You are on page 1of 1134

DICIONAR ENGLEZ-ROMN

COPERTA

MIRCIA DUMITRESCU
REDACTORI DE CARTE

SORANA GEORGESCU-GORJAN IRINA POPA


TEHNOREDACTARE COMPUTERIZAT

OFELIA COMAN LILIANA KIPPER DIANA TATU

Toate drepturile asupra acestei ediii aparin Editurii Univers Enciclopedic

ISBN 973-637-048-8

yv

ACADEMIA ROMANA INSTITUTUL DE LINGVISTICA IORGU IORDAN - AL. ROSEITI"

DICIONAR ENGLEZ-ROMN
EDIIA A II-A

univers enciclopedic 2004

EDIIA I
REDACTOR RESPONSABIL

Prof. dr. LEON LEVICHI


REVIZIE FINAL

Prof. dr. LEON LEVICHI, ANDREI BANTA, ADRIAN NICOLESCU


REVIZII PARIALE

PETRU COMARNESCU. (pentru terminologia romneasc), TUDOR DORIN (pentru tiinele naturii), DAN DUESCU (pentru sinonimie), CAROL KORMO'S (pentru termenii tiinifici), Conf. dr. EDITH IAROVICI (pentru termeni tiinifici), TITI IOANITESCU (pentru termeni economici etc.), ROMULUS CPLESCU (pentru vocabular de pres), ILINCA CONSTANINESCU (din partea Institutului de Lingvistic din Bucureti), Prof. dr. doc. ANA CARTIANU, Prof. dr. MIHAI BOGDAN
REDACTORI

VALERIA ALCALAY, ANDREI BANTA, NICOLETA BURGHELEA, EUGENIA CNCEA-POPESCU, VIORICA DNIL, DAN DUESCU, EUGENIA FARCA, ANDREEA GHEORGHIOIU, ETTA HAGIGOGUDUMITRESCU, VICTOR HANEA, PAULA IANCOVICI, DR. EDITH IAROVICI, ZAHARIA IONESCU, KURT KHEIL, DR. LEON LEVICHI, DR. MIHAI MIROIU, MARIA MOCIORNIA, ADRIAN NICOLESCU, LILIANA PAMFIL-TEODOREANU, IOANA POENARU, VALERIA POP, IOAN AUREL PREDA, VIRGIL TEFNESCU-DRGNETI, COCA VASILIU, RALUCA RUSU
TRANSCRIEREA FONETIC

DAN DUESCU, ANDREI BANTA


REDACTOR DE CARTE

SORANA GEORGESCU-GORJAN

EDIIAAII-A
MBOGIRE LEXICO-SEMANTIC

ILINCA CONSTANTINESCU, PAULA ENDREA, FLORIN GHEORGHE IONESCU


REVIZIE FINAL

SORANA GEORGESCU-GORJAN ILINCA CONSTANTINESCU

CUVNT INTRODUCTIV LA EDIIA I Iniiat acum 22 de ani de Institutul de Lingvistic din Bucureti, dicionarul de fa a fost elaborat de ctre un colectiv amplu de cadre didactice, traductori, ziariti etc. i revizuit de un grup restrns de specialiti. O dat cu trecerea anilor, dicionarul a fost amplificat substanial. n vederea redactrii i punerii la punct a dicionarului, s-a folosit o bibliografie care, dup prerea autorilor, oglindete stadiul actual al limbii engleze aa cum este aceasta vorbit n diferite pri ale globului, mai cu seam n Anglia i Statele Unite. A fost consultat, de asemenea, o bibliografie auxiliar (pe specialiti), n scopul de a extinde aria de cuprindere a vocabularului i utilitatea lui pentru diverse categorii de consultani. Aa cum se*prezint n forma sa actual, lucrarea este un dicionar englez-romn de tip general, cuprinznd un fond de aproximativ 120 000 de cuvinte (cu frazeologia aferent). Pronunia cuvintelor din dicionar este redat cu ajutorul alfabetului elaborat de International Phonetic Association (IPA) i transcris pe baza celor mai recente ediii din An English Pronouncing Dictionary de Daniel Jones i din Webster's International Dictionary. Pentru ilustrarea sensurilor i a unor particulariti sintagmatice de folosire a cuvintelor, lexicul inclus n dicionar este nsoit de numeroase echivalente, serii sinonimice, adesea difereniate stilistic (v. i Indicaiile de folosire de la pag. VII). Dicionarul este completat cu o serie de materiale auxiliare (o privire general asupra limbii engleze moderne i contemporane, liste de nume proprii, prescurtri uzuale etc.). Contieni de complexitatea problemelor puse de un dicionar ca cel de fa, autorii sper c vor gsi nelegerea cititorilor i vor fi recunosctori pentru eventualele observaii i sugestii.

CUVNT INTRODUCTIV LA EDIIA A II-A Din a doua jumtate a secolului XX limba englez i varianta ei american ctig teren ca mijloc internaional de comunicare. Studierea englezei n coal s-a extins de la un an la altul, fcnd necesar elaborarea unor instrumente de lucru menite s satisfac un public din ce n ce mai exigent. n tot mai multe domenii de activitate informarea bibliografic i documentarea presupun o bun cunoatere a limbii engleze. Acesta a fost contextul n care, n urm cu trei decenii, aprea la Editura Academiei cel mai cuprinztor dicionar englez-romn realizat cu concursul a numeroi specialiti din cercurile universitare i academice din ara noastr. Colectivul a lucrat sub ndrumarea eminentului crturar care a fost Leon Levichi. Dezvoltarea rapid a tiinei i tehnicii, extinderea relaiilor internaionale pe multiple planuri i diversitatea structurilor economice, politice i organizatorice noi au dus la apariia unor realiti i fenomene consfinite, n mod firesc, de formarea unor noiuni corespunztoare redate prin neologisme. Multe cuvinte existente au cptat sensuri noi i s-au dezvoltat noi combinaii frazeologice, toate acestea ducnd la mbogirea continu a vocabularului. Este cunoscut c n rile anglofone apar, la intervale scurte, dicionare de cuvinte noi, iar autorii de mari lucrri lexicografice le nglobeaz, n timp, punnd la dispoziia vorbitorilor ediii noi, mbogite, ale lucrrilor de baz. Activitatea are un caracter permanent. Institutul de Lingvistic Iorgu Iordan - Al. Rosetti" din Bucureti, sub egida cruia a aprut prima ediie a prezentului dicionar, a introdus n planul de cercetare din anii '80 elaborarea unui supliment menit s completeze materialul publicat n 1974, cu informaie lexicografic adus la zi. Realizarea operaiunilor aferente a fost ncredinat celor dou angliste membre ale institutului la data respectiv, Ilinca Constantinescu i Paula endrea. Lor li s-a alturat dup ctva vreme lector univ. Florin Gheorghe Ionescu. Prin ncorporarea acestui supliment de peste 12 000 de adugiri i efectuarea unor corelri de ordin tehnic a rezultat un dicionar bilingv modern de mari dimensiuni, a crui list de cuvinte depete 130 000 de articole. Au fost pstrate, n cea mai mare parte, normele redacionale ale ediiei anterioare. Intercalri de termeni i sensuri noi au fost fcute de Ilinca Constantinescu chiar i pe parcursul procesului de editare. Revizia dicionarului a fost asigurat de Sorana Georgescu-Gorjan, creia institutul i mulumete pentru efortul depus. Sarcina dificil a publicrii noii ediii i-a asumat-o Editura Univers Enciclopedic pentru care i adresm mulumirile noastre cordiale.

INDICAII DE FOLOSIRE

C u v i n t c l e - t i t l u , tiprite cu litere aldine ca i formele lor flexionare (pluralul substantivelor, gradele de comparaie ale.adjectivelor, timpurile de baz ale verbelor), sunt aezate n ordine strict alfabetic (astfel, substantivele compuse nu trebuie cutate n cuibul primului element de exemplu sea fever n cuibul sea , ci ca uniti de sine stttoare). Fac excepie verbele complexe (verbele cu particule adverbiale sau prepoziionale) care au fost grupate, ca i n prima ediie a lucrrii, n sistem de cuib, la lexemul verbal respectiv. E x e m p l e l e , s i n t a g m e l e , e x p r e s i i l e , p r o v e r b e l e etc., de asemenea tiprite cu litere aldine, nu sunt aezate n ordine alfabetic. T r a d u c e r i l e r o m n e t i sunt tiprite cu caractere drepte. Cifrele arabe aldine numeroteaz sensurile unui cuvnt-titlu polisemantic. (aged ['eid3id] adj. 1. btrn; mbtrnit; n vrst; the ~ cei n vrst; btrnii. 2. ['eid3d] n vrst de, avnd vrsta de; ~ seven n vrst de apte ani). Cifrele romane aldine semnaleaz apartenena la dou sau mai multe pri de vorbire. (Etruscan [i'trAskan] I. adj. etrusc. II. s. 1. etrusc. 2. (limba) etrusc). La verbe, folosirea lor tranzitiv, intranzitiv, reflexiv este departajat printr-o liter majuscul aldin (A., B., C ) . Cnd o expresie sau o sintagm are mai multe accepii, acestea se indic prin a) ...; b) ...; c) ... E x p l i c a i i l e , i n d i c a i i l e g r a m a t i c a l e , s t i l i s t i c e etc., p r e s c u r t r i l e p r i n c a r e se c o m p l e t e a z t r a d u c e r i l e (de exemplu cu ac. = cu acuzativul) cu alte cuvinte tot ce nu reprezint traduceri ci doar lmuriri suplimentare sunt tiprite cu caractere cursive. T r i m i t e r i l e la forma de baz sau la o form mai curent sunt tiprite spaiat. La trimiteri, cifrele aldine dintre paranteze fac referirea la partea de vorbire avut n vedere (prin cifre romane) sau la un anume sens (cifre arabe). S i n o n i m e l e sunt separate prin virgul atunci cnd sunt apropiate i prin punct i virgul atunci cnd posibilitatea nlocuirii ntre ele este mai puin evident. Sinonimele care se pot nlocui ntre ele ntr-un context dat de dicionar sunt separate printr-o bar oblic, de exemplu: in accordance / keeping / conformity with (citete: in accordance with, in keeping with, in conformity with). Sinonimele care reprezint acelai element lexical, dar completat cu alte elemente lexicale se citesc prin desfacerea parantezei rotunde, astfel: arm (de foc) (citete: arm, arm de foc), sau to put (up)on the table (citete: to put on the table, to put upon the table)! O m o n i m e l e sau o m o g r a f e l e sunt marcate prin exponent la umr" bore1, bore2, bore3. P r e s c u r t r i l e care indic domenii de utilizare sunt aezate dup cuvinte, de exemplu: partridge s. (omit.), dar naintea expresiilor, exemplelor etc., de exemplu: (war.) to close in the ship. Pentru o identificare mai precis a cuvintelor din domeniile botanicii i zoologiei, dup traducere se dau, n paranteze rotunde, denumirile tiinifice latineti scrise cursiv: blueweed [~wi:d] s. (bot.) iarba-arpelui (Echium vulgare).

LISTA ABREVIERILOR
ac. adj. adv. afirm. afr. agr. amer. anat. aprox. arheol. arhit. art. astron. atr. austr. auto aux. av. bibi. biocli. biol. bis. bot. canad. card. = acuzativ = adjectiv = adverb = afirmativ = (termen) african = agronomie, agricultur = (termen) american = anatomie = aproximativ = arheologie = arhitectur = articol = astronomie = atributiv = (termen) australian = automobilism = auxiliar = aviaie = biblic = biochimie = biologie = bisericesc = botanic = (termen) canadian = cardinal = confer = chimie = cibernetic = cinematografie = comer = comparativ = conjuncie = construcie = dativ = demonstrativ = dialectal = diminutiv = construcii de drumuri = economie; comer; finane = electricitate = entomologie = etnografie = eufemism = expresie = feminin = familiar = farmacie = feroviar = figurat - filozofie = fizic = fiziologie = fonetic = fotografie = (termen) francez = gastronomie = genitiv = geodezie = geografie = geologie = geometrie = (termen) german = gramatic = (termen) grecesc = hidrologie = heraldic = horticultura = hotrt = ihtiologie imperfi. = imperfect impers. = impersonal = industrie ind. = indicativ indic. = infinitiv inf. = interjecie interj. interog. = interogativ = intranzitiv intr. = invariabil invar. = (termen) irlandez irl. = istoric ist. = (termen) italian hal. = nvechit nv. jap. = (termen) japonez = juridic jur. lat. = (termen) latin lingvistic lingv. Ut. = literatur = locuiune loc. = logic log in. = masculin mar. = marin mat. = matematic med. = medicin inediev. = medieval metal. = metalurgie meteor. = meteorologie = metric, versificaie metr. = (termen) militar mii. mine = minerit mineral. = mineralogie initol. = mitologie multipl. = multiplicativ = muzic muz. = neutru n. = negativ neg. nehot. = nehotrt = nominativ nom. = numeral num. numism. = numismatic = optic opt. = ordinal ord. = ornitologie omit. gen. geod. geogr. geol. geom. germ. gram. grec. hidr. herald. lwrt. hot. Hit. paleont. pari. part. prtie. past peior. = paleontologie = parlamentar = participiu = particul = past tense = peiorativ = perfect = persoan; personal = plural = mase plastice = politic = poligrafie = popular = posesiv = predicativ = prepoziie = prescurtare = prezent = pronume = propoziie = proverb = psihologie = pentru = radiotehnic = reflexiv = religie = retoric = (termen) rusesc = substantiv = (termen) scoian = singular = silvicultur = slang = sociologie = somebody = something = (termen) spaniol = sportiv = subjonctiv = superlativ = colar = tbcrie = tehnic = telecomunicaii = textile = topografie = tranzitiv = trecut = (termen) turcesc = televiziune = universitar = vezi = verb = veterinar = vulgarism = zoologie

perfi
pers. pi. plast. pol. poligr. pop. pos. pred. prep. prese. prez. pron. prop. prov. psih. pt. . radio

refl.
rel. ret. rus. s. scot. sgsilv. si. sociol. smb. smth. span. sport. subj. superi. scol. tb. tehn. tel. text. top. tr. trec. turc.

cfchim. cib. cin. corn. comp. conj. constr. dat. dem. dial. dim. drum ec. electr. entom. etnogr.

eu.fi.
expr.

ffam. farm. fierov.

figfiiloz. fiz. fiziol. fon. fot.

TV
univ.
V.

fi:
gastr.

vb. vet. vulg. zool.

VIII

TRANSCRIEREA

FONETIC

ANDREIBANTA

A. SIMBOLURI FONETICE UTILIZATE N DICIONAR


Nr. din sistemul IPA Simbol Explicaii Exemple Transcriere Corespondent (aproximativ) al exemplului n romnete

Vocalismul
a) Vocale
1 2 i: i i foarte lung i scurt, foarte deschis, aproape de e feeler fit [fi:b] [fit] fil" (cu i prelung) fit" (cu i foarte scurt, nepalatalizat) set" (cu e mai deschis, nepalatalizat) seam" (dar cu diftongul mbinat) bar" (cu a prelung i fr r) tot" (dar cu vocala mai apropiat de sunetul ardelenesc din toat") cod" (dar mai asemntor cu coad") dor" (cu o lung, deschis, fr r) lord" (fr r, cu o lung, deschis) cuc" (cu u scurtat) bun" (cu u foarte lung, ca n iulie") sap" (cu foarte scurt, retezat) s" (cu vocal foarte lung i nchis) sit" (cu vocala final nchis i retezat)

3.

e puin mai deschis ca n romnete

set

[set]

33

e foarte deschis, aproape a

Sam

[sasm]

5 6

a:
0

a foarte deschis, format n fundul gurii o scurt, deschis spre a, cu buzele trase n jos

bar tot

[ba:] [tot]

cod 7 o: o lung, deschis, cu buzele trase n jos door lord cook boon

[kod] [do:] [b:d] [kuk] [bu:n]

8 9

u u:

u foarte scurt u foarte lung

10 11

a foarte scurt i nchis, format n centrul gurii

supper

['SAps] [so:]

a:

vocal central similar cu un foarte lung, rostit Sir cu dinii apropiai i buzele ntinse lateral vocal central ntotdeauna neaccentuat, similar cu un foarte scurt sitter

12

['sits]

IX

Nr. din sistemul IPA

Simbol

Explicaii

Exemple

Transcriere

Corespondent (aproximativ) al exemplului n romnete

b) Diftongi
13 ei similar cu diftongul romnesc, dar mai deschis i lay fr palatalizare hey similar cu diftongul romnesc u, dar cu buzele rotunjite, cea de jos mpins nainte (n unele silabe neaccentuate apare redus la o, de ex.: ['noti'vembs] se poate citi i [no'vembs], semnul cursiv fiind facultativ similar diftongului romnesc, dar mai deschis tow [lei] [hei] [tou] lei" (cu vocale mai deschise, fr palatalizare) hei" (idem) tu" (cu vocala rotunjit)

14

ou

15

ai

sky

[skai]

scai" (cu a mai deschis, mai lung, uor nazalizat, ii foarte scurt) hau" (cu a mai deschis, uor nazalizat) boi" (dar cu o foarte deschis vezi nr. 6 - nerotunjit, cu buzele trase n jos)

16 17

au oi

similar diftongului romnesc, dar mai deschis o deschis (vezi nr. 6) urmat de un i foarte scurt

how boy

[hau] [boi]

18 19 20 21

is
S3 33

i deschis, urmat de scurt (vezi nr. 12) e foarte deschis, urmat de scurt (vezi nr. 12) o deschis (vezi nr. 6) urmat de scurt (vezi nr. 12) u scurt, urmat de scurt (vezi nr. 12)

fear Mary door continuer

[fia] fmeari] [dos] [ksn'tinjus] dou" (dar fr u) continu" cu mai scurt (diftong cobortor)

U3

Consonantismul a) Oclusive (explozive sau plozive)


22 23 24 P b t p urmat (de obicei) de o mic explozie de aer, ca part un h scurt similar unui b romnesc, dar mai sonor (vibrat) t rostit cu limba la rdcina dinilor, urmat (de obicei) de o mic explozie de aer, ca un h scurt bun Tom [pa:t] [bAn] [tom] pat" (cu p foarte tare i a lung vezi nr. 5) ban" (cu b foarte vibrat i a foarte scurt - vezi nr. 10) tom" (cu t foarte tare, post-dental, i cu o foarte deschis) din" (cu consoanele foarte sonore i vocala foarte scurt) Dan" (idem) cat" (cu c foarte tare i un fel de h urmat de a scurt - vezi nr. 10) gam" (cu a scurt, - vezi nr. 10 - i scurt - vezi nr. 12)

25

d foarte sonor, rostit cu limba la rdcina dinilor din de sus dun similar consoanei romneti c, dar foarte tare, nepalatalizat, urmat (de obicei) de o mic explozie de aer, ca un h scurt similar cu un g romnesc, foarte sonor cut

[din] [d/vn] [Ut]

26

27

gu miner

[.gAma] '

Nr. din sistemul IPA

Simbol

Explicaii

Exemple

Transcriere

Corespondent (aproximativ) al exemplului n romnete

b) Semi-oclusive (africate) 28 29 t; d3 / mbinat cu , ca n rom. ci (nepalatalizat) d mbinat cu j , ca n rom. gi (nepalatalizat) touch jam [tAtJ] [d3aem] taci" (cu i foarte scurt, nepala talizat, i a scurt - vezi nr. 10) geam" (cu consoana nepalatalizat i ea mbinat)

c) Nazale 30 31 32 m n similar cu m romnesc similar cu n romnesc . moot nod [mu:t] [nod]


:

mut" (cu u lung) nod" (cu o foarte deschis - vezi nr.6) banc" (cu n mai nazalizat, i a i scurte - vezi nr. 10 i 12)

n velar (realizat prin lipirea dosului limbii de vlul bunker palatului ca n rom. lng", crng", pung")

['bArjksJ

d) Laterale 33 1 similar cu / romnesc; cnd consoana apare la luck sfritul cuvntului, limba este mai retras (/ velar) still [lAk] [stil]; lac" (cu a scurt - vezi nr. 10) Stil" (cu limba mai retras)

e) Fricative (uiertoare) 34 35 36 37 38 39 40 41 42 f
V

similar cu/romnesc similar cu v romnesc (dar mai sonor)

fin vie

[fin] [vai] [Oik] [wi'aut] [5ea] [so:s] [-ink]. [/ok] [ru:3] ['brcKvou]

fin" (cu / scurt) vai" (cu diftongul uor nazalizat) sic" (cu un s peltic) zer" (cu un z peltic) sos" (cu o deschis, lung - vezi nr. 7) zinc" (cu i deschis scurt i n velar - vezi nr. 32) oc" (cu o deschis -vezi nr. 6) ruj" (cu r lichid i u lung) bravo" (cu r foarte moale; la sfritul diftongului ou - vezi nr. 14) hai" (cu un /; mai aspru format n fundul gtului)

0 5 s z

consoan surd, pronunat cu limba inut ntre thick dini consoan foarte sonor, pronunat cu limba inut without ntre dini there similar cu s romnesc similar cu z romnesc, foarte sonor similar cu romnesc similar cuy romnesc, foarte sonor sauce zinc shock rouge

;
3 r

consoan lichid, rostit fr vibraia limbii bravo (aproape fr friciune) similar cu consoana romneasc, dar mai gutural high

43

[hai]

XI

Nr. din sistemul IPA

Simbol

Explicaii

Exemple

Transcriere

Corespondent (aproximativ) al exemplului n romnete

f) Semiconsoane (semivocale) 44 45 w u foarte scurt, rostit cu buzele foarte strnse (folosit oner naintea vocalelor) i tare, foarte palatalizat (iot), folosit naintea yod vocalelor ['wAns] [jod] oan" (cu a scurtat - vezi nr. 10 - i a scurt - vezi nr. 12) iod" (cu o foarte deschis - vezi nr.6)

B. ALTE SEMNE SI PROCEDEE LEGATE DE TRANSCRIEREA


Conform tradiiei lexicografice, transcrierea fonetic este cuprins ntre paranteze ptrate, ex.: [ri:t/]. Transcrierea fonetic urmeaz dup fiecare articol de dicionar, precum i dup formele sale flexionare (pluralul substantivelor, gradele de comparaie ale adjectivelor, timpurile de baz ale verbelor), dac acestea prezint particulariti de pronunare. n cazul n care prile de cuvnt pe care le formeaz articolul de dicionar difer ca pronunie, transcrierea fonetic se d imediat dup cifrele romane care despart prile de cuvnt. Intre paranteze drepte sunt cuprinse i eventualele variante de pronunare, desprite prin virgule. Cnd diferena dintre o variant i alta apare doar ntr-o anumit parte a cuvntului, aceast parte se transcrie fonetic, iar partea identic se nlocuiete cu (-). Dac variantele nu sunt nsoite de indicaii speciale (nvechit, american, n limbajul juridic etc.), se recomand prima variant, ca fiind mai frecvent. Dac variantele constau n diferene de accentuare, acestea se marcheaz astfel: [.meig'neiz,' (citete 'meianeiz)]. Unele variante se refer la formele slabe (de conversaie) sau tari (folosite n dictri, n exprimarea didactic etc.) ale cuvintelor frecvent folosite mai ales ca unelte gramaticale, comparabile cu formele contrase din romnete (unde-i, s-au dus etc.). Lista celor mai frecvente forme slabe se gsete la pag. XII. La unele cuvinte care nu au forme slabe se pot ntlni variante care difer prin omiterea (eliziunea) unui sunet. Acesta va fi reprezentat grafic prin simboluri fonetice scrise cursiv, ex.: ['haendmeid] se poate pronuna ['haenmeid] sau ['hasndmeid]. Transcrierea fonetic nu se repet pentru omonime sau omofoane, ex.: (box1, box2, box3 etc.), dar se indic pronunarea diferit a omografelor, ex.: (bow1 [bou], bow2 [bau]; sow1 [sou], sow2 [sau] etc.). La cuvintele compuse, pentru economie de spaiu, transcrierea fonetic a prii comune se nlocuiete cu tilda (~), redndu-se doar pronunarea elementului nou. n asemenea cazuri, n afar de cutarea pronunrii primei pri Ia cuvntul de baz, aflat mai sus, celui care consult dicionarul i se cere s in seama de urmtoarele reguli: compuii de tip adjectiv + substantiv au dou accente egale, ca [a:ti'fi/l 'silk]. n compuii de tip substantiv + substantiv, cel de-al doilea element nu are accent dac este format dintr-o singur silab, i are accent secundar dac este format din mai multe silabe. Excepiile,

FONETIC

nu prea numeroase, sunt indicate ca atare sau sunt transcrise n ntregime. Accentele sunt marcate naintea silabei accentuate. Cel principal se pune sus ['bjutafl], cel secundar, jos [in>telid39'biliti]. Modificrile de accentuare aduse de locul ocupat n propoziie, de schimbarea funciei sintactice, sunt indicate n variante. La cuvintele derivate i la formele de plural, partea identic se red prin linie dreapt (-) dup care se adaug pronunarea sufixului, terminaiei etc.: [i'vent], [-jual], [-juali]. n transcrierea, fonetic sunt marcate doar accentele tonice ale cuvntului luat n sine, adic diferena de intensitate ntre silabe, deci accentele vor fi prezente numai la cuvintele de dou sau mai multe silabe. Trebuie ns s se in seama de faptul c n limba englez prezena unei vocale n silab nu este indispensabil n anumite condiii. Dac sunt precedate de alte consoane, consoanele [1], [n] i [m] pot forma mpreun cu ele o silab. Aadar, cuvinte ca button ['bAtn], listen ['lisn], little flitl], whistle ['wisl], rhythm ['riSm], bottom ['botm], au dou silabe, prima purtnd accentul. Lungimea unei vocale este marcat de semnul (:), ex.: [a:] este numai lung, [o:] difer de [o] scurt, [u:] difer de [u] scurt. Cnd vocala lung este scurtat din anumite motive (de exemplu cnd este precedat i urmat de consoane surde) semnul lungimii [:] este pus ntre paranteze rotunde, de ex.: ['ko(:)st] ceea ce indic dou variante: [kosf] i [ko:st], folosite cam cu aceeai frecven. Vocalele nazale, necaracteristice limbii engleze, apar n cuvinte franceze sau spaniole i atunci sunt indicate cu semnul [5], [S], de ex.: ['5(:)rjko]. Semnul r pus sus, la sfritul unui cuvnt este r de legtur (linking r) i arat c r-ul nu se pronun cnd cuvntul este rostit izolat, sau naintea unei consoane, semivocale (semiconsoane), n schimb se pronun cnd cuvntul urmtor ncepe cu o vocal. De exemplu: father and mother ['fa:3r3riniA59] se pronun aproape ca i cuvntul compus father-in-Iaw ['ia: drinh:], dar father went home se pronun ['fa:6a went houm]. Aa numitul r nedorit (intrusive r), particularitate din ce n ce mai frecvent a pronunrii moderne, nu este marcat n dicionar ntruct el nu este legat de un aspect grafic (de exemplu the idea of it, pronunat [i'aidisrovit], sau I saw him in the street [ai'so:rim in 5a stri:t].

XII

Pronunarea american, care n ansamblu difer de cea britanic, americane care se studiaz ca atare (cf. Webster's Third International este redat -printr-o apropiere de sistemul I.P.A.- numai acolo unde Dictionary; Kenyon and Knott, A Pronouncing Dictionary. of exist deosebiri majore (accentuare, sunete complet diferite). n rest, American English). trebuie doar s se in seama de caracteristicile generale ale pronunrii

LISTA CUVINTELOR MAI FRECVENT FOLOSITE ORAL CU FORME SLABE


Nr. crt. Cuvntul Forme tari (pentru citirea separat a cuvintelor) ei asm aen asnd a: xz
33t

Forme slabe (de Contexte ilustrative redate n transcriere fonetic conversaie)

Contexte ilustrative redate n ortografia curent

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .14 15 16 17 18. 19 20 21 22 23 24 25 26

a am an and are as at be been but can (be able) could do (auxiliary) does (auxiliary) for from had (auxiliary) has (auxiliary) have (auxiliary) he her him his is ma'am me

a boi ai am not, aim 'redi an 'elifant 'brAsran 'sista 'bredn 'bAta Seiahiaazaru:l
3t WAnS

a boy I am not, I'm ready an elephant / brother, and sister, bread and butter they are here as a rule at once to be sure I've been waiting but I know I can do it now he could help I do not, do they come? How do you do? does she like it? for the purpose from the work he had gone he has done it I have not, they have arrived I thought he would come I met her there I like her brother I saw him in the street put his present there he's crazy, it is all right no ma'am, yes ma'am he bores me

am, m an,n and, nd, an, n a, r, a


3Z, Z 9t

bi: bi:n, bin bM kasn kud du:


dAZ

bi bin bat kan, kn kad du, da, d dsz fa fram, frm had,ad,d haz, 3Z, z, s hav,av,v i:,hi,i a:, ha, a im iz z, s mam, m mi

ta bi /ua aiv bin 'weitirj bat ai nou ai kan du: it nau hi: kad help ai du nat, da 3ei kAm? hau dja du? daz/i laikit? fa Sa 'pa:p3S fram 3a wa:k hi had gon hi hazdAnit ai hsvnat eiv a'raivd ai 8o:tiwud kAm ai met3:5ea ai laik:a 'brA5a ai sa: im in 3a stri:t put iz 'preznt ea hiz 'kreizi, its a:l rait nou mam, jesm hi bo:z mi

fo: from hasd haez haev hi: ha: him hiz iz maem mi:

XIII Nr. cit. Cuvntul Forme tari (pentru citirea separat a cuvintelor) niASt Forme slabe (de conversaie) Contexte ilustrative redate n transcriere fonetic Contexte ilustrative redate n ortografia curent

27'

must

mast, mas

ju msst li:v ai mss gou hi ka:nt, aidou(n)nou f3:st(s)vo:l, kAps(v)ti: hedsteil snt 'pastrik ssn 'niktas ai /si gou wi/la:skim Ji nouz it Jad Ji du:it? ai/d'a:ns3 ss'maikl gimi sm 'instnsiz mo:3(3)n i'nAf s buk 6st ai laikt best from 5sta:t aeSstaim put m daun givsm Ap sz'nABin dsrs'meni ha:t tu ha:t t3 63'p3:p3S li:v3S3'loun, letsto:ksens ai W3Z 'sari wi Sink sou ju W3 rait 5s boi u(:) dAZ it Ssetldu: it(w)sd'a:ns3 aus'p3:p3S wot du ju nou? J3 'Judnt iz J3 waif 'bets?

you must live I must go he can't, I don't know first of all, cup of tea head or tail Saint Patrick Saint Nicholas I shall go we shall ask him she knows it should she do it? I should answer Sir Michael give me some instances more than enough the book that I liked best from the start at the time put them down give them up there is nothing there are many heart to heart to the purpose leave us alone let us talk sense I was sorry we think so you were right the boy who does it that will do it would answer our purpose what do you know? you shouldn't? is your wife better?

28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

not of or Saint shall she should Sir some than that (conj., pron. rel.) the

nat D V o: seint Jael

nt, n 3V, v , a 3 s(3)nt, s(s)n, sin(t) Jal.il /i Jadjd S3 ssm, sm 6sn,5n 5at 5i (naintea vocalelor) 6(3) 3(a)m, (3)m 33 tU,t3 3S, S W3Z wi W3 u:, hu l,3l wsd,3d, d ju.js

Ji: /ud sa: SAm 5a;n 5set 5i:

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

them there to us was we were who will would you

Cern des tu: AS W3Z wi: wa: hu: wil wud ju:

51

your

jo:

XIV

SCURTA INTRODUCERE IN LIMBA ENGLEZA LEON D. LEVITCHI

Limba englez aparine grupului germanic al limbilor indo-europene, i anume grupului vest-germanic, alturi de dialectul din Germania de Sus (Hochdeutsch), de vechea saxon i de frizian, cu care are o scrie de asemnri lexicale, fonetice i gramaticale.

I. VOCABULAR
1. Origini. Caracterul germanic al limbii engleze moderne (1500-) i contemporane (sec. al XX-lea) se vdete n fondul ei lexical de baza i n structura gramatical esenial. Potrivit statisticilor, numai 30-35% din cele peste 600.000 de cuvinte ale vocabularului englez provin (cu sau fr ajutorul afixaiei) din engleza veche sau anglo-saxon", majoritatea celorlalte fiind de origine romanic; dar un calcul bazat pe principiul frecvenei i al circulaiei ofer o imagine cu totul diferit, astfel nct vocabularul germanic se ridic pn la 70-80%. Dup cum au subliniat nume roi autori, un englez sau un american pot exprima absolut tot ce doresc folosind exclusiv cuvinte de origine anglo-saxon. Dintre limbile romanice, franceza a influenat cel mai mult vocabularul englez, ndeosebi n perioada vechilor mprumuturi" (1100-1400), elemente lexicale pe deplin asimilate (proud, minute, second, art, government etc.), spre deosebire de noile mprumuturi", cele de dup 1500 i, mai cu seam, de dup 1660 (denouement, billet-doux, rendez-vous etc.). Elementul francez a contribuit mult la dezvoltarea extraordinar a sinonimiei de diferite tipuri (ideografic, stilistic etc.). mprumuturile din latin, efectuate n mai multe perioade istorice, pot fi grupate n : a) cuvinte preluate de anglo-saxoni nainte de debarcarea lor n Britania (pear, cheese, copper, inch etc.); b) cuvinte mprumutate de britoni i preluate mai trziu de anglo-saxoni de la acetia (port, wall, street etc.); c) cuvinte introduse n engleza veche n sec. al VI-lea, dup cretinarea populaiei din insul (candle, disciple, shrine etc.); d) cuvinte introduse n engleza veche n sec. XIV-XVI, cele mai multe avnd un coninut abstract (maximum, superior, inertia etc.); e) cuvinte introduse dup sec. al XVII-lea, n ultimele dou secole, mai ales vocabular tiinific (acid; formula, memorandum etc.). mprumuturile din greac se ntlnesc din cele mai vechi timpuri, dar nainte de Renatere numrul lor era destul'de redus (devil, church, palsy etc.). Ulterior, ele au avut un caracter aproape continuu, mbog ind foarte mult vocabularul tiinific (epidemics, antonym, geology, encephalitis etc.). Influena scandinav asupra vocabularului englez este destul de greu de stabilit din cauza marilor asemnri dintre cele dou limbi n sec. IX-XII, unul dintre criteriile-mai mult sau mai puin sigure fiind cel al sunetului (de exemplu, prezena grupului consonantic [sk] n cuvinte ca scare, skill, sky etc.). Se presupune c numrul total al cuvintelor scandinave din engleza modern s-ar ridica la 600-1000. Elementul lexical celtic este foarte slab reprezentat (bin, down, flannel, slogan etc.). Engleza a mprumutat i continu s mprumute cuvinte din cele mai diferite limbi, astfel: din italian (concerto, alarm, bust, opera). spaniol (Negro, armada, chocolate), german (plunder, iceberg), olandez (brandy, skipper, toy), rus (kolkhoz, kulak, troika), persan (backshish, bazaar, divan), turc (agha, caftan, turkey), ebraic (cherub, Satan, seraph), arab (fellah, emir, harem), portughez (molasses, marmalade), hindu (thug, wllah, bandanna), chinez (tea, china, nankeen), australian (boomerang, kangaroo, dingo), limbile indienilor din America de Nord (hominy, moccasin, squaw) etc. n prezent, o parte important a vocabularului englez o formeaz aa-numitele cuvinte internaionale" (International Words), cuvinte care, cu puine modificri ortografice i ortoepice, au putere de circulaie n mai multe limbi, cu pstrarea valorii semantice. Majoritatea desemneaz noiuni din domeniul tiinei, tehnicii i culturii (biology, refrigerator, classification, diplomat etc.). Un loc aparte l ocup aa numiii False Friends", de cele mai multe ori cuvinte internaionale avnd aproximativ aceeai form n mai multe limbi, dar deosebindu-se ca neles (integral sau n parte), de exemplu: (engl.) actually - (rom.) 1. ntr-adevr, realmente; de fapt; 2. (rar.) actualmente; (engl.) commodity - (rom.) articol de uz, pi. marf; (engl.) concert- (rom.) 1. concert; 2. nelegere, acord etc.

2. Afixaia a) Prefixe germanice: be- (peste, de jur mprejurul, complet) to besprinkle, to bedim, to besmear for- (departe, ncolo) to forswear, to forbid in- (n) insight, inlet mis- (ru, greit) to mislead, to misunderstand out- (din; mai mult dect) to outlive, to outshine over- (peste, dincolo) to, overeat, to overflow under- (pe; n; sub etc.) to undertake, to undergo un- (nu) unfriendly, to undo, unnecessary up- (sus) upright, upset

a-, ab-, abs- (de la) to abuse, to abstain ad-, af-, an- etc. (la) to adhere, to accrete, to affirm, to attract bi-, bis- (doi, de dou ori) bilingual, bi-monthly com-, con-, co-, cog-, col-, etc. (cu) to compress, to concatenate, to cohere, to cognate, to collide de- (implic separarea, lipsa etc.) to depart, to deprecate dis-, di- (cu valoare negativ) to displease, to dislike, to diverge

1
XV

en- (n) to enclose, to enlarge, to enact ex-, e-, ef- (din) to extend, edition, to efface in-, ii-, ir- (cu valoare negativ) ineffectual, illiberal, irrational non- (cu valoare negativ) non-English ob-, op- (mpotriva; spre; pe) to obliterate, to oppose pre- (nainte) to predict pro- (nainte; pentru) to propose re- (din nou) repetition, to re-read sub-, sue- etc. (sub) subject, succint greceti: an-, a- (cu valoare negativ) anomalous, acephalous di- (de dou ori) dioxide, diphthong ec- (din; afar din) eccentric

-ly, -y (germanic; arat calitatea) monthly, princely, friendly, manly, womanly, windy, rainy, dirty, noisy -less (germanic; arat absena calitii) useless, friendless, fearless, leafless -able (romanic; formeaz adjective care arat posibilitatea aciunii sau strii exprimate de substantivele respective) capable, understandable, readable, detestable -ful (germanic; arat calitatea caracteristic substantivului la care se ataeaz) beautiful, careful, dutiful verbale:

-ize, -ise (greceti; ataate la anumite substantive i adjective, formeaz verbe cu sensul de a aduce n starea exprimat de cuvntul de baz") to realize, to fertilize, to analyse, to sympathize -en (germanic; are acelai neles ca -ize) to broaden, to whiten, to deepen, to heighten n general, prefixele nu mai sunt productive n engleza contempo ran. Excepie fac: un-, re-, dis-, mis-, anti-,pre-, non- i alte cteva. -fy, -ify (romanice; au acelai neles cu -ize) to electrify, to magnify, to intensify, to certify b) Sufixe substantivale: adverbiale:

-er (germanic; arat autorul aciunii, agentul) doer, maker, teacher, -ly (germanic; adugat la adjective, formeaz adverbe de mod) magnificently, uselessly, carefully, blindly dancer, learner, bringer, lender -ist (grecesc; arat partizanul unui sistem etc.; de asemenea, -ward(s) (germanic; implic ideea de direcie) forward(s), southward, backward(s), leeward membrul unei profesii) socialist, chartist, realist, typist, dramatist, humanist -ism (grecesc; nvtur, doctrin, coal, curent) socialism, 3. Conversiunea. Procedeul prin care o parte de vorbire devine, chartism, realism, dramatism, humanism ntr-un context, o alt parte de vorbire, deci un alt cuvnt, este un -ee (francez; caracterizeaz persoane) devotee, absentee, adoptee -ess ( francez; formeaz genul feminin al unor substantive) heiress, fenomen frecvent n engleza modern i contemporan. In prezent, prile de vorbire care reprezint cele mai active arii ale conversiunii shepherdess, tigress -ese (italian; arat originea unei persoane; de asemenea, stilul) Chinese, sunt substantivul, adjectivul i verbul, substantivul constituind de cele mai multe ori punctul de plecare, ca n exemplele: tattoo - to tattoo, Burmese, Johnsonese, journalese co-star - to co-star, highlight - to highlight, trial - trial match, rock -eer, -ier (franceze; arat ocupaia) musketeer, gondolier - rock plant etc. -ling (germanic; peiorativ sau diminutival) hireling, duckling -ster (germanic; arat profesia) brewster, gamester -ite (grecesc; arat apartenena) Luddite, pre-Raphaelite -or (latin; arat profesia) actor, doctor, sculptor, director -ing (germanic; arat profesia, calitatea, starea etc.) teaching, doing, making, coming, being, fishing -ness, -ship-, -hood, -dom (germanice; arat starea, calitatea) kindness, usefulness, friendship, kinship, neighbourhood, manhood, kingdom, freedom -th (germanic; de cele mai multe ori, formeaz substantive din adjective) truth, breadth, length, width., strength -age (romanic; arat totalitatea sau starea) tonnage, leakage, average, parentage -ance, -ence, -ment, -tion, -ation, -sion, -ion (romanice; arat starea, procesul, continuarea, rezultatul unui proces) appearance, continuance, preference, movement, preferment, betterment, diminution, indication, possession, erosion, prostration 4. Compunerea. Prin simpla juxtapunere, diferite pri de vorbire pot da natere cuvintelor compuse care, n engleza modern, dar mai cu seam n engleza contemporan, au mbogit extraordinar de mult fondul lexical. Cele mai frecvente sunt substantivele compuse cu baz substantival (ultimul cuvnt dintr-o serie), de exemplu: subst. + subst. adj. + subst. pron. + subst. vb. + subst. adv. + subst. fieldflower, classroom, motor-car, drawing room blackboard, sweetheart, singing bird he-wolf she-bear makeshift, pickpocket outhouse, uptrain, downstreet

Substantivele compuse cu baz substantival se scriu fie ntr-un singur cuvnt (classroom, sweetheart), fie cu ajutorul cratimei (motor-car, clasp-knife), fie separat (motor car, safety razor). Nu exist reguli ortografice precise n aceast privin situaie care-1 face adjectivale: pe Fowler s vorbeasc despre haosul care domnete n lumea scriitorilor i tipografilor...cnd este vorba despre folosirea -ish (germanic; arat calitatea) boyish, whitish, bluish -ed (germanic; are sensul de nzestrat cu", caracterizat prin" - prin cratimei..." (Modern English Usage). O categorie aparte de cuvinte compuse o formeaz aa-numitele mbinare cu anumite substantive sau adjective) blue-eyed, verbe complexe, verbe alctuite dintr-un verb i o particul adverbial broad-shouldered, felt-hatted, long-fingered

XVI

(up, in, out, through etc.) care, ntr-o msur mai mare sau mai mic, modific sensul verbului de baz. Numrul verbelor complexe din engleza contemporan este impresionant, iar necunoaterea lor echivaleaz, dup prerea unanim a lingvitilor englezi i americani, cu necunoaterea limbii engleze. Majoritatea verbelor complexe se ntlnesc n limba englez vorbit, fiind preferate n general sinonimelor abstracte", mai puin colorate": to bring up (to educate), to carry out (to effect), to fall out (to quarrel), to get off (to dismount) etc.

n engleza american baggage bakery bookup cigar store class

n engleza britanic luggage baker's (shop) bookstall bagaj

Traducere

brutrie stand de cri

tobacconist's (shop) debit (de tutun) form cupboard office; ministry autumn petrol Pig enquiry office post picture pavement sleeping car lorry clas (de coal) bufet departament; minister toamn benzin porc birou de informaii pot film trotuar vagon de dormit camion

5. Contragerea. Contragerea cuvintelor se realizeaz n engleza modern i contemporan prin a) aferez - reducerea prii de nceput a unui cuvnt (bus din omnibus, car din motor-car); b) sincop reducerea prii de mijloc a unui cuvnt (mart din market, ma 'am din madam); c) apocop - reducerea prii sale finale (pub din public house, sub din submarine, prefab din prefabricated). Productiv n prezent este apocopa.

closet department fall gas hog information desk

6. Abrevierea. Reducerea unui cuvnt sau a unui grup de cuvinte la iniialele sau la primele litere ale acestora este un procedeu att de rspndit n engleza contemporan nct sporete considerabil fondul ei lexical (peste 30.000 de cuvinte): TV (television), radar (radio detection and ranging), GP (general practitioner), P.O.W. (prisoner of war) etc.

mail movie sidewalk. sleeper truck

holidays vacan; concediu 7. Vocabularul american. n linii mari, se poate afirma c fondul vacation lexical al variantei americane a limbii engleze corespunde celui al wheel bicycle biciclet englezei britanice, cu sublinierea c o serie de diferene se fac din ce n ce mai simite mai ales n limba vorbit, n slang i n exprimarea n ultima vreme, un numr mare de cuvinte i expresii americane familiar (colloquial English") - fie c este vorba de uniti lexicale au ptruns i s-au. statornicit n engleza britanic, iar delimitrile diferite sau de sensuri diferite ale unor uniti lexicale existente n respective nu sunt ntotdeauna uor de fcut. engleza britanic. Cteva ilustrri: .

II. FONETIC
Of which vertue engendred is the flour... 8. Generaliti. Asemenea oricrei alte limbi moderne, limba englez a cunoscut, n cursul ndelungatei sale istorii, modificri of 'hwit/ 'vsr'tiu sn^endord .is 8o i/Iu:r] nsemnate i din punct de vedere al ortografiei i ortoepiei. Engleza contemporan i modern se deosebete mult n aceast privin nu Text modernizat: numai de engleza veche, dar i de engleza medie, dup cum se poate vedea din reconstituirea" fonetic a urmtorului fragment din When that April with his (its) showers sweet Povestirile din Canterbury de Geoffrey Chaucer (1340-1400): ['wen 5ot 'eipral iwi6 hiz/its '/auoz 'swi:t The drought of March has pierced to the root 3o 'draut sv 'ma:t/ hoz 'pisst tu da 'ru:t Text original: And bathed every vein in such liquor and 'beid 'evri vein in 'sAt/ 'liko Whan that Aprilie with his schowre swoote ['hwsn 8ot 'a:pril .wi8 his '/u:ras 'so:to Of which virtue engendered is the flower: The drought of Marche hath perced to the roote ov 'wit/ 'vo:tju: in'd3endod .iz o 'flaus] 03 'drAXt of 'mart/ ha8 'persod to: 6o 'ro:to And bathed every veyne in swich licour, 9. Ortografia i pronunia contemporan. La ora actual, engleza and 'bo:5sd 'e:vri 'veein in 'swit/ li'ku:r britanic literar cunoate o ortografie unitar, cu foarte puine excepii

XVII

(judgment sau judgement, aesthete sau esthete, slyly sau slily etc.). [ou] de: ntruct fa de situaia din sec. al XV-lea normele ortografice s-au oe, ca n toe, foe, throes modificat doar ntr-o msur relativ mic n vreme ce n pronunie ca n tone, phone, alone, old, stove o, au intervenit schimbri numeroase i adesea profunde, se poate afirma ow, ca n narrow, know, show, sowing c engleza scris red limba vorbit ntr-un mod defectuos. Regulile oa, ca n boat, loaf, road privind rostirea anumitor litere i grupuri de litere sunt nsoite de attea excepii, nct o sistematizare n scopuri practice (didactice) [ei] de: este iluzorie; n ultim instan, fiecare cuvnt trebuie nvat n parte, ca n make, stake, plate, fame, lady, labour att ca scriere ct i ca pronunie (de aici i redarea, cu ajutorul a a, ai, ca n pain, gait, paid, tail diverse sisteme de transcriere, a pronuniei cuvintelor engleze n ay, ca n stay, lay, fay, tray, player majoritatea dicionarelor). Astfel, grupul de litere ough se citete ca n they, prey, grey ey, eigh, ca n eight, neigh, neighbour etc. [ou] n though, although, dough n ought, nought, bought, brought [o:] Pronunia cuvintelor din engleza britanic variaz n funcie de mediu n cough [of] i educaie (pronunia claselor instruite, pronunia popular, pronunia [au] n bough, plough, drought cockney etc.), precum i n funcie de ariile geografice (pronunia n enough, tough, rough [Af] londonez, pronunia scoian, pronunia sudic etc.). Pronunia n borough, thorough M literar, dei folosit de un numr surprinztor de restrns de englezi, n through, throughout [u:] reprezint totui tipul standard" (se aude la B.B.C., n universiti n hough [ok] etc.) i este ndeobte cunoscut ca Received Pronunciation sau, n hiccough [A P ] prescurtat, RP (pronunia general acceptat")1. grupul op se citete: [u:] [u] [A] [us] [ou] [o:] n spoon, loot, moon, moot n book, look, stood, room (dar i [ru:m]) n flood, blood n poor, moor n brooch n door, floor Att dicionarele generale monolingve ct i cele generale bilingve reproduc pronunia engleza RP; dei, pn i n acest cadru, nu toate cuvintele au o singur pronunie; miaul este [mi'aul] sau [mjaul], decimal - f'desimgl] sau ['dessmgl], Celtic - ['keltik] sau ['seltik], chocolate - ['t/okslit] sau ['t/oklit] etc.

10. Ortografia american. n linii mari, ortografia american coincide cu cea britanic, dei se poate vorbi de o permanent tendin de simplificare a celei dinti. Astfel, grupul britanic -our devine -or n varianta american a limbii: colour - color, favour -favor, labour' grupul th se citete: - labor; grupul -re devine -er. theatre - theater, centre - center, metre [S] n this, that, smooth, this - meter; -II- se reduce la -/-: traveller - traveler, woollen - woolen, cancelling - canceling; -ue se reduce: dialogue - dialog, prologue [9] n thing, three, thick -prolog; sufixul verbal -ise devine ize: to organise - to organize, [t] n Thames, thyme, posthumous, Anthony etc. to fertilise - to fertilize; cratima dintr-o serie de cuvinte compuse Pe de alt parte, un acelai sunet poate fi redat de mai multe litere dispare: to-morrow - tomorrow, good-bye - goodbye etc. i grupuri de litere. Astfel, 11. Pronunia american. Pronunia american se deosebete de cea britanic mai cu seam prin a) American drawl - rostirea [i:] de: ncetinit i prelungit a silabelor accentuate (mai ales la sfritul ee, ca n fleet, seen, meet, creek sintagmelor) i b) nasal twang - rostirea nazalizat a unor vocale ea, ca n meat, lead, leaf, beadle (ca [a;] din stand etc.). ca n Pete, aesthete, he e, [a:] din engleza britanic devine de obicei [as]: class [kla:s] - [klass], i, ca n Nina dance [da:ns]-[da;ns],iar[o] devine [a]: hot [hot] -[hat], body ['bodi] ca n aesthete, formulas ae, - ['badi] etc.; [ju:] n cuvinte ca duty ['dju:ti] sau new [nju:] devine oe, ca n Oedipus [u:] - ['du:ti], [nu:] etc. n anumite cuvinte [w] devine [hw] (what ca n field, chief, thief ie, [hwot], where [hwsa]). De asemenea, [r] se rostete indiferent de poziie (ever ['e\sr],father [Ta:3r] etc.). ca n receive, perceive, deceive ei,

1 Unii autori o subclasific n a) conservative RP (RP conservatoare"), folosit de generaiile mai vrstnice i, tradiional, de anumite profesii i grupuri sociale; b) general RP (RP general"), ca, de pild, pronunia B.B.C.-ului, i c) advanced RP (RP avansat"), folosit de tineretul din clasele sociale aristocratice.

XVIII

III. GRAMATICA MORFOLOGIE


7) Substantive ale pluralitii (Nouns of Multitude). Sunt o varietate a substantivelor colective, au numai forma de singular i se acord 12. Categorii de substantive din punctul de vedere al ideii de cu verbul i determinanii exclusiv la plural: numr. people (lume, oameni,) - many people - those people - there were 1) Substantive individuale (Individual Nouns). Au forme diferite many people there pentru singular i plural (cu unele excepii), se pot numra" (sunt Atunci cnd sunt precedate de numerale, acestea se refer la Countable Nouns"), se acord n numr cu verbul i determinanii: elementele alctuitoare ale noiunii respective: table - tables -four tables; impulse - impulses - several impulses; five people (cinci oameni); three police (trei poliiti) a man - men - a hundred men; one book - two books - many books 8) Substantive individuale ale pluralitii (Individual Nouns of - the books aren 't here Multitude). Urmeaz fie regimul substantivelor individuale, fie pe Cnd sunt folosite n sensul lor cel mai general, sunt precedate de acela al substantivelor pluralitii: articolul nehotrt sau hotrt la singular i nu primesc articol (mai fish (pete sau peti) - three fish(es) - many fish(es) exact, sunt precedate de articolul zero") la plural: ani the adverb is a part of speech - adverbs are a part of speech 2) Substantive individuale-defective (Defective Individual Nouns). 13. Numrul plural al substantivelor (The Plural Number of Au exclusiv form de plural, dar se pot numra" prin asociere cu Nouns) un numerativ: trousers - a pair of trousers - three pair(s) of trousers; clothes - In mod obinuit, pluralul substantivelor se formeaz prin adugarea a suit of clothes - several suits of clothes - the clothes are in the unui -s la forma de singular: house - houses, lamp - lamps, kid - kids, apple - apples. Constituie abateri de la aceast norm: wardrobe - substantivele terminate ntr-un sunet uiertor (-s, -ss, x, -eh, -sh, 3) Substantive echivalente ale numelor proprii (Proper Noun -iz), care primesc -es: bus - buses, class classes, box - boxes, touch Equivalents). Sunt substantivele comune a cror denumire" - touches, bush - bushes, buzz - buzzes; reprezint i numele" lor; au numai forma de singular: - cele terminate n -y precedat de o consoan, care primesc -es i the sun; the earth; the moon; Nature; the sun is rising transform pe y n -i-: cry - cries, county - counties, factory 4) Substantive nume de materie (Nouns of Material). Cu unele factories; - cele termnate n -/(respectiv n -fe), care transform consoana/ excepii (lees, dregs, victuals etc.), au numai forma de singular, se acord n numr cu verbul i determinanii, nu se pot numra, iar atunci n v i primesc terminaia -es (respectiv n -s); leaf- leaves, sheafcnd sunt folosite ntr-un sens general, sunt precedate de articolul sheaves, life - lives, thief- thieves; excepii: roof- roofs, gulf- gulfs etc. zero": - cele terminate n -o, care primesc -es: potato -potatoes, cargo com; iron; meat - the meat is lean - much meat - this meat; honey - cargoes; excepii: piano - pianos etc. is good for children Forme neregulate de plural: child - children, man - men, woman 5) Substantive abstracte unice (Unique Abstract Nouns). Cu unele - women, foot -feet, goose - geese, tooth - teeth, mouse - mice, ox excepii (mai ales denumiri de tiine, ca physics, mathematics etc.), - oxen, louse - lice, brother - brethren (pe lng brothers). Tot aici au numai forma de singular, se acord n numr cu verbul i intr i pluralele strine" - forme de plural mprumutate o dat cu determinanii, nu se pot numra, iar atunci cnd sunt folosite ntr-un singularul din alte limbi: erratum - errata, crisis - crises, sens general, sunt precedate de articolul zero": phenomenon - phenomena, bureau - bureaux etc. neighbourhood; beauty; little importance; the significance that is to be attached to them; knowledge is power 14. Genul substantivelor (The Gender of Nouns) Formele de plural de tipul mathematics etc. se acord cu verbul la In limba englez contemporan exist trei genuri: genul masculin singular: (man, boy, father, uncle), feminin (woman, girl, mother, aunt) i neutru acoustics is the science of sounds (idea, object, window, wall, surprise, moon). Se poate vorbi i de un 6) Substantive colective (Collective Nouns). Au forma de singular, al patrulea gen, genul comun (Common Gender), incluznd dar exprim ideea de colectivitate, subliniind elementele alctuitoare substantive care, n funcie de context, sunt fie masculine,fiefeminine ale noiunii respective, ceea ce determin acordul cu verbul (nu pot (teacher - profesor, profesoar; pupil - elev, elev; poet - poet, poet). fi nsoite i de determinani) la plural: Femininul se formeaz family; government; team; crew - the crew (membrii echipajului) a) cu ajutorul unor cuvinte diferite de cele care exprim genul were on the upper deck masculin: Substantivul (The Noun)

XIX

m. father boy wizard gander

f. mother girl witch goose

m. drake lad son master

f. duck lass daughter mistress

Articolul (The Article) 16. Articolul hotrt (the Definite Article) the se pronun [a] naintea cuvintelor care ncep cu un sunet consonantic sau semiconsonantic (the man, the road, the university, the wall), [5i] naintea celor care ncep cu un sunet vocalic (the eye, the absurdity, the honour of the team, the honest behaviour) i [Si:] atunci cnd este subliniat (he said the house", not that house"). Articolul hotrt este folosit n mod obligatoriu n faa unor substantive proprii i anume: denumiri de ape curgtoare (the Danube, the Thames, the Seine), de mri i oceane (the Black Sea, the Mediterranean, the Atlantic Ocean), muni (the Alps), insule (the Shetlands), canale (the Suez Canal, the English Channel), instituii (the British Museum), hoteluri (the Savoy), vase (the Mauritania), ziare engleze i americane (the Times). Aezat naintea unor adjective, articolul hotrt le transform n substantive: sublime - the sublime (sublimul); rich - the rich (bogaii).

b) prin folosirea, n compunere, a unor cunvinte ca she, woman, girl, maid etc.; he-goat - she-goat; man-servant - woman/maid-servant. c) cu ajutorul sufixului -ess (mai rar -ine i altele): lion - lioness, emperor - empress, actor - actress, hero - heroine. Atunci cnd sunt personificate, noiunile exprimate de substantive neutre devin masculine (sun, war, love, death etc.) i feminine (peace, spring, earth etc .J. Att genul substantivelor personificate ct i cel al substantivelor denumiri de animale constituie probleme extrem de complexe.

17. Articolul nehotrt (the Indefinite Article) este a, folosit naintea sunetelor consonantice i semiconsonantice (a man, a street, 15. Declinarea substantivelor (Declension of Nouns) a university, a wall) i an naintea celor vocalice (an eye, an apple, In cadrul declinrii substantivelor, singurele desinene se ntlnesc an idea). Pronunia obinuit a lui a este [a] i a lui an [an]; cea la genitivul sintetic singular (i ' la plural) i la numrul plural, ca accentuat, [ei], respectiv [an]. n exemplul: 18. Articolul zero (the Zero Article) este, de fapt, absena oricrui articol exprimat" n faa unui substantiv. Spre deosebire de situaiile din limba romn, articolul zero" poate ndeplini funcii generice", artnd c substantivul respectiv este folosit n sensul su cel mai general: iron is a metal (fier/ este un metal - v. 12, pct. 1, 4 i 5). O serie de nume proprii sunt precedate de articolul zero i anume: Dativul cu prepoziie se folosete - n majoritatea cazurilor- dup denumirile de continente (Africa, Australia), de ri (Romania, un acuzativ: France), provincii (Moldavia), comitate (Yorkshire), orae (Bucharest He lent his umbrella to Roger. - dar: the Hague); denumirile limbilor (English, Russian), ale zilelor Pe de alt parte, dativul fr prepoziie preced acuzativul: i lunilor (Tuesday, Wednesday, July, August). He lent Roger his umbrella. Dintre celelalte cazuri, genitivul sintetic (the Syntetic Genitive Adjectivul (The Adjective) genitivul n 's, spre deosebire de cel analitic - the Analytical Genitive - genitivul cu prepoziia of) reclam o atenie deosebit att n privina 19. Adjectivele calitative (Qualitative Adjectives), cele care formrii ct i a funciilor sale. exprim nsuiri ale obiectelor, sunt folosite att atributiv (a Desinena 's se adaug la forma de singular (my friend's dogs, the beautiful garden) ct i predicativ (the garden is beautiful). Atunci boy's magazine, Byron's poems) i la pluralul neregulat al unor cnd sunt folosite atributiv, poziia lor obinuit este naintea substantive (the women's meeting, the two men's brothers); apostroful substantivului pe care-1 caracterizeaz (a good man) cu unele excepii (') fr s se pune dup forma regulat a pluralului (the boys' match, (knight errant, court martial) - iar aezarea lor post-pozitiv are the students' campus) i dup substantivele proprii terminate n -s implicaii stilistice, mai ales poetice (once upon a midnight dreary (Dickens' sketches). - E A . Poe). Folosirea genitivului sintetic este limitat la substantivele nume i Majoritatea covritoare a adjectivelor calitative au grade de denumiri de oameni i animale (George's findings, a sailor's voyages, comparaie: Pussy's claws, the cat's eyes), substantivele personificrii (the Sun's a) comparativul de egalitate (as beautiful as - tot att de frumos ca light, Love's wings), substantivele denumiri de ri i orae, mai ales i), de superioritate (better than - mai bun ca), de inferioritate (not atunci cnd li se acord o anumit importan, adeseori politic as good as - nu (tot) att de bun ca; less interesting than - mai puin (England's agricultural areas). De asemenea, genitivul sintetic se interesant dect); poate folosi cu substantivele care exprim timpul, distanele, b) superlativul de superioritate (the best of all - cel mai bun dintre msurtorile (a year's delay, at a mile's distance, two feet's difference). toi) i de inferioritate (the least interesting - cel mai puin interesant); El apare i n anumite expresii consacrate (for goodness' sake!, at superlativul poate fi absolut (very good -foarte bun) sau relativ (the one's wits' end). best- cel mai bun). sgN. a man G. a man's, of a man D. (to) a man Ac. a man pi. N. men G. men's, of men D. (to) men Ac. men

XX

Gradele de comparaie se formeaz astfel: de orice, oricare", interogative - ceva, civa, cteva" etc. i negative a) Adjectivele monosilabice primesc -er la comparativ i -est la -nici un,nici o"). superlativ: b) Adjective demonstrative (Demonstrative Adjectives): this, pi. these; that, pi: those; such I such a; another, other, the other; the long longer the longest former i the latter; yon(d) (arhaic). thick thicker the thickest c) Adjective posesive (Possesive Adjectives): my, your; thy i thine light lighter the lightest (arhaice), his, her, its, our, your, their. Dac adjectivul se termin n -e, el primete numai consoana -r la d) Adjective interogative (Interrogative Adjectives): what...? comparativ i consoanele -st la superlativ: which...? whose...? how much...? how many...? e) Adjective exclamative (Exclamatory Adjectives): what...! what fine finer the finest a(n)...! such...! such a(n)...! Consoana final se dubleaz atunci cnd este precedat de o vocal f) Adjective relative pronominale (Pronominal Relative Adjectives): scurt: which, what, whatever, whichever (ca n: / don't know which boy did that). red redder the reddest g) Adjective adverbiale (Adverbial Adjectives): alive, asleep, ajar, thin thinner the thinnest agape, abed, amiss etc. Se folosesc numai predicativ (ca n: The door rum rummer the rummest is ajar). -y final precedat de consoan se transform n -i: h) Adjective numerale (Numeral Adjectives): two, five, a hundred and seven, the first, the twentieth etc. sly slier the sliest Adjectivele de dou silabe terminate, n -y, -le, -er, -on i -ow, precum i) Adjective nehotrte (Indefinite Adjectives): every, each, a little, i altele cteva fac gradele de comparaie asemenea adjectivelor little, many, numerous, a series of, foregoing, next etc. j) Adjective negative (Negative Adjectives): no, not a(n), neither. monosilabice: the earliest earlier the commonest commoner the, ablest abler the narrowest narrower b) Adjectivele plurisilabice formeaz comparativul i superlativul cu ajutorul adverbelor more (la comparativ) i most (Ia superlativ): natural sensible amazing good bad, ill much; many little far old late. near more natural more sensible more amazing better worse more less further, farther older, elder later nearer the most natural the most sensible the most amazing the best the worst the most the least thefurhtest, the farthest the oldest, the eldest the latest, the last the nearest, the next early common able narrow

Numeralul (The Numeral) 22. Numerale cardinale (Cardinal Numerals): 1 one 2 two 3 three 4 four 5 five 6 six 7 seven 8 eight 9 nine 10 ten 11 eleven 12 twelve 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen 16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen 20- twenty 21 twenty-one 22 twenty-two 1000 1009 2 000 3 000 4 552 10 000 32 011 100 000 1 000 000 30 33 40 45 50 57 60 69 70 80 90 100 107 200 254 300 400 500 600 700 800 900 thirty thirty-three forty forty-five

fifty
fifty-seven sixty sixty-nine seventy eighty ninety alone hundred alone hundred and seven two hundred two hundred and fifty-four three hundred four hundred five hundred six hundred seven hundred eight hundred nine hundred

c) O serie de adjective se compar neregulat:

20. Adjectivele relative (Relative Adjectives) exprim caliti ale obiectelor prin raportare la alte obiecte (wooden, woollen- cu sufixul caracteristic -en). De regul, ele nu au grade de comparaie i se folosesc numai atributiv (a wooden hut, a singing bird, a stone wall).

21. Adjectivele determinative (Determinative Adjectives) nu exprim caliti ale obiectelor, pe care se mrginesc s le precizeze n diferite sensuri (cantitative, n spaiu, n timp etc.). Cele mai multe nu au grade de comparaie (o excepie o constituie adjectivele little, much, many i far, comparate, pentru motive didactice, la 19) i se folosesc numai atributiv. Ele pot fi mprite n urmtoarele grupri: a) Adjective apropiate de natura articolelor (Article-like Adjectives): some (n propoziii afirmative); any (n propoziii afirmative cu sensul

alone thousand alone thousand and nine two thousand three thousand four thousand five hundred and fifty-two ten thousand thirty-two thousand and eleven alone hundred thousand alone million

XXI

n stilul oficial, anii se citesc cu ajutorul miilor sau sutelor (1970 24. Alte numerale: -fractionate (Fractional): 1/2 alone half, 1/3 alone third, 2/3 two - one thousand nine hundred and seventy), iar n stilul familiar sau thirds, 1/4 alone fourth, 3/4 three fourths, 1/5 alone fifth; 0.1 nought neutru, cu ajutorul zecilor (1970 - nineteen seventy). point one, 0.07 (nought) point nought seven, 9.97 nine point nine seven. - multiplicative (Multiplicative): double (dublu), twofold (dublu, ndoit), threefold (ntreit),fourfold (mptrit). 23. Numerale ordinale (Ordinal Numerals) - adverbiale (Adverbial): once (o dat), twice (de dou ori), three times i thrice (arhaic) (de trei ori),four times, five times. 1 the first 2 the second 3 the third Pronumele (The Pronoun) 4 the fourth 5 the fifth 25. Pronumele personale (Personal Pronouns): 6 the sixth 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 33 40 45 50 57 60 69 70 80 90 100 107 200 254 300 400 500 600 700 800 900 1000 1009 2 000 3 000 4 552 1 000 000 the seventh the eighth the ninth the tenth the eleventh the twelfth the thirteenth the fourteenth the fifteenth the sixteenth the seventeenth the eighteenth the nineteenth the twentieth the twenty-first the twenty-second the thirtieth the thirty-third the fortieth the forty-fifth the fiftieth the fifty-seventh the sixtieth the sixty-ninth the seventieth the eightieth the ninetieth the hundredth the hundred and seventh the two hundredth the two hundred and fifty-fourth the three hundredth the four hundredth the five hundredth the six hundredth the seven hundredth the eight hundredth the nine hundredth tlie thousandth the thousand and ninth the two thousandth the three thousandth the four thousand five hundred andfifty-second the millionth N. I G. mine (v. i pron. pos.) D. (to) me (to) you, thee (to) him (to) her (to) it (to) us (to) you (to) them Ac. me you, thee him her it us you them

you, thou (arh.) yours, thine he she it we you, ye (arh.) they his hers

ours yours theirs

Dintre toate pronumele personale, it poate ndeplini cel mai mare numr de funcii suplimentare, astfel: - o funcie demonstrativ: Who is it? It's the postman. - o funcie impersonal: It's three o'clock. I{ was January. It is raining. - o funcie introductiv-anticipativ (cu infinitive i propoziii subiective): It's easy to learn that poem by heart. It is natural that she should act like that. - o funcie introductiv - de ntrire: It is he who rang up. It's tomorrow that I shall be in a position to give you an answer. It se ntlnete, de asemenea, n funcia de complement direct nesemnificativ" dup verbe formate prin conversiune; mpreun cu acestea, el formeaz verbe-expresii cu un pronunat caracter familiar: to lord it (a face pe stpnul, pe lordul), to rough it (a face fa, a se descurca). 26. Pronume reflexive (Reflexive Pronouns) - ntotdeauna neaccentuate, ca n I cut myself-: myself, yourself, thyself (arhaic), himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves 27. Pronume de ntrire (Emphatic Pronouns) - ntotdeauna accentuate, ca n 7 did it myself-: myself, yourself, thyself (arhaic), himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves 28. Pronume demonstrative (Demonstrative Pronouns): this, pi. these; that, pi. those; another, the other, the others; the one; ones; the... one (ca n Give me the blue one).

XXII

29. Pronume posesive (Possessive Pronouns): mine, yours, thine preteritul (numit adesea i Past Tense), participiul trecut i participiul nedefinit (numit uneori i participiul prezent). (arhaic), his, hers, ours, yours, theirs. Verbele regulate formeaz preteritul i participiul trecut cu ajutorul 30. Pronume interogative (Interrogative Pronouns): wlw? whose? desinenei -(e)d ca n: to ask (inf.) - asked (pret.) - asked (part, trecut) - asking (part, nedefinit) sau to love - loved - loved - loving. Att to whom? whom? what? which? verbele regulate ct i cele neregulate formeaz participiul nedefinit 31. Pronume relative (Relative Pronouns): who, to whom, whom prin adugarea la infinitiv a desinenei -ing. Dac infinitivul se termin (pentru persoane), whose (pentru persoane i lucruri), that, (pentru n -e, aceasta cade (to love - loving, to make - making), cu unele persoane i lucruri), which (pentru lucruri), but (dup propoziii excepii (to be - being, to see - seeing). Pe de alt parte, consoana final a infinitivului se dubleaz dac este precedat de o vocal scurt negative, cu sensul de care s nu"), such (...) as. Propoziiile relative introduse de who i which au ndeosebi un (to stun - stunning, to run - running, to pop -popping). Verbele neregulate se caracterizeaz prin modificri mai mult sau caracter descriptiv"', introducnd informaii neeseniale pentru nelegerea enunului: Hisfriend, who is a good mathematician, may mai puin importante ale preteritului i/sau participiului trecut fa help you (enunul His friend may help you se poate dispensa de who de forma infinitivului (to go, went, gone, going; to write, wrote, is a good mathematician), pe ct vreme cele introduse de that au written, writing; to bring, brought, brought, bringing). un caracter restrictiv", obligatoriu", c n: It's a question that I cannot answer (fr that I cannot answer", enunul este incomplet Lista principalelor verbe neregulate: sau i schimb sensul: It is a question" - e o ntrebare"). Pronumele relative n acuzativ pot fi omise (It is a question I cannot abode abiding to abide abode answer). arose arising arisen O varietate a prenumelor relative sunt pronumele relative-con to arise awaking awoke awaked junctive (who, what, which), care introduc propoziii subordonate to awake awaked subiective, predicative i completive, ca n: We didn't know who he being been was could be. to be bearing bore borne to bear born 32. Pronume reciproce (Reciprocal Pronouns): each other, one beating beat beaten another; de asemenea, cu prepoziii: for each other, by one another, to beat becoming became to become become to one another etc. begetting begot to beget begotten beginning begun began 33. Pronume numerale (Numeral Pronouns), ca n: Two of us to begin bending to bend bent bent were missing. The third was found out later. bereaving to bereave bereft bereft besought beseeching besought 34. Pronume nehotrte (Indefinite Pronouns): some, any, to beseech biding to bade somebody, anybody, everybody, something, everything, anything, little, bid bidden a little, one etc. bid bid binding to bind bound bound biting bitten bit 35. Pronume negative (Negative Pronouns): nobody, no one, to bite bleeding to bleed bled bled neither, nothing. blowing to blow blown blew breaking to break broken broke breeding to breed bred bred Verbul (The Verb) bringing brought to bring brought building built built 36. Verbele complexe (Complex Verbs) formeaz o parte n to build burning semnat a vocabularului englez i sunt folosite la tot pasul n limba to burn burned burned vorbit. Ele sunt alctuite dintr-un verb i o particul adverbial: to burnt burnt come out, to bring up, to break out, to fail out, to take in, to shut up, to burst bursting burst burst to set forth. Foarte apropiate de verbele complexe sunt verbele cu to buy buying bought bought prepoziie obligatorie" (Verbs with Obligatory Preposition), cu alte can could cuvinte, verbe care fie c nu pot fi folosite fr o prepoziie.ntr-un to cast casting cast cast context oarecare (to belong to, to rely on, to be accustomed to), fie to catch catching caught caught c i schimb, ntr-o msur mai mare sau mai mic, sensul, n funcie to chide chiding chid(den) chid de prepoziie (to look at - a privi la, to look for - a cuta, to look to choose choosing chosen chose after - a ngriji de, to look to - a vedea de, a avea grij de etc.). cleaving to cleave cleft cleft clinging to cling clung clung coming to come come came costing 37. Verbe regulate i neregulate (Regular and Irregular Verbs). to cost cost cost creeping Pentru a putea conjuga un verb englez la toate modurile i timpurile to creep crept crept este necesar cunoaterea a patru forme de baz: infinitivul, to cut cutting cut cut

]
XXIII

)
to dare to to to to to deal dig do draw dream dared dealt dug did drew dreamt dreamed drank drove dwelt ate fell fed felt fought found fled flung flew forbade forgot forgave fosook froze got gave went grew hung had heard hewed hid hit held hurt kept knelt kneeled knitted knit knew laid led leaned leant leapt learnt learned left lent let lay lost made dared durst dealt dug done drawn dreamt dreamed drunk driven dwelt eaten fallen fed felt fought found fled flung flown forbidden forgotten forgiven forsaken frozen got (amer.) gotten given gone grown hung had heard hewn hewed hidden hit held hurt kept knelt kneeled knitted knit known laid led leaned leant leapt learnt learned left lent let lain lost made daring dealing digging doing drawing dreaming drinking driving dwelling eating falling feeding feeling fighting finding fleeing flinging flying forbidding forgetting forgiving forsaking freezing getting giving going growing hanging having . hearing hewing hiding hitting holding hurting keeping kneeling knitting knowing laying leading leaning leaping learning leaving lending letting lying losing making may to mean to meet to mow must to pay to put to read to rend to rid to ride to ring to rise to run to saw to say to see to seek to sell to send to set to shake shall to shear to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to shed shine shoe shoot show shred shrink shut sing sink sit slay sleep slide sling slink slit smell smite sow speak speed spell (nv.) might meant met mowed paid put read rent rid rode rang rose ran sawed said saw sought sold sent set shook (nv.) should sheared shed shone shod shot showed shred shrank shut sang sank sat slew slept slid slung slunk slit smelt smote sowed spoke sped spelled spelt spent spilt spilled spun span spat split spread meant met mown mowed paid put read rent rid ridden rung risen run sawn said seen sought sold sent set shaken shorn sheared shed shone shod shot shown shred shrunk shut sung sunk sat slain slept slid slung slunk slit smelt smitten sown spoken sped spelled spelt spent spilt spilled spun spat split spread meaning meeting mowing paying putting reading rending ridding riding ringing rising running sawing saying seeing seeking selling sending setting shaking shearing shedding shining shoeing shooting showing shredding shrinking shutting singing sinking sitting slaying steeping sliding slinging slinking slitting smelling smiting sowing speaking speeding spelling spending spilling spinning spitting splitting spreading

to drink to drive to dwell to eat to fall to feed to feel tofight to find to flee to fling to fly to forbid to forget to forgive to forsake to freeze to get to to to to to to to to to to to to to give go grow hang have hear hew hide hit hold hurt keep kneel

to knit to to to to know lay lead lean

to leap to learn to to to to to to leave lend let lie lose make

to spend to spill to spin to spit to split to spread

XXIV

to spring to stand to steal to stick to sting to stink to strew to stride to strike to string to strive to swear to sweep to swell to swimto swing to take to teach to tear to tell to think to thrive to throw to thrust to tread to understand to wake

sprang stood stole stuck stung stank stunk strewed strode struck strung strove swore swept swelled swam swung took taught tore told thought throve threw thrust trod understood waked woke. wore wove wept would won wound wrung wrote

sprung stood stolen stuck stung stunk strewed strewn stridden struck strung striven sworn swept swollen swum swung taken taught torn told thought thriven thrown thrust trodden understood waked woke worn woven wept won wound wrung written

springing standing stealing sticking stinging stinking strewing

striding striking stringing striving swearing sweeping swelling swimming swinging taking teaching tearing telling thinking thriving throwing Lista verbelor modal-defective cu specificarea principalelor lor thrusting funcii: treading a) Shall, should. Shall are valoare modal astzi mai ales n understanding propoziiile interogative, implicnd necesitatea, oportunitatea etc.: waking . Shall I sum up the whole novel? (S rezum ntregul roman?). In . perioade mai vechi ale limbii, el putea exprima necesitatea n mod wearing to wear subliniat: Thou shall believe in Milton (Byron) (Trebuie s / S crezi to weave weaving n Milton); to weep weeping Should exprim necesitatea sau obligaia intern, adesea will oportunitatea: You should obey your brother (Ar trebui /S-ar cuveni to win winning s asculi de fratele dumitale); You should see the picture (Ar trebui / to wind winding Ar fi cazul s vezi filmul); de asemenea, probabilitatea: The child to wring wringing should be in the garden (Copilul trebuie s fie n grdin). to write writing b) Will, would. In propoziii interogative, will se folosete la persoana a Ii-a pentru ca vorbitorul s afle dorina sau intenia celui cruia i 38. Verbele auxiliare (Auxiliary Verbs), cele cu ajutorul crora se adreseaz: Will you take a walk? (Vrei s faci o plimbare?). Dorina se formeaz anumite timpuri verbale compuse, sunt: i voina pot fi exprimate de will i n propoziiile enuniative: If you to have, had, had (servete la formarea timpurilor Present Perfect, will (Dac vrei). Past Perfect, Future Perfect, Conditional Past etc.) Would poate fi folosit n orice fel de propoziii, Ia toate persoanele, to be, was, been (servete la formarea timpurilor diatezei pasive i pentru a exprima voina, dorina sau intenia: You would not be late? ale aspectului continuu) (N-ai s ntrzii, nu-i aa?). Ca preterit, would are sensul de wanted shall i will (la formarea timpurilor viitoare) to": He would not come? (Nu voia s vin). should i would (la formarea condiionalului trecut i al viitorului c) Must exprim fie necesitatea i obligaia extern privite din punctul n trecut; la formarea subjonctivului analitic) de vedere al vorbitorului (You must help him - Trebuie s-1 ajui), to let, let, let (la formarea imperativului) fie posibilitatea sau necesitatea logic (He must be working in his study may, might (la formarea subjonctivului analitic) - Probabil c lucreaz n biroul su; She must have been very pretty to do, did, done (la formarea propoziiilor interogative, negative i mixte, astfel: a) He speaks English; b) Does he speak English? c) He in her youth - Trebuie s fi fost foarte drgu n tineree). does not speak English; d) Does lie not speak English? dar: Does not Absena necesitii este redat prin needn 't (nu trebuie, nu e cazul) - nu prin mustn 't care exprim interdicia n mod subliniat. the boy speak English?) d) To have to este un sinonim ntructva mai familiar al lui must, de care se deosebete i prin aceea c exprim o obligaie sau necesitate 39. Verbele modal-defective (Modal-Defective Verbs), o obiectiv" (fr angajarea vorbitorului): You have to observe therule categorie de verbe extrem de important n limba englez (Trebuie s respeci regula- nu ai ncotro", asta e situaia").

contemporan att prin numr, ct i prin frecven i multitudinea funciilor i nuanelor semantice, exprim modalitatea" (atitudinea vorbitorului fa de enun") i sunt defective" prin aceea c, neavnd toate formele de baz, nu pot fi conjugate la toate modurile i timpurile. Ele mai prezint i urmtoarele particulartiti: - sunt verbe cu predicaie incomplet - se cer ntotdeauna compli-. nite printr-un infinitiv, exprimat sau subneles: You must go at once. Must I? Cele mai multe sunt urmate de infinitive scurte; - cu excepia lui to have to, ele nu au infinitiv; to be to este un infinitiv teoretic; must, may etc. sunt forme ale timpului prezent i se traduc n mod convenional prin infinitive romneti (a trebui", a putea"); - nici un verb modal-defectiv nu are participiu trecut; - formele would i could reprezint att preteritul ct i condiionalul verbelor will i can; formele should i might se folosesc numai n funcia de condiional prezent (altdat aveau i funcia de preterit); must i ought to sunt forme ale timpului prezent i nu au preterit; - la persoana a IlI-a singular timpul prezent, verbele modal-defective nu primesc -s (he must, she can; dar he has, she is); - n propoziiile interogative, negative i mixte, ele nu sunt nsoite de auxiliarul do, did (Shall J start now? Can it be he?), cu excepia lui to have to (Did you have to give it up?).

XXV

To have to (alturi de to be obliged to etc.) l poate nlocui pe must la timpurile la care acesta nu poate fi conjugat, de exemplu la preterit i viitorul simplu: / had to begin. I shall have to speak to them. To have got to este un sinonim pronunat familiar al lui to have to. Se folosete la Present Perfect: I've got to do it. e) To be to exprim necesitatea mai ales ca parte a unui program dinainte stabilit: He is to return later (Urmeaz s se ntoarc mai trziu). f) Ought to este un sinonim mai categoric" al lui should: You ought to help them (Ax trebui / S-ar cuveni / Ar fi de datoria ta s-i ajui). g) Can, could. Can exprim ndeosebi putina, capacitatea, abilitatea: Can you lift this weight? (Poi ridica greutatea aceasta?). In limba vorbit, poate fi folosit ca sinonim al lui may (a putea, a avea voie): Can I ask you something? (Pot s te-ntreb ceva?). Could se folosete fie ca preterit al lui can (He could not swim Nu tia / Nu putea s noate), fie ca prezent condiional al acestuia (7 couldn't do that - N-a putea face asta). La timpurile la care nu poate fi conjugat, can se nlocuiete prin to be able to (I had not been able to come - Nu putusem veni). h) May. might. May exprim posibilitatea (She may stay therefor another two days - E posibil s mai stea acolo dou zile), permisiunea (May I smoke here? - Pot fuma aici?) sau nesigurana - n propoziii interogative (Who may she be? - Cine s fie?). Interdicia, n rspunsuri negative la ntrebri n care may exprim permisiunea, se red cu ajutorul formei mustii 't (May I smoke here? - No, you mustn 't). Might este un sinonim atenuat (adesea mai politicos) al lui may (He might come any minute now S-ar putea s vin dintr-o clip n alta). La timpurile la care nu se poate conjuga, may se nlocuiete prin to be permitted to i to be allowed to (evident, atunci cnd implic ideea de permisiune): / had not been allowed to sing (Nu putusem cnta / Nu avusesem voie s cnt / Nu mi se permisese s cnt). i) Need. Ca verb modal, need nu se folosete n propoziiile afirmative, ci numai n cele interogative i negative, n ntrebrile indirecte, precum i n propoziiile care conin cuvinte seminegative (I need hardly say that... - Nu mai e nevoie s spun c...; Need he go there? - Trebuie / E nevoie s se duc acolo?). j) Dare. Dare se folosete fie cu infinitive scurte, fie cu infinitive lungi; n ultimul caz, el are o for modal mai accentuat. n propoziiile interogative i negative nu este nsoit de do, did, dar tendina modern este de a-1 folosi cu infinitivul lung i cu auxiliarul: Don't you dare to do that! (S nu ndrzneti s faci una ca asta!). k) i verbul do, did poate avea o valoare modal i anume n propoziiile afirmative i exclamative unde subliniaz ideea exprimat de verbul notional: He does know them (Ba da, i cunoate). Do come earlier! (Te rog, vino mai devreme!).

posibilitii sau imposibilitii verbelor respective de a avea neles deplin singure sau numai cu o complinire oarecare). Un mare numr de verbe intranzitive - verbe care, ntr-un context dat, nu sunt nsoite de un complement direct - sunt verbe cu predicaie complet n sensul c nu au nevoie de nici un fel de complinire pentru a constitui predicate: Nick is sleeping. The dogs were barking. When shall he come? Nobody spoke. Everybody wondered. Complinirile posibile, atunci cnd exist n enun, pot fi eliminate fr a prejudicia valoarea semantic a verbului, de exemplu: Nick is sleeping (in his room, in the other house, on a chair etc.). The dogs were barking (in the courtyard, when he went to bed etc.). Verbele tranzitive - i ele, foarte numeroase - se cer neaprat nsoite de un complement direct: I saw him. He dictated the text at a slow speed. What did you say? Sunt verbe cu predicaie incomplet (alturi de verbele auxiliare i modale-defective). Pe de alt parte, un numr de verbe tranzitive pot fi nsoite de pronume reflexive (myself, yourself etc.), cu urmarea c ele devin verbe reflexive, dintre care multe pot fi folosite ca predicate depline, deci ca verbe cu predicaie complet: He hurt himself. She had poisoned herself. Do you blame yourself (for having sucli an opportunity)'! n marea majoritate a cazurilor, ns, i verbele intranzitive i reflexive au compliniri mai mult sau mai puin obligatorii: He belongs to another group. They considered themselves happy. Who is looking after the children? He flung himself to the grass. Predicaia verbelor engleze i romne este departe de a fi concordant ntotdeauna. Exist verbe tranzitive n englez al cror echivalent romnesc este intranzitiv (to enter a room - a intra ntr-o camer), verbe intranzitive redate prin verbe tranzitive (lie looked at the sketch - privea schia) sau reflexive (he went there - se duse acolo) etc. Necunoaterea corespondenelor exacte ntre verbele engleze i romne sub raportul predicaiei constituie una dintre cele mai importante surse de erori n folosirea uneia dintre cele dou limbi. n dicionarul de fa s-a dat o deosebit atenie acestor relaii verbale, realizndu-se uneori situaii n aparen complicate de tehnic lexicografic", de exemplu: to damage vb. tr. a pricinui pagube (cuiva), a pgubi (cu ac), a provoca pierderi (cuiva). to darken vb. tr. a ntuneca, a face ntuneric n. to elate vb. tr. a ridica moralul (cuiva). to elide vb. tr. (fon.) a elida; a face eliziunea (cu gen.). to obey vb. tr. a da ascultare (cu dat.); a asculta de; a se supune (cu dat.). to go vb. intr. II to ~ against a contrazice (cu ace), a fi contra/ mpotriva (cu gen.).

40. Verbe tranzitive, intranzitive i reflexive (Transitive, Intransitive and Reflexive Verbs). Dup cum s-a putut vedea din 38-39, o serie de verbe auxiliare pot ndeplini i funcia de verbe modale, astfel: n I am thinking, am este verb auxiliar (servete la formarea timpului prezent continuu), iar n / am to come later este modal (urmeaz s", trebuie"). Dar polifuncionalismul" nu caracterizeaz numai grupul verbelor auxiliare i modale-defective; el se extinde i la cea mai mare parte a seriei de verbe noionale" sau principale" (verbe cu valoare semantic deplin) - i aceasta, tot n sensul predicaiei" (al

41. Diateza verbului (Voice of the Verb). Verbul englez are dou diateze: diateza activ (Active Voice) i diateza pasiv (Passive Voice), avnd aceleai funcii ca n limba romn. Diateza activ arat c aciunea este svrit de subiectul gramatical al propoziiei (He is writing a book - El scrie o carte), iar cea pasiv c aciunea este suferit de subiectul gramatical (He has been examined - El a fost examinat). n paralel cu situaia din limba romn, timpurile diatezei pasive din englez se formeaz dintr-un timp al verbului auxiliar to be i participiul trecut al verbului notional (de conjugat): sunt (prez.) ntrebat era (imperf.) auzit vom fi (viit.) mustrai / am (being) (Pres.) asked she was (Past.) heard we shall be (Future) scolded

XXVI

n general, n diferite limbi modeme, formele pasive ale verbelor sunt posibile numai atunci cnd verbul respectiv este tranzitiv la diateza sa activ (a citi - a fi citit: to readto be read etc.). i limba englez respect acest principiu, dar, pe de alt parte, ea poate forma contrucii pasive din verbe intranzitive, ndeosebi din verbe intranzitive cu prepoziii obligatorii sau nu, precum i din verbe care, la diateza activ, sunt intranzitive fa de persoane (cum este, de exemplu, verbul to say - to say something (ac.) to somebody (dat.)): The children are well looked after (Copiii sunt bine ngrijii). / was answered at once (Mi s-a rspuns de ndat). He is supposed to deliver a lecture tomorrow (Se presupune c va ine mine o prele gere). He is said to be too lenient (Se presupune c e prea ngduitor).

poate fi perceput ca desfurndu-se n timp etc.), nu se conjug la timpurile aspectului continuu: a) verbele modale, majoritatea verbelor auxiliare, de asemenea: to belong to, to contain, to hold, to keep, to have (a avea, a poseda"), to own etc.; b) verbele percepiei fizice: to see, to hear, to smell, to taste, to feel (a pipi"); c) verbele care exprim sentimente i atitudini: to like, to love, to hate, to prefer, to dislike, to object etc.; d) verbele care exprim dorine: to wish, to want, to desire; e) verbele care denumesc activiti mentale: to know, to understand, to see (a nelege"), to believe, to think (a crede, a socoti, a considera"), to doubt, to suppose etc. Conjugarea verbului to ask la toate modurile i timpurile: I. THE INDICATIVE MOOD Present Tense Indefinite Aspect Active Voice / ask (eu) ntreb you ask he, she, it asks we ask you ask they ask Passive Voice / am asked (eu) sunt ntrebat you are asked he, she, it is asked we are asked you are asked they are asked Continuous Aspect I am asking (eu) ntreb you are asking he, she, it is asking we are asking you are asking they are asking Present Perfect Indefinite Aspect I have asked (eu) am ntrebat; (eu) ntreb you have asked he, she, it has asked we have asked you have asked they have asked / have been asked (eu) am fost ntrebat; (eu) sunt ntrebat you have been asked he, she, it has been asked we have been asked you have been asked they tiave been asked Continuous Aspect I have been asking (eu) am ntrebat; (eu) ntreb you have been asking he, she it has been asking we have been asking you have been asking they have been asking / am being asked (eu) sunt ntrebat you are being asked he, she, it is being asked we are being asked you are being asked they are being asked

42. Aspectul verbului (Aspect of the Verb). n limba englez exist dou aspecte (aspectul este o categorie gramatical care, prin forme gramaticale distincte, ngduie s se precizeze cum este conceput aciunea verbului n timp): a) aspectul nedefinit (the Indefinite Aspect), prin care se exprim aciunea fr s se sublinieze ideea desfurrii ei n timp. Timpurile verbale ale aspectului nedefinit sunt timpurile obinuite", de exemplu: He told us his story. They had travelled far and wide. I sliall return in no time. Do you often go to the theatre? b) aspectul continuu (the Continuous Aspect), prin care se sublini az desfurarea n timp a aciunii exprimate de un timp verbal. Timpurile aspectului continuu se formeaz dintr-un timp al verbului auxiliar to be i participiul nedefinit (n -ing) al verbului notional (de conjugat): What are you doing? (Ce faci? - n momentul de fa, n intervalul de timp prezent). When I returned, he was sleeping (Cnd m-am ntors, el dormea - stare n desfurare). / have been practising since four o'clock (exersez de la ora 4).

43. Modurile (Moods). Att numrul ct i denumirea modurilor din engleza contemporan sunt probleme controversate, variind de la autor la autor. Pentru scopuri metodologice se poate vorbi despre existena a patru moduri: modul indicativ (the Indicative Mood) - arat c vorbitorul consider aciunea sau starea exprimat de verb ca real (The weather continues fine. John is late. She paints. She is painting. / didn't see them. Shakespeare has written 154 sonnets.); modul condiional (the Conditional Mood) - arat c vorbitorul consider aciunea sau starea ca fiind condiionate sau dezirabile (He would come if he were invited. I should like to listen to it.); modul subjonctiv (the Subjunctive Mood) - arat c vorbitorul consider aciunea sau starea ca fiind presupuse, ipotetice (// is necessaiy that you should look it up. Go there at once lest he should be angry.); modul imperativ (the Imperative Mood) - exprim un ordin, o rugminte, o cerere, o invitaie etc. (Now look here! Keep silent! Come and see me.)

44. Conjugarea verbului (Conjugation of the Verb). Am menionat la 39 c verbele modale-defective, neavnd toate formele de baz, nu pot fi conjugate la toate timpurile, i modurile. La acestea trebuie s adugm c exist i verbe noionale care nu pot fi conjugate deplin - n primul rnd o serie de verbe care, datorit nelesului lor (valoare semantic sczut, valoare semantic ce nu

XXVII

Preterite Indefinite Aspect / asked (eu) am ntrebat; (eu) ntrebai; (eu) ntrebam you asked he, she, it asked we asked you asked they asked I was asked (eu) am fost ntrebat; (eu) fui ntrebat; (eu) eram ntrebat you were asked he, she, it was asked we were asked you were asked they were asked

Future Perfect Indefinite Aspect / sliall have asked (eu) voi fi ntrebat you will have asked he, she, it will have asked we shall have asked you will have asked they will have asked 1 shall have been asked (eu) voi fi fost ntrebat you will have been asked he, she, it will have been asked we shall have been asked you will have been asked they will have been asked

Continuous Aspect / was asking (eu) ntrebam you were asking lie, she, it was asking we were asking you were asking they were asking Past Perfect Indefinite Aspect / Iiad asked (eu) ntrebasem you had asked he, she, it had asked we had asked you had asked they had asked / had been asked (eu) fusesem ntrebat you had been asked he, she, it had been asked we had been asked you had been asked they had been asked Continuous Aspect 1 had been asking (eu) ntrebasem; (eu) ntrebam you had been asking he, she, it had been asking we had been asking you had been asking they had been asking Near Future Indefinite Aspect / am going to ask (eu) am de gnd s ntreb; (eu) sunt pe cale de a ntreba; (eu) voi ntreba you are going to ask he, she, it is going to ask we are going to ask you are going to ask they are going to ask I am going to be asked (eu) sunt pe cale de a fi ntrebat; (eu) voi fi ntrebat you are going to be asked he, she, it is going to be asked we are going to be asked you are going to be asked they are going to be asked / was being asked (eu) eram ntrebat you were being asked he, she, it was being asked we were being asked you were being asked they were being asked

Continuous Aspect / shall have been asking (eu) voi fi ntrebat you will have been asking he, she, it will have been asking we shall have been asking you will have been asking they will liave been asking Simple Future (Foretelling Future) Indefinite Aspect / shall ask (eu) voi ntreba you will ask he, she, it will ask we shall ask you will ask they will ask I shall be asked (eu) voi fi ntrebat you will be asked he, she, it will be asked we shall be asked you will be asked they will be asked

Continuous Aspect I shall be asking (eu) voi ntreba you will be asking he, she, it will be asking we shall be asking you will be asking they will be asking Simple Future (Future of Command, Promise and Determination; "Modal" Future) Indefinite Aspect / will ask (eu) voi ntreba you shall ask he, she, it shall ask we will ask you sliall ask they shall ask I will be asked (eu) voi fi ntrebat you shall be asked he, she, it shall be asked we will be asked you shall be asked they shall be asked

Continuous Aspect / will be asking (eu) voi ntreba you shall be asking he, she, it shall be asking we will be asking you shall be asking they shall be asking

Continuous Aspect / am going to be asking etc. (form mai curnd teoretic)

XXVIII

II. THE CONDITIONAL MOOD Conditional Present Indefinite Aspect / should ask (eu) a ntreba you would ask he, she, it would ask we should ask you would ask they would ask I should be asked (eu) a fi ntrebat you would be asked he, she, it would be asked we should be asked you would be asked they would be asked

Continuous Aspect I be asking (eu) s ntreb; ca (eu) s ntreb you be asking he, she, it be asking we be asking you be asking they be asking b) Preterite Indefinite Aspect

Continuous Aspect I should be asking (eu) a ntreba you would be asking he, she, it would be asking we should be asking you would be asking they would be asking Conditional Past Continuous Aspect Indefinite Aspect I should have asked (eu) a fi ntrebat you would have asked he, she, it would have asked we should have asked you would have asked they would have asked 1 should iiave been asked (eu) a fi fost ntrebat you would have been asked he, she, it would have been asked we should have been asked you would have been asked they would have been asked I were asking (eu) s ntreb; (eu) s fi ntrebat; (eu) am ntrebat you were asking he, she, it were asking we were asking you were asking they were asking c) Past Perfect Indefinite Aspect I had asked (eu) s fi ntrebat you had asked he, she, it had asked we had asked you had asked they had asked I liad been asked (eu) s fi fost ntrebat you had been asked he, she, it had been asked we had been asked you had been asked they had been asked Continuous Aspect III. THE SUBJUNCTIVE MOOD The Synthetical Subjunctive (form rar folosit, nvechit - nu ns n engleza american) a) Present Indefinite Aspect 1 ask (eu) s ntreb; ca (eu) s ntreb you ask he, she, it ask. we ask you ask they ask I be asked (eu) s fiu ntrebat; ca (eu) s fiu ntrebat you be asked lie, she, it be asked we be asked you be asked they be asked I had been asking (eu) s fi ntrebat you had been asking he, she, it had been asking we had been asking you had been asking they had been asking The Analytical Subjunctive Indefinite Aspect I should (might etc.) ask (eu) s ntreb you should ask I should (might etc.) be asked (eu) s fiu ntrebat you should be asked I asked (eu) s ntreb; (eu) s fi ntrebat; (eu) am ntrebat you asked he, she, it asked we asked you asked they asked / were asked (eu) s fiu ntrebat; (eu) s fi fost ntrebat; (eu) am fost ntrebat you were asked he, she, it were asked we were asked you were asked they were asked

Continuous Aspect I should have been asking (eu) a fi ntrebat you would have been asking he, she, it would have been asking we should have been asking you would have been asking they would have been asking

XXIX

he, site, it should ask we should ask you should ask they should ask

he, she, it should be asked we should be asked you should be asked they should be asked Continuous Aspect

a) activ (Active Infinitive) (to go, to write, to have written, have seen); b) pasiv (Passive Infinitive) (to be seen, to have been seen, be seen, been written). Schem a formelor infinitivale ale verbului to ask: Indefinite Aspect Continuous Aspect to be asking a ntreba

1 should {might etc.) be asking (eu) s ntreb you should be asking he, she, it should be asking we, you, they should be asking

Indefinite (Present) Active Indefinite (Present) Passive Perfect Active Perfect Passive

to ask - a ntreba

IV. THE IMPERATIVE MOOD Indefinite Aspect let me ask! s ntreb (eu)! ask! ntreab (tu)! let him, her, it ask! let us ask! ask! let them ask! let me be asked! s fiu ntrebat (eu)! be asked! fii ntrebat (tu)! let him, her, it be asked! let us be asked! let them be asked!

to be asked a fi 'ntrebat to have asked - a fi to have been asking - a fi ntrebat ntrebat to have been asked a fi fost ntrebat

Infinitivul lung permite, n anumite cazuri, intercalarea unui adverb ntre particula to i infinitivul scurt (Split Infinitive - infinitivul cu adverb intercalat, ad lit. infinitivul despicat"): tofidly realize - a-i da pe deplin seama, to again come a veni din nou, to wholly agree - a fi ntru totul de acord etc.

Continuous Aspect let me be asking! s ntreb (eu)! be asking! ntreab (tu)! let him, her, it be asking! let us be asking! be asking! let them be asking!

45. Formele nepersonale ale verbului (Non-personal/Infinite Forms of the Verb). Un numr de forme verbale ale cror echivalente sunt tratate ca moduri" n alte limbi modeme sunt denumite forme" (Forms) n gramaticile limbii engleze (ntruct nu formeaz predicate). Ele sunt: a) Infinitivul; b) Participiul n -ing; c) Gerund-ul; d) Participiul trecut.

46. Infinitivul (The Infinitive). Infinitivul englez poate fi: a) lung (Long Infinitive), cu particula to (to go, to write, to have seen); b) scurt (Short Infinitive), fr particul (go, write, have seen). De asemenea, el poate fi: a) nedefinit (sau prezent") (Indefinite Infinitive) (to go, to write, go, write); b) perfect (Perfect Infinitive) (to have gone, to have written, to have seen, have gone, have written, have seen). Din punctul de vedere al aspectului, el poate fi: a) nedefinit (Indefinite Infinitive) (to go, to write, to have seen, have seen); b) continuu (Continuous Infinitive) (to be going, to be writing, to Itave been going, have been writing). Din punctul de vedere al diatezei, el poate fi:

47. Construcii infinitivale (Infinitive/ Infinitival Constmctions). n engleza contemporan exist trei construcii infinitivale specifice: a) Acuzativul cu infinitiv (The Accusative with the Infinitive), format dintr-un substantiv sau pronume n acuzativ i un infinitiv, dup verbe care exprim dorina (to wish, to desire, to want), simpatia sau antipatia (to like, to dislike, to hate), activiti ale simurilor (to see, to hear, to perceive), activiti mentale (to know, to believe, to suppose, to expect), ideea de cauzativ (to make, to cause, to determine), porunca (to order, to command): I want you to be more polite (Vreau s fii mai politicos); I hate you to do that (Nu vreau s faci asta); / saw him run away (L-am vzut fugind); / believe him to be a great specialist (Cred c e un mare specialist); They ordered him to return (l-au poruncit s se napoieze). b) Nominativul cu infinitiv (The Nominative with the Infinitive), format dintr-un substantiv sau pronume Ia nominativ i un infinitiv, dup un numr de verbe ale percepiei fizice sau mentale la pasiv (to see, to hear, to know, to consider, to suppose, to believe etc.), dup verbele to happen, to chance, to prove, to turn out, precum i dup sintagmele to be likely, to be sure: He was supposed to run another race (Se presupunea c va mai participa la o ntrecere); He is known to liave discovered the new chemical element (Se tie c el a descoperit noul element chimic); He happens to be my friend (ntmplarea face s fie prieten cu mine, ntmpltor e prietenul meu); They are likely to attend the meeting (Probabil c vor participa la edin). c) Infinitivul cu For-To (The For-To Infinitive), format din prepoziia for, un substantiv sau un pronume i un infinitiv lung: That was a riddle for him to solve (Era o enigm pe care trebuia s-o rezolve el). 48. Participiul n -ing (The -ing Participle) este reprezentat de a) Participiul nedefinit (The Indefinite Participle), denumit i participiul prezent" (The Present Participle): going (mergnd), sleeping (dormind), striking (lovind), cu ajutorul cruia se formeaz timpurile aspectului continuu (I am reading - citesc, he was dancing dansa, G. will be singing - G. va cnta) sau care reprezint

XXX

complemente circumstaniale sau atribute (Entering the room, he was 52. Participiul trecut (The Past Participle). Participiul trecut este very much surprised to find nobody in - Intrnd n camer, fu foarte o form care ndeplinete funcii caracteristic verbale, fiind de cele surprins s nu vad pe nimeni nuntru; the man sitting in the armchair mai multe ori un element constitutiv al timpurilor compuse (I have - omul care sade n fotoliu; so doing - procednd astfel, dac procedezi written, she had recovered, they were askedj, ceea ce l deosebete astfel etc.) i b) Participiul perfect (The Perfect Participle): having fundamental de forma omonimic a adjectivului corespunztor (care gone (plecnd, dup ce a plecat, ntruct a plecat), having slept exprim calitatea): in a written (adj.) form, a travelled (adj.) man (dormind, dup ce a dormit, ntruct a dormit etc.), denumind aciuni (comp. cu he had travelled a lot, n care travelled este participiu). sau stri care au avut loc nainte de cele exprimate de predicat: Having Uncle verbe engleze au dezvoltat adjective distincte ca form alturi written the letter, he wentfor a walk (Dup ce scrise/Scriind scrisoarea, de participii: se duse s se plimbe); Having spoken to the manager, he didn't think Participii Adjective it necessary to insist (ntruct/Deoarece vorbise cu directorul, nu crezu bound j bounden de cuviin s mai insiste). cleft cloven drunk drunken loaded laden 49. Construcii participiale (Participial Constructions): loved beloved a) Acuzativul cu participiu (The Accusative with the Participle), melted molten format n acelai mod ca i acuzativul cu infinitiv i cu acelai tip de shrunk shrunken verbe. Deosebirea fa de acuzativul cu infinitiv st n aceea c struck stricken acuzativul cu participiu implic ideea de durat a aciunii sau strii: sunk sunken Isaw him coming (L-am vzut venind, L-am vzut n timp ce venea); Not. Adjectivele din lista de mai sus au fost i participii trecute n b) Nominativul cu participiu (The Nominative with the Participle), perioade mai vechi de dezvoltare a limbii engleze. format n acelai mod ca i nominativul cu infinitiv i cu acelai tip de verbe, implicndu-se ideea de durat a aciunii sau strii: He was 53. Nominativul cu participiu trecut (The Nominative with the seen coming (A fost vzut venind, A fost vzut pe cnd venea); c) Nominativul absolut (The Nominative Absolute), n care un Past Participle) este o construcie format dintr-un substantiv sau participiu nedefinit sau perfect are un subiect al su, diferit de cel al pronume n nominativ i un participiu trecut cu care se afl n raporturi propoziiei: The agreement being signed, the participants in the predicative: The operation performed, the patient was carried into conference withdrew (Acordul fiind semnat / Dup ce s-a semnat the ward (Operaia o dat efectuat, pacientul/bolnavul fu transportat n salon); The man stood still, his heart broken by the sight (Omul acordul, participanii la conferin s-au retras / au plecat); d) Participiul absolut (The Participle Absolute), n care participiul sttu locului, cu inima zdrobit de cele ce vzuse). nu are nici o legtur cu subiectul: Weather permitting, we'll go to the mountains (Dac ne va permite timpul, vom pleca la munte). Adverbul (The Adverb) 50. Gerund-ul (The Gerund) este o form n -ing avnd att caracteristici verbale ct i substantivale (concomitent, n acelai enun): His leaving so early surprised everybody (Faptul c a plecat att de devreme a surprins pe toat lumea - his e un determinant nominal iar so early, adverb, un determinant verbal); After walking in the park a little he went shopping (Dup ce s-a plimbat puin prin parc, s-a dus s fac cumprturi - after, prepoziie, arat implicit c walking e substantiv; in the park i a little, complemente circumstaniale, demonstreaz funcia sa verbal). Gerundul poate fi nedefinit (Indefinite Gerund - going, singing, fighting, breaking) sau perfect (Perfect Gerund - having gone, having sung, having fought, having broken). 54. Adverbele de mod (Adverbs of Manner) joac fa de verbe rolul pe care-1 joac fa de substantive adjectivele calitative, ceea ce le permite s aib grade de comparaie. Att gradul comparativ ct i gradul superlativ se formeaz n acelai mod ca i superlativul adjectivelor: quick quicker the quickest quickly more quickly the most quickly early earlier the earliest beautifully more beautifully the most beautifully Majoritatea adverbelor de mod deriv din adjective calitative, avnd sufixul caracteristic -ly: beautiful - beautiful/), natural - natural/y, nice - nicety, swift - swift/y.

51. Alte forme n -ing. Cuvinte ca sightseeing n Sightseeing annoyed her" (Vizitarea oraului o plictisea) sau reading n Reading was part of his programme in the afternoon " (Lectura/Cititul fcea parte din programul su de dup-amiaz) sunt substantive verbale (Verbal Nouns): substantive pentru c ndeplinesc funcii caracteristice substantivelor (de categoria 5) i verbale pentru c au o origine verbal. Cuvinte ca flying n Do you belive in the existence of flying . saucers? " (Crezi n existena farfuriilor zburtoare?) sau singing n singing bird" (pasre cnttoare) sunt adjective verbale, comparabile cu adjectivele relative - att c originea lor este verbal.

55. Particulele adverbiale (Adverbial Particles) in de categoria adverbelor numai n sensul originii, al provenienei. Ele nu au valoare semantic deplin i ndeplinesc funcii specifice, formnd un tot cu verbul de care se ataeaz - vasta categorie a verbelor complexe (to give in, to go on, to make up - v. i 36).

56. Adverbele determinative (Determinative Adverbs) cele care, aezate pe lng verbe, adjective, sau alte adverbe, nu modific nele sul acestora, ci doar l precizeaz n diferite sensuri, se submpart n:

XXXI

a) adverbe de loc (Adverbs of Place): here, there, everywhere, now]\ere, anywhere, upstairs, up, down, at home; b) adverbe de timp (Adverbs of Time): now, then, formerly, once, yesterday, last week; c) adverbe de cantitate, msur, grad i aproximaie (Adverbs of Quantity, Measure, Degree and Approximation): much, little, a little, extremely, quite, nearly, almost; d) alte categorii: purposely (arat scopul), that is why (cauza), likely (probabilitatea) etc.

60. Poziia prepoziiilor (Position of Prepositions). n mod obinuit, prepoziia precede substantivul sau echivalentul su (at noon, on the table, from the window, through the forest, by ten o'clock, before them), dar ea poate aprea i n postpoziie (mai ales n limba vorbit): - atunci cnd corelativul ei este aezat la nceputul unei propoziii interogative: what were you talking about? - dup un pronume relativ n acuzativ, exprimat sau omis: this is the man (whom, that) I wanted to tell you about; - n propoziiile relative contrase: the ideas insisted upon; - atunci cnd, la nceputul propoziiei, what are sensul de ceea ce": what he tried to hint at was perfectly ridiculous; - n unele construcii pasive provenite din verbe intranzitive cu 57. Adverbele interogative (Interrogative Adverbs): where? prepoziii: his remark was not commented upon; when? how? how much? how many? why? etc. - n construcii infinitivale eliptice: there are other things to pay attention to (aici to este prepoziia caracteristic dativului).

58. Adverbele conjunctive (Conjunctive Adverbs) - cele care leag ntre ele propoziii independente (so, therefore), ca n: He was a little tired, so he went to bed (Era puin obosit, aa c se duse s se culce).

Conjuncia (The Conjunction)

61. Conjunciile pot fi: 1. Coordonatoare (Coordinating Conjunctions) a) copulative (Copulative Conjunctions): and, as well as, both... and...; Prepoziia (The Preposition) b) disjunctive (Disjunctive Conjunctions): or, either... or...; c) adversative (Adversative Conjunctions): but, while, whereas; 59. Pentru cei care nva limba englez, prepoziia constituie unul d) cauzal-consecutive (Causal Consecutive Prepositions): for, dintre cele mai dificile capitole de gramatic, datorit, n primul rnd, faptului c sunt foarte numeroase, c majoritatea au foarte multe therefore, accordingly, consequently. sensuri i c ntre unele din ele s-a creat o sinonimie bogat i subtil 2. Subordonatoare (Subordinating Conjunctions) (ideografic i stilistic). O grupare impresionant o reprezint i a) de loc (Conjunctions of Place): where, wherever; prepoziiile obligatorii, mai ales cele care modific sensul verbelor b) de timp (Conjunctions of Time): before, till, until, after, when; (v. 36). Prepoziiile pot exprima diferite raporturi: c) de mod (Conjunctions of Manner): (so) as; a) spaiale (Space Prepositions): at, on, through, by, by the side of, d) de cauz (Conjunctions of Cause): for, because, since, as; about, below, above; e) condiionale (Conditional Conjunctions): ;/, provided, unless; b) temporale (Temporal Prepositions): on, at, till, until, before, from, f) de scop (Conjunctions of Puipose, Final Conjunctions): that, so after; that, lest; c) cauzale (Causal Prepositions): because of, on account of, with, g) concesive (Conjunctions of Concession): though, although; through, of; h) comparative (Conjunctions of Comparison): than, as, as if, as d) finale (Final Prepositions): for, though; e) de referire (Prepositions Expressing Reference): about, on, of, i) consecutive (Conjunctions of Result): that, so that; concerning, regarding. j) alte conjuncii: that (n propoziii completive directe, subiective i atributive). Prepoziiile guverneaz cazul acuzativ.

SINTAXA
Tipuri de propoziii (Types of Sentences and Clauses) 62. Propoziiile n sensul de sentences (termen care se refer ndeosebi la propoziiile independente iar, pe de alt parte, poate s nsemne fraze") pot fi clasificate astfel din punctul de vedere al modalitii: a) enuniative (Declarative Sentences, Statements): Thomas Malory is the author of Morte Darthur; She didn't utter a word; b) interogative (Interrogative Sentences): Did you speak to the secretary? n cadrul propoziiilor interogative se disting: - ntrebrile generale (General Questions): Have you got a match? -ntrebrile speciale (Special Questions): When did he ring you up? What is he doing there? - ntrebrile alternative (Alternative Questions): Shall I take the train or the bus? - ntrebrile disjunctive (Disjunctive Questions) (formate dintr-un verb auxiliar sau modal i pronume; sunt negative cnd enunul este afirmativ i afirmative cntl acesta este negativ): You've met him, haven't you? You can speak English, can't you? You speak English,

XXXII

don't you? Your brother-in-law learns French, doesn't he? He's Topica (Word-Order) sleeping, isn't he? John is not sleeping, is he? She can do it, can't 64. n engleza contemporan, ordinea cuvintelor n propoziie este she? Roses bloom in May, don 'tthey? It doesn 't snow in November, destul de strict i orice modificare a ei poate duce la greeli, schimbri does it? c) imperative (Imperative Sentences): Get out! Go on! Stop talking! de sens sau de stil i modalitate. Schemele de mai jos nu reprezint dact un punct de plecare pentru studierea problemei. Give me a helping hand, please. d) exclamative (Exclamatory Sentences): What a gorgeous sight it a) Topica n propoziiile enuniative was! Isn 't she lucky! He does speak English! n sensul de clauses (elementele alctuitoare ale frazelor), propo I Subiect II Predicat III Compl. IV Compl. 0 ziiile se mpart n a) independente (Independent Clauses) - cnd (i., d.,prep.) circ. Compl. circ. raportul dintre ele n fraz este un raport de coordonare, i b) regente his left leg yesterday sprained He sau principale (Main/Principal Clauses) i subordonate (Subordinated Yesterday he his left leg sprained Clauses) - cnd raportul este de subordonare. Propoziiile subordonate 1 him a hint gave corespund, n linii mari, celor din limba romn: subiective, Every predicative, completive directe etc. he to the used to go Not. Am exclus din prezentul compendiu de gramatic tratarea prilor morning beach didn't say such a Mary de propoziie ntruct, la nivelul la care a fost acesta conceput, clasificarea i thing analiza lor nu prezint un interes deosebit. Everybody should the truth know about it Acordul dintre subiect i predicat (Agreement between Subject and Predicate) b) n propoziiile interogative ntrebri generale 63. Ca regul general, verbul care reprezint predicatul sau formeaz partea personal a acestuia se acord n numr cu I IV II III .-. 0 subiectul: He is playing with the other boys. They are playing on vb. aux.,mod. S P C.c. the lawn. John speaks fluently. c Dintre numeroasele excepii sau situaii aparte" pot fi menionate Did you see last week? Mr Jones urmtoarele: Have the pupils had any trouble a) Se acord cu verbul la singular. with it? - unele substantive-denumiri de tiin la plural: dynamics, physics, Can his sister spell yet? mathematics, ca n: Is physics difficult? Must I re-write the whole - unele substantive-denumiri de jocuri: billiards, skittles, nine-pins, text now? ca n: Skittles requires muscular force; - unele denumiri de boli: measles, mumps, ca n: Measles is catching; ntrebri speciale - substantivul news, ca n: What's the news? - dou sau mai multe substantive legate prin conjuncia and dar 0 0 IV I II Ill caracteriznd o aceeai persoan sau noiune: By his death, a great Cuvnt vb. aux., S Cc. P c philosopher and writer was lost; mod. interog. - dou substantive la singular legate prin either... or..., neither... did tell you him about it last night? nor..., not only... but also..., as well as...: Neither Mary nor her sister What can give me another Who knows them; instance? - adjectivele each, every, either, neither (cu substantiv) i pronumele How each, either, neither, somebody (i alte pronume compuse de acelai cost? does it tip): Each plant has its scientific name; Is there anybody in the much are we . supposed parlour? Each influence and relationship has been duly considered; Where to meet? Neither was acceptable; Whom do they mean? - cnd, ntr-o serie de substantive, primul este la singular, acesta e precedat de there is: There is a map and two books on the desk. b) Se acord cu verbul la singular i la plural:. c) n propoziiile imperative - pronumele none: None of them knows/know the answer; - what, who (n funcie de situaie): What is that? What are those? IV III I II Who is there? Who are there? P C.c. (S) c c) Se acord cu verbul la plural: your coat! Take off - substantivele colective: The government are going to attend the the question Answer at once! ceremony; me your umbrella Give - substantivele pluralitii: There are many people who agreed to (You) to it! go and see the proposal.

XXXIII

S se rein poziia complementelor circumstaniale de timp exprimate prin adverbe de timp nedefinit i frecven (Adverbs of Indefinite Time and Frequency) - ever, never, always, rarely, seldom, frequently, often etc.: a) ntre subiect i predicat atunci cnd verbul este la o form simpl (excepie face ns verbul to be): They often came to our place; I seldom read in the evening; He is never late; b) ntre verbul auxiliar sau modal i verbul noional: She had never been there; I'll always remember that; I could never understand such an attitude (dar: Did you ever see the like?).

Corespondena timpurilor (Sequence of Tenses) 65. Dintre numeroasele reguli privind corespondena timpurilor verbale din limba englez, cele mai importante sunt urmtoarele: 1) Un timp prezent (Present, Present Perfect) din propoziia prin cipal poate fi nsoit de orice timp (cerut de logica i inteniile enunului) n propoziia subordonat: / think he was wrong; I think he is wrong; Are you sure that she has arrived here? I bet he won't come off victorious; 2) Un timp trecut (Preterite, Past Perfect) din principal este, n general, nsoit de un alt timp trecut n secundar, i anume: - preterit + preterit pentru aciuni simultane: I understood he was ;'// (Am neles c e bolnav); Did you see him when he was leaving the precincts? - preterit + Past Perfect pentru a exprima anterioritatea: He said he had crossed the river on foot (Spunea c a strbtut/c strbtuse rul cu piciorul); - preterit sau Past Perfect + Future-in-the Past (viitorul trecutului, identic ca form cu prezentul condiionalului) pentru a exprima

posterioritatea: He announced that he would not participate in the race (A anunat c nu va lua parte la curs). Verbul din secundar poate fi la prezent, atunci cnd face parte dintr-un enun exprimnd un adevr general (tiinific etc.): Who proved that the Earth is round? Propoziiile secundare relative, comparative, cauzale i altele cteva nu sunt condiionate temporal: Did you meet the man who is going to speak tonight? Last year lie was in poorer health than he is now; I didn't mention the problem to him, for I'll see him later today. 3) n propoziiile temporale i condiionale, viitorul din propoziia principal este nsoit - de timpul Present pentru a exprima simultaneitatea: I'll call on him when I can (cnd voi putea, cnd pot); - de timpul Present Perfect pentru a exprima anterioritatea: I'll go shopping when I have finished watering the flowers (dup ce voi fi terminat / voi termina / termin cu stropitul florilor). Excepiile sunt comparabile cu cele de la pct. 2). 4) Condiionalul prezent din principal cere un preterit n secundar: I should help him if I could (L-a ajuta dac a putea); He would do it if he were not so busy (Ar face-o dac nu ar fi att de ocupat); 5) Condiionalul trecut din principal cere un Past Perfect n secundar: / should have helped him if I had been able to (L-a fi ajutat dac a fi putut); He would have done it if he had not been so busy (Ar fi fcut-o dac n-ar fi fost att de ocupat); 6) n propoziiile finale se folosete may atunci cnd n principal exist un timp prezent, viitorul sau imperativul: I'll start earlier (so) that he may still meet me there (Voi pleca mai devreme, pentru ca el s m mai ntlneasc acolo); 7) n propoziiile finale se folosete might (sau should n propoziii finale negative) dac n propoziia principal verbul este la preterit: She hid the jam lest Mary should find and eat it (Ascunse gemul ca nu cumva Mary s-1 gseasc i s-1 mnnce).

A. a1 [ei], pi. A's, a's [eiz] s. 1. A, a, prima liter a alfabetului englez; a capital / large A A mare; a little / small a a mic; it is spelt with two a's se scrie cu doi a; from A to Z de la A la Z, de la alfa la omega, de la nceput pn Ia sfrit, de sus pn jos. din fir n pr; cu desvrire, n ntregime; (fa/u.) not to know A from B, not to know a large A from a bull's foot a nu ti nimic, a ii cu desvrire netiutor; a fi prost, a fi btut n cap; (fam.) A1, (amer.) A number one, A No. 1 dc prima clas, minunat, stranic, grozav. 2. (amer.) foarte bine, zece, nota cea mai mare pentru o lucrare colar; straight A foarte bine. nota maxim pe toat linia / Ia toate materiile. 3. (muz.) (nota) Ia; A major la major; A flat la bemol; A sharp la diez. a2; an [ci, mo.forme tari; o, an, n forme slabe] (a naintea consoanelor n afar de h mut, an naintea vocalelor, n afar de cete cu sunet semivocalic; a man, a horse; an hour, an eagle; a youth, a world, a one, a writ) art. nehot. 1. (cu funcie anticipativ) un, o; a boy un biat; a girl o fat; a table o mas; an eye un ochi; a man and (a) woman un brbat i o femeie; a chain and anchor un lan cu ancor; a Mortimer un Mortimer. 2. (cu funcie generic; de cele mai multe ori se traduce prin articolul hotrt romnesc) a dog is an animal cinele este un animal. 3. (naintea unor substantive-nume predicative; de cele mai multe ori nu se traduce) un, o; he is a student este student. 4. un (anume), o (anume); I know a Doctor Johnson cunosc (pe) un anume doctor Johnson. 5. un (acelai), o (aceeai); of a size dc o (aceeai) mrime sau msur. 6. (cu funcie numeric) un.o; un (singur), o (singur); a hundred o sut; it costs a penny cost un penny; I don't understand a word nu neleg un (singur) cuvnt. 7. (n funcie numeric-distributiv; n acest sens a i an reprezint, de fapt, forme slabe ale prepoziiei on; deseori nu se traduce) pe; ntr-un, ntr-o; twice a day dc dou ori pe zi; 10 shillings a dozen zece ilingi duzina. 8. un (al doilea), o (a doua): a Byron un (al doilea) Byron. 9. (ntr-un numr de construcii i expresii a cror traducere romneasc nu-l pstreaz) a fine excuse! frumoas scuza!; what an idea! ce idee!; a few civa, cteva; a great deal mult(); a great many muli, multe: to be in a hurry a fi grbit; to have a mind to a vrea s, a avea chef s; to be in a rage a li furios; many a hundred multe sute. 10. (ntr-nu numr de construcii a cror traducere romneasc l pstreaz cu schimbarea ordinei cuvintelor) such a man un astfel de om; so wise a man un om att dc nelept; too lazy a boy un biat prea lene; half an hour o jumtate de or. a3 [?I prep. (form slab a prep. oii) folosit ca prefix n adj. pred. i adv. ca abed, alive, afoot, ashore i n expresii ca to go a-begging a umbla cu ceritul, a cerc dc poman sau to go a-hunting a pleca la vntoare. aardvark ['a:dvu:k[ s. (zool.) furnicar-african (Orycteropus afer). aard-wolf ['a:dwulfj s. (zool.) lup-dc-pmnt (Proteles cristalus). Aaron I'eoran] s. 1. prelat, nalt faa bisericeasc. 2. (si.) vnztor ambulant. 3. (sl.) the ~ eful (u/iei bande de hoi). Aaron's rod ['sarenz'rod] s. (bot.) lumnric (Verbscum trapsus). aba ['aebs] s. (arab) 1. estur din pr dc cmil sau de capr. 2. pelerin (fr mneci, purtat de arabi). abaa [ei'ba:] s. (fam.) 1. nesindicalist. 2. student care nu face parte din vreo asociaie. abaca ['zeboko] s. 1. (bot.) cnep dc Manila (Musa textilis). 2. (text.) manila, fibre dc manila. abacist ['asbosist] s. calculator, socotitor (care folosete un abac etc.). aback [o'baskj adv. napoi, ndrt. n urm; n dos: to stand ~ from a se ine departe dc, a se feri dc: to take (all) ~ a lua prin surprindere; a zpci: a uimi, a ului, a nuci; to be taken ~ a fi luat pe neateptate; a fi surprins sau buimcit / zpcit / nucit; a se fstci, a se pierde, a-i pierde cumptul; (mar.) to lay ~ a contrabraa, a masca (velele). abacus ['^bokos]./;/. abacuses [-iz] sau abaci ['a^bosai] s. 1. (mat.) abac, nomogram, calculator universal, socotitoare. 2. (arhit.) abac, partea dc sus a capitelului. 3. (mine) jgheab pentru splarea aurului. Abaddon lo'basdan] s. 1. (bibi.) Abaddon, ngerul ntunericului. 2. (ijig.) iad, gheen. abaft [o'bcd't] (mar.) I. adv. la pupa; aproape dc pupa. II. prep. napoia (cu geu.), ndrtul (cu gen.); ~ the beam napoia traversei ancorei. abaiser [o'bcisor] s. negru animal (praf negru obinut prin calci/tarea oaselor), abaka j'ffibsko] s. v. a b a c a .

abalienate [ab'cilioneit] vb. tr. 1. (jur.) a aliena, a nstrina. 2. (fig. nv.) a nstrina, a pierde, a ndeprta dc Ia sine. abalienated [-id 1 adj. 1. (jur.) alienat, nstrinat. 2. (med.) alienat mintal; senil. abalienation [je-cilia'neijon] s. 1. alienare, nstrinare. 2. alienaic (mintal); senilitate. abampere [sb'empea1"] s. (electr.) amper absolut. abandon I. [o'basndon] vb- A. tr. 1. a lsa, a abandona, a prsi, a lepda; (mar.) to ~ ship a abandona vasul. 2. a renuna la, a se lepda de, a lsa Ia o parte. 3. (nv.) to ~ over a lsa (n seama), a ncredina. B. refl. to ~ oneself to a se lsa dus de, a se lsa trt dc, a se lsa n voia (cu geu.). a se deda (cu dat.); to ~ oneself to despair a sc lsa prad dezndejdii / cuprins dc desperare; to ~ oneself to the idea of a se lsa furat de ideca (cu gen.), a se lsa prad ideii de (a). C. intr. (sport) a abandona. II. [o'beendon i pronunia francez) s. dezinvoltur; abandon; uitare de sine. abandoned [-d] adj. 1. prsit, abandonat, lsat (deoparte, la o parte); lepdat; lsat balt / n paragin / la voia ntmplrii, nengrijit; dat uitrii; ~ to despair prad dezndejdii, cuprins dc desperare. 2. desfrnat, destrblat, stricat; pierdut; nestpnit; an ~ wretch un ticlos fr leac, un nelegiuit; an ~ woman o femeie pierdut / stricat; ~ laughter rs nestpnit. abandoned call [o'brendond rko:l] s. (tel.) convorbire telefonic anulata. abandonee [oiba^ndo'ni:] s. 1. (jur.) agent de asigurare n folosina cruia se las ncrctura asigurat a unui vas naufragiat sau epava. 2. (jur.) cesionar. 3. (pop.) vagabond, om fr cpti. abandoning [o'bEendonin] s. v. a b a n d o n m e n t (1,2). abandonment [o'ba^ndanmont] s. 1. lsare, prsire, neglijare, uitare, abandonare. 2. prsire, renunare. 3.v, a b a n d o n (II). 4. (jur.) renunare la o aciune, retragere a unei aciuni. 5. (jur.) abandon. abarticulation ['a?boitikju'lci/n] s. 1. (anat.) diartroz. 2. (med.) scrntirc, luxaie. abase [o'bcis] vb. A. tr. 1. a njosi, a umili, a degrada. 2. (nv.) a cobor, a micora, a retrograda (n rang etc.) 3. (nv.) a cobor, a lsa n jos (ochii). B. refl. a sc njosi, a se umili. abasement [-mont] s. 1. njosire, degradare, umilire; umilin. 2. (nv.) coborre* micorare, retrogradare. abash [s'be/J vb. tr. 1. a ruina; a face dc ruine / de rs / dc ocar, a da dc ruine. 2. a tulbura, a face s-i piard cumptul, a stnjeni, a pune n ncurctur. abashed [-t] adj. (at) fstcit, stnjenit, ruinat (dc, din cauza). abashment [-mont] s. 1. ruine, ruinarc. 2. ncurctur, jen, zpceal, stinghereal. abasia [o'bcizio] s. (med.) abazic. abask [o'btKsk] adv. (prjindu-se) Ia soare, (scldndu-se) n soare. abatable [o'bcitobll adj. (jur.) care poate fi anulat/ abrogat. abate [o'bcit] vb. A. tr. 1. a slbi, a micora (intensitatea, activitatea etc.); a domoli, a alina, a ostoi, a ogoi (durerea etc.); a face s nceteze (zgomotul etc.). 2. a cobor, a reduce, a micora, a scdea (preuri, impozite etc.). 3. (jur.) a anula, a abroga, a aboli. 4. a curma; a pune capt (cu dat.), a nltura (un abuz etc.). 5. a toci (ascuiul). 6. a ciopli (o piatr). 7. (metal.) a desface, a slbi; a supune tratamentului dc revenire. B. intr. (despre furtuni, epidemii, dureri etc.) a se micora, a scdea, a sc calma, a slbi, a se potoli, a sc liniti, a sc domoli. abatement [-mont] s. 1. micorare, slbire, domolire, scdere; uurare, atenuare; potolire, alinare, ostoire, ogoirc. 2. reducere, scdere, descretere, diminuare, micorare; rabat. 3. (jur.) anulare, abrogare, abolire. 4. curmare, ncetare. 5. tala; achii. abater f-3r] s. (tehn.) amortizor. abat-jour [uTbo'3U3rj s. (jr.) abajur. abat(t)is [sg. 'abotis, -ii:, pi. -i:z] s. sg. si pi- (mii.) abatiz, palanca. abat(t)ised [o'bstist] adj. aprat cu abatiz / palanca. abattoir fiebo'two:r] s. (fr.) abator, zalhana. abat-voix [ia?ba?'v\vu: si pronunia francez] s. (fr.) (arhit.) ecran acustic. abaxial [geb'a^ksiolj adj. abaxial. abb [a3b] s. (text.) 1. urzeal, natr. 2. deeuri de ln. abba ['xhs] s. v. a b a .

abbacnate

abbacinate [o'ba^sincit] vb. tr. (ist.) a orbi, a face s orbeasc (cu ajutorul unei buci de metal nroite la foc). abbacy ['rebosij s. 1. rang / titlu / funcie de abate. 2. abaie; proprietate sau administraie a unei abaii / mnstiri. abbatial [o'bci/ol] adj. de abate; de abaie. abbatis [a'batis j s. v. a b a 11 i s . abbe ['jebei i pronunia francez] s. (fr.) v. a b b o t . abbess ['zebis, 'a^besj s. 1. stare, egumenit, superioara unei mnstiri. 2. (fa/u.) directoare de pensionat. abbey ['a?bi] . 1. abaie, mnstire. 2. v. a b b e y c h ti r c h . 3. (n Anglia) locuin somptuoas, fost abaie. abbey church [~ 't/s.'t/J . biseric a unei mnstiri. abbey lands [~ 'lsendzj . pi. pmnturi / domenii / proprieti mnstireti. abbey lubber [~ 'lAb3r] s. 1. clugr lene. 2. lene, trntor, pierde-var. abbey man |~maen],p/. abbey men [~mcn] s. clugr. abbot [ 'aebgt] s. abate, stare, egumen; (nv. glume) ~ of unreason / misrule conduc torul petrecerilor de Crciun. abbotcy [-si] s. (rar) v. a b b a c y . abbotship [-/ip] s. v. a b b a c y (1). abbreviate I. [o'bri:vieit] vb. A. tr. l.aprcscurta,aabrcvia.2. (mat.) a reduce (fracii). B. intr. a folosi prescurtri. II. [o'briviitj adj. 1. scurtat. 2. (relativ) scurt. abbreviated [o'bri:vicitid| adj. 1. abreviat, prescurtat. 2. (despre vesminte) sumar. 3. (bot.) oprit n cretere, abreviat. abbreviation [oibri:vi'ci/on] s. 1. prescurtare, abreviere; abreviaie. 2. (mat.) reducere (a unei fracii). 3. (muz.) abrcvialur. abb wool l'seb \vul] s. v. a b b (2). ABC ['ei'bir'si:, 'eibk'si:] s. 1. alfabet. 2. abecedar. 3. noiuni elementare/ rudimentare; clemente, baze; introducere; ~ of chemistry chimia elementar, noiuni elementare de chimie; to be only at the ~ of a fi numai la primele noiuni de; like~, as easy as ~ foarte uor, extrem de simplu, simplu ca bun ziua. 4. indicator alfabetic al itinerariilor trenurilor, mersul trenurilor. ABC book ['eibi:'si: buk] s. abecedar. ABC guide [~gaid] s. v. A B C (4). ABC Powers Hpauoz] s. pi. Argentina, Brazilia i Chile. ABC scholar [~ .skotor] . elev din clasele inferioare / din cursul inferior. Abderite [ra?bdorait] s. (fig-, fam.) ntng, tont, ntru. abdicant I'Ecbdikont] s. v. a b d i c a t o r . abdicate [ra?bdikeit] vb. A. tr. a abdica de la (tron); a abdica de Ia (principii); a renuna la (un drept etc.); a demisiona din postul de, a-i da demisia din; the king had ~d his throne in favour of his son regele abdicase de la tron n favoarea fiului sau. B. intr. 1. a abdica, a demisiona. 2. a renuna. abdication ['abdi'kci/sn] s. 1. abdicare (iftg.). 2. depunere a unui mandat. 3. demisie. 4. (jur. rar) dezmotenirc. 5. repudiere. abdicator ['a^bdikcito1'] s. persoan care abdic. abditory f'aebdtori] s. (rar) ascunzi, ascunztoare, taini. abdomen ['abdomen; aDb'douman, -min, forme folosite n general de medici] s. (anat.) abdomen, pntece, burt. abdominal [asb'dominl] 4A 1 (anat.) abdominal, de pntece. 2. (iht.) cu aripioarele abdominale pe pntece. abdominal cavity [~ 'kaoviti] s. (anat.) cavitate abdominal. abdominal fever [~ 'fi:v3rJ s. (med.) febr tifoid, tifos abdominal. abdominal walls [~ Vo:lz] s. /;/. (anat.) perei abdominali. abdominothoracic [a3b'dominoupC:>:'ra;sik] adj. (anat.) abdomeno-toracic. abdominous [asb'dominos] adj. 1. (anat.) v. a b d o m i n a l (1). 2. (fam. rar) pntecos, burduhnos. abduce [a.'b'dju:s] vb. tr. 1. (anat. nv.) v. a b d u c t (1). 2. (fig.) a ndeprta, a abate. abducent muscle [eeb'djmsont 'nusl] s. (anat.) muchi abductor. abduct [asb'dAkt, ob-J vb. tr. 1. (fiziol.) a abduce; a deriva. 2. (jur.) a rpi, a fura (o persoan). abduction [asb'dAk/on, 3b-] adj. 1. (anat.) (despre muchi) abductor. 2. Our.) rpitor, persoan care rpete (pe cineva). abeam [a'bimi] adv. (mar.) Ia travers. abecedarian [leibisi'deorisn] I. adj. 1. aranjat n ordine alfabetic, alfabetic. 2. elementar, simplu. II. s. (mai ales amer.) 1. persoan care nva buchile. 2. nceptor, novice, nvcel. 3. dascl, ndrumtor. abecedarimn [Tcibi:si:'de3riom],pl. abecedaria [ieibi:si:'dforio] s. abecedar. abecedary [tcibir'sird^ri] I. adj. 1. alfabetic. 2. nenvat, neinstruit. 3. v. a b e c e d a r i a n (I). II. s. 1. abecedar. 2. nceptor, novice. abed [o'bed] adv. 1. culcat (n pat), n pat, n aternut; Ia pat; spre pat. 2- n durerile facerii. abele b'bi:l, 'cibolj s. (bo.) plop-alb (Populus alba). abel tree ['cibal'tri:] s. v. a b e l e . aber J'cibo', 'asba1"] s. (mai ales cuvinte compuse) confluen (a dou ruri). aberdavine [lasbodo'vainl s. v. a b e r d e v i n e . aberdevine [.Eeboda'vain] s. (omit.) scatiu (FringiUa spinus), Aberdonian [-a.'b:>'doimtenl s. locuitor din Aberdeen. aberrance [o'berons] s. 1. greeal, abatere, deviere de la drumul drept, rtcire, ndeprtare. 2. (biol.) abatere de la tipul normal. aberrancy [a'ber^nsi] s. v. a b e r r a n c e .

aberrant [o'beront] adj. 1. aberant, care sc abate, care se ndeprteaz, care deviaz. 2. (biol.) diferit de tipul normal, anormal, aberant. aberrate I'aeborcit] vb. intr. (rar) a se rtci, a sc abate din cale. aberration basba'rcijbnj s. 1. deviere, ndeprtare de la calea obinuit / de la calea (cea) dreapt. 2. aberaie; rtcire a minii, ntunecare; mental ~ a) rtcire a minii; b) (jur.) demen. 3. greeal, rtcire. 4. (ftz., astron. etc.) aberaie, deviaie, deviere; (astron.) annual ~aberaie anual; (astron.) daily /diurnal ~aberaie diurn. 5. (biol.) structur anormal; anomalie. aberrational [s\] adj. aberant, de aberaie. aberration angle [asba'rcijbn 'asnglj s. (ftz., astron.) unghi de aberaie. abet [a'bct] vb. tr. 1. a ncuraja, a ndemna (la ceva ru); a aa, a instiga; to ~ smb. in a crime a instiga pe cineva Ia crim; (jur.) to aid and ~ smb. a fi complicele cuiva. 2. a ncuraja (un viciu, o crim). abetment [-niant] s. aarc, instigare, ncurajare (la ceva ru). abettal [-1] s. v. a b e t m e n t . abetter [-9r] s. v. a b e t t o r . abetting [-in] I. s. v. abetment; (jur.) aiding and ~ complicitate. II. adj. de aarc, ator, de instigare, instigator; de complicitate. abettor [-or] s. 1. ator, instigator; autor moral; the ~is worse than the doer autorul moral c mai vinovat dect fptaul. 2. (jur.) complice. abevacuation ['a;bi<vEekju'ci/<-?n] s. (med.) evacuare parial. abeyance [o'beisns] . stare de suspensie / ateptare; suspendare temporar; situaie neclar; stare latent; inactivitate; lsare n suspensie, abrogare temporar (a unei legi); extincie (a unui drept); vacan (a unui post); in ~ a) n suspensie, n ateptare; b) (despre bunuri, moteniri etc.) vacant, fr stpn, ncocupat; (despre titluri ereditare) vacant, fr pretendent; c) (despre legi etc.) suspendat temporar; d) n stare latent; (despre legi etc.) to fall into ~ a fi suspendat (pentru un timp); the matter is still in ~ chestiunea e nc n suspensie / c nc ncrczolvat. abeyancy f-i] s. v. a b e y a n c e . abeyant [o'beiont] adj. 1. (despre bunuri etc.) vacant, fr stpn. 2. n suspensie, nerczolvat. abhor [ob'ho:rJ vb. tr. 1. a uri, a detesta, a nu putea suferi, a avea oroare de; a privi cu scrb / dezgust, a-i fi scrb de. 2. a dispreui. 3. (nv.) a scrbi, a umple de scrb. abhorrence [sb'hor^ns] s. 1. (of, to) scrb, sil, oroare (de), aversiune, dezgust, ur, dispre (pentru, fa de); to hold in ~ a nutri scrb/ aversiune fa de. 2. urciune, lucru care provoac scrb etc. abhorrent [ob'horant] adj. 1. (to) respingtor, scrbos, dezgusttor, execrabil (pentru cineva). 2- ~ to / from incompatibil cu; necorespunztor, opus, contrariu (cu dat.) abhorrer [ob'ho:ror] s. 1. (rar, of) dispreuitor; duman (cu gen.) 2. Abhorrers porecl dat regalistilor care sub Charles II i-au manifestat dispreul fa de convocarea parlamentului (1679). abichite ['febikaitj s. (mineral.) abihit. abidance [o'baidansl s. 1. (at, in) edere, stat; domiciliere (n). 2. ~ by respectare (a unei legi etc.); supunere Ia; ncadrare n; ~ by rules respectare a regulilor, supunere la reguli. abide [9'baid],pat i part. trec. abode [p'boud], mai rar abided [o'baidid] vb. A. intr. l.asta; a rmne, a zbovi; a tri, a locui; to ~ with smb. a sta Ia /cu cineva; t o ~ a t / in / on a place a rmne / a sta ntr-un Ioc; to ~ in a town a locui / a tri ntr-un ora. 2. a continua, a strui, a persista. 3. a atepta, a rbda, a suporta; I cannot ~ nu pot atepta. 4. to ~ by a) a rmne credincios / fidel / statornic (cu dat.), a menine, a strui n; I ~ by what I have said rmn Ia cele ce am spus, nu retractez ceea ce am spus, menin cele spuse: to ~ by a promise a-i ine promisiunea; to ~by the consequences a-i lua rspunderea, a trage consecinele; b) a sc bizui pe, a se baza pe, a se sprijini pc;'to ~ by the law a sc sprijini pe lege; a sc supune, a sc conforma legii; c) a sc mulumi cu. B. tr. 1. a atepta; a fi n ateptarea (cu gen.); he abode his time / opportunity atepta un prilej favorabil. 2. a suporta, a suferi; a rbda, a nghii; they could not ~him nu-I puteau suferi; to ~ the consequences a suporta consecinele. 3. a rezista la; to ~ the test a rezista Ia prob / ncercare. abiding [-in] I. adj. statornic;-trainic, durabil; continuu, permanent; neschimbtor, nestrmutat, constant. II. s. 1. edere, domiciliere. 2. stabilitate, trinicie; struin, permanen,constan.3.~by v. a b i d a n c e by (2).4.ateptare.5.(si.)ascunztoare. abies [.a?bii:z, 'ei-] s. (bot.) brad (Abies sp.). abietene [rEebiti:n] s. (chim.) abietin. abietin(e) ['asbiotin] s.v. a b i e t e n e . abigail ['asbigeil] s. servitoare, slujnic, fat n cas; subret. ability [a'biliti] s. 1. capacitate, posibiliti, resurse; pi. talente, daruri, druire, aptitudine, nzestrare; to the best of one's ~ / abilities ct mai bine posibil; dup putin, pe msura posibilitilor. 2. dibcie, ndemnare; iscusin, abilitate. 3- inteligen, dctcptciunc; faculti mintale; he is a man of ~ este un om detept / capabil / nzestrat. 4. mijloace bneti,stare, avere. 5. trie, putere. 6. (ec.) solvabilitate. 7. (jur.) competen; capacitate legal. Abingdon law ['asbindsn' Io:] s. (fam.) judecat sumar. ab initio [isebi'ni/iou, -'nitiou] adv. (lat.) ab initio, de Ia nceput. abiochemistry [<a3biou'kcmistri] s. chimie anorganic. abiogenesis [icibiou'd3enisis] s. (biol.) abiogenez; generaie spontanee. abirritant [ab'iritont, a^b-f adj. (med.) calmant. abject fasbdjckt, amer. i a;b'd3ekt] adj. 1. jalnic, vrednic de plns, deplorabil; vrednic de dispre. 2. meschin, mrunt; urcios; josnic, abject, infam, mrav, netrebnic; miel, ticlos; ~fear fric la, fric demn de dispre, fric dezgusttoare. 3. extrem, cumplit; ~ poverty srcie lucie, mizerie neagr; ~ despair (cea mai) neagr dezndejde.

abound

abjection [a;b'd3ek/an] s. 1. josnicie, mrvie, ticloie, meschinrie. 2. njosire, degradare: umilin. 3. stare de plns, hal fr de hal. mizerie. abjectly ['sebd^ktli, amer. i ab'd3cktli] adv. (n mod) abject, josnic, dezgusttor, infamant. abjeetness Oabdjcktnis.amer. iEeb'djcktnis] . v. a b j e c t i o n . abjuration [ta?bd3iuyrcij"3n] s. abjuraic. abjurare, clcare a unui jurmnt; (amer.) oath of ~ renunare prin jurmnt la supuenia / cetenia anterioar. abjure [3b'd3U3rJ vb.tr. 1. a abjura, a renega, a se lepda de. 2. a-i lua napoi (cuvntul dat), a-i clca, a-i retrage (jurmntul); a renuna la. a retracta, a-i retrage (o afirmaie, o prere, o pretenie etc.); to ~ a claim a renuna la o pretenie, a-i retrage o cerere, abjurement [-msnt] s.v. a b j u r a t i o n . abjurer [-rar] s. persoan care abjur etc. (v. a b j u r e ) ; renegat. Abk(h)asian [;eb'kci3i3n] adj., s. abhaz. ablactate [sb'laskteit] vb. tr. 1. (med.) a nrca. 2. (agr., silv.) a altoi prin apropiere, ablactation liasblak'tci/sn] s. 1. (med.) nrcare, nrcat. 2. (agr., silv.) altoire prin apropiere. ablastous [a'biasstasj adj. (biol.) fr embrion, fr germen, ablate [a^b'leit] vb. tr. (med.) a amputa; a extirpa, ablation [a3b'lei/?n[ s, 1. (med.) ablaiune, excrez, extirpare. 2. (geol.) ablaiune. ablation cone |~ koun] s. (geol.) sfnt de ghea. ablatival [lacbb'taiv^l] adj. v. a b l a t i v e (II). ablative ['aebbtiv] (gram.) I. s. (cazul) ablativ; in the ~ la ablativ. II. adj. ablativ, ablative absolute [~ 'a?bsolu:t] s, (gram.) ablativ absolut. ablaut [ablaut] s. (litigv.) ablaut, apofonie. ablaze [o'blci/,] adj. pred., adv. 1. aprins, n flcri, arznd; to be ~ a arde cu vlvtaie / cu flacr mare; to set ~ a da foc la; a aprinde, a incendia. 2. strlucitor, sclipitor, scnteietor. 3. nflcrat, nfierbntat; aat; ~ with anger aprins, scprnd de mnie, furios la culme. able fcibl] adj. 1. capabil; nzestrat, talentat; detept; competent, calificat, corespunztor, bun, apt. propriu; dibaci. ndemnatic, abil; a very ~man un om foarte capabil; ~ to pay solvabil, capabil s plteasc; ~ to work capabil s munceasc; an ~ piece of work a) o oper de talent: b) munc fcut bine /cum trebuie: ~ in estate avut, bogat, posednd avere; everyone according as he is ~ fiecare dup puterile sale. 2. zdravn, n putere, sntos. 3. (corn.) solvabil. 4. to be ~ to (nlocuiete verbul can) a putea s. a fi n stare s. a ti s, a fi capabil s, a avea putina de a, a avea mijloacele s: to be ~ to swim a ti s noate; is the baby ~ to walk yet? a i nvat copilaul s umble?; shall you be ~ to come? ai s poi veni? able-bodied ['cibl'bndid, '-i] adj. voinic, zdravn, robust; tare; ntreg Ia trup; valid, apt (pentru serviciul militar). able-bodiedness 1-nis] s. validitate, bun stare fizic; robustee. able-bodied seaman ['ciblfcxiid 'si:irpn].pl. able-bodied seamen [~ 'si:mcn] s. (mar.) marinar de categoria nti, ablegate fa;bligcit] s. ablcgat, trimis special al papei, able-minded ['eibl'maindid, '->] adj. inteligent, capabil. ablen ['geblin] s. v. a b l e t . ablepsia [ci'blcpsia] s. (med.; fig.) cecitate, orbire. ablepsy [o'blepsi, 'a;blcpsi] s. v. a b l e p s i a . able rating ['cibl 'rcitin] s. matroz, soldat din marina militar, able seaman [~ 'simian], pi. able seamen [~ 'simian, ~ rsi:mcn] s. (mar.) marinar de categoria nti. ablet faeblit] s. (Hit.) albioar. oblc, zorcan (Alburnus lucidus). ablin(g)s ['ciblinz] adv. (scot.) 1. poate, posibil, s-ar putea, se (prea) poate. 2. cam de, de aproximatiy. abloom [o'blu:m] adj. pred., adv. n floare, nflorit. abluent ['seblusnt] . detergent. ablush Is'blA/j adj. pred., adv. (nv.) rou, nroit, mpurpurat, mbujorat; congestionat (la fa); all ~ with shame rou (ca para focului) de ruine. ablution l^'blui/snl s. 1. (mai ales pi.) (rel.) abluiunc, splare ritual. 2. (rel.) apa n care s-a fcut splarea. 3. (med.) abluiunc, splare; (fam.) to perform one's ~s a se spla. 4. (/e/m.) splare; baleiaj. ablutionary [-?ri] adj. de abluiune, de splare. ably ['eiblij adv. cu dibcie, cu ndemnare, cu iscusin; bine, cum se cuvine. abnegate ['a^bnigeitj vb. tr. 1. a-i refuza, a se lipsi de, a nu-i permite. 2. a renuna ia, a renega, a se lepda de. abnegation [laebni'gci/an] s. 1. negare; renegare, abjurare, lepdare. 2. respingere; renunare. 3. (mai ales seIf-~) abnegaie, jertfire de sine, lepdare de sine. abnormal [asb'nomisl] adj. 1. neobinuit, excepional, ieit din comun; aberant, anormal, neregulat. 2. pervertit. abnormal contact [~ 'kontrekt] . (geol.) contact tectonic. abnormalism [x*b'n3:ni3liz.3m] s. v. a b n o r m i t y (1,2). abnormality [ia3bno:'iiKeliti[ s. 1. v. a b n o r m i t y (1, 2). 2.(med.) anomalie, diformitate. abnormally [a?b'no:ni3li] adv. neobinuit, anormal, abnormal psychology [a^b'nomiol sai'knlad3i] s, (med.) psihopatologie. abnormity [eeb'nonniti] s. 1. anormalitate, ncrcgularitate, caracter neobinuit; bizarerie. 2. anomalie, ncrcgularitate, abatere de la regul. 3. diformitate. 4. monstruozi tate, urciune; fapt monstruoas. 5. monstru. abnormous fa?b'no:ni3s] adj. (rar) anormal; neobinuit. Abo, abo ['a3bou] s. (austr. peior.) btina.

aboard [s'boid] I. adv. 1. (mar., av.) pe bord. la bord; (amer.ferov.) n vagoane; all ~! a) mbarcarea! toat lumea pe bord! b) (amer.) (poftii) n vagoane!; (mar.) to go ~ a (se) urca pe bord: a se mbarca. 2. n lung, de-a lungul, paralel; (/nor.) to keep the land ~ a naviga de-a lungul coastei, a naviga aproape de rm. (mar.) to fall / to run ~ a se ciocni (cu un vas); (fam.) to fall ~ of smb. a) a alerga n ntmpinarea cuiva; b) a se arunca n braele cuiva; close ~ aproape, alturi. II. prep. pe bordul, la bordul (cu gen.); to go ~ a ship a se mbarca, a se urca pe vapor; (amer.) to go ~ a train a se urca n tren. aboardship [-/ip] adv. (mar.) pe bord. la bord. abode1 [s'boud] s. 1. locuin, domiciliu, cas, reedin; cmin, sla; sediu; to take up one's ~ a se stabili, a se aeza; to make one's ~ somewhere a) a se stabili undeva; b) a poposi undeva, a zbovi undeva; this is no ~ for us nu c o locuin pentru noi; nu c cazul s stm aici, nu c de stat aici. 2. edere, stat, rmnere; domicilierc; (jur.) place of ~ domiciliu. abode2 past i part. trec. de la a b i d e . abogado [iu:b3'ga:dou] s. (span.) avocat. aboil [s'boil] adj. pred., adv. (ifig.) n fierbere, n clocot; (jig.) all ~ n marc fierbere. abolish [s'bMi/] vb. tr. a desfiina; a aboli; a anula; a abroga; a nltura; a lichida; to ~ the exploitation of man by man a nltura / a desfiina exploatarea omului de ctre om. abolishable [-sbl] adj. care poate sau urmeaz s fie desfiinat etc. (v. a b o l i s h ) ; anulabil; abrogabil. abolishing [-in] s. v. a b o 1 i s h m c n t. abolishment [-msnt] . desfiinare: abolire; anulare; abrogare; nlturare, lichidare. abolition [peba'li/sn, -bou'I-] s. desfiinare, abolire (mai ales a negoului de sclavi); anulare; abrogare. abolitional [-al] adj. aboliionist (v. a b o l i t i o n ) . abolitiondorn [-dam] s. (amer.) v. a b o l i t i o n i s m . abolitionism [-iz.?m] s. (is/.) abolitionism, antisclavagism (micare pentru abolirea sclaviei negrilor n S.V.A.). abolitionist [-ist] s. (ist.) aboliionist, antisclavagist (v. a b o l i t i o n i s m ) . abolitionize [-aizl (ist. amer.) vb. A. intr. a face propagand pentru abolitionism. B. ir. a atrage de partea aboliionismului. abonia [s'boumo] s. (zool.) (arpele) aboina (Boa aboma). A-bomb ['ei'bomj . bomb atomic. abomasum [irebo'mcisam] s. (zool.) cheag (despritur a stomacului). abominable [s'b.miinsbl] adj. scrbos, respingtor, dezgusttor, odios; abominabil; urcios; neplcut; antipatic, nesuferit. abominable snowman [~ isnouinam] s. yeti, om al zpezilor (n Munii Himalaia). abominably [-i] adv. scrbos etc. (v. a b o m i n a b l e ) . abominate [o'bomincit] vb. tr. 1. a ur; a detesta, a avea oroare de; I ~ doing it mi-c sil s fac asta. 2. (fam.) a nu-i plcea, a nu avea la stomac, a nu nghii (pe cineva). abomination [o.bnmi'nci/^n] s. 1. ur; dezgust, scrb, oroare; to hold / to have a thing in ~ a ur un lucru, a nu putea suferi / a detesta / a avea oroare de un lucru. 2. urciune, monstruozitate; josnicie, mrvie, ticloie. 3. (fam. despre un lucru) oroare; porcrie. abonne [.Eeba'nci i pronunia francez] s. (fr.) abonat. abonnement [a^bsnc'mum i pronunia francez] s. (fr.) abonament. aboon [s'bum] adv. (sco.) v. a b o v e . abord [3'b^:d] (nv.) I. s. 1. apropiere. 2. primire clduroas; salut. II. vb. tr. a se apropia de. III. adv. v. a b o a r d . abordage [3rb;i:did3] s. (amer. mar.) abordaj. aboriginal [ia3b3'rid33n3l, -bo'r-j I. adj. 1. primitiv, iniial, primar. 2. esenial, fundamental. 3. de batin, btina, indigen, autohton. 4. simplu, nefalsificat. II. s. btina, indigen, autohton. aboriginary [pffib3'rid33n3ri,- bo'r-, -d3in-] s.v. a b o r i g i n a l (II). ab origine [a3bou'rid3ini] adv. (lat.) ab origine, de Ia nceput, de la obrie, din capul locului. aborigines [iaeb3'rid3ini:z, -bo'r-] s. pi. btinai, indigeni, aborigeni. abort [a'brxt] vb. intr. l.aavorta. a lepda, a nate nainte de vreme. 2. (jig.) a se nate mort. 3. (biol.) a rmne steril. 4. (biol.) a nu se dezvolta; a se pipernici. 5. (jig.) a nu da rod, a rmne steril / sterp. aborted [-idj adj. 1. avortat. 2. nedezvoltat, pipernicit. abortion [3'bo:/3n] s. 1. avort, lepdare, natere nainte de vreme. 2. monstru, avorton, pocitanie, strpitur. 3. (fig.) nereuit, eec. insucces, ratare. 4. (biol.) oprire din creterea normal; pipernicirc. abortional [-31] adj. 1. de avort, abortiv. 2. (jig.) nereuit, neizbutit. abortionist [-ist] s. persoana care provoac avorturi. abortive [3'bo:tiv] adj. 1. (despre miteri) abortiv. prematur. 2. nereuit, lipsit de succes, fr succes, neizbutit, ratat; an ~ scheme un plan nscut mort; to render ~ a zdrnici (o ncercare etc.); to prove ~ a nu reui, a da gre; a nu duce la nici un rezultat. 3. (med.) (despre medicamente etc.) abortiv, care produce avorturi. 4. (biol.) rudimentar, ncdezvoltat: oprit din cretere. abortiveness |-nis] s. caracter abortiv (i fig.); insucces, nereuit. a-bottom [a'botem] adv. (jam.) jos, la pmnt; pe fund. abought [s'boit] past i part. trec. de la a b y (c ) . aboulia [a'bmlia. -lja] s. (med.) abulie. aboulic [s'bidikj adj. (med.) abulic. abound [a'baund] vb. intr. 1. a prisosi, a abunda, a fi din belug, a se gsi din belug. 2. to ~ in a abunda n, a avea din belug, a fi plin de; to ~ in courage a avea mult curaj; to ~ in one's own sense a sc conduce dup capul su; to ~ with a) v. t o ~ i n; the museum ~s with old paintings muzeul c plin de tablouri vechi; b) a fi nesat de, a eolei de.

abounding
abounding [-irj] adj. v. a b u n d a n t . about1 [o'baut] I. adv. 1. njur, (de) jur mprejur, mprejur; roat; peste tot, n tot locul, pretutindeni; to look ~ a privi n jur; rumours are ~ circul zvonuri; he went a long way ~ fcu un ocol serios; don't leave those papers ~ nu lsa rvite hrtiile (acelea). 2. circa, aproximativ, cam, vreo; you are ~ right cam ai dreptate; ~ as big cam tot att de marc; that's ~ aii cam asta c tot; it is ~ time ar cam fi timpul; give me ~ twenty d-mi vreo douzeci; I am now ~sick of it m-am cam sturat de asta; it is ~ four o'clock este aproximativ ora patru, s tot fie ceasul patru. 3. (nv.) n circumferin, de jur mprejur; a mile ~ o mil n circumferin. 4. n direcia opus; invers, cu faa n partea cealalt; to face ~ a se ntoarce; (/nil.) left ~! la stnga; (/nil.) right ~! la dreapta!; (mil.) ~ face / (amer.) turn! Ia stnga mprejur! 5. aproape, n apropiere, nu departe; he must be somewhere ~ trebuie s fie pe undeva pe aici. 6. pe punctul, gata, mai-mai, ct pe ce; he was ~ to fall era pe punctul de a cdea, mai-mai s cad; (amer.) ~ and ~ asemenea, la fel, tot aa; to be ~ a) a fi ocupat; b) a fi sculat, a fi n picioare; to be out / up and ~ a se ntrema (dup convalescen). II. prep. 1. n jurul, mprejurul, de jur mprejurul (cu gen.).2. prin;nsusulin josul (eugen.),- to walk ~ the room a umbla prin camer. 3. despre, de; asupra (cu gen.); eu privire la, n ceea ce privete, referitor la; ~ that despre asta, cu privire la acest subiect; what is it all ~? despre ce este vorba?; I'll see ~ it am s m ngrijesc eu / am eu grij de asta; he went ~ his business se duse s-i vad de treburi; (fam.) what ~...? cum stm cu...? ce tii despre...? i...? how ~...? ce-ai zice despre... (o partid de ah etc.)? to look ~ smth. a cuta ceva. 4. aproape de, lng; n preajma, n jurul (cu gen.); din preajma, din jurul (cu gen.); la; the fields ~ Stratford cmpiile de lng Stratford; the folks ~ us cei din preajma noastr, cei ce ne nconjoar; ~ here pe aici, pe la noi; I had all the documents ~ me aveam toate hrtiile la mine / asupra mea; ~ town un om de lume; what are you ~? ce faci (acolo)? ce ai de gnd s faci?; mind what you are ~! fii atent, fii cu bgare de scam! be quick ~ it! grbete-te! you haven't been long ~it nu i-a trebuit mult timp ca s faci asta; (fam.) ~East corect, cum trebuie, cum se cuvine; there is smth. uncommon ~him e ceva neobinuit n figura / nfiarea lui. 5. aproape de, (cam) pe Ia; ~ nightfall pe nserat. about2 vb. tr. (mar.) a schimba direcia (vasului). about-face [~ 'feis] vb. intr. (md.) a face stnga mprejur. about length [~ 'IcrjG] s. (telm.) lungime aproximativ. about-sledge (hammer) [~ sled3 ('ha:mor)[ s. (telm.) baros. about speech [~ spirt/] s. (nv.) digresiune, vorbire pe ocolite, eircumlocuiune. about-turn [~ rta:n] ., interj, (mii.) stnga mprejur. above [S'DAV] I. adv. 1. deasupra; (mai) sus; as stated ~ dup cum se spune mai sus, dup cum se arat mai sus / mai nainte; the Powers ~ puterile cereti. 2. deasupra (capului); n nalt, n nalturi; sus; a staircase leading ~ scar ce duce sus; from ~ desus. 3. n susul apei. 4. (canad.) (despre temperatur) deasupra punctului de nghe. 5. (teatru) n fundul scenei. II. prep. 1. deasupra (cu gen); peste: n vrful (cu gen); ~ my head deasupra capului; the water reached ~ their knees apa Ic ajunse dincolo de genunchi; a mountain rises ~ the lake un munte domin lacul; his voice was heard ~ the din vocea liii domina vacarmul; ~board v. a b o v e - b o a r d ; ~ ground v. a b o v e - g r o u n d . 2. peste, mai mult dect, mai mult de,. n plus fa de; mai presus de; ~ suspicion mai presus de orice bnuial; ~ praise mai presus de orice laud; it is ~ me m depete, nu neleg; over and ~ plan peste plan; ~ measure peste msur; ~all mai mult dect orice, mai presus de toate; n primul rnd; those ~me superiorii mei; he is ~ doing that c mai presus de aa ceva, nu e n stare de aa ceva; he is ~ taking advice e prea mndru ca s primeasc sfaturi; she is ~ twenty arc mai mult de douzeci de ani; (fam.) to be ~ oneself a) a scpa de sub control, a scpa din mna cuiva; b) a fi ncrezut. 3. naintea (cu gen.); nainte de; pn la; it is not mentioned ~ the third century nu este semnalat nainte de secolul al IlI-ica. 4. (mai) la nord de. III. adj. mai sus-menionat. mai sus-pomenit, mai sus-amintit, de mai sus; the ~ facts cele de mai sus. IV. s. the ~ cele de mai sus, cele mai sus-menionate; (sl.) to come at the ~ of a nvinge; a triumfa asupra (cu gen.). above-board [~'bD:d, - 'boad, -'--] I. adv. pe fa; (n mod) deschis, cinstit. II. adj. cinstit, deschis, fi, franc, sincer. above-cited [~ 'saitid, -'--[ adj. v. a b o v e - q u o t e d . above-class [~ 'kla:s, -'] adj. deasupra claselor. above-deck [~ 'dek] adj., adv. pred. pe punte. above-described [~ dis'kraibd] adj. descris mai sus. above-ground [~ 'graund, -'--] I. adv. n via. II. adj. viu, care triete. above-mentioned [-'mcii/ond, -'-.-] adj. mai sus-menionat, mai sus-pomenit, mai sus-amintit. above-named [~ 'neimd, -'-- ] adj. v. a b o v e - m e n t i o n e d . above-quoted [~ 'kwoutid, -'-.--] adj. mai sus-eitat. above-said [~'sed, -'--] adj. v. a b o v e - m e n t i o n e d . ab ovo [ab'ouvou] adv. (lat.) ab ovo, de la obrie, de la nceput. abox [i'bDks] adj. (mar.) contrabraat. abracadabra ['osbroks'dasbro] s. 1. abracadabra, formul magic; descntec; conjurarc. 2. absurditate, non-sens, elucubraie; abracadabra, vorbe cabalistice. 3. amulet, talisman. abradant [o'brcidant] s. (material) abraziv. abrade [a'breid] vb. A.tr. 1. a terge, a rade; a eroda, a roade prin frecare. 2. a jupui; a roade (pielea). 3. (telm.) a lefui, a poliza, a lustrui. B. in/r. a se uza prin frecare, a se roade; a se eroda. abraded shelf [o'brcidid '/elf] s. (geol.) platform de abraziunc. abrader [o'brsido1*] 5. v. a b r a d a n t . Abraham ['eibrshami] s. (nv. n expr.) to sham ~ a face pe bolnavul. Abraham-coloured [~ 'k'Alod, - horn] adj. (maiales despre, barb) de culoarea argasclii.

Abraham-man [~ 'incen], pl. Abraham-men ['men] s. (sl.) ceretor care se preface c este bolnav. Abraham's bosom [~z 'buzom] s. (fam.) snul lui Avraam. Abraham-sham [~ 'Jannj vb. intr. (l.) (despre ceretori) a face pe bolnavul, a se preface bolnav. Abraham's willing [~z 'wilinj s. (sl.) iling. abranchian [o'brasrjkian] adj. (iht-, zool.) abrannial, fr branhii. abranchiate [o'brsrjkiitj adj. (ih., zool.) v. a b r a n c h i a n . abraser [o'brciz9r| s. v. a b r a d a n t . abrasion [a'brcijon] s. 1. roaderc, rosatur, jupuitur, julitur, zgrietur. 2. (med.) escoriaie; abraziunc. 3. (fot.) zgrietur (pe stratul de emulsie). 4. (geol.) abraziunc, roadere (a rmului de ctre apa mrii). 5. (te/m.) abraziune; lefuire, polizare, lustruire; tergere, roadere, radere; rosatur; uzur. abrasion testing [~ 'testirj] s. (telm.) prob de uzur. abrasive [o'brcisiv] I. adj. abraziv; de lustruit, de frecat, de lefuit etc. II. s. (material) abraziv (mirghel etc.). abrasive disk [~ 'disk] s. (telm.) disc de rectificat, piatr de polizor. abrasiveness [o'brcisivnis] s. (telm.) abrazivitate. abrasive stick [~ 'stikl s. (telm.) pil de lefuit. abreaction [ia;bn(:)'a3k/on] s. (psih.) abreacie. abreast [a'brcst] I. adv. 1. alturi, n linie, n rnd, pe aceeai linie, cot la cot; four ~ cte patru n rnd; to keep ~ of/ with a se ine n pas cu; a nu rmne n urma (cu gen.). 2. (mar.) n linie i Ia travers. 3. (fig.) la acelai nivel, n pas; to keep /to be ~ with the times a merge n pas cu vremea, a fi un'om al timpului su. II. prep. 1. (mar.) de-a curmeziul. 2. n pas cu; ~ the times n pas cu vremea. abreuvoir [rasbrar'vwa:] s. (fr.) bazin, rezervor de ap. abri [a3'bri: si pronunia francez] s. (fr.) 1. adpost. 2. (geol.) ni. abridge [o'brid3J vb. tr. 1. a prescurta, a abrevia; a reduce, a micora. 2. a rezuma, a condensa. 3. a restrnge, a limita, a ngrdi (un drept etc.) A. to~of a lipsi de, a priva de. abridgement [imant] s. 1. prescurtare. 2. text prescurtat; ediie prescurtat. 3. rezumat; expunere sumar; compendiu, conspect. 4. ngrdire, restrngere, limitare (a drepturilor etc.). 5. ~ of privare/ lipsire de. abroach [o'brout/] adj., adv. pred. (despre butoaie) deschis, desfundat, cu can(e)a, eu cep; to set a cask ~ a da cep unui butoi. abroad [o'bro:d] adv. 1. pretutindeni, peste tot, oriunde; there is a rumour ~ that umbl vorba c, circul zvonul ca, se zice c, se vorbete c; (despre zvonuri) to get ~ a circula, a se li. 2. afar din cas, plecat, departe (de cas); n ora; n lume, n lumea larg; the badger ventures ~ at dusk bursucul iese din vizuin pe nserat. 3. n strintate, n ri strine, peste grani; peste mri i ri; from ~ din strintate; troops serving ~ trupe aflate n serviciu activ n afara Marii Britanii. 4. n greeal; to be all ~ a) a-.i grei socotelile, a se nela; b) a se pierde, a se fstci, a-i pierde firea / cumptul; c) a 0 fi complet dezorientat; d) (l.) a ovi, a fi nehotrt. * * the schoolmaster is ~nvtura se rspndete tot mai mult. abrogable f'abrogsbl] adj. abrogabil, revocabil. abrogate ['asbrougeit, -ro-] vb. tr. a abroga, a revoca (o lege etc.) abrogation becbrougci/an, -ro'g-] s. abrogare, revocare (a unei legi etc.). abrotanum [o'brotanam] s. (bot.) un lemn exotic: lemn'ul-Domnului (Artemisia abrotanum). abrupt [s'brApt] I. adj. 1. abrupt, prpstios. 2. brusc, subit, neateptat; repede, grbit, precipitat; ntrerupt, Iar continuitate / legtur. 3. (despre gesturi, maniere) repezit, brusc; aspru, brutal, nepoliticos. 4. (despre stil) sacadat, abrupt. 5. (bot.) abrupt, abruptiform, trunchiat. II. s. (poetic, rar) prpastie, abis, genune, hu. abrupt discharge [~ dis't/a:d3] s. 1. (hidr.) prag de deversare. 2. (telm.) evacuare brusc. 3. (electr.) descrcare instantanee. abruption [o'brAp/on] . 1. ntrerupere brusc (a irului de idei etc.). 2. (jg.) distrugere, nimicire. 3. (geol.) afioriment, deschidere geologic. abruptly [o'brAptli] adv. 1. brusc, pe neateptate. 2. abrupt. abruptness [o'brAptnis] s. 1. caracter abrupt, aspect prpstios. 2. caracter brusc / npraznic'/ neateptat. 3. lips de continuitate (n idei etc.). 4. asprime, bruschee; lips de politee. 5. sacadare; caracter abrupt (al stilului). Absalom faibsabm] s. (fig.) fiu iubit. abscess ['zebsis, -ses] s. 1. (med.) abces, buboi, bub; to lance an~a deschide un abces. 2. (telm.) suflur, gol, por (la metale). absciss(a) [a2b'sis(o)],pl. abscissas [a?b'sisoz] sau abscissae [ajb'sisi:] s. (mat.) abscis. abscission [seb^an, -/an] 1. s. (med.) tiere, amputare, excizic. 2. (bot.) cdere (a fructelor, frunzelor etc.). absconce [asb'skDns] s. (bis.) felinar, lantern (folosit la utrenie). abscond [ob'skond, a?b-] vb. intr. 1. a se ascunde (de obicei cu bani strini). 2. a-i prsi postul (n secret). 3. (from) a se ascunde (de), a se echiva (de la), a fugi (de judecat). 4. (jam.) a o terge, a spla'putina. 5. to ~ with a disprea cu (ceva nsuit ilegal). absconder [-ar, a?b-] s. contuniace; dezertor, evadat. absconding [-in, asb-] I. adj. care fuge, care se eschiveaz. II. s. fug, eschivare; evaziune; contumacie. absence fasbsans] s. 1. absen, lips (fr nvoire); ~ without leave a) (mil.) lips la apel; b) absen nemotivat; leave of ~ permisie, nvoire; concediu; (jur.) sentenced in his ~ condamnat n contumacie; ~ from illness absen din cauz de boal. 2. durata absenei. 3. (of) lips (de); in (the) ~ of definite information n lipsa unor informaii precise. 4. (mai ales ~ of mind) neatenie, distracie, nebgare de seam.

absurdum

absent I. ['sbsont] adj. 1. (from) absent (de la), plecat (din),- ~ with / on leave absent motivat. nvoit; why were you ~from school? de ce ai lipsit de la coal?; ~from duty lips de la post, lips la apel; the ~ party is always to blame cei abseni trag totdeauna ponoasele; (prav.) long ~soon forgotten ochii care nu se vd se uit. 2. inexistent, lips. 3. distrat, neatent. II. [asb'sent] vb.rejl. to ~ oneself from a se sustrage de la, a se eschiva de Ia, a lipsi de la. absentee [sebs3n'ti:,~sen~] I.s. 1. absent. 2. absenteist (mai ales moier care nu locuiete pe moia sa sau st n strintate). 3. persoan care se sustrage / se eschiveaz de la ceva; evazionist. II. adj. absent; care locuiete n alt parte (mat ales n strintate). absenteeism [-izam] s, 1. neparticipare la lucru, la edine etc. 2. absen; chiul. absenteeship [-/ip] s.v. a b s e n t e e i s m . absentia [aeb'scn/is] s. (lat.) (mai ales jur.) in ~ n lips, n absen, n contumacie; to be tried in ~ a fi judecat n lipsa / contumacie. absently ['aebssntli] adv. absent, cu neatenie, (n mod) neatent, distrat; din distracie, din neatenie. absent-minded ['sbsant 'maindid,'-.--] adj. distrat, neatent, absent. absent-mindedly [-li] adv. v. a b s e n t l y . absent-mindedness [-nis] s. neatenie, nebgare de seam, distracie, absen. absinth(e) ['aebsin6] s. 1. (bot.) pelin (Artemisia sp.). 2. absint, pelin, bitter (butur). absinthism ['ajbsin'Gizsm,] s. (med.) absintism. absinthium [eeb'sinSism,-jam] s.v. a b s i n t h ( e ) . absolute ['asbssluit, -lju;t] I. adj. 1. absolut, deplin, necondiionat, nelimitat, nengrdit. 2. absolut; complet, perfect. 3. absolut, independent, de sine stttor. 4. absolut, sigur, categoric. 5. absolut, pur, perfect, curat, veritabil, adevrat; it's an ~ scandal este un adevrat scandal, e un scandal n regul. 6. (despre decrete etc.) irevocabil. 7. (gram., mat.) absolut; ablative ~ ablativ absolut. 8. (pol.) absolut, arbitrar, (care domnete) autocratic, despotic. II. s. (filoz.) the ~ absolutul. absolute alcohol [~ 'lkshal] s. (chim.) alcool absolut / anhidru. absolute ceiling [~ 'si:lin] s. (av.) plafon absolut / teoretic. absolute clearance [~ 'klisransj . (tehn.) joc absolut / total. absolute liability [~ ilais'biliti] s. (ec.) obligaie necondiionat. absolutely ['sebssljuitli; 'a:bso'lju:tli,form accentuat] adv. 1. (n mod) absolut, perfect, deplin etc. (v. absolute(I));(gram.) transitive verbs used ~ verbe tranzitive folosite absolut (fr complement direct). 2. (fam.) sigur, categorie, fr discuie; ~ impossible! absolut imposibil! absolute majority ['a;bs9lju:t ma'dpriti] s. majoritate absolut. absolute monarchy [~ 'manakij . monarhic absolut. absoluteness l'sebsaljuitnis] s. 1. deplintate, perfeciune etc. (v. a b s o l u t e (I)). 2. caracter absolut. 3. absolut(ul). absolute parallax f 'pa;rola;ks] s. (astron.) paralax absolut. ~ absolute pressure [~ 'pre/s1"] s. (fiz.) presiune absolut. absolute temperature [~ 'tcmprit/3rj s. (fiz.) temperatur absolut. absolute vacuum [~ 'vaskjusm] $. (fiz.) vid absolut. absolute valency [~ 'veilonsi] s. (chim.) valen maxim. absolute weight [~ Vcit] s. (chim.) mas absolut. absolute zero l~ 'zisrou] s. fjiz.) zero absolut (-273C). absolution [u-ebso'lm/on] s. 1. absolvire, iertare. 2. (rel.) dezlegare / iertare de pcate. 3. (jur.) achitare; eliberare de pedeaps, obligaie, angajament etc. absolutism [lEebsoliKtizam, -lju:t-] s. 1. (pol.) absolutism, domnie absolut / arbitrar. 2. (rel.) absolutism, doctrina atotputerniciei. 3. (estetic) doctrina frumosului n sine. 4. v. a b s o l u t e n e s s , absolutist [uebssliKtist, -lju:t-] I. adj. 1. despotic. 2. absolutist; care sprijin absolutismul. II. s. absolutist, partizan al absolutismului. absolutistic [icebsslu'tistik, -lju:'t-] adj. v. a b s o l u t i s t (1,1). absolutory [sb'soljutari], amer. 5b's3lJ3ito:ri] adj. avnd puterea de a absolvi. absolvable [sb'zolvsbl, amer. ^b'snlvsbl] adj. care poate fi absolvit, scuzabil. absolve [sb'zolv, amer. ob'sDlv] vb. tr. 1. (of) a ierta, a absolvi (de); (rel.) to ~ of sins a ierta pcatele, a dezlega de pcate. 2. (from) a elibera, a absolvi, a scuti, a dispensa (de rspundere, de obligaii etc.). 3. (jur.) a achita, a absolvi i a exonera. absolvent l-ant] . persoan care absolv / iart. absolvitor [-itar] s. (jur.) sentin de achitare (n Scoia). absonant ['asbsansnt] adj. 1. (muz.) discordant, disonant. 2. (to, from) necorespunztor, opus, contrar (cu dat.). 3. nelalocul lui; iraional; nejustificat. absorb [ab's^:b, sb'zo.b] vb. tr. 1, a suge, a absorbi. 2. a ncorpora, a integra, a ngloba; to be ~ed by a se contopi cu. 3. a amortiza (izbiturile). 4. a nghii. 5. (fig.) a absorbi, a fi preocupat de; a asimila; ~ed in thoughts cufundat / adncit n gnduri, dus pe gnduri; he is ~ed in tennis tot timpul i-1 petrece jucnd tenis, l preocup numai tenisul. 6. (fig.) a absorbi, a nmagazina, he had ~d all the knowledge of his time i nsuise toat tiina epocii sale. absorbability [-a'biliti] s. 1. capacitate de absorbire / absorbie. 2. posibilitate de a fi absorbit. absorbable [-sbl] adj. absorbabil, care poate fi absorbit. absorbedly [-idli] adv. (cu un aer) preocupat; cu marc atenie. absorbedness [-idnis] . capacitate de a fi absorbit / de absorbie. absorbency [-ansi] s: v. a b s o r b e d n e s s . absorbent [sb'soibant] I. adj. absorbant. II. s. 1. absorbant, absorbent, substan absorbant. 2. aparat de absorbie. absorbent carbon [~ rka:ban] s, crbune activ. absorbent cottonwool [~ 'kotnwull s. vat higroscopic. absorbent gland [~ 'glasnd] s. (anat.) ganglion limfatic.

absorbent paper [~ 'peipa1"] s. hrtie absorbant. absorbent system [~ 'ist ini] s. (anat.) sistem limfatic. absorber [ab's^bs1", ~'zo:b-] . 1. (chim.) vas de absorbie, absorber; aparat de absorbie. 2. substan higroscopic. 3. (tehn.) amortizor. absorbing [sb'sxbirj, -'zo:b-] I. adj. 1. absorbant, absorbitor. 2. captivant, atrgtor. II. s. absorbie, absorbire, nghiire, sugere; aspirarc. absorbing apparatus [~ .Eeps'reitas] s.v. a b s o r b e r . absorbing capacity [~ ka'passiti] s. putere / capacitate de absorbie. absorbing column [~ 'kolam] s. (chim.) turn de absorbie. absorbing washer [~ 'wo/a] s.v. a b s o r b e r (1). absorbite [ab's:):bait, -'ZD:D-] S.V. a b s o r b e n t c a r b o n . absorptiometer [abiSDip/i'omuV] s. (tehn.) absorbiometru. absorption [ab'soip/an. Jza:p-] s. 1. absorbie, absorbire, sugere; aspirare. 2. absor bire, preocupare, cufundare, adncire n gnduri. 3. ncorporare, integrare, nglobare. 4. amortizare (a sunetelor, a unui oc etc). absorption circuit [~ 'sa:kit] s. (radio) circuit de absorbie. absorption tube[~ 'tju:b] s. (chim.) eudiometru. absorptive [sb's^ptiv, -'zo:p-] adj. 1. absorbitor, absorbant, sugativ, aspirator. 2. de amortizare, care amortizeaz. absorptive power |~'paur] s.v. a b s o r b i n g c a p a c i t y . abstain [ab'stcin, aeb-] vb. intr. (from) a se abine, a se (re)ine, a se nfrna, a se opri (dc la); to ~ from drinking a se abine de la butur; to ~ from force a se abine de la violen, a nu recurge la violen. abstainer [-ar] s. 1. (i total ~) abstinent, persoan care se nfrneaz (mai ales de la butur). 2. abstenionist, persoan care se abine dc la vot. abstemious [seb'stimiias, ob-] adj. 1. cumptat, msurat (la mncare i butur); abstinent. 2. econom; sobru; frugal. abstemiously [-li] adv. sobru; frugal. abstemiousness l-nis] s. cumptare, msur; sobrietate, austeritate. abstention [asb'sten/an, ab-J s. 1. (from) abinere, reinere (de la). 2. absteniunc, abinere (de Ia vot). 3. privaiune. absterge [sb'sta:d3, a?b-] vb. tr. (med.) a spla, a cura (a ran) (ijig.). abstergent [-3nt] I. adj. 1. care spal, curitor, detergent. 2. (med.) purgativ; dezinfectant. II. s. 1. detergent, substan curitoarc / detergent. 2. (med.) purgativ; dezinfectant. abstersion [sb'stai/an, a;b-] s. 1. curire, splare. 2. (med.) purgare; dezinfectare. abstersive [sb'staisiv, xb-] adj. v. a b s t e r g e n t . abstinence ['rebstinans] s. 1. (from) abinere, nfrnare (de la); abstinen; total ~ abinere total dc Ia buturi alcoolice. 2. cumptare, msur; sobrietate, austeritate. abstinency ['aebstinsnsi] s. (rar) v. a b s t i n e n c e . abstinent ['sebstinsnt] adj. 1. cumptat, msurat; temperat, sobru. 2. abstinent, care nu bea. abstract I. ['sbstraekt] adj. 1. abstract; teoretic; ~idea idee abstract. 2. abstract, dificil, greu dc neles. 3. abstract; general. 4. (n art etc.) abstract. II. l'asbstraskt] s. 1. the ~ abstractul; in the ~ n (mod) abstract; n general. 2. abstracie, termen abstract; cuvnt abstract. 3. rezumat, conspect; extras, extract; (element) esenial, parte principal, miez. 4. catalog, list. III. [aebs'traskt, 3bs-] vb. tr. 1. a scoate, a extrage, a abstrage. 2. a distrage, a abate (atenia). 3. a rezuma, a extrage esenialul din. 4. a subtiliza, a sustrage, a fura. 5. (chim.) a distila. abstracted [a?b'strsektid] adj. cufundat / adncit n gnduri, neatent, dus (pe gnduri), preocupat, abstractedly [-li] adv. 1. (n) abstract. 2. distrat, neatent, cu gndurile n alt parte. 3. ~ from fcnd abstracie de. abstractedness [-nis] s. distracie, neatenie, abstracter [a^b'strakts1"] . autor al unui compendiu. abstraction [ffib'stra^k/^n, 3b-] s. 1. (fdoz. etc.) abstracie. 2. noiune sau idee abstract. 3. (i ~ of mind) distracie, neatenie. 4. subtilizare, furt. 5. (tehn.) ndeprtare, scoatere, evacuare; ~ of heat evacuarea cldurii; ~ of water a) deshidratare; b) evacuarea apei. 6. (chim.) extras / produs al distilrii, abstractional [-al] adj. teoretic, abstractionism [-izsm] s. (arte) abstracionism. abstractionist [-ist] s. (arte) abstractionist. abstractive [geb'straektiv, sb-] adj. 1. capabil de a abstractiza. 2. (fdoz.) obinut prin abstractizare. abstractiveness [-nis] s. putere de abstracie. abstractly [asb'strasktli] adv. v. a b s t r a c t e d l y . abstract noun ['asbstnekt 'naun] s. (gram.) substantiv abstract. abstract set [~ 'set] s. (mat.) mulime abstract. abstrahent ['asbstrshent] adj. (rar) abstract. abstruse [seb'strms, sb-] adj. 1. obscur, greu de neles, (de) neneles, ncurcat, abstrus. 2. (fig.) profund, adnc. abstrusely [-li] adv. abstrus; complicat. abstruseness [-nis] s.l.v. a b s t r u s i t y (1). 2. complexitate. abstrusity [-iti, ab-] s. 1. neclaritate, obscuritate. 2. punct neclar. absurd lab'ssxl] adj. absurd, fr noim, iraional, contrar raiunii; nelalocul lui; ridicol, prostesc, stupid, caraghios; it's ~ c absurd! c ridicol! n-are nici un sens! absurdity [-iti] s. absurditate, prostie, nonsens. absurdly [-li] adv. absurd etc. (v. a b s u r d). absurdness [-nis] s. v. a b s u r d i t y . absurdum [-sb'sadsm] s. (lat.) absurd, absurditate; to reduce ad ~ a reduce la absurd.

abulia

abulia [o'bju:lio, -ljo] s. (merf.) abulie. abundance [o'bAndons] s. 1. belug, abunden: prisos, prisosin; surplus; mulime, numr mare; afluen; we have everything in ~ avem de toate din belug; ~ of din belug, foarte muli, nenumrai; foarte mull(); he has got ~ of friends arc nenumrai prieteni; I took ~ of pains mi-am dat mult osteneal; ~ of the heart prisosul inimii. 2. bunstare, nflorire, prosperitate; bogie; to live in ~ a avea de toate (din belug). abundant [o'bAndont] adj. 1. mbelugat, abundent. 2. ~ in bogat n, plin de, avnd din belug. abundantly [-Ii| aaV. din belug, cu prisosin; copios. abuse I. [o'bju:z] vb. tr. 1.a abuza de, a face abuz de, a ntrebuina excesiv. 2. a njura; a arunca vorbe de ocar (cu dat.), a spune cuvinte jignitoare (cu aat.). 3. a brfi, a ponegri. 4. a maltrata, a se purta ru eu; a abuza de. 5. a perverti, a schimba n ru. 6. (nv.) a necinsti, a viola, a seduce. 7.'(nv.) a nela, a induce n eroare (azi numai la pasiv). II. [o'bju:s] s. 1. abuz, ntrebuinare excesiv / exagerat / abuziv. 2. abuz, practic ilegal; ~ of administrative authority abuz de autoritate, abuz de putere; ~ of trust abuz de ncredere. 3. perversiune, pervertire. 4. insult, ocar, ofens, jignire; insulte; njurtur, vorb de ocar; njurturi. 5. (i/iv.) nelciune, amgire. abuser [o'bju:zor] s. 1. seductor (de minore). 2. detractor, defimtor. abusive [o'bju:siv] adj. 1. abuziv, excesiv. 2. abuziv, arbitrar; ilegal: necinstit. 3. insulttor, ofensator, jignitor; ~ language vorbe de ocar; insulte. 4. (biv.) neltor, amgitor. abusively [-li] aaV. (n mod) abuziv. abusiveness [-nis] s. 1. caracter abuziv. 2. insulte; jigniri. 3. clevetiri, brfeli. abut [o'bAt] I. vb. A. intr. to ~ against a se sprijini pe, a se rezema pe, a se rezema de; to ~ o n / upon a) v. t o ~ a g a i n s t ; b) a se nvecina cu, a se mrgini cu; a atinge (cu ac.)," c) a se mbuca cu. B. tr. a se nvecina eu. II. s. (lehn.) capt, tor, pavea de lemn; sprijin, proptea; pivot, talp. abutilon [o'bju:tilon] s. (bot.) pristolnic (Almlilon avhennae). abutment [o'bAtmont] s. 1. limit, margine; hat, rzor, hotar. 2. (constr.) piciorul bolii; contrafort; contrafi, consol; pilastru; (arliit.) impost; (hidr.) culce (la poduri, baraje). 3. (telul.) presiune axial I centric. abutment bay [~ bei] s. (constr.) deschiderea marginal a unui pod. abutment pressure [~ipre/or] s. (constr.) contrapresiunc, presiune de reazem. abutment stone [~ istoun] s. (constr.) piatr de reazem, cuzinet. abuttal [o'bAtl] s. hat, rzor, hotar; piatr de hotar. abutter ]o'bAtor] s. (jur.) (proprietar) vecin. abutting [o'bAtirj] I. adj. 1. nvecinat, mrgina, alturat. 2. (arhit.) proeminent, ieit n afar. II. s. rspntie, rscruce, ramificaie de drumuri. abutting joint [~ 'd3oint] s. (tehn.) mbinare sau sudare cap la cap. abutting surface [~ 's3:fisj s. suprafa de contact. abuz(z) [o'bAz] aay. prea\ bzind, zumzind. aby(e) [o'bai] past si part. trec. abought [o'bo:t[ (nv.) vb. A. tr. a plti pentru, a se ci de / pentru; he shall ~ it! o s se ciasc el (pentru asta)! B. i/itr. a dura, a rezista. abysm [o'bizam] (poetic) I. s. genune, prpastie, adncuri, hu, abis. II. vb. tr. a arunca n prpastie. abysmal [o'bizmal] adj. fr fund; adnc (mai ales jig.); ~ ignorance ignoran fr margini. abysmally ]-i] adv. extraordinar (de). abyss [o'bis] s. 1. haos. haosul primar. 2. prpastie, abis, genune. 3. adncul oceanului. 4. (jig.) gheen, iad, infern. abyssal [-al] adj. abisal, de / din adncuri. abyssal floor [o'bisal 'fb: r ] s. (geol.) depresiune abisal. abyssal zone [~ 'zoun] s. zon abisal. Abyssinian [.ffibi'sinjon, -bo's-] adj., s. abisinian, etiopian. acacia [o'keijo] s. 1. (bot.) acacia (Acacia sp.); bastard / common / false ~ salcm (Robiniapseudacacia).2.v. a c a c i a g u m . acacia gum [~ gAin] s. gum arabic. academe ['ako'dkm] s. (poetic) coal. academic [.aiko'demik] I- adj. 1. academie; (despre carier etc.) universitar; the ~year anul universitar. 2. academic, dc academic. 3. (fig.) academic; pedant; abstract, teoretic. 4. (fig.) convenional; tradiional. II. s. 1. universitar. 2. pi. argumente pur teoretice, argumente pur scolastice. 3.pi. v. a c a d e m i c a l (II). academical [-al] I. adj. academic, universitar. II. s. pl. uniform academic, rob i bonet. academically [-oii] aaV. (n mod) academic. academician [o.kajdo'mi/on, -de'm-, -di'm-] s. 1. academician, membru al academiei; Royal Academician membru al Academiei regale (dc arte frumoase) din Londra. 2. (sl.) ho. 3. (sl.) prostituat. academicism [lEeko'demosizam, -mi-] s. pedanterie; formalism. academics [iska'dcmiks] s. pl. filozofic platonic. academism [o'kasdomizom] s. v. a c a d e m i c i s m . academy [oluedomi] s. 1. academie; universitate; institut de nvmnt superior; (amer.) coal medic (particular); pension, institut. 2. the Academy Academia dc art din Londra sau expoziia sa anual. 3. coal special, instituie special dc nvmnt, academie; Military Academy academic militar, coal militar; riding ~ coal dc echitaic / clrie; ~ of music conservator, academie dc muzic; coal de muzic. 4. (sl.) band dc hoi. 5. (sl.) spelunc, loc de ntlnire a hoilor, prostituatelor sau cartoforilor. 6. (sl.) gherl, nchisoare, pucrie. 7. (scot.) liceu clasic. academy figure [~ Tigor] s. (arte) schi dup model, academic.

acajou [a;ko'3u:] s. (bot.) acaju, mahon; lemn provenind de la specii din genurile Swietenia, Kliaya s.a. acantha [o'kamOo] s. (bot.) ghimpe, spin. acantliaceous [.a:kon'6cifos] adj. (bol.) 1. cu ghimpi, spinos, epos. 2. care face parte din familia Acanthaceae. acanthite [o'krenOait] s. (mineral) acantit, argentit. acanthous [o'kanBos] adj. (bot.) cu ghimpi, cu spini. acanthus [o'kaai9os],pl. acanthuses [-iz] sau acanthi [a'kaenOai] s. 1. (bot.) talpa-ursului, acant() (Acanthus sp.). 2. (arhit.) acant(), (ornament n form dc) frunz. acapsular [as'kajpsjulo, o'k-] adj. (bot.) fr capsul, acapsular. acardia [a?'ku:dio] s. (med.) acardie. acariasis [ia?ko'raiosis] s. (bot.) acarioz. acaricide [o'kaerisaid, 'a;ko-] s. (agr., chim.) acaricid, substan acaricid. acarid ['aksrid] s. (entom.) acarian. acarology [ia5ko'rolod3i] s. (entom.) acarologic. acarpous [o'ku:pos] adj. (bot.) acarp. lipsit de fruct. acarus f'akoros], pl. acari [-rai] s. (entom.) acarian (Acarus). acatalectic [se.kaats'lcktik, o'k-] adj. (metr.) acatalectic. acaudal [as'koidl, -o'k-] aay. fr coad. acaulescence [ijeko:'lcs3ns] s. (bot.) acaulescen, lipsa tulpinii. acaulescent [iffiko:'lcs3nt] adj. (bot.) acaulescent, fr tulpin. accede [a?k'si:d, ok-] vb. intr. 1. to ~ to a intra n (funcie, posesiune, asociaie etc.); a se urca pe (tron). 2. (to) a se asocia, a se uni (cu), a se afilia (la sau cu aat.) a se ralia (la sau cu dat.), a adera (la); to ~ to a party a adera la un partid, a se nscrie ntr-un partid; to ~ to an alliance a adera la o alian, a intra ntr-o alian. 3. (to) a accepta, a aproba; he ~d to my request mi-a satisfcut cererea. accelerant [aek'scloront, ok-j s. (chim.) catalizator. accelerate [ask'sclorcit, ok-] vb. A. tr. a grbi, a zori, a iui, a accelera, a precipita. B. intr. a se accelera, a-i mri viteza. accelerating [-iij, ok-J adj. accelerator, care iuete / grbete. accelerating force [~ To:s] s. (fiz.) for de acceleraie, for acceleratoare. acceleration [aikiscte'rci/an, ok-] s. grbire, iuire; (fiz.) acceleraie; ~ of gravity acceleraia gravitaiei, acceleraie pmnteasc. accelerative [rek'selorotiv, ok-, -rcit-] aay. accelerator. accelerator [a;k'scIorcitor, ok-] s. 1. (tehn.) accelerator (la maini). 2. (citim.) catalizator. 3. (/nil.) tun cu mai multe camere dc explozie. 4. vagon de mesagerii. 5. (anat.) nerv sau muchi motor. accelerometer [a;ki.sclo'roniitor, ok-] s. (tehn.) accclcrometru. accent I. ['aksant, amer. i 'askscnt] s. 1. accent, accentuare, subliniere; intensitate. 2. accent (vocalic); acute ~acccnt ascuit; grave ~ accent grav. 3. (muz.) accent (melodic); timp tare. 4. (metr.) accent (prozodic / metric). 5. pronunie, accent; he speaks English with an Irish ~ vorbete englezete cu (un) accent irlandez. 6. accent (patetic), expresie a unei simiri. 7. pi. (poetic) accente poetice; limb, vorbire, grai; voce, glas; in broken ~s cu vocea frnt / ntretiat, cu glasul ntrerupt. II. [ack'sent, amer. i 'ffikscnt] vb. tr. 1. a accentua. 2. (fig., mai ales amer.) a sublinia, a scoate n relief, a scoate n eviden, a accentua, a reliefa. 3. a pronuna, a rosti. accentless [-lis] aay. fr accent; neaccentuat. accent mark ['sksont rmu:k] s. (mai ales n muz.) accent (ca semn). accent plant [~ 'plo:nt] s. (bot.) plant avnd o pronunat form decorativ. accentuai [ak'sentjuol, ok-] aay. referitor la accent, tonic; bazat pe accent. accentuality [ajkisentju'aditi, ok-] s. (rar) 1. tiina ntrebuinrii corecte a accentelor. 2. (mod dc) accentuare. accentual prosody [sek'sentjuol 'prosodi] s. (metr.) prozodie bazat pe accent. accentuate I. [sek'scntjucit, ok-] vb. tr. 1. a accentua. 2. (fig.) a sublinia, a scoate n relief, a scoate n eviden, a accentua, a pune accentul pe. II. [rek'scntjiiit] adj. accentuat. accentuation [a?k,sentju'ciJ3n, ok-J s. 1. accentuare. 2. (fig.) subliniere, accentuare, scoatere n relief / eviden. 3. accent, stil dc pronunie, fel de a pronuna. accept [ok'scpt, a?k-] vb. A. tr. 1. a accepta, a primi; ~my best thanks (for) primete cele mai clduroase mulumiri din partea mea (pentru); she did not ~ his hand in marriage nu i-a acceptat cererea n cstorie; to ~ smb.'s addresses a primi curtea cuiva; he ~ed my invitation a acceptat invitaia mea; to ~ the fact a se mpca cu ideca. 2. to ~ to / that a accepta s, a primi s, a consimi s / ca. 3. a recunoate; a admite; a privi cu ochi buni. 4. (ec.) a accepta (o poli); to ~ persons a fi prtinitor, a da dovad de prtinire. B. intr. 1. a accepta. 2. (nv.) to ~ of a primi (favorabil); a binevoi s primeasc; to ~ of a gift a binevoi s primeasc un cadou. acceptability [-obiliti, -Io-] s. caracter acceptabil, caracter admisibil. acceptable [-obi] adj. 1. acceptabil, admisibil. 2. plcut, agreabil; oportun; your advice is most ~ sfatul dumitalc este ct se poate de binevenit. acceptableness [-nis] s.v. a c c e p t a b i l i t y . acceptably [-obli] aaV. acceptabil, destul de bine. acceptance [-ons] s. 1. primire, acceptare, luare; aprobare, ncuviinare, admitere; ~ of a proposal acceptarea unei propuneri: to beg smb.'s ~ of smth. a ruga pe cineva s accepte ceva: this proposal met with general ~ propunerea s-a bucurat dc aprobarea tuturor; ~ of persons parialitate, prtinire; (despre un fapt etc.) to find ~ a fi crezut, a gsi crezare. 2. (ec.) acceptare; accept; poli. 3. (rar) v. a c c e p t a t i o n (3). 4. (tel.) primire, recepie. acceptance certificate [~ so.tifikit] s. act dc recepie. acceptance general [~ 'd3en.?rpl| s. (ec.) acceptare simpl, acceptare fr rezerve (a poliei).

accord

acceptance qualified [~ 'kwolifaid] . (ec.) acceptare a poliei n funcie de uncie stipulaiuni. acceptance report [~ ri'po:tJ s. proccs-verbal de recepie. acceptance special [~ 'spe/slj s. v. a c c e p t a n c e q u a l i f i e d . acceptance stamp [~ stieinp] s. (metrologie) poanson de recepie. acceptancy [ak'septensi, eek-] s.v. a c c e p t a n c e . acceptannt [ak'scptant, a?k-j adj. care primete, primitor. acceptation baskscp'tci/pn] s. l.v. a c c e p t a n c e (1).2. primire binevoitoare. 3. sens, neles, accepie (a unui cuvnt); in the full ~ of the word n toat puterea cuvntului. accepted [ak'scptid, xk~] adj. 1. universal recunoscut / acceptat. 2. popular, rspndit. accepter [sk'scpta1", a?k-] s. 1. persoan care primete ceva. 2. (ec.) v. a c c e p t o r . acception [sk'scp/^n, Eek-] s. (rar) v. a c c e p t a t i o n (3). acceptive [ok'scptiv, ask-] adj. ~ of gata de a accepta / de a mbria / de a primi. acceptor [3k'scpt9r, ask-] 1. s. (com.) tras, acceptant. 2. (chim., electr.) acceptor. access ['skscs, nv. ask'scs] I. s. 1. acces; apropiere, abordare; intrare; audien; to have ~to a avea acces la: easy of ~aecesibil, abordabil, de care te poi apropia uor. 2. drum: trecere, pasaj. 3. (arhit.) intrare, gang, coridor. 4. acces, atac, criz {de furie sau boal); izbucnire: ~of rage acces de furie; in an ~of jealousy ntr-un acces de gelozie. 5. (nv.) ridicare, ajungere, parvenire. 6. flux (al mrii). II. vb. tr. (infor.) a accesa, a avea acces la. accessarily [ak'scsorili, ak-] adv. v, a c c e s s o r i l y . accessariness [sek'sesarinis. ak-] s.v. a c c e s s o r i n e s s . accessary [a?k'scs9ri. ?k-] adj. s.v. a c c e s s o r y . access board ['askscs 'bn:d] s. scar mobil, scar dubl; ramp, schel. access door [~ 'da:] s. (tehn.) gur de vizitare, cmin, carcl. access gully [~ 'gA.Ii] s. (tehn.) pu / cmin de vizitare. access hatch ['~'het/] s.v. a c c e s s g u l l y . accessibility [akiscsi'biliti. ak-, -ss'b-, -lat-] s. accesibilitate. accessible [ask'scsobl, ok-, -sib-] adj. 1. (to) accesibil (cu dat.), abordabil (pentru), la care poi ajunge, la care poi ptrunde; knowledge ~ to everyone cunotine accesibile tuturor / la ndemna tuturor; the house is not ~ by motor car nu se poate ajunge la casa aceasta cu maina. 2. afabil, binevoitor. 3. influcnabil, maleabil, flexibil; ~to bribery coruptibil, care poate fi mituit. accession [Eek'se/^n, ok-] I. s. 1. apropiere, (intrare n, luare de) contact: acces, intrare, ptrundere (a aerului etc.). 2. urcare (pe tron); nlare (n grad); numire (n funcie). 3. intrare (ntr-un partid etc.). 4. cretere, adugire, adaos, completare; nmulire; adeziune. 5. (med.) acces, atac, criz. II. vb. tr. (amer.) a cataloga, a nscrie (cri) n catalog. accession catalogue [~ 'kcetalog] s. catalog de noi achiziii. Accession Day [ask'se/pn del] s. ziua urcrii pe tron a monarhului Marii Britanii. accessit [ak'scsit] s. (lat.) (n scoli/e engleze) premiul al doilea. accessorial [raskse'srxrislj adj. accesoriu, suplimentar. accessorily [ask'scsorili, ok-] adv. (n mod) accesoriu, suplimentar. accessoriness [sk'sesarinis. ak-] s. 1. caracter accesoriu. 2. complicitate. accessory [Eek'scsari. sk-] I. adj. 1. accesoriu, suplimentar, ajuttor, secundar, subsidiar. 2.~to implicat n, prta la. II. s. 1. (jur.) coautor, complice, coparticipant: ~ after the fact tinuitor; ~before the fact instigator. 2.pl. (tehn.) accesorii, piese auxiliare: armtur. accidence ['aeksidans] s. 1. (grant.) morfologic. 2. baze, clemente fundamentale, rudimente. 3. frecvena accidentelor sau avariilor. accidency ['asksid^nsij s. ntmplare; accident. accident ['a?ksidpnt] I. s. 1. accident, ntmplare, caz particular: by ~ din ntmplare, ntmpltor, accidental; by a mere ~ din / dintr-o / printr-o simpl ntmplare, cu totul ntmpltor. 2. accident, ntmplare nefericit, nenorocire,catastrofa: serious ~accident grav; to meet with an ~ a suferi un accident, a avea un accident; a naufragia: fatal ~ accident mortal, accident fatal; industrial / work ~ accident de munc; railway ~ accident de cale ferat; without ~ fr accidente, cu bine. 3. (tehn.) avarie. 4. ncregularitatc, asperitate (a terenului); ~ of the ground accident de teren, cut. ncregularitatc. 5. accesoriu; anex. 6. (lingv.) desinen: terminaie. 7. (l.) seducere, siluire. 8. (sl.) copil din Hori. II. adj. (poligr.) de accidente: pentru accidente. accidental baksi'dcntl] I. adj. 1. accidental; ntmpltor; neateptat, neprevzut. 2. accidental, ocazional, incidental; ncescnial, secundar. II. s. 1. ntmplare, accident. 2. clement ncescnial / secundar / ntmpltor. 3. (muz.) accident. accidental inclusion [~ in'klu^sn] s. (geol.) enclav exogen, xcnolit. accidentalism [.zeksi'dcntalizsm] s. 1. caracter accidental. 2. (fdoz., med., arte) accidentalism. accidentalist [.sksi'dentslistl s. (filoz., med., arte) accidcntalist. accidentally ba?ksi'dcntoli| adv. (n mod) ntmpltor, accidental, ocazional; (n mod) neprevzut, neateptat; din ntmplare; fr voie, din greeal, din neatenie. accidented ['aeksi.dentid] adj. (despre teren) accidentat. accident hospital ['sksidpnt 'hospitlj s. spital de urgen. accidential l-aksi'den/sl] adj. accidental, ncescnial. accident insurance ['seksidant in'/usrans] s. asigurare mpotriva accidentelor. accident prevention [~ pri'vcn/sn] s. (msuri de) prevenirea accidentelor, tehnica securitii. accident rate [~ 'reit] s. coeficient / procent de accidentai (mai ales n munc). accipiter Isek'sipit3r, ak-] s. (omit.) pasare de prad; uliu (Accipiter sp.). accipitrine [ask'sipitrin, ask'sipitrain, ak-] adj. (despre psri) rpitor, de prad. acclaim [s'klcim] I. vb. A. tr. 1. a aclama, a ovaiona, a aplauda; to ~the winner of a race a aclama pe ctigtorul unei curse. 2. a proclama, a declara, a numi; a unge; they ~ed him winner l-au proclamat nvingtor, l-au declarat nvingtor. B. intr. a aclama, a ovaiona, a aplauda. II. s. (poetic) aclamaii, uralc, ovaii; aprobare.

acclaimer [-ar] s. persoan care aclam. acclamation [ixklo'inci/sn] s. aclamaii, ovaii; aplauze; carried by / with ~ adoptat prin aclamaii (fr a mai vota). acclimate [a'klaimit. 'sekliiincit] vb. tr. (amer.) v. a c c l i m a t i z e . acclimation hffikli'mei/an.-b'm-] s. (amer.) v. a c c l i m a t i z a t i o n . acclimatizable la'klaima-taizabl] adj. aclimatizabil. acclimatization [^klaimsUii'zci/sn] s. 1. aclimatizare, deprindere (cu un mediu nou). 2. animal sau plant aclimatizat. acclimatize [a'klaimataiz] vb. A. tr. (to) a aclimatiza, a deprinde (cu) (i fig.). B. intr. (rar) a se aclimatiza, a se deprinde. acclimatized [-d] adj. aclimatizat (si fig.); to become / to get ~ (to) a se aclimatiza (cu)(ifgJacclime [a'klaim] vb. (rar) v. a c c l i m a t i z e . acclivitous [o'klivitos, aVk-] adj. v. a c c l i v o u s . acclivity [s'kliviti. aa'k-] s. 1. sui, urcu; povrni, coast, pant (numai la urcare). 2. ramp. acclivous [a'klaivas] adj. n urcu / pant, povrnit. accolade ['eekalcid, -koul-, -lo:d| . (fr.) (ist., muz.) acolad. accolle [aeka'lci,ffikou'leisi pronunia francez\ s. (fr.) (ist.) acolad. accommodate lo'komadcit] vb. A. tr. 1. (to) a adapta, a acomoda (la). 2. a gzdui, a adposti, a da adpost (cuiva); a (n)eartirui, a caza. 3. a ndatora; a face un serviciu sau o favoare (cuiva); can you ~me with change for a 5 note? putei S-mi schimbai (o bancnot de) cinci lire? 4. a mpca, a (rc)concilia; a armoniza, a pune de acord: a ajusta, a aranja, a potrivi; you must ~ your plans to mine trebuie s-i potriveti / s-i pui de acord planurile eu ale melc. 5. to ~ with a procura, a furniza, a face rost de. a aproviziona cu; a nzestra cu; a acorda, a da; to ~ smb. with a loan a acorda cuiva un mprumut. B. rejl. a se acomoda, a se adapta: to ~oneself to circumstances a se adapta mprejurrilor.

Char. v.~B.
accommodating [-in] adj. 1. serviabil, amabil, sritor. ndatoritor. 2. sociabil; nelegtor, conciliant, mpciuitor; in an ~ spirit ntr-un spirit de nelegere. 3. acomodabil, adaptabil (i peior.) 4. care primete; care poate primi; n care pot ncpea; a hali ~ 500 people o sal cu o capacitate de 500 de oameni, o sal de 500 de locuri. accommodatingly [-irjli] adv. 1. ndatoritor, cu amabilitate. 2. ntr-un spirit de nelegere, conciliant. accommodation [oikom^'dcijbn] s. 1. adaptare, acomodare, potrivire; ajustare; to bring smth. to a full ~ with a pune ceva de (perfect) acord cu. 2. confort, comoditate; it would be a great ~ to me m-ar aranja, mi-ar conveni de minune; you will find every ~ there vei gsi acolo tot confortul. 3. ntreinere, gzduire, adpost; locuin, cas, cmin; (amer.) to have good ~s a avea o locuin confortabil: I have not ~ for you all nu v pot gzdui pe toi, nu am loc pentru toi. 4. (nul.) (n)cartiruirc, cazare. 5. mpcare; mpciuire, (rc)concilicrc; compromis, nelegere, acord; to come to an ~ a ajunge la un compromis / la o nelegere, a se mpca. 6. mprumut; credit, avans. 7. complezen, amabilitate. accommodation bill [~ 'bil] s. (ec.) poli amical; gir. accommodation draft [~ 'dra:ft] s. v. a c c o m o d a t i o n b i l l . accomodation hulk [~ 'h/\lk] s. (mar.) corp de nav dezarmat amenajat pentru locuit; nav-baz. accommodation ladder f-'iaxlo1"] s. (mar.) scar de bord. accommodation train [~ 'treinj s. (amer. ferov.) curs; tren local de pasageri; tren personal. accommodation unit [~ 'ju:nit[ s. (n limbaj oficial) locuin, cas. aceompanier [a'kAmppnia1"] s. nsoitor. accompaniment [a'kAmpjnimant] s. 1. nsoire, ntovrire. 2. (muz.) acompaniament; ~ on / at the piano acompaniament la pian. 3. accesoriu: anex; nsoitor; disease is often an ~ of famine boala nsoete adesea foametea. accompanist [a'kAmp^nist] s. (muz.) acompaniator. accompany [s'kAmpani] vb. tr. 1. a nsoi, a ntovri, a acompania (si fig.); a escorta; fever accompanied by / with delirium febra nsoit de delir. 2. (muz.) a acompania; to ~ smb. on / at the piano a acompania pe cineva la pian. 3. a sta cu; a ine de urt, a ine tovrie (cuiva). accompanying f-iij] adj. nsoitor etc. (v. a c c o m p a n y ) ; concomitent. accompanyist [-ist] . (muz.) acompaniator. accomplice [o'komp] is] s. complice, prta (la o infraciune); ~ in / of a crime complice la o crim. accomplish [a'k^mpli/, mai rar o'kAmpli/J vb. tr. 1. a (n)fptui, a ndeplini, a mplini, a realiza, a termina, a ncheia, a duce la (bun) sfrit; to ~ one's aim a-i atinge elul, a-i realiza scopul. 2. a desvri, a perfecta, a perfeciona, a face perfect. accomplished [-t] adj. 1, mplinit, nfptuit, realizat; an ~ fact un fapt mplinit. 2. desvrit, perfect; an ~ violinist un violonist desvrit. 3. bine crescut, educat, cultivat; rafinat, manierat, politicos; fin; pus la punct. accomplishment [-mant] s. 1. ndeplinire, realizare, mplinire; difficult of ~ greu de nfptuit. 2. lucru realizat, realizare. nfptuire. 3. pi. educaie, bun cretere; maniere alese, politee; lustru exterior. 4. pi. cunotine, cultur. 5. organizare; ornduial. 6. desvrire, perfeciune. 7. (mai ales pl.) rncrit(c), talcnt(c). accord [;>'kn:d] I. s. 1. acord; nelegere; concordie, armonie: ncuviinare, consimmnt; bunvoin; to be in ~ with smth. a coincide cu ceva, a fi conform cu ceva; to be out of ~ with smth. a nu coincide cu ceva, a nu fi conform cu ceva; to bring into ~ a pune de acord: of one's own ~ de bunvoie, nesilit (de nimeni); of its own ~ de la sine, fr intervenie; with one ~de comun acord, (n mod) unanim, n unanimitate, ca unul. 2. acord, nelegere, convenie, contract, tranzacie, aranjament. 3. (muz.) acord: consonan: unison; armonie. 4. (arte) armonie, concordan, potrivire. II. vb. A. tr. 1. (to) a acorda, a da.

accordance

a drui, a oferi (cu dat.),- to ~ a hearty welcome a face o primire cordial. 2. a pune de acord; a mpca. 3. (muz.) a acorda (un pian cu altul etc.); a armoniza. B. intr. (with) a concorda, a se acorda, a corespunde, a se armoniza (eu). accordance [-sns] s. 1. acord, nvoial, (bun) nelegere, potrivire, armonic. 2. con formitate, acord; coresponden; in ~ with potrivit, conform (cu dat.), potrivit cu, conform cu, n conformitate cu. accordant \-or\t\ adj. 1. v. a c c o r d i n g (I). 2. concordant. according [-in] I. adj. armonic; (to) n armonie (cu), potrivit (cu). H. conj. ~ as proporional cu, pe msur ce, n conformitate cu, conform cu, potrivit cu; (fam.) it's all ~ as you (may) take it depinde cum o ici; we see things differently ~ as we are rich or poor vedem lucrurile diferit, dup cum suntem bogai sau sraci. III. prep. ~ to conform, potrivit (sau cu dat.), potrivit CU, conform cu, n conformitate cu; n funcie de; dup; dup cum spune, dup cum anun, dup cum informeaz, dup cunrdeelar; ~ to him dup spusele lui, dup prerea lui, dup el, dup cte spune el; ~ to the news agency dup cum anun / transmite / declara agenia de tiri, conform relatrilor ageniei de tiri; ~ to all accounts dup toate relatrile; ~ to circumstances dup mprejurri; ~ to custom dup obicei / tradiie; ~ to the latest intelligence potrivit ultimelor tiri; ~ to law n conformitate cu legea; the Gospel ~ to Saint John livanghelia dup loan; ~ to Cocker corect, dup toate regulile; he will be punished ~ to the seriousness of his crime va fi pedepsit n conformitate cu gravitatea crimei sale. accordingly [-irjli] adv. 1. (n mod) corespunztor, proporional; n felul acesta; to act ~ a proceda n consecin. 2. deci. prin urmare, n consecin; de aceea, drept care. 3.~asv. a c c o r d i n g as ( a c c o r d i n g II). accordion [s>'ko:dj;mj s. (muz.) acordeon; armonic. accordionist [-ist] s. acordeonist. accordion player [o'ksidjnn 'plcia1"] . acordeonist. accord loan [o'koid ilounj s. plat / salariu n acord. accost [o'kost] I. s. salut, cuvnt introductiv, cuvnt de deschidere. II. vb. r. 1. a acosta, a opri, a aborda, a se apropia de; a intra n vorb cu; a aga. 2. (mar.) a acosta, a aborda. 3. (nv.) a ataca. accostable [-abl] adj. (rar) accesibil, abordabil; prietenos. accosting |-irjj s. acostare etc. (v. a c e o s t II). accouchement [orku:/mu:rj. -mom, -mon i pronunia francez] s. (fr.) natere, facere. accoucheur [iaiku:'J"9:r, s'km/a:1" i pronunia francez] s. (fr.) mnios, obstetrician, ginecolog. accoucheuse [rajkui'/siz i pronunia francez] s. (fr.) moa. account [a'kaunt] I. . 1. socoteal, calcul (i fig.); to cast an ~ a face un calcul / o socoteal; to take an ~ of smth. a socoti ceva, a inventaria ceva; (nv.) he made ~ that he should meet them i fcea socoteala c-i va ntlni; we may lay our ~ for / on / with ne putem atepta la, putem H siguri c. 2. (ec.) socoteal; not de plat; factur; ~ of expenses not de cheltuieli; to run up on ~ with a cumpra pe credit dc la. 3. (ec.) cont; pi. debit i credit, venituri i cheltuieli; contabilitate; ~ agreed upon ncheierea socotelilor, bilan; ~ of charges speze; ~ of settlement, balance of ~s bilan; continuing ~ v. a c c o u n t c u r r e n t ; current ~ a) cont curent; b) operaiuni curente; frozen ~ cont blocat; joint ~cont comun; personal ~cont personal; running ~cont curent; special ~ cont special; suspense ~ cont tranzitoriu; cont ncachitat; for / on ~ of n contul (cu gen.); on ~ n cont; payment on ~ acont, arvun; to balance / to square an ~ a balansa / a solda un cont; to keep the ~s a ine conturile, a ine contabilitatea. 4. (jig.) cont, socoteal, rfuial; rspundere; the great ~ judecata dc apoi; on one's own ~ pe cont propriu, pe propria sa rspundere; on smb.'s ~ pe socoteala cuiva; to ask an ~ a cere socoteal; to bring/to call smb. to ~ (for) a trage pe cineva la rspundere, a cerc cuiva socoteala (pentru); to give an ~ of a da socoteal de; to give a good ~ of oneself a se prezenta bine, a avea eu ce se luda; a face fa n mod onorabil; (fam.) to go to one's ~, to be called to one's ~, (amer.) to hand in one's ~s a-i ncheia socotelile pe lumea asta, a da ortul popii; (ftg.) he has gone to his ~ a murit, s-a dus pe lumea cealalt; to settle / to square ~s with a se socoti cu, a se rfui cu. 5. dare dc scam, raport; referat; recenzie; declaraie. 6. prere, opinie; referin; by all ~s dup prerea tuturor. 7. po vestire, relatare: expunere; by your ~ dup cum spunei, potrivit spuselor dvs.; to give an ~ of a face o descriere (a cuiva sau a ceva), a descrie, a zugrvi, a prezenta o dare dc scam despre / asupra (cu gen.). 8. apreciere, evaluare; seam, consideraie; to leave out of ~ a nu.lua n consideraie, a nu ine seama dc; not to hold of much ~ a nu pune prea mult pre pe, a nu da prea mult importan (cuiva); to take into ~, to take ~ of a ine seama de, a avea n vedere, a lua n consideraie. 9. motiv, cauz, pricin, temei, raiune; on ~ of din cauza, din pricina; on no ~ sub nici un motiv, n nici un caz; on my ~ din cauza mea; on that ~ din pricina asta; on what ~? de ce? din ce cauz? 10. nsemntate, importan, valoare; of much / poetic high ~ de marc nsemntate, foarte valoros, foarte preios; of no ~, (amer.) no ~ nensemnat, fr importan; of small ~dc mic importan; a man of no ~ un om fr valoare; un om de nimic. 11. ctig, folos, avantaj, profit; to turn to (good) ~a) a valorifica; b) a folosi, a utiliza; c) a profita dc pe urma (cu gen.); a scoate profit din. 12. privin, aspect, raport; on all ~s, on every ~ n toate privinele, din toate punctele de vedere. II. vb. A. tr. a considera, a socoti, a privi ca; a ine de; the court ~ed him guilty tribunalul 1-a considerat vinovat; I ~ him wise l consider / l socotesc nelept. B. refl. a se socoti, a se considera; I ~ myself happy m socotesc fericit. C. intr. 1. to ~ for a) a explica, a justifica; I can't ~ for it nu-mi pot explica asta, nu neleg (nimic); this ~s for his attitude aceasta i explic atitudinea; b) a da scama dc, a da socoteal dc; to ~ for a sum of money a da socoteal pentru o sum de bani, a justifica o sum de bani; c) a fi rspunztor de; a fi pricina (cu gen.); d) a reprezenta, a se ridica la; agriculture ~ed for 60 per cent of total exports agricultura reprezenta 60% din volumul total al exporturilor; e) (fam.) a omor; a face de petrecanie (cuiva); a trimite pe lumea cealalt. 2. to ~ to a fi rspunztor fa de, a da socoteal

(cu dat.); you'll have to ~ to me if anything happens to her o s ai dc-a face cu mine dac i se ntmpl ceva. accountability [-a'biliti, -Is-] s. rspundere, responsabilitate. accountable f-sbl] adj. 1. (to; for) rspunztor, responsabil (fa de, n faa; pentru, dc): he is not ~ for his actions nu este rspunztor de actele sale, este iresponsabil. 2. explicabil, justificabil. accountableness [-oblnis\ s.v. a c c o u n t a b i l i t y . accountably [-sbli] adv. (n mod) explicabil. accountancy [-ansi] s. 1. contabilitate. 2. eviden contabil. accountant [-snt] I. s. 1. (expert) contabil; calculator, socotitor; agent contabil; chartered ~ expert contabil (membru al asociaiei Institute of Chartered Accountants); chief ~ contabil scf. 2. aritmetician. 3. (jur.) prt, reclamat. II. adj. (for) rspunztor (de). Accountant General [~ ^cnarol] . 1. contabil ef, eful contabilitii. 2. procurist. accountant officer [~ 'ofis3r] s. contabil, lucrtor la contabilitate; revizor; calculator; socotitor. accountantship [c'kauntcnt/ip] s. post de contabil; loc de contabil. account book [o'kaunt ibukf s. (ec.) registru contabil. account current [~ 'kAnmt] s. (ec.) cont curent. account day [~ idei] s. (ec.) zi de pli (la burs). accounting [o'kauntin] s. 1. (ec.) calcul, socoteal. 2. (ec.) contabilitate; eviden contabil; gestiune. 3. explicare, justificare; there is no ~for tastes gusturile nu se discut. accounting department [~ di'po :tmant] . v. a c c o u n t s d e p a r t m e n t . accounts department [o'kaunts di'puitmant] s. contabilitate, serviciul contabilitii. account sheet [a'kaunt /i:t] . (ec.) foaie dc decontare. accounts receivable [~ ri'si:vabl] s. pi. (ec.) conturi debitoare. accoutre [3'ku:t9r] vb. tr. 1. (mai ales mil.) a echipa, a mbrca. 2. (with) a echipa, a nzestra; a prevedea (cu). accoutrements [o'ku:t3inonts, -tromonts] . pi. 1. (mil.) echipament, efecte personale (mai ales articole de pielrie). 2. harnaament. accredit [o'kredit] vb. tr. 1. a mputernici, a autoriza; (to) a acredita (pe lng); a aproba; to ~ an ambassador to a government a acredita un ambasador pe lng un guvern. 2. a crede, a da crezare (cu dat.) 3. to ~smth. to smb. sau to ~smb. with smth. apune ceva n scama cuiva, a atribui ceva cuiva. 4. (ec.) a acorda acreditive (cu dat.). accreditation [a.krcdi'tei/sn] s. acreditare. accredited [o'krcditid] adj. 1. acreditat, autorizat. 2. (despre opinii etc.) universal acceptat, ndeobte recunoscut. accrescence [o'krcsans] s. 1. (jur.) acrescmnt. 2. cretere. accrete [a3'kri:t. o'k-]. I. vb. A. intr. 1. (bot.) a concrete, a se uni prin cretere. 2. a crete, a spori prin adugare. 3. (to) a se lipi (de). B. tr. a spori, a mri. II. adj. (bot.) concrescut. accretion [a;'kri:j3n, o'k-j s. 1. (bot.) concrctcre, cretere organic. 2. (to) adaos (Ia); cretere, sporire, mrire. 3. (med.) aderen. 4. (geol. etc.) aluviune; depunere, aluvio nara; acumulare. accretive [a?'kri:tiv, s'k-J adj. care crete organic sau prin adugare. accrual [o'kruial] s. cretere. accrue [a'kru:] vb. intr. 1. a se mri, a crete, a spori; a se nmuli; a se aduga, a se acumula. 2. to ~ from a proveni din, a izvor din; to ~to smb. a reveni cuiva (dc drept). accrued interest [-d 'intrist] s. (ec.) dobnd capitalizat. acculturation [o-kAltJb'rci/n] s. (amer.) culturalizare. aceumbent [o'kAmbsnt] adj. culcat. accumulate [o'kju:mjulcit] vb. tr. i iutr. a (se) (a)cumula, a (se) strnge, a (se) aduna; a (se) colecta; a (se) ngrmdi, a (se) aglomera; a (se) stoca. accumulated work [-id rwo:k] s. (jiz.) lucru mecanic acumulat. accumulation [o'kjuimju'Iei/sn] s. 1. acumulare, strngere; ngrmdire, aglomerare; (ec.) primitive ~ acumulare primitiv. 2. grmad, mas, morman. 3..(uruv.) cptare concomitent a mai multor titluri universitare. 4. cumul. accumulation point [~ 'point] . (fiz., mat.) punct dc acumulare. accumulative [o'kjmmjuleitiv] adj. 1. acumulativ, format prin acumulare. 2. v. cumulative. accumulative formations [~ lb:'mci/3iiz] . pl. (geol.) formaii de acumulare. accumulator [3'kju:mju:lcitor] s. 1. colector, strngtor. 2. om strngtor; om econom; zgrcit. 3. (telm.) colector. 4. (telm., electr.) acumulator. 5. (univ.) persoan care capt concomitent mai multe grade universitare. 6. cumulard. 7. (autom., el/i.) acumulator, sumator. accumulator battery l~iba;t3ri] s. (electr.) baterie de acumulatoare. accumulator box [~ rboks] s. (electr.) cuv dc acumulator. accumulator car [~-ka:r] s. (te/m.) electrocar; clectromobil. accumulator cell [~ .scl] s. (electr.) clement dc acumulator. accumulator jar [~.d3ci;r] s. v. a c c u m u l a t o r b o x . accumulator plant [~rplti:nt] s. (electr.) l.v. a c c u m u l a t o r b a 11 e r y . 2. staie de ncrcare a acumulatoarelor. accumulator plate [~-plcit] s. (electr.) plac de acumulator. accuracy ['a?kjurosiJ s. 1. acuratea, grij, serupulozitatc. 2. exactitate, precizie; corectitudine; punctualitate. 'accuracy of plotting ['akjurosi ov ipbtin] s. (geol.) precizie planimctric. accurate ['rckjuritj adj. 1. scrupulos, atent, meticulos; punctual. 2. exact, precis, corect; fidel; to be (strictly) ~ ca s fiu ntru totul exact; ~ to four decimal places cu o precizie de patru zecimale.

acid value

accurately [-H] adv. 1. cu grij, atent, scrupulos, cu meticulozitate, cu acuratea. 2. cu precizie, corect, exact. accurateness [-nis] s. exactitate, precizie; acuratea. aceurse [s'kais] vb. tr. past si jxirt. trec. accursed i (poetic) a blestema. accursed [-id] adj. 1. blestemat, afurisit. 2. urcios, nesuferit, scrbos; groaznic. accurst [-t] I. adj. (fx?etic) v. a c c u r s c d . II. vb. tr. (nv.) a blestema, a afurisi. accusable [a'kjuiz^blj adj. (of) acuzabil, blamabil, condamnabil (de. pentru). accusal [3'kju;z3l] s. (rar) v. a c c u s a t i o n . accusant [a'kjuizpnt] s.v. a c c u s e r . accusation [i&kju:'zci/3n] s. acuzare, nvinovire; acuzaie, nvinuire, vin; to bring an ~ against smb. a acuza pe cineva, a aduce o nvinuire cuiva; to be under an ~ of a fi acuzat de. accusatival [sikjuiza'taival] adj. (gram.) al cazului acuzativ. accusative [a'kjuizstiv] (gram.) I. adj. acuzativ. II. s. (cazul) acuzativ. accusatorial [3'kju:zo'to:ri3l] adj. (jur.) incriminator, de acuzare. accusatory [a'kjmzstpri. amer. -.to:ri] adj. v. a c c u s a t o r i a l . accuse [a'kjiKz] vb. tr. 1. (of) a acuza, a nvinui; a nvinovi (de); he is ~d of having stolen smth. este acuzat de a fi furat ceva. 2. a nu fi de acord cu, a critica. 3. (rar) a lmuri, a clarifica. accused [-d] s. the ~ acuzatul, inculpatul; acuzaii, inculpaii. accuser [-3r] s. acuzator; reclamant, prtor, pr. accusing [-irj] adj. acuzator, de acuzare, de nvinuire. accusingly [-inii] adv. acuzator. accustom [a'kAstsm] vb. to ~ to A. tr. a obinui cu / s, a deprinde cu / s, a nva cu / s; a adapta la. B. refl. a se obinui cu / s, a se deprinde cu / s. accustomed [a'kAStsmd] adj. l . ~ t o nvat, deprins,obinuit cu/s: to become/ to get ~ to smth. a se obinui eu ceva; a se deprinde cu ceva; that is not what I am ~ to a) (asta) nu intr n obiceiurile melc; b) cu aa ceva nu sunt obinuit. 2. obinuit, curent, uzual, frecvent. accustomedness [-nis] s. obinuin, deprindere. ace [cis] I. s. 1. (la jocul de cri) as, birlic; (la zaruri i domino) unu; (amer. fam.) ~in the hole a) avantaj ascuns; b) prieten pe care te poi bizui; prieten adevrat; (fig.) ~ of trumps argument suprem; (fig.) to bate an ~ a face o concesie; (fig.) to trump smb.'s ~ a para lovitura cuiva; ~ of spades a) as de pic; b) (sl.) vduv. 2. (la tern's) serviciu imparabil. 3. as, campion. 4. prticic, frm, dram; within an ~ of la un pas de; ct pe.ce s. II. adj. dc prima calitate, excelent. Aceldama [a'scktoma] s. (fig.) cmp de btlie. acentric [o'sentrik] adj. marginal, periferic. acephala fc'sefste] s. pi. (zool.) acefale. acephalous [s'scfotos, ci'-] adj. 1. (zool.) acefal. 2. (despre cri) fr nceput. 3. (fam., despre state etc.) fr conductor. acerbate ['albeit] vb.tr. v. e x a c e r b a t e . acerbity [o'sD:biti] s. 1. astringen, asprime. 2. (fig.) acreal; asprime, severitate; cerbicie. acerose f'zessrous] adj. (bot.) acicular. acerose leaf [~ 'li:f] s. (bot.) frunz acicular; cetin. acerous [a'sarss] adj. (bot.) v. a c e r o s e . acervate |9'so;vit] adj. (bot.) acervat. acescence [a'scsans] s. acrirc. ncrirc; oxidarc. aceship ['eis/ip] s. (mai ales av.) miestrie. acetabulum [lassi'tasbjulom], pi. acetabula [-Ia] s. (anat.) cavitatea cotiloid, acctabul(um). acetal ['ssital] s. (chim.) acctal. acetaldehyde [.assit'aaldihaid] s. (chim.) acetaldchid; aldchid acetic. acetaldol ['assatasldolj s. (chim.) aldol, acctaldol. acetate ['aesitit, -teit] s. (chim.) acetat. acetic [a'sktik, a?'s-, 'set-] adj. acetic. acetic acid [~ 'assidj s. (chim.) acid acetic; glacial ~ acid acetic concentrat. acetic aldehyde [~ 'asldihaid] s. (chim.) acetaldchid. acetification [a'sctifi'kci/^n] s. (chim.) acetificare; oxidarc. acetify [a'setifai] vb. tr. i intr. a (se) oeti, a (se) acri; (chim.) a (se) acetifica; a (se) oxida. acetometer [lasi'tamita1"] s. (chim.) acidimetru. acetone ['assitoun] s. (chim.) aceton. acetous ['assitas} adj. 1. acetic. 2. acru; acidulat. acetyl ['aesitil] s. (chim.) acctil. acetylate |?'sctilcit. a?'s-[ vb. tr. (chim.) a acetila. acetylene [s'setilim, aVs-[ s. (chim.) acctilcn. acetylene apparatus [~ sps'reitas] s. (tehn.) generator de acctilcn. acetylene generator [~ 'djenareita1") s. (tehn.) v. a c e t y l e n e a p p a r a t u s . acetylene series [~ 'su>ri:z[ s. (chim.) acetilcne, seria omologilor acctilcnei. acetylene welding [~ 'wcldirjj s. (tehn.) sudare oxiacctilcnic. acetyl value ['aesitil Vaslju[ s. (chim.) indice dc acctil. Achaean [s'kian] adj., s. (ist.) aheu. acharnement [pronunia francez] (fr.) s. cruzime; ndrjire. ache [cik] I. s. 1. durere (continu); (fam.) to be full of ~s and pains a se vita ntruna. 2. dor, alean. II. vb. intr. 1. a durca; my head ~s m doare capul; my ears ~ with such noise nii iuic urechile dc atta zgomot; (fig.) my heart ~s to see you thus mi se rupe inima s*tc vd aa. 2. (for) a nu mai putea dc dor (dup), a tnji (dup). acheless [-lis] adj. nedurcros, fr dureri.

achene [ei'ki:n i '&ki:n| s. (bot.) achen. achenium [ci'kimiam, -njam], pi. achenia [ei'kimio] s.v. a c h e n e . achievable [a't/iivsbll adj. care poate fi fcut, realizabil. achieve [g't/i:v] vb.A.tr. 1. a realiza, a ndeplini, a face, a svri; to ~ one's purpose/ end / aim a-i atinge / a-i realiza scopul; he will never ~ anything n-o s realizeze niciodat nimic. 2. a dobndi, a obine, a cpta; to ~ victory a iei victorios, a dobndi/ a ctiga vicloria; to ~ a reputation of a-i ctiga reputaia de. B. intr. a reui; a-i realiza scopul sau scopurile. achievement [-mant] s. 1. realizare, ndeplinire, svrire; mplinire. 2. realizare; oper; isprav. 3. reuit, succes, izbnd. achill [a't/il] adj. pred., adv. ngheat, rece. Achilles' heel Jg'kiliiz 'hi:l] s. (jig.) clciul lui Ahilc; punct vulnerabil; slbiciune. Achilles* tendon [~ 'tcndsnj s. v. A c h i l l i s t e n d o . Achiilis tendo [a'kilis 'tendou] s. (anat.) tendonul lui Ahile. achime [a't/aim] adj. pred., adv. care sun, suntor. aching ['cikin] I. adj. dureros, bolnav. II. s. durere, suferin. achondrite [ci'kondrait] s. (astron.) ahondrit. achondroplasiac dwarf [sikondrou'pleiziak 'dwo:f] s. (med.) individ cu nanism acondroplazic. achroma [aerkroums, a'k-, ci'k-j s. (med.) acromie; paliditate, paloare, lips de culoare. achromat ['askramaH] s. (opt.) (obiectiv) acromat. achromatic [ia.*krou'ma3tik] adj. 1. (opt.) acromatic, necolorat, fr culoare. 2. (muz.) acromatic, fr modulaie. 3. (biol.) acromatic, refractar la colorare, 4. (med.) daltonic, suferind de daltonism. achromatic eyepiece [isekrou'mastik 'aipi:s] s. (opt.) ocular acromatic. achromatism [s'kroum^tizjm, ze'k-] s. acromatism. achromatize [o'kroumstaiz, ge'k-] vb. tr. (fiz.) a acromatiza. achromatization [ipkroumstai'zci/sn, laskrou-] s. acromatizare. achromatopsy [o'kroumaptopsi, as'k-] s. (med.) acromatopsie, daltonism. achy E'eiki] adj. 1. suferind. 2. dureros. acicular [s'sikjute1". -J3i] adj. acicular, n form dc ac; cu ace: ascuit. aciculate [s'sikjulit, -leit] adj. v. a c i c u l a r . acieulite [3'sikjulait, as's-] s. (mineral.) minereu acicular; aikinit. acid ['aesid] I.adf 1. acid; acru; (jig.) ~ looks figur acr, mutr acr, min acr. II. s. 1. (chim.) acid. 2. (fam.) drog (mai ales LSD). 3. to put the ~ on (austr. sl.) a exercita presiuni asupra (cuiva). acid apparatus 1~ aspp'reitss] s. (chim.) aparate pentru fabricarea acizilor. acid bath [~ rba:0] s. (chim.) baie acid. acid brick [~ 'brik] s. crmid silica. acid carbonate [~ 'kaib^nit] s. (chim.) bicarbonat. acid drops [~ 'drops] s. pi. bomboane acidulate englezeti. acid egg [~ egl s. (chim.) montejus. acid-fast [~ 'fa:st] adj. (chim.) acido-rezistent. acid fastness [~ Tu:stnis] s. (chim.) rezistena la acizi. acid freak [~ fri:k] s. (fam.) toxicoman (care folosete LSD). acid hydrolysis [~ hai'drolisis] s. (chim.) acidoliz. acidic [a'sidik, as's-] adj. acid. acidic acids [~ 'assidz] s. pi. (chim.) acizi rezinici. acidification [s-sidifi'kci/^n, x<s-\ adj. acidularc. acidifier [s'sidifaio1] s. (chim.) agent dc acidularc. acidify [a'sidifai.re's-] vb.tr. i intr. a (se) acidula, a (se) oeti, a (se) acri; a (se) oxida. acidimeter [tesi'dimit9r] s, (chim.) acidimetru, areometru pentru acizi. acidimetry [trcsi'dimitri] s. (chim.) acidimetric. acidity [3'siditi, as's-] 1. aciditate; acreal, acrime 2. (fam.) acreal. acidize J'rcsidaiz] vb. tr. i i/(tr. v. ac id if y . acidless ['aesidlisj adj. fr acizi; nonaeid. acid lining ['assid 'laininj s. (metal.) cptueal acid. acidly ['asstdti] adv. 1. acru, cu acrime; ursuz. 2. cu rutate, aspru; cu furie. 3. rece, eu rceal; pe un ton glacial. acidness ['aesidnis] s. v. a c i d i t y (2). acid number ['aasid 'iiAmba1"] . (chim.) indice sau coeficient de aciditate. acidolysis [.resi'dolisis] s. (chim.) acidoliz. acidosis ['sesi'dousis] s. (med.) acidoz. acid-proof I'a3sidpru:f] adj. antiaeid, rezistent, refractar la acizi. acid radical ['aesid 'raxlik.pl] s. (chim.) radical acid. acid rain [~ rein] s. ploaie acid. acid reaction [~ ri'ask/sn] s. (chim.) reacie acid. acid reclaim [~ riiklcim] s. (chim.) cauciuc regenerat (prin procedeul acid). acid resisting [~ riizistirj] adj. v. a c i d - p r o o f . acid slag |~ 'sheg] s. (chim.) zgur acid. acid sludge [~ 'sUd3] s. (chim.) rin acid. acid strength [~ strcrjG] s. (chim.) concentraie a acidului. acid test [~ .test] s. 1. (chim.) ncercare cu acid. 2. (fig.) ncercare grea; ispitire. acidulate [s'sidjuleit, a3's-] vb. tr. a acidula. acidulated [-id] adj. 1. acidulat. 2. (fig.) ncrit; morocnos, bombnitor. acidulated drops [~ 'dropsj s.pl. v. a c i d d r o p s . acidulation [a'sidjulci/sn] s. acidularc. acidulous [a'sidjulas] adj. acid, acidulat; acru. aciduric [lassi'djusrik] adj. (despre bacterii) care se dezvolt ntr-un mediu acid. acid value ['aesid 'vzelju:] s. (chim.) indice dc aciditate.

acierage

10

acquire [o'kwakir] vb. tr. 1. a dobndi, a cpta; a obine; a agonisi; a cuceri; to ~ a acierage ['assiarid^] s. (metal.) oelire, mbrcare, acoperire, placare cu oel. taste for a prinde gust pentru, de. 2. a ctiga, a realiza; a atinge; a-i nsui (o deprindere aderate ['assiarcitj vb. ir. (metal.) a ocli. a mbrca, a acoperi, a placa cu oel. ack-ack ['jek'zckj (sl.) I. s. 1. tun antiaerian. 2. tragere antiaerian. II. adj. antiaerian. etc.); to ~ a language a nva/ a-i nsui o limb. acquired immunity [o'kwaiod i'mju;niti[ s. (med.) imunitate dobndit. ack emma ['gek 'cmo] s. (sl.) 1. v. a n t e m e r i d i c m . 2. v. a i r m e c h a n i c . ackey E'a^ki] s. 1. (metal.) soluie dccapant. 2. moned de argint emis n Anglia pentru acquired qualities [~ 'kwolitizj s. /;/. nsuiri dobndite. acquirement [a'kwaiomant] s. 1. dobndire; obinere; cucerire; agonisire. 2. ctigare, Africa de Vest, la sfritul secolului 18. acknowledge [ok'n^lid^, a?k-[ vb. A. tr. 1. a recunoate: a mrturisi; a admite; he is realizare; nsuire. 3. pl. realizri 4. pl. deprinderi cptate. 5. pl. cunotine, cultur; generally ~d to be c recunoscut de toi ca; (amer., fam.) to ~the corn a) a recunoate educaie. acquirer [a'kwai3ror] s. persoan care dobndete ceva etc. (v. a c q u i r e ) ; achizitor. preteniile cuiva; b) a recunoate, a mrturisi o vin/ o greeal. 2. a confirma; to ~ (the) acquisition [-akwi'zi/sn] s. 1. dobndire; cucerire. 2. achiziie, ctig. receipt a confirma primirea. 3. a fi recunosctor (cuiva); a mulumi (cuiva). 4. a rsplti. acquisitive [a'kwizitiv] adj. 1. strngtor; acaparator; hrpre; lacom. 2. receptiv. B. rej7. to ~ oneself defeated etc. a sc recunoate nvins, a se da btut etc. acknowledged [-d] adj. (ndeobte) (rc)cunoscut, (bine) stabilit; admis; notoriu; 3. nsetat de cunotine. acquisitiveness [-nis] s. lcomie, dorin de acaparare, sete de ctig. recunoscut (ca autoritate); it is an ~ fact e un fapt bine cunoscut. acquit [o'kwii] vb. A. tr. 1. (jur.) (of) a achita, a gsi nevinovat (de). 2. (of, from) a acknowledgement [-msnt] s. 1. recunoatere; mrturisire. 2. confirmare. 3. ntiin are, aviz. 4. adeverin de primire; chitan, recipis. 5. (jur.) declaraie autentificat; scuti, a descrca, a elibera (de). 3. a achita (o datorie etc.) 4. a ndeplini (o obligaie etc.). B. rejl. 1. (of) a se achita (de); to ~ oneself of a promise a ndeplini o promisiune, certificat. 6. declaraie oficial. 7. (mai ales pl.) recunotin; mulumire; in ~ of ca a-i ine o fgduial. 2. a sc achita de, a face, a ndeplini; to ~ oneself well of a task a mulumire pentru. n semn de recunotin pentru. se achita (onorabil) de o nsrcinare. aclinal [s'klainol, a?'k-[ adj. aclinal, orizontal, fr nclinaie. acquittal [-1] s. 1. (jur.) achitare, scoatere din cauz. 2. (of) scutire, eliberare (de o acline [o'klain. Ee'k-] s. (geol.) strat orizontal. obligaie etc.). 3. svrire, ndeplinire, executare (a unei sarcini etc.). aclinic [a'klinik, aj'k-i adj. (fiz.) aclin. acquittance [-^ns] s. 1. (jur.) (hotrre judectoreasc de) achitare. 2. (of) achitare aclinic line [~ lain] s. (linie) aclin. (de obligaii-, a unei datorii), scutire, descrcare (de); (prov.) forbearance is no ~ce s-a acme ['askmi] s. 1. culme, vrf; punct culminant, apogeu (ifig.);~ of perfection culmea amnat nu s-a uitat. 3. chitan; recipis de plat (integral). desvririi. 2. (med.) criz. acre ['cikor] s. 1. acru (msur de suprafa de 4 046,7838 nr), aprox. pogon. 2. pl. acme thread [~ 'Orcd] s. (teh/i.) filet trapezoidal. pmnt, pmnturi; broad ~ moii ntinse. 3. (canad. nv. sau dial.) msur de lungime acne ['a?kni[ s. 1. cos. 2. (med.) acnee, erupie de couri, spuzeal. de 20,1168 m. God's Acre cimitir, loc de veci. acock [o'tok] adj. pred., adv. (despre apc etc.) pe o parte, pe o ureche, trengrete. acreage [-rid3] s. 1. suprafa (calculata n acri). 2. (i ~planted) suprafa arabil, acockbill [o'kokbilj adj., adv. (mar., despre ancor) atrnat. nsmnat sau de nsmnare. a-cockeye [o'tokaij adv. chior. acred [-d[ adj. (mai ales n cuvinte compuse) cu pmnt, posednd pmnt; many-~ a-cock-horse [a'kokhxs} adv. 1. (sl.) victorios, triumftor; clare pe situaie. 2. (limbajul landlords mari proprietari funciari. copiilor) clare. acreman [-mon], pl. acremen [-men] s. agricultor, cultivator de pmnt. acolyte ['x'kslait, -kou-j s. 1. (bis.) acolit; dascl; paracliser. 2. (fig.) acolit, tovar, acre yield ['eiks ji:ld] s. (agr.) producie la acru. ajutor, complice. 3. (jig.) acolit, ucenic; cirac. acrid ['skrid] adj. 1. neptor, pictor; picant; iritant; (chim.) corosiv. 2. (ftg.) aspru; aconite ['seksnait] s. 1. (bot.) omag, mrul-lupului (Ac:onitum napellus). 2. (poetic) otrav.caustic, muctor, sarcastic. acorn ['eiko:n] s. 1. (bot.) ghind. 2. (zool.) specie de crustaceu din ordinul acridine [-i:n] s. (chim.) acridin. entomostraceelor (Bala/nes). acridity [as'kriditi, s'k-] s. 1. gust sau miros acru / neptor / iritant. 2. (jig.) acreal; asprime (n maniere, n vorbe). 3. (fig.) causticitate, sarcasm, ironie muctoare. acorn beetle [~ 'bi:t![ s. (entom.) gndacul-ghindei (Balaninus glandium).. acridly I'askridli] adv. cu acrime; neptor; cu asprime. acorn cup [~ 'kA.pl s-'cup de ghind. acridness l'a?kridnis] s. (rar) v. a c r i d i t y . acorn nut [~ nAt] s. (mec.) piuli nfundat. acrimonious [-askri'mounjos,-ni3s] adj. 1. aspru, brutal. 2. aprig, violent; ~ dispute acorn-shaped [~ 'jcipt] adj. glandiform. ceart violent, ceart la cuite. 3. argos, certre. 4. acru; caustic, neptor, sarcastic. acorus J'rckoros] s. (bot.) obligean (Acorns calamus). acrimoniously [-li] adv. cu asprime; pe un ton rstit. acotyledon [a?ikoti'li:d;m] s. (bot.) acotiledon. acrimoniousness [-nis] s. v. a c r i m o n y (3). acotyledonous [srkoti'Ii;dr>n?s] adj. (bot.) acotiledonat. acrimony f'ackrimnni] s. 1. asprime; brutalitate. 2. arag, pornire spre ceart. 3. causti acoustic(al) [o'ku:stik(3l), nv. -'kaus-| adj. acustic, auditiv. citate, sarcasm. acoustic duct [~ 'dAkt] s. (anat.) conduct auditiv. acrobat ['ekrobaU,-roub-] s. acrobat, echilibrist; dansator pe srm; gimnast. acoustician ['a?ku:s'ti/?nl s. acustician. acrobatic [laskro'betik, -roub-] adj. acrobatic. acoustics [o'kmstiks, nv. -'kaus-] s. pl. 1. (folosit ca sg. sau pl.) (fiz.) acustic. 2. (folosit acrobatics [-s] s. pl. (folosit mai ales ca sg.) acrobaie, (av.) aerial ~ acrobaii aeriene, ca pl.) acustic (a unei sli etc.). pilotaj de nalt coal. acoustic vault [a'kurstik Vo:It] s. (fiz.) bolt acustic. acrogen ['a:krod3en] s. (bot.) plant acrogen. acoustic wave [~ 'weiv] s. (fiz.) unda sonor. acrogenesis [ia?krou'd3cnisi] s. (bot.) acrogenez. acquaint [o'kwcint] vb. A. tr. 1. (with) a face cunotin, a familiariza (cu); to be ~ed acrogenic [i&krou'd3enik| adj. (bot.) acrogen. with a) a cunoate, a fi familiarizat eu, a se pricepe la; b) a fi la curent eu; to become acrogenous [3'krr>d3inas] adj. (bot.) v. a c r o g e n i c . / to get ~ed with a) a se familiariza cu, a-i nsui; b) a alia c, a auzi de. 2. (with; that) acromegalic J-a3kro//mi'ga^lik] adj. (med.) acromegalic. a ncunotina, a ntiina, a informa, a comunica (despre; c). B. refl. to ~ oneself with acromegaly [i^krou'mcgoli] s. (med.) acromegalic. a se familiariza cu, a-i nsui. acronym I'skrsnim] s. (Ungv.) acronim. acquaintance [-ons] s. 1. cunotin; chance ~ cunotin ntmpltoare; nodding ~ acronymize [o'kronimaiz] vb. tr. i iutr. a forma un acronim (din). cunotin care nu trece dincolo de salut, cunotin de buna ziua; speaking ~<z) persoan acrook [s'kruk] adv., adj. pred. strmb. cu care am [acut cunotin, cunotin care ne d dreptul s intrm n vorb; b) cunotin acropathy [o'knpoSi] s. (med.) acropatie. oficial; to make smb.'s ~, sau to make the ~ of smb. a face cunotin cu cineva, a fi acropolis [o'kropslisLpl. acropolises [-iz] sau acropoles [a'krop^liis] s. acropole. prezentat cuiva; he possessed a thorough ~ with era pe deplin familiarizat cu, stpnea acrospore ['a:krouspo:r] s. (bot.) acrospor. pe deplin; he has some ~ with French, but he does not speak the language very well across [o'kros] I. adv. 1. cruci, n cruce, ncruciat; with arms (folded) ~eu braele arc oarecare cunotine de (limba) francez, dar nu o vorbete prea bine; I haven't the ncruciate. 2. n curmezi, dc-a curmeziul, n lat; along and ~n lung i n lat, n lungi honour of his ~ nu am onoarea s-1 cunosc; to have no ~ with smb. a nu cunoate pe i-n curmezi; written ~ scris n curmezi / n lat. 3. dintr-o parte n cealalt, de colo cineva; to strike up an ~ with a face cunotin cu, a intra n relaii cu; to scrape ~ pn dincolo; (pn) vizavi, peste drum; run ~ du-te pn peste drum, 4. dincolo, de with smb. a cuta (cu orice pre) s fac cunotin cu cineva. 2. cunotin, cunoscut; partea cealalt, n partea cealalt; dincoace, de partea astlalt, ncoace; come ~ a) vino relaii; to have a wide ~ a avea relaii ntinse. he improves upon ~ ctig pe msur ncoace, traverseaz (spre mine); b) (fam.) scoate banii, iei cu banii (pe mas). 5. (n) ce l cunoti. lime, (n) lrgime; the river is a mile ~ rul are o lime de o mil. 6. (fig.) pe dos, acquaintanceship [a'kwcintan/ip, -ns/-] s. 1. cunotin, cunoatere; familiaritate; anapoda, cu susul n jos; things went ~ lucrurile mergeau pe dos, anapoda. II. prep. 1. dc-a legtura. 2. (cerc de) cunotine, relaii; wide ~ relaii ntinse. curmeziul (cu gen.); dc-a latul (cu gen.); perpendicular pe; an obstacle laid ~ the rails acquiesce [paikwi'cs] vb. intr. 1. a ncuviina; a aproba n mod tacit; a recunoate; o piedic pus de-a curmeziul inelor; a line drawn ~ the road o linie perpendicular a consimi, a se nvoi, a sc ndupleca. 2. to ~ in a aproba (fr entuziasm), a consimi pe drum. 2, prin, pe, peste; n lungul si n latul, dc-a curmeziul, de-a latul (ca gen.); ~ Ia, s, a-i da asentimentul ia; the other members ~d in his resignation ceilali membri country a) de-a dreptul, direct; b) peste cmp; pe teren accidentat; to go ~ the fields a cutreiera cmpiile; (amer.) ~ lots drept, direct. 3. de cealalt parte (cu gen.), peste; ~ the i-au aprobat demisia. 3. a se resemna. acquiescence [-ons] s. 1. (in) ncuviinare (pentru), consimmnt, nvoire (la). street / road peste drum, vizavi, de partea cealalt. 4. peste, pe; de-a curmeziul (cu gen.); to throw a bridge ~ a river a construi un pod peste un ru; he had his arms 2. resemnare. 3. (in) supunere (la, fa de). acquiescent [-ant] I. adj. 1. nelegtor, dispus s ncuviineze; care se nvoiete, care folded ~ his chest sttea cu braele ncruciate (pe piept). 5. (fa n fa) cu, nas n nas consimte; aprobator. 2. supus, asculttor, docil. II. s. (rar) persoan nelegtoare, persoan cu; n faa (cu gen.); to come I to run ~ a) a ntlni, a se ntlni eu; b) a da de, a da peste, a ntlni; I came ~ this word in Hamlet am ntlnit acest cuvnt n Hamlet; I have never care poate fi nduplecat. come ~ such a man n-am mai ntlnit / n-am mai pomenit un om ca sta. to get ~ acquirable [o'kwabrobl] adj. care se poate dobndi.

11

acuity

smb. ase supra pe cineva, ase certa eu cineva; (fam.) to put it ~ smb. a) a pedepsi pe cineva; b) a se rfui cu cineva, a se socoti cu cineva; c) a trage pe cineva pe sfoar. acrost [-t] adv., prep, (pop.) v. a c r o s s . acrostic [s'krostik] I. s. 1. acrostih. 2. (arad n) acrostih. II. adj. n form de acrostih. acrotism ['askrOHtizpni] s. (med.) absena pulsului; puls slab. acrylaldehyde [txkril'aeldihaid] s. (chim.) acrilaldchid. acrylate ['cckrileit] s. (chim.) acrilat. acrylic [a'krilik] adj. (chim.) acrilic. acrylic acid [~ Jaesid] s. (chim.) acid acrilic. act [askt] I. s. 1. fapta, fapt, act, aciune; lucrare. nfptuire; proces, desfurare; ~ of justice act de dreptate; ~ of God a) for major; b) calamitate natural, dezastru neprevzut; the Acts of the Apostles laptele apostolilor; ~ of charity act de caritate, fapt / aciune caritabil / miloas: (rel.) ~ of faith auto-dafe; act de credina; the ~ of walking mersul, plimbarea; caught / token in the ~ prins asupra faptului, prins n flagrant delict; he was caught in the (very) ~ of committing a crime a fost prins chiar n clipa cnd svrea o crim; in ~n realitate, n fapt. 2. act, lege, edict, decret, hotrre, rezoluie (a parlamentului sau a justiiei); Act of Grace act de graie; amnistie; graiere; (ist.) Act of Navigation Legea Navigaiei (1651); Act of Oblivion amnistie; Act of Parliament lege votat de parlament; anti-labour ~ lege an ti- muncitoreasc. 3. act, titlu, document; hrisov, uric; hrtie; ~ and deed a) document oficial, document juridic; b) obligaiune; I deliver this as my ~and deed semnat propriu. 4. act (dintr-o pies); parte, numr de program; a one-~ comedy (o) comedie ntr-un act. 5. tez de licen sau de doctorat; Commencement Act a) actul / solemnitatea conferirii diplomelor; b) ziua decernrii titlurilor (la colegii i universiti). II. vb. A. tr. 1. (teatru) a juca, a interpreta (un rol), a ntruchipa (un personaj); to ~(the part of) Othello a juca/ a interpreta rolul lui Othello; to *-one's part well a-i juca bine rolul. 2. (fig.) a juca rolul de, a face pe; a imita, a simula; a fi (n chip dc); to ~ the fool a face pe nebunul; to ~ the (part of a) judge a face pc judectorul, a fi (n rol dc) judector. 3. (nv.) a mboldi, a mpinge; a da ghes (cuiva); a nruri, a influena; ~ed by prejudice influenat de prejudeci. B. intr. 1. a aciona; a proceda: a se comporta, a se purta; a se manifesta; to ~ well a proceda just, a proceda cum trebuie. 2. (teatru) a juca, a fi actor. 3. (jig.) a juca teatru, a se preface, a simula; the man's illness was not real, he was only ~ing omul nu era bolnav dc-adevrat. se prefcea doar. 4. (mai ales tehn.) a funciona, a aciona, a merge; the brake refused to ~ frna nu mai voia s funcioneze. 5. to ~as a avea calitatea de, a funciona ca, a servi ca; to~as an interpreter a servi drept tlmaci / interpret; a face pe tlmaciul; to ~for the best a face tot ce-i st n putin; to ~ for smb. a aciona n numele cuiva; a reprezenta pc cineva; to ~ on a) a influena, a nruri; a aciona asupra (cu gen.); alcohol ~s on the brain alcoolul acioneaz asupra creierului; b) a aciona pe baza (cu gen.), a aciona pornind dc la; a se conduce dup; a proceda conform (cu dat.),-1 ~ed on your advice am fcut dup cum m-ai sftuit; to ~ up to a) a fi la nlimea (cu gen.); b) a proceda conform cu, a aciona dup / potrivit (cu dat.) / conform cu (sau cu dat.); to ~ up to one's principles a) a se purta conform principiilor sale: b) a-i pune principiile n practic; to ~ up to one's promise a-i ine /a-i ndeplini promisiunea; to ~upon a) v. t o ~ o n; b) a pune n aplicare; to ~ upon smb.'s suggestion a pune n aplicare propunerea cuiva, a proceda dup sfatul cuiva.

actionable [-ob\] adj. (jur.) care d temei pentru darea n judecat; ilegal, contrar legii. actionary [-ari] s. acionar. actionless [-lis] adj. (chim. etc.) inert. action radius ['eek/pn 'rcidias] s. raz dc aciune (a unui avion, a unei antene etc.) action turbine [~ 'ts:bin] . (hidr.) turbin cu aciune, turbin activ. activate ['ajktivcit] vb. tr. 1. (chim-, biol.) a activa, a activiza; a accelera, a grbi, a iui. 2. (fiz.) a face radioactiv. 3. (amer. mii.) a forma, a completa, activated [-id] adj. activ(iz)at; accelerat; stimulat, mboldit, activated carbon [~ 'kerban] s. crbune activ(at). activation [lekti'vei/an] s. (tehn.) activ(iz)are activator ['a?ktiveit3r] s. (chim.) activator; activant. active ['aktivj I. adj. 1. activ; dinamic, vioi; iute; neobosit; harnic; muncitor; she is very ~for her age este foarte vioaie pentru vrsta ei. 2. activ, nsufleit, animat; n aciune, n funciune; ~ volcano vulcan activ; there was an ~ demand for wool lna era foarte cutat. 3. activ, real; eficace; ~measures msuri eficace. 4. neobosit, treaz, neadormit. 5. practic, realist; an ~ mind spirit practic. 6. (mil.) activ. 7. (gram.) activ. 8.(ec.) activ; care aduce dobnd; ~ debts creane active. active account [~ s'kaunt] s. (ec.) cont activ dc operaiuni. active army [~ 'a:ini] s. (mil.) armat activ / de operaiuni. active carbon [~ .ka:ban] s. (chim.) crbune activ. active cave [~ 'keiv| s. (geol.) peter vie. active force [~ To:s] s. 1. (fiz.) for propriu-zis. 2.pl. (nul.) armat permanent. active immunity \~ i'mju:niti| s. (med.) imunitate activ. active-limbed [~ 'limd] adj. sprinten, agil. active list [~ 'list] s. (nul.) lista ofierilor activi, lista ofierilor din armata activ; cadrele active ale armatei; on the ~n serviciu activ, n activitate. active load [~ 'loud] s. (fiz.) sarcin activ. active-minded [~ 'maindid,'----1 adj. ager, vioi (la minte), iste. active rest f 'rest] s, odihn activ. ~ active service [~ 's9:visj s. (mii.) serviciu combatant; (amer.) serviciu activ; in n serviciu activ / combatant. active service list [~ 'list] s. (mil.) v. a c t i v e l i s t . active sphere [~ 'sfiarj s. sfer dc activitate. active stock |~ 'stok] s, (ec.) aciuni cotate n ziarele cotidiene. active verb [~ 'v3:b] s. (gram.) verb activ; verb tranzitiv. active voice [~ 'v.iis] s. (gram.) diatez activ. activist ['Eektivist] s. 1. (pal.) activist. 2. muncitor care a mrit productivitatea muncii sale sau a echipei din care face parte. activity [ask'tiviti] s. 1. activitate; aciune; micare; ~ in the world market nviorare a pieei mondiale. 2. energic; zel; eficien. 3. for, energie, putere. activity room [~ ru(:)m] s. (canad.) aprox. sal de festiviti (n coli). activize ['a?ktivaiz] vb. tr. a aetiv(iz)a. actor |'a2kt3rJs. 1. fptuitor, agent, autor (al unei aciuni). 2. actor; artist; (teatru) stock ~ actor aparinnd unei trupe permanente; (amer.) a bad ~ om pe care nu te poi bizui. actress ['.<ektris] s. actri, artist. actual l'aktjuph-t/u-] adj. 1. adevrat, real; let us take an ~ case s lum un ea/, concret; actable ['asktabpl] adj. (despre o pies de teatru, un rol etc.) care poate fi jucat. an ~ fact un fapt real / autentic; in ~fact n realitate. n fapt. 2. efectiv. 3. concret. 4. curent, actin f'Eektin] s. (biol., chim.) actin. acting [-in] I. adj. 1. n funcie, n oficiu, n activitate. 2. supleant; delegat; interimar; n curs, existent; actual; contemporan; the ~ position situaia actual, starea actual ad-interim. 3. teatral, pentru scen. II. s. 1. (teatru) joc, interpretare; to go in for ~ a (a lucrurilor). 5. (tehn.) actual; real. face teatru; (fig.) it's mere ~ joac teatru, se preface, simuleaz. 2. aciune. actual cost [~ 'kr>stj s. (ec.) pre dc cumprare. acting company [~ ikAmpsni] s. trup dc actori. actual energy [~ 'cnsdji] s. (fiz.) energic cinetic. acting copy [~ .kopi] s. (teatru) rol scris pentru actor, textul piesei (cu indicaii, nsemnri actuality [-rektju'a^liti, -t/u-] s. 1. actualitate 2. realitate; existen real: pl. condiii reale. 3. realism; via; legare dc via, legare de realiti concrete (n art); veridicitate, etc.). actualization [.aktjuolai'zci/on, -t/u-j s. actualizare. acting manager [~ 'masnid^P1"] s. administrator delegat, administrator girant. r acting over [~ 'ouv9 ] s. (teatru) repetiie. actualize ['rektjuslaiz, -t/u-] vb- tr. 1. a actualiza. 2. a realiza, a mplini, a pune n practic. 3. a descrie (n mod) realist, a da via (unui fapt, unei jwvestiri). acting play [~ 'piei] s. (teatru) pies care poate fi jucat, destinat scenei. actually ['a?ktjii3li, -t/u-J adv. 1. ntr-adevr, n fapt. n realitate; realmente, cu adevrat; actinia [sk'tinia, -njs], pi. actinias [~z] i actiniae [ak'linii:] s. (zool.) actinie. fr ndoial, cu siguran; he ~ began to swear merse pn acolo nct ncepu s njure; actinie [a?k'tinik] adj. (fiz., chim.) actinie. I ~ found the door open spre marea mea surprindere, am gsit ua deschis. 2. acum, actinie spectrum [~ 'spectram] s. (fiz.) spectru chimic. actinism ['aktinizaml s. (fiz., chim.) actinism, sensibilitate la lumin, fotosensibilitatc. n momentul dc fa, actualmente, n prezent. actual load ['aktjusl 'loudj s. (tehn.) sarcin util. actinium [sk'tinism.-njsm] s. (chim.) actiniu. actinobacillosis [ajk'tinou-bassi'lousis] s. (vet.) actinobaciloz. actual path [~ 'pa:6] s. (mii.) traiectorie real. actino-chemistry [skitinou 'kcmistri] s. (chim.) actino-chimic. actual plate [~ 'pleit] s. (chim.) taler real. acrodermatitis [a;k'tinoUpd9:m?'taitis] s. (med.) actinodermatit. actual size [~ 'saiz] s. mrime real; mrime natural. actinograpli [ask'tinougrcKf] s. (fot.) actinograf. actual speed [~ 'spi:d] s. 1. vitez real. 2. (av.) vitez de drum. 1 actuarial statistics [.aktju'Earial sta'tistiks] . pl. (folosit ca sg.) (ec.) statistic actuarial. actinometer liskti'iiomita "] s. (fot.) actinometru. actuary ['sktjucri, -t/u-] s. 1. actuar. 2. (nv.) notar; grefier, funcionar dc registratur. actinometry [Eekti'nomitril s. (fiz.) actinometrie. 3. contabil; calculator (la societile de asigurare). actinomycosis [ek'tinoumai'kousis] s. (med.) actinoinicoz. action ['sk/pnl I. s. 1. aciune, [apt; lucrare; munc; ntreprindere; he suited the ~ actuate ['asktjueit. -t/u-] vb. tr. 1. (tehn.) a pune n micare, a aciona. 2. (electr.) a to the word i potrivea fapta cu vorba; ready for ~ gata dc aciune; to take prompt ~ excita. 3. (fig.) a influena, a nruri; a da ghes (cuiva); a ndemna; a pune n micare; a porni imediat la aciune, a lua masuri dc rigoare; ~s speak louder than words faptele ~d by jealousy mpins dc gelozie. sunt mai gritoare dect vorbele. 2. aciune, activitate; funcionare; uz; a man of ~ un actuating [-in ] adj. 1. (despre un mecanism) dc comand, de manevr. 2. (jig.) motrice, om dc aciune, un om activ; ~ of the heart activitatea inimii: to be in ~ a fi n aciune, care pune n micare. a funciona; to put out of ~ a scoate din aciune. 3. aciune, influen, nrurire; efect; actuating motor [~ 'rnouta1"] s. (tehn.) motor dc pornire. ~ofheat aciunea cldurii. 4. (teatru, lit.) aciune, desfurarea conflictului; (arte) micare, actuation |ra;ktju'ci/3n] s. (tehn.) 1. punere n micare sau funciune; manevrare; dinamism. 5. (mii.) aciune, lupt; in ~n aciune, n lupt; to go into ~ a intra n aciune comand. 2. execuie. /lupt; to come out of ~ a iei din lupt. 6. (jur.) aciune judiciar; urmrire, plngere, actuator I'a3ktju.eit3r[ s. (tehn.) 1. clement dc execuie. 2. servomotor. 3. manet dc reclamaic; proces: judecat; to bring / to take an ~ against smb., to enter / to lay an pornire. ^against smb. a deschide aciune mpotriva cuiva, a intenta cuiva un proces. 7. (te/m.) acuity [s'kjuiti] s. 1. (rar) ascuime, ascui. 2. (med.) caracter acut, acuitate, gravitate. mecanism. II. vb. tr. (jur.) a aciona, a da n judecat. 3. (jig.) acuitate, ascuime; caracter ptrunztor.

acumen

12

acumen [o'kju:mcn, 'askjumen] s. ptrundere, ascuime, agerime, perspicacitate; discernmnt. nelegere. acuminate [a'kjuimincit] adj; (biol.) acuminat. acupuncture ['a;kjupArjkt/or] s. (med.) acupunctura. acute [o'kkju:t] adj. 1. ascuit. 2. (despre boli) acut, ascuit; grav, greu; ~ pain durere acut, durere puternic. 3. ptrunztor, perspicace; ~ ear ureche fin. auz fin; ~ sight vedere ptrunztoare. 4. (despre sunete) ascuit, acut; strident, ptrunztor; rsuntor, asurzitor. acute accent [~ 'akssnt] . accent ascuit. acute angle [~ 'fengl] s. (geam.) unghi ascuit. acute-angled [~ 'asngld] adj. (geam.) ascuit, cu unghiuri ascuite. acutely [o'kjuitli] adv. 1. acut; intens. 2. (n mod) fin. acuteness [o'kju:tnis] s. ascuime (a unui unghi etc.), acuitate, (marc) sensibilitate, gravitate etc. (v. a c u t e ) . acyclic [o'saiklik, o'sik-] adj. aciclic; neperiodic. ad [a3d| (fam.) prese, de la a d v e r t i s e m e n t . adage ['asdid3J s. zical, proverb, adagiu, vorb din btrni. adagio [D'da:d3tou| adv., s. (muz-) adagio. Adam ['axtem] s. Adam; (fam.) I don't know him from ~ habar n-am cine este (el); (fam.) I know no more than ~ where he is habar n-am unde ar putea s fie; (amer.) since ~ was a boy de cnd cu mo Adam, de pe vremea lui tata Noe. adamant ['sedomont, amer. -mamt] I. s. 1. adamant, diamant; piatr scump. 2. (fig.) fier, oel, granit; stnc de neclintit; heart of ~ inim de piatr; will of ~ voin de fier / oel. II. adj. 1. tare, de fier, de granit. 2.'(de) nenduplecat, (de) neclintit, implacabil, inflexibil; to be ~ to entreaties a fi (de) nenduplecat. adamantine baedo'niEentain, amer. i-tin] I. adj. 1. adamantin, (tare) cadiamantul. 2- (fig-) indestructibil, de nezdruncinat, de nebiruit, de nenfrnt. 3. (nv.) magnetic. II. s. 1. (chim.) bor cristalizat. 2. (mine) alice de oel clit (folosite Ia forat). adamantine spar [~ 'spa:r] s. (mineral.) corindon. Adamic [o'damiik] adj. adamit; al Iui Adam. adamine ['asdamin, -main] s. v. a d a m i t e . adamite [ axlomait] s. (mineral.) adamit. Adam's ale ['adamzeil] s. (fam.) ap chioar. Adam's apple [~ a;pl] s. 1. banan. 2. lmie. 3. (anat.) mrul lui Adam. Adam's needle [~ ini:dlj s, (bot.) acul-doamnei (Scandix pecten Veneris). adapt [o'da^pt] vb.A.tr. 1. (to, for) a adapta (la, pentru), a prelucra (pentru); to ~ for the stage a adapta pentru scen. 2. (to) a adapta, a potrivi, a ajusta, a acomoda (la); a obinui, a deprinde (cu); to ~ the means to the end a adapta mijloacele scopului. 3. (to) a aplica (la). 4. to ~from a adapta dup (un original etc.). Ii. rejl. (to) a se adapta, a se acomoda (Ia); a se obinui, a se deprinde (cu); she had ~ed herself to the circumstances se adaptase mprejurrilor. adaptability [-obiliti] s. adaptabilitate, capacitate de adaptare / acomodare / ajustare; suplee, flexibilitate. adaptable [-abl] adj. (uor) adaptabil, acomodabil. adaptableness [-oblnisj s. v. a d a p t a b i l i t y . adaptation [<xdxp'tcifm\, -dap-] A\ 1. adaptare, aclimatizare, acomodare, deprindere; light ~ / acomodare vizual, acomodare a ochilor, deprindere cu (o anumit) lumin; (mil.) ~ to the ground adaptare la teren, folosirea terenului. 2. ajustare, potrivire. 3. adaptare, prelucrare (pentru scen, ecran, radio etc.); aranjament, prelucrare; ~ of a musical composition adaptarea unei compoziii muzicale. adapter fa'daopto1'] s. 1. autor al unei adaptri. 2. (electr.) cap de redare, doz electromagnetic; racord; dispozitiv de colectare; (manon de) reducie; prelungitor, alonj, vrf. 3. (mil.) enil. 4. (tehn.) adaptor. adapter coupling [~ 'kAplinJ s. (tehn.) (manon de) reducie. adapter sleeve [~ sli:v] s. (tehn.) buc de strngere. adapting pipe [o'da?ptirj 'paipj.s. (tehn.) tub profilat, eava fasonat. adaptive [o'da;ptiv] adj. care se adapteaz (uor), suplu, flexibil. aday [a'dei] adv. pe zi; 1 / un iling pe zi. add [aed] vb. A. tr. 1. (to) a aduga, a aduna, a mai pune (Ia); ~'to this that s mai adugm c, mai mult dect att; to ~ fuel / oil to the fire / flame a turna gaz peste foc, a pune paie pe foc. 2. (mat.) a aduna. 3. a aduga, a mai spune; "I'll come later" he ~ed "voi veni mai trziu", adug ci. 4. to ~ in a include; a pune pe list, a pune Ia socoteal, a socoti; to ~ together / up a aduna, a face suma / totalul/ socoteala global; to ~ on a aduga; a include; to ~ up to a constitui laolalt; it all ~ed up to a really good entertainment una peste alta, a fost o distracie pe cinste. B. intr. 1. a se aduga, a se aduna, a se strnge; this ~s to the expense aceasta mrete cheltuielile, sporete cheltuielile, aceasta se adaug la cheltuial. 2. (mat.) a aduna, a face o adunare. 3. to ~ to a contribui la, a colabora la. 4. (fam.) to ~ up a avea sens; a concorda, a se potrivi (cu o situaie etc.). addend ['axlend] . (/nat.) termen al adunrii. addendum [a'dendsm, aVd-],pl. addenda [o'dcndo, asd-1 s. 1. adenda, adaos, completare, adugire. 2. (tehn.) capul dintelui (la un angrenaj dinat). addendum flank [~ fhenk] s. (tehn.) flancul capului (la angrenaje). adder1 |'cedor] s. 1. (zool.) viper (Viperina); arpe; common ~ viper, nprc (Pelias berus). 2. (i sea ~) (iht.) ac-de-marc (Syngnathus acu). 3. (entom.) flying ~ libelul, calul-dracului, cal-de-ap (Libelhda). adder2 s. main de adunat, main de calculat; sumator (la mainile de calcul electrice). adder-deaf ['axia 'dci'\ adj. (rar) cu desvrire surd. adder fish [~ fij] s.v. a d d e r 1 (2). adder fly [~ flai] s.v. a d d e r 1 (3).

adder-footed [~ Tutid, '--] adj. (poetic) cu picioare de balaur. adder hate [~ heit] s. ur nverunat / de moarte. adder-like [~ laik] adj. 1. (ca) de viper; (ca) de arpe. 2. (jig.) de nprc, veninos. adder's fern ['axtoz fo:n] s. (bot.) feregu (Polypodium vulgare). adder's grass [~ gra:s] . (bo.) untul-vacii (Orchis morio). adder's meat [~ mi:t] s. (bot.) iarb-moale (Stellaria holostea). adder's spear [~ spior] s. v. a d d e r ' s t o n g u e . adder's spit [~ spit] s. (bot.) ferig-de-cmp (Pteris aquilina). adder's tongue [~ tArj] s. (bot.) limba-arpelui (Ophioglossum vulgatum). adder's wort 1~ we:t] s. (bot.) rcule (Polygonum bistoria). addible j'axhbl, -ibl] adj. (to) care poate fi adunat, adugat (la). addict I. [o'dikt] vb. A. tr. to ~ to a dedica, a consacra, a nchina (cu dat.). B. rejl. to ~ oneself to a se lsa n voia (cu gen.), a se deda (cu dat.); a se lsa trt de; to ~onese!f to a vice a se deda unui viciu; to ~ oneself to drinking a se deda buturii, a se apuca de but. II. L'sedikt] s. rob al unei patimi,ptima, vicios; cocaine ~cocainoman; drinking ~ beiv, alcoolic; drug ~ persoan care are patima stupefiantelor, morfinoman. addicted [a'diktid] adj. ~ to dedat, dedicat (cu dat.); ~to drinking beiv. addiction [o'dik/^n] s. ~ to nclinaie / aplecare spre; dedare la; lsare n voia (unei patimi), patim, viciu (al buturii etc.). addictive [c'diktivj adj. (despre droguri) care produce obinuin / dependen. adding machine ['axhrj ma'/iin] s. (tehn.) main de adunat, main de calculat; aritmometru; sumator. adding unit |~ 'junit] s. ([x>ligr.) aparat de copiat i multiplicat. Addison's disease ['axlisnz di'zkz] s. (med.) boala lui Addison. addition [o'dijon] s. 1. adaos, plus, anex; adugire, completare; spor; in ~n plus; mai mult; n afar de acestea; in ~ to pe lng, n afar de. 2. cldire anex. 3. (mat.) adunare. 4. (chim.) adaos, corp strin. 5. (muz.) punct (prelungind o not cu jumtate). 6. (/iv.) semn de prelungire. additional [o'di/anal] adj. adiional, suplimentar, complementar, adugitor. additional building [~ 'bildin] s. (constr.) dependin; construcie anex. additional charges [~ 't/a:d3iz] . pl. cheltuieli adiionale / suplimentare. additionally [a'di/anali] adv. (to) n plus (fa de). additional metal [o'dijsnl' metlj s. (metal.) metal secundar. additional postage [~ 'poustidj] s. supratax (potal). additionary [s'di/pnari] adj. (rar) v. a d d i t i o n a l . additive ['axlitiv] adj. (chim.) aditiv. addle l'sedl] I. adj. 1. (despre ou) stricat, clocit. 2. (ftg.) sec, gunos; zpcit, aiurit. II. vb. A. intr. (despre ou) a se strica, a se altera, a se cloci. B. tr. 1. a goli, a deerta (un ou). 2. (jig.) a zpci, a aiuri, a nclci; to ~ one's head / brain a-i umple capul, a-i mpuia capul; a-i bate capul. addle-brain |~ brein] s.v. a d d l e - h e a d . addle-brained [~ breind] adj. 1. fr cap, descreierat. 2. smintit, nebun. addled ['aedld] adj. 1. (despre ou) stricat, alterat, clocit. 2. (despre minte, cap) zpcit. addle-head ['aedl hed] s. cap sec, ntru. addle-pate [~ peit] s. v. a d d 1 c - h c a d . address [s'drcs] I. s. 1. adresare; cuvnt (de deschidere), discurs; comunicare. 2. adres; what is your ~? ce adres avei? 3. ndemnare, pricepere; tact; politee, maniere alese. 4. pl. omagii, salut respectuos, salutri respectuoase; to pay one's ~es to a lady a face curte unci doamne. 5. (infor.) adres, locaie din memoria unui calculator. 6. (tin.) numr care identific un anumit canal sau o anumit interfa de intrare /ieire a unui (micro)sistem de calcul. II. vb. A. tr. 1. a adresa; a trimite, a ndrepta, a ndruma; to ~ a letter to smb. a adresa o scrisoare cuiva. 2. a se adresa (cuiva), a lua cuvntul / a vorbi n faa (cu gen.); to ~ a meeting a vorbi / a lua cuvntul Ia o ntrunire; when he ~es the House cnd ia cuvntul n parlament. 3. a vorbi cu; a intra n vorba cu. 4. a dedica, a nchiria, a consacra; he ~es all his powers to this task i dedic / i nchin / i consacr toate forele acestei sarcini. B. refl. 1. to ~ oneself to smb. a se adresa cuiva; I ~ed myself to him a) m-am adresat lui (cu o rugminte etc.); b) i-am vorbit, m-am adresat Iui. 2. a se pune pe (treab etc.), a se apuca de; he ~ed himself to study se puse pe nvtur. address book l~ 'buk] s. agend, repertoar de adrese. addressee [laxlre'si:] s. 1. destinatar. 2. persoan creia i te adresezi (n scris sau oral); interlocutor. addresser [c'dres?1"] s. 1. expeditor. 2. petiionar. addressful [a'drcsfuf] adj. plin de tact, delicat. addressograph [3'drcsougra:l'l . adresograf, dispozitiv automat de imprimare a adre selor pe coresponden. adduce [s'djurs] vb. tr. a aduce (nainte), a prezenta; a cita, a invoca, a pretexta; to ~ proofs a aduce dovezi. adduct [o'dAkt] vb. tr. (fiziol.) (despre muchi etc.) a apropia de linia median. adduction [o'dAkJon] s. 1. aducere, prezentare, citare, menionare, producere, invocare. 2. (anat.) aduciunc. adductor |9'dAktor] s. anat. (muchi) aductor. adenia [a?'di:ni9, -nja] s. (med.) adenie. adenine ['a?dcni(:)n, 'geda-J s. (med., chim.) adenin, amidopurin, 6-aminopurin. adenitis [raxli'naitis] s. (med.) adenit. adenoid [a;'dinoid,-d;>n-lI.adi. (anat.) adenoid, glandular; de esut limfatic. II. . (mai ales pl.) adenoide, vegetaie adenoid. adenoma [rzedi'noumo] s. (med.) adenom. adenopathy [-ajdi'nopaQi] s. (med.) adenopatie. adenotomy baxli'notami] s. (med.) adenotornic, adcncctoniic.

13

administrate

adept ['adept, 3'dcpt] I. adj. (in) priceput, competent, versat, cunosctor, expert (n, la). II. . 1. cunosctor, expert. nvat, specialist. 2. adept, aderent, partizan. 3. (ist.) alchimist. adequacy ['asdikwgsi] s. 1. comcnsurabilitate: proporie just, proporionalitatc. 2. potrivire, coresponden. 3. competen. adequate l'zedikwit] adj. 1. adecvat, potrivit, corespunztor; suficient; ~ definition definiie just, corespunztoare; ~ help ajutor eficace; ~ to the task la nlimea sarcinii. 2. exact, just. 3. competent. adequately [-li] adv. potrivit etc. (v. a d e q u a t e ) . adequateness [-nis] s.v. a d e q u a c y . adequation [ia?di'kwei/?n] s. 1. adecvare, potrivire; egalizare, nivelare. 2. echivalent, echivalen. adhere [ad'hia1", aed-] vb. intr. 1. (to) a se lipi (de), a se alipi, a adera (la). 2. (nv.) (to) a consimi (la), a fi de acord (cu), a cdea de acord (cu). 3. (jig.) to ~ to a) a adera la, a-i da adeziunea la; a fi de acord cu; to ~ to a proposal a se declara de acord cu o propunere; b) a se ine de, a rmne la. a rmne credincios (cu dat.); to ~ to one's decision a strui n hotrrea sa, a-i menine hotrrea. adherence [3d'hi3r3ns,aed-]. 1. adeziune; aderare; alipire, unire. 2. ~ to a) respectare, inere (cu gen.); ~ to specification respectare a condiiilor tehnice; b) devotament / fidelitate / credin fa de. 3. (tehn.) aderen, coeziune. adherence sand [~ sa?nd] s. nisip de aderen. adherent [^d'hbrant, red-] I. adj. (to) 1. care se lipete, care ader (la). 2. lipit (de), ataat (Ia). II. s. aderent, adept, prta, partizan. adherer [od'hisra1", xd-] s. v. a d h e r e n t (II). adhesion [ad'hi^sn.red-Js. 1. adeziune, lipire. 2. ~ to adeziune la, credin/fidelitate fa de, constan / consecven n. 3. (to) adeziune, acord, ncuviinare, acceptare (cu gen.) 4. (tehn.) (capacitate de) aderen; adeziune; ~ of the wheels to the rails adeziunea roilor la ine. 5. (chim.) atracie molecular, coeziune molecular. 6. (med.) aderen. adhesion railway [~ rreilwei] s. (ferov.) cale ferat cu aderen. adhesion weight [~ weit] s. (ferov.) greutate aderent. adhesion wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) roat de friciune, roat de angrenare. adhesive [3d'hi:siv, a?d-, -'hi:ziv| I.adj. 1. lipicios, cleios. 2. aderent, adeziv, de adeziune, de lipire. II. s. substan adeziv, adeziv. adhesive atraction [~ o'trEek/an] s. (chim.) atracie molecular. adhesive capacity [~ ks'passiti] s.v. a d h e s i v e n e s s (1). adhesiveness [ad'hi:sivnis, a;d-, -Tiiiziv] s. 1. adezivitatc. aderen; vscozitatc. 2. (psih.) asociaie de idei. adhesive power [sd'hiisiv 'pau3 r | s. (tehn.) for adeziv, de adeziune. adhesive tape [~ 'tcipj . 1. banda adeziv / de lipit; foi de lipit. 2. (med.) emplastru adeziv. adhesive water [~ 'w:>:t3r] s. (hidr.) ap pclicular. adiabat ['eedisbast] s. (termodinamic) adiabat, curb adiabatic. adiabatic [-axlia'bastik, icidais-] (fiz.) I. adj. adiabatic. II. s. curb sau Unic adiabatic. adieu [o'dju:] (fr.) I. interj, adio! rmas bun! rmi cu bine! rmnei cu bine! II. s. adio, rmas bun; to make / to take one's ~(s) a-i lua adio. a-i lua rmas bun. ad infinitum [sed linfi'naitsm] adv. (lat.) ad infinitum; la infinit. ad interim [red 'intsrim] adv. (lat.) ad interim; ntre timp. adion [asd'aian] s. (chim.) ion adsorbit. adipose ['axlipous] X.adj. (chim., med.) adipos,gras, grsos; de grsime. II. s. grsime animal. adiposis faxlipousis] s. (med.) adipoz. adiposity [-adi'positi] s. adipozitate, grsime, obezitate. adistance [o'distons] adv. (rar) departe. adit ['edit] s. 1. intrare; poart; u. 2. acces. 3. apropiere, venire. 4. (mine) galerie Ia zi, galerie principal de ptrundere; intrare n min; deep ~ galerie de scurgere a apelor. adit end [~ end] s. (mine) front de abataj. adit level [~ ilcvl] s. (mine) nivelul unui galerii de coast. adjacency [o^eisansi] s. 1. adiacent; vecintate, apropiere, nvecinare; contiguitate. 2. pi, mprejurimi, vecintate. adjacency matrix [~ -mcitriks] s. (mat.) matrice asociat. adjacent [s^cisont] adj. 1. (to) alturat, vecin, nvecinat (cu); ~ villages sate nvecinate / vecine. 2. (geam.) adiacent, alturat. adjacent accommodation [~ Otkomo'dci/sn] s. construcie anex. adjacent angles [~ 'airjglz] s. pi. (geom.) unghiuri adiacente. adjacent fields [~ Ti:ldz] s. pl. domenii sau discipline nrudite. adjacent plank [~ 'plsnk] s. (constr.) plinta; pervaz. adjectival [ired3ck'taivpl, 'ax^iktival] adj. (gram.) adjectival. adjectivally [i^d^ck'taivpli] adv. (gram.) adjectival, ca adjectiv. adjective ['a2d3cktiv] I. s. (gram.) adjectiv. II. adj. 1. (gram.) adjectival. 2. dependent, pendinte; anex; subsidiar, secundar. adjective clause [~ 'kb:z] s. (gram.) propoziie relativ, propoziie atributiv. adjoin [3'd3^in] vb. A. tr. 1. a se nvecina cu, a fi vecin cu. 2. (nv.) a uni, a lipi. a pune mpreun. B. rntr. a se nvecina, a fi alturat, a sta alturi; the two houses ~ cele dou case se nvecineaz, sunt vecine. adjoining [-irj] adj. vecin, nvecinat, alturat. adjoining rock i~ 'rok] s. (geol.) roc lateral; roc nvecinat cu un zcmnt util. adjourn [a'd33:n] vb. A. tr. 1. a amna. 2. a suspenda, a ntrerupe (o edin, o sesiune etc.) B. intr. 1. a suspenda edina, a ntrerupe edina; a ridica edina; the court ~ed curtea a suspendat edina. 2. a schimba locul, a se muta (n alt sal etc.); a se retrage; (fam.) to ~ to the drawing room a sc retrage n salon.

adjournment [a^ommont] s. 1. amnare. 2. suspendare, ntrerupere. 3. retragere. adjudge [a'd3Ad3] vb. tr. 1. a judeca, a considera, a socoti; a declara; a hotr, a pronuna; to ~ smb. guilty a gsi vinovat / a declara vinovat pe cineva. 2. (to) a condamna (la), a osndi (la, s). 3. (to) a adjudeca, a atribui, a decerna (un premiu etc. cuiva). 4. (nv.) a judeca, a aprecia, a crede. adjudg(e)ment [-mont] s. hotrre judectoreasc; sentin; darea unei sentine; ~of adjudecare (cu geu.). decernare (cu gen.). adjudicate [a'd3U:dikeit] vb. A. tr. 1. a judeca (un proces, un vinovat etc.). 2. a declara, a gsi (vinovat, nevinovat). 3. (to) a adjudeca, a atribui, a decerna (cu dat.). B. intr. 1. a fi judector, a fi arbitru (ntr-o chestiune). 2. to ~ on / upon a) a da o sentin / o hotrre cu privire Ia; b) a-i forma o prere despre, a aprecia. adjudication [a^mdi'kei/an] s. 1. judecare. 2. adjudecare, atribuire, decernare. adjudicative [a'd3ii:dikativ,-kcit] adj. (jur. despre un act etc.) declaratoriu. adjudicator [a'd3u:dikeitar] s. arbitru; judector. adjunct ['a^Arjt] I. adj. adjunct, auxiliar, ajuttor, subsidiar, secundar. II. s. 1. adjunct, ajutor. 2. (to) completare, adaos (la), supliment, anex. 3. nsuire, proprietate ntmpltoare / auxiliar. 4. (gram.) atribut; adjunct; clement secundar; cuvnt circumstanial. adjunct professor [~ pra'fcsar] s. (amer. rar) profesor adjunct. adjuration [i2ed3ua'rci/3n| s. 1. rugminte struitoare; implorare, conjurarc. 2. (luare de) jurmnt. adjure [a'd3uar] vb. tr. 1. a ruga fierbinte / struitor, a implora, a conjura. 2. a lega prin jurmnt. adjust [s'd3Ast] vb. A. tr. 1. a aranja, a rndui, a ordona, a pune n ordine; a sistematiza. 2. a aplana, a mpca (o ceart). 3. a armoniza; a asorta. 4. (to) a potrivi, a ajusta, a adapta, a acomoda (la). 5. a regla; a pune la punct, a face exact, a corecta; a mbunti. 6. a elucida. 7. (astron., geod.) a compensa. B. re/7, to ~ oneself to a se adapta (la), (sau cu dat.). C. iutr. (to) a se acomoda (cu), a sc adapta (la). adjustable [-abl] adj. ajustabil; reglabil; adaptabil. adjustable bearing [~ 'bsarirj] s. (tehn.) cuzinct cu pan. adjustable bookshelf [~ 'buk/elfj s. bibiotec cu rafturi mobile. adjustable dog [~ 'dog] s. (tehn.) limitator, cui de blocare; clichet, declic. adjustable spanner [~ 'spasna1"] s. (tehn.) cheie universal, cheie reglabil, cheie francez. adjustage [o'd3A.stid3] s. (nv.) v. a d j u s t m e n t . adjuster [3Fd3ASt3r] s. (tehn.) 1. montator, montor, instalator. 2. ajustor. 3. dispozitiv de reglare. adjuster bolt [~ boult] s. (tehn.) urub de reglare. adjusting [9'd3Astin] adj. (tehn.) reglabil; de reglare; ajustabil. adjusting device [~ di'vais] s. (tehn.) dispozitiv de reglare. adjusting error [~ -era1"] s. (tehn.) eroare de reglare. adjusting key [~ 'ki:J s. 1. cheie francez. 2. (tehn.) pan de fixare; pan de ajustare / reglare. adjusting man [~ maen] s. (tehn.) ajustor. adjusting ring [~ 'rirj] s. (tehn.) inel de montare / fixare; inel de reglare. adjustiug screw [~ 'skru:] s. (tehn.) urub filetat de reglare. adjusting shop [~ 'Jop] s. (tehn.) hal de montare, atelier de montaj; secie de montaj, secie de asamblare. adjusting tool [~ 'tu:l] s. (constr.) fir cu plumb, cumpn vertical, nivel vertical. adjustment la'd3AStmont] s. 1. reglare, aranjare, ajustare, potrivire, adaptare; to make ~ to a sc adapta la. 2. (tehn.) montare, montaj, asamblare; ajustare; reglare. 3. (telm.) mecanism de reglare. 4. (mii.) reglare a tirului; ~in direction reglare a direciei de tragere; ~ in range reglare a focului n btaie; ~ of sight corectare a ochirii. adjustment clearance [~ 'kliaransj s. (tehn.) joc de ajustaj. adjustment curve [~ k3:v] s. (infor.) curb de acord. adjutage |'ffid3utid3. 3'd3u:t-] . (tehn.) 1. ajutaj, duz. 2. eava de scurgere. adjutancy ['aed3Utpnsi,-d33t-[ s. (mii.) titlu / rang / funcie de adjutant; adjutantur. adjutant ['axl3utent, -d33t-[ s. 1. (mil.) adjutant, aghiotant. 2. (constr.) supraveghetor; antreprenor. 3. (i ~ bird) (omit.) rnarabu, barz-guat (dm India) (Leptoptitus argala). adjutant bird [~ 'b3:d[ s. v. a d j u t a n t (3). adjutant general [~ ^cn^rl] s. (mil.) 1. aghiotant general. 2. comandant teritorial (al unei regiuni). adjuvant ['a^uvant] I. adj. ajuttor, folositor. II. . ajutor, sprijin. ad-lib [axl 'libj I. adj. nepremeditat, improvizat, spontan. II. vb. intr. a improviza (n fata microfonului sau pe scen); a vorbi liber (n faa microfonului). III. s. (mai ales pl.) improvizaie (pe scen sau la microfon). ad libitum [asd 'libitamj adv. (lat.) n voie; la discreie. adman ['a^dmasn, -nisnj.p/. admen ['asdmcn, -man] s. (ec.) v. a d v e r t i s i n g m a n . admass ['asdmass] s. public cruia i se adreseaz o reclam (ca mas de poteniali cumprtori). admeasure [a;d'mc33r] vb. tr. a msura, a determina (partea, cota); a mpri, a repartiza. admeasurement [axTme3 ornant] s. (tehn.) 1. msurare. 2. dimensiune. 3. proporio nalitatc. adminicle [red'minikl] s. suport, sprijin (ifig.). administer [ad'ministo1"] vb. A. tr. 1. a administra, a conduce. 2. a da, a administra (o doctorie etc.). 3. a mpri, a face (dreptate). 4. a administra, a pedepsi cu; to ~ the cane a administra o btaie, a bate cu bul. to ~ an oath a presta un jurmnt. B. intr. 1. a funciona ca administrator. 2. to ~ to a contribui la, a ajuta la. administrate [od'ministrobl] adj. administrabil. administrant lad'nrinistrant] s. persoan care administreaz; administrator. administrate |ad'ministrcit] vb. tr. (amer.) a administra, a conduce, a controla.

administration

14

administration [odimini'strci/sn] s. 1. administraie, 2. administrare; conducere. 3. guvern, administraie. administrative [od'ministrotiv, -trcit-] adj. 1. administrativ; gospodresc. 2. (despre putere) executiv. administrative troops [~ 'tru:psj s. pi. (amer. mii.) uniti administrative / de apro vizionare. administrator [3d'ministrcit3r] s. 1. administrator; conductor; organizator. 2. gestionar. 3. ~ of dttor de, mpritor de. 4. oficiant; mpritor al dreptii, judector. 5. (jur.) tutore, curator. administratorship [-/ipj s. gestiune; gerare; administrare; tutel, epitropie. administratrix lod'ministrcitriks], pl. administratrixes [-iz], administratrices [-trisi:z] . administratoare'. admirable ['fedinarabl] adj. admirabil, minunat, splendid. admirably ['Eedmorabli] adv. de minune, admirabil. admirai ['sedmsrd] s. 1. amiral; Admiral of the Fleet / (amer.) Navy aprox. Mare Amiral, comandantul (suprem al) flotei; (si.) ~ of the blue crciumar; (si.) ~ of the red beiv (rou la fa). 2. vas amiral. admiralship [-/ip] s. 1. demnitate / rang de amiral. 2. (nv.) amiralitate. admiralty [-ti] ,v. amiralitate; ministrul marinei (n Anglia); First Lord of the Admiralty primul lord al amiralitii, ministrul marinei (n Anglia). admiralty court [~ ko:t] s. (mar.) tribunal maritim, curte maritim. admiralty knot [~ not] s.v. a d m i r a l t y in i 1 e . admiralty law [~ b:] s. (mar.) drept maritim. admiralty mile [~ mail] s. (mar.) mil marin englez (1 853,248 m). admiralty ship [~ /ip] s. (mar.) vas amiral. admiration l-sdmo'rei/sn, -mir-] s. 1. (of, for) admiraie (pentru); entuziasm; preuire; lost in ~ cuprins de admiraie, de entuziasm; note of ~ semnul mirrii / exclamaiei; to ~ de minune. 2. minunie, splendoare. 3. (nv.) mirare, uimire, minunare. admire [od'mais1"] vb. A. tr. 1. a admira; a fi entuziasmat de. 2. (fa/H.) a-i exprima admiraia pentru. 3. (amer.) a dori cu nfocare, a ine mult la; a vrea cu tot dinadinsul; I should ~ to know a dori foarte mult s tiu. 4. (nv.) a fi uimit de, a se minuna de. B.refl. ase admira. admirer [-ror] s. admirator, nchintor, adorator. admissibility [odanis3'biliti,-sib-] s. admisibilitate. admissible [od'misobl, -sib-] adj. admisibil. admissible load [~ 'loud[ s. (tehn.) sarcin admisibil, admission [ad'mi/on] s. 1. acces; intrare; admitere, primire; ~ to the school is by examination only admiterea n coal se face numai pe baz de examen; ~ free intrarea liber / gratuit; ~ by ticket intrare cu bilet. 2. admitere, recunoatere, mrturisire (i jur.); to make full ~s a face mrturisiri complete. 3. (telm.) admisic, admisiunc; aducic, intrare. admission chamber [~ tt/cimbor] s. (tehn.) camera dc admisiune. admission fee [~ fi:] s. 1. tax de intrare. 2. tax dc admitere. admission port |~ po:t] s. (auto) canal, orificiu, fereastr dc admisiunc / de splare. admission quantity [~ kwontiti] s. (tehn.) debit de admisic. admission space [~ speis] s. (tehn.) volum de umplere. . admission stroke [~ strouk] s. (tehn.) curs de aspiraie, dc admisiunc admission valve [~ VECIV] s. 1. (auto) supap de admisiunc. 2. (telm.) supap de aspiraie. admit [ad'mit] vb. A. tr. 1. a admite, a lsa s intre, a primi; he opened the door and ~ted me into the house deschise ua i m ls s intru n cas; to be ~ted to the bar a fi primit n barou; to be ~ted to hospital a fi internat n spital. 2. a admite, a permite, a ngdui. 3. a admite; a recunoate; this I ~ i s true este adevrat, recunosc; it must be ~ted that trebuie s recunoatem c; even ~ting it be so chiar dac am admite c este aa; he is ~ted to be very learned se recunoate c este foarte nvat. 4. a permite accesul; a fi valabil pentru; the ticket ~s two biletul este valabil pentru dou persoane. B. intr. to ~ of a admite, a permite, a ngdui; a suferi; a da loc la: the question ~s of no delay chestiunea nu ngduie (nici o) amnare. admittance [od'mitans] s. 1. acces, intrare; permisiune dc a intra; to give smb. ~ a lsa pe cineva s intre; no ~! intrarea oprit! 2. (electr.) conductibilitatc aparent; admitan. admitted [od'mitid] adj. admis, recunoscut. admittedly [-Ii] adv. 1. dup cum este recunoscut, dup cum se recunoate, dup cum se tie (de toat lumea). 2. dup cum se presupune. admitting pipe [od'mitirj 'paip] .v. (tehn.) conduct de admisiune, conduct de alimentare. admix [od'miks] vb. tr. i intr. a (se) amesteca, a (se) aduga. admixture [?d'mikst/3r] s. amestec, adaos; amestectur; dozaj; doz. admonish [od'moni/] vb. tr. 1. a convinge; a sftui, a povui. a strui pe lng, a ruga. 2. (of) a preveni, a ntiina (de); a avertiza (de). 3. a mustra, a dojeni, a certa, a admonesta. admonishment [-mont] s. 1. ndemn, pova, struin. 2. avertisment, prevenire, ntiinare, punere n gard. 3. dojana, mustrare, admonestare. admonition [-aximo'ni/on, -mou'n-] s. v. a d m o n i s h m e n t . admonitory [sd'mrmitori. fed-] adj. povuitor; prevenitor; dojenitor. ado [o'du:] s. 1. zbucium, agitaie; zarv, tevatur, trboi; much ~ about nothing mult zarv pentru nimic; without more / further ~ fr mult vorb, fr s mai continum discuia. 2. mofturi, nazuri. 3. greutate; necaz; osteneal, oboseal; with much ~ cu mult greutate; we had much ~ to forbear laughing abia ne puteam ine rsul. adobe [o'doubi, -'doubj s.(constr.) 1. crmid nears/crud, chirpici. 2. construcie dc chirpici. adolescence [-a?dou'lcsns,-d9'f ] s. adolescen. adolescent [':edqu'lcsnt, -do'l-f I. adj. de adolescent; tnr; (geol.) ~river ru dc formaie recent. II. s. adolesccnt(); bieandru, bietan; fetican, codan.

adonize l'axb'naiz] vb. tr. i intr. (rar) a (se) nfrumusea. adopt [s'dopt] vb. tr. 1. a adopta, a nfia. 2. a adopta, a accepta, a primi, a mbria; to ~a bill a adopta un proiect dc lege; to ~a decision a adopta o hotrre; to ~a resolution a adopta o rezoluie; to ~ another course of action a adopta o alt tactic, a-i schimba tactica; to ~ an attitude of a adopta o atitudine de. 3. (lingv.) a adopta, a mprumuta (un cuvnt dintr-o alt limba). adoptability |o,dopto'biIiti] s. caracter adoptabil. adoptable [o'doptobl] adj. adoptabil. adoptee [laxtop'ti:] . adoptat, nfiat. adoption [o'dop/;?n| s. 1. (jur.) adopiune. nfiere. 2. adoptare, primire, acceptare, mbriare. 3. (lingv,) mprumut (al unui cuvnt strin fr modificarea formei). adoptive [o'doptiv] adj. 1. adoptiv, nfiat. 2. capabil s adopte. 3. (jig.) adoptiv, de adopiune. adoptive country [~ 'kAntri] . patrie adoptiv. adorable [o'dr>:robl] adj. 1. adorabil, vrednic dc adorat. 2. adorabil, ncnttor, rpitor, minunat, splendid. adorably [o'doTobli] adv. adorabil, minunat. adoration [.a3do:rei/cn, -do'r-] s. 1. adorare, nchinare. 2. (fig.) adoraie, cult. adore [o'do:r, 3'door] vb. tr. 1. a adora, a preamri, a se nchina la. 2. (fig.) a adora, a iubi nebunete; (fam.) a adora, a se da n vnt dup, a nu mai putea dc dragul (cu gen.). adorer [-or] . 1. adorator, nchintor. 2. (fg.) adorator, admirator. adorn [o'domj vb. A. tr. (with) a mpodobi, a gti, a nfrumusea, a orna (cu). B. rej?. (with) a se mpodobi, a se gti (cu). adornment [-mont] s. 1. mpodobire, nfrumuseare. 2. podoab, gteal. adown [o'daun] adv. (poetic) jos; n jos; spre pmnt. adragant [o'drcigpnt] . (text.) adragant. adrenal [a;d'ri:nol] (fiziol.) I. adj. suprarenal. II. s. gland suprarenal. adrenalin(e) [o'drenoin,-'dri:-] s. (farm.) adrenalin. Adrianople red feidrio'noupl 'red, laxlri-] s. (chim.) rou de alizarin. adrift [o'drift] adj. pred., adv, n voia curentului, n voia vntului, n voia valurilor; (jg.) ntr-un noroc, la noroc, la ntmplare, pe nimerite; n prsire; to be ~ a circula, a se rspndi; to be all ~ a nu ti ce s fac, a-i pierde capul cu desvrire; to be cut ~ a se desface i a porni n voia valurilor; to break/ to cut ~a) a se desprinde, a fi luat de curent sau dc valuri; b) (fig.) a-i pierde orice sprijin; (fam.) he cut (himself) ~ from his relatives a rupt orice legturi cu rudele; to go ~ a fi luat de curent sau de valuri, a merge la voia ntmplrii; (fam.) to turn ~ a) a izgoni din cas; a lsa n voia soartci; b) a da afar din serviciu, a arunca pe drumuri. adroit [s'drDit] adj. abil, ndemnatic, dibaci, agil. adroitly [-li] adv. cu ndemnare, abil. adroitness [-nis] s. abilitate, dexteritate. adroop [o'drmp] adj. (poetic) (a)plecat. adry [o'drai] adj. (pop.) 1. uscat. 2. nsetat. adseititious [>a?dsi'ti/os] adj. adiional, suplimentar. adseription [a?d'skrip/5ii] s.v. a s c r i p t i o n . adsorb [a?d'so:b, 3d-] vb. tr. (chim.) a adsoarbe. adsorbant [-ont] adj. (chim.) adsorbant. adsorbate [axTsoibeit] . (chim.,fiz.) substan adsorbit. adsorber [a3d'so:bor] s. (chim., tehn.) adsorbitor. adsorption [axl'sorp/an] . (chim.) adsorpic. adsorptive [a?d'so:ptiv] adj. (chim.) adsorptiv. adularia [.adju'Ieorio] s. (mineral.) adular. adulate ['djulcit] vb. tr. a lingui n mod josnic, a adula. adulation [i^djulci/an] s. linguire josnic, linguire slugarnic, adulaie. adulatory ['axljulcitori, -lot-, amer. i -lo'toxi] adj. adulator, linguitor, slugarnic, servil. adult ['aidAlt, o'dAlt] s., adj. adult. adult education [~ <edju(:)'kei/3ii] s. nvmnt pentru aduli (cursuri de reciclare, perfecionare i culturalizare). adulterant [o'dAltoront] I. adj. alterant, falsificator, care corupe, contraface. II. s. corp strin, impuritate. adulterate I. [o'dAltoreit] vb. tr. 1. a falsifica, a contraface; (with) a amesteca (cu). 2. (chim.) a denatura. II. [o'dAltorit] adj. 1. falsificat; alterat, corupt. 2. adulter. 3. adulterin. adulterated alcohol [-id ra?lkohol] s. spirt denaturat. adulteration [o'dAltorei/pn] s. falsificare, contrafacere, surogat; alterare, corupie. adulterer [o'dAltoro1"] s. brbat adulter, adulteress [o'dAltoris] . femeie adulter. adulterine [o'dAltorin, -rain] adj. adulterin. adultery [o'dAltori] s. adulter. adumbrate [i&dAmbreit, -dom-] vb. tr. 1. a schia fugitiv: a schia conturul (cu gen.); a da o idee general despre. 2. (jg.) a reprezenta simbolic, a simboliza; a prevesti, a meni. 3. a adumbri, a umbri. adumbration [ifedAmbrci/sn, -dom-] s. 1. schi, prezentare fugitiv. 2. idee vag. 3. adumbrirc, umbrire, adust [o'dAst] adj. 1. ars. uscat de soare. 2. (despre oameni) bronzat, prlit dc soare. 3. (despre vreme) nbuitor. 4. (fig.) acru; suprcios. ad valorem i'axl vo'b:rcm, -va;'l-, -rom] adv. (lat.) corespunztor valorii, dup valoare. ad valorem duties [~'dju:tiz] s. pl. (ec.) taxe vamale corespunztoare preului mrfii. advance [sd'voms, amer. -'vEcn.s] I. vb. A. intr. 1. a nainta, a avansa, a merge nainte. 2- (jig.) a progresa, a propi, a avansa, a se dezvolta. 3. a avansa, a nainta (n grad, n serviciu); he soon ~d to the position of manager curnd fu naintat n funcia de director. 4. (despre preuri) a crete, a se ridica. 5. to ~ on / toward(s) / upon a avansa / a nainta

15

aeolian lyre

spre (un obiectiv militar etc.). B. tr. 1. a nainta, a avansa (pe cineva). 2. a urca, a ridica (preuri); the bank has ~d the rate of discount to 5 per cent banca a urcat procentul scontului pn la 5%. 3. a propune, a susine, a nainta, a prezenta (o propunere, un protest); to ~ an opinion a-i spune prerea. 4. a avansa (bani). 5. a debursa (bani). 6. a fixa mai nainte; the date of the conference was ~d from 7 to June 4 data conferinei a fost fixat mai nainte i anume, n loc de 7 la 4 iunie. II. $. 1. naintare, avans; in ~ of naintea (cu gen.), n avans fa de; well in ~ la o distan considerabil n fa; cu mult (mai) nainte. 2. progrcs(c), succes(e); spor; sporire, mbuntire. 3. (ec.) avans; arvun; in ~ anticipat, n prealabil. 4. naintare, avansare (n grad, n serviciu)- 5. urcare, cretere (apreturilor). 6. (electr.) avans de faz, defazaj nainte. 7. (tehn.) anticipare. 8. (tehn.) avans. to make ~s a) a face avansuri; a face demersuri; a face propuneri; b) a ntinde mna cuiva, a merge n calea cuiva. advance angle [~ 'sengl] s. (tehn.) unghi de avans. advanced [od'va:nst, amer. sd'vsenst] adj. 1. avansat; naintat; aezat n fa; in ~ years naintat n vrst. 2. avansat, naintat, progresist; ~ ideas idei naintate; ~ farming agricultur naintat. 3. (despre elevi) frunta, eminent. 4. (despre cursuri etc.) pentru avansai, de naintai. advanced guard [~ 'ga:d] s. v. a d v a n c e - g u a r d . advanced mathematics [~ imaeGi'mastiks] s. pi. matematic superioar. advanced student [~ 'stju:d3nt] s. 1. student la cursuri postuniversitare. 2. apro.v. doctorand. advance-guard [sd'vcims gad] s. (mil.) avangard. advancement [ad'vamsmsnt, amer. sd'vaensmant] s. 1. naintare. 2. propire, progres. 3. progres(e), salt(uri) (n tiin). advance message [ad'vams 'mesid] s. (mil.) punct de legtur avansat. advance money [~ 'niAni[ s. avans, arvun. advance payment [~ 'peimant] s. (ec.) plat n avans. advantage [3d'va:ntid3, amer. -'v2entid3] I. s. 1. avantaj, folos, ctig, profit; superioritate; to gain an ~ over a ctiga un avantaj fa de; to derive ~s from a trage foloase din, a trage foloase de pe urma (cu gen.); to have the ~ of a avea avantaje fa de, a se bucura de avantaje fa de, a avea superioritate fa de; you have the ~ of me n-am onoarea s v cunosc; to take ~ of smth. a profita de. a se folosi de; to take ~ of smb. a nela pe cineva, a fi mai mecher dect altul; to take an unfair ~ of a abuza de; a nela; to take smb. at ~ a-i folosi superioritatea fa de cineva; to ~ n mod convenabil, avantajos, bine; ntr-o lumin prielnic; to have an ~ over a fi avantajat / n avantaj fa de; to turn smth. to ~ a folosi ceva n propriul su interes; to the ~ of n avantajul; to the best ~ n cea mai favorabil lumin; n modul cel mai bun; (amer. fam.) to play the ~s over smb. a nela pe cineva, a trage pe sfoar pe cineva. 2. (la tenis) avantaj; ~ in avantaj serviciu; ~ out avantaj primitor / primire. II. vb. tr. 1. a avantaja, a prtini; a-i fi prielnic (cuiva), a-i prii (cuiva), a-i edea bine (cuiva), a-1 prinde. 2. a ajuta, a promova. 3. a aduce folos (cuiva), a folosi (cuiva). advantage ground [~ 'graund] s. 1. poziie avantajoas (sifig.). 2. (jig.) superioritate. advantageous [i?edv3n'tcid33S, -vu:n-] adj. avantajos, profitabil, folositor, prielnic, favorabil. advection [ad'vck/an] s. (meteor.) advecie, deplasare pe orizontal (a maselor de aer etc.). advent ['aedvsnt, -vent] s. 1. the Advent a) naterea lui Hristos; b) postul Crciunului. 2. venire, sosire; apariie, ivire. adventive [ad'vcntiv] adj. (bot., zool.) adventiv, imigrant. Adventism ['axivan.tiz^m] s. adventism. Adventist l'asdvgntist] s., adj. adventist. adventitious [aedven'ti.fas, -van-] adj. 1. ntmpltor, accidental; lateral; strin. 2. adiional, de adaos. 3. (bot.) adventiv. Advent Sunday ['aedvant 'sAndi] s. prima duminic din postul Crciunului. adventure [3d'vent/3r] I. s. 1. aventur; ntmplare neobinuit; panie, peripeie; (nv.) at (all) ~ la noroc; n chip nesbuit. 2. ntreprindere ndrznea, risc, aventur. 3. (mine) ntreprindere minier; min. II. vb. A. tr. 1. a risca, a pune n joc; to ~ one's life a-i pune viaa n joc. 2. a ntreprinde. B. intr. a se ncumeta, a ndrzni, a se aventura. adventurer [sd'vcnt/sra1"] s. aventurier, vntur-lumc; om ndrzne / cuteztor. adventuresome [ad'vent/asam] adj. aventuros. adventuress [ad'vent/sris] s. aventurier. adventurous [ad'vcnt/sros] adj. 1. aventuros; cuteztor, ndrzne, ntreprinztor. 2. riscat, periculos. adverb ['edv3:b] s. (gram.) adverb. adverbial fad'vaibial, aed-] (gram.) I. adj. adverbial. II. s. complement circumstanial. adverbially [-Ii] adv. (gram.) adverbial, ca adverb. adverbial modifier [sd'vaibial 'm^difai3r] s. (gram.) v. a d v e r b i a l (II). adverbial phrase [~ Treiz] (gram.) locuiune adverbial. adversary ['sedvssari] s. adversar, potrivnic, oponent. adversative [ad'vsisativ, aed-] adj. (gram.) adversativ. adverse ['a;dv3:s, amer. i sd'vsis] adj, 1. advers, potrivnic, contrar; nefavorabil; duntor, pgubitor; vrjma, vitreg, hain; ~ winds vnturi potrivnice, vnturi nefavorabile; it is ~ to their interests este contrar / mpotriva intereselor lor. 2. opus, aezat n fa. adversely [-li, -'--,'-'--] adv. 1. defavorabil; to influence smb. ~ a influena pe cineva n ru. 2. ~ to mpotriva, n contra (intereselor cuiva etc.). adverseness [-nis] s.v. a d v e r s i t y . adversity [3d'va;siti] s. adversitate, potrivnicie; vrjmie; restrite, nenorocire, calamitate.

advert1 [ad'vait, aed-] vb. intr. to ~ to a-i ndrepta atenia spre; a aminti, a meniona, a vorbi de, a face aluzie Ia; to ~ to other matters a trece la alte chestiuni. advert2 [sd'va.t] prese, de la a d v e r t i s e m e n t . advertence [-ans] s. atitudine atent; atenie, bgare de seam. advertency [-ansi] s.v. a d v e r t e n c e . advertise ['asdvataizj vb. A. tr. 1. a publica, a anuna; a nsera (un anun); to ~a child as lost a anuna pierderea unui copil. 2.(fig.) a trmbia. B. intr. 1. a face reclam / publicitate, a da un anun. 2-. to ~ for a) a face reclam pentru; b) a cuta prin mica publicitate. advertisement [sd'vsitismsnt], amer. ['sedvs'taizmsnt] s. 1. ntiinare, aviz. 2. reclam; anun; afi. 3. prefa. advertiser ['aedvataiz?1"] s. 1. persoan care public un anun, o reclam 2. ziar cu anunuri. advertiser pillar [~ 'pils1"] s. stlp pentru anunuri, stlp pentru afie. advertising ['aedvstaizirj] s. (ed.) publicitate; anunuri. advertize faedvataiz] vb. v. a d v e r t i s e . advice [sd'vais] s. 1. sfat, pova, ndemn; aviz; a piece / word of ~ un sfat; to ask for ~ a cerc sfaturi; to ask smb.'s ~ a cere sfatul cuiva; to take smb.'s ~ a urma sfatul cuiva. 2. consultaie (a juristului, a doctorului); to take medical ~ a consulta un medic. 3. (mai ales pi.) ntiinare, aviz, tire, informaie. 4. (nv.) judecat, prere, opinie. advice boat [~ ibout] s. (mar.) avizo, aviso. advisability [sd'vaiza'biliti] s. oportunitate; caracter recomandabil. advisable [sd'vaizsbl] adj. recomandabil; oportun; potrivit, nimerit, indicat, adecvat; de dorit; nelept. advise [sd'vaiz] vb.A.tr. l.asftui,apovui; to ~smb. against doing smth. a sftui pe cineva s nu fac ceva; be ~d by me ascult sfatul meu. 2. (of) a preveni, a avertiza (mpotriva). 3. a aviza, a consulta. 4. a informa, a anuna. B. intr. (with) a se statui (cu), a se consulta (cu); to ~ with smb. on / about smth. a se sftui cu cineva asupra unui lucru / cu privire la ceva. advised [-d] adj. 1. informat, avizat; judicios, chibzuit, socotit, cuminte; cu bun sim. cu judecat sntoas; well ~ priceput, chibzuit; ill ~ nepriceput, nechibzuit, nesbuit; neavizat. 2. intenionat, premeditat, gndit, voit, contient. advisedly [ad'vaizidli] adv. 1. dinadins, intenionat. 2. cuminte, nelept, judicios; avizat, n cunotin de cauz; dup o matur chibzuin. advisedness [ad'vaizidnis] s. 1. caracter judicios (al unei aciuni). 2. oportunitate (a unei aciuni). advisement [ad'vaizmsnt] s. (rar) judecare, examinare, cercetare atent. adviser [pdVaiza1"] s. 1. sftuitor, sfetnic, povauitor; medical ~ medic; legal ~ jurisconsult. 2. ator, instigator. advisory [ad'vaizsri] adj. consultativ. advisory council [~ 'kaunsl] s. consiliu consultativ. advisory officer [~ 'ofisa1"] . consultant. advisory service [~ 'sa:vis] s. serviciu / oficiu de consultaii. advocacy ['aedvakasi] s. 1. aprare, pledoarie; susinere, sprijinire; difuzare, propagare (a unor msuri, idei etc.) 2. profesiune, funcie, de avocat; avocatur. advocate I. ['sedvskit, -keit] . 1. aprtor; susintor, sprijinitor; aderent, adept, partizan; to be an ~ of/ rar for a) a pleda n favoarea (cu gen.); b) a fi partizanul, prietenul (cu gen.). 2. (mai ales n Scoia) avocat; (scot.) Lord Advocate procuror general. 3. intermediar, mediator, mijlocitor. II. ['aedvakeit] vb. tr. a apra, a pleda pentru, a susine, a sprijini; a recomanda, a rspndi, a difuza, a propaga (o msur, o idee etc.); to ~ peace a susine cauza pcii. advocateship 'sedvakit/ip] s. 1. avocatur. 2. rolul de mijlocitor / intermediar. advocation [aedva'kei/an] . 1. pledoarie 2. mijlocire. advocator [.aedva'keita1"] s. susintor, sprijinitor. advoutry [asd'vautri] s. (nv.) adulter. adynamia [.aedi'neimja. -mis] s. (med.) adinamie, slbiciune muscular. adynamic(al) [iaxlai'nemik(3l)] adj. (med.) adinamie; slab, sfrit. adytum ['aedit3m],pl. adyta ['aeditsj s. 1. sanctuar. 2. (jig.) lucru sfnt. adz(e) [aedz] I. s. (tehn.) tesl; bard; cuitoaie, cioplitor. II. vb. tr. a ciopli, a rzui (lemn), a fasona (cu o tesl). aecidiospore [i'sidaspD:1", -dou-] s. (bot.) ecidiospor. aecidium [i'sidjsm, -iom],pl. aecidia [-dja, -d[p] s. (bot.) ecidie. aedicula [i'dikjub], pl. aediculae [i'dikjuli] . (arhit.) cdicul. aedile ['i:dail] s. (ist. Romei) edil. aedileship [-/ip] s.v. a c d i 1 i t y . aedilian [i'diljan, -ian] adj. de edil. aedilitian [-i:di'li/9ii] adj. v. a e d i l i a n . aedility [i'diliti] s. edilitate. aegilops [i'd3ibps] s. (med.) egilops. aegirine ['i:d3irin] s. (mineral.) egirin. aegis ['i:d3is] s. 1. egid, scut. 2. (jig.) egid, scut, ocrotire, protecie; under the ~ of sub protecia / egida (cu gen.). aegophony [i'gofoni] s. (med.) egofonic. aegrotat | i'groutaet, 'i:groutset] . certificat medical (al studenilor englezi care nu se prezint la examene). aeneous [a'imjss, -iss] adj. (zool.) de culoarea bronzului. Aeolian [i'ouljan, -Han] adj. 1. din Eolia, eolian. 2. aeolian eolian; de vnt. aeolian deposit [~ di'p.izit] s. (geol.) depozit eolian. aeolian harp [~ 'hu:p] s. harf eolian. aeolian lyre [~ 'laia1"] s.v. a e o l i a n h a r p .

aeolian power station

16

aeolian power station [~ 'pauo 'stei/an] s. (electr.) central eolian. aeoliation [irouli'ei/an] s. (geol.) eroziune eolian. aeolic [i'olik] adj. v. a e o l i a n (2). aeolotropic [lioulo'tropik] adj. (chim.) eolotrop, anizotrop. aelotropy [-iou'btropi] s. (chim.) eolotropie. aeon ['iran, 'iron] s. 1. eon; durat nesfrit de timp; venicie. 2. (geol.) er, vrst, perioad, epoc. 3. (filoz.) eon, lume ideal. aconial [i'ounjol, -iol] adj. v. a e o n i a n . aeonian [i'ounjon, -ian] adj. venic. aequoreal [i'kworriol] adj. marin, de mare. aera fiore] s. v. e r a . aerarian [i'rsorion] adj. (ist.) fiscal. aerate ['eioreit] vb. tr. 1. a aerisi, a ventila, a primeni aerul n; a aera. 2. a gazifica (apa), a ampaniza (vinul). aerated ['eioreitid] adj. 1. (despre camere etc.) aerisit; aerat. 2. (despre ap) gazos; (despre vinuri) ampanizat. aerated salt [~ 'sorit] s. (chim.) bicarbonat de sodiu. aerated water [~ 'worto] s. ap gazoas, sifon. aeration [.eio'reijan] s. 1. aerisire, ventilaie, ventilare, primenire a aerului, afnare. 2. gazeificare. aerhydrous [cio'haidros] adj. v. a e r o h y d r o u s . aerial ['sorii] I. adj. 1. aerian, atmosferic; de aer; care triete n aer. 2. suspendat (n aer). 3. aerian, din aer. 4. (fig.) aerian, eteric, vaporos; ireal; nepmntesc. II. s. (radio) anten. aerial attack [~ o'tsek] s. (mil.) atac aerian. aerial barrage [~'ba:ra:3] s. (mil.) baraj aerian. aerial bearer cable [~ 'bsoro 'keiblj s. (tehn.) cablu purttor. aerial cableway [~ 'keiblwei] s. (tehn.) 1. macara-funicular. 2. teleferic; funicular. aerial ferry [~ 'feri] s. (tehn.) pod transbordor. aerial gunner [~ 'gAnor] s. (av.) rnitralior de avion. aerialist ['eoriolistj s. acrobat. aerial ladder ['Eoriol 'tedo'] s. scar extensibil. aerial line [~ 'lain] s. (av.) linie aerian. aerial manoeuvres [~ mo'nurvoz] s. pl. (av.) pilotaj de nalt clas. aerial mapping [~ 'mcepirjl s. 1. (av.) fotografiere aerian; fotogrammetrie aerian, aerofotogrammetrie. 2. (geol.) ridicare aerian, ridicare de planuri din avion. aerial navigation [~ 'nasvi'geijanj s. (av.) navigaie aerian. aerial network [~ 'network] s. (electr.) reea de anten. aerial observation [~ obzo'vei/sn] s. (mil.) observaie aerian. aerial railway [~ 'reilwei] s.v. a e r i a l c a b l e w a y . aerial reconnaissance [~ ri'konisans] s. (mil.) recunoatere aerian. aerial root [~ 'rurt] s. (bot.) rdcin aerian. aerial ropeway [~ 'roupwei] s.v. a e r i a l c a b l e w a y . aerial structure [~ 'strAktfor] s. 1. (electr.) sistem de antene. 2. (constr.) construcie de suprafa. aerial survey(ing) [~ so'vei(irj)] s. (geol.) cartare fotograrninetric, fotogrammetrie. aerial tramway [~ 'trremwei] s. (mine) funicular. aerial traverse [~ toevors] s. (top.) aeropoligonie. aerial warfare [~ Vo:fEor] s. rzboi aerian. aerie ['sori, 'io-] s. 1. cuib de vultur (sa de alte psri de prad); (fig.) locuin construit pe o stnc inaccesibil. 2. (fam.) pui (din cuibul unei psri de prad). 3. (fam.) psri rpitoare / de prad. aeriform ['soriform] adj. 1. aerian, gazos, aeriform, de natura aerului. 2. (fig.) ireal, imaterial. aerify ['eorifai] vb. tr. 1. a gazeifica, a vaporiza; a carbura. 2;a umple cu aer. aerobatics [isoro'batiks, eio-, -rou'b-] s. pl. (folosit ca sg.) zboruri acrobatice, acrobaii aeriene. aerobe ['eioroub] s. (biol.) aerob. acrobia [eio'roubio] s. pl. (biol.) bacterii aerobe. aerobic [eio'roubik] adj. (biol.) aerob. aerobics [eo'roubiks] s. pl. (folosit ca sg.) gimnastic aerobic, aerobic. aerobiology ['sorobai'olod3i] s. acrobiologie. aeroboat ['sorobout] s. (av.) barc zburtoare. aerobomb ['eorobom) s. (av.) bomb de avion. aerobus ['eorobAs] s. (fam.) avion mare de pasageri.. aerocamera ['eorou'kamoro] s. aparat pentru fotografiere aerian. aerocartograph l'eoron'kartograrf] s. (geol.) aerocartograf. aerocartography ['eorokar'togrofi, -rouk-] s. (geol.) aerocartografie. aeroclub ['eorokUb] s. (av.) aeroclub. aerocraft ['eorokrarft] s. (av.) aparat de zbor, avion. aerocrete ['sorokrirt] s. (constr.) gazbeton, gazocret, aerbeton, aerocret, beton poros. aerodonetics ['sorodo'netiks] s. pl. (av.) acrodonetic, teoria planorismului. aerodrome ['sorodroum] s. (av.) aerodrom. aerodynamic(al) ['eorondaina?mik(ol)] adj. (fiz.) aerodinamic. aerodynamics ['eorcwdai'naimiks] s. pl. (folosit ca sg.) (fiz.) aerodinamic. aerodyne ['eorodain] s. (av.) aparat de zbor mai greu dect aerul. aeroembolism ['eoro'embolizm] s. (med.) embolie gazoas. aeroengine ['soro'end3in[ s. (av.) motor de avion. aerofoil ['eoroifoil] s. (av.) planuri, suprafee, portante; profil de arip; arip; stabilizator. aerogene gas ['sorod3i:n 'gas] s. (pe/r.) amestec de aer cu vapori de benzin.

aerogram ['sorogrami] s. (tel.) acrogram. aerograph ['eorogrnrfl s. 1. (tel.) radiotclegraf. 2. (tehn.) aerograf, pistol de vopsit; pulverizator pentru retu. 3. (meteor.) meteorograf. aerography [eo'rogrofi] s. 1. (tei.) radiotelcgrafie. 2. (tehn.) aerografie, vopsire prin pulverizare. aerogun ['eorogAnl s. 1. (av.) tun de avion; tun de bord. 2. (mii.) tun antiaerian. aerohydrous ['eoro'haidros] adj. (mineral.) aerohidric. aerojet ['sorod3ct] adj. (av.) reactiv, cu reacie. aerolevelling [lEorou'levalirj] s. (top.) acronivelment. aerolite ['eorolait, -roH-[ s. acrolit, meteorit n care predomin silicaii. aerolith ['eoroliO,-roH-] s. v. a e r o l i t e . aerological [icsra'kxrjikal, -row-] adj. (fiz.) aerologic. aerology [eo'rolod3i] s. (fiz.) aerologie. aeromat ['EoronniaetJ s. (top.) aeromat. aeromechanics [-eoromi'kasniks] s. pl. (folosit ca sg.) aeromecanic. aerometer [so'romitor] s. (fiz.) aerometru. aerometry [eo'romitri] s. (fiz.) aerometrie. aeron ['eoron,-on] s. (metal.) aeron. aeronaut ['soronort] s. aeronaut. aeronautic(al) [isoro'nortik(al)] adj. aeronautic, aviatic. aeronautics [lEoro'nortiks] s. pl. (folosit ca sg.) (av.) aeronautic; tehnica zborului; aviaie. aeronavigation ['eoroiruevi'geijsn] s. (av.) navigaie aerian. aeronavigator [,eoro'na;vigeitoc] s. (av.) navigator aerian, ofier de navigaie aerian. aerophone ['eorofoun] s. 1. (tel.) portavoce; radio-telefon. 2. pl. (muz.) sufltori, instrumente de suflat. aerophore ['Eorofo:r] s. aerofor, aparat pentru respiraie. aerophotography [isorofo'togrofi] s. (top.) fotografie aerian. aeroplane ['soroplein] s. (av.) aeroplan, avion. aeroplane carrier [~ 'kasrio] s. (mar.) (vas) portavion, nav portavioane. aeroplane performance [~ po'formons] s. (av.) caliti de zbor ale unui avion. - aeroplane shed [~ 7ed] s. (av.) hangar. aeroquay ['Eorokir] s. (cnad.) aeroport, aerogara. aerose [i'rous, 'i(o)rous] adj. de alam. aerosiderite [.eorou'saidorait] s. (mineral.) fier metcoritic. aerosite ['eiorosait, -rou-] s. (mineral.) pirargirit. aerosol ['sorosol] s. (fiz., chim.) aerosol. . aerostat ['eoroustast, -ros-] s. (av.) aerostat, balon. aerostatic [.eorbu'stastik, -ro's-] adj.l. aerostatic. 2. pneumatic. 3. aeronautic. aerostatics [leoron'star-tiks, -ro's-] s. pl. (folosit ca sg.) (av.) 1. aerostatic. 2. navigaie aerian. aerostation [isorou'steijon, -ro's-] s. (av.) 1. navigaie aerian. 2. exploatare a aerostatelor; aerostatic . ' . aerotechnics [,eoro'tekniks, -ro't-] s. pl. (folosit ca sg.) tehnic aviatic. aerotherapeutics ['soro'Gero'pjurtiks] s. (med.) aeroterapie. aerotherapy [,oro'9cropi, -ro'Gi] s.v. a e r o t h e r a p e u t i c s . aerotopograph [.Eorou'toupograrf, -ro'Gi] s. (geol.) acrotopograf. aerotopography [.eoroto'pogrofi] s. (geol.) acrotopografie. aerotyre ['EorOH.taior] s. anvelop de avion. aeruginous [io'ru:d3inos] adj. 1. coclit. 2. de culoarea coclelii. aerugo [io'rurgou] s. cocleal. aery1 ['sori, lori] s.v. a e r i e . aery2 ['eiori, 'eori] adj. v. a e r i a l (I). aesthesia [irs'Girzjo, -'0i:3O| s. (med.) estezie, sensibilitate. aesthete ['irsOirt, amer. 'csGirt] s. estet. aesthetic(al) [is'Gctik(ol), amer. es'Gctik(ol)] adj. estetic; frumos, artistic. aesthetically [is'Getikoli] ao'v. estetic; frumos, artistic. aesthetician [lisGi'ti/sn, amer. .esGi'ti/an] s. estetician. aesthetics [is'Oetiks, amer. cs'Getiks] s. pl: (folosit ca sg.) estetic, tiina frumosului. aestho-physiology ['i:s0or/fizi'olod3i] s. (med.) fiziologia organelor de sim. aestival ['estival, lis'taival] adj. de var, vratic, estival. aestivate ['estiveit] vb. intr. (despre animale) a fi cufundat ntr-o stare letargic pe timpul marilor clduri. aestivation [.irstiveijan] s. (biol.) estivaie. aetheling ['eGilin] s. v. a t h e l i n g . aether l'i:Gor] v. e t h e r . aetiology [i;ti'olod3i] s. v. e t i o l o g y . afaint [o'feint] adv. (nv.) slab, fr putere / vlag. afar [o'far] adv. (mai ales ~ off) departe, n deprtare, ht departe; from ~ din deprtare, de departe. afear(e)d [o'fiod] adj. (nv.) speriat, nspimntat. n(t[a:i\ prep., adv. (scot.) v. o f f . affability [lasfo'biliti] s. afabilitate, amabilitate, politee, curtenic; bunvoin. affable ['asfobl] adj. afabil, amabil, politicos, curtenitor; sociabil; binevoitor, ndatoritor. affableness [-nis] s.v. a f f a b i l i t y . affably [ra;fobli] ao'v. afabil etc. v. a f f a b l e . affair [OTEO] s. 1. afacere, treab, chestiune; combinaie, daraver, treb(u)oar; pl. afaceri, treburi, ocupaii; (fam.) mind your own ~s vezi-i de treab; it is an ~ of a few days e o chestiune de (cteva) zile; an ~ of honour a) o chestiune de onoare; b) duel;

17

afoam

kid-glove ~ recepie, banchet; to settle one's ~s o) a-i aranja treburile; b) a-i face testamentul; to tend to one's ~s a-i vedea / a se ngriji de treburile sale; family ~s chestiuni familiare; at the head of ~s n fruntea guvernului, la conducere; as ~s stand (aa) cum stau lucrurile; in the present condition / state of ~s n starea actual a lucrurilor; I wash my hands of the ~ m spl pe mini (n aceast chestiune); that is not my ~ asta nu c treaba mea; a man of ~s un ora de afaceri; public ~s treburi obteti; world ~s probleme de politic internaional; foreign / external ~s politic extern; foreign ~s debate dezbatere asupra politicii externe (n Camera Comunelor); home / internal ~s politic intern; Minister for Internai Affairs ministru al Afacerilor Interne, ministru de interne. 2. (mit.) ciocnire, lupt; a disastrous ~o nfrngere dezastruoas. 3. (fam.) poveste, chestie, istorie. 4. (prese, de la Iove ~) aventur amoroas. affect1 [a'fckt] vb. tr. 1. a afecta, a influena, a nruri; he is strongly ~ed with the wish to go there ine foarte mult s se duc acolo. 2. a afecta, a mica, a tulbura, a mhni; the news ~ed him tirea 1-a tulburat / 1-a afectat. 3. a afecta, a atinge, a prejudicia, a duna, a vtma; to ~ the interests of a duna intereselor, a lovi n interesele (cuiva). 4. a ataca, a atinge; ~ed by cold rcit. affect21. [o'fckt] vb. tr. 1. a-i plcea, a iubi, a ndrgi, a purta afeciune (cuiva). 2. a afecta, a se (prc)face c, a pretinde c, a face pe; to ~ ignorance a se preface netiutor, a face pe prostul. 3. (despre animale) a prefera (pdurile etc.), a frecventa (un Ioc). II. fasfekt] s. 1. (psih.) afect. 2. (nv.) afeciune, sentiment; dispoziie. affectation [ia;fek'tci/3n] s. 1. predilecie exagerat; dragoste de suprafa. 2. afectare; fel de a fi nefiresc, manierism, artificialitate (a exprimrii etc.),- fandoseal, fasoane, nazuri. 3. prefctorie, simulare; ~ of indifference simulare a indiferenei / nepsrii. 4. (nv.) (of) nzuin (spre, ctre). affected [o'fektid] adj. 1. atins, lovit (de o boal); micat; atins, vexat, jignit. 2. afectat, artificial, cutat; prefcut; fandosit; emfatic. affectedness [-nis] s. v. a f f e c t a t i o n (2). affecting [s'fektinj adj. mictor, impresionant. affection [s'fekfan] s. 1. afeciune, ataament, sentiment, dragoste, iubire; tandree; the object of his ~ obiectul dragostei / pasiunii lui; ~ towards smb. afeciune fa de / pentru cineva; to fix one's ~(s) on smb. a se ndrgosti de cineva; to gain / to win smb.'s ~ a ctiga dragostea cuiva; his ~ was not returned nu i s-a rspuns la dragoste. 2. (med.) afeciune, boal; mental ~ boal mintal; boal sufleteasc. 3. (psih.) afect. affcctional [-si] adj. afectiv. affectionate [-it] adj. afectuos, drgstos, iubitor; duios, tandru; an ~ farewell o desprire duioas. affectionless [-lis] adj. (rar) neptima, apatic; lipsit de prejudeci. affective [a'fektiv] adj. afectiv, sufletesc. afferent fsefcrsnt] adj. aferent. afferent nerves [~ 'nsivz] s. pi. (anat.) nervi afereni. affiance [o'faians] I. s. 1. (in, on) ncredere (n), crezare (cu dat.). 2. logodn; contract de cstorie. II. vb. A. tr. a fgdui (mna), a promite n cstorie; a logodi; they are ~d sunt logodii. B. rej7. a se logodi. affianced [-t] adj. logodit; to be ~ to smb. a fi logodit cu cineva; to become ~to smb. a se logodi cu cineva, a deveni logodnicul sau logodnica cuiva. affiant [s'fabnt] . (amer. jur.) persoan care depune sub jurmnt. affche [as'fi:/] s. (fr.) afi. affidavit [.asfi'dcivit] . (jur.) depoziie, mrturie scris sub jurmnt; atestai(un)c; to swear / to make an ~ a da o depoziie sub jurmnt (n faa unei autoriti); to take an ~a) a lua o depoziie sub jurmnt; b) a da o depoziie sub jurmnt. affiliate [s'filicit] I. vb. A. tr. 1. (jur.) a nfia, a adopta, a lua de suflet. 2. (to, upon) (jur.) a stabili paternitatea (si jig., a unei opere literare etc.). 3. (with, to) a afilia, a primi, a coopta ca membru (Ia, n). B. intr. (with) a se afilia (la), a se asocia (cu). II. s. asociat, afiliat. affiliated societies [a'filicitid ss'saistiz] .pl. societi afiliate, affiliated unions [~ 'juinjsnz] . pl. sindicate afiliate. affiliation [sTfili'ei/sn] s. 1. (jur.) nfiere, adopiune. 2. (jur.) stabilire a paternitii. 3. afiliere, asociere. affiliation fee [~ Ti:] s. 1. tax de nscriere. 2. cotizaie. affinage [3'finid3] s. (metal.) rafinare; curire; afinaj, afinarc. affinal [oTaind] adj. nrudit. affine [as'fain, s'f-] adj. (geom.) afin. affine connection [s'fain ka'nek/an] s. (geom.) conexiune afin. affine geometry [~ dji'omitri] s. (mat.) geometric afin. affine space [~ 'spcis] s. (mat.) multiplicitate afin. affinor [s'faino'] s. (mat.) afinor. affinity [s'finiti] . 1. (with, between) afinitate, asemnare, analogic, nrudire, potrivire (cu, ntre), apropiere (de, ntre). 2. rudenie (prin alian). 3. nclinaie, atracie; afinitate electiv. 4. (chim.) afinitate. 5. (mat.) transformare afin. affirm [3X3:111] vb. A. tr. 1. a afirma, a susine, a adeveri. 2. a confirma, a ntri; a ratifica; a ncredina. B. intr. a ncuviina; a spune da. affirmable [a'fomiabl] adj. care se poate afirma, care poate fi afirmat. affirmation [iselb'mei.fan] s. 1. afirmare; afirmaie; mrturie. 2. (jur.) declaraie solemn (a unei persoane care refuz s presteze jurmnt). 3. confirmare, ntrire; ratificare. affirmative [a'fsmistiv] I. adj. afirmativ. II. s. (gram., log.) afirmativ. < to answer /to reply in the ~ a rspunde afirmativ; forty votes for the ~ patruzeci de voturi pentru. affirmatively f-li] adv. afirmativ. affirmatory |3'ib:m3U>ri] adj. v. a f f i r m a t i v e (I). affirmer [3'f3:m3r] s. persoan care afirm ceva. affirming [a'famiirj] s. afirmare, afirmaie.

affix I. [a'fiks] vb. tr. 1. (to, on, upon) a fixa, a ataa (de, la), a lipi (de), a prinde (de, la), a aduga (Ia). 2. a uni, a lega. 3. a pune, a aplica (pecetea, tampila, semntura); a aplica, a lipi (un timbru). II. l'asfiks] s. 1. adugire, anexare, adaos. 2. (gram.) afix; particul. affixation [a'fik'sei/an] s. (gram.) afixaie, folosire a prefixelor, infixelor i sufixelor. affixing [s'fiksin] s. aplicare, lipire, punere (a unei tampile, a unui timbru etc.). affixture [a'fikstJV] s. 1. ataare, fixare. 2. adaos, adogire. afflatus [s'fieitss] s. 1. har, revelaie. 2. inspiraie; avnt, zel, elan. afflict [a'flikt] vb. A. tr. 1. a ndurera, a mhni, a supra, a ntrista; a chinui; a face s sufere; he was ~ed with gout suferea de podagra / de gut. 2. to ~ with a bate la cap cu, a sci cu (reclamaii etc.). B. rej7. (at, on account of) a fi ngrijorat (de, din cauza). afflicted [a'fliktid] s. pl. the ~ cei npstuii, obidii, nenorocii, obijduii. affliction [s'flik/pn] s. mhnire, ntristare; suprare; durere; suferin, boal; nenorocire, npast; (fig.) the bread of ~ pine amar. afflictive [a'fliktiv] adj. dureros, trist, ntristtor; suprtor, chinuitor. affluence ['reflusns] s. 1. belug, mbelugarc, abunden, profuziume; prisos. 2. nval, afluen. 3. belug, bogie, bogii; to live in ~ a tri n belug, a nota n bogii; to rise to ~ a se mbogi, a face avere. affluent E'aeflusnt] I. adj. 1. mbelugat, abundent, bogat; to be in ~ circumstances a tri n belug. 2. (fiziot. despre snge) afiuent. II. s. 1. (geogr.) afluent. 2. (hidr.) remu, umflarea apelor din cauza unui obstacol. afflux ['afUks] s. 1. afiuent. 2. (hidr.) remu. 3. afluen, curgere, flux. 4. (med.) aflux (de snge). afford [s'fxdj vb. tr. 1. a da, a produce (o recolt etc.); the land ~s minerals n ar se gsesc minerale. 2. a da, a oferi; to proof(s) a aduce dovezi; to ~ ground for a oferi motiv(c) pentru; to ~ an opportunity a oferi un prilej. 3. (adesea cu can) a-i putea ngdui, a-i da mna, a avea mijloacele, a-i veni la socoteal; he can ~ to buy a TV set i d mna s-i cumpere un televizor; I cannot ~ the time nu am timp; though I could ill ~ cu toate c mijloacele nu-mi prea permiteau aa ceva. affordable [-sbl] adj. care se poate acorda. affording [-in] I. adj. roditor; rodnic, fructuos. II. s. oferire, dare. afforest [ee'forist] vb. tr. a mpduri. afforestation [se.foris'tei/an] s. mpdurire. afforestment [se-foristmant] s. v. a f f o r e s t a t i o n . affranchise [a'fnent/aiz] vb. tr. a (e)libera, a scpa (din robie), a dezrobi; a scuti, a dezlega (de o fgduial, jurmnt etc.) affranchisement [ce'frEent/ismont] s. (e)Iibcrarc, dezrobire. affray [s'frci] I. s. tulburare a ordinii publice, zarv, scandal; glceava, ceart; ncierare. II. vb. tr. (nv.) a speria, a nspimnta, a nfricoa, a bga n speriei. affreight [s'freit] vb. tr. (/Har.) a afreta, a navlosi. affreightment [-mont] s. (mar.) afretarc, navlosire, nchiriere, luare cu navlu (a unei corbii). affricate ['refrikitj s. (fon) africat. affricative [ze'frikativ] s. v. a f f r i c a t e . affright [a'frait] (poetic) I. vb. tr. a ngrozi, a speria, a nspimnta, a nfricoa. II. s. spaim, groaz. affront [s'frAnt] I. vb. tr. a nfrunta, a sfida; a insulta, a ofensa, a jigni; a aduce un afront (cuiva); to ~ death a nfrunta moartea (cu curaj), a sfida moartea. II. s. afront, insult (public); necuviin, jignire, ofens; (nv.) atac; to bear / (fam.) to pocket / to swallow an ~ a nghii un afront; to put an ~ upon, to offer an ~ to a aduce un afront, o jignire (cuiva), a nfrunta (pe cineva). affronter [-3r] s. ofensator, insulttor. affronting [-in] I. adj. insulttor, ofensator. II. s. (of) insultare, jignire (cu gen.) affuse [3'fju:z] vb. tr. (rar) a stropi, a uda. affusion [a'fju^pn] s. 1. stropire, udare. 2. (med.) afuziune. affygraphy [s'figrsfi] s. (si.) in an ~ ndat, ntr-o clip, ct ai zice pete. Afghan l'cefgen] I. s. 1. afgan. 2. (limba) afgan. 3. afghan (amer.) basma croetat; broboad de ln croetat; al. 4. afghan covor turemen mios cu desene geometrice; cerg. II. adj. din Afganistan, afgan. afghani [a:fga;ni] s. afgani (unitate monetar din Afganistan). afield [9*f:ld] adv. 1. pe cmp, la cmp. 2. (fig.) pe cmpul de lupt, n campanie. 3. razna, hai-hui; (despre un brbat cstorit) to wander ~ a clca pe de lturi. far $ ~n deprtare, departe; (fam.) to go far ~ for smth. a-i da mult osteneal pentru ceva. 1 afire Is'faio "] adj. pred., adv. arznd, n flcri; to set ~ a aprinde; a da foc la (sau cu dat.); to be (all) ~ with the desire to do smth. a arde de dorin sau de nerbdare de a face ceva. aflame [s'ficim] adj., pred., adv. arznd, n flcri, cuprins de flcri; n vlvti; cu vlvti; to be ~ with curiosity a muri de curiozitate. aflat [3'fiast] adj. pred., adv. (rar) plat, ntins, ras; Ia nivelul solului. afloat [a'flout] adj. pr^d., adv. 1. pe ap; pe mare; plutind, n stare de plutire; pe linia de plutire; to keep ~ a se menine la suprafa / pe linia de plutire (ifig.). 2. pe mare (n opoziie cu ashore). 3. (mil.) n serviciul flotei de rzboi. 4. (jig.) n micare, n aciune; n toi, n plin activitate; various rumours were ~circulau fel de fel de zvonuri. 5. (jig.) pe picioare. 6. inundat; the deck is ~ puntea este inundat. afloat service [~ s'3:vis] s. (mar.) serviciu de bord. aflower [3'flau3r] adj. pred., adv. (rar) n floare. aflush [3'fU/j adj. pred., adv. (rar) 1. rou (la fa), mbujorat. 2. ~ with la acelai nivel cu. aflutter [s'fUts1-] adj. pred., adv. 1. fluturnd. 2. nelinitit, agitat. afoam [s'foum] adj. pred., adv. nspumat.

afocal

18

afocal [ei'foukal] adj. (fiz.) afocal. afoot [a'l'ut] adj. pred., adv. 1. pe jos. 2. (fig.) n micare; n picioare; treaz; neadormit, activ. n aciune; to be ~ a) a fi sculat, a fi n picioare; b) a se pregti, a se pune la cale, a se organiza; to set ~ a pune n micare. 3. (fig.) pe picioare, restabilit; sntos. 4. (mil.) n mar, n drum. afore [o'fo:r,-'fo3r] prep., aaV., con/. (nv.) v. b e f o r e . aforecited [3'fo:isaitid] adj. mai sus-citat. aforehand [~ha;nd] adv. nainte, dinainte, cu anticipaie. aforementioned [-iinenfand] adj. amintit, menionat mai sus. aforenamed [~neimd] adj. numit mai sus, de mai sus. aforesaid [~sed] adj. v. a f o r e n a m e d . aforethought [~6a:t] I. adj. premeditat, intenionat, fcut nadins; (jur.) with / of malice ~cu premeditare. II. s. premeditare. aforetime [~taim] l.adv. odinioar, altdat, (mai) nainte, n vechime. II. adj. fost, de altdat, de odinioar, de demult. a fortiori ['ei fo:Ji'o:m] adv. (lat.) cu att mai mult. afoul [o'faul] adj. pred., adv. n conflict; to run ~ of a se ciocni de, a intra n conflict cu. afraid [o'frcid] adj. pred. care se teme; speriat; ngrozit; bnuitor; temtor; to be ~ of a se teme, a-i fi fric de, a-i fi team de; I'm ~ (that) m tem c; din pcate; I am ~ to wake him, I am ~ of waking him mi-e fric s-1 trezesc; I am ~ that I shall wake him mi-e team s nu-1 trezesc; I am ~ he will not come mi-e team c n-o s vin, mi se pare c n-o s vin; what are you ~ of? de ce i-e fric? ce te nelinitete? ce te ngrijoreaz?; (prov.) he who is ~ of leaves must not go into a wood cine se teme de brum, s nu sdeasc vie; cine se teme de fonetul frunzelor n-are ce cuta n pdure; cui i-e fric, s nu joace. afreet ['aefri:tj s. 1. duh ru, demon (n mitologia araba). 2. (fig.) pacoste, npast; monstruozitate. afresh [o'fre/] adv. iar(i), din nou, nc o dat; to start smth. ~ a rencepe ceva. afret [g'fret] adj. pred., adv. agitat, n freamt. African ['ffifriksn] I. s. african. II. adj. din Africa, african. African cherry [~ 'tferi] s. (bot.) macore, pr african (Mimusops heckelii si Dumaria L.). Africanize ['arfrikanaiz] vb. tr. a afiicaniza. Afrikaans [isfri'ka:ns] s. (liiigv.) dialect al limbii olandeze vorbit de urmaii burilor din Republica Africa de Sud. Afrikan(d)er [iaefri'ka;n(d)3] s. btina din Africa de Sud, de origine european (mai ales olandez); bur. afrit ['asfrkt, o'frkt] s. v. a f r e e t . Afro-American [lasfrous'merikan] s. american de culoare (ai crui strmoi provin din Africa), afro-american. aft [a:it, amer. a?ft] aaV. 1. (mar.) la pupa, spre pupa; din pupa; la crm; fore and ~de la prova la pupa; the wind is dead ~ vntul e gata s cad; haul ~ the sheets schimbai peste tot. 2. ndrt; to go ~ a merge ndrt. aft-engined [~ .ena^ind, amer. 'ajfticnapnd] adj. (mar.) cu maina aezat la pup. after ['a:ftor, amer. 'a;ft3r] I. prep. 1. dup; n urma (cn gen.); day ~ day zile n ir; ~ aii n definitiv, la urma urmei; one ~ another unul dup altul; ~ that dup aceea, pe urm; the day ~ tomorrow poimine; it is ~ six (o'clock) e trecut de (ora) ase; (amer.) it is half ~ three e (ora) trei i jumtate; (prov.) ~ the storm, a calm, ~ clouds comes clear weather dup ploaie, vreme bun; (fam.) what is he ~? ce caut? ce vrea? ce dorete? ce-i trebuie? ce urmrete? (fam.) I'll be ~ you! las' c-i art eu! 2. dup, potrivit cu; potrivit (c dat.), conform (cu dat.); ~ the same pattern dup acelai model; an etching ~ Gainsborough o gravur dup Gainsborough; ~ one's heart / soul dup placul / voia inimii; ~ its kind n felul su; (ec.) (despre o poli) ~sight dup prezentare. 3. n ciuda, n pofida (cu gen.); ~ all my trouble he has learnt nothing eu toate strduinele mele, n-a nvat nimic. II. adv. 1. pe urm, dup aceea; soon ~ curnd dup aceea; I have never seen him ~ dup aceea nu l-am mai vzut niciodat; the year ~ un an mai trziu, dup un an. 2. (mar.) la pupa. III. conj. dup ce; soon ~ he arrived he began to work at school curnd dup ce sosi, ncepu s lucreze la coal. IV. adj. 1. urmtor; viitor; in ~ years n viitor. 2. din spate, dindrt; the ~ part of a ship partea dinspre pupa a unui vas. after-acceptation ['a^sr.adcsep'teijsn] s. a doua accepie (a unui cuvnt). after-act [~a?kt] s. (teatru) epilog (i fig.). after-ages [-.ck^iz] s. pl. the ~ veacurile viitoare; posteritatea. after-beat ['a.:ft3bi;t[ s. (muz.) contratimp; ~ accompaniment acompaniament n contratimp. afterbirth [~bo:0] s. 1. (med.) placent. 2. copii postumi. afterblow [~blou] s. 1. o a doua lovitur (ifig.) 2. (metal.) suflare ulterioar (ntr-un cuptor Bessemer). afterbody [~ibodi] s. (mar.) 1. ultimul vas din convoi. 2. pupa. after-born [~to:n] adj. 1. nscut mai trziu; mai tnr. 2. postum. 3. (jur.) nscut dup redactarea ultimului testament al tatlui. afterbrain [~brein] s. (anat.) creierul posterior; mielcncefal. afterburning [~iba:nirj] s. (auto) ardere ntrziat. aftercall [~ko;l] s. 1. o nou chemare, o a doua chemare. 2. un nou apel; rcclamaic. aftercare [~k3r] s. ngrijire dup boal; inere sub observaie (a unui bolnav, a unui delincvent). aftercast [~ka:st, amer. 'sftorksestj s. rezultat (al unei aciuni); consecin, urmare. aftercastle [~'ka:slj s. (mar.) 1. dunet. 2. castel pupa. after-church [~t/a:j] s. timpul de dup serviciul divin.

afterclap [~kla3p] s. l.v. a f t e r b l o w (1). 2. ntmplare neplcut; surpriz (neplcu t); necaz, suprare. after-come [~kAm] s. urmare. aftercrop [-top] s. a doua recolt. afterdamp Hdamip] s. (mine) gaze de explozie. after-date [~deit[ vb. tr. a posulata. afterdavy [~'deivi] s. (pop.) v. a f f i d a v i t . after-days [~deiz] s. viitor; (poetic) in ~ mai trziu, n viitor. afterdeck [~dck] s. (mar.) dunet. after-dinner [~idinor] I. s. (fnv.) dup-amiaz, dup-mas. II. adj. de dup-amiaz, de dup-mas. after-drink [~drir|kj s. drojdie (de vin etc.). after-effect [a:fteri'fekt] s. 1. unnarc, efect ulterior, efect ntrziat; consecin (ulterioar). 2. (med.) complicaie tardiv. 3. (fiz.) remanent, persisten. 4. (electr.) postefect, trenaj, vscozitate. after-fame [~feim] s. glorie postum. after-feed [~fi:d] s. v. a f t e r - g r a s s . after-fermentation [~>f3:meriteij*3n] s. fermentaie secundar. after-file [~fail]'s. pil. after-filtration [-fil'treijan] s. (chim.) filtrare de control / secundar. after-game [~geim] s. 1. joc nou, partid nou. 2. (fig.) nou ncercare. afterglow [~glou] s. 1. gean de lumin (dup apusul soarelui), asfinit; amurg. 2. (fiz.) inerie luminoas. 3. (metal.) recoacere. 4. sentiment plcut, senzaie plcut, gust plcut (care rmne n urma a ceva). 5. (tel.) luminescen, remanent, persisten. after-grass [~gra:s, amer. 'sftogra^s] s. (agr.) otav, iarb care crete dup cosire. after-growth [~grouO] s. 1. a doua cretere; a doua recolt. 2. v. a f t e r - g r a s s . 3. (fig.) consecine, urmri. 4. (fig.) noi ntmplri. after-hand [~hasnd] s. 1. muncitor angajat ulterior. 2. (poetic) urmai, posteritate. after-harvest [~iha:vist] s. toamn trzie. afterhatch [~ha/] s. (mar.) bocaport din pupa. after-heat [~hi:t] s. (tehn.) cldur remanent / rezidual. after-image [~iimid3] s. (med.) imagine consecutiv. after-life [~laif[ s. 1. via viitoare / de apoi. 2. viitor; in ~ mai trziu (n via), n viitor. aftermath [~ma;0] s. l.v. a f t e r - g r a s s . 2 . al doilea cosit, a doua coas, al doilea seceri. 3. (fig.) urmri, consecine (mai ales nedorite). after-mentioned [~imen/3ndj adj. amintit mai jos, menionat mai jos. aftermost [~moust] adj. cel mai din urm, ultimul, din urm de tot. after-named [~neimd] adj. numit, amintit mai jos. afternoon [~'nu:n, ' atributivi ! s- dup-amiaz, dup-mas; chindie; in the ~ dup-amiaz; good ~ bun ziua (formul folosit dup-amiaza); (fig.) in the ~ of one's life n amurgul, spre declinul vieii. II. adj. de dup-amiaz, de dup-mas. afternoon farmer ['u:ftnnu;n 'fa:mor] s. (fam.) pierde-var, lene, trntor, pate-vnt. afternoon watch [~ 'wot/j s. (mar.) cartul 12,00-16,00. after-pains [~peinz] s. pi. dureri dup facere / dup natere. after-part [~pa:t] s. 1. parte urmtoare, care urmeaz. 2. parte din spate; parte de la urm. 3. (mar.) pupa. after-pasture [~.pa:st/or, amer. -ipjes-] s. v. a f t e r - g r a s s . after-payment [-.peimant] s. plat ulterioar; plat suplimentar. afterpeak [~pi:k] s. (mar.) afterpic, pic de la pupa. after-penance [~ipcnons] s. cin trzie. afterpiece [~pi:s] s. 1. parte din urm, posterioar. 2. divertisment, pies de ncheiere a unui spectacol. after-portion [~.pD;/an[ s. parte din urm, posterioar. afterpost [~poust] s. (mar.) etambou. after-product [~'prodakt] s. 1. produs de calitate inferioar. 2. produs secundar. after-repentance [~ri'pentons] s. v. a f t e r - p e n a n c e . after-season [~isi:zn] s. 1. perioada de sfrit a anului. 2. (ec.) perioad de stagnare. aftershave [~/civ] s. loiune folosit dup brbierit / ras. aftertaste [~teist] s. gust, iz (care rmne n gur); gust struitor / persistent; (fig ) gust amar etc. afterthought [~0o:t] s. idee care vine (n minte) prea trziu, gnd ntrziat. after-time [~taim] s. viitor. after-touch [~tAtf] s. retu. after-treatment [~itri:tmont] s:(tehn.) tratament suplimentar. afterward(s) [~ws:dz] I. adv. 1. apoi, dup aceea, pe urm, mai trziu. 2. (mar.) spre pupa. II. s. 1. viitor. 2. via viitoare, viaa de apoi. afterworld [~wa;ld] s. lume viitoare. afto ['a:ftou| s. (auslr. si.) dup-amiaz. again [s'gein] adv. 1. (si once ~) iar(i), din nou, nc o dat; ~and ~ ntruna, mereu, necontenit; as much ~ nc (o dat) pe att; to be oneself ~ a-i reveni dup boal, a se ntrema, a se nsntoi; now / ever and ~ uneori, din cnd n cnd, din vreme n vreme; time and ~ mereu, ntruna, fr ncetare, necurmat, adesea; half as high ~ o dat i jumtate mai nalt; he is well ~s-a fcut iar bine, s-a restabilit; what? ~? cum? iar? 2. pe de alt parte, (i) iari; pe lng aceasta, n afar de acestea. against [s'geinst] prep. 1. mpotriva, n contra (cu gen.); contrar (cu dat.); ~ his will mpotriva voinei lui; ~ the hair n rspr (ifig.); ~the grain mpotriva firii sau voinei (cuiva); as ~ fa de, n comparaie cu; to be up ~ (it) a se afla n faa unei probleme, a ntmpina dificulti; to be dead ~ war a fi potrivnic / dumanul rzboiului; to talk ~ time a) a ine / a duce cu vorba / a ntrzia pe cineva pentru a ctiga timp; b) (despre

19

agio

un orator n parlament) a nu respecta timpul de vorbire (n scopul obstruciei); to run ~ time a cuta s depeti un record (stabilit anterior); to work ~time a cuta s termini lucrul la timpul fixat; (tehn.) ~ the sun n sens invers acelor unui ceasornic. 2. de; lng; pe; peste; he rested ~ a tree s-a rezemat de un copac (ca s se odihneasc); the bed stood ~ the wall patul era aezat la perete; the picture hangs ~ the wall tabloul atrn de perete; ~ a base of violet pe un fond violet; he ran his head ~ a beam se lovi cu capul de o grind; to run ~ a rock a se lovi / a se izbi de o stnc; to run (up) ~ smb. a da peste cineva, a da de cineva, a se ntlni ntmpltor cu cineva. 3. (i over) dincolo de, vizavi de; n faa (cu gen.); the isle was over ~ the river mouth insula era aezat n faa gurii rului. 4. (temporal) spre, ctre; ~ the end of the week spre sfritul sptmnii. agalactia [-aega'laktia] s. (med.) agalactic. agal-agal ['aegaPaegal] s. v. a g a r - a g a r . agalaxy fregalaeksi] s.v. a g a l a c t i a . agamic [a'gasmik] adj. (biol.) asexuat, fr funciuni sexuale. agamous ['ffigsmas] adj. v. a g a m i c . agape1 [a'geip, rar a'gasp] adj. pred., adv. cu gura cscat, cu gura deschis. agape2 ['aegspi], pi. agapae ['aegapi:] i agapes ['aegapiz] . (mai ale rel.) agap. agar-agar [a:'gu:ru:'gu:, ze'ga:ra;'ga:, ei'go:rei'gu:] s. (biol., med.) agar-agar. agaric acid [aVgarik 'aesidj s. (chim.) agaricin. agate ['gat, -cit] s. 1. (mineral.) agat. 2. (amer. poligr.) parizer (caractere de 5 1 / 2 puncte). 3. amulet, talisman. 4. (nv.) persoan scund / mrunt. agave [a'gcivi, a'gciv] s. (bot.) agav (Agave sp.). agaze [a'geiz] adj. pred., adv. uimit, mirat; bleojdit, cu ochii holbai / zgii. age [eid3] I. s. 1. vrst; etate; ani; vechime; he is 30 years of ~ arc 30 de ani; this wine lacks ~ vinul acesta nu arc vechime; what ~ are you? ce vrst ai?; what ~ would / could you take him to be? ce vrst i dai?; he is twice my ~ c de dou ori mai marc dect mine; at the ~ of Ia vrsta de; ~ of consent vrsta nsurtorii sau a mritiului; ~ of discretion vrsta de la 14 ani n sus (cnd omul este socotit rspunztor de actele sale); awkward ~ vrsta de trecere / de tranziie; to be of ~ a fi major; to be under ~ a fi minor; to come of - a deveni major; full majorat (n Anglia, la 21 de ani); to be over ~ to do smth. a fi prea btrn pentru (a face) ceva; to be of an ~ to marry a fi de vrsta nsurtorii; to be (sou to act) one's ~ a se purta potrivit vrstei, a se purta aa cum sade bine unui om de vrsta respectiv; a fi serios; middle ~ vrst mijlocie; with ~ cu anii; she carries / bears her ~ well se ine bine pentru anii ci; he doesn't look his -parc mai tnr dect l arat vrsta; the prime of one's ~ floarea vrstei; he began to be forty years of ~ mergea pe patruzeci (de ani). 2. generaie; the present ~ generaia de azi. 3. vrst, perioad, epoc; ev, er; the golden ~ epoca de aur; the ~ of iron vrsta de fier; Ice Age perioada glaciar; Middle Ages evul mediu; Shakespeare's Age epoca lui Shakespeare; throughout all ~s n toate timpurile / epocile; in our ~, in the ~ we live in n epoca noastr / n care trim. 4. (mai ales pi.) venicie, car de ani, veacuri; I have not seen you for ~s nu tc-am vzut de un car de ani; (fam.) a dog's / (amer.) a coon's - o venicie. 5. btrnee; the infirmities of ~ metehnele btrneii; she lived to a good old ~ a trit pn la adnci btrnee; (fam.) he is a great ~ e tare btrn; a green old -btrnee fericit. II. vb. A. intr. a mbtrni, a ncruni, a deveni btrn. B. tr. 1. a mbtrni, a face btrn. 2. a maturiza. aged [rcid3tdJ adj. 1. btrn; mbtrnit; n vrst; the ~cci n vrst; btrnii. 2. ['cid3d] n vrst de, avnd vrsta de; ~ seven n vrst de apte ani. agedly [-li] adv. (rar) ca un btrn. agedness [-nis] s. btrnee, vrst naintat. agee [a^i:] adj. pred., adv. (dial.) 1. strmb, piezi. 2. cscat. ntredeschis. age group ['cid3 gru:p] s. promoie. age-hardening [~ ihccdonirj] s. (tehn.) fenomen de mbtrnire; ntrire prin mbtrnire. age heaping [~ ihi:pirj] s. (demografie) acumulare a vrstelor. ageing ['eid3n] s. 1. mbtrnire, maturizare; ~of wine mbtrnirea vinului. 2. (tehn.) uzare; deteriorare; ~ of rubber mbtrnire a cauciucului. ageing machine [~ moi/kn] s. (text.) digestor. ageing test [~ 'test] s. (tehn.) ncercare de mbtrnire. ageism I'eid3iz5m] s. atitudine discriminatorie pe considerent de vrst (mai ales fa de btrni). ageless ['eid3lis] adj. fr btrnee, venic tnr. agency ['cid33nsij s. 1. aciune, influen; activitate. 2. mijloc, mijlocire, intermediu; by/through the ~ of prin mijlocirea (cu gen.), datorit (eu dat.), CU ajutorul (cu gen.). 3. factor, agent, putere, influen, for; agenie; free ~ liber arbitru. 4. reprezentan; agenie; news ~agenic de pres; contract of ~ contract de reprezentan. 5. organ (instituie, organizaie). agenda [agenda] s. 1. ordine de zi, agend. 2. agend, carnet de nsemnri. agenesia [i2ed3i'ni:si3] s.v. a g e n e s i s . agenesis [.zed3i'ni:sis] . (med.) agenesie. agent ['eid3ant] I. s. 1. agent, factor, for (motrice); mediu; substan; chemical ~ agent chimic, reactiv; physical ~ agent, corp fizic. 2. agent, reprezentant, mijlocitor, persoan de ncredere; (amer.) advance ~a) agent, reprezentant trimis n vederea ncheierii unui contract; b) (fig.) purttor de cuvnt; Bank ~ directorul sucursalei unei bnci; commission ~ (agent) comisionar; parliamentary ~ persoan care caut s-i dispun pe membrii parlamentului n favoarea unui proiect de lege; (corn.) general ~ v. a g e n t g e n e r a l ; forwarding ~ expeditor; (amer.) station ~ ef de gar; (amer.) ticket ~ casier (de la casa de bilete); (amer. fam.) road ~ tlhar de drumul mare. 3.pl. agentur, agenie. II. vb. intr. (fam.) a funciona ca agent, a reprezenta o firm. agent general [-'d3enpr3lj.pl. agents general [~s ~] s. (corn.) reprezentant general.

agential [ci'd3cn/3l] adj. 1. activ; energic. 2. de agent; de agenie. agent provocateur [pronunia francez], pi. agents provocateurs s. (jr.) agent provocator. age-old ['cid3 ould] adj. secular, de veacuri; strvechi. ager ['eid3r] s. (text) vaporizator. age-resister ['cid3riizist9r] s. (chim.) inhibitor de mbtrnire; antimbtrnitor. age-spent l'eid3spent] adj. slbit de btrnee. age-worn ['eid3WD:n] adj. v. a g e - s p e n t . ag-gari [u:g'ga;ri:] s. (anglo-indian) locomotiv. agger i'sed33] s. (n antichitate) val, ntritur de pmnt. agglomerate I. [a'gbmareit] vb. A. tr. a aduna, a strnge, a aglomera, a ngrmdi, a strnge grmad. B. intr. a se aduna, a se strnge, a se aglomera, a se ngrmdi. II. [a'glomarit] s. (geol.) aglomerat; brecic. agglomeration [aigbma'rci/pn] s. 1. aglomeraie. 2. (tehn.) aglomerare; acumulare, ngrmdire; (tehn.) aglutinare; concreionare. agglutinant [a'glu:tinant] adj. (chim.) aglutinam. agglutinate I. [a'ghr.tineit] vb. A. tr. 1. a lipi. a aglutina. 2. a transforma n clei. 3. (lingv.) a aglutina. B. intr. a se preface n clei. II. [a'glu:tinitj adj. 1. lipit, aglutinat. 2. (lingv., despre limbi) aglutinant. agglutinating [-in] adj. v. a g g l u t i n a t i v e (2) i a g g l u t i n a t e (II, 2). agglutination [aiglu:ti'nei/an] s. 1. lipire, aglutinare. 2. (lingv.) aglutinare. agglutinative [a'glmtinativ, -neit-] adj. 1. aglutinant, care (se) lipete, lipicios. 2. (lingv., despre limbi) aglutinant. aggradation [ia;gra'dcijpn] s. 1. (geol.) aluviune, depunere, sediment(are). 2. (hidr.) supranlare. aggradational terrace [ia3gra.dei/5nal 'teras] s. (geol.) teras de acumulare. aggrade [a'grcid] vb. intr. (geol.) a se depune, a se sedimenta. aggrandize ['asgrandaiz, a'grasndaiz] vb. tr. 1. a mri, a face mai marc. a augmenta; a li; a ntinde; a extinde; a spori, a ridica. 2. a exagera, a nflora, a nzorzona. 3. a proslvi, a preamri, a nla. aggrandizement [a'gramdizmant] s. mrire, augmentare; lire, extindere; sporire; ridicare, nlare. aggrandizer ['a?grandaiz9r] s. persoan care mrete etc. (v. a g g r a n d i z e ) . aggravate ['sgraveit] vb. tr. 1. a agrava, a nruti; a ngreuna (o suferin), a adnci, a mri (o durere), a exagera (o primejdie). 2. (fam.) a scoate din srite, din rbdri, a exaspera, a plictisi, a enerva, a irita. aggravating [-in] adj. 1. agravant, care nrutete / ngreuneaz; (jur.) ~ circumstances circumstane agravante. 2. (fam.) plicticos, scitor, suprtor, enervant, exasperant. aggravation [.^gravei/pn] s. 1. agravare, nrutire; ngreunarc. 2. (fam.) suprare, iritare; exasperare. 3. (jur.) circumstan agravant. aggregate I. ['eegrigeit] vb. A. tr. 1. a strnge laolalt / ntr-un tot, a uni, a aduna, a mpreuna; a agrega. 2. a totaliza, a nsuma. 3. (to ~ to) a include n, a nscrie n (organizaie etc.). B. intr. a se strnge laolalt, a se strnge ntr-un tot; a se agrega. II. ['segrigit i 'zegrigeit] adj. strns laolalt, adunat; general, tot(al), ntreg: the ~ forces forele reunite. III. ['ffigrigit i 'sgrigeit] s. 1. totalitate; in the ~ laolalt, n totalitate, colectiv. 2. (tehn.) agregat. 3. (mat.) mulime; colecie. 4. pi. (constr.) mortar. aggregate capacity [~ ka'pzesiti] s. (tehn.) putere maxim; capacitate maxim. aggregate chart [~ 't/a:t] s. (mat.) tabel statistic. aggregate demand [~ di'mu:nd[ . (ec.) cerere global. aggregately i'asgrigitli] adv. cu toii, mpreun. aggregate membership [~ 'memba/ip] s. numrul total de membri. aggregation [lasgri'gei/pn] s. 1. strngere, adunare, reunire. 2. (chim.) agregare, stare de agregaie; (tehn.) agregat. 3. mas, conglomerat. 4. putere de coeziune. aggress [a'gres] vb. intr. (on) a comite o agresiune (mpotriva); a ataca (cu ac.), a porni la atac (mpotriva). aggression [s'grc/pn] s. (on, upon) agresiune, atac neprovocat (mpotriva, asupra); war of ~ rzboi de agresiune. aggressionist [-ist] s. sprijinitor al unei agresiuni. aggressive [a'gresiv] adf 1. agresiv; de agresiune, provocator, rzboinic, ofensiv. 2. energic; perseverent, struitor; ntreprinztor. aggressive defence [~ di'fens] s. (mil.) aprare activ. aggressiveness [a'grcsivnisj s. 1. comportare agresiv, purtare provocatoare. 2. agre sivitate, caracter ofensiv. aggressor [a'gresar] s. 1. agresor. 2. persoan care caut rc; btu. aggrieve [a'gri:v] vb. tr. (mai ales la pasiv) a mhni, a ntrista, a ndurera. aggrieved [-d] adj. 1. mhnit, ndurerat; I feel (myself) ~ when I hear m ntristeaz s aud (c). 2. (jur.) lezat n drepturi(lc sale). aggroup [a'gru:p] vb. tr. i intr. (rar) a (se) grupa. aggroupment [-mant] s. (rar) grupare. agha ['ci:ga:, 'asg-, -ga] s. (turc.) ag. aghast [a'ga:st. amer. a'ga;:st] adj. pred. cuprins de groaz / spaim, nfricoat, nspimntat; uimit, uluit, trsnit, consternat; to stand / t o remain ~ a rmne cu gura cscat. aghast-looking [a'go:st<lukirj] adj. nspimntat; exprimnd spaima. agile ['a?d3ail, amer. Ted3lj adj. iute, agil; sprinten, vioi; ager (la minte), iste. agility [a'diliti] s. iueal n micri, agilitate; sprinteneal, vioiciune; agerime (a minii), isteime. aging ['eid3irj] s. v. a g e i n g . agio ['axi3iou, 'eid3ou] s. (ec.) 1. agio, bas. 2. afacere de burs.

agiotage

20

agiotage ['asd3i3tid3[ s. (ec.) 1. agiotaj.-2. joe la burs; speculaie de burs. agist [o'd3ist] vb. tr. (jur.) 1. a pate (vitele altcuiva) pe un ima. 2. a lua n arend (o pune). agitate ['a^iteit] vb. A. tr. 1. a cltina; a agita; a flutura; a mica ncoace i ncolo. 2. (fig.) a tulbura, a agita, a vnzoli; a aa, a ntrta. 3. (fig.) a agita, a dezbate. B. itr. (for) a face agitaie (pentru). agitation [.ax^i'tei/an] s. 1. agitare, fluturare. 2. (fig.) agitaie, micare, frmntare, tulburare; alarm; vnzoleal; outdoor ~ agitaie n afara parlamentului. 3. dezbatere, deliberare, examinare; the project now in ~ proiectul care se discut acum. 4. (telm.) agitare, micare; trepidaie; vibraie. 5. (pol.) agitaie. agitational [-al] adj. agitatoric, de agitaie. agitator1 ['axrjiteito'] s. (pol.) agitator. agitator2 s. (tehn.) agitator, amestector; malaxor; melanjor; mixer. agitator screen ['ax^iteito skri:n] s. (metal.) tambur de sortare. agitatorial [,a;d3ito'to:ri3l] adj. v. a g i t a t i o n a l . agitatrix l'aaJ3iteitriks] s. agitatoare. agitprop ['agitprop] (pol.) s. 1. agitaie i propagand: 2. persoan care ia parte la activitatea de agitaie i propagand. aglare [o'gle3r] adj. pred., adv. strlucitor; orbitor. agleam [o'glkin] aay. prea1., adv. scnteietor; luminos, strlucitor. aglet ['a;glct, -lit] s. 1. eghilet. 2. captul de metal al unui iret. 3. (bot.) mior. agley [o'gli:, o'glai] aav. (scol.) strmb, ncovoiat. a-glimmer [o'glimor[ adj. pred., adv. licrind, licritor. aglisten [o'glisan] aay. pred., adv. strlucitor, lucitor; .sclipitor, scnteietor. a-glitter [o'glitor] adj. pred., adv. scnteietor; strlucitor. aglobulism [s'gbbjulizam] s. (med.) aglobulie. aglossia [o'gb(:)si3] s. 1. (med.) aglosie. 2. incapacitate de a vorbi. aglow [s'glou] adj. pred., adv. 1. aprins, arznd; nroit; incandescent. 2. (fig.) aprins, mbujorat; emoionat; all ~ with delight cu faa mbujorat de plcere / strlucind de ncntare. aglucon [o'glu:kon] s. (chim.) aglicon. agminate ['segraaneit] adj. nmnuncheat, strns laolalt, adunat. agnail ['a;gneil] s. piele n jurul unghiei, pieli. agname ['ajg.neim] s. porecl; epitet. agnate ['zegneit] I. s. agnat, rud pe linie brbteasc. II. adj. nrudit, de aceeai natur. agnation [ajg'ncifan] s. agnaiune, nrudire dup tat (sa pe linie brbteasc). agnomen [aig'nouminj.pl. agnomina [arg'noumina] s. porecl; epitet. agnomination [asginomi'neijan] s. aliteraie. agnosia [sg'nouzjs, -3b] s. (mea'.) agnozie. agnostic [eeg'nostik] adj., s. (filoz.) agnostic. agnosticism [aDg'nostisizam] s. (filoz.) agnosticism. ago [o'gou] aaV. acum..., n urm (cu); two years ~ acum doi ani, anr; long ~ de (de)mult, cu mult (timp) n urm; a while ~ de curnd; adineaori. agog [a'gog] adj. pred., adv. n ateptare, nfrigurat; to stand ~ a sta (ca) pe ghimpi / (ca) pe ace; to be ~ on / upon / about / with a fi pasionat / nebun dup, a se d n vnt dup; to set smb.'s curiosity ~ a strni / a aprinde curiozitatea cuiva. a gogo [a;'gougou] aay., aaV. (fam.) dup pofta inimii; din belug, din abunden, ct pofteti, berechet. a-going [s'gouin] adj. pred., adv. (fam.) n micare; mergnd, plecnd; to set ~a) a pune n micare; b) a incita, a instiga, a ndemna; just ~ to begin pe punctul de a ncepe. agone [o'gon] adv. (nv., poetic) v. a g o. agonic [a'gonik] adj. (mat.) agonic. agonic line [~ 'lain] s. (mat.) agon, curb agonic. agonistic(al) [,a;g3'nistik(al)] adj. 1. atletic, de atletism. 2. polemic, combativ. 3. forat, exagerat. agonistics [izega'nistiks] s. pl. (folosit ca sg.) (ist.) atletism. agonize ['sgonaiz] vb. A. intr. 1. a fi n agonic, a agoniza. 2. a se chinui, a se zbate, a se zvrcoli. 3. (after) a se czni (s), a (se) lupta (pentru a). B. tr. a chinui; a martiriza. agonizer [-or] s. clu. agonizing [-in] adj. 1. n agonie. 2. chinuitor; ~suspense ateptare chinuitoare; ~pain durere atroce. agony ['asgsni] s. 1. agonic; suferin mare, durere cumplit, chin; ~of death, mortal ~ agonie, chinurile morii; ~ of tears iroaie de lacrimi; (sl.) to pile on the ~ a exagera; a cuta efecte senzaionale; (glume) ~ in red costum de culoare roie iptoare; to be in an ~ of despair a fi n culmea dezndejdii. 2. (fig.) agonie, chin. 3. (rar) lupt pe via i pe moarte. agony column [~ tkobm] s. 1. (n ziare) rubrica dispruilor. 2. (in ziare, reviste) rubric destinat corespondenei cu cititorii, (aprox.) of-ul cititorului. agony wagon [~ <waig,7n[ s. (fam.) ambulan. agora ['egora], pl. agorae ['sgari:] si agoras ['a;g3raz] s. 1. agora, pia, loc de ntrunire (la vechii greci). 2. adunare, ntrunire. agoraphobia [isegaroToubb] s. (med.) agorafobie. agraf(f)e b'graef] s. agraf. agraphitic carbon [issgre'fitik 'ka:ton] s. (chim.) carbon agrafitic, carbon legat. agrarian [a'grearbn] I. adj. 1. agrar. 2. (bot.) slbatic. II. s. 1. adept al reformelor agrare, agrarian. 2. mare moier / proprietar de pmnt, latifundiar. agrarian laws [~ ta:z] s. pl. legi agrare. agrarian reform [~ ri'fo:m] s. reform agrar. agree [o'gri:] vb. A. intr. 1. (with smb., to smth.) a fi de acord (cu cineva, cu ceva); to ~ to smth. a consimi la ceva, a se nelege s fac ceva; to ~ with smb. on / upon

a question a cdea de acord cu cineva, a conveni I a se nelege cu cineva asupra unei probleme; to ~ with smb.'s opinion / point of view a fi de acord cu prerea cuiva, a mprti punctul de vedere al cuiva; we ~ to differ renunm la ncercarea de a ne nelege, suntem de acord c nu ne putem nelege. 2. a corespunde, a se potrivi, a conveni. 3. (si to ~ together) a se nelege, a se mpca (unul cu altul; unii cu alii); they ~ well se mpac de minune; (fam.) to ~ like cats and dogs sau to ~ like pickpockets in a fair a tri ca cinele cu pisica, a nu se nvoi defel. 4. (with) (gram.) a se acorda (cu). 5. to ~ with a-i fi folositor sau plcut; wine doesn't ~ with me vinul mi face ru / nu-mi priete, nu m mpac cu vinul. B. tr. a pune de acord, a armoniza, a pune la punct (socoteli etc.). agreeability [sigrb'biliti] s.v. a g r e e a b l e n e s s . agreeable [s'griobl] I. aay. 1. plcut, agreabil; simpatic, drgu; to make oneself ~ a se face plcut, a intra n voia cuiva. 2. ~ to a) dispus / nclinat favorabil fa de; b) corespunznd (cu dat.), potrivit (cu aat.). II. aaV. v. a g r e e a b l y . agreeableness [-nis] s. caracter plcut; farmec (al unei persoane etc.). agreeably [a'grbbli] adv. 1. plcut, agreabil; ~surprised plcut surprins. 2. corespun ztor, potrivit, conform. agreed [o'gri:d] aay. 1. nvoit, neles, de acord; ~! ne-am neles! s-a fcut! n regul! bate palma!; to be ~ with smb. on / about smth. a fi de acord cu cineva n privina unui lucru. 2. (si ~ upon) convenit; ~ unanimously adoptat n unanimitate; ~ price pre convenit. agreement [s'grmnont] s. 1. nelegere (mutual), acord, unitate de vederi; ncuviinare, consimire, asentiment, aprobare; by mutual ~ de comun acord; convenie, contract; ~ of opinion unitate de vederi; to be in ~ with smb. a fi de acord cu cineva; to come to an ~a cdea de acord, a ajunge la o nelegere; backstairs ~ nelegere secret, acord secret; trade and payment(s) ~ acord comercial i de pli; on the basis of voluntary ~ pe baza liberului consimmnt; the ~ provides for acordul prevede; articles of an ~ articolele unui acord; verbal ~ acord verbal; working ~ acord cu privire la colaborare; written ~ acord.scris; to work by ~ a munci I a lucra n acord; (amer.) executive ~tralat nclieiat de preedintele S.V.A. pentru care nu este nevoie de aprobarea senatului. 2. (gram.) (with) acord (cu). agrestic [o'grcstik] aay'. agrest, rustic; rural. agricultural [laegri'kAltfural] adj. agricol. agricultural botany [iegri'kAltJ3ral 'tatoni] s. botanic agricol. agricultural chemistry [~ 'kemistri] s. agrochimie. agricultural college [~ 'kolid3] s. aprox. institut agronomic; coal superioar de agricultur. agricultural cooperative society [~ koubpsretiv sa'sabti] s. (ec.) cooperativ agricol. agricultural drain [~ 'drein] s. conduct sau canal de drenare. agricultural economics [~ rkko'nDmiks] s. pl. (folosit ca sg.) economie agrar, economia agriculturii. agricultural engineer [~ rend3i'nbr] s. inginer agronom. agricultural engineering [~ .endsiinbrirj] s. agrotehnic. agricultural experiment station [~ iks'perinrant1 steijbn] s. staiune agricol experimental. agriculturalist [icegri'kAltjbrslist] s. agronom. agricultural labour l'egri'kAlt/urol 'leita'] s. munci agricole. agricultural labourer [~'leitar3r] s. muncitor agricol. agricultural machinery [~ mo'/imorij maini agricole; inventar agricol; utilaj agricol. agricultural mechanization [~ imekonai'zeijsn] s. mecanizarea agriculturii. agricultural output [~ 'autput] s. producie agricol. agricultural produce [~ 'pradjuis] s. produs agricol. agricultural product [~ 'pradakt] s. produs agricol. agricultural production cooperative [~ pro'dAkjan kou'oparativ] s. cooperativ agricol de producie. agricultural representative [~ .repri'zentstiv] s. (canad.) consultant agricol. agricultural science [~ 'sabns] s. agronomie. agricultural show [~ '/ou] s. expoziie agricol. agriculture [.aegri'kAltJb'] s. agricultur; plugrit; agronomie; Board of Agriculture Ministerul Agriculturii (in Anglia); Department of Agriculture Ministerul Agriculturii (n S.U.A.); mechanized ~ agricultur mecanizat. agriculturist [iSgri'kAlt/arist] s. 1. agronom. 2. agricultor. agrimony ['xgrimsni] s. (bot.) turi-mare (Agrimonia eupatoria). agrimotor ['cegri,moutor] s. (agr.) tractor. agriology [isegri'Dladji] s. studiul comparativ al obiceiurilor tribale primitive. agrobiologist ['35groubai'obd3ist] s. agrobiolog. agrobiology ['aegroubaibbd3i] s. agrobiologic. agroecology [isegroui'kobd3i[ s. agroccologie. agrogeology [iaegroud3i'obd3i] s. agrogeologie. agrology [o'grobd3i] s. agrologie. agrometer [o'gromta'] s. (geod.) agrometru. agronomic(al) [iasgro'nomik(ol)[ aay. agronomic. agronomics [.agra'nDmiks] s. pl. (folosit ca sg.) agronomie. agronomist [a'gronamist] s. agronom. agronomy [o'gronomi] s. agronomie, agricultur. agronomy farm [~ifa:m] s. ferm experimental; ferm model. agrostography [.asgra'stegrafi] s. (bot.) agrostografie, studiul si descrierea gramineelor. agrostology [,a2gre'stobd3i] s. (bot.) v. a g r o s t o g r a p h y . agrotechnics [isgrs'tckniks] s. pl. (folosit ca sg.) agrotehnic.

21

air compression plant

aground [a'graund] adj. pred., adv. 1. (mar.) euat, mpotmolit, (pus) pe uscat; to be ~ a fi (pus) pe uscat; to go / to run ~ a eua. 2. (jig.) la strmtoare / ananghie / aman; n ncurctur; mpotmolit. aguara [a;'gwa:r9] s. (zool.) raton sud-american (Procyon caticrivora). ague ['eigju:] . 1. (med.) malarie, paludism, friguri palustre. 2. (ftg.) fiori (reci). ague-cake i~kcik] s. (med.) mrirea ficatului sau a splinei din cauza malariei (cronice). ague-fit [~fit] s. (med.) atac / acces de friguri. ague-spleen [~spli:n] s. (med.) splin mrit (din cauza malariei). aguey ['eigju:i] adj. v. a g u i s h . aguish ['cigjui/J adj. 1. (med.) de malarie, care cauzeaz malaria. 2. (med.) bolnav de malarie, n friguri. 3. intermitent, neregulat. 4. (jig.) rece, glacial. aguishness [-nis] s. (med.) stare febril. ah [a:] interj, ah! a! aha [a'ha:, a'ha] interj, aha! a! ahead [a'hcd] adj. pred., adv. nainte, n frunte, n fa: n cap; straight ~ drept nainte; (mar.) spre prova; to be ~ of a fi n fruntea (cu gen.), naintea (cu gen.), a fi n avans fa de; (amer. fam.) to get ~ a face carier; to get ~ of a ntrece; a o lua naintea (cu gen.); full speed ~ cu toat viteza nainte; ~ of time a) nainte de termen; b) (despre ceasuri) nainte; to go ~ a merge nainte; a fi n frunte (la ntreceri); go -! nainte! d-i drumul! continuai!; breakers / rocks ~! pericol! pzea!; (com.) to buy ~ a cumpra la termen; (com.) to sell ~ a vinde la termen. aheap [a'hkp] adv. cu grmada, grmad. ahem [m'mm, hm] interj, hm! ahistoric [leihis'torik] adj. 1. anistoric. 2. indiferent fa de tradiie. ahorse(back) [s'hoisbaek] adv. (nv.) clare, de-a clare, de-a-nclarele. ahoy [a'hoi] interj, (mar.) hc(i); ship ~! hei, i de pe corabie!; all hands ~! toat lumea pe punte! ahungered [s'lungad] adj. nfometat, flmnd, plit de foame. ahungry [s'hArjgri] adj. v. a h u n g e r e d . ai [ai] interj, vai! aid [cid] I. vb. tr. a ajuta. II. s. 1. ajutor; fraternal ~ ajutor fresc; first ~ station post de prim ajutor; mutual ~ ajutor reciproc; mutual ~ organization organizaie de ajutor reciproc; public ~ asisten public; to render ~ a da ajutor; by / with the ~ of cu ajutorul (cu gen.); he came to my ~ mi veni n ajutor; to give / to lend smb. ~ a da ajutor cuiva. 2. ajutor, asistent. 3. pi. (ist.) dri, impozite; ajutor; mprumut. 4. pl. (mil.) trupe auxiliare / de ajutor. 5.pl. mijloace; ~s and appliances mijloace materiale, resurse. aide [eid] s. 1. (mar., mii.) aghiotant, adjutant. 2.pl. personal ajuttor. aide-de-camp [~-d3'ku:rj, ~d3'ko:n i pronunia francez], pl. aides-de-camp ['cidd3'ka:nz, 'eidds'koinz] s. (jr.) (mil.) aghiotant (al unui general). aidememoire [~mcmwa:r] s. (fr.) minut; proces-verbal; memento. aider ['eidsr] s. ajutor, sprijin(itor). aidman ['cidmsn] s. (mii. amer.) sanitar. aid station ['eid iStci/pn] s. (mii.) punct de prim ajutor. aiglet ['ciglet, -lit] s. v. a g l e t . aigrette ['cigrct, -'-] s. 1. egreta; mo; penaj, pana; coama coifului. 2. (omit.) strc-alb, strc-blan (,4rdes alba). 3. (te/m.) fascicul de raze aiguille fcigwi:] s. (fr.). 1. vrf stncos de munte (ascuit). 2. ac. aikinite ['cikinait] s. (mineral.) aikinit. ailurophile [ai'lu^rafail] s. iubitor de pisici. ailurophilia [ai.lusra'filja, -lia] s. dragoste (exagerat) pentru pisici. ailurophobe [ai'luarsifoub] . persoan care detest pisicile; persoan care se teme de pisici. ailurophobia [ai-luara'foubja, -bia] s. team anormal de pisici, aversiune fa de pisici. aii [cil] I. vb. A. tr. a durea; a pricinui durere (cu dat.), a deranja; what ~s you? ce te supr? ce te doare? B. in/r. a suferi, a fi suferind, a nu se simi bine; he is ~ing today nu se simte bine azi. II. s. (rar) v. a i l m e n t . ailantus [ei'lantas] s. (bot.) cenuar (Ailanthus glaudulosa). . aileron ['eilaron i pronunia francez] s. (av.) clcron, stabilizator, aripioar; volet de torsiune. ailing ['eilirj] I. adj. suferind, bolnav. II. s. stare bolnvicioas; indispoziie. ailment ['cilmont] s. indispoziie; durere, suferin (fizic sou psihic). aim [eim] I. vb. A. in/r. 1. (at) a inti, a ochi. 2. (fig.) (at) a inti, a nzui, a aspira (la), a viza, a tinde (spre), a cuta (s); to ~ high a inti departe, a avea planuri nalte, eluri mari; what are you ~ing at? ce urmreti? unde vrei s ajungi? B. tr. (at) a ochi, a inti cu (spre); a ndrepta (spre); a arunca (n, nspre); he ~ed his satire at D. i-a ndreptat satira mpotriva lui D., D a fost inta satirei lui; he ~ed a stone at ine a aruncat cu piatra n mine. II. s. 1. int, obiectiv; ochire; to take ~ a ochi. 2. direcie, sens. 3. scop, int, el; intenie; the common ~ scopul comun; with the ~ of cu scopul (de a); n scopul de a (au cu gen.). uiniful [-ful] adj. contient de ce vrea, care tie ce vrea. aiming ['cimin] s. (mil. etc.) vizare; ochire. aiming-field [~ fi:ld] s. (mii.) cmp. poligon de tragere. aiming point [~ point] s. (mil., geod.) punct de ochire / reper. aimless ['einilis] adj. 1. fr int / scop; tar (nici un) rost. 2. neplanificat. aimlessly [-li] adv. fr int / scop; fr (nici un) rost. aimlessness [-nis] s. lips de scop, de finalitate. ain [ein] adj. (scot.) propriu. aine [e'ne] adj. (fr.) (despre un fiu, un frate) mai marc, mai n vrst. ain't [eint] 1. (fam.) a r e n o t . 2. (reg.) am n o t ; i s n o t ; h a v e n o t .

air1 [ea1"] I. s. 1. aer, vzduh; atmosfer; dead * aer nchis; foul / impure ~ aer viciat, ~ stricat, fresh / pure / open ~ aer proaspt, curat; to take the ~ a) a lua aer, a face o plimbare; b) (av.) a se ridica n aer; in the open ~ n aer liber, sub cerul liber; in the ~ a) (fig.) n aer, n atmosfer: rumours are in the ~ se zvonete; b) (fig.) n aer, n vnt; it's all in the ~as yet deocamdat nu sunt dect nite vagi proiecte; c) (mil.) cu flancurile neaprate / descoperite; the Air Ministry Ministerul Aerului; to melt / to vanish into thin ~ a se face nevzut; a intra n pmnt, a se topi, a disprea fr urm; (radio) on the ~ la radio, prin radio, pe calea undelor; (radio) to be on the ~ a emite, a transmite, a fi la microfon; his speech will be put on the ~ discursul su va fi radiodifuzat; (amer. si.) to bla-bla in the ~ a vorbi de poman, a-i rci / a-i bate gura degeaba; (fig.) to clear the ~ a nsenina atmosfera; to fish / to plough in the ~ to beat the ~ a bate apa n piu, a cra soarele cu oborocul, a lucra fr rost; to go by ~ a cltori cu avionul; (ftg.) to go up in the ~a-i iei din lire / srite; (amer.) hot ~ vorbe de clac; ludroenie; (fig.) to keep smb. in the ~ a ine pe cineva n ah; to make / to turn the ~ blue a njura ca un birjar; to saw the ~ a gesticula (exagerat); to beat the ~ a bate apa n piu, a lucra fr rost; (amer. fam.) to give smb. the ~ a-i face vnt cuiva, a-i da cuiva paaportul, a-1 pune pe liber, a-1 concedia, a-1 da afar (din slujb); (nv.) to take ~ a se rspndi, a cpta publicitate; to tread / to walk upon ~ a nu-i ncpea n piele de bucurie, a nu mai putea de bucurie. 2. boare, adiere, suflu. 3. aer, nfiare, aspect, min; with a triumphant ~ cu un aer triumftor; with a downcast ~ cu o min abtut; an of youth o nfiare tinereasc; he has an ~ about him are prestan, e un tip (bine). 4. pl. aere, ifose, afectare; floie, importan; to put on ~s sau to give oneself ~s a-i da / a-i lua acre, a-i da importan, a se grozvi, a se fuduli; to put on ~s with smb. a lua / a trata pe cineva de sus. 5. arie, cntec, melodic. II. vb. tr. 1. a aerisi, a ventila. 2. a usca, a zvnta, a scoate la aer. 3. a da n vileag, a expune, a arta; to ~ one's knowledge a face parad / caz de cunotinele sale; to ~ one's feelings a-i arta / a-i dezvlui sentimentele. air2 [eor] (scot.) adj. timpuriu. air admission ['ear sdiini/pn] s. (tehn.) intrare a acrului. air arms [~ a:mz] s. pl. (mii.) forele aeriene ale marinei militare; aviaia. air alarm [~ a'lumi] s. (av.) alarm aerian. air alert [~3'b:t] s. v. a i r a l a r m . air attack [~ a'taik] s. (av.) atac aerian. air bag ['ea ba?g] s. 1. (av.) balonct. 2- (auto) pern de aer. 3. (amer.) camer de aer (la anvelope). air balloon [- ba'lu:n] s. (av.) balon aerian, aerostat. air barrage [~ 'ba?ro:3] s. (av.) baraj aerian (din baloane captive). air base ['esbeis] s. (av.) baz aerian / de aviaie / aeronautic. air bath ['e3bo:6] s. termostat; baie de aer. air beacon [~ 'bi:kan] . (av.) far aerian. air bed ['eabed] s. saltea pneumatic. airbell [~ bel] s. (metal.) suflura. air bladder [-~Tbhed3r] s. 1. bic de aer. 2. (iht.) bic de pete. air blast [~ bla:st] . 1. (tehn.) foaie. 2. (tehn.) suflare cu aer comprimat. 3. rafal, curent de aer; rbufnire de vnt. 4. suflu de bomb / explozie. air blower [~ <bIouar] s. (tehn.) suflant; ventilator. air bomb [~ bom] s. (av.) bomb de avion. air bombing [~ <bomin] s. (av.) bombardament aerian.airborne ['Esbomj adj. 1. transportabil pe calea acrului. 2. (md.) aeropurtat. 3. pred. desprins de sol / pmnt; n aer; to become ~ a se desprinde de sol; all planes are ~ toate avioanele sunt n aer. airborne radioactivity [~ reidiouask'tiviti] s. (tehn.) radioactivitate din aer. airborne survey [~ 's3:vei] s. (top.) ridicare aerian. air-bound ['eabaund] adj. plin / umplut cu aer. air brake [~ breik] s. (tehn.) frn cu aer comprimat, frn pneumatic / aerodinamic. air brick [~ brik] s. (constr.) 1. crmid nears / crud, crmid uscat natural; chirpici. 2. crmid cu goluri. air bridge [~ brid3] s. v. a i r lift (1). air brush ['ea'brA/J s. aerograf; pistol de vopsit. air bubble [~ TOADI] s. bic de aer, bul de aer. air buffer [~ .bAfar] s. 1. (auto.) amortizor (pneumatic). 2. (mine) pern de aer, pung de aer. airbus [~ DAS], s. avion de pasageri gigant, aerobuz". air-built [~ bilt] adj. fantezist; himeric; fr baz. air camera [-"ikaaniars] s. (fot.) aparat aerofotografic. air carrier [~ 4aeri3r] s. (av.) avion de transport. air castle [~ -ka:sl] . castel aerian. air cell [~ sel] s. 1. (anat.) alveol pulmonar. 2. (tehn.) acumulator pneumatic. air chamber [~ -t/eimba1"] s. 1. (auto.) camer de aer (pentru pneu). 2. (mar.) lad de aer. air channel [~ -t/asnl] s. 1. (constr.) canal / conduct de aer, conduct de aspiraie, co de fum / aeraj. 2. (nane) galerie de aerisire; tub de aeraj. * Air Chief Marshal [~ 't/i:f <ma:/pl] s. (av. mii.) general de armata (n aviaia britanic). air chill [~tfil] s. (metal.) clire n aer. air chute [~/u:t] s. (amer.) paraut. air cleaner [~ tkli:n3r] s. (tehn.) filtru de aer. air cock [~ kok] s. (maini) supap de aer. air colour [~ ikAto] adj. incolor. Air Commodore [~ rkomodoT] s. (av. mit.) gcncral-maior (n aviaia britanic). air compression plant [~ kam-pre/an rpla:nt] s. (tehn.) instalaie de comprimare a acrului.

air condition

22

air condition ['so koridi/on] vb. tr. a prevedea cu aer condiionat. air-conditioned [~d] adj. 1. cu aer condiionat. 2. (fam. glume) (despre ciorapi) cu guri. air conditioner [~or] s. instalaie de aer condiionat. air conditioning [~irj] s. condiionarea aerului. air-conditioning plant [~ 'pla:nt] s. (tehn.) instalaie pentru condiionarea aerului, instalaie de aer condiionat. air-cool ['so.ku:l] vb. tr. a rci cu aer.' air-cooled [-d] adj. (despre maini) rcit cu aer.' air cooler [-or] s. rcitor cu sau de aer. air cooling [-in] s. rcire cu aer. air cover ['so.kAvor] s. v. a i r u m b r e l l a . aircraft ['eokra:ft] s. aparat sau aparate de zbor; nume generic pentru nav aerian de orice tip; avion, avioane, aviaie; combination ~ avion de transport pentru mrfuri i pasageri. aircraft carrier [~ .ka;rior] s. (mar. av.) (vas) port-avion. aircraft commander [~ ko.ma:ndor] s. (av.) pilot comandant de nav. aircraft depot [~ .depou] s. (av.) baz aerian / de aviaie; depozit aeronautic. aircraft man [~ man] s. soldat de aviaie (n Anglia). aircraft radio [~ .reidiou] s. (av.) radio (staie) de bord. air crew ['sokru:] s. (av.) echipaj de avion / bord. air-cushion ['so.ku/jn] s. 1. pern de / cu aer, pern pneumatic. 2. (tehn.) amortizor cu aer. air damper ['so .da:mpor] s. (tehn.) amortizor cu aer. air defence ['so di'fcns] s. aprare antiaerian. air dome ['sodoum] s. (tehn.) rezervor de amortizare (la pompe). air drill ['so dril] s. (mine) perforator pneumatic. air-driven ['sodriran] adj. pneumatic, cu acionare pneumatic. airdrome ['eodroum] s. (mai ales amer.) aerodrom. air-drop ['eodrop] s. (/nil.) parautare (ae oameni i materiale). air-dry f'sodrai] I. vb. tr. a usca la aer. II. adj. uscat, cu umiditate normal. air dryness ['so.drainis] s. uscciune a acrului. air eddies [.sonediz] s. pl. vrtejuri de aer. air ejector [.sor i.d3ektor] s. (tehn.) ejector de aer. air engine ['eor.end3in[ s. compresor; motor n care agentul de lucru este aerul; motor termic. air exhauster ['sor ig.zo:stor] s. (tehn.) ventilator de aspiraie, exhaustor; aspirator de aer. air fast ['so ,fu:st] adj. ermetic, etan la aer. air feed ['so ifi:d] s. (tehn.) 1. debit de aer. 2. alimentare cu aer. airfield ['so ifi:ld] s. (av.) cmp / teren de aterizare, aerodrom. air fleet ['so .flirt] s. (av.) flot aerian. airfoil ['so .foil] s. v. a e r o f o i l . air force [~ fo:s] s. (av. mii.) for aerian; aviaie militar. airframe [~frcim] s. (av.) scheletul / carcasa unui avion, minus motoarele. air-freighter [~.freitor] s. (av.) avion de transport / de transportat mrfuri. air funnel ['so .fAiisl] s. (radio) difuzor. air furnace [~ .fomisj s. (metal.) cuptor cu tiraj natural. air gallery [~ .gadori] s. (mine) galerie de aeraj. air gap [~ga;p] s. 1. (electr.) ntrefier. 2. (av.) gol de aer. 3. (tehn.) interval de aer. air gas [~ gass] s. gaz aerian. air gauge [~geid3J s. (tehn.) manometru. airgraph [~gra:f] s. 1. microfilm (al unei scrisori) expediat cu avionul. 2. sistem de fotografiere pe microfilm (a unor documente) i transport pe calea acrului. air-gun [~gAn] s. 1. arm / puc pneumatic. 2. (tehn.) pulverizator, mproctor. air hammer [~ tamo'] s. (tehn.) ciocan pneumatic, ciocan cu aer comprimat. air heater [~ .hi:tor] s. (tehn.) prenclzitor de aer, calorifer. air heating [~.hi:tirj] s. (tehn.) nclzire cu aer. air highway [-.haiwei] s. (av.) traseu aerian, rut / linie aerian. air hoist [~hoist] s. (tehn.) dispozitiv pneumatic de ridicare, ascensor pneumatic; macara pneumatic. air hole [~houl] s. 1. (tehn.) rsufltoare, orificiu de ventilare. 2. ochi de ap, copc (pe un ru sau lac ngheat). 3. (av.) gol de aer. air-hostess [~.houstis] s. (av.) Stewardes. air humidity [~hju'miditi] s. umiditatea aerului. airily ['eorili] adv. 1. uor, delicat, diafan; cu uurin; cu graie, graios, mldios. 2. uuratic, fluturatic. 3. vesel, degajat. 4. cu aere / ifose. airiness ['sorinis] s. 1. bun aerisire / ventilaie (a unei camere). 2. vioiciune; nepsare; dezinvoltur. airing1 ['sorin] s. 1. aerisire, ventilare, ventilaie. 2. plimbare; to have / to take an ~ a lua aer, a face o plimbare. airing2 ['sarin] s. 1. aerisire; aerare, aeraie. 2. exprimare n public (de opinii, teorii etc.). 3. transmisiune de radio sau televiziune. airing-cupboard [~.kAbod] s. dulap nclzit pentru prosoape i rufrie de pat. air jacket ['so.d32ekit] s. 1. (mar., av.) hain-bluzon de salvare umplut cu aer, (un fel de) centur de salvare. 2. (tehn.) cma de aer. air jet ['sod3et] s. (tehn.) jiclor de aer. air jet pump [~ 'pAmp] s. (tehn.) pomp cu vn de aer. air lane [~lcin] s. (av.) culoar aerian (unde exist ntotdeauna vnturi favorabile).

airless ['solis] adj. 1. fr aer, lipsit de aer, neaerisit. 2. nbuitor; mbcsit. 3. (despre vreme etc.) linitit, calm, fr vnt. air letter ['so.lctor] s. scrisoare scris pe hrtie foarte subire, mpturit ntr-un anumit fel i expediat cu pota aerian, fr plic. air levelling [~.levalirj] s. (tehn.) aeronivelmcnt. air lift [~lift[ s. 1. (mii.) pod aerian (transport de trupe, armament i material de rzboi pe calea aerului). 2. (tehn.) transportor pneumatic. airlike ['solaikj adj. ca aerul. air line1 ['solain] s. 1. (av.) linie aerian. 2. conduct de aer. air-line2 adj. 1. (amer.) direct. 2. par avion. air liner [~lainor] s. (av.) avion de pasageri de mare capacitate, avion de linie. air lock [~bk] s. 1. (tehn.) labirint de vid. 2. (av.) pung de aer. 3. (mine) ecluz pneumatic, dop pneumatic. 4. camer de presurizare. air-locked ['eolokt] adj. impermeabil /etan (la aer). air log [~bg] s. (amer. mii.) altirnetru. airmada [~'ma:do] s. (amer. av.) mari fore aeriene, armat aerian. air mail [~mcil], s. pot aerian. air-mail edition [~ i'di/an] publicaie tiprit pe lirtie foarte subire pentru a ft transportat cu pota aerian. airman ['somaen, -man], pl. airmen [-men] s. (av.) aviator, pilot, zburtor. airmanship [~ fip] s. 1. aviaie. 2. calitile indispensabile unui aviator; aptitudini de zbor. Air Marshal [~.ma:/al] s. (av. mil.) general-colonel (n aviaia britanic). air mass [-mass] s. mas de aer. air mechanic [~ mi'kainik] s. (av.) mecanic de bord. air meter [~.mi:tor] s. v. a i r o m e t e r . air-minded [-.maindid] adj. cunosctor n problemele de aviaie; preocupat de problemele aviatice. air monger [~.nungor] s. vistor, fantast, om cu capul n nori, furitor de castele n Spania. air monitor [~ .monito'] s. (tehn.) detector al radioactivitii din aer. air navigation [~ nEevi.geiJan] s. (av.) navigaie aerian, aeronautic. air nozzle [~.nozl] s. (tehn.) 1. pomp de aer. 2. ajutaj. 3. duz. air observer [~rob.zo;vor] s. observator aerian. airometer [so'romitor] s. (tehn.) aerometru, contor de aer; anemometru. air-operated t'sor'oporcitid] aay. v. a i r - d r i v e n . air photogrammetry [~ .fouto'greemitri] s. aerofotogrammetrie, fotogrammetrie aerian. air photograph survey [~ Toutogra:f rso:vci] s. ridicare topografic aerian. air-photography [~ fo'togrpfi] s. fotografiere aerian. air-pillow [~.pilou] s. v. a i r - c u s h i o n . airplane [~plein] s. (mai ales amer.) avion, aeroplan. airplane engine [~ 'ena^in] s. (av.) motor de avion. airplane model [~ 'modi] s. (av.) aeromodel. airplane rib [~ 'rib] s. (av.) nervur de avion. airplane steering [~ 'stiorirj] s. (av.) direcie (a avionului). air-pocket [-.pokit] s. 1. (av.) gol de aer. 2. (hidr.) bul de aer, incluziune de aer. 3. pung de aer. airport [~po:t] s. aeroport, baz aviatic. air post [~poust] s. v. a i r - m a i 1. air power [~ .pauor] s. (mil.) 1. fore aeriene. 2. putere aerian. air powered [~.pauod] adj. pneumatic. air preheater [~>pri:'hitoc] s. (tehn.) prenclzitor de aer. air pressure [~.prefo1'] s. presiune a acrului. air-proof [~pru;f] adj. v. a i r - t i g h t (I). air pump [~pAmp] s. pomp de aer. air raid ['so reid] s. (av.) raid aerian. air raid alarm [~ o'la:m] s. v. a i r r a i d - a l e r t . air raid alert [~ o'lo;t] s. alarm aerian. Air Raid Precautions [~ pri'lex/snz] s. pl. aprarea antiaerian civil. air raid shelter [~ 7oltor] s. adpost. air-raid warden [~ 'woidon] s. eful aprrii antiaeriene civile locale. Air Raid Warnings [~ 'womirjz] s.pl.v. A i r R a i d P r e c a u t i o n s . air reconnaissance ['so ri'konisons] s. (mil.) recunoatere aerian. air-rifle [~.raifl] s. puc cu aer. air route [~ru:t] s. rut / linie / curs aerian; rut de zbor. airscape [~skcip] s. (mil.)'fotografie aerian. air scoop [~sku:p] s. 1. luminator. 2. (av.) man de aer, priz de aer. 3. (tehn.) tu de aspiraie pentru aer. airscrew [~skru:] s. (av.) elice. air-sea rescue [~.si: 'reskju:] s. (organizaie care se ocup cu) operaiuni de salvare a pasagerilor i echipajelor avioanelor czute n marc. air shaft [~/d:ft] s. 1. (min.) pu de aeraj. 2. (tehn.) canal de aeraj. airshed [~/ed] s. (av.) hangar. airship [~/ip] s. dirijabil, nav aerian; zepelin. air show [~jou] s. 1. teatru la microfon. 2. spectacol aviatic. airsick [~sik] adj. to be ~ a avea ru de avion. airsickness [~.siknis] s. ru de avion. air sniffler [~ .sniflo'] s. (tehn.) supap de purjare. air space [~ speis] s. 1. (tehn.) camer de aer. 2. (av.) spaiu aerian. _j-air sparger [~ .spa:d30r] s. (tehn.) distribuitor de aer.

23

aldehyde

air speed [~spi:d] . (av.) viteza acrului; viteza adevrat a avionului; vitez relativ; vitez tehnic. air-speed indicator [~ 'indikeuV] s. (av.) vitezometru, indicator de vitez. air spring [~ sprirj] s. (te/m.) arc pneumatic. air station [~ .stei/^n] s. (av.) aerodrom, teren de aviaie, aeroport. airstop [~ stop] s. staie de elicoptere (pentru transfx>rtitl pasagerilor); heliport". air stove [~ stouv] s. calorifer. air strainer [~ streina1"] s. (telui.) filtru de aer. air strip [~ strip] s. (av.) cmp de aterizare. air sucker [~ is\)&r\ s. aspirator. air survey [~ .S9:vci] s. (av. mii.) ridicare acrotopografic. air tank [~ terjk] s. (tehn.) rezervor de aer. air temperature [~ 'temprit/3r] s. temperatura acrului. air thermometer [~ 83'momitor] s. termometru cu gaz. air-tight [~ tait] I. adj. ermetic, etan la aer. II. s. conserve alimentare. air-to-air ['s3tu(:)'3r] adj. (mil.) acr-acr, ~ missiles rachete aer-aer. air tool [~ tu:l] s. (tehn.) unealt pneumatic. air torpedo [~ to:'pi:dou] s. (av.) torpil aerian aviotorped. a ir-to-surface ['egts'soifis] adj. (mil.) aer-sol, ~ missiles rachete acr-sol. air track [~trrek] . v. a i r w a y (1), air traffic ['aa-trsefik] s. (av.) trafic aerian. air traffic line [~ 'lain] s. (av.) linie aerian. air train [- trein] s. (av.) tren aerian. air tyre ['sa .tab r ] s. (chim.) anvelop; bandaj pneumatic. air umbrella 1'earAm'breb] s. (mii.) fore aeriene de escort (a unei operaii navale sau terestre). air unit [~ -ju:nit] s. (av.) unitate de aviaie. air uptake [~ .Apteik] s. (tehn.) aducie de aer. Air Vice-Marshal ['es'vaisima:/?!] s. (av. mii.) gencral-Iocotcncnt (n aviaia britanic). airway [~wei] s. 1. linie / rut aerian. 2. (mai ales pi.) companie aerian. 3. (mine) lucrare minier de aeraj; galerie de acraj. air waybill ['ea 'weibil] s. (ec.) fraht aerian. airway bill ['eawci'bil] s. (ec.) v. a i r w a y b i l l . air winch [~ wint/] s. (tehn.) troliu pneumatic. airwoman [~iwum9n],pl. airwomen [~vwimin] s. fcmeie-pilot. airworthiness [~.w3:dinis] s. (av.) capacitate / caliti de zbor, navigabilitate. airworthy [~<w3:^i] adj. (av.) capabil de zbor, apt / bun pentru zbor. airy ['eari] adj. 1. aerian, eteric, diafan, uor; graios, mldios; nurliu. 2. vesel, voios; nepstor. 3. degajat. 4. uuratic, iar griji, fluturatic, fluier-vnt, neserios. 5. cu acre / ifose, nfumurat. 6. aerisit. 7. aerian, care se desfoar n aer. 8. ca acrul, imaterial. aisle [ail] s. 1. (bis.) stran; naos, nav. 2. (mai ales amer.) trecere, culoar, coridor, interval (de trecere), pasaj (ntre rndurile de scaune la un teatru sau ntre banchetele unui compartiment de tren). ait [cit] s. (nv.) insuli, ostrov (mai ales pe un ru). aitch [cit/] s. denumirea literei H, ha; to drop one's ~es a nu pronuna sunetul h n cuvintele care l conin sau a-1 pronuna acolo unde nu exist. aitch-bone ['citfboun] s. 1. old, coaps. 2. muchi. ajar [3'd3a:] adj. pred., adv. 1. (despre ui) ntredeschis, crpat. 2. (despre nervi etc.) zdruncinat, slbit, ubrezit. 3. certai, sfdii, la cuite, n ceart. ajog [a'd3Dg] adv. n buiestru, la gebea. akene [ei'kim] s. (bot.) aehen. a-kimbo [a'kimbou] adv. cu minile n olduri; to set one's arms ~ a-i pune minile n olduri. akin [a'kin] adj. pred. 1. nrudit. 2. (fig.) nrudii, apropiat; asemntor, de acelai soi, la tel. akinesia [iaski'ni:sj3, -/ia] s. (med.) akinesic. ala ['eita] pi. alae ['cili:] . 1. aripioar. 2. (bot.) expansiune foliacce lateral. alabamine [tEeb'bamii:n] s. (chim.) astatiniu. alabaster I'aebbcKsta1", -bees-] s. (mineral.) alabastru. alabastrine [ieb'baestrin] adj. de alabastru; ca alabastrul. alack [a'lsek] inter/. (nv.) vai (i amar)! alelei! aici! alack-a-day [s'lasksdei] interj. (nv.) v. a l a c k . alacrity [s'laskriti] s. vioiciune, sprinteneal; promptitudine, zel, grab. alalia [a'lcilb, -\'p] s. (med., psih.) alalic. alar ['eibr] adj. 1. naripat, cu aripi. 2. de forma unei aripi. 3. axilar. alarm [3la:m] I. s. 1. alarm, alert, semnal; air-raid ~ alarm aerian; to give / to sound the ~ a da, a suna alarma. 2. (fig.) alarm, tulburare, panic, groaz; to take (the) ~ a se alarma. II. vb. A. tr. 1. a chema la arme. 2. (fig.) a alarma, a neliniti, a tulbura, a vr n panic. B. in/r. a da alarma. alarm bell [~ bel] s. clopot de alarm, tocsin. alarm clock [~ kbk] s. (ceas) detepttor. alarm device [~ di'vais] s. (auto.) dispozitiv de alarm. alarming [a'lamiirj] adj. alarmant. alarmingly [-li] adv. alarmant; to be ~ ill a fi (foarte) grav bolnav. alarmism [a'lauuizam] s. alarmism. alarmist [s'lamiist] adj., s. alarmist, defetist. alarm post ['alarm poust] . (mil.) post de alarm. alarm signal [~ 'signal] s. semnal de alarm; semnal de avertizare.

alarum [a'Iesram, -'lu:r-,-'la3r-] s. 1. (poetic, nv.)y. a l a r m (1).2. sunetul detept torului. 3. mecanismul sonor al unui detepttor. 4. (ceas) detepttor. ~s and excursions zarv, trboi, freamt; un du-te-vino continuu. alary ['cibri, 'fel-] adj. (bot.) n form de arip. alas [s>'ki:s, -'lass] interj, vai! Alaskan [a'lasskan] adj. din Alaska. Alastor [a'Iaesto:r] s. (rar) demon al rzbunrii; demon; zeu al rzbunrii. Nemesis. alate ['cilcitj I. adj. (bot., omit.) cu aripi, naripat. II. adv. (nv.) de curnd, recent. alated [-id] adj. v. a 1 a t e (I). alb [relb] s. (bis.) stihar. albacore l'a;lb3ko:r] s. (iht.) specie de ton (Thynnus thynnus; Ghermo alalunga). Albanian [ael'bcinjan, a:l'b-] I. s. 1. albanez, arnut. 2. (limba) albanez. II. adj. albanez, arnuesc. albata [sel'bcita] s. (metal.) ruolz, argint-nichcl primar. albatross ['selbatros, amer. i -itros] . (omit.) albatros (Diomedea, mai ales Diomedea exulans). albedo [asl'biidou] s. (fiz.) albedo, coeficient de reflexie. albedorneter [p2elbi'domit3r] s. (astron.) albedometru. albeit [o:l'bi:it] conj. (i ~that) dei, cu toate c, mcar c; he tried ~ without success a ncercat, dei fr succes. albertite ['slbatait] s. (mineral.) albcrtit. albertype ['albstaip] s. (poligr.) 1. colotipic. 2. plac fotografic acoperit cu gelatin. albescent [asl'bessnt] adj. alburiu, albiu, albicios; care albete. albinic [sel'binik] adj. care sufer de albinism. albinism ['selbiiriz^mj s. albinism, absena pigmenilor n piele. albino [ael'bimou. amer. eel'bainou] s. albinos. Albion ['felbjan] s. (\x>etic) Albion, Anglia. albite ['aslbait] s. (mineral.) albit, fcldspat sodic. albitic [sl'bitik] adj. (mineral.) albitic, de albit. albocracy lasrbskrssi] s. albocraic, dominaia rasei albe. albugineous [laslbjm^inbs] adj. albicios, albiu, alburiu. albugo [Eel'bjuigou] s. (med.) albugo. album ['aslbam] s. 1. album. 2. (amer.) registru pentru vizitatori; carte de oaspei. 3. (muz.) disc; set de discuri. 4. (muz.) caset (de discuri). albumen ['eelbjumin, el'bju:men] s. 1. albu (de ou). 2. (chim., biol.) albumen. 3. (bot.) parenchim nutritiv. 4. (chim.) albumin. albumin ['aslbjumin, el'bju:min] s. (chim.) albumin. albumin [islbumima] s. v. a l b u m i n . albumin inie te r i'albjumi'nimita1"] s. (med.) al bum ini metru. albuminoid [asl'bju:minoid] (chim., biol.) I. adj. albuminoid. II. s. pl. albuminoide, proteine. albuminose [asl'bjumiinous] adj. v. a l b u m i n o u s . albuminous [Eel'bju:min3s] adj. albuminos. albumin test ['?elbju:min 'test] s. (chim.) analiza albuminci. albuminuria [p2elbju:mi'njuorb] s. (med.) albuminuric albumose ['felbjiiimous] s. (chim.) albumoz. alburnum [Eel'bamam] s. 1. (bot.) alburn. 2. (iht.) oble, oblete (Alburnus lucidus). alcaic [a^l'kciik] adj., s., (metr.) alcaic. alcaide [asl'kcid] s. 1. (la spanioli i la mauri) alcaide, comandantul unei fortree. 2. temnicer. alcalde [a:l'ka:ldi] s. (la spanioli) alcalde, primar al oraului. alcalescence [trelka'Iespns] s. (chim.) alcalinitatc. alcaloid ['selkabid] s. (chim.) alcaloid. alcayde [asl'kcid] s. v. a l c a i d e . alcazar [zerkaeza1", -'kee9ar, a?lk30a:r] s. (la spanioli) alcazar, fortrea; palat. alchemic(al) [a?l'kcmik(3l)l adj. alchimie, de alchimic. alchemize ['Eelkimaiz] vb. tr. a preface / a transforma prin alchimic. alchemy ['selkimi] s. alchimie. alchimist ['aslkimist] s. alchimist. alcid l'EElsid] (omit.) I. adj. care face parte din sau se refer la familia Alcidae. II. s. pasre din familia Alcidae. alcohol ['a3lk9hol] s. alcool, spirt; wood ~ alcool metilie; denaturated ~.spirt denaturat. alcoholate ['felkahoileit] s. (chim.) alcoolat. alcool ether ['slkohol 'i:0ar] s. (chim.) eter. alcohol factory [~ 'fasktari] s. fabric de spirt. alcoholic [laslka'hslik] I. adj. alcoolic, de alcool. II. s. alcoolic, beiv. alcoholicity [.alkaho'lisiti] s. (chim.) concentraie de alcool. alcoholism ['zelkaholizjm] s. alcoolism, beie, patima buturii. alcoholization ['aslka.holai'zei/^n] s. alcoolizarc. alcoholize i'slkaholaiz] vb. tr. 1. a rafina; a rectifica. 2. a trata sau a satura cu alcool; a alcooliza. alcoholometer fi33lk3ho'bmit3r,-houl-] s. (chim.) aleoolmetru. alcoholometry [laelkaho'bmitri, -noul-] s. alcoolomclrie. alcohol thermometer ['selkahol O^'m^mita1"] s. (fiz.) termometru eu alcool. alcoholysis jifelkaho'Iaisis] . (chim.) alcooliza. Alcoran |ielko'ru:n] s. coran, alcoran. alcosol ['aslkasol] s. (chim.) alcoolsol. alcove ['aelkouv] s. 1. (arhit.) alcov; firid, ni. 2. (mai ales poetic) bolt (de vi),' chioc (de var), foior (n grdin). aldehyde ['asldihaid] s. (chim.) aldehid.

alder

24

alder ['o:ktor] s. (bot.) anin negru, arin negru (Alnus glutinosa). alder buckthorn [~ 'DAkOcv.n] s. (bot.) crun, crsici, lcmn-cincsc (Rhamnus frangula). alderfly ['oiktofiai] s. (entom.) specie de insect neuropter din familia Sialidae. alderman ['o:Idomon],p/. aldermen ['Dildamen] s. 1. consilier municipal, membru al sfatului / consiliului orenesc; membru al consiliului districtual. 2. (fam.) consiliu municipal, sfat orenesc. 3. (sl., nv.) jumtate de coroan ( 2 1 / 2 ilingi). 4. (l., nv.) curcan. aldermancy [-si] s. v. a l d e r m a n r y (1). aldermanry [-ri] s. 1. calitate / funcie de consilier municipal. 2. district condus de un consilier municipal. aldermanship [-/ip] s. v. a l d e r m a n r y (1). aldern ['o:ld3:n] adj. de sau din anin negru (v. a i d e r ) . aldine ['o:ldain| (poligr.) I. adj. aldin. II. s. 1. (liter) aldin; (caractere) aldine. 2. carte sau ediie tiprit cu aldine. Aldis lamp ['o(:)Idis lamip] s. (mur.) lamp (de semnalizare) Aldis. aldose ['seldous] s. (chim.) aldoz. aldosterone [ta^ldousti'roun,'-] s. (fiziol.) aldosteron. ale [eil] s. bere (slab) englezeasc (de obicei din mal); (glume) Adam's ~ ap (chioar). aleak [s'liik] adj. pred., adv. (mar.) crpat, cu (o) sprtur, cu o fisur. aleatory ['eiliotori] adj. aleatoriu, ntmpltor, nesigur. alee ['eilik] . scrumbie, hering. alee [o'li:] adv. (mar.) sub vnt, dedesubt; helm's ~ crma sub vnt. aleft [o'left] adv. la / spre stnga. alehouse ['eilhausl s. berrie. alehouse politician [~ pDli'ti/.'m] . (fam.) politician de cafenea. alembic [o'Iembic] . alambic (ifig.). alert [a'toit] I. adj. 1. vigilent, atent; prudent, precaut. 2. vioi, ager, sprinten; prompt; he is ~in answering rspunde prompt, are ntotdeauna un rspuns gata. II. . 1. alarm; semnal de alarm. 2. (astron.) alert; to be on the ~ a fi cu ochii n patru, a fi cu bgare de seam, a fi numai ochi i urechi; to keep smb. on the ~ a nu da pace cuiva, a ine pe cineva pe jratic, sub presiune. alertly [-li] adv. vigilent, atent; prudent etc. (v. a l e r t I). alertness [-nis] . 1. vigilen, paza, atenie. 2. vioiciune, agerime, sprinteneal; promptitudine. alewife ['eilwaifl, pi. alewives ['eilwaivz] s. 1. patroan a unei berrii. 2. (Uit.) arin, costre-spinos (Ciupea alosa). alexander [ia?lig'za:ndor, -zasn-] . cocteil din crem de cacao, gin i frica. Alexandrine [lEelig'zsendrain] (metr.) I. adj. alexandrin. II. . (vers) alexandrin. alexandrite [iSlig'zasndrait] s. (mineral.) alexandrit, varietate verzui-sticloas de crisobcril. alexia [o'leksis] s. (psih.) alexie, pierdere a capacitii de a citi. alexin [o'leksin] s. (med.) alexin, substan bactericid. alexipharmic [oileksi'fa:mik| I. adj. antidotal, de antidot. II. . antidot. alfa ['aslfo] s. (bot.) alfa (5'tipa tenacissma). alfalfa [asl'faelfo] . (bot.) alfalfa, lucerna (Medicago sativa). alfilaria [iffilfi'Iesriol s.v. a 1 f i 1 e r i 11 a. alfilerilla [.aelfite'rija] s. (bot.) pliscul-cocorului (Erodium cicutarium). alforja [a^To^s] . (amer. dial.) 1. desag. 2. pung (la animale). alfresco [al'frcscou] adj., adv. 1. n aer liber. 2. (arte) al fresco. alfresco lunch [~ 'Unt/] s. dejun / prnz la iarb verde, n aer liber; picnic. alfresco picture [~ 'piktJV] s. (arte) pictur al fresco. , alga ['a3lgo],pl. algae ['selgi:] . (bot.) alg (marin). algal ['ffilgal] adj. de alge, al algelor. algebra ['tek^ibra] s. algebr. algebraic adder [.aeld3i'brciik raxtor]'. (infor.) sumator algebric. algebraic(al) [ra;ld3i'breiik(3l)] adj. algebric. algebraically [-EeId3i'breiikoli] adv. algebric, pe cale algebric. algebraist [.aldji'breiist] s. specialist n algebr. Algerian [sl'dstorian] adj., s. algerian. algesia ['eld3i:zto, ~sia] . (med.) algezie. algid l're^id] adj. (med.) algid, rece. algid cholera [~ 'knloroj s. (med.) holer asiatic. algidity I^I^iditi] s. (med.) algiditate. alginates ['a;id3ineits] s. pi. substane extrase din plante marine, folosite n diferite industrii (alimentar, cosmetic, textil etc.). algoid ['algoid] adj. algoid, ca o alg. algol l'elgol] s. (chim.) albastru algol. algolagnia [.aslgou'lasgnio. -go'l-J s. algolagnie; sadism; plcere a autoflagelrii; active ~ sadism; passive ~ masochism. algologist [2ergol9d3ist] . (savant) algolog. algology [a;l'gobd3il s. algologie, tiin sau studiu al algelor. algometer [a?l'gDmit3r] s. (med.) algometru, algezimetru. algometric(al) [ladgou'metrik(ol)] adj. (med.) algometric, de msurare a durerii. Algonkian [sel'gorjkisn] s. (geol.) algonkian, er algonkian. Algonquian [ffl'gorjkton] adj., s. (etn., lingv.) algonkian. algophobia [.selgou'foubis, -go'f-] s. (med.) algofobie, team de durere. algorism ['zelgarizam] s. (mat.) 1. sistem de numeraie cu baza 10 sau arab. 2. arta socotitului; aritmetic. 3. algoritm. algorithm ['selgoiritfsm] s. (mat.) algoritm.

algous ['zelgos] adj. (bot.) 1. (ca) de alge. 2. plin de alge, eu alge. alias l'eilises] I. s. alt nume, nume de mprumut, nume fals. II. adv. alias, altfel numit, zis i, aa-zis, aa numit; Lewis ~ Smith Lewis, alias Smith. alibi ['aliibai, -to-] s. 1. (jur) alibi, aflare n alt Ioc; to plead / to fall back on / to set up an ~ a invoca un alibi; to produce / to establish an ~ a-i demonstra alibiul. 2. (fam.) scuz; pretext. alible ['aslibl, 'etobal] adj. alibil, nutritiv, hrnitor. Alicant ['aelikaent] s. vin de Alicante. Alicante [i&li'ksenti] s. v. A1 i c a n t. alidad ['selidaed] s. (tehn.) alidad, diopter. alidade ['lidcid] s. v. a l i d a d . alien ['eilion] I. adj. 1. strin, din alt ara. 2. strin, al altuia. 3. ~ to strin de, deprtat de; impropriu (cu dat.), necorespunztor (cu dat.); it's ~ to my thoughts e. strin de preocuprile melc. 4. (bot.) exotic. II. s. 1. strin, om din alt ar, cetean strin. 2. strin, om (venit) din alt parte. III. vb. tr. (jur.) a nstrina, a aliena; (poetic) a nstrina. alienability ['ciliono'biliti] s. (jur.) alienabilitate. alienable ['eilionabl] adj. alicnabil, care poate fi nstrinat. alienate ['cilianeit] vb. tr. 1. a nstrina; (jur.) a aliena; a nstrina; a denatura (sentimentele etc.). 2. to ~ from a ndeprta de, a nstrina de. alienation [reilia'nci/an] s. 1. nstrinare; (jur.) alienare; ndeprtare; ~ of affections rcire (a sentimentelor). 2. (i mental ~) (med.) alienaie (mintal), nebunie, pierdere a minii. alienator [lcilteneiter] . 1. (jur.) alienator, persoana care alieneaz, care nstrineaz (bunuri etc.). 2. (fam.) ho. alien-born ['cilion'bDin] adj. nscut n strintate. aliene beili'i:n] vb.tr. v. a l i e n a t e . alienee [icilja'ni:, -lis-] s. (jur.) persoan ctre care au fost transferate bunuri, beneficiarul unei aciuni de alienare. alien enemy ['cilton 'enimi] . cetean .strin aparinnd unui stat inamic. alienism ['cilisnizam] s. 1. cetenie strin. 2. psihiatrie. alienist ['ciltonist] . (med.) alienist, doctor de boli nervoase; psihiatru. aliform ['eilifo:m] adj. n form de arip. . alight1 [s'lait], past i part. trec. ~ed i (rar) alit [a'Iit] vb. intr. 1. (out of, from) a (se) cobor (de pe, din), a descinde (din), a se da jos (de pe, din), a descleca (de pe). 2. (on, upon) a se lsa jos, a cobor (din zbor pe), a se aeza (pe), a poposi (pe). 3. (av.) a ateriza; to ~ on the sea a amcriza. 4. (rar) to ~ on a da de / peste, a ntlni (ntmpltor). alight2 adj.pred., adv. 1. (i fig.) aprins, n flcri, nvpiat; to go ~ a izbucni n flcri; to catch ~ a se aprinde, a lua foc; to set smth. ~ a da / pune foc la ceva; a pune ceva pe foc; to set the fire ~ a aprinde focul. 2. (i fig.) luminat; eyes ~ with desire ochi strlucind / aprini de dorin. alighting [-in] s. (av.) aterizare; amerizare. alighting deck [~ 'dek] s. (mar.) punte de aterizare pe un (vas) portavion. alighting gear [~'gior] s. (av.) tren de aterizare. alighting speed [~ 'spi:d] s. (av.) viteza de aterizare. align [a'lain] vb. tr. 1. a alinia, a aeza n rnd, a aeza n linie dreapt; a linia; to ~ on the side of (sau against) a cause a mobiliza n favoarea (sau mpotriva) unei cauze. 2. a centra; a ndrepta, a potrivi; to ~ the sights (of rifle) and bull's eye a ochi n mijlocul intei / n musc"; (ferov.) to ~ the track a ndrepta linia. aligning [-in] s.v. a l i g n m e n t . alignment [a'laimont] . 1. aliniere, niruire; aliniament. 2. centrare; reglare, ajustare, potrivire, ndreptare. 3. (top.) vizare prin mai multe puncte. 4. (mii.) aliniere, front. 5. linie de vizare, proiecie orizontal; zero ~ linie de credin. 6. pl. grupri / blocuri militare. 7. (drumuri) jalonare. alignment chart [~ 't/u:t] s. (mat.) nornograrn; proiecie orizontal. alignment nomogram [~ inomagram] s. (mat.) nornograrn reticular. alignment stake [~ 'steik] s. mir. . _'-- alike [o'laikj I. adj. pred. asemenea, aidoma, la fel, identic, asemntor; they are very much ~ seamn foarte mult ntre ci; all things are ~ to him toate i sunt egale / indiferente. II. adv. n acelai fel, n acelai mod, la fel, ntocmai, leit, deopotriv they think ~ gndesc Ia fel; dressed ~ mbrcai la fel. aliment ['slimsnt] I. s. 1. aliment(e), hran. 2. (jur.) ntreinere; pensie alimentar (n Scoia). II. vb. tr. 1. a alimenta. 2. (jur.) a da (cuiva) (o) pensie alimentar, de ntreinere (/i Scoia). alimentai [iSli'mentol] adj. v. a l i m e n t a t i v e . alimentary [.Eeli'mcntori] adj. alimentar, de hran, pentru hran; digestiv. alimentary canal [~ ko'ncel] s. (anat.) tub digestiv. alimentary tract [~ 'traekt] . (anat.) v. a l i m e n t a r y c a n a l . alimentation [laslimen'tci/sn] s. 1. hrnire, alimentare, alimentaie, nutrire. 2. ntre inere (a cuiva). alimentative [lali'mentotiv] adj. hrnitor, nutritiv. alimony ['selimani] s. (jur.) ntreinere; pensie alimentar. aline [o'lain] vb. v. a l i g n . alinement [o'Iainmant] 5. v. a l i g n m e n t . aliped ['zeliped] (zool.) I. adj. aliped, cu picioarele n form de aripi. II. s. (animal) aliped. aliphatic [iseli'fastik] adj. (chim.) alifatic. aliquant l'aelikwont] adj., s. (mat.) (parte) alicuant. aliquot ['selikwot] adj., s. (mat.) (parte) alicot. alish ['cili/] adj. ca berea, (ca) de bere (v. a 1 e). alit [o'lit] pat i part. tr. (rar) de la a l i g h t .

25

alligator pear

alive [o'laivj adj. pred. 1. viu (i jig.), n via; dead or ~ viu sau mort; no man ~ nimeni pe lume; the proudest man ~ omul cel mai mndru din lume; (fam.) ~ and kicking a) teafr, sntos (tun); b) plin de via; to keep ~ a ntreine (focul, ura, conversaia etc. ),a susine (curajul etc.), aine viu (interesul etc.). 2. (fam.) activ, plin de via, vioi; nsufleit. 3. proaspt;fish~ pete proaspt. 4. ~to ager, vioi, care prinde uor, care nelege uor; to be fully ~ to smth. a pricepe limpede ceva, a-i da perfect de bine seama de ceva. 5. ~ with plin / mpnzit / nesat / colcind / gemnd de; the river was ~ with boats rul era mpnzit de brci. 6. (electr.) (aflat) sub tensiune, sub curent; ncrcat. 7. n activitate, n (plin) mers, n aciune; look ~! mai repede! mic-tc!; (fam.) man ~! prietene! mi! mi!; ia te uit!; (fam.) man ~! I am glad to see you! pc cine vd! mi mi! ce bine-mi pare c te vd; all ~ numai ochi i urechi. aliveness [a'laivnis] s. 1. vioiciune, nsufleire. 2. ~ to nelegere (cu gen.), pricepere (cu gen.). alizarin [a'lizarin] s. (chim.) alizarin. alizarine [a'lizorin, -rain] s. v. a l i z a r i n . alkalemia [.ielk^'limija, -mia] s. (med.) alcalemie. alkalescence balka'lcssns] s. (chim.) alcalesccn, slab alcalinitate. alkalescency [u-elka'lesnsi] s. (chim.) alcalinitate. alkalescent [.aslks'lessnt] adj. (chim.) alcalcscent. uor alcalin. alkali I. ['aslkalaij.p/. alkalis i alkalies ['eelkalaiz] s. 1. (chim.) alcali(u), baz. 2. (amer.) v. a l k a l i s o i l . alkali flat [~ 'licet] s. (geol.) (sol de) srtur. alkalify ['aMkslifai, asl'kaslifai] vb. tr.v. a l k a l i z e . alkali metal ['aelkalai 'metlj s. metal alcalin. alkalimeter [a;lk3'limit9r] s. (chim.) alcalimctru. alkalimetry [paslks'limitri] s. (chim.) alcalimetric. alkaline ['zelkalain] adj. (chim.) alcalin, Icictic, bazic. alkalinity [taslks'liniti] . (chim.) alcalinitate. alkali soil ['relkalai 'soil] s. (geol.) sol de srtur, srtur. alkalize ['alkalaiz] vb. tr. (chim.) a alcaliza, a alcaliniza. alkaloid ['aslkabd] s. (chim.) alcaloid. alkaloidal fiOilks'bid^l] adj. (chim.) alcaloid. alkane ['aslkein] s. (chim.) alean. alkanet ['zelkanetj s. 1. (bot.) limba-boului (Anchusa tinctoria). 2. vopsea roie extras din rdcin de limba-boului. alkene ['aclki:n] s. (chim.) alehen. Alkoran [.a;lko'ru:n] s.v. A l c o r a n . alkyl f'relkil] adj. (chim.) care conine un grup alchilic. alkylic [rel'kilik] adj. (chim.) alchilic. alkyne ['aelkain] s. (chim.) alchin. all [o:l] I. adj. 1. tot, toat, toi, toate; ntreg; ~ day toat ziua, ziua ntreag; ~ day long toat ziulica, ct c ziua de mare; ~ the world toat lumea, lumea ntreag; in ~ conscience! pc legea mea! sincer!; with ~ speed cu toat graba, cu maximum de vitez; with ~my heart din toat inima; cu drag inim; ~ men toi oamenii, ntreaga omenire; to ~ intents (and purposes) a) n toate privinele; b) de fapt, (n mod) practic; ~ sorts of fel de fel de, tot felul de. 2. orice, oricare; beyond ~ doubt n afar de orice ndoial. 3. (sport) egal; the are set ~ sunt la egalitate de seturi (la tenis); we are four ~ suntem patru la patru (la jocuri). < (fam.) ~ the go la mod; (amer.) ~ the way down cu totul, cu desvrire, completamente; that is like him, for ~ the world sta-i el. aa-i el i pace bun, aa-i el i n-ai ce-i face; (amer. fam.) ~sorts of a fellow om cu multe talente sau preocupri. II.pron. s. tot(ul), toi, toate; they AII lumea, universul, cosmosul; (amer. ferov.)~ aboard! poftii n vagoane!; ~ of you voi toi; each and ~ toi (fr excepie), cu mic cu mare; is that ~? asta e tot?; that is ~ asta e tot; destul, ajunge; that is about ~ cam asta c tot(ul); (fam.) and ~ i cte i mai cte; i toate celelalte, i restul; and ~ that i aa mai departe; (fam.) and I don't know what ~ i nu mai tiu ce; they're swindlers, that's ~ they are sunt nite escroci i nimic mai mult; ~ in good time toate la timpul lor; ~ that it should be tot ce-i poftete inima; what is the meaning of it ~? ce nseamn toate acestea?; one's ~ avutul cuiva, agonisita cuiva; I'll do my o s fac tot posibilul, tot ce-mi st n putin; (mar.) ~ gone! parma e molat!; above - v . a b o v c ; after ~v. af t cr; at~v. a t; not at ~a) deloc, defel, ctui de puin, nicidecum; b) n-ai pentru ce, pentru puin (ca rspuns la mulumesc"); nothing at ~absolut nimic; before ~ nainte de toate, nainte de orice. n primul rnd; beyond ~ mai ales, mai cu scam; for ~a) pentru totdeauna; b) n ciuda (cu gen.), CU tot; for ~ his kindness cu toata buntatea lui, cu toat amabilitatea Iui; c) n msura n care; for ~ (that) I care n ceea ce m privete, dinspre partea mea; once (and) for ~ o dat pentru totdeauna; in ~n total, n ntregime; ~in ~a) totul (pentru cineva); b) factor hotrtor; c) complet, pn la capt; d) n toate (privinele); that is ~in ~ acesta este esenialul; ~ told n total. III. adv. n ntregime, cu totul, cu desvrire; ~ alone singur de tot, cu desvrire singur; ~ at once brusc, deodat, din senin, (cu totul) pe neateptate; ~ right (foarte) bine, perfect, n regul; s-a [acut; ~ awry cu totul pc dos, anapoda, de-andoaselea; it is ~ the same to me mi-e perfect egal, mi-e tot una. -v- ~ but aproape, ca i, ct pe ce, mai-mai; I ~ but missed the train era ct pe ce s pierd trenul; ~ the cu att mai; ~ the better cu att mai bine; ~ the more so (that) cu att mai mult / vrtos (cu ct); to be ~ a fi numai; he was ~ ears era numai urechi; the horse was ~ skin and bone calul era numai piele i oase; to be ~ for oneself a se gndi numai la sine; (fam.) ~ there a) clasa nti, prima, grozav, stranic; b) mecher; c) sntos la cap; he is not ~ there nu e n toate minile; ~ about de jur mprejur, n toate prile; ~ in a blaze cu flacr marc, cu vlvtaie;~ in a breath ntr-un suflet; (fam.) ~ out a) cu desvrire, mult; (fam.) you are ~ out there te-neli amarnic n privina asta; b) beat mort, cri; ~ over a) peste tot; pretutindeni; I have been ~ over the house am cercetat toat casa; it is ~ over the town tie tot oraul, s-a rspndit

n tot oraul; ~ over the world n lumea ntreag, pretutindeni, pe(ste) tot globul; she trembles ~ over sau she is ~ of a tremble tremur toat; b) cu desvrire, ntru totul; she is her mother ~ over e leit maic-sa; c) n ntregime; to read ~ over a citi din scoar n scoar; d) s-a terminat, s-a isprvit; that is ~over gata, s-a sfrit; it is ~ over with him s-a zis cu el; e) tot timpul; ~ round de jur mprejur, din toate prile; ~ through pn la capt; pn n ultimul moment; tot timpul. allantois [a'hentDis] s. (med.) membran alantoid. all-around ['o:b'raund] adj. (amer.) v. a l l - r o u n d . all-a-row ['o:b'rou] adv. n acelai rnd. allative ['aetotiv] (gram.) I. s. cazul alativ. II. adj. alativ. allay [a'lci] vb.tr. 1. a liniti, a calma, a uura, a domoli, a potoli, a atenua, a astmpra, a micora, a slbi, a alina. 2. a risipi; she ~ed his fears (ca) i risipi temerile. all-bountiful ['rd'bauntifulj adj. nespus de bun; atotbun. all-clear [~'khV] s. (semnal de) ncetarea strii de alarm aerian. all-duty [~'dju:ti] adj. care face de toate. ndeplinind diferite funcii. allegation [pa?le'gei/.?nj s. 1. alegaie, afirmaie (nedovedit); declaraie; depoziie; (mai ales n faa instanelor judectoreti); (jur.) ~ of faculties declaraia soiei cu privire ia starea material a soului. 2. pretext, scuz, motiv (nentemeiat). allege b'led3] vb. tr. a alega, a afirma, a pretinde, a pretexta, a invoca; to ~ illness a pretinde c c bolnav, a pretexta boala, a invoca un motiv de boal; delays ~d to be due to ntrzieri cauzate chipurile de. alleged [-d] adj. pretins; (aa-)'s. allegedly [-li] adv. chipurile, cic; vorba vine; ca s zicem aa. allegiance [a'ii^ans] s. 1. credin, loialitate, supunere, devotament. 2. (ist.) ndatoriri, obligaii ale unui vasal. allegiant [a'li:d33nt] adj. (nv.) credincios, leal. allegoric(al) [laslc'goriktsl)] adj. alegoric; figurat. allegorist ['.-cligorist] s. alegorist. allegorize ['ligsraiz] vb. A. tr. a reprezenta alegoric, a da un sens, un neles alegoric (unui lucru). B.intr. (upon) a vorbi n alegorii, n metafore (despre). allegory ['asligari] s. 1. alegoric. 2. nv. emblem, simbol. allegretto [.Eeli'gretou] adj., s. (muz.) allegretto. allegro [a'Icigrou] adj.. s. (muz.) allegro. all-electric [-i'lektrik] adj. electrificat (complet). allele [ae'Ii:!, a-, as'leil] s. (biol.) alel, gen alomoria. allelomorph [je'Ii:Io'mo:f, a'-] s. (biol.) v. a l l e l e . alleluia [ia?H'lu:J3] s.v. h a l l e l u i a h . all-embracing ['cr.lim'breisirj] adj. vast, atotcuprinztor; ~ knowledge vast erudiie. allergen I'a;bd3cn] s. (med.) (factor) alcrgen. allergenic [isla'd^enik] adj. (med.) alergcn. care provoac o stare alergic. allergic [ a ' b ^ i k ] adj. l.(med.) alergic. 2. (fam.) to be~to smth. a-i displcea ceva. allergist ['a3bd3ist] s. (medic) alergolog. allergy [ra2bd3i] s. (med.) alergic. all-essential ['oili'scn/^I] adj. absolut esenial. alleviant [a'lKviant] adj. ostoitor, alintor, domolitor, calmant. alleviate [3'li:vieit] vb. tr. a uura, a domoli, a alina, a potoli, a micora, a ostoi, a atenua (boala, suferina, setea). alleviation [oiliivi'ei/sn] s. uurare, micorare, alinare, atenuare, domolire, ostoire, slbire (a unei boli, suferine etc.). alleviative [s'Ii.vicitiv. -viat-] adj., s. calmant, paliativ. alleviator [9'li:vieit9r] s. persoan sau lucru care aduce o alinare; alintor; mngietor; (med.) ~ of pain calmant. alleviatory Is'liiviaa^ri] adj. calmant; paliativ. alley1 ['aeli] s. 1. aice. 2. uli, ulicioar, strdu, stradel; blind ~ fundtur; (fa/n.) that's down / up my ~ asta e pentru mine; asta ine de meseria mea. 3. (loc de) trecere printre rnduri, interval (de trecere); pasaj; coridor. 4. (i skittle ~) popicric. alley2 s. v. a 11 y2. alleyway ['asliwci] s. (amer.) v. a l l e y 1. All-father ['o:lifa:J3rj s. (rel.) Atoateziditorul, Dumnezeu. all-fired ['rVfaiad] adj. (fa/u.) foarte, grozav de, teribil de; what an ~ fool! ce prob de imbecil! ce caraghios patent! AU Fool's Day ['oTmlzdei] s. ziua pclelilor (I aprilie). all-fours ['o:l'fo:z] s. 1. (cele) patru picioare; (cele) patru labe; on ~ de-a builea. 2. potrivire exact, simetrie; to be on ~ with a se potrivi ntocmai cu. all-hail ['o;l 'hcil] interj, triasc! slav! Allhallowmass ['o:l 'hslouma?s] s.v. A11 h a 11 o w s . Allhallows ['o:\ 'haelouz] s. (bis.) Ziua tuturor sfinilor (1 noiembrie). Allhallowtide ['o:l 'hasloutaid] s. v. A11 h a 11 o w s. 'allheal [!o:lhi:l] s. (bot.) 1. Valeriana (Valeriana). 2. sanicioar (Sanicula). 3. vsc (Viscum album). all-honoured ['oil'Diisd] adj. venerat, slvit de toi, prea slvit / cinstit / onorat. alliaceous [iseli'ci/ss] adj. (bot.) aliaceu. alliance [a'laisns] s. 1. aliana; (ist.) the Holy Alliance Sfnta Alian. 2. alian, cstorie. 3. nrudire, rudenie. 4. alian, ntovrire. allied [a'laid] adj. 1. aliat, de alian. 2. nrudit, apropiat; ~science domenii nrudite ale tiinei, tiine nrudite. alligation [laMi'gci/pii] s. 1. legare, unire; amestecare. 2. amestec, aliaj. alligator ['a3ligeitar] s. 1. (zool.) aligator, caiman (Alligator). 2. (tehn.) concasor (cu flci). alligator pear ['seligeita ps3 r ] s. (bot.) (fruct de) avocado (Persea americana).

all-important

26

all-important fo:lim'po:tont] adj. de cea mai mare importan / nsemntate. all-in ['o:l'in] adj. 1. cuprinznd toate; general. 2. (sport) liber, fr restricii (la lupte). 3. (jazz) executat de ntregul ansamblu. all-inclusive fo:lin'klu:siv] adj. atotcuprinztor. allision [3'li39ii] s. (jur.) lovirea unei nave de ctre o alt nav. all-in-wrestling folin'reslirj] s. (sport) catch. alliteral [o'litarol] adj. v. a l l i t e r a t i v e . alliterate [a'litareitj vb. A. tr. a alitcra. B. intr. a folosi aliteraia. alliteration [oilito'reijan] . aliteraie. alliterative [a'litoreitiv] adj. aliterativ. all-metal ['o:l'mctl] adj. complet metalic, n ntregime de metal. allmouth foilmauG] s. (Uit.) specie de pete de pe coasta american a Atlanticului (Laphius americanus). allness fo:lnis] s. totalitate. all-night fo:I'nait] adj. deschis toat noaptea, care funcioneaz pe tot parcursul nopii; care ine toat noaptea. allobaric [ia;b'ba;rik] adj. (meteor.) care depinde de schimbarea presiunii atmosferice. allocable faelokobl] adj. alocabil. allocate fa;loukcit, -bk-] vb. tr. 1. (to, for) a aloca, a distribui, a repartiza, a destina (pentru, n scopul); a acorda (fonduri) (pentru); (amer.) a rezerva (pentru). 2. a localiza. allocation [.aslou'keij.m -to'k-J s. 1. alocare, repartizare, distribuire; (amer.) rezervare. 2. localizare. allochromatic [-alokro'niatik, -louk-, -rou'm-j adj. (opt.) alocromatie. allochthon [o'bkOon, -Gon] s. (geol.) formaiune alohton. allochthonous [o'bkOonas] adj. (geol.) alohton. allocution [laab'kjmjbn, -lou'k-] . alocuic, alocuiune, discurs, cuvntare (la o ocazie solemn). allodgement [o'bd3mpnt] s. (nv.) locuin. allodial [o'loudial] adj. (ist.) alodial, de alodiu, liber de obligaiuni fa de senior. allodium [a'loudiom] s. (ist.) alodiu, proprietate liber de obligaiuni fa de senior. allogamy [s'bgomi] s. (bot.) fecundare ncruciat. allogeneous [iasb'd3i:njos, -lou'd3-] adj. alogen. allogenic [ab'd3enik] adj. (geol.) alogen. allograph feebgraif, -graef] s. 1. (jur.) nscris fcut n numele altei persoane; document care nu este olograf. 2. (lingv.) alograf. alloisomerism [alou'ai'soiimoriz.'Pml s. (chim.) aloizomerie. allomerism [a'lom?irizam] s. (chim.) alomcrism. allomerize [o'bmoraiz] vb. intr. (chim.) a suferi un proces de alomerisrn. allometric [izeb'metrik] adj. (biol.) alometric. allomorph fa;l3mo:fj s. (geol., lingv.) alomorf. allomorphism [ia2b'mo:fiz,9m] s. (chim.) alomorfism. allonge [a;'bnd3, amer. o'lAnd3] . (jur., fin.) alonj, act adiional. allonym fasbnim] s. alonirn. allopath 1'cebpeG] s. (doctor) alopat. allopathic [.ob'pa^Gik] adj. alopatic. allopathist [o'bpoOist] s. v. a l l o p a t h . allopathy [lOlo'poBi] s. (med.) alopatic. allopatric [ia?b'pa;trik] adj. (biol., ecologie) alopatric, cu areal deosebit. allophone fa:bfoun[ s. (lingv.) alofon. alloplasrn faibplEez^m] s. (biol.) aloplasm. allot [a'bt] vb. tr. 1. a mpri prin tragere la sori. 2. a mpri, a distribui, a aloca, a destina, a meni; to ~a task a ncredina o sarcin; to ~ credits a aloca credite. 3. (amer.) a da, a acorda. allotment f-mant] s. 1. repartizare, distribuire, distribuie, repartiie, alocare; ~ of billets cazare, ncartiruirc. 2. parte, poriune. 3. parcel, lot mic de pmnt. 4. (mil.) sold pe o jumtate de lun. 5. (mil.) ncorporare. 6. (amer. mii.) sold pltit familiei (prin delegaie). 7. (mine) cmp minier. allotriomorphic [ciplotrio'mo:fik] adj. (geol.) alotriomorf. allotrope ['aebtroup] s. (chim.) alotrop. allotropic(al) [ia?b'tropik(ol)J adj. (chim.) alotropic. allotropism [o'Iotropizam] s. v. a 11 o t r o p y . allotropy [o'btropi] s. (chim.,fiz.) alotropic. allottee [a.b'ti:] s. 1. persoan care primete un lot de pmnt; mic arenda. 2. persoan care primete / creia i se distribuie ceva. alloter [s'bto1"] s. 1. distribuitor. 2. (tel.) repartitor. allotype faebtaip] s. (biol.) alotip. all-out foil'aut] I. adj. 1. deplin, complet, total; cu folosirea tuturor forelor i resurselor. 2. cruia nu-i pas de nimic, hotrt. 3. hotrtor, decisiv; ~ attack atac hotrtor. II. adv. 1. din rsputeri, din toate puterile, cu toate mijloacele; to go ~ a se lupta pe via i pe moarte. 2. pe deplin, complet; pn la fund. all-over ['oilouvo1-] adj. rspndit pe toat suprafaa. all-overish foil'ouvori/] adj. (fam.) 1. general, privind ntregul organism; an ~feeling of sickness o indispoziie general. 2. indispus; I feel ~ m simt (uor) indispus, am o stare de proast dispoziie. all-overishness [-nis] s. (fam.) (stare de) indispoziie general. all-overs ['o:l iouvoz] s. pl. (fam.) grea, greuri. allow [o'lau] vb. A. tr. 1. a ngdui, a permite, a da voie (cuiva); smoking is not ~ed fumatul (e) interzis; ~ me to interrupt you dai-mi voie s v ntrerup. 2. a admite, a recunoate, a ncuviina, a mrturisi; he ~ed that he was wrong a recunoscut c n-are dreptate; you must ~ me to know best trebuie s admii c eu cunosc aceast chestiune

mai bine dect alii. 3. a da, a acorda, a plti, a aloca; I ~ him 100 a year i dau 100 lire pe an. 4. (amer.) a declara, a spune, a afirma. B. intr. to ~ for a lua n considerare, a ine cont de, a ine seama de; to ~ of a admite; a permite. allowable [o'lauobl] adj. admisibil, permis; presupus. allowable error [~ 'cror] s. (tehn.) eroare admisibil. allowable load [~ 'loud] s. (tehn.) sarcin admis. allowance [o'Iauons] I. s. 1. ncuviinare, aprobare. 2. luare n seam, consideraie; scuz; to make ~ a face (o) excepie; to make ~ for a) a ine seama de, a avea n vedere; b) a justifica, a gsi o justificare pentru; make ~ for his age avei n vedere vrsta lui, nu pierdei din vedere vrsta pe care o are; due ~ being niade pstrnd proporiile. 3. (ec.) reducere, rabat; bonificare; to make an ~ on an article a face o reducere la un articol. 4. libertate, fru liber; to give ~ to a da fru liber (cuiva). 5. raie, porie; at no ~nelimitat, n orice cantitate. 6. ntreinere (anual, lunar etc.), subzisten; ajutor bnesc; death ~ ajutor de deces; unemployment ~ ajutor de omaj; (jur.) ~ for necessaries pensie alimentar, de ntreinere; to stop smb.'s ~ a-i tia cuiva ntreinerea. 7. (tehn.) toleran. II. vb. tr. 1. a da raii limitate (cuiva), a ntreine la limit, a subveniona la limit. 2. a raionaliza (un aliment). allowedly [o'laudli] adv. 1. n msura ngduit, dac (i) este permis, admind ca este aa. 2. probabil, pesemne. alloy I. ['sloi, a'loi] s. 1. aliaj, amestec. 2. prob (a unui metal preios). 3. [o'loi] (fig.) amestec (de ceva ru cu ceva bun); happiness without ~ fericire ncumbrit de nici un nor. II. [o'bi] vb. A. tr. 1. a alia (metale). 2. (Jig.) a scdea valoarea (cu gen.); a umbri, a ntuneca. B. intr. (despre metale) a se alia. all-pervading fo:lp3'vcidin] adj. strbtnd toate. all-possessed fol po'zest] adj. (amer. fam.) posedat, stpnit (de diavol). all-powerful [bl 'pauaful] adj. atotputernic. all-powerfulness [-nis] s. atotputernicie. all-puissant [bl 'pjuisnt] adj. (poetic) atotputernic. all-purpose ['ol 'po:pos] adj. universal, pentru toate scopurile, bun la toate. all-red-line fol 'rcdlain] . (nv.) linie telegrafic sau rut comercial britanic imperial. all-red-route fol 'redrmtl s. (nv.) v. a l l - r e d - l i n e . all-round fol'raund] adj. general, multilateral, n toate privinele; ~champion campion absolut; ~ knowledge cunotine rotunde, complete; ~ mechanization mecanizare complet; ~ price pre global (incluznd toate cheltuielile suplimentare). all-rounder fol 'raundo1"] s. (fam.) spirit universal. all-ruling fol 'ru:lin] adj. atotstpnitor. AH-Saints'Day fol 'scintsdei] s.v. A11 h a 11 o w s . all-saints' wort fol 'seints wo:t] s. (bo.) pojarni (Hypericum perforatum). all-scient fol 'saiont] adj. (rar) atottiutor. allseed ['ol si:d] s. (bot.) troscot, spori (Polygonum aviculare). all-seeing folsi:irj] adj. (poetic) atotvztor. all-shamed fol/eimd] adj. profund ruinat. all-sized fo:lsaizd] adj. de toate mrimile. All Souls' Day ['o:I'soulzdei| s. (bis. catolica) Ziua Morilor. allspice fo:lspais] s. 1. (bot.) piment (Pimenta officinalis).!, (si.) bcan. all-sustaining ['od'sostciniq] adj. atotiitor. all-to-pieces fo:l ta'pksiz] adv. (amer.) complet, n ntregime. all-two fo:l 'tu:] adj. (amer. si.) amndoi. allude [o'luxl, -'ju:d] vb. A. intr. ~to a face aluzie la, a se referi la. B. tr. a aminti (de). All-Union ['o:l'ju:njon] adj. unional. allure |o'ljuor] I. vb. tr. a ademeni, a atrage, a momi, a mbia; a fascina, a seduce. II. s. (poetic) v. a l l u r e m e n t . allurement [o'ljuomont] s. 1. farmec, fascinaie, seducie. 2. nad, momeal. alluring [a'Ijuorin] adj. ademenitor, mbietor, atrgtor; fermector; ~ prospects perspective ispititoare. allusion [s'Iju^n] s. 1. aluzie, insinuare. 2. menionare, amintire; trimitere. allusive [o'lj'u:siv] adj. aluziv, insinuant; simbolic. allusiveness [o'ljmsivnis] s. caracter aluziv. alluvia [o'Iju:vio]pl. de la a l l u v i u m . alluvial [o'ljmvbl] adj. (geol.) aluvial, aluvionar, de aluviune; de dejecie. alluvial deposit [~ di'pozit] s. (geol.) zcmnt aluvionar. alluviation [silmvi'eijjn] s. (geol.) 1. procesul formrii de aluviuni. 2. aluviune. alluvion [o'ljmvion] s. (geol.) aluviune, zcmnt aluvionar; formaie aluvial. alluvium [o'lju:viom[, pl. alluvia [o'lju:vb] s. (geol.) v. a l l u v i o n . all-weather [b:l'wc6i3r] adj. 1. pentru toate anotimpurile. 2. pentru orice timp / vreme. all-weather car [~ 'ko:] s. automobil decapotabil, pentru orice vreme. allwhere fo:lweor] adv. (rar) pretutindeni, peste tot. all-wise forl'waiz] adj. atotnelept. all-wool ['oil'wul] adj. de, din ln pur. all-work ['o;rwo:k] s. gospodrie, lucru n cas; maid of ~ fat (n cas) la toate. ally 1 1. [o'lai] vb. A. tr. (to, with) a alia (cu), a uni (cu), a lega (de); to be closely allied to a fi strns legat de, a avea trsturi comune -cu; Norwegian s allied to Danish norvegiana se nrudete cu daneza. B. refl. i intr. to ~ (oneself) to / with a se alia cu; a se uni cu, a se lega cu. II. fa3lai] s. 1. aliat. 2. (fam.) amic, they are great allies sunt prieteni la toart, la cataram. ally2 ['asii] s. bil de marmor (pentru jocuri de copii); to give smb. a fair show for an ~ a proceda (n mod) cinstit cu cineva, a da posibilitatea cuiva s se reabiliteze (la joc). allyl ['aelil] s. (chim.) alil. alma(h) fselms] s. dansatoare oriental (mai ales egiptean).

27

altisonant

Alma Mater [ci:'lni3'ma:t3r] s. alma mater, universitatea unde a studiat cineva. almanac(k) folmsnaek] s. almanah; calendar. almandine ['umiandain, amer. 'asmandin] s. (mineral.) almandin. ahnightiness [o:l'maitinis] s. atotputernicie. almighty [orl'maiti] I. adj. 1. atotputernic, omnipotent; tlie Almighty Atotputernicul. 2. (fam.) colosal, grozav, stranic. II. adv. (fam.) colosal, grozav (de): I enjoyed myself ~ m-am distrat grozav / de minune / pe cinste. almond ['cnitond, amer. 'amisnd] s. 1. (bot.) migdal (Ainygdalus communis). 2. migdal; (anat.) ~ of the throat amigda. almond-eyed |~'aid] adj. cu ochi migdalai. almond oil [-oil] s. ulei de migdale. almond-shaped [~'Jeipt] adj. migdalat. de forma unei migdale. almond tree [~.tri:] . (bot.) v. a l m o n d (1). almondy ['a:m?ndi,amer.i'asrn^ndi] adj. v. a l m o n d - s h a p e d . almoner fa;lm?n3r, 'u:l-] s. persoan nsrcinat cu mprirea pomcnilor. almonry ['cElmanri, 'a:l-] s. locul unde se mpart pomenile. almost ['D(:)lmoust] adv. aproape, ct pe ce, mai-mai s, pe punctul de a; ~never aproape niciodat, mai niciodat; she ~ fainted ct pe ce s leine. alms [u:mz] s. 1. poman, milostenie. 2. (folosit si ca sg.) lucruri date ca poman. alms box ['mnzbnks] s. cutia milelor. almsdeed ['u:mzdi:d] s. milostenie, fapt caritabil. almsdish ['a:mzdi/] s. (bis.) farfuria milelor. alms folk ['a:mzfouk| s. oameni sraci, oameni care triesc din pomeni; milogi, ceretori. alms giving ['tnnz-givin] s. poman; filantropie. alms house ['a:mzhaus] s. 1. azil de binefacere; azil de btrni; spital pentru sraci (ntreinut de particulari). 2. (amer.) azil pentru sraci (ntreinut de stat). alms people ['a:mz(pi:pl] s. v. a l m s f o l k . Alnaschar dreams [a:ln9'/o: 'dri:mz] s. pi, visuri, iluzii, castele n Spania. alodial [a'loudisl] adj. v. a 11 o d i a 1. alodium fe'ioudbm] s. v. a 11 o d i u m . aloe ['aelou] s. 1. (bot.) aloc(s) (Aloe). 2. pi. sabur, suc de aloc. aloft [s'bft] adv. sus, n nalturi; n sus; (fam.) to go ~ a-i da duhul, a da ortul popii. alogia [D'loud3i3] s. (med., psih.) afazic. aloha [o'loua, o:'louhu:] interj, folosit (mai ales n Hawaii) ca formul de salut sau de rmas bun. Aloha State [~ 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Hawaii. aloin ['zelouin] s. (farm.) (purgativ din) extract de aloe. alone [a'loun] I. adj. 1. singur; singuratic, stingher, retras, solitar; he can do it ~ poate face asta singur; to let / to leave ~ a lsa n pace; a da pace (cuiva); let ~ ca s nu mai vorbim de; (fa/u.) let me ~ for that! las asta n seama mea! bizuic-tc pe mine! 2. unic, nentrecut; she is ~in beauty este nentrecut n frumusee. II. adv. numai, doar, exclusiv; he ~ can do it numai el poate s-o fac. along [s>'brj] I. adv. 1. nainte, mai departe; move ~! avansai!; (amer.) he's ~toward sixty merge pe aizeci (de ani); the day was well ~ ziua era pe sfrite; 2. mpreun; cu sine; come ~ s mergem, haidc(m); he brought his instruments ~ i aduse instrumentele cu sine; take this ~ with you ia asta cu tine. -0- aii ~ a) tot timpul; I knew it all ~ am tiut asta (de la nceput); b) n urma (cu gen.), datorit, mulumit (cu dat.); it happened all ~ your carelessness toate astea s-au ntmplat din cauza neglijenei talc; (fa/u.) (all) ~ of datorit, din cauza; (amer.) right ~ totdeauna, venic, necontenit, ntruna, mereu, continuu. II.prep. l.dc-a lungul; pc;~ the river de-a lungul rului; ~ the road pc drum; all ~ the line pe toat linia. 2. ~ with o dat cu, mpreun cu. 3. (dial.) ~ of mpreun cu, laolalt cu. alongshore [a'brj'Jb:1"] adv. dc-a lungul rmului. alongshoreman [3'bn'/o:m?n] s.v. l o n g s h o r e m a n . alongside [s'bn'said] I. adv. 1. unul lng altul; alturi. 2. (mar.) bord la bord; to come - a acosta. II. prep. ~ of alturi de, o dat eu (i fig.). aloof [s'lutf] I. adv. n deprtare, departe (us vizibil); la distan, la o parte, deoparte; retras, rezervat; to hold / to keep / to stand ~ from a se ine departe de; a fi strin de. II. adj. pred. (despre persoane) distant. aloofness [-nts] s. (jig.) distan; izolare, rezerv; lipsa de simpatie, indiferen. alopecia [ia?lo:pi:/i3, -sia] s. alopecic, pierderea prului; chelie. aloud [s'laud] adv. 1. (cu voce) tare; n auzul tuturor; she wept ~ plngea cu hohote. 2. (fam.) tare, grozav, ru de tot; it reeks ~ miroase ngrozitor. alow1 [a'lou] adv. (mar.) 1. aproape de punte / covert; n partea de jos a grccmcntului. 2. ~ and aloft pretutindeni. alow2, alowe [a'lou| adj., adv. (dial.) n flcri. alluvial apron [a'Ijuivbl 'cipran] s. (geol.) glacis de acumulare. alluvial bench [~ 'bent/] s. (geol.) glacis proluvial. alluvial fan [~ Tan] s. (geol.) con de dejecie. alluvial soil [~ 'soil] s. (agr.) sol aluvionar. almucantar ['a?lm3'ka?nt9r, 'aslmju:-] s. (astron.) almucantar(at). alp [a?lp] s. 1. culme, cretet de munte, nlime. 2. pune alpin, pune de munte n Elveia. alpaca [a^l'peka] s. 1. (zool.) alpaca, alpaga (Auchenia pacos). 2. (text.) ln de alpaca, pr de alpaca, alpenglow ['aMpinglou] s. vpaia rsritului sau apusului (la munte). alpenstock ['zelpinstok] s. baston de munte, alpenstock, alpestrian M'pcstrbn] adj. v. a l p e s t r i n e . alpestrine [ffil'pestrin] adj. 1. alpestru, din Alpi. 2. (bot.) subalpin.

alpha ['selfs] s. 1. alfa; Alpha and Omega alfa i omega. nceputul i sfritul. 2. (chim.) una dintre, poziiile posibile ocupate de un atom sau de un grup n cadrul unui compus. 3. (chim.) unul dintre doi sau mai muli compui izomerici. 4. (scol., n Anglia) not bun. alphabet ['aslfabit, amer. 'eeUbbetJ s. 1. alfabet. 2. elemente, rudimente. alphabetarian [Tadfabi'tEarbn] s. 1. persoan care nva alfabetul, bucher; (fig.) nceptor, novice, bucher. 2. cunosctor al diferitelor alfabete. alphabeted [lasllb'bitid] adj. aezat alfabetic, clasat alfabetic. alphabetic(al) beelfs'bctiktel)] adj. alfabetic. alphabetically |.a;hVbetik3li] adv. alfabetic, n ordine alfabetic. alphabetic-numeric [lashVbetik nju(:)'mcrik] adj. (infor.) alfanumeric. alphabetize ['alfsbitaiz] vb. tr. 1. a clasifica, a aranja n ordine alfabetic. 2. a exprima cu ajutorul alfabetului. alphabet soup ['selfabit su:p] s. (fam.) sup cu paste finoase n form de litere. alpha decay ['aelfa cli.kci] s. (ftz.) degradare alfa. alphameric(al) [-elf3'mcrik(3l)] adj. (infor.) (prese.de la a l p h a b e t i c - n u m e r i c ) . alphanumeric [laMfonju'merik)] adj. (infor.) alfanumeric (prese, de la a l p h a b e t i c numeric). > alpha partide f'selfs-paaikal] s. (fiz.) particul alfa. alpha-particle bombardment [~ bom'biiidmant] s. bombardament cu particule alfa. alpha-rays f'aelfa rciz] s. pi. (fiz.) raze alfa. alphosis [ael'fousis] s. (med.) alfoz, lipsa pigmenilor. alpine ['alpain, amer. i 'aslpin] I. adj. alpin, de munte. II. s. muntean. alpine system [~ 'sistim] s. sistem muntos alpin. alpinism ['aslpinizpm] s. alpinism. alpinist [alpinist] s. alpinist. already [D:l'rcdi i'- cnd este urmat de o silab accentuat] adv. deja; he is~here e deja aici, a i sosit. alright [bil'rait] adv. (fam.) n regul, s-a fcut. Alsatian [asl'sci/isn] I. adj. alsacian. II. s. 1. alsacian. 2. (nv.) datornic. 3. cine ciobnesc alsacian. also l'rv.lsou] adv. i, de asemenea; afar de asta, pc lng asta; nc; he was ~ there era i el acolo. also ran [~'rsen] s. (fam.) ghinionist (mai ales la curse). alt [aslt] s. (muz.) alto; in ~ a) cu o octav mai SUS; c in ~ do de sus; b) (fig.) bine dispus. altar ['o:lt9r] s. altar, jertfelnic, pristol; to lead to the ~ a duce la altar, la cununie. altar cloth [~'kb8j s. (bis.) aer, vlul de pe masa altarului. alter po:Itar] vb. A. tr. 1. a schimba, a altera, a modifica; a diforma; to ~ one's mind a-i schimba gndul, a-i muta gndul, a se rzgndi; to ~ one's address a-i schimba domiciliul, a se muta. 2. (amer., austr.) ascopi, a jugni. a castra. B. intr. a se schimba, a se modifica, to ~ for the better a se schimba n bine. alteration [oilta'rci/an] . 1. schimbare, modificare, transformare; deformare. 2. (geol.) modificare a rocilor ca structur i coninut; nlocuire metamorfic. alterative ['o:ltorcitiv. -rat-] I. adj. schimbtor, care schimb, modificator. II. s. (med.) altcrativ, medicament pentru curirea sngelui. altercate [o:lta'kcit] vb. intr. a se certa, a avea un schimb de cuvinte, o altercaie. altercation [oilta'kci/an] s. ceart, nenelegere, altercaie, schimb de cuvinte. alter ego ['o:ltar'i:gou, -r'eg-j s. 1. alter ego, un al doilea cu. 2. prieten intim. alternant |o:l't3:H3nt, amer.'] I. adj. alternativ. II. s. (lingv.) variant (ortografic sau fonetic) a unui cuvnt. alternate I. [o(:)l't9:nit, aert-] adj. 1. alternativ, altern; on ~ days din dou n dou zile. 2. (amer.) de rezerv, suplimentar, complementar. II. ['n:lt9ncit i o:lta'neit] vb. A. tr. a alterna. B. intr. 1. a alterna, a veni pe rnd. 2. to ~ between... and... a) a fi cnd... cnd... b) a ovi, a ezita ntre... i... III. [D:l't3:nit, asl'tamit] s. nlocuitor, adjunct, supleant. alternate angles f 'a^rjglz] s. pi. (mat.) unghiuri alterne. ~ alternate design [~ di'zain] s. variant de proiect. alternate member [~ 'memba1"] s. membru supleant. alternateness [D(:)l't3:nitnis] s. (stare de) alternan. alternate rhymes [o:rt:nit 'raimz] s. pi. (metr.) rime ncruciate. alternate terrace [o(:)I't3:nit 'teros] s. (geol.) teras monolateral. alternating ['o:lto(:)neitin., 'si-] adj. alternativ, care alterneaz. alternating current [~'kAr3nt] s. (electr.) curent alternativ. alternating motion [~ 'mou/an] s. (tehn.) micare alternativ, micare variabil. alternation [-n(:)lt3(:)'nci/3n, a?!-] s. alternare, alternan; ~of day and night alternana zilei cu noaptea. alternative [o(:)rta:n3tiv, &Yt-] I. s. alternativ, alegere; there is no other ~ but nu exist alt ieire / alt soluie dect, singura alternativ este. II. adj. 1. care se exclud reciproc; these two plans are not necessarily ~ aceste dou planuri nu se exclud neaprat. 2. alternativ. alternative conjunction |~ ksn^An-J^n] s. (gram.) conjuncie alternativ. alternator [o:lto(:)neit9r, 'sel-] . (electr.) alternator. alternator transmitter [~ tmiz'inila1"] s. (radio) radio-emitor cu alternator. alternize ['o:lt3(:)naiz, 'ael-J vb. v. a l t e r n a t e (II). althorn ['a?ltho:n] s. (muz.) corn alt, alto. although [o.Tdkni] conj. cu toate c, dei, chiar dac. n ciuda faptului c, mcar c. altigraph ['ailtigru:f] s. altigraf. altilinear [ieelti'linbr, -nj3rj s. (mineral.) tincal. altimeter [a?l'timit3r] s. altimetru. altimetry [ael'tiniitri] s. altimetrie, ipsometric. altisonant [sl'tissnant] adj. rsuntor, sonor, zgomotos.

altitelemeter

28

amass [ s t e i ] vb. tr. a masa, a ngrmdi, a strnge, a concentra, a aduna, a acumula. altitelemeter ['adtiti'lemit3r] s. altitclemetru. amassment [-mont] s. 1. masare, ngrmdire, strngere, concentrare, (a)cumulare, altitude ['a3ltitju:d] s. 1. nlime, altitudine; cot; to grab for ~ a) (av.) a cuta s ctige altitudine, plafon; b) (fam.) a se supra foc, a-i sri mutarul. 2. (fig.) culme, apogeu; adunare. 2. grmad, morman, maldr. elevaie. amate [s'meit] vb, tr. (tnv.) a mblnzi; a speria. amateur [ra;ni3t3:r, -tjuor[ s. amator; diletant; he is an ~of painting e amator n pictur, altitude control [~ ksn'troul] s. (av.) profundor. c un pictor amator; (peior.) he is an ~ at painting e ageamiu n pictur. altitude correction [~ ko'rek/sn] s. (av.) corecie de nlime. altitude flight [~ 'flait] s. (av.) zbor de nlime. amateurish [>ani3't3:ri.f, -'tjusj-] adj. de amator, de diletani, de neprofesioniti. amateur theatricals ['asnisto: Oi'cetrikidz] s. pl. spectacol de amatori. altitude gauge [~ 'geid3| s. altimetru, ipsometru. r altitude meter [~ 'mi:to ] s. v. a l t i t u d e g a u g e . amative ['aemstiv] adj. iubre, drgstos, care se ndrgostete uor; senzual. amatol ['amiotol] s. (chim.) amatol. altitude traverse [~ .tra;vo:s] s. (top.) drumuire altimetric. altitudinal [iadti'tju:dinal] adj. de altitudine, altitudinal. amatory ['amistari] I. adj. erotic, de dragoste, de amor. II. s. filtru, elixir, licoare, butur alto ['asltou, rar 'a:ltou] (nmz.) I. s. 1. alto, altist. 2. viol. 3. v. a 11 h o r n . 4. contralto, fermecat de dragoste. contralt(). II. adj. de alto, altist, contralt(o). amaurosis [iamm:'rousis] s. (med.) amauroz, pierdere total sau parial a vederii. alto-cumulus ['asltou'kjumijubsj s. (meteor.) nori altocumulus. amaze [s'meiz] I. vb. tr. a ului, a uimi, a surprinde, a face s se minuneze; a ncurca. r altogether [o(:)lW'gc<5s ] I. adv. 1. pe deplin, cu totul, n ntregime; de-a binclca; he II. s. (poetic) v. a m a z e m e n t . is ~ mad c nebun de legat. 2. mpreun, la un loc, n total; how much ~? ct cost n amazedly [-idl] adv. uluit, uimit, surprins. total? -v- for ~ pentru totdeauna. II. s. the ~ ntregul, totalul; an ~ un ntreg, un tot; (/ani.) amazement [-msmt] s. uluire, uimire, mirare marc, stupoare, minunare, surprindere; (despre modelul unui pictor) in the ~ gol, nud. filled with ~ cuprins de uimire, plin de uimire. altohorn ['adtouhDm] s.v. a 11 h o r n . amazing [-irj] adj. uluitor, uimitor, surprinztor. amazon ['asmazan] s. 1. (ist.) amazoan. 2. (fig.) amazoan, eroin; zmeoaic. alto-relievo ['adtourili'eivou]. pl. alto-relievos [-vot'iz] s. (arhit.) alto-relicf. alto-rilievo ['adtourili'civou], pl. alto-rilievos [-vouz] s. v. a l t o - r e l i e v o . ambages [m'bcid3i:z, 'sembid3iz] s. pl. ocoluri; tertipuri; chichie; amnri; scuze. ambagious [ami'beid33s] adj. (rar) ocolit, indirect; ntortocheat. alto-stratus ['adtou'streitos] s. (meteor.) nori altrostratus. ambagiously [iii] aaV, (rar) pe ocolite, indirect. altruism ['seltruizsm] s. altruism, iubire de oameni. altruist ['aeltruist] s. altruist. ambassador [amVba2S3dor] s. 1. ambasador; ~ extraordinary and plenipotentiary ambasador extraordinar i plenipoteniar; ~ at large ambasador plenipoteniar. 2. (fig.) altruistic [,sltru'istik] adj. altruist. vestitor, sol, trimis. . , alum ['abm] s. (chim.) alaun. ambassadorial [ann<ba;so'do:ri3l| adj. de ambasador; ambasadorial-Ievel talks alum earth [~ 3:0] s. (chim.) alumin, oxid de aluminiu. negocieri, tratative la nivelul ambasadorilor. alumina [s'ljuimins, -'Iu:-] s. (chim., geol.) alumin; oxid de aluminiu. ambassadress [sem'bxsidris] s. 1. ambasadoare. 2. soie de ambasador. aluminate [s'ljmmineit, -'Iu:-] s. (chim.) aluminat. amber ['nibs'] s. 1. chihlimbar. 2. adj. de chihlimbar, chihlimbariu. galben. aluminiferous [sdjunni'nifsrss] adj. aluminifcr. ambergris ['amibsgris] s. ambr, chihlimbar cenuiu. aluminium [lelju'mmisiu, amer. iselu'minbm] s. (chim.) aluminiu. amberina [ixmbs'rims] s. (amer.) sticl transparent cu ape colorate de la aluminium alloy [~ ldoi] s. (metal.) aliaj de aluminiu. chihlimbariu pn la rubiniu, folosit la fabricarea unor obiecte de art. aluminium bronze [~ bronz] s. (metal.) bronz cu aluminiu. aluminium flake [~ fleik] s. caolin. amberoid ['xrnteroid] s. chihlimbar sintetic. aluminium oxide [~ oksaid] s. (chim., metal.) oxid de aluminiu, alumin. ambidexter ['a?mbi'dckstor[ I. adj. 1. ambidextru. 2. (fig.) cu dou fee, farnic. II. s. aluminium salt [~ so:It] s. (chim.) aluminat. 1. ambidextru. 2. (fig.) farnic, taler cu dou fee. aluminize [s'l/mminaiz] vb. tr. (chim.) a trata cu aluminiu, a alumita I aluminiza. ambidexterity ['amibideks'teriti] s. 1. ambidexteritate. 2. (fig.) frnicie, ipocrizie; aluminous [s'ljmminss, -'Iu:-] adj. (chim.) 1. aluminos, de aluminiu. 2. de alaun, de duplicitate. piatr acr. ambidext(e)rous ['amibi'dekstros] adj. v. a m b i d e x t e r (I). ambidextrousness [-nis] s.v. a m b i d e x t e r i t y . aluminum [a'lju:minom] s. (chim., amer.) v. a l u m i n i u m . alumna [s'Umnal.p/. alumnae [3'lAmni]/em. de la a l u m n u s . ambience ['aembbns] s. ambian; ambient. alumnus [s'lAmnss], pl. alumni [s'lAmnai] s. (mai ales amer.) absolvent (al unei coli ambient ['asmbbnt] adj. 1. ambiant, nconjurtor. 2. care se deplaseaz n voie, circulant. sau universiti). ambiguity [ismbi'gjuiti] s. ambiguitate, echivoc; vorbire cu dou nelesuri / n doi r alum plaster ['abm .plu:sto J s. (conslr.) ipsos alaunat. peri / cu dublu neles; lips de precizie, neclaritate. alunite ['eelju-nait] s. (mineral.) alunit; piatr acr. ambiguous [ajni'bigjuosj adj. 1. ambiguu, echivoc, n doi peri, cu dou nelesuri. alveolar [a^l'vi3br, 'advbb r ] adj. (anat., liugv.) alveolar. 2. ndoielnic, ndoios, dubios. 3. neclar, neprecis, obscur. ambilateral [amibi'laHs>rs>l] aay. care implic san afecteaz ambele pri, bilateral. alveolar abscess [~'a;bsis] s. (med.) abces alveolar. alveolate [ael'vblit, 'aslvislitj aay. alveolat. ambisinister [>a;mbi'sinist3r] adj. nendemnatic (cu ambele mini). ambit ['annbit] s. 1. mprejurimi, preajm. 2. granie, limite, hotare, cadru; within the alveolated [ad'vblcitid, 'aslvblcitid] adj. v. a l v e o l a t e . ~ of n limitele (cu gen.). 3. (fig.) sfer, domeniu. 4. (arhit.) spaiu liber n jurul unei alveole ['advioul] s.v. a l v e o l u s . cldiri. S. (IV) contur. alveolus [ad'vbbs, 'advbbs],pl. alveoli [sel'vialai,'] s. (anat.) alveol. alvine ['advin, -vain] adj. (med.) alvin, intestinal. ambitendency ['asmbi'tcndansi] s. (psih.) existena unor tendine contradictorii ntr-un always ['o:lwez, -wciz, -wiz] adv. 1. (n)totdeauna; mereu, ntruna, venic. 2. (inv.) individ. totui, oriict. ambition [sin'bi/stn] s. 1. ambiie, rvn; sete de mrire, de putere; eaten up with ~ am [amiyorma tare; am, m forme slabe] pers. I. sg. prez. indic, de lato be (eu) ros de ambiie; unscrupulous ~ arivism. 2. ambiie, dorin nenfrnat; int; it was his ~ to become a writer ambiia lui era s devin scriitor. sunt. ambitious [xm'bi/as] adj. 1. ambiios, plin de ambiie; rvnitor, ahtiat; ~ of power amadou ['asmadu:] s. iasc. dornic de putere, rvnind puterea. 2. (despre stil) pretenios. amah l'o:mo, 'asm-] s. (anglo-indian) 1. doic. 2. servitoare, slujnic. amain [a'mein] aaV. 1. (nv. poetic) din rsputeri, cu toat puterea, cu avnt. 2. dintr-o ambivalence ['asmbi'veibns] s. (psih.) ambivalen. dat, repede. 3. grozav, teribil, extraordinar. 4. (mar.) n band moale: strike~! dai drumul ambiversion [.a=mbi'vo:jOT] s. (psih.) stare intermediar ntre extroversiune i introla parme n band! versiune. amalgam [o'melgom] s. 1. (chim.) amalgam. 2. (fig.) amalgam, amestec, combinaie. ambivert ['a;mbiva:t] s. (psih.) tip amblvcrt. amalgamable [-oblj adj. care poate fi amalgamat. amble ['aembl] I. vb. bitr. 1. a merge n buiestru, a clri n buiestru. 2. (fig.) a clca amalgamate [-eit] vb. A. tr. 1. (chim.) a amalgama. 2. (fig.) a uni, a unifica, a combina, mrunt, a face pai mruni, a pi, a umbla nefiresc, afectat. II. s. 1. buiestru. 2. (fig.) a consolida. B. in/r. 1. (chim.) a se amalgama. 2. (fig.) a se uni, a se amesteca, a se combina, pai mruni. a se unifica, a fuziona. ambler [-orJ s. buiestra. amblyopia [lembli'oupb] s. (med.) ambliopie. amalgamated [-eitid] adj. unificat, (re)unit, fuzionat; amestecat, combinat; consolidat. amalgamating barrel [sanslgs'mcitin 'barrel] s. (metal.) amalgamator. amboceptor ['a2mb3'scptorJ j . (med.) amb(KCptor. amalgamation [simadgo'mci/an] s. 1. (chim.) amalgamare. 2. (fig.) amestec, ambrein(e) ['fembriini s. (chim.) ambrin. combinare, amestecare. 3. unificare, fuziune (a organizaiilor, instituiilor etc.). ambrosia [Eem'brouzis, -3b] 5. 1. (mitol.) ambrozie, hrana zeilor. 2. (fig.) ambrozie. amalgamist [a'madgamist] s. amalgamor. 3. pstur. amandine [.a:ni3n'di:n, iami-] adj. (amer. gastr.) cu migdale. ambrosial [ii] adj. 1. nmiresmat, parfumat, aromat. 2. divin, ambroziae. amanuensis [?>m<enju'ensis],pl. amanuenses [-si:z] s. (lat.) secretar particular; copist. ambulance ]'a:mbjubns] s. 1. ambulan, spital de campanie, detaament sanitar. amaranth ['amisranO] s. 1. (bot.) amarant, tir (Amarantlnts). 2. culoare purpurie. 2. ambulan (vehicul). 3. salvare. ambulance airdrome [~ 'esdroum] s. (amer.) aerodrom de evacuare. 3. (poetic) floare nepieritoare, floare care nu se vetejete. ambulance airplane [~ 'sDplein] s. (av.) avion sanitar. amaranthine [amis'rainBain, amer. i .ambranOin] adj. 1. purpuriu, crmiziu, roietic. ambulance box [~ 'boks] s. (med.) trus I caset de prim ajutor. 2. (fig.) nepieritor, venic. ambulance car [~ 'ka:] s. autosanitar, ambulan; salvare. amaranthus [amio'ramOss] s.v, a m a r a n t h . ambulance man [~ mini s. sanitar; brancardier. amarelle ['amisrclj s. (bot.) varietate de viin (cu suc incolor) (Primus Cerasus). ambulance train [~ trein] s. tren sanitar. amaryllis [amra'rilis] s. (bot.) amarilis (Amaryllis belladona).

29

ammunition wagon

ambulant f'aembjutant] adj. 1. ambulant. 2. (med.) ambulator. ambulator ['as mbju leita1"] s. (amer.) tclemctru. ambulatory ['aembjulatari, -lcit-J I. adj. 1. ambulant, care umbl din loc n loc, rtcitor, pribeag. 2. mobil. 3. trector,tranzitoriu. 4. (despre tratamente) ambulatoriu. II.s. gang (acoperit), arcad. ambuscade [ismbas'keid] I. s. ambuscada, pnd. II. vb. A. in/r. 1. a sta la pnd. 2. a organiza o ambuscad. B. tr. a pndi. ambush ['cenibu/] I. s. pnd, ambuscad; curs; to lay (sau to make) an ~ a organiza o ambuscad, o pnd; a ntinde o curs; to be /to lie i n ~ a sta la pnd. II. vb. A. in/r. v. to a m b u s c a d e . (II A). B. tr. 1. a pndi. 2. a se npusti de la locul de pnd. ambush bug [~ bAg] s. (entotn.) insect carnivor din familia Phymatidac. amebic [3'mi:bik] adj. 1. amibic, de amib; ca o amib. 2. (despre unele boli). ameboid [a'nrkbDid] adj. (biol.) 1. amiboid. 2. nrudit cu amiba. ameer [s'nib', 'a?miar] s. emir. ameliorate [a'miiliarcit] vb. A. tr. a mbunti, a ameliora, a ndrepta, a face mai bun; B. in/r. a se mbunti, a se ameliora, a se ndrepta, a deveni mai bun. amelioration [simiiUs'reiJsn] s. mbuntire, ameliorare, ndreptare. ameliorative [a'miliareitiv, -rst-] adj. care mbuntete, care amelioreaz; de ameliorare. ameliorator [a'mi:li3reit3r] s. persoan care amelioreaz; reformator. amen [fam. 'a:mcn, 'ei'mcn, bis. 'a:'men] I. . amin; to say ~ a-i da asentimentul, ncuviinarea, binecuvntarea; to say yes and ~ to everything a rspunde da"' la toate, a aproba totul. II. adv. amin. cu adevrat. amenability [a-mima'biliti] s. 1. (jur.) rspundere, responsabilitate. 2. promptitudine. 3. expunere, predispoziie (la boli). amenable [a'mimabl] adj. 1. rspunztor; ~ to law rspunztor n faa legii. 2. asculttor, nelegtor, cu care te poi nelege; ~ to discipline care se supune disciplinei, disciplinat. 3. supus, docil, influenabil, coruptibil; ~to flattery care nu rezist linguirilor. amenableness [-nis] s. v. a m e n a b i l i t y . amen corner ['ai'men 'ko:nar] s. 1. colul credincioilor ferveni (n biseric). 2. col (pentru discuii politice confideniale). amend [a'mend] vb. A. tr. 1. a mbunti, a reforma, a ndrepta, a ameliora, a amenda. 2. a amenda, a modifica, a aduce ndreptri (unei legi, unui proiect etc.). B. intr. a se mbunti, a se reforma, a se ndrepta. amendable [-abl] adj. amendabil, care poate Fi mbuntit, ndreptat, ameliorat, modificat, schimbat. amendatory [a'mciKbtari] adj. corectiv, care aduce o amendare, un amendament. amendment [a'mendmant] s. 1. mbuntire, ameliorare, ndreptare (a unor neajun suri); eliberare (de vicii etc.). 2. amendament, modificare (a unui proiect, a unei rezoluii, a unei legi); an ~ to the Constitution un amendament al Constituiei; articles of ~articole prin care se propune un amendament; wrecking ~ amendament adus unui proiect de lege prin care se urmrete respingerea lui. 3. ameliorare, mbuntire (a strii unui bolnav). amends [a'mendz] s. pl. (folosit ca sg.) compensaie, despgubire; (jig.) reparaie; to make ~ for a compensa, a despgubi; (fig.) a repara. amenity^3'mi:niti,-'mcn-] s. 1. farmec, graie; politee, curtenie; afabilitate; blndee, amenitate. 2. pl. farmec, desftare, plceri; amenities of home life farmecul vieii de familie. amenorrh(o)ea [aimenou'ri:^] . (med.) amenorec. ament1 [a'mcnt] s. (bot.) ament, mior. anient2 ['ciment, -mant] s. (med.) debil mental. amentaceous [lamian'teijbs] adj. (bot.) 1. amentaceu, de forma amcntului. 2. cu miori. amentia [a'men/ia] . (wed.) debilitate mintal. amentiferous [.asman'tifaras] adj. (bot.) amentifer, iulifer, purttor de ameni. amentiform [a'mentifoim] adj. (bot.) n form de mior / ament. amentum [s'mentam], pl. amenta [a'menta] s. v. a n i e n t , amerce [a'mais] vb. tr. 1. a amenda, a da o amend (cuiva). 2. (with) a pedepsi (cu). amercement [-nisnt] s. 1. amendare. 2. amend (bneasc). 3. pedeaps (uoar). American [s'mcrikan] I. adj. american, americnesc. II. s. 1. american (mai ales cetean al S.U.A.). 2. (lingv.) engleza american. Americana [ameri'ka?n9, -'ka;-, -'kei-] s. 1. (folosit ca pl.) materiale documentare referitoare Ia America. 2. (folosit ca sg.) colecie de material documentar referitor la America. American aloe [a'mcri'kan 'zelou] s. (bot.) aloe american (Agave americana). American cedar [~ 'si:dar] s. (bot.) cedru-alb (Cedrus). American elm [~ 'elm] s. (bot.) ulm-alb (Ulntus americana). American English [~ 'ingli/] . (lingv.) engleza american. American football [~ Tutb:>:l] s. (sport) rugbi / fotbal american (joc mult mai dur dect rugbiul european). Americanism [a'merikanizm] s. americanism. Americanist [a'merikanist] s. 1. americanist. 2. (amer.) persoan care studiaz limba sau obiceiurile populaiilor amerindiene. Americanization [aiincrikanai'zei/sn] s. americanizare. Americanize [a'merikanaiz] vb. A. tr. a americaniza. B. intr. 1. a folosi americanisme. 2. a se americaniza. American plan [a'merikan plcen] s. (amer.) (la hotel) sistem de plat a unei sume fixe pentru cas i mas. American red bellflower [~ 'red 'belflaua1"] s. (bot.) zorea (Ipomoea quamoelit). American Revolution [~ -reva'iju:/2n] s. the rzboiul de independen (purtat de coloniile americane mpotriva Marii Britanii, 1775-1783). American Spanish [~ 'spami/] s. (lingv.) spaniola american.

americium [lasma'ri/iam] s. (chim.) americiu. Amerind [asuprind] s. indian sau eschimos american. Amerindian [rsema'rindian] (geogr., lingv.) I. adj. amerindian. II. s. 1. amerindian, indian din America. 2. (limb) amerindian. ameristic [.sma'ristik. -cinic-] adj. (bot.) 1. ameristic. 2. nesegmentat. amethyst ['aemiBist] s. (mineral.) ametist. amethystine [laemi'Oistain] adj. de ametist, de culoarea ametistului. ametropia [-asmi'troupia] s. (med.) ametropic. Amharic [a:m'ho:rik, ann'ha>] s. (lingv.) (limba) amharic. amiability i-eimja'biliti] s. 1. amabilitate, bunvoin, politee, curtenie. 2. pl. cuvinte amabile, amabiliti. 3. farmec, graie; nuri. amiable l'eimjabl] adj. 1. amabil, binevoitor, prietenos, politicos, curtenitor. 2. bun la suflet, blajin, blnd. 3. (despre locuri) fermector, ncnttor, adorabil. amiableness [-nis] s. v. a m i a b i l i t y (1). amianthus [<smi'en8as] s. (mineral.) amiant. amicability [ismika'biliti] s. prietenie, sentimente amicale. amicable ['asmikabl] adj. prietenesc, amical; panic. amicableness [-nis] s. v. a m i c a b i l i t y . amicably [-i] adv. prietenos, amical; panic. amid [a'mid] prep. n mijlocul (cu gen.), printre, ntre (exclude ns apartenena; compar cu a m o n g); ~ foes printre dumani. amidase ['asmidcis] s. (biochimie) amidaz. amidate ['Eemidcit] vb. tr. (chim.) a transforma n amid. amid(e) ['asmaid, -mid] s. (chim.) amid. amidin ['smidin] . (chim.) amidin. amidol ['asmidsl] s. (/o/.) amidol. amidopyrine [o.miidou'pai^rin, isemi-] s. (farm.) amidopirin. amidship(s) [a'mid/ips] adv. (mar.) travers, perpendicular; helm ~! crma drept la mijloc! la zero! amidst [a'midst] prep- v. a m i d . amildar ['a3ni3ldu:r) s. (anglo-indian) inspector financiar; agent Fiscal. amimia [ei'mimja, -mia] s. (med.) amimie. amination [lasmi'nci/pn] s. (chim.) aminarc. amin(e) [a'mi:n, 'a^min] s. (chim.) amin. aminoacid [a'mimou'ssid] s. (chim.) aminoacid. aminobenzene [a.mimou'benzim, -ben'zim, -a?minou-] s. (chim.) aminobenzen, anilin. aminoform [3'mi(;)nofo:m] s. (chim.) hexamctilentctramin; urotropin; metenamin. aminoplast [a'minoupltKst, -a?st] s. (chim.) aminoplast. amir [a'mia1", asmia1"] s. v. a m e e r . amiss [s'mis] adj. pred., adv. 1. ru, prost, greit; incorect; to do / to deal ~ a grei, a proceda greit, incorect; not ~ nu prea ru, destul de bine; (fam.) she is not ~ nu arat ru, c drgu, are pe vino-ncoa(cc); it would not be ~ for you to go nu i-ar strica s te duci; to take ~ a lua.n nume de ru, a interpreta greit; if you do ever so little ~ dac faci cea mai mic greeal, dac nu procedezi cu cea mai mare grij, cu cea mai mare atenie; there is something ~ with him c ceva (n neregul) cu el; are (el) ceva; all went ~ toate au mers / au ieit anapoda / pe dos. amitate ['asniiteit] s. (antropologie) relaii sociale strnse ntre mtu i nepoat. amitosis [lasmi'tousis] s. (biol.) amitoz. amity ['aemiti] s. prietenie, amiciie, relaii prieteneti; treaty of ~ tratat de amiciie. ammeter ['a2iiiimi:tar] s. (electr.) ampermetru. ammo feemou] s. (mil. fam.) muniie. ammonal I'asmanal] s. (chim.) amonal (exploziv). ammonia [a'mounja] s. (chim.) 1. amoniac. 2. (i liquid ~) (fam.) soluie apoas de amoniac, hidroxid de amoniu. ammoniac [a'mounjak] adj. (chim.) de amoniu, amoniacal. ammoniacal [tasmo'naiakal] adj. (chim.) amoniacal. ammonia water [a'mounja rwo:tar] s. (chim.) ap amoniacal. ammonify [a'moniii, a'mou-] vb. A. tr. 1. a trata eu amoniac. 2. a transforma n amoniac sau compui amoniacali. B. intr. 1. a se transforma n amoniac. 2. a conine sau a produce amoniac. ammonite1 ['asmanait] s. 1. (chim.) amonit (exploziv). 2. ngrmnt chimic (pe baz de azotat de amoniu). ammonite2 s. (jxdeont.) amonit. Ammonite s. (ist. antic) locuitor al Ammonului, amonit. ammonium |a'mounjam] s. (chim.) amoniu. ammonium carbonate [~ iku:b5nit] s. (chim.) carbonat de amoniu. ammonium chloride [~ ikb:raid] s. (chim.) clorur de amoniu, ipirig. ammonium sulphate [~ .solicit] s. (chim.) sulfat de amoniu. ammonium sulphide [~ iSAlfaid] s. (chim.) sulfura de amoniu. ammophilous [a'moFitas] adj. (biol.) care triete sau se dezvolt n nisip. ammunition [-emju'ni/an] I. s. muniii. II. vb. tr. a aproviziona cu muniii. ammunition belt [~ belt] s. (mil.) cartuier. ammunition boots [~ bu:ts] s. pl. (mii.) cizme date de stat; efecte (numai nclminte). ammunition box [~ boks] s. (mil.) 1. lad cu cartue. 2. cutie pentru banda de la mitralier. 3. ni, firid pentru muniii (n tranee). ammunition factory [~ .fasktpri] s. fabric de muniii; fabric de praf de puc. ammunition hoist [~ rnist] s. (mar.) elevator pentru muniii. ammunition leg [~ leg] s. (fa/n.) protez, picior de lemn. ammunition wagon [~ .wsgan] s. (mii.) cheson.

amnesia

30

amnesia [sem'niizis, amer. asrn'ni^ia] s. (med.) amnezie, pierderea memoriei. amnesiac [Eem'ni:ziaek, -31-] I. adj. (med.) amnezic, suferind de amnezic. II. s. amnezic. amnesty ['as'mncsti] I. s. 1. omisiune intenionat / voit, trecere cu vederea; coniven. 2. amnistie. II. vb. tr. a amnistia. amnion ['amnion, -on], pl. i amnions [-auz] i anuria [-his] s. (anat., zaol.) amnios. amniota [lasmni'outs] . pl. (zoo!.) amniote. amniotic [isemni'otik] adj. (anat., zool.) amniotic. amoeba fo'mkbsj, pl. amoebae [a'miibi] i amoebas [a'mkbaz] s. (zool.) amib. amoebaean [.ami'bhan] adj. (prozodie) care se completeaz reciproc, care sunt n relaie (precum replicile unui dialog n versuri). amoebic [o'mi:bikl, adj. 1. amibic, de amib; ca o amib. 2. (despre unele boli) provocat de amib. amoeboid [o'mhtoid] adj. (biol.) 1. amiboid. 2. nrudit cu amiba. amok [a'mok i 'ci:mou pronunia malaez] adj., adv. v. a m u c k . among(st) [s'nurjCst)] prep. 1. printre, ntre, n mijlocul (cu gen.), n snul (cu gen.), dintre, din (arat de obicei apartenena, compar cu am i d ); ~ friends printre prieteni, ntre prieteni; they quarrelled ~ themselves s-au certat (ntre ei); one ~ a thousand unul dintr-o mie. 2. Ia; n epoca; ~ the ancient Greeks la vechii greci. amontillado [3inwnti'Ia:dou] s. vin de Xeres demisec. amoral [as'moral] adj. amoral. amorality [icimo'raelit] s. amoralitate. amorist ['amiarist] s. 1. amorez, cavaler. 2. persoan care scrie despre iubire. amorous ['aemoros] adj. 1. amoros, erotic; senzual; ~ verse poezie erotic. 2. ~ of ndrgostit de, amorezat de. 3. care se ndrgostete uor, iube, iubre. amorousness [-nis] s. fire amoroas, caracter amoros; ndrgostire, amorezate; sentimentalism; senzualitate, senzualism. amorphism [o'niDrfizsm] s. amorfism. lips de fomi. amorphous [a'moilbs] adj. 1. (chim.) amorf, necristalizat. 2. (fig.) amorf, fr form. amort [a'mo:t] adj. mort, fr viaa, nensufleit. amortizable [o'moitizsbl] adj. (ec.) amortizabil. amortization [s'moiti'zei/an] s. (ec.) amortizare, amortisment, stingere a unei datorii. amortize .[o'mortaiz i 3'mo:tiz] vb. r. 1. (ec.) a amortiza, a stinge (datorii). 2. a trece (averea) pe seama bisericii sau a statului. amortizement [a'mxtizmant] s.v. a m o r t i z a t i o n . amotion [a'mou/an] s. (rar) nlturare, ndeprtare, eliminare. amount [o'maunt] I. s. 1. sum, total; what is the ~ of this? ct face (n total)?; (up) to the ~ of pn la concurena sumei de. 2. cantitate; a large ~ of work mult munc; (fam.) any ~ of o grmad de, o groaz de. 3. (fig.) semnificaie, sens, importan, nsemntate, valoare; the ~ of the testimony is this acesta este sensul depoziiei; this fact is of little ~ acest fapt este de mic nsemntate, este nesemnificativ. II. vb. intr. to ~ to a) a atinge, a ajunge la, a se ridica Ia, a echivala cu, a fi egal cu; the bill ~s to 40 socoteala se ridic Ia patruzeci de lire, b) (fig.) a fi egal cu, a echivala cu, a fi tot una cu; this ~s to a refusal aceasta echivaleaz eu un refuz; to ~ to very little sau not to ~ to much a avea puin importan; what, after all, does it ~ to? la urma urmei, ce nseamn asta? la ce se reduce asta?; (amer.) it does not ~ to a row / hill of beans / pins nu face nici ct o ceap degerat; e o nimica toat; (fam.) he will never ~ to much n-o s fac niciodat nici o brnz, n-o s se.aleag nimic de capul lui. amour [s'muo1"] . aventur amoroas; intrig amoroas; legtur de dragoste. amour-propre ['amiuo'propr. 'amiuo'propa1" si pronunia francez] s. (fig.) dragoste de sine; amor-propriu; respect de sine. amp [aemp] s. (fam.) prese, de la a m p l i f i e r . ampelography [laempi'bgrafi] s. (hort.) ampclografie. amperage [asm'pisria^, -'peoi] s. (electr.) amperaj, intensitate a curentului. ampere [sem'p3r i pronunia francez] s. (electr.) amper. ampere-hour [~ausr] s. (electr.) amperor. ampere-turn [~t3:n] s. (electr.) amper-spir. ' ampero-meter [.sempa'romita1"] s. (electr.) ampermetru. ampersand ['aimposamd] s. 1. semnul &. 2. (fam.) ezut. amphetamine [sem'fetemiOn] s. (farm.) amfetamina, benzedrin. amphiarthrosis [taemfia:'Grousis], pl. amphiarthroses [-si:z] s. (med.) amfiartroz, articulaie semimobil. amphibia [ami'fibb] s. pi. (zool.) amfibii. amphibian [asni'fbian] I. s. 1. (zool.) amfibiu. 2. (av.) avion-amfibiu. 3. (vehicul) amfibiu. II. adj. 1. amfibiu. 2. (fig.) amfibiu, care are o natur dubl. amphibian tank [~ 'tzenk] s. (mil.) tanc amfibiu. amphibious [aem'fibiasl adj. 1. amfibiu. 2. (mii.) de debarcare. amphibious operation [~ apo'rei/sn] s. (mil.) operaie de debarcare (combinat). amphibious tank [~ 'tserjk] s. (mii.) v. a m p h i b i a n t a n k . amphibole ['semfiboul] . (mineral.) amfibol. amphibolic [laemiTbolik] adj. 1. amfibologie, echivoc, ambiguu, cu dublu neles. 2. nesigur, incert, fluctuant. amphibolite [sem'fibolait] s. (mineral.) amfibolit. amphibolization ['asmfi.bnlai'zei/an] s. (mineral.) amfibolizare. amphibology [.aemfi'b:>bd3i] s. amfibologie, construcie, expresie cu dou nelesuri, expresie ambigu, amphiboly [asm'fibali] s. (livresc) amfibolic, amfibologie, exprimare ambigu. amphibrach ['semfibrsekj s. (prozodie) amfibrah. amphimacer [sem'fimasa1"] s. (prozodie) amfimacru. amphimixis [-aemfi'miksis],/?/. amphimixes [-si:z] s. (biol.) amfimixie. amphioxus [lEemfi'aksds] s. (iht.) amfiox (Branchiostoma lanceolaium).

amphipod ['asmfi.pad] adj., s. (zool.) amfipod. amphitheatre ['aemfi'Oiata'] . amfiteatru. amphitheatred [ipemfi'Oistad] adj. construit n form de amfiteatru. amphora ['amifaraj, pl. amphorae ['semfsri] i amphoras ['semfdraz] s. (grec.) amfor. amphoral ['seinferdl] adj. asemntor cu o amfor, n form de amfor. amphoteric [lEemlVterik] adj. (chim.) amfoter. ample ['aempl] adj. 1. destul, ndestultor, suficient, de ajuns. 2. cuprinztor, amplu, bogat; copios, abundent. 3. ntins, vast, ncptor, spaios, larg. amplectant [sm'plektont] adj. (bot.) amplectent, care nconjoar tulpina. ampleness ['smplnis] s. 1. ntindere, mrime, vastitate; amploare. 2. bogie, abunden. amplidyne ['seinplidain] s. (electr.) amplidin. amplification [lEemplifi'kei/sn] s. 1. amplificare, mrire, lrgire, extensi(un)c, extin dere, ntindere; dezvoltare; adugire; the subject requires ~ acest subiect necesit o tratare mai ampl. 2. rspndire (a unei idei, expresii etc.). 3. exagerare. 4. (radio, electr.) ampli ficare, intensificare. 5. (lingv., ret.) amplificare. amplification factor [~ Tsekta1"] s. coeficient de amplificare; factor de amplificare. amplifier ['aempliiaiar] s. 1. persoan care mrete etc. (v. a m p 1 i f y). 2. (radio, electr.) amplificator. 3. (opt.) lentila dinapoia obiectivului microscopului. amplify ['aemplifai] vb. A. tr. 1. a amplifica, a mri, a lrgi, a extinde, a ntinde. 2. a da proporii (mai mari) (cu dat.), a da amploare (cu dat.); a exagera. 3. a rspndi, a difuza. 4. (radio) a amplifica, a intensifica. B. intr. 1. a se amplifica, a se mri, a se lrgi, a se ntinde, a se extinde; a lua proporii (mai mari). 2. a vorbi pe larg; a se ntinde (la vorb). 3, a exagera, a nflori. amplitude ['seniplitju:dj s. 1. (fiz., astron., electr.) amplitudine. 2. bogie, belug, abunden, amploare; mreie, splendoare. 3. lrgime, extindere; orizont larg (de idei). 4. deplintate. 5. raz de aciune, influena larg. amply ['sempli] adv. amplu, pe larg etc. (v. a m p 1 e). ampoule ['sempml, sem'pu:l] s. fiol, sticlu. ampul ['amip,\lj s. v. a m p o u l e . ampule ['sempjuilj s.v. a m p o u l e . ampulla [seni'pAlo] s. v, a m p o u l e . ampullaceous [lasmpju'lei/as] adj. ca o fiola, n form de fiol. amputate ['asmpjuteitj vb. tr. a trunchia, a tia; (i med.) a amputa. amputee famipju'ti:] s. (amer.) persoan amputat. amputation [isenipju'teifrn] . 1. trunchiere, tiere; (med.) amputare, amputaie. 2. (fig.) amputare; eliminare, nlturare; ~ of expressions eliminare de expresii. amsel ['acmzsl] s. (omit.) mierl (Turdus merula). amtrac(k) ['femtrsek] s. (amer.) (vehicul) amfibiu. amuch [o'nutfl adj., adv. (fam.) v. m u c h . amuck [a'niAk] I. adj. (at, on, against, with, of) apucat, nnebunit, cuprins de furie, de mnie uciga (mpotriva). II. adv. nebunete, ca un nebun, ca un apucat; to run ~ a fi cuprins de amoc / de furie uciga. III. s. amoc, atac de furie, criz de furie uciga. amulet ['cemjulit, -let] s. amulet,-talisman. amurca [s'msikg] s. sedimentul uleiului de msline. Amur cork [remusr'koik] . (bot.) arbore de plut de Amur. (Phellodendron amurense). amuse [a'mjuiz] vb. A. tr. 1. a distra, a amuza; a desfta, a face s petreac sau s rd; you ~ me m faci s rd. 2. (nv.) a amgi, a nela. 3. (nv.) a distrage atenia (inamicului etc.). B. rejl. a se distra, a se amuza, a se desfta, a petrece, a face haz. amusement [s'mjuizmant] s. amuzament, distracie, petrecere, desftare; for ~ de plcere. amusement monger [~ 'mAggor] s. cuttor de plceri. amusement park [~ pa:k] s. parc de distracii. amusement tax [~ 'taeks] s. tax pe distracii. amuser [o'mju;zor] s. persoan care nveselete societatea etc. amusia [a'mjmzia, -p] s. (med.) amuzie. amusing [o'mju:zin] adj. distractiv, amuzant; nostim; de rs, hazliu. amusingly [-li] adv. hazliu, cu haz. amusive [o'mju:ziv] adj. v. a m u s i n g . a-mutter [a'niAter] adv. (rar) murmurnd, bombnind. amygdala [a'migdob],pl. amigdalae [iii] s. 1. (bot.) migdal. 2. (anat.) amigdal. amygdalate [s'migdaleit] adj. 1. migdalat, ca migdala. 2. (fcut) din sau cu migdale. amygdalin [o'migdolin] s. (chim.) amigdalin. amygdaloid [a'migdoibid] s. (geol.) roc amigdaloid. amyl ['amiil, 'eimil] s. (chim.) amil. amylaceous [.Eemi'lei/as] adj. amilaceu, care conine amidon. amyl alcohol [~ 'aslkshol] s. (chim.) alcool amilic. amylamine [rsemi'lsmin] . (chim.) amilamin. amylase [.amii.lcis] s. (chim.) amilaz. amylate ['aemilcit] s. (chim.) amilat. amylene L'aemilim] s. (chim.) amilen. amylic [o'milik] adj. (chim.) amilic. amylin famiilin] s. (chim.) dextrin. amyloid ['aemiloid] (chim.) I. adj. amiloid(al), amidonos. II. s. amiloid, amidon dextrinizat. amyloidosis [iscmiloi'dousis],/?/. amyloidoses [-si:z] . (med.) amiloidoz. amylolysis ['amii'blisis] s. (chim.) amiloliz. amylometer [i2emi'bmitor] s. (tehn.) amilometru, amilograf. amylopectin ['aemilou'pektin] . (chim.) amilopectin. amyloplast ['asmilouplasst] s. (bot.) amiloplast. amylose ['temilousj s. (chim.) amiloz.

31

anatase

amylphenol ['aemilTimol, 'eim-] s. (chim.) amilfenol. amylum ['sinilam] s. (chim.) amidon. amyotrophy [.euai'otrafi, aenii-] s. (med.) amiotrofic, atrofie muscular. amyxorrh(o)ea [eiimikss'rb] s. (tried.) amixie. an1 [aenforma tare; on, n forme slabe] art. nehot. un; o; se folosete naintea cuvintelor care ncep cu o vocal sau h mut (v. a2). an2 [asn] coti/. 1. (nv.) dac. 2. (dial, i n Sltakespeare) v. and I 15-17. ana1 ['ama, 'aana] s. 1. culegere de snoave / anecdote; culegere de amintiri, zicale, citate etc. (memorabile). 2.pl. anecdote sau povestiri despre o persoan. ana2 ['asna] adv. (despre componenii unei reete) n cantitate egal. anabaptism [-asns'baeptizsm] s. anabaptism. anabaptist [.ano'baptist] s. anabaptist. anabaptize [.tens'baptaiz] vb. tr. a boteza din nou, a da alt nume (cuiva). anabasis [a'nsbasis^p/. anabases [isi:z] s. expediie militar. anabatic [-ana'bEetik] adj. (meteor.) anabatic; (despre curent) ascendent. anabiosis [.asnobai'ousis] s. (med.) anabioz. anabiotic basnabai'Dtik] adj. (med.) anabiotic. anabole [a'nasbali] s. (med.) vomitare; vrstur. anabolism [s'nasbalizpm] s. (med.) anabolism. anabranch ['aansbrumtfl s. (hidr.) bra de ru, verig. anacamptics [tsns'kasmptiks] s. pi. (folosit ca sg.) (f\z.) catoptrica. anacanthous [.Eens'kenBas] adj. (bot.) care nu are spini sau epi. anachoret [s'nzekarit,-ret] s. v. a n c h o r e t . anachronic [.Eena'knmik] adj. anacronic. anachronical [lEena'kronikal] adj. (rar) anacronic. anachronism [s'naekrsnizam] s. anacronism. anachronist [o'naskranist] s. persoan care svrete anacronisme. anachronistic(al) [a'najkrsnistikfal)] adj. anacronic; care conine un anacronism. anachronize [a'neekronaiz] vb. tr. (nv.) a face un anacronism din; a prezenta anacronic. anachronous [a'naskranss] adj. (nv.) v. a n a c h r o n i s t i c ( a l ) . anachronously [iii] adv. anacronic. anaclastics [isna'klaestiks] s. pi. (folosit ca sg.) (fiz.) dioptric. anacoluthon [<a3n3k9'lu:8on],pl. anacqlutha [i0a] s. (gram.) anacolut. anaconda [lasns'konda] s. (zool.) 1. piton rcticulat (Python reticulatus). 2. anaconda, boa de ap (Eunectes murinus). 3. joc de cri asemntor cu pocherul. anacreontic [a^naekri'ontik] I. adf 1. (lit.) anacreontic. 2. (jig.) uor, frivol. II. s. (Ut.) poezie anacreontic, poezie de dragoste. anacrotism [a'naakratizam] s. (med.) anacrotism. anacrusis [lasna'kruisis] s. (metr.) anacruz. anadem ['jenasem] s. (poetic) cunun de flori. anadenia baena'dimja, -nb] s. (med.) 1. insuficien glandular. 2. absena glandelor. anadiplosis basnodi'plousis] s. (ret.) anadiploz. anaemia [a'nimija, x'n-\ v. (med.) anemie; slbiciune. anaemial [s'niimjsl, as'n-] adj. v. a n a e m i c . anaemic [a'nimiik, as'n-] adj. anemic. anaerobe [asn'eiaroub] s. (jziol.) anaerob. anaerobic [aTncia'robik, -'roub-] adj. (fiziol.) anaerob. anaerobium [aenieia'roubbm].pi. anaerobia [ibis] s. v. a n a e r o b e . anaesthesia ['32ni(:)s'0i:zj3, -3*3] s. (med.) anestezie. anaesthesiant [a;nis'8i:zjont] adj. v. a n a e s t h e t i c (I). anaesthesiology fasnis-Giizi'oI^i] . (med.) ancstcziologie. anaesthetic ['a?ni(:)s'0etik] (med.) I. adj. anestezic. II. s. anestezic, substan anestezic. anaesthetize [a?'ni:s9itaiz, 3'ni;s99t-J vb. tr. (med.) a anestezia; a amori. anagenesis [ta?no'd3enisis] s. (med.) anagenez, regenerarea esuturilor. anaglyph ['fenaglii] s. 1. anaglif, basorelief (pe vase); scriere secret a preoilor egipteni. 2. (opt.) anaglif. anaglyphic(al) [liena'glifiktal)] adj. (opt., fotogrammetrie) anaglific. anaglyphies [isns'glifiks] s.pl. (folosit ca sg.) procedeul anaglifelor. anaglyphy [s'naegiifi] s.v. a n a g l y p h i e s . anaglyptics famo'gliptiks] s. pl. (folosit ca sg.) v. a n a g l y p h i e s . anagoge [iffina'goiK^i,'] . (filoz., ret.) anagogie. anagogic ['32n3'gDd3ik] I. adj. anagogie, mistic. II. s. pi. anagogie, interpretarea mistic a Bibliei. anagram ['snagrasm] s. anagram. anagrammatic(al) [lasnsgrp'maHiktal)] adj. anagramatic. anagrammatist [-asns'grsematist] s. anagramatist. anagrammatize [isns'grxmataiz] vb. intr. a face anagrame. anal ['einsl] adj. (anat.) anal. analcime [as'nslsim, -saim] s. (mineral.) analcim. analcite [asn'aalsait,' ] s. (mineral.) analcit. analecta l-amaiekts] s. pl. v. a n a l e c t s . analectic [.a^ns'lektik] adj. analectic, privitor la analecte. analects ['cenalckts] s. pl. analecte; antologie, crestomaie. analemma [^na'lcms] s. 1. (mat.) analcrn, proiectare ortografic a globului pe suprafaa meridianului. 2. (astron.) astrolab. analepsia [-aeno'lepsb] s. (med.) analepsie, ntremare, restabilire, ntrire (dup boal). analepsis [-asna'Iepsis] s.v. a n a l e p s i a . analepsy [isenaicpsi] . v. a n a l e p s i a . analeptic [.fensieptik] adj. (med.) analeptic, ntritor. analgesia [ia3na?l'd3i:si3, -i:zia] s. (med.) analgezic.

analgesic [ia2na?l'd3csik, -'d3i:sik] adj. s. (med.) analgezic. analog ['aenabg] s. v. a n a l o g u e . analogic(al) E'en3'bd3ik(3l)] adj. 1. analogic, ntemeiat pe analogie. 2. figurat; metonimic. analogically [isena'bdsikali] adv. n mod analog, asemntor; prin analogie. analogism [3'nsebd3izpm] s. analogism. analogist [3'nasbd3ist] s. persoan care folosete analogia; persoan care se ocup de analogii. analogize [3'nzebd3aiz] vb. A. ir. a explica prin analogie. B. intr. to ~ with a fi analog cu; a fi n armonie cu. analogous [a'iKebgas] adj. (to) analog (cu); asemntor (cu), similar (cu), asemenea (cu dat.), nrudit (eu). analogue ['asnabg] s. 1. expresie analog. 2. (tehn.) analog. analogy ['3naebd3i] s. (to, with, between) analogie; asemnare, potrivire (eu; ntre); on the ~ of prin analogie eu; to have / to bear ~ with a semna eu, a fi analog cu. analphabet [an'aslfabit, asn-] s. (rar) analfabet. analphabete [asn'aslfsibiit] s, (rar) analfabet. analphabetic(al) [asn'aslfaibetiktpl)] adj. (de) analfabet. analphabetism [asn'aslfabctizam] s. analfabetism. analysable ['analaizsblj adj. analizabil. analysand [a'nEelisaend, -zasnd] s. (psih.) persoan supus psihanalizei. analysation [-asnslai'zeijan] . analizare. analyse ['fenalaiz] vb. tr. 1. a analiza, a cerceta (amnunit). 2. (chim., gram.) a analiza, a descompune; a face analiza (cu gen.). analyser ['snalaiza'] s. 1. analizator. 2. (tehn.) analizor. analysis [s'naebsis, -lis-], pl. analyses [3'na;Iisi:z] s. 1. analiz; (chim. fiz.) descompunere, analiz. 2. analiz; cercetare; studiu; in the last / final ~ n ultim analiz; (gram.) sentence ~ analiz sintactica. 3. psihanaliz; diagnoz i tratament prin psihanaliz. 4. (mat.) analiz; matematic superioar. analysis situs [-* isaitas] s. (mat.) topologie. analyst ['annalist] . 1. analist; cercettor. 2. laborant (chimist). 3. (pol.) analist. 4. (amer. psih.) specialist n psihanaliza, analytic(al) [isens'litikal)] adj. analitic. analytically [psens'litikoli] adv. analitic; prin analiz. analytic geometry [tEena'litik d3i'omitri] s. (mat.) geometrie analitic. analytics [.asna'litiks] s. pl. (folosit ca sg.) analitic. analyze etc. v. a n a l y s e etc. Anamese [.aena'mirz, J mi:s] adj., s.v. A n n a m e s e . anamesite basnasm'isait] s. (mineral.) anamczit, bazalt microgranulos. anamnesis [a'nami'niisis] s. 1. amintire, reminiscen. 2. (med.) anamnez. anamorphic [i2en9'ni3;fik] adj. (fiz., geol. etc.) anamorfic. caracterizat prin anamorfism. anamorphism [asin3'mo:fizpm] s. (zool., bot., geol.) anamorfism. anamorphosis [izena'moifasis] s. 1. anamorfoz, imagine diform / grotesc a unui obiect. 2. (bot.) anamorfoz, dezvoltare anormal. ananas [s'namss, amer. 3'nsnas] s. (bot.) ananas (Ananas sativus). anandrous [an'asndras, asn-] adj. (bot.) anandru, fr staminc. anapaest ['aenapKst, 'zenapest] s. (metr.) anapest. anaphase faenafeiz] s. (biol.) anafaz. anaphora [a'naafora] s. (ret.) anafor. anaphoresis ['ano'forisis] s. (chim.) anaforez. anaphoric fasna'forik] adj. (gram.) anaforic. anaphrodisiac [isenfefrou'diziask, -fra'd-] s. (med.) anafrodisiac. anaphylaxis [lasnsfi'lasksis, -foi-] s. (med.) anafilaxie. anaplasmosis [.zenaplasz'mousis] s. (vet.) anaplasmoz. anaplastic [lasna'plaestik] adj. 1. (med.) anaplastic. 2. (biol.) care sufer de anaplazie. anaplasty ['eenaploisti, amer. 'sensplassti] s. (med.) anaplastic, autoplastic anapnograph [a'nzepnagrarf, -nou-, amer. -gra;fj s. (med.) anapnograf, spirornetru perfecionat. anapodictic [isenrepa'diktik, -pou'd-] adj. (log.) anapodictic. anaptotic [-Eenap'totik] adj. (lingv.) care tinde s devin neflexionar. anaptyxis [ia3nap'tiksis],pl. anaptyxes [-si;z] s. (fon.) anaptix. anarak ['a:n3.ra:k] s. (sport) hanorac. anarch ['a3na:k] s. v. a n a r c h i s t . anarchial [a?'na:ki3l, a'n-] adj. v. a n a r c h ic ( a l ) . anarchic(al) [as'na:kik(9l), a'n-] adj. anarhic. anarchically [as'ntKkikali] adv. anarhic. anarchism ['aenakizsm] s. anarhie. anarchist ['aenakist] s. anarhist. anarchistic fasna'kistik] adj. anarhist. anarchize ['eenakaiz] vb. tr. a aduce n stare de anarhie. anarchy ['eenokij s. 1. anarhie. 2. (fig.) anarhie, dezordine, tulburare (mai ales mintal). anarthria [s'na:0rb, as'n-] s. (med.) anartrie. anas feinas] s. (ornit.) ra (Anas). anasarca [,cn3'sa:ka] s. (biol.) anasarca, anasarhic, hidropizie generalizat. anastigrnat [se'nEestigirnast] s. (jiz.) (obiectiv) anastigrnat. anastigrnatic [rasnastig'matik] adj. (jiz.) anastigmatic. anastomosis [isenasta'mousis, 33na;s-],pl. anastomoses [isenssts'mousiiz] s. (anat., biol.) anastomoz. anastrophe [a'nasstrafi] s. (lingv.) anastrof; inversiune. anatase fasnatcis] s. (mineral.) anatas.

anathema

32

anchylosis [lajrjkai'lousis, amer.-.asrjki'lousis] s. 1. (med. anat.) anchiloz; nepenire anathema [s'naeGimo, -03mo] s. 1. (bis.) anatem, afurisenie. 2. blestem. 3. persoan (a unei ncheieturi). 2. (fig.) tmpire, prostire. anatemizat. 4. persoan detestat; obiect detestat. ancient1 ['einjant] I. adj. 1. vechi, strvechi, btrnesc, de demult. 2. antic, clasic. anathematic(al) [sinasOs'mstikCsl)] adj. detestabil, dezgusttor; care trezete ur. 11. s. 1. btrn, mo, moneag, unchia; btrn, bab. 2. autor clasic. 3. the ~s pl. anticii, anathematization [s.njeSimatai'zei/n, -ti'z-] s. (bis.) afurisenie; excomunicare. cei din vechime, cei vechi (mai ales grecii i romanii). anathematize [o'nseOimstaizJ vb. tr. si intr. (bis.) a afurisi, a anatemiza; a blestema. ancient2 s. (nv.) 1. steag, drapel, stindard, flamur. 2. stegar, port-drapel. anatine ['ainstain, -tin] adj. 1. (zool.j care face parte din familia Anas. 2. asemntor ancient history [~ 'histpri] s. istoria antic. raei, ca de ra. anciently ['cin/antli] adv. odinioar, altdat; de demult. anatomic(al) [.ano'tomikol)] adj. anatomic, de anatomie. ancientness ['ein/antnis] s. antichitate, vechime. anatomically ['amo'tomikoli] adv. anatomic. ancientry ['ein/ontri] s. 1. antichitate, vechime. 2. ntietate, precdere n baza vrstei. anatomical pathology [-asno'tomikal po'(blod3i] s. anatomie patologic. ancillary [asn'silori, amer. 'ajnsileri] adj. 1. (to) subordonat (ci< dat.); ajuttor, auxiliar, anatomist [o'nfetomist] s. 1. anatomist. 2. persoan care face o disecie. 3. (fig.) analist. anatomize [o'natemaiz] vb. tr. 1. a face anatomia (c gen.); a disec, a face disecia anex, subsidiar. 2. de serviciu; de slujitor. 3. (tehn.) accesoriu; suplimentar; complementar. (c gen.). 2. (fig.) a analiza; a supune unei analize critice. ancle ['aajkl] s. v. a n k l e . ancon ['a;rjkon],pl. ancones [a3rjko'ni:z[ s. 1. (anat.) cot. 2. meahdru (de ru). 3. (arhit.) anatomy [o'nanomi] s. 1. (med.) anatomie; disecie. 2. cadavru pentru disecie. 3. anatomie'fca tiin). 4. structur (anatomic). 5, ()7g.) analiz. 6. trup. 7. (fam., pop.) consol. schelet, r; mumie. and [send form tare; and, on, n, rj forme slabe] I. conj. 1. (folosit copulativ) i; att... ct i, precum i; iar; Tom ~ Jack Tom i Jack; long ~ thin lung i slab; here ~ there anbury ['a;nbori] s. 1. (vet.) umfltur, tumoare. 2. (bot.) hernia / ofilirea verzei. r ancestor ['sensisto , -ses-, -sas-] s. strmo, strbun; nainta (ifig.); to be one's own ici (i) colo. 2. (copulativ-retoric, pentru a sublinia o enumerare etc.) i; (adesea nu se traduce); black ~ blue ~red negru, (i) albastru i rou. 3. (adversativ) i, iar; dar, ns; ~a-i fi ndatorat siei (pentru toate). totui; he promised to come, ~ he didn't a promis c va veni i / dar nu a venit; ancestor worship [~ 'wo:/ip] s. cultul strmoilor. 4. (concluziv) i, aa c; de aceea; deci; it's all a joke ~ I don't care nu este dect o ancestral [asn'sestrol] adj. strmoesc, strbun; vechi; ereditar. glum i / aa c nu-mi pas. 5. (disjunctiv, jur.) sau, ori, fie... fie; for State ~ county ancestress ['amsistris, -ses-] s. strbun. ancestry ['asnsistri, -ses-] s. 1. obrie, origine, ascenden; neam. 2. (fam.) strbuni; purposes n scopuri statale sau districtuale. 6. (exprimnd deosebirea sau variaia) i; diferii, deosebii; there are men ~ men sunt oameni i oameni. 7. (exprimnd scopul; strmoi. 3. obrie / descenden nobil. 4. arbore genealogic. anchor ['a:rjkor] I. s. 1. (mar.) ancor; to be / to lie / to ride at ~ a fi ancorat; a sta nlocuind particula to a infinitivului, mai ales fam.) i; ca s, s, pentru a; (uneori nu se ancorat; to cast ~, to come to (an) ~ a arunca ancora; to drop ~ a fundarisi ancora; to back traduce); go ~ speak to him du-te i.vorbete cu el; try ~ speak to him ncearc s an ~ a aduga nc o ancor pe acelai lan; let go the ~! funda ancora!; to weigh ~ vorbeti (sau i vorbete) cu el; (amer.) remembertell me nu uita s-mi spui. 8. (legnd a) a ridica ancora; b) (fig.) a relua lucrul (ntrerupt); the ~ is catted ancora e prins de sinonime, pentru a accentua o idee etc.) i; foarte; ct se poate de etc. etc.; safe ~sound ceva la fund; the ~ is clear ancora (e) liber; the ~ comes home a) vasul trage ancora teafr i nevtmat; far ~away a) eu mult; b) categorie, hotrt. 9. (legnd cuvinte identice, dup sine; b) (fig.) nu merge, merge prost, lucrurile stau prost, nu iese nimic; (fig.) to lay pentru accentuare) i; (diferite alte traduceri contextuale); for miles ~ miles mile i mile an ~to windward a lua toate precauiunile, a lua toate msurile de prevedere. 2. (fig.) (ntregi), (o distan de) multe mile; they talked ~ talked vorbeau ntruna, vorbeau i ancor (de salvare), mntuire, ndejde, liman; one's sheet ~principala speran, cea mai tot vorbeau (i nu mai isprveau). 10. (legnd comparative identice) din ce n ce (mai), mare ndejde (a cuiva). 3. (te/m.) bulon de ancorare. II. vb. A. tr. 1. (Mr.) a ancora (si tot (mai); better ~ better a) din ce n ce mai bun, tot mai bun; b) din ce n ce mai bine, fig.); to ~ with a spring a mpiedica (nava) de a se nvrti cu ajutorul unei ancore la tot mai bine. 11. (legatul pri de vorbire omogene, dar exprimatul un raport de pup; (fig.) to ~ one's hope in / on a-i pune ndejdea n. 2. (telin.) a ntri, a fixa, subordonare atributiv sau circumstantial-adverbial; formnd hendiade calitative") a consolida, a lega. B. intr. 1. (mar.) a ancora, a arunca ancora; a fi ancorat. 2. (fig.) a se (traducerile difer contextual); sanity ~ reason raiune sntoas; gold ~ cup potir de statornici, a se liniti. 3. (fig.) to ~ on / upon a) a se opri la; b) a se ncrede n, a se aur; (fam.) nice ~ warm, good ~ warm foarte clduros; oferind o cldur plcut. bizui pe. 12. fin propoziii opoziionale) pe ct vreme, n timp ce; now he drove in a car,~before anchorage ['jerjkoridj] s. 1. (mar.) "ancoraj; aruncarea ancorei; ancorare. 2. (mar.) loc he just walked acum se-deplasa cu maina, n timp ce altdat mergea pe jos. de ancorare. 3. (mar.) tax de ancorare. 4. (constr.) cablu de ancorare. 5. fixare, ntrire, 13. (consecutiv) astfel c, (astfel) nct; why should we be such hard pedants, ~ magnify a few forms? (Emerson) de ce s fim att de pedani nct s preamrim cteva forme? consolidare, mbinare. 6. (fig.) sprijin, suport, reazim; liman. 14. (rar, concesiv) dei, cu toate c; religious they will be ~*t be but for the benefit anchorage duty [~ 'dju:ti] s. (mar.) tax de ancorare. they receive thereby (OED) se poate s fie religioi, dei numai pentru foloasele pe care anchorage ground [~ 'graund] s. (mar.) loc de ancorare. Ic pot scoate. 15. (inv., co/uiiional) dac; ~ should the empress know (Shakespeare) anchor arms ['a3nkor'u:mz[ s. pl. (mar.) braele ancorei. dac ar ti mprteasa. 16. (nv., modal comparativ) ca i cum, de parc; I will roar anchor bearing ['arrjko'beorirj] s. (mar.) relevment al ancorajului. you ^ t were any nightingale (Shakespeare) o s v rcnesc de parc a fi o privighetoare. anchor blade [~ 'bleid] s. (mar.) unghie de ancor. anchor bolt [~ 'boultj s. 1. (ferov.) ancor. 2. (telih.) bulon de ancorare. 3. (constr.) 17. (expletiv, n produciile populare) (nu se traduce); King Stephen was ~ a worthy peer (reprodus de Shakespeare) regele Stephen era un nobil de toat lauda. II. prep. urub de fundaie. 1. (uneori e discutabil dac este prep. sau conj.) cu; i; bread ~ butter pine cu unt; anchor cable [~ 'keibl] s. (mar., constr.) cablu de ancorare. anchor capstan [~ 'kaspston] s. (mar.) vinci sau cabestan de ancor; cabestan orizontal. hand ~ glove mn nmnuat (cf. 1,11). 2. (nv., pentru a exprima msurtori) pe; nine~seven inches nou pe apte incii. III. adv. (nv.) i, de asemenea, aijderca; he loved anchor crane [~ 'krein] s. (mar.) gruie de ancor. ~ them i iubea i pe ei. anchored ['aijkod] adj. 1. ancorat. 2. (fig.) linitit, sigur. 3. n form de ancor. Andalusian [ia3ndo'lu:zjon, -u^ion] adj. s. andaluz. anchoress ['asrjksris, -res] s. pustnic, sihastr, anahoret, schimnic. andalusite [,ando'lu:sait] s. (mineral.) andaluzit. anchoret ['enksret, -rit] s. anahoret, pustnic, sihastru, ermit-, schimnic. andante [asn'danti si pronunia italian] adv., s. (muz.) andante. anehoretic ['ajrjko'retik] adj. de anahoret, de pustnic. andantino [t33nda3n'ti:nou si pronunia italian] adv., s. (muz.) andantino. anchor fluke ['zerjko Tlu:k] s. (mar.) bra de ancor. andesin(e) ['amdizin] s. (mineral.) andezin. anchor ground [~ 'graund] s. (mar.) ancoraj. andesite ['cendizait] s. (mineral.) andezit. anchorhold ['ajrjkohould] s. 1. (mar.) fixarea ancorei. 2. (fig.) siguran; fermitate. andira-guaca [a;nidioro'gwa;k9] s. (zool.) vampir (Vampyrus spectrum). anchor hold-down [~daun] s. (mar.) ancoraj inferior. andiron ['zendaion] s. grtar pentru buteni, grtar de lemne n cmin sau pentru frigare; anchor ice [~'ais] s. ghea de (la) fund. anchoring ['aerjkorirj] s. 1. (mar.) ancorare. 2. (mar.) ancoraj; loc de ancorare. 3. (constr.) pirostrii. Andorran [a2n'do:ron[ I. adj. andorran. II. s. locuitor al Andorrei, andorran. ancoraj; ancorare. androgen ['a;ndroud33n] s. (biochimie) androgen, substan androgen. anchoring ground [~ 'graund] s. (mar.) loc de ancorare; ancoraj. anchoring place [~ 'pleis] s. v. a n c h o r i n g g r o u n d . androgenic [ia;ndrou'd3enik[ adj. (biochimie) androgen. androgyn(e) ['a3ndrod3in] s. 1. androgin, hermafrodit. 2. (fig.) molu; bicisnic; famen, anchoring wire [~ waio] s. (tehn.) cablu pentru ancorat. eunuc. anchorite ['amksrait, -kor-] s.v. a n c h o r e t . androgynous [zen'drod3inos] adj. 1. (biol., med., bot.) bisexual, androgin, hermafrodit. anchoritic ['aerjko'ritik] adj. v. a n cHi o r e t i c . anchorless ['rjkolisj adj. 1. (mar.) fr ancor. 2. (fig.) fr ancor; fr crm; 2. ntrunind caracteristici opuse. nestatornic. androgyny [am'drod3ini[ s. (biol., med., bot.) androginie. anecdotage ['a;nikdoutid3, -nek-] s. culegere de anecdote. anchor light ['asrjko lait] s. (mar.) lumin de ancor. , anecdotal [.aanik'doutel] adj. anecdotic, de anecdot. anchorman ['aerjkoma:n],pl. anchormen [-men] s. 1. moderator (ntr-o emisiune radio sau TV). 2. (sport) ultimul concurent al unei echipe de tafet. 3. coda (ntr-o clas colar anecdote ['zenikdout, -nek-] s. 1. anecdot, snoav. 2. episod, ntmplare. 3.pl. amnunte, ntmplri din viaa intim (de obicei a unui personaj istoric). etc.). anecdote monger [~ 'nungo'] s. anecdotoman, povestitor de anecdote. anchor ring [~ rirj] s. (mar.) inel de ancor. anecdotic(al) [,a:nek'dotik(3l), -nik-] adj. 1. anecdotic, (care ine) de anecdot, de anchor rope [~ roup] s. (mar,) parm de ancor. ntmplare, de naraiune; neimportant, episodic. 2. mucalit, hazliu, glume, ghidu. anchor-shaped [~ Teipt] adj. n form de ancor. anecdotist ['asnikdoutist, -nek-, o'nekdotist] s. povestitor de anecdote; culegtor de anchor tumblers [~ itAmbloz] s. (av.) ancorator. anecdote. anchovy ['aentfovi, 'amt/ouvi] s. (iht.) anoa (Engraulis encrasicholus). anemia [o'nkmjo] etc. v. a n a e m i a etc. anchovy paste [~ peist] s. past de anoa. anemograph [o'ncm3gra:f, -mou-, amer. -grzefj s. (fiz.) anemograf. anchovy toast ]~ toust] s. sandvi cu anoa.

33

angular point

anemometer [iaeni'momiter] s. (fig.) anemometru. anemone [a'nemani] s. 1. (bot.) anemon (Anemona). 2. (bot.) floarca-vntului, floarea-psrilor, floarea-patilor, oi, ptia (Anemone nemorosa). 3. (zool.) actinie (Acinoid zoophytes). anencephalia [3inensi'feili3,-lJ3] s. (med.) ancnccfalie. anent [3'nent] prep. (nv. scot.) 1. (pe) lng. 2. despre, n legtur cu, privitor la. anergy ['Eena:d3i] s. (med.) anergic. aneroid ['snsroid, -nir-] I. adj. aneroid, fr lichid. II. s. (barometru) aneroid. anesthesia [iaenis'8i:zj3 etc.] v. a n a e s t h e s i a etc. aneurin [a'njurerin, 'asnjusrin] s. (chim.) aneurin; vitamina B r aneurism ['aenjusriz^m] s. (med.) anevrism. anew [s'nju:] adv. din nou, iar(i), nc. (o dat); ntr-o forma nou. anfractuosity [asn'frasktju'Dsiti] s. anfractuozitate, sinuozitate. anfractuous [asn'fraiktjuas] adj. 1. rsucit, ntors, ntortocheat, sinuos; n spiral. 2. (Jig.) ncurcat, ntortocheat, nclcit, complicat. angary ['aengari] s. (jur.) dreptul unui beligerant de a acapara, folosi sau distruge (contra compensaie) bunuri ale unei puteri neutre. angel ['eind33l] I. . 1. nger; to be on the side of the ~s a adopta un punct de vedere tradiional; enough to make the ~s weep s plng i pietrele nu alta; te apuc jalea; the fallen ~ ngerul czut, diavolul; guardian ~ nger pzitor; geniu bun; (amer.) to join the ~s a-i da sufletul, a pleca pe lumea cealalt; ministering ~nger bun; (amer.) swamp ~ locuitor al unei regiuni mltinoase; (prov.) speaking / talking of ~s one often sees their wings cnd vorbeti de lup, lupul Ia u; visits, like those of ~s vizite rare; to entertain an ~ unawares a face un serviciu cuiva care se dovedete a fi o persoan important; to rush in where ~s fear to tread a se amesteca prostete i cu ngmfare ntr-o chestiune delicat. 2. (ist.) veche moned englezeasca de aur. 3. (fam.) mecena, sprijinitor; (nger) protector, sprijinitor financiar al unei afaceri comerciale. 4. (poetic) sol, trimis. II. vb. tr. (fam.) a sprijini bnete (o afacere comercial). angelet [-it] s. ngera (i fig.). angelic [Een'd3elik] adj. ngeresc, angelic, de nger; ceresc, divin. angelica [Een^elika] s. (bot.) angelic, anghclic (Angelica archangelica). angelical [asn^elikal] adj. v. a n g e l i c . angelically [asn^elikali] adv. ngerete, ca un nger. angelus ['stu^ilos, -d3al-] s. (bis. catolic) angclus (rugciune spus dimineaa, la prnz i seara n sunetul clopotelor bisericii; toaca pentru aceast rugciune). anger ['a;ng3r]I-s- ! mnie, furie, suprare, necaz. 2. (reg.) durere; umfltur. II. vb. tr. a mnia, a nfuria, a necji, a supra; a strni mnia / suprarea / furia (cuiva); a provoca. angerless ['sengs'lis] adj. fr mnie; iar suprare. angerly ['aenga'li] (poetic) I. adj. pornit spre mnie, iritabil, irascibil. II. adv. v. angrily. Angevin ['aeiutyvin] I. adj. (ist.) angevin, de Anjou, plantagenct. II. s. 1. locuitor din Anjou. 2. (ist.) membru al familiei regale de Anjou; plantagenct. angina [asn^aina] s. (med.) anghina. angina pectoris [~ 'pektaris] s. (med.) anghina pectoral. angiograph ['Eend3ioigra:f, -gre(:)f] s. (med.) tensiornetru. angiosperrn ['sndjiouisparni] s. (bot.) angiospcrni. angle1 ['xngl] l.s. 1. unghi; (av.)~ of bank unghi de nclinare n viraj; (ftz.) ~ of dip unghi de nclinaie magnetic; ~ of dive a) (av.) unghi de picaj; b) (fiz.) unghi de nclinaie magnetic; (electr.) ~ of lag unghi de ntrziere (a fazei), unghi de defazaj n urm; (tehn.) ~of advance unghi de avans, avans unghiular; (ftz.) ~ of contact unghi marginal; (/nil.) ~ of attack unghi de atac; (te/in.)~ of deflection unghi de deflexiune; (tehn.) ~ of lead unghi de vizare; (tehn.) ~ of position unghi al traiectoriei, unghi de drum; (opt.) * of refraction unghi de refracie; ~ of sight a) (mil.) unghi de nltor; b) (fiz.) unghi de poziie; (mar.) ~ of roll unghi de ruliu; (mil.) ~of site unghi de teren; ~ of view unghiul imaginii; optic(al) / visual ~ unghi vizual, unghi optic; adjacent / adjoining ~ unghi adiacent; alternate ~s unghiuri alterne; external~unghi exterior; obtuse ~unghi obtuz; right ~ unghi drept; vertical ~s unghiuri opuse la vrf; (opt.) ~ of incidence unghi de inciden, de cdere; (mat.) solid ~ unghi solid; at an ~ n unghi; (au/o) ~ of camber unghi de cdere al roilor; (av.) ~ of pitch nclinare longitudinal (a avionului); (ferov.) ~of repose unghiul taluzului natural; (aerodiiuimic) ~ of stall unghi de atac critic. 2. col, unghi; proeminen. 3. punct de vedere; aspect; fa, latur; faz; to look at the question from all ~s a privi chestiunea din toate punctele de vedere, sub toate aspectele, pe toate feele; (fam.) to get /to use anew ~ on smth. a privi altfel chestiunea, a ntoarce foaia, a schimba macazul. 4. (tehn.) cot, echer, colar, cornicr. II. vb. A. intr. a face un unghi, a face unghiuri. B. tr. 1. (fig.) a ncoli, a nghesui ntr-un col, a strnge cu ua. 2. a prezenta (o tire etc.) subiectiv / din punctul su de vedere. angle21. . (nv.) undi. II. vb. intr. 1. a pescui cu undia. 2. (fig.) a umbla cu momeli / cu oalda; a prinde n mreje (pe cineva). 3. to ~ for a vna, a umbla dup (mguliri etc.). angle bar [~ 'ba:] s. (metal.) fier sau oel cornier. angle brace [~ 'brcis] s. 1. (constr.) legtur de col. 2. (tehn.) burghiu cu coarb. angle bracket [~ 'brakit] s. (constr.) cornier de asamblare; guseu. angle cock [~ kok] . (te/m.) robinet cotit. angle cutter [~ 'kAt3rj s. (tehn.) frez unghiular; main de tiat n diagonal. angled ['asrjgld] adj. cu unghiuri, cu coluri; right- ~ dreptunghiular. angle diagram ['sngl'daisgrjem] s. (tehn.) reprezentare conform. angle drift [~ 'drift] . (te/m.) dorn conic. angle file [~ fail] . pil triunghiular. angle gauge [~ gcid3] s. (tehn.) ablon de unghiuri. angle joint [~ d3Dint] s. (tehn.) mbinare n col.

angle lever [~ li;v3r] s. (tehn.) prghie cotit. angle-meter [~ imi:t3r] s. (tehn.) goniometru. angle protractor [~ pr3itra3kt3r] s. echer mobil / raportor reglabil. angle pulley [~ .puii] s. (tehn.) rol de ghidare (la o transmisie n unghi). angler [ra;rjgl3r] s. 1. pescuitor cu undia, pescar amator. 2. (i ~ fish) (ihr.) drac-de-mare (Lophius piscatorius). Angles ['asrjglz] s. pl. angli (trib vest germanic, stabilit n Anglia n sec. V). angle shears ['asrjgl /iaz] s. pl. foarfece cu prghie cotit. anglesite ['aerjglisait, -las] s. (mineral.) anglezit, minereu de sulfat de plumb. angle steel ['srjgl sti:l] s. (metal.) oel cornier. angle stop [~ stopj s. (constr.) cornier de reazim. angle valve [~ vselv] s. (tehn.) ventil unghiular. angle-wise [~waiz] adv. n form de unghi. angle worm [~ worm] s. rm (pentru pescuit). Anglican ['serjgliksn] I- adj. 1. anglican. 2. (amer.) englcz(csc). II. s. anglican, membru al bisericii anglicane. Anglicanism [-izpm] s. (rel.) anglicanism. Anglice ['aenglisi] adv. (lat.) (n) englezete. Anglicism ['asrjglisizpm] s. 1. (gram.) anglicism, idiom englezesc, expresie englezeasc. 2. obicei etc. englezesc. 3. principiu politic englezesc. Anglicist ['snglisist] s. anglist. Anglicization [>a;nglisai'zci/3n] s. anglicizare. Anglicize ['asrjglisaiz] vb. A. tr. a angliciza, a englezi, a face englez, englezesc. B. intr. a se angliciza. Anglify ['srjglifai] vb. tr. v. A n g l i c i z e . angling l'aarjglin] . pescuitul cu undia. angling line [~ lain] s. sfoara undiei. angling rod [~ rod] s. varga undiei. Anglist ['asrjglist] s. anglist. Anglistics [asrj'glistiks] s. pl. (folosit ca sg.) anglistic. Anglo-American ['senglou a'meriksn] adj.,s. anglo-amcrican. Anglo-Catholic [~ 'katfolik] s. anglo-catolic, membru al aripii conservatoare a bisericii anglicane. Anglo-Indian [~ indjsn, -disn] adj., s. anglo-indian. Anglomania [~ 'meinjs, -nia] s. anglomanie, admiraie exagerat a tot ce este englezesc. Anglo-Norman [~ 'nomisn] I. adj. anglo-normand. II. s. 1. anglo-normand. 2. (limba) anglo-normand. Anglophilia [.aenglou'fi:lJ3, -lis] s. anglofilie, anglomanie. Anglophile ['sengloufail, -fii] . anglofil. Anglophobe ['cengloufoub] s. anglofob. Anglophobia [-aerjglou'foubja, -bis] s. anglofobie. Anglophobist [.a^nglou'foubist] s. anglofob. Anglo-Saxon ['zenglou'sakspn] I. adj. anglo-saxon. II. s. 1. anglo-saxon. 2. (limba) anglo-saxon, engleza veche. Anglo-Saxon alphabet [~ 'felfsbit] s. alfabet alctuit din 23 de litere (fr j , q i w, folosit n Anglia, la mijlocul sec. XVII). Anglo-Saxondom ['serjglou'szeksPiKtom] s. 1. teritoriu locuit de anglo-saxoni. 2. anglo-saxoni. Anglo-Saxonic ['zenglousrek'sonik] adj. anglo-saxon. Angolan [an'goubn] I. adj. angolez. II. s. locuitor al Angolei, angolez. Angolese [a;ngou'li:z] s. locuitor al Angolei, angolez; the ~angolezii, poporul angolez. Angora [sr/goira] s. estur din pr de capr de angora. Angora cat [~ kast] s. pisic de angora. Angora wool [~ wul] s. 1. ln de angora. 2. mohair. angrily ['aerjgrili] dv. cu mnie / suprare / necaz / furie, mnios, suprat, furios, cu o falc n cer i cu alta n pmnt. angriness ['asngrinis] s. (rar) suprare, mnie. angry ['aengri] adj. 1. mnios, mniat, suprat, furios, necjit; to be ~ with smb. about smth. a fi suprat pe au cu cineva pentru ceva; to become / to get / to grow ~ a se supra, a se mnia, a se nfuria, a se face foc i par; what are you ~ for? de ce eti suprat?; to make smb. ~ a supra / a mnia / a nfuria pe cineva. 2. (fig.) (despre mare) furios, furtunos, nvolburat; (despre cer) prevestitor de furtun, posomort, nnourat; (despre vnt) aspru, tios. 3. (despre rni, bube etc.) umflat, inflamat, dureros. angry young man [~ JArj 'man] s. tnr furios (care, mai cu seam n literatur, i manifest protestul fa de interdiciile generaiilor moi vrstnice i fa de instituiile contemporane). angstrom ['serjstrsm] s. (ftz.) angstrom. anguine ['zengwin] adj. dc arpe, ea arpele, erpesc. anguish l'aerigwi/] s. chin, suferin, tortur (sufleteasc); cazn, supliciu; ~ of body and mind chinuri trupeti i sufleteti; ~ of (the) heart chin sufletesc. anguished [-t] adj. chinuit (sufletete), torturat; speriat. anguish-stricken ['asrjgwi/ 'striken] adj. v. a n g u i s h e d . angular ['eengjub1-] adj. 1. unghiular, coluros, n coluri; cu muchii ascuite. 2. (fig.) stngaci; stnjenitor; stingheritor. 3. (ftg.) slab, costeliv; descrnat; osos; ciolnos; uscat, usciv. 4. (fig.) argos, colos; aspru; brutal. 5. (fig.) eapn, rigid; rece; crispat. angular bearing ['serjgjub 'bearirj] s. (tehn.) lagr radial. angular belt [~ belt] s. (tehn.) curea trapczoidala. angularity [taengju'Ueriti] s. 1. form unghiular / coluroas, unghiularitate. 2. pl. contururi unghiulare / coluroase. angular point f'asrjgjub 'point] s. (mat.) punct unghiular.

angular spread

34

angular spread [~ spred] s. (tehn.) divergen unghiular. angular thread [~ 'Bred] s. (tehn.) filet unghiular. angulated ['aeggjuleitid] adj. v. a n g u l a r (1). angulation [ixngju'leijsn] s. fonn unghiular. angulometer [isrjgju'hmits'] s. (tehn.) goniometru; grafometru. angulous ['eerjgjulos, -gio-[ adj. v. a n g u l a r (1). anharmonic [i3enhci:'monik] adj. (/iz., geom.) anarmonic; nearmonic. anharmonicity [ia;nha:mo'nisiti) s. (fiz-, geom.) anamionicitate. anhydride [asnTiaidraid, amer. si -drid] s. (chim.) anhidrid. anhydrite [asn'haidrait] s. (mineral.) anhidrit, sulfat de calciu anhidru; karstenit. anhydrous [am'haidros] adj. (chim.) anhidru; uscat, deshidratat. anhydrous alcohol [~ 'alkohol] s. (chim.) alcool absolut. anigh [o'nal] (nv., poetic) I. adv. aproape; la doi pai. II. prep. lng, aproape de; la doi pai de. a-night(s) [o'nait(s)] adv. (fnv.) n timpul nopii, noaptea. anii ['senil] s. 1. (bot.) (arbustul de) indigo (Indigofera tincloria). 2. indigo (culoare si colorant); liliachiu (culoare). anile ['email, 'a:n-, -nil] adj. 1. (ca) de bab, bbesc. 2. (fig.) senil, zaharisit, ramolit; slbnog. anilide ['aMiiilaid, -lid] s. (chim.) anilid. aniline ['amilkn, -lin, rar -lain] s. (chim.) anilin. aniline black [~ Mask] s. (chim.) negru de anilin. aniline dye [~ dai] s. (chim.) 1. colorant de anilin. 2. colorant organic sintetic. aniline ink [~ irjk] s. (poligr.) cerneal flexografic; cerneal pe baz de anilin. anility [s'niliti] s. btrnee, senilitate, zahariseal, ramolisment (al femeilor). anima ['asnimo] s. 1. suflet; spirit. 2. nsufleire, animaie. animadversion [lamimasd'vot/sn, -mod-] s. imputare, critic, dojana, mustrare; dezaprobare; repro; condamnare. animadvert [ienimffid'vs:t, -mod-] vb. itr. to ~ on / upon a reproa (ceva); a critica / a dojeni / a blama / a ine de ru (pe cineva) pentru. animal ['senimol] I. s. 1. animal. 2. (peior., despre oameni) animal, vit, dobitoc. II. adj. 1. (de) animal. 2. animalic; senzual. 3. bestial. animal black [~ 'Mask] s. negru / crbune animal. animal bones [~ 'bounz] s. pl. (agr.) fin de oase (ngrmnt). animalcule [.Eeni'maelkju:!] s. animalcul, microorganism. animal fats ['animol Ta;ts] s. pl. grsimi animale. animal food [~ 'fu;d[ s. mncruri de carne. animal heat [~ 'hi:t] s. cldur animal. animal husbandry [~ 'hAZbondri] s. creterea vitelor. animalian [isni'mcilisn] adj. animalic, de animal. animalic [.aeni'mslik] adj. v. a n i m a 1 i a n . animal industry ['eenimol lindostri] s. zootehnie. animalism ['snimolizam] s. 1. animalitate, senzualitate. 2. activitate de animal. 3. (//loz.) animalism. animality [ijeni'moliti] s. 1. animalitate; natur animal. 2. vitalitate. 3. regnul animal. animalization [,Eenimolai'zei/5n] s. 1. (fiziol.) transfonnare n materie animal. 2. (ftg.) abrutizare; neomenie. 3. reprezentare sub fonn de animal. animalize ['animolaiz] vb. Ir. 1. (fiziol.) a asimila (hran); a transforma n materie animal. 2. (fig.) a abrutiza; a ndobitoci. 3. a reprezenta sub form de animal. animal kingdom ['amimol 'kindom] s. regnul animal. animal oil [~ 'oil] s. ulei de oase. animal raising [~ .reizirjj s. (amer.) creterea animalelor. animal sanitation [~ iSEeni'tei/sn] s. (vet.) zooigien. animal science [~ .saions] s. zootehnie. animal spirits [~ 'spirits] s. pl. voioie; bucurie de a tri; vitalitate. animal traction [~ 'trak/snj s. traciune animal. animal wax [~ 'wa:ks] s. cear animal. animate I. ['aenhneit] vb. tr. 1. a anima, a nsuflei (pe cineva), a da via (cuiva). 2. a stimula (pe cineva), a da imbold, a da ghes (cuiva). 3. a pune n micare. II. ['sninut, -mot] adj. v. a n i m a t e d . animated ['asnimeitid] adj. viu, nsufleit, animat, plin de via, vioi. animated cartoons [~ ka:'tu:nz] s. pl. desene animate. animater [a;nimeitor] s, animator; nsufleitor. animating [amimeitin] adj. care animeaz, nsufleitor. animation ['sni'ineijsn] s. animaie, nsufieire, via, vioiciune, vivacitate; entuziasm; zel, avnt, ardoare, rvn; to give ~ to a da avnd (cu dat.); a nviora (cu acuz.). animator ['amimeitor] s. v. a n i m a t e r . animism ['amimizam] s. (filoz.) 1. animism. 2. spiritualism. animistic [iseni'mistik] adj. animist. animosity [lami'mositi] s. (to, against) animozitate, dumnie, ostilitate (fa de); ur (mpotriva); pornire, aprindere. animus ['fenimos] s. (lat.) 1. predispoziie, nclinaie; prejudecat; pornire. 2. dumnie, animozitate, ostilitate; pic; ur. 3. (jur.) animus, motiv, mobil, scop, intenie. anion ['enaion] s. (chim.) anion. anise ['asnis] s. (bot.) anason (Pimpinella anisum). aniseed i'amisi;d] s. 1. anason, anison. 2. smn de anason (Pimpinella anisum). anise oil ['a?nis'oil] s. ulei de anason. anise seed [~ 'si:d] s. v. a n i s e e d . anisette [isni'zet, amer. i -'set] s. lichior aromat cu anason. anisol ['genisoll s. (chim.) anisol.

anisometric [isnaisou'metrik] adj. (geom.) anizometric. anker ]'a;rjk3r] s. msur de capacitate egal cu 37,83 l. ankle ['aerjkl] s. (anat.) glezn; over one's ~s pn peste glezne; (sl.) she has sprained her ~ a clcat strmb (si-a nelat soul). ankle bone [~boun] s. (anat.) aric, astragal. ankle boot [~bu:t] s. cizmuli, botin; gheat. ankle-deep [~'di;p] adj. pn la glezne. ankle jack [~d3a:k] s. (fam.) cizmuli, botin. ankle joint [~d3oint] s. (anat.) articulaie a gleznei. anklet ['aerjklit] s. 1. brar (pentru glezn). 2. pl. pantaloni bufani (de sport). ankylose ['srjkilous] vb. tr. si intr. a (se) anchiloza. ankylosis [lamki'lousis] s. (mea1.) anchiloz. anlace ['snlis] s. un fel de pumnal; sabie scurt. anna ['amo] s. 1. anna (moned indian egal cu 1 I 16 de rupie). 2. (ec, jur.) a asesprezecea parte. annalist [-'amolist] s. 1. analist, cronicar. 2. istoric, istoriograf. annals ['a:nplz] s. pl. anale; letopise; cronic; hronic. Annamese [ramo'mkz, amer. si -'rni:s] adj., s. anarnit. Annarnite ['arnornait] adj.,s. v. A n n a m e s e . anneal [o'niil] vb. tr. 1. (tehn.) a cli; a recoacc. 2. (tehn.) a arde; a nclzi (sticl, ceramica) pentru colorare, pentru pictare. 3. (fig.) a cli, a oeli. annealer [-or] s. pictor pe sticl. annelida [o'nelido] s. pl. (zool.) inelate, anclide (Annelida). annex I. [o'neks.se'n-] vb.tr. 1. (to) a anexa, a altura (la); a alipi (la); as ~ed conform anexei. 2. (to) a aduga (la). 3. (nv.) a lega, a uni. 4. (mil.) a ataa. 5. (si.) a terpeli, a fura. II. ['seneks] s. 1. anex, adaos, apendice, supliment. 2. anex, arip (de cldire). annexation [,a;nek'sei/3n] s. 1. (to) anexare, alturare (la); alipire (la); adugire, adugare (la). 2. (pol.) (to) anexiune, anexare (de teritorii) (la). annihilablc [o'naiolobl, mai rar o'naihilobl] adj. destructibil, care poate fi nimicit. annihilate [o'naioleit, -'naiil-J vb. tr. a anihila, a nimici, a lichida, a desfiina, a extermina, a distruge. annihilation [oinaio'leiJVm, -naii'l-] s. nimicire, anihilare, lichidare, desfiinare, exterminare, distrugere. annihilator [o'naioleitor, -naii'l-] s. nimicitor, distructiv; fire ~ aparat de stins incendii. anniversary [<a2ni'vo;sori] I. s. aniversare; zi de natere. II. aay. aniversar, anual. anno Domini ['snou 'dominai] (lat.) I. loc. adv. n anul Domnului, n anul de graie. II. s. (fam.) btrnee. annotate ['aenouteit, -not-] vb. A. tr. a adnota, a face note / nsemnri pe / la. B. intr. a face note / nsemnri. annotation [>amou'tei/on] s. 1. (on) adnotare, adnotaie, not explicativ; nsemnare (despre, cu privire la). 2. comentariu, (note) marginale. annotator ['senoutcito', -not-] s. adnotator, comentator. announce [o'nauns] vb. tr. 1. a ntiina, a ncunotina, a aduce la cunotin (ceva, cuiva), a anuna; a vesti (sosirea). 2. a face cunoscut, a da de tire (despre); a declara, a proclama. 3. a publica. announcement [-mont] s. 1. anun, ntiinare, ncunotinare; vestire, veste. 2. anun (n ziar); declaraie, proclamaie. announcer [-or] s. 1. crainic, spicher. 2. vestitor. annoy [o'noi] I. vb. A. tr. 1. a necji, a supra; a sci, a plictisi, a agasa; a irita; a hrui. 2. a neliniti, a ngrijora, a tulbura. B. intr. a fi scitor / plictisitor. II. s. (nv., poetic). 1. suprare, necaz. 2. urt, plictiseal. 3. nelinite. annoyance [-ons] s. 1. suprare, necaz. 2. plictiseal, urt. 3. ncurctur, necaz, bucluc. 4. (;'r.) pagub, stricciune. annoyed [-d] adj. suprat, necjit; iritat; plictisit, scit; hruit; cruia i se urte (c sau de ceva), cruia i este lehamite; to be ~ with smb. a fi suprat pe cineva. annoyer ]-or] s. persoan care plictisete, pislog. annoying ]-irj] adj. plictisitor, suprtor, chinuitor. annual ['apnjual] I. adj. anual; de fiecare an; in an ~ round n tot timpul anului. II. s. 1. anuar (publicaie). 2. (bot.) plant anual; hardy ~a) plant rezistent la nghe; b) (fig.) problem care se ridic n fiecare an. annual balance [~ rba:lons] s. (ec.) bilan de sfrit de an. annualist ['asnjuslist] s. autor sau editor de anuare. annually ['asnjuali] aV. anual, n fiecare an, an de an. annual nursery ['aaijual 'no:sri] s. pepinier, coal de pomi. annual rainfall[~ 'reinfoil] s. (cuantum de) precipitaii anuale. annual ring [~ 'rin] s. (bot.) inel anual. annual zone [~'zoun] s. v. a n n u a l r i n g . annuary ['arnjuori] s. anuar. annuitant [o'njuitont] s. (ec.) beneficiar al unei anuiti. annuity [o'njuiti] s. (ec.) 1. anuitate; rent anual; life ~ rent viager. 2. anuitate (a datoriilor de stat). annul [o'nAl] vb. tr. 1. a anula, a face nul, a invalida. 2. a abroga, a aboli, a anula (o lege). 3. (ec.) a revoca, a contramanda (comenzi). 4. a nimici, a desfiina, a suprima, a lichida; a nltura. annular ['amjutar] adj. inclat, inelar; circular, n form de inel. annular burner ['senjulo 'bo:nor] s. (tehn.) arztor inelar, arztor toroidal. annular furnace [~ 'fenis] s. (tehn.) cuptor circular. annular vault [~ 'vo:lt] s. (constr.) bolt cilindric. annulary ['aenjubri] I. adj. v. a n n u 1 a r . II. s. (deget) inelar. annulate ['aenjuleit, -lit] adj. inelat, alctuit din inele, annulation [lamju'leijan] s. 1. form inelar, de inel. 2. inel.

35

antefix

oral; to ~ for a) a rspunde de / pentru, a fi rspunztor de / pentru; I will ~ for him annulet f'aenjulet] s. 1. inel, inclus. 2. (orhit.) .spir, volut. 3. (mat.) anulator. rspund eu pentru el; ~ for yourself! rspunde (singur) pentru tine! b) a corespunde (unui annulable [a'nAlabl] adj. anulabil; casabil. el etc.); to ~ in writing a rspunde n scris; to ~ to the name of a rspunde la numele annulment [a'nAlraant] s. 1. anulare. 2. abrogare, abolire. 3. nimicire, desfiinare. de; to ~ to a charge a rspunde unci acuzaii. II. s. 1. (to) rspuns, replic (la); to give / annunciate [a'nAnjieit, -nsieit] vb. tr. (rar) a vesti. annunciation [sinAnsi'ei/an, amer. i -JTci-] s. 1. vestire. 2. (bis.) Annunciation to make an ~ a da un rspuns, a rspunde; to wait for an ~ a atepta un rspuns; in ~ to your letter ca rspuns la scrisoarea dvs.; for ~ drept rspuns. 2. (to) ripost (la), obiecie Buna-Vestire, Blagovctenie. annunciator [a'nAn/ieita1", -nsieit-] s. 1. vestitor. 2. (te/m.) semnalizator / indicator (fa de). 3. (to) rspuns (la), dezlegare, soluie, rezultat (a(l) unei probleme etc); the ~s to these problems are to be found at the end soluiile acestor probleme se gsesc la electric. sfrit. 4. (muz. bis.) rspuns. 5. contralovitur (la scrim). 6. (mar.) rspuns la salut, anodal [a'nodal] adj. v. a n o d i c . ntoarcerea salutului. anode ['asnoudj s. (electr.) anod; plac anodic. answerable ['ainsarabl] adj. 1. la care se poate rspunde; such a question is not ~ nu anode battery [~ ibastori] s. (electr.) baterie anodic. se poate rspunde la o astfel de ntrebare. 2. (to) rspunztor, responsabil, care d socoteal anode glow [*- iglou] s. (electr.) lumin anodic / pozitiv. (fa de); you are ~ to him for it lui i dai socoteal pentru aceasta. 3. ~ to corespunztor anode mud [~ inud] s. (electr.) nmol anodic. (cu dat.), conform / potrivit cu; n raport cu, proporional cu; echivalent (cu); not to be anodic [ae'nodik] adj. (electr.) anodic. ~ to a nu corespunde (cu dat.), a nu fi potrivit cu. anodize ['asnadaizj vb. tr. (metal.) a anodiza. anodyne ['snoudain, -nad-] I. adj. 1. anodin, fr importan. 2. (med.) calmant, linititor answerableness [-nis] s. responsabilitate, rspundere. answerably to ['arnssrabli tu, amer. 'a?ns-] prep. conform / potrivit cu (sau cu dat.). (slfig.), analgezic. II. (med.) calmant, analgezic. answerer ['a:ns3r3r, amer. 'asns-] s. 1. persoan care rspunde. 2. (jur.) adversar (ntr-un anodynic [iffinow'dinik] adj. v. a n o d y n e (1,2). anoint [a'naint] vb. tr. 1. a unge, a freca (cu ulei etc.). 2. (bis.) a unge, a sfini; a mirui. proces). answering ['arnsarirj, amer. ra?ns-] I. adj. care rspunde (la). II. ~to prep. 3. (glume) a atinge, a lovi la mir; a trage o btaie (cuiva); a chclfni, a ciomgi, a cotonogi, corespunztor / potrivit / conform cu (sau unui lucru). a burdui. 4. (nv.) a lingui. answeringly [-li, amer. 'a^ns-] adv. corespunztor. anointer [-ar] s. 1. persoan care unge, ungtor. 2. persoan care miruiete. answerless ['amsalis] adj. 1. tar rspuns, la care nu s-a rspuns. 2. fr rspuns, la anointing [-in] s. v. a n o i n t m e n t . anointment [-mant] s. 1. ungere, frecare (cu ulei etc.). 2. (bis.) ungere, sfinire; miruirc. care nu se poate da rspuns. anolyte ['amoudait] s. (electr.) anolit. an*t a:nt] (jam.) v. am not sau a r e not;(reg.)v. is n o t sau h a s n o t . ant [asnt, mai rar a:nt] s. (entom.) furnic (Formica); white ~ termit (Termes anomalistic [anams'listik] adj. (astron.) anomalistic; anomal; anormal. anomalous [a'nomalasj adj. (mai ales bot., zool., astron. i gram.) anomal, neregulat, bellicosus); (fam.) in an ~'s foot ct ai zice pete. anormal. anta ['aenteLpf". antae ['sent:] . (arhit.) ant. anomalously [-li] adv. neregulat, cu neregularitate. antacid ['aent'aesid, '---] adj., s. anti-acid. anomalousness [-nis] s. caracter anormal / excepional. antagonism [aen'tseganizam] s. 1. antagonism; contradicie; vrajb; vrjmie, anomaly [a'nomsli] s. 1. (mai ales bot., zool., astron. i gram.) anomalie, abatere, deviere dumnie; lupt, conflict, rivalitate. 2. (to, against) rezisten, mpotrivire, opoziie (fa de, mpotriva). (de la regula obinuit); neregularitate. 2. absurditate. antagonist [a3n'ta?ganist] . adversar, rival, duman; vrjma, potrivnic; oponent. anon [s'non] I. adv. (nv.) 1. ndat, acui, numaidect, imediat; n curnd, peste puin antagonistic(al) [aentasga'nistiktal)] adj. (to) antagonist, (fa de), n conflict (cu), ostil, (timp); ever and ~a) din cnd n cnd; b) mereu-mercu. 2. altdat. II. interj. (nv.) ndat! potrivnic (cu dat.); n opoziie (cu). imediat! acui! vine! antagonize [aen'tasganaiz] vb. A. tr. 1. a se mpotrivi (cuiva), a rivaliza cu. 2. a face anonym(e) ['asoanim, -non-] s. 1. anonim, necunoscut. 2. pseudonim; nume de mprumut. opoziie (cu dat.), a contracara; (fiz.) a neutraliza. 3. a intra n conflict cu, a-i atrage anonymity [-ama'nimiti, -non-] s. anonimat. dumnia (cuiva), a strni rivalitatea (cuiva). 4. a lupta cu. B. intr. a se opune, a face anonymous [s'noniniss] adj. anonim, necunoscut. opoziie. anonymously [-li] adv. anonim; sub pseudonim. antalkali [zent'selkalai], pi. antalkali(e)s [-laiz] s. (chim.) factor care neutralizeaz anopheles [a'nofilhz, -fal-] s. (entom.) nar anofel (Anopheles). alcalinitatca. anopheline mosquito [a'nofilain nws'kirtou] s.v. a n o p h e l e s . antalkaline [aait'aslka'ltfin] (chim.) I. adj. anti-alcalin. II. s. (factor) antialcalin. anorak ['o:no>ra:k] s. (sport) hanorac. anorexia [lasns'rcksia] s. (med.) anorexie. antaphrodisiac ['asntiafrou'disiaek, -fra'd-] s. (med.) anafrodiziac, antiafrodiziae. antarctic(al) [aent'a:kttk(3l),'-'--] adj. antarctic, de la Polul Sud, sudpolar. anorganic [isnoi'g'zenik] adj. (chim.) anorganic. Antarctic Circle [~ 'sa:kl] s. Cercul Polar de Sud. anormal [a'iKxmal] adj. (rar) anormal. Antarctic Pole [~ 'poul] s. polul sud. anormality [icenoi'maeliti] s. (rar) anomalie (de conformaie, de comportament). antarthritic [a3nta:'6ritik,'--'] adj., s. (med.) antiartritic. anormalous [o'no:malas] adj. (tehn.) contrar normei. anorthite [a?n'o:Gait] s. (mineral.) anortit. antasthmatic [aenttKS'msctik] (med.) I. adj. antiastmatic. II. s. (factor) antiastmatic. antatrophic [aenta'trofik] adj. (med.) care previne sau vindec atrofia, antiatrofiant. anosmia [a'nosmja, -mia, -ozm-] s. (med.) anosmie. ant bear ['aent bear] s. (zool.) furnicar (Myrmecophaga jubata). another [a'nAtfa] I. adj. (un) alt; (o) alt; nc un sau o; un al doilea; o a doua, mai; ante ['a?nti] I. s. 1. miz. 2. (fam.) parte, cot (la cheltuieli comune). 3. (sl.) pre, cost. are you of ~mind? eti de alt prere? that's ~thing altogether asta e cu totul altceva; (amer.) that is up ~ street asta e alt poveste; ~ cup of tea? mai doreti o ceac de II. vb. A. tr. 1. (pocher) a miza. 2. (fam.) a achita (o cot, o parte etc.); he ~d up his ceai? I'll wait ~ day or two o s mai atept o zi-dou; he has become ~ man a devenit half of the bill el a achitat jumtatea ce-i revenea din nota de plat. B. intr. 1. (pocher) un alt om. II.pron. (un) altul, (o) alta; un al doilea; o a doua; one ~ unul pe altul; to one a miza. 2. (fam.) (i to ~ up) a achita, a plti. -unul altuia; to help one ~ a se ajuta reciproc; they talked with one stteau de vorb, anteater ['sntii:t3r] s. (zool.) 1. v. a n t b e a r . 2. v. a a r d v a r k . 3. echidn discutau; one with ~ una peste alta, la un loc, n total; she is a fool, and he ~ ea e o (Tachyglossus aculeaus). proast i el la fel; ~ yet? nc unul sau una?; (fam.) ask (me) ~! de unde s tiu (eu)?; ante-bellum ['asnti'bclam] adj. 1. dinainte de rzboi, antebelic. 2. (amer. ist.) dinaintea (fam.) you are ~ tu singur eti (mincinos etc.); give him such ~! mai d-i una! when rzboiului civil din S.U.A. (1861-1865). comes such ~? cnd va mai fi / cnd se va mai nate / cnd va mai apare un al doilea antecede [iaen.ti'si:d] vb. A. intr. 1. a premerge, a fi nainte. 2. a avea ntietate. B. tr. ca el? a ntrece, a avea ntietate fa de. anourous [a'njusras, s'nauras] adj, (zool.) fr coad; acaudat, berc. antecedence [-ans] s. 1. anteceden, anterioritate, preceden. 2. ntietate, prioritate, anoxia [ae'noksra] s. (med.) anoxic. precdere. 3. (astron.) micare n sens retrograd. antecedency [-ansi] s. v. a n t e c e d e n c e (1). anserine ['sensarain] adj. 1. de gsc. 2. (fig.) de gsc, prost, antecedent [-ant] I. adj. 1. (to) antecedent, precedent, anterior (cu dat.). 2. aprioric. answer ['o:nsar,amer.'a?nsar]I.vb. A.tr. 1. a rspunde la (sau cuiva), adaunrspuns la (sau cuiva), a da o replica (cuiva); to ~ a question a rspunde la o ntrebare; to ~ the II. s. 1. antecedent; (log.) premis; (mat.) ~of ratio antecedent, primul dintre cei doi bell / the door a deschide ua (dup ce a sunat); to ~ a call a) a rspunde la o chemare termeni ai raportului. 2. pi. antecedente; trecut; his ~s trecutul su, antecedentele sale. /unei chemri; >) a rspunde la telefon. 2. a rspunde la (sau cuiva), a auzi, a asculta; antecedently [-sntli] adv. anterior, mai nainte. a da curs (unui lucru); to ~ a summons a rspunde la (o) citaie, a se prezenta la proces; antecessor [lasnti'sesa/,'--] s. (rar) premergtor, nainta. to-smb.'s prayer a asculta rugciunea cuiva. 3. a corespunde (cu dat.), ase potrivi CU antechamber ['asntiitjcimba1"] I. s. 1. anticamer, sal de ateptare. 2. (tehn. mii.) sas. (sau cu dat.), a fi potrivit cu (sau cu dat.); to ~ the description a corespunde descrierii, 3. (tehn.) camer de precombustie; antecamer. II. vb. intr. (fa/n.) a face anticamer. antechapel ['entiitjaepal] s. portic (al unei capele). a se potrivi cu descrierea; will this ~ your purpose? va corespunde (oare) scopului dumitale? se va potrivi cu scopul cc-1 urmreti? it ~s no purpose n-are nici un sens. antechurch ['eentiit/a:t/] s. (arhit.) pridvor, (de biseric). antecian [asn'tii/an] s. (mai ales la pi.) antipod. 4. a rspunde pentru, a ispi (pentru), a plti pentru. 5. (ec.) a onora; a plti; to ~a debt antedate ['aenti'deit] I. s. dat fals, anterioar celei adevrate (mai edes n scrisori). a plti o datorie. 6. (tehn.) a rspunde la, a asculta de. B.intr. 1. (to) a rspunde, a replica (cuiva); he did not ~ to his brother nu-i rspunse fratelui su. 2. a corespunde, a fi II. vb. tr. 1, a antedata. 2. a anticipa, a presimi. 3. a preceda, a se ntmpla nainte de. corespunztor / potrivit / adecvat; a reui; a fi suficient; this knife must ~ if no one has 4. a grbi, a zori, a accelera. asharper one c bun i briceagul sta dac nimeni nu are unul mai ascuit; I don't think antediluvial [isentidi'Iuivial] adj. v. a n t e d i l u v i a n (1,1). antediluvian [>sentidi'lu:vjan, isn-, -dai'l, -'Iju:-, -via-] I. adj. 1, antediluvian, dinaintea your plan will ~ nu cred c planul tu va reui; (fa/u.) it doesn't ~ nu merge, nu se potrivete; nu face, nu merit. 3. to ~ again a riposta, a replica; to ~ back a) a rspunde potopului. 2. (fig.) nvechit, de la Adam Babadam. II. s. om cu idei nvechite/napoiate, obraznic; b) a riposta (justificndu-se), a se justifica, to ~ by word of mouth a rspunde antefix ['aentifiksj.p/. antefixae ['aenti'fiksi:] sau antefxes ['sentiifiksiz] s. (arhit.) antefix.

anteflexion

36

anthropoid ['senurepoid, aen'Groupoid] (biol.) I. adj. antropoid, asemntor omului. II. s. anteflexion [isnti'flek/an} s. (med.) anteflexiune. antropoid; maimu antropoid. antegrade ['sntiigrcid] aay. care progreseaz, de progres. anthropoidal [lasnOra'paidl, -Grou'p-] adj. v. a n t h r o p o i d (I). antehall ['a;ntiho:I] s. anticamer. anthropolatry [iEen9ro'polotri] s. antropolatrie. antelope ['asntiloup] s. (zool.) antilop (Antilopa). anthropologic(al) [ia3n9rapa'lod3ik(3l), -Group-] adj. antropologic. Antelope State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Nebraska. anthropologist liasn6ro'polod3ist, -Grou'p-] s. antropolog. antelopian [lasnti'loupjan, -ian] adj. de antilop. anthropology [ra:n0ra'p3l3d3i, -Orou'p-J s. antropologie. antemeridian ['asntims'ridian, ifen-, -djan] adj. de diminea, dinainte de amiaz, a.m. anthropometer [i2enGr3'p3mit3r, -Grou'p-] s. antropometru. ante meridiem ['entima'ridjam, <aen-, -djam] adv. nainte de amiaz, a.m. anthropometric [lasnGrepa'metrik, -pou'm-] adj. antropometric. ante mortem ['zenti'matem] adj., adv. (lat.) ante mortem, nainte de moarte. anthropometry [lamOra'pomitri, 'amGrspametri] s. antropometric. antemundanc [isenti'mAndein] adj. care a existat nainte de crearea lumii. anthropomorphic [i32n6r3p3'm3:fik, -Group-] adj: antropomorfic. antenatal ['asnti'neitlj adj. prenatal. anthropomorphism [lamGrepa'msifizam, -Group-] s. antropomorfism. ante-nati ['enti'neitai] s. pl. (ist. S.U.A.) ceteni nscui nainte de proclamarea anthropomorphist [i35n6r3pa'mo:fist, -Group-] s. antropomorfist. independenei (7 iulie 1776). anthropophagi [isenOrs'pafsgai, -Group-, -fad3ai] s. pl. antropofagi, canibali, mnctori antenave ['aentineiv] s. (arhit.) pronaos. de oameni. antenna [an'teno], pl. antennae [ini:] s. 1. (eutom.) anten (i fig.). 2. (tel.) anten. anthropophagic [lamGrapo'fa^ik, -Grou'p-] adj. antropofag. antennal [-1J adj. de anten. anthropophagist [i*n9ra'pDfod3ist, -Grou'p-] s. (rar) antropofag, canibal. antennate ['antaneit] adj. (zool.) care are antene, cu antene. r anthropophagite [.aenOra'pofsdsait,-Grou'p-] s. (rar) v. a n t h r o p o p h a g i s t . antenna tower [ain'tena 'taua ] s. (tel.) pilon de anten. anthropophagous [ien6r3'p3f3gas] adj. antropofag. antenniform [am'tenifo:m] adj. n form de anten. anthropophagy [ien0ra'paf3d3i, -Grou'p-] s. antropofagie, canibalism. antennule [sn'tenjutl] s.fzool.) anten mic (mai ales la crustacee). anthropophobia [.amGrsps'foubja, -Group-] s. (med.) antropofobie. antenuptial ['jenti'nApJal] adj. prenupial, dinainte de nunt. anthroposophy [>a:n0ra'pas3fi] s. (jiloz.) antropozofie. ante-palatal ['enti'pjelatl] adj. (lingV.) prepalatal. anti ['asntai, ti] s. (amer. fam.) oponent, opozant. antependium [.jenti'pendiam],pl. antependia [-dia] s. (bis.) antependiu. anti- 'asnti, amer. 'aentai] (element de compunere) contra-, anti-; antibiotic antibiotic. antepenult ['sentipi'nAlt,-pe'n-] s. v. a n t e p e n u l t i m a . anti-abolitionist ['asntiieba'li/snist] s. (ist. S.U.A.) antiaboliionist. antepenultima ['aentipi'nAltimo, -pe'n-] s. silab antepenultima. antiacid ['asnti 'assid] s.v. a n t a c i d . antepenultimate ['aentipi'nAltimit, -pe'n-] adj. (despre silabe) antepcnultini. anti-ager ['aenti ieid3ar] s. (lehn.) antimbtrnitor, inhibitor de mbtrnire. anteprandial ['aaiti'praendjal, -dial] adj. dinainte de prnz. anti-air ['fenti'ea] adj. (fam.) antiaerian. anterior [an'tiariar, -tja:r-] adj. 1. anterior; precedent, dinainte. 2. anterior, din fa, anti-aircraft ['Eenti'eakraift, amer. -krarft] (mii.) I. adj. antiaerian. II. s. aprare dinainte. antiaerian (artilerie i mitraliere). anteriority [asn.tiari'ariti] s. anterioritate, prioritate, ntietate. anti-aircraft artillery [~ a:'titari] s. (mil.) artilerie antiaerian. anteriorly [ayi'tiariali] adv. anterior, (mai) nainte; pn acum. anti-aircrafter ]'a;nti'E3kra:ft3r, amer. -kreeft-] s. (amer. mii.) tunar sau rnitralior anteriorness [an'tiorionis] s. v. a n t e r i o r i t y . antiaerian. anteroom ['sntirum] s. vestibul, antreu; camer de ateptare, anticamer. anti-aircraft gun ['asnti'3kra:ft 'gAn, amer. -kraft] s. (mil.) tun antiaerian; mitralier antesteppe ['aintistep] s. step cu pduri. antiaerian. " antesquare ['asntiskwsa] s. antepia. anti-aircraft ordnance [~'3:dn3ns] s. v. a n t i - a i r c r a f t a r t i l l e r y . antetemple ['asntirtempl] s: (arhit.) pridvor (al unui templu). anti-American ['aentismariksn] adj. antiamerican. antetype ['entitaip] s. form anterioar; prototip. antibaby pill [enti'beibi pil] s. (fam.) pilul contraceptiv. antevert [rasnti'voit] vb. tr. a apleca, a nclina nainte. antibacterial [sentibask'tisrial] adj. bactericid; antibacterian. ant fly ['sent flai] s. (entom.) furnic cu aripi, furnic-leu. anti-ballistic missile ['asntibeilistik 'misail, amer. -'misl] s. (mii.) proiectil antibalistic, ant heap ['sent hi:p] s. v. a n t h i 11. proiectil / rachet antirachet. anthelion [en'6i:ljan],/jl. anthelia [iljaj si anthelions [iljanz] s. (astron.) anthelie. antiballoon ['a;ntiba'lu:n] s. (tot.) antibalon. anthelmintic [.senthel'mintik] s. (med.) antihelmintic, (medicament) vermifug. antibiosis [asntibai'ousis] s. (biol., med.) antibioz. anthem ['anOam, -Oem] I. s. 1. imn, cntec solemn, cntec sacru, cnt de bucurie sa antibiotic ['asntibai'otik] adj., s. (biol.) antibiotic. de slav; national ~ imn naional. 2. (bis.) antifon; cor; coral. II. vb. tr. (poetic) a cnta anti-Birniinghani ['asnti'ba:mirjam] s. (ist.) conservator. imnuri (cuiva), a preamri, a proslvi (prin cntec). antibody ['asnti'bodi] s. (chim., med.) anticorp. anthemwise [~waiz, -Oem-] adv. (bis.) antifonic. anti-British ['asnti'britif] adj. antibritanic. anther ['a;nOar] s. (bot.) anter. antic ['asntik] I. adj. (nv.) grotesc, buf, caraghios; fantastic; ~ hay dans grotesc. II. s. anther dust [~ 'dAst] s. (bot.) polen. 1. imagine grotesc. 2. (fnv.) mscrici, bufon, nebun. 3. (ipl.) bufonerie, caraghioslc; antheridium [.asnGa'ridiam] pl. antheridia [-dia] s. (bot.) anteridie. glum grosolan; maimurie, strmbtur; opial; mscrici; mascarad. III. vb. intr. antheroid ['asnGiroid] adj. (bot.) anteroid. a se sclmbia, a se maimuri; a opi (n mod grotesc). anthesis [en'0i:sis] s. (bot.) antez, perioad de nflorire. anticardium [isenti'kaidiam] s. (anat.) epigastru,regiune epigastric. ant hill ['aent hil] s. muuroi de furnici, furnicar, cuib de furnici. anticarious ['asnti'kesriss] aay. (med.) care previne sau mpiedic fonnarea cariilor. ant hillock [~ ihibk] s. v. a n t h i l l . anticarnivorous ['asntikaVnivarss] adj. vegetarian. anthobian [aan'Goubian] s. (entom.) gndac care se hrnete cu flori. anticathode ]'a2nti'ka;Goud] s. (electr.) anticatod. anthological [isen9a'bd3ik3l, -Gou'l-] adj. antologic, de antologic. anticentre ['asnti.sento'] s. (geol.) anticentru, antipod al epicentrului (cutremurului). anthologist [.asnGa'lod3isf] s. autor de antologii, compilator de antologii. antichlor(e) ['aintikb:'] s. (chim.) anticlor. anthologize [a3n'Galad3aiz] vb. A. tr. a include ntr-o antologie. B. intr. a alctui o antichrist ['asntikraist] s. (bibi.) anticrist. antologie. antichristian [rasnti'kristjon, -t/on] adj. anticretin. anthology [a3n'6alad3i] s. 1. antologic, crestomaie. 2. (nv.) tratat despre flori. anticipant [asn'tisipsnt] I. adj. 1. prevenitor, ndatoritor. 2. ~ of care ateapt/ anticipeaz Anthony's fire ['asntaniz 'faia] s. (med.) erizipel, brnc. / presimte (ceva). II. s. persoan care ateapt / anticipeaz / presimte. r anthood [ a:nthud] s. (fam.) furnici. anticipatable [sen'tisipeitobl] adj. de prevzut / ateptat. anthotaxy ['amQoutaeksi] s. (bot.) antotaxie, modul de aezare a florilor pe axa anticipate [asn'tisipeit] vb. A. tr. 1, a anticipa, a prentmpina, a precede; a o lua naintea inflorescenei. (cu gen.); a devansa; to ~ smb.'s wishes a prentmpina dorinele cuiva; death ~d the anthozoon fiasnGa'zouan, -6ou'z-],pl. anthozoa [i33n0a'zoua, -Gou'z-] s. (zool.) polip executioner moartea a luat-o naintea clului. 2. a anticipa, a atepta, a prevedea, coralier; zoofit. a presimi; a arta dinainte. 3. a anticipa, a face nainte de vreme / termen; (com.) to ~ anthracene ['anGrasim] s. (chim.) antracen. payment a plti nainte de termen. 4. a folosi, sau a cheltui nainte (ae timpul fixat). B. intr. a se bucura, a se ntrista etc. dinainte. anthracene oil [~ ail] s. (chim.) ulei antracenic I de antracen. anthracene red [~ 'red] s. (chim.) rou de antracen. anticipated [-id] adj. anticipat; precedat; devansat; prentmpinat. anthracite ['aaiGrasait] s. (mineral.) antracit. anticipation [aen.tisi'pei/sn] s. 1. anticipare, anticipaie; prevedere, previziune, anthracite coal [~ 'koul] s.v. a n t h r a c i t e . presimire; ateptare; by ~ cu anticipaie, dinainte; anticipat; in ~ of n ateptarea (cu gen.); thanking you in ~ mulumindu-v cu anticipaie. 2. (jur.) folosire nainte de a anthraconite [am'Grakanait, -koun-] s. (mineral.) antraconit. anthrax [a;n8ra:ks] s. 1. (mea1.) antrax, carbuncul, pustul, bub rea / neagr. 2. (vet.) intra n posesiune. 3. (si payment by ~) (ec.) plat anticipat; avans; acont, arvun. antrax, dalac, crbune. anticipative [aan'tisipotiv] adj. nclinat s anticipeze. anticipator [Een'tisipeitarJ s. persoan care anticipeaz; persoan care prevede sau anthropobiology ]'a;n0rapabai'olod3i, -Group-] s. antropobiologie. presimte. anthropocentric [lamGrapou'sentrik] adj. antropocentric. anticipatory [jen'tisipatari, amer. ajn'tisipsitori] adj. 1. anticipat. 2. care anticipeaz / anthropocentrism [izenQrapou'sentrizam] s. antropocentrism. prevede / prentmpin. 3. anticipativ. anthropogenesis ['anGrapa'd3enisis, -Oronp-] s. antropogenez. anticize ['asnti.saiz] vb. intr. a face giumbulucuri; a face pe clovnul. anthropogeny |ia;n0ra'pad3ini,-Orou'p-] s. v. a n t h r o p o g e n e s i s . anticlerical ['senti'klerikl] aay. anticlerical. antliropogeography ['33nGrapad3i'3grafi, -Oron'p-] s. antropogeografie, geografie uman.

37

antithetic(al)

anticlericalism ['sentikleriklizsm] s. anticlericalism. anticlimax ['asnti'klaimsks, '-i--] s. 1. pierdere, slbire a efectului sau tensiunii / ncordrii; discrepan, discordan; cdere n gol; descretere a interesului; descretere a efectului scontat. 2. (ret.) batos. anticlinal [pasnti'klainal] adj. (geal., anat.) anticlinal. anticline ['asntiklain] s. (geol.) anticlinal; curmtur. anticlinorium ['2entiklai'n3:rbm],p/. anticlinoria [-rp] s. (geol,) anticlinoriu. anticoagulant l'a?ntikou'?egjubnt] s. (chim.) anticoagulant. anticolonial ['sentika'lounjal, -nbl] adj. anticolonial. anticolonialism ['sentiks'lounjalizpm, -njal-] s. anticolonialism. anticonstituional ['aenti.konsti'tjui/pnl] adj. anticonstituional. anticorrosive [.Eentika'rousiv] adj. (metal.) anticoroziv, inoxidabil. anticotangent [lasntikou'taendgant] s. (mat.) arc cotangent. anticreeper ['a?nti.kri:p3r] s. (ferov.) dispozitiv / proptea contra fugirii inelor. anticum [am'taikamLpl. antica [~ko] s. (bis.) pronaos. anticyclolysis [lEentisai'kblisis] s. (meteor.) anticicloliz. anticyclone ['asnti'saikloun,'i] s. anticiclon. antidotal ['jentidoutl, i~'] adj. (med.) antidot, contracaram, anihilant. antidote i'aentidout] s. (med.) (against, for, to) antidot (sifig.) contra-otrav (mpotriva), antidynastic [lasntidi'nsestik, -dai'n-] adj. antidinastic. anti-English ['aenti'ingli/J adj. antienglez. antienzyme f^nti'enzaim, -zim] s. (chim.) antienzim. antifading [ijenti'fcidin] adj., s. (electr.) antifading. anti-fascist ['eenti'fa/ist, -ist] adj., s. antifascist. antifebrile ['enti'fi:brail, -'feb-] adj. (med.) febrifug, antitermic. antifebrin ['asnti'febrin] s. (med.) antifebrin. antifederal ['asnti'fedarsl] adj. (ist. S.U.A.) antifcdcral. antifederalsm ['senti'federalizam] s. (ist. S.U.A.) antifederalism. antifederalist ['aenti'federalist] s. (ist. S.U.A.) antjfcdcralist. antifoaming ['asnti'foumirj] adj. antispumant. antifog agent ['asnti'fog icid3ant] s. (chim.) (agent) antivoal. antifouling ['asnti'faulin] I. s. 1. substan de protecie care mpiedic creterea plantelor pe fundul ambarcaiunilor. 2. (chim.) antiseptic. II. adj. 1. care mpiedic creterea plantelor pe suprafee subacvatice. 2. (chim.) antiseptic. antifreeze ['aenti'frnz] s. (telin.) antiger, antigcl. antifreezing ['aenti'fri:zin] adj. (ehn.) rezistent la frig; antigel; negeliv. antifriction ['aenti'frik/an] s. (tehn.) antifriciune. antigen ['a;ntid3cn] s. (med.) antigen. Antiguan [a?n'ti:gW3n] I. adj. din Antigua. II. s. locuitor al insulei sau statului Antigua. anti-hero ['aentiihbrou] s. (lit.) antierou. antihistamine ['aenti'hist3mi(:)n] s. (med.) (agent) antihistamine. antihistaminic ['nti-hists'minik] (med.) I. adj. antihistamine. II. s. (agent) antihistamine. antihum [ra;ntihAm] s. (tehn.) amortizor de zgomot. anti-icer ['aenti'ais9r] s. 1. (tehn.) dispozitiv de protecie contra gheii. 2. antigivrant. anti-imperialism ['aentiim'pbrislizam] . antiimperialism. anti-imperialist ['aenti im'pbrblist, -pjar-] adj. antiimpcrialist. anti-imperialistic ['amtiim'pbrblistik, -<pja:r-] adj. v. a n t i i m p c r i a l i s t . anti-intellectual ['aenti-inti'lektjual, -I/UPI] adj., . antiintelectualist. anti-intellectualist [-ist] adj. antiintelectualist. antilogarithm [laenti'bgariGsm] s. (mat.) antilogaritm. antilogous [asn'tibgss] adj. antilogic, ilogic, contradictoriu (n termeni sau idei). antilogy [a3n'tibd3i] s. antilogic, contrazicere, contradicie, antinomie (de termeni sau idei). antimacassar ['aentims'kaasa', isen-] s. erveel sau carpet (pentru a apra braele sau sptarul fotoliului sau al canapelei). antimagnetic ['aentimseg'netik, -mag'n-] adj. antimagnetic. antimask L'a;ntima:sk] s. (ist. teatrului) antimasc, interludiu comic. antimasque [~] s. v. a n t i m a s k . antimatter ['0sntimaet3r] s. (fiz-) antimaterie. antimechanized ['aenti'mekanaizd] adj. (amer. mii.) anti-tanc. antimicrobial ['amtimai'kroubbl] (biol.) I. adj. antimicrobian. II. s. agent antimicrobian. antimissile ['aenti'misail, amer. -'misal] (/nil.) I- adj. antirachet. II. s. rachet sau dispozitiv antirachet. antimonarchical ['asntimo'na:kikal,-m9'n-] adj. antimonarhic. antimonic acid [rsenti'monik 'zesid] s. (chim.) acid antimonic. antimony fasntimani] s. (chim.) antimoniu. antimony glance [~ 'glo:ns] s. (mineral.) antimonit, stibin. antimony red [~ red] s. (chim.) rou de antimoniu. antinaional ['aenti'nae/anl] adj. antinaional. antineuralgic f'aentinjua'rEek^ik] adi.,. antinevralgic. antineutron ['senti'njutran] s. (fiz.) antincutron. antinode f'aentinoud] s. (fiz.) ventru, umfltur, maxim al unei unde. antinomy [aen'tinami] s. 1. antinomie. 2. paradox. anti-novel ['asntinoval] s. (lit.) antiroman. antinucleon l-aenti'njurklbn] s. (fiz.) antinuclcon. antioxidant ['asnti'^ksidsnt] s. (chim.) antioxidant. antioxygen ['asnti'aksid33n] s. (chim.) antioxigen. antipapal ['senti'peipalj adj. antipapal. antiparallel ['aenti'pEeralel] adj. (/nat.) antiparalel.

antiparliamentarian ['amti.paibmen'teorbnj s. (pol.) duman al parlamentului. antiparliamenteer !'a;ntiirxi:bmen'tbr] s. (ist. Angliei) duman al Parlamentului Lung (1640). antiparticle ['3enti'pa:tikl] s.{fiz.) antiparticul. antipathetic [sen.tipa'Gctik, <'--] adj. 1. antipatic, nesuferit, care inspir antipatie / aversiune / repulsie. 2. ~to care simte antipatie etc. pentru sau mpotriva (cu gen.); pornit mpotriva (cu gen.). antipathize [Een'tipaQaiz] vb. A. intr. a manifesta antipatie; a nu fi de acord. B. r. a antipatiza, a manifesta antipatie fa de. antipathy [asn'tipaOi] s. 1. antipatie, aversiune, scrb, repulsie. 2. persoan antipatic; lucru antipatic. antiperistalsis l'aentiiperi'staelsis] s. (med.) antiperistaltism. antipersonnel ['sentiipaisa'ncl] adj. (/nil.) contra infanteriei, brizant; antipersonal. antiperspirant ['aentips'spabrant] s. (preparat) antisudorific / antisudoral; deodorant. antiphase faentifciz] s. (tel.) antifaz. antiphlogistic ['2entifiou'd3istik] adj., s. (med.) antiflogistic, anti inflamator. antiphon ['sentifsn, -fon] s. (muz.) antifon. antiphonal [asn'tifanl] adj. (muz.) antifonic. antiplastic ['asnti'plsstik] adj. (med.) care diminueaz sau mpiedic formarea de esut nou. antipodal [zen'tipadl] adj. 1. (aflat) la antipod. 2. diametral opus. 3. (mineral.) cnantiomorf. antipodes [asn'tipadiiz] s. 1. pl. (rar) antipozi, locuitori de la antipod! 2. pi. (geogr.) antipozi (ifig.). antipoison ['asnti'poizn] s. antidot. antipole ['aentipoul] s. 1. pol opus. 2. ceea ce este diametral opus. antiproton ['asnti'proutan] s. (fiz.) antiproton. antipyretic ['asntipab'retik, 'aentipi'retik] adj., s. (chim., med.) febrifug, antipiretic, antitermic. antipyrin(e) ienti'pabrin] s. (farm.) antipirin. antiquarian [-aenti'kwearian] I. adj. 1. de anticar, de anticariat. 2. arheologic. II. s. I . colecionar, amator de antichiti; anticar. 2. arheolog. 3. hrtie mare de desen. antiquary l'aentikwari] s. 1. colecionar de antichiti. 2. (amer.) negustor de antichiti. 3. arheolog. antiquated ['aentikweitid] adj. 1. nvechit, vechi, trecut, desuet, czut n desuetudine, perimat; demodat, de mod veche. 2. n vrst, btrn. antiquatedness [-nis] s. caracter nvechit, antichitate, vechime; desuetudine. antique [aen'ti:k] I. adj. 1. vechi, strvechi, de alt dat, din alte vremuri, din vremuri apuse. 2. nvechit, perimat, desuet; demodat, de mod veche. 3. antic, clasic. 4. arhaic. II. s. 1. om din antichitate. 2. obiect (medalie, vas) de art (veche), relicv, mobil veche, antic. 3. (poligr.) (caractere) antice. III. vb. tr. 2L prezenta n stil antic; a da o patin (cu dat.). antiqueness [inis] s. antichitate, vechime, caracter antic. antiquity [sen'tikwiti] s. 1. antichitate, vechime. 2. antichitate, epoca antic; perioada clasicismului antic; the nations of ~ popoarele din antichitate. 3. oamenii din antichitate. 4. pl. antichiti. antirabic [.renti'raebik] adj. (med.) antirabic. antirachitic [izentira'kitik] adj. antirahitic. antirational [.aenti'rse/anl] adj. ncraional, absurd. antireligious ['aentiri'lid33s] adj. antireligios. antiresonance l'asnti'rezan^ns] s. (tel., fiz.) antirezonan. an tire volution ['sentiirev3'lju:/sn] s. contrarevoluie. antirevolutionary [-ori] adj. contrarevoluionar. antirevolutionist [-ist] s. contrarevoluionar. antiroyal [-Eenti'robl] adj. antiregalist. antirrhinum [lasnti'rainam] s. (bot.) gura-leului (Antirrhinum). antirust [isenti'rAst] adj. (chim.) anticoroziv; antirugin. antiscorbutic [raentisk3:'bju:tik] adj., s. (med.) antiscorbutic, ascorbic. antiseizure [*aenti'si:33r] s. (tehn.) antigripare. anti-Semite [iaenti'si:mait] s, antisemit. anti-Semitic [ifentisi'mitik] adj. antisemit. anti-Semitism [laenti'semitizam] s. antisemitism. antisepsis ['aenti'sepsis] s. (med.) antisepsie. antiseptic [.aenti'septik] adj., s. (med.) antiseptic. antiserum ['senti.siiaram] pl. i antisera [-.sisra] s. (biol., med.) antiser. antiskid [.centi'skid] adj. (tehn.) antiderapant. antislavery [lasnti'slcivari] s. antisclavagism. antisocial [isenti'sou/sl] adj. 1. antisocial. 2. nesociabil, ursuz. antisolar glass [isenti'soub gla:s] s. sticl antisolar. antispasmodic [laentispsez'modic] adj. (med.) antispasmodic. anti-strike bill ['asntistraik 'bil] s. lege mpotriva grevelor. antstrophe [cen'tistrafi] s. (Ut.) antistrof. anti-submarine laenti'sAbmorim] adj. (mar. mil.) antisubmarin. antisudorific ['aentisju:d3'rifik] adj. antisudorific, antisudoral. antitank ['sntitcenk] adj. (mil.) antitanc, anticar. antitank gun [~ 'gAn] s. (/nil.) tun antitanc. antithesis [sen'tiSisis], pl. antitheses [isi:z] s. 1. (ret.) antitez. 2. antitez, contrast; opoziie; antagonism, contradicie. antithesize [sen'tiBisaiz] vb. tr. a exprima prin antiteze; a contrasta, a pune n contrast. antithetic(al) [a3nti'6etik(9l)] adj. antitetic, opus, contrariu, de contrast.

antithetically

38

anyway ['eniwei] adv. 1. oricum, ct de ct, mcar; n orice caz. 2. (n prop, neg.) antithetically [laentiGetik^li] adv. antitetic, prin antitez. nicidecum, n nici un chip, n nici un fel, defel, deloc. antitoxic ['aanti'toksik] adj. (med.) antitoxic. anyways ['eniweiz] adv. (nv.) v. a n y w a y . antitoxin ['snti'toksin] s. (med.) antitoxin. anywhen l'enihwen] adv. (rar) oricnd, n orice timp. antitrade ['aenti'treid] s. (met.) contra-alizeu. . anywhere ['eni/i-wear] adv. 1. (n prop, interog., n loc de somewhere) undeva, pe antitrade wind ['amti.treid wind] s.v. a n t i - t r a d e . undeva, n vreun loc, n vreo parte; are you going ~ next summer? te duci undeva la antitrust. ['senti'trAst] adj. (ec.) antitrust; mpotriva trusturilor. var? 2. (n prop, neg.) nicieri, pe nicieri, nici ntr-un loc; I don't want to go ~ nu antityphoid ['amti'taifoid] adj. (med.) antitific. vreau s m duc nicieri. 3. (n prop, afirm.) oriunde; orincotro; peste tot, pretutindeni; antium ['sentiam] s. (arhit.) antium, portic. you can get it ~ se gsete (de cumprat) peste tot. antiunion [ra;nti'ju:njan] adj. (amer.) antisindical. anywhither ['eni/wi<5ar] adv. (nv.) 1. (n prop, interog.) ncotrova, undeva. 2. (n prop, antler ['sentlo1"] s. (zool.) 1. pl. cornie (care cresc pe coamele cerbului). 2. corn de neg.) nicieri. 3. (n prop, afirm.) undeva. cerb; ramur de corn de cerb. antonomasia [ia?ntana'mei3Ja, -town-, -3ia] s. (ret.) antonomasie. anywise ['eniwaiz] adv. v. a n y w a y . nzac ['zenzsek] s. (mii.) 1. corpul de armat au strai iano-neozeelandez (Primul Rzboi antonym ['sentanim] s. antonim. Mondial). 2. militar aparinnd acestui corp expediionar. antonymous [am'tonimas] adj. antonim. aorist ['sarist, 'eia-] s. (gram.) aorist. antonymy [een'tonimi] s. antonimie. aorta [ei'o:ta] s. (anat.) aort. antre ['asnta1"] s. (nv., poetic) hrub, peter. apace [a'pcis] adv. iute, repede, n pas grbit; ill news comes ~ vestea rea alearg iute anucleate [ei'nju:kliit] adj. (biol.) anucleat: / te-ajunge repede; to proceed ~ a nainta rapid / cu pai repezi; (prov.) ill weeds grow anuria [o'njuaria] s. (med.) anurie. ~ iarba rea nu piere. anus ['einas] . (lat.) (anat.) anus, rect. apache [a'pa:/, -'pa?/ i pronunia francez] s. (fr.) apa. anvil l'senvil] I. s. 1. nicoval; (metal.) buterol; (fig.) on / upon the ~ n lucru; n apanage [rep3nid3J s. v. a p p a n a g e . discuie, pe tapet; between hammer and ~ ntre ciocan i nicoval. 2. (anat.) nicoval (urechea intern). II. vb. tr. a bate pe nicoval, a lucra pe nicoval, apart [a'pci:t] I. adv. 1. aparte, la o parte, de o parte; to stand ~ a sta de o parte, la o anvil beak [~ 'bi:k[ s. cornul nicovalei. parte, a sta stingher, (de unul) singur; to set ~ a pune de o parte, la o parte; joking / jesting ~ (lsnd) gluma la o parte; .vanity ~ fr vanitate. 2. aparte, separat; n parte; anvil bed [~ 'bed] s. sabot, piciorul nicovalei; (metal.) pern de oc a nicovalei. n dou; n buci; a question ~ o alt chestiune. 3. ~ from (n) afar de, fr a mai socoti. anvil-block [~ bbk] s. v. a n v i 1 b e d . II. adf pred. desprit, aparte, stingher, separat, disociat. anvil chorus [~ iko;ras] s. (amer.) cor de proteste / nemulumiri. anvil horn [~ ho:n] s. cornul nicovalei. apartheid [a'po:thaid, -hait] s. apartheid, segregaie rasial. anvil insertion piece [~ in'sa:jpn pi:s] s. tblia nicovalei. apartment [a'pa:tmant] s. 1. camer. 2.pl. apartament; ~s to let camere de nchiriat; to live in (furnished) ~s a locui ntr-un apartament mobilat; to have ~s with smb. a anvil stock [~stok] s. v. a n v i l b e d . locui eu cineva. 3. (amer.) apartament. anxietude [?en'gzaiatju:d] s. (rar) v. a n x i e t y . apartment hotel [~ nouei] s. (amer.) hotel-locuina (n care se pot nchiria apartamente anxiety [seng'zaiati] s. 1. nelinite, ngrijorare, tulburare, neastmpr, frmntare, agitaie. 2. (med.) anxietate. 3. (for, to) (nv.) dorin, dor, nerbdare (de, de a). ntregi, n parte mobilate, cu prestri de servicii). apartment house [~ haus] s. (amer.) bloc, cas cu apartamente de nchiriat; cas cu anxious ['serjA/ss] adj. 1. (for, about) ngrijat, ngrijorat, nelinitit, fr astmpr (de, din cauza); to be / to feel ~ about a fi ngrijat de. 2. nelinitit, plin de nelinite sau de etaje. groaz; ~ night noapte de spaim / groaz; noapte nelinitit. 3. ~ for / to dornic de, apartness [a'pa:tnis] s. izolare; singularitate; ciudenie. dornic s, doritor de, care dorete s, care ine mult s; I am ~ to know (tare) vreau s apathetic(al) [>2ipa'uetik(al)] adj. apatic, nepstor, indiferent, impasibil; rece, tiu; he is ~to please caut cu tot dinadinsul s plac, dorete neaprat s se fac plcut. nesimitor, indolent. <* (amer.) to be on the ~ seat / bench a edea / a sta ca pe ace / ghimpi, a nu mai putea" apathetically [.a^pa'Setikali] adv. cu apatie. de nerbdare (s afle adevrul etc.). apathy f'sepsOi] s. apatic, nepsare, indiferen; indolen. anxiously [-li] adv. 1. eu nelinite / ngrijorare / neastmpr; cu nerbdare. 2. cu ardoare; apatite ['aspatait] s. (mineral.) apatit. arztor, fierbinte. ape [eip] I. s. 1. (zoo/.) maimu (Simia); (fig.) hairy ~ strpitur, degenerat; (fam.) to say an ~'s paternoster a tremura de frig; (peior.) to lead ~s in hell a muri fat btrn; anxiousness [-nis] s. ngrijorare, nelinite, neastmpr. any ['eni] I. adj. 1. (nprop, interog., n loc de some) vreun, vreo, ceva, civa, cteva, (nv.) to make smb. one's ~ a prosti pe cineva; a trage pe cineva pe sfoar; (nv.) to put nite, unii, unele; can you find ~ excuse? poi gsi vreo scuz?; have you ~ money? an ~ in smb.'s hood a-i rde / a-i bate joc de cineva; to act / to play the ~ a face pe ai (ceva) bani? 2. (n prop, neg.) nici un; nici o; I don't notice ~ progress nu observ maimua, a se maimuri. 2. (jig.) maimu, maimuoi, cocodan; imitator. II. vb. tr. a nici un progres. 3. (n prop, afirm.) orice, oricare; you can get it in ~ shop se gsete maimuri; a imita; to ~ it a face pe maimua. (de cumprat) n orice prvlie; in ~ case, at ~rate n orice caz; at ~ time n orice moment; apeak [a'pi:k] adj. pred., adv. (mar.) drept, vertical, perpendicular. din clip n clip; in ~ place peste tot, pretutindeni, n tot locul. II. pron. 1. (n prop. ape-like ['eiplaik] adj. (ca) de maimu. interog., n loc de some) vreunul, vreuna, ceva, civa, cteva, unii, unele; can you let ape-man ['ejp'raasn], pi. ape-men f-'men] s. om-maimu (mai ales Pithecanthropus me have ~ of these books? mi poi da vreuna din aceste cri? 2. (n prop, neg.) nici erectus). unul; nici una; I wanted a taxi, but there weren't ~ am vrut s iau un taxi, dar nu era apepsia [a'pepsia, -/a] s. (med.) apepsie. nici unul. III. adv. 1. (n prop, interog.) ceva, ntructva, ct de ct; can you see ~ better apepsy ['fepepsi] s. (med.) apepsie. from there? vezi (ceva) mai bine de acolo? (amer.) wasn't he hurt ~? nu s-a lovit deloc? aperient [a'piariant] I. adj. (med.) laxativ, purgativ. II. s. (med.) laxativ, curenie, 2. (nprop, neg.) cu nimic, ntru nimic; they are not ~ the worse for it nu au avut (ntru) purgativ. nimic de suferit (din asta). aperiodic [aipiari'adik] adj. aperiodic. aperitive [a'peritiv] s. aperitiv (butur alcoolic). anybody ['eni.bodi, -badi] pron. 1. (n prop, interog., n loc de somebody) cineva; is ~ there? e cineva acolo?; is he ~? e cineva (de seam)? reprezint (el) o personalitate? aperture ['a3patjuar, -tjar] s. deschiztur, deschidere, fereastr, orificiu, gaura, bort; 2. (n prop, neg.) nimeni; I haven't seen ~ n-am vzut pe nimeni. 3. (n prop, afirm.) crptur; despictur; (tehn.) apertur; vizor; li; ~ o f a door golul uii. oricine, oricare; ~ knows that oricine tie asta. aperture envelope [~ 'enviloup] s. plic cu fereastr (prin care se poate citi adresa). apery ['eipari] s. 1. rnairnurie, maimureal, strmbtur, schimonoseal, anyhow l'enihau] adv. 1. oricum, n orice caz; you won't be late ~ oricum, n-ai s ntrzii. 2. (n prop, neg.) n nici un fel, n nici un chip, cu nici un chip, nicicum; I could sclmbial. 2. maimureal, imitare. not get in ~ n-am putut intra cu nici un chip. 3. indiferent; aa i-aa; (cam) nu tiu cum; apetalous [a'petolas] adj. (bot.) apetal. he did it ~ a fcut-o de mntuial; to feel ~ a nu se simi prea bine, a se simi cam nu apex ['eipeks], pl. apexes [-siz] i apices [reipisi:z, 'sepi-] s. 1. apex, culme, cretet, tiu cum. vrf, coam. 2. (fig.) culme, apogeu, punct culminant. 3. (constr.) coama acoperiului. 4. (mine) plan nclinat automotor, plan nclinat mecanizat. 5. (astron.) punct de culminaie. anyhows ['enihauz] adv. (pop.) v. a n y h o w . apex drive [~ draiv] s. (tel.) alimentare median. anyone ['eniwAn] pron. v. a n y b o d y . aphaeresis [seTiarisis, amer. aTerisis] s. (lingv.) aferez. anyplace J'enipieis] adv. (amer. fam.) 1. oriunde; pretutindeni. 2. (n prop, neg.) nicieri, niciunde. 3. (n prop, interog.) undeva. aphasia [ee'fcizia, se'fci3ioj s. (med.) afazia, pierderea graiului. aphasiac [aTeizizek] s. (Ung., med.) afazic, persoan afazic. anything ['eniGirj] l.pron. 1. (n prop, interog., n loc de something) ceva; have you aphasc [a'feizik, -sik] (lingv., med.) I. adj. afazic; de afazie, privitor la afazie. II. s. lost ~? ai pierdut ceva? 2. (n prop, neg.) nimic; he hasn't found ~ n-a gsit, n-a constatat nimic. 3. (n prop, afirm.) orice, tot (ceea ce), ce; take ~ you like ia tot (ceea) ce doreti; afazic, persoan afazic. ~ but orice n afar de, tot ce vrei, numai... nu; he is ~but a coward e tot ce vrei, numai aphelion [aVfkljan, -lian] s. (astron.) afeliu. fricos nu; it is ~ but clear numai clar nu este, nu e ctui de puin limpede, e departe apheresis [as'fiarisis, amer. a'ferisis] . v. a p h a e r e s i s . de a fi limpede. <? (fam.) as~al naibii, stranic (v. i l i k e ~ ) ; (fam.) like~ tare, stranic, aphis ['eifis, 'aef-], pl. aphides ['eifidi:z, 'atf-] s. (entom.) pduche de plant (Aphis). grozav, extraordinar; de mama focului; ca alt aia; he ran like ~ fugea de-i slariau aphonia [as'founja, a'f-] s. (med.) afonie. clciele. II. adv. ntr-o oarecare msur, oarecum; he is a little better if ~ e puin mai aphonic [a^'fonik, a'f-] adj. afon. bine, dac se poate vorbi de aa ceva. aphonous ['asanas] adj. afon. aphony ['asfani] s. (med.) afonie, pierderea glasului. anythingarian [~ 'gsorian] s. (rar peior.) indiferentist (mai ales cu privire la religie). aphorism ['aefarizam] s. aforism; sentin; maxim. anythingarianism [~ gsorianiz^m] s. (rar peior.) indiferentism (mai ales religios). aphoristic [.zefa'ristik] adj. aforistic. any-time ['enitaim] adv. 1. ori(i)cnd. 2. des, repetat.

39

appeal

aphoristically [.efs'ristikali] adv. aforistic. aphorize ['aefsnaiz] vb. intr. a vorbi sau a scrie n aforisme. aphrodisiac [isefrou'diziask, -frs'd] adj. afrodiziac. aphrodisian [i^frou'dizian, -fra'd-] adj. senzual, voluptos. aphtha faefBa], pl. aphtae ['sefBi:] s. (med.) 1. aft, puchca. 2. (vet.) febr aftoas. 3. (med.) mrgritrel. muguct. aphthous fever ['efttos Ti:v3r] s. (vet.) febr aftoas. aphyllous [s'fibs] adj. (bot.) tar frunze. apian ['eipjan, -pian] adj. de albine, referitor la albine. apiarian [icipi'esrisn] adj. de apicultur. apiarist ['eipiarist] s. apicultor, stupar, priscar. apiary l'cipisri] s. stupin, prisac. apical ['aspikpl, 'eip-] adj. 1. (geol.) apical. 2. aezat n vrf, de sus. 3. (mat.) la vrf. 4. (fon.) apical. apices ['eipisi:z, 'sep-] pl. de la a p e x . apiculate [s'pikjulit] adj. (bot.) apiculat. apicultural [ieipi'kAlt/pr3l] adj. apicol. apiculture ['cipikAlt/3r] s. apicultur, stuprit, priscrit. apiculturist [.eipi'kAlt/arist] s. v. a p i a r i s t . apiece [3'pi:s| adv. bucata, fiecare, una; pe bucat, de fiecare; de cap de om, de cciul; they had five shillings ~ aveau cte cinci ilingi fiecare / de cap; five shillings ~ cinci ilingi bucata. apis ['eipis] s. (entom.) albin (Apis mellifica). apish ['eipt/1 adj. 1. de maimu, simian. 2. maimuresc, imitativ; slugarnic. 3. prost; prostesc. apishness [-nis] s. 1. maimureal. 2. spirit de imitaie. 3. afectare. apivorous [ei'pivsras] adj. (zool.) care se hrnete cu albine. aplanatic [.Eepla'netik] adj. (fiz.) aplanatic. aplanatism [la^pIa'nEetizam] s. (j/z.) aplanatism. aplasia [s'pleisia] s. (med.) aplazie. a-plenty [o'plenti] adv. (amer. fam.) din belug, berechet, din abunden; cu prisosin. aplite ['eeplait] s. (mineral.) aplit. aplomb ['sBpl5;n, 9ipl5(:)m i pronunia francez] s. (fr.). 1. direcie perpendicular, perpendicularitate. 2. aplomb, tupeu; siguran de sine, ndrzneal, cutezan. apn(o)ea [a3p'ni:a] s. (med.) apnee. apocalypse [a'pskalips] s. apocalips. apocalyptic(al) [sipoks'liptikfal)] adj. apocaliptic. apocope [s'pokapi] s. (lingv.) apocop. apocrypha [a'pokrifa] s. pl. scrieri apocrife, texte apocrife. apocryphal [a'pokrifol] adj. apocrif. apodal [ 'aspsdpl] adj. v. a p o d o u s . apodictic(al) i'spo'diktikfal)] adj. (log.) apodictic. apodosis [3'p;>d3sis],pl. apodoses [-si:z] s. (lingv.) apodoza. apodous ['a3p3d3(:)s[ adj. (zool.) fr picioare. apogee ['aspoud3i:, -psd3i] s. 1. (astron.) apogeu. 2. (jig.) apogeu, culme, culminare, punct culminant. apolitical bcipa'litiksi] adj. apolitic. apoliticism [a'prlitisizsm] s. apolitism. apologetic [sipolaV^ctik] I. adj. 1. care i cerc iertare / scuze; he was very i-a cerut mii de scuze. 2. conciliant, mpciuitor. 3. care apr, care susine. II. s. (rel.) apologet. apologetical [-al] adj. v. a p o l o g e t i c (I). apologetics [aipsbY^ctiks] s. pl. (folosit ca sg.) apologetic, aprare. apologist [3'pDbd3ist] s. 1. susintor, aprtor. 2. (rel.) apologet. apologize [3'pDtod3aiz] vb. intr. a(-i) cerc scuze / iertare, a se scuza; to ~ to smb. for a word a cere scuze cuiva pentru o vorb (nelalocul ei). apologue ['eepsbg, -loug] . apolog, istorioar, fabul. apology [3'pobd3i] s. 1. scuz; to make / to offer an ~ a cere/ a prezenta scuze. 2. aprare, sprijinire. 3. (fa/n.) caricatur, improvizaie, surogat; an ~ for a painting o pictur dac se poate numi aa, o pictur ea vai de capul ei. apoop [3'pu:p] adj. pred., adv. la pupa; spre pupa. apophony [a'poibni] s. (lingv.) alternan (vocalic); ablaut; apofonie. apophthegm ['aepouGem, -paG-] s. apoftegm, maxim, sentin, aforism. apophthegmatize bzepc-'Gegmataiz] vb. intr. a cita maxime / aforisme. apophysis [3'pofisis],pl. apophyses [isi:z] s. (anat., geol.) apofiz. apoplectic [laepa'plektik] adj. (med.) apoplectic; paralitic, pop. damblagiu. apoplexy ['aepaplcksi] s. (med.) apoplexie, paralizie, pop. dambla; to fall into an ~, to be seized / struck with ~ a fi lovit de apoplexie. aporia [s'poxis] s. (vet.) aporie. apostasy [a'postasi] s. apostazie, lepdare de credin / religie; trdare, abandonare (a unui principiu, a unei cauze etc.). apostate [a'postit. -teit] s., adj. apostat, trdtor, renegat; nelegiuit. apostatize [a'pDstotaiz] vb. intr. 1. a face apostazie, a se lepda de credin, a deveni apostat. 2. to ~ from a se lepda de (credin etc.). a posteriori [a?p^s.ti(3)ri'o:rai] adj., adv. (lat.fdoz.) 1. a posteriori. 2. empiric. apostil(le) [a'postil] s. apostil. apostle [s'posl] s. 1. apostol. 2. (fig.) apostol; ucenic, discipol. 3. propovduitor. apostleship [-/ip] s. apostolat. apostolic(al) [a?p3s'tolik(3l)] adj. 1. apostolic, apostolesc, apostolicesc. 2. papal. apostolically [rEepas'tDliksli] adj. apostolic; apostolicete. apostolize [s'pnstalaiz] vb. intr. (rar) a face apostolat.

apostrophe [a'postrafi] s. 1. (ret.) apostrof. 2. apostrof. apostrophic [uepou'stmfik] s. 1. de apostrof. 2. de apostrof. apostrophism [s'postrafizsm] s. (rar) cuvntare, discurs. apostrophize [a'p^strafaiz] vb. tr. 1. (ret.) a se adresa (cuiva). 2. a apostrofa; a se rlsti la. 3. a pune apostrof la; a clida. a omite (litere). apothecary [s'poGiksri] s. 1. (nv., amer.) spier, farmacist, apotecar; (jam.) to talk like an ~ a vorbi alandala. 2. (nv.) vraci, doctor. apothecary's Latin [~z'lretin] s. 1. latin stricat. 2. galimatias, vorbire neneleas. apothecary's shop [~z'Jbp] s. (nv.) farmacie, spierie. apothegm ['aspoGem] s.v. a p o p h t h e g m . apothegmatic(al) [ia3pouGeg'ma3tik(ol)] adj. aforistic, n aforisme. apothegmatist [ispou'Qcgmatist] s. autor sau culegtor de aforisme. apothem ['sepoGem] s. (mat.) apotem. apothema [a'poOims] s.v. a p o t h e m . apotheme ['a:p3Gi:m] s.v. a p o t h e m . apotheosis [sip^Gi'ousis], pl. apotheoses [isi:z] s. 1. apoteoz, zeificare, idolatrizare. 2. (bis.) canonizare, aezare / trecere n rndul sfinilor. 3. proslvire, preamrire. apotheosize [s'psGiousaiz, aspou'Giousaiz] vb. tr. 1. a apoteoza, a zeifica. 2. (bis.) a canoniza, a aeza / a trece n rndul sfinilor. 3. a proslvi, a preamri. apozem ['aspouzem] s. (farm.) apozem, tizan compus. appal(I) [s'pDil] vb. tr. 1. a nspimnta, a ngrozi, a nfricoa; I am ~ed at you m nspimni. 2. (nv.) a potoli, a domoli; to ~the thirst a potoli setea. appalling [3'po:Iin] adj. nspimnttor, ngrozitor, nfricotor, groaznic. appallingly [-li] adv. groaznic etc. (v. a p p a l l i n g ) . appalto [9'pu:ltou] s. monopol. appanage [.a;p3nid3] s. 1. (ist.) apanaj; pensie viager; proprietate exclusiv. 2. (fig.) apanaj, atribut; prerogativ. apparatus [iaep3'rcit3s] s. 1. aparat; instrument; main; aparatur; mainrie; utilaj. echipament, instalaii; (tehn.) ~ for rectifying redresator; (tehn.) ~ for regrinding dispozitiv de rodat; state ~ aparat de stat. 2. (anat.) aparat, sistem; digestive ~ aparatul digestiv; respiratory ~ aparatul respirator. apparatus box [~ boks] s. (electr.) doz de aparat. apparatus criticus [~ 'kritikas] s. aparat critic. apparatus house [~ haus] s. (tehn.) secie de aparate. apparatus plug [~ pl\g] s. (tehn.) contrafi de aparate. . apparatus tool [~ tu:I] s. (tehn.) aparat-uncalt. apparel [a'pasral] (mai ales nv. i poetic) I. s. 1. vemnt, haine, straie. mbrcminte; gteli, podoabe. 2. echipament. 3. (bis.) fiori sau alte podoabe cusute pe odjdii. 4. (mar.) echipament (al unui vas). II. vb. tr. 1. a nvemnta, a mbrca; a gti, a mpodobi. 2. (mar.) a echipa. apparelling [-in] s. (mai ales nv. ijx>etic) 1. nvemntare; gtire. 2. podoabe, gteli. 3. (mar.) echipare. apparelment [-mant] s. (rar) v. a p p a r e l l i n g (1). apparent [3'paerant, -'pear-] adj. 1. vizibil; vdit, nendoios, nendoielnic, limpede, evident; ~ to the naked eye vizibil cu ochiul liber; to become ~ a se vdi. a deveni clar / limpede. 2. aparent, neltor, prelnic. 3. (jur.) real; heir ~ motenitor real. apparent altitude [~ 'asltitju:d] s. altitudine / nlime aparent. apparent ceiling [~ 'siilirj] s. (av.) plafon aparent. apparent day [~ 'dei] s. (astron.) zi solar. apparent density [~ 'densiti] s. (chim.) greutate volumetric; densitate aparent. apparent elastic limit [~ i'hestik 'limit] s. (te/m.) limit (convenional) de elasticitate. apparent horizon [~ ha'raizn] s. orizont aparent. apparently [a'pasrantli] adv. 1. vdit, evident. 2. n aparen, dup cte s-ar prea; chipurile. apparent magnitude [a'pasrant 'mcegnitju:d] s. (fiz., astron.) mrime / magnitudine aparent. apparent mass [~ 'mses] s. (tehn.) mas inert aparent. apparentness [a'pa^rantnis] s. 1. aparen, caracter aparent. 2. certitudine, siguran. apparent noon [~ 'nu:n] s. (astron.) amiaz ecvatorial. apparent output [~ 'autput] s. (tehn.) putere aparent; productivitate aparent. apparent time [~ 'taim] s. 1. (astron.) or solar / sideral. 2. (mar.) timp adevrat. apparition [laspa'ri/pn] s. 1. apariie; artare, nluc, stafie, spectru, fantom. 2. apariie, ivire. 3. aparen; nfiare, aspect. 4. (astron.) vizibilitate; aparen. apparitional [ial] adj. 1. aparent; vizibil. 2. fantomatic, spectral. apparitor [s'pasrita:1", -tar] s. 1. slujba la un tribunal civil sau bisericesc; aprod. 2. pedel, uier la o facultate. appeal [s'piil] I. vb. A. intr. 1. (jur.) (against) a face apel (mpotriva). 2. (fig.) a atrage; a mica, a emoiona; a colour that ~s o culoare atrgtoare. 3. to ~ for a face un apel pentru, a cerc (fonduri etc.); to ~ from Philip drunk to Philip sober a ruga pe cineva s-i schimbe hotrrea; to ~ to a) a apela la, a face apel la, a recurge la; a lua de martor (pe cineva); a invoca (cu acuz.); a ecre dreptate (cuiva); to ~ to the facts a invoca faptele; to ~ to reason a face apel la raiune; to ~ to arms a recurge la arme; to ~ to the country a apela la popor, a cunoate voina rii, a consulta corpul electoral, a dizolva parlamentul i a fixa noi alegeri; b) (jur.) a face apel la (o instan superioar); c) a atrage (pe cineva), a(-i) surde (cuiva); a mica (pe cineva); a face (pe cineva) s vibreze; a-i plcea (cuiva); do these paintings ~to you? i plac aceste picturi? te intereseaz aceste picturi?; these pictures do not ~ to me aceste tablouri nu m atrag / nu-mi spun nimic. B. tr. 1. (jur.) a aduce (un proces) n faa unei instane superioare. 2. a acuza (pe cineva) mai ales de trdare. II. s. 1. apel, chemare; the World Peace Council's Appeal Apelul Consiliului Mondial al Partizanilor Pcii; to make an ~ to a face apel la, a recurge la. a se adresa

appealable

40

(cuiva); she made an ~ to his honour fcu apel la onoarea lui; to make an ~ to force appertaining [-irj] s. (to) apartenen (la). a face apel la for. 2. cerere, petiie; rugminte; jalb; ~ for pardon cerere de graiere. appetence ['aptons] s. 1. (of, for,after) dorin puternic, poft (de), apetit, apeten. 3. (y'ur.) apel, recurs; drept de apel; Court of Appeal Curte de Apel. 4. (fig.) atracie; 2. apetit sexual. 3. instinct; pornire instinctiv. 4. (chim.) afinitate; (/iz.) atracie. interes; apel; vino-ncoace, nuri; farmec; to have ~ a atrage, a ncnta; that sort of music appetency ['apitansi] s. v. a p p e t e n c e . hasn't much ~ for me nu m (prea) atrage muzica de felul acesta. appctent ['aepitent] adj. (of, for, after) doritor (de), rvnitor (dup), lacom (de), tnjind appealable [-3bl] adj. 1. (jur.) mpotriva cruia se poate face apel. 2. (for) care poate (dup). fi tras la rspundere (pentru). appetite ['aepitait] s. 1. (for) poft, dorin (de, de a); necesitate instinctiv (de a); sexual ~ apetit sexual. 2. poft (de mncare), apetit; to have an ~ a avea poft de mncare; appealer [-3r[ s. (jur.) apelant. to get an ~ a-i veni pofta de mncare, a i se face foame; I have no ~, my ~ fails me appealing [-in] adj. 1. rugtor. 2. mictor, emoionant. 3. atrgtor. n-am poft de mncare; to lose one's ~ a nu avea poft de mncare; I wish you a good appealingly [-irjli] adv. 1. rugtor. 2. mictor, emoionant. ~! poft bun!; I have the ~of a wolf mi-e o foame de lup; to have a delicate / feeble appealingness [-irjnis] s. caracter rugtor etc. (v. a p p e a l i n g ) . r appear [n'pio ] vb. i/itr. 1, a aprea, a se ivi, a se arta; a-i face apariia, a se prezenta, / poor / weak ~ a nu (prea) avea poft de mncare; it will sharpen your ~ asta o s-i a se nfia, a comprea; a interveni; (yur.) to bind over to ~ a obiiga s se prezinte n fac poft de mncare; (prov.) a good ~is the best sauce foamea e cel mai bun buctar; faa unei instane; to make ~ a) a face s apar, a arta; b) a dovedi; to ~ in smb.'s credit (prov.) the ~ is concealed under the teeth, ~ comes with eating pofta vine mncnd. a avea credit san trecere la cineva; will you ~ to the summons? te prezini la citaie?; 3. (for) nclinaie, aplecare (spre); poft, gust (de); chef (de); sete (de); an ~ for reading (/ur.) to ~ for the defendant a susine aprarea (ntr-un proces); to ~ on the stage a poft de citit. aprea pe scen; to ~ in the character of Othello a juca rolul lui Othello. 2. a aprea, appetition [ijepi'ti/an] s. poft, dorin. a se publica. 3. a (se) prea; a da / a face impresia: strange as it may ~ orict de ciudat appetize ['fepitaiz] vb. tr. (rar) (for) a aa pofta (cuiva) (de). ar prea; you ~ to forget se pare c uii; how did it ~ to you? cum i s-a prut? 4. a rezulta, appetized [-d[ adj. flmnd, care are poft de mncare. a reiei, a se deduce; it ~s from this reiese de aici. appetizer [-or] s. 1. stimulent pentru pofta de mncare. 2. (amer.) aperitiv. appearable [o'piarebl] adj. (nv.) vizibil. appetizing [-irj] adj. 1. apetisant, care strnete pofta de mncare; gustos. 2. (fig.) appearance [o'ptarons] s. 1: apariie, ivire; vedere; to make an / one's ~, to put in apetisant; atrgtor, interesant; fermector, minunat. an ~ a-i face apariia; at the ~ of the enemy la apariia inamicului; there is no ~ of appetizingly [-irjli] arfv. cu poft. them yet nu se zresc nc; at first ~ la prima vedere; to make one's first ~ oh the applaud [s'pb:d] vb. A. intr. 1. a aplauda, a bate din palme. 2. a fi de acord; a aproba. stage a-i face debutul pe scen, a debuta. 2. apariie, publicare. 3. (nv.) apariie, artare, B. tr. 1. a aplauda. 2. a aproba, a luda, a preui. C. refl. a se crede / a se socoti fericit; nluc, viziune, nlucire. 4. nfiare, aspect; exterior; aer, aparen; min; to make a a se felicita; ~ yourself for having got it te poi felicita c l-ai cptat. good ~ a avea o nfiare prezentabil; she is not of (a) very prepossessing ~ nu are applauder [-ar] s. 1. persoan care aplaud. 2. persoan care aprob. o nfiare prea atrgtoare; a man of respectable ~ un om prezentabil; the town has applause ]3'pta:z] s. 1. aplauze; a storm of ~ (ropot de) aplauze furtunoase; a round a very fine ~ from the sea privit dinspre mare, oraul ofer o panoram ncnttoare; of ~ ropot de aplauze. 2. (fig.) aprobare; laud, entuziasm. to make a small ~ at court a juca un rol nensemnat la curte. 5. aparen, nfiare applausive [i>'pb:siv] adj. exprimat prin aplauze, aprobator. neltoare; for ~?s sake pentru a salva aparenele, de ochii lumii; to save ~s, to keep apple ['aspl] s. 1. (rar bot.) mr (Mains sp.). 2. mr (fructul); (bot.) ~ of Iove roie, up ~s a salva aparenele; as far as ~s go, to judge by outward ~s judecnd dup aparene; ptlgic (Solatium lycopersicum); the ~ of Sodom a) mr frumos, dar gunos; b) (fig.) ~s often deceive, ~s are deceptive / deceitful aparenele nal; to put on the ~ of succes neltor; ~ of the eye a) (anat.) pupila (ochiului); b) (fig.) lumina ochilor; (fig.) innocence a face pe inocentul, a-i lua aerul de om nevinovat. 6. aparen, probabilitate, ~ of discord mrul discordiei; (fam.) how we ~s swim! a) suntem grozavi noi! cine semn; there is every ~ of (its going to) rain dup toate probabilitile / semnele va ploua; mai e ca noi!; b) ne distrm grozav. 3. pl. (sl.) sfrcuri. 4. (sl.) ~s and pears a) scar; there is no ~ of it nici gnd (de aa ceva); to 7 by all ~(s) dup toate semnele / b) dispus n trepte. probabilitile. 7. fenomen. 8. (filoz.) aparen, lumea aparenelor. apple aphis [~'eifis, '<ef-] s. (zool.) pduche de frunz (Aphis mali). apple brandy Hbrasndi] s. (amer.) v. a p p l e j a c k . appcarer [-sr] s. (yur.) parte n proces. apple butter [~ibAter] s. (amer.) magiun de mere. appearing [-irj] s. apariie, ivire. appearingly [-irjli] adv. (nv.) dup aparene, dup cte s-ar prea. applecart [~ka:t] s. 1. cru cu mere; (fig.) to upset smb.'s ~ a strica sau a ncurca appeasable [a'pi:z3bl] adj. 1. care poate fi linitit / calm. 2. mpciuitor; complezent; planurile sau socotelile cuiva; a pune cuiva bee n roate. 2. (sl.) trup, corp; down with acomodabil. his ~! jos cu el! appease [o'pi:z] vb. tr. 1. a liniti, a potoli, a calma. 2. a uura, a alina, a ogoi, a ostoi apple-cheeked [~t/i;kt] adj. cu obrajii buclai i rumeni. (o durere); a potoli (setea, foamea), a mulumi; a satisface (curiozitatea); a mpca. apple cheese [~tfi:z] s. tescovin de mere. appeasement [-nwnt] s. potolire, linitire, mpciuire etc. (v. a p p e a s e ) . apple curculio [~ k9:'kju:ljou] s. (enlom.) grgria florilor de mr (Antltononus appeaser [-3'] s. mpciuitor, conciliator, pacificator. pomorum). apple drink [~ drink] s. cidru. appeasing [-ii]] adj. linititor, calmant. appel [a'pel] s. (mil. rar) apel. apple dumpling [~id/vniplirj] s. (mai ales la pl.) gluc sau coluna cu mere. appellant [-out] I. adj. 1. chemtor; rugtor. 2. (jur.) care face apel; de apel. II. s. (jur.) apple-green [~gri:n] adj. verde deschis. apelant. apple grove [~grouv] s. livad de meri. appellate [a'pelit, as'p-, -leit] adj. (jur.) de apel. apple harvest [~iha:yist] s. culesul merelor. appellate court [~ 'ko:t[ s. (amer. jur.) curte de apel. apple jack [~d3a3k] s. (amer.) rachiu de mere. appellation [^pe'lei/an] s. 1. nume, denumire. 2. chemare, strigare. 3. nomenclatur. apple orchard [~o:t/od] s. livad de meri. appellative ['apelativ, ai'p-J I. adj. apelativ. II. s. 1. (gram.) nume comun, apelativ. apple pie ['a?pl' pai] s. plcint sau tart cu mere. 2. nume; titlu. apple-pie order [~ o:dor] s. ordine desvrit / exemplar. appellee [ispi'li:] s. (jur.) intimat (naintea unei curii de apel). apple-polish ['a?pl<poli/[ vb. intr. (amer. fam.) a se da bine pe lng cineva; a se gudura. appellor [o'petar] s. (jur.) reclamant. apple pudding [~pudin[ s. budinc cu mere. append [a'pend] vb. tr. to ~ to a) a ataa la / de, a lega de; a aduga la. a anexa la apple quince [~kwins] s. (bot.) gutui (Cydonia oblonga); gutuie. (o scrisoare, carte etc.); a aplica (o tampil, pecete); b) a atrna / a aga / a suspenda de. apple rose [~rouz] s. (bot.) mce (Rosa canina). appendage [-id3] s. 1. anex, adaos; accesoriu, apendice; (fig.) nsoitor. 2. pi. apple sauce, applesauce (amer. fam.) [~so:s] I. s. 1. zeam de mere. 2. dulcegrie dependine, cldiri secundare; terenuri adiacente. 3. (biol.) parte secundar; organ extern. sentimental. 3. aiureli, baliverne, fleacuri, vorbe goale. II. biter/', prostii! appendant [-ant] I. adj. 1. (yur.) (to, on) pendinte (de); accesoriu, anex, subsidiar. 2. (rar) apple scab [~ska;b] s. (bot.) boala petelor cafenii. ~ to / on atrnat de, ataat la. II. s. adaos, accesoriu anex, supliment. apple shell [~J"el] s. (zool.) melc de balt (Ampullaria). appendectomy [ispsn'dektsm'i] s. (med.) apendi(ce)ctomie. apple tart [~ta:t] s. tort sau plcint cu mere. appendent [a'pendant] adj., s.v. a p e n d a n t . apple thorn [~0o:n] s. (bot.) ciumfaie (Datura stramonium). appendicectomy [a.pendi'scktsmi] s. (mea'.) v. a p p e n d e c t o m y . apple toddy [~itodi] s. pun de mere. appendices [-isi:z] pl. de la a p p e n d i x . apple tree [~tri:] s. (bot.) mr (Mains silvestris). appendicitis [sipendi'saitis] s. (med.) apendicit. apple water [~i\vo:t3r] s. cidru. appendicle [o'pendikal] s. mic adaos (v. a p p e n d i x ) . appliance [a'plaians] s. 1. (rar) aplicaie; adaptare, acomodare. 2. aparat, instrument, appendicular [ia;pin'dikjubr| adj. (anat., bot.) apendicular. dispozitiv. 3. (uiv.) complezen; ndatorire, supunere. 4. aplicare. appendix [o'pendiks], pl. appendices f-disi:z] si appendixes [-diksiz] s. 1. adaos, applicability [ispliks'biliti, apliks'biliti] s. aplicabilitate. supliment, apendice. 2. apendice (al unei cri etc.). 3. (anat.) apendice (vermicular). applicable ['sepliksbl, o'plikoblj adj. (to) aplicabil (la); potrivit, nimerit (pentru). applicableness [-nis] s. aplicabilitate. 4. (boi.) formaie adventiv. appentice [o'pentis] s. (arhit.) acoperi cu o singur pant, acoperi cu o ap (deasupra applicant ['epliksnt! s. 1. petiionar, solicitant, postulant, ofertant; candidat. 2. reclamant. scrii exterioare). 3. (amer.) student zelos. apperceive [isps'sirv] vb. tr. l.(psili.) a percepe. 2. (inv.) a observa, a nota. application [ispli'kei/sn] s; 1. petiie, cerere; jalb; on ~ to adresnd o cerere (cuiva). 2. aplicare; adaptare, potrivire; purtare. 3. (telm.) aplicare; solicitare; folosire; ~of brake apperception [.ajps'sepjbn] s. apercepie. aplicarea frnei, frnare. 4. aplicare; administrare (a unui medicament). 5. (sau ~to work) apperceptive [.ajpo'septiv] adj. aperceptiv. appertain [.aps'teinj vb. intr. to ~ to a aparine de, (sau cu dat.), a ine de; a incumba aplicaie, srguin. 6. (filoz.) sfer a unei noiuni. (cu dat.). application blank [~ blank] s. chestionar (n vederea angajrii la lucru a cuiva).

41

appropriable

application form [~ fo:m] s. formular de cerere, blanchct. applicative ['asplikcitiv, -kat-j adj. aplicat, practic. applicator ['sepii keitai] s. 1. instrument. 2. (fiz.) localizator (de radiaii). applicatory ['seplikateri] adj. aplicabil; practic. applied [a'plaid] adj. aplicat, practic. applied chemistry [~ 'kemistri] s. chimie aplicat. applied geology [~ d3i'olad3i] . geologie aplicat. applied ornament [~ 'omamant] s. (arhit.) aplic. applied stress [~ 'stres] s. (teltn.) efort aplicat, solicitare. applique [a;'pli:kci] s. (Jr.) aplicaie, broderie aplicat. apply [a'plai] vb. A. tr. 1. a aplica, a pune; a folosi; to ~ the brake a frna, a pune frna; to ~ a poultice a pune / a aplica o cataplasm. 2. a aplica, a folosi, a pune n practic; to ~ a rule a aplica o regul. B. refl, to ~ oneself to a se strdui s, a ncerca s, a se sili s; a se apuca de, a se pune pe. C. intr. 1. a se aplica, a fi valabil; this rule does not always ~ regula aceasta nu se aplic ntotdeauna. 2. to ~ at a se interesa la, a se informa la; to ~ for a nainta o cerere pentru (un post etc.); to ~ to a) a se aplica (cu dat.); a se folosi la / pentru, a se potrivi cu (sau cu dat.), a fi valabil pentru; this rule applies to all aceast regul se aplic tuturor; b) a se adresa (cuiva), a face un demers pe lng, a recurge / a apela la; I applied to him for information m-am adresat lui pentru informaii. appog(g)iatura [a.podsa'tjuara, -'tuara] . (muz.) apogiatur. appoint [a'paint] vb. tr. 1. a hotr, a stabili, a fixa; a destina, a meni; a aloca, a repartiza; they ~ed him a meeting i-au fixat o ntrevedere / o ntlnire; at the ~ed time la ora fixat; it was ~ed that s-a hotrt ea, s-a stabilit ca. 2. a numi (ntr-un post); a desemna; they ~ed him to a professorship a fost numit profesor; I shall ~ someone to do it o s numesc pe cineva ca(rc) s fac asta. 3. (with) a nzestra, a echipa, a prevedea (eu). 4. a rndui, a pune n ordine. 5. (nv.) a ntri. 6. (nv.) a pune temeliile. 7. (nv.) a hotr asupra, a hotr cu privire la. appointable [-abl] adj. 1. care poate fi fixat / stabilit. 2. care poate fi numit (ntr-un post). appointed [iid] adj. 1. numit (ntr-o funcie). 2. stabilit. 3. nzestrat, echipat. appointee [apoin'ti:, -Eepain'ti:] s. 1. persoan numit, nou numit. 2. persoan cu care s-a stabilit o ntlnire. appointive [a'paintiv] adj. (amer.) numit, desemnat prin numire (ntr-o funcie). appointment [a'paintmant] s. 1. (to) numire, desemnare (ntr-o funcie); (amer.) midnight ~s numiri fcute de guvern spre sfritul perioadei de guvernare. 2. funcie, slujb, post, oficiu, nsrcinare; he holds no ~nu deine nici o funcie. 3. ntlnire, randevu; we made an ~ for tomorrow nc-am dat ntlnire pe mine; to keep an ~ a veni la ntlnire; to break an ~ a nu veni la ntlnire. 4. pi. echipament, utilaj; mobil, mobilier. 5. ordin, porunc, dispoziie, decret. 6. (jur.) designarc, numire. 7. (nv.) salariu, leaf. appointor [a'painta1"] s. (jur.) motenitor care poate transfera asupra altei persoane uzufructul proprietii sale. apportion [a'po:/an] vb. tr. a mpri, a distribui, a aloca, a repartiza (n mod proporional); to ~ one's time a-i mpri timpul (cu socoteal, n mod raional). apportionment [-mant] s. 1. mprire, distribuire, repartizare (proporional). 2. stabilire a numrului de reprezentani (ntr-un organ legislativ etc.), algoritm. apposable [se'pouzabl] adj. aplicabil, care poate fi aplicat / pus n aplicare. appose [se'pouz] vb. tr. 1. (to) a pune, a aplica (o semntura etc.) (pe). 2. a strnge laolalt, a ntruni. 3. a pune alturi, a juxtapune; a contrasta. apposite ['aepazit] adj. 1. alturat; nvecinat. 2. potrivit, nimerit; oportun. appositeness [-nis] s. bun-cuviin, decen. apposition fsepa'zi/^n] s. 1. aplicare, punere; ~of a seal aplicare /punere a sigiliului. 2. juxtapunere, alturare. 3. (gram.) apoziie. appositional [-al] adj. (gram.) apoziional. appositive [a'pazitiv] adj. 1.1. aplicabil. 2. (gram.) apoziional, de apoziie. II. s. (gram.) apoziie. appraisable [a'preizabl] adj. evaluabil; apreciabil. appraisal [a'preizal] s. evaluare; apreciere; preuire. appraise [a'prciz] vb. tr. a evalua; a aprecia; a preui, a stabili, a estima, a fixa (valoarea sau cantitatea). appraisement [-mant] s. evaluare; apreciere; preuire; stabilire, estimare,fixare(a valorii, a cantitii). appraiser [a'prciza1"] s. preuitor, evaluator, apreciator, expert (n stabilirea valorii); taxator. apprecate ['seprikcit] vb. tr. (nv.) a dori, a rvni. appreciable [apri:/iabl] adj. 1. evaluabil, apreciabil, care poate fi apreciat. 2. apreciabil, nseninat, (destul de) mare, considerabil; not in an(y) ~degree ntr-o msur nensemnat. appreciate [a'pri:/ieit, mai rar a'pri:sieit] vb. A. tr. 1. a evalua, a judeca sau a stabili valoarea (cu gen.) 2. a preui, a aprecia (la justa valoare). 3. a stima, a respecta. 4. a aprecia, a mulumi, afirecunosctor pentru; I ~ your kindness v mulumesc / v sunt recunosctor pentru amabilitate, apreciez bunvoina dvs. 5. a aprecia, a preui, a gusta (muzica etc.). 6. a aprecia, a recunoate, a nelege; a ine scama de; to ~ the necessity a ine scama de / a recunoate necesitatea. 7. a aprecia; a (rc)cunoatc, a deosebi; to ~ colours a deosebi culorile. 8. (amer.) a mri preul (cu gen.). B. intr. (amer.) a-i mri valoarea, a crete n valoare. appreciation [a.pri:/i'ci/pn, -si'ci-] s. 1. apreciere, evaluare, estimare. 2. apreciere, (nalt) preuire. 3. recunoatere. 4. recunotin. 5. nelegere, pricepere, (re)cunoatere; art ~ cunoaterea artei. 6. mrire / urcare / ridicare a valorii; ~ of capital ridicarea valorii unui capital.

appreciative [a'pri:/iativ, -/ieitiv] adj. 1. apreciator, aprobator, care recunoate, de recunoatere (a meritelor etc.). 2. (of) capabil de a aprecia (cu acuz.), priceput (la), care se pricepe (la). apprecativeness [-nis] s. capacitate de a aprecia; competen. appreciator [a'pri:/ieitar, mai rar -sieit-] s. 1. apreciator, persoan care apreciaz, judector. 2. persoan capabil s aprecieze, persoan competent. appreciatory [a'pri:/iatari, -/icit-] adj. v. a p p r e c i a t i v e . appredicate [a'predikeit] s. (log.) copul. apprehend [.Eepri'hcnd] vb. A. tr. 1. (nv.) a apuca, a prinde. 2. a aresta. 3. a pricepe, a sesiza; a prinde; a concepe; a-i nchipui, a presupune; a recunoate (nelesul etc.). 4. a presimi (ceva ru), a se teme de; to ~ danger a se teme de un pericol. B. intr. a se teme. a-i fi team. apprehensibility ['spriihensa'biliti, -la-] s. 1. comprehensibilitate; (putere de) nelegere. 2. caracter perceptibil sau inteligibil. apprehensible [izepri'hensabl] adj. perceptibil; sesizabil; inteligibil. apprehension [isepri'hen/pn] s. 1. (rar) prindere, apucare. 2. arestare. 3. pricepere, nelegere, sesizare, agerime a minii; quick of ~ ager la minte; dull / slow of ~ greu de cap. 4. idee, concepie, prere, opinie; to make an ~ of a-i forma o idee dc(spre). 5. (adesea pi.) team, fric, aprehensiune; nencredere; to be under the ~ of a tremura / a-i fi team pentru, a se neliniti la gndul c (sau cu gen.); to have no ~ of a nu se teme de, a nu-i fi fric de. apprehensive [.aepri'hcnsiv] adj. 1. inteligent, ager la minte, detept. 2. temtor, nencreztor; I am ~ that mi-e team c; I a m ~ o f m tem de. 3. perceptibil, sesizabil. apprehensively [-li] adv. cu team / fric. apprehensiveness [-nis] s. 1. putere de nelegere, agerime, perspicacitate. 2. team, grij, nelinite. apprentice [a'prcntis] I. s. 1. ucenic, nvcel; ~'s indentures certificat de ucenicie; to put / to bind smb. ~ to, to article smb. as an ~ to a da pe cineva n ucenicie la. 2. novice, nceptor, ageamiu. II. vb. tr. a da la ucenicie, a bga ucenic; is he ~d to a trade? nva vreo meserie? apprenticement [-mant] s. (rar) v. a p p r e n t i c e s h i p . apprenticeship [-/ip] s. 1. ucenicie (odinioar, 7 ani); articles of ~ condiiile contractului dintre ucenic i patron. 2. (jig.) nvtur, ucenicie; he is not out of his ~ nu i-a terminat ucenicia. appress [a'pres] vb. tr. a presa. apprise [a'praiz] vb. tr. v. a p p r i z e 1 , 2 apprize' vb. tr. a da de tire (cuiva); a informa, a ntiina, a ncunotiina. apprize2 vb. tr. (nv.) v. a p p r a i s e . appro [a'prou]s.(ec.) presc.de la a p p r o b a t i o n sau a p p r o v a l ; o n ~ c u dreptul de a se napoia marfa. approach [a'prout/] I. vb. A. tr. 1. a se apropia de. 2. (fig.) a semna cu. a aduce cu, a se apropia de, a fi cam / aproximativ la fel cu. 3. (fig.) a face un demers pe lng, a se adresa (cuiva), a ncepe o discuie cu; a vorbi cu; when can I ~ him? cnd pot vorbi cu ci?; I ~ed him on the matter m-am adresat lui n aceast chestiune. 4. (fg.) a aborda, a ataca (un subiect, o chestiune etc.); a ncepe (studierea, tratarea etc.); a lua msurile preliminare n vederea (cu gen.); you cannot ~ Shakespeare without a sound knowledge of modern English nu te poi ncumeta s-1 citeti sau s-1 nelegi pe Shakespeare fr o cunoatere temeinic a englezei moderne. 5. (nv.fig.) a avea contact sexual cu. B. intr. 1. a se apropia; the night is ~ing vine noaptea, se las ntunericul. 2. (fig.) a semna, a se apropia, a fi aproximativ la fel. 3. to ~ to a intra n relaii cu. II. s. 1. apropiere. 2. (Jig.) apropiere, asemnare, aproximaie. 3. (Jig.) (mod de) abordare, acces, calc; atacare; luarea msurilor preliminare; nceput; all the ~es to the town were guarded toate drumurile spre ora erau pzite; Western ~es ci maritime de acces spre Anglia pe Oceanul Atlantic. 4. (jig.) ncercare; pl. avansuri, propuneri; Napoleon's ~es were declined by Kutuzov Kutuzov a respins ncercarea lui Napoleon de a intra n tratative. 5. pl. (mil.) tranee / anuri prin care se apropie inamicul, ci de acces. 6. acces, apropiere, abordare; he is easy of ~ c un om de care te poi apropia. approachability [oiprout/a'bility, -ati] s. accesibilitate; caracter abordabil (ijig-) approachable [a'proutjabl] adj. 1. accesibil, abordabil (sifig.). 2. afabil. 3. realizabil. 4. gata / dispus / bucuros s accepte (o propunere etc.). approachableness [-nis] . 1. vecintate. 2. accesibilitate (sifig.). 3. afabilitate. approach flap [a'prout/ fieep] s. (tehn.) clin mobil. approach flight [~ flait] s. (av.) zbor de apropiere. approach grafting [~ igra:ftirj] s. (bot.) altoire prin apropiere. approaching [a'prout/in] adj. care se apropie; apropiat; viitor. approach light [a'prout/ lait] s. (av.) lumin de intrare. approach road [~ roud] s. acces; drum de'acces. approach track [~ trsek] . (ferov.) linie de acces. approbate ['asprabcit] vb. tr. (rar) a aproba, a ncuviina; a sanciona. approbation [isepra'bci/an] s. 1. aprobare, confirmare, ncuviinare, consimmnt, asentiment; (ec.) on ~ v. a p p r o ; by ~ofcu asentimentul /cu consimmntul (cu gen.); to meet smb.'s ~ a se bucura de aprobarea cuiva, a cpta aprobarea / ncuviinarea cuiva; to nod ~ a ncuviina cu capul, a da aprobator din cap; to look ~ a ncuviina cu privirea. 2. sancionare, ratificare. 3. (nv.) ncercare, prob. approbatory ['seproubcitari, -bat-] adj. aprobativ, aprobator. appropinquate [laeprou'pirjkweit] vb. r. i intr. (nv.) a (se) apropia. appropriable [a'proupriabl] adj (to) aplicabil la; (sau cu dat.), utilizabil (la), care poate fi folosit (la, pentru).

appropriate

42

appropriate I. [o'proupriit] adj. 1. oportun; propriu, potrivit, adecvat; cuvenit, la locul su. 2. specific, particular, deosebit. II. [o'prouprieit] vb. tr. 1. a-i nsui, a dobndi, a-i apropria. 2. a destina, a hrzi, a meni; a rezerva, a aloca. 3. a strnge, a aduna; a colecta. appropriateness [-nis] s. caracter adecvat; moment potrivit; oportunitate. appropriating brush [o'prouprieitin. 'brAj"] . (electr.) perie colectoare. appropriation [a'prouprieij^n] s. 1. nsuire, apropiere, dobndire. 2. alocare, repartizare, alocaie (de fonduri); destinaie, menire. 3. strngere, colectare. 4. (telm.) aplicaie. Appropriation Bill [~ bil] s. proiect de lege pentru (anumite) alocaii bugetare. appropriation-in-aid [~ in'eid] s. dotaie, subsidiu. appropriative [s'proupricitiv, -priot-] adj. care caut s fac avere; acaparator. appropriator [3'proupri'eit9r] s. cineva carc-i nsuete ceva; achizitor; acaparator. approvable [o'prmvobl] adj. de aprobat; ludabil. approval [s'pruivsl] . 1. ncuviinare, aprobare, confirmare; to nod ~ a ncuviina eu capul; to meet with ~, to receive ~ a Fi aprobat, a primi aprobarea; on ~ de prob (cu dreptul de a se. napoia marfa); (prese, on appro). 2. cercetare, luare n consideraie; to submit for ~ a supune spre aprobare. approve [o'pru:v] vb. A. tr. 1. a aproba, a ratifica, a confirma, a accepta. 2. (nv.) a proba, a ncerca; a face proba (cu gen.). 3. (rar) a corobora; a autentifica. B. rej?. a se dovedi, a se arta, a se afirma ca; he ~d himself a good pianist s-a dovedit a fi un bun pianist. C. in/r. to ~ of a aproba, a ncuviina, a judeca favorabil, a privi cu ochi buni; a fi mulumit de; I cannot ~ of his marrying so young nu aprob faptul c s-a nsurat att de tnr. approved [o'prmvd] adj. 1. ncercat, recunoscut. 2. aprobat, confirmat, ratificat. 3. ~ of capabil, destoinic. approved school [~ 'sku:l] s. coal de reeducare, coal pentru delincvenii minori (subvenionat de stat). approved society [~ ss'saiati] s. cas de ajutor reciproc. approver [o'pru:vor] s. persoan care aprob. approving [o'pru:virj] adj. aprobator. approvingly [-li] adv. aprobator, aprobativ. approximal [o'proksimol] adj. contiguu. approximate I. [o'proksimit] adj. aproximativ, n linii mari. II. [o'proksimeit] vb. A. tr. 1. a apropia de. 2. (jvg.) a se apropia de, a fi aproape de; beauty that ~s perfection frumusee care se apropie de perfeciune. B. in/r. 1. a se apropia. 2. ~ (with) a se apropia (de), a fi aproximativ la fel, a semna (cu). 3. to ~ to a se apropia de, a semna cu. approximate calculation [~ -kzelkju'lei/n] s. (mat.) calcul acoperitor. approximately [o'proksimitli] adv. aproximativ, cu aproximaie; cam, aproape, n linii mari, circa, vreo. approximation [oiproksi'meij^n] s. 1. apropiere; aproximaie; by ~ c u aproximaie. 2. sum / cifr aproximativ / foarte apropiat. approximative [o'proksimotiv] adj. aproximativ, apropiat. appulse [a'pAls] s. impuls, avnt. appulsive [a'pAlsiv] adj. stimulator. appurtenance [o'po:tinans[ s. 1. aparincre, apartenen. 2. (mai ales pi.) accesoriu, anex, dependin. 3. pi. (text.) furnituri. 4. pl. aparatur; instrumente. appurtenant [o'po:tinont] I. adj. accesoriu, anex, dependent. II. s. accesoriu, anex. apraxia [a'prasksiaf s. (med.) apraxic. apricot ['eiprikot] I. s. 1- (bot.) cais (Primus armeniaca). 2. cais. II. adj. de culoarea caisei. apricot tree [~tri:] s. v. a p r i c o t (1). April ['ciprd] s. 1. aprilie, Prier. 2. (poetic) tineree. Aprilesque [icipri'lcsk] adj. (rar) de aprilie. April fish ['eiprel'fi/j . pcleal de 1 Aprilie. April fool [~ fu:l] s. pclit de 1 Aprilie. April-fool [~ Tu:l] vb. tr. a pcli de 1 Aprilie. April Fools' Day [z dei] s. 1 Aprilie, ziua pclelilor. a priori ['ei prai'o:rai, 'a: pri'o:ri] (lat.) I. adv. a priori, din ceea ce este mai nainte. II. adj. aprioric. apriorism ['eipri'o:rizpm, Trai'o:-[ s. (filoz.) apriorism. apriorist i'eipriorist] s. (filoz.) apriorist. aprioristic [icipria'ristik] adj. (//loz.) aprioric. apriority [.ci prai'oriti] s. aprioritate. apron ['eipran] s. 1. or; brought up at his mother's ~ crescut n fustele mamei; (l.) checkered ~ brbier; (sl.) white ~ trf, prostituat. 2. (bis.) patrafir. 3. (teatru) avanscena. 4. (av.) platform n faa hangarului. 5. (hidr.) bazin de amortizare. 6. poclit, co (de trsur). 7. (telm.) scut; aprtor; paravan; tblie; ramp. 8. (mar.) contraetrav. 9. (mine) or; prelungire. aproned [-d] adj. cu or etc. (v. a p r o n ) . apronful [-ful] s. un or (plin de fructe etc.). apron husband ['eipron ihAzband] s. (fam.) brbat cu nasul n oale; brbat sub papucul nevestei. apron plain [~ plein] s. (geol.) vale de eroziune. apron string [~ strig] s. iret de or; (fig.) fust; papuc; (fig.) to be tied / pinned to one's wife's ~s a) a fi sub papuc, a fi sub papucul nevestei; b) a se ine de fusta nevestei. apropos ['a3propou] (fr.)l.adv. 1. la timp, la tanc. 2. ~ of apropo de, fiindc veni vorba de / despre; ~ of this fiindc veni vorba de asta, apropo de asta. II. adj. oportun, nimerit, potrivit, la timp, la tanc; bine ales. aprosexia [i^eprou'scksia] s. (psihiatrie) aprosexie. aprowl [s'praul] adj. pred. care st la pnd; care d trcoale. apse [asps] s. (arhit., astron.) absid.

apsis [''sepsis], pl. apsides [a?p'saidi:z] s.v. a p s e . apt [sept] adj. 1. potrivit, nimerit, oportun; propriu; an ~ quotation un citat bine ales; an ~ remark o remarc potrivit. 2. apt; destoinic, priceput, ndemnatic. 3. ~ at priceput Ia; he is ~at arithmetic se pricepe Ia aritmetic; ~in capabil de, bun pentru; ~ to a) capabil de (a), n stare s; expus la; ~to take fire inflamabil; b) predispus la, nclinat s, aplecat spre; (fam.) ~ to tipple aplecat spre beie; c) care poate s; he is ~to succeed s-ar putea s izbuteasc; such statements are ~ to mislead astfel de afirmaii pot induce lesne n eroare. aptera [sep'tioro] s. pl. (entom.) aptere. apterous ['asptaras] adj. (zool.) apter, fr aripi. apterygial [.ept9'rid3i9l] adj. (zool.) care nu are membre (aripi(oare) sau picioare). apterygote [sep'terigout,' ] . (entom.) apterigot. apteryx fceptsriks] s. (ornit.) apterix, pasrea kiwi (Apteryx australis). aptha ['repSa] s. (rar) v. a p h t h a . aptitude ['a3ptitju:d[ s. 1. (for) aptitudine, nclinaie, aplecare, pornire, predispoziie (pentru); pricepere (pentru, la); talent (pentru, la), druire, nzestrare. 2. nsuire, proprietate; oil has an ~ to burn petrolul arc proprietatea de a se aprinde uor. aptly ['aeptli] adv. just; pe bun dreptate; he very ~ remarks that are perfect dreptate cnd observ c. aptness f'septnis] s. v. a p t i t u d c . aptote ['aiptout] . (gram.) substantiv, indeclinabil. aptotic [asp'totik] adj. (gram.) indeclinabil. a-purpose [o'pcv.pns] adv. (pop.) dinadins, anume. apyretic [-aepai'retik, -pi-] adj. (nied.) afebril. apyrexia [ia3pi'rek.sio] s. (med.) apirexie. apyrous [ei'pairas] adj. ignifug. aqua ['askwa] s. (mai ales hi farmacie) 1. ap; lichid apos. 2. lichid. aquadag fsekwodseg] s. (chim.) grafit coloidal. aquafortis ['a;kwo'f:v.tis] s. ap tare, aevaforte, acid azotic concentrat. aquafortist ['a?kwo'fo:tist[ s. persoan care lucreaz cu aevaforte; gravor. aqualung ['cekwaUrj] s. aparat cu oxigeri pentru notul subacvatic, respirator submarin. aquamarine [isekwomo'rim] s. 1. (mineral.) acvamarin, berii de culoare albastr au verzuie. 2. acvamarin (culoare). aquaplane f'Eekwoplein] I. s. scndur lat, pe care se face plaj, remorcat de o barc cu motor. II. vb. intr a face plaj pe o astfel de scndur. aqua regia ['eekwo rri:d3io] s. (chim.) ap regal. aquarelle [la^kwo'rel] . (arte) acuarel. aquarellist [ia3kwo'rclist] s. (arte) acuarelist, pictor de acuarele. aquarium [o'kw9ri9m],pl. aquariums [iriomz] saw aquaria [iria] s. acvariu. Aquarius [o'kwsorios] s. (astron.) Vrstorul (constelaie- i semn al zodiacului). aquathruster [isekwo'GrAsto1"] s. pulsometru. aquatic [s'kwa?tik, -wot-] I. adj. acvatic, care triete n ap, de ap. II. s. 1. (zool., bot.) animal au plant acvatic. 2. (sau pl.) sport acvatic / nautic. aquatical [-ol] adj. v, a q u a t i c (I). aquatint ['zekwgtint] (arte, poligr.) I. s. acvatinta, gravur cu ap tare. II. vb. tr. a reproduce n acvatinta. aquatinta [reikwo'tinto] s. v. a q u a t i n t (I). aqua-vitae ['akwg 'vcitij s. rachiu; coniac. aqueduct.['askwidAkt] s. 1. apeduct; conduct de ap. 2. (anat.) canal, conduct. aqueduct bridge [~ brid3l s. (constr.) pod-apeduct. aqueous ['eikwios, 'a;k-] adj. 1. apos, cu ap; de ap, acvatic; saturat cu ap. 2. (geol.) sedimentar, de sedimentare. aqueous humour [~ .hjunno1"] . (fiziol.) umoare apoas. aqueousness ['eikwiasnis, 'xk-j s. (rar) apozitate. aqueous rocks [~ n>ks] s. pl. (geol.) roci sedimentare. aqueous solution [~ so'lu:/3n] s. (chim.) soluie apoas. aquculture ['cikwikAltJV] s. acvicultur; piscicultura. aquifer [!a?kwifar] s. (geol.) strat sau orizont acvifer. aquiferous [o'kwiforss] adj. (geol.) acvifer. aquila ['askwito] s. 1. (ornit.) vultur, acvil (Aquila). 2. pajur. aquiline ['ajkwilain] adj. 1. acvilin, de vultur, de acvil. 2. acvilin, coroiat, a-quiver [9'kwiv9r] adv. (with) (jam.) tremurnd (de); he set the whole house ~ fcu s tremure toat casa. aquose [o'kwous, 'eikwous] adj. v. a q u e o u s (1). ar [a:r] s. er (numele literei r"). Arab ['asrobj s. 1. arab. 2. cal arab (pur snge); street arab, arab of the gutter copil al strzii, copil al nimnui; haimana. araba [e'ra:bo] s. (n Orient) haraba. arabajee [i2eru:b3'd3i:j s. (n Orient) harabagiu. arabesque [izers'besk] I. adj. 1. maur. 2. fantastic, bizar. II. . arabesc(). Arabian [o'reibjan, -bian] I. adj. arab, arabic. II. s. arab. Arabian bird [~ 'bo:d] s. fenix. Arabian camel [~ 'ksemol] s. (zool.) dromader (Camelus dromedarius). Arabian figures [~ 'figsz] s.pl. cifre arabice. Arabian Nights [- 'naits] s. pl. O mie i una de nopi", halima. Arabic ['asrabik] I. adj. arab; arabic; arbesc; gum arabic. II. s. (limba) arab. Arabic figures [~ Tigoz] s. pl. v. A r a b i a n f i g u r e s . Arabic gum [~ 'gAmJ s. gum arabic. Arabicize [o'ra;bisaiz[ vb. tr. a arabiza.

43

architectural

arability [.zere'biliti] s. calitate (a unui pmnt) de a fi arabil. arch1 [c:t/] I. s. arc; arcad; bolt, boltitur; ncovoiere, ncovoietur; triumphal ~ arc triumfal; arcul mare din faa altarului; ~of triumph arc de triumf. II. vb. A. tr. 1. a bolti, Arabist ['asrobist] s. arabist, specialist n arabistic. a cldi n form de bolt sau de arc; a arcui, a da forma de arc / arcad. 2. a ncovoia, arable ['aerobi] I. adj. arabil. II. s. pmnt, teren arabil. a ndoi. B. intr. a se arcui, a se bolti, a forma o arcad / o bolta; a se ncovoia, a se ndoi. arachis ['serekis] s. (bot.) arahid, alun de pmnt. arachnid [o'raknid] s. (eiitom.) arahnid. arch2 adj. 1. trengar; iret, viclean; cochet. 2. iste, iscusit. 3. jurat, nveterat. 4. de arachnoid [a'rceknoidj I. adj. 1. (entom., anat., bot.) arahnoid. II. s. 1. (anat.) membrana cpetenie, principal, suprem (mai) marc v. a r c h 3 . arahnoid. 2. (entom.) arahnid. arch3 (element de compunere) arhi-, mai marele, staroste (al); arch-liar mare mincinos, panglicar; arch-rogue marc tlhar. aragonite [a'rEegonaitj s. (mineral.) aragonit. Aramaic [laers'meiik] s. (ist.) (limba) aramaic. archabbot ['a:tj\eb3t] s. arhiepiscop. Aramean [tSera'mian] s. v. A r a m a i c . archaean ['cukisn] adj., s. (geol.) arheian; azoic. araucaria [taerot'kegria] s. (bot.) araucarie, pin-de-Chile (Araucaria sp.). archaeologic(al) [ia:ki3'bd3ik(9l)] adj. arheologic. arbalest ['a:b3list] s. 1. arbalet. 2. v. a r b a l e s t e r . archaeologically [io:ki3'bd3ik3li] adv. arheologic. arbalester [-ar] s. arbalcticr, trgtor cu arbaleta. archaeologist [ia:ki'obd3ist] s. arheolog. arbalist l'aibalist] s. v. a r b a l e s t e r . archaeology [.aikinlsd^i] s. arheologie. arbiter ['o:bit3r] s. 1. arbitru. 2. (fig.) arbitru, judector. archaeopteryx [ra^ki'optsriks] s. (zool.) (pasrea) arheopterix. arbiter elegantiarum [~ 'eliganti'earam] s. (lat.) arbitru al eleganei. archaeus [a:'ki:as] s. (flloz.) arheu. arbitrage s. 1. ['a:bitrid3] arbitraj, arbitrare. 2. [.a:bi'tra:3J (ec.) arbitraj. archaic [a:'keiik] adj. arhaic, strvechi; nvechit; vetust; antic. arbitrai ['arbitral] adj. arbitrai, de arbitru. archaically [-aii] adv. arhaic etc. (v. a r c h a i c ) . arbitrament [ui'bitramsnt] s. 1. arbitraj, arbitru. 2. arbitraj, hotrre (a unui arbitru). archaicism [cr.'keii.siz^m] s.v. a r c h a i s m (1). 3. hotrre autoritar, final. archaism ['a:keiiz5m] s. 1. arhaism, cuvnt nvechit, expresie nvechit. 2. (arte) stilul perioadei preclasice. arbitrarily ['aibitrorilij adv. 1. arbitrar. 2. despotic. archaist ['orkeiist] s. 1. (rar) arheolog; colecionar de antichiti. 2. persoan care arbitrariness ['a:bitn>rinis] s. caracter arbitrar (al unei msuri etc.). arbitrary ['arbitrari] adj. 1. arbitrar, samavolnic, (fcut) dup voia cuiva, dup bunul folosete cuvinte sau expresii nvechite. plac al cuiva, discreionar; capricios. 2. despotic, absolut. 3. arbitrar, convenional; ~signs archaize [ra:kciaiz] vb. A. tr. a arhaiza, a da o form arhaic sau arhaizant. B. intr. and symbols semne i simboluri convenionale. 1. a imita forme arhaice. 2. a folosi arhaisme. arbitrate ['o:bitreit] vb. A. ir. 1. a arbitra, a hotr, a decide. 2. a supune unui arbitru. archangel ['o:k-cind33l] s. 1. arhanghel. 2. (bot.) angelic, anghclic (Archangelica B. in/r. a arbitra; a hotr, a decide. officinalis). 3. (bot.) jale de pdure (Stachys silvatica). arbitration [iGibi'trei/an] s. 1. arbitrare, arbitraj. 2. arbitraj (n conflicte de munc); arcliangelic(al) [ia:k3n'd3elik(3l)] adj. de arhanghel. compulsory ~ arbitraj obligator. arch bend [~ bend] s. (geol.) a. arbitrational [-ol] adj. de arbitraj. archbishop ['oit/bi/sp] s. arhiepiscop. arbitration court [.aibi'trci/sn 'ko:t] s. (jur.) curte de arbitraj. archbishopric [a:t/'bi/3prik] s. arhiepiscopie, arhiepiscopat. r r arbitrator [ o:bitreit3 ] s. 1. arbitru, judector. 2. Arbitrator (fig.) stpn absolut. archbotcher ['ait/botJV] s, (peior.) crpaci (ntre crpaci). arbitress ['a:bitris, -bs-] s. (femeie) arbitru. arch brick ['o:t/brik] s. bolar de crmid, crmid-pan. 1 r arbor ['a:k>:r, 'a:D3 ] s. 1. (bot.) arbore, copac', pom. 2. arbore genealogic. 3. (amer.) arch bridge [~brid3] . v. a r c h e d b r i d g e . v. a r b o u r . arch buttress HbAtris] s. v. a r c 5 o u t a n t . 2 r arbor ['o:b3 ] s. (telin.) arbore, ax, osie, fus, dorn. archdeacon ['a:tfdi:k3n] s. arhidiacon. arboraceous [raibs'rei/as] adj. 1. (bot.) arborescent. 2. pduros, acoperit cu pduri. archdiocese ['aitjMaiasis] s. (bis.) arhidiocez. archducal ['oitfdjmk^l] adj. arhiducal. Arbor Day [o:bs dci] s. (amer.) ziua sdirii pomilor. archduchess ['tnt/MAt/is] s. arhiduces, marc duces. arboreal [ai'borisl] adj. 1. (bot.) arborescent; de pom / arbore; de lemn. 2. (biol.) care triete n pomi etc., arboricol. archduchy ['a:tfdAt/i] s. arhiducat. arborean ['a:bD:rian] adj. v. a r b o r e a l . archduke ['u:t.rdju:k] s. arhiduce, mare duce. arboreous [a:'bo:rios] adj. 1. mpdurit. 2. (bot.) arborescent. 3. v. a r b o r e a l (2). Archean [o:'ki3n] adj. (geol.) arheian. arched [u:t/t] adj. 1. ndoit, curbat; arcuit; boltit; n arc, n form de cupol. 2. cu arcad arborescence [tuiba're'sns] s. arborescent. / arcade. arborescent [io:b3'resnt] adj. 1. arborescent. 2. (mineral.) dendritic. arboret [iu:bou'rct] s. (rar) pomuor, pomule; arbust. arched bridge [~ 'brid3J s. (constr.) pod n arc. arboretum [>a:bouYv.tsm], pi. arboretums [ia:bou'ri:t3mz] sau arboreta [a:bou'ri:t3] arched culvert [~ rkAlv3t] s. pode boltit. s. colecie de plante lemnoase vii; parc dcndrologic. arched girder [~ 'gaido1"] s. (constr.) grind n arc. arched vault [~ 'vo:lt] s. (constr.) bolt n arc de cerc. arboriculture ['CKbsri'kAltJV] s. arboricultur. arch-enemy [a:t/cnimi] s. 1. satan(a), starostele dracilor, diavol, drac. 2. duman crncen arboriculturist ['tnbari'kAlt/srist] s. arborieultor. /jurat /de moarte. arborist ['oibsrist] s. 1. dcndrolog. 2. arborieultor. archeologic etc. v. a r c h a c o l o g i c etc. arborization [lUibarai'zei/sn] s. 1. (mineral) arborizaie, cretere arborescent; desen archer ['a;t/3r] s. 1. arca, trgtor cu arcul. 2. the Archer (astron.) Sgettorul arborescent. 2. (anat.) ramificaie arborescent a nervilor sau a vaselor sanguine. (constelaie i semn al zodiacului). arbor-vitae [Vnba'vaiti] s. (bot.) arborelc-vicii (T/utja sp.). archership ['a:t/3/ip] s. arta de a trage cu arcul. arbour ['a:b3r] s. 1. (nv.) grdin; livad, pajite. 2. frunzar, chioc, bolt (de verdea); pergol, umbrar. archery ['a:t|3ri] s. 1. arta arcaului; tragere cu arcul. 2. echipamentul arcaului. 3. (fam.) arboured ['aibad] adj. 1. umbrit de o bolt de verdea. 2. cu arbori / copaci. 3. umbros. arcai. archetype ['o:kitaip] s. prototip, arhetip; tipul sau modelul original, originalul. arbour work ['o:b3W3:k] s. zbrele. arch-fiend l'a:t/'fi:nd] s. v. a r c h - e n e m y (1). arbuscle l'u:bAsl] s. arbore pitic; arbust. archibald ['o:t/ib3ld, -bo:ld] s. (mii. si.) tun antiaerian. arbustum [a:'bAst3m], pi. arbustums [itamz] i arbusta [ito] s. 1. tufri; crng. 2. pomet, grdin cu pomi roditori. archidiaconal ['arkidai'aekan^l, -di'a?-] adj. arhidiaconesc, de arhidiacon. arbutus [a:'bju;t3s] s. (bot.) subarbustul arbutus (Arbutus unedo). archie ['o:t/i] s. v. a r c h i b a l d . arc [a:k] I. s. 1. (mat.) arc. 2. curcubeu. 3. (electr.) arc (voltaic). II. vb. intr. a forma archiepiscopacy [.cikii'piskspssi] adj. arhiepiscopat. un arc; a se arcui. archiepiscopal [-o:kii'pisk3p;?l, -ic'p-] adj. arhiepiscopal. arcade [ci'keid] I. s. 1. (arhit.) arcad; galerie boltit (i cu coloane). 2. pasaj (ntre archiery ['o:ki3ri] s. arhicrie, demnitatea de arhiereu. archill ['a:kil, 'u;t/il] s. (chim.) orecin. magazine). II. vb. tr. a prevedea CU o arcad sau cu arcade, a construi n form de arcad. archimandrite ['a:ki'niendrait] s. arhimandrit. arcaded [ti:'keidid] adj. prevzut cu arcade. Archimedean ba:ki'mi:di3n i io:kimi(:)'di(:)3n] adj. al Iui Arhimede. Arcadian [a:'keidj3n, -ian] I. adj. 1. din Arcadia. 2. (jig.) idilic, pastoral, cmpenesc. II. s. locuitor al fericitei Arcadii. Archimedean screw [~ pskru:] s. urubul Iui Arhimede, urub fr sfrit. arching ['o:t/in] s. arcuire. Arcadianism [cr.'keidjsnism, -dio-] s. 1. via de pstor; via idilic; idil. 2. (jig.) archipelago [.o;ki'pcligou], pi. archipelagoes [-gouzj . 1. arhipelag, grup de insule. simplitate. 2. Archipelago Arhipelag, Marea Egce. Arcadic [tr.'keidik] adj. v. A r c a d i a n (I). archiplasm ['aikiplszam] s. (biol.) protoplasma. arcane [a:'kein] adj. secret, ascuns, tainic. architect l'u:kitekt] s. 1. arhitect; civil ~ arhitect civil. 2. (fig.) arhitect; furitor, creator; arcanum [a:'keinom],pl. arcane [a:'kcina] s. X. (mai ales ia pi.) arcan, tain, secret; ~ of one's own fortunes furitorul propriei sale soarte. 3. (jig.) instigator, ator, urzitor. mister. 2. leac tainic; elixir. architectonic(al) [io:kitek'tonik(3l)] I. adj. 1. arhitectonic, de arhitectur, de arc arrester [~ s'rcsts1"] s. (electr.) eclator cu coarne. construcie; arhitectural. 2. relativ la sistematizarea tiinei / a cunotinelor. II. s. v. arc-back ['u:kbzek] s. (electr.) reaprindere a arcului; arc invers, arc-boutant ['a:bu:'t:nipro/iuuiajra;icez],pl. arcsboutants ['a:bu:'t:nts] s. (jr.) a r c h i t e c t o n i c s . architectonics [ra:kitck'tnniks] s. pi. (folosit ca sg.) arhitectonic. (arhit.) arc butant. arc extinguisher [~ iks'tingwijV] s. (electr.) stingtor de arc. architectural [iQiki'tckt/aral] adj. arhitectural.

architecture

44

architecture [ia:kitektjar] s. 1. arhitectur. 2. stil arhitectonic. 3. (Jig.) arhitectur; construcie, construire; structur; the ~ of a speech structura unui discurs. architrave ['u:kitreiv] s. (arhit.) arhitrav. archival [a:'kaivol, 'a:kival[ s. de arhiv. archives ['ci:kaivz] s. pl. 1. arhiv, arhive (locul). 2. (si sg.) arhiv, arhive (documentele). archivist ]'a:kivist] s. arhivar. archivistics [iu:ki'vistiks] s. pl. (folosit ca sg.) arhivistic. archivolt ['a:kivoltJ s. (arhit.) arhivolt. arch key ['a:tyki:[ s. (arhit.) cheie de arc, bolar. archlet ['a'itflit] s. (arhit.) arc mic. archly ]'a:t/li] aaV. cu iretenie, cu viclenie; cu isteime, cu iscusin; trengrete; cu cochetrie. archminister ['ait/ministo'] s. (rar) prim-ministru. archmiser ]'a:ti1maiz9r] s. zgrcit fr pereche. archness ['u:t/nis] s. 1. iretenie, viclenie; 2. cochetrie. arehon ['a:kon, -kon] s. 1. (ist.) arhonte. 2. arhon, domn. arehonship ['cKkon/ip, -fon] s. (ist.) demnitate de arhonte. arehontate ['uikontit, -teit] s. v. a r e h o n s h i p . archpoet ]'a:t/'ponit] s. poet excepional, poet al poeilor. archpriest ['a:tJPpri:st] s. protopop. archprophet ['a:t.Tprofit] s. marc profet. archsee l'u:Tsi:] s. reedina unui arhiepiscop, arhiepiscopie. arch stone ['u:t/stoun' s. (arhit.) crmid, piatr de bolt. archthief [a:t/6i:f] s. cpetenie a unei bande de hoi. rch truss ['cKt/trAS] s. (cotistr.) ferm n arc, grind principal n arc. archtype [ru:t/taip] s. v. a r c h e t y p e . archway ['ait/wei] s. arcad, bolt; pasaj boltit; gang. archwayed ]-d] adj. (rar) cu arcad etc. (v. a r c h w a y ) . archwise ['a;t/waiz] adv. n form de arc, de bolt, de arcad. archy1 ['a:t/i] adj. (nv.) v. a r c h e d . archy2 s. (mii. sl.) tun antiaerian. arciforrn ['a:sifo:m] adj. n fonn de arc; arcuit. . arcing [|a:sirj] s. (electr.) scnteiere; formare sau ardere a arcului (voltaic). arcing horn [~ ho:n] s. (electr.) corn de protecie. arc lamp ['u:k temp] s. (electr.) lamp cu arc. arc light [~ laitj s. (electr.) lumin a lmpii cu arc. arc-over [~ ouvor] s. 1. (constr.) suprapunere, planeu. 2. (electr.) conturare, rateu. 3. (av.) luping. arctic ['o:ktik] I. adj. arctic, polar, de nord, nordic, de miaznoapte. II. s. pl. (amer.) pslari impermeabili. Arctic Circle [~ 'so:kl] s. Cercul Polar de Nord: arctic fox [~ Toks] s. (zool.) vulpe polar (Vulpes lagopus). arcticize ['a;ktisaiz] vb. tr. a adapta la condiiile de munc arctice, a aclimatiza n regiunile arctice. Arctic Ocean ['a:ktik 'ou/an] s. Oceanul ngheat de Nord. arcticologist [ia:kti'kolod3ist] s. specialist n problemele Polului Nord. arcticology [ia:kti'koIad3i] s. studiul tiinific al zonei Polului Nord. arcuate ['a;kjuit] adj. arcuit, boltit; ncovoiat, ndoit. arcuated ['a :kjueitid] adj. v. a r c u a t e . arcuation [<a:kju'eiJ3n] s. boltire, arcuire. arcubalist |'a:kjubalist] s. v. a r b a l e s t e r . arcubalister ['a:kjubalist3r| s. v. a r b a l e s t e r . ardency ['u:dpns] s. cldur, ardoare, foc, nfocare; patos; vehemen. ardent ['aidant] adj. 1. fierbinte, arztor; de foc; ~ heat cldur dogoritoare, dogoare. 2. dogoritor, aprins; strlucitor. 3. (fig.) pasionat, nflcrat, nfocat, ardent; ~spirit spirit nflcrat. ardently [-li] adv. nflcrat, nfocat, fierbinte, arztor, pasionat, cu nflcrare, cu pasiune, cu ardoare. ardentness ]-nis] s. v. a r d e n c y . ardent spirit ]'a:dont 'spirit] s. rachiu; pl. (buturi) spirtoase. ardour ['a:dar] s. 1. dogoare; foc; flacr. 2. cldur, ardoare; zel, avnt, entuziasm; to damp smb.'s ~ a potoli zelul, avntul cuiva. arduous ['u:djuas[ adj. 1. ncordat; greu, dificil; obosit. 2. aspru, brut. 3. energic; srguincios, zelos; laborios. 4. abrupt, povrnit; greu de urcat sau cobort. arduousness [-nis] s. 1. caracter abrupt. 2. (fig.) greutate, dificultate. 3. srguin, zel; ardoare. are1 [o: forma tare; 3, r, forme slabe] prez. indic. pers. 2-a sg. i pers. 1, 2-a i 3-a pl. de la vb. to be eti; suntem; suntei; (ei, ele) sunt. are2 [a:] s. ar (100 m2). area ['caria] s. 1. arie, suprafa, teren; regiune; zon; teritoriu; -under crops suprafa nsmnat; (geol.) ~in advance zon frontal; ~ of a triangle suprafaa unui triunghi; the dollar ~ zona dolarului; (tehn.) ~ of bearing suprafaa de rezisten; ~ of circle suprafaa unui cerc; depressed ~s, regiuni caracterizate prin omaj cronic. 2.'(fig.) amploare, anvergur; sfer, raz de aciune; gam; wide ~ of thought vast orizont de idei. 3. curte interioar. 4, scar care duce din strad la subsol. 5. (teatru etc.) parter. area code [~ koud] s. (amer.) prefix (zonal) (la numerele de telefon). areal ['sorii] adj. regional. areal linguistics [~ lirj'gwistiks] s. pl. (folosit ca sg.) (lingv.) geografie lingvistic. a-rear [a'riar[ adv. (rar) n spate / dos. area sketch ['earia 'sket/] s. crochiu / schi de teren.

a-reek [o'ri:k] adj. pred., adv. fumegnd; aburind. arena [a'rimo] s. 1. aren. 2. (fig.) aren; trm; cmp de btlie, teren / loc de lupt; to enter the ~ of politics a intra n arena politic; the ~ of the bears and bulls bursa de valori. 3. sfer de aciune. 4. (med.) depozit (n urin). arenaceous ['asri'nei/as] adj. 1. nisipos, cu nisip. 2. (geol.) psammitic. 3. (fig.) nerodnic, neroditor, steril. 4. (bot.) care crete pe un sol nisipos. arenarious [isri'nsorios] adj. v. a r e n a c e o u s . arenation [.ari'nei/sn] s. (med.) arenaie. arendator [ia?ran'deitar] s. arenda. arenose ['urinous, -ra-] adj. nisipos, cu nisip; grezos. aren't ]a;nt] prese, de la a r e n o t . areocentric [isrion'sentrik] adj. (astron.) care are ca centru planeta Marte. areography [izeri'ografi] s. (astron.) areografie, descrierea planetei Marte. areola [aVrioula, o'riola] pl. si areolae [-li:] s. (biol.) areola. areolar [o'rhola] adj. (mat.) areolar. areology [,a;ri'olad3i] s. (astron.) areologie, studierea planetei Marte. areometer [ia;ri'omitar] s. (fiz.) areometru. areometry [.aeri'omitri] s. (fiz.) areometrie. Areopagus [.eri'opagas] s. (grec.) 1. (ist.) areopag. 2. (fig.) consiliu, sfat. arete [aVreit] s. (fr.) coam de munte ascuit. argent ['a:d3ont] I. adj. de argint, argintiu, alb strlucitor. II. s. 1. (nv., poetic) argint. 2. (sl.) suntori, bani. argental [ a t e n t a i ] adj. 1. de argint. 2. ca argintul, argintiu. argentan [ra:d3onta?n] s. (metal.) alpaca. argentation ['u^on'tei/on] s. argintare. argentic [ia:d3cntik] adj. (chim.) care conine argint, de argint. argentic chloride [~ 'kb:raid[ s. (chim.) clorur de argint. argentiferous [.u:d33n'tiforos] adj. (despre minereuri) argentifer, care conine argint. Argentine [.avntam] adj., s. argentinian. argentine ['a^sntainj I. adj. argint, ca argintul, argintiu. II. s. (mineral.) argentin. Argentinean [ia:d3on'tinJ3n] s. argentinean. argentite ['a:d3antait[ s. (mineral.) argentit. argentum [ a t e n t a m ] s. (chim.) argint. argil ['a:d3il] s. (mineral.) argil, caolin. argillaceous [.<i:d3i'lci/as] adj. (mineral.) argilos, humos. argilliferous [ia:d3i'lifaras] aay. (mineral.) argilifer, care conine argil. Argive |'ci:gaiv] s. (poetic) grec, elen. argle-bargle ['a:rgl 'ba;rgl] I. s. (scof.) ceart; ciorovial; glceava. II. vb. intr. 1. a se certa; a se ciorovi. 2. a se tocmi. argol ['a:gol[ s. (chim.) argol; tartrat acid de potasiu. argon ['a:gon[ s. (chim.) argon. Argonaut ['a:gano:t] s. 1. (mitol.) argonaut. 2. argonaut (amer., ist.) cuttor de aur (n California). 3.argonaut (zool.) v. a r g o n a u t a . argonauta [.a:go'no:to] s. (zool.) argonaut (molusc) (Argonauta argo). argosy ['a:gasi] s. 1. (ist.) argosie,.nav comercial (mare). 2. (ist.) flot. 3. (poetic) corabie, nav. argot ['a:gou, -got] s. argou; jargon. argotic [a:'gotik] adj. de argou, argotic. arguable ]'a:gjuobl] aay. discutabil, contestabil. argue ['a:gju:] vb. A. intr. 1. a se certa, a discuta n contradictoriu; a sta la discuie; a rspunde; I don't wish to ~ with you nu vreau s m cert cu tine. 2. a discuta; to ~ with smb. about smth. a discuta cu cineva despre ceva. 3. a deduce, a ajunge la o concluzie; from this he ~s that de aici deduce c. 4. a pleda; to ~ against smb. a pleda / a aduce argumente mpotriva cuiva; it does not ~ much in your favour nu prea pledeaz n favoarea dumitalc. B. tr. 1. a dovedi, a aproba, a arta, a demonstra; a atesta; his behaviour ~s a hot temper comportarea lui trdeaz un temperament iute; his accent ~s him to be a foreigner l trdeaz accentul, accentul (lui) arat c e strin. 2. a discuta (despre), a dezbate, a trata. 3. to ~ that a susine c, a fi de prere c; to ~ smb. into a convinge pe cineva c / de, a ndupleca pe cineva s; to ~ smth. into a preface ceva n, a face... din; he ~d every fault into a merit fcea un merit din fiecare greeal; to ~ smb. out of a face pe cineva s revin asupra (cu gen.) a-i scoate din cap; to ~ smth. away a combate ceva prin argumente, a dovedi netemeinicia a ceva; a ncerca s tgduieti un fapt prin argumente. arguer [-or] s. glcevitor, certre. argufier [-faiar] s. (fam.) v. a r g u e r . ' - , argufy [-fai] (fam.) vb. A. intr. a nu se da btut, a se certa. B. tr. a susine cu nverunare. argument [-mant] s. 1. argument, dovad; prob; motiv, temei; baculine ~ argument contondent; a formal ~ un argument convingtor, o dovad concludent; to advance an ~ a aduce o dovad, a prezenta un argument; I don't see the drift of your ~ nu tiu unde vrei s ajungi; that ~ will not hold (water) nu este un argument care s stea n picioare; an ~with a hole in it, a sieve-bottomed ~ un argument ubred; the ~s for and against argumentele pro i contra. 2. argumentare; discuie; to have an ~with smb. a sc certa cu cineva; a matter of ~ chestiune litigioas; chestiune discutabil; they spent hours in ~ where to go ceasuri ntregi au discutat unde s se duc. 3. rezumat, puncte principale. 4. (mnt.) argument, variabil. argumentai [ia:gju'mentol] adj. 1.de argumentare. 2. v. a r g u m e n t a t i v e (1,2). argumentation [.ccgjumen'tci/an] s. 1. argumentare, argumentaie. 2. dezbatere, discuie. argumentative ].a:gju'mcnt3tiv] nay. 1. argumentator; amator de discuii, glcevitor. 2. controversat; discutabil; presupus. 3. ~ of care dovedete, care demonstreaz (ceva), care pledeaz n favoarea (cu gen.).

45

armour-plated

argumentativeness [-nis] s. poft de ceart; spirit de contradicie. Argus ['a:gas] s. 1. (mitol.) Argus. 2. straj neadormit. Argus-eyed l'a:gasaid] adj. cu ochi ageri; vigilent; ca (un) Argus. argute [o:'gju:t] adj. 1. viu, ptrunztor, perspicace. 2. (despre sunete) ascuit, ptrunztor, strident; (despre gust) iute, neptor. arguteness [':'gju:tnis] s. perspicacitate. aria ['o:ria, 'ea-] s. (maz.) arie, melodie. Arian ['earian. 'a:-] adj., s. arian. Arianism [-izpm, 'o:-] s. (bis.) arianism. arid l'serid] adj. 1. arid, uscat, sec; sterp, ncroditor; ~ region regiune arid; pustiu. 2. (fig.) arid, sterp; neinteresant, fr via, plicticos. a-ridge [a'rid3] adv. (rar) ndoit, strmb(at). aridity [as'riditij s. ariditate, uscciune etc. (v. a r i d ) . aridness ['asridnis] s. v. a r i d i t y . Aries ['earii:z] s. (astron.) Berbecul (constelaie si semn al zodiacului). aright [a'rait] adv. just, drept, bine. corect; cum trebuie, ca lumea; pe calea cea bun; to judge ~ a judeca drept; to guess / to divine ~ a ghici (corect). arights [s'raits] adv. (pop.) v. a r i g h t . arioso [<o:ri'ouzou, .aer-] (muz.) I. s. arioso. II. adj., adv. arioso, melodios. a-riot [a'raiat] adv. cuprins de tulburare / freamt, agitat. a-ripple [s'ripl] adv. {despre apa) cu ncreituri. arise [a'raizfpast arose [a'rouz],part. trec. arisen [a'rizn] vb. intr. l . a s e ridica, a se urca, a se sui, a se nla; a se scula; to ~ from slumber a se scula din somn. 2. a se ridica, a aprea, a se ivi, a rsri. 3. a se ridica, a se strni; a storm arose se ridic / se strni o furtun. 4. a se isca, a surveni, a lua natere, a proveni, a rezulta; how did the quarrel ~? cum s-a iscat cearta?; it ~s from the fact that provine din faptul ca. 5. (poetic) (upon, against) a se ridica, a se rscula (mpotriva). 6. (poetic) a nvia (din mori). 7. (nv.) (despre sunete, zvonuri) a se auzi, a se isca. arisen [a'rizn] part. trec. de la a r i s c . arista [Crista], pl. aristae [a'risti:] s. (lat. bot.) arista, eap, epu. aristarch l'asrista:k] s. critic sever. aristocracy [.aeristokras] s. aristocraie; nobilime; boieri(m)e; (amer. nv.) codfish ~ parvenii. aristocrat ['sristakraet, -'] s. aristocrat; nobil; boier; bloated ~ persoan carc-i d importan/ aere; nfumurat. aristocratic(al) [izerista'kraitikfal)] s. aristocratic; nobil; boieresc. aristocratically [i&rista'krastikali] adv. ca un aristocrat; aristocratic; boierete. Aristotelian basristD'tirijan] I.adf aristotelic, aristotelian. II. s. adept al lui Aristotcl. Aristotelianism [-iz^mj s. filozofia aristotelic. Aristotelic [isristo'telik] adj. aristotelic. Aristotelism basrista'telizprn] s. v. A r i s t o t e l i a n i s m . arithmetic [a'riGmatik] s. 1. aritmetic; socoteal; political ~ statistic. 2. (carte de) aritmetic. arithmetical [.EriG'metikal] adj. aritmetic. arithmetic(al) mean [~ 'mi:n] s. (mat.) medie aritmetic. arithmetical progression [~ pra'gra/an] s. (mat.) progresie aritmetic. arithmetician [a'riGma'ti/3n] s. aritmetieian; calculator.. arithmetize [a'riGmataiz] (rar) vb. A. intr. a calcula, a socoti. B. tr. a numra, a calcula. arithmogram [a'riGmagrasm] s. (mat.) aritmogram. arithmograph [a'riGmagra:f, -grsfj s. (mat.) aritmograf. arithmography [iseriG'magrafi] s. (mat.) aritmografie. arithmometer basriG'momita1"] s. (mat.) aritmometru. Arizon(i)an [ieeri'zoun(j)an] I. adj. din Arizona. II. s. locuitor din Statul Arizona. ark[a:k]s. 1. corabie, arc; Noah's~ arca lui Noc; (fam.) the ~rested on Mt. Ararat a(i) descoperit America; oul lui Columb; (glume) you must have come out of the ~, you were born in the ~ parc ai picat din lun. 2. chivot; (bibi.) Ark of the Covenant chivotul legii. 3. (amer.) lep. 4. (fig.) refugiu, adpost. 5. (nv.) lad. 6. (nv.) tron. Arkans(i)an [a:'kamz(j)3n] I. adj. din Arkansas. II. s. locuitor din Statul Arkansas. Arkie E'u:ki] . (amer. fam.) muncitor agricol rtcitor din Statul Arkansas. arkose [o:'kous] s. (mineral.) arcoz. arm1 [a:m] s. 1. bra, mn (de la ncheietur la umr); (nv.) better ~ braul drept; at / within ~Cs) reach uor de ajuns, aproape; la ndemn; la un pas; ~ in ~ bra la bra; to give / to offer one's ~ to smb. a oferi braul cuiva; to take smb.'s ~ a lua pe cineva la bra; to keep smb. at ~'s length a ine pe cineva la distan / respect; to work at ^ s length a) a lucra n condiii neprielnice; b) a lucra fr pricepere/nendemnatic; (fain.) to make a long ~ for a ntinde braele dup; a child / a baby in ~s copil mic, copil purtat nc n brae; come to my ~s vino n braele melc; with open ~s cu braele deschise; to fold smb. in one's ~s a strange pe cineva n brae, a mbria pe cineva; with folded ~s, with one's ~s across cu braele ncruciate; (fam.) as long as one's ~ foarte lung; by strength of prin puterea braelor; (prov.) stretch your ~ no further than your sleeve will reach ntinde-tc ct te ine plapuma; (fig.) the ~ of the law puterea legii; (ist.) secular ~ puterea civil care executa hotrrile instanelor bisericeti. 2. (zool.) laba din fa a vertebratelor; picior (de animal nevertebrat). 3. mnec. 4. bra (de fotoliu). 5. creang, ramur (mare). 6. (fig.) bra; ~ of a river bra de ru. 7. (jig.) putere, for, sprijin. 8. (telm.) bra; mner; manivel; spi; consol; ~s of a balance braele unei balane; - of a crane bra de macara; ~ of a wheel a) spi de roat; b) manivel de roat. arm21. s. 1. (mai ales pi.) (mii.) arm; fire ~s arme de foc; small ~s armament uor, micul armament, amic portative; cessation / suspension of ~s armistiiu; by force of ~s prin fora armelor; master of ~s maestru de scrim; to be under ~s a fi sub arme; to bear -s a-i face serviciul militar; to get under ~s a intra sub arme; to ~s! la arme!; in ~s

narmat; to rise (up) in ~s a se scula cu armele, a se rzvrti; (fig-, fam.) all up in ~s cuprins de revolt, cu armele n mn; to take up ~s a lua armele; to lay down ~s a depune armele; carry ~s! la umr arm'!; ground / order ~s! la picior arm'!; to pile ~s a face o piramid de arme; port ~s! ncrcai arm'!; present ~s! pentru onor ann'!; shoulder ~s! la umr arm'! to carry ~s a purta rzboi, a se rzboi. 2. (sau ~ of the service) (mii.) arm (infanterie etc.). 3. (poetic) arm de aprare; armur, za. 4. pl. (poetic) rzboi. 5. pl. arme, armorii, armtur. II. vb. A. tr. 1. a narma (i fig.); ~ed with information bine informat. 2. a ncrca (arma). 3. a ridica (arma), a pune n poziie de tragere. 4. (fig.) a ntri, a fortifica (sufletete). B. refl. a se narma. C. intr. a se narma (ifig.). armada [o:'mu:da] s. armada, mare liot militar; (ist.) the Invincible Armada Invincibila Armada (1588). armadillo [lomia'dilou] s. (zool.) tatu (Dasypus). armament ['u:mamant] s. (mil.) 1. narmare; rush of ~s v. a r m a m e n t s d r i v e ; cost of ~s cheltuieli de narmare. 2. for armat. 3. artilerie de bord. 4. armament. armamentarium [icmnamen'teariani] pl. i armamentaria [-ria] s. 1. (med.) instrumentar i metode. 2. (jig.) arsenal. armamentary [Tti:ma'mentari] s. (mii.) arsenal. armament(s) drive ['a:mamant(s) draiv] s. cursa narmrilor. armament(s) race [~reis] s. v. a r m a m e n t ( s ) d r i v e . armament works |'a:mamant wa:ks] s. uzin de armament. armature ['a:matjuar] s. 1. armur, cuiras. 2. (telm.) armtur. 3. (electr.) armtur; rotor. 4. (biol.) organ de aprare sau atac (coli, gheare, ghimpi etc.). armature field ['u:matjua fi:ld] s. (electr.) cmpul rotorului. armature spider l~ ispaidar] s. (electr.) lantern de indus. armature stroke [~ stroukj s. (electr.) joc al indusului. arm chair ['umi't/es] s. fotoliu, je, jil. arm crane [~ kreinj . (telm.) macara n consol. arm crosspieces [~ rkrospi:siz] s. (mii.) piramid de arme. arme blanche [~ 'blo:nt/] s. (fr.) (mii.) 1. arm alb. 2- cavalerie. armed [o:md] adj. h narmat, ntrit, consolidat. 2. cu brae; a oneman ciung, ciolac. armed forces [~ To;siz] s. pl. (mii.) fore annate. armed motor boat [~ 'mouta bout] s. (mil.) barc de asalt. armed party [~ rpa:ti] s. (mil.) detaament narmat. Armenian [a:'mi:njan] I. adj. armenesc. II. s. 1. annean. 2. (limba) annean, arme neasc. arm file ['a:m fail] s. pil bastard / aspra. armful fumiful] s. bra (de flori, fn etc.); by ~s cu toptanul / grmada. arm hole ['umihoulj s. 1. subioar. 2. rscroitura mnecii. armiger [ra:mid30r] . 1. (ist.) scutier. 2. v. e s q u i r e . armigerous [o:'mid3aras] adj. (nv.) narmat. armillary [a;'milari,-lcri] adj. inelar. arming [ra:min] s. 1. (mil.) nannare. 2. (mii.) echipament de lupt. 3. blazon, amitur. armipotent [u:'mip3tant] adj. (poetic) priceput n mnuirea armelor. armistice ['iniiistis] s. armistiiu, ncetarea focului / ostilitilor. Armistice Day [~ 'dci] s. 11 Noiembrie (aniversarea armistiiului care a pus capt Primului Rzboi Mondial, 1918). armless1 ['a:mlis] adj. 1. fr mn, ciung. 2. Iar crengi. armless2 adj. nenannat, fr aprare. armlet ['umilit] s. 1. brasard, legtur. 2. brar (pentru bra). 3. golfulc, intrnd (al mrii); bra (de ru). armoire [a:'mwu:r] s. (fr.) dulap de haine, garderob. armor ['a:mar] s. (amer. mii.) soldat dintr-o unitate de blindate. armored [.'a:mad] adj. v. a r m o u r e d . armorer ['a :marar] s. (amer.) v. a r m o u r e r . armorial [u:'m:):rial] I. adj. heraldic, de amiorii, de blazon. II. s. blazon, stem, annorii. Armoric [a:'mnrik] adj. armorican, breton. Armorican [a:'morikan] adj. v . A r m o r i c . armoried l'o:marid] adj. cu armorii, cu blazon. armory ['a:marij s. 1.heraldic. 2. v. a r m o u r y . armour ['a:mar] I. s. 1. plato, zale, armur, cuiras; (bot., zool.) cuiras, carapace. 2. blindaj (de vas, de tanc etc.). 3. (mil.) trupe blindate. 4. costum de scafandru. 5. amitur (la magnei). 6. blazon, armorii. II. vb. tr. a acoperi cu un blindaj/ cu o cuiras, a blinda. armour bearer [~'b3rar] s. (ist.) purttorul armurci, scutier. armour bulkhead [~ 'bAlkhed] s. (mar.) perete blindat / cuirasat. armour-clad [~ 'kla?d] I. adj. blindat, mbrcat n amiur / plato. II. s. (mar.) cuirasat. armoured ['a:mad] adj. blindat; cuirasat; de tanc(uri); annat. armoured cable [~ 'kcibl] . (telm.) cablu cu plumb, cablu armat. armoured car [~ 'ka:] s. vagon blindat; automobil blindat; car blindat, motoblindat. armoured concrete [~ rkonkri:t] s. beton armat. armoured cow [~ 'kau] s. (amer. si.) lapte condensat. armoured ring [~ 'rin] s. antecuiras. armoured train [~ 'trcin] s. tren blindat. armoured unit [~ 'ju:nit] s. (mil.) unitate blindat. armourer ['u:marar] . 1. amiurier (fabricant sau reparator). 2. maistru annuricr; armuricr-ef (la o unitate militar sau pe un vas). armour piercer [~ ipiasa1"] s. (mii.) proiectil perforant. armour-piercing [~ ipiasirj] adj. perforant, care strpunge armura sau blindajul. armour plate [~ pleit] s. tabl pentru blindaj(e), plac blindat, foaie de blindaj (la nave, tancuri, avioane etc.). armour-plated [~ ipleitid] adj. blindat, cuirasat..

armoury

46

arrayment [a'reimsnt] s. 1. aranjare, aezare etc. (v. a r r a y (I)). 2. (nv.) straie, armoury l'a:mori] s. 1. depozit de arme; arsenal. 2. sal de arme; muzeu de-arme. veminte. 3. uzin de armament. 4. manej. 5. (nv.) blazon, stem. 6. (nv.) armur. arrear [o'riar] . (mai ales pl.) datorie, restan, rmi; arierat; to be in ~ a avea arm pit ['u:mpit] s. subsuoar. restane, a rmne n urm (eu lucrul); ~s of rent restane n plata chiriei; ~s of work arm prop ['a:mprop] s. (fam.) 1. crj, 2. picior de lemn. partea de munc neterminat. arm rack [ra:mra;k] s. (mii.) ras tel; arrearage [o'riorids] s. datorie, restan. arm saw fa:mso:] s. fierstru de mn, beschie. arrect [s'rect] adj. (rar) drept; (despre urechi) ciulit. arms drive ['o:mzdraiv| s. cursa narmrilor. arrest [o'rest] I. vb. tr. 1. a reine, a opri. 2. a aresta. 3. a fixa, a captiva, a subjuga arms race ['o:mzreis] . v. a r m s d r i v e . army [ru:mi] s. 1. armat; oaste; the Romanian Army Armata romn; standing ~ (atenia), a atrage, a ainti, a intui (privirea). 4. (tehn.) a ntrerupe; a frna. II. s. 1. reinere, armat regulat; Army at Home armata metropolei: Army in Field armata operativ; oprire; (jur.) ~ of judg(e)ment suspendare a sentinei. 2. deinere, arest; punere sub arest, (annual) ~ register anuarul ofierilor armatei; to enter / to join / to go into the ~ a intra interzicere; under ~ sub arest, n detenie. 3. (tehn.) oprire, ntrerupere. (jur.) to lay n armat, a pleca la armat, a se nrola n armat. 2. (fig.) armat, oaste, mulime, grmad, ~ on a pune sub sechestru / a pune poprire pe. arrestation [laeres'tei/^n] s. 1. oprire. 2. arestare. puhoi, noian. ' arrestation point [~ 'point] s. (meteor.) punct critic. army agent [~ .eidont] s. (m/7.) furnizor al armatei. arrester [a'resto1"] s. 1. (jur.) persoan care efectueaz o arestare. 2. (electr.) descrctor, army beef [~ bi:f[ s. conserve de carne (pentru armatei). eclator; lightning ~paratrsnet, paratoner. 3. (tehn.) opritor, dispozitiv de oprire / stopare; army bridge [~ brid3] s. pod militar. clichet, declic, limb; obturator; separator; reazem. army broker [~ rbrouko1"] s . v . a r m y a g e n t . arrester catch [~ kaet/] s. v. a r r e s t i n g d e v i c e . army corps [~ko:] s. (/nil.) corp de armat. arresting [o'restin] adj. 1. opritor, care oprete; de frnare, care reine. 2. uimitor; izbitor, army furnisher |~ ifani/a] s. v. a r m y a g e n t . frapant; impresionant, captivant, minunat, fermector. army headquarters [~ thed'kwoitaz] s. pl. (mii.) cartier general, comandament. arresting device [~ di'vais] s. (tehn.) dispozitiv de oprire. army list [~ list] s. (mil.) anuarul ofierilor armatei. arresting gear [~ 'gior3 s. (tehn.) dispozitiv de frnare; frn. army rank [~ r<enk] s. grad militar efectiv (spre deosebire de gradul temporar sau arresting lever [~ 'li:vor] s. (tehn.) opritor. onorific). arrestive [o'restiv] adj. 1. v. a r r e s t i n g (2).-2. (gram.) restrictiv; adversativ. army register [~ 'red3istar] s. (amer.) v. a r m y l i s t . arrestment [o'rcstmsnt] s. 1. (rar) oprire, reinere, mpiedicare, stnjenire; stingherire. Arnaout [ia:ns'u:t] s. arnut, albanez. 2. (rar, /ai ales jur.) arestare. 3. (scot. jur.) poprire, sechestrare; confiscare. amica ['amika] s. (bot., farm.) arnica (Amica montana). arrestor [o'restor] s.v. a r r e s t e r . arn't [a;nt] prese, de la are not. arret [s'rei, a'ret] s. (jr. jur.) sentin (a unei instane superioare). a-roar [a'ro:r, -oar] adv. rcnind, mugind. arrha ['sre], pl. arrhae ['seri:] s. arvun, acont. aroint [a'roint] (nv.) I. vb. tr. a da afar / a izgoni cu njurturi sau strigte. II. interj. arrhythmia [o'ri6mio] s. (med.) aritmie, puls neregulat. ~thee! (iei) afar! arrhythmic(al) [a'ri9mik(oI)] adj. (med.) aritmie. arolla [s'rolo] s. (bot.) pin cembra, zmbru (Pinus cembra). arrhythmically [o'riomikoli,-'ri9-] adv. aritmie. aroma [a'rouma],/?/. aromas [imoz] i aromata [imata] s. 1. aroma, miros plcut, arrhythmous [a'riOmss] adj. v. a r r h y t h m i c ( a l ) . parfum. 2. (nv.) mirodenii, aromate. arrhythmy [a'riOini'] . absena ritmului. aromatic [lasro'metik] adj. 1. aromatic, mirositor. 2. picant. arride [o'raid] vb. tr. (nv.) 1. a rde de, a zcflemisi. 2. a face plcere (cuiva), a mulumi aromaticalness [-glnis] . arom, caracter aromat. (pe cineva). . aromatic compound [~ 'knmpaund] . (chim.) totalul seriilor aromatice. arriere-ban ['aerieo'bten] s. (fr.) (ist.) 1. chemarea vasalilor, a gloatei la rzboi. 2. corpul aromatic plant [~ 'pla:nt| . (bot.) plant aromatic. vasalilor, gloata.aroniatization [a'roumatai'zei/an] s. aromare; parfumare. arriere-fee [-Ti:] s. (ist.) feud (ce ine de un altul). aromatize [s'roumataiz] vb tr. a aroma; a parfuma. arriere-fief [~'fi:f] s.v. a r r i e r e - f e e . arose [s'rouz] past de la a r i s e . arriere-guard [~'gu:d] s. (fr.) (mii.) ariergard. around [s'raund] (mai ales amer.) I. adv. 1. (de jur) mprejur, pretutindeni. 2. n arriere-pensee [~p:rj'sei] s. (fr.) gnd ascuns, rezerv. apropiere, n vecintate; din apropiere, din vecintate. 3. ici i colo. 4. napoi, de-a-ndra-. arris ['aaris] s. 1. dung, margine ascuit. 2. creast, pisc, coama. 3. (constr.) col ascuit / telea. II. prep. 1. de jur mprejurul (cu gen.). 2. pe lng; nu departe de; de alt parte a ieit, muchie. (cu gen.); vreo; ~ the corner dup col; ~ a thousand people vreo mie de oameni. arris-wise [~waiz] adv. (constr.) diagonal. around-the-clock [~<5o'kbk] adj. de douzeci i patru de ore, de o zi i o noapte. arrival [a'raivpl] s. 1. sosire, venire; on his ~ la sosirea lui, cnd sosi; they hoped for arousal [s'rauzol] . (rar) trezire, deteptare. the ~ of better news sperau s aud veti mai bune. 2. ~ at ajungere / atingere (a unui arouse [o'rauz] I. vb. A. tr. 1. a trezi, a detepta. 2. a chema; a stimula, a aa, a strni scop). 3. nou-venit; (glume) nou-nscut; I cannot find his name among the ~s nu-i (sentimente, pasiuni, energie). B. intr. (from) a se trezi, a se detepta (din). II. s. (rar) gsesc numele printre nou-venii; he was a late ~ a venit trziu, a ntrziat. 4. apariie speriere,gonire. (pe scen). arpeggio [a:'ped3iou] s. (muz.) arpegiu. arrival book [~ 'buk] s. registrul cltorilor (la hotel). arquebus ['aikwibss] s. v. h a r q u e b u s . arrival platform [~'pleetfo:m] s. (ferov.) peron de sosire. arrack ['asrok] s. arac, butur alcoolic din orez. arrivance [o'raivans] s. (nv.) vizit, musafiri. arraign [o'rcin] vb. tr. a da n judecat, a aduce n faa justiiei; a acuza; a denuna; arrive [o'raiv] vb. intr. 1. a sosi, a ajunge, a veni; to ~ at a place a sosi / a ajunge to ~ before the bar of public opinion a supune judecii opiniei publice, a aduce (cazul) ntr-un loc / ntr-o localitate (mic); to ~ in a country a sosi ntr-o ar; to ~ in London n faa opiniei publice. a sosi la Londra; (prov.) too swift ~s as tardy as too slow cine se grbete peste msur arraigner [-or] s. (jur.) acuzator. poate ntrzia la fel de bine ca i cel care nu se grbete deloc. 2. (jig.) a ajunge; a reui, arraignment [-mont] s. 1. (jur.) trimitere n judecat, acuzare. 2. (fig.) acuzare, nvinuire. a izbuti; to ~ at a conclusion a ajunge.la o concluzie 3. (despre vreme) a sosi, a veni; arrange [o'reind3] vb. A. tr. 1. a rndui, a aeza, a aranja, a face ordine n; a deretica. (despre evenimente) a se ntmpla, a se petrece. 2. a regla, a reglementa (o chestiune). 3. a aranja, a pune, a clasifica, a dispune. 4. a aranja, arrive [ori'vei] s. (fr.) parvenit; arivist. a pune la cale; everything was ~d beforehand totul era aranjat / rnduit dinainte. arrogance ['aerogons] . arogan, obrznicie, ngmfare, nfumurare, trufie, semeie. 5. a aplana, a reglementa, a soluiona (un conflict). 6. a acomoda; a adapta (un roman arrogancy [-i] s. v. a r r o g a n c e . pentru scen etc.). 7. (muz.) a aranja, a potrivi. 8. (telin.) a monta. B. intr. 1. a se aranja. arrogant ['seragsnt] adj. arogant, sfidtor, obraznic, ngmfat, nfumurat, trufa, seme. 2. a se nelege, a ajunge la o nelegere, a cdea de acord, a conveni.arrogantness [-nis] s. (rar) v. a r r o g a n c e . . arrangement [-msnt] s. 1. (o)rnduire, aranjament, aranjare, punere n ordine; dereticarc. arrogate ['aersgeit] vb. tr. 1. (i to ~ to oneself) a pretinde, a-i aroga, a-i nsui, a-i 2. reglare, reglementare. 3. pozii(un)e; dispunere, situare; clasificare. 4. acord, nvoial; atribui (cu impertinen, eu ngmfare). 2. a atribui (pe nedrept). to make ~s with smb. a se nelege cu cineva. 5. pl. pregtiri, aranjamente (luare de) arrogation [rsero'gei/pn] s. arogare. msuri; planuri; to make ~s a lua msuri, a da dispoziii. 6. acomodare; adaptare (pentru arrondssement [ae.rondis'mom i pronuniafrancez]s. (fr.) arondisment (subdiviziune scen etc.). 7. (muz.) aranjament. 8. (tehn.) montaj, montare, asamblare. a unui departament sau a Parisului). r arranger [-s ] s. persoan care aranjeaz, organizator etc. (v. a r r a n g e). arrow ['serou] I. s. 1. sgeat; shower / flight of ~s ploaie / grindin de sgei; (fig.) arrant ['aerant] adj. 1. curat, pur; notoriu, renumit, vestit; nrit; infam; ~ nonsense an ~ left in one's quiver sgeat / anna de rezerv. 2. (mii. nv.) sgeat, ghid. 3. sgeat curat absurditate. 2. (nv.) rtcitor, vagabond. (pe scheme, pe plane). 4. semn indicator. arras ['seras] s. 1. tapierie esut cu figuri. 2. draperie, paravan. arrowed [-d] adj. (poetic) 1. ca o sgeat; ascuit. 2. cu sgei. array(al) [o'rei(3l)] I. vb. A. tr. 1. (/nil.) a aeza n linie de btaie. 2. (against) a dispune arrowhead ['serouhcd] s. 1. vrf de sgeat. 2. (/nil.) capul sgeii. 3. (bot.) sgeata-apci (contra). 3. (in) a mbrca (n); a nfrumusea (cu); a mpodobi, a gti (cu). 4. (jur;) a (Sagittaria sagittifolia). face apelul nominal (al jurailor), a alctui (lista jurailor). B. refl. a se mbrca, a se arrow-headed ['aerouhedid] adj. ascuit, n form de sgeat; cuneiform. gti; to ~ oneself in all one's finery a) a se mbrca n haine de srbtoare; b) (fig.) a-i arrow-head writing ['serou hcd'raitirj] s. scriere cuneiform. etala talentele. II. s. 1. (i battle ~) ordine de btaie. 2. (mii.) armate. 3. alai, cortegiu. arrowroot ['aerou ru:t] s. (bot.) 1, rorut (Maranta arundinacea). 2. amidon extras din 4. pomp, desfurare; mas, mulime. 5. artare, prezentare, ctalaj (de lucruri). 6. gteal, rdcina acestei plante. mbrcminte de gal. 7. (jur.) lista jurailor; juraii. 8. (infor.) tablou. arrow-shaped [~/eipt] adj. n form de sgeat.

47

artilleryman

arrowy ['asroui] adj. 1. plin de sgei. 2. de sgeat, ca o sgeat. 3. (fig.) ascuit, sarcastic, neptor. 4. iute (ca sgeata). arroyo [a'roiou], pl. arroyos [iiouz] s. (span.) curs de ap; rule, pria. arse [a:s] s. 1. (vulg.) ezut, fund, dos. popou; to hang the ~ a rmne n urm. 2. (mar.) coad de macara. arsenal ['a:sinal] s. 1. (mit.) arsenal, depozit de arme / de muniii. 2. (/ig.) arsenal, arme, rechizite, resurse, bagaj. arsenate ['a:sinit| s. (chim.) arseniat. arseniasis [ia:si'nabsis] s. (med.) arsenieism. arseniate [o:'si:niit] s. v. a r s e n a t e . arsenic (chim.) I. [o:'senik] adj. arsenic. II. ['a:snik]s. l.arsen, arsenic. 2. arsenic alb, acid arsenios, oricioaic. arsenic acid [o:'scnik 'assid] s. (chim.) acid arsenic, arsenical [ai'senik^l] s. v. a r s e n i c (I). arsenic anhydride [u:'senik sn'haidraid] s. (chim.) anhidrid arsenic. arsenic butter ['a:snik -bAtar] s. (chim.) triclorur de arsen. arsenic flowers [a:snik -flauaz] s. pl. (chim.) 1. arsenic. 2. anhidrid arsenioas. arsenic iron ['a:snik labn] s. (mineral.) arsenopirit, niispichel. arsenieism [o:'senisiz3m] s. v. a r s e n i a s i s . arsenic mirror ['u:snik iinirar] s. (chim.) oglind de arsen. arsenic nickel ['a:snik 'nikl] s. (chim.) nichclin. arsenic oxide ['a:snik 'oksaid] s. (chim.) pentaoxid de arsen, arsenic alb. arsenide ['uisinid, -naid[ s. (chim.) arseniur. arsenious [u:'si:nj3s, -nias] adj. (chim.) arsenios. arsenious acid [~ 'sesid] s. (chim.) acid arsenios; acid ortoarsenios; acid metaarsenios; acid piroarsenios. arsenite ['u:sinait] s. (chim.) arsenit. arsenolite [a:'scnoulait, -nai-] . v. a r s e n i t c . arsenous ['a:sinas, -sa-] s. (chim.) arsenios. arshin [a:'/i:n] s. arin (n Rusia etc. = 0,711 m; n Turcia = 0,685 m, de curnd = 1,000 m). arsine ['a:sin, -ain] s. (chim.) arsin. arsis ['o:sis],pl. arses ['o:si:z] s. (metr.) arsis. arson l'u:sn] s. (jur.) incendiere (premeditat). arsonist ['a:s3nist] s. (rar) (jur.) incendiator. art1 [u:t] I. s. 1. art; the fine / polite ~s artele frumoase; ~ of building arhitectur; Faculty of Arts facultatea de filozofie sau de filologie; the liberal ~s artele liberale; Bachelor of Arts (aprox.) liceniat n litere i filozofic; Master of Arts (aprox.) doctor n litere i filozofie; by ~ dup (toate) regulile artei; (prav.) ~ is long, life is short arta este lung, viaa scurt; ars longa, vita brevis; manly ~ box. 2. art, miestrie, abilitate, ndemnare, meteug. 3. meserie, meteug; industrial / mechanical/ useful ~s meserii industriale. 4. tiin; the ~s and manufactures industria; black ~ magic neagr, vrjitorie. 5. iretenie, prefctorie, artificiu. 6. poz, atitudine studiat. 7. (nv.) magic neagr, vrjitorie. to be / to have / to take ~ and part in a) (jur.) a fi instigator i complice la; b) (fam.) a lua parte la. II. adj. de art; artistic; decorativ etc (n cuvinte compuse). III. vb. tranz. ~ up (amer. fam.) a exagera interpretarea artistic (cu gen.). art2 (nv., poetic) pers. 2-a sg. prez. indic, de la to b e ; thou ~(tu) eti. art director ['u:t di'rekta] s. 1. ef de atelier (n cadrul serviciului de publicitate al unei firme). 2. director artistic (al unei reviste). art drawing [~ 'droirj] s. desen artistic, artefact [Yi:tfa3kt] . v. a r t i f a c t . artel [a:'tel, -'tjel] s. (rus) artei. artemisia [lai'ti'mi/is] s. (bot.) pelini, pclin-mic (Artemisia annua). arterial [a:'tiarial] adj. 1. arterial. 2. ramificat. arterial drainage [~ 'dreinidj] s. sistem de scurgere prin canale ramificate. arterial highway [~ 'haiwei] s. v. a r t e r i a 1 r o a d . arterialize [ai'tiarblaiz] vb. tr. a oxigena (sngele). arterial road [a:'tiarial 'roudj s. magistral, arter principal, (mare) arter de circulaie, calc de comunicaie principal; autostrad. arterial traffic [~ 'trasfik] s. circulaie pe strzi / artere / ci principale. arteriology [o^tbri'obdsi] s. (med.) arteriologic. arteriosclerosis [a:'tiariousklb'rousis] s. (med.) artcriosclcroz. arteriosclerotic [o:'tbriouslia'n>tik] adj. (med.) arteriosclerotic. arteriotomy [oMiari'otami] s. (med.) arteriotomie, sngerare a arterelor. arterious [a;'tbrias] adj. (anat.) arterial. arteriovenous [a:'ti3riou'vi:nas] adj. (anat.) arteriovenos. arteritis [.a:ta'raitis] s. (med.) arterit, inflamarea arterelor, artery ['a:tari] s. 1. (anat.) arter. 2. arter, calc (de comunicaie), artesian [u;'ti:zj9n, -3onj adj. artezian. artesian well [~ 'wel] s. fntn artezian. art exhibition ['a:t icksi'bi/an] . expoziie de art (plastic). artful ['a:tful] adj. 1. ndemnatic, iscusit, abil, dibaci, ingenios. 2. iret, viclean, prefcut; (as) ~ as a cartload of monkeys iret nevoie marc. 3.' artistic, meteugit. artfulness [-nis] s. 1. ndemnare, iscusin, abilitate, dibcie, ingeniozitate. 2. iretenie, viclenie, prefctorie. 3. art, meteug, art gallery l'a:t'ga:bri] . galerie de art. arthralgia [u:'ersld3ia] s. (med.) artralgie, dureri articulare, arthritic [c:'8ritik] adj. (med.) artritic. arthritis [a:'9raitis],pl. arthrites [-ti:z] s. (med.) artrit; gut, podagr. arthritism ['u:9ritiz3in] s. (med.) artritism, diatez artritic.

arthrology [a:'6n)bd3i] s. (anat.) artrologie. arthropod ['u:0roupad, -rap-] adj., s. (zool.) artropod. arthrosis [a:'6rousis] s. (anat.) articulaie, ncheietur. Arthurian [u:'9juarbn] adj. (Ut.) arturian, din ciclul arturian. artichoke ['u:tit/ouk] s. (bot.) anghinare (Cynara scolymus); Jerusalem ~ truf-alb (Helianthus tuberosus). article [a':tikl] I. s. 1. articol (de ziar); leading ~ editorial, articol de fond; articol redacional. 2. paragraf, articol, punct; the Articles of War (n Anglia i S.U.A.) codul (juridic) militar; the Thirty-nine Articles cele 39 articole ale dogmei religioase anglicane; to be under ~s a fi legat prin contract; ~s of apprenticeship contract de ucenicie. 3. articol (comercial), produs; marf; ~s of daily necessity mrfuri de larg consum. 4. substan, element, material; the ~s which compose the blood elementele din care se compune sngele. 5. (gram.) articol; definite ~ articol hotrt; indefinite ~ articol nehotrt. 6. (nv.) clip, moment; in the ~ of death n clipa morii. * (si.) that's the ~ sta e principalul. $ II. vb. A. tr. 1. a acuza. 2. (to, with) a da la nvtur prin contract (Ia), a da la ucenicie (la). B. intr. a acuza (pe baz de articole). articled clerk ['a;tikld pkla:k] s. practicant (nesalarizat) la o firm de avocatur. articular fa:'tikjular] adj. 1. (anat.) articular. 2. (gram.) ca articolul, de natura articolului; articulat. articulary [a:'tikjubri] adj. v. a r t i c u l a r (1). articulate I. [ur'tikjulit] adj. 1. articulat (i tehn.). 2. (despre voci, sunete) clar, limpede, distinct. 3. articulat, cu articulaiuni, cu cotituri, segmentat. II. [a:'tikjuleit] vb. A. tr. 1. a arti cula, a rosti, a pronuna distinct (sunete etc.). 2. (anat.) a uni, a lega (prin ncheieturi). B. intr. 1. a articula, a pronuna. 2. (nv.) a trata, a negocia. articulated joint [o:'tikjulcitid V^sint] s. (tehn.) mbinare articulat. articulated locomotive [~ -louka'moutiv] s. (ferov.) locomotiv articulat. articulated pin [~ 'pin] s. (tehn.) bol de articulaie. articulateness [a:'tikjulitnis] s. caracter articulat; claritate (n pronunare). articulate speaking [u:'tikjulit' spi:kirj] s. vorbire articulat. articulation [a:tikju'lei/pn] s. 1. (lingv.) articulare. 2. (anat., tehn.) articulaie. 3. (tehn.) axa articulaiei. articulationist [a:'tikju'lei/3nist] s. persoan care i nva pe surdomui s articuleze, logoped. articulative [ai'tikjuleitiv] ady'. (fon.) de articulaie; de articulare. articulator [o:'tikjulcitar] s. 1. persoan care pronun clar. 2. (tel.) regulator de ton i vibraii. artifact ['o:tifa?kt] s. 1. (geol.) artefact, obiect al omului primitiv. 2. (med.) artefact, produs artificial. artifex ['a:tifeks] s. (rar) v. a r t i f i c e r . artifice ['u:tifis] s. 1. invenie, nscocire. 2. abilitate, ingeniozitate. 3. manoper, tertip; stratagem; iretenie, neltorie; prefctorie. 4. (nv.) meserie, meteug; munc. artificer- [u:'tifisar] s. 1. meseria, meteugar. 2. lctu; mecanic. 3. inovator. 4. (mil.) artificier, tehnician (armurier). artificial [a:ti,fi/pl] I. adj. 1. artificial; sintetic; meteugit; fals; fictiv. 2. afectat, nefiresc. 3. (nv.) prefcut, ipocrit. 4. (bot.) cultivat, neindigen. II. s. 1. ngrmnt artificial. 2. pl. (amer.) flori artificiale. artificial amber [~ 'semba1"] s. (metal.) mellit. artificial atmosphere [~ 'astmasfb1"] s. aer condiionat. artificial butter [~ 'bAta1"] . margarina. artificial corundum [~ ka'rAndam] s. (chim.) electrocorindon. artificial cotton [~ 'kotn] s. vat de celuloz. artificial gum [~ 'gAm] s. (chim.) dextrin. artificial horizon [~ ha'raizan] s. (astron.) orizont artificial. artificial horn [~ 'ha:n] s. (chim.) galalit. artificial insemination [~ iriisemi'nei/an] s. (biol.) inseminare / nsmnare artificial. artificiality [.aitifi'/iasliti] s. 1. artificialitate; afectare, prefctorie. 2. iscusin, ndemnare, dibcie. 3. (adesea pl.) produs artificial. artificial leather baiti'fi/pl 'lcd3r] s. piele sintetic; imitaie de piele. artificial madder [~ 'maxb r ] s. (chim.) alizarin. artificialness [.oui'fi/plnis] s. v. a r t i f i c i a l i t y (1). artificial numbers [ia:ti'fi/al 'nAmbaz] s. pl. (mat.) logaritmi. artificial person [~ rpa:san] s. (jur.) persoan juridic. artificial pollination [~ ipoli'nei/^n] s. (bot.) polenizare artificial. artificial product [~ 'pradAkt] s. (chim.) produs sintetic; material plastic. artificial pruning [~ rpru:nin] s. (bot.) clagaj artificial, emondaj. artificial reproduction [~ triipra'dAk/an] s. reproducere artificial. artificial respiration [~ -respa'rci/an] s. (med.) respiraie artificial. artificial satellite [~ 'ssetalait] s. (astron.) satelit artificial. artificial silk [~ 'silk] s. mtase artificial; celofibr. artificial wool [~ 'wul] s. ln artificial, celoln. artificial year [~ 'ja:[ . an calendaristic / civil (spre deosebire de anul astronomic). artillerist [a:'tibrist] s. (mii.) artilerist. artillery [a:'tibri] s. 1. (/nil.) artilerie; accompanying ~ artilerie nsoitoare (care vine n ajutorul infanteriei); (amer.) ~ with the army artileria armatei. 2. (fig. fam.) artilerie grea. 3. (nv.) (orice arm de aruncat) catapulte, arbalete, pratii, arcuri. artillery arm [~ a:m] s. (mil.) artilerie (ca arm). artillery board [~ bo:d] s. (mii.) planet de tragere. artillery emplacement [~ iniipleismant] s. (mii.) aplasament / an de tun. artillery engagement [~ inigeid3mant| s. (mil.) duel de artilerie. artilleryman [or'tibriman],/;/. artillerymen [-men] s. (mil.) artilerist.

artillery mount

48

artillery mount |~ maunt] s. (mil.) afet (de tun). artillery range [~ reirr/^] s. (/nil.) poligon de artilerie. artisan [.Mi'zaen] s.'l. artizan, meter, meteugar, meseria. 2. (nv.) artist. artist ['a:tist[ s. 1. artist, om al artei, (mai ales) pictor; (amer. si.) burnt-cock ~cntre care execut cntece ale negrilor (fiind grimat ca un negru). 2. artist, maestru. 3. (nv.) astrolog; alchimist. artistdom ['a:tistdam] s. artitii, lumea artitilor. '. artiste ['u:ti:stj s. 1. (adesea glume sau ironic) artist (om priceput n profesia sa), maestru. 2. artist (profesionist), cntre, cntrea, dansator, dansatoare etc. aristic(al) [a:'tistik(al)[ adj. 1. artistic, de artist; de gust. 2. de pictor. artistically [a:'tistikali] aaV. artistic; ca un artist. artistry [ru:tistri] s. 1, preocupare artistic. 2. art, pricepere artistic; meteug; desvrire, perfeciune. artless ]'a:tlis] adj. 1. simplu, rudimentar; natural, necomplicat. 2. nendemnatic, neiscusit, nedibaci. 3. sincer, deschis, neprefcut, franc; simplu, nevinovat, naiv. 4.~of ignorant n ce privete, netiutor n (ceva). artlessly [-li] adv. simplu etc. (v. a r t l e s s 1,3). artlessness [-nis] s. 1. lips de iscusin / dibcie; naturalee. 2. simplitate; nevinovie, naivitate. art-like ['u:t laik] adj. artistic. art museum [~ mju'ziam] s. (amer.) v . a r t g a l l e r y . art novel [~ .novai] s. roman n care e descris viaa unui artist. artocarpus [.a:tou'ku:pas] s. (bot.) arbore-de-pine (Arlocarpus communis). art school ]'a;tsku:l] s. coal de bclc-arte. artsy-craftsy |'a:tsi 'kraiftsi] adj. (amer.) cu pretenii de art aplicat. art union ['u:t .ju:njan, -nian] s. (austr.) loterie. art work [~ wa:k] s. lucrare de art. ' arty ['a;ti] aay. (fam.) (despre lucruri) cu pretenii artistice; (despre oameni) cu pretenii de gustfin/ de rafinament; (glume;) ~ and crafty de efect, artos (dar nepotrivit pentru uz). arty-crafty [~ 'krarfti] adj. v. a r t s y - c r a f t s y . arum ['sram] s. (bot.) rodul Pmntului (Arum maculatum). arundinaceous [air<\ndi'nei.fas] adj. (bot.) arundinaceu. arvo ]'a:vou] s. (austr. si.) dup-amiaz. Aryan ['sarianl I. adj. arian, de arian. II. s. arian. aryl ['anii] s. (chim.) arii. as1 [xz forma tare; az, 7. forme slabe] I. adv. 1. la fel de, tot aa de, tot att de, n aceeai msur, nu mai puin; is her sister ~ pretty? (i) sora ei e tot att de / la fel de drgu?; the third chapter is not ~ / so difficult capitolul al treilea nu e att de greu / e mai puin dificil. 2. (si such as) de exemplu / pild, cum ar fi, cum este, cum sunt, ca (de exemplu); "hard" may have the meaning of "difficult" as a "hard" question hard" poate avea nelesul de dificil" ca n o ntrebare dificil"; ~ for example ca de exemplu / pild; ~well a) la fel de bine, tot att de bine; b) i, de asemenea; la fel; aijderea; shall I bring the ink ~ well? s aduc i cerneala?; I thought ~ much aa m gndeam i eu; i eu rn-am gndit la asta. II. conj. 1. (aa) cum, dup cum, ntocmai (dup) cum, n acelai fel n care; he speaks ~ he thinks vorbete (dup) cum gndete; ce-i n gu i-n cpu; do ~ I do f (aa) cum fac i eu, f ca mine; just / even ~ ntocmai / exact ca, (ntocmai) dup cum; ~ (sure ~) I live pe legea mea, cum m vezi i te vd; he rose ~did his friends s-a ridicat, i la fel au procedat i prietenii lui. 2. (in multe cazuri si as... as) (c adjective si adverbe) ea (i), la fel de... ea (i), tot att de... ea (i), tot aa de... ea (i); nu mai puin... ea / dect; cum ar fi; precum; (~) blue ~ the sky albastru ca cerul; the third chapter is not ~ / s o difficult ~ the second capitolul al treilea nu e att de greu ca al doilea; he returned ~ fast ~ he could s-a ntors ct a putut de repede; he is ~ good ~ his word e un om de cuvnt; she is ~ like him ~ she can be seamn leit cu el, nici nu poi s-i nchipui ce bine seamn cu el; ~ far ~a) (spaial) pn la; b) n msura n care; dup cte; ~ far ~ I know dup cte tiu; ~ far ~ two years ago nc acum doi ani; ~ many ~ a hundred books nu mai puin de o sut de cri; ~ well ~a) la fel de bine ca (i); b) ca i, precum i; de asemenea; ~ long ~ a) atta timp ct, atta vreme ct, ct timp; b) (amer.) i, de asemenea; ~ much ~ (att) ct; take ~ much ~ you like ia ct vrei / pofteti; ~ good ~ ca i. 3. pe msur ce; he became more selfish ~ he grew older devenea tot mai egoist pe msur ce mbtrnea, cu ct mbtrnea, cu att devenea mai egoist. 4. (dup) cum, n msura n care; aa cum; pe ct; ca; ~ is usual dup cum se ntmpl de obicei; ~ usual ca de obicei; ~ a rule de regul / de obicei; n general; n principiu; ~ I have since heard dup cum am auzit de atunci (ncoace); ~ I am informed dup cum am aflat, dup cte sunt informat; ~ is well known dup cum se tie (prea bine); ~ has been mentioned before dup cum s-a amintit mai nainte; ~ you see dup cum vezi; she is good ~ she is beautiful e tot att de bun pe ct e de frumoas; ~ follows dup cum urmeaz; ~ it stands, ~ matters are (dup) cum stau lucrurile; n aceste condiii; ~ you please (dup) cum dorii; ~ it were cum ar veni; ca s zicem aa; chipurile. 5. ca (i), i; there ~ everywhere acolo i peste tot, i acolo ca peste tot. 6. ca, n calitate de, drept; ~ a friend I shouldn't advise you to go there ca prieten, nu te-a sftui s te duci acolo; he regarded this ~ an insult a considerat aceasta drept o insult; tell not ~ new what everybody knows nu prezenta ca nou ceea ce tie toat lumea. 7. cnd (de fapt); dar, ns; if I had been present ~ I was not, I should have asked dac a fi fost de fa ceea ce nu s-a ntmplat a fi ntrebat; I must confess I loved her; ~ who would not? mrturisesc c am iubit-o dar cine n-ar fi fcut-o (n locul meu)? 8. dac, n cazul cnd; (nv.) ~ you love your life, begone! dac ii la via, pleac! 9. (aa) cum, dei, cu toate c; late ~ it was, we left dei era trziu, am plecat; old ~ I am (aa) btrn cum sunt. 10. deoarece, ntruct, cum, fiindc, pentru c; ~you are not ready, we must go without you deoarece nu eti gata, trebuie s plecm fr tine; he failed in the exam, ~ being weak in grammar a czut la examen pentru

c era slab la gramatic. 11. cnd, pe cnd, n timp ce, n vremC ce; one day, ~ we were talking ntr-o zi, (pe) cnd stteam de vorb; it is right in front of you ~ you cross the bridge e drept n fa cnd treci podul. 12. nct; i; he was so tired ~ not to be able to stand era att de obosit nct nu se putea ine pe picioare; be so kind ~ to ring me up fii bun i telefoneaz-mi. 13. (nv., poetic) ca i cum, de parc; he looked ~he had never seen the like (de) parc nu ar mai fi vzut aa ceva; 14. ~if / though ca i cum, de parc. 15. ~ yet deocamdat, pn acum, pentru moment; nc; not ~ yet nc nu. 16. ~ for / to / regards ct despre, n ceea ce privete. 17. so ~ ca s; put on your overcoat so ~ to be ready pune-i paltonul ca s fii gata.III. prep. 1. ca (i), precum, ntocmai ca; the country rose ~ one man against the enemy ara s-a ridicat mpotriva dumanului ca un singur om; he behaved ~ an honest man s-a purtat ca un om cinstit. 2. de; his career ~ a teacher cariera lui de profesor IV. pron. relativ (cu such, many si same) care; such people ~ are here will receive tickets persoanele care sunt aici vor primi bilete; he had learnt the same rules ~ you had nvase aceleai reguli ca i tine. as2 [a:s], pi. as s. (fi.) (la cri) as, birlic. asap [leisiei'pi:] aaV. (prese, de la as s o o n as p o s s i b 1 e) (fam.) ct de curnd posibil. asbest [es'best] s. (nv.) (conslr.) azbest. asbestine [cez'bestinj aay. de azbest. asbestos [az'bcstas, aes-[ s. (constr.) azbest. asbestosis ['Eezbe'stousis, -assbe-] s. (med.) asbestoz. asbestos slate [av.'bestas sleit] s. (constr.) eternit. asbestus [az'bcstas, a?s-[ s.v. a s b e s t o s . asbolan ['a?zbala?m] s. (mineral.) asbolan. asbolite ['Eezbowlait] s. (mineral.) asbolan. ascariasis [iseska'raiasis] s. (med.) ascarid(i)oz, ascaridiaz, infestare cu ascarizi. ascarid l'askarid] s. (zool.) orice specie de ascride, mai ales limbric (Ascaris sp.). ascend [a'send] vb. A. Ir. 1. a urca, a sui, a se urca pe, a se sui pe; to ~ a mountain a urca un munte; to ~ the throne a se urca pe tron. 2. a urca; a merge n susul (cu gen.); to ~ a river a merge n susul rului. B. intr. 1. a (se) urca; a se nla, a se sui. 2. (av.) a lua nlime, a se nla. 3. (fig.) a se trage, a avea obria / originea. 4. a ajunge, a parveni. 5. to ~ to a) a ajunge la, a parveni la; b) a se trage de la, din; his family ~s to the crusaders familia lui i are obria n epoca cruciailor. ascendable [-abl] adj. care poate fi urcat, de urcat. ascendance ]-ans] s. v. a s c e n d a n c y . ascendancy [:ansi] s. (over) ascendent, putere, influen dominant (asupra); superioritate (fa de). ascendant [-ant] I. adj. 1. ascendent, urctor. 2. predominant, superior. 3. (boi.) ascendent, suitor. II. s. 1. ascendent, influen predominant, autoritate, putere. 2. horoscop. 3. ascendent, strmo, -v- (fig.) her star is in the ~ i rsare steaua, e n ascensiune. ascendence [-ans] s. v. a s c e n d a n c y . ascendency [-ansi] s. v. a s c e n d a n c y . ascendent [-ant] s., adj. v. a s c e n d a n t . ascender [-ar] s. 1. persoan care face ascensiuni; ascensionist. 2. (poligr.fam.) liter care atinge marginea de sus (b, d,f, h etc.); element superior de prelungire a literei. ascendible [-ibl] adj. v . a s c e n d a b l e . ascending [a'sendin] adj. ascendent, urctor etc. (v. a s c e n d ) . ascending letter [~ 'lets'] s. v. a s c e n d e r (2). ascending ventilation [~ iventi'lci/an] s. (mine) aeraj ascendent. ascension [a'sen/an] s. 1. nlare, ridicare, ascensiune, urcare, suire; (amer.) balloon ~ ridicare cu balonul. 2. Ascension v. A s c e n s i o n D a y . 3 . (amer.) venire; ~ to power venire la putere. ascensional [a'sen/anal] aaj. 1. ascendent, urctor. 2. de ascensiune, de nlare, de ridicare, ascensional. ascensional power [~ 'pauor[ s. (av.) for ascensional, portant. ascensional rate [~ 'reit] s. (av.) vitez de urcare. Ascension Day [a'senjsndei] s. (rel.) nlare, Ispas. ascensionist [a'senjanist] s. ascensionist, alpinist. Ascensiontide [a'senjantaid] s. (rel.) perioada dintre nlare i Lttnea Rusaliilor. ascensive [a'sensiv] aay. 1. ascendent, urctor. 2. (lingv.) ntritor, de ntrire. ascent [a'sent] s. 1. ascensiune, urcu, suire. 2. povrni, sui, coast; nclinare, pant. 3. (fig.) ascensiune, avansare, naintare n grad. ascertain [isesa(:)'tein] vb. A. tr. 1. a stabili, a constata; a se convinge de, a afla; the fact has not been ~ed faptul nu a fost stabilit; that is easily ~ed e uor de stabilit / constatat / vzut; he ~ed that from your friend a aflat (asta) de la prietenul dumitale. 2. (nv.) a fixa; a fixa limitele (cu gen.). 3. (nv.) a asigura; a pune la adpost; a feri. B. refl. (of) a se convinge, a se ncredina (de). ascertainable [-abl] adj. de stabilit, de constatat, constatabil. ascertainableness [-ablnis] s. posibilitate de a fi stabilit; stabilire, constatare. ascertainment 1-mant] s. stabilire, constatare; descoperire, aflare. ascetic [a'sctik] I. adj. ascetic; claustrai; auster, cumptat, moderat. II. s. ascet, pustnic, sihastru, schimnic. ascetical [-al] adj. v. a s c e t i c (I). ascetically [-aii] adv. ca un ascet; n sihstrie / schimnicie; ~ inclined nclinat spre ! j ascetism. '~ asceticism [a'setisizam] s. ascetism, sihstrie, schimnicie. ascham ['aiskain] s. (nv.) cutie / tolb pentru arcuri i sgei. ascidian [o'sidjan, -ian] s. (zool.) ascidian. ascidium [a'sidjam, -iam], pl. ascidia [-dia] s. ascidie. ascites [a'saiti;z], (pl. la fel) s. (med.) ascit. hidroperitonit.

49

asp 1

asclent [a'sklent] adv., adj., prep, (scot.) v. a s l a n t . Asclepiadean [a'skli:pja'di:an] adj. (metr.) asclcpiadian. ascogonium [iaeskou'gounjam],pl. ascogonia [inja] s. (bot.) ascogon. ascomycete [lasskoumai'si::] s. (bot.) ascomicet. ascon ['aeskanj,pl. ascons ['seskanz] i ascones [a3s'kouni:z] s. (zool.) aseon, tip ideal de spongier. ascorbic acid [a'sko:bik rssid] s. (chim.) acid ascorbic; vitamina C. ascospore ['asskaspoa1", -kous-, -po:r] s. (bot.) ascospor. ascosporic [>a;skou'sporik] adj. (bot.) ascosporic. ascosporous ['asskaspofOras, -kous-] adj. v. a s c o s p o r i c . ascot ['a?skat] s. 1. lavalier sau cravat tip Ascot. 2. Ascot Ascot, locul curselor de cai din apropiere de Windsor; cursele de cai de la Ascot. ascozoan basskou'zouan] s.v. a s c i d i u m . ascozoic [iffiskou'zouik] adj. v. a s c i d i a n . ascribable [as'kraibabl] adj. ~ to care poate fi atribuit (cu dat.). ascribe [as'kraib] vb. tr. to ~ to a atribui (cu dat.), a imputa (cu dat.), a pune n seama / sarcina (cu gen.); this play is sometimes ~d to Shakespeare piesa aceasta este uneori atribuit lui Shakespeare. ascription [as'krip/^n] . ~ of smth. to atribuire a unui lucru (cuiva). ascus ['ceskasj.p/. asci ['cesai] s. (bot.) asc. ase [cis, eiz] s. (biol., chim.) enzim, ferment. a-sea [a'si:] adv. pe mare; spre marc. aseismic laVsaizmik] adj. 1. (geol.) ascismic. 2. (constr.) rezistent la solicitri seismice. a-seity [ei'siriti, a's-] s. (fdoz.) existen independent. asemia [a'shnia, -mja] s. (psihiatrie) asemie. asepsis [ei'sepsis, a's-] s. (med.) asepsie. aseptic [ei'septik, a's-] (med.) I. adj. aseptic, steril; contra infeciei. II. s. preparat aseptic. asepticize [ei'scptisaiz] vb. tr. a steriliza. asexual [ei'seksjual] adj. asexual, asexuat, fr sex. asexuality [eitseksju'xliti] s. lipsa sexului. asexualize [ei'seksjualaiz, a'-] vb. tr. a steriliza; a castra. ash1 [sej] s. l.pl. cenu, spuz; zgur; (fig.) scrum; to burn / to reduce to ~es a arde complet, a preface n cenu, a face scrum; (despre sperane etc.) to turn to dust and ~es a (se) spulbera, a (se) nrui, a (se) preface n praf i pulbere; (jig.) to rise from one's ~es a renate din propria cenu (ca pasrea Phoenix). 2. scrum. 3.pl. oseminte, rmie pmnteti. 4. pl. mine; urme, rmie. 5. p/. lav fin. 6. paloare cadaveric. 7.pl. The Ashes Urna cu cenu" (trofeu imaginar acordat echipei ctigtoare n ntlnirile anuale de crichet disputate ntre Marea Britanie i Australia). ash2 s. (bor.) (i common ~) frasin (Fraxinus excelsior); flowering ~ mojdrean, frasin-dc-munte (Fraxinus ornus); wild ~ scoru-de-munte (Sorbus aucu/xiria). a-shake [a'/eik] adv. tremurnd. ashame [a'/eim] vb. tr. (rar) a ruina, a face s se ruineze. ashamed [a'/eimd] adj. pred. ruinat, ncurcat, stnjenit; to be ~ (of) a-i fi ruine (de); I felt ~ for her mi-era ruine pentru dnsa; you make me ~ m dai de ruine, m faci s-mi fie ruine / s m simt jenat. ashamedness [a'/cimidnis] s. ruine; pudicitatc; rusinare. ash bark-beetle ['s/'ba:kibi:tl] . (entom.) cariu de scoar al frasinului (Hylesinus fraxini). ash bin l'se/bin] s. 1. v. a s h c a n (1). 2. (tehn.) cenuar. ash box [~boks] s. v. ash bin (2). ash bunker [~ ibAnkar] s. v. a s h bin (2). ash cake [~ keik] s. (amer.) turt de mlai coapt n spuz. ash can [~ksen] s. 1. (amer.) pubel, cldare sau lad pentru gunoaie. 2. cenuar. 3. (amer. cin.) lamp cu arc de 1 000 de wai montat ntr-un reflector. 4. (mii. si.) grenad antisubmarin. ash cellar i~ rselar] s.v. a s h b i n (2). ash content [~ -kontent] s. (tehn.) coninut n cenu. ash conveying [~ kaniveiin] s. (tehn.) evacuarea zgurii. ash dish l~di/] s. v. a s h t r a y . ash disposal [~disipouz3l] s. v. ash c o n v e y i n g . ashen1 ['efan] adj. 1. cenuiu, de culoare cenuie. 2. de o paloare cadaveric; pmntiu. 3. din cenu, de cenu. ashen2 adf (bot.) de frasin, din lemn de frasin, ca frasinul. ashery ['se/ari] s. 1. cenuar. 2. fabric de potas. ash-free ['as/fri:] adf (chim.) fr cenu. ash-gray [~grci] adj., s. cenuiu deschis, de culoarea scrumului. ash hole [~houl] s. 1. (tehn.) cenuar. 2. (mine) pu de zgur. ashine [a'/ain] adj. pred. (str)lucitor. ashing f'ffl/in] s. 1. (chim.) calcinarc. 2. formare de cenu. ashipboard [a'/ipboid] adv. (mar.) Ia bord, pe bord. ashiver [a'/iva] adj. pred. tremurnd. ash key [~ki:] s. smna frasinului, samar. ashlar ['as/b1-] s. (constr.) 1. zidrie de piatr cioplit, zidrie n molon. 2. piatr cioplit, piatr de talie; pentaedru. ashlar brick [~brik] s. (constr.) crmid aparent, de placare. ashlaring ['se/l^rirj] s. (constr.) 1. cofraj. 2. folosirea molonului (Ia executarea unui zid). 3. scnduri verticale care nchid unghiul format ntre planul acoperiului i un plan orizontal (al podului, al mansardei etc.). ashlar stone ['s/la 'stoun] s. (constr.) molon; piatr de construcii. ash-leaf maple ['/Ii:f imeipl] s. (bot.) arar american (Acer negundo).

ashler f'asflar] s. v. a s h l a r . ashless ['re/lisj adj. (chim.) fr cenu. ashore [a'fi:r, -7aar] adj. pred., adv. 1. la mal, pe mal, la rm; pe uscat; to come ~ a debarca. 2. nnmolit; euat; to run / to be driven ~ a se nnmoli (lng sau pe coast), a se nfunda, a da de fund; a eua. ash pan ['asjpaen] s. v. a s h bin (2). ash pit [~pit] s. v. a s h b i n (2). ash pot [~p3t] s. scrumier, cenuar. ash removal [~ riiiiiu;vpl] s. (tehn.) evacuarea cenuii. ash stand [~st3end] s. scrumier, cenuerni. ash tray [trei] s. 1. scrumier, cenuerni. 2. (tehn.) cenuerni. ash tree [~tri:] s.v. a s h (2). ash tuff [~ tAf] s. (geol.) cincrit. Ash Wednesday [^-'wenzdi] s. (n bis. catolic) prima miercuri din postul Patelui. ash weed [~ wi:d] s. (bot.) anghelic (Angelica sp.). ashy ['as/if adj. 1. de cenu, ca cenua, ca scrumul, cenuiu; pmntiu, de o paloare mortuar / cadaveric. 2. acoperit de cenu. Asian ['ci/an,'eijan] adj., s. v. A s i a t i c . Asianic ['ei/i'asnik] adf 1. v. A s i a t i c . 2 . (lingv.) din Asia Mic. Asiatic ['ei/i'aetik, 'c3i'aetik] adj., . asiatic. aside [a'said]I. adv. ntr-o parte, deoparte, la o parte; aparte; (teatru) to speak ~ a vorbi aparte; to take smb. ~ a lua pe cineva deoparte / la o parte; (amer.) to turn ~ for a moment a-i fugi gndul pentru o clip; (amer.) ~from cu excepia (cu gen.), n afar de; this is ~ from the question nu ine de subiect / chestiune, e n afara subiectului; jesting ~ lsnd gluma la o parte. II. s. 1. (teatru) aparte, vorbire aparte, apartcu. 2. cuvnt spus n treact; remarc ntmpltoare. asinine ['assinain] adf 1. mgrese, de mgar. 2. (jig.) prostesc; ndrtnic, ncpnat. asininity ['sesi'niniti, -ati] s. prostie, tmpenie; ndrtnicie, ncpnare. ask [a:sk, amer. ssk] vb. A. tr. 1. a cerc, a reclama, a pretinde; what did you ~ of him? cc i-ai cerut'? cc-ai vrut de la el?; a thing to be ~ed and had un lucru uor de cptat; how much do you ~ for that watch? ct ceri pe ceasul acela?; you ~ too much of me mi ceri prea mult. 2. a ruga, a cere. a se ruga de; he ~s to be allowed to go roag s i se dea drumul s plece; might I ~ you to do this for me? pot s te rog s-mi faci acest serviciu?; to ~ one's leave a cerc voie s plece; a-i lua rmas bun. 3. a ntreba; a pune o ntrebare (cuiva); ~ him this question ntrcab-1 pe el, pune-i lui ntrebarea asta; ~ her what she wants ntreab-o ce vrea; to ~ the time a ntreba ct e ceasul; (amer. si.) ~ me another ntrcab-1 pe altul (nu pe mine). 4. a invita, a chema, a pofti; I ~ed him to dine with me l-am invitat s mnnce cu mine; ~him to walk in poftetc-1 s intre. 5. a necesita, a cere, a face necesar, indispensabil; that will ~ a long time asta o s ia mult vreme. 6. to ~ after a ntreba de, a se interesa de; I ~ed him after his mother's health l-am ntrebat sau m-ani interesat de sntatea mamei sale; to ~ (back) again a cerc napoi; to ~ down a) a ruga s coboare; b) a invita (de obicei afar din ora); to ~ smb. for a cere cuiva (ceva), a se adresa cuiva pentru (ceva) ~ him for the book cere-i (Iui) cartea; I ~ed the director for permission i-am cerut directorului voie; to ~ in a pofti / a chema / a invita nuntru / n cas; to ~ out (to) a invita (pe cineva) (la) (o petrecere, un loca! etc.). to ~ up(stairs) a pofti (n camerele de) sus. (pop.) to ~ the banns a face publicaiile pentru o cstorie. B. in/r. 1. a ntreba; a se interesa, a cere informaii / lmuriri; ~ at some other time revenii mai trziu, ntrebai mai trziu / alt dat. 2. a cuta. 3. to ~ about / after a ntreba de, a se interesa de; to ~ about / after smb.'s health a ntreba pe cineva de sntate, a se interesa de sntatea cuiva; to ~ about / after smth. a ntreba / a se informa / a se interesa dc(sprc) ceva; to ~ for a) a cere; to ~ for help a cere ajutor; b) a reclama, a cere, a necesita; it ~s For attention necesit atenie; c) a ntreba/a se interesa/a se informa dc(sprc); I~ed for him, but he wasn't at the office am ntrebat de el, dar nu era la birou; he ~s for a gratuity vrea o poman, caut o poman / o cptuial; I ~ for nothing better nici nu vreau / nici nu-mi trebuie ceva mai bun.. askance [as'ksns, -ka:ns] adv. chior, chiondor, piezi, cu bnuial, cu ochi ri; dispreuitor; pizma; he looked ~ at me m privea cu bnuial / piezi / cu ochi ri. askari ['aeskari. ass'ko:ri] . soldat indigen (dintr-o colonie african). askant [as'kasnt] adv. v. a s k a n c e . askaunt [as'kamt] adv. v. a s k a n c e . asker ['a:skar] s. 1. persoan care ntreab etc. (v. a s k ) . 2. ceretor. askew [as'kju:] I. adv. strmb, oblic, piezi; chior; to hang a picture ~a aga strmb un tablou; to look ~ at a nu privi drept n ochi. II. adf strmb, piezi, anapoda. asking ['a:skin] s. cerere etc. (v. a s k ) ; to be had for the ~ la cerere, gratis; se obin foarte simplu etc. asking price [~ tprais] s. (amer. ec.) pre iniial. asklent [a'sklcnt] adv., adj., prep, (scot.) v. a s l a n t . aslant [a'slumt, amer. a'skent] I. adv. piezi, oblic; cruci, strmb. II. adj. pred. piezi, oblic, nclinat, teit. III. prep. dc-a curmeziul (cu gen.); ntr-o parte a (cu gen.), pe o parte a (cu gen.). asleep [a'slkp] adj. pred., adv. 1. adormit; to be ~ a dormi; to fall ~ a adormi. 2. (fig.) adormit; indolent. 3. (despre mini, picioare) amorit. 4. (fig.) mort, adormit (pe vecie). aslope [a'sloup] adf, pred., adv. nclinat, povrnit, aplecat ntr-o parte / ntr-o rn / ntr-un pes; strmb; n pant, n povrni; cruci, n curmezi. a-smoke [a'smouk] adj., pred., adv. fumegnd; n fum. asocial [a'sou/al] adj. 1. ncsociabil. 2. egoist. a-south [a'sau0] adv. la sud, spre sud. asp1 [fesp] s. (poetic) v. as pe n .

asp 2

50

asp2 s. 1. (zool.) aspid (Vipera aspis). 2. (poetic) viper, nprc. asparagin [as'pa;rad3m] s. (cliim.) asparagin. asparagusfas'pasragas] s. (bot.) sparanghel (Asparagus officinalis). aspartic acid [as'pa:tik 'a?sid] s. (chim.) acid asparagic. aspect ['a:spekt] s. 1. aspect, latur, fa; to consider a question in all its ~s a examina o chestiune din toate punctele de vaiere / pe toate feele / sub toate aspectele. 2. poziie, aezare; my house has a southern ~ casa mea este expus spre sud. 3. privire; expresie, nfiare, aer, min, aspect. 4. (gram.) aspect (al verbului). aspcctable [es'pektabl] adj. (rar) 1. vizibil. 2. aspectuos; demn de vzut. aspected [as'pektid] adj. aezat / situat / expus spre (est ele). aspect ratio ['aspckt 'rei/iou] s. 1. (av.) anvergur relativ. 2. (tel.) format al imaginii. aspectual [a:s'pektjual, -t/u-] adj. (gram.) aspectiv, aspectual, referitor la aspectul verbului. aspen ['asspan] I, s. (bot.) plop-trcmurtor, plop-de-munte (Populus tremula). II. adj. 1. de plop; to tremble like an ~ leaf a tremura ca o frunz / ca varga. 2. (fig.) tremurtor, nfiorat, fremtnd. asper1 ['aspar] s. aspru (moned turceasc). asper2 s. (fon.) spirit aspru, aspirant. asperate ['asspareit] vb. tr. a aspri, a nspri. asperges [.asspa'd3i:z] s. (bis.) 1. sfetoc, mtuz. 2. stropire cu agheasm. aspergillum [.sespa'd3ilem], pi. aspcrgilla [ila] sau aspergillums [ilomz] s. v. a s p e r g e s (1). aspergillus [.sespa(:)'d3ilas], pl. aspergilli [-lai] s. 1. (bot.) aspergillus. 2. v. a s p e r g e s (1). asperity [aes'pcriti] s. 1. asperitate; asprime, strnicie, severitate, rigurozitate; to speak with ~ a vorbi neptor / cu asprime. 2. asprime (a climei); potrivnicie; greutate; the asperities of a winter campaign greutile unci campanii de iarn. 3. asprime, asperitate, rugozitate (a corpurilor). 4. pi. hrtoape. asperse [as'pa:s] vb. tr. 1. a mproca, a stropi. 2. (fig.) a defima, a ponegri, a calomnia, a terfeli. asperser ]-ar] s. 1. defimtor,calomniator. 2. v. a s p e r g e s (1). aspersion [as'pa:/pn] s. 1, stropire. 2. defimare, calomnie, clevetire; to cast ~s on smb. a ponegri pe cineva, a mproca cu insulte (pe cineva); a scoate nume ru (cuiva). aspersive [as'pa:siv] adj. defimtor, calomniator. aspersoir [ia:s'pea'swa;r] s. v. a s p e r g e s (1). aspersorium [.aespa'sairiam], pl. aspersoria [iris],si aspersoriums [iriamz] s. (bis.) agheasmatar. asphalt ['ssfslf] I. s. asfalt; bitum. II. vb. tr. a acoperi cu asfalt, a asfalta. III. adj. de asfalt, asfaltat. asphalt cement [~ si.ment] s. (conslr.) ciment asfaltic. asphalt concrete [~ .kankri:t] s. (conslr.) beton asfaltic. asphalt distributor [~ dis'tribjuta'] s. (constr.) main de asfaltat. asphalted felt ['ajsfadtid 'felt] s. pergamin, hrtie de izolaie. asphalt grout ['assfselt gra'ut] s. (constr.) mortar asfaltic. asphaltic [ss'fsltik] adj. asfaltic; asfaltos. asphaltite ['ssfaltait] s. (geol.) asfaltit. asphaltos [aes'fadtos] s. (rar) v. a s p h a l t . asphalt stone ['zesfadt stoun] s. (geol.) roc asfaltoas. asphaltum [as'fadtam] s. v. a s p h a l t (I). asphalt work ['jesfadt .wa:k) s. asfaltare. aspherical [ei'sferikal] adj. (fiz.) asferic. asphodel I'sesfadel] s. 1. (bot.) asfodel (Asphodelus albu). 2. (bot.) narcis galben, zamacadea galben, coprin (Narcissus poeticus). 3. (poetic) floare nemuritoare din Elizeu. asphodelian [assfou'didian, -fa'd-] adj. 1. (bot.) de asfodel. 2. (fig.) paradisiac, de rai, elizean. asphyxia [ass'fiksia] s. (med.) asfixie, nbuire, sufocare. asphyxial [ais'fiksial] adj. de asfixie. asphyxiant [ass'fiksiant] I. s. asfixiant, substan asfixiant; gaz asfixiant. II. adj. asfixiant, nbuitor, sufocant. asphyxiate [ass'fiksieit] vb. tr. a asfixia, a sufoca, a nbui. asphyxiation [a?spfiksi'ci/.-?nJ s. asfixiere. asphyxy [a:s'fiksi] s.v. a s p h y x i a . aspic1 ['asspik] s. (poetic) v. a s p 2 . aspic2 s. aspic, jeleu, piftie. aspic3 s. (bot.) leynic, aspic (Lavandula spica). aspidistra [.aspidistra] s. (bot.) lcrmioar-asiatic (Aspidistra lurida). aspirail [.aspi'rai] s. 1, (mine) gur de ventilare, gaur de aerisire. 2. (telm.) palet, pal, aripioar. aspirant las'paiarant] I. adj. ambiios; (to, after, for) care aspir / nzuiete / rvnete (la). II. s. candidat, aspirant; pretendent; ~ to the throne pretendent la tron. aspirate I. ['asspsrit] s. (fon.) 1. aspirat, sunet aspirat. 2. spirit aspru. II. ['esparit] adj. (fon.) aspirat. III. ['ffispareit] vb. tr. 1. (fon.) a pronuna aspirat. 2. (tehn.) a scoate (lichid, aer), a aspira. aspirated [.asspa'reitid] adj. v. a s p i r a t e (II). aspirating tube ['spareitirj 'tju:b] s. (telm.) conduct / tub de aspiraie. aspiration [.a;spa'rci/3n] s. 1. aspiraie; inspiraie; respiraie, rsuflare. 2. (to, towards, after) nzuin (spre), dor (de), aspiraie (la); tendin, dorin aprins; rvn, ambiie. 3. (fon.) aspiraie. 4. (telm.) aspiraie; scoatere, ndeprtare ( lichidului etc.). aspirator ['iespareita1"] s. 1. aspirator. 2. ventilator; cxnaustor. aspiratory [a'spaiaratsri] adj. aspirator.

aspire [as'paiar] vb. intr. 1. (to, after, at) a aspira, a nzui (la, spre); he ~d to become their leader aspira s devin conductorul lor. 2. (nv., poetic)?*, se nla, a se ridica, a-i lua zborul. aspirer [-rar] s. persoan care aspir; arivist. aspirin ]'a:sparin] s. aspirin. aspiring [as'paiarirj] adj. 1. aspirator, de aspiraie. 2. care aspir, plin de aspiraii. aspiring pump [~ 'pAmpl s. (fiz.) pomp aspiratoare. aspish ['asspi/] adj. de arpe. asporous [a'spa:ras] adj. (bot.) fr spori. asrrort [a;s'po:t] vb.-tr. (rar) a lua (cu sine), a nstrina. a-sprawl [a'spra:l] adj. pred., adv. rchirat, mprtiat; lungit; ntins. asquint [a'skwint] adj, pred., adv. oblic, piezi, cruci, saiu, zbanghiu; to look ~ a privi piezi; a privi cu coada ochiului. ass1 [ses] s. 1. mgar, asin; young ~ mgru; wild ~ colun, mgar slbatic; (prov.) an ~ is an ~, though laden with gold mgarul tot mgar rmne, chiar dac e ncrcat cu aur; (fam.) to play the ~ a face pe nebunul; (fig)) what an ~ the fellow must be! (c) tmpit mai trebuie s fie!; (fam.) an ~ with two panniers un brbat cu dou femei la bra; an ~ between two bundles of hay persoan care nu tie ce hotrre s ia; an ~ in a lion's skin un mgar n piele de leu; Balaam's ~ persoan tcut / supus care vorbete sau protesteaz cnd nu te atepi; (prov.) jest with an ~ and he will flap you in the face with his tail nu-i pune mintea cu prostul; (prov.) never bray at an ~ nu lega prietenie cu protii; (fam.) sell your ~ isprvete cu prostiile, termin cu neroziile; to be an ~for ohe's pains a nu fi rspltit pentru struina sa munca sa; a fi prostit, a fi mbrobodit; (fig.) to make an ~ of oneself a se prosti, a se face de rs / batjocur. 2. (fig.) prost; neghiob, ntng. ass 2 s. (pop., vulg.) v. a r s e . assagai ['assagai] s. asagai, suli de azvrlit (la triburile africane). assai [a'sai i pronunia italian] s. (i/al.) (muz.) assai, foarte. assail [a'scil] vb. Ir. 1. a ataca, a asalta, a lua cu asalt; a npdi (i fig.); I was ~ed with questions m-au copleit cu ntrebrile; I was ~ed by doubts eram cuprins de ndoieli. 2. a se arunca plin de avnt n (munc etc.); a se apuca energic de (o munc grea). assailable [-abl] adj. atacabil. assailant [-ant] s. duman, inamic, agresor, atacator, atacant, nvlitor, cotropitor. assailer [-orJ s. v. a s s a i l a n t . assailment [-mant] s. asalt; (si despre boli etc.) atac. assassin [a'saesin] s. uciga, asasin (tocmit). assassinate [-eit] vb. tr. 1. a ucide, a omor, a asasina. 2. a distruge, a stric (reputaia etc.) assassination [a'sassi'nei/an] s. omor, asasinat, ucidere. assassin bug [a'saesin bAg] s. (entom.) 1. insect insectivor (dinfamilia Reduviidae). 2. insect parazit (care triete pe unele mamifere). assault [a'sa:lt] I. s. 1. atac, asalt, nval; (la scrim) ~ at / of arms asalt; (mil.) to take / to carry a fortress by ~a lua cu asalt o fortrea. 2. (yur.) atac (cu violen fizic); silnicie. 3. atacuri. 4. (euf.) viol, siluire. II. vb. A. ir. 1. a ataca; a tbr / a nvli asupra (cuiva, CU ameninri i lovituri). 2. a asalta, a ataca, a lua cu asalt. 3. (jur.) a ataca (cu violen fizic). B. intr. a ataca, a asalta, a se npusti. assault and battery [a'salt and 'bastari] s. (yur.) (atac i) vtmare (corporal), molestare (i ultraj). assault bridge [~ 'bridjl s. (mii.) punte de asalt. assaulter [a'sadtar] s. 1. agresor, atacator, cotropitor, nvlitor. 2. (y'ur.) parte agresoare. assault gun [a'sa:lt gAn] s. (mil.) tun de asalt. assault plane [~ plein] s. (av.) avion de asalt. assay [a'sei] I. s. 1. ncercare; test; verificare, analizare; prob (pentru analiz); analiz; cold ~ ncercare la rece; mark of ~ marc, semnul marcrii (pe obiectele de aur, de argint). 2. (nv.) ncercare. II. vb. A. tr. 1. (mai ales telm., chim.) a proba, a verifica, a testa; a determina coninutul etc. (cu gen.). 2. (nv.) a ncerca, a ispiti, a tenta. 3. (fig.) a evalua, a cntri, a examina. 4. (poetic) a ncerca, a se strdui. B. intr. (despre un minereu etc.) a conine (o anumit cantitate de) metal preios. assay balance [~ .banians] s. (chim.) balan analitic. assayable [a'seiabl] adj. care poate fi ncercat / analizat etc. (v. a s s a y ) . assayer [a'seio'l s. verificator, persoan care face proba; laborant; chimist. assay flask [a'sei fla:sk] s. (chim.) vas conic. assay office [~ .ofis] s. laborator de testare a metalelor preioase. assay plan [~ plam] s. (telm.) plan de probe. assay value [~ .vadju:] s. (mine) rezultatul analizei minereului (exprimat n uncii de metal pur la o ton de minereu). assegai ['zesigai] s. v. a s s a g a i. assemblage [a'semblid3] s. 1. adunare, ntrunire, reuniune; reunire. 2. acumulare; mulime; grup; colecie; (/nat.) ~ of curves familie de curbe. 3. (telm.) montare, montaj, asamblare, asamblaj; mpreunare. assemble [a'sembl] vb. A. tr. 1. a aduna, a strnge. 2. a convoca, a ntruni. 3. (tehn.) a asambla; a monta; to ~ a watch a asambla, a monta un ceas. B. in/r. a se aduna, a se ntruni, a se strnge. assembler ]-ar] s. 1. persoan care convoac, care strnge etc. (v. a s s e m b l e ) . 2. membru al unei adunri. 3. (telm.) montor, montator; mecanic. 4. (infor.) asamblor. assembling bench [a'scmblirj bent/] s. (tehn.) banc de asamblare. assembling department [~ diipa:tmant] s. (telm.) hal sau secie de montaj. assembling fitter [~ .fits'"] s. v. a s s e m b l e r (3); lctu montor. assembling machine [~ mo'/kn] s. (telm.) main de asamblare. assembling station [~ .stei/n] s. (ferov.) staie de triaj.

51

association book

assignee [.assi'iii:, -sai'n-] s. 1. mandatar; mputernicit; reprezentant. 2. (jur.) assembly [a'sembli] s. 1. adunare, ntrunire; sfat; societate; obte, comunitate. 2. (amer.) Assembly camera reprezentanilor; adunarea legislativ; camera legislativ (spre deosebire motenitor de drept; cesionar; ~in bankruptcy curator, sindic n administrarea afacerilor de senat n statele din S.U.A.) 3. (temi.) asamblare, montaj; montare; instalare. 4. (te/ui.) i bunurilor falitului. ansamblu; grup, agregat. 5. (mi/.) semnal pentru adunare. assigner [o'saiii3r] s. 1. persoan care distribuie, distribuitor etc. (v. a s s i g n). 2. v. assembly line [~ lain] s. (te/m.) linie de asamblare. assignor. assemblyman [~ni3n],pl. assemblymen [-men] . (amer.) membru (local) al adunrii assignment la'sainmsnt] s. 1. numire, desemnare, indicare, fixare, hotrre (a unui timp, camerei legislative (dintr-un stat, spre deosebire de membrul senatului sau senatorul a unui loc, a unei persoane); atribuire (de sarcini); alocare (a unei sume). 2. destinare, statului). menire; numire; he was pleased at his ~ to such an important position era ncntat assembly room [~ ru(:)m] s. 1. sal de concerte; sal de bal; sal de ntruniri. 2. (amer. de numirea sa ntr-un post att de important. 3. (jur.) transmitere, transferare, cesionare telm.) hal de montare. (de avere, de drept), cesiune; documentul referitor la acestea; ~ of debts cesiune de assembly shop [~ /op] s. (te/m.) atelier de montaj. crean. 4. tem, lucrare. 5. atribuie, sarcin, misiune, ndatorire; a newspaper assent [s'sent] I. vb. A. intr. (to) a fi de acord (s. cu), a consimi (s), a se nvoi (cu. reporter's ~ atribuie sau atribuiile unui reporter de ziar. 6. (mv.) ntlnire. s). B. tr. a ratifica, a sanciona. II. s. acord, consimmnt, nvoire; sancionare; Royal ~ assignment clause [~ 'kb:z[ s. (jur.) condiie / stipulaie de remitere, transfer, cesiune sanciune regal (pentru legi parlamentare); with one ~ de comun acord; ca un singur (de avere, de drepturi). om. assignor [9'sainorJ s. (jur.) persoan care i cedeaz drepturile. assentation [-a?sen'tei/311] s. (rar) ngnare, aprobare (din linguire); slugrnicie. assimilable [s'siraitebl] adj. asimilabil. assentient [s'scn/snt] I. adj. aprobator. II. s. persoan care c de acord cu ceva. assimilate [o'similcit] vb. A-tr. 1. a asimila, a face asemntor, a egala. 2. a compara, assentor [o'sent9r[ s. 1. (pol.) una dintre cele opt persoane care susin nominalizarea a asemui. 3. a asimila, a mistui (hrana). 4. a absorbi, a contopi, a-i nsui. B. intr. a se unui candidat pentru alegerile j?arlamentare din Anglia. 2. persoan care i exprim asimila, a se contopi. acordul, persoan care consimte. assimilation [sisimi'lci/pn] s. 1. asimilare, asemnare, egalare. 2. asimilare, mistuire, assert [a'saitl vb. A. tr. 1. a afirma; a declara. 2. a pretinde, a susine, a reclama, digerare. 3. asimilare, absorbire, nsuire. a revendica (un drept etc.). B. rej7. 1. a se afirma. 2. a avea pretenii excesive, a fi assimilationist [otsimi'lci/aiiist] . (sociol.) adept al asimilrii sociale. prezumios, a face marc parad sau caz de sine. assimilative [o'similotiv, -leit-] adj. asimilator, asimilativ, asimilant. assertative [-otiv] adj. v. a s s e r t i v e . assimilatory [o'similcit3ri,-fot-] adj. v. a s s i m i l a t i v e . asserted [a'ssitid] adj. pretins; aa-zis. assist [a'sist] vb. A. tr. a ajuta, a ajutora; a da concurs (cuiva). B. iutr. 1. a asista (n asserter [a'ssito1"] s. persoan care afirm / declar. calitate de spectator), a lua parte. 2. a da (o mn de) ajutor. assertion [9's3:/an[ s. 1. aseriune, declaraie, afirmaie; afirmare; asigurare; assistance [-ans] s. ajutor, asisten, sprijin, concurs; to render ~ a da concurs / sprijin / prezumiunc; a mere ~ o afirmaie nentemeiat; o simpl afirmaie. 2. revendicare, ajutor. pretenie. assistant [-ant] I. s. 1. ajutor; asistent; adjunct. 2. vnztor. 3. participant (la o ceremonie assertive [a'saitiv] adj. 1. afirmativ; dogmatic; pozitiv. 2. prezumios; (peste msur etc.). 4. secund (la box). 5. v. a s s i s t a n t 1 e c t u r e r . II. adj. inferior, subordonat; de) insistent; agresiv. auxiliar; care ajut; to be ~ to a da ajutor (cuiva). assertiveness [-nis] s. 1. caracter afirmativ sau dogmatic. 2. prezumie; agresivitate. assistant chemist [~ 'kemist] s. laborant. assertor [o'ssita1"] s. v. a s s e r t e r . assistant clerk [~ kla:k] s. impiegat, funcionar inferior, amploiat. assertorial [ia3s;)'to:ri3l] adj. (log.) asertoric. assistant driver [~ .draiva'j s. ajutor de ofer. assertorical [.ssoOytoriksl] adj. v. a s s e r t o r i a l . assistant fitter [~ ifita1"] s. ajutor de montor. assertorically [-i] adv. (log.) asertoric. assistant lecturer [~ -Iekt/3r3r] s. (univ.) asistent. assertory [o'so:t;>ri] adj. 1. afirmativ: declarativ; asigurtor. 2. (log.) v. a s s e r t o r i a l . assistant manager [~ ima?nid33r] s. ajutor de director; director adjunct. asserve [a's3:v] vb. tr. (nv.) a ajuta. assistant master [~ <ma:stor] s. profesor (de coal secundara) asses' bridge ['aesiz'brid3[ s. (geom.fam.) puntea mgarilor, pons asinorum. assistant professor [~ pi>fcs3r] s. (n Anglia) profesor care nu conduce o secie ntreag; assess [a'scs[ vb. tr. 1. a fixa suma (impozitului, amenzii etc.). 2. a taxa; a impune; (/i S.U.A.) profesor al crui rang este ntre instructor i associate professor, aprox. a amenda. 3. a evalua (averea, pentru a fixa impozitul). 4. a aprecia, a judeca. lector. assessable [-abl] adj. impozabil, taxabil, supus ccnzului. assistant secretary [~ rsekratri] s. ajutor de secretar. assessed taxes [s'sest 'tsksiz] s. pi. impozite directe. assistantship [o'sisUmti/ip] s. (univ.) aprox. alocaie de studii. assessed value [~ 'v#lju:] s. (ec.) valoare nominal. assisted area [3'sistid 'eorio] s. regiune subvenionat de stat (din raiuni economice). assession [a'se/n] s. (jur.) participare ca asesor n instan. assister [s'sista1"] s. ajutor, asistent. assessment [a'sesmont] s. 1. impunere, taxare; suma impunerii; to lay an ~ on a pune assistless [s'sistlis] adj. (jmetic, rar) fr ajutor, neajutorat. impozit pe; ~ on income impozit pe venit. 2. apreciere, evaluare. assistor [a'sista1-] s. (rar) v. a s s i s t c r . assessor [a'seso1"] s. 1. asesor; expert (consultant); ajutor; asistent. 2. agent fiscal, assize [a'saiz] s. 1. (jur.) edin a tribunalului; instrucie. 2. (jur.) verdict al jurailor. funcionar fiscal (care fixeaz impozitele). 3. (jur.) asesor. 3. pi. (jur.) sesiuni periodice, adunri ale curilor; the ~s begin tomorrow sesiunea assessorial [.a? so'soiri al] adj. (jur.) ascsorial, de asesor. judectoreasc ncepe mine; to hold the ~s a ine sesiune, a se aduna; he was tried at assessorship [a'scso/ip] s. (jur.) calitatea / funcia de asesor. asset l'Eeset] s. 1. pi. (ec.) activ; datorii active; bunuri patrimoniale; ~s and liabilities the ~s a fost audiat / judecat de curte. 4. (nv.) pre fix; msur fix; ~ of bread tax activ i pasiv. 2. articol de lege; paragraf de lege. 3. pi. (jur.) avere, bunuri succesorale; pentru pine. assizement [-mont] s. (ist.) control al / fixare a msurilor i greutilor. averea creditorului insolvabil, averea firmei falite. 4. avere; inventar. 5. (fig.) calitate; ass-like ['asslaikj I. adj. de mgar. II. adv. ca un mgar. bun, bun de pre; comoar; avantaj; good health is a great ~ sntatea e un bun de pre associability [o'sou/ia'biliti] s. sociabilitate. /e mare lucru. associable [a'sou/iabl] adj. 1. asociabil, care se poate asocia; conciliabil. 2. (med.) asseverate [o'sevareit] vb. tr. a afirma categoric, a declara solemn, a spune rspicat, simpatic. a spune sus i tare, a susine. associate I. [s'sou/ieit] vb. A. tr. 1. a asocia, a lega; a alipi, a uni; a ntovri; a contopi, asseveration [a-sevs'rei/sn] s. afirmaie categoric, susinere (a unei preri etc.). a fuziona. 2. a combina; a mbina, a asocia. B. intr. 1. a se contopi, a se uni, a se mbina, asshead ['sshed] s. (amer.) prostnac, neghiob, cap ptrat. a se combina, a se asocia, a se lega; a fuziona. 2. to ~ with a avea legturi eu. C. rej/. asshole ['ajshoul] . (amer. vulg.) 1. anus. 2. prostnac, neghiob. to ~ oneself with ase solidariza eu; a fi alturi de; a mprti; to ~ oneself with smb.'s assibilate [o'sibileit] vb. tr. (lingv.) a pronuna uierat; a pronuna ea o afrieat. assiduity [rcesi'djuiti] s. 1. asiduitate; vrednicie, hrnicie; atenie constant; destoinicie, grief a mprti durerea cuiva; to ~ oneself in a sc asocia la, a intra n (combinaie, ntovrire etc.). II. [a'sou/iit] adj. 1. unit, lipit, legat, alipit; fuzionat; confederat. struin, srguin. 2. pi. asiduitate, curtenie. 2. asociat; mbinat; combinat; ntovrit. III. [a'sou/iit] s. 1. tovar, coleg, camarad, assiduous [o'sidjuos] adj. destoinic, srguincios, neobosit, struitor, asiduu. confrate; asociat, partener, participant, membru cooptat; prta, complice, acolit: prieten; assiduousness [-nis] s. srguin, destoinicie, struin, asiduitate. frtat, ortac. 2. anex, apendice. 3. adjunct; membru mai mic n grad al unei asociaii assify ['zesifai[ vb. tr. (fam.) a-i rde de, a-i bate joc de. assign [a'sain] I. vb. tr. 1. (to) a distribui, a repartiza (o tem, un lucru) (cuiva). 2. (to) sau instituii; Associate of the Royal Academy membru corespondent al Academiei a aloca (o sum) (cuiva); a desemna, a fixa, a hotr, a stabili, a determina (un termen, Regale. 4. aliat, asociat, confederat; membru al unei ligi. associate editor [s'sou/iit >edit9r] s. (amer.) redactor adjunct. o grani, un loc etc.) (cuiva). 3. a lsa pe seama (cuiva), a atribui (cuiva); the work is associate professor [~ pra'fcso1"] s. (amer.) profesor universitar cu angajare special ~ed to him lui i se atribuie aceast oper; no reason has been ~ed for this nu s-a dat nici o explicaie (acestui lucru). 4. a explica, a expune; to ~ the real cause of events a temporar. arta adevrata cauz a evenimentelor. 5. to ~ to a) a ncredina (o sarcin etc.) (cuiva); associate societies [~ soisaiatiz] s. pi. societi afiliate / unificate. b) (jur.) a transfera, a ceda (cuiva); he ~ed all his property to his creditors i-a cedat association [aisousi'ei/an] s. 1. unire, legtur, tovrie, ntovrire, asociere. toate bunurile creditorilor. II. s. (nv.) 1. agent, reprezentant. 2. repartizare; fixare; stabilire. 2. asociaie, societate, companie; deed of ~ act de asociere; statutul societii; articles assignable [o'sainabal] adj. 1. (/nat.) ncaleatoriu. 2. atribuibil, care poate fi atribuit. of ~statut /regulament al societii. 3. confederaie; alian. 4. alturare, legtur, asociaie 3. (jur.) transferabil. (de idei); reminiscen, amintire. 5. legtur, prietenie; apropiere, intimitate. 6. unire, assignation [passi'gnei/an] s. 1. mprire, distribuire, repartizare, distribuie. 2. (jur.) contopire, mpreunare, punere mpreun, alturare. 7. (biol.) simbioz. transfer, transferare; cesiune, cedare. 3. alocare: fixare, stabilire. 4. atribuire. 5. randevu, associational [aisousi'ci/pn^l] adj. de asociai(un)e; de ntovrire. ntlnire. association book [aisousi'c/pn bukj s. v. a s s o c i a t i o n c o p y .

association copy

52

association copy [~ <kopi] s. (bibliologie) exemplar adnotat al unei cri (care a aparinut cndva autorului sau unor persoane de seam). association football [~ Tutbol] s. (sport) (i soccer) fotbal. association heat [~ hi:t] s. (chim.) cldur de asociaie. associationism [aisousi'cijbnizsm] s. (psih.) asociaionism. associative [o'sou/ieitiv, -Jiot-j adj. asociativ. assoil [o'soil] vb. tr. 1. (nv.) a achita. 2. (bis.) a ierta, a slobozi, a dezlega, a absolvi de pcate. 3. (bis.) a ispi. assonance ['fesonons] s. 1. (mai ales metr.) asonant. 2. (muz. rar) armonie. assonanced [-t] adj. (mai ales metr.) v. a s s o n a n t . assonant ['assgngnt] adj. (mai ales metr.) asonant. assort [o'soit] vb. A. tr. 1. a alege, a sorta, a grupa; a clasifica; a potrivi. 2. a asorta (marf). B. intr. (with) a se potrivi, a se asorta, a se armoniza (cu). ; assorted [-id] adj. asortat; variat. assortment [-mont] s. 1. alegere; asortiment; sortiment. 2. sortare. 3. (fig.) potrivire. assuade [o'sweid] vb. tr. (rar) a sftui, a povui. assuage [o'sweid3J vb. tr. a liniti, a uura, a calma, a alina, a ndulci (necazuri, boli); a atenua; a potoli, a ostoi (foamea, setea); a micora.. assuagement [-mont] s. 1. linitire, uurare, atenuare, alinare, ndulcire, domolire. 2. calmant. assuasive [o'sweisiv] adj. alintor, calmant. assume [o'sju:m] vb. tr. 1. a lua asupra sa; a-i atribui, a-i nsui, a-i asuma; to ~ smb.'s debts a lua datoriile cuiva pe seama sa, a prelua datoriile cuiva; to ~ the responsability of a-i lua rspunderea pentru; to ~ the offensive a lua ofensiva;.to ~ the defensive a se menine n defensiv. 2. a primi, a cpta, a lua; his illness ~d a very grave character boala sa se agrava mult. 3. a simula; a se preface (cu adj.); a scorni; a face pe; to ~ airs a-i da aere/ifose, a face pe grozavul. 4. a presupune, a admite, a lua de bun; a crede fr a cerceta; let us ~ that s admitem c; how can you ~ me to be responsible for it? cum poi s-i nchipui c a fi rspunztor de asta? 5. a-i aroga, a-i nsui (n neles ru). assumed [o'sjumid] adj. asumat; nsuit; presupus; pretins, fals, fictiv. assumed function [~ TArjk/n] s. (mat.) funcie iniial. assumed load [~ 'loud] s. (tehn.) sarcin teoretic / nominal. assumedly [o'sjmmidli] adv. probabil, dup toate probabilitile. assumed name [o'sju:md 'neimj s. nume fals / de mprumut. assuming [o'sjmmirj] I. adj. cuteztor, ndrzne; ncrezut, arogant. II. s. ngmfare, arogan. assumpsit [o'SAmpsit] s. (jur.) obligaie, promisiune solemn. assumption [o'sAmpjbn] s. 1. asumare, arogare; uzurpare; ~ of power preluarea puterii; ~ of friendliness prietenie fals. 2. presupunere. 3. ndrzneal, cutezan; arogan. 4. Assumption (rel.) Adormirea Maicii Domnului (15 august). assumptive [o'sAinptivj adj. 1. presupus, convenit, admis. 2. ncrezut, seme, ndrzne, arogant. assurance [s'/usrans] s. 1. asigurare, chezie, garanie; you have my solemn ~ that i dau asigurarea mea solemn c. 2. ncredere, siguran, convingere; till all this advances into ~ pn cnd toate acestea vor deveni certitudini. 3. ncredere n sine; curaj; ndrzneal, semeie, neruinare, impertinen, arogan; he had the ~to say that a avut neobrzarea s spun c. 4. asigurare; msur de prevedere; asigurare pe via; to make ~double / deubly sure a) a lua toate msurile de prevedere; b) a se asigura de dou ori. assure [o'/uor] vb. A. tr. 1. a asigura, a ncredina; a convinge; a garanta, a chezui; I ~ you there's no danger te asigur c nu e nici un pericol. 2. a asigura; to ~ one's life with / in a company a-i asigura viaa Ia o societate de asigurare. 3. a liniti, a mbrbta; be ~d linitii-v, fii pe pace. B. rejl. a se convinge, a se asigura. assured [-d] I. adj. 1. asigurat. 2. sigur, garantat; success is ~ succes garantat. 3. ndrzne, seme, arogant; impertinent. II. s. asigurat, persoan asigurat. assuredly [o'Juaridli] adv. (dc)sigur, eu siguran, fr ndoial, negreit. assuredness [o'/usdnis] s. 1. siguran, certitudine. 2. ncredere n sine; ndrzneal, cutezan; impertinen, neobrzare. assurer [a'/uara1"] s. agent de asigurare. assurgency [o'so:d3?nsi] s. tendin de urcare. assurgent [9'so:d3Pnt] adj. urctor, suitor. ass'y ['aesi] s. prese, de la a s s e m b l y . Assyrian [o'sirisn] I. adj. asirian. II. s. 1. asirian. 2. (limba) asirian. Assyriologist [o.siri'olod3ist] s. asiriolog. Assyriology [oisiri'obd3i] s. asiriologie, studiul civilizaiei i limbii asiriene. astart [o'sturt] adv. brusc, dintr-o dat. astatic [o'staitik] adj. (j7z.) astatic; nestabil. astatic needle [~ 'ni:dl] . (electr.) ac astatic. astatine ['asstotiin] s. (chim.) astatiniu. astatize ['a^stotaiz] vb.tr. (fiz.) a astazia. astay [o'steij adv. (mar.) n dreptul straiului. astei ['asstcl] s. 1. (constr.) consolidarea tavanului unui tunel. 2. (mine) mijloc de reinere a apei n subteran. aster ['Eestor] s. (bot.) stelia-vnt, ochiul-boului, ruj-de-toamn vnt (Aster sp.). asteraceous [.aisto'rei/os] adj. (bot.) asteraceu,carduaceu. astereognosis [o-stioriou'gnousis] s. (med.) astereognozie. asteriated [a'stisrieitid] adj. stelat, n stea: asterisk [asterisk] s. 1. (mv.) stelu. 2. (po/igr.) asterisc, stelu. asterisrn ['a?storiz.9rn] s. 1. (astron.) constelaie 2. (cristalografie) asterisrn. 3. (poligr.) trei stelue (***). -

asterisrnal [rassto'rizrnol, -rism-] s. (astron.) de constelaie. astern [as'tam] adv. (mar.) 1. pupa, la pupa, la pupa navei; napoi; n spate. 2. napoi, ndrt; full speed ~ cu toat viteza ndrt; to drop / to fall ~ a rmne n urm. asteroid [asteroid] I. s. 1. (astron.) asteroid; planet mic, planetoid. 2. (zool.) stea-de-marc (Asteroidea). II. adj. n (form de) stea, stelat, stelar. asteroidal ['Eestoroidal] adj. v. a s t e r o i d (II). asteroidean [la^sto'roidion] adj. s. v. a s t e r o i d . asthenia [xs'Oimjo, -nio, rar ifesGi'naio] s. (med.) astenie; slbiciune, lips de putere, vlguire, sleire. asthenic [a3s'6enik] adj., s. (med.) astenic. asthma ['asmo, rar 'zesB-, 'zest-] . astm; respiraie grea; nduf, necciune. asthmatic [ass'mastik, rar EesO'm-, rest'm-] I. adj. astmatic, care sufer de astm. II. s. astmatic, persoan cu respiraie grea. : - asthmatical [-ol] adj. v. a s t h m a t i c (I). astigmatic [lasstig'mastik] adj. (med.) astigmatic. astigmatism [as'tigmotizam] s. (med., fiz.) astigmatism. astir [o'sto:r] adj. pred., adv. 1. n micare, n picioare; vioi, sculat, ridicat din pat; to be early ~ a fi n picioare dis-de-diminea; nobody is as yet ~ nu s-a sculat nc nimeni. 2. agitat, tulburat, n fierbere; the whole town was ~ with the news tot oraul era n fierbere din pricina tirii / tirilor. astonish [os'tonij] vb. tr. 1. a uimi, a mira^ a surprinde; I am ~ed at his not coming m surprinde c n-a venit; you need not be ~ed at that asta nu trebuie s te mire; you ~ me m uimeti; to ~ the Browns a sfida prejudecile sociale. 2. (mv.) to be ~ed a fi lovit de trsnet. astonishing [-irj] adj. uimitor, surprinztor, de mirare; extraordinar; ~ news o veste extraordinar. astonishment f-mant] s. uimire, mirare, surprindere; struck with ~ cuprins de mirare; mut de uimire. astound [os'taund] vb. tr. a ului; I stood ~ed am rmas ncremenit / uluit. astounding [-in] adj. uluitor, izbitor, extraordinar. astoundment [-mont] s. uluire. astraddle [os'traidl] I. adj. pred., adv. crcnat, cu picioarele desfcute; clare (pe scaun etc.). II. prep. ~ of clare pe (scaun etc.). astragal ['astragal] s. 1. (ist. mil.) cingtoare, centur; ornament la mnerul sbiei. 2. (arhit.) astragal; ciubuc, mulur. 3. v. a s t r a g a l u s . astragalus [os'tragobs j , pi. astragali [ilai] s. 1. (anat.) astragal, aricul gleznei. 2. (bot.) unghia-gii (Astragalus glycyphyllos). astrain [o'strein] adj. pred. ncordat. astrakhan [ia3stro'ka;n,'j s. astrahan; caracul. astral ['zestral] adj. astral, stelar; nstelat. astrally [-i] adv. (nv.) dup stele; ."--. a-strand [o'strasnd] adj. pred;, adv. (rar) pe uscat, euat. astraphobia [.festro'foubio] s. (med.) astrafobie. astray [o'strei] adv. rtcit, care i-a pierdut drumul; razna; to go ~ a (se) rtci, a apuca pe un drum greit, pe ci greite; to lead ~ a) a abate (din drum); b) a duce pe calea pierzaniei. astrict [s'strikt] vb. tr. (rar) 1. a lega. 2. a limita, a restrnge. astride [o'straid] I. adj. pred., adv. 1. clare, de-a-(n) clarele. 2. cu picioarele desfcute, crcnat. II. ~ of prep. clare pe. astringe [os'trind3] vb. tr. a lega strns; a comprima. astringency [-snsi] s. astringen. astringent [-ant] (med.) I. adj. astringent, contractant. II. s. astringent. astrionics [lasstri'oniks] s. pl. (folosit ca sg.) ramur a tiinei care se ocup de aplicarea electronicii n astronautic. astrobiology ['2Dstroubai'oIod3i] s. astrobiologie. astrodome ['a^stroudoum] s. astrodom, cupol transparent (a unui aeroport, a unei aeronave). astrogate ['a^strogeit] vb. tr. i intr. (cosm.) a naviga n spaiul extraterestru. astrogation baastrs'gei/sn] s. navigaie extraterestr. astrogator ['2estrogeitor] s. astronaut, navigator n spaiul extraterestru. astrogeodesy [.astroudsiO'odisi] s. astrogeodezie, astronomie geodezic. astrography [ajs'trogrofi] s. astrografie. astrolabe ['acstrouleib, -trol-] s. (astron.) astrolab. astrolatry [os'trolotri] s. astrolatrie. astrologer [3s'trol9d33r] s. astrolog, cititor n stele. astrologic(al) [ia3stro'bd3ik(ol)] adj. astrologie, de astrologie. astrologize [os'trobd3aiz] vb. intr. a se ocupa cu astrologia. astrology [os'trolod3] s. astrologie. astrometeorology [aestro/mii:tio'robd3i] s. astrometeorologie. astrometry [ajs'tromitri] s. astrometrie. astronaut ['a3stro.no:t] s. cosmonaut, astronaut. astronautic |.a3stro'no:tik] adj. astronautic. astronautics [aestrs'noitiks] s. pl. (folosit ca sg.) astronautic. 1 astronomer [osrtronomor] s. astronom. Astronomer Royal [o'stronomo 'robi] s. astronom regal (titlul directorului Observa torului astronomic GreenwicJi). astronomic(al) [tjestro'nomik(ol)] adj. 1. astronomic. 2. (jig.) astronomic, uria. astronomical day [~'dejs. zi astronomic. astronomically [i^stra'nomikali] adv. din punct de vedere astronomic. astronomical navigation [.aistra'nomikpl riiavi'gei/an] s. (av.) navigaie astronomic.

53

athletics

astronomical photogrammetry [~ ifouta'grasmitri] s. fotogrammetrie cereasc. we were taken ~a disadvantage am fost prini n ncurctur / ntr-o situaie nefavorabil; ~ ease a) linitit, n linite; pe ndelete; b) (mii.) pe loc repaus. 4. (arat lucrarea sau astronomical position [~ pa'zi/an] s. loc astronomic. aciunea) la; ~ work la lucru, n timpul lucrului; ~ table la mas, n timpul mesei; astronomical telescope [~ 'teliskoup] . (astron.) telescop, lunet astronomic. ~ breakfast la masa de diminea, la gustarea de diminea; ~ play la joac; he is ~ play astronomical year [~ 'p\] s. an astronomic. with other children now se joac cu ali copii acum; ~ war n rzboi; la lupt; ~ daggers astronomize [as'tranamaiz] vb. ntr. (rar) a se ocupa cu astronomia. drawn la cuite. 5. (ara/ aplicaia) la, pentru; he is very good ~ mathematics e foarte astronomy [as'tronami] . astronomie. astrophotogrammetry [ifestrouifoutou'grEemitri, -tra.f-, -ta'g-] s. astrofotogrammetric. bun la matematic; she is excellent ~ needle work se pricepe de minune la lucrul de mn; she is rather quick ~ repartees are rspunsuri prompte. 6. (n jocurile de copii) astrophotographic [iEestrouTfoutou'gra;fik, -tra.f-, -ta'g-] adj. astrofotografic. dc-a; they played ~ hide-and-seek se jucau de-a v-ai ascunselea; you ought not play astrophotography l-ajstroufou'trigrafi, -trafa't-] s, astrofotografic. ~ fighting n-ar trebui s v jucai dc-a btaia. 7. (arat scopul, tendina) la, ctre, spre; astrophotometry [isestroufou'tamitri, -trafa't-] s. astrofotomctric. he aims ~ perfection intete / nzuiete / aspir la perfeciune; what are you ~ now? astrophysical ['ajstrou'fiziksl] adj. astrollzic. a) ce faci acum? ce vrei s faci acum? b) unde vrei s ajungi (cu asta)? ce vrei s spui astrophysics ['asstrou'fiziks] . pl. (folosit ca sg.) astrofizica. / s insinuezi cu asta)?; what is he (aiming) ~? a) ce urmrete? la ce intete? b) ce astroscope ['astrouskoup.-tras-] s. astroscop. vrea s spun? pe cine vrea s atace? unde vrea s bat?; he is ~ it again iar ncepe, iar astrosphere ['a;strousfiar, -tras-] s. (biol.) astrosfer, a nceput. 8. (arat direcia) la, spre, ctre; n; he looks ~ her se uit la ea; he aims ~ astucious [as'tjui/as] adj. v. a s t u t e . Asturian [a?s'tju arian] I. asturian, din Asturia. II. s. 1. locuitor al Asturiei. 2. dialectul the centre of the target ochete drept n mijlocul intei; he arrived ~ the cinema before me a ajuns la cinema naintea mea; I rushed - him ra-ara repezit la el; he jumped / asturian. rushed ~ the idea a mbriat cu entuziasm aceast idee; I hinted it several times astute [as'tjuit] adj. ptrunztor, ager; iscusit; iste, perspicace; viclean, iret. am fcut repetate aluzii la asta; he threw a stone ~ the other child a aruncat cu piatra astutely [-li] adv. ptrunztor etc. (v. a s t u t e ) . astuteness [-nis] s. ptrundere, agerime; iscusin, isteie, isteime, perspicacitate; n cellalt copil; it is not to be got ~ e de neobinut / de nerealizat; (have) ~him, Hector! muc-1 / o pc el. Hector! 9. (arat cauza) de, pentru; n urma (cu geu.), ea urmare a viclenie. (cu gen.), din cauza (cu gen.); he laughed ~ my despair rdea de dezndejdea mea; it astutious [as'tju:/as] adj. v. a s t u t e . was done ~ his request s-a fcut la cererea lui / pentru c a cerut el; ~ his expense pe astylar lei'staila1"] adj. (arhit.) fr coloane. asunder [a'sAndar] I. adv. 1. separat, aparte, desprit, izolat; disparat, departe unul socoteala lui (si fig,). 10. (arat sursa, proveniena) de la, din; this is done ~ our hand de altul; to drive ~ a despri, a separa; to rush ~ a se npusti n direcii diferite, a o lua e fcut de mna noastr proprie; he got it ~the fountainhead o are / o deine de la surs. care ncotro; to go ~ a se despri, a se desface, a se mprtia; to fall ~ a se sfrma, 11. (arat preul, valoarea) cu, pe, la; it sells ~ three shillings each se vinde cu trei a se face praf. 2. n jumtate, n dou (buci / pri); torn ~ rupt n dou. II. adj. diferit, ilingi bucata. 12. (arat modul) n, pe, la; ~ a stretch dintr-o dat, dintr-o ntinsoare; ~ random la ntmplare. -0* ~all a) (n prop, afirm.) ct de ct, mcar, n general; I think disparat; dispersat; wide ~ in meaning avnd nelesuri cu totul deosebite. I have few enemies, if ~ all cred c am puini dumani dac, n general, am vreunul; a-sway [a'swei] adj. pred., adv. legnat, legnndu-sc. a-sweat [a'swet] adj. pred., adv. asudat, npdit de sudoare, transpirat. b) (n prop, neg.) deloc, defel, ctui de puin; he has no books ~ all nu are deloc cri, nu arc nici o carte; ~all events a) (n prop, afirm) n orice caz; b) (n prop, neg.) n nici a-swim [a'swim] adj. pred., adv. not(nd). un caz; ~ any rate a) (nv.) n orice condiii; b) n orice caz; c) cel puin; ~ best n cel a-swing [a'swirj] adj. pred., adv. legnndu-se ncoace i ncolo, bal an sandu-se. mai bun caz; ~ least cel puin; ~ (the) most eel mult; ~ that a) cu toate acestea; b) pc a-swoon [a'swu:n] adj. pred., adv. leinat, prad unui lein. deasupra, unde mai pui, baca, i nc; he lost an arm and the right one ~ that i-a asyllabic(al) [i32si'kebik(al)[ adj. (iingv.) asilabic,carc nu formeaz silabe. asylum [a'sailam] s. azil, ospiciu; refugiu, adpost; (nv.) lunatic/insane ~azil / cas pierdut un bra i unde mai pui ca c braul drept; ~ one n nelegere, unanim; ~ once dintr-o dat, o dat, n acelai timp. / ospiciu de nebuni, cas de sntate (pentru demeni). at-a-boy ['jetabDi] interj, (amer. si.) bun biat! bravo! aa zic i eu! asymbolia [.zesim'boulja, -lis] s. (med.) asimbolie. asymbolic(al) [.aesim'bolikfal)] adj. (rar) nesimbolic. atabrine ['aHabrim] . (farm.) atebrin. atacamite [a't<ekamait] s. (mineral.) atacamit. asymmetric(al) ba:si'metrik(al)] adj. ncsimetric, asimetric. ataghan ['astagasn] s. (turc.) iatagan. asymmetrically [lassi'metrikali] adv. nesimetric, asimetric. atak ['actak] s. (zool.) foc grocnlandcz (Phoca groenlandica). asymmetric bars [^si'metrik 'ba:z] s. pi. (gimnastica) paralele inegale. asymmetry [a'simitri] s. asimetrie, lips de simetrie. ataraxia [iseta'rasksia] s. (psih.) ataraxic, linite moral. asymptomatic [ffiisimpta'manik] adj. (med.) asimptomatic. ataraxy ['a;tara;ksi] s. (psih.) v. a t a r a x i a . asymptote ['assimptout] s. (mat.) asimptot. ataman ['astameen] s. (rus) hatman (de cazaci). asymptotic(al) [i33simp'tatik(al)] adj. (mat.) asimptotic. atavic [a'tasvik] adj. atavic. asymptotic line [~ 'lain] s. (mat.) linie asimptotic. atavism ['astavizam] s. atavism. asynchronism [a'sinkranizam] s. asincronism, nesimultancitatc. atavistic ['astavistikj adj. v. a t a v i c . asynchronous [a'sinkranas] adj. asincron(ic), care nu se suprapune n timp, ataxia [a'taksia] s.v. a t a x y . ncsimultan. ataxic [a'tasksik] adj. (med.) ataxic. r ataxite ['auaksait] s. (mineral.) ataxit. asynchronous motor [~ 'mouta | s. (tehn.) motor de inducie. asyndetic [lassin'dctik] adj. (gram.) asindetic, iar conjuncie. ataxy [a'taeksi] s. (med.) ataxic. asyndetically [-aii] adv. (gram.) asindetic, fr conjuncie. atcha [a't/a:] interj, (h)apciu! atchee [a't/i:] interj, v. a t c h a . asyndeton [as'sinditan. a's-] s. (gram.) asindet. asynergia [ta?si'na:d3ia] s.v. a s y n e r g y . ate [ct, eit] past de la e a t1. atebrin ['astabrin] s. (chim.) atebrin. asynergy ['32sinad3i] s. (med.) asinergie. asyntactic [.eisin'tasktik] adj. (gram.) asintactic. atelectasis [rsta'lektasis] s. (med.) atelectazie. atelier ['setalici, 'setei- i pronunia francez] s. (fr.) atelier; studio. at [aat forma tare; st forma slab] prep. 1. (arat locul) la, n, (pe) lng; spre, pe; ~ the door la u; ~ the corner la col; ~a certain point la un anumit punct, ntr-un anumit athanasia [.32Ga'nci/ja, -sia, -313] s. atanasic, nemurire, imortalitate. loc; ~ home acas; ~ a meeting la o ntrunire; ~ the bottom a) la fund; n fund; b) n athanasy [a'Gasnasi] s.v. a t h a n a s i a . josul paginii; c) la poalele / la piciorul dealului, al muntelui etc.; ~ the window la fereastr, atheism ['eiGiizpm] s. ateism. lng fereastr; ~ school la coal; ~ the butcher's la mcelrie, la mcelar; (amer.) atheist ['eiGiist] s. ateu. -my place la mine (acas); ~ his father's (acas) la tatl su; ~ sea pe mare, n larg, atheistic(al) [iciGi'istik(al)] adj. atcu,de ateu. n largul mrii; ~ Windsor la Windsor, n Windsor (folosit pentru orae mici; (amer.) atheling ['asGilirj] s. (ist.) 1. athcling, prin sau nobil ango-saxon. 2. prin motenitor. pentru orice ora, de ex.: ~New York la New York, n New York); ~the head n frunte; athematic [.sGi'manik] adj. (Iingv.) atematic, care nu are vocal tematic. -the front pe front; ~ a distance n deprtare; ~ arm's length la lungime de un bra; athen(a)eum [ix9i'ni(:)am] s. 1. (ist.) ateneu, atheneum. 2. ateneu. -hand la ndemn; ~his left (hand) la stnga lui; his coat is out ~elbows i ies coatele Athenian [a'8i:njan, -nian] I. adj. atenian. II. s. atenian. afar, arc haina rupt n coate; the thermometer is ~ 3 below termometrul arat 3 grade atherine ['zeGarain] (Hit.) I. adj. care face parte din familia atcrinidelor (Atherinidae). sub zero. 2. (arat timpul) la; ~ two o'clock la ora / orele dou; ~ noon la amiaz; ~ night II. s. aterin. noaptea, n cursul nopii; ~ dinner la ora mesei; when he was ~ school cnd era elev; athermanous [a'0a:manas] adj. (fiz.) aterman; atermic. when she was ~ the university cnd era student; ~ what time? la ce or?; ~ 37 (years athermasy [a'0a:masi] s. (med.) ateromasic. of age) la (vrsta de) 37 de ani; ~ midday la amiaz; n nmiezi;~ midnight la miezul atheroma [.asGi'rouma], pl. atheromata [-mata] s. (med.) aterom, chist sebaceu. nopii; ~first la nceput; ~ times uneori, cteodat, cnd i cnd, din cnd n cnd; ~ last atherome ['zeGiroumJ s.v. a t h e r o m a . n cele din urm, la urm; ~ no time niciodat, nicicnd. 3. (arat starea, situaia) la, athirst [a'Ga:st] adj. pred. 1- nsetat, suferind de sete. 2. (fig.) nsetat, dornic, nerbdtor, in, pe; ~ anchor la ancor, ancorat; ~ liberty n libertate, liber; ~ large a) n general, la avid. lacom. un ioc, toi mpreun; the people ~ large poporul n general; b) n libertate, liber; ~ bay athlete ['asGliit] s. 1. sportiv. 2. atlet. a) in fru, la respect; b) n impas, la strmtoare, ncolit; ~peace n pace; ~a stand a) pe athlete's foot ['a;91i;ts fut] s. (med.) impetigo (pe laba piciorului). loc; b) n impas; ~ rest la odihn, n repaus; ~ his mercy la cheremul / discreia lui; ~ athletic [asG'Ietik] adj. 1. atletic; sportiv. 2. atletic; muchiulos. smb.'s beck and call la cheremul / discreia cuiva; ~ stake n joc; ~ issue n joc / discuie, athletically [-ali] adv. atletic. la mijloc; the very independence of France was ~ issue / stake era n joc nsi athletics [sG'Ictiks] s. pl. 1. (folosit ca sg.) sport, activitate sportiv. 2. exerciii fizice independena Franei; ~ a loss n ncurctur, perplex, netiind ce s fac sau ce s zic; (n aer liber). 3. atletic uoar. 4. (amer.) atletism.

athletic field

54

athletic field [arf'letik fi:ld] s. stadion, teren sportiv. athletic sports [~ splits] s. pl. exerciii fizice (a*e orice fel). athodyd ['asOadid] s. (fiz-, av.) statoreactor. athonite ['asGanait] aay. atonit, de la muntele Athos. at-home [ot'houm] s. ore de primire a musafirilor; primirea musafirilor; zi de primire. a-thrill [a'Gril] adj. pred., adv. nfiorat, cuprins de fiori. athwart [9'Qwo:t] I. prep. 1. dc-a curmeziul. 2. (mar.) travers cu; to run ~ a ship's course a tia drumul unui vas. 3. peste; to throw a bridge ~ a river a dura un pod peste un ru. 4. (/ig.) mpotriva, n ciuda, dc-a curmeziul (cu gen.); ~his plans de-a curmeziul planurilor sale. II. adv. 1. (mar.) (de) travers. 2. de-a curmeziul. 3. (fig.) anapoda; everything went ~ toate mergeau anapoda. atilt [a'tilt] adj.pred., adv. 1. cu lancea ridicat. 2. (fig.) n aprare, n gard. 3. aplecat, ntr-o parte. atiptoe [p'tiptou] adj. pred., adv. 1. n vrful picioarelor. 2. cu nerbdare. 3. tiptil, binior, ncetior, pe furi. atishoo [s'ti/u:, 'arti/u:] inter/, hapciu. atlantal [aU'tental] adj. 1. (anat.) din regiunea vertebrei atlas. 2. care se refer la vertebra atlas. Atlantic [ot'tentik] adj. atlantic. Atlantic cedar [~ 'si:d3r] s. (bot.) cedru de Atlas (Cedrns atlantica). atlas1 ['xtlss] s. 1. pl. atlantes [ot'la;nti:z] (arliit.) tlant. 2. atlas geografic. 3. hrtie de desen de 660 x S3S cm. 4. (anat.) atlas (prima vertebr cervical). atlas2 s. (text.) atlaz, atlas. atlas bone ['fetlos boun] s. (anat.) atlas. atmogenic [.stmou'd3enik] adj. (geol.) atmogen. atmolysis [aH'malisis, -s-] s. (chim.) atmoliz. atmometer [an'm3mtar] s. (telm.) evaporimetru. atmometry [at'momitri] s. (telm.) evaporimetrie. atmophile ['anmofail] adj. (chim., geol.) atmofil. atmosphere ['astmssfra'] s. 1. (fiz.) atmosfer. 2. atmosfer, ambian, mediu; tense ~ atmosfer ncordat. atmospheric(al) [.cetin3s'ferik(9l)[ adj. atmosferic, de atmosfer, meteorologic. atmospheric condensation [~ ikonden'sei/onj s. precipitaii atmosferice. atmospheric disturbances [~ dis'totonsiz] s. perturbaii atmosferice. atmospheric dust [~ 'dAst] s. impuriti atmosferice. atmospheric pressure [~ 'preJor] s. presiune atmosferic. atmospheric rocks [~ 'roks] s. pl. (geol.) roci eoliene. atmospherics [anmos'feriks] s. pl. 1. (tel.) parazii (atmosferici), perturbaii atmosferice. 2. (meteor.) atmosferici. atmospheric still [istmos'ferik 'stil] s. (ind.) cazan de distilare atmosferic. atmospheric stone [~ 'stoun] s. aerolit, meteorit. atmospheric water [~ 'w3:tDr] s. ap din atmosfer. atoli ['stol, s'tol] s. atol, insul coralier circular. atom ['atem] s. l.(fiz., chim.) atom. 2. (fam.) frm; to break /smash to ~s a preface n pulbere / n ndri, a sfrma n mii de buci; a nimici; not an ~ of evidence nici cea mai mic dovad. atomaniac [atou'memiak, -to'm-] s. susintor fanatic / nverunat al rzboiului atomic. atom bomb ['stem 'tom] s. bomb atomic. atomic [o'tomik] adj. 1. (fiz-, chim.) atomic. 2. atomic, minuscul, infinitezimal. atomic accelerator [~ 9k'sel9reit3r] s. v. a t o m s m a s h e r. atomic age [~ 'eid] s. er atomic, epoc atomic. atomical [a'tomikol] adj. v. a t o m i c . atomic base [o'tomik 'beis] s. (mil.) baz atomic. atomic bomb [~ 'bom] s. (mil.) bomb atomic. atomic charge [~ 'tjd:d3] s. (fiz.) sarcin atomic. atomic cocktail [~ 'kokteil] s. (amer. si.) lichid coninnd o substan radioactiv ingerat de pacient n vederea depistrii sau a tratamentului unor forme de cancer. atomic disintegration [~ .disinte'grei/an] s. (fiz.) dezintegrare atomic. atomic energy [~ 'enad3i] s. (fiz.) energie atomic / nuclear. atomic fuel [~ Tjusl] s. (fiz.) combustibil nuclear. atomic furnace [~ Tamis] s. (fiz.) reactor nuclear. atomic heat [~'hi:t] s. (/iz J cldur atomic. atomic hydrogen f~ 'haidrad39n] s. (chim.) hidrogen atomic / activ. atomicity [isets'misiti] s. 1. (chim.) valen. 2. (fiz., chim.) atomicitate. atomic nucleus [a'tomik 'nju:klios] s. nucleu atomic. atomic pile [~ 'pail] s. pil atomic, reactor atomic. atomic population [~ ipopju'lei/on] s. concentrare de atomi. atomic power plant [~ 'pauo .pla;nt] s. central atomic / nuclear. atomic power station [~ -stei/an] s. v. a t o m i c p o w e r p l a n t . atomic reactor [~ ri'a3kt3r] s. reactor atomic. atomics [s'tomiks] s. 1. (folosit ca sg.) fizic atomic. atomic warfare [a'tomik 'wo:fs3[ s. rzboi atomic. atomic waste [~ weist] s. (fiz.) reziduuri atomice. atomic weapon [~ 'wepan] s. arm atomic. atomic weight [~ 'weit] s. (chim.) greutate atomic. atomism ['ajtemizsm] s. atomism, teorie atomist. atomistic [aita'mistik] adj. atomist; frmiat; compus dintr-o infinitate de particule. atomize ['aHomaiz, -towm-] vb. tr. 1. a reduce la atomi, a atomiza; a pulveriza; a frmia. 2. (mil.) a distruge prin bombardare atomic.

atomizer [-or] s. 1. persoan care transform / care reduce n / la atomi / care pulveri zeaz. 2. (tehn.) pulverizator; injector; atomizor. atom smasher ['astoin 'smx/o'] s. (fiz.) accelerator de particule. atom sorter [~ 'so:t3r] s. (fiz.) uzin de separare a izotopilor. atomy1 ['stsmi] s. 1. atom. 2. (fig.) pitic, ghibirdic. atomy2 s. prese, de la a n a t o m y . 1. anatomie. 2. (fig.) schelet, piele i oase. atonal [s'tounal] adj. (muz.) atonal, fr ton. atonality [eitou'naditi] s. (muz.) atonalitate. atone [9'toun] vb. A, intr. 1, a ispi. 2. to ~ for a) a ispi (o greeal etc.); b) a compensa (o pierdere etc.). B. tr. 1. a ispi, a rscumpra. 2. (?v.) a mpca, a mpciui, a armoniza. atonement [-inant] s. ispire; compensare; rscumprare; vicarious ~ ispirea vinii altuia. atonic [aVtonik] I. adj. 1. (fon.) aton, fr accent. 2. (med.) slab. II. s. 1. (fon.) cuvnt neaccentuat; silab aton. 2. (med. rar) calmant. atony ['ausni] s. (med.) atonie, slbiciune (a unui organ). atop [s'top] I. aav. sus, n vrf, pe vrf. II. prep. deasupra (cu gen.); peste. at par [ot pu:r] adv. la preul nominal. atrabilarious ['astrabi'learias] adj. v. a t r a b i 1 i o u s . atrabiliar [astre'bilis'] v. a t r a b i l i o u s . atrabilious [astra'biljas] adj. ipohondru, melancolic; argos, fnos. a-tramps [.s'tramps] adv. (fam.) brambura, creanga, teleleu. atrichia [s'trikia] s. (med.) atrichie. atrioventricular [eitriouven'trikjuta'J adj. (anat.) atrioventricular. atrip [a'trip] adj. pred., adv. (mar.) derapat, smuls; the anchor is ~ ancora s-a smuls. atrium ['a:tri3m], pl. atria |'a:tri3] s. flat.) atrium (si anat.). atrocious [a'trou/os] adj. crunt; crncen, atroce, cumplit, grozav, groaznic, ngrozitor; bestial, stranic, grozav de mare. atrociousness [-nis] s.v. a t r o c i t y ( l ) . atrocity [o'trositi] s. 1. grozvie, cruzime, atrocitate, bestialitate. 2. fric atroce. 3. (fam.) gaf, boacn; lips de tact. atropa ['astrops] s. (bot.) mtrgun (Atropa belladona). atrophic [a'trofik] adj. atrofie. atrophied ['attro'fid] adj. 1. (/nea'.) atrofiat. 2. uscat, istovit, sleit. atrophy '['astrafij I. s. atrofiere; atrofie, pierdere a forelor, slbire, sfrijire. II. vb. A. tr. a atrofia. B. intr. a se atrofia, a se usca, a se slei, a se epuiza. atropine ['aHrapin] s. (chim.) atropin. atta ['seta] interj, v. a t - a - b o y . attaboy [ffitotoi] interj, v. a t - a - b o y . attach [s'teet/l vb. A. ir. 1. (to) a ataa, a lega, a fixa, a aplica (la); to ~ a seal to a document a aplica un sigiliu la un document; to ~ a stamp a lipi un timbru. 2. to ~ to a) a repartiza la (sau cu dat.); to ~ a teacher to a class a repartiza un profesor la o clas; b) a da, a acorda, a atribui (cu nat.),-1 ~ no importance to that circumstances nu acord nici o importan acestui fapt; (y'ur.) to ~ of a aresta pentru /pe motivul c; to be ~ed to a fi ataat de; a aparine (cu dat.); the responsibility ~ed to that position responsabilitatea legat de aceast situaie. B. refl. to ~ oneself to a se ataa de, a se lega de. C. intr. to ~ to a se ataa de, a se lega de. attachable [-sbl] aay. 1. ataabil, care poate fi ataat. 2. aderent; lipicios. 3. ataat, devotat, fidel. 4. (jur.) sechestrabil; confiscatei. 5. (jur.) pasibil de a fi arestat. attache [o'tze/ci si pronunia francez; amer. lats'/ci] s. (fi.) ataat de ambasad; ataat de legaie; air ~ ataat de aviaie; military ~ ataat militar. attache case [a'tae/ikeis] s. serviet diplomat. attached [o'tajt/t] adj. 1. (to) ataat (de, sau cu dat.) legat (de), Credincios (cu dat.); ~ to his friends ataat prietenilor; ataat de prieteni. 2. delegat; detaat. 3. (nwt.) asociat; dinainte dat. attached ground water [~ 'graund iWo:t9r] s. (geol.) ap freatic legat". attached humidity [~ hju'miditi] s. (tehn.) umiditate legat. attachment [o'tastjrnsnt] s. 1. (to, for) ataament, afeciune; iubire, credin, devota ment (fa de). 2. fixare, legare. 3. (y'ur.) sechestru; arestare; mandat de arestare; to lay an ~ on a pune sechestru pe, a face opoziie la (plat); foreign ~ punere de sechestru pe averea unui strin (n Anglia). 4. (tehn.) adaos; dispozitiv, accesoriu; remorc. 5. (tehn.) fixare; legare; calare. 6. (constr.) echipament interschimbabil. attachment link [~ lirjk] s. (telm.) organ de fixare. attachment screw [~ skru:] s. (tehn.) urub de fixare / de consolidare. attack [s'task] I. vb. A. tr. 1. a ataca; a invada; a da (boala) n, a Iovi. 2. a distruge, a nimici; a ataca, a coroda; acid ~s metals acidul atac metalele. 3. a tbr pe; a se aterne pe, a se pune pe (lucru). B. intr. a da un atac, a ataca. II. s. 1. (mii.) atac; lupt ofensiv; invazie; (amer.) all-out ~ atac decisiv (efectuat cu toate forele); feigned ~ atac simulat; surprise ~ atac prin surprindere; ~ in front atac frontal; to deliver an ~ a dezlnui un atac; to advance to the ~ a porni la atac; to repulse an ~, to beat off an ~ a respinge un atac; to withstand an ~ a rezista unui atac. 2. criz, acces, atac (de boal); ~ of (the) gout atac de gut. 3. (fig.) atac; critic necrutoare. 4. (chim.) coroziune. attackable [s'tasksbl] aay. 1. atacabil; vulnerabil. 2. discutabil. attack aviation [o'tek -civi'cijan] s. (amer. mii.) aviaie de lupt; aviaie de asalt. attacker [o'taka' s. atacator, agresor. attain [o'tein] vb. A. tr. a atinge, a ajunge (la), a parveni la; a dobndi; a ctiga; to ~ one's ends a-i realiza scopurile; he ~ed the opposite shore ajunse la cellalt rm; he has ~ed his thirtieth year a atins vrsta de 30 de ani, arc 30 de ani. B. intr. 1. a-i realiza nzuinele. 2. to ~ to a ajunge la, a atinge; grapes have ~ed to maturity strugurii s-au copt.

55

attract

attainability [-s'biliti] s. 1. putin de reuit / de izbnd / de atingere (a unui scop etc.); accesibilitate. 2. (/nat.) accesibilitate. attainable [-abl] adj. accesibil, la care se poate ajunge, de dobndit, de atins. attainableness [-ablnis] s.v. a t t a i n a b i l i t y . attainder [o'teind9r] 1. (jur.) condamnare la moarte sau deportare (cu pierderea drepturilor civile) pentru nalt trdare; (is/.) Act / Bill of Attainder condamnare (prin lege parlamentar) a unei persoane vinovate de nalt trdare (lege aplicat pentru prima oar n 1459). 2. (nv.) pat (ruinoas), stigmat. attainment [s'tcinmont] s. 1. atingere, ajungere, dobndire, realizare; to fall in the ~ of smth. a se czni n zadar s realizeze, s dobndeasc ceva; above / beyond ~ de nerealizat, irealizabil, care nu poate fi atins. 2. (mai ales pi.) cunotine; talent; deprindere; a man of varied ~s un om multilateral / cu multe talente; it is a great ~ to be able to do such a thing e mare lucru s poi face aa ceva. attaint [a'teint] I. vb. tr. 1. a condamna la moarte; a deporta cu pierderea de drepturi civile (v. a t t a i n d e r ) . 2. a necinsti, a dezonora, a stigmatiza. 3. (nv.) (despre boli) a atinge, a molipsi, a infecta. II. s. pat (ruinoas), stigmat. attaintment [-mant] s. (jur.) condamnare, pierdere a drepturilor civile. attainture [a'teint/3r] s. 1. v. a t t a i n d e r . 2. (nv.) nvinovire, acuzare. attar ['aet3f] s. ulei eteric (din flori); ~of roses ulei de trandafiri. attemper [tempa1"] vb. tr. 1. a domoli, a tempera; a modera; a liniti, a potoli, a astmpra; a ndulci, a alina. 2. to ~ to a adapta, a acomoda la; a regla dup. 3. a amesteca n proporii corespunztoare. attemperament [a'teniparomont] s. amestec realizat n proporii corespunztoare. attemperate [o'teinpareit] vb. tr. a tempera. attemperator [a'temporeitsr] s. (te/m.) 1. serpentin compensatoare / de compensare. 2. termostat, termoregulator. attempt [teniptj I. vb.tr. 1. a ncerca, a proba; a se apuca de; a ntreprinde; it is useless to ~ the impossible nu are nici un rost s ncerci imposibilul; you have ~ed a difficult task tc-ai apucat de o treab grea. 2. a atenta la; his life was twice ~ed s-a atentat de doua ori la viaa sa. 3. (nv.) a ispiti, a tenta. II. s. 1. ncercare, tentativ; prob, experien; sforare; he made an ~ to save her fcu o ncercare s-o salveze; they died in the ~ au murit n timpul acestei ncercri. 2. (on, upon) atac, atentat, agresiune, complot (mpotriva, contra). 3. (nv.) ispit, seducie. attemptable [-sbl] adj. 1. care se poate ncerca. 2. expus atacurilor, attempter [-3r] s. 1. persoan care ncearc. 2. (nv.) brbat care atenteaz la pudoarea unei femei, seductor. attend [s'tend] vb. A. tr. 1. a nsoi, a fi alturi de, a urma; great misfortunes ~ wars rzboaiele sunt nsoite de mari nenorociri; success ~ed his studies studiile sale au fost pline de succes; may good luck ~ you! (i urez) noroc! 2. a ngriji (de), a avea grij de, a avea sub ngrijire (un bolnav); the patient was ~ed by Dr X pacientul a fost ngrijit de doctorul X. 3. a servi (pe cineva cit ceva). 4. a frecventa; a urma, a lua parte la, a asista, a fi prezent la (cursuri etc.); they ~ed the meeting au luat parte la ntrunire; the house was but poorly ~ed sala (teatrului) era aproape goal; he ~ed surgery s-a prezentat la vizita medical. 5. a urma, a nsoi, a sluji; a fi n slujba / suita (cuiva). B. intr. 1. (to) a fi atent (la, fa de); a baga de seam, a asculta (la); you are not ~ing nu eti atent; -to my words ascult la ceea ce spun. 2. to ~ at / on / upon a fi de fa la, a asista la, a fi prezent la; to ~ on / upon a servi (la mas); to ~ to a) a da urmare (cu dat.); a lua n seam, a ine seam de; to ~ to advice a urma un sfat; your order shall be ~ed to ordinul dvs. va fi ndeplinit; to ~ to a request a lua o cerere n consideraie, a aproba o cerere; b) a se ocupa de. a ngriji, a se ngriji de, a avea grij de; a ntreine; to ~to smb.'s wants a avea grij de nevoile cuiva; is anyone ~ing to you? suntei servit?; to ~ to the education of one's children a se ngriji de educaia copiilor si; c) (ec.) a face (afaceri); d) a se ocupa cu, a se deda (unui lucru); ~ to your own business vezi-i de treaba dumitale; to ~to one's duties a-i ndeplini datoriile / ndatoririle. attendance [-ans] s. 1. ngrijire; (de)scrvire; servicii; mnuire; medical ~ ngrijire medical; to be in ~ on / upon a fi n serviciul (cuiva). 2. prezen; your ~ is requested prezena dvs. este solicitat; hours of ~ ore de serviciu; late ~ ntrziere (la serviciu); list of ~ list de prezen; to be in ~ a fi prezent; to dance ~ on smb. a) a alerga dup cineva, a face curte cuiva, a da trcoale cuiva; b) a fi mereu la dispoziia cuiva; a face sluj n faa cuiva; c) a trebui s atepi mult, a face anticamer (ca s fii primit de cineva). 3. frecventare, frecven. 4. asisten, auditoriu, public, spectatori. 5. suita, nsoitori. 6. (nv.) (to) bgare de scam, atenie (fa de). 7. ateptare; the people in ~ cei care ateapt. attendance bill [~ bil] s. (ferov.) foaie de ncrcare; scrisoare de trsur. attendance book [~ buk] s. condic de prezen. attendance officer [~ ofisa1"] . funcionar care supravegheaz frecvena elevilor. attendant [s'tendant] I. adj. 1. care nsoete; care urmeaz; concomitent; ~ circumstances circumstane accesorii. 2. (at) de fa, prezent (la). 3. n exerciiul funciunii; de serviciu. II.s. 1. nsoitor; servitor, slug; asistent, ajutor; ngrijitor; operator. 2. asociat, tovar; partener. 3. vizitator, frecventator; he is a constant ~ on / at asist regulat la. 4. (ferov.) nsoitor de vagon, attender [s'tenda1-] s.v. a t t e n d a n t . attent [a'tcnt] adj. (to, on, upon) (nv.) atent (la). attentation [i^ten'teijan] s. (nv.) ncercare. attention [a'tcn/pii] s. 1. atenie; bgare de seam; consideraie; to attract/ to draw smb.'s ~ a atrage / a capta atenia cuiva; to call smb.'s ~ (to) a atrage atenia cuiva (asupra); the subject deserves ~ subiectul merit atenie; the matter shall have my best ~ voi da / voi acorda toat atenia acestei chestiuni; to distract (sau to draw away) smb.'s ~ from a abate atenia cuiva de la; I am all ~ sunt numai ochi i urechi, ascult; not much - was shown him nu i s-a acordat mult atenie; give me your complete ~ ascult-m

cu toata atenia; to slip one's ~ a-i scpa ateniei; to pay / give ~ to a da atenie (cu dat.); ~! (mil.) ateniune, drepi!; (mil.) to stand at ~ a sta n poziie de drepi. 2. preocupare, grij. 3. ngrijire (a bolnavului etc.). 4.pi. atenii; curte, trcoale, ochi dulci; to pay (one's) ~s to smb. a face curte cuiva. 5. deservire. attentive b'tentiv] adj. 1. (to) atent (la). 2. (to) grijuliu (cu). 3. (to) atent, politicos, amabil, ndatoritor, prevenitor (cu, fa de). attentively [-li] adv. 1. atent, cu luarc-aminte. 2. grijuliu, cu grij. 3. politicos, atent, amabil. attentiveness [-nis] s. 1. atenie. 2. atenie, politee, afabilitate. attenuant [a'tenjuant] (chim.) I. adj. care dilueaz, diluant. II. s. diluant. attenuate [a'tenjucitj vb. A. tr. 1. a atenua (i chim. med.); a slbi; a uura. 2. a subia, a rri, a rarefia. 3. (fig,) a reduce (ca for, ca valoare). B. mtr. a se micora, a se subia, a se rri, a se dilua; a (se) slbi. II. [a'tcnjuit] adj. 1. atenuat, micorat. 2. slbit. 3. rrit, rarefiat, subiat. 4. diluat. 5. (fig.) redus. attenuation [a'tcnju'ci/sn] s. 1. atenuare; micorare; diminuare, reducere; slbire (i jig.). 2. (tel.) atenuare; amortizare. 3. (chim.) rarefiere, subiere. attenuation constant [~ ikonstent] s. (tel.) constant de atenuare. attenuation distortion [~ dis.to:/nj s. (tel.) distorsiune de atenuare. attenuation equivalent [~ bkwiv^bnt] s. (tel.) atenuare proprie / caracteristic. attenuation standard [~ istamdsd] s. (telm.) mrime a amortizrii. attenuator [9itenju'9it3r] s. (te/m.) atenuator. attest [s'tcst] I. vb. A. tr. 1. a atesta, a adeveri; a certifica; a autentifica; to ~ a signature a confirma o semntur. 2. (nv.) a lua ca martor. B. mtr. (to) 1. a atesta (cu acuz.). 2. a demonstra (cu acuz.) II. s. mrturie, atestare, adeverire. attestant [-3nt] . v. a t t e s t e r . attestation [TStcs'tci/^n] s. 1. atestare, atestat, mrturie, confirmare. 2. depoziie (de martor) sub jurmnt. 3. legalizare; autentificare (de document). 4. (mai ales mii.) depunere a jurmntului. attestative [a'tcstativ] adj. care atest / dovedete / confirm, adeveritor. attested [o'tcstid] adj. ncercat, pus la ncercare, dovedit. attester [a'testeM s. (jur.) martor. attestor [a'tcsto1"] s. v. a t t e s t e r . Attic [*aetik] I. adj. 1. atic, atenian; clasic. 2. (fig.) fin; spiritual; pur, rafinat. II. s. 1. atenian. 2. dialectul din Atica: greaca clasic; limba greac academic. attic ['etik] s. 1. (sau the ~s) mansard, pod (de cas), ultimul etaj (mansardat). 2. (arhit.) atic. 3. (fam.) cap. frunte, moac, mir. scfrlie, mansard, scufi; to have rats in the ~ a avea / a-i intra grguni n cap, a avea sticlei n cap; to be queer in one's ~ a i se deranja mansarda, a fi ntr-o ureche; a-i sri o doag; a fi sonat. attic chamber [~ it/cimba1"] s. camer de mansard. attic floor [~ fb: r ] s. mansard; pod. atticism, Atticism fastisizpm] s. aticism, spirit atic; elegan, stil ales. puritate, clasicism (n exprimare). Atticize ['retisaiz] vb. intr. 1. a se exprima n mod atic /clasic /fin /spiritual. 2. a folosi dialectul atic. 3. a imita moravurile atice. Attic salt ['astik so:lt] s. spirit fin; ironic fin. Attic wit [~ wit] s. v. A t t i c s a l t . attire [s'taio1"] I.vb. A. tr. (with, in) (mai ales past) a mbrca, a gti, a mpodobi (cu. n); simply ~d mbrcat simplu. B. refl. a se mbrca, a se gti, a se mpodobi. II. s. 1. mbrcminte, veminte, gteli; rochie. 2. coarne de cerb. attired [-d] adj. 1. mbrcat; gtit. 2. (despre cerbi) cu coarne. attire woman [a'taira'wum^n], pl. attire woman [-'wiminj s. camerist. attiring b'taiarirj] s. gteal; dichisire, spilcuire; mpodobire, nfrumuseare. attitude ['a;titju:d] s. Latitudine; inut; purtare, comportare; to take up an ~ a lua/ a adopta o atitudine; ~ of mind mentalitate. 2. poz; to assume / to strike an ~ a lua o poz (teatral). 3. (mai ales av.) poziie; poziia avionului n aer. attitudinal i.aeti'tjuidinal] adj. de atitudine; privind atitudinea (cu gen.). attitudinarian [lajtitjuidi'nesrisn] s. 1. persoan cu atitudine studiat / care pozeaz. 2. (arte) model (viu). attitudinarianism [-izpm] s. adoptarea unei atitudini studiate, poz, teatralism. attitudinize [.ati'tjuxlinaiz] vb. intr. a afecta, a poza, a lua o poz teatral. attitudinizer [-3r] . persoan care pozeaz. attle ['astl] s. roc steril. attorn [a'tam] vb. A. tr. (jur.) a ceda, a transfera, a transmite (mai ales datoria unui vasal). B. intr. 1. a recunoate un nou moier. 2. (jig.) to ~ to a arta / a purta respectul cuvenit (cuiva). attorney [-i] s. 1. (i ~ in fact sau private ~) reprezentant, avocat, mputernicit (titlu oficial suprimat n 1873); (acum amer.) ~ and counsellor-at-law avocat i jurisconsult (consilier juridic); (amer.) district / circuit ~ procuror de district; letter / warrant of ~ procur; power of ~ mputernicire; by ~ prin mandatar. 2. (i ~at law, public ~) avocat aprtor; ~ at large avocat cu drept de acces la toate instanele judectoreti. attorney general [~ ^en^r^l], pl. ~s general i ~ generals s. (jur.) 1. procuror general. 2. (n S.U.A.) ministru de justiie; magistrat superior (ntr-un stat din S.U.A.). attorney special [~ 'spc/sl] . avocat care are acces la o anumit instan judectoreasc. attorneyism [a'tamiizam] s. tertipuri / iretlicuri / chiibuuri de avocat. attorneyship [3rt3:niJ"ip] s. 1. avocatur. 2. barou. attornment [a'tammant] s. (jur.) recunoaterea unui nou moier. attract [a'trzekt] I. vb. tr. 1. (fiz. etc.) a atrage. 2. a atrage, a captiva; his attention was ~ed by atenia i fu atras de. 3. a fermeca, a subjuga, a cuceri; a seduce; a ademeni.

attractable

56

II. intr. 1. (/iz. etc.) a atrage; a avea putere de atracie. 2. a fi atractiv, a fi captivant, a atrage, a captiva, a avea pe vino-ncoace, a avea lipici. attractable [-M] adj. care poate fi atras (i fig.). attractile [-ii] adj. atrgtor, atractiv. attraction [s'traek/pn] s. 1. (/iz., chim.) atracie; gravitate; chemical ~ afinitate; capillary ~ capilaritate; molecular ~ atracie molecular; 2. atraci(un)e, fannec, nuri, vino-ncoa(ce), lipici; her ~s have lost their magic nurii ei i-au pierdut farmecul. 3. ademenire. attractionally [-aii] aaV. prin atracie; datorit afinitii. attractive [s'traktiv] adj. atrgtor, atractiv, ademenitor, nurliu. attractive force [~ Tors] s. (/iz.) for / putere de atracie. attractiveness [s'traektivnis] s. 1. atracie, for de atracie. 2. putere de atracie; fannec. attractive power [s'toektiv'paus'I s. v. a t t r a c t i v e f o r c e . attractor [s'tra;kt9r] s. persoan care atrage. attributable [o'tribjutsbl] adj. ~ to care se poate atribui (cu dat.), de atribuit (cu dai.); care se poate pune pe seama (cu gen.). attribute I. [o'tribjut] vb, tr. a atribui, a pune (ceva) n seama / n sarcina (cu gen.); a imputa; a acorda. II. [a?tribju:t] s. 1. atribut; nsuire, trstur caracteristic; proprietate. 2. (gram.) atribut. attribution [ietri'bju:/3n] s. 1. atribuire, acordare. 2. atribuie, competen, autoritate, drept. attributive [s'tribjutiv] I. adj. atributiv (si gram. despre adj., s. si alte parti de vorbire care se ntrebuineaz atributiv). II. s. (gram.) atribut. attrist [o'trist] vb. tr. (rar) a ntrista, a mhni. attrite [s'trait] adj. 1. (rel.) care se (po)cietc din team. 2. (nv.) v. a 11 r i t c d . attrited [-id] adj. uzat (prin frecare), ros. attrition [a'tri/an, aVt-] s. 1. frecare, friciune. 2. atriicre; uzare prin frecare, uzur de frecare; abra/.iune; tergere; redare. 3. (rel.) (po)cin nesincer (din team). 4. epuizare, uzur; war of ~ rzboi de uzur / de epuizare (a forelor umane si materiale). attrition mill [~ mil] s. moar cu pietre. attune [o'tju:nl I. vb. tr. 1. (to) a aduce la unison (cu); a acorda (cu); a potrivi, a armoniza (cu). 2. (muz.) a acorda (un instrument). 3. (to) (fig) a pune de acord (cu). II. s. (rar) armonie. attunement [mant] s. (to) (rar) armonizare, punere de acord (cu). a-tumble [s'Umbl] adj. pred., adv. de-a rostogolul. a-twain [o'twein] aa'v. (rar) n dou. atweel [ast'wid] adv. (scot.) sigur, desigur, negreit, cu siguran. atween [o'twi:n] prep., adv. (inv., dial.) v. b e t w e e n . a-twirl [s'twsd] adj. pred., adv. rotindu-sc, nvrtindu-se. a-twitter [o'twitor] adj. pred., adv. ciripind. atwixt [s'twikst] prep., adv. (nv.) v. b e t w i x t . atypic(al) [o'tipik(ol)] aay. netipic. aubade [ou'ba:d] s. (Jr.) (muz.) aubade. auberge [ou'bs33,' i pronunia francez] s. (fr.) han; hotel. aubergine ['oubotfjkn] s. (fr.) (bot.) (ptlgea) vnt (Solatium melongena). aubergist(e) [-ouba'ist,' i pronunia francez] s. hangiu; hotelier. auburn ['3:b3(:)n] adj. 1. castaniu(-deschis); cafeniu-rocat, acaju. 2. (i;iv.) galben-deschis, de culoarea inului. auction ['o:k/3n[ I. s. (i sale by ~) vnzare public, licitaie, mezat; to put up to / (amer.) at ~ a vinde la licitaie, a pune la mezat. II. vb. tr. (adesea to ~ off) a vinde la licitaie. auctioneer ['3:k|3'ni3r] I. s. licitator, vnztor la licitaie. II. vb. tr. (inv.) a vinde la licitaie / la mezat. auction sale ]'o:k[an seil] s. vnzare la licitaie; v. si a u c t i o n (I). auctorial [o:'kta:ri3l] adj. de autor; care privete autorul; care se refer la autor. aucupate ['o:kjupcit] vb. tr. (nv.) a dobndi prin vicleug(uri). audacious [o:dcij3s] adj. 1. ndrzne, cuteztor, temerar. 2. obraznic, impertinent. audaciousness [-nis] s. v. a u d a c i t y . audacity [o:'da3siti] s. 1. ndrzneal, cutezan, temeritate. 2. obrznicie, impertinen. audibility [o:di'biliti] s. audibilitate. audible ['oidabl, -dibl] adj. (despre sunete) audibil, care se poate auzi, de auzit, per ceptibil; distinct, desluit, lmurit. audible call [~ 'ko:l] s. (tel.) apel fonic. audible frequency [~ 'frikwansi] s. (tel.) audiofrecven. audible signal [~ 'signal] s. semnal acustic. audibleness ['oidoblnts,-dib-J s. v. a u d i b i l i t y . audible test ['o:dbl 'test] s. (tel.) prob de ocupare. audibly [;D:d3bli, -dib-] aa'v. (cu voce / cu glas) tare; clar, perceptibil, desluit, lmurit. audience ]'o:dJ9ns] s. 1. (rar) auz, ascultare; to give ~ (to) a asculta; they found attentive ~au fost ascultai cu atenie. 2. auditoriu, asculttori, public, asisten. 3. (jur.) ascultare, audiere. 4. (of, with) audien (la); to give / to grant ~ a acorda o audien. 5. cititori, public cititor. audience chamber [~ 'tjeimba'] s. sal de audiene. audience-proof [~pru:f] adj. (amer.) (despre o reprezentaie) sigur de succes. audiency ['oidjansi] s. (jur. nv.) dreptul de a fi audiat. audient ['aidisnt, -djont] adj. care ascult. audile ['D:dnil] s. (psih.) tip auditiv. audio ['o:diou[ I. adj. 1. (despre frecvene de sunet) audibil. 2. (TV) care servete la transmiterea sa receptarea sunetului. 3. (eln.) de audiofrecven, audio(-). II. s. (TV) 1. sonor (al unei emisiuni, al unui film etc.). 2. (circuit) sonor.

audiofrequency ['o:diou'fri:kwansi] s. (tel.) audiofrecven. audiogenic [io:diou'd3enik[ aay. cauzat sau produs de sunet(e). audiogram ['o:diougram] s. audiogram. audiology [o;di'ol3d3i] s. (med.) audiologic. audiometer [.o:di'nmitor] s. (electr.) audiometru; fonometru. audiometry [irxdi'omitri] s. (electr.) audio-metrie. audiophile f'oidiofail] s. iubitor de audiii de marc fidelitate (laraaVo,pe discuri, pe band de magnetofon etc.). audio-visual [io:diou'vi3U3l] adj. audiovizual. audit ['o:dit[ I. s. 1. (ec.) revizie contabil, audit. 2. (nv.) auz. 3. bilan (ifig.); rfuial. II. vb. A. tr. 1. (ec.) a revizui, a verifica. 2. (amer.) a audia (un curs, ca oaspete). B. intr. (ec.) a revizui registrele (contabile), a face o revizie contabil. audit day [~ 'dei[ s. zi de plat. audited accountants ]'n;ditid o'kauntonts] s. pi. (firm de) contabil autorizat. auditing ['niditin] s. (ec.) revizie, control, auditare. audition [o:'di/pn] s. 1. ascultare, audiie. 2. auz, simul auzului. 3. (amer.) audiie, ncercarea vocilor; concurs de cntrei. auditive ['o:ditiv[ adj. auditiv. audit office ['o:dit 'ofisj s. nalta Curte de Conturi. auditor ]'D:ditor] s. 1. revizor (contabil), controlor (financiar), cenzor. 2. (mv.) auditor, asculttor. ' . . " Auditor General [~ 'd3en3r3l] s. preedintele naltei Curi de Conturi. auditorial [o:di'to:ri3l] adj. de revizie, de control. auditorium [<o:di'to:ri3m] s. 1. sal de concerte sau de spectacole. 2. auditoriu, sal de conferine sau de cursuri. 3. vorbitor, sal de convorbire (la mnstiri). auditorship ['3:dtaf ip] s. funcia de revizor (contabil) / de controlor (financiar). auditory ['o:dit3riJ I. aay. auditiv. II. s. pi. 1. (rar) auditor, asculttori, public. 2. sal de conferine, cursuri etc. auditory nerve [~ 'ns;v] s. (anat.) nerv auditiv. auditress ['oiditris] s. (rar) auditoare. au fait [ou'fei] aaV. (fr.) n curent, cunosctor; to be ~ at / in a fi la l n curent cu, a fi familiarizat cu; to put smb. ~ of a pune pe cineva la / n curent cu; a informa pe cineva asupra (cu gen.), a informa pe cineva despre. Augean [o:'d3i(:)3n[ adj: 1. (mitol.) augean. 2. (fig.) murdar, care are nevoie de curare sau de reformare. Augean stables [~ 'steiblz] s. pi. (mitol., fig.) grajdurile lui Augias; instituii care au nevoie de reforme radicale. augelite ['o:d3ilait] s. (mineral.) augelit. auger ['a:g3r] s. 1. (telul.) sfredcl I burghiu elicoidal; melc; sap; perforator. 2. (tehn.) pas al melcului. 3. (mine) sfredcl de sondaj; perforator cu lingur. auger bit [~ bit] s. 1. sfredel de dulgher. 2. (tehn.) burghiu elicoidal; forez; sfredel. 3. (tehn.) vrf de burghiu. 4. (mine) sfredel de min. auger drill [~ drill s. (mine) sfredel spiral; lingur; burghiu-melc. : auger hole [~ houl] s. (mine) gaur de min; gaur de sond. auget [ro:d3et i pronunia francez] s. (mii.) amorsa (pentru iniierea explozivilor). aught1 [o:t] I. pron. ceva; for ~(that) I know pe / dup cte tiu. II. aa'v. oarecum, ntructva. III. s. zero, nul. aught2 [o:kht] (scot.) vb. Ir. 1. a poseda. 2. a fi dator (ceva cuiva); a fi obligat s. aughtways [bitwciz] aa'v. undeva. augite l'o:d3ait] s. (mineral.) augit, piroxen. augment [o:g'ment] I. vb. A. tr. 1. a augmenta, a mri, a spori, a aduga la, a amplifica, a intensifica. 2. (gram.) a aduga un augment la. B. intr. a se mri, a crete, a spori, a se amplifica, a se intensifica. II.'['orgnrant] s. (gram.) augment. augmentation [oigmen'tei/an, -man-] s. augmentare, mrire, cretere, sporire, spor. augmentative [3:g'mcntotiv] I. adj. 1. augmentativ. 2. (lingv., despre sufixe) augmen tative. II. s. (lingv.) augmentativ. augmented sixth [o:g'mentid 'siksS] s. (muz.) sext mrit. augur |'3:g3r] I. s. augur, prezictor, profet, ghicitor. II. vb. A. tr. a prevedea; a prevesti, a prezice. B. intr. a prezice, a prevesti; a fi de bun sa de ru augur; to ~ well a fi de bun augur, a fi semn bun; I ~ ill of his success prevd c n-o s-i mearg. augural [(3:gjurol] adj. prevestitor; de bun sau de ru augur; cobitor, de piaz rea. augurous ['Digsras] aay. (rar) v. a u g u r a l . augurship ['o:g3/ip] s. funcia de augur. augury ['o:gjuri, -jar-] s. 1. prevestire, prezicere, ghicire (bun sau rea), piaz (bun sau rea). 2. semn (bun sau ru), augur(i), auspiciu, auspicii. 3. presimire, presentiment. August ['s:g3st] I. s. (luna) august; Gustar, Mslar. II. vb. tr. to august (poetic) a facc s se prguiasc / s se coac. august [o;'gASt] adj. mre, splendid, grandios, august; majestuos, impuntor. Augustan [o:'gAstan, s'g-] I. adj. 1. (ist.) augustan, referitor la Cezar August. 2. (fig.) dintr-o epoc / dintr-un secol de aur, strlucit, august; din secolul clasic al literaturii i artei. II. s. scriitor dintr-un secol augustan. Augustan Age [~ 'eid3] s. 1. (ist.) secolul / epoca lui August. 2. (lit.) epoca augustan a literaturii engleze (1702-1714) sau franceze (1643-1715). Augustine [o:'gAStin] I. s. clugr augustiu. II. adj. augustin. augustness [o;'gAstnis] s. nfiare august, mreie, splendoare. auk [n:k] s. (omit.) pinguin nordic sau alt-pasre din grupul palmipedelor (Fam. Alcidae). . ^ > auklet ['o:klit| s. (omit.) pinguin pitic de pe coasta Pacificului de Nord (Aethia cristalela
etc.). - :- :

aula ['oda],pl.aulae [Mi:] s. aul. '

57

autocatalysis
Australian football io(:)s'trcilJ3n Tutb3;l] s. (sport) fotbal australian (jucat de dou echipe a S juctori, cu o minge oval). Australianism [o(:)s'trcilJ3niz3m] s. 1. (lingv.) australianism. 2. trstur specific Australiei sau australienilor. Australianize [oOs'treiljanaiz] vb. tr. a australianiza, a da un caracter australian (cu dat.). Australian mahogany [os'trciljan ms'hogsni] s. (bot.) eucalipt de Australia (Eucaliptus marginala). Australioid [D(:)s'treilioid, -ljoid] adj., s. australoid. Australoid [o(:)s'treibid] adj.,s. v. A u s t r a l i o i d . Austrian [':>(:)strian] adj., s. austriac. Austrian pine [~ 'pain] s. (bot.) pin negru austriac (Pinus nigra var. austriaca). autacoid ['o:takoid] s. (fiziol.) autacoid; hormon. autarch ['D:to:k] s. autocrat. autarchic(al) [D:'ta:kik(al)] adj. autocrat. autarchy ['o:taki] s. autarhic; autocraie. autarkic(al) [D:'to:kik(al)] adj. (ec.) autarhie, independent. autarky ['o:takij s. (ec.) autarhie, independen economic. autecology [o:ti'kolod3i] s. ramur a ecologici care se ocup de raportul dintre individ i mediul ambiant. authentic(al) [o:9entik(9l)] adj. autentic, original; demn de crezut, demn de ncredere; veridic, adevrat. authentically [o:'Gentikali] adv. autentic, veridic. authenticate [o:'8entikeit] vb. tr. a autentifica, a certifica, a legaliza; a stabili autenticitatea (cu gen.); a confirma. authentication [r>:-6enti'kci/3n] s. autentificare, certificare; confirmare. authenticator [o:'Gcntikcitar] s. autentificator. authenticity [o:6cn'tisiti, -Bon-] s. autenticitate; veridicitate. authigenic [.o:0ild3cnikj adj. (geol.) autigen, format o dat eu roca. author ['o:63r] s. 1. autor; scriitor; compozitor; like ~, like book cum e autorul, aa e i cartea. 2. creator, fondator, ntemeietor; fpta (care a svrit un delict sau o crim); the ~ of evil cel ru, duhul ru, diavolul. authoress ['o.'Gsris, -res] . scriitoare, autoare. authorhood ['o:Gahud] s. (rar) v. a u t h o r s h i p . authorial [o:'6:):rial] adj. de autor. authoritarian [oiiGori'teorian] I. adj. autoritar, care vrea s (se) impun. II. s. autoritarist, partizan al autoritarismului / al supunerii necondiionate fa de autoritate. authoritarianism [-izani] s. autoritarism, sistem de guvernare autoritar. authoritative [o:'6Dritcitiv, s'Goxitaliv] adj. 1. autoritar, imperios, poruncitor, dictatorial; cu autoritate. 2. de autoritate; autorizat. authoritativeness [-nis] s. caracter autoritar; autoritate. authority ^'Gsriti, a'8-] s. 1. autoritate, putere; sfer de competen; prestigiu, vaz, greutate, influen, nsemntate; the ~ of Parliament puterea parlamentului; to carry ~ a avea greutate / influen; a man set in ~ un om mputernicit; to be in ~ a deine puterea; full ~ depline puteri; misuse of ~'abuz de putere / autoritate. 2. pl. the authorities (o)ermuirca, guvernul, autoritile; to apply to the authorities a se adresa autoritilor; the local authorities autoritile locale. 3. autoritate, specialist, expert. 4. autoritate, surs (carte, document); (jig.) on the best ~ de la cea mai bun / mai sigur surs: on good ~din surse demne de ncredere. 5. afirmaie ntemeiat; veracitate; argument; temei; on the ~ of the press dup afirmaia ziarelor. 6. (amer.) mrturie; depoziie. authorizable ['o:Garaizabl] adj. autorizabil, care poate fi autorizat. authorization [o:Gprai'zci/pn, -ri'z-] s. autorizare, autorizaie, nvoire, ncuviinare, sancionare. authorize ['o:9araiz] vb. tr. 1. a autoriza, a mputernici. 2. a sanciona, a ncuviina, a permite, a aproba, a admite. 3. a ndrepti, a justifica; his conduct was ~d by the situation purtarea sa a fost justificat de situaie. Authorized Version ['cxGaraizd 'va:/an] s. traducere englez autorizat a Bibliei (1611), admis de biserica anglican. authorless ['oralis] adj. anonim, fr autor. authors ['o:Gaz] s. pl. (folosit ca sg.) denumirea unui joc de cri. authorship ['o:G3/ip] s. calitate de autor, paternitate; ocupaie sau carier de scriitor; a book of doubtful ~ o carte de origine / paternitate ndoielnic. author's sheet ['o:6az /i;t] s. coal de autor. \ . autism ['o:tiz3m] s. (psih.) autism, gndire afectiv. auto fo:tOH, -ta] s. (fam.) 1. presc. de la a u t o m a t i c p i s t o 1. 2. (rar) prese, de la a u t o m o b i 1 e . 3. (fam.) main, automobil. autoalarm ['o:toua'la:m] s. autoalarm, dispozitiv automat de alarm. autobagger [ro:touiba;gar] s. (ehn.) auto-excavator. autobahn ['autoubci:n],pl. autobahnen [-'bu:nan] s. (germ.) autostrad. autobiographer [o:toubai'ografar, -tab-, -bi'og-] s. autobiograf. autobiographic(al) [':>:touibaio'gra:fik(al)] adj. autobiografic. autobiography [io:toubai'ografi, -tab-, -bi'og-] s. autobiografie. autoboggan [<D;ta'bDgan] s. (canad.) sanie cu motor i enile. autobus ['o:toubAs] s. automobil-omnibus. autocade ['o:takcid] s. (amer.) parad sau procesiune de automobile. autocar ['o:touko:r] s. (rar) automobil; autovehicul. auto carrier ['o:tou 'ka;riar] s. remorc pentru transportat automobile. autocartograph [t3:tou'ka:togra:f, -ta'k-] s. autocartograf, aparat de restituie cartografic. autocatalysis [o:taka'ta2lisis, -las-] s. (chim.) autocataliz.

aularian [a'learian] adj. de aul. auld [D:ld] adj. (scot.) vechi, btrn (v. o l d ) . auld lang syne ['o:\d ken 'sain] s. (scot.) vremuri de demult, vremuri apuse. aulic ['o:lic] adj. aulic. aumail [d:'meil] I. vb. tr. a emaila, a smlui. II. s. email. aumone [o:'moun] s. (fr.jur.) v. a l m s . aunt [a:nt, amer. i a?nt] s. 1. mtu; tanti; my ~! maic (mare)! tii!; (glume) virgin ~ mtu necstorit; (fam.) if my ~ had been a man, she'd have been my uncle dac baba ar avea roate ar fi tramvai. 2. (nv.) bab; mahalagioaic. 3. (nv.) codoa, proxenet. 4. (amer. si.) homosexual btrn. auntie ['a:nti] s. 1. mtuica, tu, tuic. 2. Auntie (fam.) Mtuica" (porecl a BBC). Aunt Sally [~ 'saii] s. hjoc n care se intete ntr-o momie din lemn. 2. (fig.) persoan sau instituie ajuns inta atacurilor sau batjocurii; cal de btaie. aunty v. a u n t i e . aura ['o:ra],pl. aurae ['o:ri:] s. 1. suflare, suflu, adiere, boare, zefir. 2. emanaie. 3. (med.) aur. aural [o:ral] adj. de ureche, auricular. aural impression [~ im'prejanj s. percepere auditiv. aurally [ro:ralt] adv. dup ureche, dup auz. aural surgeon ['O:TS\ 'sard^n] s.v. a u r i s t. auramine [o:re'nli:n] s. (chim.) auramin. aurate ['o:rcit] I. adj. 1. aurit. 2. aurifer. II. s. (chim.) aurat. aureate ['o:riit, -i^t] adj. de aur, aurit, suflat cu aur; strlucitor. aurelia [o:'ri:lJ3, -lis] . (zool.) un fel de meduz (Aurelia flavidula). aureola [o;'ri3b] s. 1. nimb, aureol, strlucire. 2. (astron.) aureol; corol. aureole ['o:rioul] s.l.v. a u r e o 1 a . 2. (mine) zon de contact. aureolin [o.'rioulin] s. (chim.) aureolin, cobaltiazotit de potasiu. aureus ['o:ri3s],pl. aurei ['oxiai] s. (numism.) aureus. auric l'orrik] adj. care conine aur, aurifer. aurie acid [~ 'assid] s. (chim.) acid aurie. auricle ['o:rikl] s. (anat.) 1. ureche extern, auricula. 2. auricul (al inimii). auricula [a'rikjula, a:'r-], pl. auriculas [-loz] i auriculae [a'rikjuli:] s. 1. (bot.) urechea-ursului (Primula auricula). 3. (anat.) auricul. auricular [;>:'rikjutor] adj. de ureche, auditiv; auricular; oral, verbal. auricular assurance [~ s'/usrans] s. asigurare verbal. auricular tradition [~ tro'di/pn] s. tradiie oral. auricular witness [~ 'witnis] s. (jur.) martor auricular. auriculate [o:'rLkjuli, -eit] adj. (bot., zool.) cu ureche; n form de ureche. auriculated [o:'rikjulcitid] adj. v. a u r i c u l a t e . auriferous [oi'riforss] adj. aurifer, coninnd aur. auriform' ['o:rifo:iu] adj. n form de ureche. aurify ['oxifai] vb. tr., i/ir. a (se) transforma n aur. Auriga [rx'rsiga] s. (astron.) Vizitiul (constelaie). aurine [ro:rin] s. (chim.) aurin. auripigment(um) [o:ripig'mcnt(3m)] s. (mineral.) auripigment. auriscope ['oxiskoup] s. (med.) otoscop. aurist [b:rist] s. otolog, medic specialist n boli de urechi. aurite ['o:rait] adj. cu urechi lungi. aurochs ['orroks] s. (zool.) bour, zimbru (Bos primigenuts). aurora fa\'ro:ra, a'r-],pl. auroras [iraz] sau aurorae [iri:] s. 1. (poetic) auror, zori. 2. (astron.) auror. 3. (fg.) zori, rsrit, nceput. aurora australis [~ o:s'trcilis] s. aurora austral / sudic. aurora borealis [~ ibori'eilis, -'aslis] s. aurora boreal / nordic. auroral [3:'ro:r3l, 3T-] adj. 1. din zori; n zori; matinal, al zorilor, de diminea; trandafiriu; luminos. 2. provocat de aurora nordic sau sudic. auroral clouds [~ 'klaudz] . pl. nori aurorali. aurora polaris [o:'rD:ro pou'lsris, -'lssr-] s. auror polar. aurum ['axam] s. (chim.) aur. auscultate ['o(:)skaltcit, -ktU-] vb. tr. (med.) a ausculta. auscultation [o(:)sk3l'teiJpn, -kAl-] s. (med.) auscultarc, ascultare, examinare (a bolna vului). auscultator [io(:)sk3l'teit3r] s. (med.) stetoscop. auspice [ro(:)spis] s. 1. semn bun, prevestire bun, auspiciu. 2.pl. ocrotire, patronaj, protecie; auspicii; under the ~s of sub ocrotirea / auspiciile / patronajul (cuiva); under favourable ~s sub auspicii favorabile. auspicious [D(:)s'pi/ss] adj. 1. de bun augur, favorabil, priincios, prielnic, propice. 2. fericit, prosper. auspiciousness [inis] s. caracter favorabil, bune auspicii; noroc. Aussie ['o:zi] s. (Jam.) australian. Aussieland ['oizifcend] s. (l.) Australia. Aussielander [-3r] s. (sl.) australian. austenite ['o:st3nait] s. (metal.) austenit. austere [3(:)s'ti3r] adj. 1. (jig.) sever, serios, riguros; grav, ntunecat. 2. ascetic, sobru, cumptat. 3. (despre stil) sever, auster, simplu. 4. care strepezete; astringent, acru, amar. austereness [3(:)s'ti3nis] s.v. a u s t e r i t y . austerity [D(:)s'teriti] s. 1. (fig.) severitate, rigurozitate; ascetism, sobrietate, austeritate. 2. cumptare; simplitate. 3. caracter astringent, astringen. austral ['oistrsl] adj. sudic, austral. Australian [os'treiljan] adj., s. australian.

autochthon

58

autochthon [o:'tokuan, -Don, 'o:tok-],pl. autochthons [i9anz[ si autochthones [ini:z] s. 1. autohton, btina, indigen, aborigen. 2. plant sau animal aborigen. autochthonal [^'tokOsnalj adj. v. a u t o c h t h o n o u s . autochthonous [oi'tokBonss] adj. autohton, btina, indigen. autochthony [o:'tok6oni] s. caracter autohton. autoclave ['oitsklciv, -tok-] s. autoclav. autocollimation [<o:touikoli'inei/an] s. (fiz.) autocolimaie. autocollimator [io:tou'kolimcitor] s. (fiz.) autocolimator. autocracy [3:'tokr3si] s. autocraie, stpnire absolut, putere absolut. autocrat ['oitokrait, -tok-J s. 1. autocrat, stpnitor absolut. 2. despot, tiran. autocratic [o:te'kra;tik, -tou'k-] adj: 1. autocratic. 2. despotic. autocratrix [ro:to'kra;triks, -tou'k-] s. autocrat, stpn absolut. auto-da-fe ['D:touda:'fei, 'aut-[,pl. autos-da-fe [-touz-] si auto-da-fes [-'feizjs. 1. (ist.) autodafe (ceremonia citirii si executrii sentinei dat de Inchiziie); execuie / ardere pe rug a unui eretic. 2. (jig.) ardere, aruncare pe foc (a unor scrisori, a unor cri etc.). auto-delivery cart ['oitoudi'livari ka:t] s. camion pentru distribuirea mrfurilor. autodidact ['o:t3dida:kt, -toud-] s. (rar) autodidact. autodidactic [rortsdi'dsektik] adj. (rar) autodidactic. autodyne ['o:t3dain] s. (rad.) autodin. autoecious [o:'ti:/os] adj. (bot.) autoccic, autoic. autogamous [o:'tog3m3s] adj. (bot.) autogam, de autofecundare. autogamy [o:'tog3nii] s. (bot.) autogamie, autofecundare. autogenesis ['o:to'd3cnisis, -to'd3-] s. (biol.) autogenez. autogenous [o:'tod3in3s] adj. autogen. autogenous welding [~ 'weldin] s. (metal.) sudare autogen; (auto) sudare oxiacetilcnic. autogiro ['o:tou'd3aiorou] s. v. a u t o g y r o . autograft ['o:togru:ft, amer. -gra>] s. (med.) autogref, autoplastic, gref autogen. autograph ['o:togru:f. -graf] I. s. 1. autograf, semntur original. 2. (manuscris) original. 3. (top.) autograf. II. vb. Ir. 1. a scrie cu mna proprie. 2. a semna, a-i pune semntura pe. autograph hunting [~ 'luntirj] s. vntoare de autografe. autographic(al) [o:t3'gra:fik(3l)] adj. autograf, scris de mn proprie. autography [o:'togrofi] s. v. a u t o g r a p h (I). autogyro ['o:tou'd3aiorou] s. (av.) auogir; giroplan; elicopter. autohypnosis [io:touhip'nousis] s. (med.) autohipnoz; autosugestie. autoignition [io:touig'niJan] s. (auto) autoaprinderc. auto-inoculation [iO:toui<nrkju'lci/3n] s. (med.) autoinoculare. autointoxication ['ortouinitoksi'kei/an] s. (med.) atitointoxicare, autootrvire a organismului. ' ' auto jack ['o:tou 'd3k] s. (auto) cric (pentru automobile). autolysis [o:'tobsis, -lis-] s. (chim.) autoliz. autolyze ['o:t3laiz] (chim.) vb. A. tr. a supune autolizei. B. intr. a fi supus autolizei. automat ['o:t3ma;t,.--'-] s. automat; bufet sa restaurant bar automat. automata [automate] pl. de Ia a u t o m a t o n . automate ]'o:tomeit] vb. A. tr. a automatiza. B. intr. a se automatiza, a folosi mijloacele tehnice ale automatizrii. automatic [o:to'ma:tik] I. adj. 1. automatic); (amer.) Browning ~rifle puc mitralier (tip) Browning. 2. automat(ic), mecanic, mainal. II. s. aparat automat, mai ales arm automat; (amer.) pistol. automatical [-al] adj. v. a u t o m a t i c (I). automatically [-oii] aaV. automat; mecanic, mainal. automatic blocking [o:to'maetik 'bbkin] s. (tehn.) blocare automat. automatic brake [~ 'breik] s. (tehn.) frn automat. automatic circuit breaker [~ 'soikit ibreikor] s. (electr.) disjunctor / ntreruptor automat. automatic data processing [~ 'deits .prousesirj] s. (cib.) prelucrare automat a datelor. automatic drive [~ 'draiv] s. (tehn.) comand automat. automatic exchange [~ iks'tjeind3] s. (tel.) central (telefonic) automat. automatic feller [~ 'feb r ] s. ferstru (automat) de tiat arbori. automatic lathe [~ 'leii)] s. (tehn.) strung automat. automatic machine [~,mo'/i:n] s. automat (pentru bilete, dulciuri etc.). automatic pilot [~ 'pailot] s. (av.) pilot automat, autopilot. automatic pistol [~ 'pistl] s. (pistol) automat. automatic rifle [~ 'raifl] s. arm automat. automatic starter [~ 'sta:t3r] s. (electr.) demaror automat. automatic stoker [~ 'stouko'J s. (tehn.) focar mecanic, focar cu ncrctur mecanic. automation [o;ta'mei/n] s.l. automatizare. 2. automatic. automatism [automatizam] s.l. automatism, micare involuntar / mainal / automat, gest incontient. 2. (filoz.) automatism. automatize [o:'tomotaiz| vb. tr. a automatiza. automatograph [io:t3'ma2tOigra:f, -grzef] s. dispozitiv de nregistrare a micrilor involuntare ale organismului. automaton [oi'tomoten], pl. automata [irasts] si automatons [itanz] s. automat (persoana). automatous [.T'tomstss] adj. automat. auto mechanic ['o:toumi'ka;nik] s. mecanic auto. automobile [co:to'moubi:l,'--.-, 'o:t3in3.bi:l] I. s. (mai ales amer.) automobil. II. adj. 1. automobilistic, de automobil. 2. automobil, locomobil. automobile body [~ 'bodi] s. (auto) caroserie de automobil. automobile plant [~ 'pla:ntj s. uzin de automobile.

automobile railway car [~ 'reilwei 'ka:r[ s. (ferov.) (vagon) automotor. automobile transportation [~ .tra;nspo:'tei/3n] s. autotransport, transport auto. automobile wag(g)on [~ 'wa;gon] s. autocamion. automobilism [o:t3nio'bi:lizam] s. automobilism. automobilist [o:t3ni3'bi:Iist, io:t3'moubilist] s. automobilist. automobilization ['o:t3imoubilai'zei/an, -li'z-] s. motorizare. automotive [lOits'moutiv] adj. 1. care se mic automat, automobil. 2. de automobile. automotive engineer [~ icna^i'nb'J s. inginer auto(mobilist). automotive industry [~ 'indostri] s. industrie de automobile. automotive transport [~ rtramspo:t] s. transport auto. autonomic(al) [io;t3'nomik(3l)] adj. autonom. autonomist [o:'tonomist] s. autonomist, partizan al autonomiei. autonomous [o:'tonomos] adj. autonom, care se conduce singur. autonomy [o:'tonomiJ s. 1. autonomie, autoconducere. 2. drept de autoguvernare. 3. stat autonom; regiune autonom. autonym ['o:t3nim] s. nume real (spre deosebire de pseudonim). autopepsia [o:to'pcpsio] s. (mea1.) autoliz, autodigestie. autopilot ['o:t3ipail3t] s. (av., mar.) pilot automat; autopilot. autoplast ['a:t3plasst] s. (med.) autoplastic, autogref, gref autogen. autoplasty ]'o:touipla;sti,-toip-J s. (met/.) autoplastic. autopsia [o:'topsio] s. v. a u t o p s y . autopsy ['o:t3psiJ s. 1. (med.) autopsie, necropsie. 2. observaie personal, constatare cu ochii proprii. autorepair shop ['oitouri'peo Jop] s. atelier de reparat automobile. autorifle ['o:tou.raifl] s. (amer. mii.) puc automat. auto-road ['o:touroud, -tor-] s. autostrad. autostrata ['o:to.streit3,-t3is-] s. v. a u t o - r o a d . auto-suggestion I'3;touso'd3e.st/an] s. autosugestie. autotroph ['3:t3tro(:)f] s. (biol.) microorganism autotrof. auto-truck ['D;totrAk,-tst-] s. (amer.) autocamion. ; autotype ['o:toutaip, -tot-] I. s. autotipie; facsimil de autotipie; imagine cu raster. II. vb. tr. a multiplica prin autotipie. autotypy ['o:toutaipi, -to-] s. (poligr.) similigravur; autotipie. autoxidation [D:itoksi'dci/an] s. (chint.).autooxidarc. autumn ['oMm] s. 1. toamn. 2. (fig.) maturitate; amurg, declin. 3. (figl) cules, recolt; rod; to come to one's ~ a culege roadele nechibzuinei sale, a culege ce a semnat. autumnal [o:'tAinn3l] adj. 1. autumnal, tomnatic, de toamn. 2. care nflorete sau care se coace toamna, tomnatic. autumnal equinox [~ 'i:kwinoks] s. echinociu de toamn (23. IX). autumn crocus ]'o:tom 'kroukss] s. (bot.) brndu-de-oamn (Colchicum autumnale). auxesis [o:g'zi;sis, o:k'si-] s. (biol.) cretere (mai ales ca urmare a mririi celulei). auxetic [n:g'zetik, o:k'sc-] (biol.) I. adj. de cretere. II. s. agent de cretere. auxiliary [o(:)g'ziljori, o(:)k'sil-] I. adj. auxiliar, ajuttor, de conlucrare, de cooperare. II. s. 1. ajutor; aliat. 2. (gram.) (verb) auxiliar. 3. pl. corp auxiliar, trupe auxiliare. auxiliary airscrew [~'ssskru:] s. (av.) mulinet. auxiliary blast [~ 'bla:st] s. (ferov.) sufier, sufltor. auxiliary bond [~ 'bond] s. (chim.) legtur cu valene secundare. auxiliary braking valve [~ ibreikir] 'va?lv| s. (tehn.) valv de gradaie. auxiliary compass [~ 'kAinpss] s. (fiz.) busol comandat. auxiliary position [~ ps'zi/an] s. punct de ajutor. auxiliary road [~ 'roud] s. drum lateral; drum vicinal. auxiliary ship [~ 7ip] s. (mar.) nav de servitute. auxiliary verb [~ 'V3:b] s. (gram.) verb auxiliar. auxilytic [o:ksi'litik] aay. (biochimie) care mrete liza. auxih ['o:ksin] s. (chim.) auxin. avail [o'veil] I. vb. A. tr. a sluji, a servi (cuiva); a sprijini; a fi de folos / util (cuiva); a ajuta (cu ac. sau dat.); his efforts did not ~ him sforrile sale nu i-au ajutat. B. refl. to ~ oneself a se folosi de, a profita de, a beneficia de; a trage un folos de pe urma (cu gen.). C. intr. a servi (la ceva), a folosi. II. s. 1. folos, avantaj, ctig, profit; of/ to little ~ de puin folos; of no ~ nefolositor, de nici un folos; zadarnic. 2. pl. (amer.) produs, rezultat, venit. availability [s.veib'biliti] s. 1. utilitate; folos. 2. disponibilitate, gsire, existen, prezen. 3. (yur.) valabilitate, vigoare, validitate. available [o'veilobl] aay. 1. accesibil, care se gsete (n comer), care se poate procura. 2. la dispoziie, disponibil; la ndemn; by all ~ means prin toate mijloacele existente / la ndemn; all ~ funds toate fondurile disponibile; this book is not ~ cartea aceasta nu se poate procur / nu se gsete de vnzare (n comer). 3. (/ur.) admisibil, permis. 4. util, efectiv, real; valid, valabil; tickets ~ for one day only bilete valabile doar o singur zi. availableness [-nis] s. accesibilitate; posibilitate de procurare; disponibilitate. available surface [o'veilobl 'so:fis[ s. (tehn.) spaiu liber; suprafa disponibil. available water [~ 'wo;tor] s. ap utilizabil (in sol). aval [pronunia francez] s. (fi. jur.) avalare a unei polie.. avalanche ['aivolamf, -b:nt/] (fir.) I.s. 1. avalan, lavin. 2. (fig.) avalan, revrsare, potop (ae gloane, lovituri), uvoi, noian (de scrisori). II. vb; intr. a aluneca n jos ca o avalan. avalanche baffle works [~ 'baefl wo:k-] s. paravalan. avant-corps ['ffiva:tj'ko:r, -vo:rj'k, si pronunia franceza] s. (fr.) (arhit.) avant-corps, faad cu ieituri (balcon, corni etc.) faad cu portic; pridvor. avant-courier [~ 'kurior si pronunia francez] s. vestitor (i fig.).

59

awearied

avionics [.civh'nniks, <&v\:-\ s.pl. (folosit ca sg.) (av.) 1. ramur a tiinei care se ocup avant-garde [~ rgo:d] s. avangard. cu aplicarea mijloacelor electrice si electronice n aviaie. 2. aparatur electronic de avant-main [~ 'ms:n i pronunia francez] s. partea din fa a calului. bord. avarice ['sevaris] s. avariie, zgrcenie, cupiditate; nesa; lcomie. aviso [s'vaizou, -'vi:z-] s. 1. (ec.) aviz. 2. (mar.) avizo; vas de mesagerii / coresponden avaricious basvs'ri/ss] adj. zgrcit, avar, crpnos; lacom, cupid, nesios; ciufut. etc. avariciousness [ijevs'ri/asnis] s. zgrcenie, lcomie, cupiditate. avitaminosis [swaitamin'ousis, -ivita-] s. (biol. med.) avitaminoz. avast [a'vtKst] interj, (mar.) 1. fii gata! inei bine! 2. stai! oprete! avatar f.33V3'ta:r] (mitol.) s. 1. avatar. ntrupare a divinitii (mai ales a lui Visnu). 2. (fig.) avocation [isvou'kci/sn. -va'k-] s. 1. ocupaie obinuit, ndeletnicire, profesiune. 2. (i pl.) ocupaie suplimentar; ocupaie n ore libere. 3. distracie, petrecere. 4. chemare, ncarnare, ntrupare, transformare, metamorfoz. vocaie. avaunt [a'v^nt, 3'va:nt] inter/ (nv.) du-te! iei! terge-o! piei din faa mea! ave ['a:vi, 'eivi] (leu-.) I. interj, salut (mai ales la desprire). II. s. 1. rmas bun. 2. (bis.) avocet ['asvousct] s. (omit.) etilic, cioc-ntors (Recurvirostra avocetta). avoid [a'vnid] vb. tr. 1. a evita, a se eschiva de la, a se da n lturi de Ia, a ocoli, a se Ave Maria. sustrage de la, a se reine de Ia. 2. (jur.) a aboli, a desfiina, a anula. Ave (n formule denominative) prese, de la a v e n u e (3). avoidable [-abl] adj. evitabil, care poate fi ocolit / nlturat; not ~ inevitabil. Ave Maria ['a:vim3'rio, eivi-, -ma'raia] s. v, a v e (II, 2). avoidance [-^ns] s. 1. evitare, ocolire; in (the) ~ of pentru a evita. 2. desfiinare, avenge [9'vcnd3] vb. A. tr. a rzbuna (pe cineva, o fapt); a face dreptate (cuiva). B. rejl. suprimare, anulare. 3. declarare a unei vacane / a unui post liber. a se rzbuna. avoirdupois [.asvsda'pDiz,'i-] s. (fr.) sistem englez de msurare a mrfurilor, n afar avenger [-3r] s. rzbuntor. de metale nobile, pietre preioase si articole farmaceutice; o livr = 453,59 grame). avens ]'a?vcnz, -inz] s. (l;ot.) ccrcncl, crnce, cuiori (Gei/m). 2. (fam.) greutate, importan, pondere. aventurine [a'vcntjbrin] s. (mineral.) aventurin. avoirdupois weight [~ 'weit] s.v. a v o i r - d u p o i s . avenue ['aevinju:] s. 1. drum / alee spre cas (prin jxirc etc.). 2. alee; drum (plantat avoset t'asvouset] s. v. a v o c e t . cu pomi). 3. (amer.) calc, bulevard (plantat cu pomi). 4. (jig.) calc, mod, mijloc; an ~ avouch [a'vaut/] vb. A. tr. 1. a susine, a afirma; a adeveri, a confirma, a ntri. to fame o calc spre glorie; to explore every ~ a folosi toate posibilitile / resursele, 2. a sanciona, a recunoate. B. intr. (for) a garanta, a gira. a utiliza toate mijloacele. avouchable [-obl] adj. demonstrabil. aver [3'v3:r] vb. tr, 1. a adeveri, a confirma, a ntri; a afirma, a susine. 2. (jur.) a avow [o'vau] vb. A. tr. a recunoate fi, a mrturisi. B. rej7. a se mrturisi, a se spovedi. demonstra. avowable [-abl] adj. de mrturisit, care se poate mrturisi. average ['aevprid3! I. s. (fig.) 1. medie; medie aritmetic, cifr medie; at / on / upon avowal [-al] s. mrturisire, recunoatere fi. an ~ n medic, n mijlociu; to strike an ~ a scoate o medic; below the ~ sub medic; avowed [-d] adj. recunoscut fi, mrturisit. above the ~ deasupra mediei. 2. (mar. ec.) avarie; repartizare a avariilor ntre interesai avowedly [-idli] adv. direct, deschis, fi, pe fa. (proprietarul mrfii si al vasului). II. adj. 1. mediu, mijlociu; ~ output producie medic; avower [-arJ s. persoan care recunoate / mrturisete. ~ wages salariu mediu / mijlociu. 2. n termeni de mijloc, una cu alta. 3. obinuit, de avulsion [o'vAl/^n] s. 1. smulgere, desprire, avulsiune. 2. (jur.) alipirea unei poriuni rnd, normal; an ~man un om obinuit / de rnd; an ~height nlime mijlocie / normal. de teren la o proprietate sau teritoriu strin, datorit inundaiei sau deplasrii albiei III. vb. A. tr. 1. a face, a costa etc. n medie, a se ridica la, a ajunge la; to ~ eight hours rului. a day a lucra n medic opt ore pe zi. 2. (ec.) a calcula media, a aprecia, a evalua n medie avuncular [o'vArjkjul3r] adj. de unchi. (veniturile sau cheltuielile), a stabili (dividendele, veniturile) pe baza unor calcule await [o'weit] vb. A. tr. 1. a atepta. 2. a se atepta la, a-i fi hrzit, a i se rezerva; you proporionale. B. in/r. to ~ out (at) a se ridica / cifra n medic (la). don't know what may ~you there nu tii ce te poate atepta acolo. B. intr. (nv.) a 7 average adjuster |~ s^Asuv ] . (mar. ec.) expert-evaluator, expert pentru Fixarea atepta, a fi n ateptare. daunelor pricinuite de o avarie maritim. awake [3'wcik]. past awoke [o'wouk] i awaked [a'wciktj.part. trec. awoke i awaked. average age [~ 'cid3] s. vrst medic. I. vb. A. tr. a trezi; a detepta (ijig.); to ~smb. to the sense of duty a detepta n cineva contiina datoriei. B. intr. 1. a se detepta, a se scula, a se trezi. 2. (jig.) a deveni activ. average deviation [~ idi:vi'ci/2n] s. (statistic) abatere medic. 3. to~toa-i da scama de; to~to one's dangers a-i da scama de pericol. 11. adj. pred. averager ['svprid33rj s. v. a v e r a g e a d j u s t e r . 1. treaz, detept; to be ~ a veghea, a fi treaz, a nu dormi; wide / broad ~ treaz de-a binelca. average sample ['sv^ridz 'sa.nipl] s. prob medic, eantion. 2. (jig.) prevztor, vigilent, cu bgare de seam; wide ~a) n gard, atent, cu bgare average statement [~ 'stcitmant] s. (mar. ec.) evaluare a unci avarii. de seam, eu ochii larg deschii; b) cunoscndu-i (bine) interesele; mecher; care tie average weight [~ 'weit] s. greutate medie. cum s procedeze; to be ~ to a fi vigilent la / cu; a ptrunde, a ghici (gndul cuiva). averaging ['sv3rid3irj] . (mat.) mediere a valorilor. awaken [s'weikan] vb. v. a w a k e (I) (mai ales la fig. vb. tr.) a detepta, a chema la averment [o'va.-msnt] s. 1. confirmare. 2. afirmare, afirmaie (categoric), susinere. viaa, a trezi (talente, sentimente etc.). 3. (jur.) atestare, dovad, confirmare. awakener l-ar] s. persoan care trezete / deteapt (sifig.). averruncator [ia3V3rAn'keitar] . foarfece de grdin (pentru pomi). averse [a'vars] adj. 1, (nv.) (to) opus, potrivnic (cu dat.),* ostil (cu dat.),- he is not ~ awakening [-in] I. s. deteptare, trezire; rude ~ trezire la realitate; decepie amar; to a good dinner nu c mpotriva unci mese bune, nu refuz o mas buna. 2. (to) puin pierdere complet a iluziilor. II. adj. 1. care deteapt. 2. de alarm. 3. mbolditor. award [a'w.rd] I. vb. tr. 1. a decerna (un titlu, o burs, un premiu etc.), a acorda (un dispus (s), nenclinat (s). 3. ~ (to) defavorabil, neprielnic (cu dat.). premiu). 2. a da (o sentin), a hotr (o pedeaps, o penalitate, o plat), a arbitra, averseness [-nisj s. v. a v e r s i o n (1). aversion [3Tv3:/3n] s. 1. (to / for / from) aversiune, scrb, ur, ostilitate, antipatie a adjudeca. 3. a da, a nmna. II. . 1. decernare, acordare, hotrre, nmnarc; the ~ of a prize decernarea unui premiu. 2. sentin arbitrar; decizie / sentin judectoreasc (fa de); (glume) one's pet ~ cea mai marc aversiune a cuiva. 2. obiectul aversiunii. (mai ales favorabil). 3. obiect decernat / acordat; premiu, titlu, burs, donaie etc. avert [s'V3:t] vb. tr. 1. a nltura; a para (sifig.); to ~a blow a para o lovitur. 2. a abate (gndul); a ndeprta; to ~ danger a ndeprta / a preveni primejdia. 3. a ntoarce (n 4. penalitate. 1 aware [s'wea "] adj. pred. contient, informat, ntiinat, prevenit, n curent; la curent; alt parte), a ndeprta; he could not keep his eyes ~ed nu-i putea lua / dezlipi ochii. cu luare-aminte. prevztor; to be ~ of a ti, a cunoate, a-i da (pe deplin) seama de; avertable [-abl] adj. v. a v e r t i b l e . he is ~ of danger, he is ~ that there is danger i d scama de primejdie; I became ~ averter [-?r] s. persoan care nltur etc. (v. a v e r t ) . of it am prins de veste, am priceput. avertible [-sbl] adj. de nlturat, parabil. awareness [-nis] . contiin; cunotin. Avestan [a'vesten] s. (lingv.) (limba) avestic. awash [s'wn/] adj. pred., adv. 1.1a nivel cu suprafaa apei. 2. splat de valuri. 3. legnat avian ['eivbnj adj. (omit.) avian, de psri. de valuri. aviarist ['civiarist, -vp-] s. cresctor de psri, avicultor. away [s'wci] I. adv. 1. (iiulic deprtarea de la locul dat) departe; ~ from home departe aviary ['civi?ri, -vja-] s. colivie mare; cote de psri; cuc. de cas; far ~ (ht) departe; he is ~ a) nu c acas; b) a plecat din localitate; (amer.) ~ off aviate ['civieit] vb. intr. a zbura cu avionul; a conduce avionul. departe. 2. (arat micare, direcie) ncolo, (n) afar; to go ~ a pleca; to run ~ a fugi; aviation licivi'ci/an, a?v-] s. 1. aviaie. 2. aviatic. to throw ~ a arunca; ~ with you! iei! afar!; ~ with it! scoatei asta afar! 3. (indic aviation engine [~ -ciulin] s. (av.) motor de avion. dispariie, distrugere) to boil ~ a se evapora; to waste / to pine ~ a se ofili; to make ~ aviation regiment [~ ired3ini3nt] s. (av.) flotil de aviaie. with a) a distruge; a ucide; a elimina; b) a fugi cu; ~ with those prejudices lepdai-v aviation spirit [~ ispirit] s. benzin de avion. de prejudecile acestea; ~with tears isprvete! destul cu lacrimile; to pass ~ a rposa, aviator [rcivicit3r] s. aviator, pilot, zburtor. a muri. 4. (arat aciune nentrerupt) he worked ~ a continuat s lucreze, a lucrat aviatress ['civicitris] s. aviatoare, femeic-pilot. ncontinuu. (amer.) ~ back de mult, n urm; foarte de mult; far and ~tf) de necomparat, aviatrix bcivi'eitriks. <a:vi-|, pi. aviatrices [-'citrisi:z. -3'traisi:z| s. aviatoare, cu mult. mult; b) fr ndoial; out and ~ mult, fr comparaie, cu mult; from ~ de departe; right / straight ~ numaidect. ndat. II. vb. in/r. (fa/n.) a merge, a pleca; let's femeic-pilot. ~ haide, s mergem; I'll ~ to meet him m grbesc / m duc s-I ntmpin. aviculture feivikAlt/y] s. avicultura, creterea psrilor. avid ['a:vid] adj. lacom, hulpav, avid, setos, nesios. away-going [~ 'goii]] adj. (rar) muribund; pe duc; care se ofilete, care se stinge. avidity [a'viditi, a;'v-] s. lcomie, aviditate, nesa. away-stretching [~ 'stret/in] adj. (rar) care se ntinde pn departe. aviette [.civi'et] s. (av.) avionct. awe [o:] I. s. team respectuoas, respect temtor, team, sfial, veneraie, smerenie; avifauna helvi'lbms] s. (zoo!.) avifauna, psri locale, faun ornitologic. to stand in ~ of a avea fric / team respectuoas de; to strike with ~ a inspira fric sau veneraie. II. vb. tr. a inspira fric sau veneraie; a face s se smereasc. avigate feevigeit] vb. intr. (amer. av.) a zbura. awearied [3'wi(o)rid] adj. (jx>etic) obosit, ostenit. avigation [ijevi'gci/sn] s. (amer.) acronavigaic.

aweary

60

aweary [o'wiari] adj. (of) obosit, ostenit, istovit, vlguit (de). a-weather [3'wettor] aaV. (mar.) n vnt. awe-awakening ['o; aiweikanirj] adj. care trezete veneraie sa team. awe-commanding [~ koimumdii)] adj. impuntor. awe-conipelling [~ kaniipelin] aay. v. a w e - c o m m a n d i n g . a-week [o'wi:k] aaV. sptmnal; pe sptmn. aweigh [s'wei] adj. (mar., despre ancor) smuls. aweless ['o:lis] adj. 1. nercspectuos. 2. fr team, nenfricat. awesome foissm] adj. 1. v. a w f u l (1). 2. v. a w e - s t r u c k . awe-stricken ['o:strikn] adj. v. a w e - s t r u c k . awe-struck [o:strAk] adj. ptruns de veneraie / de team respectuoas; cuprins de fric; impresionat, uimit, copleit. awful aay. ['o:fl] 1. care strnete fric sau veneraie; nspimnttor, groaznic, grozav, teribil; an ~ accident o ntmplare groaznic. 2. impuntor, mre, majestuos; de temut. 3. ['o;fl] (fam.) teribil, stranic. awfully adv. 1. ]'o:fuli] grozav, nfiortor, teribil. 2. ['o:fli[ (fam.) grozav, teribil, extrem de; ~ good of you foarte drgu din partea ta; thanks ~ mii de mulumiri, nu tiu cum s-i mulumesc. awfulness ['o:fnlnis] s. 1. grozvie, oroare. 2. vcncrabilitate. awhile [a'hwail] adv. pentru ctva timp, pentru un timp, pentru scurt timp, pentru un moment; wait ~ ateapt puin. awkward ['o:kwod] aay. 1. (despre oameni, micri etc.) stngaci, nendemnatic; an ~gait un mers greoi / stngaci. 2. incomod, nendemnatic, dificil, anevoios, neplcut, penibil; an situation o situaie incomod/ delicat / neplcut. 3. greu, incomod. 4. (fam.) periculos. awkwardly [-li] aav. stngaci, cu stngcie. awkwardness [-nis] s. stngcie, nendemnare; dificultate, greutate, ncurctur. awkward squad [~ 'skwod] s. 1. (mil.) recrui neinstruii, boboci. 2. (fig.) novici, ageamii, oameni fr experien. awl [3:1] s. sul; (glume) to pack up one's ~s a-i strnge catrafusele. awless ['o:lis] aay. v. a w e l e s s . awl-shaped [~ /eipt] aay. n form de sul. awn [o:n] s. (bot.) musta (de spic). awned [o:nd] aay. (bot.) (despre spice) cu musta. awning ['o;nirj] j . 1. tend (de prvlie, de balcon ele). 2. (mar.) tend, tendalct. awning deck [~ dek] s. (mar.) punte de covert. awning spar [~ spa;r ] s. (mar.) tendar. awning stretcher [~ istretf3r] s. (mar.) tend. awoke [a'wouk] past si part. trec. de la a w a k e (I). awork [3'wo:k] aay. prea1., adv. n activitate / aciune; la lucru. awry [a'rai] I. adv. 1. piezi, oblic, strmb; chior, cruci; n lturi, pe de lturi; to look ~ a privi cu coada ochiului. 2. (fig.) ru, sucit, greit, de-a-ndoaselea, anapoda, ntortocheat; to take ~ a interpreta greit; to go / to run / to step / to walk ~ a clca greit/ cu stngul, a pctui; things went ~ treburile au mers anapoda. II. aay. prea\ 1. strmb. 2. desfigurat, pocit, schimonosit; ~ with pain desfigurat / schimonosit de durere. 3. inexact. ax [a?ks] vb. (reg.) v. a s k . ax(e) [a?ks] I. s., pl. axes ['sekskz] 1. topor; bard; (fig.) to fit / to put the ~ in / on the helve a nvinge greutile; a-i ajunge scopul; a rezolva o problem / o chestiune complicat; (fig.) to hang up one's ~ a se lsa de treab; a se lsa pguba, a o pune de mmlig; (fig.) to have an ~to grind; to grind one's own ~a) a urmri interese / scopuri personale; b) a avea pizm pe cineva; (fig.) to set the ~ to a ncepe distrugerea / nimicirea (cu gen.); a ncepe s-1 sapi pe; (y?g.) to send the ~ after the helve a juca ultima carte; a strui ntr-o chestiune lipsit de orice ans de ctig. 2. (si headman's ~) secure (a clului). 3. the ~cazn, execuie, tiere a capului. 4. reducere brusc a bugetului; reducere brusc a creditelor. 5. (si. jazz) instrument muzical (mai ales saxofon). 6. to get the ~ (fam.) a fi dat afar; a fi respins. II. vb. tr. 1. a lucra cu toporul. 2. a reduce (sta/e de plat); a tia (bugetul, creditele etc.). ax(c) handle [~ tha;ndl] s. coad de topor, toporite. ax(e) head [~ hed] s. talpa toporului. ax(e) helve [~ helv] s. v. a x ( e ) h a n d l e . axel [ra?ks5l] s. (patinaj) (sritur) axei. axes ['seksi:z[ 1. pi. de la a x (e). 2. pl.de la a x i s . ax(e) man ['seksmon], pl. ax(e) men [-men] s. tietor de lemne. ax(e) stone [~ stoun] s. (mineral.) varietate de nefrit. axial l'aksiol, -sjsl] aay. axial, de ax; n direcia axei, a osiei. axial angle [~ 'a?rjgl] s. (mat.) unghi axial. axial cable [~ 'keibl] s. (av.) tendor axial. axial ratio [~ -rei/iou] s. (teltn.) raport de axe. axial road [~ 'roud] s. (/nil.) drum perpendicular frontului. axial thrust [~.'8rASt] s. (mec.) presiune / sarcin axial. axial wire [~ 'wain1"] s. (telin.) hoban axial.

axil ['aaksilj s. 1. (bot.) axil. axilla [zek'sib], pl. axilae [-li;] s. 1. (anat.) subioar. 2. v. a x i l . axillary [ask'sibri] aay. 1. (anat.) axilar, de la subioar. 2. (bot.) axilar. axillary bud [~ 'bAd] s. (bot.) mugure axilar. axiological [>a?ksb'lod3ik3l] aay. (filoz.) axiologic. axiology [ia;ksi'ol3d3i] s. (filoz.) axiologie. axiom ['sksisni, -sjom] s. axiom, adevr stabilit. axiomatic(al) [lasksb'nKEtikfsl), -siou'm-1 aay. axiomatic, sigur, cert, vdit, incontestabil. axis ['aksis], pi. axes [-si:z] s. ax, osie; (/nat.) ~ of coordinates ax de coordonate; (mar.) ~ of flotation ax de plutire; (ferov.) ~ of track axa cii ferate; (av. ~ of null lift ax de portant nul; (telin.) ~ of the frame ax de cadru; (ferov.) ~ of the rail axa inei. axle I'eeksl] s. (si ~ tree) (teltn.) osie; ~ of a hinge cep de osie. axle base [~ beis] s. (auto) ampatament. axle bearing [~ ibsgrin] s. 1, (ferov.) lagr de osie. 2. (auto) lagr al axului. axle bed [~ bed] s. (teltn.) suport de osie. axle box [~ boks] s. 1. (teh/i.) buc de lagr. 2. (ferov.) cutie de unsoare. axle clearance [~ ikliarans] s. (teltn.) joc la osie. axle collar [~ .kob r ] s. (telin.) umr de osie. axled ['a;ksld] aay. axat, cu osie, cu ax; de osie, de ax. axle dip ['a3ks! dip] s. (auto) unghi de cdere al roilor. axle friction [~ ifrik/an] s. (teltn.) frecare a osiei. axle grease [~gri:s] s. lubrifiant de osie; unsoare pentru roi. axle lathe [~ IcicSj s. (teltn.) strung pentru osii. axle neck [~ nek] s. (maini) fus de osie. axle pin [~ pini s. (telin.) cuiul osiei, cui de siguran; fus; fuzet. axle play [~ piei] s. (telin.) joc la osie. axle slide [~ slaid] s. (telin.) plac de gard; furc de osie. xletree [~tri:] s. osie, arbore. axman ['feksinan], pl. axmen [,-men] s. 1. tietor de lemne. 2. (top.) lnar, msurtor cu panglica. axon(e) ['sekson] s. (anat.) axon. axonometric [isksanoii'metrik] adj. (geom.) axonometric. . axonometry [iakso'nomitri,-sou'n-] s. (/nat.) axonometrie. axunge [a?k'sAnd3,'] s. (nv.) untur (mai ales ae gsc). ay I. adv. (nv. poetic) 1. [ai] da, sigur. 2. [ei] totdeauna; for (ever and) ~ pentru totdeauna, pe veci(e). II. [ai] s., interj, (rar) v. a y e (I, II). ayah ['aia, 'a:J3] s. (anglo-indian) doic. ayatollah [lab'tob] s. ayatolah. aye [ai] I. interj, da; (mar.) ~, ~! da, domnule comandant! II. s. vot afirmativ n parlament; the ~s have it majoritatea este pentru; the ~s and the noes voturile pentru i contra. III. adv. (nv., poetic) v. a y (I). azalea [o'zeiljs, ilia] s. (bot.) azalce (Azalea sp.). azarole ['aezaroul] s. (bot.) pducel-spaniol (Crataegus azarolus). azeotrope [a'zbtroup] s. (chim.) (amestec) azeotrop. azide ['azaid] s. (chim.) azid. azimuth ['axinwO] (astron.) I. s. azimut; cerc vertical. II. aay. azimutal. azimuthal [isezi'niAOal] aay. (astron.) azimutal, de azimut. azimuthal height [~ 'hait] s. (astron.) nlime azimutal. azimuth circle ['aizimsO isa:kl] s. (astron.) cerc azimutal. azimuth finder [~ .fainda1"] s. (av.) indicator de azimut. azobenzene [,sezo'benzin, -za'b-] s. (chim.) azobenzen. azoic [a'zouik] aay. (geol.) azoic. azonal [aj'zounal] aay. azonal. azoology [.aezou'obd3i] s. studiul naturii nensufleite. azot(a)emia [.szo'tumb] s. (med.) azotemic. azotate ['a?zoteit] s. (chim.) azotat. azote [a'zout, aVz-, 'a/.out] s. (chim.) azot. azotic [o'zotik, a;'z-] aay. (chim.) azotic; de azot. azotic acid [~ 'aisid] s. (chim.) acid azotic. azotize ['fezataiz] vb. tr. (chim.) a nitrura. azotobacter [aVzout3>ba;ktor, o'zou-] s. (biol.) azotobacter. azotometer [iaszou'tomitec, -za't-] s. (chim.) nitrometru. Aztec ['aeztek] aay., s. 1. aztec. 2. (limba) aztec. Aztecan ['ajztekan] aay. aztec. azure |'a;39r, 'ei33r, -3/'uor] I. aay. azuriu, albastru; ultramarin, senin. II. s. 1. culoare albastr, azur. 2. azur; cer senin, albastrul cerului. azure stone [~ stoun] s. (mineral.) lapislazuli, lazulit. azurine ['e3urain, -rin] aay. azuriu. azurite ['a^uarait] s. (mineral.) azurit. azygous ['ajzigss] aay. (anat.) impar, fr pereche, nepereche. azynia ['aszims] s. (bis.) azim, pine nedospit (la evrei).

B, b [bi:], pl. bs, b's [-z] s. 1. B, b a doua litera a alfabetului englez; (fam.) B and S (= brandy and soda) brandy cu sifon; not to know (a) B from a battledore / a bull's foot / a broomstick a nu avea habar, a nu ti nici o boab. 2. B. (muz.) (nota) si; B flat a) (muz.) si bemol; b) (fam.) ploni; B natural si becar; B sharp si diez. 3. atr. al doilea, (de) categoria a doua, (de) rangul al doilea; grade B apples mere (de) calitatea a Ii-a; (sport) Division B divizia B; (cin.) B picture film mediocru. ba [ba:] interj, ps; to say neither ~nor bum a tcea chitic / mlc, a nu scoate o vorb. baa [bo:J I. s. behit. II. vb. intr. a behi. III. interj, behehe! baal [bo:lj adv. (austr. si.) nu. Baal ['bcbl, -x\],pl. Baalim l'beblim] s. 1. (mitol.) Baal. 2. (fig.) idol, zeu fals. baa Iamb ['ba:Iami] . (n limbajul copiilor) mieluel, mielu; miori, mieluic, mieluea. baas [bo:s] s. (sud-african ist.) stpne (apelativ). baba fbaibs] s. (gastr.) savarin. babassu [.boiba'su:] s. (bot.) specie de palmier din Brazilia (Orbignya marian). babbie ['bsebi] s. (dial.) v. b a b y . babbitt1 f'baebt] (tebn.) I. s. babit, aliaj de antifriciune. II. vb. tr. a stropi cu babit. babbitt metal [~ 'mctl] s. v. b a b b i t t (I). Babbitt2 s. (amer. Ut.) burtverde. tipul omului (de afaceri) suficient (dup personajul din romanul cu acelai titlu de Sinclair Lewis). Babbittism ['baebitiz^m] s. (amer.) filistinism. Babbittry ['baebitri] s.v. B a b b i 11 i s m. babble ['fcebl] I. vb. A. intr. 1. (despre copii) a ganguri, a ugui. 2. a bolborosi, a murmura. 3. a sporovi, a flecari, a trncni. 4. a susura, a murmura. B. tr. 1. a murmura, angima, a ngna. 2. a dade gol; to ~ a secret a divulga un secret. C.refl. a se da de gol, a se trda. II. s. 1. gngurit. uguit. 2. bolborosit, murmur. 3. sporovial, flecreal; mofturi, vorbe goale; he is full of ~e un flecar, e un palavragiu. 4. murmur, susur. 5. (tel.) zgomot (pe linie). babblement ['bseblmant] s. 1. bolborosit, bolboroseal. 2. gngurit, uguit. babbler ['basbb1"] s. flecar, farfara, limbut, palavragiu. babbling ['basblirj] s. 1. sporovial, flecreal. 2. gngurit. babbly ['baebli] adj. vorbre, guraliv, flecar. babe [beib] s. 1. (poetic) v. b a b y : ~of love copil nelegitim; ~s and sucklings novici, oameni fr experien, ageamii, nci; ~s in the wood a) naivi, creduli, prostnaci; b) (nv.) oameni intuii la stlpul infamiei; ~ unborn prune nevinovat. 2. (amer. si.) tipa bine. 3. (amer. si.) puiculi, puior (folosit ca apelativ sau hipocoristic feminin). babei ['beibal] s. 1. Babel Babel; the Tower of Babel turnul Babel. 2. plan irealizabil, himer, castel n Spania. 3. babilon. 4. babilonic; zpceala, harababur. ncurctur. 5. glgie, larm, tevatur, trboi. babelism ['beibslizsm] s. 1. glgie, larm. 2. vorbire confuz. babelize l'bcibolaiz] vb. tr. a zpci, a da peste cap. babesia [ba'bi^b, -zis] s. (biol.) babesie (Babesia sp.). babesiasis [ibsebi'sabsis. -'zab-] s. (vet.) v. b a b e s i o s i s . babesiosis [b3ibi(:)zi'ousis] s. (vet.) babesioz. babified l'bcibifaid] adj. (fam.) copilresc, naiv. babilonical [ibaebi'bniksl] adj. (nv.) strlucitor, somptuos, mre. babirusa [ba?bi'ru:sa, ba:-] s. (zool.) babirusa, specie de mistre din insulele Moluce (Babirussa babirussa). baboo |'ba:bu:] s. (anglo-indian) 1. (apelativ) domnule. 2. funcionar indian care scrie n englez; secretar; Baboo English limb englez stricat a funcionarilor indieni. baboon [b?'bu:n, baVb-] s. 1. (zool.) babuin, pavian (Papio cynocepbalis). 2. (fig.) maimu, maimuoi. baboonery [-ori] s. 1. cresctorie de maimue. 2. (fig.) maimureal, maimureli. baboonish [-i/] adj. 1. de pavian, de maimu. 2. (fig.) de maimu, de maimuoi; ntng, prost. babouche [ba:'bu:/] s. papuc oriental. Babouvism [b9*bu:viz9inj s. (filoz.) babuvism, sistem socialist al lui Babcuf.

baby f'beibi] I. s. 1. copil (mic), copila; prunc, sugaci, sugar; bebe, bebelu; (fig.) a regular ~ un adevrat copil; the ~ of the family prslea, mezinul; to play the ~ a face copilrii; (fam.) to smell of the ~ a fi neserios; a face copilrii; a fi copilros; (amer.) iubit; (amer. si.) war ~a) copil (nelegitim) nscut n timpul rzboiului; b) (jig.) recrut, rcan, boboc; c) (fig.) fruct al rzboiului, rezultat al rzboiului; (fam.) to carry / t o hold the ~ a) a fi legat de mini i de picioare, a nu avea libertate de aciune; b) a avea o sarcin neplcut; (fam.) to give smb. a ~ to hold a lega pe cineva de mini i de picioare; (sl.) to hiss the ~ a da un pahar pe gt; (nv.) to look babies in smb.'s eyes a se uita cu dragoste n ochii cuiva; to plead the ~ act a se sustrage de la o ndatorire, pretextnd lipsa de experien. 2. pui (de animal). 3. (peior.) om copilros, copil. 4. (te/m.) contragreutate. II. vb. tr. 1. a trata ca pe un copil. 2. a alinta, a dezrnierda, a mngia; a mbuna. baby beef [~ bi:f[ s. (amer.) 1. viel tnr (ntre 12 i 20 de luni). 2. carne de viel tnr. baby bonus [~ ibounas] . (canad.fam.) alocaie pentru copil. baby boom [~ bu:m] s. cretere temporar a natalitii. baby bottle [~ -botl] s. biberon. baby buggy [~ -bAgi] s.v. b a b y c a r r i a g e. baby car [~ ku:] s. microturism, automobil de mic litraj, autoturism pitic. baby carriage [~ ikasridz] s. crucior de copil, landou. baby converter [~ k3niV9:t3r] s. (tebn.) convertizor mic. baby curl [~ ka:l] s. bucl mic, buclioar. baby elephant [~ -clilbnt] s. pui de elefant. baby face [~ fcis] s. fa de copil. baby farm [~ fc:m] s. cre. baby farmer [~ ifu:ni3r] s. ngrijitoare de copil, ddac, guvernant (la cre). baby farming [~ tfo:mig] s. ngrijire a copiilor (strini). baby grand (piano) [~ gramd (p'jrenou)] s. (muz.) pian de salon, pian cu coad mic. babyhood ['bcibihud] s. 1. prima copilrie, pruncie. 2. (fam.) copii mici, plozi. baby house ['beibi haus] s. cas de ppui. babyish ['bcibii/] adj. copilresc, copilros, de copil; pueril, infantil; naiv. babyishness [-nis] s. copilrie; naivitate. babyism ['beibiizam] s. 1. pruncie, copilrie. 2. v. b a b y i s h n e s s . baby-like ['beibilaik] adj. de copil; copilresc, copilros. baby linen ['beibi -linin] s. scutece; rufe / albituri de copii. Babylon ['bsebibn] s. 1. Babilon. 2. (fig.) babilonic. Babylonian [-baebi'lounjan, -nbn] I. adj. 1. babilonic. 2. (fig.) uria, enorm. 3. (jig.) nclcit, ncurcat; alandala. II. s. 1. babilonian. 2. (nv.) astrolog. 3. (uv.) papista, catolic. Babylonian willow [~ 'wilou] s. (bot.) salcie-pletoas / -plngtoare (Salix babylonica). Babylonic [ibsbi'bnik] adj. 1. babilonic. 2. (fig.) v. B a b y I o n i a n (I, 3). 3. (fig.) somptuos, mre; exuberant. Babylonish [ibajbi'lounij] adj. v. B a b y l o n i c . baby moon ['beibi mu:n] s. (fa/u.) satelit artificial al Pmntului. baby nursery [~ ina:s3ri] s. cre. Baby of the House [~ av a 'haus] s. (glume) cel mai tnr membru al Camerei Comunelor (sau al Camerei Lorzilor). baby pin [~ pin] s. ac de siguran. baby plane [~ plein] s. (av.) avionct. baby play [~ piei] s. joc de copii. babyship ['bcibi/ip] J. v. b a b y h o o d . baby show ['beibi /ou] s. 1. concurs de copii mici (pentru premii de frumusee). 2. expoziie pentru copii. baby-sit [~ sit] vb. intr. a supraveghea copilul pe timpul ct prinii etc. sunt plecai (temporar) n ora. baby-sitter ['bcibii sita1"] s. persoan angajat cu ora pentru a supravegbea copilul pe. timpul ct prinii etc. lipsesc de acas. baby talk [~ to:k] s. limbajul / vorbirea copiilor.

baby-ears

62

baby-tears [~ itioz] s. pl. (folosit i ca sg.) (bot.) specie de plant urzictoare (Helxine soleiroi). baby-tend [~ tend] vb. intr. v. b a b y - s i t, baby things [~ Oirjz] s. pl. mobilier, vesel i trusou miniatural pentru ppui (jucrii), bac [tack] s. bac, pod plutitor. bacca1 ['bseko] . (bot.) baca. bacca2 s. (pop.) tutun. baccalaureate [ibaska'biriit, -rtot] s. titlu de liceniat. baccara(t) ['ba^kora:, --'-] s. (fr.) bacara, maca. baccate ['baskcit] adj. (bot.) bacifcr. bacchanal ['bffikan^l, -nasi] I. adj. dionisiac, bahic, de bacanal, de orgie; desfrnat. II. s. (om) chefliu, petrecre. Bacchanalia [ibceko'nciljo, -lis] s. pl. 1. bacanale. 2. (sau bacchanalia) orgie, chef monstru; dezm, desfru. bacchanalian [ibasks'neiljan] adj. v. b a c c h a n a l (I). Bacchant L'bzeksnt] I. adj. bahic. II. s. 1. bacant. 2. bacchant femeie desfrnat, destrblat. Bacchante [bs'kasnti, ba'ka?nt] s. v. B a c c h a n t (II, 1). bacchantic ['bs'ksentikj adj. v. b a c c h a n a l (I). bacchic ['bsekik] adj. 1. bahic, de beie, de chef. 2. beat, cu chef. bacciferous [bsk'sifsras] adj. (bot.) v. baccate. baccy ['bseki] . prese, de ia t o b a c c o (fa/n.) mahorc. bach [ban/] I. s. 1. prese, de la b a c h e l o r 1.2. (N.Z.) csu de var. II. vb. tr. to ~ it a) (amer. si.) a tri independent; b) a duce o via de burlac, a burlaci. bachelor1 ['bast/ato1-, -t/il-] s. 1. (ist.) cavaler. 2. celibatar, holtei, burlac, cavaler. bachelor2 s. aprox. liceniat; ~ of arts liceniat n litere sau alte discipline umaniste; ~ of science liceniat n tiine. bachelor chest [~ t/est] s. secreter, biroua. bachelor girl [~ gs:l] s. celibatar. bachelorhood1 ['bast/dlshud, -t/il-] s. celibat; via sau stare de celibatar, de holtei; burlcic. bachelorhood2 s. aprox. licen. bachelor house ['beet/ate ihaus] s. bloc / construcie / cldire pentru celibatari. bachelorism ['baetfatorizam, -t/il-] s. v. b a c h e l o r h o o d 1 . bachelor's buttons ['bzet/stoz 'bAtnz] s. pl. 1. butoni. 2. (bot.) piciorul-cocoului (Ranunculus) to wear ~ a fi burlac, a fi nensurat. bachelor's degree [~ diigri:] s. titlu de b a c h e l o r 3 , licen. bachelorship ['ban/ato/ip. -t/il-] v. b a c h e l o r h o o d 1,2 . bachelor's party [.baetjatoz ipuiti] s. petrecere de burlaci. bachelor's wife |~ waif] s. (fam.).soie ideal (n concepia unui burlac). baccilar [bo'sitor, 'ba?sitor] adj. v. b a c i 11 a r y. bacillary [ba'sitori, amer. 'bosMeri] adj. bacilar. bacillemia [ibassi'lhnjs, -mis] s. (med.) bacilemie, infecie bacilar a sngelui. bacillicide [ba'silisaid] adj. (chim.) bactericid. bacilliform [bs'silirfoirm] adj. (biol.) baciliform, bacterifonn. bacillophcbia [bsisilou'foubto] s. (med.) bacilofobie, bacteriofobie. bacillus [ba'sibs], pl. bacilli [-lai] s. bacii. bacillus carrier |~ 'ka?rior] s. (med.) purttor de bacili. bacillus coli [~ 'koulai] s. (med.) colibacil. bacillus tetani [~ 'tetanai] s. (med.) bacilul tctanosului. back1 [bask] s. cad mare; copaie, covat; hrdu. back 2 1. s. 1. spate, spinare, dos; grumaz; crc; (pap.) ~ and belly cu totul; (pop.) to beat smb. ~ and belly abate mr pe cineva; (pop.) to keep smb. ~ and belly a ntreine pe cineva (dndu-i mbrcminte i mncare); small of the ~ ale; to have the ~ up a fi cu dosul n sus,a fi cu capsa pus; to have a strong ~ a fi foarte rezistent; to break a horse's ~ a speti un cal: (fam.) to break smb.'s ~ c ) a frnge spatele cuiva; b) (fig.) a distruge, a ruina pe cineva; (fam.) not to have a shirt to one's ~ a fi srac lipit (pmntului), a nu avea nici cma pe sine; to get / to put / to set one's ~ up a se zbori, a se nfoia; to put one's ~into a lucra cu srg la, a pune tot sufletul n; (prov.) scratch my ~and I'll scratch yours o mn spal pe alta; (cu.prepoziii) to lean one's ~against a se sprijini de, a se rezema de; with one's ~ against the wall la strmtoare; ncolit; at his ~ n spatele lui; to be at smb.'s ~ a fi n spatele cuiva, a sprijini pe cineva; (fig.) behind the ~ of n spatele / n absena (cuiva); on / upon the ~ of a) apsnd, mpovrnd; b) n spatele, pe grumazul: (fig. fam.) to be on smb.'s ~ a se ine scai de cineva, a nu lsa n pace pe cineva; to be / to lie on one's ~ a fi bolnav, a sta n pat; (fig.) to be cast on one's ~ a suferi o nfrngere; (jig.) to carry smb. on one's ~ a avea pe cineva pe cap; to fall on one's ~ a cdea pc spate; to lay smb. on his ~ a culca pe cineva la pmnt; to turn one's ~on / upon smb. a ntoarce cuiva spatele; (fig.) to clap a writ upon smb.'s ~ a intenta un proces cuiva, a da pc cineva n judecat. 2. parte din spate, dos, parte dindrt; parte invers / opus, revers; parte de jos; ~ of the leg partea dindrt a gambei; (mar.) ~of a ship chila unui vas; ~ of the tongue dosul limbii; to be at the ~ of a) a fi n spatele sau n fundul (cu gen.) b) (fig.) a fi cauza ascuns a unui lucru; at the ~ of the house n spatele casei; to get to the ~ of smth. a ajunge la miezul unei chestiuni, a nelege esena unui lucru. 3. fund; fundal; versantul opus (al muntelui, al dealului); ~of the stage culise. 4. (fig.) fund, strfund; taini, ascunzi; at the ~ of one's mind a) n subcontient; b) n strfundul sufletului; n sinea sa. 5. speteaz, sptar. 6. cotor (de carte). 7. muchie / talp a toporului. 8. creast (de val, de deal). 9. (mine) tavan al unei lucrri miniere. 10. (sport) funda, bec. 11. (jig.) sprijin, spate; (nv.jig:) ~ and edge tot, complet; to be at one's own ~ a fi la captul puterilor / resurselor. II. adv. 1. (spaial) napoi, ndrt, n spate; to move /to step ~ a da napoi, a merge napoi; ~ and forth a) nainte i napoi,

de colo pn colo; b) n fel i chip, n toate felurile; tot timpul; ~ from the road mai Ia o parte de drum; ~of / from ndrtul (cu gen.); to take ~a) a lua napoi; b) a retracta, a dezice, a retrage; (mil.) ~ to your ranks Ia loc (fuga) rnar; ~again nc o dat; (fam.) atthe~o'beyond la marna dracului, la naiba-n praznic, unde i-a dus mutu iapa, unde i-a nrcat dracul copiii. 2. (temporal) mai nainte, n urm, mai devreme; nainte vreme, demult, odinioar; seventy years ~cu aptezeci de ani n urm, acum aptezeci de ani; for years ~ demult, cu muli ani n urm; ~ in 1940 n (anul) 1940. 3. napoi, din nou; to go ~ to one's native place a se ntoarce la locul natal. 4. ascuns; to keep ~ the truth a ascunde adevrul. III. adj. 1. ultim, din urm, dindrt, dosnic; ndeprtat; posterior. 2. vechi; retrospectiv. 3. napoiat, retrograd, necvoluat. IV. vb. A. tr. 1. (i to ~up) a da sprijin (cuiva), a sluji ca sprijin (cuiva), a sprijini, a susine, a ntri (moral sau material); (fig.) a ntri; to ~ an anchor a mperechea o ancor. 2. a ncleca. 3. a servi drept cptueal (cu dat.); a pune cptueal la, a cptui. 4. (amer.) a duce, a purta n crc. 5. (corn.) a andosa, a gira. 6. a paria pe (la curse); (jig.) to ~ the wrong horse a face o alegere proast, a se nela, a face o socoteal greit. 7. a da napoi; to ~ water / the oars a) a vsli n sens invers (frnnd micarea de naintare a brcii); b) (amer. fam.) a retracta (ceva); (fig.) a da napoi, a bate n retragere. B. intr. 1. a se mica / a merge napoi, a da ndrt; to ~ into the garage (auto) a intra n garaj cu spatele, n mararier. 2. (mar., despre vnt) a schimba direcia; to ~ and fiii a) (mar.) a naviga n volt; a masca i a umple; b) (amer. fam.) a umbla n dou luntre; a sta pe / la gnduri, a ovi, a ezita. 3. to ~ down (from) (fig.) a da napoi, a bate n retragere; a abandona; to ~ off a se da btut, a se retrage; a renuna, a abandona, to ~ on / upon a se mrgini cu, a se nvecina cu; to ~ out (of) a se eschiva (de la), a se sustrage (de Ia); to ~ out (auto) a iei (din garaj) cu spatele, n mararier; to ~up a car a merge (cu maina) n mararier / cu spatele, a da maina napoi. backache ['baekeik] s. durere / junghi n spate, durere de ale / de rinichi. back action [~ 'ask/pn] s. (telm.) 1. mers napoi. 2. aciune invers. back-alley [~ 'arii] I. s. (amer.) stradel lturalnic. II. adj. (amer.) 1. dosnic, lturalnic. 2. sordid. 3. dubios, ndoielnic. back angle [~ 'asrjgl] s. (geol.) unghi de aezare. back areas [~ 'sorbz] s. pl. (mii.) spatele frontului. back axle [~ 'seksl] s. (telm.) ax / osie din spate; punte din spate. back balance [~ 'batons] s. (telm.) contragreutate. backbasket [~ rba:skit] s. co, coni (mai ales pentru spate). back bench [~ 'bent/] s. (pol.) rnd / banchet din spate n Camera Comunelor. backbencher [~ 'bcnt/sr] s. (pol.) membru al Camerei Comunelor care sade n ultimele bnci, parlamentar neimportant. backbend ['bsekbend] s. (gimnastic) pod. backbit [~ bit] past de la b a c k b i t e. backbite ['baekbsit], past backbit Kbit], part. trec. backbitten [--bitn] vb. tr. i intr. a vorbi de ru (n spate), a calomnia, a ponegri, a cleveti, a brfi, a defima. backbiter [~ibaitar] s. calomniator, brfitor, clevetitor. backbiting [~ibaitin] s. brfirc, defimare, clevetire, calomniere. backbitten [~ibitn] part. trec. de la b a c k b i t e . backblocker [~ibbkar] s. (austr.fam.) locuitor din fundul provinciei. back blocks [~ 'bloks] . pl. (austr.fam.) localitate ndeprtat de cile de comunicaie, fundtur. back blow [~ blou] s. (/nil.) recul (al unei arme de foc). backboard [~bo:d] s. 1. speteaz de lemn (la barc saw cru). 2. (nv.) scndur pentru ndreptat spatele. backbone [~boun] s. 1. coloan vertebral, ira spinrii; (Jig.) to the ~pn n mduva oaselor, complet, pn la capt; n toate cele; sadea. 2. (jig.) trie de caracter, hotrre, fermitate; he lacks / wants ~i lipsete tria de caracter, n-arc ira spinrii. 3. (jig.) coloan vertebral; sprijin; temelie; the affair wants more ~ chestiunea trebuie sprijinit mai serios. 4. cotorul crii. 5. (ferov.) magistral, calc ferat principal. 6. (mar.) nervul tendei. backboned [-d] adv. cu ira spinrii. backbone road ['bsekboun 'roud] s. arter magistral. back brake ['bask breik] s. 1. (bot.) spinarea-lupului (Athyriumfilix-femina). 2. (mine) frn a tobei troliului de lcrit. backbreaking [~.breikirj] adj. extenuant, istovitor, epuizant, care te deal. back-cap [~ ksep] vb. tr. (l.) a nu da un ban pe, a deprecia. back-cast [~ ka:st] adj. aruncat napoi. back chat [~ t/set] s. v. b a c k t a 1 k. back cloth [~ kbO] s. 1. (text.) estur de fond. 2. (teatru) decor din fund, fundal. 3. ecran (pentru cinematograf, proiecie etc.). back coat [~ kout] s. (constr.) prima tencuirc, primul grund (de tencuial). back-concession [~ koiiise/on] adj. (canad.) necioplit, needucat; care a crescut departe de lumea civilizat. back concessions [-z] s. pl. (canad.) 1. ar, zon rural. 2. fund de ar, regiune ndeprtat (de zonele dens populate). back contact [~ 'kantxkt] s. (electr.) contact de repaus. back country [~ 'kAntri] s. (mai ales amer.) hinterland. back-country district [~ .~ 'distrikt] s. (amer.) inut ndeprtat. back coupling [~ -kAplin] s. (electr.) reacie; cuplaj de reacie. backcourt [~ko:tj s. 1- (baschet) zon de aprare. 2. (tenis) fundul terenului. backeross [~kros] (biol.) I. vb. tr. a ncrucia un hibrid (din prima generaie) cu unul dintre prini. II. s. back-cross. back current [~ 'kArpnt] s. curent invers; curent potrivnic. back digger [~ 'digor] s. (telm.) excavator cu cup ntoars. back discharge [~ dis't/a;d3] s. (telm.) descrcare invers.

63

backwater

back part [~ pa:t] . parte din spate / posterioar. backdoor [~ 'do:'] l.s. 1. u din dos / din spate, intrare dosnic. 2. (vulg.) ezut. II. adj. back pay [~ pci] s. (amer.) datorie, restan (de salariu). tainic, de culise. back-pedal [~ ipcdsl] vb. intr. 1. a se feri de adversar printr-o retragere rapid (la box). backdown [~daun] s. retragere; renunare. back draught [~ dra:ft] s. (tehn.) 1. mers napoi, mararier (al unui motor). 2. tiraj 2. a frna din pedale (pe biciclet etc.). 3. (jig.) a da napoi, a renuna. invers. back pressure [~ prcJV] s. (tehn.) contrapresiune; recul; presiune invers. backrest [~rest] s. sptar, rezemtoare. backdrop [~dnp] . (amer.) 1. cortin din fundalul scenei. 2. (jig.) fundal, cadru. back road [~ roud] s. drum lturalnic. back drill [~ dril] s. burghiu cu clichet, boraci. back-dune [~ dju:n] s. (geol.) arierdun. back room [~ ru(:)m] s. camer din fund. backroom boys [~ boiz] s. pl. (glume) colectiv de cercettori, ingineri i tehnicieni backed [baskt] adj. (n cuvinte compuse pstrnd sensurile lui b a c k I, 1, 2, 3,5); care lucreaz n strict anonimat la realizarea unei invenii, unui prototip etc. broadly ~ sptos, lat n spate. back saw [~ 'ss:] s. (tehn.) ferstru cu coad; joagr; beschie. back elevation ['bask -eli'vei/^nj s. faad posterioar, faad spre curte. backscattering [~iskast3rirj] s. (chim.) rctromprtiere. back end [~ 'end] s. 1. ultima parte; at the ~ of the week la sfritul sptmnii. 2. (fam.) sfrit de toamn. 3. (mar.) camer de ardere, cutie de foc. backscene [~si:n] s. (teatru) parte din fund a scenei. back seat [~ si:t] s. loc n spate / n fund; (auto) scaun din spate; (j?g.) to take a ~ a back entrance [~ 'entr^ns] s. intrare / u din dos; intrare de serviciu. ocupa un loc modest; a rmne pe planul al doilea. back entry [~ 'entri] s. (mine) galerie de aeraj. backset [~set] I. vb. tr. (amer.) a ara din nou (toamna). II. s. pas napoi, dare napoi; backer ['baska1"] s. 1. susintor, sprijinitor; adept, partizan. 2. parior, persoan care ezitare, ovire. pune pariuri. 3. (corn.) andosant, girant. back settlement [~ 'setlmontj s, 1. (amer.) aezare ndeprtat. 2. (fam.) camer au backer brick [~ 'brik] s. crmid de umplutur. cas din fund. back face ['baak feis] s. faad posterioar; perete din dos. backsheesh, backshish ['baek/i:/] s. v. b a k s h e e s h . backfall [~fo:l] s. 1. cdere pe spate, rsturnare (n lupta). 2. nclinare, pant. backfield [~fi:ld] s. (folosit i ca pl.) (s[x>rt) (juctori din) aprare, fundai. back shop ['bask Jbp] s. atelier de reparaii (ntr-un depou). backshore [~/o:r] s. (geol.) aricrplaj, plaj uscat. backfill [~fil] I. vb. tr. a astupa (cu pmnt etc.). II. s. (constr.) rambleu. backfill compactor [>kom'paskt3r] s. (tehn.) utilaj pentru compactarea ramblcelor. backside [~said,'--] s. 1. parte din spate / din dos; spate. 2. dos, ezut. backsight ['bask'sait] s. 1. (mil.) nltor (la o arm). 2. (geod.) Vu invers. back filler [~ ifibr] s. (constr.) excavator cu lingur tras; main de astupat. r backsight bed [~ bed] s. (mil.) baza nltorului. backfire [~ifaia ] s. 1. (amer.) contra-foc (incendiu pus pentru a prentmpina un incendiu natural care ar putea cuprinde ntreaga pdure). 2. (auto.) rateu; retur de flacr. back slang [~ 'slasn] s. jargou n care cuvintele sunt rostite pe dos (de exemplu "gip" 3. (electr.) aprindere inversa. = "pig"). backfisch [~fi/] . (germ.) adolescent, fetican, codan. backslide [~'slaid],past. backslid [~ 'slid],part. trec. backslidden [~ slidn] i backslid, backflash [~flas/] s. (tehn.) explozie n carburator. vb. intr. 1. a face apostazie, a se lepda de credin. 2. a recdea / a aluneca din nou back-flow [~ 'flou] 1. s. curgere n sens invers; curent invers. 2. (chim.) reflux. (ntr-un pcat / viciu etc.). back-folding [~ .fouldirj] adj. (tehn.) rabatabil. backslider [~'slaider] s. renegat, apostat. back formation [~ fo:'mci/pn] s. (lingv.) derivare regresiv. back slope [~ sloup] s. (geol.) contrapant. back friend [~ frend] s. (nv.) prieten fals. backsloper [~ 'slouper] s. (constr.) ablon pentru formarea taluzului. backgammon [~ 'gasman, '->--] I. s. (joc de) table. II. vb. tr. a face mar. back slum [~ sUm] s. (si.) 1. u din spate; camer din fund; camer dosnic. 2. spelunc. back gear [~ gi3r] s. (tehn.) angrenaj intermediar. background (~ graund] s. 1. fund; fond, cadru (n pictur); decor, fundal, planul din back spring [~ sprirj] s. (tehn.) arc de rapel. fund al scenei (la teatru); spaiul dindrt, terenul din fund; to drive / to throw into backstab ['baskstasb] vb. tr. (fig.) a lovi pe cineva pe la spate; a discredita. the ~, to put in the ~, to relegate to the ~ a mpinge pe ultimul plan: to melt into the backstage [~stcid3] I. adv. 1. n culise. 2. n partea din fund a scenei. II. adj. din culise, ~ a sc contopi cu fondul; to recede into the ~ a se retrage pe ultimul plan; (fig.) to keep de culise. in the ~ a se ine n umbr. 2. ambian, atmosfer. 3. baz, fundament, formaie, backstairs ['bask'steaz,'--] s. 1. scar din dos / de serviciu. 2. (jig.) (i ~ criticism) cunotine; he has a fine ~ are o baz serioas / o formaie aleas / cunotine temeinice. uneltiri, sforrii, mainaii de culise. backstairs influence [~ 'influans] s. influen secret. 4. premis, origine; provenien. 5. (Ut.,fii.)condiii (sociale, istorice etc.), mediu. 6. loc retras / obscur / ndeprtat. 7. pregtire, calificare. 8. (muz.) acompaniament muzical. backstay ['baskstei] s. 1. (mar.) patarain (manevr fix care ntrete, lateral i spre pupa, arborele gahier i arboretul). 2. (auto) tirant. background noise [~ 'noiz] s. (te/e.) zgomot de fond. backsteam [~sti:m] s. (tehn.) abur de contrapresiune; contraabur. back guy [~ gai] s. (tehn.) cablu de napoiere, cablu de readucere. backhand [~heend] s. 1. dosul palmei. 2. lovitur cu dosul palmei. 3. (la tenis) revers. backstitch [~stit/] . (text.) ochi pe dosul tricotului. back stream [~ stri:m] s. curent invers; curent contrar. 4. scriere aplecat spre stnga. back street [~ stri:t] s. strad dosnic. backhanded [~ihasndid] adj. 1. cu dosul palmei (n direcia loviturii). 2. (despre complimente) cu dublu neles, cu dou sensuri, cu semnificaie dubl. 3. nesincer; sarcastic. backstroke [~ strouk] . 1. lovitur indirect; lovitur eu dosul minii. 2. (sport) micare ntoars a braelor (la not); not pe spate. 3. (tehn.) mers napoi; recul; contralovitur. 4. (despre scris) nclinat spre stnga, rsturnat. 5. stngaci. back haul [~ ho:l] s. (ferov.) ncrctur de napoiere (Ia trenuri). backsword [~so:d] s. 1. (nv.) sabie cu un ti; palo. 2. baston (pentru exerciii de backhead [~hed] s. (anat.) ceafa. scrim). 3. duelist. backhouse [~haus]s. 1. cas din fund; cldire dosnic. 2. (amer. fam.) toalet, closet. back talk [~ to:k] s. (fam.) rspuns obraznic / necuviincios, replic brutal; to give backing ['baekin] s. 1. sprijin(ire), suport; ajutor; sprijinitor, partizan. 2. (constr.) smb. ~ a rspunde cuiva obraznic. rambleiere, punere a fundaiei; zidrie de umplutur. 3. intrare din dos, intrare de serviciu. backtrack [~trask] (amer.) vb. intr. 1. a reveni (ntr-un loc) pe aceeai rut, a se ntoarce 4. micare opus celei a acelor de ceasornic. 5. retragere, dare napoi. 6. cptueal; pe acelai drum. 2. a se retrage (dintr-un post, dintr-o afacere). 3. a adopta o strategie ntritur. 7. (av., niar.) rotirea direciei vntului n sens invers acelor ceasornicului. opus, a urma o politic opus. 8. (muz.) acompaniament. <* (amer.) ~ and filling ovire, ezitare. back-trail [~ treil] (canad.) I. s. cale / drum de napoiere; calc ntoars; to take no ~ a) a refuza s se ntoarc; b) a nu se da btut, a nu ceda. II. vb. tr. a urmri (pe cineva), backing metal [~ 'nietl] s. (tehn.) metal de dublare. a merge pe urmele (cuiva). backing storage [~ 'sto:Arid3] s. (aittom.) memorie suplimentar. backup [~iAp] (tehn.) I. s. 1. agregat de rezerv (folosit n cazul cnd agregatul principal backiron ['baskiaian] . cuit dublu de rindea. back issue [~ 'isju:] s. v. b a c k n u m b e r. nu funcioneaz). 2. pstrarea n rezerv a unui agregat-duhlur pentru eventuala nlocuire a agregatului principal. II. adj. ~ device/ machine agregat-dublur, agregat de rezerv. back land [~ lasnd] s. 1. (mil.) spatele frontului. 2. (geol.) hinterland. back lash backlash [~ lae/J I. s. 1. (tehn.) curs moart; mers n gol; joc; luft; ecartament; back vision ['bask ivi3sn] . (top.) vizare invers / indirect / napoi. spaiu; rost. 2. (av.) lunecare a elicei. 3. (electr.) curent invers de gril. II. vb. intr. (amer.) back volume [~ voljum] . volum aprut mai nainte. 1. a provoca o reacie negativ. 2. a ntoarce o lovitur. back vowel [~ ivau^l] s. (fon.) vocal posterioar; vocal gutural. back leg [~ leg] . 1. picior din spate. 2. (constr.) contrafi, consol. backward ['baskwad] I. adv. (mai ales amer.) 1. ndrt, napoi, n spate. 2. invers, n backless ['-lis] adj. fr speteaz. direcie opus; de-a-ndoaselea. 3. de-a-nd aratele a. 4. pe spate. 5. spre mai ru. II. adj. 1. (despre circulaie) invers. 2. ndreptat napoi. 3. napoiat, ntrziat, retrograd; lene; backlins ['basklinz] adv. (sco.) ndrt, napoi. ~ children copii napoiai. 4. ntrziat. 5. (rar) trecut. 6. trgntor. 7. fr tragere de back list ['bsek list] s. catalog de cri aprute mai de mult, dar nc n vnzare. backlog [~bg] s. 1. rezerv, rmi, rest (de mrfuri, materiale etc.). 2. (mai ales inim. 8. sfios, timid, ruinos. < to be ~ in one's duty a-i neglija ndatoririle. amer.) butuc gros n vatr (care ntreine focul). backward flow [~ 'flou] s. (chim.) contracurent. backwardness ['baskwadnis] s. 1. rmnere n urm, ntrziere. 2. cretere nceat. back lot [~ Iot] s. (cin.) teren aflat n posesia unui studio (pentru filmri de exterior). r 3. lips de progres; napoiere. 4. sil, aversiune. 5. sfial. back matter [~ imaste ] s. (poligr.) aparat critic. backmost fbzekmoust] adj. cel (mai) din urm / din spate / din fund, ultimul. backwards ['baskwadz] adv. v. b a c k w a r d (I). back motion ['bask -mou/pn] s. micare retrograd, n sens invers. backwash ['baskwD/] s. 1. ap aruncat de elicea unui vas sau de o vsl. 2. contracurent 1 back number [~ 'nAmba "] s. 1. numr vechi (de ziar, de revist etc.). 2. (fam.) (om) (de ap); splare n contracurent. 3. curent provocat de micarea unui corp n ap. 4. (fig.) senzaie, fierbere, rumoare, agitaie. retrograd, (om) napoiat; om de mod veche. 3. (fam.) metod nvechit. back nut [~ nAt] s. (tehn.) contrapiuli. backwater ['baskiWD:t3r] s. 1. golf de ru; bra mort; ap ndiguit; rstoac; ap stttoare; (hidr.) remuu. 2. ap aruncat de elice, roi, vsle etc.; (mar.) siaj. 3. curent backpage [~peid3] s. pagin a doua; contrapagin; pagin cu so; verso.

backwoods

64

contrariu; flux. 4. (fig.) stagnare; to live in a ~ a duce o via retras. 5.v. b a c k w a s h (1). 6. regiune sau zon napoiat. backwoods ['badcwudz] I. s. pl. 1. desi de pdure. 2. pdure secular. 3. regiune napoiat, nedezvoltat sa ndeprtat. II. adj. 1. deprtat; situat ntr-un inut mpdurit / nedefriat. 2. (fig.) simplu; aspru; grosolan. backwoodsman [-msnj.pl. backwoodsmen [-man] s. 1. colonist din pdurile seculare ale Americii. 2. persoan grosolan, bdran. 3. (in Anglia) pair care nu ia (dect arareori) parte la lucrrile Camerei Lorzilor. backwort ]'ba;kwo:t] s. (bot.) ttneas (Symphytum officinale). backwound [rbaekwu:nd] vb. tr. (rar) 1. a rni la spate. 2. (fig.) a calomnia, a brfi. backy [teki] s. v. b a c e y . bacon ['beiton, -krjl s. 1. bacon; slnin; ~ and eggs ochiuri cu slnin. 2. rsplat, ctig, premiu; chilipir. -0" (fam.) to save one's ~ a scpa teafr/ nevtmat, a-i salva pielea; (si.) to bring home one's / the ~ a) a obine un succes; a lua potul; b) a ctiga banii necesari existenei; c) (fig.) a face reet. bacon beetle [~ 'bhtj s. (entom.) grgri-dc-slnin (Dermestes). baconer ['beikn3r] s. porc (gras). bacon-faced ]'beik.?n feist] adj. cu faa rotund (ca o lun plin). Baconian [bci'kounibn, to'k-1 (filoz.) I. adj. baconian. al lui (Francis) Bacon. II. s. 1. adept al filozofiei lui Bacon. 2. aaVpt al teoriei potrivit creia autorul operelor lui Shakespeare ar fi, de fapt, Bacon. Baconism f'beik'niz^m] s. (filoz.) filozofia lui (Francis) Bacon. Baconist ['bcikanist] s.v. B a c o n i a n (II). bacony ['bcikonij adj. unsuros, slninos. bacteria [bask'tiorio] pl. de la b a c t e r i u m. bacteria bed [~ bed] s. (biol.) biofiltru, filtru biologic, pat bacterian. bacteremia [ibsekta'riunja, -mia] s. (biol.) bacteriemie. bacterial culture [bask'tiarial' 'kAltJV] s: cultur de bacterii. bacterial warfare [~ 'wo:fsor] s. rzboi bacteriologic. bactericidal [bsekitisri'saidl] adj. bactericid. bactericide [bzek'tiorisaid] s. bactericid. bacterioform [bajk'tioriofem] adj. bactcriform. bacteriological [bask.tiarici'bdsiksl] adj. bacteriologic, bacterian. bacteriologist [beekitiori'olodsist] s. bactcriolog. bacteriology [bask.tiari'otadsi] s. bacteriologic. bacteriolysis [bask.tisri'olisis] s. (med.) bacterioliz. bacteriophage [bEek'ti3rioufeid3J s. (hiol.) bacteriofag. bacterioscopy ]ba;kitrariousk3pi] s. bacterioscopie. bacteriosis [bxk.tisri'ousis] s. (med.) bacterioz. bacteriostasis [bskitisrionsteisis] s. (biol.) bacteriostaz. bacteriostat [bask'tiorioustait] s. (biol.) (agent) bacteriostatic. bacteriostatic [bask.tisrion'staetik] adj. (hiol.) bacteriostatic. bacterium [bask'tiariamj, pl. bacteria [-ria] s, bacterie. bacterize ['bfekteraiz] vb. tr. (chim., med.) a supune aciunii bacteriilor. bacteroid ['bajktaroid] s. (biol.) bactcroid. baculiform [bs'kjmlifam, 'baskju-] adj. (biol.) baciliform. baculine ['bgekjulain, -lin] adj. (glume) de joard, de nuia, de retevei; ~ argument argument contondent / cu nuiaua. bad1 [baxi], comp. worse [wa:s], superi, worst [wa:st] I. adj. 1. ru, prost, de calitate proast, inferior, fr valoare; ~ food mncare proast, insuficient; to come back / to turn up again like a ~ penny / halfpenny / shilling (despre obiecte sau animale) a se ntoarce la stpn mpotriva voinei acestuia; (despre oameni) a-i veni din nou pe cap; (/ant.) not half ~ nu c ru (deloc); (prov.) nothing so ~ as not to be good for smth. nu e ru fr bine; ~ is the best nu se ntrezrete nimic bun. 2. ru, rutcios, ruvoitor. 3. stricat, alterat; defect; fals; nccorcct; defectuos; ~ apple mr stricat. 4. duntor, neprielnic, defavorabil, vtmtor, nesntos, periculos, nociv, care face ru; beer's ~ for you berea nu-i face bine. 5. nenorocit, trist. 6 tare, mare, serios, grav, grozav, zdravn; he has a ~ cold a rcit zdravn, c rcit cobz. 7. neplcut, dezagreabil, suprtor; ~ taste gust neplcut. 8. corupt, depravat, destrblat, vicios, imoral, pervers, pctos. 9. ru, bolnav; to feel ~ a se simi ru. 10. nepotrivit, neadecvat, greit, inutil; nefavorabil, defavorabil; a ~ outlook o concepie greit, o vedere greit; it's ~ weather for the journey nu e o vreme prielnic pentru cltorie. 11. sever, aspru, crunt, cumplit. 12. (despre o lege etc.) nedrept, strmb. as ~ as ~ can be cum nu se poate mai ru; from ~ to worse din ce n ce mai ru, din ru n mai ru, din lac n pu; he is too ~ a) merge prea departe; b) e incorigibil; to be ~ in smb.'s ~ books a nu fi vzut cu ochi buni de cineva; too ~ foarte ru, pcat. II. s. 1. ru. 2. the ~ cei ri; the good and the ~ cei buni i cei ri. 3. stare, condiie proast; to go to the ~ a) a se duce de rp, a se prpdi; b) a sc abate de la calea adevrului. -v- to the ~ n pierdere, dator. badJ past de ia b i d (I). bad blood ['ba:d bUd] s. (/ant.) ostilitate, animozitate. bad character [~ 'ka;riktorJ s. (/ant.) v. b a d e g g. bad debt [~ 'det] s. datorie fr speran de a fi pltit. baddie ['baidi] s. (amer. si.) rufctor, ticlos (mai ales personaj negativ n filme etc.). baddish [tadif] adj. nu tocmai bun; rutcios. bade [beid, ba:d] past de Ia b i d (I). bad earth ['ba;d 'o:0] s. (electr.) punere Ia pmnt defectuoas. bad egg [~ 'eg] s. (fam.) soi ru, om de nimic / lipsit de caracter / josnic; ho. bad fairy [~ 'fssri] s. geniu ru; pl. iele. bad form [~ 'fo:m] s. lips de maniere / de uzan.

badge [ba:d3] I. s. 1. semn distinctiv, nsemn; marc; cocard; emblem; insign; (mar. si.) to put up a ~ a fi avansat n grad. 2. simbol, semn. II. vb. tr. 1. a nsemna, a marca, a pune semn pe; all ~ d with Wood mnjit peste tot cu snge. 2. (n vopsitorie) a vopsi, a da o fa (cu dat.). badge bandit [~ ibamdit] s. (amer. si.) poliist motorizat. badger ['baxl33r] I. s. 1. (tool.) bursuc, viezure (Meles meles) (Taxidea taxus din America de Nord); to draw the ~a) a sili bursucul s ias din vizuin; b) (fig.) a sili pe cineva s-i dea crile pe fa. 2. pensul, pmtuf sau bidinea din pr de bursuc. 3. v. b a d g e r g a m e. -O- to overdraw one's ~ a depi creditul. II. vb. tr. a plictisi, a necji, a bate capul (cuiva), a bate la cap; a nu lsa n pace. badger baiting [~ 'beitirj] s. vntoare de bursuci. badger dog [~ dog] s. cotei, baset. badger drawing [~ 'drain] s.v. b a d g e r b a i t i n g . badger fly [~ flail s. musc artificial (pentru pescuit). badger game [~ geim] s. (amer. si.) the ~ metod de antaj prin care o femeie, asociat a santajistului, caut s atrag un brbat pentru ca la momentul oportun s apar santajistul. Badger State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Wisconsin. bad-hat ['basd 'hzet] s. (amer. si.) v. b a d e g g. badinage ]'ba:dinii:3,.-'- - si pronunia francez] (fr.) I. s. glume, uguit; tachinrie. II. vb. intr. a glumi, a ugui. badlands [tad'lamdzl s. pl. (amer.) regiuni nefertile; (prin extensie) terenuri degradate. bad lot [~ lot] s. v. b a d e g g. badly ['bsedli], comp. worse [wa:s],superi, worst [ws:st] adv. 1. ru, prost,defectuos, imperfect; it has been ~ done a fost fcut prost; to be ~ off a-i merge foarte prost; a fi la strmtoare. 2. foarte mult, n mare msur; I want the book ~ am mare nevoie de carte; ~ wounded grav rnit. badminton ['badminton] s. 1. (sport) badminton 2. butur rcoritoare constnd dintr-un amestec de vin rou, sifon, zeam de castravete, zahr i aromate. bad man ['ba;d 'mam] s. 1. btu. 2. om n stare de orice. 3. (canad. sport) hocheist care joac dur i ncrcgulamentar. bad name [~ 'neim] s. nume ru, reputaie proast. badness ['basdnis] s. 1. proast calitate. 2. stare rea / proast. 3. caracter duntor / vtmtor / pgubitor. 4. (rar) rutate. bad-tempered ['bad 'tempsd] adj. iritabil, irascibil, fnos. bad time [~ 'taim] s. perioad dificil; (grea) ncercare; situaie neplcut. baff [bajf] I. vb. mir. a lovi cu crosa pmntul (ia jocul de golf). II. s. lovitur n pmnt (la jocul de golf). baffle ['ba^fl] I. vb. A. tr. 1. a dejuca, a rsturna, a da peste cap (socoteli, planuri); a zdrnici, a mpiedica; a nela; to ~ pursuit a face urmrirea imposibil. 2. a deconcerta, a zpci; a face de ruine / de ocar, a ruina. 3. a abate (cursul). to ~ all description a fi de nedescris; a ntrece orice nchipuire. B. intr. a se strdui zadarnic. II. s. 1. necaz,' ican. 2. (tehn.) ican; ecran; deflector; tob de eapament, amortizor de zgomot. baffle-board ['~ to:d] s. 1. perete despritor. 2. v. b a f f l e c h a m b e r . 3 . (tehn.) deflector. baffle chamber [~ itjeimbar] s. (tehn.) camer de amortizare; camer cu icane. baffle paint [~ pcint] s. vopsire de camuflare, zugrveal de camuflare. baffle plate [~ plcit] s. (tehn.) perete despritor; ican; deflector. baffler ['badly] s. 1. (tehn.) amortizor, tob de eapament. 2. persoan care zdrnicete (iot plan etc.); icanator. 3. (tehn.) deflector. 4. regulator de debit. 5. (la instalaii de ardere) altar de focar. baffle wall ['basfi wr>:l] s. v. b a f f l e b o a r d (l). baffling ['badlinl adj. neltor etc. (v. b a f f 1 c I); (despre vnt) schimbtor, nefavorabil, neprielnic. baffy ['basfi] s. cros (la golf). bag [ba;g] I. s. 1. sac; scule; traist; tolb; rani; (fig. fain.) in the bottom of the ~ ca ultim resurs, ca ultim expedient; (fam.) he is a ~ of bones e numai piele i oase / numai oase nirate; (fam.) a ~ of news o tolb de nouti; (fam.) the whole ~ of tricks toate trucurile / iretlicurile; (fig.) to give smb. the ~ to hold a lsa toat greutatea sau rspunderea n scama cuiva; a lsa pe cineva s se descurce singur; (amer. fam.) in the ~n buzunar, treaba e ca i fcut; (fig.) to let the cat out of the ~a-l lua gura pe dinainte, a dezvlui un secret; (fig. amer.) to set smb.'s ~ for a cocheta cu, a flirta cu (mai afes n politic); ~and baggage cu cel i cu purcel, cu tot calabalcul. 2. valiz; geant; poet. 3. pung; boccea; to bear / to carry the ~ a dispune de bani, a mnui banii; a fi stpn pe situaie. 4. tolb (de vntoare), vnat; to make a ~ a mpuca mult vnat. 5. cartuier. 6. balon. 7. capsul. 8. (geol.) cupol (de gaze), pung (gazifer). 9. pl. pungi (la ochi). 10.pl. (si pair of ~s) (fam.) pantaloni, ndragi. 11. uger. 12.pl. bogie. 13. valiz diplomatic. 14. (amer. si.) prostituat. II. vb. A. tr. 1. a bga / a pune / a vr n sac; a ndesa. 2. a vna, a mpuca (o cantitate de vnat). 3. a face (o colecie etc.). 4. a dobor (un avion). 5. (fam.) a terpeli, a sfeterisi, a umfla. B. intr. 1. a se umfla; a sc pungi; a atrna ca un sac. 2. (mai ales ~ s I! ~ s!) (scol. si.) piua nti! ' bagasse [bo'gass] s. (fr.) rmiele trestiei de zahr mcinate. bagatelle [bago'telj s. (fr.) 1. moft, fleac, nimic, bagatel. 2. un fel de biliard. bag filter ['ba3g ifilta'] s. (tehn.) filtru sac. bagful l'baegl'ul] s. sac plin, traist plin (ca msur); a ~ of sugar un sac de zahr. baggage ['basgid3] s. 1. (amer.) bagaj (mare). 2. (mii.) echipament portabil; tren, convoi; ~ train convoi, tren. 3. (nuii ales peior.) fetican, putanc, poam-crud, codan; impudent ~ obrznictur. 4. prostituat, trf, dam. 5. (si artful ~ , sly ~ , saucy ~) (glume) erpoaic, zgtie, zvrlug, trengrit, diavoli, drcoaic. 6. coate-goale, pierde-var. 7. vorbe goale; aiureli. 8. rmie, deeuri.

65

balance indicator

bailsman ['beilzni9n],pl. bailsmen [-man] s. garant, cheza, baggage animal [~ 'aenimsl] s. animal de povar. bain-marie [pronunia francez] s. (chim.) baie de ap. baggage car [~ ko:1"] s. (amer.ferov.) furgon, vagon de bagaje. Bairam [bai'ra:m, 'bairo:m] s. Bairam (srbtoare musulman). baggage check [~ t/ek] s. (amer.) rccipis pentru bagaje, chitan, pentru bagaje. bairn [bean] . (sco.) copil. baggage elevator [~ icliveita1"] . ascensor de mrfuri. bait [bcit] I. s. 1. nad, momeal. 2. (jig.) ispita, ademenire, tentaie. 3. popas (pentru baggageman ['ba3gid3iii3nl,pl. baggage men [man] s. (amer.) hamal. baggage rack ['basgid3 rask] s. (mai ales amer.) 1. plas de bagaje. 2. (auto) portbagaj odihna i hrana calului). II. vb. A. tr. 1. a pune o nad / o momeal la, pe (sau cu dat.). 2. (fig.) a momi, a ispiti; a ademeni, a atrage. 3. a da de mncare (mai ales calului pe (exterior). drum). 4. a goni, a hitui (cu cinii). 5. (fig.) a nu da pace (cuiva), a nu lsa n pace, baggage room [~ ru(:)m] s. (amer.) cas / depozit de bagaje. a necji; a zdr; a scoate din srite. B. intr. 1. (mai ales despre cai n timpul unui popas) baggage train [~ trein] s. (mil.) ealon de bagaje. a mnca. 2. a poposi (n drum). 3. a lua ceva n gur, a mbuca, a lua o gustare. baggage wagon [~ twaegan] s. (ferov.) furgon, vagon de bagaje. baithouse |~ haus] s. han. bagged [bzegd] adj. 1. bgat ntr-un sac sau ntr-o capsul, nscuit. 2. atrnnd ca un sac. lbrat. baiting house ['beitin haus] s. v. b a i t h o u s e . bagged goods [~ 'gudzj s. pl. marf n saci. bait station ['bcit istci/pn] s. (canad.) loc n care se pun momeli otrvite pentru bagger ['bangs'"] s. 1. (tehn.) godeu, ben, lingur (pentru terasamente). 2. (nv.) ceretor, distrugerea rpitorilor. pornanagiu. baize [bciz] . aba, dimie, postav; green ~ postav verde. bagginess ['bsginis] s. 1. umflare; buhvire, pungire. 2. (fig.) bombasticism. baize table [~ .tcibl] s. (jig.) masa verde. bagging ['bregirj] s. 1. pnz de sac, arar. 2. ambalare n saci. bajadere ['baia'dia1"] s. v. b a y a d e r e . baggy l'beegi] adj. 1. (despre mbrcminte) lbrat, umflat, atrnnd ca un sac; bake [bcik] I. vb. A. tr. 1. a coace (mai ales n cuptor); (sco.) new ~ n copt proaspt. ~ trousers pantaloni largi, pantaloni ncclcai, burlane. 2. pungit, puhav, buged; ~cheeks 2. a usca Ia soare; a arde (crmid). B. intr. 1. a se coace; a se ntri. 2. a se prji la faa matosit; obraji pleotii; ~skins below the eyes pungi la ochi, ochi pungii. 3. (fig.) soare; a se bronza. II. s. 1. coacere, copt. 2. pl. aluaturi coapte. bombastic, umflat. baked Alaska ['beikt a'lasska] s. (gastr.) un fel de mereng cu ngheat. bag house ['baeg haus] . (tehn.) camcr-filtru cu saci. baked clay [~ 'klci] s. teracot. bagman ['bzegman], pl. bagmen [-man] s. 1. boccegiu, negustor ambulant. 2. (fam.) baked ware [~ r wes r ] s. articole de teracot. cornis-voiajor. 3. sortator (la pot). bakehouse f'bcikhaus] s. 1. brutrie. 2. cuptor. 3. rafinrie (de zahr). bagnet ['baegnit, -net] s. (pop.) baionet. bakelite l'beikalait] s. bachelit. bagnio ['bu:njou, 'ba;njou] s. (ital.) 1. (nv.) baie. 2. nchisoare pentru sclavi (n Orient). bake-off ['bciko(:)f] s. concurs de preparate culinare pregtite contra cronometru (mai 3. cas de toleran, bordel, tractir. ales de ctre amatori). bagpipe ['bsegpaip] s. (muz.) cimpoi. baker ['beika1"] s. brutar, pitar, franzelar. bagpiper [-V] s. cimpoier, cimpoia. bakerite ['bcikarait] s. (chim.) bacherit, borosilicat de calciu. bag-shaped ['basg/cipt] adj. n form de sac. baker-legged ['bcika legd] adj. cu picioare strmbe, n form de x. baker's dozen ['beiksz' dAzn] s. treisprezece, duzina dracului. baguette [bae'gct] s. 1. tiere sau lefuire rectangular a pietrelor preioase. 2. piatr preioas cu form rectangular. 3. (arhit.) baghet. bakery ['beiksri] s. 1. brutrie, franzelrie. 2. (rar) coacere a pinii, copt. bakestone ['beikstoun] s. podea, podin, vatr (de cuptor). bag wig ['~ wig] s. peruc (din secolul al XVIII-lea cu prul prins n spate ntr-un scule de mtase). bakeware ['bcikwea1"] s. vesel termorezistenta. bag-wigged [-d] adj. cu peruc (v. b a g w i g). baking ['bcikirj] I. adj. de copt; (despre soare) arztor, torid. II. s. 1. coacere etc. (v. b a k c I). 2. cantitate coapt la un singur copt. bah [ba;] interj, exprimnd dispre ci a!, haidade!, pii!, ptiu! bahadur [b9'ha:d3r, amer. b3'ho;du9r] s. (anglo-indian) 1. (apelativ) domnule. 2. (sl.) baking powder [~ -pauda1"] s. praf de copt. grangur, bonz, barosan. baking soda [~ .souds] s. (chim.) bicarbonat de sodiu. Bahamian [bs'hciinbn, -jan] I. adj. din Bahama(s), bahamez / bahamian. II. s. locuitor baking sun [~ 's\n| s. soare dogoritor. din Bahama(s). bahamez / bahamian. baksheesh ['bask/i:/] s. baci, remiz. 1 bahaudur [balioidus "] s. (anglo-indian) v. b a h a d u r . bakshish ['bsekfi:/] s. v. b a k s h e e s h . Bahraini [ba:'rcini] I. adj. din Bahrein, bahreinez. II. locuitor din Bahrein, bahreinez; bal [DD:1] s. (mine) min. the ~ poporul din Bahrein, bahreinezii. Balaam ['bcilzem, -tem] s. (sl.) material de rezerv pentru a umple coloanele gazetelor, , l bahuvrihi [lba:hu; vri:hi[ s. (ling.) 1. adjectiv calificativ compus (de tipul long-headed', umplutur. 'narrow-minded' etc.). 2. substantiv compus (de tipul 'honehead', 'redcoat' etc.). balalaika ['baste'laika] s. balalaic. baignoire ['beinwa:1", :wor] s. (Jr.) (teatru) loj de jos, loj de rangul I; (nv.) benoar. balance ['hastens] I. s. 1. balan, cntar, cumpn; ~ of precision, philosophical / baikalite ['beikslait] s. (mineral.) baikalit. analytical ~ cntar de precizie; the ~ of advantage lies with him avantajele sunt de 1 bail [beii] I. s. 1. zlog, garanie, chezie, cauiune; (despre cineva eliberat pe cauiune) partea lui; (jig.) to be / to hang / to swing / to tremble in the ~ a fi n cumpn, a atrna on ~ pe cauiune; to surrender to one's ~ a se nfia la judecata; to forfeit one's ~ a de un fir de pr, a fi ntr-o situaie critic; (fig.) to be off one's ~ a-i pierde echilibrul nu se nfia la judecat. 2. cheza, garant, rspunztor; to admit / to allow / to accept sufletesc; to be weighed in the ~ , and found wanting a nu corespunde ateptrilor, a / to hold ~ , to let to ~ a elibera pe cauiune; to give ~ a-i gsi un garant; to go / become nela speranele; quick / Roman ~ balan roman, balan cu arc; to tip / to turn the ~for a chezui. a se pune cheza pentru; a garanta. * * I'll go ~ that sunt sigur c, garantez ~ a face s ncline balana, a se dovedi factorul hotrtor; upon a fair ~ cumpnind bine 0 c. II. vb. A tr. (i to ~ out) a lua pe cauiune; a elibera pe cauiune. B. intr. to ~ out a lucrurile. 2. echilibru, stabilitate; ajustare; cumpt; to lose one's ~a) a-i pierde echilibrul; b) (fig.) a-i pierde cumptul; a-i iei din mini; (po/J of power raport de fore; (corn.) ocoli o primejdie; a se feri de necazuri. ~ of trade balan comercial. 3. the Balance (astron.) Balana (constelaie i semn al bail2 s. 1. stnog, stnoag. 2. (la cricket) bara de sus a porii. 3 bail I. s. ispol, lopic, lingur, cu; gleat. II. vb. A. tr. a scoate cu ispolul (ap zodiacului). 4. greutate, contragreutate, contrapondere. 5. nesiguran, ezitare, ovire, dintr-o barc). B. intr. (fam.) to ~out a) a lcri; a goli cu ispolul; a excava; b) a sri ndoial, risc. 6. comparaie; considerare, apreciere, cumpnire. 7. (ec.) bilan, balan; sold; rest; adverse <- bilan deficitar; ~ of payments balan de pli; ~ in hand rest (dup eu parauta; c) (amer. sl.) a se descotorosi de o (fost) amant. bail4 s. 1. mner, toart, coad (la gleat, ceainic etc.). 2. (tehn.) ureche; mner; jug. ntocmirea bilanului); to strike a ~ a face bilanul (i fig.). 8. limba/ pendula bailable [-'abl] adj. 1. care se poate da pe garanie, care se poate elibera pe garanie / ceasornicului. II. vb. A. tr. 1. a cntri, a cumpni, a aprecia. 2. a confrunta, a compara. pe cauiune. 2. care permite eliberarea pe garanie. 3. cruia i se poate permite aducerea 3. (by, with, against) a contrabalansa (cu). 4. a echilibra. 5. a egala (n numr, greu unui garant. tate, proporie etc.); a aranja, a ajusta. 6. (ec.) a socoti, a pune de acord, a balana; bailee [bci'li:,'-'-] s. (jur.) depozitar (al unui lucru care i s-a ncredinat), garant, cheza. a echilibra; to ~ the budget a echilibra bugetul; to ~one's accounts a-i face socotelile. 1 3 B. inr. 1. a se menine / a fi n echilibru. 2. a se balansa, a se legna. 3. a avea fluctuaii; bailer ['bcila "] s. 1. v. b a i l (I). 2. cel care scoate ap dintr-o barc. bailey ['beili] s. curte interioar la castelele feudale; the Old Bailey Curtea Criminal a undui. 4. (jig.) a ezita, a ovi. 5. (com.) a se balana. 6. to ~ out a se echilibra; a se compensa. Central din Londra. bailie ['beili] s. (sco. ist.) prgar, consilier municipal. balance account [~ s.kaunt] s. (com.) rest, sold. bailiff ['bcilif] s. (n Anglia). 1. aprod, portrel, uier. 2. epistat, vtaf, vechil, admi balance arm [~ o:m] s. v. b a l a n c e b e a ni. nistrator de moie; funcionar administrativ. 3. epistat de comer. 4. inspector / supra balance beam [~ bi:m] s. 1. bra de balan; balansier, prghie. 2. (gimnastic) brn. veghetor de ape. 5. (n Evul Mediu) judector. balance bob [~ bob] s. balansier. bailing ['beilirj] s. (mine) lcrit (alpetrolului); pompare a apei (dintr-o min). balance box [~ boks] s. contragreutate. bailiwick ['beiliwik] s. 1. mputernicirea, oficiul sau jurisdicia unui bailiff. 2. (jig.) balance bridge [~ brid3] s. (tehn.) pod basculant. domeniu, moie, teren, proprietate. balance crane [~ krein] s. (tehn.) macara cu contragreutate. bailment ['beilmsnt] s. 1. eliberare pe garanie / pe cauiune. 2. depunerea averii n balanced ['bzebnst] adj. 1. cumpnit, echilibrat, cumptat. 2. armonios, proporionat, pstrare (n anumite condiiuni). 3. gaj, chezie, cauiune. 4. mrfuri depuse n gaj / n simetric. pstrare / ca garanie. balance due ['balans 'dju:J s. (com.) sold debitor. bailor ['bcibr] s. deponent, cel care depune marfa sau averea n pstrarea altcuiva. balance gear [~ gia1"] s. (tehn.) compensator, egalizator; transmisie diferenial, baliout ['beilaut] I. s. 1. ajutorare; salvare (dintr-o situaie grea etc.). 2. sritur cu diferenial. parauta. 3. prsire a unui avion (etc.) n caz de avarie. II. adj. 1. de ajutorare, de balance indicator [~ 'indikcits1-] s. indicator (la balan); indicator de echilibru, de intervenie. 2. urgent, de urgen; grabnic. compensare.

balance level

66

balance level [~ ilevl] s. poloboc, nivel cu bul de aer, cumpn de ap. balance lever [~ ili:vsr] s. (tehn.) prghie de echilibrare; balansier. balance master [~ ima:ster] s. echilibrist, acrobat. balance pan [~ pam] s. platan / taler al balanei. balance plough [~ plauj s. (agr.) plug reversibil, plug de coast. balancer ['bebnsa'] s. 1. echilibrist, acrobat. 2. (tehn.) compensor, egalizator. balance sheet ['balans /in, -n/Ji:t, -ufi:t] s. (corn.) bilan, balan, situaie a veniturilor i cheltuielilor; ~ account cont de bilan; ~ item post de bilan. balance step [~ step] s. (/nil.) balanseu (pas ae exerciiu). balance weight f weit] s. contragreutate. ~ balance wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) balansier (la ceas); volant (ae motor). balancing ['baslonsirj] s. 1. cntrire, cumpnire. 2. legnare. 3. echilibru. 4. echilibrare, compensare. 5. ovire, ndoial. balancing action ['babnsin 'Eek/an] s. (electr.) efect tampon. balancing capacity [~ ko'paxiti] s. (tel.) capacitate de compensare. balancing flap [~ 'firep] s. (av.) eleron. balancing machine [~ mo'Jim] s. (tehn.) main de echilibrare. balancing point [~ 'point] s. centru de gravitate. balancing surface [~ 'so:fis] s. (tehn.) suprafa de compensare. balancing tool [~ 'tu:I] s. (tehn.) tift de ajustare. balancing transformer [~ trans'femo'] s. (electr.) autotransformator egalizator; transformator de simetrizare. balancing wheel [~ 'wi:l[ s. (tehn.) volant. balancing wire [~ 'wab r ] s. (electr.) conductor de compensaie. baland ['beibnd] s. (chim.) concentrat de plumb. balass ['basbs, 'beibs] I. s. (mineral.) bala, rubin cu ape roii deschis. II. adj. roiatic, care bate n rou, spre rou, cu reflexe roii. balata ['baebto] s. balata, gum extras din arborele tropical Manikara bidentata. balbriggan [bad'brigan] s. (text.) estur din bumbac (pentru lenjerie de corp). balconet(te) [badka'net] s. balcon aparent. balconied [telkonid] adj. cu balcon, cu balcoane. balcony ['bselksni] s. 1. balcon. 2. (teatru) balcon. bald [to:ld] adj. 1. chel, pleuv; (as) ~ as a coot / an egg / a billiard ball cu desvrire chel. 2. gol, gola (lipsit ae vegetaie, pr, pene. sau blan). 3. nempodobit, neornamentat, nenfrumuseat. 4. fr valoare; plat; fr distincie. 5. (despre stil) sec, fr elegan, srccios, incolor, nenuanat, monoton, de calitate proast. 6. (despre adevr) curat, gol-golu. baldachin ['boddakin] s. 1. baldachin. 2. (te.it.) brocart. bald coot ['to:ld 'ku:t] s. (omit.) specie de lii (Fulica atra). baldcoot ]'bo;ldku;t] s. (fam.) chel, chelbos. bald cypress ['bo:ld 'saipris] s. (bot.) specie de chiparos din sudul Statelor Unite (Taxodium distichum). bald eagle [~ 'i:gl] s. (omit.) specie de vultur din Statele Unite i Canada, cu penaj alb pe cap i coad (Haliaeetus leucocephalus). balderdash ['boddada;/] s. prostii, absurditi, vorbe de clac; talme-balme. baldhead ['toddhed] s. 1. chel. 2. (omit.) ras de porumbel domestic. bald-headed [-id,'] I. adj. 1. v. b a l d (1). 2. cu o pat alb n frunte, intat, pag. II. adv. to go ~ into / for a se avnta n, a se apuca de (o treab) cu interes I cu tragere de inim. baldicoot ['bo:ldiku:t] s. v. b a 1 d c o o t. baldly ['to:ldli] adv. 1. dc-abia; (in mod) srac, srccios. 2. deschis, pe fa, franc,' fr nconjur; to put it ~ a spune pe fa, de la obraz, fi. baldness ['bxldnis] s. chelie, pleuvie etc. (v. b a l d). baldpate ['bo:ldpeit] s. 1. chel, chelbos. 2. (omit.) specie de ra slbatic din America (Anas americana). baldric ['boddrik] s. 1. bru, cingtoare, curca (pentru sabie, com etc.) 2. (mil.) centur, centiron; bandulier, diagonal. 3. (aslron.) zodiac. bald wheel ['bo:ld /iwi:l] s. (tehn.) inima roii, steaua roii. baldy ['bo:ldi] s. (amer. fam.) chel. bale1 [beii] I. s. 1. balot (de marf); pachet mare; maldr, teanc (ae diferite mrfuri); colet; cotton ~ balot de bumbac (n S. U.A. 500 livre, Egipt 720 livre, Brazilia 250 livre, India 400 livre).!, pi. marf. II. vb. tr. a mpacheta, a ambala, a aeza n vrafuri, teancuri etc. bale2 s. (nv., poetic) 1. pacoste, nenorocire, npast, dezastru; ru, distrugere, calamitate, influen nefast. 2. durere, suferin, suprare, nefericire, mizerie. bale3 s., vb. v. b a i l3. Balearic [ibaeli'aerik, bo'liorik) adj. balearic, din insulele Balearc. baleen [ba'lim, bse'l-] s. fanon, balen, os de balen (am care se fac lamele flexibile ce se ntrebuineaz la corsete, umbrele etc.). balefire [ibeilifabr] s. 1. foc mare n aer liber; foc de semnal; foc de alarm: semnal luminos. 2. rug. baleful ['beilful] adj. (poetic) 1. vtmtor, duntor, distrugtor; f unest; ~ books cri primejdioase / otrvitoare. 2. trist, ndurerat, dureros; ~ eyes ochi ntristai, posomori. balefulness [-nis] s. 1. nenorocire, pacoste, npast. 2. tristee, durere. bale loader ['beii iloudor] s. (agr.) ncrctor de baloi. balestra [ba'lestrs] s. (scrim) sritur spre adversar urmat de fandare. baline [bo'li:n] s. (text.) estur aspr din cnep sau iut folosit n tapierie; pnz tare; pnz de sac. Balinese [iba:li'ni:z] s. 1. locuitor al insulei Bali. 2. idiom vorbit n insula Bali. baling press ['beilirj pre] s. (maini) pres de balotare.

balisaur ['bailiss:'] s. (zool.) bursuc indian (Arctonyx collaris). balista [bs'lists], pl. balistae [te'listi:] s. v. b a 11 i s t a. balize [bs'lkz] s. (mar.) baliz. balk [to:lk] I. s. 1. grind, bar. 2. the balks pi. apartament la mansard. 3. fie de pmnt nearat; hat; spinarea arturii;: (fig.) to make a ~ of good ground a scpa / a pierde prilejul (prielnic) / ocazia. 4. scpare, greeal grosolan, boacn, gaf. 5. obsta col, oprire, piedic. 6. (mar.) travers. II. vb. A. tr. 1. a ngrmdi. 2. a omite, a lsa, a scpa intenionat. 3. a scpa din vedere (aVn ntmplare). 4. a nu justifica (sperane etc.); he was ~ ed of his desires a fost dezamgit n speranele sale. 5. a ocoli, a evita, a nu lua n seam, a ignora. 6. a pierde, a scpa (o ocazie). B. intr. 1. a se sustrage (ae la ndeplinirea unei obligaii). 2. a se mpotrivi, a se ncpna. 3. (mai ales despre animale) a se propi, a nu voi s trag, a se opri n loc. 4. a contrazice, a aduce argumente contrarii. 5. a dezam gi, a descuraja. 6. (clrie) a se deroba. 7. to ~at a ezita n faa (cu gen.), a fi descumpnit de. Balkan ['bolkon] adj. balcanic, din Balcani. balk iron ['bo:lk'abn] s. (constr.) oel de grinzi, oel profilat. balking ['bo:lkirj| adj. 1. potrivnic, dumnos, ostil. 2. (despre cai) nrva, sperios. balkline ['bD:klain] s. 1. (sport) linie de start. 2. (la biliard) linie dreapt care mparte masa de joc n seciuni. balky ]'bo:lki] adj. (amer.) v. b a l k i n g (2). ball1 [bo:l] I. s. 1. glob, sfer, bil, corp sferic (n genere), bulgre; (tehn.) ~and socket articulaie cu bile; ~ of the eye globul ochiului; ~ of fortune destin capricios, roata norocului; (anat.) ~ of the knee rotul; three (golden) ~ s firma sau prvlia unui cmtar. 2. globul pmntesc; sfera cereasc; corp ceresc. 3. (sport) minge, balon; joc cu mingea (v. f o o t ~ , b a s e ~ , b a s k e t ~ etc.); lovitur (la fotbal etc.) good ~ o lovitur bun, o minge tras bine; (amer. sl.) to carry the ~ a proceda activ, a fi activ; a lupta; (amer. sl.) get on the ~ mai repede! mic-tc! (amer. fam.) on the ~ iste, ager, descurcre; to have the ~ at one's feet a fi stpn pe situaie; a avea anse de reuit; the ~ is with you e rndul tu; to keep the ~ rolling / up a) a ntreine o conversaie; b) a continua s fac ceva; to set the ~ rolling a pune treaba pe roate, n micare; a deschide conversaia, jocul etc.; to catch / to take the ~ before the bound a anticipa, a aciona rapid; (fig.) a prinde mingea din zbor. 4. ghem. 5. glonte, (ist.) ghiulea. 6. (vet.) pilul mare, hap, doz. 7. (mar.) travers de punte. 8. chiftea. II. vb. A. tr. 1. a strnge, a face ghem. 2. (amer.) to ~ up a amesteca, a face talme-balme. 9. pi. (vulg.) coaie. B. intr. 1. (despre ln etc.) a se face ghem. 2. a arunca cu (bulgri de) zpad. ball2 s. 1. bal; to open the ~a) a deschide balul, a face, a conduce primul dans; b) (fig.) a lua iniiativa, a da drumul (unei aciuni etc.); masked ~ bal mascat; fancy ~ bal costumat. 2. (amer. sl.) to have a ~ a se distra de minune; a se delecta. ballad ['bsslod] s. (iii.) balad; cntec btrnesc; ~ s of outlawry balade haiduceti (mai ales n legtur cu Robin Hood). ballad burthen [~ iba:<3on] s. (lit.) refren de balad. ballade [baVla:d si pronunia francez] s. 1. (lit.) balad (poezie liric, mai ales medieval). 2. (muz.) balad. ballader ['ba:lcKbr] s. (rar) autor de balade, cntre de balade. ballade royal [bs'la:d 'robi] s. (lit.) v. b a 11 a d e (1). balladist ['baebdist] s. autor sau cntre de balade, baladist. balladize ['bfebdaiz] vb. tr. (rar) a compune (balade). ballad maker ['basbd iineika'] s. autor de balade. ballad meter [~ Fini:t3r] s. (lit.) metru de balad (telrametri iambici n versurile 1 si 3, trimetri iambici n versurile 2 si 4). ballad monger [~ iiiMng9r] s. 1. (ist.) autor sou vnztor de balade. 2. (ironic) poet de duzin, poeta, poetastru. balladry [tebdri] s. (nv.) poetica baladelor (mai ales populare); balade populare. ballahou ['basbhu:] s. (mar.) 1. vas cu dou catarge din Indiile de Vest. 2. (peior.) vas prost, vas bun de aruncat. ball and socket ['bo:l snd 'sokit] s. (tehn.) fus sferic. ball-and-socket joint [~ d3oint] s. (tehn.) articulaie sferic, articulaie cu nuc. ballast ['basbst] I. s. 1. balast, savura; lest; (mar.) to sail in ~ a naviga n balast. 2. (fig.) ceea ce d stabilitate, echilibru moral etc.; mental ~ echilibru; consecven. 3. (feroy) balast. II. vb. tr. 1. a ncrca cu balast sau cu lest; a pune balast pe. 2. (fig.) a da stabilitate (cu dat.); a (men)ine n echilibru. ballast bag [~ basgj s. sac de balast. ballast bed [~ bed] s. (ferov.) pat de balast. ballast car [~ ka:r] s. (ferov.) vagon cu descrcare lateral. ballast concrete [~ ikonkri:t] s. (constr.) beton ciclopean. ballast engine [~ .end3in] s. (hidr.) drag. ballast hammer [~ iha;m3r] s. (tehn.) ciocan de gtuit. ballast pig [~ pig] s. (mar.) calup de balast. ballast pit [~ pit] s. (geol.) carier de pietri. ballast stone [~ stoun] s. (mine) piatr de balastare. ballast tank [~ tank] s. (mar.) tanc de imersiune, de balastare. ball bearing ['bo:l ibeorirj] s. (tehn.) rulment cu bile; lagr cu bile. ball boy [~ boi] s. (tenis) biat de minge. ball cartridge [~ .ka:trid3] s. (mil.) cartu de rzboi. ball check [~ t/ek] s. (tehn.) supap sferic, supap cu bil. ball clay [~ klcij s. argil plastic. ball-cock [~ kok] s. (tehn.) supap cu flotbr. ball coupling [~ 'kAplirj] s. (tehn.) articulaie cu nuc, articulaie sferic. ball crusher [~ ikrA/o'] s. (tehn.) moar cu bile. ball cup [~ kAp] s. (maini) loca sferic.

67

band 2

bailer ['bo:br] s. participant la un bal. ballerina [ibsBb'rfcna] s. balerin, ballet ['baslei, amer. i ba^'lei] . (jr.) balet, teatru, trup sau corp de balet. ballet dancer [~ ida:ns3r] s. artist() de balet, balerin(), dansator sau dansatoare de balet. ballet girl [~ gs;l] s. figurant. ballet master [~ iina:st3r] s. maestru de balet. ballett [bas'lct] s. (muz-) gen de comf?ozifie vocal de la nceputid secolului al XVII-lea, asemntor cu madrigalul. ball gate ['bs:l geit] s. (metal.) rsufltoarc circular. ball goer [~ -gou3r] s. persoan care frecventeaz balurile. ball governor [~ igAV3nsr] s. (telin.) regulator cu bile. ball hammer [~ hsema1] s. (tefm.) pilet, bttor, stamfr, ciocan de gtuit. balling ['bo:lirj] s. (chim.,fiz~) coalescen. balling frame ['bo:lrji freim] s. (text.) main de fcut gheme. ball iron ['bo:l <abn] s. 1. (mineral.) minereul de fier cu argil. 2. (met.) fier pudlat / sudat. ballisrn ['baeliz^rn] s. (med.) boala lui Parkinson. ballisrnus [bre'lizmas] s. (med.) v. b a 11 i s m. ballista [bs'listo], pl. ballistae [ba'listi:] s. (ist. mil.) balist. ballistic [ba'listik] adj. (mil.) balistic, de balistic. ballistic missile [~ 'misail, amer. ~ 'rnispl] s. rachet balistic. ballistics [ba'listiks] s. pl. (folosit ca sg.) (mii.) balistic. ballistite ['baslistait] s. (chim.) balistit. ball joint ['bo:l djoint] s. v. b a l l c o u p l i n g . ball journal [~ id33:nal] s. (maini) fus sferic. ball lightning [~ ilaitnirj] s. (meteor.) fulger globular. ball mill [~ mil] s. v. b a l l c r u s h e r . ballonet [.bEelou'net] s. (av.) balonet. ballon d'essai [bo:'b:i] de'sei] s. (fr.fig.) balon de ncercare / de prob / de sondaj (pentru a ncerca reaciunile opiniei publice etc.). balloon [ba'lum] I. s. 1. (av.) balon, aerostat; captive ~ balon captiv; to ascend in a ~ a face o ascensiune cu balonul; ~ on bearings sau observation ~ balon de observaie; (f'S-) t r i a ' ~ v - b a l l o n d ' e s s a i ; (fam.) to be all up in a ~ a visa (treaz, cu ochii deschii). 2. (chim.) balon de sticl. II. vb. A. intr. 1. a se ridica cu balonul. 2. a se umfla. B. tr. 1. a nla, a lsa s seridice,s se suie. 2. (amer. fam.) a face propagand zgomotoas pentru (un candidat n alegeri). balloon apron [~ icipr^n] s. baraj aerian / de baloane (captive). balloon ascent [~ aisent] s. (av.) ascensiune cu balonul. balloon barrage [~ ibzera^] s. v. b a l l o o n a p r o n . balloon car [~ ka: r ] s. (av.) nacela aerostatului / balonului. balloon fabric [~ rfebrik] s. 1. estur / pnz a nveliului aerostatului. 2. (text.) estur tip balon. balloonee [ba'lumi] s. (amer. si.) gogoi, mofturi, fleacuri, nscociri, aiureli. balloon flask [ba'lum Tflu:sk] s. balon de sticl. balloonic [ba'lumik] adf 1. ca un balon; de balon. 2. (fig.) avntat; fantastic. balloonist [bs'lumist] s. aeronaut. balloon observation [ba'lu:n lobza'vci/^n] s. (av.) observaie cu balonul-pilot. balloon tire [~ itab r ] s. anvclop-balon; pneu-balon. ballot l'btebt] (Jr.) I. s. 1. bil (de vot); buletin de vot; to cast the ~ a-i da votul, a vota. 2. vot (mai ales secret), scrutin; with vote by ~ prin vot secret; at the first ~ la primul scrutin; second ~ al doilea vot, al doilea scrutin, balotaj; the ~ was taken on the resolution rezoluia a fost pus la vot. 3. totalitatea voturilor exprimate. 4. tragere la sori. II. vb. A. intr. 1. a vota, a fi pentru sau contra (votnd); to ~ against a vota mpotriva. 2. a trage la sori. B. tr. a vota, a alege, a hotr prin vot. ballotage ['bcelatidsJ s. balotaj. ballot box ['basist boks] s. urn de vot / electoral. balloting box ['baebtin, boks] s.v. b a l l o t b o x . ballot paper ['bsebt ipeip9r] s. buletin de vot. ballow ['balou] s. (nv.) ciomag, mciuc, bt; baston. ball pin ['bo;l ipin] s. urub cu cap sferic. ballplayer [~ipicbr] s. juctor profesionist (mai ales de baseball). ball-point (pen) ['bo:l point 'pen] s. stilou cu past. ball-proof [~ pru:f] adf impenetrabil pentru gloane, antiglon. ball race [~ reis] s. (maini) colivie a rulmentului; cale de rulare a bilelor; inel de rulment cu bile; coroan directoare. ball reception [~ ri-sep/sn] s. (tel.) retransmisiune / translaie prin radioreleu. ball room [~ rum] s. sal de bal / de dans. ball seat [~ si:t] s. (maini) scaun sferic. ball-shaped [~/eipt] adf sferic. ball socket [~ rsokit] s. (tehn.) cuzinct / loca sferic. ball test [~ test] s. (tehn.) prob de duritate Brinell. ball-up ['toiUpl s. (sl.) buimceal, zpceal, (stare de) confuzie. balmacaan [tbaslms'ka.n] s. scurt brbteasc, cu mneci raglan, din stof aspr. ball valve ['bo:l vaslv] s. (tehn.) supap sferic cu bil; robinet cu bil. bally ['baeli] (sl.) I. adj. afurisit, al dracului, dat naibii, pctos; stung by a ~ wasp nepat de o viespe pctoas. II. adv. al naibii, al dracului, grozav (de); too tired al naibii de obosit. Ballyhack ['baelihsek] s. (fam.) go to ~(and buy buttermilk)! du-tc la naiba!

ballyhoo ['baeli'hu:] s. (amer. sl.) zarv, trboi, tevatur, tapaj; reclam zgomotoas; propagand senzaional. ballyrag ['baslirasg] vb. tr. (sl.) 1. a batjocori, a da n trbac, a lua peste picior, a lua n rs, a face haz pe scama cuiva. 2. a ocri; a cicli, a bate la cap. balm [bu:m] I. s. 1. balsam; sedativ. 2. parfum, arom, balsam. 3. (fig.) balsam, mngiere, consolare. 4. (bot.) melis, roini, mtcin (Melissa officinalis). II. vb. tr. 1. a mngia, a rcori, a potoli. 2. a parfuma. balm gentle [~ ^cntl] s. v. b a l m (1,4). balm mint [~ mint] s. v. b a 1 m (1,4). balm poplar [~ 'p:>pbr] s. (bot.) plop american balsamifer (Populus balsamifera). balmy ['ba:mi] adj. 1. mblsmat, aromat(ic), parfumat. 2. (despre atmosfer, aer) moale, blnd; (despre vnt) uor, ginga, nmiresmat. 3. balsamic, tmduitor, alintor, calmant; dulce, rcoritor. 4. (sl.) prost; he's ~ e srac cu duhul. balneary ['bsembri] adj. balnear. balneological [.baelnia'bdsikal, -niou-] adj. balneologie. balneologist [iba;lni'obd3ist] s. (medic) balneolog. balneology ['ba?lniobd3i| s. balneologie. balneotherapeutics ['bEelnb>8er3'pju:tiks[ . pl. (folosit ca sg.) v. b a l n e o t h e r a p y . balneotherapy [ibasInb'Serapi, -niou-j s. balncoterapic. balneum ['bselnbm] s. baie de ap sau nisip. baloney [bs'louni] s. (amer.) 1. (fam.) crnat afumat (din carne de vac i de porc). 2. (sl.) prostii, bazaconii, fleacuri. balsa ['bo:ls3, 'bailsa] s. (bot.) balsa (Ochroma lagopus). balsam ['bD(:)ls3m] I. s. 1. balsam (rin aromat). 2. (bot.) canale, bucuria-casei (Impatiens balsamina). II. vb. tr. 1. a unge (cu balsam etc.). 2. (fg.) a alina, a mngia. balsam fir [~ fs:1"] s. (bot.) brad canadian (Abies balsamea). balsamic [bol'sasmik, bzel-] adj. v. b a l m y (1,3). balsam poplar [rbo(:)ls3m, ipopbr] s. (bot.) varietate de plop (Populus tacamahaca). balsamy ['bo(:)ls3mi] adj. v. b a l m y (1). Baltic ['bo(:)ltik] I. adj. baltic. II. s. (lingv.) limbile baltice. balun ['bxbn] s. (tel.) transformator de simetrizare. baluster ['babst3r] s. 1. (arhit.) balustru; stlp de balustrad; travers. 2.pl. balustrad. balustered ['bsebstad] adj. cu balustrade. balustrade [.basbs'treid] s. balustrad, ramp, parmaclc (la balcon, pod, scar etc.) balustraded [-id] adj. cu balustrade. bam [baem] vb. tr. (sl.) prese, de Ia b a m b o o z 1 c. Bambara [ba:m'bo:ra:] s. (lingv.) (limba) bambara. bambino [bu:m'bi:nou, b2em-],pl. bambini [-ni] s. (ital.) copil. bambocciade [ibcembo't/ia:d] s. pictur de gen reprezentnd o scen rustic de petrecere / chef (tratat mai ales ntr-o manier hazlie). bamboo [bxm'bu:] s. 1. (bot.) bambus (Bambusa). 2. unitate de lungime n Orient (3,6 m). bamboozle [bcem'bmzl] vb. tr. (fam.) 1. a pcli, a nela, a amgi; a mistifica, a escroca. 2. a ncurca, a lsa perplex. bamboozlement [-mant] s. (fam.) pcleal, tragere pe sfoar. barnboozler [ba3rn'bu:zbr] s. (fam.) neltor, escroc. barnbosh ['barnrbDfj s. (sl.) minciuni, palavre, gogoi, pcleal. ban1 [basn] I. vb. A. ir. 1. a interzice, a opri; a prohibi; a pune n afara legii; to ~atomic, hydrogen and all other weapons of mass-annihilation / destruction a interzice armele atomice, de hidrogen i orice alte arme de distrugere n mas. 2. a blestema, a afurisi, a proscrie, a anatemiza. 3. a osndi, a condamna. B. intr. 1. a njura. 2. a (se) jura. II. s. 1. interzicere, oprelite, interdicie; condamnare oficial; under a ~sub interdicie, prohibit. 2. expulzare, exil, surghiun. 3. anatem, blestem, excomunicare, afurisenie. 4. condamnare public, oprobriu. 5. (nv.) proclamaie public. ban2 [bam] s. (ist.) ban (un fel de guvernator). Banaghan [.bamansn, -gan] s. (ir/, sl.) un fel de Pcal irlandez; he beats ~ minte de stinge / de nghea apele. banal [b3'na:l, bas'n-, 'bcinpl] adf banal, comun, de rnd, obinuit, lipsit de originalitate. banality [bee'nzeliti, ba'n-J s. banalitate, lucru de rnd; Ioc comun. banana Ibs'nams, amer. ba'nasna] s. 1. (bot.) banan (Musa sapientum). 2. banan. banana belt [~ belt] s. (canad.fam.) zon cu clim (relativ) blnd. banana oii [~ oii] s. 1. (chim.) aeetat de amil. 2. (amer. sl.) gogoi, baliverne. banana republic [~ ri'pAblik] s. (peior.) republic bananier (sub-dezvoltat economic). banana skin [~ skin] s. (jam.) motiv de stnjeneal. banana split [~ split] s. (gastr.) denumirea unui desert din banan tiat, cu nuci, ngheat, frica i o cirea amar. banat ['bsenst, bs'nuit] s. (ist.) bnie, demnitatea de ban. banausic [bs'noisik] adj. 1. banausic, mecanic. 2. utilitar, practic; funcional. banc [ba?rjk] s. (jur.) banca judecii; curte judectoreasc; judecat. banco fba3nkou] s. (ec.) bancnote, bani de hrtie. band1 [baend] I. s. 1. legtur; band, banderol; fie; nur; centur, cordon; panglic; sfoar. 2. legtur moral / spiritual. 3. raport, relaie; ndatorire, obligaie; convenie (ntre persoane). 4. pl. (nv.) fiare, ctue, lanuri. 5. (radio) band (de frecvene). II. vb. tr. 1. a lega; a ncinge. 2. (nv.) a pansa, a bandaja. band 2 1, s. 1. band; clic, leaht. 2. ceat; grup. 3. (mil.) companie, trup de soldai. 4. (muz.) orchestr, formaie muzical; fanfar; taraf; string ~orchestr de coarde; brass ~ fanfar; full ~ orchestr mare; German ~ muzicani ambulani; jazz ~ (orchestr de) jazz; (f'g.) when the ~ begins to play cnd sc-ngroa gluma. 5. crd, stol; hait. 6. (canad.) cireada; turm. II. vb. intr. (i to ~ together) a se uni, a se coaliza, a se nhita.

Band-Aid

68

Band-Aid ['brendeid] s. (farm.) plasture (din jxinsament si leucoplast). bandage ['bsndid3] I. s. 1. bandaj, pansament, fa. 2. legtur (pentru ochi). II. vb. tr. a bandaja, a pansa, a lega (la). bandager [-or] s. persoan care pune bandaje. bndagist [-ist] s. vnztor de bandaje. bandana [bam'damo, -feno] s. v. b a n d a n n a. bandanna [baen'damo] s. batist, basma (mai ales cu buline albastre sau roii). bandbox ['bamaTraks] s. cutie de carton (pentru plrii etc.); to look as if one had just come out of a ~ a arta ca scos din cutie. band brake [~ 'breik] s. (tehn.) frn cu band / cu panglic. band chain [~ t/cin] s. (tehn.) lan cu eclipse. band conveyer [~ kon'veior] s. (tehn.) transportor cu band. bandeau [bam'dou,'--] s. 1. legtur (de cap); cordea, band; cordelu, benti. 2. sutien ngust. banded ['bamdid] adj. 1. legat / prevzut cu benzi. 2. dungat, vrgat. 3. (nv. si.) flmnd. banded marble [~ 'ma:blj s. (mineral.) travertin. banderol(e) ['bamdoroul] s. 1. flamur, stegule. 2. banderol. 3. (arte) inscripie, deviz, legend n formde sul desfurat (n gravuri). 4. (arhit.) spir, volut. bandersnatcli ['bsendosnastj] s. 1. monstru imaginar. 2. persoan grosolan, mrlan, mitocan. bandicoot [tendikiut] s. (zool.) 1. obolan uria de Malabar (Nesocia bandicola). 2. marsupial insectivor (Perameles). banding ['bffindirj] s. ncrustaie ornamental n form de fie (pe mobil). band iron [ t e n d .aion] s. (tehn.) oel lat, oel-balot, platband de oel; oel de bandaje. bandit ['bamdit], pl. bandits [-s] sau banditti [bsn'ditiQ] s. bandit, tlhar, ho de drumul mare, brigand; rufctor, nelegiuit. banditry ['bsnditri] s. 1. banditism; acte de banditism. 2. leaht de bandii. banditti [bam'diti:] s. band, leaht de bandii, de tlhari. banditto [bam'ditou], pl. banditti [baen'diti:] s. (ital.) v. b a n d i t . bandleader ['bamaMi:d3rl s. ef de orchestr; conductor al unei formaii de jazz. bandmaster ['ba;nd.ma:stor] s. capelmaistru, dirijor (de orchestr); ef de fanfar. bandog ['baindog, amer.'-'-] s. 1. cine de lan; cine ru, dulu, zvod. 2. copoi, cine poliist. 3. (fig.) cine, om ru. bandoleer [ibajndo'lia'. -do'l-J s. (ital. mil.) 1. bandulier. 2. cartuier. bandolier [iba2ndo'Iior, -do'I-] s. v. b a n d o l e e r . bandoline ['bamdolim, -doi-] s. fixativ, pomad. band saw ['basnd so:] s. ferstru-band, fcrstru-panglic. bandsman ['bamdzmon],pl. bandsmen [mon] s. orchestram, persoan care cnt ntr-o orchestr / fanfar. band spectrum ['basnd .spektram] s. (fiz.) spectra de band. bandspread ['bamaspred] s. (tel.) extcnsi(un)e de band. bandstand [~sta;nd[ s. estrad / pavilion pentru orchestr. band wagon [~ iwagon] s. (amer. pol. si.) 1. parte / partid nvingtoare. 2. situaie important; post comod to climb / to get into the ~ a adera la o micare cu anse de succes; a se da cu cel mai tare. bandwidth ['brcnawidG] s. (tel.) lrgime de band. bandy1 ['bamdi] vb. I. tr. 1. a-i arunca unul altuia, a schimba, a face schimb de (minge, cuvinte etc.); to ~ words a schimba cuvinte; to ~ civilities with smb. a face schimb de politee. 2. a se rspndi; a trece din gur n gur. 3. a-i arunca (priviri, cuvinte). II. inlr. (rar) 1. a se certa, a se sfdi; a rivaliza, a se ntrece. 2. a se uni, a se coaliza. bandy2 s. (sport) 1. (si ~ ball) (fnv.) tenis. 2. hochei pe iarb. 3. cros (rfe hochei). bandy3 s. cru indian (mai ales tras de tauri). bandy4 adj. ndoit n afar, convex, curbat, ntors; crcnat. bandy ball [~ bo:l] s. minge de hochei. bandy jig [~ d3ig] s. (jx>p.) dans burlesc cu picioarele crcnate. bandy-legged [~ lcgd] adj. crcnat, cu picioarele strmbe (inform de O). handyman ['bamdimam],pl. handymen [-men] s. (anglo-indian) vizitiu, birjar. bane [bcin] I. s. 1. (nv.) otrav ucigtoare, venin; (fig.) the ~ of smb.'s life nenorocirea / pacostea vieii cuiva. 2. (nv.) omor, ucidere; moarte. 3. (fig. poetic) blestem. 4. ruin, distrugere, ru, nenorocire, urgie, npast. 5. boala oilor, glbeaz. II. vb. tr. 1. a ucide; a otrvi. 2. a face ru (cuiva), a vtma, a nvenina. baneberry [~bori] s. (bot.) arbal (Actaea spicata). baneful ['bcinful] adj. otrvitor, veninos; toxic; ucigtor, mortal; periculos. banefulness [-nis] s. caracter otrvitor; toxicitate. banewort ['beinwo:t] s. 1. (bot.) mtrgun, beladon, circaa-lupului, iarba-codrului (Atropa belladona). 2. (fig.) plant otrvitoare. bang1 [bam] I. vb. A. tr. 1. a bate, a cra (cuiva) lovituri; (fam.) to ~smb. into dumbness a face pe cineva s tac, btndu-1. 2. a trnti cu zgomot (usa); a Iovi, a izbi. 3. (fam.) a o lua nainte (cuiva), a ntrece, a lsa n urm; (sl.) this ~ s everything asta le pune vrf/ capac la toate. 4. to ~ off a consuma (cartuele). B. intr. 1. (against, to) a se lovi (de) a se izbi (de); to ~ against one another a se ciocni (unul de altul), a se lovi, a se izbi. 2. (despre u) a se nchide cu zgomot. 3. a rsuna; a pocni; a bubui, a detuna; the gun ~ed puca a detunat. 4. to ~up a) a se deschide brusc; b) a crpa, a plesni. II. s. lovitur; pocnitur, pocnet; mpuctur, bubuit(ur), detuntur; to shut the door with a ~ a trnti ua cu zgomot. III. adv. (fam.) brusc, deodat; dintr-o dat; direct; drept; the ball hit him ~ in the eye mingea 1-a lovit drept n ochi; (despre arme) to go ~ a detuna, a bubui. IV. interj, bang! poc! tronc! trosc! pleosc! bang 2 1. vb. tr. 1. a tunde cu breton. 2. a tunde (coada sau coama calului). II. s. breton. bang3 s. 1. (bot.) cnep (tiin care se extrage basis) (Cannabis indica). 2. hai.

bang-bang ['bsrjbarj] s. (mil.) sistem de dirijare a rachetelor prin repetarea aceleiai comenzi. bangboard ['ba;nbo:d| s. (agr.) tobogan folosit pentru ncrcarea porumbului. banger ['baajgo1"] s. 1. persoan care trntete ceva cu zgomot etc. (v. b a n g11). 2. (sl.) minciun gogonat. 3. (sl.) crnat de porc. 4. (fam.) pocnitoare. Bangladeshi [.bairjgte'dcji] s. locuitor din Bangladesh; the ~ poporul din Bangladesh. bangle ['bcerjgl] I. s. brar, verig. II. vb. intr. (sl.) a cheltui nebunete. bangle-eared [~ iod] adj. cu urechi blegi / clpuge. bang on ['basrj'on] adj. (sl.) fantastic, grozav, excelent; the hat is absolutely ~ plria c nemaipomenit. Bang's disease ['ba;rjz di,zi:z] s. (vet.) bruccloza ovinelor. bang-up ['beerjg'Apl adj. (si.) de calitatea nti, clasa una, pe cinste. banian ['bamion, -nisn] s. 1. negustor indian. 2. misit. 3. secretar, intendent (n India). 4. cma; flanel larg; halat. 5 . v . ~ t r e e . banian days [~ dciz] s. pl. (mar.) Zile de post l fr carne, banian hospital [~ 'hospitl] s. (anglo-indian) spital veterinar. banian tree [~ tri:] s. (bot.) smochin indian (Ficus bengalensis). banish ['benifl vb. tr,l. a exila, a trimite n surghiun, a surghiuni, a expulza, a ostraciza, a mazili. 2. a alunga, a (iz)goni, a proscrie. 3. (fig.) a ndeprta, a alunga (ut; gnd, o bnuial). banishable [-obl] adj. pasibil de a fi exilat / expulzat. banishment [-mont] s. exilare, surghiunire, exil, surghiun, expulzare, ostracizare. banister ['basnisto'] s. 1. v. b a 1 u s t c r. 2. pl. balustrad (la scar). banjo ['ba;nd30u, -'-,'-'-) s. 1. (muz.) banjo. 2. (tehn.) cutie de viteze; carter; cma (la motor auto). banjoist ['band30uist] s. (muz.) cntre la banjo. bank1 [basrjk] I. s. 1. mal, rm (mai ales ae ra). 2. val, terasarnent. 3. banc de nisip. 4. aluviune; troian; nrnet(e); ~ of snow troian de zpad; ~ of clouds mas de nori. 5. (tehn.) grup (de baloane, transformatoare etc.) 6. (av.) nclinare (a avionului). 7. (mine) zcmnt. 8. (ferov.) rambleu de calc ferat. II. vb. A. tr. 1. a face un zgaz / un dig n jurul (cu gen.), a ndigui, a zgzui. 2. a nconjura cu grmezi; a ngrmdi. 3. a ntri cu metereze. B. intr. 1. (av.) a se nclina, a face viraj. 2. (despre nisip, zpad etc.) a se ngrmdi, a se aduna. bank 2 1. s. 1. (ec.) banc, cas de banc; state ~ banc de stat; ~ of circulation banc de viramente; national ~ banc naional; banc de stat; savings ~ cas de economii; ~ of issue banc de emisiune; ~ of commerce banc comercial; ~ of deposits banc de depuneri; to pay into the ~ a depune la banc; (amer. fam ) you can't put it in the ~ e un lucru de nimic, nu servete la nimic. 2. banc (la jocul de cri); to break the ~ a sparge banca. 3. depozit, magazie. -0- blood ~ centru de colectare a sngelui; depozit de snge. II. vb. A. tr. a depune, a pstra la banc (bani). B, intr. 1. a fi bancher. 2. a avea aciuni la banc. 3. to ~ on / upon a se bizui pe, a conta pe. bank3 s. (inv.) 1. banc (ne ezut)- 2. scaun (de judector). 3. tejghea (de meseria). 4. ir / rnd de vsle (la galere). bankable [-obl] adj. (ec.) 1. care poate fi scontat. 2. acceptat la o banc. bank acceptance ['ba:rjk ok'septsns] s. (ec.) accept bancar. bank account [~ o'kaunt] s. (ec.) cont bancar. bank agent [~ 'eidymt] s. (ec.) agent de banc. bank bill [~ bil] s. 1. (ec.) bancnot; bilet de banc, poli, cambie, trat. 2. (nv.) bilet de credit. bank book [~ bukl s. (ec.) carnet de banc. bank chain [~ tfein] s. lan de muni, catena. bank clearings [~ 'kliorirjz] s. pl. (ec.) cecuri i polie prezentate pentru compensaii ntre bnci. bank credit [~ 'kredit] s. (corn.) credit bancar. bank cress [~ kres] s. (bot.) brncu (Sisymbrium officinale). bank deposit [~ diipozit] s. (ec.) depunere la banc. bank director [~ diircktor] s. (ec.) director de banc. bank discount [~ disikaunt] s. v. b a n k r a t e. bank draft l~ drc:ft] s. v. b a n k b i 11. banker1 ['b2erjkor] s. 1. bancher; director sau guvernator al unei bnci. 2. (la joc de cri) persoan care conduce jocul l care ine banca; banca. banker2 s. 1. pescar sau vas de pescari de pe bancurile din Terra-Nova. 2. lucrtor la terasamente. 3. cutie de mortar; vruit. 4. (austr.) ru umflat pn la nivelul malurilor. bankerdom [-dom] s. 1. (fam.) bancherii. 2. interese bancare. bankeress [-ris] s. (rar) soie de bancher. banker's note ['bsrjkoz nou] s. (ec.) bancnot emis de o banc particular. banket ['basrjkit] s. (/nine) conglomerat aurifer. bank examination ['ba;nk igizfemi'neijon] s. (ec.) verificarea gestiunii unei bnci. bank fence [~ fens] s. val, rambleu, ridictur de pmnt. bank holiday [~ .holodi] s. srbtoare bancar / legal (fu Anglia i Irlanda, lunea Patelui, Sf. Treime, prima luni din august i 26 decembrie; n Scoia, ziua de Anul Nou, prima luni din mai i august i prima zi de Crciun). banking1 ['baarjkin] s. 1. activitate bancar (a unui bancher). 2. afaceri bancare; comer de banc. banking2 s. 1. stvilire, ndiguire. 2. pescuit. banking3 s. (av.) viraj. banking account [~ o.kunt] s. v. b a n k a c c o u n t . banking angle [~ ,ajrjgl] s. (av.) unghi de ntoarcere. banking charges [~ it/a:d/iz] s. pl. (ec.) speze bancare. banking communication [~ ko.mjumi'keijan] s. (ec.) operaii / tranzacii bancare. banking law [~ b:] s. (ec.) drept bancar.

69

barber's shop
baptist(e)ry |-ri] s. 1. baptisteriu. 2. cristelni (la baptiti). baptize [bap'taiz] vb. tr. 1. a boteza; a cretina. 2. a da un nume (cuiva). 3. (fig.) a purifica, a iniia. baptizement [-mant] i v . b a p t i s m . bar1 [bu:r] I. s. 1. bar, varga, drug (de metal sau de lemn), brn; ~ of gold lingou de aur; ~ of chocolate baton de ocolat; ~ of soap calup de spun. 2. bucat. 3. presc, de la c r o w b a r. 4. bar, zvor; pi. gratii, zbrele; behind bolt and ~dup gratii (la nchisoare). 5. barier; piedic, obstacol; restricie; discriminare; colour ~ discriminare rasial; to let down the ~ s a nltura obstacolele, a ridica restriciile. 6. (sport) bar; horizontal ~ bar orizontal; parallel ~ s (bare) paralele. 7. (geol.) aluviune (la gura unui ru); banc de nisip. 8. bucl (la panglica unui ordin). 9. (muz.) bar; double ~ bar dubl. 10. (muz.) msur. 11. varga, dunga (de culoare); fie, dr, gean (de lumin). II. vb. tr. 1. a nchide, a zvor. 2. a mpiedica, a bara, a bloca; all exits are ~red toate ieirile sunt nchise / blocate. 3. a interzice. 4. (from) a ine departe / a despri (de); a alunga; a goni (de, de la, de lng). 5. a exclude, a excepta. 6. (fam.) a fi contra (cu gen.), a obiecta mpotriva (cu gen.). 7. a varga, a dunga. 8. to ~ in a nu lsa s ias; to ~ out a nu lsa s intre. III. prep. (n) afar de. eu excepia (cu gen.); ~ none fr excepie. bar2 s. 1. tejghea. 2. bar, bufet, mic restaurant, birt. bar3 s. (jur.) 1. bar. banca acuzailor; prisoner at the ~ acuzat la bar. 2. curte, tribunal, judecat. 3. the ~ sau the Bar barou; avocatur; to be called / to go to the Bar a cpta dreptul de a profesa avocatura; to be at the Bar a fi avocat. 4. (fig.) judecat; the ~ of public opinion judecata opiniei publice. bar4 s. (jiz.) bar (unitate de presiune atmosferic sau acustic). bar5 s. (amer.) plas contra narilor. barabara [iba:ra'bu:ra] s. tip de bordei subteran (n Alaska sau Siberia). baraesthesia fbaris'0i:zja, -3ia] s. (med.) barestezie. bar-and-grill ['bu:randgril] s. (amer.) rotiscric. barb1 [bo:b] s. 1. (bot.) musta. 2. (iht.) musti (la unii peti). 3. (nv.) barb, barbion. 4. (vet.) afte.5. fulg (de pan). 6. crlig de undi. 7. plastron, jabou. 8. (jig.) neptur. barb2 s. (zool.) 1. cal de Berberia. 2. specie de porumbel din Berberia. barb3 vb. tr, 1. a acoperi cu armur (pieptul unui cal). 2. a rade, a brbieri; a fila, a aranja (barba). Barbadian [bu:'bcidjan. -ian] I. adj. din Barbados, barbadian. II. s. locuitor din Barbados, barbadian. barbaresque l'bu:ba'rcsk] adj., s. berber. barbarian [ba:'bearian] I. s. 1. barbar. 2. necioplit, necivilizat, primitiv. 3. incult, necultivat. II. adj. 1. barbar, primitiv, slbatic. 2. strin. barbarianism [-izam] s. barbari, lumea barbar. barbarianize [bo:'bearianaiz] vb. tr. a aduce n stare de barbarie, a barbariza. barbarie [bui'barik] adj. v. b a r b a r i a n (II). barbarically [-aii] adj. barbar. barbarism ['bo:bariz5m] s. 1. barbarie, lips de civilizaie. 2. comportare necivilizat, mojicie. 3. ignoran, incultur. 4. aciune brutal / barbar. 5. (lingv.) barbarism. barbarity [bo:'baritiJ s.l.v. b a r b a r i s m (2, 3). 2. barbarie, cruzime, neomenie. slbticie. 3. grosolnie (n stil, gust etc.). barbarize ['bo:baraiz] vb. I. intr. a deveni barbar. II. tr. 1. a aduce n stare de barbarie. 2. a mpestria (vorbirea) cu barbarisme. barbarous ['ba:t5ras] adj. 1. barbar, slbatic; necivilizat; necioplit. 2. neomenos, feroce. crud, necrutor, neierttor. 3. (lingv.) barbar, contrar firii unei limbi. 4. care vorbete o limb strin; (ist.) nc-roman, ne-grec(esc). barbarousness [-nis] s. l . v . b a r bar i s m ( l , 2 ) . 2. v. b a r b a r i t y (2). Barbary l'bu:bari) adj. berber. barbate l'bu:bpit] adj. 1. (bot.) cu musti. 2. (zool.) brbos; mustcios, cu musti. barbecue ['bu:bikju:] I. s. 1. grtar marc (pe care se frige un animal ntreg). 2. animal fript n ntregime. 3. (amer.) petrecere popular n aer liber (n timpul creia sefriganimale ntregi). 4. suprafa pentru uscarea boabelor de cafea. II. vb. tr. 1. a frige (un animal) n ntregime. 2. a gti (carne sau pete) n sos de oet bine condimentat. barbed [ba:bd] adj. cu epi, cu ghimpi, ghimpat; (jig.) ~ words cuvinte neptoare. barbed wire [~ 'waiar] s. srm ghimpat. barbel ['baibal] s. (Uit.) 1. mrean (Barbus barbus). 2. musti (la anumite specii de peti). bar bells ['ba:,bclz] s. pi. (sport) haltere. barber1 ['ba:bar]I"S-1. brbier, frizer; every ~ knows that toat lumea tie asta. II. vb. tr. a brbieri; a aranja (barba); a tunde, a freza. barber2 . (n Canada). 1. aburii care se formeaz deasupra apei n zilele geroase. 2. vnt puternic, n rafale, cu ace de ghea, provenind din condensarea vaporilor de ap marin din golful Sf. Laureniu, n zilele geroase. barberbait ['ba:babcit] s. (mii. si.) recrut. barbering ['bu:barin] s. brbierit; frezat. barberize ['ba:baraiz] vb. tr. (amer.) a brbieri; a freza. barberry ['ba:bari] s. (bot.) dracil (Berberis vulgaris .a.). barberry fungus [~ if\ngas] s. (bot.) rugina-grului (Puccinia graminis). barberry rust [~ rAst] s.v. b a r b e r r y f u n g u s . barber's cat |'bo:baz kaet] s. (si.) persoan bolnvicioas; sfrijit(ur), r. barber's chair [~ t/ea1"] s. (pl.) prostituat, trla. barbershop ['ba:bajbp] s. (amer.) v. b a r b e r 1 s s h o p . barbershop quartet [~ ikwa:tet] s. (amer.) cvartet de amatori specializat n cntece sentimentale. barber's music fba:baz imjmzik] s. (si.) muzic proast. barber's shop [~ Jbp] s. frizerie.

banking syndicate [~ sindikit] s. (ec.) consoriu bancar. banking transaction [~ trajn^ZEek/an] s. (ec.) tranzacie / operaiune bancar. bank locomotive ['basrjk -loukamoutiv] s. (ferov.) locomotiv mpingtoarc, mpingtor. bank money [~ -nuni] s. (ec.) valut bancar. bank night [~ nait] s. 1. reprezentaie cinematografic, eu loterie i premii. 2. (amer. fam.) scar cnd, la un cinematograf, se acord premii unor spectatori. bank note [~ nou] s. (ec.) bancnot, bilet de banc. bank pier [~ piar] s. (constr.) culce (la baraje, poduri), zid dinspre mal. bank rate [~ rcit] s. (ec.) scont bancar; tax de scont (mai ales al unei bnci centrale). bankroll ['baerjroul] (amer.) I. s. resurse bneti. II. vb. tr. (si.) a finana; a sprijini bnete. bankrupt ['baenkrApt, -rapt] I. s. 1. falit, persoan n stare de faliment; mofluz; debitor falit; adjudged ~ persoan declarat falit n urma unui proces; (nv.) to play the ~ a) a deveni falit, a da faliment; b) a cheltui banii altuia; c) a nu justifica ncrederea cuiva. 2. afacerist care i nal creditorii. 3. om ruinat; om dator vndut, om venic dator; ~ in reputation om cu proast reputaie. II. adj. falit; n stare de faliment, insolvent, insolvabil; ruinat, srcit; to go ~ a da faliment. III. vb. tr. a duce la faliment, a ruina, a srci. bankruptcy [-si] s. 1. bancrut, faliment; Court of Bankruptcy curte, tribunal comercial (unde se declar falimentul si calitatea de falit). 2. (fig.) ruin, decdere, pierdere, srcire, scptare. bankseat ['baerjksht] s. pilon, stlp (la pod). banksia ['basrjsia, -sia] s. (bot.) banksia, caprifoi australian (Banksia sp.). bank slope ['banjk sloup] , taluz al malului. banksman ['banksman], pl. banksmen [-man] $. (mine) manipulant la manivel. banks oil ['baerjks oil] s. untur de pete. bank stock ['baenk stok] s. (ec.) 1. capital al unci bnci (mai ales al Bncii Angliei: Bank of England) 2. pi. (amer.) aciuni sau obligaii emise de o banc. banlieue [pronunia francez] s. raza oraului. bannat ['baenat, ba'na;t] s.v. b a n a t . banner ['basna1"] I. s. 1. drapel, steag, bandier, flamur; stindard, pavilion; to join the ~ of a sc strnge, a se aduna sub steagul (cu gen.); (jig.) to unfurl one's ~ a-i anuna programul, principiile. 2. (amer.) titlu cu litere mari (n gazet). 3. (ferov.) bara de avans a sertarului. II. adj. (amer.) cel mai bun, foarte bun, exemplar; principial. banner bearer [~ .bears1"] s. stegar, port-drapel. banner cry [~ krai] s. strigt de lupt, chemare la lupt. bannered ['bsnsd] adj. cu stcag(uri); ducnd un steag. bannerer ['basilars'"] s. (nv.) v. b a n n e r b e a r e r . banneret ['banarit] s. (ist.) cavaler care reunea sub stindardul su mai muli lupttori. bannerette [rbana'retl s. (Jr.) stcgule. bannerman ['bsnsmsn], pi. bannermen [-man] s.v. b a n n e r b e a r e r . bannerol ['basnaroul] s.v. b a n d e r o l (e). banning ['baanin] s. v. b a n 1 (II, 1,4). bannock ['baenak] s. (scot.) prjitur sau turt din fin de orz sau ovz. banns [basnz] s. pi. 1. strigri, publicaii de cstorie; to ask / to call / to publish the - a face publicaii de cstorie; to forbid the ~ a face contestaie mpotriva unci cstorii proiectate. 2. (nv.) prolog (al unei piese). banquet ['basrjkwit] I. s. 1. banchet, osp. 2. (amer.) prnz, mas; ~of brine lacrimi amare. II. vb. A. tr. a da un banchet n cinstea (cuiva). B. a petrece, a face chef, a benchetui; a da un banchet. banqueter [-ar] s. 1. participant la un banchet. 2. amator de banchete / ospee / mese; petrecre, chefliu; epicurean, sibarit. banquet(ing) hali fbaerjkwit(irj) ha:l] s. sal de banchete / ospee. banquette [basket] s. 1. dig, terasament. 2. (mii.) banchet (la fortificaii). 3. palisad, ngrditur. 4. trotuar. 5 banc de ezut (n vechile diligente), banchet. bans [basnz] . pi. v. b a n n s. banshee [bsen'/i:,'-'-,'--J s. (irl., scot. tnitol.) zn care prevestete moartea prin tnguiri. banshie s. v. b a n s h e e. bantam ['bantam] I. s. 1, (omit.) gin sau coco de Bantam. 2. (jig.) pitic, om mic de statur. II. adj. 1. pitic, foarte scund. 2. (fam.) necuviincios, impertinent, obraznic. bantam car [~ ka: r ] s. jeep. bantam weight [~ wcit] s. (sport) categoria coco (la box). banter |'ba?ntar] I. vb. A. tr. a necji, a tachina, a persifla; a ridiculiza; a lua n rs / zeflemea / n btaie de joc. B. intr. a-i bate joc, a face haz. II. s. glum, tachinarc, persiflare, luare n derdere. banterer [-ar] s. persoan care tachineaz, zeflemist. banteringly ['bxnterinli] adv. zeflcmisitor; n zeflemea. banting ['basntin] s. tratament dietetic mpotriva obezitii, cur de slbire. bantling ['basntlin] s. 1. pici, puti. 2. creatur, progenitur. Bantu ['bu:n'tu. 'basn'tu:] I. . 1. familia triburilor bantu din centrul i sudul Africii. 2. membru al triburilor bantu. 3. (lingv.) (familia limbilor) bantu. II. adj. bantu. banyan ['banian, -njan. -nian, -njasn] s. v. b a n i a n . baobab ['beiobaeb, -'berab-j s. (bot.) baobab (Adansonia digitala). baptism ['baeptizam] s. bote/., botezare; ~of blood martiriu; ~ of fire botezul focului; certificate of ~ certificat de botez. baptismal [bzep'tizmal] adj. de botez. baptismal certificate [~ sa'tifikit] s. certificat de botez, extras de botez, baptismal font [~ 'font] s. (bis.) cristelni. baptismal name [~ neira] s. nume de botez. baptist ['baptist] s. 1. boteztor, cel care boteaz; John the Baptist loan Boteztorul. 2. (rel.) baptist.

barber surgeon

70

barber surgeon ['ba:bo iSo:d3an] s. (nv.) subchirurg. barber's vices ['ba:baz ivaisiz] s. pi. clete de scos dini. barbette [ba:'bet] s. 1. (/nil.) barbet. 2. (mar.) parapet blindat (la tunurile de pe vasele de rzboi). barbican ['baibikan] s. (ist.) 1. fortificaie exterioar naintat. 2. turn de paz. barbigerous [ba:'bid33ras] adj. brbos, cu barb; acoperit cu pr. barbital ['ba:biitel] s. (chim., med.) barbital (n S.U.A.). barbitone ['ba:bkounj s.chim., med.) barbital (in Marea Britanie). barbiturate [bai'bitjureit] s. (farm.) barbituric. barbituric [ibu:'bi'tjuorik] adj. (farm.) barbituric. - barbiturism [bai'bitjjurizam] s. (mea'.) intoxicaie (cronic) cu barbiturice, barbiturism. barbless ['bc:blis] adj. fr crlige, fr ghimpi, barbotage ['bu:botid3] s. (chim.) barbotare. barbotine ['baibatain] s. (ind. sticlei si a ceramicii) barbotin. Barbudan [bu:'bu:dan] I. adj. din Barbuda, barbudan. II. s. locuitor din Barbuda, barbudan. barbut ['bu:bat] s. (ist.) coif de oel, din sec. XV, care acoperea faa i avea o tietur inform de T n dreptul ochilor i al nasului. barb wire ]'ba:b i\vaior] s.v. b a r b e d w i r e . bar capacity ['ba: te.paisiti] s. (metal.) diametru maxim al unei bare care poate fi prelucrat la un strung. barcarol(l)e ['buikorowl--'-] s. (ital.) 1. gondolier. 2. (muz.) barcarol. barchan [ba:'ka:n] s. (geol.) barcan. bar chart ['ba: tfa:t] s. grafic cu coloane. bar copper [~ tops'] s. (metal.) cupru n bare, bare de cupru. bard1 [ba:d] s. 1. bard, cntre celtic. 2. (fig.) bard, rapsod, poet; the Bard of Avon bardul din Avon, Shakespeare. bard(e)2 (ist.) I. s. armur pentru cal. II. vb. tr. a arma, a nzoa, a mpltoa. bardic ]'ba:dik] adj. 1. de bard, al barzilor. 2. (fig.) poetic, de bard, de rapsod. bardic poetry [~ 'powitri] s. poezia barzilor. bardish ['ba:di/] adj. v. bardic. bardism ['bti:dizom] s. arta barzilor. Bardolatry [ba:'dotetri] s. idolatrizarea lui Shakespeare. hardship ]'ba:d/ip] s. calitatea de bard. bardy ['ba:dij adj. (scot.) ndrzne, cuteztor, temerar. bare [b3r] I. adj. 1. gol, neacoperit, desert, pustiu; dezbrcat, despuiat, nud; (electr.) neizolat; in one's ~ skin n pielea goal; to lay ~ a) a dezveli, a dezgoli; a expune; a-i da pe fa (sentimentele etc.); b) (fig.) a da de gol, a dezvlui, a descoperi, a da la iveal, a demasca. 2. (of) srac (n), lipsit (de). 3. desfrunzit, nempodobit. 4. sterp, neroditor, nerodnic. 5. gol, gola; pleuv. 6. (sau threadbare) (despre liaine) ros, tocit, jerpelit. 7. srac, simplu, searbd, sec. 8. simplu, sincer, curat, adevrat; ~ truth adevrul adevrat, adevrul gol-golu; 9. mic, slab, nensemnat; a ~majority o majoritate nensemnat, slab. 10. numai, simplu; ~ words will not do numai vorbele goale nu sunt de ajuns; at the ~ mention of numai la auzul, (cu gen.) er de ajuns s pomeneasc de; to believe smth. on smb.'s ~ word a crede pe cineva pe cuvnt. II. vb. tr. 1. a dezgoli, a despuia. 2. (fig.) a da la iveal, a dezvlui. 3. (tehn.) a ndeprta izolaia de pe, a dezizola. bareback [~ ba;k] adj., adv. fr a; to ride ~ a clri fr a. barebacked [-t] adj. v. b a r e b a c k . barebelly fbsoibeli] s. (austr.) oaie cu ln de slab calitate pe pntece (i picioare). barebodied [~ .todid] adj. gol, despuiat, n pielea goal. barebone [~ boun] s. (rar) persoan foarte slab, r, schelet. bareboned [-d] adj. slab, sfrijit, descrnat. barebosomed [~ .buzomd) adj. 1. cu pieptul gol / descoperit. 2. (fig.) deschis, netinuit. bare cable [~ 'keibl] s. (electr.) cablu neizolat, cablu blanc. bare conductor [~ kon'dAktsr] s. (electr.) conductor neizolat. bare electrode [~ i'lektroud] s. (metal.) electrod nenvelit. barefaced [~ feist] adj. 1. cu faa neacoperit (fr masc etc.). 2. deschis, fi, fr ascunzi(uri). 3. obraznic, neobrzat, neruinat; ndrzne; a ~lie o minciun sfruntat. barefacedly ['beofeisidlij aaV. cu neruinare / neobrzare. barefacedness ['be sfeisidnis] s. neobrzare, neruinare. barefoot [~fut] adv. descul, cu picioarele goale, desclat. barefooted [~'futid,'-.--, -'--], adj. v. b a r e f o o t . bare-handed [~ 'hamdid] adj. 1. cu minile goale, cu mna goal. 2. (ftg.) lipsit de mijloace. bare-headed [~ 'hedid] adj., adv. cu capul gol, descoperit. bare-legged [~ 'legd] adj. 1. cu picioarele goale. 2. cu pantaloni scuri. barely ['beali] aaV. 1. gol, despuiat. 2. numai; abia, doar; she is ~ fifteen nu are dect cincisprezece ani. 3. (rar) deschis, direct, fr ocol; fr sfial / rezerv. barenecked ['tea'nekt] adj. cu gtul gol, decoltat. bareness ['beanis] s. 1. goliciune, nuditate. 2. srcie, lips (ifig.). 3. (inv.) slbiciune. bareknuckle ['bss.nAkl] adj. 1. (la bat) fr mnui, cu pumnii goi. 2. (fig.) fr menajamente, dur. bare pile ['bea' pail] s. reactor (atomic) fr reflector. bare-ribbed ]'~ ribd] aay. slab, descrnat, cruia i se vd coastele. baresark ['b&3sa:k] s.v. b e r s e r k (e r). bare-shouldered ['bss/ouldsd] adj. cu umerii goi. baresthesia [<beris'6i:zJ3,-3ia] s. (med.) v. b a r a e s t h e s i a . bare-tailed [~ 'teild] adj. (amer. fam. fig.) srac, srccios. barette file [bo'ret fail] s. f/hn.) pil dublu-fin. bare wire ['b3'wai3r[ s. (electr.) conductor ncizolat / blanc.

bare-worn ['bsawoin] adj. ros, uzat, jerpelit. barfly ['ba:flai[ s. (amer. si.) persoan care colind barurile. bargain ['ba:gin] I. s. 1. afacere (comercial), trg, tranzacie; to make / to strike / to close / to conclude a ~ a face / a ncheia o afacere; a bad / hard / losing ~ o afacere proast; to drive a hard ~ a cere mult; a se tocmi, a se trgui; to make the best of a bad ~ a scpa ct mai ieftin; a nu-i pierde capul n nenorocire; that's a ~ bate palma! bine! s-a fcut!; wet / Dutch ~ trg nsoit de adlma; into the ~ pe deasupra, baca; a ~ is a ~ frate, frate, dar brnza-i pe bani; afacerile sunt afaceri; to be off (with) a ~ a) a anula o tranzacie, o afacere; b) a se elibera de o obligaie; to bind a ~ a plti un acont; (nv.) to sell smb. a ~ a pcli, a nela pe cineva; (inv.) Smithficld ~ a) afacere necinstit; b) (fig.) cstorie din interes. 2. cumprtur avantajoas, chilipir; a ~ adv. ieftin, la pre redus. 3. nvoial, trguiala. 4. lucru vndut sau cumprat; look at my ~ uit-te ce am cumprat. 5. ctig, profit. II. vb. A. intr. 1. a face o afacere, a se nvoi, a cdea la nvoial; a se nelege. 2. a se tocmi. 3. to ~for a) a se tocmi pentru; (fig.) I didn't ~ for that n-a fost vorba de aa ceva, la asta nu ra-am ateptat; we didn't ~ for his bringing all his relatives and friends nu ne-am ateptat s vin cu tot neamul i toi prietenii; b) a plnui, a conta pe; he got more than he ~ ed for la asta nu se atepta; i-a gsit naul; what did you ~ for? ce ai pus la cale? 4. to ~ on a se baza pe, a conta pe. B. tr. 1. a negocia. 2. a face troc cu, a face schimb n natur cu. 3. to ~ away a vinde n pierdere, a face o afacere proast cu; (fig.) a vinde, a trda. bargain basement [~ .beismont] s. (corn.) raion de solduri (situat de regul la subsolul sau demisolul unui magazin universal). bargain-basement aay. ieftin, de calitate inferioar. bargain counter [~ ,kauntor] s. (amer.) raion de solduri. bargainee [iba:gi'ni:] s. (jur.) cumprtor. bargainer ['ba:ginor] s. 1. afacerist, om de afaceri; chilipirgiu. 2. v. b a r g a i n o r . bargain maker ['ba:gin ,meik9r] s. misit, samsar. bargain master [~ rma:st3r] s. persoan care se pricepe la comer. bargainor l'ba:ginor] s. (jur.) vnztor. bargain price ['ba:gin prais] s. (corn.) pre de sold. bargain sale [~ seil] s. desfacere; sold, vnzare la pre redus. barge [ba:d3] I. s. 1. (mar.) barc (mai ales elegant), vas de plcere; aland; lep, barj. 2. (amer.) omnibus, autobus (pentru excursii). 3. (arhit.) frontispiciu. II. vb. A. intr. to ~ in a) a intra fr a bate la u; b) a se vr n conversaie; (fam.) to ~ into a se lovi de, a da de, a da peste. B. tr. a duce / a transporta cu barca. barge derrick ['ba;d3 ,derik] s. macara plutitoare. bargee ['ba:'d3i,'-'-] s. 1. barcagiu, luntra. 2. om grosolan, mitocan. bargeman ['ba:d3m3n,-ma3n],pl. bargemen [mon] s. v. b a r g e e (1). barge pole ['bu:d3 poul] s. prjin pentru a mpinge barca; not fit to be touched with a ~ att de nfiortor, murdar etc. nct nu-i vine s-1 atingi / s-1 apuci nici cu cletele. barghest ['ba:gest] s. piaz rea (cu nfiare de cine). bar graph ['ba: gra:f, ~ graf] s. grafic cu coloane. barhop ['ba:ihop] vb. intr. (amer.) a colinda / bate barurile. baric1 ['basrik] adj. (chim.), baric. baric2 adj. barometric. baricalcite ['baeri,kaelsit] s. (mineral.) barium-calcit. baric gradient ['bsrik 'greidiant] s. (meteor.) gradient baric. barie ['bq:ri] s. (Jiz.) bar. barilla [bo'rilo] s. (bot.) sricic (Salsola sp.) baring ['bsorirj, 'ba;-] s. 1. (mine) descoperire a rocii. 2. dezgolire, despuiere. 3. (fig.) descoperire, dezvluire, dare la iveal; demascare. bar iron ['ba:r iaion] s. (metal.) fier n bare. barite ['bearait, 'bav] s. (mineral.) barit, baritin. baritone ['ba;ritoun] s. v. b a r y t o n e . barium ['beoriam] s. (chim.) bariu. barium carbonate [~ ,ka:banit] s. (chim.) carbonat de bariu. barium sulphate [~ iSAlfeit] s. (chim.) sulfat de bariu. barium sulphide [~ .sAlfaid] s. (chim.) sulfura de bariu. bark1 [ba:k] I. s. 1. scoar, coaj (de copac); (amer.) to talk the ~off a tree a-i face cuiva capul calendar (vorbind prea mult); (amer.).a man with the ~ on (om) necioplit; to come / to go between the ~ and the tree a se amesteca n treburile altuia (mai ales n familie), ase amesteca n conflictul dintre soi. 2. (si Jesuit's ~ / Peruvian / China ~) chinchin. 3. (sl.) piele, toval; to peel / to take the ~ off a jupui pielea. II. vb. tr. 1. a tbci. 2. a scoate coaja sau scoara (la copaci), a (des)coji. 3. (fam.) a jupui (pielea). bark 2 1. vb. tr. 1. (at) a ltra (la), a bate; the dogs are ~ing latr cinii; to ~ up the wrong tree a-i ndrepta atacul unde nu trebuie; a se nela, a grei adresa. 2. (fig.) (at) a zbiera, a striga, a urla, a se rsti (la), a vorbi rstit (cuiva). 3. (fam.) a tui (rguit). 4. (sl.) a face reclam (strignd la intrarea prvliilor etc.) (cu dat.). II. s. 1. ltrat, ltrtur, strigt; rsteal; (fam.) his ~ is worse than his bite numai gura e de el; 2. cnit, ltrat (ae mitralier etc:). 3. (fam.) tuse rguit, tignafes. bark3 s. 1. (mar.) bare, corabie cu trei catarge. 2. (poetic) nav / corabie cu pnze. bark-bared [~ beod] aay. jupuit de scoar. bark beetles [~ ibi:tlz] s. pi. (entom.) gndaci / (cari) de scoar (Scolitidae, Ipidae .a.). bark breaker [~ <breikor] s. (tehn.) moar de coaj. barked timber ['ba:kt itimba] s. (mine) lemn cojit. bar keel ['ba: ki:l] s. (mar.) chil masiv. barkeep [~ki:p] s. (fam.) v. b a r k e e p e r . barkeeper [~iki:por] s. (amer.) 1. proprietar de bar. 2. barman.

71

barrel chair

barken fbcr.kan] vb. A. intr. 1. a face coaj. 2. a se ntri. 3. (despre snge) a se nchega. barnyard ['ba:nja:d] I. s. bttura din faa hambarului sau a opronului. II. adj. 1. care se afl pe bttura din faa hambarului sau a opronului. 2. pastoral, rustic, rural. 3. simplu, B. tr. 1. a tbci. 2. a las s se nchege (sngele). ncartificial, necomplicat. barker1 l'ba:k3r] s. 1. (nv.) tbcar. 2. cojitor. 3. (tehn.) main de cojit, cojitoare, barnyard grass [~ gra:s] s. (bot.) costrei (Echinochloa crus-galli). barker2 s. 1. ltrtor, cel care latr; strigtor, cel care strig; (prov.) great ~s are no barnyard manure [~ m^njua1-] s. (amer. agr.) gunoi de grajd. biters cinele care latr nu muc. 2. persoan care face reclam strignd la ua unei baroco [ba'roukou] s. adj. v. b a r o q u e . prvlii. 3. (fam.) arm de foc (mai ales revolver), cea. barocyclonometru [ibasroutsaiklou'nomita1"] s. (meteor.) barociclonometru. barkery ['ba:kari] s. (nv.) tbcric. barogram l'basraigraem] s. (meteor.) barogram. bark extract ['ba:k iekstra?kt] s. (tehn.) extract tanant. barograph ['bEerogra:f, -rag-, -gra;f] s. barograf. bark grafting [~ igra:ftirj] s. (amer.) altoire sub coaj. barometer ['bsmmita1"] s. barometru (i fig.) barkhans ['bu:ka;ns] s. pl. barcane, dune de nisip semicirculare. barometer gauge [~ geid3] s. (te/ui.) manometru pentru msurarea presiunilor mici / barking1 ['bo:kirj] s. (nv.) tbcric, argsire, argseal. barking2 s. (des)eojire, curare de coaj (a copacilor etc.); ~ machine main de cojit, de joas presiune. barometer holiday [~ .holadi] s. (mine) zi cnd nu se lucreaz n min (din pricina cojitoare. barking 3 1. s. 1. ltrat, ltrtur. 2. (fam.) tuse rguit, tignafes. II. adj. ltrtor, care cderii barometrului). barometric(al) [.basro'metrikf^l), -ra'm-] adj. barometric, de barometru. latr; (prov.) ~ dogs don't bite cinele care latr nu muc. barometric chamber [~ 't/eimb3r] s. (fz.) vid Toricclli / barometric. barking crow [~ 'krou] s. (canad. omit.) corb. barometric height [~ 'hait] s. (fiz.) nlime barometric. barking iron [~ 'aian] s. 1. (l.) revolver. 2. (tehn.) cuitoaie de cojit. barometric pressure [~ 'pre/a1"] s. (fiz.) presiune barometric. barkless ['ba:klis[ adj. fr coaj, fr scoara. baron ['ba^ran] s. 1. baron. 2. nobil. 3. (nv.) so; ~ and fem(m)e so i soie. 4. (amer. bark mill ['ba:k mil] s. moar pentru materiale tanante. fam.) magnat, mare industria. ~ of beef muchi dublu. bark pit [~ pit] s. butoi de tbcit. baronage ['bcer3nid3] s. 1. baroni, baronime. 2. baronie, titlu de baron. bark tree [~ tri:] s. (bot.) arbore de chinin. baroness ['baeranis] s. baroneas; soie de baron. barky ['ba:ki] ady. 1. (bo.) prevzut cu scoar. 2. care conine scoar de copac; din baronet ['bser^nit, -ct] I. s. baronet (titlu). II. vb. tr. a da titlu de baronet, a face baronet. scoar; acoperit cu scoar. 3. care seamn cu scoara de copac. baronetage [-id3J s. 1. v. b a r o n c t c y. 2. (col.) baronci. barley ['ba:li] s. (bot.) ori (Hordeum); French (sau peeled) ~ arpaca. <* to cry ~ baronetcy [-si] s. baronie, titlul sau rangul de baronet. (mai ales scot.) a cere cruare, ndurare sau pace (la jocuri de copii). baronetize [ibasranitaiz] vb. tr. a conferi (cuiva) titlul de baronet. barley bird [~ b3:d] s. (omit.) vrtecap, capntortur (Jyiix torquilla). baronetship [-/ip] s. v. b a r o n e t c y . barley bread [~ bred] s. pine de orz. baronial [ba'rounial, -njal] adj. de baron. barley-bree [~ bri:] s. 1. (scot.) bere tare scoian. 2. whisky. baronize [ibaaranaiz] vb. tr. a conferi (cuiva) titlul de baron. barley broth [~ broO] s. 1. sup de orz. 2. v. b a r l e y b r e e. baronship ['bzeran/ip] s. baronie, demnitate de baron. barleycorn [~ ko:n] s. 1. grunte / bob de orz; (fam., poetic) John Barleycorn perso barony ['baroni] s. 1. posesiunile / domeniile unui baron. 2. baronie, titlu sau rang de nificare a berii i a altor buturi din raal (mai ales whisky). 2. (nv.) o treime de ol (1 ol baron. = 2,54 cm.). baroque [bo'rok -'rouk] I. s. (arhit.) baroc. II. adj. 1. (arhit.) baroc. 2. baroc; ciudat; barleyhood [rbo:lihud] s. (jam.) ameeal uoar (pricinuit de butur). grotesc, lipsit de gust. 3. (mai ales despre perle) neregulat ca form. barley meal ['ba:li mi:l] s. fin de orz. baroscope ['bsrouskoup] s. (fiz.) baroscop. barley mill [~ mii] . moar pentru curatul arpacasului. barothermogram [ibserou'Oamiagram] s. (meteor.) barotermogram. barley sorting [~ -sDitirj] s. calibrare a orzului. barothermograph [.bserou'Osmagraif, -graf] s. (meteor.) barotermograf. barley stripe [~ straip] s. (bot.) helmintosporiaza orzului. barouche [bo'ru:/, bas'r-] s. landou, caleaca cu patru locuri. barley sugar [~ </ug9r] s. acadea (inform de uvie rsucite). barque [ba:k] s. v. b a r k3. barley-sugar (sl.) I. s. rsucirea braului (cuiva) pentru a provoca durere. II. vb. tr. a barrack ['bsrak] I. s. 1. barac. 2. (peior.) cldire / cas vagon. 3.pl. cazarm; confined rsuci (braul cuiva). to ~s consemnat n cazarm. 4. (amer.) stog de fn sau paie. II. vb. A. tr. 1. a repartiza barley water [~ iWo:t3r] s. (med.) zeam de orz (ca butura medicinal). n barci sau n cazrmi, a ncazarma. 2. (austral, sport) a huidui. B. intr. 1. a tri n barley wine [~ wain] s. berc. barci. 2. (austral, sport) a face galerie. barling ['ba:lirj] s. prjin, beldie, strmurare. barrack bed [~ bed] s. (mil.) pat de campanie. barm [ba:m] s. drojdie de bere; ferment. barracker ['breraka1"] s. (austral, sport) suporter zgomotos. bar magnet ['ba: an^gnit] . magnet bar, bar magnetic. barrack master ['basrsk ima:st3r] s. (mil.) inspector al cazrmilor. barmaid [~meid] s. chelneri la bar. barrack-room language [~ iru(:)m 'Ia3rjgwid3] . limbaj cazon, limbaj de cazarm. barman [~man, -mam],pl. barmen [men] s. barman; bufetier. barracks bag ['basrsks basg] s. (mil.) sac pentru efecte personale. Barmecide Feast ['ba:misaid 'fi: st] s. osp amgitor, binefacere iluzorie (n O mie barrack square ['ba^rsk skwss1"] s. (mil.) curtea cazrmii. i una de nopi"). barrack yard [~ja:d] s. v. b a r r a c k s q u a r e . bar mill ['ba: mii] s. ((metal.) laminor pentru profiluri laminate. barrage ['ba2ru:3,-'-,amer. 'berid3] I.s. 1. baraj. 2.ngrditur; zgaz,dig. 3.(i~fire) barmy ['ba:mi] adj. 1. spumos, cu spum, n stare de fermentaie. 2. (sl.) i ~ on the (mil.) foc de baraj. 4. (av. mar.) baraj. 5. atac susinut (n scris sau n vorbire). II. vb. crumpet scrntit; icnit; cnit; to go ~ a se scrnti. A. r. a face un baraj mpotriva (cu gen.). B. intr. to ~ upon a face un baraj mpotriva barn1 [ba:nj I. s. 1. hambar, ur, patul; porumbar; (amer.) grajd (pentru cai); opron (cu gen.). (pentru cru). 2. cldire neaspectuoasa, (ca o) cazarm. 3. (i car ~) (amer.) depou barrage balloon [~ b3tlu:n] s. balon de baraj; balon captiv. (de tramvaie). II. vb. tr. a pune n hambar. barrage fire [~ ifai3r] s. v. b a r r a g e (I, 3). 2 barn . (j?z.) bam. barrage jamming [~ d3cemii]] s. (tel.) bruiaj simultan pe mai multe game / de baraj. Barnaby thistle ['ba:nabi 'Gisl] s. (bot.) scai-galben (Centaurea solstitialis). barrator ['bserata1"] s. 1. icanator, certre, btu; intrigant. 2. judector care poate 1 barnacle ['bamsklj s. 1. iavaa. 2.pl. (fam.) ochelari. 3. (fig.) botni; ctue. Fi mituit. 3. (mar.) cpitanul unui vas care s-a fcut vinovat de baraterie (v. b a r r a t r y 2). barnacle2 s. 1. (omit.) gsc cu gt alb (Branta leucopsis). 2. (zool.) scoic-ruc barratorship ['basrsta/ip] s.v. b a r r a t r y . (Lepas sp.) 3. (fig.) scai, lipitoare. barratry ['bateri] s. 1. ican, intrig. 2. (jur. mar.) baraterie. v barn door ['ba:n do \ s. u de hambar; as big as a ~ marc ct o ur; not to be able barred [ba:d] adj. barat (n diferite sensuri). to hit a ~ a fi foarte prost inta. barred owl ['ba:d 'aul] s. (ornit.) specie de bufni din estul Americii de Nord (Strix barn-door fowls [~ faulz] s. pl. psri de curte, ortnii. varia). barney ['ba:ni:] s. (fam.) 1. sfad, ceart. 2. lupt, ncierare. 3. gaf. 4. (austr.) mulime barrel ['ba^rsl] I. s. 1. butoi, butoia; baril; powder ~ butoi cu pulbere; (amer.) to have zgomotoas; gloat. 5. locomotiv mic (de mocan i, pentru vagonete etc.). smb. over the ~ a surprinde pe cineva, a lua pe cineva prin surprindere; (amer. sl.) pork barn floor [ba:n fb: r ] s. arie. ~ ciolan (banii statului din care se poate nfrupta cineva); to sit on a ~ of gun powder 1 barn framer [~ ifreims "] s. (canad.) dulgher (specializat n construcia de hambare, a sta (ca) pe un vulcan, a se juca cu focul; (amer.) to tap the ~ a-i nsui banii statului. soproane, grajduri etc.). 2. (amer. pol. sl.) bani pentru finanarea unei campanii oarecare. 3. baril, msur de capacitate pentru lichide (n Anglia = 163,651; n S. U.A. = 1191; pentru petrol = 1591); barn grass [~ gra:s] s. (bot.) iarb brboas (Echinochloa crus-galli). msur de greutate de aproximativ 89 kg. 4. (fam.) butur spirtoas. 5. eava (de tun, barnman [~ manj.pl. barnmen [-mon] s. treiertor. barn mouse [~ maus], pl. barn mice [~ mais] s. (zool.) liliac (Vespertilio murinus). de puc). 6. (tehn.) cilindru, tob, minge. 7. corp (de cal, de bou). 8. (anat.) timpan. II. vb. A. tr. a turna, a pune n butoi. B. intr. (amer.) a-i nsui bani obteti. barn owl [~ aul] s.(ornit.) strig (7>o alba). barnstorm ['bu:nsto:m] vb. intr. 1. a duce o campanie de discursuri ntr-o zon rural. barrel arbor [~ ia:b3r] s. ax principal (la ceasurile cu arc). 2. a juca pe scene improvizate (n localiti n care nu exist sal de teatru). 3. (despre barrel-bellied [~ 'belid] adj. (pop.) pntecos, burtos. un pilot) a da spectacole cu acrobaii aeriene (n zonele rurale). 4. (despre o echipei (^e barrel boiler [~ iboibr] s. (tehn.) cazan cilindric, orizontal. sportivi profesioniti) a face un turneu demonstrativ (dup nchiderea sezonului barrel bolt [~ boult] s. zvor (tubular). barrel bulk [~ b\lk] s. msur de volum (cinci picioare cubice = 141,580 I). competiional). barrel easing [~ -keisirj] s. (mil.) husa evii. barn stormer ['ba:n -sto:m9r[ s. 1. actor ambulant. 2. (fig.) actor de mna a doua. barrel chair [<- t/ea1"] s. (amer.) scaun la care speteaza i braele formeaz un semicerc. barn swallow [~ .swolou] s. (ornit.) rndunic de cas (Hirundo rustica).

barrel-chested

72

barwood ['ba:wud] s. (bot.) bcan african (Baphia nitida). barrel-chested |'baeralit/cstid] adj. pieptos, voinic. barrel cuff ['basral k*f] s. manet simpl. barye ['basri] s. (/iz., mec.) barie, microbar. barysphera [.basri'sfisro] s. (geol.) barisfer. barrel end [~ end] s.v. b a r r e l h e a d . baryta [ba'raits] s. (chim.) monoxid de bariu. barrelful [taralf/d] s. (un) butoi (ae vi etc.) barrel head ['baral hcd] s. 1. fund de butoi. 2. capac de butoi. barytes [to'raitiz] s. (mineral.) baritin. barrel house [~ hails] s. 1. (amer. sl.) spelunc, bomb. 2. (amer.) stil zgomotos i necizelat barytone ['basritounj s. (rnnz.) bariton.' de interpretare a jazului. basad fbeisad] aaV. spre baz. barrelled ['bajrald] adj. 1. (turnat) n butoi, n butoaie. 2. (in cuvinte compuse) (mii.) basal ['beisl] adj. 1. de baz, fundamental, care st la baz, care constituie baza. 2. (fziol.) cu... evi; double ~gun puc cu dou evi. bazai. . barrel-like ['ba?rol laik] adj. ca un butoi, de forma unui butoi. basal cleavage ]~ rkli:vid3] s. (mine) clivaj principal. r basal metabolism [~ mc'tEebslizam, -bot/1-] s. (med.) metabolism bazai. barrel maker [~ 'incik3 ] s. dogar. barrel mouthpiece [~ .mauOpks] s. (/nil.) aprtorul evii, capacul gurii evii. basal plane [~ 'plcin] s. (amer. top.) plan nucleal. barrel organ [~ io:gon] s. flanet, caterinc. basalt ]'ba3so:lt, 'bassalt] s. (mineral.) bazalt. barrel polishing [~ 'poli/in] s. (telm.) lustruire n butoi. basaltic [bo'soltik] adj. (mineral.) bazaltic, de bazalt. barrel road [~ -roud] s. osea nclinat. basanite ['bassonait, 'ba3Z3-[ s- (geol.) basanit. barrel roll [~ roulj s. 1. (av.) tonou. 2. (metal.) tblie a cilindrului de laminor. bascule ]'ba2.skju:l] s. (telm.) pies basculant; bascul. barrel roof [~ ruf] s. (constr.) acoperi boltit. bascule barrier [~ ibayris1] s. barier basculant. bascule bridge [~ brid3l s. pod basculant. barrel-shaped [~ /cipt] adj. de forma unui butoi. barrel shop [~ /Dp] s. (amer. si.) v. b a r r e l h o u s e . bascule door [~ do:', ~ do9rJ s. u basculant. barrel switch [~ switf] s. (electr.) comutator cilindric. base1 [bcis] adj. 1. josnic, de dispreuit, infam, odios, demn de dispre, nedemn; mrav; barren [toran] I. adj. 1. (desprefemei) steril, sterp. 2. (bot.) neroditor, sterp. 3. (despre deczut; servil, slugarnic. 2. de rnd, prost; (despre metale) comun; oxidabil; (despre pmnt) neproductiv, neroditor, arid, nefertil. 4. (fig.) fr coninut, srccios; searbd; monede) fals, calp; of ~ alloy de calitate proast. 4. (nv.) de rnd, umil; nelegitim, din plictisitor, stupid, prost; nefolositor; ~ of interest lipsit de interes. II. s. (mai ales pi.) fiori. teren neproductiv; loc viran. base 2 1. s. 1. baz, temelie, fundament; fund; punct de sprijin, reazem, picior; military barren-brained [~ breind] adj. prost, neghiob. ~ baze militare; naval ~ baz naval; ~ of a triangle baz a unui triunghi; (amer. sl., fig.) to be off one's ~ a-i lipsi o doag, a nu fi n toate minile; (amer. sl.) to change barren money |~ 'nuni] s. (corn.) capital mort. barrenness ['basranis] s. 1. nerodnicie, ariditate, sterilitate. 2.-srcie, lips. 3. lips one's ~ a o terge, a spla putina; (amer. sl.) to get to first ~ a face primii pai, a face nceputul ntr-o chestiune oarecare; (folosit mai ales la negativ). 2. (fig.) baz; temelie; de coninut. fond, esen, esenial; principiu de baz; punct de sprijin, de reazem. 3. cas (la diferite barren-spirited ['ba:r.?n 'spiritid] adj. srac cu duhul; prost. jocuri). 4. (si prisoner's ~) bar (joc de alergare). 5. (sjmrt) loc / punct de pornire, start. barren-witted [~ 'witid] adj. v. b a r r e n - s p i r i t e d . 6. picior, poale (de munte). 7. (arhit.) baz, soclu, piedestal. 8. (chim.) baz. 9. (lingv.) barrette [ba:'ret, ba'ret] s. agraf de pr, ac mare de prins cocul. tulpin, rdcin. 10. (tipogr.) piciorul literei. (amer. sl.) to be off one's ~a) a fi greit, barretter |'ba;rotoc] s. (tel.) barctor, tub regulator de curent. barricade [ibscri'kcid, -ro'k-] I. s. 1. baricad. 2. barier, obstacol, piedic; ~ of trees a nu avea dreptate, a se nela; b) a fi srit de pe linie. 11. (/ot.) suport (al unei emulsii). palanca. 3. (canad.) adpost pentru noapte (spat n zpad si cptuit cu cetin). 12. (/not.) baz (de logaritmi). 13. (geom.) baz. II. vb. tr. 1. a ntemeia, a funda, a pune 4. (canad.) (loc de) popas adpostit de arbuti sau copcei. II. v. tr. 1. a baricada. 2. (fig.) baza (c// gen.), a pune bazele (cn gen.). 2. (fig.) (on, upon) a baza, a ntemeia, a stabili (pe); to ~ oneself on a se baza pe. III. adj. de (la) baz, fundamental, de (Ia) fund; (de) a mpiedica, a opri, a zgzui. jos. . barricader [iba?ri'kcidor] s. constructor de baricade. r barrier ]'ba;ri? ] s. 1. barier. 2. barier (la intrarea n ora) 3. hotar, grani. 4. (fig.) base3 s., aay. (nv.) v. b a s s3. obstacol, piedic; racial ~s discriminare rasial. base adjustment ['bcis o-d3AStmont] s. 1. (top.) compensare a bazei. 2. (fotogrammetrie) barrier beach [~ bi:t/j s. (mar.) Ioc de mpotmolire. ajustare / reglare a bazei. barrier gate [~ gcit] s. barier (a trecerii de nivel). baseball [~to:l] s. (sport) 1. baseball; aprox. (un fel de) oin; ~ player juctor de baseball. 2. minge de baseball; aprox. minge de oin. barrier guard [~ go:d] s. (electr.) gril protectoare. barrier island [~ 'ailand] s. barier insular. baseballer [~ito:Ior] s. juctor de baseball. barrier keeper [~ .ki;psr] s. paznic de barier; cantonier. baseboard [~bxd] s. (constr.) 1. scndur de podea. 2. ipc de perete / reazem I bordur. barrier lake [~ leik] s. lac de baraj; lac de acumulare. base-born [~ bo:n] adj. 1. de origine umil. 2. (fig.) fals, prost, ru. barrier ward(en) [~ 'wo:dn] s. v. b a r r i e r g u a r d . base broom [~ bru(:)m] s. (bot.) drobi (Genista linctoria). barring1 [ 'bu:rirj] prep. (n) afar de, cu excepia (cn gen.). base charge [~ t/a:d3J s. 1. (mii.) ncrctur de aruncare. 2. (electr.) sarcin de baz. base court ]~ ks:t] s. curte din dos. barring2 s. 1. (tehn.) punere n micare a mainii. 2. (mine) ntrire a minelor, susinere; armtur; lucrri de sprijinire / pruire. based [bcist] adj. (n cuvinte compuse) cu baza...; broad ~cu o baz larg. base exchange ['beis riks't/eind3] s. (chim.) schimb de cationi. barrister ]'ba:ristor] s. 1. (si -at-law) avocat pledant (in Anglia, numai n instanele superioare); revising jurist care revizuiete listele electorale. 2. (amer.) avocat. base frequency [~ ifri:kwsnsi]S. (fiz.) frecven proprie. base-hearted [~ rho:tid] adj. ticlos, josnic. bar-room ]'ba:rum] s. salon de bar. barrow1 ['barou] s. tumulus; movil, mgur, gorgan. base hospital [~ ihospitol] s. (mil.) spital de campanie. barrow2 s. 1. roab, trboan; crucior; vagonet. 2. targa. base in(ward) [~ 'in(wa:d)] s. (top.) baz interioar I pozitiv. barrow3 s. porc castrat, jugnit. base knotgrass f~ 'notgra:s] s. (bot.) iarb-roic, troscot (Polygonum persicaria). barrow-boy ]~ boi] s. vnztor ambulant de fructe i zarzavaturi. base Latin [~ Iastin] s. latina vulgar. barrow-load [~ loud] s. roab (plin) (ncrctur); a ~of bricks o roab de crmizi. baseless ['bcislis] adj. 1. fr baz / temelie I fundament. 2. nefondat, nentemeiat. 3. (mil.) fr baz de operaiuni. barrow man [~ man] s. 1. (mine) vagonetar. 2. precupe; zarzavagiu ambulant. barrow truck [~ trAk] s. crucior sau vagonet cu dou roi. baselessness ]-nis] s. (fig.) nctcnicinicic. base level ['beis devl] s. (mine) orizont de baz. barry ]'ba:ri, rba>] adj. (herald.) (despre blazon) care arc pe orizontal un numr par de cmpuri egale, a cror culoare alterneaz. base line ['bcis lain] s. 1. (geod., mii., tel.) linie de baz. 2. (sport) linie de tu (la bar screen |'bu: skri:n] s. (mine) ciur cu bare; grtar din bare. tenis). bar solder [~ isoulda'j s. (telm.) ciocan de lipit. base-line direction [~ di'rekjan] s. (mii.) direcie de baz (artilerie). base-line service [~ ss:vis] s. (sport) serviciu de la tu (tenis.) barspoon ['ba:spu:n] s. linguri cu coada lung (folosit la amestecatul buturilor). bar stock ['ba: stok] s. (metal.) bare laminate. basely ['beisli] adv. (n mod) josnic, ruinos etc. (v. b a s e1). base map ['beis ma;p] s. (top.) hart de lucru. barstool ]'ba:stu:l] s. scaun de bar (mai ales nalt). bar tack l'bu: ta;k] s. (n croitorie) ntritur din tighele. basement ['beismant] s. 1. (arhit.) subasment; temelie, fundaie, fundament; soclu. 2. subsol; demisol; ~flat apartament Ia demisol. 3. (fig.) temei, fond. bartend ['bu:tend] vb. intr. a servi ntr-un bar, a fi barman. bartender ['ba:tendor] s. 1. barman. 2. brmni; bufcticr(). 3. v. b a r k e e p e r 1 . basement rock [~ rok] s. (mineral) roc din culcu / de baz. r barter ['ba:to ] I. vb. A. intr. a face troc, a face schimb n natur. B. tr. 1. (for) a vinde base metal ['beis rinetl] s. (metal.) 1. metal de baz / obinuit. 2. component de baz (pe); to ~ food for labour a da de mncare n schimbul muncii. 2. (si to ~ away) a-i (al aliajului). vinde (libertatea, situaia etc.). II. s. 1. barter, schimb n natur, troc. 2. articol(e) dcstinat(e) base-minded ['beis 'maindid] aay. josnic, mrav, ticlos; necinstit. trocului. base-mindedness l-nis] s. josnicie, mrvie, ticloie, necinste. barter transaction ]'ba:t3 itr&'n'zffikjOT] s. (ec.) compensaie; tranzacie de compensare baseness ['beisnisj s. 1. josnicie, ticloie, infamie. 2. falsitate (a unei monede etc.). / n compensaie. base outside ['beis 'autsaid] s. (top.) baz exterioar / negativ. Bartlett ]'ba;tlit] s. soi de par american, galben i foarte zemoas: base pay [~ pei] s. (ec.) retribuie de baz. base price [~ prais] s. (ec.) pre de baz. barton ]'ba:tn] s. 1. curtea psrilor. 2. moie arendat. Bart's ['ba:ts] s. (fam.) spitalul .,St. Bartholomew" din Londra. base rocket [~ .rokit] s. (bot.) rechie, rezeda-slbatic (Reseda lutea). bar winding ['ba: 'waindirj] s. (electr.) bobinaj,nfurare n bare. bases ['beiskz] pl. de la b a s i s. barwise |'ba:waiz] adv. (herald.) orizontal. base salary ['beis 'sadori] s. (c.) salariu de baz.

73

baste 2

basket flower [~ <flauar| s. (bot.) 1. plant erbacee din America de Nord (Centaurea base-spirited [~ 'spiritid] adj. la, niiclnic. josnic. americana). 2. plant erbacee din Peru i Bolivia (HymenocaWs calathi na). base tree [~ tri:] s. (bat.) salcm galben (Cytistts laburnum). base wage [~ \veid3] s. (ec.) v. b a s e s a l a r y . basketful ]'ba:skitful]s. (indic/u/cantitatea) (un) co (cu fructe etc.); a ~of vegetables bash [ba?/] (sl.) I. vb. tr. 1. a bate, a lovi cu putere, a pocni; a zdrobi; to ~ one's head un co de legume. against a tree a se lovi cu capul de un copac; ~d face fa turtit (de lovituri); ~d in basket handle ['ba:skit -hamdl] s. mner de co. hat plrie turtit (cu pumnul). 2. (mine) a amplasa (un spaiu exploatai). 3. (nv.) basket hilt 1~ hilt] s. aprtoare dantelat (la mnerul sbiei). v. a b a s h. 4. to ~smb. about a da (pe cineva) eu capul de toi pereii, a mtura podeaua basket lunch [~ .Unt/] i.v. b a s k e t d i n n e r . (cu cineva). II. . (fa/u.) lovitur puternic, -v- to have a ~at smth. a ncerca, a face o basket maker [~ iineika1"] s. mpletitor de couri. ncercare, a-i ncerca mna. basket man [~ man] s. hamal. bashaw [ba'/a:] s. (turc.) 1. (poetic) pa. 2. (fig. fam.) magnat, barosan, grangure. basket meeting [~ 'mi:tinj s. (amer.) un fel de picnic (improvizat mai ales n scopuri basher ['basfar[ . (sl.) 1. boxer prost. 2. btu. 3. (amer.) asasin, criminal. religioase). bashful ['bae/ful] adj. timid, sfios, ruinos. basket osier 1~ iOU3ar] s. nuia de salcie. bashfully [-i] adv. timid, sfios, cu timiditate / sfiiciune. basket picnic [~ -piknik] s. (fain.) picnic (ai crui participani contribuie la masa bashfulness [-nis] s, timiditate, sfial, ruine, modestie. comun). Bashi-bazouk ['bas/i ba'zuk] s. (turc. mii) baibuzue, cpetenie a unei uniti militare basketry ['ba:skitri] s. 1. obiecte mpletite, mpletituri (de nuiele). 2. arta de a mpleti turceti. nuiele / de a face couri. bashi-bazoukery [ibas/iba'zmkari] . (turc. util. fam.) baibuzuci. basket salt ['bu:skit so:lt] s. sare de mas. bashing ['bas/in] . (fam.) 1. (mil. etc.) to take / get a ~ a captura, a lua o captur. basket scrambler [~ iskrasmblarj s. calic, pomanagiu. 2. ploaie de lovituri; ciomgeal. basket trap [~ trasp] s. (fam.) v. b a s k e t c a r r i a g e . bashlik ['bse/Iikj s. (rus.) glug. basket ware [~ war] s. v. b a s k e t r y . (1). basia l'bcisja, -ia] s. pl. (poetic) versuri sau poezii de dragoste. basket-work [~ wa:k] s. v. b a s k e t r y (1). basic l'beisik] adj. 1. de baz; fundamental; de frunte; de cpetenie; sarcina basking f'ba:skirj] s. nclzire la soare. fundamental. 2. (chim.) bazic. basking shark [~ Ja:k] s. (iht.) specie de rechin (Cetorhinus maximus). basically [-aii] adv. fundamental, din temelii; n esen. basnet f'bxsnit] s.v. b a s i n e t . basic converter steel ['beisik kaiirva:ta 'sti:l] s. (metal.) oel Thomas; oel din convertizor basophil fbcisafil] I. s. 1. (anat.) (celul) leueocit bazofil. 2. (biol.) celul sau" bazic. substan bazofil; esut sau organism bazofil. II. adj. (biol.) bazo fii. basic dress ['beisik 'dres] . rochie simpl, mai ales neagr (care jxmtefipurtat cu Basque [bassk, bo:sk] I. s. 1. basc. 2. (limba) basc. II. adj. basc. diferite garnituri sau accesorii). basque [ba?sk, bo:sk] s. 1. basc (de bluz). 2. zidrie refractar (a cuptorului etc.). Basic English [~ 'inglif] ^- (prese, de la British American Scientific International bas-relief ['ba?sriili:f, 'bo:r-] s. basorelief. Commercial) (limb) englez bazat pe un vocabular pn la 850 de cuvinte. bass1 [bass] s. (iht.) 1. biban (Percafluviatilis). 2. biban de mare (Labrax lupus). basic industry [~ 'indastri] s. 1. industrie grea. 2. industrie de baz. bass2 s. 1. tei (negru) din America (77lia americana). 2. v. b a s t. basic ion [ ~ 'aian, ~ 'abn] s. (electr.) cation. bass3 [bcisl (muz.) I. s. bas; deep ~ bas profund. II. adj. de bas; jos, de jos. basicity [bci'sisiti] s. (chim.) valen; calitate bazic; bazicitate. bass clef [~ klcf] s. (muz.) cheia de bas, cheia de fa. basic open-hearth furnace ['beisiki oupn ha:8 Ta:nisj s. (metal.) cuptor Martin bazic. bass drum [~ drAin] s. (muz.) toba marc. basic pig [~ 'pig] s. (metal.) font pentru convertizor Thomas. basset1 ['bassit] s. (i ~ hound) cotei, (cine) baset. basic process [~ 'prouscs] s. (metal.) proces bazic, procedeu Thomas. basset2 s. (geol., mine) afioriment. deschidere, ieire la suprafa. basic research [~ ri'sa:t/] s. cercetare fundamental; cercetri fundamentale. basset3 s. baset, banco-franco, stos (joc de cri). basic rock [~ rak] s. (geol.) bazit. basset hound [~ haund] s.v. b a s s e t 1 . basic slag [~ slasg] s. zgur Thomas (ngrmnt fosforat); zgur bazic / alcalin. bass horn [bcis ha:n] s. (muz.) 1. tub de bas, bastub. 2. bashom. basic steel [~ sti:l] s. (metal.) oel bazic / Thomas. bassinet(te) [ibxsi'nct] s. 1. leagn mpletit (eu un co ca la trsura, pentru copii). basic wage(s) [~ 'weid3(iz)] s. (ec.) salariu tarifar / de baz. 2. crucior / cru de copii (mpletit). basic word stock [~ 'wa:d stokj s. (lingv.) fond principal lexical de cuvinte. bassist ['bassist] s. (muz.) bas, basist. basidiocarp [ba'sidiouku:p] . (bot.) bazidiocarp. basso ['bassou] . (muz.) bas. basidiospore [ba'sidiousp.i:r] s. (bot.) bazidiospor. basson [ba:s5n] s. v. b a s s o o n. basidium [ba'sidiam], pl. basidia [-ia] s. (bot.) bazidic. bassoon [basu:n, J zu:n] s. (muz.) fagot. basil1 ['baezlj s. (i common ~ sau sweet ~) (bot.) busuioc (Ocimum basilicum). basso profondc ['buisou prou'fMidou] s. (ital.) (muz.) bas profund. 2 basil s. mesin (piele). basso-rilievo l'bssouri.Ii:vou] s. (ital.) v. b a s - r c 1 i e f. basil 3 1. s. 1. faet / muchie dltuit. 2. ghin, dalt de tmplar, de dulgher. II. vb. tr. bass-relief [ibci:ri'li:f, ibass-] s.v. b a s - r e 1 i c f. 1. a lefui, a tia cu ghinul. 2. a aseui (la tocil). bass-viol l'bcis'vaial] s. (muz.) bas de viol / gamb. basilica [ba'zilika, -'sil-] s. bazilic, bass voice [~ vais] s. voce de bas. basilical [bs'zilikal, -'sil-] adj. mprtesc. basswood ['basswud] s. v. b a s s2 (1). basilican [ba'zilikan, -sil-] adj.de bazilic. bast [basst] s. (bot.) liber / filament; coaj de tei. basilicate [ba'zilikeit, -sil-] adj. v. b a s i l i c a n . bastard ['basstad] I. s. 1. bastard; copil din flori, copil nelegitim. 2. corcitur. 3. (agr.) basilisk ['baezilisk, -sil-] s. 1. (mitol.) bazilisc, vasilisc, arpe, oprl, balaur, dragon. hibrid, corcitur. II. adj. 1. bastard, nelegitim. 2. fals, prefcut, aparent, de suprafa. 2. (zool.) bazilisc, vasilisc (Basiliscus). 3. (ist.) tun (mare) (n sec. XVI-XVII). basin ['bcisn] s. 1. lighean; chiuvet; strachin, vas, castron; blid. 2. bazin, rezervor. 3. de cea mai proast calitate; de o form neobinuit, de dimensiuni neobinuite, monstruos; (despre o limb) stricat. 3. baie, mic golf, golfulc. 4. (geogr., geol., anat.) bazin. bastard acacia [~ a'kci/a] s. (bot.) salcm (Robinia pseudacacia). basinet ['bassi.net, -sa-] s. 1. (mii., nv.) coif de oel. 2. (nv.) crucior / cru de copil. 2 bastard acorus [~ 'askaras] s. (bot.) stnjencl, stnjenel galben (Iris pseudacorus). basis ['bcisis], pl. bases fbeisi:z] s. 1. baz, temelie, temei (v. basc I, 2); on this ~ bastard balm [~ ba:m] s. (bot.) dumbravnic (Melittis sp.). pornind de la acesta / de aici / de la aceast baz; on a good and neighbourly ~ pe baz bastard cress [~ kres] s. (bot.) punguli, iarb-roic, buruiana-viermelui (Thlaspi de bun vecintate; on the ~ of equality and mutual advantage pe baz de egalitate i avantaje reciproce; to form / lay the ~ of smth. a pune bazele (cu gen.). 2. punct de arvense). bastard dittany [~ 'ditani] s, (bot.) frsinel (Dictamnus albu). plecare. bastardization [ibasstadai'zci/pn] s. (jur.) declarare (a unui copil) ca nelegitim. bask [ba;sk] vb. A. intr. (in) a se nclzi (la soare, foc); a se desfta, a se ntinde, a bastardize ['basstadaiz] vb. A. tr. 1. (jur.) a declara nelegitim. 2. a lsa s degenereze se culca, a se lungi, a se tolni (la soare, naintea focului). B. tr. a nclzi, a expune (la / s decad. B. iutr. a degenera soare etc.). bastardly fbasstadli] adj. (jig.) fals, falsificat. basket ['ba:skit] I. s. 1. co, cosni, coarc, paporni; to have / put all one's eggs bastard narcissus ['basstad no:sisas] s. (bot.) zarnacadea (Narcissus pseudo-narcissus). in one ~ a miza totul pe o singur carte; (amer. glume) as a ~ of chips grozav de (frumos bastard nightingale [~ 'naitirjgcil] s. (omit.) privighetoarc-marc. etc.), foarte; (nv.) to go to the ~ a nimeri la nchisoare; (nv.) to sneeze into a ~ a fi bastard oats [~ outs] s. (bot.) odos, ovz slbatic (Avenafatua). ghilotinat; the pick of the ~floarca, crema, ceea cec mai bun; to be left in the ~ a) (despre bastard plover [~ 'pUva1"] s. (omit.) nag (Vanellus cristatus). lucruri) a rmne nefolosit / nentrebuinat; b) (despre persoane) a nu Fi ales sau invitat, bastard rhubarb [~ 'ru:ba:b] s. (bot.) steghie (Rumex alpinus). a rmne pe dinafar; to give the ~ a refuza, a respinge (cererea n cstorie). 2. coul trsurii. 3. (tsV.) locuri exterioare (la vechile diligente). 4. nacela (a balonului). II. vb. bastard ribs [~ ribz] s. pl. (anat.) coaste false. tr. 1. (rar) a pune ntr-un co. 2. a arunca la co (hrtie etc.). bastard schooner [~ 'sku:nar] . (mur.) goclct cu gabicri. bastard senna [~ 'sena] s. (bot.) bicoas (Colutea arborescens). basketball [~'b:>:l] s. (sport) 1. baschet. 2. minge de baschet. bastard slip [~ slip] s. smicea de rdcin. basket carriage [~ 'kasrid3] s. cru cu Iese. bastard title [~ rtaitl] s. (poligr.) mutitlu. basket chair [~ t/eor] s. fotoliu de pai / nuiele. bastardy ['basstadi] s. natere nelegitim; nclcgimitate; condiia de bastard. basket dinner [~ -dina1"] s. (amer.) picnic, dejun Ia iarb verde. baste1 [bcist] vb. tr. a nsila, a coase cu custuri rare. basket fern [~ fa:n] s, (bot.) ferig (Aspidium ftlix-mas). basket fish [~ fi/] s. (zool.) specie de stea-de-mare (Gorgonocephalus sp.). baste2 vb. tr. a stropi (carnea) cu untur n timpul prjitului (ca s nu se ard).

baste3

74

baste3 vb. ir. 1. a bate, a lovi, a ciomgi. 2. a arde cu cuvntul; a critica; a asalta cu ntrebri sa observaii critice. baster [-sr] s. (pop.) btu. bastide [bas'sti:d] s. 1. (ist.) bastid. 2. cas mic de ar (din sudul Franei). bastil(I)e [bses'tid si pronunia francez] I. s. nchisoare, fortrea; (ist.) the Bastil(l)e Bastilia. II. vb. tr. a ntemnia, a nchide. bastinade [ibselsti'neid] s., vb. v. b a s t i n a d o . bastinado [tbsesti'neidou, -'na:-] (span-) I. pl. bastinadoes [-z] s. 1. bastonad; ciomgeal. 2. baston, varg. II. vb. tr. a bate la tlpi. basting ['beistin] s. 1. (pop.) btaie, ciomgeal. 2. stropire a crnii cu untur. 3. nsilare. bastion ['bastion, '-tjon, amer. si 'basstfanj s. (fr.) (mii.) bastion, fortrea. bast mat ['ba:.st mast] s. rogojin din coaj de tei. bastonade [ibassto'neid, -sts'n-J s.,vb.v. b a s t i n a d o.. bast tree ['baist tri:] s. (bot), tei (7'ilia sp.). bat1 [bst] s. 1. (zool.) liliac (ord. Chiroptera);(fam.) to have ~S in one's/ the belfry a avea sticlei la cap, a-i lipsi o doag; (as) blind as a ~ orb cu desvrire; like a ~ out of hali foarte repede, mncnd pmntul. 2. (sl.) femeie de strad, prostituat, trf. bat2 I. s. 1. bt, ciomag; bttor (la cricket, baseball); palet (de ping-pong); (rar) rachet (pentru tenis); 2. meli (pentru in); 3. (sport) prese, de la b a t s m a n. 4. lovitur. 5. (fam.) pas, ritm, vitez; at a good rare ~foarte repede; to go full ~ a merge n plin vitez. *v- off one's own ~ fr ajutor din afar, independent; din proprie iniiativ; (amer.) right off the ~ dintr-o dat; imediat, ndat, fr amnare, fr trgneal; (amer. sl.) to come to ~ a da de greu; (amer. sl.) to be at ~ a juca rolul principal; a fi la conducere / crm; to carry (out) one's ~ a nvinge, a-i impune punctul de vedere: (amer.) to go the ~ with smb. a se ntrece (c cineva), a concura; (fam.) to sling t h e ~ a vorbi ntr-o limb strin; to go to ~ for smb. a se expune pentru cineva, a-i risca pielea pentru cineva. II. vb. A. tr. a lovi cu bastonul. B. intr. a lovi mingea cu bastonul (la cina). bat3 vb. tr. (amer.) to ~ one's eyes a clipi (din ochi). bat4 s. (amer., canad. sl) chef, petrecere, zaiafet; to go on a ~ a se duce la un chef. batata [baVta:te] s. pl. (hot.) batata, cartof dulce (Batatas edulis). Batavian [bo'teivion, -vjon] adj. s. olandez. bat-blind ['baetblaind) adj. orb cu desvrire. batch [bast/] s. 1. cuptor, cantitate de pine coapt simultan; rnd, serie; (fig.) of the same ~dc acelai fel, dintr-un aluat, din acelai aluat. 2. pachet, grmad, teanc. 3. (constr.) beton frmntat. 4. (ec.) partid; lot; scrie; set. 5. (metal.) arj; grup; ncrcare; dozare; amestec. batch cake [~ keik] s. pinioar (rotund). batcher ['basjy] s. (telm.) 1. buncr. 2. dozator. batching ['bart/irj] s. 1. (te;ct.) topire (a inului sau iutei). 2. (constr.) dozare; formare de partide / loturi; lotisare. batch wage ['bast/ weid3) s. (ec.) salariu n acord. bate1 [beit] vb. A. tr. (prese, de la a b a t e). 1. a reduce, a micora, a scdea, a modera. 2. a toci; to ~ one's curiosity a-i astmpra curiozitatea; to ~ one's hope a nceta s mai spere; with ~d breath inndu-i rsuflarea, cu rsuflarea tiat. B. intr. a se micora, a slbi; his energy has not ~d energia lui n-a slbit. bate2 vb. intr. (despre vultur, uliu etc.) a bate din aripi, a flfi-, a agita aripile. bate3 s. lichid corosiv, zeam corosiv (la tbcind pieilor). bate4 s. (sl.) furie, mnie, turbare; to get in a ~ a se nfuria, a-i veni dracii, a-1 apuca nbdile. bat-eyed ['bat 'aid] adj. 1. chior, miop. 2. distrat. 3. prostu, ntfle. bat fish [~ fi/] s. 1. (iht.) specie exotic de pete turtit (Ogccocephalus vespertilio). 2. (iht.) specie de pete din Oceanul Pacific (Aetobatis californicus). batfowl [~faul] vb. intr. a prinde psri n timpul nopii (orbindu-le cu lumina). batfowler [~fautor] s. 1. persoan care prinde psri n timpul nopii (v. b a t f o w l ) . 2. (nv. sl.) punga, coear. Bath s. staiune balnear (cu izvoare termale) n vestul Angliei; (fam.) go to ~! vezi-i de drum! du-te de te plimb! plimb ursu'! bath [ba:0] I. pl. baths [ba:<5z] s. 1. baie, mbiere, scldtoare (fn cada); (si shower ~) du; cold ~ baie rece; hot ~ baie fierbinte; tepid ~ baie cldu; warm ~ baie cald; Turkish ~ baie de aburi, baie turceasc; to take / to have a ~a) a face baie, a se mbia; a face (un) du; b) (sl.) a bea cam mult (dintr-o dat); to give a child a ~ a face baie unui copil. 2. (si~ tub) baie, cad, van, scald, scldtoare. 3. v. b a t h r o o m. 4. (si pi.) baie, bi, baie public; (ist.) bi romane; swimming ~s bazin de not, piscin. 5. (sipl.) Staiune balnear, bi; to go to the ~s a se duce la bi. 6. (telm., chim.) baie; hypo ~ baie de hiposulfit. II. vb. A. intr. a face baie, a se spla, a se mbia. B. tr. a mbia, a spla (mai ales un copil). bath attendant [~ 'o'tondent] s. bia; biei (la baia public). Bath chair [~ 't/ea1"] s. fotoliu cu rotile pentru bolnavi. bathe [beit] I. vb. A. intr. 1. a sclda, a face baie (n mare, lac etc.). 2. a nota. 3. a se cufunda, a se afunda. 4. a face bi (ntr-o localitate). B. tr. 1. a sclda, a spla; (fig.) to ~ one's hands in blood a-i sclda minile n snge. 2. a sclda, a uda; the lake ~d the foot of the mountain lacul uda / sclda poalele muntelui. 3. a nmuia (cu ajutorul unui lichid). 4. (fig.) a nconjura, a nvlui; a sclda (in lumin). II, s. baie, scald, not; to have / to go in for a ~ a sc sclda; a nota; to go for a ~ a se duce la scldat, la trand (pe malul unui ru sau lac). bather [-or] s. 1. persoan care face baie (n lac, mare, ru etc.) 2.pl. (austr.) costum de baie. bathetic [bo'uetik] s. (ret.) batos. bath gown [ba:0 'gaun] s. v. b a t h i n g g o w n . bath heater [~ ihi:tsr] s. nclzitor de baie.

bath house [~ haus] s. 1. baie (public). 2. corp de cabine, vestiare (la un bazin). bathing ['bcidin] s. baie; mbiere, scldare. bathing accommodation [~ Oikomodei/an] s. instalaie de baie. bathing box [~ .boks] s. vestiar, cabin pentru dezbrcat (la baie). bathing cabin [~ .ka;bin] s. v. b a t h i n g b o x . bathing cap [~ ka:p] s. caschet de baie. bathing closet [ ~ ikbzit] J.V. b a t h i n g b o x . bathing costume [~ kostju:m] s. costum de baie. bathing drawers [~ dro:z, ~ drosz] s. pi. chiloi de baie. bathing dress [~ dres] s. v. b a t h i n g c o s t u m e . bathing establishment [~ is'tasbli/mont] s. baie, stabiliment de bi. bathing gown [~ gaun] s. halat de baie. bathing hut [~ lut] s. cabin (la plaj); bathing man [~ mon],pl. bathing men [~ 'men] s. (nv.) bia. bathing place [~ plcis] s. loc de scldat, scldtoare; plaj. bathing resort [~ ri'zxt] s. staiune balnear pe litoral, staiune maritim. bathing season [~ .si:zn] s. sezon de bi, sezon balnear; timpul scldatului. bathing shoes [~ fu:z] s. papuci de plaj (de baie). bathing suit [~ sju:t] s, v. b a t h i n g c o s t u m e . bathing tent [~ tent] s. cort de plaj. bathing wrap [~ raep] s. halat de baie l plaj. bath lubrication ['ba:6 .lu:bri'kei/sn] s. (telm.) ungere cu inele. bath mat [~ inaat] s. pre de baie. batholite ['bscGoulait] s. (mineral.) batolit. batholith ['bseOonliO] s. v. b a t h o 1 i t e. bathometer [bo'8o:mitar] s. (mar.) batometru. Bathonian [ba'Gounian, -jon] I. adj. din oraul Bath. II. s. locuitor din oraul Bath. bathorse ]'ba;tho:s] s. cal de samar. bathos ['beiOos] s. 1. adnc, prpastie, abis, hu, genune; the ~ of stupidity culmea prostiei. 2. (ret.) batos (trecere brusc de la un stil elevat la banal sau la grotesc). 3. comic ieftin. 4. degradare, njosire. bathrobe ['ba:0roub] s. (mai ales amer.) 1. halat (de baie). 2. (sport) halat de boxer. bathroom [~ ru(:)m] s. (camer de) baie. bath solution [~ so'ljujan] s. (chim.,fiz.) electrolit. bath stove [~ stouv] s. sob de baie, nclzitor de baie. bathtowel [~itaual] s. prosop (mare) de baie. bath-tub [~ tAb] s. cad. bath wrap [~ rap] s. halat (de baie). bathyal ['ba:8iol] adj. (oceanografie) batial. bathymeter [bo'0imitor] s. v. b a t h o m e t e r . ' bathymetric [.baOi'metrik] adj. (mar.) batimetric. bathymetric contour [~ 'kontuo'] s. (cartografie) curb batimetric, izobat. bathymetry [baVBimitri] s. (mar.) batimetric. bathyscaph [taSiskaef] s. (mar.) batiscaf. bathyscaphe ['baOiskeif] s. v. b a t h y s c a p h . bathysphere ['ba;Gisfi3r] s. (oceanografie) batisfer. bathythermograph [.ba:6i'9a;mogra:f, -graf] s. (telm.) batitermograf. batik [ba'tik, 'ba^tik] s. (text.) l.un anumit procedeu de impritnare a esturilor. 2. batic, estur imprimat (dup acest procedeu). bating ['beitirj] prep. nv. cu excepia (cu gen.) n afar de, exceptnd. batiste [bae'ti:st, bo't-] s. (text.) batist. batman ['batman],pl. batmen [-mon] s. (mil.) ordonan. batoid [tetoid] s. (iht.) batoid. baton ['bastan, -ton, -to:rj, amer. si ba:ton si pronunia francez). I. s. 1. baston, toiag. 2. baghet (pentru dirijat). 3. (sport) tafet; to pass the ~ a preda tafeta, a transmite tafeta. 4. baston de poliist. 5. baston de mareal. II. vb. tr. a bate cu bastonul, a lovi eu bastonul. batrachia [bs'treikjs] s. pl. (zool.) batracieni. batrachians [bo'treikjonz, -kionz] s. pl. v. b a t r a c h i a . bats [bans] adj. (sl.) aiurit, ntr-o ureche, zbuc. batsman ['bastsnran], pl. batsmen [-mon] s. juctor la btaie (la cricket, baseball etc.). batswing ['bartswirj] s. (telm.) arztor de gaz cu fant lung. battalion [to'tadjon] s. 1. (mil.) batalion; (amer. si) divizion de artilerie. 2. pl. armat, fore, oti. battels ['bfetlz] s. pl. (la universitatea din.Oxford) nota cu costul ntreinerii unui student (mai ales privind cheltuielile de mas). batteler ['ba:tbr] s. 1. (nv.) student srac care nu ia mesele regulat la colegiu, ci pltete numai ceea ce comand sporadic (la universitatea din Oxford). 2. student care ia mesele la colegiu (ia universitatea din Oxford). batten1 ]'ba:tn] I. s. scndur; indril, drani; leat, ipc. II. vb. tr. a nepeni, a fixa cu ipci transversale; a astupa (cu sipci). batten2 vb. A. intr. 1. a se ngra, a se ndopa: (despre plante) a crete peste msur. 2. (fig.) a huzuri, a tri pe picior mare (mai ales pe socoteala altuia). 3. (despre pmnt) a deveni roditor / mnos. B. tr. a ngra, a ndopa. batten door [~ do:r] s. u din ipci. batten fence [~ fens] s. gard din ipci. batten wall [~ wo:l] s. ngrditur de scnduri. batter1 ['bata'] I. vb. A. tr. 1. (si to ~ about) a bate tare, a zvnta n btaie. 2. (si to ~ down) a dobor; a demola. 3. (si to ~ in) a zdrobi, a sfrma. 4. a bttori. 5. a bate, a lamina (metale); a ciocni (vase, argintrie); a bate, a frmnta (lutul, aluatul). 6. a bate

75

baywood

(unt, frica etc.). 7. (mil.) a face bree n; a distruge, a drma (cu focul artileriei). 8. a supune unei critici aspre / severe; a nimici, a zdrobi. 9. (poligr.) a ndesa (literele). B. intr. a bate, a ciocni (puternic); to ~ at a door a izbi puternic n u. II. s. 1. past, aluat (nefermentat). 2. argil frmntat; clis; noroi clisos; lut. 3. (mii.) foc puternic de artilerie. 4. (poligr.) rift uzat sau stricat. batter2 I. s. (arhit.) ieitur, treapt, prag, umr; nclinare. II. vb. intr. a se deprta, a se nclina. batter3 s. v. b a t s m a n. battered [-d] adj. 1. btut, bttorit; sfrmat, zdrobit. 2. (despre mobilier) uzat. 3, (despre aluat) frmntat. 4. (despre plrie etc.) mototolit; boit. 5. (despre vase) ciocnit. battering charge ['bsetarin t/a:d3] s. (mii.) ncrctur plin (artilerie). battering ram [~ reem] s. (mii. ist.) berbece. battering train [~ trein] s. (mii., ist.) tren de asediu. batter level ['beets 'levl] s. 1. (top.) nivel de pant. 2. (constr., mar.) nclinometru. battery ['butori] s. 1. (mii.) baterie, divizion (de artilerie uoara); (mar.) bateria unui vas de rzboi; to turn a man's ~ against himself a combate pe cineva cu propriile lui argumente, a bate pe cineva cu propriile lui amic; to mask one's batteries a-i ascunde inteniile dumnoase. 2. (electr.) baterie; element galvanic; acumulator. 3. (jur.) (act de) violen. 4. (tefui.) baterie, set. 5. ansamblu de compartimente. -0- cooking ~ vsric, vase de buctrie. battery acid [~ 'ssid] s. 1. (electr.) acid sulfuric de acumulatoare. 2. (mii. si.) cafea. battery box [~ boks] s. 1. (teAt.) piu. 2. (auto) cutie de acumulator. battery cell [~ scl] s. (electr.) element de acumulator / baterie. battery charger [~ tfu:d33r] s. (electr.) grup de ncrcare pentru acumulatoare electrice. battery drain [~ drein] s. (electr.) consum; absorbie (de curent). battery locomotive [~ 'louksmoutiv] s. (ferov.) locomotiv electric cu acumulatoare. battery plate [~ .pleit] s. (auto) plac de acumulator. battery solution [~ s3'lu:/an] s. (electr.) electrolit. batting1 ['bcetirj] s. vatelin; vat. batting2 s. btaie; bttorire. battle t'bastl] I. s. 1. btlie, lupt, btaie, ncierare, conflict; (fig.) lupt, ntrecere; to do ~ a se lupta; (fam.) that's half the ~ cu-asta lupta c pe jumtate ctigat; to come unscathed out of the ~ a scpa teafr, a iei cu bine; drawn ~ lupt fr rezultat; to fight a ~ a) (mil.) a se lupta, a da o btlie; b) (fig.) a intra n lupt; a duce o lupt; to fight a losing ~ a duce o lupt sortit eecului; to fight one's ~s over again a retri trecutul; to fight smb.'s ~s for him a se bate, a se lupta pentru un altul; general's ~ lupt al crei rezultat e hotrt de o conducere priceput; pitched ~ lupt crncen; soldier's ~ lupt al crei rezultat c hotrt de curajul soldailor; to win the ~ a ctiga btlia. 2. (mil. nv.) batalion. II. vb. A. intr. a (se) lupta; to ~ for a (se) lupta pentru; to ~ against with a (se) lupta cu (n) contra / mpotriva. B. tr. 1. a aeza n ordine de btaie. 2. (rar) a (se) lupta cu, mpotriva. battle airplane [~ icaplein] s.v. b a t t l e p l a n e . battle array [~ ^rei] s. (mii.) ordine de btaie. battle-axe [~ a;ks] s. (ist.) 1. secure, baltag, bard. 2. halebard. 3. nevast autoritar; zgripuroaic. battle call [~ ko:l] s. chemare la lupt; strigt de lupt. battlecraft [~kru:ft] s. miestrie rzboinic, art militar, arta de a se lupta. battle cruiser [~ ikru:z3r] s. (mar.) crucitor de linie. battle cry [~ krai] s. 1. strigt de lupt. 2. (fig.) lozinc. battled ['bsetld] adj. (mii.) aezat n ordine de btaie. battledore ['bastldo:] s. 1. mai de btut rufe. 2. rachet, palet (de volan); (nv.) ~ and shuttlecock volan (joc). 3. (mar.) cui de binta. battledress [~dres] s. (mii.) uniform / inut de campanie. battle fatigue [~ fa'ti:g] s. (mil. psih.) nevroz provocat de rzboi. battlefield [~fi:ld] s. (mil.) cmp de lupt / btaie; teatru de operaiuni. battle flag [~ flsg] s. (mil.) steag de rzboi. battle fleet [~ fli:t] s. (mar.) flot militar. battle front [~ frAnt] s. (mil.) prima linie (a frontului). battle-grey [~ grei] adj. kaki. battleground [~graund] s. 1. v. b a 111 e f i e 1 d. 2. (jig.) obiect de ceart / discuie, i mrul discordiei. . battlement ['bcetlmsnt] s. (mai ales pi.) 1. creast de zid; parapet; creneluri. 2. (fig.) vrf de munte crestat. battle order ['bcetl io:dar] s. (/nil.) 1. ordine de btaie. 2. ordin / comand de asalt. | 3. inut de campanie. battle piece [~ pi:s] s. (arte) tablou reprezentnd o btlie. battle plane [~ plein] s. (av.) avion de lupt. battler ['bstla1"] s. (rar) 1. btu. 2. lupttor, rzboinic. battleroyal ['baetl'roia] s. 1. lupt decisiv; ncierare general. 2. lupt de cocoi. battle-seasoned [~ isi:znd] adj. 1. clit n rzboi, n lupt. 2. priceput / versat n ale \ rzboiului. battleship [-/ip] s. (mar.) vas de linie / rzboi, nav grea de lupt. battlesome ['bsetlssm] adj. argos, certre; belicos. battle song ['bzetl son] s. cntec de lupt. battle-tried [~ traid] adj. (mii.) clit / ncercat n lupte; ciuruit de gloane. battle wagon [~ .wasgsn] s. (amer. mar. fam.) vas de linie / rzboi. 1 battner ['ba;tn3r] s. (si.) bou. j battological [iba?t9'bd3ikpl] adj. (lit.) care repet n mod exagerat aceleai cuvinte, batologic.

battologize [b3'totod3aiz] vb. A. r. a repeta n mod exagerat (un cuvnt, o fraz etc.). B. intr. a bate apa n piu; a repeta acelai cuvnt sau aceleai propoziii, fraze, expresii. battology [bs'tobdsi] s. (lit.) repetare exagerat a acelorai cuvinte, batologic. battue [bse'tu:, -'tju:''-- i pronunia franceza] s. (fr.) 1. goan (la vntoare). 2. perche ziie amnunit. 3. mcel, masacru (mpotriva mulimii fr aprare). batture iba'tjua1", -jo3r i pronunia francez] s. (fr.) banc de nisip. battuta [bs'tjuits] s. (ital.) (muz.) tact, msur. batty f'baeti] adj. 1. (zool.) ca liliacul, de liliac. 2. si. (i~in the bean) cnit, smucit, sonat. batweed ['bastwhd] s. (bot.) brustur(e) (Arctium Iapa). batwing ['banwirj] adj. care seamn cu aripa de liliac, ca o arip de liliac. bat-winged [-id] adj. cu aripi de liliac. bauble ['bo:bl] I. s. 1. jucrie; bibelou, breloc; fool's ~ sceptrul bufonului / mscriciului. 2. (fig.) mruni, fleac, nimic. 3. (nv.) naiv, prost. II. adj. nensemnat, de nimic. baublery ['bo:bbri] s. copilrie, joc, glum (de copil). baubling ['boiblirj] adj, fr valoare / importan, nensemnat, de nimic. bauch [ba:h, ba:f] adj. (scot.) slab, prpdit; bolnvicios. baud [b^:d] s. (electr.) baud. baudekin ['bo:dikin] s. (teAt.) brocart. baudrons ['boidrsnz] s. pl. (folosit ca sg.) (scot.) pisic. baulk [bo:(l)k] s. i vb. v. b a l k. bausond l'b.rssnd] adj. (dial.) 1. (despre animale) cu pete albe. 2. (despre cai, vite) breaz, intat, cu stea n frunte. 3. pintenog.. bauxite ['bo:ksait] . (mineral.) bauxit. bavardage [ib;>:vu:da:3 i pronunia francez] s. (fr.) (rar) plvrgeal, trncneal, flecreal. baw [bo:] s. (scot.) minge. bawbee [bcr.'bi:,'-'-] s. 1. (scot. glume, fam.) bnu, gologan. 2. v. h a l f p e n n y . 3. (fam.) fleac, lucru fr importan. baw cock ['b^knk] s. (fam.) biat de zahr. bawd [bxd] s. 1. mijlocitoare, codoa; (nv.) codo. 2. patroana unei case de toleran. bawdry ['bxdri] s. 1. mijlocire,codolc. 2. obscenitate, pornografie; porcrii, mscri. bawdy ['bo:di] I. adj. obscen, porcos, deocheat. II. s. v. b a w d r y (2). bawdy house ['bD:di haus] . cas de toleran / ru famat, bordel. bawl [b:>:l] I. vb. A. intr. 1. (at) a ipa. a zbiera, a striga (Ia); to ~ and squall a ipa n gura marc, ca din gur de arpe, a vocifera, a urla. 2. to ~ out a zbiera, a urla. B. tr. I. a-i striga (marfa). 2. to ~ out a) a certa pe un ton amenintor; a striga, a urla la; b) a profera; to ~ out abuse a njura. II. s. ipt, strigt, urlet, zbieret. bawtie ['bo:ti] s. (scot.) 1. dulu, zvod. 2. (nv.) iepure. bay1 [bei] s. 1. golf; baie. 2. (amer.) poriune de preerie ntre pduri. 3. the Bay (canad.) golful Hudson (cu regiunea adiacent). 4. (canad.) Compania golfului Hudson. bay2 s. 1. (constr.) travee; deschidere; arcad. 2. (constr.) ni; firid; luminator. 3. (ferov.) staie terminus pe o linie secundar. 4. (mar.) vas spital. 5. hal (de uzin). 6. (av.) poriune a interiorului unui avion demarcat structural; compartiment. bay3 I. s. 1. ltrat (prelungit). 2. ananghie, strmtoare; to be at ~ a fi ncolit, a fi la ananghie; to bring to ~ a nghesui, a ncoli; to hold / to keep smb. at ~ a ine pe cineva n ah; to stand at ~ a ine piept, a se apra cu ndrjire. II. vb. A. tr. 1. a ltra la. 2. a urmri cu ltratul, a vna. 3. a ncoli. B. intr. a ltra. bay4 I. adj. murg. II. s. cal murg. bay5 s. 1. (bot.) dafin, laur (Laurus nobilis); ~ leaves foi de dafin. 2.pl. lauri, cunun de lauri. bayadeer [ibai3rdi3r] s. v. b a y a d e r e . bayadere [ibais'dia1] s. (anglo-indian) baiader. Bayard ['bebd] s. om de curaj i onoare (glume) to ride ~ of ten toes a merge pe jos apostolcte. bayberry ['beibari] . boab de dafin. bay leaves [~ Ii:vz] s. pl. 1. foi de dafin. 2. lauri, cunun de lauri. Bay man ['bei masn] s. (canad.) angajat al Companiei golfului Hudson. bayman ['bcimsnj s. persoan care locuiete pe malul unui golf. bayonet ['beianit] I. s. (mil.) baionet; to charge with the ~ a da asalt la baionet; at the point of the ~ n vrful baionetei, la baionet; to fix the ~ a monta baioneta la arm. II. vb. A. tr. 1. a lovi sau a strpunge cu baioneta. 2. a sili prin fora baionetelor. B. intr. a folosi baioneta. bayonet fencing [~ ifcnsin] s. duel cu baioneta. bayonet lamp-holder [~ ilamiphould3r] s. (electr.) dulie-baionet, soclu-baionet. bayou ['bu:iu:[ s, bra de ru sau parte a unui lac sau a unei mri transformat n balt (n sudul S.U.A.). bay porpoise ['bei 'poipas] s. (Uit.) porc-de-mare (Phocoena phocoena). bay rum [~ rAm] s. esen de laur. bay salt [~ so:lt] s. sare de mare sau de lac, sedimentat prin evaporare; sare de buctrie. Bay State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Massachusetts. Bay Stater [~ -3rj s. (amer. glume) locuitor din statul Massachusetts. bay stone [~ stoun] s. piatr de temelie. Bay Street [~ stri:t] s. (canad.) 1. strad din oraul Toronto pe care se afl bursa i numeroase instituii bancare. 2. (fig-) marea finana canadian. bay tree [~ Cri:] s. 1- (bot.) dafin, laur (Laurus nobilis). 2. (bot.) specie de laur din California (Umbellularia calif amica). bay window [~ twindou] s.v. b o w w i n d o w (1). baywood [~wud] s. lemn de mahon (Swietenia macrophylla .a.).

baza (a) r

76

baza(a)r [b9'za:r] s. 1. bazar oriental. 2. magazin mare, universal; Christmas ~bazar de Crciun. 3. bazar de binefacere. bazooka [ba:'zu:ko] s. 1. (amer. mii.) bazuca {arunctor cu reacie. AT). 2. (tel.) transformator simetric-asimetric. bazookaman [~ni3n],pl. bazookamen [-man] s. (mii.) rachetist. B battery ['bi: 'butori] s. (tel.) baterie anodic. BB gun ['bi:bi: g*n] s. (amer. fam.) puc cu aer comprimat. be [bi:],pasr was pentru sg. [WDZ forma tare; wsz forma slaba], were pi. [wa: forma tare; wo forma slab]; part. trec. been [biinforwa tare; binforma slab] vb. A. aux. 1. (servete la formarea diferitelor timpuri ale conjugrii perifrastice sau progresive) a fi; I am reading citesc (n momentul de fa); I have been learning for two hours nv de dou ore; he had been listening to her ascultase la cele ce-i spunea ca; we shall ~ studying vom studia. 2. (servete la formarea diferitelor timpuri ale diatezei pasive) a fi (se traduce prin reflexiv) the house had been built by them casa fusese construit de ei; the house is being built casa se construiete, casa este n curs de construire. 3. (servete la formarea diferitelor timpuri ale diatezei pasive, n construcii specifice, de exemplu nominativ cu infinitiv; traducerile variaz, dar de cele mai multe ori sunt redate cu ajutorul dativului); he was told to go there i s-a spus s se duc acolo; I am forbidden to drink wine mi-e interzis s beau vin; we were appealed to s-a fcut apel la noi; the doctor has been sent for s-a trimis dup doctor; he was laughed at by everybody toi rdeau de el; he was been offered a reward i s-a oferit o rsplat. 4. (poate fi folosit la formarea perfectului compus al ctorva verbe, n locul formelor lui to have) I am come am venit, iat-m, sunt aici; I am finished am terminat; I am returned m-am ntors; our friend is departed prietenul nostru a plecat / a murit. B. modal to ~ to a fi s, a urma s, a trebui s; he is to die trebuie s.moar; if she were to go dac ar fi s plece; it is to be had se gsete; we are not to judge nu trebuie s judecm; he is to come later urmeaz s vin mai trziu: it is to be hoped that s sperm c; it is to be seen este de vzut, urmeaz a se vedea; it is to be presumed este de presupus. C. intr 1. (ca verb de legtur) a fi; a se afla, a se gsi (ntr-o stare oarecare) a se simi; ~ it so sau SO ~ it sau let it ~ so aa s fie; if that ~ so dac este aa, dac aa stau lucrurile; that is not it nu c aa, nu c bine, da de unde; ~ that as it may. oricum ar fi, oricum ar sta lucrurile; (as well) as can ~ ct mai bine (cu putin); all is well toate (sunt) bune; he was convinced of it and so am I el era convins, i cu nu mai puin; is that you? tu eti (acolo)? tu erai? tu (ai fcut asta etc.)?; it is I (fam. me) sunt eu; it is they sunt ci; how is it that cum sc face c; as it were cum ar veni, cum s-ar spune, ca s zicem aa; here you are poftim (cnd oferim ceva cuiva); here we are am ajuns, am sosit: (fam.) is it not? nu-i aa? he is right, isn't he? are dreptate, nu-i aa? he isn't right, is he? I say he isn't nu are dreptate, nu-i aa? cu spun c n-arc; Is this your book? Yes, it is Este aceasta cartea ta? Da, c cartea mea; how are you? ce mai faci? cum o duci? cum te simi? how is it with you? ce mai faci? he is better now se simte mai bine acum; I am very cold mi-e grozav de frig; sunt grozav de rcit; it is they that have seen him ei (sunt aceia care) l-au vzut; to be an hour in going to a-i trebui o or ca s ajung la; let me ~ las-m n pace; she is a teacher e profesoar; he is a student e student. 2. a fi, a exista, a fiina; to ~ or not to ~ a fi sau a nu fi; Troy is no more Troia nu mai este; there is este, se afl, se gsete, exist; there are sunt, se afl, se gsesc, exist; there is too much noise e prea mult zgomot; there are men who exist oameni care. 3. (despre ani etc.) a fi, a se mplini; it is twenty years since he died sunt douzeci de ani de cnd a murit; it was five years yesterday since ieri au fost / s-au mplinit cinci ani de cnd. 4. a fi, a face, a costa; this wine is five shillings a bottle vinul sta cost cinci ilingi sticla; how much are these gloves? ct fac / ct cost mnuile acestea? 5. to ~ about to go a se pregti, a fi gata de plecare; to ~ at a avea de gnd. a inteniona; a coace, a cloci; what would you ~ at? ce-oi Fi punnd la cale? ce gnduri ai?; to ~ away a) a fi absent, a fi plecat, dus (din localitate); b) v. t o ~ o f f; to ~ for a) a fi pentru, a fi de partea (cu gen.); b) a nlocui, a fi n locul (cu gen.),- c) a incumba (cuiva), a rmne; d) a fi n drimi spre; it is for you to decide urmeaz s hotrti tu; to ~ off a pleca, a porni; the train is off trenul a plecat; to ~ on a) (despre un spectacol) a se juca, a se reprezenta; b) (despre lumin etc.) a fi aprins, a fi deschis; (jam.) to ~on about a inpuia (cuiva) capul cu; (fam.) to ~ on at a bate (pe cineva) Ia cap, a pisa, a toca (pe cineva) la cap; (fam.) to ~ on to a) a fi n contact cu: a lua legtura cu; b) a da de, a gsi (un rufctor etc.). to ~ out a) a nu fi acas, a fi plecat (n ora); b) (despre lumin etc.) a fi stins, a fi nchis; to ~ going (urinat de infinitiv exprim viitorul sau intenia) a fi gata s, a fi gata de a; the clock is going to strike ceasul e pe punctul s bat; there is no going out today nu e (chip) de ieit astzi; (fam.) I've been there toate astea sunt cunoscute, nu e nimic nou n asta; (fam. iron.) you've been (and gone) and done it (ce s-i spun) grozav isprav ai fcut! ai rupt inima trgului! beach [bi:t/j I. . coast, rm de mare, litoral; plaj; banc de nisip; prund, malul mrii cuprins ntre zona de flux i reflux al apei; (mar.) to hit the ~a) a eua; b) a ajunge la rm: a debarca; to be on the ~a) (jig.) a fi Ia strmtoare, Ia ananghie, la aman; b) (mar.) a fi n rezerv, c) (si.) to be on the ~ a nu avea de lucru, a fi omer. II. vb. A. intr. a se nnmoli; a sc mpotmoli, a eua. B. tr. a trage la mal. beach buggy ['bi:t/ -bAgi] s. (amer.) automobil cu cauciucuri mari (cu care se circul n zonele nisipoase). beach comber [~ ikoumo1"] s. 1. (mai ales amer.) val al oceanului care mtur rmul. 2. locuitor de pe coasta Oceanului Pacific, care triete din pescuitul perlelor i din ceea ce arunc apa pe rm. beached [bi:t/t] adj. aruncat pe rm; euat. beach flea [bi:t/ fii:] s. (zool.) specie de mic crustaceu (Orchestia agilis). beachhead ['bi:t/hcd] s. 1. (mil.) cap de pod (n cadru! unei debarcri pe coast). 2. progres sau cucerire ntr-un anumit domeniu de activitate. Beach-la-mar [~ b 'ma:r] s. dialect englez vorbit n Polinezia.

beachman [~mon], pi. beachmen [-man] s. tlmaci; agent comercial (pe coastele Africii). beach rest [~ rest] s. fotoliu de plaj. beachward(s) ['bi:tJ\vod(z)] adv. spre / ctre rm / coast, beach wear [~ wor] s. inut de plaj, beachy ['bi:t/i] adj. cu bancuri (de nisip). beacon f'bi:kon] I.s. 1. (i ~fire sau ~ light) semnal, foc de semnal, semnal luminos. 2. turn. 3. (mar.) far, felinar; baliz. 4. (jig.) avertisment, semn. 5. (fig.) cluz, far cluzitor. II. vb. A. tr. 1. a lumina cu un semnal luminos, a aprinde. 2. a ndruma, a sluji drept cluz (cuiva), a cluzi. 3. (Jig.) a indica drumul (cuiva); a lumina calea (cuiva). B. intr. a strluci ca un far. beaconage ['bi:k;?nid3] s. 1. tax pentru ntreinerea farurilor. 2. (electr.) balizaj. beacon buoy ['bi:ksn boi] s. (mar.) geamandur de balizare, cu semn. beacon fire [~ !faisr] . v. b c a c o n (1,1). beaconing [rbi:k3nirj] s. (geod., top.) semnalizare. beacon light ['bi:kan lait] s.v. b e a c o n (1,1). beacon radio marker [~ .reidiou rma:kor] (av.) radiobaliz de poziie. bead [bird] I. s. 1. mrgea, mrgic; bob, boab; perl, mrgritar; pl. (i pair of ~s) irag de mtnii; to say over / to tell one's ~s a-i spune rugciunile; to pray without one's ~s a da gre, a-i face greit socotelile. 2. strop, pictur, broboan. 3. bic (de aer); spum; pl. mrgele (la vin). 4. (mii.) ctarc; to draw a ~ on a ochi, a lua la int, la ctare. 5. (iehn.) bord(ur); margine ndoit; guler, umr; renur; talon (la anvelop). II. vb. A. tr. 1. a nira, a aeza n irag; the houses are ~ed along the river casele stau nirate (ca mrgelele) dc-a lungul rului. 2. a mpodobi cu mrgele; a coase mrgele la. B. (intr.) 1. a face mrgele / broboane, a se mbrobona, a se nroura. 2. (mv.) a citi rugciuni, a spune rugciuni, molitve. beaded j'bkdid] adj. 1. (despre mrgele) nirat. 2. (jig.) nirat ca mrgelele. 3. n form de mrgea etc. 4. ornamentat cu mrgele. beadeye ['bi:dai] s. (Uit.) specie de pete dinfluviulMississippi i Marile Lacuri (Noturus flavus). . bead frame ['bi:d freim] s. abac, socotitor. beadhouse [~haus] s. (nv.) azil de sraci. beading ['bi:din] s. 1. ornament din mrgele (pe un suport textil etc.). 2. margine rotunjit (a unei cni etc.). 3. garnitur cu gurele prin care se poate trage o panglic. 4. (arhit.) perle. beadle ['bi:dl] s. 1. pedel, aprod (la universiti). 2. (nv.) curier (la o judectorie). 3. paracliser. beadledom [-dom] s. 1. formalism absurd / exagerat; pedanterie. 2. birocraie, birocratism. beadlehood [-hudj s, postul de pedel / de aprod. bead-like ['bixllaik] adj. v. b c a d y (1). bead roll ['bird iroul] s. 1. catalog, list; scrie. 2. pomelnic. 3. mtnii. beadsman ['biidznwn], pl. beadsmen [-man] s. 1. ceretor de meserie, pomanagiu. 2. (mv.) mijlocitor; persoan pltit s se roage pentru bmeiactorul ei. beadwork ['bi:dwo:k] s. 1. ornamentaie din mrgele; lucru ornat cu mrgele. 2. (n croitorie, broderie etc.) ornamentaie prin care se trage o panglic. beady l'bi:di] adj. 1. de mrgea, ca mrgeaua; mic, rotund. 2. mpodobit cu mrgele; nrourat; brobonat. 3. (despre ochi) mic i strlucitor. beagle ['bi:gl] . 1. copoi, cine de vntoare; a pack of ~s hait de cini de vntoare. 2- (fg-) detectiv, agent secret, copoi. beagling ['bi:glirj] s. vntoare cu copoi, vntoare cu cini. beak [bi:k] I. s. 1. cioc, plisc. 2. (fdrn.) nas, bec; nas coroiat. 3. vrf, mo. 4. (mar.) cioc, nas (la corbiile vechi). 5. (arhit.) partea n relief a corniei pentru scurgerea apei. 6. (fam.) profesor, belfer; director (de coal). 7. (fam.) judector. II. vb. tr. a Iovi / ajunge /apucacu ciocul. beaked ['bi:kt] adj. 1. cu cioc. 2. cu vrf, cu mo. 3. (despre stnci, piscuri) n form de cioc. beaker ['bi:kor] s. 1. cup, pocal (de metal), nstrap. 2. pahar de laborator, mensur. beak head ['bi:k hed] s. v. b e a k (1,4). beak hunter [~ 'runtg1"] . (l.) ginar, ho de psri. beakless ['bi:klis[ adj. fr cioc. beam [bi:m] I. . 1. grind, travers, bar; ferm; the ~ in your eye brna din ochiul tu. 2. sul (la rzboiul de esut). 3. (nv.) varga. 4. (i walking/ working ~) (telin.) balan, bra de balan; to kick / to strike the ~ a) (despre balan) a se ridica pn sus; b) (dig.) a suferi o nfrngere; c) (fig.) a nu avea (nici o) greutate, a nu avea nsemntate, a nu atrna n balan; a-i pierde importana; (jig.) to tip / turn the ~ a rsturna cumpna, a avea o importan hotrtoare. 5. (mar.) travers; grinzile transversale care susin puntea; traversa ancorei; on the port ~ travers n babord; abaft the ~ napoia traversului. 6. (agr.) grindei (de plug). 7. trunchiul coarnelor de cerb. 8. raz; fascicul de raze, mnunchi de raze (de lumin sau de cldur). 9. (fg.) iradiere, aureol, nimb. 10. (mar.) lime (maxim) a unei nave. -0- (amer. si.) to be on the ~ a) (despre persoane) a fi pe drumul cel bun; b) (despre mecanisme) a funciona normal; to be off the ~ a) (despre persoane) a fi pe o pist greit; b) (despre mecanisme) a funciona prost. II. vb. A. tr. a radia, a dirija raze spre. B. intr. 1. a radia, a strluci. 2. (fig.) a radia, a zmbi. beam aerial [~ 'eoriol] s. (radio) anten (cu) fascicul: anten direcional. beam centre [~ 'scntor] s. (te/m.) axul balansorului. beam compass [~ 'kAmpas] s. (tehn.) ublcr. beamed |bi:md] adj. 1. prevzut cu grinzi. 2. (mai ales despre cerbi) cu coarne. beam engine ['bi:m iend3in] . (tehn.) main de echilibrat. beamer ['bi:mor] s. (text.) muncitor la urzit.

77

bearishness

beamful ['bi:mful] adj. luminos, strlucitor. beaminess ['biiminisj s. iradiere, strlucire. beaming ['bi:min] adj. 1. luminos, strlucitor. 2. radios, vesel. beamish ['bi:ini/[ adj. 1. strlucitor. 2. (amer., adeseoripeior.) exultant, vcscl; optimist. beamless |'bi:mlis] adj. 1. fr raze. 2. (jig.) searbd, fr via. beam riding ['bi:m .raidirj] s. (costtt.) teleghidare (prin fascicul de raze). beamy ['bi:mi] adj. 1. radiant, care emite raze. 2. (mar., despre nave) lat. 3. (despre un cerb) eu coame mari / bogate. bean [bi:nj s. 1. (bot.) fasole (Phaseolus vulgaris); kidney ~ fasole alb; French ~ fasole verde; (rar) blue ~s gloane; (prov.) every ~ has its black nu exist oameni fr cusur; to find the ~in the cake a avea noroc (mai ales la loterie), a da lovitura. 2. (bot.) bob (Vicia faba); horse ~ bob slbatec. 3. (fa/u.) cap, dovleac, bostan. 4. moned (de obicei de aur); not to have a ~ a nu avea para chioar, a fi lefter. 5. pl. (mineral.) crbune mrunt. full of ~s a) (despre cai) aprig; b) energic, plin de via; to give smb. ~s c) a bate, a chclfni pe cineva; b) a bate pe cineva (ntr-o ntrecere); c) a porunci, a lsa ordin cuiva; (amer.) a hill of ~s prostii, fleacuri, spanac; (fa/u.) it gave me ~s mi-a dat btaie de cap; m-a bgat n boal, n draci; (sl.) old ~ biatule, omule, amice, prietene, mi; to spill the ~s a) a trda, a dezvlui secretul, a (se) da de gol. b) a rsturna planul, a strica socotelile / ploile; a face o gaf, a o face de oaie; c) a se pune ntr-o situaie proast; (amer. sl.) to know one's ~s a-i cunoate meseria, a fi priceput. bean belly [~ .beli] s. (fam.) fasolar, porecl dat locuitorilor din Leicestershire, bean catcher [- ika?t/ar] s. (si.) crlion. beanery [rbi:nari] s. (amer. fam.) bufet, bodeg (ieftin). bean feast ['bi:n first] s. 1. (fam.) petrecere zgomotoas, chiolhan; we had a rare old ~a fost un chiolhan pe cinste, am iacut-o Iat. 2. petrecere dat n fiecare an de patroni pentru muncitori. bean flour [~ f]auar] s. fain de fasole. bean gun [~ gAn] s. (mil. sl.) buctrie de campanie. beanie ['bi:ni] s. cipilic, boneic (viu colorat). bean meal ['bi:n mi:l] s. v. b e a n f 1 o u r. beano ['bi:nou] s. 1. (sl.) v. b c a n f c a s t (1). 2. (amer.) aprox. loto. bean oil ['bi:n oil] s. ulei de soia. bean ore [~ o:r, ~ oar] s. (mineral.) bohncrz. bean pod [~ pod] s. pstaie de fasole sau bob. beans and bullets ['bknzand 'bulits] s. pl. (mii. sl.) alimente i muniii. beanshooter ['bi:ni/u:tar] s pucoci (cu boabe de fasole etc.). bean stalk ['bi:n sto:k] s. tulpin sau vrej de fasole sau bob. bean tressel [~ itrcslj s. (bot.) cimbru (Saiureja). bean weevil [~.wi:vil] s. (entom.) grgria fasolei (Acanthoscelides obtectus). bear1 [bear] I. s. 1. (i brown ~) (zool.) urs (Ursus arctos); polar ~ urs alb, urs polar (Ursus maritimus); grizzly ~ urs grizzly (Ursus Iiorribilis); black ~ urs negru (Euractos americanus); (fam. rar) are you there with your ~s? iar? i aici te ocupi cu aa ceva?; (prov.) catch the ~ before you sell his skin nu vinde pielea ursului din pdure, nu zice hop pn nu sari; (as) cross / sulky / surly as a ~ (with a sore head) suprat foc, negru ca noaptea, morocnos la cuhne; had it been a ~ it would have bitten you te-ai nelat, dracul nu e chiar att de negru cum se spune; to play the ~ a se purta ea un urs; to take a ~ by the tooth a intra singur n gura lupului; a-i bga capul sntos sub evanghelic. 2. speculant, juctor la burs (a la baisse). 3. (fig.) urs, om posac / morocnos; necioplit. 4. (astron.) the Great Bear sau the Greater Bear Ursa Marc, Carul Marc; the Little Bear sau the Lesser Bear Ursa Mic, Carul Mic. 5. (metal.) urs, capr, tap. 6. crp, otreap (pentru ters sau splat jmdelele). II. vb. tr. a cuta s micoreze preul, cursul (aciunilor la burs). III. adj. (ec.) n scdere; a ~ market curs n scdere. bear2 [bea1"], post bore [bs/, by],part. trec. borne [bo.n] sau born vb. A.tr. 1. a duce, a purta, a ine; a transporta, a cra; to~a burden a purta o povar (i fig.). 2. part. trec. borne sau born la pasiv a da natere; a nate, a aduce, a produce; to ~ children a face copii; she has borne seven children a fcut / nscut apte copii; seven children were born to him by his wife nevasta i-a nscut apte copii; children are born every day sc nasc copii n fiecare zi; Shakespeare was born in 1564 Shakespeare s-a nscut n 1564; to ~fruit a da / a aduce roade, rod, a rodi. 3. a ine, a suporta, a susine (o greutate). 4. a purta, a avea, a fi nzestrat cu, a fi narmat cu; to ~ arms a) a purta arme; a sluji n armat, n oaste; b) a avea. a purta blazon; to ~company a) a ntovri, a nsoi; b) a ine companie (cuiva); a ine de urt (cuiva); to ~comparison a suferi comparaie; to ~ hand ;i lua parte, a colabora; a ajuta, a da o mn de ajutor; to ~one's age well a se ine bine pentru vrsta pe care o arc; to ~resemblance a avea asemnare; to ~ testimony / witness a 1 martor, a aduce mrturie; to ~ a sword a purta spad; to ~ a title a purta un titlu; 1 to ~ a good reputation a avea / a se bucura de o bun reputaie; to ~ a signature a purta o semntur. 5. a simi, a purta (un sentiment); to ~ malice / a grudge a purta ura, pic. 6. a suporta, a tolera, a ndura, a ngdui, a rbda; a suferi; I can't ~him nu-1 pot suferi / nghii; to ~ hard a suporta cu greu, a pune la inim. 7. a mpinge, a mna; the boat was borne back by the wind vasul a fost mpins napoi de vnt. 8. a rspndi, a colporta; to ~ rumours a rspndi / a colporta zvonuri. 9. a exercita (puterea, funcia, dreptul). 10. a suporta; a-i asuma; to ~ the costs a suporta cheltuielile / spezele. 11. a ngdui, a se preta la; your words ~ only one interpretation nu se poate atribui cuvintelor dv. dect o singur interpretare. 12. pasiv to be borne a) a fi purtat / dus / mnat; b) a fi suportat / tolerat / rbdat; c) (by) a [\ purtat n pntece; a i\ nscut / adus pe lume (de ctre); d) to be born a sc nate. 13. to ~along a trage, atr; to ~ away a) a trage, a duce; b) a ctiga (victoria); a lua, a dobndi (premiul); to ~ down a) a nfrnge, a zdrobi, a dobor, a veni de hac (cuiva); a trece peste, a ntrece; b) (mar.) a cdea peste; to ~ forth a da, a aduce; to ~ in mind a ine minte, a avea n vedere; to ~ off a) a da Ia o parte, a abate; b) a lua, a dobndi (premiul); to ~ out a confirma, a corobora; a justifica; to~up

a susine, a sprijini. B. refl. a se ine. a se purta; a se comporta; to ~ oneself with dignity a sc purta n mod demn, a avea o inut demn. C. intr. 1. a suporta, a rezista; will the ice ~ today? oare va ine gheaa azi? 2. (rar) a fi rbdtor, a rbda. 3. a nate; a rodi, a da roade; a produce. 4. a exercita presiune sau influen; to bring pressure to ~ a exercita presiune. 5. to ~ against a sc sprijini de; to ~ away a sc ndeprta; (mar.) a iei n larg; to ~ back a da napoi; to ~ down a-i intensifica eforturile; a se strdui din rsputeri; to ~ down upon a se repezi / a sc npusti asupra (cu gen.), spre; to ~ on a) a se rezema pe, a se rezema de; a presa asupra; b) a avea legtur eu, a avea contingen cu; c) a se referi la; to ~ onward a merge, a da nainte; to ~out a) a sc apra, a se mpotrivi, a rezista; b) (despre un zid) a iei n afar, a face burt; to ~ toward(s) a fi ndreptat spre; to ~ up a-i pstra curajul, a ine piept, a rezista; to ~ upon a) v. to ~ on; b) a fi ndreptat asupra (cu gen.); to ~ with a fi ngduitor / indulgent eu; a suporta, a rbda. bearable ['bearabl] adj. suportabil, tolerabil, (de) ngduit, de rbdat, de suferit. bearableness [-nis] s. tolerabilitate. bear baiting ['bea 'beitin] s. (nv.) 1. vntoare de uri cu cini i gonaci. 2. lupta ntre ursul ncolit i cini. bearberry ['beabari] s. (bot.) crun american, lcmn-cincsc (Rhamnus purshiana). bear-cat l'bea-kajtj. 1. (amer. sl.) as, juctor de for, maestru. 2. (zool.) micul panda (Ailurusfulgens). 3. (zool.) specie de zibet care triete pe arbori (Arctictis binturong). 4. (amer. fam.) persoan dur, necrutoare. beard [biad] I. s, 1. barb, cioc, clic, barbion; to have / wear a ~ a purta barb; to grow a ~ a-i lsa barb; to shave one's ~ a-i rade barba; to laugh in one's ~ a rde pe sub musta; to speak in one's ~ a mormi, a-i opti n barba; (nv.) to be / to run in smb.'s ~ a sc opune cuiva pe fa i n mod hotrt; a jigni pe cineva; to laugh at smb.'s ~ a) a-i rde cuiva n fa, n nas; b) a cuta s nele pe cineva. 2. barb (de capr). 3. vrful croetei. 4. eap. 5. (tehn.) crlig. II. vb. tr. 1. a trage de barb. 2. a nfrunta, a sfida; to ~ a lion in his den a nfrunta cu curaj un om primejdios sau fioros; (jig.) a intra n vizuina leului. 3. a pune cioc / barb (fals) (cuiva). bearded ['bbdid] adj. 1. cu barb, brbos. 2. viril, brbtos. 3. (despre animale sau plante) cu barb. beard grass ['biad igro:s] s. (bot.) brboas (Artdro/xjgon sp.). beardless ['biadlis] adj. 1. fr barb. 2. spn, imberb. 3. (fig.) imberb, june, adolescent. bear dog ['bea .dog] s, cine folosit la vntoarea de uri. bearer ['bearer1"] s. 1. purttor; cel care poart / menine / susine. 2. (tehn.) aductor, suport. 3. pom fructifer; this tree is a good ~accst pom da multe fructe. 4. (ec.) purttor; cheque payable to ~ccc (pltibil) la purttor. bearer cable [~ ikeibl] s. (tehn.) cablu portant. bearer frame [~ freim] s. (tehn.) cadru de reazem al motorului. bear fennel ['bea -fen^l] s. (bot.) bric, brioal (Meum athamanticum). bear garden [~ iga:dn] s. 1. cuca urilor. 2. (Jig.) adunare foarte zgomotoas, loc unde oamenii se poart prea liber i zgomotos; aprox. ara lui Cremene. bear hound [~ haund] s. v. b e a r d o g . bearing ['bearirj] I.s. 1. purtare, ducere; crare. 2. aducere pe lume, producere, scoatere la lumin. 3. rod(irc); produs. 4. purtare, comportare, inut; aer, nfiare. 5. rbdare, suportare, tolerare; beyond / past all ~a) intolerabil, de nesuportat; b) dincolo de orice limit. 6. relaie, raport, legtur; implicaie; coordonate; aspect; scop; semnificaie, sens; nsemntate, importan; to consider a question in all its ~s a privi / a cerceta o chestiune sub toate aspectele / din toate punctele de vedere; this has no ~ on the question aceasta nu arc nici o legtur eu chestiunea / cu problema; the precise ~ of the word sensul exact al cuvntului. 7. direcie, orientare; to find out / to take one's ~ a se orienta, a stabili locul unde sc afl; to lose one's ~s a) a-i pierde direcia; b) (fig.) a sc pierde, a-i pierde cumptul. 8. (fig.) sondaj. 9. pl. deviz (pe un blazon). 10. (v. mar.) relevmcnt; to take the ~ of the light-house a lua relcvmcntul farului; compass ~ refevment la compas. 11. (tehn.) lagr; cuzinet; palier; pivot; reazem; sprijin; sprijinitoare; punct de sprijin; roller ~rulment cu role. 12. (astron., top., geod.) direcie; azimut; orientare; relevmcnt. 13. (tel.) radiogoniometric, radiolocaie; relevmcnt. II. adj. purttor (de), susintor (de); productor (de). bearing area [~ 'earia] s. (tehn.) suprafa de sprijin / reazem, suprafa portant. bearing ball [~ ba:l] s. (tehn.) bil de rulment. bearing bar [~ ba:r] s, (astron.) azimut. bearing beam [~ bi:m] s. (constr.) grind de reazem: longrin. bearing box [~ boksj s. (tehn.) lagr, palier, cuzinet; cutie de ungere. bearing capacity [~ ka'pxsiti] s. (tehn.) capacitate portant / de susinere; capacitate de ncrcare, tonaj. bearing carrier [~ 'ka^ria1"] J, 1. v. b e a r i n g b e a m. 2. (jig) punct de reazem / sprijin. bearing circle [~ .sa:kl] s. (astron.) cerc azimutal. bearing liner [~ 'Iainar] s. (tehn.) cuzinet de lagr. bearing metal [~ 'metl] s. (metal.) babit. aliaj pentru lagre. bearing power [~ 'pauar] s. (tehn.) capacitate portant, portant. bearing pressure [~ 'prcjV] s. (tehn.) contrapresiunc, presiune de reazem. bearing reaction [~ ri'ak/sn] s. v. b e a r i n g p r e s s u r e . bearing rib [~ rib] s. (tehn.) flan. brid. bearing sleeve [~ sli:v] s. (maini) cuzinet al lagrului. bearing surface [~ 'sa:fis[ s. (tehn.) suprafa de rulare; suprafa de sprijin / portant. bearing transmitter [~ tra5nz'mitar] s. (tel.) radiofar; radiobaliz. bearing wall [~ wo:I] s. (constr.) zid portant, perete de rezisten. bearish ['beari/] adj. 1. (ca) de urs; greoi, stngaci. 2. (jig.) grosolan, bdran. 3. de scdere a valorilor (la burs). bearishness [-nis] s. grosolnie, bdrnie.

bearish operation

78

bearish operation ['beori/ opa'rei/sn] s. v. b e a r i s h speculation. bearish speculation [~ .spekju:'lei/an] s. speculaie a scderii valorilor (la bursa). bearish tendency [~ 'tendsnsi] s. tendin de scdere a valorilor (l burs). bearish tone [~ toun] s. v. b e a r i s h t e n d e n c y . bear leader ['bea .li:dnr] s. 1. ursar. 2. (Jam. glume;) preceptor, mentor (care supravegheaz pe un tnr bogat n timpul cltoriei), ddac. bearlike ['bsolaikj adj. (ca) de urs (sifig.). bear moss ['bea mos] s.. b e a r ' s b e d . bear pit [~ pit] s. groap de uri. bear's bed ['bstiz bed] s. (bot.) muchi-de-pmnt (Polytrichia). bear's breech [~ 'bri:tf] s. (bot.) 1. talpa-ursului (Acanthus longifolius). 2. crucea-pmntului (Heracleum sphondylium). bear's cub [~ c\b] s. ursule, pui de urs. bear's ear [~ ior] s. (bot.) urechea-ursului (Primula auricula). bear's foot [~ fut] s. (bot.) cutcurig (Helleborus odorus). bear's garlic [~ iguilik] s. (bot.) leurd, ai-de-pdure (Allium ursinum). bear's grease [~ gri:s] s. pomad (de pr). bearskin ['beoskin] s. 1. piele de urs. 2. cciul/ caschet / capel din blan de urs (purtat de soldaii englezi). 3. material gros de ln pentru paltoane. bear's wort ['bsaz wo:t] s. (bot.) 1. v. b e a r ' s b r e e c h (1). 2. chimenul-porcului (Peucedanum rochelianum). bearward ['beawoid] s. v. b e a r l e a d e r . beast [bi:st] s. 1. animal; fiar; dobitoc; vit; ~ of burden animal de povar / de munc; ~ of chase vnat; ~ of pray animal de prad; ~s of the forest animalele pdurii; (fam.) a~of a fellow un dobitoc; a~of a day o zi cu vreme afurisit; to make a ~ of himself a se purta porcete, mgrete, ca un ticlos etc.; wild ~ fiar slbatic. 2. (fig.) bestie; fiar. 3. (fig.) vit, dobitoc. 4. the Beast (rel.) Antihrist. beast epic [~ icpik] s. (lit.) epos animalier; bestiar. beastiary ]'bi:stiori] s.v. b e s t i a r y . beastle ['bi:stl] (mai ales scot.) anirnlu. beastings ['bi:stirjz] s. pi. v. b c e s t i n g s. beast-like ['bkstlaik] adj. (ca) de animal. beastliness ['bi:stlinis] s. 1. animalitate; bestialitate, brutalitate. 2. porcrie, murdrie. beastling |'bi:stlirj] s. animal mic. beastly ['bkstli] I. adj. 1. animalic, bestial; de animal; cu animale. 2. (fig.) bestial, brutal. 3. (fam.) groaznic, nfiortor, ngrozitor; (despre vreme) pctos, afurisit; (sl.) it's a ~ shame e o mare ruine, ce ruine! II. adv. 1. animalic, bestial etc. (v. I, 2). 2. (fam.) groaznic, teribil, al naibii; it is ~ cold e frig al naibii / al dracului. beastly fable [~ ifeibl] s. (rar) fabul (cu animale). beast market ]'bi:st ,mcr:kit] s. trg de vite. beast royal [~ 'roial] s. 1. regele animalelor, leul. 2. Beast Royal (aslron.) Leul (constelaie i semn al zodiacului). beat [birt], past beat [bi:t], part. trec. beat saw beaten ['bi;tn] I. vb. A. tr. 1. a bate, a lovi (repetat); (fa/n.) to ~ black and blue a zvnta n btaie; to ~ to death a omor n btaie; (fam.) they have ~en him to (a) jelly l-au btut mr, l-au fcut chiseli; (fig.) to ~ the air / wind a se strdui zadarnic; a bate apa s ias unt; a (se) lupta n zadar, a se lupta cu morile de vnt. 2. (muz.) to ~ the time a bate msura. 3. (despre ceas) a bate, a marea; to ~ seconds a marca secundele. 4. a bate; a suna (semnalul); to ~ the alarm a suna alarma. 5. a bate; a frmia, a sfrma; a pisa; a scutura (covoare); a melia, a frmnta; a furi (metale); to ~ the scythe a bate coasa. 6. (despre valuri) a bate n, a se izbi de, a lovi, a spla; the waves ~ the shore valurile se izbeau de rm; (poetic) ~ with storms btut de vnturi. 7. a bate, a bttori; to ~ a path a face o crare; (fig.) to ~ the streets a bate strzile. 8. (sport, fig.) a bate, a nvinge, a nfrnge, a birui; a ntrece; the team was ~en at soccer echipa a fost nvins la fotbal; (/ani.) he ~s them all at swimming i bate pe toi la not; (fam.) you're ~ing me by a long way m ntreci cu mult, m lai cu mult n urm. 9. (fig.) a bate, a depi, a ntrece, a fi prea greu pentru; (amer. fam.) can you ~ i t / that ei, poftim! nchipuiete-i! asta-i bun!; (fam.) that~s me asta m depete; nu pricep; (fam.) it ~s everything I ever heard asta ntrece tot ce am auzit vreodat, n-ani auzit / n-am pomenit aa ceva, n-am mai auzit una ca asta; asta-i prea de tot; (fam.) it ~s all sau it ~s the band a) asta-i culmea, e prea de tot; b) nu e de crezare, asta s i-o spui lui mutu. 10. (fig. sl.) a umfla (ceva), a amgi, a trage pe sfoar (pe cineva); a dejuca; a se sustrage de la, a se eschiva de la (legi etc.), a nclca. 11. a cutreiera; a hitui. -0- (amer.) ~ it! tunde-o! ntinde-o! terge-o!; to ~ one's brains with sau to ~ one's head with / about a-i bate capul cu, a-i frmnta creierii cu; to ~ a retreat a bate n retragere; (fam.) dead ~ frnt de (oboseal); (amer. sl.) to ~one's way a cltori pe blat. (amer. sl.) to ~ smb.'s time a-i sufla" cuiva iubita. 12. to ~ about a) a amesteca; b) a mna ncoace i ncolo; to ~ about in one's mind a ntoarce pe o parte i pe alta, a ntoarce pe toate feele, a judeca sub toate aspectele; to ~ back a respinge, a face fa (cu dat.); to ~ down a) a reduce, a micora (preul); a face s lase din (pre); b) a nfrnge (opoziia); to ~ from a alunga din, a izgoni din; to ~ into a bate n, a bga, a vri (btnd); to ~ smth. into smb.'s head a bga ceva n capul cuiva, btndu-1; to ~ off a respinge, a face s se retrag; to ~ out a) a dezbate; a scoate; b) a bttori (o crare); c) a lmuri, a tlmci, a explica; to ~ out the meaning a lmuri nelesul; to ~ up a) a bate (oule); b) (/nil.) a recruta; c) (mil.) a lua cu asalt; d) a bate (ru); a se purta ca o fiar cu; (sl.) he ~s it up a lot tot ntr-un chef o ine. B. intr. 1. a bate, a ciocni; to ~ at the door a bate / a ciocni la u. 2. (despre inima, puls) a bate, a pulsa, a tici. 3. (despre ceas) a bate, a cni. 4. (despre vnt, valuri) a bate, a se zbuciuma, a urla; (despre valuri) a se sparge. 5. (despre lobe) a suna, a bate. 6. (mar.) a merge n volte / n zigzag. 7. to ~ about o) (mar.) v. I, B, 6; b) (fig.) a cuta, a da trcoale (cu dat.); to ~ about / (amer.) around the bush a o lua pe departe / pe ocolite / pe dup

piersic; a bate cmpii; tell me what you want without ~ing about the bush spune-mi deschis / direct / pe leau / fr ocol ce doreti; (fig:) to ~ down a ovi, a ezita, a nu fi hotrt; (mar.) to ~out v. I, B, 6; to ~out to sea a lua largul; (mil.) to ~to arms a chema la arme; (mar.) to ~ to windward v. I, B, 6; to ~ up a) a se ridica; a iei la suprafa; b) (fig-) a s c nzdrveni. II. s. 1. lovitur. 2. btaie (a tobei, a inimii, a ceasului etc.). 3. (muz.) msur; batere a msurii. 4. ritm; the measured ~ of the waves ritmul msurat / monoton / sacadat al valurilor. 5. (fiz.) pulsaie, bti. 6. rond; patrulare; to be on the ~ a patrula; to be off one's ~ / to be out of one's ~ a fi n afara competenei sau a domeniului su (de activitate). 7. goan, hituiala. 8. (amer. sl.) tire senzaional, bomb (n ziar): articol senzaional. 9. (amer.) beatnic. 10. (sport) ntindere / putere a loviturii. beataxe ['bhtasks] s. (agr.) rari, muuruitor, corman pentru muuroit. beat-beat ['bi:tbi:t] s. sistem de urmrire a rachetelor (cu ajutorul radarului Doppler). beat board [~ bo:d] s. (sport) trambulin (rigid). beat buzzer [~ .bAZOr] s. (tel.) generator de bti. beat cob work [~ kob 'wo:k] s. (constr.) zidrie n cofraje; perete de lut. beaten ['bi:tn] I. vb. part. trec. de la b e a t. II. adj. 1. btut, lovit, nvins. 2. bttorit, uzat. 3. obosit, chinuit, istovit; (fam.) dead ~frnt de oboseal, mort de oboseal. 4. umblat, ncercat, trecut prin multe. 5. (mil.) nvins. beaten cob [~ 'kob] s. crmid uscat. beater ['bi:tsr] s. 1. persoan care bate etc. (v. c a t i ) . 2. bttor, meli (pentru in); mai. 3. (mine) bttor, ciocan. 4. pislog. 5. (agr.) mblciu; uniformizator. 6. gonaci, hita, btia. 7. (izul. hrtiei) destrmtor; holendru. beater drum [~ drAin] s. (agr.) tob de batoz de pioase. beater engine [~ iend3in] s. (/nas.) holendru. beater knife [~ naif] s. (tetf.) meli, bttor. beater man [~ maen] s. (ind. hrtiei) muncitor de la holendru. beater opener |~ ,oupanor] s. (tehn.) main de ncercat la ntindere; lup Crighton. beat frequency ]'bi:t ifrikwcmsi] s. 1. (fiz.) frecven a btilor. 2. (tel.) frecven de heterodinare / de interferen. beatific(al) [ibia'tifik^l)] adj. 1. fericit, cuprins de beatitudine / de extaz. 2. dttor de fericire desvrit. beatificate [.bio'tifikctt] vb. tr. v. b e a t i f y. beatification [biia^tifi'kei/sn] s. beatificare. beatify [bi'aetifai] vb. tr. 1. a face fericit, a ferici. 2. (rel.) a beatifica, a aeza n rndul preafericiilor; a canoniza, a sfini. beating ['bi:tin] s. 1. btaie, lovire; to get / have a good / sound / thorough ~ a primi o btaie zdravn, a cpta o mam de btaie; ~of the heart btaia inimii. 2. nfrngere. 3. btaie a aripilor, flfit. 4. (tehn.) mcinare. beating engine[~ 'enrijin] s. (tehn.) holendru. beating machine [~ ms'fv.n] s. (agr.) batoz de pioase. beatitude [bi(:)'astitju:d] s. fericire suprem / desvrit, beatitudine. beatless ]'bi:tlis] adj. (rar) (despre inim) fr puls. beat music ['bi:t iinju:zik] s. muzic beat. beatnik ['bktnikj s. tnr non-conformist i boem; beatnic. beat note ['bi:t noutj s. (tel.) ton de interferen. beat receiver [~ riisi:var] s. (tel.) receptor superheterodin ultradin. beat reception [~ ri'sepjan] s. (tel.) recepie cu superheterodin. bcat-up [~ 'Ap] adj. (fam.) hodorogit, hrbuit, uzat; ruinat, n ruin. beau [bou],pl. beaux [-z] s. (Jr.) cavaler, curtezan, amorez, crai, fante, berbant. Beaufort('s) scale ['boufst(s) skcil] s. (met.) scar Beaufort. beau-ideal ['bouai'disl] s. ideal; frumosul ideal; frumusee, mndree. beaumontage [bou'montid3] s. (chim.) chit. beau-pot ['bou pnt] s. vas de flori. beaut [bju;t] s. (sl.) that's a ~ of a boy! sta zic i eu biat! (si ironic). beauteous ['bju:tias, -tjas] adj. (poetic) frumos, mndru, minunat, nurliu, rpitor. beauteousness ]-nis] s. frumusee (fizic). beautician [bju:'ti/n] s. (mai ales amer.) cosmetician care lucreaz la un institut de nfrumuseare. beauticraft ['bju:tikra:ft[ s. cosmetic. beautied ['bju:tid] aay. nfrumuseat; fcut frumos. beautification [,bju:tifi'kei/an] s. nfrumuseare. beautifier ['bju;tifaiar] s. persoan care nfrumuseeaz. beautiful ['bjurtaful] I. adj. 1. frumos; mndru; minunat; admirabil, splendid, rpitor. 2. (amer. pop.) stranic, grozav. II. s. the ~ frumosul. beatifully ['bju:tofuli, -tif-[ adv. 1. frumos, minunat, admirabil, splendid. 2. excelent; stranic, grozav. beautifulness ['bju:tofu'nis, -tif-] s. frumusee. beautify |'bju:tifai] vb. tr. a nfrumusea, a face mai frumos; a mpodobi, a aranja, a decora. bcautiless ['bju:tilis| adj. (rar) lipsit de frumusee; urt. beauty ['bju:ti] s. 1. frumusee; mndree; a thing of ~ un lucru frumos; the ~ of it all is that frumuseea este c; ~ is but skin-deep frumuseea e trectoare; it is quite a ~ e o splendoare / o minunie. 2. fptur frumoas (mai ales femeie); ~ and the beast o soie frumoas i un so urt; sleeping ~frumoasa(din pdurea) adormit; my ~ frumoasa mea, mndra mea; (peior) you area ~ eti grozav, nimic de zis. 3. farmec, graie, nuri. beauty aid [~ eid] s. (produs) cosmetic. beauty-beaming [~ rbi:mirj] adj. strlucind de frumusee, frumos de pic. beauty contest [~ ikontest] s. concurs de frumusee. beauty crest [~ krest] s. (rar) culme a frumuseii.

79

bedlamp

beauty-of-the-night [~ svs'nait] . (bot.) barba-mpratul ui (Mirabilis jalapa). beauty parlour [~ ipu:l9r] s. 1. (mai ales amer.) coafor, salon de coafur. 2. salon de cosmetic. beauty salon [~ -sfelorj] s.v. b e a u t y p a r l o u r . beauty shop [~ i/op] s. v. b e a u t y p a r l o u r . beauty sleep [~ sli:p] s. 1. somnul dinaintea miezului nopii, somnul dinti (cel mai odihnitor). 2. somn de dup-masa. beauty spot [~ spot] s. 1. aluni. 2. (rar) obiect sau loc deosebit de frumos. beauty wash [~ wa/] s. (produs) cosmetic fluid. beaux [bouz] pl. de la b e a u . beaux-arts [bou'za:r] s. pl. (fr.) bele-arte, arte frumoase. beauxite [rbo:ks9it, 'bouzait] s. v. b a u x i t e . beaver1 ['bi:v3r] s. 1. (zool.) biber, castor (Castor fiber); (si.) polar ~ o m eu barba crunt. 2. blan de castor. 3. plrie de castor. 4. (teAt.) v. b e a v c r - c l o t h . beaver2 s. 1. (ist.) vizier (de coij). 2. (ist.) coif (care acoper si faa); with his ~down cu viziera lsat; with his ~ on cu coiful pe cap. 3. barb; (om) brbos, om cu barb. beaver-cloth ['bi:v3kb8] s. (text.) stof groas i proas. beavered ['bi:vad] adj. (rar.) 1. cu vizier. 2. eu plrie de castor. beaverette [bi:v3'ret] s. 1. imitaie de (blan de) castor. 2. (mii. fam.) car blindat uor. car de lupt uor; tanchet. beaver hat ['bi:v3 hat] s.v. b e a v e r 1 (3). beaverkin ['bi:v3kin] s. plrioar din blan de castor. beaver rat ['bi:v3 rst] s. (zool.) oarece de ap australian (Hydromys chrysogaster). beaver root [~ ru:t] s. (bot.) nufr galben (Nuphar luteum). beaverteen [-bi:v3'ti:n, 'bi:v3ti:n] s. 1. (stof) imitaie de blan de castor. 2. molton. beaver tongue [~ tArj] s. (bot.) caloinfir (Tanacetum balsamita). beaver-tree [ ~ tri:] s. (bot.) magnolie de Virginia (Magnolia virginiana). beavery ['birvsri] s. muuroi de castor. beblubbered [bi'bUbad, ba'b-] adj. (rar) (despre ochi) plns, umflat de plns. bebop ['biib-op] s. (muz.) bebop (stil de Jazz). bec [bek] s. (jr. nv.) cioc, plisc. becall [bi'ko;l, bs'k-] vb. tr. a chema, a provoca. becalm [bi'ka:m, ba'k-] vb. tr. 1, a liniti, a potoli, a alina, a calma (marea etc.) 2. (amer.) a opri (un vapor, o flota) din cauza lipsei de vnt; a adposti (mpotriva vntului). becalmed [-d] adj. (mar., despre corbii, vase) oprit, adpostit; (despre vnt) domolit, potolit, linitit. became [bi'keim, ba'k-] past de la b e c o m e. becap [bi'ka;p, bo'k-] vb. tr. a acoperi cu o apc / scufie etc. becassine [ibaka'sinj s. (omit.) becain, berbecu (Gallinago gallinago). because [bi'koz, bs'koz] conj. pentru c, fiindc, deoarece, din pricin c, ntruct, cum, dat fiind c, din moment ce; s, pentru a; ~of din cauza (cu gen.), din pricina (eu gen.); datorit (cu dat.); (nv.) ~ to ea s, pentru a. bechamel (sauce) ['be/amel (<SD:S). amer. bei/aMiiel ('so:s] s. sos bcamel. bechance [bi't/a:ns, b?'t/-] vb. tr. i intr. a (i) se ntmpla. becharm [bi't/a:m] vb. tr. a fermeca, a ncnta; a captiva. beche-de-mer [tbe/da'msT] s. 1. (zool.) trepang, castravete-de-mare comestibil (Holothuria edulis). 2.v. B c a c h - l a - m a r . beche-le-mar [.bei/ls'mcKr] s. v. B c a c h - l a - m a r . beck1 [bek] I. s. semn cu ochiul; semn eu capul; semn cu mna; gest semnificativ, salut; chemare; to be at smb.'s ~ and call a fi la cheremul cuiva, a sta la ordinele / la dispoziia cuiva. II. vb. A. tr. a chema fcnd (un) semn cu mna, cu ochiul sau cu capul. B. intr. a da din cap; a face (un) semn cu mna, cu ochiul sau cu capul; (nv.) a se nchina, a face o plecciune (n semn de respect sau de recunotin). beck2 s. (n nordul Angliei) pru sau pria de munte. beck3 s. cad, cuv. beckerite ['bekorait] s. (mineral.) becherit. becket ['bakit] s. 1. (mar.) zbir, apan, ochi. 2. (sl.) buzunar (de la pantaloni). beck iron ['bek taisn] s. nicoval (mic). beckon ['bck^n] vb. tr. 1. a face semn (cuiva); a chema printr-un semn. 2. to ~ away a face semn s plece; a hand which ~ed me away o mn care mi-a fcut semn s plec; to ~ back a face semn s se ntoarc. becloud [bi'klaud, ba'k-] vb. tr. 1. a ntuneca, a nnora. 2. (fig.) a ntuneca, a nceoa (judeca/a). become [bi'kAm.ba'k-],past became [bi'keim, tra'k-],part. trec. become [bi'kAm, bo'k-] vb. A. intr. 1. a deveni, a se face, a ajunge; to ~ an actor a deveni, a se face, a ajunge actor. 2. (of) a se ntmpla (cu), a se petrece (cu), a deveni; what has ~ of him? ce se petrece (cu), a deveni; what has ~ of him? ce c cu el? ce s-a ntmplat cu el? 3. (rar) a rezulta. B. tr. 1. a i se potrivi (cuiva), a-i sta bine (cuiva), a-i veni bine (cuiva), a-i prinde (bine), a-i merge (cuiva); this dress ~s you well rochia aceasta i sade bine / i vine bine. 2. a se cdea (cuiva), a se cuveni; it ill ~s a man to nu se cade, nu sade bine unui om s. becoming [-in] I. adj. 1. (despre jwdoabe, haine) care se potrivete, care vine bine, care avantajeaz; a ~dresso rochie drgu/care vine bine /de efect. 2. potrivit, cuvenit, care se cade, se cuvine; as is ~dup cum se cuvine; to treat smb. with ~ respect a arta cuiva respectul cuvenit. II. s. 1. (fdoz.) devenire, curgere, curs, prefacere. 2. ceea ce sade bine, ceea ce este potrivit, lucrul potrivit. 3. (nv.) gteal, podoab, becomingly [-irjli] adv. potrivit, nimerit, cum trebuie, cum se cuvine. becomingness [-irjnis] s. 1. bun-cuviin, decen. 2. nfiare atrgtoare: prezentabil itate. becripple [bi'kripl] vb. tr. a schilodi, a ologi.

bed [bed] I. s. 1. pat. aternut; culcu; ~ of straw culcu de paie; saltea de paie; (fig.) ~ of roses via uoar, plcut, fr griji; (j/g.) ~ of thorns situaie grea, strmtorare; to get into ~ a se urca n pat, a se culca; to get out of ~ a) a se scula din pat; b) a lua din pat; to go to ~a) a se culca, a se duce la culcare; b) (amer. sl.) a merge la tipar, a fi tiprit; to make the ~ a face patul; to put to ~ a culca; to take to (one's) ~ a cdea la pat, a se mbolnvi; to keep to one's ~ a fi bolnav n pat, a zcea; to leave one's ~ a se scula din pat, a sc face sntos, a se nzdrveni; to die in one's ~ a muri de moarte bun; (vulg.) to go to ~ in one's boots a fi beat mort; to lie / to sleep in / on the ~ one has made a culege ce a semnat; the Procrustean ~ patul lui Procust; ~ and board cas i mas; separation from ~ and board (jur.) separaie de corp; to put to ~ with a shovel a ngropa, a nmormnta; to be brought to ~ of a boy a nate un biat; (prov.) as you make your ~so you must lie (up)on it cum i vei aterne, aa vei dormi. 2. rzor, strat, rnd. 3. fund, albie (de ru etc.) 4. (poetic) mormnt, groap. 5. (geol.) strat; poziie de zcmnt. 6. (ferov.) strat de balast; pnz, rambleu. 7. (constr.) fundaie, baz, temelie. 8. (tehn.) batiu, cadru. 9. (metal.) hal de turnare; vatr de furnal, vatra creuzetului. 10. (tehn.) banc. II. vb. A. tr. 1. a culca (n pat); a aeza n pat. 2. a sdi, a planta. 3. (i to ~ out) a (r)sdi (din ghiveci, n aer liber). 4. (i to ~ down / up a pregti culcuul (pentru animale). 5. (mil.) to ~ in a amplasa, a fixa n poziie (un tun etc.). B. intr. 1. a se culca, a se duce la culcare. 2. a mna / a poposi peste noapte. bedabble [bi'da^bl, b?'d-] vb. tr. a stropi, a uda, a mproca, a pta, a muia. bedad [bi'daxl. ba'd-] interj, (ir/.) pe legea mea! zu! bedaggle [bi'deegl, ba'd-] vb. tr. v. b e d a b b l e . bedark(en) [bi'du:k(cn), bs'd-] vb. tr. (rar) a ntuneca, a mohor (i fig.). bedash [bi'das/, ba'd-] vb. tr. a stropi. bedaub [bi'dxb, bo'd-] vb. tr. 1. a mnji, a mzgli, a pta, a murdri. 2. a gti cu zorzoane ieftine, a nzorzona, a mpopoona. bedazzle [bi'dpe/.I, to'd-] vb. tr. (despre lumin) a orbi, a-i lua ochii. bedazzlement [-montj s. (rar, fig.) orbire. bed bug ['bed bAg[ s. (entom.) ploni, pduche-de-lcmn, stelni (Cimex lectularius). bedchamber [~ pt/eimba1"] s. (nv.) dormitor; gentleman of the King's Bedchamber cmra, cmrcl, camerier al regelui; postelnic. bed charge [~ t/o:d3[ s. (metal.) ncrctur oarb; ncrctur de umplutur. bed-chesterfield l~-t/cstofi:ld] s. (canad.) canapea extensibil. bed clothes [~ klouoz, nv. -klouz] s. /;/. lenjerie / rufarie de pat. bed cover [~ - kAvar] s. cuvertur / nvclitoare de pat. bedded ['bedid] adj. prevzut cu un pat, un strat etc. (v. b e d I); double ~cu dou paturi. bedded volcano ['bedid vol'kcinou] s. (geol.) stratovulcan. bedder [pbcd9r] s. 1. stup orizontal. 2. piatr de moar fix. 3. rsad. 4. (univ. sl.) dormitor. 5. ngrijitoare, femeie de serviciu (la Universitatea din Cambridge). bed die ['bed dai] s. (tehn.) matri. bedding ['bedirj] s. 1. aternut (de pat); 2. aternut pentru vite. 3. baz, fundament. 4. (geol.) stratificaie, stratificare; strat; zcmnt. bede [bi:d] s. (mine) picon, trncop de miner. bedeafen [bi'defn, ba'd-] vb. tr. a asurzi, bedeck [bi'dek, bo'd-] v. tr. a mpodobi, a gti, a nfrumusea, a aranja. bedel [be'dcl, bs'd-, amer. 'bi:dl] s.v. b e a d l e 1 . bedevil [bi'devl, ba'd-] vb. tr. 1- a chinui, a tortura. 2. a influena n mod diabolic; a zpci, a ncnta, a fermeca, a scoate din mini, a subjuga. 3. a nela, a-i bate joc de. 4. a nri, a face al dracului. bedevilment [-ment] s. 1. chinuire, torturare. 2. fermecare, subjugare. 3. nrire, ndrcire. bedew [bi'dju:, bs'd-] vb. tr. a (n)roura, a acoperi au a muia cu rou; a stropi, a umezi; cheeks ~ed with tears obraji scldai n lacrimi. bed fagot ['bed ifagat] s. (sl.) 1. nevast, muiere. 2. trf, prostituat. bedfast [~fa:st] adj. intuit la pat. bedfellow [~ifelou] s. 1. (nv.) brbat, so; femeie, soie. 2. tovar de pat, persoan cu care mpri patul; a strange ~ un tovar ciudat. bed-foot [~ fut] s. piciorul patului. ' Bedfordshire ['bedfbd/i3r] s. (glume, n expr.) to be off to ~ a fi dus la culcare; to go to ~ a se duce la culcare. bed frame ['bed freim] s. lemnria sau fierria patului. bed gown [~ gaun] s. cma de noapte; neglijeu. bed ground [~ graund] s. (amer.) loc de dormit pentru vite. bed hangings [~ -hasnirjz] s. pl. perdele de polog. bed head [~ hedj s. cptiul patului. bedight [bi'dait, bs'd-] vb. tr. (nv. poetic) a acoperi, a nveli, a nvlui, a nvemnta [mai ales la part. tree, b e d i g h t ( e d ) ] . bedim [bi'dini, b^'d-j vb. tr. a ntuneca, a nceoa, a nnora; eyes ~med with tears ochi nlcrimai, ochi scldai n lacrimi. bedizen [bi'daizn, ba'd-, -diz-] vb. A. tr. a gti / a mpodobi cu zorzoane. B. intr. a se mpopoona. bed jacket ['bed pd^sekit] s. jachet de noapte, lizeuz. bedlam ['bedlam] I. s. 1. cas de nebuni, ospiciu, balamuc. 2. (jig.) cas de nebuni. Toms o'Bedlam fali ceretori, pretini fugii de Ia spitalul St. Mary of Bethlehem (casa de nebuni din Londra). II. adj. nebun, znatic, lunatic; de nebun. Bedlam beggars [~ 'bcgszj s. pl. v. b c d 1 a m I. bedlamism ['bedhmizs'm] s. nebunie. bedlamite ['bedbmait] s. adj. nebun, smintit, znatic. bedlamp ['bedtempj s. veioz.

bedless

80

bedless ['bedlis] adj. fr pat, fr culcu. bedlight ['bedlaitj s. v. b e d 1 a m p. bed linen ['bed linin] s. rufrie de pat. bedmaker [~ iineiksl s. 1. fabricant de paturi. 2. persoan care face patul; camerist. bedmate ['bedmeit] s. 1. persoan cu care dormi n acelai pat (ntr-un spital, Ia hotel, ntr-un cmin etc.). 1. so sau soie. Bedouin ['beduin],pl. Bedouin sau Bedouins [-/.] s. 1. beduin. 2. (fig.) nomad, igan. bedpan ['bedpam] s. 1. vas pentru nclzit patul. 2. plosc (ntr-un spital). bedpan commando [ ko'ma;ndou] s. (amer. mii. si.) sanitar. bedplate ['bedpleit] s. 1. (lehn.) plac de fundaie / de baz; postament (la o main). 2. (chim.) platin (de holcndru). bedpost ['~ poust] s. stlp de pat; picior de pat; between you and me and the ~ numai ntre noi, ntre patru ochi, s nu tie nimeni. bedrabble [bi'drsbl] vb. tr. a mproea (cu ap, cu noroi etc.); a mnji. bedraggle [bi'dragl, bn'd-] vb. tr. a uda (o hain etc.), a mnji, a tr prin noroi, a ntina. bedrench [bi'drentj", bo'd-] vb. tr. a uda; a nmuia; a umezi. bedrid(den) ['bedirid(n)] adj. 1. intuit la pat (de boala sau infirmitate). 2. (fig.) slab, debil, neputincios; bedrid argument argument slab / care nu st n picioare. bedrock |~ 'rok,'--] s. 1. (geol.) roc de baz; roc-mam; roc impermeabil. 2. (fig.) principii de baz; to come / to get down to ~ a ptrunde n miezul unui lucru / al unei chestiuni. bed-rock price [~ ~ 'prais] s. ultimul pre (cei mai sczut). bedroom ]~rum] I. s. dormitor, camer de culcare; iatac; single ~ dormitor eu un (singur) pat. II. adj. 1. de alcov; a ~ comedy o comedie de alcov. 2. care este locuit de navetiti. bedroomed [-d] adj. a four ~ house cas cu patru camere de culcare. bed settee [~ se'ti:] s. canapea-pat. bed sheet [~ /i:t] s. cearaf (de pat). bedside [~said] s. margine a patului, cpti; to keep books at one's ~ a pstra cri la cpti; to sit / to watch at a sick man's ~ a ngriji de un bolnav, a veghea la cptiul bolnavului; to have a good ~ manner a ti cum s te pori cu un bolnav. bed silt [~ silt] s. aluviuni / depuneri de fund. bed-sitter [~ isitsr] s. v. b e d - s i t t i n g - r o o m bed-sitting-room [~ 'sitirj rum] s. camer combinat; (prin extensie) garsonier. bedsore [~ so:', -soor] s. (med.) escar. bed spread [~ spred] s. cuvertur de pat. bedstead [~sted, -stid] s. 1. pat. 2. lemnria sau fierria patului. bedstone [~stoun] s. 1. (constr.) piatr cuzinct. 2. (metal.) vatr de furnal. bedstraw [~stro:] s. 1. (iuv.) mindir de paie. 2. (bot.) drgaic, snziene albe (Galium tnollugo i Galium schulltesii); yellow ~ drgaic, snziene galbene (Galium verum). bed table [~ teibl] s. noptier, msu de noapte. bed throw [~ Grou] s. (canad.) cuvertur / nvelitoare de pat. bedtick [~tik] s. 1. sac pentru saltea. 2. fa de pern. bedtime [~taim] s. timpul de culcare, ora culcrii. bedtime story [~ 'sto:ri] s. poveste de adormit copiii. bedub [bi'dAb, bo'd-] vb. tr. a numi, a desemna. bedumb [bi'dAin, bs'd-] vb. tr. (rar) a face s amueasc. bedust [bi'dASt, ba'd-] vb. tr. (rar) a prafui, a lsa s se prfuiasc. bedwarf [bi'dwo:f, bs'd-] vb. tr. a lsa s se piperniceasc. bed-wetting ['bediwetirj] s. (med.) enurezis. bedwind ['bedwaind] s. (bot.) cupa-vacii (Calystegia sepium). bedwoman [~ iwumon], pl. bedwomen [~ iwimin] s. fat n cas. bedye [bi'dai, ba'd-] vb. tr. (rar) a vopsi, a colora. bee [bi:] s. 1. (entom.) albin (Apis); drone ~ trntor; working ~ albin lucrtoare; queen ~ matc, regin; swarm of ~s roi de albine; as busy as a ~ harnic ca o albin; (fig. fam.) to have a ~ in one's bonnet a avea o idee fix, a avea o psric, a fi nebun dup ceva; to have one's head full of ~s, to have ~s in the head / brains a visa cu ochii deschii; a-i construi castele n Spania; (despre sunete) like a ~ in a bottle ca o albin ntr-o sticl, monoton, bzit; (amer. si.) to put the ~ on a cere (insistent) bani cu mprumut. 2. (fig.) om harnic, albin. 3. (amer.) grup de oameni ntrunii pentru a lucra n comun i a se ntrajutora; de asemenea, pentru a petrece sau a participa la ntreceri sportive; clac; eztoare. bee ant [~ amt] s. (entom.) viespe-fumic (Mutilla europaea). be-east [~ i:st, bo'i:-] aV. (sco(.) la est. Beeb [bi:b] s. the ~ (/ani.) B.B.C. bee-balm [bi: ba:m] s. (bot.) melis de grdin (Melissa officinalis). bee bee ['bi:bi:[ s. (anglo-indian) cucoan, doamn. bee bread ['bi: bred] s. (apicultur) pstur. beech [bi:tf] (bot.) I. s. fag (Fagus sylvalica). II. adj. v. b e e c h e n. beechen ['bi:t/an] adj.de fag, din fag. beech fern ]'bi:t/ fam] s. (bot.) feregu (Polypodium vulgare). beech grove [~ grouv] s. dumbrav de fagi. beechmast [~ma:st] s. (bot.) jir. beechnut [~nAt] s.v. b e e c h m a s t . beech owl [~ aul] s. (omit.) huhurez (Syrnium aluco). beechwood [~\vud] s. fget, pdure de fag(i). beechy fbiit/i] adj. (rar) v. b c c c h e n. bee culture ['bi: JcAlfa'] s. apicultur, albinrit. bee eater [~ ii:tor] s. (omit.) albinrel, prigoare (Merops apiaster). beef [bi:f] I. s pl. beeves [bi:vz] sau (amer.) beefs [bi:fs] 1. (uiv.) boii, vac. 2. came de vit / de vac; salted / corned ~ carne de vac conservat; horse ~ carne de cal; boiled

~ rasol (de vac); roasted ~ friptur de vac. 3. (fam.) carne, grsime, osnz (la om). 4. (fam.) for, putere muchiular; soliditate. 5. (amer. si.) critic de dragul criticii; cicleal. II. vb. intr. 1. (amer. si.) a fi cusurgiu / crcota, a gsi cusur la toate, a fi venic nemulumit. 2. (amer. fam.) to ~ up a se ntri, a se fortifica; a-i ntri rndurile; the squad was ~ed up by volunteers detaamentul i-a ntrit rndurile cit voluntari. beefburger ['bi:fibo:g9r] s. 1. (amer. gastr.) toctur (aVn carne de vit). 2. chiftea. 3. sandvi din chifl sau corn cu toctur. beef cattle [~ .ksetl] s. vite de tiat. beefeater [~ii:tar] s. 1. consumator / amator de came (mai ales de vit); (prin extensie) carnivor. 2. soldat / clra din garda regal. 3. halebardier, pzitor al turnului Londrei. beef-headed [~ ihedid] aay. (sl.) btut n cap, tmpit. beeflness ['bi:finisj s. 1. corpolen, trupeie. 2. for / putere muscular. beefsteak ['bi:f 'steik,'--] s. biftec, muchi n snge. beef tea [~ 'ti:] s. extras de carne, bulion (de carne); sup de carne concentrat. beef-witted [~ 'witid] adj. btut n cap, prost, ntng; a ~ man cap de bou, cap de lemn. beefy ['bi:fi] adj. 1. crnos, gras, cu aspect bovin. 2. muchiulos, vnjos. 3. sanguin. bee garden ['bi: .gu:dn] s. prisac, stupin, stuprie. bee herd [~ ho:d] s. v. b e e k e e p e r . beehive [~haiv] s. stup, tiubei. Beehive State ['bi:haiv <steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Utah. ' bee house ['bi: haus] s. stup, tiubei. beek [bi:k] vb. A. tr. (nv.) a nclzi. B. intr. a se nclzi. bee keeper ['bi: iki:por] s. apicultor, priscar, stupar. bee keeping [~ ,ki:pin] s. apicultur, stuprit, albinrit. bec line [~ 'lain,'--] s. linie dreapt; in a ~ n linie dreapt; pe drumul cel mai scurt; to make a ~ for a o lua drept spre, a se ndrepta direct ctre. Beelzebub [bi'elzibAb] s. Belzebut. bee master ['bi: .ma:stor] s. apicultor, priscar, stupar. been [bi(:)n] part. trec. de la b c. bee nettle [bi: inetl] s. (bot.) taponic, zabr (Galeopsis sp.). beep [bi:p] I. s. 1. sunet scurt i subire, emis ca semnal (de ctre un aparat, o instalaie etc.). 2. claxonat.II. vb. A. intr. 1. a emite un sunet scurt i subire, a claxona. B. tr. a face s sune (claxonul etc.). beeper [-sr] s. 1. (eln.) emitor de scurte semnale sonore, la intervale regulate. 2. (la avioanele fr pilot) instalaie care emite semnale de control radio. 3. (sl.) persoan care dirijeaz zborul unui avion fr pilot. beer [bisr[ s. 1. bere; bottled ~ berc la sticl; broken / stale ~ bere rsuflat; stout / lager / German / stock / store ~ bere n depozit / de martie; ~ and skittles distracie, amuzament; (fam.) let's have some ~ (hai) s bem o bere, (hai) s te fac o bere; (nv.) he is in ~ i s-a suit berea la cap; small ~ a) bere slab; b) (fig.) fleac, moft, bagatel; c) (fig.) persoan nensemnat; he thinks no small ~ of himself saw he thinks himself no small ~ se crede grozav / cobort cu hrzobul din cer; chronicles of small ~ nimicuri, prostii, fleacuri. 2. pl. pahare sau halbe de bere. beer ageing [~ 'eid3irj] s. maturaia berii. beer barrel [~ 'barrel] s. butoi de bere. beer brewing [~ 'bruQirj] s. brasaj, fabricare a berii. beer bummer [~ <bAni3r] s. (amer.) vagabond. beer engine [~ >end3in] s. aparat-pomp de bere. beer garden [~ tga:d:in] s. berrie cu grdin (de var). beerhouse [~haus] s. berrie, crcium, bodeg, braserie. beeriness ['bisrinis] s. ameeal, stare de beie (provocat de bere). beer money ['bis miAni] s. 1. bani de butur / de o bere. 2. baci. beer mug [~ niAg] s. can / ulcior de bere. beer parlo(u)r [~ ipu:b'] s. (canad.) berrie. beer pump [~ pAmp] .V. b e e r e n g i n e . beer shop [~ lop) s.v. b e e r h o u s e . beery ['bisri] adj. 1. de bere; ca berea; cu bere; (fam.) I know a ~nook cunosc un loc unde se poate bea o bere bun. 2. ameit de bere; duhnind / mirosind a bere. beer yeast ['bio ji:st[ s. drojdie de bere. bee's nest ['bi:z nest] s. (bot.) morcov (Daucus carata). beest [bi:st] s.v. b e e s t i n g s . beestings [rbi:stirjz] s. pl. corasl. bee swarm ]'bi:swo:m] s. roi de albine. beeswax ['bi:zweks] I. s. cear de albine. II. vb. tr. a da cu cear, a cerui. beeswing ]'bi:zwin] s. 1. pojghi subire pe vinul vechi. 2. (rar) vin porto vechi. beet [bi:t] s. (bot.) sfecl (Beta vulgaris); sugar sau white ~ sfecl de zahr. beetle1 ['bi.tl] I. s. 1. (entom.) gndac, goang, colcopter; Colorado ~ gndacde-Colorado (Leptinotarsa decemlineata); (fam.) black ~v. c o c k r o a c h ; (as) blind as a ~ orb ca noaptea / cum e crtia. 2. (i blind / brown / tree ~) crbu (Melolontlia vulgaris). II. vb. A. intr. 1. (si to ~off / away) a se grbi, a se zori. 2. a pleca, a se deprta. B. tr. (si to ~ off / away) a grbi, a zori. beetle 2 1. s. (tehn.) mai, berbece, ciocan de lemn, bttor (ae btut pmntul); baros; three-man ~ bttor mnuit de trei oameni; (fig.) between the ~ and the block ntre ciocan i nicoval. II. vb. tr. 1. a bttori cu maiul (pmntul). 2-a sfrma, a frma, a frmia (piatr). beetle3 I. vb. intr. a atrna amenintor, a iei n afar, a fi proeminent. II. adj. proeminent; amenintor; ncruntat. beetle-browed [~ -braud] adj. 1. cu sprncene mari ! stufoase / dese. 2. (fig.) cu sprncenele ncruntate, ncruntat.

81

beguile

beetle crusher [~ ikrA/31"] s. (glume) 1. gheat marc; scrab, scroamb; cizm marc. 2. picior marc. 3. persoan cu picioare mari. 4. (mit. sl.) pifan. beetle head [~ hed] s. 1. berbece (de bu pari). 2. (jig.) cap de lemn, cap ptrat. beetler ['bi:tbr] s. mai de btut rufe. beet lifter ['bi:t .lifta1"] s. (agr.) main de scos / recoltat sfecl. beetling ['bi:tlirj] adj. ieit n afar, proeminent; amenintor. beet puller [~ pmV] . (agr.) v. b c c t l i f t e r . beetroot ['bi:tru:t] s. (bot.) sfecl (Beta vulgaris). beetroot harvester [~ ihu:vistar] s. (agr.) main de recoltat sfecl. beetroot sugar [~ i/ugar] s. zahr de sfecl. beeves [bi:vz] pi. de la b c e f. bee wine [*bi: iwain] s. (rar) nectarul florilor. beezer ['bi:z3r] s. (sl.) nas ct un dovleac / o ptlgea. befall [bi'fo:I, bs'f-], past befell [bi'fel, ba'f-Kpart. trec. befallen [bi'ib:ln, ba'f-] vb. tr. a se ntmpla (cuiva); a avea parte de; a strange fate befell him 1-a lovit o soart ciudat, a avut parte de o soart ciudat. befallen [bi'fo:ten, ba'f-] part. trec. de la b e f a l l . befell [bi'fel, bs'f-] pas; de la b e f a 11. befetter [bi'feta1", ba'f-] vb. tr. (rar) a pune n ctue, a nctua (i jig.). befit |bi:fit, bs'f-] vb. tr. a se potrivi, a se cdea, a se cuveni; a edea bine (cuiva), a prinde bine; it ill ~s you nu-i ade bine s; that name does not ~ him numele acesta nu i se potrivete. befitting [-in] adj. potrivit, cuvenit, adecvat, care sade bine. beflag [bi'flasgj vb. tr. a decora / a pavoaza cu steaguri. befleck [bi'flek, ba'f-] vb. tr. a pune pete pe, picele pe, a mpestria, a puncta. beflower [bi'flaus1", bs'f-] vb. tr. (rar) a mpodobi cu flori. befog [bi'fog, ba'f-J vb. tr. 1. a ascunde n cea, a nceoa. 2. (jig.) a ntuneca; a ncurca, a induce n eroare. befool [bi'fud, ba'f-] vb. tr. a prosti; a nela, a-i bate joc de, a trage pe sfoar. before [bi'fo:r, ba'f-, -'fes1"] t.prep. 1. (spaial) naintea (cu gen.) dinaintea (cu gen.), n faa (cu gen.); he was sitting ~ me edea n faa mea; ~ smb.'s eyes sub ochii cuiva, n faa cuiva; (mar., fig.) to be ~ the mast a fi marinar (obinuit). 2. (spaial) n iaa (cu gen.), naintea (cu gen.), n prezena (cu gen.); he declared ~ the judge a declarat n faa judectorului; to appear ~ the Court a comprea naintea tribunalului; (jig.) to be much ~ the world a se bucura de renume, a fi cunoscut. 3. (spaial, fig.) din faa (cit gen.), dinaintea (cu gen.), carc st / care se afl naintea (cu gen.), n faa (cu gen.); the question ~us problema din faa noastr, problema naintea creia ne gsim. 4. (temporal) nainte de, dinaintea (cu gen.). naintea (cu gen.); Chaucer lived ~ Shakespeare Chaucer a trit naintea lui Shakespeare; the day ~ yesterday alaltieri; ~ all nainte de toate, nainte de orice, n primul rnd; ~ long curnd, n scurt vreme, nu peste mult (timp); ~now pn acum; mai nainte. 5. (temporal) naintea (cu gen.), n faa (cu gen.); life is ~ you viaa e naintea ta. 6. (fig.) mai mult dect, mai presus dect, naintea (cu gen.); to be ~ the others in class a fi naintea celorlali elevi, a fi primul elev al clasei; I Iove him ~ myself l iubesc mai mult dect m iubesc pe mine, mi-e drag ca lumina ochilor. II. adv. 1. nainte, n fa; I go ~ eu merg nainte; from ~din fa; the illustration shows the heart from ~ ilustraia arat inima din fa. 2. (temporal) mai nainte, altdat, odinioar, deja; I have heard that ~ am auzit (mai nainte); am mai auzit eu asta; I have never seen the like of it ~ de cnd sunt n-am vzut aa ceva / una ca asta; long ~ cu mult nainte; why didn't you say so ~? de ce n-ai spus asta mai nainte? / mai devreme?; I knew it ~ o tiam, tiam asta. III. con/. 1. nainte ea/s/de a; he arrived ~ I expected him a venit / a sosit mai devreme dect l ateptam. 2. pn ce, pn cnd; it was not long ~ he knew n-a trecut mult pn cnd a aflat. 3. mai curnd, mai degrab dect s, dect s; he would die ~ he would lie ar prefera s moar dect s mint. before-cited [~ isaitid] adj. v. b e f o r e - m e n t i o n e d . beforehand [~ ha?nd] adv. 1. nainte, dinainte, anticipat, cu anticipaie; to be ~ with a preveni, a anticipa, a prentmpina. 2. (adesea ca adj.) pripit; you are rather ~ in your conclusions tragi concluzii cam pripite, anticipezi oarecum asupra concluziilor. before-mentioned [bi'foMiicn/and] adj. amintit mai nainte, mai sus-menionat. befoul [bi'faul, bs'f-] vb. tr. a mnji, a spurca, a murdri, a ntina. befoulment [-niant] s. mnjire, spurcare, murdrire, ntinare. befriend [bi'frend, ba'f-] vb. tr. a ocroti, a protegui. a proteja, a ajuta, a favoriza; a fi prielnic (cuiva), a se arta prieten cu / fa de; to ~ one another a se ajuta unul pe altul; fortune ~ed ine norocul m-a ajutat / mi-a fost prielnic. befuddle [bi'fAdl, ba'f-] vb. tr. a afuma, a chcrchcli. befuddlement [bi'fAdhnant] s. ameeal (de butur), chcrchelcal. befume [bi'fju:m, ba'f-] vb. tr. 1. a nvlui n fum sau abur. 2. (fig.) a mbta, a amei. beg [beg] vb. A. tr. 1. a ruga, a se ruga de; a solicita, a ruga struitor, a implora, a cere; to ~ leave acere voie; I ~ your pardon a) iertai-m, vrog; v cer iertare, scuzai-m, pardon; b) pardon; cum ai spus? ce dorii?; c) s am iertare! da de unde! nici vorb / pomeneal!; I ~ged him to write l-am rugat s scrie; to ~ a favour of smb. a cere cuiva o favoare; I ~ you will have the goodness to fii att de bun i; may I ~ to know your name? vrei s-mi spunei numele dvs.? I ~ to differ mi permit s nu fiu de acord; (ec.) we ~ to acknowledge (the) receipt of confirmm primirea; we ~ (iniial ~ leave) to inform you that (ne permitem s) v informm c; I~to tell you vreau s-i spun; trebuie s-i spun, sunt nevoit s-i spun; 2. a ceri, a se milogi pentru. to ~ the question*/) acere s fie crezut pe cuvnt, pe veresie; b) (jil. log.) a face o petiie de principiu; a presupune ceea ce este n chestiune; c) a socoti rezolvat o chestiune litigioas. B. intr. 1. a ceri, a cerc de poman; to go (a) ~ ging a) a umbla cu ceritul, a ceri; b) (fig.) (despre un post) a 11 mereu liber / vacant, a nu avea cutare, a nu gsi amatori. 2. a ruga, a cere, a-i lua permisiunea, a-i ngdui, a-i permite; I ~ of you v rog; may I ~ of you to

do it? pot s te rog pe dumneata s faci aceasta?; ~! fa frumos! (unui cine). 3. to ~ off a se scuza, a se recuza; a se eschiva. begad [bi'gasd, ba'g-j inter/, (pop.) pe legea mea! zu! begall [bi'gttl, bs'g-] vb. tr. (rar) a chinui, a tortura; a amr. began [bi'gasn, ba'g-] past de la b e g i n. begar [bi'ga:r] s. v. b e g a r e c . begaree [.biga:'ri:] s. (anglo-indian) 1. clac, angara. 2. clca, robota. begem [bi^em] vb. tr. a acoperi cu nestemate. beget [bi'get, D3'g-],past begot [bi'got, b3'g-],part. trec. begotten [bi'gotn, ba'g-] vb. tr. 1. a nate, a da natere (Ia), a procrea. 2. (jig.) a da natere (la), a pricinui, a cauza, a da loc (la). begetter [-9r] s. 1. printe, tat; creator. 2. (fig.) iniiator, inspirator, vinovat. beggar ['begs1"] I. s. 1. ceretor, milog, calic, pomanagiu; I know him as well as the ~ knows his dish / bag l cunosc foarte bine, l cunosc ca pe propria mea mnu, l cunosc cum mi cunosc buzunarul; a ~on horseback parvenit; (prov.)-rs must /should be no choosers sracii nu au de ales. 2. (fam.) individ, tip, cetean; insolent ~ (om) neobrzat, (om) insolent; poor ~! bietul om, bietul de el; (despre copii, animale) little ~s micuii. (/ig.)~ of principles sofist. II. vb. A. tr. 1. a duce la sap de lemn, a srci, a calici. 2. (fig.) a depi, a ntrece, a lsa n urm; it ~s all description ntrece orice descriere, mi-e cu neputin s i-1 descriu. B. rej7. a srci, a ajunge la sap de lemn. beggar boy |~ boi] s. biat-ceretor. beggardom ['begadsm] s. 1. ceretorie. 2. (fa/n.) ceretori, ceretorime. beggarhood ['bcgshudj s. (rar) v. b e g g a r d o m . beggarliness ['begalinis] s. 1. srcie lucie. 2. ceretorie. beggarly ['begalij I. adj. srac, srccios, srntoc, jalnic; ~ hovel colib srccioas. II. adv. 1. ca un ceretor. 2. rugtor, struitor. beggar-my-neighbour ['begarai'ncit', -raai'n-] s. du-te la vecinica" (un fel de joc de cri de copii). beggar's basket ['begaz .ba:skit] s. (bot.) mierea-ursului, cuscrior (Pulmonaria officinalis). beggar scholar ['bega 'Skotor] s. (odinioar) student-ceretor. beggar's needle ['begaz >ni:dll s. (bot.) acul-doamnei (Scandix pecten veneris). beggar weed ['beg wi:d] s. (bot.) 1. troscot comun (Polygonum aviculare). 2. tortei (discuta epithymum). beggar woman [~ iwuman] s. ceretoare. beggary ['begari] s. 1. cerit, milogeal. 2. mizerie, srcie lucie. 3. ceretori, calici, calicimc. 4. (fg.) srcie, lips; to reduce to ~ a aduce la sap de lemn. begging ['begin] I. s. cerit, ceretorie, milogeal; to go (a-) ~a) (despre persoane) a umbla cu ceritul; b) (despre un post) a fi vacant din lips de amatori, a nu avea cutare, a nu fi solicitat. II. adj. de ceretor, ccrctoresc. beggingly [~li] adv. 1. cerind, milogindu-se cu ceritul. 2. ca un ceretor. begin ['bi'gin, ba'g-],past began [bi'gam, bo'g-],part. trec. begun [bi'gAn, ba'g-] vb. A. tr. a ncepe (s), a se aterne pe, a purcede la, a inaugura, a se apuca de, a porni (la, s), a prinde s; a debuta n; she began weeping ncepu s plng; to ~the game a ncepe jocul; to ~ a journey a ncepe o cltorie; to ~ the world a intra n lume, a-i face intrarea n lume. B. intr. a ncepe, a porni; to ~ with grammar a ncepe cu gramatica; to ~ at the beginning a ncepe cu nceputul; to ~ with s spunem de la (bun) nceput / de la nccput(ul) nceputului / din capul locului; n primul rnd, mai nti; (prov.) well begun is half done lucrul bine nceput c pe jumtate fcut. beginner [-ar] s. nceptor, novice, debutant, ageamiu. beginning [-in] s. 1. nceput, purces; pornire, debut; in / (rar) at the ~ la nceput; at the ~ of la nceputul (cu gen.); from the ~ de la nceput; from ~ to end de la nceput pn la sfrit; to give ~ to a ncepe; (prov.) every ~ is difficult sau the ~ is always hard nceputul e greu; e greu pn ncepi. 2. punct de plecare. 3. origine, izvor, sorginte, obrie; cauz; pl. elemente de baz; principii (fundamentale). beginningless [-lis] adj. (rar) fr (de) nceput. begird [bi'ga:d, ba'g-],past si part. trec. begirt [bi'ga:t, ba'g-] vb. tr. (with) a ncinge, a ncercui, a nconjura, a mpresura (cu). begirt [bi'ga:t, ba'g-] I. vb. tr. v. b e g i r d . II. past i part. trec. de la b e g i r d . beglerbeg ['begbbcg, 'bcitobei] s. (turc., ist.) beglerbeg, bcglerbei. begloved [bi'gUvd, ba'g-] adj. nmnuat. cu mnui. begoggled [ bi'gogld] adj. prevzut cu ochelari de protecie; purtnd ochelari de protecie. begone Ibi'gon, ba'g-] I. inter/, pleac! du-tc! auir! terge-o! iei! ~ with you! afar cu tine! II. part. trec. they were ordered to ~ Ii s-a ordonat s plece. begonia [bi'gounia. ba'g-, -nja] s. (bot.) begonie (Begonia semperflorens). begorra [bo'goro] interj, (irl.fam.) Dumnezeule Doamne! begot [bi'grtt, ba'g-] past de la b e g e t . begotten [bi'gDtn] part. trec. de la b e g e t . begrace [bi'grcis] vb. tr. a se adresa (cuiva) cu titlul de ..nlimea Voastr"; a domni" (pe cineva). begrime [bi'graim, ba'g-] vb. tr. a mnji, a murdri, a acoperi, a umple; ~d with dust acoperit de praf, plin de praf. begroan [bi'groun, ba'g-] vb. tr. a jeli gemnd, a se tngui dup / din pricina. begrudge |bi'grAd3, ba'g-] vb. tr. 1. a invidia, a pizmui, a avea pic pe. 2. a-i prea ru de. beguile [bi'gail, ba'g-] vb. tr. 1. a nela, a ademeni, a duce, a ncnta, a surprinde buna-credin a (cuiva); I ~d him into coming back cu osele cu moinele l-am fcut s se ntoarc. 2. a face s; heoft~ed her of her tears adesea a fcut-o s plng. 3. a face s treac (timpul); to ~ the time a mai omor vremea, a se distra, a-i mai trece de urt. ~ed with outward honesty sub masca virtuii.

beguilement

82

beknight [bi'nait, bo'n-] vb. tr. 1. a face cavaler. 2. a da (cuiva) titlul de cavaler, de beguilement [-mont] s. 1. nelare, nelciune, amgire, ademenire, ncntare, ferme Sir". care. 2. distracie, petrecere (a timpului). belabor [bi'leibor] vb.tr. (amer.) v. b e l a b o u r . beguiler [or] s. neltor, amgitor. belabour [bi'leibor, bo'l-] vb. tr. 1. a bate mr, a zvnta, a stlci n bti. 2. (fig.) a bate beguine [bi'gi:n] s. (muz.) 1. dans sud-american (un fel de bolero). 2. dans modern de la cap. salon, gen rumba. belaid [bi'leid, bo'l-] past si part. trec. de la b e 1 a y 1,1. begum ]'bi:gom] s. (anglo-indian) prines; soie de nobil, aristocrat. belate [bi'leit, bo'l-] vb. tr. a ntrzia, a face s ntrzie. begun [bi'gAn, bo'g-] part. trec. de la b e g i n. belated [-id] adj. 1. ntrziat, tardiv. 2. pe care 1-a apucat noaptea (pe drum). behalf [bi'hrf, bo'h-] s. 1. folos, ctig, interes, favoare; scop; in ~ of pentru, n folosul belaud [bi'b:d, bo'l-] vb. tr. 1. a luda, a proslvi, a glorifica. 2. a preamri (mai ales (c gen.); in my ~ n interesul meu; 2. nume; on ~ of my friends n numele prietenilor n derdere), a aduce (cuiva) osanale. mei; on my ~ n numele meu; pe seama mea; din partea mea. belay [bi'lei, bo'l-],past i part. trec. belayed si belaid [-d] I. vb. tr. 1. (mar.) a amara, behave [bi'heiv, bo'h-] vb. A. refl. a se purta, a se comporta; ~ yourselves children! copii, purtai-v frumos-fii cumini! B. intr. 1. (despre maini) a funciona cu precizie. a lega de chei cu parma (un vas). 2. (alpinism) a asigura. 3. (mar.) (folosit la imperativ) a opri, a nceta (o activitate etc.). II. inter/, (si.) destul! ajunge! 2. (towards, to) a se purta, a se comporta, a avea o purtare / o conduit (fa de). belaying pin [bi'leiin pin] s. (mar.) cavil. behaved [-d] adj. (n cuvinte compuse) cu o comportare...; ill ~ prost crescut. belaying rack [~ rak] s. (mar.) cavilier. behaviorism [-isrizsm] s. (psih.) behaviorism, psihologia comportamentului. bel canto ['bel 'ka;ntou] s. (itai. muz.) (stil) bel canto. behaviorist [-iorist] I. s. behaviorist, adept al psihologiei comportamentului. II. adj. belch [belt/] I. vb. A. intr. 1. a rgi, a avea cruciaii; a vrsa. 2. (si to ~ out) a erupe. care ine de behaviorism, de psihologia comportamentului. B. tr. (si to ~ out / forth). 1. a da afar, a zvrli; a erupe. 2. a profera (njuraturi). II. s. behavioristic [-ioristik] adj. v. b e h a v i o r i s t II. r behaviour [-jo , bo'h-] s. 1. purtare, comportare, conduit, maniere. 2. bun-cuviin, 1. rgial, eructaie. 2. erupie (a unui vulcan). 3. (mil.) descrcare (a unei arme). bun purtare; to be on one's best ~ a se purta ct mai frumos; to put smb. on his good 4. coloan (de fum). 5. (si.) bere proast. belcher [belt/or] s. fular colorat (parial); mai ales cu picele albe pe fond albastru. ~ a face pe cineva rspunztor de purtarea lui; a-1 pune la punct. 3. aer, inut, mers, beldarn(e) ['beldorn] s. 1. bbu; (nv.) bunic, strbunic. 2. bab-hrc, rnuma-pdurii, umblet; (fnv.) mimic. 4. (telm.) comportament (de lucru), regim. cimnfaie, vrjitoare, furie. behead [bi'hed, bo'h-] vb. tr. a decapita, a tia capul (cuiva). beleaguer [bi'li:gor, bo'l-] vb. tr. 1. a asedia, a mpresura, a bloca. 2. (fig.) a nconjura, beheader [-or] s. gde. clu. a mprejmui. beheading [-irj] s. decapitare, tiere a capului. beleaguerer [-ror] s. asediator. beheld [bi'held, bo'h-] past si part. lrec.de la b e h o 1 d. beleaguerment [-mont] s. asediu, mpresurare. behem [bi'hem, bo'h-] vb. tr. a tivi. belemnite ['belomnait] s. (geol.) belemnit. behemoth [bi'hi:moO, 'bi:himou8]s. 1. (bibi.) hipopotam; monstru. 2. (fig.) animal mare bel esprit ['bel es'pri: si pronunia francez)\, pi. beaux esprits ['bouz es'pri: si prommia i puternic, matahal, dihanie. behest [bi'hest, bo'h-] s. 1. (poetic) porunc; by his ~ din porunca lui. 2. (fnv.) fgduin, francez] s. (fr.) om cult, instruit. belfry ['belfri] s. 1. clopotni; turn, foior. 2. (mii. ist.) turn mobil de asediu. he promisiune. behind [bi'haind, bo'h-] I. prep. 1. (spaial) ndrtul (cu gen.), napoia (cu gen.), n has bats in his ~ (sl.) are sticlei (n cap), i lipsete o doag. Belgian [ 'beld3on] adj., s. belgian. dosul (cu gen.), n spatele (cu gen.), din urma (cn gen.),- ~ the house n spatele casei; Belgie ['beld3ik] adj. belgie, belgian. (fig.) ~ the scenes n culise; (fig.) there is more ~ it se mai ascunde ceva aici, mai este Belgravia [bel'greivio] s. lumea aristocratic (care locuiete n cartierul select cu acelai ceva la mijloc, mi e i altceva; we had left the town far ~ us lsasem oraul cu mult n urma noastr; shut the door ~ you nchide ua dup tine; (fig.) ~ one's back n spatele nume din Londra). Belgravian [bel'greivion] I. adj. aristocratic, select. II. s. locuitor al cartierului select cuiva, fr tirea cuiva. 2. (temporal) n urma (cu gen.), dup; you are ~ your time ai ntrziat, vii prea trziu; the train was ~ time trenul ntrziase. 3. (fig.) n urma (cu gen.), Belgravia din Londra. Belial ['bkljol] s. diavol; duh ru; a man of~ nemernic, ticlos. dup, napoia (cu gen.); she left three children ~ her a lsat trei copii n urma ci; ~ the belie [bi'lai, bo'l-] vb. tr. 1. a calomnia, a defima, a vorbi de ru. 2. a falsifica, times napoiat, n urm, anacronic, nvechit; I have left my algebra far ~ me ani uitat toat algebra pe care am nvat-o; he is ~ other boys of his class a rmas n urma elevilor a contraface. 3. a dezmini, a dezice, a contrazice; his looks ~ his words privirea i din clasa lui. II. adv. n urm, n spate, ndrt; far ~cu mult n urm; from ~din spate; contrazice vorbele, arat c minte. 4. a nela (speranele). belief [bi'lkf, bo'l-] s. 1 (in) credin (n); to have no ~ in a nu crede n; past all ~ de din urm; to stay / remain ~ a rmne n urm; (fig.) to fall / lag ~ a rmne n urm / de cru; to be ~ (with) a) a fi n urm / ntrziere (n), a rmne n urm (cu) (i fig.); necrezut; easy / light / ready of ~ lesne creztor, credul; hard / slow of ~ incredul. b) a ntrzia (cu); c) (despre ceas) a rmne n urm. III. s. (fam.) spate, dos; to kick 2. crezare, ncredere; worthy of ~ demn de crezare; it staggers ~ e greu de crezut. 3. convingere; prere; it is my ~ that convingerea mea este c, sunt de prere c, cred smb.'s ~ a-i da (cuiva) un picior n fund. c; to the best of my ~ dup cte tiu; my firm ~ is that am ferma convingere c, behindhand [~ haaid] adj. pred., adv. napoiat, (rmas) n urm, ntrziat; to be ~ with convingerea mea nestrmutat este c; I share your ~mprtesc prerea dumitale, sunt one's rent a fi n urm cu plata chiriei; he is wise ~ pricepe greu, e tare / greu de cap; de prerea dumitale. are mintea romnului de pe urm. beliefless [-lis] adj. (rar) necredincios, fr credin. behind-thought f Bo;t] s. gnd ascuns. ~ belier [bi'laio', bo'l-] s. calomniator. behold [bi'hould, bo'h-] 1. past i part. trec. beheld [bi'held, bo'h-] vb. Ir. a vedea, a zri, believable [bi'Ii;vobl, bo'l-] adj. credibil, de crezut, care se poate crede, demn / vrednic a observa, a privi, a contempla. II. biter/, iat! ia te uit! ia privete! cnd colo, ce s de crezare. vezi! ~me! iat-m! believe [bi'lkv, bo'l-] vb. A. intr. 1. a crede; to ~ in smth. a crede n ceva; I ~ in him beholden [-on] adj. ndatorat, recunosctor; to be ~ to smb. for smth. a fi ndatorat cred n el, ani ncredere n el; (amer. fam.) you'd better ~it poi fi ncredinat, te asigur. / recunosctor cuiva pentru ceva. 2. a crede, a socoti, a fi de prere; I ~ so aa cred, cred c da, te cred; I ~ in early rising beholder [-or] s. spectator, privitor, participant, observator, martor. sunt de prere c e bine s te scoli devreme; I ~ not nu cred, n-a zice; m ndoiesc. beholding [-in] adj. 1. dependent, care privete. 2. (?nv.) atrgtor, chipe; fermector, B. tr. a crede, a crede n; a da crezare (cu dat.); I ~ you te cred, cred (n) ceea ce spui; rpitor. I don't ~ a word of it nu cred nimic din toate acestea, nu cred un cuvnt, o iot; I ~ behoney [bi'tiAni, bo'h-] vb. tr. (rar) 1. a ndulci cu miere. 2. (fig.) a lingui cu cuvinte him to be an honest man cred c este un om cinstit, l socotesc un om cinstit; to make mieroase. smb. ~ that a face pe cineva s cread c; he is not to be ~d nu trebuie s te ncrezi n behoof [bi'hu:f, bo'h-] s. folos, ctig, profit, utilitate, avantaj, interes; in ~ on / for el, nu trebuie s crezi n ceea ce spune, nu te poi bizui pe el. his ~ n folosul / interesul lui. believer [-or] s. 1. credul, persoan care crede (uor) / lesne ncreztoare. 2. credincios; behoove [bi'hu;v, bo'h-] vb. tr. impers. a se cdea, a se cuveni, a fi de datoria (cuiva); true ~ drept-credincios. it ~s you to go e de datoria ta s te duci. believing [-in] I. adj. 1. (lesne) creztor, credul. 2. credincios. II. s. crezare, credin; beidellite ['baidolait] s. (mineral.) beidellit. seeing is ~ a vedea nseamn a crede. beige [be3] (fr.) I. adj. bej. II. s. 1. stof din ln natural nevopsit i nealbit. belike [bi'laik, bo'l-] adv. (inv.) poate, se prea poate, s-ar putea, probabil, mai tii? 2. (culoarea) bej. Belisha beacon [bi'li:/o, ibuksn] s. semiuilizator cu lumin galben intermitent marcnd be-in ['bi:'in] s. adunare de hippy (ntr-un parc etc.). o trecere pentru pietoni. being ['bi:irj] I. s. 1. existen, via, fiin; lume; natur; fire; in ~ n via, n fiin; belite ]'bi:lait] s. (chim.) belit, silicat dicalcic. to bring / call into ~ a nsuflei, a chema la via; to come into ~ a se nate, a veni n belittle [bi'litl, bo'l-] vb.tr. a micora, a diminua, a face s par mic; a umili; a deprecia. existen, a fi creat, a fi adus la via. 2. fiin, creatur, om; human ~s fiine omeneti; belive [bi'laiv] adv. (scot.) curnd. lume, oameni. 3. fptur, fiin, corp, trup, constituie; to the very roots of one's ~ pn beli1 [bel] I. s. 1. clopot, clopoel; sonerie; talang; pi. zurgli; to answer the ~, to n mduva oaselor. 11. part. prez. (astfel) fiind; ~ that ntruct, deoarece. III. adj. existent, attend to the ~ a deschide (ua), a se duce s deschid; (despre ton) as clear as a ~ n fiin, prezent, actual; for the time ~ pentru moment, deocamdat. curat, cristalin; as sound as a ~a) ntreg, fr crpturi; b) sntos, nevtmat, teafr; to bear the ~s a fi n frunte, cel dinti; (fig.) a fi n fruntea parzii / bucatelor, a ocupa beiram [bai'raim,'--] s. (turc.) bairam. bejan(t) ['bi:d30n(t)] s. (fam.) boboc (mai ales la universitile Aberdeen si primul loc; to carry away the ~ a ctiga un premiu; to bear the cap and ~s a face pe bufonul, a juca rolul de bufon; (si.) to ring the ~s a avea succes; a cpta un rezultat St. Andrews). foarte bun; (glume) by / with ~, book and candle definitiv (i irevocabil); dup toate bejel ]'bed3ol] s. (med.) maladie infecioas tropical. regulile; (fam.) to crack the ~ a face o gaf; a-1 lua gura pe dinainte; to hang all one's bejewel [bi'd3u:ol] vb. tr. a mpodobi cu pietre preioase.

83

bemol

belly band [~ bsnd] s. 1. ching; bru. 2. (mar.) centur de siguran. 3. (med.) centur ~s on one horse a lsa ntreaga motenire unui singur fiu; (fa/n.) to hang the ~ about the cat's neck a nfrunta o primejdie, a-i lua tot riscul asupr-i; a se grozvi, a face abdominal. pe grozavul; (fam.) to lose the ~ a fi nfrnt (ntr-o ntrecere); (fam.) to ring one's own belly brace [~ breis] s. coarb, burghiu de coarb. ~ a-i face reclam singur. 2. (bot.) caliciu. 3. (mar.) jumtate de or; to strike the ~s bellybutton ['bcli.bAtn] s. (fam.) buric. a suna jumtatea de or. 4. (geol.) dom. 5. (tehn.) conul furnalului. 6. (tehn.) plnie. II. vb. belly flop [~ flap] s. (sl.) 1. (sport.) burt" (la sritura n ap) 2. (mii.) aruncare pe tr. 1. a nzestra cu clopote. 2. a atrna un clopot, a lega talanga (la gatul unei vaci etc.); burt; to do a~a) a lua o.,burt"; b) ase arunca pe burt, a se trnti cu burta la pmnt. (fam.) to ~ the cat a-i lua rspunderea ntr-o chestiune riscant. bellyful ['bcliful] s. 1. (om cu) burt plin. 2. cantitate suficient (mai ales de alimente); beli2 I. s. boncnit, boncluit, muget / rget al cerbilor etc. II. vb. intr. (despre cerbi saturaie; rny ~! sunt stul! rni-ajunge! to get a ~ of smth. a se stura de ceva; a-i ajunge ceva pn peste cap. etc.) a boncni, a bonclui. belly god ['beli god] s. (sl.) mncu, mnccios, gman, flmnzil. belladonna [ibeto'dona] s. (bot.) beladon, mtrgun (Atropa belladonna). bellying ['beliinj s. ngroare, umflare. bell beam ['bel bi:m] s. (tehn.) balansier. belly-land ['beli 'Iasnd] vb. intr. a ateriza (forat) pe coca (fuzelaj) iar folosirea trenului bell-bottom ['bel-bntam] I. adj. (despre pantaloni) evazat. II. s. /;/. pantaloni evazai. de aterizare. bellboy ['belbsi] s. (mai ales amer.) biat de serviciu (la hotel), groom. belly-landing [-irj] s. (av.) aterizare forat / pe burt. bell buoy [~ boi] s. (mar.) geamandur cu siren, cu clopot. belly laugh [~ lo:fj s. (fam.) rs zdravn / cu hohote. bell button [~ .bMfaJn] s. buton de sonerie. belly-pinched ['bclitpint/t] adj. flmnd, cu burta goal. bell captain [~ iksptin] s. (amer.) eful personalului de serviciu ntr-un hotel. belly-wash [~ iwaf] s. (amer. sl.) generic pentru buturile pregtite n comer: ceai, bell clapper [~ ikhep3r] s. limb de clopot. cafea, whisky, citronad etc. bell crank [~ krienk] s. (tehn.) prghie cotit; prghie cu articulaie, cu genunchi. belong [bi'brj, bs'l-] vb. intr. 1. to ~ to a aparine (cu dat.), a fi al (cu gen.), a fi belle [bel] s. (fr.) frumoas, mndr; the ~ of the ball regina balului. belled [beld] adj. 1. prevzut sau mpodobit cu clopote; cu clopoel, purtnd clopoei, proprietatea (cu gen.); this book does not ~to me cartea aceasta nu-mi aparine, nu e a mea; (pop.) who ~ s to this dog? al cui e cinele sta? (amer. fam.) to ~ with a se zurgli. 2. lrgit, evazat; n form de plnie. 3. (despre flori) n forma unui clopot. referi la, a avea legtur eu; brandy ~s with cheese rachiul merge cu brnz. 2. (amer. belles lettres ['bel'lctr, -'let3r] s. pi. (jr.) beletristic. fam.) a fi din, a tri / a locui n; I ~ here a) sunt de aici, in de locurile acestea; b) aici belletrist [bi'letrist] s. literat, beletrist. c locul meu. 3. a se gsi, a fi, a se afla, a-i avea locul; the book ~s on that shelf locul belletristic bbele'tristik] adj. beletristic. bell flower ['bel ifiau3r] s. (bot.) campanula, clopoel, ciucure (Campanula sp.). crii e pe raftul acela. belongings [-irjz] s. pl. 1. lucruri, efecte (personale); avere, bunuri, bagaje, catrafuse; 2. zarnacadea (Narcissus psettdonarcissus). I have all my ~ about me port cu mine ntreaga mea avere. 2. rude. 3. dependine, bell glass [~ gki:s] s. semi-glob, clopot de sticl. acareturi, anexe. 4. (nv.) nsuiri (ale spiritului), dar, nzestrare (sufleteasc). 5. accesorii. bellhoist ['belhoist] . (tehn.) troliu de ncrcare. belonite ['bebnait] s. (mineral.) belonit. bell-hop ['bel hop] s. (amer.) v. b e l l b o y . beloved I. (atr.) [bi'lAd, bs'l-] adj. iubit, drag. II. [bi'Kvd, tra'l-, -vid] s. iubit(), drgu(), bell-horse day [~ ho:s 'dei] s. nti Mai. mndru(li); mndr. bellicose ['belikous, amer. i '-] adj. rzboinic, belicos, agresiv, btios. below [bi'lou, bs'l-] I. adv. 1. jos, mai jos, dup; as it will be said ~ dup cum se va bellicosity [ibeli'kositi] . pornire rzboinic / belicoas. bellied ['bclid] adj. 1. (n cuvinte compuse) cu burta, cu pntecele; big ~ pntecos. arta / meniona mai jos. 2. (amer.) (despre temperatura) sub punctul de nghe. 3. (teatru) n partea din fa a scenei. II. prep. 1. sub; dedesubtul (eu gen.), n josul (cu gen,);~ zero 2. pntecos. trupe, corpolent; (jig.) ngmfat. sub zero. 2. (despre calitate, situaie etc.) inferior; to be ~smb. in intelligence a fi inferior belligerence [bi'lid39r3ns, ba'l-] s. beligerant, stare de rzboi; ducerea sau purtarea cuiva ca inteligen; ~ the average sub medie; it is ~ him nu-i demn de el, nu este de rzboiului. demnitatea lui; (ec.) ~ par sub paritate; I feel ~ par m simt prost. belligerency [bi'lidjaransi] s.v. b e l l i g e r e n c e . below-stairs [~ steaz] adv. v. d o w n s t a i r s . belligerent [bi'garant, bc'l-, ba'l-, ^ r a n t ] I. s. beligerant. II. adj. beligerant, care belt [belt] I. s. 1. centur, curca, cordon, cingtoare, bru, centiron; (tehn.) poart rzboi. transmission ~s curele de transmisie; (mil.) ~ of fire cerc de foc; to hit / strike / tackle bell insulator ['bel .insju leite1"] s. (electr.) izolator-clopot. below the ~a) (bo*) a lovi sub centur; a lovi ncrcgulainentar; b) (fig.) a lovi mielete bell key [~ ki:] s. (tel.) cheie de apel. / pe la spate; to tighten one's ~ a(-i) strnge cureaua (si fig.); (sport) to hold the ~ a bellman ['belni3n,-ma;n],pl. bellmen [-man] s. 1. (ist.) pristav, crainic. 2. (nv.) pzitor, fi campion (la box); (amer. vulg.) to lay / put under one's ~ a mnca zdravn, a se ghiftui. portar de noapte. 3. (mine) gurar, muncitor de la gura puului. 2. (fig.) centur; zon, regiune; shelter ~ perdea de protecie; zon de pduri; beli metal ['bel .mctl] . bronz (de clopot). standard-time ~ fus orar. 3. (i driving ~) (tehn.) curea de transmisie; conveyor ~band bell mouth [~mauG] s. (tehn.) muf, manon, plnie; cvazarc, difuzor, capt lrgit (al rulant / transportoare. 4. (mii.) cartuier, band de cartue. 5. (geogr.) strmtoare ngust. unei evi). 6. (arhit.) bru. II. vb. ir. 1. a ncinge cu cureaua etc. (v. ~ 1,1). 2. a bate cu cureaua. bellow ['belou] I. vb. intr. 1. a mugi, a rage, a bonclui. 2. (fa/n.) a zbiera, a vocifera; (amer. sl.) to ~ the grape a trage la msea. to ~ like a bull of Bashan a zbiera ca un apucat / ca scos din mini. II. , 1. muget; Beltane ['beltein] s. srbtoarea focurilor (la 1 mai, n Irlanda). rget, boncluit. 2. zbieret, strigt puternic. belt conveyer ['belt kon'veiy] s. (tehn.) transportor cu band. bellows ['belouz,-taz]s.pl. 1. (i pair of ~) foaie; organ ~foalelc orgii. 2. (l.) bojoci, belt drive [~ draiv] s. (tehn.) transmisie / acionare prin curea. plmni. 3. suflant. 4. (tehn.) burduf de etanare. belt-driven [~ -drivn] adj. (tehn.) cu band (transportoare), acionat cu band. bell pit ['bel pit] s. (mine) suitoare rotund ncsusinut. belted fbcltid] adj. 1. ncins (cu cordon etc.); atrnat de cordon/ cingtoare etc. bell pull [~ pul] s. cordon de sonerie. (v. b e 111,1). 2. v. b e 11 - d r i v e n. bell punch [~ pAnt/J s. 1. perforator de bilete cu timbru sonor. 2. (te/m.) poanson de belt elevator ['belt 'eliveite1"] s. (tehn.) elevator cu band. centrare. belt feed [~ fi:d] s. (tehn.) alimentare cu transportor cu band. bell push [~ pu/] s. buton de sonerie / de apel. belt feeder [~ ifi:dar] s. (tehn.) alimentator cu band. bell ringer [~ irirpr] s. 1. clopotar. 2. (muz.) timpanist care bate clopotele ntr-o orchestr. belt fork [~ fo;k] (tehn.) furc pentru mutarea curelei de transmisie. 3. (amer. sl.) negustor ambulant. 4. (amer. si.) politician local. 5. (amer.ferov. l.) fochist. belt idler ['belt raidls1"] s. (tehn.) roat ntinztoare. 6. (amer. sl.) informaie care face s-i cad fisa" cuiva. belting ['bcltirj] s. (tehn.) 1. curea fr sfrit / de transmisie. 2. transmisie prin curea. bell roof [~ ru:f] s. (arhit.) acoperi n cupol. *> (fa/n.) to give a child a good ~ a croi un copil cu cureaua. bell root [~ ru;t] s. (bot.) iarb-mare, iarb-mare frumoas (/nula helenium). belt line ['belt lain] s. 1. (amer.) linie de centur. 2. v. b e l t - l i n e r a i l w a y . bell rope [~ roup] s. 1. frnghia clopotului. 2. cordon de sonerie. belt-line railway [ 'reilwei] s. (ferov.) cale ferat de centur. bell sands [~ ssndz] s. pi. nisipuri suntoare. belt pulley [~ rpuli] s. (tehn.) roat de curea. bell-shaped [~ /eipt] adj. n form de clopot. belt roller [~ -route1"] s. 1. (tehn.) roat de curea. 2. (mine) rol de susinere a covorului r bell swagger [~ iswa?g3 j s. (sl.) fanfaron. unei benzi. bell tent [~ tent] s. cort n form de clopot (pentru 12 oameni). belt saw [~ so:] s. (tehn.) fcrstru-panglic. r bell tower [~ itauo ] s. clopotni. belt scanner [~ -sksna'] s. (tel.) analizor / explorator cu band. 1 bell wether [~ r weda "] s. 1. berbec cu talang. 2. (ftg.) cluz de ndejde. 3. (sl. peior.) belt tension [~ 'ten/sn] s. (tehn.) ntindere a curelei. ef. 4. (sl.) zurbagiu. beluga [bo'liKgo] s. (iht.) 1. delfin alb (Delphinapterus leucas). 2. morun (alb) (Acipenser belly ['beli] I. s. 1. burt, pntece, stomac; pot ~ om burtos, burduhnos; (pop.) my ~ transmontanus). aches m doare burta; (pop.) his eyes are bigger than his ~ c mai mult pofticios dect belvedere ['belvidia1",'--'-, --'-] s. (hal., arhit.) 1. belvedere, foior. 2. pavilion, chioc. ranccios; (prov.) a hungry ~ has no ears vorbele nu in de foame; to be given to the 3. (amer.) (sort de) trabuc, igar de foi. ~ a fi robul stomacului; (amer. vulg.) to live close to one's ~ a duce o via de mizerie, bemaul [bi'mo:l. bs'm-] vb. tr. a bate zdravn, a burdui n btaie, a bate mr. a trage ma de coad. 2. (geol.) ngroare sau umflare a straturilor. 3. (mar.) burt a bemean [bi'mim] vb. tr. a umili, a njosi, a degrada. unei vele; fund al unui vas. 4. (muz.) fa a unei viori. 5. apetit, poft de mncare; lcomie. bemire [bi'maia1-, ba'm-] vb. tr. a murdri, a mnji (ijig.) II. vb. A. tr. a umfla. B. iutr. 1. (i to ~ out) a se umfla, a iei n afar. 2. a sta ntins bemoan [bi'moun, ba'm-] vb. A. tr. a deplnge, a boci, a jeli. B. intr. a se vita, a se (pe burt). vicri, a se jelui. bemock [bi'mok, ba'm-] vb. tr. (rar) a-i bate joc de, a batjocori, a-i rde de. belly-ache [~ eik] I. s. (fam.) durere de burt / de stomac. II. iatr. 1. a se vicri, a se bemol [be'mol] s. (muz.) bemol; double ~ dublu bemol. vita; a geme, a scnci (de durere). 2. (jig.) a se vicri, a se vita, a se plnge.

bemuddle

84

bemuddle [bi'mAdl] vb. tr. a pune n ncurctur, a zpci, a tulbura. bemuse [bi'mju:z, bo'm-] vb. tr. a uimi, a nuci; a buimci; a amei (mai ales cu buturi alcoolice). bemused [bi'mju:zd] adj. 1. zpcit, derutat. 2. cufundat n gnduri, preocupat. ben [ben] (scol.) I. s. 1. cea de-a doua camer a unei locuine modeste cu dou ncperi; but and ~ prima i cea de-a doua camer. 2. vrf de munte. II, prep. n, n interiorul (cu gen.), nuntrul (cu gen.). III. adv. nuntru; come ~! intr! XV. adj. interior. "0- to be far ~ with smb. a fi n relaii intime cu cineva. bench [bent/J I. s. 1. banc (pentru ezut); banchet, lavi; to play to empty ~es (teatru) a juca n faa unei sli goale. 2. loc n parlament. 3. (si the judge's ~) scaun judectoresc; the Bench (jur.) magistratura; Tribunalul, Curtea; to sit on the~a) a judeca (un proces); to be raised to the ~ a fi numit judector sau episcop; b) (sport) a sta pe tu; 4. (telm.) mas de lucru (de tmplrie etc.); testing ~ banc de prob. 5. (geol.) teras. 6. (arhit.) antablament, corni. 7. zid, val. 8. expoziie. II. vb. tr. 1. a expune (cini, la o expoziie). 2. (sport) a scoate din joc; a trimite pe banca rezervelor. bench axe [~ arks] s. topor de dulgherie. benchboard [~bo:d] s. (electr.) pupitru de comand, tablou de comand. bench chisel [~ <fzl] s. dalt de lctuerie, dalt de mn. bench clamp [~ kUemp] s. clem cu urub. bencher ['bent/o'] s. 1. membru vechi al curii / al tribunalului, magistrat vechi. 2. (nv.) judector. 3. membru al Camerei Comunelor. 4. vsla. 5. cel care bate crciumile. 6. lucrtor la bancul de montaj. bench gravel ['bent/ igravsl] "s. (mineral.) zcmnt de teras. bench hammer [~ i hemor] s. ciocan de lctuerie. bench land [~ la?nd] s. banc (de nisip). bench lathe [~ lci] s. (telm.) strung de banc. bench mark f~ ma:k] s. (telm.) cot de nivel. bench placer [~ i plcisor] s. v. b e n c h g r a v e l . bench plane [~ plein] s. rindea mas. bench saw [~ so:] s. ferstru mecanic. bench shears [~ /iaz] s. pi. foarfece cu bra. bench show [~ /ou] s. (amer.) expoziie de cini sau pisici. bench vice [~ vais] s. (tehn.) menghin de banc. bench warmer [~ .wa:mor] s. (sl.) 1. omer fr adpost. 2. (amer. sport) juctor de rezerv. bench warrant [~ , woront] s. mandat de arestare (emis de tribunal). bench winner [~ ,winor] s. cine care ctigat un premiu la o expoziie canin. bend [bend] I. past si part. tree, bent [bent] vb. A. tr. 1. a ndoi, a ncovoia, a nclina; a (a)plcca, a strmba, a ntinde (un arc); ~ your back apleaca-te; to ~ one's knee a-i ndoi genunchii; a ngenunchea, a-i pleca genunchii (ifig.); (Jig.) a se ruga; to ~one's head a pleca capul, a se supune, a se resemna. 2. (to, on, upon) a-i ncorda, a-i concentra (gndurile, atenia etc.) (spre, asupra); I am not bent that way nu am astfel de nclinaii; he is bent on mischief e pus pe rele. 3. (fig.) a supune, a subjuga. 4. (rar.) a lega, a fixa; to ~ a rope a matisi; to ~a sail a nverga o vel; to ~jibs a pregti focurile; to ~a cable a mpreuna un lan la ancor. 5. to ~ to a-i ndrepta, a-i dirija (privirile, paii etc.) spre; to ~ one's steps to a-i ndrepta paii spre. -0- to ~one's brows a-i ncrunta sprncenele. B. intr. 1. a se ndoi, a se ncovoia, a se nclina, a se (a)pleca, a se strmba; trees ~before the wind pomii se ndoaie de vnt, vntul ndoaie copacii. 2. (jig.) a se supune, a se pleca; a ceda. II. s. 1. ndoire, ncovoiere; to give a ~ a ndoi. 2. cotitur (ae drum, de ru); curbura cii; mcandru; to take a ~ (auto) a face un viraj; 3. (mar.) nod; double ~ nod de scot dublu; single ~ nod de scot. 4. (tehn.) cot, ramificaie, derivaie. 5. pl. (amer. pop.) aeroembolism. 6. (geol.) arnier. -0- (amer.) above one's ~ dincolo de puterea cuiva. bender [-or] s. 1. persoan care ndoaie (ceva). 2. persoan care se supune. 3. (sl.) moned de ase peni. 4. (amer. sl.) chef, chiolhan; to be on a ~ a fi beat / pilit. 5. (amer. sl.) beiv(an). 6. (amer.) picior. 7. (tehn.) pres de ndoit. bending [-in] s. 1. ndoire, aplecare etc. v. b c n d (I). 2. (fig.) nclinare, aplecare. bending angle [~ isngl] s. unghi de ndoire. bending deflection [~ diiflekfan] s. (mec.) sgeat de ncovoiere. bending die [~ dai] s. (tehn.) poanson, stan de ndoit; ablon de curbat. bending machine [~ ma.J:n] s. (tehn.) val, main de ndoit. bending moment [~ moumont] s. (tehn.) moment de ncovoiere. bending spring [~ sprirj] s. (tehn.) resort de ncovoiere. bending strength [~ strenO] s. (tehn.) rezisten de ncovoiere, rezisten la ndoire. bending table [~ .teibl] s. (telm.) mas de ndoit armturi. bending test [~ test] s. (telm.) ncercare la ncovoiere. Bcndix ['bendiks] s. (amer. fam.) 1. (nv.) main (electric) de splat rufe. 2. main de instruire (n nvmntul programai). Bendix starter [~ ,sta:toc] s. (auto) demaror Bendix. bend leather ['bend .le5or] s. piele pentru talp. bendy ['bendi] adj. (fam.) flexibil. beneath [bi'ni;6, bo'n-] prep. 1. dedesubtul (cu gen.), mai jos de, sub; ~ our (very) eyes chiar sub ochii notri; ~ criticism sub orice critic; to be ~ notice a nu merita atenie; a nu fi demn dect de dispre. 2. inferior; to marry ~ one a lua n cstorie o persoan de rang inferior. II. adv. (ntr-un) loc mai jos; imediat dedesubt. benedick l'benidik] s. holtei (nrit care se nsoar n cele din urm). Benedictine s. 1. [ibeni'diktain, amer si -tin] benedictin (clugr din ordinul Benedictiniior). 2. [ibeni'diktkn] (lichior) benedictin. benediction [ibeni'dik/on] s. 1. binecuvntare, blagoslovenic, blagoslovire, benediciune. 2. fericire; mprejurare fericit.

benedictory f.beni'diktori] adj. binecuvnttor, care binecuvnteaz. benefaction [ibenifask/an, i~'~[ s. binefacere, milostenie, danie. benefactor [ibcnifakto1', '--], 1. binefctor. 2. donator. benefactress ['benifa?ktris,. -'] s. 1. binefctoare. 2. donatoare. benefic [bi'nefik] I. adj. binefctor; prielnic, propice. II. s. (astrologie) planet prielnic (Jupiter sa Venus). benefication [ibenifi'kei/an] s. (mine) nnobilare. benefice ['benifis] s. venit bisericesc, prebend. beneficence [bi'nefisns, bo'n-] s. 1. buntate, mil, mrinimie, caritate. 2. oper de binefacere, danie, dar, milostenie, fapt bun. beneficent ['bi'nefisnt, bo'n-] adj. 1. binefctor, fctor de bine, darnic, mrinimos. 2. salutar. 3. priitor, prielnic, avantajos, folositor. beneficent owner [~ ounor] s. (jur.) uzufructuar, persoan care se bucur de uzufruct. beneficial [ibcni'fijal] ad. (to) folositor, avantajos; propice, prielnic (pentru sau cu dat.). beneficial post [~ 'poust] s. post (pltit). Beneficiary [.beni'fi/iori, -$'p-\ s. 1. (ist.) feudator (persoan care ine o feud de la im suzeran). 2. beneficiar, persoan miluit / ajutat (mai ales ae biseric), miluit; beneficient (persoan n folosul creia se d o reprezentaie). 3. (amer.) bursier. 4. func ionar superior; persoan simandicoas. 5. (ec.) beneficiar. beneficiate [bcni'fi/ieit] vb. ir. (metal) (despre minereu) a trata / a prelucra n vederea topirii. benefit ['benifit] I. s. 1. binefacere, facere de bine, fapt bun, milostenie. 2. beneficiu, folos, ctig, profit; favoare; avantaj; ajutor; to derive / reap ~from smth. a trage foloase de pe urma unui lucru; for the ~ of n folosul, pentru; to be denied the ~s a i se tia ajutoarele, subvenia, subsidiul, avantajele, foloasele; for your special ~ de dragul tu; (nadins) pentru tine, pentru uzul tu propriu, ca s te foloseti numai tu, n folosul tu; social national insurance ~s ajutoare pltite prin asigurrile sociale (ajutoare bneti sau pensii); disablement ~ ajutor sau pensie pentru incapacitate (total sau parial) de munc; maternity ~ ajutor de natere; medical ~ ajutor medical; sickness ~ ajutor de boal; survivors' ~ ajutoare date familiei (dup decesul cuiva). 3. beneficiu, drept social, privilegiu, excepie de la legile obinuite; ~ of clergy dreptul / privilegiul clerului de a fi judecat de instane / curi speciale. 4. (teatru) beneficiu. 5. ajutor mutual / reciproc. II. vb. A. tr. a face bine (cuiva), a milui, a arta milostenie (cuiva); a aduce foloase I beneficii / profituri (cuiva). B. intr. (from / by) a trage foloase / profit, a se bucura de avantaje, a beneficia (de pe urma, cu gen.). benefit club [~ kUb] s. v. b e n e f i t s o c i e t y . benefit night [~ nait] s. (teatru) reprezentaie dat n beneficiul unui actor; spectacol de binefacere. benefit performance [~ po'fo:m(o)ns] s. spectacol de binefacere. benefit society [~ so'saioti] s. 1. (si mutual ~) societate de ajutor mutual / reciproc. 2. societate de binefacere. benettled [bi'netld, bo'n-] adj. npdit de urzici. benevolence [bi'nevatans, bo'n-, -vul-] s. 1. bunvoin, buntate, mrinimie, generozitate; dragoste de oameni,caritate, filantropie, milostivire. 2. drnicie, binefacere. 3. (ist.) bir, dare, plocon (n Anglia). benevolent [bi'ncvalont, bo'n-, -vul-] adj. 1. bun, uman, milostiv, milostivenie, milos, mrinimos, generos, caritabil. 2. binevoitor, prielnic, favorabil; ospitalier. benevolent institution [~ .insti'tju:/.] s. instituie de binefacere. Bengal [berj'god] adj. din Bengal, bengalez. Bengalee [ben'godi] I. s. 1. bengalez. 2. limba bengalez. II. adj. din Bengal, bengalez. Bengali s. si adj. v. B e n g a l e e . bcngaline ['berjgolim, i'-] s. poplin indian. Bengal light ['bcrjgod'lait, 'beng-] s. foc bengal. Bengal red [ben'god red] s. rou bengal. Bengal rose [~ rouz] s. v. B e n g a 1 r e d . Bengal tiger [~ itaigor] s. tigru bengalez. benight [bi'nait, bo'n-] vb. tr. a ntuneca (i fig.). benighted [-id] adj. 1. prins noaptea pe drum. 2. (fg.) ntunecat; ignorant; cufundat n ntuneric; a ~ soul un suflet ntunecat (de ignoran sau superstiii); his ~ understanding ntunecimea spiritului su, nelegerea sa opac / obscur. benign [bi'nain, bo'n-] adj. 1. blnd, blajin, milostiv. 2. (despre clim) dulce, blnd, favorabil, salutar; (despre cer) senin. 3. (despre sol) fecund, fertil, roditor. 4. (med.) (despre anumite boli I tumori) benign. benignant [bi'nignont, bo'n-] aay. 1. v. b e n i g n. (1). 2. binefctor, binevoitor, milostiv, blnd. 3. nevtmtor. 4. drgstos. benignity [bi'nigniti, bo'n-] s. 1. blndee, ngduin, buntate. 2. bunvoin, com plezen. Beninese [.beni'ni:z] I. adj. din Benin, beninez. II. s. locuitor din Benin, beninez; the ~ poporul beninez, beninezii. benison ['benizn, -isn] s. (nv.) blagoslovenie, binecuvntare. Benjamin ['bend3.imin] s. (the ~) prslea, mezinul, rsfatul familiei, benjaminul familiei. benjamin ['bend3.7min] s. v. b e n z o i n. benjy ['bend3i] s. (sl.) plrie de paie cu calota joas i boruri largi, plrie canotier". benmost ['benmoust, -most] adj. (scot., irl.) cel mai adnc; cel mai ascuns, cel mai tainic. bennies*['beniz[ s. pi. (amer. univ. sl.) benzedrin. bent1 [bent] I. s. 1. (rar) ncovoietur, curbur, cot, cotitur; nclinare, povrni, pant, meandru. 2. (fig.) (for) nclinaie (pentru), aplecare (pentru), aplicaie (pentru), vocaie (pentru), aptitudine (pentru); pornire, tendin, apuctur; nrav, deprindere; to have a

85

besides

~ towards a avea nclinaii pentru; to follow one's ~ a) a-.i urma aptitudinile; b) a face dup capul su / cum i se nzare; to take a wrong ~ a lua deprinderi rele, a apuca pe un drum ru; natural ~ nclinaie fireasc, natural, nnscut; to the top of one's ~dup plac, dup pofta inimii, ct vrea, la limit. 3. tensiune, for, energic. II. adj. ndoit, curbat. bent2 s. 1. (i~grass) (bot.) iarba-cmpului, iarba-vntului, piu (Agrostis); iarb. 2. cmpie; (mai ales sco., glume) to flee / to go / to take to the ~ a fugi din ora i a se ascunde ntr-un col de ar (pentru a scpa de creditori etc.). 3. (dial.) teren necultivat (folosit ca pune sau pentru vntoare). bent3 past i part. trec. de la b e n d . bent axle [~ 'feksl] s. (tehn.) arbore / ax cotit. bent base [~ 'beis] . (geod., top.) baz frnt. bent grass [~ Tgra;s] s. v. b e n t2 (1). Benthamism ['benSamizem] s. bentamism, utilitarism, doctrina / ideile lui Bcntham. Benthamite ['benGamait] s. militarist, adept al teoriei / ideilor lui Bcntham. benthos ['benCbs] s. (biol.) bentos. bent lever ['bent 'li:var] s. (tehn.) prghie cotit. bentonite ['bentanait] s. (mineral.) bentonit. bent rod ['bent 'rad] s. (tehn.) bar de curbur mare. bent tool [~ 'tu:I] s. (tehn.) cuit cotit / curbat. bent wood [~ 'wud] s. mobil curbat. benumb [bi'nAm, ba'n-] vb. tr. 1. a amori, a nepeni. 2. a amori, a toci (simurile). benumbed [-d] adj. 1. nepenit, rebegit, amorit de frig. 2. (jig.) amorit, inert, apatic, insensibil. benzalacetone [.bcnzasl'assitoun] . (chim.) benzalaceton, benzilidenaceton. benzaldehyde [ben'zxldihaid] s. (chim.) benzaldchid. benzedrine ['benzi'drim] s. (farm.) benzedrina. benzene ['benzi:n, -'-] s. (chim.) benzen. benzidine ['benzidi(:)n] s. (chim.) benzidin. benzine ['benzi:n, -'-] I. s. neofalin; benzin. II. vb. tr. a cura cu ncofalin sau benzin. benzine board [~ bo:d] s. (amer. mii. si.) comisia de atestare. benzoic [ben'zouik,'--] adj. (chim.) benzoic. benzoic acid [~ 'assid] s. (chim.) acid benzoic. benzoin ['benzouin, amer. i -'--] s. benzoc (rin natural mirositoare). benzol(e) [-benzal, amer. i -zoul] s. (chim.) benzen. benzophenone [ibenzoufi'noun] s. (chim.) benzofenon. benzyl ['bcnzi(:)l] s. (chim.) benzii. bepaint [bia'peint] vb. tr. a da cu culoare pe deasupra. beprose [bi'prouz] vb. tr. a transpune n proz; a reda n proz. bequeath [bi'kwi:0, ba'k-] vb. tr. 1. a testa, a lsa prin testament; a lsa motenire, a lega. 2. a lsa posteritii. bequest [bi'kwcst, ba'k-j s. 1. testament. 2. motenire; legat, lucru lsat prin testament. berate [bi'reit, ba'r-] vb. tr. (mai ales amer.) a ocr, a dojeni, a mustra, a lua la refec / rost. Berber ['ba:bar] I. s. berber. II. adj. (de) berber. berberis ['ba:baris] s. v. b a r b e r r y . berberry ['ba:bari] s. v. b a r b e r r y . berceuse [pronunia francez] s. (muz.) cntec de leagn. bere [bis] s. (bot.) orz (Hordeum). bereave [bi'ri:v, ba'r-], past i part. trec. bereaved [-d] sau bereft [bi'reft, ba'r-] vb. tr. to~of alipsi de, a deposeda de, a priva de, a jefui de, arapi; an accident bereft the father of his child tatl i pierdu copilul n urma unui accident. bereavement [-mant] s. pierdere grea / ireparabil; privaiune, lips, rpire; in their ~ n durerea lor. bereft [bi'reft, ba'r-] post i part. trec. de la b e r e a v e . beret ['beret, ba'rit] s. beret, basc. berg [ba:g] s. prese, de la i c e b e r g , mas de ghea, ghear. Bergama ['ba:ga'ma;] s. covor de Bergam (Asia Mic). bergamot ['ba:g3imot] s. (bo.) 1. varietate de portocal (Citrus hergamia). 2. (par) pergamut (Pirus saliva). Bergmann tube ['ba:gman itju:b] s. (electr.) tub Bergmann, tub I.P. bergy bit ['ba;gi bit] s. (amer.) aisberg de dimensiuni reduse. berhyme vb. tr. v. b e r i m e. beribboned [bi'riband] adj. mpodobit cu panglici. beriberi ['beri'beri] s. beri-beri. berime [bi'raim] vb. tr. a cnta / proslvi n versuri, a pune n versuri, a face stihuri pentru. berkelium ['ba:kliam] s. (chim.) bcrkeliu. berley ['baili] s. (austr. si.) prostii, mofturi. Berlin [ba:'lin,'-'-,'] I.adi. berlincz. II. s. 1. berlin, cupeu cu patru locuri. 2. (auto) limuzin, berlin. Berlin blue ['ba:lin blu:] s. (chim.) albastru de Berlin. berline l'ba;lin] . v. B e r l i n (II). Berliner [b3:'lin3r] s. 1. bcrlinez, locuitor al Berlinului. 2. (gastr.) gogoa (umplut cu dulcea i ngheat de vanilie). Berlin gloves ['ba:lin 'gUvz] s. pi. mnui tricotate (de ln). berlinite ['ba:linait] s. (mineral.) bcrlinit. Berlin red ['ba:lin red] s. (chim.) rou de Berlin. Berlin shop [~ /Dp] s. magazin cu articole de ln. Berlin work [~ wa:k] s. broderie de ln.

berm [ba:m] s. 1. (drum) berm. 2. (mine) banchet, berm. 3. poriune plan a plajei (format din materiale, aduse de valuri). Bermud(i)an [ba(:)'mju;d(i)3n] I. adj. din Bermude, bermudez. II. s. locuitor din Bermude, bermudez. bernacle ['ba:nakl] s. v. b a r n a c 1 c 1, 2. Bernese [bar'niz,'-'-,'] adj. din Berna, bernez. bernicle goose ['ba;nikl gu;s] s.v. b a r n a c l e 2 (1). berried ['berid] adj. cu boabe. berry ['beri] I. s. 1. (bot.) boab, bob, grunte de fruct; bac; pi. boboase. 2. icre. 3. (amer. si.) dolar. II. vb. in/r 1. a purta sau a produce boabe. 2. a strnge boabe. berry-bearing [~ 'bearirj] adj. cu boabe. berseem [ba:'si:m] s. (bot.) varietate de trifoi din Egipt i Siria, cultivat i n S.U.A. (Trifolium alexandri num). berserk(er) ['ba;sa:k(ar] I. s. 1. erou nzdrvan din folclorul scandinav, ft-frumos; (hi.) rzboinic / lupttor scandinav. 2. fanatic. 3. (jig.) om furios; to run / to go ~ a-i iei din mini, a fi cuprins de furii / nebunie / amoc. II. adj. furios, violent, turbat. III. adv. cu violena; dezlnuit. berth1 [ba:9] I. s. 1. (mar.) dan, chei, amar; cal de construcie / lansare; post / loc de ancorare sau acostare, aneoraj; spaiu suficient pentru volt; on the ~ la dan; building ~ cal; loading ~ loc de ncrcare; to give a wide / clear ~ to sau to keep a wide ~ of a) a se ine departe dc; b) (fig. fam.) a ocoli cu grij. 2. (mar.) cabin, pat. 3. (mar.) careul ofierilor; teug; postul echipajului. 4. (ferov.) loc de dormit; cueta; pat. 5. loc (n dili gent). 6. (jig.) loc, post, slujb, serviciu; a good ~ un post bun; was he out of a ~? n-avea serviciu? II. vb. tr. 1. (mar.) a ancora; a gsi un loc de ancorare pentru; a trage la dana de acostare. 2. (mar.) a repartiza ntr-o cabin. 3. a da un post, o funcie (cuiva), a numi. berth2 vb. tr. (constr., mar.) a acoperi sau a cptui cu scnduri. Bertha ['oa:Ga] s. 1. Berta (nume feminin); (si. mil.) Big ~Dickc Bertha" (mortier german de mare calibru 421 mm utilizat n primul rzboi mondial). 2. bertha bert, guler dc dam (de obicei de dantel). berthage ['ba:9id3] s. (mar.) tax dc dan / amarare. berthage tax [~ teeks] s. (mar.) v. b e r t h a g e . berth charge ['b3:8 t/u:d3] s. (mar.) v. b e r t h a g e . berth deck [~ dck] s. (mar.) ncpere din prova marinarilor. berther |'ba:6ar] . (amer. ferov.) ef de manevr, ef dc micare. berthing ['b3:6irj] s. (mar.) loc de ancorare; legare la chei. berthing place [~ plcis] s. (mar.) v. b e r t h i n g . beruffled [bi'rAfld, ba'r-] adj. (rar) cri manete. beryl ['berii] s. (mineral.) berii (varietate de smarald). beryl green [~ p gri:n] s. verde de smarald. berryllia [bc'rilja] s. (chim.) v. b e r y l l i u m o x i d e . beryllium [bc'riljam, -Hsni] s. (chim.) beriliu. berryllium oxide [~ oksaid] s. (chim.) oxid dc beriliu. beryllonite ['bcrilanait] s. (mineral.) berilonit. berzeliite [ba:'zi:li<ait] s. (mineral.) berzelit. bescribble [bi'skribl] vb. tr. a mzgli (de la un cap la altul), a acoperi cu mzgleli. beseech [bi'si:t/, ba's-], past i part. trec. besought [bi'sa:t, ba's-] vb. A. tr. acere cu insisten, a ruga cu struin; a implora. B. intr. a (se) ruga, a cere struitor; he besought that he might be allowed to attend ruga struitor s i se dea voie s asiste. beseeching [-irj] adj. rugtor, struitor, fierbinte. beseem [bi'si:m, ba's-] vb. A. intr. 1. a prea. 2. (to) a se cdea, a se cuveni, a edea, a sta bine (s); a fi potrivit (s); it ill ~s you to complain nu-i_st bine s te plngi. B. tr. a edea bine (cuiva), a prinde bine (pe cineva). beset [bi'set, ba's-], past i part. trec. beset vb. tr. 1. a pune, a aranja, a potrivi. 2. a nconjura, a mpresura, a asedia; a asalta, a bloca, a ocupa. 3. (fig.) a asalta, a coplei, a bombarda; to ~ with questions a asalta / a coplei cu ntrebri; ~ with cares copleit de griji. 4. a bloca, a bara (drumul); the undertaking is ~ with danger este o ntreprindere plin dc primejdii; the ship was ~ vasul era prins de gheuri. 5. (arhit.) a ornamenta. besetting [-in] adj. chinuitor; permanent; caracteristic; principal, de seam, de cpetenie. beshade [bi'/eid, ba'/-] vb. r. a umbri, a adumbri. beshrew [bi'/ru:, ba'/-] vb. tr. 1. a strica, a deteriora. 2. a blestema, a afurisi; ~ me, if s fiu al naibii dac; - my heart! zu! s fiu al naibii! pe onoarea mea! beside [bi'said, ba's-] prep. 1. lng, la; aproape de, n preajma (cu gen.), n apropiere de, nu departe de, la doi pai de; ~ the river lng ru, lng ap; walk ~ me mergi lng mine; he passed ~the house a trecut prin dreptul casei. 2. pe o parte a (cu gen.), ntr-o parte a (cu gen.). 3. pe lng, n comparaie cu, pus alturi de; he is a dwarf ~ Shakespeare este un pigmeu n comparaie cu Shakespeare. 4. n afar, la o parte de; dincolo de; she was ~ herself with grief i ieise din mini de durere; he was ~ himself with joy nu-i ncpea n piele de bucurie, nu mai putea dc bucurie; this repartee is ~ the mark rspunsul i greete inta, rspunsul este deplasat / nepotrivit / nelalocul lui; your remark is ~ the point remarca dumitale e nelalocul ei / nu e la subiect. 5. mai presus de, n afar de, dincolo de; his honesty is ~ the question cinstea lui este mai presus de orice ndoial. 6. v. b e s i d c s (1,1). besides [-z] l.prep. l.pc lng, n afar dc, n plus faade; we were ten people ~ me eram zece n afar de mine; ~ that pe lng asta, pe lng aceasta. 2. (precedat de all), inclusiv, i; all ~me were frightened toi erau speriai, inclusiv eu. 3. (precedat de only i n propoziii negative) cu excepia (cu gen.), n afar de; no one declared for him ~ me nimeni n-a declarat n favoarea lui cu excepia mea. 4. v. b e s i d e (1,2). II. adv. 1. de altminteri, dc altfel; n plus, unde mai pui c, i apoi, i pe urm, mai mult dect att; dup toate; ~ he was very busy unde mai pui c era foarte ocupat. 2. v. b c s i d e (II).

besiege

86

besiege [bi'si:d3, bo's-] vb. tr. 1. (mil.) a mpresura, a asedia, a nconjura cu armat. 2. (fig.) a asalta, a npdi, a coplei (cu ntrebri etc.) besiegement [-want] s. (rar) asediu, mpresurare. besieger [-or] s. asediator. besilver [bi'silvor, bo's-] vb. tr. a arginta. besiabler [bi'slebor, bo's-] vb.tr. v. b e s l a v e r . beslaver [bi'sleivor, bo's] vb. tr. 1. a murdri, a mbia, a uda, a umezi. 2. (fig.) a lingui, a mguli, a linge. besmear [bi'smior,bo's-, smjo:r] vb. tr. a mnji, a murdri (cu unsoare), a unge, a pta, a soi; a mproca cu noroi, a ntina (i fig.). besmearer ]-ror] s. mnjitor. besmirch [bi'srno:t/, bo's-] vb. tr; 1. a pta; a nnegri, a murdri, a ntina, a mnji. 2. (fig.) a necinsti, a dezonora, a pngri, a spurca, a ntina, a mproca cu noroi; a calomnia, a brfi. besmooth [bi'smu:8, bo's-] vb. tr. a netezi, a face neted. besoil [bi'soil, bs's-] vb. tr. a murdri, a pta (i fig.). besom ['bi:z3iu, 'bez-] I. s. 1. trn, mtur (de nuiele). 2. (bot.) mtur (Sorghum vulgare). 3. (scol. sl. sau dial.) otreap, lepdtur, trtur, cztur. II. vb. tr. (si to ~ away / out) a mtura, a ndeprta, a da la o parte, a alunga, a nltura. besong [bi'sorj, bo's-] vb. tr. (rar) a cnta, a cnta / proslvi n versuri. besoot [bi'su:t, bs's-] vb. tr. a murdri cu funingine. besot [bi'sot, bo's-] vb. tr. 1. a prosti, a tmpi, a abrutiza. 2. a amei, a uimi. 3. a lua minile, a suci capul (cuiva); a nnebuni. besotment [-mont] s. beie. besotted [-id] adj. 1. ntng, prost. 2. beiv; beat. besottedness [-idnis] s. prostie, stare de tmpenie. besought [bi'so:t, bo's-] past si part. trec. de la b e s e e c h . bespangle [bi'spasrjgl, bo's-] vb. tr. a mpodobi cu fluturai / zorzoane; (flg.) a (n)smla, a smlui; the ~d sky cerul nstelat. bespatter [bi'spaUor, bo's-] vb. tr. 1. a stropi / a mproca cu noroi sau cu ap murdar. 2. (fig.) a ponegri, a defima; a mproca cu noroi, a ntina. bespatterer [-ror] s. (fig.) defimtor, calomniator. bespeak [bi'spi:k, bo's-], past bespoke [bi'spouk, bos-], part. trec. bespoken [bi'spoukon, bo's-] sau bespoke vb. A. tr. 1. a angaja, a comanda, a-i reine (dinainte); to ~ a place a-i reine un loc. 2. a reine, a captiva, a subjuga, a atrage, a intui; to ~ smb.'s attention a reine atenia cuiva. 3. a trda (ca) a fi o dovad, o mrturie c, a arta (c), a vdi; his speech bespoke him an orator discursul vdea c e un orator, se vedea din discurs c e (un) orator. 4. (poetic) a se adresa, a vorbi (cuiva). B. intr. (nv.) a vorbi, a se exprima. bespeak night [~ nait] s. (teatru, si.) reprezentaie n beneficiu. bespectacled [bi'spektokld] aay. cu ochelari, care poart ochelari. bespew [bi'spju:, bo's-] vb. tr. a scuipa (pe). besplash [bi'spke/, bo's-J vb. tr. a stropi, a mproca. bespoke [bi'spouk, bo's-] past si part. trec. de la b e s p e a k. bespoke bootmaker [~ 'butimcikor[ s. cizmar care lucreaz de comand. bespoke boots [~ bu:ts] s. ghete de comand. bespoke department [~ di'pa:tmont] s. secie de comenzi. bespoken [bi'spoukon, bo's-] part. trec. de la b e s p e a k. bespot [bi'spot, bo's-] vb. tr. a pta, a murdri (sifig.). bespread [bi'spred, bo's-] past si part. trec. bespread vb. tr. a presra, a rspndi, a prefira; a acoperi cu, a garnisi. besprent [bi'sprent, bo's-] adj. (poetic) (with) prefirat, stropit, smlat, smluit, presrat (cu). besprinkle [bi'sprirjkl, bo's-] vb. tr. (with) a stropi (prin pulverizare), a mproca, a prefira, a smla, a mpestria (cu). Bessemer converter ['besimo kon'vo:tor] s. (metal.) convertizor Bessemer. Bessemer iron [~ raion] s. (metal.) oel Bessemer. Bessemer plant |~ 'plaint] s. (metal.) instalaie Bessemer. Bessemer process [~ 'prouses] s. (metal.) procedeu Bessemer. best [best] I. adj. (superi, de la good) 1. cel mai bun; nentrecut, fr pereche; excelent, foarte bun, minunat, stranic; to be ~ at a fi nentrecut la; (fam.) to make one's ~ bow a face o plecciune adnc; to put one's ~ foot / leg foremost a) a merge repede; a iui pasul; b) a face tot ce-i st n putin; ~liar mincinos fr pereche; what's the ~news? ce veti bune (mai) ai? ce mai veste-poveste?; ~ quality (de) cea mai bun, (de) cea mai fin calitate, (de) calitate superioar. 2. (cel) mai prietenos, mai bun sau mai nelegtor; which of your brothers is ~ to you? care din fraii ti se poart mai frumos cu tine? 3. (cel) mai mare; the ~part of the week cea mai marc parte a sptmnii. II. s. maximum, cel mai nalt grad etc.; Sunday ~ a) haine de srbtoare; b) (glume;) hainele, costumul cel mai bun, rochia cea mai bun; at (the) ~ n cazul cel mai bun; bad is the ~ nu ne ateapt nimic bun; to be at one's ~ a fi la nlime; a fi n form; to do / to try one's (level) ~ a face tot ce-i st n putin, a depune maximum de efort; to have / to get the ~ of it a iei nvingtor; to give smb. ~ a recunoate superioritatea cuiva, a se da btut; to have the ~ of the bargain a avea partea leului; a trage cel mai mare profit; to make the ~of a) a trage ct mai mult folos / profit de pe urma (cu gen.), a profita la maximum de; b) a se obinui, a se mpca eu, ase adapta la; to make the ~ of it sau to make the ~ of a bad bargain / business / job a suporta greutile sau nenorocirea brbtete, a nu se descuraja, a face fa (cu curaj); a nu-i pierde firea / cumptul; to make the ~ of one's way a se grbi, a merge ct poate de repede; to the ~ of one's ability ct poi de bine, ct te pricepi mai bine; punnd n joc toate mijloacele / resursele; to the ~ of my belief dup cte tiu;'dup ct cred, dup cte chibzuiesc eu, dup ct m taie capul;

to the ~ of my knowledge dup ct(e) tiu; to the ~ of my remembrance / recollection dup ct(e) mi amintesc, dup cte mi aduc aminte; do your ~, or your worst f ce vrei, n-ai dect s faci ce vrei. III. aav. l.cel mai bine; cel mai mult; to like ~ a-i plcea cel mai mult; (fam.) you had ~ do so cel mai bun lucru este s faci aa / s procedezi astfel. 2. cel mai, cea mai; the ~ hated man omul cel mai urt. IV. vb. tr. 1. a ntrece, a o lua naintea (cu gen.). 2. a nvinge, a birui. 3. (/am.) a trage pe sfoar, a nela. best-beloved [~ bi'Uvd] adj. mult iubit; my ~ dragul meu drag. best-best [~ best] adj. cel mai bun. best-conditioned [~ ksn'di/and] adj. n cea mai bun stare. bestead1 [bi'stcd, bo's-], past besteaded [-id[ part. trec. bestead sau bested [bi'sted] vb. tr. 1. a ajuta, a fi de ajutor (cuiva). 2. a aduce folos, a fi folositor, a profita (cuiva). bestead2 adj. (nv.) nconjurat, mpresurat, npdit; ~ by enemies nconjurat de dumani; ~with dangers plin de primejdii; illntr-o situaie grea; wellntr-o situaie bun. bested1 [bi'sted] adj. v. b e s t e a d 2 . bested2 part. trec. ae la b e s t e a d 1 . bester ]'bestor] s. (sl.) profitor, speculant; punga. best fellow ['best Telou] s. (/at.) iubit, drgu, prieten (al unei fete). best girl [~ 'go;l] s. (fam.) 1. drgu, iubit; ibovnic. 2. logodnic; mireas. bestial ['bestjol, -tiol] adj. 1. de animal, de fiar; animalic; bestial; brutal. 2. senzual; stricat, desfrnat, depravat. 3. iraional, dobitocesc, prostesc. 4. inuman, neomenesc *> ~ ignorance netiin total, ignoran cras. 0 bestialism ['bestish^sm] s. lips de judecat / minte. bestiality [.besti'asliti] s. 1. bestialitate; brutalitate. 2. senzualitate; animalitate; depravare, desfrnare. bestialize ['bestiolaiz] vb. A. tr. a bestializa, a dezumaniza, a abrutiza. B. refl. a se bestializa, a se dezumaniza, a se abrutiza. bestiarian [.besti'sorion] s. prieten / protector al animalelor; adversar al viviseciei. bestiary ['bestiori, -tjo-] s. culegere de povestiri cu animale (iu i'vul Mediu), bestiar. bestill [bi'stil] vb. tr. a liniti, a calina, a potoli. bestir [bi'sto:r, bo's-] vb. A. tr. 1. a aa, a provoca. 2. a nviora. B. refl. a se mica vioi / sprinten / cu vioiciune. best looker ['best 'lukor] s. (amer. fam.) persoan chipe; brbat frumos, mndree de brbat. best maid [~ 'meidj s. domnioar de onoare, (pop.) druc. best man [~ 'mam] s. cavaler de.onoare (la nunt). bestmost ['bestmoust] adj. (amer.) cel mai bun. best-natured ['best 'ncit/od] adj. cel mai blajin, cel mai blnd. bestness ['bestnis] s. (corn.) cea mai bun calitate, calitate superioar. bestow [bi'stou, bo's-J vb. tr. 1. (on, upon) a da, a acorda, a conferi (cuiva); honours are ~ed upon him i se acord onoruri. 2. a folosi, a utiliza; a mpri, a aplica, a repartiza, a distribui; a chivernisi; a economisi; time well ~ed timp folosit cum trebuie / bine chivernisit. 3. a da, a acorda, a nchina, a dedica, a consacra; to ~ attention on a problem a (acor)da atenie unei probleme; our state ~s concern / care (up)on the children statul nostru (se) ngrijete de copii; I ~ efforts on this m strduiesc n acest scop / n aceast privin; (fam.) you'll ~ quite a benefit upon me o s-i faci o adevrat poman cu mine. 4. a depozita, a stoca; a pune bine deoparte. 5. (nv.) a caza, a (n)cartirui; a repartiza ntr-o locuin; a gzdui, a da gzduire, adpost (cuiva). bestowable [~obl] adj.caxc poate fi acordat etc. (v. b e s t o w). bestowal [-ol] s. v. b e s t o w m e n t . bestower [~or] s. dttor; persoan care confer ele. (v. b e s t o w). bestowment [-mont] s. 1. conferire, acordare, druire; recompensare. 2. dar, rsplat. bestraddle [bi'stradl] v. b e s t r i d e. bestrew [bi'stru:, bo's-], past bestrewed [bi'stru:d], part. trec. bestrewed [bi'stru:d] sau bestrewn [bi'strum, bo's-] sau bestrown [bi'sroun, bo's-] vb. tr. 1. (with) a presra (cu). 2. a mprtia, a acoperi, a rspndi deasupra (cu gen.). bestrewn [bi'strum, bo's-] part. trec. de la b e s t r e w. bestridden [bi'stridn, bo's-] part. trec. de la b e s t r i d e. bestride [bi'straid, bo's-],past bestrode [bi'stroud, bo's-],part. trec. bestridden [bi'stridn, bo's-] vb. tr. 1. a sta sau a se aeza clare pe; a ncleca (pe). 2. (fig.) a ncleca, a pune piciorul pe, a ine sub clci. 3. a traversa, a trece (peste). bestripe [bi'straip, bo's-] vb. tr. a varga, a dunga. bestrode [bi'stroud, bo's-] past de la b e s t r i d e. bestroke [bi'strouk, bo's-] vb. tr. a mngia, a dezmierda. bestrown [bi'sroun, bo's-] (nv.) part. trec. ae la b e s t r e w . best-seller ['best 'selor] s. 1. best-seller, succes de librrie, carte care se vinde repede / care are cutare. 2. autor popular / al unei cri de mare succes. 3. (corn.) articol / produs foarte cutat (pe pia). best-selling [~ 'selirj] adj. 1. care are succes (ae librrie). 2. care se vinde (/arte repede). best-tempered [~ 'tempodi adj. cel mai blnd, cel mai linitit. bestud [bi'stAd] vb. tr. a presra. besure [bi'/uor] adv. (rar) sigur, desigur. bcsweeten [bi'swi:tn, bo's-] vb. tr. (rar) a ndulci. bet [bet] I.s. 1. rmag, pariu, prinsoare; to make a ~on a face rmag pe; an even ~ pariu cu anse egale; (amer.) one's best ~ carte ctigtoare, cauz ctigat (sigur); to stand / take a ~ a face (un) pariu. 2. miz. II. past si part. tree, bet sau betted ['betid] vb. A. intr. (on) a pune rmag / pariu, a paria, a face prinsoare, a se prinde (pe); (amer. sl.) you ~! te cred! (de)sigur! fr discuie! fr doar i poate! cum de nu! ba bine c nu! B. tr. a paria, a pune rmag pe (ceva); a face un pariu / (un) rmag cu (cineva); to ~ ten to one a paria cu zece contra unu; what will you ~? pe ct faci rmag? I ~ you a shilling fac pariu cu tine pe un iling; (/a/.) I'll ~ (a) cookie sau I'll ~ my boots

87

bewildered

betterer [-ar] s. persoan care ndreapt / mbuntete / repar / corecteaz; reformator. / hat / shirt / life (amer.) I'll ~ my bottom / last dollar fac rmag (pe ce vrei), pun capul jos, fii sigur; fr doar i poate, indiscutabil. better half ['beta 'hu:f] s. (glume) 1. nevast, soie, jumtate. 2. (mai rar) brbat, so. beta ['bi:ta] s. beta (liter greceasca). better hand [~ ha?nd] s. avantaj, superioritate. beta beam |~ 'bi:m] . (fiz.) fascicul de particule beta. bettering ['betarirj] s. mbuntire, ameliorare. beta electron [~ i'iektrpn] s. (fiz.) bcta-electron, electron beta. bettering house [~ haus] s. (nv.) cas de corecie. beta function [~ '\x]kfen\ . (mat.) funcie beta. betterish ['betari/] adj. ceva mai bun, ntructva mai bun. betake [bi'teik, ba't-], past betook [bi'tuk, ba't-], part, tree, betaken [bi'teiksn, ba't-] betterment fbetamant] s. 1. mbuntire, ameliorare, stare mai bun. 2. progres, (nv.) vb. A. tr. 1. a ncredina, a da n grij; a recomanda, a trimite. 2. a lua, a prelua, dezvoltare, cretere; sporire. 3. corectare, ndreptare. a lua asupra sa. a-i asuma. B. mtr. to ~ to a se duce / a se ndrepta / a purcede la / spre / bettermost ['betamoust] adj. cel mai bun. ctre. C. rejl. 1. a se ncredina (cu dat.), a recurge; to ~ oneself to one's heels a o lua betterness ['betanis] s. 1. superioritate. 2. mbuntire. la sntoasa, a-si lua clciele la spinare. 2. to ~ oneself to a se adresa (cuiva), a apela better sort ['beta so:t] s. (fam.) oameni de seam. la. betting ['betin] s. 1. rmag, prinsoare, pariu. 2. pariu, cot (la cursele de cai). betaken [-sn] part. trec. de la b e t a k e . betting book [~ buk] s. registru de pariuri (la curse). beta partide ['bi:ta pa:tikl] s. (fiz.) particul (de raze) beta. betting man [~ nuen] s. v. b e t t e r 1 . beta rays [~ rciz] s. pi. (fiz.) raze beta. betting office [~ lofis] s. birou / agenie de pariuri. beta test [~ test] s. (amer. psih.) test de inteligen la recruii analfabei (n primul betting shop [~ /ap] s. agenie de pariuri. rzboi mondial). bettor ['beta1"] s. v. b e t t e r 1 . betatron ['bi:tatran] s. (fiz.) betatron. betty ['bei] s. 1. (sl.) brbat care i bag nasul unde nu-i fierbe oala. 2. peraclu. betaught [bi'to:t, ba't-] (nv.) past i part. trec. de la b c t e a c h. betutor [bi'tju:tar, ba't-] vb. tr. a nva, a medita. beteach [bi'ti:t/, ba't-],past i part. trec. betaught [bi'ta:t, ba't-] vb. tr. (mv.) a ncredina between [bi'twim, ba't-] I. prep. ntre, printre; la mijlocul (cu gen.),* n spaiul dintre; (cuiva). ~ them ntre ei; ~ the lights n amurg; (fam.) ~ the sheets / bedclothes n pat, culcat; betel [*bi:t5l] s. (bot.) betel (Piper betle). (amer.) ~ two days noaptea; (amer.) ~ grass and hay de vrsta adolescenei; ~ the devil r betel pepper [~ 'pepa' ] s. v. b e t e 1. and the deep sea la mare strmtoare, la aman, la ananghie; (mar.) ~ wind and water bethel ['beBal] s. 1. (bis.) cas de rugciune (a sectanilor); capel. 2. (amer. mar.) la linia de plutire; ~ Scylla and Charybdis ntre ciocan i nicoval, ntre Scila i Caribda; capel pentru rnatcloi (pe vas sau pe uscat). 3. sanctuar. ~ times / whiles din timp n timp, cnd i cnd; ~ ourselves (fam.) ~ you and me (and bethink [bi'Oiijk, ba'9-], past i part. trec. bethought [bi'8o:t, ba'6-] vb. A. intr. (of) a the post / bedpost / gatepost / larnpost) ntre noi vorbind / fie vorba (s nu ne aud se gndi, a reflecta (la). B. rejl. to ~ oneself of a se gndi la; a-i aminti de; to ~ oneself nimeni); s rmn ntre noi / secret; ~ this and then printre picturi, n clipe de odihn; of smth. better a se gndi la ceva mai bun, a-i lua seama; to ~ oneself to a se gndi they divided the money ~ them i-au mprit banii ntre ei; the two did not eat a s. mouthful ~ them cei doi nu mncau mpreun; (prov.) there is many a slip ~ morsel bethought [bi'0D:t, ba'6-] past i part. trec. de la b e t h i n k . and lip sau ~the cup and the lip a morsel may slip nu zice hop pn n-ai srit. II. adv. bethump [bi'GAinp, ba'6-] vb. tr. a bate, a lovi. la mijloc; ntre unul i altul; la distan marc unul de altul; cars were rare and far ~ betid [bi'tid, ba'tid] past, i part. trec. de la b e t i d e . mainile erau rare i veneau la distan mare una de alta; in ~a) la mijloc, ntre unul i betide [bi'taid, ba't-], past i part. trec. betid [bi:'tid] vb. A. tr. a i se ntmpla (cuiva), altul; b) ntre timp; pn una alta. a avea parte de; woe ~ you, if he hears about it vai de tine dac afl / aude. B. intr. a between-brain [~ ibrein] s. (med.) dienccfal. se ntmpla, a surveni; whatever ~ orice s-ar ntmpla. between-decks [~ dcks] (ifam. 'tween-decks) (mar.) I. adv. ntre puni. II. s. (mar.) betimes [bi'taimz, ba't-] adv. 1. la timp, din vreme. 2. n curnd, n scurt vreme, grabnic. ntrepuni. 3. (amer.) cteodat, uneori, cnd i cnd; ocazional, ntmpltor. between girl [~ ga:l] s. servitoare care i ajut buctarului i jupnesei. betitle [bi'taitl, ba't-] vb. tr. a conferi un titlu (cuiva). between maid [~ meid] S.V. b e t w e e n g i r l . betoken [bi'touk^n, ba't-] vb. tr. 1. a arta, a vrea s zic. a nsemna, a denota, a marea, betweenness [bi'twimnis] s. (mat.) relaie de tip ntre". a simboliza. 2. a anuna, a prevesti, a proroci. between servant [bi'twi:n -sa:v3nt] i,v. b e t w e e n g i r l . beton [bei'tairj i pronunia francez] s. (fr.) beton. betweentirnes [-tairnz] adv. (amer.) la intervale (de timp), n rstimpuri, din cnd n betongue [bi'tArj, ba't-] vb. tr. (nv.) a vorbi de ru, a brfi. cnd. betony ['betani] s. (bot.) vindecea, creior, iarba-tieturii (Betonieri officinalis). betweenwhiles [bi'twim hwailz] adv. la intervale de timp; n rstimpuri. betook [bi'tuk, ba't-] past de la b e t a k e . betwixt [bi'twikst, ba't-] I. prep. ntre; printre; six is ~ one and ten and between five betray [bi'trei, ba't-] vb. A. tr. 1. a trda; his voice ~ed him vocea 1-a trdat; to ~ the and seven ase e (cam) ntre unu i zece i anume ntre cinci i apte; ~ whiles din cnd interests a trda interesele. 2. a preda, a denuna, a da de gol, a da n vileag, a dezvlui, n cnd, din vreme n vreme. II. adv. la / n mijloc; ~ and between a) la jumtatea a da pe fa. 3. (fig.) a-i nela (soul sau soia). B. intr. 1. a fi neltor, a nela; a crea drumului; b) aa i aa; c) nici n car, nici n cru, nici n telegu. iluzii. 2. a nela (n csnicie), a fi infidel. bevel ['beval] I. s. 1. (tehn.) echer mobil / reglabil. 2. (tehn.) faet, Ieitur, anfren; betrayal [bi'treial, ba't-, -'trcil] . trdare; denun; divulgare; vicleug, perfidie, unghi ascuit. 3. (mine) havaj, fga, smbure, scobitur. II. adj. oblic, nclinat; n unghi neltorie. oblic. III. vb. A. in/r. 1. a sta oblic / piezi, a se nclina. 2. a se ndoi. B. tr. (i to ~ betrayer [bi'treia, ba't-] s. trdtor, denuntor, delator. away) a tia oblic; a tei; a cosi. betrayment [bi'treimant, ba't-] s. (mv.) v. b e t r a y a l . bevel angle [~ ifengl] s. (tehn.) raportor. betroth [bi'troutt, ba't-, -ou6] vb. tr. a logodi. bevel edge [~ ed3] s. (mas.) margine teit. betrothal [-al] s. 1. logodn, celebrare' a logodnei. 2. promisiune, angajament de bevel gear [~ giar] s. (ma.) angrenaj conic; roat dinat. cstorie. bevelled edge ['bcv^ld 'cd3] s. muchie teit; Ieitur. betrothed [-d] I. adj. logodit. II. s. logodnic(). bevel pinion [beval ipinjan] s. (tehn.) pinion conic, roat dinat conic. better1 ['betar] s. persoan care face pariu / prinsoare; juctor (la curse etc.). bevel scale [~ skcil] s. (tehn.) rigl gradat, rigl cu scar. better21, adj. (comp. de la good). 1. mai bun; superior; mai grozav etc. (v. g o o d1)/ bevel way [~ wei] adv. oblic, piezi. preferabil; to be ~ than one's word a face mai mult dect a promis / a fgduit; no ~ bever1 ['bi:var] s. (dial.) 1. gustare. 2. tremurici. than a fool un adevrat prost, un ntru n toat regula. 2. mai mare; the ~ part 1 bever2 ['bevar] vb. intr. (dial.) a tremura; a drdi. majoritatea, cea mai mare parte. II. adv. (comp. de la w e 11 ). 1. mai bine; mai abitir; beverage ['bevarid3] s. butur; intoxicating ~s buturi alcoolice puternice / ameitoare. you had ~ go mai bine ai pleca (de aici), ai face mai bine s pleci; I know ~ tiu eu mai beverage tax [~ -tasks] s. impozit asupra buturilor. bine; pe mine nu m duci / nu m prosteti; all the ~ sau so much the ~ cu att mai bevue [bi'vju:] s. gaf; greeal grosolan. bine; the more the ~ cu ct (c) mai mult, cu att (e) mai bine; cu ct (sunt) mai muli, bevy ['bevi] s. 1. stol (mai ales de prepelie i ciocrlii). 2. adunare, ntrunire, societate cu att (e) mai bine; ~ and ~ din ce n ce mai bine; I feel ~ m simt mai bine; (fam.) never ~ cum nu se poate mai bine, nici c se poate mai bine; you'd be all the ~ for nu (mai ales de fete tinere). bewail [bi'weil, ba'w-] vb. A. tr. a jeli, a deplnge, a plnge dup. B. intr. a plnge, i-ar strica s, ai face bine s; (amer., fam.) you'd ~believe it (poi s) fii sigur, crede-m, pe cuvnt; twice as long and ~ de dou ori mai lung i mai bine; to think ~ of a-i schimba a (se) jeli, a se tngui, a se lamenta. prerea despre; a se rzgndi cu privire la. 2. (folosit adjectival) mai bine, mai sntos; bewailing [bi'wciiin] . jelire, tnguire. to be ~ a(-i) fi mai bine, a se simi mai bine. 3. ~ off (folosit adjectival) mai bogat, mai bewailment [bi'weilmant] s. v. b e w a i l i n g . nstrit; he is ~off s-a cptuit, s-a pricopsit, s-a navuit. III. s. 1. avantaj, superioritate, beware [bi'wea1", ba'w-] vb. A. intr. a se feri, a se pzi, a fi precaut; (mv.) a fi atent; supremaie; bine; for ~ for worse orice s-ar ntmpla; la bine i la ru; for the ~ n bine; ~ of dogs ferii-v de cini; ~ lest you provoke him ferete-te sa nu-1 ntri / provoci; to get the ~ of a) a nvinge, a birui, a ntrece, a o lua naintea (cuiva); b) a nvinge (o ~ of pickpockets ferii-v de hoii de buzunare; ~ of trespassing trecerea oprit. B. tr. 1. a boal), a se vindeca de; he lets his passion get the ~ of him se las nvins de patim; se ngriji de, a avea grij de. 2. a se pzi de, a se feri de. to have the ~ of smb. a) a nvinge pe cineva; b) a avea superioritate fa de cineva, a fi bewash [bi'wa/, ba'w-] vb. tr. (nv.) a uda, a stropi cu ap. superior (cuiva). 2. (mai ales pi.) superior; cineva mai bun; their ~s would hardly be bewhiskered [bi'bwiskad, ba'-] adj. (rar) cu favorii. found ar fi greu s gseti alii mai buni; I took him for his ~ l-am luat drept superiorul bewigged [bi'wigd, ba'w-] adj. (nv.) cu peruc. lui. IV. vb. A. tr. 1. a mbunti, a ameliora. 2. a nmuli, a spori. 3. a ntrece, a depi; bewilder [bi'wildar, ba'w-] vb. tr. 1. a tulbura, a induce n eroare, a rtci; a duce la it -*ed expectation a ntrecut ateptrile. 4. a corecta, a ndrepta. B. rejl. i intr. a se ndrepta, confuzie. 2. a zpci, a ncurca, a nedumeri. a se face mai bun, a deveni mai bun; a progresa, a se dezvolta. bewildered [-d] adj. ncurcat, stnjenit.

bewilderment

88

bewilderment [-mont] s. tulburare, ncurctur, zpceal, nedumerire; stnjenire, consternare. bewitch [bi'witf, bo'w-] vb. tr. a vrji, a fermeca: a ncnta, a fascina, a rpi. bewitcher [-or] s. (rar) vrjitor. bewitchment [-mont] s. 1. vrjitorie. 2. farmec, vraj; fermecare, ncntare, rpire, fascinare. bewray [bi'rei, bo'r-] vb. tr. 1. (nv.) a destinui, a da pe fa; a demasca, a divulga, a dezvlui, a face cunoscut. 2. a trda fr voie (un secret). bewrayment [-mont] s. (nv.) demascare, divulgare, dezvluire, trdare. bey [bei] s. (turc, ist.) bei. beylerbey ['beibbei] s. (turc, ist.) beglerbeg, bcglerbei, beilerbci. beylic ['beilik] s. (turc, ist.) rangul sau demnitatea de bei; beilc (jurisdicia unui bei). beyond [bi'jond, bi'ond] l.prep. 1. (spaial) dincolo de; pe partea cealalt a (cu gen.); ~ the river peste ru, dincolo de ru. 2. (temporal) dup, peste; ~ the appointed hour dup ora fixat. 3. (fig.) mai presus de; ~ belief de necrezut; ~ compare fr seamn; ~ expression care nu se poate exprima n cuvinte; inefabil; ~ measure peste msur; ~ one's depth care depete nelegerea cuiva; ~ recovery de nevindecat, incurabil; (despre ap) to go ~ one's depth a-i trece de cap; (fig.) it is ~my depth (asta) depete puterea mea de nelegere; it is ~ me sau (scot.) it is ~ my ken (aceasta) m depete; ~ oneself v. b e s i d e o n e s e l f (v. b e s i d e I, 4); ~ retreat fr posibilitate de retragere. II. aaV. dincolo, de partea cealalt; he has crossed ~ a trecut dincolo / pe malul cellalt. III. s. (filoz.) transcendent; the Beyond lumea cealalt, viaa de apoi; (fam.) the back of ~ captul lumii / pmntului. bezant ['bezant] s. 1. moned bizantin de aur Mu argint. 2. (arhiu) ornament n forma de disc; bumb de piatr sculptat; disc smluit. bezel ['bozl] s. 1. ti. 2. ti oblic al unei pietre preioase. 3. montur, scaun (aipietrei inelului). B-flat [bi:'flaet] s. 1. (muz.) si bemol; ~major si bemol major; ~minor si bemol minor. 2. (sl.) ploni, stelni, pduche-de-lemn. B-girl ['bi:go:l[ s. (amer. sl.) fat angajat in barurile americane pentru a ntreine pe consumatorii singuri, animatoare. bhang [bserj] s. hai. Bhutani [bu:'ta:ni] I. adj. din Bhutan, bhutancz. II. s. locuitor din Bhutan, bhutanez; the ~ poporul bhutancz, bhutanezii. biangular [bai'asngjulo1"] adj. cu dou unghiuri, biunghiular. biannual [bai'amjusl,'-'--] adj. bianual. biannulate [bai'asnjuleit] adj. (zool.) cu dou inele (de culoare ele), bianular. bias ['baios] s. 1. nclinare, aplecare, tendin, direcie; on the ~ oblic, n diagonal. 2. predilecie, preferin, nclinaie, simpatie, slbiciune. 3. (filoz.) predispoziie, prejudecat; idei preconcepute; preferine; manii, tabieturi. 4. prtinire, parialitate, favoare, influen indirect; ~ in favour of / towards prtinire n favoarea (cu gen.). II. vb. tr. 1. a nclina, a apleca. 2. a influena, a aduce prejudicii (cu aat.), a afecta; to be ~ (s)ed against smb. a fi pornit contra cuiva. III. aaV. oblic; n diagonal, diagonal. bias distorsion [~ disito:fan] s. (tel.) distorsiune asimetric / unilateral. biased ['baiost] adj. (amer.) v. b i a s s e d . bias rectifier ['baios irektifaior| s. (electr.) detector pe gril. biassed ['baiost] adj. 1. cu prejudeci. 2. prtinitor. biassed relay [~ 'ri:'lei[ s. (electr.) releu polarizat. biaswise [-waiz] adv. oblic, piezi, dc-a curmeziul. biathlon [bai'asGhn] s. (sport) biatlon. biauricular [,baio:'rikjuIor] adj. (med.) biauricular. biauriculate [,baio:'rikjuleit] adj. (biol.) biauriculat, prevzut cu dou auricule. biaxial [bai'aksiol,'-'--] adj. (lehn.) biaxial. bib1 [bibi s- brbi, bavet, baveic; partea de SUS a unui or. < (fam. glume) best ~ and tucker cea mai bun rochie. bib 2 vb. A. tr. a sorbi; a suge (butur). B. intr. a bea vrtos, a suge, a trage la msea. bibables ['baiboblz] s. pl. (fam., nv.) buturi (alcoolice). bibation [bi'beijan, bai-] s. beiveal, priuial. bibb [bib] s. (tehn.) zvor; dop; robinet. bibber ['bibor] s. beiv, beivan, sugativ, butoi fr fund. bibble-babble ['bibl'baebl] s. (fam.) blmjeal, flecreal, vorbrie goal, palavre, spanac". bib cock ['bib kok[ s. (tehn.) robinet de golire / de control. bibelot ['biblou, amer. bi:'blou] s. (fr.) bibelou. biberon ['biboron] s. (fr.) biberon. Bible ['baibl] s. 1. the ~ Biblia; Sfnta Scriptur. 2. (fig.) carte de cpti, biblie. Bible oath [~ ouO] s. jurmnt pe Biblie. Bible paper [~ ipeipor] s. hrtie foarte subire / de Biblie. biblical ['biblikal] adj. 1. biblic, de sau din Biblie. 2. recunoscut; adevrat. biblicalities [.bibli'ka;litiz] s. pl. probleme biblice. Biblicist f'biblisist] s. cunosctor al Bibliei. biblioclast ['bibliokla;st, -blio-] s. biblioclast, distrugtor de cri. bibliofilm ['bibliofilm] s. bibliofilm, microfilm. bibliogony [ibibli'ogoni] s. arta producerii i publicrii crilor. bibliographer [>bibli'ogrofor] s. bibliograf. bibliographic(al) [ibibliou'gra:fik(3)l, -lio'g-] adj. bibliografic. bibliographize [ibibli'ogrofaiz] vb. tr.a alctui bibliografia (cu gen.). bibliography [.bibli'ogrofi] s. bibliografie. biblioklept ['bibliou.klept] s. ho de cri (maniac). bibliolatry [ibibli'olotri] s. bibliolatrie; bibliomanie.

bibliologica! [ibiblio'lod3ifa>l, -lio'1-1 adj. bibliologic. bibliologist [ibibli'oled3ist] s. bibliolog. bibliology [ibibli'akxrji] s. bibliologic. , bibliomane ['biblioumein, -blio-] s. v. b i b 1 i o m a n i a c. bibliomania [.bibliou'meinjo, -lio'm, -nio] s. bibliomanie. bibliomaniac [.bibliou'meinieek, -lio'm-, -njask] s. biblioman. bibliomanianism [.bibliou'meinjonizsm, -lio'm, -nio-] s. v. b i b l i o m a n i a . bibliomany [ibibli'omoni] s. v. b i b l i o m a n i a . bibliopegy [,bibli'opod3i] s. arta legtoriei. bibliophage ['bibloufeid3] s. cititor pasionat; oarece de bibliotec". bibliophile ['biblioufail, -liof-] s. bibliofil. bibliophilic [ibibliou'filik, -lio'f-] adj. de bibliofil. bibliophily [ibibli'ofili] s. bibliofilie. bibliophobe ['biblioufoub] s. bibliofob, duman al crilor. bibliopole ['biblioupoulj s. persoan care face comer cu cri rare, vnztor de cri rare. bibliopolism [.bibli'opolizam] s. comer cu cri rare. bibliothec E'bibliouuek] s. (rar) bibliotecar. bibliotheca ['biblio'fli'.ko] s. 1. (rar) bibliotec. 2. list de cri, catalog. bibliotiks [ibibli'otiks] s. pl. (folosit si ca sg.) grafologie (mai ales pentru a stabili paternitatea unui manuscris). bibulate ['bibjuleit] vb. tr. a bea. bibulosity [ibibju'lositi] s. capacitate de a bea mult. bibulous l'bibjulos] adj. 1. absorbant. 2. (glume) beiv. . bicameral [bai'ksemaral, 'bai'k-] adj. (pol.) bicameral, cu dou camere (legislative). bicapitate [bai'kaspitit, 'bai'k-] adj. bicefal. bicapsular [bai'ka2psjulor, 'bai'k-] adj. (bot.) bicapsular. bicarbonate [bai'ka:bonit, 'bai'k-, -bnit, -cit] adj. (chim.) bicarbonat. bicaudal ['bai'ko:dl] adj. (zool.) cu dou cozi. bice [bais] s. 1. smal, glazur. 2. (arte) culoare albastru-deschis; green ~verde-deschis btnd spre azuriu. bicellular [bai'seljulor, 'bai's-] adj. (biol.) bicclular. bicentenary [,baisen'ti:nori, 'baisen't-, -'ten-, bai'sentin-] I. adj. bicentenar, de dou sute de ani. II. s. bicentenar, aniversare sau comemorare de dou sute de ani. bicentennial [.baisen'tenjol, 'baisen't-] I. adj. bicentenar, de dou sute de ani; care se repet la cte dou sute de ani. II. v. b i c e n t e n a r y II. bicentric [bai'sentrik] adj. bicentric, cu dou centre. bicephalic [rbaise'fslik, 'baise'f-] adj. v. b i c e p h a l o u s . bicephalous [bai'sefolos] adj. bicefal. biceps ['baiseps] s. (anat.) biceps. bichloride [bai'kloiraid, -rid] s. (chim.) 1. biclorur, diclorur. 2. (si ~ of mercury) calomel. bichord ]'baiko;d] (muz.) I. adj. (prevzut) cu dou coarde. II. s. (instrument) bicord. bichromate ['bai'kroumit, -meit] s. (chim.) bicromat. bicipital [bai'sipitl] adj. 1. cu dou capete. 2. (anal.) de biceps, al bicepsului. bicker ['bikor] I. vb. intr. 1. a se certa; a se ciorovi; a se lua la hart; a se dondni; a discuta; a se contrazice. 2. a se bate, a se lupta. 3. (despre ap) a murmura, a susura, a bolborosi; (despre ploaie) a lovi, a rpi; (despre flcri) a plpi. 4. a zngni, a zorni; a urui; a trosni. II. s. 1. ceart, discuie. 2. btaie. 3. murmur, susur; rpit; plpit. 4. zngnit; uruit, trosnet. bickerer [-or] s. certre, glcevilor. bickering [-in] s. sfad; ceart, discuie, ciondneal e;c. (v. b i c k e r). bicoloured ['baiik/vlsd] adj. bicolor. bicolorous [bai'kAloros] adj. v. b i c o l o u r e d . biconcave [bai'konkeiv, -'konk-, baikon'keiv] adj. (opt.) biconcav. bicone ['baikoun] s. (geom.) bicon. biconical [bai'konik.il] adj. (geom.) biconic. biconvex [bai'konveks, ibaikon'veks] adj. (opt.) biconvex. biconvex lens [~ lenz] s. (opt.) lentil biconvex. bicorn ['baiko:n] adj. bicorn. bicuspid [bai'kAspid, bi'k-J (amil.) I. adj. bicuspid; buscat. II. s. msea din fa, premolar. bicycle ['baisikl] I. s. biciclet. II. vb. intr. a merge cu bicicleta. bicycle chain f~ t/ein] s. lan de biciclet. bicycle frame ]~ freim] s. cadru de biciclet. bicycler ]'baisiklor] s. (amer.) v. b i c y c 1 i s t. bicyclic [bai'saiklik] adj. 1. biciclic, care prezint dou cicluri sau cercuri. 2. (bot.) biciclic, dispus n dou verticilc / cercuri. 3. [mai ales -'sik-J de biciclet; ca o biciclet. bicycling ['baisiklirj] s. ciclism. bicyclism ['baisiklizam] s. v. b i c y c 1 i n g. bicyclist ['baisiklist] s. biciclist, ciclist. bid [bid] I. past bade [beid,baid] sau bid,part. tree, bidden ]'bidn[ sau bid (mai.ales sensul 10) vb. A. tr. 1. (nv.) a cere. 2. a ruga, a implora, a se ruga de. 3. a da, a oferi, a propune. 4. a invita, a chema, a pofti. 5. a spune, a pronuna. 6. a ura, a dori, a face urri pentru; to ~ welcome a ura bun sosit; to ~ farewell a-i lua rmas bun; to ~ joy a ura fericire. 7. a porunci, a ordona; ~ the driver make haste spune vizitiului s se grbeasc; do as you are ~den f cum i se spune. 8. a proclama; to ~ the banns a face publicaiile de cstorie. 9. (fnv.) a rbda, a ptimi. 10. to ~ over a supralicita; to ~ up a ridica (preul) prin supralicitaic. 11. (la jocul de cri) alicit. B. intr. 1. (for) a face o ofert (pentru). 2. a licita, a participa la o licitaie; (fig.) to ~fair a promite, a fgdui;

89

bilestone

the negotiations ~ fair to be successful tratativele promit s fie ncununate de succes. II. s. 1. ofert, licitaie; pre (mai ales la mezat). 2. (amer.) invitaie. 3. tentativ, ncercare. bidarka [bai'da;ka[ s. barc din piele de foc (folosit de eschimoii din Alaska). biddable [-abl] adj. supus, asculttor, docil. biddance [-ans] s. 1. invitaie. 2. ordin, porunca. bidden [-n] part. trec. de la b i d. bidder [-ar] s. 1. persoan care roag, poruncete sau invit. 2. persoan care liciteaz / care ofer la licitaie / care ofer un pre; highest ~ licitator care ofer preul cel mai mare. 3. (amer.) ceretor, milog. bidding [-in] s. 1. ofert de pre. 2. ordin, porunc; at the ~ of la cererea, Ia ordinul, la comanda (cuiva). 3. licitaie (la jocurile de cri). biddy1 ['bidi] s. (dial.) gin; ortanie. biddy2 s. (amer.) cusurgiu, (mai ales) cusurgioaic (btrn). bide [baid], past bode [boud], bided ['baidid] i bade ibaxl],part. tree, bided ['baidid] vb. A. intr. 1. a sta n ateptare, a atepta, a rmne s atepte. 2. a dinui, a rmne, a sta. 3. a sllui, a locui. asta. B.tr. 1. a atepta; a fi n ateptarea (cu gen.); to ~ one's time a atepta momentul potrivit. 2. a nfrunta, a da piept cu, a rezista la; a ndura, a rbda, a suferi. 3. a tolera, a suporta; a se deprinde cu. bidental [bai'dentl] adj. bidcntal. bidentate [bai'denteit] adj. (biol.) cu doi dini, care arc doi dini. bidet ['bi:dei, bi'det, bi'dei] s. 1, cluel, clu. 2. gloab, mroag. 3. bideu. bidimensional [ibaidi'men/anal] adj. bidimensional. biding ['baidinj s. 1. ateptare; oprire, halt. 2. (nv.) sla, locuin. biennial [bai'cnjal, -nial] I. adj. bienal, ce ine doi ani; din doi n doi ani, la cte doi ani. II. s. 1. (bot.) plant bienal. 2. (expoziie) bienal. bield [bi:ld] s. (scot.) adpost, refugiu. biennnium [bai'eniam], pl. si biennia [-nia] s. perioad / interval de doi ani. bienvenue [pronunia francez] s. (fr.) bun venit. bier ['biar] s. 1. catafalc, nslic. 2. (jig.) mormnt; moarte. biestings ['bi:stirjz] s. v. b e c s t i n g s. bifarious [bai'fsarias] adj. (bot.) biseriat. bif(f) [bif] (amer. si.) I. s. lovitur tare / grea / zdravn. II. vb. tr. a-i arde (cuiva) una, a-i da (cuiva) una stranic; a pocni. bifacial [bai'fei/al, 'bai'f-] adj. bifacial. biffn ['bifin] s. 1. specie de mr din Norfolkshirc, bun pentru copt. 2. (gastr.) mr copt n cuptor. bifid ['baifid] adj. bifid, mprit n dou (pn la mijlocul lungimii sau limii). bifilar [baiifaila1", 'bai'f-] adj. bifilar, cu dou fire. biflex l'baiflcks] adj. cu dou ndoituri, care este ndoit n dou locuri. biflorate [bai'ffo:rit] adj. biflorat. bifocal ['bai'foukpl] adj. (opt.) cu dou focare. bifold ['baifould] adj. dublu, ndoit; de dou feluri, compus din dou pri, diptic. bifoliate [bai'fouliit] adj. (bot.) cu dou frunze. biforked ['baifo:kt] adj. v. b i f u r c a t e (I). bifurcate I. ['baifa:keit, bai'fa:kit] adj. bifurcat. II. ['baifa:kcit.amer.ibai'fa:kcit] vb. mtr. a se bifurca, a se despri n dou. bifurcation [ibaifa:'kei/3nj . 1. bifurcare. 2. mprire n dou. 3. rscruce, ncruciare (de drumuri). big1 [big] I. adj. 1. mare; gros; nalt; larg; masiv; puternic; cu mult for; a ~ man un om solid; cogeamite brbat; a ~ boy un biat mare; (fam.) too ~for one's boots ncrezut, umflat n pene. care nu-i mai ncape n piele. 2. adult, vrstnic, major. 3. (i ~ with child) nsrcinat, boroas; ~ with young cu pui. 4. ~ with ncrcat de, bogat n, plin cu/de; ~ with news ncrcat / plin cu nouti / de veti; an age ~ with events secol plin de evenimente. 5. important, nsemnat; to look ~ a avea o nfiare grav, a fi cu morg, flos; a-i da aere. 6. ludros, ngmfat, mndru. 7. mre, mndru, falnic. 8. extins, ntins. (fam.) his ~ brother fratele su cel mai mare. II. adv. to talk ~ a se luda, a se fli. big2 vb. tr. (dial.) a construi. bigamist ['bigamist] s. bigam. bigamy ['bigami] s. bigamie. bigaroon [ibiga'rum] s. (bot.) cirea pietroas. Big Bear ['big 'bear] s. (astr.) Ursa Marc. big-bearded [~ 'biadid] adj. cu barb mare. big-bellied [~ 'belid] adj. 1. pntecos, burtos. 2. (fam.) nsrcinat, cu burta mare. Big Ben [~ 'ben] s. orologiul cldirii parlamentului englez, Marele Bcn. Big Bertha [~ 'ba:8a] s. 1. (mil.) Dicke Bertha", mortier de 420 mm folosit de germani n primul rzboi mondial. 2. (fam.) femeie gras, grsan. Big Board [~ 'bo:d] s. (amer. fam.) Bursa din New York. bg-bodied [~ 'bodid] adj. trupe, corpolent. big-boned [~ 'bound] adj, cu oase mari, ciolnos. big boot [~ 'bu:t] s. (mil. sl.) general. big bug [~ 'bAg] s. (sl.) persoan important; tab, potentat, bonz, mahr, grangur, barosan. big business [~ 'biznis] s. marele capital. big casino [~ ka'simou] s. (la jocul de cri) zece de caro. big cheese [~ 't/i:z] s. (amer. sl.) grangur, boss, tab. big deal [~ 'di:l] s. 1. (fam. ironic) mare scofal. 2. lucru important. Big Dipper [~ 'dipar] s. v. B i g B e a r . big dog [~ dog] s. (amer.) v. b i g bu g. big drink [~ .clriijk] s. (amer. fam.) 1. fluviul Mississippi. 2. Oceanul Atlantic sau Pacific.

big-eyed [~ 'aid] adj. cu ochii mari. bigener ['baid3inar] s. (biol.) hibrid bigencric. bigeneric [ibaid3i'ncrik] adj. (biol.) 1. bigencric; care provine din dou genuri. 2. hermafrodit. Big Five ['big Taiv] s. (ist.) cele cinci mari puteri (n timpul primului rzboi mondial: Frana, Italia, Japonia, Marea Britanic si S.V.A.) bigg [big] s. (bot.) orz (cu patru rnduri de grune n spic) (Hordeum vulgare). big game [~ 'geim] s. 1. vnat marc. 2. pete mare. 3. (fam.) obiectiv important. 4. (fam.) profit sau ctig substanial. bigger ['bigar] comp. de la b i g. biggest ['bigist] superi, de la b i g . biggie ['bigi] s. (amer. sl.) barosan, grangur, boss. biggin ['bigin] s. 1. scufie de copil; scufie de noapte. 2. acopermnt de cap (purtat de magistrai n tribunalele britanice). 3. ibric de cafea (cu strecurtoare). biggish ['bigif] adj. mrior, mricel, destul de mare. big gun ['big 'gAn] . 1. (mil.) tun greu / de calibru mare; pl. artilerie grea. 2. (fg.) (amer.) v. b i g b u g . biggy ['bigi] s. v. b i g g i e . big-handed [~ 'hasndid] adj. cu mini mari. bighead [~'hed] s. 1. (amer. fam.) importan, gravitate, ifose. 2. (vet.) boal a ovinelor, localizat la cap (produs de bacilul anaerob Clostridium novyi). big-headed [~ 'hedid] adj. cu capul marc. big horn [~ 'ho:n] s. (zoo!.) berbec de munte (Ovi montana). big house [~ 'haus] s. (amer. sl.) zdup (nchisoare). bight [bait] s. 1. (geogr.) golf, adncitur (a unei coaste). 2. cot(itur) (de ru). 3. (mar.) dublin (al unei parme). big John ['big' d3on] s. (amer. mii. sl.) recrut. big knives [~ 'naivzj s. pl. cuitele mari" (porecl dat de indieni americanilor). big laurel [~ 'forai] s. (bot.) specie de magnolie (Magnolia grandiflora). big mouth [~ mauG[ s. 1. (sl. peior.) gur-spart. 2. (ilrt.) diferite specii de pete cu gura mare. Big Muddy [~ 'nudi] s. (amer.) (folosit ca supranume) fluviul Mississippi. big-name [~ 'ncimj I. s. (fam.) 1. tab, grangur mare. 2. celebritate. II. adj. (fam.) cu reputaie, vestit, de renume. bigness ['bignis] s. 1. mrime; grosime; lrgime. 2. (jig.) mreie, pomp; mndrie. big noise ['big 'noiz] s. 1. zgomot mare / infernal. 2. (fig.) (fam.) eveniment important. 3. (fig.) (fam.) laud de sine. 4. (amer. fig.) v. b i g b u g . bigot ['bigot] s. 1. bigot; fanatic. 2. ipocrit, prefcut. bigoted [-id] adj. 1. bigot, preacuceraic, ipocrit. 3. intolerant (n politic, moral etc.), fanatic; ngust, mrginit (n vederi). bigotry [-ri] s. bigotism; fanatism; intoleran. Big Pond ['big 'pond] s. (glume) Oceanul Atlantic. big repair [~ ri'pear] s. reparaie capital. big shot [~ '/at] s. (amer. sl.) v. b i g b u g . big sister [~ 'sistar] s. 1. sora mai mare. 2. (amer.) membr a unei societi de binefacere care se ocup de ajutorarea unei tinere fete (orfane, delincvente etc.). 3. (scol.) elev dntr-o clas mai marc (care ajut la nvtur o elev din prima clas). big smoke [~ smouk] . 1. (austr.fam.) ora mare. 2. the Big Smoke (folosit ca supranume) (oraul) Londra. big-sounding [~ 'saundirj] adj. (despre nume etc.) rsuntor. big talk [~ to:k] s. (sl.) exagerare; vorbe goale, plvrgeal, fanfaronad. big time [~ 'taim] s. (amer. sl.) epoc de aur / de glorie. big-time [~ rtaim] adj. (amer. sl.) de mna nti, de prim ordin. big top [~ 'top] s. (fa/u.) 1. cupola circului. 2. circ. big-tree [~ tri:] s. (amer. bot.) secvoia (Sequoia sp., Wellingtona sp.). big wheel |~ wi:l] s. (amer.) v. b i g b u g . bigwig [~wig] s. (fam.) persoan nsemnat/simandicoas/cu vaz, nalt funcionar, dregtor, nlime, mrime, grangur, tab. bihourly [bai'auali] adj. care are loc la interval de dou ore. bijou ['bi:3ii, amer. si bi:'3u:],p/. bijoux [-z] s. (jr.) 1. bagatel. 2. giuvaer; bijuterie. bike ['baik] I. s. 1. (fam.) prese, de la b i c y c 1 e. 2. furnicar, muuroi, cuib de insecte; stup. 3. mulime de oameni, furnicar. 4. motociclet. 5. (amer. fam.) poliist motorizat. II. vb. intr. 1. a pedala; a merge cu bicicleta. 2. a se aduna ca albinele la stup. bikini [bi'kimi, bikini] s. costum de baie de dam foarte sumar. bilabial [bai'leibial, 'bai'I-, -bjal] adj. (fon.) bilabial. bilabiate [bai'leibiit, 'bai'I-] adj. (bot.) bilabiat. bilander ['bilandar, -'bai-] s. (mar.) mic vas comercial cu dou catarge (folosit pe cmile i pe coasta olandez). bilateral [bai'k-eteral, 'bai'I-] adj. bilateral; cu dou laturi; care ia dou direcii opuse, bilberry ['bilrwri] s. (bot.) afin (Vaccinium myrtillus); red ~ merior (Vaccinium vitis idaea). bilbo ['bilbou] s. l.pl. bilbos [-z] (nv. sau poetic) palo. 2. pl. bilboes [-z]pl. lanuri, fiare (la picioare). bile [bail] s. 1. (anat.) fiere, bil. 2. (fig.) iritabilitatc, bil. bile acid [~ 'assid] s. (chim., med.) acid coleic. bile calculus [~ 'kselkjulas] s. (med.) calcul biliar. bile cyst [~ 'ist] s. (anat.) vezic biliar. bile duet [~ dAkt] s. (anat.) canalul ilerei. bilestone ['bailstounj s. (med.) calcul biliar, piatr la vezica biliar.

bilge

90

bilge [*bild3] I. s. 1. (mar.) santin, fund de cal; cal, buncr. 2. (i ~ water) ap din santin. 3. burta butoiului. 4. (telm.) sgeat de ncovoiere. 5. (fam.) fleacuri, braoave, vorbe de clac, prostii. II. vb. A. tr. 1. a desfunda, a scoate fundul (unui butoi). 2. (mar.) a depozita n santin. 3. (amer. univ. si.) a trnti la examen; a elimina (un student). B. intr. 1. (mar.) a lua ap n santin. 2. (amer. uiiiv. si.) a cdea la examen. bilge block [~ bbk] s. (constr. navale) tacad de gurn. bilge keel [~ ki:I] s. (mar.) chil de ruliu. bilge keelson [~ .kelsn, ~iki:l-] s. (mar.) stringhcr de gurn; carling lateral. bilge main [~ mein] s. (mar.) tubulatur principal de santin. bilge pieces [~ ipi:siz] s. pi. (mar.) chile laterale. bilge pump [~ pAmp] s. (mar.) pomp de santin. bilge water [~ .wo:tor] s. 1. (mar.) apa de santin. 2. (amer. si.) prostii, fleacuri, aiureli. biliary ['biljari, -\iov-] adj. 1. (anat.) biliar. 2. v. b i 1 i o u s. bilingual [bai'lirjgwsl, 'bai'l-J (lngv.) I. adj. bilingv. II. s. persoan bilingv. bilingual dictionary [~ 'dik/snri] s. dicionar bilingv. bilingualism [bai'lingwdiz.-jm] s. (lingv.) bilingvism. bilingual series [bai'Iirjgwsl 'siori:z| s. pi. texte paralele; juxte. bilinguist [bai'lirjgwist] s. v. b i l i n g u a l (II). bilious I'biljos I adj. 1. (anat.) biliar. 2. suferind de tulburri la bil sau ficat. 3. (fig.) irascibil; (despre temperament) coleric, suprcios. biliteral [bai'litpral] I. adj. compus din dou litere, II. s. silab compus din dou litere. bilk [bilk] I. vb. tr. 1. a nu plti (o datorie etc.). 2. a trage pe sfoar, a nela. 3. a frustra; a deziluziona, a dezamgi (prin netndeplinirea unui angajament). II. . v. b i 1 k e r. bilker ['bilkor] s. 1. escroc, arlatan, neltor; punga, potlogar, cocar. 2. (fam.) vorbe goale, nimicuri. bill1 [bil] I. s. 1. cioc, plisc. 2. (mar.) ghear, vrf de ancor. 3. cap, promontoriu ngust. 4. cozoroc. II. vb. tr. a se ciocni; a se ciocni; (despre porumbei i turturele) a se sruta; to ~and coo a se giugiuli, a se alinta, a se dezmierda. bill 2 1. s. 1. proiect de lege; lege; document (scris); memorandum; to pass a ~ a vota un proiect de lege; the ~ was read proiectul de lege a fost prezentat spre a fi dezbtut; the ~ was passed / carried proiectul de lege a fost votat; the ~ will cross the lobbies proiectul de lege va trece din Camera Comunelor n Camera Lorzilor; to reject / to kill / to throw out a ~ a respinge un proiect de lege. 2. (jur.) reclamaie, plngere, jalb; cerere, petiie; act; proces; afacere; ~ of indictment act de acuzare; ~ of complaint plngere, reclamaie; ~of privilege cererea unui pair de a fi judecat de un complex format din pairi; to find a true ~ a trimite naintea judecii, a deferi justiiei; to ignore the ~ a casa afacerea. 3. list; inventar; bon; certificat; declaraie etc.; (ec.) ~ of adventure contract care prevede transportul mrfurilor pe rspunderea proprietarului (fr asigurarea lor); (nv.) within the ~s of mortality n Londra; n districtul Londrei; ~ of credit scrisoare de credit, acreditiv; ~ of entry declaraie vamal; ~ of fare list de mncare, menu; ~of freight scrisoare de trsur, conosament; (mar.) ~ of health patent de sntate; certificat sanitar; ~ of lading a) (mar.) conosament; b) (amer. ferov.) foaie de expediie; ~ of parcels factur; ~ of delivery bon de livrare; factur; ~ of sale a) ipotec; b) act de vnzare-cumprare. 4. socoteal, cont; ~ of costs contul sau onorarul avocatului; to foot the ~ a suporta cheltuielile; a plti / a achita nota de plat; (si.) butcher's ~ lista celor ucii pe cmpul de lupt. 5. (i ~ of exchange) poli, cambie, trat. 6. afi, anun, aviz, ntiinare; reclam; (despre un actor) to top the ~ a fi cap de afi. 7. (amer.) bancnot; a five-dollar ~ hrtie de cinci dolari; to break a ~ a schimba o bancnot. -0- (ist. Angliei) Bill of Rights Declaraia Drepturilor Omului (1689); (amer.) to fill the ~ a satisface nevoile, necesitile; a ndeplini (toate) formalitile; a face tot ce trebuie; (fig.) (fam.) it tops the ~ asta-i culmea. II. vb. tr. 1. a nregistra, a trece pe (o) list. 2. a ntiina, a anuna (printr-un afi); he was ~ed to appear as Othello s-a anunat c va aprea n Othello. 3. a lipi afie pe.

billing1 ['bilirj] s. giugiuleal, giugiulit, mngieri, dezmierdri. billing2 s. to get top ~ (despre actor etc.) a fi (pus) cap de afi. Billingsgate ['bilirjzgit, -geit] s. 1. mare pia de pete la Londra. 2. billingsgate njurtur, mahalagism; limbaj vulgar; to talk ~ a) a vorbi ca o precupea; b) a se njura ca precupeele n pia. billion ['biljon] s. 1. bilion. 2. (amer.) miliard. billionaire ['biljo'neo1"] s. (amer.) miliardar. Bill Jim ['bil^im] s. (glume) soldat australian. billman [rbilni9n,-mEen],pl. billmen ['-man] s. (ist.) halebardier. billon ['bilon] . aur sau argint de calitate inferioar. billot f'bilot] s. 1. aliaj de aur sau de argint (pentru fabricarea monedelor). 2. fie, petic, bucat. billow ['bilou] I. s. 1. talaz, brizant, val mare; hul. 2. (poetic) mare. 3. (fig.) avalan. II. vb. intr. (despre valuri) a se agita, a se umfla, a se ridica, a se neliniti. billow-beaten [~ -bi:tn] adj. btut de valuri. billow-bred [~ ibred] adj. crescut pe marc. billowiness ['bilouinis] s. aspect de valuri. billowy ['biloui] adj. 1. (despre mare) agitat, nfuriat, cu talazuri. 2. (despre un teren) accidentat, neregulat. bill poster ['bil. pousto1"] s. persoan care lipete afie. bill sticker [~ istikar] s. v. b i l l p o s t e r. billy 'bili] . 1. baston de cauciuc, vn de bou. 2. tovar, prieten, amic. 3. frate. 4. (austr.) cazan (de cmp), gamel, ceainic. billy blind [~ blaind] s. (joctil) de-a baba-oarba. billyboy [~boi] . (mar. fam.) aland; alup sau lep de cabotaj. billy-can [~ ikEen] s.v. b i l l y (4). billycock ['bilikok] s. plrie rotund cu calota joas i boruri nguste. billy goat [~ gout] s. 1. ap. 2. ap mic, ied. billy-(h)o ['biliou] adv. (fam.) like ~ grozav, stranic; din rsputeri. bilobate [bai'loubeit] adj. (bot.) bilobat. bilsted ['bilsted] s. (amer.) rin aromata (produs) de Liquidambar orientalis. biltong ['biltorj] s. un fel de pastrama tiat felii (n Africa de Sud). Bim [bim] s. (glume) locuitor al insulei Barbados. bimaculate [bai'mskjulit] adj. (zool.) cu dou pete. bimanous ['bimonos, bai'meinos] adj. (zool.) biman, cu dou mini. bimanual [bai'mEenjud] adj. care se executa cu ambele mini, bimanual. bimbashi ['bim<ba:/i] s.'(turc) 1. (mii.) birnbaa. 2. (mil. ist.) ofier britanic n armata egiptean. bimbo ['bimbou] s. (sl.) 1. un fel de punci. 2. (amer.) nulitate; om de nimic. 3. (peior.) pipi, fuf, piipoanc, gagic. bimensal [bai'mensl] adj. bilunar. bimester [bai'mestor] s. bimestru, durat de dou luni. bimestrial [bai'mestriol] adj. 1. bimestrial. 2. bilunar. bimetallic [ibaimi'tamk] adj. bimetalic. bimetallism [bai'metalizsm, 'bai'm-] s. bimetalism. bimetallist [bai'metaist] s. partizan al bimetalismului. bimethyl [bai'me9il, -'mi:0ail] s;(chim.) etan. bimodule ['baiiinodju:!] s. (mat.) bimodul. bimolecular [ibaimou'lekjulor, -mo'l-] adj. bimolecular. bi-monthly ['bai'niAnGli] I. adj. 1, care apare o dat la dou luni, bimestrial. 2. (rar) bilunar, bimensual. II. adv. o dat la dou luni. III. s. publicaie care apare o dat la douluni. bimotor ['baiirnouto1"] s. (avion) bimotor. 3 bill s. 1. (ist.) halebard. 2. trncop. 3. ciocan. 4. foarfece de grdin; cosor. 5. topor, bimotored [bai'moutad] adj. (av.) cu dou motoare, bimotor. toporite, satr. bin [bin] I. s. 1. dulap; dulpior, lad; cutie. 2. pubel, lad de gunoi. 3. sac sau co billabong ['bitoton] s. (austr.) 1. bra mort (de ru). 2. balt (format prin retragerea pentru culesul hameiului. 4. (tehn.) buncr; rezervor. 5. depozit, fagure (compartiment pe o nav pentru cereale n vrac). II. vb. tr. a pune n dulap. apelor de inundaie). binal ['bain.^1] adj. 1. dublu. 2. (fonetic, despre silabe) cu dou vrfuri. billboard [~bo:d] s. (amer.) afiicr, avizier, panou. bill book [~ .buk] s. (ec.) registru de polie. binary ['bainori] adj. binar, dublu, compus din dou uniti, din dou elemente; (cib.) 1 bill broker [~ rbrouks "] s. (ec.) agent de schimb (neoficial), misit (de schimb). binar, diadic. bill-discounter [~ di.Sikauntor] s. (ec.) scontator. binary cell [~ 'sel] s. (cib.) element binar de memorie. 1 billet ['bilit] (fr.) I. s. 1. bilet, not, scrisoare scurt. 2. (mii.) (ordin de) (n)cartiruire. binary code [~ 'koud] s. (cib.) cod binar. 3. (mil.) cantonament. 4. funcie, post; sinecur. II. vb. A. tr. 1. a nrola, a nscrie. binary digit [~ 'didjit] s. (cib.) numr binar; bit. 2. (to ~on) (m/7.) a ncartirui, a caza (la). B. intr. (to ~ with) a sta, a locui (la). binary punched card [~ ipAnt/t 'ka:d] . (cib., autom.) cartel cu perforare binar. 2 billet s. 1. lemn scurt tiat; scurttur; retevei. 2. (metal.) bilet, blum, lingou, bloc. binate ['baineit] adj. (bot.) binat, dispus cte doi; pereche. billet doux ['bilei 'du:, -li'd-] s. (fr.) scrisoare sau bilet de dragoste, bileel amoros / binaural [bai'no:rol, bi-] adj. 1. cu ambele urechi; pentru ambele urechi. 2. care are dou urechi. parfumat. billetee [.bili'ti:] s. (mil.) (ofier etc.) ncartiruit. bind1 [baind] I. past i part. trec. bound [baund] vb. A. tr. 1. a lega; a uni, a pune la un loc; a ntri; a nfa; to ~ fast a lega strns, bine; (prov.) fast ~ fast find paza bun billfold ['bilfould] s. (amer.) portofel. trece primejdia rea; to ~ hand and foot a lega de mini i de picioare; to ~ the loose billhead [~hed] s. imprimat pentru factur. sand a cra ap cu ciurul. 2. a lega (cri); to ~ in cloth a lega n pnz; to ~ in calf/ billhook [~huk] s. foarfece de grdin; cosor. leather a lega n piele. 3. a prinde, a captura, a lua prizonier; a nchide; a nlnui. 4. (tehn., billiard ['biljad] s. (atr.) de biliard. arliit.) a ntri, a sprijini, a consolida, a fortifica; a propti; a cptui. 5. (muz-) a lega, billiard-ball [~ bo:l] s. bil de'biliard. a uni printr-un legato. 6. (med.) a lega, a bandaja (o ran). 7. a face, a strnge, a lega billiard cue [~ kju:| s. tac de biliard. (un nod). 8. a ncheia (un targ, o nelegere), a ntri (un trg etc.); to ~ a bargain with billiardist ['biljodist] s. juctor de biliard. r earnest money a ntri trgul cu arvun. 9. a da, a ncredina; to ~ a boy apprentice to billiard marker [biljsdi ma:k3 | s. persoan care noteaz punctele la biliard. a tailor a da un biat ucenic la un croitor. 10. (mai ales pasiv) a obliga, a sili, a constrnge, billiard room [~ rum] s. sala de biliard. 3 billiards [biljodz] s. pi. (folosit ca sg.) (jocul de) biliard; to play ~ a juca biliard; to have a determina; as marriage ~s aa cum oblig legile cstoriei; (v. i b o u n d ). 11. to ~ down a sili, a constrnge; they bound me down in secrecy in-au silit s pstrez taina; a game of ~ a face o partid de biliard. to ~ in a lega; a nchide; a mpiedica; to ~ out a da la nvtur / la ucenicie; to ~ over billiard table ['biljsdi tcibl] s. mas de biliard.

91

biprism

biofilter rbaiou'fit3r] s. biofiltru, filtru biologic. a obliga; ~ him over to appear la-1 s se nfieze (la judecat); to ~ over to keep the peace a obliga la respectarea ordinci publice; to ~ up a) a lega, a pune la un loc; this biogen ['baioud3en[ s. (biol.) biogen. problem is bound up with many others rezolvarea acestei probleme depinde de multe biogenesis [Tbaiou'd3enisis] s. biogenez. altele; b) a nctua; c) a astupa, a nchide. B. rej7.1. a se lega, a se uni; to ~ oneself in biogenetic(al) fbaiod3i'nctik(3l)] adj. biogenetic. marriage a se lega prin cstorie, a se cstori. 2. a se lega, a se obliga. C. intr. a se biogeochemistry ['baioupd3iou'kemistri] s. biogeochimie. uni; a fi unit. II. s. 1. legtur; fie; panglic. 2. (muz.) legtur. 3. argil ntrit. biogeography [.baioudsibgrafi] s. biogcografie. 2 bind s. (av. si.) 1. (mare) pislog. 2. lucru plicticos la culme. biographee [bai.Dgra'fi:] s. persoan creia i se scrie biografia. r binder [-a ] . 1. legator (de cri etc.). 2. band, legtur, nur. 3. liant (clei, ciment biographer [bai^grofar, bi'o-j s. biograf. etc.) 4. lcgtoarc, main de legat (snopi etc.). 5. (constr.) liant, mortar. 6. (av. l.) (mare) biographic(al) [ibaiou'grefik(3l), biou'g-] adj. biografic. pislog. 7. (austr.fam.) mas bun; bucate din belug. biographist [bai'ografist, bi'o-] s.v. b i o g r a p h e r . bindery [-ari] s. legtorie (de cri). biographize [bai'ografoiz] vb. ir. a scrie biografia (cu gen.). binding [-in] I. s. 1. legtur, legare. 2. bandaj. 3. copert. 4. tiv. 5. (sport) ntrire. biography [bai'ografi, bi'o-] s. biografie; (amer.) campaign ~ biografia unui candidat II. adj. 1. liant, care leag. 2. obligator, care angajeaz, cu caracter de obligativitate; in (mai ales la preedinia S.U.A.). a ~ form ntr-o forma obligatorie. biologian [ibab'loud3ipn, baiou'l-] s. v. b i o l o g i s t . binding agent ['baindirj 'eid3Pnt] s. (chim.) substan liant, substan de legtur, liant. biologic(al) [ibab'bd3ik(3l), baiou'l-] adj. biologic. binding band [~ beend] s. (tehn.) bandaj, centura. biologicals [ibab'bd3ik3lz] s. (chim.) preparate biologice. binding bolt [~ boult] s. (tehn.) urub de mbinare. biological shield bbaiou'l:xl3ik3l /i:ld] s. (fiz.) zid de protecie (biologic) (n jurul unui binding material [~ ma'tbrial] s. (tehn.) material de legtur, material liant / aglomerant. reactor). binding post [~ poust] s. (electr.) born de conexiune; born polar (la acumulatoare). biological warfare [~ 'vo:fs3 r ] s. rzboi bacteriologic. binding power [~ pau3r] . (constr.) capacitate de legare / liant / de priz. biologism [bai'Dbd3izpm] s. biologism. binding screw [~ skru:] s. (tehn.) urub de strngere; born de cablu. biologist [bai'ol3d3st] s. biolog. bindle ['bindl] s. (amer. si.) pacheel (mai ales cu stupefiante). biologize [bai'otadgaiz] vb. tr. a biologiza. bindle stiff [~ stif] . (amer. si.) haimana, vagabond, hoinar (cu boccelua pe spinare). biology [bai'obd3i] s. biologie. bindweed ['baindwi:d] s. (bot.) volbur, rochia-rndunciei (Convolvulus sp.). biolysis [bai'olisis] s. (biol.) bioliz. bine [bain] s. (bot.) 1. mldi, lstar. 2. lujer de plant trtoare (mai ales de hamei). biolytic [ibab'litik] adj. biolitic. bing [birj] s. stiv, grmad. biomagnetic [ibaioumasg'nctik] adj. biomagnetic. binge [bind3] s. (fam.) chef, beie, chiolhan. biomagnetism fbaioutmasgnitiz^m] s. biomagnetism. bingey ['bind3i] s, (austr. si.) burt, pntece. biomass ['baioumees] . (ecologie) biomas. bingo1 ['bingou] s. 1. (si.) alcool, rachiu. 2. (canad. si.) vin ieftin, poirc. biomathematics ['baiouimnsQa'maetiks] s. (//rat.) biologie matematic. bingo~ I. s. (amer.) joc de noroc asemntor cu loto. II. interj, asta e! corect! am / ai biome ['baioum] s. (ecologie) biom. (etc.) nimerit-o! biomechanics [ibaioumi'kasniks] s. pl. (folosit ca sg.) biomecanica. binnacle fbinskl] . (mar.) habitaclu, suport al busolei. biomedicine ['baiou'medisin] s. biomedicin. binocle ['binokl, 'bain-, -nski] s. (jr.) 1. binoclu; lornict. 2. ramificaie (de rau); canal biometrics [ibaiou'mctriks] s. pl. (folosit ca sg.) 1. biostatistic. 2. biometrie. de derivaie. biometry [bai'omitri] s. biometrie. binocular [bai'nokjubr, bi'n-] I. adj. binocular. II. s. pi. binoclu. bionics [bai'oniks] s. pl. (folosit ca sg.) bionic. binocular glass [~ glo:s] s. v. b i n o c u l a r (II). bionomic(al) [ibaiou'nomik(3l)] adj. ecologic. binocular vision [~ 'vijpnj s. (fiziol.) vedere binocular. bionomics [ibaiou'nomiks] s. pl. (folosit ca sg.) ecologie. binomial [bai'noumial] s. (mat.) binom. bionomist [bai'^namist] s. ecolog. binomial expression [~ iks'pre/ati] s. (mat.) binom. bionomy [bai'onanii] s. 1. fiziologic. 2. ecologie. binomial series [~ 'siori:z] s. (mat.) serie binomial. biopic ['baioupik] s. film biografic. binomial theorem [~ 'Siaram] s. (mat.) teorema binomului lui Newton. biophysics f'baiou'fiziks] s. pl. (folosit ca sg.) biofizic. binominal f'bai'nomind] adj. binominal. biophysiology ['baiouifizi'obd3i] s. biofiziologic. binominal system [~ tsistim] s. (zoo!., bot.) sistem binominal, sistem de clasificare bioplasm fbaiouploezsm] s. bioplasm. dup gen i specie. biopsy fbabpsi] s. biopsie. binormal ['bai'nDim^I] s. (mat.) binornial. biordinal [bai'oidinsl] s. (//iar.) ecuaie de gradul al doilea. binoxid [bai'noksid] s. (chim.) bioxid. biorhythm l'baiou'rifipm] s. (fiziol.) bioritm. binoxide [bai'nosaid] s.v. b i n o x i d . biosatellite ['baiou'satelait] s. biosatelit. bint [bint] $. (si.) fat; femeiuc, femeie; dam. binturong [bin'turorj] s. (zool.) specie asiatic de zibet care triete pe arbori (Arctictis biosocial ['baiou'soujsl] adj. biosociologic. biosociology ['baiouiSousi'ol9d3i] s. biosociologic. binturong). biosphere fbaiousfia1"] s. biosfer. binuclear [bai'nju:kli3r] adj. cu doi nuelei, binuclear. biostatical [ibaiou'stastiksl] adj. biostatic. binucleate [bai'nju:klieit] adj. v. b i n u c l e a r . biostatics [ibaiou'ststiks] s. pl. (folosit ca sg.) biostatic. bioassay [.baiouo'sei, -'ssei] s. (biol.) bioassay, testarea aciunii biologice a unei biosynthesis [>baiou'sin8isis],pl. biosyntheses [-i:z] s. (chim.) biosintez. substane. biotic [bai'otik] adj. (biol.) biotic. bioastronautics ['baioutasstra'noitiks] s. pi. (folosit ca sg.) bioastronautica. biotic(al) [bai'otikfd)] adj. biotic. biobibliographic(al) ['baioubiblb'grafikfol), -lis'g-] adj. biobibliografie. biotics [bai'otiks] s. (biol.) biotic. biobibliography ['baiouibibli'ografi] s. biobibliografie. biotomy [bai'otomi] s. (med.) biotomic, vivisecie. biocatalyst ['baiou'kEetalist] s^(biol., chim.) biocatalizator. biotin ['babtin] s. (biol., chim.) biotin, vitamina H. biocentric ['baiou'scntrik] adj. ancorat n via; pe care l intereseaz viaa, care are biotite ['babtait] s. (mineral.) biotit. ca principal preocupare viaa. biotype ['baiou-taip] s. (biol.) biotip. biochemic(al) [ibaiou'kemikfal)] adj. biochimic. biotypology ['baioutai'pDbd3i] s. biotipologie. biochemist [tbaiou'keniist] s. biochimist. biparous l'bipsr^s] adj. (zool.) bipar. biochemistry l'baiou'kemistri] s. biochimie. bipack ['baipaek] s. (cin.) bipac. biochemy l'baiouikcmi] s.v, b i o c h e m i s t r y . biparietal fbaipa'raiitl] adj. (anat.) biparietal. bioclimatic ['baiouklai'ms'tik] adj. bioclimatic. bipartisan [bai'pcKtizan] adj. bipartizan (bazat pe guvernarea cu dou partide). bioclimatician ['baiouklaima'ti/^n] s. bioclimatolog. bipartisan policy [~ 'pslisi] s. politic bipartizan. bioclimatological ['baiouklaimote'lrK^iksI] adj. bioclimatologic. bipartisanship [bai'po:tizpn/ip] s. (pol.) sistem bipartizan (de guvernare). bioclimatologist ['baiouklaims'toladist] s. bioclimatolog. bipartite [bai'pa:tait, 'bai-] adj. 1. bipartit, cu dou pri. 2. bilateral, bipartit. bioclimatology ['baiouklaim3'totod3i] s. bioclimatologic bipartition [ibaip^u:ti/3n] s. (biol.) bipartiie. biod ['babd] . magnetism animal. biparty fbai-pa:ti] adj. (pol.) bipartit. biodegradable [ibaioudi'greidobpl] adj. biodcgradabil. biped E'baipcd] I. adj. biped, cu dou picioare, de biped. II. s. (animal) biped. biodegradation [.baioudcgra'dci/^n] s. biodegradarc. bipedal ['bipidl, 'baipcdl] adj. v. b i p e d (I). biodynamic(al) [ibaioudai'na;mik(3l)] adj. biodinamic. bipetalous [bai'pctabs] adj. dipetal, cu dou petale. biodynamics ['baioudai'memiks] s. pi. (folosit ca sg.) biodinamic. biphase ['baifeiz] adj. (electr.) difazat, difazic. bioecology [ibaioui'kobd3i] s. bioecologic. biplane ['baiplcin] s. (av.) biplan, avion cu dou aripi suprapuse. bioelectric(al) ['baioui'lektrik(s>l)] adj. bioelectric. biplug ['baipUg] s. (electr.) fi bipolar. bioelectricity fbaioui'lcktrisiti] s. bioclcctricitatc. bipod ['baiprtd] s. (mil. etc.) suport / rastcl cu dou picioare. bioenergetics libaiou.en9r'd3etics] s. pl. (folosit ca sg.) biocncrgctic. bipolar [bai'poub1", 'bai-] adj. (electr.) bipolar. bioengineer [ibaiouiend3i'nbr] s. bioingincr. bioengineering [ibaiouiend3i'ni3rirj] s. bioinginerie; inginerie genetic. biprism [bai'prizam] s. (opt.) biprism.

biquadratic

92

birth control [~ kanrtroul] . msuri anticoncepionale. biquadratic [ibaikwo'drsetik, 'baikwo'd-] (mat.) I. adj. bipatrat. II. s. 1. bipatrat, puterea a patra. 2. ecuaie bipatrat. birthday [~dei| s. zi de natere, aniversare; ~ cake tort pentru aniversarea naterii; birch [trait/] I. s. 1. (bot.) mesteacn (Betula verrucosa); white ~ mesteacn alb (Betuia ~ party serbarea zilei de natere; ~suit (glume) piele (goal). birthing [-in] s.v. b e r t h i n g . alba). 2. mnunchi de nuiele. 3. nuia; varga. 4. (canad.) canoe din scoar de mesteacn. birth land [~ la?nd] s. patrie. II. vb. tr. a bate cu nuiaua. birthless [-lis] adj. de obrie umil. birchen ['b3:t/en[ adj. de mesteacn, (fcut) din mesteacn. birth mark [~ ma:k] s. aluni sau alt semn din natere. birchtree ['bo:t/tri:] s. v. b i r c h (1,1). birth place [~ pleis] . locul naterii, locul natal, patrie. bird [bo:d] s. 1.1. (omit.) pasre; ~ of calm pescru (Ixirus); (amer.) ~ of freedom birth rate [~ reit] . natalitate. vultur alb (Falco leucocephalus); ~ of paradise pasrea-paradisului (Paradisea apoda); (fig.) ~ of ill omen cobe; ~ of wonder pasrea-mi nu ne; Arabian ~,~ of wonder pasrea birthright [~rait] s. 1. dreptul primului nscut, dreptul de primogenitur. 2. drept ctigat fenix; ~ of passage pasre cltoare; ~ of prey pasre de prad; pasre rpitoare; ~ of prin natere. Juno pun; ~ of Minerva bufni; ~ of Jove vultur; (prov.) a ~ in the hand is worth birthwort [~wo:t] s. (bot.) mrul-lupului (genul Aristolochia). two in the bush nu da vrabia din mn pe cioara din par; a ~ in the bush ceva ireal; bis [bis] adv. 1. bis; nc o dat. 2. idem; ditto. a ~ in the hand ceva real; (prov.) ~s of a feather flock together cine se aseamn se biscuit ['biskitj s. 1. pesmet, posmag, posmet; biscuit; ship's ~galet, pesmet marinresc. adun, a tunat i i-a adunat; to kill two ~s with one stone a dobor dou psri dintr-o 2. (amer.) plcint plcintu, prjitur cu aluat. 3. porelan nesmluit; oal ars dar lovitur; like a ~ bucuros; prompt, fr ovire; uor, fr greutate; a little ~ told me ncsmluit. 4. (a/r.) cafeniu-deschis. (so) mi-a spus o psric, mi-a spus degetul cel mic; to make a ~of a nimeri (n); (prov.) biscuit baking [~ -beikin] s. v. b i s c u i t f i r i n g . it is the early ~that catches the worm cine se scoal de diminea departe ajunge; to hit biscuit bagging [~ iba?gin] s. (text.) pnz de saci de ambalaj. the ~ in the eye a lovi drept la int. 2. (fam.) ins, individ, tip, ora. 3. a gay / queer ~ biscuit firing [~ fak>rin] s. (ceramic) ardere n biscuit. glume, original, htru. 4. (amer. pop.) pilot, aviator, -v* to do smth. like a ~ a face ceva bisect [bai'sekt] vb. tr. a tia / a mpri n dou, a face o seciune n. cu plcere; (teatru) to get the (big) ~ a fi fluierat; to give smb. the ~<z) (fig.) a-i face bisecting compass [-irj 'kAmpas] . (te/m.) compas reductor. cuiva vnt, a-1 trimite la plimbare; b) (teatru etc.) a huidui / a fluiera pe cineva. II. vb. bisection [bai'sek/pn] s. mprire n dou, seciune, rspntie, bifurcare. inr. 1. a prinde sau a mpuca psri. 2. a observa psrile (n habitatul lor natural). bisector [bai'sckto1"] s. (mat.) (linie) bisectoarc. bisectrix [bai'sektriks], pi. bisectrices [-trisi:z] s. v. b i s e c t o r . bird batting |~ ibajtinj s. vntoare nocturn de psri, cu tore i plase. biserrate [bai'sereit] adj. (bot.) biserat, dublu serat. birdbrain ['bo:dbrein] s. (fam.) cap sec, ggu. bisexual [bai'scksjud, -k/u-] adj. bisexual, hermafrodit, androgin. bird cage ['bo:d keid3] s. colivie, cuc. bishop ['bi/spl . 1. episcop; the ~ has played the cook, the ~ has set his foot in it bird call [~ ko:I] s. 1. ipt / chemare de pasre. 2. ivlitoarc; fluier (pentru ademenit (glume) s-a ars mncarea, a dat laptele n foc. 2. (la jocul de ah) nebun. 3. butur psri). preparat din vin ndulcit cu zahr, mirodenii i zeam de fructe. bird catcher \~ ikajt/or] s. prinztor de psri, psrar. bishop bird [~ bo:d] s. (omit.) pasre african (familia Ploceidae). bird cherry [~ rt/eri] s. (bot.) mlin (negru), mlin slbatic (Primus padus). bishopdom ['bi/apdam] s. episcopat; episcopi. bird chirp [~ t/s:p] s. ciripit de psri. bishophood f'bi/aphud] s. demnitate sau funcie de episcop. bird dog [~ dog] . prepelicar. bird-dog ['borddog] vb. (amer. si.) A. tr. a urmri cu atenie, a nu scpa din ochi; a cerceta bishopric ['bi/aprik] s. 1. episcopat. 2. episcopie, eparhie. cu atenie. B. intr. a se uita atent. bishop('s) weed l'bi/ops wi:d] s. (bo.) piciorul-caprei (Aegopodium podagraria)., bisilicate [bai'silikcit] s. (chim.) silicat dublu. bird dung ['bard dArj] s. gina, excremente de pasre, gunoi de Ia psri; guano. bismarine ['bismo'rim] adj. situat ntre dou mari. birder ['bn:dar] s. 1. avicultor, cresctor de psri. 2. (rar) prinztor de psri, psrar. bismuth ['bizmaO] s. (chim.) bismut. 3. (dial.) pisic slbatic. bismuth blende [~ blend] s. (mineral.) silicat de bismut. bird eye ['bo:d ai] s. v. b i r d 's e y e. bismuthite ['bizmsGait] s. (mineral.) bismutit. bird-eyed [~ 'aid] adj. cu privirea ager, cu ochi de vultur. r bismuth white ['bizmoQ hwait] s. (chim.) alb de bismut. bird fancier [~ Tfa;nsio ] s. 1. amator / iubitor de psri. 2. negustor de psri, psrar, specialist n creterea psrilor; avicultor. bison ['baisn, amer. i 'baizn] s. (zool.) 1. bizon (Bos americanus). 2. bour (Sos bison). bisque1 [bisk] s.v. b i s c u i t (3). bird fancying [~ feensiirj] s. avicultura, creterea psrilor. bisque2 s. sup concentrat (de carne, de pete, mai ales de raci). bird fauna [~ 'fa:no] s. avifauna. bissextile [bi'sekstail] I. adj. bisect, bisextil; the ~ day 29 februarie. II. s. an bisect / bird food [~ fu:d] s. hran pentru psri. bisextil. bird grass [~ gru:s] s. (bot.) ovar de munte (Poa trivialis). bister ['bisto1"] . v. b i s t r e. bird house [~ haus] s. colivie mare, volier; cote de psri. birdie ['bo:di] s. 1. (diminutiv de la bird) psric, psrea. 2. (la golf) punct marcat. bistort ['bistort] s. (bot.) specie american de troscot (Polygonum bistorta). bistoury ['bisturi, -tor-] s. (med.) bisturiu. 3. (fam.) volant (la badminton). bistre ['bistsr] s. (arte) 1. bistru, vopsea cafenie. 2. culoarea bistru / cafenie. birding net ['bordirj net] s. plas de prins psri. birdless i'b?:dlis] adj. fr psri; unde nu vin psrile. bisulphate [bai'sAlfeit, 'bai's-, -fit] s. (chim.) bisulfat. bird-like [rbD:dlaik] adj. (ca) de pasre. bisulphite [bai'sAlfait, 'bai's-] s. (chim.) bisulfit, sulfit acid. bisyllabic ['baisi'lzebik] adj. bisilabic, de dou silabe. bird lime [~ lime] I. s. clei (pentru prins pasri). II. vb. tr. a prinde psri cu clei. bit1 [bit] s. 1. bucat; frm, frntur; prticic, cantitate mica; a ~puin, ceva; ~by birdling ['bo:dlirj] s. psric, psrea. birdman ['bsidman], pi. birdmen [-mon] . 1. v. b i r d c a t c h e r. 2. v. b i r d ~ puin cte puin; wait a ~ ateapt puin; he is a ~ of a coward este cam la / cam fricos; every ~ a) ntocmai; b) complet, n ntregime; not a ~ ctui de puin; to give f a n c i e r. 3. (amer. fam.) pilot, aviator. smb. a ~of one's mind a-i spune cuiva verde, n fa, ce gndeti; (jig.) a bitter ~pilul bird nest [~ nest] s. v. b i r d 's n e s t (I). amar; (fam.) a ~ ago mai adineaori, acum cteva clipe; (sco.) at the ~ ntr-o clipit; bird nesting [~ nestirj] . v. b i r d 's n e s t i n g . . , a ~ older ceva mai n vrst; to tear to ~s a rupe n buci; a tiny ~ o bucic mic; bird pox [~ poks] s. (vet.) variol aviar. (sl.) ~ of blood cal pursnge; (fam.) a ~ of a boy un prichindel, un nprstoc; (fam.) bird seed [~ si:d] s. semine pentru canari; mei. bird's eye ['baidzai] . (bot.) 1. ruscu tomnatic (Adonis autumnalis). 2. oprli we had a ~ of smth. to eat am luat cu noi cte ceva de-ale gurii; ~ of thread capt de a; (nv.) at ~s and starts n rstimpuri, cnd i cnd; neregulat; (fam.) a ~ of all right (Veronica chamaedris). bird's-eye view [ Vju:] s. 1. perspectiv descendent; vedere aerian; panoram. a) tocmai ceea ce trebuie; omul potrivit; b) foarte gustos, s-i lingi degetele, nu alta; (fig.) a ~ of blue sky o raz de speran; a ~ of cavalry cal de clrie; (teatru fam.) a ~ 2- (fig-) privire / vedere de ansamblu, privire general; perspectiv general. of fat replici suculente / de succes (ale unui rol); (pop.) a ~ of fluff / muslin / stuff fat, bird's mouth [~ mauG] s. (constr.) mbinare n furculi, n coad de rndunic. bird's nest [~ nest] I. s. 1. cuib de pasre. 2. cuib de rndunic (delicates chinezeasc). femeie tnr; (fam.) a ~ off (one's head) srit, icnit, scrntit; (fam.) a ~ on cu chef, but; (fam.) the deuce /devil a ~nici un pic, pe naiba; (fam.) a little ~ of a place un II. vb. mtr. a umbla dup cuiburi de psri. locor; he is a ~ long in the tooth nu mai este copil (de mult); to do one's ~ a-i face bird's nesting [~ iiiestin] s. vntoare de cuiburi de psri. datoria; a-i aduce contribuia. 2. moned mic; (amer.) short ~ v, d i m e (1). bird-witted ['baidi witid] adj. fluturatic, uuratic. bit 2 1. s. 1. zbal; to draw ~a) a opri calul, a trage hurile; b) (fig.) a ncetini mersul; birl [ba:l] I. vb. A. tr. (n lemnrit) a roti; a face s basculeze. B. intr. 1. a se nvrti rapid, a se rsuci. 2. (fam.) a cheltui fr socoteal, a arunca cu banii n stnga i n dreapta. -- to take the ~ between / in one's teeth a) a muca zbala, a lua frul n dini; b) (fig.) 3. (fam.) a juca jocuri de noroc. II. s. (fam.) ncercare, tentativ; give it a ~ f-i o prob. a-i da drumul; at full ~ liber, nestnjenit. 2. ti; ascui; vrf de sfredel. 3. floarea cheii. birling [bailirjl s. (amer.) echilibristic pe butucii care se rostogolesc pe ap (joc practicat II. vb. tr. 1. a pune zbala (unui cal); (jig.) a nfrna. de muncitorii forestieri). bit3 past i part. trec. de la b i t e 1 (I). bit4 s. (cib.) bit. Biro ['bairou, rbi:rou] s. stilou cu past. birr [ba:r] I. s. 1. for, energie, vigoare. 2. emfaz. 3. zbrnit; huruit. II. vb. mtr. a bitartrate [bai'ta:treit, 'bai't-, -trit] s. (chim.) bitartrat. zbrni; a hurui. bitbrace i'bitbreis] s. (telin.) coarb, burghiu cu coarb. birth [ba:G] s. 1. natere, nscare, facere; an artist by ~artist din natere / din vocaie; bitch1 [bit/] I. s. 1. cea. 2. femel (de lup sau vulpe). 3. (peior.) femeie ticloas / two at a ~ gemeni; to give ~ to a da natere la, a nate; (fig.) second ~ renatere; still stricat, cea, trla; you, son of a ~ ticloiile, pui / fecior de lele. 4. (amer. sl.) plngere. ~natere a unui copil mort. 2. nceput, surs, sorginte; origin; descenden; spe, familie. 5. (amer. sl.) lucru dificil sau neplcut; pacoste, belea. II. vb. A. tr. (sl.) to ~ up a strica; a da de rp (o aciune bun). B. intr. (l.) a se vicri. birth certificate [~ sa'tifikit] s. certificat / act de natere.

93

black bindweed

v bitch2 s. (canad.) opai. bitch fox [~ foks] s. (zool.) vulpe. bitch wolf [~ wulf] s. (zool.) lupoaic. bitchy ['bit/i] adj. argos, nesuferit, rutcios. bite [bait] I.past bit [bit],part. trec. bit sau bitten ['bitnj vb. A. tr. 1. a muca; a apuca; a prinde cu dinii; to ~ one's tongue a-i muca limba; a ascunde o tain; a-i ine gura; to ~the dust / ground / sand a muca rna; a fi pe pragul morii; (nv.) to ~the thumb at a da cu tifla (cuiva),- to ~ one's nails a-i roade unghiile; (fam.) the biter bit pcliciul pclit; dup fapt si rsplat; cine sap groapa altuia, cade singur ntr-nsa. 2. (despre sabie) a tia. 3. (despre, acid) a arde, a mnca, a coroda. 4. a ustura, a ciupi, a pic. 5. a defima, a calomnia, a brfi, a cleveti mpotriva (cuiva). 6. (mai ales pasiv) (fam.) a trage pe sfoar, a nela, a pcli; I was bitten m-au tras pe sfoar, m-au ars; to ~ asunder a rupe n dou (mucnd); to ~ away a roade, a uza; a strica, a surpa; to ~ in a reine, a ine n sine, a ascunde (gnduri etc.); to ~ in two v, t o ~ t h r o u g h; to ~ off a roade; to ~ off one's nose a-i tia craca de sub picioare; a-i da singur n cap; to ~ off more than one can chew a fi lacom, a rvni la mai mult dect ai nevoie; to ~ through a despica. B. mtr. 1. a muca; a avea obiceiul s mute; (fig.) thoughts ~ gndurile nu-mi dau pace; (prav.) barking dogs never ~ cinele care latr nu muc; if you cannot ~ never show your teeth dac nu eti n stare s muti nu-i arta dinii, nu te luda cu lucruri pe care nu eti n stare s le faci. 2. (at) a da s apuce, a se ntinde (dup), a se prinde (de); (telm.) a prinde, a ine; a adera (la); the wheels will not ~roile alunec / derapeaz; the brake will not ~frna nu prinde. 3. (despre acizi) a avea efect coroziv, a arde. 4. (jig.) to ~ at a muca, a mpunge, a nepa; a rde de. II. . 1. muctur, mucarc; urm de muc tur. 2. (chim.) coroziune, roadere, ardere. 3. pcleal, nelare, fars. 4. (telm.) argsirc, tbcire, eauterizare. 5. (te/m.) apucare. 6. hran, mncare, mbuctur; without ~or sup nemncat i nebut, flmnd i nsetat. (amer. si.) to put the ~ on smb. a tapa pe cineva de bani.

bitusol [--] s. (mineral.) asfalt de Trinidad. biuret ['baijurct] s. biuret. bivalence [bai'vcibns, amer. i 'bivabns] s. (chim.) bivalent, divalen. bivalent ['bai'veibnt, amer. i 'bivalent] adj. (chim.) bivalent, divalent. bivalve ['baiv&lv] I. adj. eu dou valve, bivalv. II. s. (zool.) scoic cu dou valve, scoic bivalv. bivascular [bai'vsskjubr] adj. bivascular. bivaulted [bai'vo:Itid, 'bai-] adj. (arhit.) cu dou boli. bivinyl [bai'vainilj s. (chim.) butadicn, divinii. bivocal l'bai'vouksl] s. (fon.) diftong. bivouac(k) ['bivusek, -vwa;k] I. s. bivuac. II. vb. mtr. (/nil.) a bivuaca; a-i petrece noaptea n bivuac, n plin cmp. biv(v)y l'bivi] s. (prese, de la b i v u a c). 1. bivuac. 2. cort. biweekly, bi-weekly ['bai'wi:kli, bai'w-] I. adv. 1. o dat la dou sptmni. 2. (rar) de dou ori pe sptmn. II. s. 1. publicaie bilunar, care apare o dat la dou sptmni. 2. (rar) publicaie care apare de dou ori pe sptmn, bihebdomadar. III. care apare etc. o data la dou sptmni sau de dou ori pe sptmn. biyearly [bai'jo:li] I. adv. 1. o dat la doi ani. 2. de dou ori pe an, semestrial, bianual. II. adj. care se ntmpl etc. o dat la doi ani sau de dou ori pe an. biz [biz] s. (pop.) v. b u s i n e s s . bizantine [bi'zEentain, baiz-, 'bizantaini-] adj., s.v. by z a n t i n e . bizarre [bi'zu:r i pronunia francez] adj. ciudat, straniu, neobinuit, bizar; extravagant; excentric. bizarrerie [biiza:r3'ri:] s. ciudenie, bizarerie, extravagan; excentricitate. bizone ['baizoun] s. (pol. ist.) zona (comun) anglo-american de ocupaie din Republica Federal a Germaniei. Bizonia [bai'zounja] s. (jam.) v, b i z o n e . bi-telephone receiver ['baitclifoun ri'si:vor] s. telefon biaural, telefon cu casc. blab [blEeb] I. s, flecar, palavragiu, vorbre, guraliv, gur-spart. II. vb. A. mtr. 1. a vorbi fr rost / aiurea, a plvrgi, a flecari, a spune verzi i uscate / vrute i nevrute. biteless ['baitlis] adj. care nu muc. 2. a destinui secrete. B. tr. a dezvlui (un secret), a scpa vorbe despre, a nu-i ine biter ['baits'"] s. 1. cine, cal etc. care muc. 2. escroc, punga, msluitor de cri. gura despre. bit faker ['bit. feikar] s. (si.) falsificator de monede. blabber [-3r] s. 1. palavragiu, persoan care spune vrute i nevrute, vorb-lung; brfitor. biting ['baitin] adj. muctor, ascuit, neptor; (jig.) caustic, sarcastic. bitt [bit] (mar.) I. s. baba, bint. II. vb. r. a lua volta la baba. 2. gur-spart, persoan indiscret, bitt boit [~ boult] s. (mar.) bulon de baba. blabbing [-in] adj. flecar, indiscret. bitten ['bitn] pari. trec. de la b i t e . 1. mucat; (prov.) once ~ twice shy cine s-a fript black [blask] I. adj. (folosit i adverbial) negru, de culoare neagr; oache; brun; to make cu sup sufl i n iaurt. 2. (fa/n.) to be ~ with smth. a fi contaminat de ceva; contaminat, ~ a nnegri, a vopsi / a colora n negru; they beat him ~ and blue l-au btut mr, l-au nvineit, l-au stlcit n btaie; ~and tan (dog) terrier; (ist.) Black and Tans trupe engleze atins. 3. (fam.) ndrgostit; to be ~ with smb. a fi ndrgostit lulea de cineva. bitter1 ['bite1"] I.adj. l.amar (la gust); ~ as gali amar ca fierea. 2. (jig.) amar; ~ tears care au nbuit revoltele din Irlanda dup primul rzboi mondial; (as) ~ as (a) coal lacrimi amare; ~satire satira biciuitoarc. 3. aspru; chinuitor,dureros, crud; sever; ~cold sau (as) ~ as a crow / ebony negru ca tciunele / ca smoala; (as) ~ as hell / night / pitch frig aspru. 4. nverunat; ~ enemy duman nverunat; to be ~ against smth. a fi pornit, / my hat ntuneric bezn; ~ in the face rou sau vnt la fa (din cauza enervrii sau nverunat mpotriva unui lucru.-v* to the ~ end pn la capt, pn la sfritul sfritului, a efortului); things look ~ lucrurile stau prost, e cam albastru; lucrurile nu prevestesc pn n pnzele albe. II. adv. amar(nic), aspru, cu cruzime. III. s. 1. amar, amrciune. nimic bun; he looked ~a) privea mnios, arunca flcri din ochi; b) era negru ca noaptea; 2. (pahar de) bere amar, (mai ales pl.) biter, aperitiv amar. IV. vb. tr. a amr, a face I looked ~ at him m-am uitat urt Ia el; (prov.) the devil is not so ~ as he is painted dracul nu c chiar aa de negru cum se spune; (prov.) the pot calls the kettle ~ sau the amar. kettle calls the saucepan ~ rde dracul de porumbe negre i pe sine nu se vede; rde bitter2 s. (mar.) volta Ia baba. ciob de oal spart. 2. negru, ntunecat, nchis. 3. (folosit i adverbial) (fig.) negru, bitter almond [~ 'uimind] s. migdal amar. r ntunecat, posomort, mohort; dezndjduit. 4. (jig.) suprat (foc); ~and blue nvineit, bitter beer [~ bia ] s. berc amar, bitter. plin de vnti. II. s. 1. negru, negreal, negrea, culoare neagr; to swear ~is white bitter earth [~'a;9] s. (chim.) niagnczic, oxid de magneziu. a spune minciuni gogonate, sfruntate; ajura strmb, jur i fur; Berlin ~ lac negru pentru bitter end [~ 'end] s. (mar.) capt de bint. 1 bitter-ender [~ 'ends "] s. om intransigent / drz / implacabil / care nu admite compro metale; ~ and white a) desen n cerneal / tu / peni; b) (amer. fam.) ngheat de vanilie cu sos de ocolat; ~-and-white artist artist (desenator / grafician) care lucreaz n alb misuri. bitter herb [- 'hs:b] s. (bot.) fierea-pmntului (Centaurium sp. i Chelone glabra i negru; to put down in ~and white a scrie negru pe alb. 2. negru, om de culoare neagr. din America). 3. pat neagr. 4. rochie sau hain neagr; (rochie sau hain de) doliu. 5. proast dispoziie. (fam.) to put up a ~ a face o gaf. III. vb. A. tr. 1. a vopsi n sau cu negru; a nnegri; bitterish ['biteri/] adj. amrui, cam amar. bitterling ['bitelin] s. (Uit.) boarea, blehni, oehean-srac, preoteas (Rhodeus a vcsui; to ~ boots a vcsui ghetele sau cizmele. 2. (jg.) a ponegri. 3. to ~ out a) a cenzura cu cerneal neagr; b) a interzice, a opri, a nu lsa; c) a masca; a umbri; a camufla; amariis). d) (amer.) a ascunde, a tinui. B. intr. to ~ out a) (med.) a avea o absen; b) a i se aterne bitterly fbitoli] adv. amar, cu amrciune, usturtor, crunt (v. b i t t e r 1 1 ) . 1 un vl negru naintea ochilor. bittern ['bite(:)n] s. (omit.) buhai-dc-balt (Botaurus stellaris). 2 black alder [~ o(:)Idar] s. (bot.) arin-negru, anin-negru (Alnus glutinosa). bittern s. saramur, soluie natural de sruri. bitterness ['bitsnis] s. amrciune, amar. black amber [~ -aembsr] s. (mineral.) chihlimbar negru. blackamoor l'blEekamua1", -mo3r] s. (si.) negru, negres; arap, tciune. bitters fbitaz] s. pl. 1. tinctur; doctorie amar. 2. biter, aperitiv amar; to have a ~ a lua un aperitiv. to get one's ~ (amer. ironic) a o ncasa pe merit. black antimony ['blsek 'rentimani] s. (mineral.) antimonit. black art [~ c:t] s. magie neagr. bitter salt ['bits' so:It] s. 1. (mineral.) epsomit. 2. sare amar, sulfat de magneziu. black ash [~ a?/] s. sod brut. bittersgall ['bitozgo:!] s. (bot.) mr pdure (Pirns mains silvestris). blackball [~b.i:l] I. s. 1. bil neagr; vot contra. 2. vopsea neagr. II. vb. tr. a vota bitter spar fbita spa:r] s. (mineral.) dolomit. contra (cuiva) cu bil neagr; a respinge; a ndeprta, a exclude. bitter-sweet ['bito'swi:t] adj. dulee-amrui. blackband [~baend] s. 1. (mineral.) sferosiderit. 2. (/nine) band de carbonat de fier bitter-tongued [~ 'tArjd] adj. (jig.) muctor, satiric, caustic. n straturi de crbuni. bitterwort [~W3:t] s. (bot.) genian, gninur galben (Gentiana lulea). bitting l'bitin] s. dinte (al unei chei). blackband ore [~ 'o:r] s. (mineral.) sideroz. bittock l'bitsk] s. (dial.) cantitate foarte mic, leac, lecu. black bat ['blsek bau] s. (geol.) ist bituminos. bitt pin ['bit pin] s. v. b i t t b o l t . black bear [~ bearJ s. (zool.) urs negru nord-american. black-bearded [~ 'btedid] adj. cu barb neagr. bitumen ['bitjumin, -mzen, -man, bi'tju:m-] s. 1. bitum, asfalt. 2. (austr.) osea asfaltat. black beetle [~ 'bi:tl[ . (entom.) gndac negru (de cas) (Periplaneta orientalis). bitumen road [~ 'roud] s. strad asfaltat. Black Belt [~ 'belt] s. (amer.) 1. nume generic pentru regiune sau cartier cu o populaie bituminiferous ['bitjumi'niforas] adj. bituminos. majoritar de negri. 2. nume generic pentru marile suprafee agricole cu pmnt negrit bituminization [bkjumini'zci/pn] s. asfaltare. din Alabama i Mississippi. bituminize [bi'tjmminaiz] vb. tr. a asfalta; ~d road strad asfaltat. black bent [~ bentl s. (bot.) coada-vulpii (Alopecurus agrestis). bituminous [bi'tjumiinss] adj. bituminos. bituminous concrete [~ 'konkriit] s. beton asfaltic. blackberry [~b^ri, -ibcrij s. (bot.) 1. mur (Rubusfruticosus). 2. coacz negru (Ribes bituminous peat [~ 'pi:t] s. turb gras. nigrum). bituminous varnish [~ 'vami/j s. lac de asfalt. black bindweed [~ 'baindwi:d] s. (bot.) fluiertoare, vi-neagr, (Tatmis communis).

blackbird

94

'black grass [~ gra:sj s. (bot.) coada-vulpii (Alopecurus agrestis). blackbird [~bs:d] s. (omit.) mierl (Turdus merula). black grouse [~ graus] s. (omit.) (ginu) coco-de-mesteacn (Lyrurus tetrix). black blende [~ blend] s. (mineral.) pehblend. blackguard ['blasgaid] I. s. escroc, antajist,ticlos, mizerabil. II. adj. ticlos, murdar, black-blooded [~ .bUdid] adj. melancolic. infam. III. vb. tr. a njura, a vorbi urt (cuiva). blackboard [~bo:d, -bood] s. tabl (neagr), tabla clasei. black-boding |~ iboudirj] adj. prevestitor de ru. blackguardism [-izpm] . 1. mrvie, ticloie; purtare ticloas, mrav. 2. limbaj vulgar / urt; vorbe urte; njurturi. black body [~ .bodi] s. (fiz.) corp negru; ~ radiation radiaie a corpului negru. black bonnet [~ .bonitj s. (omit.) presur-de-trcstie (Emberiza schoenichts). blackguardly [-li] adj. v. b l a c k g u a r d (II). black-haired ['blask head] adj. cu prul negru. black book [~ buk] s. 1. registru de amenzi. 2. list neagr (ijig-); to be in smb.'s ~s a fi pe lista neagr a cuiva, a fi prost vzut de cineva. 3. carte de magie / vrji. Black Hand [~ 'hrend] s. 1. (ist.) grup de anarhiti spanioli. 2. band de sprgtori de origine italian (n S.U.A.). black bottom [~ 'botom] s. dans american provenind din folclorul negru. black-handled [~ 'ha3ndld] adj. cu mner negru. black box [~ boks] s. (av.) cutie neagr. black boy [~ boi] s. (austral.) servitor btina (negru). black head [~ hed] s. 1. co (pe piele). 2. (orni.) denumire a mai multor psri cu black-browed [~ 'braud] adj. 1. cu sprncene negre; brunet, oache. 2. (fig.) ntunecat, capul negru. 3. v. b l a c k c a p (3). amenintor. black-hearted [~ ho:tidj adj. ru,-rutcios, hain, negru la suflet. black-brown [~ .braun] adj. (de culoarea) cafeniu / maro-nchis. black henbane [~ 'henbein] s. (bor.) mselari (Hyoscyamus niger). black buck [~ DAk] . (zool.) antilop (Antilope cervicapra). black hole [~ houl] s. 1. (mii.) arest sever; (ist.) Blackhole of Calcutta nchisoare de trist renume n fortul Williams, Calcutta (i fig.). 2. (astron.) gaur neagr. black cane [~.kein] s. (bot.) specie de bambus (Bambusa nigra). blackhull [~1IA1] s. (bot.) ghirc, (gru) arnut (Triticum durum). black cap [~ kasp] . 1. toc (neagr) (purtat de judectori n timpul pronunrii unei sentine de moarte). 2. (bot.) mur est-american (Rubus occidentals). 3. (bat.) papur (Typha blackhull millet [ 'milit] s. (bot.) specie de mei (Paniciim miliaceum). blacking [blaskirj] s. 1. vacs. 2. (poligr.) praf de crbune sau grafit cu care se prepar latifolia). 4. (amer. omit.) piigoi-cu-cap-negru (Parus atricapillus). 5. (omit.) silviecu-capul-negru (Sylvia aricapilla). suprafaa intern a formelor; nnegrire a negativului. blacking-out [~ 'aut] s.l.v. b 1 a c k - o u t. 2. tiere / suprimare a unei pri dintr-un black-capped [~ 'kzept] adj. 1. (zool.) cu capul negru. 2. cu toc (neagr). text (la cenzura, prin nnegrire cu cerneal neagr). black cat [~ kast] s. (zool.) jder-pescresc (din Canada) (Martes pennanii). r black-iron ore ['blzekaion 'oor] s. (mineral.) psilonielan. black chalk [~ tjb:k] s. grafit. black characters [~ 'kzeriktoz] s. pi. v. b 1 a c k l e t t e r s . blackish ['blaski/] adj. negricios. black cherry [~ 't/eri] s. (bor.) cire slbatic, cirea slbatic (psreasc) (Primus black jack ['blask rd3ek| I. s. 1. (amer. si.) bt, ciomag. 2. (mineral.) varietate de blend de culoare nchis. 3. pavilion negru (al pirailor). 4. (amer. bot.) stejar negru avium). (Quercus marilandica). 5. (amer.) colorant (pentru prjituri i buturi); (zahr) caramel. black-clad [~ klaxl] adj. mbrcat n negru. 6. (amer.) vingt-et-un" (joc de cri). 7. un fel de ulcior; cof (iniial din piele). II. vb. black coal [~ ikoul] s. crbune de piatr. tr. (amer. si.) 1. a ciomgi, a bate cu bta. 2. a constrnge, a sili, a fora (mna). black coat ['bla;k kout] s. (peior.) preot, sutan neagr. black japan [~ d3o'pa3n] s. lac (negru) de Japonia. black coat class [~'kla:s] s. (fam.) funcionrime. black kite [~ kait] s. (omit.) milan negru (brun), gaie (Milvus milvus i M. migrans). black-coated ['blsek 'koutid] adj. eu hain neagr, mbrcat n haine negre. black knot [~ not] . nod strns / greu de desfcut. black cock [~ kok] s. (omit.) (ginua) coco.-de-mesteacn (Lyrurus tetrix). blacklead1 [~'led] vb. tr. 1. a nnegri cu grafit. 2. a nsemna cu creionul. Black Code [~ koud] s. (amer. ist.) cod de legi privitor la negri (mai ales nainte de abolirea sclaviei). black lead2 s. 1. grafit. 2. (i ~ pencil) creion (negru). black coffee [~ ikofi] s. cafea neagr. black-lead pencil [ 'pensl] s. v. b 1 a c k l e a d 2 (2). black copper [~ 'kopor] s. (mineral.) tenorit. blackleg [~leg] I. s. 1. arlatan, escroc, trior. 2. neparticipant la o grev. 3. sprgtor black couch [~kaut/] s. v. b 1 a c k b e n t . de grev. 4. (vet.) (i ~s) febr aftoas. 5. (vet.) crbune emfizematos. II. vb. tr. to ~ it a) a nu participa Ia o grev; b) a fi sprgtor de grev. Black Country [~ ikAntri] s. bazinul carbonifer din Staffordshire i Warwickshire. blackleggery Hlegori] s.v. b l a c k 1-e-g i s m. black currant [~ 'kAront] s. (bot.) coaez.-negru (Ribes nigrum). black cypress [~ 'saipresj s. (bot.) varietate de chiparos american (Taxodium distichum). blacklegism [~legizpm] s. 1. (rar) arlatanie, escrocherie. 2. manevre n vederea spargerii black damp [~ dauiip] s. (mine) aer viciat, bioxid de carbon. unei greve. Black Death [~ 'deG] s. (ist.) cium ce a bntuit n Europa ntre anii 1348-1349. black-letter book [~ ilcto rbuk] s. incunabul (carte tiprit la nceputul imprimeriei black diamond [~ 'daionwnd] s. 1. diamant negru. 2. (fam.) crbune de piatr, huil. -sec. XV). black disease [~ di.zi:z] s. (vet.) hepatit necrotic infecioas a oilor. black letters [~ 'lctoz] s. pi. caractere gotice vechi. black dog [~ dog] s. 1. (fam.) mahmureal (dup chef). 2. (fam.) mhnire, melancolie, black light [~ lait] s. 1. (opt.) lumin ultraviolet. 2. lumin infraroie. deprimare. , blacklist [list 11. s. list neagr. II. vb. tr. a trece pe lista neagr (mai ales persoanele black draught [~ 'dra:ft] s. laxativ, purgativ (din foaie de senamichie). care nu prezint ncredere din punct de vedere politic). blacklisting [-in] s. trecere pe lista neagr. black drop [~ drop] s. (med.) picturi de opiu. black locust ['blask' loukost] s. (bot.) salcm (Robinia pseudacacia). ' black earth [~ 'o:9] s. (agr.) cernoziom. blackly ['blakli] adv. 1. ntunecat, morocnos. 2. cu intenii rele. 3. cu furie, furios. blacken f'blakan] vb. tr. 1. a nnegri; a murdari; a ntuneca, a nnora. 2. (fig.) a ponegri, a defima, a calomnia. 3. to ~ out a terge un text, nnegrindu-1, a face ilizibil. black magic ['blaek 'maedjik] . magie neagr, vrjitorie. 1 blackmail [~meil] I. s. antaj, stoarcere de bani. II. vb. tr. a antaja; a stoarce de bani. blackening [-irjj s. v. b l a c k i n g . blackening2 adj. negricios. blackmailer [-or] . antajist. blackmail policy ['blcekmcil' polisi] . politic de antaj. blacketeer ['bleeki'tioj . (amer. ec. si.) negustor la negru; speculant de burs neagr. black eye ['blask 'ai] 1. s. ochi nvineit, vntaie n jurul ochiului. 2. (fam.) (semn de) Black Maria ['btekmo'raio] s. 1. (sl.) duba neagr (pentru transportul deinuilor). ruine, dezonoare. 2. (/nil.) grenad de calibru mare. black market [~ 'ma:kit] s. bursa neagr. black-eyed ['blask aid] adj. cu ochii negri. black marketeer [~ imu:ke'tior] s. speculant la bursa neagr. black-eyed Susan [~'su(:)z.-?n] s. 1. eroin a cntecelor populare engleze. 2. (amer. bot.) nume generic pentru unele specii de. flori cu miezul negrii (ex. Rudbeckia hirta, black medic [~ 'mi:dik, 'med-] s. (bot.) trifoi-mrunt (Medicago lupulina). Thunbergia alata, Hibiscus trionum .a.). black mica [~ 'maiko] s. (mineral.) mic neagr, biotit. black face [~ feis[ s. 1. (amer. teatru fam.) actor negru; to appear in ~ a interpreta black mint [~ mint] s. (bot.) izma-bun, ment-neagr (Mentha piperita). rolul unui negru (mai ales comic). 2. teatru (de comedie) cu actori negri. 3. (poligr.) Black Monday [~ 'mAndi] s. 1. zi cu ghinion. 2. (scol.) prima zi de coal (dup caractere aldine; caractere gotice. srbtori sau vacan). black-faced [~ feist] adj. brunet, oache. Black Monk [~ 'nuijk] s. (clugr) benedictin. black mulberry [~ 'niAlb^ri] s. (bot.) agud negru, dud negru (Morns nigra). black fellow [~'felou].. negru (mai ales din Australia). r blackfire [~faio ] s. (bo.) focul slbatic al tutunului (boal bacteria/ta provocat de black mummer [~ -numo'] s. (pop.) persoan care nu s-a brbierit. Pseudomonas angulata). black mustard [~ 'niAstod] s. (bot.) mutar-negru (Brassica nigra). blackfsh [~fi/] s. 1. (mil. l.) submarin. 2. cetaceu (dm genul Globicephalus). 3. diferite black neb [~ neb] s. 1. (omit. fam.) cioar (nume generic). 2. (sco. ist.) simpatizant specii de pete de culoare neagr (Tautoga onitis; Centropristes striatus). al Revoluiei franceze. blackness ['bla?knis[ s. 1. negreal, ntunecime, ntuneric, obscuritate. 2. (fig.) mrvie, black flag [~ flseg] s. 1. (nv.) pavilionul negru al pirailor. 2. steag cu dou ptrate negre i dou galbene, care are valoarea literei 'L' n Codul Internaional al Semnalelor. ticloie, infamie. black nightshade ['bla3k 'nait-/eid]s. (bot.) zrn (Solatium nigrum). Black Flags [~ fla?gz] s. /;/. (nv.) pirai, corsari (mai ales cei din Marea Chinei). black nob [~ nob] s. (sl.) neparticipant Ia o grev; sprgtor de grev. Black Foot [~fut] s. indian (nord-anierican) din tribul Picioarelor Negre. 1 black oil [~ oil] s. mazut, pcur, reziduu. Black Friar [~ Traio "] s. (clugr) dominican. black frost [~ 'frost] s. ger uscat; vreme geroas, fr brum i zpad. black-out [~ aut] I. s. 1. (teatru) stingere a luminilor (n sala de spectacol i pe scen). black furnace [~ To:nis] s. (telin.) cuptor nenclzit. 2. (mii.) camuflaj; alarm. 3. pan de curent, ntrerupere a curentului (n urma stricciunilor black game [~ geim] s. vnat negru (uri, mistrei etc.). etc.). 4. (fa/n.) pierdere a memoriei, amnezie. 5. (7".V.) suprimare a fascicolului, mascare. 6. nbuire; asuprire, oprimare; intellectual ~ asuprire a intelectualitii; news ~suprimare black garnet [~ 'ga:nit] s. (mineral.) andradit. black gown [~ gaun] s. rob (de magistrat etc.). a tirilor; interzicerea difuzrii tirilor (n pres). 7. (mii. sl.) cafea. II. vb. intr. 1. (teatru)

95

blank bill

blade [bleid] 1.5.1. foaie, fir, frunz, lam, lamel. 2. lam, ti; ~of the tongue partea a stinge lumina n sal, a ntuneca sala. 2. a camufla. 3. (radio) a bruia. 4. v. to b l a c k e n o u t. 5. (7Y) a ntrerupe fascicolul, a masca. 6. (fam.) a nu-i (mai) putea aduce aminte anterioar a limbii; shoulder ~ omoplat. 3. pal, palet; lopic. 4. pan, ic. 5. (mar.) pan (a crmei), safran. 6. pnz de ferstru. 7. (ferov.) bra de semafor. 8. (fam.) biat; de ceva. 7. (fam.) a leina, a-i pierde cunotina. III. adj. secret, ascuns, tainic. flcu; cetean, individ; a jolly (old) ~ un mucalit, un htru bun de glume; a cunning black-peopled [~ 'pi:pld] adj. populat de negri. ~ un marc mecher; a daring ~ un apucat. 9. (austr.) foarfece pentru tunsul oilor. II. vb. black pepper [~ 'peps'"] s. piper negru (Piper nigrum). iiitr. (i to ~ out) a scoate frunze, a nfrunzi; a nverzi; a nmuguri. black pine [~ pain] s. (bot.) pin negru (Pinus nigra). black pit [~ 'pit] s. (bot.) boal a lmiului (cauzat de bacteria Xanthomouas syringae). blade bearing [~ 'bearirj] s. (tehn.) reazem prismatic. 1 bladed ['blcidid] adj. (bot.) cu frunze, cu foi, foliat. black poplar [~ 'popia "] s. (bot.) plop negru (Populus nigra). blade bone ['blcidi boun] s. (anat.) omoplat. black powder [~ rpaudar] s. (mine) pulbere neagr (de min). blade machine [~ ma'/i:n] s. greder, main de profilat (osele). black psalm [~ sa:m] s. (si.) ipete de copii; zarv; to sing the ~ a ipa, a striga. blade wheel [~ wi:l] s. (tehn.) roat cu palete. black pudding [~ -pudin] s. caltabo (cu snge). blae [blei, bli:] adj. (sco.) 1. livid; cenuiu, pmntiu. 2. mohort, sumbru. 3. (despre black-purple ['blaek'paipl] s. purpuriu-nchis, atropurpuriu. vreme) ntunecat, iar soare. black quarter [** 'kwo:tar] s.v. b 1 a c k 1 e g (4,5). blaeberry ['bleibari] s. (sco. bo.) v. b i l b e r r y . black rat [~ 'ran] s. (zool.) .obolan (Rattus rattus). blaesitas ['bli:sita3s] s. blbire, blbit. black ring [~ 'rirjj s. (bot.) boal a plantelor erbacee (cauzat de ciuperca Balansia blague [bla:g] s. (jr.) minciuni, gogoi, vorbe goale, fanfaronad. strangulatis). blah [blc:] I. s. (amer.) exagerare, braoave; flecreal, trncneal, vorbrie, palavre. Black Rod [~ 'rod] s. (n Anglia) maestru de ceremonii al Camerei Lorzilor. black rot [~ 'rot] s. (bot.) boala a fructelor sau legumelor (cauzat de ciuperca II. adj. (amer. si.) insipid, plicticos, anost. blain [blein] (med.) I. s. buboi; furuncul; abces; pung de puroi; flicten. II. vb. intr. Guignardia bidwellii, de bacteria Xanthomonas campestris etc.). Black Russian [~ 'rA/3n] . cocteil (preparat din lichior de cafea, vodc i cuburi de a se acoperi cu furunculi; a face abcese / pungi de puroi. blamable l'bleimabl] adj. condamnabil, de condamnat. ghea). blamableness [-nis] s. caracter condamnabil. black salsify [~ 'seelsifi] s. (bot.) salsifi (Scorzonera hisxinica). blame [bleim] I. vb. tr. (for) a mustra, a certa, a blama (pentru); a nvinovi, a socoti black sand [~ sjend] . (mineral.) lic, nisip metalifer, nisip n grmad. vinovat, a acuza (de); a aduce reprouri (pentru); we don't ~ you nu te nvinovim pe blackseed [~si:d] s. (bot.) trifoi-mrunt (Medicago lupulina). tine; you have not yourself to ~ for it nu trebuie s-i faci reprouri pentru asta; (amer. black sheep [~/i:p]s. 1. (fig.) oaie neagr. 2. napan. 3. v. b l a c k n o b . Blackshirts [~/a:ts] s. (de obicei pi.) (pol.) Cmile Negre (nume generic pentru fascitii pop.) don't ~ it on me! nu m face pemine rspunztor de asta!; he is to ~ for it el este vinovat pentru aceasta; (pop.) ~ it! la naiba! drcia dracului! II. s. 1. dojana, mustrare, italieni). blam, repro. 2. scpare, greeal, pcat. 3. dezaprobare, imputare; rspundere, vin; to lay blacksmith ['bheksmiS] s. Fierar, potcovar. / to put the ~ (up)on smb. sau to lay the ~ at smb.'s door a arunca vina asupra cuiva; blacksmith anvil [~ 'asnvil] s. nicoval de forjerie. to bear the ~ a lua vina asupra-i; to shift the - on smb. a arunca vina pe altcineva. blacksmith chisel [~ 't/izl] dalt de fierrie. blameable [-abl] adj. v. b l a m a b l e . blacksmith's daughter [~ s 'do:tar] s. (si.) cheie, peraclu. blamed [-d] adj. (pop.) blestemat, al naibii; I'll be ~ s fiu al naibii. blacksmith shop [~ /op] s. (atelier de) fierrie, forjerie. blameful [-ful] adj. 1. condamnabil, de condamnat, blamabil. 2. (rar) gata (venic) blacksnake [~tsncik] 1.1. (zool.) specie de arpe negru (Coluber constrictor). 2. (amer.) s critice; mustrtor, dojenitor. biciuca lung de piele. II. vb. tr. (amer.) a biciui. blamefulness [-fulnis] s.v. b l a m a b l e n e s s . black spleenwort [~ 'spli:nwa:t] s. (bot.) prul-Maicii-Domnului (Asplenium blameless [-lis] adj. 1. iar vin, nevinovat. 2. fr prihan, neprihnit. 3. ireproabil. adiantum) (specie de ferig). blamelessness [-nis] . 1. nevinovie; neprihnire. 2. caracter ireproabil. black spot [~ 'spot] s. loc (pe o osea etc.) unde se produc multe accidente. blamer [-ar] s. critic, persoan care mustr / care dojenete. black spy [~ spai] s. (si.) diavolul, Aghiu. blameworthiness ['bleim.wa:<5inis] . v. b l a m a b l e n e s s . black squirrel [~ 'skwirpl] s. (zool.) specie de veveri (Neosciurus carolinensis). blameworthy ['blcim-wa:tfi] adj. vrednic de dojana / de mustrare, condamnabil. black stick [~ stik] s. (amer. si.) clarinet. blanc [blasnk i pronunia francez] s.X.v. b l a n k . 2. porelan ncsmluit. black stone [~ stoun] s. turb de munte. blanc fixe [pronunia francez] s. (fr.) (chim.) alb permanent / de barit; blanc-fix; black strap [- stra^p] s. 1. (fam.) vin de Porto. 2. (amer. si.) rom ieftin amestecat cu sulfat de bariu. melas. 3. (tehn.) ulei negru de rafinare. blanch [bla:nt/] vb. A. tr. l.aaloi.anlbi; a vrui,aspoi,2. a lipsi de lumin (p/ante black sugar [~ >/ug9r] s. (scot.) miambal, zeam de lemn dulce. etc.). 3. a cositori, a spoi (metale). 4. a dezghioca, a coji; to ~ almonds a cura migdale. black swan [~ swan] s. (omit.) lebd neagra (Chenopsis atrata). 5. to ~over a scuza, a cuta s justifice, a scoate basma curat. B. intr. a nglbeni, a pli, blacktail [~tcil] . 1. (iht.) ghigor, ghibor (Acerina cernita). 2. (zool.) specie de cerb a se face alb ca varul (de fric etc.). american cu urechi lungi (Odocoileus macrotis). blancher [-ar] s. 1. nlbitor; albitor. 2. decolorant. black tea [~ ti:] s. ceai negru. blancmange [bla'mo(:)n3, -'ma:n3 i pronunia francez] s. (fr.) blamanjele (gelatin blackthorn [~6o:n] s. (bot.) porumbar (Primus spinosa). de smntn i lapte de migdale). black tie [~ 'tai] s. 1. papion negru (purtat cu smoching). 2. smoching. 3. toalet de bianco ['blasrjkou] (mii.) I. colorant alb pentru inut i echipament. II. vb. tr. a vopsi sear. n alb (inuta i echipamentul). black-tie adj. (despre inut, despre ocazii etc.) de sear; festiv: ~ dinner dineu. bland [blasnd] adj. 1. curtenitor, politicos, amabil, afabil, prietenos; (despre clim) black tiger [~ 'taiga1"] s. (zool.) puma (Felis concolor). blnd. 2. (despre medicamente) slab, linititor, calmant. 3. (amer.) insipid, plicticos, anost. blacktongue [~ 'tArj] s. (vet.) 1. pelagr (la cini). 2. lcptospiroz (la cini). 4. (amer.) indiferent, impasibil. black top [~ top] s. (drum.) mbrcminte rutiera neagr. blandiloquence [bta'dibkwans] s. linguiri, vorbe dulci. black truffle [~ itrAfl] s. (bot.) truf (Tuber melanos{X)rum). blandish ['btendi/] vb. tr. 1. a dezmierda, a alinta. 2. a lingui, a mguli. black velvet [~ 'velvit] s. cocteil (din bere negr i ampanie). blandisher [-ar] s. linguitor. black vomit [~ -vomit] . (med.) 1. febr galben. 2. sputa unui bolnav de febr galben. blandishment [-mant] . 1. dezmierdare. 2. linguire. black vulture [~ 'VAUJV] . (omit.) 1. specie de vultur pleuv american (Coragyps blandly fbhendli] dv. politicos; cu blndee, cu tandree. atratus). 2. diferite specii de vultur din Europa, Asia si nordul Africii (mai ales Aegypius blandness 'blamdnis] . curtenic; prietenie. monachus). blank [blasnk] I. adj. 1. nccompletat, nescris, gol, curat, cu spaii libere / goale; viran, blackwall [~wo:l] s. (mar.) nod simplu. nencrcat, deert; (jig.) to give smb. ~ cheque a da cuiva (o) poli n alb, pecete n black widow [~ 'widou] s. (entom.) specie de pianjen veninos din S.U.A. alb, libertate de aciune, a-i da fru liber. 2. lipsit de coninut, gol, sec; his memory is (Latrodectus mactans). ~ on the subject nu-i amintete nimic despre aceasta; ~ look privire goal / inexpresiv. black witch [~ wit/] s. (entom.) specie de fluture nocturn (Erebus odora). 3. ngndurat, preocupat; stingherit, jenat; to look ~ a fi ngndurat, preocupat. 4. deplin, black work [~ wa:k] s. fierrie, meseria fierarului. 2. salahorie. complet, total, absolut; ~ silence tcere desvrit; ~ idiot mare idiot; ~ despair blackwort [~wa:t] s. (bot.) 1. ttncas (Symphytum officinale). 2. afin (Vaccinium dezndejde total; ~ stupidity prostie cras; (eufemistic) that's his ~ dog again! iar a venit afurisitul la de cine al lui! II. . 1. loc liber, spaiu gol. 2. liniu (n locul cuvntului myrtillus). blacky ['bleeki] I. adj. negru, negricios. II. s. (fam.) 1. negru. 2. om mbrcat n negru; omis). 3. (amer.) formular, blanchct. 4. bilet de loterie nectigtor; to draw (a) ~a) a trage / a scoate un bilet nectigtor (la loterie); b) (Jig.) a suferi un eec, a da gre. 5. int preot. 3. animal sau pasre de culoare neagr; cioar. bladder ['blnda1-] s. 1. (med., zool.) bic (mai ales a udului), vezic; vezicul; football (iftg.); el, scop. 6. sprtur, gol. 7. gol, goliciune (sufleteasc); tabula rasa; my mind - camera mingii de fotbal. 2. (jig.) fluicr-vnt; palavragiu; ncrezut; (pop.) ~ of lard is a complete ~nu-mi amintesc absolut nimic. 8. (tehn.) semifabricat; pies brut; agl; bloc, lingou. 9. (i/v.) gol de pdure. 10. (text.) (despre tricot etc.) brut, nefinisat. III. vb. tmpit, ntng. tr. (amer.) 1. a pustii, a face praf; a zdrobi, a repurta o victorie zdrobitoare asupra (cuiva); bladdered [-d] adj. ncrezut, nfumurat. a usca de bani (la cri). 2. (spori) a obliga pe adversar la un scor alb (la baseball) bladder herb ['blseda iha:b] s. (bot.) pplu (Physalis alkekengi). ~him! s-1 ia naiba! ~ed! la naiba! bladder-senna [~ isena] s. (bot.) bicoas (Colutea arborescens). blank acceptance [~ ak'septans] . v. b l a n k b i l l . bladder snout [~ snaut] s.v. b 1 a d d e r w o r t. blank ammunition [~ laMuju'ni/an] s. (mil.) cartue de manevr, gloane oarbe. bladderwort [~wa:t] s. (bot.) otrcl-de-ap, otrclul-blilor (Utricularia vulgaris). blank bill [~ bil] s. (ec.) cambie / poli n alb. bladdery ['blidari] adj. 1. cu bici; bicat. 2. (jig.) gol, deert, sforitor, gunos.

blank book

96

blank book [~ buk] s. (amer.) carnet de notie, bloc notes. blank cartridge [~ 'kd:trid3] s. (mil.) cartu de manevr / de exerciiu, glonte orb. blank cheque [~ t/ek] s. (ec.) cec tn alb. <> (fig.) to give smb. a ~ a-i da cuiva mn liber. blank cover [~ .kAVo'l s. plic nescris. blank credit [~ 'kredit] s. (ec.) credit dat pe o poli n alb / neacoperit. blank day [~ dei] s. 1. zi liber. 2. zi cu ghinion. blank door [~ do:] s. u condamnat / mascat; u fals / oarb. blank endorsement [~ in'do:sm3nt] s. (ec.) andosamcnt n alb / blanc. blanket ['blainkit] I. s. 1. cuvertur, ptur (mai ales de ln); (fig.) on the wrong side of the ~ a) nelegitim, din flori; b) n sens opus, cu neles contrar; (fig.) to put a wet ~ on sa to throw a wet ~ over a potoli avntul / elanul (cuiva); a wet ~ persoan care potolete sau taie avntul cuiva; to toss in a ~ a arunca n sus cu ptura de mai multe ori (uneori n chip de supliciu); (fam.) to get between the ~s a se culca; sheets and ~s aternut; (fam.) the blue ~ cerul (liber); (rar) to spit on one's own ~ a-i tia singur craca de sub picioare. 2. valtrap, cioltar, ptur pentru cal. 3. (geol.) aluviune, depunere, sediment; strat de suprafa; - " (amer. si.) California ~s ziare cu care se nvelesc O omerii noaptea n grdinile publice. II. vb. tr. 1. a acoperi cu o ptur. 2. a (a)zvrli n sus (cu ptura). 3. a cuprinde, a include. 4. a nbui (zgomotul, focul etc.). 5. (av.) a acoperi cu un covor de bombe. 6. (amer. fig.) a lsa n umbr, a eclipsa. 7. a muamaliza. 8. (radio) a acoperi (un post). 9. (electr.) a blinda. 10. (mii.) a localiza o bre; III. adj. general, complet, atotcuprinztor. blanket chest [~ t/est] s. (amer.) scrin sau lad pentru aternut sau lenjerie. blanket drill [~ dril] s. (mil. si.) to do ~ a sta n cazarm i a trage la aghioase. blanket Indian [~ 'indian] s. (amer.) indian nord-american credincios vechilor datini si obiceiuri. blanketing ['bterjkitirj] s. 1. stof aspr de ln pentru cuverturi. 2. cuverturi / pturi de ln. 3. (radio) interferen, suprapunere (cu un semnal emis de o staie mai puternic). blanket insurance policy fblacgkit in'/uOTOns 'polisi] s. (ec.) poli de asigurare care acoper toate riscurile. blanket mortgage [~ ,mo:gid3[ s. (ec.) ipotec total. blanket price [~ prais] s. (ec.) pre unic / fix / standardizat. blanket sheet [~ /i:t] s. pagin de ziar de mari dimensiuni. blanket vein [~ vein] s. (geol.) filon plat. blankety blank ['blamkoti 'bferjk] adj. (fam.) al naibii, blestemat, afurisit. blank fields ['bkerjk fi:ldz] s. pi. (filatelie) cmpuri goale. blank fire [~ ifais] s. (mil.) tragere cu gloane oarbe. blank flange [~ rflzen^] s. (tehn.) flan oarb, disc orb. blanking voltage ['btenkirj .voultidj] s. (fiz.) tensiune de blocare. blankish ['btenki/] adj. albicios, alburiu. blank leaf ['bterjk ili:f] s. pagin goal / alb. blank line [~ .lain] s. (poligr.) rnd de albitur. blankly ['blainkli] adv. 1. fr participare, cu indiferen, absent. 2. neputincios, pierdut. 3. direct, fi, hotrt, cu hotrre. 4. cu totul, extrem de, de-a dreptul. blankness ['bkcnknis] s. 1. (rar) albea. 2. goliciune, lips de miez. 3. stinghereal, jen. blank page ['bferjk 'peid3] s.v. b l a n k l e a f . blank practice [~ rprasktis] s.v. b l a n k f i r e . blank side [~ -said] s. punct slab / nevralgic. blank space [~ 'speis] s. pat alb (pe harta). blank verse [~ 'vs:s] s. (metr.) vers alb (mai ales pentametru iambic nerimat). blank wall [~ wo:l] s. perete plin / orb. blank window [~ 'windou] s. fereastr oarb. . blanquette [pronunia francez] s. (fr.) (gastr.) ciulama de vitei sau berbec (cu sos alb). blare [bls:>r] I. vb. A. tr. (si to ~ forth / out) a trmbia cu putere; a anuna zgomotos. B. iiUr. to ~away (despre radio) a urla, a fi pus Ia maximum. II. s. 1. trmbiat. 2. zbieret, urlete; zgomot; scandal. blarmed [blu:md] inter/, (pop.) la naiba! mii de draci! blarney ['blo:ni] I. s. 1. linguire, mgulire; cuvinte, vorbe mieroase; to have kissed the ~ stone a fi linguitor / mieros. 2. vorbe de clac, prostii; (sl.) to tip the ~ a spune gogoi / braoave. II. vb. A. intr. 1. a se lingui. 2. a mini, a crpi minciuni, a turna gogoi. B. tr. a duce (pe cineva) cu linguiri / cu vorbe mieroase / cu osele i momele. blarneyer ['bla:nior] s. linguitor. blart out ]'bla:t 'aut] vb. tr. (amer.) a-i scpa (tt secret etc.). blase ['bla:zei, amer. si -'- si pronunia francez] adj. (fr.) blazat. blash '[blae/] (scot.) I. vb. A. intr. a picura, a curge, a pleosci. B. tr. a uda, a stropi. II. s. 1. picurare, picurat; pleoscit. 2. (fig.) spltur, lturi; ~ of tea ceai slab. blaspheme [btes'fi:m, bla:s-] vb. A. tr. a huli, a blasfema, a crti mpotriva (cu gen.). B. intr. a huli, a crti. blasphemer [bfes'fi:m3r] s. hulitor, blasfemator. blasphemous ['btesfimos, 'blci:s-, -fam-] adj. hulitor, blasfemator, crtitor. blasphemy ['btesfimi, 'blci:s-, fam-] s. blasfem, hul, crtire. blast [blo:st, amer. blast] I. s. 1. rafal (de vnt); suflu (al nei explozii); curent puternic de aer; (poetic) winter's chilly ~suflarea ngheat a iernii. 2. (tehn.) curent de aer forat; aer insuflat, vntul furnalului, insuflare de aer n cuptor; hot ~ curent de aer fierbinte; cold ~ curent de aer rece; to be in / at full ~ a fi n plin activitate; to be out of ~ a nu lucra, a sta pe loc. 3. explozie, detuntur, detonaie; (mine) pucare. 4. (muz.) sunet puternic produs de un instrument de suflat; at the first ~ of the trumpet la primul sunet al trompetei. 5. vtmare, distrugere, stricciune, pagub, catastrof (provocat de vnt,

uragan). 6. influen duntoare / nefast. 7. fum, pufit, pcit (din lulea, igar etc.). 8. (bot.) mlur, tciune Tilletia trilici. 9. mbolnvire brusc (a oamenilor, animalelor sau plantelor). 10. (poligr.) aer comprimat. *0- (sl.) give me a ~d-mi un telefon; to put / lay the ~ on smb. a) a critica pe cineva vehement; a lua pe cineva la trei pzete; b) a izbi pe cineva cu pumnul. II. vb. A. intr. 1. a sufla, a pufi, a pci, a trage (din lulea etc.). 2. a se strica, a se ofili (din cauza vntului). 3. a) (sl.) to ~ off a o terge, a spla putina, a se face nevzut, a se evapora, b) (despre rachete) a se desprinde de sol; c) (despre astronaut!) a cltori ntr-o rachet. B. tr. 1. a strica, a distruge, a ruina, a vtma (vegetaia etc.). 2. a distruge, a sfrma, a strica, a destrma, a compromite (mai ales planuri, sperane); his character is ~ed reputaia lui e compromis. 3. a dinamita, a face s explodeze, a arunca n aer; (mine) a exploda. (pop.) ~ him! s-1 ia dracu! naiba s-1 ia! blast apparatus [~ ajps'rcitss) s. 1. (tehn.) suflant, ventilator. 2. (poligr.) aparat cu aer comprimat. blast box [~ boks] s. (tehn.) cutie de vnt; camer de aer. blast cleaning [~ 'kli:nin] s. (tehn.) curire prin sablaj. blast draft [~ dra:ft[ s. (tehn.) tiraj forat. blasted ['bla;stid] adj. 1. v. d a m n e d. 2. distrus, nimicit; aruncat n aer. blasted brimstone [~ 'brimstsnj s. (fam.) stricat, dezmat. blastema [bte'stems],pl. si blastemata [-to] s. (biol.) blastema. blast engine ['bla;st' end3in] s. v. b l a s t a p p a r a t u s (l). blaster ]'bla:stor] s. 1. (mine) explozor. 2. v. b 1 a s e r a g e n t . blaster agent [~ 'eidpnt] s. exploziv, substan exploziv. blaster oil [~ oil] s. nitroglicerin. blast fan ['bla:st fa:n] s. (tehn.) ventilator de refulare. blast furnace [~ ifi>:nis] s. (metal.) furnal, cuptor nalt; (mine) cuptor de cuv. blastie ['blsesti, 'bici;-] s. (scot.) pitic. blast indicator ['bla;st .indikeits'J s. (tehn.) vacuummetru de tiraj, aparat de msurat tirajul. blasting ['bla:stirj] I. adj. 1. nimicitor, distrugtor. 2. exploziv, explozibil. II. s. 1. nimicire, deteriorare; pieirc, distrugere. 2. (mine) minare, pucare, explodare, aruncare n aer. 3. (tehn.) aer insuflat, vntul furnalului, insuflare de aer n cuptor. blasting cartridge [~ ika:trid3J s. 1. (mil.) cartu exploziv. 2. (mine) cartu de exploziv. blasting chamber [~ tjeimtrarl s. (mine) camer de minare. blasting fuse [~ fju:z] s. (mine) caps, amorsa; fitil de aprindere, fitil detonant. blasting gelatine [~ id3ela'ti:n] s. amestec exploziv, gelatin detonant / exploziv. blasting oil [~ oil] s. (mine) nitroglicerin. blasting powder [~ .paudsr] s. (mil.) pulbere exploziv, detonant. blast lamp ['bla:st laemp] s. lamp de lipit / de sudat; sufltor, arztor. blastmetcr [~.mi:ter] s. v. b 1 a s t i n d i c a t o r . blastocyst ['bfestowsist] s. (biol.) blastocist, blastul. blastoderm(a) ['btestoudomie, -ted-] s. (biol.) blastoderm. blastodermal [rbfestou'damipl] adj. v. b l a s t o d e r m i c . blastodermatic [.blcestouda'masik] adj. v. b l a s t o d e r m i c . lastodermic [.btestou'donnik] adj. (biol.) blastodermic. blastodisk ['bfestoudisk] s. (biol.) blastodisc. blastogenesis [iblsstotrtbjenisis] s. (biol.) blastogenez. blastogeny [,bla?s'tod3eni] s. v. b l a s t o g e n e s i s . blastoma [bte'stoumo],pl. si blastomata [-ts] s. (mea1.) blastom. blastornere ['bla:st3mi5r] s. (biol.) blastomer. blastomycosis [ibfestoumai'kousis] s. (med.) blastomicoz. blastopore ['btestoupo:1'] s. (biol.) blastopor. blastosphere ['btestousfior] s. (biol.) blastosfer, blastul. blast pipe ['bla;st paip] s. (tehn.) eava de insuflare a aerului; conduct de aer; conduct a suflantei. blast pressure [~ iprejoc] s. 1. (tehn.) suflu de explozie. 2. (av.) presiune a vntului. blast reducer [~ ri'dju:sor] s. (tehn.) amortizor de flacr. blast tank [~ tajrjk] s. v. b 1 a s t b o x. blast tube [~ tju:b] s. (av.) eava de refulare (a rachetei). blastul ['bla:stjub],pl. blastulae [-li:] s. (biol.) blastul. blast wave ['blu:st weiv] s. und exploziv / expansiv, suflu. blat [bfet] (amer. sl.) I. vb. intr. a behi. II. s. 1. behit. 2. trncneal, flecreal; vorbe goale, vorbe de clac., blatancy ['bleitansi] s. 1. zgomot, ipete, strigte; glgie; caracter iptor etc. 2. (fig.) ostentaie, atitudine zgomotoas; arogan. blatant ['blcitsnt] adj. 1. zgomotos, iptor, strigtor, glgios. 2. care behie, mugete sau rage. 3. (fig.) strigtor (la cer), flagrant, evident; ~ lie minciun sfruntat. 4. (fig.) ostentativ, arogant, care se bate cu pumnii n piept. blater ['bleits'] s. (pop.) viel; (sl.) to cry beef on a ~ a face mult zarv pentru un lucru de nimic. blateration [>bleito'rei/pn] s. zarv, scandal, tevatur. " blather ['bla;<53r] vb., s. v. b l e t h e r . blatherskite ['btedsskait] s. (amer.fam.) 1. palavragiu, flecar, vorb-lung. 2. prostii, vrute i nevrutc, verzi i uscate. blatta ['bfeto] s. (inv.) 1. purpur. 2. mtase de culoare purpurie. blatter ['bfetar] I. vb. intr. (dial.) 1. (despre ploaie) a rpi. 2. a flecari, a trncni, a sporovi; a ndruga verzi i uscate, a spune vrute i nevrutc. II. s. (scof.) 1. rpit (de ploaie). 2. flecreal, trncneal, sporovial; vorbe goale, vorbe de clac; verzi i uscate; vrute i nevrute. blatterer ['btetara'] s. flecar, palavragiu, limbut.

97

bletherskate

blatto fblastou] s.v. c o c k r o a c h . blaugas f'blaugass] s. gaz de pirogenare; gaz de iluminat; aragaz. blaze1 [blciz] I. s. 1. vlvtaie, pllaie, flacr, foc; in a ~ n flcri, cuprins de flcri. 2. lumin sau culoare vie. 3. izbucnire (o focului, a pasiunii etc.). 4. strlucire, splendoare, glorie; ~of publicity faim, glorie. 5.pi. (si.) iad, gheen, focul gheenei; go to ~s! du-te dracului, du-te naibii!; (fam.) as ~s grozav, teribil (de), stranic; (fam.) like ~s din rsputeri, nvalnic; grozav; de mama focului; what the ~s? ce dracu? ce naiba? II. vb. A. intr. 1. a arde cu flacr vie. 2. a strluci, a scpar, a sclipi, a luci; 3. ~ away! d-i! ardc-1!; to ~ away at a) (mil.) atrage foc continuu mpotriva (cu gen.); b) (fam.) a o ine ntruna, a cicli; to ~ away at one's work a munci cu rvn / cu tragere de inim; to ~ up a izbucni, a fierbe de mnie. B. tr. 1. a arde, a pune pe foc. 2. (i to ~ forth / abroad) a da n vileag / pe faa, a destinui, a difuza; a bate toba despre, a trmbia. blaze 2 1. s. 1. int / pat alb (pe fruntea animalelor); stea (la cai). 2. cresttur, semn, marcaj (pe copaci). II. vb. tr. 1. a cresta, a nsemna (copaci). 2. a nsemna / a marca (drumul) prin crestturi pe copaci; to ~ the trail / path / way a) a-i face drum prin pdure, fcnd crestturi pe copaci; b) (fig.) a-i face / a-i croi drum; a merge pe ci neumblate, a fi deschiztor de drumuri. blazer1 ['bleizsr] s. 1. tricou / bluz de sport cu dungi multicolore (de flanel). 2. zi cu mult soare / foarte luminoas. 3.pl. (pop.) ochelari. 4. (amer.) vas de gtit pe spirticr sau pe grtar (folosii n excursii, camping etc.). blazer2 s. 1. pristav, crainic. 2. colportor; gur-spart. blazing ['bleizin] adj. 1. aprins, n flcri, nflcrat. 2. limpede, evident, clar; ~ He minciun sfruntat; ~mistake greeal; boacn. 3. (cinegetic) ~scent urm proaspt. 4. (pop.) al dracului, ndrcit; (sport) ~ finish fini impresionant. blazon ['bleizn] I. s. 1. heraldic. 2. blazon, stem, armorii. 3. (jig.) zugrvire, nfiare; publicitate, reclam; proslvire. II. vb. tr. 1. a mpodobi / a nfrumusea cu nsemne heraldice. 2. a descrie, a zugrvi, a nfia; a face reclam (cu dat.), a trmbia; a proslvi. 3. to ~ abroad a rspndi, a bate toba despre. blazoner [-ar] s. 1. herald; descifrator de blazoane. 2. (jig.) laudator, panegirist. blazonize [-aiz] vb. tr. a srbtori, a preamri. blazonment [-mant] s.v. b l a z o n r y (2). blazonry [-ri] s.l.v. b 1 a z o n (1,2). 2. heraldic. 3. reclam, publicitate. 4. fast. blazy ['bleizi] adj. (rar) luminos, scnteietor. bleach [bli:t/] I. vb. A. tr. 1. a albi, a nlbi; a vrui. 2. a cura, a spla, a purifica; a decolora; a oxigena. B. intr. a se albi, a pli, a se face palid. II. s. 1. albire, decolorarc, splare. 2. albea. 3. (chim.) clorur de var; lichid decolorant. bleacher ['bli:t/3r] s. 1. persoan care albete; (teA7.) albilor. 2. vas pentru albit, rezervor pentru decolorare. 3. (mai ales pl.) (amer. sport) peluz; tribun neacoperit. 4. (telm.) holendru de nlbire. bleacherite [-ait] s. (amer. sport) spectator care ocup un loc ieftin, neacoperit (n tribun). bleachery ['bli:t/ari] s. (text.) albitorie; spltorie chimic. bleach field ['bli:t/ fi:ld] s. v. b 1 e a c h c r y. bleaching ['bli:t/in] s. albire, nlbire. bleaching clay [~ klei] s. v. b l e a c h i n g e a r t h . bleaching earth [~ 3:0] s. pmnt decolorant. bleaching powder [~ ipauuV] s. (chim.) clorur de var. hipoclorit de calciu. bleak1 [bliik'J adj. 1. palid, ofilit; decolorat. 2. (despre locuri, case etc.) pustiu, btut de vnturi. 3. (despre clim, vnt) rece, tios, aspru. 4. pustiu, gol, fr vegetaie, sterp. 5. sumbru, deprimant. 6. (despre expresia feei) mohort, trist, posomort. 7. palid, fr culoare. bleak2 s. (iht.) albioar, oble, sorean (Alburnus lucidus). bleakisli [-i/] adj. cam palid etc. (v. b 1 e a k1). bleakness [-nis] s. pustietate etc. (v. b 1 c a k1). bleaky [-i] adj. pustiu, deert, gol, slbatic, fr vegetaie, sterp. blear [bl9r] I. adj. (despre privire) ntunecat; mpienjenit. II. vb. tr. a ntuneca, a nceoa, a mpienjeni (privirea); a aburi (sticla); to ~ smb.'s eyes a arunca praf n ochii cuiva. blearedness ['blisdnis] s. 1. ochi urduroi, urdoare la ochi. 2. (fig.) miopie; mrginire; nceoare (a minii). blear-eyed ['blisraid] adj. 1. cu ochii urduroi; cu ochii mpienjenii. 2. (fig.) miop; neprevztor, mrginit, lipsit de ptrundere sau orizont(uri); tont; greoi. blear-witted [~ iwitid] adj. v. b l e a r - e y e d (2). bleary1 ['bliari] adj. v. b l e a r - e y e d (1). bleary2 s. sup de fin. bleat [bli:t] I. vb. mtr. 1. (i to ~out) a behi; a mugi, a rage. 2. a imita un animal. 3. a flecari, a plvrgi. II. s. 1. behit; muget. 2. imitaie a animalelor. 3. flecreal, plvrgeal. bleater [bli:t3rJ s. 1. palavragiu, flecar; cusurgiu, crcota. 2. (omit.) specie de becain (Capella gallinago). bleb [blcb] s. 1. bic, bicu de aer (n sticl sau ap). 2. (med.) pustul, bubuli, bicu pe piele. blebby ['blebi] adj. plin de bici, bicat. bled [bled] past i part. trec. de la b l e e d . bleed [blixl], past i part. trec. bled [bled] vb. A. intr. 1. a sngera, a-i curge snge, afinsngerat, a fi rnit; to ~ at the nose a-i curge snge din nas; he was ~ing all over era (tot) numai snge, numai rni; (fig.) my heart ~s mi sngereaz inima; mi se frnge / mi se rupe inima. 2. a pierde snge, a-i vrsa sngele; a fi rnit de moarte, a muri; he bled for his country i-a vrsat sngele pentru patrie; to ~ white a) a i se scurge tot sngele, a fi stors de vlag; b) a fi jecmnit, stors, sleit de bani. 3. (bot.) a da rin,

a avea scurgere de rin. 4. (faur.) a pierde bani; a fi jecmnit / stors de bani / prdat. B. tr. 1. a nsngera, a rni; a lua snge (cu dat.), a sngera (o vit). 2. a mnji, a umple de snge. 3. a da drumul la, a lsa sa curg (apa etc.); a goli (un butoi). 4. a stoarce, a slei (de bani, de vlag, de avere); to ~ white a stoarce toate bogiile sau toat vlaga din. bleeder ['bli:d3r] s. 1. medic sau veterinar care las snge. 2. (med.) hemofil. 3. (fa/n.) parazit, profitor, storctor. 4. (telm.) supap de sigurana (pe conduct); robinet de golire; ventil de purjarc. 5. (mine) percolare, picurare. bleed hearts ['bli:d -ha:ts] s. (bot.) arinic, cruciulie, focul-drguei, specie nrudit cu floarea-cucului (Lychnis chalcedonica). bleeding ['bli:din] I. s. 1. sngerare, hemoragie. 2. luare de snge. 3. (telm.) golire, evacuare, scurgere, purjarc; picurare. II. adj. 1. sngernd, care sngereaz, care pierde snge. 2. (fig.) rnit, ndurerat. bleeding heart [~ ha:t] s. (bot.) 1. micunele (ruginite), micsandr galben (Cheiranthus cheiri). 2. cerceii-doamnei, cereic, lacrimile-lui-Iisus-Hristos (Dicentra spectabilis). blemish ['blcmi/] I. vb.tr. 1. a strica, a duna. 2. (fig.) a pta, a dezonora, a defima, a discredita. II. s. 1. neajuns, jps, cusur,,defect, meteahn. 2. (jig.) pat (ruinoas), stigmat. blemishless [-lis] adj. ireproabil, iar cusur, imaculat. 1 blench [blent/] vb. A. iu/r. a da napoi, a se eschiva, a bate n retragere, a se retrage, a ovi. B. tr. a nela, a amgi. blench2 vb. A. mtr. a slbi, a pli; a se decolora. B. tr. a nlbi, a albi, a cura; a decolora. 1 blencher ['blent/a "] s. persoan care bate n retragere; ovitor. blend [blend], past i part. trec. blended [blendid] i blent [blent] I. vb. A. tr. 1. a amesteca, a combina, a uni, a pune la un loc; a asocia. 2. a asorta; a amesteca, a combina (buturi, cafea, lapte, tutunuri). 3. a lucra (blnuri). 4. (arte) a combina, a amesteca (tente sau culori). 5. (jig.) a mbina, a amalgama. B. inir. 1. a se uni, a se combina, a se asocia, a se amesteca, 2. a fuziona, a se uni. 3. (despre culori etc.) a se potrivi, a se armoniza, a merge una cu alta. 4. (fig.) a se mbina, a se amalgama, a face un tot. 5. (biol.) a prezenta caractere combinate. 6. (ar/e) (despre culori) a se estompa, a trece una n alta. II. s. 1. combinaie, amestec, melanj, mbinare. 2. armonie, potrivire. 3. butur amestecat (cocteil etc.). 4. (bio/.) hibrid cu caractere combinate. 5. (arte) trecere, estompare. 6. (chim.) blend. 7. (teALt.) amestec de fibre, . ' : blendcorn [rblcndko:n] s. amestec de gune (pentru ngratul vitelor). blende [blend] s. (mineral.) blend, sulfura de plumb. blender ['blends'"] s. 1. persoan care amestec etc. (v. b l e n d I,A). 2. (telm.) agitator, amestector, melanjor, malaxor, mixer; macara-main de amestecat. 3 (arte) penel, pensul. blendous ['blendss] adj. care conine blend. Blenheim ['blenim, -nam] s.(zool.) specie de cine spaniei. Blenheim orange [~ 'orind3] s. (bo.) specie de mr auriu. Blenheim spaniel [~ -spzenjsl] s.v. B l e n h e i m . blennorrhagia [iblen3'rcid3i3] s. (med.) blenoragie. blennorrhagic [iblena'reidjik] adj. (med.) blenoragie. blennorrh(o)ea [.blens'rirs] s. (med.) blenoree; uretrit cronic. blennorrh(o)eal [~1] adj. (med.) blenorcic. blent [blent] past i part. trec. de la b l e n d (I). blepharitis [-blefa'raitis] s. (med.) blefarit. bless [blcs], past i part. trec. blessed [blest] sau (rar) blest [blest] vb. A. tr. 1. a binecuvnta, a blagoslovi; a sfini, a sanctifica, a da binecuvntarea (cuiva); ~rne, ~rny soul /heart /eyes cerule! sfini din ceruri!; (God) ~ you! Domnul s te aib n paza sa! rmi sntos, cu bine! (ironic) not at all, ~you! da de unde, drguule!; (ironic) ~ that boy! what is he doing there? ce naiba face biatul la acolo?; (sl.) well, I'm ~ed aa ceva nici n-am pomenit! 2. a se ruga pentru fericirea (cuiva). 3. a face cruce (cuiva). 4. a apra, a pzi, a proteja, a protegui. 5. a luda, a slvi, a glorifica, a ridica n slvi / n slava cerului. 6. a ferici, a face fericit; a nveseli. 7. a fi recunosctor (cu dat.), a mulumi (cu dat.); a binecuvnta; to ~ one's stars a-i binecuvnta soarta, a fi recunosctor cerului. 8. (peior.) a blestema, a njura, a afurisi. 9. to ~ with a binecuvnta cu, a nzestra cu. ~ the mark a) s-mi fie ngduit / permis s spun; b) ferit-a sfntul. B. refl. 1. (nv.) a se cruci, a-i face cruce. 2. a se minuna, a fi uimit. I haven't a penny to ~ myself with n-am (nici) o para chioar / nici un sfan. bles(s)bok ['blesbsk] s. (zoo!.) specie de antilop din Africa austral (Damaliscus / Gazella albifrons). blessed ['blcsid, rar blest] adj. 1. binecuvntat, fericit, norocos; (glume) ~ event eveniment fericit (naterea unui copil, cstorie etc.); of ~ memory de slvit memorie; (fam.) the whole ~ day ziulica ntreag. 2. (peior.) blestemat; not a ~ day of rain nici mcar o zi cu ploaie; (fam.) I'm ~ if I know zu dac tiu, s m ia naiba dac tiu! 3. ceresc, sfnt; the ~ Virgin (Mary) Sfnta Fecioar (Maria). blessed herb [~ hsib] s. (bot.) eerenel, crnce, cuiori (Geum urbanum). blessedness ['blesidnis] s. 1. fericire; noroc; (glume) single ~ burlcie. 2. sfinenie. blesser ['bless1"] s. persoan care binecuvnteaz. blessing l'blesirj] s. 1. binecuvntare, blagoslovire. 2. binecuvntare, binefacere; fericire, noroc, bunstare; what a ~that we were there! ce noroc c am fost acolo!; a ~ in disguise o nenorocire / un ru care pn la urm se dovedete a fi o binefacere; tot rul spre bine. 3. rugciune (nainte sau dup mas). 4. har. 5. (euf.) ocar; njurtur. 6. aprobare. blest Jblest] I. past i part. trec. de la b l e s s . II. adj. (poetic) v. b l e s s e d (1). blether l'blec3r] I. vb. intr. a flecari, a plvrgi, a vorbi aiurea, a toca/ a spune verzi i uscate. II. s. plvrgeal, flecreal; prostii, aiureli. bletherskate ['bletfsskeit] s.v. b l a t h e r s k i t e .

bletting

98

bletting ['bletin] s. coacere a fructelor (afupa depozitare). blew [blu:[ past de la b l o w 2 (I) si b i o w3 (I). blewits ]'blu:its] s. (bot.) un soi de ciuperc comestibil (Agaricus persoiiatus). blight [Wait] I. s. 1. (bot.) mlur, tciune, man, rugin; degerare. 2. (bot.) parazit (alplantelor). 3. (entom.) insect duntoare pentru plante; filoxer (Phyloxera vastatrix). 4. atmosfer nbuitoare, aer ncrcat; cea, pcl. 5. pacoste, npast; ceea ce stric planurile etc. 6. sfrit, picire. 7. inim rea, suprare, ntristare; dezndejde; dezamgire. II. vb. tr. 1. a vtma, a cuna (cu aat.) a mpiedica creterea (plantelor). 2. (si fig.) a ruina, a nimici, a sfrma, a distruge (sperane etc.); ~cd arca suprafa demolat; a strica (cheful ele). III. arty, (bot.) mncat sau atins de mlur etc. (v. ~ 1.1). blighter [-ar] s. 1. cineva sau ceva vtmtor / duntor. 2. (glume, fam.) tip plictisitor, pacoste. blighter insect [~ 'insekt] s. (entom.) insect duntoare. blighty [blaiti] (mii. sljl.s.l. Anglia (n sens de patrie); back to ~napoi(at) n patrie; to get one's ~ sau to have the ~ touch a fi rnit grav i trimis n Anglia. 2. pl. soldai repatriai. II. aaV. n ar, n patrie, n Anglia. blighty one [~ VII] s. (mii. si.) rnire grav implicnd repatrierea (in timpul primului rzboi mondial). blighty wound [~ wund] s. v. b l i g h t y o n e . blimey ['blaimi] interj, (si.) la naiba! / dracul! mare minune! ei drcie! blimp [blimp] s. (fam.) 1. (av.) balon (captiv) de observaie. 2. om gras i greoi, butoi. 3. ultraconservator, tipul naionalistului nfocat, btios si strmt la cap; Mo Teac. 4. (amer. film) blindaj insonor(izat) al aparatului de filmat. blimpery [-ori] s. v. b 1 i m p i s h n e s s. blimpish ]-i/[ aay. ultraconservator. blimpishness [-i/nis] s. ultraconservatorism. blind [blaind] I. adj. 1. orb, fr vedere, care i-a pierdut lumina ochilor; ~ of oneeye chior, orb de un ochi; as ~ as a bat / beetle / mole / an owl orb de tot, orb ca noaptea; a man ~ from his birth (om) orb din natere; to grow ~ a orbi, a-i pierde vederea / lumina ochilor; (fam.) when the devil is ~ niciodat, la pastele cailor; (fig.) to be ~ to a fi orb Ia, a nu fi n stare s vad sau s aprecieze; (fig.) to turn the ~ eye a nchide ochii, a se face c nu vede. 2. nedesluit, neclar, necite; care de abia se vede; ~ hand scris necite / nedescifrabil; ~ path crare care abia se vede. 3. ntunecat (la minte); fr judecat sau fr discernmnt; nechibzuit; fr scop; la ntmplare; fals; ~ bargain trg ncheiat cu ochii nchii, cumprtur fcut cu ochii nchii; ~ excuse scuz ubred; ~ pretence pretext fals. 4. (mine, despre puuri, straturi) orb. 5. (conslr.) orb. 6. (sl.) beat, cherchelit, pilit, afumat; ~ to the world beat mort / cri / turt. 7. mat, nelustruit, nepolisat. II. vb. A. tr. 1. a orbi; a lua vederea / vederile (cu dat.) (ifig.)2.(fig.) apune n umbr, a eclipsa. 3. (mii.) a blinda. 4. (/iz.) a orbi. 5. (fot.) a diafragma. B. refl. a nchide ochii. C. intr. (rar) a orbi, a-i pierde vederea. III. s. 1. (mai ales pl.) (si roller ~) stor; (si Venetian ~s) jaluzele; oblon. 2.pi. ochelari de cal. 3. (opt., fot.) diafragm. 4. (mine) orb; galerie n fund de sac. 5. (telul.) blinda, flan oarb. 6. pretext, scuz de ochii lumii; praf n ochi, minciun. 7. the ~ orbii; (prov.) among the ~ the one-eyed man is king ntre orbi chiorul e mprat. S. (sl.) scrisoare fr numele adresantului sau cu numele adresantului scris necite. IV. aav. 1. orb(ete), la nimereal, la ntmplare; prostete; to go it ~a) a merge orbete; b) (fig. la jocul de cri) a juca fr s te uii la cri, a juca (pe) blind. 2. eu totul, de tot, cu desvrire; (sl.) ~ drunk v. ~ (1,6). blindage ['blaindid3[ s. (mil.) blinda (la fortificaii). blind alley ['blaind'adi] I. s. 1. fundtur, fundac. 2. (fig.) impas, punct mort. 3. slujb fr viitor. II. adj. 1. fr perspectiv. 2. fr ieire, fr scpare. blind-alley employment [~ im'pbimsnt] s. slujb fr perspective. blind-alley occupation [~ lokju'pcijpn] s. v. b l i n d a l l e y e m p l o y m e n t . blind angle ['blaind 'ajjgl] s. unghi mort. blind arch [~ 'a:t/[ s. 1. (arhit.) arc decorativ. 2. (constr.) bolt fals. blind area [~ 'saria] s. spaiu mort. blind baggage [~ 'ba?gid3] s. (amer. ferov. sl.) 1. (si ~ car) vagon de bagaje sau de pot, fr ui de comunicaie. 2. cltor orb. blind balustrade [~ ibaabs'treid] s. (constr.) balustrad cu perete plin. blind candle [~ 'kaindl] s. lumnare neaprins. blind coal [~ 'koul] s. antracit. blind copy [~ 'kopi] s. exemplar ilizibil, copie (de main) tears. blind corner [~ 'ko:n9c] s. (auto) turnant fr vizibilitate. blind creek [~ 'kri:k] s. pria trector; albie uscat. blind date [~ 'deit] s. 1. (amer. fam.) ntlnire cu o persoan necunoscut; to go on a ~ a merge la vedere". 2. persoan necunoscut (l o ntlnire). blind ditch [~ 'dit/[ s. an umplut cu pietre. blind door [~ 'do:] s. u zidit. blinded ['blaindid] adj. 1. (sifig.) orbit. 2. (mil.) blindat. 3. cu oblonul tras; cu storurile / jaluzelele lsate. blinders ['blaindaz] s. pl. ochelari de cal. blind flange ['blaind' flasndj] s. (constr.) flan oarb / nchis, blinda, brid de nchidere, disc orb. blind flight [~ 'flait] s. (av.) v. b 1 i n d f 1 y i n g. blind flying [~ iflaiirj] s. (av.) zbor orb / fr vizibilitate, zbor radioghidat / instrumental. blindfold ['blaindfould] I. aay. cu ochii legai, legat la ochi; orb. II. adv. cu ochii legai, legat la ochi; orbete; pe nevzute; pe bjbite. III. vb. tr. 1. a lega la ochi. 2. (fig.) a lega la ochi, a orbi. blindfold chess [ t/es] s. partid oarb (ae sah). blind gut [~ gAt] s. (anat.) cec, cecum. Blind Harry ['blaind tari] s. orbul Harry (poet scoian din sec. XV).

blind headache [~ 'hedeik] s. migren, durere de cap. blinding ['blaindin] I. adj. orbitor. II. s. orbire. blind landing ['blaind ilaendirj] s. (av.) aterizare fr vizibilitate, aterizare oarb / instrumental. blind lantern [~ Jxnton] s. felinar I lantern cu care poi vedea fr s fii vzut. blind letter [~ <]ctor] s. scrisoare fr numele adresantului sau cu numele adresantului scris necite. blindly ['blaindli] aaV. 1. orbete, ca orbii, ca orbeii. 2. orbete, fr chibzuial, prostete, nechibzuit. blindman ['blaindrnon] s. 1. (nv. rar) persoan cu ochii legai. 2. v. b l i n d r e a d e r . blindman's buff ['blainrtrnasnz'bAf] s. de-a baba oarba, de-a mija, de-a mijoarca. blindman's holiday [~ 'holadi] s. (glume) amurg, nserare, crepuscul. blindness ['blainrfnis] s. 1. orbire, luarea vederii. 2. (fig.) miopie; orbire; lips de discernmnt; minte ngust. blind pig ['blaind ipig] s. v. b 1 i n d t i g e r (1). blind pit [~ pit] s. (mine) pu orb. blind radio [~ 'rcidiou] s. (amer. sl.) emisiune radiofonic (mai ales ae proast calitate). blind reader [~ rri:d9r] s. funcionar de la pot (de obicei de la serviciul de cartare) care se ocup de scrisorile fr adres sau cu adresa scris necite. blind roaster [~ 'roust9r[ s. (tehn.) cuptor cu rnufl. blind shell [~ /el] s. (mii.) proiectil neexplodat. blind side [~ said| s. punct slab / nevralgic, coard sensibil. blind spot [~ spot] s. 1. (av.) punct mort. 2. (fig.) v. b l i n d s i d e. 3. (radio) zon de tcere / moart / de umbr. blind staircase [~ 'stsokeis] s. scar secret / mascat. blind stor(e)y [~ 'sto:ri[ s. (arhit.) nivel fr geamuri (mai ales triforium la catedralele gotice). blind tiger [~ 'taiga1"] s. (amer. sl. nv.) 1. debit sau bar unde se vnd ilicit buturi spirtoase. 2. whisky de calitate inferioar. blind Torn [~,toni] s. 1. de-a baba oarba, de-a mijoarca, de-a mija. 2. (amer. sl.) arbitru de baseball. blind wall [~ wo:l] s. 1. (constr.) perete I zid orb. 2. (arhit.) faad oarb. blind window [~ 'windou] s. (arhit.) fereastr oarb. blind worm [~ wo:m] s. (zool.) arpe de cas (Anguisfragilis). blink [blirjk] I. vb. A. intr. 1. a clipi (din ochi), a miji. 2. (fig.) (at) a se uita chior / chiondor (la); a nchide ochii (la), a ncuviina tacit. 3. a licri, a (s)clipi. 4. (despre lapte, bere) a se acri. B. tr. 1. a privi / a se uita la (ceva) cu ochii pe jumtate nchii. 2. (y7g.) a nu vrea s vad, a nchide ochii la; to ~ a question a ocoli o ntrebare, a rspunde evaziv la o ntrebare. 3. (rar) a lega ochii (cuiva). II. s. 1. clipire, clipit. 2. privire fugar / grbit / furi. 3. clip, clipit; in a ~ ntr-o clip(it). 4. licrire, licrit; reflex al gheii. (amer. sl.) on the ~a) prost ntreinut, n stare proast; stricat; defect; b) bolnav; fr vlag; c) mort; d) beat. blinkard ['blirjkod] s. 1. miop (i fig.) 2. tont, neghiob, ntng. blinker ['blinko'l s. 1. (amer. sl.) semnalizator luminos. 2. pl. (fam.) ochelari de cal; ochelari; (fig.) to be / to run in ~s a avea ochelari de cal, a avea vederi mrginite. 3.pl. (sl.) ochi. 4. femeie prea cochet. blinker lamp [~ 'laemp] s. (ferov., tel.) lamp de semnalizare. blinker light [~ ,lait[ s. (mii., mar., tel.) semnal luminos clipitor / intermitent.. blinking ['blirjkirj] adj. v. b 1 o o d y (1,3). blinky ['blirjkij aay. (dial.) (despre lapte) ncrit. blip [blip] s. 1. (tel.) vrf de ecou; impuls scurt; pip. 2. punct luminos pe un ecran radar. 3. (amer. sl.) (moned de) cinci ceni. blirt [bla;t] I. s. hohot (de plns); tnguire, bocet. II. vb. intr. a izbucni n hohote de plns. bliss [blis] s. fericire, beatitudine, bucurie, exaltare. blissful j'blisful] aay. 1. fericit, care produce fericire. 2. binecuvntat, sfnt, blagoslovit. blissfulness ['blisfulnis] s. fericire, beatitudine. blister ['blistor] I. s. 1. (med.) pustul, bic. 2. (med.) vezicator; emplastru. 3. (tehn.) suflur (in metal), bul de aer. 4. (poligr.) bul de aer (n hrtie). 5. (av.fam.) turel de mitralier. II. vb. A. tr. 1. a aplica un vezicator pe (sau cu dat.). 2. a bica, a produce bici pe; a arde, a ustura. 3. (sl.) a pisa, a plictisi, a boscorodi, a bate la cap. B. intr. a se bica. blister beetle [~ 'bi:tl[ s. v. b 1 i s t e r f 1 y. blister copper [~ ikopo1"] s. (metal.) cupru brut, aram brut. blistered ['Misted] adj. bicat, plin de bici. blister fly f'blista flai] s. (entom.) cantarid, gndac-de-turb/ frasin (Una vesicatoria). blister gas [~ gas] s. (mil-, chim.) gaz vezicant. blistering ['blistsrin] s. (tehn.) formare de bici / bule / goluri. blister pack ['bliste psek] s. tip de ambalaj constnd dintr-un carton i o folie transparent de plastic mulat pe obiectul ambalat. blister plant [~ pla:nt] s. (bot.) boglari (Ranunculus sceleratus). blister plaster [~ ipki:ster] s. (mea'.) vezicator; emplastru. blister steel [~ ,sti:l] s. (metal.) oel cementat. blistery ['blisteri] adj. 1. plin de bici, bicat. 2. brobonat, cu broboane. blithe [blaitf] adj. 1. (inv.) bun, amabil, prietenos. 2. vesel, vioi, voios, plin de via; jucu, hazliu. blitheful ['blaidful] aay. v. b l i t h e (2). blithen ['blaidan, -Gsn] vb. tr. (rar) a nveseli. blitheness ['blaidnis] s. voioie; vioiciune.

99

bloodiness

blither ['blida1"] vb. s.v. b l e t h e r . blockout [~aut] s. (constr.) ni, firid, scobitur. blithering [-irj] adj. (Jam.) ~ idiot idiot notoriu, mare idiot, idiot fr pereche. block of shares [~ av'/eaz] s. pachet de aciuni. blithesome ['blauJsam] adj. v. b l i t h e (1). block pavement [~ -peivmant] s. (constr.) pavaj de calupuri. blithesomeness [-nis] s. v. b 1 i t h e n e s s. block printing [~ iprintin] s. 1. xilografie. 2. (poligr.) tiprire cu verzale. blitz [blits] (germ.) I. s. 1. (i blitzkrieg) rzboi fulger. 2. bombardament aerian masiv; block pulley [~ -puii] s. 1. (tehn.) palan, sistem de scripei. 2. (mine) molet la rampa the Blitz atacurile aeriene asupra Londrei n 1940-41.3. (mii. sl.) alergtur; du-te-vino, superioar a puului. pripeal (nainte de inspecie). 4. atac prin surprindere (nu neaprat aerian). 5. (pol.) block rubble [~ 'rAbl] s. (constr.) piatr de talie. aciune sau campanie rapid i eficace. 6. (mii. si.) conferin important. II. vb. A. tr. block shears [~ /iaz] s. pi. foarfece cu bra, foarfece pentru blocuri de oel. 1. a bombarda, a distruge; ~ed city ora bombardat. 2. (mii. si.) (despre osta) to be ~ed block signal [~ -signal] s. (ferov.) 1. semnal de blocare / bloc; semnal de pericol / alarm. a fi scos la raport. B. intr. 1. (col. sl.) a lipsi de la or; a nu se prezenta la un examen. 2. baston pilot, baston de bloc. 2. (mii. sl.) a-i cura inuta i echipamentul n marc grab (nainte de inspecie). block signalling [~ tsignplirj] s. (ferov.) sistem bloc. blizzard f'blizod] s. 1. vifor; viforni; viscol, furtun de zpad. 2. (fig.) grindin, ploaie block slip [~ slip] s. cupon (dintr-un carnet de cecuri). de gloane. 3. (fig.) lovitur nimicitoare; rspuns tios. 4. (mar.) felinar de furtun. block stamp [~ sta?mp] . (tehn.) ciocan canelat, ciocan de stampat. blizzard head [~ -hed] s. (amer. sl.) 1. nume generic pentru vedet blond (de) la block station [~ istei/pn] s. (ferov.) canton (de cale ferat). Hollywood. 2. (T.V.) vedet blond la televiziune. block system [~ .sistim] s.v. b l o c k s i g n a l l i n g . bloat [blout] I. vb. A. tr. 1. (i to ~ up) a umila, a umple (cu aer). 2. a afuma (pete, block type [~ taip] s. (poligr.) bloc, verzal. mai ales heringi). B. intr. 1. (i to ~ out) a se umfla, a se umple; a se inflama. 2. (jig.) block vote [~ vout] s. (pol.) (numai n Anglia) vot reprezentativ (vot supus la congrese a se umfla n pene. II. s. 1. (sl.) tip ncrezut / ..umflat". 2. (sl.) sugativ, suge-butc. 3. (amer. delegailor reprezentnd numrul determinat al membrilor organizaiei respective). vet.) balonare, umflare (a rumenului), metcorism (la cai etc.). blocky ['bbki] adj. 1. masiv; greoi. 2. (fot.) cu umbre i lumini, cu contraste. bloated [-id] adj. 1. umflat, puhav, buhit, gras. 2. (jig.) (i~ with pride) plin de sine, bloke [blouk] s. (sl.) 1. flcu, biat; tip; om; individ. 2. (mar. sl.) comandant. umflat n pene; pompos; ~ aristocrat aristocrat nfumurat. 3. (despre pete, mai ales blond [bbnd] I. adj. 1. blond, blai, blan; cu prul blond. 2. (despre lemnul de mobil) heringi) afumat. 4. (amer. sl.) beat. de culoare deschis. II. s. 1. brbat blond. 2. dantel de mtase (la origine, nenlbit). bloated armaments [~ 'amiamants] s. pi. (mii.) narmare excesiv. blonde [bbnd] I. adj. blond, blaie, blan. II. s. femeie blond, blondin. bloatedness ['bloutidnis] s. 1. aspect buhit / umflat. 2. (fig.) nfumurare. blonde and sweet [~a:n 'swi:t] s. (amer. mar. sl.) cafea cu zahr i frica. bloater ['blout3r] s. pete afumat (mai ales scrumbie, hering). blood [bUd] I. . 1. snge; flow / loss of ~ pierdere de snge, hemoragie; poverty / blob [bbb] I. s. 1. pic(tur), strop; bobit; bic; pat de cerneal sau culoare, ncuscat, 2. plesciala, plescitur. 3. (sl.) zero (la crichet). 4. (rar) buz de jos lsat; (sl.) on the poorness of ~ lips de snge, anemie; out of ~ fr vlaga; to spit ~ a) a scuipa snge; ~prin viu grai, oral. 5. (amer. col. sl.) greeal. II. vb. in/r. 1. (despre stilou) a picura, b) (fam.) a vedea rou naintea ochilor; to bite till ~ comes a muca (pn) la snge; to let ~ a sngera; a pune lipitori; the ~ rushes into his head i se suie / urc sngele la a curge. 2. (amer. col. sl.) a face o greeal. cap; ~ and thunder a) amestec de porto i coniac; b) (interj.) la dracu! mii de draci! blobber-lipped ['bbbalipt] adj. buzat, cu buze groase. blobby fbbbi] adj. 1. sferic, rotund; n form de pictura. 2. plin de bici. 3. (despre ~ and thunder literature literatur senzaional; (lit.) ~and thunder tragedies tragedii ale sngelui (cele ale lui Thomas Kyd, sec. XVI); (fig.) cold ~ snge rece; in cold ~ cu un caiet etc.) plin de pete de cerneal (neuscate). snge rece; to fire / to heat / to stir / to warm the ~ a aprinde, a strni, a nfuria; ~! bloc [bbk] s. (pol.) bloc politic, grupare politic. block [bbk] I. s. 1. butean, butuc; as deaf as a ~ surd toaca / lemn. 2. (fig.) om prost sau 's~! sau ~ and thunder/wounds! mii de draci! mii de pipe! mii de bombe!; (prov.) / mrginit, cap sec. 3. bloc mare de piatr. 4. (constr.) bloc masiv de beton. 5. (n S.U.A. you can't get ~ out of a stone de unde nuc, nici Dumnezeu nu cere; his ~ curdled with i Canada) corp de case; cvartal; first ~ right prima strad Ia dreapta; ~ of flats bloc horror, his ~ ran cold i nghe sngele n vine de groaz; (mar. sl.) Nelson's ~ rom; cu apartamente. 6. grup / mas de obiecte (de acelai fel). 7. bloc, grmad; in (the) ~ bad ~dumnie, dihonie. 2. (fig.) snge, neam, vi, stirpe, obrie; prince of the ~prin n bloc. 8. (mine) bloc / pilier / stlp de siguran. 9. butuc; eafod; the ~ execuie pe de snge, os domnesc; blue / high ~ snge albastru / aristocratic; full ~ a) pursnge, de butuc. 10. (poligr.) clieu; suport pentru cliee. 11. calapod, calot (pentru plrii). ras; b) cal de ras; half ~ corcitur; jumtate pursnge; it runs in his ~ e n sngele 12. (te/m.) roat / aib de transmisie. 13. barier; obstacol; ~ in the traffic blocarea / lui, l are n snge; a distemper that runs in the ~ un viciu ereditar; (prov.) ~ is thicker oprirea circulaiei. 14. (ferov.) blocare, sector de bloc; canton (de linie). 15. (pol.) bloc, than water sngele ap nu se face. 3. (fig.) snge, via. 4. (jig.) vrsare de snge, omor, grupare. 16. pavea. 17. (mar.) scripete, macara, tacad, tacoz; swivel ~ macara cu cheie. ucidere, asasinat; he's out for ~ este n stare de orice / s ucid. 5. (fig.) snge; 18. parcel (mare) de teren pentru colonizare i exploatare. 19. (canad.) una din cele trei temperament; pasiune; it makes my ~ boil mi fierbe sngele n vine, simt c plesnesc cldiri care constituie sediul Parlamentului canadian. on the ~la mezat. II. vb. tr. 1. (i (de furie); his ~ is up c iritat. 6. (fig.) suc, vlag, sev. II. vb. r. 1. a sngera, a lsa to ~ up) a opri, a mpiedica, a pune piedici / obstacole (cu dat.), a pune bariere n calea snge (cuiva); a lsa s curg sngele (cuiva). 2. a nsngera, a umple de snge; a murdri, (cu gen.), a bloca; to ~ the acces a bloca accesul. 2. (chim.) a neutraliza, a anihila. 3. (med.) a pta cu snge. 3. a obinui (cinele) cu snge. a anestezia. 4. (ferov.) a conduce (trenurile) dup sistemul blocrii. 5. (sport) a stopa blood bank [~ basrjk] s. loc de pstrare a sngelui conservat pentru transfuzii. (la fotbal etc.); a bloca (la bat); a bloca, a nchide (la alte jocuri). 6. to ~ in / out a blood baptism [~ ibseptizam] s. (rel.) botezul sngelui. schia; a face ciorna (cu dat.). 7. (poligr.) a fixa pe un suport de lemn. blood bath [~ bu:8] s. (fig.) baie de snge. blockade [bb'keid] I. s. 1. blocad; to raise the ~ a ridica blocada; to break a ~ a blood-bespotted [~ bi'spotid] adj. ptat de snge, mnjit de snge. sparge o blocad (prin for); to run a ~ a sparge o blocada (prin viclenie); economic blood bond [~ bsnd] s. legtur de snge. ~ blocad economic. 2. trupe care efectueaz blocada. 3. baricad. 4. (amer.) oprirea blood-bought [~ by.t] adj. cumprat eu snge. circulaiei; stop. II. vb. tr. a bloca; a interzice intrarea sau ieirea (cu gen.); a mpiedica. blood brother [~ >brAt)or] s. 1. frate de snge, frate bun. 2. (jig.) prieten nedesprit / blockage ['bbkid3] . blocare. la cataram. 3. frate de cruce. block-and-fall(s) ['bbkondfD:l(z)] s. (mar.) sistem de scripei, palan. blood brotherhood [~ .brAdahud] s. frie de snge. block anvil [~ -snvil] s. nicoval. blood circulation [~ isaikju'lei/pn] s. circulaia sngelui, circulaie sangvin. block bearing [~ bearirj] . (te/m.) lagr (radial); lagr monobloc. blood clot [~ iklot] s. (med.) cheag de snge. block brake [~ breik] s. (tehn.) frn cu saboi. blood-coloured [~ rkAlcxl] adj. sngeriu, de culoarea sngelui. blockbuster [~ .bAstar] s. (mii. fam.) 1. bomb de aviaie de calibru marc. 2. carte sau blood count [~ kaunt] s. numrtoarea globulelor. film care se bucur de mare succes. blood curdler [~ ika:dbr] s. (jam.) roman senzaional / captivant. block calendar [~ ikaslind3r] s. calendar cu foi (zilnice). blood-curdling [~ rkaidlirj] adj. nfiortor, grozav, care-i nghea sngele n vine. block chain [~ t/ein] s. (tehn.) lan articulat. blood disk [~ idisk] s. plachet sangvin. block coefficient [~ .koui'fi/pnt] s. (tehn.) factor / coeficient de umplere. blood donor [~ .dounar] s. donator de snge. blocker ['bbka*"] s. 1. (sport) juctor din blocaj. 2. dispozitiv de blocare; obturator. blood drinker [~.drirjk3r] s. (fig.) om setos de snge. block flooring ['bbk ifb:rirj] s. pardoseal de elemente prefabricate; pardoseal de blood-drinking [~ tdrinkirj] adj. (fig.) setos de snge. calupuri de lemn. blooded ['bUdid] adj, 1. (n cuvinte compuse) cu snge. 2. (despre cai) pursnge. 3. de block gauge [~ geid3] . (tehn.) cal plan-paralel; plcu Johanson. vi, de neam. 4. (/nil.) care a suferit pierderi / slbit din cauza pierderilor de snge. block hanger [~ -fueipr] s. (tehn.) sabot de frn. blockhead i'bbkhcd] s. 1. cap sec, om prost, ntng, cap de lemn, dobitoc. 2.calapod 5. nsngerat, plin de snge. blood feud ['blAd.fju:d] s. ur / dumnie ancestral. (pentru plrii). blood freezer [~ 'fri:z9r] s.v. b l o o d - c u r d l e r . block hole ['bbk houl] s. (mine) gaur de rupere. blood giver [~ igiva1"] s. donator de snge. block holer [~ ihoub1"] s. (mine) muncitor la instalaia de sfrmare. blockhouse [~haus] s. 1. (mil.) cazemat, fort. 2. (constr.) construcie din brne, arpant, blood group [~ gru:p] s grup sangvin. blood grouping [~ -grmpirj] s. (med.) determinare a grupei sanguine. barac. 3. caban. 4. (ferov.) post de bloc. blood guilty [~ rgilti] adj. vinovat de omor sau de moartea cuiva. blocking ['bbkirj] s. blocare etc. (v. b l o c k II). 1 blood heat [~ hi:t] s. temperatur normal a corpului. blocking layer [~ 'leb "] s. (tehn.) strat de baraj, strat de blocare. blood horse [~ hsis] s. cal pursnge. blockish ['bbki/] adj. (rar) prostnac, nerod. r bloodhound [~haund] I. s. 1. copoi. 2. (jig.) copoi, detectiv. 3. (amer. sl.) reporter, block letter ['bbk ilct3 ] s. (i?oligr.) majuscul de tipar; ~s verzale. jurnalist, gazetar. II. vb. tr. a urmri cu nenduplecare, a hrtui nemilos. block-like [~ laik] adj. 1. n form de bloc. 2. (fig.) prost ca noaptea. r blockmaker [~mcik9 ] s. (poligr.) zincograf. bloodily ['blAdilij adv. sngeros; prin vrsare de snge. block of ice [~ sv'ais] s. (hidr.) ghear, banchiz. bloodiness ['bUdinis] s. sete de snge.

bloodless

100

bloodless fbUdlis] adj. 1. fr snge, lipsit de snge. 2. epuizat, sleit de puteri; anemiat, palid. 3. fr via, ofilit, apatic; mpietrit, nesimitor, rece. 4. fr vrsare de snge. bloodlessness [-nis] s. lips de snge, anemie. Bloodless Revolution ['bkdlis irevs'lui/sn] s. the ~(ist. Angliei) Revoluia nesngeroas, Glorioasa revoluie (168S-I689). blood letter ['bUd ilet9r] s. persoan care practic sngerarea cu laneta. blood letting [~ 'letirj] s. (med.) flebotomie, sngerare (cu laiieta); aplicare a lipitorilor, luare de snge. blood-like [~ laik] adj. ca sngele, ca de snge. blood mark [~ ma:k] s. urm de snge. blood money [~ .nuni] s. 1. preul sngelui (vrsat). 2. (av. sl.) indemnizaie acordata unui pilot pentru doborrea unui avion inamic. blood name [~ neim] s. nume de familie. blood orange [~ 'arinrfj] s. (bol.) portocal roie. blood plaque [~ pla:k] s. (med.) lamel sangvin. blood poisoning [~ ipoizanirj] s. (med.) infectare a sngelui, septicemie. blood pressure [~ <pre/sr] s. tensiune arterial. blood pudding |~ pudirj] s. v. b 1 a c k p u d d i n g . blood raw [~ ro:] adj. (despre carne) neprjit ndeajuns; n snge. blood red count [~ red 'kaunt] s. numrtoare a globulelor roii; numrtoare a hematiilor, hemogram. blood relation [~ ri'lei/an] s. rud de snge. blood relationship [~ ri'leijanjip] s. rudenie de snge. blood root [~ ru:t] s. (bol.) sclipei (Potentilla tormentilla). blood sausage [~ iSosid3] s. (gaslr.) caltabo /. caltabo cu snge. blood serum [~ isiaram] s. (flziol.) ser sangvin. bloodshed(ding) [~ijed(irj)] s. vrsare de snge, mcel. bloodshot [~/ot] adj. (despre ochi) injectat, congestionat, nsngerat. blood stain [~ stein] s. pat de snge. bloodstained [~steind] adj. 1. ptat / mnjit de snge. 2. (fig.) ptat / mnjit de snge, vinovat de vrsare de snge / de omor, uciga. blood stock [~ stok] s. (si.) cal pursnge. bloodstone [~stoun] s. (mineral.) heliotrop (varietate de calcedonie), blutstein, hematit. blood stream [~ stri;m] s. (fiziol.) curent sanguin, circulaia sngelui. blood stroke [~ strouk] s. apoplexie, dambla. blood sucker [~ is\k3r] s. 1. (zool.) lipitoare (Hirudo officinalis). 2. (fig.) lipitoare, parazit, sicofant; exploatator. blood test [~ test] s. analiza sngelui, hemogram. blood-thirsty [~ .Oo:sti] adj. setos de snge; sngeros. blood total white count [~ itoutl' wait kaunt] s. numrtoare a globulelor albe / a leucocitelor, leucogram. blood transfusion [~ trasns'fju^an] s. (med.) transfuzie de snge. blood type [~ taip] s.v. b l o o d g r o u p . blood vessel [~ ivesl] s. (anat.) vas sangvin. blood wood [~ wud] s. (bot.) bcan. bloodworm [~wo:m] s. (zool.) vierme-rosu-de-ploaie (Chironomus). blood wort [~ wa:t] s. (bot.) 1. dragavei (Rumex sanguineus). 2. boz (Sambucus ebulus). bloody ['bUdi] I. adj. 1. nsngerat, sngeros; cu snge; (amer.) to wave the ~ shirt a asmui, a incita, a aa (la lupt); a aa pasiunile. 2. setos de snge, sngeros. 3. (vulg.) blestemat, al dracului, al naibii; there wasn't a ~ soul there nu era nici dracu. II. adv. 1. sngeros, cu snge. 2. (vulg.) al dracului, al naibii; it's ~ good e al naibii de bun. III. vb. ir. a nsngera, a umple de snge. bloody bones [~ bounz] s. gogori, sperietoare (de copii). bloody finger [~ -fii)gor] s. (bor.) degecl-rou (Digitalis purpurea). bloody flux [~ fUks] s. (nv.) dizenterie. . bloody-man's finger [~ monz 'fingor] s. (bot.) rodul-pmntului (Arum maculatum). bloody-minded [~ .maindid] adj. setos / nsetat de snge, barbar, crud, sngeros. bloody-red [~ red] adj. nroit de snge, rou ca sngele, sngeriu. bloody twig [~ twig] s. (bot.) snger, lemn-pucios (Carnus sanguinea). blooey ]'blu:i] adv. (amer. si.) everything went ~ toate au mers anapoda / aiurea; the dynamite went ~ dinamita a explodat. bloom1 [blu:m] I. s. 1. floare, nflorire; flori, inflorescen; in (full) ~n (plin) floare, nflorit. 2. culoare, bujori, roea n obraji; the ~ of her cheeks cu obrajii (ei) ca doi bujori. 3. (fig.) nflorire, prosperitate; vigoare; the ~of youth floarea tinereii. 4. puf (pe fructe), brum (a fructului). 5. pat mat sau opac. II. vb. A. inrr. 1. a nflori, a fi n floare. 2. (fig.) a nflori, a fi nfloritor, a prospera. 3. a avea roea n obraji. 4. to ~ out a face floare, a nflori. B. rr. a face s nfloreasc. bloom2 s. (metal.) blum (seciune, de la 300 x 300 la 150 X 750 mm). bloomer ['blu:ni3r] s. 1. (sl.J greeal, boacn. 2. (amer. si.) un safe (aproape) gol. 3. plant nflorit / n floare. 4. (amer. si.) eec, fiasco. 5. (amer.) tnr care se dezvolt pe msura capacitilor sale. bloomer boy [~ boi] s. (amer. mii. si.) soldat din trupele aeropurtate / de desant. bloomers ['blu:moz] s. pi. 1. costum sportiv femeiesc cu or larg. 2. (amer. mar. si.) prelat de tun. bloomery ['bluimari] s. (tehn.) cuptor catalan / de reducere direct. blooming1 l'blu:mirj] adj. 1. n floare, nflorit. 2. (fig.) nfloritor. 3. (sl.) fr pereche; a ~ fool (un om) prost ca noaptea; a ~ idiot un tmpit i jumtate. blooming2 s. 1. (tehn.) laminor bluming. 2. (electr.) supraluminozitate a imaginii. blooming mill [~ mil] s. (metal.) laminor de profiluri grele, bluming. bloom rolling ['blu:m iroulirj] s. (metal.) prclaminare.

bloom slab [~ sla:b] s. (metal.) platin, lingou plat. bloomy ['blu:mi] adj. 1. (poetic) n floare; nflorit. 2. (fig.) nfloritor. blooper ['bluips'J s. 1. (amer. si.) gaf (comis in public)r2. (radio) aparat de recepie care bruiaz radioreceptoare din apropiere. blossom ['bbsorn] I. s. 1. floare, flori (mai ales de pomi fructiferi). 2. floare; nflorire; in (full) ~ n (plin) floare. II. vb. A. tr. (rar) a produce ca rod. B. intr. 1. a nflori, a mboboci; a da flori / boboci; to ~ out / forth a mboboci, a da boboci; (fig.) to ~ out into a se dezvolta n, a se transforma n; seventeen-year-old Pamela has ~ed out into a beautiful woman la aptesprezece ani (ai si) Pamela a devenit o femeie frumoas. 2. (despre paraute) a se deschide. blossom-coloured [~ 'kAlod] adj. de culoarea florii de piersic. blossomed [-d] adj. nflorit; (fig.) nfloritor. blossom-faced [~ feist] adj. cu faa roie i buhit / puhav. blossom-headed [~ ,hcdid] adj. (despre papagali) cu capul rou. blossomless [-lis] adj. fr flori. blossom-nosed [~ inouzd] adj. cu nasul rou. blossomy [-i] adj. (rar) cu multe flori, plin de flori. blot1 [bbt] I. s. 1. pat; pat de cerneal; purcoi. 2. pat, stigmat, prihan, cusur, lips; a foul ~ pat ruinoas; a ~ in / on the escutcheon o pat pe reputaie / blazon; to hit a ~ a descoperi o pat / un cusur. II. vb. tr. 1. a murdri, a mnji; a pta. 2. (fig.) a necinsti, a murdri, a pta. 3. (mai ales to ~ out) a terge, a tia. 4. (fig.) (mai ales to ~ out) a terge, a spla, a uita; a ascunde; a cloud has ~ted out the moon un nor a ascuns luna. 5. a grundui, a colora. blot2 s. 1. (la jocul de table) pies descoperit. 2. (nv.) punct slab. blotch [bbt/] I. s. 1. pustul, bub(ul)i, bub; to be all over ~es a fi plin de bube. 2. pat. 3. (sl.) v. b l o t t i n g p a p e r. II. vb. tr. a acoperi cu pustule / bube. blotched [-t] adj. v. b 1 o t c h y. blotchy [-i] adj. 1. plin cu bube. 2. ptat, plin de pete. blotter ['bbtar] s. 1. (rar) scriitora, scrib. 2. registru (de ncasri, arestri etc.). 3. (hrtie) sugativ, sugtoare; hand ~ tampon sugativ. blotterature ['bbtoritfar) s. (col.) mzglitur, mzglituri, maculatur ieftin, literatur bun de aruncat la co. blottesque [bb'tesk] adj. 1. (despre tablouri) pictat n tue groase de ulei. 2. descris / zugrvit n culori iptoare sa grosolane. 3. plin de pete. blotting book ['bbtirj buk] 1. s. top de hrtie sugativ. 2. v.. b 1 o 11 e r (3). blotting pad [~ pred] s. sugativ de birou; map de birou cu sugativ. blotting paper [~ ipeipor] s. (hrtie) sugtoare, sugativ. blotto ['bbtou] adj. (amer. sl.) afumat, fcut, cherchelit; ameit de butur. blotty ['bbtij adj. plin de pete (de cerneal), plin de mzglituri. blouse [blauz, mai rar blu:z, amer. si blaus] s. 1. bluz (de lucru). 2. bluz (ferneiasc). 3. (amer. mii.) tunic, veston. Moused [-d] adj. mbrcat cu o bluz; purtnd tunic. Mousing [-in] s, material de bluz / tunic (v. b 1 o u s e). blow1 [blou] s. 1. lovitur; pocnitur, plesnitur; izbitur; pumn; ghiont; at a / one ~, at a single ~ dintr-o lovitur, dintr-o dat; to aim a ~ at a da s loveasc n; a lovi; to be at ~s a se bate, a-i cra lovituri, pumni unul altuia; to come / to fall / to go to (bandy) ~s a ajunge la btaie, a se ncaier; to strike / to deal / to make a ~ at a lovi, a pocni, a izbi; (fig.) to strike a ~ for a ajuta; (fig.) to strike a ~ against a contracara, a se opune; it is but a word and a ~ with him n-apuc s spun bine c i face ce spune; to ward off a ~a para o lovitur; a dry ~a) lovitur cu ciomagul; b) (fig.) sarcasm, vorb sarcastic; sledge-hammer ~ lovitur de ciocan, lovitur nimicitoare. 2. (fig.) lovitur (a sorii), npast, nenorocire. blow2 [blou),past blew [blu:],part. trec. blown [blaun] I. vb. A. tntr. 1. a sufla, a bate, a adia; the wind ~s from the north vntul bate dinspre nord; it is ~ing hard e furtun, bate un vnt puternic; (mar.) it is going to ~ hard se va strica vremea, va fi furtun; it ~s e vnt, bate vntul; (fig.) according as the wind ~s dup cum bate vntul. 2. a gfi, ' a sufla greu, a rsufla din greu, a respira din greu. 3. a suna; a rsuna; the horn was ~ing (r)suna cornul; to ~ with a horn a suna dintr-un corn. 4. (mai ales to ~ up) a exploda, a sri n aer; a erupe. 5. (fam.) a se luda, a croi Ia minciuni. 6. (despre mute) a depune ou. 7. to ~ in a) a se ivi brusc, a aprea pe neateptate /din senin, a da buzna, a nvli; b) (despre o potec etc.) a se astupa / acoperi cu zpad; (despre vnt) to ~ over a nceta s bat; a trece; to ~hot and cold a vorbi cnd ntr-un fel, cnd ntr-altul; a fi schimbtor (ca vntul), a-i schimba mereu prerile. 8. (amer. sl.) a o terge, a-i lua tlpia, 9. (despre balene) a emite o tromb de ap. ~ high, ~ low orice s-ar ntmpla. B. tr. 1. a sufla n; a aa; to ~ the coals / fire a sufla n foc; he was ~ing his fingers / nails i sufla n pumni. 2. a sufla n, a cnta la, a face s rsune; to ~ the horn a sufla n corn; (fig.) to ~one's own trumpet a-i face singur reclam. 3. (cu sens intr.) a sufla, a bate (compar cu I, A, 1); it is ~ing great guns e o furtun puternic. 4. a face, a da drumul la; to ~ bubbles a face bici de spun. 5. (mai ales to ~ up) a arunca n aer; (amer. sl.) to ~ one's cap / cork / lump / noggin / roof/stack / top / topper a) a nnebuni; b) a-i zbura creierii; c) a-i iei din ni; a-1 apuca pandaliile; d) a nu-i mai tcea gura; e) a interpreta o bucat muzical cu brio. 6. (despre mute) a depune ou n. 7. (sl.) a cheltui, a risipi, a arunca pe fereastr, a toca (bani). 8. (sl.) a blestema; I'll be ~ed if I know al naibii s fiu dac tiu; ~ it! a) mii de draci! la dracu!; b) (amer.) tac-i fleanca / (ine-i) gura! 9. to ~ about (sau abroad) a rspndi, a colporta (zvonuri); to ~ in a) a aa (focul); a aprinde (cuptorul); b) (despre vnt) a ndoi, a turti; to ~ off a) a desfunda / a purja prin suflare; b) a scoate, a da jos (prin suflare); c) (amer. sl.) a toca (bani); to ~ off steam a) a da drumul la abur; b) (fig.) a se descrca, a-i da drumul, a se rcori; c) (fig.) a-i descrca prisosul de energie; to ~ out a stinge (o lumnare etc.): to ~ out one's brains a-i zbura creierii; to ~ up a) a sufla n, a aa; b) a arunca n aer, a face s explodeze;

101

bluejacket

c) (fot. fam,) a mri; d) (fam.) a njura, a ocr, a face albie de porci; (amer. sl.) let's ~ a vorbi urt. 6. (pol.) conservator. he drinks till all is ~ bea pn cnd cade sub mas' one up hai s-aprindem / s fumm o igar. (sl.) to ~ the gaff a trda un secret; a-1 lua / se face turt; to look ~ a avea o nfiare de om abtut, a arta plouat; (fam.) things gura pe dinainte; (sl.) to ~ a fuse / gasket a-i sri andra; (amer. sl.) to ~ for canines look ~ perspectivele sunt sumbre, e cam albastru; (fam.) at the ~ moon la a urla din trompet. II. s. 1. suflare, suflu, boare, amere; to get a ~ a respira aer curat. sfntu-ateapt, la pastele cailor; once in a ~ moon o dat la o mie de ani; to beat black 2. (mar.) furtun. 3. (tehn.) aer insuflat vntul furnalului. 4. (metal.) cantitate de metal and ~ a stlci n btaie. II. s. 1. albastru, culoarea albastr. 2. vopsea / culoare albastr; prelucrat dintr-o dat (prin procesul Bessemer). 5. (auto) explozie de pncu. 6. laud, albstreal; sineal. Oxford ~ albastru-nchis; Cambridge ~ albastru-dcschis; Paris ~ albastru de Paris: Berlin ~ albastru de Berlin. 3. (fig.) albastrul cerului, seninul cerului, ludroenie. 7. depunere de ou (de ctre mute). blow3 [blou] I. past blew [blu:], part. trec. blown [bloun] vb. itr. a nflori, a da n azur; (fig.) out of the ~ din (bun) senin. 4. (fig.) mare. 5. (pol.) conservator. 6. (/ani.) v. b l u e s t o c k i n g . 7. pl. ipohondrie, melancolie, spleen; to have the ~s a-1 apuca / a-1 floare. II. s. floare, nflorire. cuprinde melancolia / ipohondria. 8. pl. (muz.) blues. 9. (austr. sl.) ceart, scandal. blow back [~ bjek] s. (mil.) recul al armei. blowball [~bo:l] s. (bot.) 1. ppdie (Taraxacum officinale); 2. puf de ppdie (cnd 10. (austr. sl.) gaf. 11. (austr. sl.) persoan cu prul rou. -0- the Blue and the Gray armata din nord si cea din sud n timpul rzboiului civil din S.U.A. 1861-1865; Dark este nc pe plant, formnd un balon). Blues studeni de la Oxford; Light / Cambridge Blues studeni de la Cambridge (ia blowed [bloud] part. trec. (pop.) de la b l o w 2 (I). blower ['blotrar] s. 1. sufltor, persoan care sufl: trmbia, trompetist, gornist. 2. (mai competiiile sportive); gentlemen / boys in ~<z) poliiti; b) marinari; c) annate federale ales amer. sl.) ludros, fanfaron. 3. (tehn.) suflant, ventilator, exhaustor. 4. (mine) americane. HI. vb. A. tr. 1. a albatri, a colora / a vopsi n albastru; a da cu sineal (rufele). degajare a gazului (in min). 5. crptur prin care eman un gaz. 6. (sl.) telefon. 7. (mar. 2. (metal.) a bruna (oelul); (sl.) to ~ one's money a-i toca / papa banii (mai ales pe chefuri). B. refl. a se albatri. sl.) balen. 8. (amer. sl.) batist. blowfly ['blouflai] s. (entom.) musc de carne (Sarcophaga). blue alert ['blu: o'lo:t] s. 1. (mil.) alert albastr (semnal de alarm care anun blowgun ['blougAn] s. sarbacan; pucoci. posibilitatea unui atac). 2. alarm care anun apropierea unui uragan. r blow-hard [ blouha:d] s. (fam.) fanfaron. blue annealing [~ o'ni:lirj] s. (metal.) nclzire sa recoacere la albastru. blowhole ]'~ houl] s. 1. (metal.) suflur, incluziune de gaze; bul de gaz. 2. nar (a blue baby [~ ibeibi] s. (med.) fetus cianozat. balenei). 3. ventilator (ntr-un tunel). 4. (mine) gaur de min; gaur de vnt. 5. (mnz.) blue bear [~ rbeor] s. (zool.) urs polar (Ursus maritimus). gaur de suflat, gura / orificiul unui instrument. Bluebeard [~ biod] s. 1. Barb Albastr (eroul unei povesti). 2. brbat care a avut multe blowing1 ['bloi/in] I. adj. care sufl etc. v. b 1 o w2. II. s. 1. suflare etc. v. b 1 o w2; soii. bluebell [~ bel] s. (bot.) 1. clopoei (Campanula rotundifolia). 2. zambil slbatic (fain.) in a ~of a match ntr-o clip, ct ai clipi. 2. (tehn.) aer insuflat, vntul furnalului. (Scilla nutans). 3. scurgere, pierdere (de gaz, abur etc.). 4. (metal.) suflur, incluziune, retasur. 2 3 3 blowing I. adj. nfloritor v. b 1 o w . II. s. nflorire v. b 1 o w . blue belt [~ belt] s. (judo) centur albastr. blowing engine [~ 'ena^in] s. (tehn.) suflant. ventilator, blue berry [~ bsri] s. (bot.) afin, coacz neagr (Vaccinium myrtillus). blowing machine [~ mo'/kn] s. v. b l o w i n g e n g i n e , blue bird [~ bo:d] s. (amer.) 1. (omit.) specie de sturz (Gattg Sialia). 2. (si Bluebird) blowing out [~ 'aut] s. (metal.) oprire (a furnalului); stingere. fat ntre 8-10 ani, membr a asociaiei Camp Fire Girls. blowing sands [~ sandz] s. pl. nisipuri mictoare, blue blanket [~ 'bherjkit] s. (sl.) cer; to be under the ~ a dormi sub cerul liber. blowing up [~ Ap] s. 1. explozie. 2. (sl.) moral, lecie, mustrare, blue blazes [~ 'bleiziz] s. pl. (pop.) 1. iad, infern. 2. buturi spirtoase. blowing well [~ wcl] s. fntn artezian. blue blind [~\blaind] adj. care nu poate distinge culoarea albastr. blowlamp ['bloulsmp] s. lamp de sudat / lipit. blue blood [~ ,bkd] s. 1. snge albastru, origine aristocratic; aristocrat. 2. (med.) snge 1 2 3 blown [bloun] pari. trec. de la b 1 o w > (I). vnos. 2 blown adj. gfind, cu sufletul la gur; sleit, frnt, blue-blooded [~ 'bUdid] adj. cu snge albastru; aristocratic. blown metal [~ ,metl] s. (metal.) metal preafinat. bluebonnet [~ibonit] s. 1. bonet albastr de ln purtat de scoieni. 2. (fig. nv.) blown-up ['bloun'Ap] adj. 1. (fot.) mrit. 2. aruncat n aer (de o explozie). 3. (despre scoian, lupttor scoian. 3. (ornit.) piigoi albastru (Parus caeruleus). 4. (bot.) vineea, albstrea (Centaurea cyanus). minge, balon etc.) umflat. 4. exagerat. blue book [~ buk] s. 1. Carte Albastr (raport oficial al unei comisii parlamentare blow-off ['blou 'of] s. 1. ieire, evacuare (a apei, aburului etc.). 2. (amer. sl.) fanfaron, ludros. 3. (amer. sl.) lovitur de teatru, bomb, ceva senzaional. sau al consiliului secret n Anglia). 2. (amer.) list a persoanelor care ocup funcii de blow-out [~ 'aut] s. 1. explozie; erupie. 2. (electr.) stingerea scnteilor. 3. rupere, stat n S.U.A. 3. (amer. auto) ghid auto. 4. (amer. univ.) examen. prbuire (a unui pod etc.). 4. (fam.) chef monstru, petrecere (zgomotoas), chiolhan. bluebottle [ibatl] s. 1. (bot.) albstrea, albstri, vineele (Centaurea cyanus). 5, (amer.) izbucnire de ur; ceart, sfad. 6. (amer.) tulburri, dezordini. 7. (anta) explozie 2. (entom.) musc albastr (mare) de carne (Musca vomitoria). 3. (fam.) poliist. de cauciuc. 8. (canad.) perioad de munc intens. blue boy [~ boi] s. 1. orfan. 2. (pop.) buboi. blue brick [~ brik] s. clincher, crmid ars. blowpipe [~ paip] s. 1. (metal.) eav pentru sudat, tub de lipit; sufiai de tiat cu flacr blue brittleness f 'britlnis] s. (metal.) fragilitate la albastru. ~ autogen. 2. (tehn.) eav de suflat sticl. 3. (fam.) avion cu reacie. 4. (med.) sond. 5. sarbacan; pucoci, blue bull [~ bul] s. (zool.) antilop indian (Boselaphus tragocamelus). blowpot ['bloupot] s. (canad. sl.) primus, blue buttons [~ ,bAtnz] s. pl.v. b l u e b o n n e t (4). blowse [blauz] s. v. b 1 o u s c. blue chip [~ 't/ip] s. (ec.) aciune (de burs) reprezentnd o investiie sigur. blowtorch ['bloutxtfl s.v. b 1 o w 1 a m p. blue coat [~ kout] s. 1. (rar) valet. 2. (rar) soldat / marinar / poliist (mbrcat n blow-up ['blou, Ap] s. 1. explozie. 2. (sl.) moral, dojana, lecie, predic. 3. (amer.) albastru). 3. (amer. ist.) soldat din armata federal (n Rzboiul de Secesiune (1861-1865). 4. orfan de la Christ's Hospital" din Londra sau de la alte orfelinate (dup uniforma crah, faliment. 4. mrire (a unei fotografii etc.); fotografic mrit, blow wash [~ wo/] s. (av. sl.) jet de gaze supranclzite emis de un avion cu reacie, albastr pe care o poart). blowy ['bloui] adj. (pop.) vntos, cu vnt. blue-collar worker [~ kala' 'wo:kor] s. (amer.) muncitor (manual / industrial) (mai blowzed [blauzd] adj. v. b l o w z y (1). ales necalificat). blowzy ['blauzij adj. 1. gras i rumen, rou la fa, rou n obraji. 2. (despre femei) blue devils [~ 'deviz] s. pi. (fam.) 1. ipohondrie, stare de deprimare. 2. (med.) delirium despletit, nepieptnat, neglijent, leampt. tremens. bj.t. ['bijel'ti:] s. (amer. sl.) to order a ~ a comanda un sandvi cu slnin, salat i blue disease [~ di'zi:z] s. (med.) cianoz. blue-eyed [~ aid] adj. 1. cu ochi albatri. 2. (amer. fam.) inocent, naiv; idealist. 3. (amer. roii (= bacon, lettuce, tomato), blub [blAb] vb. intr. (sl.) prese, de la b l u b b e r 2 (II). si.) beat. blubber1 [-or] s. 1. untur de animale de mare (balen, foc). 2. (zool.) molusc (marin). blue fear [~ fior] s. (sl.) panic, spaim, groaz, nebunie. blubber2 I. s. plns(et), hohote de plns. II. vb. intr. a plnge cu hohote, a hohoti de blue flag [~ flaeg] s. (bot.) iris, stnjenel (Iris prismatica; Iris versicolor). plns; (peior.) a se smiorci, a se sclifosi. Blue Force [~ 'fo:s] s. the ~ (fam.) poliia. blubber3 adj. (despre buze) gros, ieit n afar, rsfrnt (n afar). blue-funk [~ fArjk] i.v. b l u e f e a r . blubber face [~ feis] s. fa plns. blue-funk school [~ ~ sku:l] s. (glume) specialiti militari care consider c o flot blubber head [~ hed] s. (pop.) tmpit, nerod, tont. puternic este de ajuns pentru aprarea Angliei. blubber-lipped [~ liptj adj. cu buze groase, ieite n afar. blue gas [~ gre] s. (chim.) blaugaz; gaz de pirogenare / ap. bluchers ['blu:'t/oz] s. pl. (un fel de) botine brbteti cu ireturi, Blue Grass (State) [~ igra:s('stcit)] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Kentucky. bludge [bUd3] (austr. sl.) I. vb. intr. a fugi de rspundere sau de o .sarcin grea. II. s. blue gum [~ gAin] s. (bot.) eucalipt australian (Eucalyptus globulus). 1. treab uoar. 2. perioad de trndveal. blue hawk [~ ho:k] s. (ornit.) oim (cltor) (Falco peregrinus). bludgeon ['blAd3*n] I. s. mciuc, ciomag; matrac. II. 1. vb. tr. a lovi cu mciuca / blue heeler [~ hi:lor] s. (austr.) cine ciobnesc. ciomagul. 2. (austr.) a antaja. Blue Hen (State) [~ hcn('steit)] s. (amer. rar) (folosit ca supranume) Statul Delaware. bludgeoner [-o] s. 1. ciomgar. 2. sprgtor / rufctor care recurge la for. 3. (austr.) blueing ['blu:in] s. 1. nlbstrire, albstrire. 2. (amer.) sineal, albstreal. 3. (text.) antajist. , azurare. 4. (tehn.) brunaj, acoperire prin oxidare. r bludger ['bUd3P ] s. (austr. sl.) parazit, trntor; haimana, hoinar, blueism ['blu:iZ3m[ s. (fam.) v. b 1 u i s m. blue [blu:] I. adj. 1. albastru, azuriu, de azur; albstrui; siniliu; dark / navy ~ bluejack ]'blu:d3fek] s. (bot.) stejar pitic din sudul Statelor Unite (Quercus cinerea; albastru-nchis. 2. albastru; vnt; pmntiu, palid; he turned ~ in the face se fcu vnt Quercus brevifolia). /pmntiu la fa. 3. nvineit, cu vnti. 4. (fig.) speriat, intimidat; abtut, amrt, poso bluejacket ['blu:>d3askit] s. (fam.) marinar, matelot (fcndparte din cadrele marinei mort, mohort. 5. (fig.) scrbos, scabros, indecent; to make / to turn the air ~ a njura, S.U.A.)

bluejeans

102

blunge [blAnd3] vb. tr. a amesteca sa a frmnta cu ap (argila). bluejeans E'blu:id3i:ns] s. pl. bluejeans, blugi. blunger ['blAnd33r] s. 1. (tehn.) malaxor. 2. persoan care prepar un amestec / care blue key ]'blu:ki:] s. (poligr.) copie albastr. malaxeaz. blue knight ['blumaitj s. cavaler al ordinului Jartierei. blunt [blXnt] I. adj. 1. bont, neascuit, teit; obtuz. 2. (fig.) tmp, obtuz, prost, greu blue laws |~ b:z] s. pl. legi puritane, legi ale puritanilor. Blue Law (State) [~ ib:'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Connecticut. de cap, ncet la judecat. 3. (fig.) din topor, necioplit; aspru, grosolan; nesimitor. 4. (fig.) blue leg [~ leg] s. (fam.) v. b l u e s t o c k i n g . drept, direct, tios; sincer, deschis. II. vb. A. tr. a toci, a slbi, a nmuia, a ndulci. B. intr. blue light [~ 'lait] s. 1. (mar.) foe bengal de semnalizare. 2. (fot.) lumin albastr. a se toci. III. s. 1. ac scurt i gros. 2. (sl. nv.) bani, parale, monede. blue line [~ .lain] s. (sport) linie de serviciu (la tews). blunt angle [~ 'a;rjgl] s. unghi obtuz. Blue Mantle [~ .masntl] s. (herald.) mantia stemei britanice. blunt file [~ fail] s. pil cu vrf teit. blue metal [~ metl] s. (mineral.) mat de cupru, argil vnt tare grezoas. blunting ['bUntin] s. tocire. Blue Monday [~ inundi] s. 1. (bis.) lunea dinaintea postului marc. 2. (fam.) zi liber bluntish ['bUntiJ] adj. cam bont etc. v. b l u n t (I). de luni n care nu se muncete (de obicei fcndu-se punte). bluntness ['bUntnis] s. 1. lips de ascuime. 2. (fig.) caracter obtuz, prostie, ngustime. blue movie [~ 'mu:vi] s. (fam.) film pornografic. 3. (fig.) asprime, grosolnie. 4. (fig.) caracter drept sau tios; franchee, sinceritate. blueness ]'blu:nis] s. 1. albstrime, albstreal. 2. lips de tact, necuviin. blur [bkt:r] I. s. 1. pat; purcoi. 2. pat care se ntinde. 3. trsturi sau contururi neclare. blue nose l'blu: 'nouz] s. 1. locuitor din Noua-Scoie. 2. oaie de Noua-Scoie. 4. (fig) pat (ruinoas), stigmat. II. vb. tr. 1. a pta, a murdri, a umple de pete. 2. a blue-nose certificate [~ so:'tifikit] s. (mil. sl.) dovad c un militar a servit la nord estompa, a face neclar; a umbri, a adumbri; a pune n umbr; a nceoa, a ntuneca de cercul polar. (contiina). 3. (fig.) a pta, a murdri (reputaia). 4. to ~ out a terge. blue-nosed ['blu: 'nouzd] adj. (fam.) 1. cu nasul vnt. 2. (despre vnt) rece, ngheat, blurb [bb:b] I. (sl.) s. anun redacional de reclam; prezentare-reclam (mai ales fcut tios. pe supracoperta sau clapeta supracoperlei unei cri). II. vb. tr. a face reclam (wnei blue-pencil [~ 'pensii vb. tr. a reduce / a prescurta / a tia (n scris) un manuscris cu cri). creionul albastru; a corecta (pentru tipografie). blurring ['blo:rirj] s. 1. (T.V.) imagine tears / nedefinit / neclar. 2. estompare. Blue Peter [~ rpi:tor] s. (mar.) pavilion / semnal de plecare (albastru cu alb la mijloc, blurry 'blo:ri] adj. 1. plin de pete. 2. estompat, indistinct, nedesluit, neclar. litera P" din cod), Petre albastru. blurt [blo:t] vb. A. tr. (mai ales to ~out) a trnti, a-i iei din gur, a-i scpa. B. intr. blue pigeon [~ 'pid3inj s. (mflr. sl.) sond de mn. a bleojdi buzele (dispreuitor). blue point [~ point] s. pisic siamez cu pete gri-albstrui. blush [MA/] I. vb. A. intr. (at, for) a roi, a se nroi, a se mbujora (de, din cauza); bluepoint s. varietate de stridie. to ~ all over sau to ~ to the roots of one's hair a se nroi pn n vrful urechilor; he r blue powder ['blu: .paudo ] s. (metal.) pulbere / praf de zinc. did not ~ to nu s-a sfiit, nu s-a ruinat s; to ~ as red as fire a se nroi ca sfecla, a se blueprint [~ print] I. s. 1. (fot.) copie heliografic / albastr; fotocopie (prin cianotipie), face rou ca focul, (glume) to ~ like a black / blue dog a se distinge prin neobrzare. ozalid. 2. schi, proiect, plan de detaliu I execuie. II. vb. tr. 1. a face o fotocopie dup, B. tr. (rar) a nroi, a roi. II. s. 1. rocat, mbujorare (ae ruine etc.); to put smb. to a face o copie heliografic dup. 2. a ntocmi un plan (detaliat) (cu gen.). the ~ a face pe cineva s roeasc; to spare smb.'s ~es a menaja modestia sau pudoarea blue ribbon [~ 'riban] s. 1. panglic albastr. 2. cavaler al ordinului Jartierei. 3. (fig.) cuiva. 2. privire, vedere; at (the) first ~ la prima vedere. prima clas, calitate superioar. 4. (fam.) buctar foarte priceput. 5. (mar.) cordonul albastru blush-coloured [~ ikAlod] aay. roietic, roz, trandafiriu. (premiu de vitez-record acordat transatlanticelor care fac cursa Atnerica-Europa si blushful ['blA/ful] adj. 1. ruinos; timid, sfios. 2. rou, rumen, cu bujori n obraji. invers). blushing ['bU/irj] I. adj. v. b I u s h f u 1. II. s. roea (n obraji), nroire. blue ruin [~ .num] s. (sl.) 1. gin. 2. (fig.) poirc. bluster ['blASto'J I. vb. A. intr. 1. (despre furtun) a urla, a mugi. 2. a zbiera, a ipa, blue-sky [~ 'skai] adj. 1. (amer.) excesiv, exorbitant, exagerat, inadmisibil. 2. (ec.) a vorbi tare, a face zgomot. 3. a se luda, a se fli. B. tr. a teroriza. II. s. 1. urletul I (despre tolie de asigurare, hrtii de valoare etc.) de valoare incert, nesigur. 3. nepractic. mugetul furtunii. 2. larm, zarv, scandal, zgomot mare. 3. fanfaronad, ludroenie. blue-sky law [ Io:] s. (jur.) lege reglementnd emiterea i vnzarea aciunilor i a 4. ameninri dearte, simple ameninri. -0* to be full of ~ a se grozvi; a se purta ostentativ. hrtiilor de valoare. blusteration ['bUsts'rei/pn] s. (amer. fam.) fanfaronad. blue spar [~ .spa:r] s. (mineral.) azurit. blusterer ['blAstorar] s. 1. fanfaron, ludros. 2. terorist; zurbagiu; cat-ceart, pricina. blue stocking [~ rstokirj] I. s. bas bleu", femeie savant" / pedant. II. aay. (fam.) blustering ['blAstorirj] adj. 1. ludros, fanfaron. 2. furtunos, nvalnic, impetuos; aprig, pedant, savant, preios. violent. bluestone [~stoun] s. piatr vnt, sulfat de cupru. blusterous ['bUstoros] adj. (rar) v. h 1 u s t e r i n g. blue streak [~ istri:k[ s. fulger albstrui. (amer. fam.) to run like a ~ a alerga ca blustery ['bUstori] adj. v. b l u s t e r i n g . fulgerul; (amer. fam.) to talk a ~ a vorbi ca din carte. bo' [bou] interj, h! he can't say ~ to a goose a) e foarte fricos, e fricos ca un iepure, blue study [~ 'stAdi] s. meditaie melancolic. i e fric i de umbra lui; b) nu e n stare s omoare nici o musc, nu-i spune nici d-te bluet ['bluit] s. (bot.) albstrea, albstri (Centaurea cyanus). mai ncolo. blue-tongue ['blu:tAn] s.faustr. si.) argat. bo2 s. (amer. sl.) amic, btrn etc. (folosit numai la vocativ) say, ~, can you break bluetongue s. (vet.) febr cataral a oilor. this bill ascult, amice, poi s-mi schimbi hrtia asta? blue vitriol ['blu: 'vitriol] s. 1. (chim.) sulfat de cupru, piatr vnt. 2. (mineral.) boa [rbow9, bo:] s. 1. (zoot.) arpe boa (Boa constrictor). 2. boa, earf de blan sau chalcantit. r de pene purtat de femei n jurul gtului. blue water I~ 'wo:to ] s. mare deschis. Boanerges [rbouo'no:d3i:z] s. orator fanatic / zelos, cu voce de stentor. blue-water school [ sku:l[ s. (glumei) v. b l u e - f u n k s c h o o l . boar [bo:r, boorJ I. s. (zool.) 1. vier, porc nejugnit. 2. (si wild ~) (porc) mistre (Sus blueweed [~wi:d] s. (bot.) iarba-arpelui (Echium vulgare). . scrofa). II. aay. (amer. zool.) mascul. bluey [blu:i] I. adj. albstrui. II. s. (sl.) plumb. board1 [bo:d, bood] I. s. 1. scndur (peste 20 cm lime si sub 5 cm grosime); bed bluff1 [blAf] I. adj. v. b 1 u f f y. II. s. mai abrupt i mai nalt; rp; falez. bluff21. s. cacialma, bluf, mistificare; nelciune, neltorie; to call smb.'s ~a) a nu of ~s pat de scnduri. 2. mas (mai ales cea pe care se ia masa); (la joc) to sweep the se lisa intimidat / speriat; b) a prinde pe cineva n propria-i cacialma. II. vb. tr. (fig.) a ~ a lua toate poturile; (nv.) to begin the ~ a sta n capul mesei; a groaning ~ o mas mbelugat, plin de toate buntile; above ~ a) sincer, deschis; b) n vzul tuturor, juca tare pentru a intimida (pe cineva); a amgi; a arunca (cuiva) praf n ochi. sincer, fi, deschis, cu crile pe fa. 3. alimentaie, hran, mncare, ntreinere, mas; bluffcliff[~klifjs. falez. ~ and lodging mas i cas; pensiune. 4. raft, poli. 5. (mine) galerie de abataj. 6. pl. bluffer ['bUfo'] s. 1. cacialmist. 2. ludros, fanfaron. 3. (nv.) hangiu. bluffy ['bUfi] adj. 1. tios, drept, abrupt, stncos. 2. (fig.) drept, deschis; cam grosolan, (teatru) scen; to be on the ~s a fi actor. 7. carton, mucava. 8. carton, copert. 9. (mar.) bord, bordul vasului, bordee; on ~a) pe vas, pe bord; b) (amer.) n vagon; ~! la abordaj!; neceremonios, care nu tie multe. the hands on ~ echipajul, oamenii de pe bord; to come / to go on ~ a se mbarca; to go bluing ['blu:irji s. v. b 1 u e i n g. bluish ]'blu:i/] adj. albstrui, albstriu, siniliu, btnd n albastru, cu reflexe albastre. by the ~ a) a cdea; b) (fig.) a fi aruncat peste bord; to sweep the ~a) (mar.) a lua toate punile; b) a ocupa tot, a pune mna pe tot. 10. (mar.) aliur; to make ~s a naviga n bluishness [-nis] s. albstrime, albastru. zigzag. 11. (coustr.) pardoseal, cofraj. 12. (av.) bord. (canad. sport) mantinel. II. vb. bluism ['blmizam] s. pedanterie (a femeilor savante). r blunder ['blAndo ] I. s. greeal grosolan, gaf, boacn; boroboa. II. vb. A. intr. A. tr. 1. a acoperi sa a cptui cu scnduri. 2. a ine n pensiune. 3. (amer.) a ntreine 1. a face o boacn, a face o gaf. 2. a bjbi, a orbeci, a dibui, a merge pe bjbite / (cai) contra plat. 4. a urca n sa pe vapor, a aborda, a urca la bord; (amer. i) a urca pe dibuite; a se poticni. 3. to ~ against / into a se poticni de; to ~ upon a da de / peste, n tren sa n tramvai. B. intr. 1. (in, at, with) a lua masa, a fi n pensiune (la). 2. (mar.) a ntlni ntmpltor. B. tr. 1. a strica, a face prost; a ncurca, a zpci. 2. (mai ales to a naviga n zigzag. board2 s. conducere, departament, minister; colegiu, comisie, comitet. ~out) a trnti, a-i scpa din gur, a spune (o prostie). 3. a cuta dibuind; to ~one's way a merge dibuind. 4. to ~away a scpa, a pierde (un prilej, o ocazie). boardable [-obl] aay. abordabil, accesibil. board commander ['bo:d ko,ma:ndo'J s. (mar.) pilot comandant de bord. blunderbuss [~bAs] s. 1. (ist.) un fel de puc cu eava scurt si rsfrnt ca o plnie, board door [~ do:r, ~ door] s. u de scnduri. espingol. 2. om stngaci / greoi / ntng. boarded floor ['bo:did' flo:r, ~ floor] s. pardoseal de scnduri. blunderer 'blAndoror] s. 1. persoan care face gafe sau greeli boacne. 2. crpaci, boarder ['bo:dor, boodor] s. 1. persoan care st n pensiune; pensionar. 2. elev intern. ageamiu, om nepriceput. 3. prostovan, ggu. board fence ['bo:d fens] s. (amer.) uluci, gard de scnduri. blunderhead ['bUndohed] s. v. b l u n d e r e r (3). board foot [~ fut] s. (amer.) msur standard pentru materiile lemnoase (l 112 picior blundering ['bUndarirj] adj. 1. nedibaci, nepriceput; greoi, care face greeli / gafe / boacne. 2. greit, eronat. cubic = 2,36 dm3).

103

boarding [rb:>:dirj,'bD3din] s. 1. podire,pardosire,cptuirccu scnduri. 2. ntreinere, mas, mncare, pensiune. 3. panouri de lemn. 4. mbarcare, urcare (n tren, n avion ele.) boarding house |~ haus] s. pensiune. boarding school [~ sku:l] s. pension, coal cu internat; young ladies' ~ pension de domnioare. boarding-school miss [~ ~ mis] s. (fam.) feticana, codan. boarding ship [~ /ip] s. (mar.) vas de control (al ambarcaiunilor statelor neutre). boarding stable [~ -steibl] s. (amer.) grajd luat cu chirie; staie de trsuri. board man ['bo:d man] s. (amer. ec.) agent / curtier la bursa (al unei firme). board meeting [- imiitirj] . adunare a conducerii. Board of Admiralty [~ av 'aedmardlti] s. Amiralitatea. Board of Agriculture [~ av 'aegrikAltJa] . Ministerul Agriculturii. Board of Arbitration and Conciliation [~ av o:bi'trci/n an kanisiliei/n] s. Arbitraj. Board of Assesment [~ av a'sesrasnt] s. (amer.) Camera de Finane. Board of Brokers [~ av broukaz] s. sindicatul agenilor oficiali de burs. Board of Commissioners [~ av ka'mi/anaz] s. comisie; comitet. board of control [~ av kan'troul] s. (canad.) aprox, consiliu municipal. Board of Customs [~ av kAstamz] s. administraia vmilor. Board of Directors [~ av di'rektaz] s. Direcie; comitet de conducere. Board of Education [~ av cdju'kei/n] . 1. Ministerul nvmntului. 2. Consiliul superior al nvmntului. 3. secie de nvmnt. Board of Examiners [~ av ig'zasminaz] s. comisie de examen: comisie examinatoare. Board of Governors [~ av 'gAvanaz] s. conducere (a unei coli). Board of Green Cloth [~ av .grirn rkb(:)6] s. (fam.) biliard. Board of Health [~ av 'hel9] s. Ministerul Sntii. Board of Inland Revenue [~ av .inland 'revinju:] s. Camera de Finane. Board of Managers [~ av 'masnid3az] s. v. B o a r d o f D i r e c t o r s . Board of Trustees [~ av trAs'ti:z] s. consiliu de administraie. Board of Visitors [~ av 'vizitaz] s. senat universitar (n S.U.A.). Board of Works [~ av 'wa:ks] s. Ministerul Lucrrilor Publice. board partition [~ po:'ti/3n] s. perete de scnduri. board pump [~ pAmp] s. (mar.) pomp de bord. board room [~ ru(:)m] s. sal de consiliu. board school [~ sku:l] . coal primar / elementar public (comwuil sau municipal). board wages [~ '\vcid3iz] s. 1. bani de mas; bani pentru plata locuinei i a mesei. 2. leala n care intr casa i masa. board walk [~ ws:k] s. (amer.) pavaj de scnduri, terasament de lemn; promenad de scnduri (pe plaja, de-a lungul malului). boarish ['bo:ri/, 'boari/] adj. 1. de porc, porcesc. 2. (fig.) porcesc, animalic; crud, bestial. boar spear [rba:spia] s. suli de njunghiat mistreii. boast1 [boust] I. s. 1- fal, fudulie, laud de sine; fanfaronad; to make (a) ~ of a se luda cu, a se fli cu; he made it his ~ to se flea c, se luda c; it is all an empty ~ totul nu este dect fanfaronad; (prav.) great ~, small roast vorb mult, srcia omului. 2. mndrie, fal; he was the ~ of his age a fost mndria /fala epocii sale. II. vb. A. in/r. (about,of) a se iali, a se luda, a se fuduli (cu), a se mndri (cu); he ~s about it se flete, se fudulete cu asta; there is not much to ~ of nu c mare isprav / scofal, nu c lucru marc. B. tr. 1. a luda, a ridica n slvi. 2. a se fli cu, a se mndri cu, a avea; we can rightly ~ our sea side ne putem pe drept cuvnt mndri cu litoralul nostru. boast2 vb. tr. a ciopli (piatr). boaster1 l-ar] s. ludros, fanfaron. boaster2 s. dalt (a pietrarului, a sculptorului). boastful [-ful] adj. ludros, fanfaron. boat [bout] I. s. 1. ambarcai(un)c; barc; luntre; alup; vas, nav, corabie; barcaz, aland; submarin; vehicul n form de barc; flat-bottomed ~ barc cu fund plat; long ~pinas, barc lung; jolly ~ brcu; sailing ~corabie / vas cu pnze, velicr; (jig.) to be in the same ~ a fi n aceeai situaie, a mprti aceeai soart; (jig.) to sail in the same * a urmri acelai scop; a fi de coniven cu cineva, a lucra mn n mn; to sail one's own ~ a aciona pe cont propriu / de unul singur; (fam.) they all row in the same ~ sunt o ap i un pmnt; (mar. si.) to catch the ~ a prinde autobuzul, a veni la timp; (mar. si) to miss the ~ a pierde autobuzul / trenul, a ntrzia; (l.) to get the ~ a fi condamnat la munca silnic sau deportare pe termen lung; (fig.) to have an oar in another's ~ a se bga / a se amesteca n treburile altuia; (mar.) get the ~ ready barOa s fie gata. 2. vas (sosier etc.) n form de luntre. II. vb. A. tr. 1. a mbarca. 2. a transporta cu o barc. (mar.) to ~ (the) oars a intra ramele. B. intr. 1. (i to ~ it) a cltori cu barca; a face canotaj; a vsli, a lopta, a rama; we went ~ing on the river ne-am plimbat cu barca pe ru. 2. (l.) to ~ with smb. a Fi de coniven cu cineva, a fi complice cu cineva, a fi neles cu cineva. boatable [-abl] adj. 1. navigabil (pentru brci i vase mici). 2. (rar) care poate fi transportat eu barca. boatage [-id3] s. 1. cltorie sau transport cu barca. 2. preul cltoriei sau transportului cu barca. boat bridge ['bout brid3] s. ponton, pod pe vase, pod pe pontoane. boat davit [~ 'da?vit[ s. (mar.) gruie de ambarcaie. boatel [bou'tcl] s. hotel pentru canotori. boater |'boutar] s. 1. vsla; barcagiu. 2. canotier. boat fender ['bout Tenda1"] s. (mar.) tranchet. boat fly [~ flai] s. v. b o a t m a n (2). boatful ['boutfulj . 1. pasagerii i echipajul unui vas. 2. ncrctura unei brci. boat hook ['bout huk] s. (mar.) cange. boat house [~ haus] s. garaj pentru brci, hangar pentru brci, casa brcilor.

boating ['boutirj] s. 1. canotaj. 2. plimbare cu barca. boat insect ['bout 'insckt] s. v. b o a t m a n (2). boat keeper [~ iki:par] s. 1. (mar.) paznicul brcii, marinarul de gard. 2. cel care nchiriaz brci. boatman [~man], pl. boatmen [-man] s. 1. barcagiu. 2. (entom.) ploni de ap (Notonecta sp.). boat race [~ reis] s. concurs de canotaj; regata. boat rope [~ roup] s. (mar.) bra fals (la scar). boat's crew [~s kru:] s. (mar.) echipaj al unei ambarcaiuni. [ boat setter -setor] . crmaci (care imprim ritmul canotorilor). boat song [~ sorj] s. (muz) barcarol. boat's painter [~s peintar] s. (mar.) barbet. boatswain ['bousn, 'boutswein] s. (mar.) nostrom, boman, ef de echipaj. boatswain's mate [~ z'meit] s. (mar.) ajutor al efului de echipaj. boat swing ['bout, swirj] s. leagn, dulap. boat-tailed [~ 'teild] adj. dc forma unei luntre; aerodinamic, fuzelat. boat train [~ 'trein] s. tren al crui mers concord cu orarul vaselor care navigheaz (regulat) ntre Frana i Anglia. boat wright [~ rait] s. constructor dc brci. bob1 [bob] I. s. 1. (tehn.) greutate a pendulului / balansierului; plumb de sond; cursor, greutate culisant (la cntare, balane). 2. coad dc zmeu. 3. plut (la undi); rm, vierme, momeal (n crlig). 4. v. b o b s 1 e i g h. 5. (mar.) sond. 6. ciorchine (de fructe); mnunchi (de fructe, fiori etc.). 7. mo, smoc (de pr); peruc scurt; pr tiat scurt (la femei); coad tuns (la cini sau la cai). 8. (muz.) refren; to bear a ~a) a cnta un refren cu corul; b) (fam.) a participa, a da o mn dc ajutor. 9. fars, pozn, fest; to give smb. the ~ a trage pe cineva pe sfoar; a prosti pe cineva. 10. (mine) lovitur uoar. II. vb. A. tr. 1. a bga, a vr; to ~ one's head into the room a-i bga / vr capul n camer pentru o clip. 2. (fam.) a pune, a aeza (cu un gest brusc); she ~bed it on the table l puse brusc pe mas. 3. (fam.) a face; to ~ a curtesey, to ~ to smb. a face o mic reveren (cuiva). 4. a tia scurt (prul, coada). B. intr. 1. a se legna, a pluti (pe ap). 2. (i to ~ up and down) a slta, a dansa (pe ap); (jig.) to ~ up like a cork a se nviora, a-i reveni. 3. to ~ for apples a apuca cu gura merele care plutesc pe suprafaa apei dintr-un hrdu (joc de copii). 4. to ~ up a aprea / a se ivi brusc / pe neateptate. bob2,/?/, bob s. (fam.) 1. iling. 2. flcu, biat, cetean. Bobadill ['babadil] s. ludros / fanfaron fricos (dup numele personajului din comedia Every Man in his Humaour" de B. Jonson). bobbed [babd] adj. (despre pr) tuns / tiat scurt / bieete. bobber1 ['bnbar] s. 1. pescuitor cu undia. 2. plut (la pescuit). 3. (sl.) flcu, prieten, 4. zeflemist; glume, htru, bun dc glume. 5. escroc. bobber2 s. (sport) bober. bobbery ['bobari] s. (pop.) zgomot, scandal, tevatur, glgie, zarv; to kick up a ~ a face scandal, a face glgie. bobbery pack [~ pa?k] s. hait de cini de diferite rase (pentru vntoarea de acali). bobbin ['bobin] s. 1. bobin; mosor. 2. (text.) coclct; fus; cops. 3. (electr.) bobin, ppu Ia pilc electrice. 4. (tehn.) tambur de troliu. bobbinet [.bobi'nct] s. bobinet, tul (mai ales de bumbac). bobbin lace ['bobin leis] . dantel cu ciocnele. bobbin winder [~ iwaindar] s. (text.) main de bobinat. bobbish ['bobi/] adj. (sl.) 1. (i pretty ~) vesel, voios, bine dispus. 2. sntos, nfloritor. bobble ['bobi] vb. intr. (fam.) a opi, a sri ncoace i ncolo. bobby ['bobi] s. (fam.) poliai, poliist; jandarm; (scol. l.) bobbies and thieves dc-a hoii i varditii. bobby calf [~ ka:f] s. (austr.) viel de lapte (sacrificat). bobby pin [~ pin] s. 1. agraf de pr. 2. (tehn.) splint. bobby-socker [~ isoka1"] 5. v. b o b b y s o x e r. bobby-socks [~ isoks] s. pl. (amer. fam.) osete purtate de adolescente. bobby soxer [~ isoksa1"] s. (amer. fam.) fetican, codan. bobcat ['bobkat] s. (zool.) linx (Lynx lynx). bobolink ['babolirjk, -bal-] s. 1. (omit.) bobolinc (Dolichonyx oryzivorus). 2. (amer. fam.) guraliv, flecar, limbut. bobsled ['bobsled] s. v. b o b s l e i g h . bobsledder ['bab-slcdar] . (port) bober. bobsledding ['bob.sledirj] s. (sport) 1. bob (ramur sportiv). 2. curs cu bobul. bobsleigh [slei] s. 1. (sport) bob. 2. sanie (pentru transportul butenilor). bobstay [~stei] s. (mar.) subarba bompresului / coloanei. bobtail [-teii] I. s. 1. ciuinp, coad tiat. 2. coad scurt. 3. cal sau cine cu coada tiat. 4. fam.) golan, vagabond. II. adj. v. b o b t a i 1 e d. bobtailed [-d] adj. berc, cu coada tiat. bobwhite ['bob'liwait] s. (omit.) specie de prepeli din America de Nord (Colinus virginianus). boche [bo/] (peior.) I. s. neam; Fritz; teuton. II. adj. nemesc; teuton. bocage [bou'ku:3] s. (arte) motiv decorativ cu pomi, ramuri i frunze. bock beer ['bok bia1"] s. berc de martie, varietate de bere german. bocking ['bokirj] s. (stof de) ln aspr. bod [bod] s. (fam.) ins, individ, tip. bode1 [boud] I. vb. tr. 1. a prevesti, a proroci, a prezice, a prevedea, a indica prin semne, a fi prevestitorul (cu gen.). 2. a presimi. II. s. (nv.) prevestire. bode2 past de la b i d e . bodeful [-ful] adj. prevestitor dc ru, cobitor.

bodega

104

bodega [bou'diigo, to'd-] s. 1. bodeg; beci cu vinuri sau whisky. 2. (amer. rar) bcnie n care se vinde i vin sau whisky la sticl. bodement ['boudmant) s. augur, prevestire, piaz, semn prevestitor, profeie. bodge [bod3] vb. tr. (re.e.) a crpi, a crpaci. bodger [tod3ar] s. I. (reg.) crpaci. II. adj. (austr. si.) de proast calitate. bodhi tree ['boudii tri:[ s. (bot.) smochin sfnt (Ficus religiosa). bodice ['bodisj s. corsaj, pieptar; sutien. bodied ['todid] adj. (n cuvinte compuse) cu corpul; big-~ corpolent, trupe; full-~wine vin tare. bodikin ['bodikin] inter;', (vulg.) la dracu! la naiba! bodiless ['todilis] adj. fr trup, fr form material. bodilize ['bodilaiz] vb. tr. a ntrupa, a ntruchipa. bodily ['bodili] I. adj. trupesc, corporal, fizic. II. adv. 1. personal, n persoan; he came ~ a venit personal. 2. n ntregime, complet; trup i suflet; to set about (sau upon) a thing ~ a se apuca de ceva, neprecupeind nimic. boding ['boudirj] I. adj. de ru augur, de piaz rea. II. s. prevestire. bodkin ['bodkin] s. 1. sul. 2. (mar.) pumnal. 3. ac de pr. O- to sit ~ a edea nghesuit ntre dou persoane; to walk ~ a se plimba cu dou persoane la bra. bodle l'bodl] s. 1. moned scoian n valoare de 116 peni. 2. (jig.) lscaic, para chioar. Bodleian [bod'li(;)an, 'bodlian] adj. bodleian (referitor la biblioteca ntemeiat de Sir Thomas Bodley la universitatea din Oxford n 1602). body ['todi] I. s. 1. corp; trup; to keep ~ and soul together a-i duce zilele, a tri, a rezista; devoted ~ and soul devotat trup i suflet; ill in ~ and mind bolnav trupete i sufletete.,2. cineva, persoan, om, ins, individ, cetean; any human ~oricine; ~for ~ unul dup altul; (fam.) what is a ~ to do? ce e de fcut? a curious old ~ un btrn curios; (fig.) a lean ~ un schelet; not a single ~ nimeni, nici un suflet; a wise ~ un om detept; a poor ~un (om) srac, nevoia. 3. (si dead ~) cadavru; le, hoit, strv. 4. statur; fizic, nfiare fizic. 5. corp, parte principal (a ceva); naos, nav (de biseric); tulpin (de pom); eava (ae puc); (telm.) batiu, cadrul mainii; ~ of a book partea principal a unei cri (frprefa, nsemnri etc.); ~of the order textul ordinului. 6. (av.) fuzelaj; (auto) caroserie. 7. grup de oameni, corp; ~of electors corpul electoral. 8. (mii.) unitate; ~ of cavalry detaament de cavalerie. 9. organ; corporaie, organizaie; elected ~ organ ales; local government ~ organ administrativ local; leading bodies organe de conducere; autonomous bodies organe autonome; diplomatic ~ corp diplomatic; legislative ~ corp legislativ; learned ~ societate savant; in a ~ mpreun, in corpore. 10. mulime, mas; majoritate; a great ~of facts o mulime de fapte. 11. consisten, densitate relativ (a uimi lichid); capacitate de acoperire (a vopselii). 12. alambic; retort. 13. sistem, totalitate; the whole ~ of mankind toat omenirea; ~ of divinity sistem teologic / dogmatic; ~ of laws codice, cod. 14. (si heavenly ~) (astron.) corp ceresc, astru. 15. (petrochimie) blaza. 16. (ceramica) past. II. vb. tr. (i to ~ forth) a ntruchipa; a da form (cu dat.). body bag [~ ba?g] s. sac de dormit. body blow [~ blou] s. (sport) lovitur la corp (box). body-building [~ .bildin] s. (sport) culturism. body check [~ t/ek] s. (sport) bodicec, blocaj corp la corp. body cloth [~ kb(:)8] s. ptur (pentru cai). body clothes [~ kloudz] s. pl. lenjerie / rufrie de corp. body coachman [~ tout/man] s. vizitiu (al unui prin). body coat [~ kout] s. hain care vine ca turnat. body colour [~ ikAla'] s. culoare de aplicaie, culoare acoperitoare / opac. body guard [~ ga:d] s. escort, gard personal. body hole [~ houl] s. groap, canal. body lifter [~ ,lifcor] s. v. b o d y s n a t c h e r . body linen [~ ilinin] s. rufrie / lenjerie de corp (mai ales albituri de bumbac). body plan [~ pla;n] s. seciune transversal. body politic |~ 'politik] s. stat. body post [~ ipoust] s. (mar.) etambou. body shop [~ /op] s. (auto) atelier de confecionat sau de reparat caroserii. body slam [~ stem] s. (sport) aruncare a adversarului cu spatele pe saltea (la lupte). body snatcher [~ isnast/a'] s. 1. ho de cadavre (pentru disecie). 2. (amer.) inta / trgtor de elit. 3. (amer.) antreprenor care i ademenete pe lucrtori. 4. (amer.) reporter care descrie activitatea persoanelor cu vaz. 5. (amer. mii. fam.) brancardier. 6. (amer. fam.) antreprenor de pompe funebre. bodysuit ]'bodisju:t] s. rochie scurt i mulat. bodywise ['todiwaiz] adj. trupesc, corporal. bodywork ['todiwa:k] s. caroserie, corpul trsurii / automobilului. Boeotian [bi'ou/ian, -/an] I. adj. 1. din Bcoi. 2. (jig.) incult, neinstruit, necultivat, needucat, prost. II. s. 1. locuitor din Beoia. 2. om incult, prost, tmpit. Boer [buoc, 'bouar, bo:'] I. s. bur (colonist olandez din Africa de Sud). II. adj. de bur, aparinnd burilor; ~ war Rzboiul Burilor. boff [tof] s. 1. (amer. si.) rs cu hohote. 2. (teatru) replic plin de umor, care strnete rsul. 3. (teatru) succes de cas. boffin ['bofin] s. (fam.) savant care lucreaz la un proiect, invenie sau arm secret din nsrcinarea guvernului. bog1 [tog] I. s. mlatin, mocirl, bltoac. II. vb. A. intr. a intra n bltoac. B. tr. 1. a nnmoli, a nfunda ntr-o mocirl. 2. (fam., i fig.) to get ~ged down a se mpotmoli; (sl.) to ~ up a ncurca, a zpci. bog2 s. gogori, sperietoare. bogberry ['togtori] s. (bot.) rchiic (Vaccinium oxycoccus).. bog bilberry [~ ibilbari] s. (bot.) afin (Vaccinium uliginosum). bog earth [~ o:0j s. teren mltinos.

bogey ['bougi] s. v. b o g i e . boggle ['togi] vb. A. intr. 1. (at, about) a se speria (de); a ezita, a ovi (fa de, n faa). 2. a face o treab de crpaci, a lucra de mntuial. 3. a fi farnic I ipocrit. B. tr. 1. a speria. 2. (amer.) a pune n ncurctur sau ntr-o situaie dificil. boggier ['toglo'] s. 1. om ovitor; (om) fricos, la. 2. (fig.) crpaci, boggy ['togi] aay. mltinos, mocirlos, cu bltoace. boghead ['toghed] s. (mineral.) bituminit, boghead. bog-hopper [~ .hopa'] s. (amer. glume) irlandez; persoan de origine irlandez. boghouse [~haus] s. (pop.) latrin. bogie ['bougi] s. 1. trsuric / teleag cu dou osii. 2. (ferov.) boghiu, crucior. 3.v. b o g y (1,2,3). bog land ['tog la:nd] s. 1. inut mltinos, teren mltinos. 2. (fam.) Irlanda. bog lander [~ (lands'] s. 1. locuitor al mlatinilor. 2. (fam.) irlandez. bog Latin [~ ilastin] s. (fam.) latineasc de balt / stricat. bogle ['bougi] s. 1. fantom, artare, nluc, spectru. 2. sperietoare, gogori, momie. boglet ['toglet, -it] s. (rar) mlatin mic, mocirl. bog moss ['tog mas] s. (bot.) coada-mei-de-balt (Sphagnum). bog oak [~ ouk] s. (geol.) lemn fosilizat (gasit n mlatini). bog orange [~ orina3] s- (foni.) cartof. bog ore [~ o;] s. (mineral.) limonit. bog peat [~ pi:t] s. (mine) turb de balt. bog reed [~ ri:d] s. (boi.) trestie, stuf, papur. bog trotter [~ itrotar] s. 1. locuitor al mlatinilor. 2. (glume) irlandez. bogue [boug] s. estuar, gur de ru. bogus ['bougas] I. adj. fictiv, nscocit, inventat, nchipuit, imaginar, fals. II. s. 1. (amer.) butur din rom i sirop. 2. (filatelie) mrci fanteziste. bogus affair [~ o'feo'l s. escrocherie. bogwort ['togwa:t] s. v. b o g b e r r y. bogy ['bougi] s. 1. diavolul, necuratul. 2. fantom, nluc, stafie, artare. 3. sperietoare, gogori, momie. 4. v. b o g i e (1,2). 5. (fam.) poliist. 6. (amer. av.fatn.) avion inamic (mai ales japonez). bogyman ['bougiman] s. omul negru" (n limbajul i jocurile copiilor). bohea [bou'hi:] s. sort de ceai negru. Bohemia [bou'hkmja, -mia] s. boem, via de boem sau lume a boemilor. Bohemian [bo'hi:mjan] I. s. 1. locuitor din Boemia. 2. igan. 3. boem (artist, literat). 4. (ist.) husit. II. adj. 1. de boem. 2. ignesc. bohor ['bouhoo', -ho:r] s. (zool.) antilop vest-african (Cervicapra bohor). bohunk [rboUih,\r]k] s. (amer. sl.'peior.) muncitor necalificat, salahor (mai ales din sud-eslul Europei: de la Bohemian" i Hungarian"). boiar [toja: r , rar 'toia r ] s. v. b o y a r. boii1 [toii] I. vb. A. intr. 1. a fierbe, a clocoti, a da n clocot; the kettle is ~ing fierbe ceainicul. 2. (fig.) a fierbe, a clocoti, a se supra, a face spume la gur; to make smb.'s blood ~ a face pe cineva s turbeze / s-i ias din mini (de furie); my blood ~ed within me fierbea sngele n mine; to ~ with rage a spumega de furie. 3. to ~ away a scdea din fierbere; to ~ down to a se reduce la; to ~ over a) a da n foc, a se revrsa (aVn cauza fierberii); b) (fig.) a deborda, a fierbe, a nu mai putea, a-i iei din piele; to ~ down with rage a fierbe, a face spume la gur de mnie I furie; to ~fast a fierbe n clocote; to ~ up a) a fierbe, a clocoti; b) (fam.) a mocni, a fi pe punctul de a izbucni. ^ to keep the pot ~ing a) a-i ctiga pinea / existena; a ine casa; b) a ntreine buna dispoziie / antrenul (la o petrecere etc.). B. tr. 1. a fierbe; a pune la fiert; a lsa s fiarb. 2. to ~ away / down a) a lsa s scad (la foc); b) (fig.) a condensa, a prescurta (o poveste etc.). 3. (text.) to ~ off a) a trata cu o soluie fierbinte; b) a degoma. II. s. fierbere; punct de fierbere; to bring to the ~ a duce la punctul de fierbere; to keep on / at the ~ a (men)ine la punctul de fierbere. boil2 s. (mea'.) furuncul, abces. boiled [-d] aaj. 1. fiert, clocotit. 2. (sl.) beat. boiled dinner [~ 'dinar[ s. mncare din came si diverse zarzavaturi fierte. boiled linseed oil [~ >linsi:d 'oil] s. ulei de in fiert. boiled shirt [~ /a:t] s. (amer.) 1. cma scrobit (mai ales cu plastron, pentru frac). 2. (fain.) (om) spilcuit, dandi. 3. (fam.) tip scoros. boiler ['boite'] s. 1. cazan (cu abur); (mar.) cldare; boiler; (amer.) to burst one's ~ a ajunge prost, a ajunge ru; a o scrnti, a da gre; (amer.) to burst smb.'s ~a) a strica socotelile cuiva; b) a juca un renghi cuiva. 2. (amer. sl.) locomotiv. 3.pl. verdeuri bune de fiert. 4. (amer. sl.) pip. boiler capacity [~ ko'pssiti] s. (telm.) capacitate a cazanului. boiler face [~ fcis] s. peretele cazanului. boiler factory [~ 'fa;ktari] s. (amer. fam.) ntrunire zgomotoas; vacarm, larm. boiler fluid [~ 'fluQid] s. (telm.) dezincrustant. boiler house [~ 'haus] s. (telm.) staie de cazane, sala cazanclor. boiler-maker [~ imeika'] s. 1. cazangiu. 2. (amer. sl.) brbat cu succes la femei. 3. (amer. sl.) pahar cu bere i puin whisky; (prin extensie) orice butur alcoolic tare; ~'s delight whisky foarte tare de calitate inferioar. boiler plate [~ pleit] s. tol / tabl de cazan. boiler room [~ ru;m] s. (telm.) secia (de) cazane; sala cazanelor. boilersmitli [~smiG] s. cazangiu. boilery ['toilari] s. fabric (de spun etc.). boiling ['toilin] I. s. fierbere, clocot(ire). -0- (sl.) the whole ~ toat leahta / banda, toi. II. adj. 1. (despre ap) ~ hot oprit; care fierbe, care clocotete; nspumat. 2. (fig.) tumultuos; agitat, pasionat, nflcrat. to be in ~ water a fi la aman l ananghie. boiling heat [~ hi:t] s. temperatur de fierbere.

105

Bon

B. tr. 1. a zvori; a fixa cu un bulon ele. (v. 1,3). 2. a nfuleca, a nghii pe nersuflate / boiling house [~ haus] s. srrie. fr s mestece. III. adv. glon; sgeat; ~ upright drept ca o sgeat; eapn. boiling point [~ point] s. punct de fierbere. boit 2 1. s. sit, grtar. II. vb. tr. (i to ~ out) a cerne; a cerceta, a examina, a investiga; boil-off ['boib(:)fl s. 1. (cosm. si.) pierdere de carburant sau de vapori (n timpul numrtorii inverse). 2. (text.) degomare. to ~ to the bran a cerceta cu atenie / amnunit. boilover ['boiliouvg1"] s. 1. (austr. si.) eveniment / ntmplare cu sfrit neprevzut. 2. dare bolt boat ['boult bout] s. barc (ce poate fi folosit pe o mare agitat). n fierbere / clocot / und. bolter1 ['boulte1"] s. 1. (amer. pol.) dizident. 2. cal nrva. 3. (austr.) persoan care boily ['boili] adj. couros, furunculos, plin de couri / furuncule. se sustrage de la judecat. boisterous ['boisteros] adj. 1. violent, furtunos, zgomotos; vehement, excesiv. 2. foarte bolter2 s. sit, grtar. vesel. bolting1 ['boultirj] s. 1. fixare cu buloanc; nchidere cu buloane. 2. zvorre. bosterousness [-nis] s. violen, furie; impetuozitate. bolting2 . cernere, cemut. boko ['boukou] s. (si.) nas. bolting cloth ['boultin kb6] s. suport textil rezistent din mtase sau nailon (pe care se boia ['bouta] s. boia (la de vntoare cu bile metalice folosit de indienii din Mexic si monteaz peruci, se execut broderii etc.). America de Sud). bolting mill [~ mil] s. (tehn.) ciur, grtar, main de chimire. bold [bould] adj. 1. curajos, ndrzne, cuteztor, viteaz, nenfricat, brav, temerar; I make boltless ['boultlis] adf (poetic) nensoit de trsnet. ~ to say ndrznesc s spun; put a ~ front on the matter apuc-te cu curaj de chestiunea bolt nut ['boult -nAt] s. (tehn.) piuli. asta. 2. obraznic, neruinat, neobrzat; (as) ~ as brass neruinat / neobrzat la culme; Bolton counts ['boulten kaunts] . pi. bumbcel foarte fin, aa de bumbac de calitate to make ~ with a-i permite (cam) mult fa de/cu. 3. ncreztor n sine, sigur de sine. superioar. 4. (despre scris) cite, clar, reliefat, apsat; proeminent; to stand out in ~ relief a iei bolt rope ['boult roup] s. (mar.) grandee. puternic n relief. 5. abrupt, stncos. 6. (fig.) puternic, ndrzne; mare; larg; ~ views vederi boltsprit [~sprit] j . v . b o w s p r i t . largi, concepii ndrznee; ~ imagination imaginaie bogat. bolus fboubs] s. 1. bol, pilul mare (pentru animale). 2. bil. 3. bulgre (rotund) de bold face [~ feis] s. 1. obraznic, neruinat. 2. (poligr.) (si ~ type) caractere grase / pmnt. aldine. borna fboumo] s. comisariat de poliie (n Africa Central). bold-faced [~ feist] adj. 1. obraznic, neruinat, neobrzat, impertinent. 2. (despre scris) bomb [bom, amer. mai rar i bArn] I. . 1. bomb; min; grenad; mic vas de rzboi; gros. 3. (poligr.) cu caractere grase / aldine / bold. atom ~ bomba atomic; delayed-action ~ bomb cu explozie ntrziat; hydrogen ~ bold-hearted [~ -hu:tid] adj. inimos, cuteztor, ndrzne. bomb cu hidrogen; flying / winged ~ bomb rachet; pellet ~ bomb cu bile. 2. (fig.) bold letter [~ ileta1"] s. (poligr.) aldin, gras. bomb. 3. (amer. fam.) eec, fiasco. 4. (amer. sl.) automobil. 5. container de plumb (pentru boldly ['bouldli] adv, 1. cu curaj, curajos, cu ndrzneal. 2. cu obrznicie, cu neruinare, materiale radioactive). II. vb. A. tr. 1. (av.) a bombarda, a lansa bombe (de)asupra (cu obraznic. gen.). 2. (av.) to ~ up a ncrca cu bombe. 3. (av.) to ~ out a priva de locuin prin boldness fbouldnis] s. 1. curaj, ndrzneal, cutezan. 2. obrznicie, neruinare, bombardare, a lsa pe drumuri prin bombardare. B. iutr. (av.) to ~up a ncrca bombele. neobrzare. 3. proeminen, reliefare; caracter iptor. 4. caracter abrupt (al rmului). bombard I. [bom'bo:d, bam-] vb. tr. 1. (rni/.f av.) a bombarda. 2. (fig.) a bombarda, bold-spirited ['bould 'spiritid] adf tare de nger, curajos, cuteztor, ndrzne. a asalta (cu ntrebri etc.). II. ['bombu:d] s. (ist. mii.) bombard, balimcz (un de mare bole1 [boul] s. (bo.) trunchi; tulpin; buturug. calibru). bole2 s. (mineral.) bol (hum colorat). bombardier [rbomba'dbr, -bo:d-] s. 1. (av.) bombardier, avion de bombardament. bole3 s. (mai ales sco.) 1. dulap n perete / zid-2. deschiztur n zid (pentru u sau 2. (mil.) caporal de artilerie. 3. (canad.) autosanie cu enile. fereastr). bombardment [bom'baximsnt, bam-] s. 1. (mil.) bombardament, bombardare; bolero s. 1. [bo'leorou, ba'l-, -'lis-] (muz.) bolero (dans spaniol). 2. ['bobrou] bolerou preliminary ~ pregtire de artilerie. 2. (fiz.) bombardament; ~ by ions bombardament (vest scurt, cu sau fr mneci). ionic; ~ particle particul de bombardament, particul-proiectil / inciden. boletus [bou'li:Os] s. (bot.) ciuperc, burete (genul Boletus). bombardon [bom'bu:dn, amer. i 'bornbadan] s. (muz.) bombardon (instrument de bolide ['boulaid, -lid] s. bolid, meteor. fanfar); bastuba. bolivar fboliva] s. unitatea monetar din Venezuela. bombasic [bom'baesik] adf (rar) glbui. Bolivian [bolivian, ba'l-] adj., s. bolivian. bombasine [rbomba'zim,'] . (te*t.) un fel de finet. boliviano [bo.li:'vju:nou] s. unitatea monetar din Bolivia. bombast ['bombasst] s. bombasticism, stil umflat / preios. boli [boul, bol] s. (bot.) capsul cu semine (huieosebi la in sau bumbac). bombastic(al) [-ik(al)] adf bombastic, umflat, preios. bollard ['bobd] s. (mar.) bolard, baba (de chei / amarare), bint. bombastically [-iksli] adv. (n mod) bombastic, cu preiozitate. bollix ['boliks] vb. tr. (i to ~ up) (amer. fam.) a crpaci, a strica; a ncurca, a da (un bombastry ['bombastri] s. (rar) v. b o m b a s t . plan etc.) peste cap. m bomb bay ['bom bei] s. (av., mil.) compartiment de bombe. bolo l'boulou] s. 1. bolo, cuit lung cu lam curb al filipinezilor. 2. (amer. mii. si.) Bombay duck ['bombei dAk] s. 1. (zool.) specie de pete din Oceanul Indian (Harpodon prost trgtor / ochitor / inta. nehereus). 2. (gastr.) delicatese preparate dintr-un pete mic, uscat, originar din Oceanul bologna [ba'lounjo] s. salam de Bologna. Indian. holograph ['boubigru:f] s. (fiz.) bolograf. bombazeen [.bomba'zim, DAIII-] s. v. b o m b a s i n e . bolometer [bou'bmitor] s. (fiz.) bolometru. bomb carpet ['bom .ka:pit] s. (av.) covor de bombe. boloney [bo'Iouni] . (amer.) 1. salam de Bologna. 2. (si.) vax, ap de ploaie, prostii, bomb disposal squad [~ disipouzl 'skword] s. (/nil.) echip de neutralizare a bombelor [leacuri. 3. (si.) boxer prost / slab. 4. (si.) cauciuc de automobil sau camion. 5. (electr.) necxplodate. cablu electric izolat. bomb dropper [~ 'dropa] s. (av.) lansator de bombe, ochitor, bombardier. bolsa ['boulsa:] s. 1. schimb. 2. burs. bomb dropping [~ idropirj] s. (av.) lansarea bombelor (din avion). Bolshevik ['bol/svik, -/iv-] I. s. bolevic. II. adj. (de) bolevic. bomb-dropping gun [~ ~ 'gAn] s. (mil.) arunctor Brandt. Bolshevism ['bol/avizm, -Jlv-] s..bolevism. bombe [bo:b] s. (gastr.) un fel de ngheat n form de trunchi de con sau piramid. Bolshevist ['bol/svist, -jiv-] I. adj. (de) bolevic. II. s. bolevic. bomber ['bomar] s. 1. (mil.) arunctor de bombe sau grenade. 2. (av.) bombardier, avion Bolshevization [.bol/a vai'zei/pn] s. bolcvizare. de bombardament. bolshevize ['bol/avaiz] vb. r. a boleviza. bomb fuse ['bom fju:z] s. (mil.) focos de bomb. bolster ['boulstor] I, s. 1. pern (mare, lung); cpti. 2. cptueal. 3. grind. 4. (tehn.) bomb-happy [~iha2pi] adf (mii, sl.) care sufer de neurastenie din pricina crapodina / buca fusului; cuzinet; suport; guler; aprtoare de frecare. 5. (med.) compres. II. vb. tr. 1. a sprijini; a pune un cpti sub. 2. (i to ~ up) (fig.) a susine, a sprijini bombardamentelor. bombing fbomirj] s. bombardare; bombardament; aruncare de grenade. (o persoan, o chestiune). 3. a ndemna; a da ghes (cu dat.); a instiga, a aa. 4. a arunca bombing machine [~ mafi:n] . (av.) avion de bombardament, bombardier. cu perne n. 5. (sl. amer.) to ~ up a umple cu nimicuri, cu banaliti (mai ales un articol bombing plane [~ -plein] s. v. b o m b i n g m a c h i n e . de ziar). bomb load ['bom loud] s. ncrctur de bombe (la bord). bolster case [~ keis] s. fa de pern. bombola ['bombala] s. (chim.) retort pentru sublimarea camforului. bolsterer ['boulstaro1"] s. susintor, sprijinitor. bombous ['bombas, 'bAm-] adj. bombat, convex. bolstering ['bo ul ster in.] s. 1. cptuire cu perne. 2. sprijinire, susinere, sprijin. bomb-proof ['bom pru:l] (mil.) I. adj. care rezist la bombe, rezistent la bombardament. bolster plate ['boulsta iplcit] s. (tehn.) plac de reazem / presiune. boit1 [boult] I. . 1. sgeat; (jig.) to have shot one's ~ a-i epuiza resursele / argumentele II. s. (i ~ shelter) adpost contra bombardamentelor, adpost antiaerian; cazemat. bombrelease slip ['bomriilirs 'slip] s. (av.) lansator de bombe. etc.; a spune principalul; a spune ce a avut de spus. 2. fulger; trsnet; (fg.) a ~ from the bombshell ['bom/al] s. 1. bomb, proiectil, explozibil, grenad. 2. (amer. sl.) persoan blue un fulger din (bun) senin, o lovitur de trsnet / neateptat. 3. (tehn.) zvor, trgtor; piron, cui, pivot; bulon, bol, urub, nit; dorn; limb (de lact). 4. (fam.) fug; to make interesant (mai ales femeie) care atrage imediat atenia asupra sa; brbat bine; femeie /do a ~for a fugi dup, a o lua la goan dup, a se npusti dup. 5. (amer. pol.) dezertare bine. {dintr-un partid, de la un principiu etc.). 6. nghiire pe nersuflate (a mncrii). 7. legtur bombshelter [~fcltar] s. adpost contra bombelor / antiaerian. {de vreascuri). 8. bucat, cupon (de stof). 9. (mil.) percutor. 10. (mar.) sul de pnz de bomb thrower [~ i8rou3r] s. (mii.) 1. arunctor de bombe. 2. arunctor de grenade. vele. II. vb. A. iu/r. 1. a o lua la fug / la sntoasa / la goan; a se duce glon, a zbura 3. anarhist. (ca o sgeat); a goni; a fugi mncnd pmntul. 2. (despre cai) a sri ntr-o parte. 3. (amer. bombus ['bombas] s. (med.) 1. vjit n urechi. 2. chiorial (n intestine). pol.) a pleca din partidul su; a nu sprijini / a nu susine pe candidatul partidului su. Bon [bon] s. srbtoarea lanternelor (n Japonia).

bona fide

106

bona fide ['bouno Taidi] (lat.) adj. adv. de bun-credin; ~ offer ofert serioas; ^purchaser cumprtor serios. bona fides [~ Taidiz] (lat.) s. bun-credin. bonanza [bou'nasnza] s. (amer.) 1. (mine) zcmnt bogat (*ai ales aurifer). 2. (Jam.) succes (neateptat), reuit (neateptat); (fig.) to strike a ~ a da de o min de aur. bonanza farm |~ fa:m] s. (amer.) gospodrie nfloritoare. bonasus [bo'neisas] s. (zool.) 1. bivol slbatic american (Bison bison). 2. bizon (Bison bonasus). bon-bon ['bonbon, 'bombon i pronunia francez] s. (fr.) bomboan. bonce [bons] s. 1. bil (mare). 2. joc cu bile. bond1 [bond] I. s. 1. legtur; economic ~ between town and country legtur economic dintre ora i sat. 2-pl. lanuri, ctue; Fiare; (fig.) ntemniare; sclavie, robie; in ~s a) la nchisoare; b) n robie, nrobit. 3. (te/m.) cuplare, mbinare, legtur, asamblare; conexiune. 4. (chim.) legtur; valen; liant, aglomerant. 5. for de reinere. 6. obligaie; convenie; (mai ales pi.) datorie; (ec.) obligaiune, bonuri, titluri de rent. 7. gaj, garanie (pentru mrfurile nevnmite). 8. (scot.) ipotec; -0- to stand ~for smb. a-si lua rspunderea pentru cineva, a se pune cheza. 9. (constr.) asiz. II. vb. r. 1. a ntri, a fixa (crmizi etc.). 2. a emite (bonuri).?, a lsa (marf) la vam pn la plata taxelor. 4. (scot.) a ipoteca. bond2 (ist.) I. s. iobag. II. adj. de iobag. bondage ['bondid3] s. 1. vasalitate, iobgie; robie, sclavie. 2. (Jig.) dependen, atmare. bondager f-3r] s. (sco.) argat; clca. bonded ['bondid, amer. i -ed] adj. asigurat cu bonuri; depozitat la vam. bonded warehouse [~ 'weahaus] s. antrepozit. bonder1 fbondo1"] s. v. b o n d s t o n e. bonder2 s. ran norvegian. bondholder ['bondihouIdsr] s. (com.) deintor de obligaii sau bonuri sau titluri de rent. bonding capacity ['bondin ko-passiti] s. (chim.) putere liant / de legare. bonding (ware) house [~ ('weo)haus] . antrepozit. bonding power [~ rpauor] s. (constr.) capacitate de priz; putere liant. bondland ['bondla^nd] s. (ist.) pmnt arendat n schimbul clcii. bondless ['bondlis] adj. (fig.) nenctuat, liber. bondmaid ['bondmeid] (ist.) (femeie) iobag; roab, sclav. bondman [~mon],pl. bondmen [~mon] s. (ist.) 1. iobag; erb; clca. 2. rob, sclav. bond paper [~ ipeipo1"] s. 1. hrtie de valoare / de banc; efecte, titluri, valori. 2. hrtie velin. bondservant [~iSo:vpnt] s. 1. v. b o n d m a n. 2. garant. bondservice [-isorvis] s. serbie, iobgie; robie, sclavie. bondslave [~sleiv] s. sclav, rob bondsman [~zmon] s.l.v. b o n d m a n . 2. garant. bond stone [~ stoun] s. (constr.) piatr / crmid (transversal) de legtur; bloc de aneoraj. bondwoman [-iwumsn], pl. bondwomen [~<wimin] s.v. b o n d m a i d , bone1 [boun] I. . 1. os, ciolan; drenched to the ~ ud pn la oase / piele, ud leoarc; the ~of contention mrul discordiei; to cast (in) a ~ between a vr un fitil ntre, a semna discordie ntre; to cut to the ~ a reduce la minimum (preuri etc); to feel in one's ~s a avea o presimire, a fi aproape sigur; to makeno ~s about / o f a) a nu se jena s /de, a nu se teme s / de; b) a nu obiecta mpotriva (cu gen.); to make old ~s a ajunge la adnci btrnee; to have a ~ to pick with smb. a) a avea o socoteal cu cineva; a avea ceva de mprit cu cineva; b) (si.) a fura, a terpeli, a sfeterisi; on one's ~s la aman, la strmtoare, pe drojdie. 2. pl. schelet, osatur. 3. (jig.) lene, trntor. 4. pl. rmie pmnteti. 5. (pl.) articole fcute din os, ca: arice, zaruri, castaniete etc. 6. fus de os. 7. busc, balen (de corset). 8. (amer. si.) dolar. II. vb. A. tr. 1. a scoate oasele din. 2. a presra cu fin de oase. 3. (amer. scol. si.) to ~ a subject a toci, a nva pe dinafar. B. intr. to ~ at, to ~ upon (amer. scol. si.) a toci, a nva pe dinafar. bone2 vb. tr. a msura din ochi. bone ash [~ xj] s. (chim.) cenu de oase. bone binder [~ 'baindor] s. gelatin de oase. bone black [~ bhek] s. crbune de oase / animal. bone-breaker [~ -breikor] s. (amer. si.) 1. medic. 2. lupttor. 3. munc sau sarcin foarte grea. bone china [~ it/aino] s. porelan foarte fin. bone coal [~ koul] s. crbune istos / de oase. bone-crusher [~ .krA/or] . 1. (amer. sL) v. b o n e - b r e a k e r (2). 2. (fam.) puc de vntoare cu recul puternic. boned [bound] adj. 1. cu oase, osos; (n cuvinte compuse) cu oasele; small-~cu oase mici. 2. curat de oase. 3. (agr.) fertilizat (cu fin de oase). 4. (despre un corset) cu balene. bone-dry ['boun'drai] adj. 1. complet uscat. 2. (amer. despre legi) care interzice vnzarea buturilor spirtoase. 3. (fam.) uscat de sete, mort de sete. bonedust [~dAst] . praf / fin de oase. bone factory [~ .faskt^ri] s. (amer. si.) 1. spital. 2. cimitir. bone forceps [~ iforseps] s. (med.) forceps /clete de oase. bone glass [~ .gla:s] s. sticl opalescent. bone glue |~ glu:] s. clei de oase. bone grubber [~ .grAbor] s. (pop.) 1. strngtor / culegtor de oase. 2. ho'de cadavre. bone-handled [~ ihaendld] adj. cu mner de os. bonehead [~hed] s. (amer. fam.) cap de lemn, prost, tmpit. bone-idle [~ iaidl] adv. v. b o n e -' 1 a z y. bone-Iazy [~ Jcizi] adj. (fam.) puturos, grozav de lene.

bonelet ['bounlit] s. oscior. bone meal ['boun mi:l] s.v. b o n e d u s t . bone oil [~ oil] s. ulei animal / de oase. bone picker [~ .piksr] s. v. b o n e g r u b b e r (1). bone porcelain [~ ipo:slin] s. v. b o n e c h i n a . bone powder [~ paudoH s.v. b o n e d u s t . boner ['bouno1"] s. (amer. si.) gaf; boroboa; to pull a ~ a o face de oaie. boneset ['boun set] s. (bot.) ttneas (Symphytum officinale). bone setter [~ tseto1"] s. 1. meter drege-oa.se"; (glume) chirurg ortoped. 2. (fam. nv.) birj, trsur de.pia. bone shaker [~ </eik3r[ s. 1. biciclet de tip vechi avnd roi cu bandaje de fier, fr anvelope. 2. trsur hodorogit, droag. 3. main veche, rabl. bone tissue [~ 'tisju:, -Jju:] s. (anat.) esut osos. bone yard, boneyard [~ jo:d] s. 1. (amer. si.) cimitir. 2. pietre de rezerv (la jocul de domino). 3, cimitir de maini (sau de alte lucruri scoase din folosin). bonfire ['bon>faior] s. 1. foc ( aer liber), rug; foc pe munte; to make a ~ of a pune pe foc, a arde. 2. (amer. si.) chitoc de igar rmas de la altcineva. bonhomie ['bonomi i pronunia francez] s. (fr.) bonomie. boniface ['bonifeis] . (si.) hangiu, crciumar (dup numele personajului din comedia The Beaux' Staratgem" de Farquhar). bonification [ibDnifi'kei/sn] s. (ec.) plat a dividendelor. boniness ['bounines, -nis] s. conformaie osoas. bonism ['bonizpm] s. (filoz.) concepie filozofic potrivit creia lumea este bun, dar ar putea fi i mai bun. bon mot [ibo:n 'mou i pronunia francez] s. (fr.) vorb de duh / spirit. bonne [bo:n, bAn] s. (fr.) bon. bonne amie [pronunia francez] s. (fr.) 1. prieten bun. 2. iubit. bonne bouche ['bon 'buf] s. (fr.) bucic delicioas, trufanda, delicates. bonnet ['bonit, amer. i -et] s. 1. bonet, beret, scufie; ci; cciulit; bonet scoian; to vale / vail the ~ a scoate respectuos plria. 2. (tehn.) capot (de automobil); nveli de protecie; capac, gril, glas, grtar, sit. 3. (mar.) bonet (vel). 4. (fam.) prta, complice, tinuitor. II. vb. tr. 1. a trage (cuiva) plria pe ochi, peste urechi. 2. a stinge (focul). bonnet man [~ msen] s. muntean scoian (din Highlands), Highlander. bonnet piece [~ ipi:s] s. (ist.) veche moned scoian de aur. bonnet rouge [pronunia francez] s. 1. boneta frigian a republicanilor francezi de la 1793; 2. (fig.) republican; anarhist; radical. bonny ['boni] adj. (scot.) 1. (mai ales despre o fat) frumos, artos, mndru. 2. (fam.) sntos, plin de sntate / via. 3. bun. 4. (rar) vesel, voios. bonny clabber [~ tklasbor] s. (amer. irl.) lapte nchegat / covsit; lapte acru. bon ton ['born 'to:n] s. (fr.) bonton. bonus ['bounos] I. s. 1. premiu; tantiem, gratificaie / prim; Christmas ~gratificaie de Crciun; cost-of-living ~ indemnizaie acordat n cazul scumpirii costului vieii; ~ to policy-holders beneficiu suplimentar acordat asigurailor; ~ for special risk spor de periclitate. 2. (euf.) mit, per, sfnuial. II. vb. tr. a acorda prime, gratificaii etc. bon vivant [ibo:n,ivi:'va:n i pronunia francez] s. (fr.) om de petreceri. bony ['bouni] adj. 1. OSOS, fcut din oase. 2. ciolnos, cu oase mari i proeminente; this fish is very ~ petele sta e numai oase. 3. tare, inflexibil. bonza ['bonza] s. (austr. si.) v. b o n z c r. bonzary ['bonzori] s. mnstire budist. bonze [bonz] s. bonz. bonzer ['bonzo1"] adj. (austr. si.) de mna / clasa nti. bonzery [bonz^ri] s. v. b o n z a r y. boo [bu:] I. interj. 1. muu! 2. (exprim protest) nu! II. vb. A. intr. a protesta. B. tr. 1. a huidui. 2. to ~out a alunga (un cine etc.) boob [bu:b] I. s. 1. v. b o o b y (1). 2. (si.) gafa. II. vb. intr. (sl.) a face o gafa. boobery ['buibori] s, (amer. sl.) 1. prostii, nerozii, gogomnii, tmpenii. 2. aduntur de gogomani / imbecili. booby ['bu:bi] s. 1. prost, tont, neghiob, ntru, tmpit. 2. ultimul (la un concurs). 3. (omit.) pasrea-smintit (Sula bassana). boobyish [-i/] adj. prost, tont, ntng. boobyism [-izpm] s. prostie, tmpenie. booby prize [~ ipraiz] s. premiu acordat ultimului concurent; premiu de consolare. booby trap [~ itrsep] s. 1. (amer. mii. fam.) exploziv ascuns ntr-un obiect cu aspect inofensiv (ceas, stilou etc.). 2. glum proast. boodle1 ['bu:dl] s. 1. lume, mulime; the whole (kit and) ~ of them toat leahta. 2. grmad; teanc, maldr. 3. (amer. sl.) rait, per (mai ales n politic). boodle2 s. (sl.) prost, tont, ntru. boodler [-o] s. (sl.) perar, persoan care ia mit. boogie-woogie, boogy-woogy ['bu:gi -wu:gi] s. boogie-woogie, stil n jazz; dans, booh interj., vb. v. b o o . boohoo [bu:'hu:] I. vb. intr. a plnge n hohote. II. s. hohot de plns. booing ['bu:irj] s. huiduial. book [buk] I.s. 1. carte, volum, crulie, brour; ~in boards volum cartonat; bound ~ volum legat; second-hand ~ a) carte veche (de anticariat); b) (fig.) carte de mna a doua; stitched ~ volum broat; ~ of reference ghid, carte de consultare; ~ with prints volum ilustrat; by (the) ~ca la carte, cum scrie la carte, dup tipic; dealer in second-hand ~s anticar; to be at one's ~s a studia, a nva; to cut open a ~ a tia o carte / foile unei cri; to dip into / glance over / skim through a ~ a frunzri / a rsfoi o carte; to forswear one's ~ a renuna la studii, a nu mai nva; to knowlike a ~ a ti precis; to know off ~

107

boost

book notice [~ -noutis] s. scurt prezentare a unei cri noi. a ti pe de rost / pe dinafar; (si.) to know one's ~s a se pricepe; to mind one's ~s a studia cu atenie / srguitor; to pore over one's ~s, to stick to one's ~s, (amer. fam.) to hit book of account [~ sv 3'kaunt] . (ec.) registru de conturi. the ~s a studia cu atenie; a sta cu nasul n cri; a buchisi, a toci; to read a ~ through book of Common Prayer [~ av ikoman 'prsa1"] s. carte de rugciuni (a bisericii a citi o carte (din scoar n scoar); to speak like a ~ a vorbi ca din carte; the ~ fell anglicane). flat on the market cartea nu aavut nici un succes de librrie; to take a leaf out of smb.'s book of receipts and expenditures [~ av ri'shts and iks'pendit/az] . (ec.) registru de ~ a imita pe cineva; to be in smb.'s good ~s a fi bine vzut de cineva; to be in smb.'s venituri i cheltuieli. bad / black ~s a fi prost vzut de cineva, a fi pe lista neagr a cuiva. 2. the Book Biblia. book padding [~ -pasdin] s. maculatur (literar). 3. carte (ca diviziune a unei lucrri literare); cnt, canto. 4. text, libret (de oper). 5. caiet; book plate [~ pleit] s. etichet cu numele posesorului crii, ex libris. bloc, carnet. 6. (ec.) registru; to call / bring to ~ a cerc socoteal, a trage la rspundere; book post [~ poust] s. serviciul potal al imprimatelor (cu excepia ziarelor). to keep the ~s a ine contabilitatea; does that suit your ~? v convine? v aranjeaz? book prop 1~ iprop] j . v. b o o k s u p p o r t . intr n planurile dv.? 7. list, tabel; to be on the ~s a fi (trecut) pe lista. 8. primele ase book rack [~ raek] s. v. b o o k s h e l f . poturi ale uncia din pri (la wliist). 9. (nv.) document, uric, hrisov. 10. to throw the ~ book-read [~ red] adj. citit. at (sl.) a) a pedepsi cu asprime; b) a condamna cu sanciune maxim. II. vb. A. tr. 1. a trece book-reading [~ iri:dirj] adj. ~ public publicul cititior. ntr-o carte sau ntr-un registru; a nregistra. 2. a comanda; we are heavily ~ed avem book rest [~ rest] s.v. b o o k s u p p o r t . multe comenzi de onorat. 3. a lua sau a elibera bilete pentru / la; all (the) seats are ~ed book review [~ ri-vju:] s. recenzie a unei cri; ~s recenzii, critic (titlu de rubric (up) toate locurile sunt vndute. 4. a invita, a pofti, a angaja (un actor, un orator); I shall permanent ntr-o revist). ~you for Friday evening te poftesc / atept vineri scara; I'm ~ed (up) for this evening book reviewer [~ rivju:ar] s. recenzent (de carte). desear sunt prins / reinut (n alt parte), mi-am aranjat alt program pentru desear. 5. pas. book room [~ ru(:)m] s. sal de lectur (ntr-o librrie). (fam.) a o pi, a se prinde. 6. to ~ in a ponta (un salariat) la venire. 7. to ~ off / out book scorpion [~ -ska:pjan] s. (zool.) scorpion de cri (Chelifer cancroides). a ponta (un salariat) la plecare. B. intr. 1. to ~ in a semna (n condic) la venire, a ponta bookseller [~iselar] s. librar, vnztor de cri; second-hand ~ anticar. la sosire. 2. to ~ off / out a semna (n condic) la plecare, a ponta la plecare. bookselling [~isclirj] s. vnzare de cri. bookable f-ablj adj. care poate fi reinut sau rezervat. bookshelf [~jelf] s. raft / poli / etajer pentru cri. book agent ['buk leidjsnt] s. (amer.) agent de cri, persoan care procur (la domiciliu) bookshop [~Jbp] s. librrie. crile cerute. book shoulder [~ i/ouldar] s. v. b o o k s u p p o r t . bookateria ['buka'ti(3)ria] s. librrie cu autoservire. book slide [~ islaid] s. dulap de cri cu ua glisant. bookbinder ['bukibainda1"] s. legator de cri. bookstall [~sto:l] s. 1. stand de cri. 2. chioc de ziare. bookbindery [~ibaindari] s. (mai ales amer.) legtorie. bookstand [~sta3nd] . 1. v. b o o k s h e 1 f. 2. v. b o o k s t a l l . bookbinding [~ibaindirj] s. 1, legatul crilor. 2. legtorie de cri (ca meserie). bookstore [~stD:r] s. (amer.) librrie. bookbinding press [~ 'pre] s. (poligr.) pres de legtorie. book support [~ sa-po:t] s. suport de carte. book canvasser ['buk ika3nvss3r] s. v. b o o k a g e n t . book-taught [~ to:t] adj. citit, nvat. bookcase [~kcis] s. dulap pentru cri; bibliotec; etajer (cu cri). book trade [~ treid] s. 1. industria crii. 2. comer cu cri. 3. (fam.) librari, vnztori book club [~ ikUb] s. cerc de lectur. de cri. book concern [~ kan'sam] s. (amer.) (cas de) editur. book type [~ taip] s. liter de text. book cover [~ ikAva1"] s. copert de carte. bookwork [~wa:k] s. 1. producie / imprimare de cri. 2. (scol.) (ntrebri de examen book credit [~ -kredit] s. (ec.) credit n cont. referitoare la) informaii cuprinse n manuale sau cursuri. r book creditor [~ ikredita ] s. (ec.) creditor n cont. bookworm [~wa:m] s. 1- (eutom.) molie de cri. 2. (fig.) oarece de bibliotec, molie book debt [~ idet] s. (ec.) datorie n cont. a crilor. book debtor [~ idctar] s. (ec.) debitor n cont. bookwright [~rait] s. (rar, peior.) scriitora, scrib. booked [bukt] adj. (despre,locuri) ocupat, angajat, reinut, vndut. booky ['buki] (fam.) I. adj", v. b o o k i s h. II. s. buchet. booked up ['bukt 'Ap] adj. 1. (despre un hotel etc.) fr camere libere / disponibile; Boolean ['bu:lian, -jan] adj. (mat., log.) boolean, care aparine teoriei matematicianului care nu mai poate primi clieni. 2. foarte ocupat, fr (pic de) timp liber / disponibil. englez George Boole (18J5-1864). book ends ['buk endz] s. pi. suporturi laterale de carte, suporturi-pres. Boomer State ['bumia steit] s, (amer.) (folosit ca supranume) Statul Oklahoma. booker ['bukar] s. 1. controlor (de omnibus). 2. contabil. boom1 [bu:m] s. 1. (mar.) verfafor, estacad, lan de nchidere a unui port, tangon; book fancier ['bub fsnsia1"] s. bibliofil. lower the swinging ~! ncruciai tangonul! 2. (tehn.) braul macaralei; contrafi. 3. (av.) r book folder [~ ioukb ] s. supracopert. longeron. 4. (constr.) bru (de arc). book hawker [~ tho:ksr] s. vnztor ambulant de cri. boom 2 1, s. 1. bubuit, detuntur. 2. nviorare, activitate brusc / neateptat, dezvoltare, book holder [~ .houldar] s. 1. (teatru, nv.) sufler. 2. v. b o o k s u p p o r t . avnt (mai ales n comer i industrie); perioad de succes (al unui produs, unei cri book house [~ haus] s. editur (de cri). etc.) 3. reclam zgomotoas, vlv, senzaie. 4. realizare tehnic experimental creia i book hunter [~ .hAntar] s, bibliofil. se prevede un mare viitor. II. vb. A. intr. 1. a bzi, a zumzi. 2. a (h)urui; a bubui. bookie ['buki] s. (Jam.) bookmaker. booking ['bukirj] s. 1. nregistrare, trecere n catastif. 2. rezervare / reinere de bilete 3. a produce vlv / senzaie; a face vog. 4. (despre preuri) a crete vertiginos. B. tr. (i to ~ up) a face reclam pentru / n jurul (cu gen.), a trmbia. frje spectacol, avion, tren etc.). boom-and-bust [~ and 'bASt] s. (amer. fam.) perioad de avnt economie urmnd unei booking clerk [~ ikkrk] . casier (la o cos de bilete). booking office [~ lOfis] s. 1. cas de bilete (la cile ferate, la teatru etc.). 2. (amer. crize /depresiuni. r boomer ['bu:ma ] s. 1. (austr. zool.) cangur gigant mascul (Macropus rufus). 2. (zool.) ferov.) magazie / depozit de bagaje; parcel ~ (birou de) mesagerie. castor canadian (Castor canadiensis). 3. (amer. ec.fam.) speculant de burs care mizeaz booking order [~ o:d3r] s. (ec.) foaie / bon de comand. pe creterea aciunilor. 4. (amer. sl.) lucrtor sezonier / itinerant. bookish ['buki/] adj. de carte; din cri, livresc, savant, pedant. boomerang ['bu:marsnj s. bumerang. bookishness [-nis] s. caracter livresc; pedanterie. boom excavator ['bu:m 'ekskavcita1"] s. (tehn.) excavator cu bra. book jacket ['buk ^aekit] s. supracopert. boomlet ['bu:mlit] s. (ec.) conjunctur favorabil. bookkeeper [~iki:par] s. contabil. boom passenger [bu:m 'pa?sind3ar] s. (sl.) pucria (pe bordul unui vas). bookkeeping [~<ki:pin] s. contabilitate; double-entry ~contabilitate cu partid dubl. boomster ['bu:mstar] s. v. b o o m e r (3). book knowledge [~ piiDlid3] s. v. b o o k l e a r n i n g . boon1 [bu:n] s. 1. dar; favoare. 2. avantaj. 3. (nv.) rugminte. book learning [~ .lamirj] s. tiin din cri, teorie, buchie; cunotine livreti; (scol.) boon2 adj. 1. mrinimos, generos, larg la suflet. 2. (nv. poetic) (despre clim) blnd, good at ~ tare Ia teorie, tocilar. plcut. bookless f'buklis] adj. 1. incult, nenvat, nccultivat. 2. fr cri, lipsit de cri. boon3 s. 1. (text.) puzderie. 2. (bot.) inim, miez, mduv (a lemnului). booklet ['buklit] s. brour, crticic. boon companion [~ kam'psnjan] s. prieten de chef(uri). book lore ['buktb:] s. v. b o o k l e a r n i n g . boon-doggle [~ idogl] (amer.) I. s. 1. obiect de larg consum, simplu, lucrat manual book lover [~ .Uva1"] s. prieten / ndrgostit al crii; cititor pasionat. r (mai ales din piele sau rchit). 2. panglic de plrie de cerecta (fcut din buci de bookmaker [~imeik3 ] s. 1. compilator. 2. bookmaker, agent de pariuri. piele mpletite, de diferite culori). 3. (fam.) munc zadarnic / inutil. II. vb. intr. a munci book making [~ imeikin] s. 1. industria crii. 2. profesiunea de bookmaker. bookman [~man],/?/. bookmen [-man] s. 1. nvat, crturar. 2. (fam.) vnztor de de poman; a pierde vremea. boondoggling [-idoglin] s. v. b o o n - d o g g l e (3). cri. boong [bu:n] . (austr.) 1. btina, indigen. 2. persoan de culoare. bookmark(er) [~nia:k(ar)[ semn (de carte), * boor [buar] s. 1. ran. 2. (ffg.) rnoi, mocofan, bdran, mitocan. 3. bur. book mate [~ imeit] s. camarad de coal / studii, boorish ['buari/] adj. 1. rnesc. 2. (jig.) nccioplit, ncedueat, grosolan. book-mindedness [~ >maindidnis] s. gustul cititului. boorishness [-nis] s. bdrnie, mojicie. bookmobile [~moubi:l] s. bibliotec volant (montat pe un autovehicul), caravan boose [bu:z] s., vb. intr. v. b o o z e. cu cri. boost [bu:st] I. vb. A. tr. 1. a ridica, a urca; a aburca, a ajuta (cuiva) s se ridice. 2. (fig.) bookmonger [~-mA.ng3r] s. anticar. a sprijini / a susine cu cldur / nflcrare. 3. (fig.) a mri, a ridica (preuri, salarii). book muslin [~ iiiuzlin] s. (text.) organdi (folosit n legatarii). 4. (electr.) a mri tensiunea, voltajul (cu gen.). 5. (tehn.) a mri presiunea (motorului); book name [~ neim] s. termen savant / livresc.

booster

108

a mri explozia (cn gen.). B. in/r. 1. a fi foe i par. 2. (despre preturi) a crete repede. II. s. 1. sprijin, ajutor. 2. ridicare, mrire, sporire ( salariilor, preturilor ele.) 3. (electr.) tensiune suplimentar. 4. (fam.) reclam, propagand. booster ['bu:stor] s. 1. ajutor, sprijin(itor). 2. speculant. 3. agent de publicitate. 4. (electr.) supravoltor, supravoltor-devoltor. 5. (mine) activant (flotaie); dispozitiv auxiliar. 6. (auto) servomotor, servomecanism, motor auxiliar. 7. (telm.) booster. booster brake [~ 'breik] s. (telm.) servofrn. booster rocket [~ -rokit] s. (av.) rachet acceleratoare, rachet auxiliar de decolare. boosting charge ['bmstirj itjd:d3l s. (electr.) sarcin (electric) parial. boot1 [bu:t] I. s. 1. gheat, bocanc, botin; high / riding ~ cizm (de clrie), ciubot; ~ and saddle semnal de trompet la cavalerie pentru urcarea n a; the ~ is on the other side / leg a) s-au schimbat lucrurile, e alta situaia (acum); b) altul poart rspunderea; to die in one's ~s, to die with one's ~s on a) a muri subit, a nu muri de moarte bun; b) a muri la datorie / post; (fam.) to get (the order of) the ~ a fi dat afar, a primi paaportul; (fam.) to move / start one's ~s a se urni din Ioc, a (o) porni la drum; to have one's heart in one's ~s a muri de fric, a i se face inima ct un purice; ~s and all (auslr.) din toat inima, cu tot avntul. 2. pl. (sport) ghete de fotbal. 3. (ist.) obezi (instrumente de tortur). 4. burduf (ae trsura). 5. (auto) portbagaj. II. vb. A. tr. 1. a lovi cu cizma. 2. (fam.) a da afar, a concedia. 3. to ~ out / round a izgoni, a da afar. B. intr. a-i ncla ghetele, a-i pune ghetele. boot21. s. (i/iv.) folos, ctig, profit; to ~ca adaos, n plus, pe deasupra; to no ~ zadarnic, degeaba, inutil. II. vb. intr. (fnv.) a ajuta, a fi de ajutor (cuiva); what ~s it? la ce bun? la ce folosete? ce rost / sens are? III. vb. intr. a folosi; it ~s not n-are rost, n-are nici o noim, e zadarnic / inutil. boot3 s. (amer. mii. fam.) boboc, rcan, recrut. bootblack [~btek] s. (amer.) vcsuitor, lustragiu de ghete. boot camp [~ .kamip] s. (mii.) tabr de instrucie pentru recrui. bootee ['bu;ti:,'-'-, -'-] s. 1. botin, ghetu (ae dam). 2. botoel mpletit (ae copil). Bootes [bou'outi:z] s. (aslron.) Boarul (constelaie si semn al zodiacului). booth [bu:<5] s. 1. barac, tarab, chioc, prvlioar, magherni, dughean. 2. cabin telefonic. 3. (radio, TV, cin.) cabin cu izolaie fonic / acustic, cabin insonorizat. 4. cabin de studiu individual (n laboratorul fonetic 1 de limb). boothed [bu:<3d, -8t] adj. cu barci etc. (v. b o o t h). bootikin ['bu:tikin[ s. cizmuli. bootjack ['bu:td3ak] s. 1. trgtoare de cizme. 2. (telm.) supap de articulaie; crlig pentru instrumentat. -0- (amer. fam.) (as) clear / plain as a ~ simplu ca bun ziua. bootlace [~leis] s. iret (de ghete). bootlast [~ki:st] s. calapod. bootleg [~leg] I. s. 1. carmb de cizm. 2. (telm.) nveli de protecie; cot. 3. (mine) gaur neexploatat. 4. (amer. mii. si.) cafea proast. 5. (amer. fam.) buturi spirtoase de contraband. II. vb. A. intr. (amer. fam.) a face comer cu buturi spirtoase de contraband sau de fabricaie proprie. B. tr. (amer. fam.) a vinde la negru (buturi spirtoase). bootlegger [~,leg?r] s. (amer. fam.) 1. contrabandist de alcool. 2. (sl. rar) vnztor de automobile vechi. bootless1 ['bmtlis] adj. zadarnic, inutil, fr rost; ~ effort efort zadarnic. bootless2 adj. fr ghete sau cizme; descul, cu picioarele goale. bootlessly [-li] adv. zadarnic, fr rost. bootlessness [-nis] s. zdrnicie, inutilitate.. bootlick ['bu:tlik] (sl.) I. vb. A. tr. a lingui (pe cineva), (fig.) a linge (cuiva) tlpile. B. intr. a fi un linguitor ordinar / lingu. II. s. linguitor ordinar, lingu. bootlicker [~llikar] s.v. b o o t l i c k (II). bootmaker [~imeikarJ s. cizmar, ciubotar. boots [bu;ts] s. 1. biat de serviciu pe etaj (la un hotel). 2. (fam.) flcu, tip, individ (numai n compui) lazy ~ lene; he was running like old ~ alerga ca un smintit. 3. (mil. sl.) ofierul cel mai tnr (al regimentului etc.). 4. (sl.) membrul cel mai tnr (al unui club etc.). boot top ['bu:t top] s. carmbul cizmei. boot tree [~ tri:] s. calapod. booty l'bu:ti] s. prad, captur; to play ~a) a pierde dinadins (pentru a atrage juctorul), b) a-i ajuta partenerul sau complicele s ctige. booze [bu:z] I. s. (fam.) 1. rachiu, butur. 2. chef, beie, petrecere. 3. crciumioar, bomb. II. vb. intr. a face o beie, a chefui, a bea, a petrece, a o face lat / de pomin. booze fighter [~ ifait3r] s. (sl.) v. b o o z e r (1). boozer ]'bu:z3r] s. 1. (fam.) sugativ, suge-bute. 2. (sl.) crciumioar, bomb. boozeroo [.buizs'ru:] s. (N.Z. sl.) 1. chef, beie. 2. bomb", tavern. boozy ]'bu:zi] adj. (fam.) beat, pilit, cherchelit, afumat. bop1 [bop] s. (muz.) bop, stil de jazz. bop2 (sl.) I. vb. tr. a lovi, a da n (cw pumnul, cu o bt etc.). II. s. lovitur. bo-peep [bou'pi:p] s. 1. dc-a v-ai ascunselea, de-a mijoarca. 2. (fig.) atitudine neserioas sau neltoare, uite popa, nu e pop; (si fig.) to play ~ a se juca de-a v-ai ascunselea. bopper ['bops'] s. (muz.) 1. interpret de jazz care cnt n stilul bop. 2. admirator al stilului bop (de jazz). bora1 ['bouro] s. bora (vnt uscat si rece care bate pe coastele de nord-est ale Mrii Adriatice). bora2 s. (anglo-indian) negustor sau vnztor mahomedan. boracic acid [to'nesik 'sesid] s. (chim.) acid boric. borage ]'borid3, 'bAr-3 s. (bot.) limba-mielului (Borago officinale). borak ['bo(:)ra;k] s. (austr.) zeflemea, derdere; remarc sarcastic; to poke ~ a t a lua n rs / zeflemea, a face haz de. borax1 ]'bo:rasks] pl. si boraces ['bo:roisi:z] s. (chim.) borax.

borax2 s. (amer. sl.) marf ieftin I de duzin (mai ales piese de mobilier). borax soap [~ soup] s. spun borax. borborygmus [ito(:)to'rigm3s],pl. borborygmi [-mai] s. (med.) borborigm, borborism. Bordeaux [to:'dou si pronunia francez] s. bordo (vin ros). Bordeaux mixture [~ .mikst/3r] s. (Iwrt.) zeam bordelez. bordeaux red [~ redj s. rou-nchis, bordo. bordel ['bo:dl] s. (nv.) 1. bordel, cas de toleran. 2. prostituie. border ['bo:d3r] I. s. 1. hotar, grani; lizier, margine; rm; limit; the Border hotarul dintre Anglia i Scoia. 2. tiv(itur), margine, bordur, chenar. 3.pl. (teatru) sufite, culise laterale (atrnate). 4. (telm.) platband. II. vb. A. ir. 1. a hotrnici, a mrgini. 2. a tivi. B. intr. 1. (fig.) a se asemna (la caracter etc.). 2. to ~ on / upon a se mrgini cu. a se hotrnici cu, a se nvecina cu; a fi vecin cu; ~ing upon insanity vecin cu nebunia. borderer [-or] s. vecin, mrgina, locuitor de la grani. bordering [-irj] s. 1. mrginire, nvecinare etc. (v., b o r d e r II). 2. (telm.) bordurare; rsfrngere. borderland [tadstendl s. 1. regiune / zon de grani I de frontier. 2. (fig.) vecintate, regiune intermediar sau apropiat. borderline [~lain] s. 1. (linie de) grani, frontier, hotar; linie de demarcaie. 2. (mat. fiz.) linie limitrof, limit. Border pricker [~ iprikar] s. (ist.) v. B o r d e r r i d e r . Border rider [~ .raid3r] s. (ist.) tlhar sau haiduc la grania dintre Anglia i Scoia. border set [~ set] s. (mat.) frontier. Border States [~ steits] s. pl. (ist.) 1. (amer.) statele Delaware, Maryland, Kentucky, Missouri etc., care nu au ieit din Uniune, rmniul de partea guvernului federal n Rzboiul de Secesiune. 2. nume generic pentru Finlanda, Polonia, Estonia, Letonia si Lituania. border station [~ .steijan] s. (feroy.) staie de frontier. border stone [~ stoun] s. (constr.) bordur. bore1 [to: r , toorJ I. vb. A. tr. 1. (telm.) a sfredeli, a guri, a (per)fora, a aleza. 2. (fig.) a-i face / a-i croi (drum) cu greu. 3. (fig.) a plictisi; he ~s me to death m plictisete de moarte. B. intr. 1. a se sfredeli. 2. to ~ to a rzbate (pn) la. II. s. 1. gaur fcut cu sfredelul, sfredelitur. 2. (mii. telm.) calibrul evii. 3. (telm.) alezaj. 4. (mine) gaur de sond. 5. treab / munc / ocupaie plicticoas; what a ~! ce plictiseal! 6. om plicticos; as big a ~ as the Thames tunnel un om din cale afar de plicticos. bore2 s. flux subit i violent al mrii (ia gurile nguste de ru). bore3 past de la b e a r 2 . boreal ['borisl] adj. boreal, septentrional, nordic, de miaznoapte. boreal aurora [~ o:'ro:ra] s. aurora boreal. Boreas ['to.riass,amer. -rios] s. (poetic) Boreas, vnt deniiaznoapte, criv. bored [to:d, bood-] adj. plictisit. bore diameter ['bD:dai'a;mitor] s. (telm.) calibru, diametru interior; alezaj. boredom ['to:dom, 'boad] s. plictiseal; urt. J bore dust ['bo: ,dAst] s. (telm.) fin de sfredel. bore hole [~ houl] s. (mine) sond, gaur de sond / min; foraj, sondaj. borer ['to:rer[ s. 1. (telm.) sfredel, burghiu; tap, carotier; aparat de gurit, forez. 2. (mine) muncitor perforator; sondor. 3. (entom.) numele unor larve care guresc lemnul; viermele I cariul-corbiilor (Teredo navalis). bore worm ['to:iWo:m] s. (entom.) viermele / cariul-corbiilor (Teredo navalis). boric ['b:>:rik] adj. (chim.) boric. boric acid [~ ixsid] s. (chim.) acid boric. boring ['boirirj, 'terarirj] I. adj. 1. sfredelitor; pentru / de sfredelit sau gurit. 2. plicticos. II. s. 1. sfredelire, sfredelit, gurire. 2. (nune) sond; deschiztur. 3. (geol.) galerie. boring machine [~ nw'fhn] s. (telm.) perforator; alezor; sondez. boring mill [~ mil] s. (telm.) main de gurit / alezat / frezat. boring rig [~ rig] s. (mine) instalaie de foraj; turla sondezei. boring rod [~ rod] s. (mine) bora de sondare; prjin de foraj / sap. borings ['torinz, 'toarirjz] s. pl. 1. (telm.) fin de sfredel; pan. 2. (mine) praf de la perforare / foraj. 3. (mine) sondaje, perforri. boring spindle ]'bo;rin 'spindl] s. (tehn.) arbore port-burghiu. born [bo:n] I. part. trec. de lab c ar adj. (folosit numai la diateza pasiv) nscut; ~in 1925 nscut n 1925; ~ of sickly mother nscut dintr-o mam bolnvicioas; to be ~ a se nate; a lua natere; new~nou-nscut; still nscut mort; in all one's ~ days toat viaa (lui), dc-a lungul ntregii sale viei. II. adj. nnscut, din natere; a poet ~ un poet nnscut. borne fbo:n] part. trec. ae la b e a r 2 purtat; nscut (la diateza activ); she has never ~ children nu a avut niciodat copii. borne [bo:r'nei] adj. (fr.) mrginit, limitat; ngust (la minte). boron ]'bo:ron, -ron] s. (chim.) bor. borough 1'bAra] s. 1. ora mic, orel, trg; country ~ comun cu peste 50 (XX) de locuitori; municipal ~ a) municipiu, ora cu administraie local autonom; b) (amer.) v. ~ (2); Parliamentary ~ ora reprezentat n parlamentul englez (am 1832); close / pocket ~ oras sau district n care alegerile se gsesc de fapt sub controlul unei singure persoane; the four royal ~s in Scotland: Edinburgh, Stirling, Linlithgow, Lanark; the Borough: Southwark (cartier londonez, pe malul drept al Tamisei); (ist. nv.) rotten ~targ cu un numr mic de alegtori, dar care i pstrase dreptul de alege doi deputai n Camera Comunelor. 2. (i municipal ~) (amer.) unul din cele cinci districte ale New York-ului. 3. (amer.) trg; comun, sat (n unele state). borough English [~ 'irjgli/] s. (jur.) transmiterea averii imobile fiului sau fratelui cel mic.

109

bottom carnage

borrow [*borou] vb. tr. 1. (of, from) a mprumuta (de la); a lua cu mprumut (de la). 2- (fig.) a mprumuta, a lua, a-i nsui. borrowed days ['boroud dciz] s. pi. 1. primele 11 zile ale lunii mai (n Cheshire). 2. ultimele trei zile din martie (n Scoia). borrower ['borouo1"] s. cel care ia cu mprumut; constant ~ persoan care tapeaz mereu pe alii de bani. borrowing Pborouin] s. (luare cu) mprumut. borsch [bo:t.f] s. (rus) bor, ciorb. Borstal Institution ['bo:stl linsti'tju/an] s. cas de corecie pentru delincvenii minori. Borstal system [~ 'sistim] S. sistem de pedepsire a infractorilor minori pe o perioad, in funcie de comportarea lor. borzoi ['bo:zoi] s. (rus) ogar. bos [bos] I. s. 1. insucces, nereuit, eec. 2. soluie greit, rspuns greit. II. vb. intr. I. a nu izbuti, a da gre. 2. a grei, a nu nimeri. boscage [!toskid3] s. (poetic) boschet, crng, tufri. bosh1 [bo/] I. s. (fam.) prostii, vax, fleacuri, tmpenii, absurditi. II. vb. tr. (scol. si.) a necji, a cicli, a tachina. III. (interj.) prostii! fleacuri! aiureli! bosh2 s. (nv.) schi, ciorn. bosh3 s. (teh/i.) 1. baie pentru rcirea instrumentelor. 2. etalaj (al furnalului). bosk [bosk] . v. b o s c a g e . boskage ['boskid3] s.v. b q s c a g e. bosker ['bosky] adj. (austr. si.) excelent, minunat, foarte bun. bosket ['boskit] s. boschet; crng, dumbrav. bosky ['boski] adj. crngos; mpdurit. bos'n ['bousn] s.v. b o a t s w a i n . bosom ['buzam, amer. i 'bu:-] I. s. 1. piept; sn. 2. (fig.) sn; inim, adnc, adncime, strfund; in the ~ of one's family n snul familiei (sale); ~ of the sea strfundul mrii. 3. (fig.) inima, suflet. 4. (amer.) piepi fali de cma. II. vb, tr. 1. a tinui, a pstra n tain, a ascunde; (fig.) a house ~ed in trees o cas ascuns (vederii) de pomi. 2. (nv.) a ascunde n sn. bosom friend [~ frend] s. prieten apropiat / bun / intim, bosom pocket [~ 'pokit] s. buzunar de la piept. bosomy ['buzami] adj. (despre femei) pieptoas, cu sni mari. bosquet ['boskit] s. v. b o s k e t. boss1 [bos] I. s. 1. stpn, patron, jupan. 2. (amer.) conductorul unei organizaii locale burgheze. 3. ef de echipT4rYmine) (prim-)maistru miner. 5. (constr.) contramaistru. II. vb. A. tr. a fi patronul (cu gen.), a conduce; to ~ the show a sta n frunte, a conduce. B. intr. a conduce; a face pe stpnul. III. adj. 1. principal, conductor, de baz. 2. (sl.) minunat, grozav. boss21, . 1. cucui; umfltur; gheb, cocoa. 2. (telin.) colar, brid; ngroarc, bosaj, ieitur; ghear de fixare. 3. (telin.) opritor, reazem. 4. (mine) stoc de minereu. 5. (arlut.) ornament n relief. 6. butucul roii; buca roii. II. vb. A. tr. 1. a lucra n relief. 2. a strunji (butucul roii). B. intr. (scol. sl.) a da gre, a da chix, a o scrnti. boss3 adj. (scot.) gol (pe dinuntru), fr coninut; sec, boss-eyed ['bosaid] adj. (sl.) 1. saiu. 2. vtmat la un ochi. bossiness ['-inis] s. comportare autoritar; maniere autoritare; aere de ef. bossism [-iz3m] s. (amer.) 1. puterea / domnia patronilor. 2. (pal.) politic de grup / clic. bossy1 [-i] adj. 1. ieit n afar, reliefat. 2. cu ieituri, eu cucuie, cu cocoae. 3. autoritar; autocrat; despotic; patronal. bossy2 . (amer.) (apelativ i euf) vac; viel. boston ['boston] s. 1. boston (joc de cri). 2. vals Boston (vals lent). bot [bot] . v. b o 11. botanical [bo'tamikal, ba't-] adj. botanic. botanical garden [~ 'ga:dn] s. grdin botanic. botanical geography [~ d3i'ogrofi] s. geografie botanic. botanist ['botanist] s. botanist. botanize ['botenaiz] vb. tr. i intr. a botaniza. botany ['botani] . 1. botanic. 2. Botany prese, de la B o t a n y B a y . Botany Bay [~ bei] s. (sl.) surghiun, exil; condamnare, ocn, servind ca loc de exil (dup golfid cu acelai nume din Noua Galie de Sud, Australia); to go to ~ a fi deportat. botch [bot/] I. s. 1. petec. 2. (jig.) lucru de crpeal. II. vb. A. tr. 1. a crpi, a petici prost, a crpaci. 2. (jig.) a crpaci, a strica, a lucra ca un crpaci la. 3. (jam.) to ~ up a strica, a ncurca (un aranjament, o situaie etc.). B. intr. a lucra ca un crpaci. botcher [-or] . crpaci, executant prost. botchily [-iii] adv. ca un crpaci, de mntuial. bot fly ['bot fiai] s. (entom.) tun (Tabanus bovinus). both [bou8] I.pron. amndoi, ambii; ~of us (noi) amndoi; ~ of them (ei) amndoi, ambii; ~are wrong amndoi se nal; tell them ~ that spune-lc amndurora / la amndoi c. II. adj. amndoi, ambii; look at it ~ ways privete chestiunea pe amndou feele / din ambele puncte de vedere. III. con/. ~ ... and... att... ct i...; i... i...; ~ morning and evening i dimineaa i seara; he speaks ~ English and French vorbete att engleza ct i franceza. bother ['bo<5or] I. s. 1. btaie de cap, grija, griji; necaz(uri). suprare. 2. plictiseal. II. vb. A. tr. a supra, a necji, a cicli, a bate la cap; don't ~ me! las-m n pace!; I can't be ~ed with it now nu-mi pot bate capul cu asta acum. -0* (fam.) oh, ~ it! la naiba, iadracu! drcia dracului! B. intr. (about) a-i face griji, a se necji, a se neliniti (din cauza). botheration [ibotfa'rei/sn] I. . (fam.) v. b o t h e r (I). II. (interj.) ce necaz rni-e! ce pcat!; la naiba.

bothersome ['bodasam] adj. plicticos, suprtor; turbulent. bo-tree ['bourtri:] s. 1. (bot.) smochin sacru (ficus religiosa). 2. Bo-Tree arborele sacru al indienilor buditi, aflat la Buddh Gaya, n India, sub care se spune c Buda a avut revelaia divin. bott [bot] s. (entom.) larva tunului (v. b o t fi y). bottine [ba'tim] s. 1. cizmuli, botin (de dam). 2. (med.) protez metalic pentru picior. bottle1 ['botl] I. s. 1. sticl, ip, clondir; carafa; flacon; hot water ~ termofor, buiot; to be fond of the ~ (amer. fam.) to hit the ~ a-i plcea s bea, a-i fi drag butura; over a ~ la un pahar (de vin); to crack a ~ of wine (with smb.) a) a destupa o sticl de vin; b) a bea o sticl de vin (cu cineva). 2. biberon; to bring up with the ~ a crete (copii) cu biberonul. 3. (jig.) vin. 4. (telin.) ram de formare. II. vb. tr. 1. (i to ~ off) a turna (vin etc.) n sticle. 2. to ~ up a) (jig.) a-i stpni, a-i reine (mnia etc.); b) a ncurca, a stnjeni (circulaia). bottle2 (mv.) I. s. snop; mnunchi de fn; to look for a needle in a ~ of hay a cuta acul n carul cu fn. II. vb. tr. a lega n snopi. bottle bomb [~ bom] s. (mil.) sticl incendiar. bottle brush [~ brA/] s. (bot.) 1. coada-calului (Equisetum arvense). 2. coada-mnzului (Hippuris vulgaris). bottle charger [~ -tfa:d33r] s. aparat de umplut sticlele. bottle coaster [~ tkousta1"] . suport pentru sticle. bottled ['botld] adj. 1. de sticl, la sticl. 2. (fig.) reinut. bottle-fed child ['botlfed 't/aild] . copil crescut cu biberonul. bottle filler [~ rfnV] s.v. b o t t l e c h a r g e r . bottle friend [~ frend] s. prieten de butur / chef / pahar. bottle gas [~ gaes] s. gaz lichefiat, aragaz. bottle glass [~ glu:s] s. sticl groas verde-nchis, din care se fac buteliile / sticlele. bottle gourd [~ guad] s. (bot.) tidv (Lagetiaria vulgaris). bottle grass [~ gro:s] s. (bot.) mohor (Setaria viridis). bottle-green [~ gri:n] adj. verde-nchis, de culoarea sticlelor. bottle head [~ hed] s. (jam.) cap de lemn, tmpit. bottle-headed ~ .hedid] adj. (fam.) btut n cap, prost. bottle holder [~ ihoukto1"] s. 1. manager al boxerului (n timpul luptei), secundant. 2. (Jig. fam.) ajutor, sprijinitor, susintor; inspirator, sftuitor; complice. bottle house [~ haus] s. fabric de sticle. bottle man [~ man] s. butor serios. bottleneck [~nek] s. 1. gt de sticl. 2. trecere ngust, poriune de drum ngustat. 3. (fig.) loc ngust, piedic, stavil. 4. timp mort n fluxul tehnologic; gol (temporar) de producie. bottle nose [~ nouz] s. (fam.) 1. nas umflat; nas mare. 2. nas rou. bottle-o(h) ['botl'ou] s. (austr. sl.) cumprtor ambulant de sticle goale. bottle opener [~ toupna1"] s. cheie de destupat sticle, decapsulator. bottle party [~ ipa:ti] s. petrecere intim la care fiecare invitat aduce ceva de but. bottle screw [~ skru:] s. tirbuon. bottle stopper [~ -stopa1"] s. 1. picolo; spltor de sticle; (glume) comisionar; (peior.) head cook and ~ fat n cas la toate. 2. aparat de splat sticlele. bottling Pbotlirj] s. mbutclicrc. bottom ['botam] I. s. 1. fund; baz; parte de jos; poale; capt; ~ of the table captul mesei (cel mai ndeprtat de vorbitor); ~ of a hill poalele unui deal; ~ of a glass picior de pahar; from top to~de sus pn jos; togo to the ~ a se scufunda, a se duce la fund; to touch ~ a) a atinge fundul, a da de fund; b) (fig.) a atinge miezul aciunii; c) (mai ales despre preuri) a atinge nivelul cel mai sczut; d) a bea cupa (amrciunilor) pn-n fund; the ~ of the sea fundul mrii; (fam.) I wish him to the ~ of the sea lua-1-ar naiba, ardc-1-ar focul s-1 ard; his name stands at the ~ of the list numele lui e la sfritul listei; (fam.) ~s up! (bea) pn-n fund! (fig.) to have no ~ a fi fr fund, a fi inepuizabil; (fig.) there's no ~to it nu arc sfrit, e fr fund. 2- (fig.) baz, fond; miez. adnc, strfund; at the ~of one's heart n adncul sufletului; from the ~ of the heart din adncul inimii, din toat inima; to get down to /at the ~ of a ajunge la fondul (cu gen.), la miezul (cu gen.), la esena (cu gen.); good at the ~ bun n fond. 3. sol; roc subjacent / din culcu. 4. (constr.) baz, temelie, fundament. 5. (vulg.) ezut. 6. (jig.) cauz, pricin, motiv; to be at the ~ of a fi cauza (cu gen.), motivul (cu gen.), a sta la baza / la spatele (cu gen.). 7. fund (alscaunului). 8. vatr, podea, fund, podin. 9. (mar.) caren, fund; vas; pavilion; foul ~ fund ru ancorat; double ~ dublu fund; flat ~ fund plat; ship ~ up vas cu chila n sus; no ~! fr fund! the goods were brought in foreign ~s mrfurile au fost aduse pe vase strine; in neutral ~s sub pavilion neutru. 10. (telin.) buc de etaneitate, inel de fund. 11. (amer.) vale, depresiune, rp. 12. sedimente, drojdie, reziduu. 13. rezisten, soliditate. 14. (atr.) de jos, inferior; jos; din fund; dindrt; din spate, anterior, de baz, fundamental, principal; ~price ultimul pre, preul cel mai sczut; ~rung treapt inferioar, cea mai de jos; one's ~dollar ultimul (su) dolar. <* to knock the ~out of an argument a respinge un argument; a lua (cuiva) terenul de sub picioare, a lua apa de la moar; to stand on one's own ~ a sta pe picioare proprii, a fi independent. II. vb. A. tr. 1. (on, upon) a cldi, a construi, a ntemeia (pe) (i fig.). 2. a pune fund la. 3. a atinge fundul (cu gen.); a msura fundul (cu gen.). 4. a goli pn la fund. 5. a afla cauza (cu gen.), motivul (cu gen.); a-i da seama pe deplin de, a nelege. B. intr. (rar, fig.) to ~ upon a se ntemeia pe, a se baza pe. bottom anvil [~ -amvil] s. (telin.) nicoval de cldrar / pentru funduri. bottom board [~ bo:d] s, 1. (metal.) plac de modele, platou pentru forme. 2. (mar.) panou de barc. 3. (constr.) podea, pardoseal. bottom box [~ boks] s. (metal.) cutie de formare inferioar. bottom captain [~ -kasptin] s. (mine) supraveghetor. bottom carriage [~ ikerid^] s. (telin.) asiu.

bottom casting

110

4. to ~ smb. into doing smth. a sili pe cineva prin intimidare sau mistificare s fac bottom casting |~ ika:stirj] s. (telm.) turnare prin sifonare. ceva; to ~ smth. out of smb. a obine ceva de la cineva prin intimidare sau nelciune. bottom-center [~ .sentoc] s. (telm.) pistonul motorului. II. s. 1. lovitur brusc i surd. 2. salt, sritur; with a ~ dintr-un salt. 3. elasticitate. bottom channel [~ 't/ainal] s. canal colector. 4. (fig.) fanfaronad, laud. 5. (amer. si.) eliminare,dare afar, concediere. III. adv. brusc, bottom chisel [~ itfizl] s. (telm.) contradalt, grif, cuitoi. pe neateptate, dintr-o dat; lovindu-se, ricond; ~ went the door ua se deschise cu bottom cover [~ ik\var] s. capac inferior. bottom door [~ do:'] s. 1. (mar.) gur / deschiztur n puntea navei. 2. (mine) ua zgomot; to come ~ into a room a intra valvrtej, a da buzna, a intra ca o furtun. IV. interj. poc! trosc! de la fund a unui siloz. bouncer [-3r] s. 1. fanfaron, ludros, mincinos. 2. fanfaronad; exagerare; minciun bottomed ['botamd] adj. flat boat luntre, barc cu fund lat; straw-~ chair scaun de gogonat / sfruntat. 3. munte de om, namil, matahal, zdrahon. 4. ceva de mari proporii, paie; leather-~ cu fundul de piele. hardughie etc. 5. (com.) cec fr acoperire. 6. (amer. si.) persoan angajat s dea afar bottom fermentation ['botsm ifemen'teijsn] s. (telm.) fermentaie inferioar. clienii btui sau scandalagii n barurile de noapte. bottom flap [~ flsp] s. (telm.) fund de golire / care se deschide. bouncing [-in.] I. adj. sntos, plin de sntate, voinic, robust, viguros, zdravn. II. s. bottom glade [~ gleid] s. v. b o 11 o m l a n d . 1. salturi (ale automobilului); hurducturi. 2. (av.) salturi ale avionului la aterizare. bottom ice [~ ais] s. ghea de (la) fund. bouncing Bess [~ bes] s.v. b o u n c i n g B e t . bottom land [~ lamd) s. lunc (inundabil); vale. bouncing Bet [~ bet] s. (bot.) floarea-clugrului, odogac, spunari (Saponaria bottom landing [~ .tendin] s. (mine) rampa unui pu. bottomless ['botemlis] adj. 1. fr fund, insondabil; de nemsurat, nesfrit. 2. (despre officinalis). bound1 [baund] I. s. 1. (mai ales pl.) hotar, grani, limit; limitare, delimitare; to put scaune) fr fund. 3. (fig.) fr margini, fr hotar (n sens negativ). bottom level ['botsm >levl] s. 1. (metal.) pod, baz, vatr. 2. (mine) orizont inferior / / to set ~s to a (de)limita, a ngrdi; to drink within ~s a bea cu msur; to keep within ~s a nu exagera, a ine msura, a cunoate msura; curiosity beyond all ~s curiozitate de fund. bottomman ['totsmnwn], pi. bottommen [-mon] s. (mine) gurar, muncitor la gura care ntrece orice msur; that is beyond all ~s asta ntrece orice msur / limit; this passes the ~s asta e culmea / prea de tot; it is within the ~s of possibility e cu putin, puului. ine de domeniul posibilului; within ~s moderat, cu moderaie, cu cumptare; out of all bottom millstone ['botam 'milstoun] j . v . b o t t o m l e v e l . ~s dincolo de orice limit/ msur; my fury knew no ~s m cuprinse o mnie cumplit, bottom moraine [~ mo'rcin] s. (geol.) moren de fund. nu-mi mai puteam stpni mnia. 2. piatr de hotar. 3. teren ngrdit. II. vb. A. tr. bottommost ['botsmmoust] adj. cel mai de jos, cel mai din fund; ultimul. bottom pillar ['botam ipita'J s. 1. (mine) pilier de siguran al puului. 2. (constr.) stlp 1. a limita, a restrnge, a reduce, a delimita. 2. a hotrnici, a servi ca hotar pentru, a marca hotarul. B. intr. to ~ on / upon a se mrgini cu, a se hotrnici cu. de baz. bound 2 1. vb. intr. 1. a sri, a slta, a opi, a sri ntr-o parte. 2. a fugi, a alerga repede. bottom pit [~ pit] s. strfund, prpastie, abis. II. s. 1. sritur, salt; a forward ~ un salt nainte; to advance by leaps and ~s a nainta bottom pitching [~ ipit/irj] s. strat de pietri, de prundi. bottom plate [~ pleit] s. 1. (constr.) plac de baz / fundaie. 2. (metal.) plac de turnare n salturi; at a / one ~ dintr-o sritur, dintr-un salt; to take smth. at the ~ a folosi prilejul favorabil; to take before the ~ a preveni, a prentmpina. 2. (poetic) btaie puternic a / fund. bottom ring [~ rirj] s. 1. (mine) sabot tietor. 2. (telm.)inel de etanare / plafon / punte. inimii. bound 3 1, past si part. tree, de la b i n d1 (I). II. adj. 1. legat; (fig.) ~ up with strns bottomry ['botemri] s. (rar.) mprumut pe garania corpului sau ncrcturii unui vas. legat de, ataat de. 2. obligat, legat, inut, constrns, nevoit; ~ to military service obligat bottoms ['botomz] s. pl. rmie, resturi, drojdii s satisfac serviciul militar; he is ~ to succeed trebuie s reueasc, nu se poate s nu bottom sediment ['botain 'sedimont] s. sedimcnt(are), produs decantat. izbuteasc; I will be ~ pe cuvntul meu, crede-m. 3. legat (n piele etc.). 4. (amer.) hotrt, bottomsets [~sets] s. pl. depuneri de fund (ntr-o delt). gata, pregtit. 5. constipat. bottom wall [~ wo:l] s. (mine) culcu. r bound4 aay. (mar.) (for, to) cu destinaia; the ship is ~ for Liverpool vasul are destinaia bottom water [~ .wo:to ] s. ap de adncime; ap din culcu / talp. Liverpool; homeward ~ cu destinaia portului de origine; (despre ncrctur) de bottom yeast [~ ji:st] s. drojdie de bere de fermentaie inferioar / de fund. ntoarcere; outward ~ gata de a iei n larg; whither are you ~? unde mergei? unde botulin ['bo:tjulin] s. (med.) toxin botulinic. botulism ['botjulizsmj s. (med.) botulism, intoxicare cauzat de consumarea unor v ducei? where are you ~ for? ncotro? unde te duci? boundable [-obli adj. (rar) care poate fi (de)limitat. mncruri alterate. boundary ]-pri] s. frontier, grani, hotar, limit. boudoir [rbu:dwa:r, -wo:r si pronunia francez] s. (fr.) budoar. boundary custom [~ ikAStom] s. punct vamal de frontier. boudoiresque ['bu;dwa:'resk] adj. (fr.) de budoar. boundary dispute [~ .dispju:t] s. conflict de frontier. boudoirize ['bu:dwa:raiz] vb. intr. (fr. rar) a sta n budoar. boundary layer [~ rleia1"] s. (/iz.) strat limit. bouffe [bu:f] s. oper buf. boundary lights [~ laits] s. 1. (av.) luminile de la frontier. 2. (auto) lumini / lmpi bough [bau] I. s. ram(ur), crac, creang; (fig.) to saw off the ~ on which one is de poziie. sitting a-i tia craca de sub picioare. II. vb. tr. (poetic) a umbri cu ramuri. boundary line [~ lain] s. 1. linie de frontier. 2, (top.) linie de demarcaie / delimitare. bough bed [~ bed] s. (canad.) pat / aternut de cetin. bough-flecked [~ ,flektj adj. (poetic) umbrit de ramuri. boundary mark [~ ma:k] s. v. b o u n d a r y s t o n e . boundary path [~ pu:6] s. (agr.) rzor; hat. bough pot [~ pot] s. 1. ghiveci; vas pentru flori. 2. buchet (de flori). boundary stone [~ stoun] s. 1. piatr de hotar. 2. born. bought [bo:t] past si part. trec. de la b u y (I). bound electricity ['baund ilek'trisiti] s. (electr.) electricitate latent. bought book [~ buk] s. (corn.) registru de facturi. bounden ['baundpn] (nv.) part. tree, de la b i n d; it is my ~ duty (to) este de datoria boughten ['bo:t3n[ adj. (amer.) cumprat. mea (s). boughy l'baui] adj. rmuros, stufos, cu crengi. bounder [,baund3r] s. (fam.) 1. om prost crescut, bdran. 2. ticlos, nemernic, mizerabil. bougie ['bu:3i:, amer. i.-'-] s. (fr.) 1. lumnare de cear. 2. (med.) bujie, cateter, sond. 3. birj, haraba. 3. (farm.) supozitor. bounderism [-izsm] s. (sl.) ticloie. bouillon [pronunfia francez] s. (fr.) bulion. bouk [bu:k[ s. (scot., dial.) 1. corp, trunchi. 2. (nv.) burt, pntece, abdomen. 3. mrime; boundless ['baundlisj adj. nemrginit, nelimitat, fr margini, nermurit. volum; cantitate. boundlessness [-nis] s. infinitate, imensitate, nemrginire. bound settler ['baund- setlor] s. geodez, inginer cadastral. boulder ['boulda'J s. 1. galet, piatr rotund (rotunjit de ap). 2. (geol.) bloc, bolovan, lespede de stnc; erratic ~ bloc eratic. bound shot [~ jot] s. (/nil.) glonte ricoat. bound water [~ 'wo(:)t3r] s. (agr.) ap legat. boulder clay ['boulds klei] s. (geol.) argil cu blocuri / eratic. bounteous ['bauntiss, -tjos] adj. 1. darnic, mrinimos, generos, cu mna larg. boulder period [~ pioriod] s. (geol.) era glaciar. 2. ndestulat, bogat, mbelugat. boulder stone [~ stoun] s. v. b o u l d e r (1). boulder wall [~ wo:l] s. (geol.) moren. bounteousness [-nis] s. 1. buntate, generozitate, larghe, drnicie, mrinimie. boule1 [bu:l] s. bar obinut prin sinteza unor pulberi minerale (n procesul de fabricare 2. abunden, mbclugare. a unor pietre preioase sintetice). bountiful ['bauntiful] adj. v. b o u n t e o u s . bountifulness [-nis] s. v. b o u n t y (1). boule2 s. mobil cu ncrustaii. r boulevard ]'bu:lva; , -liv-, si pronunia francez] s. bulevard. bounty ['baunti] s. 1. mrinimie, drnicie, generozitate, larghee. 2. cadou mrinimos; (corn.) gratificaic, prim. 3. premiu guvernamental, pentru ncurajarea industriei, boulevard stop [~ 'stop] s. (amer.) intersecie dirijat. boulevardfer ['bu;lva:dio i pronunia francez] s. bulevardier; filfizon, afandache. comerului, agriculturii etc., ndemnizaie, prim (de ncurajare). 4. bani destinai recru trii. boulevardize ['bu:lva:daiz] vb. in/r. (rar) a bate strzile. bouquet ['bufOkai, bu'kei, amer. i bou'kci] s. 1. buchet, mnunchi de flori. 2. buchet, boulimia [bu:'linu3, -p] s. (med.) bulimic, hiperorexie. arom (a vinului etc.). boulon ['bu:tan] s. (muz.) harf a negrilor. bouquet bottle [~ 'botl] s. sticlu de parfum. bounce [bauns] I. vb. A. intr. 1. (mai ales despre o minge) a sri, a ricoa; to ~ into the room a intra valvrtej / ca un vrtej / ca o furtun, a nvli, a da buzna n odaie / bouquctin ['bu:kitin si pronunia francez] s. (zool.) ap de regiuni alpine (Capra ibex). camer. 2. (at) a ciocni, a bate (puternic) (la). 3. (fig.) a exagera; a se fuduli, a se mpuna, bourbon ['buaban, -bon si pronunia francez] s. (amer. pol.) 1. democrat, intransigent a se umfla n pene, a face pe grozavul. 4. (fam.) to ~ back a-i reveni, a se reface (dup cu idei nvechite, reacionar. 2. ['ba:b3nj (si ~ whisky) un/el de whisky din porumb sau un eec etc.). B. tr. 1. a face s sar; to ~ a ball a bate / a face s sar o minge. 2. (amer. gru. si.) a da afar, a expedia, a face vnt (cuiva). 3. (si.) a nela, a pcli, a trage pe sfoar. bourbon whisky ['ba:bon ihwiski] s. v. b o u r b o n (2).

111

box 4

bourdon ['buadn, traadn] s. (fr.) (muz.) 1. tonul bas (la org sou cimpoi). 2. (nv.) refren. bourdoun . v. b o u r d o n , bourg [busg] s. burg; castel medieval; ora-eetatc; ora vechi. bourgeois1 ['busjwa; i pronunia francez] (fr.) I. s. 1. burghez; petty ~ mic burghez. 2. (ist.) orean; trgove. II. adj. burghez, de burghez. bourgeois2 [bai'dyMs] s. (poligr.) borghis (liter corp 9). bourgeoisie [ibu33wa:'zi;,-3W9- i pronunia francez] s. (fr.) burghezie. bourgeois-landlord ['buo3Wu: 'laendb:d] adj. burghezo-moicresc. bourn1 [buan, boan, bo:n] s. pria, izvoras. bourn2 s. 1. (nv.) hotar, grani. 2. el, int, scop. 3. (poetic) trm, sfer, domeniu. bourne s.v. b o u r n2. bourn(e)Iess [-lis] adj. fr hotar, nermurit. bournous [bos'nuis, -'nu:z] s. burnuz. bourock ['bu:rak] s. grmad de pietre. bourran ['buran] s. (rus) viscol. bourree ['burei] s. (muz.) bourrec. bourse [buas] s. (jr.) burs (mai ales parizian). bouse [bu:z, bauz] vb. V. b o o z c (IX). boustrophedon [.buistra'fidsn] s. bustrofedon. bousy ['bu:zi, bauzi] adj. (fa/u.) cherchelit, fcut, afumat. bout1 [but] . rnd, dat; ceva efectuat ntr-un singur interval de timp / ntr-o singur edin; tur (la dans); this ~ de data aceasta, de rndul acesta; when it comes to my ~ cnd mi vine mic rndul. 2. ncletare, prindere, apucare; ncierare; ~ with the gloves box; to have a ~ at smth. a ncerca ceva. 3. acces (de boal, de tuse). 4. chef, petrecere. bout2 s., vb. v, b o 112. 'bout prep. i adv. prese, de la a b o u t. boutique [bu:'ti:k[ s. (fr.) magazin mic cu articole la mod, butic. boutonniere [ibuta'nje1"] s. (fr.) floare de butonier. bovey coal fbouvi'koul] s. (mine) lignit din regiunea Bovey (Anglia). bovid ['bouvid] s., adj. v. b o v i n e (1). bovine ['bouvain] adj. 1. bovin; de bou; din spea boului; de vite cornute. 2. (fig.) greoi, stngaci; greu de cap, tare de cap. bovine leather [~ 'letfa1"] s. piele de bovine. bow1 [baujl.vb. A. tr. a ndoi, a (a)pleca, a ncovoia. to ~ one's thanks a-i exprima mulumirile printr-o nclinare a capului. B. rejl. to ~ oneself out of the room a iei din camer ploconindu-sc. C. bur. 1. a se ndoi, a se apleca, a se ncovoia. 2. (jig.) (to) a se nclina, a se nchina, a se apleca, a face o plecciune (n faa) (cu dat.). 3. (fig.) a se supune, a se pleca, a-i pleca fruntea/grumazul, a face temenele. 4. to ~downa.se pleca adnc; to be ~ed down upon one's knees a cdea n genunchi; to ~ up to smb. a se apropia de cineva fcnd plecciuni; 4. (fam., fig.) to ~out a iei de pe scen, a se retrage. II. s. plecciune, nchinciune, nchinare, aplecare; to make one's ~a saluta, a face o plecciune; a se ndeprta, a iei (din scen etc.). bow2 [bou] I. s. 1. arc (arm); to bend / draw a ~ a ncorda / a ntinde un arc; to draw the ~, to shoot with a ~ a trage cu arcul; to draw a ~ at a venture a) a trage cu arcul la ntmplare; b) (fig.) a spune ceva au a face ceva ntr-o doar; (fig.) to have many strings to one's ~ a avea multe coarde la arc; a dispune de multe resurse; (jig.) to draw a / the long ~ a exagera, a turna gogoi, a spune minciuni gogonate; (rar) to draw the ~ up to the ear a pune n joc toat energia, toate puterile, toate resursele. 2. (constr.) arc. 3. (muz.) arcu. 4. (i rain ~) curcubeu. 5. (mat.) arc, curb. 6. nod, rozet, fund. 7. (electr.) troliu, receptor electric. II. vb. in/r. a (con)duce arcuul. bow3 [bau] s. (mar.) prova, pror; to be down by the ~ a cdea n bot; with double - pupa la fel cu prova; on the port ~ la babord nainte; ~! intr prova! bow anchor ['bau <a?nkor] . (mar.) ancora (de) prova. Bow bells ['bou- belz] s.pl. clopotele bisericii St. Mary le Bow" din Londra; within the sound of - n City-ul londonez. bowchaser ['bau.t/eisa1"] s. (mar. ist.) tun de la prova. bow cornpass(es) ['bou. kArnp3s(iz)] s. (tehn.) compas (cu) balustru. bowdlerization [ibaudlarai'zei/^n] s. expurgare (a unei cri). bowdlerize [ibaudbraiz] vb. tr. a tia, a ndeprta anumite pasaje din (carte), a expurga. bow drill ['bou dril] s. (tehn.) vril cu coard. bowel ['baual, -ii, -el] s. (mai ales pi.) ma. intestin (folosit la sg. numai n medicin); (med.) to have the ~s open a avea scaun; to evacuate the ~s a curai stomacul. 2. pl. mruntaie. 3.pl. (fig.) mruntaiele pmntului. 4.pl. (fig.) inim, mil, compasiune; to have no ~s a nu avea inim. bowel complaint [~ kaniiplcint] s. (med.) boal intestinal. bowel movement [~ .muivmsnt] s. 1. dcfccaic. 2. fecale, excremente. bower1 ['baua1"] s. 1. chioc, pavilion, umbrar, bolt de verdea. 2. (poetic) sla, loca, locuin. 3. (nv.) alcov, budoar. bower2 s. (mar.) ancora (de) prova; beat ~ ancora de la tribord; small ~ ancora de la babord. bower3 s. valet de atu (n unele jocuri de cri). bower4 ['bou3r] s. (muz.) mnuitor al arcuului. bower anchor [~ isnka1"] s.v. b o w e r2. bower maid [~ meid] s. (poetic) fat n cas. bowery1 ['bauori] adj. sdit cu pomi au arbuti; umbros. bowery2 s. (amer.) ferm. bow file ['bou fail] s. (tehn.) pil de cizclator. bow head [~ hed] s. (tool.) balen grocnlandez (Balaena mysticetus). bowing ['bouirj] s. (muz.) mnuire a arcuului; manier de interpretare (la instrumentele cu arcu).

bowie knife ['boui' naif] s. (amer.) cuit lung de vntoare. Bowie State [~ isteit] . (amer. folosit ca supranume) Statul Arkansas. bow instrument ['bou 'instrumontj s. (muz.) instrument la care se cnt cu arcuul. instrument cu coarde. bowk [bauk] s. (mine) gleat (pentru ridicarea crbunelui). bow knot ['bou not] s. nod, fund, rozet. bowl1 [bouljs. 1. cup, pocal; (/g.) the ~ petrecere, chef: the flowing ~ buturi spirtoase; (fig.) the golden ~ is broken s-au spulberat toate iluziile. 2. ceac. 3. vaz (pentru flori). 4. strachin, blid, gvan; lighean, bazin. 5. scobitur, adncitur (a lingurii, talgerului, balanei etc.). 6. (amer.) amfiteatru. 7. (amer.) stadion (mai ales n nume proprii). bowl2 I.5. l.glob, sfer, bil, minge (de lemn). 2. (tehn.) rol, bil, rulment. 3.pl. joc cu bile de lemn uor descentrate; (amer.) (joc de) popice; (prav.) those who play ~s must expect to meet with rubbers dac ai intrat n hor trebuie s joci. II. vb. A. tr. 1. a arunca. a rostogoli (o bil). 2. to ~out a scoate din joc sau din formaie; to ~ over a) a da jos. a scoate din lupt; b) a nnebuni, a face s nnebuneasc. B. intr. 1. a juca (n) bile. 2. a se rostogoli. 3. a servi mingea (la crichet); a inti mingea (la baseball). 4. to ~along a merge sau a mna repede, a goni; to ~ off a prsi partida, a iei din joc; cars were ~ing along the road mainile goneau pe osea. bowlder ['boulda1"] s. v. b o u l d e r . bow-legged ['boulcgd, -.legid] adj. cu picioare strmbe / arcuite (n form de O). bowler1 ['boite1"] s. plrie tare, melon; (mil. si.) battle ~ casc de oel. bowler2 s. juctor care servete mingea (la crichet); juctor care intete mingea (la baseball). bowler hat [~ hst] s. 1. melon. 2. viaa civil; (mii. fam.) to give the ~ to smb. a trece pe cineva n viaa civil. bowline ['boulin] s. (mar.) bulin; nod de scaun simplu; running ~nod de undi; ~ on the bight nod de scaun dublu. bowling ['boulin] s. l.joc cu bile (de lemn, uor descentrate). 2. (amer.) joc de popice; bowling; ten-pin ~ variant modern a jocului de popice. bowling alley [~ <x\[] s. 1. v. b o w l i n g . 2. (amer.) popicrie. bowling green [~ grim] s. gazon pentru jocul cu bile. bowman1 ['bouman], pl. bowmen [-man] s. arca, trgtor cu arcul. bowman2 ['bauni3n],pl. bowmen [-man] s. (mar.) om n prova. Bowman's capsule ['boumanz ikaspsjul] s. (anat.) capsula Bowman. bow member ['bou .mcmbar] s. (constr.) cofraj pentru ace / boli. bow pen [~ pen] s. condei de desenat. bow pot [~ pot] 5.v. b o u g h p o t . bow saw [~ so:] . (tehn.) ferstru cu coard / ram. bowse [bauz] vb. intr. (mar.) a vira cu palanul. bowser [bauz3r] s. (auto) pomp de benzin. bowshot ['bou/ot] s. 1. descrcare a arcului. 2. distana pn unde zboar o sgeat, btaie a arcului. bowsprit ['bousprit. amer. i 'bausprit] s. 1. (mar.) bompres. 2. (si.) nas, bec, cioc. Bow Street ['bou rstri:t] s. strad la Londra n care este situat sediul comisariatului de jx)!ifie; ~ officer / runner poliist. bow string [~ strin] I. s. 1. coard de arc. 2, (muz.) coard de arcu. 3. funie (sau nur) folosit pentru strangulare (mai ales n Imperiul otoman). II. vb. tr. a strangula cu o funie sau eu un nur. bow-string girder [ 'g3:dar] s. (constr.) ferm / grind n arc; grind cu talp superioar curb. bow tie ['bou tai] s. (cravat) papion. bow window [~ 'windou] s. 1. (arhit.) bovindou, fereastr boltit. 2. (si.) burt marc, pntecos. bow wow ['bau 'wau] I. interj, ham! ham! II. s. ltrat; (fam.) gone to the ~s ruinat, distrus, ajuns la sap de lemn; (lingv.) the ~theory teorie onomatopeic a originii limbii. III. vb. intr. a ltra, a hmi. bowyer L'boiyV] s. 1. persoan care face sau vinde arcuri. 2. arca. 3. (sl.) mincinos, fanfaron. box1 [boks] I. s. 1. cutie, cutiu; caset, lacr, lcri; Iad, cufr; tabacher etc. letter ~ cutie de scrisori; (sl.)~of dominoes pian; (amer. sl.) eternity ~ cociug; ~ of matches cutie de chibrituri. 2. capr (de vizitiu). 3. (teatru) loj; omnibus ~ loj foarte ncptoare. 4. box (pentru cai ntr-un grajd etc.); banca (la Tribunal). 5. csu, gheret; hunting / shooting ~ caban / pavilion de vntoare; sentry ~ gheret a sentinelei. 6. vagonet de crbuni (ntr-o min). 7. (tehn.) buc, buceca, cuzinct; doz; carcas, ram de turntorie. in the wrong ~ a) ntr-o situaie jenant; b) pe o calc greit; to find oneself in the wrong ~ (fam.) a fi greit (locul), a se nela (n calcule); to be in a (tight) ~ a fi ntr-o situaie grea / dificil, a fi la aman / la ananghie / la strmtoare; to be in the same ~ with a se afla n aceeai situaie cu; to be in one's thinking ~ a se gndi serios; (amer. sl.) to go home in a ~ a muri ntr-un accident. II. vb. tr. 1. a nchide ntr-o cutie sau lad, a mpacheta. 2. a da n judecat. 3. (bot.) a face incizii (pomilor). 4. to ~ off a despri printr-o ngrditur; to ~ up a) a ndesa, a vr / a bga strns; a astupa; b) a strica (o treaba, prin aciuni stngace); a introduce dezordine n. to ~ the compass a) (mar.) a spune roza vnturilor; b) (jig.) a face un cerc complet, a isprvi acolo unde ai nceput. box2 I. s. 1. lovitur; ~on the ears palm. 2. (sport) box. II. vb. A. tr. 1. a bate cu pumnul; a cra (Ia) pumni (cuiva); I ~ed his ear l-am plmuit, i-am tras o palm, i-am dat o palm, 2. a boxa cu. B. intr. (sport) a boxa; do you ~? faci box? boxezi? box3 s. (bot.) cimiir, merior turcesc, buxus (Buxus sempervireus). box4 (austr.) I. s. amestecare (a turmelor de oi). II. vb. intr. (i to ~ up) a se amesteca (despre turme de oi).

Box and Cox

112

Box and Cox [~ and 'koks] s. (glume despre) dou persoane care nu sunt niciodat acas in acelai timp (dup titlul comediei bufe cu acelai nume de J. M. Morton, 1847). box-and-dice ['boksandais] s. jocul de zaruri; (Jam.) the whole ~ toate vechiturile / zdrenele. box barrow [~ .barou] s. 1. (tehn.) roab cu perei nali. 2. (auto) autodub, autofurgon. 3. (ferov.) vagon de marf acoperit. box bottoms [~ 'botamz] s. pl. (mine) praf de crbuni. box calf [~ 'ka:f] s. box de viel, box calf, box. boxcar [~ ka:r] s. (amer.) vagon de marf (acoperit); (amer. si.) to grab an armful of ~s a sri din mers ntr-un vagon (de marf) pentru a nu plti biletul. box casting f~ ikatstirj] s. (metal.) turnare n cutii de formare. box coat [~ kout] s. manta de ploaie. box cramp [~ kramp] s. (tehn.) cuplaj cu manon. boxen ['boksn] adj. din, de cimiir. box end ['boks end] s. (tehn.) cap de biel cu capac. boxer1 ['boksa'J s. boxer. boxer2 s. (austr.) melon, plrie tare. boxer3 s. (cine) boxer. boxer4 s. participant la aa-nutnita rscoal a Boxerilor in China (1900-1901). box freight car ['boks <freit'ku:r] s, (amer. ferov.) v. b o x c a r . boxful ['boksful] s. o cutie / o lad plin. boxhaul ['boksihod] vb. intr. (mar.) a face volta. boxholder ['boks.houlda'] s. 1. persoan care a nchiriat o loj (la teatru). 2. titularul unei csue potale. . boxing ['boksirj] s. 1. (sport) box. 2. mpachetare. 3. jgheab, uluc. boxing bout [~ but] s. v. b o x i n g m a t c h . Boxing Day [~ dei] s. ziua darurilor (26 decembrie cnd, dup obiceiul englezesc, servitorii, factorii potali, comisionarii etc. primesc cadouri). boxing gloves [~ gUvz] s. pl. (sport) mnui de box. boxing match [~ mast/] s. (sport) meci de box. boxing material [~ ma'tiarial] s. (ferov.) pat de balast, patul cii ferate, balast de calc ferat. Boxing Night [~ nait] s. seara zilei de 26 decembrie; v. B o x i n g D a y . box keeper [~ iki:par] s. (teatru) deschiztor de loje, plasator (la loje). box letter [~ ileto'] s. scrisoare pentru csua potal. box lobby [~ .labi] s. (teatru) foaier. box lock [~ bk] s. ncuietoare n form de cutie, cutie-ncuietoare. box man [~ man] s. hamal. box number [~ .nAmbar] s. numrul csuei potale (la ziar). box office [~ 'ofis] s. (teatru) 1. cas de bilete. 2. ncasri, reet, box-office. 3. reprezentaie de succes. box plane [~ plein] s. (tehn.) fluitor, rindea de nut. box pleat [~ pli:t] s. cut dubl. box respirator [~ irespareitar] s. (mii.) masc de gaze. box room [~ ru(:)m] s. (camer) debara, box. box seat [~ si:t] s. 1. (loc pe) capr (in trsur). 2. (teatru) loc n loj. box spanner [~ ,spa;nar] s. v. b o x w r e n c h. box switch [~ swit/] s. 1. (ferov.) controlorul macazului. 2. (electr.) comutator. box-typc [~ taip] adj. n form de cutie. box-up [~ Ap] s. harababur, neornduial, talme-balme. boxwood [~ wud] s. (bot.) cimiir, merior turcesc (Bitxus sempervirens); lemn de cimiir. box wrench [~ rent/] s. (tehn.) cheie tubular. boxy ['boksi] adj. n form de cutie. boy [boi] I. s. 1. biat; tnr, fecior; fiu; colar; (fam.) be a good ~! sa come, there's a good ~! fii (biat) cuminte; my ~ biete, prietene, amice; old ~a) (apelativ) prietene, amice, flcule, biete, btrne; b) dracul, Michidu, Aghiu; from a ~ din copilrie, de cnd era copil; he is a mere ~ e doar un copil; to be past a ~ a nu mai fi copil; (sl.) that's the ~ for me! sta-mi place! ~s will be ~s copiii tot copii, aa sunt bieii, aa sunt copiii; (fig.) whipping ~ ap ispitor; (si.) yellow ~ moned de aur, guinee; ~ in buttons liftier (la hotel); (amer.) lizzie ~ brbat muieratic; (teatru) principal ~ actri care interpreteaz principalul rol masculin dintr-o pantomim; (amer. univ. sl.) rah-rah ~s chiulangii. 2. (pronominal) indic sexul masculin. 3. biat de serviciu (indigen in Orient). 4. (mar.) mus. 5. (sl.) the ~ ampanie. 6. (amer. fam.) (oh) ~! Dumnezeule (Doamne)! miculi (mam)! II. vb. A. tr. 1. a juca (un rol) (ut vremea cnd bieii jucau rolurile feminine). 2. a trata ca pe un copil. B. intr. a se purta ca un biat, ca un copil. boyar [bo'ju:r, 'boior] s. boier, moier. boy-blind [~ blaind] adj. (nv.) necopt, fr experien. boychild [t/aild] s. (rar) biat, biea. boycott ['boikot, -kot] I. vb. tr. a boicota. II. s. boicot, boicotare. boycotter ]-ar] s. persoan care boicoteaz. boycotting [-in] s. boicotare. boy dancer ['bai. da:nsar] s. dansator tnr. boyfriend ['boifrend] s. (fam.) prieten, iubit, curtezan. boy girl [~ ga:l] s. (fam.) bieoi, fat cu apucturi bieeti. boyhood ['boihud] s. 1. copilrie, adolescen. 2. biei; totalitatea bieilor, tineri. boyish ['boii/] adj. 1. bieesc, de biat; copilresc. 2. (fig.) copilros, naiv, prostesc. boyishness ]-nis] s. 1. purtare, nfiare sau fire de copil. 2. (jig.) copilrie, naivitate, prostie.

boyism ['boiizsm] s. (rar) v. b o y i s h n e s s . boykin ['boikin] s. (rar) biea, flcia. boyla ['toils] s. (austr:) vraci. boy love ['boi IAV] s. dragoste de copil; dragoste de licean; prima iubire. boy scout [~ 'skaut] s. cerceta. boyship ['boi/ip] s. (uiv.) v. b o y h o o d . boy's love ['toiz Uv] s. (bot.) lemnul-Domnului (Artemisia abrotanum). boy's play [~ pici] s. joc copilresc, joc de copii (i fig.); to leave off ~ a nu mai fi copil, a trece de vrsta copilriei. boy tutor ['boi 'tju:tar] s. elev carc-i mediteaz colegii. bozo ['bouzou] s. (amer. sl.) individ, ins, tip. bozzy ['bozi] adj. (pop.) beat cri. B picture ['bi: ipikt/ar] s. (sl.) film mediocru. bra [bra:] s. (fam.) v. b r a s s i e r e. Brabanter [bra'ba;ntar] s. (ist.) lncicr, pedestra. brabble ['brabl] I. vb. intr. a se certa, a se ciondni, a se sfdi (mai ales pentru nimicuri). II. s. ceart, sfad. brace [breis] I. s. 1. legtur, bandaj; protez; scoab, susintor; proptea, sprijin. 2. (mar.) ancoraj. 3. pereche (mai ales ae psri vnate); (fig.) they are a ~ sunt nedesprii. 4. curea (pentru cini). 5. (poligr., muz.) acolad. 6. pl. bretele. 7. (tehn.) coarb, curbin, sucal; ~and bit burghiu ignesc. 8. (mar.) bra. 9. clam, clem. II. vb. A. tr. 1. a lega, a fixa, a ntri, a strnge, a sprijini, a susine, a rezema; a cuprinde. 2. (fig.) a ntri (corpul, nervii); to ~ one's energies a) a-i ndoi eforturile; b) a se stpni; c) a prinde curaj. 3. (mar.) a braa. 4. (amer. sl.) a tapa de bani. 5. to ~ up a da puteri noi, a fortifica, a tonifica. B. intr. to ~ (up) for smth. a) a-i aduna (toate) puterile pentru; b) a apela la tot curajul pentru, a-i lua inima n dini pentru. brace game l'breis geim] s. (sl.) joc msluit. brace jack [~ d3a?k] s. (teatru) proptea triunghiular de lemn (pentru sprijinirea decorurilor). bracelet ['brcislit] s. 1. brar. 2. pl. (fam.) ctue. bracer ['breisa'] s. 1. legtur, ntritur, scoab. 2. mnecar. 3. (fam.) plimbare n aer rece. 4. (nv.) medicament ntritor, tonic. 5. (amer. sl.) ntritor (mai ales o duc de alcool), naps. bracero [brcn'searou] s. (span.) muncitor agricol sezonier mexican. brach [bra/] s. (mv.) brac, (cea). brachial ['breikial, -kjal] adj. brahial. brachialgia [ibraeki'sktys, -d3Ja] s. (med.) brahialgie. brachiocephalic ['brakiasi'fadik, 'brakia'sefolik] adj. (anat.) brahiocefalic. brachiopoda [ibraki'opada] s. pl. (zool.) brahiopodc. brachyccphalic [ibrskisc'faslik, -si'f-, -kike'f-] aay. (zool.) brahicefal. brachylogy [bra'kilod3i] s. (lingv.) brahilogie. bracing ['breisirj] I. adj. (despre aer) ntritor, nviortor, ntremtor. II. s. (constr.) 1. lucrri de sprijinire / de pruire / de armare; nepenire, ntrire, fixare, rostuire. 2. astereal, grtar de ipci. bracing wire [~ waiar] s. 1. (av.) hoban. 2. (tel.) cablu de contravntuire (a pilonului), ancor de pilon. brack1 [brak] s. 1. (te.vt.) defect; (tehn.) crptur. 2. (fig.) cusur, defect. brack2 (rar) I. s. sortare (a mrfurilor). II. vb. tr. a sorta. bracken ['braksn] s. (bot.) ferig (Pteridium aquilinum). bracken clock [~ klok] s. (entom.) gndacul-grului (Phyllopertha horticola). bracket ['braekit, amer. si -et] I. s. 1. (si square ~) parantez (dreapt). 2. (arltit., constr.) consol, suport; brachet; guseu; armtur de lamp de perete. 3. (mil.) furculi (la reglajul tragerilor de artilerie). 4. grup; clas; categorie; income / wage ~ clas / categorie de salarizare; age ~ grup de vrst. II. vb. tr. 1. a pune n paranteze. 2. (fig.) a pune pe acelai picior, a bga n aceeai oal, a trata la fel; don't ~ us with them nu ne trata la fel ca pe ei. 3. (mii.) a regla tirul asupra (cu gen.), ncadrnd (obiectivul) n furculi. bracket crane [~ krein] s. (tehn.) macara consol. bracket seat [~ si:t] s. strapontin. brackish ['braki/] adj. 1. (despre ap) slciu, (cam) srat. 2. greos. bract [brakt] s. (bot.) bractee. bracteate ['braktiit, -eit[ adj. (bot.) bracteat. bracteolate ['braktialit, -leit] adj. (bot.) cu bracteole. bracteole ['braktioul] s. (bot.) bracteol. brad [brad) s. 1. cui fr floare; caia. 2. pl. (sl.) bani. brad awl [~ o:l] s. sul. bradbury ['bradb^ri] s. (fam. nv.) bancnot de o lir sa de 10 ilingi. Bradshaw ['brad/o:] s. ghid al cilor ferate britanice (a crui publicare a fost iniiat deG.BradshawnlS39). bradsot ['bradsot] s. (vet.) bradsot, enterotoxiemia oilor. bradycardia [,bradi'ko:dia] s. (med.) bradicardie. bradykinesia [ibrsediki'niizja, -kai-1 s. (med.) bradikinezie. brac [breij s. (in nordul Angliei) mal abrupt / rpos; povrni, pant; deal. brag [brag] I. vb. intr. a se luda, a se fli, a se grozvi. II. s. 1. fanfaronad, ludroenie. 2. fanfaron, ludros. III. adj. 1. (fnv.) curajos, viteaz, brav. 2. (nv.) ludros, fanfaron, palavragiu. 3. (amer.) de prima clas, stranic, grozav, teribil. braggadocio [ibraga'dout/iou, -t/jou] s. 1. ludros, fanfaron. 2. ludroenie, fanfaronad. braggart ['bragat, -ga:t] s. ludros, fanfaron, palavragiu. bragger [braga1] s. ludros, fanfaron; farfara, palavragiu. braggery ['bragaril s. ludroenie, fanfaronad.

113

branch light

Brahman ['brumian] s. brahman. Brahmanee ['bWKnWini:] s. brahman. Brahmanic(al) [ibra:'maenik(3l)] adj. brahman. Brahmanism ['bramianizpm] s. brahmanism. brahma(pootra) [ibrcmiaOpuitra)] s. brahmaputra (ras de gini). Brahmin ['bru:min] s. 1. v. B r a h m a n. 2. persoan cultivat. 3. (ironic) pretins intelectual. 4. (amer.) intelectual aparinnd unei vechi familii americane din Boston sau New York. Brahminee ['braimiaii:] s. v. B r a h m a n e c. Brahminic(al) [<bra:'niimk(3l)] adj. v. B r a h m a n i c (a 1). Brahmist ['bra:mist] s. nchintor al lui Brahma. braid [breid] I. vb. tr. 1. (i to ~ up) a mpleti. 2. a tivi cu extrafor; a mpodobi cu galoane. 3. a mpleti (prul); a lega cu o panglic; to ~ St. Catherine's tresses a mpleti cosia alb; a rmne ncmritat. 4. (telm.) a nfur, a bobina. II. s. 1. iret, nur; panglic extrafor; galon. 2. cosi. braided channel ['breidid 't/senl] s. (geol.) bra anastomozat. brail [breil] s. 1. (mar.) cargafung, cargabas (manevr pentru strngerea velelor latine i a focurilor). 2. (mar.) strngtor; lan / parm de al. 3. piedic pentru oimi. Braille, braille [breil] . scrierea Braille (pentru orbi). Braillist ['breilist] s. cunosctor al scrierii Braille (pentru orbi). brain [brein] I. s. 1. (anat.) creier; (i pl.) (jig.) creier, minte, judecat; pl. (fam.) aptitudini mintale; disease of the ~ boal de creier, afeciune a creierului; to have a tumour on the ~ a avea o tumoare pe creier; dish of ~s creier (fel de mncare); (fam.) to have one's ~ on ice a-i pstra cumptul / sngele rece, a nu-i pierde capul; to have (got) smth. on the ~ a nu-i iei ceva din cap, a fi obsedat de ceva (de o idee etc.), a se gndi mereu la ceva; Ia un lucru; (prov.) an idle ~ is the devil's workshop lenea este mama tuturor viciilor; to make smb.'s ~ reel a ului / a zpci / a nnebuni pe cineva; you haven't got a ~ in your head! n-ai pic de minte! c mult minte-i mai trebuie! to pick / to suck smb.'s ~s a-i nsui ideile altuia; to beat / to cudgel / to puzzle / to rack / to ransack one's ~(s) a-i frmnta creierii / mintea, a-i bate capul; to crack one's ~(s) a se scrnti, a se icni, a se sminti; it is above my ~s m depete, nu pricep, nu neleg; to soak into one's ~ a deveni cu desvrire limpede; (fam.) to use one's ~s a se gndi, a judeca, a-i pune mintea la contribuie; to turn smb.'s a amei, a zpci pe cineva; a suci capul cuiva; to suck / to pick smb.'s ~s a) a-i scoate cuiva grgunii din cap; b) a plagia pe cineva; to blow out one's ~s a-i zbura creierii; man of ~s om cu cap. 2. (i pl.) minte ascuit, inteligen. 3. (fam.) persoan foarte inteligent, capacitate. 4. (pl.) (l.) ef, cap, conductor. II. vb. ir. a sparge capul (cuiva). brain box [~ bsks] s. v. b r a i n p a n . brain cavity [~ 'kasviti] s. (anat.) cavitate cerebral. brain convolution [~ tk^nva'lui/n] s. (anat.) circunivoluie cerebral. brain cortex [~ 'ko:tcks] s. (anat.) scoar cerebral. brain crack [~ krask] s. (fam.) sminteal, ciudenie, bizarerie. brain drain [~ drein] s, (fig.) export de creier / inteligen. brain fag [~ fa?g] s. epuizare nervoas; surmenaj mintal. brain fever [~ Ti:v3r] s. (med.) 1. febr cerebral; encefalit. 2. boal cu complicaii la creier. brain-hampered [~ 'hamipod] adj. prost, tmpit. brain lesion [~ 'li^n] s. (med.) leziune cerebral, la creier. brainless ['brcinlis] adj. slab de minte; zpcit, nechibzuit, pripit, descreierat, fr minte, smintit. brain-lighted ['brein ilaitid] adj. (rar) spiritual, plin de duh. brain pan [~ pa?n] s. (anat.) cutie cranian, craniu. brain picker [~ ipik3r] s. (amer. fam.) persoan care exploateaz ideile altuia n propriul su interes. brainpower [~ -pauo1"] s. 1. capacitate intelectual, nzestrare mental; putere de concentrare. 2. totalitatea celor dotai intelectual. brain-sick [~ sik] adj. alienat mintal; smintit, nebun, icnit. brain storm [~ sto:m] I. s. 1. acces de nebunie; zguduire sufleteasc, oc. 2. (amer. fam.) inspiraie brusc; idee grozav / formidabil (care soluioneaz o problem). II. vb. ir. a soluiona (o problem) n chip fericit. brainstorming ['brein<str>:mii]] s. brainstorming, discuie n grup pentru stimularea dirijat a creativitii individuale. brain-stricken [~ istrikan] adj. (rar) v. b r a i n s i c k . brain-touched [~ tAt/t] adj. (fam.) atins la creier, btut n cap. brains trust ['breinz itrASt] s. 1. (amer.) trustul inteligenei (mai ales grupul de experi de pe lng guvernul S.U.A.) 2. redactorii emisiunii radiofonice britanice Listeners' Letterbox" (Posta asculttorilor). brain trust [brein trASt] s. v. b r a i n s t r u s t (1). brain truster [~ itrAStar] s. (amer.) consilier (mai ales neoficial). brain tunic [~ 'tjumik] s. (anat.) membran cerebral. brain twister [~ itwista1-] s. (amer.) problem ncurcat, arad, brainwash ['breinwof:)/] vb. tr. (psih.) a depersonaliza (prin procedee de splare a creierului). brainwashing [-in] s. (psih.) splare a creierului (pentru depersonalizare). brain wave, brainwave [brein weiv] s. 1. (ftziol.) curent cerebral. 2. (fam.) idee fericit, gnd strlucit. 3. pl. electroencefalogram, brain work [~ ws:k] s. munc intelectual, activitate cerebral. brain worker [~ -w3:kor] s. (muncitor) intelectual, brainy fbrcini] adj. (mai ales amer.) cu cap, detept, priceput, inteligent, mehenghi.

braird [bread] (scot.) I. s. primele fire (de iarb ale unei culturi). II. vb. intr. a rsri; a ncoli, a da (n) col. braise [breiz] I. vb. tr. a fierbe nbuit (carne). II. . came fiart nbuit. braize [breiz] s. praf de crbune. brake1 [breik] I. s. frn; dispozitiv de frnare; piedic de roat; to put on the ~ a frna, a pune frna. II. vb. tr. 1. a frna. 2. (jig.) a frna, a stvili, a ncetini, a nfrna. brake21. s. 1. (text.) meli. 2. (telm.) malaxor. 3. (agr.) boroan, grap (marc). 4. (mine) elevator cu scripei. II. vb. tr. 1. (text.) a melia. 2. a frmnta (aluatul). 3. (agr.) a grapa, a boroni, a bolovani (pmntul), a sfrma (bulgri). 4. (mine) a ridica cu elevatorul de min. brake3 s. (bot.) ferig de cmp (Pteridium aquilinum). brake4 s. desi, tufiuri, tufri. brake action [~ 'ask/^n] s. frnare. brakeage [rbreikid3] s. 1. frnare. 2. sistem de frnare, ansamblu de frne. brake air [breik E3r] s. (telm.) aer (de) frnare. brakeband [~bsnd] s. (telm.) band / panglic de frn. brake beam [~ bi:m] s. (ferov.) ax triunghiular. brake block [~ bbk] s. (telm.) sabot de frn. brake crank [~ kraerjk] s. (ferov.) manivel de frn. brake drum [~ drAin] s. (tehn.) tob / tambur / cilindru de frn. brake head [~ hed] s.v. b r a k e b l o c k . brake lever [~ 'li:v3r] s. (auto) prghie de frn, levierul frnei. brake load [~ loud] s. (tehn.) sarcin de frnare. brake lock [~ bk] s.v. b r a k e b a n d . brakeman [~ni3n],p/. brakemen [-manj. 1. (maiales amcr.) frnar. 2. (mine) mecanic al mainii de ridicat. brake pipe [~ paip] s. (ferov.) conducta general a frnei. brake rod [~ rod] s. 1. (auto) tij de traciune a frnei. 2. (ferov.) bar de sabot. brakeshoe [~ u:] s. (tehn.) sabot de cale / frn. brakesman ['breiksman], pl. brakesmen [imanjs. v. b r a k e m a n brakestafT['brciksta:f] s. frn. brake strap [breik stra?p] s. (tehn.) panglic / band de frn. brake test [~ test] . (tehn.) ncercare prin frnare. brake tester [~ -test3r] s. (telm.) frnometru. brake van [~ va;n] s. (ferov.) vagon de frnat, vagon de frn. brakewheel [~wi:l] . (tehn.) roat de frn. braking ['breikirj] s. (tehn.) frnare. braking action [~ -a?k/pn] s.v. b r a k i n g. braking coefficient [~ .koui'fijant] s. (tehn.) coeficient de frnare. braking couple [~ -kApl] s. (tehn.) cuplu de frnare. braking table [~ iteibl] s. (tehn.) tabel de frnare. braking torque [~ to:k] s. (tehn.) cuplu de frnare. braky ['breiki] adj. plin de tufiuri sau ferigi. bramble ['brcembl] s. (bot.) mur, rug (Rubusfruticosus). brambleberry ['breemblbari] s. (bot.) mur. brambling ['braemblirj] s. (omit.) cinghi alpin, pasrea-omtului (Fringilla montifringilla). brambly ['braembli] adj. plin de mure. bran [bram] s. tre; much ~ and little meal mai mare daraua dect ocaua; to bolt to the ~ a cerceta cu dc-amnuntul, a supune unui examen amnunit, a ceme. branch [bra:ntf, amer. brasn!/] I. s. 1. creang, crac, ramur; with spreading ~es cu ramurile ntinse. 2. (fig.) ramur, bran, domeniu, sfer de activitate, de cunotine; (mii.) arm, felul armei (infanterie etc.). 3. (pol.) organizaie de baz. 4. filial, sucursal. 5. (fig.) linie, neam. 6. bra (de ru); pru; ~ of the sea bra de mare. 7. ramur (a unui lan muntos). 8. ramificaie (a drumului). 9. (tehn.) teu; derivaie; ramificaie. II. vb. A. intr. 1. (i to ~ forth / out) a se ramifica, a se bifurca; a se lrgi, a se ntinde, a se extinde; a se deprta. 2. to ~ off (despre un vehicul) a intra pe un drum lateral / secundar. B. tr. a mpri, a diviza. branch bank [~ bsenk] s. (ec.) sucursal a unei bnci. branch box [~ bnks] . (electr.) cutie de derivaie / branament. branch circuit [~ isa:kit] s. (electr.) circuit derivat / de ramificare. branch current [~ 'kAr^nt] s. (electr.) curent derivat. branch curve [~ k3:v] s. (tehn.) curb de derivaie. branched [bra:nt/t, amer. brasnt/t] adj. 1. ramificat; bifurcat (i fig.). 2. (n cuvinte compuse) cu ramuri; double-~ cu dou ramuri, cu dou brae; (many-) ~ candlestick candclabru cu (mai multe) brae. branch establishment ['bra:ntj isitabli/msnt] s. ntreprindere anex, filial. branchia ['brrerjkio] s. pl. (zool., Uit.) branhii. branchiae ['bramkii:] s.pl.v. b r a n c h i a. branchial ['brzerjkial] adj. (zool., Uit.) branhial, referitor la branhii. branchiate ['brasrjkieit, -kiit] adj. (zool., Uit.) branhiat, cu branhii. branching (off) ['bra:nt/in(:)f), amer. brant/in (of)] s. (tehn.) bifurcare, bifurcaie, ramificare, ramificaie; derivaie, racord, branament. branchiocardiac ['brserjkiou'kuidiak] adj. (anat.) branhiocardiac. branchiogasteropoda l'brairjkiouigEesta'ropads] s. pl. (zool.) branchiogasteropode. branchless ['bra:nt/lis, amer. 'braent/-] adj. 1. fr crengi. 2. (despre drumuri, canale etc.) fr ramificaii. branchlet ['bro:nt/lit[ s. rmuric, rmurca. branch light ['brum// lait] s. candclabru.

branch line

114

brassil ['brasil] s. (mineral.) pirit. branch line [~ lain] s. 1. (ferov.) cale ferat secundar; ramificaie; linie deviat. 2. (electr.) circuit derivat. brassily ['braesili] adv. fr (nici o) ruine, cu neobrzare. brassiness ]'bra:sinis] s. 1. sunet metalic al unui instrument sau al unei orchestre. branch office [~ 'ofis] j . sucursal, filial. branch pipe [~ paip] s. (telin.) racord, branament, ramificaie, crac; pies de ramificaie, 2. aspect de tinichea al unui obiect pretins preios. brass-inlaid ]'bro:s'in'leid] adj. ncrustat cu alam. teu. brass money [~ inuni] s. bani de alam. branch railway [~ 'reilwei] s.v. b r a n c h l i n e . brass plate [~ pleitj s. plac cu numele locatarului; firm de medic, comerciant etc. branch society [~ so'saioti] s. v. b r a n c h o f f i c e . brass plater [~ .plete'] s. (peior.) parazit al clasei muncitoare. branch switch [~ swit/] s. (electr.) comutator de untare. brass rags [~ ragz] s. pi. 1. crpe de frecat obiecte din alam. 2. (mar.) otreap, crp branch timber [~ 'timbs1"] s. lemn subire. de ters pe jos; to part ~ with smb. a o rupe cu cineva. branch track [~ trak] s. (ferov.) linie de manevr; linie deviat. brass tacks [~ tasks] s. pi. (sl.,fig.) lucrul principal; let's get down to ~ s trecem la branchy ['bramt/i, amer. 'brant/i] adj. rmuros; ramificat. brand [brand] I. s. 1. tciune aprins; (poetic, rar) tor, facl; (fig.) he is a regular fondul chestiunii. brass tap [~ tasp] s. robinet de alam. fire ~ e un trie-bru sadea; (fig.) a ~ from the fire persoan scpat de la moarte sigur sau de un pericol sigur. 2. fier nroit. 3. stigmat, semn (fcut cu fierul rou), danga, brassware [~WE3r] s. vase / vesel de alam, almuri. cauterizare; (fig.) fier rou, semn. 4. marc de fabric. 5. fel, calitate, sort; a new ~ of brass winds [~ iwindz] s. pl. (muz.) instrumente de suflat din alam, almuri. matches o nou marc, un nou sort de chibrituri; of the best ~ de cea mai bun calitate. brass wire [~ 'waior] s. srm de alam. 6. (bot.) tciune, mlur; arici (pe butuci de vie), carie. 1. (poetic, rar) fulger, trsnet; brassworks [~w3:ks] s. pl. (metal.) uzin de prelucrare a minereului de cupru; uzin lama unei sbii; sabie. II. vb. tr. 1. a nsemna / a arde cu fierul rou; (fig.) it is ~ed on de elaborare a cuprului. my memory mi s-a ntiprit n memorie. 2. (fig.) a nfiera, a stigmatiza, a pune la stlpul brassy ['bra:si, amer. 'brasi] I. adj. 1. de alam; de bronz. 2. (despre sunet) metalic. infamiei; his crime was ~ed by everybody toat lumea i-a nfierat crima. 3. neruinat, neobrzat. 4. zgomotos. II. s. 1. (sport) baston de golf cu vrf de alam. 2. lovitur dat cu un astfel de baston. brandenbourg ['brandanteg] s. brandenburg. brat [brat] s. 1. (peior.) puti, pici, c, mormoloc; progenitur. 2. (mine) strat subire brander ['braiuto'] I. s. 1. grtar. 2. ciocan de marcare. II. vb. tr. a prji pe grtar, de crbune amestecat cu pirit. a prepara la grtar. brattice ['bratis] s. (mine) dig de aeraj. branding iron l'brandin. aim] s. fier de marcat / de ars. brattish l'brati/] adj. (peior.) copilresc, de puti, de mormoloc. brandish ['braaidif] vb. tr. a nvrti, a flutura, a agita, a roti (mai ales sbii). brattle ['bratl] (mi ales scot.) I. s. huruit, tropot, tropit. II. vb. intr. a hunii, a tropoti, brandling ['brandlirj] s. 1. rm (ae ploaie). 2. (iht.) somon tnr. a tropi. brand-new ['brand 'nju:[ adj. nou-nou, (scos) din cutie. bravado [bro'vu:dou],pl. bravado(e)s ]-z] s. bravad, fanfaronad, ludroenie, bravur brandy ['brandi] I. s. rachiu; coniac brandy. II. vb. tr. 1. a conserva (fructe)m coniac. ostentativ. 2. a stropi (un tort etc.) cu coniac. brave [breiv] I. adj. 1. brav, curajos, viteaz, nenfricat; (as) ~ as a lion viteaz ca un brandy-and-soda [~ and' soudcs] s. coniac cu sifon. leu. 2. minunat, excelent, splendid; a ~show un spectacol minunat, mre. 3. srbtoresc, brandy ball [~ bo:l] s. bomboan cu lichior. strlucit, gtit (de srbtoare). II. vb. A. tr. 1. a brava, a nfrunta, a nesocoti (o primejdie). brandy blossom [~ btassm] s. (fam.) 1. co pe nas. 2. nas rou de beiv / butur. 2. a sfida; a provoca; 3. to ~ it out a se purta provocator. B. intr. (mv.) a se luda, a se brandy bottle [~ tbDtlJ s. sticl de coniac / rachiu. mpuna, a face pe grozavul. brandy face [~ feis] s. (fam.) beiv, beivan. bravely [-li] aaV. vitejete, brbtete, cu curaj. brandy-faced [~ .feist] adj. (fam.) cu faa roie de butur. braver [sT\ s. (nv.) ludros, fanfaron. brandy mint [~ mint] s. (bot.) izm, ment piprat (Mentha piperita). bravery ['-ari] s. 1. curaj, vitejie, brbie, bravur. 2. strlucire, splendoare, lux. 3. (mv.) brandy-nosed [~ nouzd] adj. (fam.) cu nasul rou de butur. ludroenie, fanfaronad; bravad. brandy pawnee [~ 'p3:'ni:] s. (anglo-indian) rachiu sa coniac cu ap. bravissimo [bra:'visimou] inter/, bravissimo! brandy smash [~ sma;/] s. rachiu amestecat cu ap, zahr, ment i servit cu buci bravo1 ]'bra;vou, -'-, amer. i 'brcivou],pl. bravo(e)s [-z] s. (ital.) uciga pltit. de ghea. bravo2 interj, bravo! brandy snap [~ snsp] s. picot cu ghimbir. brandy sour [~ sauor] s. (amer.) rachiu amestecat cu ap, zeam de lmie i un lichior bravura [bre'vuore, -'vjuara] s. (ital. muz.) bravur. amar. braw [bro:, bro:] adj. (scot.) frumos, minunat, ales. brawl [brs:l] I. s. 1. ceart, scandal; ncierare; ceart pe strad. 2. murmur, susur (ae branglesome ['brarjglsam] adj. certre, glcevitor. pru, de izvor). II. vb. intr. 1. a se certa, a se sfdi. 2. (despre izvoare) a murmura, branial ['breinkd, -jal] aay. (rar) cerebral. - . a susura; the stream ~s over the stones prul curge susurnd peste bolovani. brankursine ['brar]k'3:sain] s. (boi.) talpa-ursului (Acanthus sp.). brawler ['bralor[ s. scandalagiu, certre, trie-bru. bran-new ['bramdnju:] aay. v. b r a n d n e w . brawling ['bralirj] I. adj. 1. glcevitor; glgios. 2. (despre izvor) murmurnd, opotitor. brannigan ['branigsn] s. 1. chef; chiolhan; petrecere zgomotoas. 2. trboi, tmblu. II. s. ceart, sfad, branny ['brani] adj. (despre pine) cu tre. brawn [bran] s. 1. muchi, musculatur, for muscular. 2. came de porc srat. 3. piele brant [brant] s.v. b r e n t g o o s e . 1 brash [bra/] I. s. grmad, morman de sfrmturi. II. adj. (mai ales amer.). 1. fragil, bttorit i aspr. brawniness ]'bro:ninis] s. v. b r a w n (1). sfrmicios. 2. (fa/n.) obraznic, neobrzat, impertinent, insidios. 3. (fam.) necugetat, brawny ['bro:ni[ adj. musculos, vnjos, bine legat. nechibzuit. 4. grbit; impetuos. 2 braxy ['braksi] (scot.) I. s. 1. carne de oaie bolnav de dalac. 2. (vet.) v. b r a d s o t. brash s. 1. arsuri pe gt, jrgai. 2. grea, senzaie de vom, arsuri. 3. (mai ales scot.) II. adj. (despre carne) provenind de la o oaie bolnav de dalac. ploaie cu bici, ploaie torenial. bray1 [brei] vb. tr. a mcina, a pisa, a bate. Brasilian [bre'ziljsn, -ion] adj., s. brazilian. bray2 I. s. 1. zbieret (de mgar). 2. sunet neplcut; bubuit, hrit. II. vb. A. intr. bra-slip ['bra:-slip] s. furou-sutien. brass [bra:s, amer. bras] s. 1. alam; (nv.) bronz; red ~ tombac; the age of ~ vrsta 1. (despre mgari) a zbiera. 2. a scoate un sunet neplcut. B. tr. a scoate (nn zbieret); a de bronz. 2. (muz.) almuri, instrumente de suflat din alam; sufltori n alam. 3. (fam.) rosti zbiernd (un cuvnt etc.). ofieri inferiori; militariti; the top ~ tabii, ofierii de stat-major; militaritii. 4. plac brayer1 ]'breior] s. pislog. comemorativ. 5. (tehii.) buc. 6. (mar. nv.) tun de bronz. 7. (fam.) bani suntori. 8. (fam.) braver2 s. (poiigr.) rol ungtoare. neruinare, obrznicie; to have the ~ to a avea neobrzarea s; (/ani.) as bold as ~ braze1 [breiz] vb. tr. 1. a lipi cu un aliaj dur; a suda cu un aliaj de alam. 2. (fig.) a neruinat, neobrzat. -> to come / to get down to ~ tacks / nails a discuta lucruri adevrate, ntri, a nspri, a cli. a vorbi serios; (mar. sl.) to part ~rags with smb. a rupe prietenia cu cineva. braze2 vb. tr. a bronza. brazed joint ['breizd d3^int] s. (tehn.) mbinare lipit. brassage ['bra:sid3[ s. (ist.) impozit pentru dreptul de a bate moned (proprie). brazen fbreizn] I. adj. 1. de alam san bronz. 2. neruinat, obraznic, cinic; to tell a brassard [bra'stKd, amer.'] s. brasard. ~ lie a spune o minciun sfruntat. II. vb. A. intr. a fi neruinat, neobrzat. B. tr. (si to brassband ]'bra:s'ba;nd] s. (muz.) fanfar. ~ out) a susine; a afirma fr pic de ruine, fr sfial. brass battery ]'~ tetori] s. almuri, vase de alam. brazen age [~ eid3] s. veacul de bronz, epoca de bronz. brass beetle [~ ibi:tl] s. (entom.) ileana (Cetonia aurata). brazen-browed f~ braud] adj. v. b r a z e n - f a c e d . brass-buttoned [~ .bAtnd] adj. cu nasturi de alam. brazen face [~ feis] s. neobrzat, neruinat, obrznictur. brass colour [~ ikAlsr] s- culoare de bronz. brazen-faced [~ fcist] aay. obraznic, impertinent, fr ruine, neobrzat. brassed-off |'bra:st. of] adj. (av. sl.) plictisit; stul pn-n gt. brazen front [~ frAiit] s. v. b r a z e n f a c e . brasserie {pronunia francez] s. braserie. brazetmess ['breiznnis] s. neruinare, neobrzare. brass face ['bru:s feis] s. (mv.) neobrzat, neruinat. brazier1 ]'breizior, -3ior] s. mangal, vas pentru jratic. brass farthing [~ 'fu:Sin] s. (fig.) lucru fr valoare, fleac, nimic; I don't care a ~ brazier2 s. almar. nu-mi pas ctui de puin, puin mi pas, nu m intereseaz deloc. brazii1 [brs'zil, bri'z-] s. (mineral.) pirit. brass hat |~ 'hast] s. (mil. sl.) 1. grad superior, ofier de stat-major, tab. 2. (colectiv) brazii2 s. 1. lemn folosit n vopsitorie (din copaci din genul Cae'salpinia). 2. vopsea militaritii. roie (extras din acest lemn). brassie |'bra:si] s.v. b r a s s y (II). brassiere ['brasisa', -sj3r, amer., --'-, bra'zia, bro'zio] s. (fr.) brasicr; sutien. Brazilian [brs'ziljsn, bri'z-] aay., s. brazilian.

115

break1

Brazil nut [bra'zif nAt, bri'z-, -'-] s. (bot.) nuc american (fruct de Bertholletia excelsa). Brazil tea [~ ti:] . ceai de Paraguay (din Caesalptnia sappan). Brazil water [~ .wo:t9r] s. (amer. fam.) cafea. Brazil wood [~ wud] s. (bot.) lemn rou, lemn de mambuco (Caesalptnia sp.). brazing ['breizin] s. sudur cu aliaj rezistent; lipitur. brazzil [bra'zil, bri'z-] s. v. b r a z i l . brea ['orei] s. (mine) kir, scursori de iei cu pmnt. breach [bri:t/] I. s. 1. sprtur, deschiztur; bre; (mil.) to stand in the ~ a suporta atacul principal; (fig.) a primi lovitura hotrtoare a potrivnicului. 2. (mar.) val care izbete un vas; clean ~ val care izbete un vas i-i rupe catargele; clear ~ val care izbete un vas i nu produce nici un fel de stricciuni; (fig. nv.) ~ of the day revrsatul zorilor, zori. 3. rupere, ntrerupere (a legturilor); without a ~ of continuity nentrerupt, fr ntrerupere. 4. nclcare (a legii, a obligaiilor etc.); ~of discipline nclcare a disciplinei, indisciplin; ~ of faith trdare; abuz de ncredere; ~of the peace tulburare a ordinii publice; atentat la ordinea public; ~ of professional secrecy violare a secretului profesional; ~ of the law nclcare / clcare / violare a legii; ~ of trust abuz de ncredere; ~ of good manners nclcare a etichetei / a bunelor maniere, impolitee; ~ of justice nedreptate; ~ of promise nclcare a unei fgduieli (mai ales de a se casatori). 5. interval. II. vb. tr. (inii.) a face. a deschide o bre n. a rupe (frontul). bread [bred] I. s. 1. pine; a loaf of ~ o pine; ~and butter a) pine cu unt; b) (jig.) o bucat de pine, mijloace de existen; a slice of ~and butter o felie de pine cu unt; to make one's ~ a ctiga o bucat de pine, a-i ctiga existena; to have one's ~ buttered on both sides a) a avea foarte mult noroc; b) a-i ngdui un lux inutil; c) a folosi orice ocazie pentru satisfacerea propriilor interese; to break ~ with smb. a mpri pinea (pe din dou) cu cineva; (prov.) all ~ is not baked in one oven sunt oameni i oameni, nu toi oamenii sunt la fel; (fa/u.) as I live by ~! pe cuvnt de onoare, pe legea mea; brown ~a) pine din fain necernut (n Anglia); b) pine neagr, din fin de gru sau secar amestecat cu fin de porumb adesea ndulcit (n S.U.A.); consecrated ~ prescur; household ~ pine de cas; leavened ~ pine dospit; ritual ~ colac; unleavened ~ azim; (nv.) to eat / to take ~ and salt a jura solemn; to eat smb.'s ~ and salt a fi oaspetele cuiva; daily ~ pinea cea de toate zilele, pinea zilnic; to have one's ~buttered for life a-i avea existena asigurat, a o duce bine; to know on which side one's ~ is buttered a-i cunoate (bine) interesele, a nu ceda nimic de la el; a ti din ce parte bate vntul; to quarrel with one's ~ and butter a renuna la preocuparea / slujba etc. de pe urma creia i ctigi existena; (jig.) to take the ~ out of smb.'s mouth a lua pinea de la gura cuiva. 2. (jig.) hran, mncare, alimente, dc-ale gurii; merinde; ~and cheese mncare srccioas sau proaspt. II. vb. tr. 1. a hrni. 2. a gti cu pesmet, a face .,pane". bread-and-butter [bredn'bAt3r] adj. 1. de copil, copilresc, tineresc; de lapte; cu ca Ia gur. 2. (fa/u.) prozaic, de fiecare zi. 3. (jig.) meschin. bread-and-butter letter [~ 'letar] s. scrisoare de mulumire pentru gzduire. bread-and-butter miss [~ mis] s. 1. feti de vrsta colar. 2. domnioar mofturoas / cu nazuri. bread-and-buttery ['brcdn'DAtsri] adj. 1. copilresc. 2. mofturos, nzuros, fandosit. bread basket [bred .bo:skit] s. 1. co de pine. 2. (sl.) burt, stomac; he filled his ~ a mncat pe sturate. 3. (jig.) grnar, regiune bogat n grnc. bread board [~ ibo:d] s. 1. fund de tiat pine. 2. planet (pe care se frmnt aluatul). 3. (electr.) plac pe care sunt montate, pentru experimentare, circuite electrice sau electronice. bread card [~ikc:d] s. (nv.) cartel de pine. bread coupon [~ -ku:p5] s. (nv.) tichet / cupon de pine. breadcrumb [~krAm] I.s. 1. miez (de pine). 2. pi. firimituri (de pame).3. pi. (gastr.) pesmet; salmon with ~ somon pane". II. vb. tr. a gratina; a face pane" (pete etc.). bread cutter [~ ikAt9r] s. main de tiat pine. bread fruit [~ fru:t] s. fructul arborelui de pine. breadfruit tree [ 'tri: ] s. (bot.) arborclc-de-pine (Artocarpus incisa sau Gardenia edu! is). bread grain [~ grein] s. (agr.) cereale de panificaie. bread knife [~ naif] s. cuit de (tiat) pine. bread line [~ 'lain] s. (amer.) rnd, coad de omeri sau de sraci pentru primirea ajutorului filantropic. bread maker [~ pmeiks1"] s. brutar. bread manufacture [~ imaenju'fekt/3r] s. panificaie. bread room [~ru:m] . (sl.) v. b r e a d b a s k e t (2). bread sauce [~ so:s] s. sos din miez de pine, lapte, ceap si mirodenii, servit la friptur
de pasre.

to ~one's arm a-i rupe braul, a-i fractura braul; to ~one's back a) a-i frnge spinarea: a se deela; b) a se distruge, a-i frnge gtul; to ~ the back of a) a distruge, a nimici, a frnge gtul (cuiva); b) (fig.) a lsa n urma sa (rul, suferinele, greutile); to ~one's shins a se lovi la fluierul piciorului; to ~ words with smb. a schimba cteva vorbe cu cineva; to ~ smb.'s head a sparge capul cuiva; to ~ Priscian's head a face greeli gramaticale; he broke his heart over her misfortune i s-a frnt inima auzind de nenorocirea ci; to ~ smb.'s heart a frnge inima cuiva; to die of a broken heart a muri de inima rea / de suprare sau de dezndejde; to ~ hold a se smulge, a scpa; to ~ the ice a sparge gheaa (si fig.); to ~smth. (in)to pieces a rupe sau a sfrma n buci; to ~ a knot a desface un nod, a dezlega un nod; (jig.) to ~ a lance with a se msura cu, a se lua la ntrecere cu; to ~one's neck a-i frnge gtul; (mil.) to ~step a) a lsa s mearg (n pas) de voie: b) a pierde pasul; to - company a se despri; to ~ (the) silence a rupe tcerea; the silence was broken by a cry tcerea fu sfiat de un ipt; to ~ smb.'s sleep a tulbura somnul cuiva; a strica somnul cuiva; to ~ the skin a zgria pielea; a rni; it ~s no squares nu stric, nu face nici un ru; to ~ (new / fresh) ground a) a deseleni sau a ara pmntul; b) a ncepe o construcie, a pune temelia; c) (fig.) a croi un drum nou / un fga nou; a face primii pai; d) a face un pas napoi (la boAj; to ~ a way a-i croi un drum. 2. a rcnuna'la, a ntrerupe; to ~ a custom a se lepda de un obicei, a o rupe cu un obicei; to ~ one's journey a-i ntrerupe cltoria, a se opri din drum; (mar.) a face escal. 3. a ncepe (o pine, o sticl); to ~ a flask with smb. a bea cu cineva. 4. (jig.) a slbi, a micora; a nfrnge; to ~ (the force of) a blow a amortiza / a para o lovitur; to ~ a strike a sparge o grev; to ~ a child's will a nfrnge voina sau ncpnarea unui copil; to ~ (down) smb.'s resistance a (n)frnge rezistena cuiva. 5. a mblnzi; a domestici; a nva (un cal); to ~ a horse to harness a deprinde un cal cu hamul. 6. (jig.) a sili, a constrnge, a supune; to ~ smb. to a face sau a sili pe cineva s. 7. (jig.) a nclca, a nu se ine de, a nu(-i) ndeplini; to ~an appointment a nu veni la o ntlnire; to ~ a law a nclca o lege; to ~ a bargain a strica un trg; to ~ bounds a se ntrece cu firea; a depi msura, a ntrece limitele, a ntrece orice limit; to ~ faith with smb. a nu se ine de cuvnt fa de cineva, a nu-i ine fgduiala fcut cuiva; to ~ a promise a clca o promisiune; to ~ one's word a-i clca cuvntul (dat), a nu se ine de cuvnt. 8. (fg.) adistruge, a strica, a ruina; it broke his health i-a ruinat sntatea. 9. (com.) a ruina, a face s dea faliment. 10. (mil.) a destitui (ofieri). 11. a croi, a tia (un drum). 12. a deschide, a sparge (o bub). 13. a comunica, a spune, a zice. a exprima; to ~ a matter to smb. a prezenta o chestiune cuiva; a-i propune ceva cuiva; to ~ one's mind to a se destinui (cuiva), a-i spune prerea, a spune ce are pe suflet, a-i deschide sufletul / inima; to ~ (a piece of) news to smb. a-i mprti cuiva o veste / o tire. 14. a chinui, a tortura, a supune la chinuri; to ~smb. (up)on the wheel a trage pe cineva pe roat; (jig.) to ~ butterflies on the wheel a strivi puricii cu barosul. 15. a schimba (bani). 16. (electr.) a ntrerupe, a deconecta, a decupla. 17. (sport) a bate (un record). 18. (text) a melia. 19. to ~ asunder a rupe / a frnge / a desface n dou, a despri; to ~ away a smulge, a rupe; to ~ down a) a drma, a dobor, a da jos; b) a sfrma, a covri, a distruge, a nimici (ifig.); c) a sici, a stoarce; d) a desface n buci, a mpri, a diviza; (chim.) a descompune, a dezmembra; e) a clasifica;/) a analiza; to ~ in a) a deschide cu putere (o u etc.); b) a mblnzi, a domestici, a dresa, a nva (un cal); to ~ into a) a sparge, a comite o spargere n; his house was broken into i-au spart casa: b) a transforma n, a preschimba n; to ~ barbarians into men a-i civiliza pe barbari; to ~of a elibera, a scpa de; to - s m b . of a habit a dezbra pe cineva de un obicei; to ~ off a) a frnge; b) a ntrerupe brusc; a se lepda de; (mil.) to ~ off action / combat / the fight a iei din lupt; a nceta operaiunile; c) a rupe. a desface (un angajament etc.); to ~open a fora, a deschide, a sparge (o u); to ~ out a) a rupe, a frnge; b) a smulge; to ~ up; a) a deschide (un butoi etc.); b) a ridica (o edin etc.); c) (sl.) a termina cu; d) a nchide (colile nainte de vacan); a ntrerupe (o petrecere); e) (mil.) a lsa la vatr; f) (fam.) a tulbura, a neliniti; g) (med.) a vindeca, a nvinge (o boal). (sl.) to ~ chins a tapa pe cineva, a mprumuta bani; to ~ bank a sparge banca (la jocuri de noroc, la cazinou); (amer. fam.) to ~even a evita pagubele, pierderile; (sport) to ~ the tape asosi primul, a ctiga cursa; (pol.) to ~ the logjam a reglementa o problem litigioas; t o ~ prison a evada; (mil. sl.) to ~ship a prsi vasul fr nvoire. B. intr. 1. a se rupe, a se sparge, a se sfrma, a se strica, a se frnge, a se zdrobi, a se desface; a se ntrerupe. 2. (jig.) a se strica, a se ntrerupe, a lua sfrit. 3. a aprea, a se ivi. 4. (despre vreme) a se schimba; a se strica; a se mbunti; (despre ger) a se lsa; a se lumina; a se nsenina; day is ~ing se crap de ziu; the clouds are ~ing norii se mprtie. 5. (despre un scandal) a izbucni. 6. (despre voce) a se schimba; his voice is beginning to ~ ncepe s i se schimbe vocea; his voice broke with emotion vocea i fu sugrumat de emoie. 7. (com.) a da faliment. 8. (jig.) a mbtrni; a slbi, a se micora, a scdea. 9. (mar.) adeferla. 10. to~ away a) (from) a se desface, a se smulge (din); b) (despre cea) a se risipi; (despre nori) a se destrma, a se risipi; c) a se desface din ncletare (la box); d) (sport) a porni naintea semnalului; to ~ down a) a se ruina, a se drma; b) (despre sntate) a se ubrezi, a slbi, a fi n declin; c) a cdea, a se prbui; a suferi o nfrngere / un eec; to ~ forth a) a izbucni; to ~ forth into tears a izbucni n lacrimi: b) a exclama, a izbucni, a sri n sus; to ~ from a se desface din / de; a fugi, a evada din; to ~ from work a ntrerupe lucrul, a lua o pauz; to ~ in a) a nvli, a se npusti, a da buzna, a da nval; b) a cpta acces, a fi primit; c) to ~ in upon a tulbura, a deranja, a fi un intrus n / la; to break into a) a izbucni; to ~ into (a) laugh a izbucni n rs, a se porni pe rs, a se pune pe rs; to ~ into sobs a izbucni n plns / n suspine; to ~ into tears a izbucni n lacrimi: b) a sparge, a intra cu fora; to ~ into a house a fora o cas, a se introduce ntr-o cas prin efracie; to ~ loose ase (c)Iibera.ase smulge; to ~ off a se rupe; to ~ off from ase desface de: a rupe legaturile cu; to ~out a) (despre epidemii, incendii, rzboaie etc.) a izbucni, a se dezlnui; b) (despre urticarie etc.) a erupe; c) a izbucni, a exclama; to ~ out into laughter a izbucni n rs; to ~ through a) a rzbate (prin); b) a nvinge dificultile; a face faa; to ~ up a) (despre ghea etc.) a se sparge; b) a se despri;

bread slicer [~'slais3r] s. v. b r e a d c u t t e r . breadstuff's [~stAfs] s.pl. 1. fin, finuri. 2. produse de panificaie. breadth [bredO, brctS] s. 1. lime; lrgime; to a hair's ~a) foarte exact, matematic, la milimetru, la tanc; b) ca prin urechile acului. 2. fig.) lrgime (mai ales de orizont); mrinimie. 3. grosolnie; vorbe iar perdea. breadthen [-an] vb. tr. (rar) a lrgi, a li. breadthways [-weiz] adv. n lat, n lime. breadthwise [-waiz] adv. v. b r e a d t h w a y s . tree. bread tree ['bred tri:] s. v. b r e a d f r u i t bread trencher [~ itrcntjV] s. fund de tiat pine. 1 bread winner [~ .wina "] s. susintor al familiei; cap de familie. bread winning [~ .winin] s. pine, ctigarea existenei. break1 |breik] I. past broke (brouk], part. tree, broken ['broukan] (rar) broke vb. A. tr. 1. a rupe, a sparge, a strica, a frnge, a fractura, a sfrma, a zdrobi; a ntrerupe;

break2

116

(despre o edin) a lua sfrit; c) (despre vreme etc.) a se rzbuna, a se nsenina; d) (despre breakneck [~nck] adj. periculos, primejdios; at ~pace/speed cu o vitez ameitoare. drumuri) a se strica, a deveni impracticabil; e) (despre coal) a se nchide, a-i nchide break-out [~ aut] s. (mil.) sprtur, strpungere, bre, ieire din ncercuire. porile; to ~ with a o rupe cu, a rupe relaiile / legturile cu. (amer. si.) to ~a hamstring break-proof [~ pruf] s. adj. incasabil; care nu poate fi spart. a face tot posibilul, a se face luntre i punte, a se da peste cap. II. s. 1. ruptur, rupere, break roll [~ roul] s. v. b r e a k e r r o l l . ' fractur, deschiztur, deschidere, crptur, despictur, bre. 2. ntrerupere, pauz, breaksman ['brciksman], pi. breaksmen [-man] s. (ferov.) frnar. repaus, recreaie (la coli etc.); with an hour's ~ for lunch cu o pauz de o or pentru breakstone [~stoun] s. pietri, prundi. mas. 3. schimbare, ntrerupere; ~ in the voice schimbare a vocii; ~ in the weather breakthrough [~'9ru:[ s. 1. sprtur, bre (si util.) 2. descoperire tiinific sau realizare schimbare a vremii, a timpului; ~ of slope schimbare de pant; ~ in a journey oprire; tehnic creia i se prevede un viitor strlucit; realizare epocal care deschide perspective to write to smth. after a ~ of two years a scrie cuiva dup o tcere de doi ani. 4. zori, noi n tiin i tehnic. revrsatul zorilor; by the ~ of day n zori, la revrsatul zorilor. S. (amer. pol.) disiden. break-up [~ 'Ap] s. 1. prbuire; ruin, decdere; ~price pre de lichidare. 2. nchiderea 6. (amer.) greeal; gaf, boacn; to make a bad ~ a) a face o greeal, a face un pas colilor (pentru vacan). 3. schimbare a vremii (in sprefrumos); ~of the frost nmuiere greit; b) a deveni falit, a da faliment. 7. (amer.) crah, prbuire; scdere brusc a preurilor. a gerului; ~ of the ice nceputul dezgheului (v. si b r e a k i n g up). 8. (geol.) falie, dislocare; mal abrupt. 9. (reg.) o marc cantitate din ceva, puzderie, droaie, breakwater [~iWo:tar] s. dig n care se sparg valurile, sparge-val; (mar.) sprgtor de berechet. 10. (amer.) ntorstur (a lucrurilor), ans, posibilitate, prilej; an even ~anse valuri, etrav. egale. 11. (tel.) limit. 12. (amer. fam:) spargere, efracie. 13. (amer. si.) veste senzaio breakwind [~wind] s. (austr. agr.) perdea de protecie. nal. 14. (sport) brek, desprire dup ncletare (la box). 15. (poligr.) alineat. breaky leg ['breiki leg] s. (/atu.) butur tare. bream1 [bri:m] s. (iht.) pltic (Abramis brama). break2 s. trsur deschis cu dou bnci aezate n lung. bream2 vb. tr. (mar.) a cura carena (unui vas). breakable [-obl] I. adj. care se sparge uor, fragil, casabil, casant. II. s. pi. obiecte breast [brest] I. s. 1. piept (la om i animale); ~of a shirt piept al unei cmi; to press fragile sau casabile (vesel etc.). breakage [-krj] s. 1. rupere, spargere, sfrmare, avarie. 2. compensaie sau reducere; smb. to one's ~ a strnge pe cineva la piept; to put up good ~ a-i etala decoraiile; rabat pentru mrfurile avariate. 3. (mine) abataj; sfrmare (a rocii). 4. (text.) rupere a ~ -to- ~ struggle (box) lupt corp la corp. 2. (mai ales pi.) sni; to give the ~ to a baby a alpta un copil, a da sn unui copil; an infant at the ~ un sugaci, un copil de . firului. 5. (mar.) spaiu nefolosit. break-away ['breik s'wei] adj. ~ group grup disident; ~ dress rochie care se desprinde 3. (fig. poetic) suflet, contiin, inim; to make a clean ~ of a recunoate sincer /deschis. prin simpla tragere a unui nur; ~ knife cuit a crui lam alunec n interiorul mnerului 4. cormana plugului. 5. (constr.) partea zidului ntre pervazul ferestrei i podea; parapetul ferestrei. 6. (mine) front de abataj. 7. pieptar; plato. II. vb. tr. a da piept cu; a lupta prin apsarea unui buton. contra, (cu gen.), a nfrunta. breakbone ['breikboun] s. (amer. med.) friguri palustre. breast band [~ basnd] s. 1. presen, curea sau ching de sub pieptul calului. 2. (mar.) breakdown ['breikdaun,'-'-] s. 1. epuizare total a forelor, sleire complet, colaps; nervous ~ epuizare nervoas. 2. prbuire, ruinare. 3. (auto) pan. 4. (telul., auto) stricare ching de sondaj. breastbone ['brestboun] s. (anat.) stern, osul pieptului. / defectare a unui mecanism sa a unei maini; pan de motor, avarie; to have a ~ a breast-deep [~-di:p] adj. (care ajunge, care vine) pn la piept. rmne n pan. 5. (electr.) pan de curent. 6. dans (zgomotos) n care se schimb mereu perechile. 7. mprire, divizare, repartizare, dezmembrare; mprire pe categorii; breast-fed [~ .fed] adj. (despre copii) de ; la supt; ~ child sugar. clasificare. 8. (chim.) analiz. 9. schem de organizare. 10. (mii.) bre, sprtur. breast-feed [~ fi;d] vb. tr. a alpta, a da s sug; a da a. breast-feeding [~ .fiidirj] s. alptat, supt. break-down gang [~ 'ga;rj] s. echip de depanare. breast glass [~ ,gla:s] s. (med.) pomp de lapte. break-down lorry [~ 'lori] s. (auto) depaneuz, camion de depanare. 1 r breast harness [~ ,ha:nis] s. ham cu pieptar. breaker ['breika ] s. 1. sprgtor (de piatr); persoan care sparge, stric etc.; (fig.) breast-high [~ 'hai] adj. (nalt) pn la piept. ~ of idols iconoclast, drmtor de idoli. 2. contravenient, infractor. 3. (mine) muncitor breast hook [~ huk] s. (mar.) guseul orizontal al etravei; ghirland. la abataj. 4. (mar.) brizant, talaz, val deferlat; (fig.) ~s ahead! pericol n fa! ferii! pzea! 5. (telm.) concasor. 6. (tot.) meli; 7. (electr.) ntreruptor, deconector. 8. (Iiidr.) sparghe, breast machine [~ rna'/i:n] s. (min.) main de havat cu bar. pinten, epin; pil de pod. 9. (telm.) brecr. breast milk [~ milk] s. lapte de mam. breast nipple [~ .nipl] s. sfrc, mamelon. breaker2 s. butoia (de ap). breast pin [~ pin] s. broa. breaker card [~ ka:d] s. (text.) card-brizez, card de degroarc. breastplate [~pleit] s. 1. plato, cuiras-frontal. 2. presen, chinga de sub pieptul calului. breaker point [~ paint] s. punct de rupere. 3. semn pe piept. 4. (fam.) emizet. 5. (fam.) cravat lat. 6. (telm.) tblie pieptar; blindaj breaker roll [~ roul] s. (telm.) moar, tambur de concasare. breakeven ['brcikiirvn] I. vb. intr. (ec.) (despre o firm, societate etc.) a avea un bilan frontal. 7. (telm.) lam a buldozerului. breastplate microphone [ 'maikrsfoun] s. (tel.) microfon plastron. echilibrat (fr profituri i fr deficit). II. s. bilan echilibrat. breast pocket [~ ,pokit] s. buzunar de la piept. breakfast ['brekfast] I. s. 1. gustare de diminea, micul dejun. 2. ceasul / timpul micului breast pump [~ pp^mp] s. v. b r e a s t g l a s s . dejun. II. vb. A. tr. a da / a oferi o gustare de diminea (cuiva). B. intr. a mnca de breast roll [~ roul] s. (telm.) val pieptar / frontal, val de piept. diminea. breast stroke [~ strouk] s. (sport) bras (la fnot). breakfastless [-lis] adj. care nu a luat gustarea de diminea, pe nemncate. breast wall [~ wo:l] s. v. b r e a s t w o r k (1). break hemp ['breik hemp] s. (fam.) funia spnzurtorii. breast wheel [~ wi;l] s. (hidr.) roat de ap cu admisie mijlocie. breaking ['breikirj] s. 1. spargere, sfrmare, rupere. 2. (amer.) deselenire. 3. spargere breastwork [~ws:k] s. 1. (/nil.) parapet (improvizat). 2. (constr.) balustrad, parapet, a valurilor. 4. (electr.) deconectare. 5. (mine) abataj. 6. (text.) meliare. 7. (hidr.) rupere a zgazului. 8. emulsionare. 9. (lingv.) diftongare. 10. nvare (a cailor). <0- ~ of September mn curent. 3. (iar.) fronton de dunet. nceputul lui septembrie; ~of new ground a) defriare; b) (oper de) pionierat; ~of the breath [bre6] s. 1. rsuflare, respiraie; (fig.) via; to be out of ~ a gfi; to catch voice schimbare a vocii. one's ~ a-i recpta respiraia; to hold one's ~ a-i ine rsuflarea; to draw ~fl) a rsufla, a respira; b) a tri, a exista; to draw the first ~ a veni pe lume, a se nate; give me time breaking arrangement [~ s'reina^mant] s. (electr.) separator. to draw ~ las-m s rsuflu; to draw a deep ~ a respira adnc; to gasp for ~ a gfi; breaking away [~ s'wei] s. desprindere, rupere. to hold one's ~ a-i ine rsuflarea; to keep one's- to cool one's porridge a tcea, a nu-i breaking capacity [~ ka'pa;siti] s. (electr.) putere de rupere. breaking down [~ daun] s. 1. prbuire (si fig.); (chim.) descompunere (a unei da cu prerea, a nu interveni, a nu se bga n vorb; to lose one's ~ a-i pierde I a i se tia rsuflarea; to yield (up) one's ~ / to draw one's last ~ a-i da duhul, a-i da sufletul; substane). 2. ruinare (a sntii). 3. pan (de automobil etc.). to be short of ~ a respira greu, a fi astmatic; all in a ~/all in the same ~(toi) ntr-un breaking force [~ fo:s] s. (telm.) for de frngere. breaking-in [~ in] s. 1. spargere (a unei usi), efracie. 2. dresaj; manej. 3. (radio) suflet, odat, pe nersuflate; (fig.) below / under one's ~ n oapt, pe optite, ncet, n ntrerupere n timpul emisiunii. 4. ~ upon a conversation ntrerupere a unei conversaii. barb; to take ~ a rsufla, a respira, a se odihni; with bated ~ cu rsuflarea ntretiat; to stop smb.'s ~ a) a gtui.a strangula pe cineva; b) (fig.) a nchide gura cuiva; he has breaking load [~ loud] s. (telm.) sarcin de rupere. breaking off [~ o(:)fj s. 1. rupere; suspendare (a tratativelor); ntrerupere; prsire a foul ~ i miroase urt gura; his last / dying ~ ultima lui suflare; (fig.) to take smb.'s ~ away a lua rsuflarea cuiva, a lsa paf pe cineva; (fig.) to waste one's ~ a vorbi n (a lucrului). 2. pauz, oprire (ntr-un discurs). breaking out [~ aut] s. 1. erupie (de couri); izbucnire, dezlnuire. 2. evadare (a unui vnt / de-a surda. 2. adiere, boare, suflu. 3. (atr. fon.) surd. breathable ['brcOsbl] adj. respirabil, care se poate respira. deinut). breathalyser ['bre9olaizor] s. (fiol) alcoolscop. breaking piece [~ pi;s] s. (telm.) cuplaj de siguran. breath consonant ['breO 'konssnont] s. (fon.) consoan aspirat. breaking point [~ paint] s. (telm.) punct de rupere; limit critic (ae rezisten). breathe [bri:<5] vb. A. intr. 1. a rsufla, a respira; to ~ again / freely a respira uurat breaking strain [~ streini s- (telm.) rezisten la rupere / fiambaj. / liber; to ~ heavily a) a respira zgomotos; b) a respira greu. 2. (fig.) a tri, a exista, a-i breaking strength [~ strenfi, -rjkO] s. (telin.) rezisten la rupere (la traciune). duce zilele; a better fellow does not ~ nu se afl / n-am pomenit om mai bun ca el. breaking test [~ .test] s. (telm.) ncercare la rupere / fiambaj. breaking-up [~ ',\p] s. 1. rupere, spargere, drmare (a unei cldiri); descompunere 3. a mirosi (frumos, plcut). 4. (despre vnt) a adia. 5. a opti, a vorbi n surdin. 6. to ~ (a unei substane); dezmembrare; fragmentare; mprire; repartizare (a lucrului). upon a pta rcnumele, a strica reputaia (cuiva). B. tr. 1. a sufla; to ~ in the air a inspira 2. ntrerupere. 3. deselenire (a unui teren), defriare. 4. debaclu. ~ of the weather aerul, a trage n piept aerul; to ~ one's last a-i da ultima suflare, a muri; to ~ a sign nseninare (a vremii). 5. mprtiere (a unei adunri); (fam.) destrmare (a unei familii); a scoate, a lsa s-i scape un oftat. 2. a sufla, a opti; not to ~ a word / syllable a nu sufla un cuvnt. 3. (muz.) a sufla n, a cnta din^ 4. to ~ into a insufla; to ~ courage into intrare n vacan (ia coala). smb. a insufla curaj cuiva; to ~ (a) new life into a insufla o via nou n; to ~ new life break jamb ['breik d3&m] s. (arhit.) prag superior. into a conversation a nsuflei o conversaie. -0* to ~ a vein a lsa snge. breakman [~man],pl. breakmen [-man] s. v. b r e a k s m a n .

117

brick burner

breathed [bri:<3d] adj. gfind. breather ]'bri:<33r] s. 1. suflare, creatur, fptur, fiin. 2. inspirator. 3. aparat de respirat. 4. (telm.) regulator de aer. 5. (fam.) exerciiu de respiraie. 6. (/am.) clip de rgaz. 7. (fam.) plimbare n aer liber. breathing ['bri:din] s. 1. respirare, respiraie, rsuflare. 2. adiere, suflu, boare. 3. (fon.) semn de respiraie. 4. (fig.) nzuin ascuns / tainic. breathing apparatus [~ .apa'reitas] s. aparat cu oxigen; (av.) ~ for liigh-altitude flying aparat cu oxigen pentru zbor la mare altitudine. breathing hole [~ -houl] s. v. b r e a t h i n g p l a c e (2). breathing mark [~ ma:k[ s. (muz.) pauz de respiraie. breathing mask [~ ma:sk] s. masc de gaze. breathing place [~ pleis] s. 1. (metr.) cezur. 2. (entom.) stigmat, deschiztur de respirat. breathing sickness [~ 'siknis] s. (fnv. med.) astm. breathing space [~ speis] s. (clip) de rgaz; (moment de) rsuflare; pauz, ntrerupere; (timp pentru) pauz de respiraie. breathing spell [~ -spel] s. (amer.) v. b r e a t h i n g s p a c e . breathing time [~ tain)] s. (amer.) v. b r e a t h i n g s p a c e . breathing while [~ wail] s. v. b r e a t h i n g s p a c e . breathless f'breOlis] adj. 1. (rar) fr rsuflare, care nu respir; ~ attention atenie ncordat. 2. cu sufletul la gur; gfind. 3. fr vnt, linitit, calm, senin. breathlessness [-nis] s. lips de respiraie; respiraie greoaie; gfial. breath place ['brc8 pleis] s. loc de odihn. breath-taking [- .teikin] adj. (fig.) care i taie respiraia. breath time [~ taim] s. v. b r e a t h i n g s p a c e . breccia ['bre/jio] s. (geol.) brccic. brecciated ['bret/ieitid] adj. (geol.) dc / din brccie. bred [bred] I. past si part. tree, de la b r e e d . II. adj. crescut, educat; ~ in the bone nnscut, n snge. breech [bri;t/] I. s. 1. (si ~ end) (mil.) obturator. 2. (mil.) culat. 3. pl. ['brit/iz] pantaloni bufani, care se strnitcaz la genunchi; (fam.) pantaloni, ndragi; (fig., despre femei) to wear the ~es a) a purta pantaloni, a se purta ca un brbat; b) a-i ine soul sub papuc. 4. ezut. II. vb. tr. 1. (mil.) a fixa obturatorul la. 2. (nv.) a pune pantalonii (cuiva). breech block [~ bbk] s. 1. (mii.) obturator; nchiztor. 2. (telm.) pies dc nchidere. breech cloth [~ .kb(:)9] s. or purtat n jurul alelor de btinaii din regiunile calde. breech clout [~ .klaut] s. (amer.) v. b r e e c h c l o t h . breeched ['bri:t/t[ adj. 1. (si n cuvinte compuse) cu pantaloni; a new-~ boy biea care mbrac pantaloni pentru prima oar. 2. (sl.) bogat. breeches bearers ['brit/iz 'bearaz] s. pl. (pereche de) bretele. breeches buoy [~ .boi] s. (mar.) gearnandur-sernafor. breeches part [~ pa:t] s. (teatru) rol brbtesc interpretat dc o actri, rol n travesti. breeches pocket [~ 'pokit] s. buzunar dc la pantaloni. breechless ['bri:t/lis] adj. (mai ales peior. despre scoieni) fr pantaloni; gol, dezbrcat. breech loader ['bri:t/ .loudar] s. (mil.) arm (dc foc) care se ncarc pe dinapoi / pe la culas. breech loading [~ iloudirj] I. s. (mil.) ncrcare pe la culas. II, adj. ~ rifle arm care se ncarc pe la culas. breech lock [~ bk] s. (/nil.) lactul nchiztorului. breech ring [~ rirj] s. (mil.) culas. breech sight [~ sait] s. (mii.) nltor. breed [bri:d] I. vb. past si part. trec. bred [bred] A. tr. 1. a crete; a cultiva; a nutri, a hrni; to ~ cattle a crete vite. 2. a crete, a educa; a man bred at a university un ora cu studii universitare / academice. 3. (fig.) a da natere la, a nate, a genera, a cauza, a produce; to ~ ill blood between a semna discordie / vrajb / zzanie ntre. B. intr. 1. a crete, a se dezvolta. 2. a fi rodnic, a procrea. 3. a se nmuli, a se prsi; to ~ true a nate progenituri de ras. 4. to ~ in (and in) a) (despre animale) a crete fr ncruciare; b) a se cstori ntre rude (timp de generaii); to ~ out (and out) a nu se cstori ntre rude (mai mnite generaii la rnd). II. s. 1. soi, ras. 2. neam, teap. breed concrete [~ 'kankri:t] s. (constr.) beton cu zgur. breeder ['bri:dar[ s. 1. cresctor; cattle ~ cresctor dc vite. 2. animal de prsil. 3. (agr.) ameliorator. breeder pile [~ .pail] s. 1. (/iz.) reactor. 2. (auto) regenerator. breeder reactor [~ ri'jekta] s.v. b r e e d e r p i l e . breeding ['bri:din[ s. 1. gestaie. 2. cretere (a animalelor); cattle ~ cretere a vitelor; cross ~ ncruciare de rase; the ~ of the teeth dentiie. 3. maniere; educaie; cretere; good ~ bune maniere; bun cretere. 4. (agr.) ameliorare (a raselor, soiurilor etc.). breeding cage [~ kcid3J s. cuc dc cretere (a psrilor). breeding mare [~ mear] s. iap de prsil. breeding pen [~ pen] s. ocol pentru creterea animalelor de ras. breeding season [~ .si:zan] s. perioad de reproducere, rut, timpul rutului. breedy ['bri:di] adj. puios, fecund, prolific. breeze1 [bri:z] s. (mine) crbune mrunt, praf dc crbune, zgur (de crbune). breeze2 s. (entom.) tun (Tabanus sp.). breeze31. s. 1. adiere, vnt lin, boare; (mar.) vnt, briz; fanning ~ briz slab; (mar.) stiff ~ briz bun; (amer. fig.) to fan the ~s a face o treab zadarnic, a cra ap la pu. 2. (fam.) zgomot, scandal, ceart; all in a ~ iritat la culme, cu o falc n cer i alta n pmnt; to kick up a ~ / to raise a ~ a face scandal. 3. noutate; zvon; oapt. II. vb. intr. 1. a adia, a sufla lin. 2. (amer. fig.) a nvli, a da nval, a da buzna. 3. (despre vnt) to ~ up a se ntei, a se ntri. breeze fly [~ flai] s.v. b r e e z e 2 .

breezy ['bri:zi[ adj. 1. cu vnt; vntos, rece, rcoros, proaspt. 2. a) (despre persoane) vioi, vesel, deschis, jovial, degajat; plin de verv; ~ welcome primire cordial (si clduroas); b) coleric. brei [brei, mer. brai] s. (biol, med.) suspensie dc esut anatomic. brekker ['brckar] s. (univ. sl.) micul dejun. Bren (gun) ['bren gAn] s. (mil.) mitralier. brent-goose ['brent 'gu:s] s. (omit.) gsc gulerat (Branta bernicla). brethren ['bredrin, amer. si -ren] (nv.) s. pl.de la b r o t h e r frai, confrai. Breton ['breton si pronunia francez] I. adj. breton. II. 1. breton. 2. graiul breton. Bretwalda [bret'w:>:lda| s. (ist.) conductor al tuturor Britonilor (titi dat odinioar regilor anglo-saxoni). brerzel ['brctsal] s. covrig. breve [bri:v] s. 1. (poligr.) semnul scurtimii (deasupra vocalelor scurte). 2. (ist.) scrisoare papal. brevet ['brevit] I. s. 1. hrisov, uric. 2. patent, brevet, decret de numire. 3. (av.) brevet de pilot. II. vb. tr. (mil.) a avansa pe baza unui brevet. breviary ['bri:vbri, 'brev-] s. 1. prescurtare, breviar; expunere prescurtat, conspect, compendiu. 2. (bis.) breviar. brevier [bra'viar, bri'v-] s. (poligr.) petit. brevi mnu ['bri:vai 'mcinju:] adv. (lat.) 1. pe dat, fr zbav. 2. cu propria mn, singur, fr intermediar. brevity ['brcviti] s. scurtime (a vielii etc.); concizie (a vorbirii ele). brew [bru:] I. vb. A. tr. 1. a fierbe, a fabrica, a prepara (bere). 2. a amesteca, a pregti, a prepara (puns); a pregti, a face (ceai); a falsifica (vin). 3. (fig.) a urzi, a pune la cale, a cloci; to ~ mischief a pune la calc un ru. B. intr. 1. a fierbe7 a fabrica bere. 2. (fig.) a fi n aer, a se pregti, a se apropia; (despre un complot) a se pune la cale, a se urzi; a storm is ~ing se apropie o furtun; there is smth. ~ing se pregtete / clocete / urzete ceva; to ~ in a bottle and bake in a bag a fi zgrcit, a se calici; (prov.) as you have ~ed, so you must drink cum i vei aterne, aa vei dormi; cine seamn vnt, culege furtun. II. s. infuzie (de ceai san alte plante). brewage [bru;id3] s. 1.fierbere,fabricare (a berii); pregtire (a ceaiului etc.). 2. fiertur (de plante). 3. infuzie. brewer [bru:ar] s. berar, fabricant de bere. brewer's barley ['bru(:)az ibo:li] s. (bo;.) orz de bere (Hordeum dislichon). brewer's yeast [~ ji:st] s. drojdie de bere. brewery ['bru(:)ari] s. fabric de bere. brew house ['bru; .haus] s. v. b r e w e r y . brewing ['bru(:)in] s. 1. fierbere a berii, fabricare a berii. 2. cantitate de berc care se fierbe o dat. 3. amestec. 4. (mar.) nori de furtun (care se adun). Brewster Sessions ['bru:sta 'se/nz] s. (jur.) sesiune judiciar / autoritate care elibereaz brevete pentru spirtoase (in Anglia). briar1,2 s. v. b r i e r 1 , 2 . bribability [.braiba'biliti] s. coruptibilitate. bribable ['braibabl] adj. care poate fi mituit, coruptibil. bribble-brabble ['briblibrsbl] adj. (nv.) certre, glcevilor. bribe [braib] I. s. 1. mituire, dare dc mit, corupere. 2. mit. per; (prov.) ~s get in without knocking darurile gsesc ntotdeauna uile deschise. II. vb. A. tr. 1. a mitui, a da mit (cuiva); a corupe, a cumpra, a sfnui. 2. to ~ smb. into / to a ndupleca pe cineva (s fac ceva) prin mituire; to ~ smb. from a abate pe cineva de la (ceva) I a face pe cineva s renune la (ceva) prin mituire; he could not be ~d from the path of virtue nu l-au putut abate prin mit de la calea virtuii. B. intr. a da mit, a oferi mit. bribe devouring [~ di'vauarin] adj. (rar) v. b r i b a b l e . briber ['braibar[ s. 1. mituitor, coruptor, perar, sfnuitor. 2. (nv.) vagabond. bribery ['braibari] s. 1. mituire, dare de mit, corupere; open to ~ coruptibil; not open to ~ incoruptibil. 2. luare de mit, sfnuial. bribetaker ['braib.teikar] s. persoan care ia mit. bribetaking fbraib.teikirj] s. luare de mit. bric--brac ['brikabraek] s. (fr.) 1. antichiti, vechituri; rariti. 2. mruniuri, bibelouri. brick [brik] I.s. 1. crmid; clincher; chirpici; (fam.) igl, olan; unburnt/ air /dried ~ crmid ncars; to bake / to burn ~ a arde crmid; (fig.) to drop a ~ a face o gaf / o boroboa; (fig. si.) to have a ~ in one's hat a fi beat / afumat; (Jam.) like a hundred / thousand / cartload of ~s cu putere; cu toat puterea; (fig.) like a cat on hot ~s (ca) pe jeratic; (bibi.) to make ~s without straw a ntreprinde, a face ceva fr a avea materialul necesar; a cra ap la pu, a bate apa n piu; (amer. sl.) to hit the ~s a) a merge pe jos (prin ora); b) a face grev i a manifesta pe strzi; c) a umbla noaptea pe strzi din lips dc adpost. 2. bucat; plac; tablet; brichet; box of ~s cuburi (pentru copii). 3. (fam.) biat bun, biat de zahr; he's a dear little ~ e un biat minunat, e un biat de zahr; don't you call me an old ~? n-am fcut bine? nu eti mulumit de mine? II. adj. de crmid, din crmid; de forma unei crmizi. III. vb. tr. 1. (si to ~ up / in) a zidi cu crmid, a acoperi cu crmid. 2. to ~in / out a nchide printr-un zid, a zidi; to ~ over a cldi deasupra (cu gen.), a cldi peste; to ~ up a zidi, a nchide cu zid. brick-and-mortarism [~ and 'motorizam] s. (fam. peior.) mania dc a construi (a londonezilor). brick arch [~ a:tf] s. (telm.) arc / bolt de crmid. brick axe [~ sks] s. ciocan de zidar. brickbat [~ba;t] I. s. clo, deeu dc crmid; to shy ~s at smb. a) a arunca cu buci de crmid n cineva; b) (fig.) a arunca cuiva sgei; c) a ataca pe cineva (npres etc.); (fam.) (as) blind as a ~ orb ca o crti. II. vb. tr. a arunca cu crmizi n. brick-built [~ bilt] adj. (construit) din crmid. brick burner [~ .barns'] s. crmidar.

brick colour

118

brick colour [~ ikAlar] s. culoare crmizie. brick-coloured [~ ikAfod] adj. crmiziu, de culoare crmizie. brick dust [~ dAst,'--] s. fin de crmid. brick factory [~ tfaskt.7ri] s. fabric de crmizi. . brickfield [~fi:Id] s. crmidrie. brick fielder [~ .fi:ld3r] s. (si.) vnt fierbinte de nord (n Australia de Sud). brick fuel [~ fjual] s. brichete (de crbuni). brick furnace [~ 'famis] s. v. b r i c k k i l n . bricking-in i'brikirj 'in] s. (constr.) nzidire. brick kiln ['brik kiln, -kil] s. cuptor de ars crmid. bricklayer [~ileiar] s. 1. zidar. 2. (ist.) the Bricklayer (porecla lui Ben Jonson). bricklaying [Iciirjl s. aezare a crmizilor, zidire. brickley ['brikli] adj. (amer.) fragil, sfrmicios. brick machine ['brik ma'/im] s. pres de crmizi. brickmaker [~iineikor] s. crmidar. brick mason [~ .meisn] s. v. b r i c k l a y e r (1). brick masonry [~ -meisnri] s. (constr.) zidrie de crmid. brick pavement [~ ipeivmant] s. (constr.) pavaj de clincher / crmid. brick-red [~ red] adj. v. b r i c k - c o l o u r e d . brick setter [~ iseta] s. v. b r i c k l a y e r (1). brick setting [~ isetirj] s. (constr.) l.v. b r i c k m a s o n r y . 2. eaptuire, nzidire. brick wall [~WD:1] s. perete sau zid de crmid; (jig.) to run one's head against a ~ a ncerca marea cu degetul; (fam.) he can see through a ~ poate face orice, toate i sunt cu putin. brickwork [~wa:k] s. l . v . b r i c k masonry.2.eaptuire,nzidire.3.pi.crmidrie, fabric de crmizi. bricky ['briki] I. adj. 1. plin de crmizi. 2. de crmid, din crmid. 3. crmiziu. II. s. (fam.) crmidar, zidar. brickyard ['brikja:d] s. crmidrie. bridal ['braidl] I. adj. de mireas; de nunt. II. s. petrecere de nunta; nunt. bridal attire [~ 3rtai3r] s. v. b r i d a l d r e s s . bridal bed [~ bed] s. pat de nunt. bridal dress [~ dres] s. rochie de mireas. bridal march [~ mu:t/| s. mar nupial. bridal tour [~ tuor] s. voiaj / cltorie de nunt. bridal wreath [~ ri:0] s. (coroni de) lmi. bride [braid] s. 1. mireas; to give away the ~ a conduce mireasa (pn) la altar; the ~ and the bridegroom mirele i mireasa; tinerii nsurei. 2. (poetic) mireas, logodnic; soie; the ~ of the sea Veneia. bride bed ['braid bed] s. (poetic) pat de nunt. bridecake [~keik] s. tort de nunt. bridegroom [~gru(;)m] s. 1. mire. 2. tnr cstorit. bridegroom's man [z mam] s.v. b r i d e s m a n . bridemaid ['braidmeid] s.v. b r i d e s m a i d . bridesmaid [~zmcid] s. domnioar de onoare. bridesman [~zman],pl. bridesmen [-man] s. primul cavaler de onoare. bridewell [~wal, -wel] s. cas de corecie; nchisoare (dup numele nchisorii lo/uloneze Si. Bride's Well"). bridewort [~wa:t] s. (bot.) creuc (Spiraea ulmaria). bridge1 [brid3l I. s. 1. pod; punte; ponton; Bridge of Sighs Puntea Suspinelor (la Veneia); ~ of boats, pontoon ~ ponton, pod de pontoane; raft ~ pod de plute; (ftg.) gold /silver ~calea unei retrageri onorabile. 2. (mar.) punte, covert. 3. (anat.) rdcina nasului. 4. (muz.) scunel (la vioar). 5. (tehn.) pragul focarului. 6. (electr.) punte; sunt; in ~ n paralel. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ across / over) a arunca / a construi un pod sau o punte peste; (fg.) a umple; a nfrnge, a birui, nvinge; this difficulty can be ~d over aceast dificultate poate fi nfrnt; to ~ a gap a concilia puncte de vedere opuse, a aplana divergenele. 2. (sl.) a nela (prin abuz de ncredere). B. intr. a se bolti; a face podul (la lupte, gimnastic). bridge2 s. bridge. bridge arm [~ a:m] s. (tehn.) ramur a punii, bra al punii (de msurare). bridge boat [~ bout] s. ponton. bridge box [~ boks] s. (electr.) cutie cu punte electric. bridge building |~ ibildirjj s. (constr.) pontarc, construire / montare a unui pod. bridge fiend [~ fi:nd] s. juctor de bridge pasionat. bridge head [~ hed] s. (mil., fig.) cap de pod. bridgeless ['brid3lis] adj. (despre un curs de ap, prpastie etc.) iar pod. bridgeman ['brid3mon],p/. bridgemen [-man] . paznic de pod. bridge party [~ rpa:ti] s. sear de bridge. bridge pier [~ pior] s. (constr.) picior de pod; pil; palee. bridge player [~ pleiar] s. juctor de bridge, bridgist. bridge's place ['brid3iz pleis] . (constr.) amplasament de pod. bridge stockade ['brid3 sto.keid] s. estacad. Bridget ]'brid3it] s. (amer. fam.) servitoare. bridging board I'brid3in bp:d] s. 1. scar mobil. 2. (constr.) punte de scnduri. bridging joist [~ d3oist] s. (constr.) ching, stinghie, travers. bridle ['braidl] I. s. 1. fru, cpstru; to give a horse the ~ a da fru calului, a da drumul calului. 2. (te/m.) flan, brid; cadru de sertar. 3. (jig.) fru; to put a ~ on one's tongue a-i pune fru gurii; to give the ~to a da fru liber (cuiva). 4. (mar.) cablu de amaraj; iab-de-gsc. II. vb. A. tr. 1. a pune fru (cuiva). 2. (fig.) (i to ~ in) a ine n fru,

a nfrna. 3. a ine sus; to ~ the head a umbla cu nasul pe sus, a umbla ano. B. intr. to ~ up a) a-i ine nasul sus; b) a se mnia, a se face foc i par, a-i veni dracii. bridle hand [~ hsend] s. mna stng a clreului (cea care ine frul); (fig.) he has got the ~ of him l are la mna. bridle leather [~ 'Ietar] s. piele tbcit n vrtej. bridle money [~ imAni] s. baci (dat unui rnda). bridle path [~ pa:0] s. drum (mai ales de munte) pentru clrei. bridle rein [~ rein] s. fru. bridle-wise [~ waiz] adj. (amer.) (despre cai) care ascult de fru. bridoon [bri'durn] s. fru iar zbal. brief [bri:f] I. adj. scurt, concis; to be ~ ca s fiu scurt, ca s nu lungim vorba. -0- in ~ pe scurt, n cteva cuvinte. II. s. 1. rezumat, compendiu, scurta expunere. 2. (jur.) dosarul unui proces. 3. (jur.) scurt expunere a cazului sau a dovezilor aprrii; to hold a ~ for smb. a apra pe cineva. 4.' (jur.) proces; procese, clieni, clientel; to have plenty of ~ a avea clientel mare / procese multe; to take a ~ a lua un proces; to throw down one's ~ a renuna s mai conduc un proces. 5. scrisoare papal. 6. (amer. mii.) misiune de lupt. 7. pl. chiloi scuri de dam. II. vb, tr. 1. a rezuma, a face un scurt rezumat al / o scurt expunere asupra (cu gen.); (jur.) a depune concluziile asupra (cu gen.). 2. a ncredina (u/iui avocat) conducerea unui proces. 3. (amer. mii.) a instrui (aviatorii tuuntea zborului etc.), a da o misiune de lupt. 4. a da (cuiva) instruciuni, a face (cuiva) un instructaj. brief bag [~ basg] s. 1. map de avocat. 2. serviet, tac, geant. brief case [~ keis] s. v. b r i e f b a g . briefing ['brirfin] s. 1. (jur.) ncredinarea conducerii procesului unui avocat. 2. v. b r i e f (II, 3). 3. scurt informare. briefless ['bri:flis| adj. (despre avocai) fr procese / clientel. briefly ['bri:fli] adv. 1. (n mod) concis, rezumativ. 2. pe scurt, n cteva cuvinte; fr mult vorb. briefness ['bri:fnis] s. scurtime, conciziune. brief snatcher ['bri:f rsna3tfar] s. (sl.) ho de buzunare, punga de buzunare. brier1 ['braior] s. 1. (bot.) iarb-neagr mediteranean, erica (Erica arborea). 2. pip fcut din lemn de iarb-neagr. brier2 s. (bot.) 1. mce, trandafir slbatic, rug (f?osa canina); Austrian ~ trandafir galben (Rosa lutea); sweet ~ (Rosa rubiginosa). 2. tuf de mrcini. briery ['braiari] adj. plin de mrcini; epos, spinos. brig1 [brig] s. 1. (mar.) bric, vas cu dou catarge. 2. (amer. mar.) arest / nchisoare la bord. 3. (sco.) punte, pod. brig2 s. (mii. sl.) 1. general-maior, general de brigad. 2. colonel brigadier, colonel comandant al unei brigzi. brigade [bri'geid] I. s. 1. (mil.) brigad. 2. brigad, detaament; fire ~ brigad de pompieri; (fam.) black-coat ~ funcionari, funcionrime. II. vb. tr. a reuni ntr-o brigad, a vrsa (o baterie) la brigad; to be ~d with smb. a fi n aceeai brigad cu cineva. brigade major [~ 'meid33r] s. (mii.) aghiotant de brigad. brigadier [rbriga'diar] (mii.) s. 1. (mv.) colonel brigadier (ojer de Stat Major la comanda unei brigzi)- 2. (mil.) general de brigad; comandant de brigad (corespunztor gradului de general-maior din armata romn). 3. (ist.) subofier n armata napoleonian. 4. caporal din cavalerie sau artilerie (n armata francez). brigadier general f ^enarpl] s. (mii.) 1. (nv.) general de brigad; comandant de ~ brigad. 2. (amer.) general de brigad; adjunct al comandantului de divizie. brigadiership bbriga'dia/ip] s. (mil.) grad sau funcie de general de brigad. brigand ['brigond] I. s. tlhar, brigand, ho de drumul mare. II. vb. tr. (rar) to be ~ed a fi atacat de tlhari. brigandage [-id3] s. tlhrie / hoie de drumul mare, brigandaj. brigandine [-i:n, -dain] s. (nv.) za, cma de zale. brigandish fi/] adj. tlhresc, de brigand. brigandism [-izsm] s. v. b r i g a n d a g e . brigantine ['brigantain, -ti:n] s. (mar.) brigantin(). bright [brait] I. adj. 1. luminos; senin; strlucitor, scnteietor, sclipitor; ~ colours culori strlucitoare; (as) ~as burnished silver, (as) ~ as a button, (as) ~ as a new pin strlucitor de-i ia ochii; (amer. pop.) ~in the eye beat, afumat, cu chef. 2. (despre sunete) clar, sonor, cristalin. 3. (despre lichide) clar, limpede, transparent. 4. poleit, lustruit. 5. (fig.) strlucit, minunat, glorios; a ~period o perioad strlucit, o perioad glorioas. 6. (jg.) inteligent, ager, detept (nevoie mare), sclipitor, scnteietor; spiritual, plin de duh. 7. (fig.) grozav, stranic, minunat; (fam.peior.) she's a ~article! ce mai poam! ce mai bucic! 8. (jig.) vesel, optimist, atrgtor, plcut; the ~ side of things partea plcut a lucrurilor; to look on the ~side a privi lucrurile optimist, a privi jumtatea plin a paharului. II. adv. strlucitor; the sun shone ~ soarele strlucea puternic; (fam.) ~ and early devreme. brighten [-n] vb. A. tr. (si to ~ up) 1. a face s strluceasc; a lumina (si fig.); a aa (focul). 2. (fig.) a nviora. 3. a glorifica, a slvi, a preamri. 4. (tehn.) a polei, a lustrui, a da lustru; a curai. B. intr. (adesea to ~ up) 1. a se lumina, a se nsenina; a deveni (str)lucitor. 2. (fig.) a se nviora; a se nsenina; a prinde iar curaj. 3. (mil.) to ~ up a redeschide focul, a rencepe focul. bright-eyed ['brait aid] adj. 1. cu ochi luminoi; cu ochi vioi. 2. (fig.) ager, vioi. bright-haired [~ head] adj. (cu prul) blond, blai. brightish ['braitij] ady. destul de luminos etc. (v. b r i g h t I). bright-minded ['brait-maindid] adj. spiritual, plin de spirit / de duh. brightness ['braitnis] s. 1. strlucire, luciu; foc. 2. (fig.) deteptciune, agerime, ptrundere, perspicacitate; vioiciune. brights ['braits] s. pl. (sl.) ustensile metalice de buctrie. Bright's disease [~s di'zi:z] s. (med.) boala Iui Bright, nefrit cronic. brill Ibril] s. (iht.) calcan (Scophthalmus rhombus).

119

Britishism

brilliance ['briljsns] s. strlucire, splendoare, pomp. brilliancy [-i] s. v. b r i l l i a n c e . brilliant ['briljant] I. adj. 1. strlucitor, scnteietor. 2. (fig.) strlucit, eminent, splendid, ilustru; genial. II. s. 1. briliant. 2. (poligr.) diamant (caractere mici de 4 puncte). brilliant green [~ gri:n] s. (chim.) vcrdc-strlucitor; pigment verde-intens. brilliantine bbriljan'tim,'--'-,'] s. briantin. brilliantness ['briljantnis] s.v. b r i l l i a n c e . brilliantwise ['briljontwaiz] adv. ca un briliant. brim [brim] I. s. 1. margine (mai ales de pahar, ceac etc.); full to the ~ plin pn SUS. 2. bor (al plriei). II. vb. A. tr. a umple pn SUS (un pahar etc.). B. intr. 1. a fi plin pn sus, a deborda. 2. to ~ over a se revrsa, a da peste margini, a deborda; he ~s over with health debordeaz de sntate, e plin de sntate. brime [braim] vb. intr. (despre mare) a deveni fosforescent; a avea sclipiri fosforescente. brimful ['brimful,'--] adj. 1. (despre un pahar etc.) plin pn sus, pn n vrf, cu vrf. 2. (poetic, despre ochi) plin de lacrimi. brimless ['brimlis] adj. (despre plrie) fr bor(uri). brimmed [brimd] adj. 1. (/frai ales n cuvinte compuse, despre plrie) cu bor(uri). 2. v. b r i m f u l . brimmer ['bruna1"] . pahar plin. brimming ['brimirj] adj. v. b r i m f u l . brimstone fbrimstan] s. pucioas, sulf. brimstony [-i] adj, de pucioas, de sulf; sulfuros. brindled ['brindld] adj. dungat, vrgat, n dungi, blat. brine [brain] I. s. 1. ap de mare; ap srat. 2. saramur; soluie de sare. 3. (poetic) marc, ocean. 4. (fig.) lacrimi. II. vb. tr. a sra. brine bath [~ ba:0] s. baie de ap srat. brine-gauge [~ gcidj] s. (tehn.) saturometru, salinometru. Brinell hardness [bri'nel iha;dnis] s. (/iz.) duritate Brinell. Brinell machine [~ raa/i:n] s. (te/m.) durirnetru Brinell. Brinell point [~ .paint] s. (fz.) unitate Brinell. brine pit [brain pit] s. salin. bring [brirj],past i part. tree, brought [bra:t] vb. tr. 1. a aduce, a cra, a lua cu sine, a duce cu sine, a duce, a mna, a mpinge; a conduce; that ~s us nearer the mark aceasta ne aduce mai aproape de chestiune / de miezul chestiunii; this wind generally ~s rain vntul acesta aduce de obicei ploaie; what ~s you here? ce (vnt) te aduce aici? ce vnt te-a abtut ncoace? you ~ grist to his mill i dai apa la moar; he tried to ~ me to his way of thinking a ncercat s m aduc la punctul lui de vedere; ~ me to the station (con)du-m la gar. 2. a produce, a nate. 3. (fig.) a aduce (cu sine), a pricinui, a cauza, a produce, a determina, a atrage (dup sine); the medicine has not brought me any relief medicamentul nu mi-a adus nici o uurare; it brought them their death lc-a adus / pricinuit / cauzat moartea. 4. (jur.) a depune (o plngere); a deschide, a intenta (un proces); I shall ~ an action against him l voi da n judecat. 5. to ~ about a) a svri, a ndeplini, a nfptui, a realiza; b) a pricinui, a cauza, a aduce (cu sine); a produce, a prilejui, a ocaziona; to ~ again a readuce, a aduce din nou; to ~ along a aduce cu sine; to ~ around v. t o ~ r o u n d ; to ~away a lua cu sine, a duce cu sine; to ~ back a) a aduce napoi, a napoia; b) (fig.) a readuce n memorie, a reaminti; to ~ down a) a aduce jos, a (s)cobor; b) a reduce, a micora (preuri); c) a dobor (un avion); d) a mpuca (o pasre); e) (fig.) a descuraja, a demoraliza; f) (fig.) a cerc, a atrage (o judecat, o pedeaps); (mil.) to ~ down fire a deschide focul; to ~ down the house a strni aplauze furtunoase (la teatru, la o ntrunire); to ~ forth a) a nate, a fta; b) (fig.) a da natere la, a cauza, a pricinui; to ~ forward a) a aduce n fa; a scoate la iveal; a pune n lumin; b) a favoriza, a prtini; a recomanda; c) a prezenta, a nfia (o propunere, un motiv); d) (rar) a publica (lucrri literare); e) (ec.) a reporta, a trece (un cont); to ~ home a) a duce acas; a conduce acas; b) (fig.) a lmuri, a explica, a face limpede, a limpezi; to ~ i n a) aduce nuntru, a introduce; b) a aduce (tai venit); c) a prezenta (o propunere, un proiect de lege); d) a importa; (jur.) to ~ smb. in guilty a declara vinovat pe cineva; to ~ into question a pune la ndoial; to ~ into a aduce n; a face s; to ~ into accordance a pune de acord, a pune n armonie / n concordan; to ~ into account a pune la socoteal. a calcula, a socoti; (ec.) to ~ into the books a nregistra, a trece n registre; to ~ into danger a pune n pericol, a primejdui; to ~into disrepute a discredita, a compromite, a scoate nume ru (cuiva); to ~ the heart into one's mouth a da glas simirii; to ~ into notice a face cunoscut; a preveni, a aminti; to ~ into step a sincroniza, a face s se conformeze; to be brought into the world a fi adus pe lume, a se nate; to ~ off a) a scoate, a face s dispar; b) a abate, a ndeprta; c) a ndupleca; d) a scpa, a salva; e) a ndeplini, a executa; a-i reui; to ~ on a) a aduce (ncoace); b) a pricinui, a atrage dup sine; c) a ncepe (o lupt); to ~ on the tapis a aduce pe tapet, a pune n discuie; to - out a) a scoate afar; b) a exprima, a rosti; c) a dezvlui, a aduce la lumin; d) (teatru) a pune n scen, a monta; e) a sublinia;/) a scoate n lume; g) (mil.) a trimite n spatele frontului; to ~ over a) a ctiga de partea sa, a convinge; b) (ec.) a reporta (un cont); to ~ round a) a readuce n simire; a pune pe picioare; b) a ctiga de partea sa, a convinge; to ~ through a) a face s treac prin; b) a face sntos, a scpa (pe un bolnav); a ajuta s treac cu bine prin greuti; c) a pregti la un examen; to ~ to a) a aduce la; a duce la; another hour's ride brought him to the village dup nc o or de mers clare, ajunse n sat; b) a face s, a determina s; a hotr s; a convinge s; I could not ~ him to acknowledge his fault nu l-am putut face s-i recunoasc vina; c) a readuce n simiri, a face s-i revin; he was brought to himself a fost readus n simiri; d) (jig.) a aduce la, n; to ~ to beggary / poverty a aduce la sap de lemn; to ~ smb. to death a bga pe cineva n mormnt; to ~ to an issue a hotr, a aduce o rezolvare (cu dat.), a rezolva, a soluiona; to~to book a trage la rspundere; to~to light a lmuri, a aduce la lumin;

to ~ to nothing a nimici, a distruge, a spulbera; to ~ to obedience a aduce la ascultare; to ~ to a pretty pass a face s ajung ntr-un hal iar de hal; to ~ to bear influence upon a folosi influena asupra (cu gen.); to ~ to pass a svri, a realiza, a nfptui; to ~ to terms a face s cad la nvoial; to ~ to the test a supune la prob, a examina, a cerceta. a verifica; to ~ to trial a da n judecat; (mor.); the ship is brought to vasului i s-a tiat vntul; to ~ together a) a aduce/a strnge laolalt; b) (fig.) a mpca, a reconcilia: t o ~ under a) a supune; b) a repartiza, a trece (ntr-o categorie); to ~ up a) a aduce sus: a ridica, a aburca; b) (fig.) a crete, a educa; he was brought up with much care a fost crescut cu mult grij; c) a meniona, a aminti; it was brought up in conversation a venit vorba despre aceasta n cursul discuiei; d) a atrage (dup sine), a aduce; one word ~s up another vorba vorb aduce; e) (corn.) a transporta (un cont); f) (jur.) a da n judecat; g) (fam.) a vrsa, a da afar, a scuipa; to ~ up blood a scuipa snge; (mil.) to ~ up the rear a ncheia plutonul. bringdown ['brirjdaun] s. (amer. si.) muzic trista / deprimant (de jazz). bringer ['brings1"] s. aductor. bringer-up [~ Vp] s. educator. brinish ['braini/] adj. cam srat. brink [brirjkj s. 1. margine (de prpastie); (fig.) in the ~ of the grave eu un picior n groap; la un pas de moarte; (jx)etic) on the ~ of eternity la poarta veniciei; on the ~ of ruin Ia un pas de ruin /de faliment; n pragul falimentului; on the ~ of being sold pe punctul de a fi vndut, gata-gata s se vnd. 2. rm, mal (mai ales abrupt, stncos). brinkmanship [~man/ip] s. (i ~ policy) politica din pragul rzboiului / de pe marginea prpastiei. brinkmonger [~.niArjg3r] vb. intr. a sprijini politica din pragul rzboiului. briny ['braini] I. adj. srat. II. s. (fam.) mare, ocean; to do the ~ a plnge. briny deep [~ di:p] s. v. b r i n y f l o o d . briny flood [~ fUdj . (poetic) the ~ marea. brio ['bri(:)ou] s. (muz.) brio, vioiciune. brioche ['bri(:)ou/. a/, amer. i -'- i pronunia francez] s. (jr.) brio. briquette [bri'ket] I. s. brichet (de crbune). II. vb. tr. a bricheta. briquetting press [bri'kctirj pre] s. (tehn.) pres de brichetat. brise-bise ['bri:z'bi:z] s. brizbiz. brisk [brisk] I. adj. 1. activ, vioi. iute, agil, sprinten: energic. 2. (despre aer) proaspt; (despre aer, vnt) rece, rcoros. 3. (despre foc) viu. 4. (despre timp) plcut, amuzant. 5. (despre buturi) spumos. II. vb. A. tr. (i to ~ up) a anima, a nsuflei, a insufla via (cuiva); a aa (focul); a-i iui (pasul). B. intr. 1. (i to ~ up) a se nviora. 2. a se pune la punct, a se spilcui. 3. to ~ about a se mica repede. brisken [-n] vb. tr., vb. intr. v. b r i s k (II, A, B 1). brisket ['briskit, amer. i -ket] s. piept (de pasre etc.). brisket beater [~ <bi:ta] s. (si.) papistas, catolic. brisk-going ['brisk igouirj] adj. care merge repede. briskness ['brisknis] s. 1. vioiciune; sprinteneala, agilitate, energie. 2. prospeime. 3. scnteiere. brisk-spirited ['brisk'spiritid] adj. ager la minte. vioi. brisky ['briski] adj. (/am.) 1. (despre persoane) uor ameit de butur; cu verv. 2. (despre un mie! etc.) nebunatic, zglobiu. bristle ['brisl] I. s. 1. pr (de porc etc.), epi. ghimpi, ace; (fig.) to set up one's ~s a se zbrli, a se zbori, a se supra foc. 2. (pi. fig.) temperament irascibil. II. vb. A. tr. a zbrli. B. intr. 1. (i to ~ up) a se zbrli. 2. (fig.) a se zbrli, a se zbori, a se burzului, a se nveruna, a se supra foc, a-i iei din fire. 3. to ~ with a abunda n, a fi plin de; to ~ with difficulties a fi plin de dificulti. bristle fern [~ fa:n] s. (bot.) stranic, acul-pmntului, ferigu, ruginit (Asplenium trichomanes). bristle grass [~ gro:s] s. (bot.) mohor (Setaria sp.). bristle-like [~ laik] adj. cu ghimpi, cu ace, epos. bristliness l'brislinis] s. 1. epi, ghimpi. 2. zbrlirc (i fig.). bristly l'brisli] adj. zbrlit, aspru; epos. Bristol board ['bristl ba:d] s. carton de Bristol. Britannia [bri'tasnja, amer. i -nia] s. (poetic) Marea Britanic (de asemenea ca personificare a Marii Britanii sub forma unei femei - pe monede etc.). Britannia metal [~iinetl] s. metal britanic (aliaj de plumb, aram i antimoniu, uneori zinc). Britannian [bri'tsenjon] adj. (rar) v. B r i t i s h . Britannic [bri'tasnik] adj. britanic (numai n limbajul diplomatic, ca titlu al regelui sau reginei); His / Her ~ Majesty Maiestatea Sa Britanic; (titulatur) The Embassy of Her ~ Majesty Ambasada Maiestii Sale Britanice, Ambasada Marii Britanii. britannicize [bri'tamisaiz] vb. tr. a angliciza. britholite ['briGalait] s. (mineral.) britolit. Briticism ['britisiz^m] s. anglicism (idiom folosit n Ajiglia, dar nu i n S.U.A.). British ['briti/J I. adj. britanic, englez, englezesc. II. s. the ~ englezii, britanicii. British bottoms [~ -batamz] s. pi. (mar.) pavilion britanic. British Canadian ['briti/ ka'neidjan, -ian] I. s. canadian de origine britanic, canadian anglofon. II. adj. 1. aparinnd canadienilor de origine britanic sau canadienilor anglofoni. 2. caracteristic canadienilor de origine britanic sau canadienilor anglofoni. British English [~ angli/] I. s. engleza vorbit n Marca Britanic. II. adj. aparinnd englezei vorbite n Marea Britanic. Britisher [Tbriti/ar] s. (amer, fam.) britanic, englez. British gum [~ gAin] s. (chim.) dextrin. Britishism ['briti/izam] s.v. B r i t i c i s m .

British thermal unit

120

British thermal unit ['briti/. da-.rast ju:nit] s. unitate britanic de msur pentru cldur (= 0,252 calorii). British warm [~ wo:m] s. (mil.) manta militar (scurt). British wine [~ wain] s. vin britanic (preparat n Marea Britanie din alcool de struguri importat). Briton ['brton] s. 1. (ist.) briton, brit. 2. (mai ales poetic) britanic, englez; North ~ scoian. brittle ['britl] adj. 1. fragil, sfrmicios. 2. delicat; dificil, argos; (prav.) glasses and lasses are ~ ware paharele i femeile sunt lucruri delicate. brittleness [-nis] s. fragilitate. brittlish [-if] adj. destul de fragil, cam sfrmicios. britzka ['britsko] s. (rus) bric. broach1 [broutf] I.s. 1. frigare. 2. (telm.) bros, alezor; burghiu, sfredel; scul de broat, sul. 3. (arhit.) turl. 4. deschiztur. II. vb. tr. 1. a desfunda, a pune canea la (un butoi). 2. a mri, a lrgi (o gaur). 3. a publica, a anuna, a da publicitii, a pune pe tapet, a supune discuiei (o chestiune); to ~ a subject a pune un subiect n discuie, a aborda un subiect. 4. a ciopli (piatr); (telm.) a broa, a aleza. broach2 (mar.) vb. A. tr. to ~ a ship to a lansa o nav pe vnt / curent. B. intr. (i to ~ to) (despre nave) a cdea ntre valuri; a cdea travers pe vnt / curent. broacher [-or] s. autor, creator, iniiator. broaching [-in] s. (telm.) broare. broad [brad] I. adj. 1. larg, lat; (jig.) it is as long as it is ~ e tot una, tot un drac. 2. larg, ntins, cuprinztor, vast. 3. (fig.) larg, cuprinztor, liberal; ngduitor, tolerant; nelegtor. 4. mare, limpede; senin, pronunat; in ~ daylight ziua-n amiaza mare; ~ hint aluzie vdit / transparent. 5. general, n linii mari; in a ~er sense ntr-un sens mai larg. 6. aspru, grosolan, necioplit. 7. (fon., despre sunete) deschis. II. adv. 1. (n mod) larg. 2. liber, deschis, fi. 3. pe deplin, n ntregime; ~awake treaz de-a binelea. 4. cu accent pronunat. III.s. 1. v. b r e a d t h 1 . 2. (amer. si.) fat, femeie; prostituat. Broad-acres [~ .eiksz] s. pi. (fam.) the (land of the) ~ Yorkshire. broad arrow [~ 'a?rou[ s. semn oficial inform de sgeat aplicat pe anumite obiecte (pe pietre de hotar, pe hainele pucriailor). broad axe [~ a:ks] s. bard. broad-backed [~ baskt] adj. sptos, lat n spete. broad bean [~ bi:n] s. (bot.) bob (Vicia faba). broad-bladed [~ ibleidid] adj. cu ti lat. broad-blown [~ bloun] adj. n plin nflorire (i fig.). . broad-bosomed [~ 'buzomd] adj. cu pieptul mare. broad-bottomed [~ 'bntamd] adj. 1. cu fundul mare. 2. (fig.) construit sau aezat pe o baz larg. broad-brim [~ 'brim] s. 1. plrie cu boruri mari. 2. (fam.) quaker. broad-browed [~ braud] adj. cu fruntea lat. broadcast ['bradkaist] I. vb. A. tr. 1. past si part. tree, broadcast ['bradka:st] sau mai rar broadcasted ['bro;dka:stid] a transmite (prin radio), a radiodifuza. 2. a rspndi, a mprtia, a difuza. 3. a arunca (semine etc.). 4. a televiza, a transmite prin televiziune. B. intr. past broadcasted, part. trec. broadcast, amer. broadcasted 1. a transmite prin radio, a emite; a vorbi sau a cnta la radio etc. 2. a susine un program televizat; a aprea ntr-un program televizat. II. adj. 1. semnat; mprtiat, risipit, rspndit, difuzat. 2. radiodifuzat, transmis prin radio. 3. televizat. III. s. 1. emisiune de radio. 2. cuvntare, mesaj etc. radiodifuzat. 3. program de radio. 4. televizare. broadcaster [-3r] s. (amer.) 1. (radio) crainic; comentator. 2. (radio) transmitor, emitor. 3. post / staie de radio. 4. (agr.) semntoare (mai ales de iarba si trifoi). 5. (amer.) (T.V.) crainic. 6. (amer.) post sau societate de televiziune. broadcast fertilization ['bradka:st rf3:tilai'zci/3n] s. (agr.) aplicare a ngrmntului prin mprtiere. broadcasting [-in] s. 1. emisiune radiofonic. 2. transmisie (prin radio), radiodifuzare. 3. emisiune de televiziune. 4. televizare. broadcasting compensator [~ 'k3mpenseitor] s. (radio) compensator de radio. broadcasting engineering [~ ,end3i'ni:>rin] s. radiotehnic. broadcasting station [~ istcijsn] s. radiostaie, staie de radio(difuziunc). broadcasting transmitting station [~ tramz'mitirj stei/an] s. staie de radioemisiune. broadcast sower ['bro:dka:st 'souor[ s. (agr.) semntoare prin mprtiere. broadcast telegraphy [~ ti'legrefi] s. (tel.) difuzor telegrafic. broadcast transmitter [~ -trEens'mit3r] s. (tel.) emitor radio, radioemitor. broad-chested ['brad. t/estid] adj. cu pieptul lat. Broad Church [~ itfait/] s. (bis.) curent liberal n biserica anglican. Broad Churchman [~ itjaitjmsn] s. (bis.) adept al curentului liberal din biserica anglican. broadcloth [~kta(:)0] s. (tot:) 1. postav negru subire (dublu lat); estur scmoat de bumbac; estur de bumbac albit din fire fine unice scmipoplin. 2. (amer. tot.) (estur) poplin. broad clover [~ 'klouvs1"] s. (bot.) trifoi rou (Trifolium pratense). broad-cut [~ kAt] s. sort de tutun tiat gros. broaden ['bradnl vb. A. tr. a lrgi, a li, a extinde. (muz) to ~ the time a executa mai larg o msur; to ~ smb.'s outlook a lrgi orizontul cuiva; (despre un actor, instrumentist) to ~ one's style a-i mbogi interpretarea cu noi mijloace de expresie. B. intr. a se lrgi, a se li, a se extinde; his face ~ed (out) into a grin faa i se destinse ntr-un zmbet larg, zmbi cu gura pn la urechi. broad-eyed ['brad aid] adj. 1. cu ochii mari. 2. cu o vedere ptrunztoare (ifig.). broad-faced [~ feist] adj. 1. cu faa mare. 2. (nv., fig.) deschis, sincer. broad faking [~ ifcikin] s. (sl.) joc necinstit (la cri).

broad-fronted [~ .frAntid] adj. cu fruntea lat; cu capul mare. broad-gauge [~ geid3] adj. 1. (ferov.) de sau cu ecartament larg; railway cale ferat cu ecartament larg. 2. (fig.) cu orizont larg, cuprinztor. broad-headed [~ 'hedidj adj. brahicefal. broad-headedness [~ ihedidnis] s. brahiccfalic. broadish ['bradi/J adj. 1. cam larg; destul de larg, destul de lat. 2. cam aspru, cam nestpnit. broad jump ['brad 'd3Ainp] s. (amer. sport) salt n lungime. broad jumper [~ 'd3Amp3r] s. (amer. s/x>rt) sritor n lungime. Broadlander [~lfendsr| s. locuitor din East-Anglia". broad-leafed [~ li:ft] any. cu frunza lat. broad-leaved ['brad li;vd] adj. v. b r o a d - l e a f e d . broad-leaved forest [~ 'forist] s. pdure de foioase. broad-leaved trees [~ tri:z] s. pl. foioase. broadly ['bro:dli[ adv. (n mod) larg etc. (v. b r o a d I),- ~ speaking n general vorbind; n linii generale, n linii mari. broad-minded ['brad'maindid] adj. eu orizonturi largi, eu vederi largi, eu mintea deschis; (fam.) descuiat. broad-mindedness [-nis] s. 1. orizont larg; vederi largi; spirit de toleran. 2. (peior.) contiin prea elastic. broad-mouthed ['brad mauod] adj. 1. cu gura marc. 2. (nv., fig.) de ruine, neruinat. broadness ['bradnis] s. 1. vulgaritate, grosolnie; asprime, neruinare. 2. v. b r e a d t h , -v- the ~ of smb.'s speech accent pronunat n vorbire. broad Scotch ['brad 'skot/] s. accent scoian pronunat. broadsheet [~/i:t] s. foaie mare de hrtie cu text tiprit pe o singur parte; foaie volant, pamflet; afi, plaeard, pancart. broad-shouldered [~ '/ouldod] adj. lat n umeri. broadside [~said] s. 1. (mar.) bordee, bord, flanc, travers (al unei nave). 2. (mar.) tunurile unui bord; salv de bord; to fire a ~ a trage o salv de bord (ae la babord sau tribord); to exchange ~s a schimba focuri. 3. (fig.) potop de ocri sau njurturi. 4.v. b r o a d s h e e t . broadside fire [~ ifaior] s. (mar.) (salv de) foc de la babord saw tribord. broadside sea [~ si:] s. (rar.) mare de travers; valuri de travers. broad-sighted ['brad'saitid] adj. (fig.) cu vederi largi. broad stone [~ stoun] s. piatr lat, dal de piatr. broadsword [~so:d] s. spad, palo, sabie lat. broadtail [teilj s. 1. oaie cu coad lat. 2. coad gras de oaie. broadway [~wei[ s. strad principal; drum mare, osea. broadways [~weiz] adv. n lat, n lime, n sensul limii, pe lime. broad weaver [~ iwi:v3<] s. estor de mtase. broad-winged [~ wirjd] adj. cu aripile mari; cu aripile larg ntinse. broadwise [~waiz] aav. v. b r o a d w a y s . broad worm [~ wa:m] s. (zoo/.) panglic, tenie. broady ['bradi] s. (sl.) stof, postav. Brobdingnagian [ibrsbdirj'nagian] I. adj. gigantic, uria. II. s. uria, gigant. brocade [bro'keid, bra'k-] s. (tot.) brocart. brocaded [-id| adj. (text.) de brocart. brocatelle [ibroka'tel] s. (tot.) imitaie de brocart. broccoli ['brokoli, amer. -koli] s. (it., bot.) conopid italian (Brassica oleracea hotrytis). broch [brohl s. (ist.) turn (de aprare) rotund al Picilor. broche ['brou.fi] I. adj. (text.) broat. II. s. brocart. brochure [bn)'jyu;)r, -'/joor] s. brour. brock [brok] s. (zool.) viezure (Mustela meles); stinking ~dihor puturos, dihor (Mustela putorius). brockage ]'brokid3] s. moned defectuoas. brocket ['broket, -itj s. (zool.) cerb de doi ani. brocoli ['broksli, -koli] s. v. b r o c c o l i . brog [brag] s. coarb, burghiu cu coarb. brogan fbrougan, bro'gan] s. (amer.) v. b r o g u e 1 . brogue1 [broug] s. pantof (grosolan); bocanc; gheat; fishing ~s cizme de pescuit. brogue2 s. accent provincial (mai ales irlandez). brogueneer [ibrougo'nior] s. irlandez. broider ['broida1"] vb. tr. (nv.) v. e m b r o i d e r . ' . broidery ['broidori] s. (nv.) v. e m b r o i d e r y . broil1 [broil] s. zarv, scandal, glgie; ncierare, sfad, ceart. broil2 I. vb. A. tr. a frige la grtar, a prji, a coace (la foc). B. intr. 1. a se prji, a se frige, a se coace. 2. (fig.) a se prji la soare. 3. (fig.) a arde, a se consuma; to ~ with impatience a arde de nerbdare. II. s. 1. fierbineal,-ari; jar, jeratic. 2. carne fript la grtar, friptur, grtar. broiler1 ]-3r] s. scandalagiu, trie-bru. broiler2 s. 1. grtar. 2. pui bun de fript la grtar. 3. (fam.) zi foarte clduroas, canicul, ari. 4. (amer. ferov.) vagon (restaurant) cu grtar. broke [brouk] I.past de la b r e a k x (I); (nv.)part. trec. de la break1 (I). II. adj. 1. (inv.) arat, deselenit. 2. (mai ales n expresii ca stony /dead ~) ruinat, falit; (sl.) he's ~ e lefter, n-are o lscaic. broken ['broukan] l.part. trec. de la b r e a k 1 (I). II. adj. 1. spart, sfrmat, frmiat. 2. (fig.) (desprefgduieli etc.) clcat (n picioare), nemplinit, nerespectat. 3. (fig.) distrus, frnt. 4. (fig., despre limb) stricat. 5. (fig., despre voce) spart; ntrerupt. broken-backed [~ baskt] adj. cu spatele frnt / ncovoiat. broken-bellied [~ belid] adj. (med. pop.) bolnav de hernie, vtmat, surpat, boorog.

121

brown-faced

broken-bodied |~ 'bodid] adj. v. b r o k e n - b e l l i e d . broken bread [~ bred] . firimituri, resturi de a mas. broken-down [~ 'daun, '] adj. 1. (despre sntate) ruinat, distrus; (despre forte) epuizat. 2. rvit, pustiit, la pmnt. 3. stricat, frnt, avariat. broken-footed [~ Tutid] adj. chiop. broken-fortuned [~ fo:t/jnd] adj. ruinat. broken ground [~ 'graund] s. 1. pmnt arat. 2. teren accidentat. broken-hearted [~ 'hci:tid] adj. cu inima zdrobit / frnt, distrus (de durere). broken-heartedness [~ 'ho:tidnis] s. dezndejde, disperare. broken horse [~ 'ho:s] s. cal ncercat (la ham sau clrie). broken-kneed [~ 'ni:d] adj. 1. cu genunchii zdrobii. 2. chiop. brokenly ['broukanli] adv. cu ntreruperi, ntrerupt; convulsiv. broken meat ['broukan pmi:t] s. resturi de mncare. brokenness ['broukannis] s. 1. caracter accidentat (al terenului)- 2. zdrobire (a intimi). broken money ['brouton 'nuni] s. bani mruni, mruni. broken number [~ 'nAinbor] . (mat.) fracie. broken-spirited [~ 'spiritid] adj. distrus (sufletete); dezndjduit; abtut. broken spirits [~ 'spirits] s. pi. dezndejde, ntristare adnc. broken stone [~ 'stoun] s. piatr spart. broken tea [~ 'ti:] s. ceai slab. broken water [~ 'wo:t3r] s. valuri mici ale mrii, berbeci; mare agitat. broken weather [~ 'wc<3or] s. vreme nestabil / schimbtoare. broken wind [~ 'wind] s. tignafes (la cai). broken-winded [-id] adj. bolnav de tignafes (despre cal). broken-winged [~ wind] adj. cu aripa sau cu aripile frnte. broker |'brouk9r] s. 1. tclal, negustor de vechituri. 2. mijlocitor, intermediar, comisionar; broker, agent (de burs); samsar, misit; curtier. 3. (jur.) executor, portrel. 4. om de afaceri. 5. (amer. fam.) traficant de stupefiante. brokerage [-id3] s. 1. samsarlc, provizion, misitic. 2. (fin.) curtaj; brokeraj. broker's row [-z rou] s. hal de vechituri. broking ['broukirj] s. v. b r o k e r a g e . brolly l'broli] s. (si.) 1. (corupt din u m b r e l l a ) umbrel. 2. (av.) paraut. brolly hop [~ hop] s. (av. si.) sritur cu parauta. bromacetone [broum'zesitoun] s. (chim.) bromaceton. bromamine [broum'amain, broma'main] s. (chim.) bromamin. bromates ['broumcits, -mits] s. pi. (chim.) bromai. brome grass ['broum gra:s, mai rar bru:rn gra:s] s. (bot.) obsig (Bromus). brornic acid ['brournik 'a?sid] s. (chim.) acid broinic. bromide ['broumaid, amer. i -mid] s. 1. (chim.) bromur. 2. (amer. fam.) persoan banal, obinuit, plicticoas. 3. (amer. fam.) (fig.) banalitate; expresie stereotip; loc comun. bromidic [brou'midik] adj. (amer. fam.) plictisitor, care te face apatic, care te face s dormi; a ~ speech discurs plictisitor, discurs care te adoarme, discurs soporific. bromine ['broumim] s. (chim.) brom. bromine number [~ -nAiiiba1"] s. (chim.) indice de brom. bromine water [~ -wo:tor] s. (chim.) ap de brom. bromite ['boumait] s. (chim.) bromit. bromometry [brou'momitri] s. (chim.) bromometric. bronc [brorjk] s. (sl.) v. b r o n c o . bronchi ['brorjkai] s. pi. (anat.) bronhii. bronchia ['brorjkis, -kj-] s. pi. (anat.) v. b r o n c h i . bronchial ['brorjkiol, -kjol] adj. (anat.) bronhial; the ~ tubes bronhiile. bronchial ways [~ weiz] s. pl. (anat.) cile respiratorii. bronchitis [brorj'kaitis, bron'k-] s. (med.) bronit. broncho ['broqkou] s.v. b r o n c o . bronchocele ['brorjkousi:l, ibrorjko'si:li] s. (med.) gu. bronchopneumonia ['brorjkounju'mounjo] s. (med.) bronhopneumonie. bronchoscope fbrorjkoskoup] s. (med.) bronhoscop. bronchoscopy [bron'koskspi] s. (med.) bronhoscopic. bronehotomy [brorj'kntami] s. (med.) bronhotomie. bronco f'brorjkou] s. 1. (amer.) cal slbatic sau pe jumtate slbatic. 2. (canad. sl.) englez (mai ales imigrant, de condiie social inferioar). broneo ['brouniou] s. (amer.) cal slbatic. broneo buster [~ <bAstar] s. (amer.) cow-boy care domesticete caii slbatici. brontosaurus [ibronto'soTss] s. (zool.) brontozaur. Bronx cheer ['brorjks t/i3r] s. (amer. sl.) huiduial, exclamaie de dezaprobare; fluiertur. bronze [bronz] I. s. 1. bronz. 2. obiecte din bronz, articole din bronz; imitation ~ imitaie de bronz. 3. praf pentru bronzat. II. adj. din bronz, de bronz. III. vb. A. tr. a bronza, a sufla cu bronz. B. intr. a se bronza, a se prji, a se prli (la soare); ~d skin piele bronzat /nnegrit de soare. Bronze Age [~ cid3] s. (arheol.) epoca de bronz, bronze colour [~ ikAbr] s. vopsea de bronz. bronzed [bronzd] adj. bronzat, ars de soare. bronze powder ['bronz> paudor] s. pudr de bronz, bronzite ['bronzait] s. (mineral.) bronzit, piroxen rombic. brooch [brout/ amer. i bru:t/] s. broa, agrafa, pafta, brooch pin [~ pin] s. ac de broa. brood [bru:d] I. s. 1. pui clocii; (peior.) neam, familie, soi; copii, nei, puradei; progenitur. 2. liot, droaie; grmad. II. vb. A. tr. 1. a cloci, a scoate (pui). 2. a hrni.

3. (jig.) a nutri. B. intr. 1. a cloci. 2. (ftg.) (on, over) a medita (melancolic) (la. asupra). 3. to ~ on / over a) a se gndi la, a pune la cale, a urzi; he was ~ing over schemes of vengeance se gndea la planuri de rzbunare b) a plana; night ~ed over the plain noaptea se aternu peste cmpie; there is a storm ~ing over us ne amenin furtuna. 4. (poetic) a se apropia; there was something ~ing se pregtea ceva, plutea ceva n aer. brooder [-3r] s. 1. persoan venic adncit n gnduri (mai ales negre). 2. (mai ales amer.) bruder (aparat jyentru creterea puilor ieii din clocitoare); incubator, clocitoare. 3. gin clocitoare, cloc. broodhen ['bru:dhen| s. cloc. brood mare [~ nieor] s. iapa de prsil. broody ['bru:di] s. 1. (i ~ hen) cloc. 2. (jig.) om cufundat n gnduri; om dus pe gnduri; vistor; om venic neatent / distrat / preocupat. brook1 [bruk] vb. tr. (n propoziii negative) a suferi, a rbda, a admite; the matter ~s no delay chestiunea nu sufer nici o amnare; I will ~ no insolence nu tolerez impertinena. brook2 s. pru, grl. brooklet [-lit] s. pria, rule. brooklime ['bruklaim] s. (bot.) bobornic (Veronica beccabunga). brook trout [~ traut] s. (Uit.) pstrv european (indigen) (Salmo trutta fario). broom [bru(:)m] I. s. 1. (bot.) grozam, mtur, drob (specii din genurile Cytisus i Genista). 2. mtur; (prov.) new ~s sweep clean sita nou cerne bine. II. vb. tr. a mtura. broom corn [~ ko:n] s. (bot.) mtur (Sorghum vulgare). broomie ['bru(:)mi] s. (austr.) mturtor (n ura unde se tund oile). broom rape [~ reip] s. (bot.) verigei (Orobanche). broomstick [~stik] s. coad de mtur; (faur.) to marry over the ~sau to jump (over) the ~ a se lua fr cununie; a tri n concubinaj. brosprese. de la b r o t h e r s (nformule denominative). broth [bro(:)0] s. fiertur, ciorb, sup, bulion; black ~ sup neagr (a spartanilor); Scotch ~ ciorb de cap de berbec cu orz i legume; (irl.fam.) a ~ of a boy un biat de zahr, o bomboan de biat. brothel ['broGl] s. bordel, cas de toleran, lupanar. brother ['brAt)or] s. 1. (pl. brothers) frate; full ~frate bun. frate de snge; the brothers Brown, the Brown brothers fraii Brown; (com.) Jones Brothers, Jones Bros firma fraii Jones. 2.pl. brethren ['bretJrin] (Jig.) frate, tovar; camarad, confrate, coleg. 3. pl. brethren (bis.) frate. brother chip [~ t/ip] s. (fam.) tovar, camarad, coleg. brother-german [~ ^omian] s. frate bun, frate de snge. brotherhood ['brAtJohud] s. 1- frie, fraternitate; chinovie. 2. breasl, tagm, oameni de aceeai profesiune. 3. (amer.) sindicat (mai ales al feroviarilor). -0" literary ~ cenaclu literar. brother-in-arms ['brAdarin'a:mz] s. camarad / frate / tovar de arme. brother-in-law ['brA<3rinIo:],pl. brothers-in-law ['brAdozinlo:] s. cumnat. Brother Jonathan ['brActo V^onaOan] s. iancheu (porecl a nord-americanilor). brotherless ['brActelis] adj. fr frai. brotherlike ['brAtJolaik] adj., adv. v. b r o t h e r l y . brotherliness ['brAdalinis] s. frie, purtare (ca) de frate. brotherly 1'brAtJoli] I. adj. fresc, fratern, de frate. II. adv. frete. brother uterine ['brA<3or 'ju:tarain] s. frate dup mam, frate uterin. brotherwort ['brAttewoit] s. (bot.) cimbru, cimbrior (Thymus sp.). brougham ['bru(:)3in. amer. i 'brouam] s. 1. caret, trsur nchis, cu dou locuri, trasa de un singur cal. 2. (au/o) automobil vechi cu caroserie tip cupeu. brought [bro:t] past i part. trec. de la b r i n g . brow [bru] s.l. sprncean; to knit /pucker one's/ the ~sa-i ncrunta sprncenele, a se ncrunta. 2. (pae/ic) frunte. 3. expresie a feei, min; to clear up one's ~ a se lumina la fa; to smooth / unbend the ~ a-i descrei fruntea; to put up one's ~ a se posomori la chip. 4. ieitur (de stnc etc.); pant abrupt; margine (deprpastie). 5. (mar.) schel. 6. (mine) galerie transversal. brow ague [~ .eigju:] . migren, durere de cap. browbeat [~bi:t], past browbeat, pari. trec. browbeaten [~bi:tn] vb. tr. a speria, a bga groaza / spaima n, a bga n sperici (prin priviri sau cuvinte); a teroriza; a se adresa cu arogan (cuiva); to ~ smb. into doing smth. a teroriza / a brusca pe cineva ca s fac ceva. brow-bound [~ baund] adj. (poetic) ncununat (cu lauri etc.). brown [braun] I. adj. 1. brun, brunet, oache, cafeniu, murg; Iight-~ hair pr castaniu-desehis. 2. prlit, bronzat, ars de soare; btut de vnt. 3. (text.) nealbit, crud, aspru. (sl.) to do ~ a trage pe sfoar, a nela; (amer. sl.) to do up ~ a) a duce la bun sfrit, a face temeinic; b) a trage o sfnt de btaie; c) a trage pe sfoar; to do a goose ~ a rumeni o gsc. II. s. 1. culoare cafenie; culoare nchis. 2. obiect sau animal de culoare brun (de ex. murg). 3. (sl.) moned de aram (mai ales n valoare de I12 penny). 4. (ci/j.) to fire into the ~(of them) a trage n grmad (fr a crua puii). III. vb. A. tr. 1. a colora (n) brun / (n) cafeniu. 2. (metal.) a smla, a glazura; a bruna (armele). 3. (sl.) I'm ~ed off (with it) sunt stul pn n gt, mi s-a acrit, mi-e lehamite. 4. to ~ a troop of men a trage n grmad. B. intr. a se nnegri, a se colora n brun / n cafeniu; a se bronza, a se prli. brown bear [~ ibeor[ s. (zool.) urs brun (Ursus arctos). brown belt [~ belt] s, (sport) centur maro (acordat unui juctor de judo). Brown Bess [~ besj s. (ist. mii.) puc cu cremene (sec. XVIII). brown bread [~ bred] s. pine neagr. brown coal [~ koul] s. lignit; crbune brun. brown-faced [~ feist] adj. cu faa oache.

brown-haired

122

brown-haired [~ head] adj. cu pr castaniu. brown hay [~ hei] s. (agr.) fn brun. brown hematite [~ 'hematait] s. (mineral.) limonit, hematit brun. brownie1 ['brauni] s. un anumit tip de aparat fotografic. brownie2 s. spiridu (al casei). brownie3 s. membr minora a organizaiei Girl Guides" (= cercetase). brownie4 s. 1. (austr.) aprox. cozonac cu stafide. 2. (amer.) aprox. (felie de) tort de ciocolat cu nuci. browning ['braunirj] s. 1. (metal.) smlare, glazurare; brunare. 2. bronzare (a pielii). 3. rumenire (a crnii). 4. pralinare (a migdalelor). Browning s. (revolver) browning. Brown, Jones and Robinson I'braun, rd30unz on 'robinsn] s. englezi(i) simpli / de rnd /obinuii. brownness ['braunnis] s. culoare brun / nchis. brownoff ['braun'ofj vb. tr. 1. (fam.) a descuraja; to be ~ed off a fi descurajat, a nu fi n apele sale. 2. (mii. si.) a mustra (un inferior). brownout [~'aut] s. 1. (amer.) reducerea iluminatului strzilor i vitrinelor (pentru economisirea energiei electrice). 2. (austr.) eclips parial. brown paper [~ rpeip3r] s. hrtie de mpachetat (gri). brownshirts [~'Jb:ts] s. pi. (pol.) Cmile Brune (nume generic pentru naziti). brownstone [~stoun] s. (amer.) gresie / piatr de construcie; (fam.) votul / sufragiul claselor avute. brown study [~ 'stAdi] s. melancolie, visare, reverie; to be (lost) in a ~ a sta dus pe gnduri. brown sugar [~ '/ugar] s. zahr nerafnat. brown ware [~ Vs3 r ] s. vase de lut. brownwort |~'wo:t] s. (bot.) buberie. iarb-neagr (Scrophularia nodosa). browse [brauz] I. vb. A. tr. 1. a mnca, a roade (frunze etc.). 2. a pate. B. intr. 1. (on) a pate, a mnca (din). 2. (i to ~ among) a rsfoi (cri); a scotoci (prin biblioteci). IH.s. 1. lstare, vlstare, mldie. 2. curire a mldielor. browsing [~irj] s. (infor.) parcurgere (a unui text, fiier). bruck [brAk] s. (canad.) autobuz mixt pentru pasageri i mrfuri / bagaje. Bruin ['bru(:)in] s. 1. (pop.) MO Martin. 2. (lit.) ursul din epopeea animalier medieval Roman de Renart". bruise [bru:z] I. s. vntaic; contuziune, umfltur. (amer. si.) to go on a ~ a se mbta, a se afuma. II. vb. A. intr. 1. a boxa. 2. to ~ along a clri n goana marc. B. tr. I. a strivi; a mcina. 2. a stlci; a face vnti (cuiva); ~d fruit fruct btut / atins (de grindin). \ bruiser [-sr] s. l.\atlet-profesionist, boxer. 2. (opt.) aparat pentru lefuitul lentilelor. bruit [bru:t] (nv.) I. s. zvonuri, vorbe. II. vb. tr. (i to ~ about /abroad) a rspndi, a mprtia (zvonuri); it is ~ed about / abroad that se zvonete c. brum1 [brAra] vb. intr. a bombni. Brum2 J. (fam.) (oraul) Birmingham. brumal ['brmmslj adj. de iarn, iernatic. brumby f'brAmbi] s. (austr. fam.) cal care nu a fost pus la ham; cal slbatic. brume [bru:m] s. cea, negur, pcl, fum; abur(i). brummagem E'brAm^om] I. s. articol / obiect ieftin, prost sau fals; moned fals. II. adj. 1. ieftin, prost, fals. 2. fabricat la Birmingham. brummish ['brAini/] adj. (fam.) fals, de calitate dubioas. brumous [rbru:ni3s] adj. iernatic, de iarn; posomort, ceos, neguros. brunch [brAiit/] s. (fam.) mas luat ntre breakfast" (micul dejun) i lunch" (masa de prnz). brunet(te) [brm'net] s. brunet, fat sau femeie oache. Brunswick line ['brAnzwik lain] s. (ist. Angliei) dinastia de Hanovra (1714-1901). brunt [brAnt]. l.to'i, foc (al luptei); (mii.) atac principal; to bear the ~(of the attack) a suporta atacul sau presiunea (inamicului); a duce greul luptei. 2. (fig.) partea cea mai nsemnat; I had to bear the ~ of his displeasure asupra mea i-a vrsat tot focul; to bear the ~ of the expense a suporta grosul cheltuielilor; to bear the ~ of the work a-i reveni partea cea mai grea a lucrului / muncii. brush1 [brA/I I. s. 1. perie. 2. pensul, penel; (jig.) penel, arta / maniera pictorului; (fig. fam.) pictor. 3. coad (stufoas) (mai ales la vulpe); (si.) to save one's ~ a scpa teafr, cu pielea ntreag. 4. periere, periat, dat cu peria; give it another ~ mai lustruicte-1, mai lucreaz la el, mai ciocnete-I (fa/.) to make a ~ a o tergea spla putina, a da bir cu fugiii. II. vb. A. tr. 1. a peria, a cura, a terge cu peria. 2. a peria (prul). 3. a atinge uor. 4. to ~ aside a da la o parte, a nltura (un gnd, o obiecie, o dificultate); to ~ away a mtura (dnd la o jxirte); to ~ down a) a peria, a cura cu peria; b) (fam.) a certa, a mustra; to ~off (sl.) a respinge (pe cineva); to ~ out a) a mtura (o camer); b) a suprima, a terge (un detaliu, cu pensula); to ~ up a) a curai, a aduce n ordine, a pune n ordine, n rnduial; b) (fig.) a remprospta cunotinele de; I must ~ up my French trebuie s-mi remprosptez cunotinele de francez. B. intr. 1. a peria. 2. (fig.) a fugi (mncnd pmntul), a goni. 3. to ~ against a atinge uor; to ~ by a trece ca o sgeat pe lng; to ~ off a o zbughi, a fugi ca din puc; to ~ up a) a se cura; b) a se pune la punct, a se gti. brush2 I. s. tufi; tularie, desi, hi. II. vb. tr. 1. a sdi cu tufiuri. 2. a cura (un teren) de tufri (i to ~ out). brush3 s. 1. ciocnire, ncierare; at a / the first ~ de la primul contact, de la prima ntlnire. 2. (med.) criz, atac. brush4 s. (austr. sl.) fat; femeie tnr. brush-fire war [~ faio'wo:r] s. rzboi local. brush grass [~ grc:s] s. (bot.) brboas, sadin (Aiulropogon sp.).

brushing machine ['brAjirj mo'/im] s. (tehn.) main de periat / scmoat. brushless ['brAjlis] adj. berc, fr coad. brush maker ['brA/ -meikor] . perier. brush-off [~ of] s. (amer. fam.) 1. curte respins, refuzat. 2. refuz abrupt, net. brush-up [~ 'Ap] s. 1. periat; to have a ~ a i se peria rapid haina i plria. 2. (fig.) to give one's English a ~ a-i mai remprospta cunotinele de englez. brush wolf [brAj wulf] s. (canad. zool.) coiot (Cani latrans). brushwood [~wud] s. 1. tufarie, desi, hi. 2. uscturi, vreascuri. brushwork [~wo:k[ s. 1. lucru cu pensula. 2. (stil de) mnuire a pensulei, tu. brushy ['brAjil adj. 1. ca peria, ca o perie, asemntor cu peria. 2. (despre sprncene etc.) stufos, des. brusque [bru(;)sk, brAsk i pronunia francez] I. adj. aspru, brusc, rstit. II. vb. tr. a brusca, a se purta aspru cu. brusqueness [-nis] s. bruschee; brutalitate. Brussels disease ['brAslz diizi:z] s. (vet.) tuse contagioas a calului. Brussels sprouts [~ sprauts] s. /;/. (bot.) varz de Bruxelles (Brassica oleracea gemmifera). brut [brju:t] adj. (despre vin) sec. brutal ['bru:tl] adj. 1. brutal, aspru; crud. 2. (fam.) scrbos, dezgusttor. 3. slbatic, violent; arbitrar. brutalisrn [-izprn] s. v. b r u t a l i t y . brutality [bru:'tselti] s. brutalitate, asprime, cruzime. brutalization [bru:talaizci/pn] s. 1. abrutizare, ndobitocire. 2. brutalizare. brutalize ['brurtelaiz] vb. A. tr. 1. a abrutiza, a ndobitoci. 2. a brutaliza, a se purta brutal cu. B. intr. 1. a se abrutiza, a se ndobitoci. 2. a tri ca vitele. brutally ['brurteli] adv. brutal, cu cruzime; slbatic. brutalness ['brutelnis] s. (rar) v. b r u t a l i t y . brute [bru:t] I. adj. 1. brutal; de brut, animalic. 2. crud, nemilos. 3. incontient, fr raiune. II. . 1. animal, dobitoc. 2. (fig.) dobitoc; bestie, fiar, brut. 3. the "(folosit ca pl-) (fig-) instincte animalice sau de fiar; -0* it is a ~ of a job este o munc ingrat; what a ~ of a day! cc vreme oribil! brutify |'bru:tifai] vb. tr. a abrutiza; a ndobitoci. brutish [rbru:ti/] adj. 1. brutal, aspru, slbatic; de brut, de fiar. 2. animalic. 3. grosolan, necioplit; redus, mrginit, prost; ncraional; arbitrar. brutishness [-nis] . 1. brutalitate. 2. bestialitate. 3. abrutizare. bryology [brai'otodji] s. (bot.) briologie. bryozoa [ibraio'zouo] s.pl. (zool.) briozoare. Brythonic [bri'Oonik] I. adj. breton. II. s. 1. breton. 2. (limba) breton. B station f-bbstei/pn] s. (mar.) staie radio de bord. bubble ['DAbl] I. s. 1. bic; bul (de aer, mai ales n lichid carefierbe);balon. 2. balon de spun; (fig.) himer; the ~ Reputation acel lucru van numit Renume; to prick the ~of smb.'s expectations a spulbera speranele cuiva. II. vb. A. intr. 1. (i to ~ out /up) a face bici / bule, a se bica; (despre gaze ntr-un lichid) a barbota. 2. (i to ~ over / up) a fierbe, a clocoti, a deborda (si fig.); he ~d over with fun era plin de haz, era un izvor nesecat de glume. B. tr. 1. a amesteca, a agita. 2. (rar) a nela, a mini. bubble-and-squeak [~ and 'skwi:k] s. 1. friptur (rece) cu varz sau legume. 2. (fig.) gunoenie, lips de fond; deertciune, vanitate; ludroenie. bubble car [~ ko:1"] s. (fam.) automobil mic cu acoperi transparent n form de cupol i u frontal. bubble company [~ -kAmpsni] s. societate fantoma / fictiv. bubble glass [~ gla:s] s. (tehn.) nivcl() / bul cu aer. bubble gum [~ gAinj s. (amer.) gum de mestecat. bubbler [rbAblor] s. (chim.) vas spltor, barbotor. bubble scheme |~ ski:m] s. afacere veroas; proiect dubios. bubble-top car [~ top'ka:[. v. b u b b l e c a r . bubbling ['bAblirj] s. (chim.) barbotare. bubbly ['bAbli] I. adj. 1. (despre vin) spumos. 2. (despre sticl) cu goluri. II. s. (fam.) (vin) spumos; ampanie. bubbly jock [~ d3ok] s. (fam.) curcan. bubo [tbju:bou] s. (med.) buboi. bubonic [bju(:)'bonik] adj. (med.) bubonic. bubonocele [bju:'bonosi:l] s. (med.) hernie inghinal. bubs [bAbz] s. pi. (vulg.) bust, sn, piept. buccal ['bAkol] adj. (anat.) bucal. buccaneer [.bAko'nior] I.. corsar, pirat, aventurier. II. vb. intr. a fi corsar /pirat, ase ocupa cu pirateria. Bucentaur [bju:'sentor] s. (mito!.) bucentaur. bucephalus [bjmscfolos] s. (fam.) cal de clrie. buck1 [bAk] I. s. 1. (zool.) mascul, brbtu; ap; berbec; cprior; iepuroi; as hearty / merry as a ~ vesel ca un juncan. 2. lovitur cu copita, copit (a calului). 3. (nv.) fante, om spilcuit. 4. (amer. peior.) indian din America de Sud; ~nigger negru. 5. (l.) negustor de mruniuri. 6. (amer.sl.) dolar; to pass the ~a fugi de rspundere, trecnd-o asupra altcuiva. II. vb. A. intr. 1. (zool.) a se mperechea. 2. a se ridica n dou picioare. 3. a lovi cu copitele. 4. (amer.) to ~ against a se opune, a rezista; a opune rezisten, a se ridica mpotriva (cu gen.); to ~ up a) a se nviora, a (re)devcni energie; b) a prinde curaj; c) a se grbi. much ~ed vesel, ncntat, mulumit. B. tr. to ~ off a da jos, a arunca, a azvrli jos (din a); to ~ up a ncuraja (pe cineva s continue); a stimula, a insufla / da curaj; take, drink that, it'll ~ you up! ine, bea asta, o s-i dea curaj! buck2 I. s. 1. (amer.) capr (de tiat lemne). 2. (mai ales amer.) cal de gimnastic. II. vb. tr. 1. a tia cu ferstrul. 2. a sfrma (minereu).

123

bugle man

buck3 I. s. leie. II. vb. tr. a spla cu leie. III. adj. (despre ploaie) ptrunztor, care te ud pn la piele. buckaroo bb/\ko'ru:] s. (amer.) cow-boy. buck basket ['bAk <ba:skit] s. co de rufe murdare. bucket['bAkit,amer.i-ket]I.s. 1.gleat,vadr; ciutur; cad; hrdu.ciubr; saca, gleat de pompier; (mar.) ghiordcl; like ~s in a well blbnindu-se ntr-o parte i alta (ca gleile n pul); (si.) to give the ~ a da afar, a concedia, a licenia; (sl.) to kick the ~ a da ortul popii; (jig.) a passive ~ un om asculttor, rbdtor; (jig.) that is a mere drop in the ~ e o pictur / un strop (de ap) n mare. 2. cu, cerpac; (te/m.) grefier, cupa excavatorului, colivie, vas de extracie; piston de pomp. II. vb. A. tr. 1. a scoate (cu gleata etc.) 2. (sl.) a nela, a pcli. 3. (sl.) a goni (calul). B. intr. 1. (sl.) a galopa. 2. (sport) a vsli prost. bucket chain [~ t/cin] s. (tehn.) lan cu cupe. bucket dredger [~ 'dred33rj s. (tehn.) sptor / drag cu cupe (pentru anuri). bucketful ['bAkitful] s. (o) gleat (de ap etc.); (fam.) it's raining in ~s toarn (eu gleata). bucketing ['bAkitirj] s. 1. scoatere sau vrsare a apei cu gleata. 2. (sl.) micare, clrit sau vslit repede. bucket shop ['bAkit /op] s. (jam.) agenie de burs unde au loc jocuri de specul, pariuri ilegale etc. bucket well [~ wel] s. fntn cu gleat, cu ciutur. bucket wheel [~ wi:l] s. roat cu cupe; roat hidraulic. buck eye1 ['bAk ai] . (bot.) castan porcesc (american) (Aesculus sp.). buckeye2 s. (amer.) locuitor al statului Ohio. buckeye painting [~ 'peintin] s. (amer. fam.) pictur lipsit de valoare. Buckeye State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Ohio. buck horn ['bAk ho:n] . corn de cerb (ca material). bucking ['bAkirj] s. 1. nmuiere sau splare n leie (a rufelor). 2. sfrmare / frmiare a unui minereu. buckish ['bAki/3 adj. spilcuit, fandosit, sclivisit. de fante. buckle ['bAkl] I. s. 1. cataram. 2. (tehn.) colier, jug; scoab; acuplare. 3. ncovoiere, curbur; (amer. fam.) to make and tongue meet a reui sa o duc de azi pe mine. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ on / up / together) a nctrama, a prinde / a fixa cu o cataram. 2. a ndoi, a ncovoia, a curba. B. iutr. 1. (i to ~ up) (mai ales despre metale) a se ndoi, a se ncovoia, a se bomba, a se deforma. 2. (jig.) a se supune, a se pleca, a se mldia. 3. to ~ (down) to a se apuca energic / cu hotrre de; he ~d down to hard work s-a apucat eu ndejde de (o) munc (grea); to ~ to (fam.) a-i uni forele, a face front comun. 4. (fam.) a se cstori. buckler ['bAkla1"] I. s. 1. scut, pavz (deforma rotund). 2. (mar.) puul ancorei. 3. oblon rotund. 4. (jig.) scut. aprtor, acoperire. II. vb. tr. 1. a apra, a feri. a protegui. 2. a umbri, a acoperi, buckler fern [~ fa:n] . (bot.) crcasta-cocoului (Aspidium). Buckley's chance ['bAkliz 't/u:ns] s. (austr.) ans foarte mic / slab. buck-passing ['bAk <pa:sirj] s, (fam.) fug de rspundere i trecerea acesteia asupra altcuiva, buckpot l'bAkpot] s. oal de lut. buckra ['bAkrs] s.. adj. (n vorbirea negrilor) alb. buckram l'bAknmr] I. s. 1. vatir; muama; pnz groas cauciucat. pnz scrobit. 2. (jig.) formalitate; nepeneal; stngcie. II. adj. (despre stil etc.) eapn, rigid, greoi, stngaci. bucksaw ['bAksn:] s. ferstru cu arc. buckshee ['bAk/i:] adj. (mii. sl.) gratuit, (de) gratis, de poman. buckshot ['bAk/ot] s. alice mari. buckskin [-skin] s. 1. piele de cerb sau de cprioar. 2. pl. pantaloni de piele de cerb sau cprioar. buckthorn [~6o:n] s. (bot.) paachin. verigar, crun (Rhamnus frangula). bucktooth [-tir.G]. pl. buckteeth J~'ti:6] s. 1. dinte care iese n afar. 2. col de cerb. buckwheat [~Mvi:t] . (bot.) hric (Fagopyrum sagittatum). bucolic ['bju'kolik] I. adj. 1. bucolic. 2. (poetic) bucolic, pastoral, idilic. 3. rustic, stesc. II. s. 1. bucolic. 2. (glume) locuitor de la ar. bud [bAd] I. s. 1. mugur(c), boboc; in ~ n mugur(c), nmugurit; (jig.) to nip in the ~ a nbui / a distruge n germen / fa; (amer. sl.) ~ of promise a) fat care de-abia a nceput s ias n lume; b) debutant plin de fgduine. 2. (sl.) fetican. 3. (alinttor) pui, puior, bobocel. 4. v. b u d d y . 5. (amer. fam.) frate. II. vb. A. intr. 1. (i to ~ out lup) a nmuguri, a mboboci. 2. (zool.) a se nmuli prin nmugurire. 3. (fig.) a se dezvolta. B. tr. a altoi. Buddhic ['budik] adj. v. B u d d h i s t i c . Buddhism ['budiz^m] . (rel.) budism. Buddhist ['budist] I. s. budist. II. adj. budist. Buddhistic [bu'distik] adj. (rel.) budist. budding ['bAdirj] I. s. (bot.) nmugurire. II. adj. (despre plante, arbori, flori) care nmugurete. ~ artist artist n devenire; ~ beauty o viitoare frumusee, budding knife [~ naif] s. briceag de altoit, buddle ['bAdal, 'budpl] vb. tr. a spla (minereul). buddy ['bAdi] . 1. (amer.fam.) prieten, amic, tovar; flcu; boboc. 2. (mil. sl.) tovar de cort; camarad, buddy-buddy ['bAdi 'bAdi] adj. (amer. sl.) foarte prietenos, intim, bud eye ['bAd ai] s. (bot.) mugure vegetativ. budge1 fbAd3J vb. A. intr. (mai ales n pro\x)ziii negative) a se mica, a se clinti, a se urni; I'll not ~an inch a) n-o s m clintesc; b) (f\g.) n-o s cedez o iot; if you dare ~

dac faci o micare, la cea mai mic micare. B. tr. (mai ales n propoziii negative) a urni, a mica. budge2 s. blan de mici. budgeree bbAdsa'ri:] adj. (austr. pop.) excelent, grozav, fain. budgerigar |'bAd3ri:iga:r] s. (omit.) papagal pitic (Melopsittacus undulatus). budget l'bAd3it. amer. i -et] I. s. 1. (nv.) pung; sac; tolb (i coninutul lor). 2. (fig.) rezerv, depozit; a ~ of news o grmad/o mulime de nouti. 3. buget, plan financiar; to introduce / open the ~ a prezena bugetul, a prezenta un raport / o dare de seam asupra bugetului; to pass the ~ a vota bugetul; ~ statement for the year raport / dare de scam asupra bugetului pentru anul; household ~ buget al unei familii. II. vb, A. intr. to ~ for a prevedea n buget, a trece n buget; to ~ for a certain expenditure a prevedea anumite cheltuieli n buget. B. tr. 1. a aloca, a repartiza (din buget); 2. a socoti, a calcula, a planifica (cheltuielile). III. adj. care nu necesit mari cheltuieli. budgetary ['bAd33tari] adj. bugetar. budget shop ['bAd3it /Dp] s. (amer.) magazin cu preuri modeste. budless ['bAdles] adj. fr muguri. bud opening ['bAd loupnirj] s. (bot.) dezmugurire. buff [bAf] I. s. 1. piele de bivol; piele groasa de bou. 2. (jig.) piele de om; in (the) ~ n pielea goal, n costumul lui Adam; to strip to the ~ a sc despuia, a se dezbrca la pielc. 3. culoarea pielii de cprioar; galben-dcschis. 4. (amer. fam.) v. b u g (1). II. adj. 1. din piele groas. 2. de culoarea pielii de cprioar; galben-deschis. 3. (mil.) the Buffs regimentul East Kent al armatei britanice. III. vb. tr. 1. a lustrui cu piele sau cu discuri cu abrazivi. 2. a amortiza (lovituri etc.) (sl.) to ~ it a se dezbrca. buffalo ['bAJblou] .s. l.(zool.) bivol; bour (Bosprimigenius).2.(zool.) bizon american (Bison americanus). 3. (amer. pop.) negru. II. vb. tr. (amer. fam.) a teroriza, a intimida. Buffalo Plains State [~ pleinz 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Colorado. buff brick ['bAf brik] s. crmid smluit. buffer ['bAib1"] s. 1. (tehn.) tampon, amortizor. 2. (pol.) v. b u f f e r s t at e . 3. amortizor de zgomot. 4. (mi/.) amortizor de recul. 5. (auto) bar de protecie. 6. (cib.) memorie intermediar. 7. (chim.) soluic-tampon. -0- (sl.) old~a) biat vesel; b) prieten; c) prost, ntru. buffering [-in] s. v. b u f f e r s t r i k i n g . buffer memory ['DAfa -memari] s. (infor.) memorie intermediar / tampon. buffer state [~ steit] s. (pol.) stat tampon. buffer striking [~ straikinj s. (ferov.) tamponarc. buffer tank [~ tcerjk] s. (tehn.) vas / rezervor tampon. buffet1 ['bAfit, amer. i -et] I. s. 1. lovitur; ghiont; pumn. 2. (jig.) lovitur. II. vb. A. tr. 1. a lovi; a nghionti. 2. a lupta mpotriva, (cu gen.) /CU. 3. a zgli. B. intr. l.to ~ with a lupta cu; to ~ to a-i croi drum spre (lovind cu coatele n dreapta si n stnga). 2. a boxa. buffet2 s. ['bAfit, amer. bo'fci, bjm'fei] 1. bufet; servant: 2. bufet, bar; cold ~ bufet rece, rcituri, preparate reci. buffet car ['bAfit ko: r , amer. bs'fci ka:, bju'fcika:] . (ferov.) vagon cu bufet. buffeting ['bAfitirj] s. (av.) oscilaie / trepidaie a fuzelajului. buffet luncheon [~ 'Unt/^n] s. gustare (uoar). buff leather ['bAf .IctJs1"] s. piele de bizon. buffo ['bufou], pl. buffi ['bufi] s. actor comic de estrad. buffoon [bA'fu:n. ba'f-] I. s. bufon, mscrici, caraghios, nebun. II. adj. de bufon. III. vb. tr. to ~ it a face pe bufonul. buffoonery [-sri] s. bufonerie, caraghioslc. buffoonish |-i|] adj. de bufon, de mscrici. buffy ['bAfi] adj. (sl.) cherchelit, ameit, afumat, aghesmuit. bug [bAg| I. s. 1. (i bed ~) ploni (Cimex lectularius). 2. (mai ales amer.) insect, gndac. 3- (amer. sl.) defect tehnic. 4. (amer. sl.) microb, bacterie. 5. (amer. sl.) nebunie. idee nebuneasc / fix. 6. (amer. sl.) nebun; to go ~s a nnebuni, a se scrnti. a o lua razna; (amer. sl.) to put a ~ in smb.'s ear a opti cuiva ceva la ureche, a-i bga ceva n cap; a vr un fitil. 7. (amer. sl.) microfon secret; to plant a ~ a instala un microfon pentru ascultarea n secret a convorbirilor. 8. (amer. sl.) pasionat, nebun (dup), fanatic (n cuvintele compuse: movie ~, camera ~ etc.). 9. (amer. sl.) dificultate, neajuns; I see a ~in the deal dup mine afacerea are un neajuns. 10. (infor.) virus. big ~ tab, grangur, marc mahr. II. vb. tr. a pune microfoane pentru a intercepta convorbiri. bugaboo [~3bu:J s. 1. sperietoare, gogori. 2. (fig.) spaim, comar, motiv de ngrijorare; that new type of weapon was the enemy's ~ noul tip de arm (de lupt) era spaima inamicului. 3. (amer. sl.) panic. 4. (amer. fam.) cuvinte urte, limbaj violent i trivial. bugbear [~beor] s. v. b u g a b o o (1,2). bugger1 l'bAga1"] s. 1. (jur.) pederast, sodomit. 2. ticlos. bugger2 s.v. b u g h u n t e r . buggery [-i] s. (jur.) pederastie, sodomie. buggy1 ['bAgi] s. 1. trsur cu un cal; (n colonii) cabriolet. 2. (wme) vagonct-pfatforrn, buggy2 adj. plin de plonie, invadat / npdit de plonie. buggy3 adj. (amer. sl.) icnit, lovit eu leuca, ntr-o parte. bughouse ['bAghaus] (amer. sl.) I. s. cas de nebuni. II. adj. anormal, nebun, srit, icnit; to go ~ a nnebuni, a se sminti. bug hunter [~ thAnt9r] s. (fam., glume) entomolog. bugle1 ['bju:gl] I. s. 1. corn de vntoare; (nul.) goarn; bugl. 2. (sl.) nas, bec; to blow the ~ a sufla nasul. II. vb. intr. a suna din corn sau goarn. bugle2 s. mrgea (lung, neagr). bugle3 $. (bot.) vincri (Ajuga reptans). bugle call [~ ko:l] s. (semnal / sunet de) goarn. bugle man [~ man] s.v. b u g l e r .

bugler

124

bulging ['bAktyrj] I. adj. 1. umflat; puhav, buhit; bulbucat; holbat, globulos, bugler ['bju:glor] s. (/nil.) gornist. protuberant; ~ eyes ochi bulbucai. 2. ieit n afar, proiectat n afar. II. s. 1. proiectare bugle rod ]'bju:gl rad] s. crj de episcop. n afar, bombare. 2. buhire. buglet ['bjiuglit] s. goarn mic, claxon (de biciclet). bulging die [~ dai] s. (tel///.) matri de umflat. bugloss [rbju:gbs] s. (bot.) limba-boului, viperin (Ecliiitm vulgare). bulgy ['bAkty] adj. v. b u 1 g i n g . bug-planting ['bAg .plamtin] s. instalare a unui microfon pentru ascultarea n secret bulimia [bjm'limis] s. (med.) bulimic; (fig.) lcomie, aviditate, cupiditate. a convorbirilor: bulimy ]'bju;limi] s. v. b u l i m i a . bug test [~ .test] s. (amer. si.) test de inteligen; test psihologic. bulk [bAlk] I. s. 1. volum, mrire, circumferin; grosime. 2. mas, mulime, majoritate; buhl [bu:l] s. mobil n stilul Boule" (cu incrustaii din bronz etc.). build [bild] I. vb. past si part. trec. built [bilt] A. Ir'. 1- a construi, a cldi, a zidi, a ridica, the ~ grosul. 3. corp, structur. 4. (inv.) pntece; piept; trup, corp; cadavru. 5. (mar.) a nla; (fig.) to ~ castles in the air a cldi castele n Spania. 2. (fig.) a crea, a furi, ncrctur (a vasului); to break ~ a ncepe descrcarea; laden in ~ ncrcat n vrac. a cldi. 3. (si.) a face, a confeciona (haine, arme); I'm built that way aa sunt (fcut) to sell in ~ a vinde cu ridicata, cu toptanul. II. vb. A. intr. 1. (mai ales t o ~ 1 a r g c) eu; I'm not built that way nu corespunde principiilor mele, nu pot s fac aa ceva, eu a avea volum sau importan; a prea mare sau important. 2. (si to ~ up) a se umfla, nu sunt aa, nu sunt un astfel de om. 4. to ~ in / into a zidi, a nchide cu un zid; to ~ up a crete n volum. B. tr. 1. a ngrmdi, a ndesa; a turna la grmad. 2. a stabili greutatea a) a construi, ridica,a nla; b) (fig.) a ntri, a ntrema; c) a zidi cu crmid (o fereastr, (unei ncrcturi). bulk cargo [~ 'ka:gou[ s. ncrctur n vrac. o us); d) a zidi de jur-mprejur; e) a monta (o main)./) a acumula, a aduna / a strnge bulk factor [~ ifsektor] s. (chim.) factor de compresibilitatc. laolalt. B. intr. 1. a cldi, a construi; (fig.) to ~ on sand a cldi pe nisip / n aer. 2. a fi bulk freight [~freit] s. v. bulk c a r g o . arhitect. 3. to ~ upon a se baza pe, a se bizui pe. II. s. 1. forat; construcie, stil. 2. statur, bulkhead [~hed] s. 1. (mar.) bulmea, cloason, perete etan / despritor. 2. (constr.) conformaie a corpului. 3. (sl.) croial (a hainei), fason, stil, form, proporie. builder ['bilda'J s. 1. constructor, ziditor. 2. (fig.) creator, furitor, constructor, ziditor. boiandrug, perete etan, batardou. 3. acoperi (al unei anexe la cldire). 4. anex, dependin; grajd. 3. arhitect. 4. antreprenor. 5. zidar. bulk oil [~ ail] s. (mine) ulei vrsat. builder-upper [~ r .Apnr] s. (amer.) agent de publicitate, persoan expert n arta bulk production [~ praidAkJan] s. producie n seric, producie n mas. reclamei. ' bulky ['bAlki] adj. mare, voluminos; cuprinztor; corpolent, voinic, trupe. building ['bildirj] s. 1. cldire, construire, zidire (si fig.); house in course of ~ cas bull1 [bul] I. s. 1. taur, buhai, bivol (de asemenea masculul balenei si al altor animale n construcie. 2. cldire, construcie; edificiu. 3. pi. dependine, acareturi; anexe. mari); (fig.) a ~in a china-shop persoan greoaie i stngace, urs, elefant; (fig.) to take 4. construcii. 5. confecionare (n industria cauciucului). the ~ by the horns a apuca taurul de coarne; like ~ at a gate cu o falc n cer i alta n building and loan association [~ on 'loun o.sousiai/snj s. v. b u i 1 d i n g s o c i e t y . pmnt, suprat foc; (amer. sl.) percentage ~ poliist care ia mit; (amer. sl.) to shoot building area [~ 'sario] s. v. b u i l d i n g g r o u n d . / to throw the bull a trncni, a flecari; a vorbi n dodii. 2. speculant la burs (a la hausse); building brick [~ brik] s. crmid de construcii. to go a ~ a specula creterea valorilor la burs; the market is all ~s valoarea aciunilor building contractor [~ kontraikto'] s. (constr.) antreprenor. este n cretere. 3. the Bull (aslron.) Taurul (constelaie i semn al zodiacului.) 4. musc building engineer [~ iena3i'ni3r] s. inginer constructor; ef de antier, diriginte de lucrri. (centrul intei); he made ten ~s a nimerit de zece ori n centrul intei, a fcut zece mute". building frame [~ freim] s. scheletul unei cldiri. -v- John Bull englezul, englezii. II. vb. A. tr. a ridica (cursul aciunilor la burs). B. intr. building ground [~ graund] s. 1. teren pentru / de construcie. 2. antier de construcie. 1. a specula ridicarea valorilor la burs. 2. (despre valori) a se ridica. 3. (fig.) a cpta building impost [~ rimpoust] s. (arhil.) impost. importan sau influen. 4. (amer. fam.) a tia piroane. III. adj. 1. mascul; ~ fly tun building-in [~ 'ini s. (constr.) ncastrare, nzidire, astupare, umplere, nchidere. etc. 2. mare, mthlos. 3. (despre cursul pieei) n cretere. building journal [~ id33:m?l] s. (constr.) carnet de antier. bull2 s. bul (papal). building land [~ tend] s. v. b u i l d i n g g r o u n d (l). bull3 s. 1. absurditate, prostie, neghiobie; gaf; (fig.) Irish ~absurditate n exprimare. building lease [~ li:s] s. arendare a unui teren pentru construcii. 2. (nv.) glum. building material [~ maitisrial] s. material de construcie. bulla ['bub, 'bA-],pl. bullae [-li] s. 1. (med.) bul. 2. (zool.) protuberant osoas. 3. (ist.) building office [~ ofis] s. birou de construcii. bul; papal ~ bul papal. building slip [~ slip] s. (mar.) cal de construcie. bull baiting ['bul 'beitirj] s. (ist) asmuire a taurilor (cu cini). building society [~ so.saiati] s. societate de credite pentru construcii, societate bull calf [~ ka;f[ s. turean, tura, malac. imobiliar. bulldog [~dog] I. s. 1. buldog. 2. (fig.) om ncpnat sau tenace. 3. (univ.) nsoitor building statics [~ isustiks] s. pl. (folosit ca sg.) statica construciilor. al unui p r o c t o r . 4. (nv.) tun; (fam.) revolver, pistol. 5. (fam.) pip. 6. (amer. sl.) prima building stone [~ stoun] s. piatr de construcie. ediie de diminea a unui ziar. II. adj. ncpnat, drz, tenace. III. vb. tr. (amer.) 1. a building timber [~ itimbor] s. lemn de construcie. dobor (un taur apucndu-l de coame i rsucindu-i gtul). 2. v. b u l l d o z e . building-up food [~ Ap'fu:d] s. (med.) alimente analeptice / energetice. bulldog ant ['buldog sent] s. furnic mare australian cu muctura dureroas (Mvrmecia building yard [~ ja;d] s. 1. (mar.) antier naval. 2. v. b u i l d i n g g r o u n d (2). sp.). build-up ['bildiAp] s. 1. progres; dezvoltare; cretere; acumulare; the rate of ~of the bulldoze ['buldouz] vb. ir. 1. a sfrma n buci mici, a frmia (minereu, roc). space programme ritmul de dezvoltare a programului spaial; the rate of ~ in space 2. a cura i nivela cu ajutorul unui buldozer. 3. (fam.) a antaja, a speria, a bga n speriei; expenditures ritmul de cretere a cheltuielilor necesare programului spaial. 2. (/nil.) a intimida, a amenina cu siluirea, a fora, a sili, a constrnge. acumulare de trupe i mijloace militare n vederea unei operaii. 3. (amer. fam.) publicitate bulldozer [-sr] s. 1. (constr.) buldozer. 2. (fam.) tiran, bestie, brut. zgomotoas. bulldozerman ['bulidouzomonLpl. bulldozermen [-man] s. buldozerist. built [bilt] past si part. trec. de la b u i l d . bullet ['bulit, amer. i -ct] s. 1. glon, plumb; ghiulea; to put a ~ into smb. a bga un built-in [~ 'in] adj. (despre dulapuri etc.) zidit n perete; (despre grdini etc.) nconjurat glonte n cineva, a mpuca pe cineva; random / stray ~ glonte rtcit; every ~ has his de cldiri; (despre brne etc.) zidit, ncastrat. billet ce i-e scris, n frunte i-c pus. 2. plumb de plas, de nvod sau de undi. 3. (mii. built-up area [~ 'Ap 'soris] s. (zon de) aglomeraie urban. sl.) pl. mazre. built-up frog ['bilt Ap 'frogl s. (ferov.) inim din ine. bullet head [~ hed] s. 1. om cu capul rotund. 2. (amer.) om ncpnat / ndrtnic. bulb [bAlb] I. s. 1. (bot., a/iat.) bulb; ~ of the eye globul ocular. 2. rezervor, cuvet bulletin ['bulitin, -bt-[ I. s. buletin; scurt dare de seam; adeverin. II. vb. tr. a aduce (de termometru). 3. lamp electric, bec (electric); tub electronic. 4. balon, balona, glob. la cunotina public, a vesti (printr-un buletin). 5. bic. 6. umfltur. II. vb. intr. 1. (si to ~ out) a se umila; a se bulbuca. 2. (despre bulletin flash [~ fia;/] s. (amer.) scurt comunicat (transmis prin radio) n legtur cu cpna de varz) to ~ up a se rotunji. mersul alegerilor. bulbaceous [bAl'beiJosl adj. 1. bulbos. 2. umflat, bulbucat; holbat. bullet-proof ['bulit pru:f] adj. rezistent la gloane; blindat; antiglon. bulb angle ['bAlb >a;rjgl] s. 1. (metal.) oel n bramc. 2. (mar.) cornier n bulb. bull-faced ['bul l'eistj adj. cu faa lat. bulbar ['bAlba'] adj. (anat.) bulbar. bull fiddle [~ fidl] s. (amer. sl.) violoncel. bulb iron ['bAlb .aion] s. (metal.) oel n platine. bullfight(ing) [~fait(irj)] s. lupt cu taurii, lupt de tauri. bulb onion [~ lAiijan] s. (bot.) ceap (Allium cepa). bullfighter [~fait3r] s. toreador. . bulbous ['bAlbss] adj. v. b u l b a c e o u s . bullfinch [~fint/] s. 1. (omit.) botgros (Pyrrhula pyrrhula). 2. gard viu des cu an. Bulgarian [bAl'gesrisn, amer. si bul'g-] I. s. 1. bulgar. 2. (limba) bulgar. II. adj. bulgar, bull fly [~ flai] s. (entom.) 1. tun (Tabanus bovinus). 2. streche (Hypoderma bovs). bulgresc. bull frog [~ fog] s. (zool.) broasc-bou (Rana catesbeiana). Bulgarie [bAl'garik] adj. v. B u l g a r i a n (II). bullhead [~hed] s. 1. (iht.) chefal (Mugii auratus). 2. (iht.) zglvoac (Coitus gobio). bulge [bAld3] I. s. 1. umfltur, convexitate; cocoa; protuberant. 2. (n/ar.) santin, 3. (fam.) cap de bou, cap sec, tmpit, neghiob. bullheaded rail [-id rcil] s. (ferov.) in cu dou coroane. fundul calei. 3. (mar.) dispozitiv de aprare mpotriva minelor. 4. (geol.) cupol. 5. (mai ales the ~) (amer. sl.) precumpnirc, superioritate, avantaj, supremaie; to have / get bullhorn ['bulho:n] s. corn de taur; (fig.) to show the ~ a opune rezisten; a-i arta the ~on a avea un avantaj fa de, a o lua naintea (cuiva). 6. (fam.) umflare apreturilor; colii. bullion ['buljsn, -lian] s. 1. lingou de aur sa argint. 2. dantel sau ciucure din fir de cretere, hos (ia burs); the post-war ~in student population creterea considerabil a populaiei colare n anii postbelici. II. vb. A. i//tr. (si to ~out) 1. a se proiecta n afar, aur. bullion dealer [~ 'di:b r ] s. (si.) zaraf. a iei n relief; a se bomba. 2. a se deforma, a se buhai. 3. (amer. fam.) to ~in a da buzna bullionist ['buljanist, -lian-] s. partizan al circulaiei monedelor metalice. (nuntru); to ~ off a o zbughi, a pleca glon; to ~ for a se repezi la (//sa etc.). B. tr. a Bullion State ['buljan steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Montana. ticsi, a umple (un sac, o pung); a umfla (obrajii cu aer).

125

bunk3

bullish ['bull/] adj. 1. ca un taur; ca un bivol. 2. ncpnat, ndrtnic. 3. (cow.) (despre bumper [bAinps1"] I. s. 1. pahar plin (pn sus / ochi); ~ after ~ pahar dup pahar. 2. (teatru sl.) sal plin; the house is a ~ sala este plin pn la refuz. 3. (amer. ferov.) preuri) n cretere. 4. (amer.) optimist. bull moose ['bul mu:s] s. (amer.) jxirtizan fervent al lui Theodore Roosevelt (n campania tampon; amortizor. 4. (au/o) bar de protecie, bamper. 5. (a/r.) foarte mare, extraordinar. 6. (atr.) gogonat. 7. (austr. sl.) chitoc, muc dc igar. II. vb. A. tr. 1. a umple ochi. prezidenial dinaintea primului rzboi mondial: 1912). 2. a ciocni cu paharul plin. B. intr. a bea pahare pline. bull nun [~ nAn] s. (canad. si.) clugr. bullock ['bubk] s. bou, taur jugnit. bumper bag [~ bteg] s. (tehn.) amortizor pneumatic. r bullocker ['bufok3 ] s. (austr.) conductor de atelaj cu boi. bumper crop [~ kn>p] s. recolt excepional / record. r bullock puncher ['butok -pAnt/3 ] . (austr.) v. b u l l o c k e r . bumper harvest [~'ho:vist] s. v. b u m p e r c r o p . bullocky ['butaki] (austr.) I. s. 1. v. b u 11 o c k c r. 2. limbaj birjresc". II. adj. referitor bumpiness ['bAinpinis] s. caracter accidentat (al terenului). la ngrijirea vitelor sau conducerea atelajelor cu boi. bumping ['bAmpin] adj. mare, puternic. bull point ['bul -point] s. (fam.) avantaj; (semn de) superioritate. bumpkin1 ['bAmpkin] s. bdran, oprlan, necioplit. r bull puncher [~ -pAnt/3 ] s. (amer.) cow-boy. bumpkin2 s. (mar.) ghiu. bull ring [~ -rin] s. aren de corida, aren pentru luptele cu taurii. bumpkinish ['bAmpkinij] adj. dc bdran, mojicesc. bull's eye [~z ai] s. 1. fereastr oval, lucarn oval sau rotund. 2. lup. 3. felinar eu bumpologise [bAni'pol3d3aiz] vb. iutr. (amer. fam.) a se ocupa cu frenologia. sticl mritoare. 4. (mar.) cap de berbec. 5. (mar.) hublou fix. 6. (mii.) centrul intei, lovitur bumpology [bAm'pol3d3i] s. (amer. fam.) frcnologie. reuit; to hit / to make / to score the ~ a nimeri inta (i fig.). 7. ceas de buzunar de bumptious ['bAmp/ss] adj. ngmfat, ncrezut, plin de sine, fudul, trufa. mod veche. 8.pl. gloane, drajeuri. 9. (constr.) ochi de bou. 10. (au/o) ochi de pisic. bumptiousness [-nis] s. (fam.) ngmfare, fudulie. bull's wool ['bulz wul] s. (austr. si.) prostii, fleacuri; flecreal, trncneal. bumpy ['bAmpij adj. (despre drum) accidentat, plin de hrtoape. bulltrout ['bultraut] s. (Uit.) pstrv european (Salmo trutta). bumpy flight [~ flait] s. (av.fam.) zbor cu pierderi dc altitudine / cu goluri dc aer. bull-voiced [~ vsist] adj. cu (o) voce de taur. bumsquabbled ['bAmskwobld] adj. (amer. fam.) zpcit, nucit. bullweed [~wi:d] s. (bot.) vineea, floarea-grului, albstri (Centaurea cyanus). bun1 [bAn] s. (un fel de) chifl cu stafide; (fam.) to take the ~ a ctiga / a ocupa primul bullwhack [~/tWEek] vb. tr. (amer.) a biciui, a bate. loc, a lua lozul; (fam.) it takes the ~asta le bate pe toate, le ntrece pe toate; e de necrezut. bullwacker [~wak3r] s. (amer.) bivolar, pzitor al unei cete de bivoli din Vestul (amer. sl.) to have a ~ on a) a fi beat; b) a fi narcotizat. //(deprtat. bun2 s. 1. urechil, iepura. 2. veveri (u basme). bullwacker's language ['bulwaeksz 'Ia3rjgwid3] s. (amer.) limbaj grosolan. bun3 s. (i ~ hat) melon, plrie tare; to do one's ~ a-i iei din fire. bull work ['bul ws:k] s. (amer.) salahorie. Buna ['bums] s. (chim.) cauciuc sintetic Buna. 1 bully ['buli] I. s. 1. (nv.) iubit, ibovnic. 2. trie-bru, (om) glcevitor. 3. huligan, bunce [bAns] s. (sl.) bani, ctig. btu. 4. ludros, fanfaron; (fig.) tiran. 5. codo; pete. 6. (mine) perforator. 7. came bunch [bAn//] I. s. 1. mnunchi, legtur, legturic; ~ of keys legtur / mnunchi conservat. II. vb. tr. a se aga de. a nu lsa n pace; a teroriza, a intimida (mai ales la de chei; ~of grapes ciorchine de struguri; (sl.) ~of fives mn, pumn, cinci; ~of flowers scoal pe elevii mai slabi); a brusca, a brutaliza. buchet dc flori. 2. (fam.) grup, ceat, leaht; he is the best of the ~ este cel mai bun bully21. adj. (amer. fam.) de prima clas, de prima calitate, stranic; ~ boy bun biat, dintre ei. 3. (amer.) cireada. II. vb. A. tr. (i to ~ together) 1. a nmnunchea, a lega, stranic biat. II. interj, (fam.) bravo! ~ for you! bravo (ie)! a strnge. 2. a pune la grmad, a ngrmdi. B. iutr. 1. (i to ~ out) a iei n afar, a se bully (beef) [~ (bi:f)l s. conserve de carne de vac. proiecta n afar; (despre o cldire) a se cltina. 2. a se nmnunchea, a se strnge; a se bully boy [~ boi] s. (amer. si.) tip grozav, as. ngrmdi. r bully gamester [~ 'geimst3 ] s. (fig.fam.) punga. bunch planting [~ plumthj] s. (agr.) semnat n cuiburi. bullying ['buliirj] adj. 1. neruinat; sfruntat. 2. ludros, fanfaron. bunchy ['bAn//i] adj. 1. ieit / proiectat n afar; umflat, bulbucat. 2. cocoat. 3. care bullyism ['buliizpm] s. ludroenie, fanfaronad. crete n mnunchiuri / ciorchine. 4. (mine) (despre straturi) aezate neregulat. bullyrag ['bulirsg] vb. tr. v. b a l l y r a g . bunco ['bAijkou] (amer.) l.s.v. c o n f i d e n c e g a m e .II. vb. tr. 1. a tria, a nela bulrush ['bulrA/l s. (bot.) pipirig, ipirig, rogoz (Scirpus spj; trestie, papur; (jig. uv.) (la cri). 2. a jecmni, a fura (prin nelciune). to seek a knot in a ~ a cuta nod n papur. buncombe ['bAnkom] . (amer.) v. b u n k u m . bulrushy f-i] adj. cu (mult) pipirig. buncomite ['bAijkamait] s. amer. palavragiu, vorb-lung. bulsh [bul/] s. (mil. si.) 1. prostii, gogoi. 2. (fig.) sforial. 3. (fig.) parad. buncosteerer ['bArjkou.sti3r3r] s. (amer. sl.) escroc, arlatan, punga. bulwark ['bulw3(:)k, -wo:k] I. s. 1. zid, val; bastion, fortrea. 2. zgaz, zid, dig. bund [bAnd] I. s. 1. chei (n Japonia i China). 2. dig, zgaz (n India). 3. (fam.) alian, 3. (mar.) parapet, sparge-val. 4. (fig.) bastion, aprtor. II. vb. tr. 1. a ntri cu un zid, lig. II. vb. tr. a ndigui, a zgzui, a apra cu un dig. bastion etc. (v. 1,1,3). 2. (jig.) a sluji drept bastion pentru. bunder [-ar] s. (anglo-indian) 1. debarcader, chei. 2. port. bulwark main rail [~ mcin rcil] s. (mar.) copastic. bundle ['bAndl] I. s. 1. legtur, legturic, maldr; snop, sarcin; ~ of nerves ghem bulwark stay [~ stei] s. (mar.) montantul parapetului. dc nervi. 2. pachet. 3. (amer.) sul, val (de hrtie). 4. (text.) 20 hanks dc fir de in (1 hank bum [bAm] I. s. 1. (vulg.) ezut, dos. 2. trntor, lene, pierde-var; (amer.) vagabond, - 768 m). 5. to drop one's ~ (austr. sl.) a) a intra n panic, a se pierde cu firea; b) a-i hoinar, haimana; beivan. 3. (prese, de la b u m b a i l i f f ) aprod. II. adj. (sl.) 1. necinstit; pierde orice ndejde. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ up) a lega mnunchi, a nmnunchea; a face condamnabil, de condamnat, blamabil. 2. prost, inferior. III. vb. iutr. 1. a umbla de colo sul; a mpacheta. 2. (fa/u.) to ~ away /off/ out a expedia; a da paaportul (cuiva); I ~d pn colo. a umbla Iar rost, a trndvi, a tia frunz la cini; a tri pe socoteala altuia. him off l-am expediat, i-am fcut vnt, am scpat de el. B. iutr. mai ales to ~ in / off/ 2. (amer. sl.) a bea n netire. out (fam.) a o lua din loc, a o terge, a spla putina, a se cra; ~ off / away! terge-o! bum bailiff [~ 'beilif] s. (peior.) aprod. ntindc-o! bumbarge [~ba:d3] s. v. b u m b o a t . bundley [-i] adj. greoi, mthlos. bumble ['bAtlibl] vb. intr. (nv.) a bzi, a zumzi. bundook ['bAnduk] s. (anglo-indian) puc. bumble bee [~ bi:] s. (entom.) bondar, brzun(c) (Bombus terrestris). bun duster ['bAn idAst3r] s. (amer. sl.) tnr cu apucturi efeminate, tnr amator de bumbledom ['bumbldam] s. (fa/u.) birocratism, ifose de mic funcionar (dup numele reuniuni mondene. personajului Bumble din Oliver Twist" de Dickens). bung [bAij] 1.5,1. cep (de butoi), vran. 2. crciumar, birta. 3. (sl.) minciun; tragere bumble foot ['bAmbl fut] s. picior strmb. pe sfoar, neltorie. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ up / down) a astupa; a pune cepul Ia; ~ed-up bumble-footed [~ Tutid] adj. cu picioare strmbe. bumble puppy [~ -pApi] s. (fam.) joc prost, joc de ageamiu (la crti, la tenis); joe dc nose nas nfundat. 2. (i to ~ up) a nvinei (un ochi n cursul unei bti); a scoate din circulaie. 3. (l.) a arunca, a azvrli (pietre etc.). B. in/r. (sl.) to ~ off a o terge, a o lua whist jucat nereglementar. la fug. III. adj. (austr. sl.) 1. mort, rposat. 2. falit; to go ~ a) a da ortul popii, a-i da bumbler ['bAmbhr] s. v. b u m b l e b e e . duhul; b) a da faliment. bumbo ['bAinbou] s. pun rece. bungalow ['bArjgslou] s. parter sau cas cu verand (gen vil), bungalou. bumboat 1'bAmbout] s. barc pentru aducerea de provizii pe un vas. bungee jumping ['bAiid3i .djAmpin] (sport extrem) sritur cu coarda elastic de la bumf [bAmfl s. (sl.) 1. hrtie igienic; (jig.) maculatur. 2. pl. hroage, documente. marc nlime, bungee jumping. bum freezer ['bAm ifri:z3r] s. (l.) hain scurt. bungfunger ['bAn.ifAggs'"] vb. tr. (amer.) a uimi, a ului. bummer ['bAni3r] s. 1. (pop.) haimana, hoinar. 2. (amer.sl.) reporter dc mna a doua; bung hole [~ .noul] s. vran. om politic neimportant. bungle ['bAijgl] I. vb. A. tr. (i to ~ up / out) a strica, a crpaci; a face de mntuial. bump1 [bAinpj I. s. 1. ciocnire, izbitur, lovitur. 2. umfltur, bub, cucui. 3. protu berant, ieitur, creast (nfrenologie); (fam.) nzestrare, druire, talente; the ~ of locality B. intr. a lucra prost, a lucra ca un crpaci; a lucra de mntuial. II. s. 1. munc sau un sim dezvoltat al orientrii. 4. (av.) gol dc aer. S.pl. (av.) tulburri atmosferice. 6. (auto) treab de crpaci; munc de mntuial. 2. greeal; boacn; ncurctur. bungler [-3r] s. lucrtor prost, crpaci. OC; hop. II. vb. A. tr. 1. (against, on) a Iovi, a izbi (de). 2. a lovi pupa (luntrei din fa, bunglesome [-sam] adj. nendemnatic, stngaci, nepriceput. la canotaj) cu prova. 3. (amer. mil. si.) a mpuca. 4. (amer. sl.) to ~ off a ndeprta cu bungling [-in] I. adj. prost (fcut), fcut dc mntuial. II, s. crpceal. fora; a omor, a rpune. 5. to ~ up (fam.) a mri, a face s creasc, a umfla (preuri bunion [bAnijan] s. (anat.) mont. etc.). B. intr. to ~ against a se ciocni dc, a se izbi de; (fam.) to ~ into smb. a ntlni pe bunk1 [bAijk] I. s. 1. pat dc cazarm; prici. 2. cabin de dormit, cuet. II. vb. intr. cineva din ntmplare, a se ntlni nas n nas cu cineva. III. adv. brusc, deodat, pe neateptate, fr veste; to come ~on the floor a cdea, a se lungi pe duumea. IV. interj. (amer.) 1. a sta culcat pe pat. 2. a se culca. 3. a mpri patul (cu cineva). <- (mit. sl.) to do ~ fatigue a sta n cazarm i a trage la aghioase. : tronc! zdup! poc! buf! bunk2 (sl.) I. s. fug; to do a ~ v. b u n k l (II) <*. II. vb. intr. a o terge, a o tuli. bump2 I. s. strigtul btlanului dc stuf. II. vb. intr. (despre btlanul de stuf) a striga, bunk3 s. (amer. sl.) v. b u n k u m . I a ipa.

bunker

126

burglar ]'ba:glar] s. sprgtor, ho. bunker ['bArjkal I. s. 1. (mar.) buneher de crbuni; ash ~ cenusar. 2. (sport) obstacol (mai ies de nisip) pe terenul de golf. 3. (mil.) cazemat, fort. II. vb. A. ir. 1. a ncrca burglarious [ba:'glsarias] aay. de spargere. crbune sau combustibil pe. 2. (golf) a trimite (mingea) n gaur. 3. (fig.) a aduce ncurcturi burglarize |'ba:glaraiz] vb. tr. a sparge, a comite o spargere la / n. (cuiva), a bga n bucluc. B. inir. 1. a se ncrca cu crbune sau combustibil. 2. (despre burglary ]'ba:glari] s. spargere, furt cu spargere, furt prin efracie. mingea de golf) a nimeri n gaur. burgle ['ba:gl] vb. tr. (scot-fam.) 1- v. b u r g l a r i z e . 2. a jefui, a jecmni, a prda. bunkery [-i] adj. srccios, mizerabil. burgomaster ['ba:gou'Uia:star, -goiin-] s. 1. primar (n oraele olandeze, flamande i bunk house ['bAijk haus] s. (amer.) barac cu priciuri pentru muncitori forestieri, germane):!, (omit.) goeland (Lrus sp.). crbunari etc. burgoo [ba:'gu:,'--]s; (mar. sl.) psat din fin de ovz. bunko ['bAnkou] s., vb. v. b u n c o . burgundy ['ba:gandi] s. vin rou de Burgundia. bunkum f'bAnkam] s. fraze sforitoare, vorbe, vorbrie (goal), flecreal, plvrgeal; burial ['berial] s. nmormntare, ngropciune. discurs demagogie; all that talk is ~ toat discuia asta e vorbrie goal; to talk ~ a bate burial feast [~ fi;st] s. praznic (la nmormntare). apa n piu, a ndruga verzi i uscate. burial ground [~ graund] s. cimitir, intirim. bunky ['bArjki] s. (amer. fam.) tovar de camer sau pat; prieten, amic. burial mound [~ maund] s. tumulus. bunnia 'bAnja] s. (anglo-indian) negutor, prvlia. burial place [~ plei.s] s. loc de veci. bunnick ['bAnik] vb. ir. (pop.) a snopi n btaie, a omor n btaie. burial service [~ .sa:vis] s. (bis.) liturghia morilor (n biserica anglican). 2 bunny ['bAni] s. v. b u n . burial stone [~ stoun] s. piatr funerar. 1 bunt [bAnt] s. 1. (mar.) burta / umfltura pnzei; baz a vergii. 2. partea umflat a burial yard ]~ja;d] s. v. b u r i a l g r o u n d . unui nvod. burin ['bjuarin] s. (poligr.) tihd / ac de gravat. 2 bunt 1. vb. tr. a lovi, a izbi (cu capul, cu coarnele); a nghionti; a da un ghiont (cuiva); burke [ba:k] vb. tr. (mv.) 1. a sugruma, a gtui (fr urme, cu scopul de a vinde cadavrul a mpunge. II. s. lovitur (cu capul), mpunstur (cu coarnele); ghiont. pentru disecie). 2. a muamaliza (o chestiune). 3. a opri, a ntrerupe (dezbateri etc.). 3 bunt s. (bot.) mlur (Tilletia triici). burl [ba:l] (/At.) I. s. nod (n firul stofei). II. vb.tr. a cura de noduri. bunting1 ['bAntirj] s. 1. stof pentru steaguri, etamin. 2. (fam.) steaguri. 3. (mar.) burta burlap ['badfep] s. pnz de saci I pentru ambalaj. pnzei; astar; pavilioane. burlesque [bo:'lesk] I. s. 1. parodic; satir; caricatur. 2. (muz.) burlcsc. 3. (amer.) bunting2 s. (omit.) presur (Emberiza sp.) cirl ~ presur-brboas (Emberiza cirlus); fars. 4. (amer.) teatru de varieti; spectacol de varieti. II. vb. tr. a parodia. III. adj. black-headed / reed ~ presur-dc-grdin (Emberiza hortulana); yellow ~ presur-aurie burlesc, comic, grotesc, caraghios. / -galben (Emberiza citrinella). burley ['ba:li[ s. v. b e r 1 e y . bunt lines ['bAnt lainz, amer. i 'bAnt linz] s. pl. (mar.) cargafungi; sachei. burleycue ['ba:likju:] s. (amer.) v. b u r l e s q u e (I). bunton 'bAntn] s. (mine) inoaz (n pu). burly ['ba:lij adj. 1. solid, mare, gros; mthlos, voinic, zdravn. 2. tare, zgomotos. buoy [boi, amer. i 'bu:i] I. s. (mar.) geamandur; baliz; to make fast to a ~ a lega Burmese [ba:'mi:z,'-'-] s. 1. (limba) birman. 2. birman. , la geamandur. II. vb. A. tr. (mai ales to ~ up) 1. (mar.) a baliza, a lega la geamandur. burn1 [ba:n[ s. (scof.) pru, izvor, 2. (mar.) a menine la suprafaa apei. 3. (mar. rar) a ridica Ia suprafa. 4. (mar.) a baliza, burn2 I. past si part. trec. burnt. ]'ba:nt] vb. A. tr. 1. a arde, a prji; (fig.) she has a marca cu geamanduri. 5. (fig.) a susine, a ntreine (sperane etc.); a mbrbta, a nviora, money to ~ are atia bani c nu mai tie ce s fac cu ei; to ~ the candle at both ends a da curaj (cuiva); he was ~ed up by the news tirea 1-a nviorat / 1-a remontat. B. intr. a-i irosi forele; to ~ daylight a) a folosi lumin artificial n timpul zilei; b) a-i strica (mar.) a se menine la suprafaa apei, a se menine n stare de plutire. sau obosi vederea; c) a cra ap la pu, a bate apa n piu; to ~ the midnight oil a lucra buoyage ['baiid] s.(mar.) balizaj, balizare. pn noaptea trziu / pn la ore mici; to ~ one's boats a-i tia toate cile de retragere; buoyancy ['baiansi] s. 1. (mar.) flotabilitate, stare de plutire; volum de caren; cmersiune. (fig.) to ~ one's fingers a-i frige degetele, a se arde, a se prji; to ~ the water a prinde 2. (fig.) optimism, vioiciune, energic sufleteasc; elasticitate; he lacks ~ i lipsete somon cu ostia, la lumina faclelor; to ~ the earth / wind / (amer. breeze); to ~ up the vioiciunea, c un la-m mam. 3. tendin de urcare (ia burs). 4. (fiz.) for ascensional road a) a goni cu automobilul; b) a fugi mncnd pmntul; his money ~s a hole in his / portant. pocket banii lui nu fac muli purici, e tot cu mna n buzunar; (sl.) ~ him! s-1 ia naiba! buoyant ['baiont] adj. 1. (mar.) plutitor, flotabil. 2. (fig.) optimist, plin de via, vioi, (s) dea ciuma n el!; to ~ the Thames a gsi iarba de leac, a face un lucru de necrezut; elastic. 3. (despre valori la burs) n urcare. to ~ alive, to ~ to death a arde de viu; (sl.) to ~ the ken a tri ntr-un han fr a plti buoy float ['boi flout amer. si 'bu:i flout] s. (mar.) plutitor de geamandur. chiria; (sl.) to ~ the planks a sta jos mult vreme. 2. (med.) a arde, a cauteriza. 3. a arde buoy rope [~ roup] s. (mar.) gripie. (mncarea), a afuma. 4. (fig.) a arde, a mistui, a consuma. 5. (jig.) a aprinde. 6. (sl.) a pcli, buplever [bju'plcvar] s. (bat.) urechea-icpurelui (Rupleurum sp.). bur [ba:r] I. s. 1. (bot.) ghimpe, ep, ac, spin (al unei plante). 2. (boi.) scai, scaiete a trage pe sfoar. 7. to ~ away a arde; a risipi (prin raze etc.); the sun ~s away the mist (Cirsium lanceolatum); to stick like a ~ a se ine scai; a se prinde ca un scai. 3. (bot.) soarele mprtie negura; to ~ down a arde, a distruge prin foc pn n temelii; to ~ off brustur(e) (Arctium lappa). 4. (fig.) om ciclitor, neag, scai, belea, pacoste. II. vb. tr. a arde, a ndeprta prin ardere; to ~out a) a arde, a face s ard (pn la capt) b) a lsa fr adpost (prin incendiu); to ~ to ashes a preface n scrum; to ~ to death v. t o ~ a 1 i v e; a scoate ghimpii etc. to ~ up a) a aprinde; b) a arde complet, a face s ard complet. B. intr. 1. a arde; a se buran [bu:'ru:n] s. (ras) viscol. burberry ['b3:b3ri[ s. palton impermeabil; stof impermeabil (dup numele firmei). bronza, a se prji. 2. a arde, a dogori; a lumina; to ~ bright a arde cu flacr vie, alumina puternic. 3.(fig.) a. arde (de nerbdare, de dorin), ase mistui, a se consuma; to ~ with burbot [rba:bat] s. (i/K.) mihal (hota Iota). burden1 |'to:dn] I. s. 1. povar, greutate, sarcin, ncrctur (lfig.); rspundere; to be fever a arde, a avea temperatur. 4. to ~ away a arde complet / n ntregime; to ~ down a ~ to smb. a fi o povar pentru cineva; to throw off a ~ a se scutura de o povar. 2. (fig.) a arde de tot, a se preface n cenu; (fig.) to ~ into a se ntipri n, a lsa urme adnci apsare; durere. 3. (mar.) tonaj. 4. cheltuieli. 5. (min.) roc steril / nefolositoare. (yur.) n; the spectacle of social injustice ~t into Burns' soul spectacolul nedreptii sociale * ~ of proof onus probandi, sarcina / obligaia de a dovedi. II. vb. tr. 1. a ncrca. 2. (fig.) 1-a impresionat adnc pe Bums / i7a lsat urme de neters; to ~ out a) a arde complet; b) a se strica, a se defecta (prin ardere); to ~ up a arde puternic. II. s. 1. arsur. 2. stigmat, a mpovra, a ngreuna, a mpila, a asupri. burden2 s. 1. (muz.) refren. 2. tem. subiect; idee principal, esen, fond; laitmotiv; semn cu fierul rou; danga. 3. (amer.) lumini creat n urma unui incendiu. 4. arderea to keep up the ~ of the discourse a-i da nainte, a continua s vorbeasc n acelai fel. vegetaiei pe o bucat de pmnt destinat prelucrrii. burnable ]-abl] I. adj. inflamabil. II. s. pl. materii inflamabile. burdener [-ar] s. asupritor. mpilator. burner [-ar] s. 1. persoan care arde ceva. 2. bec, duz. 3. (tehn.) injector, arztor. burdensome [-som] adj. mpovrtor, apstor; oneros; greu, chinuitor. burdock ['ba:dak] s. (bot.) 1. brustur (Arctium lappa). 2. scai, scaiete, plmid (Cirsium burnet ['ba:nit, amer. si -net] s. (bot.) sorbestrea (Sanguisorba officinalis). burning ['bo;nirj] I. s. 1. ardere, mistuire, consumare. 2. (tehn.) ardere, prjire, calcinare; lanceolatum). 3. holer, scaietele-popii (Xanthium spinosum). bureau [bjua'rou, 'bjuarou],pl. bureaux [-z] i bureaus [-/.] s. 1. birou, mas de lucru. clirc. 3. (min.) lrgirea gurilor de pucare (prin explozii). II. adj. arztor, fierbinte; 2. (amer.) ifonier. 3. birou; oficiu; agenie, departament; secie; direcie; comitet; political ~ matter / question chestiune arztoare; (cinegetic i fig.) ~ scent urm proaspt; ~ shame ruine cumplit; (fig.) to stand upon ~ coals a sta ca pe jar / ghimpi. ~ birou politic; organisational ~ birou organizatoric. burning glass [~ gla:s] s. (opt.) lentil de convergen. bureaucracy [bjus'rakrasi, -'rouk-| s. 1. birocraie, birocrai. 2. birocraie, birocratism. burning oii [~ aii] s. 1. pcur; petrol lampant. 2. ulei de ars. bureaucrat ['bjuaroukrast, -rak] s. birocrat. burnish ]'ba:ni|] I. vb. A. tr. a curai, a polei, a sclivisi, a lefui, a lustrui; a bruna bureaucratic [ibjuarou'kratik, -ra'k-] adj. birocratic. (otelul). B. intr. a (str)luci. II. s. strlucire, lustru. burele ['bjuaralei] s. (filatelie) burelaj. burnisher |-a r ] s. 1. lustruitor, lefuitor. 2. polizor, oel lustruit; unealt de polizat. burette [bjus'ret] s. (chim.) biuret. burnous [ba:'nu:s] s. burnuz. burg [ba:g] s. 1. (amer. fain.) ora. 2. (ist.) burg. ora-cetatc. ora medieval. burnouse [bo:'nu:z] s. v. b u r n o u s . burgee ]'ba:d3i:] s. (mar.) ghidon, flamur, fanion. burnt [ba:nt] I. past i part. trec. de la b u r n 2 (I). II. adj. ars; calcinat; a ~ child burgeon ['ba:d39n[ (poetic) I. s. mugur(c), boboc; (v)lstar. mldi. II. vb. A. intr. a dreads the fire cine s-a fript cu ciorb sufl i-n iaurt. nmuguri, a mboboci (i fig.). B. tr. (mai ales to ~ out / forth) a da (muguri). burnt coal [~ koul] s. cocs natural. burger ['ba:gar] s. (amer.) 1. (un fel de) crnat de porc (prese, de la h a m b u r g e r ) . burnt gas [~ gass] s. (tehn.) gaz de ardere. 2. (sandvi din) chifl cu crnat de porc. burnt offering [~ 'oferirj] s. (bibi.) holocaust. burgess ]'ba:d3is, -d3es] s. 1. cetean al unui ora municipal. 2. (ist.) membru al parlamentului, reprezentnd un b o r o u g h sau o universitate. burnt steel [~ sti:l] s. (metal.) oel ars; oel supranclzit. burgh ['bAra] s. (i sufix) ora scoian (corespunde englezescului b o r o u g h ) . burp [ba:p] s. sughi; rgial. r burgher fbo:go ] s. cetean, btirger" (n Germania i Olanda). burn gun [~ gAn] s. (amer. mii. sl.) cea" (puc) mitralier.

127

business tour

burr1 [bs:T] I. s. 1. zgomot, (h)uruit (de main etc.). 2. (fon.) pronunare vclar a lui r (/i nordul Angliei). II. vb. intr. (fon.) a pronuna un r velar. burr2 s., vb. v. b u r . burr3 s. 1. (telm.) bavur, grat. 2. dalt triunghiular. 3. piatr de moar. 4. piatra de ascuit, tocil. 5. calcar. burr4 s. (astron.) halo (lunar). burro ['tra:rou],p/. burros [Tba:rouz] s. (span.) mgar, asin. burrock [*b3:rok] s. ieztur; mic stvilar pe ru. burrow ['bArou] I. s. 1. vizuin, gaur, ascunzi, adpost. 2. (min.) roc steril. II. vb. intr. 1. a-i spa o vizuin; a se ascunde n vizuin. 2. (adesea to ~ into) a scormoni (prin arhive, cri etc.). bursa ['baisa], pl. i bursae [-si:] s. 1. (anat., biol.) burs, bursicul. 2. (nv.) cmin studenesc (n Evul Mediu). bursar E'b3:s3r] s. 1. (univ.) contabil; casier; trezorier; econom (la universiti). 2. bursier (la o universitate scoian). 3. (nv.) student al unei universiti (n Evul Mediu). bursary [-i] . 1, burs, stipendiu. 2. (mai ales univ.) casierie. 3. (sco.) expoziie. burse [bxs] s. 1. (com. nv.) burs. 2. pung, portofel. 3. v. b u r s a r y (1). burst [ba:st] I. vb. past i part. trec. burst [bs:st] A. mtr. 1. a plesni, a crpa; a face explozie, a exploda; (fig.) I am simply ~ing to tell you ard de nerbdare s-i povestesc. 2. to ~ asunder a crpa (n dou); to ~ away a pleca n grab; to ~ forth a) a ni; b) (despre rni) a se deschide; c) to ~ forth from a se desprinde (brusc) de; to ~ forth into song a ncepe (brusc) s cnte; to ~ from a) a se desprinde de; b) a ni din; c) (despre ocnai) a evada din; to ~ in upon smb. a da buzna peste cineva; to ~ into a ptrunde n, a intra n; (despre pomi) to ~ into blossom a nflori: to ~ into flame a fi cuprins de flcri, a izbucni n flcri; to ~ into laughter a izbucni n (hohote de) rs; to ~ into the room a nvli / a da buzna n camera; to ~ into tears a izbucni n lacrimi; to ~ into view a se ivi brusc / pe neateptate; to ~ on a se npusti asupra; to ~ on the ear a sc auzi deodat; a izbi auzul; to ~ open a se deschide (brusc); to ~ out a izbucni; a war had ~ out izbucnise un rzboi; to ~ out crying a izbucni n lacrimi, n plns; (fa/n.) to ~ up (adesea scris bust) a suferi o nfrngere sau un accident; to ~ upon (smb.) a-i da (cuiva) prin cap; a nelege deodat; to ~ with envy a crpa de invidie, a nu mai putea de invidie: (despre pomi etc.) to ~ with plenty a se rupe de prea mult rod. B. tr. 1. a arunca n aer, a face s explodeze, a distruge, a nimici; rivers ~ their banks rurile i drm malurile. 2. (poetic) a ntrerupe, a opri brusc. 3. to ~ open a fora (o u etc.). to ~one's sides (with laughter) a nu mai putea de rs, a rde cu hohote. II. s. 1. explozie (si fig.); ~ of applause explozie / cascad de aplauze; ~ of laughter hohote de rs.

bush2 I. s. 1. (telm.) buc, bucea, cmuial. 2. (mil.) buc de amorsare. II. vb. tr. a pune, a vr (o buc). bush basil [~ 'b^ezil] s. (bot.) busuioc (Ocimum minimum). bush buck [~ bAk] s, (tool.) specie de antilop (Tragelaphus sylvaticus). bush dog [~ dog] s. (zool.) 1. poto (Perodicticus po/to). 2. specie de cine sud-american (cticyon venaticus). f bushed ['bu/tj adj. 1. acoperit cu tufri / lstri. 2. (/am.) obosit, drmat". 3. (canad.) mpdurit. 4. (canad.) zpcit, icnit. 5. pierdut n brus. 6. (despre pr) stufos. bushel1 l'bu/1] s. buel", aprox. bani (unitate de msur pentru grne = 36,35 l; comjxir cu o bani = 20 ocale; o oca = 1.520 l n Muntenia i 1.28S l n Moldova); (bibi.) to hide one's light under a ~ a pune lumina sub obroc; a-i ngropa talanii (n pmnt); to measure other's corn by one's own ~ a judeca pe alii dup sine. bushel2 vb. tr. (amer.) a repara; a transforma (haine brbteti). busher l'bu/ar] s. (amer. sl.) juctor incompetent (de baseball); juctor dintr-o echip de categoria a doua (de baseball). bush faller ['bu/ rfo:br] s. (austr.) tietor de copaci n brus. bush falling [~ <h:\ix]] s. (austr.) tiere de copaci n brus. bush grass [~ gra:s] s. (bot.) trestie-de-cmpuri (Calamagrostis epigeios). bushie l'bu/i] s. (austr.) locuitor din brus. bushing ['bu/in] . 1. (electr.) buc izolant. 2. (te/m.) reducie. bushing clamp [~ kla^mp] s. (electr.) born cu buce. bushing guide [~ gaid] s. (telm.) buc de ghidare. bushing metal [~ >metl] s. (metal.) babit, aliaj de antifriciune pentru lagre. bush-jacket ['bu/ .d3ekit] . v. bush s h i r t . bush lawyer ['bu/ >b:J9r] s. (austr.) 1. (bot.) mur neozeelandez (Rubus australis). 2. (fam.) jurist amator; profan cu pretinse cunotine de drept. bush league [~ li:g] s. (sport, sl.) divizie sau categorie inferioar. bush-league adj. (amer.) mediocru; de slab calitate. Bushman ['bu/mon],pl. Bushmen [-mon] s. boiman. bushman s. locuitor al tufiurilor (n Australia). bush parole ['bu/ pa.roul] s. (sl.) evadat (dintr-o nchisoare). bush plane ['bu/ plein] s. (canad.) avion (uor) utilitar folosit n zone izolate din nordul Canadei. bushranger ['bu/ ircind33r] s. 1. (austr.) ocna evadat care se ascunde n tufiuri i triete din prdciuni. 2. locuitor al unei zone de tufri / lstri sau al unei zone mpdurite. bush shirt [~ /a:t] . saharian, cma colonial. 2. izbucnire; avnt, pornire. 3. iire, ivire, apariie brusc. 4. (adesea scris bust) (fam.) bush sickness [~ isiknis] . (austr. agr.) caren n cobalt a solului. chef, petrecere; he is on the bu(r)st chefuieste, petrece. 5. rafal (de arm automat). bush telegraph [~ iteligru:f] s. (glume) rspndire rapid a vetilor, zvonurilor etc., burster [-ar] s. 1. persoan care arunc ceva n aer (prin explozie). 2. exploziv; radio-an / trotuar. ncrctur exploziv. 3. (l.) sprgtor. 4. (si.) cdere, prbuire (nsoit de zgomot). bushwhacker Hhwasko1"] s. 1. (amer.) locuitor al desiurilor de pdure, (ftg.) ran. 5. (si.) ceva care strnete admiraia prin dimensiuni, for etc.; we went in for a regular 2. (ist.) partizan (n rzl)oiul civil din S.U.A. S61-865). 3. cuit pentru curitul tufiurilor. ~ ne-am distrat grozav; I got myself up a regular ~ ni-am mbrcat la marc fix. 6. (sl.) bushwhacking [~.hwekirj] s. (amer.) drumuri prin pduri i tufiuri. grab, zor. 7. (ec. sl.) crah, faliment. 8. (sl.) pinioar de doi penny. 9. (amer.) furtun, bushwood [~wud] s. tufri, tufiuri. vijelie. bushy l'bu/i] I. adj. 1. plin de / acoperit cu tufiuri. 2. (despre sprncene, barb, coad bursting ['bastirj] I. s. explozie, plcsnirc, crparc. II. adj. de explozie, exploziv. etc) stufos. II. s. v. b u s h i e . bursting charge E~ t/u:d3] s. exploziv, ncrctur exploziv. business1 ['biznis] s. 1. afacere; ocupaie; treab; chestiune; the ~of the day /meeting bursting shell [~ /el] . (mil.) obuz brizant. ordinea de zi; on ~ cu treburile, plecat dup treburi; (amer. fam.) monkey ~ comportare burst-up ['b3:st'Apj s. (fam.) 1. adunare zgomotoas; tmblu. 2. (ec.) crah, faliment. prosteasc; prostii; giumbulucuri, pozne; to mean ~ a vorbi serios; a avea intenii serioase; 3. explozie. 4. material exploziv. a se apuca de ceva cu toat seriozitatea sau cu hotrre; mind your own ~! nu e treaba burstwort [~wo:t] s. (bot.) fecioric (Herniaria glabra). dumitale! vezi-i de treaba dumitale!; to send smb. about his ~a alunga pe cineva, a trimite burt [b3:t]s. v. b r i l l . pe cineva la plimbare; what is your ~ here? ce caui aici? he asked (for) my ~ m-a burthen fbatfsn] s. poetic pentru b u r d e n 2 (I). ntrebat ce vreau / ce doresc; let us come to ~sa venim la subiect; to have one's hands burton ['b3:tn] s. (mar.) plncel. full of ~ a avea (foarte) multe de fcut / mult treab de fcut, a nu-i vedea capul de Burton (av. sl.) to be gone for a ~ a cdea la datorie, a muri n timpul unei aciuni / treab; that is not the ~ nu despre asta e vorba; my ~ is with you am treab cu dumneata; ieiri. (prov.) everybody's ~ is nobody's ~ copilul cu prea multe moae rmne / moare eu Burundian [bu'rundjan, -ian] I. adj. din Burundi, burundez. II. s. locuitor din Burundi, buricul nctiat. 2. profesie, ocupaie. 3. activitate comercial, afaceri; dever, clientel; burundez. the big ~ marele capital; out of ~ falit; man of ~ om de afaceri; agent; om de ncredere; burweed [b3:wi:d] s. (bot.) turi, lipici, asprioar (Galium aporine). ~is ~afacerile sunt afaceri, frate-frate, dar brnza-i pe bani. 4. firm, ntreprindere (comer bury ['beri] vb. A- tr. 1. a ngropa, a nmormnta; (ftg.) to ~ the hatchet a face / a cial); to set up in ~ / to go into ~ a ncepe s fac comer, a se lansa n afaceri. 5. trg: ncheia pace; to ~ alive a ngropa de viu; to live to ~ smb. a trai mai mult dect cineva. afacere; chilipir. 6. obligaie, datorie, ndatorire; drept; to make it one's ~ to a socoti 2. a ngropa, a ascunde; to ~ one's face in one's hands a-i ngropa / a-i ascunde faa de datoria lui s; a se nsrcina s; you had no ~ to do it nu aveai dreptul s-o faci, nu n mini; to ~ one's hands in one's pockets a-i bga minile n buzunar(c). B. rejl. aveai nici un drept / temei s faci asta. 7. afacere, poveste, istorie, chestiune; I am sick (ftg.) a se ngropa, a se retrage; to ~ oneself in books a se ngropa n cri. of the whole ~ m plictisete toat povestea asta. 8. (teatru) aciune, mimic, gesturi, bus, 'bus [DAS] prese, de la o m n i b u s i a u t o b u s . I. s. 1. omnibus; autobuz; (jig.) gestic (nu dialog). <? (sl.) to do one's ~ for smb. a) a distruge pe cineva; b) a bate mr to miss the ~ a pierde autobuzul, a pierde trenul; a rata ocazia; a suferi o nfrngere. pe cineva. 2. (W.) avion de pasageri. 3. (fam.) automobil, main. 4. (infor.) magistral. II. vb. tr. business2 fbizinis] s. caracter aferat; preocupare. to ~ it a merge cu autobuzul. business card ['biznis ku:d] . carte de vizit (care specific funcia, adresa i numrul bus bar [~ ba:[ s. (electr.) bar colectoare. de telefon de la serviciu). bus boy [~ boi] s. (amer.) picolo. business end [~ end] s. partea practic / cea mai important a unei chestiuni. busby ['bAzbi] s. cciul de husar, de artilerist sau de genist (n armata britanic). business hours [~ tauaz) s. pl. orc de primire; ore cnd magazinele sunt deschise. 1 bush [buf] I. s. 1. tuf. tufi; ~ of hair pr des; to beat about the ~ v. b e a t (I, B). business interests [~ 'intrists] s. pl. interese de afaceri. 2. mari suprafee de pmnt nccuHivat, acoperite de tufiuri (n Australia); to take to business-like [~ laikj adj. de afaceri; comercial, negustoresc; practic; metodic; precis, the ~ a deveni pribeag, hoinar. 3. coad stufoas de vulpe. 4. (nv.) ramur, mai ales de exact. iedera (servind ca firm la tavernele din vechea Anglie); firm de tavern; tavern; good businessman [~man], pl. businessmen [~] s. 1. om de afaceri, comerciant. 2. afacerist, wine needs no ~ vinul bun nu arc nevoie de reclam. 5. to go ~ a) a pleca n brus / la businessman: big businessmen mari capitaliti. ar; a pleca din ora; b) a-i lua cmpii, a o lua razna. 6. (canad.) aprox. taiga. 7. (canad.) business manager [~ imnid39r] s. director comercial. parcel de teren nedefriat folosit ca surs de lemne de foc i ca loc de punat. II. vb. business night [~ nait] s. (pari.) scar sau noapte de edine (a parlamentului). A. tr. 1. a sdi cu tufiuri. 2. (agr.) a boroni. B. intr. 1. a crete des. 2. (austr.) a campa business relations [~ ri'lci/anz] s. pl. relaii de afaceri. n brus. III. adj. (austr.) grosolan, rudimentar, nerafinat. business tour [~ tua r ] s. cltorie de afaceri.

busk1

128

busk1 [bAsk] s. 1. os de balen, balen (de corset). 2. (pop-) corset. busk2 vb. intr. (n nordul Angliei). 1. a se pregti. 2. a se mbrca. 3. a se grbi, a se zori. busk3 vb. intr. (si to ~ about) (mar.) a (n)crucia. busker ['bAsk3r] s. 1. scamator. 2. cntre ambulant / de strad. buskin ['bAskin] s. 1. coturn. 2. (fig.) tragedie; to put on the ~s a scrie n stil de tragedie. bus line ['bAs lain] s. 1. linie de autobuz, traseu. 2. societate de transport care exploateaz autobuze. busman ['bAsmnn], pl. busmen [~] s. 1. ofer-de autobuz. 2. taxator (in autobuz). busman's holiday [~z 'holodi] s. vacan petrecut n ambiana familiar a muncii de zi cu zi (ca oferul de autobuz care i petrece vacana cltorind cu autobuzul n calitate de pasager): to take a ~a-i petrece vacana n ambiana familiar a muncii de zi cu zi. buss [bAs] (<nv.) I. s. srut. II. vb. tr. a sruta. bus station ['DAS .stei/an] s. autogara. bust1 [bASt] s. 1. bust. 2. piept / bust de femeie. bust2 (si.) I. vb. A. intr. 1. a exploda, a sri n aer (v. b u r s t 1,1). 2. a da faliment (v. b u r s t u p). 3. a chefui, a petrece. 4. a se sinucide. B. tr. 1. a distruge, a nimici, a-i face felul (cuiva), a omor. 2. (amer. inii. si.) a retrograda. 3. a mblnzi (un cal slbatic). II. s. 1. crah, faliment. 2. chef, petrecere, vjial; to go on the ~ a se duce n vjial. bustard ['bAstsd] s. (omit.) dropie (Otis tarda). bustee ['bASti:] s. (anglo-imlian) 1. sat. 2. cartier. buster ['bAster] s. (amer. si.) 1. ceva neobinuit / extraordinar. 2. minciun gogonat. 3. om foarte voinic, munte de om. 4. zurbagiu, trie-bru, scandalagiu. 5. chef, petrecere. 6. (austr.) vnt puternic, uragan. 7. (amer.) individ, tip; hello ~! noroc, efule! 8. (austr. fam.) to come a ~ a suferi o nfrngere; a se prbui; a da chix, a eua. bustle1 ['bAsl] I. vb. A. tr. a grbi, a iui, a zori, a ndemna. B. intr. 1. (si to ~ about / alone) a se mica de colo pn colo, a se agita, a hu-.i gsi astmpr; a se afla n treab. 2. a se grbi. 3. to ~ through a crowd a-i face loc prin mulime. II. s. agitaie, freamt, micare, zarv. III. inter/', mai repede! mic! bustle2 s. turnur (la rochie). bustler [-sr] s. persoan aferat/ preocupat / care nu-i gsete astmpr; persoan scitoare. bustling [-ir]] I. adj. agitat, n freamt; zgomotos; aferat. II. s. agitaie, zarv. bus transfer ['bAs 'transfo:1'] s. bilet de / cu coresponden (de autobuz). bust-up ['bAst Ap] s. (fam.) scandal, ceart violent. busy1 [ibizi] I. adj. 1. (at, in, with) ocupat, prins (cu); harnic, activ; (as) ~ as a bee harnic ca o albin. 2. (despre telefon) ocupat; the line is ~ firul e ocupat. 3. nviorat, activat. 4. agitat, aferat. 5. suprtor, scitor, insistent. 6. aglomerat; a ~street o strad mult frecventat. 7. greu, ncrcat; a ~ day o zi grea (de munc); -0- (fam.) get ~! d-i zor / btaie! II. vb. A. tr. a da de lucru (cuiva); I have busied him forthe whole day i-am dat de lucru pentru toat ziua; to ~one's brains a-i sparge capul, a-i stoarce creierii. B. refl. to ~ oneself with / in / about a fi ocupat cu, a se ocupa cu. busy2 s. (sl.) detectiv, copoi. busybody [~,bodi] s. 1. persoan aferat. 2. om bgre, bgcios, persoan suprtoare / scitoare / insistent. busy idleness [~ 'aidlnis] s. trndvie activ; energie cheltuit pe fleacuri. busyness ['bizinis, amer. si -nes] s. v. b u s i n e s s 2 . busy sack ['bizi sa;k] s. (pop.) sac de cltorie. busy signal [~ 'signal] s. (tel.) semnalul ocupat", semnal de linie ocupat. but1 [bAt forma tare; bat forma slab] I. conj. 1. dar, ns; totui, cu toate acestea; ci; fire is useful ~ it is dangerous focul este folositor dar periculos; ~ for all that dar cu toate acestea; not (only)... ~ (also) nu (numai)... dar i; ~ then pe de alt parte, ns (nici), dar (nici). 2. dac nu; dect; ca s nu; (ca prep.) cu excepia, n afar de; what could he do ~ obey ce-i rmnea (alta) dect s asculte? he would have fallen ~ that I caught him ar fi czut dac nu l-a fi prins (eu); ~ for him you would have missed the train dac n-ar fi fost el, ai fi pierdut trenul; I would go to him ~ that I fear his father m-a duce la el dac nu mi-ar fi fric de tatl lui; I cannot ~ nu pot s nu, nu pot dect s; I cannot ~ agree with you nu pot s nu fiu de acord cu tine; I never smoke ~ after dinner nu fumez dect dup mas; none ~ members are admitted nu sunt admii dect membrii; no one saw him ~ my father nu 1-a vzut dect tatl meu, nu 1-a vzut nimeni n afar de tatl meu; she is not so old ~ she may learn nu este att de btrn ca s nu poat nva; it cannot be ~ they will do you justice nu se poate / este imposibil s nu-i fac dreptate; he would do nothing ~ what he was obliged to nu fcea dect ceea ce era obligat s fac; I seldom see him ~ at the theatre l vd rar, doar la teatru l mai ntlnesc; who should it be ~ my neighbour? cine crezi c era dac nu vecinul meu? who could have done it ~ he / (fain.) him? cine altul ar fi putut face una ca asta?; is there any one in the house ~ she / (fain.) her? mai este cineva n cas (n) afar de ea? 3. (si ca prep.) numai nu; all ~; tot(ul), toi etc.; n afar de; pe punctul; gata; mai-mai; it is all ~ ready e ca i gata, e aproape gata; all ~ me toi pn la mine, toi n afar de mine; it is three o'clock all ~ two minutes e (ora) trei fr dou minute; the work is complete all ~ the title cu excepia titlului, lucrarea este complet / gata; it is anybody's business ~ his e treaba oricui, numai a lui nu; anything ~ orice / tot ce vrei, numai... nu; he is anything ~ a coward e tot ce vrei, numai fricos nu; the last ~ one penultimul; he lives next door ~ one locuiete dou case mai departe; he had no sooner left ~ he returned de-abia a plecat i s-a i ntors. 4. c; he had not a doubt ~ this was the man nu se ndoia ctui de puin c acesta e omul (cu pricina); no question ~ he will do it este nendoios / sigur c va face asta; not ~ that he is as diligent as ever he was nu c n-ar fi silitor ca ntotdeauna. II. aaV. particul numai, doar; she is ~ 9 years old are numai 9 ani, n-are dect 9 ani; ~ (a) little doar puin, doar un pic; had I ~ known it! (ah) de-a fi tiut numai!; from A to B is ~ twenty miles de la A (pn) la B sunt numai douzeci

de mile; ~ now chiar acum, adineaori, acum cteva clipe, III. prep. (delimitrile ntre but ca prep. i conj. sunt discutabile) n afara (cu gen.), n afar de, pe lng, cu excepia (cu gen.) (v. ~1,2,3). IV.pron. rel. care s nu; there is not one ~knows them nu exist (nici) unul care s nu-1 cunoasc; there are few men ~ would risk all for such a prize puini (oameni) nu ar risca totul de dragul unui astfel de premiu. but2 [bAt] s., vb. tr. ~me no ~s (tii), fr nici un dar", te rog! but3 [bAt] s. (scot.) prima camer sau camera de lucru dintr-o cas cu dou camere. butadiene [ibuitsdai'kn] s. (chim.) butadien. i butane ['bju:tein] s. (cljim.) butan. butch [but/] s. tunsoare scurt. butcher ['but/a1'] I. s. 1. mcelar, casap. 2. clu, gde. 3. (fig.) mcelar, om sngeros, clu. 4. (si train ~) (amer.) vnztor de dulciuri (n trenuri). 5. momeal artificial (pentru prinsul somonului). II. vb. tr. 1. a tia, a (n)junghia (animale). 2. a ucide, a omori, a mcelri, a cspi, a sfrteca. 3. (fig.) a inutila, a denatura. butcher bird [~ told] s. (omit.) sfrncioc, lupul-vrbiilor (Lanius sp.). butcher crow [~ krou] s. (omit.) corb australian (Barita destructor). butcherly ['but/sli] adj. sngeros, crud, cumplit. butcher's bill ['but/oz bil] s. 1. not de plat la mcelar. 2. lista celor mori n rzboi. 3. cheltuielile unui rzboi. butcher shop ['but/o. /op] s. (sl.) spital. butcher's meat [~z mi:t] s. carne (n afar de cea de gin i vnat). butcher's prickwood [~z iprikwud] s. (bot.) crun (Rliamnus frangula). butcher's work [~z wa;k] s. (fig.) mcel, masacru. butcher wagon [~ .waegan] s. (si.) ambulan. butchery ['but/ori] s. 1. abator, zalhana. 2. mcel, vrsare de snge. butchery business [~ .bizhisj s. comer cu came. butler ['bAtla'] s. 1. majordom; chelar. 2. (?nv.) paharnic. butt1 [bAt] s. poloboc (cu o capacitate de 490,961). butt2 s. 1. (mit.) int. 2. pl. (mii.) poligon de tragere. 3. (fig.) int, el, scop. 4. (fig.) cal de btaie. butt3 s. 1. capt gros (a ceva); picior de stlp; (si ~ of the rifle) pat de puc. 2. capt / muc de igar, chitoc. 3. (ind. pielii) crupon. 4. fund, ezut. butt4 I. vb. A. tr. 1. a lovi cu capul, a mpunge. 2. a mpunge (cu coarnele). B. intr. 1. (si to ~ out) a iei n afar, a se proiecta n afar. 2. (at, against) a mpunge (cu ace). 3. to ~against / into a se lovi de, a se izbi de; to ~in a se amesteca / a se vr/ a se bga n. II. s. 1. lovitur (c capul, cu coarnele), mpunstur. 2. (tehn.) ncheietur, mbinare, joant. 3. balama (la u). butt5 s. (iht.) calcan (Scophthalamus maeoeticus i S. rhombus). butt beer [~ bior] s. (pop.) bere (tare) porter. butt end [~ end] s. 1. v. b u 1 1 3 1 , 2 . (fig.) capt, fine, final; parte principal, miez, esen. butter ['bAtsr] I. s. 1. unt; he looks as if ~ would not melt in his mouth face pe prostul; nici usturoi n-a mncat, nici gura nu-i miroase. 2. (fig.) linguire, tmiere. 3. (fig. sl.) slbiciune, neputin. 4. (chim. nv.) clorur anhidric. II. vb. A. tr. 1. a unge cu unt; he knows on which side his bread is ~cd nu renun cu una eu dou la ceea ce i se cuvine sau e al lui, nu-1 duci cu una cu dou, i cunoate el interesele; (prov.) fine / kind / soft words ~ no parsnips vorbele frumoase nu fac varza gras. 2. (adesea to ~ up) a lingui, a tmia. butter-and-egg man [~ snd'egmsn] s. (amer. fam.) 1. mecena n sport. 2. client gras, client care cheltuiete mult n localurile de noapte. butterball ['bAtsbod] s. 1. specie de ra mic aVn America de Nord (Glaucionetta albeola). 2. (fam.) grsan(). butter bean [~ bi:n] s. (bot.) fasole neagr (Plmseolus lunatus). butter boat [~ bout] s. 1. untier. 2. (fig. fam.) linguire exagerat. butter box [~ boks] s. 1. vas n care se ine untul. 2. (Div. peior.) olandez. butter bur(r) [~ te:r] s. (bot.) brusture, captalan (Petasites vulgaris). butter churn [~ t/o:n] s. putinei de unt. butter color [~ ikAlar] s. (amer.) culoare aurie. buttercup [~kAp] s. (bot.) piciorul-cocoului, floare-broteasc (Ranunculus acer .a.). butter dairy [~ idsari] s. untrie. . butter dish [~ di/] s. untier. butter-fingered [~ .firjgad] adj. 1. cu degetele moi. 2. nendemnatic, stngaci. butter fingers [~ ifirjgaz] s. pl. (fain.) nendemnatic, persoan creia i scap toate din mn. butter flip [~ flip] s. (omit.) culic-cu-spad, culic-cu-cioc-ntors (Recurvirostra avosetta avosetta). butterine ['bAtori(:)n] s. (amer.) margarina. butterfly [~flai] j . 1. (entom.) fluture. 2. (sport) fluture (stil de iutt). 3. (fig.) fante, om spilcuit; persoan superficial. butterfly bolt [~ boultj s. (tehn.) urub cu cap fluture. butterfly nut [~ iiAt] s. (tehn.) piuli-fluture, piuli rotund cu aripi; mulinet. butterfly screw [~ skru:] s. (tehn.) urub cu piuli-fluture. butterfly throttle [~ tOrotl] s. (tehn.) clapet de acceleraie; van-fiuture. butterfly valve [~ vslv] s. (tehn.) drosel, flutura; ventil fluture. butter leaves ['bAt3r ili:vz] s. pl. (bot.) 1. lobod-de-grdin (Atriplex hortense). 2. tevie, steghie (Rumex alpinus). buttermilk [~milk[ s. 1. zer; jan. 2. lapte btut. Buttermilk State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Pennsylvania.

129

by-plot

buzz bomb ['bAZ bom] s. (fam.) bomb zburtoare de tipul Vt folosit de Wehrmacht butter nut [~ nM] s. l.bot.) specie de nuc de America, nuc cenuiu (Juglans tinerea). 2.pi. (n sudul S.U.A.) salopet cafenie. 3. (ist. S.U.A.) soldat sau partizan din Rzboiul (1944). Civil (1861-1865). buzzer ['bAZ3r] s. 1. gnganie bzitoarc, brzune. 2. siren; claxon. 3. (electr.) summer; butter pat [~ past] s. medalion / rondel de unt. buzzer; sonerie; ntreruptor automat. 4. (mil. sl.) agent de legtur; transrnisionist. buzzer call [~ ko:l] s. (tel.) apel fonic. butter scotch [~ skotf,'--'-] s. un fel de bomboane (din uni si zahr); ~ colour culoarea zahrului ars, cafeniu-deschis. buzz group ['bAZ gru:p] s. (canad.fam.) cerc de discuii. butterwort [~ws(:)t] s. (bot.) foaie-gras (Pinguicula sp.). buzz saw [~ so:] s. (amer.) ferstru circular; to monkey with a ~ a se juca cu focul. buzzwig [~ wig) s. 1. (fig.) persoan important, tab, mare mahr. 2. peruc bogat. buttery ['bAtsri] X.adj. 1. de unt, din unt; untos. 2. (fig.) mgulitor, linguitor. II. s. by [bai] l.prep. 1. (chiar) lng, alturi de, foarte aproape de; la; n preajma (cu gen.); bufet, cantin, cmar (la universiti, pentru provizii si buturi). buttery hatch [~ 'hart/] s. ferestruic (prin care se servete mncarea de la buctrie). ~ the door lng u; he was sitting ~ me edea lng mine; ~ his side lng ci, alturi de ci. 2. pe lng; prin, pe la; pe, n; we passed ~ the school am trecut pe lng coal; butting ['bMinJ s. 1. hotar, limit, grani (sifig.). 2. (metal.) mbinare cap la cap. he came ~ Oxford a venit prin Oxford; ~ the footpath pe crare, pe potec; ~ sea pe butting plough [~ plau] s. (agr.) rari, plug de muuroit. mare, cu vaporul; ~ land pe uscat. 3. cu, pe; we had to go ~ train a trebuit s mergem buttinski, buttinsky [bA'tirjski] s. (amer. si.) persoan bgcioas. butt joining [ W id3oinin] s. 1. (conslr.) mbinare cap la cap. 2. (tehn.) nndite cap cu trenul; ~ air cu avionul; ~ bus cu autobuzul; ~ the steamer cu vaporul; ~ airmail cu pota aerian. 4. (cu un pron. refl., intraductibil); she lives ~ herself triete singur. la cap. 5. n timpul; they travelled ~ night au cltorit noaptea. 6. la; -sunlight la lumina soarelui; butt joint ['bAt d3oint] s. (tehn.) legtur / asamblare / mbinare cap la cap; joant. ~ the light of the lamp la lumina lmpii. 7. cu; to be paid ~ the hour a fi pltit cu ora; buttock line ['bAtok lain] s. (mar.) seciune longitudinal. ~ the dozen cu duzina; to sell ~ the pound a vinde cu livra; ~ so much more cu att buttocks ['bAtaks] s. pl. ezut, buci, fese. button ['bAtn] I. s. 1. nasture, bumb; a boy in ~s paj; servitor n livrea; to sew on a mai mult; he is my senior ~ two years este mai marc cu doi ani dect mine. 8. (temporal) ~ a coase un nasture; undo this ~! desf / descheie nasturele sta! 2. buton; to press the pe la, n jurul; spre, ctre; I came back ~ five m-ani ntors pe la cinci; ~ the end of the ~ a apsa pe buton. 3. mciulie, vrf. 4. (bot.) boboc de floare. 5. (bot.) ciuperc tnr week spre sfritul sptmnii; ~ this time ntre timp. 9. (temporal) pn; it will be ready / nedezvoltat. 6. cocard publicitar purtat la butonier. not to care a (brass) ~ a-i ~the time you come back va fi gata pn cnd te ntorci; I need it ~Monday am nevoie fi perfect indiferent, a nu-1 interesa ctui de puin; it is not worth a ~ nu face nici ct de el / mi trebuie pn luni (cel mai trziu). 10. cu, de; cte; pe; day ~ day zi de zi; o ceap degerat; (vulg.) damn / dash my ~! la naiba! la dracu!; (fam.) he is one ~ short step ~ step pas cu pas; little ~ little puin cte puin; one ~ one unul cte unul; ~ twos sau (amer. fam.) he has a few ~ missing i lipsete o doag, nu e n toate minile, e and threes cte doi i (cte) trei; ~ turns pe rnd; cu schimbul. 11. dup; potrivit (cu srit (de pe linie); (amer. fam.) he has all his ~ i e perfect sntos la cap. II. vb. tr. 1. a flat.); what time is it ~ your watch? ce or este dup ceasul dumitale?; ~ the sun dup coase nasturi la. 2. a ncheia cu nasturi. 3. (mil. si.) ~ed up totul e gata / n ordine; (fam.) soare; ~ the doctor's advice dup sfatul doctorului. 12. de (ctre); a play ~ Shakespeare to ~ up one's mouth a-i pune lact la gur; (fam.) to ~ up one's purse a lega baicrile o pies de Shakespeare; it was written ~ him a fost scris de el; struck ~ lightning lovit de trsnet, trsnit; forbidden ~ law oprit de lege. 13. dup, din; prin; I know him pungii, a se zgrci. button-down [~ 'daun] adj. (despre cmi, bluze etc.) deschis la gt, cu gulerul rsfrnt. ~ sight l tiu din vedere; ~ hearsay din auzite; ~ birth prin natere; to quote ~ memory a cita din memorie; ~chance din ntmplare; to speak ~an interpreter a vorbi printr-un buttoned-up ['bAtnd'Ap] adj. (fam.) secretos. tlmaci / interpret; he plays ~ ear cnt dup ureche; ~ nature din fire; it is your friend buttonhold [-hould] vb. tr. v. b u t o n h o l e (11,2). buttonhole [~houl] I. s. 1. butonier. 2. floare la butonier. 0 . vb. tr. 1. a coase butoniere ~ his voice dup voce este prietenul tu. 14. pe; (inv.) ~ Jove Jupiter! pe legea mea! zu!; " my honour! pe cinstea mea! pe onoarea mea! ~ no means n nici un caz, cu la. 2. a ine de nasture; a obliga pe cineva s te asculte; (fam.) a aga pe cineva. nici un chip; ~ the way apropo, printre altele; ia stai; ~ means of cu ajutorul (cu gen.); buttonhook [~huk] s. croet, crlig (ae ncheiat nasturi). prin (mijlocirea); ~ reason of din cauza (cu gen.), datorit (cu aat.),' ~ dint / virtue of button-on [~ 'on] adj. (despre gulere etc.) care se nchide / ncheie / prinde cu nasturi. n virtutea (cu gen.); ~way of a) prin, via; b) datorit (cu aflt.), n urma (cu gen.), din buttons ['bAtnz] s. (sl.) biat de serviciu (ntr-un hotel). cauza (cu gen.); n virtutea (cu gen.); c) ca, n chip de. II. adv. 1. aproape, alturi, n button switch ['bAtn swit/] s. ntreruptor cu buton. preajm, n apropiere; close / near / hard ~ foarte aproape, (chiar) alturi; there was button-up [~ 'Ap] adj. (despre cmi, bluze etc.) nchis cu nasturi pn la gt. no other person ~ nu mai era nimeni n preajm. 2. alturi, de o parte, la o parte; to lay buttress ['bAtris, -ras] I. s. 1. (constr.) contrafort; proptea; culee; pil; palee. 2. (fig.) ~ a pune de o parte. 3. pe alturi; (despre vreme) to pass ~ a trece, a se scurge. ~ and * sprijin, reazem, susintor. II. vb. Ir. a sprijini, a propti, a sluji drept reazem (cu dat.); ~a) curnd (dup aceea); b) treptat, ncetul cu ncetul; ~and large n general (vorbind); to ~ up by arguments a susine / a sprijini cu argumente. ~ the by(e) apropo, fiindc veni vorba. buttress dam [~ dasin] s. (hidr.) baraj cu pile-contraforturi. butt strap ['bAt strap] s. (constr.) eclis de mbinare. by-blow [~ blou] s. 1. caz neprevzut, ntmplare neprevzut, accident. 2. copil butt welding [~ ,weldirj] s. (metal.) sudare cap Ia cap. nelegitim / din flori, bastard. butty [TjAti] s. 1. (dial.) tovar. 2. (mine) inspector de mine. by-book [~ buk] s. carnet de notie. butyl ['bju:til[ s. (chim.) butii. by-ehop [~ t/op] s. (inv.) copil din flori, bastard. butylamine [bju'tibmin] s. (chim.) butilamin. by-corner [~ 'ko:n3r] s. ascunzi, ascunztoare. butylene ['bjmtilin] s. (chim.) butilen, buten. by-dweller [~ ,dweb r ] s. vecin. butyric [bju'tiric] adj. (chim.) butiric. bye [bai] s. (sport) to draw / to have the ~ a fi scutit de joc. butyric acid [~ 'sesid] s. (chim.) acid butiric. bye-bye1 [~ bai] s. (fam.) nani. butyrin ['bju:tarin] s. (chim.) butirin. bye-bye2 [~ 'bai] inter/ (fam.) pa, la revedere (v. g o o d b y e ) . r butyrometer [Fbju:ti'romito ] s. (chim.) butirometru. by-elections [~ i'lekjpnz] s. pl. alegeri suplimentare / pariale. Byelorussian [ibielo'rA/pn] I. adj. bielorus. II. s. 1. bielorus. 2. limba bielorus. buxom ['bAksamj adj. (mai ales despre femei) drgu, atrgtor, simpatic; sntos, durduliu; rumen; vioi, vesel, plin de via. by-end ['bai end] s. intenie ascuns, gnd tinuit; interes special. bygone ]~gon] I. adj. trecut, apus; in ~days n vremurile de demult, pe vremuri. II. s. buy [bai] I.past i part. trec. bought [bo:t] vb. A. tr. 1. (of, from, at) a cumpra, a face rost de, a-i procura (de la); (fam.) to ~ on tick a cumpra pe credit; to ~for cash a cumpra pl. lucruri din trecut (mai ales jigniri, nenelegeri); let ~s be ~s s uitm ce a fost, cele cu bani pein / ghea; to ~ a pig in a poke a cumpra ceva cu ochii nchii (fr a vedea rele s se spele. marfa); (fam.) to ~ a white horse a arunca banii pe fereastr, a cheltui fr rost, a fi by-hour ['bai aus r ] s. or liber. risipitor. 2. (fig.) a cumpra, a corupe, a mitui, a ctiga (pe cineva) prin bani. 3. to ~ by-interest [~ 'intrist] s. interese speciale; interese particulare. back a rscumpra; to ~ in a) a cumpra (toata cantitatea), a acapara; b) a cumpra ntr-O by-key [~ ki:] s. cheie fals, peraclu. cantitate mai mare, a face provizii de; c) a rscumpra (la o licitaie); (fig.) to ~ off by-lane [~ lein] s. 1. uli lturalnic. 2. (fig.) ascunzi, ascunztoare. a cumpra, a mitui; to ~ out a cumpra (tot); she could ~ him out and out era mult mai by-law [~ b:] s. hotrre a autoritii locale sau a unei organizaii. bogat dect el; (fig.) to ~ over a cumpra, a mitui; to ~ up a cumpra (tot). 4. (amer. by-line [~ lain] s. (amer.) semntur la sfritul unui articol de ziar. jam.) a accepta, a-i nsui (punctul de vedere al cuiva). (mil. sl.) to ~ a packet a fi by-liner [~ lains'] s. (amer.) semnatar al unui articol de ziar, ziarist, comentator, rnit. B. intr. a face cumprturi. II. s. (fam.) cumprtur. editorialist. 1 buyer ['baia "] s. 1. cumprtor; (com.) ~s over cererea e mai mare dect oferta; (corn.) by-matter [~ .marts'] s. lucru secundar, chestiune secundar. -s market pia de conjunctur favorabil cumprtorului (cu abunden de mrfuri la by-name [~ ncim] s. porecl. by-office [~ ofis] s. filial. preuri sczute). 2. (corn.) achizitor. buying capacity ['baiirj ko'pasiti] s. putere de cumprare. by-paper [~ ,peipor] s. bucic de hrtie. 1 buzz [bAz] I. vb. A. intr. 1. a bzi, a zumzi; a hunii; (despre urechi) a iui. 2. si to by-pass [~ pci:s] I. s. 1. ocol, nconjur; derivaie; drum de tranzit. 2. (tehn.) egalizator ~ about /over (fig.) a zbura n jur. 3. (fam.) a brfi n oapt. 4. (sl.) to ~ off/away a de presiune; ~ roll(er) rol de ocolire, de by-pass. 3. (electr.) sunt. 4. (med.) bypass, o terge / ntinde repede. B. tr. 1. a arunca cu putere (pietre). 2. (sl.) a telefona (cuiva). circulaie alternativ (printr-o intervenie chirurgical). II. vb. tr. 1. a ocoli, a nconjura. II. s. 1. bzit, zumzet; huruit; zgomot de voci; conversaie general. 2. (sl.) apel telefonic; 2. a tivi, a mprejmui, a ncinge. 3. (fig.) a ocoli, a evita; a nu lua / a nu bga n scam. to give smb. a ~ a-i da cuiva un telefon. 3. (mai ales amer.) ferstru circular. 4. (mil.) a ocoli punctele de rezisten ale (inamicului). everything went with a ~ totul a mers strun / ca pe roate. by-passer [~ .pa:sor] s. trector. buzz2 vb. tr. 1. a scurge / a bea pn la ultima pictur (o sticla, un pahar). 2. (despre bypath [~pa:9] s. crare / potec izolat sau lateral; drum lateral. by-pit [~ pit] s. (mine) pu secundar / auxiliar. un avion) a zbura razant (c solul sau pe lng un alt avion). buzzard ['bAZsd] s. (omit.) orecar, oprlar, uliul oprlclor (Buleo buteo). byplay [~plei] s. (teatru) scen mut; episod. Buzzard State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Georgia. by-plot [~ plot] s. intrig secundar (ntr-o pies).

by-point

130

by-point [~ point] s. punct secundar, chestiune secundar. by-product [~ iprodskt] s. produs derivat / secundar. byre ['baia'] s. (n nordul Angliei) staul, ocol. by-road ['bai roud] s. v. b y - w a y . Byronian [bai'ronisn, -J9n] I. adj. byronian. II. s. imitator al lui Byron. Byronic [bai'ronik, .baia'r-] adj. v. B y r o n i a n (I). by-room ['bai ru(:)m] s. camer particular. by-sack [~ sa;k] s. desag. byssolite ['bisolait] s. (mineral.) byssolit. by-spel(l) ['bai spel] s. (fnv.) 1. proverb. 2. copil din flori, bastard. by-speech [~ spi:t/] s. (nv.) cuvntare ocazional. bystander [-istamds'] s. spectator, martor. bystreet [~stri:t] s. strad lateral, uli dosnic, fundtur. by-stroke [~ strouk] s. 1. lovitur ntmpltoare. 2. critic indirect, aluzie. byte (character) ['bait (.kairiktor)] s. (infor.) octet.

Bytown ['baitaun] s. (canad. ist.) (oraul) Ottawa. by-walk [~ wD:k] s. 1. alee lateral; alee dosnic. 2. (fig.) cale ascuns; tertip. by-way [~ wei] s. 1. drum de importan secundar / (mai) puin umblat; drum direct; (fig.) ~s of learning potecile mai puin bttorite ale tiinei. 2. (fig.) ascunzi, taini; cale ascuns; tertip. by-wit [~ wit] s. viclenie, iretenie. byword [~wo:d] s. 1. zictoare, zical, proverb. 2. obiect de batjocur; subiect de discuie; he lias become a ~ for iniquity a ajuns de pomin pentru ticloiile sale. 3. porecl. by-work [~ wg:k) s. 1. activitate secundar, ocupaii secundare. 2. munc cu ziua / sezonier. Byzantine [bi'zasntain, bai'z-, 'bizantain] adj., s. bizantin. Byzantinesque [bitzasnti'ncsk, ibizanti'ncsk] adj. (despre stil) bizantin. Byzantinism [bi'zantinizsm, 'bizsntinizam] s. stil bizantin.

C,c [si:],pl. cs,c's [si:z] I. . l . C . c . a treia liter a alfabetului englez. 2. (muz.) do. II. adj. 1. (mil.) inapt pentru serviciul militar. 2. de categoria a treia, de mna a treia, prost; ru. Caaba ['ka:ba, 'ka:9ba:] s. (arab) Kaaba, Caaba (cldire sacrii din Mecca). caam [ka:m, kaem] s. (teAt.) pieptene de pasaj (al urzelii). caama ['kcimia] s. (zool.) 1. mic vulpe sud-african (Vulpes caama). 2. antilop sud-african (Alcelaphus caama). cab1 [kseb] (prese, de la c a b r io le t). 1.5.1. cabriolet; trsur de pia, birj. 2. taxi, taximetru. 3. birjar. 4. (pop.) bordei, tractir. II. vb. inr. (fam., si to ~ it). 1. a merge cu birja; a nchiria o trsur. 2. a lua un taxi. cab2 s. (prese, de la c a b i n 1,3) 1. marchiza locomotivei, ghereta mecanicului. 2. cabina oferului (la camion). cab3 s. (si. scol.) fiuic; juxt. cabaan [ka'bom] s. (arab) bumuz alb. cabal [kg'bael, ka;'b-] I. s. 1. cabal, intrig; manevr politic; clic politic. 2. (it.) the Cabal cabala (porecl data guvernului nepopular format pe timpul Iui Carol II 1669). II. vb. intr. (i to ~ together) a complota, a urzi intrigi, a unelti. cabala [ka'baib. ka?'b-] s. v. c a b b a 1 a. cabalist l'kasbalist] s. 1. cunosctor al cabalei. 2. (jig.) mistic. cabalistic bkaeba'listik] adj. v. c a b b a 1 i s t i c. cabalize ['kabolaiz] vb. intr. (rar) a se exprima cabalistic. caballero [.kEebs'KjJcrou, -'liarou] . (span.) cavaler spaniol. caballine ['kaebalain, -lin] adv. cavalin, ecvestru. caballistic(al) [ikasba'listik^l)] adj. (rar,fam.) v. c a b a l l i n e . cabane [ks'basn. -'bu:n] s. (av.) ferur-suport, anten de avion. cabane bracing [~ ibrcisirj] s. (av.) tendor. ntinztor, coard de pian. cabaret ['kaebsrei, 'kaebaretj . (jr.) 1. cabaret, bar, dancing. 2. servant. cabas [ka'ba:s] s. (amer.) co de voiaj. cabbage1 ['ksebid3] I. s. 1. (bot.) varz (de iarn) (Brassica oleracea capitala). 2. cpn de varza. 3. (amer. si.) bani de hrtie, bancnote (i - leaves). II. vb. intr. (despre varz) a face cpn. cabbage2 I. . resturi din stofa clientului, rmase la croitor. II. vb. A. intr. 1. (despre croitori) a-i nsui buci din stofa clientului. 2. (fam.) a terpeli, a fura. B. tr. 1. a fura, a terpeli. 2. (metal.) a comprima (deseurile, resturile) pentru retopire. cabbage3 (l. scol.) I. s. juxt. II. vb. intr. a se folosi de juxta. cabbage butterfly [~ -bAtaflai] s. (entom.) albili, fluture de varz alb (Pieris rapae). cabbage-head [~ hed] s. 1. cpn de varz. 2. (fig. fam.) cap sec, tont, ntng. cabbage lettuce [~ iletis] s. (bot.) lptuci (Lactuca capitata). cabbage moth [~ mo9] . (entom.) bohoci (Mamestra brassicae). cabbage oil [~ oii] s. ulei de rapi. cabbage plant [~ plcr.nt] s. (l.) 1. umbrel. 2. igar de calitate proast, cui de cociug. cabbager ['kaebid33r] . (sl.) croitor. cabbage-rose ['kEebid3rouz] . (bot.) trandafir de dulcea (Rosa centifolia). cabbage stalk [~ sD:k] s. cotor de varz. Cabbagetown ['ksebid3 tun] s. (canad.) 1. cartier srccios din partea central-estic a oraului Toronto. 2. cabbagetown cartier srccios; mahala. cabbage tree [~ tri;] . (bot.) nume generic pentru mai multe varieti de palmier (Oreodoxa oleracea, Livistona australis etc.). cabbala [k3'ba:to, kas'b-] s. (ist.) cabal. cabbalistic [tkaebs'Iistik] adj. cabalistic, tainic, secret, mistic. cabber E'kzeb3r] s. (fam.) cal de birj. cabbie ['kaebi] s. v. c a b b y. cabble ['kaebl] vb. tr. a sfrma n buci (font etc.). cab boy ['kaeb bsi] s. (si. univ.) servitor. cabby ['keebi] . (fam.) l. birjar. 2. ofer de taxi. cab driver ['kaeb .draiva1"] s. 1. birjar. 2. ofer de taxi. caber ['keiba1"] s. (sco.) grind, brn.

Cabernet [ikaiba'nei] s. 1. (struguri) Cabernet. 2. (vin) Cabernet. cab fare ['kaeb fe3r] s. costul unei cltorii cu birja sau taxiul, tarif la birj sau taxi. cab hire [~ -hai9r] s. v. c a b f a r e . cab horse [~ ho:s] s. 1. cal de birj. 2. cal de traciune / de povar. cabin ['kzebin] I. . 1. colib, bordei; barac; magherni. 2. caban. 3. cabin; gheret. 4. (mar.) cabin, salon; (amer.) cabina cpitanului saw amiralului. 5. (av.) carling nchis. 6. (ferov.) cabin. II. vb. tr. (mai ales la part. trec.) a nghesui (ntr-o camer nencp toare). cabin boy [~ boi] . (mar.) biat de serviciu. cabin class [~ kla:s] s. (mar.) clasa a Ii-a. cabin compass [~ tkAinpas] s. (mar.) compas rsturnat. cabined ['kaebind] adj. nghesuit, ticsit. cabinet ['kaebinit] I. s. 1. cabinet, birou. 2. muzeu. 3. cabinet (ministerial); guvern, consiliu de minitri; inner ~ cabinet de minitri n formaie restrns (n Anglia). 4- co mod, scrin, caset, cutie. 5. cutie (a aparatului de radio). II. adj. 1. de cabinet (ministe rial), al cabinetului. 2. secret, tainic. cabinet council [~ -kaunsal] s. consiliu de minitri, edin de cabinet. cabinet crisis [~ -kraisis] s. criz de guvern. cabinet maker [~ imeiksr] s. 1. tmplar de mobil fin / de art, ebenist. 2. (glume) prim-ministru. cabinet minister [~ .ministar] s. ministru plin, membru al consiliului de minitri al guvernului. cabinet photograph [~ 'foutagrarf] s. (fot.) fotografie (format de) cabinet. cabinet piano [- rpjfenou] pianin. cabinet size [~ saiz] s. (foto.) format (de) cabinet. cabinet varnish [~ iva:ni/] s. lac de mobil. cabinet wine ['kaebinit wain] s. vin de calitate superioar (din Germania). cabinet work [~ wo:k] s. 1. tmplrie de mobil fin / de art. 2. meteugul de ebenist. cabin girl ['kaebin ga:l] . (amer.) camerist. cabin plane ['kaebin plein] s. (av.) avion cu carling nchis. cabin substation [~ sAb'stci/n] s. (electr.) punct / staie de transformare. cable ['keibl] I. s. 1. cablu, plimar, funie groas. 2. (mar.) cablu, parm, odgon, lan; to bend a ~ a lega un cablu la ancor; to pay out more ~ a fila lan; how does the ~ grow? ncotro se.ntinde lanul? to slip the ~ a filarisi lanul; (l.) to cut/ to slip one's ~ a da ortul popii, a o mierli. 3. (i~ ('s) length) (mar.) cablu, ancablur (= IS5 m; amer. = 2/9 w). 4. cablogram; telegram; tire (transmis prin cablu). II. vb. A. tr. 1. a ntri / a fixa cu un cablu, cu o funic etc. 2. a telegrafia, a transmite prin telegraf; a expedia (cuiva) o cablogram. B. intr. a telegrafia (prin cablu); a trimite o telegram. cable bearer [~ rbcors1"] . (electr.) port-cablu, suport de cablu; consol pentru cabluri. cable boring [~ rboirin] . (constr.) forare cu cablu (cuforez percutant). , cable box [~ bsks] s. muf de cablu. cable brake [~ breik] . (tehn.) frn cu cablu. cable break [~ breik] s. (electr.) rupere a cablului. cable car [~ ka:r] s. (cabin de) funicular. cable chain [~ t/ein] . (mar.) lan (de ancor). cable chute [~/u:t] s. (electr.) pu de cablu. cable dredger [~ >dred33r] s. (tehn.) excavator cu cablu; draghin. cable drilling [*- idrilin] s. (mine) foraj cu cablu; foraj percutant cu cablu de oel. cable drive [~draiv] s. (tehn.) transmisie prin cablu. cable-eye f'kciblai] s. (electr.) papuc de cablu. cablegram ['keiblgraem] . cablogram; telegram (transmis prin cablu). cable grip ['keibl grip] s. (constr.) ciorap de cablu. cable guide [~ gaid] s. (tehn.) cablu de ghidaj. cable hoist [~ naist] s. (constr.) troliu. cablelaid ['keiblleid] adj. (despre funiilodgoane) alctuit din trei uvie. cable length [~ len8] . v. c a b 1 e (1,3). cable lug [~ Ug] s. (electr.) papuc de cablu.

cable manhole

132

cable manhole [~ iniffinhoul] s. (electr.) camer pentru cablu, cmin de tragere. cable pulley [~ ipuli] s. (ului.) roat de transmisie pentru frnghie. cabler [rkeibl3r] s. (text.) main de cablat. cable railroad ['keibl .reilroud] s. funicular, teleferic. cable reel [~ ri:l] s. (electr.) tambur de cablu. cable rig ['keibl rig] s. instalaie de foraj cu cablu. cable ring [~ rin] s. inel de suport (al cablului). cable ropeway [~ .roupwei] s. (telm.) teleferic. cablese ['keibs'lkz, -'li:s] s. stil / limbaj telegrafic / laconic (const n omiterea cuvintelor ajuttoare si e folosit de corespondenii de pres i radio). cable-shackle ['keibL/aekl] s. clem pentru cablu. cable ship [~ lip] s. (mar.) cablier. cable shoe [~ Iu:] s. v. c a b l e 1 u g. cable sleeve [~ sli:v] s. (telm.) manon / cutie de cablu. cable's length [~z IerjO] s. v. c a b 1 e (I,3). cable system [~ isistim] s. 1. (mine) foraj cu cablu. 2. (electr.) reea de cabluri. cablet ['keiblit] s. (mar.) garlin (parm din 3-4 lanane). cable tier ['keibl itaior] s. (mar.) magazie de parme. cableway ['keiblwei] s. 1. cale suspendat, funicular, teleferic. 2. (constr.) macara funicular(). 3. (electr.) canal / galerie pentru cabluri. cable wheel ['keibl wi:l] s. (telm.) 1. roat de transmisie pentru frnghie. 2. (mine) molet. cablework ['keiblwsrk] s. 1. macara cu cablu, troliu cu cablu. 2. (electr.) ntinderea I aezarea cablului. 3. pl. fabric de frnghii. cable yarn ['keibl ja:n] s. 1. (mar.) vi, sfilat. 2-. (te-vf.)fircablat. cabling ['kciblirj] s. 1. (mar.) aezarea sau ntinderea cablului, a parmei. 2. mpletire, rsucire (a parmelor etc.) 3. (arhit.) semiciubuc rond. cablish ['kcibli/] s. (nv.) vreascuri; cztur, dobortur. cabman i'kaebmsn], pl. cabmen [-man, -men] s. 1. birjar, vizitiu. 2. ofer de taxi. caboodle [ka'bu:dl] s. (sl.) the whole ~a) toat societatea; toat leahta / droaia / gaca; b) tot calabalcul. caboose [ka'bu:s] s. 1. (mar.) cambuz; buctrie. 2. (amer.) vagon de serviciu (la trenurile de marf); cabina frnarului. 3. (amer.) cuptor n aer liber. 4. (amer.) cas, locuin. caboose car [~ ku:r] s. (amer.) vagon de serviciu (la trenurile de marf) vagon cu frn. cabotage ]'kaebota:3,-tid3] s. (mar.) cabotaj, navigare de-a lungul coastelor. cabotinage ['kaebstina^J s. cabotinism, cabotinaj. cabrage ['kaebra:3] s. (av.) cabrare, cabraj. cab rank ['ka:b raerjk] s. 1. staie de trsuri / birje. 2. staie de taxi(uri). cabre ['keibr[ vb. intr. (av.) a cabra, a face cabraj. cabriole ['kabrioul] s. (nv.) v. c a b r i o 1 e t. cabriolet ['kasbriouilei] s. cabriolet. cabstand 'kabstaind] s. staie de trsuri sau taxiuri. caburn ['kaebom] s. (mar.) vi, sfilat. ca'canny ['ko:'ka:ni, 'ka:-] prese, de la c a 11 c a n n y. I. adj., adv. ncet(ior), domol, lent, fr grab, linitit, comod. II. vb. i;j(r. a organiza o grev perlat / scoian. ca'canny strike [~straik] s. grev perlat / scoian. cacao [ks'kaiou, -'keiou] s. 1. (bot.) arborele de cacao (Tlieobroma cacao). 2. cacao. cacao butter [ko'ka:ou ,bAt3r] s. (farm.) unt de cacao: cachalot ['kas/afot] s. (mol.) caalot (Catadon sau Physeter). cache [ka?/] (fr.) I. s. 1. provizii ascunse de ctre o expediie tiinific (pentru alte expediii sau pentru ntoarcere). 2. depozit secret de arme. 3, ascunztoare, vizuin. 4. provizii / rezerve fcute de animale pentru iarn (miere etc.). II. vb. tr. a ascunde, a ngropa (provizii etc.). cachectic(al) [ko'kektik(ol),kae-jadj.(med.)caectic,istovit,epuizat,slbitlaextrcm. cachemire [kas/mis, 'kfe/.mis] s. v. c a s h m e r e. cachet ['kas/ei si pronunia francez] s. (fr.) 1. pecete / dovad de autenticitate / de originalitate; semn distinctiv, caracteristic; caet. 2. (med. farm.) caet(), bulin.cachexia [ks'kcksis] s. (med.) v. c a c h e x y. cachexy ['kakeksi] s. (med.) caexie, stare de epuizare a organismului. cachinnate ['kaskineit] vb. intr. a rde zgomotos i fr msur; a se hlizi: cacique [kae'si:k, ko's-] s. 1. cpetenie de trib indian. 2. (amer. pol. sl.) ef. cack [ksk] s. botoel. . cackle ['kackl] I. s. 1. cotcodcit; ggit. 2. chicotire, chicotit. 3. plvrgeal; (sl.) cut the ~! gura! (lsai) vorba! II. vb. intr. 1. a cotcodci, a ggi. 2. (at) a chicoti (pe socoteala; cu gen.), a rde pe nfundate (de). 3. a flecari, a sporovi, a trncni. cackle chuckler [~ .t/Akla1"] s. (sl. teatru) sufler. cackle merchant [~ inratjsnt] s. (teatru, sl.) autor dramatic. cackler ['kaeklar] s. 1. gin care cotcodcete. 2. (Jig.) flecar, gur-spart, moar neferecat. 3. (sl.) clovn. cackling ['kaeklin] s. v. c a c k 1 e (I). cacod(a)emon [ikaekou'di:mon] s. duh ru, spirit malefic; diavol. cacodylate ['kskoudailit] s. (chim.) cacodilat. cacodylic acid ['kaeka'dilik .aesid] s. (chim.) acid cacodilic. cacography [kae'kografi, ka-] s. 1. cacografie, ortografiere greit. 2. scris urt (de mn). cacophonous [kaVkofonos, ko-J adj. cacofonic. cacophony [kas'kofsni, ks'k-] s. cacofonie. cactaceous [kaek'tei/as] adj. (bot.) cactaceu; de cactus. cactus f'kektas],pl. cactuses [-iz] sau cacti ['kasktai] s. (bot.) cactus (Opuntia cactus). cacuminal [ks'kju:minl, ka-] adj. (fon.) cacuminal.

cad [kaid] s. 1. (fam.) bdran, mojic. 2. ticlos, nemernic, mizerabil. 3. v. c a d d y1. 4. (nv.) conductor de diligent, de potalion, de omnibus. 5. pasager luat din drum. cadastral [ka'dsestrel] adj. cadastral, de cadastru. cadastral register [~ ired3istor] s. (top.) carte funciar / funduar. cadastral survey [~ .sa:vi] s. (top.) ridicare cadastral. cadastre [ks'da:stor] s. cadastru. cadaver [k9'deiv3r, ko'das-] s. (med.) cadavru. cadaverine [ka'dasvariOn] I. adj. v. c a d a v e r o u s. II. s. (chim.) cadaverin. cadaverous [ks'davores] adj. 1. cadaveric, de cadavru. 2. cadaveric, palid ca un mort. caddie ['kaedi] s. v. c a d d y1. caddie cart ['kaedi ka:tj s. (sport) crucior pe dou roi, pentru mingi i crose de golf. caddis1 ['kaedis] s. (text.) 1. serj. 2. iret de ln. 3. (nv.) vat; scam; deeuri de ln tuns. caddis2 s. (entom.) larv de friganid. caddis-fly [~ flai] s. (entom.) friganid (Phryganea striata). caddish ['kaedi/] adj. grosolan, necioplit, din topor, mojic, mitocnesc; vulgar. caddishness ['kasdi/nisj s. grosolnie; vulgaritate. caddy1 ['kaedi] s. 1. comisionar, remizier. 2. biat, flcia. 3. biat care aduce / strnge mingile la golf sau tenis. caddy2 s. cutie pentru ceai. cade1 [keid] s. (boi.) ienupr (Juniperus oxycedrus). cade21. vb. tr. a domestici. II. adj. domesticit. III. s. copil rzgiat, puiul mamei, odorul mamei. cdeau [pronunia francez] s. (fr.) cadou, dar. cadence ['keidpns] s. 1. (muz.) caden; ritm; tact; modulaie. 2. (mii.) caden; mers n caden. cadence tapper [~ ita;p3r] s. (tel.) generator de impulsuri de timp. cadency ['keidani] s. 1. v. c a d e n c e. 2. descendenii mezinului. cadent ['keidant] adj. 1. cadenat. 2. (nv.) cztor. cadenza [ko'donzs] s. (muz.) caden. cade oil ['keid oil] s. (chim.) ulei de ienupr. cadet [ko'det] s. 1. fiul (cel) mai mic; mezin; prslea; fratele (cel) mai mic. 2. cadet, elev de coal militar sau naval. 3. (amer. sl.) codo; proxenet. cadette [ka'detj s. (austr.) funcionar (de stat). cadey ['keidi] s. v. c a d y. cadge [ka;d3] (fam.) I. vb. A. tr. 1. a ceri, a cere. 2. (amer.) a profita / abuza de generozitatea (cuiva). B. intr. a umbla cu ceritul / pomana / milogeala; a se milogi; a tri din pomeni. II. s. 1. comer ambulant. 2. cerit; to be on the ~ a umbla cu ceritul / pomana. 3. co sau desag de ceretor. cadger ['kaxl30r] s. 1. negustor ambulant (mai ales de manufactur; vinde adesea la sate i cumpr produsele ranilor). 2. ceretor, calic, milog. cadgy ['kaed3i] adj. (scot.) 1. vesel, voios. 2. desfrnat. 3. (despre animale) n clduri. cam' ['ka:di, 'keidi] (arab) s. cadiu, judector musulman. cadie ['keidi] s. v. c a d y. cadism ['kaxiizam] s. (fam.) purtare necuviincioas, bdrnie, mitocnie, mojicie. cadle cup ['ko:dl kAp] s. vas nalt de but, cu dou toarte i, adesea, cu capac. cadmia ['kaidmio] s. 1. (mineral.) calamit, hemimorfit, galmei. 2. (ind. chim.) cadmie, crust solidificat de zinc. cadmium ['kaedmiam, -mjom] s. (chim.) cadmiu. cadmium cell [~ sel] s. (electr.) pil cu electrod de cadmiu; element etalon / normal. cadre [cka:dr, 'ku:dor] s. 1. cadru; plan. 2. (mil.) cadrele active ale unei uniti. 3. activist, cadru; trained ~s cadre calificate. caduce [ko'dju:si] s. (mitol.) caduceu. caduceus [ko'djmsias, -.Tiss] s. v. c a d u c e. caducity [ka'djmsiti] s. 1. caducitate, caracter efemer / caduc / trector. 2. ubrezenie, stare de ruin. 3. btrnee, senilitate. 4. (jur.) prescripie extinctiv; caducitate. caducous [ko'dju:k3s] adj. (zool. bot.) caduc, cztor (i fig.). cady ['keidi] s. (fam.) plrie (brbteasc sau de copil). c(a)ecal fskkal] adj. (atuit.) cecal. caecum ['sirkaml, pl. caeca [rsi:ks] s. (anat.) cec, cecum. c(a)enogenesis [.si:nou'd3enisis] s. (biol.) cenogenez. caeoma [si:'ouma] s. (bot.) ceom. Caesar ['si:zar] s. cezar, mprat, crai, rege; autocrat; to appeal to ~a) a face apel la o instan superioar, la o autoritate, la un superior; b) (pol.) a face apel la alegtori n timpul unor alegeri generale; (bibl.) to render to ~ the things that are ~*s a-i da Cezarului ceea ce este al Cezarului. Caesarian [si'zeorion] adf/'-cezarian, de cezar; autocrat(ic). Caesarian operation [~ opa.rei/pn] s. (med.) (operaie) cezarian. caesium ['si:zjom, -zism] s. (chim.) cesiu. caesium antimony photocell [~ aen'timoni Toutousel] s. (tel.) celul fotoelectric cu cesiu i stibiu. caesura [sk'zjuore, -'zjosra] s. (metr.) cezur. cafe ['kafei, 'ka:fi] s. (Jr.) 1. restaurant (mai ales n strintate). 2. cafea. cafe curtain ['kasfei iksitn] s. (fam.) brizbiz. cafeteria [ikasfi'tiaria, -fo't-] s. (amer.) 1. bufet expres, restaurant sau bufet cu autoservire. 2. bufet automat. caffeine ['kaefiim, -fim] s. cafeina, cofein. ! . Caffer ['krnP] s. (amer.) v. C a f f r e. Caffre s. cafru. caftan ['kafton, kaef taen] s. 1. caftan. 2. halat oriental lung.

133

caldron

caftaned [~d] adj. mbrcat ntr-un caftan. cage [keid3] I. s. 1. colivie, cuc; 2. celul; nchisoare, temni. 3. (mil.) lagr de prizonieri. 4. (mine) colivie, vas de extracie. 5. (cabin de) lift, cuca ascensorului. 6.(tefm.) rama / cadrul cuzinetului. 7. (sport.) poart (la hochei); cos (la baschet). 8. (metal.) caj. II. vb. tr. 1. (i to ~ up) a nchide, a bga (ntr-o colivie, nchisoare). 2. (tehn.) a bloca. 3. (sport, fam.) a marca, a nscrie (un gol, un punct). 4. to ~ in a nchide; a claustra. cage aerial [~ icarbl] s. (rad.) anten cilindric / colivie. cage antenna [~ asn-tena] J. v. c a g e a e r i a l . cage bird [~ ba:dj s. pasre de colivie. cage coil [~ koil] s. (electr.) bobin scurtcircuitat / n colivie. cage construction [~ kan.stTAkten] s. (constr.) construcie cu schelet. cage lift [~ lift] s. (min.) ascensor cu colivie. cageling ['keid3lin] s . v . c a g e b i r d . cage mill ['kcid3 mil] s. (ind. chim.) dezintegrator. cage screen [~ skri:n] s. 1. (constr.) grtar-co. 2. (text.) tambur perforat. cagey ['keid3i] adj. 1. (fam.) evaziv; don't be so ~rspunde direct, nu ocoli rspunsul, nu te ascunde dup deget, nu vorbi n doi peri. 2. (fam.) iret, viclean. cagoule [ka'gu:l] s. cagul. cagmag ['ksegmasg] I. s. 1. gsc btrn, cu carnea tare. 2. carne proast; carne tare, iasc. 3. crcota; crciogar; cat, brfitoare. II. adj. anost, searbd; greos. cagy ['keid3i] adj. v . c a g c y . cahier [ko;'jei, ka-] . (jr.) 1. (nv.) caiet. 2. memoriu. cahill ['ka:hil, 'kei-] s. (pescuit) musc artificial. cahoot [ka'hu:t] s. (amer. si.) tovrie, societate, companie; to go --s a mpri pe din dou (veniturile i cheltuielile). caic [ka:'i:k, kai'ik] s. v. c a i q u e. caiman [kei'masn, ka-, 'keiman] s. v. c a y m a n. Cain [kein] s. (amer. fam.) iad; dracul (numai n expresii); what in ~? la dracu', ce e?; to raise ~ a face glgie / scandal / zarv / tapaj. Cainozoic [ikainou'zaik, ikeinou-] adj. (geol.) Cainozoic. caique [kai'i:k, ka:'i:k] . (mar.) caic, barc turceasc. cairn [kean] s. 1. movil tumular celtic, tumul celtic; to add a stone to smb.'s ~ a proslvi pe cineva dup moarte. 2. movil de pietre (ca semn de hotar, de orientare etc.). cairned fkeand] adj. cu movile tumulare (celtice). cairngorm ['kean'gomi,'--] s. (mineral.) topaz fumuriu. caisson [ka'su:n, 'keispn] s. 1. (tehn.) caset. 2. (mil.) cheson. 3. (hidr.) cheson; csoaie; poart de doc uscat. 4. (constr.) cheson, clopot. caisson disease [ka'su:n diizirz, 'keisan ~] s. (med.) acrocnibolic, embolie gazoas. caisson pile [~ pail] s. (constr.) pilot-cheson. caisson sinking [~ isinkirj] s. (mine) spare a puurilor prin cheson. caissoon [ka'su:n, 'keisan] . v . c a i s s o n . caitiff fkeitif] adj. s. (nv. poetic) fricos; miel, la; ticlos, netrebnic. cajole [ka'd30ul] vb. tr. 1. a amgi (prin linguiri), a ademeni cu vorbe dulci, a duce cu vorba / zhrelul. 2. to ~ into a convinge s, a face s, a aduce la (prin linguiri, cu vorbe dulci); to ~ smth. out of a obine / a smulge ceva prin linguiri / prin vorbe dulci. cajolement [-msnt] s. linguire; mgulire; ademenire prin vorbe dulci. cajoler [-ar] . linguitor. cajolery [-ari] . v. c a j o 1 e m e n t. cake [keik] I. s. 1. prjitur; turt; chec, cozonac cu stafide, migdale etc.; pesmete (prjitur); tort; ~s and ale plcerile / desftrile vieii; mncare i butur, petrecere, chef; they go/ sell like hot ~s se vnd ca pinea cald; to have one's ~s baked a sta bine, a-i merge din plin, a fi cu dare de mn; ~and pudding huzur, via ndestulat; (amer.) hurry up the ~s! repede, grbete-te!; my ~ is dough am dat gre, am fetelit-o, am scrntit-o, nu mi-a mers; nu mi-a ieit pasiena; (amer.) to take the a lua lozul / potul, a-1 apuca pe Dumnezeu de picior; a ctiga; a lua caimacul; a ocupa primul loc; a fi sau a iei primul; that takes the ~ asta-i culmea, aceasta le ntrece / le bate pe toate; (fam.) land of ~s Scoia; you cannot eat your ~ and have it too i eu varza uns i cu slnina n pod (nu se poate). 2. turt; bucat; calup (de spun); tablet; brichet; plac. (fam.) you are a ~ of a fellow prost mai eti; (fam.) she is a ~ of a girl e o gsculi. 3. (amer.) a piece of ~ fleac, bagatel. II. vb. A. tr. a da forma de prjitur sau turt (cu dat.). B. intr. 1. a se coace. 2. a se ntri; a prinde coaj; a se nchega. cake bread [~ bred] s. pinioar cu lapte; franzelu. caked coal [~ koul] . (/nine) crbune cocsificat. cake mixer [~ -miksr[ s. (ind.) frmnttor. cake of nitre [~ av naif] s. (chim.) bisulfat de sodiu. cake room [~ ru(:)m] s. bufet (la teatru). cake walk [~ wa:k] s. 1. (nv.) cake walk", dansul negrilor (n mai multe variante; perechea care se distinge primete ca premiu o prjitur). 2. (sl.) petrecere, serbare. caking ['keikirj] s. (ind., tehn.) 1. aglutinare, sinterizare. 2. tasarc. caking coal [~ koul] s. (mine, ind.) crbune aglutinant. cal [kael] s. (mineral.) wolfrarnit. calabar [ik?eb'ba:r, 'kzebb-] s. blan de veveri cenuie. calabash ['kaphas/] . 1. (bot.) tigv (Lagenaria vulgaris). 2. vas sau pip fcut din tigv; narghilea. calaber ['klabr[ s. v. c a 1 a b a r. calaboose ['ka;bbu:s] s. (amer. sl.) gros, prnaie, nchisoare. calamary ['ksebmarij s. (zoo/.) calmar, sepie (Lo/igo). calamin(e) ['kasbmain] s. (mineral.) calamin, galmei, carbonat de zinc nativ.

calamitous [ka'Iaemitas] adj. 1. dezastruos, fatal, aductor de nenorocire, funest, catastrofal. 2. nenorocit, mizerabil; groaznic. calamity [kas'lamiiti] s. calamitate, npast, nenorocire; mizerie, dezastru; (prov.) ~ is man's true touchstone nenorocirea e adevrata piatr de ncercare a omului. calamity howler [~ ihaubr] s. cobe, piaz-rea; persoan pesimist. calamity Jane [~ d3ein] s. (amer.) v. c a l a m i t y h o w l e r . calamity prophet [~ .profit] . (amer.) v. c a l a m i t y h o w l e r . calamus [ l l a m a s ] s. 1. (bot.) (i sweet ~) obligeana, trcstie-mirositoare (Acorus calamus). 2. (ist.) pan de trestie. 3. (omit.) cotor de pan. 4. (bot.) calamus. calandria [ka'lfendria] s. (ind.) fierbtor tubular. calapash ['kselipse/] s. v. c a 1 i p a s h. calash [ka'lasf] s. 1. caleaca. 2. co de caleaca. 3. (nv.) glug. calathiform ['ka3b6ifa:m, ka'laiti-] adj. concav. calaverite [ikasb'verait] s. (mineral.) calavcrit. calcaneum [ksfkeinbrnLp/. calcanea [-nb] s. (anat.) calcaneu, calcaneus [kffil'keinbs], pl. calcanei [-niai] s. v. calcaneum. calcar1 ['kcelka:],p/. calcaria [ksel'kEeria] s. (bot., zool.) pinten. calcar2 s. (ind.) cuptor de calcinare. ' calcarate ['kselkareit] adj. (zool.) pintenat, pintenog. calcareous [ksl'kearias] adj. (chim., mineral., geol.) calcaros. calcareous marl [~ ma:l] s. (mineral.) marn calcaroas. calcariferous [kaslka'riforas] adj. 1. (geol.) calcaros. 2. (zool.) pintenat, cu pinten(i). calcedony [kasl'sedani] s. (mineral.) calcedonie. calceolaria [ikselsb'learia, -sja'l-] s. (bot.) calceolaria (Calceolaria). calceolate ['kaelsialcit adj. (bot.) calceiform, n form de papuc. calcic ['kaslsik] adj. (chim.) de calciu. calciferol [kEel'siforal, -roul] s. calciferol, vitamina D. calciferous [kal'siforas] adj. (mineral.) calcaros, de var. calcification [.ka^lsifi'kei/an] s. 1. (chim., mineral., geol.) calcificare; pietrificare. 2. (anat., med.) calcifiere, calcificare. calcifuge ['kcelsifju:d3] s. (bot.) plant caleifug. calcify ['kaelsifai] vb. A. tr. (mineral., chim., geol.) a calcifica. B. intr. 1. (mineral., chim., geol.) a se calcifica, a se ntri, a se mpietri. 2. (anat., med.) a se calcifi(c)a; ase osifica. calcimeter [kal'simiit'] s. calcimetru. calcimine fkaslsimain] s. (chim.) vopsea calcaroas (servitul la vopsitul plafoanelor i la facerea stucaturilor); soluie de var (pentru vruit). calculable ['kaelsinabl] adj. (tehn., chim.) calcinabil. calcinate ['kaslsineit] vb. v. c a 1 c i n e. calcination [ikslsi'nei/^n] s. 1. (tehn., chim.) calcinare, ardere; prjire; chre; oxidare; prefacere n var. 2. (fig.) curire, purificare. calcinator [ikaslsi'neita1"] s. (tehn., chim.) calcinator. calcine ['kaslsain] vb. A. tr. 1. (tehn., chim.) a calcina, a arde, a prji; a cli; a oxida; a preface n var; a arde complet. 2. (fig.) a cura, a purifica. B. intr. (tehn., chim.) a se calcina; a fi supus la calcinare, a se preface n var. calcined ore ['kzelsaind o:r, ~oar] s. (metal.) minereu prjit. calciner ['kcelsaina1", -'--] s. 1. (chim.) agent de calcinare. 2. persoan care execut operaia de calcinare. 3. (tehn.) calcinator, cuptor / camer de calcinare. calcining ['kselsainirj] . (metal.) 1. calcinare. 2. incandescen. calcite fkaslsait] s. (mineral.) calcit. calcium ['kaslsiam] s. (chim.) calciu. calcium acetate [~ 'aesitit] s. (chim.) acetat de calciu. calcium bicarbonate [~ bai'ka:banit] s. (chim.) bicarbonat de calciu. calcium brine [~ brain] s. (chim.) soluie de clorur de calciu. calcium carbonate [~ 'ka:bancit] s. (chim.) carbonat de calciu. calcium chloride [~ 'kb:raid] s. (chim.) clorur de calciu. calcium hydrate [~ 'haidrit] s. (chim.) hidroxid / hidrat de calciu; var stins. calcium light [~ lait] s. (fiz.) lumin Drummond. calcium lime [~ laim] s. var nestins, oxid de calciu. calcium phosphate [~ fasfeit] s. (chim.) fosfat de calciu. calcsinter ['kaslkisinta1"] s. (mineral.) travertin. calcspar ['ka;lkspa:r] s. (mineral.) spat de Islanda. calculable ['kaelkjubbl] adj. calculabil, care se poate calcula. calculate ['ka^lkjuleit] vb. A. tr. 1. a calcula, a socoti. 2. (jig.) a calcula, a chibzui, a combina, a potrivi. 3. (fig) a cumpni, a judeca. 4. (amer.) a presupune; a-i nchipui, a-i imagina; a se atepta la. 5. a destina, a meni; a ghici (norocul). B. intr. 1. a calcula, a socoti. 2. to ~ (up)on a conta pe, a se bizui pe, a se ncrede n; a spera c. calculated ['kaelkjuleitid] adj. 1. calculat, socotit. 2. calculat, intenionat. 3. ~to menit s, destinat s; ~ for menit / destinat pentru; bun / potrivit pentru. calculating ['kalkjulcitin] adj. 1. de calculat, pentru calculat. 2. prudent, grijuliu, precaut, calculat, chibzuit; cu socoteal. calculating machine [~ mai/i:n] s. main de calculat; aritmometru. calculation ['keelkjulei/an] s. 1. calculare; calcul, socoteal. 2. calculare, judecare, chibzuirc, cumpnire; evaluare, apreciere; presupunere. calculator ['kaslkjuleitar] s. 1. calculator. 2. main de calculat; aritmometru; contor. calculus ['kalkjubs], pl. calculuses [-iz] sau calculi ['kalkjuai] s. 1. (med.) calcul, concreiune, piatr. 2. (mat.) calcul. caldariurn [ka^'dearbm] s. (ist.) camer de baie cald (la romani). caldera [kal'dera] s.fspan. geol.) caldeir, cldare. caldron ['ka(:)ldrpn] s. v. c a u 1 d r o n.

caleche

134

caleche [ks'lei/] s. (fr.) v. c a 1 a s h. Caledonia [.kaili'dounio] s. (poetic) Scoia. Caledonian [ikadi'dounion] (poetic) I. s. scoian. II. adj. scoian; (geol. geogr.) Caledonian, caledonic. calefacient [.kajli'feifsnt] s. (farm.) revulsiv. calefaction [rkadi'fcekjan] s. (tehn.) 1. calefacie. 2. nclzire, incandescen. calendar ['kadinds', -tan-] I. s. 1. calendar; almanah. 2. calendar bisericesc. 3. opis. 4. list, tabel; indicator, registru; eviden; catalog. 5. (jur.) calendar de termene; rol; agend. 6. (amer.) ordine de zi. 7. ccas(omic) cu calendar. II. vb. tr. 1. a trece / a nscrie ntr-un calendar / ntr-o agend. 2. a inventaria; a face o list / un index. calendarial [kadin'deoriol, -da;rist] adj. de calendar; calendaristic. calender1 ['kadinda1-, -tan-] (tehn.) I. s. calandru; tvlug; mnglu; main de satinat (hrtie), satinator. II. vb. tr. a presa, a clca, a netezi; a apreta; a calandra; a satina. calender2 s. dervi, ceretor. calendered paper ['kadindsd rpcipa1"] hrtie satinat / lustruit. calendering ['kadindsrin] s. (text.) calandrarc. calender roll ['kadindo roul] s. v. c a 1 e n d e r1 (I). calender stack [~ staik] s. (ind.) (calandru) satinator. calends ['kadindz, -lendz, -tandz] s. pl. (ist.) calende, prima zi a lunii (la romani); (glume) on/ at the Greek ~ la calendele greceti, la pastele cailor, la slantu-ateapt. ,calenture ['kadontjU3r, -tfu3r] s. 1. (med.) febr tropical (nsoit de delir). 2. (fig.) Mjuri, febr. xalf1 [ku:f], pl. calves [ku:vz] s. 1. viel; (despre vac) in/ with ~ gestant; (bibi. fig.) to kill the fatted ~ a (njjunghia / a tia vielul cel gras; a ntmpina pe cineva cu bucurie; (mitol.) golden ~ vielul de aur. 2. pui (de elefant, balen etc.). 3. piele de viel; bound in ~ legat n piele de viel. 4. (fig.) viel(u), ntru, prostovan, gogoman. 5. sloi de ghea. calP.pl. calves s. (anat.) gamb (de la ndoilnra genunchiului n jos), muchi geamn. calf dozer [~ -douzar] s. (tehn.) buldozer mic. calf knee |~ ni:] s. (pop.) picior cu genunchiul lipit, genu valgum. calf leather [~ .leSor] s. piele de viel. calf-like [~ laik] adj. 1. (ca) de viel. 2. (fig.) prostesc, ntng. calf love [~ Uv] S. dragoste de licean / de copil / de adolescent. calf paper [~ ipeipa1"] s. (poligr.) hrtie care imit pielea. calf's foot ]'ka:vz lut, 'kuifsfut] s. piftie din picioare de viel. calfskin ]'ka:fskin] s. piele de viel. calfs teeth ['ka:f ti:8] s. pl. (anat.) dini de lapte. calf time ]'ka:f taim] s. (fam.) adolescen, tineree. calf wheel [~ hwi:l] s. (mine) tob de manevr. Caliban ]'kadiba:n, -ton] s. (fig.) monstru, dihanie, namil. caliber ]'kadibr] s. (amer.) v. c a 1 i b r e. calibrate ['kadibreit] vb. tr. 1. (tehn.) a calibra; a etalona, a grada; a verifica, a ajusta, a regla. 2. (mil.) a calibra. calibrating ['kadibreitirj] s. calibrare; etalonare; (hidr.) tarare. calibration [ikadi'brei/an] s. 1. (tehn.) calibrare; etalonare; gradare; verificare, ajustare, reglare. 2. (mil.) calibrare. calibration battery [~ ibaetari] s. (electr.) pil etalon. calibration frequency [~ ,fri(:)kw3nsi] s. (electr.) frecven etalon. calibrator ['kadibreito1') s. (tehn.) (aparat) etalon. calibre ]'ka;lltar] s. 1. calibru, diametru. 2. (fig.) calibru, proporii, valoare, talie. caliche [ka'lit/i] s. (ind. chim.) caliche. calico ['kadikou], pi. calicos sa calicoes [-z] s. (tot.) stamb neimprimat; (amer.) stamb imprimat. calicoed ['kadikoud] aay. mbrcat n stamb. calico printer ['kadikou .prints'] s. (text.) textilist care lucreaz la imprimarea pnzeturilor. calico printing [~ 'printirj] s. (tot.) imprimare a pnzeturilor / a stambei. Californian [ikadi'fomtan] I. din California, californian. II. s. locuitor din California, califomian. californium [iksli'fbmjsm] s. substan gelatinoas verzuie de sub carapacea superioar a broatelor estoase (se utilizeaz la sup). calipee ['kadipi:, -kadi'pi:] s. (chim.) californium calipash [ikadipajs] s. substan gelatinoas lipit de carapacea inferioar a broatei estoase (utilizat la sup). caliper log ['kadipo tag] s. (geol., mine) cavernogram. calipers ['kadipsz] s. pl. v. c a 11 i p e r s. caliph ['kaelif, 'keil-, 'ka:l-] s. calif. caliphate ['kadifeit, -fit] s. califat. calisthenics [.kaelis'Seniks] s. pl. v. c a 11 i s t h e n i c s. calk1 [ko:k] I. s. 1. cui de potcoav, caia. 2. (amer.) int, crampon. 3. (amer. si.) somn, aipeal, aromeal, moiala. II. vb. tr. 1. (mar.) a clftui, a astupa cu cli. 2. (tehn.) a temui. 3. a bate n caiclc; a potcovi cu hacuri; a bate inte la. 4. (sl. mar.) a face s tac; a-i astupa gura (cuiva). calk 2 s. var nestins. calk3 vb. tr. a calchia (un desen). calked joint ]'ko:kt d3oint] s. (metal.) custur tcinuit. calker ]'ko:k3r] s. 1. (mar.) clftuitor. 2. (tehn.) ciocan de stampat, tampator, temuitor. calkin ['kadkin, 'ko:kiu] s. cui de potcoav, caia. calking ['kselkirj, 'ko:kin] s. 1. (mar.) clftuire. 2. (tehn.) temuirc.

calking chisel ]~ it/izslj s. (tehn.) dalt de temuirc. calk weld [ika:k weld] s. (tehn.) sudur de etanare. call [ko:l] I.-vb. A. tr. 1. a chema, a striga; a aduna, a strnge, a convoca; to ~ a strike a declara grev, a intra / a se pune n grev; to ~ a meeting a convoca o ntrunire; to ~ smb.'s attention to a atrage atenia cuiva asupra (cu gen.). 2. a chema, a numi; (pasiv) a se numi, a fi numit; what do you ~ that in English? cum i se spune pe englezete? he is ~ed Peter se numete / l cheam Petre; to be ~ed after a purta numele (cuiva), a fi numit dup; to ~ names a ocr, a sudui, a njura. 3. a trezi, a detepta; ~ me at 7 trezete-m la 7. 4. a considera, a socoti, a numi; I ~ this a bad joke asta se cheam glum proast. 5. to ~ forward a chema / invita s se apropie. 6. (la jocul de cri) a cere (o carte). 7. (la jocul de cri) a cere (unui juctor) s arate crile. 8. to ~ aside a chema deoparte; to ~ away a) a chema, a spune (cuiva) s ias / s plece; b) a abate, a distrage (atenia); to ~ back a) chema napoi, a rechema; b) a lua napoi; a revoca; a retracta, a retrage (cuvntul); c) a rechema (in memorie, la via); to ~ down a) a chema jos, a striga s vin jos; b) a atrage; a implora; c) (amer.) a dojeni, a mustra; a") a ocr, a insulta, a injuria; e) a reduce, a micora (preuri); f) a contesta, a disputa; to be left till ~ ed for post-rcstant; this article is much ~ ed for aceast msur este ct se poate de binevenit / de indicat; to ~ forth a) a provoca, a da natere la, a determina, a strni; b) a pune n micare; to ~ from a chema de la, a striga s vin de Ia sau din; to ~ in a) a chema nuntru; b) a cere napoi (o datorie); c) a retrage de pe pia, a scoate din circulaie (bani); d) a invita, a chema, a pofti; e) (mil.) a chema sub drapel; to ~ in question a pune la ndoial; to ~ into existence a chema la via, a crea; a realiza, a nfptui; to ~ into play a pune n joc / n micare; to ~ off a) a rechema, a chema napoi; b) a anula, a rezilia; a opri, a ntrerupe; c) a distrage (atenia); to ~ out a) a striga (nume, numere); b) a chema afar (dintr-o camer); c) a provoca la duel; d) a chema la grev; e) (mii.) a chema sub drapel; to ~ out of abeyance a) a repune n funcie; b) a chema la via; to ~ over a) a citi (o lista); a face apelul (cu gen.); b) a chema (dincoace, pe malul acesta); to ~ to a chema la; to ~ to account a) a trage la rspundere; b) a cerc explicaii (cuiva); (mil.) to ~ to attention a comanda drepi; to ~ to mind/ memory/ remembrance a evoca, a rechema n memorie, a(-i) aminti de; to ~ to order a) a chema la ordine; b) (amer.) a deschide (o edin); to ~ together a convoca (parlamentul); to ~ up a) a chema sus; b) (/nil.) a chema sub drapel; c) a chema (la telefon); d) a evoca, a trezi, a detepta; e) a supune discuiei (un proiect de lege). B. intr. 1. a striga. 2. a striga, a ipa; a croncni, a cri. 3. a vizita pe cineva, a face o vizit scurt. 4. (sl.) a ceri pe la uile oamenilor. 5. to ~ about a veni pentru, din cauza; what have you ~ed about? pentru ce ai venit?; to ~ after a striga dup; to ~ again a veni iar / din nou, a-i repeta vizita; to ~ at a trece pe la, a se opri la; (mar.) a face escal Ia; to ~ for a) a ntreba de, a veni dup; b) a dori, a cere; c) a aduce; a") a necesita, a cerc, a reclama, to ~ in a) a intra (nuntru); b) a veni; to ~ on a) a trece pe la, a face o scurt vizit (cuiva); a intra la; b) a face apel la, a apela la; a recurge la; c) a chema, a invita, a pofti; d) a invita s ia cuvntul, a da cuvntul (cuiva); e) a solicita; (pas.) to be ~ed (up)on to a fi chemat / nsrcinat / solicitat s; f) a telefona, a chema la telefon; to ~ out a striga; he ~ed out with pain striga de durere; to ~ upon v. t o ~ o n. II. s. 1. chemare, strigt, apel. 2. telefon; convorbire telefonic; semnal / apel telefonic; trunk ~ / (amer.) long distance ~ convorbire telefonic interurban; transfer charge ~ convorbire cu tax invers. 3. apel nominal, strigare a catalogului. 4. invitaie; propunere (pentru catedr, funcie ele). 5. cerere, vnzare, cutare, solicitare. 6. somaie, somare (pentru plat). 7. nevoie, necesitate; cauz, motiv; you have no ~ to blush nu ai nici un motiv s roeti. 8. (fig.) chemare; glas; the ~ of Nature chemarea naturii. 9. vizit; oprire; (mar.) escal"; to pay a ~ a face o vizit scurt. 10. urlet, ipt, croncnit etc. 11. ivlitoare. -O- at ~ la dispoziie, la ordin, gata; on ~ la chemare; Ia dorin; within ~ n apropiere, destul de aproape ca s poat auzi cnd a strigat; stay within ~ mite duce prea departe (ca sa te pot striga). calla (lily) ['kacta(-lili)] s. (bot.) cal (Zantedeschia aelhiopica). callable [Traitobal] adj. 1. care poate fi chemat / convocat. 2. (com.) care poate fi achitat nainte de termen. 3. pltibil la cerere. call-back pay ['kodbask .pei] s. aprox. plat pentru ore suplimentare. call bell ['ko:l bel] s. 1. sonerie; sonerie de apel. 2. detepttor. call-board [~ to:d, ~tood] s. avizier. call box [~ toks] s. 1. cabin telefonic. 2. (amer.) post telefonic / cabin telefonic pentru a chema poliia, pompierii etc. call boy [~ toi] s. 1. biat de serviciu, steward"; servitor; groom" (pe un vapor, la un hotel etc.). 2. (teatru) biat care anun pe actor cnd s intre pe scen. 3. (mar.) mus. call canny [~ 'kami] vb. intr. (scot.) a mna ncet; a merge ncet l domol / linitit / fr grab. call distributor [~ dis.tribjuto'] s. (tel.) distribuitor de apeluri / de trafic. call draft ['ko:l draft] s. (amer.) v. call-up (1). caller1 ['ko:tar] s. musafir, vizitator, oaspete. caller2 (tel.) persoan care face un apel telefonic. callet ['kaditj (aVai.) I. s. 1. prostituat, trf. 2. femeie argoas, scorpie. II. vb. intr. a bombni; a fi argos. call finder ['ko;l 'faindor] s. (tel.) cuttor de apeluri. callidity [ko'liditi, kav] s. (rar) viclenie, iretenie. call girl ['ko:l ga:l] s. prostituat care poate fi solicitat telefonic. call house [~ haus] s. (amer.) cas de prostituie, cas de randevu. calligraph [ks'ligrof, ka;'l-] I. s. scriere caligrafic. II. vb. intr. a scrie caligrafic. calligrapher ]-3r] s. caligraf. calligraphic [rkadi'gradk] adj. caligrafic. callgraphically [-oii] aaV. caligrafic.. ' calligraphist [ks'ligrefist, ka'l-] s. v. c a 11 i g r a p h e r. <

135

camion

calligraphy [ka'Iigrafi, kas'l-] s. caligrafic, scris, scriere. call-in ['kod'in] s. (cib.) apel. calling ['ko:lirj] s. 1. chemare, vocaie. 2. profesiune, meserie, ndeletnicire, ocupaie; he follows the ~of a tailor se ocup de croitorie. 3. strigt; apel; convocare, invitaie. calling card [~ ka:d] s. (amer.) carte de vizit. calling day [~ dei] s. zi de primire, zi de vizite. calling plug [~ pUg] s. (tel.) buton / fis de apel. calling signal [~ .signal] s. (tel.) 1. semnal de apel. 2. indicativ de apel. Calliope [ka'labpi, ka;'!-] s. 1. Caliope, muza elocinei i a poeziei eroice. 2. calliope (amer.) flanet. calliper ['kslipa1"] s. v. c a 11 i p e r s. callipers ['klip9z]s.p/. (tehn.,fiz.) l.ubler; inside ~ublcr pentru diametru interior. 2. compas forestier. callisthenics [tkam's'GeniksJ s. pi. (folosit ca sg.) gimnastic ritmic / suedez; pregtire fizic, antrenament; free ~ micri libere; exerciii libere. call key ['korl ki:] s. (tel.) buton de apel. call letters ['ko:l iletsz] s. indicativ al unei staii de radio sau de televiziune. call loan [~ loun] s. (corn.) mprumut cu condiie. call-me-to-you [~ mi ta'ju:] s. (bot.) catifelu, pansea (Viola tricolor). call number [~ inAmba1-] s. 1. (tel.) numr de apel / de telefon. 2. (biblioteconomie) cot. call-off [-'ofl . 1. rechemare. 2. reziliere; anulare. _ callosity [ks'bsiti, ko'l-] s. 1. calozitate, ngroarc a pielii, bttur (mai ales n palm). 2. (fig-) v. c a l l o u s n e s s . callous ['ksebs] I. adj. 1. calos, ngroat, ntrit; plin de btturi. 2. (fig.) rece, fr inim, aspru, crud, nemilos; mpietrit; II. s. (geol.) strat de suprafa. callousness 1-nis] s. asprime, duritate, lips de simire, nvrtoare (a inimii); cruzime. callow ['ka?Iou] I. adj. 1. fr pene, gol(a). 2. (fig.) tnr, fr experien, crud, nepriceput. 3. (despre rm etc.) jos, uor inflamabil, mltinos. II. s. 1. loc es, depresiune, lunc sau suprafa (uor) inundabil. 2. (mine) strat de suprafa. call sign [*ko:I sain] s. (el.) numr / indiciu de apel. caii slip ['kcd slip] s. (biblioteconomie) buletin de cerere. call-up ['kohp] s. 1. (mil.) ordin de chemare. 2. (mil.) contingent. 3. (fam.) ntlnire / randevu (cu o femeie de moravuri uoare). callus l'kEebs] s. 1. (med.) bttur (dar nu la picior); calus. 2. (bot.) nod. call word [*ko:l wa:d] s. (cib.) cuvnt / parol de apel. calin [ka:rn] I. adj. 1. calm, fr vnt. 2. (fig.) calm, linitit, potolit, panic. 3. (fam.) rece, nesimitor, cu snge rece; placid. II. s. 1. calm, linite, acalmie; repaus; (si. mar.) dead ~ nici o suflare, nici o adiere de vnt, marc moart. 2. (fig.) calm, linite, pace. tihn. III. vb. A. tr. (i to ~ down) a calma, a liniti, a potoli, a alina, a domoli (i fig.) B. intr. (i to ~down) a se calma, a se liniti, a se potoli, a se ogoi, a se ostoi, a se domoli
(sifig-)

calmative ['kaslmstiv, 'ko:m-] I. adj. calmant, linititor, alintor. II. s. calmant. calm belt ['ka;m belt] s. (geogr.) zon de calm (ecuatorial). calming ['ka:min] I. adj. linititor, calmant. II. s. calmare, linitire, potolire. calm-minded ['ka:ni>maindid] s. calm, indiferent, cu snge rece, stpn pe sine, stpnit. calmness ['ka:mnis] s. calm, linite; ~ of mind linite sufleteasc. calmy [rka:mi] adj. (jx)etic) linitit, potolit. calomel ['katemcl, -bum-] s. (chim.) calomel, protoclorur de mercur. calodorant [ikal'oudarant] s., adj. (tehn.) odorizant. calorescence [rkab'resns] s. (fiz.) caloresccn. caloric [ks'brik, 'kasbrikj I. s. cldur (ifig.). II. adj. caloric, de cldur. caloricity l'kceb'risiti] s. (fiziol.) putere calorific. calorie ['kzelari] s. 1. calorie; great ~ calorie mare, kilocalorie. 2. gram/small gramcaloric. calorie unit [~ rjumit] . v. e a 1 o r i e. calorific [ikasb'rifik] adj. calorific; calorie; termic. calorification [kaibrifi'kei/an, iksbr-] s. degajare de cldur (mai ales animala). calorific capacity [ikasb'rifik kapzesiti] s. putere calorific. calorific effect [~ i.fektj s. efect termic. calorific radiation [~ ireidi'ei/n] s. cldur radiant. calorifics [ikseb'rifiks] s. pl. (folosit ca sg.) (fiz.) termotehnic. calorific value [ikaels'rifik ivalju:] s. echivalent tcmiic. calorifier [ko'brifai1"] s. (constr.) calorifer. calorimeter [ikab'rimita1"] s. (fiz.) calorimetru. calorimetric(al) [ikebri'mctrik(9l, kal,-] adj. calorimetric. calorize [.ksbraiz] vb. tr. (metal.) a alita, a aluminiza. calorstat f'kabslat] s. (auto) termostat. calory ['ksebri] s. v. c a 1 o r i e. calotte [k'lot] s. 1. calot, comanac. 2. (arhit.) calot, cupol mic, bolt (sferic). 1 3. (tehn.) calota. caltrop ['kseltrap] s. 1. (ist. mil.) ghiulele mici de fier intuite, buci de fier cu vrfuri ascuite (aruncate n calea cavaleriei inamice pentru a rni picioarele cailor). 2. (mai ales pl.) (bot.) ghimpe (Centaurea calcitrapa); colul-babci (Tribulus terrestris). calumet ['kaeljuinet] s. pip, (mai ales) pipa pcii (simbolul pcii, al mpcrii la indienii din America de Nord); to smoke the ~ together a sc mpca, a face pace, a cdea la ! nelegere. calumniate [ka'Umnicit, -njcit] vb. A. tr. a calomnia, a defima, a ponegri, a scoate

calumniation [kOtUmni'ei/^n] s. calomniere, hulire, ponegrire, defimare, clevetire. brfire. calumniator [kaUmni'eit3r] s. calomniator, defimtor, detractor, clevetitor. calumniatory [ka'lAmnieiteriJ adj. 1. calomniator, defimtor, clevetitor, brfitor. 2. fals. calumnious [ka'Umnbs] adj. v. c a 1 u m n i a t o r y. calumniousness [-nis] s. caracter defimtor / calomniator; calomnie. calumny ['kaebmni] s. calomnie, hulire, defimare; clevetire; brfeal. Calvary fkaslvari] s. 1. (bib/.) Golgota. 2. calvary patimi, ptimiri, rstignire; (fig.) calvar, chin, tortur, ptimire. calve [ku:v] vb. A. intr. 1. (despre vaci, balene, femele de elefant etc.) a fta. 2. (despre aisberguri) a sc desface dintr-un ghear. B. tr. a fta. calves [ku;vz] pl. de la c a 1 f1,2. calving ['k:vin] . 1. (zool.) ftat. 2. (mar.) rupere a unui ghear. Calvinism ['kgelvinizpni] s. Calvinism. calvish ['ku:vi/] adj. 1. de viel. 2. (jig.) prostnac, netot, neghiob. 3. (jig.) necopt, crud, ageamiu. calx1 [kaelks], pl. i calces I'ka3lsi:z] s. cenua (a unei substane minerale). calx2s. (anat.) calx, clci. calyces ['kcilisi:z, 'kasli-] pl. de la c a 1 y x. calyptra [ks'Iiptra] s. (bot.) caliptr. coif, scufie. calyptrate Ika'liptreitj'adf (bot.) caliplral. calyx ['keiliks, 'ka;I-],pl. calyxes ['keiliksirz. 'kasl-] sau calyces [-si:z] s. 1. (bot.) caliciu, potir. 2. (mine) scule de instrumentat / instrumentaie. cam [kasm] I. s. 1. (tehn.) cui, deget, bol; cam, falc; excentric. 2. pan de cpstru. 3. (mine) mas de alegere a minereului. II. vb. tr. (tehn.) a ridica, a ndeprta (cu cama). cam-actuated [~ ^ktjueitid] adj. acionat cu came. camber ['kzenuY] I. s. 1. arcuire, convexitate, ndoire, ncovoiere, curbur: bombament; bombare; ~of arch sgeata arcului. 2. (constr.) grind curbat. 3. (av.) curbur (a aripii). II. vb. r. a bomba, a curba, a ndoi, a ncovoia. camber slip [~ slip] s. (constr.) cintru. cambist ['kamibist] s. agent de burs, agent de schimb, zaraf.cambium ['kaembjam, -iam] s. (bot.) cambiu. cam brake l'kann breik] s. (tehn.) frn cu cam. cambrel ['kasmbrsl] s. cinghel (crlig de mcelrie). Cambria ['krembria] s. (poetic) Wales, ara Galilor. Cambrian l'kasmbrbn] I. adj. 1. (poetic) vcl, din ara Galilor. 2. (geol.) cambrian. II. s. locuitor din ara Galilor. cambric ['kciinbrik] s. chembric, batist, pnz de in foarte subire. cam case ['kaem kcis] s. (tehn.) carcas a camerelor. came1 [kcim] past de la c o m c. came2 s. chenar de plumb (la vitralii). camei ['kremal] s. 1. (zool.) cmil (Camelus); Arabian ~ dromader (Camelus dromedarius); Bactrian ~ cmil cu dou cocoae (Camelus bactrianus); (prov.) it's the last straw that broke the ~'s back ultima pictur face s se verse paharul. 2. (mar.) macara, gruie; cmil; ponton de ridicare. camel bird [~ baidj s. (omit.) stru african (Strutluo camelus). cameleer [.kasmi'lbr, -ma'l-] s. cmilar, conductor de cmile. cameleon [k9'mi:Ibn] s. (poetic) v. c h a m e l e o n . camel hair ['kEeni-plneal s. (text.) pr de cmil. camelionize [ks'miilbnaiz] vb. intr. (rar) a-i schimba culoarea (asemenea cameleonului). camellia [ka'irmlia, -'mei-] s. (bot.) camelie (Camellia). camelopard ['ka;mibpo:d, k?'mcb-] s. (nv.) girafa. camelry l'kamalri] s. (mii.) trupe clri pe cmile. camel's hair ['kamislz ihea1"] s. pr de cmil. camel's wool ['kasmalz wu:l] s. pr de cmil. cameo ['kasmiou] s. camec, medalion. cameo printing [~ iprintin] s. (poligr.) imprimare n relief. camera ['kaemsra] s. 1. aparat fotografic. 2. (arhit.) bolt, ncpere boltit. 3. (jur.) cabinet prezidenial, camer de chibzuin / deliberare / chibzuial; in ~ n cabinetul preedintelui (nu hi edin public); n secret, cu uile nchise. 4. (TV) camer de luat vederi. camera coveragef ['kamia^rs ikA.vrid3] s. (7V) unghi de cmp (al camerei de luat vederi). camera dolly [~ idoli] s. (TV) crucior al camerei de televiziune. camera eye [~ ai] s. (amer. si.) memorie vizual foarte bun, memorie fotografic. cameral ['kem^ral] adj. (jur., ec.) cameral. cameralism ['kamioralizam] s. (ec., ist.) cameralism (doctrin economic din sec. XVII i XVIII care rajwreaz bunstarea unei naiuni la puterea ei monetar i la acumularea de metale preioase). camera lucida ['kasmsro .lmsida] s. (fiz.) camer clar. cameraman [~ masn] ,pl. cameramen [-men] s. 1. fotograf. 2. operator (cinematografic), cameraman. camera obscura [~ ob/.kjuara] s. (joto) camer obscur. camera tube ['kann^rs tju:b] s. (TV) tub catodic. Cameroonian [tkasma'rumjan, -bn] I. adj. camerunez. II. s. locuitor din Camerun, camerunez. cam follower ['kasni -folous1"] s. (tehn.) tachet. cam gear ['kaem 'gb r J s. (tehn.) mecanism cu came. camion l'kamijan] s. (fr.) camion.

camisole

136

camisole ['taemisoul] s. camizol, cmu cu broderii. camlet ['kgemlit] s. camlot (stof din pr de cmil). camomile ['kzemamail, -monm-] s. mueel, romnit (Matricaria chamomilla). camouflage ['ka;muflu:3, -msf-] I. s. 1. (mil.) camuflare, mascare. 2. (fig.) camuflaj, masc, paravan. II. vb. A. tr. a camufla, a masca, a ascunde (i fig.). B. intr. a se camufla-, a se masca, a se ascunde (i fig.). camp1 [kasmp] I. s. 1, lagr; tabr; campament; bivuac; (mii.) ~of instruction tabr de instrucie; summer ~ tabr de var; to break/ to strike ~ a ridica tabra; (mil.) to break out of ~ a pleca dintr-un lagr, a prsi un bivuac. 2. (fig.) lagr, tabr; the ~of peace lagrul pcii. 3. (agr.) cmp. 4. (amer.) cas, vil (n [jdure). -0- to take into ~ a omor, a ucide. 5. (austr.) loc de adunare / de odihn pentru vite. II. vb. intr. 1. a ridica / a organiza / a face o tabr; a face un campament; (mii.) a campa, a tbr. 2. a se lupta. 3. a tri n aer liber; a tri ntr-o tabr. 4. to ~ out a) v. ~ (II, 3); b) a dormi peste noapte ntr-un cort sau n aer liber, a locui (temporar/ ctva timp) n corturi; c) (despre nomazi) a merge cu cortul; d) (despre turiti) a cutreiera natura. camp 2 (amer.) I. s. 1. afectare, exagerare; artificialitate; high -exagerare intenionat; low ~ exagerare neintenionat. 2. persoan care afieaz un stil afectat. II. vb. A. intr. 1. (si.) a se autoparodia; a afia un stil afectat (c autoironie). 2. a fi nzorzonat sau mpopoonat; a se mbrca extravagant. 3. a face pe grozavul, a se da mare; a-i etala cunotinele. B. tr. to ~ (up) a interpreta cu afectare; the new actor ~ed up the third act actorul cel nou a interpretat actul trei ntr-o manier afectat. III. adj. 1. afectat, cu ifose. 2. homosexual. campaign [kam'pein] I. s. campanie (i fig.); operaiuni militare, expediie rzboinic; durata aciunilor militare / operaiunilor; expediie, explorare; aciune de amploare; press campanie de pres; (amer. ist., peior.) squaw ~s campanii mpotriva femeilor; (expediii de pedepsire mpotriva populaiei indiene). II. vb. intr. 1. a participa la o campanie, a servi / a lupta ntr-o campanie (militar). 2. a organiza / a face / a dezlnui o campanie. campaign biography [~ ba'iografi] s. (amer.) biografia unui candidat (mai ales la postul de preedinte, publicat n scopuri electorale). campaigner [k9m'pein3r] s. 1. participant la o campanie; combatant; lupttor; old ~ a) veteran; b) (fig.) ctan btrn; om umblat, om care a trecut prin multe. 2. (pol.) susintor (al unui candidat), agent electoral, manager (n alegeri). 3. organizatorul / inspiratorul unei campanii (de pres). Campanian [kaem'peinion] I. adj. din Campania. II. s. locuitor din Campania. campanile [ikasmpo'nidi], pl. campaniles ]-z] sau campnili [-lai] s. campanil, clopotni, turnul clopotniei (separat de corpul bisericii). campanology [ikannpo'nDbd3i] s. 1. studiul clopotelor. 2. arta, tehnica sau tiina fabricrii clopotelor. campanula [kam'paaijub] s. (bot.) clopoel (Campanula). camp bed ['kamip bed] s. pat portativ / pliant; pat de campanie. camp chair [~ tfe3r] s. scaun pliant. camperaft ['ka;mpkra:ft] s. deprindere / pricepere de a instala o tabr i a tri n aer liber. Campeachy wood [kam'pi:t/i wu:d] s. lemn de bcan (Haematoxylon camwchanum). camper ['ka;mp3r] s. 1. turist care practic campingul. 2. participant la o tabr de var. 3. copil dintr-o grdini de zi. 4. atelier mobil (pe un asiu de camion); aprox. rulot. campestral [bem'pestrai] adj. campestru. camp fever ['ka:mp ifi:v3c] s. boal de tabr, (mai ales) tifos. camp fire [~ fab r ] s. foc de tabr. campfire girl ['kasmpfais gs:l] s. (amer.) membr a organizaiei Campfire Girls" (pentru fete ntre 7 i 18 ani). camp follower [~ ifolou3r] sl. 1. (mii.) vivandier(), persoan care nsoete trupele, fr a fi militar; pl. personal auxiliar. 2. (pol.) satelit (politic), partizan. campground ['kaempgraund] s. 1. teren pe care se amplaseaz o tabr. 2. loc unde se desfoar o adunare religioas n aer liber (pe durata ctorva zile). camphane ['kaemfein] s. (chim.) camfan. camphor ['ksemfsr] s. (chim.) camfor. camphorated ['kxmfsreitid] adj. (chim.) camforat. camphor ball ['kasmfa ba:!] s. bil / pastil de camfor sau de naftalin. camphoric [kam'forik] adj. (chim.) de camfor, camforic. camphoric acid [~ -sesid] s. (chim.) acid camforic. campimeter [kem'pimitar] s. (mea1.) campirnetru. camping ['kaempirj] s. 1. drumeie; excursie. 2. camping, campare, aezare de tabere / de corturi n natur, campament, turism. campion1 ['kxmpisn] s- (tv.) . c h a m p i o n . campion2 s. (bot.) 1. opel (Lychnis hemoxalis). 2. gua- porumbului (Silene inflata). cam plate ['ksem pleit] s. disc cu came. camp meeting ['ksemp .mi:tin] s. adunare religioas n aer liber sau n corturi (care dureaz mai multe zile). campment l'kaempmant] s. v. e n c a m p m e n t. camporee [ikajmpa'ri:] s. adunare / tabr a cercetailor (din organizaia Boy Scouts" a unui district sau a unei regiuni). campseat ['kaempskt] s. v. c a m p s t o o 1. camp site [~ sait] s. 1. loc de tabr. 2. (mine) loc de depozitare. camp stool [~ stu:l] s. scaun pliant. campus [tempos] s. (mai ales amer.) cetate universitar, universitate, centru universitar, domeniul unei universiti sau coli, ceea ce este cuprins ntre zidurile colii (cu toate cldirile, grdinile, terenurile de sport, fie c universitatea e aezat n ora sau n afara oraelor). campward(s) ['ka:mpw3:dz] arfv. spre tabr.

cam shaft ['kami /a:ft] s. (tehn.) arbore cu came I de distribuie. cam sleeve [~ sli:v] s. (tehn.) cuplaj cu dini, cupl cu msele. cam spindle [~ .spindl] s. (tehn.) arbore cu came / de distribuie. camwood ['ksemwurd] s. lemn de Baphia nitida. can1 [kasn;/orme slabe ksn, kn, krjj, past could [kud, kad] vb. modal defectiv 1. a putea, a fi n stare, a fi capabil, a avea putina / posibilitatea; I will do all I ~ voi face tot cc pot, tot posibilul; I cannot but nu pot s nu, nu pot dect s; 2. a ti (s), a se pricepe (s); a cunoate; ~you speak English? vorbeti englezete? ~ you swim? tii s noi? 3. a fi posibil, a fi cu putin; it ~H he true! nu se poate (s fie adevrat), nu-i adevrat; ~ it be true? e posibil? c cu putin? serios? zu? se poate una ca asta? she -^t have done it! nu se poate ca tocmai ea s-o fi fcut! 4. a putea, a avea dreptul / voie; you ~ go poi pleca, eti liber. 5. a putea, a-i fi permis / ngduit; ~ I offer you another glass of wine? v mai pot oferi un pahar (de vin)? can 2 1. s. 1. bidon. 2. cutie de tabl, tinichea; cutie de conserve. 3. (amer.) nchisoare, temni. 4. gleat. 5. can (de metal). 6. (amer. sl.) toalet; (camer de) baie. 7. (amer. sl.) ezut, fund. 8. (fot.) in the ~developat; expus. 9.pl. (amer. fam.) casc (pentruascultat muzic etc.). II. vb. A. tr. 1. a conserva, a pune n cutii de conserve. 2. (amer. sl.) SL da paaportul (cuiva), a concedia. 3. (amer. sl.) a arunca n nchisoare. 4. (amer. sl.) a opri, a pune capt la (sau cu dat.). B. intr. (amer. sl.) a se opri. Canaan ['keinion] s. (bibl.) Canaan, pmntul / ara fgduinei. Canada balsam, ['kzenodo bD;ls3m] s. (chim.) balsam de Canada. Canada jay ['kamoda d3ei] s. (omit.) specie de gai cenuie din partea de. nord a Americii (Perisoreus canadensis). Canada turpentine [~ 'taipantain] s. v. C a n a d a b a l s a m . Canadian [ks'neidjon, -dionj I. adj. canadian, din Canada. II. 1. s. canadian. 2. engleza canadian. Canadian English []ka'neidjan 'irjgli/J s. v. Canadian (II. 2.). Canadian French [~ frent/] s. franceza canadian. Canadianism [ks'neidjsnizam] s. canadianism. Canadianization [ks'neidjanai'zei/an] s. adaptare la specificul canadian, (proces de) canadianizare. Canadianize [ka'neidjonaizj vb. A. tr. a adapta la specificul canadian. B. intr. a se adapta la specificul canadian. canaigre [ko'naigri:] s. (ind.) canaigra. canaille [ko'neil, ka'nai] s. (fr.) (peior.) prostime, plebe, gloat, pleav. canal [ka'nzel] s. 1. canal (/acut de om); (amer. fam.) the big/ broad ~ Ooceanul Atlantic. 2. (anat.) canal; duet; conduct. canal boat [~ bout] s. 1. (mar.) pinas. 2. pl. (sl.) picioare murdare care miros urt. canal branch [~ bra:nt/] s. canal lateral. canal by-pass [~ bai pa:s] s. deviaie, canal de ocolire. canalization f.kzenolai'zei/an, -li'z-J s. sistem de canale. canalize ['kaenslaiz] vb. tr. a lega prin canale. canaller [ko'na;br] s. (mar.) vas pentru transportul mrfurilor (folosit pe canale). canal lock [ks'nsl bk] s. ecluz. canal pond [~ prind] s. (hidr.) bief de canal. canal pool [~ pu:l] s. v. c a n a 1 p o n d. canal ray [~ rei] s. (/iz.) raz anodic / pozitiv. canal wallah [~ iwalo] s. (anglo-indian) vas care navigheaz pe canalul de Suez. can anode [ka;n sinoud] s. (tel.) anod cilindric. canape ['kasnspiO), -pei] s. 1. (gastr.) canapea (felie de pine folosit ca suport pentru anumite preparate, culinare). 2. canapea (specific Franei n sec. al XVHI-lea). 3. (la bridge) licitaie canape" (de la culorile mici la cele mari). canard [kse'na:d, 'ka;na;d] s. 1. (Jr.) tire fals, mincinoas, zvon, poveste; pl. braoave, gogoi. 2. (gastr.) ra. canary [ko'nsorij I. s. l.fornit.) canar (Serinus canarius). 2. (culoare) galben-dcschis. 3. vin alb dulce (din Insulele Canare). 4. (amer. sl.) informator, ciripitor. 5. (amer. sl.) cntrea, gurist. 6. dans vioi din secolele XVI-XVI1, n msura de trei timpi. II. adj. galben-deschis. canary bird [~ bn:d] s. v. c a n a r y (I). canasta [ko'najst-] s. canasta (joc de cri). canaster [ks'nsestoH s. 1. co de pus foile de tutun. 2. specie de tutun. can buoy ['kasn boi] s. (mar.) geamandur cilindric cu vrful plat. cancan ['kamkaen, 'ka:nka:n] s. (fr.) cancan (dans). cancel ['krcnsal] I. vb. A. tr. 1. a terge, a tia, a bifa. 2. a anula, a contramanda, a suprima, a revoca, a tia; a rezilia (un act); to ~ a leave a anula, a revoca un concediu. 3. a se achita de. 4. a neutraliza, a paraliza; a contrabalansa. 5. a amna sine die. 6. (si to ~ out) (mat.) a reduce. 7. (nv.) a ngrdi, a fflprejmui cu un gard. B. intr. (mat.) a se reduce. (mil.) ~/ la loc comanda! II. s. 1. (poligr.) refacerea / scoaterea unei pagini. 2. (poligr.) retiprire, foaie retiprit. 3. (mai ales sl.) compostor. canccllate ['kasnsaleit] adj. 1. (anat.) spongios; poros. 2. reticular. cancellated [-eitid] adj. reticular, n form de reea sau grtar. cancellation [ckamse'lei/sn, -so'lei-, -si'l-J s. 1. anulare; suspendare; suprimare, desfiinare, revocare, contramandare, amnare sine die. 2. tergere, tiere (ae pe o list etc.), bifare. 3. (tel.) tergere, anulare (a nei imprimri); anulare a unei chemri / convorbiri. cancer |'ka;nsor] s. 1. (med.) cancer, rac. 2. (fig.) molim, urgie, npast, nenorocire. 3. the Cancer (astroh.) Racul (constelaie i semn al zodiacului); tropic of Cancer tropicul Racului. cancerate ['kamssreit] vb. intr. (mea'.) a se canceriza, a deveni canceros. cancer(iz)ation [.ka3ns9r(aiz)'eij3n] s. (med.) cancerizare.

137

canonical homomorphism

cancerous ['ksenssrss] adj. (med.) canceros. canch [kaent/] s. (mine) sfrmarea rocii prin explozii. ranch hole [~ houl] . (mine) gaur de min orizontal. cancroid ['keenkroid] I. adj. (zool. med.) cancroid, canceros. II. s. (med.) l. tumor canceroas. 2. cancroid (cancer al pielii i mucoaselor). cnd ['kaend] s. (mineral.) florspat, fluorit. candelabrum [ikasndi'la:br9m, -da'l-, -'leib-],pl. candelabra [ kaend i'laebra] s. candelabru; policandru; sfenic (cu multe brae). candent fkaendant] adj. incandescent. candescence [kaen'desns] s. incandescen la alb. candescent [kasn'desnt] adj. incandescent pn la alb; luminos, strlucitor. candid ['kssndid] adj. 1. sincer, neprefacut; neprihnit, deschis. 2. neprtinitor, imparial. 3. de un alb strlucitor. candidacy ['kaendidasi] s. candidatur. candidate ['kaendidit, -deit] s. candidat. candidateship [-/ip] s. v. c a n d i d a t u r c. candidature ['kaend idat/ar, -dat/-, -it/u3r] s. candidatur. candid camera ['kaendidikaemara] s. (foto) aparat de fotografiat (n) miniatur (pentru fotografii clandestine). candid friend ['kaendid frend] s. (peior.) persoan care (sub pretextul prieteniei) spune lucruri neplcute, prieten care face pe inocentul, cutr, m blnd. candidness ['kaendidnis] s. sinceritate, lips de prefctorie. candied ['keendid] adj. 1. zaharisit, fiert n zahr. 2. cristalizat, glasat. 3. (fig.) (despre vorbe etc.) mieros, dulce ca mierea, seductor. candied fruits [~ 'fru:ts] . pi. fructe zaharisite. candied sugar [~ '/ugar] s. zahr candel, zahr (de) ghea. candle ['kaendl] I. s. 1. lumnare; to hold a ~ to the devil a) a abate pe cineva de la calea cea dreapt; b) a intra n crdie cu dracul, a te face prta cu dracul, a fi prta la o ticloie / crim; to hold a ~ to smb. a ajuta pe cineva; a cnta n strun cuiva, a ine isonul cuiva; (rar) to hold a ~to the sun a cra ap la pu, a face un lucru inutil; (nv.) to let/ to sell by inch of ~ a vinde ultimele mrfuri; lighted ~ serat; he cannot hold/ show a ~ to smb., he is not fit to hold a ~ to smb. nu e vrednic nici s-i desfac ireturile de la ghete / s-i srute tlpile cuiva. 2. (fiz.) lumnare (internaional), wat (unitate de intensitate luminoas). 3. bec cu gaz. II. vb. tr. a cuta / verifica / a controla (ou) la lumin/la bec. candle bomb [~ tom] s. (av.) bomb luminoas. candle end [~ end] s. 1. muc / capt de lumnare. 2. pl. nimicuri, fleacuri, ciurucuri. candle holder [~ ihoulda1"] s. ajutor; inferior; persoan n subordine. candle light [~lait] s. 1. lumin de lumnare; lumin artificial. 2. amurg, nserare. candlemaker [~ imeika1"] s. lumnrar. Candlemas ['kaendlmas, -mass] s. (rel.) ntmpinarea Domnului. Candlemas bell [~ bel] s. (bot.) clopoei (Galanthus nivelis). candle mould ['kaendl mould] s. form / tipar pentru fabricarea lumnrilor. candlepin [~ pin] s. 1. un fel de popic. 2. pl. aprox. (joc de) popice. candle power [~ .pausr] 1. (electr.) wat, lumnare, unitate de intensitate luminoas. 2. (fam.) lumin, lumnare; a burner of 25 ~ un bec de 25 de wai / lumini. candlestick ['kaendlstik] s. sfenic. candle wick ['kaendl wik] s. 1. muc, fitil. 2. (amer.) cuvertur brodat. candlewood ['kaendl wud] s. 1. lemn de plant rinoas folosit pentru tore. 2. diferite specii de rinoase al cror lemn este folosit pentru tore. can dock ['keen dok] s. (bot.) nufr galben (Nupher luteum). candour ['kaendar] s. 1. sinceritate, franchee. 2. neprtinire, imparialitate. can drier ['keen -draisr] s. tob / tambur de uscare, tambur usctor. candy ['kaendi] I. s. 1. zahr candel / (de) ghea. 2. (mai ales amer.) bomboan, drops; (pl.) bomboane, dulciuri; (amer.) he'd take a ~from a baby e un om ru / lacom / nemilos / fr inim. II. vb. A. tr. a fierbe n zahr; a zaharisi, a glasa. B. intr. 1. a se zaharisi. 2. a (se) cristaliza, a forma cristale. candy floss ['kfendi fbs] . 1. vat de zahr. 2. (fig.) himer; visuri irealizabile. candy maker [~ inieika1"] s. (amer.) cofetar. candy store [~ sta;1"] s. (amer.) magazin n care se vnd dulciuri, igri, reviste etc. candy striper [~ .straipa1"] s. (amer. si.) tnr care ajut voluntar infirmierele dintr-un spital. candytuft [~tAft] s. (bo.) limba-mrii (beris umbellata). cane [kein] I. s. 1. (bot.) trestie de mare; stuf (Calamus). 2. baston, b; ~of wax baston de cear roie. 3. (i sugar ~) (bot.) trestie de zahr (Saccharum ojficinarum). 4. (bot.) rug (de zmeur, de mur). 5. (ind. sticlei) tub de sticl. II. vb. tr. 1. a bate (cw bul). 2. a mpleti din stuf sau trestie (mobil). canebrake ['keinbreik] s. stufri / stufar(a)ie; desi de trestie. cane brimstone [~ 'brimstan] s. (chim.) sulf n bastoane. cane chair [~ 't/ea1"] s. scaun sau fotoliu mpletit (din trestie). canephora [ka'nefsraLp/. caneporae [-ri;] s. 1. (n Grecia antic) canefor. 2. (arhit.) canefor. caner ['keina1"] s. persoan care execut mpletituri din stuf sau trestie. canescent [ka'nespnt] adj. (bot.) cu puf alburiu sau argintiu. cane sugar ['kein -/uga1"] s. zahr de trestie. cane trash [~ itrae/J . (ind.) bagas, trestie din care s-a extras zalxrul. canework f'keinwaik] s. mpletitur de trestie. canful ['kaenful] s. coninutul unui bidon / al unei cutii de tinichea etc.; a ~ of paint un bidon de vopsea. can house ['kaen haus] s. (amer. si.) bordel.

canicular [ka'nikjub1", kae'n-] adj. canicular, de canicul, de ari. canicular days [~ deiz] s. pl. zile de canicul, zile caniculare, zilele lui Cuptor. canine I. ['keinain, 'kaen-] adj. canin, cinesc, de cine. II. ['kaenain, 'kci-] s. dinte canin, col. canine hunger ['keinain <ht\rjg9r] s. foame de lup. canine madness [~ -masdnis] s. (med.) hidrofobie, turbare. canine tooth [~ tu;9] s. v. c a n i n e (II). caning fkcinirj] s. 1. mpletire, executare de mpletituri (din trestie etc.). 2. mpletitur (din trestie etc.). 3. btaie (cu bul). canister [rkaenistor] s. 1. cutie de tabl (pentru ceai, cafea etc.). 2. cutie pentru masca de gaze. 3. v. ~ s h o t. canister shot [~ Jot] s. (mil.) mitralie. cank [kaerjk] s. (geol., constr.) roc bazaltic dur. canker ['kaenka1"] I. s. 1. (med.) ran, plag, gangrena; (mai ales) stomatit gangrenoas, ulcer, ulceraie, ancru; ulcer al mucoasei nazale (grefat pe un catar nazal). 2. (bot.) tciune, mlur. II. vb. tr. 1. a roade, a mnca, a distruge. 2. a molipsi, a infecta; a corupe. cankerous [-as] adj. 1. ulcerat, ancroid, 2. duntor, vtmtor, nefast. 3. molipsitor. 4. (fig.) chinuitor. canker worm ['kaenka wa:m] s. 1. (zool.) omid (Geometra brumat). 2. vierme. 3. (fig.) vierme, necaz. cank stone ['kaerjk stoun] s. v. c a n k. cannabic ['kaenabik] adj. de hai, cu hai. cannabis fkaensbis] s. hai. canned ['kaend] adj. 1. (despre produse) conservat (n cutii de tabl, de tinichea). 2. (si.) ablon, dup tipie. (l.) ~ up afumat, beat, pilit. canned beer [~ bir] s. bere la cutie. canned coil [~ koil] s. (electr.) bobin scurtcircuitat / n colivie. canned editorial [~ icdi'torial] s. articol de fond pregtit dinainte. canned food [~ fu:d] s. conserve, alimente conservate. canned goods [~ gudz] s. pl. v. c a n n e d (1). canned music [~ imju:zik] s. (amer. si) muzic nregistrat pe discuri sau benzi. cannel coal ['kaenpl koul] s. crbune cannel", crbune bituminos. canner ['kaen3r] s. 1. persoan care ambaleaz preparate culuxare n cutii de conserve. 2. animal a crui carne e bun doar pentru conserve. cannery ['kaenari] s. fabric de conserve. cannibal ['kaenibsl] s. canibal, antropofag. cannibalism ['kaenibslizam] s. canibalism, antropofagie. cannibalize ['ksenibalaiz] vb. a refolosi piese bune de la o main uzat. cannikin ['kamikin] s. 1. cutie de tabl. 2. cnit (de lemn). canning ['kaenirj] s. (ind.) mbidonare. canning factory [~ ifaektari] s. fabric de conserve. cannon1 ['kaensn] s. 1. (pl. cannons sau ~) tun. 2. (m/7.) artilerie. 3. (anat.) v. c a n n o n b o n e. 4. (te/m.) buc, cuzinet, manon (gros). 5. zbal (prese, de la c a n n o n bit). cannon2 I. s. carambol(aj). II. vb. A. tr. a carambola. B. intr. 1. a face un carambol. 2. a sri (ntr-o parte) datorit ciocnirii. 3. (into, against, with) a se ciocni (de). cannonade [ikaena'neid] (mil.) I. s. canonad, foc de artilerie. II. vb. A. tr. a trage cu tunul mpotriva (cu gen.), a bombarda (cu artileria). B. intr. a trage CU tunul. cannon ball ['kasnan bo:l] s. (mil. nv.) ghiulea, obuz, proiectil. cannon barrel [~ -bsersl] s. (mii.) eava de tun. cannon bit [~ bit] s. zbal. cannon bone [~ boun] s. 1. (zool.) metacarp (la copitate). 2. (anat.) tibia, fluierul piciorului. cannoneer [ikaena'nio1-] s. (mil.) tunar, artilcrist. cannon fodder ['kcenan Tods] s. (fig.) carne de tun. cannon pinion [~ 'pinian] s. (tehn.) roat rninutar (n orologie). cannonry ['kaenanri] s. (rar, mii.) 1. canonad. 2. artilerie. cannon shot ['kaensn JbtJ s. (mil.) 1. detuntur / bubuit de tun; lovitur de tun. 2. ghiulea, proiectil. 3. btaie, raz (de aciune) (a artileriei). cannot ['kaenot, -nat] v. c a n1; I ~ nu pot; I ~ away with this nu pot suporta aa ceva, nu pot ndura una ca asta. cannula ['kaenjula], pl. i cannulae [-li:] s. (med.) canul; sond. cannular ['kanjub1"] adj. canular, tubular. canny [kaeni] adj. (scot.) 1. abil, iret; mehenghi; ndemnatic; precaut, prudent, prevztor. 2. linitit, comod, plcut. ca* ~prese, de la c a l l c a n n y a) mergi ncet, mn ncet; b) lucreaz ncet; c) to ca'~ a organiza o grev perlat. canoe [ka'nu:] I. . canoe; to paddle one's own ~ a nu depinde de nimeni, a aciona independent, a face cum l taie capul, a-i conduce singur treburile. II. vb. intr, a vsli, a naviga ntr-o canoe sau ntr-o pirog. canoeing [k3rnu(:)in] s. canotaj, vslit, plutire cu piroga. canon1 ['kaenan] s. 1. regul, canon, criteriu. 2. (bis.) canon, hotrre / ornduire soborniceasc; lista crilor/ textelor biblice socotite autentice. 3. (Ut.) canon (lucrrile unui autor socotite ca autentice); the Shakespeare ~ canonul Shakespearean, operele (atribuite cu certitudine) lui Shakespeare. 4. (rel.) lista numelor sfinilor recunoscui de biseric (la catolici). 5. (muz.) canon. 6. (jxAigr.) canon, corp 56: canon2 s. (bis.) canonic, preot. canon ['kaenjan] s. v. c a n y o n. canonical [ka'nonikal] I. adj. canonic. II. s. pl. (bis.) veminte, odjdii. canonical homomorphism [~ 'houmon'mo:fiz3m] s. omomorfism canonic / natural.

canonization

138

canonization [.kaononai'zci/sn, -ni'z-] s. (bis.) canonizare, sanctificare, trecere n rndul sfinilor. canonize ['kaenanaiz] vb. tr. (bis.) a canoniza; a sanctifica; a trece n rndul sfinilor. canon law ['ksensn b:] s. (jur.) drept canonic. canonry ['kamcnri] s. (bis.) funcie de canonic. canoodle [ko'nurdl] (sl.) vb. A. tr. a lua cu biniorol, a duce cu zhrelul. B. intr. a se mngia, a se dezmierda. can-opener ['ka3niOuppn3r] s. 1. deschiztor de conserve. 2. (amer. sl.) scul folosit la spargerea unui seif. canopy ['kfenapi] I. s. 1. baldachin; polog; acoperi, acopermnt; umbrar; opron, coviltir; (poetic) ~ of heaven bolta cerului; under the ~ pe pmnt; what under the ~ does he want? ce (naiba) vrea n definitiv? 2. (av.) ccntroplan de avion. 3. (au/o) aprtor de cabin. 4. (ilvj coronament. 5. (mar.) tend. II. vb. tr. a acoperi cu un baldachin etc. (v.~I). canorous ['kaanaras] adj. melodios, sonor; rsuntor. Canossa [ka'noss] s. to go to ~ a se duce la Canossa. can rinser ['kaen .rinsr] s. (ind.) main pentru splarea bidoanelor. canroy ['kanroij s. (text.) val curitor, val alergtor. canst [kaenst, kanst] v . c a n n o t , cant1 [kant] I. s. 1. nclinare, nclinaie. 2. margine tiat piezi. 3. (amer.) grind. 4. mpunstur, lovitur. 5. (constr.) supraelevaie.II. vb. A./r. 1. a tia piezi; aecarisa (lemnul), a tcr;-a4kona. 2. a nclina. 3. a rsturna. 4. a mpinge, a face vnt (cu dat.). B. intr. a se rsturna, a se ntoarce pe o parte. cant 2 1. s. 1. milogeal, sclifoseal, ton plngtor, voce plngrea (a unui ceretor); vorbire cntat / prefcut. 2. jargon; limbaj secret / ascuns; argou specific. 3. frnicie, ipocrizie, prefctorie. 4. ipocrit, farnic, taler eu dou fee. II. vb. intr. 1. a se milogi, a vorbi tnguindu-se, a se miorli, a plnge. 2. a vorbi n jargon. 3. a vorbi sau a se purta ipocrit / farnic. 4. (amer. sl.) a brfi; a njura, a cleveti. can't [ko:nt] v . c a n n o t . Cantab, ['kamtseb] prese, de la C a n t a b r i g i a n. Cantabrigian [ikent3'brid3ic?n, -djjsnj. I. adj. din Cambridge, de la sau legat de universitatea Cambridge. II. s. student sau absolvent al universitii din Cambridge. cantaliver ['kenta.liv1"] s. v. c a n t i l e v e r (I). cantaloup ['ksntelu:p] s. (bot.) cantalup. cantankerous [kon'tEerjk^ras, kasn't-] adj. glcevitor, argos, suprcios, nervos, crcota. cntar [kaen'ta:'] s. (text.) unitate de greutate pentru bumbacul brut (44,4 kg.) cantata [kasn'tcKto, ksn-] s. (muz.) cantat. cant chisel ['kaent t/izl] . (tehn.) dalt de dulgher. cant dog [~ dog] s. (tehn.), apin cu ghear. canted column ['kamtid 'kobm] s. (arhit.) coloan cu faete. canteen [ka?n'ti:n] s. 1. (mil.) bufet, cantin (ntr-o cazarm); buctrie de campanie; dry ~ bufet fr buturi alcoolice. 2. cantin, bufet. 3. (mil.) gamela. 4. suferta. 5. bidon, plosc; canistr; burduf. 6. cutie sau sertar pentru tacmuri. canter1 ['kasntsr] s. 1. persoan care vorbete n jargon. 2. ipocrit, farnic, prefcut. canter 2 1. s. 1. galop mic i canter. 2. (jig.) preliminary ~plan; introducere, preludiu; to win in a ~ a ctiga uor o victorie. II. vb. intr. a merge n galop mic. canterbury ['kzentabsri, -beri] s. 1. etajer (pentru note, ziare etc.). 2. tava de mas (cu desprituri pentru farfurii, tacmuri etc.). Canterbury bell [~ bel] s. (bot.) clopoel, clopoei (Campanula medium). cantharid ['ksenOorid] s. (entom.) cantarid. cantharidin [kan'Gaeridin] s. (chim.) cantaridin. cantharis ['kamQorisj s. v. c a n t h a r i d. cant hook ['kaent huk] s. cange, pentru prinderea i fixarea butenilor (pe ap), apin. canthus I'ksenBss]. pi. canthi [-Oai] . (anat.) unghi palpebral, unghiul pleoapelor. canticle ['kasntikl] s. 1. imn, cntare bisericeasc. 2. Canticles pl. (rel.) Cntarea Cntrilor. cantilena [ikaenti'limaj s. (muz.) cantilen. cantilever ['ka3ntili:vor, amer. si -<lcv9r] I. s. (constr.) grinda n consol, contrafi; consol. II, adj. 1. (av.) cantilever. 2. (constr.) (n) consol. cantilever bridge [~ brid3J s. (constr.) pod n consol. cantilever crane [~ krein] s. (tehn.) macara-consol. cantilevered [rkasntili:vod, amer. i -ilcvad] adj. (constr.) n consol; cu console. cantilever roof ['ksentiliiva ru:f] s. (constr.) acoperi n consol. cantilever spring [~ -sprin] s. (tehn.) arc cantilever. cantilever truss [~ trAs] s. (constr.) ferm cu consol. cantilever wing [~ win] . (av.) arip cantilever. cantina [ka3n'ti:no] s. (amer.) crcium. cantine [kam'tim] s. (nv.) v. c a n t e e n. canting1 ['kasntirj] adj. 1. ipocrit, prefcut, farnic. 2. ticlos, netrebnic. 3. fanfaron. 4. aluziv, indirect. canting2 s. jargonul folosit de ceretori, hoi i vagabonzi. canting3 s.(tehn.) 1. rsturnare, ntoarcere. 2. nclinare. 3. debitare pe prisme. canting crew [~ kru:] s. 1. liot, aduntur de netrebnici. 2. atr de igani. cantle ['ka?ntl] s. 1. bucat; felie. 2. partea din fa de la ea. canto ['keentou] s. 1. (lit.) cnt (dintr-un poem, epopee etc.). 2. (muz.) soprano. 3. (nv.) cntec; balad. canton I. ['kanton, -'--] s. canton (diviziune administrativ). II. [kan'tum, kasn-] vb. tr. (mii.) a cantona, a ncartirui, a caza. cantonal ['kamtonal, keen'tonal] ad/, cantonai, de canton.

Cantonese [ikantarni;z] I. adj. din Canton. II. s. locuitor al Cantonului. cantonize fkasntenaiz.] vb. tr. a mpri n cantoane; to ~ out a despri, a separa. cantonment [ksn'tummant, kasn't-] s. (mii.) 1. cantonare, ncartiruire. 2. (/nil.) bivuac, tabr. 3. cantonament. cantor ['ksento:r, amer. i -tar] s. cantor, dascl, cntre bisericesc. cantred ['ksentad] s. unitate administrativ, district cu o sut de sate (n ara Galilor). cantref ['kaentrif] s, v . c a n t r c d . cantrip ['kaentrip] s. (sco.) 1. vrji, vrjitorie, farmece. 2. glum; fest; mistificare. Cantuarian [ikamtju'esrion] adj. din Canterbury, referitor la Canterbury. canty ['keenti] s. (sco.) vesel. Canuck [ko'iuk] s. (si.) 1. (n Canada) canadian de obrie francez. 2. (amer.) canadian. 3. cal canadian. canula fkaenjub], pl. i canulae [-li:] j . v . c a n n u l a . canvas ['kasnvos] s. 1. canava, canevas, canafas, pnz tare, pnz groas; dril; estur (pentru brodat); prelat, pnz de cort; (mar.) pnz de vele. 2. (fam. mar.) velatur, pnze; to carry a press of ~satt to have plenty of ~ a naviga cu mult velatur; to clap on ~ a mri velatur; to lie under ~ a rmne iar vele. 3..(arte) pnz, tablou. 4. (fig.) estur; canava; plan, proiect, schi. <* under ~ a) (mii.) n corturi; b) (mar.) cu vele. canvasback ['keenvasbaek] s. (omit.) specie de ra slbatic din America de Nord (Aythya valisineria). canvas climber [~ iklaima1"] s. (nv.) marinar. canvas cloth [~ kbO] s. prelat, pnz de cort. canvass ['kaenvas] I. vb. A. tr. 1. a examina, a cerceta. 2. a dezbate, a discuta. 3. a se adresa (cuiva), a aborda, a ntreprinde un demers pe lng. 4. a colinda, a cutreiera (un ora etc. pentru propagand etc.); he ~ed the town for subscriptions cutreiera oraul n cutare de abonai. B. intr. 1. a face propagand electoral, a strnge voturi (n preajma alegerilor). 2. a cuta comenzi; a face rost de comenzi. 3. a duce munc de lmurire. II. s. 1. discutare, examinare; dezbatere. 2. propagand electoral; munc de lmurire. 3. (amer.) scrutin. canvassed [-t] adj. (poetic) navignd cu toate pnzele. canvasser [-r] s. 1. persoan care cutreier un ora pentru a face abonamente ec. 2. (amer.) librar ambulant. 3.p7. echip volant, grup care duce munc de lmurire, face propagand electoral etc. canvassing [-in] s. 1. munc de lmurire. 2. propagand electoral. 3. anchet, culegere de date statistice. cany f'kcini] adj. 1. de trestie; ca trestia. 2. plin de trestii. canyon ['ksenisn] s. (span.) canion, defileu ngust, strung adnc (cu perei verticali); prpastie; vale; Grand Canyon Marele Canion (n vestul S.U.A.). canzonet [iksenzo'net, -zou'n-] s. canonet. caoutchene ['kau't/i;n] . (plast.) caucen. caoutchouc |'kaut/u(:)k] s. cauciuc; hardened ~ebonit. cap [ksep] I. s. 1. apc; beret; chipiu; bonet(), beret; scufie; toc; tichie; calot; ~and bells tichia prostului, scula de bufon; cu scufie i zurgli; ~ and gown toc i rob (mbrcmintea studenilor i profesorilor, mai ales la ocazii solemne); military ~ capel; beret; to take off one's ~ a-i scoate apca, a saluta; to throw up one's ~ a nu mai putea de bucurie, a jubila; if the ~ fits, wear it dac te simi cu musca pe cciul, taci i nghite; to fling/ to throw one's ~ over the mill/ windmill a-i da drumul, a nu ine seama de nimic, a depi orice limit; (sco.) to kiss ~s with smb. a bea din acelai pahar cu cineva; to put on one's considering/ thinking ~ a judeca ceva cu seriozitate; a medita la ceva; a-i lua o nfiare gnditoare; to put on the black ~ a da un verdict de condamnare (n Anglia); (fam.) to set one's ~ at/ (amer.) for smb. a umbla s se mrite cu cineva, a vna un mire; to touch one's ~ to smb. a saluta pe cineva; ~ in hand a) cu apca n mn; b) (jig.) cciulindu-se, cu cciula n mn; slugarnic, supus, umil; (fig.) to pull ~s a se certa, a se sfdi; (pop.) to perk up one's ~ a se gti, a se pune la punct, a se aranja; to fling one's ~ in the ring a provoca la lupt / la ntrecere. 2. (bot.) plrie de ciuperc. 3. nveli; acoperi; capac. 4. (tehn.) calot, cpcel, bonet; cap; canul, capsul, vrf. 5. (tehn.) piston. 6. (electr.) soclu. 7. (mar.) butuc, apc. 8. format de hrtie (14 x 17 oii). 9. (jig.) ef, cpetenie; floare; culme. 10. (fig.) om sau oameni cu toc (universitar); oameni cu casc (juctorii de rugbi american) etc. 11. (poligr.) (liter) majuscul, verzal. II. vb. r. 1. a pune (cuiva) apca etc. pe cap (v. ~1,1). 2. (sco. univ.) a conferi (cuiva) un titlu academic. 3. a acoperi; a nveli; a astupa. 4. (fig.) a ncununa, a ncorona. 5. a pune o capsul etc. la (v. I, 4). 6. a depi, a ntrece; to ~ the climax a ntrece toate limitele, a fi din cale-afar (n comportare, exprimare); a. se ntrece cu gluma; a se depi / a se ntrece pe sine; to ~ it all a pune capac la toate; a ntrece msura; to ~ a quotation a rspunde Ia un citat printr-un citat (i) mai potrivit; to ~ verses a recita versuri care rimeaz cu un vers dat sau ncep cu ultima liter sau silab a acestuia (joc). 7. a fi o culme (cu gen.), a ncununa; to ~ the misery, a storm began ca o culme a nenorocirii, se dezlnui o furtun. capability [ikeipo'biliti] s. 1. capacitate; aptitudine; pricepere; iscusin. 2.p/. posibiliti (nedezvoltate, latente), nsuiri nencercate, potenialiti. 3. (tehn.) productivitate; potenial. capable ['keipsbl] adj. 1. capabil; vrednic; talentat, druit, nzestrat; ndemnatic, priceput, abil; competent. 2. (jur.) capabil, care arc dreptul sau capacitatea legal. 3. ~of capabil de, n stare de, susceptibil de; ~ of improvement capabil de perfecionare; ~ of explanation explicabil, care poate fi explicat; ~ of anything capabil de orice. capableness [-nis] s. capacitate, capabilitate; druire, nzestrare; ndemnare, pricepere, abilitate; competen. capably.[-1] adv. cu pricepere, cu ndemnare etc. (v. c a p a b l e ) . capacious [ka'pei/as] adj. 1. mare, vast, spaios, voluminos, ncptor. 2. fig.) larg, cuprinztor; ~ mind minte cuprinztoare.

139

capriciousness

capaciousness [-nis] s. lrgime, volum, capacitate; cuprindere; caracter cuprinztor / ncptor. capacitance [ka'psesitans] . (electr.) reaetan capacitiv, capacitan, capacitate electrostatic. capacitance current [~ 'kArpnt] s. curent capacitiv / de deplasare. capacitance meter [~ 'mi:tsr] s. eapacimctru. capacitate [ka'pssiteit] vb. tr. to ~ for a face apt / capabil pentru, a califica pentru. capacitive [ka'piesitiv] adj. (electr.) capacitiv. capacitive feedback [~ Tiidbsek] s. (tel.) reacie capacitiv. capacitor [ka'pssito1"] s. (electr.) condensator. capacitor motor [~ 'mout1"] s. (electr.) motor condensator. capacity [ko'pa?siti] s. 1. capacitate, volum; (despre o sal) packed to ~ plin pn la refuz, nesat de lume; (teatru) to play to ~ a juca cu casa nchis, a face sli pline. 2. (jig.) capacitate; vrednicie; destoinicie; aptitudini, nzestrare; pi. faculti, nsuiri; a mind of great ~ o minte profund / cuprinztoare; ~ for happiness posibilitate, capacitate de a fi fericit. 3. (fig.) competen; it is out of my ~ nu c de competena mea, c n afara competenei mele, m depete. 4. (telm.) capacitate; putere; productivitate, debit, randament; ncrcare, sarcin; carrying ~ capacitate de transport. 5. calitate; in the ~ of an engineer n calitate de inginer. 6. (jur.) capacitate, competen legal. 7. (electr.) capacitate. capacity bridge [~ brid-] s. (electr.) punte pentru msurarea capacitii. capacity coupling [~ ikAplin] s. (electr.) cuplaj capacitiv. capacity current [~ .kArantj s. (electr.) curent capacitiv.
capacity factor [~ ifakta1"] s. (electr.) factor de utilizare.

capacity house [~ haus] s. sal (de teatru) plin pn la refuz / arhiplin. capacity loss [~ bs] s. (electr.) pierdere de capacitate. capacity production [~ praid-vk/n] s. productivitate normal, randament normal. capacity rating [~ ircitirj] s. (te/m.) calculare a puterii. capacity reactance [~ ri'asktans] s. (electr.) reaetan capacitiv, capacitan. capacity susceptance [~ ss'scptsns] s. (electr.) susceptana capacitiv. cap-a-pie [rkaspa'pi:] adv. din cap pn n picioare, din cretet pn n tlpi, de sus pn jos; armed ~ narmat pn n dini. capitative ['kaepitativ] adj. (socotit) pe cap de om. caparison [ka'pserisn] I. s. 1. ptur / nvclitoare / cerg pentru cai. 2. gteal, podoabe. Capitol ['kaspitl] s. 1. (ist.) Capitoliu. 2. capitoliu(l),cldirea/ palatul Congresului S.U.A. II vb. tr. 1. a acoperi cu o cerg (pentru cai). 2. a mpodobi, a gti. (la Washington). 3. capitoliu, reedina organelor de conducere i a adunrilor legislative cap bar ['kaep ba:1"] s. (telm.) bra / suport nclinat. (n capitala diferitelor state ale S.U.A.). cap chisel [~ .t/izl] s. dalt n cruce / cruci. Capitol Hill ['kaspitl hil] s. colina Capitoliului. 2. (fg.) Congresul S.U.A. cape1 [keip] s. 1. manta cu glug; pelerin, cap. 2. glug, capion. capitulant [ka'pitjubnt] s. (mii.) capitulant. cape2 s. (geogr.) cap, promontoriu. capitular [k^'pitjub""] I. s. 1. membru al unui capitul, al unei adunri canonice. Cape Coloured [.keip 'kAbd] s. (n Africa de Sud) metis. 2. membru al unei loji masonice. II. adj. capitular, ce ine de o adunare de clugri sau Cape doctor ['keip .doktar] s. denumire dat unui vnt puternic care bate n Africa canonici; de loj masonic. de Sud din direcia sud-est, considerat a avea o influen binefctoare asupra sntii. capitulary [-i] s. 1. (ist.) capitular() (culegere de ordonane regale aranjate pe capitole). Cape Dutch l~ 'dAt/| s. (limba) afrikaans. 2. capitular, membru al unei adunri canonice sau al unei loji masonice. caper1 ['keipa1"] s. (bot.) 1. caper (Capjxiris spnosa). 2. pi. capere (fructele i mugurii capitulate [ks'pitjulcit] vb. intr. a capitula, a se preda. nflorii ai caperului). capitulation [koipitju'lci/sn] s. 1. capitulare, predare, capitulaic (aciunea de a se preda; caper21. s. 1. salt, sritur, tumb; dan; zburdlnicie. 2. trengric, giumbuluc, pozn; actul sau tratativele de capitulare). 2. pl. Capitulations (ist.) Capitulaiile (convenii cu to cut a ~ (au ~s) v. ~ II. vb. intr. 1. a sari, a face tumbe / srituri / giumbulucuri; a puterea otoman, prin care supuii unor puteri cretine se bucurau de anumite privilegii se da (de-a) tumba; a dnui, a juca, a zburda. 2. a face prostii / trengrii / pozne / nebunii. n statele musulmane). caper3 . (mar.) corsar, armator sau cpitan de vas corsar. capitulator [k^'pitjuleits1"] s. capitulant, capitulard, persoan care capituleaz. capercailye [.kspo'keilji] s. (omit.) coco slbatic / de munte (Tetrao urogallus). capitulum [ks'pitjubm], /;/. capitula [ks'pitjub] s. (bot.) capitul. capercailzie [.ksep^'kcilji, -Izi] s. v. c a p c r c a i 1 y c. cap key ['kasp ki:j s. (telm.) cheie tubular. caper cutting ['keips 'kAtirj] s. srituri, tumbe, giumbulucuri. capeskin ['keipskin] s. piele a anumitor capre, folosit pentru confecionarea mtutilor. cap lamp [~ -lasmp] s. (mine) lamp de miner montat n casc. capless ['kasplis] adj. (despre ventil etc.) fr capac. Capetowner ['keip'tauna1"] s. locuitor din Capetown. capmaker ['kaspimcika1"] $. epcar. capette [kci'pet] s.v. c a p o n e 11 e. cap'n ['kaspn] s. (pop.) v. c a p t a i n. cap founts ['kasp Taunts] s. pl. (poligr.) (casete cu) verzale / majuscule. cap nut [kaep nAt] s. (telm.) piuli nfundat / oarb / olandez. capful ['ka?pful] s. (indicnd cantitatea) (of) o apc plin, o cciul plin (de, cu). capon ['kcipsn] s. 1. clapon. 2. (jig. nv.) fricos. Norfolk ~ scrumbie afumat. ~ of wind adiere, boare; pal de vnt. caponette ['kcipo'net] s. (vet.) clapon (obinut prin administrare de liormoni sintetici). cap gun ['ka?p gAn] s. v. c a p p i s t o l . caponier(e) [-krepa'nbrj s. (mii.) caponier (tranee acoperit ntr-o fortrea). cap head ['kzep hed] s. (telm.) cap de eav. caponize J'kcipsnaiz] vb. tr. a castra, a claponi., capias ['keipiaes, -pjass, amer. i 'kse-] s. (lat.) (i writ of ~) (jur.) mandat de arestare; capon judge |'keip?n d3Ad3] s. (si.) judector corupt. ordin executoriu. capote [ka'pout] s. 1. manta cu glug. 2. manta soldeasc. 3. capot. 4. co de trsur. capillarimeter [ika:pibri'mi:t9rj s. (fiz.) capilarimetru. poclit; capot. 5. (au/o) capot. capillarity [ikfepi'lasriti] s. (fiz.) capilaritate. cap paper |'kffip'pcip3rj s. hrtie de ambalaj. capillary [ka'pibri. amer. 'ka?-] I. adj. capilar. II. s. 1. (anat.) (vas) capilar. 2. (fiz.. cap peak |'ka?p pi:k] , cozoroc. telm.) (tub) capilar. capped [kfeptj adj. l.cu apc etc. (v.c a p i , 1-7). 2. (jig. n cuvinte compuse) acoperit capillary attraction [~ o'trsk/n] s. 1. (chim., petr.) atracie capilar. 2. (jc.) efect capilar. cu: snow ~ acoperit cu zpad. 3. (telm.) izolat. capillary bore [~ bo:r] s. (telm.) diametrul interior al capilarului. capper j'krepy] s. 1. (sl.) ofertant pltit (la o licitaie). 2. (telm.) van pentru cap de capillary channel [~ 't/aenal] s. (mine) canal capilar. erupie. capillary flask [~ fla:sk] s. (chim.) balon cu capilar. cappice ['kxpis] s. (mine) grinda cadrului. capital1 l'kaspitl] I. adj. 1. principal, de cpetenie, fundamental.esenial, vital, necesar; cap piece ['ka^p pi:s] s. capac. capital. 2. excelent, minunat, splendid; ~speech discurs minunat, magistral; (fam.) that's capping ['krepirj] s. 1. (constr.) coronament (superior) din schelet de grinzi; travers -stranic! minunat!; we had (some) ~ fun ne-am distrat de minune. 3. (jur.) capital; criminal, penal. II. s. 1. capital (ora). 2. majuscul, liter marc; to speak in ~s a vorbi de umplutur. 2. (constr.) nveli, umplutur. 3. (mine) strat protector; decapare. capping plate [~ plcit] s. (constr.) grind de centur, cozoroab, coard. apsat (accentund anumite cuvinte). cap pistol ['kEp-pistl] s. pistol cu capse. capital2 s. 1. (ec.) capital; acting/ circulating/ rolling/ working ~ capital circulant / capple ['ksepl] s. (telm.) dispozitiv de apucat, dispozitiv de prindere. de exploatare; dead ~ capital mort; floating ~ capital circulant; monopoly ~ capital caprice [k3'pri:s] s. 1. capriciu; toan, naz(uri), moft(uri). 2. (muz.) capriciu. monopolist; share ~ capitalul unci societi pe aciuni, fond social; the fight between capricious [ks'pri/as] adj. 1. capricios, nzuros, mofturos, cu toane. 2. nestatornic, labour and ~ lupta dintre munc si capital. 2. (jig.) venit, surs (de profit); to make ~ schimbtor. (out) of a scoate profit din, a realiza venituri de pe urma (cu gen.). capriciousness [-nis] s. capricii, nazuri: caracter capricios. capital3 s. (arhit.) capitel.

capital appropriation [~ s-proupri'ei/snl s. destinaie a creditelor. capital bonus ['kapitl .bounds] s. (ec.) dividend. capital crime [~ 'kraim] s. (jur.) crim capital. capital goods [~ 'gudz] s. pl. mijloace de producie. capitalism ['kspitslizpm, ka'pit-, ks'pit-] s. capitalism; monopoly ~ capitalism monopolist. capitalist ['kaspitalist, ks'pit-, kse'pit-] I. s. capitalist. II. adj. capitalist. capitalist class [~kla:s] s. clasa capitalitilor / capitalist, burghezia. capitalistic [.kaspita'listik] adj. capitalist, de capitalist. capitalization ['kaspitalai'zci/^n, kasipi-] s. 1. (ec.) capitalizare; transformare n capital. 2. fructificare, valorificare; rentabilizare. capitalize1 ['kaipitalaiz, ka;'pi-] vb. A. tr. 1. a capitaliza, a transforma n capital. 2. a valo rifica, a fructifica; a rentabiliza. B. intr. to ~ upon a scoate venituri din; a-i face un capital din, a se chivernisi din. capitalize2 vb. tr. a tipri sau a scrie cu majuscule. capital letter ['krepitl'lcts1"] s. majuscul, liter mare. capitally ['kspiteli] adv. 1. minunat, excelent, splendid. 2. extraordinar; extrem. to punish ~ a pedepsi cu moartea, a da pedeapsa capital. capital offence ['keepitl a'fcns] s. v. c a p i t a 1 c r i m e . capital outlay [~ 'autlei] s. (ec.) investiii capitale. capital punishment [~ 'pAni/msntJ s. (jur.) pedeaps capital, pedeapsa cu moartea. capital repair [~ ri'peor] s. (telm.) reparaie capital; reparaii capitale. capital sentence [~ 'sentens] s. (jur.) sentin capital; condamnare la moarte. capital ship [~ /ip] s. (mar.) nav de linie, nav de lupt. capital stock [~ stok] s. (corn.) capital fix. capital treason [~ 'tri:zn] s. (jur.) nalt trdare. capitate ['ka?pitcit] adj. 1. avnd forma de cap. 2. (bot.) capitat. capitated [-id] adj. v. c a p i t a t c. capitation [.kaepi'tei/pn] s. 1. calcul / calculare pe cap de om. 2. v. c a p i t a t i o n t a x . capitation grant [~ gro:nt] s. capitaie; alocaie pe cap de om, alocaie individual. capitation tax [~ ta?ks] s. impozit pe cap de om. dajdic de cap, capitaie.

Capricorn

140

Capricorn ['keeprikoin] s. (astron.) Capricornul, apul (constelaie si semn al zodiacu lui); (geogr.) the tropic of ~ tropicul Capricornului. capriform ['kacprifcrn] adj. (zool.) capriform. caprine ['ka;prain] adj. (zool.) cpresc, de capr. capriole ['ksprioul) I. s. sritur pe loc (a calului), slttur (azvrlind cu copitele). II. vb. in/r. (despre cai) a sri pe loc, a slta, a zvrli din copite. Capri pants ['ka:pri: pamts] s. pl. pantaloni pescreti. caproaldehyde ['kEeprou'addihaid] s. (chim.) aldehid caprinic. cap rock ['ka^p rok] s. (geol.) strat superior. caproic acid [ks'prouik 'esid] s. (chim.) acid caproic. caprolactam [ikaiprou'tektam] s. (plast.) caprolactam. capron ['keipren] s. (plast.) capron. caprylic acid [ko'prilik ssidj s. (chim.) acid caprilic. caps [keeps] s. pl. (poligr.) (caractere) verzale, capitale, majuscule. cap screw ['ka?p skru:] s. (telui.) piuli-capac, piuli nfundat. cap sheaf [~ fi:f] s. 1. snopul din vrful clii. 2. (fig.) culme, vrf. cap shore [~ Io:] s. (mar.) epontil, stlp, ponii. capsick ['ksepsik] adj. (si.) afumat, beat. capsicum ['kaspsikom] s. (bot.) ardei (gras) (Capsicum annuum). capsize [ksep'saiz] vb. A. tr. a rsturna (o hrca, o trsur etc.). B. intr. a se rsturna. capstan ]'ka3pston] s. (mar.) cabestan; man ~! la cabestan! capstan bar [~ ba:r] s. (mar.) manet de cabestan. capstan engine [~ ientl3in] s. (mar.) troliu, vinci, cabestan. capstan head [~ hed] s. 1. (mar.) ppu de cabestan. 2. (tehn.) cap cilindric / gurit / revolver n cruce / cu guri radiale. capstan lathe [~ lei8] s. (tehn.) strung revolver. capstan wheel [~ hwi:l] s. (mar.) timon, roat de crm. capstan winch [~ wintf] s. v. c a p s t a n. cap stay ['keep stei] s. (mar.) strai cu cap /de butuc. capstone ['kaepstoun] s. 1. (arhit.) cheia bolii. 2.pl. (hidr.) nveli de coronament. capsular ['ksepsjulo'] adj. capsular. capsulated ['ksepsjuleitid] adj. (biol., bot. ele.) cu capsule sau capsul; capsular. capsule ['kspsju:l] I. s. 1. (biol., bot. etc.) capsul. 2. (tehn.) capsul; creuzet, oal refractar. 3. rezumat; form condensat a unui articol etc. II. adj. sumar, concis, condensat. III. vb. ir. a rezuma, a condensa. capsule novei [~ .novl] s. roman prescurtat, roman sub form de digest". captain ['kajptin] I. s. 1. (mil.) cpitan; (amer. si) comandant de companie, escadron sau baterie; ~ of the day ofier de serviciu; 2. (mar.) comandor (in marina militar), comandant al unui vas de rzboi; cpitan de vas comercial; ~ of the Fleet eful statului major al marinei; ~ of a merchant navy cpitan de curs lung; ~ of the watch ef de cart, (mur.) ~of top ef de gabie. 3. cpitan / comandant de oaste / de oti. 4. comandant; ef, cpetenie; (sl.) Captain Armstrong jocheu necinstit; (sl.) Captain Crank ef de band; (sl.) Captain Grand fanfaron; (sl.) Captain Queernabs coate-goale; (sl.) Captain Queez zeflemist; ~ of industry magnat industrial, cavaler de industrie, capitalist. 5. cpitan de pompieri. 6. (mine) administrator al unei mine; prim-miner. 7. eful clasei, chestor. 8. (sport) cpitan (ai echipei). 9. (sl.) bani. 10. (amer.) osptar ef; ef de salon. II. vb. A. tr. a conduce. B. intr. a fi ef de clas. Captain Cook(er) ['kaiptin 'kuk(or)l s. (zool.) porc slbatic din Noua Zeeland (provenitul, probabil, din porcii domestici adui n 1770 de cpitanul James Cook). captaincy ['kasptinsi, 'kaptonsi] s. cpitnie; grad de cpitan. captaincy general [~ 'd3en3rpl] s. (mil.) comand suprem. captainess ['ksptinis] s. (rar) (femeie) cpitan. captain general ['kajptin ^ensrol] s. guvernator (al unei colonii). captainless ['kaeptinlis] adj. fr cpitan; fr conductor. captain's bridge ['ka2ptinz,brid3[ s. (mar.) pasarel de comand. captainship ['ka;ptmjp] s. 1. v. c a p t a i n c y. 2. arta de a conduce. captation [kEep'tei/n] s. 1. linguire. 2. (mine, hidr.) captare (a apelor subterane). captax ['ksptffiksj s. (plast.) mercaptobenztiazol. caption ['kajp/on] s. 1. legend (la o fotografie, caricatur etc.). 2. (jur.) arest; arestare. 3. titlu (de articol, de capitol). 4. (cin.) subtitlu, titlu (text.). captious ['kajp/as] adj. 1. insidios; viclean; ademenitor. 2. care are mania de a critica, crcota; icanator; pedant; pislog. 3. dificil, pretenios, greu de mulumit; glcevitor; crcota. captivate ['kasptiveit] vb. tr. 1. a captiva, a absorbi, a fermeca, a cuceri, a subjuga, a rpi, a ncnta. 2. (fa.) a capta. captivating [-irj] adj. captivant, palpitant, fermector, cuceritor, atrgtor, care te subjug. captive ['ksptiv] I. s. prins, captiv, prizonier; rob. II. adj. captiv, prins, luat prizonier, luat n captivitate; to hold ~ a ine n captivitate; to take/ to lead ~ a lua n captivitate; taken ~ by love prins n mrejele dragostei. captive balloon [~ bo'lu:n] s. balon captiv. captive float [~ 'flout] s. (hidr.) flotor captiv. captivity [kasptiviti] s. 1. captivitate, prizonierat; robie; to bring into ~a robi, a subjuga. 2. (fig.) robie; mreje; ctue. captor ['ka?pt3r, -to:r] s. 1. persoan care ia n captivitate. 2. (mar.) vas care a capturat o prad; corsar. capturable ['kaeptjorobl] adj. capturabil; de capturat. capture ['ka;pt/or] I. s. 1. captur; capturare; prindere. 2. prad, trofeu. II. vb. tr. 1. a captura; a lua n captivitate, a prinde, a face prizonier. 2. (fig.) a ctiga, a cuceri. 3. (fa.) a capta, a prinde.

capture area [~.eoriol] s. (tel., TV) plan de absorpie. captured material ['kajpt/od ms'tioriol] s. material capturat, prad, trofeu; captur. capture efficiency ['kasp|ar efi/onsi] s. (fa.) randament / eficacitate de captur. Capuchin ['ksepjujin, -t/in] s. 1. (clugr) capucin. 2. capuchin manta cu glug. 3. (zool.) (maimu) capucin (Cebus capucintts). capucine ['ka:pjusin] s. 1. (bot.) condurul-doamnei, sultnic (Tropaeolum majus). 2. (culoare) portocaliu-nchis. cap vault ['ka;p vo:lt] s. (constr.) bolioar. car1 [ka;rJ s. 1. (si motor ~) (auto)turism, automobil, main. 2. vagon (de tramvai, de tren); vagonet; boghiu; (amer.) to go by ~s sau to take the ~s a cltori cu trenul. 3. cotig, teleag; cru. 4. (av.) nacel (de aerostat). 5. (amer.) cabin de ascensor. 6. (poetic) car de triumf; caret. car2 adj. (scot.) 1. stng. 2. stngaci. carabine ['kasrobin] s. v. c a r b i n e. ; " carabineer [ikasrsbi'nio'] s. (mil.) carabinier. caracal ['kajreka:!] s. (zool.) caracal, linx de deert, rs de deert (Lynx caracal). carack ['kffirak] s. v. c a r r a c k. caracol(e) ['kaerakoul) s. (fr.) 1. caracolare, rsucire pe loc (a cablului). 2. (mil. ist.) schimbare a direciei unui atac de cavalerie pentru a induce n eroare pe inamic. 3. scar n spiral. caracol(l)er [-or] s. (rar) clre. car aerial ]'ka;r <eoriol] s. anten de automobil. caraf(f)e [ko:ra:f, -'rarf] s. garaf. caramel ['karamel] s. 1. caramel. 2. caramel; zahr ars. caramelize ['kferomslaiz] vb. tr. a carameliza, a preface n caramel. car antenna ['ka:r amtenoj s. anten de automobil. carapace ['kasropeis] s. (zool.) carapace, est. carat ['kaerot] s. 1. carat. 2. (nv.fig.) valoare. caravan [.kaero'vaai,''-, '] s. 1. caravan. 2. cru, camion; cru cu coviltir. 3. convoi. 4. cas mobil (pe roate), camion acoperit, rulot, vagon sau remorc (in care locuiesc i cltoresc muncitori, actori n turneu, turiti etc.). caravan camp [~ kannp] s. teren pentru parcarea remorcilor auto, camping. caravanner [ika3ro'vainr] s. locuitor al unei case mobile. caravanserai [-kajrs'vamsorai] s. 1. caravanserai. 2. hotel mare. caravel ['karovol] s. v. carvel. caraway ['kasroweij s. (bot.) chimen (Carum carvi). caraway seed [- si:d] s. v. c a r a w a y. carfaamic acid [ka:'ba;mik 'sesid] s. (chim.) acid carbamic. carbamide [ka:'beemaid, 'ka:bomaid] s. (chim.) urce. car barn ['ka: ba:n] s. 1. (amer.) depou de tramvaie. 2. (av.) hangar. 3. (amer.) garaj de autobuze. carbazide ['ka:bozaid, -zid] s. (chim.) carbazid. carbide ['kaibaid, amer. si -bid] s. (chim.) carbid, carbur de calciu. carbide insert [~ in'so;t] s. (mine) inserie de metal dur. carbine ['ku:bain[ s. (mil.) 1. carabin. 2. (nv.) v. c a r a b i n e e r. 3. (text.) carabinier. 4. (n orologerie) carabin. carbineer [iku:bi'nior] s. v. c a r a b i n e e r. carbinole ['ka:binoul, -noi] s. (chim.) carbinol, metanol. carbochain polymer ['ka:boutJein 'polimr| s. (chim., text.) polimer carbocatenar. car body ['kcobodi] s. (tehn.) 1. cutia vagonului. 2. caroserie, suprastructura unui autovehicul. carbohydrate ['ka:bou'haidreit, -rit] s. (chim.) hidrocarbonat, compus sau aliment ternar. carboids ['ku:boidzJ s. pl. (chim.) carboide. carbolate ['ka:boleit] s. (chim.) fenolat. carbolated ['ka:boleitid] adj. (chim.) tratat eu acid fenic. carbolic [ka:'bolik, ko'b-] (chim.) I. adj. carbolic, fenic. II. s. (fam.) v. c a r b o l i c acid. carbolic acid [~ .aisid] s. (chim.) acid fenic / carbolic, carbol. carbolineurn [ka:b3'liniom] s. (chim.) carbolineuni. carbolite ['ka:bslait] s. (plast.) carbolit. carbolize ['ka:bolaiz] vb. tr. a trata sau a steriliza cu acid carbolic. carbon ['ka:bon, -bon] s. 1. (chim.) carbon; graphitic ~ grafit. 2. (electr.) crbune, electrod, perie. 3. crbune (chimic) pur. 4. diamant negru. 5. funingine aderent. 6.v. c a r b o n p a p e r . carbonaceous [.ka:bo'nei/os, -bo'n] adj. (chim., bot.) carbonic, care conine carbon. carbonado1 [,ka:bou'neidou] s. (mineral.) carbonado. carbonado2 I. s. (gastr.) (friptur la) grtar; (bucat de) pete la grtar. II. vb. tr. a pregti la grtar. carbonari [.ka:bou'na:ri] s. pl. de la c a r b o n a r o. carbonaro [ika:bou'na:rou],pl. carbonari [-ri] fital., ist.) carbonaro, crbunar, crvunar. carbonation [ka:bS'nci/n] s. (constr.) carbonatare. carbonate I. ['ka:banit] s. (chim.) carbonat; lead ~ carbonat de plumb. II. vb. tr. ['ka:toneit] a carbonata. carbonated ['ko:bsneitid] adj. (despre buturi) (carbo)gazos. carbon bar ['ka:bpn bo:r] s. vergea de crbuni. carbon black [~ btek] s. negru de fum. carbon block [~ bbk] s. (electr.) perie de crbune. carbon bridge [~ brid3] s. 1. (chim.) punte de crbune; 2. (auto) ancrasare a bujiei. carbon copy [~ ikopi] s. 1. copie cu indigo. 2. (fig.) copie fidel. carbon deposit [~ di.pozit] s. (tehn., auto) depunere de crbune.

141

care

carbon dioxide [~ daioksaid] . (chim.) bioxid de carbon, acid / gaz carbonic. carbon dioxide snow [~ ~ snou] . (chim.) zpad carbonic. carbon electrode [- i'lektroud] s. (electr.) electrod de crbune. carbon free [~ fri:] adj. fr carbon. carbon holder [~ <houldr] s. (electr.) portperie, suport de crbune. carbonic [ka:'bonik] adj. (chim.) carbonic. carbonic acid ['ka:'bonik 'zesid] s. (chim.) acid carbonic. carbonic acid gas [~ gass] s. (chim.) bioxid de carbon, gaz carbonic, acid carbonic. carbonic ether ['ka:'bonik 'i:8or] s. (chim.) carbonat de etil. carbonic oxide [~'oksaid] s. (chim.) oxid de carbon. carboniferous ['kaibo'niferss] (geol.) I. adj. carbonifer. II. s. carbonifer, epoca carbonifer. carboniferous limestone [~ 'laimstoun] s. (geol.) calcar din carbonifer. carbonify [ka:'bonifai] vb. tr. (chim.) a carboniza. carbon ink ['ka:b5n ink] s. (poligr.) cerneal de carbon. carbonite |'ka:bonait] s. 1. (mine) cocs natural. 2. (chim.) carbonit (exploziv). carbonization [rka:tonai'zei/n] s. (chim.) 1. carbonizare; carbonificare, prefacere n crbune. 2. cementare; carburare (a metalului). carbonization plant [~ plaint] s. (md.) cocserie. carbonize ['kccbanaiz] vb. tr. 1. a carboniza; a carburiza; a carbonifica, a preface n crbune; a cocsifica; a arde. 2. a cementa, a carbura (metale). carbonizer [-or] s. (tehn.) carburizator. carbon knock ['ka:bon nok] . (mine, tehn.) detonaie. carbon monoxide [~ mo'noksaid] s. (chim.) oxid de carbon. carbon oil [~ oii] s. (chim.) benzen. carbon paper [~ ipeipa1"] s. (hrtie) carbon, indigo. carbon pile [~ pail] s. (electr.) element, pil. carbon protector [~ pro'tektr] . (electr.) parafulgerde crbune. carbon steel [~ sti:l] s. (metal.) oel carbon. carbonyl [rka:b3nil] s. (chim.) carbonil. carbonyl chloride [~ 'kb:raid] s. (chim.) fosgen. carborundum [ika:bo'rAndom] s. (tehn.) carborund, carbur de siliciu. carbonyl ['ka:boinil] s. (chim.) grupare carbonil, carbonil de metal. carboxyl [ka:'boksiI] s. (chim.) carboxil. carboy ['ko:boi] s. recipient, container; balon, damigeana, sticl (pentru ap etc.), car building ['ka:.bildinj s. (tehn.) construcie de vagoane. carbuncle ['ku:bArjkI] s. 1. (med.) carbuncul; buboi; bub; (vet.) dalac, crbune, antrax. 2. (mineral.) carbuncul, rubin rou-nchis. carburant ['ka:bjuront] s. carburant. carburate ['kabjureit] vb. tr. a carbura. carburation [ika:bju'rci/3n] s. carburare. carburet [ika:bju'ret] vb. tr. a carbura. carburetter ['koibjusreta1"] s. 1. carburator. 2. (metal.) material de carburare (a arjei). carburettor s. v. c a r b u r e 11 e r. carbylamine [.ka:biIo'mi:n] s. (chim.) izonitril, carbilamin. carcajou ['ko:kod3u:] s. (zool.) 1. polifag american (Gulo luscus). 2. cuguar (Felis concolor). carcase fkoikas] j . v . c a r c a s s . carcass s. 1. le, hoit, strv, cadavru. 2. (fa/n.) corp, trup; to save one's ~ a-i scpa pielea. 3. (tehn.) carcas; caroserie; corp. 4. (constr.) armtur, schelet, construcie. 5. drmturi, ruine. 6. (mil. ist.) bomb sau grenad incendiar. carcinogen [ka:'sinod3on] s. (med.) carcinogen, substan carcinogen; agent cancerigen. carcinoma [ika:si'noumo],pl. carcinomata [-to] sau carcinomas [-z] s. (med.) carcinom, cancer. carcinomatosis [rktKsinoumo'tousis] s. (med.) carcino(mato)z. car coat ['ko;kout] s. jachet clduroas (pentru plimbri cu automobilul). car coupler [lea: 'kAplor] s. (ferov.) 1. manevrant, manipulant de vagoane, cupltor. 2. cupl de vagoane. car cover [~ <kAVr] s. hus de automobil. card1 [ka:d]s. 1. carte (de joc); pl. cri; joc de cri; (jig.) a cooling ~du rece; court/ honour ~s cri mari; game at/ of ~s joc de cri; house/castle of ~s castel din cri de joc; low/small ~carte mic I proast; odd ~cartc desperecheat; (ftg.) the only ~ singura soluie / ieire; a sure ~ o carte sigur (i fig.); (si.) to cast/ to count one's ~s a-i face socotelile; a-i numra sorii de izbnd; to cut ~s a tia crile; to deal ~s a da / mpri crile; (nv. fig.) to face/ to brag it out with a ~ of ten a se fli, a se luda; to fling/ to throw up/ down one's ~s a) a pune jos crile, a etala crile, a depune crile; b) (fig.) a se da btut, a se declara nvins; to have a ~ up one's sleeve a avea un atu de rezerv (?ifig.);a avea o arm secret; to hold a trump ~ a avea un atu (i fig.); (si.) it is the -s sta-i principalul; (fam.) it is on the ~s tot ce se poate, probabil, se prea poate; he knows how to play his ~s tie s joace, nu se-ncurc la joc; tie ce are de fcut; to lay/ to place/ to put one's ~s on the table a(-si) da crile pe fa (i fig.); to play/ to do tricks with ~s a face scamatorii cu crile de joc; to shuffle/ to make the ~s a amesteca crile; a face cartea / crile; (nv. fig.) to speak by the a vorbi cu precizie; a vorbi ca din carte; to tell fortunes upon/ by the ~s a da / a ghici n cri. 2. cart, fi, cartona, bilet (de carton); carte de vizit (format); calling/ visiting ~ carte de vizit; invitation -invitaie; post ~carte potal. 3. (i ration ~) cartel; bread ~cartel de pine. 4-camet; Party ~carnet de (membru de) partid; ~of terms agend, (bloc) notes. 5. (amer.) anun, not (n ziar). 6. roza-vnturi lor. 7. (fam.) om, individ, ins; a cool ~ un om cu snge rece; an odd/a queer ~ un om ciudat / sucit. 8. (cib.) cartel (perforat); diagram; fi.

card2 (teAt.) I. s. card, band cu ace; darac. II. vb. tr. a carda, a drci. cardamon ['ka:domon] s. nucoar (fruct de Elettaria i Atnomum). cardan ['ka:don] s. (tehn.) cardan, cruce cardanic, ax cardanic. cardanic suspension [ka:'da;nik sos'penJ>n] s. (tehn.) suspensie cardanic. cardan joint ['ka:don d3oint] . (tehn.) cruce cardanic, articulaie cardanic, cardan. card bin ['ka:d bin] s. (cibj csu / caset receptoare de cartele. cardboard [~ bo:d, -bood] s. carton, mucava. card breaker [~ ibreiko1"] s. (text.) druset. card can [~ kasn] s. (teAt.) can de card. card catalogue [~ ikastolog] s. cartotec; fiier. card clothing [~ iklouoin] s. (text.) garnitur de card. car deck ['ko: dek] s. acoperiul vagonului. carder [rka:dor] s. (teAt.) 1. lucrtor la carde; drcitor. 2. card, main de drcit. card field ['ka:d fi:ld] s. (cib.) zon / cmp de cartel (perforat). card file [~ .fail] s. fiier; cartotec. card fillet [~ Til it] s. v. c a r d c l o t h i n g . card holder [~ <houldor] s. v. c a r d m a n . card hopper [~ hops'"] s. (cib.) colector, receptor de cartele. cardiac ['ka:digek, -djaek] I. adj. (anat.) de cord, cardiac. II. s. 1. (med.) cordial. 2. (fig.) mngiere, alinare. 3. (fam.) cardiac, persoan care sufer de inim. cardiacal [ka:'daiokl] adj. v . c a r d i a c (I). cardiac output ['ku:disk 'autput] s. (med.) debit cardiac. cardialgia [ktKrdisl^ia] s. (med.) cardialgie. car differential ['ko: idifo'ren/al] s. (auto) diferenial. cardigan ['ka:digon] s. 1. cardigan, vest sau hain tricotat de ln cu sau fr mneci. 2. Cardigan ras de cini. 3. (teAt.) fang. cardinal ['ko:dinal] I. adj. 1. principal, fundamental, de baz, cardinal. 2. (bis.) de cardinal, al cardinalului. 3. cardinal, rou-aprins, stacojiu. II. s. 1. (bis.) cardinal. 2. (bot.) lobelia (Lobelia). 3. (omit.) (pasrea) cardinal (Cardinalis virginianus). 4. (si.) vin rou. cardinalate ['ka:dinoleit] s. 1. rangul sau demnitatea de cardinal, cardinalat. 2. colegiul cardinalilor. cardinal bird ['kardinpl bo:d] s. v. c a r d i n a 1 (II, 3). cardinal numbers [~ 'nAmboz] s. pl. (mat.) numerale cardinale. cardinal point [~ 'point] s. 1. punct cardinal reper. 2. (fig.) punct cardinal / esenial. cardinalship l'ka:din3l/ip] s. v. c a r d i n a l a t e (1). cardinal virtues ['kcr.dinal 'vo:tju:z] s. pl. virtui cardinale / fundamentale. cardinal winds [~ 'windz] s. pl. vnturi cardinale. card index ['ka:d 'indeks] s. fiier, cartotec. carding1 ['ko:din] s. (teAt.) cardare, drcirc, pieptnare, scrmnare. carding2 fkardin] s. (fin.) operaiuni efectuate cu crduri. carding engine [~ iend3in] s. (text.) card. carding frame [~ freim] s. (teAt.) card. carding room [~ ru:m] s. (teAt.) secie de cardare. cardiogram ['ka:diougra5m[ s. (med.) (electro)cardiogram. cardiograph ['ka:diougra3f] . (med.) cardiograf. cardioid ['ku:dioid] s. (mat.) cardioid. cardiology [iko:di'olod3i] s. (med.) cardiologie. cardiomegaly [iko:diou'meg3li] s. (med.) cardiornegalie, rnegacardie. cardiovascular [tka:diou'vzeskjulor] adj. cardiovascular. carditis [ka:'daitis] s. (med.) cardit. cardrnagic [rka:d.maxl3ik] s. scamatorii / trucuri cu cri de joc. card man [~ mon] s. (amer. si.) sindicalist; membru (legitimat) al unei organizaii. card player [~ <pleior] s. juctor de cri. card punch [~ pAnt/] s. (cib.) perforator de cartele. card room [~ ru:m] s. (text.) secie de cardare. cardroom [pka:dru:m] s. (amer.) salon cu mese pentru jocul de cri. card shaft [~/a:ft] s. (tehn.) arbore cardanic, arbore articulat. cardsharp(er) ['ka:d </a:p(or)] s. trior (la cri). cardsharping ['ko:di/o:pirj] s. triarc (la cri). car dumper ['ka: .dAinp3r] s. (ferov.) rsturntor de vagoane. card, voting ['koidivotirj] s. vot(are) prin delegai / mandat. care [keor] I. s. 1. grij; ngrijire; oblduire; ~for mother and child grija pentru mam i copil; free medical ~ ngrijire medical gratuit; in ~ of n grija, pe seama (cuiva); Mr. Smith c/o (se citete care of) Mr. Jones Domnului Smith prin bunvoina domnului Jones, la domnul Jones (pe plicuri); to place under the ~ of a da n grija cuiva, n ngrijirea (cuiva); to leave to the ~ of a lsa n grija (cuiva); under the ~ of a physician sub ngrijirea unui medic. 2. grij, btaie de cap; nelinite, necaz; to drown ~ a-i neca necazul n vin / butur; ~ killed the cat a) copilul cu multe moae rmne / moare cu buricul netiat; b) grijile l prpdesc pe om. 3. grij, atenie, bgare de seam; to take ~ of a avea grij de, a fi atent cu / la, a se ngriji de, a se feri de, a fi cu bgare de seam la; have a ~! sau take ~! fii atent! bag de seam! ai grij!; (handle) with ~! atenie! fragil! (inscripie pe colete). II. vb. intr. 1. (for, of, about) a se ngriji, a avea grij (de); the children are ~ d for in our country copiii sunt (foarte bine) ngrijii n ara noastr. 2. (for) a se interesa (de), a arta interes (fa de, pentru), a-i plcea; (to) a vrea, a dori, a avea chef (s); to ~ for music a-1 interesa muzica; a-i plcea muzica; not to ~ for meat a nu-i plcea carnea, a nu fi mare amator de carne; I don't ~ to go nu vreau, n-am chef s m duc. 3. to ~ for smb. a ine la cineva, a iubi pe cineva; he ~s a lot for her ine mult la ea. 4. a-i psa; I don't ~ mi-e tot una, mi-e perfect egal; (fam.) I don't ~ if I do sunt gata s-o fac, nu refuz, n-am nimic mpotriv; I don't ~ a brass farthing/ a straw/ a damn/ a button/

careen

142

a fig/ a feather nu-mi pas ctui de puin; nu-mi pas nici attica; nu dau o ceap degerat; (fam.) for all I ~ n ceea ce m privete, cu unul. careen [ko'ri:n] (mar.) I. vb. A. tr. a canarisi, a abate / a nclina n caren, B. intr. a se canarisi. a se apleca ntr-o parte. II. s. canarisire, nclinare; on the ~ nclinat, aplecat. careenage [-id3l s. (mar.) 1. canarisire, nclinare. 2. carenaj. careening tackle [ks'rimirj itaekl] s. (mar.) palane de abatere. career [ka'ri?r] I. s. 1. carier, profesiune; mijloc de trai; activitate; to carve out a ~ for oneself a-i face o carier. 2. progres; naintare, avansare; succese. 3. via, cursul vieii. 4. (amer.) profesiune de diplomat. 5. micare rapid; avnt, galop; in full ~ cu toat viteza. II. vb. intr. a se mica repede, a goni, a zbura, a mnca pmntul. III. adj. profesionist, de profesie, de carier. careerism [ko'riarizpm] s. arivism, carierism. careerist [ko'riorist] s. arivist, carierist. career man [ko'rio mam] s. diplomat de carier / de profesie. carefree ['keafri:] adj. 1. fr/ lipsit de griji. 2. fericit, cu inima uoar, vesel. 3. neps tor, insensibil. 4. iresponsabil, nechibzuit; imprudent. careful ['ksaful] adj. 1. atent, grijuliu; ngrijit; miglos, exact, minuios, fcut cu grij; a ~ examination of the question o examinare atent a chestiunii. 2. atent, cu bgare de seam, prudent. 3. nelinitit, ngrijorat. 4. (nv.) trist, abtut; mpovrat de necazuri. carefully ['keofuli] adv. 1. cu grij, atent, plin de grij; miglos, cu migal. 2. precaut, cu precauie sau pruden, prudent. carefulness ['keofulnis] s. 1. grij, atenie; 2. migal, minuie, exactitate, acuratea. 3. prevedere, pruden, chibzuin. 4. previziune; clarviziune. care-laden ['keo'leidn] adj. ngrijorat, necjit, mpovrat de necazuri. careless ]'keolis] adj. 1. fr griji, lipsit de griji; nepstor, care nu se sinchisete; ~ of consequences fr s-i pese de urmri. 2. uuratic, fiuturatic, indolent. 3. neatent; neglijent. carelessness [-nis] s. 1. lips de griji; nepsare. 2. neatenie; neglijen; superficialitate. caress [ka'res] I. vb. tr. a mngia, a dezmierda, a alinta; a rsfa. II. s. mngiere, dezmierdare, alintare. caressing [-irj] aay. mngietor, ca o mngiere. caressive [ks'resiv] adj. mngietor, dezmierdtor; de mngiere, de dezmierdare. . caret ['kferit, 'keo-] s. (poligr.) semnul \ folosit Ia corectur: lipsete". caretaker ['keaitcik3r] I. s. persoan care arc grij de cineva; ngrijitor, paznic, gardian, pzitor; responsabil. II. adj. ad interim,,interimar. caretaker cabinet [~ 'kabinitj v. c a r e t a k e r g o v e r n m e n t . caretaker government [-'gAVsnmont] s. cabinet interimar. care-troubled ['kEMrAbld] adj. plin de griji. care-worn [~ wo:n] adj. ros / copleit de griji, necjit. carex ['kssraks], pl. carices ['kforisi:zJ s. (bot.) rogoz (Carex sp.). car examination ['ka:r igzemi.neifn] s. revizia vagoanelor. car fare ['ka: fsor] s. (amer.) costul biletului de tramvai. carfax ]'ka:farks] s. rscruce, rspntie, ncruciare a patru drumuri sau strzi. car feeder ['ka: ifi:d3r] s. (mine) ncrctor / alimentator de vagoane / vagonete. car fleet [~ fli:t| s. parc auto / de automobile. car frame [~ freim] s. (telm.) asiul vagonului. cargo ]'ka:gou], pl. cargoes [-/.] s. (mar.) ncrctur, carie. cargo boat [~ bout] s. (mar.) (i ~ ship) cargobot, vapor de marf, vas comercial. cargo cluster [~ iklASto'] s. (mr.) reflector folosit la ncrcarea sau descrcarea unui vas (n timpul nopii). cargo hatch (way) [~ ha3t/ (wci)] s. (mar.) gur de magazie, bocaport. cargo ship [~ /ipl s . v . c a r g o b o a t . carhop ['ka:hop]s. dnc\ncr(\\), membru al personalului care deservete un drive-in". Carib ]'ka?rib] s. carib, indian din triburile care locuiau n sudul Indiilor Vestice i pe coasta de nord a America de Sud. Caribbean I. [-kari'bkon, -'bian] adj. din regiunea mrii Caraibilor. II. s. (indian) carib. cariboo ['kceribu:] s. (zool.) caribu (Rangifer tarandus). caribou ['karibu:] s. v. c a r i b o o. caricaturable ['kaeriks'tjurabl] adj. care poate fi caricaturizat. caricature ['ka3rik3'tjuor, -tjoar] I. s. caricatur. II. vb. tr. a caricaturiza, a carica, a face o caricatur (a cuiva). caricaturist [ikaerika'tjuorist, -'tJDSr-] s. caricaturist. carices ['ksorisi:z] pl. de la car cx. caries ]'k3rii:z] s. (med.) carie. carillon [ko'rilj^n] s. (fr.) 1. sunetul emis de mai multe clopote acordate diferit. 2. dangt de clopote; tragerea tuturor clopotelor. carina [ka;'ri:no] s. 1. (mar.) chil. 2. (bot.) caren, luntrit. carinate ['kasrineit] adj. (bot., zool.) carenat. carinate fold [Teerinit fould] s. (geol.) cut izoclinal / n acolad. car inspector ['ka;r ins.pckf] s. (ferov.) revizor de vagoane. Carinthian [ka'rinOion] I. adj. din / de Carintia. II. s. locuitor din Carintia. carioca [ikari'ouka] s. carioca (dans). cariosity [ikseri'ositi] s. (med.) cariozitatc, carie a caselor. carious ['kesriosj adj. (med.) cariat. cariousness [-nis] s. v. c a r i o s i t y. car jack ['ka: d3a:k] s. (auto) cric de automobil. cark [ka:k] (nv.) I. s. grij: necaz, suprare; povar. II. vb. A. tr. a ngrijora, a neliniti. B. intr. a se zbuciuma, a fi nelinitit, car key ['ka:ki] s. (auto) cheie de contact. carking ['ku:kir]J adj. (nv., despre griji) copleitor, mpovrtor, apstor, care te roade.

carl(e) [ka:l] s. (scot.) 1. ran. 2. (fig.peior.) oprlan, bdran, mitocan. 3. (bot.) cnep (Cannabis saliva). carl(e) hemp [~ hemp] i . v . c a r l (e) (3). carler ['ka:lar[ s. (si.) funcionra, scrib. carlift ]'ka:Iift] s. (auto) elevator auto (pentru lucrri de ntreinere). carline1 ]'ka:lin] s. 1. (scot.) femeie. 2. (scot.) bab; cotoroan. J carline2 s. (mar.) carling. carload ['ka:Joud] s. (amer.) vagon (ca msur), ncrctur dintr-un vagon. Carlovingian [ika:b'vind3ion] adj. carolingian. Carmagnole [ika:mam'joul] s. cannaniola (cntec i dans revoluionar francez n 1793). carman ['kumian], pl. carmen [-man] s. 1. (amer.) manipulant, vatman. 2. crua. 3. (amer. ferov.) lucrtor la cile ferate, ngrijitor I reparator de vagoane. Carmelite ['ka:milait. -mol-] s. (bis.) (clugr) carmelit. carminative ]'ka:minotiv] adj., s. (med.) carminativ; antispastic. carmine ['ku:main] I. s. camiin. II. adj. cannin, rou aprins. carminite ['kaniranait] s. (mineral.) carminif. car mover ['ka: .mu:v3r] s. (amer. ferov.) locomotiv de manevr. carnage ['ka:nid3j s. mcel, carnaj, masacru. carnal ['ka:rl] adj. 1. carnal, trupesc, corporal. 2. lumesc, senzual; sexual. 3. material, pmntesc. carnalite ['kamolait] s. (mineral.) carnalii. carnality [ka:'naeliti] s. senzualitate; voluptate, plcere a simurilor; patimi / pofte trupeti; lubricitate. carnal knowledge ['ka:nal 'nolid3[ s. experien sexual, cunoatere carnal/trupeasc, relaii / raporturi sexuale. carnallite ['kamslait] s. (mineral.) carnalit. carnassial [ku:'naisi9l] s. (anat.) carnasier. carnation [ka:'nci/.in] l.s.l. carnaie, coloraia pielii (omului), ten. 2. (arte) carnaie (culoare a pielii). 3. (bot.) garoaf (mai ales rosie) (Dlanthus caryophyllus). II. adj. rou, rumen. carnation colour [~ ikAlor] s. (culoare) rou-aprins, stacojiu, rumen. Carnation State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Indiana. carnelian [ka'nkljsn, ka:'n-] s. (mineral.) carncol. carneous ]'ka:nios, -njos] adj. 1. crnos. 2. (inv.) de culoarea crnii; asemntor crnii. carney ]'ka:ni] s. (fam.) vorbe mieroase, linguiri. carnify ]'ka:nifai] vb. A. intr. (med., despre esuturi) a se preface n carne, a se camifica. B. tr. a preface n carne, a carnifica. carnival ]'ka:nivol] s. 1. (bis.) carnaval. 2. (fig.) petrecere, carnaval. 3. blci, parc de distracii (care se mut dintr-un loc ntr-altul). carnivalesque [.kumiva'lesk] adj. de carnaval. carnivore ]'ka:nivo:r] s. (zool.) (animal) carnivor. carnivorous [ka:'nivpr3s] aay. 1. (zool.) carnivor. 2. (med.) coroziv, caustic. carnotite ]'ka:notait] s. (mineral.) caraotit. carob ]'ka:rab] s. (bot.) 1. rocov (Ceralonia siliqua). 2. rocov. carol ['ka?n?l] I. s. 1. cntec vesel. 2. imn, od, laud; ditiramb. 3.colind(),4. ciripitul psrilor. II. vb. A. tr. a cnta, a proslvi (prin cnt). B. intr. 1. a cnta, a colinda. 2. a ciripi. Caroline [karolain, mai rar -lin] aay. (ist.) 1. carolingian. 2. referitor la epoca lui Carol 1 sau II din Anglia (sec. XVII). Carolinian [.kasro'linion] adj. 1. v. C a r o 1 i n e (2). 2. din statul Carolina (S.U.A.). cardl(l)ing ['karslirj] s. 1. cntri, cntare, cntece; colind. 2. ciripit. carol singer ['kasral rsirpr] s. 1. colindtor, urtor. 2. bard laudativ, cntre (l gloriei etc.). carom ['ksrem] (amer.) I. s. 1. (la biliard) lovitur prin carambol (aj.). 2. (fig.) ciocnire, carambol. II. vb. a face carambol (aj). caromel ]'ka;reiiicl] s. v. c a r a m e 1. carotene ]'ka;roti:n] s. (chim.) caroten; carotin. carotid [ka'rotid] s. (anat.) (artera) carotid. carotin ['kamtinj s. v. c a r o t e n e. carousal [ks'rauzal] s. 1. petrecere, chef, beie, chiolhan. 2. (amer.) cluei, carusel. carouse [ko'rauz] I. s. v. c a r o u s a l (1). II. vb. intr. a chefui, a petrece, a bea, a (se) cinsti; to ~ to smb. a bea n sntatea cuiva. carousel ['kasrazsl, ika^ru'scl] s. cluei, carusel. carouser [kaTauza'] s. chefliu. carp1 [ku:p] s. (ihl.) crap (Cyprinus carpio). carp2 vb. intr. 1. (at) a se aga, a se lega (de), a critica. 2. a gsi pricin, a cicli; a-1 apuca haragul. carpal [-al] adj. (anat.) carpian, al ncheieturii minii. car park ['ka: pu:k] s. parcare, parcaj, parking. Carpathian [kcK'pciSisn, -oion] adj. din (munii) Carpai, carpatic. carp breeding ['ka:p ,bri:dirj] s. (iht.) ciprinicultur, creterea crapilor. carpel ['ka:pcl] s. (bol.) carpel (frunz modificat). carpenter ]'ku:pint3r, -ppn-] I. s. 1. dulgher, tmplar, tcslar; lemnar, brda. 2. (teatru) mainist. 3. (mar.) marangoz. II. vb. A. intr. a face lucrri de dulgherie, a lucra lemnria unei cldiri. B. tr. a ciopli (lemnul). carpenter ant [~ .amt] s. (entom.) furnic-de-lemn (Camponalus). carpenter bee [~bi:j s. (entom.) bondar-dc-lcmn (Xylocopavirginica). carpenter chief [~t/i:f] s. (mar.) maestrul lemnar al bordului. carpentering ]'ku:pinterirj] s. dulgherit, dulgherie.

143

carry1

carriage jack [~ d3Eek] s. (tehn.) vinci de vagon. carpenter moth [~ mow] s. (entom.) sfredelu, sfredelitorul-rou-al-slciilor (Cossus carriage kilometer [~'kito<mi:t3r] s. (ferov.) osie-kilometru de vagon. ligniperda/ cossus). carpenter's bench [~z bent/] s. mas de tmplrie. carriage pass [~ po:s] s. (constr.) trecere carosabil. carpenter's level [~z ilevl] s. poloboc, cumpn de ap, nivel cu bul de aer. carriage revision [~ri'vi3Pn] s. (ferov.) revizia vagoanelor. carriage road [~ roud] s. osea. carpenter's scraper [~z iskreipo1"] s. zgrieci. carriage saddle [- saedl] s. (tehn.) crucior suport. carpenter's shop [~z /op] s. (mar.) rnarangozie, rnarangozcrie. 1 carpenter's square [~z skwep "] s. echer de dulghcrie. carriage way [- wei] s. parte carosabil; osea. carriage wheel [~ Awi:l] s. roat de vagon. carpentry ['kc^pintri, -pan-] s. dulgherie, teslrie; tmplrie; lemnrie; (mar.) rnarangozie. carrick bend [~ bend] s. (mar.) nod de mpreunare. r carrier ['karior] s. 1. persoan care transport ceva; hamal; cru; crua; barcagiu, carpentry timber [~ .timb3 ] s. lemn de lucru. r luntra; comisionar; John/ Tom Long the ~ persoan care ntrzie cu predarea (unui carper ['ka:pa ] s. 1. glcevilor; critic. 2. (nv.) palavragiu, flecar. carpet ['ka;pit] I. s. 1. covor, scoar; on the ~ a) (despre o problem) n discuie, pe lucru). 2. (i aircraft ~) (mar.) portavion, (vas) purttor de avioane. 3. porumbel mesager tapet, la ordinea zilei, care se dezbate; b) judecat, criticat, pe banca acuzailor; to call / cltor. 4. (med.) purttor de microbi / de bacili; agent transmitor. 5. (amer.) pota, smb. on the ~ a lua pe cineva la zor / la rost / la trei pzete / la refec, a mustra pe cineva; factor potal. 6. (tehn.) susintor, crampon; consol, suport; colier, jug; aparat de susinere (amer. si.) to step off the ~ a se cstori; a se nsura; a se mrita; to walk the ~ a primi sau de transport; sanie; transportor. 7. (av.) avion de transport. 8. portbagaj (la motociclet). o mustrare, a fi certat, a fi mutruluit. 2. (fig.) covor, linoliu, aternut. 3. (constr.) 9. (atr.) portant. 10. (radio) und purttoare. 11. (chim.) solvent (pentru lacuri). mbrcminte (a drumului); strat de protecie; strat superficial. 4. (mii.) sistem de mijloace carrier bag [~ basg] s. sac de hrtie de mare capacitate (pentru transportul cimentului electronice aeropurtate, lansate pentru a neutraliza un radar. II. vb. tr. 1. a aterne / a etc.). acoperi cu covoare. 2. (fig.) a acoperi, a aterne; the valley is ~ed with verdure valea carrier-borne aircraft ['kasria bo:n 'eo-kra:ft] s. (av.) avioane acionnd de pe un e acoperit cu un covor verde. 3. a lua la rost / la refec; a mutrului; a cere socoteal (cu portavion. dat.). carrier-borne attack [~ s'tzek] s. (av.) atac aerian dezlnuit de pe un portavion. carrier-borne squadron [~ 'skwodr^n] s. (av.) escadril cu baza pe un portavion. carpet bag [~ baeg] I. s. sac de voiaj; boccea. II. adj. aventurier. carrier current ['kseria 'kAwnt] s. (electr.) curent purttor. carpet-bag era [~ basg 'iar] s. (amer. ist.) perioada de colaborare ntre norditi cu carrier frequency [~ -frkkwansi] . (tel.) frecven purttoare. negrii din Sud (dup Rzboiul de Secesiune din 1861-1865). 1 carrier line [~ lain] s. (tel.) linie de radiodistribuie. carpet bagger [~ -basgo "] s. 1. cltor cu traista n b / cu boccea. 2. aventurier, carrier nation [~ >nei/n] s. (pol.) stat cu o marin comercial foarte dezvoltat / care vntur-lume. 3. (ist. peior.) bancher, om de afaceri hrpre care colind vestul american pentru a da lovituri mnoase (n epoca goanei dup aur, a cuceririi vestului etc.); cetean face transporturi pentru alte ari. din nordul S.U.A. care dup terminarea rzboiului civil s-a stabilit n Sud pentru a stoarce carrier pigeon [~ <pid3in] s. porumbel mesager / cltor. profituri cu ajutorul guvernrilor, adesea corupte, sau pentru a juca roluri politice n carrier pin [~ pin] s. (tehn.) gt, fus pe poriunea din mijloc a unui arbore. acelai scop. 4. politician sau bancher aventurier; trepdu / aventurier politic; profitor. carrier plane [~ plein] s. (av.) avion portavion / care poart un alt avion. 5. (n Anglia) candidat la deputie sau deputat (care nu triete n districtul pe care-l carrier plate [~ pleit] s. (tehn.) fian de antrenare; platou antrenor. reprezint sau care s-a mutat acolo din considerente politice). carrier role [~ roul] s. (ind.) val de conducere. carrier wave [~weiv] s. (tel.) und purttoare. carpet-bagger government [~ 'gAvsnmant] s. 1. (amer.) guvern de aventurieri politici. carriole [~'ka?rioul, -ol] s. 1. sanie canadian. 2. (nv.) cariol, trsur cu un cal. 2. (amer. ist.) guvern n statele de Sud ale S.U.A., format cu participarea norditilor (dup Rzboiul de Secesiune din 1861-1865). carrion ['ka^rion] I. s. 1. hoit, le, strv; mortciune; mortciuni. 2. (sl.) corp, trup. carpet-bag policy [~bteg 'polisi] s. 1. v. c a r p e t - b a g e r a. 2. (amer.) politic 3.. carne ce nu poate fi folosit. 4. (fig.) gunoi, murdrie. II. adj. 1. putred (ifig.): scrbos, respingtor. 2. care mnnc strvuri. 3. de strv; ca un strv. dus n scopuri egoiste / de mbogire personal. carrion crow [~ krou] s. (omit.) cioar neagr (Corvus corone). carpet bombing ['ku:pit bombirj] s. (mii.) bombardament intens (n care zonele int carron oil ['kasrsn oil] s. (farm.) liniment din ap de. var i ulei de in, folosit pentru snt distruse succesiv), covor de bombe. carpet knight [~ nait] . 1. soldat mobilizat pe loc. 2. (peior.) erou de salon, ambuscat, calmarea arsurilor. nvrtit. 3. (ist.) cavaler uns nu pe cmpul de lupt, ci n palat. carrot ['kcerot] s. 1. (bot.) morcov (Daucus carota) 2. pi. (fam.) pr rocat; (om) rocovan. carpet loom [~ lu:m] s. (text.) rzboi de esut covoare. carrot-and-stick policy [~on 'stik'polisi] s. politic de momeli i ameninri. carpet rod [~rod] s. vergea pentru fixat covoarele sau preurile de pe scri. carrot-top fkasrottop] s. (fam.) rocovan, persoan cu prul rou. carpet slipper [~ islipo1"] s. papuc (mai ales brbtesc); pslar. carroty ['kanroti] adj. rou; rocat; rocovan; cu prul rocat. carpet sweeper [~ iswi:p3r] s. (amer.) aspirator de praf. carrousel ['kasrozol, -kasru'sel] s. 1. cluei, carusel. 2. barac de blci. 3. (ist.) lupt carping [ka:pirj] adj. argos; icanator, crcota, care caut nod n papur; care se aga de cineva, care pune bee-n roate. ntre patru cavaleri. 4. (tel.) comutator-adaptor de tensiune. 5. (tehn.) transportor circular. carry1 l'ka;ri] vb. A. tr. 1. a purta, a duce, a cra, a transporta; a nmagazina, a duce car polish [ka: 'poli/] s. (auto) produs pentru lustruit caroseria. n hambar. 2. a suporta, a duce (o povar, greul). 3. a sprijini, a susine, a ine. 4. a aduce carpology [ko:'pol3d3i] s. (bot.) earpologie. car pool [~ pu:l] s. 1. parc de automobile (al unei instituii). 2. mic asociaie (un venit, procente). 5. a preda, a nmna, a duce, a transmite (o scrisoare etc.). 6. a duce, a mpinge; to ~ to excess a duce / a mpinge la extrem. 7. a lua cu asalt (o fortrea automobilistic. etc.). 8. a convinge; a cuceri, a fermeca, a atrage de partea sa; he carried his audience carport [~ po:t] s. (amer.) garaj improvizat. (with him) i-a cucerit / vrjit asculttorii. 9. a(-i) impune, a reui s(-i) impun; he carpus ['ka:pas], pi. carpi [ka:pai, -pi] (anat.) carp, ncheietura minii. had carried his point i impusese punctul de vedere. 10. a face s fie adoptat; a adopta, carrack ['kasrok] s. (ist. mar.) carac, vas comercial narmat spaniol sau portughez. a vota; the bill was carried proiectul de lege a fost adoptat / votat. 11. a ine minte, carrag(h)een ['keragi:n] s. (bot.) muchi irlandez (Chondrus crispus). car repair shed ['ka:ri'pe3 /ed] s. (amer. ferov.) depou de vagoane; atelier de zon. a reine (i n operaiile aritmetice). 12. a atrage dup sine, a implica; a ajunge la; to ~ the conclusion that a ajunge la concluzia c; to ~ conviction a convinge. 13. a obine, car reviser ['ka; riivaiza1"] s. (ferov.) revizor de vagoane. a cpta. 14. a prelungi. 15. (amer.) a vinde, a face comer cu; a ine, a avea; the car revision ['ka: ri'vi3Pn] s. (ferov.) revizie a vagoanelor. carriage ['kerid3] s. 1. trsur; trsur de lux, caret, caleaca, echipaj; ~ and pair greengrocer carries also fruit zarzavagiul vinde i fructe. 16. a avea, a conine, a cuprinde; trsur cu doi cai; open ~ trsur deschis, caleaca; close ~ cupeu, berlin. 2. (ferov.) the book carries many fables cartea conine multe fabule. 17. a publica; newspapers vagon de pasageri. 3. vagonet. 4. (telm.) car (al mainii de scris); sanie (de strung); suport. ~ weather reports ziarele public buletine meteorologice. 18. (mat.) a reporta. 19. to ~ 5. asiu; ram. 6. afet (de tun); dric (de cru). 7. transport; cruie; ~ paid transport about a) a duce cu sine; b) a duce de colo pn colo, a conduce (pe cineva) prin toate contra plat, transportul pltit; ~ free franco costul transportului sau al expedierii, cheltuieli prile; c) (nv.) a pune n micare; d) a mprtia; to ~ along a) a lua / a duce / a trage de transport. 8. executare, aducere la ndeplinire; adoptare (a unei propuneri), votare (a cu sine; b) a duce mai departe, a continua s duc; to ~ away a) a lua / a duce / a trage unui proiect de lege). 9. conducere (a unei afaceri etc.) 10. inut, nfiare, aer; alur; cu sau dup sine; b) (fig.) a ademeni, a momi; c) (mar.) a rupe, a sfrma, a mtura de pe bord; d) to ~ away from a nstrina, a rni, a smulge de la; to ~ back a) a duce ndrt, mers. 11. (nv.) purtare, comportare. a duce napoi; a napoia; b) a-i aminti (cuiva) trecutul; c) a reporta; to ~ before a purta carriageable [-abl] adf 1. practicabil, carosabil. 2. transportabil. naintea; to ~ all/ everything before one a) a fi stpn pe toate; b) a reui n toate; c) a nu-i carriage axle ['ka;rid3 -asksl] s. (ferov.) osie de vagon. psa de nimic; to ~ down a (a)duce jos, a transporta jos; to ~ forth a) a duce afar, a scoate carriage body [~ .bodi] s. caroserie, carcas, co; (ferov.) cutie (la vagon). afar; b) a arta, a nvedera; c) a expune, a prezenta (o prere etc.); to ~forward a) a conti carriage builder [~ ibildo1"] . (auto) carosier, constructor de caroserii. nua; a duce mai departe; a da curs (unei chestiuni etc.); b) v. to ~ o v e r ; (b); to - in carriage clock [~ kbk] s. (auto) ceas de bord / de main. a aduce; to ~ off a) a duce cu sine; a ndeprta, a nstrina, a rpi, a smulge; b) (fig.) carriage company [~ ikAmpsni] s. societate aleas. a duce / a bga n mormnt; c) a ctiga (un premiu/ o victorie/ un avantaj); d) a rezista, carriage deck [~ dek] s. acoperiul vagonului. a nu se trda, a iei, a scpa cu bine; though frightened he carried it off very well cu carriage dog [~ dog] s. (cine) dalmatin / dalmaian / dalmat. toate c era speriat, nici n-a clipit mcar; to ~on a) a continua, a duce mai departe; a urmri; carriage examiner [~ igrzeemino'] s. (ferov.) revizor de vagoane. b) a svri; a ntreprinde; a conduce (o afacere); to ~ on hostile acts a ntreprinde aciuni carriage forward [~ 'fo:wod] adv. plata coletului la primitor / contra ramburs. ostile; a urzi ceva ru; to ~ out a) a duce la bun sfrit, a duce (pn) la capt; b) a nfptui, carriage frame [~ freim] s. asiul vagonului. a ndeplini, a realiza, a executa, a aplica; c) a scoate (mortul); a ngropa, a nmormnta; carriage free [~ fri:] I. s. transport gratuit. II. dv. franco, pltit, francat, (sl.) ~ me out and bury me decently ei, nu mai spune! fugi de-aici c nu se poate! ei, carriage freight [~ frcit] s. plat pentru transport, tarif feroviar, taci, soro! to ~over a) a trece / a duce / a transporta dincolo /pe cealalt parte;/) (corn.) carriage gauge [~ gcid3] s. (ferov.) gabarit de ncrcare.

carry2

144

a reporta, a trece reportul; to ~ through a) a duce (pn) la capt; b) a ajuta, a susine, a sprijini; to ~ the day a ctiga victoria, a iei biruitor, nvingtor; to ~ into effect a aduce la ndeplinire, a ndeplini, a executa, a trece n fapt, a aplica; (mat.) to ~ one a ine unu n minte (n operaiile aritmetice); (fig.) to ~ too far a mpinge (lucrurile) prea departe; to ~too many guns for one doi pepeni ntr-o mn nu se pot ine; cine alearg dup doi iepuri nu prinde nici unul; to ~ the war into the enemy's country a strmuta teatrul de operaiuni pe teritoriul inamicului; to ~ weight a) a cra o greutate suplimentar; b) (fig.) a avea greutate, influen, ascendent, prestigiu. B. refl. a se ine, a se comporta; to ~ oneself with dignity a se ine demn, a avea o purtare sau o inut demn. C. intr. 1. (despre armele de foc) a bate. 2. to ~ on with somebody a) a umbla cu cineva, b) a tri / a fi cu cineva; a se ine cu cineva; a fi cu cineva. carry2 s. 1. transport(are). 2. (mii.) btaie, tir, tragere (a unui tun); traiectorie (a unui proiectil). 3. (mii.) poziie cu arma la umr. 4. (amer.) transbordare. carryall [~io:l] s. 1. sac de mn tip sport; sac de sport, plas. 2. (amer.) trsur nchis cu un cal, cupeu. 3. sanie (canadian). 4. autodub, automobil cu bnci laterale. 5. camion pentru materiale de construcie, camionet, furgonet. carry forward [~ 'fo:wod) I. s. (ec.) report. II. vb.l. (ec.) a reporta. 2. (telm.) a antrena. carrying ['kasriirj] I. adj. 1. de transport; portant. 2. (telm.) purttor, motenitor; transportor. II. s. transport; ducere, crare. : carrying area [~ isorio] s. (av.) suprafa portant. carrying axle [~ 'aksl] s. 1. (ferov.) osie purttoare. 2. (telm.) ax purttor. carrying bolt [~ boult] s. (telm.) urub de fixare. carrying capacity [~ ko'passiti] s. 1. (tehn.) capacitate portant, portant. 2. (ecologie) nivel de saturaie (numrul maxim de organisme suportate de un anumit mediu). carrying case [~ keis] s. (telm.) cutie / caset de transport. carrying-off [~ o:f] s. ndeprtare, deviere, abatere; evacuare; deversare. carrying plane [~ plein] s. v. c a r r y i n g a r e a . carrying power [~ ,pauor] s . v . c a r r y i n g c a p a c i t y . carrying scraper [~ 'skreipor] s. (constr.) screper pe roi. carryings-on [~z'on] s.pl. (fam.) purtare frivol / uuratic, berbantlcuri; trengrii. carrying trade [~ treid] s. transport de mrfuri pe ap. carry-on ['kgeri'on] s. (fam.) fi, figur, comportare nepotrivit. carry-over ['kferi 'ouvo'] s. 1. rmie, vestigii ale trecutului. 2. (contabilitate) report,, car shed ['ku: jed] s. (amer.) depou de tramvaie. carshops ['ka:/ops] s. pi. (amer.) ateliere de ci ferate. carsick ['ka:sik] adj. care sufer de ru de automobil. carsickness [-nis] s. ru de automobil. car spring ['ka: sprin] s. (ferov.) arc de suspensie la vagoane. car station [~istei/pn] s. (auto) staie (de ntreinere) auto. cart [ka:t] I. s. cru, car; teleg,cotig; haraba; camion (cu cai); trsur; Whitechapel ~ trsur uoar cu doi cai; (fig.) to put the ~ before the horse a pune crua naintea boilor, a ncepe greit / de-a-ndoaselea / anapoda; a face ceva de-a-ndoaselea; (fig.) in the ~ la strmtoare, la ananghie, la aman. II. vb. A. intr. a merge cu crua etc. (v. 1,1). B. tr. 1. a duce / a transporta cu crua ele. (v. 1,1). 2. (fam.) a nvinge uor (la jocuri); (si.) to ~ smb. home a zvnta pe cineva n btaie. cartable [-obl] aay. (nv.) transportabil. cartage [-id3l s. 1. transport, cruie, crat (cu traciune animal). 2. costul unui transport (cu traciune animal). 3. (hidr.) ariaj. carte blanche ['ka:t 'blam/.-bbmlsipronuntia/ranceza] s. (fr.) 1. blanchet, formular necompletat. 2. ()7g.) puteri depline; libertate deplin (de aciune); semntur n alb; ngduina de a invita n numele cuiva (la mese, recepii etc.). carte de visite [~ do vi:'zi:t] s. (fr.) carte de vizit. cartel ['ka:tcl[ s. 1. cartel (forma cea mai simpl de monopol). 2. (pol.) cartel (electoral). 3. (/nil.) acord / convenie privind schimbul de prizonieri etc. 4. (nv.) cartel, provocare la duel printr-o scrisoare. cartelize ]'ka;Wlaiz] (ec.) vb. A. tr. a organiza ntr-un cartel. B. in/r. a se constitui ntr-un cartel, a forma un cartel. carter ['ku:tor] s. cru, crua, transportor. Cartesian [ka:'ti:zion, -3ion| (filoz.) I. adj. cartezian, al lui Descartes. II. s. cartezian, adept al filozofiei lui Descartes. Cartesian product [ka:'ti:zjon 'prod\kt] s. (mat.) produs cartezian, mulime produs. cartful ]'ka:tful] s. (indicnd cantitatea) ~ (of) car plin (de); a ~ of potatoes o cru / un car cu / de cartofi. Carthaginian [ika:Go'd3inion] (ist.) I. s. cartaginez. II. adj. cartaginez; punic. carthamus ['ka:0omos] s. (bot.) ofrnel, ofrna (Carthamus tinclorius). cart horse ['ka:t ho:s] s. cal de ham / de cru / de traciune; to work like a ~ a munci ca un rob, a trage ca un cal de saca. cart house [~ haus] s. opron pentru crue. Carthusian ['ka:6ju:zion[ s. (clugr) artrez, cartuzian. cartilage ['ka:tilid3, -toi-] s. (anat.) cartilaj; zgrci. cartilaginous [ikari'laxrjninss] adj. cartilaginos. cartilaginous fish [~ fi/] s. (folosit ca pi.) (iht.) peti ganoizi. car tipper ['kaMipo'] s. (mine) basculator de vagonete. cart jack ['ka:t d3a;k] s. 1. (auto) cric de automobil. 2. (ferov.) vinci de vagon. cart jade [~ d3eid] s. mroag. cart load [~ loud) s. v. c a r t f u 1; a ~ of foarte muli, foarte multe. cart man [~mon], pl. cart men [~men] s. crua, cru. cartogram ['ka:togram] s. cartogram. cartographer [ka:'togrofor] s. cartograf. cartographic [ika:tou'grafik] adj. cartografic.

cartographic drawing [~ idroiin] s. desen cartografic. cartography [ka:'tDgrofi] s. cartografie, ntocmirea hrilor. cartomancy. ['kaitOHinsnsi, -tom-] s. cartomanie, ghicit / dat n cri. cartometry [ka:'tomitri] s. cartometrie. carton ['ka:tan] s. 1. carton, mucava. 2. cutie de carton. 3. cartu de igri. 4. (mii.) centrul unei inte; lovitur n centru. 5. (constr.) carton asfaltat. cartoon [ka:'tu:n] I. s. 1. caricatur, arj, desen comic, desen satiric (mai ales politic). 2. (cin.) desen animat; colour ~ desen animat n culori. 3. (arte) carton (desenul primitiv iniial fcut pe carton, n mrimea dorit, pentru fresc, mozaic, estur etc.); schi pentru un tablou. II. A. intr. a face caricaturi. B. tr. a face caricatura (cuiva), a caricaturiza, a satiriza. cartoon-and-Iive-action picture [ka:'tu;n on laiv 'aik/n' piktjo] s. (cin.) film care combin personaje vii cu desene animate. cartoon feature [~fi:t/or] s. (film de) desen animat de lung metraj. cartoonist [ka:'tunist] s. 1. caricaturist, desenator de imagini comice, satirice. 2. (cin.) creator de desene animate. 3. autor de comicsuri. cartoon short [ka:'tu:n 'jb:t[ s. (cin.) desen animat de scurt metraj: cartouche [ka'tu:/] s. 1. (arhil., arte) cartu(), cadru ornamentat (cu picturi sau sculpturi, unde se pune uneori i inscripia). 2. (mii.) cartu; cartuier. cartopper ['ka: rtopor] s. barc mic (ce poate fi transportat pe un autoturism). cartridge ['ka:trid3] s. 1. cartu;ncrctur; blank ~cartu orb; drill/ dummy/ exercise ~ cartu de exerciiu. 2. (foto) rolfilm, cartu. 3. (auto) cartu de demarare, demaror. 4. (tel.) dozde.pick-up. cartridge belt [~ belt] s. 1. cartuier, patron-ta(c). 2. cingtoare de cartue. cartridge box [~ boks] s. 1. cartuier, tolb. 2. lad sau cutie cu cartue. cartridge brass ['ka:trid3 bra:s] s. (chim.) alam galben (70% cupru i 30% zinc). cartridge case [~ keis] s. (mil.) tub de cartu, dulie. cartridge chamber [~ it/eimbo'] s. (mii.) camera cartuului. cartridge clip [~ klip] s. ncrctur de cartue. cartridge disc [~ disk] s. (tehn.) disc de alimentare. cartridge drum [~ drAm] s. v. c a r t r i d g e d i s c . cartridge extractor [~ iks'traktor] s. (mii.) dispozitiv / ghear de extras tuburi, ghear extractoare. cartridge fountain pen [~ Tauntin'pen] s. stilou cu cartu. cartridge fuse [~ fju:z] s. (electr.) siguran fuzibil. cartridge paper [~ <peipor] s. hrtie groas (pentru tuburi de cartu sau pentru desen). cartridge pouch [~ pautf, ~pu:t/] s. (mii.) cartuier. cartridge powered tool [~ 'pauoditu:l] s. (constr.) pistol pentru fixarea butoanelor prin explozie. cartridge starter [~ ,sta:tor] s. (auto) demaror cu cartu. cartridge tray [~ trei] s. v. c a r t r i d g e d i s c . cart road ['ka:t roud] s. drum de care / de cru. car trunk ['ka:trAijk] s. (auto) portbagaj. cart track ['ka:t trak] s. v. c a r t r o a d. cartulary ['ka:tju:lori] s. registru, arhiv, opis. cart wheel [~ hwi:l] s. 1. roat de cru, roata carului. 2. (fig.) nvrtire, dare peste cap, roat; roata (la acrobaii); to turn/ to throw ~ s a face roata. 3. (av.) viraj, rotire. 4. (sl.) moned mare; pies de argint de un dolar. cartwright ['ka:t-rait| s. rotar, (meter) careta. cartwright's work [~s wo:k] s. rotrie. caruncle ['kasrarjkl, ko'rAnkl] s. 1. (anat.) excrescen, cresctur, bolf, umfltur, cucui, gu; aluni (la oameni); excrescen, cucui, gu, creast etc. (la animale). 2. (bot.) umfltur, cresctur (excrescen pe tulpina unui copac sau a unei plante). ' carunculatc [ko'rAnkjulcit] adj. (med) cu caruncul; de caruncul. car unloader ['ka:r An<loudor] s. (constr.) descrctor de vagoane. carvacrol ['ka:vokrol[ s. (chim., farm.) carvacrol. carve [ka:v] vb. tr. 1. a tia, a ciopli, a cresta, a face crestturi n, a grava, a spa (n lemn, piatr, os etc.). 2. a trana, a tia (carnea, la mas). 3. (si to ~ up) a mpri, a tia (porii, o pasre). -O- to ~ one's way a-i croi drumul n via, a rzbate. 4. to ~ out a mpri, a sfrteca, a dezmembra, a lua, a rpi; a cuceri prin sabie; to ~ out a career for oneself a-i face o carier; to ~ up a mpri (o motenire, un teritoriu). carvel ['ka:vol] s. (mar.) 1. (ist.) caravel (vas spaniol din sec. XV-XV1I). 2. fil de bordaj latin sau diagonal. carvel-built [~bilt] adj. (mar.) franc-bord. carvel planking [~'plaerjkinj s. (mar.) bordaj latin. carven [rka:von] (poetic) part. trec. de lac a r v e. carver ['ka:vor] s. 1. gravor; cioplitor. 2. cuit pentru tierea/ tranarea crnii (la mas); a pair of ~s cuit i furculi pentru tierea / tranarea crnii. carving ['ka:vin[ s. 1. sculptare f sculptur n lemn, piatr etc.; crcstare n lemn; spare n piatr sau marmur, cioplitul direct al pietrii, marmurii, sptura gravorului. 2. tierea / tranarea crnii sau a unei psri (la mas). 3. (mine) havaj. 4. (tehn.) scobire, scobitur. carving chisel [~ .t/izl] s. dalta sculptorului. carving knife [~ naif] s. v. c a r v c r (2). car wash ['ka:r wo/] s. (auto) 1. splat (al mainilor). 2. staie de splare. car washer ['ka: i\vo/or] s. (auto) instalaie / staie de splat (maini). caryatid [,kaeri'anid],pl. caryatids [-z] sau caryatides [-di:z[ s. (arhit.) cariatid. caryophyllaceous ['kariofi'lei/os] adj. (bot.) cariofilat. caryophyllic acid [ikzeriou'filik rfesid] s. (chim.) cugenol, alilguaiacol. caryopsis [.kajri'opsis], pl. caryopsides [-sidi:z] s. (bot.) cariops. casai ['keisal] s. stuc, ctun (n Italia).

145

cassette

cascade [kses'keid] I. s. 1. cdere de ap, cascad (mic). 2. (electr.) cascad, etaj (la bani; to be hard up for ~ a o duce prost cu banii, a fi strmtorat; to run/to put oneself cuplarea mainilor electrice). 3. aranjament n falduri suprapuse sau n zigzag (al unui out of ~ a cheltui toi banii a(-i) epuiza toate resursele; to convert/ to turn into ~ a material textil uor). II. vb. intr. (rar) a cdea ca o cascad. preface n bani. 2. (com.) bani pein, bani ghea; numerar; plat n numerar; ~ down cascade connection [~ fo'nek/an] s. (electr.) legare / montare / montaj / cuplaj n cu bani gata, cu bani lichizi; cu bani pein; ~ on delivery (prescurtat c o d . ) plata la cascad. livrare; ramburs; hard/ ready ~ bani pein, bani ghea; to make up the ~ a face casa; cascade converter [~ k3niva:t3r] s. (electr.) convertizor n cascad. for ~ contra numerar; to pay (in) ~ a plti n numerar; ~ over excedent; (sl.) equal to cascade cooler [~ iku:tar] s. (tehn.) rcitor cu trepte. ~clasa nti, stranic, grozav. II. vb. A. tr. a ncasa; a sconta; to ~a bill a ncasa o poli. cascade decay [~ di'kei] s. (fiz.) dezintegrare n cascad. B. intr. (i to ~ up) a plti sau a ncasa n numerar; (ec.) ~ and carry pltete n numerar cascade fall [~ fo:l] s. v. c a s c a d e (1,1). i transport ulterior cu mijloace proprii" (condiii de vnzare n cadrul legii de neutralitate cascade oiling [~ .nilin] s. (tehn.) ungere cu inele. a S.U.A.); -$ (sl.) to ~ in a profita de / de pe urina (cu gen.)r a-i reui, a-i merge bine casco ['kasskouj s. (mar.) corpul navei, scheletul navei, coc. n; to ~ in on an idea a profita, a trage foloase de pe urma unei idei. cascode amplifier [kaes'koud 'amipliifabf] s. (tel.) amplificator cascod. cash2 s. (pi. la fel) denumirea monedei de aram chineze i indiene. cascode convection [- kan'vek/sn] s. (tel.) montaj cascod. cash account [~ s'kaunt, '--] s. (corn.) cont de cas. case1 [kcis] s. 1. caz; ntmplare; accident, incident; eventualitate; mprejurare, situaie; cash and carry arrangement [~3n'kaeri a'reindmant] s. (corn.) cumprare cu plata ~ of conscience caz de contiin; (pop.) a pretty ~ of pickles! frumoas treab! a ~ in n bani i ridicarea ulterioar a mrfii. point un exemplu potrivit / la ndemn; un caz (ntru totul) asemntor; as the ~ stands cash advance [~ sd'va:ns] s. (corn.) avans (n numerar). dup cum se prezint cazul, aa cum stau lucrurile; as is generally the ~cum se ntmpl cash assets [~ isesets] s. (ec.) capital lichid / n numerar. n genere, cum e de obicei cazul; in ~n cazul (cnd), dac, admind c, n eventualitatea; cash balance [~ ibasbns] s. (corn.) cont de trezorerie; cont (n numerar) la banc. in ~ of need la nevoie; in any ~ n orice caz; in that ~ n acest caz; (nv.) in good ~ cash book [~ buk[ s. (com.) registru de cas. bine, sntos; in the first ~ mat nti, n primul rnd; in the ~ of n cazul, n privina, cash box [~ toks] s. cas de bani; caset pentru bani. ct privete; (nv.) in ~ to/ for gata s, gata de; in your ~n locul dumitale; it is not the cash crop ['ka;/ krop] s. 1. recolt uor vandabil. 2. recolt pentru vnzare / pia. ~ nu e cazul; it's a ~ of who will win se pune ntrebarea cine va ctiga; to put the ~ cashew [kaV/u:] s. (bot.) anacard, arbore tropical din America de Sud (Anacardium that s presupunem c, s admitem c; that alters the ~ asta schimb lucrurile / situaia; occidentale). that settles the ~ asta rezolv problema, atunci problema e rezolvat. 2. (med.) caz, bolnav, cash flow [~ flou] s. (ec.) 1. fluxul numerarului (zilnic sau sptmnal). 2. dare de pacient; (mil.) rnit. 3. (jr.) proces; caz, spe; afacere; precedent; fapte, dovezi, probe; seam asupra ncasrilor i plilor n numerar pe o anumit perioad. pi. practic judectoreasc; to state one's ~ a-i expune cazul, cauza, argumentele; the ~ cashier1 [ka;'Ji3r] s. casier. for the defendant aprarea, pledoaria, pentru acuzat; to make out one's ~ a-i dovedi cashier2 [k3'/br, kas'/-] vb. tr. 1. a da afar, a demite, a concedia, a da lichidarea (cuiva). nevinovia. 4. (gram.) caz. 5. (sl.) tip, figur, persoan, caz; hard ~ netrebnic, sectur, 2. (inii.) a debloca; a terge din controalele armatei; a degrada. 3. a desfiina; a da la o pulama. parte; a respinge (argumente). case2 I. s. 1. lad, cufr; cutie; toc; teac; trus; ghiozdan; cas de bani; besactea. cashierment [ks'/ismant] s. 1. concediere, dare afar; 2. deblocare, tergere din 2. scoar, copert, capacele sau cutia ceasornicului; cigarette ~ tabacher. 3. (tehn.) nveli controalele armatei. de protecie; carcas; manta. 4. (poligr.) cate, cas; lower ~ despritur cu litere mici, cash joint ['ka;/ djoint] s. (constr.) rost netezit cu mortar. cifre i semne de punctuaie; upper ~ despritur cu litere mari. 5. (si show ~) vitrin. cash keeper [~ .ki:p3r] s. casier. 6. tocul uii sau al ferestrei. 7. (mil. ist.) (si ~ shot) mitralii. II. vb. Ir. 1. a pune ntr-o cashless ['kje/lisj adj. fr bani (la el), fr numerar; lefter. lad. 2. a pune n ram, ntr-un cadru, a nrma. 3. a cptui; a acoperi; ~d in armour cashmere [k/'m3 r ,'-'-,'--] s. (text.) camir. mbrcat n zale, nzuat. 4. (amer. sl.) a cerceta, a cotrobi; a inspecta; a vedea, a viziona; cashmere silk [~ silk] s. (tt.) palanchin. the gangster ~d the bank gangsterii au scotocit banca; the critic ~d a new play criticul cash money ['kas/ iiiiAni] s. (com.) numerar, bani ghea, bani pein. a analizat o pies nou. 5. (legtorie) a coperta. 6. (amer. sl.) a mslui. cash office [~ ofis] s. (corn.) cas, casierie. case bay f bei] s. (te/m.) distana dintre dou reazeme vecine. ~ cashoo [ks'/u:] s.v. c a s h e w . case board [~ bo:d] s. scndur subire. cash payment ['kae/ ipcimant] s. plat n numerar. casebound ['keisbaund] adj. (legtorie) cartonat; cu coperte tari. cash pipe [~ paip] s. (mine) burlan de tubaj. cased [kcist] adj. (tehn.) tubat. cash price [~ prais] s. pre de vnzare contra numerar. cased-butt coupling [~ b\t .kAplirj] s. (tehn.) cuplaj cu manon. cash purchase [~ .p3:tfos] s. cumprare cu bani pein. cased glass ['keist'gla:s] s. v. c a s e g l a s s . cash register [~ 'red3ist3r] s. (corn.) main nregistratoare de cas. case-dough ['keisdou] s. (amer. sl.) sumuli, sumuoar. casing ['keisirj] s. 1. (tehn.) astcreal; bordaj; cptueal; nveli; nvelitoarc; anvelop; case emergency [keis iim3'd33nsi] s. (med) caz urgent. casc glass ['keis gla:s] s. sticl alctuit din straturi de culori diferite, n scop decorativ. capitonare; cofraj, armtur, blindaj; carcas. 2. (tehn.) lagr; manta; carter; toc, cutie; case-harden [~ iha;dn] vb. tr. 1. (tehn.) a cli, a cimenta (otelul). 2. (fig.) a mpietri, cma; teac. 3. (tehn.) ncasetarc, capsulare; ram, cadru; montur. 4. (mine) (coloan de) burlane / de tubaj, manoane de protecie; tubare, tubaj. 5. (ind. alimentara) membran, a face nesimitor. nveli; ma (natural sau din plastic, pentru crnai etc.). case-hardened [-d] adj. 1. clit; cimentat. 2. (fig.) mpietrit, nesimitor; nsprit. casing block [~ bbk] s. (mine) macara pentru burlane. case-hardening [-in] s. (tehn.) cimentare, clire superficial. casing cutter [~ rk*t9r] s. (tehn.) cuit de tiat tuburi. case history ['keis ihisBri] s. (med.) istoric / evoluie a bolii, anamnez. casing dog [~ dog] s. (mine) rac (opritor de burlane). casein ['keisiin] s. (chim.) cazein. casing extraction [~ iks'traek/sn] s. (tehn.) detubare. casein paint [~ peint] s. (chim.) culori de cazein. casing flange [~ fl^na^] s. (mine) flana capului de coloan. case knife ['kcis naif] s. cuit (cu teac). casing head ['keisirjhed] s. (mine) cap de erupie / de tubing. case law [~ to:] s. (yur.) precedent juridic; jurispruden. casing-head gas ['keisirj ga;s] s. (/nine) gaz de sond. case lock [~ bk] s. ncuietoare n form de cutie, cutie ncuietoare. casing hook [~huk] s. (mine) crlig pentru manevrarea coloanei. case maker [~ -meik3r] s. (poligr.) main de confecionat scoare. casing joint [~d3Dint] s. (constr.) rost netezit cu mortar. casemate ['keismeit] s. (/nil.) cazemat; subteran boltit. * casement ['keismsnt, nv. 'keizm-1 1- toc de fereastr cu canaturi. 2. (poetic) fereastr, casing knife [~ naif] s. cuit folosit la fixarea tapetului. casing-off [~3(:)f] s. (mine) tubare. geam. casing panel [~ .paenal] s. (constr.) panou de cofraj. casement stay [~ stei] s. crlig de vnt. casing paper [~ Fpeipar] s. hrtie de mpachetat / de ambalaj. casement window [~ 'windou] s. (constr.) fereastr batant; oberliht. casing pipe [~ paip[ s. (mine) manon sau eav de protecie. case note [~ nou] s. (amer. sl.) bancnot de un dolar. casing pulling [~ .pulirj] s. (mine) extragere a burlanelor. case of emergency ['keis av i'ni3:d33nsi] s. caz de for major. casing spider [~ spaidar] s. (mine) broasc cu pene. caseous ['keisbs] adj. brnzos; ca brnza. casino [ks'simou, -'zi:-] s. cazinou. case rack ['kcis rzek] s. (poligr.) regal cu case de liter. cask [ka:sk, amer. ka5sk] s. butoi, butoia, poloboc, baril. case record [~ 'reko:d] s. (med.) istoric al bolii, anamnez. cask buoy [~ boi] s. (mar.) geamandur (Inform de) butoi. casern(e) [ks'zsm] s. (rar) cazarm (lng fortificaiile unui ora). casket ]'ka:skit, amer. 'kasskct si -kit] s. 1. caset, besactea, lcri. 2. (amer.) sicriu, case shift ['keis jift] s. (tel.) inversiune. cociug, racl. case shot [~ /ot, 'keizot] s. (mil., ist.) mitralii. casket-suit [~sju:t] s. (amer.) haine de nmormntare, vemintele mortului. case system [~ 'sistim] s. metod de a-i instrui pe studenii n drept prin analizarea casque [kssk] s. (ist., poetic) coif, casc; chivr. si discutarea unor procese si sentine special alese. casqued [ka?skt] adj. (ist., poetic) cu coif, cu casc. case weed [~ wi:d] s. (bot.) traista-ciobanului, tculi (Capsella bursa-pastoris). cassation [kaVsci/an, ka's-] s. (jur.) casare, casaie; Court of Cassation Curte de Casaie casc work [~ wa:k] s. (amer.) anchet social. r case worker [~ >w3:k3 ] s. 1. infirmier, sor de ocrotire. 2. asistent social, activist (mai ales cu referire la instana juridic din alte ri dect S.U.A. si Anglia). .cassave [k9'su:v3] s. 1. (bot.) manioc (Manihot utilissinui). 2. (farm.) tapioca. social (care face anchete cu privire la mediul social). casserole ['kassaroul] s. f/r.) 1. tigaie (cu toart), crati (de argil ars si smluit). case worm [~ ws:m[ s. (entom.) crisalid, nimf, momie. 1 cash IkxJ] I. s. 1. (fam.) bani, gologani, parale; to be in ~ a fi n bani / n fonduri; 2. (un fel de) musaca sau ghiveci (cu carne, legume, cartofi sau orez, nvelite n aluat). down with the ~! jos banii! scoate banii! to be short/ out of ~ a nu fi n bani, a nu avea cassette [ks'set] s. caset.

cassia

146

cassia ['kassig, amer. si -/is] s. (bot.) 1. casia (Cassia sp.). 2. scorior (Cinimmoum cassia). Cassiope(i)a [ika?sio'pi:3] s. (mitol., astron.) Casiopeia. cassiopeium [.kxsio'piyom] s. (chim.) casiopeiu, luteiu. cassiterite [kre'stterait] s. (mineral.) casiterit. cassock ['ksessk] s. 1. sutan, ras. 2. (fig.) fa bisericeasc. 3. (nv.) manta soldeasc. cassolette [.kffisou'let,'J s. 1. cdelni. 2. (gastr.) casolet, vas mic din ceramic, argint, hrtie etc., n care se prepar i se servete cte o porie de mncare; form din aluat, din orez sau din pireu (care se umple apoi cu o toctur ele). cassowary ['kasowsari, -war-] s. (omit.) caz.uar (Casuarius); New Holland ~ emu (Dromaeus). cast [ku:st, amer. kasst] X.past i part. trec. cast vb. A. ir. 1. a arunca, a azvrli; (mar.) to ~ anchor a arunca ancora; to ~ ashore a arunca pe rm; to ~ the blame on a arunca vina asupra (cuiva); a da vina pe; (mar.) to ~ the lead a arunca sonda; to ~ light upon a arunca lumin asupra (cu gen.); a lumina (si fig.); to ~ a net a arunca nvodul, plasa; to ~ lots a trage la sori, a da cu zarul; to ~ a shade upon a umbri, a adumbri; to ~ a vote a-i da votul, a vota. 2. a pierde (dinii,frunzele),a-i schimba (coarnele), a-i lepda, a-i schimba (pielea), a se scutura de (frunze, fiori); (zool.) to ~ the coat a nprli. 3. (despre animale) a lepda, a fta mai devreme. 4. (si to ~ up) a numra, a socoti. 5. (teatru) a distribui (roluri sau actorii n roluri), a pune (actori) n distribuie. 6. a brcui, a alege (cai etc.); a repartiza. 7. (jur.) a obliga s plteasc despgubiri; pasiv a pierde un proces; a fi condamnat la daune. 8. (poligr.) a turna (za etc.). 9. (metal.) a turna (fonta, oelul); a turna n forme; a topi. 10. to ~ about a arunca n toate prile; to ~ aside a arunca de o parte; a arunca la o parte; to ~ away a) a arunca de o parte, a azvrli, a da n lturi, a da la o parte; a respinge, a nltura; b) (mar.) a arunca pe rm; pasiv a naufragia; c) (fig.) a ruina, a nenoroci; to back a arunca napoi; a ntoarce pe acelai drum; to ~ down a) a arunca (n) jos; a drma, a ruina, a distruge, a prbui; b) a lsa n jos (ochii); c ) (fig-) a descuraja; pasiv a fi abtut, a fi necjit, a fi suprat; to forth a arunca afar; a izgoni; a risipi, a rspndi; a emite, a mproca; a vrsa; to ~ in a arunca nuntru; to ~ in one's lot with a-i lega soarta de; to - (smth.) in smb.'s teeth a i-o spune cuiva de la obraz, a-i arunca cuiva n fa un repro; to ~ loose a elibera, a dezlega, a lsa n voie; to ~ off a) a arunca Ia o parte, a ndeprta; a se lepda de, a renuna la, a se lsa pguba de; b) a(-i) scoate, a dezbrca, a lsa (liaina etc.); c) (fig.) a azvrli, a sfrma, a rupe (ctuele), a scutura (jugul); d) a izgoni, a alunga; e) a isprvi, a termina (munca);/) (mar.) a mola (o parm); to ~ off a boat a pleca n larg cu o alup; to ~ out a) a arunca (afar), a concedia; a,face socoteala (cuiva); b) a voma, a vrsa, a da afar, a vomita; c) (mii.) a alege, a brcui (cai); (mat.) to ~ out nines a verifica prin diviziune cu 9. to ~ up a) a arunca (n) sus (obiecte, privirile); b) a exala, a rspndi (un miros); c) a aduna; a calcula, a face (o socoteal), a numra, a socoti; d) a vrsa, a voma, a da afar, a vomita. B. intr. 1. (despre lemn) a se strmba, a se ncovoia, a se suci. 2. a aduna, a socoti, a face socoteala. 3. to ~ about a) (mar.) a vira, a face volta, a ntoarce; b) (for) (fig.) a se uita (de jur mprejur), a privi, a trage ochiade (dup); a cuta; a considera; se gndi, a-i face planul n minte; I was ~ing about in my mind how I should speak to him m gndeam (n fel i chip) cum s-i vorbesc; to ~ back a se ntoarce; to ~ beyond the moon a) a cldi castele n Spania; b) a vinde pielea ursului din pdure; to ~ off a) (mar.) a molarisi, a lsa liber o manevr; b) (fam.) a lsa locul altor dansatori; c) (poligr.) a calcula spaiul grafic necesar pentru tiprirea unui text. II. s. 1. aruncare (a nvodului etc.); azvrlire (a zarurilor etc.); the last ~ ultima ans, ultimul zar. 2. distana strbtut de obiectul aruncat. 3. risc; to put on/ to stake to set a ~ a miza, a pune totul pe o carte, a risca. 4. (poligr.) form de tipar, matri. 5. mulaj de gips; amprent. 6. calcul, socoteal. 7. (teatru) distribuie, actorii care joac, echipa (de actori). 8. nuan, colorit. 9. model, mostr. 10. constituie, conformaie, formaie, plmad, urzeal, structur (mintal, a caracterului); tip; a mind of a philosophic ~ o minte cu nclinaii filozofice, un cap de filozof. 11. stil, manier, form. 12. fel, soi, gen, teap; men of his ~ oamenii de felul su, de soiul su. 13. aer, privire, expresie (afeei), nfiare. 14. (fig.) ajutor, sprijin. 15. ntorstur; abatere a ~ in the eye privire saie; to have a strong ~ a privi saiu, a fi zbanghiu / saiu. 16. lovitur (violent), izbitur. 17. topire, clire. 18. rigiditate, lips de mldiere, inflexibilitate, trie. 19. pozn, fars, renghi. castability [-a'biliti] s. (metal.) fluiditate. castable [-obl] adj. (metal.) apt pentru turnare. Castanet [ka;sto'net] s. castaniet. castaneous [kss'teiniss] adj. castaniu. castanets [ikassts'nets,''-] s. pi. castaniete. cast asphalt adj. ['ka:st 'assfasjt] s. asfalt turnat. castaway ['kaisto.wei, amer. rka:s-] I. s. 1. naufragiat. 2. (fig.) paria, condamnat, ostracizat; oropsit al soartci. II. adj. ostracizat, ca un paria; obijduit, repudiat. cast concrete ['ka:st 'konkri:t] s. beton curgtor / fluid. cast curve [~ k3:v] s. (constr.) curb cumulativ. caste [ka:st, amer. kaxt] s. 1. cast; clas privilegiat; to lose ~ a-i pierde locul n societate. 2. (mv.) neam, specie, soi. caste feeling [~ .fi:lirj] s. spirit de cast. castellan ['kEestslsnj s. castelan; proprietar sau administrator al unui castel. castellated ['kasteleitid, -til-] s. 1. (construit) n form de castel sau cetuie.2. (despre un loc) cu multe castele. 3. crenelat, (prevzut) cu turnulee i creneluri. 4. (telin.) crenelat; moletat. caster ['ka:st3r, amer. 'kaes-] I. s. 1. arunctor. 2. (tehn.) turntor. 3. calculator. 4. presrtoare (pentru sare etc.), solni. 5. roti, rotil (la mobil). 6. (mii.) cal scos la reform. 7. (teatru) distribuitor de roluri; asistent de regie care face distribuia. 8. (auto) unghi de fug al roilor. II. vb. intr. a se roti, a se nvrti, a se suci (pe rotile). cast house ]'ka:st haus] s. (metal.) hal de turnare; turntorie; pat de turnare.

castigate ['kestigeit] vb. tr. 1. a pedepsi; a bate. 2. a njura; a critica aspru. 3. a corecta, a mbunti; a revizui (o lucrare literar). A. (nv.) a curai. castigation [.kfesti'gei/sn] s. 1. pedepsire; btaie. 2. repro, reprouri; critic aspr. 3. corectare, amendare; revizuire (stilistic, a unei lucrri literare). 4. (?v.) curire. ctigtor [rkasstigeitor] s. 1. persoan care pedepsete. 2. stilizator. castigatory ['kaestigeitori j I. adj. care pedepsete, de pedepsire / puniiune, punitiv; disciplinar. II. s. mijloc de pedepsire, pedeaps. casting ['ka:stirj, amer. 'ka;st-] s. 1. aruncare, azvrlire. 2. (tehn.) turnare; pies turnat. 3. obiect turnat. 4. strmbare, ncovoiere, scorojire (a lemnului). 5. ndeprtare a pmntului spat; ndeprtare sau eliminare a resturilor de orice fel; curenie. 6. nprlire. 7. (poligr.) mulare. 8. (film, teatru) distribuire, stabilirea distribuiei. casting alloy [~, lastoi] s. (tehn.) aliaj de turntorie. casting bed [~ bed] s. (metal.) hal de turnare. casting bottle [~ .botl] s. pulverizator. casting box [~ boks] s. 1. (metal.) cutie pentru forme, asiu de turntorie. 2. pahar pentru zaruri. casting brush [~ br,\f] s. (metal.) perie de curat fonta. casting cone [~ koun] s. (metal.) miez de turnare. casting form [~ fo:m] s. (metal.) lingotier, tipar. casting gate [~ geit] s. (metal.) plnie de turnare. casting house [~ haus] . v . c a s t h o u s e . casting ladle [~ ileidl] s. (metal.) oal de turnare. casting machine [~ msi/hn] s. (metal) main de turnat. casting mo(u)Id [~ mould] s. (metal.) form de turntorie, tipar. casting net [~ net] s. plas,.nvod. casting paste [~ peist] s. (ind.) mas de turnare. casting voice [~ vois] s. v, c a s t i n g v o t c. casting vote [~ 'vout,'] s. vot decisiv (al preedintelui, cnd numrul voturilor este egal etc.). cast iron ['ka:st'aion,'-'--] I. s. font (turnat), tuci, spij; annealed/ malleable ~ font forjabil, font maleabil; chilled/ case/ hardened ~ font dur. II. adj. 1. de font, de tuci. 2. (fig.) tare, neovitor; de fier; incontestabil, de netgduit;discipline disciplin de fier. 3. stabil, fix, imuabil. castle ['ka:sl, amer. 'kassl] I. s. 1. castel; palat; ~s in the air/ in the sky/ in Spain castele n Spania, castele de nisip. 2. fortrea; cetuie; adpost. 3. (ah) turn, tur. II. vb. intr. (ah) a face rocad, a roca. III. adj. (tehn.) crenelat. castle builder [~ rbildo1"] s. (fig.) vistor, persoan care face ntr-una proiecte (nerealizabile). castle building [~ .bildin] s. (fig.) himere, proiecte nerealizabile. castled ]'ka:sld, amer. 'kajsld] aay. cu (un) castel. castle hunter [~ ihAnt9rJ s..(sl.) turist care viziteaz ndeosebi castelele. castle keeper [~ iki:par] s. intendent de castel. cast line ['ka:st lain] s. (constr.) curb cumulativ. cast-off [~'o(:)f,'--, amer. 'kaest-] I. s. obiect aruncat (la o parte); zdrean, vechitur; deeu, rebut. II. adj. aruncat; dat la gunoi, rebutat. castor1 [tasta, amer. 'ksst-] s. 1. (rar zool.) castor, biber (Castor canadensis). 2. (farm.) castoreurn. castor2 I. s. 1. v. c a s t e r (I, 3, 4, 5). 2. solni 3. (si la pl.) olivier, serviciu de salat, serviciu de oet i untdelemn. II. vb. intr. v . c a s t e r (II). castor beaver [~ibi:var] s. (text.) bobric (esturi gen loden). castor oii ['ka:ster'oil] s. ulei / unt de ricin, riin. castor-oil plant [~ plcunt] s. (bot.) (arbore de) ricin, cpu (Ricinus communis). castor sugar [rka;sto </ugor] s. zahr tos (granulat fin). castrate I. [kses'treit,'--] vb. tr. 1. a castra, a scopi, a jugni. 2. a mutila, a epura, a emascula, a expurja, a scoate anumite pasaje din (o carte etc.). II. ['kzestrit] s. (nv.) castrat; eunuc; famen, scopit. castration [kas'trei/sn] s. 1. castrare, scopire, jugnire. 2. scoaterea anumitor pasaje (dinlr-o carte etc.), mutilare, expurgare, emasculare (a nei cri). .cast seam ['ka:st si:m] s. (metal.) bavur de turnare. cast shadow [~'faxiou] s. (constr.) umbr purtat. cast slab [~sla:b] s. (metal.) bram. cast steel [~sti;l] s. (metal.) oel turnat, oel dur. cast yard [~ja:d] s. (metal.) hal de turnare, turntorie. casual ['kajj/al, 'kaszju-j I. adj. 1. ntmpltor, accidental; ocazional, neregulat, nesigur; ~ acquaintance cunotin ntmpltoare; labourer/ worker muncitor sezonier; muncitor care nu are de lucru n mod permanent / care nu gsete de lucru dect ntm pltor; - poor sraci care primesc ajutoare sporadice; conversation conversaie despre lucruri indiferente / despre nimicuri. 2. degajat, lejer, uor; lipsit de solemnitate; neoficial. 3. nepstor, indiferent, degajat, calm, care ia lucrurile uor. 4. (despre haine) uor; (de) sport; de mic inut. II. 5.1. hain sport / de mic inut, hain uoar / lejer. 2. plrie sport. 3. pantof sport / trotteur". 4. persoan care primete un ajutor ocazional (ae la o instituie guvernamental sau de la o biseric). casual house ['ka^ual haus] s. cas unde se mparte gratuit hran (uneori i mbrcminte) pentru sraci. casualism ['ka;j/ualizsm, 'ka:zju-] s. (filoz.) cazualism. casualty ['kaj/uslti, 'kasju-] s. 1. accident; nenorocire; dezastru, sinistru; npast; avarie; pagub. 2. pl. (mil.) pierderi; rnii, mori, disprui; to sustain casualties a suferi pierderi, a suferi pagube. 3. (mil.) main distrus; the tank became a tancul a fost scos din uz / din lupt. casualty-clearing station Hklisrin'stei/sn] s. punct de evacuare a rniilor.

147

catch lever

casualty insurance [~ in'Juarans] . asigurare pentru caz de accident; asigurare mixt. cat-and-dog ['ksetanddog adj. 1. n ceart / dumnie, ca cinele cu pisica. 2. dubios, casualty list [~ list] s. (mil.) lista pierderilor, lista morilor, rniilor i dispruilor. nesigur, speculativ. casualty ward [~ ws:d] s. salon (suplimentar/ temporar) ntr-un spital; (secia de) cat-and-mouse [~andmaus] adj. 1. ca pisica cu oarecele. 2. de expectativ. catapetasma [ikatapi'tassms] s. catapeteazm. urgen. cataphoresis [tkastafa'riisis] s. (electr.) cataforez; clectroforez. casuist ['kszjuist, 'ka33-] s. cazuist. casuistic(al) [.kezju'istik(pl). 'kEe^u-] adj. cazuist(ic). cataphoretic [iksetafs'retik] adj. (electr.) cataforetic. casuistics [iksezju'istiks, kdsyu-] s. v. c a s U i s t r y. cataplasm ['kstaplaszsm] s. cataplasm, oblojeal. casuistry ['kaszjuistri, 'karjju-] s. 1. cazuistic. 2. joc de cuvinte; sofisticrie. cataplexy ['kastapleksi] s. (med.) cataplexie. catapult ['kastapAlt] I. s. 1. (ist., mii., av.) catapult(). 2. pratie. II. vb. A. tr. casus belli [.keisas'belai, 'ka:sus'beli;] . (lat.) casus belli, motiv de rzboi. 1. a bombarda cu pietroaie i sgei (cu ajutorul catapultei). 2. a arunca cu pratia n. caswash ['ka;swof] interj, (amer.) trosc! pleosc! 1 cat [kast] I. s. 1. (zool.) pisic, m, pisieu (Feis domestica); motan, cotoi (mai 3. a catapulta. B. intr. a trage cu pratia. ales he/ Tom ~); barber's ~ flecar, om vorbre, moara stricat, (fam.) meli; (amer. catapult launching ['k&tapAlt ib:nt/irj] s. (av.) catapultare, lansare cu catapulta. si.) fat ~ persoan care subvenioneaz o msur cu caracter politic; it rains ~s and dogs catapult take-off [~ 'teiko(:)f] s. (av.) decolare prin catapultare. plou cu gleata; to fight like Kilkenny ~s a se bate ca chiorii, a se lupta pe via i pe cataract ['kanarakt] s. 1. cdere de ap, cascad, cataract. 2. ploaie torenial, ploaie moarte; (fam. glume) the ~ did it zu, nu cu (am fcut asta); a ~ has nine lives pisica cu bici. 3. (med.) cataract, albea (la ochi). 4. (te/m.) cataract, frn hidraulic cu are nou viei; (amer. rar) a - in the meal (tub) tain, secret; (amer. fam.) dog my ~s! ulei. pe legea mea! la naiba! s fiu al naibii! to lead a ~ and dog life a tri ca cinele cu cataract cylinder [~ rsilind9r] s. (tehn.) cilindru de frn. pisica, a nu se mpca deloc (unul cu altul); enough to make a ~ laugh s rzi s te catarrh [ka'ta:7, ka3't-] s. (med.) catar, guturai, rceal. prpdeti, s mori de rs; (amer.) like a ~ in a strange garret ca petele pe uscat, catarrhal [ks'taxal, kse't-] adj. (med.) cataral. stingherfit), jenat; he is like a ~on hot bricks a) nu e n apele lui, nu-i sunt boii acas; catastrophe [ka'tasstrafi] . 1. catastrof; nenorocire; prpd. 2. (lit., teatru) b) st ca pe jratic, ca pe ace, ca pe ghimpi; to look like the ~ who swallowed the canary deznodmnt. 3. (geol.) cataclism, catastrofa natural, cutremur (de pmnt). a avea o nfiare vinovat, a se simi cu musca pe cciul; no(t) room to swing a ~ catastrophic [rkseta'strofik] adj. catastrofal, dezastruos, teribil. n-ai unde s te miti, e foarte puin Ioc; to grin like a Cheshire ~ a rnji cu gura pn catathermal [.kzeta'uannpl] adj. (/iz.)catatemial. la urechi; a se hlizi, a (tot) rde sau zmbi ca prostul; to let the ~ out of the bag a da catatonia [ikseta'tounb] s. (med.) catatonic lucrurile pe fa / n vileag, a divulga un secret; to see which way the cat jumps, to wait cat back ['kast baek] s. (mar.) coad de capon. for the ~ to jump a vedea ncotro bate vntul; (fam.) that ~ won't jump (chestia asta) cat beer ['kaeti bior] s. (amer. mii. si.) lapte. nu ine, asta nu se nghite / nu prinde / nu merge; to turn the~in the pan a fi transfug; cat bird [~ba:d] s. (amer. omit.) sturz (Dumetella carolinensis). a da bir cu fugiii; (prov. nv.) the scalded ~ fears cold water cine s-a fript cu sup, cat block [~ bbk] s. (mar.) macara de capon. sufl i-n iaurt; (prov.) when the ~ is away the mice will play cnd pisica nu-i acas, cat burglar [~ -b3.gbr] s. ho acrobat. oarecii joac pe mas. 2. pl. (zool.) feline. 3. (i ~o' nine-tails) (mar.) pisica cu nou catcall [~ko:l] (teatru) I. s. fluierat. II. vb. tr. i intr. a fluiera. cozi" (grbaci cu nou fichiuri). 4. (fig.) femeie rea, pisic / ma blnd (care zgrie catch [ksetf] l.past. i part. trec. caught [kn:t] vb. A. tr. 1. a prinde, a apuca; a pune ru); cat, femeie glcevitoare; otrav, matracuc, paceaur. 5. (mar.) ghear (de ancor). mna pe; to ~ hold of a se apuca de, a se prinde de; a prinde, a nha, a captura; ~ me 6. tripied dublu. 7. (amer.) jazbandist; pasionat al jazului, v. i h e p - c a t. II. vb. A. tr. (doingthat)! cu s fac una ca asta? niciodat! altul, nu eu! mai bine mor dect s fac 1. a bate, a biciui (cu pisica cu nou cozi). 2. (fam.) a da afar, a vrsa, a vomita, a voma; una ca asta! s fiu al dracului / naibii dac o fac! to ~ one's foot a se poticni, a se mpiedica; a bor. 3. (mar) a ridica / cafona you will ~ the devil/ dickens! am s-i art eu ie! o s vezi (tu) pe dracul! ai s-o iei pe B. intr. 1. (fam.) a vrsa, a vomita, a voma, a bor. 2. (mar.) a ridica / capona ancora. coaj! to ~sightof a zri, a vedea, a observa. 2. (fig.) a prinde (ocazia, nelesul, melodia 2 cat s. prec. de la c a t e r p i l l a r t r a c t o r (amer. fam.) tractor pe enile. etc.), a surprinde, a nelege; a nimeri; a gsi, a da de, peste; to ~smb's meaning a prinde, catabolism [k^'tabslizpm] s. (biol.) catabolism. a nelege ideea cuiva, a nelege ce vrea s spun cineva; to ~ smb.'s eye a-i ncrucia privirea (cu a altuia), a intui privirea cuiva, a atrage atenia cuiva; to ~ the speaker's catacaustic [.kaUa'koistik] s. (mat.,fiz.) catacaustic. catachresis [.kasts'kriisis] s. (ret.) catacrez. eye a i se da cuvntul (mai ales n Camera Comunelor); to ~ a likeness a gsi / a surprinde cataclasis ['ksta'klaesis] s. (geol.) cataclaz. 0 asemnare. 3. a prinde, a lua, a se molipsi de; to ~ (a) cold a rci; to ~ (the) measles cataclastic ['kaeta'klasstikl] adj. (geol.) cataclastic. a se molipsi de pojar, a face pojar. 4. a prinde, a apuca, a (mai) gsi, a ajunge (Ia timp); cataclinal ['ka^ta'klainsl] adj. (geol.) cataelinal. to ~the train a prinde trenul; to ~smb. red-handed in the act a prinde pe cineva asupra cataclysm ['ksetaklizsm] s. 1. potop, revrsare mare de ape. 2. (geol.) cataclism; faptului / n flagrant delict; to be caught in the rain a fi (sur)prins de ploaie. 5. a prinde, a ajunge (din urm). 6. a prinde, a aga; a se prinde de, a se aga de; to ~ one's finger cutremur. 3. revoluie cu caracter politic sau social. in the door a-i prinde degetul n u; the boat was caught in the reeds barca s-a prins cataclysmic [.kasta'klizmik] adj. de cataclism; catastrofal. catacomb ['kaetokoum, -ku:m] s. catacomb, galerii subterane cu morminte; (ist.) the / s-a poticnit n ppuri. 7. a reine, a prinde la strmtoare, a opri. 8. a lovi, a da; a nimeri; 1 caught him in the eye i-aiii dat un pumn / una n ochi; (fam.) you'll ~ it ai s vezi tu, Catacombs catacombele romane. ai s-o-ncasezi, ai s-o iei pe coaj. 9. a ntrerupe; toone's/ the breath a i se opri rsuflarea. catadioptre [-ka;t3di'opt3r] s. (auto) catadioptru, ochi de pisic. 10. a lua (foc); to ~fire a se aprinde. 11. to ~away a lua, a duce, a cra; to ~out a prinde catafalque ['keetsfslk] s. 1. catafalc, nslie. 2. dric, car funebru. Catalan ['kausbn, -Isen] I. adj. catalan, din Catalonia. II. s. 1. catalan, locuitor din (cu rna-n sac), a descoperi; to ~ up a) a ridica; a aburca; b) a prinde (o vorb etc.) (i fig.); c) (fig.) a se altura (cuiva), a intra n, a participa la etc.; d) a ajunge (din urm);. Catalonia. 2. (limba) catalan. e) a ntrerupe (un vorbitor etc.);f) (amer.) a pregti (caii), a nhma; g) a apuca (n grab), catalase ['kaHaleis] s. (chim.) catalaz. a nfac. B. intr. 1. a prinde; a se fixa; a se nuruba etc. 2. a se rspndi; a fi molipsitor, catalectic [iksta'lektik] adj. (prozodie) catalectic. catalepsy ['kaHslepsi] s. 1. (med.) catalcpsic, lein trector. 2. (filoz.) (putere de) 3. a se aprinde. 4, a prinde pojghi / coaj. 5. to ~at a) a se prinde / apuca de; b) a se bucura de; (amer. si.) to ~ off a adormi; to ~ on a) a se apuca de, a se prinde de; nelegere, comprehensiune. b) a nelege; c) (fam.) a avea succes, a prinde cheag; a ajunge n vog, a fi la mod; to ~ cataleptic [tkats'leptik] adf (med.) cataleptic. over a nghea, a se acoperi eu ghea; to ~ up on a se pune la curent eu (nouti, mod catalog s., vb. v. c a t a 1 o g u e. etc.); to ~up with a ajunge, a prinde din urm. II. s. 1. prindere, apucare. 2. prad, captur. catalography [ikasta'lografi] s. catalografie. catalogue ['ksetsbg] I. s. 1. catalog; list alfabetic; list de preuri; card ~ fiier, catalog 3. profit, nvrteal, ctig, afacere (bun); it's not much (of a) ~nu e cine tie ce afacere; dup sistemulfielor.2. (n colile si universitile americane) registru (de obicei alfabetic),nu e marc brnz. 4. viclenie, tertip, mecherie; pnd; curs. 5. (tehn.) dispozitiv de list; program analitic, plan de nvmnt. II. vb. tr. a cataloga; a introduce ntr-un nchidere sau angrenare; clichet, zvor, nchiztor, clan; crlig; taehet; ubler, van; cremon, espaniolet. 6. (tehn.) frn; opritor. 7. oprire (a respiraiei etc.). 8. (muz.) refren. catalog. cataloguer ['kastaibgs1"] s. catalogator, persoan care catalogheaz sau alctuiete un 9. (prad la) pescuit, (cantitatea de) pete prins. 10. amintire vag, neprecis. catalog / o list sistematic / un registru alfabetic / un fiier. catch-as-catch-can [ikset/azikast/'kam] s. (sport) eatch-can, checi-can apuca de unde catalogue raisonne [kata'log rezo'nei] s. (fr.) catalog sistematic (cu scurte explicaii). poi" (un stil de lupte libere; stilul luptelor Lancashire); lupte libere. cataloguist l'kaetobgist] s. v. c a t a 1 o g u e r. catch-can [~ ikeen] s. v. c a t c h - a s - c a t c h - c a n . Catalonian [ikans'lounjan, -nisn] adj., s. v. C a t a 1 a n. catch crops [~ krops] . pl. (agr.) culturi intercalate. catalpa [ka'taslpa] s. (bo.) catalp (Catalpa sp.). catcher ['ksetJV] si 1. persoan care prinde, apuc etc. 2. agent de poliie. 3. (tehn.) catalysis [ka'taslisis, -tos*] s. (chim.) cataliz; efect catalitic / de contact. excavator cu gheare, elevator cu gheare. 4. plas, nvod etc. 5. pl. (omit.) psri de prad. 6. (electr., tel.) cavitate rezonant, rezonator de ieire. catalyst ['kaitslist] s. (chim.) catalizator. catalyst fines [~fainz] s. pl. (chim.) praf de catalizator. catch fly [least/flai]s. (bot.) 1. lipicioas, gua-porumbelului (Silene armeria). 2. opel, catalyze ['kan^laiz] vb. tr. (chim.) a cataliza. lipici, tei-ro (Lychnis viscaria). catalyzer ['kaHalaiza1"] s. v. c a t a 1 y s t. catch frame [~ freim] s. grtar, gril, zbrele, grilaj. catamaran [ikaetama'ran] s. 1. catamaran (plut cu pnze sau din dou brci unite). catch handle [- 'ha3ndl] s. (tehn.) manivel de antrenare. 2. (av.) catamaran (tip de hidroavion). 3. (jam.) scorpie, cat, femeie afurisit / ciclitoare. catching ['kastjinj adf 1. molipsitor, infecios, care se ia. 2. atrgtor, ademenitor, catamenia [kata'mimis] s. (fiziol.) menstruaie, (pop.) reguli, soroc, period. ispititor, care te prinde; antrenant. 3. (despre vreme) variabil, schimbtor. 4. care oprete, catamount ['kfetsmaunt] s. (zool.) 1. panter (Felis pardus), 2. rs, linx (Feis lynx). mpiedic, ntrerupe, se angreneaz, apuc, prinde etc. (v. c a t c h I). 3. cuguar (Felis concolor). catch lever ['kast/ rli:v9r] s. (tehn.) clichet, declic, dispozitiv de siguran.

catch member

148

catch member [~ 'membs'] s. (tehn.) prinztor, pies de prindere. catchment ['kaet/msnt] s. 1. (hidr.) drenare, dragare a rurilor. 2. captare, colectare a apelor. 3. bazin de captare / recepie. catchment area [~ .sorio] s. 1. bazin (de ru), bazin tributar. 2. bazin de captare. 3. (mine) capcan petrolifer. catchment basin [~ .beisn] s. bazin de acumulare a apei / de recepie a precipitaiilor; colector de ap. catch penny ['kzstl .peni] I. s. 1. ciurucuri, bagatele, marf ieftin / de duzin. 2. (f special despre publicaii) maculatur; fiuic; crticic de duzin. II. adj. ieftin, de duzin, de doi bani, de la foc; (iJig.) mrunt, nensemnat. catch phrase [~ freiz] s. slogan, lozinc; vorbe spectaculoase, crlige. catch pit [~ pit] s. 1. (Iiidr.) pu de scurgere; bazin de cartare / de limpezire, decantor. 2. (chim.) cuv de limpezire. 3. (mine) batal. catchpole [~ poul] s. (ist.) zapciu, aprod de trg; preceptor; epistat, subcomisar, agent (al erifului, al prefectului), agent poliienesc; vtman; vtel, vornicel. catchpoll s. v. c a t c h p o 1 e. catch ring [~ rirj] s. (lelm.) inel de antrenare. catch thread [~ Ored] s. (text.) furculi. . catch tray [~ trei] s. (mine) taler de colectare. catchup s. v. k e t c h u p . catch weed [~ wi:d] s. (bot.) turi (Galium apariue). catchword [~ wa:d] s. 1. cuvnt de ordine; parol; lozinc, slogan. 2. (teatru) replic. 3. (poligr.) colontitlu (la dicionare i enciclopedii). 4. articol, titlu de dicionar. 5. cuvnt rimat, rim. catch wrench [~ rent/] s. (tehn.) furc de prjini; furc de prindere. catchy ['kas/i] adj. 1. atrgtor, care te prinde, captivant; plcut, simpatic. 2. (despre o melodie) care se reine uor, care te obsedeaz. 3. iret, abil. 4. complicat, ntortocheat. 5. (despre vnt) care te ia pe sus, nprasnic, puternic. 6. spasmodic. cat davit ['kwt.da;vit, -ideiv-] s. (mar.) gruie de capon. cat distemper [~ dis'temps'] s. (vet.) panleucopenie. cate [keit] s. (moi ales pl.) (fnv.) bunti; frufanda(le), delicatese. catechism ['kaitikizomj s. 1. catehism; nvtur; carte de nvturi religioase (sub form de ntrebri i rspunsuri). 2. serie sau list de ntrebri i rspunsuri. catechize ['kaaikaiz] vb. tr. 1. a expune sub form de ntrebri i rspunsuri; a preda (cuiva) catehismul, nvtura religioas (prin ntrebri i rspunsuri). 2. a interoga, a ntreba, a examina. 3. a face moral (cuiva), a povui, a moraliza, a admonesta. catechol ['kstetfoul, -koul] s. (chim.) pirocatechin. catecholamine [kasti'kolamin] s. (chim., biol., med.) catecolamin. catechu ['kretit/u] s. 1. (chim., bot.) catechu (argseal). 2. specie lemnoas exotic (Acacia catechu). catechumen [jesti'kju:raen, -min] s. 1. (bis.) catehumen. 2. novice, nceptor. categorical [.ka?ti'gorikpl, -te'g-] I. adj. 1. hotrtor, decisiv. 2. categoric, hotrt, necondiionat. II. s. (filoz.) propoziie categoric. categoricalness [-nis] s. caracter categoric. categorize ['katigoraiz, -gour-] vb. tr. a categorisi, a repartiza pe categorii. category ['kanigari, amer. i -.gouri] s. categorie; clas. categoryman [~ msen], pi. category men [~men] s. (mil.) brbat apt pentru serviciul de etape sau garnizoan. catelectrode [.kawi'lektroud] s. (electr.) catod. catena [ko'tirns, -tei-], pl. catenae [ko'tirni, -tei-] s. 1. (fig.) lan, ir, serie, scrii legate ntre ele. 2. (geol.) straturi de pmnturi nrudite, catene. catenarian [.kani'nsorion] adj. (mat.) de lan, de ir, de serie. ., catenary [ks'timari] I. s. 1. (mat.) catena, lnior. 2. (chim.) catena, lan. 3. (electr.) fir de cale. 4. (tehn.) lan, lnior; cablu de suport. II. adj. n lan. catenary suspension [~ sos'pen/an] s. (ferov.) suspensie n lan / catenar (a cailor ferate electrice); conduct de cale. catenate ['kaHineit] vb. tr. a lega, a uni, a nseria. catenation [.kasti'nei/an] s. nlnuire, nseriere. cater1 ['keit3r[ vb. A. tr. a procura, a furniza (hran); a servi; a deservi. B. intr. to ~ for a) a se ngriji de, a susine, a ntreine; b) (fig.) a se ngriji de nevoile (cuiva), a oferi hran spiritual, distracii etc. (cuiva); to ~ for the public a se ngriji de nevoile publicului; to ~ to a fastidious appetite a satisface un gust capricios. cater2 s. patru (ochiuri) (la cri, zaruri). cater-cornered ['keita.komad, 'kav[ I. adj. diagonal. II. aaV. n diagonal. cater cousin ['keita ,kAzn[ s. prieten apropiat / bun / intim. cater cousinship [~ /ip] s. prietenie strns. caterer ['keitoror] s. 1. persoan care aprovizioneaz; furnizor. 2. (mil.) ofier de administraie. 3. (fig.) director de teatru. catering ['keitorin] I. adj. de (de)servire (a populaiei). II. s. (de)servire (a populaiei). catering industry [~ 'indostri] s. ntreprinderile de (de)servirc a populaiei. caterpillar ['kaMapiter] I. s. 1. (entom.) omid. 2. (tehn.) enil; lan-omid. 3. (nv. fig.) lipitoare; exploatator, cmtar. II. adj. pe enile, caterpilar. caterpillar ordnance [~ b:dnans] s. (/nil.) artilerie motorizat (pe enile). Caterpillar tractor [~ .tra;ktar] s. tractor pe enile, (tractor) caterpilar. caterpillar transmission [~ traMiz'mi/an] s. (auto) transmisie lateral. caterpillar vehicle [~ .vi:ikl] s. (auto) autoenile. caterwaul ['k<etawo:lj I. vb. intr. 1. a miorli, a mieuna. 2. a fi n clduri (i fig.); a umbla dup femei, a i se aprinde clciele dup femei. II. s. miorliala, miorlit.

caterwauling [-in] s. 1. v. c a t e r w a u 1 (II). 2. (fig.) muzic drceasc; tmblu, trboi, larm. cat fever ['kaet .fi:vac] s. (mar. med.) catar (pulmonar), febr. catfight [~ fait] s. lupt / disput aprig. cat fiu [~ fiu:] s. (vet.) influena pisicii. cat-foot [~ fut] vb. intr. a merge tiptil. cat gold [~ gould] s. (mineral.) mic galben. catgut ['ketgAt, -gat] s. 1. strun, coard. 2. (fam.) scripc, vioar, lut; instrumente cu coarde, coardele. 3. (med.) catgut. catgut scraper [~ .skreipar] s. (fam.) lutar prost. cat hair ['kaet hsa r ] s. (text.) pr de pisic. . catharsis [ko'6a:rsis, ka:'8-] s. 1. (med.) purgare, purgaie, curire. 2. (lit.filoz.) catarsis, purificare, descrcare, eliberare. cathartic [ka'Qa:tik, kaV9-] adj., s. (med.) purgativ. Cathay [ka;'0ei ,ka'9-] s. (nv. poetic) China, Chitai. cathead ['kasthed] s. 1. (mar.) gruie de capon; gruie de ancora, vinci, tambur, argat. 2. (te/m.) mandrin cu uruburi de strngere. 3. (mine) mosor fix / automat. cathect [ka'Gekt, ka:-] vb. tr. a strni pofte n, a excita. cathedral [ka'Ondrsl] I. s. catedral. II. adj. 1. de catedral. 2. oficial; solemn; autoritar. cathedraHc [ikasBi'drslik] adj. de catedral. cathepsin [kaVGepsinl s. (biol., chim.) catepsin. Catherine wheel ['kffiSsrin hwi;l] s. 1. roat de foc (artificii). 2. (arhit.) roz, rozet, fereastr, rotund. 3. (acrobaii) roata, tumb de-a roata, rotire. catheter ['ka:Gitar] s. (chir.) cateter, sond. catheterize ['kasuiteraiz] vb. tr. (med.) a cateteriza. cathetometer [.kajOi'tamita1'] s. (tehn.) catetometru. cathetus [ka'9i:tas] s. (geom.) catet. cathode ['keOoud] s. (electr.) catod. cathode(-ray) tube [~(-rei)tju:b] s. (tel.) tub catodic / cu raze catodice. cathodic [ko'BDdik] adj. (electr.) catodic. cathodic beam [~bi;m] s. (electr.) fascicul catodic. catholic ['kacOalik, 'ku:03lik] I. adj. 1. (mai ales Roman Catholic) catolic. 2. (bis.) apostolic; catolic; papista.,3. universal; larg; atotcuprinztor. II. s. catolic; papista. Catholicism [ko'Etolisizam] s. catolicism. catholicity [.ka:9ou'lisiti, -Gal-] s. 1. catolicism. 2. (fig.) rigurozitate. 3. (fig.) universalitate. catholicize [ko'Golisaiz] vb. tr. (rel.) a catoliciza. catholicon [ka'Galikan, -lak-[ s. panaceu. catholyte ['kasGalait] s. (chim.) catolit. cathouse ['kathaus] s. (amer. si.) bordel. cat ice ['keetais] s. ghea subire, pojghi de ghea. cat-in-clover ['kact in'klouvar] s. (bot.) ghizdei (Lotus corniculatus). cation ['kfetaian] s. (chim.) cation. catipnite ['kataianait] s. (chim.) cationit. catkin ['ka:tkin] s. (bot.) mior, anient. cat lap [~ tep] s. (pop.) 1. ceai foarte slab. 2. poirc, ap chioar. cat-like [~ laik] adj. pisicesc, (ca) de pisic; motnesc; felin. catline [~ lain] s. (mine) cablu de intervenie. catling ['kjetlin] s. 1. (rar) pisicu, pisoia, pisoi. 2. (med.) catgut subire. 3. (med.) scalpel, cuit de chirurg, bisturiu. 4. (muz.) coard, strun. catmint ]'ka:tmint] s. (bot.) ctunic, iarba-mei, minta-mei (Nepeta cataria). cat music ['ka;timju:zik] s. (amer.) muzic de jazz. cat nap [~ na;p] s . v . c a t s l e e p . catnip [~ nip] s. (amer.) v. c a t m i n t. ' cat-o-mountain [~o'mauntin] s. v. c a t a m o u n t. Catonian [ko'tounian] I. adj. 1. privitor la Cato. 2. (fig.) sever, nenduplecat; incoruptibil; virtuos. II. s. adept al lui Cato. cat-o'-nine-taus ['kato'nainteilz, .kaet-] s. pisica cu nou cozi, grbaci cu nou fichiuri. catoptric(al) (ka'taptrik(3l)] adj. (fiz.) catoptric. catoptrics [ka'taptriks] s. pl. (folosit ca sg.) (fiz.) catoptric, studiul refleciei luminii. cat party ['kaH .pu:ti] s. (amer.) reuniune de femei. cats and dogs [~s on 'dagzjs. 1. (amer. si.) valori necotate oficial la burs. 2. mulime, grmezi. cat's claw ['kajts kb:] s. (bot.) specie de arbust cu ghimpi din America Central (Pthecolobium unguis-cati). cat's cradle [~s .kreidl] s. 1. (bot.) ptlagin-ngust (Plantago lanceolata). 2. foarfec (joc de copii n care se fac diferite figuri prin mpletirea unei sfori). cat's-ear [~ siar] s. (bot.) 1. buruian-porceasc (Hypochoeris rdicata). 2. v. c a t's foot(2). cat's foot [~s fut] s. (bot.) 1. silnic (Glechoma sp.) 2. siminoc, parpian (Gimplialium dioicum). cat silver [~ >silvor] s. (mineral.) mic. catskin [~ skin) s. 1. blan de pisic. 2. (si.) plrioar de mtase. cat skinner [~ .skinar] s. (amer. sl.) tractorist. cat sleep [~ sli:p] s. aromeal, moiala, piroteal, aipeal, somn iepuresc. cat's meat [~ s mi:t] s. carne de cal (cumprat pentru pisici). cat's milk [~ s milk] s. (bot.) laptele-cucului (Euphorbia sp.). cat's paw [~s pa:]s. l.(mar.)gurdetiuc. 2-pl. (mar.) mare cu berbeci. 3. pclit, persoan nelat / dus cu osele i momele. 4. (fig.) unealt; instrument; o make a ~ of smb. a face din cineva unealta sa; a scoate castanele din foc cu mna altcuiva.

149

Cavalier State

cauliflower ['koliflau9r] . (bot.) conopid (Brassica oleracea var. botrytis). cat's tail [~s teii] s. 1. coad de pisic. 2. guler de blan. 3. nor filamentos. 4. (bor.) papur (Typha latifolia). 5. (bo.) coada-calului (Equisetum sp.). cauliflower ear [- ia1"] s. (sport) urechea unui boxer zdrenuit sau deformat (n urma loviturilor primite). catsup ['kaetssp] s. v. k e t c h u p. cauline [Teo:lain] adj. (bot.) caulinal, tulpinal. cat's water [Tests iWo:t3r] s. (st.) rachiu de ienupr. cat's whisker [~ s -hwisks1"] s. 1. (radio) arc de contact pentru detector. 2. pi. (fig.) caulis ['ko:lis],p/. caules [-li:z] . (bot.) tulpin. autoritate suprem, ef, omul cel mai competent. caulk [ko:k] vb. tr. 1. (mar.) a clftui (un vas). 2. (te/m.) a mata, a temui. 3. a astupa, a umple, (crpturile de la ferestre). 4- v. c a 1 k1 (1,1). cattail [~ teii] s. (bot.) papur (Typha latifolia). 1 caulker [Tco:kar] s. 1. clftuitor. 2. (si.) duc. 3. (si.) ceva tare / grozav / enorm; catter ['kaets "] . (amer. si.) vagabond care cltorete clandestin pe tampoanele vagoanelor de tren, cltor clandestin / fr bilet. matahal, cogeamite (omul etc.); una de oaie, una boacn, minciun gogonat. catting ['kauirj] s. ru de mare. caulk seam ['ko:k si:m] s. (mar.) harmuz. cattish [Tcastij] adj. 1. pisicesc, motnesc, cotoiesc; de pisoia, de pisicu; felin. 2. (Jig.) causal ['ko:z3l] adj. cauzal. ca un motan; ipocrit, ascuns, mocnit; iret; ru, rutcios. causality [koi'zasliti] . cauzalitate. causation [kx'zei/sn] s. 1. cauzare, pricinuire. 2. cauzalitate. cattle ['kaetj s. (colectiv) 1. vite; vite cornute / mari, bovine; breeding ~ animale de prsil; Durham ~ vite cu coarne scurte; horned/ black ~ vite cornute; polled ~ vite causative ['ko:zativ] adj. 1. cauzal; ~ of aductor de, cauznd (cu ac). 2. (gram.) fr coarne; small ~c) vite mrunte; b) (pop.) gngnii, gze; insecte. 2. (st.) cai. 3. (peior. cauzativ. despre oameni) vite, dobitoace; (l.) queer ~ societate ciudat; sad ~ femei de strada / cause [ko:z] I. s. 1. cauz, pricin, motiv, temei. 2. cauz, interes; the ~of peace cauza uoare, dame, prostituate. 4. (nv.) gnganie; gz; insect; (fam.) jumping ~ purice. pcii; lost ~a) cauz pierdut; b) (ist.) sistemul sclavagist (aprat de suditi n timpul Rzboiului de Secesiune din Statele Unite, 1861-1865); to support the ~ of the workers cattle box [~ bsks] s. (ferov.) vagon de vite, bou-vagon. a sprijini cauza clasei muncitoare; to make common ~ with a face cauz comun cu, cattle breeder [~ <bri:d3r] s. cresctor de vite. a fi (trup i suflet) cu. 3. (jur., rar) cauz, caz, proces; spe; to plead a ~ a pleda (la) cattle breeding [~ -bri:dirj] s. creterea vitelor. un proces; to gain one's ~ a-i ctiga procesul, cauza, dreptatea. II. vb. tr. a cauza, cattle cake [~ keik] s. (agr.) turt furajer. a pricinui; a determina, a face; I ~d him to come l-am iaeut s vin; to ~ smb. to be cattle camp [~ kasmp] . (austr.) v. c a m p (1,5). informed a ncunotina pe cineva, a-i da de tire cuiva; to ~ smth. to be done a face cattle dealer [~ -di:tor] s. negustor de vite. ceva; a determina (s se fac) un lucru; a interveni pentru ca un lucru s fie fcut. cattle disease [~ <di'zi:z] s. epizootie. cause [ko(:)z] conj. (nv.) v. b e c a u s c. cattle dog [~ dog] s. (austr.) cine dresat pentru paza vitelor. 1 causeless ['ko:zlis] adj. nemotivat, iar cauz, fr motiv; nentemeiat, nefondat, cattle duffer [~ rdAfa "] s. (austr.) ho de vite. r nejustificat. cattle fair [~ ifea J s. v. c a t t l e m a r k e t . r cattle feeder [~ tfi:da ] . main pentru distribuirea automat a nutreului. causelessness [-nis] s. nctemeinicie, lips de motivare. cattle food [** fu:d] s. nutre pentru vite. cause list ['ko:z list] s. (jur.) list de procese, rol, opis. cattle grid [~ igrid] s. dispozitiv care oprete ieirea vitelor din izlaz n drum. causer [Teo:z9r] . autor, cauz, pricina; fptuitor; fpta; vinovat. causeuse [pronunia francez] s. (Jr.) canapclu cu dou locuri. cattle guard [~ ga:d] s. (amer.) dispozitiv care oprete vitele s treac linia ferat. cattle house [~ haus] s. grajd pentru vite. cause variable ['ko:z vasriabl] s. (/nat.) argumentul dependenei cauzale. cattle hurdle [~ iha:dl] s. v. c a 111 e b o x . causeway ['ko:zwei] I. s. 1. osea; drum pietruit; caldarm. 2. dig, zgaz; drum pe dig; dig provizoriu de trecere printr-un Ioc mocirlos. II. vb. tr. 1. a pava, a pietrui. 2. a indigui, cattleist ['kastlist] s: pictor animalier. a bara. cattle leader ['kaetl rli:d3r] s. belciug (la nrile animalului). causey ['ko:zei] s., vb. v. c a u s e w a y . cattle lease [~ li:s] . arend de vite. cattleless ['kaetUis] adj. fr vite. caustic [Tco:stik] I. adj. 1. (chim.) caustic. 2. (fig.) caustic, muctor, veninos, nveninat, r neptor, usturtor; ~ tongue limb ascuit, limb veninoas. II. s. (chim.) 1. sod cattle lifter [Teaetl. Iift3 ] s. ho de vite. caustic; caustic, coroziv; mordant, bait, decapant; lunar ~ v. c a u s t i c s i l v e r . cattle lifting [~ -liftirj] s. furt de vite. cattleman [~ maen], pl. cattlemen [~men] s. 1. pzitor de vite, ngrijitor de vite; vcar; 2.(jiz.) v. c a u s t i c c u r v e . caustic creeper ['ko:stik ikri:p3r] . (bot.) cuforbie australian (Euphorbia drummondii). porcar. 2. (amer.) negustor de vite; cresctor de vite. cattle market [~ .ma:kit] s. trg / obor de vite. caustic curve [~ ka;v] s. (fiz.) curba caustic. causticity [kD:s'tisiti] . 1. causticitate. 2. (fig.) causticitate, sarcasm, ironie muctoare, cattle pad [~ psed] s. (austr.) potec bttorit de vite. , vorbire usturtoare. cattle pen [~ pen] s. arc, obor, ocol, ngrditur pentru vite. cattle plague [~ pleig] s. (ve.) pest bovin. caustic lime ['ko:stik Iaim] s. var nestins. caustic liquor [~ iliks1"] s. (chim.) (soluie de) sod caustic, soluie alcalin puternic. cattle ranch [~ rasnt/] s. (amer.) ferm de animale / pentru creterea vitelor, cresctorie caustic silver [~ rsilva1"] s. (chim.) nitrat / azotat de argint, piatra iadului. de vite. caustic soda [~ isouda] s. (chim.) sod caustic, hidrat / hidroxid de sodiu / natriu. cattle rustler [~ .rA.sbr] s. (amer.) v. c a 111 e l i f t e r . cattle shed [~ /ed] s. coar, grajd. caustify ['kcvstifai] vb. tr. (chim.) a face caustic, a causticiza. cauterant ['koitarsnt] I. s. (med.) agent cauterizant. II. adj. cauterizant, de cauterizare. cattle show [~ /ou] s. expoziie de vite. cauterization [ikoitcrai'zei/an, -riz-] s. cauterizare, ardere. cattle specialist [~ 'spcjblist] s. bonitor. cauterize [rko;t3raiz] vb. r. a cauteriza, a arde. cattle truck [~ trAk] s. (ferov.) vagon (platform) pentru transportul vitelor. cautery fkoitari] s. (med.) 1. cauterizare, ardere. 2. fier rou; (med.) cauter. 3. caustic, cattle wire [~ -wais1"] s. srm ghimpat. cat train [Tcaet trein] . (amer. i n Canada) ir de snii trase de un tractor pe enile. coroziv. cauting iron ['kD;tirj .aisn] s. (med.) cauter; fier rou. catty1 ['kseti] adj. v. c a 11 i s h. caution ['ko-.Jsn] I. s. 1. bgare de scam, atenie; precauiune; ~! ferete-tc! atenie! catty2 s. msur de greutate n rile Extremului Orient (625 g). pzea! (prov.) ~ is the parent of safety paza bun trece primejdia rea; prudena e mama cat typhoid ['kaet rtaifoid] s. (vet.) panleucopenie. cat walk [~ wD;k] s. 1. (mar.) scar (ngusta); pasarel ngust, culoar, trecere. 2. (constr.) nelepciunii. 2. prevenire, avertisment. 3. (jur.) cauiune. 4. (si.) fenomen; minune; artare; ceva au cineva neobinuit, extraordinar. II. vb. tr. (against) a preveni, a avertiza pasarel, pode. 3. (auto) mers foarte ncet. (mpotriva). Caucasian [ksi'keizian, -ei3ism] I. . caucazian. II. adj. caucazian, din Caucaz. cautionary ['kx/pnari] adj. de prevenire, de avertizare, prevenitor, de avertisment. caucus [ko:kas] s. 1. (amer. pol. si.) conciliabule / urzeli secrete (ale conductorilor politici pentru discutarea prealabil a problemelor politice i organizatorice, a cautionary signals [~ isignalz] s. semnale de avertisment. candidaturilor i sforriilor n alegeri); sforrie, urzeal, aranjamente, manevre politice caution board ['ko:/>n bo:d] s. (auto) panou indicator / de avertizare; indicator de sau electorale. 2. (n Anglia, peior.) politic de msluire a voturilor / de presiuni asupra pericol. alegtorilor; joc de culise, sforrii electorale etc. 3. (austr.) conciliabul, consftuire / cautionless ['ko:.fanlis] adj. 1. neprevztor, lipsit de precauie / de prevedere; imprudent. ntrunire a unui grup parlamentar. 2. fr cauiune. caudal ['ko:dl] adj. caudal, codai, de (la) coad. caution money ['ko:/3n iiiiAni] s. garanie, cauiune, chezie; depozit; depunere (mai ales a studenilor de la Oxford i Cambridge n vederea unor datorii posibile). caudal appendage [~ s'pendidj] . (anat.) apendice caudal. caudate ['ko:deit] adj. cu coad. cautious ['ko:/9s] adj. precaut, prudent, circumspect, atent; prevztor, grijuliu. caudle ['ko:dl] I. s. odo, butur fierbinte pentru bolnavi (un amestec de vin, ou, cautiously [-li] adv. prudent, cu grij, prevztor. pine i zahr). II. vb. tr. 1. a amesteca. 2. a pregti un odo (cuiva). cautiousness [-nis] s. prevedere, precauie. cavalcade [ikasvpl'kcid] s. 1. cavalcad, ceat, alai de clrei. 2. cavalcad, galop. caudle cup ['ko:dl kAp] . vas nalt de but, cu dou toarte i, adesea, cu capac. cavalier [rkarvsTier] I. s. 1. clre; cavalerist. 2. (nv.) cavaler, clra. 3. Cavalier caught [k:r.t] past i part. trec. de la c a t c h (I). (ist.) regalist (pe timpul lui Carol 1). 4. (amer.) locuitor al statului Virginia. II. adj. cauk [ka:k] s. (mineral.) calcar. caul [ko;lj s. 1. bonet, scufi (de copil). 2. (anat.) ci; cma; born with a ~ a) 1. deschis, sincer, franc. 2. mndru, falnic, trufa, arogant; flos. 3. vesel, nepstor; nscut cu ci pe cap; />) (jig.) norocos (n via), nscut cu stea n frunte / cu noroc. uuratic, degajat; frivol, neserios. 4. Cavalier (it.) regalist. 3. (anat.) epiploon, pieli care acoper maele, ipl; cavalierly [kjevsTiali] adv. neserios, frivol; degajat, uor, uuratic, nepstor. cavalier poet [ikaeva'lia-pouit] s. poet curtean / aristocrat / de curte, autor de poezie cauldron ['ko(:)ldr3n] s. 1. cazan; oal, cldare. 2. (geol.) cldare. cavalereasc, monden, elegant (n Anglia, n sec. XVII). caulescent [ko:Tesnt] adj. (bot.) caulescent, cu tulpin aerian. caulicle [Teorlikl] s. (bot.) caulicul. Cavalier State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Virginia.

cavalry

150

cavalry ['ksevslri] s. (mil.) cavalerie, clrei, clrai. cavalryman [~ man, -mam], pl. cavalrymen [~men, man] s. (mil.) cavalerist, clra. cavalry soldier [~ ,sould33r] s. v. c a v a l r y ni a n. cavate ['keiveit] aay. 1. excavat, scobit. 2. care formeaz o cavitate; ca o peter. cavatina [ikava'tiins] s. (muz.) cavatin. cave1 [keiv] I. s. 1. peter; vizuin; vgun; grot. 2. cavitate; depresiune. 3. (tehn.) cenuar; laborator fierbinte. 4. (pol.) fraciune, dizident, grupare de opoziie sau care s-a rupt de partid. 5. (geol.) carst, gol subteran, peter. 6. (/iz.) celul. 7. (constr.) pivni. II. vb. A. tr. 1. a scobi, a excava. 2. a aeza, a pune ntr-o peter. 3. to ~ in a drma, a face s se prbueasc, a surpa. B. intr. 1. a se afunda, a se prbui. 2. (pol.) a se separa, a face O fraciune, a face disiden. 3. (despre pmnt) a se surpa. 4. to ~ in a) (despre pmnt) a se surpa; a se afunda; b) a se prbui (i fig.); c) (fig. fam.) a ceda, a bate n retragere. ' cave2 ['keivi] inter/', (sl. scol.) atenie! pzea! ase! cave art ['keiv u:t] s. art rupestr. caveat ['keivicet] s. 1. protest, contestaie, obiecie; 2. (jur.) opoziie; contestaie, notificare de opoziie, facerea unei contestaii; to put in/ to enter in a ~ a face opoziie I contestaie, a nainta o cerere de suspendare a unei hotrri judectoreti. caveator ['keivieite1"] s. (jur.) autor al unei contestaii. cave bear ['keiv besr] s. (paleont.) ursul cavernelor. caved-in-arch f'keivd'in a:t/[ s. (constr.) arc n contracurb. cave-dweller ]'keividwebr] s. troglodit, om al cavernelor; locuitor al unei peteri. cave hunting ['keiv hAntin] s. speologie. cave-in [~ 'in] s. (amer. fig.) prbuire, faliment. caveman ['keivmaen],pl. cavemen [-men] s.v. c a v e d w e l l e r . cavendish ['kEevandi/] s: un fel de tutun aromat. caver1 ['keivar] s. (scot.) briz uoar. caver2 s. speolog. cavern ['kzevg(:)n] s. 1. peter, grot, cavern, gol carstic; vizuin. 2. (med.) cavern. cavernous [-as] adj. 1. cavernos, cu multe peteri. 2. (mea'.) cavernos. 3. (n form) de peter. 4. (despre ochi, gur, obraji etc.) afundat, lsat, adncit, gunos, scoflcit. 5. (despre sunet, voce) cavernos. cavetto [ko'vetou] s. (arhit.) cavet, duin. caviar(e) ['kasviair, --'-] s. icre; (de obicei) icre negre, caviar (ca aliment); ~ to the general mncare aleas pentru gusturi proaste (cf. a strica orzul pe gte"). cavii ['kasvil] I. s. ican; chichi, crciog, nod n papur. II. vb. intr. a icana, a face icane, a cuta nod n papur, a gsi neajunsuri. caviller ]-3r] s. icanator, crciogar, chiibuar; bucluca. caving (in) ['keivirj ('in)] s. 1. surpare, prbuire, drmare. 2. (hidr.) erodare a malului. caving width ['keivirj widG] s. (mine) pas de surpare. cavitation [rjkavi'teijan, -vo't-] s. 1. (fiz.) cavitaie. 2. (metal.) formare a suflurilor. cavitron ['kxvitron] s. (fiz.) cavitron. cavity [fceviti] s. 1. cavitate; (anat.) abdominal ~ cavitate abdominal. 2. (geol.) crptur n roc. cavity magnetron [~'ma;gnitron] s. (fiz.) magnetron. cavity wall ]'ka:viti wo:l] s. (constr.) zid dublu. cavort [ko'voit] vb. intr. (amer.) a sri, a opi, a slta, a zburda. caw [ko:[ I; s. croncnit. II. vb. intr. a croncni, a cri. cawk [ko:k] s. (mineral.) calcar. Caxtonian [ikaek'stounbn] adj. referitor la tipograful si crturarul William Caxton (m. 1491). cay [kei] s. 1. recif de corali / coralier. 2. banc de nisip. 3. insuli de lng coast. cayenne [kci'en,'--] s. 1. (bot.) ardei (iute), ciuc, pipru rou (Capsicum frutescens longum). 2. papric, boia de ardei. cayenne pepper [~ ipepar] s. v. c a y e n n e. cayman ['keimon] s. (zool.) caiman, crocodil / aligator american (Caiman). cayuse [kai'ju;s, 'kaiu:s] s. specie de ponei indian (din vestul Statelor Unite). cease [si:s] I. vb. A. tr. a nceta, a opri; a curma; a face s nceteze, a pune capt (cu dat.); to "talking a nceta s vorbeasc; a curma vorba; to ~ payment a) a nceta plile; b) a da faliment; (mil.) to ~fire a nceta focul. B. intr. a nceta, a se opri; (poetic) to ~ from slumber a se trezi, a se detepta. II. s. ncetare; oprire; curmare; without ~ fr ncetare, necontenit, necurmat. cease-fire [~ <fabr] s. (mil.) ncetarea focului, armistiiu. ceaseless ['si:slis] adj. nencetat, continuu, nentrerupt, necurmat. ceaselessly [-li] adv. nencetat, continuu. ceaselessness 1-nis] s. continuitate, persisten, caracter nentrerupt. ceasing ['si:sirj] s. sistare, ncetare, oprire. cecils ['seslz] s. pi. crochete; prjoale. cecity ]'si:siti] s. (mai ales fig.) cecitate, orbire. cedar ]'si:dor] s. (bot.) cedru (denumire pentru mai multe riiwase din genurile Cedrus, Pinus, Cluimaecyparis .a.). cedam ['si:dan] adj. de cedru, din cedru. cede [si:d] vb. A. tr. a ceda, a preda (un teritoriu etc.). B. intr. a ceda (ntr-o discuie). cedilla [si'dib] s. sedil (semn ortografic). cee [si:] s. denumirea literei c. ceil [si:I] vb. A. tr. (constr.) a acoperi, a nveli; a tencui (tavanul). B. intr. (av.) a atinge plafonul. ceiling [-irj] s. 1. tavan, plafon;.(amer.) to hit the ~ a se nfuria, a face spume la gur. 2. (fig.) plafon; maximum, nivel maxim (alpreurilor etc.). 3. (constr.) acoperire, astereal;

scndur pentru astereal. 4. (av.) plafon de zbor. 5. (meteor.) plafonul norilor. 6. (mar.) paiol, cptueal interioar. ceiling block [~ blok] s. (electr.) priz de plafon. ceilinged ]'si:lirjd] aay. (arhit.) cu tavan. ceiling fitting ]'si:lirj'fitirj] s. (constr.) plafonier. ceilometer [si:'bmit9r] s. (fiz.) aparat pentru msurarea nlimii plafonului de nori. celadon ['setedonj s. 1. verde-palid / glbui; 2. porelan translucid chinezesc, cu tent verzuie. celandine ['sebndain] s. (bot.) rostopasc (Chelidonium maius). celeb [si'leb] s. (sl.) celebritate (prese, de la celebrity). celebrant ['selibrant] s. persoan care slujete / oficiaz, oficiant; slujitor al altarului (e obicei preot care slujete liturghia). celebrate ['selibreit] vb. A. tr. 1. a srbtori, a celebra; a comemora. 2. a luda, a (pro)slvi. 3. (bis.) a sluji, a oficia. B. intr A. a petrece. .2, face o slujb religioas. celebrated [-id] adj. celebru, ilustru, renumit, faimos; slvit. celebrater [-'] s. v. c e 1 e b r a t o r. celebration [iseli'brei/sn] s. 1. srbtorire, celebrare; ceremonie, festivitate. 2. slvire, preamrire. 3. (bis.) slujb, oficiere. 4. srbtoare, veselie, petrecere, chef. celebrator ['sclibreita1"] s. 1. persoan care ia parte la o srbtorire; conviv; oaspete. 2. panegirist. celebrity [si'lebriti, sa'l-] s. 1. celebritate, faim, renume; slav; glorie. 2. celebritate, om celebru. celeriac [se'leriaik] s. varietate de elin (rdcina comestibil). celerity [si'leriti, ss'l-] s. iueal, vitez, repeziciune. celery ['sebri] s. (bot.) elin, eler (Apium graveolens, tulpinile comestibile). celesta [si'lesta] s. (muz.) celest. celeste [si'lest, ss'l] s. azur, albastrul cerului. celestial [si'lest'ial, sa'l-] I. aay. 1. ceresc, celest, (ca) din ceruri. 2. (fig.) minunat, dumnezeiesc, ngeresc, (ca) din cer(uri), splendid. 3. (fig.) virtuos; caritabil, milos(tiv). II. s. 1. locuitor al cerului; (prov.) talk of ~s and the angels appear vorbeti de lup i lupul la u. 2. Celestial (fam.) chinez. celestial body [~ ibodi] s. (astron.) astru, corp ceresc. Celestial Empire [~ 'empab r ] s. (ist.) Imperiul ceresc, China. celestial latitude [~ rlaetitju:d] s. (astron.) latitudine astronomic. celestial longitude [~ rbnd3itju:d] s. (astron.) longitudine astronomic. celestial map [~ ma;p] s. hart astronomic. celestial mechanics [~ mi'ka;niks] s. (astron.) mecanic cereasc. celestial pole [~ poul] s. (astron.) pol ceresc. celestine ['selistain] s. (mineral.) sulfat de stroniu, celestin. Celestine ['selistain, si'lestain, -tin] s. clugr celestin. celestite ['selistait] s. (mineral.) v . c e l e s t i n e . celiac [rsi:ljask] aay. (anat.) celiac. celiac disease ['sidjak di'zkz] s. (med.) steatoree, boala intestinal a copiilor cauzata de o avitaminoz. celibacy ['selibasi] s. celibat, bu'rlcie. celibatarian [iselibo'tsorbn] I. aay. necstorit, holtei, celibatar. II. s. holtei, celibatar, burlac, becher. celibate ['selibit, -bot] I. aay. necstorit, holtei, burlac convins, becher. II. s. celibat, burlcie. celite ['sklait] s. (ind.) celit. cell [sel] s. 1. celul (de nchisoare); condemned ~celul a condamnailor la moarte. 2. (n diverse accepiuni) celul; ~ of the bee celul'de fagure. 3. (pol.) celul. 4. chilie. 5. schit. 6. (poetic) mormnt. 7. (poetic) bordei, cas, sla. 8. (electr.) element. 9. (av.) celul. 10. (tehn.) compartiment, deschiztur, camer. cell animal [~ .animsl] s. (zool.) animal monocelular. cellar [rsebr] I. s. 1. pivni, beci; (odinioar) cmar. 2. pivni (de vinuri), cram; to keep a good ~ a fi bine aprovizionat cu vinuri. 3. (mine) beciul sondei. II. vb. tr. (si to ~ in) a ine / a pstra n pivni, a pune la beci. cellarage [rsebrid3] s. 1. pivnie. 2. pstrare, depozitare n. pivnie. 3. plat pentru pstrarea n pivnie (magazinaj). cellarer ['setar] s. chelar (la mnstiri). cellaret [iseb'ret] s. dulpior / dulpa cu vinuri. cellaring ['sebrirjj s. v. c e 11 a r a g e (1,3). cellar kitchen ['sete rkit/in] s. buctrie (de) la subsol. cellarman ['sebmon, -mai],pl. cellarmen ]-mon, -men] s. chelar, pivnicer. cellar way [~wei] s. gang subteran. cellastic tyre ['selffistik tob r ] s. (auto) pneu blindat (contra gloanelor). cell connector ['sel ko'nekto1"] s. (electr.) nurul bateriei. cell constant [~ ikonstant] s. (tehn.) constanta celulei. cell-damned [~ da?md] aay. (nv.) osndit la detenie n celul. celled [seld] adj. 1. cu celule. 2. nchis / ntemniat ntr-o celul. celliform ]'selifo:m] aay. celular, n form de celul. cellist ['t/elist] s. (muz.) violoncelist. cello ['t/elou] s. (prese, de la v i o 1 o n c e 11 o) (muz.) violoncel. cellobiose [.selou'baious] s. (chim.) celobioz. cellophane ['sebfein] s. celofan; ipl (fam. fig.) wrapped in ~a) de zahr, de sticl, de vat; inaccesibil; b) cruia nu-i ajungi nici cu prjina la nas, nfumurat. cellophane window [~ iwindou] s. fereastr (ae ipl) la plicuri. cell sap ['sel sep] s. (bot.) suc celular. cellula ['seljubj, pl. cellulae [-li:] s. (fiziol.) celul (mic).

151

centre parting

cellular ['scljub1"] adj. 1. (bot., zool., anat.) celular, din celule, de celule. 2. (plast.) celular, poros, spongios. 3. (tel.) celular. cellular pyrite [~ pai-rait] s. (mineral.) marcasit. cellular tissue [~ 'tisju:] s. (anat.) esut celular. cellulate ['seljuleit] adj, cu celule, din celule. cellule ['selju:l] s. (biol., av.) celul. celluliferous [iselju'lifsras] adj. n celule. cellulitis [.selju'Iaitis] s. (med.) celulita. celluloid ['seljubid] s. celuloid, ipl. cellulose ['seljulous] s. celuloz. cellulosic [selju'lousik] s. material plastic din acetat de celuloz, celofan etc. Celsius ['sclsjas, -iss] adj. Celsius. Celt [kelt, selt] s. celt. celt [selt] s. (arheol.) unealt de piatr saw metal (ascuit sub diferite forme). Celtic ['keltik, 'seltik] I. adj. celt(ic), al cclilor. II. s. (limba) celt. Celticism ['keltisizsm, 'sel-] s. 1. obicei celtic. 2. expresie idiomatic de origine celtic. Celtism ['keltizam, 'sel-] s. v. C e 11 i c i s m. Celtist ['keltist, 'sel-] s. cunosctor al limbii i literaturii cclte; specialist n cultura celtic. celtium ['sel/iam, 'seltism] s. (chim.) hafniu, celiu. celtuce f'seltas] s. (bot.) hibrid din elin i salat verde. cembalo ['sembalou] s. (muz.) 1- (ist.) orice instrument de percuie cu coarde, aprox. ambal. 2. clavicord; pian. cemensite [smiensait] s. (constr.) cimenzit. cement [si'ment] I. s. 1. ciment; mastic. 2. liant; substan care leag / cimenteaz. 3. (fig.) ciment. 4. adeziv, clei. II. vb. A. tr. 1. a cimenta (si fig.). 2. a chitui. B. intr. 1. a se cimenta (ifig.). 2. a face priz, a,lega. cement-asbestos [~asz-bestosJ^(chim.) azbociment. cementation [<si:men'teitenfs. 1. cimentare; (metal.) temporare, clire. 2. chituire. cement bin [si'menL^f s. (ind.) siloz de ciment. cement concreteJ~^knnkri:t] s. beton de ciment. cement coping (~ -koupirj] s. (constr.) sap de ciment. cement dump [si'ment dAmp] s. (mine, geol.) lingur de cimentare. cemented objective [si'mentid sb'd3ektiv] s. (tehn.) obiectiv cu lentile lipite. cementing [si'mentinj I. s. cimentare. II. adj. de cimentare, pentru cimentare. cementing plug [~ plAg] s. (forajpetrolier) dop de cimentare. cementing shoe [~ fu:] s. (mine, geol.) sabot de cimentare. cementite [si'mentait] s. (mineral.) cementit. cement level [si'ment ilevl] s. (constr.) oglind de ciment. cement mill [~ mil] s. fabric de ciment. cement steel [~ sti:l] . (metal.) oclcementat. cement wash [~ wofj s. (constr.) scliviseal. cemetery ['semitri] s. cimitir, intirim. cenobite ['si:noubait] s. (clugr) cenobit. cenogenesis [isi:n3'd3enisis] s. (biol.) v. c o e n o g e n e s i s , cenotaph ['sen3tu:f, -nou-, -ta?f] s. cenotaf (monument funerar n amintirea unei persoane al crei corp se afl n alt parte); (la Londra) the Cenotaph monumentul celor czui n primul rzboi mondial. cense [sens] vb. tr. i intr. (bis.) a tmia, a cdelnia. censer ['sensa1"] s. 1. cdelni. 2. cuie, afumtoarc. censer pot [~ pot] . v. c e n s e r. censor ['sensa1"] I. s. 1. (i ist.) cenzor. 2. critic. 3. (la Oxford) inspector, supraveghetor al studenilor care nu in de un anumit colegiu. II. vb. tr. a cenzura, a supune cenzurii; a verifica, a controla, a supraveghea. censorial [scn'sDirial] adf de cenzor; de cenzur. censorious [sen'soxias] adj. 1. sever, aspru. 2. nclinat s critice. 3. mustrtor, dojenitor; critic; ~ remarks observaii / remarci critice. censoriousness [-nis] . asprime, severitate, caracter sever / aspru etc. (v. censorious). censorship ['senss/ip] s. 1. cenzur. 2. ndeplinirea funciei de cenzor. censurability [isen/ara'biliti] s. vulnerabilitate; caracter criticabil / blamabil / condamnabil; lucru de criticat. censurable ['sen/prabl] adf criticabil, blamabil, condamnabil; care poate sau trebuie s fie cenzurat. censurableness [-nis] s. v. c e n s u r a b i 1 i t y. censure [rsen/3r] I. s. criticare, condamnare, blam; vote of ~ vot de nencredere; vot de blam; meniune de cenzur. II. vb. tr. a critica, a condamna, a acuza, a blama, a ine de ru. censurer [-9r] s. critic; cenzor (i fig.). census l'sensos] s. 1. recensmnt. 2. (ist.) cens. census paper [~ -peip3r] . formular de recensmnt. cent [sent] s. 1. (o) suta (numai n expresia p e r c e n t); ten per ~ zece la sut, zece procente; ~ per ~ a) sut la sut; b) (fam.) cmtar, zgripuroi. 2. (amer.) cent (a suta parte dintr-un dolar); I would not give a ~ for it n-a da nici o para chioar / nici un ban pentru asta / pe ea; nu face nici ct o ceap degerat. centage ['sentid3] s. (corn.) procente. cental ['sentl] s. chintal englezesc (msur de greutate pentru substanele pulverulente, egal cu 100 livre avoir-dupois sau 45,36 kg). centaur ['sento/] s. 1. (mitol.) centaur. 2. the Centaur (astron.) Centaurul (constelaie). centaurize ['sentDrai3J vb. intr. (rar) a se purta brutal.

centaury l'sentori] s. (bot.) dioc (Centaurea sp.). centenarian [isenti'nrarian] I. adj. centenar, (n vrst) de o sut de ani. II. s. centenar, om n vrst de (peste) o sut de ani. centenary [sen'timsri] I. adj. de o sut de ani, centenar. II. s. 1. o sut de ani, secol, veac. 2. centenar, aniversare a o sut de ani. centennial [sen'teni^l] I. adj. 1. de o sut de ani; secular. 2. care se petrece / ntmpl o dat la o sut de ani. II. s. aniversare a o sut de ani, centenar. Centennial State [~steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Colorado. centennium [sen'tenian] s. (rar) o sut de ani, secol. center ['serjta1"] s. (amer.) v . c e n t r c . centering [-in] s. 1. (te/m.) centrare. 2. (constr.) cintr, cofraj. centesimal [sen'tcsimsl] adj. centezimal. centesimal balance [~ .bsetons] s. balan centezimal. centigrade ['sentigreid] adj. centigrad, mprit n o sut de grade. centigrade thermometer [~ O^'momity] . termometru Celsius / centigrad. centigram(me) ['sentigram] s. centigram. centile ['sentail] . (mat.) centilo. centiliter [rsentiili:t9r] s. (amer.) v. c e n t i l i t r e , centilitre E'senti,li:t3r] s. centilitru. centillion [scn'tiljan, -Han] s. centilion. centime [rsa:nti:m -i pronunia francez] s. (fr.) centim (a suta parte dintr-un franc). centimeter s. (amer.) v . c e n t i m e t r e . centimetre [,scntiimi:t3r] s. centimetru. centimetre wave [~ weiv] s. (tel.) und centimetric. centipede l'sentipi:d] s. (zool.) mic miriapod, crciac (Scolopendra sp.). centipoise ['sentipsiz] s. (tehn.) centipoise. centner ['sentnar] s. jumtate de chintal (50 kg; n Anglia, 100 livre sau 45,36 kg); metric/ double ~ chintal (100 kg sau 220,46 livre). centra ['sentra] pi. de la c e n t r u m. centrad ['sentrasd] adf (anat., zool.) spre centru, ctre centru. central ['sentrsl] I. adf central, de centru, de mijloc; principal, fundamental; ~idea idee principal / central / fundamental. II. s. (amer.) 1. central telefonic. 2. centralist, operatoare (de la o central telefonic). central bit [~ bit] s. (mine) dalt de sfredel. central computer [~ ksm'pjmta1"] s. (cib.) calculator central. central heating [~ <hi:tirj] s. nclzire central; calorifer. central-heating radiator [~ reidi'eital s. radiator de calorifer. Centralia [sen'trcilja, -lia] s. (austr., geogr.) regiunea central a Australiei. Centralian [-n] (austr.) I. s. locuitor din regiunea central a Australiei. II. adf referitor la regiunea central a Australiei. centralism ['sentrali3Pm] s. centralism; democratic ~ centralism democratic. centralite ['scntrolait] s. (mineral.) centralit. centralization [isentrolai'zei/^n] s. centralizare; concentrare. centralize ['sentr^laiz] vb. tr. a centraliza, a concentra. centralizer [-3r] s. 1. centralizator. 2. (tehn.) centrar, ghidaje de centrare. central office ['sentral 'ofis] s. (tel. cib.) 1. instalaie de comand / de distribuie. 2. central telefonic. central post [~ poust] s. (constr.) pop. central station [~ istei/sn] s. (ferov.) gar principal. central strip [~ strip] s. (constr.) berna / platform central (la drumuri). central sulcus ['sentrsl 'sAlkas] s. (anat.) scizura Rolando. Central Treaty Organization ['sentrsl 'trirti o:ganaiizei/pn] s. (ist.) Cento (organizaie cu caracter economic i militar nfiinat n 1959, din care au fcut parte Marea Britanie, Iranul, Pakistanul i Turcia, i la care S.U.A. a avut statutul de membru afiliat). centre ['senta1"] I. s. 1. centru; punct central; miez, inim; ~ boss of a wheel butucul roii; ~of attraction centrul ateniei, punctul de atracie; ~of buoyancy a) (mar.) centru de flotabilitate; b) (av.) centrul portantei unui aerostat; (mii.) ~of impact direcia loviturii principale. 2. ora,centru; industrial ~centru industrial / muncitoresc. 3. (tehn.) ablon, echer, colar, vinclu. II. vb. A. tr. 1. a aeza, a pune n centru, n mijloc; a centra; a concentra (i fig.); to ~ one's hope on/ in smb. a-i pune (toate) speranele n cineva; the interest ~s in interesul rezid n; interesul se concentreaz asupra (cu gen.); the discussion ~ d round one point discuia se nvrtea n jurul unui singur punct. 2. (tehn.) a centra; a potrivi, a marca cu punctatorul. B. intr. a fi / a se afla n centru / n mijloc; a se concentra. centre bit [~ bit[ s. burghiu de centrare. Centre Block ['senta bbk] s. (canad.) the ~ ~ cldirea central a Parlamentului canadian, n care se afl Camera Comunelor i Senatul. centre board [~ bo;d] s. (mar.) derivor. centre boiler [~ 'boib r j s. 1. cldare cu evi de ap. 2. cldare central. centre branch [~ bra:nt/] s. (electr.) priz median. centre chuck [~ t/Ak] s. (tehn.) flan de antrenare. centre drill [~ dril] s. (tehn.) burghiu (plat eu vrf) de centrare. centre feed [~ fi:d] s. (tel.) alimentare median; atac median. centre-fold [Vsentafould] s. poz care ocup ambele pagini de mijloc (ale unei reviste). centreing ['sentorin] s. v. c e n t e r i n g. centre lathe f'senta lei<3] s. (tehn.) strung normal. centre office [~r .sfis] s. 1. central telefonic. 2. birou principal. centre parting [~ 'pa:tin] s. 1. crare la mijloc. 2. pieptntur eu crare la mijloc.

centrepiece
centrepiece [~pi:sj s. 1. ornament din argint / cristal etc. (aezat n mijlocul unei mese); ornament de pus n mijlocul mesei. 2. partea cea mai atractiv sau important (a unui program etc.). centre seconds hand [~ .sekondzhamd] s. secundar central (la ceas). centre section [~ tsek/pn] s. (av.) plan central: centre tap [~ tcep] s. (electr.) priz median. centric(al) ['sentrik(al)] adj. central, de mijloc, centric. centricity [sen'trisiti] s. centricitate. centrifugal [sen'trifjugal, 'sentrifjmgal, 'sentri'fjmgsl] I. adj. centrifug. II. s. v. centrifugal machine. centrifugal action [~ lekfh] s. centrifugare. centrifugal force [-sentrifjugal To:s] s. (fiz.) for centrifug. centrifugalize [.sentri'fjugolaizj vb. tr. (fiz., telm.) a centrifuga. centrifugal machine [~ ma'Jim] s. (main) centrifug. centrifugal mill [~ mii] s. (telin.) dezintegrator. centrifugal pump [~ pAmp] s. (telm.) pomp centrifug. centrifugal washer [~ ,wo/ar] s. (ind.) scruber centrifug(al). centrifugal wringer [~irirjgar]s.v. c e n t r i f u g a l m a c h i n e . centrifuge ['sentrifju:d3l I. s. (main) centrifug. II. vb. Ir. a centrifuga. centring of arch ['sentrirj ov 'a:t/] s. (constr.) cintru. centripetal [sen'tripitl, 'sentri'pi:tl] adj. centripet. centrist ['sentrist] adj. (pol.) de centru, moderat. centroid ['sentraid] s. (mec, geom.) centroid. centrosome ['sentrosoum] s. (biol.) centrozom. centrosphere ['sentrousfiar] s. 1. (geol.) centrosfer, barisfer. 2. (biol.) centrosfer, centrozom, cytoccntrum. centrum ['sentram],pl. centrums ]-z] sau centra ]-ra]s. 1. centru. 2. (anat.) (inel de) vertebr. centum ['kentem, -turn] adj. (lingv.) centum. \ centuple ['sentjupl] I. adj. nsutit, centuplu. II. vb. tr. a nsuti, a mri de o sut d#ori; a nmuli cu o sut. centuplicate [sen'tjurplikeit] I. vb. tr. v. c e n t u p 1 e (II). II. adj. [-kit] v. c e n t u p l e (I). III. [-kit] s. o sut de exemplare; in ~ n o sut de exemplare. centuplication [isentjuipli'keij^n] s. nsutire; nmulire cu o sut. centuried ['sent/urid] aay. 1. secular, de secole. 2. foarte vechi. centuries-old ['sent/uriz ould] adj. secular, de veacuri. centurion [sen'tjuorian, -tjuar-] s. (ist.) centurion. century ['sent/uri, -tjur-, -t/ar-] s. 1. veac, secol; o sut de ani. 2. (ist.) centurie. 3. (of) o sut (de); (amer. fam.) o sut de dolari; a ~ of essays (antologie / culegere / volum cuprinznd) o sut de eseuri. 4. (amer. sport) curs de 100 yarzi, 100 de metri san 100 deniile. century note [~ nou] s. (amer. si.) hrtie de 100 de dolari, cent. century-old [ould] adj. v. c c n t u r i e s - o l d . century plant [~ pla:nt] s. (bot.) agav (Agave americana). ceorl ['tjeo:l] s. (ist.) ran liber (anglo-saxon). cephalad ['sefated] aaV. ctre cap, (n)spre cap. cephalic [se'fadik, si'f-] aay. (anat.) cefalic, de cap, al capului. ' cephalitis [-sefa'laitis] s. (med.) encefalit, inflamaic a encefalului / a creierului. cephalopoda [.sefa'bpada] s. pl. (zool.) cefalopode. 'cept [sept] prep. (pop.) prese, de / e x c e p t . ceramic [si'nemik, se'r-, sa'r-] adj. de olrie; de ceramic, ceramic. ceramics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) ceramic; olrie, olrit. ceramist ['serpmist] s. ceramist; olar, specialist n ceramic, artist care lucreaz ceramic. cerrgyrite [si'ra:d3irait, -d3a-] s. (mineral.) cerargirit, argint cornos. cerasine ['seresin] s. (mineral.) cerazin, fosgenit. cerastes [si'rasti;z, se'r-] s. (zool.) viper cornut (Cerastes cornutus). cerate ['siarit, -reit] s. alifie / unsoare / unguent din cear, untdelemn i migdale. ceratin(e) ['seretin] s. ceratin. ceration [si'rei/pnj s. cerare. ceraunograph [sa'ra:nagra:f| s. (telm.) ceraunograf, aparat pentru nregistrarea fulgerelor. cercaria [sa:'kearia], pl. cercariae ]-rii:] s. (parazitologie) cercar. cercle ['sa:kl] s. (?v.) cerc. cere ]siar] I. s. 1. (omit.) ca (la ciocurile psrilor); ca la gur. 2. cear. II. vb. tr. a cerui, a da cu cear. cereai ['siarial, 'sja:r-] I. s. 1. (de obicei la pi.) cereale, grne. 2. mncare pregtit din cereale; fulgi de ovz / de porumb etc. 3.pl. fulgi, erupe; melciori. II. adj. de grne, de cereale. cereai bugs [~ bAgz] s. pi. (entom.) ploniele cerealelor. cereal drier [~ draiar] s. (agr.) usctor de cereale. cerealia [,si:ri'eilja, -Iia] s. pl. (lat. agr.) cereale. cereal crops ['siarial kraps] s. pl. (agr.) graminee, cerealiere; cultur de cereale. cerebellar [,sera'belar] adj. (anat.) de cerebel, al cerebelului. cerebellospinal [.seri'bclou'spainsl] aay. (anat.) cerebrospinal. cerebelium [iseri'belam] s. (lat., anat.) cerebel, creierul mic. cerebralization [.seribralai'zei/an] s. (fon.) pronunare alveolar a unei consoane. cerebral palsy ['seribral 'palzi] s. (med.) ataraxie, leziune a centrilor motori. cerebration [iseri'breijpn] s. activitate cerebral, activitatea creierului. cerebric l'serabrik] aay. cerebral. cerebric acid [~ i<Esidj s. (chim.) acid cerebronic.

152

cerebrin ['serabrin] s. (chim.) cerebron, frenozin. cerebritis [.seri'braitis] s. (med.) encefalit. cerebronic acid [rseri'bronik ,a3sid] s. (chim., biol.) acid cerebronic. cerebrosides ['serobrousaidz] s; pl. (chim.) cerebrozide. : cerebrospinal [iseribrou'spainal] adj. (anal.) cerebrospinal. cerebrotonic ['serabrou'tonik, -bra't-] adj. (fiziol., psih.) de factur intelectual, cu nclinaii intelectuale; meditativ; introvertit. cerebrum ['seribram] s. (lai. anat.) creier, creierul mare. cerecloth ['siakla:0] s. 1. muama; pnz ceruit. 2. (iv.) giulgiu. 3. (fv.) (em)plasture. cerement ['siamant] s. 1. pnz ceruit. 2. pl. (poetic) giulgiu, linoliu. 3. (rar) cernit, ceruial. ceremonial [iseri'mounial] I. aoy. 1. ceremonial, de ceremonie, ritual. 2. ceremonios, formal. II. s. ceremonial; ceremonie; ritual. ceremonialist [-ist] s. 1. ritualist. 2. formalist, om care ine la etichet / la formaliti / la ceremonie. ceremonious [iseri'mounias] adj. 1. ceremonial; srbtoresc, festiv. 2. ceremonios, protocolar, formalist, simandicos; care ine prea mult la etichet; fandosit, sclivisit. 3. pretenios, nzuros, mofturos. ceremoniousness [-nis] s. ceremonie; etichet; protocol. ceremony ['serimani, amer; si -imouni] s. 1. ceremonie; rnduial, rit, datin; slujb, oficiere, ritual; etichet, pomp, gal, parad; form, protocol; Master of Ceremonies a) maestru de ceremonii; b) persoan care animeaz o petrecere, conduce dansul etc.; c) (amer.) comper, prezentator (persoan care prezint pe actori la festivaluri su la spectacolele de revist); to stand upon ~ a se formaliza, a fi ceremonios, a se ine de etichet; without ~ a) fr nazuri, fr (mult) vorb, ce mai tura-vura; b) fr ceremonii / pretenii / fasoane, simplu; without further ~ fr mult vorb; no ~! riu v deranjai] 2. pl. (nv.) semne rele, prevestiri. cereous ['siarias] aay. ca ceara; de cear. ceresine (wax) ['serasin (wa?ks)] s. (chim.) cerezin. ceria ['siria] s. (chim.) sesevioxid de ceriu. ceriferous [si'riferas] adj. care produce sau secret cear, cerifer. cerise [sa'ri:z, si'r-] I. adj. cireiu, rozalb. II. s. culoare cireie / rozalb. cerite ['siarait] s. (mineral.) cerit. cerium ['siiriam] s. (chim.) ceriu. cerolite ['siarolait] s. (mineral.) cerolit. ceroplastics ['siarou'plasstiks] s. pl. (folosit ca sg.) ceroplastic (modelaj artistic din cear). cerotin ['si:rati:n] s. (chim.) alcool cerilic, hexacosanol. cermet ]'sa:met] s. (metal.) aliaj dur din metal sinterizat si o substan ceramic. cert [sa:t] I. s. (sl.) lucru sigur, pont sigur. II. (amer. pop.) adj. v. c e r t a i n (I). II. adv. v. c e r t a i n 1 y. certain ['saltan, -tin] I. aay. 1. anumit, anume, un(ul), oarecare; a ~ person a) o anumit persoan; b) necuratul; a ~ Jones un oarecare Jones, un anume Jones; ~ people unii (oameni); he felt a ~ joy simea / ncerca o oarecare bucurie; in a ~ degree/ to a ~extent ntr-o anumit msur; under ~conditions n anumite condiii. 2. precis, definit, hotrt; he had no ~ abode nu avea locuin precis sa stabil. 3. sigur, categoric, cert, indiscutabil, precis; vdit, evident; it is a ~ fact e un fapt sigur; to my ~ knowledge dup cum tiu, n mod precis; cum te vd i cum m vezi; he is ~ to come va veni cu siguran, negreit; 4. ncredinat, convins, sigur; to feel ~ a fi sigur / convins; to make ~ a se convinge, a se asigura; a fi sigur. 5. (mal.) fixat, definit, determinat. II. s. 1. (rar) un anume, un oarecare. 2. (nv.) siguran, certitudine. 3. (folosit curent) not to know for ~ a nu ti sigur. certainly [-li] adv. 1. (de)sigur, negreit, neaprat; cu siguran, cu certitudine; categoric; indiscutabil, fr discuie, fr doar i poate. 2. firete, de bun seam; cu plcere; he is ~ better today azi se simte, fr doar i poate, mai bine; May I visit him? Yes, ~ pot s-1 vizitez? Firete; Will you please bring me a glass of water? Certainly. Suntei amabil s-mi aducei un pahar cu ap? Cu (cea mai mare) plcere. certainty [-ti] s. 1. siguran, certitudine; fapt sigur / indiscutabil; (log.) principle of ~ principiul identitii; I know for a ~ tiu sigur / precis; with ~ cu siguran; to a dead ~ ct se poate de sigur, cum nu se poate mai sigur, fr doar i poate, cum m vezi i cum te vd; moral ~ un fapt aproape sigur; (prov.) never quit ~ for hope nu da vrabia din mn pe cioara din par. 2. (mat.) determinare, fixare, definire. certificate I. [soQ'tifikitJ s. 1. certificat; adeverin; dovad (scris); atestare; ~of birth certificat de natere; extras (matricol); ~of death certificat de deces; ~of poverty certificat de paupertate; ~ of health certificat de sntate, certificat medical; (ec.) ~ of quality/ warrantee certificat de calitate. 2. (amer.) certificat de absolvire (a scolii secundare). II. [sa(:)'tifikeit] vb. tr. a certifica; a adeveri; a elibera un certificat (cuiva) sau o adeverin (cuiva); a atesta, a autentifica; (amer.) a garanta valabilitatea (tutui cec, certificnd acest lucru pe fa/a lui). certificated [sa(:)'tifikeitid] aay. atestat, certificat; diplomat. certificated teacher [~ 'ti:tfar] s. institutor, profesor diplomat sa atestat. certificate measurement [sa'tifikit ,me3armant] s. (ec.) situaie de plat. certification [iSa(;)tifi'kei/pn, sad-] s. certificare, adeverire, atestare. certificator [isa(:)tifi'keitar] s. v. c e r t i f i e r. certified ]'sa:tifaid] adj. 1. certificat, atestat. 2. garantat. 3. (med.) declarat iresponsabil / nebun. 4. (med.) ncredinat unui ospiciu. certified mail [rsa;tifaid 'meii] s. (amer.) (trimitere) recomandat / cu aviz de primire. certified teacher ['sa;tifaid iti:t/ar] s. nvtor, institutor. certifier ['sa:tifaiar] s. garant, persoan care certific / adeverete.

153

chair

certify [rsa:tifai] vb. A. tr. 1. a certifica, a atesta, a adeveri; this is to ~ that se adeverete se sperie de curs. 2. ic; paie tiate mrunt. 3. resturi, rmie. 4. tre. 5. (text.) prin prezenta c. 2. to ~ of a) a ntiina/ a informa despre; b) a asigura de. B. iutr. (to, puzderie (partea lemnoas a cnepei, care cade la meliat). 6. (jig.) pleav; lepdtura; for) a confirma, a ntri, a garanta, a chezui (c); I can ~ to his good conduct pot lucru de nimic; (fa/n.) none of your ~! isprvete cu prostiile! 7. (tel.) panglic reflectoare metalizat (pentru perturbarea sistemelor de radiolocaie). II. vb. tr. 1. a tia mrunt. garanta c are o purtare bun. 2. (fam.) a-i rde de, a lua peste picior, a zefiemisi, a tachina, a necji. certitude ['sa:titju:d] s. siguran, certitudine. cert money ['so:t >mAni] s. (nv.) impozit anual pltit de arenda proprietarului. chaff-cutter [~ikAt3r] s. (agr.) toctoare de paie / staionar, icarni. chaffer [pt/a3f3r[ I. vb. A. tr. 1. a trgui, a tocmi. 2. to ~ down/away a vinde. B.iutr. cerulean [si'rmlian, sio'r-] I. adj. (poetic) azuriu, albastru ca cerul. II. s. azur, albastrul a se trgui, a se tocmi. II. s. 1. tocmeal, trguiala. 2. (nv.) nego, comer. cerului. chafferer [-sr] s. negustor, comerciant. cerulean demons [~ -dimianz] s. pl. (fam.) ipohondrie; urt, plictis. chaffinch ['t/asfin/f] s. (omit.) cintez, cintez(oi) (Fringilla coelebs). ceruleous [si'ruiliss, sio'r-, -ljss] adj. v. c e r u 1 e a n. cerumen [si'rmmen] s. cerumen, cear, cleiul din urechi. chaffing ['t/asfinj s. uzare / uzur prin frecare; (text,) frecare a firelor. chaffy ['t/a:fi[ adj. 1. acoperit cu pleav, plin de pleav. 2. (fig.) (bun) de nimic, prost. ceruse ['siaruis, si'ru:s] s. (chim.) 1. ceruz, tiubeci. 2. cosmetic de ceruz, alifie de tiubeci, alb de ceruz; dresuri albe. chafing dish ['t/eifirj di/[ s. 1. v. c h a f f e r (2). 2. tigaie electric; termos electric; lamp de spirt. cerus(s)ite ['sisrasait] s. (mineral.) ceruzit. cervantite [so'vzentait] s. (mineral.) cervantit. chafing gear [~ gis1"] s. (mar.) protector pentru tro (ca s nu se road). cervelat ['saivilast, -saivi'Ia:] s. (muz.) un fel de fagot. chagrin ['/asgrin, /a'grim] I. s. necaz, amrciune, mhnire, suprare; ciud. II. vb. tr. cervical ['saiviksl, S9:'vaik-] adj. (anat.) cervical, al cefei. (mai ales la pasiv) a mhni, a amr, a necji, a supra; a nciuda; to feel ~ed (at, by) a fi mhnit, a fi amrt (de, din cauza; cu gen.). cervicose ['sa:vikous] adj. cu ceafa puternic, cu grumazul tare, tare de cerbice. chagrined [-d[ adj. suprat, mhnit, amrt. cervine ['s3:vain] adj. de cerb. cervisia [soO'visia] s. (fam.) bere. chain [t/ein] I. s. 1. lan; lnior; (te/m.) ~and buckets elevator cu cupe; noria; (tehn.) cervix ['s3:viks],pl. cervices ['ss:visi:z] s. (anat.) 1. ceaia, gt, grumaz, cerbice. 2. col ~ and flight lan i rachet. 2. (mai ales la pl.) lanuri; fiare; ctue; robie; sclavie; in~ s n lanuri; to put smb. in ~ s a pune pe cineva n lanuri. 3. (jig.) lan, nlnuire, ir; (uterin), gtul mitrei. a link in the ~ of proofs o verig n lanul de dovezi; (mil.) ~ of command scar ierarhic. cervix uteri [~ rju:t3rai] . (anat.) col uterin, gtul mitrei. 4. (i Gunter's ~) lan, rulet (msur de lungime = 66 picioare - circa 20 m). 5. (i ceryl alcohol ['siral 'elkahDl] s. (chim.) alcool ccrilic. door ~) lan de siguran. 6. (text.) urzeal, natr. 7. vipuc. 8. (geogr.) lan de muni, cesium ['siiziam] v . c a e s i u m. cess [ses] s. 1. (ir/J impozit (local); bad ~ to you! a) sa ai parte numai de angarale! ir de muni, catena. 9. (chim.) lan. 10. pl. (mar.) portsart; lanuri de sond. II. vb. tr. s plteti pn i-or iei ochii!; b) lua-te-ar naiba! vedea-te-a pe nslie! 2. (sco.) impozit 1. a lega cu un lan, a fixa cu un lan, a nlnui. 2. a pune n lan; a ine n lan; a pune n lanuri / n fiare; to ~ (up) a dog a pune n lan un cine. 3. (jig.) a nctua. 4. (fig.) agrar, impozit funciar. cessation [se'sei/pn] s. ncetare; ntrerupere; curmare; oprire; ~ of arms/ hostilities a intui, afixa;~ed to the desk intuit la masa de scris. 5. a msura, a face lucrri cadastrale ncetarea ostilitilor, ncetarea operaiunilor militare, armistiiu; (geol.) ~ of deposition pe (un teren). discontinuitate stratigrafic; without ~ fr ntrerupere, necontenit. chain argument [~ 'uigjunisnt] s. (log.) sorit. cessation reaction [~ ri.ask/an] . (chim.) reacie de rupere a lanului. chain armour [~ 'a:ni3r,'-.--] . za, zale. cesser ['sesa1-] . ncetare, oprire. chain belt [~ belt] s. (tehn.) curca din fii de piele, curca articulat. chain block [~ bbk] s. (tehn.) palan cu lan. cession ['scjpn] s. cedare, cesiune, cesionare; ~ of goods cesiune a bunurilor; ~ of rights chain bowl [~ boul] s. (tehn.) scripetc cu lan. cedare a drepturilor. cessionary [-3ri] s. 1. cesionar. 2. (nv.) falit. chain box [~ bsks] s. (auto) carter / cutie de lan. chain bridge [~ brid3] s. (constr.) pod cu lanuri, pod suspendat. cesspit ['sespit] s. pu de decantare; hazna, cloac; groap de gunoi. 1 cesspit emptier [~ 'emptis "] s. (auto) autovidanjor. chain broadcasting [~ 'bn:dku:stirj] s. (radio) transmitere simultan a aceluiai program de ctre mai multe staii / de mai multe radiorelee; retransmisie. cesspit truck ['sespit trAk] s. (auto) autovidanjor. chain cable [~ ikeibl] s. (mar.) lan de ancor. cesspool ['sespu:l] s. 1. v. c e s s p i t. 2. canal de scurgere, hazna; (mine) ~ of a pit jomp al puului. chain chlorination [~ ikbri'nei/n] s. (chim.) clorinare Ia catena. cestoid l'scstoid] . (zool.) tenie, panglic, cordea (Taenia solium). chain conveyer [~ k;m'veior] s. (tehn.) transportor cu lan. Cestrian ['sestrisn] I. adj. din sau de Chester sau Cheshire. II. s. locuitor din Chester chain cutter ['t/ein .kAtar] s. (mine) main de havat cu lan. sau Cheshire. chain drive [~ draiv] s. (tehn.) transmisie prin lan; acionare cu lan; angrenaj cu lan. cetacea [si'tei/ia, -sis] s. pl. (zool.) cetaceu. chained [t/eind] adj. 1. cu lan(uri); catenar. 2. (despre fulger) n form de zigzag. cetacean [-n] (zool.) I. adj. de cetaceu, de balen. II. s. cetaceu. chain gang ['t/ein gaerj] s. (amer.) grup de ocnai legai mpreun. cetaceous [si'tei/ias, -sias] adj. (zool.) ca balena, de balen. chain grab [~ grasb] s. (mar.) barbotin. cetane ['si:tein] . (chim.) cetan. chaining arrow ['t/cinirj isrou] s. (top.) fia (pentru msurtori cu panglica). cetane value [~ ivselju:] $. (chim.) cifr ectanic. chaining pin [~ pin] s. (top.) v. c h a i n i n g a r r o w , cetine ['si:tin] s. alb de balen; spermanet. chain insulator [~ 'insjulcits'] s. (electr.) izolator-lan / catenar; lan de izolatoare. chain isomerism [~ 'aisomsrizamj s. (chim.) izomerie de catena. cetol ['si:tol] s. (chim.) alcool cetilic / paluritic. chain jade [~ d3eid] s. (auto) vinci cu lan. cetology [si'totad3i] s. studierea balenelor (ramur a zoologiei). cetyl acetic acid ['si:til a.si:tik 'a?sid] s. (chim.) acid stearic. chainlet ['t/einlit] s. lnior. chain link ['t/cin lirjk] s. verig / eclis de lan. cevitamic acid [iskvi'tasmik 'aesid] s. (chim.) acid ascorbic, vitamina C. chain locker [~ -bkor] s. (mar.) puul lanului; ~ pipe nar de pu. Ceylonese [sib'ni:z, -ni:s] I. adj. din Sri Lanka (Ceylon), mai ales singalcz. II. s. 1. locuitor din Sri Lanka (Ceylon), mai ales singalcz. 2. (limba) singalez. chainman ['t/cinman, -ma3n],pl. chainmen [-man, -men] s. (top.) lnar, msurtor cu panglica. chackle ['tjaekl] vb. iu/r. (dial.) a sporovi. chain measure ['t/ein .mc33r] s. (top.) msurare a distanei cu ajutorul lanului. chacma ['t/akms] . (zool.) varietate de pavian african (Cynocephalus porcarius). chaco ['t/seko] s. un fel de pmnt comestibil (u Brazilia). chain pipe |~ paip] s. (mar.) nar, tubul lanului de ancor, nar pentru cablu. chad1 [t/asd] s. pietri. chain pitch [~ pit/] s. (forajpetrolier) pasul lanului. chain reaction [~ riiask/an] s. 1. (/iz.) reacie n lan. 2. (jig.) nlnuire de evenimente. chad2 s. (cib.) bucele rotunde de hrtie care cad de la perforator. chadburn ['t/aedban] s. (mar.) telegraf de maini. chain reactor [~ rii2ektar] s. (/iz.) reactor n lan. chain rule [~ ru:l] s. (mat.) regul conjunct, regul de trei compuse. Chadian ['t/Eedian, -djan] I. adj. din Ciad, ciadian. II. s. ciadian, locuitor din Ciad. chadless ['t/axllis] adj. (tel.) semiperforat. chain saw [~ so:] s. ferstru cu lan tietor. chafe [t/eif] I. vb. A. tr. 1. a freca, a friciona; a nclzi (prinfrecare). 2. (fig.) a supra, chain sling [~ slirj] s. (mar.) sapan de lan; atrntoare de verg. a irita, a mnia. 3. (si.) a zvnta n btaie, a trage o mam de btaie (cuiva). B. intr. 1. a chain slip [~ slip] s. (mar.) papagal pentru lan de ancor. se uza prin frecare, a se freca, a se roade. 2. (on, upon, against) (despre valuri) a se chainsman ['t/einzm3n],p/. chainsmen [-man] s. (mar.) sondor. sparge (de). 3. (despre mare) a fi nfuriat / agitat. 4. a fi furios, a se mnia, a-i iei chain smoke ['t/ein smouk] vb. intr. a fuma igar de la igar / dup igar, a aprinde din srite / pepeni / ni; a fi nervos, a fi iritat; to ~ against smb. a se nfuria pe cineva. o igar de la alta. 5. (nv.) a se nclzi. II. s. 1. rostur, rana. 2. (fig.) iritare, suprare, mnie; in'a ~ fierbnd chain smoker [~ ismouka1"] s. fumtor nrit, fumtor care aprinde igar de la igar. de mnie, suprat (foc); to be in high ~ about a fi suprat foc din pricina (cu gen.). chain splice [~ splais] s. (mur.) matiseal pe lan. 3. (tehn.) uzur prifi frecare. chain stitch [~ stit/] s. tighel, custur cu gurele. chafer ['t/ehV] s. 1. (entom.) crbu (Melolontha melolontha). 2. mangal (vas in care chain stores [~ sto:z] .pl. magazin cu sucursale; reea de magazine aparinnd aceleiai varieti. se pune jratic). chafery ['t/cifari] s. (metal.) cuptor de pudlaj, cuptor catalan. chain tread [~ tred] s. (tehn.) rulare pe enile. chafeweed ['tjeifwiid] s. (bot.) 1. siminoc (Gnaphalium). 2. firicic (Filago chain wale [~ wcil] s. (mar.) port-sart. germanica). chain wheel [~ hwi:l] s. roat de lan. chair [t/ear] I. s. 1. scaun (cu speteaz), jil, fotoliu, (nv.) tron; arm/ easy/ elbow ~ chaff [t/a:f, amer. tjref] I. s. 1. pleav, zoan, ciuruial; a grain of wheat in a bushel of ~ un bob de gru ntr-o bani de neghin; muli chemai, puini alei; (prov.) an old v . a r m c h a i r ; folding ~ scaun pliant; rocking ~ (fotoliu cu) leagn, balansoar; to bird is not caught with ~ pasrea btrn n-o ademeneti cu zoan; vulpea btrn nu take a ~ a lua loc, a se aeza; (prov.) one man makes a ~ and another man sits in it

chair-bed

154

unul muncete i altul culege roadele. 2. (fig.) loc / fotoliu de preedinte, fotoliu prezidenial; (amer.) preedinte (al unei adunri); to adress the ~ a se adresa preedintelui; ~! ~! la ordine! to be/ to sit in the ~ a prezida, a fi preedinte, a ocupa fotoliul prezidenial; to leave the ~ a prsi fotoliul prezidenial, a ridica edina; to put in the ~ a alege ca preedinte; to take the ~ a lua loc ca preedinte, a deschide edina (ca preedinte). 3. catedr universitar, post de profesor universitar. 4. (amer.) scaun electric; to go to the ~ a fi executat pe scaunul electric / prin electrocutare. 5. (amer.) locul unui martor la proces. 6. (nv.) lectic, sedan; leagn cu cai. 7. (ferov.) cuzinet, plac de reazem; sabot de in. II. vb. tr. 1. a nscuna; a instala (ntr-o funcie). 2. a purta pe sus, n triumf (cu scaunul). 3. a prezida (o edin etc.). ehair-bed [~ bed] s. fotoliu pat. chair car [~ ka: r ] s. (amer. ferov.) vagon-salon (cu fotolii). chair days [~ deiz] s. (i//v.) btrnee.. chair lift [~ lift] s. schi lift. chairman ['tfeamonj.pl. chairmen [-man, -men] s. 1. preedinte; Chairman of the Council of Ministers preedinte al Consiliului de Minitri. 2. (nv.) purttorul unei lectici. chairmanship [-Up] s. preedinie, calitatea de preedinte, ndeplinirea funciei de preedinte; preedinte. chairperson ['t/eo ipo:s:m] s. persoan care prezideaz. chair warmer [~ 'wo:rnor] s. (amer. si.) lene, om comod, trie-bru; birocrat. chairwoman [~ .wumon], pl. chairwomen ['t/esiwimin] s. (rar) preedint. chaise [JeizJ s. (Jr.) 1. diligent. 2. caret, caleaca, faeton; trsuric (trasa de ponei). chalcanthite [kad'kasnBait] s. (mineral.) calcantit. chalcedony [kad'sedoni, 'kadsidoni] s. (mineral.) calcedonie, cuar criptocristalin. chalcocite ['kadkssait] s. (mineral.) calcazin. chalcography [kad'kogrofi] s. calcografie, sptur n metale. chalcopyrite [ikadkou'pairait, -'pirait] s. (mineral.) calcopirit. chalcosite ['kadkosait] s. (mineral.) calcozin. Chaldaic [kad'deiik] I. adj. caldeean. II. s. (limba) caldeean. Chaldean [kad'di(:)on] I. adj. caldeean; din vechiul Babilon. II. s. 1. caldeean. 2. (v.) astrolog, cititor n stele, solomonar, ghicitor; prevestitor. 3. (limba) caldeean. Chaldee [kad'di:,'-'-] I. adj. v. C h a l d e a n (I). II. s. 1. v. C h a 1 d e a n (II, 1). 2. v. C h a 1 d e a n (II, 3). chaldron ['t/o:ldr.-7n] s. msur de capacitate (mai ales pentru crbuni: 1,66 m3 = circa 750 kg). chalet ['/asiei si pronunia francez] s. 1. cas rneasc n munii Elveiei (cu etajele superioare din bnui si acoperiul ascuit), caban sau stn n regiunea Alpilor; alet. 2. caban, adpost (n muni); vil n stil elveian. 3. vespasian, closet public. chalice ['tfadis] s. 1. (poetic) cup, potir, pocal. 2. (bis.) potir. 3. (boi.) calicii, potir. chalifate ['keilifaet] s. v. c a 1 i p h a t e. chalk [tjb:k] I. s. 1. cret; as like as ~ and cheese neavnd nimic comun, departe ca griva de iepure; to give ~ for cheese a da tre n loc de fin; ~s away/ by a long ~/ by long ~s cu mult; not by a long ~ n nici un caz, nici pe departe; not to know ~ from cheese a nu deosebi binele de ru, a crede c tot ce zboar se mnnc; to walk the ~ a) a merge pe linia de cret, a ine drumul drept (pentru a dovedi c nu e beat); b) a se purta fr gre, a se purta ireproabil; (sl.) to walk/ to stump one's ~s a o terge, a spla putina, a da bir cu fugiii; not to make ~ of one and cheese of the other a se purta la fel i cu unul i cu altul, a fi imparial / neprtinitor, a nu fi prtinitor, a nu face discriminri. 2. credit, datorie, veresie, cret; (sl.) his ~ is up nu mai are credit. 3. rboj, socoteal, numrtoare (la jocuri), cot (ia curse). 4. (sl.) zgrietur, cicatrice. 5. (the) Chalk (geol.) cretacic, cretaceu. 6. (sl. spor/) outs(a)ider. II. vb. tr. 1. a scrie cu cret; a desena cu cret. 2. a nlbi, a albi, a vrui. 3. a nsemna cu creta. 4. to ~ out a schia, a-i nsemna, a nota, a face o not de; a nscrie (o datorie). 5. to ~ up (fam.) a) a realiza, a dobndi, a marca (un succes, o victorie etc.); b) a trece la socoteal / pe rboj. III. adj. 1. fcut / scris / desenat cu creta. 2. (sl. sport) necunoscut, neobinuit, de outs(a)ider. chalk head [~ hed] s. (fam.) bun socotitor, cap de matematician. chalking ['t/o:kin[ s. (agr.) cretare, amendarea pmntului cu var, amendament calcaros. chalk stone ['tjb:k stoun] s. 1. piatr de var. 2. (med.) noduri de gut, depozit de urai. 3. (nv.) bucat de cret. chalk talk [~ to:k] s. conferin nsoit de desene fcute pe tabl. chalky ['t/o:ki] adj. 1. de cret; de var; calcaros. 2. (med.) podagros; de gut; cu depozit de urai. 3. (fot.) care nu red detaliile (datorit unui contrast excesiv). challenge ['tfadina3, amer. si -end3] I. s. 1. provocare (la ntrecere!duellla lupt dreapt etc.), cartel. 2. (/nil.) somare, somaie, cererea parolei (din partea santinelei etc.). 3. solicitare, cerin, cerere; problem; dificultate. 4. (mar.) semnal de recunoatere. 5. (amer.) contestaie electoral (mpotriva dreptului de vot al unei persoane socotite nedemne). 6. (jur.) recuzare (a unui martor/ jurat etc.); opoziie, contestaie; reclamaie; pretenie; invocare a unei excepii; peremptory ~ recuzare fr artarea motivului (ui procesele penale). 7. desfidere; cutezan, ndrzneal. 8. chemare, apel. 9. piedic, impediment, obstacol. II. vb. tr. 1. a provoca; a cere socoteal (cuiva); a chema; a lansa o chemare (cuiva); a apela la; to ~ to socialist emulation a chema la ntrecere socialist. 2. (mii., despre santinel ele.) a soma; a cere parola. 3. a solicita, a pune n dificultate, a se impune (ateniei etc.). 4. (jur.) a contesta, a recuza, a reclama, a invoca (o excepie). 5. (amer.) a contesta dreptul la vot (al unei persoane nedemne de a vota). 6. a desfide, a sfida. 7. a pune Ia ndoial, a se ndoi de; a nega, a tgdui, a contesta; to ~ the accuracy of a statement a se ndoi de corectitudinea unei afinitii. 8. a pretinde, a cere (atenie, respect etc.). challengeable [-obl] adj. care poate'fi provocat etc. (v. c h a 11 e n g e II); contestabil. challenge-cup [rt/adina'3kAp] s. (sport) cup disputat (la concurs), cup pus n joc, trofeu, criteriu.

challenger ['t/adinap''] s. 1. persoan care trimite sau face o provocare; persoan care propune o ntrecere / o competiie / o lupt. 2. contestator, oponent, potrivnic, reclamant, mpricinat care recuz. 3. pretendent. 4. (sport) challenger, alanjer (persoan care provoac la lupt pe campion sau aspir la titlul de campion); concurent, rival. 5. persoan care cere socoteal (cuiva). 6. (tel.) interogator; emitor-pilot de impulsuri. challenging [Vslhurjin] adj. 1. interesant; stimulator; incitam. 2. provocator; ator. 3. care te solicit; care te pune la ncercare. chalmersite ['t/admozait] s. (mineral.) cubanit. chalybeate [ko'libiit, kaVl-] I. adj. (despre izvoare) feruginos, coninnd oxid de fier. II. s. ap feruginoas. chalybite ['kadibait] s. (geol.) siderit. chain [kaun] s. 1. (nv.) han (numai n: the Great Cham of Tartary marele han ttar). 2. (fig.) dictator; the Great Cham of Literature porecl dat scriitorului si criticului englez Samuel Johnson (1709-1784). chamacleon [ko'midion] s. v. c h a m e 1 e.o n. chamaelion s. v. c h a m e 1 e o n. chamber ['tfeimbor] I. s. 1. camer, odaie, ncpere, (mai ales) dormitor. 2. salon, camer de primire, cabinet, sal mare (in care primete un nalt demnitar), sal de recepie. 3. pl. garsonier; camere mobilate sau apartament mobilat (pentru chiriai celibatari). 4. pl. birouri; un ir de ncperi sau apartamente amenajate pentru birouri; camerele / cabinetele / birourile dintr-o instituie (unae iuiliifuncionari lucreaz si primesc pe solicitani); cabinet de judector, cabinetul judectorului (la tribunal etc.); camer de chibzuin / de consiliu / de deliberare; birou de avocat, birourile avocailor (la barou etc.). 5. palat; camer, camere; una din cele dou camere ale parlamentului; Chamber of Commerce camera de comer; Chamber of Labour Camera de Munc; Lower Chamber Camera inferioar / de jos, Camera Comunelor; (ist.) Star Chamber Camera nstelat. 6. (tehn.) camer. 7. (mil.) camer (a ncrctorului); magazie. 8. (mine) vn. 9. v. c h a m b e r p o t. II. vb. tr. 1. a nchide, a pune, a aeza ntr-o camer; a amenaja (o camer); a nzestra / a prevedea cu O camer. 2. a sfredeli; a guri. 3. (mine) a lrgi (fundul unei soiule). chamber acid ['t/eimbor rjesid] s. (chim.) acid sulfuric de camer (preparat prin procedeul camerelor cu plumb). chamber concert ['tfeimbo .konsot] s. (muz.) concert de muzic de camer. chamber counsel [~ ikaunscl] s. (jur.) jurisconsult, consilier juridic, avocat consultant. chamberer [rt/eimboror] s. (nv.) 1. camerier. 2. (brbat) afemeiat / muieratic. 3. came rist. chamber fellow ['t/eimbo ifelou] s. coleg de camer. chamber gases [~ ,ga;si:z] s. (tehn.) gazele de la camerele de plumb. chamber hangings [~ rhasninz] s. pl. tapete. chamberlain ['t/eimbalin] s. 1. ambelan; postelnic; cmra (la curile regale sau princiare). 2. camerier. 3. casier, trezorier (al unei bresle etc.). 4. eful oamenilor de serviciu, fecior-ef; majordom. chamberlet ['tjeimbolit] s. cmru, odi, chiimie, chichinea. chamber lock ['t/eimbobk| s. (hidr.) ecluz cu sas. chambermaid [~ meid] s. femeie de serviciu, camerist (la hotel; amer. si intr-o casa particulara),- fat n cas, servant, slujnic. chamber master [~ >ma:stor| s. cizmar care lucreaz acas pentru magazine. chamber mate [~ meit] s. tovar I coleg de camer. chamber music [~ imju:zik] s. (muz.) muzic de camer. chamber pot [~ pot] s. oal de noapte, ucal, cumar. chamber practice [~ rpraktis] s. (jur.) consultaii / consultaie la domiciliu. chamber process [~ iprousis] s. (ind.) procedeul / metoda camerelor de plumb. chamber woman [~ iwunran] s. v. c h a m b e r m a i d . chamblet ['tjaenblit] s. (tot.) alpaca, lustrin. chameleon [ko'midion] s. 1. (zool.) cameleon (Chamaeleo vulgaris). 2. (fig.) cameleon, om nestatornic (in preri/ atitudini). chameleonic [koimidi'onik] adj. cameleonic (si fig.) chameleonize [ko'mkljonaiz, -lion-] vb. intr. (rar) a lua diferite culori. chameleon-like [ko'mi:ljonilaik] adj. v. c h a m e l e o n i c . chamfer [t/asnuV] I. s. 1. jgheab, uluc, renur; scobitur, tietur; (arhit.) canelur, glaf, ciubuc; (tehn.) hollow ~ holcher. 2". (tehn.) muchie teit; faet, faset, anfren. II. vb. /r. 1. (tehn.) a scobi, a guri, a face anuri / caneluri n; ariflui;a anfrena; a canela, a untui, a moleta. 2. (arhit.) a mpodobi cu caneluri sau cu ciubuce. 3. a tei, a tia piezi. 4. (hidr.) a taluza, a tei. chamfering ['t/amiforirj] s. (tehn.) teitur, teire; anfren; taluz; faet. chamois s. 1. ['Jasmwo,:, -wo:] (zool.) capr neagr / slbatic (Rupicapra rupicapra). 2. ['/asini, /iemwa] piele de cprioar, piele amoa. chamois leather [~ <leoor] s. v. c h a m o i s (2). chamomel ['kasmomel] s. v. c a m o m i 1 e. chamositc(ore) ['Jasmazaitfp:)] s. (mineral.) amosit. chamot(te) [/o'raot] s. (ind.) amot. champ1 [t/a;mp] I. vb. A. tr. a mesteca, a clefi, a molfi (cu zgomot); a muca, a roade (zbala etc.) a scrni din (dini). B. intr. 1. a mesteca. 2. to ~ upon the bit a muca zbala. 3. to ~ up a mnca, a clmpni. II. s. mestecare. champ2 s. (fam.) campion etc. (prese, de la champion). champagne [Ja;in'pein, '-'-, '--] s. (vin de) ampanie; vin ampanizat; sparkling ~ ampanie spumoas. champaign ['tfjempein] s. es(uri), cmp deschis, (inut de) cmpie. champan ['t/ampon] s. (mar.) ampan.

155

chant

champerty ['t/asmp3(:)ti] s. (jur.) nvoial, tranzacie, nelegere (ilegala) cu una din prile litigants, potrivit creia ofertantul suport cheltuielile de judecat si n caz de ctig primete o parte din suma disputat; vnzare a unui proces. champignon [/sm'pinian i pronunia francez] s. (bot.) ciuperc comestibil, (mai ales) ciuperca-de-gunoi (Agaeicus campestris). champion ['t/aempbn] I. s. 1. lupttor; atlet; as; susintor, aprtor (al unei cauze, idei etc.); partizan; ~s of peace lupttori pentru pace, partizani / aprtori ai pcii. 2. (sport) campion, nvingtor, ctigtor al unei probe sa al unor competiii, ctigtor al unui concurs. II. vb. intr. a apra; a (se) lupta pentru; to ~ a cause a lupta pentru o cauz. III. adj. (fam.) clasa nti, de prima mn, de frunte; ntia. champion lode [~ loud] s. (mine) filon principal. championship ['t/asmpjsn/ip] s. 1. (sport) campionat; titlu de campion; world ~ campionat mondial. 2. aprare, sprijinire, susinere. championship meet [~ mi:t] s. ntlnire / competiie din cadrul unui campionat. champleve ['/smpbvei i pronunia francez] s. (jr.) (arte) spare n relief; scoatere n relief. chance [t/o:ns, amer. t/sens] I. s. 1. ntmplare, caz, accident; by ~ din ntmplare, ntmpltor; cumva; on the ~ that n cazul cnd, n.caz c, bazat pe posibilitatea c; mere ~ simpl ntmplare; on the ~ la ntmplare / noroc, pe ghicite; (prov.) an evil ~ seldom comes alone o nenorocire nu vine niciodat singur. 2. soart, noroc, ans, hazard; risc; games of ~jocuri de noroc. 3. reuit, noroc. 4. putin, posibilitate; ans; prilej, ocazie; probabilitate; (mat.) theory of ~s teoria probabilitii; give me a/another ~! a) iart-m de data asta! n-am s mai fac (a doua oar)! b) d-mi prilejul s-i dovedesc contrariul!; long ~risc; ansa ndoielnic; (fam.) a fat~a) posibiliti mari, anse mari; b) (peior.) nici o ans, nici un fel de perspective; to have an eye to the main ~ a urmri scopuri / interese personale (mai ales mercantile); to stand a good ~ a avea anse mari / frumoase, a avea perspective bune; to take a/one's ~a-i ncerca norocul, a risca; a profita de prilej / de ocazie; to try one's ~ a-i ncerca norocul; there is not the remotest ~ of your finding him n-ai nici cea mai mica ans de a-1 gsi. II. adj'. ntmpltor, ocazional. III. vb. A. intr. 1. a se ntmpla, a se nimeri, a se afla din ntmplare; I ~d to be at home s-a ntmplat s fiu acas; din ntmplare eram acas; should you ~ to meet him dac-1 ntlneti cumva ntmpltor; dac i se ntmpl s-1 ntlneti; as it may ~ dup cura s-o ntmpla; (si.) ~ to the ducks ntmpl-se ce s-o ntmpla, fie ce-o fi; (nv.) how ~ you went not? cura se face c nu te-ai dus? cum de nu tc-ai dus? 2. to ~ upon a da peste / de, a ntlni din ntmplare. B. tr. (to ~ it) a risca, a-i ncerca norocul; let's ~ it s riscm, s ncercm. chance acquaintance [~ s'kweintens] s. cunotin ntmpltoare. chance cause [~ ko:z] s. (mat.) cauz aleatorie, chance child [~ tt/aild] s. copil din flori, bastard. chance corner [- ikArna1"] s. (fam.) musafir / vizitator neateptat. chance customer [~ -kAstsms1"] s. client ocazional. chanced [~ 't/o:nst] adj. (rar) ntmpltor. chanceful ['t/a:nsful] adj. 1. bogat n ntmplri / n evenimente. 2. (rar) lsat n voia soartei. chance game ['t/a:ns geira] s. joc de noroc. chance hand [~ hcend] s. mna norocoas; cri bune. chancel ['t/a:ns3l, amer. 't/aen-] s. (bis.) altar; (fig.) sanctuar. chanceless ['t/d:nslisj adj. fr anse / sperane; dezndjduit, desperat; inutil. chanceless [tja:nslis] adj. fr anse / sperane; dezndjduit, desperat; inutil. chancellery ['t/a:ns3bri, -sila-, amer. -'tfaen-] s. 1. funcie sau titlu de cancelar. 2. cancelariat, cancelarie, biroul unui cancelar. chancellor [rt/a:ns3br, -sib r , amer. 't/a?n-[ s. 1. cancelar (ministru, cpetenie, nalt dregtor); Chancellor of the Exchequer ministru de Finane (n Anglia); Lord (High) Chancellor lord-cancelar, judector suprem (n Anglia; prezideaz n Camera Lorzilor i n Chancery). 2. (ist.) cancelar, prim-ministru (n imperiile german i austro-ungar). 3. prim secretar de ambasad. 4. rector (la unele universiti din Anglia). 5. (scot., jur.) primul jurat. chancellorship [-/ip] s. funcie sau demnitate de cancelar etc. (v. c h a n c e l l o r ) . chancellory [t/amsabri] s. v. c h a n c e 11 e r y. chancelry !'t/a:ns3lri] s.v. c h a n c e l l e r y . chancel table ['t/amssl rteibl] s. (bis.) altar jertfelnic. chance medley ['tja:ns .medii] s. 1. (jur.) omor fr premeditare; omucidere accidental; omor involuntar. 2. ntmplare (nefericit / nefast), accident. 3. ncierare, btaie. chance move [~ mu:v] s. (mat.) mutare aleatorie. chancery ['t/a:nsari, amer. 't/asn-j . 1. Chancery (jur.) curtea de justiie a Lordului-Cancelar (secie a naltei Curi de Justiie n Anglia); in chancery a) (jur.) n cercetarea Lordului-Cancelar; b) la strmtoare (de exemplu, despre situaia boxerului al crui cap e prins de braul adversarului i lovit fr cruare); c) (ntr-o situaie) fr ieire. 2. (amer., jur.) curte de echitaie. 3. arhiv. chancre ['/asrjks1"] s. (i indurated ~) (med.) ancru tare. chancroid [""JEenkroid] . (med.) ancru moale. chancroidal [/asn'kroidsl] adj. (med.) ancroidal. chancy ['t/a:nsi, amer. 't/asn-] adj. 1. riscat, hazardat, la noroc. 2. schimbtor, nesigur, variabil. 3. (scot.) norocos, izbutit, reuit. chandelier [i/aendi'lbr, -ds'l-] s. candelabru, sfenic mare cu brae; lustru; policandru. chandelle [fan'del, /a:n-] s. (av.) andel. chandler ['t/a:ndbr, amer. 't/aen-] s. 1. fabricant de lumnri; lumnrar, fclier; negustor de lumnri. 2. negustor (de mruniuri); ship's ~ (mar.) a) negustor care aprovizioneaz vasele; b) aprovizionarea vaselor. chandlery [-i] s. 1. luninrrie, depozit de lumnri. 2. marfa mrunt.

change [t/eind3] I. s. 1. schimbare, transformare, prefacere, modificare, alterare; a ~ for the better schimbare n bine; ~ of air a) schimbare de aer; b) (tehn.) schimb de aer; (med.) ~ of life climacteriu; vrst critic; menopauz; ~s of life vicisitudinile vieii; ~ of front (mil.) schimbare de front (i fig.). 2. variaie, primenire; for a ~ pentru variaie; de data asta. 3. schimb, primcneli (de rufe etc.). 4. rest; mruni, bani mruni; bani potrivii; small ~a) mruni, bani mruni; b) (ftg.) ceva mic, ceva nensemnat, fleac, flecute, bagatel, ciuruc. 5. (corn.) schimb (de bani, valuta etc.). 6. Change (n loc de Exchange) bursa din Londra. 7. transbordare; coresponden (pe calea ferat, la tramvai); no ~ for Oxford tren direct spre Oxford / fr transbordare. 8. lun nou. 9. dangt de clopote (ntr-o ordine stabilit); melodie cntat de clopote. -0* (fam.) to get no ~ out of smb. a nu scoate nimic de Ia cineva, a nu-i smulge (un secret/ o prere) nici cu cletele; to ring the ~s a ntoarce pe toate feele, a ntoarce pe o parte i pe alta; a epuiza toate posibilitile; (fam.) to put the ~on smb. a trage pe cineva pe sfoar, a nela pe cineva; (fam.) to take the ~ out of smb. a se rzbuna pe cineva. II. vb. A. tr. 1. a schimba, a modifica; a altera; a preface, a transforma; a converti; a comuta; a nlocui; (mil.) ~ arms! schimbai anna! (pe cellalt umr); to ~ colour a-i schimba culoarea, a se schimba la fa; a face fee-fee; to ~ countenance a se schimba la fa; a-i pierde cumptul; to ~ one's note/ tune a schimba, a lua alt ton, a schimba tonul; to ~one's mind a se rzgndi, a-i schimba hotrrea; to ~ hands a) a schimba minile; b) a trece din mn n mn; c) a .trece n mna altuia, n minile altuia; (Jig.) to ~ the horses in the midstream a face schimbri mari ntr-un moment critic sau periculos; (fig.) to ~ one's skin/ spots a-i schimba prul; to ~ one's tune a ntoarce foaia, a schimba macazul; to ~ step a schimba pasul. 2. (jiu.) a schimba (bani, valut etc.) 3. a schimba (trenul etc.). B. intr. 1. a se schimba; a se modifica; a se transforma; times had M! timpurile se schimbaser. 2. a se schimba, a se primeni, a-i schimba hainele sau rufele. 3. a face o transbordare, a schimba trenul etc. 4. a se acri; a se strica; a se brnzi; a e covsi, a se corsli. 5. to ~ down (auto) a reduce viteza, a schimba ntr-o vitez inferioar; to ~ over a) (auto) a schimba viteza; b) (tel.) a trece pe recepie; to ~ over from... to a trece de la (o metod etc.) la; to ~ over/round (sport) a schimba locurile / terenul; to ~ up a schimba ntr-o vitez superioar. changeability [.t/cind33 'biliti] s. caracter schimbtor, variabilitate, mutabilitate; nestatornicie. changeable ['t/eind39bl] adj. schimbtor, schimbacios, variabil, nestatornic, inconstant, inconsecvent; (mt.) variabil. changeableness [-nis] s. v. c h a n g e a b i l i t y . change broker ['t/eind3 ibrouka1"] s. v. e x c h a n g e b r o k e r . changeful ['t/eind3ful] adj. (poetic) 1. plin de schimbri. 2. v. c h a n g e a b l e . changefulness [-nis] s. schimbare; caracter schimbtor. change gear ['t/eind3 .gb r ] s. 1. (auto) cutie de viteze. 2. (text.) roat de schimb. changeless ['tjeind3lis] adj. neschimbat, neschimbtor; fix; statornic; permanent, neclintit. changelessness [-nis] s. imutabilitate, statornicie, constan, neschimbare, caracter neschimbtor. changeling ['t/eind3lirj] . (n basme) copil lsat de elfi n schimbul celui rpit de ei. changement ['tfeind3ni3nt] s. (rar) schimbare. change-over ['t/eind3'ouv3r] s. 1. (to) trecere (spre / la); the ~ to capitalism (perioada de) trecere la capitalism. 2. reconstrucie, transformare. 3. (tehn.) comutare, schimbare; mutare. 4. (auto) schimbtor de vitez. changer ['t/eind33r] s. 1. schimbtor, modificator. 2. (nv.) cmtar, zaraf, agent de schimb. change speed gear ['t/eind3 spi:d .gb r ] s. (auto) schimbtor de viteze. change wheel [~hwi:l] . roat de schimb. changing [rt/eind3irj] I. adj. 1. schimbtor. 2. care-i schimb culoarea. 3. (jig.) nehotrt. II. . schimbare. changing room ['t/eind3inru(:)m] . 1. (sport) vestiar. 2. cabin de prob (ntr-un magazin de confecii). channel ft/Een^I] I. s. 1. canal (natural); albie, fga, matc; firul apei, ap navigabil, talvegul rului; strmtoare; enal; the (English) Channel Canalul Mnecii. 2. canal de scurgere. 3. (tehn.) canal, jgheab; scobitur, tietur; anco; uluc, renur, cresttur, nut, fal, an; lamb i uluc; fier U. 4. (mar.) pas; port-sart; an pentru zbir. 5. (fig.) cale, drum, fga, mijloc; surs, izvor; the information was received through the usual ~s informaiile au fost primite pe cale obinuit; through diplomatic ~s pe ci diplomatice. 6. (te/evi^iune) canal. II. vb. tr. 1. a spa un canal prin, n; a canaliza. 2. a da drumul pe canal. 3. (constr.) a face jgheaburi, crestturi etc. n; a da la rindea pentru ciubucuri. 4. a trimite; a furniza; a ndruma. channel bar [~ ba:r] s. (tehn.) profil U. channel black [~ blask] s. (ind.) un gen de fum de canale. channeler ['t/Een3br] s. sfredcl, burghiu. channelling, ft/senplirj] s.fam. canaluri; sistem de canaluri. channel iron ['t/aenpl 'aisn] s. (metal.) fier U. channel rail [t/a^n^l reil] s. in cu an. channel steel [~ sti;l] . (tehn.) grind cu profil U. Channel Tunnel ['t/aenl -tAnl] s. Tunelul Mnecii, Eurotunel. chanson ['/a?ns3n i pronunia francez] s. (fr.) 1. verighet, inel (cu inscripie). 2. ansonet, cntec de music-hall. chansonnette [./asnsa'nct i pronunia francez] s. (fr.) ansonet, cntec. chant [t/a:nt, amer. t/fent] I. s. 1. (poetic) cntec, cntare. 2- (bis.) psalmodiere. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ the praises of) (poetic) a cnta; a slvi prin cntec. 2. a cnta monoton; a psalmodia; a repeta, a ngna. 3. a scanda (lozinci). 4. (si.) a luda (un cal) la vnzare (ascunzndu-i defectele). B. intr. 1. (rar) a cnta. 2. a scanda.

chantage

156

chantage [/ain'ta^, 'tjd:ntid3, amer. rt/a?ntid3 i pronunia francez] s. (jr.) (jur.) antaj, charts, (sl.) ceai. stoarcere de bani prin ameninri. char-a-banc ['/arobaen, -bu:n, bo:rj i pronunia francez] s. (fr.) camion cu bnci chantant ['t/amtant, 'tTm- i pronunia francez] adj. (fr.) melodios. (pentru excursii), autocar deschis. r chanter ['t/u:nt9 , amer. 't/am-] s. 1. corist, cntre (mai ales ntr-un cor bisericesc). character ]'keriktar, -rek-l I. s. 1. caracter; fire, natur; a man of ~a) un om de caracter; 2. (bis.) dascl, cantor, cntre. 3. (muz.) fluier pentru melodie (la cimpoi). 4. (sl.) antajist, b) un om cu personalitate; a man of no ~ un om fr personalitate, lipsit de personalitate. neltor, escroc. 2. reputaie; he has a ~ for hospitality trece drept un om ospitalier, e vestit pentru chanterelle [it/snts'rel, amer. si Jaai-] s. (fr.) 1. (muz.) coarda mi la vioar. 2. (bot.) ospitalitatea lui. 3. recomandare (scris), caracterizare; (peior.) that's a pretty ~you are giving us of him frumos ni-1 zugrveti, ni-1 descrii frumos (n-am ce zice!). 4. figur, burei galbeni (Canharellus cibarius). personalitate, individualitate; personaj, individ; a public ~ personalitate, om cu vaz, chantership ['t/a:ntofip, amer. 't/sen-] s. (bis.) funcia de cantor. chantey ['tfu:nti, t/a;n-, amer. si 'Jam-] s. heirup, cntec marinresc ritmic pentru cor figur marcant; a bad ~ un stricat; o persoan cu o reputaie proast, un individ dubios, obscur. 5. (fam.) (om) original, excentric, om ciudat, orii straniu; he is quite a ~nu-i ca (la ridicarea poverilor etc.). ceilali; e un tip nstrunic / original; are ciudeniile lui; he makes a~of himself face chanticleer [itfamti'klior] s. (poetic) coco, anticler. chanting ['t/a:tirj, amer. 't/aiii-] I. aay. cntat. II. s. 1. cntare, psalmodiere. 2. scandare pe originalul; vrea s fie o figur, s ias din comun. 6. (lit.) personaj, erou, figur, ntruchipare; rol; he made his first apperance on (the) stage in the ~of Hamlet a debutat (a lozincilor): pe scen n rolul lui Hamlet. 7. caracter, (trstur) caracteristic; nsuire; calitate; innate chantor ['tjd:nt3r, amer. 't/am-] s. v. c h a n t e r. ~s nsuiri nnscute, ereditare, caracteristici motenite; acquired ~s nsuiri, caliti chantress ['t/a:ntris, amer. 't/arntres, -trisj s. cntrea. chantry ['t/a:ntri, amer. 't/asn-j s. (bis.) danie pentru pomenire; capel (ntr-o biseric) dobndite, trsturi cptate n via, n existena social; in the ~ of a friend n calitate fcut pentru pomenirea ctitorului; alte ctitorii sau danii fcute la biserici n acelai scop. de prieten, ca prieten. S. liter, caracter; hieroglif; cifr; alfabet; scriere; Egyptian ~s hieroglife egiptene; Runic ~s scriere runic; in large ~s cu litere mari; is this his ~? chanty ['t/amti, amer. 't/am-, 7am-] s. v. c h a n t e y. chaos ['kebs] s. 1. haos; abis; genune, hu. 2. (fig.) haos, talme-balme, neornduial, (aceste) e scrisul lui? -0" to be in ~ with a corespunde; a fi consonant cu (cu dat.); to be out of ~ with a nu corespunde (cu dat.); a nu sta bine (cuiva), a nu edea bine (cuiva), harababur, nvlmeal. a nu prinde. 9. (autom., tel.) simbol, semn. 10. (nv.) cifru; mesaj cifrat. II. vb. tr. 1. (fig.) chaos-Iike [~ilaik] adj. v. c h a o t i c. a imprima, a spa, a nscrie. 2. (ii>.) a caracteriza, a zugrvi, a descrie. cha'otic [kei'otik] adj. haotic; confuz, dezordonat; alandala. chap1 [t/sep] s. (fam.) biat, tip, individ, flcu, frtat, ortac; merry ~ biat vesel; nice character actor ['kserikter 'zekts1"] s. (teatru) actor de compoziie. ~ biat simpatic, biat drgu; old ~ drag prietene. character assassination [~ 3iSesi'nei/n] s. (amer.) defimare, distrugerea reputaiei chap2 I. s. crptur, ochi, deschiztur. II. vb. A. tr. 1. a despica, a crpa. 2. a i se ,. unei persoane. characteristic [ikjerikto'ristik, -rak-] l.adj. (of) caracteristic, semnificativ, tipic (pentru). crpa (miiiile).3. a frmia, a toca, a mruni. B. intr. a (se) crpa. chap3 s.'(mai ales la pi.) 1. falc; bot, rt (al animalelor). 2. (glume) falc; bot (al II. s. 1. (trstur) caracteristic, trstur distinctiv, nsuire, calitate. 2. (mat.) caracteristic (de logaritmi). omului). 3. (tehn.) falc de menghin. characteristically [-aii] adv. n mod caracteristic, elocvent, gritor. chaparajos [t/a:pa:'ra:hous] s. pl. (span, amer.) pantaloni de cow-boy (din piele sau blan, denumii adeseori chaps). characteristic sheet [iksrikts'ristik */i:tj s. (top.) foaie / tabel de semne convenionale. characterization [.kariktorai'zei/sn, -rak-, -ri'z-j s. 1. caracterizare. 2. arta de a crea chaparral [it/aspo'rad] s. (bot.) 1. (amer.) desi de ilice. 2. desi de mure. 3. mrcini.?. chap book ['tjasp >buk] s, carte poporan; carte ieftin de basme, legende sau balade caractere; arta de a exprima, de a reda caracteristicul. characterize ['kasriktaraiz, -rak-] vb. tr. 1. a caracteriza, a zugrvi, a descrie ceea ce populare. chape [t/eip] s. 1. copc (de cataram); cheotoare. 2. mner, vrf aurit (la teac); este caracteristic / semnificativ pentru; a reda esenialul (cu gen.). 2. a caracteriza, a distinge; a servi ca trstur caracteristic / distinctiv pentru. legtur; ferectur. 3. (in limbaj vntoresc) coad de vulpe. character key ['kajrikts ki:[ s. clap (de liter) la maina de scris. chapeau [TaVpou si pronunia francez], pl. chapeaux [-z] s. (fr.) plrie. 1 chapel ['tjapal] s. 1. capel, paraclis; biseric (a nchisorii, a regimentului etc.). characterless ['kasriktelis, -rak-] adj. 1. slab, ters, neexpresiv, anodin. 2. fr nimic 2. biseric neanglican. 3. (muz.) cor (a capella), capel (de obicei la curte). 4. (atelier caracteristic / deosebit, fr individualitate / personalitate, oarecare; cu neputin de a fi de) tipografie; colectiv sau ntrunire a muncitorilor tipografi; to call a ~ a chema colectivul caracterizat; insignifiant. la ntrunire (mai ales ntr-o tipografie). character-monger ['ka:rikto, mArjg3r] s. 1. palavragiu. 2. brfitor, defimtor, detractor. chapel2 vb. tr. (mar.) a manevra (un vas cu pnze) din crm (pan la revenirea character-sum [~SAIII] s. (mat.) sum de caractere. vntului). charade [J3'ra:d, amer. -'reid] s. arad. chapel folk [~,fouk] s. (bis.) neconformiti. charbon ['/a:ban i pronunia francez] s. (vet.) dalac (la cai). chaperon ['japoroun] I. s. (nv.) nsoitoare, femeie mai n vrst sau mritat care charcoal ['t/a:koul] I. s. 1. mangal, crbune de lemn / vegetal. 2. (arte) (creion de) nsoete o fat tnr cu diferite prilejuri (petreceri, baluri, plimbri). II. vb. tr. a nsoi, crbune, crbune pentru desen. 3. (arte) desen n crbune. II. vb. tr. 1. a desena n crbune; a conduce, a supraveghea (o fat tnr cnd iese de acas la plimbare, petreceri ele). a nnegri. 2. a asfixia, a otrvi cu mangal. chapfallen ['tjaep ifelon] adj. 1. cu falca atrnat, pleotit, lsat n jos. 2. (fig.) abtut, charcoal brazier [~ ibrsezia'] s. (metal.) cuptor de lipit. charcoal breeze [~ bri:z] s. (ind.) praf de mangal. amrt, pleotit, cu capul n jos. r chapiter ['t/a?pito [ s. (arhit.) capitel (ae coloan). charcoal burner [~ ,b9:nar] s. crbunar; (ist.) Charcoal Burners pl. carbonari, crvunari. chaplain ['/asplin] s. 1. capelan. 2. preot, duhovnic. chaplet ['t/acplit, amer. si -let] s. 1. cunun, cununi, ghirland (i fig.). 2. mtnii, charcoal burning [~ ctomirj] s. carbonizare / mangalizare n boc. mrgele; salb, colier, irag. 3. (metal.) suport pentru miezuri, suport rcitor, broa de charcoal crayon [~ 'kreion] s. (art) crbune de desen. turntor. chard [t/a:d] s. (bot.) sfecl foioas, mangold, (Beta vulgaris cicl). chapleted [-id] adj. ncununat, cu cunun. chare [t/sar] I. s. 1. lucru la domiciliu. 2. munc cu ziua, lucru nimit. II. vb. intr. hapman ['tjajpiuanj s. (nv.) negustor ambulant; boccegiu; telal; negustor de 1. a munci / a se angaja cu ziua; a lucra la domiciliu. 2. (conslr.) a ciopli piatra cu dalta. mruniuri; mmular, tolba coropcar, marfagiu. charfolk ['t/a:fouk[ s. lucrtori cu ziua. chappie ['t/a=pi[ s. fante, filfizon, marafoi; dandi, arbitru al eleganei; om de salon. charge [t/a:d3] I. vb. A. tr. 1. a ncrca; a arma; a umple; a satura; a arja, a pune arje 1 chappy adj. crpat, plesnit, spart. n; to ~ a furnace a arja / a umple un cuptor. 2. (fig.) a ncrca, a mpovra; to ~ one's 2 chappy s. v. c h a p p i e. memory with a-i ncrca memoria cu; to be ~d with care a fi mpovrat de griji. 3. a cere (un pref), a pune la socoteal; what do you ~ for it? ct ceri pe(ntru) asta? ce pre are? chaps [t/sps, Jaepsjs. 1. pl.de la e h api's. 2. prese de la c h a p a r a j o s . chaptalization [<t/a?ptolai'zei/pn] s. (vinificaie) cretere a triei vinului (prin adu ct cost / face (asta)? care-i preul? he ~d us ten dollars for it ne-a cerut zece dolari (pentru asta); how much did he ~ you? ct i-a cerut? ct i-a luat? 4. (ec.) a debita; gare de zahr). chaptalize ['t/zeptalaiz] vb. tr. (vinificare) a mri procentul de alcool (prin adugare to ~ (to) one's account/ debit a debita pe cineva, a trece Ia debitul unui cont. 5. a acuza, a nvinui, a nvinovi. 6. a povui, a ndemna; a mboldi; (despre un judector care le de zahr). chapter ['t/a2ptor] I. s. 1. capitol (de carte); to the end of the ~ a) pn la sfritul vorbete jurailor etc.) a exhorta, a dojeni. 7. a cere, a pretinde (cuiva) un lucru; I ~you capitolului; b) (fig.) pn la sfrit, venic. 2. subiect, tem; enough on that ~ s nchidem to obey i cer ascultare, i cer s asculi. 8. (mil.) a arja, a ataca. 9. to ~on smb. a pune capitolul acesta; ajunge, s nu mai vorbim despre asta. 3. capitul, adunarea canonicilor n sarcina cuiva, a-i imputa cuiva; to ~ to a cerc, a pretinde; to ~ upon v. to ~ on; to ~ dintr-o catedral; adunarea membrilor unui ordin clugresc sau cavaleresc; loj masonic, with a) a ncredina, a nsrcina cu, a da n seama, n grija; he was ~d with an important v- ~and verse a) capitol i verset biblic; b) citat exact; trimitere exact; dovad precis; mission i s-a ncredinat o misiune important, i s-a dat o nsrcinare de seam; b) a acuza ~ of accidents desfurarea neprevzut a evenimentelor; ~ of possibilities desfurare / a nvinovi / a nvinui de; to ~ with murder a acuza de asasinat (premeditat), a nvinui posibil a evenimentelor; noian de posibiliti. II vb. tr. 1. a mpri n capitole (o carte). de crim / de omor. B. refl. to ~ oneself with a lua asupr-i, a se nsrcina cu / s, a-i lua rspunderea (cu gen.); he ~d himself with all the risk i-a luat asupra lui tot riscul. 2. (fam.) a mutrului, a dojeni, a lua la refec, a scrmna. C. intr. 1. (/nil.) a arja, a ataca. 2. to ~ up a da nval. II. s. 1. ncrctur; ncrcare, chaptrel ['t/sptral] s. (arhit.) capitel (ae coloan). 1 r char [tjd; [ I. s. 1. munc cu ziua sau cu ora (la domiciliu). 2. prese, ae la c h a r w o m a n. sarcin, arj, povar, angara; bursting "ncrctur exploziv. 2. grij, semn, oblduire; sarcin, nsrcinare, misiune, rspundere, tutel, custodie; children in ~ of a nurse copii II. vb. intr. a munci cu ziua (la domiciliu); a face curenie (in casa). char 2 1. vb. A. tr. 1. a arde; a carboniza, a preface n crbune. 2. (gastr.) a prji la foc ncredinai unei doici / unei ngrijitoare; a nurse in ~ of children ngrijitoare de copii mic; a frige. B. intr. a arde; a se preface n crbune. II. s. 1. ceva carbonizat, ceva ars; / la copii; I am in ~ of this department aceast secie e condus de mine, eu conduc aceast secie; (mil.) to be in ~ a comanda, a avea comanda; to give smb. in ~ a da pe crbune animal, crbune de oase (pentru fabricarea zahrului). 2. (rar) mangal. cineva pe mna poliiei, a preda pe cineva poliiei; to give in ~ of a ncredina, a da n char3 s. (i/u.) lipan (Thymallus thymallus). 2. (amer.) pstrv (Salmo sp.).

157

chase1

charley horse [~ ho:s] s. (sport) crcel, cramp. seama / n grija (cuiva); he gave/ put everything under my ~ a lsat toate pe seama charlie ['t/a:li] s. (fam.) v. c h a r 1 e y1,2. mea / n mna mea, mi-a ncredinat toate (lucrurile); to put smb. in ~ of smth. a ncredina ceva cuiva. 3. pupil, pupil, orfan sub tutel; protejat. 4. zlog, ipotec, gaj, amanet. charlock ['t/o:lak] s. (bot.) mutar slbatic / de cmp / alb (Sinapis arvensis). 5. cerin, pretenie. 6. (corn.) pre, cost; pl. cheltuieli; speze, reineri; at his own ~ pe charlotte ['J"a:l3t i pronunia francez] s. (fr.) sar Iot, prjitur din crem (fructe) i cont propriu; pe seama sa; ~s forward expedierea sau transportul n contul cumpr frica. torului; at the ~ of la preul de; what ~ did he make for it? ct a cerut (pentru asta)?; charm [t/a:m] I. s. 1. farmec, vraj, ncntare, descntec; (despre un medicament) to free of ~ fr plat, gratuit, gratis; ~s included inclusiv spezele. 7. tax; impozit; dare; act like a ~ a avea un efect miraculos. 2. pl. (fig.) farmece, atracie; nuri, vino-ncoace, dajdic, bir, angarale. 8. acuzaie, vin, nvinuire; to lay to smb.'s ~ a nvinui pe cineva, arm. 3. ciripit, 4. amulet, talisman; pandantiv. 5. cheie fals, cheie mincinoas, peraclu, a arunca vina pe cineva, asupra cuiva. 9. (jur.) discurs exhortativ inut de judector jurailor. paspartu. 6.pl. (amer. sl.) bani, lovele, metal. II. vb. A. tr. 1. a vrji, a fermeca, a descnta; 10. (bis.) pastoral. 11. (mil., fig.) arj, atac; semnal de atac; to return to the ~a reveni a conjura. 2. (jig.) a vrji, a fermeca, a rpi, a cuceri, a subjuga, a ncnta. 3. a alina, la atac, a-i rennoi atacul. 12. (bis.) turm; enorie, enoriai; parohie; biseric. a potoli, a liniti (o durere). 4. a domestici, a mblnzi (un arpe). 5. to ~ a secret out chargeability btja^a'biliti] s. 1. vinovie, susceptibilitate de a fi nvinuit. of a smulge un secret ca prin farmec. B. intr. a face vrji. 2. responsabilitate, rspundere. 3. exigibilitate. charman ['t/a:msen, -man], pl. charmen [-man, -men] s. lucrtor cu ziua. chargeable ['t/a^abl] adj. 1. condamnabil, de condamnat, de blamat. 2. (with) charmed ['t/a:md] adj. 1. vrjit, fermecat. 2. (fig.) ncntat; I shall be ~ to see you rspunztor, responsabil (pentru, de); to be ~ with a fault a fi rspunztor de o greeal. voi fi ncntat s te vd. 3. exigibil; impozabil; supus unor angarale. 4. (despre speze) care revin (cu dat.); these charmer ['t/a:ni3r] s. 1. (mai ales glume, peior.) cuceritor, crai, berbant, ho de inimi; debts are ~ to me aceste datorii mi revin / trec asupra mea. femeie fermectoare, nurlie; vrjitoare, siren; fermectoare. 2. vrjitor; mblnzitor de chargeable call [~ ko:I] s. (tel.) convorbire taxat. erpi. chargeable cell [~ sel] s. (electr.) acumulator. charming ['t/a:min] adj. minunat, fermector, ncnttor, rpitor, nurliu, cu chargeableness ['tjo^ablnis] s. v. c h a r g e a b i 1 i t y. vino-ncoace. 1 charge compressor ['t/u:d3 kanVprcsa "] s. (tehn.) compresor, suflant. charnel ['t/a:nl] I. s. sepulcru; gropni. II. adj. mortuar. charge d'affaires ['/a^eida; Tea1" si pronunia francez], pl. charges d'affaires [~] charnel-house ['t/ainsl haus] s. cript, cavou, gropni, osuar. s. (fr.) nsrcinat cu afaceri. charnockite ['tTamakait] s. (mineral.) chamokit. chargee [t/a:d3i:] s. creditor ipotecar. charpoy ['t/a:pDi] s. (anglo-indian) pat uor. charge equalization [t/a:d3 .ikwalai'zei/n] s. (electr.) compensare de sarcin. Charpy impact machine ['/o:pi limpaekt ma'/im] . (tehn.) pendul Charpy. chargeman ['t/a:d3 man] s. artificier. charred bone [t/a:d -boun] s. (ind.) crbune de oase. T r charger [ t/a:d33 ] s. 1. persoan care ncarc, umple etc. (v. c h a r g e 1,1). 2. (nv.) charred coal ['t/a:d 'koul] s. (mine) cocs. acuzator. 3. (mil.) ncrctor. 4. (mil.) cal de lupt. 5. (nv.) blid; tav, tipsie; fund (pentru charry [rt/a:ri] adj. 1. de crbune. 2. ca de crbune; tuciuriu. 3. acoperit cu crbune. tiat carnea). 6. (metal.) main de ncrcat, main de arjat. 7. (tehn.) dozator, ncrctor. chart [t/o:t] I. s. 1. hart marin. 2. hart; proiecie Mercator. 3. diagram, schem, 8. (fam.) automobil, main (mic). schi, tabel; genealogical ~ arbore genealogic, genealogie. 4. (med.) foaie de charge sheet ['t/a:d3 /i:t] s. (jur.) list de arestai / de acuzai, cu indicarea vinilor observaie. 5. top (de lagre etc.). 6. (tehn.) abac, nomogram. II. vb. tr. 1. a trece, respective (afltoare la poliie sau la judectorul de instrucie). a nregistra pe o hart. 2. (jig.) a schia, a trasa, a pune pe hart, a consemna, a nsemna. charge storage tube [~ iSto:rid3 tju:b] s. (tel.) tub video-captor. charta ['t/o:ta] s. v. c h a r t e r. charging ['t/a:d3in] I. adj. 1. care ncarc / umple; de ncrcare, de umplere. 2. acuzator, chartaceous [t/o:'tci/3s] adj. de hrtie. de acuzare. 3. (mil.) de arj, de atac; atacator. II. s. ncrcare, umplere etc. (v. c h a r g e I). chart datum [Xfait -deitam] s. (top.) zero al hrii (marine). charging apparatus [~ .aspo'reitas] s. (tehn.) dispozitiv de ncrcare. charter [rt/a:tar] I. s. 1. hrisov, uric; decret; cart; lege, constituie; drept, privilegiu; charging box [~ boks] s. (metal.) albie, troac. the Great Charter Marea Cart a Libertilor, Magna Charta Libertatum (prima constituie charging bridge [~ brid3] s. platform de ncrcare. englez, 1215); the People's Charter Carta Poporului (programul cartitilor, 1838). charging carriage [~ tk?erid3] s. (tehn.) recipient de transport. 2. regul, ustav, ornduire. 3. v. c h a r t e r party.-O* (mar.) time ~ navlosire pe termen. charging crane [~ krein] s. macara de ncrcare / arjat. II. vb. tr. 1. a da un hrisov, un uric, un privilegiu (cuiva); a decreta, a acorda, a statua, charging current [~ ikArsnt] s. (electr.) curent de ncrcare. a ntri (o danie, o msur etc.). 2. (mar.) a navlosi, a afreta, a arma. 3. (fam.) a comanda; 1 charging door [~ do: "] s. (metal.) u / gur de ncrcare / arjare. a tocmi, a nimi; a nchiria. charging station [~ istcijsn] s. (electr.) staie de ncrcare (a acumulatorilor). chartered ['t/a:tad] adj. 1. cu hrisov, cu uric, ntrit, confirmat (printr-un hrisov etc.). charily ft/earili] adv. 1. atent, grijuliu, cu grij, cu bgare de seam, cu luare-amintc, 2- (fig-) privilegiat; autorizat. 3. (mar.) navlosit, afretat. 4. comandat, nchiriat. cu atenie. 2. prudent, cu pruden, cu prevedere, cu bgare de seam. 3. cu zgrcenie, chartered accountant [~ a'kauntant] s. (ec.) contabil autorizat. eu chibzuin, cu chibzuial. charterer ['t/a:tarar] s. (mar.) navlositor, ncrctor, expeditor. chariness ['t/earinis] s. 1. precauie, prevedere; grij; atenie. 2. economic; chibzuial; Charterhouse [rt/u:tahaus] s. azil de btrni la Londra. parcimonie. Charterhouse school [~ sku:l] s. coal filantropic la Londra. chariot ['t/serbt] I. s. 1. (ist.) car, cru, car de triumf. 2. (poetic) aret, rdvan. 3. (tehn.) chartering ['t/a:t3rirj] s. (mar.) navlosire. crucior de macara; pisic. II. vb. A. tr. a duce / a purta ntr-un car (de triumf). B. ittir. charter member ['t/a:tarmembs1"] . (amer.) membru fondator (al unei organizaii). a merge ntr-un car. charter party [~ ipa:ti] s. (mar. com.) contract de navlosire, nchiriere (total sau charioteer [it/zeria'tiar] I. s. 1. (nv. poetic) crua, vizitiu, surugiu. 2. the Charioteer parial) a unui vas pentru transportul mrfurilor. (astron.) Vizitiul (constelaie). II. vb. tr. a duce / a purta ntr-un car (de triumf), charter plane [~ plcin] s. avion taxi / de nchiriat; (avion) charter. charisma [ka'risma] pl. charismata [-ta] s, 1. aureol, nimb, aur. 2. calitate de (a Chartism ['t/tiltizam] s. (ist.) cartism, chartism (micare revoluionar muncitoreasc se impune ca) conductor; capacitate de a strni entuziasm. charismatic [ikseriz'mjetik] adj. 1. aureolar; de domeniul reputaiei, mitului, legendei. n Anglia, 1837-1848). chartist s. 1. (ec.) specialist n alctuirea de diagrame referitoare la bursa de aciuni. 2- nzestrat cu calitatea de a se impune ca lider i de a strni entuziasm i devotament. charitable ['t/ceritabl] adj. 1. caritabil; filantrop, mrinimos, generos. 2. milos(tiv); 2. cartograf. Chartist [tja:tist] I. adj. cartist, al cartismului. II. s. cartist, partizan al micrii cartiste. darnic, larg la pung, mn larg, bun la inim. chartographer etc. v. c a r t o g r a p h e r etc. charitableness [-nis] s. 1. v. c h a r i t y (1). 2. mila, ndurare. chartreuse [/o:'tra:z i pronunia francez] s. 1. mnstire, artrez. 2. (lichior) charity ['t/amti] s. 1. caritate; dragoste de semeni; (prov.) ~ begins at home mai aproape dinii dect prinii, cmaa c mai aproape de piele dect haina. 2. milostenie; (oper Chartreuse. chart room ['t/a:t ru:m] s. (mar.) camera hrilor; camer de navigaie. de) binefacere, poman. 3.pl. institui sau opere filantropice / de binefacere. charwoman [rt/a:iwuman], pl. charwomen ['t/ajwimin] s. (nv.) femeie cu ziua, charity box [~ baks] s. cutia milelor; cutie pentru pomeni. ngrijitoare, curitoare, ehivu. charity boy [~ boi] (ist.) elev la o coal filantropic pentru sraci. charwork [~ wa:k] s. lucru la domiciliu (al unei femei cu ziua). charity girl [~ ga:l] (ist.) elev la o coal filantropic pentru sraci. chary ft/eari] adj. 1. grijuliu, prudent, prevztor; atent; (of) temtor (s nu); to be ~ charityless ft/aeritilis] adj. lipsit de caritate. of giving offence a cuta s nu jigneasc. 2. chibzuit, econom, parcimonios; ~ of scump charity school ['t/aeriti sku:l] s. coal pentru copii sraci (filantropic). charivari ['/o:ri'va:ri, /u:-, amer. /o:riva'ri] s. 1. muzic drceasc, tmblu, trboi. / zgrcit / reinut la (vorb etc.); ~ of words scump la vorb. chase1 [t/eis] I. s. 1. vntoare; loc de vntoare; vntori, participani la o vntoare. 2. babilonic, ncurctur, talmc-balme, aiureal. 2. urmrire, goan, alungare, izgonire; (fam.) fug, alergare; to give ~ to a) a vna, a urmri, charlatan ['/u:laten, -tasn] . neltor, arlatan; vraci, magician. a hitui; b) (fig.) a urmri, a goni dup; in ~ of n goan dup; on the ~ la vntoare; charlatanism [-izam] s. neltorie, arlatanie. Charles's Wain [pt/o:lZiz 'wein] s. (astron.) Carul Mare, Ursa Mare, Carul cu Boi (fig.) a wild-goose ~ a ) urmrire inutil, alergtur zadarnic; b) himer, utopie, vis; aiureal, lucru zadarnic. 3. (sport) steeple ~ curs cu obstacole. II. vb. A. tr. 1. (mai ales (constelaie). mar.) a vna; a urmri, a goni. 2. (fig.) a urmri, a vna. 3. a alerga dup (la jocuri). charleston l't/a:lst3n] s. charleston (dans). 1 charley ['t/a:li] . (pop.) 1. cumtr vulpe (n folclor). 2. barbion (stil Carol I). 3. paznic 4. a alunga, a izgoni. 5. (fig.) a alunga, a risipi, a mprtia; to ~all fear a risipi, a alunga orice team. 6. (fam.) to ~ up a cuta n grab (un titlu de carte, un cuvnt, o dat etc.). de noapte. B. rejl. (amer.) a se cra, a o ntinde; go ~yourself! terge-o! car-te! ia-i picioarele la charley2 s. (amer., mii.) litera C, categoria a treia. spinare! simplific peisajul! C. intr. 1. a alerga, a fugi, a goni. 2. to ~away a fugi. 3. a vna. Charley Brown [~ braun] s. (fam.) cabin de comand a unui vehicul spaial.

chase2

158

chase21, s. 1. (mil.) tranee, gropi, anuri, (fcute special). 2. (telm.) scobitur, cresttur, nevrute). II. s. 1. conversaie, taifas, discuie; flecreal, sporovial, turuiala. 2. ciripit. sptur, an, renur. 3. (poligr.) ram (tipografic). 4. montur (a unei pietre preioase). 3. murmur, susur, clipocit. 4. zngnit, zdrngnit, joc. 5. (electr.) vibraie. II. vb. tr. 1. (telm.) a cizela, a dltui, a scobi. 2. a spa, a grava (un ornament n metal); chatteration ['t/arta'rei/sn] s. (fam., rar) v. c h a t t e r (II, 1). a temui, a scoate n relief, a bate cu ciocanul (un metal) pentru a scoate n relief figuri chatterbox ['t/aetoboks] s. 1. flecar, moar stricat / neferecat. 2. (amer. mii. sl.) sau ornamente. 3. (text.) a moara. mitralier, cnitoare, cea. chatter broth (~ bro(:)8] s. (fam.) ceai. chased finish ['t/eist .fini/] s. (te.) moarare. chatterer ['t/anore'] s. v. c h a 11 e r b o x (1). chaser1 ['t/eis3r] s. 1. urmritor; hita, hituitor, gonaci, gonitor. 2.(av.) avion de chatter pie ['t/eeta pai] s. 1. (omit.)coofan (Picapica). 2. v. c h at t e r b o x (1). vntoare / de escort, de vntor. 3. (mar.) vas de escort, vntor de submarine. 4. v. 1 chatter water [~ ,wo:t3r] s. v. c h a 11 e r b r o t h. c h a s s e . 5 . (sl.) butur cu care te dregi (dup un chef). 6. (teatru fam.) act saw numr chattiness [rt/a:tinis] s. limbuie. final (al unui spectacol de varieti); acorduri muzicale executate n timp ce spectatorii chatty1 ['tjffiti] adj. 1. flecar, guraliv, limbut, gur-spart. 2. (mil. mar. sl.) pduchios, prsesc sala. chaser2 s. 1. (telm.) pieptene de filetat; cuit pentru filet. 2. gravor (n metale), meter janghinos, jegos, soios. chatty2 s. (anglo-indian) oal / vas de lut. care lucreaz n metal btut; temuitor. 3. (mine) moar chiliana. 4. (ina\) Roller gang; chatwood ['t/a;twud] s. cztur / dobortur de arbori. pres. Chaucerian [t/o^ssrbn] adj. al lui Chaucer, privitor la Geoffrey Chaucer (poet englez, chasing1 ['t/eisin] s. 1. vnare, urmrire, goan, alungare, izgonire, punere pe fug. 1340-1400). 2. (sl.) depire a normei, ntrecere a normei stabilit de muncitori. Chaucerisrn ['t/o:sbrizjm] s. particularitate lingvistic sau stilistic a lui Chaucer. chasing2 s. (telm.) cizelare, gravare; temuire, batere cu ciocanul (a ui metal, pentru chauffer ['t/o:f3r, amer. si'/o:-] s. sobi de fier, godin. a scoate n relieffiguri sau ornamente). chauffeur [7oufar, -To:r] s. (fr.) ofer (al cuiva), conductor de autovehicule. . chasing chisel [~ it/izlj s. dalt (ae sculptor, de gravor). chaus ]'t/eios] s. (zool.) pisic de trestie (felis cliaus). chasing hammer [~ .hamo'] s. (telm.) baros, ciocan de ambutisat. chaussette f/o'set] s. (fr.) oset, ciorap scurt. chasing tool [~ tu:l] s. (telm.) cuit de filetat. chauvinism ['/ouvinizsm] s. ovinism. chasm ['ka?zsm] s. 1. crptur adnc, fisur adnc. 2. prpastie, abis, genune, hu. chauvinist ['/ouvinist] s. ovin(ist). 3. vid, gol. 4. (fig.) prpastie; contrast. chaw [t/o;[ vb. A. tr. 1. (pop.) a rumega, a mesteca. 2. (amer. sl.) to ~ up a) a face chasmal ['kazm^l] aay. de prpastie, de abis; abisal. chasse1 [/a:s si pronunia francez] s. (fr.) (fam.) pahar de lichior (but) dup cafea. harcea-parcea, a snopi, a stlci n btaie, a distruge, a rpune (pe inamic, pe adversar); b) a face praf, a face buci; a buci; a mruni. B. intr. (pop.) a rumega, a mesteca; chasse2 s. (bis.) racl (cu moate). chasse ['/jesei, amer. -'- si pronunia francez] I. s. pai de dans laterali, (pai de) trecere a molfi, a clefi, a morfoli. chaw bacon [~ ibeikan] s. (fam.) rnoi, mocran, oprlan, necioplit, ghiorlan, mitocan. de la o figur la alta / de la un loc la altul. II. vb. intr. a trece de la o figur la alta, a schimba cheap [t/i;p] I. adj. 1. ieftin, necostisitor; fr pre; devalorizat; ~ and nasty ieftin i locul, paii (la balet, la cadril etc.). chasse-croise [/a'sei krwa'zei] s. (fr.) 1. chasse-croise", schimbare (la balet, cadril prost; (as) ~ as dirt/ dog ~ ieftin ca braga, pe degeaba, de poman; ~ labour brae de munc ieftine, for de munc la pre sczut. 2. (fig.) fr pre / valoare, de nimic, ieftin; etc.); micare spre dreapta sa spre stnga. 2. (fig.) micare lene, micare moale. to hold smth. ~ a dispreui ceva, a desconsidera, a deprecia ceva; a nu da un ban, o para chasselas ['Ja?sola?s si pronunia francez] s. (fr.) ceasla (varietate de struguri). chioar pe ceva; to make oneself ~ a nu se purta cum trebuie; a-i ngdui liberti fa chasseur [/a3'sor i pronunia francez] s. (fr.) vntor. de sine nsui, a se desconsidera. 3. (ec.) devalorizat; -dollars dolari devalorizai. II. aaV. chassis ['/assiO),amer.si '/a?sis],pl. chassis [7a2si(:)z] sau chassises ['/assisiz] s. (te/m.) (fam.) ieftin; to get off ~ a scpa ieftin; (sl.) to feel ~ a se simi prost, a nu-i fi boii acas; asiu; ram. a i se neca corbiile; a nu se simi n largul su, a se simi stnjenit. III. s. (nv.) pre; chassisless body ['Jsesizlis ,bodi] s. (auto) caroserie autoportant / fr asiu. (fam.) good ~ ieftin, chilipir, pleac. -* (fam.) to do it on the ~ a tri de azi pe mine; chaste [t/eist] adj. 1. cast, neprihnit, nevinovat, curat, virtuos, cu inima curat. 2. (despre a se descurca. stil) sobru, riguros, pur; simplu. cheapen ]'t/i:p3n] vb. A. tr. 1. a ieftini; a scdea preul (la; saw cu gen.). 2. (fig.) a chaste-mimosa [~ mai'mousa] s. (bot.) mimoz, sensitiv (Mimosa pudica). deprecia, a micora valoarea (cw gen.). B. intr. 1. a se ieftini. 2. (nv.) a se tocmi, a se chasten ['t/eistn] vb. tr. 1. a pedepsi. 2, a disciplina, a mutrului, a dojeni, a aduce la trgui. ascultare. 3. a curai, a cura, a purifica. cheapener [-sr] s. (fig.) depreciator, persoan care desconsider (pe cineva sau ceva). chastise [t/es'taiz] vb. tr. 1. a pedepsi, a da / a administra (cuiva) o pedeaps (mai cheapish ['ti/i:pi/[ adj. destul de ieftin. ales corporal). 2. a mustra aspru, a dojeni sever. Cheap Jack ['t/i:p d3ask] s. (fam.) 1. negustor ambulant, marfagiu, boccegiu, tolba, chastisement ['t/astizmant] s. pedeaps disciplinar; pedeaps, pedepsire. mmular. 2. coear, arlatan, punga. chastity ['t/astiti] s. 1. abstinen, continen. 2. castitate, feciorie, virginitate. 3. celibat. Cheap John ['t/i:pd3onJ i . v . C h c a p J a c k . 4. sobrietate, rigurozitate, puritate, austeritate (a stilului). cheap-jack ['t/i:pd3ffik] adj. de duzin, de doi bani. chastity belt [~ belt] s. centur de castitate. cheaply ['t/i:plij aav. 1. ieftin (v. si c h e a p II). 2. uor, lesne, cu uurin. 3. la suprafa. chasuble ['t/sezjubl, amer. si 't/ais-] s. (bis.) odjdii, sfit. cheap money policy ['t/i:p iiiuni 'polisij s. (ec.) politica facilitilor de scont. chat1 [t/a;t] I. s. discuie amical, conversaie prieteneasc, taifas, vorb; idle ~palavre, cheapness ['t/i:pnisj s. 1. ieftintate; pre ieftin. 2. (fig.) lips de valoare. vorbe de clac; (fam.) he has too much ~ about him e prea flecar / vorbre, vorbete cheat [t/i:t] I. vb. A. tr. 1. a nela, a amgi, a pungai; a escroca; he ~ed me (out) of prea mult / ca o moar stricat; to have a ~ with smb. sta de vorb / la taclale cu cineva; five dollars m-a nelat cu cinci dolari, m-a ciupit de cinci dolari. 2. (fig.) a alunga; a fugi (pop.) hold your ~! (ine-i) gura! tac-i fleanca! II. vb. intr. a sta de vorb, a sta la de; to ~ the time a(-i) omor timpul / vremea, a-i petrece vremea; to ~ the journey taifas, a schimba o vorb cu cineva, a vorbi de una i de alta, a pune ara la cale, a sporovi. a(-i) omor vremea n timpul cltoriei / drumului. B. refl. a se nela, a se amgi; to ~ chat2 s. (bot.) 1. mior. 2. samar. 3. spic. oneself with illusions a se amgi / a se legna / a se hrni cu iluzii, a se lsa dus / nelat chat3 s. pl. (mine) steril. de iluzii. C. intr. a nela, a recurge la neltorii; a tria; to ~ at cards a tria la cri, chate [t/eit] s. (sl. nv.) spnzurtoare. a umbla cu cri msluite. II. s. 1. neltorie, nelciune, escrocherie, arlatanie, fraud; chateau ['/a;tou, ,/et- i pronunia francez\,pl. chateaux [-z] s. (fr.) 1. castel, cetuie, (nv.) to put a ~on smb. a nela pe cineva. 2. neltor, escroc, coear, punga, arlatan. palat. 2. conac. cheatable ['t/i:tabl] adj. uor de nelat. chtelain ['/astplcin] s. castelan, stpn. cheatee [t/i:'ti:] s. (fam.) (om) pclit, nelat. chatelaine s. 1. castelan, stpn. 2. broa, crlig, agtoare (ae care se prind cheile cheater [rt/i:t3r] s. neltor, amgitor, escroc. etc.). cheatery ['t/i:U>ri] s. v. c h e a t (II, 1). Chathamite ]'t/a;tomait] s. (ist.) partizan al lui Piu cel btrn. cheating ['t/i:tirj] s. nelciune, escrocherie. chatoyancy [/a'toiansi] s. sclipire. check [t/ek] I. s. 1, ah; to give ~ to a da ah (cuiva). 2. (fig.) ah; to hold/ to keep chatoyant [/o'toiont] adj. (jr.) sclipitor, cu ape, btnd cnd ntr-o culoare, cnd n alta; in ~ a ine n ah. 3. (fig.) piedic, obstacol, impediment, oprelite; fru; it was a ~ on anjant. his ambition a fost o frn pentru ambiia lui; to have/ to keep a ~ upon smb. a ine chatoyment [/a'toimont] s. joc de culori. ^ n fru pe cineva; men who had no ~ within oameni care erau n stare de orice; ~s of -g; conscience remucri. 4. (sport) placare, oprire. 5. (mil.) nfrngere uoar / nensemnat. chat potato ['t/et pa'teitou] s. cartof mic i stricat. chat show ft/art /ou] s.v. t a l k s h o w . ^ 6. pierderea urmei de ctre un cine de vntoare. 7. controlor, verificator. 8. control, chatsome ['t/setSAin] adj. flecar, vorbre. verificare; in ~ sub control, la control; (amer.) loyalty ~ verificarea loialitii ( aparatul chattel ['t/Eetlj s. 1. (mai ales la pl.) avere, bunuri, patrimoniu; with all their goods de stat); (amer.) mail cover ~ cenzurare (secret) a scrisorilor de ctre Biroul Federal and ~ s cu cel i cu purcel. 2. sclav, rob; iobag. de Investigaii. 9. tampil de control; viz; semn de control, bifa, vzut"; etichet. 10. chitan (la depunerea bagajului); numr (la vestiar! garderob); contraraarc, cotor chattel slavery system [~ isleivori 'sistim] s. sistemul muncii cu sclavi /cu robi. etc. (tot ce servete pentru control). 11. (amer.) fis, jeton (la jocuri de noroc); (amer.) chattels personal ['t/retlz 'po:sn.?l] s. pl. avere mobil, bunuri mobile. to cash/to hand/to pass in one's ~s a) a se socoti, a plti; b) (fig.) a da ortul popii, a muri, chattels real [~ rial] s. pl. avere imobil, bunuri imobile / imobiliare. chatter l't/aatar] I. vb. A. intr. 1. a sta de vorb / Ia taclale; a avea o conversaie, a vorbi, a-i da duhul; a-i ncheia socotelile pe lumea aceasta. 12. cec; mandat de plat (v. si a sta de poveste, a flecari, a sporovi, a trncni, a turui. 2. a ciripi. 3. a cri; a croncni; c h e q u e ) . 13. stof cadrilat / cu ptrele mici. 14. carou, ptrat, ptrel'(7a stofe). a clmpni. 4. (telm.) (despre motor) a trepida, a vibra; (despre piese) a clicheta, a ciocni, 15. crptur,.despictur (la pomi). II. inter/. 1. ah! 2. (amer.) n regul! c bine! s-a a zngni, a zdrngni; a juca. 5. (despre dini) a clnni; his teeth ~ ed with cold fcut! III. vb. A. tr. 1. a da ah (cuiva). 2. a cadrila; a orndui, a dispune n ptrele. i clnneau dinii de frig. 6. a murmura, a susura, a clipoci. B. tr. a trncni (vrute si 3. a opri, a reine, a mpiedica; a nfrna. 4. (spori) a placa, a opri. 5. a verifica, a viza,

159

cheesiness

a pune viza; a controla; a colaiona. 6. (mil.) a mustra, a scoate la raport. 7. to ~ in a elibera, a da contra chitan; to ~ out a verifica n detaliu, a verifica minuios. to ~ off a tampila (bilele); to ~ through a preda pn la captul parcursului (un bagaj); to ~ up a verifica, a viza, a controla. B. refl. a se opri brusc. C. intr. 1. a da ah. 2. a se opri, a sta locului. 3. (amer.) to ~ out a) a-i da demisia; a prsi (slujba etc.); a pleca; b) a achita nota de plat la prsirea unui hotel; c) (si.) a-i da duhul; a da ortul popii; d) a se verifica, a se confirma; e) (ec.) a-i retrage depunerile;/) a ndeplini cerinele sa condiiile (unui test etc.). 4. (amer.) to ~ upon smb. for an amount a da (cuiva) un cec, a completa un cec pentru o sum, pe numele cuiva; to ~ with a concorda cu, a corespunde (cu dat.). 5. (despre vopsea ele.) a crpa, a plesni. 6. to ~ in a face formalitile de nregistrare (la un hotel etc.). 7. to ~ (up)on a verifica, a controla; a investiga. IV. adj. 1. de control, de verificare. 2. n carouri, cadrilat. check analysis [~ a'nsebsis] s. analiz de control. checkback ['t/ekbcek] s. (re)verificarc (a unei operaiuni etc.). check band [~ basnd) s. (telin.) band de frn. check bar [~ ba:r] s. eprubet / mostr de control. check book [~ buk] s. carnet de cecuri. check dam [~ dasm] s. 1. (hidr.) dig antierozional. 2. (mine) dig antiexploziv, dig de siguran. check digit [~ did3it] s. (cib.) numr / cifr de control. checked [t/ekt] adj. 1. cadrilat, n carouri. 2. (fon.) (despre vocale) care se afl n silab nchis. checker1 ['t/ekar[ s., vb. v. c h e q u e r. checker2 s. (amer.) informator, turntor, denuntor, prtor, delator. checker3 s. 1. verificator, controlor. 2. casier. checkerboard [~ bo:d] I. s. tabl de ah (pentru jucat dame); (agr.) ~ grouping grupare de ah. II. vb. tr. a aranja n ptrate de culori alternative; a ornamenta cu ptrate de culori alternative. checkered ['t/eksd] aaj'. 1. cu ptrate, n ptrele, cadrilat. 2. pestri. 3. variat, diferit. check experiment ['t/ek iks'periment] s. experien de prob, experiment de control. check gauge [~ gcid3] s. (tehn.) msur, etalon. check-in ['t/ekin] s. nregistrare, prezentare a actelor (la un hotel, la un ghieu etc.). checking ['t/ekin] s. 1. oprire, reinere, mpiedicare. 2. verificare, control. 3. nregistrare. checking account [~ , kaunt] s. (amer.) cont curent. checking room [~.rum] s. v. c h e c k r o o m. check-key ['t/ek ki:] s. cheie de la o broasc cu siguran. checkless ['t/eklis] adj. care nu poate fi oprit; irezistibil, (de) nestvilit. check list ['t/ek list] s. 1. list alfabetic sau sistematic. 2. (amer.) list de alegtori, list / tabel de control. check mark ['t/ek ma:k] s. semn de bifare. checkmate ['t/ek 'meit, -'-] I. s. 1. ah-mat. 2. nfrngere total, complet. II. inter/, ah-mat! III. vb. tr. 1. a da ah-mat (cuiva), a face ah-mat. 2. (fig.) a nfrnge complet, a dovedi, a rpune, a repurta o victorie zdrobitoare asupra (cuiva); a da peste cap; a rsturna planurile (cuiva); a face praf, a ului, a paraliza (pe cineva). check nut ['t/ek lut] s. (tehn.) contrapiuli. check-off [~ 'of] s. (amer.) reinerea cotizaiilor sindicale din salariu. check-out ['/ekaut] s. 1. achitare a notei de plat la prsirea unui hotel. 2. verificare. 3. (corn.) cas. check pattern fabric [~ .paMn Taebrik] s. (text.) estur n carouri. check-pinochle [~ 'pinokl] s. (amer.) joc de cri, combinaie ntre pinacle i bridge. check rail [~ reil,'-'-] s. (ferov.) contramain; longrin de deraiere, lab de iepure; contra-ac. check reading [~ iri:dirj] s. citire a indicaiilor aparatelor de control. checkrein [~ rein,'-'-] s. (la hamuri) strup, crucea hamutului / gtarului, cureaua vnrii. check rod [~ nxl] s. (tehn.) sond. check roll [~ roul] s. list (de nume), catalog. check room [~ ru(:)m] s. (amer.) 1. vestiar, garderob. 2. camer de pstrare. checkroom ['t/ekru(:)m] s. (la hotel etc.) camer pentru bagaje. check routine [~ ru:.ti:n] s. (cib.) program de verificare. checkrow [~ rou] (agr.) I. s. 1. semntur n cuiburi ptrate. 2. semnat n cuiburi ptrate. II. vb. tr. a semna n cuiburi ptrate. check spring [~ sprin] s. (tehn.) resort de rapel. check strap [~ strap] s. curea de semnalizare, semnal (la tramvai etc.). check taker [~ .teikar] s. 1. (teatru) controlor de bilete; plasator. 2. (ferov.) conductor. check test [~ test] s. (tehn.) contraprob. check-up ['t/ek'Ap] s. 1. (amer.) verificare, revizie, control; viz. 2. control medical. check-up committee [~ ka'miti] s. (amer.) comisie de revizie. check valve ['t/ckva;lv] s. (tehn.) reintor cu supap; ventil / clapet / supap de reinere / de oprire / de nchidere. check weigher [~ .web r ] s. (mine) normator, pontator (al vagonelelor din minei). Cheddar ['t/eda'] s. brnz (de) Cheddar. Cheddar cheese l~ t/i:z] s. v. C h e d d a r. chee-chee ]'t/i:'t/i:,'--, -'-] s. (anglo-indian, peior.) 1. eurasiatic. 2. englez stricat (vorbit de eurasiatici). cheek [t/i:k[ I. s. 1. obraz; fa (la om); falc (la animale); ~ by jowl n strns intimitate, cot la cot; nas n nas; to turn the other ~ a ntoarce i obrazul cellalt; with one's tongue in one's ~ nesincer, prefcut; ipocrit; to one's own ~ numai pentru sufieelul su, numai pentru sine. 2. (fam.) obrznicie, neobrzare, ndrzneal, neruinare, necuviin, tupeu; to have the ~ to say smth. a avea obrazul / neobrzarea de a spune ceva; (prov.) ~ brings success obraznicul mnnc praznicul. 3. (tehn.) falc (a menghinei); bac, batiu, vahg,

gingie; montant; pop. 4. (geol.) latur, flanc. 5. (mar.) falc de gabii. 6. pl. (mar.) lturi, laturi, pori. 7. (mine) salband; perete de filon. II. vb. ir. (sl.) a se purta neobrzat, fr ruine cu; a insulta; a nfrunta; a se obrznici cu. cheek blade [~ bleid] s. v. c h e e k b o n e . cheek block [~ bbk] s. (mar.) rai deschis. cheek bone [~ boun] s. (anat.) os malar / zigomatic; pomete; with high ~ s cu pomeii ieii, cu faa osoas. cheek brake [~ breik] s. (auto) frn cu saboi. cheeker ]'t/i:k9r] s. obraznic. cheekily E't/i:kili] adv. obraznic etc. (v. c h c e k y). cheekiness ['t/i:kinis[ s. neobrzare, obrznicie, neruinare; ndrzneala, tupeu. cheek tooth ['t/i;k tu:8] s. (anat.) msea, (dinte) molar. cheek varnish [~ iva:ni/] s. (sl.) fard, sulinian; pavoazare. cheeky ['t/i;ki] adj. obraznic, neruinat, neobrzat; ndrzne, cu tupeu. cheep [t/i:p] I. s. piuit; ciripit. II. vb. intr. a piui, a ciripi. cheeper ['t/i:p3r[ s. 1. pui (mai ales de potrniche si de coco de munte). 2. (fig.) prunc, broscoi. cheer [t/b r ] I. s. 1. dispoziie, stare sufleteasc; (fam.) what ~? cum te simi?; to be of good ~ a fi bine dispus, a avea chef; to be of bad~afi prost dispus, a nu fi n apele lui, a nu-i fi boii acas; to take good ~ a-i reveni buna dispoziie, a-i veni inima la Ioc; with good ~vesel, voios, bucuros; 2.pl. aclamaii, ovaii, urale, strigte de bucurie; three ~s for him! (de trei ori) ura (pentru el)! triasc! (amer. pop.) the Bronx ~ batjocorire, luare n derdere, zeflemea. 3. ncurajare; words of ~cuvinte de ncurajare, de mbrbtare. 4. veselie, voioie, bucurie, voie bun. 5. trataie, mas, osp; to make good ~ a petrece, a chefui. 6. (nv.) fa, aer, nfiare. II. vb. A. tr. 1. a mbrbta, a ncuraja; a mngia, a consola; a nveseli. 2. (si to ~ up) a da curaj (cuiva); a stimula, a da ghes (cuiva), a ndemna. 3. a aclama, a ovaiona, a aplauda. B. intr. 1. a se veseli, a fi voios, vesel, bine dispus. 2. a aclama, a ovaiona, a striga ura. C. refl. 1. a se veseli. 2. a se mngia, a se consola, a-i da curaj, a se mbrbta. cheered [-d] adj. v. c h e e r f u l . cheerful [-ful] adj. 1. voios, vesel, bine dispus, bucuros; optimist, binevoitor, prietenos; (as) ~ as a lark foarte vesel, vesel ca o ciocrlie, plin de voioie. 2. (despre zi, cer) senin, luminos, nsorit. cheerfulness [~fulnis] s. veselie, voioie, bucurie, voie bun, optimism. cheerily ['t/brili] adv. vesel etc. (v. c h e e r y). cheerio ['t/bri'ou| interj, (sl.) 1. noroc! s trieti! la muli ani! la mai mare! 2. noroc (bun)! salutare! la revedere! cu bine! pa! cheer-leader ['t/ia ,li:d9r] s. (amer. sport) conductorul galeriei. cheerless |'t/blis] adj. trist, mhnit, amrt, suprat, posomort, fr chef, posac; sumbru, ntunecat. cheerly ['t/bli] aaV. vesel, voios, cu voie bun. cheery ['t/bri] adj. vesel, bucuros, vioi, bine dispus, cu chef. cheery-bye [~bai] interj, noroc! s trieti! pa! cheese1 [t/i:z] s. 1. brnz, cacaval; a ~ o roat / un calup de cacaval; Cheshire ~ brnz (de) Chester; Dutch ~ brnz de Olanda; Parmesan ~ parmezan; (prov.) the king's ~ goes half away in parings sunt muli muterii la cacaval; lac s fie c broate sunt destule; (amer. sl.) to think one is the whole ~ a sc crede buricul pmntului; (despre fetie) to make ~s a face o piruet i a se ghemui deodat n aa fel nct fusta s formeze o roat; a face reverene adnci. 2. turt, tot ce amintete de aspectul cacavalului, de exemplu, merele trecute prin teasc, la fabricarea cidrului. 3. (fam.) pici, barb-cot. 4. (amer. sl.) tmpit, cap sec, idiot, om despre care se poate spune nu-i nici o brnz de capul lui", ntru. 5. (tea.) bobin cu fir. (si.) to get the ~ a da gre, chix; a nu * face nici o brnz; a rmne cu buzele umflate; (fam.) hard ~ eec, ruine; (sl.) that's (quite) the ~ (tocmai) asta este! asta ne trebuia! evrika! (amer. sl.) big ~ grangur, tab, mare mahr, barosan. 6. (metal.) lingou sau semifabricat pentru bandaje. cheese2 vb. tr. a opri, a nceta, a pune capt (la; sau cu dat.); (sl.) ~ it a) vorba! las vorba, glgia! tac-i fleanca!; b) terge-o! ntinde-o! fugi! spal putina! valea! c) ai grij! bag de scam!; to ~ off (pop.) a descuraja, a tia clanul (cuiva). cheese aerial ['t/i:z .earial] s. (tel.) anten cu cornet. cheeseburger [~ b3;gsr] s. (amer.) sandvi cu (hamburger i) brnz. cheese buttons [~ ibAtnz] s. pl. nasturi foarte mari. cheesecake ['t/i:z keik] s. 1. brnzoaic, plcint cu brnz, pasc. 2. (amer.) fotografie a unei vedete; fotografie decoltat. 3. (amer.) frumusee frivol / lasciv / provocatoare / picant; nuri, atracie sexual, sex-appeal. cheesecake girl [~ 'ga:l] s. (amer.) femeie picant / cu sex-appeal. cheesecloth ['t/i:z kb(:)6] s. sdil, strecurtoare de brnz, tifon. cheesed [t/i:zd] adv. v. c h e e s e d - o f f . cheesed-off ['t/i:z ds(;)f] adj. (sl.) lehmetit, dezgustat; plictisit, agasat. cheese fly ['t/i;z flai] s. (entotn.) ci, strepede, codat (Piophila casei). cheese head [~ hed] s. (tehn.) cap plat / rotund. cheese mite [~ mait] s. (entom.) strepede (Tyroglyphus siro). cheesemonger [~ iniAng3r[ s. brnzar, negustor de (produse) lactate. cheese paring [~ .pterin] I- s. 1- coaj de brnz. 2. (fig.) zgrcenie, avariie. 3. pl. bani adunai cu zgrcenie, bani pui Ia ciorap, economii de avar, avere a unui zgrie-brnz. II. adj. zgrcit, zgrie-brnz. cheese rennet [~ .renit] s. 1. cheag pentru brnz. 2. (bot.) drgaic (Galium venim). cheese renning [~ irenin] i . v . c h e e s e r e n n e t . cheese tube [~ tju;b] s. (text.) eava pentru bobine. cheese wort [~ wa:t] s. v. c h e e s e r e n n e t . cheesiness ['t/i:zinis] s. aspect de brnz / brnzos; asemnare cu brnza.

cheesing
cheesing ['t/i:zirjj s. (text.) bobinare. cheesy f't/i:zi] adj. 1. de brnz, brnzos, ca brnza. 2. (sl.) sec, gol, prostesc. 3. (si.) ic, gigea, ferche, la mod, dichisit, frumos. 4. (amer. sl.) de proast calitate. cheetah [rt/i:to] s. (zool.) (un fel de) leopard de India, cita (Acinonyx jubatus si alte specii din acelai gen). chef [Jef] s. ()r.) buctar ef, eful buctriei (la marile restaurante, n casele boiereti, pe vapoare etc.). chef-d'oeuvre ['/ei 'do:vr, -vor, amer. '/e'- si pronunia francez], pi. chef-d'ocuvres [~] s. (fr.) capodoper. ch(e)iloplasty ['kailaplaesti] s. (med.) cheiloplastie, plastie a buzei. ch(e)ilotomy [kai'btomi] s. (med.) 1. excizie (parial sau total) a buzei. 2. extirpare a unei excrescene din vecintatea oaselor lungi. cheiromancer s..v. c h i r o m a n c e r . cheiromancy ['kaioromzensi, -roum-] s. v. c h i r o m a n c y. cheiromantist s. v. c h i r o m a n c e r. cheiroptera [ikaio'roptoro] s. pl. (zool.) cheiroptere (liliecii). chela1 ['ki:lo],pl. chelae ['ki:li:[ s. (zool.) clete (la crustacee). cheia2 ['t/eilo, 't/i:-] s. (rel. n India) discipol. chelate ['ki:lcit] I. adj. 1. (zool.) (despre crustacee etc.) cu cleti. 2. (chim.) chelatic. II. s. (chim.) chelat. chelate compound ['kideit ikompaund] s. (chim.) chelat, compus chelatic. chelate effect [~iifekt] s. (chim.) efect chelatic. chelation [kk'lei/an] s. (chim.) formare de chelai. cheliferous [ki'lifaros] adj. (zool.) (despre crustacee etc.) care are cleti. cheliform ['kelifo:m, 'ki:-[ adj. (zool.) n form de clete. chelonian [ki'lounion] I. adj. de broasc estoas. II. s. broasc estoasa. chemic ['kemik, nv. 'kim-] I. adj. (nv.)l. contrafcut, falsificat. 2. chimic. II. s. (nv.) 1. farmacist, spier. 2. alchimist. 3. clorur de var. III. vb. tr. a trata cu soluie de clorur de var (pentru a nlbi). chemical ['kemikol, nv. 'kim-] I. aay. chimic; ~ bond legtur chimic; ~ agents ageni chimici; ~ bleaching albire cu var; ~ fertilizers ngrminte chimice, fertilizatori; ~ war gases gaze de lupt; ~ warfare rzboi chimic, cu gaze. II. s. pl. chimicale; preparate, produse chimice. chemical engineering ['kemikal lendji'niorirj] s. tehnologie chimic. chemics ['kemiks, nv. 'ki-J s. pl. (rar) chimie. chemise [/i'mi:z,/o'm-[ s. 1.combinezon,furou.2.v. s a c k d r e s s . chemisette [i/emi'zet] s. 1. emizet, bluz. 2. jabou. chemism ['kemizom] s. chimism. chemist ['kemist, nv. 'kim-] s. 1. chimist. 2. farmacist, droghist; at the ~'s la farmacie, la drogherie. chemistry ['kemistri, nv. 'ki-] s. 1. chimie; agricultural ~ agrochimie; applied ~chimie aplicat. 2. (fig.) alchimie; the ~ of a poet's imagination alambicul fanteziei unui poet; forul interior al creaiei poetice. chemist's shop ['kemists /op] s. farmacie, spierie, drogherie. chemotherapy [ikemou'Seropi] s. (mea1.) chimioterapie. chemurgy ['kemod3i] s. chimia industrializrii produselor agricole. chen [ken] s. (ornit.) gsc polar (Anser hyperboreus). chenar ['t/i:nu:rJ s. (bot.) platan oriental (Platanus orientalis). chenille [/o'ni:l] s. nur, gitan. cheque [t/ek] (ec.) I. s. cec, ordin de plat; to cash a ~ a ncasa un cec; to draw a ~ a) a semna, a da un cec; b) a plti, a onora un cec; (fig.) to give smb. a blank -- a da cuiva poli sau semntur n alb. II. vb. tr. to ~ out a onora (un cont). cheque book [~ buk] s. carnet de cecuri. chequer [i/ekor] I. vb. tr. 1. a linia n ptrele, a cadrila. 2. a aeza, a dispune n carouri. 3. (fig.) a mpestria, a varia. II. s. l.pl. tabl de ah (ca firm a unui han sau Iurtei). 2. (joc de) dame. 3. stof cadrilat / n carouri. chequered ['t/ekod] adj. 1. cadrilat; n carouri; (constr.) ~ plate tabl striat. 2. vrgat, mpestriat. 3. (fig.) schimbtor, variabil; ~ fortune soart schimbtoare. ~ light and shade (joc de) lumini i umbre. chequerwise ['t/ekowaiz] adv. n carouri, ca o tabl de ah. cheques [t/eks] s. (poligr.) linie de siguran. cherish ['t/eri/] vb. tr. 1. a nutri, a mprti, a ndrgi (gnduri, sperane); (fig.) a nclzi la snul su. 2. a pstra (n memorie), a cultiva. 3. a crete, a cultiva cu grij (plante), a ngriji. 4. a alinta, a dezmierda (copii); a rsfa, a rzgia. cherishment [-mont] s. grij; dezmierdare; gingie. chernozem ['t/o:no'zjoin] s. fgeol., agr.) cernoziom. Cherokee Rose State ['t/eroki: 'rouz steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Georgia. cheroot [/o'ru:t, /i'r-] s, un fel de trabuc, havan cu amndou capetele tiate. cherry ['t/eri] I. s. 1. (bot.) a) viin (Primus cerasus); viin; b) cire (Primus avium); cirea; perfumed ~ viin turcesc (Primus malmleb); to make two bites of a ~ (fig.) a) a se trudi pentru o nimica (toat); b) a fi economicos; c) a se codi, a ovi, a face nazuri / mofturi. 2. (tehn.) frez profilat cu coad; frez sferic; alezor sferic. II. adj. viiniu, cireiu. cherry apple [~ .spl] s. (bot.) merior, mr cu fructe mici (Pyrus baceata). cherry brandy [~ 'brasndi] s. cherry brandy; viinat. cherry-cheeked [~ t/i:kt] adj. cu obraji trandafirii, roz la fa, mbujorat. cherry chopper [~ <t/opor] s. (ornit.) muscar (Muscicapa striata). cherry coal [~ koul] s. (mine) crbune moale neaglutinant. cherry-coloured [~ ikAlod] adj. viiniu, cireiu.

160

. cherry crab [~ krab] s. v. c h e r r y a p p 1 e. cherry-merry [~ 'meri] adj. voios, vesel. cherry picker [~ ipikor] s. (tehn.) tut; pianjen din burlan; elevator de vagonete. cherry pie [~ 'pai] s. 1. plcint cu viine sau cu ciree. 2. (bot., fam.) vanilie slbatic (Heliotropium europaeiim). cherry plum [~ pUm] s. (bot.) corcodu (Primus cerasifera); corcodu. cherry red [~ red] s. v. c h e r r y (II). cherry-ripe [~ raip] adj. (fig.) matur, copt, prguit, pe deplin dezvoltat. cherry stone [~ stoun] s. 1. smbure de viin saw cirea. 2. (fig.) fleac, ciuruc, bagatel, lucru de nimic. cherry sucker [~ .sAkor] j . v. c h e r r y c h o p p e r . cherry tree [~ tri:] s. (bot.) viin; cire (v. c h e r r y 1,1). chersonese ['ko:soni:s, -soun-] s. (poetic) peninsul. chert [t/o:t] s. (mineral.) roc corneean; cuar; silice, ist siliciOs. cherty ['t/o:ti] adj. (geol.) silicios, ~ mari marn cu silice. cherub ['t/erob],pl. cherubs [-/.] sau cherubim ['t/erobim, -rub-] s. 1. heruvim; nger. 2. (fig.) copil frumos. cherubic [t/e'ru:bik, t/i'r-, it/o'rA-] adj. naripat sau buclat ca un heruvim; nevinovat; ca un ngera; angelic; ngeresc. cherubically [-oii] adv. ca un heruvim. cherubim ['t/erobim, -rub-] pl. de la c h e r u b. chervil ['t/o;vil] s. (bot.) 1. hamauchi, asmui (Anthriscus cerefolium). 2. antonic (Cluierophyblum). Cheshire cat ['t/e/o kart] s. 1. pisic din comitatul Cheshire. 2. (fig.) om hlizit / zmbre / rnjit; to grin like a a rde / a zmbi prostete / stupid / idiot. chess [t/es] I. s. 1. ah; to play (at) ~ a juca ah. 2. pervaz, toc de fereastr. II. adj. ahist. chessboard ['tjesbo:d, -bood] s. tabl / mas de ah. chessman ['t/esmaen] s. pies (de la jocul) de ah. chess player ['t/es ipleior] s. juctor de ah, ahist. chess tournament [~ .tuonomont] s. turneu ahist /de ah, competiie ahist. chess tree [~ tri:] s. (mar.) tachet de mur; bab pentru mura mare. chessycat ['t/esika:t] s. (fam.) persoan care rde cu gura pn la urechi. chessy copper ['t/esi ikopor] s. (mineral.) azurit. chest [t/est] s. 1. lad, cufr, sipet, chivot, lcri; ~ of drawers scrin, comod. 2. vistierie, hazna, trezorerie; fond. 3. (aiiat.) coul pieptului, piept; (fig.) inim, suflet, piept; weak ~ plmni slabi; to suffer from a disease in / of the ~ a suferi / a fi bolnav de plmni. chesterfield ['t/estofi:ld] s. 1. palton larg n talie. 2. un fel de divan. chest explorer ['t/est iks'plo:ror] s. (mea!.) stetoscop. chest note [~ nou] s. (muz.) not de piept. chestnut ['t/estnAt, -not] I. s. 1. (si Spanish/ sweet ~) (bot.) castan dulce / comestibil (Castanea saliva). 2. (i horse ~) (bot.) castan porcesc (Aesculus hippocastanum). 3. edible/ sweet ~ castan (comestibil / dulce; maroan). 4. castan (porceasc); (fig.) to put the ~ s in the fire a-i aprinde paie n cap; (fig.) to pull smb.'s/ the ~ s out of the fire, to pull the ~s out of the fire for smb. a scoate castanele din foc pentru altul, a face o munc grea n locul altuia. 5. (zool.) chii (la cal). 6. (fam.) (cal) murg. 7. (fam.) anecdot / glum rsuflat, banc vechi; vechitur; papinis (fig.). II. adj. 1. castaniu. 2. murg. chestnut coal [~ koul] s. (min.) crbune brun. chestnut-haired [~ -heod] adj. cu prul castaniu, aten. chestnutting ['t/esnAtin, -stn-, -not-] s. cules de castane. chestnut tree ['t/esnAt tri:] s.v. c h e s t n u t (1,1). chest register ['t/est 'red3istor] s. v. c h e s t v o i c e . chest trouble [~ .trAbl] s. boal de plmni cronic, oftic, boal de piept. chest voice [~ vois] s. (muz.) voce sau registru de piept. chest wheel [~ wi:l] s. moar / roat cu cupe. chesty ['t/esti] adj. (amer.) ncrezut; ncpnat. Chev [t/ev] s. (amer. fam.) (automobil) Chevrolet. cheval-glass [/o'vselgla:s] s. (fr.) psihe, oglind mare mobil / rabatabil. chevalier [,/evo'lior] s. 1. (ist.) cavaler. 2. cavaler (al unui ordin). <-'~ of fortune/ industry; cavaler de industrie; escroc; aventurier; arlatan. chevaux de frise [/o'vou do'fri(:)z i pronunia francez] s. pl. (fr.) 1. (mii:) obstacol cu cuie i epi. 2. cuie btute n partea de sus a unui perete. chevelure [/ov'ljuor i pronunia francez] s. (fr.) pr (de pe cap). cheviot ['t/eviot, 't/i:v-j s. 1. (stof) eviot. 2. Cheviot oaie eviot. chevron ['/evrsn] s. 1. evron, tres pe blazon. 2. (constr.) cpriori. chevvie, chewy ['t/evi] s. (amer. fam.) (automobil) Chevrolet. chevy ['t/evi] I. s. 1. vntoare; goan, unnrire, hituiala. 2. strigt al vntorilor n timpul urmririi vulpilor. 3. (jocul) de-a v-ai ascunselea, (de-a) prinselea, hoii i poteraii / varditii. II. vb. A. tr. a urmri, a goni. B. intr. a fugi, a alerga, a goni. chew [t/u:] I. vb. A. ir. a mesteca; a rumega; (fig.) to ~ the cud a) a repeta ntruna; b) a cugeta, a medita, a cloci, a ntoarce lucrurile pe o fa i pe alta; (sl. fig.) to ~ the fat/ rag a) a bate capul (cuiva), a cicli; a bombni, a ciocni, a pisa; b) a strmba din nas la toate, a nu-i fi nimic pe plac. B. intr. 1. a amesteca; a rumega. 2. (on, upon) a medita, a cugeta, a chibzui, a s gndi (la). II. s. 1. rumegare, mestecare, mestecat. 2. tutun de mestecat. chewing gum ['t/u:in gAin] s. gum de mestecat. chiack ['t/aiok] vb. tr. (austr. sl.) 1. a batjocori; a zeflemisi. 2. a tachina. chiaroscuro [ki'u:ros'kjuorou, -ros-] s. 1. (arte) clarobscur. 2. (lit.) folosirea contrastelor (n poezie).

chill

chieftainship [-/ip] s. v. c h i e f t a i n c y . chiasmus [kai'fezmss] s. (gram.) chiazm (inversiune n partea a doua a unei fraze, de exemplu: he rose up and down sat she). chief wall ['t/i:f WD:1] s. (constr.) perete portant / de rezisten. chiff-chaff ['t/if-t/aefj s. (omit.) pitulice verzuie (Phytlopnaeuste rufa). chibouk, chibouque [t/i'bu(:)k] s. (lure.) ciubuc, lulea turceasc cu teav lung. chiffon ['/ifon, /i'fon i pronunia francez] I. s. 1. fular, al subire; volan, volna, chic [/ik] (fr.) I. adj. ic, ferche, dichisit, elegant. II. s. ic, elegan, dichis. ornament. 2. (te*t.) sifon. II. adj. 1. moale, uor; subire. 2. (despre prjituri etc.) pufos, Chicagorilla [./ika:gou'rib] s. (amer.) gangster din Chicago. chicane f/i'kein, t/i-] (fr.) I. s. ican; tertip(uri), chichie, chiibu(uri), stratagem; moale, care se topete n gur. chiffonier [i/if3'ni3r] s. ifonier, dulap (ae haine), garderob. crcot. II. vb. A. tr. a icana, a se aga de, a nu lsa n pace, a necji, a pisa. B. intr. a umbla cu tertipuri / cu chiibuuri, a gsi chiibuuri / pretexte, a cuta chichie, a cuta chiffy ['t/ifi] adj. (fam.) clip, minut, secund. nod n papur. chigger ['t/ig3r] s. (entom.) specie de acarian (Entrombicula alfreddugesi). chigoe ['t/igou] s. (entom.) un fel de purice sud-american sa vest-indian (Pulex chicanery [fi'keinari] s. 1. v. c h i c a n e (I). 2. sofistic, sofisticrie, despicarea firului penetrans). n patru. chilblain ['t/ilblein] I. s. degertur. II. vb. tr. a umple de degeraturi, a face s degere. Chicano [t/i'ka:nou] s. (cetean) american de origine mexican. chilblained [-d] adj. cu degeraturi. chi-chi ['t/i:t/i:, '/i:/i:] adj. (amer. peior.) 1. mpopoonat; frivol. 2. preios, afectat; child [t/aild] Lpl. children ['t/ildrsn, it/uldran] s. 1. copil; biat, fiu; fat, fiic; ~ in monden. 3. efeminat. 4. trufa, seme, arogant. 1 chick [t/ik] s. 1. pui, puior. 2. (amer.) pasre de curte. 3. copila, pui, puior. 4. (amer.) arms copil de , sugar; ~ of shame copil din flori; ~ of the forest copil al pdurilor, fat, feti, jun, tnr, ppuic, fetican. 5. (amer.) timid, fricos. 6. (amer.) insign indian (Vn America de Nord); grown-up children copii mari; a naughty ~ un copil neastmprat, ru; a spoilt ~ un copil rsfat, rzgiat; a ~ unborn (un) copil(a) cu vultur (pe chipiul militarilor). nevinovat, un om nevinovat ca un prunc; to be with ~ a fi gravid, nsrcinat; (prov.) chick2 j . (anglo-indian) storuri sa portier de bambus. he that has no children knows not what is love cine nu are copii nu tie ce nseamn chickabiddy [t/ik-bidi] s. (alinttor) puior, puiu. dragostea; (fig.) to kiss the ~ for the nurse's sake a fi farnic; (prov.) when children chickadee ['t/ik3di(:)] s. (omit.) piigoi negru (Parus atricapillus). stand quiet, they have done some harm cnd copiii sunt foarte cumini, nseamn c chickaree ['t/ikari;] s. (tool.) veveri roie (Sciurus hudsonicus). chicken ['t/ikin] s. 1. pui (de gin), puior; (amer. i) gin sa coco; (prov.) don't au fcut o pozn; to be a good ~ a fi (un copil) cuminte; (amer. glume, mai ales n vorbirea count your ~s before they are hatched toamna se numr bobocii; socoteala de acas negrilor) this ~ eu; copilul lui tata; be a ~ of the time fii copilul secolului tu, al vremii nu se potrivete cu cea de la trg; nu zice hop pn (cnd) nu vei sri, nu vinde pielea talc, triete n contemporaneitate; from/ (nv.) of a ~ din copilrie; (rar) to be past a ursului din pdure. 2. (fig.) copil; she is no ~ nu mai e (nici ea) chiar aa de tnr; (ea) ~ a nu mai fi copil; (prov.) to throw out the ~ along with the bath a arunca apa din nu mai c un copil; a trecut de prima tineree. 3. (fig.) boboc, ageamiu, nepriceput, om albie cu copil cu tot; ca s omoare musca i crap (cuiva) capul cu ciocanul; (prov.) a lipsit de experien. 4. (amer. av. si.) avion de vntoare. 5. (sl.) tnr uuratec; dam. burnt ~ dreads the fire cine s-a fript cu ciorba / supa, sufl i-n iaurt. 2. (fig.) copil, 6. (amer.) feti, fat, domnioar, ppuic. 7. (amer.) timid, fricos, la, poltron. 8. (amer.) nevrstnic; he is a mere ~ e un copil, nu e dect un copil. 3. (fig.) rod, vlstar; fancy's ~rod al fanteziei. II. adj. de copil / copii, copilresc, infantil, al copiilor, al copilului. insign cu vultur (pe chipiul militarilor). child bearing ['t/aild 'bearirj] s. natere, facere; to be past ~ a nu mai putea s aib chicken-breasted [~ ibrestid] adj. (med. anat.) cu sternul / pieptul ieit n afar, rahitic. copii; a nu mai fi tnr. chicken broth [~ bro(:)0[ s. sup de gin. childbed ['t/aildbed] s. natere; facere; to be in ~ a fi luz; woman in ~ luz; to die chicken-feed [~ fi:d] s. 1. grune, crupe. 2. (amer.fig.) fleac, nimic, mizilic, vax. 3. (sl.) in ~ a muri din facere / la natere. mruni, bani mruni. childbirth ['t/aildtraifi] s. natere, facere; to die in ~ a muri din / la facere / din cauza chicken-farming [~ fo:min] s. (amer.) cretere a psrilor, avicultura. naterii. chicken heart [~ ha:t] s. (fig.) fricos, iepuril, pui de gin, om slab de nger. child birthrate [~ it:8reit] s. natalitate; indice de natalitate. chicken-hearted [~ <ha:tid] adj. fricos (ca un iepure), slab de nger. child deathrate [~ ide6reit] s. mortalitate infantil, indice al mortalitii infantile. chicken liver [~ .livsr] s. (fig.) v. c h i c k e n h e a r t . childe [t/aild] s. (poetic, nv.) cocon (rfe exemplu n Childe Harold de Byron); tnr chicken pox [~ poks] s. (med.) vrsat de vnt, varicel. chicken run [~ rAn[ s. 1. cresctorie / ferm de psri. 2. (amer. auto) curs mortal. nobil / domn, primul nscut al unui nobil. childed [-id] adj. cu (un) copil, cu copil; many cu muli copii. chicken thief [~ 9i:f] s. (amer.) ginar, ho de gini. Childermas ['t/ildsmfes, -mas] s. (bis.) Sfinii 10 000 de prunci ucii de Irod chicken weed [~ wi:d] s. v. c h i c k w e e d. (28 decembrie; la ortodoci 29 decembrie); (n folclor) uciderea celor 10 000 de prunci. chicken yard [~ ja:d] s. (amer.) curte, ferm / cresctorie de psri. childhood ['t/aildhud] s. 1. copilrie, vrsta copilriei; she is past ~ a trecut de anii chickling ['t/iklirj] s. 1. pui (de gin), puior. 2. (bot.) lintea-pratului, mzriche copilriei / de vrsta copilriei, nu mai e copil; from (early) ~ din (fraged) copilrie / (Lathyrus pratensis). pruncie; second ~ a doua copilrie. 2. (iv.) copilrie, stare sa minte de copil. chick pea ['t/ik pi:] s. (bot.) nut, nohot (Cicer arietinum). chick vetch [~ vet/] s. v. c h i c k 1 i n g (2). childing ['t/aildirj] adj. (fig.) roditor, rodnic. chickweed [~ wi:d] s. (bot.) 1. rocoin (Stellaria media). 2. studeni (Arenaria). childish ['t/aildi/] adj. 1. de copil, copilresc; al copilriei; nevinovat, naiv. 2. copilros, neserios, fluturatic, pueril, znatec. 3. cuiori (Holosteum). childish days [~ deizj s. pl. zilele copilriei. chicle ['t/i(:)kl] s. (amer.) 1. substan lptoas obiimt din arborele Sapota Zapotilla, childish-minded [~ -maindid] adj. cu minte de copil, copilros. ingredientul de baz al gumei de mestecat. 2. gum de mestecat (preparat sub form de bomboane). childishness ['t/aildi/nis] s. 1. nevinovie, inocen (de copil); naivitate. 2. copilrie, chicory ['t/ikori] s. 1. (bot.) cicoare (CicJtorium intybus). 2. cicoare (surogat de cafea). lips de seriozitate; prostie. childish sports ['t/aildi/ .spo:ts] s. pl. jocuri de copii, distracii copilreti. 3. salat din frunze de cicoare. 4. culoare albastr ca cicoarea. childkind ['t/aild'kaind] s. (/a/. rar) copii. chid [t/id] past si part. trec. de la c h i d e. child labour ['t/aild ileibar] s. munca copiilor, folosirea muncii copiilor n producie. chidden ['t/idn] part. trec. de la c h i d e. child land [~ laend] s. (poetic) copilrie, vrst de copil. chide [t/aid],past chid [t/id],part. trec. chid si chidden ['t/idn] vb. A. tr. 1. a dojeni, a certa, a mustra, a ocr, a mutrului. 2. to ~ away a face s se lase (de un nrav); a dezbra childless ['t/aildlis] adj. fr copii. (de un obicei) n urma unei mustrri. B. intr. 1. a cicli; a bombni. 2. (despre vnt) a vui, childlike ['t/aildlaik] adj. 1. de copil; simplu, neprefcut, nevinovat, sincer, candid (ca a geme, a urla. un copil). 2. supus, devotat, iubitor, asculttor; filial. r childly ['t/aildli] (poetic) I. adj. copilros, de copil. II. adv. copilrete, copilros. chider {'t/akta ] s. persoan care mustr etc. (v. c h i d e). child mortality ['t/aild mo:'ta;liti] s. v. c h i l d d e a t h r a t e . chief [t/i:f] I. s. 1. conductor, lider, cpetenie, cap; ef; ~of police ef de poliie; (mii.) ~of staff ef de stat major. 2. ef (de trib). II. adj. principal.de frunte, conductor; de child murderer [~ .m3:d9rar] s. uciga de copii / de prunci; pruncucid. childness ['t/aildnis] s. copilrie, vrst fraged. baz, de cpetenie, fundamental; suprem; ~problem problem de baz, problem esenial. children ['t/ildran, 't/ul-J pl. de la c h i 1 d. chief central office [~ .sentrel 'ofis] s. (tel.) oficiu nodal. child-ridden ['t/aild--ridn] adj. (despre femei) 1. epuizat din cauza prea multor nateri. chiefdom ['t/i:fd9in] s. conducere, efie; rol de frunte / de cpetenie. 2. mpovrat de copii, cu o liot de copii. chief frame ['t/i:f freim] s. (mar.) cuplu maestru. Chief Justice [~ 'd3AStis] s. (si Lord ~) (jur.) 1. preedintele seciei regale a naltei child's play [~ z pici] s. (fig.) floare la ureche, joc de copii, fleac, o nimica toat; Curi de Justiie i preedinte al Curii criminale (n Anglia). 2. (amer.) preedinte al Curii copilrie. Supreme. child welfare [~ iwelfssr] s. ocrotirea / protecia copilului. child wife [~ waif] s. soie foarte tnr. chiefless ['t/i:flis] adj. fr ef / conductor, lipsit de ndrumare / cluzire; decapitat. chile ['t/ili] s. v. c h i 11 i. chiefly ['t/i;fli] adv. mai ales, mai cu seam, cu (dc)osebire, ndeosebi, n primul rnd, n special. Chilean ['t/ilian] I. adj. chilian, din Chile. II. s. chilian. Chili ['t/ili] s. v. c h i 11 i. chief mate ]'t/i:f meit] s. (mar.) secund de nav comercial; chief minister [~ 'minists'l s. prim-ministru, premier, preedinte al consiliului de chiliad ['kiliasd, 'kail-, -ljaed] s. 1. o mie. 2. mileniu, o mie de ani. minitri. Chilian ['t/ilisn] adj., s. v. C h i 1 e a n. chief rafter [~ 'ra:ft3r] s. (constr.) cprior de umplutur. chill [t/il] I. adj. 1. rece, rcoros, friguros; tios; umed. 2. (fig.) rece, tios, plin de chiefship ['t/i:f/ip] s. funcie de ef / de cpetenie / de conductor; conducere. rceal. 3. (tehn.) clit. II. s. 1. frig; to take the ~ off a nclzi. 2. rceal; frig; fiori chieftain ['t/kftan, -tin] s. 1. ef, cpetenie, cap, mai-marele, conductor (mai ales de reci; tremur, tremurat; drdial; (med.) ~s and fever malarie; to catch a ~ a rci; a ~ trib); (poetic) conductor militar; conductor de oaste. 2. hatman. 3. cpitan de haiduci. came creeping over me m strbtur, m cuprinser fiori reci. 3. (fig.) rceal; atitudine rece / glacial; to cast a ~over a rspndi o atmosfer ngheat/ de rceal / n / asupra; chieftaincy [-si] s. efie; cpitnie; htmnie.

chill casting

162

a nghea. 4. (teltm) clire. 5. (lelin.) lingotier. III. vb. A. tr. 1. (si to ~down/up) a rci, china closet [~ ikbzit] s. 1. vitrin cu porelanuri. 2. (amer. sl.) dini fali, dantur a lsa s se rceasc; a nfrigura; he was ~ed to the bone i intrase frigul n oase, l (fals). ptrunsese frigul pn la oase, era rebegit de frig; it is cold enough to ~ the blood in China crape [~ kreip] s. (tot.) crep de China. one's veins e frig de-i nghea sngele n vine. 2. (fig-) a demoraliza; a paraliza; a nfiora. china green [~ gri:n] s. verde chinezesc. 3. (tehn.) a cli; a turna n lingotier. 4. (fam. reg.) a dezmori, a nclzi (puin). B. inlr. china ink [~ ink] s. tu (de desen). china insulator [~ 'insjuleito'] s. (electr.) izolator de porelan. 1. a se rci; a nghea. 2. a-i fi frig; a rebegi, a nghea. Chinaman1 [-man],pl. Chinamen [man] s. 1. chinez; ~*s chance anse foarte slabe chill casting [~ >ka:stirj] s. (metal.) 1. turnare n cochilie. 2. pies turnat n cochilie. chiller ['t/ilor[ s. 1. om rece / nesimit / fr inim, inim rece. 2. (telm.) cristalizor de / reduse, nici o ans; cauz pierdut. 2. (mar.) vas care face cltorii n China. chinaman2 s. negustor de porelanuri. piatr. chilii ['t/ili] (span.) s. 1. (bol.) ardei iute, ciuc. 2. (bol.) ardei (gras) (Capsicum anmtum). China red ['t/aina red] s. rou de China. china shop [~ /op] s. magazin de porelanuri. - 3. fel de mncare ardeiat, cu ardei rou, cu paprica. China silk [~ silk] s. mtase chinezeasc. chillily ['t/ilili] arfv. (fig.) cu rceal, rece, glacial. Chinatown [~ tun] s. cartier chinezesc (ntr-un ora din alt ar). chilling ['t/ilirj] s. (metal.) clire. china ware [~ WE3r] s. (articole de) porelan, porelanuri. chilling point [~ point] s. find.) temperatur / punct de ngheare / congelare. Chinawoman [- .wumsn], pl. Chinawomen [~ wimin] s. chinezoaic. chill mould ['t/l mould] s. (metal.) cochil, lingotier, cochilie/ form metalic pentru chinch [t/int/J s. (amer. entom.) ploni, pduche-de-lemn (Cimex lectularius). rcire rapid. chinch bug [~ bAg] s. (entom.) 1. ploni american a cerealelor, ploni de cmp dullness ['t/ilnisj s. 1. frig; umezeal. 2. (fig.) rceal. chillun [t/ilsn] s. pl. (amer.) copii, odrasle (n pronunarea negrilor): all God's chimin (Blissus leucopterus). 2. pduche-de-lemn, ploni (Cimex lectularius). chinchilla [t/in't/ilo] s. 1. (zool.) inil (Chinchilla lanigera). 2. blan de inil. toate odraslele Domnului. chin-chin ['t/in 't/in] s. (sl. anglo-chinez) 1. (exclamaie la ntlnire i desprire) salut! chilly1 ['t/ili] s. v. c h i 11 i. 2 chilly 1. adj. 1. (despre vreme) rece, rcoros, umed. 2. nfrigurat, rebegit; I feel very noroc! 2. conversaie ceremonioas, simandicoas. ~ mi-e tare frig. II. adv. 1. frig, rece, umed. 2. (fig.) cu rceal. chin-deep ['t/in 'di;p] adv. v. c h i n (I) ( u p t o t h e - ) . chine1 [t/ain] s. 1. ira spinrii (la animale); muchi, spinare, filet. 2. creast, culme, chilly beans [~ bi;nz] s. pl. un fel de iahnie de fasole cu paprica (mncare mexican spinare / vrf de munte. foarte rsptulitn S.U.A.). chine2 s. strung, defileu, pas. chilness ['t/ilnis] s. v. c h i 11 n e s s. Chinee [t/ai'ni:] s. (amer. fam.) chinez. Chiltern Hundreds ['t/ilton'hAndridz] s. pl. domeniile Coroanei (? Oxfordshire i Chinese ['t/ai'ni:z,'--, -'-] I. adj. chinez, chinezesc. II. s. 1. chinez. 2. (limba) chinez. Buckinghamshire); to accept/ to take the ~ a renuna la calitatea de membru al Chinese-eyed [~ aid] adj. cu ochi de chinez, oblici. parlamentului (pentru a deveni administratorul domeniile Coroanei). 2 Chinese oil [~ oil] s. (chim.) ulei de tung / de lemn chinezesc. chimb [t/aiin] s. v . c h i m c . Chinese red [~ red] s. (chim.) cromat de plumb rou. chime1 [t/aim] I. s. 1. dangt, dngnit de clopote. 2. (adesea pl.) melodie a clopotelor, Chinese white [~ wait] s. (chim.) alb de China / de zinc, oxid de zinc. dangt de clopote; clinchet. 3. armonie, muzic, muzicalitate (a versului); ritm. 4. (fig.) armonie, acord; mbinare armonioas; in ~ n armonie; to keep ~ with/ to fall into ~ chinic acid ['kinik, assid] s. (chim.) acid chinic. with a fi n armonie / n acord cu. 5. (tel.) mecanism de sonerie. II. vb. A. intr. 1. a rsuna chink1 [t/irjk] s. porecl dispreuitoare dat chinezilor n S.U.A. armonios. 2. (despre ceas) a bate. 3. (si to ~ over) a vorbi monoton; a se repeta. 4. (si chink2 [t/irjk] I. s. 1. sunet, clinchet, zngnit; zornit. 2. trit (al greierilor): 3. (sl.) to ~ in) (with) a corespunde (cu dat.), a concorda (cu), a se potrivi (cu); a fi n armonie suntori, bitari; moned, ban. II. vb. intr. a suna, a zngni, a zorni. (cu), a se armoniza (cu). 5. to ~ in a intra n vorb, a se bga n vorb, a interveni n chink3 s. crptur, despictur. discuie. B. tr. 1. a suna, a bate (clopotele). 2. a repeta, a recita sau a cnta monoton / chink4 s. acces de tuse convulsiv; hohot de rs. trgnat. chinkapin ['t/irjkopin] s. (amer. bot.) castan pitic (Castanea pumila). chinked [t/irjkt] adj. crpat, cu crpturi, plin de crpturi / despicturi. chime2 s. gardin (la butoaie). chinker ['t/irjkor] s. v. c h i n k2 (3). chimera [kai'mioro, ki'in-] s. 1. (mitol.) himer; monstru. 2. (fig.) himer, fantezie, chinky ['t/inki] adj. crpat, cu crpturi. plsmuire, fantasm; nchipuire ciudat; vis, iluzie. chinlcss ['t/inlisj adj. fr brbie, cu brbia intrat mult nuntru. chimerical [kai'merikal, ki'm-] adj. himeric, fantastic, iluzoriu. chin music ['t/in 'mju:zik] s. (pop.) flecreal, sporovial, trncneal. chiming clock ['t/aimirj kbk[ s. orologiu cu muzic. chinned ]t/ind] adj. cu brbie; double cu brbie dubl. chimney ['t/imni] s. 1. co, hora, hogeag; burlan (de sob). 2. cmin, vatr, emineu; open ~ cmin englezesc, emineu. 3. sticl de lamp, cilindru. 4. (geol.) crater. 5. horn, chinny ['t/ini] adj. (amer.) guraliv, flecar. crptur prin care cineva se poate urca pe o stnc. 6. (mine) coloan abrupt de chinook [t/i:'nu(:)k] s. (amer.) 1. vnt cald, foehn (in S.U.A.). 2. Chinook jargon minereu. 7. (ind.) co industrial / de fum / de triaj. englezesc (vorbit de hulienii americani). Chinook State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Washington. chimney beast [~ bi:st] s. (tehn.) coronament de co. Chinquapin s. v. c h i n k a p i n. chimney cap [~ ka:p] s. capacul coului de fum, astuptoare (a unui co). r chinse [t/ints] vb. tr. (mar.) a umple cu stup. chimney cooler [~ iku:lo ] s. (metal.) turn de rcire. r chintz [t/ints] s. (tot.) creton, stamb. chimney corner [~ iko:no ] s. loc lng cmin / la foc, colior lng vatr; by the ~ la gura sobei, la vatr. chip [t/ip] I. s. 1. achie, andra, surcic, surcea, gtej, terc, ipc; indril; drani; pan, ciob, zob, frntur, bucic; a ~ o n one's shoulder sfidare, provocare; to have/ chimney cowl ['t/imni kaul] s. capac / astuptoare de co. wear a ~ on one's shoulder a cuta rc / ceart, a fi gata de ceart, a sfida, a provoca; chimney-flue |~ fiu:] s. (canal de) fum, conduct de evacuare a fumului. (prov.) such carpenters, such ~s cum e sacul i peticul, aa cap, aa cciul. 2. locul, chimney hood [~ hud[ s. (constr.) hot. cresttura de unde s-a desprins achia / ciobul etc. 3. ceva ars; scrijele; burned to a ~ chimney money [~ .niAni) s. (ist.) fumrit, dajdia fumritului. chimney piece [~ pi:s] s. cadru de zidrie al cminului / al sobei / al vetrei (perei, ars complet, crbune. 4. pl. cartofi prjii / pai; fish and ~s pete cu cartofi pai / prjii. 5. fis, jeton (la jocuri); (amer. sl.) to hand/ to pass in one's ~s a) a se socoti, a se rfui; gur, vrf, prichici, ciubuc, prag, stlpi i alte elemente). b) (fig.) a da ortul popii, a-i da duhul. 6. (mar.) sectoral lohului. 7. pl. (sl.) dulgher, chimney pot ['t/imnipot] s. 1. olan pentru couri. 2. v. c h i m n e y c a p . cioplitor. 8. pl. bani; monede; to buy ~s a investi bani. 9. ciuruc, mruni, fleac, nimic, chimney-pot hat [~ haet] s. (fam.) cilindru, clac, joben. ceva lipsit de orice valoare; not to care a ~ a nu-i psa nici ct negru sub unghie / ctui chimney stack [~ stek] s. co de fum; coul comun al mai multor sobe, horn. de puin / defel. 10. pl. prundi, pietri. 11. (fig.) copil, vlstar, progenitur; a ~ of the chimney stalk [~ sto(:)k] s. 1. co de fabric. 2. (mar.) co. old block copil ce seamn leit cu tat-su, copia lui tat-su aprox. achia / surcica nu chimney sweep(er) [~ .swi:p(or)] s. coar, hornar, curitor de couri. sare departe de trunchi. 12. (infor.) pastil. II. vb. A. tr. 1. a strunji, a ciopli; a cresta; chimney tax [~ taeks] s. (ist.) (bir pe) fumrit. a grava (o inscripie). 2. a tei (muchiile); a frmia, a sfrma, a zobi, a mruni, a face chimney valve [~ vadv] s. (metal.) clap de fum. frme, a sparge. 3. (tehn.) a achia; a tia; a rindelui; a ciopli. 4. (despre puii de gin) chimpanzee [it/impon'zi:, -pam-] s. (zool.) cimpanzeu (Simia troglodytes). chin [t/in] I. s. (anat.) brbie; up to the ~ a) pn n gt, pn peste urechi / cap; a sparge (coaja oului). 5. a prji (cartofi pai). B. intr. 1. (si to ~ off) a se desface, a se b) adncit, absorbit, care nu-i mai vede capul de atta treab; to take things on the ~ desprinde; a se achia; a se sparge, a se face ndri; this china ~s easily porelanul acesta a nfrunta brbtete o situaie, a o lua piepti / n piept, a nu-i pierde cumptul; (fam.) se sparge / ciobete uor / e fragil. 2. (despre piele) a crpa, a plesni. 3. (fam.) to ~ in keep your ~ up! fruntea sus! nu te lsa! to wag one's ~ a se umfla n pene, a se fuduli, a) a intra n joc, a pune miza, a merge; b) a-i aduce contribuia; c) a se bga, a se vr, a se grozvi. II. vb. A. intr. (amer. si.) a trncni, a vorbi ca o moar stricat, a nu-i mai a se amesteca; a interveni, a lua parte (la o discuie etc.). tcea fleanca, a da cu fleanca, a trncni. B. tr. 1. (fam.) a duce la brbie (vioara etc.) chip basket [~ .ba:skit] s. co (pentru flori, fructe). chip board [~ bo:d] s. (ia\) plac aglomerat; plci aglomerate. 2. (amer. si.) a ine de nasture / de bumb / de vorb, a nu slbi (pe cineva). C. refl. i to ~ oneself up) (sport) a se ridica n mini (la bare). chip breaker [~ .breiko'] s. sfrmtor de achii. China ['t/aina] s. (atr.) din China, chinez, chinezesc. chipmouk s. v. c h i p m u (c) k. chipmu(c)k ['t/ipniAk] s. (zool.) sol de veveri nord-american; veveri siberiana china ['t/aino] s. 1. porelan, articole de porelan, porelanuri; (fig.) to break ~ a ntoarce toate cu susul n jos, a face vraite; aprox. a intrat nora n blide. 2. (sl.) tamj, vraj; (Tamias striatus i Eutamias sp.). amor, dragoste; relaii sexuale; to give a woman a (fine) piece of ~ a face dragoste / a chipmunk ['t/ipniArjk] s. v. c h i p m u (c) k. se culca cu o femeie. Chippendale ['t/ipsndeil] I. s. stil Chippendale", rococo (stil de mobil englezeasc uoar, capitonat, din secolul al XVIII-Iea). II. adj. (stil) Chippendale. china clay [~ klei] s. (mineral.) caolin.

163

choler

chloroformize [-aiz] vb. tr. 1. a cloroformiza, a cloroforma. 2. a trata (unfrotiu etc.) chipper1 ['tjlpa'l I. s. (amer.) vorbe, taifas, sporovial, flecreal. II. adj. (amer. fam.) cu cloroform. vioi, vesel, (plin) de via. 2 Chloromycetin [ikb:romai'si:tin] . (chim.) cloromicetin, cloramfenicol. chipper s. 1. cioplitor; gravor. 2. dalt. chlorophyll ['kbOrafil, amer. 'klou-] s. (bot.) clorofil. chipping ['t/ipirj] s. 1. frmiare, spargere, crestare etc. (v. c h i p II). 2. achie; frm, chloroprene ['kb:rapri:n] s. (plast.) cloropren. siarmtur; ciob; zob, andra; pan. 3.pl. (geol.) criblur. 1 chlorotic [kb'rotik] adj. (med.) clorotic. chipping hammer [~ .hzema "] s. 1. ciocan-dalt. 2. (mar.) rnaagon. chloroquine ['kb:r3kwi:n, -kwin] s. (chim.) clorochinin, antipaludic. chippy ['t/ipi] I. adj. 1. (despre cuit) zimat, tocit, tirb(it); (despre marginile unui chlorosis [kb'rousis] s. 1. (med.) cloroz, anemic. 2. (bot.) cloroz, nglbcnire (a vas) crestat, sfrmat. 2. (jig.) uscat, sec, arid, neinteresant. 3. (l.) mahmur; aiurit. II. s. frunzelor). (amer. si.) dam, prostituat. chlorospinel [.kbira'spinM] s. (mineral.) clorospinel. chip screen ['t/ip skri;n] s. (tehn.) sortizor, sortator. chlorous ['kbires, amer. 'klou-] adj. (chim.) cloros. chirk [t/3:k] (amer. fam.)I. (ito~up)vb. A.tr. a distra, a nveseli, a dispune. B. intr. chlorous acid [~ ia?sid] s. (chim.) acid cloros. a se nviora, a se nveseli, a se nsenina, a prinde chef. II. adj. vesel, (bine) dispus, nveselit. choc-ice ['t/ok ais] s. ngheat de ciocolat; ngheat cu glazur de ciocolat, mareal, chirm [t/s:m] s. 1. glgie; zgomot (de glasuri), larm, trboi, zarv. 2. ciripit. r parfeu de ciocolat. chiromancer ['kabroumsens3 , -ram-] s. chiromant, ghicitor n palm. chock [t/ok] I. s. 1. pan, ic. 2. (tehn.) suport; proptea, reazem, susintor; bar de chiromancy ['kai^roumasnsi, -ram-] s. chiromanie, ghicit n palm, palmistrie. distanare, travers. 3. (tehn.) sabot de frnare; sabot, patina capului de cruce. 4. (mine) chiromantist ['kaiaroumcentist, -ram-] s. v. c h i r o m a n c e r . chiropodist [ki'ropadist, t/i'r-] s. 1. (med.) specialist n boli de mini i de picioare. susinere cu stive. 5. (tehn.) saltea; lagr, cuzinet. 6. (av.) cal de roat. 7. (anat.) ureche. II. vb. tr. 1. (i to ~ off) a susine, a sprijini, a propti; a pune o proptea etc. la (v, 1,2). 2. pedicurist. chiropody [ki'rspadi, t/i'r-] s. 1. (med.) arta tratrii bolilor de mini i de picioare. 2. (mine) a susine / a sprijini cu stive. 3. to ~ up a umple, a ndesa, a ngrmdi. chock-a-block [~ a'bbk] adi. 1. (amer.) plin (pn la refuz), ticsit, doldora, nesat. 2. pedicur. 2. (tehn.) apropiat; comprimat; aglomerat. chiroptera [kai'roptara] s. pl. v. c h e i r o p t e r a. chock block [~ bbk] s. (av.) cal de roat. chirp [t/a:p] I. s. ciripit, tril, cntec (al psrilor etc.); trit; sunet cristalin / subire, chock-full [~ Tul] adj. v. c h o c k - a - b l o c k . strigt vesel. II. vb. A. intr. a ciripi, a cnta, a tri. B. tr. 1. a ciripi, a rosti repede. chocolate ['t/okalit] I.s. 1. ciocolat. 2. pl. bomboane de ciocolat. II. adj. de culoarea 2. a nveseli, a nsuflei, a anima; a ncuraja. r ciocolatei, ciocolatiu; maro; castaniu. chirper ['t/3:p3 ] s. psric / pasre care ciripete. choice [t/ois] I. s. 1. alegere, selecie; preferin, opiune, optare; a wide ~ selecie chirpy [Tt/o:pi] adj. (jam.) vesel, voios, vioi, plin de via, nsufleit. chirr [tfa:r] I. vb. intr. 1. (despre greieri) a tri. 2. (despre porumbei) a ugui, a gunguri, bogat, o larg alegere; by ~ pe alese; a poor ~ o alegere proast, prost trg; halal a gongoni. 3. (despre trestie) a foni. II. s. 1. trit. 2. uguit, gungurit. 3. fonet (al trestiei). procopseal; cules, nu ales; ce s-a gsit, cum s-a nimerit; take your ~ alege (ce pofteti); chirrup ['tfirop] I. s. ciripit; piuit; sunet prin care atragi atenia unui copil sau chemi at ~ la alegere, dup voia inimii, dup plac / dorin; pe alese; I have no ~ but sunt o pasre: pui! pui! piu! chior! chior! copi! copi! II. vb. A. intr. 1. a ciripi. 2. (sl.) (despre nevoit s, nu pot face alta dect s, n-am ncotro trebuie s; to have no ~ a-i fi totuna clacheri) a aplauda, a face galerie. 3. a ndemna calul, a face di! / hi! 4. a piui, a striga: / a-i fi indiferent pe care o alege; (fam.) to have Hobson's ~ a nu avea de ales, a nu avea ncotro; I leave it to your ~ las la alegerea / aprecierea ta; of one's own free ~ a) dup pui! pui! B. tr. a ndemna (calul). propria alegere a cuiva, la alegere; b) de bunvoie (i nesilit de nimeni); for ~ dac e de chirruper ['t/irop3r] s. (teatru, sl.) clacher, spectator pltit s aplaude. chisel ['t/izl] I. s. dalt; cuit; cuitoaie; trepan; (amer. sl.) full ~ din rsputeri, ct l ales / s aleg. 2. ceva ales / select / selecionat; crem, caimac, floare, partea cea mai in puterile. II. vb. A. tr. 1. a sculpta, a spa, a ciopli, a tia (n marmur etc.) 2. (i to buna, elita; here is the ~ of the whole garden asta e tot ce e mai frumos din grdin, ~ out) a dltui, a fui, a ciopli, a lucra cu dalta etc. (v. ~ II, A, 1). 3. (jig.) a cizela, accasta-i mndria grdinii; the ~ of troops trupe de elit. 3. asortiment; a great ~ of a stiliza (o lucrare literar). 4. (fam.) a nela, a trage pe sfoar. B. intr. 1. a face mecherii, articles un mare / bogat asortiment de articole. 4. alternativ; opiune, drept / posibilitate de a alege; without ~ fr scpare, fr drept de a alege. II. adj. 1. ales, rar, preios, a recurge la nelciune. 2. (fam.) to ~ in a se baga, a se vr, a se amesteca. neobinuit, selecionat, cel mai bun, de frunte, de elit; ~ texts texte alese; ~food mncruri chisel bit [~ bit] s. tiul unei dli. alese. 2. (nv.) dificil, nzuros, mofturos, pretenios; to be ~of one's company a-i alege chisel hammer [~ iha;ni3r] . ciocan-dalt. cu grij prietenii / relaiile, a fi foarte pretenios au prudent n ceea ce privete cunoscuii. chiselled ['t/izld] adj. cizelat, fin; ~ features trsturi fine, alese. choicely ['t/oisli] adv. cu pruden / grija, atent. chiseller ['t/izbr] s. 1. dltuitor. 2. cizelator. 3. (sl.) punga, escroc. choir ['kwab1"] I. . 1. cor. 2. (bis.) cor (locul, balconul sau galeria unde cnt corul chiselling ['t/izlirj] s. (geol.) relief alveolar. ntr-o catedral). II. vb. intr. i tr. a cnta n cor. chisel pick ['t/izl pik] s. (mine) trncop cu ti-dalt. choir-master [~ ma:st3r] s. dirijor / conductor de cor, capelmaistru. chit1 [t/it] s. (peior.) nc, c, pici, nprstoc, broscoi, bo cu ochi; a ~ of a girl o choir stall [~ storl] s. (bis.) banc pentru cntreii din cor. feti (de o chioap / de o palm), un nod / un nprstoc de fat, un bo cu ochi. choke1 [t/ouk] I. vb. A. tr. 1. a nbui; a sugruma, a gtui, a strangula; a sufoca, a asfixia; chit2 (bot.) I. s. mldi, lstar. II. vb. intr. a lstari, a da mldie. 3 chit s. (anglo-indian) 1. noti, nsemnare; socoteal; scrisoare (scurta). 2. recomandaie; (prov,) too much pudding may ~a dog (tot) ce e prea mult stric. 2. (tehn.) a strangula; a amortiza. 3. a umple, a nfunda, a murdri, a prfui. 4. to ~ back v. t o ~ d o w n (b); certificat. chit-chat [~-t/a3t] s. (fam.) vorb, discuie scurt, palavre, taclale, verzi i uscate, mofturi. to ~ down a) a nghii cu greu (hran); b) a-i nbui cu greu (lacrimile, tulburarea etc.); to~in v. t o ~d o w n (b); to ~ off a) v. ~ I , A, 1; b) (fig.) a nchide gura (cuiva), chitin ['kaitin] s. (zool., chim.) chitin. a reduce la tcere; c) (fig.) a ndeprta, a nltura, a scpa de; to ~ out v. to ~ d o w n chiton ['kaitsn] s. (n antichitatea greac) chiton, tunic. (b); to ~ up a) (despre blrii) a umple, a npdi; a umple cu nisip; b) a ndigui; chitterlings ['t/italirjz] s. pl. mae, mruntaie. a ngrmdi. B. intr. 1. a se neca (din cauza tusei); a se nbui, a nu (mai) putea respira chitty ['t/iti] adj. cu multe mldie / lstare. (de tulburare, suprare etc.); (amer. fam.) to ~ in a-i pune lact la gur, a-i ine limba chivalrous ['/iv^lras, nv. 't/iv-] adj. cavaleresc, de cavaler. n gur; (amer.) to ~ up v. t o ~ d o w n. II. s. 1. nbuire; nod n gt. 2. (sl.) pine de chivalry ['/ivslri, nv. 't/iv-| s. 1. (ist.) cavalerism; cavaleri. 2. (fig.) cavalerism,purtare nchisoare. 3. (tehn.) supap; regulator; drosel; (auto) oc; clapet de pornire; jiclor. cavalereasc, act cavaleresc. 4. (electr.) bobin de reactan. 5. captul legat al unui sac. 6. (sl.) cravat alb (de frac); chive [t/aiv] s. (mai ales pl., bot.) arpagic (Allium scheonoprasum). taif, guler tare, guler drept, cu coluri. chive garlic [~ gu:lik] s. v. c h i V e. chivied ['t/ivid] adj. frnt de.oboseal, sleit, istovit, extenuat. choke2 s. (bot.) vrf de anghinar. choke-bore [~ bo:r] s. 1. ghint (la puca de vntoare, pentru a mpiedica mprtierea chivvy ['t/ivi] vb. tr. (amer. fam.) a pisa, a bate la cap; a sci (i to ~ about/along). alicelor). 2. puc prevzut cu acest ghint. chivy ['t/ivi] s., vb. v. c h e v y. choke coil [~ 'kail] s. (electr.) bobin de reactan. chloasma [klu'a;zm3],pl. chloasmata [-ta] . (med.) cloasrn. choke damp [~ dsemp] s. (mine) gaz asfixiant / sufocant, gaz de min; aer viciat; mofet. chloracetate ['kbr'sesiteit] s. (chim.) eloracetat. choked fire ['t/oukt ifaia1"] . foc mocnit / mocnind / fumegnd. chloral ['kb:ral, amer. i 'klou:] s. (chim.) cloral. chbke-full ['t/ouk 'ful] adj. ticsit, plin pn la refuz, nesat. chloralkali [kbrr'alkalai] s. (chim.) produs clorosodic. chloramphenicol [tklourami'fcnikol] s. (med. chim.) cloramfenicol, cloromicetin. choker ['t/oukor] s. 1. gtuitor, strangulator. 2. (sl.) cravat alb (mai ales a clericilor). 3. (sl.) guler tare, taif, guler cu coluri. 4. (electr.) bobin de reactan. 5. (tehn.) ciochinar. chlorate ['kb:rit, -reit, amer. 'klou-] s. (chim.) clorat. 6. colier (strns pe gt). chlorazide [kbir'rezaid, 'kb:rezaid] s. (chim.) azotur de clor. choke rod ['t/ouk rod] s. (auto) tij de la clapeta de aer. chloric ['kb(:)rik, amer. 'klou-] adj. (chim.) cloric. chloric acid [~ isesid] s. (chim.) acid cloric. chokidar ['t/oukido:r] s. (anglo-indian) paznic. choking ['t/oukin] s. (hidr.) colrnatare, sufocare. chloride ['kb:raid, amer. 'klou- i -rid] s. (chim.) clorur; sodium ~clorur de natriu / sodiu, sare (de buctrie); ~ of silver clorur de argint. choking gas [~ igass] s. (mine) gaz sufocant. chlorinate ['kb:rineit] vb. tr. (chim.) a clorina. choky1 ft/ouki] adj. 1. care se nbu (mai ales de emoie). 2. nbuitor, care i ia rsuflarea. chlorine ['kb:ri:n, amer. 'klouri(:)n] I. s. (chim.) clor. II. adj. verde-deschis. chlorine gas [~ ga?s] s. (text.) gaz cloros. choky2 s. (anglo-indian) 1. secie, circumscripie poliieneasc, poliie. 2. vam. 3. (sl.) gros, prnaie, zdup, mititica, rcoare, nchisoare. chlorine water [~ .wo(:)tor] s. (chim.) ap de var. chlorites ['kb:raits, amer. 'klou-] s. pl. (chim.) dorii. cholecyst ['koulisist, 'ko:lisizt] s. (anat.) colecist, vezica biliar, bica fierii. choler ['kab1"] s. 1. (nv.) fiere; fire coleric, umoare coleric. 2. (poetic) ur; mnie, chloroform ['kb(:)r3b:m, amer. 'klours-] I. s. (chim.) cloroform. II. vb. tr. (med.) a cloroforma, a cloroformiza, a narcotiza, a anestezia, a amori. suprare, irascibilitate.

cholera

164

cholera ['kolara] s. (med.) holer; Asiatic/ malignant ~ holer asiatic / malign / chord1 [ko:d] s. 1. (poetic) coard, strun; to strike/ to touch the right ~ a) a gsi epidemic; summer ~ dizenterie; holerin. punctul sensibil; a atinge la coarda simitoare; b) a gsi nota just / potrivit. 2. (mai ales anat.) cord coard, tendon, ligament; nerv; vocal ~s coarde vocale; spinal ~ mduva choleraic [,kola'reiik] adj. (med.) holeric. spinrii. 3. (anat.) coard. 4. (constr.) pil, culee; coard; talp a unei grinzi. 5. (tehn.) choleric ['kolorik, ko'lerik] adj. iritabil, irascibil, iute (la mnie), coleric, mnios. cholerine ['kalarin, -rain] s. (med.) 1. diaree holeriform. 2. primul stadiu al holerei. nur, funie. cholestane [ka'lestein] s. (chim.) colestan. chord2 s. 1. (muz.) acord; cosrnnon ~ triplu acord. 2. (fig.) acord, armonie. 3. (arte) gam / armonie (de culori). cholesterin [ka'lestarin] s. (chim.) colesterin. cholesterol [ka'lesterol, -roul] s. (chim.) colesterol. chorda ['ko:da], pl. chordae ]'ko:di:] s. (anat.) 1. v. c h o r d1 (2). 2. coard dorsal. choline ['kouliin, 'kali:n] s. (chim.) colin, bilineurin. chordal ]'ka:dal] adj. (muz-, arte) armonic. chondroma [kon'droumo] pl. si chondromata [-ta] s. (med.) condrom, tumoare chord buzzer ['ka:d b\za r ] s. (tel.) buzer cu coard. cartilaginoas. chorded ]'ko:did] adj. (muz.) 1. cu coarde. 2. armonic. choo-choo ['t/u: t/u;] (n limbajul copiilor) I. s. tren, tu-tu. II. vb. itr. 1. a face ca trenul. chore [t/o:r, t/aar] s., vb. intr. (amer.) v . c h a r c . 2. a merge cu trenul. chorea [ko'ria, kou'r-] s. (mea1.) coree. chook ['t/u(:)k] (auslr.). I.s. pui de gin. II. inter/. 1. pui-pui-pui (cnd strigi psrile). choree [ko'ri:, 'kouri:] s. (metr.) troheu. 2. ciugu-ciugu (cnd strigi porcii). choreograph ['koriagra:/, -grasf] vb. tr. a adapta pentru balet, a scrie un balet pe terna choom [t/um] s. (auslr. si.) englez. (cu gen.); a face coregrafia la. choose [t/u:z],pastchose [t/ouz],part. trec. chosen ['t/ouzn] I. vb. A. tr. 1. (out, of, choreographer [ckori'agrafar] s. coregraf. from) a alege, a selecta (din), a opta, a pune ochii pe; a prefera; there is little/ nothing/ choreographic [ikoria'grarfik] adj. coregrafic, de dans. there is not much/ not a pin to ~ between them nu e dect foarte mic deosebirea ntre choreography [rkori'ografi] s. coregrafie. ele; n-ai de unde alege; ce mi-i unul, ce mi-i altul, sunt la fel amndoi, sunt de aceeai choreus [kou'ri:as] s. v. c h o r c e. teap, sunt amndoi o ap i un pmnt, ce mi-e Tanda ce mi-e Manda; they chose him choriamb ]'ko(:)ria;mb] s. (metr.) coriamb. their delegate l-au ales ca delegat; he cannot ~ but hear n-are ncotro, n-are de ales choriambic [>ko(:)ri'sembik] adj. (metr.) coriambic. trebuie s asculte, ce poate face dect s asculte?; to ~ sides a-i alege partenerul / chorine ['ko(;)ri:n, kou'rin] s. (amer.) 1. balctist, balerin, dansatoare. 2. corist. partenerii (ia jocuri). 2. (si to ~ rather) a prefera. 3. a vrea, a voi, a dori; a avea poft; chorister ]'koristar] s. 1. corist, cntre. 2. (amer.) conductor / dirijor de cor, capel do you ~ to take a walk? vrei s faci o plimbare?; he did not ~ to see her n-a vrut, n-a maistru. avut poft s-o vad. B. intr. 1. a alege, a avea de ales; I had to ~ between aveam de C-horizon ['si:ha'raizan] s. (constr.) roc-mam; subsol (la drumuri). ales ntre. 2. a vrea, a dori; I don't ~ nu vreau, nu-mi convine; you may do as you ~ choroid ['kouraid]I. adj. (anat.) coroid. II. s. coroid. (poi s) faci cum ti place, fa cum te taie capul, fie cum vrei tu. 3. to ~ up v. t o ~ s i d e s choroiditis [.kouroi'daitis] s. (med.) coroidit. (I,A,1). chortle ]'t/o:tl] vb. intr. 1. a rde zgomotos / cu hohote; a chicoti. 2. a jubila, r chooser ['t/u:za [ s. persoan care alege / selecioneaz sau opteaz. chorus ['ko:ras, amer. 'kou-J I. s. 1. cor; ansamblu coral; in ~n cor. 2. refren. 3. (lucrare choosey [tju:zi] adj. (amer. fam.) mofturos, nzuros; dificil, pretenios, exigent; fandosit. pentru) cor, compoziie coral. II. vb- intr. a cnta n cor, a repeta n cor; a ngna. choosing ['t/u:zirj] s. 1. alegere, selectare; it is all of your ~tu singur ai ales. 2. (lehn.) choruser ['ko:rasar,amer. 'kou-J s. (nv.) v. c h o r u s s i n g e r . msurare, dimensionare. chorus girl ['ka:ras ga:l] s. 1. corist. 2. dansatoare, baletist, balerin (mai ales de choosingly [-li] adv. cu preferin. music-hall). choosy adj. v . c h o o s e y . chorus line [~ lain] s. (ansamblu de) balet (la revist). 1 chop [t/op] I. vb. A. tr. 1. a tia; a despica, a crpa. 2. a frmia. 3. a bolborosi, a rosti chorus man [~ mam] s. (teatru) 1. corist. 2. balerin, dansator. fr ir (cuvinte). 4. a tei; a dltui; a cresta; a scobi. 5. (sport) a lovi de sus (la diverse chorus singer [~ isino'] s. corist. jocuri); a trage (o bomb). 6. to ~ about a cura (cu dalta); to ~ down a tia, a dobor; chose1 [t/ouz] past de la c h o o s e. to ~ off a tia, a reteza; to ~ up a tia (mrunt); a toca, a hcui, a frmia. B. intr. (fam.) chose2 f/ouz] s. (fr.jitr.) obiectul unui drept real, obiectul proprietii. a mnca cotlete. II. s. 1. tietur; lovitur (cu securea); sptur; cresttur (cu cuitul, chosen ['t/ouzn] I. part. trec. de la c h o o s e . II. adj. ales, select, rar, deosebit, dalta etc.). 2. cotlet; pork ~ cotlet de porc; mutton ~ cotlet de berbec. 3. ic (mitrei neobinuit. III. s. the ~ alesul, cel ales; aleii. pentru vite). 4. (sport) ciocan (la box), pistonarc; bomb; smeci, smash. 5, pl. (austr.) chotei [t/o'tei] s. sal de audiene (n Japonia). ntrecere de spart lemne (la un blci de ar). chough [t/Af] s. (omit.) cioar, stnc, stncu, ceuc, cioar-gulerat (Coloeus 2 chop (mai ales pl.) 1. (anat.) flci, gur. 2. (geogr.) gur, vrsare, mbuctur; ~ of monedula). the Channel intrarea Canalului Mnecii (dinspre Oceanul Atlantic). choultry ['t/oultri, 't/aul-] s. (anglo-indian) 1. han, caravanserai. 2. colonad (a unui chop 3 1.s. 1.(maiales~and c h a n g e ) schimbare,transformare.2.schimb,troc. templu). 3. (jar.) (mare cu) berbeci. 4. (geol.) falie, dislocare. II. vb. A. tr. a schimba, a transforma; chouse [t/aus] (sl.) I. s. escrocherie, cocrie; arlatanie; mistificare, neltorie. II. vb. to ~ logic a discuta, a despica firul n patru, a veni cu (multe) argumente, a ntoarce pe tr, a nela, a amgi, a escroca, a trage pe sfoar; to ~ smb. out of his money a stoarce toate prile, a analiza. B. intr. 1. (despre vnt) a se schimba. 2. a ovi, a ezita, a fi / a uura pe cineva de bani. nehotrt; a sta la / pe gnduri; to ~ and change/ to ~ about a ovi, a da dovad de chouser ['t/avsar] s. (sl.) escroc, punga, coear. nehotrre; a-i schimba planurile, concepiile etc. 3. a face schimb de cuvinte, a discuta chow [t/au] s. 1. rasa de cini chinezeti. 2. (amer. sl.) haleal, potol, pap, mncare. (aprins). 4. to ~ about a) (mar., despre vnt) a-i schimba brusc direcia; b) a se rzgndi; 3. (austr.Tarn.) chinez. a o schimba; to ~ in a se bga, a se amesteca n vorb, n discuie; to ~ round v. t o ~ chow-chow [~'t/au] s. 1. amestec; amestectur, talme-balme. 2. marinat. 3. dulcea about. chinezeasc (din coaj de portocale si ghimbir). 4 chop s. etichet, marca fabricii; first ~ (de) prima calitate. chowdar ['t/audar[ s. (anglo-chinez) prost, tmpit. ehop-ehop [~ 't/ap] adv., interj, repede, iute-iute, ndat. chowder s. (amer.) 1. budinc de pete sau molute. 2. picnic pe malul mrii. chop house [~ haus] s. 1. birt (popular), restaurant ieftin. 2. vam (n China). chowdry ['t/audri] s. (anglo-indian) ef al unei caste. choplogic ['t/opkxtyk] s. 1. argumentare sofisticat. 2. amator de argumentri sofisticate, Chow house ['t/au haus] s. (amer. fam.) 1. restaurant, birt. 2. cantin. persoan care despic firul n patru. chrestomathy [kres'tomaui] s. crestomaie. choplogical [-pl] adj. care prezint argumentri sofisticate; nclinat spre controvers; chrism ['krizam] s. 1. (bis.) mir, untdelemn sfinit. 2. (bis.) miruire, ungere. 3. (fig.) combativ. balsam. r chopped wear ['t/opt ,wa ] s. (gaslr.) toctur, carne tocat. chrismal ['krizmal] adj. de mir, ca mirul. chopper1 ['t/oparJ s. 1. satr; cuit de mcelar; cuit de toctoare. 2. main de tocat. chrisom babe l'krizam beib] s. v. c h r i s o m c h i l d. 3. topor de despicat. 4. (amer.) tietor de pdure. S. (amer. fam.) mitralier; cea. chrisom child [~ t/aild] s. 1. copil n prima sa lun de via. 2. (fig.) copil nevinovat. 6. (electr.) ntreruptor (periodic), ruptor. 7. (cib.) cioper, medulator: vibrator, prsitor. 3. copil care moare n prima lun. 8. (amer. fam.) controlor de bilete (ia teatru etc.). 9. (sl.) elicopter. 10. (sl.) biciclet sau Christ [kraist] s. (lisus) Hristos, Mesia, Iisus. motociclet. 11. pl. (sl.) dini. Christ cross [~ kra(;)s] s. cruce, semnul crucii. 2 chopper s. (anglo-indian) acoperi de papur. christen ['krisn] vb. tr. 1. a boteza, a da nume (cuiva); a porecli. 2. (fam.) a inaugura. chopper switch [~ swit/] s. (electr.) ntreruptor. 3. (i/(v.) a cretina. chopper wheel [~ /iwi:l] s. (fiz.) generator foto-audio. Christendom ['krisandam] s. cretintate. chopping log ['t/apirj log] s. butuc. christening ['krissnirj] s. (bis.) botez, botezare. chopping sea [~ si;] s. (mar.) mare confuz / cu valuri scurte. Christian l'kristjan, t/an] I. adj. cretin, cretinesc; de cretin. II. s. cretin. choppy ['t/opij aay. 1. (despre vnt) foarte schimbtor. 2. (despre mare) agitat, frmntat, Christian era [~ 'iar] s. era cretin. cu berbeci / hul. 3. (lehn.) buclat, ncreit, ondulat. Christian friend [~ frend] s. frate ntru Hristos. chopstick ['t/opstik] s. (mai ales la pl.) beior, beiga (folosit de chinezi i japonezi Christiania (turn) [ikrist/i'asnja (ta:n)] s. (sport) cristian (la schi). n loc de furculi). Christianity [.kristi'asniti] s. cretinism. chop suey ['t/op *su:i] s. tocan chinezeasc (cu ciupercii fasole etc.). christianization [ikristjanai'zei/pn, -t/an-] s. cretinare. christianize ['kristjanaiz, -t/an-] vb. tr. a cretina. chop suey joint [~ 'd3oint] s. restaurant chinezesc. choral ['ko:rpl] adj. de cor, pentru cor, coral. Christian like ['kristjan laik, -t/pn-] I. adj. cretinesc, de cretin. II. adv. cretinete. chorale [ko'ra:li, ka'r-] s. (muz.) coral. Christian name [~ neim, -t/pn-] s. nume de botez.

165

chumming-up

Christless ['kxaistlis] adj. care nu crede n Hristos. Christmas pkrisfmas] s. (prese. Xmas) Crciun; Father ~ Mo Crciun; (prov.) ~ comes but once a year nu e n toate zilele srbtoare. Christmas box [~ bales] s. dar(uri) de Crciun, (bani druii ca) gratificaie de Crciun sau Anul Nou. Christmas card [~ ka:d] . felicitare de Crciun (trimis prin pot). Christmas carol [~ .kasrpl] s. colind() de Crciun. Christmas flower [~ iflauar] s. (bo.) spnz (Heleborus niger). Christmas holiday [~ 'holadi] s. vacan de Crciun. Christmassing ['kristmssirj] s. petrecere sau petreceri de Crciun. Christmas tide ['kristmos taid] s. srbtorile / vacana Crciunului (de la 24 decembrie la ianuarie). Christmas time [~ taim] s. v. C h r i s t m a s t i d e . Christmas tree [~ tri:] s. 1. pom de Crciun. 2. (mine) cap de erupie; armtura capului de erupie. 3. (mar.) tabloul luminilor de bord. Christmas tree antenna [~ sn'tena] s. (tel.) anten brad / din pnz de dipoli; anten os de pete. Christmas(s)y ['kristmssi] adj. (fam.) de Crciun, srbtoresc. Christy ['kristi] s. 1. (sport) cristian (la schi). 2. (canad.) melon. Christy minstrels [~ 'minstrplz] s. pi, (amer. n folclor) colindtori / menestreli negri (care cnt sau joac de srbtorile Crciunului); trup de cntrei negri sau vopsii ca negri, care colind de Crciun. chroma ['kroums] s. 1. (muz.) semn cromatic. 2. (fiz.) croma, saturaie (cromatic). chromate ['kroumeit] s. (chim.) cromat. chromatic [krou'maetik, kro'm-] adj. 1. cromatic, colorat. 2. (muz.) cromatic. chromatic aberration [~ sba'reijpn] s. aberaie de cromatism. chromaticity ['krouma'tisiti] s. (fiz.) cromaticitatc. chromatic printing [krou'nmik -printirj] s. imprimare n culori. chromatics [krou'msetiks, kra'm-] s. pl. (folosit ca sg.) (fiz.) cromatic, tiina culorilor. chromatic scale [krou'mastik skeil] s. (muz.) gam cromatic. chromatism ['kroumstizam] s. cromatism. chromatogram ['kroumstaigraem] s. cromatogram. chromatographic [ikroumatou'grasfik] adj. eromatografic. chromatography [ikrouma'tografi] s. eromatografic. chromatology [ikrouma'tobdsi] s. cromatologie, tiina culorilor. chromatometer [ikroum9'tomit3r] s. (opt.) colorimetru. chromatoscope [krou'mastaskoup,'-] s. (opt.) cromatoscop, un fel de caleidoscop. chrome [kroum] s. (chim.) crom. chrome alum [~ <xtem] s. (chim.) alaun de crom. chrome-iron ore ['kroum'aian o:r] s. (mineral.) cromit. chrome red [~ red] s. (chim.) rou de crom. chrome side leather [~ said ile<39r] s. (bid.) box de vit. chrome sole leather [~ soul rle<59r] s. (ind.) talpa de azbest. chrome steel [~ sti:I] s. (metal.) oel crom. chrome yellow [~ 'jelou] s. (chim.) galben de crom. chromic ['kroumik] adj. (chim.) cromic. chromic acid [~ isesid] s. (chim.) acid cromic. chromic dye [~ dai] s. (chim.) colorant de crom. chromic iron ['kroumik 'aian] s. (chim.) ferocrom. chromism ['kroumiz^m] s. (bot.) cromatism. chromite ['kroumait] s. (mineral.) cromit; ferocrom. chromium ['kroumism] s. v. c h r o m c. chromium oxide [~ oksaid] s. (chim.) oxid / verde de crom. chromo ['kroumou] s. (fam.) v. c h r o m o I i t-h o g r a p h. chromograph ['kroumougraf, -gra:f] s. cromograf. chromoisomerism fkroumouai'sonwriz^m] s. (chim.) cromoizomerie. chromolith [rkroumoli9] s. (jivm.) v. c h r o m o l i t h o g r a p h . chromolithograph ['kroumou'li03gru:f, -ma'l-, -grsef] s. (poligr.) cromolitografie. chromolithography ['kroumouli'Bografi] . v. c h r o m o l i t h o g r a p h , t chromo paper ['kroumou 'pcipor] s. (poligr.) hrtie cromo / cretat. chromophotography ['kroumoMfatografi] s. eromofotografie. chromosome ['kroumousoum] s. (biol.) cromozom. chromosphere ['krouraosfia1"] s, (astron.) cromosfer. chromospheric flore ['krouniDsferik flo:r] s. (astron.) erupie n cromosfer. chromotype ['kroumoutaip] s. cromotipie, reproducere n culori. chronic ['kronik] I. adj. 1. (despre boli) cronic; nvechit. 2. continuu; obinuit; per manent, venic; ~ doubts ndoieli continue / permancnte.-3. (sl.) groaznic, nspimn ttor. II. s. (med.) bolnav / pacient / persoan care sufer de o boal cronic. chronicity [kro'nisiti] s. (med.) cronicitate, caracter cronic. chronicle ['kranikl] I. s. 1. cronic, letopise, cronografie. 2. (fig.) cronic, rboj. II. vb. ir. 1. a trece, a nsemna, a nregistra, a consemna (ntr-o cronic, ntr-un jurnal); (fam.) to ~ small beer a(-i) nsemna toate nimicurile, a se ocupa de fleacuri. 2. a consemna, a aminti, a meniona, a sublinia (n pres); a scrie o cronic despre. chronicler l'kronikk>r] s. cronicar, cronograf, istoric. chronogram ['knmagrasm] s. cronograina. chronograph ['kronagrarf, -grzef] s. cronograf. chronologic(al) [tkron3'bd3tk(3l)] adj. cronologic. chronologize [kra'nofodsaiz, krou'n-] vb. tr. a aeza n ordine cronologic. chronology [kr3'nohd3i, krou'n-] s. 1. cronologie. 2. tabel cronologic.

chronometer [kra'nomit3r, krou'n-] s. 1. cronometru; ceas exact; my watch keeps ~ time ceasul meu merge ca un cronometru. 2. (muz.) metronom. chronometer correction [~ ka'rek/an] s. (mar.) stare absolut. chronometric(al) [iknrn3'metrik(s>l), -nou'm-] adj. cronometric. chronometry [kra'nomitri, krou'n-] s. cronometric chronoscope ['krrmaskoup] s. (fiz.) cronoscop. chrysalid fkrisslid] s. v. c h r y s a 1 i s. chrysalis ['kris9lis],pl. chrysalises ['krisalisiz] saw chrysalides [kri'sslidiz] s. (entom.) crisalid, nimf. chrysanthemum [kri'sEenGsmam, -i'zaa-, -6im-] s. (bot.) crizantem, tufnic (Chrysanthemum indicium; Chrysanthemum sinense). Chryselephantine [ikriseli'fasntain] adf (art) mpodobit cu aur i filde / ivoriu; auriu i ivoriu. , Chrysoberyl ['krisouberil] s. (mineral.) crisoberil. chrysolite ['krisoulait, -sal-] s. (mineral.) hrizolit, crizolit, olivin. chrysophenine [kri'safanim] s. (chim.) crisofenin. chrysotile ['krisstil] s. (mineral.) crisotil. chub [t/Ab] s. 1. (Uit.) clean (Leuciscus cephalus). 2. (nv.) tont, tembel, ntfle. 3. (amer.) persoan mic i gras, dop. chubbed [t/Abd] adj. (fam.) v . c h u b b y . chubby ft/Abi] adj. (fam.) buclat, durduliu, plinu, dolofan; (cao) lun plin; grsuliu. chubby-faced [~'feist] adj. buclat, plinu la fa; rotofei; rubicond. chuck1 [t/Ak] I. s. 1. (bucat de) lemn. 2. (tehn.) manon / mandrin de strngere / de prindere, dorn; patron; planaib; plac de fixare. II. vb. tr. (tehn.) a strnge (la manon); a prinde; a fixa. chuck 2 1. vb.tr. 1. (fam.) a azvrli, a arunca; (l.) ~it vorba! taci! las gura! s nu zici nici crc 2. to ~ away a) a arunca, a azvrli (ncolo); a da cu piciorul la; b) a pierde (un prilej); a da cu piciorul la (o ocazie); to ~ one's hand in a se preda; a se recunoate nvins, a se da btut; to ~ out a izgoni, a alunga, a da afar, a scoate afar; to ~ under the chin a apuca de sub brbie; a mngia sub brbie; to ~ up a lsa balt (o treab, un sen'iciu etc.); ~(it) up! las-o frnt! las-o balt! renun! las-te pguba! II. s. 1. azvrlire, aruncare. 2.cltinare (acapului); mthire. 3. v. c h u c k f a r t h ing.4.(l.) concediere, paaport; to get the ~ a fi dat afar, a primi plicul; to give smb. the ~ a) a concedia pe cineva, a-i da cuiva paaportul / papucii; b) a ntrerupe (legturile) cu cineva. chuck 3 1. s. 1. pui (de gin). 2. (alinttor) puior. 3. cloncnit (ai clotii). II. vb. A. r. X. (despre o cloc) a chema (puii); a chema, a striga (ginile etc.). 2. a ndemna (calul). B. intr. a cloncni. III. interi, pui! pui! pui! chuck4 s. (sl.) mncare, crpelni, pap, potol, haleal; (mar.) hard ~ pesmei. chuck arbor [~ ta:b3r] s. (tehn.) coada mandrinei. chuck collet [~ ikolit] s. (tehn.) buc elastic. chucked work ['t/Akt wa:k] s. (tehn.) pies prins n mandrin. chucker [rt/Akar] s. (lovitur de) pumn. chuck farthing ['t/Ak -fa:<3irj] s. un fel de rica. chuck hole [~ houl] s. hrtop, groap (ntr-un fga). chucking ft/Akirj] s. (tehn.) 1. mandrin; dispozitiv pentru prinderea piesei de prelucrat. 2. strngere / prindere n mandrin. chuck jaw ['t/Ak -v.} s. (tehn.) cam a manonului de strngere. chuck lathe [~ IciJ] s. (tehn.) strung frontal. chuckle1 ['t/Akl] I. vb. A. intr. 1. a chicoti, a rde pe nfundate, a rde, a ricana. 2. (fig.) a jubila, a se bucura; he is chuckling at/ over his success se bucur de succesul lui. 3. a cotcodci, a cloncni. B. tr. 1. (despre puii de gin) a chema. 2. a dezmierda, a alinta, a mngia. II. s. 1. rs(et) (plin) de satisfacie / de mulumire. 2. bucurie. 3. cotcodcit, cloncnit. chuckle2 adj. 1. (mai ales despre cap) mare. 2. necioplit, stngaci, nedibaci, greoi; greu de cap. chuckle head [~ hed] s. ntng, cap sec, tontlu. chuckler1 ft/Aklar] s. persoan care rde pe nfundate; zeflemist. chuckler2 s. (anglo-indian) cizmar, ciubotar (btina). chuck wagon ['t/Ak iwasgan] s. (amer.) bufet ambulant. chuck work [~ wa:k] s. v. c h u c k e d w o r k . chucky ['t/AkiJ s . v . c h u c k3 (1,1,2). chuddar ['t/Ador[ s. (anglo-indian) 1. al de ln. 2. manta. 3. linoliu (pe mormintele musulmane). chuff [t/Af] s. 1. grobian, bdran, ghiorlan, mrlan, oap. 2. zgrcit, zgrie-brnz, se arar. chug [t/Ag] vb. intr. (despre locomotive etc.) a pufi, a merge pufind. chukka ['t/Aka] s. (sport) repriz (la polo de cmp). chum [t/Am] (fa/u.) I. s. 1. prieten, tovar; frtat, ortac; prieten intim / bun / la toart / la cataram; surat. 2. tovar / coleg de camer (mai ales n cminele studeneti). *> (austr.) new ~eolonist nou-venit. II. vb. intr. 1. (i to ~ together with) a tri / a locui n aceeai camer/locuin (cu). 2. a fi prieteni. 3. to ~ in/up with a) a lua partea cuiva; b) a se mprieteni cu. chumar [t/u'mu:r] s. (anglo-indian) cizmar, ciubotar. chummage ['t/Amid3] s. 1. trai comun (n aceeai ncpere). 2. (sl.) chef, agap (cinste fcut dup un vechi obicei de un nou deinut pentru tovarii si de celul). chummery ['t/Amari] s. 1. v. c h u m m a g e (1). 2. camer, locuin comun (ocupat de mai muli tovari de munc sau studii). chumminess ['t/Aininis] s. (/dm.) sociabilitate. churnrning-up ['t/Amin'Ap] s. (fam.) v . c h u rn m a g e (1).

chummy

166

chummy ['tfXmi] I. adj. (fam.) sociabil, prietenos; intim. II. s. 1. (pop.) (ajutor de) homar / coar. 2. (sl.) main mic, automobil. chump [t/Amp] s. (fam.) 1. lemn, despictur, scurttur, butuc. 2. capt gros (al unui obiect). 3. (fam.) tont, cap sec / de lemn, vit nclat. 4. (sl.) cap, cpn, dovleac; (sl.) to go off one's ~ a se scrnti (la cap), a cpia, a nnebuni; he is off his ~ e srit, are o lamp ars, i lipsete o doag. 5. (lelm.) bloc, bulgre. chunk [tjArjkJ I. s. 1. v. c h u m p (1,2,3). 2. (fam.) bucat groas / mare; bolovan; bulgre, bulz; halc, ciozvrt, despictur, scurttur etc. 3. om durduliu / ndesat, grscean; buftea; bondoc. 4. cal vnjos. II. vb. tr. 1. a arunca (cu o scurttur) dup, a bombarda, a azvrli n, dup; a da drumul la. 2. a bate, a burdui / a zvnta, a sminti n btaie. 3. to ~ up a pune (lemne) n foc. chunking [-in] I. adj. mare, stngaci, necioplit; a ~ piece of beef o halc / o ciozvrt de came (de vac). II. s. (h)uruit (al unei maini mari). church [tj"s:t/] s. biseric; Church of England, Anglican Church biserica anglican; to go to ~ a se duce la biseric; to be of the ~ a fi cleric, a fi slujitor al bisericii; a fi fa bisericeasc; to go into the Church a se face preot, a mbrca haina preoiei; Broad Church biseric cu principii liberale; Established Church biserica anglican (de stat); Low Church biserica puritan (care a pstrat simplitatea ritualului protestant); Church of Rome biserica catolic; Church of Jesus Christ of Lattcr-Day Saints biserica mormon; High Church biserica protestant sacramental (care a adoptat o parte din ritualurile mai spectaculoase ale catolicilor). church attire ['t/at/ o'taior] s. (bis.) odjdii, veminte sfinte / preoeti / canonice. church court [~ ko:t] s. tribunal bisericesc. church father [~ Sa:d3'] s. printe al bisericii. church folk [~ fouk] s. 1. membri ai bisericii anglicane. 2. credincioi, oameni bisericoi. churchful ['t/art/ful] s. (of) biseric plin (de enoriai etc.). church goer ['t/o:t/ igouor] s. persoan bisericoas / care frecventeaz biserica, credincios. church law [~ Io:] s. (jur.) drept canonic. churchman ['tfa:tfmon],pl. churchmen [-man] s. 1. teolog. 2. cleric, fa bisericeasc. 3. membru al bisericii de stat. church militant [~ .militant] s. biserica lupttoare. church mouse [~ maus] s. (fam.) (as) poor as a ~ srac lipit (pmntului). church music [~ 'mju:zik] s. muzic bisericeasc / religioas. church owl [~ aul] s. (omit.) strig, bufni (Strixflammea). church parlour [~ ipa:lor] s. oratoriu, sal de rugciune. church people [~ ipi:pl] s. membri ai bisericii de stat. church rate ]~ reit] s. dajdie, tax (pentru finanarea bisericii). church service [~ iso:vis] s. serviciu divin. church spire |~ <spaior] s. turn, turl de biseric, clopotni. church steeple [~ .sti:pl] s. v. c h u r c h s p i r e . Church text [~ tekst] s. (poligr.) caractere anglo-saxone. church wake [~ weik] s. (bis.) hram. churchwarden [~ 'wo:dn[ s. 1. rcovnic. 2. epitrop, staroste de biseric. 3. pip (lung) de lut. churchy ['tjb:tj] adj. (fam.) bisericos, credincios; habotnic, bigot, fanatic, churchyard ['t/o:tf'ja:d,'--,-'-] s. 1. cimitir, intirim; (fig. fam.) to have a ~ cough a) a tui ca un ofticos; b) a fi pe duc. 2. curte de biseric. churl [t/o:l] s. 1. ran. 2. om de jos / de rnd. 3. mitocan, necioplit, bdran, mojic, grobian. 4. zgrcit, avar, calic. churled [-d] adj. devenit ran. churlhood ['tJo:lhud] s. rzeie. churlish ['fo:lif] 1. vulgar, grosolan, necioplit, grobian, mojicesc. 2. zgrcit, calic. 3. brutal, urcios. 4. ndrtnic, ncpnat, struitor, persistent. 5. (despre pmnt) greu de cultivat / de lucrat. 6. (despre metale) infuzibil, care nu se topete, cu o temperatur nalt de topire. churlishness ]-nis] s. 1. asprime; grosolnie, bdrnie, mojicie. 2. zgrcenie. churl's treacle ['tjb:lz ,tri:kl] s. (bot.) usturoi (Allium sativum). churn [tfo:n] I. s. 1. putinei, putinic, separator; main / aparat de btut untul; amestector; agitator, tel. 2. vas, can (de lapte). 3. pres de ulei. 4. (mine) foraj cu cablu percutant. 5. (tehn.) malaxor de clei. II. vb. A. tr. 1. a bate, a face, a separa (untul). 2. a scutura, a cltina, a preface n spum (un lichid); the wind ~ed the river to foam vntul a fcut s spumege rul. 3. (fam.) to ~ out a produce (n cantiti mari). B. intr. 1. a se preface n unt. 2. a spumega, a face spum; a se agita. churn drill [~ dril] s. (constr.) 1. forez percutant / cu cablu. 2. foraj cu forez percutant / cu cablu. churner [rt/o:nor] s. sfredel (lung) de mn. churning machine ['t/o:nin moi/i:n] s. (ind.) main / aparat de btut untul. churn staff ['t/o:n sta:f| s. 1. b saw dispozitiv de btut untul n putinei / n separator. 2. (bot.) laptele-cucului (Euphorbia helioscopia). churr [t/o:r] I. vb. mtr. 1. a tri; a ciripi. 2. a vibra II. s. (omit.) privighetoare cenuie (Sylvia cinerea). churr worm [~ wo:m] s. (entom.) coropini, (coana) chifteri (Gryllotalpa gryllotalpa). chut [t/At] interj, (exprimatul nerbdarea) ei! ah! ! chute1 [ju:t] s. 1. cdee (rapid) de ap, cascad. 2. clin, povrni, prvlitur, coast abrupt/ iute. 3. (tehn.) plan nclinat, pant; rostogol; streain, uluc, canal, jgheab, teav, scoc; tobogan; ut, jilip. 4. (nune) clin, povrni, rostogol. 5. (text.) buncr de alimentare. chute2 s. (fam.) (prese, de la p a r a c h u t e) paraut. chute feeder [~ rfi:d3r] s. (ind.) alimentator cu jgheab.

chutist ['fu:tist) s. (fam.) (prese, de la p a r a c h u t i s t) parautist. chutney ['/Atni] s. (anglo-indian) condiment preparat din fructe, ierburi acre i arome. chutty ['t/Ati] s. (austr, sl.) gum de mestecat. chylde [tfaild] s. v. c h i 1 d e. chyle [kail] s. (fiziol.) chil. chyme [kaim] s. (fiziol.) chim. chymic v. c h e m i c. chymotrypsin ['kaimo'tripsin] s. (chim.) chimotripsin. cicada [si'ka:do, -'keid-], pl. cicadae [-di:] sau cicadas [-doz] s. (entom.) greier(e) (Acheta). cicala [si'kado] j . v . c i c a d a . cicatrice [si'kotris] s. 1. cicatrice, urm de ran; balafr; zgrietur. 2. (rar) urm, semn, cicatrisant ['sikotraiznt] adj. (fr. med.) cicatrizant. cicatrix ['sikotriks, si'keitriks],pl. cicatrices [isikotraiskz, si'keitrisiz] s. (mea1.) cicatrice, balafr (i fig.). cicatrization [.sikstrafzei/an, -tri'z-] s. cicatrizare. cicatrize ['sikotraiz] vb. A. tr. a cicatriza. B. intr. a se cicatriza, a se vindeca. cicely ['sisili, amer. -soli] s. (bot.) hasrnauchi, asrnui (Anthriscus sp.); fool's ~ ptrunjelul-cinelui (Aethusa cynapium); rough ~ hasrnauchi al mgarului (Torilis sp.); wild ~ hamaciuc (Anthriscus silvestris). cicerone [.tfitjo'rouni, .siso'r-J.pl. ciceroni [-m(:)].s. (ital.) cicerone, ghid, cluz. Ciceronian [-siso'rounion] I. adj. Ciceronian; elocvent; clasic, n stil Ciceronian. II. s. admirator sau bun cunosctor al lui Cicero. cicisbeo [si'sisbiou, amer. tfkt/iz'beio], pl. cicisbei [-bii, -'beii] sau cicisbeos [-z] s. cifeisbeu. cider ['saidor[ s. cidru, vin de mere; all talk and no ~ vorb mult, treab puin. ciderist ['saidorist] s. fabricant de cidru. cienaga ['sje(i)na:go:] s. mlatin, smrc, mocirl; bltoac. cig [sigl s. (fam.) igar(et), cui de cociug. cigaboo [.sigo'bu:] s. (fam.) igar(et), cui de cociug. cigar [si:'gar end] s. igar (de foi), trabuc, havan. cigar end [~ end] s. capt de igar (de foi) I de trabuc / havan. cigarer [si'ga:ror] s. fumtor de havane. cigarette [.sigo'ret] s. igaret, igar. cigarette case [~ keis] s. tabacher, portigaret. cigarette holder [~ ihouldo'J s. igaret, pi, portigaret. cigarette lighter [~ ,laitor] s. brichet. cigarette paper [~ ipeipor] s. foi de igar, hrtie de igarete. cigar holder [si'ga: ihouldor] s. igaret (pentru igrile de foi). cigarified ['si'gasrifaid] adj. (fam. rar) care fumeaz igri tari. cilery ['silori] s. v. c i 11 e r y. cilia ['silio] s. pl. (aiuit., bot.) cili. ciliary ['siliori] adj. (anat.) ciliar. ciliated ['silieitid] adj. (anat., bot.) (nzestrat) cu cili, ciliat. cilice ['silis] s. cma din estur de pr aspru (purtat mai ales de clugrii catolici). ciliform [rsilifo:m] adj. ciliform. cillery ['silori] s. (arhil.) ornamentaie decorativ cu frunze (la capitelul coloanelor). cimbia ['simbio] s. (arhit.) cordon, plint. cimbric l'simbrik] (ist.) I. adj. cimbric. II. s. limba cimbric. cimeter ['simitor] s. (nv.) v. s c i m i t a r. cimex ['saimeks],pl. cimices ['simisi:z[ s. (entom.) ploni de cas, pduche-de-lemn, stelni (Cimex lectularius). Cimmerian [si'miorion] adj. 1. (ist.) cimerian. 2. sumbru, ntunecos, ntunecat; orb. cinch [sintf] (amer.) I. s. 1. ching, betelie (de a). 2. (fam.) strnsoare; putere. 3. ceva sigur, autentic, pozitiv, adevrat, just. 4. (fam.) ceva hotrt dinainte, soart, ursit, lucra / pont sigur. 5. influen, control. II. vb. A. tr. 1. (si to ~ up) a neua; (fig.) a pune aua pe. 2. a hotr, a trana definitiv. B. intr. a ntri strnsoarea (si to ~ up). cinchona [sirj'kouno] s. 1. (bot.) arborele de chinin, arbore din a crui scoar se extrage chinina (Cinchona). 2. coaj de Cinchona; chinin; (si ~ bark). cinehophen ['sirjkofen] s. (chim.) atofan, cincofen. cincture [rsirjkt/uor] s. 1. cingtoare, centur, bru. 2. ncingere, mprejmuire, nconjurare. 3. (arhit.) bru (la coloane). cinder ['sindor] I. s. 1. zgur, scorie, cenu, under, arsur. 2. crbune ars, aVir care nu e stins cu desvrire; scrum. 3. (mai ales la pl.) cenu; to burn to a ~ a transforma n cenu; a arde, a face scrum (mncarea). II. vb. tr. a arde, a preface n scrum / n cenu (ifig.). cinder box [~ boks] s. 1. cenuar. 2. (metal.) camer de zgur. cinder dump [~ dAmp] s. (metal.) hald de scorie. Cinderella [-sindo'relo] s. Cenureasa. cinder frame ['sindo freim] s. (tehn.) (grtar) parascntei. cinder grabber [~ rgra?bor] s. (pop.) slujnic, servitoare. cinder path [~ pa:0] s, (sport) pist cu / de zgur. cinder pocket [~ .pokit] s. (metal.) oal / colector de zgur. cinder sifter [~ ,siftor] s. ciur pentru cernutul cenuii din zgur. cinder track [~ trak] s. (sport) pist de alergri, pist cu zgur. cine ['sini] adj. cinematografic, de cinema. cineast(e) ['sinia^st] s. cineast. cine-camera ['sinitamoro] s. (cin.) aparat de filmat, camera. cine-film ['sini film] s film (de cinema). cinema ['sinimo, -mo:] s. 1. cinema, cinematograf. 2. (the) cinematografie.

167

circumcise

scurtcircuit. 8. (mat.) pseudovarietate. ~of action domeniu de activitate. II. vb. A. tr. cinema goer ['sinima g03rj s. amator de cinema, spectator de film (pasionat). a ocoli, a nconjura. B. intr. a se nvrti, a descrie un cerc. cinema house [~ haus] s. cinema(tograf). circuit analogue [~ 'asnabg] s. (cib.) circuit analogic / echivalent. cinema industry [~ -indastri] . industria cinematografic. circuit analyser [~ asna.laizar] s. (cib.) analizor de circuit. cinema operator [~ 'opareitar] s. operator de cinema. circuit breaker [~ -breikar] s. (electr.) 1. ruptor. 2. disjunctor de ntoarcere de curent. cinemascope ['sinimaiskoup] I. s. (cin.) cinemascop, (cinematografie pe) ecran lat. circuit breaker oil ['sa:kit, breikar oii] s. (electr.) ulei pentru ntreruptoare. II. adj. n cinemascop, pe ecran lat. cinematic [isini'mastik] adj', cinematic. circuit closer [~ .klouza1"] s. (electr.) conjunctor. circuit diagram [~ 'daiagram] s. (electr.) schem electric / de montaj / de conexiuni. cinematics [isini'ma3tiks] s. pi. (folosit ca sg.) (fiz.) cinematic. cinematograph [isini'maetagra:f, -na'm-, -graef] s. cinematograf. circuitous [so(:)'kjuitas] adj. (despre drumuri) cotit, ocolit, erpuit. cinematograph film [~ film] s. film, pelicul cinematografic. circuit rider ['sa:kit -raida1"] s. (amer. ist.) preot (mai ales metodist care deservete mai multe districte i cltorete clare spre enoriaii si). cinematographic [isinitmata'grasiik, -naim-] adj. cinematografie. cinemese [<sini'mi:z] s. (amer. si.) jargonul cineatilor. circuitry ['sa:kitri] s. (electr.) schem electric / de conexiuni / de montaj. cinemize ['sinimaiz] vb. tr. a ecraniza; a filma. circular ['sa:kjular, -kjal-] I. adj. circular (n toate sensurile); rotund. II. s. 1. circular. 2. reclam, prospect. cinematography [isinima'tografi, rsain-] s. cinematografie. circular arc ['sa:kjular 'a;k] s. (mat.) arc de cerc. cinemogul [.sinimou'gAl] s. (amer.) magnat al cinematografiei. circular axis [~ 'eeksiz] s. (mat.) cerc axial (la tor). cinerama [sina'ra:ma, -'rama] s. (cin.) cinerama. circular bubble ['sa:kjula 'bAbl] s. (telm.) nivel sferic. cineraria [isina'rearia] s. (bot.) cineraria (Se/iecio cntentus). circular chaser [~ 't/cisar] s. 1. (teAt.) pieptene de filetat, disc. 2. (telm.) cuit (cu corp) cinerarium [isina'reariam], pl. cineraria [-ria] s. cincrariu, crematoriu, loc de pstrare a urnelor de incinerare. rotund. cinerary ['sinarari] adj. cinerar, relativ Ia cenu. circular compass [~ 'kAmpas] s. busol circular. cinerary urn [~ 'am] s. urn (sepulcral), urn funerar / de cenu. circular crawl [~ 'kro:l] s. mandr (la pescuit). cineration [isina'rei/an] s. incinerare, cremare. circular crevice [~ 'krevis] s. (si/v., ind.) rulur. cinereous [si'niarias] adj. cenuiu, sur. circular curve [~ 'ka:v] s. (constr.) arc de cerc. Cingalese [-singa'li:z,'--'-] I. adj. singalcz, din Sri Lanka (Ceylon). II. s. singalez. circular feed [~ Ti:d] s. (telm.) avans circular. cingle ['sirjgl] s. (pielrie) ching. circular file [~ fail] s. (telm.) pil disc. circular gills [~ 'gilz] s. (text.) card circular. cinnabar ['sinaba:1"] s. (mineral.) chinovar, cinabru, vermilion. circularity [isa:kju'lsriti] s. form circulara, circularitate. cinnamic [si'namik, 'sinamik] adj. (chim.) cinamic. circularize ['sa:kjularaiz] vb. tr. 1. a trimite (cuiva) circulare sau reclame. 2. a rotunji, cinnamon ['sinaman] s. 1. (arbore de) scorioar (Cinnamomum). 2. culoare brun-deschis. a face rotund. cinnamyl [si'nasmil, 'sinamil] s. (chim.) cinamil. circular letter rsa;kjula'letar] s. 1. circular. 2. (<?c.) scrisoare de credit. 3. (poligr.) cinq(ue) [sink] s. cinci, cinci puncte (la cri de joc, domino, zaruri). liter caligrafic. cinq(ue) foii ['sinkfoilj s. 1. (bot.) cinci-degete (Potentilla sp.). 2. (arhit.) ornament circular milling [~ 'milirj] s. (le/w.) frezare rotund. circular motion [~ 'mou/an] s. 1. (telm.) micare circular. 2. (ferov.) turnus inelar. cu cinci frunze (la ferestre gotice). circular note [~ 'nou] s. v. c i r c u l a r l e t t e r (2). Cinque Ports ['sink pa:ts] s. pi. (ist.) cele cinci porturi (numele unui grup de orae, iniial cinci: Dover, Sandwich, Romney, Hastings, Hythe n sud-estul Angliei; folosit in circular nut [~ 'nAt] s. (telm.) piuli rotund. special n legtur cu unele privilegii). circular path [~ 'pa:G| s. (ferov.) cale ferat circular. circular railway [~ 'reilwei] s. (ferov.) linie de centur, calc ferat de centur. cion ['saian] s. (amer. hort.) altoi. circular recess [~ ri'ses] s. (telm.) degajare inelar. cipher ['saifa1"] I. s. 1. zero, nula; (fig.) nulitate, zero, nimic. 2. cifr; a number of circular saw [~ 'so:[ s. (telm.) ferstru circular / disc; frez circular. three ~s un numr din trei cifre. 3. cifru, cod; scriere secret; in ~cifrat. 4. monogram. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ out) a scrie n cifre, a socoti, a calcula. 2. a cifra, a scrie n cifre. circular scanning [~ 'sksenirj] s. (tel.) explorare circular. 3. a scrie, a exprima; a cerceta. B.intr. (despre o not la org) a rsuna fr ntrerupere. circular sprinkler ['so:kjula 'sprirjklar[ s. (agr.) aspersor rotativ. circular staircase [~ 'steakeis] s. scar n spiral. cipherable j'saifarabl] adj. calculabil. circular stiffener [~ 'stifanar[ s. (ind.) inel de rigidizare. cipher-code typewriter ['saifa koud itaipraitar] s. main de scris cifrat, cipherer ['saifarar] s. calculator, socotitor. circular ticket [~ 'tikit] s. bilet de circuit, bilet (de cltorie) circular. ciphering ['saifarirj] s. cifrare; codare, codificare. circular tool [~ 'tu:l[ s. (telm.) cuit / disc rotund. circular vault [~ 'vo:lt[ s. (arhit.) bolt inelar. cipher mask ['saifa ma:sk] s. (tel.) masca cifrelor. circa ['sa:ka] adv. (lat.) aproximativ, aproape, cam, circa, vreo. circulate ['sa:kjuleit,-kjal-[ vb. A. intr. 1. a circula, ase roti, a descrie un circuit; a avea o micare circular. 2. a merge, a rula. B. tr. 1. a rspndi, a difuza; to ~ a petition circadian [sa:'keidian] adj. (biol.) circadian. Circassian [sa:'ka?sian, -/ian] I. adj. circazian, cerchez. II. s. l.circazian, cerchez. a rspndi o petiie (pentru a fi semnat). 2. a transmite. 3. a mnui, a pune n circulaie (bani). 4. a repeta (cifre, n fracii periodice). 5. (amer.) v. c i r c u l a r i z e (1). 2. (limba) circazian, (limba) cerchez. Circe ['sa:si] . 1. (mitol.) Circe (ijig.). 2. (jig.) seductoare, ademenitoare. circulating ['saikjuleitirj] adj. care circul, care trece din mn n mn. circulating capital [~ 'kaspitl] s. (ec.) capital circulant. Circean [sa:'si:an] adj. 1. asemntor Circei. 2. (fig.) ademenitor, seductor; fermector. circulating decimal [~ 'desimal] s. (mat.) fracie periodic. circle ['sa:kl] I. s. 1. cerc; inel; centur; circumferin; coroan, cunun; (mat.) to square circulating fraction [~ Traek/sn] s. v. c i r c u l a t i n g d e c i m a l . the ~ a gsi cuadratura cercului; arc of a ~ arc de cere; diurnal ~ (astron.) cerc diurn; circulating head ['sa:kjulcitirj hedj s. (forajpetrolier) cap de splare. Polar Circle cerc polar; ~ of curvature cerc de curbatur; (sl.) squared ~ ring (de box); circulating library [~ 'laibrari] s. bibliotec de mprumut (cu taxe). (fig.) vicious ~ cerc vicios. 2. (fdoz.) cerc vicios. 3. (astron.) orbit. 4. cerc, inel, halo circulating medium [~ 'mi:diam] s. (ec.) mijloc de plat, moned. (mprejurul lunii). 5. (fig.) cerc; roti; cuprins; full ~ de jur mprejur. 6. micare circular, circulating stock [~ 'stok] s. (ind.) flegm / distilat de recircularc. rotaie, circuit; ~ of the seasons succesiunea anotimpurilor. 7. ciclu, perioad; seric. 8. (fig.) circulation [-saikju'lei/an, -kja'l-] s. 1. circulaie; micare circular. 2. (i ~ of the blood) sfer, cerc, domeniu. 9. (fig.) cerc, grup; ruling~s cercuri conductoare. 10. (teatru) stal; circulaia sngelui. 3. (ec.) circulaie; circulaie monetar / fiduciar (valori n circulaie); dress ~ balconul I; upper ~balconul II. 11. regiune, district; raion; circumscripie, cartier. (despre bani) withdrawn from ~ retras / scos din circulaie; ~ of commodities circulaia II. vb. A. intr. 1. (i to ~ about/ around) a se nvrti, a se roti, a se mica n cerc; (jig.) mrfurilor. 4. difuzare, tiraj (al ziarelor, revistelor). 5. rspndire (de zvonuri etc.). 6. (telm.) he ~s in their society se nvrtete n societatea lor. 2. a forma un cerc. 3. (mil.) a face circulaie, rotaie. 7. (electr.) for magnetomotoare. o schimbare de front. B. tr. 1. a nconjura, a cuprinde. 2. a se nvrti n jurul (cu gen.); circulation head [~ hed] s. (mine) cap de spotare. the earth ~s the sun pmntul se nvrtete n jurul soarelui. circulative ['sa:kjuleitiv, -kja-, -lativ] adj. circulator, de circulaie. circle cutting machine [~ 'kAtirj ma'/im] . (telm.) foarfece circular / cu cuite disc; . circulator ['sa:kjuleitar, -kjal-] s. purttor, rspnditor, propagator; ~ of infection purttor de microbi. main circular de tiat carton. circulatory i'sa:kjulatari] adj. circulator, ambulant. circle-dot mode [~ dot moud] s. (cib.) metod cerc punct. r circumambient [i.sa:kam'ffimbiant, -bjant] adj. (despre aer, mediu) nconjurtor, ambiant. circler ['sa:kla ] s. (poetic) stea. circle segment ['sa:kl isegmant] s. (geotn.) segment de cerc. circumambulate [isaikam'aembjuleit] vb. A. tr. a ocoli, a da trcoale (cu dat.), a face circlet ['sa:klit, amer. i -let] s. 1. cerc mic, cercule. 2. inel, brar, cunun; ~ of flowers nconjurul (cu gen.). B. intr. 1. a se plimba de jur mprejur, a se nvrti n jur. 2. (fig.) a divaga, a se abate de la subiect, a nu fi n subiect; a bate apa n piu. ghirland / cunun de flori. circumambulation ['sa:kam.ffimbju'lei/3n] s. 1. ocol, nconjur; ocolire, ocolit. 2. (fg.) circle vision cab(in) ['sa:kl m^n ikaebin] s. (constr.) cabin cu vedere total. T circlip [ sa:klip] s. (telm.) aib arcuitoare / elastic; rondel elastic; inel elastic. sondare, ispitire. circumaviate [<sa:kam'evicit] vb. tr. a face nconjurul (cu gen.) n zbor; to ~the earth cires [sa:ks] s. pi. (fam.) (prese, de la c i r c u m s t a n c e s) 1. mprejurri, condiii. a face ocolul pmntului eu avionul. 2. situaie material. circumbendibus [isa:kam'bendibas] s. (glume) 1. ocol(irc), drum ocolit; digresiune. circuit ['sa:kit] I. s. 1. circuit, ocol. 2. lungimea cercului, circumferin; ~ of the globe circumferina globului pmntesc. 3. ocolire. 4. bilet n circuit; cltorie circular, voiaj 2. v. c i r c u m 1 o c u t i o n. circular. 5. circumscripie judiciar. 6. ciclu (complet), totalitatea operaiilor. 7. (electr.) circumcinct [isa:kam'sirjkt] adj. ncins cu o cingtoare. circuit; lan, schem, contur; ciclu; broken/ open ~ circuit deschis / decuplat; short ~ circumcise ['sa:kamsaiz] vb. tr. 1. a circumcide, a tia mprejur. 2. (fig.) a tia, a reduce.

circumcision

168

circumcision [S3:kom'si33n] s. 1. circumcizi(un)e, tiere mprejur. 2. (fig.) tiere, reducere. circumduction [isoiksm'dAk/on] s. (jur.) anulare. circumference [ss'kAmforaris] s. 1. circumferin, perimetru. 2. cerc; circuit. 3. periferie. circumferential [soikAmfo'renJol] adj. 1. avnd form de cerc, de circumferin, rotund; periferic; indirect. 2. nconjurtor. circumferential highway [~ 'haiwei] s. drum / osea de centur. circumferential pitch [~ 'pit/] s. (tehn.) pas frontal / aparent. circumferential pressure [~ 'prejar] s. (tehn.) presiune periferic. circumferential stress [~ 'stres] s. (tehn.) tensiune inelar. circumflex ['sstomfleks] s. (accent) circumflex. circumfluent [ss'kAmflusnt] adj. care curge, ud sau circul de jur mprejur. circumfluous [ss'kAmftos] adj. 1. v. c i r c u m f 1 u e n t. 2. nconjurat de ap. circumgyration [>so:komd3aio'reiJ9n] s. rotaie; nvrtire (n jurul axei); cltorie sau micare circular. circumjacent [is3:ksm'd3eisant] adj. nconjurtor, mprejmuitor. circumlittoral [issiksm'litsrol] adj. care mrginete litoralul. circumlocution [iS3:k3ml3'kju:/sn] s. 1. circumlocuiune. 2. verbozitate, vorbrie; ocol, vorbire evaziv/ pe ocolite. 3. (lingv.) perifraz; (glume) Circumlocution Office birou sau instituie unde nfloresc formalismul i birocratismul. circumlocutional [-ol] adj. 1. care ntrebuineaz circumlocuiuni / perifraze; bom bastic, plin de nflorituri, complicat. 2. care ocolete, evaziv. circumlocutory [iS3;kom'lokjut3ri] adj. plin de circumlocuiuni / de perifraze; bogat n cuvinte; ocolit, indirect. circummeridian [issikomme'ridjan] adj. (astron.), din preajma meridianului ceresc. circumnavigate [iS3:kom'na2vigeit] vb. tr. a ocoli (pe mare), a naviga n jurul (cu gen.),to ~ the globe a naviga n jurul lumii, a face o cltorie n jurul lumii (pe mare). circumnavigation ['S9:kom inasvi'gei/an, iSo:-[ s. circumnavigaie; cltorie n jurul lumii. circumnavigator [<S3:kom'navigeit3r] s. persoan care navigheaz n jurul lumii. circumnutate [,s3:kom'nju:teit[ vb. intr. (bot.) (despre vrful tulpinii, rdcinii sau crcelului) a efectua o micare elicoidal de cretere. circumnutation [-saiksra'nju'teijsn] s. (bot.) circumnutaie, micare elicoidal de cretere. . circumradius ['sotem'reidiosj s. (geom.) raza cercului circumscris. circumscribable [iSo:k3m'skraib3bl] adj. care poate fi circumscris. circumscribe [,so:k3mskraib, --'-] vb. tr. 1. a circumscrie, a delimita, a mrgini; a ncercui; to ~ smb.'s power of action a delimita puterea cuiva. 2. (mat.) a circumscrie (o figur). circumscribed circle [-d iss:kl] s. (geom.) cerc circumscris. circumscription [iS3:k3m'skrip/3n] s. 1. circumscriere, mrginire, restriciune, ncercuire. 2. circumscripie, district, plas, desprire administrativ. 3. inscripie rotund (pe monede, mrci ele). circumsolar ['so:kom'soutar] adj. (astron.) circumsolar, care se nvrtete n jurul soarelui; apropiat de soare. circumspect ['s3:k3inspekt, --'-] adj. circumspect, atent, prudent, precaut, prevztor. circumspection [>s3:kom'spek/an] s. circumspecie, pruden, precauie, bgare de seam; vigilen, atenie. circumspective [isoikom'spektiv] adj. 1. circumspect. 2. care cerceteaz toate n jurul su. circumsphere [iS3:kom'sfi3r] s. (geom.) sfer circumscris. circumstance ['s3:ks>mstans[ I. s. 1, circumstan, mprejurare, caz; the ~ that mprejurarea c. 2. pi. mprejurri, circumstane, condiii; under/ in no ~s n nici un caz, nicidecum, niciodat; (prov.) ~s alter cases totul depinde de mprejurri. 3. detaliu, amnunt, fapt izolat, particularitate; to omit no essential ~ a nu omite nimic esenial; nici un amnunt important. 4.pl. situaie material; in easy ~s cu situaie material bun; in reduced ~s cu situaie material proast, strmtorat. 5. ceremonial, pomp; without ~s fr ceremonie. -0* (amer.) not a ~ to nici nu se compar cu; nu e nici pe departe ca. II. vb. tr. a plasa n anumite condiii, a pune ntr-o anumit situaie. circumstanced [-d] adj. plasat n anumite condiii sau mprejurri. circumstantial [iS3:kam'sta;nj3l] I. adj. 1. amnunit, detaliat, minuios. 2. circumstanial; ntmpltor, accidental, depinznd de mprejurri; ~ evidence dovezi indirecte / adiacente; prezumie. II. s. 1. detaliu, amnunt. 2. mprejurare; moment nsoitor; difference between substantials and ~s deosebire ntre important i neimportant / ntre esenial i neesenial. circumstantiality ['sstoruiStauiSi'suti] s. mprejurare; detaliu; particularitate. circumstantially [iso:k3m'sta3n/3li] aaV. 1. accidental, ntmpltor. 2. detaliat, amnunit. circumvallate [issikom'v.xleitj vb. tr. (ist.) a nconjura cu fortificaii, cu circumvalaiuni. circumvallation [isatomvs'lei/sn, -vse'l-] s. (ist.) circumvalaiune, ridictur de pmnt, an, tranee. circumvent [.s3:kom'vent] vb. tr. 1. a ncercui, a ntinde o curs / o capcan (cuiva); a nela, a pcli. 2. a rsturna, a zdrnici. 3. a ocoli. circumvention [iS3:k3m'ven/pn] s. nelare; neltorie, nelciune, fraud; viclenie. circumvolution |iSo:k3mv3'lju:/an] s. 1. circumvoluie; (r)sucire, nvrtire. 2. micare sinuoas, cotire, ocolire. 3. cot(itur), ocol, sinuozitate. 4. (anat.) circumvoluie cerebral. circus ['s3;k3s] s. 1. circ. 2. amfiteatru, aren. 3. (geogr.) circ, vale rotund ntre muni; depresiune nchis; cldare; amfiteatru natural. 4. pia rotund cu strzi radiale. circus actor [~ -a?kt3r] s. artist / de circ, circar; jongler. circus floor [~ fb: r ] s. (geogr.) fund de circ / de cldare.

cirque [ss:k, sisk] s. 1. (poetic) amfiteatru; aren. 2. v. c i r c u s (2). cirrhosis [si'rousis] s. (med.) ciroz. cirri ['sirai] pl. ae la c i r r u s. cirro-cumulus ['sirou' kju:mjulos, -rajal-] s. (nori) ciro-cumulus. cirro-stratus [~'strcit3s] s. (tiori) ciro-stratus. cirrous ['sirss] adj. (despre nori) cu aspect lnos. cirrus ['sires], pl. cirri ['sirai] s. 1. (nor) cirus, nor lnos. 2. (bot.) crcel de vi, lujer, curpen. cisalpine [sis'aslpain] adj. cisalpin (situat n partea sudic a Alpilor). cisatlantic [sisat'kentik] adj. situat n partea european a Oceanului Atlantic. cis-isomer ['si.s'ais3mor] s. (chim.) isomer cis. cismontane [sis'nuntein] adj. cisalpin, aezat pe partea aceasta a munilor.
cissoid ['sisoid] s. (mat.) cisoid,

cist [ist, kist] (ist.) 1. sipet sau cutie pentru unelte sacre. 2. cavou, gropni. Cistercian [sis'tsjisn, -Jjonj s. (clugr) cistercit. cistern ['sistsn] s. cistern, bazin, rezervor ("e ap, iei etc.). cit [sit] s. 1. (peior.) orean; negustor. 2. (mii. si.) ivil, civil. citadel ['sitodal, -tid-[ s. 1. citadel, cetuie, fortrea. 2. (poetic) fortrea, bastion; ultim refugiu, liman, adpost. citation [sai'teifsn, si't-] s. 1. citat, not (in josul paginii). 2. enumerare, menionare; ~ of facts enumerare, menionare a faptelor. 3. (jur.) citaie. 4. (amer., mii.) citare pe ordin de zi (pentru merite); to get a ~ a fi citat pe ordin de zi; ~ for a medal ordin / decret de decorare; brevet de medalie. citator [sai'teits'] s. (jur.) repertoriul legislativ, indice al codurilor. cite [sait] vb. tr. 1. a cita, a meniona, a pomeni, a se referi la. 2. (jur.) a soma, a chema, a cita (n judecat), a cere s compar (n faa tribunalului). 3. a chema, a trezi, a provoca, a strni. cither(n) ['si9a(:)(n), 'si<53(n)] s. (muz. ist., poetic) iter, citer. ciied ['sitid] adj. cu orae. citizen f'sitizsn] s. 1. cetean. 2. orean, citadim citizen army [~ .a;mi] s. gard naional (englez). citizendom ['sitizandom] s. cetenie, stare civil; naionalitate. citizenhood ['sitiznthud] s. cetenie, stare civil. citizenish ['sitizanif] adj. cetenesc, civic. citizenry ['sitizanri] s. ceteni. citizenship ['sitizn/ip] s. cetenie, drept de cetean; stare civil; naionalitate, cit-like ['sit laik] adj. (fam.) de burt-verde, de burghez. citraconic acid ['sitro'konik ia3sid] s. (chim.) acid citraeonic. citral ['sitrel] s. (chim.) citral. citrate ['sitrit, 'sait-, -treit] s. (chim.) citrat, sare a acidului citric. citrene ['sitrin] s. (chim.) d-limoneu. citric ['sitrik] adj. citric; ~ acid acid citric. citrin ['sitrin] s. (biol., chim.) vitamina P. citrine [si'trkn] I. adj. galben ca lmia, de culoarea lmii. II. s. (mineral.) citrin, cuar auriu de Boemia. citron ['sitran] s. (bot.) 1. chitru (Citrus medica). 2. chitr, lmie dulce. citronella oii [.sitre'nelo oii] s. (chim.) ulei de citronella. citron yellow ['sitran jelou] s. (chim.) galben de lmie. citrus ['sitras] s. (bot.) 1. chitru (Citrus medica). 2. (fructe) citrice (lmi, portocale, mandarine etc.). cits [sits] s. pl. (amer. si.) haine civile, mbrcminte civil, (mbrcat) ivil. cittern ['sito(;)n[ s. v. c i t h e r (n). city ['siti] s. 1. ora mare, urbe. 2. ora mare i vechi (n Anglia). 3. ora (n S.U.A.); municipiu. 4. the City centrul comercial al Londrei; cercurile comerciale i financiare ale Londrei. city arab [~ ,stsb) s. (si.) haimana, vagabond (la Londra). city article [~ io:tikl] s. articol (de ziar) despre chestiuni financiare sau comerciale; buletinul bursei i comerului (n ziare). city bus [~ b/\s] s. autobuz (pentru transportul urban). citycism ['sitisizpm] s. (rar) maniere oreneti. city college ['siti 4olid3] s. (sl.) nchisoarea Newgate (am Londra). city conversation [~ konvo.seijan] s. (tel.) convorbire telefonic local. city council [~ -kounsil] s. consiliu municipal. city editor [~ .edits'] s. 1. redactor al rubricii financiare la un ziar. 2. (amer.) redactor care se ocup de reportaje. city father [~ ifa;d3r] s. (fam.) consilier comunal; edil. city gas [~ gaes] s. (chim.) gaz aerian / de iluminat. city gate [~ geit] s. 1. poart oraului. 2. barier (la mirarea n ora). city hall [~ ho:l[ primrie (a unui oras). city man [~ mzen] s. 1. londonez din City. 2. om de afaceri. city planning [~ iptenirj] s. urbanism, sistematizare a oraelor. cityship ['siti/ip] s. teritoriul unui ora. city state ['siti steit] s. (ist.) polis, cetate (ora-stat n lumea antic). city wall [~ wo:l] s. zid de aprare a unui ora, zidul / zidurile oraului. cityward(s) f'sitiwsdz] adv. spre ora. city water ['siti iW3:t3c] s. ap de / din conduct, ap din reeaua de alimentare a oraului. civet ['sivit, amer. si -vet] s. 1. (zool.) zibet (Viverra zibeiha). 2. parfum de zibet (obinut din substana coninut n anumite glande ale animalului). civet cat [~ ka;t] s. v. c i v e t (1). civic ['sivik] adj. civic, cetenesc, de cetean.

169

clapper claw

clam bake l'klaem ibeik] s. (amer.) 1. picnic, gustare la malul mrii cu mncruri civic block ['sivik 'bbk] s. (caixad.) centru civic. preparate din molute. 2. petrecere zgomotoas, zaiafet, chef monstru. 3. (radio) spectacol civic centre [~ 'senta1"] s. centru civic (al unei localiti). civic-minded [~ 'maindid] adj. cu preocupri obteti / ceteneti, cu contiin sau program prost. clamber ['kl33inb3r] I. vb. intr. (i to ~ up) a se cra, a se urca, a se aga. II. s.crare, ceteneasc. civics l'siviks] . pl. (folosit ca sg.) (jur.) teoria drepturilor i ndatoririlor ceteneti. urcare. 1 civil ['sivii] adj. 1. civil. 2. cetenesc. 3. (jur.) civil, cetenesc. 4. politicos, bine crescut, clamberer ['klasmbarc "] s. (bot.) 1. v. c l a m b e r i n g p 1 a n t. 2. curpen, vi alb manierat, civilizat; to keep a ~tongue (in one's head) a) a Ii moderat, cumptat, nfrnat; (Clematis vitalba). clambering plant ['klasmbarin plo:nt] s. (bot.) plant agtoare. b) a fi politicos, bine crescut. clamminess ['klasminis] s. vscozitate / vscozitate umed, umezeal lipicioas. civil airport [~ espoit] s. (av.) aeroport civil. clammy ['klsemij adj. 1. vscos, cleios, lipicios. 2. (mai ales despre mn) rece i umed. civil aviation [~ -eivi'ei/3n] s. (av.) aviaie civil. clamorous ['klamisras] adj. glgios, zgomotos, rsuntor, asurzitor. civil buildings [~ 'bildirjz] s. (constr.) construcii civile. clamour ['kla?ni3r] I. s. 1. larm, zgomot, glgie, vuiet, strigt. 2. (jig.) proteste au civil case [~ 'keis] s. (jur.) proces civil. manifestaii zgomotoase. II. vb. A. intr. 1. a vocifera, a striga. 2. to ~ against a striga, civil defence sau defense [~ di'fens] s. aprare pasiv. a vocifera, a ridica proteste mpotriva (cu gen.); to ~ for a manifesta pentru. B. tr. 1. a civil engineer [~ -end3i'nbr] s. inginer (constructor), inginer de construcii civile. civilian [si'viljsn] I. adj. civil. II. s. 1. pl. populaie oreneasc. 2. edil, printe al striga, a rosti zgomotos. 2. to ~ down a sili s tac; a reduce la tcere; to ~ into a sili oraului, persoan avnd o funcie n administrarea oraului. 3. (jur. nv.) civilist, specialistprin strigte vehemente s; to ~ to a pretinde glgios c. clamourer ['klaemara1"] s. persoan care vocifereaz etc. (v. c 1 a m o u r II). n drept civil; jurisconsult, legist. clamp1 [klamip] I. s. 1. (tehn.) crlig, scoab, clestu, ghear, born, clam, urub de civilian clothes [~ 'kloucfz] s. pl. haine civile. strngere; menghin de mn, falc / apuctoare / de prindere, cap de prindere; brar; civilian needs [~ 'ni:dz] s. pl. nevoile populaiei. brid, clamp, croet. 2. (constr.) etrier, colier, brar. 3. grmad de cartofi (adpostii civilian population [~ ipopju'lci/sn] s. populaie civil. civility [si'viliti] . amabilitate, politee, curtenie, bun-cretere; to exchange civilities i acoperii pentru iarn cu paie i pmnt). 4. cuptor de crmizi; crmizi aezate pentru (with smb.) a schimba cuvinte de politee sau complimente, a face schimb de politcuri ars. 5. grmad de turb uscat. 6. (mar.) galo, tachet. 7. (electr., tel.) dulie, soclu. II. A. vb. tr. 1. a lega, a ncleta, a mbuca; a ncleia. 2. a aeza (n) grmezi, a face morman. sau de amabiliti cu cineva. B. intr. (fa/n.) to ~ down on a,) a impune restricii asupra; b) a reduce la tcere, a pune civilization bsivilai'zeijan.-li'z-] s. civilizaie. botni" (cu dat.); c) a reprima. civilize ['sivilaiz] vb. tr. a civiliza, a lumina, a educa, a rafina. clamp2 I. vb. iutr. a bocni, a pi greoi, cu zgomot. II. s. pas greoi, mers greoi. civilized ['sivilaizd] adj. 1. civilizat. 2. politicos, bine crescut, educat, instruit. clamp arm [~ a:m] s. (text.) bra al opritorului. civil law ['sivil'b:] s. (jur.) drept civil. clamp boit [~ boultj s. (tehn.) urub de mbinare. civil list [~ 'list] s. list civil (alocaii bugetare pentru ntreinerea familiei regale). clamp bucket [~ ibAkit] . (tehn.) bena cu gheare, cup de graifr. civil lorry [~ 'bri] s. (auto) autocamion. clamp collar [~ ikobr] s, 1. (tehn.) inel de strngere. 2. (teAt.) inel de prindere / de civilly f'sivili] adv. politicos, civilizat, bine crescut. fixare. civilness ['sivilnis] s. v. c i v i 1 i t y. clampdown ['klasmpdaun] s. (fam.) reprimare, represiune; restricii, reducere la tcere. civil servant ['sivii iS3:vant] s. funcionar de stat, funcionar public. clamping ['klaempinj s. (tehn.) strngere, fixare, ncastrare. civil service [~ 'sa:vis] s. funcie public, serviciu public sau guvernamental. clamping circuit [~ .sarkitj s. (tel.) circuit de limitare, limitor. civil-spoken [~ 'spouk^n] adj. politicos n exprimare; manierat, cu vorbire aleas. clamp nut ['klaemp nAt] s. (tehn.) piuli de strngere. civil vehicle [~ 'vi:kl] s. autovehicul civil. clamshell ['klasm/el] s. 1. (mine) gheare (la maina de ncrcat). 2. (tehn.) macara cu civ(v)y ['sivi] s. (l.) 1. civil. 2.pl. (mil.) civili; haine civile. graifr; ben. civ(v)y street [~ stri:t] s. (mil. glume) civilie, ivilic, via civil. Clam State ['klasm steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul New Jersey. clabber ['klasbo1"] I. s. (ir/.) lapte acru, btut sau covsit. II. vb. intr. (despre lapte) a clan [kleen] s- 1. clan, trib (n Scoia). 2. clic, band, gac. se acri, a se covsi, a se coagula. clandestine [klam'destin, -tain, 'klzendistain, -des-] adj. clandestin, secret, ascuns, ilegal. clack [klak] I. s. 1. uruit; clrnpneal; turuiala; zgomot de voci; zarv (fig.) trncneal, clang [klasn] I. s. zngnit, zornit, dangt, clnnit; (r)sunet puternic i metalic (de flecreal, brfeal. 2. v. c 1 ac k v a 1 v c . II. vb. iutr. 1. a urui; a clmpni. 2. a cotcodci. arme, de ciocan, de clopote). II. vb. A. intr. a (r)suna. a zngni, a zorni. B. tr. a face 3. a clmpni, a trncni, a cloncni, a flecari, a brfi. s rsune, a lovi cu zgomot; to ~ glasses (together) a ciocni paharele. clack seat [~ si:t] s. (auto) scaun de supap, clapet. clangour ['kl^engs'] s. (r)sunet sau ecou metalic repetat sau persistent. clack valve [~ vaslv] s. (tehn.) supap sau ventil cu clap; supap rabatabil / cu clapete; clank [klserjk] I. s. 1. sunet ascuit. 2. zngnit (de lanuri). II. vb. tr. i intr. a suna, clapete (de reinere). a zorni, a zngni. ciad [kked] past si part. trec. de la c 1 o t h e. 1. mbrcat. 2. nvelit. 3. armat, blindat; clannish ['kleeni/] adj. 1. de clan, de trib, tribal. 2. sectar, exclusivist, care mprtete mipltoat. prejudecile i credinele unui clan / cerc / grup sau partid, care are spirit de clan; partizan. cladding ['klaxlirj] s. armtur, armur, blindaj; protecie. clannishness [-nis] s. spirit de cast, de clan, exclusivism, sectarism. claim [klcim] I. vb. tr. 1. a cere, a pretinde, a revendica, a cerc ca pe un drept al su; clanship ['klasn/ip] s. 1. apartenen la (un) trib, devotament fa de clan / trib. 2. mpr a solicita; to ~ damages a pretinde despgubiri, compensaii, daune; to ~ attention a ire n clanuri; asociere de familii sub un conductor. 3. spirit de clan, exclusivism, cerc atenie, a reclama atenie; a solicita atenie; who ~s this hat? a cui e plria asta? sectarism. cui i aparine plria asta? 2. a susine; he ~s to be the rightful heir pretinde c el e clansman ['kla^nzmanLpl. clansmen [~] s. membru al unui clan. motenitorul legal; to ~ the victory a revendica victoria. 3. (amer.) a adeveri, a confirma, clap1 [klap] I. vb. A. tr. 1. a bate, a lovi, a izbi; a trnti; to ~ the lid of a box a nchide a declara. II. s. 1. (to, on, upon) cerere (de), pretenie la, asupra (cu gen.),* rcclamaic brusc capacul unei lzi; to ~ smb. on the shoulder a bate pe cineva pe umr; to ~ one's (cu privire la); drept asupra (cu gen.); to lay ~ to, to put in a ~ for a face o cerere sau hands a bate din palme. 2. a bga, a pune, a vr, a ndesa; to ~ one's hat on one's head petiie pentru; a avea / emite pretenii asupra (cu gen.), a pretinde. 2. (mai ales amer., a-i ndesa plria pe cap. 3. (fam.) a face (ceva) repede / n prip / cu zgomot etc.; to austr., mine) (lot de pmnt dat n) concesiune (pentru exploatarea subsolului); to jump ~ down a lsa n jos (repede, cu zgomot); to ~ eyes on a-i arunca sau pune ochii pe, a ~a) a prelua ilegal un teren; b) (jig.) a lua de la cineva n mod ilegal; to stake out a a-i ndrepta privirile spre; a man (that) I had never ~ped eyes on un om pc care nu-1 ~a) a-i delimita proprietatea / domeniul; b) a marca hotarul unui teren. 3. (fig.) a-i vzusem niciodat; to ~ hold of a pune repede mna pe, a apuca repede; she ~ ped on impune sau pretinde drepturile. a dress i-a pus repede rochia pe ea, i-a tras (la repezeal) rochia pe ea; I ~ped on my claimable ['kleimabl] adj. revcndicabil, reclamabil. coat and ran after him mi-am pus repede haina i am alergat dup el; ~ another shilling claimant ['kleimant] s. 1. pretendent, apelant; persoan care are un drept, asupra unui on! mai pune/bag un iling! mai adaug un iling! to ~ spurs to the horse a da pinteni calului; to ~ a trick upon smb. a juca o festa cuiva; to ~ a writ on smb.'s back a ntemnia hieru; aspirant; ~ to a title aspirant la un titlu. 2. reclamant, jlba. claim check ['kleim t/ek] s. (com.) bon sau chitan (la predarea unui obiect pentru pe cineva, a baga pc cineva n nchisoare; to ~ up a bargain a ncheia (n grab) un trg / o tranzacie. B- intr. 1. a bate din palme, a aplauda. 2. a ciocni (la ui). 3. a flfi, a reparat etc.). bate din aripi. 4. to ~ on (fam.) a aduga la, a mri (preuri, impozite etc.). II. s. 1. lovitur, claiming race ['klcimirj reis] s. curs de cai la care se fac i vnzri. clairvoyance [kleo'voians] s. 1. clarviziune, vedere de la distan. 2. (fig.) clarviziune, pocnet, plesnitur; palm. 2. trsnet. ptrundere, perspicacitate. clap2 (sl.) I. s. sculamcnt, blenoragie, gonoree; boal veneric / ruinoas / lumeasc. clairvoyant [klea'vobnt] s. 1. vizionar. 2. (fig.) persoan clarvztoare, perspicace. II. vb. tr. a mbolnvi de blenoragie, a da un sculament. clam1 [klami] I. s. 1. (mai ales amer.) molusc comestibil; scoic de ru (Unio; Venus clapboard ['klspbo:d] s. 1. doag. 2. (amer.) scndur tiat n form de pan. 3. drani, mercenaria; Tridacna gigas etc.); (as) happy as a ~ (at high tide) fericit, mulumit (ca indril, i. petele n ap). 2. (fam.) om ascuns / secret / nchis / nesociabil, urs. 3. (amer. si.) gur, clap doctor ['klasp .doktar] s. (sl.) doctor de boli venerice, vencrolog, dermatolog. fleanca, leoarb. 4. (amer. si.) tmpit, cap de lemn. II. vb. intr. a culege molute. clap net [~ net] s. plas pentru prins psri i insecte. clam21. s. frig, umed. II. adj. lipicios; umed i rece. III. vb. A. tr. 1. a murdri, a pta clapped-out fklasptaut] adj. (sl.) 1. paradit. 2. spetit, istovit. clapper ['klasp1"] s. 1. limb de clopot. 2. (anat,, glume) limb. 3. critoare, hrietoare (i fig.). 2. a ncleia, a lipi. B. intr. 1. a fi lipicios; a fi umed i rece. 2. (fam.) a fi sau a (pentru a speria psrile). 4. v. c 1 a q u e r . deveni tcut, nchis sau nesociabil; a tcea, a amui. clapper box [~ boks] s. (ferov.) reazem, rabotant. clam3 s. (tehn.) clete cu arc. clapper claw [~ kb] vb. tr. 1. (nv.) a bate, a distruge. 2. a brfi, a ponegri, a face clamant ['kleimant] adj. 1. glgios. 2. struitor, insistent. 3. (fig.) revolttor, nemaiauzit, praf. strigtor la cer.

clap trap

170

classificationai [-al] adj. de clasificare, clasificator. clap trap ['ktep trap] I. s. 1. tmc verbal etc. destinat s produc efecte. 2. reclam zgomotoas / senzaional. II. adj. 1. sforitor, zgomotos. 2. ieftin, care urmrete efecte classification certificate [rklassifi'keifan sa:.tifikit] s. (mar.) certificatul registrului. ieftine, care caut s fac senzaie / s bat la ochi. classification mill [~ mil] s. (mine) instalaie de sortare. claque [klak] s. (Jr.) clac, galerie, spectatori pltii ca s aplaude. classificator ['klsesifikeitor] s. (rar) v. c 1 a s s i f i e r. r claquer ['klask3 ] s. (fr.) clacher, spectator pltit ca s aplaude. classificatory ['kkesifiikeitsri,kls'sifiksitsri] adj. v. c l a s s i f i c a t i o n a i . classified ['klassifaid] adj. clasificat; ~advertisments/ ads. mica publicitate; ~data/ clarain ['klzerein] s. (mine) clarit. material material de arhiv (secret); documente / dosare secrete. clarence ['kkerans] s. trsur nchis (cu patru roi si patru locuri). classifier |'kla;sifaior] s. 1. clasificator; sortator. 2. clasor, aparat de clasat. clarendon ['kterandanj s. (poligr.) egipiene, grase. classify ['ktesifai] vb. tr. 1. a clasifica; a rndui; a nira. 2. (univ.) a trece pe list claret ['klsrat] s. 1. vin (franuzesc) bordo, (vin de) Bordeaux. 2. (culoare) rou-nchis, bordo. 3. (sl.) snge; bor; to tap smb.'s ~ a umple pe cineva de snge, a face s-i dea (studeni). 3. a sorta. borul cuiva. classing ['kla:sirj] s. clasare, sortare; clasificare, categorisire. classis [rkla2sisj,pl. classes ['klsskzj s. (amer. scol.) clas. claret cup [~ kAp] s. cruon (din vin rou). classless ['kla:slis] adj. (despre societate etc.) fr clase. clarification [.kUerifi'keijsn] s. limpezire, clarificare (mai ales a unui lichid); decantare. classman ['kla:sma;n, -msn],pl. classmen [-mon] s. student care a absolvit examenele clarification bed [~ bed] s. (telm.) decantor. cu diplom de merit / cu distincie. clarifier [rklairifai9r] s. (tehn.) decantor. classmate ['kla:smeit, amer. 'ktes-] s. coleg de clas. clarify ['khsrifai] I. vb. A. tr. 1. a limpezi, a clarifica, a filtra, a decanta (lichide). 2. (fig.) classroom ['kla;sru(:)m] s. clas, sal de clas. a limpezi, a face transparent (stilul etc.); a lmuri; to ~ a dispute a aplana un conflict. class struggle ['klu:s rstrAgl] s. v. c 1 a s s w a r f a r e . , B. intr. a se limpezi, a deveni clar. class warfare [~ 'wo:fa r ] s. lupt de clas. clarifying [-irj] I. s. 1. (ind.) cleire a vinului, clarificare. 2. clarificare, limpezire. II. adj. Clarificator, edificator. classy ['kla:si[ adj. (sl.) a-ntia, fain, de prima calitate, eminent, distins; elegant, fin. clarinet [iklarri'net, 'klaranit] s. (muz.) clarinet. elastic [klaestik] adj. (geol.) elastic, frmicios, detritic. clatter ['ktaol I. s. 1. zngnit; ciocnit. 2. uruit, zgomot, btaie (de maini), pcnit, clarinettist [-ist] s. (muz.) clarinetist. clarion ['klairbn] I. s. 1. (poetic) goarn, corn, trmbi. 2. sunetul goarnei, al cornului. huruit, zuruit. 3. larm, zgomot, vuiet. 4. vorbrie, trncneal. 5. tropit. II. vb. A. tr. a face s rsune, a lovi. B. intr. 1. a zngni, a zurui, a hurui, a pcni, a zorni. 2. a flecari, II. adj. (despre sunet) tare, curat; ptrunztor. a trncni, a sta la taifas. 3. to ~ along a tropi, a lovi din copite; to ~ down a cdea cu clarion call [~ ko:l[ s. chemare puternic. zgomot (a*e pe scar). clarionet [.kheri'net, -rb'n-, 'klaeranit] s. v. c 1 a r i n e t. clattering ['ktetoriij] s. 1. zornit, zngnit, turuit; huruit, hrit, pcnit. 2. btaie (la clarity ['klaeriti] s. claritate; limpezime; puritate. motor). clary ['kleori] s. (bot.) iarba Sfntului loan (Salvia sclarea). clash [kla;/] I. vb. A. tr. 1. a ciocni, a izbi (unul de altul). 2. a zngni (mai ales arme). clattery ['ktaori] adj. uruitor; zngnitor. B. intr. 1. a se ciocni, a se lovi; a zngni. 2. (fig.) a fi n dezacord; (despre interese etc.) claudetite ['kbditait] s. (mineral.) claudetit. a se bate cap n cap, a se ciocni. 3. a se suprapune, a coincide, a avea loc n acelai timp; claudication [ikbdi'kei/n] s. chioptat. a se nimeri concomitent. II. s. 1. zngnit de arme. 2. dangt (de clopote). 3. (fig.) ciocnire, clause [kb:z] s. 1. clauz, articol, punct, stipulaie, condiie (n contracte). 2. (gram.) contradicie, conflict, divergen; ~ of interests ciocnire de interese, interese contrarii; propoziie n cadrul unei fraze; main/ principal ~ propoziie principal; subordinate/ ~ of opinions divergen de preri. secondary ~ propoziie secundar / subordonat. clave1 [kleiv] past de la c 1 e a v e1. clashing [-irj] s. 1. ciocnire; coliziune. 2. (tehn.) scrnet; hrit, zgomot. clave2 s. un fel de castaniet, instrument muzical din America latin. clasp [kla:sp, amer. klassp] I. s. 1. cataram; agraf, clips, copc, ncheietoare. 2. strngere de mn; mbriare. 3. (tehn.) crlig, clem, cinghel, scoab; trncop. clavichord [rklaeviko:d] s. (muz.) clavicord (un fel de clavecin). 4. (poligr.) agraf. II. vb. A. tr. 1. a nchide, a prinde n copci. 2. a presa, a apsa; clavicle ['ktevikl] s. (anat.) clavicul. . . a mbria; to ~ in one's arms a strnge n brae; to ~ smb.'s hand a strnge mna cuiva; clavicular [kb'vikjubr, klaVv-] aay. clavicular. r r r to ~hands a) a se lua de mn, a-i mpleti degetele; b) (fig.) a se solidariza. 3. (telm.) clavier s. 1. [kb'vb , 'klevb ] clavir, numele vechi al pianului. 2. ['kla;vi9 ] claviatur. a fixa cu scoabe; a strnge. B. intr. (despre plante agtoare) a se ncolci. clavis ['kleivisj s. 1. cheie. 2. (fig.) cheie (a unui document ele). claw [kb:[ I. s. 1. ghear, unghie; (fig.) to cut/ to clip/ to pare smb.'s ~s a tia ghearele clasp knife [~ naifj s. briceag. cuiva. 2. lab cu gheare. 3. cletele racului. 4. (tehn.) ghear, crabot, grif, dinte, crenel; clasp lock [~ bk] s. lact cu arc. mbinare n gt-de-lup; foarfece, clete; clichet. II. vb. tr. 1. a zgria, a roade, a'scurma clasp nail [~ neil] s. (ferov.) crampon. (cu unghiile), a rupe, a sfia (cu ghearele). 2. a aduna, a strnge (bani). 3. (inv.) a lingui, clasp nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli divizat / spintecat. a se gudura pe lng. -0- to ~ hold of a se aga de, a se ine scai de, a se crampona de; clasp pin [~ pin] s. ac de siguran. 1 class [kla;s, amer. kkes] I. s. clas social; the working ~ clasa muncitoare; the middle (mar.) to ~ off the land a se ine departe de rm; ~ me and I will ~ thee serviciu / ~(es) clasa mijlocie, burghezia; the lower middle ~(es) mica burghezie; the upper ~ contra serviciu, o mn spal pe alta. claw bar ['kbbu;r] s. (constr.) prghie / crlig de fier. marea burghezie, aristocraia; the ruling ~es clasele dominante; the ~es clasele posedante. claw beam [~ bi:m] s. (mine) stlp cu talp / opinc. II. adj. de clas. claw bit [~ bit] s. (telm.) dalt, lingur; sfredel cu gheare. class 2 1. s. 1. clas, categorie; soi, specie; grup; ~of problems cerc, serie de probleme. 2. (coal) clas; the top of the ~ primul din clas. 3. (scol., univ.) curs, lecie, or; (amer.) claw crane [~ krein] s. (tehn.) macara cu ghear. promoie (de studeni). 4. (univ.) distincie; to get/ to obtain a ~ a termina cursurile cu claw dog [~ dog] s. (auto) crabot. diplom de merit / cu distincie. 5. (ferov., mar., av.) clas; to travel second ~ a cltori clawed [kb:d] adj. 1. cu gheare. 2. zgriat. cu clasa a doua. 6. fel, soi, specie; calitate, nsuire; in a ~ by itself de prima calitate; claw-footed ['kbifutid] aay. cu gheare la picioare. (si.) it is no ~ nu e bun de / la nimic, nu face nici dou parale. 7. (mil.) contingent; leat. claw hammer [~ .hceni3r] s. ciocan cu vrf spintecat; ciocan universal cu gheare (pentru II. adj. de clas. III. vb. tr. 1. a clasifica, a clasa. 2. (univ.) a mpri (cuiva) distinciile extras cuie). (ca rezultat al examenelor); Tomkins obtained a degree, but was not ~ed Tomkins a claw-hammer coat ['ktatama kout] s. (glume) frac. absolvit cursurile dar fr distincie. 3. to ~ with a pune alturi de / la un loc, a pune n clawless ['kbrlis] adj. fr gheare. aceeai categorie, a clasa mpreun. claw magnet ['kb: imaignit] s. (electr.) magnet cu gheare. clay [klei] I, s. 1. argil, lut, hum. 2. pmnt. 3. nmol, noroi. 4. (/g.) corp, trup class book [~ buk] s. carte de coal; manual. class-cleavage [~ .kli:vid3] s. (lingv.) conversi(un)e, schimbarea categoriei gramaticale, omenesc, carne, lut. 5. (poetic) cenu, pulbere, praf, rn. 6. pip de lut. (glume) to moisten one's ~ a-i uda gtlejul. II. vb. tr. a lipi cu lut, a acoperi cu argil. polifuncionalism. clay hand [~ hamd] s. (geol.) intercalaic de argil. class consciousness [~ ikon/asnis] s. contiin de clas. r classer ['kla:so , amer. 'kla>] s. clasificator. clay-bearing [~ .bsorirj] s. (geol.) argilos. clay bond [~ bond] s. liant argilos. class fellow ['kla:s -felou] s. coleg de clas. clay brick [~ brik[ s. crmid de argil, chirpici, crmid nears. class field [~ fi:ld] s. (mat.) corpul claselor. clay deposit [~ dpozit] s. depozit / carier de argil. classic ['kkesik] I. adj. 1. clasic, model. 2. (despre mbrcminte) clasic, sobr, simpl. clayey ['kleii] adj. (despre sol) argilos, gleic. II. s. 1. (autor) clasic. 2. specialist n filologie clasic. 3. lucrare clasic. 4. pi. limbile i literaturile clasice. 5. mbrcminte sau hain clasic / simpl. clayey marl [~ mu:l] s. (geol.) marn argiloas. classical [-al] adj. 1. clasic. 2. (despre coli, nvmnt ele.) umanistic, literar, modem", clayey mortar [~ imo:t3r] s. mortar de argil. clasic. 3. standard, clasic, tip; acceptat, ablon. clay ground ['klei igraund] s. sol argilos, sol gleic. classical scholar [~ 'skobr] s. v. c 1 a s s i c (II, 2). clay industry [~ 'indsstrij s. industria argilei. clay mill [~ mil] s. malaxor de argil. classicism ['klssisizam] s. 1. clasicism. 2. studiul limbilor i literaturii clasice. 3. (lingv.) limba latin sa greac. clay mixer [~ .mikso'] s. (ind.) malaxor de argil. classicist f'kla?sisist] s, 1. cunosctor sau iubitor al clasicismului; latinist sau elenist; claymore ['kleimo:, -moor] s. sabie scoian (cu lama lung i lat). clasicizant; 2. clasicizant; academist. clay mud ['klei niAd] s. (mine) noroi de foraj. clay parting [~ ipa:tirj] s. (mine) intercalaic subire de argil. classicize ['ktesisaiz] vb. tr. a clasiciza, a face clasic. clay pigeon [~ ipid3in] s. 1. (tir) taler. 2. (fam.) fraier. classifiable ['klassifabbl] adj. clasificabil. clay pipe [~ paip] s. v. c 1 a y (1,6). classification [ikkesifi'kei/an] s. clasificare / mprire pe clase; clasare; sortare; gradaie.

171

clearstarch

clay plug [~ pUg] s. 1. (metal.) dop de argil. 2. (/nine) gluc de buraj din argil. clay pox [- psks] s. (ind. sticlei) bici de argil. clay slip ['klei slip] s. (constr.) barbotin. clay stone [~ stoun] s. (mineral.) argilit. clay tile [~ tail] s. (constr.) olan / igl de argil. clay wash [~ wa/] s. (foraj petrolier) splare cu pmnt. clay work [~ wa:k] s. (metal.) zidrie refractar a cuptorului. clean [kli:n] I. adj. 1. curat, nentinat, alb; splat; ~ hands mini curate; (jig.) to have ~ hands, to keep one's hands ~ a avea minile curate, a fi incoruptibil; (fig.) to show a ~ pair of heels a-i lua tlpia, a-i lua picioarele la spinare; (as) ~ as a pin/ whistle etc. curat ca lacrima; alb ca zpada etc.; ~ linen rufe curate; to make a ~ sweep oP a) a scpa cu desvrire de; b) a cura, a goli; to make a ~ sweep of smb. a cura pe cineva de bani; (fig.) to keep a ~ tongue a pstra un secret, a nu trda un secret, a-i ine gura. 2. curat, pur, Iar impuriti, neamestecat; ~ wheat gru curat, fr impuriti; ~timber cherestea curat (fr noduri etc.). 3. curat, ngrijit, ordonat, rnduit; ~ room camer curat; to make a ~ copy of a scrie pe curat. 4. curat, nefolosit; a ~ sheet (of) paper o coal de hrtie curat. 5. (fig.) curat (moralicete), pur; cast; a conscience o contiin curat. 6. potrivit, adecvat; it isn't the ~ thing nu e ceea ce se cere. 7. (bibl.) curat, nespurcat. 8.(despreconstituie, corp) bine fcut, armonios. 9. dibaci, ndemnatic; sprinten; iscusit, miestrit; ~ stroke lovitur iscusit. 10. curat, net. II. adv. 1. complet, cu desvrire, pe de-a-ntregul; dc-a binelea; pur i simplu; I ~ forgot to ask him am uitat cu desvrire s-1 ntreb; I was ~ done up eram frnt de oboseal; ~ different cu totul diferit; (pop.) he's ~ off his chump e nebun de-a binelea, e nebun de legat; to go ~ off one's head a-i pierde capul cu desvrire. 2. drept, direct; to hit ~ in the eye a nimeri / a pocni drept n ochi. III. vb. A. tr. 1. a cura, a curai; a spla, a albi; a purifica; a terge, a netezi, a lustrui (metale), a spla (aurul); a egrena (bumbacul); a curai de nmol (finului Apei); a stoarce (piei); a rafina (zaharul). 2. to ~ away v. t o ~ o f f ; to ~ down a) a cura de sus pn jos; b) a mtura; a terge (praful de pe perei etc.); c) a csla (caii); to ~ off a cura, a terge; to ~ out a) a cura, a mtura; a cura de ml; b) a goli, a deerta; c) (si.) a cura, a toca (de bani), a lsa lefter; a decava; to ~ up a) a deretica; a strnge; a freca (duumelele); b) a spla (mnui); c) a sfri", a isprvi (treaba). B. intr. a-i face toaleta, a se pune la punct; a se dichisi, a se ferchezui.

clean-up [~Ap,'--] s. (fam.) curenie temeinic. clear [kli3r] I. adj. 1. clar, curat, luminos, limpede, senin; ~sky cer senin. 2. transparent, translucid. 3. (despre greutate, venit, contiin) curat, nencrcat, negrevat, ntreg. 4. liber, deschis; all ~ totul n regul, drumul liber; all signal (semnal de) ncetare a alarmei (aeriene); ~ passage trecere liber, cltorie fr incidente; ~ from suspicion n afar de orice bnuial; ~of debts fr datorii; (ferov.) ~ line linie liber (ntre gri). 5. complet, plin, rotund, ncheiat; a ~month o lun complet / ncheiat. 6. (com.) net, netto. 7. (despre sunete, diciune) clar, perceptibil, lmurit, limpede, desluit. 8. limpede, lmurit, uor de neles, inteligibil, clar, fr echivoc, desluit; to give a clear account of a explica clar, a lmuri. 9. (despre nelegere, raiune, sim) clar, ptrunztor. to get away ~ a iei / a scpa cu bine dintr-o ncurctur; in ~ a) (despre un text) clar, necifrat; b) (tehn.) la lumin; keep ~ of pickpockets! ferii-v de pungai!; to see one's way ~ a avea drumul liber, a nu ntmpina obstacole. II. vb. A. tr. 1. a cura, a limpezi, a purifica, a face transparent / clar (vinul); (fig.) to ~ the air a limpezi atmosfera, a pune capt nenelegerilor; to ~ the dishes a strnge masa, a lua tacmurile de pe mas; to ~ the skirts of a restabili renumele (cuiva), a reabilita; to ~ one's throat a-i drege glasul, a tui uor. 2. a libera, a cura, a goli, a deretica; (war.) to ~ the decks (for action) a se pregti de lupt; to ~ the way a pregti terenul. 3. a evacua. 4. a lichida (mrfitri); a solda, a vinde n total; great reductions in order to ~ reduceri mari de preuri n vederea lichidrii. 5. a obine, a realiza un ctig, un beneficiu net de; he ~ ed 1,000 a realizat un beneficiu net de o mie de lire. 6. (corn.) a plti, a achita, a acoperi, a lichida (o datorie etc.); to ~ the customs a plti taxele vamale. 7. a sri (peste un obstacol) fr a atinge; a nu atinge; this horse can ~ 5 feet acest cal poate sri peste un obstacol de cinci picioare. 8. a verifica (pentru serviciul secret). 9. to ~ away a) a strnge (masa); b) a ndeprta; a risipi (ndoielile); to ~ off a lichida; a plti, a achita (datorii restante, etc.); to ~ out a) a cura; b) a distruge, a drma, a nimici; to ~ up a} a nsenina; b) a face ordine n; c) a lmuri, a descurca, a desclci (o afacere, o chestiune). B. intr. 1. a se lmuri, a deveni clar. 2. a trece, a se scurge. 3. to ~ away a) (despre nori) a se risipi; (despre vreme) a se nsenina; b) a strnge masa; ~offa) a scpa de ceva, a se libera de ceva; b) (despre vreme) a se limpezi, a se lumina; c) (sl.) a iei afar, a o terge; just ~ off at once car-te imediat; to ~ out a pleca, a se deprta; ~ out! iei (afar)!; to ~ up a) a deveni clar, a se lmuri, a se rezolva; b) (despre vreme) a se limpezi, a se nsenina, a se lumina. III. adv. 1. (n cleanable [-sbl] adj. (rar) care poate fi curit. mod) clar, lmurit, explicit. 2. (uneori ntrete nelesul lui a w a y , off, t h r o u g h ) clean bomb ['kli:n bom] s. (mil.) bomb (atomic) curat". total, complet; three feet ~ trei picioare n total, cu totul. 3. la o parte, de o parte. clean-bred [~ bred] adj. de ras (pur). clearage ['kli3rid3] s. v. c l e a r a n c e (1). clean-built [~ bilt] adj. bine legat, bine fcut. clearance ['khrans] s. 1. curenie, curire, limpezire, lmurire. 2. defriar pdurilor, clean cargo [~ tka:gou] s. (mar.) carie din produse de petrol distilat. deselenirea ogorului. 3. (ec.) achitarea taxelor vamale; cliring. 4. nlturarea obstacolelor. clean-cravatish [~ 'krajvsti/] adj. (fam.) eapn, bos, formal(ist), ntiftat. 5. aprobare pentru prsirea unei funcii de stat etc. 6. (com.) soldare, lichidare; solduri. clean-cut [~ 'kAt] I. adj. 1. tiat fin, decupat fin. 2. (bine) pronunat; ~ features linii 7. operaiuni de lichidare fcute prin Clearing House. 8. (tehn.) spaiu, distan, joc, luft, / trsturi bine definite / pronunate. 3. clar, hotrt, sigur, precis, exact. II. s. (ind. chim.) interstiiu, lca; lumin. 9. spaiu liber, spaiu vtmtor (la automobile, tancuri). fraciune ngust. 10. verificare, ncercare, autorizare (a unui funcionar pentru serviciul secret). 11. (mine) clean down [~ daun] s. curenie radical sau general. defriare, lumini. 12. (hidr., mar.) gabarit de navigaie (la poduri). cleaned gas ['kli:nd gxs] s. (mine) gaze epurate. clearance diagram [~ 'daisgrami] s. (ferov.) gabarit. cleaner ['kli:nsr] s. 1. curitor. 2. (tehn.) curitor de mn; curitoare. 3. (metal.) clearance ga(u)ge [~ geid3] s. (tehn.) 1. spion. 2. ablon de profil. 3. gabarit de izolare. dltuitor; debarasator. 4. aspirator electric / de praf. 5. (ind. c/iim.) epurator. 6. detergent. clearance papers [~ ipeipaz] s. pi. (ec. mar.) certificat de vam; documente adeverind 7. (wine) miner ncrctor. 8. (amer.) curtorie; to take (smb.) to the ~ (sl.) a) a trage (cuiva) un perdaf, a spuni (pe cineva); b) a lsa (pe cineva) lefter, a scutura / a cura achitarea taxelor vamale. clearance sale [~ scil] . (cow.) lichidare (avantajoas), soldare; vnzare total/ ieftin. (pe cineva) de parale. clear-bowled ['klis -bould] adj. (sport) nfrnt / btut (la cricket). clean-fngered ['kli:n>firjg9d] adj. 1. cu degetele curate. 2. (fig.) incoruptibil, corect, clearcole ['kliskoul] s. culoare amestecat cu clei, strat de clei (pentru poleit). onest. clear-cut ['klia'kAt] adj. clar, limpede, lmurit, desluit, precis, rspicat. clean-full [~ ful] s. (mar.) cu vele pline. clear cutting ['kliaikAtirj] s. (silv.) taiere ras. clean-grained [~ greind] adj. (despre lemn) fr noduri. cleared billet ['kliad tbilit] . (silv.) lobd. clean handed [~ ihasndid] adj. cu minile curate, (i fig.); cinstit, onest, nevinovat, clearer ['kliara1"] s. (text.) curitor, cilindru curitor / egalizator. inocent. clear-eyed fkliaraid] adj. l.cu ochi limpezi. 2. v. e l e a r - s i g h t e d . cleaning ['kli:nin] s. 1. curenie, dereticare, rnduial, aranjare. 2. desfundare. 3. racheclearing ['klisrin, 'klja:-] s. 1. limpezire, lmurire; v . c l c a r (II); ~ of signal darea tare. 4. (tehn.) epurare. 5. curire, purjare, unificare; decantare; fuire; depresare. semnalului. 2. defriare (a pdurilor); (tehn.) degajare. 3. (ec.) plat n compensare, cliring. cleaning datte [~ dast] s. (ind.) bumbac de ters. 4. dezghe (al rurilor). cleaning expansion [~ iks'pzen/n] s. (fiz.) expansiune de baleiaj. clearing bath [~ bo:G] s. (joto) baie antivoal. cleaning station [~ .stei/sn] s. stai(un)e de epurare. clearing hospital [~ .hospitl] s. spital de evacuare. cleanish f'klimi/] adj. curel. Clearing House [~ haus] clearinghouse s. (ec.) 1. Oficiu de cliring (v. c 1 e a r i n g 3). clean-limbed ['kli:n limd] adj. zvelt, proporionat, bine fcut. 2. s. (infor.) centru de adunare, culegere i prelucrare a informaiei. cleanliness fklenlinis] s. curenie, puritate. cleanly I. ['klenli] adj. 1. curat, pur, ngrijit. 2. (fig. nv.) curat, nevinovat; cast, neprihnit. clearing line [~ lain] s. (mar.) aliniament de evitare. clearing marks [~ ma:ks] s. pi. (mar.) semne de balizare; repere de evitare. II. ['klimli] adv. curat. clearing-off [~ 'o:f] s. (com.) socoteal, plat, achitare, lichidare. clean-machine proof ['kli:n ma'/im pru:f] s. (poligr.) coli de revizie n maina. clearing of weeds [~ 3v'wi:dz] s. (agr.) plivire. clean-made ['kli:n meid] adj. bine fcut, bine legat. clearing out [~ aut] s. (mine) redeschidere a unei mine. cleanness ['klimnis] s. curenie, puritate (ij7g.). clearing station [~ istei/an] s. punct de evacuare. clean oil ['kli:n oil] s. (mine) ulei pur. iar aditiv. clearing tank [~ tasrjk] s. (ind.) cuv / bazin de limpezire / decantare, decantor; batal. clean price [~ prais] s. (text.) preul lnii splate. clear liquor ['klia 'likar] s. (ind.) clcrs. clean proof [~ pru:f] s. (poligr.) coal de revizie, tipar de prob corectat. cleanse [klenz] vb. tr. 1. a cura, a purifica. 2. (tehn.) a rafina, a spla, a limpezi, a cura, clearly l'kliali] adv. clar, n mod evident, ct se poate de limpede. clearness fklianis] . 1. claritate, limpezime. 2. (tehn.) strlucire, luminozitate; a purifica. 3. a dezinfecta. 4. (stomacul cu un purgativ). cleanser [-3r] s. 1. curitor. 2. (med. rar) purgativ. 3. (tehn.) epurator; raclet; rztor. transparen; acuitate. 3. (tel.) inteligibilitatc, claritate. clear-obscure ['kli3rob'skjU3r] s. (arte i fig.) clarobscur, chiaroscuro. 4. detergent, praf de curat. clear-sighted [~ 'saitid] adj. clarvztor, ptrunztor, prevztor; prudent; ager; orientat. clean-shaped ['kli:n i/eipt] adj. v. c l e a n - b u i l t . clear-sightedness [~ 'saitidnis] s. clarviziune, agerime, orientare, ptrundere, perspica clean-shaven [~ fcivn] adj. ras, brbierit, fr barb i musti. citate; pruden. cleansing ['klenzirj] s. curire, purificare. clear signal [~ isignsl] s. (ferov.) semnal de pornire. clean-skin ['klimskin] s. (austr.) vit care nu a fost nsemnat cu fierul rou. clean sweep ['kli:n iswi:p] s. (amer. pol.) epuraie; remaniere; schimbare sau micare clear-skin ['kliaskin] s. (austr.) v. c l e a n - s k i n . a funcionarilor importani (o dat cu schimbarea guvernului). clearstarch [~ .stu:t/] vb. tr. a scrobi.

clearstory

172

clerical [-ol] I. s. 1. cleric. 2. v. c 1 e r i c a 1 i s t. II. adj. 1. clerical, al clerului; preoesc, clearstory ['kliostari,-sto:ri] j . v . c l c r e s t o r y . bisericesc, eclesiastic. 2. de scris, de scriere; de cancelarie, de nvcel, diac etc.; de clear view screen ['kliovju: 'skri:n[ s. (mar.) curitor de geam. r conopist (v. c 1 e r k I). clear water [~ iWo:to ) s. (hidr.) ap disponibil / excedentar. clerical error ['klerikal .erer] s. greeal de transcriere, de copiere. clear way [~ wei] s. (mar.) enal, canal navigabil. clericalism ['klerikslizsm] s. clericalism. clear width [~ widO] s. (constr.) lumin. clericalist ['klerikslist] s. clericalist, adept al clericalismului. cleat [kli:t] s. 1. (telm.) clem, born, cletu, pan, tachet, scoab, eclis; ipc. 2. (metal.) filier de trefilare. 3. (telm.) ru, opritoare, lamb i uluc; grind de consolidare clerical work ['klerikal w3:k] s. munc, lucru de cancelarie, de birou; activitate de a galeriilor subterane, mbinare n lamb i uluc. 4. (telm.) plcu, riglet, stinghie de nvcel, conopistic(rie). susinere. 5. (geol.) clivaj vertical. 6. (mar.) tachet; urechi de ghidare. 7. blacheu. clerihew ['klerihju:] s. catren umoristic cu rime mperecheate (inventat de Edmund 8. crampon (la nclminte). Clerihew Bentley). ' clerisy ['klerisi] s. intelectualitate, clasa instruit. cleavability [klkvo'biliti] s. (mineral., geol.) clivaj. clerk [klu:k, amer. kb:k] I. s. 1. slujba, funcionar (de birou), copist; cancelarist; arhivar; clcavable ['kli:vobl] adj. 1. care poate fi crpat / despicat. 2. (mat.) scindabil. 3. (mine) socotitor, conopist; (com.) correspondence ~ corespondent; persoan care face sau ine clivabil. _ . . . ' cleavage ['kli:vid3[ s. 1. crpare, despicare. 2. crptur, despictur, fisur. 3. (fig.) corespondena, actele, arhivar; copist; chief ~cful cancelariei, ef de birou; town ~grefier diferen, deosebire, dezacord; nenelegere; dezbinare; fisur; ~ in regard to views municipal, ofier al strii civile; notar sau avocat care ine actele la primrie sau actele deosebire de vederi, preri mprite; ~ of society into classes mprirea societii n unei bresle; ~ of the works supraveghetor la binale; (glume) St. Nicholas' ~s hoi; Clerk clase. 4. (geol., mineral.) clivaj; despicare / desfacere a rocilor; stratificare. 5. (biol.) of the Weather (mai ales glume) stpnul vnturilor; cel care leag i dezleag vnturile diviziune celular; diviziune mitotic. 6. divizibilitate natural. 7. scindare, spintecare, / ploile, solomonar; cel care aranjeaz toate, fluier-vnt. (amer.) vnztor, funcionar comercial; biat de prvlie; ucenic, nvcel, calf. 2. (ist.) fa bisericeasc I despicare. 8. despictur snilor; decolteu. ' duhovniceasc; ~ in holy orders preot, om din cinul preoesc sau dintr-un ordin religios. cleavage plane [~ plein] s. (geol., mineral.) suprafa de clivaj. cleave1 [kliivj, past clave [kleiv] sau cleaved [kli:vd],part. trec. cleaved vb.intr. 1. (to) 3. persoan cu (tiin de) carte, nvcel, mic crturar, scriitora, scrib; intelectual (de a se lipi (de), a adera (la). 2. to ~ to a adera la; a rmne credincios (unei persoane, unei rnd). 4. (nv.) diac, logofeel, conopist, scriitor de cancelarie, copist; grefier; impiegat; secretar. II. vb. intr. 1. a lucra ca funcionar saw vnztor. 2. a face conopistic, a face idei). , cleave2, past clove [klouv] sau cleft [kleft], part. trec. cloven ['klouvn] sau cleft vb. munc de conopist. clerkage [-id3] s. 1. (rar) contabilitate. 2. munc, lucru de cancelarie, de birou. A. tr. 1. a despica, a crpa, a sparge, a spinteca; a strpunge; to ~ asunder a despica n dou. 2. (fig.) a despica, a tia, a spinteca (valurile, aerul). 3. a croi; to ~a path through clerkly [-li] adj. 1. caligrafic; cu un scris frumos I caligrafic. 2. (tnv.) nvat, cu carte, a forest a(-i) croi o crare l o potec printr-o pdure. 4. a tia (buci). B. intr. 1. a se cult, citit (dar prin nimic excepional). 3. crturresc. 4. preoesc, clerical, bisericesc, despica, a se crpa, a se sparge; a se tia, a se spinteca; a se despri, a se detaa, a se duhovnicesc. II. adv. 1. caligrafic. 2. functionreste, ca un funcionar etc. (v: c 1 e r k I, separa. 2. a-l croi drum, a-i tia un drum. 1,3). cleaver ['kl:vor] s. 1. tietor (de lemne etc.); persoan care despic etc. (v. c 1 e a v e2). clerkship [-/ip] s. 1. funcia de secretar etc. (v. c 1 e r k l , 1,3). 2. caligrafie, scriere frumoas; scriere de copist. 2. satr. clerum ['kliorsm] s. predic inut n limba latin (la universitile engleze). cleavers ['kliivoz] s. sg. si pi. (bot.) turi, asprioar, cornei, lipici, scai mrunt (Galium eleve [kli:v] s. stnc, falez. aparine). clever ['klevor] adj. 1. detept, inteligent, iste, mehenghi; spiritual, plin de spirit, de cleaving ['klhvirj] s. 1, despicare; crpare; desfacere. 2. clivaj. duh; a ~ child un copil detept, iste; (peior.) you are too ~ by half grozav de detept cleaving axe [~ seks] s. topor de despicat, secure, pan, raz. cleaving stone [~ stoun] s. (geol., constr.) ardezie. mai eti! deteptule! prea detept. 2. nzestrat, druit, talentat. 3. iscusit, dibaci, cleck [kiek] vb. tr. i intr. (scot.) 1. a cloci. 2. (fig.) a cloci; a nscoci. ndemnatic, capabil; abil; artistic, miestru, miestrit; a ~piece of work o lucrare artistic cledgy ['kled3i] adj. rezistent, dur, solid. / miastr. 4. dibaci, abil, mecher, rafinat. 5. (amer.fam.) simpatic; cumsecade; chipe. cleek [kli:k],past. claught [klo:t] saw cleeked [kli:kt],part. trec. clceked vb. tr. (scot.) 6, sprinten, agil, zglobiu, repede, iute, iute de picior. 7. (sl.) detept, tare, valabil, haios, mito, excepional. 1. a apuca, a prinde.. 2. a aga. 3. a lega, a uni; a lega prin cstorie. cleverish ['klevari/] adj. deteptu; destul de detept etc. (v. c 1 e v e r). cleef [kli:t] s. (mine) clivaj (vertical), plan de minim rezisten. clef [klefj s. (Jr. muz.) cheie; F (/bass) ~ cheia de fa, de bas; G (/treble/ violin) ~ cheia cleverly ['klevali] adv. 1. detept ele. (v. c 1 e v e r). 2. (amer.) sigur, nendoios, categoric. de sol; C ~ cheia de do. cleverness ['klevonis] s. 1. inteligen, deteptciune, isteime. 2. agilitate, sprinteneal, cleft1 [kleft] s. 1. despictur, crptur; plesnitur; fisur. 2. (geol., mineral.) clivaj. iueal. 3. nzestrare, druire. 4. iscusin, ndemnare, abilitate; rafinament; mecherie. clevis ['klevis] s. 1. lamb, lanurile crucii (la cru). 2. (tehn.) scoab, clem; toart, 3. (telm.) li; fant. 4. strung. cleft2 past si part. trec. de la c 1 c a v e2 tiat, despicat; in a ~ stick ntr-o situaie fr gambet, inel, brar, capt de furc. ieire, n impas, la strmtoare, la aman; strns cu ua. clew [klu:] I. s. 1. ghem (de a). 2. (fig.)firconductor; cheie; ndreptar; urm, indiciu. cleft log [~ log] s. (tehn.) lobd. 3. (mar.) col (de scot); from ~ to earing (fig.) de SUS pn jos. II. vb. tr. 1. a face cleft palate [~ ipadit] s.med.) gur-de-lup. ghem, a nfur (ntr-un ghem). 2. (mar.) a strnge (pnzele) pe col. 3. (mar.) a isprvi, cleg [klegl s. (entom.) tun, streche (Tabanus bovinus). a termina (o munc oarecare). cleistogamy [klais'togomi] s. (bot.) cleistogamie, autopolenizare. clew garnets ['klu:iga:nits] s. pl. (mar.) cargafungi; contrascot. clem [klem] vb. A. tr. 1. a nfometa, a face / a lsa s flmnzeasc, a flmnzi. clewline [~ lain] s. (mar.) contrascot. clewrope [~ roup] s. v. c 1 e w 1 i n e. 2. a nsetoa. B. intr. a flmnzi, a i se face foame; a fi lihnit (de foame); a fi nsetoat. clematis ['klemstis, kli'meitis, kle'm-] s. (bot.) vi-alb, vi-luminoas, curpen-alb, cliche ['kli:/ei i pronunia francez] s. (fi.) 1. (tipogr.) clieu pe zinc; zinc; plac de stereotipie. 2. (fig.) clieu, tanipil; tic verbal, expresie banal, stereotip, rsuflat; loc clematit (Clematis vitalba). clemency 'klemansi] s. 1. ndurare, milostivire, clemen; blndee, buntate; ngduin, comun, platitudine, banalitate. toleran. 2. blndee, dulcea (a climei). click [klik] I. s. 1. pocnet, pocnitur; zgomot scurt; cnit, declic; tic-tac; plcsnet (din clement ['klemont] adj. 1. milostiv, ndurtor, clement; blnd, blajin, ngduitor, tolerant. bici). 2. (lingv.) plescit (n unele limbi sud-africane). 3. cresttur, tietur (la cai). 2. (despre clim sau anotimp) blnd, dulce. 4. clan, zvor. 5. (tehn.) clan, nchiztor, clichet; dispozitiv de siguran. 6. (sport) clench [klcntf] I. vb. tr. 1. a strnge, a ncleta; to ~ one's teeth a-i ncleta dinii; piedic (la lupt). II. vb. A. intr. 1. a pocni, a trosni; a clnci, a cni; a plesni. 2. (sl.) to ~ one's fist a-i strnge, ncleta pumnul. 2. v. c 1 i n c h (1,2). II. s. 1. strngere, a se potrivi (de minune); it doesn't ~ nu se potrivete. 3. (sl.) a-i merge bine / n plin, a avea succes. B. tr. a lovi, a pocni, a trnti; to ~ the door a trnti ua; to ~ one's heels ncletare. 2. nituire. 3. scoab, clem; nit. 4, (fig.) argument convingtor. clepe [kli:p], past si part. trec. clept(e) [klept] vb. tr. (nv.) l . a numi, a chema. together a-i bate clciele, a pocni, a bate din clcie. III. inter/, pac! ac! click beetle [~ bi:tl] s. (entom.) gndac sritor (Hater). 2. a chema, a pofti. clicker ]'klik3r] s. 1. (com. sl.) leper, persoan care invit clienii n magazin / care clepsydra ['klepsidra, -'--], pl. clepsydras [-z] sau clepsydrae [-dri:] s. clepsidr, ceasornic de ap / cu nisip. trage clienii de mn / de mnec, prinde-clieni. 2. rihtuitor. 3. (tipogr.) paginator. clicket ['klikit] s. clan (la u). clept(e) [klept], post si part. trec. de la c 1 e p e. clickety clack ['kliksti 'kkek] s. v. c 1 i c k e t y c 1 i c k. cleptomania [ikleptou'meinia, -nja] s. cleptomanie, mania de a fura. clickety-click ['klikoti'klik] interj, (onomat.) taca-taca (zgomotul roilor trenului). cleptomaniac [ikleptou'meiniak, -njaik] s. cleptoman. clerestory ['klissteri, -sto:ri] s. (arhit.) 1. lumintor, lucarn; fereastr de turl / de clicking ['klikirj] s. croitul feelor (ia nclminte). turnule. 2. ir de ferestre sau ferestruici de sus. click work ['klik ws:k] s. (telm.) nclinchetaj. client ['klaisnt] s. 1. (ist. Romei) client. 2. (fig.) protejat, favorit, cirac. 3. client (ai clergy ['kta^i] s. 1. cler, preoime, cinul preoesc. 2. (folosit ca pl.) clerici, fee bisericeti; twenty ~ were present au fost de fa douzeci de reprezentani ai clerului. unui avocat). 4. client, muteriu, cumprtor (obinuit). clientage ]-id3] s. 1. clientel, clieni, muterii. 2. raporturi dintre patron i clieni. clergyman ['kk:d3i -man], pl. clergymen [-mm] s. preot, cleric, fa bisericeasc / duhovniceasc, pop. clientele [.kli:a:n'teil, -o(:)nt-, -'tel, amer. .klaian'tel si pronunia francez] s. (fr.) clientel, clieni, muterii; obinuiii (u/tui local, hotel, teatru). clergyman's fortnight [~z .fetnait) s. concediu n care intr trei duminici. clergyman's week [~z wi:k] s. concediu n care intr dou duminici. cliff [klif] s. 1. falez; stnc, coast stncoas; mal abrupt. 2. rm stncos. cliff hanger [~ ihtengo1"] s. lucrtor care se ocup cu lipitul afielor, afior. clergywoman fkb:d3iiWumon],pl. clergywomen l-.wimm] s. (fam.) preoteas, soie de preot. cliffsman [~ sman], pl. cliffsmen [-man] s. alpinist, crtor. cleric f'klerik] I. s. cleric, fa bisericeasc. II. adj.v. c l e r i c a l (II). cliffy [klifi] adj. stncos.

173

cloak-room

climacteric [klai'maskterik, iklaimak'terik] I. adj. 1. climacteric, critic; crucial. 2. referitor la menopauz / la climacteriu. II. s. 1. (fiziol.) climacteriu, vrst critic; menopauz; andropauz; the (grand) ~ vrsta de 63 de ani. 2. perioad critic (ifig.). climacterical [.klaimxk'teriksl] adj., s. v. c 1 i m a c t e r i c. climactic [klai'mxktik] adj. culminant. climate ['klaimit] s. 1. clim, climat. 2. (fig.) climat, atmosfer; mediu, ambian; stare sufleteasc, climat spiritual; mentalitate. climatic [klai'martik] adj. climateric, climatic. climatic divide ]~ di'vaid] s. (meteor.) grani / limit climatic. climatography [iklaima'tografi] s. climatografic. climatologic(al) [.klaim3ton'hd3ik(3l)[ adj. climatologic. climatology [rklaima'tobdi] s. climatologie. climax ['klaimarks] I. s. 1. punct culminant, culme, apoyeu, vrf. 2. (ret.) gradaie. II. vb. A. tr. a ridica, a urca, a mpinge spre culme / spre punctul culminant. B. intr. a culmina; a se urca; a ajunge la / pe culme. climb [klaim], pasl si part. trec. climbed [-d] sa (poetic. nv.) clomb [kloum] I. vb. A. intr. 1. (si to ~up) a se sui, a se urca, a se cra; (fig.) to ~to power a urca pe drumul mririlor; a dobndi puterea, a ctiga influen, a parveni. 2. (av.) a lua nlime. 3. (despre plante) a se cra, a se aga. 4. to ~ down a) a se da jos, a cobor, a (se) (s)cobor; b) (fig.) a decdea; a cdea; c) a ceda, a bate n retragere, a se da btut (ntr-o discuie). B. tr. a urca (pe), a se urca pe, a sui; a se cra pe; to ~ a rope a se cra pe o funie. II. s. 1. urcare, urcu, crare, aburcare; ascensiune; ridicare (si fig.). 2. (av.) luare de nlime; rate of ~ vitez ascensional. climbable ['klaimsbl] adj. care poate fi urcat, pe care te poi urca; accesibil, abordabil, practicabil. climb-down ['klaim'daun] s. 1. cobor, (s)coborre. 2. concesie, cedare, compromis (ntr-o discuie). climber ['klaims'] s. 1. alpinist, crtor, persoan care face ascensiuni. 2. pl. gheare de montor. 3. (bot.) plant agtoare. 4. (fig.) om ambiios, carierist, oportunist; social ~arivist, carierist, oportunist, ahtiat dup mriri; parvenit. 5.pl. scarcolar pentru crat. climb indicator ['klaim 'indikeit3r] s. (av.) indicator de vitez asenesional / vertical. climbing ['klaimirj] s. (av.) cabraj. climbing irons [~ .aisnz] s. pl. 1. gheare de montor. 2. cuie, inte la bocancii alpinitilor, msele, purici. climbing power [~ .paua1"] s. (av.) vitez ascensional. climbing shuttering [~ 'JAtarin] s. (constr.) cofraj glisant. climbing speed [~ spi:d] s. v. c 1 i m b i n g p o w e r . climb joint ['klainLdJoint] s. (constr.) mbinare cu scoab. clime [klaim] s. (poetic) 1. clim; climat. 2. meleaguri, pmnt, cuprins(uri), trm, inut. clinch [klint/] I. vb. A. tr. 1. a intui, a bate cu un cui (turtindu-i mciulia); a nitui. 2. a stabili, a hotr definitiv, a se nelege cu privire la, a cdea de acord asupra (cu gen.); to ~ a bargain a ncheia un trg, a bate palma. 3. v. c 1 e n c h (1,1). B. in/r. 1. a bate un cui, o scoab etc. 2. (sport) a se imobiliza, a intra ntr-un elinei (la box). II. s. 1. (tehn.) cletu, born, clem; scoab; nit. 2. joc de cuvinte, calambur. 3. (mar.) nod de bulin. 4. (sport) clinei, imobilizare, inere (la boa). (sl.) to get the ~ a fi bgat la prnaie / rcoare / zdup, a intra la gros / zdup, a fi ntemniat, a fi aruncat la nchisoare. clincher [TdintjV] s. 1. (tehn.) nit; bulon; scoab, clam. 2. (fam.) argument hotrtor / definitiv / peremptoriu. 3. crcei. to give smb. a ~ (fig.) a pune pe cineva la locul su; a-i da cuiva peste nas, a ncuia pe cineva. cline [klainj s. (biol.) ansamblu de caractere morfologice sau fiziologice. cling [klirj], past si part. trec. ciung [kUrj] vb. intr. 1. (to) a se lipi (de); a se aga (de); a se ine (de); he ~ s to me like a bur/ leech se ine de mine ca scaiul, ca lipitoarea. 2. (si to ~ together) a se ine laolalt, la un loc, mpreun; (despre zpad) a se cocoloi. 3. (despre mbrcminte) a fi colant, a se mula, a lua forma corpului, a fi strns pe corp, a se lipi de corp. 4. (fig.) to ~ to a se ine de, a nu renuna la, a rmne credincios (cu dat.), fidel (cu dat.); he ~s to his usual arguments apeleaz ntruna / ine mori Ia obinuitele sale argumente; o ine una i bun, nu se las deloc. clinging ['klirjirjj adj. 1. lipicios; aderent; nedezlipit. 2. (despre mbrcminte) colant, strns pe corp. 3. tenace; agtor. 4. v. c 1 i n g y . clingstone f'klirjstoun] s. (bot.) 1. smbure care se dezlipete greu de carnea fructului. 2. piersic cu smburele lipit de carnea fructului. clingy E'klirji] adj. lipicios, cleios, vscos; aderent, tenace. clinic f'klinik] I. s. clinic. II. adj. v. c 1 i n i c a 1. clinical ['kliniksl] adj. 1. (med.) clinic. 2. (bis.) la palul bolnavului; la un bolnav pe patul morii. clinical hospital [~ 'hospitl] s. clinic. clinical lecture [~ 'lekt/9r] s. lecie clinic. clinical record [~ 'reko:d[ s. (med.) istoricul bolii. clinical thermometer [~ -(sj'momits'] s. termometru clinic / de spital. clink1 [klink] I. s. 1. clinchet, clanct; zornit, zngnit. 2. (scot.) moned suntoare. 3. (tehn.) clam, brar. II. vb. A. intr. a suna, a clincni; a zomi, a zngni. B. tr. a face s sune, s clincnc; a face s zornie / s zngne; to ~glasses (together) a ciocni (paharele), a da noroc cu cineva a cinsti (un pahar) cu cineva. clink2 s. (sl.) prnaie, gros, zdup, mititica, nchisoare. clink-clank [~ 'kleerjk] s. zngnit; zornit. clinker1 [Tclinks'] I. s. 1. clincher. 2. crmid de clincher. 3. (bulgre de) zgur; lav rcit. 4. cui cu cioc pentru tencuial. II. vb. tr. (tehn.) a arde, a coace, a sinteriza. clinker2 s. (sl.) 1. bomb, minunie; ceva baban / giugiuc. 2. bomb, ocn. un tip tare, ceva stranic / excepional (de exemplu un cal foarte frumos, o lovitur dibace etc.).

3. (amer. sl.) greeal, eroare; gaf. 4. (amer.) lucru de calitate inferioar. 5. (amer. muz.) not fals. clinker breaker [~ tbreika1"] s. (tehn.) concasor de zgur. clinker brick [~ brik] s. v. c 1 i n k e r1 (2). clinker-built [~ ibilt] adj. (constr., mar.) cptuit cu scnduri suprapuse; construit n clinuri / n sistemul suprapus. clinkering ['klirjkarirj] s. (ind. carbonifer) aglomerare. clinking ['klitjkin] I. adj. 1. suntor, zornitor. 2. (sl.) grozav, minunat, stranic, haios, baban, mito, fain. II. adv. (sl.) foarte, grozav (de), stranic, pe cinste; ~ good grozav de bun, clasa nti, stranic. clinkstone ['klinkistoun] s. (mineral.) fonolit. clinkum-clankum ['klinksm 'klaenksm] s. v . c l i n k - c l a n k . clinoclase ['klainoukleis, -eiz] s. (mineral.) clinoclazit. clinograph ['klainougru:f, -graf] s. (mine) clinograf. clinohumite ['klainou'hju:mait] s. (mineral.) elinohumit. clinometer [klai'nomta', kli'n-] s. 1. (av., constr.) clinometru. 2. cvadrant, cadran, sfert de cerc. clinometric(al) [iklainou'nietrikfel), -na'm-j adj. clinometric. clinozoisite ['klaina'zouisait) s. (mineral.) clinozoizit. clinquant ['klinksnt] I. adj. strlucitor, voaiant, acoperit cu beteal sau cu lame. II. s. beteal, fluturai de aur, lame; (fig.) zorzoane; farafastcuri; nimicuri, fleacuri. clip1 [klip] I. s. 1. (tehn.) menghine; scoab de strngere; scoab; bom. 2. clem; colier, jug; ~ of cartridge rama cartuului; paper ~ clam, agraf (de prins hrtii). II. vb. A. intr. (amer. sport) a placa (la rugbi). B. tr. a strnge (puternic); a mbria, a nlnui; a ine, a apuca. clip 2 1. vb. A. 1. a tunde (mai ales oile). 2. a tia marginile (c gen.), a reteza; a decupa (un articol din ziar etc.) a tia, a desprinde; to ~ a coin a tia marginile unei monede, a rotunji; (fig.) to ~ smb.'s wings a tia aripile / avntul cuiva 3. a mnca, a nghii (silabe, cuvinte); a poci, a vorbi stlcit (o limb). 4. a perfora (bilete de tramvai etc.). B. intr. 1. a tia, a decupa. 2. a face tieturi din ziare etc. II. s. 1. tunsoare, tuns, tundere. 2. ln tuns. 3. pl. (scot.) foarfec (pentru tunsul oilor). 4. (sl.) lovitur puternic, bomb. clip 3 I. s. 1. (fam.) mers / umblet iute. 2. iueal, vitez; at a fast ~ foarte repede. 3. (amer.) fat obraznic; zgtie, obrznictur. II. vb. intr. a merge repede; a fugi, a alerga. clip board [rklipbo:d] s. planet cu clam pentru hrtii. clip earrings [~ 'iarirjz] s. clipsuri. clip-girl [~ ga:l] s. (amer.) animatoare, dam de consumaie. clip-joint [~ d3oint[ s. (amer.) bomb, bar ru famat (unde clienii sunt determinai s consume ct mai mult cu ajutorul animatoarelor). clipovers [~ 'ouvsz] s. pl. ata pentru ochelari, sticle fumurii ataate ochelarilor obinuii. clipper1 ['klipar] s. 1. persoan care tunde. 2.pl. foarfec, foarfeci; foarfeci de grdin. 3. (tehn.) clete pentru tierea srmei. clipper2 s. 1. (mar.) clipper (vas cu pnze destinat pentru cltorii lungi). 2. (av.) avion de pasageri (transoceanic). 3. cal iute. 4. (sl.) v. c 1 i n k e r2. clipper3 s. (ein.) clipcr, semnalizator luminos intermitent. clippie ['klipi] s. (fam.) taxatoare la tramvai sau autobuz. clipping1 ['klipin] s. 1. tietur dintr-un ziar, tietur / extras de pres; paper ~ s extrase de pres. 2. (tehn.) tietur; pl. achii; pan; deeuri de tabl. 3. tiere; decupare. clipping2 adj. (sl.) a-ntia, tare, clasa una, haios, grozav, stranic, dibaci, pe cinste, fain; to come in a ~ time a sosi la timp / la tanc. clipping circuit [~ sa:kit] s. (/iz.) (circuit) limitor. clipping room [~ ru(:)m] s. (cin.) camer de decupaj, de montare. clipping shears [~ /ia(:)z] s. pl. foarfeci de tuns (oile). clique [kli:k] (fr.) I. s. clic, gac. II. vb. intr. (fam.) a forma o clic / o gac, a se ncrdi. cliquey ['kli:ki[ adj. nchis, exclusivist, ermetic, inabordabil; (avnd caracter) de clic, gac. cliquish ['kli:ki/[ adj. v. c I i q u e y. cliquy ['kli:ki] aay. v. c 1 i q u e y. clish-clash ['kit/ klas/l i . v . c l i s h r a a c l a v e r (I). clishmaclash ['kli/msklaf,'--'-] s. v. c l i s h m a c l a v e r (I). clishmaclaver [iklifni3'kleiv3r,'--,--] (scof.) I. s. trncneal,plvrgeal. II. vb. intr. a trncni, a plvrgi. clitoris ['klitsris, 'klai-] s. (anat.) clitoris. divers ['klivaz] i . v . c l e a v c r s . clivis ['klivis] s. (tehn.) clem de fixare. cloaca [klou'eika],pl. cloacae [-'ciki:] s. 1. canal de scurgere, an cu zoaie; conduct / canal pentru ape uzate. 2. closet, privat. 3. (zool.) cloac. cloak [klouk] I. s. 1. pelerin, manta, mantie; cloak and sword/ dagger plays piese de cap i spad; piese cu muchetari / cu spadasini. 2. (fig.) nveli, acopermnt, vemnt, mantie; giulgiu; masc; ~ of snows mantie de zpad; under the ~ of loyalty sub masca loialitii. II. vb. tr. 1. a acoperi, a nveli cu o mantie, a nfur ntr-o mantie. 2. (fig.) a ascunde, a tinui, a masca. cloakage ['kloukid3J s. (fig. rar) nvemntare. cloak-and-dagger ['kloukan'drega'] adj. (despre piese etc.) de cap i spad, de intrig, romantic; melodramatic; ~ diplomacy diplomaie bazat pe aciuni subversive i de spionaj. cloaked [kloukt] adj. 1. mbrcat cu manta. 2. (fig.) ascuns, tainic; mascat. cloak-room ['klouk-ru(:)m] s. 1. garderob, vestiar. 2. (ferov.) cas de bagaje. 3. (fam.) toalet, closet. 4. (poi.) camer de chibzuin.

clobber

174

clobber ['kfobo'] I. vb. tr. 1. a distruge, a bate, a frma, a face buci / praf/ bucele. 2. a nvinge, a covri. II. s. 1. clei, pap. 2. crpeal, crpceal. 3. (sl.) oale, ol, haine. cloche [kbf] s. 1. clopot de sticl (pentru experiene de biologie etc.) 2. plrie de dam clo, clop. clochette [klou'Jet] s. (fr.) clopoei. clock1 [kbk] I. s. 1. ceas, ceasornic, ornic (de perete, de mas, de turn); orologiu; pendul; alarm ~ (ceas) detepttor; watchman's/ tell-tale ~ceas de control; (as) regular as a ~/ like a ~ precis, matematic ca un cronometru; regulat; by the ~ dup ceas; the ~ is fast, the ~ gains ceasul merge / o ia nainte; the ~ is slow, the ~ loses ceasul rmne / merge n urm; to put/ to set the ~ back a) a da ceasul napoi; b) (Jig.) a ncerca s opreti mersul istoriei; the ~struck the half hour ceasul a btut jumtate. 2. (cib.) schem de sincronizare. ^ o'clock or, ora...; ceasul...; what o'~ is it? ct e ceasul? ce or e? it is seven o'~ by my watch dup ceasul meu e (ora) apte; (fig.) to know what o'~ it is a) a ti ce-1 ateapt; b) a se pricepe. 3. (bot.) puf de ppdie. 4. (infor.) tact, orologiu. II. vb. A. tr. a cronometra. B. intr. to ~ in a ponta la sosire; to ~ out a ponta la plecare. clock2 s. baghet (la ciorap). clock calm ['kbkcmn] s. (mar.) calm desvrit. clock cart [~ kn:d] s. fi de pontaj. clock case [~ keis] s. cutia ceasului; cadrul ceasornicului. , clock dial [~ idaial] s. v. c l o c k f a c e . clock face [~ feis] s. cadran (de ceas). clock finger [~ 'firjgor] s. v. c l o c k h a n d . clock glass [~ gla:s) s. 1. sticl de ceas. 2. clopot de sticl (pentru un ceasornic de mas). clock hand [~ ha?nd] s. ac de ceasornic; ac orar. clock hen [~ hen[ s. cloc. clock-house [~ haus] s. (amer.) intrare, vestibul (la o fabric, uzin etc.). clocking-hen ['kbkirj hen] s. cloc. clock-like ['kbklaik] adj. (regulat) ca un ceasornic; matematic; punctual, exact, la tanc. clock maker ['kbk imeikor] s. ceasornicar. clock meter [~ iini:tor] s. (tehn.) contor cu pendul. clock spring [~ sprirj] s. arc de ceasornic. clock valve [~ valv] s. (tehn.) supap cu articulaie. clockwise ['kbk waiz] I. adj. 1. care se mic n sensul acelor unui ceasornic. 2. (tehn.) dextrogir, cu dreapta. II. aaV. n sensul acelor unui ceasornic (stnga sus dreapta). clockwork ['kbk ws:k] I. s. mecanism de ceasornic; like ~cu precizia mecanismului de ceasornic, ca ceasul, ca un ceasornic. II. adj. 1. precis, exact. 2. automat. clockwork toys [~ toiz] s. pl. jucrii cu arc, jucrii mecanice. clod [kbd] I. s. 1. bulgre, bulz, drob, grunz, cocolo; bo; to turn to ~ s a se face cocoloae. 2. (rar) pmnt. 3. (fig.) rn, lut; cadavru, le, hoit, strv. 4. muchi de vac. 5. (fig.) ntru, prostlu, netot, haplea. II. vb. intr. 1. a se face cocoloae, bouri. 2. (at) a arunca cu bulgri (spre, in, nspre). elod-buster ['kbdibAsta'] s. (canad. sl.) fermier. clod-busting ['kbd.bAstin] s. (canad. sl.) agricultur, lucrarea solului. cloddish [klodi/1 adj. 1. prostnac; neghiob, netot, ntru, prost. 2. flegmatic, cu snge rece. clod hopper ['klod ihopor] s. 1. (peior.) bdran, ran; ghiorlan, oprlan. 2. pl. bocanci rneti. clod hopping [~ ihspirj] adj. rnos, bdrnos; de bdran, mojic. clodpate ['kbdpeit] I.s.ntru etc. (v. c I o d 1,5). clodpole ['kbdpoul] s. v. c 1 o d (1,5). clod poll v. c 1 o d (1,5). clog [kbg] I. s. 1. buturug, butean. 2. nod, ciot. 3. bulgre, grunz. 4. piedic, greutate, ghiulea (pentru a mpiedica micarea). 5. povar, greutate, sarcin (sifig.). 6. (fig.) piedic, obstacol. 7. gheat cu talp de lemn, sabot. 8. v. ~ a 1 m a n a c. 9. v. ~ d an c e . II. vb. A. tr. 1. a mpiedica, a pune piedic (nui cal). 2. a mpovra; a ngreuna (i fig.); to ~ one's stomach a-i ncrca stomacul. 3. (fig.) a mpiedica, a opri, a stnjeni. 4. a ncurca, a pune n ncurctur. 5. a ncla cu saboi. 6. (tehn.) a colmata, a nfunda, a obtura, a ancrasa. B. tr. 1. (despre ferstru ele.) a se murdri, a se umple cu murdrie, a se mbcsi. 2. a se nchega. 3. a dansa n saboi, a bate step cu saboii. clog almanac ['kbg 'o:Im:ma!k] s. rboj. clog dance [~ da:ns] s. dans n saboi, step cu saboi. clogged ['klogd] s. (tehn.) mpiedicat; frnat; nfundat, astupat; mbcsit, ancrasat. clogging ['kbgirj] s. (geol., petrol) colmatare. cloggy ['kbgi] adj. 1. mbcsit. 2. care se murdrete, care se mbcsete uor. 3. bulgros, grunuros. 4. des, vscos. clog pack ['kbg pa?k] s. (mar.) (pies de) umplutur de lemn. cloisonne [ikbizo'nei] (fr., tehn.) I. s. cloazon, cloazoneu. II. adj. cloazonat. cloister ['kbistor[ I. s. 1. mnstire; schit. 2. (arhit.) peristil; arc mnstiresc. II. vb. A. tr. 1. a nchide ntr-o mnstire, a claustra; a clugri. 2. a nconjura cu o mnstire. B. refl. a se retrage, a se izola (mai ales ntr-o mnstire), a se claustra, a se duce la mnstire. C. intr. v. ~ II, B. cloistered ['kbistsd] adj. 1. (arhit.) cu ganguri boltite, cu boli, boltit, mnstiresc, cu peristil. 2. nchis / zvort ntr-o mnstire. 3. (fig.) retras, izolat, sihastru, claustrat, cloisterer ['kbistoror[ s. (nv.) clugr. cloister vault ['kbista vo:lt] s. gang boltit (de mnstire); peristil. cloistral ['kbistralj adj. mnstiresc, de mnstire; clugresc, monahal, claustrai. cloistress ['kbistris] s. (nv.) clugri, maic. cloke [klouk] s., vb. v. c 1 o a k. clomb [kloum] (nv., jmelic) past i part. trec. de la c 1 i m b.

clone [kloun] s. (biol.) clon, descendena unui tubercul, a unui bulb sau a unei rdcini. clonic ['kbnikj adj. (med.) clonic. clonicity [klou'nisiti] s. (med.) clonicitate. cloning ['klounirj] s. (biol.) nmulire, reproducere vegetativ, donare. clonos ['klounos] s. v. c 1 o n u s. clonus s. (med.) clonus (spasm al muchilor). cloot [klu;t, scof. klju:t] s. (sco(.) 1. copit despicat; copit.. 2. (mai ales la pl.) v. c l o o t i e . clootie ['klu:ti] s. (mai ales scot.) 1. copit mic. 2. Clootie diavolul, iicig-1 toaca, satana. clop [klop] s. zgomot de pai sau de copite, cnit, bocnit, tropit; tropot; ropot. close1 [klous] aaj. 1. nchis; ncuiat; zvort; ngrdit; ~ box cutie nchis. 2. nchis, nbuitor, ncrcat, greu; ~ day zi nbuitoare, cu zduf; ~ air aer nchis, viciat. 3. (fig.) tcut, taciturn, rezervat, discret, nchis, retras, izolat, ascuns, misterios; (as) ~as a coffin tcut ca mormntul; (as) ~as wax mut ca un pete, care tace chitic; ~ dealing procedeu discret, operaiune discret, mod discret de a aciona; to keep/ to lie ~ a se ascunde, a se ine ascuns; to keep oneself ~ a se ine departe / retras; to keep smth. ~ a ine ceva (n) secret, a tinui. 4. pzit cu strnicie, sever. 5. (despre pr etc.) tiat scurt. 6. (spaial i temporal) apropiat; strns; (despre lupt) nverunat; corp la corp; ~ contact contact strns, legtur strns; at ~ quarters n contact direct (mai ales cu inamicul); to come to ~ quarters a se ncaier; to get to ~ quarters a se apropia; to give ~ chase to a urmri de aproape, a nu slbi (defel); upon ~ r acquaintance cnd ne vom cunoate mai bine; dup ce ne-am cunoscut mai bine; a ~ shave primejdie mare; scpare ca prin urechile acului; by a ~ shave a) la un pas de, ct.pe ce, mai-mai, ca prin urechile acului; b) cu o foarte mic majoritate. 7. (fig.) apropiat, intim, drag; ~friend prieten apropiat. 8. (fig.) concentrat; miglos, minuios; amnunit; ~ investigation cercetare amnunit; ~ translation traducere exact, fidel, apropiat de original; ~ reading lectur atent. 9. (despre scris) strns, compact, nghesuit; (despre litere) mic. 10. (despre stil) concis, plin de coninut / de miez; legat, nchegat. 11. solid, trainic; btut; ~ texture estur solid. 12. (despre anse) aproape egale. 13. zgrcit, calic, crpnos, avar; meschin; strns la pung; he is ~ with his money e cam zgrcit. 14. (despre haine) strns (bine) pe corp. 15. (despre bani) greu de obinut. close2 aaV. 1. aproape; alturi; n preajm; to sit ~ a edea, a sta nghesuit; to be ~at hand a) a fi foarte aproape, a fi la ndemn / sub nas; b) a fi foarte aproape, a se apropia (ca timp); (mar.) ~ in shore chiar lng rm; ~ by foarte aproape; the post office is quite ~ by pota e foarte aproape / la doi pai; (mar.) ~ up la semn; la port; it is ~ upon four o'clock peste foarte puin va fi ora patru; to come ~ up with smb. a ine pas cu cineva, a urma de aproape pe cineva; (despre haine) to fit ~ to the body a se potrivi, a sta strns pe corp; a fi colant / fest; to follow ~ behind a urma sau a urmri de aproape; this happened ~ upon my return aceasta s-a ntmplat foarte curnd dup ntoarcerea mea; to stick ~ to smb. a se ine scai de cineva; there were ~ upon 10,000 people at the meeting la ntrunire au luat parte aproape 10.000 de oameni; (prov.) ~ sits my shirt, but ~r my skin cmaa e mai aproape de piele dect sumanul, mai aproape dinii dect prinii. 2. n secret, n tain. close3 [klouz] I. vb. A. tr. 1. a nchide; a ncuia; a zvori; a ngrdi; a sfri, a ncheia, a isprvi, a termina; to ~ the door upon smb. a) a nchide ua n urma cuiva; b) (fig.) a-i ncheia socotelile cu cineva, a nu mai vrea aib de-a face cu cineva; he ~d his days a murit; i-a ncheiat zilele; to ~ one's eyes a) a nchide ochii, a muri. b) a nchide ochii, a se (pre)face c nu vede; he ~d his eyes for ever a nchis ochii pentru totdeauna. 2. a strnge, a aduna, a reuni; to ~ the ranks a strnge rndurile. 3. (mar.) a se apropia de; we ~d the island ne-am apropiat de insul. 4. (electr.) a nchide (un circuit), a bucla (o reea). 5. to ~ about a nconjura, a ncinge, a mprejmui; to ~ down a) a nchide, a face s-i nceteze activitatea; to ~ down a factory a nchide o fabric; b) a nbui, a pune capt (cu dat.); c) (mar.) a nchide, a pune (tambuchiurile); to ~ off a ncheia (socoteli); to ~ out (com., fin.) SL lichida; a solda; a ncheia (un cont); to ~ round a nconjura; to ~ u p a) a nchide; a astupa; to ~up a cask a astupa un butoi; b) a lichida, a termina (cu); a isprvi, a sfri; a desvri. B. intr. 1. a se nchide; a se ncuia; the door ~s well ua se nchide bine; the flowers ~d florile s-au nchis; florile i-au nchis corolele; the wound would not ~ rana nu voia s se nchid. 2. a se apropia; a se strnge, a strnge rndurile. 3. (on, upon) a se nelege, a cdea de acord, a se nvoi (asupra; cu gen.); to ~ (up)on measures a se nelege cu privire la msuri. 4. a se ncheia, a se sfri, a se isprvi, a se termina. 5. a se ncaier, a se lua la btaie, la har. 6. to ~ about/ on/ upon/ round a se mbulzi / a se nghesui n jurul (cu gen.), a se nghesui pentru / la; to ~ in a) (despre noapte) a se lsa, a cobor (oVn nalturi); b) (with) a se ncaier (cu); c) a se apropia; to ~ on v. ~ (I, B, 3); to ~ to a se apropia de; to ~ up a) (mil.) a-i strnge rndurile; b) (despre o ran) a se nchide, a se cicatriza; to ~with a accepta, a primi (lupta, o ofert etc.); to ~ with smb. a se nelege cu cineva; a face un trg cu cineva. II. s. 1. ncheiere, sfrit; to bring/ to draw to a ~ a ncheia, a sfri, a duce la bun sfrit; to come to a ~ a se ncheia, a se sfri, a lua sfrit; ~ of the year ncheierea, sfritul anului. 2. nchidere; ncuiere. 3. ncierare. 4. (muz.) caden (sfrit de fraz muzical). close4 [klous] s. loc ngrdit (adesea n jurul unei catedrale), loc nchis. close annealed ['klous s'nkld] s. (metal.) recopt n cutie. close annealing [~ s'niilirj] s. (metal.) recoacere n cutie. close arrest [~ 9'rest] s. arest sever. close attack [~ s'tak] s. (mii.) atac de Ia mic distan. close binaries [~ 'bainariz s. (astron.) stele binare stinse. close-bodied [~ 'bodid] adj. (despre mbrcminte) lipit de corp. close-burning [~ 'bamirj] aay. care arde nbuit. close carriage [~ 'kserid3l s. trsur nchis, cupeu. close circuit [~ 'ss:kit] s. (electr.) circuit nchis.

175

cloud compeller

close column [~ 'kobm] s. (mil.) coloan n formaie strns. close coupling [~ 'kApling] s. (tel.) cuplaj strns. close-cropped [~ 'kropt] adj. tuns scurt. close-cross [~ 'kros] (biol.) I. s. ncruciare ntre indivizii din specii nrudite. II. vb. tr. a ncrucia indivizi din specii nrudite. close-crossing [~ 'krosirj] s. v. c l o s e - c r o s s (I). close-cut [~ 'kAt] s. 1. net, clar. 2. ngust, fin, strns. closed [klouzd] adj. 1. nchis; ncuiat; ngrdit; zvort; terminat, ncheiat. 2. (electr.) nchis. closed-circuit television [~ sa:kit 'teliivi3Pn] 1. reea de televiziune pe circuit nchis, reea de videoficare. 2. reea de telecinematografe. closed economy [~ i'konsmi] s. (ec.) economie ( unui stat) bazat pe resurse interne i nu pe comerul exterior; economic independent. closed-end [~ 'end] adj. (ec.) (despre o societate) eu capital limitat. close district ['klous 'distrikt] s. (amer.) circumscripie electoral n care victoria n alegeri a fost ctigat printr-o majoritate nensemnat. close down [~ 'daun] s. oprirea, ncetarea lucrului n urma nchiderii ntreprinderii. closed sea ['klouzd 'si:] s. mare nchis / interioar (le crei coaste aparin unui singur stat). closed shop [~ /op] s. ntreprindere care angajeaz numai muncitori sindicalizai (n virtutea unei nelegeri cu sindicatul). closed society [~ ss'sabti] s. societate exclusivist, club rezervat. closed syllable [~ 'sibbl] s. (fon.) silab nchis. close fist ['klous Tist] s. zgrcit, avar, zgrie-brnz. close-fisted [~ Tistid] adj. crpnos, calic, zgrcit, avar, strns la pung. close-fistedness [~ 'fistidnis] s. zgrcenie, calicie, crpnoenie. close fit [~ Tit] s. 1. potrivire strns / exact perfect (a hainelor etc.); it's a ~ vine strns pe corp, e fest. 2. (tehn.) ajustaj strns / forat / cu strngere. close-grained [~ 'greind,'--] adj. granulat fin, cu granulaie fin. close-hauled [~ 'hoildj adj. (mar.) cu vnt plin, cu pnzele umflate. close-in fighting [~ in Taitirj] s. lupt corp la corp; (bov) clinei. closely ['klousli] adv. 1. de aproape, strns; ndeaproape; to pursue ~ a urmri ndeaproape; he is ~ related to sc-nrudete de aproape cu; we were ~ packed together eram grozav de nghesuii. 2. (jg.) (n)deaproape, atent, cu atenie, cu grij, cu bgare de seam; exact, fidel; I shall consider the matter ~ voi cerceta chestiunea cu atenie; to translate ~ a traduce fidel, a Fi aproape de original. 3. intim. closely-knit [~ 'nit] adj. 1. strns, legat. 2. (fig.) unit, organizat. close-mouthed ['klous'mautfd] adj. tcut, nchis, necomunicativ; cu lact la gur. closeness ['klousnis] s. 1. zpueal, nduf, zduf; aer mbcsit / nchis / viciat / greu. 2. soliditate; desime. 3. caracter nghesuit (al scrisului); concizie (a stilului). 4. precizie, fidelitate, exactitate (a unei traduceri etc.). 5. (fig.) tcere, caracter taciturn; caracter retras; singurtate, izolare, sihstrie, claustrare. 6. (fig.) caracter aprins, nverunare (a unei discuii). 7. (fig.) zgrcenie, crpnoie, avariie, meschinrie. close order ['klous 'o:d3r] s. (mii.) formaie strns / compact, rnduri strnse. close out [~ aut] s. (corn.) lichidare, desfacere total, soldare; nchidere a unui cont etc. close-peopled [~ 'pi:pld] adj. cu o populaie dens. closer ['klouzar] . 1. persoan care ncheie / nchide / conchide etc. (v. c 1 o s c3 I). 2. dovad / prob hotrtoare / indiscutabil / convingtoare; argument decisiv / convingtor. 3. (tehn.) capac orb, plac de obturare; obturator; flan oarb, crmid de capt. close season ['klous 'si:zn] s. perioad n care e interzis vnatul au pescuitul. close stool [~ \stu:l] . oal de noapte cu capac; plosc, scaun igienic (pentru bolnavi). closet ['kbzit, amer. i -ct] I. l. 1. odi; camer de lucru, birou, cabinet. 2. dulap (n perete), ni, firid; jam ~ bufet, dulap. 3. cmar, cmru, debara. 4. (i water ~) toalet, closet. 5. (nv.) dormitor (mic). II. vb. tr. a nchide, a ncuia, a zvor; to be ~ed with smb. a sta de vorb (ntre patru ochi) cu cineva, a se nchide n birou cu cineva. III. adj. 1. secret, tainic; intim, privat. 2. teoretic; de birou; nepractic. closeting ['kbzitin] s. consftuire secret, conciliabul. close-tongued ['klous tArjd] adj. tcut, rezervat, discret. closet seat ['kbzit si:t] s. (tehn.) colac / ram de closet. closet strategist [~ rstrastigist] s. (peior.) strateg de birou / de cafenea. close-up ['klousAp,'-'-] . 1. (cin., fot.) (imagine n) prim plan; plan detaliu. 2. (amer.) examinare atent, minuioas. close-up shot saw view [~ 'Jot sau vju:] s. v. c l o s e - u p (1). close vowel ['klous 'vausl] s. (fon.) vocal nchis. closing l'klouzin] adj. 1. de nchidere, de ncheiere. 2. (despre noapte etc.) care se las. Il.s. 1. nchidere, ncuiere. 2. ncheiere, nchidere, sfrit. 3. (electr.) nchidere a circuitului. closing speech [~ spi:tf] s. cuvnt de nchidere. closing switch [~ swit/] s. (electr.) conjunctor. closing time [~ taim] . or de nchidere (a magazinelor, a localurilor etc.) closure l'kIou39r] I. s. 1. nchidere. 2. ncheiere, sfrit. 3. mprejmuire, ngrditur, arc, ocol. 4. nchidere a dezbaterilor (Parlamentare). 5. (tehn.) obturator. II. vb. fr. 1. a nchide (o edin, dezbaterile). 2. a lua cuvntul (cuiva). closure algebra [~ .aeldjibrs] s. (mat.) algebr de nchidere. ciot [kbt] I. s. 1. cheag, cocolo, grunz (ntr-un lichid). 2. snge nchegat; (med.) hernatorn, trornb. 3. (rar) v. c 1 o d (I). 4. (l.) tmpit, bou, vaca, tolomac, tmie, cizm. II. vb. A. intr. 1. a se face cocoloae, bouri, cheaguri. 2. a se nchega, a se coagula; a se ndesi, a se ngroa (prin evaporare). B. tr. a ngroa (prin evaporare); a coagula.

cloth [kb(:)0] s. 1. estur, stof (mai ales de ln); postav, pnz; stof de bumbac; percal; ~ of gold brocart brocart de aur; estur cu fir de aur; bound in ~ legat n pnz; (amer.) out of the whole ~ (o minciun) de la nceput pn la sfrit; nici o iot de adevr n toat povestea; (prov.) cut your coat according to your ~ntinde-tc ct i-e plapuma. 2. clothes [kloutfz] pl. mbrcminte, haine, strai(e); rufe, rufrie, albituri; (i bed ~) rufrie de pat, lenjerie de pat, aternut; fatigue ~es haine de lucru; salopet. 3. cloths [kb8s] pi. buci de stof; [i kb:9s] feluri sau mostre de stof, stofe. 4. crp de ters (praful). 5. (i table ~) fa de mas; to lay the ~ a aterne faa de mas, a pune masa. 6. anteriu, ras; uniform; livrea; to wear the ~ a purta uniform, a fi soldat, militar; to wear the (black) ~ a fi preot; gentlemen of the ~ cler, preoi(me), oameni n sutane. cloth beam ['kb9 bi:m] s. (tex/.) sul de estur. cloth binding [~ rbaindirj] s. legtur n pnz (a unei cri etc.). cloth cap [~ ka?p] s. apc. clothe [klou<5], past i part. trec. clothed [-d] san (nv., poetic) ciad [klsd] vb. A. tr. 1. a mbrca. 2. (jg.) a mbrca, a nvemnta, a acoperi, a gti; spring ~s the land with verdure primvara nvemnteaz pmntul cu verdea; to ~ in words a mbrca n vorbe, n straiul vorbelor; ~d with authority investit cu autoritate. B. refl. a se mbrca, a se acoperi. clothes [kloucJz] pl. de la c 1 o t h (2). clothes bag [~ bsg] s. co de rufe. clothes basket [~ <ba:skit] s. co pentru rufe (murdare sau negre), pentru rufrie; in the ~ la negre. clothes brush [~ brA/] s. perie de haine. clothes closet [~ ikbzit] s. vestiar. clothes horse [~ rn:s] s. grtar pentru uscatul rufelor. clothes line [~ lain] s. frnghie / funie de rufe. clothes locker [~ -bka1-] s. ifonier, dulap pentru haine. clothes man [~ msn] s. negustor de haine vechi, telal. clothes peg [~ peg] s. crlig de rufe. clothes pin [~ pin] s. (amer.) clothes peg. clothes press [~ pre] s. dulap de rufe / de haine, garderob. cloth filter ['kb(:)A Tilt9r] s. filtru de pnz. cloth finish [~ 'fini/] s. (ind.) hrtie imitaie de pnz. cloth ground [~ graund] s. (text.) fondul esturii. cloth hat [~ haet] s. plrie moale; plrie de fetru. clothier ['kloutfia1"] s. 1. postvar, fabricant de postavuri / de stofe. 2. negustor de postavuri / de stofe. 3. croitor. clothing ['klouolrj] s. 1. mbrcare, mbrcat. 2. mbrcminte, haine, veminte, strai(e); protective ~mbrcminte / haine de protecie. 3. (/nil.) magazie de efecte. 4. acopermnt, nveli, nvelitoare. cloth paper ['kb:A .peip3r] s. hrtie satinat. cloth printing [~ iprintin] s. (poligr., text.) imprimare (pe pnz). cloth shears [~ /iaz] s. (text.) foarfece pentru stof. cloth weaver [~ iwi:var] s. estor; postvar. clotted l'kbtid] adj. cu cocoloae, grunzuros, cu bouri; eu cheaguri; grunos, granulos. clotted milk [~ 'milk] s. chilcag. clotting 'kbtin] s. (chim.) coagulare, flocularc. clottish l'kbti/] adj. stupid, prostesc. cloture ['kloutJV] s., vb. v. c 1 o S u r e (1,4 i II). clou [klu:] . 1. cheie, esena; ideie principal. 2. clu, punct de atracie. cloud [klaud] I.s. l.nor; ~of dust nor de praf; ~ of smoke nor de fum; (fig.) to have one's head in the ~s a fi cu capul n nori; (fig.) to drop from the ~ s a cdea, a pica din nori, din cer; (prov.) every ~ has a silver lining nu e ru fr bine; aprox. dracul nu chiar aa de negru; (prov.) if there were no ~s we should not enjoy the sun dac n-ar fi nori nu ne-am bucura de lumina soarelui; aprox. tot rul spre bine; (prov.) one ~ is enough to eclipse all the sun un singur nor poate ntuneca soarele; (cf. i buturuga mic rstoarn carul mare); under a ~ a ) ntr-o stare de plns, ntr-o situaie jalnic / grea; b) prost dispus, abtut; c) n dizgraie; bnuit; cu reputaia compromis. 2. pl. cer(uri); dark/ heavy ~s cer ntunecat (din pricina norilor). 3. mulime (mare), nor, puzderie, spuz, roi, crd, stol; noian (de insecte, vite, psri). 4. (astron.) nebuloas. 5. (fig.) pat, umbr; a ~ on one's happiness un nor care ntunec fericirea cuiva; to have a ~ on one's brow a avea o expresie trist / posomort. 6. defect, vn (la marmur). 7. (fig.) nveli, vl; protecie; under ~ of night sub protecia nopii. 8. al, fular subire de ln (pentru femei); fiiu. 9. (tel.) ci'cct de umbr. II. A tr. 1. a nnora; the sky is ~ed over cerul e nnorat, e acoperit cu nori; ~ed weather a) vreme noroas / urt / posomort; b) (jg.) vreme tulbure. 2. a nnegri, a ntuneca. 3. a acoperi, a nveli. 4. a arunca o umbr asupra (cu gen.), a ponegri, a defima, a huli. 5. (tehn.) a da patin (cu dat.), a scoate la iveal vinele (lemnului, marmurei); 6. (text.) a marmora. B. intr. a se nnora, a se ntuneca. cloud attack [~ Stteek] s. (mil.) atac cu gaze (sub form de nori). cloudberry ['klaudibari] s. (bot.) un fel de mur (Rubus chamaemorus). cloud-built [~ bilt] adj. (fig.) 1. himeric; fantasmagorie, fantastic, fantezist, de domeniul fanteziei. 2. ceos, nebulos. cloudburst [~ ba:st] s. rupere de nori, ploaie torenial, ploaie cu bici / clbuci / spume. cloud-capped [~ 'kaspt] adj. (despre piscul sau creasta unui munte); acoperit, nvluit, nconjurat de nori; nalt, falnic. cloud-castle [~ iko:sl] s. castele n Spania, visuri, fantezie, fumuri, castele cldite pe nisip. cloud chamber [~ .t/eimba1"] s. (fiz., chim.) camer de ionizare. cloud compeller [~ k9in'pcbr] s. (fam.) fumtor.

cloud-covered

176

t o ~ a musket a ntoarce patul putii (pentru a lovi). 2. a subscrie, a contribui, a cotiza. cloud-covered [~ 'kAvod] adj. acoperit de nori, nnorat, noros. 3. (mii.) a strica (dispozitivul) prin comenzi greite, B. intr. a se uni, a se strnge, a se cloud drift [~ drift] s. trecere, perindare, plutire a norilor. aduna, a se cislui. cloud-eclipsed [~ i'klipst] adj. ascuns de / n nori.. club(b)able ['kUtrabl] adj. X. apt pentru a fi admis ntr-un club / cerc / ntr-o asociaie. clouded ['klaudid] adj. 1. nnorat, acoperit de nori. 2. (fig.) nnorat, posomort. 3. (fig.) nceoat, ceos. 4. mat. 2. care frecventeaz cluburile, care are mania cluburilor; sociabil, (amator) de societate. clubbing1 [kUbin] s. ciomgeal, ciomgire. cloud falls ['klaud fo:lz] s. (meteor.) cascad de nori. clubbing2 s., part. nedefinit de la c 1 u b (II). cloud-forest [~ .forist] s. (geogr.) pdure tropical. clubbing offer [~ io(:)f3r] s. (corn.) ofert avantajoas pentru abonamente n grup. cloud gap [~ ga;p] s. (av.) sprtur n nori. clubbist ['kUbist] s. membru al unui club. cloud glass [~ gla:s] s. sticl mat. cloudiness ['klaudinis] s. 1. nnorare; nori; vreme nchis; ntuneric. 2. moarare (la clubby ['kUbi] adj. (fam.) X. (despre atmosfer etc.) prietenos, intim. 2. rezervat unui cerc restrns, nchis; ales, select. stofe). club chair ['kUb t/es r ] s. fotoliu comod / de salon. clouding ['klaudirj] s. 1. nnorare, acoperire cu nori. 2. (fiz.) acoperire. 3. (hui.) mtuire (a sticlei). club coat ['kUb kout] s. blazer, jachet, veston. i clubdom ['klAbdsm] s. (fam.) cluburi. cloud land ['klaud land] s. (pop. poetic) lume de basm / de vis; utopie. club foot ['kUb 'fut,'--] s. picior strmb i scurt, picior diform / bont. cloudless ['klaudlis] adj. fr nori, senin, clar. club-footed [~ 'futid] adj. cu piciorul bont / strmb; cu picioarele strmbe; diform. cloudless zone [~ zounj s. zon fr nori. club-headed [~ 'hedid] aay. cpnos, cpos, cu capul mare. cloudlet ['klaudlit, -let] s. noura, norule. club house [~ haus,'--] s. club (cldire). cloud point ['klaud"pointj s. (chim.) punct de turbiditate. clubland [~ tend] s. cartierul cluburilor (zon a londrei, pe lng Piccadilly, unde cloud rack ['klaud ra;k] s. 1. v. c 1 o u d d r i f t. 2. zdrean de nor. se afl cele mai importante cluburi). cloud world [~ wa:ld] s. v. c 1 o u d l a n d . cloudy ['klaudi] adj. 1. noros, nnorat. 2. (despre lichide, corpuri transparente) tulbure. club law [~ 'Io:,'] s. 1. dreptul pumnului / btei, dreptul celui mai tare; legea junglei; 3- (fig-) ncurcat, confuz, ceos, nebulos. 4. (despre vedere, vizibilitate) tulbure, neclar, 2. statut al unui club, regulamentul unui club; codul cluburilor. nceoat; redus, slab. 5. (despre marimtr etc.) cu pete sau vine. 6. (fig.) nnorat, ncruntat, clubless ['kUblis] adj. nenscris n nici un club, care nu aparine nici unui club. posomort. clubman ['kUbmon, -niEen],pl. clubmen [-man] s. 1. membru al unui club. 2. ciomga, btu. 3. (amer.) om de lume; biat de via, amator de petreceri; filfizon, fante, craidon. cloudy place [~ 'pleis] s. (text.) poriune netoars. club mobile [~ 'moubail] s. bufet mobil (pentru trupe, antiere etc.). clough [kbfj s. 1. strung, trectoare, pas, strmtoare, defileu; vgun, vlcea; rp, clubmoss [~ 'mos,'--] s. (bot.) brdior, piedicubrnca-ursului (Lycopodium clavatum). prpastie. 2. ecluz, zgaz, stvilar. club-shaped [~ /eipt] adj. n form de mciuc, ngroat la un capt. clout1 [klaut] I. s. 1. crp, buleandr; zdrean, petec, (nv.) King/ man of ~s crp, om fr voin. 2. fa, scutec. 3. (sl.) lab, lovitur puternic cu mna, palm; ghiont, club sofa [~ 'soufoj s. canapea comod / de salon / canapelu. dupac. 4. (telm.) cui de tencuial; aib. 5. mijlocul intei (la tir). 6. flec (la nclminte). clubster ['kkbst9r| s. frecventator al unui club, al cluburilor. II. vb. tr. 1. a crpi, a crpaci. 2. a nveli / a nfur cu o bucat de crp murdar. club tie ['kUb tai] s. papion, cravat. 3. a ngrmdi n neornduial, a pune / a aeza claie peste grmad. 4. (sl.) a pocni (pe club train [~ trein] s. (ferov.) tren rapid ntre Londra i Paris. cineva), a da o lab (cuiva), a lovi, a plmui, a plesni, a altoi. 5. a intui (ghetele) cu cuie club-type insulator [~ taip 'insjuleito'] s. (electr.) izolator-bar. mari / cu pureci, a bate inte n. 6. a nchega, a covsi (laptele). clubwoman [-.wumon] s. 1. membr a unui club / a unui cerc / a unei asociaii. 2. (amer.) femeie cu spirit independent, femeie cu preocupri sociale saw intelectuale; sufraget, clout2 s. prost, prostnac, tont, netot, nerod, ntng. feminist. clout nail [~neil] s. '(telm.) cui cu vrful turtit / bont; cui cu cioc pentru tencuial. cluck [kUkj I. s. ciocnit, clocit. II. vb. A. intr. a cloncni. B. tr. a chema printr-un clove1 [klouv] s. (bot.) cuior (Eugenia aromatica sau Caryophyllus aromaticus); pi. cloncnit. cuioare; oii of~s esen/ulei de cuioare. clucking hen ['kUkirj hen] s. cloc. clove2 s. (bot.) 1. cel de usturoi. 2. mugura. clue [klu:[ s. 1. ghem (ele a(). 2. (fig.) fir (al unei povestiri); fir conductor / cluzitor; clove3 s. greutate de 3,628 kg (pentru unt sau brnz); greutate de 3,175 kg (pentru cheie, indiciu (al unei enigme, probleme etc.); indicaie; (mitol.) Ariadnes' ~firul Ariadnei; ln). 4 1 indiciu; to afford/ to give a ~ a indica, a da un indiciu; to break/ to lose the ~ a pierde clove pastf/e./fl c l e a v e . firul, irul. 3. (tel., cib.) cod, cifru. clove gillyflower [~ 'd3ili.flauor] s. (bot.) garoaf (Dianthus caryophyllus). clueless ['klu:lis] adj. (fig.) fr (un) fir conductor. clove hitch [~ hit/] (mar.) I. s. nod de mr, foarfec. II. vb. tr. a nnoda n foarfec. clump [kUmp] I. s. X. bulgre de pmnt; cocolo; hum. 2. bucat fr form; grmad; cloven ['klouvn] part. trec. de la c 1 e a v e2. teanc; maldr; plc, grup, mnunchi (mai ales de arbori); desi, crng, ciritel. 3. bloc, cloven foot [~ Tut] s. v. c 1 o v c n h o o f. cloven-footed [~ 'futid] adj. 1. v. c 1 o v e n - h o o f e d. 2. (fig.) drcesc, satanic, stiv (ae lemne); butuc, butean. 4. talp dubl. 5. tropit, bocnit. II. vb. A. tr. 1. a aeza n grupe. 2. a pune talp dubl (la ghete, cizme etc.). B. intr. a tropi, a bocni. diabolic. clump block [~ bbk] s. (mar.) est cu rai. cloven hoof [~ 'hu:f[ s. 1. copit despicat; to show the ~ a) a-i da arama pe fa, clumps [kUraps] s. pl. joc de societate constnd din ntrebri i rspunsuri; aprox. a se (auto) demasca, a se arta n adevrata sa lumin; b) a avea un gnd / plan diabolic, a dezvlui / a manifesta un caracter diabolic. 2. Aghiu, mpieliatul, duc-se-pe-pustii, portretul". ucig-1 toaca. clump-sole ['kUmpsoul] s. talp dubl. clumpy ['kkmpi] adj. X. marc; ngrmdit. 2. nmnuncheat, (crescnd) mnuncloven-hoofed [~ 'hu:fd[ adj. cu copita despicat. clover ['klouva'] s. (bot.) trifoi (Trifolium). -O- to be/ to live in ~ a sta pe roze, a tri chiuri-mnunchiuri. ca un boier, a huzuri, a domni. clumsily ['kUmzili] adv. stngaci, cu stngcie, nendemnatic. clovered ['klouvad] adj. cu trifoi. clumsiness ['kUmzinis] s. nendemnare, stngcie. clumsy l'kUmzi] adj. 1. greoi, stngaci, nendemnatic, nedibaci. 2. necioplit, grosolan, clover leaf ['klouvo li:f] s. 1. frunz de trifoi. 2. ncruciare de drumuri n form de din topor, butucnos. 3. fr tact, lipsit de tact. frunze de trifoi (fr nici un pasaj la nivel). clove root ['klouv ru:t] s. (bot.) revenel (Geum urbanum). chinch [kUnt/] s. (mine) argil refractar. clung [kUrj] past i part. trec. de lading. clove tree [~ tri:] s. v. c 1 o v e1. clow [klau] s. poart de ecluz. cluster ['kUsto'] I. s. 1. ciorchine; ciotc, mnunchi, mn; ~ of grapes ciorchine de clown [klaun] I. s. 1. om nccioplit / grosolan / incult / ignorant, oprlan, ghiorlan. struguri; a ~ of spectators o mn de spectatori. 2. tuf; ciritel, tufi, tufrie. 3. roi (ae 2. (teatru) clovn, bufon, mscrici, nebun, paia, caraghios, mascara (in piese vechi). albine). 4. mn, mnunchi, pumn, scam (de obiecte, de daruri). 5. grup; adunare, 3. clovn, mscrici, august-prostul (la circ, blci, panoram etc.). II. vb. intr. a face pe ngrmdire, acumulare, concentrare, aglomerare. 6. (mat.) fascicul, 7. (mar.) soare (felinar). 8. (telm.) fascicul, mnunchi, ciorchine. II. vb. A. intr. 1. a se forma n ciorchine; bufonul / pe paiaa; a face giumbulucuri / clovnerii. a crete mnunchi(uri). 2. a se forma n roi; a roi. 3. a se aduna, a se strnge, a se ngrmdi; clownery ['klaunori] s. bufonerie, giumbuluc, ghiduii, caraghioslc, clovnerie. clownish ['klauni/] adj. 1. bdrnos, grosolan, topesc, de oprlan. 2. caraghios, de a se lega; memories of the past ~ round this spot de acest loc se leag amintiri ale trecutului. B. tr. a aduna, a strnge, a nmnunchea. bufon, de clovn. 3. (fig.) stngaci, greoi. clutch1 [kl/it/] I. vb. A. tr, X. a apuca, a prinde, a nha; a pune mna pe, a acapara. clownishness [-nis] s. grosolnie, bdrnie. 2. a nchide (mna), a strnge (pumnul). B. intr. to ~ at a se prinde de, a se aga de; clown's treacle ['klaunZ'tri:kl] s. (bot.) usturoi (Allium sativum). cloy [kloi] vb. A. tr. 1. a mbuiba; a ghiftui; a stura. 2. a astupa, a nchide. 3. a nepeni (fig.) to ~at a straw a se prinde, a se aga de un (fir de) pai. II. s. 1. apucare; strngere; (piciorul unui cal). "0* too many sweets ~ the palate ce-i prea mult nu-i sntos / bun, nhare; inere. 2. (pl.) gheare; labe; to fall into the ~es of a cdea n minile / n ghearele / n labele (cu gen.) 3. (auto) ambreiaj. 4. (telm.) dinte, crenel; cletu, born, clem; (tot) ce-i prea mult stric. B. intr. a stura, a fi prea de ajuns. cloyment [kal'imont] s. mbuibare; saturare, ghiftuial, saturaie, saietate; scrb, clan, zvor, nchiztor, dispozitiv de siguran, clichet; muf, manon, cupl. 5. situaie grea, ananghie, nghesuial. dezgust. clutch21. s. 1. ou pe care sade cloca (gina sau gsc). 2. cuibar, puii dintr-un cuib. club [kUb] I. s. 1. bt, toiag, b, mciuc, ciomag. 2. (sport) b, baston, cros. 3. pl. trefl (culoare la cri). 4. club; societate, asociaie, reuniune, cerc (motulen, politic, II. vb. tr. a cloci (ou). filantropic ele). 5. (av.) man. 6. (ind.) lobd. 7. (telm.) piston. 8. (metal.) agl. 9. (tel.) clutch bearing ['kUt/.bssrirj] s. (auto) rulmentul ambrciajului. lob. 10. cotizaie; parte (ae pltit). XX. (fig.) for public; to call for ~s a) a apela, a recurge clutch box [~ boks] s. (text.) lact dinat. la fora public; b) a striga, a cere ajutor; ~s! ajutor! II. vb. A. tr. 1. a ciomgi, a bate; clutch casing [~ .kcisin] s. (auto) carcasa / carterul ambrciajului.

177

coal pick

coal [koul] I. s. 1. crbune. 2. crbune de pmnt, huil; black ~ huil (propriu-zis); clutch disengagement [~ idisin'geid3mant] s. (tehn.) debreicre, debreiaj. brown ~ lignit, crbune fosil; stone (sau blind) ~ antracit; wood ~ crbune de lemn, clutch disengaging spring [~ idisin'geid3irj sprirj] s. (auto) arc de debreiaj. mangal. -0- to call/ to haul smb. over the ~s a) a mustra, a dojeni, a certa, a mutrulu clutch disk [~ disk] s. (auto) disc de ambreiaj. pe cineva, a trage o spuneal cuiva, un perdaf cuiva; a face cu ou i cu oet pe cineva; clutch-fisted [~ Tistid] adf crpnos, zgrcit, strns Ia pung. r clutch gear [~ gia ] . (auto) pinion de cuplare / de ambreiaj; mecanism de cuplare. b) a descoase pe cineva; a cerc socoteal cuiva; to carry ~s a nghii o ofens; to carry r ~s to Newcastle a cra / a duce ap la pu, a merge la vie cu strugurii n traist; (fig.) to clutch holder [~ .houkb ] s. (tehn.) port-filier. blow the ~s a) a aa focul / pasiunile / patimile, a instiga la ceart sau revolt, a bga clutch-housing [~ -hauzirj] s. (auto) carterul / cutia ambreiajului. fitiluri; b) a pune, a arunca paie pe foc, a turna gaz peste foc; to heap ~s of fire on smb.'s clutch pedal [~ ipedl] s. (auto) (pedal de) ambreiaj. head a face pe cineva de ruine, rspltind rul prin bine. II. vb. A. tr. 1. a carboniza, clutch plate [~ pleit] . (auto) disc de ambreiaj. a preface n crbune. 2. a aproviziona (o main) cu crbune. 3. (mar.) a ncrca (pe un clutch release [~ ri'li:s] s. v. c l u t c h d i s e n g a g e m e n t . vas) crbuni. B. intr. (mar., despre un vas) a lua (provizia de) crbuni, a se aproviziona clutch shaft [~ Ja:ft] s. (tehn.) arbore primar. clutter ['kUta1"] I. s. 1. nvlmeal, mbulzeal, dezordine, debandad; harababur, cu crbuni. coal anger ['koul ifengy] . (mine) havez, main de havat. talmc-balme; amestectur, ncurctur, haos. 2. zgomot, glgie, larm, zarv; vuiet, coal basin [~ .beisn] s. bazin carbonifer; zcmnt carbonifer / de crbuni. tumult, vacarm; tevatur, tapaj, trboi, balamuc. II. vb. A. tr. 1. a deranja, a strica ordinea coal-bearing [~ ibearirj] adj. (geol.) carbonifer. (cu gen.), a rvi, a rscoli; (fig.) a ntoarce pe dos. 2. (amer.) a ngrmdi, a ndesa (lucruri ntr-un geamantan). 3. (i to ~ Up) a deranja, a rvi, a pune n dezordine (liaine). coal bed [~ bed] s. strat de crbune. coal bin [~ bin] s. (nane) rezervor / buncr / siloz pentru crbuni. B. intr. 1. a face zgomot. 2. a vorbi neclar / ngimat / mpiedicat, a bolborosi, a boscorodi, coal-black [~ 'blask] adf negru ca tciunele, ca smoala, tuciuriu, smolit. a bodogni, a ndruga, a ngima, a blmji, a mormi. 3. a se mbulzi; a se nvlmi. coal box [~ boks] s. Iad de crbuni. Clydesdale ['kalidzdei] s. ras viguroas de cai de ham din Scoia. coal brick [~ brik] s. v. c o a I c a k e . clyster ['klistar] I. s. (med.) 1. clizm, spltur. 2. clistir. II. vb. tr. a face o clizm / coal briquette [~ bri'ket] s. v. c o a 1 c a k e . o spltur (cuiva). coal bunker [~ ibArjk3r] s. buncr / siloz / magazie / depozit de crbuni. clyster pipe [~ paip] s. tub de clistir. coal-burner [~ iD3:n3r] . (mar.) vas cu aburi (care arde crbuni). C-note ['si:nout] s. (amer. si.) hrtie de 100 de dolari. coal cake [~ kcik] s. brichet (de crbune). coacervate [ikoua'ssivst, ikou'eesarveit] s. (chim.) coacervat. coal car [~ ka: r ] s. (amer. ferov.) tender. coacervation [kou.zess'vei/an] . (chim.) coacervaie. coal chute [~ /u:t] s. (mine) rostogol de crbune. coach1 [koutf I. s. 1. (ist.) diligent, potalion, (trsur / cru de) pot; (nv.) by ~ coal culm [~ kAlm] s. (mine) praf istos de crbune. prin pot. 2. trsur de cas, caret, caleaca; trsur de pia, birj; to call a ~ a chema coal cutter [~ tkAtar] s. (mine) havez. o trsur; a face semn unei trsuri s se opreasc; a lua o trsur; to get into a ~ a se coal-cutter operator ['koulkAtar opareita1"] s. (mine) havator. urca ntr-o trsur; to alight from a ~, to get out of a ~ a cobor dintr-o trsur; (glume) coal-cutting [~ -kAtirj] . (mine) havare. to ride in the marrow-bone ~ a merge apostolete / pe jos; (fig.) slow ~a) prost, ntng, coal-cutting machine [~ ma'/im] s . v . c o a l c u t t e r . om greu de cap; napoiat; b) mocit, ticit; c) persoan cu vederi nvechite; ~ and pair coal deposit [~ di'pozit] s. (mine) zcmnt carbonifer / de crbuni. trsur cu doi cai; to keep one's ~ a) a avea un echipaj (cal i trsur); b) a(-i) ine coal drill [~ dril] s. (mine) perforator pentru crbuni. trena, a face lux; to ride in a ~ a merge, a se plimba cu trsura; (jig.) to drive a ~ and coal dust [~ dASt] s. praf de crbune, fraisil. four/ six through a clca (legea), a nu respecta (un decret, o decizie, o dispoziie, o coal-dust burner ['kouldAs 'ba:n3r] s. (tehn.) injector de crbune pulverizat. ordonan, o hotrre pe motivul c textul e incorect sau neclar). 3. (ferov.) vagon (de coaler ['koub1"] s. 1. (mar.) vas de transportat crbuni. 2. crbunar. pasageri / clas). 4. autobuz (i motor) (interurban); II. vb. tr. a transporta / a duce / coalesce [tkouo'les] vb. intr. 1. a se uni, a se alia; a se lega; a se asocia; a se coaliza. a plimba cu trsura; a aeza ntr-o trsur. 2. (fig.) a se contopi, a se mbina. 3. a concrete, a se ntreptrunde. coach21. s. 1. (univ., scol.) repetitor, preparator, meditator (pentru examene), 2. (sport) coalescence [kous'lesns] s. 1. unire, mpreunare, asociere; amestecare, contopire antrenor, instructor. II. vb. A. tr. 1. a medita pentru examene. 2. (sport) a antrena. 3. a face ntreptrundere. 2. (chim.) coalesccn. 3. (med.) anastomozare. ~ of councils repetiii cu (la) (coregrafie). B. intr. 1. a lua lecii cu un meditator, instructor, antrenor. unanimitate. 2. a da lecii, a fi antrenor. coal face ['koul feis] s. (mine) front de lucru; abataj. coach bogie ['koutf -bougi] s. (ferov.) boghiu de vagon. coal factor [~ ifa^kts1"] s. (corn.) angrosist de crbune, intermediar ntre proprietarii coach box [~ bDks] s. capr (de trsur). minelor i cumprtorii crbunilor. 1 coach builder [~ ibilds "] s. (auto) carosier, constructor de caroserii. coal field [~ fi:ld] s. bazin carbonifer, regiune carbonifer. coach dog [~ dsg] . (cine) dalmatin, dalmaian, cine de Dalmaia. coal fired [~ -faiad] s. (tehn.) nclzit cu crbune. coach fellow [~ ifelou] s. 1. cal dintr-un atelaj. 2. (l.) tovar de drum / de cltorie. coal flap [~ flasp] s. capac al unei pivnie de crbuni (situat pe trotuar). coach horse [~ ho:s] s. cal de pot / de diligent; cal de trsur. coal gas [~ 'gass,'] s. gaz de iluminat / de huil. coach house [~ haus] s. remiz / opron pentru trsuri. coal-gas tar ['koulgEes ta;r] s. (chim.) gudron de gaze. coaching ['kout/irj] s. 1. plimbare (sau) cltorie cu trsura. 2. (univ.) meditare. coal grab ['koul grab] s. (mine) graifr pentru crbuni. r coach maker ['kout/ .mcik3 ] s. 1. careta. 2. (auto) carosier. coal harbour [~ ihcKba1"] . (mar.) port pentru comerul cu crbuni. coachman [~ man],pl. coachmen [-men] s. 1. vizitiu, surugiu, birjar. 2. momeal / coal hatch [~ ha?tf] s. (mar.) bocaport de buncr. nad / musc artificial (pentru peti). coal heaver [~ ihiiva1"] s. crbunar; persoan care transport crbune (cu camionul). coach revision [~ ri<vi33n] s. (ferov.) revizie a vagoanelor. coal hod [~ hod] s. cldare (mic) pentru crbuni. coach screw [~ skru:] s. (ferov., constr.) tirfon. coal hole [~ houl] s. 1. magazie de crbuni. 2. (mar.) tambuchi pentru coborrea coach shed [~ /ed] s. v. c o a c h h o u s e . crbunelui n magazie, bocaport. coach stand [~ staend] s. staie de trsuri. coal hopper [~ ihopar] s. (mar.) aland / lep de crbuni. coach station [~ -stei/sin] s. autogara. coalification [.koualifi'kei/sn] s. (geol.) carbonizare. coach step [~ step] s. scar (de trsur). coaling l'koulirj] s. ncrcare a crbunilor; aprovizionare cu crbuni (mai ales pentru coach-wheel [~ hwi:l] s. 1. roat de trsur. 2. (si.) moned mare, patac. vase). coachwise [~waiz] adv. ca o trsur. coaling quay [~ ki:] . estacad pentru crbuni. coach wrench [~rcnt/] s. (auto) cheie francez / reglabil. coaling stage [~ steid3] s. v. coaling quay. coact [kou'askt] vb. (nv.) A. tr. a constrnge, a sili, a fora. B. intr. (rar) a conlucra, coaling station [~ istei/pn] s. baz sau staie de aprovizionare cu crbuni (mai ales a coopera, a desfura / a duce o aciune comun. pentru vase). coaction [kou'aek/sn] s. (nv.) 1. constrngere, silirc, forare. 2. (rar) conlucrare, coalite I. vb. ['koualait] A. tr. a coaliza, a uni, a alia. B. intr. a se coaliza, a se uni, cooperare, aciune comun. a se alia. II. s. ['koulaifj (chim.) coalit, semicocs. co-actor [kou'askty] s. coautor, coprta. coalition [-koua'Ii/^n] s. coaliie; alian, uniune temporar; to break u p / to destroy coadjutor [kou'eed3Ut3r, -d33t-, amer. i ikou3'd3u:tor] s. 1. ajutor, adjunct, asistent; a ~ a distruge o coaliie; to form a ~ a se coaliza, a forma o coaliie. colaborator, conlucrtor. 2. (bis.) adjunct de prelat, lociitor, persoan pregtit ca s coalition cabinet [~ 'kasbinit] s. guvern / cabinet de coaliie. urmeze unui prelat, stare etc.; vicar. coalitionist [.kous'li/anist] s. membru al unei coaliii. coagulable [kou'segjubbl] adj. (chim.) coagulabil; congelabil. coal lighter ['kouli laitor] s. (mar.) aland de crbuni. coagulant [kou'asgjufont] . (chim.) coagulant. coalman [~ mcen, -man], pl. coalmen [-man] s. miner, lucrtor n minele de crbuni; coagulate [kou'a^gjuleit] vb. A. intr. 1. a se nchega, a se coagula, a se condensa; a se crbunar. solidifica. 2. (despre lapte) a se covsi, a se prinde, a se corsli, a se acri. 3. a forma coal measure(s) [~ mc3a(z)] s. (pi.) (geol.) straturi sau formaiuni carbonifere; depunere bulgri, cheaguri au cocoloae. B. tr. a nchega, a covsi etc.; rennet ~s milk cheagul / sediment de huil. covsete laptele. coal mine [~ main] s. min de crbuni; to work a ~ a exploata o min de crbuni. coagulating agent [kou'zegjuleitin 'eid3nt] s. (chim.) coagulant. coalmouse [~ maus] s. v. c o a 11 i t. coagulation [kou.Eegju'lei/sn] s. coagulare, nchegare. coalmud [~ nud] s. (mine) lam de crbuni. coal naphtha [~ inaefAa] s. (chim.) benzin de crbune. coagulum [kou'eegjubm] s. (ina*. alini.) coagul. coal pick [~ pik] s. (mine) picon pentru crbuni. coak [kouk] s. (mar.) degetar de macara.

coal pit

178

coal pit [~ pit] s. min de crbuni. coal plough [~ plauj s. plug de crbune. coal plough machine [~ mo'/im] s. (mine) combin minier, comb(a)in pentru exploatrile carbonifere. coal powder [~ .paud3r] s. crbune pulverizat, praf de crbune. coal rake [~ reik] s. v. c o a 1 s e a m. coal research [~ ri.s3:tf] s. (chim.) studiul crbunilor. coal scuttle [~ iskAtl] s. lad saw gleat de crbuni. coal scam [~ si:m] s. (mine) strat / filon carbonifer. coal slime [~ slaim] s. (mine) lam de crbuni. coal sludge [~ sUd3] s. (mine) lam gros de crbune. coal tar (pitch) [~ 'ta:ri (pit/)] s. gudron de crbuni / de huil. coal tipper [~ .tips'] s. (mine) basculator de crbuni. coal tit [~ tit] s. (omit.) piigoi negru / mic / de scoar (Parus ater). coal vein [~ vein] s. (mine) strat / filon carbonifer. coal washings [~ 'wo/inz] s. pl. lam de crbuni. coal whipper [~ i\vipsr] s. (mar.) lucrtor sau main care ncarc vapoarele cu crbuni. coal whipping [~ iwipin] s. (mar.) ncrcare a crbunilor pe vase. coaly ['kouli] aay. 1. asemenea crbunelui; coninnd crbune; bogat n crbune; carbonifer. 2. negru precum crbunele / ca tciunele, crbunos. coalyard ['kouIja:d] s. (mine) depozit de crbuni. coamings ['koumirjz] s. pl. (mar.) ramele tambuchiului, rame de bocaport. coarse [ko:s, koos] aay'. 1. (despre hran, alimente) de calitate inferioar. 2. (despre un material) prost, aspru, gros; nelucrat; mare, cu bobul mare, mascat. 3. (Jig.) grosolan, ordinar, vulgar; grobian; incult; barbar; nepoliticos; necuviincios, indecent. 4. (fig.) obinuit, de rnd, comun, banal. coarse crusher [~ 'krA^a1"] s. (telm.) concasor primar. coarse-grained [~ greind] aay. cu bobul mare, cu grunte mare. coarse-grained wood [~ .wud] s. lemn cu inele anuale late. coarse-ground cereals [~ .graund'sioriolz] p. pl. uruial; rot / mcini grosier. coarse lattice [~ 'lsetis] s. (mat.) reea numeric nefin. coarsen ['ko:sn, 'kaas-] vb. A. tr. a nspri, a face aspru sau grosolan. B. intr. a se nspri, a deveni / a se face vulgar / grosolan. coarseness ]'ko;snis] s. 1. asprime; caracter brut; calitate inferioar. 2. (y7g.) grosolnie, vulgaritate; incultur; barbarie; lips de cuviin. 3. (fig.) vulgaritate, trivialitate. coarse ore ['ko:s x r ] s. (mine) minereu bulgri. coarse roving [~ .rouvirj] s. (teAt.) semitort gros. coarse slime ['ko:s 'slaim] s. (mine) lam gros(ier). coast [koust] I. s. 1. coast, rm (de mare), litoral; bold ~ rm abrupt 7 povrnit / rpos; falez cu pant repede; ironbound ~rm stncos / pietros; shallow ~coast joas, mai scund; along the ~de-a lungul rmului; (fig.) the ~is clear nu mai e nici o primejdie, pericolul a trecut, drumul e liber, nu sunt obstacole. 2. (amer.) muni acoperii cu zpad; prtie de sniu, derdelu. 3. (amer.) coborre a unei pante (cu bicicleta, fr frn sau cu automobilul, fr motor). II. vb. A. intr. 1. a naviga de-a lungul rmului; a pluti paralel cu coasta. 2. (amer.) a se da cu sania pe derdelu. 3. (amer.) a cobor o pant (cu bicicleta, fr frn sau cu automobilul,fr motor). B. tr. a naviga pe lng, aproape de; a urma linia coastei (miei tari, insule etc.). coastal ['koustol] I. adj. (mar.) de coast; ~ traffic cabotaj, navigare de-a lungul coastelor. II. s. vas de cabotaj. coastal defence [~ di'fens] s. (/nil.) aprarea coastei. coastal submarine [~ 'sAbnrarim] s. (mar.) submarin care acioneaz n raza coastei. coastal terrace [~ 'teras] s. teras marin. coast artillery ['koust a:.tilori] s. (mil.) artilerie de coast. coaster ['kousts1] s. 1. (mar.) cabotor, cabotier, vas de cabotaj, nav de coast. 2. tav de argint (adesea pe rotie); tvi de plut (pentru paltare, farfurii ncinse etc.). 3. (amer.) persoan care se d cu sniua de pe deal; persoan care coboar un deal cu bicicleta fr frn, sau cu automobilul fr motor. 4. sanie. 5. (austr. si.) vagabond. coaster brake [~ breik] s. frn de roat liber. coast guard ['koust ga:d] s. (mar.) paza coastei; (amer.) serviciul de grniceri marini. coasting ['koustirj] s. 1. (mar.) cabotaj, navigaie de coast. 2. (despre vehicule) mers la vale (fr motor). coasting flight ['koustin flait] s. (cosm.) faza de zbor a unei rachete dintre momentul consumrii unei trepte i momentul aprinderii treptei urmtoare. coasting trade [~ treid] s. (mar.) comer de cabotaj. coasting vessel [~ .vesl] s. v. c o a s t e r ( l ) . Coastland ['koustlcend] s. (amer.) regiunea de coast a statului California. coast line [~ lain] s. linie de coast, linia coastei, litoral. coast scenery [~ rsimsri] s. privelitea litoralului, peisajul coastei, decorul rmului. coast survey [~ so:vei] s. (topogr.) ridicare costier. coast waiter [~ rweita1"] s. funcionar vamal nsrcinat cu supravegherea vaselor de cabotaj. coastward(s) ['koustw3d(z)] adv. nspre coast, n direcia coastei. coast warning ['koust iwominj s. (mar.) semnal de furtun. coastwise [~ waiz] I. aay. de cabotaj; costier. II. adv. de-a lungul coastei. coat [kout] I. s. 1. hain (brbteasc); jachet, veston, surtuc, uniform; tunic (cu patru buzunare); Eton ~ jachet scurt i neagr; dress ~frac; frock ~redingot, gheroc; ~ and skirt taior; to wear the King's/ Queen's ~ a servi n armata britanic; it is not the ~ that makes the man nu haina face pe om, aparenele sunt neltoare; to dust a man's ~ (for him) a burdui pe cineva, a umfla pe cineva n bti; to take off one's ~ a-i scoate haina (pentru a se pregti de lupt); to take off one's ~ to work a se apuca

cu ardoare /cu nfocare de lucru, a se pune serios pe treab, a-i sufleca mnecile; to turn one's ~a) a-i schimba convingerile; b) a trece n tabra vrjma / de partea adversarului; a fi apostat; to pick a hole in smb.'s ~ a gsi (ceva) de crtit, a cuta sau a gsi cuiva nod n papur, de criticat la cineva; (prov.) cut your ~according to your cloth ntinde-te ct i-e plapuma. 2. palton; pardesiu (v. o v e r c o a t si g r e a t c o a t). 3. blan; pr; (la psri) pene; (la reptile) piele; (la pesti) solzi; to cast the ~ a nprli. 4. strat, nveli; nvelitoare; vemnt; ~ of snow nveli / strat de zpad; ~ of paint strat de vopsea, tent. 5. (la fructe) coaj. 6. (med.) membran. 7. (telm,) mbrcarc, fuirc, cptuire; astcreal; bordaj; armtur; zidrie. II. vb. tr. 1. a acoperi (cu vopsea, praf, rugin etc.) 2. a mbrca. coat card [~ ka:d] s. v. c o u r t c a r d. coated ['koutid] adj. 1. mbrcat (cu hain / palton). 2. (despre limb) ncrcat. 3. acoperit cu un strat izolator (de plastic etc.). coated abrasive [~ s'breisiv] s. (ind.) hrtie abraziv. coated paper [~ 'peipo'] s. (poligr.) hrtie cretat / Kunstdruck. coatee ['kouti:] s. veston scurt i strmt (mai ales militar), tunic. coater ['kouta'] s. (ind. celulozei) main de cretare. coating ['koutirj] s. 1. strat, ptur (a"e vopsea etc.); tencuial; spoial. 2. (constr.) astereal. 3. (mar.) bordaj. 4. stof de haine, de palton; postav. coat-of-arrns ['koutov'a;rnz] s. 1. tunic (purtat de cavaleri peste armur). 2. (herald.) blazon, stem, marc de armorie, armorii.: coat-of-mail [~ 'meii] s. zale, cma de zale. coat tail ['kout.teil] s. pulpan de hain; coad de frac. coattail theory [~ .Biori] s. (amer. pol.) teoria succesului marginal (conform creia in anii catul au loc alegeri prezideniale un mare numr de candidai pentru congres i datoreaz succesul electoral exclusiv prestigiului candidatului prezidenial). co-author ['kou 'o:Qar] s. coautor; colaborator. coax [kouks] I. vb. tr. 1. convinge, a ndupleca (prin linguiri); he was ~ed into coming here (cu vorbe dulci) l-au nduplecat s vin. 2. a lingui (aVn interes), a mguli, a capta / a ademeni, prin linguiri, a prinde cu amgeli / cu osele i moinele; to ~ something out of a obine ceva de la (prin mguliri, mngieri etc.). II. s. 1. persoan care tie s conving. 2. linguitor (interesat), mgulitor; ademenitor (prin lingueli). co-ax [kou'aks,'-.-] s. l.fmil.) mitralier coaxial. 2. cablu coaxial. coaxal [kou'asksal] adj. (geom.) coaxial, cu axe coincidente. coaxer ['koukss'] s. linguitor, profitor. coaxial [kou'aeksisl] aay. (telm.) coaxial. coaxial cable [~ 'keibl] s. (electr.) cablu coaxial. coaxing ['kouksirj] s. 1. mgulire, linguire. 2. ~ into an action nduplecare (a cuiva) s fac ceva. cob [kob] I. s. 1. (reg.) matahal. 2. bulgre, bulz; bloc de crbune. 3. tencuial de lut i paie tocate, vltuci; perete acoperit cu lut. 4. v. c o b s w a n. 5. ras de cai mici dar viguroi. 6. (amer.) cocean, cioclu; tiulete. 7. smbure de fruct. 8. (entom.) pianjen (Tenegaria parietina). 9. (omit.) pescru (Larus marinus). 10. piastru (moned). II. vb. tr. 1. a arunca, a azvrli. 2. a bate. 3. (mine) a sfrma (minereul) cu un ciocan de mn. cobalt [kou'bo(:)lt, ko'b-, 'koubo:lt] s. 1. (chim.) cobalt. 2. vopsea de cobalt; albastru de cobalt. cobalt bloom [~ blu:m] s. (mineral.) eritrin. cobalt blue [~ blu:] s. (chim.) albastru de cobalt. cobaltic [ko'bo(:)ltik] adj. de cobalt. cobaltine [kou'bodtain, 'koubodtain] s. (mineral.) cobaltin. cobaltous |kou'to:ltos] aay. (chim.) cobaltos. cobaya [kou'beijo] s. (omit.) cobai (Cavia cobaya). cobb [kob] s. v. c o b (1,9) cobber ['kobor] s. (austral.) prieten, amic, frtat. cobble1 [lobi] I. s. 1. piatr de pavat. 2. pl. crbune mare; coc, crbuni ciuruii. 3. (mineral.) cremene, silice. 4. (geol.) galet. II. vb. tr. a pava, a pietrui. cobble2 I. vb. tr. a repara, a drege, a petici, a crpi, a crpaci (nclmintea). II. s. 1. crpceal, petiecal, treab de crpaci. 2. (metal.) laminare defectuoas; rebut de laminare. cobbler [-3r] s. 1. crpaci, cavaf; (prov.) the ~ must/ should stick to his last, let not the ~go beyond his last fiecare s-i cunoasc lungul nasului. 2. (fig.) crpaci, lucrtor prost. 3. (amer.) butur din vin amestecat cu zahr, lmie i ghea. 4. (amer.) un fel de plcint de fructe. 5. (austr.) ultima oaie care trebuie tuns. cobbler's wax ['kobtaz wasks] s. cear de cizmrie. cobblery ['koblari] s. crpceal (ifig.). cobble stone ['kobl stoun) s. v. c o b b 1 e1 (1,1). cobbra ['kobra] s. (austral.) cap, east, cpn. cobby ['kobi] aay. 1. (despre cini, cai) vnjos; ndesat i puternic. 2. ncpnat, ndrtnic. cob coal ['kob koul] s. (mine) bloc de crbune. coble ['koubl, 'kobl] s. (scat.) luntre de pescuit cu fundul lat. cobnut ['kobnAt] s. (bot.) varietate de alun (Corylus avellana grandis)'. coboundary ['kou'baundorij s. (mar.) cofrontier. cobra ['koubro] s. 1. (zool.) arpe cu ochelari, cobr (Nja tripudianus). 2. (austral.) cap; craniu, east. cob swn ['kob swon] s. (omit.) lebd (mascul), lebdoi (Cygnus). cob wall [~ wo:l] s. perete de lut. cobweb ['kobweb] I. s. 1. pnz de pianjen, pienjeni; (y7g.) urzeal, mreje, curs; ~ morning diminea ceoas; to blow away the ~ s a lua aer, a se aerisi; to have a ~ in one's throat a-i fi sete, a vrea s bea, a avea gtlejul uscat. 2. estur subire i uoar.

179

cocksy

3.pl. subtiliti; chichie, subterfugii; the ~s of the law chichiele / subtilitile / pienjeniul legilor / dreptului. II. adj. fraged, fragil, plpnd, delicat. III. vb. tr. a acoperi cu o pnz de pianjen, a mpienjeni. cobwebbed [-d] adj. v. c o b w e b b y . cobwebby [-i] adj. 1. plin de pnze de pianjen; acoperit cu pienjeni. 2. (despre ochi, minte etc.) mpienjenit. coca l'kouko] s. (bot.) coca (arbust din America de sud ale crui frunze au proprieti narcotice) (Erythroxylon coca). coca-cola l~ikouto] s. coca-cola. Cocaigne [ko'kein] s. v. C o c k a i g n e. cocaine [kou'kein, ko'k-, ko'k-, amer. kou'k-, -'-, 'koukon] s. (chim.) cocain. cocainism [ko'kcinizam] s. (med.) cocainism. cocainist [ko'keinist] s. cocainoman. cocainize [kou'keinaiz] vb. tr. a trata cu cocain; a anestezia cu cocain. cocatalyst [kou'kastolist] s. (chim.) catalizator comun. coccus ['kokos], pl. cocci ['kokai, -ksai, -ksi] s. (med., biol.) coc (microb.). coccyx ['koksiks] s. (anat.) coccis, cauda. cochinchina ['kot/in't/ains] s. (omit.) cochinchina (denumirea unei rase de gini). cochineal ['kot/ini:l] s. 1. (entom.) coenil (Coccus cacti). 2. carmin, cnnz (vopsea). cochineal insect [~'insekt] s. (entom.) insect din genurile Nopalia si Opuntia. cochlea ['koklio],p/. cochleae [-Iii: -li:ai] s. (anat.) melcul urechii. cochleare [ikokli'eori:] s. (med.) o lingur (dintr-un medicament). cock1 [kok] L s. 1. coco; (omit.) ~of the wood coco slbatic, coco de munte (Tetrao urogallus); game ~ coco de lupt; Turkey ~ curcan (Meleagris gallopavo); wood ~ beca, sitar (Scolopax rusicola); to live like a fighting ~ a trai fr griji, a huzuri; that ~ won't fight (asta) nu (se) prinde, figura (asta) nu merge; old ~! prietene! by ~ (and pie)! la naiba! drace!; ~ and bull story basmul cu cocoul rou; (prov.) as the old ~ crows, so crows the young ~ cum e turcul i pistolul, cum e sacul i petecul, ce nate din pisic oareci mnnc, achia nu sare departe de trunchi; (prov.) a ~ is valiant on his own dunghill fiecare e curajos la el acas. 2. cntat al cocoului (noaptea), priveghi; cnttori; we sat till the second ~am stat pn la al doilea priveghi; pn (pe) la cnttori. 3. (in faa unui nume de animal, pasre, peste) mascul. 4. (i weathercock) sfrleaz de vnt. 5. cocoul armei. 6. robinet; cana. 7. limba cntarului. 8. ac, indicator (la cadranele solare). 9. (war.) ncperile echipajului de bord. 10. (av.) scaunul pilotului. 11. conductor, cluz, cap; (pop.) (jig.) cocoul satului; ~ of the school primul btu al colii, capul rutilor; ~ of the walk persoan important / de frunte (n cercul su), grangur, frunta; * (poligr.) ~ and hens acolade prelungite. II. vb. tr. a ridica; to ~ (up) one's cars a-i O ciuli urechile; to ~ one's hat a-i pune plria pe o parte / hoete / mecherete; to ~ one's head a ine capul sus; to ~ one's eye a face cu ochiul (n derdere, a nencredere); to ~ one's nose aine nasul sus, a fi sau a umblacu nasul pe sus /n vnt; (mil.) to ~ a gun a trage cocoul (armei); ~ you up with it! poi atepta mult i bine!

cocked-up nose [~ 'Ap nouz] s. nas cni. Cocker ['kokor] s. according to ~ dup Cocker (1635-1675, autorul unui manual de aritmetic); exact, corect, just. cocker1 vb. tr. 1. a alinta, a rsfa, a rzgia (copiii); a drgosti, a giugiuli; a-i cuta n coarne (cuiva). 2. to ~ up a) a susine, a ajuta; b) a ncuraja; a ndemna; c) a cocoli, a ngriji. cocker2 s. (zool.) cocker (cine englezesc de vntoare). cockerel ['kokpr^l] s. 1. cocoel. 2. (ftg.) tnr mndru i btu; moftangiu, cocoel. cocker sprag ['koks sprang] s. (mine) stlp de susinere n abataj. cock eye ['kokai] s. ochi saiu/ zbanghiu. cock-eye adj. saiu, zbanghiu, ncruciat. cock-eyed ['kokaid] adj. (fam.) 1. saiu, cruci, zbanghiu, ncruciat, care se uit mprtiat. 2. oblic, strmb, ui; ~ politics neltorie politic; the pictures are (hung) all ~toate tablourile sunt puse/ atrnate strmb. 3. (l.) beat, afumat, ciupit. 4. (sl.) aiurea (n tramvai); it looks rather ~ se potrivete ca nuca n perete; ce are griva cu iepurele? (mi se) pare cam aiurea-n tramvai. cock fight(ing) ['kokfait(irj)] s. lupt de cocoi. - * (fam.) this beats ~! asta le bate pe O toate, asta le-a pus capac la toate! cock handle [~ -haindl] s. (tehn.) cheie de robinet. cock horse [~ 'ho:s,', -'-] I. s. 1. b de clrit (pentru copii). 2. cal de lemn. II. adj. 1. clare. 2. mndru, ano, fudul, flos. III. adv. 1. clare. 2. ano, mndru. cockiness ['kokinis] s. 1. ndrzneal, cutezan; obrznicie, impertinen. 2. nfumurare, ngmfare, prea mare ncredere n sine. cockle1 ['kokl] s. 1. (bot.) neghin (Agrostemma githago). 2. (agr.) mlur, crbune. cockle2 s. 1. (zool.) molusc comestibil (de forma unei inimi) (Cardium edule). 2. scoic. 3. barc puin adnc, goace, coaj de nuc. 4. (amer.) prjitur din fain i 0 zahr. * to warm/ to delight/ to rejoice the ~s of smb's heart a-i bucura inima cuiva, a-1 bucura pn n adncul inimii; a face cuiva o marc bucurie; hot ~s bza (joc). cockle31. . cre, ncreitur, cut; defect, cusur (la o stof). II. vb. intr. 1. a se ncrei, a face cute. 2. (despre mare) a se agita, a spumega, a face spume, a face berbeci. 3- a se nfur n spiral. cockle4 s. 1. sob. 2. cuptor pentru uscarea hameiului. cockle boat [~ tbout] s. v. c o c k l e s h e l l (2). cockle bur [~ bo:r] s. (bot.) scaietele-popii, holer (Xanthium strumarium). cockle shell [~ /el] s. 1. ghioc. 2. luntre mic, goace, coaj de nuc. cocklet ['koklit] s. (rar) v. c o c k 1 i n g. cockling ['koklirj] s. (omit.) cocoel (i fig.). cock loft ['kokiloft] s. (locuin n) pod, mansard, (locuin la) cucurigu. cockney ['kokni] I. s. 1. cockney, londonez de batin/ get-beget (mai ales din partea de est); orean. 2. dialect londonez (mai ales din estul oraului). 3. (amer. peior.) orean. 4. (nv.) pap-lapte, mototol. 5. (nv.) femeie miorlit/ afectat. II. adj. (de) cockney. cock2 I. . stog (de fn). II. vb. tr. a aeza n stog(uri). cockneydom [-dom] s. 1. (colectiv) londonezi (V. c o c k n e y I, 1). 2. influena cockade [ko'keid] s. cocard. cockney-" lor n literatur. cockaded f-id] adj. cu cocard. cockneyfy [-fai] vb. tr. (mai ales peior.) a face cockney", a da un caracter de londonez cockadehood [-hud] s. (rar) prima copilrie. de batin/ get-beget; a londoniza". cockade ore [ko'keid o;r] s. (mineral.) minereu cocard. cockney king ['kokni 'kirj] s. regele cockney" (personaj popular al cartierelor Cockade State [ko'keid steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Maryland. cock-a-doodle-doo ['kokodu:dl'du:] I. s. 1. cucurigu. 2. (n limbajul copiilor) coco(el). cockney" purtnd un costum acoperit cu ornamentaii de sidef). cockneyism ['kokniizsm] s. accent, pronunare sau mod de a se exprima al II. interi, cucurigu! cockney"-lor. Cockagne Iko'kein] s. v. C o c k a i g n e . cock pheasant ['kok'feznt] s. (omit.) fazan (brbtu). cock-a-hoop ['koko 'hu:p,'] (fam.) I. adj. vesel; mulumit / ncntat de sine (mai cockpit l'kokpit] s. 1. aren, ngrditur pentru luptele de cocoi. 2. (jig.) aren (de ales n urma unui succes); triumftor, mndru, ano, fudul. II. adv. vesel, triumftor; lupte); focar de rzboi; ~ of Europe Belgia. 3. (mar.) coepit (scobitur la pupa unei ano, fudul, mndru, umflndu-se n pene, ncmaincpndu-i n piele. Cockaigne [ko'kein] s. ara unde curge lapte i miere / unde umbl cinii cu covrigi ambarcaiuni); cabinele ofierilor inferiori pe vechile vase, folosite ca infirmerie; postul rniilor. 4. (av.) carling, cabina pilotului. n coad; (glume, peior.) the land of ~ Londra cu mprejurimile. cock plug [~ pUg] . (tehn.) cep de robinet. cockaigner [-or] s., adj. (rar) v . c o c k n e y . cockroach ['kokrout/J s. (entom.) libarc, gndac negru de buctrie, vab (Periplaneta cockalorum [<koko'lo:rom] s. (fam.) 1. cocoel, coco mic. 2. (ftg.) afandache, marafoi, cocosel; (om) nfumurat, ncrezut, nchipuit. *0- high ~a) capra, leapa (joc); b) sus! haida! orienta lis). cockscomb ['kokskoum] s. 1. creast de coco. 2. (ist.) scufa de clovn/ de nebun, tichia c)v.~(2). cockamamie, cockamymy ['kokomeimi] (amer. l.) I. . neghiobie, gogomnie. II. adj. prostului. 3. (bot.) crcasta-cocoului (Celosia cristata). 4. ncrezut, nfumurat, orgolios, 1. stupid, prostesc. 2. nensemnat, de nimic; neglijabil. 3. inferior, de calitate inferioar. vanitos, nchipuit. 5. marafoi, fdfizon, fandosit; sclivisit; afandache, coco, cocoel, crai cock-and-bull ['kokondbul] adj. de necrezut, mincinos, fantastic; a ~ story poveste (de mahala), craidon. cocksfoot ['koksfut] s. (bot.) golomoz, noduroas (Dactylis glomerata). mincinoas, basm de necrezut. cockatoo [ikoko'tu:,'--'-] s. 1. (omit.) cacadu (specie de papagal, Plissolophus). 2. (austr. cockshead ['kokshed] s. (bot.) sparcet (Onobrychis saliva). cock shot [~ /ot] s. 1. int; el. 2. v. c o c k s h y. fam.) mic fermier. cockatrice ['kokotrais, -tris] s. 1. (mitol.) vasilisc. 2. (zool.) bazilisc, oprl din America cock shut [~ /M] s. (nv. dial.) ceasul cnd se culc ginile, amurg, nserat, crepuscul. cockshy [~ /ai] s. joc popular (juctorii arunc un b ntr-un obiect oarecare; n cazul de Sud (Basiliscus americanus). cnd l nimeresc, obiectul revine celui care a aruncat bul). Cockayne [ko'kein] s. v. C o c k a i g n e. cock sparrow ['kokispaerou] s. 1. (omit.) vrbioi (Fringilla domestica). 2. zurbagiu, cockbill ['kokbil] vb. intr. (mar.) a atrna ancora. btu, bucluca. 3. trie-bru. cockboat [~ bout] s. (mar.) 1. alup de bord. 2. barc de aprovizionare. cockspur [~spo:r] s. 1. pinten de coco. 2. (bot.) pducel, pinten-de-coco (Crataegus cock-brained [~ 'breind] adj. cu minte de coco; redus, mrginit, limitat; nechibzuit, nesocotit; fluturatec. crus-galli). cockchafer [~ itfeifo1"] s. (entom.) crbu (Melolontlia melolontha). cock-sure [~ '/uor, ~'/oor] I. adj. 1. din cale afar de sigur, ncredinat, convins, foarte cock chicken [~ .t/ikin] s. (omit.) cocoel. sigur; I was ~ of/ about his horse cram absolut sigur c va ctiga calul lui. 2. ncrezut, cock crow [~ krou] s. cnttori, zori, auror, alba (zilei), revrsatul/ faptul zilei. sigur de sine, plin de sine (nsui); sigur pn la ncpnare, care nu se ndoiete de cock crowing [~ krouirj] s. v. c o c k c r o w. ceva, care crede orbete; dogmatic. 3. inevitabil, ineluctabil, de nenlturat. II. adv. cu cocked [kokt] adj. ridicat; ciulit; (despre plrie) pus pe o parte, pus pe o ureche; (deplin/ marc) siguran, convins. mecherete, hoete. ( xkswain [~ swein, 'koksn] s. v. c o x s w a i n. cocked hat [~ruet] s. 1. tricorn (plrie cu trei colturi). 2- scrisoare mpturit n cocksy ['koksi] adj. (fam.) ncrezut, mndru, flos, ano, seme, fudul, nepat; obraznic, triunghi. to knock into a ~a) a turti plria/ fesul; b) (sl.) a face praf, a distruge. ndrzne, impertinent.

cocktail

180

cocktail ['kokteilj s. 1. cocteil (butur alcoolic preparat dintr-un amestec de diferite lichioruri). 2. (mai ales la pi.) cocteil, petrecere; swinging ~ s petrecere fr ore fixe / fr ceremonie. 3. cal de curse (dar nu pur snge). 4. (fig.) parvenit. cocktailery [-lri] s. salon7 bar unde se servesc cocteiluri. cocktail lounge ['kokteil laund3] s. bar de hotel. cock-up f'kokiAp] adj. 1. ridicat. 2. (despre plrie) pus pe o parte, mecherete. cock wrench [~ irent/] s. (tehn.) cheie de robinet. cocky1 ['kaki] adj. v. c o c k s y. cocky2 s. (austr.fam.) mic fermier. cocky leeky [~ 'Ii:ki] s. (scof.) sup de gin eu praz. COCO 'koukou] s. (boi.) palmier de cocos, cocoticr (Cocos nucijera) (uneori se scrie cocoa, ceea ce duce la confuzii). cocoa s. 1. cacao. 2. cacao (cu lapte sau ap), ocolat. cocoa bean [~ bi:n] s. bob de cacao. cocoa husks[~ hAsks] s. pi. coji / pleav de la boabele de cacao. cocoa nib [~ nib] s. boabe de cacao (curate). cocoa-nut ['kouka nAt, 'koukounAt] s. 1. nuc de cocos; (glumei) that accounts for the milk in the ~ acum e limpede de tot / totul e limpede ca bun-ziua / acum s-au lmurit lucrurile; de-aia n-are ursul coad. 2. (sl.) tigv, east, cpn, bostan, cutiu, scfrlie. cocoa-nut butter [~ ibAt9r] s. unt de cocos. . cocoa-nut milk [~ milkj s. lapte de cocos. cocoa-nut tree [~ trt:[ s. v. c o c o. cocoa powder fkoukou ipauda'] s. 1. praf de cacao. 2. pulbere neagr, praf de puc. cocoa shells ['kouksjelz] s. pi. v. c o c o a h u s k s. coco nut ['kouka nAt] s. v. c o c o a n u t. cocoon [ka'ku:n, ko'k-] (entom.) gogoa, cocon (de vierme de mtase etc.). cocoon creel [~'kri:l] s. (tejrt.) ram pentru coconi. cocoonery [ko'kumsri] s. 1. cresctorie de viermi de mtase. 2. torctorie (de borangic) gospodrie sericicol; fabric de mtase, mtsrie. coco palm ['kouks pa:m[ s. v. c o c o. cocotte ['ka'kot] s. (fr.) cocot, dam. co-current flow ['kou'kArent flou] s. (hidr.) curent paralel, curgere echicurent. cocycle ['kou'saikl] s. (mnt.) cociclu. cod1 [kod],pl. cod, rar si cods ]-z] s. (iht.) cod, batog (Gadus morrhua). cod2 vb. tr. (sl.) a nela, a amgi, a duce cu preul, a aiuri. cod3 s. 1. (tehn.) lagr, cuzinet. 2 / (bot.) pstaie; coaj, pojghi. 3. (anat.) pung (sinovial, seroas etc.). 4. v. c o d g e r (1,2). cod4 s. (anat.) 1. scrot, pung. 2. pi. testicule. coda ['kouds] s. 1. (muz.) coda, ncheiere. 2. ncheiere cu nflorituri. coddle1 f'kodl] I. vb. tr. 1. a ngriji, a cocoli, a obloji (cape un om bolnav); a ndopa. 2. a nveli; a nfur; a cocoli, a corconi, a cocoloi. 3. a rsfa, a cocoli, a rzgia. II. s. 1. rsf, rzgiat, cocolire. 2. rsfat, rzgiat, cocolit, belaliu. 3. persoan rea de boal; becisnic, om gubav; valetudinar. coddle2 vb. tr. 1. a fierbe (la foc mic), a nbui, a fierbe nbuit. 2. a coace (mere). code [koud] I. s. 1. (jur.) cod, codice, corp de legi, codex, pravil; civil ~ cod civil; criminal ~ cod penal. 2. cod; cifru; sistem de semnalizare; Morse ~ alfabetul Morse; ~of signals cod de semnale. 3. moral; ~of honour codul onoarei. 4. (biol.) cod (genetic). II. vb. tr. 1. (mil.) a cifra (prin cwl), a codifica, a coda. 2. (yur.) a codifica, a reuni ntr-un cod (legiuiri, pravili etc.). 3. (biol.) a determina codul genetic (cu gen.). codein(e) ['koudii:n] s. (chim., farm.) codein. code letters ['koudrletaz] s. (tel.) indicativ de apel. coder ['kouaVJ s. (cib.) codificator. codex ['koudeks],pl. codexes [-iz], codices ['koudiskz, 'kodisi:z] s. 1. codex, codice; colecie de manuscrise vechi. 2. manuscris vechi. cod fish ['kod fi/] s. v. c o d1 codger ['kod30r] s. 1. (si rum old ~) om ciudat, original, excentric, trsnit, aiurit, figur, fa, tip. 2. flcu; individ, tip, biat, cetean. codicil ['kodisilj s. (y'ur.) codicil; apendice, adaos. codification [ikodifi'kei/an, ikoud-j s. codificare, clasare, sistematizare. codify ['ksdifai, 'koud-] vb. tr. 1. a codifica; a sistematiza; a clasifica. 2. a cifra, a codifica, a coda. coding ['koudirj] s. (cib.) codificare, secven de instruciuni codificate. codlin ['kodlin] s. (bot.) 1. mr necopt / acru. 2. varietate de mere ieftine (lunguiee), aprox. sinope. codling1 [kodlin] s. v. c o d 1 i n. codling2 s. (iht.) cod mic (tnr). cod-liver oil ['kodlivor'oil] s. untur de pete. cod oii [~ 'oii] s. v. c o d -1 i v e r o i 1. cod piece ['kcxl ipi:s] s. (ist.) 1. buzunar / pung pe care o purtau brbaii n partea din fa a pantalonilor, prohab. 2. (fig.) penis, membrul viril. cod's head ['kod zihed] s. (fig.) tmpit, idiot, ggu, cap de lemn, cap ptrat. coed, co-ed ['kou 'ed] s. (prese, ae la c o e d u c a t i o n ) (amer. sl.) colri, student (ntr-o instituie de nvmnt mixt). co-education |'kouiedju(:)'kei/3n] s. nvmnt mixt; coeducaie. coeducational school ['kou,edju(:)'kei/3nl sku:l] s. coal mixt. coefficient [ikoui'fi/ant, amer. si ikoue-] I. s. 1. (mat.fiz.) coeficient; indice; factor; ~ of efficiency coeficient economic. 2. factor ajuttor / auxiliar. II. adj. ajuttor, auxiliar, complimentar. coeliac [rsi:liaek] adj. (anat.fiziol.) abdominal, innd de burt / de pntece, celiac.

coenobite ]'si:nobait, -nob-] s. (rel.) cenobit, monah (membru alunei obtiIcomuniti, clugreti, spre deosebire de sihastru care triete n singurtate). coenogenesis [isin3'd3enesisj s. (biol.) cenogenez. coenzyme [kou'enzaim] s. (chim.) coferment, coenzim. coequal [kou'i:kw3l] I. adj. egal, deopotriv. II. s. egal. coerce [kou'sis] vb. A. tr. 1. a constrnge, a obliga, a sili; to ~ into silence a face s tac. 2. a nfrna; a reprima. 3. a impune; to ~ obedience a impune ascultare. B. intr. a face uz de for, a folosi mijloace de constrngere. coercible [kou'o:sibl, -sab-] adj. 1. supus constrngerii / coerciiunii, care poate fi constrns / silit / obligat. 2. (fiz-, despre gaze) compresibil, condensabil. coercion [kou'sijan] s. 1. constrngere, silire, silnicie, forare; (yur.) coerciiune. 2. guvernare prin for. Coercion Act [~ Eekt] s. (ist. yur.) denumire a mai multor legi mpotriva Irlandei; lege pentru suspendarea garaniilor constituionale. Coercion Bill [~ bil] s. v. C o e r c i o n A c t . coercive [kou'o:siv] adj. (jur.) coercitiv, de constrngere. coercive force [~ fo:s] s. (fiz.) for coercitiv (pentru nlturarea magnetismului). cbessential [kouiosen/al, amer. koue'-] adj. identic, cu aceeai substan sau esen. coetaneous [ikoui'teiniss] adj. v. c o e v a 1. coeval [ko'i:v3l] I. s. persoan de aceeai vrst / de o seam cu cineva; contempo ran. II. adj. 1. (with) de o vrst / deopotriv / de o seam (cu); contemporan, acelai leat / contingent (cu). 2. de aceeai durat, la fel de trainic / de durabil. coexist ['kouig'zist, amer. koueg'-] vb. itr. a coexista. . coexistence [-ons] s. coexisten, existen laolalt; peaceful ~ coexisten panic. coexistent [-snt] adj. coexistent. coextensive ['kouiks'tensiv] adj. care are aceeai lungime sau durat, care cuprinde acelai spaiu sau loc. co-factor ['kou'fadcto''] s. (mar.) adjuncie, completare algebric. co-feature ['kou,fi:tfor] s. (cinema) film artistic fcnd parte dintr-un program dubhi. coffee ['kofi] s. 1. cafea; black / strong ~cafea neagr, filtru, var; milk and ~ cafea cu lapte. 2. (ceac de cafea). 3. (fig.) vizit, conversaie, ntlnire (la care se ia o cafea). 4. (pauz pentru o) gustare. coffee bean [~ bi:n] s. bob de cafea. coffee berry [~ .beri] s. v. c o f f e e b e a n. coffee bread [~ bred] s. (colac de) cozonac. coffee break [~ breik] s. pauz de producie. coffee cake [~ keik] s. v. c o f f e e b r e a d . coffee-coloured [~ .kAlod] adj. cafeniu. coffee cup [~ kAp] s. ceac de cafea. coffee drum [~ drAin] s. v. c o f f e e p o t. coffee grinder [~ igraindor] s. 1. rni de cafea. 2. (mil. sl.) mitralier, cea. coffee grounds [~ graundz] s. pi. za, drojdie de cafea. coffee house [~ haus] s. cafenea, cafe. coffee man [~ man] s. (nv.) proprietar de cafenea. coffee mill [~ mil] s. rni de cafea. coffee palace [~ ipselis] s. cafenea, cafe. coffee pot [~ pot] s. ibric, oal, ulcic de cafea. coffee roaster [~ iroustar] s. main sau tigaie de prjit boabele de cafea. coffee room [~ ru(:)m] s. sufragerie sau hol de hotel sau han (unde se servete cafeaua etc.). coffee table [~ iteibl] s. msu pentru cafea / ceai etc. coffee tavern [~ >ta3vo(:)n] s. cafenea, bufet (unde se consum buturi alcoolice). coffee things [~ Oinz] s. pl. serviciu de cafea. coffee-tree [~ tri:] s. (bot.) cafeu, arbore de cafea (Coffea arabica). coffee wit [~ wit] s. stlp de cafenea; intelectual care frecventeaz cafenelele. coffer ['kofgr] l.s.l. cufr, lad; cutie. 2. cufr / lad cu bani; (fig.) vistierie, trezorerie, hazna; tezaur; the ~s of State tezaur public, vistieria/ trezoreria statului. 3. (arhit.) cheson. 4.(hidr.) cheson,csoaie, batardou (v.sicof f er dam). 5.(hidr.)bazin,camer( unei ecluze). 6. (mar.) bazin / antier plutitor. II. vb. tr. 1. a pune bine / deoparte; a tezauriza. 2. (arhit.) a face (un plafon) n chesoane. 3. (mine) a cofra (un pu(). coffer dam ['kofsdsmj s. (hidr.) coferdam; batardou, cheson, caset; baraj (de csoaie), punti; susinere impermeabil. cofferdam recess [~ ri'scs] s. (hidr.) ni-batardou. coffin ['kofih] I. s. 1. cociug, sicriu, racl; tron, lacr; to drive a nail into smb.'s ~ a bga pe cineva n mormnt / n pmnt, a scoate sufletul cuiva, a scurta viaa cuiva. 2. copit de cal. 3. cornet de hrtie. 4. (mar.) vas vechi (impropriu pentru navigat), barabat, daradarc, sicriu plutitor. 5. min de tip vechi. II. vb. tr. 1. a aeza n sicriu. 2. (Jig.) a nchide, a ncuia, a ine sub cheie, a ngropa; a tinui, a ascunde, a ine de o parte / sub obroc / n umbr. coffin bone [~ boun] s. os de copit. coffinite ['kofinait] s. (mineral.) cofinit. coffin joint [~ d3oint] s. prima ncheietur a piciorului la cal. coffin lid [~ lid] s. capac de cociug. coffin nail [~ neil] s. (sl.) cui de cociug, igar. coffle ['kofal] s. lan, caravan de sclavi sau animale legate. coflexure ['kou'flek/9r] s. (tehn.) sgeat. cog1 [kog] s. 1. (tehn.) dinte, zim. 2. (fig.) roti, intermediar, curca de transmisie. 3. mbuctur, mbinare (la tmplrie). 4. (muie) armtur de stive de lemn sau metalice. cog2 vb. A. tr. 1. a nela, a amgi; a pungai, a sfeterisi; (sl.) to ~ a die, to ~ the dice a nslui zarurile, a juca cu zaruri msluite, a tria la zaruri, a trage cu trei. 2. a dina,

181

cold

a zimui. B. i/itr. 1. a tria la zaruri, a umbla cu zaruri msluite. 2. a mini / a nela oamenii, a trage lumea pe sfoar. cog3 s. luntre pescreasc, lotc. cogence ['koud3ons] s. v. c o g e n c y. cogency [rkoud33nsi] s. putere de convingere; soliditate, for (a argumentelor sau raionamentelor), puterea unui raionament; logic (a faptelor). cogent ['koud33nt] adj. convingtor; concludent; peremptoriu, de netgduit, care te silete s-1 recunoti; raional, irefutabil, incontestabil. cogged [kogd] adj. 1. dinat, zimat. 2. (despre zaruri) msluit, prefcut, fcut s ctige. cogger ['kog9r3 s. (sl.) 1. msluitor, trior. 2. pclici. neltor, punga. 3. linguitor, lingu, periu. cogging ['kogirj] s. (metal.) eboarc; preforjare; prelaminare. cogitable ['kod3itsbl] adj. care poate fi gndit / conceput / nchipuit; la care se poate cugeta, imaginabil. cogitate ['Icxrjiteit] vb. A. intr. (upon, over) a cugeta, a (se) gndi), a medita (la, asupra). B. tr. 1. a plnui, a pune la cale. 2. (filoz.) a concepe. cogitation [ifox^i'tei/pn] s. cugetare, gndire, reflectare, reflecie, meditare; considerare; chibzuire; plnuire. cogitative ['kixrjiteitiv] adj. 1. gnditor, cugettor; care are puterea de a cugeta. 2. (fg.) profund, meditativ, contemplativ, nclinat spre meditaie. cognac ['kounJEek, 'ton-] s. coniac. cognate ['kogneit] I. adj. de un snge, dintr-o mam; nrudit, apropiat; asemntor, similar; analog; avnd aceeai origine sau obrie; (lingv.) ~ words cuvinte nrudite / din aceeai familie / avnd aceeai rdcin / familie de cuvinte. II. s. 1. (scot. jur.) rud (dup mam). 2. pi. (lingv.) cuvinte avnd o origine comun; limbi nrudite. cognate object Horxrjikt] s. (gram.) complement intern, inclus sau nrudit (de exemplu: to sleep the sleep of the brave). cognation [kog'nei/an] s. 1. (scot. jur.) nrudire (dup mam). 2. (lingv.) nrudire a cuvintelor. cognition [kog'nijsn] s. 1. (filoz.) cunoatere, cunotin (pe cale raional); percepere, intuire. 2. (jur.) recunoatere, mrturisire; competen, jurisdicie. cognitive ['kognitiv] adj. care poate fi cunoscut, conceput, gndit; cognoscibil. cognizable ['kognizobl, amer. i kog'naizobl] adj. 1. cognoscibil, care poate fi cunoscut. 2. perceptibil. 3. (jur.) care poate fi urmrit / stabilit / recunoscut; care intra sub jurisdicia sau n competena unei curi. cognizance ['kognizans] s. 1. cunotin, cunoatere, nelegere; luare n scam; recunoatere; identificare; to have ~ of a avea cunotin de, a-i da scama de; to take ~ of a lua cunotin / act de; to take special ~ a verifica cu deosebit atenie. 2. competen; within one's ~ n limita competenei cuiva. 3. jurisdicie. 4. semn distinctiv / de recunoatere; cocard; blazon, stem, marc. cognizant ['kogniz^nt] adj. l . ~ o f contient de, avnd cunotin de; care-i d seama de, care ia cunotin de. 2. competent. cognize ['kognaiz, -'-] vb. tr. (filoz.) a cunoate, a nelege, a gsi nelesul / sensul (unui lucru); a fi contient de, a-i da seama de. cognomen [koginoumen] s. 1. nume, nume de familie. 2. porecl. cognoscente [.konjbu'Jcnti, 'kognou-] s. (i/al.) v. c o n n o i s s e u r . cognoscible [kog'noscitel] adj. (fdoz.) cognoscibil, care poate fi cunoscut. cognovit [kog'nouvit] s. (lat., jur.) recunoaterea vinii pus n sarcin (n instan; n fond). cog rack ['kogra?k] s. v. c o g r a i I. cograil [~ reil] s. (ferov.) cremalier, linie ferat dinat.

coign(e) [koin] s. (arhit.) unghi, col exterior; (fig.) ~of vantage poziie prielnic (pentru observaie sau aciune). coil1 [koil] I. vb. A. intr. 1. (i to ~up) a se ncolci; a se nfur n spiral. 2. a erpui. B. tr. 1. a nfur, a ncolci. 2. (tehn.) a aeza n toba de cablu. II. s. 1. (tehn.) funie ncolcit; spiral de srm; tob de cablu. 2. (electr.) bobin; induction / Ruhmkorff ~ bobin Ruhmkorff / de inducie. 3. zuluf. coil2 s. (nv., poetic) larm, zarv, trboi, scandal, zgomot; harababur, tevatur. coil antenna [~ Een'tena] s. (radio) cadru. coil clutch [~ kUt/[ s. (tehn.) ambreiaj cu arc. coil former ['koil ifo:morJ s. (electr.) carcas de bobin. coil-loaded cable ['koil.loudid 'keibl] s. (tel.) cablu pupinizat / ncrcat. coil loading [~ iloudin] s. (el.) pupinizare. coil neutralization [~ -nju:tralai'zei/pn] s. (tel.) neutralizare inductiv. coil pipe [~ paip] s. (tehn.) serpentin. coil spacing ['koil ispeisirj] s. (electr.) pas de pupinizare. coil spring [~ sprirj] s. (tehn.) arc elicoidal / volut. coil tap [~ ta3p] s. (tel.) priz de bobin. coin [koin] I. s. 1. moned; (colectiv) bani; to pay a man back in his own ~ a plti cuiva cu aceeai moned; false ~a) moned fals; b) fals, plastografie, plagiat. 2. (tehn.) poanson. 3. v. c o i g n (e). II. vb. A. tr. 1. a bate (moned), a bate la tarapana; a stampa, a temui; to be ~ing money a face bani, a se mbogi, a deveni putred de bogat. 2. a fabrica, a nscoci, a inventa; a furi. 3. a inventa (cuvinte sau expresii noi). B. intr. a bate moned. coinage ['koinid3] s. 1. baterea monedei. 2. sistem monetar. 3. inventare de cuvinte sau expresii noi; word of modern ~ cuvnt nou format; neologism; modernism. coinbox telephone ['koinboks 'telifoun] s. telefon public. coincide [ikouin'said] vb. intr. 1. a coincide, a se suprapune, a corespunde, a se potrivi, a se brodi, a se ntmpla n acelai timp; a concorda. 2. a se asemna; a fi egal; a fi de acord / de aceeai prere. coincidence [kou'insidans] s. 1. coinciden, suprapunere, concordan. 2. conformitate, potrivire, coresponden, juxtapunere; brodire. coincident [kou'insidant] adj. 1. care coincide, coincident; care se potrivete / se suprapune. 2. corespunztor, corespondent, asemntor. 3. care se ntmpl n acelai timp, paralel, simultan, contemporan. coincidental [kouiinsi'dentl, kouin-] adj. ntmpltor, produs prin coinciden. coin collect ['koin kailckt] s. (tel.) caset de monede. coiner ['koino1"] adj. 1. persoan care bate moned. 2. fabricant de monede false, falsificator de bani, calpuzan. 3. (fg.) nscocitor, plsmuitor (mai ales de cuvinte). coin operated ['koin 'oporeitid] adj. (despre un automat) care funcioneaz cu monede. coin relay ['koin 'ri(:)lei] . (tel.) releu de ncasare. coin slot ['koin slot] s. gaur / deschiztur pentru introducerea fisei sau monedei (la telefonul public, la automate etc.). coinstantaneous [ikouinston'teinjss] adj. (absolut) simultan, concomitent. coir ['koior] s. (bot.) fibr de cocos. coital ['kouitol] adj. (biol.) sexual, de copulaie, de mperechere; referitor la coit / la actul sexual / la raporturi / contacte sexuale. coition [.kou'i/3n] . 1. act / contact sexual, coit, copulaie; mperechere, mpreunare. 2. (nv., astron.) conjuncie, ntlnire, atracie (i magnetic). coitus ['kouitas] s. (biol.) coit, act / contact / raport sexual, mpreunare, mperechere. coke1 [kouk] I. . cocs. II. vb. A. tr. a cocsifica, a preface n cocs. B. intr. a se preface n cocs, a se cocsifica. coke2 s. (amer. fam.) 1. coca-cola, butur rcoritoare. 2. cocain. cogway [~ wei] s. v. c o g r a i 1. coke chemistry [~ 'kemistri] s. (chim.) cocsochimie. cog wheel ['koghwi:l] s. (tehn.) roat dinat / de angrenaj. coke-head ['koukhed] s. (sl.) cocainoman. cog-wheel respiration [~ irespa'rei/pn] s. (med.) respiraie hrit / ntretiat. coke oven [~ Vvn] s. cuptor de cocs, baterie de cocsificare. cohabit [kou'hasbit] vb. intr. 1. (rar) a coabita, a conlocui, a locui mpreun. cokernel ['kou'koml] s. (mat.) conuclcu. 2. a convieui. 3. a tri n concubinaj, a tri mpreun (ca so i soie); (jur.) a coabita. coker nut ['koukonAt] s. form greit pentru c o c o n u t . cohabitant [-ant] s. 1. conlocuitor, tovar de camer. 2-pl. colocatari, vecini. cokey ['kouki] s. (amer. fam.) cocainoman. cohabitation [kouhzebi'tei/sn, kouihaH s. 1. conlocuire; convieuire. 2. concubinaj, coking ['koukinj s. cocsificare. coabitaie, coabitare. coking coal [~ koul] s. crbune cocsificabil. coheir ['kou'sa1",'--] s. comotenitor, coerede. col [kol] s. 1. (geogr.) pas, depresiune. 2. (meteor.) zon de presiune atmosferic joas, coheiress [kou'saris] s. comotenitoare. mrginit de zone de presiune ridicat. cohere [kou'hi3r] vb. intr. 1. a fi legat, a se mbina; a fi solidar. 2. a se nlnui, a avea cola ['kouto] s. (bot.) cola, arbore de cola (arbore tropical ale crui semine se folosesc legtur logic, a fi coerent. 3. (fig.) (with) a se potrivi, a se acorda, a concorda, a se ca tonice) (Cola acuminata, C. nitida). solidariza, a avea afinitate (cu). 4. a se lipi, a adera. colander ['kAbndor, 'kol-] I. s. strecurtoare, filtru. II. vb. tr. a strecura, afiltra;a cerne, coherence [kou'hiar^ns] s. 1. coeren, unitate, ir, logic. 2. (jiz.) coeziune. 3. (rar) a da prin sit. acord. 4. legtur, unire, solidaritate; concordie; contopire; mbinare. . colatitude [kou'l2etitju:d] s. (astron., geod.) colatitudine. coherency [kou'hiorsnsi] . v . c o h e r e n c e , colchicum ['kolt/ikom, -lki-] s. 1. (bot.) brndu de toamn, ofran, ofrnel (Colchicum coherent [kou'hior^nt] adj. 1. legat, nlnuit; unit, nchegat; logic. 2. coerent. 3. clar, autumnale). 2. diuretic, alcaloid extras din aceast planta. limpede, desluit, consecvent. 4. de acord. colcothar ['kolkaGo1"] s. (chim.) colcotar, crocus, ofran. coherer [kou'hiora1"] s. (radio) co(h)eror. cold [kould] I. adi. 1. rece; (ngheat) tun, bocn; sloi; (as) ~ as ice rece ca gheaa, cohesion [kou'hi^n] s. 1. (/iz.) coeziune, aderen; atracie molecular, for de unire. (ngheat) bocn, tun; ~ bath baie rece; it is ~ e frig, e rece, e rcoare, c umbr; to get 2. coeziune, unitate, solidaritate, unire. ~ a se rci, a se rcori; it makes my blood run ~ (ceva) face s-mi nghee sngele n cohesive [kou'hi:siv] adj. 1. capabil de coeziune; aderent. 2. legat, cu ir, cu legtur. vine; mi nghea sngele n vine. 2. nepstor, indiferent, rece, glacial; flegmatic, pasiv, cohort ['kouho:t[ s. 1. (ist. Romei) cohort. 2. (adesea pi.) armat, oaste; trup; apatic; music leaves him ~ muzica l las rece, indiferent. 3. nfrigurat, cuprins de frig; rcit, ngheat sloi, tun, bocn; I am ~ mi-e frig. 4. glacial, nepoliticos, puin amabil, detaament; ceat; plc. coif [koif] I. . 1. glug; bariz, batic; bonet. 2. coif, casca. II. vb. tr. a pune coiful / distant, neprietenos, necomunicativ, nesociabil, lipsit de amabilitate. 5. slab, fr vlag / putere, lipsit de vigoare; insuficient; ~ comfort slab mngiere, alinare / consolare boneta etc. pe cap (cuiva). care nu ajut la nimic. 6. (despre urma vnatului) slab. 7. imparial, neprtinitor, rece, coiffeur [kwa:'f3:r i pronunia francez] s. (fr.) coafor, frizer. r lucid; ~ reason judecat rece / lucid / calm. 8. (sl.) demodat, rsuflat, vechi, sttut, coiffure [kwa:'fjuo i pronunia francez] s. (fr.) coafur, pieptntur, frizur.

cold blast

182

cold snap [~ 'snaep] s. val de frig, rcire brusc a timpului. fumat. 9. mort, fr via, nensufleit, rece, dus pe ceea lume. -0- to have smb. ~ a avea pe cineva n palm / mn / la mn; a strnge pe cineva cu ua. II. s. 1. frig, rcoare; cold soil [~ 'soil] s. pmnt jilav, umed. (pui de) ger; it is bitter ~ e un frig cumplit / afurisit, c (un) ger de crap pietrele; to shiver cold sore [~ 'so:'] s. (mea1.) herpes, spuzeal. / to tremble with ~ a tremura de frig, a fi rebegit de frig, a fi ptruns de frig pn n cold steel [~ 'sti:l] s. (mii.) arm alb; an inch / a few inches of ~ njunghiere. mduva oaselor; (rar) to be starved with ~ a muri / a nghea de frig; (fig.) to be left cold storage [~ 'sta:rid3] s. 1. pstrare la rece. 2. antrepozit / depozit frigorific. 3. (despre out in the ~ o) a fi primit cu rceal; b) a fi exclus / abandonat; a fi lsat mofluz / la o un plan, o reform etc.) abandonare; amnare sine die. parte; to catch / take ~ a rci. -v- (out) in the ~a) singur, prsit, abandonat; b) nechemat, cold sweat [~ 'swet] s. sudori reci. neinvitat, lsat pe dinafar, uitat; c) fr adpost / acoperi. 2. frisoane, fior de frig; cold test [~ 'test] s. (tehn.) prob / ncercare la rece (a uleiurilor). tremurici, friguri; senzaie de frig / de rceal. 3. (fig.) rceal, glacialitate, politee rece; cold truth [~ 'tru:0] s.'adevrul gol-golu / adevrat. lips de politee; ostilitate; dumnie. 4. (med.) rceal, catar, guturai, coriz; ~ in the cold war [~ 'wo:r] s. rzboi rece. head guturai; to have a slight ~ a fi uor rcit sau guturit; to have a bad ~ a fi rcit cold water [~ 'wo:tor] s. 1. ap rece; (fig.) to throw ~on a) a tempera, a potoli (avntul ru / tun / cobz. 5. to come in from the ~a) a se ntoarce acas, a reveni printre ai si; cuiva, pe cineva); b) a descuraja, a demobiliza. 2. (fig.) du rece; descurajare. b) a-i redobndi linitea. cold wave [~'weiv] s. 1. val de frig. 2. permanent rece, ondulaie fcut la rece. cold blast ['kould'bla:st] s. 1. suflare (de vnt) rece, rbufnire de vnt rece. 2. (fig.) cold without [~'widaut] s. (sl.) butur alcoolic (ndoit cu apa aromat, dar fr veste nspimnttoare. zalir). cold blood [~ 'bUd] s. snge rece; in ~ a) hain, fr inim / mil; b) cu premeditare; cold-work [~'wo;k] vb. tr. (metal.) a prelucra la rece. cu snge rece, la rece. cole [koul] s. (bot.) 1. (rar) varz (Brassica oleracea). 2. varz de mare (Crambe cold-blooded [~ 'blAdid,'-,--] adj. 1. nfrigurat, cuprins de frig, nfiorat. 2. cu snge maritima). 3. rapi (Brassica juipus). rece, stpnit, stpn pe sine. 3. nepstor, calm, insensibil, placid, indiferent. 4. chibzuit, colectomy [ka'lektami] s. (med.) colectomie, rezecic de colon. cugetat, premeditat. 5. (zool., despre animal) cu snge rece. coleoptera [ikoli'optaro] s. pl. (entom.) coleoptere. cold bloodedness [~ 'bUdidnis] s. 1. snge rece, stpnire de sine. 2. nepsare, calm, coleopteron [ikoli'optoren],p/. coleoptera [ikoli'optoroj s. (entom.) coleoptera. indiferen, flegm, flegmatism; pasivitate, placiditate. coleopterous [.kDli'optsras] aay. (entom.) care aparine coleopterelor, de coleoptera. cold brittleness [~ 'britlnis] s. (teim.) fragilitate / friabilitate la rece. coleoptilc [ikoli'optil] s. (bot.) coleoptil. cold cash [~ \&S] s. bani ghea / pein. coleorhiza [.kolioraiz3],pl. coleorhizae [-zi:] s. (bot.) coleoriz. r cold-cheater [~ 'tj:ta ] s. pijama groas. cole rape ['koul reip] s. (bol.) 1. gulie, caralab. (Brassica oleracea gongylodes). 2. rapi cold chisel [~ 't/izl] I. s. (tehn.) dalt (pentru metal); ciocan pentru temuit, temuitor. slbatic (Brassica rpa). cole seed [~si:d] s. (bot.) smn de rapi. II. vb. tr. a iemui, a cizela, a dltui. cold coil [~ 'koil] s. (lelm.) tub / spiral de rcire, serpentin. coleslaw [~slo:] s. (amer.) salat de varz (local mrunt). colibacilosis ['kouliibsesi'lousis] s. (med.) colibaciloz. cold colours [~ 'kAlaz] s. pl. 1. (arte) culori reci (albastru, cenuiu etc.). 2. sg. (ina\ sticlei, ind. ceramicii) culoare fixat la rece. colibri ['kolibri:, k3'li:bri:] s. (omit.) colibri, pasrea musc (Trochilus sp.). colic ['kolik] s. (med.) colic, cramp; durere acut. cold cream [~ 'kri:m] s. cold cream", crem de fa. cold cure [~ 'kju9[ s. (ind.) vulcanizare la rece. colicky. ]-i] adj. 1. referitor la colici. 2. producnd colici. cold cuts [~ 'kAts] s. pl. (amer.) gustri reci; bufet rece. colicroot ['kolikrmt] "s. (bot.) diferite specii de liliacee din America de Nord folosite cold deck [~ 'dekj I. s. (amer.) cri msluite, pereche de cri de joc pregtit pentru contra colicilor (mai ales Aletris farinosa i Aletris aurea). triare. II. vb. A. tr. a nela, a tria (la cri). B. in/r. a tria la cri, a umbla cu cri Coliseum [.koli'sism] s. Coliseu(m) (stadion antic de la Roma): msluite. colitis [kou'laitis] s. (med.) colit, inflamaia intestinelor. cold-draw ['koulatiro:] past cold-drew [-dru;] part. trec. cold-drawn [-dro:n] vb. tr. collaborate [ka'laitoreit, kou'l-] vb. itr. 1. a colabora, a scrie (la o revist). 2. a lucra (metal.) a trage la rece. mpreun, a conlucra, a coopera. 3. a da concursul (inamicului), a fi colaboraionist, a pactiza cu inamicul, a colabora cu dumanul. cold-drawn [~ 'dra:n] adj. (chim., despre uleiuri) extrase la rece prin presare. cold end [~ 'end] s. (metal.) lipitur rece. collaboration [ka.kebs'rei/an, kouil-, -bo'r-] I. s. 1. colaborare, sprijini, concurs, ajutor; cold feet [~ Ti:t] s. (sl.) fric, tremurici; to have ~a) a drdi; a nu mai putea de fric; munc n comun, conlucrare; to work in ~ (with) a munci n colaborare (cu). b) (mil.) a se teme de front / de lupt. 2. colaboraionism, concurs dat dumanului, trdare de ar, pactizare cu inamicul. I. adj. lucrat n colaborare. cold forge [~ 'h:&s\ vb. tr. (metal.) a forja la rece. collaborationism [-izam] s. (pol.) colaboraionism, colaborare cu inamicul, trdare de cold frame ['kould frcim] s. (agr.) solar. ar, pactizare cu inamicul (n special n rile ocujxite de naziti). cold front [~ frAnt] s. (meteor.) front (de aer) rece. r cold-hammer [~ 'ha:mo ] vb. tr. (metal.) a bate (fierul) la rece, a ecruisa prin forjare. collaborationist [-ist] s. (pol.) colaboraionist, trdtor de patrie (n special n rile ocupate de naziti). cold harbour [~ 'ha:bar| s. adpost (pentru cltori). cold hardening [~ 'ha:dnirj] s. (tehn.) ntrirea metalelor prin batere, ecruisare. collaborator [ko'teb3reit9r, kou'l-] s. 1. colaborator: 2. colaboraionist. collage [kou'la:3] s. (arte) colaj, pictur modernist fcut prin lipirea unor tieturi cold-hearted [~ 'ha:tid,'-,--] adj. insensibil; nemilos, hain, crud, aspru, cu inim de piatr, mpietrit; nenduplecat, nendurtor. etc. coldheartedly [~ 'ha:tidli] adv. rece, cu rceal, fr mil / ndurare. collagen ['kal3d3en[ s. (biol., chim.) colagen. coldheartedness [~ 'ha:tidnis] s. nendurare, lips de mil, cruzime. collagist [-ist] s. (arte) pictor modernist, autor de colaje. coldish ['kouldij] adj. rcoros, destul de rece; it's ~ e cam rcoare / frig. collapsable [ko'kcpssbl, ko'l-] aay., v. c o 11 a p s i b 1 e. cold light ['kould'laitj s. lumin rece. collapse [ka'la3ps, ko'l-] I. s. 1. (i fig.) prbuire; cdere; ~of a cabinet cderea unui cold-Ivered [~'livad] adj. impasibil, nepstor, nesimitor. guvern / a unui cabinet. 2. drmare, surpare; lsare; dezumflare. 3. (mea1.) colaps coldly ['kouklli] adv. rece, cu rceal, fr politee / amabilitate; fr sentiment, mpietrit, (extenuare, slbire, pierdere rapid a forelor, fr sincop). 4. naufragiu. 5. pieirc, ruin; crah, eec, nereuit; ~ of negotiations ntrerupere sau eecul negocierilor; ~d plans ca o' stan de piatr. nruirea planurilor. II. vb. A. intr. 1. a se nrui, a se prbui, a cdea, a se lsa. 2. a slbi cold meat ['kould'mi:t] s. friptur sau rasol rece. coldness ['kouldnis] s. 1. frig, rcoare, rceal. 2. (fig.) calm, nepsare, indiferen, mult, a fi istovit / extenuat. 3. a se pierde cu firea. 4. (despre o antrepriz, planuri etc.) a suferi un eec sa un crah. 5. a se turti, a se strnge, a se mpturi, a se ndesa. B. tr. rceal. 3. glacialitate, rceal, lips de politee /de amabilitate. a drma, a face s se prbueasc. cold news ['kould'nju.z] s. veste care te las rece. cold pack [~ pa;k] s. 1. (mea'.) pung de ghea, compres sau cataplasm rece. 2. (gastr.) collapsible [-sbl] aay. 1. reversibil, care poate fi rsturnat. 2. (tehn.) rabatabil; pliant; conservare (prin bain-marie) a fructelor sau legumelor. telescopic. cold-pack vb. tr. 1. a aplica (unui bolnav) o pung cu ghea, o compres sau o collapsible bit [ko'tepsabl 'bit] s. (foraj petrolier) sap cu lame articulate. cataplasm rece. 2. (gastr.) a conserva fructe sau legume (prin bain-marie), fr ale fierbe collapsible top [~ top] s. (auto) capot de ploaie pliant. sau prji n prealabil. collar ['kala'] I. s. 1. guler(a); Eton ~ guler mare detaabil; false ~ guler separat, cold patch ['kould part/] s. (auto) petec cald. detaabil; lie-down ~ guler rsfrnt; (fam.) to take / to seize by the ~ a apuca de guler (pe cineva). 2. colier, colan, salb, gherdan. 3. zgard; training ~zgard cu dini de fier cold-patch vb. tr. (auto) a aplica un petec cald (cu dat.). cold pig [~ 'pig] (sl.) I. s. du, ap rece (vrsat peste cineva pentru a-l trezi din somn). (pentru dresatul cinilor). 4. jug, ham (la cai); to slip the ~ a scutura jugul; to wear the ~ a purta jugul; a fi slug. 5. (bot.) teac. 6. (teim.) brar; guler; virel; buc, bucea, II. vb. tr. a trezi, a arunca o cldare de ap rece peste (cineva). cma, garnitur de etanare, presgarnitur, presetup, ring, inel; in, cerc; aib, rondel; cold-roll [~ 'roul] vb. tr. (metal.) a lamina la rece. flan. 7. (mine) gura unui pu de foraj. 8. (mar.) inel de manevr. 9. (gastr.) rulad. cold setting [~ 'setirj] s. (plast.) ntrire Ia rece. 10. mrejmuire, arc; centur, oprinti. against the ~a) n susul dealului; b) (fig.) piepti, cold-short [~ 'Jo:t] adj. (metal.) fragil la rece. cold shoulder [~ 'Joulda'] I. s. 1. primire rece / glacial; to give smb. the ~ a) a face greu, cu trud; in~la antrenament, angajat; (fam.) out of ~ fr lucrul slujb, pe liber, cuiva o primire rece, a primi sa ntmpina pe cineva cu rceal; b) a evita pe cineva; pe dinafar, pe verde; to work up to the ~ a lucra fr odihn I din greu / pe brnci; to show the ~ a fi rece, rezervat, neprimitor. 2. friptur rece de oaie. II. vb. tr. 1. a face to give a pull at the ~ a da o mn de ajutor. 11. (zool.) colcret. II. vb. tr. 1. (i fig.) (cuiva) o primire rece, a primi sau a trata (pe cineva) cu rceal. 2. a evita (pe cineva), a nhma, a pune zgard (cu dat.).2. a lua, a nha, a nfca de guler. 3. (sl.) a trece pe numele su, a pune mna pe, a terpeli, a lua; a apuca. 4. (sport sl.) a placa; a ine, a evita tovria (cuiva). a apuca de picioare (la rgbi etc.). 5. a face rulad, a rula (omlet, carne, prjitur etc.). cold shut ['kould /At] s. (tehn.) lipitur rece. coldslaw [~'slo:] s. v.c.o l e s l a w. collar beam [~ bi:m] s. (conslr.) rigl, grind de carpen.

183

colloquium

collar bone [~ boun] s. (anat.) clavicul. collar day [~ dci] s. zi festiv / de ceremonie. collaret(te) [kota'ret] s. 1. gulcr(a) de dantel, guler de blan, boa de pene. 2. cap, etol. collarless ['kotolis] adj. iar guler. collar pad ['koto pasd] . gtar, grebnar (la ham). collar work [~ wa:k] s. opintire (a cailor la urcarea unei pante). collate [ko'leit, kai-] vb. tr. 1. a colaiona, a compara, a confrunta, a pune alturi; to ~ with the original a colaiona, a confrunta cu originalul. 2. (tipogr.) a verifica (ordinea foilor unei crti broate). 3. (rel.) a oferi aceeai prebend (unui canonic). 4. a altura, a pune laolalt. collateral [ko'teteral, ks'l-] I. adj. 1. accesoriu, secundar; suplimentar, eomplimentar; ~ facts / circumstances fapte / mprejurri secundare; ~ readings lecturi suplimentare / pentru acas. 2. indirect, colateral; ~relationship nrudire indirect / pe linie colateral; ~ security garanie (suplimentar); msur de precauie; ~ evidence mrturie sau dovada indirect. 3. paralel. II. s. 1. colateral, rud pe linie colateral. 2. asigurare suplimentar, garanie suplimentar. 3. chezie, garanie. 4. (amer.) (rezerv de) capital. collating machine [ko'lcitirj ni3'/i:n] s. (poligr.) main de adunat. collation [ko'leijsn, ka'l-] s. 1. colaionare, confruntare, comparare; verificare. 2. colaiune, gustare, mezelic, zacusca, prnz frugal. collator [ko'leito1", ka'i-] s. (tel.) intercalator, interpolator. colleague ['koli:g] I. s. coleg (de funcie). II. vb. intr. 1. a se coaliza, a se alia. 2. a conspira, a complota. collect [ka'lekt] I. vb. A. tr. 1. a strnge, a culege, a aduna, a pune laolalt; a colecta (impozite etc.). 2. a coleciona. 3. a recpta controlul asupra (unui cal etc.); to ~ one's thoughts a-i aduna gndurile / minile; a-i vcnin fire,a-i reveni; to ~ a horse aine un cal n fru. 4. a deduce, a conchide, a trage concluzia (c). 5. a-i aminti, a-i aduce aminte. 6. (fam.) a se duce dup; a trimite dup; he went to ~his suit case s-a dus dup valiz / s-i aduc / ia valiza. B. refl. 1. a se reculege, a-i (re)vcni n fire. 2. a se concentra, a-i aduna minile. 3. a se strnge, a se aduna, a se ngrmdi. C. iutr. a se aduna, a se strnge; a se acumula. II. s. 1. (rel.) rugciune scurt (n biserica anglican i catolic), molitv. 2. colect, chet. III. adj. (despre telegram, convorbire telefonic) cu tax invers. IV. adv. cu tax invers. collectanea [ikolek'teinia, -nja] (lat.) s. pagini alese, culegere de nsemnri / note; miscellanea, varia, note caleidoscopice. collect call [ko'lekt ko:\] s. (amer. tel.) convorbire cu tax invers; to place a ~ a cerc o convorbire cu tax invers. collected [ks'lektid] adj. 1. adunat, strns; acumulat; concentrat; colecionat. 2. stpn pe sine, cu snge rece, calm, linitit, temperat; cu minile adunate, concentrat, lucid. collecting band [ka'lektirj basnd] s. (mine) band de claubaj. collecting bar [ka'lektirji bo:] . (electr.) bar colectoare. collection [ko'lekjbn] s. 1. adunare, strngere, culegere; colecionare. 2. colecie, culegere. 3. gloat, aduntur. 4. colect, chet. 5. perceperea impozitelor; taxare; ncasare de bani. 6. pi. examene la sfrit de trimestru (la Oxford). collection letter [ka'lek/sn i t o r ] s. (ec.) somaie de plat. collective [ka'lektiv] I. adj. 1. colectiv, general; unit, reunit. 2. colectivist, pe o baz colectivist. II. s. colectiv, ansamblu; grupare. collective agreement [~ a'griimantj s. contract colectiv; convenie colectiv. collective bargaining [~ 'bu:ginirj] s. negocierea contractului colectiv (negocieri ntre muncitori i patroni pentru stabilirea condiiilor de munc i salarizare). collective farm [~ Ta:m] s. (ist.) gospodrie (agricol) colectiv, colectiv, colhoz. collective farmer [~ 'fa:m9r] s. (ist.) (ran) colectivist, colhoznic. collective focussing lens [~ 'foukasin'lenz] s. (fiz.) lentil convergent. collective fruit [~ 'fruit] s. (bot.) fruct compus. collective goods [~ 'gudz] s.pl. bunuri obteti. collectively [ka'lektivli] adv. 1. n grup, n ansamblu, cu totul, cu toptanul; n general. 2. pe o baz colectiva, n colectiv. collective note [ka'lcktiv'nout] s. (pol.) not comun / colectiv, not diplomatic trimis de mai multe state. collective noun [~ 'naun] s. (gram.) substantiv colectiv (de exemplu family). collective opinion [~ s'pinjsn] s. prere general / unanim. collective ownership [~ 'ouna/ip] s. proprietate colectiv / obteasc. collective report [~ ri'po:t] s. (tel.) comunicare circular, comunicare simultan la mai multe posturi. collective security [~ si'kjuariti] s. securitate colectiv. collectivism [ks'lcktiviz^m] s. colectivism. collectivity [.kolek'tiviti] s. colectivitate; comunitate. collectivization [ka.lektivai'zeijbn] s. colectivizare. collectivize [ka'lektivaiz] vb. tr. a colectiviza. collector [ka'lekta1"] s. 1. colecionar; amator. 2. (i ticket ~) control(or); ncasator; perceptor, agent fiscal, cel care taxeaz. 3. (n India) perceptor, zapciu (persoan care ncaseaz impozitele, avnd i unele atribuiuni de magistrat). 4. (si.) troleu, receptor electric. 5. (te/m.) colector; bazin de ap, rezervor / lac de reinere; colector / galerie de drenaj; eava colectoare; rezervor. 6. (tel.) electrod de captare. 7. (electr.) comutator. collectorship [ka'lekta/ip] . funcie de perceptor, ncasator sau zapciu. colleen ['koliin, -'-] . (irl.) fat, fetican, codan. college ['kolid3] s. 1. corporaie; breasl; colegiu. 2. colegiu universitar i aprox. facultate. 3. (amer., uneori) universitate. 4. (amer.) colegiu (instituie de nvmnt la care se urineaz dup absolvirea colii secundare (high-school) i dup care urmeaz sau nu universitatea). 5. academie, coal special (militar, naval etc.). 6. (n Anglia, uneori)

coal secundar cu internat (ex. Eton ~). 7. (si.) pension, nchisoare, gros, mititica, prnaie, zdup, internat. college-bred [~bred] adj. educat la colegiu, nvat. college pudding [~'pudirj] s. plcint (mic) cu prune. colleger ['kolid33r] 1. (amer.) v. c o 11 e g i a n (1, 2). 2. (n Anglia) bursier (la Eton College). collegian [ka'li^ton] s. 1. membru al unui colegiu. 2. (fost) student al unui colegiu. 3. (sl.) pucria, pensionar. collegiate [k9'ii:d3iit] I. adf 1. universitar, academic. 2. de colegiu. 3. colegial, pe o baz colegial, cu membri egali. II. s. colegial, elev sau student la un colegiu. collegiate school [~ 'sku:l] s. coal nalt / cu pretenii / de lux. collegium [ko'li:d39m, -jam] s. 1. (lat.) colegiu. 2. corp de conducere, consiliu conductor, colegiu (al unui minister etc.). collet ['kolit] I s. 1. (la bijuterii) montur. 2. (tehn.) band,guler, brar.centur, jug, cadru; manon / de prindere; buc elastic; inel de mandrin / de strngere / de fixare /de prindere. I. vb. tr. a monta (o piatr preioas); ~ ed in gold montat n aur. collide [ka'laid] vb. intr. 1. (with) a se ciocni (cu, de). 2. a se lovi, a se izbi (unul de altul); a se ciocni, a nu se nelege; a se bate cap n cap, a se contrazice, a contrasta, a fi n contrast, a fi antagonic. collie E'koli] s. (scot.) cine ciobnesc, dulu. collier l'kohV] s. 1. miner din minele de crbuni. 2. crbunar, negustor de crbuni. 3. (mar.) vas carbonifer. 4. (mar.) marinar de pe un vas carbonifer. collier's faith ['koltoz fci6] s. credin (statornic), loialitate nestrmutat. collier's lung [~ Un] s. (med.) antracoz. colliery ['koljori] s. (/nine) 1. min de crbuni. 2. zcmnt sau teren carbonifer. colligate ['koligeit] vb. tr. a corela, a lega, a conexa, a corobora, a pune n legtur, a stabili o corelaie ntre (fapte). collimate ['kolimeit] vb. tr. 1. (opt.) a potrivi; a adapta; a ajusta (un telescop, telemetru etc.). 2. a colima, a aduce la linie; a face paralel. collimaticy slit ['koli'meitisi 'slit] s. (fiz.) fanta colimatorului, fant colimatoare. collimating mark ['kolimeitiq ma:k] s. (top.) indice de referin, reper de colimaie. collimating ray [~ rei] s. (astron., geod., top.) raz de vizare. collimating staff [~ sta:f] s. (top.) mir de vizare. collimation [ikoli'mei/an] . (opt.) colimaie, adaptare, potrivire (a unui telescop, telemetru). collimator [Tcolimeit3f] s. (opt. av.) colimator. collinear [ko'linja1", -nia1"] adf (geom.) colinear, coliniar, cu o dreapt comun. collins ['kolinz] s. 1. (amer.) cocteil (amestec de buturi cu sifon). 2. scrisoare servil de mulumire pentru gzduire. collision [k9'li33n] s. 1. ciocnire; izbire, lovire; interferen; to come into ~ (with) a se ciocni / izbi (cu, de). 2. ciocnire, coliziune, accident (de circulaie). 3. conflict, contradicie, ciocnire (de interese, opinii etc.); in ~ with n contradicie / conflict cu. 4. (fon.) alturare cacofonic de consoane. collision force [~ fo:s] s. (tehn.) for n izbire. collision mat [~ mast] s. (mar.) rogojin. mpletitur (cu care se astup sprturile provocate de o ciocnire). collision quarters sau stations [~ 'kwo:taz sau 'stei/pnz] s. pl. (mar.) posturi de coliziune / de gaur de ap. collocate ['kotokeit, -louk-] vb. tr. 1. a dispune, a orndui, a aeza, a aranja, a distribui, a pune n ordine, a ordona, a pune n regul. 2. a pune, a aeza, a altura, a pune n acelai loc, a pune laolalt. collocation [ikoto'kei/^n, -lou'k-] s. 1. dispunere, aezare, ornduire, aranjare. 2. alturare, mperechere. 3. (lingv.) colocaie, mbinare / alturare de cuvinte. collocutor lkD'bkjutor] s. interlocutor, participant la conversaie. collodion [ko'Ioudian] s. (chim.) colodiu. collodion cotton [~ 'kotn] s. (chim.) piroxilin, nitroceluloz. collodium [ks'loudtom] s. v. c o 11 o d i o n. collogue [ko'loug] vb. intr. (fam.) 1. a sta de vorb, a avea o convorbire amical / ntins, a sta la taifas. 2. a sta de vorb n tain, a conspira, a complota, a avea un conciliabul. colloid ['kobid] I. s. coloid, substan coloidal. II. adj. coloidal. colloidal [ko'loidal] adf coloidal. colloidal coal [~ koul] . (mine) crbune mrunt. collop ['kolop] s. 1. fleic; felie de carne; (fam.) bucat, bucic; ~s and eggs (felii de) unca cu ou; Scotch ~s fleic de viel. 2. (nv.) cut / cre de grsime. Collop Monday [~iiiiAndi] . (rel.) lsata secului. colloquial [ka'loukwial] adj. 1. colocvial, de conversaie, (n stil) vorbit. 2. (despre limbaj, stil) neliterar; liber, neformal, nengrijit, cum i vine la gur; vorbit, de conversaie; familiar. colloquial English [~'ingli/] s. limba englez vorbit / colocvial / familiar. colloquialism [ks'loukwiolizsm] s. expresie neliterar / de conversaie, colocvialism; exprimare nengrijit, stil vorbit / neliterar / familiar. colloquially [ks'loukwiali] adv. n conversaie, ca n vorbirea curent. colloquialness [ka'loukwtolnis] s. (priceperea de a face) conversaie agreabil, arta conversaiei. colloquial phrase [ka'loukwial Treiz] s. expresie colocvial / familiar / de conver saie, colocvialism. colloquial powers [~ 'pauoz] s. pl. darul de a distra lumea, arta conversaiei. colloquist ['kobkwist, -louk-] s. interlocutor. colloquium [ka'loukwbm], pl. i colloquia [-kwb] s. colocviu, discuie n grup, dezbatere.

colloquy

184

colloquy ['kabkwi, -louk-] I. s. convorbire, conversaie, discuie, colocviu, dialog. II. vb. ntr. (amer.) a riposta, a-i arunca replici (in Congresul american). collotype ['koloutaip, -1st-] s. (fot.) 1. plac fotografic acoperit cu gelatin. 2. colotipie, fotografie pe plac cu gelatin. collude [ko'l/u:d] vb. intr. (jur., fig.) 1. a complota, a urzi un complot (mpotriva unui al treilea). 2. a fi complice, a se nelege pe ascuns, a fi neles, a cdea la nvoial, a se nvoi (unul cu altul). 3. a pactiza, a intra n crdie. collusion [ko'l/meon] s. 1. (jur.) nelegere nepermis sau secret ntre dou pri (mpotriva unui ter): nelegere pe sub ascuns. 2. urzeal; complicitate, crdie, trg, nvoial. 3. nelciune, neltorie. collusive [ka'l/u:siv| adj. (jur.) pus la cale / aranjat printr-o nelegere nepermis sa secret, tainic, ilicit. collutorium [ikolju'ta:rbm] s. (med.) gargar; ap de gur. s.v.collutorium. collutory ['kaljuitouri] colluvies [k9'l/u:vii:z, ko'l-[ s. pi. coluviu, morman, grmad (de ginuri, moloz etc.). colly ['kali] s. v. c o 11 i e. collyrium ['ka'liriom], pi. collyria [ka'lirb] s. (med.) 1. colir, ap de ochi. 2. (nv.) supozitor. collywobbles ['kaliwablz] s. pl. (fam. glume) chiorial de mae, durere de stomac, foame. colmatage ['kalmotid3[ (hidr.) s. colmataj. colmation [kal'mei/n] s. v. c o 1 m a t a g e. Colney Hatch ['kouni .hajtj/j s. 1. azil de nebuni de lng Londra. 2. balamuc, mrcua, cas de nebuni. cologarithm ['kou'lagariOam] s. (mat.) cologaritm. Cologne [ka'loun, a/er. ko'l-] s. colonie, ap de colonie. Colombian [ka'lambran] I. adj. columbian, din Columbia. II. s. columbian, locuitor din Columbia. colon1 ['koubn] s. 1. dou puncte. 2. pl. cola ['koub] (metr.) ritm, metru (de dou prul la ase picioare, avnd un singur accent principal). colon2 s. (anat.) colon (parte a intestinului gros ntre cec i rect). colonate [ka'Iounit] s. (ist. Romei) colonat, servitute. colonel ['kamal] I. s. 1. (mii.) colonel; locotenent-co Ionel; comandant de regiment. 2. musc artificial (pentru pescuit). II. vb. A. intr. (mil.) a avea comand sa grad de colonel. B. tr. 1. (mii.) a nla la rangul de colonel. 2. (amer.) a se adresa (cuiva) cu termenul de colonel; a trata cu respectul cuvenit. 3. to ~ it a face pe colonelul. colonel Blimp [~ 'blimp] s. militarist saw conservator nrit; aprox. Mo Teac; cap tare. colonel commandant [~ikamon'damt] s. (mil.) v. c o 1 o n e 1 (1,1). colonelcy ['kainalsi] s. funcia gradul de colonel. CoIonel-in-Chief ['ko:n3lin'tJi:f] s. comandant (onorific) de regiment (n armata englez). colonelship [ksinslfip] s. funcia sa gradul de colonel. colonial [ka'lounjsl] I. aaj. 1. colonial. 2. (amer. ist.) din perioada colonial / pn n 1776. II. s. 1. colonist, colon. 2. (amer. ist.) soldat din armata american n perioada revoluionar. 3. (amer.) pantof din sec. XVIII, condur. colonial architecture [~ 'a:kitektfar[ s. arhitectur din perioada colonial american (pn n 1776). colonial commodities [~ ka'moditiz] s.pl. v. c o l o n i a l p r o d u c e . colonial furniture [~ Ta:nitj3r] s. (amer.) stil de mobil din perioada colonial american (pana n 1776). colonialism [ko'lounjalism] s. colonialism; politic colonialist. colonialist [ko'lounjalist] I. s. colonialist. II. adj. colonialist. Colonial Office [~ 'ofisj s. Ministerul Coloniilor al Marii Britanii. colonial produce [~ 'pradjus] s. (colectiv) (produse) coloniale. colonie [kou'lonik] adj. (anat.) de colon, Ia colon. colonist ['kobnist] s. colonist; colon. colonization [ikobnai'zei/sn, -ni'z-] s. colonizare. colonize ['kobnaiz] vb. A. tr. 1. a coloniza. 2. (amer.pol.) a muta temporar (alegtorii ntr-o alt circumscripie electoral, cu scopul de a vota de dou ori). B. intr. a se aeza, a se stabili, a se statornici, a se fixa (ntr-o ar strin), a emigra. colonizer f-ar] s. 1. colonizator. 2. colon. 3. (amer., pol.) alegtor mutat (temporar, ntr-o alt circumscripie electoral, cu scopul de a vota de dou ori). colonnade [ikab'neid] s. 1. (arhit.) colonad. 2. ir dublu de pomi, alee, bolt de pomi. colony ['kalani] s. 1. colonie; aezare. 2. colonie, ar colonial, posesiune, stpnire. 3. (bacteriologie) colonie, cultur, bulion. 4. (biol.) colonie, familie, comunitate; simbioz. colophon [kabfon, -fan] s. 1. (tipogr.) not final a unei cri reproducnd sau completnd titlul (ia crile vechi), colofon. 2. emblema / marca editurii. 3. (fig.) sfrit, fine; from title page to ~ din scoar-n scoar, de la cap la coad. colophony ['koloufouni, ko'bfoni, -foni] s. colofoniu, sacz. color ['kAbrj s. (amer.) v. c o 1 o u r. Coloradan [ikalo'ra:dan, -ra>] I. adj. din Colorado. II. s. locuitor din Colorado. Colorado (potato) beetle [ikob'raidou (p3'teitou)'bi:tl[ s. (entom.) gndacul de Colorado (Leptinotarsa decemilineata). coloration [.kAb'rei/an] s. 1. colorare; coloraie. 2. (arte) colorit, coloratur; arta de a aplica culorile / de a colora / de a da culoare. colorant ['kAbrant] s. (chim.) colorant, materie colorant, pigment, vopsea, boia. coloratura [rkabra'tuara] s. (ital. muz.) coloratur, nfloritur. coloratura soprano [~ sa'pramou) s. (ital. muz.) sopran de coloratur.

color cast ['kAbko:st] (amer.) I. s. televiziune n culori. II. vb. A. tr. atelevizan culori, a transmite la televiziunea n culori. B. intr. a transmite un program de televiziune n culori. colorific [.kalo'rifik] I. adj. 1. colorant, care coloreaz. 2. colorat; pitoresc; frumos. 3. care d culoare, colorit. 4. (despre stil) nflorit, colorat. II. s. pl. tiina culorilor. colorimeter [kAb'rimitar] s. (/iz.) colorimetru. colorimetric(al) [>kAbri'metrik(3l] adj. (/iz.) coorimetric. colorimetrist [.kAb'rimetrist] s. (fiz.) colorimetrist. colorimetry [ikAb'rimitri] s. (fiz.) eolorimetrie. colossal [ka'lasl] adj. 1. colosal, imens, uria, enorm. 2. splendid, magnific, grandios, mre, minunat; colosal, formidabil; strlucit. 3. (fam.) grozav, tare, drmtor, fantastic, uimitor, ca n filme. colossal order [~ 'a:dar[ s. (arhit.) ordin colosal. Colosseum s. v. C o 1 i s e u m. colossus [ka'bsas] s.pl. colossi [ka'bsai] colos, gigant, uria, titan. colossus-like [~ laik] adv. ca un colos, colosal. colossus-wise [~ waiz] aaV. v. c o 1 o s s u s -1 i k e. colostrum [ka'bstram] s. (fiziol.) colostru. colotomy [ka'latami] s. (mea'.) colotomic, operaie la colon. colour ['kAbr] I. s. 1. culoare; nuan; complementary ~ s culori complimentare; cool ~ s culori reci; dark ~a) culoare nchis; b) negru; fundamental ~ s v. p r i m a r y ~s; gaudy ~ s , glaring ~s culori iptoare, stridente; light ~culoare deschis; lively ~culoare deschis, vie, vesel; oil ~ ulei(uri) pentru pictur; primary ~ s, simple ~ s culori fundamentale, primare; secondary ~ s culori secundare; showy ~ culoare dens, tare, vie, iptoare, aprins, strident; simple ~ s , spectral ~ s culorile spectrale, culorile curcubeului; warm ~ s culori calde; water ~ acuarel; (fig.) to put a ~ on sau to give a ~ a colora; a da (o) culoare, (un) colorit (cu dat.); to put a false ~ on a falsifica, a denatura, a nfia / a prezenta ntr-o lumin fals sau denaturat, a rstlmci; in one's true ~ n adevrata sa lumin sau culoare; to give some ~ of truth a da o aparen sau o nuan de adevr. 2. culoare, vopsea; colorant; pigment; to paint in dark ~s a picta n culori nchise; to paint in bright ~s a picta n culori vii / strlucitoare / luminoase; to paint in truc ~s a picta aa cum este, a-1 arta n culori(le sale) adevrate, n adevrata sa lumin; to paint in false ~s a-1 arta n culori fale; to lay on the ~s too thick(ly) a exagera peste msur, a face un lucru cusut cu a alb. 3. culoare n obraji, rumeneal, rocat; mbujorare; to change ~ a se schimba la fa (a pali, a roi etc.); a face / a schimba fee-fee; to gain ~ a prinde culoare, a se rumeni la fa, a cpta o min sntoas; to lose ~ a-i pierde culoarea, a se face palid, a nu mai avea culoare. 4. colorit, nfiare, aspect; local ~ culoare local. 5. pretext, umbr, nuan; motiv, pricin, cauz, raiune, mobil; under ~ of sub pretextul /masca (cu gen.); he gave no ~ for doing so nu i-a explicat n nici un fel comportarea. 6. individualitate, personalitate marcant / pronunat; nuan, caracter specific. 7.pl. steag, drapel, culori; flamur, stindard; pavilion; steagul, culorile (u/iui club sportiv etc.); regimental ~s drapelul regimentului; (mii.) to call to the ~s a chema (rezervitii) sub drapel / sub arme, a mobiliza; (fig.) to come off with flying ~s a iei biruitor, a izbuti, a obine un succes, a se acoperi de glorie; (mil.) to desert the ~s a dezerta, a trece la inamic; a trda culorile rii; to fear no ~s a nu (avea a) se teme de nici un duman; to get one's ~s a fi primit ntr-o asociaie sportiv; to give smb. his ~s a primi pe cineva, ntr-o asociaie sportiv; a legitima un sportiv; (mil.) to join the ~s a intra / a se nrola n armat; to lower / to strike one's ~s a se preda, a se supune; a pleca steagul; to show one's ~s a) a-i arta apartenena politic, a-i da pe fa prerile, a da crile pe fa; b) a-i da arama pe fa; (fig.) to stick to one's ~ a rmne credincios pn la capt principiilor sale; (fig.) to nail one's ~s to the mast a) a-i apra convingerile pe fa; b) a fi insistent sau intransigent; c) a nu ceda, a nu se da btut, a nu bate n retragere; a nu pleca steagul; (fig.) to sail under false ~s a nela, a amgi; a fi ipocrit, impostor, farnic, a fi lup mbrcat n piele de oaie; under false ~s a) sub (un) drapel, pavilion fals; b) (fig.) sub o masc sau aparen neltoare; with ~s flying a) cu drapelele desfurate; b) cu floare la plrie; with the ~s n armata activ, n activitate. 8.pl. haine colorate (nu negre); to dress in ~s a nu purta doliu. 9. (muz.) timbru. 10. (amer., pres i radio) reportaj de cuibare / atmosfer; fifteen minutes of ~ before the kick off naintea nceperii jocului ascultai cteva aspecte de pe stadion; the programme lacked ~reportajul era uscat / nu avea carne. 11. (despre oameni) de alt culoare / ras dect cea alb (mai ales neagr); diferen rasial; man or women of ~ brbat sau femeie de culoare (mai ales negru sau negres). 12. aptitudine de a distinge culorile, 13. pi. (lit.) nflorituri retorice, figuri de stil. off ~ a) ieit de soare, decolorat; b) (fig.) slbit, obosit, cam drmat, vlguit; nu n apele lui, cruia nu-i sunt boii acas; c) (amer. si.) de gust dubios, de prost gust, cam vulgar, topesc, golnesc, de mahala, care nu e de salon / de bonton. II. vb. A. tr. 1. a colora, a picta. 2. a vopsi, a boi; a zugrvi. 3. a nfrumusea; a prezenta ntr-o lumin personal / subiectiv; a exagera, a mpestria, a bla, a denatura, a falsifica, a rstlmci, a deforma; an account ~ed by prejudice relatare deformat din pricina prejudecilor; the motive ~s the act scopul d caracterul aciunii; the facts were improperly ~ed faptele nu au fost nfiate corect, n adevrata lor lumin. B. intr. 1. a lua un colorit, a se colora, a bate n. 2. (si to ~ up) a se schimba la fa,-a roi; a prinde culoare, a se rumeni, a se nroi; a se mpurpura la fa. 3. (despre fructe) a se nroi, ase prgui, a se rumeni. III.aaj'. 1. cromatic. 2.colorat,n culori. 3. (fot.) color. colourable ['kAbrabl] adj. 1. n stare / susceptibil de a fi colorat, care se poate colora. 2. plauzibil; verosimil, probabil, veridic, care st n picioare. 3. reuit, izbutit; ~imitation imitaie reuit / izbutit. 4. fals, falsificat, prefcut. colouration [ikAb'rei/an] s. v. c o 1 o r a t i o n. colour bar ['kAb ba: r ] s. barier de culoare, discriminare / segregaie rasial (mai ales mpotriva negrilor nS.U.A.); apartheid, segregaie rasial (in Africa de Sud).

185

com bati vity

colour bearer [~ ibarar] s. (mil.) stegar, port-drapcl. colour-blind [~ blaind] adj. 1. (med.) suferind / atins / lovit de acromatopsie sau daltonism. 2. (amer.) imparial n chestiuni rasiale, care nu face discriminri rasiale, democrat. colour blindness [~ iblaindnis] s. 1. (med.) daltonism (propriu-zis), aneritropsie; discromatopsie; acromatopsie. 2. (amer.) imparialitate n chestiuni rasiale, respingerea discriminrilor rasiale / de culoare. colour box [~ baks] s. 1. cutie cu culori (a unui pictor); cutie de pasteluri. 2. (fiz.) aparat pentru amestecul culorilor. colour break up [~ 'breikAp] s. (tel.) descompunerea culorilor. colour camera [~ ikaemsra] s. (fot.) aparat de fotografiat n culori. colour-carrier [~ ikasria1"] s. (fiz.) cromofor. colourcast i~ka:st] I. s. l.v. c o l o r c a s t . 2. (po/igr.) dominantadeculoarc.il. vb. v. c o l o r c a s t . colour cinematography [~ isinima'tagrafi] . ci ne mato graf(ie) n culori. coloured ['kAlad] I. adj. 1. colorat; dark de culoare nchis; light-~ de (o) culoare deschis; high-~ foarte / viu / intens colorat. 2. pictat, vopsit. 3. de culoare, aparinnd altei rase dect celei albe (mai ales despre negri sau pesoane avnd i snge de negru). 4. nuanat (i fig.). 5. (fig.) denaturat, deformat, falsificat; prtinitor; n culori false. 6. colorat, pitoresc, frumos. 7. plauzibil, verosimil, veridic, care st n picioare, care se susine. II. s. (Africa de Sud) metis; mulatru. coloured people [~ 'pi:pl] s. oameni / populaie de culoare; negri; mulatri; metii. coloured print [~ 'print] . gravur n culori. colourfast ['kAlafti;st] adj. 1. (despre imprimeuri) care nu iese la splat. 2. (despre rujuri de buze) care nu se ia. colour film . 1. [~film] (fot.) film pentru fotografii n culori, film color. 2. (cin.) film colorat, producie n culori. colour filter [~ ifiltar] s. (fot.) filtru de lumin, filtru cromatic. colour foil [~ foil] s. (poligr.) foaie colorat. colourful [TeAtefttl] adj. colorat, strlucitor, viu, deschis, luminos; vioi. colourific [-kAla'rifik] adj. animat, interesant, atrgtor, stimulator; plin de contraste. colourimeter [<kAla'rimitar] s. (fiz.) eolorimetru. colouring ['kAbrin] s. 1. colorant, materie colorant. 2. (arte) colorit. 3. culoare, colorare; (zool., bot.) protective ~ culoare de protecie. 4. culori, past, vopsele (ale unui pictor). 5. (arte) colorit, arta de a aplica culorile, arta coloritului; to excel in ~ a fi un colorist iscusit, a fi maestru al coloritului. 6. culoare, colorit (al prului, a feei etc.); ten. 7. (jig.) pretext, motiv. 8. (fig.) nfiare, aparen, coloratur. colouring body [~ <badi] s. (ind.) colorant artificial. colouring matter [~ .ma?tar] s. v. c o l o u r i n g (1). colourist ['kAtorist] s. 1. (arte) colorist, pictor specialist n colorit. 2. (teAt.) colorist. colourless ['kAlalis] adj. 1. lipsit de culoare, incolor, acromatic. 2. (jig.) fr culoare, clorotic, palid, galben, glbejit, ofilit, strveziu, 3. plat, banal, ters, searbd, splcit, incolor, lipsit de personalitate. colourman fkAlaman], pl. colourmen [-man] s. 1. vopselar, negustor de vopsele. 2. colorist (persoan care coloreaz stampe, hri, cri de joc, marochinrie etc.) colour mixer [~ rmiksar] s. discul lui Newton. colour printing [~ .printin] s. cromotipie, grafic colorat; reproducere n culori; gravuri colorate, cromolitografie. colour process [~ iprouses, mai rar -<pros-] . fotografiere n culori. colour scheme [~ ski:m] s. (arte) coloritul, sistemul de aranjare a culorilor n decoraie. colour screen [~ skri:n] s. (telin.) filtru de culoare. colour sense [~ sens] s. simul / perceperea culorilor. colours halyard [TCAISZ -haaljad] s. (mar.) fung a pavilionului de pupa. colour striker [Tub -straika1"] . muncitor din industria coloranilor. colour wash [~ wo/] s. zugrveal. colour-worn [~ wo:n] s. (text.) esut din fibre vopsite. coloury ['kAlari] adj. 1. colorat, viu. 2. (corn.) de culoarea cerut, corespunztoare. colour yield ['kAla ji:ld] s. (teAt.) randament coloristic. colour zone [~ zoun] s. (anat.) zona retinei sensibil la culori, zona cromatic. colpitis [kal'paitis] s. (med.) vaginit. colporteur ['kalp3:tar, .kalpa:'ta:r] s. colportor (mai ales de brouri religioase). colt [koult] I. s. 1. rnnz; (fig.) to cast one's ~'s teeth a se aeza, a se potoli, a se astmpra, a se domoli, a se da pe brazd. 2. (sl.) novice, ageamiu, nepriceput, boboc. 3. (mar.) frnghie de vas. 4. (fam.) tnr zburdalnic / cu capul n nori, trengar. II. vb. A. intr. 1. a face nebunii, a zburda, a umbla hai hui. 2. a-i face de cap. B. tr. (mar.) a bate cu captul frnghiei. Colt s. revolver (marea) Colt. Colt automatic machine gun [~ o:ta'ma3tik ma'/i:n gAn] s. (/nil.) mitralier grea Colt. colter ['koultar] s. v. c o u 11 e r. coltish ['koulti] adj. 1. ca un mnz; nrva; zburdalnic, jucu, sprinten, zglobiu, vioi, vesel. 2. liber, de capul lui, nesocotit, desfrnat, fr minte. coltsfoot ['koultsfut] s. (bot.) podbal (Tussilago farfara). colt's tail ['koultsteil] s. nor coluros; nor cirus. Columbus Day [ka'Umbas dei] s. (amer.) ziua de 12 octombrie, n care se srbtorete n unele state din S.U.A. descoperirea Americii de ctre Columb. columella [.kalju'mcla] s. (bot., zool., anat.) columel. columniation [kalAmni'ei/pn] s. (arhit.) structur alctuit din coloane; colonad. column tray ['kobm trei] s. (petrochimie) taler de coloan. coluber ['koljubar] s. (zool.) 1. arpe-dc-cas. 2. viper, nprc, norc. colubrine ['kaljubrain] adj. ca un arpe; erpuitor.

columbarium [.kolam'beariam, amer. -'bei], pl. columbaria [ikolam'bE aria] s. 1. (ist. Romei) columbariu, edificiu mortuar, cavou cu nie coninnd urne funerare. 2.p/. nie, firide (ale unui columbariu sau crematoriu). 3. hulubrie, porumbar, porumbrie. columbary [ko'lAmbari] s. hulubrie, porumbar. columbate [ka'lAmbeit] s. (chim.) niobat, niobiat. Columbian [ka'Umbian] I. adj. 1. referitor la Columb. 2. (jig.) referitor la America. II. . (tipogr.) corp (de liter) de 16 puncte. columbic acid [ka'lAmbik 'assid] . (chim.) acid niobic. Columbine ['kolambain] I. s. 1. Colombin (personaj din comedia dell'arte" sau pantomim, iubita Arlechinului). 2. (bot.) cldru, cinci-coade, cinci-clopoci (Aquilegia). II. adj. [amer. i 'kalambin] ca porumbelul (i fig.) (ca gua) de porumbi. columbium [ko'lAmbiam] s. (chim.) niobiu, columbiu. column ['kalam] s. 1. coloan (cu toate sensurile din romn); (mil.) ~ of fours coloan de mar; ~ of mercury coloan de mercur (la termometru); fifth ~ coloana a cincea, spionaj; trdtori, ageni ai dumanului; ~of smoke coloan/ nori de fum; (anat.) spinal ~ coloan vertebral, ira spinrii; in ~ n coloan; n linie. 2. (amer., mar.) formaie n linie. 3. (fig.) stlp, sprijin; susintor; proptea. 4. rubric (n publicaii) advertisment ~s rubrici de anunuri; agony ~ rubrica de dispariii (n ziare); newspaper ~ coloan, rubric de ziar. 5. (n gazetrie) caset, cursiv; comentariu. columnar [ka'lAnma1"] adj. 1. n form de coloan. 2. (geol.) cu stlpi, cu coloane, istos n sens vertical. 3. (despre ziar) cu coloane. 4. susinut de coloane. columned ['kalamd] adj. v. c o 1 u m n a r. column foot ['kalam fut] s. (arhit.) baza unei coloane. column galley [~ igasli] s. (poligr.) if pentru palturi / coloane. columnist ['kolamnist] s. (amer.) comentator, foiletonist, redactor. colza ['kolza] s. (bot.) rapi (Brassica rpa). colza oil [~ oil] . ulei de rapi. coma1 ['kouma] s. 1. (med.) com; somn letargic. 2. (fiz.) com. coma2, pl. comae ['koumi:] s. 1. (bot.) fire, mo (la unele plante). 2. (astron.) coada unei comete. 3. (fot.) aberaie asimetric. comate1 ['kou'meit] s. tovar, camarad; companion. comate2 ['koumeit] adj. (bot.) comat. comatose ['koumatous] adj. (med.) referitor la starea de com, comatos. coma vigil ['kouma 'vid3il] s. (med.) com n care bolnavul rmne cu ochii deschii. comb1 [koum] I. s. 1. pieptene; dressing ~ pieptene de toalet; large / tooth(ed) ~ pieptene rar; pocket ~ pieptene de buzunar; small-toothed ~ pieptene des. 2. esal. 3. darac, pieptene. 4. creast (de coco), mo. 5. (teAt.) spat; ac, spin, ghimpe, eap. 6. (i honeycomb) fagure. 7. coama / cretetul acoperiului. 8. creast, mo (ca frizur), streain. 9. creasta unui val. 10. creast, coam, spinare (a unui deal). 11. (electr.) colector, perie, periu, peri colectori (la dinam etc.) 12. gtul patului (la arma de foc). (fig.) to cut the ~ of a tia nasul (cuiva), a descuraja, a ntrista; to set up one's ~ a face pc grozavul / teribilul / nebunul, a se umfla n pene. II. vb. A. tr. 1. a pieptna, a esla; (fig.) to ~ smb.'s hair for hiin a trage cuiva un perdaf, o spuncala, a spla, a spuni, a freca, a face cu ou i cu oet pe cineva, a lua pc cineva la trei pzete; to ~smb.'s hair the wrong way a lua pe cineva n rspr. 2. (mil.) a cura terenul de dumani. 3. a percheziiona, a cerceta, a ntoarce cu susul n jos. 4. (teAt.) adrci,acarda; abate, a destrma. 5. a esla; (glume) a bate, a ciomgi, a drci, a trbci, a bumbci. 6. (fam.) (adesea i to ~ down) a ocr, a certa, a face cu ou i cu oet, a lua la trei pzete, a spuni, a freca, a lua la rost. 7. to ~ out a) a pieptna; b) (mii.) a face o revizie a soldailor lsai mai devreme la vatr, a tria, a purica; c) a epura; a comprima, a concedia. B. in/r. (despre talazuri, valuri) a se sparge. comb2 [ku:m, koum] s. v . c o o m b. combat ['kombat, -bast, 'kAmbat] (jr.) I. s. 1. lupt, btlie; mortal ~ lupt nverunat, crncen, pc via i pe moarte; single ~ lupt n(tre) doi; duel. 2. pl. (is.) turnir (asalt de arme ntre cavaleri). II. ['kambat, 'kAm-, amer. i karn'ban] vb. A. intr. a se bate (for pentru; with cu; against mpotriva). B. tr. a (se) lupta cu, mpotriva (cuiva), a combate, a opune rezisten (cuiva). combat airplane [~'eaplein] s. (av.) avion de lupt. combatant ['kombatant, 'kAm-] I. adj. combatant, lupttor, de lupt, combativ; de front; combatant. II. s. 1. combatant, lupttor. 2. parte combatant. 3. (jig.) aprtor nfocat. combatant arms [~ 'a:mz] s. pl. (amer. mii.) trupe combatante (spre deosebire de serviciile auxiliare). combatant forces [~ Ta;siz] s. pl. (mil.) 1. uniti de lupt. 2. fore combatante. combatant officer [~ ofisar] s. (mii.) ofier combatant (sub rangul de maior). combatant value [~ 'vselju:] s. (mil.) capacitate de lupt. combatant zone [~ 'zounj s. (/nil.) zon de aciune. combat arm ['kombat a:in] s. (mii.) arm combatant (artilerie, infanterie). combat artillery [~ u:.tilari] s. (mil.) artilerie de sprijin. combat aviation [~ leivi'ei/an] s. (amer. mii.) aviaie de lupt (vntoare i bombarda ment). combat car [~ ka:r] . (amer. mil.) car de lupt, car blindat, tanc. combat company [~ -kAmppni] s. (amer. mii) 1. companie n formaie de lupt. 2. companie de pionieri geniti. combat fatigue [~ faiti;g] s. (mii.) nevroz, team de lupt, moral prost / sczut. combat group [~ gru:p] s. (mii.) grup de lupt / de oc. combative ['kombativ, 'kAm-] adj. lupttor,de lupt, combativ; belicos, rzboinic, aprig, marial; btios. combativeness [-nis] s. combativitate. combativity [ikamba'tiviti] s. combativitate.

combat liaison

186

combat liaison ['komtot li(:>eizon] s. (mil.) mijloace de legtur pe timp de lupt, ageni ~! fie ce-o fi! n-au dect s vin! (prov.) after rain ~s sunshine dup ploaie, vreme bun; a misfortune seldom ~s alone o nenorocire nu vine niciodat singur. 2. a se ntmpla, sau transmisiuni. a se face, a fi posibil, a fi cu putin; how did it ~ (that)? cum s-a ntmplat (c)? cum combat service [~ rso:vis] s. (/nil.) serviciu combatant / activ. s-a fcut (c)? ~ what may fie ce-o fi, ntmpl-se ce s-o ntmpla. 3. a fi, a se afla, combat suit [~ sju:t] s. (amer. mii.) inut de campanie. . a se gsi; the word ~s on page six cuvntul se gsete la pagina ase. 4. (n loc de combat unit [~ o'u:nit] s. (mil.) unitate combatant / de lupt. t o b e c o m e) a se face, a deveni, a se forma; a se nchega; butter will not ~ untul nu combat vehicle [~ ivirikl] s. (/nil.) car de lupt. vrea s se aleag; things will ~ right toate se vor rezolva, totul se va sfri cu bine. combat zone [~ zoun] s. (mii.) teatru de operaiuni, de rzboi; zon de lupt. . 5. (despre mal) a ncoli, a rsri. 6. (la imperativ) hai(de)! las! ei!; ~, tell me all you comb box ['koum toks] s. (text.) caseta pieptenelui. know about it hai, spune-mi tot ce tii despre asta; ~, ~, be not so hasty! ei, ei, nu te comb-case [~ keis] s. toc pentru pieptene. (mai) grbi aa; ei, ei, ia-o mai uor, mai ncet, mai domol! 7. to ~ about a) a se ntmpla, combe [ku:m] s. v. c o o m b. a se petrece, a se produce; b) a veni fcnd un ocol; a veni n mod neoficial sau neanunat; combed [koumd] adj. crestat, cu creast. comber ['koums'] s. 1. (tot.) lucrtor la darac. 2. main de drcit, de pieptnat. 3. val c) (despre vnt) a-i schimba direcia; to ~ about smth. a veni pentru ceva, dup ceva; what have you ~ about? pentru ce ai venit?; to ~ across a ntlni, a da de, a da peste, mare, uria, talaz, bri/.ant. a se ciocni (ntmpltor) de; that idea never came across my mind nu mi-a trecut comber waste ['kouma weist] s. (text.) deeuri de la pieptnat. niciodat prin minte aa ceva; (amer.) ~ across! recunoate! d(-i) crile pe fa!; to ~ comb honey ['koum'liAni] s. miere netescuit / n fagure. combination [ikombi'neijbn] s. 1. combinare; combinaie (n chimie, sport, ah, jocuri after a) a veni dup, a urma dup (sau cu dat.); a veni n urma (cu gen.),' b) a veni dup, de noroc); (re)unirc, legtur; amestec; amalgam; concurs de mprejurri; (fiz.) ~of forces a se interesa de, a veni (ea) s vad; a veni (ea) s ia; to ~ again a reveni, a veni iar, compunerea forelor; in ~ n combinaie; n unire. 2. combinezon, furou; pl. corset, a veni din nou; to ~ against a veni mpotriva; a se ciocni de; to ~along a) a merge mai (combinaie de) sutien i chiloi. 3. uniune, asociaie, societate, alian, lig (sindicat, departe, a-i continua drumul; b) a merge mpreun (cu cineva); ~ along! haide! trust etc.); right of ~ dreptul de asociere / de sindicalizare. 4. coaliie, clic, gac. s mergem! ~ along with me vino cu mine, hai cu mine; to.~ around v. t o ~ r o u n d ; 5. urzeal, intrig, uneltire; complot, conspiraie, conjuraie. 6. (si motor cycle ~) to ~ asunder a se desface (n dou, n buci); to ~ at a) a ajunge la; just let me ~ at him! (ateapt) numai s pun eu mna pe el! s ajung cu numai la el! b) a se npusti motociclet cu ata. 7. pl. (mat.) combinri. 8. (lingv.) cuvnt compus. combination car [~ ka:r[ s. (amer.) 1. (ferov.) vagon cu destinaii multiple. asupra (cuiva), a se repezi la / asupra (cuiva); to ~ away a) a pleca; b) a se desface, a se desprinde; to ~ away none the wiser a pleca (tot) aa cum a venit / cu buza umflat / 2. autovehicul pentru mai multe scopuri. cu mna goal; to ~ back a) a se ntoarce, a se napoia, a se nturna, a reveni; b) a-i combination gas [~ gses] s. gaze umede I bogate n vapori de benzin. reveni, a-i veni n fire; c) (sport) a-i reveni n form; a avea o revenire de form; combination lock [~ fok] s. lact secret / cu inele / cu cifru. d) (amer.) a plti cu aceeai moned; to ~ by a) a trece pe lng; b) a trece pe acolo / combination room f ru:m] s. cancelaria profesorilor (la Cambridge). ~ prin preajm / prin apropiere; c) a ajunge la, a atinge; d) (amer.) a trece pe la, a intra; combination string [~ strirj] s. (extracia petrolului) coloan telescopic. to ~ down a) a se da jos, a cobor, a descinde; a se lsa n jos; b) a se transmite din combination suit [~ /u:t] s. salopet, halat, combinezon de lucru. combinative ['kombineitiv, -not-, amer. si kam'bainativ] adj. combinativ; de combi generaie n generaie; c) a veni, a sosi (aVn capital n provincie); d) (despre un copac) a fi dobort, tiat; e) a fi distrus / ruinat / drmat /nimicit, a fi n criz / n jen financiar, naie; predispus la combinaii. a-i merge ru treburile / afacerile; a fi n declin, a decdea, a fi la pmnt;/) (amer. fam.) combinatorial [kom.baino'tourial] adj. bazat pe combinaie, combinatoriu. a se mbolnvi, a cdea la pat; g) (despre pre) a scdea, a se reduce, a se cobor; h) a se combinatorial analysis [~ a'natasis] s. (mat.) analiz combinatorie. combine I. [kom'bain, koum-] vb. A. tr. 1. a combina, a mbina, a leg, a uni, a mpreuna, limita, a se restrnge, a se micora, a se scurta; to ~ down on / upon a) a se npusti / a amesteca. 2. (chim.) a face s se combine. B. itr. 1. (mai ales cu with) a se combina, a se abate / a tbr asupra / pe; a ataca (pe cineva) brusc i cu putere, a se arunca asupra; a se mbina, a se uni, a se mpreuna, a se amesteca (cu). 2. a se uni, a se asocia, a se b) a dojeni, a mustra, a ocri, a njura, a insulta; to ~ down on smb. for a sum of money sindicaliza. 3. a fuziona. 4. (chim.) a intra n combinaie. II. ['kombain, kom'bain] s. 1. (agr.) a cere, a pretinde de Ia cineva o sum de bani / 6 despgubire / o compensaie; to ~ down with a plti, a scoate (bani); ~down with your money scoate banii; deschide baierile combin, combain. 2. sindicat patronal, uniune patronal, cartel. combined [ksm'baind] aay. 1. (cldm.) combinat. 2. unit, confederat, federat, federativ, pungii, a pune banii pe mas; to ~for a) a veni pentru; a veni dup; b) a ataca; c) a lua, a ridica (pe cineva); to ~ forth a) a iei, a veni afar; a iei nainte, a ntmpina; b) a nainta, federal. 3. unit, comun. 4. nsumat, centralizator. a merge nainte; c) a se deprta; d) a se rspndi; to ~ forward a) a merge nainte; a iei combined diagram [~ 'daisgra] s. (ferov.) diagram nsumat. nainte / n fa; b) a rspunde; c) a-i oferi serviciile; to ~ from a) a veni de la, din, combined events [kom'baind i'vents] s.pl. (sport) prob combinat. combined operation [~ lOpa'rei/an] s. (mil.) operaie comun; operaie amfibie, operaie a sosi de la, din; b) a se trage din, de la, a rezulta din, a fi originar din; where do you ~ from? de unde venii, de unde suntei? what country do you ~ from? din ce ar suntei? combinat. that ~s from your carelessness toate acestea provin din neglijena ta; to ~ home a) a se combined water [~ 'wo;tor] s. (geol.) ap de constituie. combiner [ksm'bains', koum-] s. 1. combinator, cel care face combinaii. 2. membru napoia; a se ntoarce acas; b) a se duce acas (la cineva); ~ home with me vino la mine acas; c) (mar.) a ancora; d) (fig.) a-i da seama, a avea mintea cea de pe urm; al unui cartel. a se rzgndi, a-i schimba prerea; to ~ in a) a intra; a sosi, a ajunge (la destinaie); combing ['koumirj] s. 1. pieptnare, pieptnat, toalet. 2. (tot.) drcit, pieptnat; ~in! intr! b) a intra ntr-o funcie / ntr-o slujb, a ocupa un post / o funcie; c) a fi la cardare. 3. pl. deeuri de la pieptnat, prul care cade de la un pieptnat, peri, smoc. mod; a deveni monden; d) a ncepe, a debuta; a intra n uz; that is where the fun ~s 4. (fam.) spuneal, splat, spltur, scuturtur, chelfneal, fecu, ceart, ocar. in iat unde ncepe gluma / nostimada; iat care-i partea nostim; e) a aduce pe pia combing cylinder [~ isilindo1"] s. (tot.) pieptene Circular, cilindru perietor. pentru vnzare; new potatoes are coming in already s-au adus cartofi noi pe pia, au combing machine [~ ma'/im] s. main de drcit, drcitoare, main de pieptnat. i aprut cartofi noi pe pia;/) a aprea ca parte component, a se gsi, a aprea pe o combo ['kombou] s. 1. (fam.) formaie orchestral de jazz; a five-piece ~ formaie list / pe un tabel; g) a veni la putere, a fi ales; (amer.) (despre vac etc.) a fta; to ~ in orchestral compus din cinci instrumentiti. 2. (austr. si.) alb care triete cu o femeie between a veni n ajutor, a mijloci, a juca rolul de mijlocitor; to ~ in for a) a avea pretenie indigen. la; b) a contribui cu, a participa cu; to ~in for a good thrashing a primi o btaie zdravn, comb-out ['koum 'aut] s. 1. pieptnare. 2. (fig.) epurare (a unor funcionari etc.) 3. (fig.) a mnca o calcavur; to ~ in well a veni la timpul potrivit, a ajunge cu bine / n stare revizie, puricare, triere suplimentar (mai ales a recruilor clasai anterior). bun (la destinaie); to ~ into a intra n; to ~ into one's own a-i primi dreptul su; to comburent [kom'bjurant, koum-j s. comburant, element care faciliteaz arderea. ~into danger a fi n pericol; to ~into being/ existence/ life a veni pe lume, a se nate, combustibility [komib/ista'biliti, koum-, -ti'b-] s. combustibilitate, inflamabilitate. a lua natere; a lua fiin; to ~ into force a) a intra n vigoare; b) a se ntrema, a prinde combustible [kom'bAstobl, koum-, -tibl) I. adj. 1. combustibil, inflamabil. 2. argos, puteri; to ~ into notice a atrage atenia, a sri n ochi; to ~into play a ncepe s funcioneze irascibil, iritabil, suprcios, susceptibil, iute la mnie. II. s. combustibil; material / lucru / s acioneze; a intra n joc; (mil.) to ~into position a ocupa o poziie; to ~into possession inflamabil. of a intra n posesia (cu gen.); to ~into property a moteni o avere; a intra n pine, combustion [ksm'bAst/an, koum-] s. 1. combustie, ardere; spontaneous ~ auto- a intra n proprietatea (cu gen.), a se procopsi, a se cptui, a se chivernisi; to ~ into combustie, autoaprindere. 2. (chim.) oxidare, oxigenare. 3. agitaie violent; tumult, furtun, sight a aprea, a se ivi, a se arta (n zare); a fi vizibil; to ~ like a dog at a whistle a veni freamt, zarv; nvlmeal. la prima chemare; a fi supus / asculttor / blnd ca un mieluel; to ~ near (urmat de combustion chamber [~ it/eirribar] s. (tehn.) camer de combustie / de ardere. gerunziu) a fi ct pe-aci s, a fi pe punctul de a (reui s); a nu izbuti n / s, a da gre combustion-engine [~ .ena^in] s. (tehn.) motor cu combustie; external ~ motor cu n; I came near drowning era ct pe-aci s m nec; to ~ next a fi urmtorul, a veni la combustie extern; internal ~ motor cu combustie intern. rnd, a urma imediat; to ~ of a se trage din, a cobor din, a proveni din, de la, a veni din, combustion mist [~ mist] s. (ind.) combustibil pulverizat. de la, a lua natere din; nothing will ~of it din asta nu va iei nimic; nici o scofal; (fam.) f combustion motor [~ ,mouto ] s. v. c o m b u s t i o n e n g i n e . what will ~ of him? ce se va alege dintr-nsul? that ~s of judging by the eye aa se combustor [kam'bAstar, koum-] s. (tehn.) camer de combustie (la motoarele cu reacie). ntmpl cnd te iei dup aparene; to ~ off a) a se ndeprta de; b) (despre nasturi ele.) come [kAin], past came [keim], part. trec. come [kAm] vb. A. intr. 1. a veni, a sosi, a se detaa, a se desprinde, a se dezlipi, a se desface, a cdea; c) a avea succes, a iei din a se apropia; I am coming vin, sosesc (ndat), iat-m; smb. is coming vine cineva; ncurctur; d) a avea loc; e) a scpa, a se salva;/) (amer.) a o lsa ncurcat, a tcea; aii he is long in coming ntrzie (mult), se las (mult) ateptat, vine greu; are there any came off satisfactorily totul a ieit, s-a sfrit (cu) bine; to ~ off with honours a sfri more to ~? mai trebuie s vin cineva?; to ~ and go a veni i a pleca, a trece pe la cineva; onorabil; he came off a loser a ieit n pierdere / n pagub, a pierdut (la joc, ntr-o afa his hour is ~ i-a venit rndul, i-a sunat ceasul; lightly ~ and lightly go, easy ~, easy cere); he came off clear a ieit cu bine / basma curat; to ~off worst a iei cum nu se poate go, as it ~s so it goes de haram am luat, de haram am dat, cum a venit aa s-a dus; ~ mai ru; a avea rezultatul cel mai prost; to ~ off with a small loss a scpa ieftin; (peior.) life, ~ death pe via i pe moarte; to ~ prese, de la w h i c h h i s t o ~ (de / din) viitor, to ~ off second best a fi nvins, btut; to ~ off creditably / with credit a iei cu bine, care va veni; things to ~ lucruri sau evenimente viitoare / care vor veni; in days to ~ a sfri onorabil (ceva) oh! ~off! (it)! a) ce spui! nemaipomenit! extraordinar!; b) las-o n viitor; n zilele ce vor urma; pleasure to ~ o plcere anticipat; (fam.) let them all

187

comfort station

mai moale! asta s i-o spui lui mutu! the dirt will not ~ off murdria nu vrea s ias; (fam.) ~ off your high horse/your perch (ia) nu mai (acea pe nebunul/ grozavul! nu te mai ngmfa att, nu-i mai lua nasul la purtare; (ia) nu te mai umfla n pene!; to ~ on a) a aprea (pe scen); b) a crete; c) a progresa, a propi, a face progrese, a avea succes, a prospera, a avea spor, a merge, a-i da nainte; d) a mpinge, a izbi, a nainta; the enemy was coming on dumanul se apropia, nainta; e) a ncepe, a se apropia; it came on to rain ncepu s plou; the winter is coming on iarna se apropie; night is coming on se nnopteaz, se face noapte;/) (despre o boal) a nvinge, a birui; g) (despre justiie) a cerceta, a examina, a investiga; ~ on vino la mine! vino ncoa'! hai cu mine! hai! ei! nainte!; hei tu! zu! nu, zu! b, tu! taci! nu mai spune! i zi aa! how are you coming on? cum i mai merge? cum merg treburile? (afacerile)?; to ~on smb. for smth. a face rspunztor pe cineva pentru ceva; a-1 pune s plteasc oalele sparte, a se lua de cineva; to ~out a) (despre cri, ziare) a aprea, a fi publicat; b) (despre frunze, flori) a se forma, a se dezvolta; c) a trece un examen; d) a intra / a se pune n grev, a declara / a face grev; e) a se arta, a deveni vizibil, a se ivi, a iei la iveal; a se revela;/) (despre o erupie pe piele) a iei; g) (despre imagini fotografice) a se developa; h) a-.i face debutul, a debuta, a intra (pe scen sau n societate); (amer. fain.) to ~ out flat-footed a nu umbla cu mnui, a spune (ceva) verde (n fa) / pe leau; to ~ out of a proveni, a descinde din; a cobor; to ~out with a dezvlui, a da n vileag, a da la iveal, a revela, a zice; ~ out with it hai, spune ce ai de spus, d-i drumul; to ~ out on strike a intra / a se pune n grev; to ~ out again a iei din nou, a aprea din nou, a reaprea; to ~ out ill / bad a se dovedi nefavorabil / ru, a iei ru; to ~ out in one's true colours a) a se arta n adevrata lumin; b) (fig.) a-i arta adevrata fa, caracterul adevrat, a-i da arama pe fa; (amer.) to ~ out at the little end of the horn a face afaceri proaste, a o pune de mmlig, a nu se alege cu nimic, a nu face nici o brnz / nici o scofal; (fam.) ~ out of that! nu te mai amesteca! las-o balt! isprvete! termin! to ~ over a) a veni, a sosi (cu ideea de a nvinge un obstacol sau de a strbate o mare distan); I hope you'll ~over and see me sper c vei veni (de pe continent) s m vezi (n Anglia); b) a trece dintr-o tabr n alta sau dintr-un partid n altul; he has ~over to us a trecut de partea noastr; c) a mpresura, a lua n stpnire, a pune mna pe; a cuprinde, a pune stpnire pe; a fear came over me m-a cuprins teama, a pus stpnire pe mine frica; to ~ right a) a se dovedi exact; b) a se sfri cu bine; to ~round a) a vizita; a friend came round last night asear m-a vizitat / a trecut pe la mine un prieten; b) a-i veni n fire, a se ntrema, a-i reveni (dup un lein, o boal); c) a se schimba n bine; I hope things will ~ round sper c lucrurile se vor schimba n bine / se vor aranja; to ~ short of a) a nu ajunge, a nu fi suficient, satisfctor; b) a nu-i atinge elul, scopul, inta de a; a nu se realiza; a eua; to ~ to a) a ajunge la, a veni la; b) a avea valoare de, a costa, a reveni la (costul de); c) a-i reveni (dup un lein, dup o boal); to ~to action a intra n aciune; to ~to an agreement a ajunge la o nelegere, a cdea la nvoial, a ncheia un acord / o convenie, ~ to my arms vino n braele mele, vino s te mbriez; (amer. si.) to ~ to bat a da de greu, a se lovi de o problem dificil; to ~ to blows a ajunge la lovituri / la palme / la btaie, a se ncaier; to ~ easy to a nu ntmpina dificulti, a-i merge lesne; to ~ to an end a se sfri; you will never ~ to any good nu se va alege niciodat nimic (bun) din tine; n-o s faci nici o isprav; (fam.) to ~ to grief a) a da de dracul; a da de greu; a ajunge ntr-o nenorocire; a fi la ananghie; b) a nu reui; to ~ to hand (despre coresponden) a sosi; to ~ to harm a avea de suferit, a suferi un ru; to ~ to a head

de tot. 3. a se apropia de, a mplini (o vart); to ~ eight years old a merge pe opt ani, a se apropia de opt ani. 4. a juca, a face; to ~ a dodge over smb. a tria / a pcli pe cineva, a juca o fest / un renghi cuiva; to ~ a hand at cards a juca o levat. 5. a atinge, a realiza, a face; he cannot ~ that asta n-o poate face, nu poate ajunge pn acolo. come-about ['kAma-baut] . (fam.) ntorstur neateptat a evenimentelor; cotitur brusc; surpriz. come-again fkAms'gein] s. (fain.) ceva ce se va repeta n viitor, revenire. come-and-go ['kAinandgou] s. du-te vino; forfot. come-and-go people [~ ipi:pl] s. oameni care vin i pleac; flotani. come-at-ability f'kAmaste'biliti] s. accesibilitate, abordabilitate. come-at-able ['kAin'etabl] adj. accesibil, abordabil, la care se poate ajunge uor; uor de atins. come-back ['kAinbak] s. (jam.) 1. revenire, rentoarcere, repetare; recrudescen. 2. retribuie. 3. rsplat dup merit. 4. (text.) ln regenerat; ln semifm / metis. (amer. si.) to stage a ~ a-i lua revana; a se reabilita; a veni din nou la putere; a-i redobndi popularitatea. come-by-chance ['kAmbai't/a:ns] s. 1. lucru gsit (din ntmplare). 2. fiin ntlnit, ntmpltor. 3. ntlnire ntmpltoare. 4. copil din flori, bastard. comedian [ko'miidbn, -djan] s. 1. autor de comedii. 2. actor comic; comic; low ~ mscrici, bufon; cabotin. comedie [ka'miidik] adj. (rar) comic. comedienne [ksimedi'en, k3iini:d- i pronunia francez] s. (fi.) actri (n special de comedie). comedietta [ikomedi'eta] s. comedie uoar. comedist ['komidist] s. autor de comedie, dramaturg comic. comedo ['komidouj.pl. comedones [<komi'douni:z] sau comedos ['komidouz] s. (lat., med.) cos. come-down ['kAindaun,'-'-] s. (fam.) 1. cdere, degradare. 2. nereuit, eec. comedy ['komidi, amer. -rnadi] s. 1. comedie, pies de teatru comic; ~of character comedie de caracter; ~ of intrigue /situation comedie de intrig/ de situaie; ~ of manners comedie de moravuri; broad / low ~ fars, comedie ieftin. 2. (fig.) comedie, spectacol comic; the great human ~ marea comedie uman. comedy ballet [~ibslei] . balet comic. come-hither ['kAm'hitter] s. vino-ncoacc, nuri, atracie, sex-appeal, lipici. comeliness l'kAinlinis] s. nuri, farmec, drglenie, atracie,graie, vino-ncoace, lipici. comely 'kAmli] adj, plcut, drgla, graios, ncnttor, atrgtor, nurliu, fermector. come-off ['kAniio:f] s. (fam.) 1. terminare, sfrire; concluzie; deznodmnt, rezultat fericit; reuit, realizare, ieire cu bine, ieire la liman. 2. pretext, scuz, evaziune. come-on ['kAmon] s. (amer. si.) atracie, tentaie, ispit, ademenire; amgire. come-outer ['kAm'aut9r] s. (amer. pol.) ultraradical. comer ['kAmar] s. 1. cel care vine / care sosete; first ~ primul sosit / venit; against all ~s mpotriva oricui; for all ~s deschis pentru toi. 2. (amer.) perspectiv promi toare, lucru nceput sub auspicii bune. 3. (amer.) persoan cu perspective frumoase; om de viitor. comestible [ka'mestibl, amer. kou'-] I. adj. (nv.) bun de mncat, comestibil, care se poate mnca. II. s. pi. alimente, de-ale mncrii / gurii, merinde. cornet ['komit, amer. i -et] s. comet. a) (despre un abces, buboi) a (se) coace, a face cap; b) (fig.) a atinge un stadiu critic sau decisiv; (prov.) everything ~s to him who waits cu rbdarea treci marca; to ~ to life come-to-pass ['kAmta'pais] s. (fam.) ntmplare, incident, caz. comeuppance ['kAm'Apans, kam-] s. (amer. fam.) pedeaps meritat; he finally got a-i veni n fire, a-i reveni, a reveni la via (dup un lein); to ~ to light a se arta, a iei la lumin, la iveala; to ~ to nothing a nu reui, a fi fr rezultat, a nu avea urmri, his ~ a primit n cele din urm ce i se cuvenea, i-a primit pn la urm pedeapsa meritat. a nu se alege cu nimic; to ~ to oneself a) a-i reveni, a-i veni n fire; b) a medita, a-i comeuppings ['kAm'Apirjz, kam-] s. pi. v. c o m e u p p a n c e. face un examen de contiin, a se adnci n sine, a se reculege; to ~to pass a se ntmpla; comfit ['kAmfit, 'kam-] s. 1. (nv.) bomboan, pl. zaharicale. 2.pl. fructe zaharisite / to ~ to pass a se ntmpla; to ~ to the point a veni la chestiune; to ~ to poverty a se zaharate. ruina, a scpata, a srci; to ~ to ruin a se ruina; (mar.) to ~ to the shore a debarca; comfort ['kAmfet] I. s. 1. mngiere, consolare, sprijin, ajutor, ncurajare, nlesnire. a ajunge Ia rm / la mal; to ~ to a standstill a se opri, a nceta; to ~ to stay a se nceteni, 2. confort, dichis; pl. nlesniri, comoditi (intermediar ntre necessaries i luxuries). a se aclimatiza, a se nrdcina, a deveni durabil; to ~to a stop a se opri, a se mpotmoli, 3. trai bun, uor, cu toate nlesnirile; tihn, mulumire; plceri. 4. tihn, odihn, linite. a ajunge la un punct mort; to ~ to terms a se nelege, a se mpca, a ajunge la o nelegere; 5. (amer.) plapum (de puf), pilot. II. vb. tr. a mngia, a consola, a liniti, a calma; (fam.) to ~to the wrong shop a grei adresa, ada cu oitea n gard; a apuca pe un drum a alina; a nviora, a nsuflei. greit; it come to my knowledge am aflat, a ajuns la urechile melc; to ~true a se adeveri, comfortable ['kAmfatabl] I. adj. 1. confortabil, lesnicios, comod, plcut, mulumitor, a se mplini, a se dovedi adevrat; to ~ under a cdea sub; a intra n categoria (cu gen.), tihnit, dup plac; do you feel ~? avei tot ce v trebuie? make yourself ~! f-te comod! n rubrica (cu gen.), a se clasifica n; a fi supus influenei (cu gen.), a fi sub nrurirea to make oneself ~ a-i furi o via plcut; we are quite ~ here ne simim foarte bine (cu gen.); to ~ under consideration a fi luat n considerare; it came under my notice aici; we had a ~chat together am avut o discuie foarte plcut. 2. ndestultor, suficient; a ajuns la cunotina mea; to ~ up a) a se urca, a se ridica, a se cocoa, a ajunge sus; convenabil; (despre ctig etc.) cum se cade / cuvine, bunior, decent. 3. mngietor, b) (fig.) a ajunge sus; a fi la mod, a avea trecere, a avea succes; c) a sosi, a veni (ctre consolator, nviortor; care mngie / consoleaz / aduce mngiere / alinare. 4. (fam.) un loc important, de exemplu din provincie ntr-un ora mare sau la o universitate); linitit, mulumit. 5. bine, sntos; to feel more ~ a se simi mai bine. II. s. v. d) (jur.) a aprea, a comprea (>< faa justiiei); to ~ up to a sosi, a atinge nivelul de corn f o rt e r (4). (sau cu gen.) a se ridica la, a corespunde (cu dat.), a justifica (o speran, o ateptare); comfortableness [-nis] s. confort, dichis, tihn; mngiere. to~ up with a atinge, a ajunge; to ~ upon a) a se ciocni de; b) a ataca prin surprindere; comforter ['kAinfata1"] s. 1. mngietor, alintor; ntritor, ocrotitor, sprijin; Job's ~ pe neateptate; c) a cerc, a formula o cerere (cuiva); he came upon me for damages ru / prost ocrotitor (cineva care sub pretextul consolrii mrete durerea cuiva). 2. fular mi-a cerut / mi-a reclamat daune; d) a aeza (o greutate, o xn'ar) pe umerii (cuiva). de ln, al clduros. 3. the Comforter (bi.) Mngietorul, Sfntul Duh. 4. (amer.) $> (fam.) as they ~ foarte, extraordinar (de); to ~ natural to smb. c) a nu prezenta greuti plapum. 5. biberon. 6. (fun.) ziar (cu care se acoper vagabonzii cnd dorm n aer pentru cineva; b) a fi n firea cuiva, a face parte integrant din caracterul cuiva; (amer. liber). si.) how ~? cum aa? de ce? (amer.) to ~ clean a recunoate (ceva) n chip sincer, a spune comforting ['kAmfotirj] adj. 1. care aduce confort. 2. consolator, de consolare / alinare; lot; they have ~ many miles by train ei au venit, au cltorit, au fcut multe mile cu mngietor, alintor. trenul; he is coming this way va veni pe acest drum. comfortless l'kAinfatlis] adj. 1. incomod, lipsit de confort, de nlesniri. 2. nemngiat, B. tr. (fam.) 1. a face pe, a juca rolul; he ~s the great man face pe grozavul, se crede neconsolat, fr ocrotire, fr sprijin, Iar alinare. 3. care nu aduce alinare / consolare / om mare; don't try to ~ noble lord over me! nu ncerca s faci pe nobilul cu mine, mngiere, care nu te nclzete / nveselete. nu-i da acre fa de mine; (fam.) to ~ a walk a face o plimbare. 2. a exagera, a nflori, comfortlessness [-nis] s. 1. lips de confort, de comoditate. 2. lips de consolare / alinare a umfla; to ~ it strong a) a exagera, a o lua tare de tot, a umfla lucrurile, b) a face pe / mngiere; neconsolare. grozavul, a se fli, a se grozvi; that's coming it a bit strong! e cam tare! c cam prea comfort station ['kAmfst 'stei/an] s. (amer.) closet public, toalet.

comfrey

188

comfrey ['kAmfri] s. (bot.) ttneas, iarb-bloas (Symphytum officinale). comfy ['kAinfi] adj. (fam.) v. c o m f o r t a b 1 e (1,1). comic ['komik] I. adj. 1. comic, umoristic, de rs, caraghios, hazliu, nostim, ridicol. 2. de comedie. II. s. 1. comedie cinematografic, film comic. 2. (nv.fam.) v. c o m e d i a n . 3. aspect comic al lucrurilor, comicrie, comedie. 4.pi. (amer.) desene comice, umoristice, (cin.) desene animate (comice); comics, revist bulevardier cu desene. comical [-ol] adj. comic, galnic, glume, caraghios, amuzant, nostim, hazliu, ghidu, cu duh, mucalit. comicality [komi'kaditi] s. comic, comicrie, comedie, pozn; caraghioslc, nstrunicie; parascovenie; nostimad. comicalness ['komikplnis] s. v. c o mT c a 1 i t y. comic book ['koraik buk) s. (amer.) comics, revist dedicat n ntregime publicrii de poveti desenate sa comicsuri; pl. comicsuri. comic character [~ kerikt3r) s. (amer.) personaj al unui c o m i c s t r i p . comics ['komiks] s. pl. v. c o m i c II (1,2,4). comic strip ['komik strip] s. (amer.) povestire sau roman foileton n imagini, poveste desenat, comics. comic-strip balloon [~ bo'lu:n] s. (amer.) dialog; nor c coad care pare a iei din gura personajelor unui c O m i c s t r i p si care e rezervat dialogului; spaiu alb rezervat dialogului n cadrul desenelor unui c o m i c s t r i p . Cominform ['kominfomi] s- (ist- pol.) Cominform, biroul infonnativ al partidelor comuniste i muncitoreti. coming [kAmirj] I. s. 1. sosire, venire; ivire, artare; apropiere. 2. urcare, suire pe tron. II. adj. (de) viitor, urmtor, anticipat, ateptat, care trebuie s vin, care urmeaz; promitor, n devenire; a ~ author un autor care promite (mult), un scriitor de viitor; the~manomul viitorului (fam.)~,sir! vine! (rspunsulosptarului). coming-in [~'in] s. 1. intrare, venire; sosire. 2. introducere, rspndire (a unui obiect, a unei mode). 3. ncasri, intrri. 4. ncepere, nceput, debut (al unui sezon). 5. moment de apariie (a unor legume etc.). 6. sezon, timp, perioad, epoc. comingle [ko'rairjgl, ks'm-] vb. tr. si intr. v. c o m m i n g 1 e. coming-out ['kAmin' aut] s. 1. debut, ieire n lume. 2. apariie, ivire. Comintern ['kominten] s. (ist. pol.) Comitem, Internaionala Comunist (a treia). comitadji [,koumi'ta;d3i, ko-] s. (ist.) comitagiu. comitia [ko'mi/io] s. pl. (ist. Romei) comiii. comity ['komiti] s. politee, curtoazie; (pol.) ~ of nations recunoaterea reciproc a drepturilor i uzanelor ntre naiuni (curtoazie prin care o naiune permite recunoaterea legilor unei alte tari pe teritoriul ei). comma ['koma], commas [-z] sipl. commata [-to] s. virgul; inverted ~s ghilimele, semnele citrii. comma bacillus ['koino ba.silas] s. (med.) vibrion holeric (Vibrio cliolerae, Vibrio comma). command [ka'maind, amer. -'mamd] I. vb. A. tr. 1. a comanda, a decreta, a da ordin, a ordona, a porunci, a conduce. 2. a guverna, a administra. 3. a domni, a domina, a stpni; to ~ the seas a stpni / a domina mrile. 4. (mil.) a ine sub foc. 5. a insufla, a inspira (respect). 6. a dispune, a avea la dispoziia sa; to ~ a large vocabulary a dispune de / a stpni, a poseda un mare numr de cuvinte I un vocabular bogat; to ~ the services of a se folosi de serviciile (cu gen.); yours to ~ la dispoziia dumneavoastr. 7. a costa, a valora; a produce; a obine; this article ~s a high price aceast marf se vinde scump, cu un pre ridicat. B. refl. a se stpni. C. intr. a comanda, a domni, a guverna, a se impune. II. s. 1. comand, porunc, ordin. 2. comand, autoritate, putere, control; to be in ~of a regiment a comanda un regiment; (mil.) second in ~ ajutor de comandant; under ~ of sub comanda; at ~ la dispoziia, la ordinele; Fighter Command aviaie de vntoare. 3. circumscripie militar (iu Anglia). 4. comandament; the High Command naltul comandament. 5. stpnire; dominaie; cunoatere; ~ of the air supremaie a aerului; he has great ~ of the language el stpnete bine limba; he has the ~ of five languages vorbete cinci limbi. commandant [ikomon'dasnt, -'da:nt,'] s. (ofier) comandant, ef. command car [ko'mamd ka:r] s. (/nil.) automobil de campanie, maina comandantului. commandeer [ikom3n'di9r] vb. tr. 1. a recruta. 2. a confisca, a rechiziiona. 3. (fam.) a-i nsui, a pune mna pe. commander [ko'mumda', amer. -'msn-] s. 1. comandant-ef; conductor; cpetenie; ~ of the guard comandantul grzii. 2. (mar.) cpitan-comandor, ajutor de comandant. 3. (tehn.) mai (de caldarm), mai (ele matrisit). commander-in-chief [ko'momd^r irit/i:f] s. 1. comandant suprem, ofier superior care comand un district militar. 2. (mar.) comandant de liot sau escadr; ~ of a port comandant de port. commander's bridge [ko'mamdoz brid3] s. (mar.) pasarel de comand. commandery [ka'mamdari] s. 1. funcie sau rang de comandant. 2. teritoriu sau district aflat sub autoritatea unui comandant. 3. ramur local a unei organizaii secrete. command-in-chief [ko'ma:ndin't/i:f] s. comand suprem. commanding [ko'mamdin, amer. -'maend-] adj. 1. conductor. 2. impuntor, dominant, impozant, cu autoritate, de prestigiu; poruncitor; ~ eminence nlime dominant; ~ speech vorbire impuntoare / poruncitoare. commandite ['komondait, -di:t] s. (com.) comandit. commandment [ko'mamarnont, amer. -'maend-] s. 1. ordin, comand, autoritate, comenduire, comandament. 2. precept, porunc; decret; the ~s a) (bis.) cele zece porunci; b) (glume) unghiile de la zece degete (mai ales la femei); c) (glume) zgrieturi, urme de unghii.

commando [ko'mamdou, amer. -'msend-j s. (mii.) 1. detaament special / de oc, trupe speciale / de oc, comando. 2. soldat din aceste trupe. 3. (ist. amer.) expediie a marilor fermieri mpotriva indigenilor. commando man [-main] s. v. c o m m a n d o (2). commando post [~ poust] s. (tehn.) post / mas de comand. command paper [ko'mamd ipeipo'] s; document guvernamental oficial (supus parlamentului la ordinul Coroanei). command performance [~ ps'foanons] s. reprezentaie (de teatru etc.) dat din ordin regal (si la care, de regul, asist monarhul). commeasurable [k3'me33K>bl] adj. 1. comensurabil, msurabil. 2. egal ca msur, egal n mrime. commeasure [k9'me39rJ vb. tr. a egala n mrime / msur, a fi egal n mrime / msur cu. commem [ko'inem] s. (fam.) v. c o m m e m o r a t i o n (2). commemorable [ka'memarobl] adj. comemorabil, vrednic de a fi comemorat; memorabil. commemorate [ka'memoreit] vb. tr. 1. a comemora, a aniversa, a prznui (un eveniment); a pstra amintirea (cu gen.). 2. a pomeni, a aminti. commemoration [koimemo'rei/an] s. 1. comemorare, aniversare, prznuire. 2. Commemoration srbtoarea anului academic la Oxford (n amintirea fondrii universitii cu acordarea distinciilor, a diplomelor de onoare etc.). 3. (bis.) rugciune de pomenire (a morilor), parastas. Commemoration Day [~ dei] s. (univ.) v. c o m m e m o r a t i o n (2). commemorative [ko'memsretiv, -reit-] adj. comemorativ, care amintete, aduce aminte; care cinstete memoria; ~ of amintind de, slujind la comemorarea (cu gen.), comemornd (cu acuz.), amintind de (cu acuz.). commence [ko'mens] vb. A. tr. a ncepe; a ntreprinde (o aciune, un proces, un demers). B. intr. 1. a ncepe; to ~ with n primul rnd, ca s ncepem cu nceputul. 2. to ~ as a debuta ca / n calitate de. commenceable f-obll adj. care trebuie s nceap; de ncepere. commencement [-mont] s. 1. nceput, debut. 2. in the ~ la nceput. 3. ziua conferirii titlurilor universitare la Cambridge i Dublin. 4. (n instituiile de nvmnt americane) ziua nmnrii diplomelor de absolvire; ~ exercises serbare de sfrit de an. commencer \-s'] s. nceptor. commend [ka'mend] vb. tr. 1. a luda; a recomanda, a propune. 2. (nv.) a ncredina, a mprti (o tain, o idee etc.); a da n grija I n ngrijirea / pe seama (cuiva); ~ him to the devil d-1 la dracu', d-1 naibii; to ~ one's soul to God a-i da sufletul. 3. (nv.) a saluta, a omagia, a trimite salutri / complimente (cuiva). commendable [-obl] adj. 1. ludabil, meritoriu; de isprav, demn de ncredere. 2. recomandabil. commendation [.kamen'dei/an, -man-] s. 1. laud, elogiu, merit; omagii; complimente. 2. (amer. mii.) citare, menionare, recunoatere a meritelor prin ordin de zi. 3. recomandare. commendatory [ko'mendatari, ka'm-] adj. 1. laudativ, elogios. 2. de recomandare. commendatory letter f~ iletor] s. scrisoare de recomandare. commendatory poem [~ <pouim] s. ditiramb, poem omagial. commensal [ko'menssl] s. 1.1. comesean, conviv; oaspe. 2. (biol.) comensual. YlJadj. 1. care mnnc la aceeai mas. 2. (zool., bot.) comensal. 3. (sociol.) care coexist n aceeai arie. commensalism [-izsm] s. (biol.) comensualism. commensurability [koimen/aro'biliti, -/ur-] s. comensurabilitate. commensurable [ko'men/srabl] adj. (with, to) comensurabil (cu), proporional (cu), de o aceeai msur (cu). commensurableness [-nisj s. (rar) v. c o m m e n s u r a b i l i t y . commensurate [ko'menjarit,ko'm-] adj. v. c o m m e n s u r a b l e . commensurateness [-nis] s. proporionalitate. commensuration [ko.mensjua'reijsn] s. comensurabilitate; proporionalitate. comment ['koment, mai rar -mont] I. s. comentariu; explicare, lmurire, tlmcire, desluire; observaie (lmuritoare), remarc; to give rise to much ~ a da natere la / a strni multe coientarii. II. vb. A. tr. a comenta, a explica, a lmuri, a deslui, a face observaii critice pe marginea (cu gen.) B. intr. (upon, on) 1. a face comentarii (asupra, la), a comenta (cu acuz.). 2. a face observaii critice (asupra), a critica (cu acuz.). commentarial [.komeriteoriol] adj. de comentar; critic. commentarialism [-izam] s. (rar) metod critic. commentary ['komontari, amer. i -terii s. 1. comentariu; expunere (critic); running ~a) (radio, T.V.) comentariu la faa locului (cu prilejul unei ceremonii, al unui eveniment sportiv etc.); b) (cin.) comentariu (la filme documentare). 2. pl. memorii. commentation [.komen'teijan, -mon-] s. 1. comentare, explicare, desluire, tlmcire (a textelor). 2. adnotare. commentative [ko'mentotiv, kou'm-] adj. (rar) cu comentarii, comentat. commentator ['komenteito', -man-] s. 1. comentator; tlmcitor. 2. (radio, TV) comentator, crainic; crainic-reporter. commentatorship ['komenteito/ip] s. funcie sau activitate de comentator. commenter ['komentor, -mon-, ko'mentorJ s. 1. v. c o m m e n t a t o r . 2. descoperitor, inventator. commerce ['konio(:)s] s. 1. comer (in special angro), nego; negustorie, relaii de afaceri; active ~ transportul mrfurilor de export cu vasele rii exportatoare; home ~ comer interior; foreign ~ comer exterior; inland ~ comer interior; passive ~ transportul mrfurilor de export cu vase aparinnd altei ri. 2. (fig.) legtur, contact, relaie; schimb; to have no ~ with a nu avea, a nu ntreine nici un fel de legturi cu; ~ of ideas schimb de idei.

189

commonage

commissioned officer [~ 'afia1*] s. (mii.) ofier numit prin brevet regal (n Anglia) sau commerce destroyer [~dis'troi3rJ s. (mil.) crucitor care atac vasele comerciale (inamice). prezidenial (n S.U.A.); non subofier, gradat. commercial [ka'm&.fel] I. adj. 1. comercial, de comer, de nego, negustoresc. 2. de commissioner [ka'mi/pna1"] s. 1. membru al unei comisii, al unui comisariat; comisar reclam, publicitar. II. s. 1. (fam.) v. - 1 r a v e 11 c r. 2. reclam, anun publicitar, program al guvernului etc. 2. membru al unei comisii parlamentare. 3. mputernicit, delegat special; de reclame (la radio i televiziune). comisar; High Commissioner nalt Comisar (Regal) (n coloniile i dominioanele britanice). commercial airport [~ 'eapo:!] . (av.) aeroport comercial. commercial aviation [~ -eivi'ei/sn] s. aviaie civil. commission store [ka'mijbn rSto:r] . (magazin de) consignaie. commercial bed [~ 'bed] s. (mine) strat productiv /exploatabil. commissure ['komisjua1"] s. 1. (anat. med.) comisur, mbuctur; unire. 2. rost, mbinare, commercial broadcast [~ 'bro:dka:st] . (amer.) publicitate, reclame, emisiune radio comisur (la drumuri). fonic publicitar (program radiofonic oferit de o firm comercial n scopul reclamei). commit [ka'mitj vb. A. tr. 1. a ncredina, a da n seama / n sarcina / n grija (cuiva). 2. a trimite, a depune (un proiect de lege) n faa unei comisii. 3. a svri, a comite, commercial car [~ 'ka:r] s. (auto) autocamion. a fptui; to ~ bigamy a fi bigam; ~ no nuisance! murdria interzis!; to ~ suicide a se commercial deposit [~ di'pozit] . (mine, geol.) zcmnt exploatabil. sinucide. 4. a aresta, a nchide; he was ~ted for theft a fost arestat pentru furt. 5. to ~ commercialese [ksimai/a'liiz] s. stil sau limbaj comercial. 1 to flames a da prad focului, a arunca n foc; to ~ a body to the ground a ngropa, commercial fertilizer [ks'msi/sl 'faitilaiza "] s. (agr.) ngrmnt artificial, a nmormnta; (cu ac.) to ~ smb. for trial a da, a trimite pe cineva n judecat; to ~ to commercial intercourse [~ rinto(:)kD:s] s. relaii / legturi comerciale. commercialism [ka'maijbliz^m] . spirit comercial / negustoresc, preocupri sau tendine prison a trimite la nchisoare; to ~ to paper / writing a pune / a aterne pe hrtie. -> (mil.) to ~ the command a da comandantului libertate de aciune. B. refl. 1. a se obliga, a se comerciale; mentalitate mercantil. angaja, a-si lua o obligaie. 2. a se compromite, a se vedea implicat n ceva, a intra la commercialize [ks'moi/alaiz] vb. tr. a comercializa, a vinde, a desface. ap, a da de o ncurctur. 3. to ~ oneself to a se obliga s, a primi s, a se angaja n / commercial law [ko'mai/al 'Io:] s. drept comercial. s, a-i lua obligaia s / de a. commercial paper [~ 'peip3rj s. (ec.) hrtii de valoare. commercial plane [~ 'plein] s. (av.) avion comercial. commitment ika'mitmsnt] s. 1. predare, ncredinare, remitere, deferire, trimitere; (pol.) trimiterea unui proiect de lege n faa unei comisii. 2. (jur.) punere sub paz / arest, arestare. commercial school [~'sku:l] s. coal comercial, coal de comer. mandat de depunere / de arestare. 3. obligaie, ndatorire, sarcin, angajament. 4. svrire, commercial seam [~ 'si:m] s. (mine) strat exploatabil. comitere (a unei crime etc.). commercial solvent [~ 'solvent] s. (chim.) solvent tehnic. r commercial traveller [~ 'trevb ] . comis voiajor, voiajor / agent comercial. committal [ks'mitl] s. v. c o m m i t m e n t. commercial treaty [~ 'tri:ti] s. tratat de comer. committee1 [ka'miti] s. comisie, comitet; birou; (pol.) ~ of action comitet de aciune; Committee of Ways and Means comisie bugetar; (pol.) Committee of the Whole commie ['komi] s. (amer. peior.) comunist, rou. commination [.komi'nei/^n] s. ameninare, blestem, afurisenie, rzbunare, pedeaps House edin plenar pentru discutarea unui proiect de lege; credentials ~ comisia de mandate; Executive Committee comitet executiv; hanging ~ juriu pentru acceptarea (n special divin), comminatory ['kominatari, -neit-] adj. 1. cominatoriu, amenintor, care amenin cu picturilor la o expoziie; Joint Committee comisie mixt; comisie interministerial sau interparlamentar; nomination ~ comisiunea pentru numirea candidailor (n alegerile pedeapsa, cu rzbunarea, cu blestemul. 2. demascator, denuntor, de denunare. commingle [ko'mingl, ka'm-] vb. tr. i intr. a (se) amesteca, a (se) uni, a (se) combina. ce vor urma); Peace Committee Comitetul pentru aprarea pcii; (pal., amer. sl.) smelling 1 ~comisie de anchet; comisie pentru cercetarea activitii (cu gen.); standing ~comisie commingler [kD'mingla ", ka'm-] s. (tehn.) mixer, amestector. comminute ['kominju:t] vb. tr. 1. a pulveriza, a pisa, a strivi, a zdrobi, a sfrma. permanent; (amer.) steering ~ a) comisie sau comitet de conducere; b) comisie de control; 2. a bucti, a (m)bucti, a face buci, a mruni, a tia n buci mici; a frmia, c) comitet de pregtire / de iniiativ. a mpri n pri miei (averea etc.). committee2 [tkomi'ti:] s. (jur.) tutor, curator. comminuted fracture ['kDminju:tid ifra?kt/3r] s. (med.) fractur multipl. Committee English [ka'miti lirjgli/] s. (limba) englez oficial. committee man [~ mam] s. membru al unei comisii, al unui comitet. comminution [ikomi'nju:/pn] s. zdrobire, strivire, sfrmare, mbuctire. committer [ks'inita1"] . fpta, autor. commiserate [ka'mizareit, ko'm-] vb. A. tr. comptimi, a avea mil de, a plnge. B. intr. to ~ with a simpatiza cu, a fi alturi de (cineva ntr-o grea ncercare). commix [ko'miks, amer. ko'm-] (nv. poetic) vb. A. tr. a amesteca, a pune laolalt. B. intr. (with) a se amesteca (cu). commiseration [kaimiza'rei/sn, ko'm-] s. 1. comptimire, mil. 2. condoleane. commixture [ko'mikstJV, amer. ks'ni-] s. amestec, mbinare, combinaie. commiserative [ka'mizsreitiv, ko'm-] adj. comptimitor, care ia parte la suferina cuiva. r commissar [.komi'sa: ] s, 1. comisar. 2. (nv.) v. c o m m i s s a r y . commo ['komou] s. (austr. peior.) comunist, rou. commode [ka'moud] s. 1. scrin, comod, scrin-birou. 2. scaun de noapte (cu oal de commissariat bknmi'sesrial] adj. de comisar. commissariat [ikomi'seariat, -'sasrist] s. 1. comisariat. 2. funcia de comisar. 3. (m/7.) noapte), scaun pentru necesiti. intenden, administraie, serviciul intendenei. commodious [ks'moudiss] adj. 1. spaios, larg. 2. (rar) comod, plcut, lesnicios, tihnit. commissary ['koniisori, ka'mis-] s. 1. comisar, mputernicit, mandatar, delegat; issuing commodiousness [-nis] s. comoditate, confort. commodity [ka'moditi] s. 1. (mai ales la pi.) marf, produs, articol, bun (de larg consum); ~ subcomisar, comisar adjunct. 2. (mii.) ofier de administraie, de intenden; intendent; -of stores intendent militar, eful depozitului / depozitelor (de echipament, de alimente staple commodities articole de larg consum; value of ~ valoarea mrfii; (nv.)~ of brown etc.). 3. (amer.) prvlie, dughean, magazin. 4. (amer. mii.) bufet, popot, cantin, chioc. paper marf vndut pe credit cuiva care, avnd nevoie de bani, o revinde pe un pre 5. serviciu de aprovizionare, comisariat al aprovizionrii; depozit de alimente i articole sczut. 2.pl. cerine, necesiti. de consuni. commodity capital [~ .ka;pitl] s. (corn.) capital-marf. commissary general [~ 'd3ensrpl] s. (mii.) intendent general. commodity circulation [~ rsaikju'lei/^n] s. circulaia mrfurilor / bunurilor / produ commission [ks'mi/^n] I. s. 1. mputernicire, delegare, nsrcinare, mandat; autoritate; selor. I cannot go beyond my ~ nu pot trece peste mputernicirea mea. 2. comisie, comisariat, Commodity Credit Corporation [~ .kredit .koipa'rei/n] s. (amer.) agenie guverna comisie de anchet; ~ of bankruptcy comisie nsrcinat cu lichidarea falimentelor; Our.) mental pentru stabilirea preurilor la produsele agricole. Commission of the Peace completul judectorilor de pace; disarmament ~ comisia de commodity dollar [~ tdotar] s.v. c o m p e n s a t e d d o l l a r . /pentru dezarmare; to be in the ~ a fi judector de pace (n Anglia). 3. brevet, diplom, commodity production [~ pra-dAk/sn] s. producie de mrfuri. act de numire ntr-o funcie (de ojer, magistrat sau funcionar); to get a ~ a fi primit commodore ['komadD:1", -doa1"] s. 1. (mar.) comandant de escadr sau divizion; / angajat ca ofier; to resign one's ~ a demisiona dintr-o funcie, a prsi o funcie; comandant de convoi; ~ 1st etc. class (aprox.) cpitan de rangul 1 etc. 2. preedinte al a abandona cariera militar, a demisiona din armat. 4. nsrcinare, misiune; to do a ~ unui yacht(ing)-club. a ndeplini o misiune / un ordin. 5. comer, nego cu comision, remiz, plat, simbrie, common ['koman] 1. adj. comun, general, al tuturor, universal; by ~ consent cu leaf cu remiz, comision. 6. ndeplinire, svrire, comitere, fptuire (mai ale a unui asentimentul tuturor, universal; to make ~ cause a face cauz comun cu, a se solidariza, lucru ru); sin of ~ pcat fptuit; ~ of murder svrirea / comiterea unei crime. * * (mar.) a aciona n comun. 2. obtesc, public, n devlmie. 3. obinuit, familiar, comun, de 0 to come into ~ (despre un vas) a intra n funcie / n formaie / n linie (dup construcie rnd, simplu, uzual; ~ sense bun-sim, nelepciune; a man of no ~ abilities un om cu sau reparaie); (mar.) to go out of ~ (despre un vas) a trece n rezerv; a ship in ~ vas caliti neobinuite / deosebite / ieite din comun; the ~run of people oamenii obinuii, gata de navigaie. II. vb. tr. 1. a numi ntr-o funcie. 2. a mputernici, a delega, a autoriza. de rnd. 4. (despre haine, mbrcminte) obinuit, ordinar, de rnd. 5. rspndit, 3. a nsrcina cu; a da o nsrcinare / o comand, a comanda (o lucrare) (n special unui ntrebuinat de toi; it is ~ knowledge c ndeobte cunoscut; dup cum se tie (prea bine). artist). 4. (mar.) a pregti (un vas) pentru navigaie / cltorie; a arma (un vas), a completa, 6. ordinar, vulgar, banal; ~ manners maniere, obiceiuri ordinare, vulgare, grosolane. a recruta (personalul, echipajul vasului), a numi (pe comandantul vasului). 5. (mar.) 7. (bot. zool. tehn. etc.) comun; de ex.: (bot.) ~ barley orz (Hordeum vulgare) etc. 8. pentru a prelua (un vas); a prelua comanda (vasului). toi ceilali compui cu common vezi cuvintele de baz respective. II. . 1. the ~ obinuitul; generalul; cotidianul; above / beyond / out of the ~ neobinuit, excepional; in ~ (n) commission agency [~ .eid3Pnsi] s. (com.) cas de comision. comission agent[~ ieid3snt] s. (corn.) comisionar, agent, reprezentant al unei case de comun; in ~ with a) o dat eu, mpreun cu; b) ca i, la fel cu, la fel ca, asemenea; to have nothing in ~ with a nu avea nimic comun cu, a nu avea ntru nimic de a face cu; nothing comision. commissionaire [komiij^'nes1", kou'm-, -sja'n-] s. (Jr.) 1. comisionar (la hotel); trimis, out of the ~ nimic deosebit, nimic excepional. 2. (ist. Angliei) starea a treia, poporul. mesager. 2. portar; (ist.) the Corps of Commissionaires asociaia fotilor soldai i 3. ogor / pmnt comun; pune comun, izlaz; (glume) ~ or garden foarte obinuit, marinari (fondat Ia Londra n 1859, pentru a gsi posturi de portari, comisionari etc.). banal. 4. pia iar hal. 5. dreptul la folosin comun / obteasc a pmntului, punilor commissioned [ka'mijand] adj. 1. avnd o mputernicire, misiune, nsrcinare; etc.; right of ~ dreptul la folosin comun, obteasc a punilor comunale. commonage [-id^] s. 1. dreptul la punile comunale. 2. bun obtesc, public. mputernicit, autorizat, primind o nsrcinare, un comision. 2. brevetat, cu brevet. 3. (despre un vas) armat, cu echipajul completat / recrutat pentru cltorie. 3. devlmie. 4. v. c o m m o n a 11 y.

commonality

190

commonality [komotoliti] s. 1. devlmie, posesiune n comun. 2. caractere / trsturi comune. 3. rspndire, frecven. commonalty ['komanslti] s. (ist.) 1. cetenii de rnd, obtea, masele; cei de jos, norodul. 2. breasl, breslai. common-and-braid wool ['koman ano" 'breid.wurl] s. (text.) ln cu fibr groas. common bit [~ 'bit] s. (telm.) burghiu plat. common block [~ 'blok] s. (mar.) macara de lemn. common case [~ 'keis] s. (gram.) cazul comun. common clay [~ 'klei] s. argil obinuit / grosier. common council [~ 'kaunsil] s. consiliu comunal / municipal. common divisor [~ di'vaiza'] s. (mat.) divizor comun. commoner ]'komonar] s. 1. cetean / om de rnd / obinuit, om din popor / de jos. 2. (rar) membru al Camerei Comunelor; (nv.) first ~ preedintele Camerei Comunelor. 3. cel care are / care i-a ctigat drepturile ceteneti; (ist.) cel care are drept de punat etc.; bresla obinuit care pltete toate taxele / care nu are nici o nlesnire; (nv.) student fr titlu de noblee. common factor ['koman Tackta'] s. (/nat.) factor comun. common fraction [~ 'frajkjsn] s. (mat.) fracie ordinar / simpl. common gender [~ 'd3endar] s. (gram.) genul epicen, genul comun. common-hall [~ho:l] s. primrie. common honesty [~ 'onisti] s. cinste elementar. common labour [~ 'leibar] s. munc necalificat. common labourer [~ 'leiboror[ s. muncitor necalificat; salahor; ziler. common land [~ 'tend] s. izlaz, pmnt al unei obtii / comune etc.; teren public. common law [~ 'Io:] s. (jur.) 1. legea, dreptul, legile n general (spre deosebire de legile speciale, coduri, echitate etc.). 2. (mai ales n Anglia) legea nescris, dreptul cutumiar, cutum, obiceiul pmntului, tradiie, datin; (spre deosebire de statute law legea scris I statuat). 3. jurispruden creat pe baza dreptului cutumiar, a datinelor, a ceea ce este dat. common lime [~ 'laim] s. var anhidru / nestins. common log [~ 'log] s. (mine) loh de min. common logarithm [~ 'bgariG^m] s. (mat.) logaritm zecimal. common lot [~ 'lot] s. soart comun. commonly ['komanli] aaV. 1. (n mod) obinuit, ndeobte. 2. (n mod) vulgar, ntr-o manier vulgar. common man ['konian 'mam] s. the ~ 1. omul obinuit / simplu / de rnd / din popor / de pe strad. 2. soldatul de rnd. common measure [~ '111033'] s. (mat.) divizor comun. common multiple [~ 'niAltipl] s. (mat.) multiplu comun. commonness ['kamanis] s. 1. calitatea lucrului sau omului obinuit / comun, fr distincie; banalitate, lips de distincie / de originalitate; mediocritate. 2. lucru uzual / banal / de rnd / de duzin / de mna a doua, ceva ce gseti pe toate drumurile; banalitate. common noun ['toman 'naun] s. (gram.) substantiv comun. common people [~ 'pi:pl] s. the ~ 1. masele, poporul, cei muli; toat suflarea. 2. oamenii simpli / obinuii / de rnd. commonplace ['koman pleis] I. s. loc comun, platitudine, banalitate, adevr tiut de toi, truism. II. adj. banal, comun, fr distincie, fr originalitate, rsuflat, nvechit. III. vb. A. intr. a spune / a repeta o banalitate, a spune lucruri tiute i rstiute. B. tr. a nsemna ntr-un caiet de citate. commonplace book [~ 'buk] s. caiet de notie / de citate, de extrase. common report [~ ri'pa:t] s. the ~ zvonul public, gura lumii. common-room [~'ru(:)m] s. (scol. univ.) 1. cancelarie. 2. hol, salon pentru profesori; senior ~ sal, hol, salon unde se ntrunesc studenii din ultimii ani. common rosin [~ 'razin] s. (chim.) smoal de rin, sacz, colofoniu. commons ['kamanz] s. pi. 1. (ist. Angliei) starea a treia, poporul; the House of Commons Camera Comunelor. 2. provizii, alimente consumate / mprite n comun / pentru masa comun; short ~ mncare pe sponci; to be / to go on short ~ a nu mnca de ajuns / pe sturate / a ine post; to put smb. on short ~ a nu da mncare destul cuiva, a ine pe cineva la regim / la post, a da cuiva de mncare pe sponci. common salt ['koman 'so:lt] s. sare de buctrie, sare obinuit. common sense [~ 'sens] s. bun-sim, nelepciune, judecat sntoas. common sensical [~ 'scnsiks] adj. nelept, raional, eu capul pe umeri / plin de bun-sim. commonweal [~wi:l] s. 1. binele public, fericirea obteasc. 2. (ist.) v. commonwealth. commonwealth [~wel6] s. poporul (unui stat); stat; republic; (ca) federaie (de state); for the good of the ~ pentru binele tuturor, pentru fericirea obteasc; the British Commonwealth comunitatea britanic de naiuni; (ist.) the Commonwealth of England republica englez (1649-1660); the Commonwealth of Australia Statele Federale ale Australiei. common whipping [~'wipirj] s. (mar.) patronare simpl. common woman [~'wuman] s. prostituat, femeie de strad / de moravuri uoare. commotion [ka'mou/^n] s. 1. tulburare, freamt, comoie, agitaie, micare (a mrii). 2. zguduire puternic (sufleteasc, nervoas), ncremenire, consternare, emoie. 3. zarv, larm, tevatur, harababur; haos, ncurctur, zpceal. 4. agitaie, rzvrtire, rzmeri, rebeliune, zurb. communal ['komjunpl, ka'mjuma] adj. comun, obtesc, colectiv, comunal, public; ~ownership of land proprietate n comun, devlmie asupra pmntului. communalism ['komjunalizam] s. (amer.) patriotism local, sectarism; ovinism. communal kitchen ['komjunal 'kit/n] s. cantin, popot.

communard ['komjuna:d[ s. (ist.) comunard, participant la Comuna din Paris (1871). commune I. ['konijum] s. 1. comun, obte, comunitate. 2. comun; the Commune (of Paris) Comuna din Paris. II. [ka'mjum, 'komju:n] vb. intr. 1. (arte) a fi n legtur, n relaii strnse (cu); a discuta, a conversa, a se ntreine ndeaproape / n mod intim, a conferi (cu); a mprti aceleai preocupri spirituale. 2. a se mprti, a lua cuminectura. communicable [ka'mju(:)nikabl] adj. 1. (despre boal) molipsitor, contagios, transmi sibil, care se poate transmite, comunicabil. 2. (iv.) comunicativ, vorbre, guraliv. communicant [ka'mjumikant] I. s. 1. persoan care comunic, mprtete tiri, colportor, informator, urechea trgului. 2. (bis.) persoan care se cuminec / se grijete / se mprtete. II. adj. (anat.) comunicant. communicate [ko'mju(:)nikeit] vb. A. tr. (to) a comunica, a transmite (cuiva). B. intr. 1. (with) a comunica (cu); a fi n legtur (cu), a se deschide (n); two rooms communicating dou camere care comunic ntre ele / care dau una ntr-alta. 2. (bis.) a se mprti, a se cumineca. communicating vessels [ka'mjuQnikeitirj 'veslz] s. (fiz.) vase comunicante. communication [kaimju(:)ni'kei/an] s. 1. comunicaie, legtur, raport; to be in ~ with smb. a fi n coresponden / n legtur cu cineva. 2. mijloc de comunicaie (cale ferata, telegraf, telefon etc.); lines of ~ ci de comunicaie. 3. trafic, circulaie. communication service [~ .sa;vis] s. 1. serviciu de comunicaii. 2. pi. comunicaii, linii de comunicaie. communication trench f~ trentf] s. 1. (mii.) an / tranee de comunicaie. 2. (hidr.) tranee de deviere; an de scurgere / de drenare. communicative [ka'mju(:)nikeitiv, -kat-] adj. comunicativ, sociabil, prietenos, vorbre, deschis. communicator [ka'mju(:)nikeitar] s. 1. (telm.) mecanism de emisiune / transmisiune. 2. (tel.) aparat de transmisiune. communion [ka'mjmnjon, -nian] s. 1. legtur, comunicaie, relaie, mprtire. 2. (bis.) mprtanie, grijanie, cuminectur; the Communion taina euharistiei / mprtaniei / cuminecrii. 3. crez, confesiune, credin comun, frie prin aceeai credin, frtie. communion table [~ .teibl] s. (bis.) altar, mas pentru cuminectur / pentru mprtanie. communique [ka'mjumikei, ko'm- si pronunia francez] s. (jr.) comunicat, tire, comunicare oficial. Communism ['komju(:)niz3m] s. comunism. communist ['komju(:)nist] I. s. comunist. II. adj. comunist; the Communist Party Partidul Comunist; Young Communist League Liga Tineretului Comunist (n Anglia). communistic [.komju(:)'nistik] adj. comunist. communitarian [ikonijumi'ts arian] s. membru al obtei / al comunitii / tovriei; membru al comunei comuniste. community [ka'mju:niti[ s. 1. comunitate; obte dintr-o anumit localitate, public, comunitate; the interests of the ~ interesele comunitii. 2. tovrie. 3. comunitate, posesiune n comun; ~ of goods stpnire, posesiune obteasc / comun a lucrurilor. community antenna [~ am'teno] s. (tel.) anten colectiv / comun / de bloc. community centre [ka'mjumiti isentar] s. centru pentru activiti cultural-educative, sportive etc. (ntr-o localitate). community home [ka'mjumiti ihoum] s. centru de reeducare (pentru minori). community school [~ sku:l] s. (n A/iglia) coal corecional pentru delincveni minori. communize ['kamjunaiz] vb. tr. 1. a trece (im bun) n proprietate colectiv. 2. a instaura comunismul n. commutable ]ko'mju:tabl] aay. 1. (jur.) comutabil. 2. care poate fi schimbat; interschimbabil. commutant [ka'mju:wnt] s. (mat.) comutator. commutate ['komju:teit] vb. tr. (electr.) 1. a comuta, a schimba direcia unui curent. 2. a transforma un curent alternativ n curent continuu. commutation [ikomju(:)'teiJan] s. 1. schimbare, nlocuire. 2. (jur.) comutare, uurare (de pedeaps). 3. (mii.) bani, sum de bani n schimbul predrii n natur. 4. (electr.) comutaie, comutare, schimbare, transformare, modificare a sensului, comoie fa curentului electric). 5. (amer. transporturi) navet. commutation ticket [~ itikit] s. (amer.) 1. abonament (sezonier) pe cile ferate. 2. cartel pentru masa la restaurant. commutative [ka'mju:tativ, 'komjuteitiv] adj. (mat. etc.) comutativ; substituibil. commutator ['komju(:)teitor] s. 1. (electr.) comutator; colector; convertizorde curent. 2. (amer.) navetist, posesor al unui abonament sezonier pe cile ferate. commute [ko'mjmt, ko'm-] vb. A. tr. 1. a schimba, a transforma. 2. a micora, a comuta pedeapsa; to ~ a sentence a comuta o sentin / o pedeaps. 3. (electr.) a comuta (curentul). B. intr. (amer.) a face naveta (la serviciu), a face (mereu) cltorii cu un abonament (cu trenul, vaporul etc.). commuter [-3'] s. (amer.) navetist, pasager avnd abonament sezonier pe cile ferate, salariat care vine cu trenul la serviciu (din suburbiile oraului). comp1 [komp] poligr. (fam.) I. s. 1. zear, culegtor. 2. culegere (a literelor). II. vb. tr. a culege. comp2 s. (amer. si.) bilet de favoare; gratuitate. comp3 vb. intr. (jazz) a acompania un solist cu o succesiune de acorduri neregulate menite s puncteze ritmul. compact1 ['kompaikt] s. contract, acord, nvoial, pact, convenie, nelegere; separate ~ pact, convenie separat. compact2 I. [kam'paskt] adj. compact, des, strns, concis (stil), unit, legat, nghesuit, masiv, solid; ~ mass mas compact. II. [kara'paekt] vb. tr. a compacta, a ntri, a consolida, a presa, a nghesui, a ndesa, a compune. III. ['kompeekt] s. 1. pudr compact. 2. pudrier. 3. automobil mic. compact disc / disk [kam'paikt 'disk] s. (infor.) compact disc, disc compact.

191

compensating feedback

cu; to bear / to stand ~ with a suferi comparaie cu, a putea fi comparat cu; a iei bine compacted [kom'pcktid] adj. 1, compact, mpachetat, strns. 2. (agr.) compactat. n comparaie cu, a fi n avantaj fa de; there is no ~ between them nu poate fi vorba compacted clay [~ klei] s. (constr.) argil compactat. de comparaie ntre ei. compactible [kom'pasktobl] adj. eompactibil, care se poate compacta. comparison electrode [~ Mcktroud] s. (electr.) electrod de referin. compaction [kam'pask/pn, kom-] s. (agr.) compactare, tasare. r compact mirror ['kompaskt 'miro ] s. pudrier cu oglind. comparison lamp [~ lamip] s. (tehn.) lamp etalon. compandor [kom'pamoV] s. (electr.) compandor; compresor dinamic; expandor comparison receiver [kom'peeris^n ri>si;vor] s. (tel.) receptor de referin / de comparaie. dinamic. compartment [kom'po:tmont] s. 1. compartiment; seciune, despritur, tronson; (mar.) companion [kom'pamjon] I. s. 1. tovar, asociat, partener. 2. nsoitor, companion; water-tight ~ compartiment etan; (jig.) to live in water tight ~s a tri cu totul izolat tovar de drum, vecin ntmpltor n vagon etc.; Lady ~ doamn / dam de companie. de lume / ntr-un turn de filde. 2. despritur, perete despritor. 3. (fig.) compartiment, 3. complice, prta; ~ in crime complice la crim. 4. (de obicei dispreuitor) ins, individ, domeniu, sfer. 4. cabin, despritur, box. om, persoan; a poor ~ persoan neinteresant / plictisitoare. 5. cavaler al unui ordin compartmental [kom.pa:t'mentol] adj. compartimentat, alctuit din compartimente. (de grad inferior). 6. pereche, obiect formnd o pereche. 7. (mar.) cabin de punte. 8. (mar.) compartmentalize [koniipait'mentolaiz] vb. tr. a fragmenta, a mpri; a separa, a izola. scar de tarnbuchiu. (nv.) free ~ mercenar, soldat pltit. II. vb. ir. a nsoi, a ntovri, compartmentalize vb. tr. a compartimenta. a acompania, a fi nsoitor / tovar de drum (cu gen.). compartmentalization [komtpa:t'ment3lai'zci/pn] s. fragmentare, mprire; izolare, companionability [koniipaenjono'biliti] s.v. c o m p a n i o n a b 1 e n c s s. separare. companionable [kom'pasnjonobl] adj. sociabil, iubitor de lume, prietenos, cruia nu-i compartment ceiling [kom'pciitmont isi:linj s. (arhit.) tavan n tblii. place singurtatea. compartmented [kom'po:tmontid] adj. compartimentat, mprit n compartimente. companionableness [-nis] . sociabilitate. compartner [kom'pa:tnor] s. (nv.) v. c o p a r t n e r . companionage ['kom'pamjonidsl s. (rar) v. c o m p a n i o n s h i p . compass ['kAmpos] 1.5.1. cerc; circumferin; raz, cuprins, ntindere. 2. (/Tg.) volum; companion hatch Ikom'pEenion ihaet/J s. (war.) tambuchi(u), bocaport. diapazon; gam; limite; sfer; cuprins; ntindere, spaiu; cadru; voice of great ~ voce companion-in-arms [~in'o:mz] s. tovar de lupt, camarad de arme. cu registru marc; in the ~of a year n cursul unui an; to draw smth. up in(to) a narrow companionize [kom'paenjonaiz] vb. tr. a nsoi, a ntovri, a acompania. ~ a reduce, a prescurta, a micora ceva; to be within one's ~ a fi de domeniul cuiva / 1 companion ladder [kom'psenjon ilaxlo "] s. (mar.) scar de lng cabina cpitanului, de competena / de resortul cuiva; a sta n puterea cuiva; to be beyond one's ~ a nu fi sear ntre dou puni. de domeniul / de competena / resortul cuiva; a nu sta n puterea cuiva; to keep within companionship [kom'psnjon/ip] s. 1. societate, tovrie, companie; prietenie la toart. ~ a) a se abine, a se reine, a se stpni; b) a ine n fru; to speak within ~ a vorbi 2. (poligr.) echip de zeari care fac aceeai munc. cumptat, a nu depi limita (n vorbire); within the ~ of a lifetime n limitele vieii companion stairs [kom'pajnjon .steoz] s.pl. (mar.) v. c o m p a n i o n l a d d e r . omeneti. 3. (i mariner's ~) busol; (av.) wireless ~radioscmicompas. 4. pl. (i a pair companion way [~ wei] s. v. c o m p a n i o n l a d d e r . of ~es) compas. II. vb. tr. 1. a atinge, a realiza, a nfptui; a duce la bun sfrit. 2. a cuprinde company fkAmpsni] s. 1. societate, adunare, lume, grup, companie, tovrie; to bear (cu mintea), a nelege. 3. a plnui, a pune la cale, a urzi. 4. (nv.) a nconjura, a ncinge; / to keep (smb.) ~a) a ine de urt (cuiva), a ntovri, a nsoi (pe cineva); b) (fam.) a ocoli. a face curte (cuiva); a lingui; to weep for ~ a plnge alturi de un prieten, a mprti compassable [-obl] adj. 1. care poate fi cuprins (cu mintea etc.). 2. realizabil, care poate durerea cuiva; good ~ societate, tovrie bun, mediu sntos; bad ~ companie proast, fi atins. duntoare, crdie, nhitarc; (nv.) carriage ~ societate nalt (oameni care dispun compass error ['kAmpos .era1"] s. (top.) eroarea busolei. de trsuri proprii); to fall into ~ with smb. a se ntlni ntmpltor cu cineva; a man compass goniometer ['kAmpos igouni'omito1"] s. (top.) tcodolit-busol. is known by the ~ he keeps spune-mi cu cine te-nsoeti ca s-i spun cine eti; (fa'.) compassing ['kAinposin] adj. ndoit, curbat. present ~ excepted fcnd abstracie de cei de fa, cei de fa fiind exclui; to sin in compassion [kom'pze/sn] s. mil, comptimire,cinare,compasiune; to take ~(up)on good - a grei cu scuza c au greit si alii; two is ~, but three is none unde sunt doi, al treilea e de prisos; to part ~ with a) a rupe cu, a nceta legturile cu; b) a se despri a comptimi, a avea mil de, a cina, a plnge. compassionate I. [kom'pas/pnit] adj. comptimitor, simitor, milos, milostiv; (mii.) de. 2. societate, companie, ntreprindere (industrial sau comercial); (ist.) John Company Compania Indici de Est; joint-stock ~ societate pe aciuni; private ~ societate discharge on ~ grounds permisie, nvoire, pentru motive familiale. II. [kom'pa;Joneit] n nume colectiv; holding ~ societate pe aciuni care deine i controleaz aciuni ale vb. tr. a cina, a comptimi, a avea mil de, a plnge. compassionateness [kam'pae/^nitnis] s. v. c o m p a s s i o n. altor societi. 3. musafir, oaspete; to receive a great deal of ~ a primi muli oaspei / compassion less [kom'pas/^nlis] adj. (rar) lipsit de compasiune / de comptimire, musafiri, multe vizite; Smith & Co. Smith i Co(mpania); to see ~ a primi (lume), a da recepii; to see no ~ a nu vedea pe nimeni, a nu primi (lume). 4. om de lume / de societate, nemilos, nendurtor, mpietrit, nesimitor. compassive [kom'pa;siv] adj. v. c o m p a s s i o n a t e (I). om sociabil; partener; he is poor ~ nu e om de lume / de societate, c un partener plictisitor; compasseless fkAmposlis] adj. (fig.) fr urm, fr cpti. he is good ~ e foarte amuzant n societate. 5. companie, trup, ansamblu (de teatru). compass needle ['kAmpos <ni:dl] s. ac de busol. 6. echipaj (de vas). 7. (mil.) companie. 8. The Company (canad.) Compania Golfului compass rhumb [~ TAIII] s. (mar.) cartul compasului. Hudson. compatibility [koniipasto'biliti, -ti'b-] s. compatibilitate, putin de a se potrivi, potrivire, company checkers [~ -t/ckoz] s. ageni ai patronilor; turntori, denuntori, spioni, potriveal. informatori, delatori (ai patronilor mpotriva muncitorilor). compatible [kom'pastobl, -tib-] adj. 1. (with) compatibil (cu). 2. asemntor, care se company day [~ dci] s. zi de recepie, zi de primire. company gunmen [~ igAnmcn, -man] s. pi. (amer. si.) paz (narmat) a unei ntre potrivete / se acord, care poate fi exercitat n acelai timp. 3. (biol.) potrivit pentru unire. prinderi particulare. compatibleness [-nis] s. v. c o m p a t i b i 1 i t y. company manners [~ mianoz] s. pi. maniere alese / de salon, comportare artificial compatriot [kom'pastriot, kom-, amer. i -'pei-] . compatriot. fa de strini. compatriotic [kom.paHri'otik, kom-, amer. i -pel-] adj. (with) din aceeai ar (cu). company spotter [~ rspotor] s. agent, spion, informator, denuntor, delator, turntor compeer [kom'pio1"] . (rar) seamn, semen, egal, pereche, tovar; confrate. (n slujba patronilor unei ntreprinderi). compel [kom'pcl] vb. tr. 1. a sili, a fora, a constrnge, a obliga. 2. a impune, a obine company store [~ sto:r] s. prvlie a unei ntreprinderi (capitaliste) pentru salariai. (cu fora); to ~ attention a atrage / a reine / a captiva atenia. company union [~ <ju:njon] s. (amer.) sindicat galben. compilative [-otiv] s. (nv. gram.) vocativ. comparable ['kompjrobl] adj. comparabil, care sufer comparaie, care poate fi comparat compeller [-or] s. 1. persoan care silete etc. (v. c o m p e 1). 2. (poetic) culegtor, (cu). aduntor. comparation [ikompo'rei/on] s. (nv.) v. c o m p a r i s o n . compelling [-in] adj. 1. irezistibil, la care nu se poate rezista, de nenfrnt, de nebiruit; comparatist [kom'pasrotist] s. comparatist, adept al metodei comparative. silnic; ~ force for, putere de nenfrnt, irezistibil. 2. pasionat, palpitant; captivant; comparatival [kom'psro'taivsl] adj. (gram.) comparativ. comparative [kom'pasrotiv,] I. adj. comparativ, relativ; de asemnare. II. s. (gram.) atrgtor, irezistibil. compend [kom'pend] . v. c o m p e n d i u m. (gradul) comparativ. compendency [-onsi] s. (mat.) conexiune. comparative literature [kom'pa;rotiv 'literitJV] s. literatur comparat. compendia [-io] pi. de la c o m p e n d i U m. comparatively [kom'paerotivli] adv. comparativ, relativ; prin comparaie. compendious [-ios] adj. scurt, sumar, concis, succint. comparative quality [~ 'kwoliti] s. (ec.) coeficient de calitate. compendiousness [-iosnis] s. scurtime, concizie. comparativist [kom'pa?rotivist] s. comparatist. compendium [-iom], pl. compendia [-io] s. compendiu; manual scurt; conspect; compare [kom'peor] I. vb. A. tr. 1. a compara, a pune alturi, a pune fa n fa; to ~ notes a schimba preri / impresii. 2. to ~to a compara cu (ceva neasemntor); a asemui rezumat. (eu) (sau cu dat.); to ~ with a compara cu (ceva asemntor). B. intr. (with, to) a fi compensate ['kompenscit, -pon-] vb. A. tr. 1. a despgubi, a compensa, a plti comparabil, a se asemna, a se asemui, a se compara (cu). II. s. (ist., poetic) comparaie, despgubiri pentru (pagube, prejudicii); to compensate workers for accidents a asemnare, asemuire, paralel; beyond / past / without ~ incomparabil, fr rival, n despgubi pe muncitori pentru accidente de munc. 2. (amer.) a plti, a retribui (servicii); afar de orice comparaie / de orice asemnare, de neasemuit. a plti leafa, salariul, simbria (cuiva). 3. (tehn.) a nzestra cu compensatoare de dilataie, comparer [kom'poror] s. 1. persoan care compar. 2. (cib.) comparator. a balansa; a echilibra; a reduce la zero. B. intr. 1. (tehn.) a compensa. 2. to ~ for a comparing watch [kom'peorirj .wot/] s. (mar.) contor. compensa, a nlocui, a servi drept echivalent. comparison [kom'pasrisn] s. comparaie, asemnare; apropiere; beyond ~ fr compensated dollar ['kompenscitid .dob1"] s. (econ.) dolar reevaluat; dolar convenional. comparaie, de neasemuit, incomparabil, fr rival / seamn; in ~ with n comparaie compensating feedback ['kompenseitirj ifi:db2ek] s. reacie de compensare.

compensation

192

compensation [ikompen'sei/sn] s. 1. compensaie, despgubire; Workmen's Compensation Act legea pentru despgubirea muncitorilor n caz de accidente de mutic sau boli profesionale. 2. (amer.) simbrie, leaf, plat pentru munc. 3. (telm.) compensare, echilibrare, egalizare. 4. (psih.) compensaie, compensare. compensation point [~ point] s. (biol.) punct de compensare. compensative ['knmpenseitiv, -pon-, kom'pensot-] adj. compensator, care compenseaz, despgubete, rscumpr. compensator ['kompenseit3r, -pan-] s. (telul.) compensator (de dilatafie), amortizor de ocuri. compensatory ['kompenseitori.-pon^ksm'pensot-] adj. v. c o m p e n s a t i v e . compere [kon'p3r i pronunia francez] I. s. (fr.) 1. comper, prezentator (persoan care prezint un program de revist, de varieti, de estrad sau un festival). 2. cumtru. II. vb.tr. a prezenta (un program, un festival), a face un comperaj la (un program etc.). comperendination [ikomparendi'nei/an] s. (jur.) amnare. compete [kom'pi:t, koura-] vb. intr. 1. (with; for) a se lua la ntrecere, a concura, a fi l a intra n competiie / n concuren / n ncercare (c, pentru). 2. to ~ against a concura cu. competence ['kornpitens] s. 1. competen, capacitate, pricepere, talent, destoinicie. 2. mulumire, ndestulare, saturare. 3. bunstare, prosperitate, situaie material bun. 4. (jur.) competen. 5. suficien, cantitate suficient; ndestulare. 6. (lingv.) competen. competency [-i] s. v. c o m p e t e n c e. competent ['kompitpnt] adj. 1. competent, calificat, capabil, priceput, destoinic. 2. care are dreptul/cderea de a judeca o pricin; autorizat, mputernicit. 3. suficient; ndestultor. 4. stabilit, fixat, prescris, legal, permis. competent majority [~ mo^oriti] s. majoritate legal. competentncss ['kompitontnis] s. competen. competent rocks ['kompitsnt roks] s. pl. (geol.) roci competente. competition [ikompi'tijan] s. 1. concuren, rivalitate, competiie; law of ~ legea concurenei; free ~liber concuren. 2. ntrecere, competiie; (sport) concurs, ntrecere; campionat; chess ~ campionat de ah; peaceful ~ ntrecere panic; to bring into ~, to put up for ~ a organiza un concurs pentru; to enter into ~ with a concura cu; out of ~ fr concurs; fr concuren. 3. concurs, examen prin concurs. competition car [~ ka:r] s. (auto) automobil de curse. competitioner [-kompi'ti/ano1"] s. 1. concurent, competitor, pretendent, participant la o competiie / ntrecere / la un concurs. 2. persoan care intr ntr-o / ocup o funcie prin concurs. competition wallah [ikompi'tljsn .wola] s. (anglo-indian) funcionar civil (numit dup trecerea unui examen sau concurs). competitive [kom'petitiv] adj. competitiv, cu caracter de ntrecere / de concurs. competitive examination f~ igizaemi'neijsn] s. concurs, examen prin concurs (pentru ocuparea unui post vacant). competitor [ksm'petiW] s. competitor, concurent, cel care provoac o ntrecere / competiie / la un concurs / campionat; rival, pretendent (cel care aspir la aceeai situaie, demnitate etc.). compilation [.kompi'leijan, -pai'l-J s. 1. compilaie, adunare de fragmente, culegere de buci din diferite cri. 2. redactare, alctuire; elaborare. compile [kom'pail] vb. tr. 1. a alctui, a redacta, a elabora. 2. a compila, a culege (fragmente din diferite cri, opere). compiler [-or] s. 1. compilator, culegtor de fragmente, de extrase. 2. cel care elaboreaz / alctuiete / redacteaz (un dicionar etc.). 3. (cib.) autoprogramator. complacence [kom'pleisnsj s. v. c o m p l a c e n c y . complacency [-i] s. 1. mpcare cu sine, linite sufleteasc, mulumire, satisfacie. 2. complacere (ntr-un mediu, ntr-o situaie). 3. automulumire, autolinitire; mulumire de sine, vanitate. 4. (nv.) complezen, bunvoin, amabilitate. complacent [kom'pleisnt] adj. 1. mpcat cu sine, mulumit, satisfcut. 2. mulumit de sine, vanitos, ncrezut. 3. (nv.) bun, blnd, complezent. complain [kom'plein] vb. mir. 1. (of, about) a se plnge (de), a-i exprima / a-i arta nemulumirea (fa de). 2. (poetic) a se jelui, a se tngui, a boci, a se cina. complaining [-in] adj. 1. care se plnge; jeluitor, plngre. 2. necjit, suprat. 3. (fam.) indispus, bolnav. complaint [ksm'pleint] s. 1. plngere, jeluire, reclamaie, jalb; plngere n justiie, dare n judecat; to lodge / to make a ~ against smb. a face o plngere, o reclamaie mpotriva cuiva; a da pe cineva n judecat; what is his ~? de ce se plnge? ce-1 doare? ce-i lipsete? to make ~s of se plnge de. 2. nemulumire; jale; suferin. 3. boal, durere, maladie, tulburare; to get a ~ a cpta o boal. complaisance [ksm'pleizans, .komplei'zaans] s. 1. complezen, bunvoin, spirit ndatoritor, curtenie, politee, amabilitate; out of ~ to(wards) din complezen pentru / fa de. 2. ngduin fa de sine nsui, lips de trie sufleteasc / de hotrre. complaisant [kom'pleizsnt, .komplei'zasnt] adj. 1. (to) complezent, binevoitor, ndatoritor, curtenitor, amabil, politicos (cu, fa de). 2. ngduitor, tolerant; cu slbiciuni, care se complace n ceva; concesiv. complanate ['komploneit] adj. netezit; (care a fost fcut) neted / plan. complanation [ikompta'rieijn] s. (mat.) cuadratur (a unei suprafee). complected [kom'plektid, -ed] adj. 1. ncurcat, confuz, nclcit, complicat. 2. (amer. fam.) v. c o m p 1 e x i o n c d. complement I. ['komplimont] s. 1. complement, complinire, ntregire, mplinire; for the ~ of happiness pentru a face fericirea complet, desvrit. 2. (gram.) complement. 3. (/nat.) unghi complimentar. 4. podoab, gteal. 5. asortiment, garnitur, complet, set. 6. efectiv; personal (al forelor militare sau al echipajului unui vas); completare.

II. [', i] vb. tr. a ntregi, a completa, a remedia (un neajuns, o lips), a servi drept complement (cu aat.). complemental [ikompli'mental] adj. v. c o m p l e m e n t a r y . complementary [ikomplt'mentori] adj. complementar, ntregitor, suplimentar, care mplinete I completeaz / ntregete. complementary angles [~ !a3rjglz] s. pl.mat.) unghiuri complementare. complementary colour [~ 'kAte'] s. (opt.) culoare complementar. complemented lattice [ikompli'mentid 'lauis] s. (mat) structur / latice complementar. completable [kom'plktobl] adj. de completat. complete [kom'plkt] I. adj. complet, deplin, total, desvrit, mplinit, ndeplinit; the ~ works of Shakespeare opera complet a lui Shakespeare; ~ defeat nfrngere complet / total. II. vb. tr. 1. a completa, a ncheia, a sfri, a duce la bun sfrit, a termina. 2. a mplini, a ndeplini; to ~ an agreement a ncheia un acord / o nelegere. complete breakdown [~ 'breikdaun] s. (tehn.) scoatere complet din funciune. completedness [kom'plktidnis] s. v. c o m p l e t e n e s s (1). completely [kom'plktli] adv. complet, n ntregime, total, pe deplin, de tot. completeness [kom'plktnis] s. 1. plenitudine, ntregime, plintate. 2. desvrire, perfeciune. 3. ducere la bun sfrit, terminare cu bine, ndeplinire. complete overhand [kom'plkt ouvoiluend] s. (tehn.) reparaie general. completion [ksm'prk/sn] s. completare, ducere la bun sfrit, terminare cu bine, mplinire, ndeplinire. completion date [~ deit] s. (constr.) termen de predare (a unei lucrri). completive [kom'plktiv] adj. completiv, care completeaz / mplinete / ntregete; ntregitor, de ntregire. completory [kom'plktsri] adj. v. c o m p l e t i v e . complex ['komplcks] I. adj. 1. complex, compus, compozit, combinat, alctuit din mai multe pri. 2. complicat, nclcit, ncurcat, greu. II. s. complex, ansamblu, totalitate. complexing [-irj] s. (chim.) complexare, formare a complecilor. complexion [kom'plek/pn] I. s. 1. culoare a pielii (n special a feei; uneori a prului i a ochilor); ten, fa, nfiare; dark ~ fa oache / brun, ten oache / nchis. 2. (fig.) nfiare, aspect; nuan, unghi, lumin, perspectiv; concepie; punct de vedere; interpretare; to put a different ~on the matter a nfia / a prezenta chestiunea / lucrurile ntr-o alt lumin / sub un alt aspect. 3. (nv.) fire, temperament, caracter, natur. 4. nfiare, fizic, constituie fizic. II. vb. tr. a colora (i fig.). complexional [-al] adj. privitor la ten, al tenului, de ten. complexioned [-d] adj. (n cuvinte compuse) 1. cu tenul, cu faa, cu nfiarea; dark oache brun, nchis, negricios; fair-~ blond, blai; pale-~ v. c o m p l e x i o n l e s s . 2. cu suflet(ul), cu firea, cu (o) fire; well bun la suflet, (cu) fire bun. complexionless ]-lis] adj. palid, galben la fa, glbejit. complexion water [kom'plekjan .wo:t3r] s. loiune pentru fa / ten. complexity [kom'pleksiti, kom-] s. 1. complexitate, caracter complex; varietate', diversitate. 2. complicaie, ncurctur. 3. lucru complicat. complexness ['kompleksnis] s. v. c o m p 1 e x i t y (1,2). complex number ['kompleks 'nAtnbs1] s. (/nat.) numr complex. complex sentence [~ 'sentans] s. (gram.) fraz (compus) prin subordonare. complex valued [~ .Vcelju;d] adj. (mat.) complex, cu valori complexe. compilable [kom'plaiobl] adj. (rar) v. c o m p l i a n t . compliance [ksm'ploions] s. 1. consimmnt, asentiment, nvoial; in ~ with your wish potrivit dorinei dv., n conformitate cu dorina dv., ndeplinindu-v dorina. 2. ngduin, flexibilitate, maleabilitate. 3, concesie, cedare; supunere. 4. complezen, ascultare, docilitate. 5. respectare, conformare; ~ with safety and health regulations respectarea regulilor de securitate i ocrotire a sntii. compliant [kom'plaiont] aay. 1. flexibil, maleabil, mldios; ngduitor; condescendent. 2. complezent, ndatoritor, serviabil, prevenitor, curtenitor, politicos. 3. docil, asculttor, supus,.plecat. complicacy [kom'plikosi] s. 1. complicaie, ncurctur, nclceal. 2. lucru nclcit / ncurcat. complicate I. ['komplikeit] vb. A. tr. a complica; a nclci, a ncurca; a ngreuna, a agrava; to ~ matters a complica lucrurile; a ncurca / a nclci lucrurile / iele. B. intr. a se complica; a se ncurca, a se nclci, a se agrava, a se ngreuna. II. ['komplikit] adj. v. c o m p 1 ic a t e d . complicated ['komplikeitid] adj. complicat, complex; dificil, greu; ncurcat, nclcit. complicatedness [-nis] s.v. c o m p l i c a t e n e s s . complicateness ['komplikeitnis] s. caracter complicat, complexitate, complication [.kompli'kei/pn] s. 1. complicaie, complexitate; situaie complicat, ncurctur, ncurcare; complicare; agravare; here is a further ~ iat o nou compli caie, o nou ncurctur. 2. (med.) complicaie; the patient has ~s after his illness pacientul are complicaii dup boal; ~s set in boala s-a complicat, au aprut complicaii. complicative ['kamplikastiv] adj. care complic; care agraveaz; care ncurc. complice ['komplis] s. (nv.) complice, (co)prta. complicity [kom'plisiti, kom-] s. 1. complicitate, parte, participare (la crim etc.); vinovie. 2. complexitate. compliment I. ['komplimont] s. 1. compliment, laud, mgulire, amabilitate; to pay a ~ to smb. a face un compliment cuiva; to lavish ~s a mpri complimente n dreapta i-n stnga, a fi darnic cu laudele; he did me the ~ of listening a avut amabilitatea s m asculte; your presence is a great ~ prezena dv. este foarte mgulitoare / este o cinste pentru noi / ne onoreaz. 2. pl. complimente; felicitri; salut, salutri; ~s of the season urri / felicitri de rigoare (potrivit srbtorilor); give him my ~s transmite-i complimente din partea mea; my ~s to your sister complimentele mele surorii dumitale; sends his ~s, with ~s cu salutri (in ncheierea unei scrisori); to stand on ~s a fi ceremonios /

193

comprehendible

formalist / a face fasoane. 3. (nv.) dar, cadou; plocon; baci; with the author's ~s omagiu din partea autorului. II. ['kompliment, ikompli'mcnt] vb. tr. 1. a complimenta, a face complimente (cuiva), a mguli, a flata. 2. (on) a saluta, a felicita (pentru, cu ocazia); I have already ~ed him on his success l-am i felicitat pentru succesul Iui. 3. to ~smb. with smth. a face un cadou cuiva; a rsplti pe cineva cu ceva, a oferi ceva cuiva, a drui cuiva un lucru. complimentality [ikomplimcn'tasliti] . compliment(e); politee, curtenie. complimentary [.kompli'menteri] adj. 1. de compliment, de felicitare; ~ remarks remarci mgulitoare. 2. curtenitor, politicos, elogios, mgulitor; to be ~ about smb.'s work a vorbi n termeni elogioi / mgulitori despre lucrarea cuiva. 3. de dar, druit, de favoare. complimentary copy [~ 'kopi] s. exemplar gratuit. complimentary ticket [~ 'tikit] s. invitaie, bilet de favoare. complimenter ['fomplimenta1"] s. persoan care face complimente, mgulitor; linguitor. complin(e) i'komplin, -plain] s. (bis., mai ales la pi.) ultima slujb de sear (la catolici). complot I. E'kompbt] s. (nv.) complot. II. ['kom'pbtj vb. intr. (rar) a complota. compluvium [k3m'plu;vi3m, kom-j s. (arhit.) compluviu. comply [kam'plai] vb. A. intr. to ~ with a) a consimi s / la, a se nvoi cu / la, a-i da consimmntul la; a condescinde s, a conveni s; a fi de acord cu; ~ing with your wish satisfcndu-v dorina, conform dorinei dv.; b) a se supune, a se conforma (regulilor, cerinelor etc.); a corespunde (cerinelor); your orders will be complied with comenzile dv. vor fi executate. B. tr. (nv.) a ndeplini, a mplini, a duce la ndeplinire, a satisface (o rugminte, o cerere, o promisiune); a executa, a se supune (unui ordin). compo ['kompou] s. 1. (constr.) mortar, tencuial, compoziie. 2. (corn.) dobnd compus. 3. (austr.fam.) daune, despgubiri. compole ['kompoul] s. (electr.) pol de comutaie. componency [kam'pounansi] s. (rar) componen. component [kam'pounsnt] I. s. 1. component, component, ingredient; element constitutiv, parte component. 2. pl. elemente, piese, accesorii. 3. (tehn.) reper. II. adj. component, constitutiv, alctuitor. component voltage [- iVDltid3] s. (electr.) tensiune parial / component. compo pipe ['knmpou paip] s. (tehn.) eava maleabil din aliaj de plumb. comport [k3m'po:t] I. vb. A. intr. to ~ with a concorda cu, a Fi n armonie cu, a co respunde (cu dat.). B. tr. 1. (nv.) a suporta, a suferi (pe cineva). 2. (rar) a comporta, a implica, a atrage dup sine. C. refl. a se comporta, a se purta. II. s. (nv.) purtare, comportare. comportment [-mant] s. (rar) (de obicei deportment) conduit, comportare, purtare. composant [kam'pouzsnt] s. (rar) v. c o m p o n e n t (1). compose [ksni'pouz] vb. A. tr. 1. a compune; a forma, a alctui; a constitui, a ntocmi, a confeciona, a njgheba; a redacta, a scrie, a face (o lucrare); pasiv to be ~d of a Fi compus din, a Fi alctuit din; to ~ a picture a concepe i a elabora planul unui tablou, a aranja compoziia unui tablou. 2. a scrie (versuri, muzic). 3. a aplana (u/t conflict, o ceart, o nenelegere, un incident), a mpca. 4. a liniti, a calma, a potoli, a domoli; to ~ one's face a-i potrivi faa, a da feei o nfiare serioas; to ~ one's thoughts a-i aduna gndurile, a-i aduna minile. 5- (poligr.) a culege, a zeui. B. refl. a se liniti, a se calma, a se potoli, a-i reveni, a-i veni n Fire, a se reculege. C. intr. 1. a compune, a face compoziii. 2. (poligr.) a culege, a zeui. 3. a se combina, a intra n combinaie; a se integra; the house and the trees ~ well in the picture casa si copacii se armonizeaz perfect n tablou. composed [-d] adj. linitit, calm; stpnit, reinut; domolit, potolit, grav, serios. composed levelling [~ 'levplin] s. (constr.) nivclmcnt compus. composed light [~ 'lait] s. (fiz.) lumin compus. composedly [ksm'pouzidli] adv. linitit etc. (v. c o m p o s c d). composedness [ksm'pouzidnis] s. linite, calm; stpnire de sine, reinere; gravitate, seriozitate. composer [kam'pouza1-] s. 1. compozitor, muzician. 2. autor, scriitor. 3. mpciuitor, conciliator. 4. alintor, mngietor; (fg.) mngiere. composing [kom'pouzirj] I. adf 1. alctuitor, component, constitutiv. 2. alintor, calmant, linititor. II. s. (poligr.) culegere. composing machine [~ ma'/kn] s. (poligr.) main de cules. composing medicine draught |~ -niedisin' draift] s. (med.) calmant, sedativ, remediu anodin. composing room [~ ru(:)m] s. (poligr.) zerie. composing stick [~ stik] s. (poligr.) culegar, vinglac, culcgu. composite ['kompazit, -zait] I. adj. 1. compozit, compus; complex; combinat; mixt. 2. (bot.) cu flori compuse. II. s. 1. amestec; compoziie. 2. (bot.) plant din familia compozeelor. composite beam [~ bi:m] s. (constr.) grind compus. composite body [~ b^di] . (auto) caroserie mixt. composite carriage [- 'karid3] s. (ferov.) vagon cu mai multe clase. composite photo [~ 'foutou] s. fotografie-robot, fotografie compus din clemente disparate (capul unei persoane si trupul altei persoane etc.); fotografie trucat. composite school ['kompazait 'sku:l] s. (caiuid.) liceu cu profil mixt (teoretic, comercial si industrial). composite train [~ 'trein] s. (ferov.) tren mixt. composite vessel [~ 'vcsl] . (mar.) nav compozit. composite wave filter [~ wciv .filta1"] s. (tel.) filtru compus. composition [ikompo'zifcn, amer.'--'] s. 1. compoziie (n literatur, art, muzic); arta compoziiei, stil. 2. compunere (colar). 3. compunere, mbinare, combinare;

structur, alctuire, ntocmire; redactare; (/nil.) ~ of the forces efectivul, componena trupelor; (ec.) organic ~ of capital compoziie organic a capitalului. 4. compoziie (chimic); elemente; amestec; aliaj; agregat; (fiz.) ~ of forces compunerea forelor. 5. mentalitate, caracter; constituie psihic, psihic; he has a touch of madness in his ~ e cam icnit, c cam smintit, nu c n toate minile. 6. nelegere. nvoial, acord, pact, concordat; convenie; compromis; sum pe care un datornic insolvabil trebuie s-o achite creditorului; tranzacie prin care un datornic este absolvit de obligaii; by ~ with creditors prin nelegere cu creditorii; prin conversiune. 7. (mii.) convenie de armistiiu; acord cu privire la ncetarea focului. 8. (poligr.) culegere manual; za, form culeas. 9. (rar) unsoare, unguent, mastic. 10. (lingv.) compunere a cuvintelor. 11. nlocuitor, erza, surogat. 12. (nv.) concordan, armonie; concordare; potrivire. 13. (tehn.) structur, constituie; natur, caracter. composition book [~ buk] s. (amer.) caiet pentru exerciii. composition material [~ maitisriol] s. material plastic. composition metal [~ .mctl] s. (metal.) aliaj de cupru cu zinc; alam. composition roller [~ iroulor] s. (poligr.) val de clei. compositive [kam'pozitiv] adi. 1. bazat pe compunere / compoziie; compus; combinativ. 2. (log.) sintetic. compositor [k9m'pDzit3r] s. (poligr.) zear, culegtor; ~ and printer culegtor-tipritor. compos(mentis) ['komposf'mentis)] (lat. jur.) I. adf n deplintatea facultilor mintale; rspunztor, responsabil; non ~debil mintal; lipsit de folosirea deplin a capacitii mintale; alienat. II. s. om cu mintea ntreag / sntoas, om cu scaun la cap, om ntreg la minte. compossible [kam'posabl, -sibl] ad/'. ~ with compatibil cu, capabil de a coexista cu. compost ['kompost, -poust] (agr.) I. s. compost, ngrmnt compus, gunoi, gunoite, blegar. II. vb. tr. 1. a amesteca (ngrsminteie) pentru a face compost. 2. a ngra (pmntul); a gunoi. composure [k3m'pou33r] s. linite, calm, cumpt, snge rece, stpnire de sine. compotation [kompo'tei/an] s. (rar) chef, petrecere. compote ['ksmpout, -pot i pronunia francez] s. (fr.) compot. compound 1 1. ['kompaund] adf 1. compus. 2. (tehn.) compaund. 3. amestecat, mixt, compus. II. 1'kDmpaund] s. 1. compus; compoziie; compunere; amestec. 2. (gram.) (cuvnt) compus. III. [kam'paund, tom-] vb. A. tr. 1. a compune; a amesteca, a combina; a mbina; to drugs a amesteca medicamente. 2. a aranja, a aplana, a regula;' a mpca, a concilia (interese). 3. a achita parial (o datorie). 4, a ierta (o ofens); to ~ a felony a renuna la urmrirea judiciar a cuiva n schimbul unei compensaii materiale. B. intr. (with) a ajunge la un compromis (cu creditorul); a ajunge la o nelegere, a se nelege, a cdea Ia nvoial, a se nvoi (cu); a se mpca (cu). compound2 s. 1. (n India, n Africa de Sud) mprejmuire, teren mprejmuit pe care se afl o casa sau o ntreprindere (aparinnd de obicei unui strin). 2. barci (de lagr etc); baracamente; lagr. 3. nchisoare. compound addition ['kompaund a'di/an] s. (mat.) adunare a numerelor concrete. compound body [~ *bodi] s. (chim.) corp compus, compus chimic. compound cycle [~ 'saikl] s. (fiz.) ciclu multiplu. compound die [~ 'dai] s. matri compus. Compound E ['ksmpaund 'i:] s. (farm.) cortizon. compounded [kom'paundid, kom-] adf compus. compound engine ['kompaund rend3in[ s. 1. (tehn.) main compaund; main electrica cu excitaie mixt. 2. (av.) turbo pro puior. compounder [k3m'paund9r, kom-] s. 1. persoan care compune, amestec etc. (v. c o m p o u n d1 III, a). 2. farmacist. compound excitation ['tompaUnd eksi'tei/n] s. (electr.) excitaie mixt. Compound F [~ 'efj s. (farm.) hidrocortizon. compound fertilizer [~ Ta'rtilaiza1"] s. (agr.) ngrmnt compus / mixt. compound fracture [~ Tfra;kt/9r] s. (med.) fractur multipl. compound gear [~ 'gia""] s. (tehn.) bloc de roi dinate; blocul pinioanelor. compound glass [~ 'glo:s] s. (hui.) sticl stratiFicat. compound householder [~ 'haushoulda1"] s. chiria (n a crui chirie sunt incluse impozitele si taxele). compound indexing [~ 'indeksinj s. (tehn.) divizare combinat. compound interest [~ 'intrist] s. (com.) dobnd compus. compound metal [~ 'metl] s. v. e o m p o s i t i o n m e t a l . compound number [~ 'nAmb9r] s. (/nat.) numr concret. compound parachute [~ 'pa;r9/u:t] s.fav.) paraut dubl. compound pulley [~ 'puii] s. (tehn.) palan, mufl. compound sentence [~ 'sentsns] s. (gram.) fraz (compusa) prin coordonare. compound slides [~ 'sladz] s. (electr.) montaj n cruce. compound subject [~ 'sAbd3ikt] s. (gram.) subiect compus (de exemplu my best friend and adviser arrives tonight). compound wound [~ 'wu:nd] s. (med.) ran deschis. comprador [ikompra'do:r] (portughez) I. s. (mai ales n China) bt'uuis aflat n slujba unei firme europene i servind ca mijlocitor ntre ea i clienii btinai. II. adj. aservit strinilor; trdtor; comprador; the ~ bourgeoisie burghezia naional aservit imperialitilor, burghezia trdtoare / comprador. compreg ['kompregl s. (tehn.) plci aglomerate de lemn impregnat cu rin. compregnate [kam'prcgneit] vb. tr. a fabrica plci aglomerate (din lemn) cu rin. comprehend [.kompri'hcnd] vb. A. tr. 1. a nelege, a pricepe, a prinde, a sesiza. 2. a cuprinde, a include, a mbria, a conine. 3. a implica, a presupune. B. intr. a nelege, a putea nelege lucrurile, a avea nelegere. comprehendible [-ibl] adj. (rar) v. c o m p r e h e n s i b l e .

comprehensibility

194

comprehensibility ['kompri.henss'biliti, -si'b-] s. inteligibilitate, posibilitate de nele gere. comprehensible [ikompri'henssbl, -sib-] adj. inteligibil, uor / lesne de neles; care poate fi neles; clar, limpede. comprehensibleness [-nis] s. v. c o m p r e h e n s i b i l i t y . comprehensibly [-H] adv. inteligibil. comprehension [.kompri'henfan] s. 1. comprehensiune; capacitate de a nelege; intuiie; intuire; nelegere, pricepere, ptrundere; inteligen; it (surjpasses my ~ depete puterea mea de nelegere, m depete. 2. cuprindere, includere; a term of a vast ~ un termen generic / vast / cu multe implicaii; act of ~ hotrre a parlamentului privind toate partidele. 3. (rel.) tolerare a ereziilor, toleran religioas. comprehensive [ikompri'hensiv] adj. 1. care nelege, care sesizeaz, care prinde uor; intuitiv, inteligent, ptrunztor, detept; ~mind minte ager / ptrunztoare. 2. multilateral, amnunit; complet, profund; ~ school liceu complet / multilateral, coal de cultur general. 3. cuprinztor, amplu, larg, vast; a ~ grasp a) stpnire ntins / vast; b) vaste cunotine, bun cunoatere (a problemei); ~ plan plan vast / cuprinztor; a ~ term un termen larg / generic. comprehensiveness [-nis] s. 1. lrgime, vastitate, ntindere. 2. bogie de coninut; caracter cuprinztor. 3. putere de cuprindere, nelegere; agerime; ptrundere; adncime; orizont. compress I. [kom'pres] vb. tr. 1. a comprima, a apsa, a strnge, a condensa. 2. (fig.) a face concis, a condensa, a rezuma. II. l'kompres] s. compres, prini(), oblojeal. compressed [kam'prcst] adj. comprimat, condensat, strns. compressed air [~'0r] s. (jiz.) aer comprimat. compressed-air drive [kom'prest 'so 'draiv] s. 1. (tehn.) acionare cu aer comprimat. 2. (mine) transmisie pneumatic. compressed asphalt ]~ 'aefaelt] s. asfalt btut.' compressed fuel [Tjual] s. (ind) combustibil presat. compressibility [ksmipresi'biliti, koum-, -ss'b-] s. comprcsibilitate. compressible [kom'presobl, -sib-] adj. compresibil, comprimabil. compressibleness [-nis] s. v. c o m p r e s s i b i 1 i t y. compressing [fom'presirj] s. (tehn.) compresiune. compression [kom'pre/on] s. 1. comprimare, compresi(un)e, strngere (prin apsare), condensare. 2. (tehn.) imprimare, ndesare, bttorire. compressional bar [ksm'prejansl ba:r] s. (constr.) bar comprimat. compression chamber [ksm'pre/sn .tjeimb;>c] s. (tehn.) camer de comprcsi(un)c. compression efficiency [~ e.fi/onsi] s. (tehn.) for de compresiune. compression failure [~ ifpilior] s. (tehn.) lips de rezisten la presiune. compressionless [kam'prejonlis] s. (tehn.) fr compresor. compression mould [kam'prejbn mould] s. (tehn.) form de presare. compression pump [~ p\mp] f. v. c o m p r e s s o r . compression test [~ test] s. (tehn.) ncercare la compresiune. compressor [kom'pres3r] s. (tehn.) compresor. compressorless injection [ksm'presolis in^ekjsn] s. (auto) injecie fr aer compri mat. comprise [ksm'praiz] vb. tr. (in, within) a cuprinde, a conine, a include, a ngloba (n); this dictionary ~s about 100,000 words acest dicionar cuprinde aproximativ 100.000 de cuvinte. compromise ['kompramaiz, -prum-] I. s. 1. compromis. 2. tranzacie; nelegere, nvoial. 3. (fam.) nici cal, nici mgar; nici una, nici alta. II. vb. A. intr. a ajunge la un compromis; a ajunge la o nelegere, a cdea la o nvoial; a ncheia o tranzacie. B. tr. 1. a compromite, a discredita; a primejdui, a strica, a distruge (reputaia etc.), a face de rs. 2. a mpca, a (re)concilia, a liniti, a aplana (o ceart etc.). C. refl. a se compromite, a se face de rs, a ajunge de ruine. compromiser [-3C] s. conciliator, mpciuitorist. compromising [-in, -prum-] adj. compromitor, ruinos, care (te) discrediteaz. comprovincial [ikompro'vin/pl] adj. din aceeai provincie. comp school ['komp 'sku:l] s. (canad.fam.) v. c o m p o s i t e s c h o o l . comptant ['kauntsnt si pronunia francez] s. (fr.) bani pein / ghea. compte courant [pronunia francez] s. (fr. com.) cont curent (v. a c c o u n t current). comptoir [pronunia francez] s. (fr. corn.) contor. comptormeter [kom'tomi:tor] s. aritmometru, main de calculat. comptroller [kon'troulsr] s. v. c o n t r o 11 c r. compulsatory [kam'pAlsstari] adj. (nv.) v. c o m p u 1 s o r y. compulse [ksm'pAls] vb. tr. (rar) a sili, a constrnge, a obliga. compulsion [kam'pAl/sn] s. constrngere, silire, forare, obligaie; sil; under / upon ~cu de-a sila, fiind silit, de nevoie, vrnd-nevrnd. compulsive [ksm'p/vlsiv] adj. (rar) v. c o m p u l s o r y . compulsory [ksm'pAlsari] I. adj. obligator, coercitiv, forat, silit; impus; de constrngere; it was ~ on him to era silit s, trebuia s. II. s. pl. (sport) (exerciii) impuse. compulsory landing ]~ la?ndin] s. (av.) aterizare forat. compunction [ksm'pArjliJan] s. remucare, mustrare de contiin, mustrare de cuget; scrupul, cin; regret, prere de ru. compunctionless [-lis] adj. fr / lipsit de remucri / scrupule. compunctious [ksm'pArjkfos] adj. 1. mustrtor, dojenitor. 2. pocit, plin de cin, de remucare. compurgation [iksmpar'gei/sn] s. (jur.) 1. aprare, disculpare; mrturie favorabil. 2. (jur.) scoatere de sub acuzaie, absolvire de o acuzaie. 3. (ist. Angliei) judecat i absolvire prin jurmnt.

compurgator ['kompo:'geitsr] s. (jur.) martor al aprrii; martor favorabil, martor al (nevinoviei) acuzatului. computability [kom.pju:to'biliti] s. calculabilitate. computable [ksm'pjuitsbl] adj. calculabil. computant ['kompjutant] s. v. c o m p u t e r. computation [JonipjuQ'tei/sn] s. 1. calcul(aie), calculare, socotire, numrare, evaluare, estimare, apreciere. 2. calcul, socoteal, cont. 3. sum, total. computational [ikompjuO'teiJsnsl] adj. (infor.) de calcul; numeric. computational linguistics [~ lin'gwistiks] s. pl. (folosit ca sg.) lingvistic matematic. computation centre [ikompju(;)'tei/an .sente1"] s. centru de prelucrare a datelor, centru de calcul. computative [kom'pju:tstiv, 'kom-] adj. care poate fi calculat. compute [ksm'pjiKt] I. vb. A. tr. 1. a calcula, a socoti, a numra; a evalua, a estima, a aprecia. 2. (that) a-i face socoteala, a socoti, a (se) gndi (c). B. intr. a face calcule, socoteli. II. s. (rar) calcul; beyond ~ incalculabil, inestimabil, de nepreuit. computer [ksm'pjuitor] s. 1. calculator, socotitor. 2. main de calculat, socotitor. 3. calculator / creier electronic, computer, main de calculat / de calcul / electronic. computer code [~ koud] s. (cib.) cod de calcul. computer engineer [~ cnd3iniar] s. informatician. computerese [ksm.pjuits'rkz] s. (fam.) 1. limbaj de programare. 2. jargonul informaticienilor. computerite [kam'pjuitorait] s. specialist n calculatoare electronice / computere. computerizable [kom'pjuitaraizobl] adj. care poate fi prelucrat Ia calculator / computer, care poate fi introdus n calculator, computcrizabil. computerize [kom'pjmtsraiz] vb. tr. (tehn.) a computeriza. computer science [kam'pjuito isaions] s. informatic. computery [ksm'pjuitari] s. tehnica (producerii i exploatrii) calculatoarelor electronice. computing [ksm'pjuttirj] I. s. (mat.) calcul(aie). II. adj. de calcul. computing centre [~ isentor] s. centru de calcul. computer [kam'pjuitsr] s. v . c o m p u t e r . computus ['kompjatDs] s. 1. calcul, socoteal. 2. (ist.) tabel de calcul. comrade ['komrid, 'kAnrid, 'komreid] I. s. tovar, camarad. II. vb. intr. a se ntovri, a se nfri, a se lega frate sau tovar. comrade-in-arms [~in'u:mz] s. camarad de arme, tovar de lupt / de arme. comradely ['komridli, 'kAm-, 'komreidli] adj. tovresc. comradeship ['komrid/ip, 'kAm-] s. tovrie, camaraderie. comstockery ['komstokori, 'kAm-] s. (amer.) 1. purism, puritate, mpotrivire la imoralitate; naturalism i pornografie n art sau literatur. 2. puritanism, afectare moral, ipocrizie. Comtism ['komtizam] s. (filoz.) pozitivism, filozofia pozitivist a lui Auguste Comte. con1 [kon] vb. tr. 1. (si to ~over) a nva pe de rost / pe dinafar; a toci, a memoriza. 2. (nv.) a ti, a nelege. 3. (biv.) a ti, a putea, a fi n stare s. 4. (?nv.) a face s nvee, a pune la nvtur. con2 (mar.) I. vb. tr. a crmi (un vas); a crmi dup compas. II. s. crm; crmire. con3 prese, de la (lat.) c o n t r a. I. adv. contra, mpotriva. II. s. punct de vedere sau votant potrivnic; adversar; potrivnic; the pros and ~s argumente pro i contra; votanii / voturile pentru i contra. con4 (fam. i si.) prese, de la c o n c e r n, c o n f i d e n t,c o n f o r m e r, c o n f o r m i s t, conservatory, contract,conundrum, convict. con5 prep. (ital.) cu (bt indicaiile muzicale sau alte expresii); de ex. con fuoco cu foc; con amore cu zel etc. conac [kou'nask,-'no:k] s. (turc.) conac. conacre ['koneikorj s. (in Irlanda) 1. arendare (a unui mic lot de artar pentru un singur sezon). 2. lot arendat pentru cultur pentru un singur an. conation [kou'nei/jn] s. (psih.) voliiune, putere a voinei, capacitate de voliiune / de activitate volitiv. concatenate I. [kon'keetineit, kon-] vb. tr. a nlnui; a lega laolat; a uni n lan / n serii succesive. II. [-nit] adj. nlnuit, legat, n strns legtur. concatenation [konikaeti'nei/sn, ksn-, kon'kat-] s. 1. nlnuire, succesiune, ir, serie, lan (ie evenimente, idei), legtur reciproc, interdependen (cauzal); ~ of circumstances nlnuire, complex de mprejurri, conjunctur. 2. (tehn.) legare / conexiune / cuplaj n cascad, legtur n tandem; cuplaj, legtur. 3. (;nat.) serie continu. 4. (electr.) legare n cascad. concave ['kon'keiv, --, -'-, 'kank-] I. adj. concav, scobit, adncit; nfundat, scoflcit. II. s. 1. (con)cavitate, scobitur, adncitur. 2. (arhit.) bolt, arcad, cupol, dom. 3. (poetic) bolt cereasc. concave mo(u)ld [~ mould] s. (mat.) racordare concav. concaveness [-nis] s.v. c o n c a v i t y. concavity [korika;viti, kan-] s. concavitate, suprafa concav; (fam.) I feel a great ~ simt un marc gol n stomac, nu mai pot de foame, mi s-a lipit stomacul de coaste. concavo-concave [kon'keivo ikon'keiv] adj. (despre o lentil) biconcav. concavo-convex [~ ikon'veks] aay. (despre o lentil) concav-convex. conceal [ksn'sul] vb. tr. 1. a ascunde; a tinui, a dosi, a piti, a ine secret / n tain; a disimula; to ~ smth. from smb. a ascunde cuiva un lucru. 2. a masca, a camufla. concealed [kan'skld] adj. ascuns, tainic, tinuit. concealedly [-li] aa\>. pe ascuns, n tain, pe furi. conceledness [-nis] s. caracter secret, caracter ascuns, tainic. concealer [kon'si:ter] s. tinuitor.

195

concert

concealment [ksn'si: Intent] s. 1. ascundere, tinuire, dosire, pitire. 2. ascunztoare, ascunzi, refugiu secret. 3. (mil.) mascare, camuflae; (mil.) ~ of flash ascunderea flcrii. concede [kan'siid] vb. A. tr. 1. a concede, a acorda, a ceda, a cesiona (un drept, un privilegiu). 2. a ncuviina, a ngdui, a lsa, a permite, a admite (o posibilitate, justeea unui lucru). 3. a recunoate. 4. (sl. sport) a ceda, a pierde (o partid etc.). B. intr. a face o concesie / o favoare / un hatr; a consimi, a se ndupleca. concededly [-idli] adv. potrivit mrturisirii cuiva, chiar din spusele cuiva. conceit [kan'siit] I. s. 1. ngmfare, nchipuire, nfumurare, fudulie, vanitate, prezumie, ncredere n sine, prere prea bun despre sine; he is full of ~ e plin de ngmfare / de sine / de amor propriu; se crede, se ine fudul, are o prere bun despre el; to be out of ~ with a fi nemulumit / decepionat / dezamgit /deziluzionat de. 2. (nv.) concepie, idee, opinie, prere. 3. nchipuire, fantezie, imaginaie. 4. preiozitate, imagine preioas, eufuism (mai ales n poezia din sec. XVI-XVII). 5. gndire, gnd, judecat, idee; in my own ~ dup cte cred (cu), dup socoteala mea. II. vb. A. tr. (nv.) a concepe, a(-i) nchipui, a(-i) imagina, a inventa, a scorni, a crea (ceva); a well-~ed play o pies ingenios conceput i scris. B. rejl. ~ (that) a se convinge singur (c); a-i nchipui (c), a visa (c), a-i face visuri (c). conceited [-id] adj. (i self-conceited) nchipuit, nfumurat, ncrezut, ngmfat, fudul; vanitos, orgolios, prezumios, plin de amor propriu. conceitedness [-idnis] s. v. c o n c e i t (1,1). conceitless [-lis] adj. 1. Iar fumuri, modest. 2. (nv.) prost, ntng. conceivability [kon'skva'biiiti] s. concepere; comprchensibilitate. conceivable [ksn'siivabl] adj. 1. imaginabil, care poate fi conceput / nchipuit. 2. (uor) de neles, inteligibil, clar. conceivableness [-nis] s. v. c o n c e i v a b i l i t y . conceivably [-i] adv. posibil, plauzibil, inteligibil, clar. conceive [kan'siv] vb. A. tr. 1. a concepe, a proiecta; a well-~d scheme un plan bine conceput. 2. a intui, a concepe, a-i face o idee despre, a pricepe, a nelege; a gndi, a(-i) imagina, a(-i) nchipui; a nscoci, a crede, a presupune; such a thing is not to be ~d aa ceva e de neconceput; to ~an idea of a-i face o idee despre; that may be easily M! e ct se poate de lesne s-i nchipui aa ceva. 3. a formula, a exprima (n anumii termeni). 4. a simi, a nutri; to ~ an affection for a se ataa de (cineva); a-i cdea drag / cu tronc la inim. 5. a concepe, a rmne grea/ gravid/ nsrcinat. B. intr. 1. a concepe, a rmne nsrcint / grea / gravid. 2. to ~ of a concepe; a-i imagina. conceiver [-3r] s. plnuitor, autor, nscocitor. conceiving [-in] s. concepie, zmislire, concepere, procrare, natere. concent [kon'sent] s. 1. (muz. rar) armonie. 2. (fig.) armonie, acord; concordan; in ~ to potrivit cu, conform (cu dat.), n conformitate cu. concentrate ['konsentreit, -sin-, san-] I. vb. A. tr. 1. a concentra, a reuni ntr-un centru, a centraliza. 2. a concentra, a dirija, a ndrepta; to ~ one's thoughts upon a-si concentra gndurile asupra (cu gen.). 3. (chim.) a concentra, a condensa, a ngroa; a satura. 4. (mine) a concentra, a nnobila, a mbogi, a aglomera (minereul). 5. (fiz.) a focaliza. 6. a limita, a ngusta, a restrnge. B. intr. 1. a converge, a se ndrepta spre un singur punct, a se reuni ntr-un centru; a se ntlni, a fi confluent. 2. a se concentra, a se condensa; a se strnge, a se aduna. 3. to ~ (up)on a se concentra asupra (cu gen.), a fi absorbit de / preocupat de. II. s. 1. (produs) concentrat. 2. lic. minereu concentrat / nnobilat / mbogit / preparat; aliment concentrat. 3. nutre concentrat. III. adj. concentrat. concentrated ['konsentreitid] adj. 1. concentrat, condensat; cu valoare sporit; bogat. 2. (fig.) intens, viu, arztor, aprins; ~ hatred ur nestvilit. concentrated acid [~ -assid] s. (chim.) acid concentrat. concentrated matt [~ niaet] s. (metal.) mat de nichel. concentrated sprayer [~ 'sprE3r] s. (agr.) pulvcrizator, etalier, stropitoare pentru ngrminte artificiale concentrate. concentrating mill ['konssntreitirj pinii] s. fabric de concentrare a minereului. concentration [iknns^n'trci/sn, -sin-] s. 1. concentraie, concentrare; condensare. 2. concentrare, ncordare a gndirii; atenie. 3. grupare, strngere laolalt, concentrare, mobilizare. 4. (mineral.) concentrare / nnobilare / mbogire a minereului. concentration camp [~ ksemp] s. lagr de concentrare. concentration cell [~ sel] s. (electr.) celul / pil de concentraie. concentration plant [~ plcr.nt] s. instalaie de concentrare a materialelor. concentration table [~ itcibl] . v. c o n c e n t r a t o r . concentration trough [kons^n'trei/an tra:f] s. (/nine) albie de concentrare, aitrog. concentrative ['ksnssntreitiv, -sin-] adj. capabil de concentrare; nclinat spre concentrare. concentrai veness [-nis] s. capacitate de a se concentra. concentrator ['konssntreits1", -sin-, -san-] s. (tehn.) concentrator, aparat sau dispozitiv de concentrare; teamp pentru minereu. concentrator panel ['kons^n'trcite paenpl] s. (tel.) panou de jacuri / de comutare. concentre [k^n'sento1"] vb. A. tr. a concentra; a centra. B. intr. a converge, a se concentra; a se centra; a se ntlni ntr-un centru, a avea un centru comun. concentric(al) [kon'sentrik(al), ksn-] adj. concentric. concentrically [kon'scntrikali, -kan-] adv. concentric. concentric chuck [kon'scntrik t/Ak] s. (tehn.) universal. concentricity [ikonsan'trisiti, -sin-] s. coneentricitate. concentric terminal [.kon'sentrik 'tamunal] s. (electr.) born concentric. concentus [ksn'scntasj s. 1. (muz., bis.) pasaj coral cntat la unison. 2. (muz.,fig-)unison, armonie, potrivire; concordie, acord. concept ['konsept] s. concept; noiune, idee; reprezentare general. conceptacle [kan'septakl] s. (bot.) conceptacul, folicul. conceptaculum [.konsap'taskjulom] s. v. c o n c e p t a c l e .

conception [kan'sep/pn] s. 1. concepie; gnd, noiune, idee. 2. (ntr-o oper de art) concepie, idee fundamental, idee cluzitoare. 3. (fiziol.) concepie; concepere, zmislire. 4. ft, fetus, copil. 5. putere de a concepe, capacitate mintal; minte, creier, gndire, nelegere. conceptional [-al] adj. conceptual; abstract. conceptionist [-ist] s. (filoz.) idealist. conceptive [kan'septiv] adj. capabil de concepii; relativ la concepie; conceptional. conceptual [kan'septjual] adj. conceptual. conceptualism [-izpm] s. (filoz.) conceptualism. conceptualist [-ist] s. (filoz.) conccptualist. conceptus [ksn'septos], pl. conceptuses [-iz] s. (biol.) embrion, ft, produs al concepiunii. concern [kan'som] I. vb. A. tr. 1. a privi, a avea legtur cu, a atinge, a afecta, a pune n joc; a interesa; a strni interesul (cuiva); a fi nsemnat, a avea importan sau interes pentru; as far as... is ~ed n (ceea) ce privete, ct privete; his life is ~ed este vorba de viaa lui, viaa lui este n joc; I am nearly ~ed m privete ndeaproape; your reputation is ~ed reputaia dumitale e n joc; e vorba de reputaia dumitale; it ~s me deeply prezint un mare interes pentru mine; m afecteaz profund; don't let that ~ you n-o pune la inim; the change ~s everybody pe toat lumea o intereseaz schimbarea asta. 2. (mai ales la pasiv) a implica, a amesteca; I am ~ed in this affair a) sunt amestecat / implicat n chestiunea aceasta; b) m intereseaz afacerea asta; c) iau i eu parte la treaba asta, am i eu partea mea aici; to be ~ed about a matter a) a purta de grij unui lucru, a se ngriji de un lucru, a se necji cu un lucru; b) a fi interesat ntr-o chestiune, a-1 interesa 0 chestiune; c) a se amesteca ntr-o problem; to be ~ed at smth. a fi necjit, suprat, nelinitit, ngrijorat de ceva; to be ~ed for smb. a fi ngrijorat din pricina cuiva / de soarta cuiva; to be ~ed in smth. a) a fi amestecat n ceva; b) a arta interes fa de ceva; c) a participa la ceva; to be ~ed with smth. a se ocupa de / cu ceva, a fi preocupat de ceva. 3. (mai ales la past part.) a afecta; a ngrijora; a necji, a mhni, a supra, a ntrista; 1 am ~ed to hear it mi pare ru de ceea ce-mi spui, acest lucru m umple de mhnire; he was greatly ~ed by his friend's death a fost profund afectat de moartea prietenului (su). B. refl. to ~ oneself about/ in / with a se preocupa de, a se interesa de (o problem); a se ocupa cu, a se ndeletnici cu (ceva); a se dedica / consacra (unui scop); a se ocupa de, a avea interes pentru, a avea la inim, a-i da interes pentru (ceva, un scop); a se necji, a se mhni, a se amra, a se supra, a-i face zile amare din pricina / cauza (cu gen.); a se neliniti, a se ngrijora, a-i face griji, a se necji, a-i bate capul din cauza (cu gen.); he ~s himself in the happiness of his people l intereseaz / l preocup fericirea poporului su; why do you ~ yourself about it? de ce-i faci attea griji n privina asta?; ~ yourself about your business vezi-i de treaba ta, nu-i bga nasul unde nu-i fierbe oala; vezi-i de lungul nasului; you need not ~ yourself with that matter nu-i nevoie s-i bai capul cu chestia asta, nu trebuie s te preocupi tu de asta. II. s. 1. legtur, raport, relaie; to have no ~ with a nu avea nici o legtur cu, a nu avea nici un amestec n. 2. interes, participare; grij; to give oneself no ~ about a nu- psa de, a nu-1 interesa; I fell a ~ for particip la, m intereseaz; have a ~ for your health! ai grij de sntatea ta! 3. pl. afaceri, treburi, socoteli; proprietate, avere; he meddles in my ~s se amestec n treburile mele. 4. concern, firm, ntreprindere; a banking ~ o ntreprindere bancar; a flourishing ~ o firm prosper; (fig.) to keep her a going ~ ea se ine n form. 5. preocupare, treab, afacere; it is no ~of mine aceasta nu m privete, nu e treaba mea; mind your own ~! vezi-i de treaba ta! 6. nelinite, ngrijorare; mhnire. ntristare; he does not show much ~ about it nu se arat prea ngrijorat / nu e prea nelinitit din cauza asta. 7. nsemntate, importan, semnificaie; a matter of great ~ o chestiune foarte important. 8. consideraie, solicitudine. 9. (jam.) mecherie, drcie; socoteal, afacere, comedie; he smashed the whole ~ a fcut praf toat socoteala; small ~s fleacuri, nimicuri, prostii. concerned [-d] adj. I. (with, in, about) interesat, preocupat (de); (to) interesat (s); the parties ~ prile interesate; for all ~ pentru toi cei interesai, pentru toi cei vizai; aviz amatorilor; he is ~ in the problem pe el l intereseaz problema; I am not ~ with going there / to go there n-am nici un interes s m duc acolo. 2. (at, for) preocupat, ngrijorat, nelinitit (de); she has a ~ air are un aer preocupat; e ngndurat, e preocupat; I am very ~ at his behaviour m nelinitete purtarea lui, comportarea lui m ngrijoreaz; I am ~ for his safety mi-c grij de soarta lui, nu prea sunt linitit n privina lui. 3. (at, for, about) indispus, mhnit, ntristat (de); he was very much ~for her death 1-a ntristat foarte mult moartea ei; he seems ~ about it parc foarte trist din aceast pricin; I am very ~ to hear that mi pare foarte ru de ceea ce aud. 4. implicat, amestecat; he is not ~ in that business n-are nimic comun cu aceast poveste, n-are nimic de a face cu asta, nu e amestecat cu nimic n povestea asta; I am not ~ nu m privete (pe mine), (mie) puin mi pas. concerning [-in] prep. privitor / referitor / relativ la; n legtur cu, n ceea ce privete, cu privire la, n privina (cu gen.), ct despre; ~ me n ceea ce m privete. concernment [-mant] s. 1. importan, nsemntate; a matter of vital ~ o chestiune de importan vital. 2. participare, interes, (co) interes are; amestec. 3. preocupare, grij, ngrijorare, nelinite. 4. legtur, raport; to have ~ with a avea de-a face cu, a avea legtur cu. 5. solicitudine. 6. (nv.) afacere, treab, interes. concert I. ['kons9(:)t] s. 1. nelegere, unire, acord, armonie; unison, unanimitate; colaborare; in ~ with n nelegere cu, de acord cu; to act in ~ a aciona de comun acord / n nelegere; (ist.) the European ~, the ~ of Europe concertul european. 2. concert, spectacol muzical; to give a ~ a da un concert. II. [kan'ssit] vb. A. tr. 1. a pune la cale, a plnui, a stabili de comun acord; a cdea de acord asupra (cu gen.). 2. a pune de acord, a concerta. B. intr. to ~ with a se nelege cu, a conveni cu, a se nvoi cu, a cdea de acord cu.

concerted

196

concerted [kan'soitid] adj. 1. coordonat, concertat, stabilit de comun acord; ~actions aciuni coordonate. 2. (muz-) aranjat pe mai multe voci sau orchestrat, aranjat pentru orchestr. concert goer ]'kons3(:)t gowpr] s. persoan care frecventeaz concertele, amator de concerte, obinuit al concertelor. concert grand [~ grand] s. (muz.) pian de concert. concert hali [~ ho:l] s. 1. sal de concert(e). 2. (fam.) varieteu, antan, music-hall. concertina [.konsa'timaj s. (muz.) concertina, armonic hexagonal. concertina folding [~ .fouldin] s. (poligr.) fluire n zig-zag. concertmaster ['kons3trma:st9r] s. (muz.) concert-maistru, prim-violonist al unei orchestre simfonice. concertmeister ['konsotimaistor] s. v. c o n c e r t m a s t e r . concerto [kon't/p:tou, -'t/sa-] s. (ital. muz.) concert (compoziie muzicala); (si.) up to ~ stranic, grozav, clasa nti. concert pitch ['konsot .pit/] s. (muz.) ton puin mai nalt dect cel obinuit. concession [kon'se/an] s. 1. concesie, cedare; hatr; ncuviinare, ngduire. 2. (pol.) concesiune,teritoriu concesionat. 3.pl. (canad.) v. b a c k c o n c e s s i o n s . concessionaire [koniseJVnsor] s. v. concesionar, om de afaceri care a obinut un monopol. concessionary [kon'se/anori] s. v. c o n c e s s i o n a i r e . concessioner [ksn'sejano1] s.v. c o n c e s s i o n a i r e . concessionaire [konise/o'nsor]s.v. c o n c e s s i o n a i r e . concessive [ksn'sesiv] adj. 1. ngduitor; mpciuitor, conciliant. 2. (gram.) concesiv. concettisin [ktm'tjetizam] s. (ret.) folosirea unor figuri de stil preioase, preiozitate, eufuism, gongorism, marinism. concetto [kon't/ettou], pl. concetti [-tti] s. (ital.) v. c o n c e i t (1,4). conch [konk, kont/J s. 1. ghioc, conc, scoic, venus. 2. (arhit.) absid, ieitur semicircular. 3. (amer. fam.) persoan originar din Bahama. 4. v. co n c h a (1). concha ['kanko] s. 1. (anat.) conc, pavilionul urechii, urechea extern. 2. v. c o n c h (2). 3. (amer.) trabuc, havan, igar de foi. conchie ['kont/i] s. v. c o n c h y . conchiferous [korj'kifsros] adj. (bot., zool.) cochilifer, cu scoic, cu cochilie. conchoid ['korjkoid] s. (mat.) concoid. conchoidal [korj'koidal] adj. (mat., mineral.) concoidal. conchology [korj'kDltidji, kon'k-] s. (zool.) studiul scoicilor, malocologie. conchy ['kont/i] s. (fam.) adversar al rzboiului; persoan care refuz s satisfac serviciul militar din considerente religioase sau politice (prese, de la co n s c i e n t i o u s objector). concierge [.konsi's33,'--] s. (fi.) portar (fa un bloc). conciliabulum [konisili'ffibjutam] s. (lat. bis.) conciliabul; conventiclu. conciliar [kan'silis1] adj. (bis.) sinodal, referitor la consiliile ecleziastice. conciliate [kon'silieit] vb. A. tr. 1. a mpca, a mpciui, a (re)concilia, a pacifica; a pune de acord (dou texte). 2. (fig.) a cuceri, a ctiga (ncrederea, dragostea, favorea); to ~ smb. to one's idea a ctiga pe cineva de partea sa; to ~ affection a ctiga dragostea (tuturor). B. intr. to ~ between a mijloci ntre, a juca rolul de mijlocitor ntre. conciliation [kon'sili'eijan] s. mpcare, mpciuire, (reconciliere, pacificare; (jur.) court of ~ curte de arbitraj. Conciliation Board [~ bo:d] s. comisie de conciliere / de arbitraj. conciliation grades [~ greidz] s. pl. categorii sezoniere (de muncitori). conciliative [kon'silieitiv, amer. si -lio-] adj. v. c o n c i 1 i a t o r y (1). . conciliator [ksn'silieito'J s. 1. arbitru, mediator; mpciuitor, conciliator. 2. (pol.) mpciuitorist. conciliatory [ksn'silistori, -lieitori] adj. 1. conciliant, mpciuitor. 2. mpciuitorist. concilium [korisilioui], pl. concilia [-3] s. (lat.) consiliu. concinnity [kan'siniti] s. 1. graie, frumusee, elegan (mai ales a stilului). 2. ornament stilistic complicat. concinnous [kon'sinos] adj. (mai ales despre stil) armonios, elegant, graios. concise [kan'sais] adj. 1. concis, scurt i cuprinztor, concentrat, condensat, succint; lapidar, laconic, sumar. 2. clar, precis, limpede, concret. concisely [-li] adv. 1. concis, succint etc. (v. c o n c i s c). 2. pe scurt, n cteva cuvinte. conciseness f-nis] s. 1. concizie, scurtime; caracter laconic, lapidar. 2. claritate, precizie. concision [kon'si3an] s. 1. dezmembrare; sciziune; disiden, schism. 2. v. c o n c i s e n e s s . 3. circumcizie, tiere mprejur. concitizen [kon'sitizn] s. (inv.) concetean. conclave ['konkleiv, konk-] s. 1. (bis.) conclav, adunare a cardinalilor. 2. (fig.) consftuire secret; to sit in ~ a participa la o consftuire secret. conclude [kon'klu:d, kon'k-] vb. A. tr. 1. a termina, a ncheia, a conchide, a sfri, a duce la bun sfrit, a duce la capt, a pune capt la (sau cu dat.); he ~d his speech by / with the remark that el i-a ncheiat cuvntarea cu observaia c. 2. a ncheia, a face; a aranja; a semna; a reglementa, a rezolva; to ~ a bargain a ncheia / a face o tranzacie / un trg; to ~ a treaty a ncheia / a semna un tratat / un pact. 3. a conchide; a deduce; what do you ~ from that? ce concluzie tragi din asta? 4. (that) a hotr, a decide (ca). 5. a restrnge, a limita; (fig.) a nctua, a prinde n mreje. B. intr. 1. (with) a termina, a ncheia, a sfri (cu); to ~ ca ncheiere, n ncheiere (formul de ncheiere a scrisorilor, a discursurilor, emisiunilor de radio etc.). 2. to ~ of a deduce cu privire la. concluding [-in] adj. final, de ncheiere. conclusion [kon'klu:3Pn, koijk-j s. 1. ncheiere, sfrit, capt; ncetare; the ~ of the contest sfritul disputei; to bring to a ~ a duce la capt, a termina, a isprvi; in ~a) n concluzie, n / ca ncheiere; n sfrit; b) pe scurt, n dou vorbe. 2. ncheiere; semnare; rezolvare; reglementare; ~ of peace ncheierea pcii; ~of a treaty ncheierea / semnarea

unui tratat. 3. rezultat, urmare, concluzie logic; what will be the ~ of it? care o s fie rezultatul? 4. (lit.) deznodmnt, punct final, rezolvare a conflictului. 5. (log.) conclu zie. 6. concluzie; deducie; nvmnt, nvtur; to form ~s from experience a trage concluzii din experien; foregone ~ concluzie anticipat, idee preconceput; to jump / to rush to a ~ a trage o concluzie pripit, a se grbi cu concluziile; a se grbi s trag o concluzie. 7. hotrre / decizie final; to come to a ~ a lua o hotrre, a se hotr. 8. (jur.) concluzii (ale pledoariei). </ to try ~s a ncerca, a face o ncercare / experien, a proba ceva; to try ~s with a se lua la ntrecere cu (cineva). conclusive [kon'klu:siv, korj'k-] adj. 1. concluziv, final, de ncheiere. 2. concludent, convingtor, concluziv, doveditor; ~ evidence probe concludente. 3. decisiv, hotrtor; definitiv. conclusiveness [-nis] s. caracter conclusiv / concludent etc: (v. c o n c l u s i v e ) . concoct [ksn'kokt] vb. tr. 1. a (pre)gti (mncare etc.). 2. (fig.) a plsmui, a scorni, a nscoci, a inventa (poveti). 3. (fig.) a pune la cale, a aranja, a unelti, a urzi (un complot etc.); a ese, a urzi (o intrig). 4. a ntocmi, a alctui, a forma, a face (un plan etc.). 5. (tehn.} a concentra, a condensa, a rafina. concocter [-orJ s. s. 1. (fig.) plsmuitor, scornitor. 2. uneltitor, complotist.' concoction [kon'kok/anj s. 1. decocie, decoct, concocie; gtire;fiertur,zeam. 2. (fig.) nscocire, poveti, basme, scornire, intrig. 3. compoziie, ntocmire, formare, alctuire. 4. (tehn.) concentrat; concentraie, ngroare. 5. (nv.) digestie; mistuire; good wine helps ~ vinul bun ajut la digestie. 6. (irul. chim.) fierbere, amestecare, amestec. concomitance [kDrikomitons] s. 1. concomitent, simultaneitate; coinciden. 2. nsoire, alturare. 3. mprejurare auxiliar sau simultan. concomitancy [-i] s. v. c o n c o m i t a n c e . concomitant [kon'komitant] I. adj. concomitent, simultan. II. s. (si fa pl.) (fig.) alai, tren. concomitantly [-li] aav. simultan, paralel, concomitent, n acelai timp. concord ['konko:d, Tconk-] s. 1. concordie, unison, armonie, bun nelegere; pace, tihn. 2. acord, nelegere, tratat, pact, contract, convenie. 3. (gram.) acord. 4. (muz.) armonie, consonan. concordance [kon'koidans] s. 1. concordan, acord, potrivire, conformitate. 2. index alfabetic l cuvintelor sau propoziiilor ntlnite ntr-o carte (initial al versetelor din Biblie) sau la un scriitor clasic; real ~ index pe subiecte, index ideografic / raional / pe materii; verbal ~ indice lexical / pe cuvinte. concordant [kon'koidsnt] aay. 1. concordant, corespunztor, potrivit; (with) care concord (cu), care corespunde (cu; cu dat.), care se potrivete (cu), care se acord (cu). 2. (muz.) armonios. concordat [kan'ko:da;nt, ksn-] s. 1. (ist. rel.) concordat. 2. concordat, contract, nelegere, nvoial. concordious [ksn'koidios, kon-] adj. (muz. nv.) armonios. concorporeal [rkDrjko(:)'po:rial] adj. formnd un (singur) corp. concourse ['korjkors, 'konk-] s. 1. afluen, aglomeraie, mbulzeal, nghesuial; mulime, gloat, popor, adunare. 2. aglomerare, ngrmdire. 3. pia n care se ntlnesc cteva strzi sau alei. 4. (amer. ferm.) holul principal al grii; sal de ateptare. concresce [kon'kres] vb. intr. (biol.) a concrcte, a crete mpreun. concrescence [-ons] s. 1. (biol.) concretere, cretere mpreun. 2. coeziune, unire. concrete ['konkrkt, 'konk-] I. adj. 1. concret; material. 2. compact. 3. (gram. mat.) concret. 4. betonat, din beton armat. n . s. 1. (constr.) beton; armoured /reinforced ~beton armat. 2. lucru, obiect concret, realitate; lucru real; in the ~n concret, pe concret, conform realitii. 3. (constr.) conglomerat, mas compact, bloc. 4. bloc, cpn de zahr. III. vb. A. tr. 1. ['konkri;t] a betona, a turna n beton, a fixa n beton. 2. [ksn'kriit] a cimenta, a solidifica, a ntri, a ngroa; a ndesa. 3. a concretiza, a materializa. B. intr. [kon'kri:t] 1. a se solidifica, a se ngroa, a se ntri, a se nvrtoa, a se coagula. 2. a se uni, a se mbina, a se contopi. 3. a folosi betonul n construcii, a betona construciile. concrete aerated with foam ['konkrkt .eoreitid wi5 'foum] s. (constr.) beton spumos. concrete casting [~ ika:stin] s. betonare. concrete conduit [~ ikondit] s. (constr.) tub de beton. concrete gun ['konkriit gAn] s. (mine) aparat de injectat ciment / de toreretat. concrete mixer [~ .mikss'] s. (constr.) betonier. concreteness [kon'kri:tnis, 'korjk-J s. caracter concret, materialitate; realitate. concrete noun ['konkrilt naun] s. (gram.) substantiv concret. concrete number [~ .nAnibo'l s. (mat.) numr concret. concrete pavement [~ipeivmont] s. (constr.) mbrcminte rutier de beton, pavaj de beton. concrete sheet pile [~ 7i:t pail] s. (mine) palplan / frigare de beton. concrete steel [~ sti:l] s. (constr.) beton armat. concrete tank [~ tairjk] s. (constr.) rezervor de beton. concretion [ksrikri.fgn, kon-] s. 1. contopire, mbinare. 2. solidificare, cimentare, ntrire, ngroare; nvrtoare; condensare; precipitare, depunere, sedimentare, coagulare. 3. mas solid / sedimentat / precipitat. 4. (geol.) concreie. 5. (med.) calcul, piatr; concrescen. 6.(fig.)concretizare,materializare.7.v. concreteness. concretionary [kon'kri:/3nari] adj. (geol.) de concreie. concretionary vein [~ 'vein] s. (geol.) filon concreionar. concretism ['konkrutizam, 'korjk-, kantatizam] s. 1. (yloz.) concretizare, materializare. 2. (lingv.) cuvnt auxiliar /de trecere (e*. twenty head of cattle = twenty cattle), concretize ]'konkri:taiz, 'korjk-] vb. tr. (rar) a concretiza, a face concret. concrivite ['konkrivait] s. (mineral.) concrivit. concubinage [kon'kju:binid3, kon-] s. concubinaj, coabitaie. concubinary [kan'kjuibinari, kan-] I. adj. de concubinaj. II. s. concubin(); amant().

197

condottiere

concubine ['kon'kjubain, 'konk-] s. 1. concubin, iitoare, metres, amant. 2. (nv.) amant, ibovnic, iubit, amorez. concupiscence [ksn'kjuipisns, konkju(:)'p-] s. 1. concupiscen, poft trupeasc, carnalitate, apetit sexual, dorin sexual. 2. senzualitate, pofte lumeti. concupiscent [kan'kjuipisnt] adj. concupiscent, carnal, libidinos, senzual. concur [k3n'k9:r] vb. ititr. 1. a coincide, a se suprapune, a se ntmpla deodat, a veni n acelai timp. 2. a concorda, a corespunde; a fi de acord, a avea aceeai prere, a se potrivi n preri; they ~red in the belief that amndoi erau de prere c, amndoi mprteau ideea c. 3. a colabora, a coopera, a contribui (la), a ajuta, a-.i da obolul (la), a-i aduce aportul (la); circumstances ~ to this purpose e un concurs de mprejurri favorabile; many causes ~red to produce this effect multe cauze au contribuit Ia producerea acestui rezultat. 4. a se uni, a se ntlni, a se mbina. concurrence [kan'kArans] s. 1. coinciden, concurs, potrivire, suprapunere. 2. concurs, potrivire (de mprejurri). 3. concurs, ajutor, sprijin, colaborare, cooperare. 4. asentiment, ncuviinare; acord. 5. mbinare, unire. 6. (geom.) concuren, (punct de) ntlnire. concurrency [-i] s. v. c o n c u r r e n c e . concurrent [kan'kArant] I. adj. 1. paralel, combinat, asociat, unit, mbinat, aliat; forces operative for peace fore conjugate n lupta pentru pace. 2. simultan, corespondent, coincident, suprapus, paralel. 3. convergent, coincident, intind ctre acelai punct; a ~ crowd o mulime care se ndreapt n aceeai direcie. 4. auxiliar, ajuttor, complementar, suplimentar, concurent; care contribuie, care colaboreaz. 5. de comun acord. 6. coexistent, paralel. II. s. 1. mprejurare auxiliar/ suplimentar, concurs de mprejurri. 2. (rar) rival, oponent, concurent. 3. tovar de drum. concurrent lease [~ li:s] s. (com.) contract anticipat de prelungire. concurrent lines [~ lainz] s. pi. (mat.) drepte concurente. concurrently [ksn'kArentli, kon-] adv. 1. n acelai timp, concomitent, totodat. 2. deopotriv; pe de alt parte. concuss [ksn'kAs] vb. tr. 1. (mai ales fig.) a zgudui, a zdruncina. 2. (med.) a provoca (cuiva) o comoie (cerebral). 3. a intimida, a sili, a fora, a constrnge. 4. to ~into smth. a constrnge la ceva. concussion [kon'kA/^n, karj'k-] . 1. zguduire, zdruncinare (ifig.). 2. (med.) oc, izbitur, contuzie; traumatism; ~ of the brain comoie cerebral. 3. (nv.) intimidare. concussion spring [~ sprirj] s. (tehn.) amortizor cu arc. condemn [kan'dem] vb. A. tr. 1. a condamna, a osndi; a pronuna o sentin mpotriva (cuiva), a gsi vinovat, a nfiera, a dezaproba, a dezavua; a blama; a stigmatiza; a veteji; I ~ such practices condamn astfel de procedee. 2. a brcui, a da la rebut; adcclara inutilizabil. 3. (jur.) a confisca (un vas, o ncrctura). 4. a trda, a da de gol; his looks ~him privirile sale l dau de gol. 5. a condamna (o u, fereastr etc.). B. in/r. a-i exprima dezaprobarea. condemnable [ksn'demnabl] adj. condamnabil. condemnation [ikondem'nci/sn, -dam-] s. 1. condamnare, osndire. 2. dezaprobare, blamare, blam, vestejire, nfierare. 3. motiv de condamnare, vinovie, vin; his conduct was sufficient ~ nsi purtarea Iui l osndea. condemned [kan'demd] adj. condamnat, osndit. condemned building [~ 'bildirj] s. cldire insalubr supus demolrii. condemned cell [~ 'sel] s. celula condamnailor ]a moarte. condemnatory [kon'demnatari, amer. i -touri] adf acuzator; condaninator, osnditor, de condamnare, de osndire. condensability [ksn.densa'biliti] . (ind.) capacitate de condensare. condensable [kan'dcnsabl] adj. condcnsabil, compresibil, comprimabil. 2. (despre gaze) lichefiabil. condensate [kan'denscit] s. condensat, produs de condensare. condensation [ikonden'sei/an] s. 1. condensare; comprimare, ndesare, concentrare; ngroare; lichefiere. 2. mas condensat. condensational waves [-kDnden.sei/ansl 'wcivz] s. (geogr.) unde de compresiune. condensation trail [ikDndenrsei/sn treil] s. (av.) dr de aburi condensai lsat de avioanele cu reacie. condensation water [~ <wo:tar] s. (tehn.) condensat, ap de condensaie, condensator [k9n'dcns3tar] s. (amer.) condensator. condense [kan'dens] vb. A. tr. 1. a condensa, a concentra. 2. (tehn.) a condensa, a face s se condenseze, a transforma (vaporii) n ap; a comprima, a ndesa, a concentra; a ngroa, a consolida; a compacta; a conglomera. 3. (fig.) a condensa, a concentra (o expunere), a rezuma, a scurta, a abrevia; a face un digest din; a exprima concis (o idee). 4. a intensifica, a ntri, a face mai puternic, a da trie (cu dat.); (electr.) a condensa. B. intr. 1. a se condensa. 2. (fiz., chim., tehn.) a se comprima; a se concentra; a se ngroa; a trece din stare gazoas n stare lichid. 3. a fi concis / scurt / laconic, a se concentra, a se exprima lapidar. condensed [kan'denst] adj. condensat, concentrat, comprimat; intensificat, ntrit, potenat. condensed gas [~ 'gaes] s. (ind.) gaz lichefiat. condensed milk [~ 'milk] . lapte condensat. condensed type [~ 'taip] s. (poligr.) litere nguste, male. condensed water [~ 'woita1"] s. (ind.) ap de condensare. condenser [ksn'densa1"] s. 1. (tehn.) condensator, condensor, rcitor. 2. (electr.) condensator; butelie de Leyda. 3. (opt.) condensator (optic). condenser coil [~ koil] s. (tehn.) serpentin de rcire. condenser loudspeaker [kan'densa daudspLka1"] s. (tel.) difuzor electrostatic. condensery [kan'densari] s. fabric de lapte condensat, condensing apparatus [kan'densirj lajpa'reitas] s.v. c o n d e n s e r (1). condensing lens [~ lenz] s. (opt.) lentil convergent.

condensing plant [~ plo:nt] s. (tehn.) instalaie de rcire. condensing surface [~ .sarfis] s. (tehn.) suprafa de rcire. condensor [kan'densa1-] s. (electr.) condensator. condescend [ikandi'send] vb. A. intr. 1. a condescinde, a consimi. 2. to ~ to smth. a consimi la ceva, a ngdui ceva; to ~ to smb. a arta condescenden cuiva, a se arta binevoitor fa de cineva; a fi condescendent cu cineva; (sco.) to ~ upon a da amnunte asupra (cu gen.). B. tr. to ~ to a condescinde / a catadixi / a binevoi / a consimi s. condescendence fans] s. v. c o n d e s c e n s i o n . condescending [-in] adj. condescendent, binevoitor; cu un aer de patronare / superioritate amabil / ngduitoare / binevoitoare. condescension [ikondi'sen/^n] s. condescenden, bunvoin, aer de superioritate ngduitoare, complezen cu inferiorii. condign [kan'dain] adj. (despre o pedeaps sau rzbunare) meritat, cuvenit, ndreptit, justificat, ntemeiat. condiment ['kondimant] s. condiment, ingredient, dres de bucate; mirodenie. condistillation [ikond iti 'lei/n] s. (ind.) distilare a lichidelor nemiscibile. condition [kan'di/an] I. s. 1. condiie; (up)on ~ that cu condiia ca, dac, n cazul cnd, n caz c. 2. stare, situaie, condiie; stare de funcionare; in~n stare bun; out of ~ n stare proast; in good ~ n stare bun, bun de ntrebuinat; proaspt. 3. pi. condiii, mprejurri, circumstane; favourable ~s condiii favorabile; living ~s condiii de trai; playing ~s posibilitate de a se juca (pentru copii); working ~s condiii de munc; under such / under the existing ~s n aceste mprejurri, n aceste condiii, dat fiind situaia. 4. situaie, poziie, stare social, vaz; (nv.) a man of ~ un om de condiie; un om de neam marc; un om care are o situaie nalt n societate; men of all ~s oameni de toate condiiile (sociale); to change one's ~ a se cstori, a se nsura, a se mrita. 5. stipulaie, clauz, prevedere (a unui tratat, a unei convenii). 6. pact, convenie, tratat. 7. (amer.) corigent. 8. (gram.) propoziie condiional. 9. (jur.) condiie. II. vb. A. tr. 1. a stipula, a prevedea; a preciza, a stabili, a cere; a pune condiia ca; I ~ that they marry accept cu condiia ca ei s se cstoreasc. 2. a se tocmi ca / pentru / cu privire Ia, a condiiona; I ~ to do it accept s fac asta, cu anumite condiii. 3. to ~(up)on a condiiona (de), a face s depind (de), a pune n dependen (de); a face s depind (de), a pune n dependen (de); a influena, a nruri, a determina; this is ~ed on good behaviour aceasta depinde de o bun purtare; the two things ~each other cele dou lucruri se condiioneaz reciproc; choice is --ed by supply alegerea este condiionat de ofert; his melancholy ~s his thoughts melancolia i influeneaz gndurile. 4. a ncerca (gradul de umiditate a mtsii, lnii, bumbacului); a umezi (grul, nainte de mcinat); a usca (alimentele). 5. a condiiona (aerul). 6. (sport) a aduce n form (bun) (un cal, cine); a antrena (o echip). 7. a mbunti, a ameliora (rase de vite). 8. a condiiona (alimente), a lua msuri pentru pstrarea unui lucru n stare proaspt. 9. (amer.) a face s dea o corigent / reexaminare. 10. to ~ to a pregti / antrena pentru; a adapta la. B. intr. 1. a pune condiii, a stipula o condiie. 2. a ajunge n starea corespunztoare, a se pregti. 3. (filoz.) a defini, a determina (un obiect al gndirii). conditional [kan'di/snsl] I. adj. 1. (gram.) condiional. 2. (on) dependent (de), referitor (la), determinat (de). 3. (psih.,fiziol.) condiional, condiionat. II. s. (gram.) 1. (modul) condiional. 2. conjuncie condiional; cuvnt condiional. 3. propoziie condiional. conditional clause [kan'di/anal 'kb:z] s. (gram.) propoziie (secundar) condiional. conditionally [kon'di/anali, kon-] adv. condiionat, depinznd de o condiie. conditional mood [kan'di/anal 'mu:d] s. (gram.) modul condiional. conditioned [kan'di/and] adf 1. condiionat. 2. pregtit, preparat, lucrat; (despre pmnt, vite etc.) ngrijit, ntreinut. conditioned air [~ 'ea1"] s. aer condiionat. conditioned reflex [~ 'ri:flcks] s. (fiziol.) reflex condiionat. conditioning [kan'di/snin.] . 1. (sport) condiie fizic, msuri pentru mbuntirea condiiei fizice; physical ~ clire, oclire fizic; ~ of the team pregtirea / antrenarea echipei. 2. condiionare, msuri pentru pstrarea unui lucru n stare proaspt. 3. prelucrare. 4. (tehn.) ntocmire a fielor tehnice (pentru maini). 5. condiionare (a aerului), reglare a umiditii i temperaturii aerului. conditioning cabinet [~ 'kasbinit] s, (text.) aparat de condiionare. conditioning chamber [~ -t/eimba1"] s. (tehn.) camer de umezire (pentru condiionarea aerului). condition precedent [kan'di/pn pri>si:d3nt] s. (jur.) condiie preliminar. condolatory [kan'doulatri] adf de condolcan, care exprim condoleane / comptimire / simpatic. condole [kan'doul] vb. A. intr. to ~ with a mprti suferina (cuiva), durerea (cuiva), a comptimi, a exprima condoleane (cuiva); I ~d with him upon his grief i-ani exprimat condoleane pentrupierderea suferit; am mprtit durerea lui. B. tr. (nv.) a comptimi (pe cineva). condolement [-mant] . v. c o n d o l e n c e . condolence [kan'doulans, mai rar 'kondalans] s. (mai ales la pi.) condolean, simpatie; to present one's ~s (to) a-iexprima condoleanele (cuiva). condom ['kAndam, 'kon-] s. (fr.) condom, prezervativ. condominium [ikonda'miniam] s. (lat. pol.) condominiu, stpnire mixt / asociat; teritoriu sub protectoratul sau stpnirea a dou state. condonation [ikondou'neifm] s. (mai ales jur.) iertare, uitare, trecere cu vederea (mai ales a unei infideliti conjugale). condone [kan'doun] vb. tr. 1. a ierta; a trece cu vederea, a uita (mai ales o infidelitate conjugal). 2. (bis.) a ierta (pcatele). condor ['kondo:r, -dar] s. (zool.) 1. condor (Sarcorliamphus condor). 2. condor (moned sud-american). condottiere [ikondat't/earei] . (i/al.) condotier, aventurier; ef de mercenari.

conduce

198

conduce [kon'dju's] vb. intr. (despre evenimente) to ~ to(wards) a contribui la, a duce la; this ~s to health e un lucru bun pentru sntate. conducive [-iv] I. adj. ~to care contribuie la, care ajut la; care favorizeaz (ceva), favorabil (cu dat.); work "will be ~ to your happiness munca i va aduce fericire / va contribui la fericirea ta. II. s. aport, contribuie, ajutor, sprijin. conduciveness f-ivnis] s. caracter folositor, utilitate. conduct 1 1. [kan'dAkt] vb. A. tr. 1. a duce, a conduce, a dirija, a ndrepta, a cluzi, a ghida; a nsoi, a escorta; he will ~ you te va nsoi, te va conduce. 2. a conduce, a comanda, a porunci (cuiva), a avea sub comand, a ine sub comand; to ~ an army a comanda o armat. 3. a conduce, a dirija, a administra; to ~ a newspaper a fi directorul untii ziar, a scoate un ziar. 4. a mnui, a organiza, a conduce, a administra, a coordona, a face, a duce; to~an affair a dirija / a face o afacere; to ~ a campaign a duce o campanie; to ~ a policy a duce o politic. 5. (fig.) a conduce, a transmite, a purta, a fi bun conductor de (cldur, electricitate). 6. a duce, a purta, a aduce; ~ them into our presence adu-i n faa noastr. 7. (muz.) a dirija, a conduce, a avea sub bagheta sa (o orchestr, un cor). B. re/7, a se purta, a se comporta; to ~ oneself well a avea o purtare bun. C. intr. 1. (j?g.) a fi bun conductor (de electricitate sau cldur); a conduce electricitatea sau cldura. 2. (muz.) a fi dirijor, a lucra ca dirijor, a ine bagheta, a dirija muzica, 3. (amer.) a se comporta, a se purta. 4. (despre un drum) to ~ to a duce la. II. ['kondakt, -dAkt] s. 1. conducere, cluzire, ghidare; metod de conducere. 2. (nv.) comand, conducere (a unei armate, corbii); guvernare, oblduire, (o)crmuirc; to be under the ~ of a fi sub comanda (cuiva). 3. conducere, direcie, dirijare, administrare, organizare, coordonare; mod de administrare; gestiune, administraie. 4. (mii.) ducere, purtare, conducere (a rzboiului);* of fire conducerea focului. 5. conduit, purtare, comportare, comportament; manier, obicei; atitudine; inut; bun cretere; bad ~ purtare rea; good ~ purtare bun. 6. (arte, lit.) construcie, aranjare, compoziie; mod de tratare a subiectului. 7. comportament, comportare; infamous ~ nclcare a eticii profesionale (mai ales de ctre un medic). 8. (nv.) escort; escortare, nsoire, trecere; cluz, ghid, conductor. 9. (nv.) salvconduct, permis de liber trecere. 10. (nv.) bun administrare, conducere sau dirijare, mnuire abil; abilitate, discreie, tact, machiavelism. 11. (nv.) conduct, canal, drum, cale. conduct2 ['kondokt, -dAkt] s. preot, predicator, capelan (mai ales la Eton). conductance [kan'dAktpns] s. (fiz.,fiziol.) conductibilitate, conductan, capacitate de transmitere ( curentului electric sau nervos). conducted [kon'dAktid] adj. (n cuvinte compuse) cu o purtare...; a well boy un biat bine crescut. conductibility [ksn'dAkti'biliti,-ts'b-] s. v. c o n d u c t a n c e . conductible [kon'dAktobl, -tib-] adj. capabil de a conduce sau de a fi condus. conducting [kon'dAkfirj] s. adj. (tehn.) conductor. conducting bridge [~ 1brd3J s. (electr.) punte. conducting compound [kon'dAktin. 'kompaund] s. (electr.) mas conductoare. conducting power [~ 'pauor] s. (electr.) putere debitat. conduction [kon'dAk/an] s. 1. ducere, purtare, transmitere, conducere, transport(are) (a apei prin evi etc.). 2. (fig.) conductibilitate, conducere, transmitere (a cldurii etc.). 3. (bot.) transport, purtare, ducere. 4. (fiziol.) transmitere a excitaiei nervoase. conductive [kon'dAktiv] adj. (fiz.) conductibil, conductor, conductiv. conductive body [~ 'bodi] s. (electr.) conductor. conductive cell [~ 'sel] s. (tefin.) celul fotoconductoare. conductivity [kondAk'tiviti, -dok-] s. (fiz., electr.) conductivitate, conductibilitate specific; conductibilitate electric. conduct money ['kondokt .niAni] s. cheltuieli de drum / transport / deplasare (pentru un martor sau recrut). conductometer [ikondAk'tomitor, -dok-] . (fiz.) conductometru. conductor [kon'dAktor] s. 1. (n Anglia) conductor (de tramvai, de autobuz); taxator. 2. vatman. 3. (amer.ferov.) conductor, nsoitor. 4. cluz, ghid, nsoitor. 5. (muz.) dirijor, ef de orchestr; capelmaistru. 6. conductor, ef, director, administrator. 7. (fiz.) conductor. 8. (electr.) conduct; conductor (al cablului). 9. (i lightning ~) paratrsnet. 10. (fiziol.) fibr nervoas. 11. (amer.) jgheab, uluc. 12. (mii.) ajutor de comandant de pluton. conductor casing [~ ikeisirj] s. (ind.) burlan / coloan de ghidaj. conductor head [~ hed] s. (hidr.) plnie de golire. conductorless bus [kon'dAktoIis DAS] S. autobuz cu atotaxare / fr ncasator. conductor pipe [kon'dAkto paip] . (min.) burlan de ghidaj. conductorship [kon'dAkto jip] s. conducere; dirijare. conductor sting [kon'dAkto stirj] v. c o n d u c t o r c a s i n g . conductress [kon'dAktris] s. 1. ef, directoare, conductoare, administratoare. 2. cluz. 3. supraveghetoare de copii pe vapor. 4. vtmni, femeie-ofer (de autobuz, de troleibuz). conduct sheet ['kondokt /:it] s. (mii.) foaie personal (n care se trec pedepsele i recompensele soldatului). conduit ['kondit, nv. 'kAndit] s. 1. conduct, canal; jgheab, uluc; eava; tuer, tu tubular, racord, capt de ramificaie tubular. 2. tub de ap, apeduct. 3. [i 'kondju:t sau 'kondwit] (electr.) tub izolator. 4. (min.) suitoare (de aeraj). 5. canalizare. 6. intrare subteran secret. conduit head [~ hed] s. rezervor. conduit pit [~ pit] s. (min.) pu de vizitare, cmin de vizitare. conduit system [~ isistim] . (electr.) sistem de conducte subterane (pentru trenuri etc.); instalaie electric cu tuburi izolate (ntr-o cas). conduit wiring |~iwaiorirj] s. (electr.) instalaie n tuburi. conduplicate [kon'djmplikit] adj. (bot., despre frunze n timpul iernrii) lipit, conduplicat. condyle ['kondil, -dail] s. (anat.) cohdil.

Condy's fluid ['kondiz >flu(:)id] s. (chim.) dezinfectant, soluie de (hi)permanganat de sodiu. cone [koun] I. s. 1. (geom., bot., anat., tehn.) con; (amer. fiz.) ~ o f rays fascicul de raze. 2.(zool.) con, scoic (conus). 3. semnal de vreme rea. 4.p/. fin fin care se presar pe o covat. -0* (amer.) ~ of ice cream ngheat la scoic; ngheat n pahar de hrtie. II. vb. A. tr. 1. (tehn.) a da form de (segment de) con. 2. (teAt.) a depna (mtase) pe un con. 3. (av.) a prinde (un avion inamic) n conul proiectorului unui avion sau n concentrarea reflectoarelor. 4. to ~ off a nchide temporar (o arter de circulaie). B. intr. (bot.) (despre conifere) a face conuri / cucuruzi. cone adaptation [~ .axtop'teijn] s. (fiziol.) adaptare la lumin. cone-bearing [~ibe arin] adj. (bot.) conifer. cone belt [~ belt] s. (tehn.) curea trapezoidal. cone bit [~ bit] s. (mine) sap conic. , cone brake [~ breik] s. (tehn.) frn cu con. cone clutch [~ kUt/] s. (tehn.) ambreiaj cu con de friciune. cone core [~ ko:r] s. (tehn.) manon conic. coned [kound] adj. conic, n form de con sau cpn de zahr. cone flower ['koun iflauor] s. (bot.) ruji galbeni (Rudbeckia laciniata). cone gear [~ gior] s. (tehn.) pinion conic. conelet f'kounlit] s. con mic. cone tree ['koun tri:] s. (bo.) conifer. cone-up [~Ap] s. (mi/i.) formare de conuri de ap. coney ['kouni] s. v. c o n y. confab ['konfsb, -'-] I. s. prese, de la c o n f a b u 1 a t i o n. II. vb. tr. prese, de la confabulate. confabulate [kon'fa>bjuleit, kon-] vb. intr. a sta de vorb / la taifas / taclale, a vorbi, a discuta; a se ntreine, a conversa, a flecari, a sporovi, a trncni, a plvrgi; to ~ with smb. a se ntreine cu cineva, a sta la palavre / taclale. confabulation [konifaebju'lei/an, kon-] s. taifas, taclale, flecreal, palavre, sporovial. confect [kon'fekt] vb. tr. 1. a pregti, a face, a prepara (mncruri); a pune (murturi). 2. a face, a fabrica, a confeciona; a forma, a alctui. confection [kon'fekfpn] I. s. 1. preparare, pregtire (a bucatelor). 2. confecionare. 3. pl. cofeturi, dulciuri, zaharicale; bunti. 4. (rar) confecie, articole de mbrcminte de dam (mai ales cap, pardesiu). 5. (med.) sirop, medicament edulcorat / ndulcit. II. vb. tr. 1. a prepara (produse de cofetrie). 2. a confeciona (obiecte de mbrcminte). confectionary [-ari] I. adj. de cofetrie, de dulce. II. s. 1. cmar / dulap unde se in dulciurile. 2. dulcea, dulciuri, zaharicale. 3. cofetrie, arta preparrii dulceurilor. confectioner [-or] s. cofetar. confectioner's sugar [~z >J"ugor] s. zahr pudr / praf. confectionery [kon'fck/an^ri] s. 1. cofetrie, patiserie. 2. produse de cofetrie / de patiserie, zaharicale, cofeturi, dulciuri; bomboane; ngheat. 3. cofetrie, arta cofetarului. confed [kon'fed] s. (amer. ist.) (soldat) federal, sudist. confederacy [kon'fedsrosi] s. 1. (con)fcdcraie, lig, alian, uniune de state. 2.complot, conjuraie, conspiraie, crdie. 3. Confederacy (i Southern Confederacy) (ist. S.U.A.) Statele Sudiste. confederate [kon'fedJrit] I. adj. federal, (con)federativ, unional, aliat. II. s. 1. confederat, membru al unei confederaii, aliat. 2. complice, acolit, (co)prta (la o crim). 3. (ist. S.U.A.) confederat, partizan al statelor din sud (n rzboiul civil din 18611865). III. [ kon'fed oreit] vb. A. tr. a confedera, a se uni ntr-o confederaie, a alia. B. intr. 1. a se confederata se alia, a se uni ntr-o confederaie, a forma o federaie. 2. to ~ with smb. a se alia / uni cu cineva. C. rejl. 1. a se confedera, a se uni, a se strnge laolalt, a-i da mna, a da mn cu mn. 2. a se nhita, a face o gac / band. Confederate States of America [~ steits ov o'meriko] s. pl. (ist. S.U'.A.) confederaia celor 11 state din sudul S.U.A. (1860-1865). confederation [konifedo'rei/^n] s. confederaie, federaie; lig, alian, uniune. confederatism [kon'fedsrotizam] s. federalism. confederative [kon'fedoreitiv, -otiv] adj. federal, federativ. confederator. [kon'fedoreito1"] s. 1. confederat, aliat. 2. conjurat, conspirator, complotist. confer [kon'fo:r] vb. A. tr. 1. (on, upon) a conferi, a acorda, a da, a atribui (un grad, un titlu, o calitate etc.) (cuiva). 2. (astzi numai la imperativ) a compara, a confrunta (cu); ~ remark on the next page vezi nota de pe pagina urmtoare. 3. a atribui, a da, a aduga; a conferi; to ~ hardness upon steel a da oelului trie. B. intr. (i to ~together) a discuta, a conferi, a delibera, a dezbate, a se consulta, a se consftui, a se chibzui, a face schimb de vederi / preri; I'll ~ with him on the subject o s discut cu el despre (chestiunea) aceasta. conferee [konfo'ri:] s. 1. participant la tratative / la o conferin. 2. decorat; laureat etc.; beneficiarul acordrii unei distincii sau a unui titlu. conference1 ['konfor^ns] s. 1. conferin, consftuire, ntrevedere, schimb de vederi / preri, dezbatere; cabinet ~ edin de cabinet / consiliu de minitri. 2. congres, convenie; ntrunire. 3. (nv.) conversaie, discuie. 4. conferire, acordare, atribuire; ~of a degree atribuire a unui titlu / a unei distincii. 5. (nv.) trust, cartel, sindicat patronal. 6. (bis.) adunare anual a bisericii metodiste. 7. (nv.) comparare, confruntare, colaionare. 8. (amer.) asociaie, grupare a mai multor cluburi sportive universitare. conference2 s. (fr.) conferin public. conference circuit [~ .so:kit] s. (tel.) transmisie prin dispecer. conference rates [~ reits] s. (com.) tarif fixat de un cartel. conferencier ['konforen/ior] s. (fr.) 1. confereniar. 2. participant la o conferin diplomatic. conferenia! [.konfo'ren/al] adj, de conferin, de consftuire.

199

conformity

conferment [kan'faimant] s. conferire, atribuire, acordare. conferva [korifa:va],p/. confervae [-vi:] s. (bot.) mtasca-broatei, aa-apci,conferva (Conferva linum). confess [kan'fes] vb. A. tr. 1. a mrturisi, a recunoate, a admite, a nu tgdui, a da n vileag, a anuna n public (o vinovie, datorie etc.)', I ~ my fault mi recunosc greeala; he ~es that he did it recunoate c a fcut asta; I ~ I was most pleased (trebuie s) mrturisesc c am fost ncntat. 2. (bis.) a(-i) mrturisi (pcatele); (despre preot) a spovedi pe cineva, a asculta spovedania (cuiva). 3. (poetic) a atesta, a arta, a dovedi, a indica, a mrturisi, a revela, a trda; a vesti; this work ~es the hand of the master aceast oper trdeaz o mn de maestru; tall trees ~ed the fertility of the soil copacii nali atestau / dovedeau fertilitatea pmntului. 4. a recunoate adevrul (u/iui lucru, unui argument). 5. a recunoate, a-i afirma credina n. B. intr. 1. a face mrturisiri, a se destinui, a face declaraii, a mrturisi. 2. (bis.) a se spovedi, a se confesa. 3. a concede, a recunoate, a se da btut. 4. to~to a mrturisi, a recunoate; I~to doing it recunosc c am fcut-o; I ~to a dread of spiders mrturisesc c rnt-e. fric de pianjeni. confessed [-t] adj. mrturisit; (unanim) recunoscut. confessedly [-idli] adv. dup propria mrturisire; dup cum se recunoate n general, conform recunoaterii unanime, n mod recunoscut / mrturisit. confession [kan'fe/an] s. 1. confesiune, mrturisire, recunoatere, spovedanie; ~of faith profesiune de credin, declaraie de principii. 2. (bis.) confesiune, spovedanie, mrturisire a pcatelor; auricular ~ spovedanie la confesional. 3. confesiune, religie, credin religioas, cult. confessional [-al] I. (bis.) s. 1. confesional, stran unde se face confesia; secrets of the ~ taine duhovniceti. 2. confesiune, spovedanie. II. adj. de spovedanie. confessionary [-ari] s., adj. v. c o n f e s s i o n a l . confessionist [-ist] . 1. (bis.) luteran, adept al Confcsici de la Augsburg. 2. persoan care face o mrturisire / care se destinuic(te). confessor [k3n'fcs3r, 'konfesa1", 'konfcso:r] s. 1. persoan care se destinuie / care face o mrturisire / care se spovedete; mrturisitor. 2. (bis.) erou al bisericii, credincios care nu-i reneag credina n faa primejdiei. 3. (bi.) confesor, duhovnic. 4. (Eduard) the Confessor (ist.) Eduard Confesorul, ultimul rege saxon (10421066). confetti [kon'feti] s. pi. 1. (ital.) eonfeti. 2. bomboane mici; dulciuri. confidant [.konfi'dsnt] s. (fr.) confident, om de ncredere. confidante [iknnfi'dasnt] s. (fr.) confident, femeie de ncredere (a unei doamne). confide [ksn'faid] vb. A. intr. 1. a fi ncreztor, a avea ncredere. 2. (in) a se ncrede (n), a se bizui (pe), a conta (pe), to ~ in smb. a avea ncredere n cineva, a se bizui pe cineva. 3. (fam.) to ~ in a se destinui (cuiva); a-i deschide inima (cuiva), a vorbi sincer (cuiva), a lua drept duhovnic (pe cineva). B. tr. 1. (to) a destinui, a revela, a mrturisi, a spune, a da n vileag (cuiva); to ~ a secret to smb. a ncredina cuiva o tain. 2. to ~ to a ncredina (cuiva un lucru, o sarcin), a da n grij (cuiva), a lsa n seama (cuiva). confidence ['konfid^nsf s. 1. ncredere, crezare; to enjoy smb.'s ~ a se bucura de ncrederea cuiva; to give smb. one's ~ a acorda ncredere cuiva; to have / to place / to put / to repose ~ in smb. a avea ncredere n cineva; he has ~ in himself arc ncredere n sine; to take smb. into one's - a acorda ncredere cuiva / a-i ncredina cuiva secretele, a face din cineva confidentul su; vote of ~ vot de ncredere. 2. confiden, destinuire, comunicare confidenial; in strict ~ strict confidenial. 3. ncredere, certitudine, ncredinare, convingere, credin; siguran. 4. ncredere n sine, siguran, curaj; aplomb, tupeu, prezumie, ndrzneal prea mare; neobrzare. confidence game [~ geim] s. nelciune, abuz de ncredere, nelare a ncrederii victimei; inducere n eroare. confidence magazine [~ -ma;g3zi:n] s. v. e x p o s e m a g a z i n e . confidence man [~ mam] s. escroc (care face abuz de ncredere). confidence trick [~ trik] s. v. c o n f i d e n c e g a m e . confidence trickster [~ itriksta1"] s. escroc, impostor, persoan care comite un abuz de ncredere. confident ['ksnfidsnt] I. adj. 1. ncreztor (n succes etc.), sigur; convins; I am ~ that it's true sunt convins c e adevrat; he is of his success e ncredinat de succesul lui. 2. sigur de sine, ncreztor n propriile lui puteri, ndrzne, nenfricat, obraznic, neobrzat, prezumios. II.s. v. c o n f i d a n t . confidential [-kDnfi'denfal] adj. 1. confidenial, tainic, secret. 2. de ncredere, sigur; de ndejde. 3. confidenial, intim, prietenesc. confidential clerk [~ 'kla:k] s. 1. funcionar / om de ncredere. 2. (ec.) procurist. confidentially [ikonfi'den/^li] adv. confidenial; n secret, n tain. confidently ['konfidantli] adv. 1. cu toat ncrederea; cu convingere. 2. cu ndrzneal. confiding [kan'faidirj] adj. ncreztor, credul, nebnuitor; sincer, deschis. configurate [kon'figjureit] vb. tr. a modela, a forma, a furi, a da form (cu dat.), a alctui, a configura, a stabili configuraia (astrelor etc.). configuration [kan'figju'rei/pn, >k:>nfigju9'r-] s. 1. configuraie; contur; form; nfiare. 2. aranjare, aranjament. 3. (geod.) prezentare, poziie, configuraie (a terenului). configure [kon'fig3r] vb. tr. v. c o n f i g u r a t e . confine1 [kan'fain] vb, A. tr. 1. a limita, a ngrdi, a mrgini, a restrnge; a zgzui, a stvili; to ~ within certain limits a ngrdi ntre anumite limite; the dike ~s its waters digul i stvilete apele. 2. a nchide, a ntemnia, a ine nchis, a ine sub cheie; (mii.) to ~ to the barracks a consemna n cazarm. 3. a delimita, a fixa. 4. pasiv (despre bolnavi) a zcea la pat, a fi intuit n pat, a fi inut n pat; (despre femei) a nate, a face; a fi luz / lehuz; she was ~d of a boy a nscut un biat; to be ~d to one's room a fi reinut n cas (de boal). B. refl. to ~ oneself to a se limita la / s se mrgini la / s, a se rezuma la / s, a se mulumi cu / s; ~ yourself strictly to the subject limiteaz-tc Ia subiect, menine-te n cadrul subiectului. C. intr. to ~ with a fi vecin cu, a se nvecina / a se mrgini cu, a avea grani cu.

confine2 ['konfain] s. (mai ales la pi.) 1. grani, granie, hotar, frontier; hat; regiune de grani. 2. (fig.) limit, hotar, zid despritor; diferen, deosebire. 3. (nv.) trmuri, meleaguri, inuturi. 4. (sl., nv., poetic) nchisoare, temnia. confined [kan'faind] adj. 1. limitat, mrginit. 2. restrns. 3. nchis, ntemniat, deinut. 4- (mai ales ~in his bowels) (med.) constipat, ncuiat. 5. v. c o n f i n e 1 (3). confinedness [-nis] s. mrginire, limitare. confineless [kan'fainlis] adj. nemrginit, nelimitat. confinement [kan'fainmsnt] s. 1. limitare, mrginire, restrngere. 2. delimitare, fixare. 3. deteniune, ntemniare, arestare; solitary ~ regim de carcer / de celul. 4. natere, facere, luzie. 5. edere n cas (din cauz de boal). confines ['konfainz] s.pl. v. c o n f i n e 2 (1-3). confining bed [ksn'fainirj bed] s. (liidr.) strat de baz impermeabil; strat limitator. confirm |kon'fa:m] vb. tr. 1. a confirma, a ntri, a corobora; a atesta, a adeveri. 2. a confirma, a ntri, a definitiva (n posesiime, n funcie, n grad etc.). 3. a ratifica, a valida. 4. (bis.) a confirma, a mirui. confirmation [ikonfp'mei/an] s. 1. confirmare, coroborare, ntrire, adeverire. 2. ntrire. definitivare; validare, ratificare. 3. (bis.) confirmare, miruire. confirmative [kan'famiativ] adj. de confirmare / ntrire / adeverire; adeveritor. ntritor. confirmatory [k3n'fo:m9t9ri[ adj. v. c o n f i r m a t i v e confirmed [k3n'fa:md[ adj. 1. confirmat, ntrit, stabilit. 2. (med.) cronic. 3. nveterat. ntrit, incorigibil; a ~ bachelor un holtei / burlac nrit. 4. ratificat, validat; verificat. 5. (bis.) confirmat. confirmee [.kanf3:'mi:] s. (bis.) persoan confirmat. confirmer [k3n'f3:ni3r] s. 1. confirmator, persoan care confirm. 2. confirmare, verificare. confiscable [kon'fiskabl] adj. confiscabil. confiscate ['k:>nfiskcit| vb. tr. 1. a confisca, a sechestra, a popri. 2. a rechiziiona. confiscation [-konfis'kei/^n] s. 1. confiscare, poprire, sechestru cu ridicata. 2- rechiziionare. 3. lucru confiscat / sechestrat / rechiziionat. confiserie [krm'fiiz^ri] s. (fr.) cofetrie. confiture ['konfitjV] s. (fr.) dulcea. conflagrate ['konftegreit] vb. A. tr. a aprinde, a incendia, a da foc. B. intr. a se aprinde, a lua foc. conflagration [ikonfla'grci/an] s. 1. incendiu, foc mare. 2. (fig.) conflagraie, rzboi, mcel. 3. (i/u/.) aprindere, ardere; inflamare; conflagraie. conflagrative [lonfiogreitiv, ksn'flcigrativ] adj. inflamabil. confiagrator ['k^nfiagreita1"] s. incendiator. confiate I. ['konfleit, ksn'flcit] adj. mbinat, unit, pus laolalt, combinat. II. [ksn'fleit, 'konllcit] vb. tr. a mbina, a combina, a compila (un text). conflation [ksn'flei/pn] s. mbinare, combinare, alctuire, compilare (a unui text). conflict I. ['konflikt] s. 1. (with) conflict, contrazicere, contradicie, ciocnire, nepotrivire, dezacord (eu); (jur.) ~ of laws contradicie ntre legi, conflict al normelor juridice; in ~ (with) n conflict (cu). 2. contradicie, antagonism, ostilitate, dumnie, rivalitate, concuren. 3. lupt. 4. (psih.) conflict. II. [kan'flikt] vb. intr. 1. a fi n conflict, a se lupta. 2. (with) a fi / a veni n contradicie (cu), a fi incompatibil / nepotrivit (cu). conflicting [kon'fliktirj] adj. 1. v. c o n f l i c t (II). 2. contradictoriu, potrivnic, n contradicie; ~ opinions opinii potrivnice, preri contradictorii. conflicting motions [~ imou/nz] s. (tehn.) micri incompatibile. confliction [ksn'flik/pn] s. conflict, contradicie, contrazicere, nepotrivire, incompatibilitate. confluence ['konfluans] s. 1. confluen (a rurilor). 2. intersecie, ntretiere, ncruciare (a drumurilor). 3. loc de intersecie, ntretiere, jonciune. 4. aflux, afluen (de lume). 5. loc de ntlnire. confluence analysis [~ atnaelasis] s. (mat.) analiz confluent. confluent ['tanfluant] I. adj. confluent, concurent. II. s. afluent tributar (ai unui ru). conflux ['krmfUks] s. v. co nf 1 u e n c e . confocal quadrics ['konfoukl 'kwodriks] s. (mat.) cuadrice confocale. conform [kan'fomi, kon-] vb. A. tr. 1. a conforma, a pune n conformitate / n concordan, a pune de acord; a armoniza. 2. (to, into) a adapta (la). B.mtr. 1. (to, with) a se conforma (cu dat.), a. se pune de acord (cu), a se potrivi (cu); a corespunde (cu dat.), a fi potrivit (cu, pentru). 2. (to, with) a se adapta (la); a se acomoda (cu). 3. (to) a se supune (unui ordin, unei legi, reguli etc.). 4. a recunoate autoritatea bisericii anglicane. C. refl. (to) a se conforma (cu dat.), a se supune (cu dat.). conformability [ksnifomia'biliti] s. 1. conformitate, concordan, potrivire; asemnare, 2. (geol.) stratificare concordant. conformable [kan'femsbl] adj. 1. (to) conform, potrivit, corespunztor (cu; cu dat.). 2. supus, asculttor, plecat; docil, maleabil; adaptabil. 3. armonios. conformableness [-nis] s.v. c o n f o r m a b i l i t y (1). conformably [-i] adv. ~ to n concordan cu. conformai ['kon'fomial, 'knnfoml] adj. (mat., tehn.) conform. conformant [kan'fomiant] adj. concordant, conform. conformation [ifon'fo:'mei/an -fs'ni-] s. 1. conformaie, form. 2. concordan. conformare, potrivire. conformer [ksn'fomial s. v. c o n f o r m i s t . conformist [kan'fbmiist] . 1. conformist; persoan docil / asculttoare. 2. (bis.) drept-credincios (mai ales cel ce se supune bisericii anglicane). conformity [ks>n'fo:miti] s. 1. conformitate, concordan; asemnare; potrivire: coresponden; armonie; in ~ with conform cu, dup, n conformitate cu. 2. (bi.) conformare la dogmele bisericii anglicane.

confound

200

confound [kon'faund, 'kon'faund] vb. tr. 1. a confunda, a lua drept altul. 2. a amesteca, a ncurca, a nclci, a rvi, a zpci. 3. a uimi, a ului, a nmrmuri; a buimci, a deconcerta, a lisa perplex, a stupefia. 4. (nv.) a umili, a da de ruine. 5. a nrui, a rsturna, a zdrnici, a dejuca (planuri). ~ it! la dracu! la naiba! drcia dracului! confounded [-id] adj. 1. amestecat, nclcit,- ncurcat; rvit, zpcit. 2. uluit, nmrmurit; buimac, buimcit, perplex. 3. ruinat, intimidat; dezorientat. 4. blestemat, afurisit; infernal, nrit, incorigibil; he is a ~ bore e groaznic de plicticos. confoundedly [-idli] adv. (fam.) teribil, oribil, groaznic, cumplit. confoundedncss [-idnis] s. 1. ncurctur, zpceal. 2. distrugere, ruin. confraternity [ikonfro'tomiti] s. frie, nfrire; lig, uniune; societate, comunitate. confrere ['konfrs3r] s. (fr.) confrate, coleg, tovar de breasl. confront [kon'frAnt] vb. tr. 1. a sta naintea / n faa (cu gen.); a sta fa n fa CU; the difficulties ~ing us greutile ce ne stau n fa. 2. a nfrunta, a privi (drept) n fa (moartea, un pericol). 3. pasiv to be ~ed with a avea de nfruntat, a ntmpina (greuti); a avea de furc / de luptat cu, a da piept cu; he was ~ed with demands i s-au prezentat cereri. 4. to ~ with a confrunta cu, a pune fa n fa cu (martori etc.). 5. a confrunta, a compara, a colaiona. confrontation [.konfrAn'tei/pn] s. 1. confruntare, punere fa n fa. 2. confruntare, comparare, colaionare. Confucian |kon'fju:/ion, -Jan] (floz.) I. adj. referitor la (doctrina lui) Confucius; despre Confucius. II. s. Confucian, adept al lui Confucius. Confucianism [-izamj s. (fdoz.) confucianism, doctrina lui Confucius. confuse [kon'fju:z] vb. tr. 1. a confunda, a amesteca, a zpci, a ncurca. 2. a rvi, a zpci, a arunca n neornduial. 3. a zpci, a ului, a provoca confuzie printre, a deconcerta, a face s se fstceasc. 4. (fig.) a ntuneca (contiina I mintea). confused [-d] adj. 1. confuz, ncurcat, nclcit; ~answer rspuns ncurcat. 2. incoerent, fr ir; dezordonat; ~ tale poveste fr ir; ~ mass mas dezordonat. 3. confuz, stlcit, ncurcat, tulburat, uluit, deconcertat, derutat; to become ~ a se fstci, a se buimci, a se tulbura, a se zpci, a-i pierde cumptul, a se ncurca. confusedly [-idli] aaV. 1. cu jen, jenat, fstcindu-se; ncurcat, n ncurctur; derutat, n derut. 2. n dezordine, n neornduial, n nvlmeal, brambura, alandala. confusedness [-idnis] s. confuzie, zpceal; neclaritate. confusion [kon'fju^^n] I. s. 1. confuzie, ncurctur; to sow ~ a semna confuzie, a strni ncurctur. 2. dezordine, ncurctur; zpceal, harababur, talme-balme; ~ worse confounded o i mai mare zpceal, un haos de nedescris. II. inter/ la naiba! la dracu'! confusticate [kon'fAsti'keit] vb. tr. (sl.) ancurca, a zpci, a buimci, a ului, a lua piuitul (cuiva). confustication [konifAstikei/^n] s. (sl.) ncurctur, zpceal, buimceal, harababur. confutation [ikonfju(:)tei/an] s. 1. respingere, combatere, refutare, infirmare. 2. argument contrar, infirmare, prob negativ. confute [kon'fju:t] vb. tr. 1. a refuta, a combate, a respinge, a infirma, a dovedi neadevrul (unui argument). 2. SL convinge de greeal (pe cineva), a respinge argumentele (cuiva), a reduce la tcere. Cong [korj] s. (amer.)prese, de la c o n g r e s s . conga ['kongo] s. 1. conga, dans cuban. 2. (muz.) tam-tam, tob. conge [pronunia francez] s. (arhit.) echin. conge ['ko(:)n3ei i pronunia francez] s. (fr.) v. c o n g e e . congeal [kon'd3i:l] vb. A. tr. 1. a congela, a face s nghee, a nghea. 2. a congela, a nchega, a solidifica, a face s se prind / s se nchege; a slei. 3, a coagula. B. intr. 1. a se congela, a nghea. 2. a se nchega, a se solidifica, a se ntri, a se coagula, a se prinde; a se slei. congealable [-obl] adj. congelabil, care poate fi ngheat / congelat. congealableness [-sblnis] s. congelabilitate. congealing [korid3i:lirj] I. s. congelare, ngheare. II. adj. de ngheare, de congelare. congealing point [~ point) s. (fiz.) punct / temperatur de ngheare / de congelare. congee I. ['kond3i:[ s. 1. permisiune de a pleca; (peior.) paaport, rmas-bun. . 2. rmas-bun, adio, binee, salut, plecciune, nchinciune, reveren (la plecare). II. ['kond3i:, kon'd3i:] vb. A. tr. (nv.) a trimite la plimbare, a da rva de drum (cuiva), a da paaportul (cuiva), a da voie (cuiva) s plece. B. intr. a pleca, a-i lua rmas-bun, a face o plecciune la plecare. congee house [~ haus] s. (anglo-indian) nchisoare militar, carcer. congelation [ikond3i'lei/an] s. 1. congelare, ngheare, nchegare, solidificare; (fiz.) point of ~ punct de congelare / ngheare. 2. stare de nchegare / de congelare, stare solid. 3. substan congelat. 4. coagulare; sleire. congelation heat [~ hi:t] s. (fiz.) cldur de congelare. congelation temperature [~ .temprit/o'] s. (iml.) temperatur de congelare / de ngheare. congener ['kond3inorl I. s. confrate, compatriot, pmntean. II. adj. (to) nrudit, asemntor, aliat (cu); de acelai fel (cu). congenerical) [ikond3i'nerik(al)] adj. nrudit, asemntor, de acelai fel; conaional. congenerous [kon'd3enoros] adj. 1. v. c o n g e n e r i c (a 1). 2. avnd funcii identice (cu ale unui alt lucru); (anat., despre muchi) care particip la aceeai micare. congenetic [ikond3i'netik] adj. avnd o origine comun. congenial [kon'd3i:niol, njol] adj. 1. (with, to) nrudit, afin (cu); apropiat (ca spirit) / concepii) (de). 2. (to) favorabil, prielnic (cu dat.), convenabil, potrivit, conform, corespunztor (cu aat.). 3. (inv.) nnscut, propriu, congenital. congeniality [kand3i;ni'a3liti] s. 1. afinitate, nrudire, asemnare; potrivire, conformitate. 2. simpatie, afinitate sufleteasc, nrudire spiritual.

congenital [kon'd3enitl, kon-] adj. congenital, nnscut, de la natere; (med.) disease boal congenital; the disease is ~ with him boala aceasta o are din natere, s-a nscut cu aceast boal, boala lui e congenital. conger ]'kongor] s. (iht.) tipar de mare (Conger vulgaris). conger eel ['korjgor id] s. v. c o n g e r . congeries [kon'd3iari(;)z, -'d3iorii:z[ s. (sg. i pi.) 1. mas, grmad, morman, teanc. 2. agregat, ngrmdire, aglomerare, aduntur. congest [kan'd3est] vb. A. tr. 1. (med.) a congestiona. 2. (fig.) a congestiona, a suprancarc; a umple cu vrf; the traffic was ~ed by the pedestrians circulaia era ngreuiat de pietoni, pietonii provocau congestionarea circulaiei. 3. a ngrmdi, a acumula. 4. a aglomera. B. intr. 1. (med.) a se congestiona. 2. a se aduna, a se ngrmdi, a se acumula. 3. (despre un drum) a se aglomera. congested [-id] adj. 1. congestionat, suprancrcat, suprapopulat, aglomerat; ~ district regiune suprapopulat. 2. (med.) congestionat; turgescent. congestion [kon'd3est/an, -e/t/-] s. 1. (med.) congestie; venous ~ embolie; hiperemie local; turgescen. 2. suprapopulaie, supraaglomerare (ae oameni), aglomeraie, mbulzeal. 3. grmad, morman, ngrmdire; acumulare. congestive [kon'd3estiv] adj. (med.) congestiv, hiperemie. conglobate ['kongloubeit, 'korjg-, glob-] I. vb. A. intr. a lua form sferic / de glob. B. tr. a da form sferic / de glob (cu aat.) II. adj. n form de glob, sferic. conglobe [kon'gloub, ton-] vb. A. tr. a aglomera. B. itr. a se aglomera, a lua o form sferic. conglomerate [kon'glomorit, kon-] I. adj. 1. adunat, strns, ghemuit, ngrmdit, concentrat; (lingv.) a ~ language o limb de conglomerate / hibrid. 2. (bot.) conglomerat, ngrmdit. 3. (geol.) conglomerat, de conglomerare. 4. (zool.) conglomerat, compus. II. s. 1. amestec, amestectur, aduntur, conglomerat, aglomeraie. 2. (geol.) conglome rat. III. [kon'glomoreit, kon-] vb. tr. a aduna, a strnge laolalt; a aglomera, a se aduna, a se strnge laolalt; a forma un conglomerat. conglomeratic sandstone [kon>gbmo'ra?tik 'saWstoun] s. (geol.) gresie conglomeratic / detritic. conglomeration [komglomo'rei/sn, kon-] s. 1. conglomerare, transformare ntr-o mas compact. 2. ngrmdire, aglomerare. 3. conglomerat. conglutinate I. [kon'glu:tineit] vb. A. tr. a lipi, a ncheia, a aglutina. B. intr. (rar) a se lipi, a se ncleia; (despre lichide) a se face dens i vscos, a se coagula. II. [kon'glu:tinit] adj. lipit, aglutinat. Congolese [kongou'li:z] I. adj. congolez; din Congo. II. s. locuitor din Congo, congolez; the ~ poporul congolez, congolezii. congo(u) [korjgou] s. ceai negru chinezesc. congratulable [kon'gratjulobl, korj'g-] adj. (demn) de felicitat. congratulate [koh'grfetjuleit, kon'g-] vb. A. tr. (on, upon) a felicita pentru / cu prilejul (cu gen.), a firitisi pentru / cu prilejul (cu gen.). B. refl. a se felicita, a fi mulumit de sine; I ~myself on my behaviour (nu pot dect s) m felicit pentru purtarea mea. C. intr. a prezenta, a aduce felicitri; a face urri de bine. congratulation [konigraetju'lei/3n, korj'g-] s. (mai ales la pi.) felicitare, firitiseal; urare de bine; ~s for your success felicitri pentru reuit / succes / izbnd. congratulator [kon'grcetjuleitor, korj'g-] s. persoan care felicit. congratulatory [kon'gra?tjuleitori] adj. de felicitare. congratulatory card [~ ku:d] (poligr.) felicitare. .congregant l'korjgregont] s. (bis.) membru al unei comuniti religioase. congregate I. ['korjgrigeit] vb. A. tr. a aduna, a strnge, a ntruni, a reuni, a aduce laolalt. B. intr. a se aduna, a se ntruni, a se strnge laolalt. II. [-git] adj. 1. adunat, ntrunit, reunit. 2. colectiv; ~ education educaie colectiv. congregated ['korjgrigeitid] adj. v. c o n g r e g a t e (II, 1). congregation [.kongri'gei/an] s. 1. (bis.) congregaie, comunitate religioas. 2. (bis.) enoriai, credincioi. 3. adunare, ntrunire. 4. adunarea consiliului universitar (la Cambridge); consiliul tuturor profesorilor, doctorilor i magistrilor care locuiesc n ora (ia Oxford). 5. (bibl.) poporul iudeu, evreii. congregational [-al] adj. (bis.) 1. de congregaie, referitor la enoriai. 2. independent, autonom. Congregationalism [-slizsm] s. (bis.) independen, autonomie, autocefalie, Congregationalism (revendicarea autonomiei bisericeti pentru fiecare parohie). congress ['korjgres, amer. si -gris] s. 1. congres, ntrunire, adunare. 2. (amer.) the Congress Congresul S.U.A., parlamentul american. 3. (India) the Congress partidul Congresului naional indian. 4. ntlnire, ntrevedere. 5. contact sexual, copulaie; relaii / raporturi sexuale. 6. relaii sociale. 7. (zool.) mperechere (la amfibii). congressional [kon'gre/anpl] adj. al congresului, referitor la (un) congres. congressional district [~ 'distrikt] s. (amer.) circumscripie electoral (pentru alegerile parlamentare). Congressional Record [~ 'reko:d[ s. (amer.) buletinul oficial al Congresului S.U.A. congressist ['korjgresist] s. (rar) congresist. Congressman ['kongresmon], pl. Congressmen [-mm] s. (amer.) membru al Congresului S.U.A. (senator, dar moi ales membru al Camerei Reprezentanilor); v. i representative. Congresswoman ['korjgres.wumon], pi. Congresswomen [-vvimin] s. (amer.) deputat sa senatoare n Congresul S.U.A.; membr a Camerei Reprezentanilor; (v. si congressman). Congreve ['kongri:v, 'kong-] s. 1. (si~match) chibrit primitiv. 2. (si~rochet) rachet / fuzee pentru scopuri militare. congruence ['korjgruons] s. 1. concordan, potrivire, acordare, acord, conformitate; congruen; ~ of one thing with another sau ~ between two things potrivire / concordan

201

connection

conjunctive tissues [~ 'tisju:] s. (anat.) esut conjunctiv. ntre dou lucruri. 2. acord, nelegere, nvoial. 3. compatibilitate, aplicabilitate. 4. (mat.) conjunctivitis [kon^Arjkti'vaitis] s. (med.) conjunctivit, inflamaie a conjunctivei. congruen, potrivire; coinciden. 5. constan, consecven. conjunctiva [.kond3Arjk'taivos, -d3orjk-] s. v. c o n j u n c t i v e (II, 1). congruency ['korjgruansi, kon'gruonsi] s. v. c o n g r u e n c e . conjunctly [kan^Aijktli, 'kon'd3-| adv. n comun, unit, mpreun, laolalt, n unire. congruent ['kongrusnt] adj. 1. (with) potrivit (cu; sau cu dat.), conform (cu; sau cu conjuncture [kon'd3A)kt/or] s. 1. conjunctur, concurs de mprejurri, circumstane; dat.), corespunztor (cu; sau cu da/.); concordant (eu), compatibil (cu). 2. (with) potrivit, convenabil (pentru). 3. (mat.) congruent. 4. (nv.) decent,cuviincios. 5. coerent,nchegat. prilej, ocazie, mprejurare, ntmplare. 2. moment critic, criz. conjuration [-kond3Uo'rei/pn] s. conjurare, exorcism, incantaie, descntec, vraj. congruity [kon'gruiti, kon-] s. acord, potrivire, concordie, concordana. conjure1 ['kAnd3or] vb. A. tr. 1. (i to ~ up / down) a chema, a invoca (spiritele) prin congruous ['korjgruas] adj. 1. (to, with) corespunztor (cu dat.), potrivit (cu), concordant magie sau descntec. 2. a scoate, a izgoni, a alunga (prin farmece sau descntece). (cu), conform (cu; sau cu dat.),compatibil (cu). 2. (mat.) v. c o n g r u e n t (3). conic ['konik] I. adj. conic, uguiat, ca o cpn de zahr. II. s. (mat.) seciune conic. 3. a vrji, a descnta, a fermeca, a face (cuiva) cu ulcica. 4. (fig.) to ~up a evoca, a aduce n faa ochilor, a trezi, a reaminti; a reconstitui; he ~d up old memories a evocat amintiri conical [-s]] adj. v. c o n i c (I). din vremuri uitate; she ~d up Beethoven's character ne-a evocat personalitatea lui conical adapter [~ o'dapta1"] s. (mine) manon de reducie conic. Beethoven. B. intr. 1. a face vrji, a face farmece, a se ndeletnici cu magia; a invoca conical bearing [~ 'bsorirj] s. (tehn.) palier cu role conice. spiritele, forele oculte. 2. a face minuni, a avea un efect magic; a avea o mare nrurire conical brake [~ 'breik] s. (tehn.) frn cu con. / influen; a name to ~ with un nume rsuntor / cu mare trecere. 3. a face scamatorii. conical gauge [~ 'geid3] s. (tehn.) calibru conic. conjure2 [kon'd3U3r] vb. A. tr. a implora, a ruga, a conjura. B. intr. a se conjura, a jura, conical perspective [~ po'spcktiv] s. (mat.) perspectiv axonometric. a face legmnt, a se lega. conical strainer [~ 'streino1"] s. (ind. alimentar) co de albire. conjurer1 ['kon'dpro1-] s. 1. vrjitor, magician, descnttor, solomonar. 2. scamator, conical vault [~ Vo:lt] s. (arhit.) bolt conica. prestidigitator. 3. (fig.) fenomen, persoan extraordinar; he is ~n-a descoperit el America. conic sections ['konik 'sck/anz] s. pi. (geam.) seciuni conice. conjurer2 ['kon'd3uor3r] s. persoan care roag / conjur / implor. conidium [ko'nidiom],pl. conidia [-dio] s. (bot.) conidie. conjuress ['kAnd/sris] s. vrjitoare. conifer ['kounifor, amer. i 'kou'-] s. (bot.) conifer, arbore rinos. coniferae ['kounifsri:] . (bot.) conifere. conjuring book ['kAnd3erirj buk] s. carte de farmece. conjuring trick [~ trik] s. 1. vrjitorie. 2. scamatorie, truc. coniferin [kou'niforin] s. (chim.) coniferin. conjuror ['kAnd33ror] s. 1. v. c o n j u r e r 1 . 2. (amer.) conjurat; complotist. coniferous [kou'niibrss] adj. (bo.) conifer, care produce conuri. conk [korjk] I. s. 1. (l.) nas, felinar, tromp. 2. defect / neglijen la instalarea motorului coniferyl alcohol [kou'nifaril laslkahol] . (chim.) alcool conifcrilic. (ntrerupere, btaie). 3. (amer. si.) cap, devl, bostan, dovleac. II. vb. A. intr. to ~ out coniform ['kounifo:m] adj. conic, n form de con. a) (mai ales despre maini) a se strica; a se paradi, a intra sau a fi n pan; b) a muri, conine ['kounin] s. (chim.) conin, alcaloid extras din cucut. a da ortul popii. B. tr. (amer.) a pocni n cap, a da una n cap (cuiva). coning ['kounin] s. 1. (mat.) conicitate. 2. (mine) formare de conuri. conker ['korjko1"] s. 1. (zool.) cochilia melcului. 2. pl. joc de copii n care juctorii se conjecturable [kon'dsekt/prabl, -tfur-] adj. de presupus, imaginabil. conjectural [kon^ekt/arp], -t/ur- adj. ipotetic, imaginar, ndoielnic, dubios, nesigur; strduiesc s sparg cochiliile de melci sau castanele adversarilor. 3. (sl.) bobrnac. conky f'konki] (sl.) I. adj. nsos, cu nas marc, cu nasul ct o tromp. II. s. nsos, persoan nentemeiat, nchipuit. cu nas mare. conjecturally [-i] adv. ndoielnic, dubios, nesigur; pe ghicite, pe nchipuite. r con man ['kon msen] s. (amer.) escroc, persoan care comite un abuz de ncredere (prese, conjecture [k9n'd3ckt/3 , kon-] I. s. 1. presupunere, supoziie, ipotez, conjectur; interpretare dubioas. 2- sugestie, propunere. II. vb. A. tr. 1. a presupune, a crede; a lua de la c o n f i d e n c e man). drept bun. 2. a propune, a sugera. B. intr. a ghici, a-i da cu prerea, a face o supoziie. conn [kon] vb. iutr. (mar.) a comanda la crm. connate ['koneit] adj. 1. nnscut, din natere, congenital, din fire. 2. nscut n acelai conjecturer [-or] s. persoan care emite ipoteze / care face presupuneri. timp; ivit n acelai timp, simultan. 3. nrudit; foarte apropiat. 4. (bot.) concrescut. 5. (geol.) conjee ['kond3i:] s. (anglo-indian) 1. fiertur de orez. 2. scrobeal, amidon. rclictic, interstitial. conjee house [~ haus] s. v. c o n g e e h o u s e . connate water [~ 'wo:t3r] s. (geol.) ap fosil / veteric. conjoin [ksn^oin, kon-] vb. A. tr. 1. a uni, a lega, a reuni; a mbina, a combina; a strnge. 2. a asocia, a pune laolalt. B. intr. a se uni, a se lega, a se reuni, a se alia, connatural [iko'nEet/prol] adj. 1. nnscut, congenital; firesc, inerent; it is ~ to him e a se asocia. firesc pentru el. 2. (with) de aceeai natur, identic, asemenea, asemntor, aidoma (cu). connaturally [-i] adv. firesc, din fire; din natere, congenital. conjoiner [-sr] s. persoan care unete etc. (v. c o n j o i n A). connaught l'kono:t] s. (teA7.) pnz de bumbac pe care se brodeaz. conjoint ['kond3oint, 'kon'd3-, kan'd3-] adj. 1. reunit, mpreunat, comun; ~action aciune connect [ko'nekt] vb. A. tr. 1. a uni, a reuni, a lega, a mbina, a combina, a altura, comun. 2. asociat, ntovrit, aliat, unit; mbinat. a conexa; to ~one thing to / with another a lega dou lucruri. 2. (fig.) a asocia (n minte), conjoint degree [~ di'gri:] . (muz.) secund. conjointly [rkond3ointli, 'kon'd3-, ksn'd3-] adv. mpreun, laolalt, n comun, n unire, a lega, a altura. 3. a nlnui. a lega, a nira, a pune n ordine (argumente etc.). 4. (telm.) a cupla. 5. pasiv to be ~ed with a fi legat de, a fi n legtur cu, a face legtura ntre; cu fore unite, umr la umr. (electr.) the set is ~ed to earth radioul are legtura cu pmntul. B- refl. to ~ oneself conjoint polymer [kon'd3oint 'polinwr] s. (plast.) copolimcr. with a se asocia cu, a se ntovri cu; a se uni cu. C. intr. 1. (with) a se uni, a se reuni, conjugable [rkond3Ugobl] adj. (gram. rar) conjugabil. a se lega (cu). 2. (with) a se asocia, a se ntovri, a intra n legtur, a se lega (cu). conjugal ['kond3Ug5l, -d33g-] adj. conjugal, matrimonial; conubial. 3. a face cauz comun. 4. a fi n concordan, a se nelege, a se potrivi, a concorda; conjugality [.kond3u'gsliti] s. cstorie, csnicie; matrimoniu, conubiu. conjugal knot ['kond3Ugsl not] s. legtur matrimonial, cstorie, csnicie, a coincide. 5. a se nrudi. 6. (amer. ferov.) a avea legtur. 7. (mil.) a se stabili o legtur direct. 8. (amer. s/J.a schimba trenul. matrimoniu. connected [-id] adj. 1. legat, unit, coerent, cu ir, nchegat. 2. nrudit; he is well ~ are conjugally [rkond3Ugoli, -d30g-] adv. conjugal, ca ntre soi. conjugate I. ['kond3Ugeit, -d33g-] vb. A. tr. (gram.) a conjuga. B. intr. (biol.) a se rude la Ierusalim, are sfini. 3. (jur. despre infraciuni) conex, conexat. 4. mpreunat, mpreuna, a se nsoi, a se mperechea. II. [pkond3Ugit, amer. 'ku:nd30g-, -gcit] adf alturat, conexat. 5. (tehn.) cuplat. 1. mpreunat, unit, cuplat; conjugat, mbinat, combinat; (fiz-.fiziol.) conjugat. 2. (bot. connectedly [-idli] adv. legat, nchegat, coerent. despre fructe) mperecheat. 3. (Ungv. despre cuvinte) cu aceeai rdcin. 4. (biol.) contopit, connectedness [-idnis] s. 1. legtur, coeren, ir, nchegare. 2. legtur, unire; fuzionat. III. [-git, -get, amer. -geit-] s. (lingv.) derivat, cuvnt eu aceeai rdcin. conexiune. connected space [ka'nektid speis] s. (mat.) spaiu conex. conjugate angles ['kond3iigit ia;rjglz] s. pi. (mat.) unghiuri opuse a cror sum este connecter [ko'ncktor] s. 1. (tehn.) cuplaj, ambreiaj. 2. (tehn.) srm de strngere. 36o. 3. (electr.) racord. 4. (constr.) antretoaz, pies de legtur. 5. (mine) lucrare minier de conjugated ['ksnd3ugeitid] adj. (mat.) conjugat. conjugation [.kond3u'gei/3n, -d33g-] s. 1. conjugare, mbinare, combinare, mpreunare, legtur cu galeria de aeraj. connectible [ko'nektobl, -tib-] adf care poate fi legat, conexat (v. c o n n e c t A). mpletire, unire. 2. (gram.) conjugare. 3. (biol.) conjugare, fuziune, contopire, mpere chere. connecting band [ko'nektin. 'basnd] s. (electr.) bar de legtur. connecting beam [~ bi:m] s. (constr.) grind de legtur. conjugational [-ol] adj. (gram.) de conjugare, referitor la conjugare. connecting box [~ 'boks] s. (electr.) racord, cutie de jonciune. conjunct [korid3An,kt] I. adj. 1. unit, mbinat, legat, combinat; asociat, alturat. 2. comun, unic; unificat; unitar. II. s. asociat, partener, tovar, prta. connecting branch [~ 'bra:nt/] . (tehn.) racord, niplu, gur, ramificaie. conjunction [kon'd3Ank/an] s. 1. unire, reunire, legtur; in ~ with n legtur cu; connecting chain [~ 't/ein] s. (tehn.) lan fr sfrit. mpreun cu, n comun cu, n asociaie cu. 2. (astron., gram.) conjuncie. 3. concurs (de connecting gear [~ 'gior] s. (tehn.) mecanism de transmisie. mprejurri), potrivire, coinciden, conjunctur. 4. ntretiere de drumuri, rspntie, connecting link ['lirjkj s. 1. (constr.) clement de legtur. 2. (tehn.) ochi, cercel; culis. ncruciare, rscruce. 5. (ferov.) ramificaie. 6. combinare, grup, asociere. 7. aranjament. connecting nut [~ 'nAt] s. (tehn.) piuli de cuplare / de asamblare / olandez. conjunctional [-si] adf (gram.) conjunctional, de conjuncie. connecting rod [~ rod] s. (tehn.) biel. conjunctiva [ikond3Ank'taivo],pl, conjunctivae [-vi:] s. (anat.) conjunctiv, connecting shaft [~ '/o:ft] s. (tehn.) arbore de transmisie. conjunctive [kon^Anktiv] I. adf 1. conjunctiv, conectiv, copulativ, conector, de connecting terminal [~ 'to:minoI] s. (electr.) born de legtur. legtur. 2. (gram.) conjunctiv, (cu rol) de conjuncie. 3. (anat.) conjunctiv. 4. strns connecting-up [-'Ap] s. (tehn.) montare, montaj, asamblare. legat, unit, n strns legtur. II. s. (gram.) 1. (modul) conjunctiv, subjonctiv. 2. copul, connection [ka'nek/pn] s. 1. legare, unire, mpreunare, alipire. 2. legtur; to cut the cuvnt copulativ; element de jonciune. ~ a tia legtura; to enter into ~ with a intra n legtur cu; in this ~ n legtur cu aceasta; conjunctively [-li] adv. n legtur, n combinaie, mpreun, laolalt, n unire. in ~ with n legtur cu. 3. articulaie. 4. legtur, coresponden (ntre trenuri, vapoare conjunctive mood [kon'd3Arjktiv 'mu:d] s. v. c o n j u n c t i v e (II, 1). etc.). 5. concordan, coordonare. 6. nrudire; (mai ales pi.) rubedenie, rud. 7. legtur,

connection a I

202

cunotin, relaie; to form a ~ a njgheba o legtur; business ~s relaii comerciale. 8. legtur sexual; concubinaj; (jur.) criminal ~ legtur n afara csniciei, concubinaj, adulter. 9. clientel, muterii; business with a good ~ firm cu vad bun; afacere rentabil. 10. (/eh/i.) conexiune, legtur. connectional [-PI] adj. de legtur. connection plate fko'nekjan pleit] s. (metal., mar.) guscu. connective jko'nektiv] I. adj. 1. care leag, care unete, conjunctiv. 2. (gram.) copulativ. 11. s. (gram.) cuvnt de legtur; conjuncie. connective adverb [~ 'a?dvo:b[ s. (gram.) adverb conjunctiv. connective tissue [~ 'tisju:] s. (anat.) esut conjunctiv. connective word [~ 'wo:d] s. v. c o n n e c t i v e (II). connector [kci'nektDr] s. v. c o n n e c t e r . connector box [~ boksj s. (tehn.) cutie de racordare, doza de derivaie. conner ['konar] s. 1. cunosctor. 2. (nv.) examinator. connexion [ko'nekjan] i.v. c o n n e c t i o n . conning bridge ['konin >brid3J s. (mar.) punte de comand. conning tower [~ -taual s. (mar.) turel de lupt, adpost de observare blindat; redut, blocnaus. conniption [kd'nipf^n] s. (amer. fam.) proast dispoziie; nervi, draci; criz de nervi, acces de isterie, istericale; she went into ~s au apucat-o nbdile / istcricalele. connivance [ko'naivsns] s. 1. (with) coniven, nelegere (cu). 2. indulgen, toleran; ngduin; tire, nvoire, acord tacit, permisiune tacit; it was done with his ~s-a fcut cu tirea lui. 3. (jur.) tinuire. connive [ka'naiv] vb. intr. 1. (with) a fi neles n tain, a fi de coniven, a avea o nelegere tainic (cu). 2. to ~ at a ncuraja, a ngdui, a arta ngduin pentru, a nchide ochii la. connivent [-ont] adj. 1. de coniven, complice; ngduitor. 2. (biol.) convergent. conniver [-or] s. persoan prea ngduitoare; persoan care nchide ochii / care trece cu vederea; to be a ~ at a nchide ochii la, a trece cu vederea. connoisseur [ikoni'so:r, -sjua1" i pronuniafrancez]s. (fr.) (of, in) cunosctor, specialist, expert (n). connoisseurship [-/ip] s. cunoatere, pricepere; calitate de expert / specialist, specialitate. connotate ['kDnou'teit] vb. tr. v. c o n n o t e . connotation [pkonou'teifcn] s. implicaie, conotaie; semnificaie, nsemntate, sens (de obicei implicit). connotative [ka'noutotiv, 'konouteitiv] adj. (despre sensuri) contextual. connote [ko'nout, ko'n-] vb. tr. 1. a implica. 2. (fam.) a nsemna, a denota. connubial [ko'nju:biol, ko'n-] adj. 1. conjugal, matrimonial, nupial;; marital. 2. (fig.) intim. connubiality [koinju:bi'a?liti] s. 1. via conjugal; cstorie; dreptul de a se cstori. 2. /;/. atenii conjugale. connubialize [ks'nju:bi3laiz, ko'n-j vb. intr. (rar) a se cstori. connundrum [ko'nAndrom] s. v. c o n u n d r u m . conoid ['kounoid] (mar.) I. s. conoid, trunchi de con. II. adj. conic, n form de con sau de cpn de zahr. conoidal [kou'noidl,amer. ko'n-] adj. (mat.) v. c o n o i d (II). conoscope ['kounsskoup] s. (frz.) conoscop. conquer ['konkor] vb. A- tr. 1. a cuceri, a supune, a subjuga. 2. (i fig.) a nfrnge, a nvinge, a zdrobi; a triumfa asupra (cu gen.). 3. a cuceri, a ctiga, a dobndi; to ~one's independence a-i cuceri / ctiga independena. B. intr. a triumfa, a fi nvingtor / biruitor / victorios; a iei nvingtor; she stoops to ~ se umilete pentru a cuceri,jolosefe mijloace indirecte pentru a-i atinge scopul. conquerable ['ksnkorobl] adj. care poate fi cucerit sau nvins. conqueringly ['konkorirjli] adv. triumftor, victorios. conqueror ['korjkora1"] s- 1. cuceritor, nvingtor, biruitor. 2. (ist.) the Conqueror Wilhelm Cuceritorul. 3. (sport) partid decisiv; to play the ~ a juca partida decisiv. conquest ['konkwestj s. 1. cucerire; biruin, victorie, izbnd; subjugare; to make a ~ o f a cuceri (pe cineva), a ctiga simpatia (cuiva). 2. the (Norman) Conquest (ist.) cucerirea normand, cucerirea Angliei de ctre normanzi (1066). 3. cucerire teritorial; ocupare, ocupaie. 4. teritoriu cucerit. conquistador [kon'kwist3dD:r] s. (span, ist.) cuceritor, colonizator, conchistador. consanguine [kon'szengwin] adj. consngean, consanguin, de acelai snge. consanguinean [>kDnsa2rj'gwinion,-npnj adj., s. consngean. consanguineous [ikDnsaaij'gwimss] adj. v. c o n s a n g u i n e . consanguinity [.konsserj'gwiniti] s. consanguinitatc, rudenie (de snge), legtur de snge. conscience ['fonfans] s. contiin etic / moral; cuget;fire;suflet; bad / evil ~ contiin ncrcat, murdar, ptata; clear / good ~ contiin curat; to come to terms / to make an agreement with one's ~ a face compromisuri (cu contiina); freedom / liberty of ~ libertate de contiin; (amer.) my ~ ! Cerule! Sfini din ceruri! on / upon / in my ~! pe legea mea! pe cuvntul meu! zu, (dac te mint)! s mor eu!; (prov.) a good ~ is a continual feast cugetul cel bun, cea mai moale pern; for ~ (') sake pentru linitea sufleteasc, pentru a-i mpca cugetul; to have on one's ~ a avea pe contiin/ pe suflet, a se simi vinovat; touch of ~ mustrare de contiin; in all ~ cinstit vorbind; iar ndoial, de bun seam, hotrt, fr doar i poate, negreit; to make smth. a matter of ~ a-i face scrupule ntr-o privin, n legtur cu ceva, a face din ceva un caz de contiin; to have the ~ to a avea neruinarea / neobrzarea sa / de a. conscience-bound [~baund] adj. moralmente obligat. conscience clause [~ kb:z] . (jur.) decizie (introdus n I860) potrivit creia copiii disidenilor sunt scutii de nvmntul religios n anumite coli; clauz moral.

conscienceless ['kon/^nslis] adj. fr contiin, lipsit de contiin. consciencelessness [-nis] s. lips de contiin. conscience money ['kon/sns muni] s. bani pltii pentru uurarea contiinei, sum de bani (de obicei impozit pe venit) trimis anonim de ctre cineva care la nceput s-a eschivat de la plata ei. conscience-proof [~pru:f ] adj. care nu are mustrri de contiin, moralicete insensibil; fr inim, mpietrit; amoral. conscience-sick [~sik] adjVcuprins de mustrri de contiin / de remucri; penitent, pocit, plin de cin. conscience-smitten [~.smitn] adj. v. c o n s c i e n c e - s i c k . conscience-stricken [~ striken] adj. v. c o n s c i e n c e - s i c k . conscientious [ikon/i'en/os, kon'/jon-] adj. 1. contiincios, scrupulos. 2. cinstit. conscientiousness [-nis] s. contiinciozitate, scrupulozitate. conscientious objector [tkon/i'en/as ob'd3ekt9r] s. adversar al rzboiului, j?ersoan care refuz s presteze serviciul militar din convingere politic sau religioas. conscious ['konjos] adj. 1. contient, care-i d seama; ~ discipline disciplin contient; he was ~ to the last a fost contient pn-n ultima clip; to be ~ of a fi contient de, a-i da seama de; to be ~ that a-i da seama c; with ~ superiority cu superioritate contient. 2. simitor, sensibil; ~of pain, cold sensibil la durere, frig. 3. ncrezut. with a ~ air timid, sfiieios, ruinos. consciously [-li] adv. contient, n deplin contiin; la rece; n mod intenionat / deliberat. consciousness [-nis] s. 1. contiin, cunotin; to lose ~ a pierde cunotina; to recover / to regain ~ a-i veni n fire, a-i recpta cunotina. 2. contiin; contiinciozitate; class ~ contiin de clas. conscribe [kon'skraib] vb. tr. (nv. mii) a recruta, a lua la oaste / n serviciul militar. conscript ['konskript] I. adj. (mii.) recrutat. II. s. recrut, rcan. III. vb. tr. [kon'skript] a nrola, a recruta, a lua la oaste, a chema sub arme / sub drapel. conscript fathers [~ Ta:5oz] s. pi. (ist. Romei) senatori. conscription [kon'scripj^n] s. 1. (mil.) recrutare; serviciu militar obligatoriu. 2. (/nil.) contingent; the ~ of 1935 contingentul 1935.3. rechiziionare; ~ of wealth impozit, tax militar; tax de scutire de armat. conscriptional [-31] adj. (/nil.) de recrutare. consecrate I. ['konsikreit] vb. tr. 1. a consacra, a consfini. 2. a dedica, a nchina, a consacra; to ~ one's time to meditation a-i nchina timpul meditaiei. 3. a sfini, a sanctifica; a binecuvnta; a unge, a hirotonisi. II. ['konsikreit, -rit. -rat] adj. 1. consacrat, consfinit. 2. sfinit. consecration [ikonsi'kreij^n] s. 1. consacrare, consfinire. 2. dedicare, consacrare, nchinare. 3. sfinire, sanctificare; binecuvntare; hirotdnisirc, ungere. consectary [1k3nsckt<-?ri, kon'sekteri] s. (ret.) corolar. consecution [-konsi'kjui/pn] s. 1. succesiune, consecuie, consecven; (gram.) ~ of tenses concordan, consecuia timpurilor. 2. urmare, ir, niruire (a evenimentelor etc.). consecutive [ksn'sekjutiv] adj. 1. succesiv, consecutiv, la rnd; for he fifth ~ time pentru a eineea oar la rnd sau consecutiv. 2. (gram.) consecutiv, rezultativ. 3. (tehn.) rezultant, ca efect. consecutive clause [~ 'kb:z] . (gram.) propoziie consecutiv / rezultativ. consecutive firing [~ 'faiorirj] . (mine) explodarc consecutiv. consecutive intervals [~ 'intovalz] s. pl. (muz.) intervale consecutive. consecutively [kon'sekjutivli] adv. consecutiv, la rnd. consecutiveness [ksn'sckjutivnis] s. succesiune; caracter consecutiv. consecutive reaction [ikon'sekjutiv ri(:)'a3k,fan] s. (chim.) reacie n lan. consenescence [ikonsi'nesans] s. mbtrnire, decrepitudine, ramoire. consensual [kon'sen/juol, -sjual] adj. 1. (jur.) consensual, bazat pe consimmntul mutual. 2. (fiziol.) provocat prin simpatie, reflex. consensus [kon'sensas, kon-1 s. 1. consens, nelegere, acord, concordie, concordan; conformitate; unanimitate; ~ of opinion consens / acord unanim. 2. (fiziol.) simpatie. consent [kon'sent] I. vb. intr. (to; that) a consimi (la; s); a fi de acord (cu; s); a se nvoi (eu; s); a ceda, a cdea la nvoial. II. s. 1. consimmnt, asentiment, ncuviinare,. acord; by common ~, with one ~ de comun acord, cu,consimmnt unanim; silence gives ~ a tcea nseamn a consimi; to carry the ~of a cpta consimmntul (cuiva); to give one's ~ a-i da consimmntul; to wring smb.'s ~ a smulge consimmntul cuiva; to withhold one's ~ a nu-i da consimmntul / ncuviinarea. 2. (jur.) consimmnt, ncuviinare; age of ~ majorat. consentaneity [ikonsento'ni:iti] s. 1. nelegere unanim, unanimitate. 2. concordan, concordie, armonie. consentaneous [iksnsen'teinjos] adj. 1. acordat, fcut s concorde; potrivit, adecvat; simultan. 2. unanim. consentaneousness [-nis] s. v. c o n s e n t a n e i t y . consentience [kon'sen/bns] . v. c o n s e n t a n e i t y . consentient [ksn'senfcnt] adj. 1. unanim, general; unit. 2. (to) nduplecat, gata s consimt (Ia; s). consentingly [kon'sentirjli] adv. dndu-i consimmntul, aprobator. consequence ['konsikwansj s. 1. urmare, rezultat, consecin, efect; in~of ca urmare a (cu gen.), ea rezultat al (cu gen.), drept consecin a (cu gen.); to take the ~s of a suferi consecinele (cu gen.). 2. concluzie, urmare; ncheiere. 3. nsemntate, importan; of no ~ fr importan; person of ~ persoan important / influent; to set up for a man of ~, to give oneself an air of ~ a-i da aere / importan, a face pe importantul. 4. pl. joc de societate care const din rspunsuri scrise de fiecare participant la cte o ntrebare, rezultatul final fiind un text absurd.

203

consolidated sand

consequent ['konsikwant] I. adj. 1. (on) urmtor (cu dat.), aprnd ea urmare, ea rezultat (al unui lucru). 2. consecvent, logic, nchegat, chibzuit. II. s. 1. rezultat, consecin, efect, urmare. 2. (gram.) a doua parte a unei propoziii condiionale. 3. (mat.) al doilea termen dintr-o propoziie sau progresie. consequential [tknnsi'kwcnjbl] adj. 1. care decurge n mod logic. 2. subsidiar, secundar. 3. nfumurat, ngmfat, plin de importan, plin de sine (nsui). consequential damages [~ 'da2mid3iz] s. pi. (jur.) daune incidente / indirecte. consequentially [konsiikwcn/i'aeliti] s. 1. consecven. 2- importan, acre, ngmfare. consequentially [ikonsi'kwcn/snlij adv. cu ifose, cu acre, cu importan. consequentialness [-konsi'kwen/alnis] s. v. c o n s e q u c n t i a 1 i t y (2). consequentious [.ksnsi'kwcofcs] adj. (amer.) v. c o n s e q u e n t i a l (3). consequently l'konsikwsntli] adv. deci, prin urmare, aadar, n consecin. conservable ['kon'saivabl] adj, conservabil. conservancy [ksn'soivansi] s. protecia rurilor i pdurilor. conservancy area [~ 'eario] s. (amer.) teritoriu rezervat dezvoltrii anumitor plante sau animale rare, rezervaie natural, parc natural. conservant [kan's^vant] adj. aprtor, protector. conservation [.kons9(:)'vei/3n] s. 1. conservare, pstrare; (jiz.) ~ of energy legea conservrii energici; (psih.) faculty of ~memorie. 2. v. c o n s e r v a n c y . conservational [-al] adj. v. c o n s e r v a n t . conservatism [kan'saivatizpm] s. conservatism; tradiionalism. conservatist [kan'ssivstist] adj., s. (pol. rar) conservator. conservative [kan'saivptiv] I. adj. 1. pstrtor. 2. conservator, reacionar, retrograd; ruginit; the~Party partidul conservator. 3. moderat, cumptat; grijuliu; ~estimate calcul, socoteal modest(). 4. (constr.) amplu, larg, estimat. II. s. 1. conservator, reacionar. 2. (membru al partidului) conservator. conservaiveness [-nis] s. v. c o n s e r v a t i s m . conservatize [kan'saivataiz] vb. A. tr. a atrage de partea conservatorilor, a face s fie conservator; a da un caracter conservator (cu dat.). B. intr. a deveni conservator. conservatoire [k3ii's3:v3twa:r, -two:1"] s. (fr.) conservator, coal de muzic. conservator I.'k:>ns3(:)veit3r, k3ns3:v3t3r] s. 1. gardian, paznic; protector; Conservator of the Peace aprtor al pcii (titlu dat lordului cancelar etc.). 2. tutore. 3. pzitor, custode (la un muzeu etc.). 4. gardian, paznic pentru protecia rurilor sau pdurilor (v. i conservancy). conservatory [kan'ssivstri] I. s. 1. ser. 2. (mai ales amer.) conservator, coal de muzic. II. adj. 1. pstrtor, aprtor. 2. conservator, tradiional. conserve [ksn'saiv, 'konsa:v] I. vb. ir. 1. a pstra, a menine; a economisi. 2. a conserva, a feri de stricciune. II. s. pi. dulceaa, gem; compot. conserver [k3n's3:v3r, .konsaivo1"] s. pstrtor, aprtor. consider [kan'sid^] vb. A. tr. 1. a considera, a ine seama de, a lua n considerare, a pune la socoteal, a socoti, a ine cont de, a avea n vedere; a conta pe, a miza pe; to -smb.'s services a ine cont de meritele cuiva / de serviciile aduse de cineva; all things ~ed innd seama de toate, socotind bine totul; to ~ the others a se gndi la alii, a ine seama de ceilali. 2. a examina, a lua n consideraie, n discuie, a cntri, a socoti, a cerceta, a ntoarce si pe o parte i pe alta; a medita asupra (cu gen.); I will ~ your ease a) voi cerceta cazul d-talc, m voi ocupa de cazul d-talc; b) m voi mai gndi la cazul d-talc. 3. (mv.) a aprecia, a cntri, a evalua. 4. a nu uita, a ine minte; a nu-i lua gndurile de la; se concentra asupra (cu gen.). 5. a avea consideraie pentru, a cinsti, a stima, a da (cuiva) respectul cuvenit, a fi cuviincios cu, a trata (pe cineva) cu respect; a avea mil de; to ~ the poor a-i ajuta pe sraci, a veni n ajutorul sracilor. 6. a socoti, a gsi (cu calc c sau de cuviin s), a crede, a considera; I ~ him unfit nu-! socot(esc) potrivit, cred c nu e omul potrivit; do you ~ that just? socoti c acesta e un lucru just / drept / corect?; I ~ him (to be) a knave socot c c un ticlos, dup mine e un ticlos; I ~ that it is a very foolish act cred c e o fapt cu totul nechibzuit. 7. a cerceta, a analiza; a inspecta; a vedea, a vizita; to ~ an apartment a vizita un apartament (n vederea nchirierii). 8. a reflecta / a chibzui asupra (cu gen.), a cntri bine n minte; I ~ whether it is so m ntreb dac c aa, stau i m gndesc dac e adevrat. B. refl. a se socoti, a se considera, a se crede; ~ yourself happy socotete-te fericit. C. intr. a chibzui, a reflecta. a cntri bine, a se gndi bine. considerability [kon'sid^rsbiliti] s. V. c o n s i d c r a b l c n c s s . considerable jkan'sid^rabl] I. adj. 1. important, nsemnat, considerabil. 2. serios, grav; foarte marc. 3. marcant, remarcabil, nsemnat, de vaz. II. adv. considerabil; (amer.fam.) he is ~ of an artist c un artist de vaz. III. s. (amer. fam.) mulime, grmad, cantitate mare. considerableness [-nis] s. importan, nsemntate; valoare. considerably [-li] adv. considerabil, mult. considerate [k3ii'sid;?ritj adj. 1. atent, circumspect. 2. atent (fa de alii), politicos, curtenitor, delicat. 3. (mv.) chibzuit, socotit, msurat, cumptat; grijuliu. considerately [-li] adv. atent etc. (v. c o n s i d e r a t e ) , considerateness [-nis] s. consideraie, luare n scam; atenie. consideration [ksnisids'rci/pnj s. 1. consideraiune, analiz, studiu, examinare; discuie, dezbatere, deliberare; under ~n studiu, n curs de examinare; to give a problem one's careful ~ a examina cu atenie o problem. 2. considerare, socoteal, consideraie, cumpnire, chibzuire; budgetary ~s prevederi bugetare; in ~of a) lund n considerare, innd seama de, dat fiind; b) ca rspuns la, ca urmare a (cu gen.); on / under no ~ sub nici un motiv; to take into ~ a lua n consideraie; without ~ of his vanity iar a mai pune la socoteal vanitatea lui. 3. despgubire, compensaie, compensare, daun; rsplat. indemnizaie; for a ~ ca compensaie, ca despgubire; he will do it for a small ~ o va face n schimbul unei rspli foarte mici. 4. atenie, consideraie, respect, stima; accept the assurance of my highest ~ primii asigurarea naltei melc consideraiuni (n scrisori

oficiale); to show great ~ for a arta mult respect (cu dat.); have a little ~ for me gndete-te puin i la mine. 5. (rar) importan, vaza; a poet of ~ un poet de seam, cu vaz. 6. (j/tr.) cauz, motiv, pricin. 7. considerent, criteriu. consideration of similitude [~ sv si'militju:d] s. (mat.) criteriu de similitudine. considerative [kon'sid^rDtiv] adj. 1. prevztor, precaut. 2. (mv.) teoretic. considerer [kan'sidara1"] s. persoan care cumpnete; gnditor. considering iksn'sid^rirj] I. prep. relativ la, referitor la, cu privire la; ~ his age data fiind vrsta Iui. II. adv. la urma urmei, dac stai s te gndeti, innd scama de toate, date fiind mprejurrile, n condiiile date; that is not so bad ~ nici nu-i aa ru, la urma urmei. considering cap [~ krep] s. I'll put on my ~ am s m mai gndesc; stai s mai chibzuiesc; las-mi timp de gndire. consideringly [kan'sidarinli] adv. cumpnind /judecnd bine lucrurile, acionnd cu judecat, dac stai s te gndeti. consign [kan'sain] vb. tr. 1. a preda, a transmite, a remite. 2. a ncredina, a da n grij (cu dat.): to ~ to the grave a nmormnta. 3. a dedica, a nchina, a destina; to ~ a room to smb. 's use a destina o camer pentru cineva. 4. (com.) a trimite, a expedia, a transmite (marf, ncrctur) prin consignaie. 5. (ec.) a consemna (o sum de bani), a depozita la banc. consignation [konsai'nei/cn, amer. -sig'n-] s. (corn.) 1. expediere de mrfuri prin consignaie; to the ~ of pe adresa, pe numele (cuiva). 2. plata / virare a unei sume depozitat n banc. consignatory [kan'signst^ri] . consemnatar, destinatar. consignee [.konsai'ni:, amer. i -si'n-] . (corn.) destinatar. consigneeship [-/ip] s. (corn.) consignaie; agentur. consigner [k3n'sain3r] s.v. c o n s i g n o r . consignment [ksn'sainmant] s. 1. ncrctur, marfa, lot; transport (de mrfuri). 2. expediere prin consignaie, consemnare (de marf). 3. (i ~ note) fraht, scrisoare de trsur, conosament. consignment note [~ nou] . (ferov.) v. c o n s i g n m e n t (3). consignor [kan'saina1", -kDnsai'no:1", st'n-] s. expeditor (de mrfuri). consilience [kan'silisns] s. coinciden, convergen; suprapunere. consilient [kan'silisnt] adj. concordant, coincident, convergent; armonios. consist I. [kan'sist] vb. mtr. to ~ in a consta n, a sta n, a rezida n; to ~ of a consta din, a se compune din; to ~ with a se potrivi cu. a fi compatibil cu. II. ['ksnsist] s. compoziie, alctuire, compunere. consistence [ksn'sistsns] s. 1. consisten, (grad de) densitate. 2. trie, soliditate, fermitate; trinicie, stabilitate. 3. consecven, statornicie, constan. consistency [-i] s. 1. v. c o n s i s t e n c e , 2. aderen, adeziune, coeziune; soliditate; consisten; viseozitatc; the ~ of a syrup viscozitatea unui sirop. 3. armonie, acord; potrivire, asemnare, identitate, uniformitate; consecven; ~ of opinions armonie de vederi; ~ of conduct / character consecven n purtare. consistency meter [~ .mi:tar[ s. (tehn.) consistometru. consistent [kan'sistont] adj. 1. consistent, compact, dens, des; solid, tare, vrtos, dur, ferm. 2. consecvent, statornic, persistent, constant. 3. compatibil, potrivit it is not ~ with what you said before nu se potrivete cu ceea ce ai spus nainte. consistenly [-li] adv. 1. constant, continuu, permanent, n permanen, nentrerupt. 2. consecvent, cu perseveren. 3. complet, fr lacun. consistent pattern [ksn'sistsnt 'pseton] s. conformitate; regularitate. consistorial [.konsis'trxrial] adj. (bis.) de consistoriu. consistory [ksn'sistari] s. (bis.) 1. consistoriu. 2. colegiul cardinalilor. consociate [kan'sou/icit] I. adj. asociat, legat, nfrit, unit, mbinat, combinat; II. s. asociat, prta, partener, tovar; complice. III. vb. A. tr. a asocia, a uni, a mbina, a combina, a lega. B. mtr. a se asocia, a se ntovri; a se lega, a se mbina, a se uni. consociation Iksnisousi'ei/pn, -J"i'-] s. asociere, unire, tovrie, mbinare, mpletire, combinare. consolation [ik^nsp'lei/sn, -sou'-j s. consolare, mngiere, alinare. consolation prize [~ praiz] s. (spor/j premiu de consolare. consolation race [~ reis] s. (sport) curs de consolare. consolatory [kan'sobtari, -'soul-J adj. consolator, mngietor, alintor. console1 [kan'soul] vb. tr. a consola, a mngia, a alina, a reconforta. console2 s. (tehn.) consol, suport. console desk [~ desk] s. (tehn.) pupitru / mas de comand. console-mirror [~ -mira1"] s. oglind marc de perete. consoler [kan'soul3r] s. consolator, mngietor. console radio [ksn'soul ireidiou] s. aparat de radio cu picup. console receiver [~ riisi:v3r] s. (T.V.) televizor mobil. consolidant [ton'sMidgut] s. (med.) ntritor, fortifiant. consolidate [ksn'solideit, kon-] vb. A. tr. 1. a ntri, a consolida; a fortifica. 2. a solidifica, a nvrtoa. 3. a etana. 4. a ntri, a confirma. 5. a uni, a reuni, a unifica (un teritoriu, o societate). 6. a consolida (un mprumut). 7. (mii.) a fortifica, a ntri. 8. a centraliza. B. intr. 1. a se ntri, a se fortifica, a se consolida. 2. a se uni, a se unifica, a fuziona. consolidated [ksn'sMidcitid] adj. 1. consolidat, ntrit. 2. centralizat. consolidated annuities [~ 3'nju(:)itiz| s, pi. v. c o n s o l s . Consolidated Fund [~ 'f\nd] s. fondurile statului din care se pltesc dobnzile datoriilor publice i alte cheltuieli. consolidated returns [~ ri't3:nz] s. (amer.) date centralizate (privind alegerile); rezultate electorale centralizate. consolidated sand [~ 'sasnd] s. (geol.) nisip consolidat / cimentat.

Consolidated ticket office

204

consolidated ticket office [~ ,tikit 'ofis] s. (amer.) cas central de bilete, agenie de bilete. consolidation [konsoli'deijsn] s. 1. consolidare, ntrire, fortificare; ~ of the soil stabilizarea terenului. 2. solidificare, nvrtoare. 3. confirmare, ntrire. 4. (med.) calcificare, sclerozare. 5. unire, unificare, concentrare (ae societi, ntreprinderi indicate). 6. (ec.) consolidare, unificare (de legi, mprumuturi, datorii publice etc). consols [kon'solz, kon's-, 'konsolz] s. pl. (ec.) titluri de stat, bonuri de rent consolidat. consolute ['konsoluit, amer. 'ka:n-] s. (chim. ind.) lichid miscibil. consomme [kon'somei, konso'mei, si pronunia francez] s. (fr.) (sup) consomme. consonance ['konsanons] s. 1. armonie, consonan (si muz.); ~of words rim. 2. acord, concordie, nelegere, concordan. consonant ['kons.inont| I. adj. l.(muz.) consonant. 2. (fig.) (to, with) n armonie (cu); de acord (cu), conform (cu); corespunztor (cu dat.). II. s. consoan. consonantal [,konsa'na;ntl] adj. (fon.) consonantic. consonantize ['konsanontaiz] vb. tr. (fon.) a transforma n consoan. consort I. f'konso:t] s. 1. consort, so, brbat; consoart, soie, nevast; Prince Consort prin consort, soul reginei. 2. (mar.) vapor care navigheaz mpreun cu altul. II. [kon'so:t, fon-] vb. A. tr. 1. a mpreuna, a uni, a asocia, a pune laolalt. 2. (fnv.) a nsoi; a fi cu. B. intr. 1. (with) a se armoniza, a se potrivi (cu); a corespunde (cil dat.). 2. to ~ with a se asocia cu, a se ntovri cu. consortium [ksn'so:tiom, -Jism] s. 1. (corn.) consoriu. 2. unire, asociere; colaborare. conspecies [kon'spi:/iz] s. (zool.) subspecie. conspecific [ikonspisifik] adj. (zool.) innd de aceeai subspecie. conspectus [kon'spektos] s. 1. privire general / de ansamblu, concepie general. 2. tablou sinoptic, tabel general. conspicuity [ikonspi'kju:iti] s. v. c o n s p i c u o u s n e s s . conspicuous [kon'spikjuss] adj. 1. vizibil, care se vede (clar). 2. (fig.) vdit, nvederat, evident. 3. (fig.) remarcabil; bttor la ochi; care bate la ochi, care atrage atenia; cu ochi i cu sprncene; to be ~ by one's absence a strluci prin absen; to make / to render oneself ~ a atrage atenia asupra sa, a se face remarcat. conspicuousness [-nis] s. 1. putina de a fi vzut. 2. (fig.) eviden, nvederare. 3. (fig.) caracter remarcabil; faim. conspiracy [ten'spirasi] s. 1. conspiraie, complot, nelegere secret; (jur.) ~ for murder omor cu premeditare; atentat premeditat / pus la cale. 2. nelegere. 3. concurs de mprejurri. conspiration [ikonspi'rei/on] s. v. c o n s p i r a c y . conspirative [kon'spirotiv] adj. conspirativ. conspiratively [korispirotivli] aaV. conspirativ. conspirator [kon'spirotor, -rit- ] s. conspirator, complotist, conjurat. conspiratorial [kon-spiro'tourial] adj. de conspiraie, de complot; conspirativ. conspire [kon'spaior] vb. A. tr. a urzi, a pregti n secret, a pune la cale; to ~ smb.'s ruin a pune la cale prbuirea cuiva; to ~an attack a urzi un atac. B. intr. 1. a complota, a conspira, a face un complot; a se nelege; to ~ against a conspira mpotriva (cu gen.), a se uni contra (cu gen.). 2. (fig.) a se uni, a se mbina, a conlucra; all things ~d to make him happy toate conlucrau la fericirea lui. conspirer [s']s.v. conspirator. conspiringly [-inii] adv. conspirativ. conspue [kanz'pju:, kon'spju:] vb. tr. (rar) a respinge cu scrb. constable ['kAnstobl] s. 1. (si police ~) agent de poliie, poliist; Chief Constable eful poliiei; comandantul poliiei (fn oras, comun); special constable gardian de pace voluntar; cetean care a depus jurmnt s activeze ca agent de poliie la anumite ocazii. 2. (ist.) conetabil, funcionar superior regesc, guvernator de castel; ~ of Windsor Castle guvernator al castelului Windsor; ~ of the Tower of London guvernator al castelului Turnul Londrei". 3. (inv.) conetabil, -v- to outrun / (nv.) to overrun the ~ a tri din expediente, a se ngloda n datorii. constabulary [ksn'stasbjulori] I. s. corp poliienesc; poliie; poliiti; mounted ~ poliie clare. II. adj. poliienesc, de poliie. constance ['konstpns] s. v. c o n s t a n c y. constancy [-i] s. 1. statornicie, constan; consecven; perseveren; trie, fermitate. 2. permanen, neschimbare, stabilitate. 3. credin, fidelitate, loialitate, credin neclintit. constant ['(constant] I. adj. 1. statornic, constant; consecvent; perseverent; neabtut. 2. credincios, fidel (unei idei etc.). II. s. (fiz., mat.) constant; ~of friction coeficient de frecare. constantan ['konstontan, amer. kci:nz-] s. (metal.) constantan. constant capital ['konstant .kaspitl] s. (ec.) capital constant. constant field [~ Ti:ld] s. 1. (electr.) cmp uniform; cmp constant (n timp). 2. (mat.) corp al constantelor. constantly ['konstsntli] adv. 1. n permanen, ntruna, constant, mereu, nencetat, nentrerupt, continuu, fr rgaz; regulat, uniform. 2. adesea, deseori. constant map ['konstont 'ma;p] s. aplicaie banal. constant-pressure line [~ipre/o'lain] s. izobar. constant stress [~ 'stres] s. (tehn.) tensiune constant. Constantinopolitan [koniStaentinou'politon] I. adj. din Constantinopol. II. s. locuitor din Constantinopol. constellate I. ['konstsleitj vb. A. intr. a se uni ntr-o constelaie; a strluci mpreun. B. tr. 1. a pune laolalt ntr-o constelaie. 2. (poetic) a mpodobi cu stele, a presra cu stele. II. ['konstolit] adj. v. c o n s t e l l a t e d . constellated ['konsto'leitid] adj. nstelat. constellation [.konsto'leijan, -te'l-J s. 1. constelaie. 2. (fig.) pleiad.

consternate ['konsto(:)neit] vb. tr. 1. (mai ales pasiv) a consterna, a ului, a face s ncremeneasc. 2. a ngrozi; a descuraja prin groaz. consternation ['konstsQ'neijsn] s. 1. consternare, uluire, ncremenire; alarm, panic. 2. groaz; descurajare prin groaz. constipate ['konstipeit] vb. tr. 1. (med.) a constipa, a ncuia. 2. a nchide, a astupa. 3. (rar) a condensa, a comprima. constipated [-id] adj. (med.) constipat. constipation [ikonsti'pei/an) s. 1. (mea'.) constipaie, ncuiere. 2. (rar) condensare, comprimare. constituency [kon'stitjuansi] s. 1. corp electoral. 2. circumscripie electoral; to sweep the ~ a cpta o majoritate zdrobitoare, a triumfa n alegeri, a avea un mare succes electoral / n alegeri. 3. (fam.) clientel, muterii. constituent [kon'stitjuont] I. adj. 1. constitutiv. 2. constituant, electoral. II. s. 1. element constitutiv, component, parte integrant / component. 2. alegtor. 3. (jur.) procurist, mandatar. 4. (lingv.) element constitutiv al unei combinaii frazeologice. 5. pies component, component. constituent assembly [~ o'sembli] s. 1. (adunare) constituant. 2. (ist.) adunarea constituant francez din 1789. constitute ['konstitju:t] vb. A. tr. 1. a alctui, a constitui, a forma, a compune; a fi; to "justification a servi drept justificare, a constitui o justificare; to ~ a menace a prezenta o ameninare. 2. a ntemeia, a fonda, a stabili, a constitui, a institui. 3. a numi (o comisie etc.); a autoriza, a mputernici. 4. a edicta, a decreta, a promulga (o lege). B. refl. a se nscuna; to ~ oneself a judge a se erija n judector. constituted authority ['konstitju:tid o:'8oriti] s. autoritate legal / constituit. constitution [rkonsti'tju:)bn] s. 1. constituie, lege fundamental. 2. (mod de) organizare; compoziie, alctuire. 3. (fig.) constituie, structur, organism; corp, fire, temperament, caracter; by ~ prin constituie, de la natur; the ~ of one's mind mentalitate, structura minii; strong ~ organism viguros; (amer. si.) how is the state of your ~? cum te simi? 4. (nv. mai ales bis.) ordonan, hotrre. constitutional [-91] I. adj. 1. (despre guvern etc.) constituional. 2. organic; natural; constituional; structural; (tehn.) ~ formula formul structural; (fam., peior.) ~ indisposition to exertion lene constituional. II. s. (fam.) exerciiu fizic, plimbare (pentru sntate); I was taking my usual ~ mi fceam plimbarea obinuit; morning ~ plimbare de diminea. constitutional diagram [~ 'daiagrann] s. (metal.) diagram de echilibru. constitutionalism [ikomstiitjinjanslizam] s. 1. constituionalism. 2. guvernare constituional, sistem constituional de guvernare. constitutionality [konsti.tjmJVnaditi] s. constituionalitate, caracter constituional. constitutionalize [.konsti'tjujsnslaiz] vb. A. tr. a face constituional, a da un caracter constituional (cu aat.). B. intr. (fam.) a face o plimbare, a lua aer, a se aerisi, a iei la aer. Constitution State [,konsti'tju:/an steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Connecticut. constitutive [kon'stitjutiv] aay. 1. constitutiv, structural, formativ. 2. de ntemeiere, fondator. 3. esenial, substanial. 4. (fiz., chim.) component. constitutive properties [~ .prorratizls.pl. (chim.) proprieti structurale. constitutor ['konstitjut3r] s. fondator, ntemeietor. constrain [kon'strein] vb. A. tr. 1. (to) a sili (s), a constrnge (s), a fora (s), a obliga (s; la). 2. a reine, a opri; a strnge, a restrnge, a comprima. 3. a nlnui, a ncorseta, a strnge n chingi. B. intr. a recurge la constrngere. constrained [-d] adj. 1. silit, constrns, obligat, forat. 2. perplex, confuz; intimidat, jenat; strmtorat; ncordat. 3. (despre glas) reinut, nbuit. 4. oprit, stvilit (din micare). 5. (tehn.) cu micare forat. 6. (mat.) supus la condiii, cu restricii. constrainedly [-dli] adv. 1. cu de-a sila, silit, forat. 2. ncurcat, stnjenit. constrainer [-3'] s. persoan care constrnge etc.(v. c o n s t r a i n A). constraining [kan'streinirj] s. 1. (tehn.) ncastrare. 2. v. c o n s t r a i n . constraint [kon'streint] s. 1. constrngere, silire; strmtorare; by ~ prin constrngere. 2. obligativitate. constrict [kon'strikt] vb. tr. 1. a strnge, a restrnge, a comprima, a presa, a compresa. 2. a reine, a ine n fru, a nfrna. 3. (fiziol.) a contracta, a face s se contracte, a provoca contracia (unui muchi). constricted passage [ksn'striktid ipfeskfj] s. (tehn.) canal ngustat. constriction [kon'strik/an] s. 1. comprimare, restrngere, compresare. 2. (anat.) strngere, contracie. 3. ngustare, gtuire. 4. contracie, contractare. constrictive [kan'striktiv] adj. constringent, contracii. constrictor [kon'striktor] s. 1. (anat.) muchi constrictor. 2. (zool.) boa (constrictor) (Boa constrictor). 3. (med.) constrictor (instrument chirurgical). constringe [kon'strind3] vb. tr. 1. a contrage, a contracta, a strnge. 2. a comprima, a apsa. constringency [-ansi] s. (anat.) contracie, contractare, comprimare. constringent [-ont] adj. (anat.) constrictiv, care contract. construct [kon'strAkt] vb. tr. 1. a construi, a cldi, a nla, a zidi; to ~ a machine a construi o main. 2. a crea, a furi, a construi; to ~ the plot of a novel a construi intriga unui roman. 3. (gram.) a construi; a compune (/raze, sintagme), a combina (prepoziii cu substantive etc.). 4. (mat.) a construi. construction [kon'strAk/mJ s. 1. construcie, cldire, zidire; the bridge is in course of ~ podul e n curs de construire. 2. cldire, construcie, structur; edificiu. 3. interpretare, tlmcire, exegez, explicaie, comentare; sens, tlc, neles; to put a wrong ~on smth. a rstlmci ceva, a tlmci ceva greit; he puts the worst ~on everything vede totdeauna lucrurile n negru, toate le vede n negru; put your own ~ on it! sau put what ~ you

205

contain

like on it! interpreteaz cum vrei! ia-o cum vrei! 4. (gram.) construcie; construire, consumer commodities [ksn'sjutma ka'moditiz] s. pl. articole / bunuri / mrfuri de alctuire. 5. schiare, conturate. 6. (art) structur, construcie. larg consum. constructional [-al] adv. structural, de construcie; constructiv, edilitar. consumer goods [~ gudz] s.pl.v. c o n s u m e r c o m m o d i t i e s . consumer resistance [~ riozistans] s. pasivitatea consumatorului, inactivitatea constructional detail [~ 'di:teilj s. (constr.) detaliu de construcie. construction camps [kon'strAk/sn kzemps] . pi. colonic muncitoreasc temporar, cumprtorilor; stagnare a vnzrilor, lncezeala piei. baracament de antier. consummate I. [kan'sAmit] adj. 1. perfect, desvrit,excelent, ireproabil; a ~master of his craft un maestru desvrit n meseria lui; ~ scoundrel ticlos tar pereche. construction engineering [~ icnd^iriiiarin] s. (constr.) tehnica construciilor. 2. terminat, sfrit, consumat. II. ['konsAmehV'konsameit] vb. tr. 1. a desvri, construction industry [~ -indastri] s. (constr.) industria construciilor. constructionism [ksn'strAk/anizamj $. 1. (arte) dimensionare, relief. 2. constructivism. a perfeciona. 2. a termina, a ncheia, a completa. 3. (jur.) a consuma (cstoria). constructionist [kan'strAk/snist] s. (mai ales jur.) interpret, tlmcitor; (ist. S.U.A.) consummately [kan'sAimtli] adv. 1. n ntregime, cu desvrire, total, complet. broad / liberal / loose ~ partizan al lrgirii mputernicirilor guvernului central (pe baza 2. excelent, perfect, desvrit. unei interpretri liberale a constituiei); (ist. S.U.A.) strict ~ partizan al unei interpre consummation [ikDnsA'mciJan, -sa'm-] s. 1. desvrire, perfeciune, excelen. tri stricte a constituiei. 2. perfecionare, desvrire. 3. svrire, terminare, ncheiere; ncununare, ncoronare. 4. capt, sfrit; (nv.) ncetare din via, moarte. 5. reuit, succes; nfptuire, realizare, construction journal [kan'strAk/an id3:>:n9l] s. (constr.) carnet de ataament. executare (a unui scop, el). 6. (jur.) consumare (a cstoriei). construction management [~ .msnidjmant] . (constr.) amenajare a antierului. construction plant [~ pla:nt] s. (constr.) 1. maini / utilaje sau mecanisme de construcii. consummator ['konsAineitaf j s. persoan care desvrete etc. (v. c o n s u ni m a t e 2. antier. II, D. construction timber [~ .timbs1"] s. lemn de construcie, cherestea. consumpted [kan'sAmptid] adj. (amer. fam.) ofticos, tuberculos. construction train [~ itrcin] s. (ferov.) tren de lucru. consumption [ksn'sAmp/an] s. 1. consumare, uzare; cheltuire, consum. 2. (med.) ftizie, construction trestie [~ itreslj s. (constr.) estacad, pasarel. oftic, tuberculoz pulmonar; (fam.) galloping ~ tuberculoz galopant. 3. (tehn.) uzur construction works [~ ws:ks] s. (constr. drumuri) lucrri de art. total. 4. (ec.) consum, cerere, necesar; consumaie. constructive [kan'strAktiv] adj. 1. constructiv; ~criticism critica constructiv. 2. creator, consumptioner [kon's Amp/ana1"} s. (nv.) 1. v. c o n s u m e r. 2. negustor de mruniuri. edificator, ingenios, inventiv, nscocitor. 3. probabil, dedus, presupus, subneles, consumptive [kon'sAmptiv] I. adj. 1. epuizant, distrugtor, nimicitor. 2. tuberculos, neexprimat precis, prezumtiv; construit; ~ crime crim prezumtiv / presupus. ofticos, ftizie. II. s, 1. agent distrugtor. 2. ofticos, tuberculos, ftizie, bolnav de tuberculoz. constructive work [~ ws:k] . 1. munc constructiv. 2. v. c o n s t r u c t i o n w o r k s . consumptiveness [ksn'sAmptivnis] s. (med.) nclinare spre tuberculoz. contabescence [ikonta'besans] s. (med.) epuizare; slbire. constructivism [kan'strAkti vizam] s. (art) constructivism. r contact I. ['kontskt] s. 1. atingere, contact; to come into ~ a intra n contact, a se ntlni; constructor [ksn'strAkt9 ] s. 1. constructor; inginer constructor. 2. (mar.) constructor naval. (electr.) to break ~ a ntrerupe contactul. 2.pl. (amer.) relaii, cunotine. 3. (mat.) tangen. construe I. [ksn'stru:, 'konst-j vb. A. tr. 1. a explica, a interpreta, a deslui, a clarifica, 4. mbinare, legtur, conexiune. 5. (med.) contact, persoan probabil contaminat. a lmuri. 2. a face analiza, exegeza sau traducerea (unui text). 3. to ~ with (nv. gram.) II. [kan'taskt, kon'taskt, 'ksnta^kt] vb. A. intr (with) a veni n atingere (cu), n contact (cu), a se construi cu; a cerc (un caz etc.); 'to depend' is ~d with 'upon' verbul depend" a se atinge (de). B. tr. 1. a face contact / atingere cu, a atinge, a se atinge de, a fi n contact cere prepoziia upon". B. mtr. 1. a fi uor de analizat, a se supune unei analize gramaticale. cu. 2. (amer.) a lua contact cu, a intra / a se pune n legtur cu. 3. (amer. si.) a-i face 2. a face analiz, exegez, interpretare, tlmcire. II. ['kanstru:, ksn'stru:] s. pasaj de tradus relaii cu, a intra n combinaie cu, a avea o afacere cu; a se nhita cu. cuvnt cu cuvnt. contact acid [~ .eesid] . (chim.) acid (sulfuric) de contact. consubstanial fkonssb'stzen/al, -bz't-] adj. (rel.) unic, nedesprit, unit, dintr-o fire. contact angle [~ izerjgl] s. 1. (mat.) unghi adiacent. 2. (fiz.) unghi de racord. consubstantiality ['konsabistasn/i'seliti] s. (rel.) unitate nedesprit. contact bank [~ basrjk] s. (agr.) insecticid de contact. consubstaniale (rel.) I. [ikonsab'stam/ieit, -bz't-] adj. unic, nedesprit. contact breaker [~ ibreika1"] (electr.) ntreruptor cu prghie, heblu; ruptor. contact chatter [~ .t/fetor] s. (electr., tel.) grup / panou de contacte. II. [ikonssb'sta^n/ieit] vb. A. tr. a uni n aceeai substan, a mbina, a ntruni. B. intr. a se uni, a se ntru(chi)pa, a Fi nedesprii. contact detector [~ diidcktar] s. (electr.) detector cu cristal. contact device [~ di.vais] . (telin.) clem; comutator. consubstantiation ['konsabistsnfeijpn, -bzit-, -nsi-] s. (rel.) mbinare, unire, ntrupare. contact flights fiait] s. (av.) zbor efectuat prin observaie direct (opus zborului consuetude ['konswitju:dJ s. 1. (jur.) cutum, obicei, tradiie, consuetudine, lege nescris, instrumental). obiceiul pmntului. 2. relaii, raporturi sociale. consuetudinary [.konswi'tju:dinari] I. adj. obinuit, uzual. II. s. (bis.) tipic, canon, ritual. contact flying Hflaiirj] s. (av.) efectuare a zborului prin observaie direct (opus lui consuetudinary law [~ ID:] s. (jur.) obiceiul pmntului, lege nescris, cutum. instrument flying). contact herbicide [~ .haibisaid] s. (agr.) erbicid de contact. consul ['konssl] s. 1. consul, reprezentant consular. 2. (ist. Romei) consul. 3. (n Anglia) reprezentant local al Clubului Ciclitilor i Turitilor. 4. (ist. Franei), consul, contact insecticide [~ in.sektisaid] s. (agr.) insecticid de contact. conductor suprem n timpul Republicii franceze de dup 1789. contact lens [~ lenz] s. (med.) lentil de contact. r contact line [~ lain] s. 1. (electr.) (fir de) cale, fir de contact. 2. linie de contact. consular ['k:msjub ] adj. consular, de consul. contact lode [~ loud] s. (geol., mine) pilon de contact. consular certification [~ -s3:tisfTkei/an] s. legalizare consular. contact maker [~ meikor] s. (electr.) ntreruptor, disjunctor. consular office [~ 'ofis] s. consulat. consulate fkonsjulit] s. 1. consulat. 2. rang au titlu de consul. 3. (ist. Franei) consulat. contact man [~ msen] s. intermediar, om de legtur (n special ntre autoriti i public). 4. (ist. Romei) funcie de consul. contactor [ksn'takt3r, amer. 'kontfekts1"] s. (electr.) contactor. consul general ['konsal rd3enarpl] s. consul general. contact pickoff ['kontskt ipiko:fj s. (tehn.) captor, traductor de contact. consulship ['kansal/ip] s. funcia de consul. contact rail [~ reil] s. (ferov.) in de contact. contact ring [~ rirj] . (electr.) coroan de contacte. consult [kon'sAlt] vb.A.tr. 1. a consulta; a cere prerea (cuiva), a ntreba; to ~ a doctor contactual [ksn'tasktjuol, -t/ual] adj. de contact. a consulta un medic / doctor; to ~ a dictionary a consulta un dicionar. 2. a lua n considerare, a reflecta / a delibera asupra; I shall ~ your interests voi lua n considerare contadino [ikonta'di:nou],pl. contadini [ikonta'di:ni:] s. (ital.) ran italian. interesele dvs.; to ~ one's pillow a se gndi peste noapte (aprox.: noaptea c cel mai bun contagion [k3n'tcid3Pn, -dyon] s. 1. (med.) rnolipsire, contagiune, infectare (ifig.), sfetnic). B. intr. (with) a se consftui, a se sftui, a se consulta (cu). 2. (med.) boal molipsitoare / contagioas / infecioas, molim. 3. (jig.) influen consultant [kan'sAltant] . 1. consultant, sftuitor, sfetnic, consilier. 2. medic consultant, coruptoare / vtmtoare. 4. (med.) virus, microb, agent patogen, germen. 5. (poetic) otrav, venin. specialist chemat n consult medical. 3. detectiv. contagioned [-d] adj. (med. rar) infectat, atins. consultation [.kcmsal'tei/an] s. 1. consultaie. 2. consftuire, deliberare, conferin, discuie. 3. consult (de medici). contagionist [-ist] s. (med.) persoan care crede n transmiterea unei boli. consultation room [~ ru(:)m] s. (med.) cabinet medical de consultaii. contagious [ksn'teid39s] adj. 1. (med.) molipsitor, contagios, infecios. 2. (fig. despre consultative [ksn'sAltstiv] adj. consultativ. exemple, rs etc.) molipsitor. consulter [kan'sAnV] s. persoan care consult (un doctor etc.). contagious distribution [~ distri'bju:Jan] s. (mat.) distribuie cu parametri aleatori. consulting [kan'sAltirj] adj. 1. de consultaie; 2. consultant. contagiousness [k9ii'teid3i3snis] s. caracter contagios, infecios. r contagiuni [k3n'teid3i3m],pl. contagia l-d3ia] s. v. c o n t a g i o n (1). consulting engineer [~ end3i'ni9 ] s. (constr.) inginer consultant. Consulting physician [~ fi'zi/an] s. medic consultant. contain [kan'tein] vb. A. tr. 1. a conine, a cuprinde, a include; this review ~s well-written articles revista cuprinde articole bine scrise. 2. a nsuma, a fi alctuit din. consulting room [~ru(:)m] s. v. c o n s u l t a t i o n r o o m . consumable [kan'sjuiinsbl] I. adj. consumabil, care se poate consuma. II. s. lucru ce a se compune din, a cuprinde; his work ~s four books lucrarea lui nsumeaz patru volume. 3. (despre msuri) a fi echivalent, a cuprinde, a echivala; a pound ~s 16 ounces poate fi consumat. o livr / un funt are 16 uncii. 4. (fig.) a reine, a stpni, a ine n fru, a nfrna; a reprima, consumable ledger [~ .lcd33r] s. (corn.) registru de materiale consumabile. consume [kan'sjuim] vb. A. tr. 1. a consuma, a cheltui. 2. a mnca, a absorbi. 3. (despre a nbui; to ~ one's anger a-i stpni mnia, a se stpni, a nu-i pierde cumptul. foc) a distruge, a arde, a mistui. 4. a risipi, a pierde (vreme). 5. pasiv a fi ros / mncat / 5. a limita, a mrgini; a strmtora, a restrnge; a nchide, a ine nchis; a strnge (n chingi); chinuit; he is ~d with envy l roade invidia, c chinuit de pizm. B. intr. a slbi, a se ofili, he is ~ed within four walls e nchis ntre patru perei; it is ~ed between these limits a se trece. nu poate iei din aceste limite. 6. (/nil.) a ine n loc, a fixa (inamicul); a rezista, a se consumedly [-idli] adv. (fam.) foarte, grozav (de); he laughed ~ rdea de se strica, mpotrivi (inamicului). 7. a cuprinde, a avea capacitatea de; the hall will ~ over one thousand persons sala va avea peste o mie de locuri. 8. (mat.) a cuprinde, a fi multiplul era s moar de rs, se strmba de rs. (cu gen.), a se mpri (exact) la; five is / are ~ed in twenty four times cinci intr n consumer [-3r] s. consumator.

container

206

douzeci de patru ori. 9. (mat.) a avea (o alt figur) nscris, a cuprinde. B. rej7. a se stpni, a se reine, a-i pstra calmul, a nu-i pierde cumptul; he could not ~ himself for joy nu-i mai ncpeam piele de bucurie. C. intr. (nv.) 1. a se purta bine, a fi cuviincios. 2. a fi cumptat, a duce o via cast, cumptat. container [kon'teino1"] . 1. recipient. 2. container, Iad sau cutie (standard) pentru transportul mrfurilor. 3. rezervor, cistern. 4. (geol.) roc magazie / colectoare. containing [kon'teininj adj. 1. de limitare, de ngrdire; limitator. 2. exterior. 3. coninnd, cu coninut de. containment [koriteinmont] s. 1. nfrnare, reinere. 2. (mv.) coninut, capacitate, volum. containment policy [~ -polisi] s. (amer.) politic de ngrdire (concretizat n doctrina Truman). contaminate [kon'tannineit] vb. tr. 1. a murdri, a pngri, a mnji, a strica, a vtma; a corupe. 2. a mproca cu noroi, a ocr, a insulta, a terfeli, a calomnia. 3. (rar) a infecta, a contamina, a molipsi. contaminated [kon'tamii'neitid] adj. contaminat; ~ ground teren contaminat; molipsit. contaminating [kon-temi'neitin] adj. (fig.) duntor, vtmtor, coruptor. contamination [kan'tami'nei/an] s. 1. murdrie, necurenie; vtmare. 2. (rar) contaminare,contagiune, molipsire, infeciune. 3. (lingv., Iii) contaminare. contango [kon'tzerjgou, kon-] s. (corn.) dobnd (cuvenit vnztorului de aciuni din partea cumprtorului pentru amnarea plii pti la urmtoarea tranzacie de burs). contango day [~ dei] s. (corn.) ajunul scadenei; data amnrii plii ntr-o tranzacie de burs. contankerous [kon'taerjksros] adj. v. c a n t a n k e r o u s . conte [ko:nt i pronunia francez] s. (fr.) nuvel, povestire. contemn [kon'tem] vb. tr. (lit.) 1. a dispreui, a se purta n mod dispreuitor cu; a nu lua n scama, a nu da atenie (cu dat.). 2. a neglija, a nesocoti, a ignora. contemnedly [-nidli] adv. (rar) dispreuitor, cu dispre. contempIate['kontemplcit, -tom-] vb. A. tr. 1. a contempla, a privi ndelung, a-i ainti privirea asupra (cu gen.), a nu-i lua ochii de ia. 2. a presupune, a crede, a bnui. 3. a avea n gnd, a se gndi la, a preconiza, a-i propune s fac etc.; I ~ a journey m bate gndul s fac o cltorie, m gndesc la o cltorie; this was at one time ~d la un moment dat se preconiza acest lucru. 4. a se atepta la, a prevedea, a ntrezri; I do not ~ any opposition from him nu m atept Ia vreo mpotrivire din partea lui. 5. (jig.) a vedea, a considera, a privi. 6. a studia, a examina. B. iu/r. a medita, a cugeta, a chibzui, a reflecta, a se adnci n gnduri., contemplation [rkontem'plei/sn, -tem-] s. 1. contemplare, privire; contemplaie. 2. meditaie, reflecie^ cufundare n gnduri. 3. presupunere, ipotez, supoziie; intenie; to have smth. in ~ a avea ceva n vedere, a avea intenia de a face ceva. 4. prevedere, preconizare, ntrezrire. contemplative ['kontempleitiv, kon'templot-] adj. 1. contemplativ; gnditor, meditativ. 2. (filoz.) speculativ. contemplativeness [-nis] s. caracter contemplativ; contemplare, contemplaie. contemplator ['kontempleitor, -tom-] s. 1. persoan contemplativ. 2. spirit ptrunztor, scruttor. contemporaneity [kon<temppro'ni:iti. kon-] s. 1. actualitate, contemporaneitate. 2. simultaneitate, sincronism, coinciden. contemporaneous [konitempo'rcinios] adj. v. c o n t e m p o r a r y . contemporaneousness [-nis] s. v. c o n t e ni p o r a n e i t y. contemporariness [k'n'tempsrorinis] s. (rar) v: c o n t e m p o r a n e i t y . contemporary [ko'tempsrori] I. adj. 1. contemporan, din aceeai epoc. 2. simultan, sincronic. 3. de aceeai vrst, de o vrst, de un leat, de acelai leat. II. . 1. contemporan. 2. ziar contemporan, gazet a vremii / a epocii. 3. persoan de aceeai vrst. contemporize [kon'temporaiz] vb. tr. a fixa o dat comun (cu dat.), a acorda n timp, a face s concorde, s coincid. contempt [kon'tempt] s. 1. dispre; to bring ~ upon oneself a-i atrage dispreul; to fall into ~ a strni dispre; to have / to hold in ~ a dispreui, a arta dispre (cu dat.); in ~ of n ciuda / pofida (cu gen.), neinnd scama de. 2. (jur.) nesupunere, insubordonare; ~ of court sfidare a curii. contemptibility [kon>tempto'biliti,-ti'b-] s.v. c o n t e m p t i b l e n e s s . contemptible [kon'temptobl, -tib-] adj. demn de dispre, de dispreuit; josnic, ticlos, jalnic. contemptibleness [-nis] s. caracter demn de dispre; lucru nedemn, infamie, josnicie, ticloie; stare jalnic. contemptibly [-i] adv. josnic, ticlos; jalnic. contemptuous [kon'temptjuos] adj. 1. dispreuitor. 2. trufa, fudul; he is ~ of advice nesocotete / dispreuiete sfaturile. 3. obraznic, insolent, neobrzat, sfruntat. contemptuously [-li] adv. cu dispre, dispreuitor, arogant. contemptuousness [-nis] s. 1. caracter dispreuitor; dispre; trufie. 2. insolen, neruinare. contend [kon'tcnd] vb. A. iu/r. 1. a (se) lupta, a se bate (i fig.); to ~ with an enemy a se lupta cu un duman; a combate un duman; he had to ~ with enormous difficulties avea de luptat cu greuti imense. 2. a rivaliza, a se lua la ntrecere. 3. a discuta, a dezbate, a argumenta, a avea o controvers, a se certa; why ~ about such trivial things? de ce s ne certm pentru lucruri att de nensemnate? B. tr. a afirma, a susine; I ~ that he is right susin c arc dreptate. contendent [-ont] s. v. c o n t e n d e r (1). contender [-or] s. 1. adversar, potrivnic, rival, concurent (la o ntrecere, n alegeri). 2. candidat (la un post). contending [-in] I. adj. 1. care (se) lupt; ostil, vrjma. 2. n conflict, opus, potrivnic, care se ciocnesc. II. s. lupt (i fig.).

content1 ['kontent] s. 1. (adesea pi.) coninut, cuprins; the ~s of a book coninutul, cuprinsul unei cri. 2. pl. (i table of ~s) tabl de materii, cuprins. 3. volum, capacitate, spaiu. 4. esen, fond; the ~ of a proposition fondul unei propuneri. content2 [kon'tent] I. adj. 1. predic, (with) mulumit, satisfcut (de). 2. (to) gata, pregtit, doritor (s; de a). II. vb. A. tr. a satisface, a mulumi. B. refl. to ~ oneself with a se mulumi cu / s; a se mrgini s / la, a se limita la. III. s. 1. mulumire, satisfacie, sentiment de mulumire; to one's heart's ~ dup pofta inimii. 2. vot pentru (n Camera Lorzilor); not ~ vot mpotriv. 3. pl. votani pentru. contented [kon'tentid] adj. satisfcut, mulumit, ncntat, fericit. contentedly [-li] adv. cu mulumire, satisfcut; cu ncntare, fericit, ncntat. contentedness [-nis] s. mulumire; ncntare. contention [kon'ten/.Tn] s. 1. lupt; vrajb, discordie; ceart, controvers, sfad. 2. motiv de ceart, pricin, litigiu. 3. ntrecere, rivalitate, concuren, emulaie. contentious [kon'ten/os] adj. 1. litigios, discutabil, contestabil. 2. agresiv, vehement; certre, crcota, argos. contentiousness [kon'ten/osnis] s. caracter agresiv, certre; pornire spre ceart, arag. contentless1 [kon'tcntlis] adj. (rar) nemulumit. contentless2 ['kontentlis] adj. fr coninut, gol. contentment [kon'tentmont] s. satisfacie, mulumire, plcere; (prov.) ~is above wealth mai bun e mulumirea dect avuia. conterminal [kon'to;mind, kon-] adj. v. c o n t e r m i n o u s (1). conterminous [kon<to:minos, kon-] adj. 1. (with, to) vecin, nvecinat, limitrof (cu). 2. coincident, concurent. 3. paralel; contemporan, simultan. contest I. [kon'test] vb. A. tr. 1. a disputa, a se lupta pentru, a duce o lupt pentru; a se crampona de; (pol.) to ~ a seat n Parliament a-i disputa un loc n Parlament; (pol.) to ~ an election a) a-i disputa o alegere; b) a contesta rezultatul linei alegeri. 2. a discuta, a dezbate; a se certa cu privire la, a contesta, a dezmini; a critica, a combate; a se opune (cu dat.), a se mpotrivi (cu dat.); this point was warmly ~ed by the lawyers problema a fost viu discutat / dezbtut / disputat de avocai. 3. (mii.) a lupta pentru, a apra; a disputa; the soldiers ~ed every inch of the ground soldaii s-au luptat pentru fiecare palm de pmnt. B. intr. 1. a (se) lupta, a se lua la ntrecere; a rivaliza, a se ntrece; a discuta, a se certa, a avea o discuie / o controvers / o disput; to ~ with Jove in pomp a rivaliza cu Jupiter n mreie. 2. to ~ for a inti la, a nzui la / ctre, a aspira la, a tinde spre. II. ['kontest] s. 1. lupt. 2. ceart, discuie, controvers, disput; litigiu. 3. rivalitate, ntrecere; competiie/concurs, concuren. contestant [kon'testont] s. concurent, rival, adversar, participant la o ntrecere. contestation [tkontes'tei/^n] s. 1. ceart, discuie, controvers, conflict, dezbatere; in ~n discuie, controversat. 2. punct de plecare n discuie, pricin. contested [kon'testid] adj. 1. (despre o teorie etc.) contestat, disputat; dubios, nesigur, controversat. 2. (despre o lupt, un concurs etc.) ndrjit, viu disputat. contested election |~ i'lekfcn] s. (pol.) 1. alegere la care iau parte mai muli candidai, alegere disputat / cu concuren acerb. 2. (amer.) alegere a crei corectitudine este contestat. context ['kontekst] s. context; in this ~ n aceast conjunctur. context-free language [~fri: 'Ia3rjgwid3] s. (cib.) limbaj acontextual. contextual [kon'tekstjual, kon-, -t/upl] adj. 1. contextual, care rezult din context. 2. textual, ad litteram. contexture [kon'tekst/or] s. 1. mpletire, mbinare, tnreptrundere. 2. estur; structur; compoziie. contignation [.kontig'nei/sn] s. (lucrri de) dulgheric. contiguity [rkonti'gjuiti] s. 1. vecintate, nvecinare, contiguitate, atingere, contact; proximitate, apropiere. 2. asociaie de idei prin tangen; ir, coeren. contiguous [kon'tigjuos, kon-] adj. 1. (to) contiguu (cu), avnd contact (cu), n contact (cu). 2. nvecinat, vecin, alturat, limitrof. 2. (geom.) adiacent. 3. (to) urmtor, subsecvent (cu dat.). contiguous angle [~ a;ngl] s. (geom.) unghi adiacent. contiguousness fkon'tigjuosnis] s. v. c o n t i g u i t y (1). continence ['kontinons] s. 1. reinere, abinere, discreie. 2. continen, moderaie, cumptare; castitate; nfrnare, stpnire de sine. continent1 ['kontinont] adj. 1. reinut, discret, msurat. 2. moderat, temperat, cumptat; cast; nfrnat. continent2 s. 1. continent. 2. the Continent continentul european; (amer.) America de Nord; (ist.) cele 13 state care au format ulterior Statele Unite. continental [ikonti'ncntl] I. adj. 1. continental; european; ne-britanic. 2. (ist. S.U.A.) nord-american. II. s. 1. locuitor al continentului european, continental, strin, ne-englez. 2. (ist. S.U.A.) soldat (n epoca rzboiului pentru independen). 3. (amer. si.) bani de hrtie depreciai; bani de hrtie (n epoca rzboiului de independen); I don't care a ~ puin mi pas, m doare-n cot; not worth a ~ nu face o para chioar / doi bani. continental base [~ 'bcis] . (geol.) soclu continental. continental blocks [~ 'bbks] s. pl. (geol.) cratogene. continental breakfast [konti'ncntl 'brekfost] mic-dejun uor. continental drift [~ 'drift] s. (geogr.) deriva continentelor. continentalist [.konti'nentolist] s.v. c o n t i n e n t a l (II, 1). continentalize [ikonti'nentoloiz] vb. intr. a se adapta modului de via continental. continental shelf [~ '/elf] s. (geol.) platform continental. continent-making movement ['kontinent meikirj 'mu:vmont| s. (geol.) micare epirogenic. , contingence [kon'tiiK^ns] s.v. c o n t i n g e nc y. contingency [-i] s. 1. posibilitate, probabilitate, eventualitate; nesiguran, incertitudine; ntmplare neprevzut, lucru neateptat; according to the ~ of affairs dup ntorstura

207

contracting combine

pe care o vor lua lucrurile; to be prepared for all contingencies a fi pregtit pentru orice eventualitate; various contingencies may alter the result rezultatul ar putea fi schimbat de mprejurri neprevzute. 2. lucru secundar, mprejurare secundar, corelativ, accesoriu, auxiliar. 3. pl. (alocaii sau prevederi bugetare pentru) cheltuieli neprevzute. 4. (nv.) contingen, legtur, alturare, vecintate; asemnare, similitudine; analogie; cases having a ~ cazuri similare / analoge. contingent [kan'tind33nt] I. adv. 1. problematic, posibil, probabil, eventual. 2. ntmpl tor, accidental, incidental, fortuit, neprevzut, imprevizibil. 3. condiional, condiionat, determinat de o condiie; peace ~ upon compliance with the proferred terms pace condiionat de acceptarea condiiilor propuse; ~ fee on cure plata medicului dup vindecarea pacientului / numai n cazul vindecrii. 4. (gram.) indirect, oblic; ireal (de exemplu despre aciunile exprimate de subjonctiv etc.). 5. (filoz.) relativ, dependent; problematic. II. s. 1. ntmplare / mprejurare neprevzut, accident, incident. 2. cot(-parte), parte quantum, proporie. 3. cot de participare; (mil.) contingent cu care particip o ar la o alian; the British ~ in the campaign trupele britanice care au participat la campanie. 4. reprezentativ, delegaie, solie, misiune; the Romanian ~ at the Olympic games echipa romn la Jocurile Olimpice. contingent complex [~ 'kompleks] s. (mat.) complex conjugat. continuable [kan'tinjuabl] adj. care poate fi continuat. continual [ksn'tinju^l] adj. 1. (rar) continuu, nentrerupt, nencetat; fr preget. 2. frecvent, des, obinuit, repetat. continually [-i] adv. n mod repetat, mereu, iar i iar; nencetat. continuance [ksnatinjuans] s. 1. durat; continuare, urmare; ~ in office vechime n funcie; in ~ (of time) eu timpul, n decursul timpului; for a ~ mult vreme; they had a ~ of bad harvest au avut o recolt proast dup alta; a ~ of fine weather o perioad lung de timp frumos. 2. (jur.) amnare ( unui proces). continuant [ksn'tinjuant] I. adj. (fon.) (despre consoan) care poate fi prelungit. II. s. 1. consoan al crei sunet se poate prelungi. continuate [kan'tinjueit] vb. tr. (nv.) a lega strns, a uni strns. continuation [ksnitin'ju'eijbn] s. 1. continuitate. 2. continuare, prelungire, prorogare; extindere, succesiune. 3. reluare, continuare; ~ of a story continuarea unei poveti. 4. pl. (sl.) pantaloni, brcinari; jambiere; military ~s pantaloni militari. 5. lucrare care apare n fascicule periodice, roman foileton. 6. v. c o n t a n g o . continuation class [~ klo:s] s. clas / grup de elevi de la coala complementar / la cursurile pentru aduli. continuation day [~ dei] s. v. c o n t a n g o d a y . continuation school [~ sku:l] s. coal complementar, coal de aduli. continuation teaching [~ iti:t/irj] s. nvmnt complementar, coal / nvmnt pentru aduli. continuative [kan'tinjuativ] adf de continuare, pentru continuare, tinznd s continue. continuator [k3n'tinjueitor] s. continuator (mai ales al unei opere literare nceput de altul). continue [kan'tinju:] vb. A. tr. 1. a continua, a urma; a prelungi, a extinde; he ~s doing / to do so continu s fac astfel; (despre un episod de roman etc.) to be ~d va urma. 2. a menine, a pstra; a nu renuna la, a nu nceta (s), a nu abandona a strui n, a persista n. 3. a lsa n pace, a ine mai departe; to ~smb. in office a menine pe cineva n funcie / n serviciu. 4. a prelungi, a amna, a proroga. 5. a relua (un discurs dup pauz etc.). 6. (jur.) a nu scoate / (un proces) de pe rol, a meniona pe rol. B. intr. 1. a continua, a dura, a dinui, a ine; a rmne, a supravieui; the kingdom did not ~ regatul nu dinui mult. 2. a sta, a edea; a locui; to ~ n (sau at) a place a rmne mai departe ntr-un loc. 3. a persevera, a persista, a strui, a fi constant; if you ~obstinate dac te ncpnezi; to ~in a state a persista ntr-6 atitudine. 4. a se menine, a rmne; the weather ~d fine vremea s-a meninut frumoas. continued [-d] adj. 1. nentrerupt, necontenit, (in)continuu; durabil. 2. (n texte) urmare. continued fraction [~ ifrsek/pn] s. (mat.) fracie continu. continuity [.konti'nju(:)iti] s. 1. continuitate, nentrerupere; indisolubilitate; integritate. 2. (radio) anun de continuare; anun al crainicului care prezint un program. 3. (cin.) scenariu; list de titluri / de dialoguri; (radio, T.V.) comperaj, comentar, text de crainic. 4. succesiune, secven (de imagini ntr-un film etc.). 5. (electr.) conductibilitate a circuitului. continuity-girl [~g3:l] s. (cin.) script-girl, secretar de platou. continuity list [~ list] s. (cin.) list de dialoguri; list de montaj; scenariu regizoral. continuous [ksn'tinjuss] adj. 1. nentrerupt, continuu, necontenit, permanent, constant, prelungit; a ~ stretch of water ntindere ncntrerupt de ap. 2. (electr.) permanent, constant. 3. (gram.) continuu, progresiv, perifrastic. continuous beam [~ 'bi:m] s. (constr.) grind continu. continuous brake [~ 'breik] s. (ferov.) frn continu. continuous bridge [~ 'brid3] . (constr.) pod fix. continuous current [~ 'kArsnt] s. (electr.) curent continuu. continuous feed [~ 'fi:d] s. (tehn.) avans continuu, debit continuu. continuous flight [~ 'flait] s. (av.) zbor fr escal. continuous floor [~ 'fb: r ] s. (constr.) pardoseal fr rosturi. continuous furnace [~ Tamis] s. (ind.) cuptor tunel, cuptor cu canale. continuous load [~ 'loud] s. (tehn.) sarcin constant, ncrcare permanent. continuous loading [~ 'loudin] . (tel.) ncrcare continu, crarupizarc. continuously [ksn'tinjuasli] adv. ncontinuu, nencetat, mereu, permanent, nentrerupt. continuously running duty [~ ^Anin. 'dju:ti] s. (electr.) serviciu nentrerupt. continuousness [kan'tinjuasnis] s. continuitate, caracter continuu. continuous rain [kan'tinjuas' rein] s. ploaie de lung durat, ploaie general. continuous rating [~ 'reitirj] s. (tehn.) regim permanent.

continuous service [~ 'ss;vis] s. (tehn.) regim permanent, mers de durat. continuous waves [~ 'weivz] s. pl. (fiz.) oscilaii ntreinute / neamortizate. continuous window [~ 'windou] s. (constr.) fereastra continu. continuum [kan'tinjuam] s. ir, continuitate; mas continu; lucru cu caracter continuu; a ~ of sensations ir de senzaii, senzaii n lan. cont-line ['kontlain, -lin] s. 1. (tehn.) spaiu ntre fibrele unei frnghii, ale unui odgon etc. 2. spaiu ntre butoaie nirate la rnd. conto [kontou] s. (portughez) conto, moned portughez. contort [kan'tD:t] vb. tr. 1. a strmba, a suci, a rsuci. 2. (fig.) a desfigura, a denatura, a falsifica, a rstlmci. 3. (tehn.) a distorsiona. conterted bed [kan'tortid 'bed] s. (geol.) strat strivit. contortion [kan'tDi/pn] s. 1. strmbare, rsucire, sucire, contorsiune. 2. (jig.) desfigu rare, denaturare, rstlmcire, falsificare. 3. (med.) scrnteal, luxaie; entors. contorsionist [-ist] . 1. contorsionist, omul-arpe (la circ); acrobat, saltimbanc; gimnast. 2. (nv.) vorbitor sau scriitor care stlcete sensul cuvintelor sau forma artistic. contour fkontua1"] 1. s. contur, configuraie; siluet. 2. (op.) contur aparent, curb de nivel. 3. (fig.) configuraie, nfiare, aspect general; stare, situaie, poziie; he is jubilant over the ~of things e ncntat de starea lucrurilor. 4. (ar/e) proporii, proporie, armonie, caracter proporional. II. vb. tr. a contura, a nsemna cu contur. contour ambit [~ 'a;mbit] . (tel.) contur. contour fighter [~ Tait3r] s. (av.) avion de asalt (pentru zbor razant, n rase-motte "). contour line [~ lain] s. (top.) curb de nivel altimetric. contour map [~ mspj s. (top.) harta cu curbe de nivel, cu configuraia terenului; hart schematic, schi. contra fkontrs] (lat.) I. prep. (n) contra (cu gen.), mpotriva (c gen.). II. adv. din contra, dimpotriv. III. s. 1. element contrar; pros and ~s argumente pentru i contra. 2. (cam.) partida opus la contabilitate (mai ale creditul). contraband ['kontrsbcend] I. s. 1. contraband. 2. mrfuri de contraband. 3. (i ~ of war) (ist. S. U.A.) negrii fugari stabilii n nord (n timpul Rzboiului de Secesiune 1861 1865). II. adj. de contraband. contrabandist [-ist] s. contrabandist. contrabass ['kontrs'bcis,'] s. (muz.) contrabas. contrabassist [-ist] s. (muz.) contrabasist. contraception ['kontra'scp/pn] s. (med.) msuri anticoncepionale / de prevenire a sarcinii. contraceptive ['kontra'septiv] adj., s. (med.) anticoncepional, anticonceptual, pentru prevenirea sarcinii. contract I. [ksn'trsekt] vb. A. tr. 1. a micora, a contracta, a restrnge, a strnge, a comprima, a presa; to ~expenses a reduce cheltuielile. 2. a contracta, a ncrunta, a ncrei (fruntea, sprncenele). 3. a ncheia (un contract, o tranzacie), a face (un angajament). 4. a contracta (o obligaie). 5. a lega (o prietenie), a stabili (cunotine). 6. (mai ales pasiv) a logodi; he was ~ed to her prinii l-au logodit cu ea. 7. a contracta, a dobndi, a cpta (o obinuin). 8. a contracta, a face (datorii). 9. (lingv.) a contrage, a scurta. 10. (med.) a contracta, a lua, a face (o boal); to ~ a disease a se mbolnvi. B. intr. 1. a face un tratat, a cdea la nvoial, a se nvoi, a cdea de acord, a se nelege; a se tocmi. 2. a se comprima, a se contracta, a se reduce, a se micora. 3. (nv.) a se cstori. II. ['kontnekt] s. 1. contract, nelegere, convenie, nvoial, acord, tratat; to sign a ~ a semna, a ncheia un contract; to witness a ~ a fi martor al unei nelegeri, a semna un contract ca martor. 2. (yur.) contract; convenie; absolute ~contract simplu; express ~ contract formal; implied ~cvasi-contract; conditions of ~caiet de sarcini, condiiile contractului; to do by ~ a lucra n antrepriz; to draw up a ~ a redacta / a alctui / a ticlui un contract; to enforce a ~ a cere executarea unui contract; sold by private ~ vndut prin bun nvoial. 3. contract matrimonial / de cstorie; nvoial la cstorie; logodn oficial (cu valoare juridic). 4. (joc de cri) contract; bridge contract. 5. (gram.) form contras / contractat / redus. 6. (n nordul Angliei) bilet de tren pentru sezonul de var. 7. (nv.) atracie mutual. contractant ['ton'trasktant] s. contractant, parte contractant. contract award fkontrskt 3iWo:d] s. (constr.) acordarea comenzii. contracted [kan'tnektid] adj. 1. contractat, strns, redus, ngustat, micorat, diminuat; intrat la splat, ncreit, pungit, strns pung, nchircit; ~brow frunte ncreit, ncruntat. 2. scurtat; abreviat, prescurtat; concis, scurt, lapidar. 3. (gram. lingv.) (despre cuvinte) contras, scurtat, abreviat, redus (de exemplu can't pentru cannot, o'er pentru over); (gram.) a sentence propoziie scurtat / eliptic; 4. (fig.) strmt, ngust, limitat, mrginit; obtuz; ~mind minte strmt, obtuz, ngust; ~ views vederi limitate, ochelari de cal. 5. egoist, iubitor de sine, meschin, josnic; rutcios, ru, lipsit de generozitate; nchis n sine. 6. negociat, contractat, trguit; ~ peace pace negociat. 7. (nv.) logodit. contracted ideal [~ ai'dial] s. (mat.) ideal compact. contractedness [kan'traektidnis] s. 1. caracter contractat etc. (v. c o n t r a c t e d ) . 2. concizie, caracter lapidar / concis, lapidaritate. 3. ngustime (de vederi). 4. egoism; meschinrie. contracter [k9n'traekt3r] s. (radio) compresor. contractibility [kan.traskta'biliti, -ti'b-] . contractibilitate, capacitate de contracie. contractible [kan'trsektabl, -tib-] adj. contracii, contraetabil, capabil de contracie. contractile [kan'trsktail, amer. -til] adj. contracii, compresibil, reductibil, contraetabil. contractile force [~ 'fo:s] s. (fiz.) for de contracie. contractile muscles [~ Wslz] s. pl. (anat.) muchi contractili. contractility [.kontraek'tiliti] . capacitate de contracie, compresibilitatc, rcductibilitate, contracti(bi)litatc. contracting [kan'tnektirj] adj. 1. care (se) contract etc. (v. c o n t r a c 11). 2. contractant. contracting combine [~ 'ksmbain] s. (constr.) grup de ntreprinderi, trust (angajat la o lucrare).

contraction

208

contraction [karitraek/an] s. 1. strngere, contracie, contractare; apsare, comprimare. n sens contrar; unless I hear to the ~ pn la proba contrar; there is no evidence to 2. restrngere, condensare, micorare, diminuare, reducere, scurtare, prescurtare; ~ of the ~ nu exist nici o dovad mpotriv; nimic nu dovedete contrariul; to interpret by credit restrngerea creditului. 3. (lelm.) contractare (prin ntrire). 4. (lingv.) contragere; contraries a interpreta, a nelege pe dos; for all / aught I know to the ~ dup cte tiu. prescurtare. 5. (jur.) subtractare, ncheiere (a unei cstorii etc.) 6. cptare, contractare III. prep. ~ to mpotriv, n opoziie cu, contrar; to act ~ to nature a face (ceva) mpotriva (a unui obicei). 7. mbolnvire, contractare (a unei boli). 8. contractare (a unei datorii). naturii, a proceda n chip nefiresc. 9. ncruntare; contractare. contrary-minded ['kontrari'maindid] adj. de prere contrar, cu preri opuse. contractional [koritraskjsnal] adj. de contracie, de contractare; contracii, referitor contrast I. ['kontrasst, -tra:st] s. 1. contrast, opoziie, nepotrivire, lips de asemnare, la contracii / contractare / contracie. discordan; in ~ with n contrast cu; there is a marked ~ between them nu seamn contraction joining [kon'traskjan id3oinirj] s. (tehn.) mbinare prin fretare. deloc ntre ei, e o deosebire (ca) de la cer la pmnt ntre ei. 2. (to) opusul (cu gen.), contraction stress [~ stres] s. (tehn.) tensiune de retragere. lucru care contrasteaz cu, contrariul (cu gen.). 3. (arte) contrast, contraste. II. [kon'trast, contractive [ksn'trasktiv] adj. care (se) poate contracta; contractiI;care se zgrcete. -'trd:st] vb. A. tr. a contrasta, a pune n contrast, a analiza sau sublinia deosebirile dintre contract-letting ['ksntrakt dein] s. (constr., ec.) darea comenzii. (aoua obiecte). B. intr. a fi n contrast, a se deosebi, anu se potrivi; (arte) the two colours contractor [kon'tra;tor] s. 1. contractant; antreprenor; parte contractant; builder and ~ very well cele dou culori formeaz un contrast foarte plcut; they ~ with each other ~ antreprenor de construcii; army ~ furnizor al armatei. 2. (anat.) muchi contractor, sunt n contrast, formeaz un contrast. constrictiv. contrast colour ['kontrastikAlo'] s. cuibare complementar. contractor's locomotive [~z 'loukoimoutiv] s. (constr.) locomotiv de antier. contrastive [kan'trastiv] adj. n contrast, contrastant. contractor's plant [~z pla:nt] s. (constr.) utilaj de construcii. contrast range ['kontreest reind3] s. (tel.) contrast maxim. contractor's railway [~Zjreilwei] s. (constr.) decovil; cale ferat ngust (de antier). contrasty ['kon'tnesti] aay. (mai ales despre negativele fotografiilor) plin de contraste, contractor's truck [~z trAk] s. (constr.) vagonet. reliefnd contrastele. contract price ['kontra.'kt prais] s. valoare contractual; pre contractual. contrate ['kontrit] adj. (tehn.) cu dini perpendiculari. contractual [kon'traekt/ualj aay. contractual, decurgnd dintr-tin contract. contravallation [.kontrevo'lei/an] s. (mii.) (linie de) contravalaie. r contracture [k3n'tra3kt/3 ] s. (fiziol.) contractare (a muchilor). contravariance [ikontra'vesrisns] s. (mat.) contravarian. contradict [rkontrg'dikt] vb. A. tr. 1. a contrazice; a tgdui, a dezmini, a nega, contrvariant [ikontre'vs ariont] adj. (mat.) contravariant. a contesta. 2. a contrazice, a veni n contradicie cu, a contraveni (cu dat.), a se bate cap contravene [.kontra'vkn] vb. tr. 1. a clca, a nclca, a viola, a contraveni la (o lege n cap cu, a fi n opoziie cu; these rumours ~ each other aceste zvonuri se bat cap n etc.).'2. (despre lucruri) a contraveni la, a veni n contradicie cu, a aciona n sens contrar cap. 3. (inv.) a se opune (cu aVu.), a se mpotrivi (cu aht.), a rezista (la sa cu dat.). B. intr. (cu aat.). 3. a contesta, a disputa, a pune la ndoial (o declaraie etc.). a avea spirit de contradicie. contravener [-ar] s. contravenient, infractor. contradictable[-3bl] adj. (rar) discutabil, ndoielnic, dubios. contravention [.kontra'vcnjan] s. contravenie, infraciune; nclcare, violare, abatere; r contradicter [-o ] s. v. c o n t r a d i c t o r. in ~ of the law violnd legea, n dispreul legii, prin nclcarea legii. contradiction [.kontra'dikjsn] s. 1. dezminire; negare, contrazicere; an official ~ of contraviolino [.kontravkj'limouj.pl. contraviolini [-'li:ni:J s. (muz.) contrabas. the rumours o dezminire oficial a zvonurilor. 2. contradicie; contrazicere; poziie contretemps ['ko(:)ntrota:r], -to(:)n i pronunia francez] s. (fr.) 1. accident, ntmplare contrar sau opus; inconsecven; incompatibilitate, nepotrivire, inconstan; ~ in terms nenorocit, nenorocire; neplcere. 2. piedic, obstacol, barier. 3. (muz.) contratimp, contradicie n termeni / fundamental / esenial. 3. opoziie, contrast, opunere. sincopare. contradictious [ikcntra'dikfas] adj. (nv.) 1. contradictoriu, controversat, disputat, contribute [kon'tribju(:)t] vb. A. tr. 1. a contribui cu, a dona, a subscrie (bani). 2. a scrie, discutabil. 2. nclinat spre contrazicere sau opoziie; amator de disput; crcota, argos, a trimite (mi articol la un ziar). B. intr. to ~to a) a contribui la; a juca un rol n; b) a cotiza; cusurgiu. c) colabora la (un ziar etc.). contradictiousness [-nis] s. 1. spirit de contradicie. 2. contradicie cu / fa de sine contributing editor [kon'tribjutirj 'editor] s. colaborator (la o revist etc.). nsui, inconsecven. contribution [ikontri'bju:/3n] s. 1. ajutor, colaborare, concurs. 2. contribuie, aport r contradictor [.k:>ntro'dikto ] s. persoan care contrazice / care are o atitudine sau prere (tiinific, n bani etc.); donaie, ofrand, obol; cotizaie. 3. articol (trimis redaciei unui contradictorie, oponent; adversar, potrivnic. ziar), colaborare. 4. impozit, bir; dare, dajdie; to lay under ~ a impune; a pune la contradictorily [ikontre'diktgrili] adv. n (mod) contradictoriu. contribuie. contradictoriness [ikontro'diktorinisj s. contrazicere, contradicie, opunere, opoziie, contribution box [~ boks] s. cutie pentru cheie. nepotrivire. contributive [kon'tribjutiv] adj. ~ to care contribuie la, contribuind la. contradictory [.kontra'dictari] I. adj. 1. contradictoriu, opus; contrar. .2. care contributor [kgn'tribjuto1"] s. 1. persoan care aduce o contribuie; persoan care dezminte sau contrazice; care se bat cap n cap. 3. v. c o n t r a d i c t i o u s. II. s. (filoz.) cotizeaz sau subscrie. 2. colaborator al unei publicaii (lai ales autor de articole literare). tez sa afirmaie contradictorie, argument contrar. contributory [kon'tribjutori] I. adj. 1. auxiliar, ajuttor, care contribuie, care ajut. contradistinct [ikontrsdis'tirjkt] aa7- (rar) ~from deosebit de, diferit de. contradistinction [.kontrsdis'tirjk/an,''--] s. contrast, opoziie; deosebire; in ~ to / 2. contribuabil, cotizator. 3. de colaborare. II. s. (corn.) participant solidar la plata datoriilor unei societi. rar from n contrast / opoziie cu, spre deosebire de. contributory editor [~ >edit3r] s. colaborator (la o revista etc.). contradistinguish ["kontradis'tirjgwif;''--[ vb. tr. 1. a contrasta, a pune n contrast, contributory insurance [~ ini/uorons] s. asigurri sociale din fondurile salariailor, a compara. 2. to ~ from a distinge de, a deosebi de, a pune n contrast / opoziie cu; asigurri prin cotizaii. a face s se deosebeasc de. contributory negligence [~ ,neglid3ans] s. (jur.) neglijen culpabil, vinovat, contraflow [ikontro'flou] s. (tehn.) contracurent. contrail ['kontreil] s. (prese, de Ia c o n d e n s a t i o n t r a i l ) dr de aburi condensai, impruden din partea victimei unui accident, care a contribuit la provocarea accidentului. lsat de avioanele de reacie. contributory stream [~ stri:m] s. afluent. contraindication [ikontrorindi'keijan] s. (med.) contraindicaie.' contrite ['kontrait] adj. 1. pocit, penitent, plin de cin / de remucri. 2. (despre contralto [kon'trreltou, -'tra:l-],pl. contraltor [kon'tradtouz] sau contralti [kon'tralti, fapte) dovedind cin, izvort din pocin; ~ sighs suspine de pocin. -'trudti] s. (muz.) contralt(o). contrition [kon'trijan] s. pocin, cin, mustrare de cuget, remucare, peniten. contraposition [ikontrapo'zijan], [.kontrsps'zi/sn, ''--, -pu'z-] s. 1. contrapunere, contrivable [kon'traivobl] adj. 1. realizabil, posibil. 2. care poate fi nscocit sau inventat, opoziie, contrast, antitez. 2. (log.) silogism negativ, conversiune. uor de nchipuit. contraprop ['kontroprsp] s. (av.) elice coaxial cu sens invers de rotaie. contrivance [kon'traivans] s. 1. nscocire, invenie, scornire; plan, mijloc, cale. 2. aparat, contraption [kontap/ai] s. (si. peior.) 1. main, dispozitiv, invenie; scornitur, drcie, dispozitiv, mecanism, sistem; mecherie; a new ~for heating motor cars un nou aparat comedie. 2. expedient, manoper; mecherie; procedeu. pentru a nclzi automobilele. 3. ingeniozitate, inventivitate, imaginaie creatoare. contrapuntal [ikontro'pAntl] adj. (muz.) contrapunctic; polifonic. 4. iretenie, viclenie, mecherie. 5. mainaie, manoper, combinaie. contrapuntist ['kontro'pAntist] s. (muz.) contrapunctist. contrive [kon'traiv] vb. A. ir. 1. a nscoci, a nchipui, a scorni, a inventa, a combina; contrariant [kon'treariant] adj. ~ to opus (cu dat.), n opoziie cu, contrazicnd, he ~d an excuse for the occasion a inventat o scuz de complezen. 2. a inventa, contradictoriu fa de. contrariety [rkontrs'raisti, -aiiti] s. 1. contrarietate, nepotrivire, dezacord; discordan, a nscoci, a pune la punct, a realiza, a combina, a nchipui; he has ~d a new device for opening tins a inventat un nou dispozitiv / aparat / mecanism etc. pentru deschis cutiile divergen. 2. piedic, rezisten, opoziie. 3. inconsecven, nepotrivire. contrariness ['kontrarinis, kon'treo-] s. 1. ncpnare, ndrtnicie. 2. adversitate, de conserve. 3. a face, a ticlui, a aranja; how did you ~ it? cum ai izbutit s faci aceasta? cum ai scos-o la capt? 4. a pune Ja cale, a urzi, a urmri; to ~ a person's ruin a inti opoziie, contradicie, contrarietate. contrarious [ksn'trssrias] adj. (nv.) 1. contrar, potrivnic, advers, dumnos, ostil. la distrugerea cuiva, a urmri pierzania cuiva. 5. to ~ to a) a izbuti s, a reui s, a aranja, a face ca s; I don't know how he ~d to pay his debts nu tiu cum a putut / reuit s-i 2. pervers; rutcios, ru intenionat. contrariwise ['kontreriwaiz, fam'trea-] adv. 1. pe de alt parte, dimpotriv, altminteri, plteasc datoriile; he ~d to manage it a izbutit s-o scoat la capt; I must ~ to sec him altfel, contrar, invers, dimpotriv, n sens opus. 2. cu rea-voin, n ciud, n dumnie. trebuie s fac aa fel nct s-1 vd; b) (peior.) a izbuti tocmai dimpotriv s, a nu reui contrarotating [kontrorou.teitin] adj. contrarotativ; (care se deplaseaz) n sens contrar. dect s, a face (lucrurile) pe dos; he ~d to make matters worse n-a izbutit dect s contrary [fontrori] I. adj. 1. (to) contrar, opus (cu dat.). 2. (despre vnturi ele.) potrivnic, strice lucrurile mai ru; she ~d to make herself disliked a reuit s-i atrag antipatia nefavorabil. 3. si [ksn'trearij (fam.) ru, ndrtnic, ncpnat; certre, glcevitor; tuturor, n-a fcut dect s-i piard simpatiile / s devin / s se fac nesuferit. B. intr. ~disposition fire ndrtnic. II. s. contrariu, opus, invers; on the ~din contra, dimpotriv; 1. a gospodri, a se descurca, a o scoate la capt, a duce menajul; she ~s well e bun it is quite t h e ~ e tocmai invers, pe dos, nicidecum, dimpotriv; to the ~ altfel, invers, gospodin, duce bine casa, o scoate bine la capt; to cut and ~ a face fa unei situaii

209

conventionality

controvert ['kontravait,'--'-, ---'-] vb. A. tr. 1. a discuta, a dezbate (o problem). 2. a nega, cu mijloace reduse; a strnge cureaua ca s-o scoi la capt. 2. (nv.) (with) a face planuri, a contrazice, a disputa, a pune la ndoial. 3. a fi n controvers cu, a avea divergene a complota, a unelti (cu, mpreun cu). contrived l-d] adj. nscocit, inventat, nchipuit, ncadevrat; pus la cale; urzit; I'll ~ cu. B. intr. a se angaja ntr-o discuie, a ncepe o controvers, a polemiza, a purta o a) ru alctuit, nepus la punct, impropriu, necorespunztor; b) ru intenionat, controvers. controvertble ['kontrsvaitabl, -ibl,.--'] adj. discutabil, contestabil. primejdios; an ill ~ man un ruvoitor, un om ru intenionat / cu intenii ticloase. controvertist l'kontravaitist] s.v. c o n t r o v e r s i a l i s t . contriver [-9r] s. 1. inventator, nscocitor; uneltitor; an excellent ~ o minte strlucit. contumacious [ikontju(:)'meiJbs] adj. 1. recalcitrant, nesupus, neasculttor; ncpnat, 2. persoan care se descurc bine, bun administrator; good ~ bun gospodar, bun ndrtnic. 2. (jur.) lips la apel, neprezentat la o citaie; judecat n lips / contumacie. gospodin. contumaciously [-li] adv. (jur.) n lips / contumacie /absen / prin neprezentare. control [kan'troul] I. s. 1. conducere, dirijare. 2. putere, autoritate; stpnire, frn, contumaciousness [-nis] s.v. c o n t u m a c y . frne; oprelite; he has ~over the whole district autoritatea lui se ntinde asupra ntregului contumacy ['kontjumasi] s. 1. nesupunere, neascultare, ncpnare, ndrtnicie; jude, tot inutul e n stpnirea lui. 3. supraveghere, control, verificare; disciplin; to keep smb. under ~ a ine pe cineva sub supraveghere, a nu-1 lsa de capul su; to keep one's recalcitran; sfidare; (mil.) insubordonare, rebeliune. 2. (jur.) contumacie, neprezentare feelings under ~a-i nfrna sentimentele, a fi stpn pe sine, a se stpni; social ~control la judecat, absen. contumelious [.kontju(:)'mi:lbs] adj. 1. insolent, obraznic, neobrzat. 2. ofensator, obtesc; he has everything under ~ ine toate frnele n mn; to be in / to have ~ over a administra, a guverna, a controla; to be beyond / out of ~ a fi n afara oricrei influene injurios, insulttor, ultragios. 3. (nv.) ruinos, mrav. contumely ['kontju(:)'mi:li, mai rar kan'tjurniili] s. 1. insolen, obrznicie, ofens, ultraj, / a oricrei dominaii; a scpa controlului. 4. combatere, control; ~ of epidemics combaterea epidemiilor. 5. (tehn.) reglare. 6. (radio) modulaie, toncontrol. 7. pl. (telin.) prghie de insult. 2. ruine, urnilitre, njosire; ocar, dezonoare; necinste; mrvie. contuse [kan'tjmz] vb. tr. 1. a contuziona, a lovi provocnd contuzii (cuiva), a nvinei. comand. 8. (mai ales pi.) (av.) comenzi, man; dual ~ dubl comand, comand dubl; elevator ~comanda profundorului, comenzile de nlime; remote ~comand la distan 2. (nv.) a pisa, a pulveriza, a zdrobi. contusion [kan'tju^n] s. 1. contuzie, lovitur, vntaie. 2. pisare, zdrobire. prin radio sau teleghidare. 9. (auto) punct de control; punct de asisten tehnic (la curse conundrum [ka'nAndrom] s. 1. ghicitoare, enigm, arad (bazat mai ales pe un joc i competiii). 10. etalon, baz de verificare, punct de plecare, mijloc de control. 11. spiritul control (al unui mediu, la spiritism). 12. (nv.) controlor, verificator, inspector. II. vb. de cuvinte). 2. (fig.) ntrebare / problem grea, enigm, dilem; don't ask me ~s nu-mi A. fr. 1. a conduce, a guverna, a administra, a stpni, a avea n stpnire, a avea autoritate pune ntrebri la care nu pot rspunde. 3. (nv.) joc de cuvinte, calambur. conurbation [ikDnafO'bci/^n] s. comasare a cartierelor unui ora; extindere a oraului. asupra (cu gen.), a dirija, a ine frnele (cu gen.), a crmui; a avea n mn, a fi stpn conus fkounas], pl. eoni ['kounai] s. 1. con. 2. (paleont.) conus. pe, a fi sigur de, a fi calare pe; to ~ the traffic a dirija circulaia. 2. a controla, a verifica; convalesce [ikonvs'ies] vb. intr. (med.) a fi n convalescen; a fi convalescent; a se a condiiona. 3. a regla, a reglementa (consumul, preurile etc.). 4. a stpni, a reine, a(-i) ine n fru (lacrimile, sentimentele). 5. a combate (un incendiu, o epidemie, o boal). ntrema (dup boal). convalescence [ikonva'lesns] s. (med.) convalescen; ntremare; perioada convalescenei. B. rejZ. a se stpni. convalescent [.konva'lesnt] I. adf (med.) convalescent, n convalescen, pe cale de control accuracy [~ 'skjurasi] s. (tehn.) precizie de reglare. nsntoire, care se ntremeaz (dup boal). II. s. convalescent. control apparatus [~ isepa'reitos] s. aparat de control. convection [kan'vck/^n] s. 1. (fiz.) convecie. 2. (electr.) curent de convecie; transmitere. control area [~ lEarb] s. (tehn.) suprafa de reglare. 3. (chim.) conducie electrolitic. . control board [~ bo:d] s. (electr., auto, av.) tablou de comand, panou de comand. convection current [~ ikArant] s. (electr.) curent de convecie. control cable [~ ikeibl] s. (av.) cablu de comand. convecting heating [~ <hi:tirj] . (fiz.) nclzire prin convecie. control campaign [~ kam'paein] s. (agr.) campanie de combatere. convective [kan'vektiv] adj. convectiv. control chain [~ t/cin] s. 1. (tehn.) lan de acionare. 2. (electr.) reea de distribuie. convector [kan'vckta1"] s. (fiz.) convector, conductor (de cldur sau electricitate). control circuit [~ <sa:kit] s. (electr.) circuit de control. convectron [kan'vektran] s. (tehn.) convectron. control column [~ ikobm] s. (av.) man (cu volan). convenable [kan'vhnabl] adj. 1. convocabil. 2. (nv.) convenabil. control constant [~ -konstant] s. (tehn.) constant de reglaj. convenances ['kD(:)nvino;nsiz,-v9n- i pronunia francez] s.pl. (fr.) conveniene, bun control gauge [~ gcid3] s. (tehn.) contralibru, calibru etalon / de control. purtare; convenionaliti, uzane. control gear [~ gia1"] s. (tehn.) mecanism de comand; mecanism de cuplare; mecanism convene [kan'vim] vb. A. tr. 1. a aduna, a reuni, a ntruni. 2. a convoca (o adunare). de pornire; mecanism de deconectare, declanor ntreruptor. 3. to ~ before a cita, a aduce n faa (judecii etc.). B. intr. a se aduna, a se ntruni, control grid [~ grid] s. (tel.) gril de comand. a strnge laolalt. control instrument [~ .instrumant] s. instrument de control. convener [kan'vima1"] s. 1. membru (al unui comitet sau al unei comisii) nsrcinat cu controllable [.kan'troubbl] adj. 1. controlabil, verificabil. 2. dirijabil, reglabil; uor convocarea membrilor, secretar. 2. (pol.) organizator, responsabil organizatoric. 3. (nv.) de controlat, care poate fi condus / administrat / reglementat / reglat. 3. care poate fi parte (la o convenie, tratat). stpnit / dominat, inut n fru. convenience [ksn'vimjans] s. 1. uurin, comoditate, nlesnire, ocazie favorabil, prilej controller [kon'troubr] s. 1. controlor; revizor; inspector; supraveghetor. 2. (tehn.) bun; at your ~ cnd v este mai comod; at your earliest ~ (de) ndat ce vei putea; mecanism de control; regulator. 3. (electr.) controler; rcostat de pornire. to suit smb.'s ~ (pentru) a-i conveni cuiva; for greater ~ pentru mai mult uurin. controllership [kan'troub/ip] . slujb sau calitate de controlor. 2. lucru potrivit, indicat, convenabil; that is a matter of ~ se pune problema dac acest control lever [kon'troul ili:v3r] s. (tehn.) prghie de comand. lucru este potrivit, depinde dac e posibil. 3. nlesnire, comoditate material; bunstare, control limit switch [~ -limit 'swit/] s. (electr.) comutator terminal. situaie bun. 4.p/. confort, obiecte de utilitate practic; a house with modern ~s o cas controlling [kan'troulin] I. s. conducere; control(are); verificare. II. adj. de control, cu tot confortul modern. 5. (i place of ~) closet cu ap; public ~closct public, vespasian. de comand. 6. utilitate, avantaj material, profit; to make a ~ of smb. a profita de cineva, a se sluji controlling couple [~ 'kApl] s. (tel.) circuit de control / de comand. de cineva, a abuza de influena sau de prietenia cuiva; marriage of ~cstoric din interes controlment [kan'troulmant] s. cercetare, verificare, anchetare, inspecie. / de circumstan / de convenien. 7. (nv.) trsur, caleaca. control officer [ksn'troul lofisa1"] s. (mii.) ofier care dirijeaz / regleaz tirul. convenience food [kan'vimjsns fu:d] s. hran gata preparat. control point [~ paint] s. punct de control. convenient [ksn'vimjant] adj. 1. potrivit, indicat, convenabil, comod; if it is ~to you control post [~ poust] s. 1. post de control; post de observaie. 2. (mar.) adpost de dac v convine, dac v aranjeaz. 2. (fam.) la ndemn, accesibil. observare. conveniently [-li] adv. convenabil, potrivit, la ndemn, comod. control proof-sheet [~ <pru:f/i:t] s. (tipogr.) tipar de control, cont rare vizie. convent ['kanvsnt, mai rar -vent] s. mnstire, schit (mai ales de maici). control rate [~ reit] s. (tehn.) vitez de reglare. conventicle [kan'ventikl] s. 1. bisericu, capel, cas de rugciuni (n Anglia). 2. (ist.) control rod [~ rod] s. (telm.) tij / bar de comand; band de reglare / de control. adunare sau slujb religioas clandestin (a puritanilor i neconformitilor n timpul lui control spindle [~ -spindl] s. (au/o) arbore de distribuie, ax de comand. Carol II i lacob II, sec. XVII). 3. loc de ntlnire. 4. (fig.) bisericu. control stand [~ staend] s. (tehn.) pupitru de comand. convention [ksn'vcn/an] s. 1. adunare, ntrunire (mai ales politic), congres. 2. convenie, control station [~ .stei/an] s. 1. staiune de control. 2. (mar.) post de reglare a tirului. acord, contract, nvoial, nelegere, pact, tratat; regul, practic, form, tipic, tradiie. r control switch gear [~ swit/ 'gb j . (electr.) mecanism de corectare; controler. 3. obicei, uzan, convenie; expresie uzual; social ~s convenii sociale. 4. convocare, control time [~ taim] s. timp de control. conventional [-al] adj. 1. convenional, stipulat, contractual, stabilit, hotrt. 2. (tehn.) r control tower Ikan'troul .tau3 ] s. (av.) turn de control. normal, obinuit; standard, care corespunde condiiilor tehnice. 3. (art) convenional, control valve [~ vtelv] S. (tehn.) supap de distribuie. obinuit, tradiional; formal; nenatural, nespontan. 4. convenional; clasic. controversial [ikantrs'va^al, -tru'v-j adj. 1. disputat, discutat, controversat. 2. litigios; conventionally [kan'ven/si^li] adv. 1. n mod convenional, conform unei nelegeri, nerezolvat; international ~ issues litigii internaionale, probleme internaionale pe baza unei nelegeri prealabile. 2. n mod convenional, n mod simbolic, fictiv. 3. (art) litigioase. 3. de ceart, de discuie, de controvers; polemic. 4. amator de polemic, convenional, tradiional; clasic. polemic, glcevitor, certre. conventional armament [kan'venfand 'a:moni3nt] s. armament convenional. conventional arms [~ ti:mz] s. pl. (mil.) arme clasice, armament clasic (nu atomic). controversialism [-izam] s. spirit de controvers / de disput / de polemic, spirit conventional colours [~ 'kAbz] s. pl. culori convenionale. polemic. conventional furnace [~ Tsmis] s. (tehn.) furnal obinuit. controversialist [-ist] s. polemist, amator de discuii i polemici. conventionalism [kan'ven/snalizam] s. convenionalism, conformism. controversy ['kontrav3(:)si, kan'trovssi] s. controvers, discuie, dezbatere, polemic; conventionality [kan.ven/a'nasliti] s. 1. caracter convenional. 2. convenionalism; diferend, disput, without / beyond ~ n afar de orice discuie, indiscutabil, mai presus formalism; banalitate. 3. the conventionalities convcnionalisme, tradiii, practici stabilite. de orice ndoial.

conventionalize

210

conventionalize [konVen/analaiz] vb. tr. 1. a face dup regul, dup tipic. 2. (arte) a reda (realitatea) n mod convenional / n stil tradiional. conventional spinning [kon'venjansl 'spinin] s. (tot.) filatur clasic. conventionary [kon'ven/snori] I. adj. decurgnd dintr-o convenie, contractual, stabilit,' hotrt. II. s. locatar / persoan care ocup un imobil n virtutea unei convenii. conventioncr [kon'ven/3nor] s. membru al unei convenii / al unei adunri. conventual [kon'ventjual, -t/usl] (rel.) I. adj. mnstiresc. II. s. I . clugr, monah. 2. membru al unei ramuri a clugrilor franciscani. converge [kon'vo:d3, ton-] vb. A. intr. 1. (geom.) a converge, a fi convergent. 2. (fig.) a tinde spre acelai el, a avea aceeai tendin, aceeai direcie, a concura (spre acelai el). 3. (mal., despre serii) a fi convergente. 4. to ~ (up)on a converge ctre / asupra. B. tr. a face s convearg. convergence [kon'vo:d3ans] s. 1. convergen, tendin ctre acelai punct. 2. (fig.) identitate, similitudine (de idei, interese etc.); coinciden. 3. (mat., fiz-, biol. etc.) convergen. convergence contour [~ >kontuor] s. (mine) izocor. convergency [kon'voidjjansi] s.v. c o n v e r g e n c e . convergent [kon'vo:d33nt[ adj. 1. convergent. 2. (fig.) similar, identic; corespunztor; care concur spre acelai scop. convergent angle [~ 'aeijgl] s. (mat.) unghi convergent. convergent lens [~ 'lenz] s. (opt.) lentil convergent. convergent nozzle [~ 'nozl] s. (fiz.) ajutaj convergent. converging [kon'vo:d3in., kon-J I. adj. convergent; concentrat. II. s. (mii.) atac convergent. converging fire [~ 'fais'J s. (mil.) foc convergent. converging lens [~ 'lenzl s. (opt.) lentil convergent. conversable [kon'vo:sobl] adj. 1. sociabil, comunicativ, afabil. 2. plcut n conversaie, interesant ca interlocutor. conversance ['konvossns, kon'vo:s-] s. familiaritate, cunoatere; ~with a problem bun cunoatere a unei probleme, bun orientare ntr-o problem. conversant ['konvosan, kon'vo:s-] adj. 1. ~with a) familiar cu, n raporturi frecvente cu, intim cu, bine cunoscut cu; b) n curent cu, versat n, competent n; he is thoroughly ~ with physics se pricepe foarte bine la fizic, e un bun cunosctor al fizicii. 2. ~ with / in / about referitor la, privitor la, n legtur cu, innd de. conversation [.konvo'seijpn] s. 1. conversaie, convorbire, discuie, dialog; to break off/ to cut short / to drop the ~ a ntrerupe / a curma conversaia; a pune capt discuiei; to enter into (sau to join) ~ with smb. on a ncepe o discuie, o conversaie cu cineva despre; the ~ was about you vorbeam despre dumneata; to keep up a ~ a ntreine o conversaie; the ~ turns upon conversaia se nvrtete n jurul (cit gen.); he turned his ~ (up)on aduse vorba despre; to make ~ a discuta de dragul de a vorbi, ca s se afle n treab; to hold a ~ with a se ntreine cu. 2. (ar/e) compoziie, scen / tablou de gen. 3. (jur.) legturi, raporturi sexuale, coabitare; criminal ~ adulter, legturi nelegitime / extraconjugale. 4. purtare, conduit; mod de via. 5. legturi, relaii, raporturi, relaii sociale. conversational [ikonvo'seijansl] adj. 1. de conversaie, vorbit. 2. amator de conversaie. 3. plcut la vorb. conversationalist [-ist] s. 1. persoan priceput n arta conversaiei, meter la vorb. 2. interlocutor interesant. conversationist [ikonvo'sei/pnist] s.v. c o n v e r s a t i o n a l i s t . conversation man [rkonvo'sei/sn rmasn] s.v. c o n v e r s a t i o n a l i s t . conversation piece [~pi:s]s.v. c o n v e r s a t i o n (2). conversation tube [~ tju:b] s. 1. cornet acustic. 2. tub acustic, telefon de interior. conversazione ['konvoisetsi'ouni, amer. si -sa:tsi-] s. pi. conversazioni (iwl.) reuniune a unei societi literare, tiinifice sau artistice; cenaclu; simpozion; sear literar. converse11. [kon'vo:s] vb. intr. 1. a (con)vorbi, a conversa, a discuta, a sta de vorb, a se ntreine; he ~s with everybody about his success vorbete cu toi de(spre) succesul lui; we ~d on various subjects am vorbit de(spre) tot felul de lucruri. 2. (nv., lit.) (with) a avea relaii (sociale, comerciale sau sexuale) (cu); a avea de a face (cu), a se ntovri (cu), a fi n relaii (cu). 3. (nv., lit.) to ~ with a se ocupa de, cu, a avea de-a face cu; a fi legat de, a lucra cu, a se pricepe la, a fi stpn pe; he ~s with books st mult n mijlocul crilor, c un mare iubitor de cri, e un oarece de bibliotec. II. ['konvo:s] s. (nv.) 1. conversaie, discuie, convorbire. 2. legtur, relaii, raporturi; ntovrire, asociere; familiaritate. converse2 ['konvo:s] I. adj. invers, contrar, pe dos, rsturnat, de-a-ndoaselea. II. s. 1. opus, revers, invers, cealalt fa a monedei, contrariul. 2. (mat.) reciproc. conversely ['konvo:sli,'-',-'] adv. invers, pe dos, de-a-ndoaselca, dimpotriv, n sens contrar. converser [kon'vo:sor] s. v. c o n v e r s a t i o n a l i s t . conversersible [kon'vo:sobl, -sibl] adj. reversibil, convertibil. conversion [kon'voi/an] s. 1. transformare, schimbare; transpunere; inversare; convertire; (fiz.) ~ of a solid into a liquid transformare a unui corp din stare solid n stare lichid; topire. 2. (bis.) convertire. 3. schimbare a opiniilor politice, trecere de la un partid la altul. 4. (ec.) conversiune; reform monetar. 5. (jur.) deturnare, sustragere; uzurpare, nsuire. 6. (mat.) reducere, transformare (a unei fracii ordinare ntr-una zecimal). 7. transfer, transformare (a unei uniti ntr-aha), restructurare. 8. (tehn.) transformare, prelucrare. 9. (gram.) conversi(un)e, schimbare a categoriei gramaticale. 10. (mii.) schimbare a frontului. . conversion log [~ fog] s. (ind.) butean de gater. convert I. [kon'vo:t] vb. A. ir. 1. (into) a transforma, a (pre)schimba (n). 2. (rei.) (to) a converti (la). 3. (corn.) a converti, a preschimba. 4. (jur.) a deturna, a-i nsui, a sustrage.

5. (tehn.) (into, to) a schimba, a transforma, a preschimba, a converti (n); a transmuta; a prelucra. 6. (sport) a transforma (o lovitur de pedeaps etc.), a marca un gol n urma (unui penalti etc.). 7. (rugbi) a transforma o ncercare. 8. a fructifica (o aciune). 9. (fv.) a traduce; a transpune; a reda. B. intr. 1. a se transforma, a se schimba, a se preschimba, a suferi O modificare, o schimbare. 2. (in diferite sensuri) a se converti. 3. (sport) a transforma; a nscrie, a marca. II. ['konvo:t] s. 1. neofit, prozelit; persoan nou convertit; novice, nciniiat. 2. (pol.) membru nou, novice, prozelit. converted starch [kon'vo:tid 'sta;t/[ s. (chim.) dextrin. converted timber [~ itimbo'] s. cherestea, lemn fasonat. converter [kon'v3:tor] s. 1. persoan care convertete, care face prozelii. 2. transfor mator, prelucrtor (fabricant, meseria). 3. (electr.) convertizor; (nv.) transformator. 4. (metal.) convertizor; Bessemer ~ convertizor Bessemer. 5. (amer.) aparat de cifrat. 6. (radio) comutatrice. 7. (7'.V.) adaptor de canal. converter iron [~ iaion] s. (metal.) oel de fuziune. converter-set [kon'voito set] s. (electr.) grup convertizor. converter steel [~ 'sti:l] s. (metal.) oel de convertizor. converter tube [~ 'tju:b] s. (tel.) tub convertor. converter unit [~ ijumit] s. (electr.) grup convertizor. convertibility [ksmvaits'biliti, -ti'b-] s. convertibilitate. convertible [kon.vo:tobl,-tib-jI.adj.l.convertibil,transformabil;preschimbabil;care poate fi nlocuit, refcut sau schimbat; heat is ~ into electricity cldura poate fi transformat n electricitate. 2. mobil, transformabil. 3. (ec.) convertibil. 4. sinonim, care poate lua locul celuilalt; ~ terms termeni sinonimi. 5. (auto) decapotabil. II. s. (auto) automobil decapotabil, main (sport) decapotabil. convertible body [~ ibodi] s. caroserie decapotabil. convertible car [~ ka:r] s. (auto) automobil decapotabil, main (sport) decapotabil. convertibleness [kon'vo:tiblnis] s.v. c o n v e r t i b i l i t y . convertible shovel-crane [kon'vo:tobl TAVI krein] s. (constr.) excavator universal. convertible tank [~ ta:rjk] s, autoenil. converting [koh'vo;tin] s. 1. transformare, schimbare, reform. 2. (metal.) convertizare. convertiplane [kon'voitoplein] s. (av.) avion helicopter, (avion) autogir. convex ['kon'veks,'--, -'-] adj. convex, bombat. convexity ]-iti, kon-] s. convexitatc; umfltur; bombare, umflare. convexo-concave [kon'veksou'konkeiv] aay. convexo-concav. convexo-convex [~ 'konveks] aay. biconvex. convey [kon'vei] vb. A. tr. 1. a transporta, a duce, a cra; a muta. 2. (fiz.) a transmite, a propaga (sunete, energie etc.). 3. a comunica, a mprti, a transmite; how was the news ~ed to him? cum i-a parvenit / cine i-a transmis informaia / tirea? 4. a exprima, a evoca, a reda (o idee etc.); it does not ~ anything to my mind nu-mi spune nimic, nu-mi sugereaz nimic; I can't find the words to ~my meaning nu gsesc cuvinte (pentru a-mi exprima gndul). 5. (jur.) (to) a transmite, a transfera (cuiva) (o proprietate). 6. (si) . a fura, a terpeli; a plagia. B. intr. 1. (sl.) a face hoii, a umbla dup furtiaguri, a se ine de ginrii. 2. (jur.) a face un transfer de proprietate, a conveni la transmiterea unei proprieti, a face un act de transmisiune. conveyable [kon'veiobl] adj. transportabil; transmisibil; care poate fi comunicat. conveyance [kon'veions] s. 1. transport; deplasare; circulaie; means of ~ mijloace de transport. 2. vehicul; trsur de pia. 3. (fiz.) propagare, transmisie; tlmcire, redare. 4. (jur.) transfer, transmisiune (a miei averi imobile). 5. (jur.) act de transmisiune, act de transfer. 6. furt, nsuire, rpire. 7. mijloc de transport, de furnizare, canal, conduct; water ~ conduct de ap. 8. (corn.) expediie, expediere, livrare, furnizare; account of ~ cont de expediie; books of ~s registre de livrri; charges of ~s taxe de expediere; letter of ~ fraht, scrisoare de expediie. conveyancer [-or] s. 1. notar public, avocat (care redacteaz acte de transmisiune a proprietilor). 2. (sl.) ho de buzunare, punga. conveyancing [-in] s. (jur.) 1. redactarea actelor de cesiune, transmisiune sau vnzare, notariat. 2. capitolul transmisiunea proprietii" din dreptul civil. conveyer [kon'veio'] s. (tehn.) 1. conveier, transportor, band transportoare; (mine) coal ~ transportor cu benzi. 2. band rulant, band de asamblare. 3. (tv.) ho. conveyer bucket [kon'veio ib^kit] s. (tehn.) ben de transport. conveyer chute [~ J"u:t] s. (mine) scoc de transport. conveyer dogs [~ dogz] s. pl. (tehn.) cine, transportor de laminate. conveyer screw [~ skru:] s. urub fr sfrit. conveyer worm [~ wo:m] s. (tehn.) transportor elicoidal. conveyor [kon'veio'] s.v. c o n v e y e r . conveyor belt [~ belt] s. (tehn.) band transportoare / rulant; conveier. convict I. [kon'vikt] vb. tr. 1. (jur.) SL dovedi, a stabili vinovia (cuiva), a arta (pe cineva) ca vinovat; he was not easily ~ed n-a fost uor s i se stabileasc vinovia. 2. (of) a gsi, a declara vinovat (de); he was ~cd of perjury a fost gsit vinovat de sperjur, s-a dovedit c se fcuse vinovat de sperjur. 3. a condamna, a osndi; being ~ed by their own conscience fiind condamnai de propria lor contiin; to be ~d in costs a fi condamnat la cheltuieli de judecat. 4. a convinge (pe cineva) c c vinovat, a face s-i recunoasc vina; a trezi (cuiva) remucri. II. ['konvikt] s. ocna, pucria, deinut, osndit, condamnat; returned ~ ocna eliberat, fost pucria. convict colony ['konvikt .kofoni] s. colonie de ocnai / deinui / condamnai / pucriai. convict establishment [~ isitsblijmont] s. v. c o n v i c t c o l o n y . convict hulk [~ hAlk] s. corabie cu ocnai. conviction [kon'vik/an] s. 1. (jur.) condamnare, osndire, sentin de condamnare; summary ~ condamnare sumar, fcut de judector fr consultarea jurailor. 2. convingere, persuasiune, putere de convingere; to carry ~ a fi convingtor, a avea putere de convingere; your argument does not carry ~nu sunt deloc convins de adevrul

211

cooling agent

spuselor dumitale; argumentele dumitale nu m-au convins; I am open to ~ sunt gata s m las convins. 3. lmurire a vinoviei, munc de convingere (pentru a face o persoan s-i recunoasc vina). 4. (that, of) convingere, credin ferm, ncredinare, credin nestrmutat (c); crez; opinie, concepie (c); to act from ~ a aciona (numai) din convingere; it is my ~ that convingerea mea este c, nu m ndoiesc c. 5. (rel.) contiin a pcatului / a vinoviei; sentiment de vinovie, cin, pocin. convictive [kon'viktiv] adj. v. c o n v i n c i n g . convict prison ['konvikt .prizn] s. nchisoare, pucrie. convict ship [~ jip] s. (mar.) corabie de ocnai. convince [kan'vins] vb. tr. 1. (of, that) a convinge (de, c), a ncredina (de, c), a persuada; to let oneself be ~d a se lsa convins. 2. a trezi (ntr-o persoan) contiina (unei fapte rele, a unei greeli). 3. (nv.) a nvinge, a nfrnge, a birui. convinced [-t] adj. convins, ncredinat; to be ~of smb.'s guilt a Fi convins de vinovia cuiva. convincer [-9r] s. persoan care convinge sau caut s conving. convincible [-abl, -ibl] adj. uor de convins. convincing [-in] adj. convingtor, de netgduit, irefutabil; gritor, elocvent. convincingness [-irjnis] s. putere / for de convingere. convive ['konvaiv, k^n'viiv] s. (rar) conviv, comesean. convivial [kan'viviaL-vjol] adj. 1. osp, de banchet; festiv. 2. vesel, jovial; a man of ~ habits biat de via, amator de chefuri, chefliu. 3. sociabil, comunicativ; plcut, simpatic, drgu. conviviality [kan.vivi'zeliti] s. ospitalitate; sociabilitate, veselie, bun dispoziie; chef. convocation [ikonvou'kei/pn, -va'k-] s. 1. convocare. 2. adunare; ntrunire; consiliu; congres. 3. (univ.) edin extraordinar a senatului universitar (la Cambridge); Convocation consiliu universitar (la Oxford). 4. (bis.) sinod, sobor (al bisericii anglicane). convoke [kgn'vouk] vb. tr. a convoca (parlamentul, o adunare etc.). convolute ['konvaljmt] I. adj. (bot., zool.) convolut, rsucit, ncolcit, n spiral, spiriform. II. s. (bot., zool.) spiral. III. vb. A. tr. a suci, a rsuci, a ncolci. B. intr. a se rsuci, a se ncolci, a face spirale; a se contorsiona. convoluted [-id] adj. 1. v. c o n v o l u t e (I). 2. ncreit, frizat, buclat. 3. (amer.) complicat. convolution [.krmvs'ljujpn] s. 1. ncolcire, rsucire; ncolcitur, ncreitur, cut, spiral. 2. (anat.) circumvolui(un)e (a creierului etc.). convolutionary [ikonva'ljui/ansri] adj. (anat.) cu circumvoluiuni; care se refer la circumvoluiuni. convolve [kan'volv] vb. tr.i intr. v. c o n v o l u t e (III). convolvulus [kan'volvjuhs, -vjal-] s. (bot.) 1. rochia-rndunclei, volbur (Convolvulus arvensis). 2. zorele, barba-mparatului, adormitele (pomoea purpurea). convoy I. ['kemvoi] s. 1. protecie. 2. (mil.) convoi, coloan de transport. 3. escort (de protecie sau de onoare). 4. (/Har.) convoi de vase. 5. convoi funerar, cortegiu funebru, alai de nmormntare. II. ['konv;>i, amer. kon'voi, k^n'v- ] vb. tr. 1. a nsoi, a ntovri. 2. a escorta. convoy commodore ['konvoi ikomado:1"] s. (mar.) comandant de convoi. convulsant [ksn'vAsant] I. adj. convulsiv, care produce convulsii. II. s. agent convulsiv. convulse [ksn'vAls] vb. A. tr. 1. a zdruncina, a zgudui, a zgli, a cutremura; the ground was ~d by an earthquake pmntul a fost zguduit de un cutremur. 2. (mai ales pasiv) a convulsiona, a face s se cutremure, a da convulsii; to be ~d with anger a tremura de mnie; to be ~d with laughter a fi zguduit de hohote de rs; a muri de rs, a rde n hohote. 3. (jig.) a zdruncina, a zgudui, a tulbura, a chinui, a munci, a frmnta. B. intr. a se zgudui, a fi cuprins de convulsii / de friguri, a tremura. convulsion [kan'vAl/sn] s. 1. zguduire, zdruncinare, zguduitur,comoie; cutremurare; *- of nature cataclism, calamitate natural. 2. (med., fxziol.) convulsie, spasm; boala copiilor; frison, tremur, fior; pi. acces, atac, crampe, crcei; rs nestpnit; ~s of laughter rs cu convulsii / spasmodic; ~ of sheep epilepsia oilor; crowing ~s tuse convulsiv, tuse mgrcase; infantile ~s boala copiilor, epilepsie; teething ~ durerile suferite de copii la ieirea dinilor, tulburrile primei dentiii; to go into ~s a fi cuprins de convulsii, a avea un acces. 3. agitaie, tulburare, frmntare, vlv, friguri. convulsive [ksn'vAlsiv] adj. convulsiv, spasmodic. cony fkouni] s. 1. (zool.) iepure de cas (Leptts cuniculus). 2. (zool.) specie de mici pcdxiderme din Asia i Africa (Hyracoidea nirax). 3. (zool.) daman (Procavia syriaca). 4. blan de iepure. conycatch ['kounikaetfl vb. tr. (l.) a duce (cu zhrelul), a trage pe sfoar, a nela. conycatcher [-9r] s. (sl.) arlatan, escroc; msluitor de cri. conycatching [-irj] s. (sl.) neltorie, escrocherie. cony skin ['kouni skin] s. piele de iepure. conyza [ks'naizo] s. (bot.) moartca-puricelui (/nula Conyza). coo1 [ku:] I. vb. A- intr. a gunguri, a ugui; (fig.) to bill and ~ a giugiuli, a vorbi sau a sta ca doi porumbei. B. tr. 1. a gunguri (cuvinte). 2. a spune (ceva) n mod drgstos. II. s. uguit, gungurit. coo2 interj, (vulg.) aprox. oho! (exprim surprinderea sau nencrederea). cooee l'ku(:)i] interj, (austr.) hei! alo! cook [kuk] I. vb. A- tr. 1. a gti, a face, a pregti (mncare); a coace, a fierbe, a frige, a prji; (jig.) to ~ smb.'s goose a-i veni de hac cuiva, a-i face cuiva de petrecanie; (jig.) to ~ one's (own) goose a-i face singur ru, a-i tia craca de sub picioare. 2. a nscoci, a ticlui (o poveste), a falsifica (socoteli, acte etc.). 3. (mai ales la part. trec.) (fam.) a istovi, a epuiza, a drma, a scoate la pepeni (un alergtor etc.). 4. (sl.) a strica, a face zob. 5. (fig.) a influena a afecta, a aa, a strni. 6. to ~ up a inventa, a gsi o explicaie (nereal); a coace, a plnui, a pune la cale. 7. to ~ up b) a falsifica, a contraface. B. intr. 1. a gti, a face (de) mncare, a face sau a gti bucate. 2. a se coace, a se fierbe, a se

frige; it takes a long while ~ing fierbe greu. 3. a se prji la soare. II. s. 1. buctar; buctreas; great ~ buctar bun, maestru buctar, specialist n arta culinar; head ~ buctar ef; male / man ~ buctar; pastry ~ buctar care tie s fac prjituri; plcintar, cofetar; ship's ~ buctar de vapor; (sl.) slovenly ~ buctar prost; (mar.) wardroom ~ buctarul care gtete pentru popota ofierilor; (peior.) head ~ and bottle washer slug credincioas; fat (n cas) la toate; (prov.) every ~ praises his own broth tot iganul i laud ciocanul; (prov.) too many ~s spoil the broth copilul cu (prea) multe moae moare cu buricul nctiat sau iese nemoit. 2. incorectitudine ntr-o problem de ah (dual, dubl soluie, etc.). cook book [~ buk] s. carte de bucate, carte de reete culinare. cook car ['kuk ka: r ] s. (canad.) buctrie mobil (pentru antiere etc.). cookee f'ku:ki:] s. (fam.) buctreas, cooker l'kuka1"] s. 1. main de gtit, plit, lamp de gaz pentru gtit. 2. (mii.) buctrie de campanie. 3. vas de buctrie, erati, tigaie, oal. 4. fruct sau legum care fierbe bine; these potatoes are good ~s aceti cartofi fierb bine. 5. falsificator, plastograf; nscocitor, mincinos, panglicar, inventator de poveti, minciuni etc. 6. (ind.) fierbtor. 7. Cooker porc slbatic din Noua Zecland (prese, din Captain Cook(er). cookery fkukari] s. 1. buctrie, gtit, menaj, art culinar. 2. buctrie; main de gtit. 3.pl. mncruri, delicatese, bunti. cookery book [~ buk] s. carte de bucate. cook galley ['kuk igEeli] s. (mar.) buctrie de vapor, cambuz. cook general [~ 'dsen^ral] s. femeie la toate (i pentru gtit), servitoare care tie s gteasc. cook house [~ haus] s. buctrie de campanie sau de bord, cambuz; buctrie mobil. cook housemaid [~ 'hausmeid] s. fat la toate (care i gtete) servitoare / femeie la toate (care tie s i gteasc). cookie fkuki] s. 1. (sco.) prjitur de cas. 2. (amer.) biscuit, picot. cOoking ['kukirj] I. adj. de gtit, pentru gtit. II. s. gtit, pregtitul bucatelor. cooking oil [~ oil] s. ulei comestibil. cooking plate [~ pleit] s. reou. cooking range [~ reind3] s.v. c o o k e r (1). cooking stove [~ stouv] s. v. c o o k e r (1). cooking utensils [~ ju(:)'tensilzj s. pl. ustensile sau vase de buctrie. cooking vat [~ vast] s. (chim.) cazan de fiert / de distilare. cook maid ['kuk mcid] s. ajutoare de buctreas. cookout [~aut] s. 1. picnic, mas la iarb verde / n aer liber. 2. mncare servit la un picnic, gustare servit la iarb verde. cookroom [~ru(:)m] s. 1. buctrie. 2. v. c o o k g a 11 e y. cook ruffian [~ irAijan] s. (sl.) buctar prost / ageamiu. cook's assistant [~s s'sistpnt] s. ajutor de buctar sau de buctreas. cook-shop [~Jbpl s. 1. birt, osptrie; magazin cu mncruri gata preparate. 2. (austr.) buctrie de stn. cook's mate [~s meit] s. v. c o o k ' s a s s i s t a n t . cook table [~ iteibl] s. mas de buctrie. cooky ['kuki] s. 1. v. c o o k i e . 2. buctreas. cool [ku:l] I. adj. 1. rcoros, rece; pred. rcoare; I am ~ mi-e cam rcoare, mi-c cam rece; it is getting ~ se face rcoare, se rcorete, se rcete vremea, se las frig. 2. linitit, stpnit, stpn pe sine, calm, cu snge rece; flegmatic; to keep ~ a-i pstra calmul; as ~as a cucumber imperturbabil. 3. indiferent, nepstor, fr elan, lipsit de entuziasm, rece, pasiv, apatic; a ~ reception o primire rece / glacial / neprietenoas. 4. obraznic, impertinent, neruinat, neobrzat; a ~ hand un obraznic, un om gros de obraz; ~ cheek obrznicie, tupeu, obraz gros; I call that ~! este o adevrat obrznicie! 5. (fam.) rotund, frumuel, grozav, mare, serios; it costed me a ~ hundred dollars m-a costat nici mai mult, nici mai puin dect o sut de dolari; a ~ twenty kilometres 20 de kilometri btui (pe muche). 6. (arte) (despre culori) rece. 7. (sl.) excelent, nemaipomenit. II. s. 1. rcoare, frig; in the ~ of the evening n rcoarea serii. 2. snge rece. 3. (muz-jazz) stil de interpretare caracterizat prin sobrietate n expresie, ritm relaxat. III. vb. A. tr. 1. a rcori, a rci; (sl.) to ~ one's coppers a-i rcori gtlejul; (fam.) to ~ one's heels a face anticamer, a fi inut n curte / n anticamer, a i se lungi urechile de ateptare. 2. a calma, a tempera, a potoli; a nmuia, a face s descrease (elanul). B. rejl. 1. a se rcori. 2. (jig.) a se liniti, a se potoli, a se calma. C. intr. 1. a se rcori; a se rci; a se face frig; let your soup ~! las supa s se rceasc! 2. to ~ down a se calma, a se liniti, a se potoli, a se ogoi, a se ostoi. 3. to ~ off a) a se rcori; b) a se calma. coolamon ['kmlaman] s. (austr.) aprox. cofa. coolant ['ku:hnt] s. 1. (metal.) mediu de rcire / refrigerent; ap de rcire la tocilrie. 2. (tehn.) agent frigorific / refrigerent / rcitor / de rcire; lichid / fluid de rcire. cool-blooded ['ku:l 'bUdid] adj. cu snge rece (i fig.). cooler ['ku:br] s. 1. rcitor, frigorifer; refrigerent, surs rece. 2. frapier, gleat pentru pus sticlele la rcit; baterie. 3. (sl.) celul; nchisoare, mititica, umbra, zdup, gros, pmaie, pstrare. 4. (mii. sl.) corp de gard, carcer, celul. 5. (tehn.) aparat pentru concentrarea soluiilor de sare. cooler housing [~ .hauzirj] s. (constr.) dulap de rcitor. cool-hammer ['ku:l .hasma1"] vb. tr. (metal.) a ecruisa prin forjare. cool-headed [~ 'hedid] adj. impasibil, calm, cu snge rece, care nu-i pierde cumptul, stpn pe sine. coolie ['ku:li] s. 1. culi, muncitor, hamal (din /m/ia, China i alte ri ale Asiei). 2. mn de lucru ieftin. cooling ['ku:lirj] I. adj. 1. rcoritor, care rcete, care rcorete. 2. frigorific, refrigerent, frigorifer; de rcire, pentru rcire. II. s. rcire, refrigerare. cooling agent [~ieid33nt] s. v. c o o l a n t (2).

cooling ante-room

212

cooling ante-room [~ oxntiru(:)m] s. ecluz de frig. cooling bed [~ bed] s. (tehn.) pat de rcire. cooling block [~ bbk] s. (auto) bloc radiator. cooling cell [~ sel] s. (tehn.) cuvet de rcire. cooling coil [~ toil] s. (tehn.) serpentina de rcire. cooling jacket [~ 'd3aekit] s. (tehn.) cma de rcire. cooling medium [~ imkdjom] s. agent frigorific. cooling pump [~ pAmp] s. (tehn.) pomp de rcire. cooling worm [~ ws:m] s. (tehn.) rcitor spiral (n serpentin). coolness ]'ku:lnis] s. 1. rcoare, frig, umbr. 2. rceal, indiferen, nepsare. 3. calm, snge rece. 4. (fam.) ndrzneal, neruinare, insolen, obrznicie, neobrzare. coolth [ku:10] s. (fam. glume) v. c o o l n e s s . cooly [[ku:li] s. v. c o o 1 i e. coom(b) [ku:m] s. (fam.) 1. praf de crbune; funingine; negru de fum. 2. murdrie, tin, mzg, noroi; lturi, gunoaie; praf; unsoare murdar. coomb [ku:m] s. 1. vlcea pe coasta unui deal, vale ngust, virog. 2. fiord mic (in Anglia). coombings ['kmmirjz] s.pl.v. c o a m i n g s . coon [ku:n] s. 1. (prese, de la r a c o o n ) (zool.) raton (Procyon lotor). 2. (amer. fam.) mecher, vulpoi; old ~ om trecut prin ciur i drmon, vulpe btrn; (sl.) to hunt / to skin the same old ~ a face mereu acelai lucru; (fam.) to tree the ~ a) a pune mna pe omul de care ai nevoie; b) a rezolva problema; (sl.) a gone ~ un om pierdut. 3. (amer. peior.) negru. 4. Coon (mv.) porecl dat unui whig" (liberal). cooncan ['ku:nkarn] s. (amer.) denumirea unui joc de crti de tip rummy, pentru dou persoane. coon's age ['ku:nz eid3] s. (amer.) timp / vreme ndelungat(). coop [ku:p] I. s. 1. cote, cotinea; cuc de psri. 2. vr, leas. 3. putin; butoia. 4. (sh) prnaie, nchisoare. II. vb. tr. 1. a bga n cote, a nchide (psri). 2. (fig.) a nchide, a bga la nchisoare / la zdup. 3. to ~up (sau in) a ine nchis (in casa etc.); b) a ndesa, a nghesui, a ticsi. co-op [kou'op] s. (amer.) (prese, de la c o o p e r a t i v e s t o r e ) cooperativ (magazin); societate cooperativ; on the ~ pe baz de cooperaie., cooper ['ku:p3r] I. s. 1. (si white~), dogar, butnar. 2. v. c o p e r 2 .3. (i wine ~) negustor de vin (cu amnuntul). 4. amestec de bere neagr (ae mai multe feluri). II. vb. tr. 1. a pune n butoi. 2. a pune doage la, a repara (un butoi, un lirdu, o cof etc.). 3. to ~ up a drege, a face ca nou (ut; butoi etc.). cooperage ['ku:porid3] s. 1. dogrit, dogrie, butnrie. 2. atelier de dogrie. 3. plata dogarului / butnarului. co-operant [kou'oparant] I. adj. ajuttor, de colaborare, de conlucrare. II. s. 1. colaborator, ajutor, tovar, partener. 2. factor auxiliar, ajuttor. co-operate [kou'opsreit] vb. intr. 1. a colabora, a conlucra, a coopera, a lucra mpreun, a-i uni eforturile; to ~with smb. in work a face o lucrare mpreun cu cineva; to ~ to a bad end a colabora ntr-un scop ru, a face crdie; a complota. 2. (mil.) a coopera, a face operaiuni comune, a colabora. 3. (despre lucruri) a concura, a converge, a tinde, a contribui, a ajuta (la un lucru, scop etc.). co-operation [kourops'rei/sn, i'--] s. 1. conlucrare, cooperare, colaborare, ajutor reciproc. 2. (mil.) cooperare; aciune conjugat. 3. (ec.) cooperaie. co-operative [kou'oparativ] I. aay. 1. de colaborare, de ajutor reciproc; auxiliar, ajuttor; in a ~ spirit ntr-un spirit de colaborare, de ajutor reciproc, de conlucrare. 2. cooperatist, cooperativ. II. s. (rar) cooperativ. co-operative farm [~ 'fa:m] s. cooperativ agricol de producie. co-operative farmer [~ 'faima'] s. ran cooperator. co-operative farming [~ Ta:min] s. cooperaie agricol. cooperative movement [~ 'mu:vmant] s. micare cooperatist. cooperative party [~ 'pa:ti| s. partidul cooperatist (n Anglia). co-operative society [~ so'saioti] s. (societate) cooperativ de producie sa desfacere. co-operative store [~ 'sto:r] s. cooperativ (de consum), magazin al unei cooperative. cooperativization [kou.opOTStivai'zeijsn] s. cooperativizare. co-operator [kou'oporeit3r] s. cooperator, colaborator. cooperite ['kuiparait] s. (mineral.) cuperit. cooper pyrites [ku:po pai'raiti;z] s. (mineral.) calcopirit. cooper's bench [~z bent/] s. tejghea de dogar. cooper's driver [~z idraivarJ s. bechie. cooper's plane [~z plcin] s. (ind.) banc de fuguit. coopery ['kmpari] s. 1. dogrie, dogrit. 2. atelier de dogrie. 3. articole de dogrie. co-opt [kow'opt] vb. tr. a coopta. co-optation [ikou'oiptei/an] s. cooptare. co-ordinate I. [kou'o:dinit, -donit] adj. 1. egal, de acelai grad, la fel. 2. (gram.) coordonat. II. s. 1. (gram.) (propoziie) coordonat. 2. pl. (/nat.) coordonat, ax de coordonate. III. [kou'o:dineit] vb. A. tr. 1. a coordona, a lega, a stabili ntr-o ordine, a rndui, a nlnui. 2. a pune pe aceeai treapt; a egaliza, a acorda, a echilibra. B. intr. a se coordona, a se armoniza, a se acorda, a se echilibra. coordinate bond [kou'ordinit bond] s. (chim.) legtur coordinativ / semipolar. co-ordinating [kou'oidineitiq] aay. (gram.) coordonator. co-ordinating conjunction [~ ksn^Arjk/an] s. (gram.) conjuncie coordonatoare. co-ordination [kouoidi'neijan] I. s. 1. coordonare, legare, rnduire, acordare, armonizare. 2. (gram.) coordonare. 3. (chim.) coordinaie. II. adj. 1. de coordonare, coordonator. 2. (chim.) coordinativ, de coordinaie.,.

coot [ku:t] s. 1. (omit.) lii (Fulica atra); pasre de ap din familiile Fulica, Didemia si Melanin; (as) bald as a ~ chel ca n palm. 2. (fam.) prostnac, prostovan, ntru; bdran, mojic. cooter ['ku:tor] s. (sl.) lir sterlin (de aur). cootie ['ku:ti] s. (mil., sl.) pduche (de corp), mictor, chiria, scmu cu lbu. cop1 [kop] I. s. (fam.) 1. poliist, agent de poliie, sticlete, curcan. 2. prindere, agare, nhare, capturare; a fair ~ prindere asupra faptului. II. vb. tr. (sl.) 1. a prinde, a aga, a nha, a surprinde (n flagrant delict); to ~ it a) a o pi, a da de dracu'; a o lua pe coaj; you will ~it ai s-o peti; b) a da ortul popii, a muri. 2. a fura, a terpeli, a parli, a slta. cop 2 1. s. 1. vrf, creast. 2. mo (de psri). 3. (text.) depanatoare, vrtelni, ciuclu, canet, eava de fir / de bttur. II. vb. tr. a depna. copaiba [to'paibo, amer. si kou'pci-] s. balsam de copaiba. copaiva [ko'paivo, amer. si kou'pci-1 s. v. c o p a i b a . copal ['koupol, kou'pad] s. copal, rin sau lac de copal. copalite ['koupplait] s. (mineral.) copalin. coparcenary ['kbu'pcKsinori, -neri] s. 1. (jur.) motenire n indiviziune. 2. coproprietate, tovrie; asociaie, asociere. coparcener ]'kou'pa:sinor, kou'p-] s. (jur.) 1. comotenitor, motenitor n indiviziune. 2. colocatar; arenda n parte. copartner ['kou'po:tnor] s. asociat, tovar, partener; participant la un profit, prta. copartnership [-/ip] s. 1. asociaie, tovrie. 2. participare la beneficii (ntr-o ntreprindere); labour ~ (co)participare a muncitorilor la beneficii; cointeresare a muncitorilor. copartnery ['kou'po;tnori] s.v. c o p a r t n e r s h i p (1). cop base ['kop beis] s. (teA-t.) piciorul copsului. cop body [~ ibodi] s. (tevt.) corpul copsului. cope1 fkoup] vb. intr.to~with a face fa (cu dat.) a da piept CU, a se lupta cu; a nfrunta, a nvinge, a dovedi, a rzbi, a prididi cu; he can't ~ with this task sarcina l depete; I can't ~ with the customers nu pot servi atia clieni, nu mai prididesc de atta lume; you have to ~ with facts trebuie s priveti lucrurile / realitatea n fa. cope 2 1, s. 1. (bis.) odjdii, veminte preoeti, hain preoeasc; hlamid de episcop. 2. (fig.) hain, mantie; acopermnt; bolt, baldachin; the ~ of heaven bolta cerului / cereasc; the ~ of night mantia nopii, vlul nopii. 3. (fig.) culme, nalt, trie. 4. (te/m.) mulaj, caset de mulaj; clopot, capac de cazan. 5. csu, cabin; gheret. 6. (constr.) creasta zidului. 7. (fig.) ultima retuare,finisare,finisaj. II. vb. A. tr. 1. a costuma, a mbrca (cu o hain), a acoperi (cu o bolt etc.). 2. a cumpra, a face negustorie cu, a trafica cu. 3. a cuprinde, a mbria. 4. a ciopli, a cresta. 5. a mbina (la tmplrie). 6. (constr.) a pune creast (cu aVit.). B. intr. (si to ~ over) (constr.) a sta boltit, a iei n afar, a se arcui, a se bolti. cope chisel [~ 'tfizl] s. (tehn.) dalt de canelot. copeck ['koupek] s. (rus.) copeic. cope flask ['koup flaisk] s. (poligr.) cas superioar (de litere). coper1 ['koup3r] s. (si horse ~) geamba. coper2 s. (mar.) vas care furnizeaz pescarilor de larg buturi alcoolice de contraband. Copernican [kou'poinikon, ko'p-] I. adj. copernican. II. s. adept al lui Copernic (1473-1543). copestone ['koupistoun] s. v. c o p i n g s t o n e . co-phasal [.kou'feizl] adj. (electr.) sinfazic, sincron, n concordan de faz. co-pilot [ikou'pailot] s. (av.) pilot secund. coping ['koupirj] s. 1. (constr.) creasta unui zid; cornie, prichici, pervaz. 2. partea de sus a unui parapet. 3. creasta unui dig. coping stone [~ stoun] s.l. (arhit.) corni. 2. (fig.) mplinire, finisare, finisaj; capt, ncoronare, culme; ultimul cuvnt (n tiin); it was the ~ of his misfortunes a fost culmea nenorocirilor sale, asta a pus capac la toate. copious ['koupiasl adj. 1. mbelugat, abundent, copios, bogat, amplu; ~writer scriitor fecund, prolific. 2. bogat n informaii, cu material bogat. 3. limbut, vorbre, flecar, vorb-lung, palavragiu. 4. (despre o limba) bogat, cu un vocabular bogat / larg, cu un mare numr de cuvinte. copiously [-li[ arfv. mult, copios, din abunden, n mari cantiti; bogat; amplu, pe larg. copiousness [-nis] s. abunden, bogie, belug; copiozitatc, profuziune. co-polymer ['kou'polims'] s. (chim.) copolimer. co-polymerization ['kou.polimaraizeijri] s. (chim.) copolimerizare. co-polymerize ['kou'polimoraiz] (chim.) vb. A. tr. a copolimeriza. B. intr. a (se) copolimeriza. copper1 ['tops'] I. s. 1. cupru, aram. 2. moned (de arama sau de bronz), bani, gologani; pl. mruni. 3. pl. aciuni ale unei societi de exploatare a cuprului. 4. cazan de aram (pentru spltorie, buctrie etc.). 5. (tehn.) ciocan de sudur. 6. culoare armie. -0- hot ~s arsur, cocleal, gust neplcut dup butur, gur amar; to cool one's ~s a-i rcori gtlejul, a se rcori. II. adj. 1. de cupru, de aram. 2. armiu, rocat, ca arama. III. vb. tr. a a'rmi; a acoperi cu plci de aram; a sufla cu aram. copper 2 s. (si.) v. c o p 1 (1,1). copperas ['toparas] s. (mineral., chim.) sulfat feros, calaican, vitriol verde. copper beach ['kppa bi:tf] s. (bot.) fag rocat (Fagus silvatica purpurea). copper bit [~ bit] s. v. c o p p e r (1,5). copper bloom [~ blu:m] s. (mineral.) cuprit. copper bolt [~ boult] s. (tehn.) ciocan de lipit. copper-bottomed [~'bot3md si ~ tbotamd] adj. 1. (mar., despre fundul unei corbii) cptuit / blindat cu plci de aram. 2. (fig.) solid, de ndejde.

213

cordial

copybook morality [~ mo'ra^liti] s. moral banal / plicticoas. copper butterfly [~ -DAtaflai] s. (entom.) argus, fluture-porumbel (Chrysosphanus hypophlaea). copy-cat [~kst] s. (fam.) imitator servil, maimu, plagiator. copper carbonate [~ ika:bnit] s. (chim.) carbonat de cupru. copy desk [~ desk] s. 1. mas / birou de redactor (la ziar). 2. pupitru de corectat copper-clad [~ klasd] adj. armit. palturile. copper coloured [~ ikAtad] adj. armiu, de culoarea aramei, a cuprului. copyhold ['kopihould] s. (ist.) 1. drept de arend. 2. pmnt deinut n virtutea unei copper engraving ['kopor in.greivirj] s. gravur n cupru. copii a rolului arendailor de pe o moie. copper glance ['kopa gla:ns] s. (mineral.) calcozin. copyholder [-or] s. 1. (ist.) posesor, deintor al unui lot de pmnt dintr-o moie (luat copperhead [~ihed] s. 1. (zool.) arpe veninos din America (Trigonocephalus contortrix). arend pe via sau transmis prin motenire). 2. corector (care colaioneaz textul, cu 2. partizan secret al suditilor (n timpul Rzboiului de Secesiune 1861-1865). 3. (jig.) citindu-l cu glas tare altui corector). 3. (poligr.) port-copic, tenaclu, suport de originale (pentru zeari). duman ascuns. copying book ['kopiin buk] s. registru copier. copper Indian ['kopor 'indjan] s. piele roie, indian din America de Nord. cooperizing ['kopsraizirj] s. (metal.) armarie. ' copying ink [~ ink] s. cerneal de copiat / copiativ. copper lode ['kopa.loud] s. (mine) filon / vn de cupru / de aram. copying lathe [~ Jcio] s. (tehn.) strung de copiat. copper metallurgy [~ 'meteb:d3i, ~ me'ta?led3i] s. metalurgia neferoaselor. copying machine [~ mo'/i:n] s. main de copiat. copper mill [~ mil] s. (metal.) uzin de laminare a cuprului. copying milling [~ .milin] s. (tehn.) frezare dup ablon. copper nickel [~ .nikl] s. (metal.) nichclin. copying pencil [~ .pensl] s. creion chimic. r copper number [~-nAmb9 ] s. (ind. celulozei) indice de cupru. copying press [~ pre] s. pres de copiat. r copper ore ['kopar o: ] s. (mineral.) minereu de cupru. copyist fkopiist] s. 1. copist. 2. imitator, plagiator. copy paper ['kopi ipeips1"] s. hrtie indigo / carbon / copiativ / de copiat. copper oxide [~ .oksaid] s. (chim.) oxid de cupru. r r copy reader [~ rri:d3r] s. (amer.) 1. v. c o p y h o 1 d e r. 2. redactor-ef adjunct; redactor copper pitch ore [~ pit/o: ] s. (mineral.) tenorit. copperplate [~pleit] I. s. (arte) 1. plac de aram (pentru gravur). 2. gravur n cupru. care face titlurile articolelor. II. adj. caligrafic. copyright ['kopirait] I. s. drept de autor, proprietate literar; ~ reserved toate drepturile de retiprire / de reproducere rezervate. II. adf protejat de drepturile de autor, al crui copperplate engraving [~ in'greivirj] s. gravur n cupru. drept de publicaie este rezervat. III. vb. tr. a- rezerva drepturile de reproducere a (unei copperplate printing [~ iprintin] s. (poligr.) tipar adnc, tifdruc. cri etc.); a-i nscrie dreptul de autor pentru (o carte etc.). copperplate writing [~ raitirj] s. scris caligrafic / frumos. copper plating ['kopa iplcitin] s. (metal.) aramire, cuprarc; placare cu aram / cupru. copyright library [~ daibrori] s. bibliotec cu drept de depozit legal. copper pyrite [~ 'pairait] s. (mineral.) calcopirit. copy transfer ['kopi .trsnsfo1"] s. (poligr.) transport de claci. copper sheet [~ /i:t] s. tabl de cupru. copy writer [~ .raita1"] . (n pres) redactor (mai ales de reclame, anunuri etc.). coppersmith [~smiG] s. aramar, cldrar. coquet [kou'ket, ko'k-] I. adf cochet; spilcuit, elegant, dichisit. II. vb. intr. to ~ with a) a cocheta cu, a flirta cu; b) a se juca cu, a trata cu uurin, a nu avea o atitudine hotrt copper smithy [~ -smioi] s. (metal.) cazangerie pentru prelucrare n aram. n, a nu privi cu seriozitate (o propunere, problem etc.). copper spot [~ spot] s. (agr., bot.) duntor agricol, rugin. coquetry ['koukitri, 'kok-] s. cochetrie. copper vitriol [~ -vitriol] s. (mineral.) calcantit. coquette [kou'ket, ko'k- i pronunia francez] (Jr.) I. s. femeie uoar, cochet, vampa; coppery fkopori] adj. armiu, de culoare armie; de aram; amestecat cu arama. coppice ['kopis] I. s. 1. pdurice, crng, dumbrav (de copaci tineri). 2. parcel de pdure femeie de lume; a male ~ un sclivisit, un cocona, un marafoi, un filfizon; o cocot tnr (pentru tiere). II. vb. A. tr. 1. a crete, a cultiva pdure tnr; a ine ca pdure masculin. II. vb. intr. v. c o q u e t (II). tnr. 2. a planta cu pdure tnr. B. intr. a crete ca pdurice / crng. coquina [kou'kimo, ko-] s. (geol.) cochin. coracle ['korokl] s. vas, barc de nuiele mpletite, acoperit cu pnz impermeabil coppice-wood [~ wud] s. v. c o p p i c e (1,1). sau piele, folosit pe lacuri i ruri (n Frana, Irlanda i ara Galilor). copra(h) fkopro] s. copra (miez uscat al nucii de cocos). coradgee Iko'ra^i:] s. (austr.) vraci indigen. coprecipitate ['koupri'sipiteit] (fiz., chim.) vb. A. tr. a precipita / a face s se precipite mpreun. B. intr. a (se) precipita mpreun. coral ['koral] I. s. 1. coral, mrgean. 2. jucrie de coral lefuit. 3. icre de rac. II. adj. coprecipitation ['kouprisipi'tei/n] s. (chim.,fiz.)coprecipitare, precipitare concomitent. 1. de coral, coraliu, de mrgean, ca mrgeanul. 2. coral, portocaliu, de culoarea coralului. coraliferous [ikora'liforos] adj. coralifer. coprolite ['koprolait] s. coprolit (excremente fosile). coral island [~ -ailond] . insul de mrgean, atol de coral. coprology [ko'prol^i] s. scatologic, pornografie; murdrii, mscri, literatur indecent / obscen / pornografic. coral limestone [~ rlaimstoun] s. (geol.) calcar coralier. copse [kops] I.s.v. c o p p i c e (I). II. vb. v. c o p p i c e (I). coralline ['korolain] I. adj. coralin, rou coraliu, portocaliu. II. s. 1. (bot.) un fel de r alg roie calcaroas (Corallinaceae). 2. (fam.) orice animal asemntor coralului. cop skewer ['kop iskjuo ] s. (text.) suport de evi. coral reef ['kor^l ri:f] s. recif de coral, banc / stnc de mrgean. Copt [kopt] s. copt, egiptean; egiptean cretin. r coramine ['koramain] s. (med.) corarnin. copter ['kopto ] s.prese, de la h e l i c o p t e r . Coptic l'koptik] I. adj. copt, egiptean. II. s. (limba) copt. cor anglais [iko:ron'glei, -orj-, -a:n-] s. (jr., muz.) corn englez. copula ['kopjula] s. 1. (gram.) copul, verb de legtur. 2. (anat.) ligament, cartilaj. corbel ['ko:bpl] I. s. 1. (arhit.) suport (pentru un balcon etc.), consol. 2. (tehn.) consola, suport. II. vb. tr. (arhit. tehn.) 1. a aeza pe consol; a pune pe supori. 2. a sprijini cu 3. (log.) copul, legtur, relaie. 4. (muz.) pasaj de legtur. copulate ['kopjulcit] vb. intr. a se copula, a se mpreuna, a se mperechea; a coabita, supori / cu consol. a avea relaii / raporturi sexuale. corbel piece [~ pi:s] s. (tehn.) suport, consol, bra copulation [.kopju'Iei/an] . 1. (gram., log.) copulaie, alturare, legare. 2. mperechere, corbie [rko:bi] s. (scot.) corb. mpreunare, ncruciare; coit, copulaie, relaii / raporturi sexuale. 3. fecundare, mont. corbie steps [~ steps] s. pl. (arhit.) fronton triunghiular cu laturile n form de trepte. copulative ['kopjulotiv, -leit-] I. adj. 1. (biol.) de copulaie, de fecundaie. 2. (gram.) cord [ko:d] I. s. 1. coard, funie subire, nur, sfoar groas; frnghie. the silver ~ copulativ; de legtur. II. s. (gram.) clement copulativ; conjuncie sau particul copulativ. was loosed firul vieii lui s-a rupt; ne-a prsit, a murit. 2. treang, la; bil. 3. (anat.) ligament, coard, cordon, tendon, nerv, vocal ~s coarde vocale; spinal ~ mduva spinrii; copulatory ['kopjubt^ri, -leit-] adf v. c o p u l a t i v e . umbilical ~ cordon ombilical. 4. (electr.) fir, nur, cablu (pentru radio, lamp^de mas copunctal ['koupArjktol] adj. (mat.) cu un punct comun. copy l'kopi] I. s. 1. copie, transcriere, reproducere ( unui text); attested / certified ~ etc.). 5. (fig.) fir, la, lan, legtur, strnsoare, influen, frn; plas, mreje; the ~s of copie autentificat / atestat / certificat; (teatru) acting ~ versiune scenic (a unei piese); discipline frnele disciplinei; the fourfold ~s of evidence puterea nzecit a adevrului, exemplarul suilerului. 2. pagin scris, text scris, manuscris; clean / fair ~ transcriere fora faptelor; the ~s of sin puterea rului, lanul pcatelor; the ~s of the wicked influena pe curat; to make a clean ~ of smth. a trece / a copia / a scrie ceva pe curat; foul / rough nefast a celor ticloi, mrejele ticloiei. 6. pl. stofa sau catifea reiat / cu uvie, plu ~ ciorn, concept. 3. (poligr.) manuscris original; material gata pentru tipar, forrift, cord. 7. pl. pantaloni de catifea reiat. 8. stnjen (msur de volum pentru lemne de foc; 3 material precorectat. 4. imitaie, reproducere, copie; (arte) to make a ~of a lucra (ceva) 128 picioare cubice sau 3,63 m ); to sell under the ~s a vinde eu toptanul / cu ridicata. dup natur; he is a ~of his father seamn leit cu taica-su. 5. model (pentru caligrafie). II. vb. tr. 1. a lega cu o sfoar / frnghie / coard etc. (v. 1,1). 2. a pune n stiv, a stivui, 6. (fig.) model, exemplu, pild. 7. exemplar (al unei cri etc.); numr, exemplar (de ziar, a aeza, a aranja (lemnele). 3. to ~ up a lega fedele / burduf. revist). 8. subiect / material pentru un articol / o carte; material (documentar); this makes cordage ['ko;did3] s. (mar.) grecment, tachelaj, manevre. good ~ din asta se poate scoate un material bun; to be out of~ a duce lips de material, cordate ['ko:dcit] adj. (bat.) cordat, n form de inim, cordiform. a nu avea despre ce s scrii; a journalist looking for ** un gazetar n cutare de subiecte cord carcass ['ko:d ika:kss] s. (auto) carcas de cord (la pneu). (pentru articole). 9. (jur. nv.) afi, copie (dup procesele-verbale ale curilor de judecat corded ['ko:did, amer. i -ded] adj.l. legat cu o funie, legat burduf/ fedele / cobz. manoriale coninnd nregistrate numele celor care primeau loturi de pmnt n arend). 2. (despre stofe) cu dungi, vrgat; reiat. 3. cu funii, cu frnghii, cu parrne. 4. aezat n II. vb. A. tr. 1. a copia, a transcrie. 2. a reproduce, a copia, a imita (o oper de art), stive, stivuit. 5. (despre cini) los, cu prul n ochi. a face o reproducere dup. 3. a imita, a lua ca model, a maimuri. 4. to ~down a copia cordelier [ko:di'lior] s. 1. (bis.) cordelier (clugrfranciscan).2. cordelier (ist. Franei). (de pe tabl etc.); a nota (un text vorbit etc.), a lua note; to ~ out a copia, a transcrie. 3. main pentru fabricarea frnghiilor. B. intr. a copia, a face o copie / o reproducere / o imitaie. cord fabric ['koiddasbrik] s. (teAt.) estur cord. cordial ['ko:diol] I. adf 1. cordial, (pornit) din inim, sincer; ~dislike antipatie puternic. cop yarn ['kop ja:n] s. (teAt.) fir pe copsuri. copybook ['kopibuk] s. 1. caiet; caiet de caligrafie. 2. registru sau dosar coninnd copii 2. clduros, prietenos. 3. tonic, ntritor, nviortor, ntremtor. II. s. 1. tonic, stimulent de acte sau alte documente. (al inimii); ntritor, vin tonic. 2. (fig.) stimulent, mbrbtare, ncurajare, consolare, mngiere; to be / to prove a ~ to a fi o mngiere pentru. copybook maxims [~ -meeksimz] s. pl. maxime de duzin, banaliti, platitudini.

cordiality

214

cordiality [,ko:di:asliti] s. cordialitate, cldur, prietenie; sinceritate, inim deschis. cordially [,ko:diali] adv. 1. cordial; prietenos, cu cldur, din inim, cu toat sinceritatea. 2. (amer.) cu toat stima (formul de ncheiere a scrisorilor). cordialness ['ko:di3lnis[ s. v. c o r d i a l i t y . cordierite ['koidterait] s. (mineral.) cordierit. cordite ['ko:dait[ s. cordit, explozibil fr fiun compus din nitroglicerin, nitroceluloz i vaselin. cordoba ['ko:d9ba[ s. (ec.) cordoba, unitate monetar din Nicaragua. cordon [ko:dan] I. s. 1. cordon, centur, cingtoare, earf. 2. cordon, panglic a unui ordin (mai ales strin); tres. 3. cordon (de santinele), ir de posturi; sanitary ~ cordon sanitar. 4. (arhit.) bru, marginea superioar a soclului. II, vb. tr. to ~ off a izola (cu bariere, prin cordon de poliie etc.). cordon bleu [~ bis: si pronunia francez] s. (fr.) 1. persoan important. 2. (glume) buctar foarte priceput. Cordovan ['kotdavon, kn:'douv3n] I. adj. din, de (la) Cordova. II. s. 1. cordovan piele de Cordova. 2. locuitor din Cordova. corduroy ['koidsroi, -djur-] I. s. 1. catifea reiat, plu cord. 2. pi. pantaloni de catifea reiat. 3. (amer.) pavaj, drum saw pod din brne (peste un teren mltinos). II. vb. intr. (amer.) a face un drum din brne. corduroy road [~roud] s. (amer.) v. c o r d u r o y (3). cordwainer ['ko:dwein3r] s. (nv.) ciubotar, cizmar, pantofar. core1 [ko:r, koar] I.s.l. miez, inim, interior, strfund; to the ~profund, pn la miez / n inim; rotten to the ~ putred pn n mduva oaselor; in the ~ of my heart n strfundul inimii mele; in the ~ of England n inima Angliei. 2. fond, miez, substan, smbure, esen; the very ~ of the subject nsui fondul / miezul chestiunii. 3. (constr. drumuri) carot. 4. (electr.) miez, inim, smbure. II. vb. tr. a scoate miezul sau smburele din; to ~ an apple a curai de miez un mr. core2 s. (scot.) echip, brigad. core bar ['ko: bu:c] s. (telm.) tij. core barrel [~ .barol] s. (mine, foraj petrolier) tub carotier. core bit [~ bit] s. (mine) (sap) carotier. core breaker |~ ibreika'] s. (mine) dispozitiv de rupere, ruptor, tub carotier. cored [ko:d] adj. 1. eu miezul / smburele etc. scos. 2. gunos, gol, scobit. core frame ['ko: freim] s. (metal.) broa. core head [~ hed ] s. (forajpetrolier) cap de carotier. core holder [~ ,houldar] s. (forajpetrolier) portcarot. core maker [~ imeiks1"] s. (metal.) miezuitor. core-making Hmeikin] s. (metal.) formarea miezurilor. core nail [~ neil] s. (metal.) broa (unealta). core radiator [~ rreidieitor] s. (telin.) radiator cu celule. co-relation [.kouri'leifan] s. v. c o r r e 1 a t i o n. coreless ['ko:lis, 'koa-] adj. 1. fr miez / smbure. 2. (poetic) slab, fr vlag. co-religionist ['kouri'lid3anist] s. coreligionar. coreopsis [.kori'opsis] s. (bot.) lipscnoaic (Coreopsis). core point ['kxpoint] s. (fiz.) punct nucleal. core sample ['ko: isa:mpl] s. (mine) carot. core sampler [-or] s. (mine) ciupitor. core sand ['ko: samd] s. pmnt pentru miezuri. co-respondent ['kourisipondsnt,'--'--] s. (yur.) complicele soului adulter (ntr-un proces de divor). core stamping ['ko: <st*empin] s. (electr.) miezul indusului. core template [~ ,templit[ s. (metal.) ablon de miez. core transformer [~ transif3:mor] s. (telm.) transformator cu coloane. corf [ko:f] s. 1. co, paner, trn (pentru pete viu). 2. (mine) vagonet; co (pentru minereu). coriaceous [ikori'eijss] adj. 1. de piele; ca pielea. 2. coriace, tare, cu pielea groas. coriander ['kori'a;nd3r] s. (bol.) 1. coriandru, iarb puturoas, pucioas (Coriandrum sativum). 2. smn de coriandru (folosit drept condiment i medicament). coriander seed [~ si:d] s. v. c o r i a n d e r ( 2 ) . coring ['ko:ri]] s. (forajpetrolier) carotaj. Corinthian [ks'rinOisn] I. adj. 1. (ist., arhit., arte) corintic. 2. luxos, luxuriant, risipitor; desfrnat, destrblat; chefliu, petrecre. 3. (arte) mpodobit cu graie, frumos ornamentat. II. s. 1. corintian. 2. om de lume, om monden, biat de via, chefliu, amator de petreceri; filfizon, sclivisit. 3. sportiv, biat modern; fecior de bani gata, care se ocup cu sportul. 4. (nv.) craidon, crai de mahala. Coriolis force ['kori'oulis fo:s[ s. (fiz-, mii.) efect Coriolis, for Coriolis / defiectoare (n balistic). corium ['koOrism] s. (ind.) derm. cork [ko:k] I. s. 1. plut; coaja stejarului de plut. 2. plut (de undi); like a ~ plin de via, care i revine iute dup o suprare, fire bun, fire vesel. 3. dop; to draw a ~ a scoate un dop, a desfunda o sticl. II. vb. tr. 1. (i to ~up) a nfunda, a astupa (o sticl), a pune dop la. 2. a nnegri cu dop ars. 3. a reine, a opri, a frna. 4. a ascunde, a ine ascuns. corkage [-id3] s. 1. astupatul i destupatul sticlelor. 2. (corn.) tax pentru buturile nfundate, servite n restaurant. corked [-t] adj. 1. astupat, nfundat; cu dop. 2. nnegrit cu dop ars. 3. (despre vin) cu gust de dop, mirosind a dop. corker [-9r] s. (sl.) 1. lucru impresionant sau hotrtor, dovad incontestabil; bomb, capac; lovitur de maestru. 2. persoan uimitoare; ocn, bomb; baban. 3. minciun

gogonat, barb puternic. 4. (ind. alimentar) main de pus dopuri. 5. persoan care pune dopuri la sticle. II. adj. (NX. fam.) excelent, clasa-nti, prima". corking [-irj] I. adj. (sl.) grozav, tare, eapn, valabil, ucigtor, trsnitor, minunat, stranic, nemaipomenit, fantastic. II. s. (telm.) (mbinare cu) prag. corking machine [~ ms'/hn] s. main pentru astupatul sticlelor cu dopuri; maina de mbuteliat. cork jacket ['ko:k ^askit] s. vest de salvare (cu plut). cork leg [~ leg] s. (fam.) picior de lemn / artificial, protez. cork oak [~ouk] s. v. c o r k t r e e . corkscrew ['ko:kskru:J I. s. tirbuon, rac. II. adj. n spiral, n form de tirbuon. III. vb. A. ntr. 1. a se nvrti n spiral, a se rsuci. 2. a ptrunde, a se vr. B. tr. 1. a nvrti ca tirbuonul, a rsuci. 2. (fam.) a-i croi / a-i face drum; to ~ one's way through the crowd a-i croi drum prin mulime, a se strecura. corkscrew column [~ ikotam] s. (arhit.) coloan torsadat. corkscrew curl [~ ,knl] s. zuluf. corkscrew rule [~ ru:l] s. (electr.) regula burghiului / tirbuonului. corkscrew spin [~ spin] s. (av.) vrie, vril. cork tree ['ko:k tri:] s. (stejar de) plut (Quercus suber). corkwood [~wud] s. 1. plut, lemn cu fibra uoar, poroas. 2. (amer.) specie de pom cu frunze lucioase (Leitneria floridana). corky ['ko:ki] adj. 1. de plut; de dop. 2. (fam.) capricios, uuratic, frivol, fluturatic. 3. (fam.) vioi, vesel, sprinten. 4. (fam.) ncpnat, refractar, nrva. corm [ko:m] s. (bot.) 1. corm, trunchi. 2. stolon. 3. tulpin frunzoas. 4. tulpin bulbiform-crnoas la baz. cormophyte ['ko:mofait] s. (bot.) cormofit. cormorant ['komiarant] s. 1. (omit.) cormoran, corb de mare (Plmlacrocorax carbo). 2. (fig.) persoan lacom / rapace"/ hrprea, uliu, erete; pasre de prad. corn1 [ko:n] I. s. 1. grunte, bob; smbure, smn; a pepper ~un bob de piper. 2. (n Anglia) cereale, grne, bucate, (moi ales) gru. 3. (amer.) (i Indian ~) porumb. 4. (n Scoia) ovz. 5. (amer., fam.) rachiu de porumb, whisky. II. vb. A. tr. 1. (telm.) a zdrobi, a pulveriza, a transforma n granule. 2. a hrni cu grune. 3. (sl.) a mbta. B. intr. 1. a da n spic, a se coace. 2. a semna, a produce gru, (amer.) porumb. corn2 vb. tr. a sra, a mura, a pune la saramur. corn3 s. 1. bttur (la picior / mn); (fig.) to tread on smb.'s ~ a clca pe cineva pe bttur / pe coad; a jigni pe cineva n sentimentele sale, a vexa pe cineva. 2. (fig.) loc comun, banalitate, clieu, lucru rsuflat; distracie popular, divertisment banal / fr pretenii, spectacol ieftin. 3. muzic proast, ieftin. 4. (sport) zpad granuloas, bun pentru schi. corn binder [ko:n ,baindor] s. (agr.) secertoare-legtoare (pentru porumb). corn chandler [~ ,t/u:ndbrJ s. cerealist, negustor de grne i nutre (cu amnuntul). corn cleaner [~ ,kli:nor] s. (agr.) selector de curit boabe. corn cob [~ fob] s. (amer.) tiulete de porumb, cioclu, cocean. corn cockle [~,kokl] s. (bot.) neghin, gru negru (Agroslemma githago). corn color [~ ,kAlor] s. (amer.) (culoare) galben-deschis / pai. corn cracker [~ ikradca1"! s. v. c o r n c r a k e . corncrake [~ kreik] s. (omit.) cristei, cristei (Crexcrex). corn crib [~ krib] s. (agr.) patul (pentru tiulei nedepnuai). corn cutter [~ ,kAtor] s. 1. (agr.) combin de recoltat porumb; secer pentru tiatul strujenilor. 2. pedicurist, chiropod. corn dealer [~ idi:br] s. (mare) negustor de grne, cerealist. corndodger [~idod33r] s. (amer.) 1. mlai, pine de porumb; plcinte. 2. glute de porumb cu unc i varz. cornea ['komio] s. (anat.) cornee, corneea transparent. corned beef |'ko:nd 'bi:f| s. carne de vac conservat. corned leather [~ 'le5or[ s. (ind.) piele presat. cornel ['ko:nel] s. (bot.) 1. corn (Cornus mas). 2. snger (Cornus sanguinea). cornel berry [~ .berii s. (bot.) coarn. cornelian [ko:ni:ljon, ko'n-] s: (mineral.) carneol, cornalin. corneous ['ko:'nias] aay. tare, ntrit, bttorit, btucit. corneous lead [~ 'led] s. (mineral.) fosgenit. corneous silver [~ 'silva'] s. (mineral.) kerargirit. corner ['ko:nar] I. s. 1. col, ungher; cotlon; to turn the ~a) a coti, a da colul; b) (fig.) a trece de punctul critic, a trece cu bine criza (ntr-o boal); round the ~ dup col, foarte aproape, la doi pai; to cut off a ~ a tia, a merge pe un drum direct; to put a child in the ~ a pune un copil la col; (fig.) to be driven into a ~ a fi ncolit, a fi adus a ananghie; a fi strns cu ua, a fi redus la tcere; four ~s a) rscruce (de drumuri); b) limite, cadru; from the four ~s of the earth din cele patru coluri ale lumii, din cele patru zri; to watch smb. out of the ~ of one's eye a urmri pe cineva cu coada ochiului. 2. (telm.) colar. 3. ascunzi, loc retras; cotlon, ascunzi, ungher; he livcs somewhere in a~triete undeva ntrLun colior retras; done in a ~ fcut n ascuns, n tain. 4. (corn.) stocare, stocaj, acaparare a unor mrfuri sau aciuni cu scopul de a le specula. 5. (sport) corner, lovitur de col. II. vb. A. tr. 1. a pune coluri la, a face coluri la; a aeza n form de unghi. 2. a ncoli, a strnge cu ua; a aduce la ananghie; a reduce la tcere. 3. (corn.) a stoca, a acapara, a dosi; to ~ the shares of a railroad stock a cumpra toat emisiunea unei societi feroviare; to ~ the market a acapara piaa (pentru specul). B. intr. 1. face un col, a se mbina; the spot where the three states ~ locul unde se ntlnete hotarul celor trei state. 2. (corn.) a face stocuri, a strnge mrfuri sau aciuni; to ~in petroleum a face stocuri de petrol, a stoca petrol. corner boy [~ boi] s. (irl.) v. c o r n e r m a n (2). corner box [~ boks] s. loj de lng prosceniu.

215

corpulent

cornered ['kornad] adj. n / cu coluri; sharp-~eu unghiuri ascuite; three hat tricorn. corner house ['ko:na haus] s. 1. cas din col. 2. bufet expres; birt. corner iron ['ko:nar <abn[ s. (tehn.) colar (metalic). corner man ['ko:na man] s. 1. omul care st n marginea unui ir de muzicani negri, ndeplinind totodat un rol comic. 2. haimana, vagabond, golan, coate-goalc; calic, milog. 3. speculant masiv. corner pillar [~ .pila1"] s. (arhit.) stlp de col, pilon. corner plate [~ plcit] . (constr.) fier-colar. corner post [~ poust] s. v. c o r n e r p i l l a r . corner stone [~ stoun] s. 1. (arhit.) piatr unghiular / de col; bordura. 2. (fig.) piatr de temelie, baz, temelie. comerwise [~waiz] adv. 1. n unghi(uri). 2. dintr-un col n altul, n diagonal, n bie, n dung. cornet ['ka:nit, amer. -net] s. 1. (muz.) cornet, cornet cu piston. 2. (muz.) cornetist. 3. cornet, pung (de hrtie). 4. (it., mi/.) cornet. 5. bonet. 6. (mar.) steag de semnalizare. 7. cornet, scoic, corn (de ngheat). cornet--pistons [~ a'pistenz], pi. cornets--pistons [~, *ko:nits-] j . v . c o r n e t (1). corn exchange ['ko:n iks't|eind3] s. pia / burs / trg de cereale. corn factor [~ ifa3ktar] s. negustor de cereale, cerealist. corn failure [~ ifcil]3r] s. recolt proast. corn-fed [~fed] adj. 1. hrnit cu gru. 2. (amer.) voinic, zdravn. corn field [~ fizici] s. ogor, hold (de cereale). cornfield bramble ['ko:nfi:ld .brtembl] s. (bot.) rug (Rubus caesius). corn flag [~ fleg] s. 1. (bot.) gladiol (Gladiolus). 2. stnjcnel / iris galben, sbiu (Iris pseudacorus). corn flakes ['ko:n fleiks] s. fulgi de porumb, corn flakes. corn floor [~ fb: r ] s. arie (de treier). cornflour [~-flauar] s. 1. mlai. 2. fin de orez. 3. (scot.) fin de ovz. 4. fin. corn flower ['ka:n -flaua1"] s. (bot.) 1. albstrea, albstri (Centaurea cyanus). 2. v. corn cockle. corn grass [~ gra:s] s. (bot.) piu (Aira caespitosa). corn harvester [~ .hci:vistar| s. (agr.) secertoare, main de secerat. corn house [~ haus] s. hambar, grnar. corn husker [~ fiAskar] s. (agr.) main de dezghiocat porumb. Cornhusker State ['komluska 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Nebraska. comice I'ksmis] s. 1. (arhit.) corni, profil, scafa. 2- prag, bloc de zpad care atrn n afar (n muni) (pe o stnca). corniced [-t] adj. (arhit.) cu corni. cornice plane ['ksmis plein] s. rindea profilat pentru ciubucuri. cornicles ['kamiklz] s.pl. (zool.) coarne, cornie (ale melcului). 2. (entom.) fire, antene, musti. cornifcation [ikamifi'kei/an] s. (ind.) cornificarc. corning ['kornirj] . (chim.) granulare. Cornish ['kaini/J I. adj. din regiunea Cornwall. II. s. (ist.) comic, limba din Cornwall. Cornish boiler [~ -baibr] s. (tehn.) cldare cu o eava de flacr. corn laws ['ko:n b:z] . (ist.) legi care restrngeau importul de grne n Anglia n sec. XIX. corn lift [~ lift] s. (agr.) magazie de cereale; siloz. corn loft [~ bft] s. patul de porumb; grnar, hambar. corn market [~ -ma':kit] s. trg / pia de cereale. corn meal [~ mi:l] s. 1. (amer.) fin de porumb cu bob mascat. 2. terci, fiertur (mai ales de ovz). corn middlings [~ -midlinz] s.pl. psat. corn mill [~ mil] s. moar de mcinat gru. corn mint [~ mint] s. (bot.) izm (Mentha arvensis). cornon ['ko:n:m, 'koa-] s. v. c o r n e t (1). cornopean [ko:'noupian, ika:na'pi:an] s. v. c o r n e t (1). corn pimpernel ['ka:n 'pimpanel] s. (bot.) scnteu (Anagallis arvensis). corn-pipe [~paip] s. (muz.) paiul folosit ca fluier. corn planter [~ iplu:ntar] s. (agr.) main de semnat porumb n cuiburi. corn pone [~ poun] s. mlai, turt / plcint de porumb / de mlai; pine / lipie din fin de porumb. corn poppy [~ ipopi] s. (bot.) mac rou (Papaver rhoeas). corn reaper [~ iri:par] s. (agr.) main de recoltat cereale. corn rent [~ rent] s. dijm, arend pltit n natur. corn salad [~ -sasbd] s. (bot.) fetic (Valerianella olitoria). corn sieve [~ siv] s. (agr.) ciuruitor. corn silk ['ka:n silk] s. mtase de porumb. cornstalk [~sta:k] s. 1. fir de gru. 2. (amer.) strujan, tulpin de porumb. 3. (fa/n.) prjin, lungan, om nalt, namil, stlp de telegraf. cornucopia [ika:nju'koupb],pl. cornucopiae [-pii:] s. (lat.) 1. (ist.) cornul abundenei, cornul Amalteei. 2. abunden, belug, mbelugarc. 3. corn, coarne; corn, vas sau alt obiect ornamental n form de corn. cornucopian [-n] adj. abundent, mbelugat, ndestultor. corn van ['ko:n vsen] s. (agr.) vnturtoare. corn weevil [~ 'wi:vil] s. (entom.) grgria grului (Colandra granaris). corny1 ['ka:ni] adj. de gru, productor de gru, bogat n gru; de cereale, cerealier. corny2 adj. 1. plin cu /de btturi, bttorit, btucit. 2. (sl., despre glume) vechi, rsuflat, sttut, nvechit. 3. (despre muzica) siropoas, ieftin, proast. corol f'ksr^l] s. v. c o r o l l a .

corolla [karob] s. (bot.) corol. corollary [ka'robrij (log.) corolar; concluzie fireasc sau logic, ncheiere; consecin; rezumat. corona [ka'rouna] s. 1. candelabru circular, lustru (folosit n biserici). 2. (arhit.) parte, proeminen a unei cornie scobit n form de jgheab. 3. (anat.) coroan (a dintelui etc.): cretet (al capului). 4. (amer.) pern aezat sub o ea de povar. 5. (electr.) efect corona. 6. (astron.) coroan solara; cerc luminos, halo, nimb (mprejurul lunii sau al soarelui). coronach ['koranak, -nan, -na?k] s. (sco., ir/.) cntec funebru, muzic de jale; bocet. lamentaie, jelanie. coronal I. ['koranal] s. (poetic). 1. cunun, ghirland. 2. coroan (de aur sau pietre scumpe). II. adj. ['koranal, ka'rounal] adj. (anat., bot.) coronal. coronal bone ['koranal boun] s. (anat.) os frontal. coronal suture [~ 'sju:tar] s. (anat.) ncheietur, sutur coronal. coronary ['koranarij s. 1. n form de coroan, ca o coroan. 2. (anat.) coronar, coronarian; ~ artery artera coronara. coronary thrombosis [~ Orsm'bousis] s. (med.) tromboz coronar, coronarian. coronate I. ['karaneit] vb. tr. a ncorona. II. ['koranit, -eitj adj. (bat., zool.) prevzut cu o parte n form de coroan. coronation [ikara'nei/an] s. 1. ncoronare. 2. (jig.) ncununare. corone [ka'rouni:] s. (omit.) cioar neagr (Corvus corone). coroner ['karana1"] s. 1. procuror, reprezentant al parchetului (care ancheteaz morile suspecte). 2. (ist.) aprtorul domeniilor coroanei. coroner's inquest ['karnaz 'inkwestj s. ancheta parchetului (n caz de moarte suspect). coronet ['korcnit] s. 1. coroni, coroan (de prin, conte, duce etc.). 2. diadem, coroni, parur. 3. (poetic) cunun, ghirland, coroan. 4. partea inferioar a chiiei (la cal). coroneted [-id] adj. ncununat, nnobilat. coronograph [ka'rounagroif] s. (astron.) coronograf. coronoid ['koranoid] adj. (anat.) ncovoiat, acvilin, coroiat. corozo nut [ka'rouzou nAt] s. (bot.) nuc de corozo / de ivoriu (nuc cu lemn tare folosit n artizanat). corpora ['kD:para]pl. de la c o r p u s . corporal1 l'koipjr^l] adj. 1. corporal; trupesc; (anat.) al trunchiului; ~ defects defecte corporale. 2. personal, referitor la persoan. corporal2 s. (/nil.) cprar, caporal; (ist.) the little Corporal Napoleon I; ship's ~caporal de marin ndeplinind funciuni poliieneti. corporal3 s. (bis.) antimis. corporality [ikxpa'rasliti] s. 1. existen material, materialitate, corporalitate. 2. trup, corp, fiin, carte. 3,pl. pofte / nevoi /cerine trupeti, cerinele / nevoile / poftele crnii; senzualitate, plcerile simurilor, concupiscen. Corporal John ['koip^rsl 'djkon] s. (ist.) ducele de Marlborough. corporal oath [~ 'ouG] s. (nv.) jurmnt ntrit prin atingerea Bibliei etc. corporal punishment [~ 'pAni/mant] s. 1. btaie, pedeaps corporal. 2. (nv.) ntemniare; executare, execuie. corporalship l'koip^rsl/ip] s. (mii) cprrie. corporate ['ka:p3rit] adj. 1. corporativ, constituit, organizat, formnd un corp politic sau o corporaie; 2. legat de societile pe aciuni. corporate body [~ 'bodi] s. corp constituit. corporate responsibility [~ris.pDnsa'biliti]s. responsabilitate pentru fiecare mcmbrual unei corporaii sau societi. corporate town [~ 'taun] s. ora cu administraie municipal autonom. corporation [iko:pa'rci/3nj s. 1. corporaie, breasl; consiliu (mai ales municipal); the ~, the municipal ~ municipalitatea. 2. (amer.) societate pe aciuni sau anonim, trust, concern; banking ~ banc n comandit. 3. (fam.) burt marc, burduf. corporative ['ko:pareitiv] adj. corporativ, de corporaie. corporator [rk:>:paraitar] s. membru (mai ales fondator) al unei corporaii sau bresle. corporeal [ka:'pa:rial] adj. 1. corporal, trupesc; fizic. 2. material, tangibil. corporealist |-ist] s. (rar) materialist. corporeality [iko:pa:ri'eliti] s. caracter material, materialitate, tangibilitate. corporealization [ko:<pariali'zei.fan, -laiz'-] . ntrupare; materializare. corporealize Iko:'pa:rblaiz] vb. tr. a ntrupa; a materializa. corporeity bka:pa:'ri:iti] s. v. c o r p o r e a l i t y . corporispiritual [ika:po:ri'spiritjual] adj. (fitoz.) material-spiritual. corporosity [.ko:po:'rositi] s. (fam.) corpolen, trupeie; opulen, grsime, nfiare solid / planturoas, masiv. corposant ['ka:pasant] s. (mar.) focul sf. Elmo (fenomen luminos ce apare ndeosebi pe vrfurile catargelor n timpul furtunilor). corps [ko:r],p/corps [ko:z] s. (fr) 1- (mii.) corp (de armat). 2. (mii.) arm (infanterie etc.). 3. societate studeneasc (n Germania). 4. (amer.) v. c o r p s e . corps d'armee [pronunia francez] s. (jr. mil.) corp de armat. corps de ballet [~ da .bahici i pronunia francez] s. (fr.) corp de balet. corps diplomatique [pronunia francez] s. (fr.) corp diplomatic; diplomaie. corpse [ko:ps] . cadavru, le, hoit, strv; trup (al unui mort). corpse light [~ lait] s. v. c o r p o s a n t . corpse provider [~ pra'vaida1"] s. (fa/n.) doctor. corpser [ko:psar] s. (sl. teatru) actor care stric piesa, spectacolul; cabotin, crpaci. corpse reviver ['ka:ps ri'vaiva1-] s. (pop.) butur ntritoare / care scoal i morii. corpse sheet [~ /i:t] s. giulgiu, linoliu. corpsy ['k^:psi] adj. (amer.) cadaveric, (ca) de cadavru, (ca) de mort. corpulence ['ka:pjubns] s. corpolen, trupeie, grsime, opulen. corpulent ['ko:pjubnt] adj. corpolent, voinic, trupe, gras, planturos, masiv.

corpus

216

corpus ['ko:p3s],pl. corpora ['koipora] s. 1. corp, trup. 2. (/7g.) parte principal, parte esenial. 3. culegere, cod(ice), corpus. 4. (corn.) capital fix. 5. (bis.) curie, guvern papal. 6. (fiziol.) partea principal a unui organ. Corpus Christi (day) [~ 'kristi (dei)J s. (bis.) Joia Verde (a noua joi dup Pati). corpuscle ['korpAsl, ko:'pAsl] s. 1. corpuscul, prticic, frm(i); globul; (fiziol.) red ~s globule roii, hematii. 2. (fiz.) atom, electron, corpuscul electric. corpuscular [ko:'pAskjutar] adj. corpuscular, atomic. corpuscule [ko:'pAskju:l] s. v. c o r p u s c l e . ' corpus delicti ['ko:pas di'likta] s. (jur.) corp delict. Corpus Juris [~ 'd3ii:ris] s. (jur.) codde legi (ale dreptului civil roman). corracle ['korokl;] s. v. c o r a c l e . corral [ko'ra:l] I. s. 1. (mai ales amer.) ocol, arc, ngrditur (pentru vite). 2. tabr (nconjurat de care). 3. capcan, curs (pentru elefani). II. vb. tr. (part.prez. corralling) 1. a mna ntr-un ocol, a rcui (vitele). 2. (si.) a-i nsui, a pune mna pe. 3. a aeza n cerc (care, crue). correct [ko'rekt] I. adj. 1. corect, just, exact, precis; adevrat, real; (sl.) the ~ card a) program de competiii sportive; b) (fig.) cerin a etichetei, bonton. 2. (fig.) corect, ireproabil, pus la punct, n not. II. vb. tr. 1. a corecta, a ndrepta, a corija, a rectifica; a mbunti; to ~ barometer reading to sea level a aduce corecia presiunii dup altitudinea de la nivelul mrii. 2.-a mustra, a dojeni, a certa; a da o corecie (cuiva), a pedepsi. 3. a neutraliza, a compensa, a contracara (o influen nefast etc.); a face inofensiv. 4. a regla, a pune la punct, a reglementa, a regula. correctable [-abl] adj. de ndreptat, de corectat, corijabil. corrected [-id] adj. corectat. corrected range [ks'rektid 'reind3] s. distan corectat. correctible [ka'rektobl] adj. v. c o r r e c t a b l e . correcting [ko'rektirj] I. s. corectare, corectur. II. adj. de corecie / corectare. correction [ka'rek/an] s. 1. corectare, ndreptare, corijare; corecie, rectificare; corectiv; to speak under ~ a vorbi, admind c poate s greeasc; under ~dac nu greesc, dac nu m nel. 2. (poligr.) corectur; mark of ~ semn de corectur. 3. (fig.) corecie, pedeaps; house of ~ cas de corecie. correctional [-pil adj. corecional. correctional police [~ ps'li:s] s. poliie corecional. correction factor [ka'rek/an 'fa3kt3r[ s. (mat.) coeficient / factor de corecie. correctitude [ko'rektitju:d] s. (rar) corectitudine, cinste, probitate, purtare corect. corrective [ko'rektiv] I. adj. 1. corectiv, de ndreptare, pentru ndreptare; corecional, de corecie. 2. (despre medicamente) neutralizam, neutralizator. 3. (tehn.) de echilibrare, de compensare. II. s. 1. corectiv. 2. (mea1.) antidot, substan neutralizatoare. correctly [ka'rektli] adv. corect, just, cinstit, drept, bine etc. v. c o r r e c t (I). correctness [ko'rektnis, ko'r-] s. 1. corectitudine, purtare corect. 2. exactitate, precizie. corrector [ko'rekt3r] s. 1. corector, ndrepttor; (poligr.) ~ of the press corector. 2. critic, cenzor. 3. persoan care pedepsete. corregidor [ko'red3ido:r] s. (span.) magistrat (spaniol). correlate ['korileit, -rel-, ral-] I. s. corelativ. II. vb. A. tr. (with, to) a pune n corelaie, a lega (cu). B. intr. (with) a fi, a se gsi n corelaie (cu). correlation'[ikori'lei/pn, -re'l-] s. 1. corelaie, analogie. 2. relaie, legtur reciproc; interdependen. correlative [ko'rekrtiv, ko'r-] I. adj. 1. corelativ (si gram.) 2. analog. II. s. corelativ (si gram.). correspond [rkoris'pond] vb. intr. l.'(with, to) a corespunde (cu dat.), a se potrivi (cu), a fi conform (cu), a fi potrivit (cu), a fi n conformitate (cu). 2. (with, to) a fi n armonie, a concorda, a fi n concordan (cu). 3. (to) a semna, a se potrivi, a fi asemntor (cu), a se asemna (cu). 4. (with) a coresponda (cu), a face / a ntreine coresponden (cu), a comunica (cu); a fi n legtur (cu), a comunica (cu). correspondence [ikoris'pondsns] s. 1. (with, to; between) coresponden, potrivire, conformitate; legtur; analogie (cu; ntre). 2. coresponden, schimb de scrisori; pot. correspondence card [~ ka:d] s. (poligr.) carte potal. correspondence column [~ >fc>lom] s. rubrica scrisorilor primite la redacie. correspondence courses [~ 'korsiz] s. pi. cursuri prin coresponden. correspondent [ikoris'pondant] I. s. 1. corespondent, corelativ, pandant. 2. corespondent; reporter; (corn.) corespondent. II. adj. 1. (to, with) corespunztor (cu; sau cu aat.), potrivit (CU; sau cu dat.), conform (cu; sau cu dat.). 2. (to, with) corespunztor (cu; sau cu dat.) analog (CU; sau cu dat.), similar (eu). corresponding[.koris'pondin]adj.l.v. correspondent(II).2.corespondent,care corespondeaz. correspondingly [-li] adv. corespunztor, adecvat, potrivit. corresponding member [,koris'pondin rmemb^r] s. membru corespondent (al Acade miei etc.). corresponding side [~ 'said] s. (geom.) latur omoloag. corridor ['korkb:',-dar] s. coridor. corridor train [~ treinj s. (ferov.) tren alctuit din vagoane cu culoare, tren n lungul cruia se poate circula. corrie ['kori] s. (scof.) depresiune circular n coasta unui deal sau munte. Corriedale ['korideil] s. rasa neozeelandez de oi (pentru ln si carne). corrigenda [ikori^enda] s. pl. (lat.) erat, list de erori. corrigibility [ko'rid3i'biliti] s. putina de a fi corijat / ndreptat. corrigible ['korkrjabl, -d3ib-] adj. corijabil, care poate fi ndreptat. corrigibleness [-nis]s.v. c o r r i g i b i l i t y . corrival [ko'raival] I. s. rival, concurent. II. adj. (with) potrivnic (al; cu gen.), adversar (al; cu gen.). III. vb. intr. to ~ with a rivaliza CU, a concura cu.

corrivalry [-ri] s. rivalitate, concuren. corroborant [ks'robarsnt] I. adj. 1. ntritor, suplimentar, coroborativ. 2. (mea1.) tonic, ntritor, reconfortant. II. s. (med.) tonic, ntritor, cordial. corroborate [ka'roboreitj vb. tr. 1. a corobora, a ntri (o teorie). 2. a verifica, a confirma; a stabili cu certitudine. corroborative [ko'rotorativ, -borait-] I. adj. 1. ntritor, coroborativ. 2. doveditor, care confirm, verific. II. s. (med.) ntritor, cordial. - . _ : corroboratory [ka'raboratsri, -touri] adj. v. c o r r o b o r a t i v e (I). corroboree [ko'robari, ka'robo'ri:] s. 1. (austr.) dans al btinailor (din Australia). 2. (austr.) adunare glgioas.corrode [ko'roud] I. vb. A. tr. 1. (despre rugin) a roade, a mnca, a ataca. 2. (chim.) a coroda, a arde, a ataca, a mnca; a oxida; a distruge; a decapa. 3. (fig.) (despre boal) a distruge, a roade, a ucide. II. B. intr. 1. a rugini, a se acoperi de rugin. 2. (chim.) a fi supus coroziunii, a fi atacat de acizi etc. 3. a se dezintegra, a se distruge. corrodent [ka'roudant] I. s. (agent / factor) coroziv. II. adj. coroziv, care roade, atac, ruginete. corroding [ks'roudirj] I. adj. 1. coroziv; oxidant. 2. (fig.) duntor, distrugtor, distructiv; coruptor. II. s. coroziune, corodarc. corrosion [ks'rou/an] s. 1. coroziune, corodare, ruginire; roadere. 2. (chim.) oxidare; atacare, ardere. 3. distrugere, dezintegrare (si fig.); declin. ' corrosive [ks'rousiv] I. adj. caustic; coroziv. II. s. coroziv, substan coroziv. corrosively [-li] aaV. caustic, coroziv, sarcastic, muctor, cu sarcasm. corrosiveness [-nis] s. caracter caustic, coroziv. corrosive sublimate [ks'rousiv 'sAblimeit] s. (chim.) sublimat coroziv, clorur mercuric. corrugate ['korugeit, -rog-] vb. A. tr. 1. a ncrei; a ondula; to ~ the forehead a(-) ncrei fruntea; a ncrei din sprncene, a se ncrunta. 2. (tehn.) apndula; a gofra; a strica; a zimui. B. intr. a se ncrei, a se ncovoia, a se ondula. corrugated ['korugeitid] adj. 1. (tehn.) ondulat, vlurit. 2. zbrcit, ridat; brzdat. corrugated (sheet) iron [~ (Jilt) ,aion] s. (metal.) tabl ondulat. corrugation [ikoru'geijsn, -ro'g-] s. 1. ncreitur, cut (pe frunte). 2. (tehn.) ncreirc; striere; zimuire; ondulare; cut. 3. adncitur (ntr-un drum), groap, hrtop. corrupt [ka'rApf] I. adj. 1. stricat, viciat, nesntos. 2. (despre texte) denaturat, fals(ificat); plin de greeli, eronat. 3. (despre limb sau vorb) stricat, stlcit, greit. 4. corupt, desfrnat, depravat; putred; (jur.) ~ in blood deczut din drepturi, care i-a pierdut drepturile civile n urma unei crime. 5. putred. 6. corupt, venal, coruptibil, care poate fi mituit, care poate fi cumprat; ~ practices mit, mituire, corupere, sfnuial (mai ales cu prilejul alegerilor). II. vb. A. tr. 1. a strica, a face s putrezeasc. 2. a denatura, a falsifica (un teA't). 3. a corupe, a vicia, a strica, a schimba n ru. 4. a infecta, a pta, a murdri. 5. a corupe, a mitui, a cumpra, a da mit (cuiva). 6. (jur.) a lipsi, a priva de drepturile civile, a face s decad din drepturi. B. in/r, 1. a se strica; a: putrezi. 2. a se strica, a se vicia, a se destrbla, a se deprava. 3. a produce corupie, stricciune. corrupter [-ar] s. coruptor. corruptibility [fcwApto'biliti, -ti'b-] s. 1. coruptibilitate, venalitate, descompunere moral. 2. nsuirea de a se strica uor. 3. putreziciune (.fi fig.). corruptible [ko'rAptabl, -tib-j adj. 1. coruptibil, venal, slab de nger, lipsit de principii morale, influenabil; supus greelii. 2. supus distrugerii, pieritor. 3. putred; care poate putrezi; care se poate strica, care se stric uor. corruptibleness [-nis] s. v. c o r r u p t i b i l i t y . corruption [ka'rAp/an] s. 1. putrezire, putreziciune, putrefacie; stricciune, stricare; descompunere. ~ of the body descompunere (a cadavrului). 2. puroi, materie (purulent). 3. corupie, corupere; stricare. 4. denaturare, falsificare (a unui tejl). 5. destrblare, desfru, depravare. 6. stlcire, stricare (a limbii). 7. corupie, venalitate; descompunere moral; (yur.) ~ of blood decdere din drepturi, pierderea drepturilor civile ca urmare a unei crime. corruptionist.[ko'rAp/.inist] s, persoan corupt. corruptive [kko'rAptiv] adj. coruptor. corruptless [ko'rAptlis] adj. incoruptibil. corruptness [ks'rAptnis] s.v. c o r r u p t i o n . corsage [ko:'so:d3,'--] s I. corsaj; vest, laibr, pieptar. 2. (fam.) buchet (prins de corsaj); floare purtat ca podoab la rochie. corsair ['k3:seor] s. 1. corsar, pirat. 2. vas de pirai. corse [ko:s] s. (poetic) le, strv. cors(e)let ['ko:slit] s. 1. (ist.) plato, za. 2. corset; pieptar; rochie sau hain strns pe corp. 3. (entom.) torace. corset ['ko:sit] I. s. 1. (amer. pl.) corset; centur. 2. (amer.) pieptar, or. II. vb. tr. (amer.) a ncorseta, a pune n corset. Corsican ['koisiksn] I. adj. corsican, din Corsica. II. s. 1. corsican. 2. (limba) corsican. corslet ['koislit] s. v. c o r s ( e ) 1 e t. cortege [ko:tei3] s. (fr.) 1. cortegiu, alai, suit. 2. procesiune, alai. Cortes ['ko:tiz, -tez] s. pl. (n Spania i Portugalia) cortes (cele dou camere legiuitoare). cortex ['ko:teks],pl. cortices ['ko:tisi:z] s.l. (bot.) coaj, scoar. 2. (si ~of the brain) (anat.) cortex, scoar cerebral, substan cortical. 3. (anat.) nveliul exterior al rinichilor. cortical ['ko:tik3l] adj. 1. (anat.) cortical, al scoarei; referitor la scoar. 2. (bot.) al cojii, de coaj, de scoar. 3. (anat., zool.) extern, exterior. corticate ['ko:tikeit] adj. 1. cu coaj, cu scoar, acoperit cu coaj. 2. ca o scoar, ca o coaj. corticated [-id] adj. v. c o r t i c a t e. cortices ['ko:tisi:z[ pl.de la c o r t e x . corticosterone [<ko:ti'kost3roun] s. (chim.) corticosteron.

217

cothurnus

cortile [ko:ti:lei[ s. (arhit.) curte interioar. cortisone ['ko:tisoun, -zoun] s. (med.) cortizon. corundum [ka'rAndam] s. (mineral.) corindon, oxid natural de aluminiu. coruscant [ko'rAskont] adj. (str)lucitor, scnteietor. coruscate ['koroskeit] vb. intr. a fulgera; a strluci; a scnteia (i fig.). coruscation [rkoros'keijbn] s. strlucire, scnteiere, licrire, (str)fulgerare (i fig.). corvee ['ko:vei i pronunia franceza] s. (jr.) 1. (ist.) clac, angara, corvoad. 2. (jig.) corvoad. corvet [ko:'vet] s. v. c o r v e t t e . corvette s. (mar.) 1. (ist.) corvet (mic vas de rzboi inferior fregatei). 2. corvet (vas rapidele nsoire). corvetto [ko:'vetou] s. (ital. mar.) v. c o r v e t t e . corvine ['ko:vain, -vin] adj. de corb; corbiu, corybant ['koribasnt], pi. corybants [-s] sau corybantes [-ti:z] s. (grec, lat., ist.) coribant. Corydon ['korid^n, -don] s. Coridon (nume de pstor n idile); (jig. poetic) ciobna, ciobnel, pstor. corymb ['korimb] s. (bot.) corimb. corymbose [ko'rimbous] adj. (bot.) de corimb, n form de corimb. corymbus [ko'rimbos], pi. corymbi [-bai] s. v. c o r y m b. coryphaeus [rko:ri'fi:3s],pl. coryphaei [-fiai] s. (grec. ist.) 1. corifeu (conductor al corului n tragedie). 2. (fig.) corifeu, personaj de frunte, frunta, personalitate remarcabil. coryphee ['kourifei] s. (fr.) corifeu. coryza [ko'rsizo] s. (med.) coriz, guturai. cos [kos] conj. (pop.) v. b e c a u s e . cosaque [ko':za:k, ka'z-] s. (fr.) bomboan pocnitoare. cose [kouz] vb. intr. a se aranja, a se face comod, a se aeza bine. cosec ['kousek] s. (mat.) prese, de la c o s e c a n t . cosecant ['kou'si:k3nt] s. (wat.) cosecant. coseisrn [kou'saizsm] s. coscisrn, linie coseisrnic. coseismal [kou'saismal, -saiz-] (geol.) I. adj. coseismic. II. s. v. c o s e i s m a 1 l i n e . coseismal curve [~'k3:v] s. v. c o s e i s m a l l i n e . coseismal line [~ 'lain] s. (geol.) linie coseisrnic. coseismic [kou'saismik, -'saiz-] adj. v. c o s e i s m a l (I). coset ['kouzetj s. (mat.) clas de conexiune; component conex. cosey ['kouzi] adj., s. (amer.) v. c o s y . cosh [ko/] I. s. (sl.) mciuc, b, ciomag. II. vb. tr. a ciomgi, a bate. cosh boy [~ boi] s. ciomga, btu. cosher1 ['ko/or] vb. tr. 1. (i to ~ up) a ndopa, a ghiftui. 2. a dezmierda, a alinta, a mngia, a rzgia, a rsfa. cosher2 I. vb. tr. (irl.) a scoate bani de Ia, a exploata. II. 1. intr. a chefui, a petrece. 2. a tri pe socoteala altuia. cosher3 vb. intr. (fam.) a flecari, a trncni, a vorbi vrute i nevrute, a sta la taclale. co-signatory ['kou'signotori] s., adj. v. c o - s i g n a t o r y . co-signatory ['kou'signsteri] (jur., pol.) cosemnatar, cosignatar. cosily ['kouzili] adv. confortabil, comod; n tihn, tihnit. cosine ['kousain] s. (mat.) cosinus. cosine curve [~ ka:v] s. (mat.) cosinusoid. cosiness ['kouzinis] s. comoditate, tihn, huzur. coslettize ['kosbtiz] vb. tr. (te/m.) a fosfata; a acoperi eu un strat anticoroziv. Cos lettuce ['kos 'letis,'-.--] s. (bot.) lptuc, salat, (Lactuca saliva). cosmetic [ksz'metik] I. adj. cosmetic, pentru nfrumuseare. II. s. (preparat) cosmetic. cosmetician [ikozme'ti/an] s. cosmetician. cosmetologist [.kozme'tobd3ist] s. (amer.) v. c o s m e t i c i a n . cosmetology [.kozme'tolodji] s. (amer.) 1. cosmetic, nfrumuseare. 2. chirurgie plastic. cosmic(al) ['kozmik(3l)] adj. cosmic, privitor la univers, al universului. cosmic fog ['kozmik fog] s. (astron.) nebulozitate. cosmic iron [~ -aisn] s. fier meteoric. cosmic philosophy [~ fi'lossfi] s. v. c o s m i s m . cosmic rays [~ reiz] s. pi. raze cosmice; radiaii cosmice. cosmism ['kozmizom] s. cosmism, teorie a universului, teoria evoluiei cosmice. cosmist ['kozmist] s. cosmist, adept al cosmismului. cosmodrome ['kozmoudroum] s. (av.) cosmodrom, aeroport pentru nave cosmice. cosmogenic [ikozmou'd3enik] adj. cosmogenic. cosmogonicul) ['kozmo'gonik(3l)] adj. cosmogonic. cosmogony [koz'mogani] s. cosmogonie. cosmographer [koz'mografo1"] s. cosmograf. cosmographical [ikozmou'grasfikal, -ma'g-] adj. cosmografie. cosmography [koz'mogrofi] s. cosmografie. cosmolatry [koz'mototri] s. cosmolatrie. cosmoline ['kozmalim] s. (citim.) cosmolin; vaselin. cosmological [ikozmo'bdjikpl, -mo'l-] adj. cosmologic. cosmology [koz'mobdji] s. cosmologie. cosmonaut ['kozmanoit] s. cosmonaut. cosmopoietic fkozmoupo'jetik] adj. creator de lume, referitor la creaia lumii. cosmopolis [koz'mopolis] s. ora cosmopolit. cosmopolitan [ikozma'politan, -mou-] I. adj. (de) cosmopolit; internaional, mondial. II. s. cosmopolit. cosmopolitanism [-izam] s. cosmopolitism.

cosmopolite [koz'mopalait] I. adj. cosmopolit. II. s. cosmopolit, cetean al lumii. cosmopolitism [koz'mopslitizom] s. v. c o s m o p o l i t a n i s m . cosmorama [kozjmo'ro:m3, -'ra>] s. (amer.) expoziie de tabouri nfind vederi din diferite pri ale lumii. cosmos ['kozmos] . (grec.) 1. cosmos, univers. 2. (fig.) armonie, ordine. 3. (fig.) teorie, sistem de idei, concepie general; lume. cosmoscope ['kozmouskoup, -mas1-] s. (amer.) planetarium. cosmotheism ['kosmou8i:izom, -moG-] s. cosmoteism, panteism. cosmotron ['kozmotron] s. (fiz.) cosmotron. Cossack ['kosask, amer. i -sak] (rus) I. s. cazac. II. adj. cazac, czcesc. cosset l'kosit] I. s. 1. miel inut n cas (ca animal de salon). 2. (fig.) favorit; rsfat. II. vb. tr. a rzgia, a rsfa, a alinta; a mngia. cost [ko(:)st] I. past i part. trec. cost [kost] vb. A. intr. 1. a costa, a face; what did it ~ you? how much did it ~ you? ct te-a costat? ct ai dat pe ea / el; ~ what it may orict (de mult) ar costa; to ~ dear a costa scump, a fi costisitor, a fi scump; to ~ tremendously dear a fi grozav de scump. 2. (fig.) a costa; a prilejui, a pricinui, a cauza; if it should ~ his life dac l-ar costa viaa; it ~ him much trouble i-a dat mult btaie de cap. B. tr. (corn.) a fixa preul (unui lucru), a aprecia valoarea (unui lucru), a prelui. II. s. 1. cost, pre; prime ~ pre de fabric; ~s of production cheltuielile de producie; costul de producie; (ec.) ~ of living index indicele minimului de trai; (com.) ~ and freight costul transportului (n contul vnztorului); at any ~, at all ~s cu orice pre; at the ~ of cu preul; at smb.'s ~ pe socoteala cuiva; to count the ~ a cntri bine urmrile, a se gndi la urmri, a ine seam de urmri; to know to one's (own) ~ a ti din propria sa experien, a ti n urma unei experiene amare, a cunoate pe propria sa piele; to sell at ~ a vinde n pre de cost. 2. pl. (jur.) cheltuieli de judecat. 3. cheltuial, risip (de energie etc.). costa ['kosto],pl. costae [-ti:] s. (lat. anat.) coast. cost accountant ['ko(:)st o'kauntant] s. (corn.) contabil. cost accounting [~ o'kauntinj s. (corn.) 1. calculare a preului. 2. contabilitate. 3. deviz. costal ['kostl] adj. (anat.) costal, referitor la coast. Costa Rican ['kosto 'ri:ksn] I. adj. din Costa Riea. II. locuitor din Costa Rica, costarican. costard ['kostsd] s. 1. soi de mr mare englezesc. 2. (l.) cap, cpn, dovleac, tigv. cost book ['ko(:)st buk] s. (corn.) 1. registru. 2- registrul unei mine cuprinznd numele i particiimia acionarilor. cost clerk [~ kla:k] s. v. c o s t a c c o u n t a n t . costean [ko'stim, 'kos-] vb. intr. (mine) a explora filonul prin spare de puuri. costeen [ko'stim, 'ko-] vb. intr. v. c o s t e a n . cost-effective ['kost i'fektiv] adj. (ec.) rentabil. coster ['kosts1"] s. (fam.) v. co s t e r m o n g e r . costermonger [~.niAng9r] s. 1. vnztor ambulant de fructe i zarzavaturi; zarzavagiu, precupe. 2. vnztor / precupe / negustor de pete. cost estimate ['ko(:)st 'estimit] s. (ec., constr.) deviz estimativ; evaluare. cost-free [~fri:] adj., adv. gratis, gratuit, pe degeaba. costing ['ko(:)stin] . (constr.) calculul preurilor. costive ['ko(:)stiv] adj. 1. constipat, ncuiat; suferind de constipaie. 2. care cauzeaz constipaie. 3. (fig. nv.) ncet, greoi, mocit. 4. (fig. nv.) ncuiat, constipat. 5. (fig. nv.) crpnos, zgrcit, zgrie-brnz. costless [Tko(:)stlis] adv. gratuit, fr plat. costliness ['ko(:)stlinis] s. 1. pre, valoare; scumpete, scumptate. 2. bogie. costly ['ko(:)stli] adj. 1. costisitor, scump. 2. (fig.) de (mare) pre, preios, valoros; bogat, somptuos, luxos. costmary ['kostmeori] . (bot.) calomfir (Tanacetum bahamita). cost price ['ko(:)st prais] s. pre de cost, cost de producie. costume ['kostju:m, -'-] I. s. 1. costum, mbrcminte, inut. 2. taior. 3. stil, mod, costum de epoc. 4. (nv.) obicei, cutum. II. vb. tr. a costuma; a mbrca. costume ball [~ bo:l] s. bal costumat. costume jewellery [~ 'd3u:3lri] s. bijuterii false, imitaii; strasuri. costume piece [~ pi:s] s. (teatru) pies istoric / de epoc. costume play [~ piei] j . v . ' c o s t u m e p i e c e . costumer ['kostjumia1", -'] s. costumier; recuziter; croitor (mai ales la un teatru). costumier [kos'tju:mior, mjor i pronunia francez} s.v. c o s t u r n e r . cost value ['ko(:)st rvseljuf:)] . (ec.) pre de cost. cosy ['kouzi] I- adj. comod, plcut, tihnit, confortabil, drgu, agreabil. II. . 1. (i tea ~) nvelitoare de ceainic. 2. canapea mic. cot1 [kot] s. 1. pat de copil, ptu; leagn. 2. pat de campanie; prici. 3. hamac. cot2 I. . 1. (i beli ~) arc, ocol. 2. (poetic) bordei, coliba; csu, bojdeuc. II. vb. tr. a mna (oile) n arc. cot3 s, prese, de la c o t a n g e n t . cotangent [kou'ta;nd33nt, 'kouit-] s. (/nat.) cotangent. cot case ['kot ikeis] s. (med.) bolnav (la pat), pacient intuit la pat. cote [kout] s. 1. (i sheep ~) arc, ocol. 2. (i dove ~) hulubrie, porumbar. 3. (sl. nv.) csu, bojdeuc, cocioab. co-temporary fkou'temparari] adj., s.v. c o n t e m p o r a r y . co-tenant ['kou'tenant] s. coarenda. coterie fkoutari] s. 1. coterie, cerc, cenaclu, salon (literar artistic etc.). 2. coterie, clic, gaca. coterminal angles [kou'to:minol 'asnglz] s. (geom.) unghiuri care difer cu 36o. coterminous ['kou'teiminas, kou't-[ adj. v. c o n t e r m i n o u s . cothurnus [kou'Bomas], pl. cothurni [-nai] . 1. (ist. grec.) coturn, sandal. 2. (fig.) tragedie. 3. stil elevat; stil pretenios.

co-tidal line

218

co-tidal line [kou'taidol ilain] s. (geogr.) linie cotidal (care unete punctele n care couch grass [~ gra:s] s. v. c o u c h2. fluxul se produce concomitent). . couchless ['kaut/lis] adj. fr pat / culcu. cotiIl(i)on [ks'tiljon, kou't-] s. 1. (muz-) cotilion (si dans). 2. (amer.) stof cadrilat de couch roll ['kaut/ roul] s. (ind.) val sugar. ln. couch weed [~ wi;d] s. v. c o u c h2. r cottage [ kotid3] s. 1. cas de ar / rneasc; colib, bordei, bojdeuc. 2. vil. 3. (austr.) cougar ['ku:g3r] s. (zool.) cuguar, puma (Felis concolor). cas fr etaj (aar uneori cu mansarda). cough [ko(:)f] I. s. 1. tuse, acces / chint de tuse. 2. rceal; ~s and colds tuse i guturai; cottage cheese [~ tj:z] s. brnz de vac. (med.) whooping ~ tuse convulsiv / mgreasc. II. vb. A. intr. 1. a tui. 2. (amer. si.) cottage hospital [~ ihospitl] s. 1. mic spital de provincie (in care nu locuiesc medici). a plti, a fi silit s plteasc. B. ir. to ~ down a face (pe cineva, un orator) s tac, tuind; 2. spital format din mai multe vile. to ~ out a) a expectora; b) a spune; a divulga; to ~ up a) v. to ~ out. b) to ~ up cottage industry |~ .indsstri] s. industrie artizanal. one's cookies a voma, a vrsa; c) (fam.) a spune, a scpa (vorba despre), a destinui; cottage piano [~ .pjjenou] s. (muz.) pianin. d) v. II, A, 1; e) a scoate la iveal; a scoate (bani etc.). cottager ['kotid3Sr] s. 1. argat; ran, stean. 2. (amer.) locatar al unei vile. cough drop [~ drop] s. 1. bomboan contra tusei. 2. (fig.) ceva foarte neplcut. cottar ['koto1"] s. 1. (scot.) argat (care locuiete la ferm). 2. (irl. nv.) arenda (care cough lozenge [~ 'bzind3] s. tablet contra tusei. pltete o rent stabilit la o licitaie public). 3. (tehn.) v. c o 11 e r2. couguar ['ku:gwa:r] s. v. c o u g a r . cotted wool [Totid wul] s. (text.) ln codin de la marginile cojocului. coul [kaul] s. hrdu, ciubr. cotter1 ['koto'] s. v. c o t t a r . could [kud/orma tare; ksd forma slab) past de la can 1 . cotter 2 1, s. (tehn.) pan, cui, bulon, clavet, splint. II. vb. ir. a plintui. coulee ]'ku:li] s. 1. torent de lav (solidificat). 2. (amer.) viroag, rp adnc; albie cotter bolt [~ boult] s. (tehn.) urub cu nas. uscat. cottered ['kotsd] adj. (tehn.) plintuit. couleur [ku:'b:r i pronunia francez] s. (fr.) culoare (la cri). cotter key [~ ki:] s. (cui de) siguran, cuiul osiei. coulisse [ku:'li:s] s. (mai ales pi.) 1. (tehn.) uluc, renur, cresttur, nut, fal. 2. (teatru) cotter pin [~ pin] s. (metal.) cui spintecat, splint. culis. cottier ['kotior] s.v. c o t t a g e r ( l ) . coulisse gossip [~ igosip] s. intrigi de culise; brf, brfeli. cotton ['totn] I. s. 1. (bot.) bumbac (Gossypium herbaceum). 2. (corn.) bumbac; pnz couloir ['ku:lwa:r, -W3:r] s. (fr.) defileu, strung. de bumbac, stamb. 3. vat. 4. (sisewing ~) a, fir, bumbac; gun ~fulmicoton; a needle coulomb ['ku;bm] s. (electr.) coulomb. and ~ ac i a. II. adj. de bumbac. III. vb. A. intr. 1. (with; together) a se mpca, a se coulometer [ku:'bmitor] s. (/iz.) couloinbmetru. nelege (cu; unul cu altul). 2. to ~ on to a) v. to ~ up to; b) (Jam.) a nelege; to ~ coulter ['koultor] s. (agr.) brzdar (la plug). to / with a ndrgi (cu ac.), a se ataa de, a se lega de; to ~ up to a se mprieteni eu, coumarin ['kjmmorin, -ri;n] s. (chim.) cumarin. a cuta prietenia (cuiva); a fi pe placul (cuiva); I don't ~ up to him nu-1 nghit deloc, coumarone ['kju:moroun] s. (chim.) cumaron. nu-1 am deloc la stomac. B. tr. (rar) 1. a nfur, a nveli n bumbac sau vat. 2. (fig.) council ['kaunsil] s. 1. consiliu; sfat; comitet; World Peace Council Consiliul Mondial a rzgia, a rsfa, a ine n vat, a cocoli. al Pcii; Security Council Consiliul de Securitate; town ~ consiliu municipal / orenesc; cotton bale f~ beii] s. balot de bumbac. Council of Ministers consiliu de minitri; Council of State, State Council consiliu de cotton cake [~ keikj s. turt de bumbac (nutre). stat; (ist.) King's Privy Council consiliu secret al regelui; consiliu de coroan. 2. (fam.) cotton card [~ ka:d] s. (text.) card de bumbac. sfat; sfetnici, consilieri. 3. (bis.) sobor, sinod; (ist.) sinedrin. 4. consiliu, consftuire; family r cotton chopper [~ .t/op3 ] s. (agr.) main de prit, prsitoare, cultivator pentru ~ consiliu de familie; (med.) ~ of physicians consult (de medici). bumbac. council board [~ bo:d] s. 1. consiliu, edin a consiliului. 2. mas de conferine; masa cotton cloth [~ kb(:)0] s. estur / pnz / stof / material de bumbac. verde. cotton flax [~ flanks] s. (text.) in cotonizat. council fire [~ ifabr] s. foc al sfatului (la indienii din America de Nord). cotton gin [~ d3in] s. (text.) main de egrenat bumbac. council house [~ haus] s. 1. primrie. 2. locuin construit din fonduri publice. cotton-grass [~gru:s] s. (bot.) bumbcari (Eriophorum anguslifolium). councillor ['kaunsilo1", -sab c ] s. consilier, membru al unui consiliu; sfetnic, sftuitor. cotton groundsel [~ igraunsl] s. (bot.) cnhicl (Senecio viscosus). councillorship ['kaunsb/ip] s. funcie de consilier. r cotton harvester [~ iha:visto ] s. (agr.) main pentru recoltat bumbacul. councilman ['kaunsilmsnl.pl. councilmen [-man] s. (si common ~) membru al unui cotton lord [~ b:d] s. magnat al industriei bumbacului, textilist, bumbcar. consiliu, consilier (mai ales municipal). cotton machine [~ ms'/iui] s. main de tors bumbac. council meeting ['kaunsil imktirj] s. edin a consiliului. cotton mill [~ mil] s. filatur de bumbac, bumbcrie. councilor ['kaunsib r ,-spb r ] s. v. c o u n c i l l o r . cottonocracy [rkotn'okrosi] s. magnaii bumbacului din Lancashire. council table ['kaunsil iteibl] s. v. c o u n c i l b o a r d . Cottonopolis [ikotn'opglis] s. (glume) oraul Manchester (ca centru al industriei counsel f'kaunspl] I. s. 1. sfat, pova, consiliu; to ask ~ of smb. a cere cuiva un sfat; bumbacului). cotton-picker ['kotn.pik3rJ s. 1. culegtor de bumbac. 2. main pentru recoltat bum to take ~ of a primi sfaturi de la; to keep one's ~ a-i ine prerea pentru sine, a tcea. 2. sfat, consftuire, consiliu, deliberare, judecare, cumpnire, chibzuire; to take ~ bacul. (together) a se sftui, a se consulta, a ine un sfat. 3. prevedere, pruden. 4. hotrre, cotton-plant [~pla:nt] s. (bot.) bumbac (Gossypium herbaceum). cotton planter [~ iplo:ntor] s. cultivator de bumbac; specialist n cultura bumbacului. vrere; intenie, plan, proiect; prere; to be ofwith a fi de aceeai prere cu. 5. consilier, sftuitor, sfetnic. 6. avocat; King's / Queen's Counsel avocat al curii regale (numit de cotton poplar [~ ipopbr] s. (bot.) plop canadian (Populus monilifera). guvern); ~ for the defence avocat al aprrii, aprtor; aprarea; ~ for the prosecution cotton seed [~ si:d] s. smn de bumbac. procuror, acuzarea, ministerul public. II. vb. A. tr. a sftui, a povui, a ndemna, a da cotton sled [~ sledj s. (agr.) sleding. cotton spinner [~ rspino1"] s. 1. filator (de bumbac), muncitor textilist. 2. proprietar de un sfat (cuiva); a recomanda (cuiva). B. intr. 1. a da sfaturi; a fi sfetnic. 2. a se sftui, a cere sfaturi. filatur de bumbac. counsel keeper [~ iki:por] s. pstrtorul unui secret / al unei taine. Cotton State ['kotn steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Alabama. counsellor ['kaunspbr] s. 1. sftuitor; consilier; sfetnic. 2. (si ~at law) (amer., irl.) cottontail [teii] s. (amer. zool.) iepure de pdure (Lepus silvalicus). avocat. cotton thistle [~ -Oistl] s. (bot.) scai-mgresc (Onopordon acanthium). count1 [kaunt] I. vb. A. tr. 1. a numra, a calcula, a socoti. 2. (fig.) a socoti, a pune la cotton twine [~ twain] s. (text.) bumbcel; fire de bumbac. socoteal, a numra. 3. (fig.) a socoti, a considera, a privi ca; I ~ him my friend l socotesc cotton waste [~ weist] s. deeuri de bumbac. prieten. 4. (sport) a numra (pe un boxer). 5. to ~ again a mai numra o dat, a mai cotton weed [~ wi:d] s. (bot.) v. c u d w e e d . socoti o dat, a verifica; to ~down a numra, a socoti; to ~in a include, a pune la socoteal; cottonwood [~wud] s. (bot.) plop canadian (Populus deltoides I balsamifera). to ~ out a) a calcula, a socoti, a numra; b) a exclude, a nu pune la socoteal, a nu numra; cotton wool [~ 'wul] s. 1. bumbac brut / neprelucrat. 2. vat. c) (amer.) a numra, a calcula greit (votanii); d) (sport) a declara knock-out (pe un cottony ['kotsni] adj. 1. de bumbac; 2. pufos, moale. boxer); (pari.) to ~ out the House a amna o edin a Camerei Comunelor (din cauz cotton yarn ['kotn 'ja:n] s. fir de bumbac; bumbcel c nu s-au ntrunit nici 40 de deputai); to ~ up a enumera, a numra. B. intr. 1. a numra, cotyledon [.koti'lkdan] s. (bot.) cotiledon. a socoti, a calcula. 2. (fig.) a conta, a avea nsemntate, importan; that does not ~ (asta) cotyledonous [-as] adj. (bot.) cotiledonat. 1 couch [kaut/] I. s. 1. (poetic) culcu. 2. canapea, sofa, pat de odihn. 3. (amer.) vizuin, n-are nici o importan, nu conteaz; every little ~s orice fleac are importan. 3. to ~ brlog de vidr. 4. (arte) strat fundamental de vopsea, grund (la pictur). 5. cuib, strat for much / for a great deal a avea o mare importan; to ~ for nothing a nu intra la de orzoaica (pentru fabricarea berii). II. vb. A. tr. 1. a aterne, a aeza, a ntinde pe un socoteal; a nu avea nici o importan; to ~ (up)on a conta pe; a se bizui pe. II. s. culcu. 2. a pune la germinat (orzoaica). 3. (fig.) a formula, a exprima, a expsune; 1. socoteal, calcul, numrtoare; out of all ~ incalculabil, ce nu poate fi numrat; to the refusal was ~ed in polite terms refuzul a fost exprimat n termeni politicoi. 4. pasiv lose ~ a pierde socoteala. 2. (teAt.) numr, grosime (a firului). 3. (fig.) valoare, pre; out (poetic) a fi culcat; a se culca. 5. a ntinde (sulia). 6. (agr.) a face grmezi de; a ntinde of (all) ~ (de) nepreuit. 4. (jur.) cap(t) de acuzaie / acuzare. (grne). 7. to ~ under a ascunde sub, n dosul (cu gen.). (med.) to ~ a cataract, to ~ count2 s. conte (n alt ar dect Anglia, echivalent cu e ar 1). a person / to ~ a person's eye a face (cuiva) o operaie de cataract. B. intr. 1. a sta countability axiom [ikaunto'biliti -zeksiom] s. (mat.) axioma numrrii. culcat. 2. a se ghemui, a se tupila. 3. (despre animale) a pndi, a sta la pnd. 4. a sta countable ['kauntabl] adj. 1. calculabil, numrabil. 2. (gram., despre substantive) n vizuin. numrabil, care poate fi numrat, avnd form de plural (de exemplu book, books), couch2 s. (bot.) 1. pir (Agropyron repens). 2. iarba-cmpului (Agrostis alba). count down['kaunt 'daun] 1. s. (av.) numrtoare invers (pentru decolare sau lansare). couch fellow [~ .felou] s. (rar) tovar de pat. 2. moment critic / hotrtor.

219

countervail

countenance ['kauntinans] I. s. 1. nfiare (a feei), expresie, fizionomie, aer, min; 1. a imita. 2. a falsifica, a plastografia; a eontrafacc. 3. a simula; to ~ madness a se preface fa, obraz; play of ~ mimic; to change one's ~ a se schimba la faa; his ~ fell fcu o nebun, a simula nebunia. B. mtr. 1. a se preface, a fi ipocrit. 2. a semna perfect. counterfeiter [-orj s. 1. falsificator (mai ales de monede); fabricant de bani fali, min plouat; rmase cu gura cscat; to put a good ~ on the matter a) a nu se trda, a nu se clinti; a-i pstra calmul / sngele rece; b) a se ine s nu rd, a-i stpni rsul. calpuzan. 2. (jig.) neltor, amgitor,punga,escroc. 3. (fig.) imitator, maimu, papagal. counterfeiting [-in] s. falsificare de monede / de bancnote; fals. 2. cumpt, calm, snge rece. linite; to lose ~ a-i pierde cumptul, a se buimci, a se counter floor ['kaunta fio:1"] s. (constr.) duumea oarb. pierde, a se fstci; to put smb. out of ~ a scoate pe cineva din srite / pepeni / ni / counterfoil [foil] s. cotor (de chitan, cec, bilet etc.); contramarc; talon; matc. fire; in ~linitit; n apele lui; out of ~scos din srite /fire. 3. (fig.) favoare, hatr, protecie, counterfort [~fo:t] s. 1. (arhit.) contrafort, pinten. 2. obcin, coasta de munte. 3. (ist. proptele, simpatic; sprijin moral, suport; to lend one's ~ to a sprijini moralicete, a mbrbta, a ncuraja; in ~ n graii, privit cu ochi buni, cu trecere; to put in ~ mii.) contrafort, contraredut. counter gangway [~ 'gasnwci] s, (mine) contrafort. a) a promova, a favoriza; b) a sprijini, a ncuraja; to give ~to a) a ncuraja, a mbrbta; Counter gate [~ gcit] s. (ist.) poarta nchisorii datornicilor din Londra. b) a sprijini, a ntri, a confirma (un zvon etc.); to give oneself ~ a se stpni. II. vb. tr. counterindication ['kauntanindi'keijbn] . (med.) contraindicaie. 1. a sprijini, a susine (moralicete), a ncuraja. 2. a vedea cu ochi buni, a permite, a ngdui; counter insurance [~ in'juarsns] s. reasigurare. I cannot ~such conduct nu pot privi cu ochi buni o astfel de comportare. 3. (nv.) a simula. counter intelligence [~ intelid3Pns] s. (serviciu de) contrainformaii, contraspionaj. B. intr. (nv.) a se preface. counter irritant [~ 'iritant] s. (med.) contra-iritant (mutar etc.). countenanced [-tj adj. (n cuvinte compuse) cu faa, cu o mina; well-~cu o min bun; counter jumper ['kaunta ^Anips1"] s. (si. peior.) v. c o u n t e r m a n . artos, frumos. r counterlight [~ lait] s. (fot.) lumin din unghi prost, lumin defavorabil. countenancer [-9 ] s. protector, sprijinitor. counterman ['kauntsmanl.pl. countermen [-man] s. vnztor cu amnuntul; biat de counter1 [,kaunt3r] s. 1. tejghea; to serve behind the ~ a servi ntr-un magazin. 2. cas, contor. 3. (tehn.) main de calculat, calculator; computer. 4. contor (de gaz, prvlie / de tejghea, tejghetar. countermand I. [~ 'mamd] s. 1. contraordin. 2. contramandare. II. [~'ma:nd,'--'-] vb. electricitate etc.); tahimctru etc. 5. (tnfor.) numrtor. counter2 s. 1. fi, jeton (pentru joc). 2. contramicare (Ia ah, la jocul de dame). tr. 1. a contramanda (un ordin etc.), a revoca; a anula (o comand). 2. a rechema (o unitate militar etc.). 3. imitaie de bani. 4. (ist.) nchisoare, temni; nchisoarea datornicilor. countermarch [~rma:t/] I. s. (mil.) contrarnar. II. vb. A. intr. 1. (mil.) a se ntoarce. counter3!, s. 1. opusul, contrariul. 2. contralovitur; parare. 3. (fig.) contracarare; as a ~ to ca o contracarare a (cu gen.). 4. (sport) triplu cere (figur la patinaj). 5. (muz.) 2. a face cale ntoars. B. tr. a ntoarce (trupele) n direcia opus, a schimba frontul contrapartid. 6. (mar.) bolt. 7. urm, dr (a vnatului). II. adj. 1. potrivnic, opus, contrar. (trupelor). countermark [~ma:k] s. 1. (corn.) marc suplimentar pentru garanie; marca mai multor 2. rsturnat, invers, pe dos. III. adv. 1. mpotriv, contra; to act / to go / to run ~ to a contraveni (cu dar.) a contrazice; a nclca. 2. (n sens) invers, de-a-ndoasclca; to go / productori. 2. (corn.) marc, semn de marcare. countermine I. [~rinain] s. (mil. mar.) contrarnin. II. [~'rnain] vb. tr. 1. (mil.) a to run ~ a) a merge mpotriv; a ncurca un joc etc.; (to) a pune bee n roate (cu dat.); b) a nota contra curentului. IV. vb. A. intr. (sport) a contra, a rspunde (la o lovitur) contrarnina, a apra prin eontrarnine. 2. (ftg.) a dejuca, a zdrnici, a submina (planurile cuiva). printr-o contralovitur, a da o contr (la boA); a para / a contracara un atac (la ah). B. tr. 1. a para (lovitura adversarului) printr-o contralovitur. 2. a se opune la, a opune rezisten counter motion [~ .mou/sn] s. 1. contramicare, contramanevr (i mii.) 2. (pol.) contrapropunere. (cu dat.) a rezista la. counter motive [~ -moutiv] s. contraargument, argument opus. counter4 s. greaban, grbi, grumaz. countermove [~mu:v] s. 1. (mii.) contralovitur. 2. riposta, contramicare (la ah etc.). counter5 s. pielea care nconjoar tocul cizmei. countermure [~mjii3r] s. (arhit.) contrafort, contrafi. counter account [ikauntar s'kaunt] s. control, verificare; revizie. counternatural [~ 'met/ral] adj. mpotriva naturii, nefiresc, nenatural. counteract ['kaunta'rskt] vb. tr. 1. a mpiedica, a zdrnici; a contracara; a respinge, counter offensive [kauntar s'fensiv] s. (mil.) contraofensiv. a rezista (Ia; sau cu dat.). 2. a neutraliza, a anula; a nimici (un atac etc.). counteroffer [ikauntar'o:f3r,'--.--] s. (ec.) contraofert. counteracting force [ikaunta'raektin fo:s] s. (tehn.) for de reaciunc. counter order [~ o:dar] s. contraordin. counteraction [ikaunts'raskJVn] s. contraaciune, ripost; opoziie, rezisten. counterpane [~pcin, ~pin, ~pen] s. 1. cuvertur, nvelitoare de pat. 2. plapum. counteractive [ikaunts'rrektv] I. adj. cu aciune contrarie; cu efect contrariu; counterpart [~pu:t] s. 1. (corn., jur.) copie; duplicat. 2. pereche; dublu, dublur, tiz, neutralizator. II. s. ceva ce acioneaz contrar; ncutralizator. pandant; alter-ego. 3. (muz.) contrapartid. counter-attack ['kauntars'task] I. s. (mil.) contraatac; contraoc; contralovitur. II. vb. counterpiston [~ipistpn] s. (tehn.) contrapiston. tr. i intr. a contraataca. counterplead [~>pli:d,'i-] vb. tr. (jur.) a pleda contra (cu gen.). counter-attraction ['kauntDrsitrsek/sn] s. atracie contrarie, putere atractiv n sens opus counterplot [-plot] I. s. aciune de zdrnicire a unui complot / a unei conspiraii. II. vb. (sifig.). A. tr. a zdrnici (complotul cuiva). B. intr. a face un contracoinplot, o contraconspiraie. counterbalance I. l'kauntoibselsns] s. 1. contragreutate, contrapunerc, contrabalan. counterpoint [~p;>int] s. (muz.) contrapunct; arta contrapunctului; arta armonici. 2. (jig.) contrabalan, contracarare; compensare. II. [ikaunta'bEelans, '--'--] vb. tr. counterpoise [~poiz] I. s. 1. contragreutate. 2. contrabalansare; echilibru (ifig.). II. vb. 1. a contrabalansa, a echilibra; a cumpni. 2. (ftg.) a contrabalansa; a contracara; (com.) tr. 1. a echilibra; a ine n echilibru; a contrabalansa. 2. a compensa, a contrabalansa. a compensa. counter poison [~ p^izn] s. (med.) antidot, eontraotrav. counterbane ['kaiintabein] s. (rar) antidot (al unei otrvi), eontraotrav. counter print [~ print] s. (telm.) contrapresiune. counterbass ['kauntsbeis] s. (muz.) contrabas. counter project [~ 'prod3ckt] s. contraproiect. counter battery [~ 'bastsri] s. (mii.) contrabaterie. counter-proof [~pru:f] s. prob contrar. counterblast [~blu:st] s. 1. vnt potrivnic, rafal brusc de vnt contrar. 2. contramsur, counter rail [~ reil] s. 1. (ferov.) longrin de deraiere. 2. (constr.) lab de iepure. contralovitur. 3. contraacuzare, contraacuzaic. counter reaction [~ ri'ask/^n] s. (chim.) reacie invers / reversibila. counterblow [~blou] s. contralovitur. counter reformation [~ rrefo'mei/an] s. contrareform. counterbore [~bo:] s. (telm.) lrgitor; zencuitor. counter revolution [~ ircvs.liu/sn] s. contrarevoluie, reaciunc. counterbrace [~breis] vb. r. (mar.) a contrabraa. counter-revolutionary [- ircv3>lju:.i>n.?ri] adj., . contrarevoluionar, reacionar. counterbrake [~breik] s. (auto) contrafrn. counter rotation [~ rou'tci/^n] s. (tehn.) micare / rotaie n sens opus. counterbuff [~bAf] I. vb. tr. a respinge (i jig.). II. s. contralovitur. counterscarp [~'ska:p] . (mil.) contraescarp. counter cab [~ kfeb] s. taximetru. counter security [~ si'kjusriti] s. (jur.) al doilea gir, a doua asigurare / chezie. counterchange [~ 't/cind3] I. vb. tr. a schimba. II, (com.) schimb. counter shaft [~ /a:ft] s. (telm.) 1. ax secundar a unei curele de transmisie. countercharge I. [~'t/u:d3] vb. A. tr. 1. a contraacuza; a riposta. 2. (mil.) a contraataca. 2. suspensiunc, greutate suspendat. B. mtr. (mil.) a contraataca. II. [~l/u:d3] s. (jur.) contraacuzare, contraacuzaic, recriminare. countersign [~ sain. '--'-] I. s. 1. (mii.) (contra)parol. 2. semn de recunoatere. countercharm I. [~t/u:m] s. descntec. II. [~'t/u:m] vb. tr. a descnta. 3. contrasemntur. II. vb. tr. 1. a contrasemna, a certifica, a parafa. 2. a ratifica, a countercheck I. [~'t/ek] s. 1. contralovitur. 2. (fig.) piedic, obstacol. 3. (fig. nv.) sanciona. dojana, mustrare (ca ripost). II. [~'t/ck] vb. tr. 1. a se mpotrivi (cu dat.); a mpiedica. counter signature [~ 'signitj3r] s. contrasemntur. 2. a da o contradovad (cuiva). counter sill [~ sil] s. (hidr.) prag amortizor. counter claim I. [~ kleim] s. 1. contrapretenie. 2. (jur.) cerere reconvenional. countersink [~ sirjk] I. vb. tr. (tehn.) a adnci, a ncresta, a scobi (metale, lemn, cu II. [~ 'lcim] vb. A. intr. (jur.) a formula o cerere reconvenional. B. tr. a formula o unelte sjwciale); a zeneui; a puncta; a freza. II. s. 1. adncire, ncrestare, scobire (de metale, contrapretenie fa de. lemn). 2. (tehn.) zencuitor; teitor; adncitor; frez conic. counter-clockwise [~'ktokwaiz] adv. n sensul invers direciei acelor ceasornicului. counterspy ['kauntaspai] s. agent de contrainformaii / contraspionaj. counter-current [~<kArnt] I. s. contra-curent. II. adj. n sens contrar, contra curentului. counterstroke [~strouk] s. contralovitur, ripost ofensiv. counter distinction [~dis'tirjk/n] s. v. c o n t r a d i s t i n c t i o n . countersunk [~sAnk] adj. (tehn.) necat. counterespionage ['kauntsrcspia'no^] s. contraspionaj. counter tenor [~ rtenar] s. (muz.) 1. altist. 2. rol de altist. counter effect [~ i'fekt] . eontra-efect. counterthrust [~6rA.st] s. (tehn.) contraoc. counterevidence [~ 'cvid^nsj s. contraprob, dovad contrar; mrturisire contrar. counter time [~ taim] s. 1. timp sau prilej nepotrivit. 2. (muz.) contratimp. countervail [~veil] vb. A- tr. 1. a se opune (la; sau cu dat.), a rezista (la: sau cu dat.). counterfeit [pkaunt3fi(:)t] I. adj. 1. contrafcut, fals; imitat, calp. 2. (fig.) prefcut, fals. 2. a contracara, a contrabalansa, a compensa; it ~s the charge merit osteneala. B. intr. ipocrit. II. s. 1. contrafacere, fals, falsificare, imitare, plastografie. 2. moned sau cambie fals. 3. nelciune, prefacere. 4. (fig.) escroc, punga, arlatan. 5. portret. III. vb. A. tr. (against) a rivaliza, a fi egal, a fi rival (cu).

countervailing duty

220

countervailing duty ['kauntoveilirj 'dju:ti] s. tax vamal cu caracter protectionist. counterview ['kauntavju:] s. prere contrar; in ~ fa n fa. counterweigh [~'wei] vb. tr. a contrabalansa. counterweight [~weit] s. contragreutate, contrabalansare. counterwork [~wo:k] I. s. 1. aciune (contra cuiva). 2. (mil.) lucrri de aprare. II. vb. A. intr. a se mpotrivi, a se opune. B. tr. a zdrnici. countess ['kauntis! s. contes (so(ie ae earl sau count). counting f'kauntirj] s. (amer.) socoteal, numrtoare. counting house [~ haus] s. (com.) 1. contoar, birou comercial. 2. contabilitate; casierie. counting room [~ru(:)m] s. (amer.) v. c o u n t i n g h o u s e . countless ['kauntlis] adj. nenumrai, nenumrate, fr numr, puzderie, spuz, ct frunz i iarb. count-out ['kaunt'aut] s. 1. (pari, engl.) numrtoare (a membrilor Camerei Comunelor); amnare a dezbaterilor (cana* sunt mai puin de 40 de deputai prezeni). 2. (sport) knock-out, declarare a nfrngerii unui boxer prin knock-out, numrare pn la zece a unui boxer. countrified 1'kAntrifaid] adj. (cu aspect) rustic, rural, rnesc. country ['kAntri] s. 1. ar, stat; in this ~ n ara noastr, la noi; (fam.) ~ of old maids Anglia; (prov.) every ~ has its customs, so many countries, so many customs cte bordeie attea obiceie; to appeal / to go to the ~ a dizolva parlamentul i a fixa noi alegeri; to put oneself on one's / the ~ a se adresa alegtorilor. 2. patrie; to leave the ~ a pleca n strintate; mother ~a) Anglia; b) patrie; the old ~a) Anglia; b) patria, ara de origine a unui emigrant. 3. ar, provincie; sat; to go down into the ~ a pleca n provincie; in the ~ a) la ar; b) (sl. sport) (despre o lovitur) n gol; aiurea, prea departe, la ar; in the open ~ n snul naturii. 4. loc, inut, trm, meleag, regiune; perpendicular ~ inut muntos. 5. uscat, pmnt. 6. (fig.) sfer, domeniu; this subject is quite unknown ~ to me chestiunea aceasta e dintr-un domeniu de care sunt cu totul strin. country air [~ ea'] s. 1. aer la ar. 2. nfiare, aspect de ran. country ballad [~ rbabdj s. v. c o u n t r y s o n g . country-born [~to:n[ adj. nscut la ar, nscut n provincie. country box [~ boks] s. csu la ar. country-bred [~bred] adj. crescut la ar. country bumpkin[~ ibAmpkin] s. rnoi, oprlan, bdran. country clown [~ klaun] j . v . c o u n t r y b u m p k i n . country cousin [~ ikAZn[ s. (peior. glume) locuitor de la ar, provincial (care veae oraul pentru prima or), rnoi, nea tefan, badea Gheorghe. country dance [~ do;ns] s. dans popular, contradan (n care perechile se aazfa n fa pe dou iruri; a nu se confunda cu cadrilul francez). countryfied ['kAntrifaid] adj. v. c o u n t r if ied. country fog ['kAntri fog] s. (meteor.) cea continental. country gentleman [~ d3enflnwn] s. 1. nobil de ar. 2. provincial. country girl [~ gs:l[ s. rncu, fat (naiv) de la ar. country house [~ haus] s. 1. conac, cas boiereasc. 2. vil I cas n afar de ora, reedin de ar, cas la ar. country language [~ ila;rjgwid3] s. 1. limb naional. 2. limb matern. country life [~ laif] s. viaa de la ar, viaa cmpeneasc. countrylike ['kAntrilaik] adj. 1. rnesc, rustic, cmpenesc. 2. provincial. country-made ['kAntrimeid] adj. fcut la ar, de (la) ar. countryman ['kAntriman], pl. countrymen [-mon[ s. 1. (si fellow ~) compatriot. 2. stean, ran. 3. provincial. country note ['kAntrinoutJ s. bancnot scoas de o banc local. country parson [~ ipa:sn] s. preot de sat / de ar, pop. country party [~ ipa:ti] s. partid agrarian, partid rnesc. country people [~ ipirpl] s. (fam.) 1. rani, rnime. 2. oameni din provincie; provinciali. country road [~ roud] s. drum de ar. country seat [~ si:t] s. conac; moie. country sedan [~ si'dam] s. (auto) autocombi, station (waggon). countryside [-said] s. 1. ar, provincie; in the ~ la ar; in town and ~ la orae i sate. 2. inut, regiune. country song [~ son] s. cntec popular. country squire [~ iskwaisr] s. nobil, boier de ar. countrywoman [~<wumon], pl. countrywomen [~wimin] s. 1. compatrioat. 2. steanc, ranc, provincial. county ['kaunti] s. 1. jude; (n Anglia) district, comitat; (in S.U.A.) inut (unitate administrativ mai mic dect districtul); ~ court judectorie de ocol; ~ family familie veche de boiernai; ~ town / seat (amer.) ora, capital de district, comitat, jude sau inut. 2. locuitorii unui district, comitat, jude sa inut. county borough [~ 'bAra] s. oras cu mai mult de 50.000 locuitori, bucurndu-se de independen administrativ. county council [~ ikaunsil] s. consiliu districtual. county court [~ ko:t] I. s. judectorie de ocol. II. vb. tr. to county-court (fam.) a da n judecat pentru datorii mrunte. county road [~ roud] s. drum vicinal / local. coup1 [ku:] s. (fr.). lovitur (de stat), puci. coup 2 [koup, ku:p] vb. tr. (scot.) a schimba, a face schimb de, a face comer cu. coup de grce [>ku:d3'gra:s si pronunia francez] s. (fr.) lovitur de graie / decisiv. coup de main [~ mam si pronunia francez] s. (fr.) 1. fapt ndrznea. 2. luare prin surprindere, atac neateptat; puci. coup de soleil [pronunia francez] s. (fr.) insolaie.

coup d'etat ['ku dei'ta: i pronunia francez] s. (fr.) lovitur de stat. coup de theatre ['ku:ds tei'o:tr] s. (fr.) lovitur de teatru. coup d'oeil [.ku:'do:i].s. (fr.) ochire, (o singur) privire. coupe ['ku:pei, amer. -'-] s. (fr.) 1. cupeu, trsur nchis; automobil nedecapotabil. 2. (ferov.) cupeu (compartiment cu o singur banchet). cbuplable ['kAplobl] adj. care poate fi mperecheat, cuplat etc. (v. c o u p l e II). coiiple ['kApl] I. s. 1. pereche (n toate sensurile); cuplu; so i soie, soi; a ~ of doi, dou, o pereche de; civa, cteva; a ~ of words dou vorbe; cteva cuvinte; to hunt / run in ~s a fi nedesprii; to run in ~(s) (despre o pereche de cai); a trage la ham. 2. (tehn.) cuplu de fore. 3. (electr.) element, baterie. 4. cei doi plutai (crmaciul sau plutaul i dlcuul). II. vb. A. tr. 1. (to) a mperechea, acupla (cu); (tehn.) a cupla (cu). 2. a asocia, a lega, a uni. 3. a cstori, a cununa. B. intr. 1. a se mperechea, a se mpreuna, a se cupla, a se copula. 2. a se cstori, a se cununa. coupled [-d] adj. (tehn.) cuplat. coupler ]-3r] s. 1. (tehn.) cupltor, manevrant. 2. (tehn.) cuplare, legare, cupl; aparat sau dispozitiv de cuplare; manon de racordare, muf de legtur. 3. (ferov.) cupl automat, cuplaj automat. 4. (radio) dispozitiv de cuplare. couplet ['kAplit, amer. i -letj s. (metr., muz.) cuplet. coupling ['kAplin] s. 1. mperechere; cuplare: 2. asociere, legare. 3. (tehn.) muf, manon, cupl, cuplaj; ambreiaj; mbinare, legare, racordare. 4. (rad.) legtur. 5. (sport.) cuplaj. coupling aperture [~ 'ajpstjus'] s. (tel.) fereastr de cuplaj. coupling strap [~ strap] s. ching de ham, curea de strns. coupon ['ku:pon, -po(:)n i pronunia francez] s. 1. (corn.) cupon, tichet de dobnd; cupon sau bon de participare. 2. bon (de cartel), tichet, talon; petrol ~ bon de benzin. 3. (sl. pol.) recunoatere a unei candidaturi. 4. (tehn.) prob (pentru ncercri). 5. (te*;.) cupon, rest. courage [.'kArkrj] s. curaj, bravur, brbie, vitejie, nenfricare; Dutch ~ curajul beivului, curaj dat de butur; the ~ of one's opinions / convictions curajul convingerilor sale; to pluck (up) / to muster / to summon ~ a prinde curaj; he has not the ~ of a chicken c fricos ca un iepure; to take one's ~ in both hands a-i lua inima n dini, a prinde curaj; to keep up one's ~ in both hands a-i lua inima n dini, a se ine tare; to keep up one's ~ a nu se pierde cu firea; to give ~ to smb. a da curaj cuiva, a mbrbta pe cineva; my ~ failed me m-a prsit curajul. courageous [ks'reidijss] adj. curajos, nenfricat, brav, viteaz. courageously [-li] adv. cu curaj, cu brbie, cu vitejie, curajos, vitejete. courageousness [-nis[ s. curaj, brbie. courant [ku'raent] s. (nv.) gazet, ziar. courier ['kunV] s. 1. curier, mesager; tafet, olcar. 2. agent; factor; impresar. course [ko:s, koas] I. s. 1. curs, direcie, sens; matc, albie; drum, curs, cale; fga; we kept on our ~ ne-am urmat drumul (mai departe); to take its ~ a-i urma cursul (firesc); to tread / to steer a middle ~ a urma o cale de mijloc, a evita extremele; to change one's ~ a-i schimba drumul / ruta. 2. (sport) cmp de curse, hipodrom, aren; pist, culoar al unei piste; traseu; teren de golf; to walk / to run over the ~ a nvinge cu uurin; (fig.) to run out. of the ~ a trece marginile bunei-cuviine, a depi limita; a face prostii; a sri peste cal. 3. curs, alergare, ntrecere; goan, vntoare, urmrire, hruire a vnatului. 4. mers, curs, (s)curgere; ~ of events mersul evenimentelor; ~ of life cursul vieii; in the ~ of a year n cursul unui an, ntr-un an; (yur.) by ~ of conform procedurii (legii etc.); in due ~ la timpul cuvenit, la momentul potrivit; a matter of ~ceva ce se nelege de la sine; of ~ desigur, firete, bineneles; se nelege; the fever has run its ~ febra a trecut. 5. rnd, ordine, succesiune; in ~ n ordine, la rnd; next in ~ urmtorul, care vine la rnd; everyone in his ~ la rnd, unul dup altul; (agr.) ~ of crops asolament; that's a matter of ~s se-nelege de la sine; bineneles, e n firea lucrurilor. 6. (linie de) conduit, purtare, atitudine, comportare; a dangerous ~ o atitudine primejdioas; evil ~ticloie, destrblare; purtare ticloas. 7. procedeu, mod de lucru, metod; ~ of law procedur. 8. curs (de Ieciuni); to attend ~s a urma, a frecventa cursuri. 9. (mea'.) cur; to undergo a ~ of medical treatment, to be in / to take a ~ of physic / medecine a urma un tratament (medical). 10. fel (de mncare); a dinner of three ~s o mas (compus) din trei feluri; last ~ desert. 11. (arhit.) asiz. 12. (mar.) vel ptrat inferioar. 13. (geol.) ntindere / direcie (a unui strat); strat (ae crbune). 14. pl. menstruaie, soroc, reguli. 15. (si ~ of exchange) (com.) curs (de schimb.). 16. carier. 17. vntoare de iepuri. (jur.) the ~ * civil dreptul roman. II. vb. A. intr. 1. a alerga, a goni. 2. (despre snge) a curge. 3. a vna; a vna cu gonaci. 4. to ~ through (sau about ~smth.) a strbate, a cerceta ceva n fug. B. tr. 1. a vna; a urmri, a goni din urm, a hrui. 2. (mine) a trimite aer pentru ventilaie. 3. a alerga, a face s goneasc (uti cal, caine de vntoare). course angle ['ko:s angl] s. (av.) gisment. course corrector [~ ko'rekt3r] s. (av.) calculator de vnt. course diagram [~ .daiogram] s. diagram a drumului parcurs. course dinner [~ .dinor] s. (amer.) banchet. coursed masonry ['ko:sd iineisnri] s. zidrie apareiat. courser ]'ko:s3r, 'kooso'] s. 1. (poetic) telegar, gonaci, fugar, armsar; pegas; cal care scoate foc pe nri; cal de curse. 2. (poetic) cal de lupt. 3. copoi, cine de vntoare, gonaci, fugar, alergtor. 4. (omit.) ciovlic de deert (Cursorius cursor). course recorder ['ko:s ri<ko:d9r] s. (mar.) nregistrator de cap. course set [~ set] s. (av.) decolare. court [ko:t, koat] I. s. 1. (si courtyard) curte, ograd, bttur. 2. fundtur; pasaj. 3. uli ngust i murdar (n Londra). 4. curte, palat; to hold a ~ a organiza o recepie la curte. 5. (jur.) judectorie, tribunal, instan (judectoreasc); (amer.) judector, judectori; Supreme Court curte suprem; ~ of justice, law ~ tribunal; prize ~ Curte de Conturi care decide n materie de capturi i bunuri ridicate; Court of Appeal(s) curte de apel; Court of Equity Curte de Echitate; Court of Chancery v. C h a n c e r y ;

221

High Court of Justice Curte de Justiie; High Court of Parliament Adunarea Corpurilor Legiuitoare; (amer.) General Court a) adunare legislativ; b) edin a Adunrii legislative; (amer.) kangaroo - nscenare / mascarad judiciar, parodie de judecat; tobe out of ~a) a pierde dreptul de a fi audiat; b) (jig.) a-i pierde fora/ validitatea; this book is now out of ~ cartea asta s-a nvechit. 6. (amer.) conducere, administrare, dirijare (a unei ntreprinderi). 7. (sport) teren de joc (/frai ales de tenis). 8. curte; to make / to pay ~ to smb. a face curte cuiva. II. vb. A. tr. 1. a curta, a face curte (cuiva), a cuta / a umbla ca s ia n cstorie; a pei. 2. a se lingui / gudura pe lng; a se da bine pe lng (cineva)', a se bga pe sub pielea (cuiva); 3. a vna, a cuta cu lumnarea; to ~ disaster a cuta o nenorocire (cu tot dinadinsul). B. intr. a face curte, a flirta, courtage ['ko:tid3] s. (com.) curtaj. court ball [Tcat'borl] s. bal la curte. court-bred [-bred] adj. crescut Ia curte; bine crescut / educat. court breeding [~ ibri:dirj] . cretere aleas (la curte), court bubble [~ .bAbl] s. (si pi.) vorbe frumoase / goale (i nimic mai mult). court card [~ ka:d] s. 1. figur (la cri). 2. (fig.) persoan important. court chaplain [~ .tjaeplin] s. capelan, preot al curii. court circular [~ tS3'kju:br] s. buletinul curii regale britanice; curier monden. court contempt [~ kan'tempt] s. (jur.) dispre fa de curte, sfidare a curii. court craft [~ kra:ft] s. intrigi ale curii. court day [~ dei] s. 1. (jur.) zi de judecat. 2. zi de recepie la curte. court dress [~ 'dres] s. inut de gal (pentru cei care se prezint la curte). courteous ['kaitias, 'ko:t-] adj. curtenitor, amabil, politicos, cuviincios. courteously [-li] adv. curtenitor, politicos, cu cuviin,cu politee, cu amabilitate, amabil, afabil, courteousness [-nis] s. curtenie, politee, amabilitate, cuviin. courter ['ko:t3r, 'koa-] s. curtezan. courtesan [iko:ti'za3n, <koot-] s. curtezan; prostituat, cocot; femeie uoar. courtesy ['kaitisi, 'koot-] I. s. 1. bunvoin, amabilitate, curtenie; politee, afabilitate; etichet; by (the) ~ of datorita amabilitii (cuiva), prin graia sau bunvoina (cuiva), mulumit (cuiva), datorit (cuiva); (jur.) tenure by the ~of England drept de motenire al soului asupra anumitor bunuri dup decesul soiei; ~ of the port scutire de control vamal (pentru bagaj). 2. v. c u r t s e y (I). II. vb. intr. v. c u r t s e y (II). courtesy title [~ itaitl] s. titlu de complezen (purtat potrivit obinuinei, nu dup lege, de exemplu honourable). courtezan [.ko:ti'za?n, koat-] s.v. c o u r t e s a n . court fashion [iko:t -fas/an] s. 1; eticheta curii regale. 2. costum de curte. court favour [~ ifeiv9r] s. favoarea curii, court fool [~ fu:l] s. bufonul / mscriciul curii. court guide [~ gaid] s. arhondologie, anuar de adrese ale aristocraiei, anuar cu numele persoanelor prezentate la curte. courthouse l'ko:trhaus,1ko3t-,'] s. 1, tribunal, curte de justiie, palatul justiiei. 2. (amer.) (ora) capital de inut, reedin de inut. courtier ['ko:tj3r, 'fost-, -tis1"] . 1. curtean. 2. gentleman, persoan cu maniere alese, om distins. 3. curtezan, adorator. 4. solicitant, persoan care solicit favoruri, linguitor. courting ['ko:tin, 'kost-] s. curte (fcut unei femei), curtarc ( unei femei); peire. court lady ['ka:t -leidi] s. doamn / dama de onoare, court lands [~ laendz] s. (jur.) bunuri aloidale. courtlike [~ laik, 'koat-] adj. v. c o u r t l y . courtliness ['ko:tlinis, 'koat-] s. 1. curtenie, curtoazie, politee. 2. elegan, inut, atitudine demn, demnitate. courtly fkortli, 'koat-j I. adj. 1. curtenitor, politicos, manierat, amabil, afabil, cuviincios. 2. rafinat, graios, ales; elegant, cutat. 3. linguitor, obsecvios, cu spinarea plecat, II. adv. curtenitor, politicos etc. (v. ~ I ) . court-martial [Tort 'mai/al, 'kost-],pl. courts-martial ['ko;ts 'mo:/pl] I. s. curte marial, tribunal militar; drumhead ~ tribunal extraordinar (care judec chiar pe front, n jurul unei tobe). II. a judeca la o curte marial, a aduce sau trimite n faa tribunalului militar. courts miss [~ mis] s. curtezan, court mourning [~ .momin] s. doliul curii. court plaster [~ 'pla:st9r, 'koot-,'-.--] s. 1. plastru, amplastru. 2. (ist.) benghi (pus pentru frumusee), aluni artificial. 3. (sl. amer.) curtezan politicos, adorator nedezlipit, pislog. court promises [~ -promisiz] s. promisiuni dearte. court roll [~ roul] s. (ist.) registru (inut de latifundiarii britanici pentru transcrierea arenzilor). court room [~ ru(:)m] s. (amer. jur.) curte, sal a tribunalului, judectorie, courtship ['ko:t/ip, 'kost-] s. curte, omagii, atenii; to pay one's ~ to a lady a face curte unei doamne, court tennis ['ko:titenis] s. (nv.) variant veche a tenisului modern. courtyard [~ja:d, 'koat-,'--] s. curte, ograd, bttur. cousin ['kAzn] s. 1. (i first ~, ~ german) vr primar / bun, verior; var, verioar; second ~ vr de-al doilea; var de-a doua; first ~once removed, second ~ copil al vrului sau al verioarei, nepot de vr sau var; unchi de-al doilea, mtu de-a doua. 2. rud, rubedenie, neam; to call Ms) with a se socoti, a se ine, a se pretinde rud cu. 3. (apelativ) vere (folosit de regi ntre ei sau adresndu-se nobililor). Cousin Betty [~ 'bei] s. 1. (l, nv.) trf, paceaur, flcoar, lele. 2. ceretoare nebun, calic. 3. vagabond, vagaboand. 4. nebun, nebun, icnit(a). cousin german [~'d39:msn],pl. cousins german [~z'd39:m3n] s. vr bun, vr drept; var / verioar bun. cousinhood ['kAznhud] s. nrudire, rudenie (ntre veri).

Cousin Jack(y) ['kAzn 'd3ffik(i)] s. 1. muntean, om de la munte. 2. (porecl pentru un) locuitor din Cornwall. cousinship ['kAzn/ip] s.v. c o u s i n h o o d . cousiny 1'kAzni] adj. de vr; de rud, de rudenie. coutchouc ['kaut/u(:)k] s. v. c a o u t c h o u c . couteau [ku:tou i pronunia francez] s. (jr.) 1, cuit marc, cuitoi, cuit de mcelrie, 2. pumnal cu dou tiuri. coute que coute [pronunia francez] adv. (jr.) cu orice pre, n orice caz, cu orice risc, fie ce-o fi. couter ['ku:ter] . (sl.) lir sterlin. couturier [ku:'tju:ri9:, -riei] s. (fr.) croitor de lux. couturiere [ku:'tju:ri3] s. (fr.) croitoreas de lux. couvade [ku:'va:d i pronunia francez] s. (fr.) fals luzie (obicei primitiv n care brbatul face pe bolnavul cnd soia lui nate). covalence ['kou'vselsns] s. (chim.) covalcn. covalent bound ['kou'vasbnt 'bond] s. (chim.) legtur covalcn. cove1 [kouv] I. s. 1. golfule, sn de mare; adpost ntre stnci. 2. (constr., arhit.) bolt, cupol, dom. 3. ascunztoare. II. vb. tr. a bolti. cove2 s. (sl.) 1. tip, individ, cetean. 2. crciumar. 3. tinuitor; gazd de hoi. covelline ['kouvolim] s. (mineral.) covelin. covellite ['kouvalait] s.v. c o v c 11 i n e. coven ['kAvan] s. (scot.) 1. (nv.) adunare, ntrunire. 2. (mitol.) sabat (al vrjitoarelor). covenant ['kAvinsnt, -van-] I. s. 1. nelegere, nvoial, trg, tocmeal, legmnt; (jur.) acord, contract, angajament; clauz a unui contract; (ist.) Covenant of the League of Nations statutul Ligii Naiunilor; (ist.) the (National) Covenant Covenantul (Liga) presbitcrienilor scoieni (sec. alXVI-tea i al XVII-lea). 2. (bibi.) Testament, fgduial a mntuirii; the books of the Old and the New Covenant Crile Vechiului i Noului Testament; land of the ~ pmntul fgduinei, Canaan- II. vb. A. intr. 1. a ncheia o nelegere, a se nvoi. 2. (for, to, that) a se obliga solemn (ca, asupra, s), a se lega (s); a conveni (s). B. tr. a stipula, a prevedea, a (o)rndui, a stabili. convenanted [-id] adj. 1. stabilit prin contract. 2. (despre funcionarii indieni) legat printr-o nvoial sau tocmeal. covenanter [-or] s.v. c o n v e n a n t o r . covenantor [-ar] . 1. prta la o nvoial, parte contractant, contractant. 2. (ist.) scoian adept al prczbiterianismului. Covent Garden ['kovsnt 'ga:dn] s. 1. piaa de fructe i zarzavaturi la Londra. 2. teatrul de oper i balet din Covent Garden. coventrate ['kovantreit] vb. tr. a bombarda nimicitor (un ora), a distruge prin bombardamente aeriene; a coventriza. coventrize ['kovontraiz] vb.tr. v. c o v e n t r a t e . Coventry ['kov^ntri] s. (sl.) to send smb. to ~ a boicota pe cineva; a nu mai vrea s tie de cineva, a ignora pe cineva; a trimite pe cineva la plimbare; a da rva de drum cuiva. Coventry bell [~ bel] s. (bot.) clopoel (Campanula medium I trachelium). Coventry rape [~ reipj s. (bot.) clopoel (Campanula rapunculus). cover E'kAvar] I. vb. A. tr. 1. a acoperi, a ascunde; a astupa; a nchide; a umple; the load was ~ed many times mprumutul a fost acoperit de mai multe ori; to ~ one's tracks a-i terge urmele; pray be ~ed punei-v plria pe cap, v rog; to remain ~ed a nu-i scoate plria; he ~ed several sheets of paper a umplut / a scris mai multe coli (de hrtie). 2. (fig.) a acoperi, a cuprinde, a mbria; a privi, a se referi la; (jur.) a reglementa. 3. (fig.) a acoperi, a ocroti, a apra; (corn.) a asigna. 4. (agr.) a acoperi cu pmnt, la arat. 5. (fig.) a acoperi, a tinui, a ascunde. 6. a cloci (ou), 7. (fig.) (with) a acoperi, a ncrca (de). 8. (mil.) a acoperi, a pzi, a asigura; to ~ the retreat a acoperi retragerea; (mil.) to ~ the front a recunoate (terenul frontului). 9. (amer. fam.) (despre un ziar, despre pies) a prezenta, a nfia, a oglindi; (despre ziariti) a relata, a scrie reportaje / comentarii despre, a comenta; a relata, a comenta (un eveniment, o ntmplare). 10. (sport) a ataca (un juctor); a bloca, a jena, a acoperi. 11. a strbate, a parcurge. 12. (despre animale de mont) a se mperechea cu, a se mpreuna cu; a mri. 13. (l.) a pndi, a nu slbi din ochi. 14. a terge din amintire, a da uitrii, a ierta. 15. (corn.) a aproviziona. 16. to ~in a) a nchide; b) a acoperi cu pmnt (un mormnt); to ~ up a ascunde, a piti, a pune bine, a dosi. B. refl. (with) a se acoperi (de g/orie etc.). C. intr. 1. a servi de aprtoare, ascunzi, paravan etc. 2. a se acoperi, a-i acoperi capul, a-i pune plria. 3. (fam. corn.) a stoca mrfuri. 4. (nv.) a pune masa, a aterne masa. II. s. 1. capac; acoperitoare; nveli, nvelitoare; copert; hus; capion, glug; teac; cuvertur; carter, nveli de protecie, toc, cutie; dom, calot; scufie; plic; to read from ~ to ~ a citi din scoar n scoar; under the same ~ n acelai plic, alturat, anexat. 2. adpost, loc de refugiu; to take ~ a se adposti, a se aciua. 3. paravan. 4. (constr.) astereal, garnisaj. 5. (jig.) vl, acopermnt, adpost, protecie; pretext; masc; under ~ n secret, n tain, pe ascuns; under ~ of darkness sub protecia ntunericului; under ~ of friendship sub masca prieteniei. 6. (corn.) fond de garanie, de acoperire, depozit. 7. tacm. 8. v. c o v e r p o i n t . 9. pdure sau tufiuri unde se ascunde vnatul; vizuin, culcu; (despre vulpi) to break ~ a iei din vizuin. coverage [-id3] s. 1. (pres) relatare, oglindire, reflectare; publicare de informaii, reportaje, comentarii (despre un eveniment etc.); the conference received good ~ziarele au relatat suficient despre conferin, ziarele s-au ocupat mult de conferin, conferina a fost bine / larg oglindit de pres. 2. arie, suprafa, ntindere (de rspndire etc.). 3. public, asculttori, cititori (ai unor reclame etc.). 4. riscuri acoperite prin politica de asigurare. 5. (T. V.) acoperire. 6. (tel.) regiune explorat. coverall(s) ['kAV3ro:l(z)J s. hain de protecie sau de lucru, salopet, cover bar [~ ba:r] s. (constr.) platband.

cover-bending machine

222

cover-bending machine [~ibendirj ma'JLn] s. (poligr.) main de biguit coperte. covercle ['kAvakl] s. cpcel. cover cloth ['kAva 'kb(:)0] s. fa de pern. cover crop [~ krop] s. (agr.) cultur de protecie, plant protectoare. covered wire ['ktwad iwaiar] s. (electr.) conductor izolat. coverer ['kAvarar] s. persoan care acoper; acoperitor, acoperitoare (i la fig.). cover girl ['kivva 'go:l{ s. fat / femeie frumoas, a crei fotografic apare des n reviste / pe coperile lor, n ziare; manechin viu, model pentru reclam; vedet. covering ['kAVsrin] I. s. 1. nvelitoare; anvelop, capion, glug, teac, hus; membran, nveli. 2. (constr.) astercal, garnisaj. 3. mbrcare, cptuire, iauire. 4. podin, pardoseal, pad, podest. 5. aternere, aezare. 6. ncrcare, solicitare. 7. mbrcminte, haine. 8. toc, cutie. 9. (fig.) pretext. 10. capac. II. adj. acoperitor; de acoperire. covering capacity [~ ksipsesiti] s. (fiz.) capacitate de acoperire; grad de opacitate. covering letter [~ ilet3r] s. scrisoare de nsoire. covering party [~ -pa:ti] s. (mii.) acoperire. covering sergeant [~ 'sa:d33nt] s. (nul.) meheietor (de pluton). coverlet ['kA valii] s. cuvertur, nvelitoare, cerg, macat, ptur, plapum. coverlid ['kAVolid] s. v. c o v e r 1 e t. cover nut ['kAVa nAt] s. (ehn.) piuli nfundat. cover piece [~ pi:s] s. capac. _ cover point [~ point] s. (sport) 1. aprtor (la cricket). 2. locul aprtorului (la cricket). coverrock [~rok] s. (geol.) roc acoperi. covert I. ['kAvst] adj. 1. (rar) acoperit (cu ceva). 2. (fig.) acoperit, tainic, tinuit, ascuns, voalat; ~ glance privire furi. 3. (jur.) (despre femei) mritat, cstorit (sub protecia soului); feme ~ femeie cstorit, soie. II. ['kAVo1"] s. 1. adpost pentru vnat (desi, pdure). 2. (text.) covercot. 3. pi. pene, penaj, pana. covert-baron ['kAvat 'beeran j I. . (jur.) mriti; cstorie; under ~ stnd sub protecia soului; (fam.) soie, femeie cstorit. II. adj. (despre o femeie) mritat, cstorit. covert cloth [~ 'kb(:)0| s. (text.) covercot. covert coat ['kJvvst'kout,'] s. 1. pardesiu scurt pentru clrie i vntoare. 2. (text.) covercot. covertly ['kAVotli] adv. n secret, pe ascuns; pe furi, pe nevzute; tiptil. cover trenches l'kAva rtrentfiz] . pl. (mii.) tranee din linia a doua; tranee / anuri de protecie. cover-up fkAVorAp] s. paravan, acoperire (aciune sau msur menit s evite darea n vileag, expunerea, riscul etc.). coverture f'kAVotjuo1", -t/u9 r ]s.l. (rar) acoperitoare, nvelitoare. 2. adpost (loc de) refugiu. 3. (jur.) matrimoniu, situaie de femeie mritat, protecia soului. covet ['kAvit] vb. A. ir. 1. a rvni (la), a dori cu nfocare, a pofti (la), a se lacomi la; a nzui. 2. a invidia, a pizmui. B. intr. 1. a avea pofte sau dorine; a fi ros de invidie sau pizm. 2. to ~ after / for v. ~ A, 1. covetable [-obl] adj. dczirabil, demn de dorit / de invidiat / de rvnit. coveter [-ar] s. 1. persoan care rvnete (la) ceva. 2. pizma, invidios. covetous ['kAvitas] adj. 1. lacom, pofticios, rvnitor; ~ of lacom de. 2. zgrcit, avar, crpnos, strns la pung, strngtor. covetousness [-nis] s. 1. jind, dorin, rvnirc. 2. lcomie, poft nesioas. 3. zgrcenie, calicie. covey1 ['kAvi] s. 1. pui (mai ales de potrniche). 2. (fig.) ceat, crd, droaie (mai ales de copii sau femei). 3. familie, neam. 4. stol, roi, crd. covey2 ['kouvi] s. v . c o v e 2 . covibrate [ikouvai'brcit] vb. in/r. (ehn.) a rezona. cow1 [kau] s. X.pl. cows [kauz] inv. kine [kain] vac; young ~juninc; junc; that ~is a good milker vaca acesta da mult lapte; (glume) the ~ with the iron tail cimeaua de la care toarn lptarul ap n lapte; till / until the cows come home venic, o venicie, mereu, totdeauna; (prov.) if you sell the ~, you sell her milk too cnd vinzi vaca, i vinzi i laptele; (prov.) many agood~hathabadcalf nu e pdure fr uscturi; mikh ~ vac de muls (i fig.); (amer. fam.) to salt the ~ to catch the calf a-i ajunge /atinge inta pe ci ocolite. 2. femela bovinelor; femela elefantului etc.; balen etc. 3. pl. vite de lapte. 4. (amer. si.) lapte; smntn; unt; caimac, produse lactate. cow2 . (tehn.) 1. dom, calot; capac; deflector. 2. frn automat. cow3 vb tr. (i to ~ down) a speria, a bga n speriei, a bga frica n; a intimida, a teroriza, a pune la respect. coward ['kauad] I. s. fricos, la, poltron, miel. II. adj. (poetic) fricos, temtor, la, miel, slab de nger. cowardice [-is] s. 1. fric, team. 2. laitate, miel ie, poltronerie. cowardliness [-linis] s. v. c o w a r d i c e . cowardly [-li] I. adj. 1. fricos; slab de nger: la, micl(nic). 2. timid, ovielnic; slab. II. adv. fricos, cu fric; prin mielie, (n mod) la, mielnic. cowbane ['kaubein] s. (bot.) cucut-de-ap (Cicuta virosa). cowbell [~bel] . 1. talang, clopot. 2. (amer. muz.) clopoel. 3. (bot.) gua-porumbului (5ilene nfiata). cowberry [~b3ri] s. (bot.) merior (Vaccinium vitis idaea). cowbird [~.ba:d] s. (amer. omit.) mierl (Molothrus ater). cow blackbird [~ 'bloek'boxi] s. v. c o w b i r d. cowboy [boi] . 1. vcar, pzitor de vaci. 2. (amer.) cow-boy, vcar la o ferm de animale, pe un ranch. 3. (amer. sl.)maniac al vitezei, persoan care gonete nebunete cu calul sau maina, persoan care are beia vitezei. cow calf [~ 'ku:f]s. viea. cow catcher [~ ikaetJV] s. (amer.ferov.) curitor de linie, aprtoare a locomotivei pentru nlturarea obstacolelor.

cow-cow [~'kau] vb. intr. a fi suprat, a fi mnios. cow dab [~.da3b] s. v. c o w s h e d . cow dung [~ dArj] s. baleg de vac. cower ['kauor] vb. intr. (i to ~ down) a se ghemui, a se tupila, a se cinchi, a se face mic (de fric). cow feeder ['kau .fi:dar] s. 1. cresctor de vaci. 2. vcar. cow fish [~ fi/] s. (Uit.) 1. v. s c a c o w. 2. petele-cufar (Ostracion quadricornis). 3. afalina (Tursiops gilli). cow grass [~ gro:s] . (bo.) trifoi slbatic (Trifolium medium). cow-handed [~ihaendid] adj. nendemnatic, stngaci, mn de mmlig. cowhearted [~-ha:tid] adj. (pop.) fricos, la, slab de nger. cow heel [~ hi:l] s. piftie din picioare de viel sau vac. cowherd [~ho:d] s. vcar. cowhide [~haid] I. s. 1. piele de vac. 2. bici din piele de vac. II. vb. tr. a biciui, a bate cu biciul, a stinge n bti. cowhouse [~haus] s. staul, grajd, saia, coar pentru vite. cowkeeper ['kau.ki:par] s. 1. cresctor de vite. 2. vcar. 3. mulgtor de vaci. cowkeeper's tune [~z 'tju:n] . (muz.) doina pstorilor. cow killer ['kau kite'"] s. (entom.) specie de viespe din sudul Statelor Unite (Dasymutilla occidentalis). cowl1 [kaul] s. 1. ras, sutan. 2. glug, capion. 3. aprtoare de co de fum. 4. capot (a motorului). cowl2 s. hrdu, ciubr. cowle [kaul] s. (anglo-indian). 1. salvconduet, scrisoare de liber trecere; permis. 2. amnistie. cow leather l'kau ile63r] . piele de vac. cowled [kauld] adj. (nvelit) cu glug. cow leech ['kau li:tj] . (pop.) (doctor) veterinar. cowlick [~lik] s. col, bucl lipit de frunte. cowlike [~laik] adj. (ca) de vac. cowling ['kaulirj] s. (av.) capota motorului, carenaj. cowl staff ['kaul 'sta:f[ s. b pentru cratul hrdului. cowman ['kaumon], pl. cowmen [-man] s. 1. muncitor la ferm; vcar. 2. (amer.) negustor de vite, geamba; fermier, proprietar de vite. co-work [kou'wa:k] vb. intr. a lucra mpreun, a conlucra, a colabora. co-worker [-or] s. colaborator; asistent. cow path ['kau 'po:0] s. (jig.) drum lung, cale lung. cow pen [~ pen] s. ocol, arc (de vite). cowpoke [~ pouk] s. (amer. si.) cow-boy; vcar. cowper stove ['kaupa 'stouv] s. (metal.) cauper, aparat pentru prenclzirea aerului. cow pox ['kau poks] s. (vet.) vaccinia, vaccin (boal contagioas Ia vaci, care, dac e inoculat omului prin vaccinare, l face pe acesta imun fa de variol). cow puncher [~ ipAnt/ar] s. (amer. fam.) vcar, cow-boy, cowrie ['kauri] s. (zool.) 1. kauri, scoic de kauri (folosit ca moned) (Cyproea moneta). 2. ghioc. cow's grease ['kauz igri:sj s. 1. seu de vaca. 2. (l.) unt. cowshed ['kau/ed] s~. opron, saia, staul, grajd, coar pentru vite. cowslip l'kauslip] s. (bot.) 1. ciuboica-cucului, a-vacii (Primula veris officinalis); French / sau mountain) ~ ufechea-ursului (Primula auricula). 2. (amer.) caleea-calului (Caltha palustris). cowtree ['kautri:] s. (bot.) arbore-de-laptc (Brosimum galactodendron). cow turd [~ ta:d] s. (pop.) v. c o w d u n g . cox [koks] I. s. (fam.) prese, de la c o x s w a i n. II. vb. A. intr. a face pe crmaciul. B. tr. a da indicaii (cuiva) pentru conducerea unei ambarcaiuni. coxa ['kokso], pl. coxae [-si:, -sai] s. (anat.) coaps. coxal ['koksal] adj. (anat.) coxal, (de) la coaps, al coapsei. coxalgia [kok'szeldsia] s. (med.) coxalgie, inflamaia articulaiei coapsei. coxalgy ['koksaMd3i] s.v. c o x a l g i a . coxbones ['koksbounz] interj, (pop.) pe legea mea! s mor dac nu! coxcomb ['kokskoum] s. 1. tichie de bufon / de mscrici. 2. bufon, mscrici, paia; ncrezut, ngmfat, nfumurat, persoan cu nasul pe sus / cruia nu-i ajungi nici cu prjina la nas; marafoi, filfizon, cocona, sectur, craidon. coxcombical [ikoks'koumikpl] adj. 1. ncrezut; spilcuit, fandosit. 2. nebun, nebunatic. coxcombint ['koksikoumin] s. (text.) nfurare n pieptene. coxcombry!'kokskoumri] s. acre, nfumurare, ngmfare, fumuri; purtare de dandi / de filfizon, aer de marafoi. coxless ['kokslis] adj. (sport) fr crmaci. coxswain ['kokswein-, 'koksn-J s. 1. patronul unei alupe. 2. (mar., sport) crmaci, timonier. coxswain's box [~z boks] s. (mar.) timonier. coxy ['koksi] adj. v. c o c k y. coy [koi] adj. 1. (mai ales despre fete) ruinos, sfios, timid, modest, sfiicios; ~of greoi / ncet la (vorb etc.); to be ~ of writing a nu voi s scrie, a se feri de scris, a se sfii s scrie. 2. (despre un loc) ascuns, retras, ferit, izolat. coyish [-i/] adj. modest, rezervat. coyote ['koiout, ksi'outi, amer. 'kaiout, kai'outi] s. (zool.) coiot, lup de step sau prerie (Cani latrans). coyote bole [~ boul] s. (mine) gaur pentru explozivi la'cariere. coyoting ['koioutin, -'--] s. exploatare prdalnic / neraional / nemiloas a subsolului.

223

cradle

bottle a bea / a goli" o sticl (de vin); (amer.) to ~ a record a stabili un record, a bate coypu fkoipu:] s. 1. (zool.) nutria (Myopotamus coypus). 2. blan de nutria. un record; to~a joke a spune / a face o glum/ un banc; to ~a drum a comite o spargere. coz [kAz] s. prese, de la c o u s i n ; (ca apelativ) vere, nepoate. coze [kouz] I. s. discuie, vorb(rie), flecreal, trncneal, cozerie. II. vb. inr. a B. intr. 1. a trosni, a pocni, a plesni. 2. a se luda; a spune minciuni, gogoi. 3. a crpa; a se sparge; a se despica. 4. (fa/u.) a cdea n ruin, a se deteriora, a se paragini. 5. (despre discuta, a vorbi, a trncni, a flecari. cozen E'kAzn] vb- A. tr. 1. a nela, a duce, a pcli, a trage pe sfoar; a ademeni, a voce) a fi n schimbare, a se schimba. 6. (l.) a da gre, a o scrnti. 7. to ~ off a) a se momi. 2. to ~ into a momi s, a face (pe cineva) s (ademenindu-l). B. intr. a face neltorii cocovi, a se coji; b) a se scoroji; to ~ up a se sparge (n ndri); a cdea cu zgomot; b) a se distruge, a se ruina; (despre avioane) a suferi o avarie. III. adj. remarcabil, de sau ticloii. prim for / mn. de mna nti; faimos, vestit, renumit; dibaci, iscusit; ales, de elit; cozenage [-id3] s. nelare, nelciune, tragere pe sfoar. 1 he passes for a ~ shot trece drept un trgtor de marc for / de elit; ~ troops trupe / cozener [-o "] s. neltor, punga, borfa. de elit, de oc. IV. interj, tronc! poc! trosc! pleosc! buf! bldbc! cozening [-in] adj. neltor, amgitor; de punga, de escroc. crackabbility f-s'biliti] s. 1. fragilitate, easabilitate. 2. (mine) calitatea de a craca uor. cozy ['kouzi] adj., s. v. c o s y. crackable [-abl] adj. 1. fragil, casabil. 2. (mine) cracabil. cozymase ['kou'zaimeis] s. (chim.) cozimaz. crackajack['kr32k9-d333k] (sl.) I. adj. stranic, grozav, minunat. II. s. persoan crab1 [kraib] I. s. 1. (zool.) crab, rac-de-mare (Brachyura i Anomura). 2. (telm.) vrtej, troliu, vinci, scripete. 3. the Crab (astron.) Racul, Cancerul (constelaie i semn al remarcabil. zodiacului). 4. (entom.) (pduche) lat (Phthirus pubis). 5. pl. cel mai mic punct la cri; cracka-Ioo ['kraekalu:] s. v. c r a c k - l o o . to turn out ~s a da gre, a eua. (sport) to catch a a nfunda rama n ap, a vsli crack-brained ['kraskbrcind] adj. 1. smintit, scrntit, tmpit, icnit, srit. 2. lipsit de prost. II. vb. A. inr. 1. (i to go ~bing) a prinde crabi. 2. a zgria, a-i arta ghearele. sens, absurd, fr noim. 3. (amer. fam.) a da, a merge ndrt ca racul. 4. (av., mar.) a devia din cauza vntului. crack detector [~ di.tckto1"] s. (telm.) defectoscop; detector de fisuri. B. tr. 1. a supra, a necji, a irita; a amr. 2. a zgria. 3. (fa/u.) a cuta nod n papur crackdown [~daun] s. luare de msuri (disciplinare) (mpotriva cuiva); pedepsire, (cuiva), a critica ptima, a face praf. 4. a defima, a discredita. to ~ the deal a strica penalizare (a cuiva). trgul; to ~ the turn a strica replica unui actor. cracked [kraskt] adj. 1. crpat, pocnit, plesnit, spart. 2. (i ~ up) (fam.) smintit, cnit, crab2 I. s. 1. (amer. bot.) mr slbatic, mr pdure (Pirns mains silvestris). 2. (fam.) srit, ui; his brains are ~nu e n toate minile, nu e normal, i lipsete o doag. 3. ruinat. om morocnos / argos, urs, om fnos. II. vb. intr. a fi fnos / argos / morocnos. 4. (despre reputaie) tirbit; (despre omenie, cinste) mncat, tirbit. 5. (despre sunet, voce) ascuit; strident; spart. III. adj. (jig.) acru, astringent. cracked corn ['kr<ekt 'ko:n] . (amer.) porumb urluit. crabbed ['kra?bid, amer. i -ed] adj. 1. (nv.) acru, amar. 2. (j/g.) acru, ursuz, posac, mbufnat, posomort, morocnos; urcios, prost dispus, ntors pe dos; ~ look figur / cracked fuel [~ Tjul] s. combustibil cracat. mutr acr. 3. (nv.) aspru, dur, (z)grunuros. 4. argos, fnos, irascibil; suprcios; he cracked gas [~ 'gees] s. (mine) gaz(e) de cracare. is very ~ e foarte suprcios, l supr i o musc pe tavan. 5. greu, spinos; suprtor; cracked gasoline [~ 'gfesclim] s. (mine) benzin de cracare. a~business o afacere suprtoare. 6. (despre stil) greoi, greu de neles, obscur. 7. (despre cracked grain [~ 'grein] s. bob spart, sfrmat. scris) necite, ilizibil, greu de citit, indescifrabil; (despre un scriitor) dificil, obscur. cracked residue [~ 'rezidju:] s. (mine) pcur de cracare. cracked spirit [~ spirit] s. (chim.) benzin de cracare. crabbedly [-li] adv. (cu un aer) neprietenos, aspru, acru, posac, posomort. cracked up [~ 'Ap] adj. v. c r a c k e d (2). crabbedness [-nis] s. 1. (nv.) acrime, amrciune. 2. (jig.) fire acr / posac / morocnoas / argoas/ iritabil; aer ursuz / posac; asprime, duritate. 3. caracter ncurcat; cracker ['krzeka1"] s. 1. (i nut ~) ipl. sprgtor (de nuci); (glume) dinte. 2. (te/m.) obscuritate; greutate, dificultate. concasor. 3. plcsnitoare, petard, pocnitoare, dop; bomboan pocnitoare. 4. fichi (de crabber1 ['kroba1"] s. 1. pescuitor de crabi; un fel de vas folosit la pescuitul crabilor. bici), pleasna. 5. picot, biscuit (subire i uscat); pl. uscatele. 6. (i corn ~s) pl. (amer.) porecl dat albilor sraci din satele din sud-estul S.U.A. 7. (ind.) instalaie de cracare. 2. (text.) lucrtor la o main de fixat esturile. 8. (te/m.) val concasor. 9. (sl.) minciun gogonat, gogoi. 10. (sl.) sum mare de bani. crabber2 s. (amer. sl.) cusurgiu, nemulumit. 11. (fam.) ludros, fanfaron. 12- (vulg.) ezut, dos, fund. (sl.) to be ~s a fi nebun / crabbery ['kreebori] s. Ioc n care abund sau sunt pescuii crabii. crabbing ['krasbirj] s. 1. (text.) fixare a esturilor. 2. (av.) ambardaj, ambardou, srit / scrntit, a nu fi n toate minile, a avea o lamp ars. instabilitate n direcie. 3. (mar.) pescuit de crabi. cracker mill ['kraska mil] s. (telm.) val concasor. crabbing machine [~ ms'J'v.n] s. 1. (text.) calandru, cilindru netezitor/ satinator; main crackey ['kraeki] interj, (fam.) prostii! ei a! de crabat. 2. (pielrie) main de lustruit / de glnuit. crack hand ['kraek hcend] s. (fam.) maestru, doctor, cunosctor. cracking ['krcekirj] I. adj. 1. care se crap. 2. de cracare. II. .l. crptur, sprtur, crabbish ['krasbi/] adj. cam fnos, cam argos; cam ursuz; puin amabil. fisur. 2. formare de crpturi, crparc, fisurare; plesnire. 3. (mine) cracare. 4.pl. jumri. crab bucket ['krasb -bAkit] s. (mine) graifr. 1 5. zgomot, pritur, trosnitur; plesnitur (de bici). 6. (fa/n.) ludroenie, fanfaronad. crabby ['krasbi] adj. care seamn cu un crab; care abund n crabi. cracking efficiency [~ i-fi/pnsi] . (ind.) randamentul cracrii. crabby2 adj. 1. ncpnat, ndrtnic. 2- iritabil, irascibil, morocnos, posac, ursuz. cracking-off [~'o(:)f] s. achiere, despicare. 3. greu, dificil. cracking plant [~ pla:nt] s. (mine) instalaie de cracare. crab cactus l'krjeb ikasktas] s. (bot.) cactus sud-american cu flori roii (Zigocactus cracking process [~ iprouses] s. (mine) cracare, proces de cracare. truncatus). crackish ['kraski/] adj. (pop.) dezmat, desfrnat. crab capstan [~ ikfepstan] s. (mar.) cabestan. r crabcatcher [~ika2t/9 ] s. 1. pescuitor de crabi. 2. (omit.) strc-cenuiu; strc-rou. crackjack ['kraekrd3a3k] s. (fam.) meter, as; expert / specialist n materie. crack-jaw ['kra5kd39:k] adj. (fam., despre cuvinte) greu de pronunat, care te face s-i crab-faced [~fcist] adj. cu nfiare neprietenoas, rece, cu mutr acr. scrnteti limba (n gura). crab fish [~ fi/] s. (zoo!.) crab. crackle ['kraskl] I. s. 1. pritur, prit (al lemnelor care ard); pl. rpit, pocnet, foc crab grass [~ gra:s] s. (bor.) 1. mohor-rou, meior (Digitaria sanguinalis). 2. brnc de puti.2.(med.)hrit (nplmni).3.crptur,fisura.4.v. c r a c k l e ware.II.vb. (Salicornia herbacea). A. intr. 1. a pocni, a trosni, a pri. 2. (muz.) a cnta cu tremolo; a arpegia, a face arpegii crab louse [~ laus] s. (entom.) (pduche) lat (Pedicidus pubis). (la un instrument de coarde). B. tr. a sfrma sau a rupe cu un prit uor. crabshells [~/elz] s. pl. (sl.) ghete; cizme. crackle china [~ -t/aina] s. porelan transparent cu crpturi artificiale, cu vinioare. crabsidle [~isaidl] vb. intr. (fam.) a merge ntr-o parte ca un crab. crackless fkra^klis] adj. fr crpturi. crab tree [~ tri:] s. (bot.) mr pdure (Malus sylvestris i alte specii). crackle ware ['kra?kl ws3 r ] s. (vase de) ceramic smluit. crab wine [~ wain] s. vin acru, poirc. crack [krsek] I. s. 1. trosnet, trosnitur; pocnet, pocnitur; plesnet, plesnitur (din bici); cracklin ['kreeklin] s. v. c r a c k l e c h i n a . zgomot, bubuit, bubuitur (de trsnet), detuntur; in a ~ ntr-o clip, ct ai clipi din crackling l'kraaklirj] s. 1. trosnet, trosnitur, prit, pritur. 2. sorie de porc prjit. ochi; it is not worth a ~ nu face (nici ct) o ceap degerat; the ~ of doom trmbia 3. pl. (amer.) jumri (de porc). 4. turt cu jumri. 5. covrig. judecii de apoi"; ziua de apoi, sfritul lumii; to/till the ~ of doom la nesfrit, pn crackling bread [~ bred] s. (amer.) v. c r a c k l i n g (4). n ziua de apoi. 2. (fam.) mpuctur, foc (de arm); to take a ~ at smth. a) a trage un crack-loo ['krasklu:] s. (amer.) risc n care banul trebuie s cad ct mai aproape foc n ceva; b) (fig.) a-i ncerca puterile la ceva. 3. ludroenie, fanfaronad. 4. ludros, de o crptur n duumea. fanfaron. 5. palm rsuntoare, scatoalc, capac. 6. crptura, despictur; to walk a / cracknel ['kraskn^l] s. 1. biscuit uscat, picot tare,covrig. 2.pl.v. c r a c k l i n g (3). the ~ a merge de-a lungul crpturii dintre scndurile duumelei (ca dovad c nu e beat); 3. (amer.) carne de porc rumenit. (amer.) the ~ of day zorile, revrsatul zorilor. 7. schimbare a timbrului vocii, voce n crackpot fkraskpM] s. (sl.) 1.1. nebun inofensiv. 2. (fam.) excentric. II. adj. (fam.) schimbare (n e[x>capubertii). S. (sl.) furt prin spargere, efracie. 9. (sl.) sprgtor. 10. (sl.)excentric, trsnit, zurliu. vorb de duh, glum, banc; observaie sarcastic, neptur. 11. (jam.) taifas. 12. (fam.) crack regiment [~ ircd3ims>nt] s. (mii.) regiment de elit; regiment de garda. lips, defect, neajuns; sminteal, icneal, nebunie (fit.) he has a ~ e cam icnit, i lipsete crack skull [~ skAl] (pop.) s., adj. 1. nebun, icnit. 2. fluturatec, uuratec. o doag. 13. (sl.) ceva ce iese din comun; biat extraordinar; ocn. II. vb. A. tr. 1. a crpa, cracksman ['krzeksmanKpl. cracksmen [-man] s. (sl.) sprgtor; sprgtor de case a sparge (un vas, un pahar etc.); a sfrma, a face ndri. 2. a sparge (nuci); to ~ a (tidy) de.bani. crust a ctiga o pine uoar, a-i ctiga uor existena; to ~ the heart (strings) a zdrobi cracky ['kraski] adj. 1. crpat, plesnit. 2. care plesnete uor, crocant, fragil, casabil. inima; to ~ one's sides with laughing a se tvli de rs, a se ine cu minile de burt 3. smintit, srit, icnit, ui. de rs; (prov.) he that would eat the kernel must ~ the nut cine vrea s mnnce nuci cradle l'krcidl] I. s. 1. leagn; ~ straws are scarce out of his breech nc nu i-a czut trebuie s Ie sparg; nu poi face jumri fr s spargi ou. 3. a scoate din lupt (un cal, caul de la gur; (jig.) the ~ of the deep marea. 2. (jig.) leagn; fa, copilrie; from un osta). 4. (min.) a craca, a supune (petrolul) la cracare. 5. (amer. fam.) to ~ up a luda the ~ din leagn, nnscut; the ~ of civilization leagnul civilizaiei; from one's / the peste msur, a ridica n slvi. 6. to ~ down a frnge, a zdrobi (o mpotrivire); to ~ a ~ to one's / the grave din leagn pn la mormnt. 3. (tehn.) ram, cadru, batiu, suport,

cradle babe

224

reazem. 4. (te/m.) ram de fundaie a unei maini. 5. roab, trboan. 6. (constr.) loca, ni. 7. (telm.) platform suspendat, pod suspendat. 8. (telul.) cuzinet de reazem. 9. (mil.) leagn (al afetului). 10. (mine) jgheab pentru splarea aurului. 11. (mar.) sanie de lansare. 12. (agr.) coas cu grebl. II. vb. A. tr. 1. a pune / a aeza n leagn. 2. a legna. 3. (fig.) a ddci, a ngriji, a crete (n fraged copilrie). 4. (mine) a spla n jgheab. B. intr. 1. a sta (ca) n leagn. 2. (agr.) a cosi cu o coas cu grebl. cradle babe [~ beib] s. copil de leagn. cradle frame [~ freim] s. (ferov.) cadru pendular. cradlehood ['kreidlhud] s. (rar) fraged pruncie. cradle land ['kreidl lasnd] s. patrie, ar de batin, pmnt natal. cradle robber [~ irobar] s. (amer. si) persoan care flirteaz cu cineva mult mai tnr; persoan cstorit cu cineva mult mai tnr. cradle snatcher [~ isna?t/ar] s. (amer. si.) v. c r a d l e r o b b e r . cradle song [~ son] s. cntec de leagn. cradle-tombed [~ tu:md] adj. (poetic) mort n fa. cradling ['kreidlirj] s. 1. legnare, legnat, balansare. 2. (constr.) construcie de brne; cintru. craft [kra:ft, amer. krarft] s. 1. dibcie, ndemnare, isteime, abilitate, dexteritate; art, meteug, iscusin, miestrie. 2. meserie, meteug; potter's ~ olrit, ceramic; gentle ~ a) (fnv. glume) cizmrie, meseria cizmarului; breasla cizmarilor; b) (glume) pescuit cu undia (yoc de cuvinte bazat pe omonimia dintre: gentle nobil i gentle nad pentru pescuit cu undia); breasl, ghild, corporaie; cast. 3. the Craft francmasonerie; he is one of the ~ e unul de-ai notri. 4. iretenie, iretlic, vicleug, nelciune, pungie. 5. (mar.) ambarcaiune, nav, vas, corabie, barc, luntre (dintr-un singur trunchi); (mii.) landing ~ vas de debarcare; small ~brci, luntre. 6. (av.) avion; (colectiv) avioane, aviaie. 7. (mv.) putere; by ~ of n virtutea (cu gen.), prin fora (cu gen.). 8. (nv.) putere magic, magie. craft brother [~ ibrAar] s. mason. craftily ['kra:ftili, amer. 'kra?ft-[ adv. cu viclenie, cu iretenie, viclean, iret; ingenios; prin nelciune, prin vicleug. craftiness ['kra:ftinis] s. viclenie, iretenie; vicleug, nelciune, iretlic. craftless ]'kra':ftlis] adj. (rar) cinstit, neprefcut. craft paper ['kra;ft <peipar] s. (telm.) hrtie de ambalaj format din celuloz-sulfat, hrtie fabricat din noduri de celuloz. craftsman ['kni':ftsman, amer. 'krefts-], pl. craftsmen [-man] s. 1. lucrtor, meteugar, meseria, meter, bresla. 2. artist, meter, maestru. craftsmanship [-/ip]:s. miestrie, meteug, art. crafts union ]'kra':fts .jumjan] s. sindicat al muncitorilor de toate profesiunile dintr-o ramur a industriei, sindicat mare. craft union ['kra':ft jumjan] s. sindicat al muncitorilor dintr-o specialitate ngust. crafty ['kra:fti, amer. 'krafti] adj. 1. ndemnatic, iscusit, ingenios; artistic, miestrit, meteugit. 2. viclean, iret. crag [kra;g] s. stnc, stei, vrf, col de stnc. cragged [-id, -ed] aay. 1. abrupt, rpos, povrnit, accidentat. 2. pietros, stncos, plin de stnci. craggedness[-idnis, -ed-] s. aspect stncos; caracter accidentat. cragginess [-inis] s. v. c r a g g e d n e s s. craggy [-i] aoy. 1. abrupt, rpos, povrnit, inegal, accidentat. 2. plin de stnci, stncos, pietros. crag pit ['kra:g pit] s. peter stncoas. cragsman ['krsegzman], pl. cragsmen [-man, -men] s. 1. muntean, locuitor de la munte. 2. alpinist. cragswoman ['kraigziwuman],pl. cragswomen [-wimin] s. 1. munteanc. 2. alpinist. crake [kreik] I. s. 1. (omit.) cristei de cmp, cristei (Crex crex); spotted ~ ginu marmorat de balt (Parzana parzana). 2. iptul cristeiului.,II. vb. intr. a ipa ca un cristei. crakeberry [~beri, -bari] s. (bot.) 1. vuietoare, bobit (Empetrum nigrum). 2. v. c r o w b e r r y. eram [kram] I. vb. A. tr. 1. a ticsi, a umple cu vrf, pn la refuz; (fig.) to ~ smth. down smb.'s throat a face pe cineva s nghit / s cread ceva. 2. (into, down, in) a ndesa, a nghesui (n, pe). 3. a ndopa (o gsc, o curc), a ngra (un porc), a mbuiba; a ghiftui, a stura, a da s mnnce pe sturate (cuiva). 4. a bga, a vr n (cap), a mpuia (capul); a face s neleag; he is ~med with Greek and Latin e tob de greac i latin. S. a medita, a prepara (pe cineva) n ultimul moment (pentru examene). 6. (si.) a mna (un cal) nainte. B. intr. 1. a nfuleca, a se ndopa, a se ghiftui, a hutupi. 2. (si to ~ up) a toci (in grab) pentru examene, a ngra porcul n ajun. 3. (sl.) a mini. II. s 1. nghesuial, mbulzeal. 2. pregtire de ultim clip, nvtur pe apucate / de mntuial. 3. (sl.) minciun, nelciune, mistificare; fars, btaie de joc. crambo ['tambou] s. 1. joc constnd n cutarea de rime; poezie pe rime date. 2. (nv.) compunere de versuri proaste; rim. -v- dumb ~ arad-pantomim. crammed ['kraand] adj. ticsit, nesat de lume, aglomerat; ~ to overflowing plin pn la refuz. crammer ]'kra;mar] s. 1. preparator, meditator, repetitor pentru examene. 2. (sl.) minciun; mincinos. cramming ['krasmirj] s. ndopare, ngrare. cramming machine [~ ma'/kn] s. aparat de ndopat (psrile). cramp [kramp] I. s. 1. (med.) cramp, spasm, convulsie; crcel, junghi; a ~ in the calf crcel la picior; writer's ~ cramp la mn (aVn cauza scrisului). 2. (telm.) scoab de fier, crampon; clem; crlig; clete cil urub, clete de strns, dispozitiv de strngere; menghin. 3. (mme) stlp, picior de siguran. 4. (fig.) obstacol, piedic, ctu. II. vb. tr. 1. a produce crampe, spasme, crcei (cuiva). 2. a bloca (circulaia). 3. a mpiedica,

a frna, a stnjeni (dezvoltarea); a restrnge, a reduce, a strmtora; to be ~ed for space room a avea foarte puin spaiu, a fi foarte strmtorat. 4. (telm.) a fixa, a nepeni, a ntri, a prinde, a mbina cu o scoab. 5. to ~ in a presa, a vr, a nu lsa (n); to ~ out a scoate cu fora, a smulge. cramped [kraanpt] aay. 1. zgrcit, contractat, prins de un crcel, amorit, care are crampe, crcei, paralizat. 2, nghesuit, comprimat, strmt (ca spaiu). 3. (despre stil) extrem de concis. 4. (despre scris) indescifrabil, ilizibil; ~writing mzgleal, mzglitur. 5. (despre faculti intelectuale) mrginit, limitat. cramp fish ['krEemp fi/] s. (iht.) torpil, pete torpil (Torpedo marmorat). cramping table ['kraempirj .teibl] s. (telm.) mas pentru fixarea pieselor de prelucrat. cramp iron ['kraniip .aian] s. v. c r a in p o n (1). cramp joint [~ d3oint] s. (constr.) mbinare cu scoab. crampon ['tampan) s. 1. (telm.) crlig defier,ghear, crcel; scoab. 2. pl. crampoane, cuie de talp (la bocanci de munte) sau de potcoav. crampy ['krsempi] adj. care are sau provoac crampe, spasme, crcei. cranage ['kreinkrj] s. 1. folosirea macaralei. 2. plat, tax pentru folosirea macaralei. cranberry ['krasnb^ri, amer. si -beri] s. 1. (si small ~) rchitele (Vaccinium oxycoccos). 2. merior american (Vaccinium macrocarpum). 3. merior, merioar (Vaccinium vitis idaea). cranch [taeni/] s. (mine) stlp de siguran din minereu, masiv de minereu. crandall fkrandal] s. (telm.) dalt dinat pentru roc. crane [krein] I. s. 1. (omit.) cocor, gruie (Grus grus); flock of ~s ir de cocori; the ~ chuncks / woops / shrieks cocorul ip. 2. (telm.) macara; gruie; jib ~ macara pivotant; derrick ~ macara nvrtitoare, derrick; travelling ~ pod rulant. 3. sifon. II. vb. A. tr. a ridica cu macaraua. B. intr. 1. (out, over, down) a-i ntinde lung gtul pentru a vedea mai bine (afar; peste; n jos); to ~ at the girls a umbla / a se uita dup fete. 2. (fam.) to ~ at a se opri / a ezita / a ovi n faa (greutilor). crane attendant [~ a'tendant] j . v. c r a n e m a n . crane balks [~ bo:ks] s. (telm.) cale a podului rulant. crane boom [~ bu:m] s. (telm.) bra de macara. crane driver [~ ,draivar] s. v. c r a n e m a n. crane fly [~ flai] s. (entom.) nroi (Tipula). crane magnet [~ imasgriit] s. (telm.) magnet de ridicare. crane man [~ mam] s. (telm.) macaragiu, conductor de macara, mecanic de macara. crane operator [~ iopareitar] s. macaragiu. crane's bill [~z bil] s. (bot.) briboi, ciocul-berzei / cocostrcului, pliscul-cocoarei, plria-cucului (Geranium sp.). crane way [~ wei] s. (telm.) linia ferat a macaralei. crania [kreinja] s. pl. deda c r n i u ni. cranial ['kreinial] adj. cranian. cranian ['kreinian] aay. cranian. craniological [,kreinia'bd3ik3l, -niou'l-j adj. craniologic; craniology [,kreini'olad3i] s. craniologie. craniometry [ikreini'omitri] s. craniometrie, msurarea craniilor. cranioscopy [ikreini'oskapi] s. cranioscopie. cranium ['kreinjam -niam], pl.' crania ['kreinja] s. (anat.) craniu, east, tigv. crank1 [krarjk] I. s. (telm.) manivel, genunchi, prghie cotit, manet, mner, prghie (de mn). II. vb. tr. 1. a ndoi, a ncovoia, a flui, a curba. 2. a ntoarce manivela (cu gen.). 3. (auto) to ~ up a porni (un motor) cu manivela. crank2 I. s. 1. ntorstur ciudat (de fraz etc.). 2. capriciu, toan, ciudenie. 3. om capricios, cu toane, ciudat. II. aay. 1. (despre un mecanism) deranjat, defect. 2. (despre sntate) ubred, precar. 3. (mar.) nestabil. crank anger [~ -cerjgar] s. (telm.) coarb, burghiu cu coarb. crank arm [~ a:m] s. 1. (telm.) braul / cotul manivelei. 2. (auto) manivel de pornire. crank axle [~ ,Eeksl] s. (telm.) arbore / ax cotit. crank bearing [~ ibsarirj] s. (telm.) lagr principal. crank brace [~ breis] s. (telm.) coarb, burghiu cu coarb. crank case [~ keis] s. (telm.) carterul arborelui cotit, carter(ul motorului). crank check [~ tjek] s. (telm.) bra de manivel. crank drive [~ draiv] s. (telm.) transmisie prin mecanism cu manivel, transmisie cu biel-manivel. cranked [krsrjkt] aay. cotit, articulat; (re)curbat, ndoit, ncovoiat. cranked axle [~ rjeksl] s.v.crankaxle. crank gear [,'kra;nk giar] s. (telm.) transmisie prin biel-manivel. crankiness ['krarjkinis] s. 1. temperament iritabil i nerezonabil. 2. (amer.) caracter capricios / nestatornic; toane, capricii. 3. zgrcenie, calicie. 4. (mar.) lips de stabilitate. 5. nesiguran; dezordine. 6. vioiciune, deteptciune; vigoare. cranking ['kraerjkirj] s. (telm.) 1. unghi, col; prag, umr, ieitur, genunchi, cot. 2. pornire a motorului cu ajutorul manivelei de pornire. 3. nvrtire a unui aparat de filmat cu mna. 4. (constr.) pies cotit. crankle ['krsrjkl] I. vb. A. intr. a merge n zigzag; a erpui. B. tr. a tia n zigzag. II. s. zigzag, ntorstur, cotitur. crankled axle f'krcerjkld <a?ksl] s. (telm.) osie cotit. crankshaft ['kra3rjkfa:ft, amer. -jaft] s. (telm.) ax /arbore cotit; arbore principal; vilbrochen. . crankweb [~iweb] s, (telm.) braul / cotul manivelei. cranky ['krarjki] adj. 1. (despre un mecanism) deranjat, defect. 2. (fam., despre sntate) ubred, precar, zdruncinat. 3. sinuos, cu cotituri, erpuit, curbat, ncovoiat. 4. capricios, cu toane, excentric, venic nemulumit; fnos. crannied ['kramid] adj. plesnit, pocnit; crpat, plin de crpturi.

225

crease-proof

cranny1 ['kraeni] s. 1. crptur, fisur. 2. cotlon, ungher, loc tinuit / retras, ascunzi, taini; gaur. cranny2 s. (anglo-indian) funcionar hindus care tie s scrie englezete. crap1 [kreep] s. (reg.) 1. hric. 2. (sl.) bani; to kick the ~ out of smb. a trage cuiva o btaie sor cu moartea, a omor n bti. crap2 I. s. (si.) spnzurtoare. II. vb. tr. a spnzura. crap3 (vulg.) I. s. rahat, ccat. II. vb. intr. 1. a se cea. 2. (amer. sl.) to ~ out a o da n bar, a o zbrci. crapaud [kraVpou, kra:'po:] s. (fr.) Johnny ~ porecl dat francezilor. crapaudine ['krepo:din] s. 1. (ve.) crptur (la copita calului). 2. (telm.) pivot (la u). crapaudine door [~ do3r] s. u turnant pe pivoi. crape [kreip] .l. (text.) crep; (fig.) vl, voal, doliu; piece of ~ vl (de doliu); zbranic; to dress in ~ a purta doliu. 2. (plast.) crep. craped [-t] adj. 1. ncreit, buclat, ondulat. 2. mbrcat n doliu, ndoliat; garnisit cu crep. 3. creponat. craped paper [~ peips1"] s. hrtie creponat. craps [kreeps] s. (amer.) joc de noroc cu zaruri, aprav. barbut; to shoot ~ a juca zaruri / barbut. crapulence ['krzepjulans] s. 1. mahmureal, indispoziie dup chef. 2. beie. crapulent fkraspjulant] adj. 1. care se ded la un viciu (desfrnare, beie, lcomie); desfrnat, stricat. 2. mahmur, n stare de mahmureal. crapulous ['kraepjubs] adj. v. c r a p u l e n t . crapy ['kreipi] adj. (despre stof) de crep. crash1 [kra/] I.s. 1. huruit, bubuit, pocnet, trosnet, pocnitur, trosnitur, tunet. 2. fali ment, crah, fiasco, ruin. 3. defectare, avarie, stricciune, deteriorare. II. vb. A. tr. 1. a sparge, a sfrma, a distruge, a drma, a nrui, a dobor; to ~ a plane a dobor un avion. 2. (sl.) a intra (ntr-un loc) fr bilet sau fr invitaie; (amer. sl.) to ~ a party a veni fr invitaie; (amer.) to ~ the gate a intra (la teatru, concert etc) fr bilet. B. mtr. 1. (down) a cdea cu un bubuit; a se prbui (la pmnt), a se nrui. 2. (against, together, with smth.) a sc izbi cu un bubuit (de ceva); (into smth.) a sc ciocni cu un bubuit (de ceva). 3. (out) (despre tunet) a bubui. 4. a suferi o avarie, o stricciune; a se sfrma n cdere. 5. a da faliment. 6. (in, on) (l.) a da buzna (n), a sc npusti (asupra, cu gen.). III. adv. bubuind, trosnind, eu un bubuit / trosnet. crash2 s. pnz crud. crash helmet [~ ihelmit] s. 1. (av.) casc de aviator / de pilot. 2. (auto) casc de protecie / de alergtor / de motociclist. crash-land [~laend] vb. intr. (av.) 1. a face o aterizare forat. 2. a se sfrma n cursul aterizrii. crash truck [- trAk] . (auto) camion / macara de depanare. crasis ['kreisis] s. 1. constituie, temperament. 2. (H'igv.) sinerez. contracie. crass [kras] adj. cras, grosolan, extrem (n sen ru),- ~ ignorance ignoran cras. crassitude ['krsesitjuid] s. stupiditate, prostie cras. erate [kreit] I. . 1. Iad sau co de mpachetat. 2. (sl. av.) avion. -0* (amer. glume) old ~ (despre un automobil) hodoroag, rabl, Fier vechi. II. vb. tr. a mpacheta ntr-o lad/ntr-un CO. crate hook ['kreit huk] s. (mar.) crlig de lad. crater ['krcit3r] I. s. 1. crater (de vulcan). 2. plnie, groap (de obuz). 3. (arheol.) crater (vas); urcior cu dou urechi (din antichitate). II. vb. intr. a forma un crater. craton fkreiton] s. (geol.) craton. craunch [knxnt/, kra:nt/] vb. tr. a roni, a sparge n dini. cravat [kra'vast] s. (nv.) fular, cravat; hempen ~ treang, funia clului. crave [kreiv] (i to ~ for) vb. r. i intr. 1. a dori cu ardoare, cu nflcrare, a atepta cu nerbdare (ceva). 2. a cerc cu struin (iertare, voie, permisiune), a implora; a solicita, 3. (despre mprejurri) a cere, a reclama, a sili la, a necesita. craven ['kreivpn] I. adj. 1. (nv.) nvins, biruit, btut. 2. lipsit de curaj, la, fricos. -0- to cry ~ a se da btut, a se recunoate nvins; a se speria, a o bga pe mnec, a nglbeni de fric. II. s. la. craving f'kreivirj] I. s. 1. nesa: (for) dorin fierbinte (de); nzuin, aspiraie (spre). 2. poft, lcomie, nesa. II. adj. pofticios, rvnitor, lacom, nesios, nesturat; to be ever ~ a fi nesios, a nu mnca niciodat destul. craw [kro:] s. 1. (omit.) gu. 2. (zool.) stomac. crawfish ['kro:fi/] I. s. v. c r a y f i s h . II. vb. intr. (amer. fam.) abate n retragere. crawl [kn>:l] I. vb. intr. l . a s e tr. 2. a slugarnici, a se tr. 3. (despre piele) a furnica; a simi furnicturi pe corp. 4. (amer. sl.) a bate n retragere. 5. to ~about a se tr ncoace i ncolo, a-i tr cu greu picioarele, a merge anevoios/cu chiu cu vai (fig.), a se ntinde, aseli; to~forth ase tr nainte; to ~ into smb.'s favour a intra / a s e bga (pe) sub pielea cuiva, a se insinua n graiile cuiva; (amer.) to ~ out of smth. a reui s ias din ceva; (amer.) to ~ through a knot-hole a iei cu greu dintr-o ncurctur: to ~ up a sc ine n sus; to ~ with a fi plin de, a miuna de (insecte). II. s. 1. trt, trre. 2. mers ncet; at a ~ ncet ca un melc. 3. servilism, slugrnicie. 4. the ~ (sport) craul (stil de not). 5. (hidr.) bazin, canal (acvatoriu aprat n mod natural sau artificial de aciunea gheurilor sau a curenilor.) crawler ['krD:l3r] I. s. 1. reptil, trtoare. 2. linguitor. 3. (sl.) birj. 4. (telm.) enil, lan-omid. 5. camion sau tractor pe enile. 6. pl. mbrcminte pentru copiii care se trsc pe jos. 7. (austr.) lingu, II. adj. (telm.) pe enile. crawler tractor ['krD:la -trakts1'] . (telm.) tractor pe enile. crawler tread [~ tred] s. (telm.) mers, rulare pe enile. crawling ['kn>:lin] I. adj. 1. trtor, care se trte, care se mic ncet. 2. slugarnic, servil. II. s. trt, trre. crawlingly [-li] adv. tr, trndu-se.

crawly ['knxli] adj.. 1. trtor; creepy ~ care merge ncet ca un melc. 2. care are senzaia de furnicturi pe corp. crawly-mauley, crawly-mawly [~ <mo:li] I. adv. claie peste grmada, talme-balme, alandala, n dezordine, cu josu-n sus. 11. adj. slab i bolnav. craw thumper ['kn>j8Amp3r] s. 1. (sl.) romano-catolic; (amer.) catolic irlandez. 2. (amer. l.) locuitor din Maryland. crayfish ['krcifi/J . (zool.) 1. rac de ru (Astacus sp.). 2. langust (Palinurus vulgaris). crayon ['krpian, 'kreionj I. s. 1. cret colorat, cret de desenat; creion colorat; (creion) pastel; black ~ cret neagr; crbune; creion negru; red ~ creion rou; soft ~ creion de desen moale. 2. desen n pastel; pastel. 3. (electr.) crbune, electrod pentru lamp cu arc. II. adj. n pastel; n cret. III. vb. tr. 1. a desena / a schia cu / n pastel; (fig.) a creiona, a schia. 2. (i to ~ out) a schia, a concepe (un plan, un proiect). crayon moulding machine [~ imouldirj ma'Jim] s. (tehn.) main pentru fasonarea minelor de creion. craze [kreizj I. vb. tr. 1. a nnebuni, a scoate din mini. 2. a crpa (smalul), a face crpturi fine (n smal). II. s. 1. manie, (moment de) nebunie, idee fix. 2. (fig.) (for) mod, pasiune (pentru ceva); to be the ~ a fi la mod, a face furori; the latest ~ ultima mod, ultimul strigt / rcnet (al modei). 3. nebunie, alicnaie mintal. 4. crpturi fine (n smal). 5. (consir.) fisur (n beton). crazed [kreizd] adj. 1. nebun, smintit, icnit, ieit din mini, alienat. 2. (despre smal, sticl) acoperit cu crpturi fine, cu vinioare. crazedness ['kreizidnis] s. 1. ubrezenie, decrepitudine. 2. nebunie, sminteal, alicnaie mintal. crazing ['kreizin] s. (constr.) microfisurare. crazy ['kreizi] adj. 1. nebun, smintit; ~ as a bedbug nebun de legat. 2. (fam.) pasionat (la nebunie), nebun, nnebunit (dup ceva / cineva). 3. ubred, caduc; care se nruie. 4. (despre smal) acoperit de crpturi. 5. fcut din buci de forme diferite. 6. bizar, neobinuit; trsnit. 7. (amer. sl.) excelent, perfect, minunat. 8. slab, fr vlag; infirm. crazy bone [~ boun] s. (amer. anat.) v. f u n n y b o n e . crazy jack [~ &^ek\ s. nebun, smintit. crazy quilt [~ kwilt] s. 1. plapum fcut din petice (de diferite mrimi, forme i culori). 2. (fig) partid politic amestecat. crazy work [~ wa:k] . crpceal, lucru de crpaci. creak [kri:k] I. s. scrit. II. vb. A. intr. 1. a scri; the gate ~s on its hinges poarta scrie din ni. 2. (despre greieri) a tri. B. tr. a face s scrie, a scri; (jig.) I'll make him ~ in his shoes am s-i art eu, o s m pomeneasc el. creaky ['kri:ki] adj. care scrie, scritor. cream [kri:m] I. s. 1. caimac, frica, crem (a laptelui); smntn; sour ~ smntn; beat / whipped ~ frica; to skim the ~ off a lua caimacul; (fig.) a lua ce-i mai bun; clotted ~ iaurt. 2. (fig.) floare, crema, caimac, perl, ceea ce este mai bun; elita; the ~ of the army trupele de elit; the ~ of the story sarea / hazul anecdotei / povestirii; the ~ of a joke poanta unei glume / unui banc; the ~ of society crema societii. 3. lustru, lac; cear de lustruit. 4. crem; almond ~ crem de migdale. 5. crem, lichior. 6. crem, alifie (cosmetic); cold ~ cold cream (alijie pentru piele). 7. spum (a unui lichid). II. adj. crem, de culoare crem (i cream-coloured). III. vb. A. tr. 1. (i to ~ off) a smntni (laptele). 2. (i to ~ off) (jig.) a lua crema / lamura / partea cea mai aleas (cu gen.). 3. a pune frica n (cafea etc.). 4. a freca (unt, unt cu zahr etc.). 5. a unge cu (crem, alifie). B. intr. a face spum. cream basin ['kri:m -beisn] s. castron, oal pentru smntn. cream bowl [~ boul] s. v. c r e a m b a s i n . cream cake [~ keik] s. tort cu crem. cream cheese [~ t/i:z] s. brnz gras (crem, brnz fcut din smntn). cream-coloured [~rkAfod] adj. crem, alb-glbui. creamed [kri:md] adj. 1. smntnit. 2. dres cu smntn. 3. (despre sup) pasat. creamery ['krhmari] s. 1. pres de unt, untrie, fabric de unt. 2. lptrie, magazin de brnzeturi. cream faced ['kr:m feist] adj. alb, palid, galben la fa (de fric). cream freezer [~ -fri:z3r] s. (telm.) main de fcut ngheat. creaming ['kri:mirj] s. 1. separare a caimacului / a smntnii. 2. stratificare a unei emulsii. 3. decantare / stratificare a Iatexului. cream jug ['kri:m d3Ag] . oal / urcior / can pentru smntn. cream-laid paper [~'leid ipeipa1"] s. hrtie vrgat de culoare crem. cream nut [~ nAt] s. (bot.) nuc american, nuca de America (Bertholletia excelsa). creamometer, cremometre [kri:'momit3r] s. (tehn.) cremometru (aparat pentru msurarea cantitii de grsime n lapte); lactometru. cream pot ['kri:m pot] s. oal pentru smntn. cream-pot love ['kri:mpot IAV] s. (jam.) burs obinut prin favoarea unei femei. cream separator ['kri:m -seporcita1"] s. separator de lapte. cream-wove paper ['kri:m'wouv -pcips1-] s. hrtie velin de culoare crem. creamy ['kri:mi] adj. 1. cu smntn, cu crem. 2. ca smntn, smntnos, gras. 3. crem. 4. (fig.) excelent, de mna-nti, de prima calitate. crease [kri:s] I. s. 1. cut, pliu, fald, ncreitur, ndoitur; dung la pantaloni (bine clcat). 2. (pielrie) cut n pielea brut conservat prin uscare. 3. fal. 4. linie, dung (ca semn, indiciu). 5. coam (a acoperiului). 6. albie veche a unui ru. 7. ndoitur (a colului la o carte). 8. linie (tras pe teren la crichet). II. vb. A.tr. 1. a ndoi, a ncrei; a face un pliu / o cut n. 2. a ndoi, a falui, a bordura. 3. a mpturi (ceva) printr-o ndoitur sau printr-o linie, a ndoi. 4. a mototoli, a boi, a ifona. 5. a bordura, a flui. B. mtr. 1. a se ncrei, a se ndoi. 2. a sc mototoli, a se boi, a se ifona; this material ~s easily acest material se ifoneaz uor. crease-proof [~pru:f] adj. (teAt.) ncifonabil, rezistent la sifonare.

creaser

226

creaser l'kri:s9r] . (tehii.) ciocan de gtuit (pentru ndoirea marginilor de tabl sau pentru bordurare). crease-resistant ['kri:s ritzistent] adj. v. c r e a s e - p r o o f. creasing ['kri:sirjj s. 1. ndoire, ncreire; ndoitur, cut, ncreitur. 2. bru. 3. (arhit.) mulur. 4. (poligr.) formare a cutelor. 5. (text.) sifonare, boirc. creasing hammer [~ -hasni9r] s. (telin.) ciocan de zicuit. creasing machine [~ mo./i:n] s. (telin.) main de ndoit, main de profilat tabl. creasing reel [~ ri:I] s. (telin.) rit. creasy ['kri:si[ adj. boit, ifonat, mototolit; cu cute, n cute, n pliuri. create [kri:'eit] vb. A. r. 1. a crea, a furi, a zmisli; a da natere (la; cu dat.). 2. a plsmui, a nchipui, a nscoci, a inventa. 3. a ridica / a avansa n grad / rang; a numi; he was ~d a baronet a primit titlul de baronet, a fost fcut baronet. 4. a provoca; to ~ a disturbance a provoca (o rscoal). 5. a pricinui, a cauza (un sentiment); a produce (o impresie), a inspira (ncredere). B. intr. 1. (sl.) a se agita, a forfoti, a-i face de lucru. 2. (fam.) a brfi, a arunca vorbe, a umbla cu vorbe / brfeli / minciuni / calomnii. creatine ['kri:oti:n, -tin] s. (chim.) creatin. creatinine Ikri(:)'Eetinin,-nain] s. (chim.) creatinin. creation [kri(:)'ei/5n] s. 1. creaiune; creaie; creare, furire, zmislire; lume, univers, natur; ~ of the brain rod al nchipuirii; (amer.) that beats all ~depete toate ateptrile; este prea de tot; that licks all ~ (into fits) asta le ntrece pe toate / ntrece orice msur / e nemaipomenit / nemaiauzit / formidabil; (amer.) in (all) ~ dumnezeu, dracii', naiba; how in ~ did you manage to do it? cum dracu' / dumnezeu ai reuit s-o faci? 2. ridicare (n rang), naintare (n grad), numire (ca baronet etc.). creational [-ol] adj. care se refer la creaie, creativ. creationism [-iz^m] s. 1. creaionism, doctrina teologic despre crearea lumii. 2. (rel.) doctrina despre crearea separat a sufletului n fiecare individ nscut. creationist [-ist] s. creationist, adept al doctrinei creaionismului. creative [kri(:)'eitiv] adj. 1. creator, ziditor; ~ mind minte creatoare; ~ imagination imaginaie creatoare; ~ power putere de creaie. 2. ~ of productor de. creativeness [-nis] s. capacitate de a crea, for de creaie. creator [kri(:)rcit3r] s. 1. creator, fctor; inventator, nseocitor; the Creator Creatorul, Ziditorul (lumii). 2. autor. creator's instrument [kri'eitoz rinstrumant] s. (electr.) instrument de montaj. creature ['kri:t/br] s. 1. creatur, fptur. 2. animal, vieuitoare; every living ~ toat fptura, toate vieuitoarele; dumb ~s fiine necuvnttoare, animale, vieuitoare. 3. om (adeseori cu nuan emotiv); dear, sweet ~! dragul meu! scumpul meu! ftul meu!; the dear ~s sexul slab; a good ~ o buntate de om; idle ~ lucru nefolositor; om de prisos; fellow ~ semen; he is a ~ of impulse e un om de inim; low ~ fiin ordinar; poor ~! bietul de el, srmanul (de el); what a ~! ce fiin! ce om! 4. creatur, protejat. 5. creaie, oper; my ~opera mea, creaia mea. 6. (glume) butur, buturi spirtoase, otrav; to take a cup of the ~ a bea un pahar de vin. creature comforts [~ -kAmfots] s. pi. 1. lucrurile lumeti, plcerile vieii, plcerile lumeti. 2. (/nil.) obiecte mrunte de uz personal (igri etc.). crebrity ['krebriti] s. (rar) frecven. crebrous f'kriibres] adj. (rar) frecvent, des, repetat. creche [kreij, amer. i kre/] s. (jr.) 1. cre. 2. azil pentru copii gsii. credence ['kriidans] s. 1. credin; ncredere; crezare, crezmnt; crean; to give ~ a crede, a da crezare, crezmnt, a acorda, a arta ncredere; to find ~ a se bucura de ncredere; to refuse ~ a nu acord ncredere; letter of ~ scrisoare de recomand atic. 2. (bis,) creden, msu, mescioar n altar. credence table [~ -teibl] s.v. c r e d e n c e (2). credent fkriidant] adj. 1. ncreztor, care crede, credul, ncreztor. 2. demn de ncredere, demn de crezut. credentials [kri'den/dz] s.pl. 1. scrisori de acreditare (ale unui ambasador); to present one's ~ a-i prezenta scrisorile de acreditare. 2. mandat, recomandare, recomandaie, mputernicire. credentials committe [~ ko.miti] s. comisie de validare. credibility [-kredi'biliti, -ds'b-, -ht] s. verosimilitate, credibilitate, veridicitate, veracitate; putina de a crede; ncredere. credible ['krcdobl,-ibl] adj. 1. credibil, demn de crezut /de crezare; verosimil, veridic. 2. demn de ncredere. credibly [~ij adv. demn de crezut, veridic, verosimil. credit ['kredit] l.s. 1. veracitate, veridicitate, autenticitate; (despre o tire) it deserves no ~ nu este demn de crezare / ncredere; worthy of ~ demn de crezare, autentic; on smb.'s ~ potrivit / pe baza celor spuse de cineva; to give smb. ~ for / of smth. a) a ncredina cuiva ceva; b) a crede pe cineva capabil de ceva. 2. reputaie (bun), nume bun; autoritate; a physician in high ~ with the profession un doctor foarte bine vzut n profesia / meseria lui; the ~ of an historian autoritatea unui istoric; to be bare of ~ a) a avea o reputaie proast; b) a nu avea prestigiu; c) a fi necunoscut-. 3. credit, influen, trecere, favoare; stim, vaz, consideraie, respect, ncredere; cinste, onoare; to be in ~ with smb. a avea trecere pe lng cineva, a se bucura de stima cuiva; to enjoy ~ with smb. a se bucura de stima cuiva; he deserves ~ for it merit laud pentru aceasta, i face cinste; it does him ~ i face cinste / onoare; to one's ~ spre cinstea cuiva; that is not much to his ~ nu-i face prea mare cinste; to gain ~ by smth. a ctiga faim / renume / onoare prin ceva; to gain ~ with smb. a ctiga stima / respectul cuiva; to have great ~ with smb. a avea o marc influen asupra cuiva, a putea foarte mult pe lng cineva; to look for ~ a cuta s se disting; to lose ~with smb. a pierde stima cuiva, a-i pierde creditul / trecerea la / pe lng cineva, a-i pierde reputaia n ochii cuiva; he is a ~ to his family face cinste familiei sale; to be out of ~ a nu se mai bucura de ncredere. 4. recunoatere a meritelor; merit; to have the ~ of a avea meritul de a; to take the ~

to oneself for smth. a-i atribui meritul unui lucru. 5. (com.) credit; mprumut; crean; sum trecut la intrri / la activ / la credit; partea din dreapta a unui cont; to ask ~ a cere / a solicita (un) credit; to be in ~ with a avea credit la; to enjoy /to have ~ a avea credit; to buy on ~ a cumpra pe credit /datorie / veresie / cret; to grant / to lodge / to open a ~ (with) a acorda / a deschide un credit (cuiva); to take (up)on ~ a lua pe credit / n cont; (fig.) a lua pe ncredere; unlimited ~ credit nelimitat; bank ~ credit bancar; long(-term) ~ credit pe termen lung; short(-term) ~ credit pe termen scurt; at /on three months' ~ pe termen de trei luni; (up)on long ~ pe termen lung; for short ~ pentru un termen scurt; transactions on ~ afaceri pe credit; ~ on mortgage credit ipotecar; ~ in goods credit n mrfuri; private ~credit particular; public ~credit (acordat) de stat, credit public; current account ~credit n cont curent; revolving ~credit rotativ, care se poate nnoi automat; acreditiv care se poate nnoi automat; the ~ rises valoarea hrtiilor (de valoare) i a aciunilor este n cretere; to appear in smb.'s ~ a fi creditat de cineva; to the ~ of my account n favoarea mea. 6. (com.) scrisoare de credit, acreditiv: 7. (amer.) examinare; diplom de absolvire a unui curs ntr-o instituie de nvmnt. 8. pi. (cin.) generic. II. vb. tr. 1. a crede, a da crezare (cu dat.), a acorda ncredere (cu dat.), credit (cu dat.) 2. a stima, a onora, a cinsti. 3. a se ncrede n (cineva), a se bizui (pe cineva). 4. a atribui (cuiva); to ~ smb. with good intentions a atribui cuiva intenii bune. 5. a da pe credit, pe datorie, a da cu mprumut, a mprumuta. 6. a credita (o sum). creditability [-o'biliti] s. v. c r e d i t a b l e n c s s . creditable [-abl] ady. 1. stimabil, respectabil; onorabil, vrednic / demn de laud/ de elogii / de rsplat; care(-i) face cinste / onoare. 2. (nv.) demn de ncredere, veridic, sigur, autentic; solvabil. creditableness [-oblnis] s. credit, stim, reputaie (bun). creditably [-obli] adv. onorabil, cu cinste; cinstit. credit account ['kredit o'kaunt] s. (contabilitate) credit, cont creditor, partea din dreapta a unui cont (v. c r e d i t 1,5). credit balance [~ rbzelons] s. (ec.) sold creditor. credited f'krcditid] adj. 1. promitor, de perspectiv / viitor, care are viitor. 2. crezut, ncredinat. 3. creditat, trecut la credit; to stand ~ with a fi creditat cu. credit foncier [pronunia franceza] s. (jr. com.) credit funciar. credit insurance ['kredit in-Zuarsiis] s. (corn.) asigurare a creditelor. credit mobilier {pronunia franceza] s. (fr. corn.) credit mobiliar. creditor ['kredhV] s. creditor; to be a ~on the banknotes a avea un cont Ia banc; ~ on mortgage creditor ipotecar; (jur.) ~ in trust mandatar al unui grup de datornici; ~s under comission of bankruptcy creditorii unui falit; preferred ~ creditor preferat; (prov.) ~s have better memories than debitors creditorii au memorie mai bun dect datornicii. creditress ['kreditris] s. creditoare. creditrix ['kreditriks] s. v. c r e d i t r e s s . credit side ['kredit said] s.v. c r e d i t (1,5). credit titles ['kredit taitlz] s. pi. (cin.) generic. crednerite ['krednorait] s. (mineral.) crednerit. credo ['krkdou, 'kreid-1 s. 1. (bis.) crez, simbol al credinei. 2. convingere, crez. credulity [kri'djurliti, kre'd-, kro'd-] s. credulitate; to practice on smb.'s ~ a profita de credulitatea cuiva. . . . . . . credulous f'krcdjulos] adj. credul, lesne ereztor. credulously [-li] adv. credul, cu credulitate. credulousness [-nis] s. v. c r e d u l i t y . cree [kri:] s. (dial.) bordei, colib; grajd, staul. creed [kri:d] s. 1. crez, simbol al credinei. 2. convingeri, crez, profesiune de credin; credin; political ~ convingeri politice. creedless ['kri:dlis] adj. lipsit de credin, ateu; lur convingeri, fr un crez propriu. creek [kri:k] s. 1. sinuozitate (a coastei, a rmului, a malului), limb, de pmnt. 2. golf mic, golfule (de mare), mic port natural; estuar mic, gur, vrsare (a unui ru); bra mic (al unui ru). 3. (amer.) afluent; rule, pru. 4. (n Anglia) port mie fr vam. creek bottom [~ ibotam] s. (amer.) v. b o t t o m l a n d . creeky [rkri:ki] adj. sinuos, dantelat, care prezint multe golfulee. creel [kri:l] s. 1. co pentru pete. 2. (text.) alergtoare; ram de urzit; rastel pentru mosoare. creeler ['kri:l3r] s. (text.) muncitor care aaz / schimb bobinele pe rastel. creel filler ['kri:l .filo1"] s. v. c r e e l e r . creel frame [~ freim] s. (teAt.) ram de urzit. creep [kri:p] l.past i part. trec. crept [krept] vb. m/r. 1. a se tr. 2. (despre un btrn, un bolnav) a se tr, a nainta cu greu, abia trndu-i picioarele. 3. (despre plante) a se tr, a se cra, a se aga. 4. (jig.) a se furia, a intra pe furi, a se strecura; a fi plecat, umil. 5. a simi furnicturi pe piele; a-1 mnca pielea; (fig.) a se nfiora, a se cutremura; the sight makes my flesh / blood ~ privelitea m face s m Mior, s m cutremur; I felt my flesh ~ (upon me) am simit c m trec fiori reci / c mi se nerncencaz carnea / c-mi nghea sngele n vine / c mi se ncreete pielea. 6. (mar.) a draga. 7. (teh.) a (a)luneea n virtutea ineriei; to ~ about on tiptoe a umbla n vrful degetelor, a se apropia tiptil; (prov.) learn to ~ before you leap, you must learn to ~ before you walk ca s mergi, trebuie s nvei s te trti; (to ~ into smb.'s favour / mouth a se bga / vr (pe) sub pielea cuiva / n sufletul cuiva, a se insinua / a se lingui / a se da bine pe lng cineva; to ~ up smb.'s sleeve a se insinua pe lng cineva prin linguiri, a intra sub pielea cuiva; to ~ after a se tr dup; to ~ along a se tr, a merge trndu-se; to ~ apace a merge ncet, cu pai rari; to ~ down a cobor trndu-se, a se tr n jos; to ~forth a iei pe furi, tiptil; to ~in a se tr nuntru; a se furia, a se strecura nuntru, a intra pe furi / tiptil / pe nesimite; to ~ on a nainta trndu-se / tr; a nainta tiptil / pe nesimite; to ~ out (of) a se tr afar, a iei pe brnci, a iei pefuri, tiptil (din);

227

cress punch

crenel(l)e fkrenpl, kri'nel] I. s, 1. (constr.) crenel, ambrazur, deschiztur pe creasta to ~ over a) a se tr peste; b) a trece iar zgomot; to ~ up a) a se tr n sus, a se urca trndu-sc; b) (ec, despre curs) a se urca ncet. II. s. 1. pi. (fam.) furnicturi; (jig.) fiori; zidului, creast (de zid). 2. (bot.) dinte, zim, cresttur (a unei frunze). II. vb. tr. a crenela, to give smb. the ~s a face pe cineva s se cutremure / s se nfioare. 2. (geol.) alunecare, a face creneluri, a prevedea cu creneluri (un zid). surpare, nruire de teren. 3. (tehn.)fluaj,curgere lent a metalului. 4. (war.) drag. 5. (tehn.) crenel(l)ed ['krensld] adj. v. c r e n e 1 ( I ) a t e d. (a)Iunccare n virtutea ineriei. 6. (fam.) ins slugarnic, periu, linguitor. crenic acid ['kri:nik .sesid] s. (chim.) acid crenic. crenkle ['krcrjkl] s. v. c r i n g l e . creepage ['kri:pid3] s. 1. (ferov.) fug a inelor (deplasare longitudinal a inelor pe traverse). 2. (electr.) scurgere de curent pe suprafaa unui izolator. 3. alunecare crenulated ['krenjulcitid, amer. i -ed] adj. (bot. etc.) dinat, crenelat. (a electrolitului). crenulation [tkrcnju'iei/pn] s. 1. form dinat / crestat, dini lini, crestturi fine. 3. (geol.) ondulaie mic. creepage path [~ pa:6] . (electr.) cale de conturnare. r creeper ['kri:po ] s. 1. (zool.) trtoare, reptil; insect, gnganic, vierme; pduche. Creole ['kri(:)oul[ I. s. 1. creol (persoan nscut n statele din America Latin sau 2- (jig-) linguitor, lingu; prefcut, farnic, arivist. 3. (sl.) scrib. 4. (bot.) plant trtoare n Indiile Occidentale avnd un printe francez sau spaniol). 2. creol, mulatru (persoan / crtoare / agtoare, lian; Virginia ~ vi slbatic (Awpelopsis hederacea). 5. (omit.) din prini de rase diferite). II. adj. 1. creol. 2. (amer.) indigen, btina. cojoaic; common / brown ~ cojoaic nordic, scorcl, scorar mic (Certhia Creole Negro [~ ini:grou] s. negru nscut n America. familiaris). 6. gina pitic. 7. (tehn.) melc; urub fr fine; elevator n spiral. 8. (text.) Creole State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Louisiana. pnz de alimentare fr fine. 9. pirostrii cu picioare scurte (n buctria englez). creolin ['kri:olin] s. creolina. 10. (tehn.) drug de fier (care unete dou pirostrii). 11. pi. cuie de talp, crampoane, creolization [kri:olai'zei/3n] s. (lingv.) creolizare. colari. creolized ['krkalaizd] adj. (lingv.) creolizat. creophagus [kri'ofogos] adj. carnivor, care se hrnete cu carne. creepered l'kriipod] adj. acoperit cu plante agtoare / trtoare. creeper lane ['kri:p3 lein] s. drum pentru trafic greu / pentru camioane grele. creosol ['krhssoul, -sol] . (chim.) creosol. creosote [feosout] s. (chim.) I. creozot. II. vb. a creozota, a impregna cu creozot. creeper track [~ tra;k] s. 1. enil. 2. lan de propulsie. 3. vehicul / main pe enile. creosote oil [~ oil] s. (chim.) ulei de creozot (produs din distilare). creep hedge ['kri:p 'hed3] s. (sl.) vagabond. creosotic [ikri(:)o'sotik] adj. (chim.) creozotic. creep hole [~ noul] s. 1. gaur, vizuin. 2. subterfugiu, chichi, clenci, tertip, mijloc crepance ['kri:p;?ns] s. (vet.) ran provenit din lovirea picioarelor (la cal). de scpare, ieire; scuz. crepe [krep] (fr.) I. s. 1. (text.) crep, zbranic (estur). 2. crep (cauciuc natural). creeping ['kri:pin] I. adj. 1. (despre plante) trtor, agtor, crtor; repent. 2. care se trte. 3. (fig.) care se insinueaz, care se strecoar, linguitor, gudurtor; supus, plecat, II. adj. de crep. umil. 4. care te furnic / mnnc; (fig.) ~ sensation fiori. II. s. 1. faptul de a se tr. crepe fabric [~ ifsebrik] s. (text., estur) crep. 2. (fig.) linguire, frnicie, insinuare; atitudine umil. 3. (electr.) scurgeri de curent pe crepe lisse [~ li:s] s. (text.) crep subire. suprafaa unui izolator. 4. (electr.) lunecare, fug (a electrolitului). 5. (ferov.) fug a inelor crepe paper [~ ipcipor] s. hrtie creponat. (deplasare a inelor n lungul cii). 6. (mine) aezare a solului, afundare a terenului crepe rubber [~ TAba1"] s. crep, cauciuc natural. deasupra unei exploatri miniere. crepe-satin [~ isa?tin] s. (text.) crep satin. creeping bellflower [~ 'bcLflau9r] s. (bot.) clopoel (Campanula ranunculoides). creping ['krepirjj s. (text.) creponarc. creeping bent (grass) [~ ibent (gra:s)] s. (bot.) iarba-cmpului, iarba-vntului, piu crepitant ['krepitont] adj. 1. crepitant, ere prie. 2. horcitor, hritor. crepitate ['krepiteit] vb. i/ar. 1. a trosni, a pri, a rpi, a pocni; a sfri; a plpi, (Agrostis alba, A. solonifera). 2. a hrci, a horeai, a hri. creeping butter cup [~'bMs kAp] s. v. c r e e p i n g c r o w f o o t . creeping Charlie [~ 't/ci:li] s. (bot.) 1. iarb-de-oaldin, rpari, trnjin (Sedum acre). crepitating [-in] adj. care prie, sfrie, plpie; pritor, sfritor, plpitor. crepitation [rkrcpi'tci/^n] . 1- crepitaic, trosnitur, trosnet, pritur, rpial, pocnet; 2. nalb (Malva silvestris). 3. dree, glbinele, glbaoar (Lysimachia nummularia). creeping crowfoot [~ kroufut] s. (bot.) floare-dc-leac, floarc-dc-piatr (Ranunculus sfrit, plpial. 2. (med.) crepitaie; horcit, horcial, hritur, hreit, hrcitur. repens). crepitative ['krepitotiv] adj. v. c r e p i t a n t . crepitus f'krepitos] s. v. c r e p i t a t i o n (2). /' creeping current [~ .kAront] s. (electr.) curent de conturnare. crepon ['krepo:rj, 'kreip- i pronunia francez] s. (fr.) crepon. creeping disease [~ di<zi:z] s. (med.) miaz cutanat. creeping jennie [~ Td3eni] s. (bot.) 1. volbur, rochia-rndunclci (Convulvulus arvensis). crept [krept] past i part. trec. de la c r e e p (I). crepuscle [kri'pAsl] s. (rar) 1. crepuscul, amurg,nserat. nserare. 2. revrsatul zorilor, 2.v. c r e e p i n g C h a r l i e (3). ngnatul zorilor, zori, mijitul zilei. creepingly ['kri:pirjli] adv. tr, tri. pe trte, tr-grpi, ncet. crepuscular [kri'pAskjuiy, kre'p-] adj. 1. crepuscular, de crepuscul, amurg; care creeping rootstock ['kri:pin 'ru:tstok] s. (bot.) rdcin trtoare. proiecteaz o lumin slab. 2. (entom.) crepuscular. creeping stimulus [~ 'stimjubs] s. (electr.) stimul de acumulare. crepuscular light [~ lait] s. lumin crepuscular. creeping strength [~ strenO] s. (tehn.) rezisten de fluaj. crepuscule ['krcpsskju:!] s.v. c r e p u s e le. creeping thistle [~ 'Oisl] s. (bot.) planiid (Cirsium arvense). crepusculine [kri'pAskjulin] adj. (rar) v. c r e p u s c u l a r . creeping thyme [~ 'taim] s. (bot.) cimbrior, cimbru-de-cmp, srpun (Thymus crepusculous [kri'pAskjulos] adj. (rar) v. c r e p u s c u l a r . serpy! luni). crepusculum [kri'pAskjulam] s. crepuscul, amurg, nserat, nserare, lsatul scrii. creeping wheat [~ 'hwi:t] s. (bot.) 1. pir (Agropyron repens). 2. golom, noduroas crescendo |kri'/cndou, kreo'/-, amer. i -'sen-] adv. s. (ital. muz.) crescendo. (Dactylis glomerata). crescent ['kresnt, nv. 'kreznt] I. s. 1. semilun; primul ptrar; lun nou, crai-nou; secer; creeping white trefoil [~ wait 'trefoil] s. bot.) trifoi alb (Trifolium repens). the moon is in its ~ luna este n cretere. 2. (poetic) lun. 3. (jig.) semilun (turceasc); creeping winding [~ 'waindirj] s. (text.) nfurare progresiv. Imperiul Turcesc. 4. corn, chilia. 5. (mat.) lunula. 6. (geol.) scruntar. II. adj. 1. (mai ales creepy ['kri:pij adj. 1. care provoac, care d fiori. 2. trtor, agtor, repent. despre lun) n cretere, care crete / se mrete. 2. semilunar, n form de semilun / creese [kri:s] s. pumnal malaiez. de secer. III. vb. tr. a da (cu dat.) form de semilun, a mpodobi eu o semilun. creirgist ['kriod3ist] s. racl cu moate. crescentade ['kressnteid] s. rzboi religios purtat sub semnul Scmilunei, cremacausis [ikrems'koisis] s. ardere lent, oxidare. cremaillere [kremajer] s. 1. (mil.) linia crenelat a unei fortree. 2. (orologerie) v. c r e s c e n t (3). crescented ['kresntid] adj. mpodobit cu o semilun. crema Iicr. crescentic [kri'scntik] adj. v. c r e s c e n t s h a p e d . cremate [kri'meit, kra'm-] vb. tr. a incinera, a arde, a preface (cadavre) n cenu. crescentic dune [~ dju:n] s. (geol.) barcan. cremation [kri'mei/an] s. cremaiune, ardere, incinerare. crescent-like ['kresnt laik] adj. care seamn cu o semilun, cu o lun mic, ca o secer. cremationism [-izpni] s. practica incinerrii cadavrelor. crescent shaped [~ /eipt] adj. n form de semilun, de secer. cremationist [-ist] s. adept al incinerrii cadavrelor. crescentwise ['kresntwaiz] adv. n form de semilun, de secer. crematorium [ikremo'tOTism], pl. crematoriums [ikremo'to:riomz] sau crematoria crescent wrench ['kresnt rent/] s. (tehn.) cheie reglabil / francez. ['kremo'to-.ria] s. crematoriu. crescive ['kresiv] adj. care crete, n cretere. crematory ['kremoteri, amer. 'krirniotouri. 'kre-] s. v. c r e m a t o r iu ni. crembalum ['krembalom] s. (muz.) drnib, drng. cresol f'kri:soul] s. (chim.) crczol. cresol phthaleine [~ T0a;li:in] s. (chim.) crezolftalein. cremona [kri'mouno, kra'm-] s. vioar de Cremona. cress [kres] s. (bot.) creson, brncu, hreni, urda-vacii (Lepidium); bitters ~ cremone boit [kri'moun boultj s. (constr.) cremon, cspaniolet. 1 crenate f'kri:ncit] adj. 1. (bot.) crenat, crestat, dinat, zimat (despre forma unei frunze). strigtul-cucului, limba-arpelui, patele-calului (Cardemine amara); field ~ cireni, urda-vacii (Lepidium campestre); garden ~ creson (Lepidium sativum); Indian ~ 2. (mii, constr.) v. c r e n e l l a t e d (1). condurul-doamnei; bostanei, colunai, floare-cu-dou-cozi (Trapaeolum majos); swine crenate2 ['kri:neit, -nit] s. (chim.) sare sau ester al unui acid crenic. ~ tulpa-stncii (Senobiera caronopus); water ~ nsturel, cardem-de-izvoare, crenation [kri'nei/sn] s.v. e r e n a t u r e . crenature f'krenat/a1", kri:-] s. (bot.) cresttur, dinte; form crenelat/ crestat / dinat mcri-de-balt, creson-de-fntn (Nasturtium officinale); winter land ~ cruea, brbuoar (Barbarea vulgaris). / dantelat. cresset ['kresit, -ct] s. 1. fanar, felinar (de corabie, locomotiv etc.); facl, fclie, tor, crenel(l)ate i'krenileit] s. vb. tr. (constr.) a crenela, a prevedea cu creneluri, a prevedea cu ornamente n form de creneluri; a dantela. maala; far, lumina farului; foc mare aprins n timpul nopii pe rmuri. 2. trepied; crati crenel(l)ated [-id, -ed] adj. 1. (constr.) crenelat, prevzut cu creneluri. 2. (bot. etc.) pe trei picioare. dinat, crestat. 3. (arhit.) dantelat. cresset light [~ lait] s. v. cresset (1). crenel(l)ation [tkreni'lei/sn] s. 1. (constr.) crenelare. 2. form dinat, crestat. cress punch ['kres pAnt/] s. (tehn.) ciocan mare de spart piatra; ciocan de forj.

cressy

228

cressy ['kresi] adj. (bot.) plin de creson, care abund n creson. crest [krest] I. s. 1. creast (de cocos etc.); mo (ae pasre); umfltur (pe capul arpelui). 2. coam (<le cal); smoc de pr, chic. 3. podoab a coifului, creast de coif; pana, penaj; coif; pajur. 4. creast (de munte, de val, de acoperi); coam (ae deal), pisc, vrf, cretet; (fig.) culme, apogeu; (fig.) on the ~ of the wave n culmea gloriei, la apogeu. 5. (ielm.) vrf (ae ncrcare, de sarcin etc.). 6. (constr.) coam (de acoperi). 7. (fig.) mndrie, orgoliu, curaj, bravur; to let one's ~fall a-i pieri curajul, a se descuraja; his ~rises prinde curaj, i ia nasul la purtare, se obrznicete; to lower smb. 's ~ a tia din nasul cuiva. II. vb. A. tr. 1. a mpodobi cu o creast de coif/ cu un pana. 2. a ntrece cu o creast, a servi drept creast. 3 , a ncorona, a ncununa. 4. a atinge creasta (unui munte, val). B. intr. 1. (poetic) a se ridica; (despre valuri) a lua form de creast. 2. a se fli, a se mpuna, a merge ano. crestai area ['krestol 'eorio] s. (geol.) sector de creast. crested ['krestidj adj. nzestrat / mpobodit cu creast, moat. crested diver [~ 'daivsr] s. (omit.) corcodel-mare. crested dog's tail [~ dogz teii] s. (bot.) peptnri (Cynosurus sp.). crested lark [~ la;k] s. (omit.) ciocrlie-moat (Galerida crislata). crest factor ['krest rfcekt3r] s. (electr.) factor de vrf. crestfallen ['krestifo:tan] adj. 1. (fig.) descurajat, abtut, mhnit, deprimat, trist, melancolic; oprit, fiert, plouat. 2. (despre cai) cu coama czut ntr-o parte. crestfallenness [-nis] s. descurajare, lips de curaj, deprimare, mhnire. crest indicator ['krest ,indikeit3r] . (tel.) indicator de valori maxime. cresting ['krestirj] s. (constr.) coam (a acoperiului). crest line ['krest lain] s. (geol.) linie de creast. crestless ['krestlis] adj. 1. fr creast / penaj. 2. (fig.) fr blazon, fr dreptul de a purta armur; obscur, de origine umil, de jos. crest load ['krest loud] s. (electr.) vrf de sarcin. crestolatry [kres'totatri] s. lingueal josnic / ordinar; mrvie, ticloie. crest road ['krest roud] s. drum de creast. crest value [~ .vselju] s. (electr.) valoare maxim. crest voltage [~ .voultid3J s. (electr.) tensiune de vrf cresyic [kri'silik] adj. (chim.) crezilic. cresylic acids [~-'sesidz] s.' (chim.) acizi creziiici. cresyl phosphate ['kresii rfosfeitl s. (chim.) tricrezifosfat. cretaceous [kri'tei/ias, kre't~J I. adj. (geol.) 1. cretaceu, cretos. ca creta; cretacic. 2. alb ca varul, alb mat. 3. care conine cret. II. s. (geol.) cretacic. cretacic [ kri'tasikj adj. v. c r e t a c e o u s. cretacic period [~ 'piorisd] s. (geol.) perioada cretacic. Cretan ['kriitan] I. adj; cretan. II. s. Cretan, locuitor din Creta. eretic ['krirtik] I. adj. cretan. II. s. (metr.) amfimacru, picior (in metrica antic) dintr-o silab scurt ntre dou lungi. cretify ['kri:tifai] vb. intr. (geol.) a se calcifica. cretin ['kretin. 'kri:-| s. 1. cretin. 2. tmpit, idiot, imbecil, dobitoc. cretinism [-izm] s. cretinism. cretism ['krktizam] s. (rar) minciun; caracter mincinos, obicei de a mini. cretonne [kre'ton,', amer. i 'kri:ton] s. (text.) creton. crevasse [kri'vass, kro'v-, amer. kre'vass] s. 1. (geol.) crevas, crptur, ruptur. 2. (amer.) ruptura unui zgaz. crevassed [-t] adj. crpat, despicat, cu crpturi, cu sprturi. crevice ['krevis] s. 1. crptur, fisur, deschiztur; (fam.) to fill up the ~ a-i umple / umfla / stura burta, a-i face plinul 2. bre, crptur (in zid). 3. dung, scobitur n lung (in gravare). 4. (amer. geol.) crptur care conine minereu de plumb. 5. (geol.) crevas, crptur. crevice corrosion [~ koiro^an] s. (chim.) fisurare coroziv. crew1 [kru:]'s. 1. echipaj. 2. (/nil.) servanii unui tun sau ai unei mitraliere. 3. brigad de muncitori; engine ~ personalul locomotivei; skeleton ~ echip incomplet; (amer. si.) checkerboard ~ grup de muncitori albi i negri; grup de deinui (albi si negri). 4. companie, band, ceat, trup; (sport) scratch ~ selecionat strns la ntmplare sau n grab; echip de strnsur. crew2 past, de la c r o w (II). crewel ]'kru(:)il, -ol[ s. 1. ln fin (pentru brodat). 2. brodare cu ln. crew's list ['kru:z list] s. (mar.) rolul echipajului. crib [krib] I. s. 1. iesle, crib. 2. ur, grajd pentru vite, arc, ocol. 3. (fig. si.) situaie, post. 4. (sl.) cas, locuin; crcium; prvlie, magazin; to crack a ~ a svri o spargere. 5. (nv.) bordei, colib; csu; camer mic. 6. grnar, hambar; (amer.) despritur pentru cereale ntr-un hambar / porumbar / coar / patul (de porumb); to feast from the public ~ a avea o sinecur, a se nfrupta din cacavalul statului, a ocupa o funcie avantajoas care nu cere nici o munc. 7. (amer.) lad de lemn (pentru fin, gru). 8. ptu de copil (cu plase laterale). 9. (mine) cadru de susinere, cunun de armare a puului; susinere cu stive. 10. co, cuc. 11. lad (sub capra trsurii). 12. v. c r i b w o r k . 13. (tot.) depntore. 14. (si.) v. c r i b b a g c (1). 15. ginrie, mic furtiag, mic pungie / hoie; plagiat; lucru furat / terpelit. 16. (sl. scol.)fiuic,copiu; juxt, traducere literal dintr-un autor clasic. 17. (austr.) gustare; mas frugal. 18. (N.Z.) csu de vacan. II. vb. A. tr. 1. a nchide, a ntemnia. 2. (fam.) a face un plagiat, a plagia. 3. (sl. scol.) a copia pe ascuns. B. wtr. 1. a nela, a tria (la yoc); a fura, a terpeli, a sfeterisi. 2. a plagia. 3. (sl. scol.) a copia (dup fiuici). cribbage ['kribid3[ s. 1. joc de cri. 2. (fam.) plagiat. cribbage board [~ bo:d, ~ boad] s. tabl pentru marcare / pentru inerea socotelilor la cribbage". cribbage-faced [~ feist] adj. (sl.) ciupit de vrsat.

cribber ['kribs'] s. 1. v. c r i b b i t e r . (1). 2. punga, ho, persoan care fur. 3. copiu; persoan care folosete o juxt / o fiuic. cribbery ['kriteri] s. (si.) nfundtur, fundtur, uli nfundat, intrare. cribbing ['kribirjj s. 1. (mine) instalaie de susinere cu stive, cu cadre; susinere cu cadre a unei mine. 2. (fam.) copie, plagiat. 3. nrav, tic (al wnwi cal care muc). 4. (ind.) plutrit. crib biter ['krib .baits'] 1. cal cu nrav / care muc. 2. (sl.) ciufut, urs, om venic nemulumit / suprcios. crib biting [~ ibaitin] s. muctur, nrav (la cai). cribble ['kribl] I. s. 1. sit, ciur, strecurtoare. 2. fin mcinat mare, fjn necernut. 2. (mine) grtar. II. vb. tr. a ciurui, a trece prin sit, a cerne. crib cofferdam ['krib .kofodami] s- (constr.) batardou de csoaie. crib cracker [~ ikraka'] s. (si.) sprgtor. crib dam [~ da;m] s. (tehn.) zgaz, stvilar (din brne i pmnt). cribellum [kri'bebm],pl. cribella [-Io] s. (entom.) organul de tors al anumitor pianjeni. crib muzzle ['krib inuzl] s. botni (pentru cai nrvai). crib pier [~ pb r ] s. (constr.) reazem de csoaie; palee de piloi. cribrate ['kribreit] adj. (bot., anat.) gurit ca o sit. cribration [kri'brei/an] s. cernere, cernut, trecere prin sit. cribriform [kri'brifo:m] aay. (despre o fibr lemnoas) cribriform, gurit ca o sit; ciuruit, cu numeroase orificii mici. cribriform bone [~ boun] s. (anat.) os cribriform sau etmoid. crib ring ['krib rirj] s. (mine) coroan. cribrose ['kribrous] adj. v. c r i b r a t e . crib strap ['krib strap] s. gtar, sptar, grebnar (curea legat njurai gurii unui cal pentru a-l mpiedica s mute). crib tubing [~ .tjurbirj] s. (constr.) sprijinire etan. cribwork [~W9:k] s. 1. (constr.) construcie de brne. 2. (mine) cadru de susinere; susinere cu stive; colivie. cric-crac ['krik'kraik] biter/', trosc! pleosc! (pocnet de bici). crichtonite ['kraitonait] s. (mine) crihtonit (varietate de ilmenit pur). crick1 [krik] s. (fam.) 1. sn de mare (v. c r e e k 1). 2. pru, grl (v. c r e e k 2). crick21. s. 1. (med.) cramp, junghi, crcel, spasm; zgrcire a muchilor; ~in the neck nepeneal a gtului, torticolis, gt strmb. 2. durere de ale; ~ in the back durere reumatic (subit) n spate / n ale. II. vb. tr. a-i suci (gtul), a-i frnge (alele). cricket1 ['krikit, amer. i -et] s. greier; the ~ pipes / chirps greierul trie; (as) lively / merry as a ~ vesel, vioi, plin de via. cricket2 I. s. (sport) crichet (joc); that's not ~ asta nu e corect / reglementar / just, nu se face una ca asta, aa ceva nu se cade, nu e fair play"; to play ~ a juca cinstit, reglementar / corect; (fig.) a aciona cinstit / corect. II. vb. intr. 1. (sport) a juca crichet. 2. (fig.) a aciona cinstit / corect / frumos. cricket3 s. scaun sa taburet scund; scunel, scuna; scunel pentru picioare. cricket ball [~ bo:l] s. (sport) minge de crichet. cricket bat [~ ba3t] s. (sport) baston /bt de crichet. cricket club ~ kUb] s. (sport) club de juctori de crichet. cricketer ['krikitor, -ket-] s. (sport) juctor de crichet. cricket field ['krikit fi:Id] s. (sport) teren de crichet. cricket ground [~ graund] s. v. c r i c k e t f i e l d . cricketings ['krikitirjz, -ket-] s. pi. (sport.) tricou de crichet. cricketing shoes ['krikitin 'fu:z] s. pl. (sport.) ghete cu ireturi din dril sau piele nevopsit. cricketing things [~ 8irjzJ s. (sport) echipament pentru jocul de crichet. cricket match ['krikit mat/] s. (sport.) meci de crichet. cricket player [~ ,plei3r] s. v. c r i c k e t e r . cricket shirt [~ /o:t] s. cma alb deschis la gt / cu guler deschis. cricket seat [~ si:t] s. strapontin (ntr-un taxi). crickle-crackle ['krikl ikra3kl] s. (fam.) trosnet, bubuit, zgomot. cricoid ['kraikoid] (anat.) I. aay. cricoid, n form de cerc, de inel. II. s. cricoid. cricoid cartilage [~ rka:tilid3] s. (anat.) cartilaj cricoid. cricothyroid [.kraikou'Oairoid] (anat.) I. aay. cricotiroid. II. s. muchi cricotiroid. cried [kraid] past si part. trec. de la c r y (I). crier ['krai9r[ s. 1. strigtor public. 2. crainic, vestitor, pristav; town ~strigtor public, strigtor la mezat; toboar; court ~ uier, aprod (la un tribunal). 3. glgios, guraliv. crikey ['kraiki] interj, (sl.) (exclamaie de uimire, admiraie etc.) ptiu, drace! mi! ia te uit! la naiba! crime [kraim] I. s. crim, nelegiuire, delict; (fig.) vin, pcat; (mii.) nclcare a disciplinei, infraciune, greeal; capital ~ crim capital; the blackest of ~s cea mai mare crim; war ~ crim de rzboi; it is a ~ to touch up these pictures e o crim s atingi aceste tablouri; victim of a ~ victima unui atentat; ~ against nature sodomie; they are linked by a ~ ntre ei exist un cadavru; to commit / to perpetrate a ~ a comite / a svri o crim. II. vb. tr. (mil.) 1. a acuza (ae un delict); 2. a pedepsi (pentru nclcarea regulamentului); a condamna (un acuzat); (prov.) the greater the ~the higher the gallows cu ct e mai mare crima, cu att e mai nalt spnzurtoarea, dup fapt i rsplat. Crimean [krai'mi(:)on, kri'm-] adj. din Crimeca, de Crimeea. Crimean War [krai'mi(:)3n v/s:'] s. (ist.) the ~ rzboiul Crimeii (1853-1856). crimeless ['kraimlis] adj. nevinovat, inocent. crime sheet ['kraim /i:t[ s. (mil.) fi de pedepse. criminal ['kriminol] I. adj. 1. criminal, nelegiuit, culpabil, vinovat. 2. (jur.) criminal, penal. II. s. criminal; fpta; nelegiuit, vinovat inculpat; war criminal de rzboi; habitual ~ recidivist, infractor nrit.

229

crisis

criminal action [~ 'ak/an] s. (jur.) aciune penal. criminal case [~ 'keis] s. (jur.) proces penal. criminal code [~ rkoud] s. (jur.) cod penal. criminalist ['kriminalist] s. criminalist. criminality [ikrimi'nrelitij s. criminalitate, vinovie, culpabilitate, vin. criminalize l'kriminalaiz] vb. tr. a transforma ntr-un criminal, a face din cineva un criminal. criminally ['kriminali] adv. 1. n mod criminal, nelegiuit. 2. conform dreptului penal. criminalness ['kriminalnis] s. v. c r i m i n a l i t y . criminal prosecution ['kriminal -prosi'kjui/an] s. (jur.) urmrire penal. criminate ['krimineit] vb. A. tr. 1. (with a crime) a ncrimina, a nvinovi, a acuza (de crim). 2. a fi implicat ntr-o crim. 3. a condamna, a dezaproba, a blama, a reproba, B. rejl. a se ncurca n depoziie, a se da de gol, a-i recunoate vinovia; a furniza probe mpotriva propriei persoane, a se acuza singur. crimination ['krimi'neijan] . 1. ncriminare, nvinuire de crim. 2. nvinovire, acuzare, acuzaie. 3. aspr condamnare, reprobare, oprobiu, blam. criminative ['krimineitiv] adj. acuzator, nvinuitor, denuntor, demascator. criminator ['krimineita1"] s. acuzator, reclamant, prtor. criminatory ['krimincita.touri, -tari] adj. care acuz, nvinuiete, denun. criminogenesis ['kriminou^cnasis] s. origine, genez a crimei. criminogenic [rkriminou'd3enik] adj. care genereaz o crim sau criminalitatea. criminologist [.krimi'nol3d3ist] s. criminolog. criminology [rkrimi'n3tod3i] s. criminologie. criminously ['kriminasli] adv. n mod criminal, nelegiuit, odios, atroce. criminy ['krimini] interj. (nv.) (exprim o uimire comic) tii! bre! mi! ptiu! drace! la naiba! crimp1 [krimp] I. vb. A. tr. 1. a ndoi (marginile) nuntru, a bordura, a strnge, a face s se strng, a zbrci, a ncrei; a face cute / ndoituri la. 2. a ambutisa. 3. (tehn.) a comprima, a strnge, a presa. 4. (text.) a ntipri reliefuri cu un fier nclzit sau cu un cilindru gravat (pe stof). 5. a gofra. 6. a ncrei, a crliona, a bucla, a ondula, a freza (prul). 7. a sertisa (un cartu). 8. a cresta (carnea sau petele proaspt nainte de preparare pentru a-i da un gust mai bun). 9. a ciupi, a pic; a strnge, a ine strns; a apuca, a prinde. B. intr. a se boi, a se mototoli, a se ifona. II. s. 1. cut, ndoitur, ncreitur. 2. (ip/.) bucl, crlion, ondulaie (a prului). 3. gofrare. 4. cut (la un postav). 5. ambutisare (a pielii). 6. sertisaj, sertisare (a unui cartu). (amer.) to put a ~ in a scheme a zdrnici un plan. III. adj. 1. fragil, sfrmicios, casant, easabil, friabil, care se sparge, se sfrm uor. 2. (rar despre depoziie, mrturie) inconsecvent, contradictoriu, care se contrazice sau se dezminte. 3. (despre pr) ncreit, ondulat, frezat. crimp2 s. (nv.) vechi joc de cri. crimp3 I. s. recrutor, agent care recruteaz marinari i soldai cu de-a sila sau ademenindu-i.II.vb.tr. a recruta (marinari i soldai) cu sila sau prin ademeniri; (nv.) a prinde cu arcanul (la oaste). crimpage [-idz\ s. (rar.) 1. ncreire, erlionare, buclare, frizare, ondulare. 2. gofrare. 3. plat primit de cel care recruteaz cu sila marinari i soldai. crimp box ['krimp boks] s. (text.) dispozitiv de ondulare a fibrelor. crimped [krimpt] adj. 1. ncreit, buclat, frizat, ondulat. 2. gofrat. 3. recrutat cu sila; prins cu arcanul (la oaste). crimper ['krimpy] s. 1. (tehn.) an. 2. (tehn.) pres pentru piele. 3. clete de strns / de presat. 4. (tehn.) ratinez, main de ratinat. 5. fier de frezat, clete de pr. 6. (tehn.) pres de matriare, main de ambutisat. crimping ['krimpirj] 1. cutare, ndoire, ndoitur, plisare, boire, sifonare, (a unei stofe). 2. ncreire, erlionare, buclare, ondulare, frizare (aparului). 3. sertisare (a unui cartu). 4. ambutisare (a pielii). crimping board [~ bo:d, ~ bosd] s. (pielrie) lemn de agrinat. crimping house [~ haus] s. spelunc n care se recruteaz cu fora marinari. crimping iron [~ laisn] s. (tehn.) 1. fier de rihtuit. 2. v. c r i m p e r (5). crimping machine [~ msjim] 1. (pielrie) ratinez, main de ratinat. 2. (tehn.) main de gofrat. 3. (tehn.) main de ambutisat, main de bordurat, main de ndoit muchii de tabl. crimping press [~ pres] s. (metal.) pres de bordurat. crimping tool [~ tu:l] s. (tehn.) main de sertisat (cartue). crimple ['krimpl] vb. tr. (fnv.) a boi, a mototoli, a ifona, a ncrei; a face pliuri / cute la (rufrie), a face s se strng, s intre (stofa); a agrina. crimpling board ['krimplirj bo:d] s. (tehn.) v. c r i n i pi i n g b o a r d . crimpling tweezers [~ .twiizaz] s.pl.v. c r i m p e r (5). crimp-proof ['krimp pru:f] adj. (text.) neifonabil. crimp-proof fabric [~ 'ffebrikj s. (text.) estur neifonabil, estur cu apretur neifonabil. crimpy ['krimpi] adj. buclat, crlionat, cre, ondulat, frizat, inclat. crimp yarn ['krimp ja:n] s. (text.) fir ondulat; fir de efect. crimson ['krimzn] I. adj. rou-nchis, purpuriu, crmiziu, de culoarea carminului-, II. s. 1. carmin, crmz. 2. rocat. III. vb. A. tr. a vopsi n culoarea carminului, a nroi. B. intr. a roi, a se nroi, a se mbujora. crimson clover [~ iklouvs1"] s. (bot.) trifoi rou-aprins (Trifolium sp.). crimsoned ['krimznd] adj. vopsit n rou-nchis. crimson fly agaric ['krimzn flai -asgarik] s. (bo.) burei pestrii, ciuperc otrvitoare (Amanita muscaria). crimson lake [~ leik] s. (lac de) bcan rou. crimson-spotted [~ .spotid] adj. punctat cu rou. crimson-tai led [~ teild] adj. cu coad roie.

crimson-throated [~ tOroutid] adj. cu gt de culoare stacojie / rou-aprins. crimson-warm [~ worm] adj. rou ca focul; ncins la rou. crinated [krai'neitid] adj. pros, flocos; care are nfiarea unui smoc de pr. crinatory ['krainateri] adj. care ine de pr. crincome ['krirjkam] s. v. c r i n c u m , crincum s. (sl.) 1. contractare, contracie; cramp, 2. cotitur, ntorstur. 3. toan, capriciu. 4. boal veneric. crincum-crancum [~ 'krasrjkam] s. v. c r i n k u m - c r a n k u m (II). crine [krain] s. (nv.) pr. cringe [krind3] I. vb. intr. 1. (before smb.) a se pleca adnc, a-i pleca, ndoi spinarea, a se ploconi, a face temenele, a slugarnici, a slugri, a face sluj; a se umili, a se njosi, a se pleca umil (n faa cuiva); (to) a se lingui (pe lng) , a intra sub pielea (cuiva); a flata, a peria (pe cineva); bowing and cringing linguire servil, umil. 2. a se face mititel / mic de tot; a se piti, a se ascunde (dejric), a se feri (de lovitur). II. s. 1. ploconire, ploconeal, temenea, plecciune servil, sluj; linguire. 2. dare n lturi, ferire (pentru a scpa de ceva). cringeling [rkrind3lin] s. v. c r i n g c r. cringer['krind39r] s. linguitor; lingu; denuntor. cringing ['krind3rj] adj. 1. (despre gesturi) temtor, speriat; sfiicios. 2. servil, slugarnic, plecat, umil. cringingly [-li] adv. 1. temtor, sfiicios, sperios. 2. servil, slugarnic, plecat, umil; ploconindu-se, fcnd temenele, plecndu-i spinarea. cringle ['krirjgl] s. (mar.) inel de funie, ochet (gaur n vele ntrit cu un mic zbir de saul); zbir de strapazan (pentru rame), ochi de terarol; inel mic de funie, de nepenit funia. crinigrous [krai'nid39ras, kri'n-] adj. cu pr lung, pros, flocos, acoperit cu pr. crinite1 ['krainait, 'kri-] adj. ca prul / care arc nfiarea unui smoc de pr. crinite2 s. (zool.) crinoid fosil. crinite star [~ sta:r] s. (astron.) comet. crinkle ['krirjkl] I. s. 1. cotitur, sinuozitate, meandra, erpuit; burt, curbur, nclectur, zigzag, serpentin. 2 cut, ndoitur, rid, zbrcitur. 3. (tehn.) ncreitur, cut (n hrtie). II. vb. A. tr. 1. a ncovoia, a ndoi, a da (cu dat.) form de zigzag, a face inegal. 2. a ncrei, a crliona, a bucla, a ondula, a friza (prul). 3. a mototoli, a ifona (hrtia); a zbrci. B. intr. 1. a erpui, a se ncolci, a coti, a face cotituri; a se ncovoia. 2. a se zbrci, a se rida, a se acoperi cu zbrcituri / riduri, a se ncrei. 3. to ~ up a face creuri, a foni, a fi (ca un pergament uscat). crinkle-finish [~ -fini/] s. (chim.) lac cu ncreituri. crinkle-resistant [~ rezistent] adj. v. c r e a s e - p r o o f . crinkling ['krirjklin] s. 1. cutare, ndoire, ncreire, sifonare, boire; gofrare. 2. (tehn.) flambaj. crinkly ['kriqkli] adj. 1. ncreit, ondulat, nvlurat. 2. zbrlit, plin de creuri / de riduri. 3. (despre un sunet) fsit. crinkum-crankum [.krirjksm'krffirjksm] (fain.) I. adj. ntortocheat, sinuos, erpuit, cotit, n zigzag, zigzagat. II. s. 1. ntortochere, sinuozitate, serpentin, zigzag. 2. mzglitur, scriere necitea. 3. nimicuri, fleacuri. 4. (nv. sl.) cocrie, ginrie. 5. (nv.) nclceal, nclcitur, ncolcire. crino ['krainou] s. 1. (zool.) vierme subire ca aa. 2. (med.) un fel de boal de piele la copii; mic umfltur sub porii pielii; secreii ale glandelor sebacee care apar pe corpul copiilor sub form de peri negri tari. crinoid [krainoid, 'kri-] I. adj. crinoid, n form de crin. II. s. (zool.) crinoid, crin de mare (genul Crinoidea). crinoidal [krai'noidl, 'kri'n-] adj. (zool.) crinoid, care conine resturi fosile de crinoide. crinoidea [krai'noidio] s. pi. (zool.) crinoide, crini-de-mare. crinoidean [krai'noidion] s. (zool.) crinoid, crin-de-mare (genul Crinoidea). crinoline ['krinsliOn, ikring'lim] s. 1. estur din pr de cal. 2. crinolin. 3. (mar.) crinolin, reea metalic. crinum ['krainam] s. (bot.) specie de plant din familia Ainarylidaceaelor. cripe(s) [kraip(s)] interj, (fam.) ptiu! drace! mi! la naiba! cripple ['kripl] I. s. 1. schilod; mutilat, olog; beteag; neputincios, paralitic; chiop; to be a ~ in one's limbs a fi olog, paralizat; (prav. scot.) by chance a ~ may grip a hare din ntmplare nimerete i orbul Brila; (prav.) he who / that lives with ~s learns to limp cine se amestec cu lupii nva s urle ca ei. 2. (sl.) om sucit. 3. animal beteag. 4. (l.) moned de ase peni (purtat ca amulet). 5. pi. (amer.) desi, mrcini (n esuri mltinoase). 6. (amer. sl.) prag stncos (ntr-un ru). II. vb. A. tr. 1. a schilodi, a mutila, a slui; a face inapt pentru munc; a ologi, a stropi, a paraliza. 2. a slbi; a paraliza; a scoate din uz, a deteriora, a face inapt, a prejudicia, a pgubi. 3. (/nil.) a frnge, a zdrobi (rezistena). B. intr. 1. (glume) a chiopta, a ontci. 2. (tehn.) a se deforma. crippled [-d] adj. 1. schilod, schilodit, slut, sluit; olog; mutilat; paralizat, damblagit; ~ with rheumatism paralizat de reumatism; to have a ~ foot a fi schilod de un picior, a avea un picior schilod; he is ~ in the left arm e infirm de braul stng. 2. (mar. despre un vas) avariat, scos din uz. crippledom [-dam] s. (rar) 1. schilodire, sluire, sluenie, ologeal, paralizie. 2. (fam.) schilod, slut. crippleness [-nis] s. (rar) schilodeal, sluenie, diformitate, ologeal; paralizie. crippler [-sr] s. (tehn.) material lemnos curb. crippling [-in] s. (tehn.) deformaie; ndoire; inflexiune. cris-cross ['kriskro(: )s] v. c r i s s - c r o s s . crisis ['kraisis], pl. crises [-si:z] s. 1. criz; economic ~ criz economic; Cabinet ~ criz ministerial. 2. (jig.) criz, moment hotrtor, primejdios; things are coming /

crisis-ridden

230

drawing to a ~ lucrurile merg spre o criz, se apropie momentul hotrtor; to pass through a ~ a trece printr-o criz. crisis-ridden [~ rridn] adj. (ec.) cuprins / bntuit /mcinat de criz. crisp [krisp] I. adj. 1. (despre pr) cre, crlionat, inelat, buclat, ondulat, frizat; (despre oglinda apei) ncreit, nvlurat. 2. (inv. despre un ru) erpuit, sinuos, cotit, ncolcit. 3. (despre un biscuit, o friptur etc.) (s)frmicios, crocant, friabil, casant, bine prjit, rumenit. 4. (despre aer) proaspt, nviortor, rcoros. 5. (despre trsturile feei) precis, clar, frmntat. 6. (despre stil) viu, tios, muctor, neptor; concis, cizelat. 7. (despre tueul unui pianist) energic, viguros, perlat. 8. (despre un rspuns) limpede, clar, desluit, hotrt. 9. aspru, sever, dur. 10. focos, aprins, nfocat, nflcrat, nsufleit, pasionat, sprinten, sprinar; plin de via; a ~ girl un spiridu, un drcuor de fat. II. vb. A. tr. 1. a ncrei, a crliona, a inela, a bucla, a friza, a ondula (prul). 2. a ncrei, a ondula, a nvlura (oglinda apei). 3. a face s devin sfrmicios, crocant, fraged (un aluat); a rumeni, a prji, a pralina. 4. (text.) a scmoa. B. intr. 1. a se ncrei, a se ondula, a se nvlura. 2. a trosni, a pri, a cronni, a scri; (despre frunze) a foni, a se usca. 3. a se ndoi, a se ncolci, a erpui. 4. a deveni sfrmicios, fragil. III. s. pl. cartofi prjii, crocani, (care se vnd i preambalat). crisp almonds [~ 'aunsndz] s. pl. praline. crispate(d) [kris'peit(id), -(ed)[ adj. ncreit, buclat, ondulat, nvlurat (v. c r i s p i , 1). crispation [kris'peijsn] s. 1. (med.) uoar contracie spasmodic, convulsie, crispare (a nervilor). 2. ondulare, crlionare, ncreire (a prului). crispening ['krispsnirj] s. (fot., tel.) accentuare a contrastelor. crisper ['krisporJ s. cutie (din frigider) pentru legume i fructe. crisp handle ['krisp 'hjendl] s. (text.) tueu aspru / rigid. crisply ['krispli] adv. pe un ton tranant. crispness ['krispnis] s. 1. ncreire, crlionare, ondulare. 2. fragilitate, calitate de a fi sfrmicios, crocant; rumeneal (a unei fripturi ele); duritate (a zpezii). 3. (tehn.) lucru punctat (n gravur). 4. mprosptare (a aerului). crisp picture ['krisp 'piktJV] s. (fot., tel.) imagine contrastat / dur. crispy j'krispi] adj. 1. (despre pr) cre, ncreit, crlionat, inelat, ondulat. 2. (despre un biscuit) crocant, sfrmicios. 3. (despre aer dimineaa) proaspt, rcoros, rece. criss-cross ['kriskro(:)s] I. adj. ncruciat, care se ncrucieaz; ncurcat, nclcit, n zigzag. II. adv. 1. n cruce, cruci; n zigzag. 2. pe dos, dc-a-ndoaselea; things went ~ from the start chiar de la nceput toate au mers pe dos. III. s. 1. ncruciare, pienjeni, ncurctur, nclceal. 2. nenelegeri. 3. cruce (semn fcut de un analfabet n locul semnturii). IV. vb. A. tr. a ncrucia; a mpleti (n cruce). B. intr. a se ncrucia. cristate f'kristeit] aay. cu creast, mo, moat. cristobalite [rkristou'badait] s. (mineral.) cristobalit. criterion [krai'tiorion],p/. criteria [-m] s. criteriu. criterional [-91] adj. care se refer la un criteriu. critic ['kritik] I. s. 1. critic (literar, dramatic etc.) cronicar, recenzent; severe ~ critic sever, aristarc. 2. persoan care critic, care dojenete; crcota; cusurgiu; critic pedant. 3. critic, articol de critic; cronic dramatic etc.; recenzie. II. adj. v. c r i t i c a l . criticai ['kritiksl] adj. 1. critic. 2. sever, riguros, atent, scrupulos. 3. (despre gust etc.) fin, ales, cultivat. 4. care arc mania de a critica7 de a mustra / de a dojeni; minuios, pedant. 5. critic, grav, serios, greu; dificil, anevoios, delicat; she is going through a ~ time ea tocmai trece printr-o criz. 6. (amer.) deficitar, foarte necesar. 7. hotrtor, decisiv; at a ~ moment ntr-un moment critic, hotrtor. critical age [~ reid3] s. vrst critic. critical altitude [~ 'aeltitju:d] s. (av.) altitudine critic / de restabilire. critical angle [~ 'cerjgl] s. (/iz.) unghi critic. critical density [~ 'densiti] s. (fiz.) densitate critic. critical heat [~ 'hi:t] s. (chim.) temperatur latent de transformare. critical limit [~ 'limit] s. (electr.) limit de liberare. critically ['kritikali] adv. 1. critic; to look at smb. ~ a privi pe cineva cu un ochi de cunosctor, cu un ochi ptrunztor, sever. 2. n criz, n momentul hotrtor; grav, serios; ~ HI grav bolnav. 3. ntr-o situaie critic; he is ~ circumstanced se afl ntr-o situaie critic. critical mass ['kritikal 'irues] s. (chim.) mas critic. critical point [~ 'psint] s. (chim.) punct critic. critical pressure [~ 'preJV] s. (fiz.) presiune critic. criticai realism [~ .rializom] s. realism critic. critical section [~ 'sekjsn] s. (constr.) presiune critic. critical stage [~ 'steid3l s. (med.) stadiu critic (al unei boli). critical state [~ 'steit] s. (chim.) stare critic. critical temperature [~ 'tempritf3rj s. (fiz.) temperatur critic. criticai volume [~ Voljum] s. (/iz.) volum critic. criticaster ['kriti.kaesta'] s. criticatrii, critic prost / meschin. criticism ['kritisizam] s. 1. critic; slashing ~ critic necrutoare; to inflict a ~ (on smb.) a face o critic (cuiva). 2. analiz critic; articol critic; observaie critic; no ~ was passed on nu s-a fcut nici o critic a (cu gen.); historical ~ critic istoric, critica izvoarelor; textual ~critie de texte. *0- to be beneath ~ a fi sub orice critic, a nu rezista criticii. criticizable ['kritisaizobl,,--'] adj. criticabil. criticize ['kritisaiz] vb. tr. 1. a critica, a face o critic (cu dat.); a scoate Ia iveal, a dezvlui (lipsuri, greeli). 2. a cenzura, a condamna, a dezaproba, a blama, a comenta. criticizingly [-irjli] adv. n mod critic. critikin ['kritikin] s. critic mrunt, criticastru. critique [kri'tkk] s. 1. critic; recenzie, articol critic. 2. arta criticii. critlings l'kritlirjz] s. pl. (dial.) jumri (din grsime de porc).

critter ['krito'l s. (amer.fam.) v. c r e a t u r e . crizzel, crizzle ['krizl] (dial.) I. vb. intr. (despre sticl) a deveni aspru sau opac; (despre piele) a se zbrci. II. s. asperitate pe suprafaa sticlei (care ii tulbur transparenta). croak [krouk] I. s. 1. croncnit. 2. orcit. II. vb. A. intr. 1. a croncni. 2. a orci. 3. a mormi, a bolborosi, a bombni, a bodogni, a boscorodi. 4. (si.) a muri, a crpa, a da ortul popii. B. tr. a prevesti o nenorocire, a cobi; a vedea lucrurile n negru, a fi pesimist. croaker ['krouk?r] s. 1. animal care croncnc. 2. animal care orcie. 3. urs, om ciufut / ursuz. 4. cobe, piaz-rea; pesimist, persoan care vede totul n negru; alarmist, defetist (in rzboi). 5. (inv., sl.) doctor, vraci. croakily ['kroukili] aav. cu o voce spart / rguit / critoare. croaking ['kroukirj] s. 1. croncnit. 2. orcit. (fig.) the ~s of envy ipetele invidiei. * croaky ['krouki] adj. spart, rguit, critoare (despre voce). . Croat ['krouat, -ast] s. croat. Croatian [krou'eifton, -/an] adj. din Croaia, croat. II. s. 1. croat. 2. (limba) croat. croc [krok] s. prese, de la c r o c o d i l e (1). crocalite f'kroukolait] s. (mineral.) crocalit. croceic acid ['krou'skik ,cesid] s. (chim.) acid croceinic. croceous ['krou/ios] aay. ofrniu, galben ca ofranul, de ofran. crocetin ['krousatin] s. (chim.) croectin. croche [krou/] s. mic excrescen la extremitatea cornului unui cerb. crochet ['kroujei, -fi,amer. krou'Jei] I. s. 1. croet, igli. 2. croetat, croetare, brodare cu iglia / cu croeta. II. vb. tr. a croeta. crochet hook [~.huk] s. v. c r o c h e t n e e d l e . crocheting ['kroujeiirj, -fi-, amer. -'Jeiin] s. croetat, croetare, lucru cu iglia. crochet lace ['kroujei leis] s. galon; gitan croetat. crochet needle [~ ,ni:dl] s. croet. crochet pin [~ pin] s. v. c r o c h e t n e e d l e . crochet work [~ wo:k] s. lucru de mn, lucru cu iglia, lucru croetat. crocidalite [kra'sidslait, krou's-] s. (mineral.) croeidalit. crock1 [krok] s. 1. urcior, can sa oal de lut. 2. ciob, hrb (de lut). 3. (sl.) negustor ambulant cu articole de olrie i porelan. 4. (dial.) trepied, scunel. crock2 I. s. 1. gloab, mroag. 2. (fam.) om prpdit, drmat; ratat, epav uman. 11. vb. tr. (mai ales to ~up). 1. a slei, a istovi, a goni prea tare (un cal). 2. (fam.) a stoarce, a slei de puteri; a scoate din lupt. crock31. s. negreal, funingine. II. vb. tr. si intr. a (se) murdri / a (se) umple / a (se) nnegri de funingine. crocker1 ['krokor] s. (nv.) olar; coy as ^ s mare blnd ca un cal de birj. crocker2 s. 1. (omit.) porumbel de mare (Larus ridibundus). 2. prepelicar. crockery ['krokari] s. olrie; faian; ceramic. crockery ware [~ weo r ] s. v. c r o c k e r y . crocket ['krokit, amer. si -ct] s. (arhit.) ornament n form de frunz. crocky ['krnki] adj. afumat, nnegrit de fum, plin de funingine. crocodile ['krokadail] s. 1. (zool.) crocodil. 2. (glume) clas de eleve care se plimb dou cte dou. 3. (glume) coloan, procesiune, ir (de automobile). crocodile shears [~ /i~z] s. pl. (teh.) foarfeci cu prghii. crocodile tears [~ tiaz] s. (fig.) lacrimi de crocodil. crocodilian [ikroko'diliim] adj. de crocodil. crocoite ['kroukoiiait] s. (mineral.) crocoit. crocus ['kroukos] s. 1. (bot.) ofran (Crocus sativus). 2. (tehn.) crocus, ofran, rou englez (oxid de fier praf). croft1 [kro(:)ft] I. s. 1. lot de pmnt (arabil) din preajma casei, loc mic ngrdit (in Anglia). 2. ferm mic (mai ales n Scoia). II. vb. A. tr. a nlbi (rufe). B. intr. a tri ca un fermier. croft2 s. (dial.) caraf (de ap). crofter ['krd(:)ft9r] s. arenda al unei mici ferme (fu Scoia). croissant [krwa:'sci:rj, si pronunia francez] s. corn, chifl. croma ['kroumo] s. (muz.) optime. cromlech ['kromlek] s. (arheol.) dolmen, cromleh (monument druidic). crone [kroun] s. 1. bab, baborni, hrc, cotoroan, hoac. 2. (peior.) cutr btrn (ocar pentru un brbat). 3. oaie btrn. cronk ['kronk] aa-/. (austr.fam.) 1. nesigur, ubred. 2. fraudulos, necinstit, arlatanesc. crony ['krouni] s. prieten (la cataram /toart), amic intim; cumtru;anold~o veche cunotin. crook [krukl I. s. 1. crlig; cange; by hook or ~ ntr-un fel sau altul, n orice chip, cu orice pre, prin orice mijloace, cu sau fr dreptate. 2. cap, capt, ncovoiat, mner (de baston, umbrel ele.) 3. crj (episcopal etc.). 4. cat, toiag, bt (ciobneasc). 5. cot, cotitur, ntorstur, erpuitur (a unui drum). 6. meandr, bucl (a unui ru). 7. ndoitur, ncovoietur, strmbtur; a ~ in the back o cocoa, un gheb n spinare; a ~ in the nose nas cocrjat, coroiat. 8. vtrai. 9. ac strmb. 10. n (de u). 11. crac cu noduri. 12. crlion, bucl de pr. 13. (sl.) spnzurtoare. 14. plecciune, reveren. 15. (fam.) chichi, chiibu, iretlic, tertip, subterfugiu; truc; on the ~ n mod fraudulos, prin nelciune. 16. fest, renghi. 17. (sl.) escroc, ho, punga, arlatan, coear, cavaler de industrie. II. vb. A. tr. 1. a ncovoia, a ndoi, a curba; a strmba; (sl.) to ~ the elbow / the little finger a bea zdravn, a trage Ia msea; to ~ the mouth a strmba din gur. 2. a strica, a corupe, a perverti. 3. a contraria. B. intr. 1. a se ndoi, a se ncovoia; a se grbovi, a se cocoa, a se gheboa. 2. (fig.) a se strica, a se abate de la drumul drept. III. aay. (auslr.) 1. indispus; suferind. 2. (despre lucruri) n stare proast. 3. mnios, furios; to go ~ at smb. a) a se nfuria pe cineva; b) a ocri pe cineva. crook back l'kruk rba;k] s. ghebos, cocoat. crook-backed [-t[ aay. cocoat, ghebos; to be ~ a avea cocoa, a fi cocoat.

231

crossbar

crop plant [ t a p pki:nt] s. (agr.) plant cultivat, plant de cultur. crooked ['krukid. krukt] adj. 1. [maiales krukt] (despre lemn) ndoit, ncovoiat, strmbat, curbat, rsucit, crligat; cioturos; (despre un drum) ntortocheat, cotit; (despre membre) crop-planting machine [ t o p .plumtin mo'/i:n] s. (telm.) main de semnat, strmb; (despre nas) cocrjat, coroiat; to wear one's hat ~ a purta plria strmb; (amer. semntoare. fam.) ~ as a corkscrew necinstit, ticlos; (amer.) as ~ as a Virginian fence a) strmb crop plant production ['kr?p plu:nt prspdAkfan] s. (agr.) fitotehnie. ca un cere de roat; b) (fig.) sucit, ncpnat; ~smoke fum care se ncolcete. 2. [krukt] crop-producing power ['krsp prstdjmsirj 'paii3r] s. putere de rodire, fertilitate. grbovit, cocrjat, ghebos, gheboat, adus de spate. 3. ['krukid] (fig.) strmb, sucit, necinstit, croppy [topi] s. (ist. despre puritani) cap rotund (v. r o u n d h e a d ) . ipocrit, farnic; stricat, corupt, deformat, pervers; ~reasoning raionament sucit; ~mind crop residue ['krsp .rezidju:] s. (agr.) resturi vegetale (dup recoltare). cap sucit, minte sucit; ~ face figur posac, ursuz; ~ stick om sucit; ~ generation crop rotation [~ rouitci/^n] . (agr.) asolament, rotaia culturilor. generaie depravat / pierdut; ~ words cuvinte urte / de ocar, ocri; ~ means mijloace crop rotting [~ irotirj] s. (agr.) putrezirea culturilor. necinstite. 4. [krukid] dobndit, obinut pe cale necinstit; (fam.) terpelit, ciordit. crop-sick[~ sik] adj. (nv.) bolnav de indigestie. crooked-eyed ['krukid 'aid] adj. saiu, zbanghiu, care se uit cruci / chior / chiondor. cropsickness f'kroptsiknis] s. (nv.) indigestie. crookedly ['krukidli] adv. 1. ntortocheat; n mod nesincer, pervers. 2. oblic, strmb; crop succession ['krop sakisc/^n] s. (agr.) asolament. (fig.) chior, chiondor. croquet ['kroukei, -ki, amer. -'-] I. s. crochet. II. vb. tr. a juca crochet. crooked nail ['krukt 'ncil] s. (mar.) cavil. croquette [krou'ket] s. (fr.) crochet (din carne, pete, orez, cartofi). crookedness ['krukidnis] s. 1. sinuozitate (a unui drum). 2. perversitate, lips de crore [kro:r, ikros1"] s. (anglo-indian) zece milioane. franche, de cinste, de lealitate. 3, diformitate (a corpului); gheboare. crosier ['krou33r] I. s. 1. crj episcopal. 2. purttor al crucii (ntr-o ceremonie crooked well i'krukt Vel] s. (mine) sond cu gaur deviat. religioas). 3. purttor al crjei (episcopale). 4. (astron.) Crosier Crucea Sudului crookhandled stick ['krukha?ndld -stik] s. crj. (constelaie). crook-kneed bkruk ni:d] adj. v. c r o o k - l e g g e d . cross [kro(:)s] I. s. 1. cruce; obiect n form de cruce; the stations of the ~ drumul crucii; to descend from the ~ a cobor de pe cruce; to take the ~ a deveni cruciat, a porni crook-legged [~ legd] adj. cu picioare strmbe. n cruciad; St. Andrew's ~ crucea Sfntului Andrei; St. Anthony's ~ crucea Sfntului crook shouldered [~ i/ouldsd] adj. cocoat, ghebos, adus de spate. crooky ['kruki] vb. intr. (amer.) a merge bra la bra cu o fat; a face curte unei fete. Anton; Maltese ~ crucea de Malta; Red ~ Crucea Roie; ~ of Jerusalem a) (herald.) croon [kru:n] I. vb. A. intr. 1. (dial.) a se boci, a se vita, a se scnci, a se tngui. cruce de Ierusalim; b) (bot.) arsinic, cruciulie, garoaf roie (Lychnis chalcedonica); 2. a cnta ncet, cu jumtate de voce, a fredona, a ngna, a lli. B. tr. a cnta cu voce (astron.) Southern Cross Crucea Sudului (constelaie); bars of the ~bracle crucii; to sign nceat, a fredona, a ngna (o arie), a lli, a mormi. II. s. fredonare nceat, ngnare with a ~ a nsemna cu o cruce; Exaltation of the ~ nlarea Crucii; the foot of the ~ piciorul crucii; to make the sign of the ~ a face semnul crucii. 2. crucifix. 3. rstignire, (pentru sine) a unei arii. crop [krop] I. s. 1. gu (de pasre); (dial.) stomac (de om); (sl.) gtlej, beregat; (fam.) crucificare; death of the ~ moarte pe cruce; to bear one's ~ a-i purta crucea; to be neck and ~ cu cel i cu purcel; we turned him out neck and - l-am luat de guler i nailed on the ~ a fi intuit, rstignit pe cruce. 4. the Cross cretinismul, cretintatea; l-am dat pe u afar. 2. fichi, codirite, coad (de bici); hunting ~cravaa de vntoare. the Cross and the Crescent Crucea i Semiluna; (fig.) cretinismul i pgntatea. 5. (jig.) 3. cretet, vrf, mciulie (la plante); ~ and root (jig.) nceput i sfrit. 4. (agr.) recolt necaz, suprare, mhnire, tristee; to meet with many ~es a avea multe suprri; (prov.) (de grne etc.): seceri; cules (de fructe); plenteous / heavy ~ recolt bogat. mbelugat, no ~ no crown cine se teme de brum s nu sdeasc vie, fr trud nu exist roade, seceri bogat; bumper ~recolt record, foarte bogat; poor ~recolt slab; land under cine se teme de nenorocire nu cunoate fericirea. 6. (telm.) cruce, ramificaie, suport n " ~ogor, pmnt cultivat; out of ~nccultivat, nclenit; land out of ~elin, prloag, ogor cruce. 7. linie care taie literele t i f. 8. (top.) echer. 9. (biol.) amestec, ncruciare negru; a large ~ of mistakes o droaie / mulime de greeli; a ~ of hair un pr bogat, un (a raselor); hibridizare. 10. (biol.) metis, hibrid, produs al ncrucirii; to be a ~ between maldr / o claie de pr. 5. (i growing sau standing ~) (agr.) gru nesecerat. 6. (agr.) a fi un amestec / o ncruciare ntre. 11. ncruciare de drumuri, rscruce, rspntie. cultur agricol; cereale, grne; ~s culturi, plante industriale; fond ~s cereale 12. bieu; on the ~ n bic, oblic, piezi, de-a curmeziul. 13. (sl.) escrocherie, pungie; panificabile, 7. belug, mbelugarc, abunden. 8. ninsoare, tiere, scurtare (a prului); he has been on the ~ all his life a trit toat viaa din escrocherii; he got it on the ~ coad scurt(at) (la cal), urechi ciuntite (la cine); pr tiat, tuns scurt; to have a ~ a-i a obinut-o prin escrocherie; double ~ a) (sport) joc dublu" (al unui concurent care tia, tunde prul scurt; to give smb. a close ~ a tunde pe cineva; Eton ~ coafur de dam promind adversarului c-i va ceda caut n realitate s ias nvingtor); b) (fig.) la garcon, pr tuns bieete; prison ~ tunsoare tifos". 9. capt tiat, bucat tiat nelciune, potlogrie, escrocherie. 14. (electr.) atingere ntre fire. 15. (med.) strabism. / scurtat/ ciuntit / retezat. 10. prezbiterian. 11. peruc cu pr scurt i eapn. 12. (mine) 16. coniven, aranjament. nelegere. II. adj. 1. oblic, transversal, intersectat; aezat cruci. (si out ~, ~ out) afloriment, partea unui zcmnt care apare la suprafaa solului. 2. (despre vnt) contrar, potrivnic; advers, nefavorabil; a ~ event o ntmplare nefericit. 13. (mine) extracie, exploatare (de minereu)- 14. crup de cal. II. vb. A. tr. 1. a tia, 3. (despre o aciune) contrar, invers. 4. ncruciat. 5. (fam.) suprat, mniat, iritat, indispus, a tunde (vrful unei plante, ramurile unui pom). 2. a reteza, a ciunti (urechile unui animal). necjit, acru; ru; he is ~ with you e suprat pe tine; (as) ~ as a bear / as two sticks 3. a tunde (prul, blana). 4. a tia (o carte). 5. a secera, a cosi nainte de vreme, 6. a pate prost dispus, indispus, fnos, cu nervi, cu draci; to look ~ a arta suprat, necjit; ~child (iarb). 7. a face s rodeasc / s dea recolt / rod, a cultiva, a planta, a semna; to ~ copil ru; ~ humour proast dispoziie; everything falls /goes ~ with us toate ne merg land with corn a cultiva un teren cu gru. 8. a culege (flori, fructe). 9. a recolta, a strnge pcdos,de-andoaselea; totul iese prost. III. vb. A. tr. 1. a ncrucia; to ~ one's arms a-i recolta de pe. 10. (sl.) a spnzura. B. intr. (despre pmnt) a da recolt, a rodi; to ~out ncrucia braele; (jig.) a sta cu minile n sn; to ~swords / a blade a ncurcia spadele a) (geol. despre un strat) a afiori, a aflora, a se denuda, a iei la suprafa; b) (jig.) (despre / spada, a se duela, a se bate n duel; to ~ a horse a ncleca un cal, a urca n a. 2. (biol.) o pat, un viciu etc.) a reaprea; to ~upa)(geo/.) a afiori, a iei [a suprafa; b) a aprea, a ncrucia, a hibridiza; to ~ breeds a ncrucia rase, a hibridiza. 3. a ntretia, a intersecta, a se produce, a surveni; (despre o problem etc.) a se ivi pe neateptate; such questions a trece, a traversa (o strad, un ru etc.); a strbate; he ~ed the street a trecut pe cealalt ~ up of themselves asemenea probleme se ivesc / ridic de la sine; he is always waiting parte a strzii, a traversat strada; to ~ a country a strbate ara; to ~ the Channel a traversa for smth. to ~ ateapt ntotdeauna s se ntmple ceva, s-i pice ceva. Canalul Mnecii, a trece pe continent sau de pe continent n Anglia; to ~ the line a trece ecuatorul; to ~ thefloorof the House a trece dintr-un partid n altul; to ~ smb. 's threshold crop coal [ t o p koul] s. (/nine) crbune din aflorimcntul unui strat. a trece pragul cuiva, a clca n casa cuiva; to ~ one's mind a-i veni o idee; (mar.) to ~ crop disease [~ di.zi:z] s. (agr.) boal a plantelor de cultur. crop-ear [~ ia1"] s. 1. cal, cine cu urechile ciuntite. 2. persoan (n trecut sprgtor) the path of another ship a ncrucia ruta unui alt vapor; (ferov.) to ~ a train a avea legtur cu un tren; to ~ the Styx, a muri. a-i da sufletul, a trece n lumea drepilor. cu urechile ciuntite / tiate. crop-eared [~ iad] adj. 1. cu urechile ciuntite / tiate. 2. (ist. despre puritani) tuns 4. (mil.) a traversa, a trece (trupe etc. peste un ru etc.). 5. a nsemna cu o cruce. 6. (corn.) scurt. a bara (un cec). 7. a pune liniua la t, a tia un t. 8. a contracara, a se pune de-a curmeziul (u/na' proiect); a se opune (voinei cuiva); to ~ smb. 's path a se ntlni cu cineva; (fig.) crop end [~ end] s. (metal.) maselot. 1 a sta (curmezi) n calea cuiva. 9. to ~ off/ out a tia, a terge (cu o linie). B. rejl. a-i crop ore [~ D: "] s. (mine) minereu de afloriment. face semnul crucii, a se nchina (si fig.); a mulumi lui Dumnezeu. C. intr. 1. a se ncrucia, croppage ['kropid3] s. recolt global. a se ntretia, a se intersecta, a se ntlni. 2. to ~ over a traversa, a trece pe partea cealalt. cropful l'kropful] adj. 1. cu gua plin. 2. cu burta plin, stul. 1 cropper ['kropa "] s. 1. cosa, secertor. 2. coas, secer. 3. plant, cereal; a good ~ IV. prep. peste, prin. plant care d o recolt bun. 4. cultivator; (i share-~) (amer.) dijma. 5. (omit.) porumbel crossable [to(:)s9bl] adj. traversabil, care poate fi traversat / trecut / strbtut. guat. 6. (poligr.) main de tipar tighel. 7. cdere grav; to come a ~a) a cdea (de pe cross accomodation ['kros aikoma'dei/^n] s. (com.) obicei de a da polie din complezena. cal, biciclet etc.); (fam.) a veni de-a berbeleacul, de-a dura, de-a rostogolul; a trage o cross action [~ 'sk/an, '---] s. (jur.) proces de contra-jalba. cztur; a cdea lat, a se trnti la pmnt, a-i frnge gtul, a-i rupe nasul, a-i aduna cross aerials [~ issrislz] s. pi. (tel.) dipoli ncruciai. dinii de pe jos; to come a heavy ~ a trage o cztur zdravn, b) (fig.) a eua, a da cross aisle [~ ail] s. (arhit.) transept, partea din biseric ce desparte nava de cor i gre, a nu izbuti; a fi un ratat, (despre un comerciant) a da faliment; c) (fam.) a scpata, formeaz braele crucii. a pierde sume foarte mari. crossarm ['krosa:m] s. 1. (constr.) travers, bar, grind transversal, antretoaz. cropping [topin] s. 1. strngere (a recoltei), recoltare, seceri, secerat (al cmpului); 2. (mar.) travers, grind de punte. 3. (tehn.) balansier. cules (al fructelor). 2. tierea vrfurilor unui arbust. 3. tundere, tunsoare (a oilor, cross-armed [-d] adj. 1. cu braele ncruciate. 2. (bot.) n form de bra. a arborilor). 4. pregtirea solului pentru cultura urmtoare. 5. (geol.) afloriment, ieire cross arrow ['kro(:)s .EerouJ s. (ist.) sgeat de arbaleta. la suprafa (a unui strat). 6. asolament. 7. cruponare. cross ax(e) [~ a;ks] s. (telm.) topor, trncop. cropping-out [~ 'aut] s. (mine) afloriment. cross-axle [~>a;ksl] s. (tehn.) ax motor cotit al unei locomotive cu manivelele n unghi r cropping power [~ ipau3 ] . capacitate de producie agricol, productivitate (a plantelor de 90. crossbar [~bu:r] 1. (tehn.) travers, grinda / bar transversal. 2. (constr.) antretoaz, cultivate), producie la hectar, recolt la hectar. cropping system [~ .sistim] s. (agr.) sistemul rotaiei culturilor la plantele de cmp; grind orizontal, bar de distanare, travers, diagonal. 3. (constr., hidr.) inel metalic, zban, ctricr. 4. (sport) tachet; bar transversal. asolament.

cross-barred

232

cross-barred [~ba:d] adj. 1. nchis, asigurat, aprat prin bare transversale. cross battery [~ -baetsri] s. (mil.) contrabaterie. cross-beak [~bi:kj s. v. c r o s s b i 11. cross beam [~ bi:m] s. 1. (telm.) ajutaj, duz, fret. 2. (av.) bra. 3. (constr.) balustrad, mn curent, parapet, parmalc. cross bearer [~ ibsora'] s. 1. purttor al crucii. 2. (amer. constr.) travers, bar, grind transversal, antretoaz, stinghie. cross bearing [~ ibe srirj] s. 1. (top.) intersecie. 2. (mar.) relcvment ncruciat / simultan (determinarea unui punct prin dou relevmente). cross bedding [~ ibedirj] s. (geol.) stratificaie / stratificare diagonal / oblic. cross belt [~ belt] s. (mil.) bandulier. cross bench [~ bent/] s. banc transversal; scaune n parlamentul englez pentru deputaii de centru sau fr partid; to sit on ~es a fi (deputat) centrist; ~ opinions opinii moderate. cross bencher [~ .bent/o'] s. (part.) 1. membru al unui partid de centru, centrist. 2. (deputat) independent. crossbill1 [~bil] s. (omit.) forfecu-galbcn (Loxia). crossbill2 s. (jur.) cerere de contrajalb. cross-billed [~'bild] adj. (omit.) care are ciocul ncruciat. cross birth [~ bo:9] s. (med.) natere grea din cauza poziiei nefireti a fetusului. cross bit(t) [~ bit] s. 1. (mar.) bolard transversal. 2. (mine) sap n cruce (a perforatoarelor). cross bite [~ bait] (nv.) I. s. nelciune contra nelciune, iretlic contra iretlic. II. vb. tr. a nela, a pungai, a opune nelciunii (cuiva) alt nelciune. cross blocking [~ ibbkirj] s. (silv.) sap-trncop. cross bond [~ bond] s. 1. (plast.) legtur transversal. 2. (constr.) zidrie n cruce. cross bones [~ bounz] s. pl. seninul pirailor, imagine a dou oase ncruciate sub un cap de mort. cross bow [~ bou] s. (ist.) arbalet. cross bower [~ ibouor] s. (ist.) arbaletier. cross bowman [~ iboumon],pl. cross bowmen [-man, -men] s. (ist.) arbaletier, soldat narmat cu o arbalet. cross brace [~ breis] s. (telm.) 1. antretoaz, bar de distanare, travers diagonal. 2. (constr.) contrafi, sprijinire, susintor, proptea, reazem, montant, consol diagonal. 3. bar trgtoare, strngere; (constr.) tirant, coard, ching. cross-bracing [~ ibreisin] s. (telm.) contravntuire n cruce; mbinare transversal. cross bred [~ bred] adj. (zool.) ncruciat, metisat, hibrid, metis. cross-bred yarns ['krosbred 'ja:nz] s. pi. (text.) fir melanj. cross breed [~ bri:d] I. s. (zool.) corcitur, metis, hibrid. II. vb. tr. a ncrucia, a metisa, a hibridiza. cross breeding [~ ibriidirj] s. (biol.) ncruciare, hibridizare, metisaj, metisare. cross bulkhead [~ 'bAlkhed] s. (mar.) perete transversal. cross caper [~ ikeipor] s. 1. antre, foarfec, sritur n sus cu izbirea picioarelor unul de altul. 2. (fig.) piedic, obstacol. cross chisel [~ itfizl] s. 1. (telm.) sfredel cu cap n form de cruce. 2. dalt n cruce, dalt cruci. cross connection [~ ko'nek/pn] s. conexiune ncruciat, legtur n cruce. cross-country ['tos 'luntri,'-.--[ I. s. teren accidentat / variat, teren situat n afara drumurilor. II. adj. care trece de-a dreptul peste cmp, care nu merge pe drum; care merge pe orice teren. cross-country flight [~ flait] s. (av.) zbor n afara zonei aerodromului. cross-country race [~ reis] s. (sport) cros, alergare pe teren accidentat / variat. cross-country vehicle [~ ,vi:ikl] s. (tehn.) autoturism de teren, vehicul pentru orice teren / pentru teren variat, automobil cu capacitate sporit de circulaie pe orice teren. cross-crack [~krak] s. crptur transversal (ntr-un metal). cross crib [~ kribj s. (sl.) spelunc, cuib / vizuin de hoi. cross current [~ .kArant] s. 1. contracurent, curent de direcie contrar. 2. (electr.) curent de egalizare, de compensaie. 3. curent ncruciat. cross-cut ['tos kAt] I. s. 1. scurttur. 2. (/nins) galerie transversal; galerie auxiliar n steril; galerie diagonal, suitoare de aeraj diagonal / transversal. 3. (tehn.) tiere, secionare transversal, diagonal; seciune transversal; profil. 4. traverbanc. II. adj. transversal, diagonal. III. vb. tr. a tia, a seciona transversal. cross-cut chisel [~ Vizi] s. (tehn.) dalt cruci. cross-cut file [~ fail] s. (telm.) pil cu tietur dubl / cu tieturi ncruciate. cross-cut saw [~ so:] s. (tehn.) beschie; joagr, ferstru. cross cutter [~ ikAtor] s. (mine) havez, main de havat. cross cutting [~ <kAtirj] s. 1. secant. 2. curmare. 3. tietur n cruce. cross-cutting chisel ['tosikAtirj 't/izlj s. (telm.) v. c r o s s - c u t c h i s e l . cross-cutting teeth [~ ti:0] s. (tehn.) dini ncruciai (ai unui ferstru). cross day [~ dei] s. zi nefast / nenorocoas / nenorocit / cu ghinion. cross dike [~ daik] s. (tehn.) dig transversal. cross direction [~ di'rekjin] s. (ind.) direcie transversal. cross dishonest [~ disonist] s. (sl.) ho, punga, escroc. cross drift [~ drift] s. (mine) transversal (n substan mineral utila). cross drum [~ drAm] j . v . c r o s s c r i b . crossed pair ]'kro(:)st pso r ] s. (tel.) circuit transpus. crossed cheque ['tost t/ek] s. (ec.) cec (barat cu dou linii) care se onoreaz numai de ctre banca unde s-a fcut depunerea. cross examination ['kn>(:)s ig.zaani'neijan, -eg-] s.fjur.) interogatoriu ncruciat (luat de aprare i acuzare).

cross examine [~ ig'zasmin, -eg-] vb. tr. a supune unui interogatoriu ncruciat (de ctre procuror i aprtor). cross examiner [~ ig'za:minor, -eg-] s. (yur.) persoan care particip la un interoga toriu ncruciat. cross eye [~ ai] s. (med.) strabism. cross-eyed [~aid] adj. ncruciat, saiu, zbanghiu, cu un ochi la slnin i altul la fin. cross fall [~ fo:l] s. pant transversal. cross fault [~ fo(:)lt] s. (geol.) falie transversal / ortogonal. cross feed [~ fi:d] s. (tehn.) avans transversal. cross-fertilize [~'fo:tilaiz] vb. tr. a face polenizare ncruciat (pe o.plant). cross fertilization [~ rfsitilai'zei/an] s. polenizare ncruciat. cross fibre [~ ifaibor] s. fibr transversal. cross-fibred wood [~ifaibod 'wud] s. lemn cu fibr. cross field [~ fi:ld] s. (electr.) cmp transversal. cross file [~ fail] s. (tehn.) pil oval, cuit pentru fasonarea formelor. cross fire [~ ifaior] s. (mii.) foc ncruciat. crossflow [~flou| vb. intr. a curge peste. cross flower [~ ifiauor] s. (bot.) amreal, iarb-lptoas, erpri (Polygala vulgaris). cross fortune [~ rfo:tj3n] s. nenorocire, nefericire, restrite. cross-gap [~gcep] s. 1. (constr.) rost de dilataie, loca, rost. 2. (tehn.) joc, spaiu, distan, rost, interval. cross garnet [~ igamit] s. (telm.) brn n form de T. cross girder [~ igo:dor] s. (constr.) grind, bar transversal, travers, stinghie. cross grain [~ grein] s. 1. fibr crea / toars / rsucit (defect al lemnului). 2. (fig.) piedic, obstacol, eroare, greeal. cross-grained [~greind] adj. (despre lemn) noduros; (fig.) ncpnat, ndrtnic, nenduplecat. cross groting [~ rgroutirj] s. (/iz.) reea. cross hairs [~ hegz] s. 1. (opt.) reticul n cruce (la un instrument optic). 2. (/iz.) fire reticulare. cross handle [~ ,ha;ndl] s. 1. (telm.) mner, manet n cruce; volan. 2. (av.) man de volan. 3. (mar.) timon, roat cu crm. cross-hatch [~hat/J vb. tr. a grava cu linii de hauri. cross-hatched [~hast/t] adj. (text.) 1. cu carouri, cadrilat. 2. pepit. cross head ['tos hed] s. 1. (tehn.) capul bielei. 2. (ferov.) patina capului de cruce, loc plan de bandaj. 3. (tehn.) culisou, berbec, cursor. 4. (tehn.) cap de cruce. 5. (tehn.) ramificaie, cruce, suport n cruce. cross head engine [~ lena^in] s. (tehn.) motor cu cap de cruce. cross heading [~ ihedirj] s. 1. (poligr.) subtitlu (ntr-un articol de ziar). 2. (mine) galerie de abataj. cross head shoe [~ hed'/u:] s. (tehn.) sabot alunector; patin. cross hale [~ heil] s. (mine) mic galerie transversal. cross induction [~ inidAk/an] s. (tel.) diafonie. crossing ['kroQsirj] s. 1. ntretiere, intersecie, ncruciare. 2. rspntie, rscruce, trecere, punct de nivel; ncruciare de drumuri. 3. loc de traversare (a unei strzi), trecere (pentru) pietoni. 4. trecere (a unei ape). 5. (biol.) ncruciare, hibridizare. 6. (ferov.) ntretiere a dou linii ferate; trecere peste linia ferat; level ~ trecere / pasaj la nivel; high ~trecere de nivel; (amer.) grade ~ trecere / pasaj de I la nivel. 7. (mine) crossing, canal pentru ncruciarea curenilor de aer, instalaie de aeraj. 8. (text.) legtur diagonal 2 / 2 . 9 . (tehn.) ramificaie, cruce, suport n cruce. 10. (geol.) prag fluviatil. crossing accident [~ iseksidant] s. accident de traversare. crossing point [~ point] s. 1. intersecie; punct de intersectare. 2. vad, loc de trecere. crossing station [~ .stei/an] s. (ferov.) nod feroviar, nod / ncruciare de cale ferat. cross-jack ['to(:)s'd3ask] s. (mar.) vel n cruce. cross-jack yard [~ jd:d] s. (mar.) verga artimon. cross joint ['tos d3oint] s. 1. (constr.) ncheietur / mbinare transversal. 2. (geol.) crptur orizontal. 3. (tei.) legtur / transpunere n cruce. cross key [~ ki:] s. (tehn.) pan transversal. cross lamination [~ .temi'nerfan] s. (geol.) stratificaie oblic nclinat. cross lay [~ lei] s. (tehn.) cablaj ncruciat / n cruce. cross-legged [~legd] adj. care st cu picioarele ncruciate sau turcete. cross light [~ lait] s. 1. lumini care se ntretaie. 2. (fig.) tratarea unui subiect din mai multe puncte de vedere. crosslike [~laik] adj. n form de cruce, ncruciat. cross line [~ lain] s. 1. (mat., poligr.) linie de fracie. 2. pl. (fiz.) reticul. cross link [~ link] s. 1. (chim.) legtur ntre catene. 2. (constr.) contravntuire transversal. crossly ['to(:)sli] adv. glcevilor, argos, (cu un aer) suprat; cu ciud. cross member ]'to(:)s iinembo'] s. 1. grind transversal, travers, stinghie; contravntuire transversal. 2. (ferov.) travers intermediar. 3. (telm.) sanie transversal. crossness {'to(:)snis[ s. iritabilitate, irascibilitate; arag, spirit glcevitor. cross norm ['to(:)s no:m] s. (mat.) norm tensorial. cross observation |~ iDbz3(:)'veiJan] s. (mii.) observare bilateral. cross over ['tos 'ouvsr] s. 1. (ferov.) legtur ntre dou linii paralele. 2. intersectare, pasaj, rspntie, rscruce, ncruciare. cross-over bend [~ bend] s. (tehn.) cot reductor, cot, ramificaie, curb de racordare. cross patch [~ pan/] s. (fam.) persoan argoas / certrea / glcevitoare / pornit / pus pe ceart. cross peen [~ pi:n] s. (metal.) pan n cruce (la ciocane). ~

233

crow quill

cross piece [~ pi:s] s. 1. (coristr.) bar / grind transversal, bar de distanare, diagonal, dat negrilor de rasitii americani; b) (fig.) discriminare / segregaie / persecuie rasial, rasism, izolare a negrilor, msuri rasiste ndreptate mpotriva negrilor; segregaionism; antretoaz. 2. (telm.) cap de cruce. white ~corb alb, pasre rar; fenomen rar. 2. cntatul cocoului. 3. strigt de bucurie cross pile [~ pail] s. stiv n cruce. al unui copil. II. vb. past, crowed [kroud] sau crew [kru:] A. intr. 1. a cnta cucurigu, cross pipe [~ paip] s. (telm.) cruce, ramificaie n cruce (din eava). a cucuriga. 2. (despre copii) a scoate ipete de bucurie, a jubila. 3. to ~ over a triumfa cross pollination ['kros rpDli'nei/pn] s. (boi.) polenizare ncruciat. asupra (cuiva). B. tr. 1. (despre coco) a cnta (cucurigu). 2. (despre copii) a scoate strigte cross product [~, ipnxUkt] s. (mat.) produs vectorial. cross purpose [~ 'po:pas] s. scop sau el ce se deosebete de un altul; to be at ~s a (de bucurie); a-i manifesta (bucuria). nu se nelege unul pe altul (i astfel a aciona n mod contradictoriu fr intenie) a crow bar ['krou ba:r] s. 1. (tehn.) rang / manet / drug de fier; prghie de manevr; veni n contradicie, a trage unul ntr-o parte i unul n cealalt, a zice unul his i unul vtrai. 2. (chim.) amestector; agitator. 3. rang, gur de lup. cea. crow bells [~ belz] s. pi. v. d a f f o d i 1. cross question1 [- 'kwest/sn, -e/t/-, -'--] s. ntrebare pus la un interogatoriu ncruciat crowberry [~b3ri, -beri] s. (bot.) vuietoare (Empetrum nigrum). (luat de aprare i de acuzare). crow bill [~ bil] s. clete de dentist. 2 cross question vb. tr. v. c r o s s e x a m i n e . crowd [kraud] I. s. 1. mulime, grmad de oameni; gloat; to get through the ~ cross rail [~ reil] s. (constr.) in transversal; travers (de u). a rzbate, a-i face drum prin mulime; he might pass in the ~ nu e mai ru dect alii; cross rate [~ reit] s. curs valutar, corelaie a paritilor. to go with / to follow the ~ a face ce fac toi, a merge cu mulimea, a se conforma cross ratio [~ 'rei/iou] s. (/nat.) biraport; raport anarmonic. obiceiului; a urla ca lupii. 2. (jam.) companie, grup; droaie, leaht, liot. 3. nghesuial, cross reference [~ irefrsns] s. referire la un alt pasaj din aceeai carte. ngrmdeal, aglomeraie. 4. grmad (de lucruri), aduntur, strnsur. -0* (mar.) ~ of cross rivet(t)ing [~ irivitin] s. (tehn.) grupare n ah a niturilor. sail. II. vb. A. tr. 1. a (n)grmdi, a strnge (grmad); a nghesui, a ticsi, a aglomera; cross road(s) [~ roud(z)] s. ncruciare de drumuri, rscruce, rspntie, bifurcaie; a umple, a ncrca; ~ed with nesat de, plin de; to ~ one's memory with a-i ncrca intersecie; at the ~s la rscruce / rspntie. memoria cu. 2. (amer.) a presa (asupra); a grbi, a zori; a se ine scai de, a nu lsa n crossrow [~rou] s. 1. (nv.) alfabet. 2. ir care ntretaie un alt ir. pace. 3. to ~ in(to) a ndesa, a bga; to ~ out a scoate (afar) a stoarce. B. intr. 1. a se cross sea [~ si:] s. (mar.) valuri mpotriva vntului. strnge (grmad); a se aglomera; a se nghesui. 2. (mar.) a naviga cu toate pnzele, a pluti cross section [~ .sck/an] s. seciune, tietur transversal; profil. cu cea mai mare vitez. cross-section paper [~rsek/an 'peipa1"] s. (top., tehn.) hrtie milimetric. crowded ['kraudid] adj. 1. plin (pan la refuz), nesat, ticsit; ~ hali sal plin (pn cross seizing [~ rsi:zin] s. (mar.) legtur n cruce. la refuz), sal ticsit de lume. 2. (jig.) plin, ncrcat; life ~ with great events via plin cross-shaped [~/eipt] adj. cruciform. de mari evenimente / de ntmplri. 3. (amer.) nghesuit, strns, presat. *v- to be ~ for cross-sleeper [~isli:p3r] s. (ferov.) travers (de calc ferat), antretoaz dintre ine. time a fi foarte ocupat, a nu avea timp (nici s rsufle). cross sleeve [~ sli:v] (tehn.) cruce cu mufe; fiting. crowder1 ['krauda1"] s. (teatru si.) sala plin. cross slide [~ slaid] s. (tehn.) sanie transversal. crowder2 s. (fam.) viorist, violonist, cetera. cross spider [~ispaid3r] s. 1. (entom.) pianjen cu cruce (Araneida diadem). 2. (tehn.) crowding motion ['kraudirj -mou/sn] s. (constr.) micare forat; (hidr.) micare sub reticul (ntr-un instrument optic). cross staff [~ sto:f] s. 1. echer topografic. 2. alidad. 3. rigl mobil (a unui instrument presiune. crow duck ['krou dAk] s. (omit.) lii (Fulica atra). de msurat unghiuri). crowd shovel ['kraud t/A vi] s. (tehn.) escavator, cu lingur de nlime. cross stake [~ steik] s. jalon n cruce. Crow eater ['krou ti:t9f] s. (austr.fam.) locuitor din sudul Australiei. cross stay [~ stei] . (constr.) diagonal, contrafi, contravntuire. crow flight ['krou flait] s. (jig.) linie dreapt. cross stitch j ~ stit/j I. s. tighel, custur n cruciulie", brodare, cu cruciulie". II. vb. crow flower ['krou iflaua1"] s. (bot.) iloarea-cucului (Lychnis flos cuculi). tr. i intr. a coase, a tigheli, a broda cu cruciulie". crowfoot ['kroufut] s. 1. pl. crowfoots [~futs] (bot.) untior, calce-mic, gruor (Ficaria cross stone [~ stoun] s. (mineral.) chiastolot, harmatom. cross switch [~ swit/] s. 1. sgeat, indicator pentru drumuri care se ncrucieaz; sgeata ranunculoides). 2. pl. crowfeet [~fi:t] (mar.) palan de invergare. 3. pl. crowfeet v, c r o w's - f c e t (2). 4. pl. crowfeet (mine) crlig pentru instrumentaie dup prjini, englezeasc. 2. (electr.) ntreruptor n cinci. cross talk [~ to:k] s. 1. (teatru) schimb de replici spirituale. 2. (amer.) sporovial, crlig de prins prjini de foraj; furc. discuie, conversaie. 3. (tel.) diafonie, transmodulaie, atingere (la telefon). 4. interferen crown [kraun] I. s. 1. cunun; coroan, coroni. 2. coroan (de rege); rege; regin; (la radio). to succeed to the ~ a urma la tron. 3. Crown stat; putere suprem (in Anglia). 4. cunun cross tie [~ tai] s. 1. (ferov.) travers de calc ferat. 2. (constr.) tirant, etrier. (de flori), ghirland. 5. (fig.) ncununare; culme. 6. (bot.) coroan (la pomi). 7. cretet cross timber [~ itimba1"] s. 1. (constr.) pervaz, toc, montant. 2. (arhit.) imposta. (al capului); cap; (fig.) over the ~ of the head (ndrgostit, nglodat n datorii) pn cross travel [~ .tramvai] s. (tehn.) avans transversal; deplasarea transversalpeste urechi; from the ~ (of one's heart) to the sole (of one's foot) din cretet pn-n cross tree [~ tri:] s. (mar.) crucet; travers de gabie. tlpi. 8. calot (de plrie). 9. coroan (dentar). 10. coroan (moned de 5 ilingi). cross vault [~ vo(:)lt] s. (arhit.) bolta n cruce, bolt ncruciat, cu muchii ieinde. 11. format de hrtie (n U.S.A., 15 x 19 incii - de scris; n Anglia 16 l i 2 x 19 incii cross veins [~ veinz] s. (mine) filoane ncruciate. de tipar, 15 x 19 incii - de desen). 12. (arhit.) coronament; vrf de bolt. 13. (mar.) cross voting [~ ivoutin] s. votare mpotriva propriului partid. diamantul ancorei, talpa ancorei. 14. (tehn.) jant, obad, coroan. 15. falc (a nicovalei). crosswalk [~wo:k] s. traversare; trecere, pasaj. (scot.) to keep the ~ of the cause a) a merge prin mijlocul strzii sau drumului; b) (fig.) cross wall [~ wo:l] s. (constr.) perete despritor, perete transversal. a deine o funcie important. II. vb. tr. 1. a ncununa; a ncorona. 2. a premia. cross web(s) [~ web(z)] s. (fiz.) reticul. 3. a proclama. 4. (jig.) a ncununa, a desvri, a ncheia; to ~ it all (i) culmea, colac cross wind [~ wind] s. vnt schimbtor; vnt transversal; vnt lateral / contrar. peste pupz, -v- (prov.) the end ~s the work sfritul ncununeaz opera, urma alege. cross winding [~ iwaindirj] . (teAt.) nfurare, bobinat n cruce. 5. a scoate / a face regin din (piese - la jocul de dame). 6. a pune o coroana la, a mbrca crosswise [~waiz] adv. cruci, n cruce; de-a curmeziul, transversal. (un dinte). crossword [~wa:d] s. cuvinte ncruciate. crown bar [~ ba: r ] s. (ferov.) longarin. crosswort [~ws:t] s. (bot.) smntnic (Galium cruciatum). crown bit [~ bit] s. (tehn.) burghiu pentru gurire inelar. crotch [knrt/] s. 1. bifurcaie, ramificaie, ramificare. 2. furc, crlig, cange. 3. (anat.) crown block [~ bbk] s. (ind. petrolifer) geamblac, coroana turlei. perineu. crown burner [~ iba:n3r] s. (metal.) arztor inelar. crotchet ['kn>t/it, amer. i -et] s. 1. crlig, igli. 2. (tipogr.) parantez dreapt. 3. fantezie, Crown Colony [~ ikoteni] s. colonie britanic fr autoguvernare. toan, capriciu, nbadaie, ciudenie, excentricitate. 4. (/nil.) ntoarcere de flanc n unghi crown drill [~ dril] s. (tehn.) sap cu coroan. drept. crowned [kraund] adj. 1. bombat, ieit n afar; convex, sferic. 2. n form de coroan. crotcheteer [>kro t/i'tis1"] s. fantezist, om cu ciudenii, cu toane, excentric. crown gall ['kraun go:l] s. (bot.) cancer de plante. crotchety fknrt/iti] adj. capricios, cu toane. crown gear [~ giar] s. (tehn.) roat dinata / frontal, disc; coroan dinat. crotonic acid [krs'tounik .assid] s. (chim.) acid crotonic. crown glass [~ 'ga:s] s. sticl kron / crown. croton oii ['krouten oii] s. (tehn.) ulei de croton. crown grafting [~ tgra:ftirj] s. altoire n coroan. crotyl alcohol ['kroutil rfelkahol] s. (chim.) alcool crotilic. crown hinge [~ hind3] s. (constr.) articulaia cheii. crotyl halide [~'ha?laid] s. halogenbutilcn. crowning ['kraunin] I. s. 1. ncoronare; ncununare. 2. (mii.) coronament. 3. (tehn.) crouch [kraut/] vb. A. intr. 1. a se tr. a se umili, a slugarnici, a slugri, a face sluj. 2. a se ghemui la pmnt (de fric), a se ciuci, a se chirci. 3. (despre animale) a se pune bombardament. II. adj. care ncununeaz; de ncheiere. crown law ['kraun b:] s. (jur.) drept penal. la pnd. B. tr. a ndoi, a ncovoia, a-i pleca (spinarea). crown lens ['kraun lenz] s. (opt.) lentil acromatic; obiectiv acromatic. croup1 [kru:p] s. (med.) crup, laringit difteric, guter. crown metal [~ imetl] s. (metal.) aliaj de cupru, nichel i zinc. croup2 s. 1. (zool.) crup (a calului). 2. (pielrie) crup. crown nest [~ nest] s. (mine) podeul geamblacului; platforma coroanei. croupier ['kru:piar, -pici] s. (fr.) 1. crupier. 2. vicepreedinte la un banchet oficial. crown nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli inelat. crow [krou] I. s. 1. cioar, corb; as the ~ files n linie dreapt, pe drumul cel mai scurt; crown prince [~ 'prins] s. prin motenitor, prin de coroan. (amer. si.) to eat (boiled) ~ a) a nghii hapul, a fi silit la un lucru extrem de neplcut sau njositor; i bea Grigorc aghiasm; b) a se supune, a se resemna, a se recunoate crown sheaves [~ /i:vz] s. pl. (mine) rolele geamblacului. nvins, a se da btut; to have a ~ to pick / to pluck with smb. a avea o rfuial cu cineva; crown wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) coroan pentru lan. (prov.) ~s do not pick ^ s eyes corb la corb nu-i scoate ochii; Jim Crow a) porecla crow quill ['krou kwil] s. 1. pan de corb. 2. peni subire de oel.

crow's feet

234

crow's feet [~z fi:t] s. pl. 1. (mil.) obstacol alctuit din buci defter cu vrfuri ascuite aruncate prin anuri etc. pentru a-l opri pe inamic s nainteze. 2. cute, ncreituri la colul ochilor, laba-gtei. crow's foot [~z fut] s. v . c r o w ' s - f e e t . crow's-nest [~znest] s. 1. cuib de cioar. 2. (mar.) cuib de cioar, gabie de observat. 3. (foraj petrolier) platforma geamblacului. croy [kroi] s. dig, zgaz. croze [krouz] s. gardin (la butoaie). croze cutting [~ rkAtirj] s. (ind.) tierea gardinului. crozer ['krouza1"] s. grdinar. crozing-tool l'krouzirj tu:l] s. (ind.) grdinar. crucial ['kru:/iol, -/al] adj. 1. (despre un moment, o experien) hotrtor, crucial, de rscruce. 2. (despre o perioad) critic. 3. (med., despre o incizie etc.) n form de cruce. crucian ['krm/ian] s. (ifit.) (i ~ carp) caras (Carassius vulgaris auratus). cruciate f'kru:/ieit] adj. cruciform, n form de cruce. crucible ['krmsibl] s. 1. creuzet; oal de topit. 2. (fig.) ncercare grea, ispitire, ordalie, tortur, calvar. crucible furnace |~ .fsmisj s. (tefm.) cuptor de creuzet. crucible steel [~ 'sti:l] s. (metal.) oel de creuzet. crucifer l'kru:sif3r] s. (rel.) purttorul crucii (n timpul unei procesiuni). cruciferous [kru:'siforos] adj. (bot.) crucifer. crucifix ['kru:sifiks] s. (rel.) 1. crucifix. 2. (fig.) biserica lui Hristos, religia cretin. crucifixion [ikru:siTik/?nj . 1. rstignire, crucificare. 2. (jig.) chin(uri), suferin. cruciform ['kru:sifo:m[ adj. cruciform, n form de cruce. crucify ['kru:sifai[ vb. tr. 1. a rstigni, a crucifica. 2. a mortifica, a chinui, a tortura; a ine n fru (carnea). crude [kru:d[ adj. 1. crud, necopt. 2. crud, ncfiert. 3. crud, brut, nc-(prc)lucrat; necurat. 4. (jig.) aspru, grosolan; necioplit. 5. (fig.) necopt, ncdczvoltat, verde; imatur; nepriceput, ageamiu; negndit. 6. (fig., despre fapte) simplu, adevrat, nenflorit. 7. (despre culori) iptor, viu. , crude iron [~ 'aian] s. (metal.) font. crudeness ['kru:dnis| s. nedezvoltare, imaturitatc (ifig.). crude oil ['kru:d 'oil] s. iei. crude sampling ['kru:d 'samiplirj] s. (ma.) selecie neprelucrat. crudity f'kru:diti] s. 1. cruzime; asprime. 2. necioplire etc. (v. c r u d c). cruel [ikru(:)9l, 'kruil] I. adj. 1. crud, hain, nendurtor, aspru, cinos, hapsn. 2. crud. chinuitor; amar(nic); sngeros; nfiortor, cumplit, grozav. II. vb. tr. (austr. si.) a nrui, a ruina, a duce de rp (o afacere etc.). cruelly [-i] adv. 1. crud, cu cruzime, tar mil, fr ndurare; chinuitor. 2. (fam.) foarte, grozav de, nevoie mare. cruelness [-nis] s. (rar) v. c r u e 11 y. cruelty [-ti] s. cruzime, neomenie, ferocitate. cruelty chaise [~ /eiz] s. (fam.) trsur fr perne. cruentate ['kru:intit, -cit] adj. (nv.) sngeros, ptat de snge. cruet ['kru(:)it] s. sticlu (pentru oet sau untdelemn); pi. v. c r u c t s t a n d . cruet stand [~ stasnd] . serviciu de oet i untdelemn (pentru salat), olivicr. crug [krAg] s. (pop.) pine, pit, mncare. cruggy ['krAgj adj. (pop.) flmnd, nfometat. cruise [kru:z] I. vb. iutr. 1. (mar.) a patrula; a face o croazier / crucier. 2. (i to ~ about) (jam.) a hoinri, a umbla hoinar; a umbla cu ceritul.'II. s. (mar.) cruciarc; croazier; navigare, plutire. cruiser ['kruzs1"] s. 1. (mar.) erneitor; (ist.) armoured / belted / protected ~ crucitor, cuirasat. 2. (fam.) haimana, vagabond; ceretor. cruiser carrier [~ ika;rror] s. (mar.) crucitor purttor de avioane. cruiser weight [~ weit] s. (sport) 1. boxer de categoria semigrea. 2. categoria semigrea. cruising speed ['krmzirj spi:d] s. (mar.) vitez de crucier / croazier. crumb [kr<\m] I. s. 1. (mai ales pl.) frrnitur (mai ales de pine); to pick up / to gather one's ~s a se ndrepta, a se ntrema, a se nzdrveni. 2. miez (de pine). 3. (fig.) frnturi, frme, fragmente; a ~ of information frnturi de tiri; (sg.) ~ of comfort un pic de mngiere.-0- to a ~precis, exact; pn n ultimul amnunt. II. vb. tr. 1. a frmia, a mruni. 2. a presra cu frmituri; a presra cu pesmet; a ntinde n pesmet; a gti cu pesmet. 3. a mtura farmiturile de pe. crumble ['krAmbl] vb. A. tr. 1. a frmia; a pisa; a mcina. 2. a presra cu pesmet. B. ia/r. 1. a se frmia; a se preface n (praf i) pulbere. 2. (i to ~ away) (jig.) a se frmia; a pieri. crumbly [-i] adj. frmicios. crumby ['krAinbi] adj. 1. presrat cu frmituri. 2. moale (ca miezul de pine). 3. (amer.) ieftin. 4. (amer.) murdar; respingtor; ticlos. crummy ['krAini]adj. l . v . c r u m b y (1,2).2.(sl.)(desprefemei)apetisant,frumoas, atrgtoare, nurlie, durdulie. 3. (sl.) bogat, nstrit, chivernisit; cu buzunarele pline. 4. (amer. sl.) soios, murdar; rpciugos; srccios. 5. (amer. sl.) ieftin, de proast calitate. crump [krAinp] I. vb. tr. 1. a lovi cu putere (mai ales mingea la cricket). 2. (mil. sl.) a mpuca, a trage n. II. . 1. lovitur puternic, izbitur. 2. cdere, bufnitur. 3. (wme sl.) proiectil exploziv (greu); detuntur, bubuit de proiectil exploziv. crump backed [~ 'bsekt] adj. cocoat. crumpet ['krAinpit] s. 1. gogoa. 2. (l.) cap, dovleac, tigv; balmy / barmy on the ~, off one's ~ srit, icnit (la cap), nebun, cu o lamp ars. crump-footed ['krAnitfutid] adj. cu picioare strmbe. crumple ['krAmpl] vb. A- tr. 1. a boi, a mototoli, a ifona; a ncrei, a plia. 2. a ndoi. B. intr. 1. a se mototoli, a se boi, a se ifona; a se ncrei, a face cute, a se plia; this

cloth ~s very easily stofa aceasta se mototolete foarte uor. 2. a se face ghem; a se ncovriga. 3. (jig.) a-i pierde curajul, a se descuraja, a dezndjdui. 4. to ~ up a ceda, a se prbui. crumpler [-9r] s. 1. (fa/u.) cdere (a clreului i a calului). 2. (sl.) cravat. crumpling ['krAinplirj] . 1. mototolire, boire. 2. pitic. 3. (geol.) cutare intim. crumpling capacity [~ ko'pEesiti] s. (text.) ifonabilitate. crunch [krAnt/] I. vb. A. tr. a roade (cu dinii); a sparge (cu dinii). B. intr. 1. a mesteca (cu dinii); a roni. 2. a scri, a trosni (sub picioare); a pri. II. s. ronit, scrit; prit. crupper ['krAp3r] s. 1. crup (a calului); (vulg.) dos, ezut. 2. pofil (curea care trece pe sub coada calului). crural ['kruorol] adj. (anat.) crurai, care ine de / referitor la coaps. crusade [krm'scid] I. s. 1. (ist.) cruciad. 2. (jig.) cruciad, expediie. II. vb. intr. (against) a ntreprinde o cruciad; a lupta (mpotriva) (i fig.). crusader [-or] s. 1. (ist.) cruciat. 2. participant la o campanie cu caracter obtesc. cruse [kru:zj s. (ist.) vas, oal de lut. crush [krA/] I. vb. A. tr. 1. a zdrobi, a face praf, a sfrma, a distruge, a nimici (i jig.); to ~ a bottle a) a sparge gtul unei sticle; b) (fig.) a bea, a da pe gt o sticl. 2. a strivi, a turti; a presa, a clca; a pune la teasc, a tescui, a stoarce (struguri). 3. a sfrma, a frmia, a zdrobi, a pisa, a mcina, a pulveriza, a concasa. 4. a ndesa, a bga. 5. a boi, a mototoli, a ifona. 6. to ~ down a) v. ~ (1,1, 5); b) a clca, n picioare; c) (jig.) a nbui; to ~ out a) a stoarce, a tescui; b) (fig.) a zdrobi, a distruge; to ~ up a) a frmia, a pisa; b) a mototoli, a boi. B. intr. 1. a se boi, a se mototoli, a se ifona. 2. a fi distrus, a se sfrma. II. s. 1. zdrobire, frmiare etc. (v. ~ 1,1). 2. nghesuial, mbrnceal. 3. (fam.) adunare numeroas. 4. (sl.) dragoste nfocat / aprins, pasiune nebuneasc; to have (got) a ~on a iubi ca un nebun, a iubi la nebunie. 5. butur din zeam de fructe. 6. (austr.) aprox. strung. crush-clod shoes [-kbd7u:z] s. pl. (sl.) ghete mari; bocanci. crushed limestone ['krA/t -laiinstoun] s. (constr.) pietri de calcar. crushed stone [~ stoun] s. piatr spart, crusher ['krAjV] s. 1. cineva sau ceva care distruge etc.; (sl.) he gave me a ~.mi-a dat un rspuns zdrobitor / nimicitor; (sl.) beetle ~s a) picioare mari, picioroange; b) cizme mari; (amer., mii. sl.) gravei ~ infanterist, pifan. 2. (te/m.) concasor, piatr grea de moar; kollergang, moar de frmiare. 3. (sl.) poliist, copoi.. crusher cylinder [- 'silindo1"] s. (tehn.) cilindru crusher. crusher jaw [~ do:] s. (tehn.) falc de concasor. crusher rolls [~ roulz] s. (tehn.) valuri de concasor. crush hat ['krA/ 'haH] s. 1. plrie moale, de fetru. 2. (fam.) clac. crushing ['krA/irj] I. s. sfrmare, zdrobire etc. (v. c r u s h I). II. adj. 1. zdrobitor, care sfarm etc. (v. c r u s h I). 2. (sl.) grozav, stranic, minunat, drmtor, haios, superb, trsnitor. crushing but [~ bAt] s. (mine) sap de tip percutant. crushing machine [~ ms'/im] s. (tehn.) concasor, sprgtor; main de frmare. crushing material [~ mo'tioriol] s. (tehn.) corp de mcinare. crushing mill [~ mii] s. (mine) concasor de minereu, main de mrunirc. crushing sand [~ ssend] s. nisip de concasare. crushing strain [~ strein] s. (tehn.) tensiune de compresiune. crushing strength [~ >strerj8] s. (tehn.) rezisten la turtire / strivire; tensiune de compresiune. crush room ['krA/ ru(:)m] s. (fam. teatru) foaier. crust [krAst] I. s. 1. coaj (de pine); crust; (fig.) mijloace de trai, de existen; to earn one's ~ a-i ctiga o pine modest / un trai modest; (rar) to crack a ~ a lega dou n curmei (de tei)'; a huzuri, a domni. 2. (fig.) coaj, pojghi, crust (de snge nchegat) pe o ran. 3. strat, pojghi (de zpad ntrit). 4. crust (pe un metal etc.). 5. (geol.) scoara pmntului; depozit superficial. 6. drojdii (de vin, care se depun pe grelele sticlei). II. vb. A. tr. 1. a acoperi cu o scoara, cu o coaj. 2. to ~ with a acoperi cu o coaj de. B. intr. a se acoperi cu o coaj, a forma o coaj. Crustacea [krAs'tei/io] s. pi. (zool.) crustacee. crustacean [krAs'tci/ion] s. (zool.) crustaceu. } crustal movement ['krAstol 'muivmant] s. (geol.) micarea scoarei. crusted ['krAstidj adj. 1. acoperit cu o coaj / cu o crust. 2. (despre vin) care a format drojdie. 3. nvechit; nrdcinat. crustily ['krAstili] adv. cu arag, certre, glcevitor, argos. crustiness f'krAStinis] s. arag, fire sau dispoziie certrea, glcevitoare, argoas. crusty ['krAsti] adj. 1. acoperit cu o coaj aspr, scoros; (despre pine, friptur) rumen. 2. (fig.) certre, glcevitor, argos, colos; aspru, scoros; suprcios, iritabil; iute la fire, la mnie, irascibil. cru [krAt] . (mine) galerie de profil mic. crutch [krAt/] s. 1. (meii ales pl. sau a pair of ~es) crj; furc, proptea bifurcat, suport bifurcat; (constr.) crj, piron. 2. furc (a bicicletei etc.) 3. (fig.) sprijin, reazem, ajutor, toiag. 4. (mar.) furc, furchet(), cavalet (suport pentru vsle). crux [krAks] . 1. greutate, dificultate; chestiune grea, problem dificil / delicat / ginga; enigm; the ~ of the matter fondul chestiunii, fondul problemei. 2. the Crux (astron.) Crucea Sudului (constelaie). cry [krai] I. vb. A. intr. 1. a striga, a ipa, a urla, a zbiera; a exclama; a vocifera; a chiui. 2. a chema, a striga. 3. a plnge; to burst out ~ing a izbucni n plns; (prov.) there's no use ~ing over spilt milk degeaba plngi laptele vrsat, mortul de la groap nu se mai ntoarce. 4. a striga (u auzul tuturor). 5. to ~ after a plnge pe, dup au de dorul; to ~ against a striga / a vocifera mpotriva; to ~ at a plnge pentru / din cauza; (despre cini) to ~ back a se ntoarce (ltrnd) de pe urmele vnatului; to ~ for a striga / a ipa

235

cuckoo bread

dup; to ~ for help a) a striga dup ajutor; b) a plnge de / dup / pentru; to ~ for joy a plnge de bucurie; the child cries for an apple copilul plnge dup un mr; to ~ for the moon a dori luna de pe cer / a cere imposibilul; to ~ off a se retrage, a se dezice; I ~ off mi-ajunge, sunt stul, mi-e lehamite, renun; to ~ out a) a striga, a exclama; b) a striga, a ipa; a se vita, a se tngui, a se boci, a se lamenta n gura mare; (amer. fam.) for ~ing out loud! ladracu'! la naiba! to ~out against a striga, a vocifera, a protesta mpotriva; a se plnge de; a dezaproba; to ~ out for help a striga dup ajulor; to ~ out upon a defima, a ponegri (n gura mare); to ~ to a striga la / ctre; a chema, a invoca, a implora (for cernd, cerind sau struind pentru); to ~ upon a striga / a ipa / a face scandal pentru. B. Ir. 1. a striga; to ~ clubs a chema la lupt; (despre mae) to ~ cupboard a chiori; to ~ fie a striga ruine"; a fi indignat / dezgustat / scrbit de; a-i arta indignarea / scrba fa de; to ~ fire (sau murder) a face gur, a face glgie, a face scandal, a ipa n gura mare/ca din gur de arpe; to ~ halves a-i revendica partea; to ~ quits a declara lichidat socoteala sau rfuiala avut cu cineva; a se mpca; to ~shame upon a dezaproba, a condamna (zgomotos); a defima, a ponegri; to ~ stinking fish a) a-i vorbi marfa de ru; b) a da n vileag greelile cuiva; to ~ thieves a striga punei mna pe ho", a striga srii, hoii"; to ~ wolf a strni panic fr motiv. 2. to ~ down a) a dezaproba, a condamna; b) a opri, a mpiedica, a interzice (zgomotos, n gura mare); c) a critica, a defima, a ponegri, a brfi; d) a nbui, a acoperi (prin strigte, glasul cuiva); to ~ off a renuna la, a se retrage de la, a se dezice de (o nelegere, convenie, afacere, proiect); to ~ out a striga, a vesti, a proclama; to ~ one's heart / eyes out a plnge amar(nic), a hohoti (de plns); to ~ up c) a luda, a proslvi, a ridica n slava cerului; b) a da / a oferi mai mult dect (licitanii), a supralicita, a face sa i se urce / s-i creasc preul. II. s. pi. cries [kraizj. 1. strigt, ipt, chiuit, chiuitur, chiot; aclamaie; to give a ~ a scoate un strigt; much ~ and little wool vorb mult, treab puin; bun de vorb, ru de lucru; mai mare daraua dect ocaua; (nv.) out of ~ excesiv, foarte mult; the last -ultimul rcnet / strigt (al modei). 2. rugminte, struin fierbinte, implorare. 3. plns(et); she had a good ~ plnse pn cnd se liniti. 4. ltrat (al cinilor care gonesc vnatul). 5. hait de cini. 6, sunet caracteristic al diferitelor animale: ltrat, miorlit etc. 7. strigt (al negustorilor ambulani). 8. zvon; on the ~dup ct se aude. dup ct se spune, dup cte spune lumea. 9. strigt de lupt, de rzboi; 10. (pol.) lozinc; the popular ~ opinia public, vox populi; to echo a ~a exprima o prere rspndit / general, a spune / a repeta (ceea) ce spune lumea. <* far ~ a) marc deprtare; b) it is a far ~ from se deosebete mult de; deosebire mare / ca de la cer la pmnt; in full ~ a) n goan mare (pe urinele vnatului etc); b) n toi. cry baby [~ tbcibi] s. om sau copil plngre / plngcios, bzil. crying ['kraiirj] adj. 1. care strig; care plnge. 2. (jig.) revolttor, strigtor la cer, flagrant. crymotherapy [Tkraimou'6er3pi:] s. (med.) v. c r y o t h e r a p y . cryochennstry [ikraiou'kcmistri] s. chimia temperaturilor joase, frigochimic. cryogen ['kraisK^en] s. (fiz., chim.) substan sau amestec criogen. cryogenic [kraiou'djenik] adj. criogenie. cryogenics [ikraiou'd3cniks] s. pi. (folosit ca sg.) criogenie. cryogenine [pkraiou'd3i:nain] s. (chim.) criogenin. cryohydrate [ikraiou'haidrit] s. (chim.) criohidrat. cryolite ['kraialait] s. (mineral.) criolit. cryology [krai'ol3d3i] s. (fiz.) criologie, erionic. cryometer [krai'Dmita1"] s. criometru. cryopedometer [ikraioupi'd3mit9r] s. glaciometru. cryoplanation [^kraioupla'nci/^n] s. (geol.) crioplanaie, altiplanaic. cryoscopy [krai'oskapi] s. (fiz., chim., med.) crioscopic. cryotherapy [-kraiou'Berspi] s. (med.) crioterapie. cryotorium [kraiou'toriam] s. (la morg) ncpere frigorific. crypt [kript] s. (ist.) cript; cavou; capel subteran. cryptanalysis [ikripto'nastosis] s. criptologie, tiina descifrrii codurilor. cryptanalyst [krip'tasnslist] s. criptolog. cryptic ['kriptik] adj. criptic; neneles, enigmatic, misterios; ascuns, tainic, ocult. cryptoanalysis [ikriptouo'nasfosis] s. v. c r y p t a n a l y s i s . cryptogam ['kriptougasm.-tag-] s. (bot.) criptogam. cryptogamic [ikriptou'gamiik] adj. (bot.) criptogamic, de criptogam. cryptogamous [krip'togamos] adj. v. c r y p t o g a m i c. cryptogram ['kriptougrann, -tsg-J s. criptogram, text scris cu caractere secrete; document cifrat. cryptograph ['kriptougra:f, -tag-, -gnefj s.v. c r y p t o g r a m, cryptographer [krip't:>gr>f"3r] s. codificator, funcionar nsrcinat cu transpunerea documentelor n scriere cifrat. cryptography [krip'togrsfi] s. criptografic, scriere secret. cryptometer [krip'tomit9r] s. (automatica) criptometm. crystadine ['kristodain] s. (tel.) cristadin. crystal ['kristl] I. s. 1. cristal, cletar; (colectiv) vase de cristal. 2. (chim., mineral.) cristal. 3. (fig. poetic) cletar, cristal (vorbind de ap, ghea, lacrima, ochi). 4. sticl de ceas (de mn sau de buzunar). 5. (radio) cristal, galena. II. adj. 1. de cristal, din cristal. 2. (chim., mineral.) cristalin, de cristal. 3. (fig.) de cletar, de cristal, cristalin, limpede, transparent. crystal alcohol [~ 'ajlkahnl] s. (chim.) alcool pentru cristalizare. crystal carbonate [~ ku:bonit] s. (chim.) sod cristalizat. crystal class [~ klu:s] s. (chim.) clas de simetrie / de cristalizare. crystal control [~ kan'troul] s. (tehn.) reglaj piezoelectric. crystal gazing [~ igeizirj] s. ghicit (n oglind / cu ajutorul cristalului magic sau al sferei magice).

crystal germ [~ d3a:m] . (chim.) cristal de priz. crystal gum [~ gAin] . (chim.) dextrin. crystal ice [~ ais] s. ghea cristal. crystal lac [~ hek] s. cristal-lac. crystal lattice [~ ilastis] s. (chim.) reea cristalin. crystalliform [kri'stamfomi] adj. cristalin; asemntor cu un cristal. crystal-like ['kristol-laik] adj. v. c r i s t a 11 i f o r m. crystalline ['kristalain, amer. i -linj adj. v. c r y s t a 1 (II). crystalline grain [~ grein] s. (mineral.) cristalit. crystalline humour [~ ihju:ni3r] s. (anat.) cristalin, umoare cristalin. crystalline lens [~ lenz] s. (anat.) cristalin. crystallite f'kristolait] s. (mineral.) cristalit. crystallization bkristalai'zei/^n, amer. i -li'z-3 s. (chim., mineral.) cristalizare. crystallize l'kristalaiz] vb. A. intr. 1. (chim., mineral.) a cristaliza. 2. (fig.) a se cristaliza, a lua o form definit sau definitiv. 3. (despre fructe) a se zaharisi. B. tr. 1. (chim.) a cristaliza, a face s cristalizeze. 2. a zaharisi (fructe). crystalloblastic [-kristolou'bla?stik] adj. (mineral.) cri.taloblastic. crystallogram ['kristaloupgrami, kris'tcelougrann] s. eristalogram. crystallographic bkristalou'grafik] adj. cristalografie. crystallography [ikrista'bgrofi] s. cristalografie. crystalloid ['kristaloidj (chim., fiz.) I. adj. cristaloid. cu aspect de cristal. II. s. cristaloid. crystal loudspeaker ['kristl !laudspi:kor] s. (tel.) difuzor piezoelectric. crystal receiver [~ ri'si:v3r] s. (radio) radioreceptor cu cristal. crystal seed [~ si:d] s. (chim.) cristal de priz. crystal set [~ set] s. (radio) v. c r y s t a 1 r e c e i v e r . crystal unit [~ -ju:nit| s. (electr.) dispozitiv piezoelectric. cub [kAb] I. s. 1. pui (al unui animal de prad). 2. (glume, peior.) tnr, bieandru, ngu; biat prost crescut / necuviincios / obraznic; an unlicked ~ un tnr fr experien, un ngu, un ageamiu. 3. (amer. si.) boboc, novice, nceptor, nepriceput. II. vb. A- intr. 1. (despre animale slbatice) a fta. 2. a vna pui de vulpe, B. tr. (despre animale slbatice) a fta. cubage |'kju:bid3J s. cubaj; volum n m3; capacitate, coninut. Cuba libre f'kjmba 'li:bra[ s. butur preparat din rom si Coca-Coca. Cuban ['kjuiban] adj., s. euban. cubature ['kju:b3t/3r] s. v. c u b a g e. cubbed [kAbd] adj. (despre animale slbatice) cu pui. cubbing ['kAbirj] s. vntoare de pui de vulpe. cubbish ['kAbi/J adj. 1. greoi, stngaci, nendemnatic. 2. prost crescut. cubbishness [-nis] s. (rar) stngcie, nendemnarc. cubby ['kAbi] s. col tihnit, locor tihnit / confortabil; odi confortabil; locuin mic confortabil. cubby hole [~ houl] s. (fa/n.) v. c u b b y . cubby house [~ haus] s. cas de ppui. cube [kju:b] I.s. 1. (geom.)cub; (mat.) cub, puterea a treia; the~of 4is 64 4 (ridicat) la cub / la puterea a treia, este egal cu 64; the ~ root of 64 is 4 rdcina cubic din 64 este (egal cu) 4. 2. cub, bucat cubic (de zahr etc.). 3. piatr de pavaj, pavea. II. vb. tr. 1. (mat.) a ridica la cub, la puterea a treia. 2. a calcula / a evalua volumul / cubajul (cu gen.). 3. a pava CU pietre / cu pavele cubice. to ~ ice a sparge gheaa n bucele cubice. cube-like [~laik] adj. cubic, n form de cub. cube ore [~ o:T] s. (mineral.) farmacosiderit. cube root [~ ru:t] s. (mat.) rdcin cubic. cube spar |~ spu:r] s. (mineral.) anhidrid, carstenit. cube sugar [~ i/ug3rj s. zahr cubic / buci. cubic(al) ['kju:bik(jl)] I. adj. cubic. II. s. (mat.) (ecuaie) cubic. cubically ['kju:bik?li] adv. (ma/.) prin ridicare Ia puterea a treia. cubic contents ['kju:bik 'ksntcnts] s. cubaj. cubic foot ['kju:bik 'lut] s. picior cub (unitate de msur egal cu 28,317 cm). cubic inch [~ int/] s. ol cub (unitate de msur egal cu 16,39 c/n*) cubic yard |~ ja:d] s. yard cub (unitate de msur egal cu 764,553 cm3). cubicle ['kju:bikl] s. odi, cmru (ntr-un internat sau cmin). cubiform ['kju:bifo:m] adv. cubic, de forma unui cub. cubing ['kjmbin] s. 1- cubaj. 2. (mat.) ridicare la puterea a treia / la cub; cubaj. cubism !'kju:biz3m] adj. (arte) cubism. cubit ['kju:bitj s. 1. (anat.) cubitus. 2. (nv.) cot (msur de lungime de aproximativ 45 cm). cuboid I'kjmb.iidl I. adj. cuboid(al). II. s, 1. (anat.) (os) cuboid. 2. (geom.) cuboid, paralelipiped dreptunghic. cub pilot ['kAb ipaibt] s. (amer. av.) pilot novice / ageamiu. cub reporter [~ ri'po:ter] s. (amer.) reporter novice / ageamiu / nceptor. cub skins [~ skinz] s. pi. (corn.) pici de animale (slbatice) tinere. cucaine ['kjurkein] s. v. c o c a i n e. cucking stool ['kAkiij stu:l[ s. (ist.) scaun al infamiei (pe care se legau femeile cu purtri necuviincioase si negustorii necinstii). cuckold ['kAkc^ld] I. s. (brbat) ncornorat, so nelat. II. vb. r. a ncornora, a pune coarne (brbatului), a-i nela (soul). cuckoo I. ['kuku;] s. 1. (omit.) cuc (Cuculus canorus). 2. (si.) (om) prost, ntng, tont, bleg, nerod, natfic, gur-easca. II. adj. (sl.) smintit, icnit, srit, ui. cruia i lipsete o doag; nebun. III. [ku'ku:] interj, cucu! cuckoo bread [~ bred] s. v. c u c k o o* s b r e a d .

cuckoo clock

236

cuckoo clock [~ kbk] s. ceas(ornic) cu cue. culm1 [kAlm] s. (bot.) pai, culm, lujer, tulpin (goal pe dinuntru). cuckoo flower [~ iflauo'] s. (bot.) 1. stupitul-cucului, scuipatul-cucului (Cardamine culm2 s. (geol.) vrf, pisc, culme, cretet. pratensis). 2. (nv.) floarea-cucului (Lychnis flos cucnli). culm3 s. praf de crbune / de antracit; culm; crbune. cuckoo fly [~ flai] s. (entom.) viespe-de-aur (Chrysis ignita). culminate ['kAlmineit] vb. intr. 1. a culmina, a atinge punctul culminant, a ajunge la cuckoo grass [~ gra:s] s. (bot.) mlaiul-cucului (Luzula campestris). culme, la apogeu. 2. (astron.) a culmina, a trece la meridian. 3. to ~ in a culmina cu. cuckoo-like [~laik] adj. asemntor cu cucul. culmination [.kAlmi'neiJan] s. 1. punct culminant, apogeu, zenit, culminare. 2. (astron.) cuckoo oats [~ outs] s. (bot.) ovz de var. culminare, trecere la meridian. cuckoo pint(el) [~ pint(al)] s. (bot.) rodul-pmntului, cocooaic, porumbul-cucului, culmination point [~ point] s. punct culminant, culme; punct critic. barba-lui-Aron (Arum maculaum). culottic [kju(:)'btik] adj.. (rar) aristocratic. cuckoo's bread [~s bred] s. (bol.) mcriul-iepurelui (Oxalis acetosella). culottism [kju(:)lotizm] s. (rar) aristocraie. cuckoo's maid(en) [~z .meid(n)] s. (omit.) vrtecap (Jynx torquilla). culp [kAlp] s. (pop.) (lovitur de) pumn. cuckoo's mate [~z meit] . v . c u c k o o' s m a i d (e n). culpability [ikAlpa'biliti] s. vinovie, culpabilitate. cuckoo's meat [~z mi:t] s. v. c u c k o o' s b r e a d. culpable ['kAlpabl] adj. reprobabil, condamnabil, vinovat; criminal. cuckoo song [~ sorj] s. 1. cntecul cucului. 2. (fig.) cntec vechi, poveste veche. culpableness [-nis] s. v. c u 1 p a b i 1 i t y. cuculine ['kju:kjulin, -lain] adv. v. c u c k o o -1 i k c. culprit ['kAlprit] s. 1. acuzat, inculpat. 2. vinovat, culpabil, infractor, delincvent. cuculus ['kju:kjubs] s. (lat., omit.) cuc (v. c u c k o o l , 1). culrage ['kAlridj] s. (bot.) dintele-dracului (Polygonum hydropiper). r cucumber ['kju(:)kombo , 'kju:kAm-] s. (bot.) castravete (Cucumis sativus); (fig.) (as) cult [kAltJ s. 1. cult, religie, confesiune, lege. 2. cult, adoraie; (rar) the ~of the jumping cool as a ~ linitit, rece, calm, netulburat, imperturbabil, cu snge rece, stpn pe sine. cat politic de expectativ. cucumber tree [~ tri:[ s. (bot.) magnolie american (mai ales Magnolia acuminata i cultism [-izam] s. (lit.) cultism, gongorism. Magnolia cordada). cultist [-ist] s. (lit.) cultist, gongorist, aa"ept al stilului bombastic al lui Gongora y Argote cucurbit [kjm'ksibit] s. (chim.) alambic; vas de distilare; retort. (1561-1627). cucurbitaceae [kju:k3:bi'tei/ii:] s. pi. cucurbitacee. cultivar ['kAltiva:r] s. (agr.) soi cultivat, cultlvar. cucurbiteae [rkju:ka;bi'tii:] s. pl. v. c u c u r b i t a c e a e. cultiv(at)able ['kAltiv(eit)3bl] adj. (despre pmnt) cultivabil. cud [kAd] s. rumegtur, hran rumegat; to chew the ~) a rumega; b) (fig.) a rumega cultivate ['kAltiveit] vb. tr. 1. (agr.) a lucra, a cultiva (pmntul); a deseleni. 2. (agr.) lucruri / gnduri / suprri vechi; c) (fig.) a sta pe gnduri, a cugeta, a chibzui, a medita, a crete, a cultiva; a plivi. 3. (fig.) a cultiva, a civiliza, a instrui; a cizela, a ciopli, a rafina, a reflecta. . a peria; a cultiva, a practica, a se ocupa de, a se ndeletnici cu, a se consacra (cu aat.), cudbear ]'kAdbeor] s. 1. (chim.) turnesol. 2. (bot.) lichen (Lecanora Ochrolechia a ntreine, a dezvolta; to ~ the acquaintance of a cultiva relaiile cu. tartarea) folosit la producerea unei culori purpurii i la prepararea turnesolului. cultivated ['kAltiveitid] adj. 1. (agr., despre pmnt) lucrat, cultivat. 2. (fig.) cult(ivat), cuddle ['kAdlJ I. vb. A. intr. 1. ase strnge, a se ghemui. 2. to ~ together a se strnge, ridicat, instruit. 3. (lg.) fin, rafinat. a se ghemui unul lng altul, unul ntr-altul. B. tr. a strnge la piept, n brae. II. s. cultivated area [~ isorio] s. (agr.) suprafa cultivat, suprafa semnat. mbriare, strnsoare. cultivation [IcAlti'vei/an] s. 1. lucrare, cultivare (a pmntului); cretere, cultivare, cuddy1 l'kAdi] s. (mar.) 1. cabin mic (de barc, de lep). 2. cmar de provizii; bufet. dezvoltare (a plantelor, bacteriilor etc.). 2. ~ of cultivare a, practicare a, ndeletnicire cu. 3. civilizaie; cultur; civilizare; culturalizare. 3. buctrie de lep. 4. (nv.) sal mare; sal de mese. cuddy2 s. 1. (scof.) mgar, asin. 2. (tehn.) cric cu trei picioare. cultivator ['kAltiveitar] s. 1. cultivator, persoan care cultiv (pmnt, plante etc.). cudgel ]'kA(l33l] I. s. bt, ciomag, toroipan, retevei; to take up the ~s for a) a ine 2. agricultor, plugar. 3. cultivator (main agricol). partea (cuiva); a lua aprarea (cuiva); b) a apra, a susine (ceva). II. vb. tr. a bate eu cultivator plough [~ plauj s. v. c u l t i v a t o r (3). bta, eu ciomagul, a ciomgi; to ~ one's brains a-i bate capul, a-i frmnta mintea / cultrate ['kAltreit] adj. (bot.) ascuit, ca o lam de cuit. creierii, a se frmnta. cultural ['kAlt/aral] adj. cultural. . cudweed ['kAdwi:d] s. (bot.) siminoc, siminic (Gnaphalium sp.). cultural features [~ &tlsz]\s. pl. (top.) construcii i plantaii. cue1 [kju:] s. 1. (teatru) (sfrit de) replic; indicaie a intrrii sau interveniei / replicii cultural level [~ ilevlj s. nivel cultural. ' - - . unui alt actor; to give smb. his ~ a da cuiva intrarea (i fig.) (fig.) it was not his ~ to culture ['kAltfo'] s. 1. cultur; in the realm of ~ n domeniul culturii. 2. cultur agricol; nu era treaba lui s. 2. indicaie (discret sau indiscret); to give smb. the ~ a da cuiva cretere, cultivare, cultur (a plantelor, animalelor); ~ of wine cultivarea viei de vie. o indicaie, a-1 lsa s neleag, a-i sufla; to take one's ~from smb. a se lua / a se conduce 3. (bacteriologic) cultur. 4. (top.) semne i drumuri (pe hri). / a se orienta dup cineva, a se folosi de ndrumrile cuiva, a ine hangul cuiva, a imita cultured [Mt/od] adj. 1. cult(ivat), instruit, cu carte; evoluat, naintat, cu (un) nivel pe cineva. 3. (la biliard) tac. 4. coad, codi (de pr), cosi. 5. rnd, coad, ir (de cultural ridicat. 2. (agr.) cultivat, lucrat. persoane). 6. dispoziie, toane, chef; in good ~bine dispus, n toane bune. 7. (tel.) instalaie culture medium 1'kAlt/a iini:djom],pl. culture media [-dja] s. (bacteriologic) mediu 1 de transfer. -J* (sl.) to drop a ~ a muri, a da ortul popii, a-i lua adio de la via, a prsi de cultur. scena. culver ['kAlvar[ s. (omit., dial.) porumbel slbatic, porumbel popesc (Columba livia cue2 s. denumirea literei Q. palumbus). cue despiser [~ dis'paizor] s. (teatru) actor neatent la replici. culver-headed [~ ihedid] adj. (pop.) btut n cap, nerod, prost. cueist ['kju:ist] s. juctor de biliard. culverin ['kAlvarin] s. (ist. mil.) tun mic, pies de artilerie uoar. cuesta ['kwesto] s. (geol.) structur de falii n trepte. culverineer [.kAlva'ri(:)niar] s. (ist. mii.) tunar. 1 cuff [kAf] s. manet (la cma sau iuiin); (amer.) off the ~ (citind) de pe hrtie culvert I'kAlvot] s. (constr.) pode tubular; galerie de drenaj / de desecare la zi. (;</( discurs etc.); (amer. sl.) on the ~a) pe credit / datorie / veresie / cret; b) fr pregtire, culverwort [ikAlvawa:t] s. (bot.) cldru (Aquilegia vulgaris). fr s se gndeasc (bine). cum [kAin,/orma slaba kom] prep. (lat.) cu; ~ dividend inclusiv dividendul. cuff 2 1. s. lovitur cu palma sau pumnul, pumn, ghiont; dupac. II. vb. tr. a bate, a lovi cumber ['kAmbar] I. vb. tr. a ncrca, a mpovra; a stingheri, a stnjeni, a strmtora, cu palma sa cu pumnul (n); a ghionti; a ciocni (n). a mpiedica, a zticni, a incomoda, a jena. II. s. 1. greutate, povar (grea sau voluminoas). cufflink [~ link] s. buton de manet. 2. strmtorare, stinghereal, zticneal, situaie grea / neplcut / incomod / jenant. cuff shooter [~ .fu:tsr] s. (teatru sl.) diletant ncrezut. cumberless ['kAtnbalis] aay. (rar) fr griji, nepstor. Cufic ['kjuifik] s. veche scriere arab. cumbersome ['kAmbasam] adj. 1. mpovrtor, stnjenitor, stingheritor, incomod, cuirass [kwi'ras] I. s. plato, cuiras, za. II. vb. tr. a mpltoa, a nzua; a cuirasa. voluminos. 2. (fig.) belaliu, bucluca. r r cuirassier [>kwiro sio ] s. (ist.) cuirasicr. cumbersomeness [-nis] s. incomoditate, stnjeneal. cuisine [kwi(;)'zi:n] s. (jr.) 1. buctrie, cuhnie. 2. buctrie, mas, mncare, hran, cumble ['kAmblJ s. (nv.) culme, vrf. fel de alimentaie. 3. art culinar, buctrie, gtit, pricepere la gtitul mncrii. cumbrance ['kAAbrons] s. (nv.) povar; piedic, obstacol. cuisinerie [kwi'zinari] s.(fr.)v. c u i s i n e (3). Cumbrian ['kAmbrian] I. adj. din Gumberland (comitat din Anglia). II. s. locuitor al cuke ['kju:k s. (glume) castravete. comitatului Cumberland. culbute ['kAlbst] s. (fr.) (av., auto) capotaj. cumbrous ['kAmbras] adj. v. c u m b e r s o m e . cul-de-sac ['kuldo'sxk amer. i 'kAl- i pronunia francez] s. (fr.) 1. fundtur. 2. (fig.) cumbrousness [-nis] s. v. c u m b e r s o m e n e s s . impas, situaie fr ieire / fr perspectiv de ndreptare. 3. (anat.) cecum, intestinul gros. cumene [rkju:min] s. (chim.) cumen. cul-de-sac station [~ .stei/an] s. (ferov.) staie terminus, cap de linie. cumfrey ['kAmfri] s. v. c o m f r ey. culinary ['kAlinari, nv. 'kju:!-] adj. 1. culinar, referitor la gtit / la buctrie. 2. (despre cum grano salis [kAin 'greinou 'seilis] adv. (lat.) cu (anumite) rezerve, ntr-un anumit plante, legume) folosit n buctrie, bun de mncat sau de gtit, comestibil. sens, cu un bob de sare. culinary vessels [~ iveslz] s. pl. vase de buctrie. cumin ['kAmin] s. (bot.) chimion (Cuminum cuminum). cull [kAl] I. vb. tr. 1. a culege (flori). 2. a alege, a seleciona; a brcui, a da la rebut. cuminic alcohol [kju:minik 'alkahal] s. (chim.) alcool cuminic. II. s. pl. brac (l creterea vitelor); (amer.) brac, rebut de cherestea. cummer ['kAmar] s. (scot.) 1. cumtr. 2. cumtr, a, femeie guraliv, brfitoare, r palavragioac, brf. 3. prieten, amic. cullender ['kAlindo [ s.v. c o l a n d e r (I). cummerbund ['kAmabAnd] s. (anglo-indian) bru, cingtoare, centur. culler ]'kAl3r] s. (N. Z.) vntor profesionist (de animale duntoare). cullet 1'kAlit] s. deeuri sau cioburi de sticl (reintroduse n procesul de fabricaie).cummin ['kAmin] s. v. c u m in. culling board ['kAirj bo:d] s. (mar.) mas de sortat pete. cumshaw ['kAiilJo:] I. s. mit, per, ciubuc; baci. II. vb. tr. a mitui, a sperui, a da cully ['kAliJ s. 1. (om) nelat, pclit, fraier. 2. (fam.) prieten, amic, tovar, camarad. per (cuiva).

237

curl

cumulant ['kju:mjubnt] s. (mat.) semi invariant. cumulation [ikjuimju'lei/ipn] s. 1. adunare, acumulare, ngrmdire. 2. (jur.) conexare. cumulative ['kju:mjubtiv, -leit-] adj. (rc)unit; cumulat; (jur.) conexat, cumulat. cumulative evidence [~ 'evidans] s. (jur.) totalitatea probelor adunate. cumulative vote [~ vout] s. vot cumulativ, sistem electoral n care alegtorul are un numr de voturi egal cu numrul candidailor i poate s dea toate voturile unui singur candidat sau s le repartizeze dup cum dorete. cumulenes [*] s. pi. (chim.) cumulene. cumulo-cirro-stratus [ikjuimjub'sirou'streitos] s. (meteor.) cumulo-ciro stratus. cumulo-nimbus [~'nimb9s] s. (meteor.) cumulonimbus, nor de furtun. cumulo-stratus [~'streitss] s. (meteor.) cumulo-stratus. cumulus ['kju:mjubs],p/. cumuli [-lai] s. (meteor.) cumulus. cuneiform [ikju:niifo:m] I. adj. cuneiform. II. s. (caracter) cuneiform. cuneiformed f-d] adj. cuneiform. cunning ['kAnin] I. adj. 1. iret, mecher, piicher, mehenghi, ceapcin; 2. viclean, rafinat, perfid, neltor, mincinos, de rea-credin. 3. iste, iscusit, priceput, versat, dibaci, abil, ndemnatic; capabil, destoinic. 4. (amer.fam.) ncnttor, fermector, adorabil, delicios, drgla, graios; atrgtor, ademenitor; nostim, picant. II. s. 1. iretenie, perfidie, neltorie, rea-credin. 2. iscusin, pricepere; dibcie, abilitate, ndemnare; destoinicie. cunt [kAnt] s. (si.) 1. vagin. 2. (femeie) stricat. cup [kAp] I. s. 1. ceac; cup, potir; to be a ~ too low a fi prost dispus; (rnv.) to be ~ and can a fi prieteni buni, a fi o ap i un pmnt; to be in one's ~ a) a fi cu chef; b) a chefui; to kiss the ~ a duce paharul la gura; a bea; (jig.) a bitter <- paharul / cupa amrciunii, cupa amar, durere (mai ales sufleteasc); (prav.) there's many a slip between the ~ and the lip nu zi hop pn n-ai srit. 2. (sport) cup; premiu. 3. (bot.) potir, caliciu, periant. 4. (electr.) izolator-clopot (delta). 5. (telm.) inel, manet, manon. 6. v. c u p p i n g g 1 a s s. II. vb. A. intr. (bot.) a lua forma unui potir. B. tr. a pune ventuze / pahare (cuiva), a trata cu / prin aplicare de ventuze / pahare. cup and ball [~3n'bo:l] s. bilbochet (joc n care o minge trebuie prins ntr-o cup). cup bearer ['kAp rbears1"] s. (ist.) paharnic, cupar. cupboard ['kAbed] s. bufet, dulap; (nv.) to cry ~ a-i fi foame, a fi flmnd, a cerc de mncare; a-i chiori maele de foame; skeleton in the ~ secret (ruinos) de familie. cupboard love [~ IAV] s. dragoste interesat. cupei ['kju(:)pel, -'-] I. s. (metal.) creuzet. II. vb. tr. (telm.) a cupela. cupel(l)ate ['kju:p3leit] vb. r. a cupela. cupel(l)ation [ikjuOpa'lc/sn] s. (telm.) cupelaie. cup final ['kAp -fainal] s. (sport) fmala cupei, meci decisiv pentru decernarea cupei, cup-formed ['kAp'fomid] adj. n form de cup. cupful ['kApful] s. (o) ceac (de ceai etc.). cup grease ['kAp gri:s] s. unsoare consistent, cup holder [~ ihoukbr] s. (sport) deintor al cupei. Cupid ['kju:pid] s. (mitol.) Cupidon, Amor; to look for ~s in smb.'s eyes a se uita struitor sau drgstos / languros n ochii cuiva. cupidity [kju(:)piditi] s. 1. lcomie, aviditate (mai ales de bani); nesa; rvn, jind. 2. zgrcenie, avariie; fire hapsn. Cupidon ['kju:pidan] s. v. C u p i d. cup insulator [>kAp 'insjuleit3r] s. (electr.) izolator-clopot. cupiscent ['kjrnpissnt] adf v. c o n c u p i s c e n t . cup lichen ['kAp 'laiken] s. (bot.) trnibia-rnuchiului (Cladonia pyxidata). cup man [~ man] s. (rar) tovar de chef; prieten. cup meter [~ imi:t3r] s. (meteor.) anemometru cu cupe. cup moss [~ mos] s. v. c u p l i c h e n . cup mushroom [~ miA/rum] s. (bot.) 1. urechea-babei (Peziza coccinea). 2. pitac ui -drac ului (Peziza venosa). cut notch [~ not/] s. (lehn.) decuparea polilor. cupola ['kju:pob] s. 1. (arhit.) cupol. 2. (metal.) cubilou. 3. (mii. mar.) turel blindat pentru tunuri grele, cupola furnace [~ -famis] s. v. c u p o 1 a (2). cupola gas [~ gss] s. (metal.) gaze de cubilou. cupola-shaped [~/eipt] adj. n form de cupola, cupola tenter [~ ttenta1"] s. (metal.) topitor la cubilou, cuppa ['kApa] s. (fam.) ceac de ceai (prese, de la cup of tea), cupped wheel [.kApt ftwi;l] s. (te/m.) roat cu cupe; rotor Pelton. cupping ['kApirj] s. 1. (med.) aplicare de ventuze. 2. (telm.) arnbutisare. cupping die [~ dai] . (metal.) stan de ntins / de tras. cupping glass [~ gla:s] s. (med.) ventuz, pahar, cupping machine [~ ni3i/i:n] s. (telm.) pres de ntins / de tras. cupping press [~ pre] s. v. c u p p i n g m a c h i n e , cupping test [~ test] s. (telm.) prob de arnbutisare adnc. cupping value [~ iVelju:] s. (tehn.) coeficient de ntindere; indice de arnbutisare. cuppy ['kApi] adj. n form de cup.

cup shake ['kAp /eik] s. rulur (defect al lemnului). cup spring [~ sprin] s. arc-disc. cup tosser [~ -tos3r] s. (si.) ghicitor / ghicitoare n cafea. cup valve [~ vaelv] s. (tehn.) supap n form de cup, supap cu clopot. cup warp [~ wa:p] s. (tehn.) deformaie transversal. cup washer [~ IWD/91"] s. (tehn.) aib elastic. cup wheel [~ wi:l] s. (tehn.) piatr-oal. cur [k3:r] s. 1. cine (mai ales ru, care muc), javr, potaie, cotarl. 2. (/ig.) om ru / prost crescut / grosolan, grobian. 3. la, miel; (sl.) trdtor. curability [ikjuara'biliti, 'kjo:r-] s. nsuirea (unei boli) de a putea fi vindecat, curabilitatc. curable [ikjuarabl, 'kp:r-] adj. 1. (med., despre o boal, un bolnav) curabil, care se poate vindeca. 2. (despre alimente) care se poate conserva prin srare, murare, afumare sau uscare. curaao [ikjuara'sou, ikp:r-] s. (lichior) Curacao (din portocale). curacy ['kjuarasi, 'kp:r-] s. post / oficiu de diacon / de ajutor de paroh. curara [kju'ra:r] s. curara, curare (otrav puternic de origi/ui vegetal). curassow ['kjmrasou, kju'rassou] s. (omit.) curcan brazilian (Crea alector). curate ['kjuarit, 'kp:r-] s. diacon, ajutor de paroh. curative ['kjuarativ, rkjo:r-] I. adj. curativ, vindector, tmduitor; salutar. II. s. leac, doctorie, medicament, remediu. curator [kjua'rcita', kb:'r-] s. 1. director, conservator, custode (de muzeu, de bibliotec). 2. (scot. jur.) tutore. 3. (jur.) curator. curarrix [kju3'rcitriks],p/. curatrices [-si:z] . 1. femeie custode. 2. (jur.) femeie curator. curb [k3:b] I. s. 1. strun, zblu. 2. (fig.) fru, piedica; to put a ~ on a pune fru, a opri. 3. curb, osul caprei, os mort, osior, bolf (excrescen osoas sau exostoz la jaretul calului); vesigon. 4. (constr.) piatr de bordur; bordura (de trotuar); refugiu pentru pietoni; v. i k e r b (1,1). 5. ghizd, colac (de fntn). II. vb. tr. 1. a pune (calului) struna / zblu; a pune fru; a struni, a strnge n fru. 2. a ncovoia, a ndoi, a pleca. 3. (fig.) a ngenunchia, a supune, a subjuga; a ine n fru. curb bit [~ bit] s. zbal cu strun. curb bridle [~ rbraidl] s. fru cu strun. curb roof [~ ru:f] s. acoperi cu dou versante; acoperi mansardat. curbstone E'k9;bstoun] s. v. k e r b s t o n e. curcuma ['kaikjuma] s. (bot.) curcuma (Curcuma longa). curcuma paper [~ ipcipa1"] s. hrtie de curcuma. curcumin [rk3:kjumin] s. (chim.) curcumin. curd [ka:d] s. 1. lapte covsit / btut / tiat / stricat. 2. (mai ales pi.) brnz de vac. 3. cheag, coagul. curdle ['k3:dl] vb. intr. 1. (despre snge) a se nchega, a se coagula; (despre lapte) a se covsi. 2. (fig., despre snge) a nghea (n vine) (de groaz). curdling ['kaidlirj] s. brnzire, covsire. cur dog ['ka: dog] j . v . c u r d (1). curdy ['ka.di] adj. nchegat, coagulat. cure1 [kju9r, kjo:r] I. s. 1. leac, medicament, doctorie; remediu. 2. tratament, cur; vindecare; to be past (all) ~ a fi de nevindecat. 3. (bis.) grij duhovniceasc, pstorit; loc sau slujb de paroh sau de ajutor de paroh. II. A. vb. tr. 1. a vindeca, a lecui, a tmdui, a curarisi; to ~ a disease a vindeca o boal; to ~smb. of a fever a vindeca pe cineva de friguri; (fam.) it can't be ~d nu se poate face nimic, n-ai cc-i face, e pierdut, s-a dus naibii / dracului / pe copc. 2. a prepara, a conserva (prin srare, murare). 3. (tehn.) a vulcaniza; a trata termic; a condiiona, a ntri; a zvnta. 4. (tehn.) a trata, a prelucra. B. vb. intr. 1. a urma / face un tratament. 2. a se vindeca. cure2 s. (sl.) om ciudat. cure-all ['kjusriDil] s. remediu / leac pentru toate bolile / universal, panaceu (universal). cured [kjusd] adf 1. vindecat, lecuit (ifig.) nsntoit. 2. conservat; afumat; srat. 3. (tehn.) protejat; vulcanizat; condiionat; conservat. cureless ['kjuslis] adj. nevindecabil, incurabil. curer ['kjii3r3r, 'kjo:-] s. 1. doctor, medic. 2. (fam.) leac, remediu. curettage [ikju:r3'to:3] s. (jr., med.) curetaj, raclaj. curette [kju'ret] (jr., med.) I. s. curet. II. vb. tr. a cureta, a cura cu cureta. curfew ['kaifju:] s. 1. (ist.) astuparea focurilor; (sunet de) clopot de sear (ca semnal de stingere a focurilor). 2. semnal de alarma, tocsin; (decretare de) stare excepional (cu ngrdirea circulaiei n timpul nopii). 3. capac (pentru stingerea focului). curing ['kjuarirj] s. 1. conservare (prin afumare sau srare). 2.(tehn.) protejare; condiionare; vulcanizare. curio ['kjuariou] s. obiect rar (vechi, antic, curios), antichitate, obiect de anticariat, curiozitate. curiosity [.kjusri'ositi] s. 1. curiozitate, indiscreie. 2. curiozitate, dorin de a ti / de a afla; fire cercettoare; to be on tiptoe with ~ a muri / a arde / a nu mai putea de curiozitate; to set smb.'s ~agog a strni / a aa curiozitatea cuiva. 3. obiect rar / ciudat / curios / interesant. curiosity shop [~ /op] s. magazin de antichiti; consignaie. cupra silk ['kjuipra silk] s. (chim.) mtase cupro-amoniacal. cupreous ['kju:prbs] adj. (mineral,, metal., chim.) 1. care conine cupru. 2. de culoarea curious ['kjuarbs, 'kja:r-] s. 1. curios, indiscret. 2. dornic de a ti / de a nva; cercettor. cuprului. 3. ciudat, curios; neobinuit, straniu, bizar; remarcabil, vrednic de luare aminte. 4. (nv.) r cupric [ kju:prik] adj. (chim.) cupric, coninnd cupru, executat cu ngrijire; fin, graios, elegant. cupriferous l'kjuO'prifaras] adj, v. c u p r e o u s (1). curiously [-li] adv. ciudat, curios, neobinuit, straniu. r cuprite [ kju:prait] s. (mineral.) cuprit (minereu rou de cupru). curiousness [-nis] s. v. c u r i o s i t y. cuprous ['kju:pras] adj. (chim.) cupros. curium ['kjuarbm] s. (chim.) curiu. cuprous chloride [~ 'kb:raidj s. (chim.) clorur cuproas. curl [ka:l] I. vb. A. intr. 1. (despre pr) a se ncrei, a se (n)crliona, a se bucla; a face cuprous oxide [~ 'oksaid] s. (chim.) protoxid de cupru, oxid cupros. creuri. 2. a se ncolci, a se ncovriga; a se nfur, a se nvltuci; a se zgrci; a se

curled

238

crci. 3. (despre fum, nori etc.) a se rsuci, a se nvrteji, a se rostogoli, a erpui, a face spirale. 4. to ~ up a) a se ncrei, a se zbrci, a face valuri (mici), a undui, a ondula, a vluri; b) v, ~ (I, A, 2); a se ghemui, a se zgribuli, a se face ghem; c) a fi agitat. B. tr. 1. a ncrei; a (n)crliona, a bucla, a ondula, a friza (prul). 2. a rsuci; a strmba, a curba; to ~ one's lip a strmba din gur (cu dispre). 3. a ncrei, a zbrci, a face s unduiasc, s onduleze (suprafaa apei). 4. to ~ up v. ~ (I, B, 3); a agita. II. s. 1. crlion, bucl, zuluf; pi. pr cre. 2. (u)vi de pr ondulat; inel. 3. inel, spiral, vrtej, rotocol (de fum). 4. (bot.) ncreirca frunzelor (boal a cartofului, tutunului, ptlgelei roii). 5. vrtej, volbur, vltoare (a vijeliei). 6. (text.) ondulare. (fam.) to go out of ~a-i pierde energia; a-i pieri elanul, a deveni apatic; a se muia. curled [ka:ld] adj. 1. (despre pr) crlionat, ondulat. 2. (despre ap) ondulat, vlurit. curled lettuce [~ iletis] s. (bot.) lptuc (crea), lptuci, salat crea (Lactuca sativa crispa). curled mint [~ mint] s. (bot.) izm crea (Mentha crispa). curled yarn [~ ja:n[ s. (text.) fir ondulat / cu crcei / cu ochiuri. curlew ['ka:lju:] s. (orni.) ploier marc (Numenius arquata). curl field J'ko:l fi:ld] s. (electr.) cmp rotational / turbionar. curlicue ['ka:likju| s. (amer.fam.) 1. nfloritur (la o liter): 2. (fig.) viclenie, iretenie. 3. tumb, sritur. curling ['ka:lin.] I. s. l.joc scoian n care se arunc pe ghea pietre lefuite prevzute . cu cte o coad. 2. ncreitur, buclare, ondulare, Irizare; unduire. II. adj. 1. care se ncreete etc. (v. c u r l I); 2. (despre pr) (n)erlionat, buclat; 3. (despre fum, nori etc.) cu creuri; erpuitor; unduitor. curlingdie [~dai| s. (metal.) stan de bordurat / de bercluit (tabl). curling irons [~ .aianzj s. pi. fier / clete de frezat / de ondulat / de buclat (prul). curling tongs [~ torjzj s. pi. v. c u r 1 i n g i r o n s. curl-paper ['ko:l pcip3r[ s. mo, bigudiu, papiot. curly ['ka;li] . 1. cu crlioni, cu zulufi, (n)crlionat, buclat, cre, frezat; eu creuri; 2. (despre plante) agtor; unduios, ondulat, vluros. 3. curb, strmb. 4. (geol.) fibros. curly dock ['ka:li dokj s. (bot.) dragavei (Rumea crispus). curly grain [~ grein] s. (bo.) glm, excrescen pe tulpina unui arbore. curmudgeon [koi'iiLu^n] s. 1. persoan grosolan, grobian, necioplit, bdran, mojic, mitocan. 2. zgrcit, avar, hapsn, calic, crpnos, zgrie-brnz. curmudgeonly [-li] adj. zgrcit, calic, avar, crpnos, hapsn, zgrie-brnz, care-i mnnc de sub unghie. currant ['kAr^nt] s. (bot.) stafid (mare, de Corint); red ~s coacze, pomuoarc, pltinele, strugurei (roii) (fructe de Ribes rubrum); black ~s agrie negre, (fructe de Ribes nigrum). currency ['kAr.?nsi] s. 1. circulaie monetar. 2. moned, valut (a unui stat). 3. uz, rspndire, circulaie, ntrebuinare, folosin; to acquire / to gain / to obtain ~ a se rspndi, a intra n circulaie; this word is in common ~ acest cuvnt este foarte rspndit; to give ~ to a pune n circulaie. currency paper [~ ipcipa1"] s. (poligr.) hrtie de bancnote. currency reform [~ ri'fxm] s. reform bneasc/ monetar. current ['kArpnt] I. adj. 1. curent, curgtor; fluent, circulant. 2. aflat n circulaie, rspndit, obinuit, uzual, comun; to go / to pass / to run ~ a fi bine vzut / popular / cutat, a plcea. 3. (despre an, lun, evenimente) curent, n curs, prezent, actual. 4. (despre scris) curent, curgtor. II. s. 1. curent, (s)curgere, uvoi; (fig.) to go with the ~ a merge cu curentul; ~ of air curent de aer; ~ of a river talvcg; ocean ~ curent oceanic; drift of a ~ viteza unui curent. 2. mers, curs (al evenimentelor etc.) 3. (electr.) curent; alternate / alternating ~curent alternativ; continuous ~curent continuu; induced ~curent indus, curent secundar; ~ of induction curent de inducie; intermittent / interrupted ~ curent intermitent; inverse ~ curent invers; make-and-break ~ curent intermitent; terrestrial ~ curent teluric. 4. (hidr.) curent, curs (de ap subteran etc.). current account [~ a'kaunt] s. (ec.) cont curent. current antinode [~ -zentinoud] s. (electr.) antinod de curent. current balance [~ .balans] s. (electr.) balan electrodinamic. current bedding [~ rbedirj] s. (geol.) stratificare oblic / diagonal / normal. current-carrying [~ ikperiirj] adj. (electr.) conductor de curent. current coil [~ kail] s. (electr.) bobin de curent. current coin [~ 'koin] s. 1. moned curent (iftg.). 2. prere curent; tendin curent. current collector [~ ka'lektar] s. (electr.) receptor / colector de curent; troleu. current component [~ kom'pounant] s. (electr.) componenta reactiv a curentului. current density [~ rdensiti] s. (electr.) densitate de curent. current distributor [~ dis.tribjuto1"] s. (auto) distribuitor de aprindere. current drain [~ drein] s. (electr.) curent / debit de descrcare. current intensity Hiiitensiti] s. (electr.), intensitatea curentului. current items [~ -aitemz] s. pi. chestiuni curente. current lead [~ li:d] s. (electr.) intrarea curentului, alimentare cu curent. currentless ['kArsntlis] adj. (electr.) fr curent, scos de sub curent. current limitei* ['kArant .limita1"] s. (electr.) reactor; limitator de curent. current loop [~ lu:p] s. v . c u r r c n t a n t i n o d e . current-meter [~ imi:tar] s. 1. (hidr.) hidrometru, curentometru. 2. (electr.) ampermetru. current path [~ pa:0] s. (electr.) cale de curent. current rate [~ reit] s. 1. (mar.) navlu. 2. (electr.) intensitatea curentului. current reading [~ 'ri:dirj] s. literatur curent. current reverser [~ ri.vo:sor] s. (electr.) comutator, ntreruptor. current supply [~ sa.plai] s. (electr.) alimentare cu curent. current velocity meter [~ vi'bsiti imi:tar] s. (hidr.) hidrometru.

current wave [~ weiv] s. (electr.) und de curent. current yield [~ ji:ld] s. (electr.) randament n curent. curricle ['kArikal] s. cabriolet cu dou roi. curriculum [ka'rikjulam], pi curricula [-la] s. plan de nvmnt / studii, program de studii (la universiti, institute de nvmnt superior). curriculum vitae [kairikjulam 'vi:tai, amer. ~ 'vaiti:] s. scurt (auto)biografie, curriculum vjtac. curried leather ['kArid 'letfa1"] s. (ind.) piele finisat. currier ['kAriar] s. tbcar, (lucrtor) pielar. currier's beam ['kAriaz bi:m] . (ind. pielriei) eilu. currish ['ka:ri/] adj. 1. prost crescut, necioplit; grosolan, grobian, bdrnesc, mitocnesc. 2. certre, glcevitor, argos, colos. curry1 ['kAri] I. s. 1. (anglo-indian) curry, condiment preparat din rdcin de curcum, usturoi i diverse mirodenii. 2. fel de mncare (indian), condimentat cu curry (v. ~L, 1). II. vb. tr. a pregti (o mncare) cu curry, a condimenta puternic (v. ~1,1). curry2 vb. tr. 1. a fabrica, a prepara, a produce, a tbci (piele). 2. a esla. <- to ~ favour with smb. a se lingui / a se da bine pe lng cineva, a intra (pe) sub pielea cuiva, a peria pe cineva. curry comb [~ ikoum] s. esal. currying room ['kAriirj ru(:m)] s. (ind. pielriei) atelier de fmisaj. curry powder ['kAri ipauda1"] s. curry (pulbere preparat din curcum i folosit drept condiment). curse |ka:s] I. s. 1. blestem, furisire; ocar, sudalm, suduitur, njurtur; not to care a ~ a nu-i psa (de loc), a fi / a rmne indiferent / nepstor; I wouldn't give a ~ for nu a da (nici) doi bani pe; not to be worth a ~ a nu fi bun de nimic, a nu face (nici) doi bani sau dou parale. 2. hul, hulire, blasfemie. 3. (fg.) blestem, flagel, plag, calamitate; the ~ of drink blestemul / flagelul buturii, plaga alcoolismului. II. vb. A. tr. I. a blestema, a afurisi; a ocr, a sudui, a njura. 2. a huli. 3. (bis.) a afurisi, a anatemiza, a excomunica. B. intr. a ocr, a blestema; a sudui, a njura. cursed [-t] I. adj. 1. blestemat. 2. nelegiuit, ticlos, detestabil, infam; nesuferit, insuportabil. II. adv. v. c u r s e d 1 y. cursedly ['ka:sidli] adv. nelegiuit, detestabil, infam; insuportabil. cursive ['ka:siv] I. s. scris rapid / cursiv / de mn, scriere rapid / curent / de-mn. II. adj. (despre scriere) rapid, cursiv, curent; de mn. cursor ['ka:sar] s. (telm.) cursor, (ac) indicator. cursorial [ka:'sourial] adj. (omit.) alergtoare. cursory ['ka:s^ri] adj. 1. pripit, din fug, superficial, de mntuial. 2. ntmpltor, accidental; la nimereal. 3. trector. curst ['ko:st] adj. v . c u r s e d (I). curt [ka:t] adj. 1. scurt, concis. 2. (despre vorb) scurt, tios, poruncitor. curtail [ka:'teil] vb. tr. a tia (din), a scurta, a micora, a reduce, a diminua, a restrnge, a ngrdi; a lua, a rpi (din) (drepturi etc.). curtailment [-mont] s. tiere, scurtare, micorare, reducere, diminuare, restrngere, ngrdire. curtain ['ka:ten,-tin] I.. 1. perdea; draperie; (teatru) cortin; the ~ falls cortina cade, reprezentaia se sfrete; to lift the ~ a) a ridica cortina; b) (fg.) a ridica perdeaua / cortina/vlul, a da n vileag fapte necunoscute; (fig.) behind the ~ ntre culise, n tain, n secret, pe ascuns. 2. (/nil.) perdea. 3. (fortificaii) curtin. 4. (telm.) diafragm; ecran. II. vb. tr. 1. a perdelui, a nvlui, a acoperi cu o perdea; a lsa perdeaua sau perdelele la (fereastr). 2. to ~ off a despri prin perdele. curtain board [~ bo:d] s. cortin de incendiu / de siguran. curtain caii [~ ka:l] s. chemare la ramp. curtain fall [~ fo:l] s. 1. cderea cortinei. 2. (fig.) ncheiere, sfrit. curtain fire [~ ifaiar] adj. (md.) perdea de foc. curtain lecture [~ .lektfa1"] s. mustrare / perdaf/ refec din partea soiei (la culcare, ntre patru ochi). curtain raiser [~ ireiza1"] s. 1. (teatru) pies ntr-un act jucat la nceputul spectaco lului. 2. (fg.) nceput, introducere. curtate [ka'tcit] s. (cib.) linie / diviziune orizontal (a unei cartele perforate). curtate cycloid [~ -saikbidj s. (mat.) cicioid scurtat. curtilage ['ko:tilid3] s. (jur.) curte, terenul (mprejmuit) nvecinat cu casa. curtsey ['ka:tsi] I. s. reveren, plecciune (fcut de o femeie); to drop a ~ a face o reveren / o plecciune. II. vb. intr. a face o reveren sau reverene. curtsy s., vb. v. c u r t s e y. curvature ['ka:vat/ar, -tjuor] s. curbur; strmbare, strmbtur, ncovoiere; deviaie. curvature incline [~ in'klain] s. (mat.) curbur oblic. curve [ka:v] I. s. 1. (linie) curb; arc. 2. arc (uitur), curb(ur), bolt(itiir), rotunjime, rotunjeal; curb, cotitur. 3. florar, pistolet (instrument de desen). II. vb. A. tr. a arcui, a bolti, a rotunji, a curba, a ncovoia, a strmba, a ndoi, a pleca. B. intr. a se arcui, a se bolti, a se rotunji, a se ncovoia, a se strmba, a se ndoi, a coti, a face o cotitur, a erpui. curve adjustment [~ a'd3AStmant] s. (ferov.) curb de racordare. curved [ka:vd] adj. curbat, ndoit, arcuit. curved bridge [~ brid3] s. (constr.) pod n curb. curved stone [~ stoun] s. (constr.) piatr profilat. curve piece ['ka:v .pi:s] s. (constr.) cintru. curve-plotting [~ .plotirjj s. (/nat.) trasarea unei curbe. curvet [ko:'vet] I. s. curbet; (jig.) trengrie, pozn, fest, renghi, nzbtie; nzdrvnie, giumbuluc, ghiduie. II. vb. intr. a face curbete; a sri, a slta, a opi. curve-tracing ['ka:v rtreisirj] s. (mat.) trasarea unei curbe. curvilinear [rka:vi'liniar] adj. curb(iliniu), arcuit, erpuit(or), neinear.

239

cut

a spune moi-pe-groi, a vinde gogoi (de tuf), a se brbieri; a-i da ifose, a se luda, curvimeter [ks;'vhnit3r] s. (top.) eurbimetru. cushat ['kA/at, -/at] s. (omit., dial, i poetic) gugutiuc (Palumbus torquatus, a se fli. 20. a tunde (pr, arbori, iarb). 21. (agr.) a ara (pmntul), a ntoarce, a rsturna (brazda, ogorul) cu plugul; to ~ the ground (from) under smb.'s feet a tia cuiva iarba Streptopelia decaocto). cushion ['ku/sn, -in] I. s. 1. pern (de divan, fotoliu etc., dar nu de pat); pern de sprijinit. de sub picioare, a lua cuiva apa de la moar. 22. to ~ across a) a tia de-a curmeziul; 2. mandanea, band (la biliard). 3. pern, pemu (folosit la mpletitttl dantelelor). b) (fig.) a tia (drumul) prin, peste; to ~ away a ndeprta prin tiere, a tia, a reteza, 4. (/e/m.) garnitur; saltea. 5. (ferov.) tampon. 6. perni (cu ace). II. vb. tr. 1. a nzestra a scoate, a amputa, a extirpa; a rscroi; a decupa; to ~ down a) a tia (din), a scdea, / a prevedea cu o pern sau eu perne; a pune o pern sub; a pune, a aeza pe o pern. a reduce, a micora (cheltuieli); b) a tia, a dobor, a da jos (arbori); a cosi, a secera (cereale); 2. (fig., rar) a masca, a atenua, a trece sub tcere, a ascunde, a muamaliza. 3. a lipi bila a tia, a tunde, a cosi (iarb); c) a dobor, a rpune; (jig., mai ales pasiv, despre boal, moarte) a dobor, a rpune; d) (mii.) a zdrobi, a sfrma, a nimici, a lichida; to ~ in a) a tia, de band / mandanea; a face un d(o)uble (la biliard). 4. (tehn.) a amortiza. a spa, a ciopli, a grava, a (n)crusta; b) (electr.) a racorda, a pune n circuit; to ~ loose cushion blasting [~ bla:stirj] s. (mine) (m)pucarc amortizat. a despri, a separa, a desface; a (e)libera, a slobozi; to ~ off a) a ndeprta prin tiere, cushion course [~ ko:s] s. (geol.) strat de baz. cushioned ['kufcnd] adf 1. cu perni; capitonat. 2. (fig.) moale, cald, comod. 3. (tehn.) a tia, a reteza; a cosori; b) (fig.) a tia, a ntrerupe, a opri (debitul de curent electric, gaz, ap etc.); a tia, a ntrerupe (legturile, comunicaiile); c) (fig.) a tia (retragerea), amortizat. a izola; d) (si to ~ off with a shilling) (jwr.) a dezmoteni; e) a omor, a ucide, a rpune; Cushitic [ks'/itik] (ling.) I. adj. cuitic. II. . ramura cuitic (de limbi africane). cushy fku/] adj. l. (despre un post, o slujb) uor i bine pltit; a ~ job o slujbuli a executa; f) a rpune, a secera (pe neateptate, nainte de vreme, n floarea vrstei); g) (fig-) a strpi, a extermina; (tel.) we have been ~ off am fost ntrerupi, ni s-a tiat / bun, o sinecur; a wound o rana uoar. cusp [kASp] . 1. corn, col (al lunii). 2. pisc, vrf, ugui (de munte); vrf, col (de stnc); ntrerupt legtura n timpul convorbirii; to ~ open a deschide (prin tiere); to ~ a book 3. promontoriu, cap. 4. col de dinte / msea. 5. punct de ntretiere / de intersecie a open a tia filele unei cri; to ~ out a) a tia, a decupa; b) (tehn. croitorie) a tia, a croi; c) a ajusta; a forma, a(-i) da form; a transforma; (i fig.) to be ~ out for a fi (ca) fcut dou curbe; cuspid, punct cuspidal sau de ntoarcere. / nscut / creat pentru, a avea dispoziii deosebite pentru; d) (fig.) a inventa, a nscoci, cuspid ['kAspid] s. (anat.) (dinte) canin, dinte cinesc; col. cuspidal ['kASpidal] adj. 1. cu (un) vrf ascuit, terminat ntr-un vrf ascuit; uguiat. a scorni, a izvodi, a imagina; e) (fig.) a da la o parte, a scoate (pentru a-i lua locul), a scoate din pine;,/) a birui, a nvinge, a ntrece, a eclipsa; g) (mii.) a despresura, a degaja; h) (mar.) 2. (mat.) cu vrfuri; cu puncte de ntoarcere. a scoate (un vas dintr~un port blocat); i) a lua (cu japca), a nha; f) (mar.) a libera (un cuspidate(d) ['kAspideit(id)] adj. v. c u s p i d a 1. r vas prin tierea odgoanelor care-l leag de rm); k) (electr.) a scoate din circuit; to ~ cuspidor l'kAspido: ] s. (amer.) scuiptoare. short a (pre)scurta; to it/the matter short a) (pe) scurt, ntr-un cuvnt, ce mai tura-vura, cusp point ['kASp point] s. (mat.) punct de ntoarcere. cuss [kAs] (amer. fam. i sl.) I. . 1. blestem; not to care a ~ a avea o comportare / o ce mai calca-valca; b) (fig.) a ntrerupe brusc, a(-i) tia brusc vorba; c) (fig.) a refuza atitudine nepstoarc sau dispreuitoare; a nu se sinchisi; I don't care a ~ puin mi pas. scurt, a trimite la plimbare; d) (fig.) a njosi, a umili; to ~ to the heart / to the quick 2. (glume) flcu; biat, puti. 3. tnr fluturatic, pierde-var, fluier-vnt, trntor, a atinge la coarda simitoare / n punctul sensibil / a mica, a emoiona, a nduioa (adnc); derbedeu,haimana; pulama, sectur; lichea,ticlos,mizerabil,canalie, scelerat. II. vb. a jigni, a ofensa profund; a mhni, a supra, a amr, a obidi (rau / profund), a sfia inima; (fig.) to ~ to pieces a distruge (cw desvrire), a face praf; a critica, a face (cuiva) intr. a njura, a ocr, a sudui. cussedness ['kAsidnis] s. (amer. sl.) 1. ncpnare, ndrtnicie, cerbicie; fire o critic aspr, a face de dou parale, a face cu ou i cu oet; (cam. sl.) to ~ under a) a scdea, a reduce, a micora (preurile); b) a vinde (o marf) la un pre inferior valorii; recalcitrant / rebel. 2. Fire sau dispoziie certrea, arag, pornire spre ceart / spre to ~ up a) a tia (n) buci, a ciopri, a face buci; b) a tia, a desface, a dezmembra; glceava. 3. rutate, perversitate, fire hain. a desface, a deschide; c) a smulge (by the root cu rdcin cu tot); d) (mil. mar.) a sfrma, custard ['kAsted] s. crem de ou. custodian [kAs'toudian, -djan] . 1. pzitor, custode. 2. director, conservator, custode a mprtia, a pune pe fug; a distruge, a nimici, a lichida; e) (fig. fam.) v. t o ~ t o p i e c e s ; f) a mica, a emoiona; a mhni, a supra, a amr, a obidi; a jigni, a ofensa; g) a spa, (de muzeu, bibliotec etc.). 3. tutore, epitrop. custody ['kAstadi] s. 1. tutel, epitropic; grij, ngrijire, supraveghere; paz, ocrotire, a surpa, a submina, a uza (forele, sntatea) <* (fam.) to ~ capers / didoes / a caper protecie; pstrare, paz, custodie. 2. stare de arest, deteniune; nchisoare; to take into a) a sri, a slta, a face un "entrechat", a face giumbulucuri; b) a face nebunii, trengrii, - a aresta, a nchide, a ncarcera, a ntemnia, a lua sub paz; a lua n pstrare / n custodie. nzbtii, nzdrvnii, giumbulucuri, ghiduii; a face o pozn / pozne, a juca o fest / custom ['kAStam] I. s. 1. obicei, datin, uz. 2. (corn.) clientel, clieni, muterii, fars (cuiva) un renghi, a face o fest (fig. fam.) to ~ a dash / a figure / a show / a flash cumprtori; vad, dever, aliveri. 3. pl. taxe vamale, vam. 4. comenzi. II. adj. (amer.) / a splash a) a se luda, a se fli, a fi fanfaron; b) a se fuduli, a se umfla n pene, a se nfoia, a se puni, a face pe grozavul, a-i da aere / ifose, a poza, a face parad; to ~ a (fcut) de comand. feather a) (nv.) a tia firul n patru, a se pierde n subtiliti sau n combinaii / speculaii customable [-abl] adf supus taxrii vamale. customary ['kAatomariari] adf obinuit, curent, uzual; obinuit, de fiecare zi, devenit de o ingeniozitate excesiv; b) (fam.) a atrage atenia, a se face remarcat; a face pe obicei, ndtinat; uzitat (lsat) din btrni / din moi-strmoi, tradiional; (jur., corn.) frumosul; to ~ a joke a face o glum / un spirit, a spune o ghiduic; to ~ no ice a) a nu face nici o treab / nici o isprav / scofal / brnz, a nu realiza nimic; a nu avea influen; potrivit obiceiului (pmntului); uzual. a nu avea for de convingere; b) a nu avea importan, a nu conta; (sport) to ~ the record customary law [~ fo:] s. (jur.) obiceiul pmntului, cutum, uz. a bate / a dobor recordul; (sl.) to ~ sticks / one's stick v. (faw.) t o ~ i t, (fam.) t o ~ custom barriers ['kAstsm .bseriaz] s. pl. bariere vamale. custom-built [~'bilt] adj. (amer.) (fcut / construit) de comand; (auto) comand t o o n e ' s l u c k y ; (amer. sl.) t o ~ d i r t v. ~ (I, c, 5). B. refl. (off, from) a se depri, a se rupe (de). C. intr. 1. a tia, a reteza; a ciopli; a sfredeli. 2. (jig.) a mica, special. a emoiona, a nduioa; a jigni, a ofensa; a mhni, a supra, a amr, a obidi, a sfia custom clothes [~ klou<5z] s. pl. (amer.) haine de comand. r customer fkAst3m3 ] adj. (com.) muteriu, client, cumprtor, consumator; (fiz.) rum inima. 3. (despre dini) a iei. 4. (despre cai) a se coji, a-i izbi potcoavele de la picioarele dinapoi cu cele de la picioarele dinainte. 5. (l.) a fugi, a o lua la fug, la sntoasa, a terge / queer ~ tip ciudat, om curios / bizar / aparte. putina, a o terge, a se face nevzut, a da bir cu fugiii, a o ntinde, a o zbughi, a-i lu custom house ['kAstam ihaus] s. vam, oficiu vamal. tlpia, a-i lua picioarele la spinare. 6. (corn. sl.) a vinde pe (preuri de) nimic (fcnd custom-made [~mcid] adj. v. c u s t o m - b u i l t . astfel s scad preul pieei), a face dumping; a face o concuren necinstit. 7. (la jocul customs cutter ['kAstamz 'kAt3r] s. (mar.) alup a vmilor. de cri) a tia; to ~ for partners a trage (cri) pentru alegerea partenerilor. 8. a face customs entry [~ icntri] s. declaraie vamal. un "entrechat" (la dan). 9. to ~across a tia drumul; to ~after (smb.) a alerga, a fugi customs policy [~ -pslisi] s. politic vamal. dup cineva; to ~ along a alerga, a fugi, a goni, a o ntinde; to ~ at (i fig.) a da o lovitur custom-tailored ['kAstam -teitod] adj. (fcut / lucrat) de comand. cut[kAt] I. past i part. trec. cut [kAt], part. prez. cutting ['kAtin] vb. A. tr. l . a tia, (cuiva) (i fig.); a lovi, a trage, a mpunge (cu abia, biciul etc.); (fam.) to ~ away a reteza, a seciona; a spinteca, a despica; to ~ one's fingers a) a se tia la degete; b) (fig.) v. ~ (I, C, 5); to ~ in a) a se amesteca (n vorb), a ntrerupe, a tia vorba cuiva, a interveni; a se arde, a o pi; to ~ wood a tia, a sparge, a spinteca lemne. 2. a cosi; a secera; a recolta. 3. a tia, a dobor (copaci). 4. a croi; to ~ one's way a-i croi drum; (prov.) to ~ one's coat according to one's cloth a te-ntinde ct i-e plapuma. 5. a spa, a ciopli, a grava, a sculpta, a tia (n piatr sau lemn); a ciopli, a sculpta (piatra, lemnul), a ciopli, a lefui (pietre scumpe). 6. a cpta, a-i iei (dini); the baby is ~ting his / her teeth i ies dinii copilului; (fig.) to ~one's wisdom teeth a i se deschide ochii, a se nva minte, a deveni prudent / chibzuit / cuminte, a se cumini. 7. a castra, a tia, a jugni, a ntoarce, a bate (animale). 8. a tia (din), a scurta (un articol, o carte). 9. a tia (din), a scdea, a reduce, a micora, a cobor (pre, impozite). 10. a tia, a se ntretia, a se ncrucia cu (linii, ci); to~each other a se ntretia, a se intersecta, a se ncrucia. 11. (i to ~dead) a nu rspunde (cuiva) la salut, a te face c nu vezi, c nu cunoti (pe cineva); a (ntrc)rupc legturile / relaiile (cu cineva). 12. a omite, a lsa s treac, a lipsi de la, a nu asista la, a trage chiulul de la, a trage la fit de la; to~a lecture a trage la fit de la o prelegere. 13. a tia (crile). 14. a da / a ghici n (cri). 15. a guri, a sfredeli, a strpunge, a perfora. 16. (jig., despre frig, vnt) a pricinui durere (cuiva) a tia, a ustura, a pic; a face s crape (minile etc.). 17- (jig.) a mica, a emoiona, a nduioa; a jigni, a ofensa; a mhni, a supra, a amr, a obidi, a sfia inima (cuiva). 18. (tehn.) a tia cu foarfec (metale). 19. a tia prima bucat din, a face prima tietur n; a tia n felii / buci (friptura); (fig.) to it too fata exagera, a croi, a trage (la) minciuni (gogonate), a spune (la) braoave, b) (la jocul de cri) a tia (nainte de a face) crile; to ~ loose (from) a se retrage (de la, din), a se dezice (de), a renuna (la), a se lsa pguba (de); (tehn. croitoriei)) to ~ out a tia, a croi; (la cri) a iei din joc; to ~ over a tia pdurea, a despduri; (fig., mil.) to ~ through a-i croi drum (cu arma n mn); to ~ to a o lua ctre, spre; (corn., sl.) to ~ under a vinde mai ieftin (dect concurena); to ~ up rough / rusty / savage a izbucni, a se revolta, a se strni, a se supra foc; a-i sri andra; to ~ up well a) SL se purta bine, cuviincios, a avea purtri frumoase; b) a lsa motenire o avere mare. (fam.) to ~ and come again a mnca cu poft; to ~ and run (fam.) v. ~ (I. C. 5); to ~ both ways a fi (o sabie) cu dou tiuri. II. s. 1. tietur; lovitur; mpunstur. 2. (tipogr.) gravur (mai ales n lemn) (fie pe placa I clieul, fie gravura I stampa imprunat pe hrtie). 3. tietur; cresttur; ran; cicatrice, zgaib, semn (de ran, tietur); 4. (jig.) zeflemea, batjocur, btaie de joc; critic aspr. 5. necuviin; nepolitee; nerecunotina, ingratitudine. 6. an, tranee; canal (i mii.). 7. (tehn. ferov.) tietur, seciune, tranee, debleu. 8. bucat (tiat), felie; a ~ from the joint o bucat de friptur. 9. achie. 10. (fig.) fragment; alineat, paragraf (de carte); tietur, extras (dintr-un ziar, dintr-o revist, din pres). 11. tiere (a crilor). 12. (ec.) cupon (al unui titlu). 13. (text.) jurubi; scul; ghem. 14. (te-vt.) bucat, cupon (de tof, de stamb). 15. bucic de lemn, hrtie etc., (pentru tras la sori); to draw ~s a trage la sori. 16. (i short / shortest ~ scurttur, scurtare, tiere a drumului, drum

cutaway

240

cyanotype [sai'zenataip] s. (fot.) cianotipie. mai scurt / mai drept; to make a short ~ a tia drumul, a o lua mai de-a dreptul. 17. croial, cup, fason, model, linie, form; mod; (fig.) fel, manier; fel, soi; the ~ of smb.'s jib cybernetic [saiba'netik] adj. cibernetic. / rig expresia (feei) cuiva. 18. parchet (de miere). 19. scdere, reducere, micorare cybernetician [.saibani'ti/sn] s. cibernetician. (apretului). 20. "entrechat" (la dans). 21. profil, seciune; deschidere (a unui pod). cyberneticist [saib3(:)'netisist] s. v. c y b e r n e t i c i a n . 22. (cin.) trecere (brusc) la scena / secvena urmtoare, -v- to give smb. the ~ cybernetics [saibo(:)'netiks] s. pl. (folosit ca sg.) cibernetic. v. ~ (I, A, 11). III. aay. tiat; ~ and dried a) de-a gata; la ndemn, b) bazat pe prejudeci cyberspace ['saibsspeis] s. (infor.) ciberspaiu.. dinainte stabilite, ablon, standard c) rsuflat, banal. cycad ['saikaxl] s. (bor.) plant din familia Cycadaceae, (mai ales) Cycas revoluta din care se extrage sago. cutaway ['kAtawei] s. redingot. cute [kju:t] adj. 1. (prese, de la a c u t e) (fam.) detept, ager la minte, iste, inteligent, cyclamate ['sikbmeit] s. (farm.) ciclamat.' cyclamen ['sikbman, -klim-] s. (bot.) pinea-porcului, ciclamen (Cyclamen europaeum). cu minte ptrunztoare, perspicace. 2. (amer. fam.) atrgtor, drgu, drgla; adorabil, ncnttor. 3. (amer. fam.) ingenios, iste, inventiv, descurcre. cycle ['saikl] I. s. 1. (mai ales astron.) ciclu, perioad; ~ of the moon sau lunar ~ ciclu lunar; ~ of the suri sau solar ~ ciclu solar. 2. (poetic) zodie. 3. ciclu, serie (de cut film ['kAt film] s. (fot.) planfilm. publicaii etc.). 4. (prese, de la b i c y c 1 e) (fam.) biciclet. 5. (telm.) proces (ciclic, cut glass [~ gla;s] s. sticl lefuit. periodic); perioad; timp. II. vb. intr. 1. a se roti, a-i parcurge ciclul, orbita. 2. a merge, cut hole [~ houl] s. (mine) gaur de smbure. a cltori cu bicicleta. / cut horse [~ ho:sj s. cal castrat / jugnit, jugan. cuticle ['kjuitikl] s. (biol.) cuticul. cycle car [- ka:r] s. 1. automobil cu trei roi. 2. automobil pitic. r cutie ['ku:ti] s. 1. (amer. fam.) puior; bombonic; ngera; drgu (mai ales ca formul cycler ['saikb s. (amer.) v. c y c 1 i s t. adresat unei tinere). 2. (amer. si.) iste; persoan iute la minte. 3 (amer. si.) tertip, cycle way [~ wei] s. alee pentru bicicliti. manevr. cyclic(al) ['siklik(al), 'saik-] adj. ciclic, periodic. cutie-pie [~ pai] s. (amer. fam.) bombonic; puior; ngera; sufleel (ca hipocoristic). cyclic storage ['siklik 'sto(:)rid3] s. (cib.) memorie ciclic / periodic. cut-in ['kAt'in] s. 1. (cin.) intercalarea unei imagini care ntrerupe cteva clipe derularea cycling ['saiklirj] aay. mers cu bicicleta, ciclism. aciunii. 2. (7".V., radio) anun publicitar intercalat ntr-o emisiune. cyclist ['saiklist] s. biciclist. cutin ['kjurtin] s.( bol.) cutin. cyclograph ['saiklougraif] s. ciclograf. cutinize ['kjmtinaiz] (bot.) vb. A. tr. a acoperi cu cutin. B. intr. a produce cutin. cyclogyro ['saiklou'd3abrou] s. (av.) autogir, elicopter. cutlass ['kAtlos] s. (mar., ist.) sabie sau cuit de abordare / de abordaj. cycloid ['saikloid] s. (mat.) cicloid. cutler ['kAtbr] s. 1. (meseria) cuitar. 2. negustor de cuitrie. cyclamate ['sikbmeit] s. (farm.) ciclamat. cutlery ['kAtbri] s. 1. cuitrie (produse, marf). 2. cuitrie, meteugul cuitarului. cyclolysis [sai'klolisis] s. (meteor.) scderea intensitii unui ciclon, cicloliz. cutless ['kAtlis] adj. (text.) fr custur. cyclometer [sai'khmitor] s. contor de rotaii / ture. cutlet ['kAtlit] s. cotlet; niel. cyclometry [sai'kbmitri] s. 1. ciclometrie. 2. (ferov.) msurare circular. cut-off ]'kAto(:)f] s. 1. (telm.) robinet, ventil, dispozitiv de oprire a aburului. 2. (mii.) cyclonal [sai'klounal] adj. ciclonic; ca un ciclon. plac de nchidere a magaziei / a ncrctorului (pustii, armei). 3. (constr. hidr.) canal cyclone ['saikloun] s. ciclon; vijelie, uragan. (de scurtare a unui curs de ap). 4. (amer.) scurttur, scurtare / tiere a drumului. cyclonic [sai'klonik] adj. ciclonic; vijelios. cut-off plate [~ pleit] s. (telm.) registru; van plan. cyclo-olefins ['saiklou 'otefinz] s. pl. cicloolefine. cut-out [~aut] s. 1. (electr.) siguran; disjonctor; dispunctor; ntreruptor; comutator. Cyclop ['saiklop],pl. Cyclops [-s] sau Cyclopes j'saikloupi:z] s. (mitol.) ciclop. 2. schi, crochiu; profil, contur. cycIop(a)edia [iSaiklo'pi:db, -b'p-] s. (prese, de la encyclop(a)edia) r cutover ['kAt.ouv3 [ I. adj. defriat. II. s. teren defriat. enciclopedie. cut rate [~ reit] s. (amer.) tarif redus; pre redus. cyclopaedic [rsaiklou'pi:dik, -b'p-] adj. enciclopedic. cut selvage [~ 'selvid3] s. (text.) margine tiat. Cyclopean ['saiklou'pi:3n, -b'p-, sai'kloupbn] adj. 1. ciclopic, uria, gigantic, enorm, cut sugar [~ 'Sug'] s. zahr tiat. colosal. 2. (hidr.) ciclopian. 3. (arhit., constr.) cu piatr aparent, ciclopic. r cuttage [ kAtid3] s. (bot.) butirc. cyclopedia s. v. c y c 1 o p e d i a. cutter ['kAt3r] s. 1. gravor (n lemn sau piatr); sculptor, cioplitor (n lemn); cioplitor, cyclorama [isaikb'rumis] s. cicloram. pietrar. 2. croitor; cupeur. 3. (telm.) unealt, scul sau main-unealt pentru tiat, cuter; cyclostome ['saikloustoum] s. (zool.) ciclostom. scalpel; cuit de mcelar; frez, burghiu, carotier etc. 4. (amer.) sanie cu dou locuri. cyclothymia [isaiklou'Saimb] s. (psih.) ciclotimie. 5. (mar.) cuter. 6. (mine) main de havat, havez. 7. lucrtor, miner din abataj. cyclotomy [sai'kbtomi] s. (geom.) diviziunea cercului. cut-throat ['kAt Orout] s. uciga, asasin. cyclotron ['saikbtren] s. (fiz.) ciclotron. cut-throat competition [~ .kompi'ti/sn] s. concuren ndrjit, ntrecere pe via i cyder ['saids] s. v. c i d e r. pe moarte. cygnet ['signit] s. (omit.) lebd tnr; pui de lebd. cutting s. 1. (mine) persoan creia i place s se pun n eviden; persoan creia cylinder ['silindo'] s. 1. cilindru. 2. (telm.) cilindru; sul; fus, ax; tambur, tob. 3. tub, i place s epateze. 2. (fam.) persoan creia i place s joace, cuiva un renghi; htru, tip bomb, butelie (de gaz). 4. butoi(a) (de revolver). amuzant. cylinder bore [~ bo:r] s. diametru interior, calibru. cutting ['kAtin] l.s.l. tiere, achicre; cioplire, spare, gravare; lefuire; frezare. 2. tiere cylinder head [~ hed] s. capac al buteliei de gaz. (a arborilor). 3. (tehn.ferov. etc.) excavare, spare, tiere (debleu etc.); (ferov.) railway ~ debleu. 4. croire. 5. tietur (de ziar, revist); tietur de pres. 6. buta. 7. rmie,. cylindrical [si'lindrikal] adj. cilindric. cylindrical spring [~ sprig] s. (telm.) arc / resort elicoidal. czturi, deeuri, achii, talai, surcele. 8. vreascuri, uscturi. II. adj. 1. ascuit, tios. cylindroid ['silindroid] s. (geom.) cilindroid, cilindru eliptic drept. 2. (ftg., despre vorb, observaie, mustrare) (adnc) jignitor; aspru, tios, usturtor, cyma ['saims] s. (arhit.) dresin; cimoz. zeflemitor. 3. (despre vnt) ptrunztor. cyma recta [~ 'rekts] s. (arhit.) dresin dreapt. cutting area [~ isarb] s. parchet (<le tiere a pomilor). cyma reversa [~ ri'V3:so] s. (arhit.) dresin inversat. cutting feed [~ fi:d] s. (telm.) vizet de avans. cuttle [kAtl] s. 1. (saw ~fish) (zool.) caracati (Octopus vulgaris). 2. (zool.) sepie (Sepia cymbal ['simbal] s. 1. (bibi.) chimval. 2. (muz.) talger, cimbal, tipsie. cyme [saim] s. (bot.) inflorescen cimoas, cim. ojficiiudis). 3. (nv.) cuit. cymene ['saimin] s. (chim.) cimen. cuttle bone [~ boun] s. 1. plac osoas a caracatiei. 2. (mineral.) sepiolit. cymograph ['saini3gra:f, -gra:f] s. cimograf. cuttle fish [~ fi/] s. v. c u 111 e (1). cymometer ['saimoumits'] s. (radio) undametru, cimometru; frecvenmetru, indicator cutty ['kAti) s. 1. (si ~ pipe) pip, lulea scurt de lut sau spum de mare. 2. lingur scurt. 3. femeie sau fat scund, dop. 4. femeie desfrnat / uoar, prostituat, trf, de frecven. cymoscope ['saimsskoup] s. (radio) detector. cocot. Cymric ['kimrik] s. ciriiric (limb celtic vorbit n ara Galilor). cutty stool [~ stu:l] s. 1. scuna, scunel, taburet scund. 2. (ist.) scaun al infamiei cynic ['sinik] adj. 1. (om) cinic. 2. (ftloz.) adept al colii cinice. pentru femei desfrnate (in bisericile scoiene). cynical [-al] adj. cinic; neruinat, fr ruine, neobrzat. cutup ['kAt.ApJ s. desprire, (deschidere prin) tiere. r cynicism ['sinisizam] s. cinism. cutwater ['kAtiWD:t3 ] s. 1. (mar.) cioc / muchie / ti / ascui al etravei, taie-mare; cynosure ['sinsziu3r, 'sain-, -33/U3c] s. 1. (astron. nv.) Carul Mic, Ursa Mic. 2. (astron.) muchia chilei. 2. (constr.) avantbec. 3. (hidr.) sparge-ghea. cutworm ['kAtwDmi] s. (entom.) larv (a anumitor fluturi de noapte, mai ales din genul Steaua polar, Candela cerului. 3. (fig.) stea cluzitoare / conductoare / centrul ateniei (generale), punct de atracie. Argotis). ' Cynthia [ sinOb] s. (poetic) luna. cut yarn ['kAt 'ja:n] s. (text.) fir cu tieturi / cu subieri. cypher l'saifo] s. v. c i p h e r. cuvette [kjm'vct] s. (fot.) chiuvet. cypress ['saipris, -pras] s. (boi.) chiparos (Cupressus sp.). cyan ['saiam, 'sabnj s. 1. (chim.) cian. 2. (poligr.) azuriu. Cyprian ['siprisn] I. adj. 1. din Cipru, de Cipru. 2. desfrnat, destrblat, stricat, corupt, cyanamide [sai'amomaid, -mi:d] s. (chim.) ciahamid. imoral. II. s. 1. locuitor din Cipru, cipriot. 2. femeie desfrnat / destrblat / stricat, cyanic [sai'senik] adj. (chim.) cianic. prostituat, curtezan. cyanic acid [~'aesidj s. (chim.) acid cianic. cyprian nitrid [~ 'naitrid] s. (mineral.) colcartit. cyanide ['sabnaid] s. (chim.) cianur; ~ of potassium cianur de potasiu. Cypriot ['siprist] adj;, s. v. C y p r i o t e . cyanogen [sai'a;nod3in, -d3en] s. (chim.) cianogen, cian. 1 Cypriote ['sipriout] I. s. locuitor din Cipru, cipriot. II. adj. din Cipru, de Cipru, cipriot. cyanosis [sais'nousis] s. (/nea .) cianoz.

241

Czech

Cyrillic [si'rilik] adj. chirilic, the ~ alphabet alfabetul cirilic / slavon (vechiul alfabet slav). cyst [ist] s. 1. (med.) chist. 2. (biol.) bic, vezic(ul). cystamin ['sistsmin] s. (chim.) urotropin, hexametilentetramin. cystic ['sistik] adj. 1. (med.) chistic, de chist. 2. (biol., med.) cistic, de bic, de vezic(ul). 3. bic, n form de bic. cystitis [sis'taitis] s. (med.) cistit. cystotomy [sis'totsmi] s. (med.) cistotomie. cythrene ['s(a)i8ri:n] s. (chim.) citren. cyto chemistry ['saitou 'kemistri] s. citochimie. cytochrome ['saitonkroum] s. (biol.) citocrom. cytogenesis [isaito'd3enisis],pl. cytogeneses [-si:z] s. (biol.) citogenez. cytogeneticist [.saitod3i'netisist] s. (biol.) citogcnetician.

cytogenetics [isaitoud3i'netiks] s. pl. (folosit ca sg.) (biol.) citogenetic. cytology [sai'tolad3i] s. (biol.) citologie. cytokinesis [isaitoukai'ni:sis] s. (biol.) citocinez, citochinez. cytolysin [sai'tolisin, -tou'laisin] s. (biochimie) citolitic, (substan) citolitic. cytolysis [sai'tolisis] s. (fiziol.) citoliz. cytoplasm ['saitoptezm] s. (biol.) citoplasm (protoplasma celulelor). cytoplasmic [.saitou'plaezmik] adj. (biol.) citoplasmiccitoplasmatic. cytostatic [.saitou'staetik] adj. (biol.) citostatic. czar [za:r] s. (rus. ist.) ar. czardas ['za:daes, -dss] s. cearda (dans popular maghiar). czarevitch ['za:rivitf, -rsv-] s. (rus., ist.) arevici (fiul cel mai n vrst al arului si motenitorul tronului). Czech [t/ek] I. s. 1. ceh. 2. limba ceh. II. adj. ceh.

D, d [di:],pl. Ds. D's [di:z] s. 1. D, d, a 4-a liter a alfabetului englez. 2. (muz-) (nota) re. 3. (tehn.) obiect n form de D. 4. (atr.) n form de cutie. 'd vb., s. v. d a m n . d [d] vb. 1. prese, de la h a d , s h o u l d , w o u l d ; he'd go el s-ar duce. 2. prese, de la d o; d'ye understand me? m-nelegi? da [da:] s. (scot.) v. dad. dab1 [da;b] I. vb. A. tr. 1. a atinge, a-lovi uor (cu palma); a atinge (uor) eu ceva moale sa umed, a tampona; to ~one's forehead with a handkerchief a-i atinge / a-i tampona fruntea cu batista. 2. a unge, a freca; a da cu, a ntinde, a aplica (vopsea, tencuial); (fam.) to ~ it on thick a) a se pudra excesiv; b) a exagera. 3. (despre pasri) a ciuguli. 4. (tehn.) a puncta, a marca (cu punctatorul). 5. (poligr.) a trage, a scoate (o corectur,'un clieu), a clisa. B. itr. to ~at a) a da cu ciocul n; b) a mpunge, a vr; he kept ~bing at me with his finger m tot mpungea cu vrful degetului. II. s. 1. atingere, lovire (uoar), tamponare. 2. trstur de penel. 3. pat (de vopsea). 4. pl. (fam.) amprente digitale. 5. cantitate infim; sum neglijabil. dabz s. (Uit.) cambul, limb-de-mare (Pleuronectes limanda). dab3 (fam.) I. s. mare meter, expert, doctor. II. adj. priceput, meter; to be a ~hand at smth. a se pricepe la ceva. dabb [da?b] s. soi de cartof mare (folosit mai ales ca nutre). dabber ['deb3r] s. (poligr.) tampon. dabble ['daeblj vb. A. tr. 1. a stropi, a mproca; ~d with mud mprocat cu noroi. 2. a nmuia; a mnji, a pta. B. itr. 1. a se stropi; a se blci (in ap, noroi). 2. a face de toate, a se ocupa de toate, a se apuca de prea multe. 3. to ~ in smth. a se ocupa / a se ndeletnici cu ceva (n mod superficial, ca amator sau de plcere)', a face ceva de mntuial / ca un crpaci; he ~d in poetry for a time un timp a fost i el, chipurile, poet; to ~ into smth. a se amesteca n ceva, a-i bga nasul n ceva; to ~ with smth. a se ocupa, a se ndeletnici cu ceva. dabbler [-or] s. (peior.) diletant, amator; crpaci nepriceput, ageamiu; political ~ politician de cafenea. dabby [daibi] adv. umed, jilav; ud i lipicios. dabehick ['dasbt/ik] s. 1. pui de gin (abia ieit din goace). 2. (ornit.) fundac, cufundar (Podiceps sp. i Colymbus sp.). dabs [daebz] s. (fam.) v. d a b s t e r. dabster ['da;bst3r] s. (fam.) cunosctor, expert, specialist, maestru; she is a ~ at it se pricepe, nu se-ncurc. da capo [da: 'ka:pou] adv. (muz.) da capo. dace1 [deis] s. (iht.) ochean (Leuciscus vulgaris). dace2 s. (nv., sl.) moned de doi peni. dacha ['dat/s] num. (sl.) zece. dachshund ['daskshund] s. (germ., zool.) cotei, oricar. Dacian [deision, -/ian, -/an] I. adj. dac, dacic. II. s. dac. dacite ['deisait] s. (mineral.) dacit. dacker ['dxks', scot. 'da:-] vb. intr. (scot.) 1. a se cltina, a se blbni. 2. a merge agale. 3. a ovi. dacoit [da'koit] s. (anglo-indian) bandit, tlhar. dacoity [-i] s. (anglo-indian) tlhrie, hoie, jaf, banditism. Daco-Roman ['deikou'roumsn] adj., s. daco-roman. dacryagogue ['da;kri3go(:)g] I. adj. (med.) care stimuleaz secreia lacrimal, lacrimogen. II. s. agent lacrimogen. dactyl ['dasktil] s. 1. (metr.) dactil. 2. (anat.) deget. dactylar [s'] adv. v. d a c t y l i c (I). dactylic [dask'tilik] (lit.) I. adj. dactilic. II. s. dactil, vers dactilic. dactyliography [rdfektili'ogrefi] s. 1. arta de a grava (pe pietre preioase i inele). 2. descriere a pietrelor preioase. dactylogram [dak'titegram, -lougi-,' ] s. dactilogram, amprent digital. dactylograph [idaek'tilagraif] s. v. d a c t y l o g r a m .

dactylographylidaikti'logrefi] s. 1. v. d a c t y l o l o g y . 2. dactiloscopie, studiul amprentelor digitale. dactylology [idakti'lotedsi] s. dactilologic, vorbire prin semne (ca a surdo-muilor). dactylomegaly [.daektilou'megsli] s. (med.) dactilomegalie. dactyloscopy [-daekti'bskapi] s. dactiloscopie. dad1 fdaed] s. (fam.) v. d a d d y (1). dad2 interj, (amer. fam.) (folosit mai ales hi combinaie cu adjective, efi d a d - b l a s t e d , d a d - b l a m e d , spre a exprima uimirea, dezaprobarea etc.). dad3 s. (scot.) 1- lovitur zdravn, buitur. 2. bucat marc, halc. dada ['daxto] s. (fam.) v. d a d d y (1). Dadaism ['da:daizam] s. (arte, lit.) dadaism. Dadaist ['da:d3ist] s. (arte, Ut.) dadaist. dad-blamed ['dasdbleimd] (amer.) I. adj. al naibii (exprim surpriza, furia, dezgustul etc.); the ~ sledge got stuck in a snowdrift afurisita de sanie s-a mpotmolit ntr-un nmete. II. aav. al naibii de. dad-blasted ['dadpbla:stid] adj., adv. (amer.) v. d a d - b l a m e d . dad-burned [~'t:nd] adj., adv. (amer.) v. d a d - b l a m e d . daddle ['dasdl] vb. tr. (sl.) a trage pe sfoar, a pcli. daddy ['daedi] s. 1. (fam.) tat, ttic. 2. (teatru sl.) director. 3. (sl.) btrn srac; (amer. sl.) sugar ~ elefant, btrn care ntreine o dam. daddy-longlegs [~'brjlegz, >dedi-] s. 1. (entom.) orice insect cu picioare lungi, mai ales nroiul (Tipula oleracea). 2. (fig.) om cu picioare lungi. daddypole [~poul] s. (rar) zpcit, aiurit. daddy sculpin [~ 'skAlpin] s. (iht.) scorpion de mare groenlandez (Coitus). dado ['deidou] I.p/.'dadoes [-z] s. 1. soclu, piedestal. 2. panel, panou, bloc, lambriu. II. vb. tr. 1. a mpodobi cu lambriuri. 2. (tehn.) a fixa ntr-o scobitur. 3. a scobi. daedal ['di:dal] adj. 1. complicat, ntortocheat, de labirint, ca un labirint; bogat, variat. 2. iscusit, ingenios, dibaci; artistic, miestru; the ~ hand of Nature miastr mn a naturii. 3. iret, mecher. 4. (poetic) minunat, surprinztor, ncnttor. daedalian [diO'deilisn] adj. v. d a e d a 1 (1,3). daemon v. d e m o n (2). daffa(down)dilly ['daf3(dc>un)'dili] s. v. d a f f o d i l . daffodil ['daffodil] s. (bot.) 1. zarnacadea, coprin, ghiocel-de-grdin, narcis-galbcn (Narcissus pseudoiuircissus) (este emblema naional a galilor); checkered ~ bibilic, lalca-pestri (Fritillaria meleagris). 2. (nv.) narcis (Narcissus). 3. (culoarea) galben-deschis. 4. (amer. sl.) moral, predic; aforism. daffo(down)dilly ['da;fo(d3un)'dili] s. v. d a f f o d i 1. daffy1 ['da:fi, amer. 'dav] adj. (scot., amer., fam.) smintit, icnit, aiurit, idiot, stupid,, tmpit; (amer. fam.) ~ about nebun dup, pasionat de. daffy2 s. v. d a f f o d i l . daffydowndilly ['da;fi(d3un)dili] s. v. d a f f o d i l . daft [da:ft, amer. dasft] adj. (dial.) 1. prost, neghiob; slab de minte; zpcit; to go (clean) ~ a se scrnti. 2. nebun, scrntit. 3, uuratic, nesocotit. 4. glume, vesel. daftness [-nis] s. 1. prostie, neghiobie, nerozie. 2. nebunie, scrnteal. 3. uurin, nesocotin. 4. veselie. dag1 [da;g] s. (scot.) cea deas; bur, burni, ploaie mrunt. dag2 s. (nv.) I. s. 1. pumnal (v. d a g g e r 1,1). 2. pistol mare. II. vb. tr. 1. a mplnta pumnalul n, a njunghia cu pumnalul. 2. a descrca pistolul n, a mpuca cu pistolul. dag3 s. (austr. sl.) tip formidabil; figur". dagged [dsgd] adj. (amer. sl.) but, beat, afumat. dagger ['da;gor] I. s. 1. pumnal, stilet; to be at ~s drawn / points a fi la cuite, a fi gata de ncierare; to look ~s at smb. a fulgera (pe cineva) cu privirea; to speak ~s a vorbi tios. 2. (poligr.) cruce, obelisc; semn de not n text. II. vb. tr. 1. a mplnta un pumnal n, a njunghia, a nfige lama pumnalului n. 2. (poligr.) a nsemna cu o cruce. daggle ['da;gl] vb. A. tr. a tr pe pmnt; a tr prin noroi; a afunda n noroi, a umple cu noroi. B. intr. a se tr prin noroi; a se umple de noroi, a se murdri.

243

damnification

dalliance ['dadisns] s. 1. petrecere, amuzament / distracie. 2. glum, joac, hrjoan; dago ['deigou] I. s. 1. (amer.) american de origine spaniol, portughez sau italian. 2. (austr.) italian sau, n general, european. 3. (amer. peior.) limba italian. II. adj. (amer.) to be at ~, to hold ~ a glumi, a-i petrece vremea glumind, a-i (mai) omor urtul. italian; spaniol; portughez; (amer. peior.) italian. 3. pierdere de vreme, lenevire; trgneal, trgnare; neseriozitate. 4. flirt. dago-red [~red] s. (amer. sl.) vin rou ieftin. dallier ['dffiliar] s. pierde-var, persoan care-i petrece vremea cu nimicuri. daguerreotype [ds'geroutaip, -rst-] s. (fol.) 1. daghereotip. 2. daghereotipie. dally [dadi] vb. A. intr. 1. a irosi / a pierde timpul, a-i omor urtul, a se ine de fleacuri, daguerreotypy [-i] s. (fol.) v. d a g u e r r e o t y p e (2). a se juca; a lua lucrurile n glum; to ~ with an idea a se juca cu o idee. 2. a cocheta, dahlia ['deiljo, amer. si da:-, 'ds-[ s. (bol.) dalie, gherghin (Dahlia sp.); (sl.) blue ~ a flirta, a se dezmierda, a se giugiuli. B. tr. 1. (si to ~ off) a amna, a trgna. 2. to ~ minunie, ceva ce nu s-a vzut, ceva imposibil. away a) a pierde (vremea); b) a scpa (ocazia). Dahomeyan [ds'houmisn] I. adj. dahomeian. II. s. dahomeian; locuitor al Beninului. Dalmatian [dael'mei/jan, -/ian -/an] I. adj. dalmat, dalmatic. II. s. 1. dalmat, dalmatic. Dail Eireann [dail 'earan, doil-] s. (irl.) Camera Deputailor din Republica Irlandez. 2. v. D a 1 m a t i a n d o g . daily ['deili] I. aaj. zilnic, de toate zilele, cotidian; it is of ~ occurrence se ntmpl Dalmatian dog [~ 'dDg] s. (cine) dalmaian. zilnic. II. adv. zilnic, n toate zilele, n fiecare zi; III. s. 1. cotidian, ziar, gazet; jurnal; dalmatic [dad'mastik] s. (bis.) dalmatic, odjdii (pe care le mbrac diaconii catolici). the dailies presa zilnic. 2. femeie cu ziua. 3. angajat casnic extern (care vine ia lucru daltonism ['doOltsnizam] s. (med.) daltonism. zilnic). dam1 [dam] s. 1. (zool.) femel, mam (la mamifere). 2. (peior.) femeie; (nv.) the daily allowance [~ s'lausns] s. (mii.) raie zilnic. devil's ~ Baba-Cloana, Baba Hrca. daily bread [~ bred] s..pinea zilnic, pinea (cea de toate zilele). dam2 I. s. 1. stvilar, baraj, zgaz, dig; batardou. 2. iezitur, ap zgzuit. 3. (mine) daily-breader [~,bredsr] s. (fam.) navetist. perete de protecie. II. vb. tr. 1. to ~ in / off / up a zgzui, a stvili, a ndigui. 2. (fam.) daily dozen [~ 'dAzn] s. (sport, fam.) nviorare, exerciii zilnice de nviorare. a stvili, a opri, a mpiedica, a bara, a bloca. 3. to ~ out a opri (apa) cu ajutorul unui daily duty [~ 'dju:ti] s. serviciu de zi. stvilar, a stvili. daily wants [~ 'wonts] s. pi. nevoile vieii zilnice. damage"['da;mid3] I. s. 1. pagub, stricciune, vtmare, avarie; daun; prejudiciu, daimon ['daimoun] s. v. d e m o n. lezare; war ~ pagube de rzboi. 2. pierdere, detriment. 3. pl. (jur.) daune, despgubiri, daintify ['deintifai] vb. tr. a rafina; a face elegant etc. (v. d a i n t y I). compensaie, indemnizaie; to bring an action of ~ against a intenta proces de daune daintihood ['deintihud] s. v. d a i n t i n e s s . (cuiva). 4. (sl.) pre, valoare; cheltuial; what's the ~? ct cost? I will stand the ~pltesc daintiness ['deintinis] s. 1. delicatee, finee, rafinament; ceremonie; politee eu, fac eu cinste. II. vb. Jr. 1. a vtma, a strica, a avaria, a defecta, a deteriora. 2. a pricinui exagerat; preiozitate, afectare. 2. gingie, feminitate; slbiciune de caracter. 3. gust pagube (cuiva), a pgubi, a provoca pierderi (cuiva). 3. a rni, a contuziona, a vtma pretenios, gusturi pretenioase. 4. pedanterie, scrupulozitate. 5. susceptibilitate. 6. gust (o parte a corpului). 4. a dezonora, a discredita; a jigni, a leza; a nedrepti. bun, gust ales (al bucatelor). 7. (nv.) mncare aleas. 8. (nv.) splendoare, frumusee. damageable [-abl] adj. care se poate strica uor. dainty ['deinti] I. adj. 1. fin, elegant, ales; ginga. 2. elegant, pus la punct. 3. (despre damaged ['dsmidd] aay. 1. vtmat. 2. prejudiciat, pgubit, lezat. 3. (fam.) but, beat. mncruri) gustos, ales. 4. splendid, frumos (sipeior.); ~day o zi minunat. 5. cu simuri damage effect ['daemidj fekt] s. (fiz.) leziune. / gusturi alese. 6. pretenios, greu de mulumit; scrupulos; ceremonios. 7. susceptibil. damaging ['da:mid3in] adj. 1. duntor, vtmtor. 2. care prejudiciaz, care lezeaz, 8. plpnd, slab; plin de feminitate. Il.s. 1. obiect / prilej de ncntare. 2. mncare aleas; pgubitor. pi. delicatese; dulciuri, zaharicale. 3. (fnv.) valoare, excelen. 4. (nv.) comoar, dragoste; damascene ['dzemsskn, i'-] I. s. v. d a m s o n . II. vb. tr. a damaschina (a incrusta my ~! comoara mea! oelul cu firicele de aur I argint); a bruna (oelul). dainty-chapped [~'t/aept] adj. v. d a i n t y-m o u t h e d. damascene steel [~ rsti:l] s. v. d a m a s k (1,3). dainty mouth [~ 'mau6] s. persoan lacom / pofticioas, gurmand, mncu. Damascus steel [d3'ma:sk3S ,sti:l] s. v. d a m a s k (1,3). dainty-mouthed [~'mau8d] adj. lacom, pofticios, mnccios. damask ['daemask] I. s. 1. (text.) damasc. 2. fa de mas damaseat. 3. (metal.) oel daiquiri ['daikari] s. (amer.) cocteil compus din rom, suc de lmie, zahr i ghea. de Damasc. 4. rou-deschis, vermilion. II. adj. 1. plin de desenuri, damascat. 2. (metal.) daire ['dairei] s. (muz.) dairea. din oel de Damasc. 3. rou-deschis. III. vb. tr. 1. (text.) a damasca. 2. a incrusta sau a dairy f'depri] s. 1. lptrie, crie. 2. magazin de produse lactate. 3. v. d a i r y f a r m . bruna (oelul). dairy cattle [~ ikaetl] s. vaci de lapte. damaskeen [,da?m9s'ki:n] vb.tr. v. d a m a s c e n e (II). dairy cow [~ kau] s. vac de lapte. damask rose [dzemask rouz] s. (bot.) trandafir de Damasc (Rosa damascena). dairy factory [~ ifektori] s. (NZ.) fabric de produse lactate. damask steel [~ sti:l] s. v. d a m a s k (1,3). dairy farm [~ fa:m] s. ferm pentru creterea vacilor cu lapte; ferm de lapte; lptrie. dame [deim] s. 1. (ist., nv.) doamn, domni (acum numai n Dame Nature Natura dairying ['desriin] s. industria laptelui. mam si Dame Fortune Fortuna, soarta). 2. (fam. peior.) bab. 3. (nv.) nvtoare, dairy lunch ['drariilAnt/] s. (amer. fam.) lactobar. institutoare (la (ara). 4. baroneas; femeie decorat cu ordinul Imperiului Britanic. 5. (amer. dairymaid [~meid] s. 1. lptreas. 2. cresctoare de vaci. sl.) dam, ip, tipes. dairyman [~man],pl. dairymen [~] s. 1. lptar. 2. cresctor de vaci. Dame Partlet [~ 'pa.tlit] s. (nv.) 1. (lit., personificare) gin (/ Povestirile din dairy produce [~ iprodju:s] s. produse lactate. Canterbury" de G. Clmucer, 1340-1400). 2. (peior.) bab, femeie btrn. dairy products [~ >prodakts] s. v. d a i r y p r o d u c e . dame school [~ sku:l] s. grdini sau coal primar, condus de o femeie n vrst. dairywoman [~>wuni3n],pl. dairywomen [~,wimin] s. v. d a i r y m a i d . dammer ['dasma1-] s. (bot.) damar, rin de damar. dairy works [~ 'wa:ks] s.pl.v. d a i r y (1,3). damme ['dsemi] interj, (corupt din damn me)(sl.) s fiu al dracului! s fiu al naibii! dais ['deiis] s. 1. platform, estrad, tribun. 2. baldachin. s fiu afurisit! la dracu! la naiba! daisied ['deizid] adj. (poetic) presrat cu margarete. dammit ['dasmit] interj, la dracu! la naiba! daisy ['deizi] I. s. 1. (bot.) prlu, bnu, bnuel. bumbior (Bellis peretmis); (amer.) damn [dayn] I. vb. A. tr. 1. a blestema, a afurisi, a damna, a osndi; ~ it! la dracu! la bull / devil's / golden / ox-eye ~ margaret, mrgrit, ochiul-boului (Chrysanthemum leucanthemum); (sl.) to tread the ~ a se bate n duel; (fam.) as fresh as a ~ proaspt ca naiba! ~ the fellow! lua-l-ar naiba; ~ it all! ei drcia dracului!; (pop.) ~ your eyes! sri-i-ar un trandafir; (sl.) to turn up one's toes to the daisies a muri, a-i crete grdini pe ochii! I'll be ~ed if s m ia dracul dac, s fiu al naibii dac. 2. a condamna, a blama, piept, a da ortul popii; (sl.) to push up the daisies a-i crete flori pe piept, a mirosi florile a critica, a dezaproba, a osndi, a respinge, a reproba; to ~ with faint praise a condamna, Ia rdcin. 2. (amer. sl.) persoan sau obiect ce strnete admiraie. 3. (amer.) tran / dnd impresia c laud. 3. (fig., despre o pies de teatru etc.) a face s cad, a fluiera, felie defilede porc afumat. II. adj. (amer.) de prima mn, excelent, fain. III. adv. (amer.) a primi cu rceal. B. intr. a njura, a blestema. II. s. 1. blestem. 2. njurtur. 3. cantitate neglijabil; not to care a ~ a nu-i psa nicidecum, a nu-i psa nici ct negru sub unghie; foarte, deosebit de, din cale afar de. daisy cutter [~ >kAt3r] s. (sl.) 1,persoan care de-abia i ridic picioarele cnd merge. it isn't worth a ~ nu face nici ct o ceap degerat. damnability [idamna'buiti] s. v. d a m n a b 1 e n e s s. 2. minge care se rostogolete pe pmnt (la crichet). damnable ['djemnsbl] adj. 1. condamnabil, blamabil, de condamnat. 2. (fam.) ngrozitor, daisy flea-bane [~ 'fli:bein] s. (bot.) btrni (Erigeron sp.). odios, detestabil, execrabil, ruinos. daisy ham [~ ha;m] s. v. d a i s y (3). r damnableness [-nis] s. caracter condamnabil. daisy kicker [~ ikiks ] s. (sl.) cal. dak [da:k, nv. do:k] s. (anglo-indian) 1. cal de schimb. 2. purttor de lectic cu schimbul. damnably [-i] adv. 1. execrabil, detestabil, urcios. 2. (fam.) grozav (de), teribil, stranic, 3. echipaj tras de cai care se schimb din pot n pot, diligent. 4. (fig.) pot, oficiu foarte; ~ in Iove ndrgostit lulea. damnation [dffim'nei/anj I. s. 1. blestem, afurisenie, damnaiune, osnd venic; may potal. ~ take him! dar-ar boala-n el, lua-l-ar moartea (s-1 ia)! 2. critic viguroas, dak bungalow [~ 'bArjgslou] s. (anglo-indian) staie de pot cu han. dezaprobatoare; fluierare a unei piese. II. inter/, la naiba! la dracu! Dalai Lama ['dalai 'lu:nra, 'dedai-] s. Dalai-lama. damnatory ['dasmnotari] adj. 1. care condamn; dezaprobator. 2. (jur.) condamnabil; dale [deil] s. 1. (poetic) vale; up hill and down ~ peste muni i vi; to curse up hill (despre o mrturie) ~ invectives injurii condamnabile. and down ~ a blestema ct l ine gura; a njura de toi sfinii. 2. (geogr.) vlcea. damned [daemd] I. adj. 1. blestemat, afurisit, al dracului. 2. (vulg.) scrbos, dale land [~ lsend] s. inut jos, ar de jos. dezgusttor, respingtor (njurtur intraductibil i fr sens,folosit adesea intensiv); dale lander [-or] s. v. d a l e s m a n . none of your ~ nonsense! las prostiile; termin cu fleacurile! (I'll be) ~ if al naibii s dalesfolk ['deilzfouk] s. v. d a 1 e s p c o p 1 e. dalesman ['deilzni3n],pl. dalesmen [~] s. locuitor din vile munilor (n nordul Angliei). fiu dac. 3. (vulg.) al dracului, grozav (de), teribil; it is ~ hot e cald al dracului; it was a ~ long way era o cale afurisit de lung. II. s. the ~ damnaii, osndiii. dalespeople ['deilzipi:pl[ s. locuitori ai unei vi. dalle [dad] s. 1. lespede, dal; teracot. 2. pi. (amer.) torente, repeziuri (ntre pereti damnific [daem'nifik] adj. duntor, pgubitor; care aduce pagube sau pierderi. stncoi). damnification [idxmnifi'keijsn] s. (jur.) prejudiciu, daun.

damnify

244

damnify ['dsmnifai] vb. tr. (jur.) a leza (interesele cuiva), a cauza pagube (cuiva), a duna (cuiva). damning ['dsemin] I. adj. implicnd sau aducnd condamnarea; acuzator; ~ evidence dovezi, mrturii zdrobitoare. II. s. blestem, afurisenie. Damocles [Vtemokliiz] s. (fig.) the sword of ~ sabia lui Damocle. damosel, damozel ['dsmsizel] s. (nv.) v. d a m s e 1.(1,2). damp [dsmp] I. s. 1. umezeal, umiditate; igrasie.. 2. (mine) gaz de min, grizu. 3. descurajare, deprimare, mhnire; to cast / to throw a ~ (up)on / over smb. / smb.'s spirits a deprima pe cineva, a descuraja pe cineva, a strica dispoziia / cheful cuiva. 4. (sl.) beie, chef. 5. (telin.) amortizare. II. aay. 1. umed, igrasios, jilav; ud. 2. (fig.) deprimat, abtut, descurajat. III. vb. A. tr. 1. a umezi, a jilavi; a stropi, a nmuia; a uda. 2. a stinge, a nbui; to ~ (down) a fire a stinge un foc. 3. a slbi (presiunea), a micora (puterea), a ncetini (micarea). 4. (si to ~ down) (fig.) a slbi, a tia, a potoli, a rci; to ~ smb.'s ardour potoli zelul cuiva. 5. (fig.) a descuraja; a strica dispoziia (cuiva). 6. (telin.) a amortiza, a atenua. B. i(r. (despre plante) to ~ off a pieri de finare. damp course |~ ko:s] s. (constr.) 1. hidroizolator. 2. hidroizolare. damped current ['dsempt 'kArant] s. (electr.) curent de frnare. dampen ['daempsn] vb. A. tr. v. d a m p (III, A). B. itr. a se umezi, a se jilavi. damper ['daempo'J s. 1. persoan care-i taie pofta / care descurajeaz; (fig.) cioclu. 2. burete pentru umezirea timbrelor. 3. (telin.) registru de tiraj, registru de fum. 4. (telin.) amortizor; umezitor. 5. (telin.) tob de evacuare / de eapament. 6. (electr.) atenuator. 7. (chim.) dispozitiv de umezire, umezitor. 8. (muz.) surdin. 9. ceva plictisitor, deprimant, descurajam; to put / to throw a ~ on a strica cheful (cuiva), a descuraja. 10. (austr.) turt nedospit. damper weight [~ weit] s. (telin.) contragreutate. dampery ['daempori] s. (rar) locuin igrasioas, umed. damping ['dsmpirj] s. 1. nbuire, frnare; amortizare. 2. (telin.) pierdere treptat, stingere; amortizare relativ. 3. (telin.) nmuiere, umezire; umectare; aburire. 4. (fiz.) evaporare, volatilizare. damping element [~ .elimsnt] s. (tel.) atenuator. damping factor [~ .fjekta'] s. 1. (fiz.) factor de atenuare. 2. (electr.) factor balistic, factor de amortizare. 3. (cib.) coeficient de amortizare. damping roller [~ .route'] s. (tehn.) cilindru de umezire. damping spring [~ sprirj] s. (tehn.) amortizor. dampish ['daempi/1 adj. cam jilav, cam umed, cam igrasios. dampishness [-nis] s.v. d a m p n e s s . dampness ['dasmpnis] s. umezeal, umiditate; igrasie; abur, abureal. damposcope ['dasnpouskoup] s. (mine) damposcop; detector de metan. damp-proof ['damp prU:f] adj. rezistent la umiditate; etan Ia ptrunderea umiditii. dampy ['dzempi] adj. 1. umed, jilav, igrasios. 2. (mine) nbuitor, sufocant, plin de gaze. 3. (metal.) necopt, abrupt. damsel [daanzsl] s. (fr.) 1. fat mare, fecioar, domnioar. 2. (nv.) domni, jupni. 3. (amer. sl.) student. damselfly [flail s-v. d r a g o n f l y . damson ['daemzan] s. 1. (bot.) goldan, scoldu (Primus insititia). 2. (prun) goldan. damson cheese [~ t/i:z] s. past de prune goldane, magiun. damson-coloured [~ .kAlod] adj. rou-nchis, rou-vinciu (ca prunele). damson jam [~ d3a;m] s. v. d a m s o n c h e e s e. dan1 [da:n] (nv., wetic) 1. cucona. 2. domn. 3. Dan titlu de onoare folosit naintea numelor de zei i poefi; Dan Cupid zeul Cupidon. dan2 s. 1. (mar.) geamandur. 2. (mine) vagonet (pentru crbuni). Danaid ['dameiid] s. (mitol.) Danaid. Danaidean [,deino'i:dUm] adj. 1. (mitol.) referitor la Danaide. 2. (ft?.) greu, dar nefolositor. danaite ['deinoait] s. (mineral.) danait. dan buoy [~ 'boi] s. (mar.) geamandur de pescuit. dance [da:ns, amer. dzens] I. vb. A. intr. 1. a dansa, a juca, a dnui, a opi; to ~ to smb.'s tune / whistle / pipe / piping a juca dup placul cuiva / dup voia cuiva / cum i cnt; a-i cnta cuiva n strun; her heart ~d with joy i slt inima de bucurie; (nv.) to ~ barefoot a rmne fat btrn, a mpleti cosi alb; to ~ to another / a different tunc a schimba foaia, a ntoarce foaia; to ~ upon nothing, to ~ on a rope a atrna n treang, a fi spnzurat. 2. a sri, a slta, a se nvrti, a se cltina (ca frunza); a luneca (ca umbra, ca raza de soare). 3. to ~ away a se deprta dansnd; to ~ down a cobor dansnd; to ~ in a intra dansnd; to ~ out a iei dansnd; to ~ up a urca dansnd; to ~ off (sl.) a-i da duhul, a da ortul popii. B. tr. 1. a dansa, a executa (un dans); a legna, a juca pe genunchi (n copil); to ~ attendance upon smb. a se ine scai de cineva, a urma pretutindeni pe cineva; a ine trena cuiva; a face anticamer; (peior.) a face curte asidu cuiva. 2. a face s danseze, s sar (un rs etc.). II. s. 1. dans, joc; balet; (med.) St. Vitus's ~ corce; to lead smb. a pretty / nice ~ a) a duce de nas pe cineva; b) a pune pe cineva ntr-o situaie neplcut, a-i face cuiva bucata / figura; to join the ~ a intra n joc / n hor; to begin / to lead the ~ a) a conduce jocul / dansul, a deschide balul; b) a fi n frunte, a avea un rol conductor; c) a da dovad de iniiativ; round ~ vals; (nv.) square ~ dans n care particip un numr par de perechi; the Dance of Death dans macabru; (prav.) no longer pipe, no longer ~ n-ai bani, rbdri prjite; 2. bal, serat dansant. 3. tur (de dans). 4. muzic de dans, melodii de dans. danceable [-abl] adj. care poate fi dansat. dance hostess ['da:ns 'houstis] s. dam de consumaie. dance house [~ haus] s. (amer.) v. d a n c i n g r o o m . dance macabre [~m3'ke:br] s. dans macabru. dance music [~ imju:zik]s. muzic de dans.

dancer ['da:nsor, amer. 'dzen-] s. 1. dansator, dnuitor; baletist, balerin(); ~on a rope echilibrist; ~ at shows clovn, paia. 2. pl. (sl.) scar. the merry ~s auror boreal. danceress ['damsres, amer. 'da;ns-] s. (rar) dansatoare. dancette [dam'set] s. (arhit.) ornament n form de zigzag. dancing ['darnsin, amer. 'dsens-] s. dans, dansuri. dancing disease [~ di'zi:z] s. (med.) tarantism, furia dansului. dancing girl [~ go:l] s. 1. dansatoare (de profesie). 2. (n Orient) baiader. dancing hall [~ ho:l] s. (amer.) salon de dans. dancing master [~ ,ma:st3r] s. profesor de dans. dancing mistress [~ imistris] s. profesoar de dans. dancing party [~ ,pa:ti] s. serat dansant. dancing room [~ ru(:)m] s. 1. sal de dans. 2. salon de dans. dancing saloon [~ slu:n] s. v. d a n c i n g h a l l . dancing school [~ sku:l] s. coal de dans. . dancing shoes [~/u:z] s. pl. pantofi de bal. dancing tea [~ ti:] s. (rar) ceai dansant. dandelion ['dcendilaian] s. (bot.) ppdie (Taraxacum officinale); (amer.) Russian ~ cocsacz (Taraxacum sagi). dander1 ['dsndor] I. s. (fam.) mnie, suprare; indignare; to raise one's ~, to get one's ~ up a-i iei din fire / din srite; to put up / to raise smb.'s ~ a scoate pe cineva din srite, a nfuria pe cineva. II. vb. intr. (scot.) a hoinri, a umbla din loc n loc, a umbla haimana. dander2 s. v. d a n d r u f f . dander3 s. zgur. dandiacal [daen'daiokal] adj. sclivisit, spilcuit, ferche, dichisit, mpopoonat. Dandie Dinmont ['dendi'dinmsnt] s. terier, ras de cini scoieni. dandified ['dsendifaid] adj. sclivisit, spilcuit, dichisit; de filfizon; a ~ fellow un tnr dichisit. dandify ['dsendifai] vb. tr. a gti ferche, a spilcui, a dichisi, a mpopoona. dandiprat ['dandipnet] s. (nv.) pitic, prichindel. dandle ['dasndl] I. vb. tr. 1. a legna n brae sau pe genunchi (un copil). 2. a alinta, a dezmierda, a rsfa, a trata ca pe un copil. II. intr. (with) a se juca (cu). dandruff ['damdrafj s. mtrea. dandy1 ['dsendi] I. s. 1. dandi, cocona, filfizon; (amer. fam.) for ~ / for ~s sake pentru a impresiona, pentru efect. 2. the ~(sl.fam.) ceva fin, excelent, mito; (fam.) that's the ~! sta e omul nostru; asta e ce ne trebuie! 3. (mar.) alup sau lep cu arbore. 4. (mar.) mizen. 5. roab, trboan cu dou roi. 6. trsuric de lptar. 7. (irl. sl.) phru (de rachiu etc.). II. adj. 1. elegant, spilcuit, ferche. 2. (sl.fam.) excelent, de mna nti, fin, superior. dandy2 s. (anglo-indian) 1. luntra, barcagiu. 2. palanchin. dandy3 s. (fam.) v. d a n d e l i o n . dandy4 s. v. d e n g u e. dandy brush [~ brA/] s. esal (dinfanon de balen, pentru cai). dandy cart [~ ka:t] s. v. d a n d y 1 (1,6). dandy fever [~ ifi:vor] s. v. d e n g u e . dandyish ['dasndii/, -ji/[ adj. de filfizon. dandyism ['dasndiizam] s. 1. dandism, sclivisire, apucturi de filfizon; elegan exagerat. 2. mbrcminte dup ultima mod. dandyize ['daendiaiz] vb. tr. v. d a n d i f y . dandy master ['daaidi ima:st3r] s. (sl.) falsificator de bani. dandyprat [~pra;t] s. v. d a n d i p r a t. dandy roll [~ roul] s. (tehn.) egutor. Dane [dein] s. (geogr.) 1. danez; (fam.) the ~ danezii. 2. (ist.) invadator din nord, scandinav. 3. (cine) danez. dane flower [~ .flausr] s. (bot.) dediel (Anemone Pulsatilla). Danegeld [~geld] s. (ist.) bir platit de anglo-saxoni danezilor pentru a fi scutii de invaziile acestora. Danelagh [~lo:] s. v. D a n e 1 a w. Danelaw [~lo:] s. (ist.) 1. legi daneze (introduse n Anglia de N-E n sec. X). 2. Nord-Estul Angliei (teritoriu stpnit de danezi). danesblood [~zbUd] s. (bot.) 1. boz (Sambucus ebulus). 2. ciucure (Campanula glomerata). danewort [~wa:t] s. v. d a n e s b l o o d (1). dang [da;n] vb. tr. (amer., pop.) v. d a m n (I, A). danger ['deinop1'] I. s. 1. primejdie, pericol; periclitare; ameninare; nesiguran; risc; ~ of war pericol de rzboi; out of ~ scpat, n afar de pericol; in ~ n primejdie; to run into ~ a se arunca n primejdie; to be in ~ of a fi n pericol de, a fi expus la; in ~ of his life n pericol de moarte; (la sah) your queen is in ~! gard! 2. (mar.) loc periculos. , (nv.) within smb.'s ~ n stpnirea cuiva. II. vb. tr. (nv.) a pune n primejdie, a primejdui, a periclita. danger arrow ['deinaprserou] s. (electr.) sgeat (n zigzag), avertizor pentru nalt tensiune. danger light ['deinap lait] s. v. d a n g e r s i g n a l (2). dangerous ['deino^ros] adj. periculos, primejdios, amenintor; riscant, nesigur; to look ~ a avea o nfiare amenintoare, a fi furios, a fi enervat, iritat. dangerousness [-nis] s. 1. pericol, primejdie. 2. gravitate (a unei boli, a unei situaii ele). danger point ['demoda point] s. (electr.) punct periculos. danger signal [~ .signal] s. 1. semnal de alarm. 2. (ferov.) semnalul rou, calea nchis. danger spot [~ spot] s. loc primejdios.

245

dam 1

dangle [dsrjgl] vb. A. intr. 1. a se legna, a se mica (ncoace i ncolo); a oscila, a se a nu ti, a nu cunoate; to keep smb. in the ~a ine pe cineva n ntuneric / n ignoran; balansa, a se blbni. 2. a atrna, a fi spnzurat. 3. to ~ about / around a umbla haimana, a nu informa pe cineva. 5. (mar. sl.) noapte fr stele. dark adaptation [-.sdsp'teijbn] s. (med.) adaptare la ntuneric / la obscuritate. a hoinri; (fig.) to ~ about / after / on smb. a se ine dup cineva; a alerga dup cineva, Dark Ages [~ eid3iz] s. the ~ Evul Mediu (timpuriu). a nu slbi pe cineva; a da trcoale cuiva; a face curte cuiva. B. tr. 1. a legna. 2. (fig.) dark-alleyed [~'adid] adj. cu alei umbroase. a ademeni, a ispiti, a tenta, a atrage. dark blue [~ blu:] adj., s. (culoare) albastru-nchis. dangler [-ar] s. 1. ncurc-lume, om fr treab, teleleu. 2. (si) ~ about / after women dark-browed [~'braud] adj. 1. cu sprncene negre. 2. ncruntat. crai, craidon; curtezan. 3. (circ) acrobat la trapez. dark burn [~ ba:n] s. (fiz., tel.) oboseala unei substane luminescente. Danish ['dcini/J I. adj. danez. II. s. (limba) danez. dark chamber [~ 't/eimbsr] s. (opt.) camer obscur. Danish balance [~ 'badans] s. (ehn.) balan roman. dark closet [~ 'kbzit] J.V. d a r k c h a m b e r . danist ['deinist] s. cmtar. dark-coloured [~'kAlad] adj. de culoare nchis. dank [dasqk] adj. umed; umed i rece; igrasios, jilav. dark-complexioned f-kam'plekjand] adj. oache, brunet. dankness ['damknis] s. umiditate, igrasie. 1 Dark Continent [~ 'kontinsnt] s. the ~ continentul negru (Africa). dan layer ['dasn ileis "] s. (mar.) balizor. r darkee ['da:ki] s.v. d a r k e y . danner ['dflen3 ] s. (mar.) barc pentru aezarea geamandurilor. darken ['d&kan] vb. A. tr. 1. a ntuneca, a face ntuneric n; not to ~ smh.'s door dannert wire ['daaist ,waia] s. (fam.) srm ghimpat. again a nu mai clca / a nu mai trece pragul cuiva. 2. a orbi, a lipsi de vedere. 3. (arte) danseuse [da:n's3:z i pronunia francez] s. (fr.) dansatoare, balctist, balerin. a nchide (o culoare). 4. (fig.) a ntuneca, a nnegura, a umbri, a pta. 5. (fig.) a tulbura, dansy ['dcensi] adj. (amer.) ramolit, care a dat n mintea copiilor. a ntuneca, a ntrista. 6. (fig.) a pngri (onoarea cuiva). 7. (fig.) a ncurca (sensul), a face Dantean ['dasntian, daai'tian] adj. dantesc. mai puin clar / obscur (ceva),- to ~ counsel a da sfaturi prosteti. B. intr. 1. a se ntuneca, Dantesque [dam'tesk] adj. dantesc. a se face ntuneric. 2. a se nnegri; a se nchide la culoare / la fa. 3. (fig.) a se ntrista, Danubian [da;'nju:bjan, da'n-] adj. dunrean, danubian. dap [daep] vb. A. intr. a bate mingea, a se juca cu mingea. B. tr. 1. a lovi de pmnt a se posomori. r4. (fig.) a-i pierde strlucirea / cultura / tiina. darkener [-a ] s. persoan care face ntuneric (ntr-o camer). (o minge). 2. a afunda uor n ap (momeala undiei). darkening [-in] s. ntunecare. daphne ['dzefni] s. (bot.) tulipin, tulichin, clei, piperul-lupului (Daphne mezereum). darkey ['da:ki[ s. 1. (sl.) amurg. 2. (sl.) noapte. 3. (amer. peior.) negru, cioroi, arap. dapper ['dspar] adj. 1. bine mbrcat, gtit, spilcuit. 2. sprinten, iute (mai ales despre dark-eyed ['dork'aid] adj. cu ochii negri. persoane mici de statur). dark-glancing [~'gla:nsin] adj. cu privirea ncruntat. dapperling [-lin.] s. pici, prichindel (mai ales sprinten). dark glass [~ 'gla:s] s. 1. aprtoare de soare. 2. (mar.) geam colorat (la sextant). dapperness [-nis] s. 1. elegan. 2. sprinteneal, iueal. dark-green [~gri:n] adj., s. (culoare) verde-nchis. dapple ['dspll I. vb. A. tr. a pune pete la, picele la, a mpestria (si fig.). B. intr. dark-grey [~grei] adj., s. (culoare) gri-nchis. (despre cer) a se pta, a se acoperi cu nori rotunzi. II. adj. blat, pestri, pestriat; (despre dark-grounded [~'graundid] adj. cu I pe un fond nchis. cai) pag; rotat. III. s. 1. culoare pestri. 2. pat. dark-haired [-'hsad,'--] adj. cu prul nchis, cu prul negru. dappled [-d] adj. v. d a p p l e (II). dark hand [~ 'hasnd] s. (poetic) the ~ mna nevzut a destinului. dapple grey ['daspl grei] adj. (despre cai) sur, btnd n alb. dark heat [~ 'hi:t] s. (fiz.) partea infraroie a spectrului. darb [da:b] s. (amer. fam.) 1. as, expert. 2. elev strlucit. 3. tnr cu vino-ncoace. dark horse [~ 'ha:s] s. 1. cal de curse obscur, capabil totui de o surpriz. 2. (fig.) darbies ]'da:biz] s. pl. (sl.) ctue, lanuri; to whip the ~ on smb. a pune ctue (cuiva). politician obscur, capabil de o victorie surprinztoare n alegeri. darby ['du:bi] s. (constr.) 1. netezitor, dreptar. 2. mistrie. darkish ['da:ki/[ adj. 1. cam ntunecat, cam ntunecos. 2. negricios, nchis. 3. crepuscular. Darby and Joan ['du:bi anrf^oun] s. pereche fericit (mai ales n vrst). dark lantern ['da;k 'laentan] s. lantern oarb; (electr.) lamp blindat. dare1 [dea'], past dared [dead] si durst [da:st], part. trec dared I. vb. (se conjug darkle ['da:kl] vb. A. intr. 1. a se ascunde, a sta ascuns. 2. a se ntuneca, a se umbri. adesea la negativ i afirmativ fr d o; hi acest caz infinitivul ce-i urmeaz e fr t o 3. (fig.) a se ntrista, a se posomori, a se ntuneca la fa. B. tr. a ntuneca. si la pers. a 3-a singular indicativ prezent este d a r e) A. tr. 1. (urmat de infinitiv) a darkling [-in] I. adv. 1. (poetic) n ntuneric / obscuritate / bezn, pe ntuneric. 2. (fig.) ndrzni, a se ncumeta, a avea curajul, a cuteza; a avea neruinarea; he won't ~to deny orbete, cu ochii nchii, incontient. II. crepuscular; care se gsete n ntuneric / n it nu va avea curajul / ndrzneala s nege aceasta; I ~ swear pot s jur, sunt convins; obscuritate. I ~ say sunt dispus s cred, nu neg. 2. a sfida, a brava, a nfrunta; to ~ the perils of an darkling beetle ['da:klin ibi:tl] s. (entom.) gndac negru (din fam. Tenebrionidae). Arctic travel a nfrunta primejdiile unei cltorii arctice. 3. (urmat de infinitiv) a provoca, darkly ['da:kli| adv. 1. posomort. 2. ru, amenintor. 3. enigmatic, misterios, obscur, a aa, a ntrta, a ndemna (la ceva), a desfide; I ~ you to do it te desfid s faci asta. ncurcat, neclar. 4. n ascuns, nesigur, orbete. B. intr. a ndrzni. II. s. sfidare, provocare; ndrzneal; to give the ~ to smb. a nfrunta dark-minded [rda;k'maindid] adj. posomort, mohort. pe cineva; to take a ~ a) a accepta o provocare; b) a risca. darkness ['da:knis] s. 1. ntuneric, ntunecime, bezn, obscuritate, neclaritate; opacitate; dare2 I. s. oglind de prins psrele. II. vb. a vna (ciocrlii) cu oglinda. (despre o lumin slab) to make ~ visible a spori / a ntei i mai mult ntunericul; pitch dare-devil [~idevl] I. adj. ndrzne peste msur, cuteztor, temerar, seme, "ntuneric bezn. 2. culoare nchis. 3. (fig.) melancolie, tristee. 4. (fig.) rutate, urenie, nenfricat; imprudent, nechibzuit. II. s. viteaz, om nenfricat, nechibzuit, nesbuit. ticloie; bezn, ntuneric; the prince of ~ prinul ntunericului, diavolul; the powers dare-devilism [~idcvilizpni] s. ndrzneal (prea mare), cutezan (excesiv), of ~ puterile ntunericului; acts of ~ fapte urte / ruinoase / de ocar. 5. (fig.) ntuneric, temeritate. tain, mister. 6. (fig.) bezn, ntuneric, ignoran, netiin. 7. (fig.) neclaritate, lips de dare-devilry [-idevlri] s.v. d a r e - d e v i l i s m . claritate. 8. fin de calitate inferioar. 9. orbire. dareful ['dsaful, -fsl-] adj. ndrzne, cuteztor. dark one ['da:k 'wAn] s. the ~ necuratul, cel ru, diavolul, duc-se-pe-pustii. 1 darer ['deara ") s. 1. v. d a r e - d e v i l (II). 2. provocator. dark period [~ 'piariad] s. (tel.) timp de ntuneric. 1 daresay ['dea'sei,'] vb. tr. v. d a r e (1,1). dark petroleum [~ pi'trouljam) s. (mine) produse negre. darg [da:g] s. 1. (scot.) lucru de o zi. 2. (austr.) norm, cantitate de munc. dark prince [~ 'prins] s. the ~ prinul ntunericului, necuratul. daring ['dearirj] I. adj. 1. curajos, ndrzne; cuteztor, temerar; de bravur. 2. obraznic. dark-red [~red] adj., s. (culoare) rou-nchis. II. s. ndrzneal, cutezan; deed of ~ fapt eroic. dark-robed [~'roubd] adj. mbrcat n negru. daring-hardy [~'ha:di] adj. (nv.) temerar, seme. dark room [~ 'ru(:)m] s. (opt.) camer obscur. daringness ['desrinnis] s. ndrzneal, cutezan, curaj; semeie. dark sex [~ seks] s. the (~) sexul tare / masculin. dark [da:k] I. adj. 1. ntunecat, ntunecos, fr lumin; obscur, neclar, nedistinct; opac; dark-sighted [~'saitid] aay. cu vederea slab. it is (as) ~ as midnight / night / pitch / the inside of a wolf e ntuneric bezn, nu vezi dark skin [~ 'skin] s. om cu pielea neagr; arap. la doi pai; a ~ room o camer ntunecoas; it is getting / growing ~ se-ntunec, dark-skinned [~'skind] adj. cu pielea neagr / nchis, oache, brunet. amurgete, se-nsereaz. 2. (despre culori) negru; nchis; ~ colour culoare nchis; (as) darksome ['da:ksam] adj. (poetic) ntunecat, sumbru. - as pitch negru ca smoala / ca tciunele. 3. (despre piele, pr etc.) nchis; oache; dark space ['da:k 'speis] s. (fiz., fot.) spaiu ntunecat. negricios; negru, brun; ~hair pr negru, pr de culoare nchis. 4. (poetic) murdar. 5. (fig., dark spirit [~ 'spirit] s. the ~ necuratul, prinul ntunericului. despre lucruri) fr strlucire; posomort, ntunecat, ntunecos, mohort, melancolic, trist. darktown ['daiktaun] s. (amer., peior.) cartier (locuit) de negri. 6. (fig.) ru, ticlos, negru, urcios, urt; ~ purposes intenii rele / urte / criminale. 7. (fig.) dark-trace tube ['da:ktreis ,tju;b] s. (electr.) skiatron. ascuns, tainic, secret, tenebros; ~ things lucruri tainice / ascunse; (fam.) to keep ~ a ine dark-working [~'wa:kin] aay. care lucreaz ntr-ascuns. secret, a nu destinui; keep it ~! s nu scoi o vorb (despre asta)! 8. (fig.) greu de neles, darky ['da:ki] s. v. d a r k e y. de neneles, de neptruns, complicat, ntortocheat. 9. (fig.) ascuns, prefcut, farnic. darling ['dadirj] I. s. favorit, preferat, rsfat; the ~ of fortune rsfatul soartei; 10. (fig.) ursuz, posac, ncruntat, mohort, trist, melancolic. 11. (fig.) netiutor, ignorant, (expresie shakespearian) curled ~s peitori bogai; the ~ of all hearts favoritul tuturor; incult, fr educaie; ntunecat. 12. (dial.) orb. II. aaV. n ntuneric, n ascuns; (nv.) to mamma's ~ biatul / puiul / feciorul mamei; fata mamei; my ~! dragul meu! scumpul go ~ to bed a se culca pe ntuneric. III. s. 1. ntuneric, ntunecime, bezn; after ~ dup meu! dragul meu drag! II. adj. 1. iubit, scump, drag, drgla, adorabil, favorit. 2. (despre ce s-a ntunecat; at ~ n ntuneric; before ~ nainte de cderea ntunericului; to grope dorine) fierbinte. in the ~ a orbeci n ntuneric (ifig.); (fig.) a leap in the ~ un pas nesocotit / imprudent, Darling's disease ['dculirjz di,zi:z] s. (vet.) histoplasmoz. impruden. 2. loc ntunecos, ntunecime. 3. culoare nchis, pat ntunecoas; (arte) umbr; darn1 [du:n] I. vb. tr. (i to ~ up) a repansa, a ese, a crpi, a repara, a drege (c ac the lights and ~s of a picture luminile i umbrele unui tablou. 4. (fig.) incultur, ignoran, si afa). II. s. 1. loc reparat, crpitur, estur. 2. crpit, crpeal, reparat. III. aay. you obscurantism; netiin; to be in the ~ about anufi lmurit / edificat asupra (cu gen.), are ~tootin! ai perfect dreptate! rezon!

darn 2

246

data bank ['deite baenk] s. (infor.) banc de date. darn2 vb. tr. (sl.) a blestema, a afurisi, a njura. data base [~ beis] s. (infor.) baz de date. darned ['da:nd] adj. (sl. euf.) v. d a m n e d . datable ['deitobl] adj. databil. darnel ['da:nsl] s. (bot.) 1. slbie (Lolium temulentum); red / perennial ~ zizanie data dump [~ dAmp] s. (infor.) pierdere de informaie. (Lolium perenne). 2. (nv.) buruian (din cereale).. darner ['da:nsr] s. 1. crpaci, estor. 2. ciuperc (de crpit ciorapii). 3. (amer.) libelul. dataller ['deitab'] s. (dial.) v. d a y t a 11 e r. data logger [~ ibgor] s. 1. main de control centralizat. 2. (cib.) acumulator de darning ['dcuninj s. 1. esut, crpit, crpeal, dres. 2. mbrcminte de crpit / de reparat. informaii. 3. loc esut. datamation [deita'mei/sn] s. prelucrare automat a datelor. darning ball [~ ibo:l] s. ciuperc de crpit. data processing ['deito rprousesinj s. (infor.) prelucrare de date. darning needle [~ ni:dl] s. 1. ac de stopat. 2. (amer. entom.) v. d r a g o n f l y . data sheet ['deito J:t] s. (si engineering ~) caiet de sarcini; fi tehnic; specificaie. dart1 [du:t] I. s. 1. arm ascuit care se arunc, suli, javclin, lance, sgeat (ifig.); date1 [deit] I. s. 1. dat (zi, lun); under ~ of cu data de; of this ~ cu data de azi. (as) straight as a ~ drept ca lumnarea; to throw a ~ at smb.'a arunca cu lancea n cineva. 2. ac (ae insect). 3. clin, custur (la o rochie). 4. micare rapid (ca sgeata); 2. termen, perioad, durat, vrst; ~ of birth data naterii; out of ~ nvechit, demodat, at a ~dintr-o sritur; to make a ~for a se npusti asupra. 5.pi. (joc) darts. II. vb. A. tr. perimat; (down) to ~ pn n ziua de azi; up to ~ a) modern, la mod, la zi, actual; b) la 1. (at, on) a arunca, a lansa, a azvrli, a repezi, a inti (n, spre); (fig.) his eyes ~ed flashes curent cu ultimele nouti; c) pn acum, pn n prezent; to be up to ~in smth. a fi la of anger ochii i scprau de mnie. 2. a pune clini la (o rochie). 3. the sun ~s forth curent cu ceva; to be up to ~ with one's work a fi cu lucrul la zi; to bring smth. up his beams soarele i trimite razele; (amer.) to ~ out a grbi, a zori; a accelera. B. intr. to ~ a pune ceva la punct. 3. (fam.) ntlnire, rendez-vous; (amer.) blind ~ a) ntlnire 1. a se precipita, a se repezi, a ni, a se npusti, a fugi (ca sgeata), a zbura. 2. to ~ cu o persoan necunoscut; b) persoan necunoscut cu care va avea loc o ntlnire; I have down'(wards) a) a se arunca n jos; b) (av.) a zbura n picaj; to ~ from / out of a iei got a ~ am o ntlnire / un rendez-vous; (fam.) to make a ~ a fixa o ntlnire, un brusc / pe neateptate din; a ni din; to ~ off a zbura, a pleca glon, a fugi pe aici ncolo. rendez-vous. 4. (amer. fam.) persoan cu care ai un rendez-vous. II. vb. A. tr. 1. a data (o scrisoare etc.), a pune o dat pe. 2. (ferov. post etc.) a tampila. 3. to ~back a antedata dart2 s. v. d a c e1. (un contract); to ~ from afar a data de mult. 4. (amer.) a-i da ntlnire cu (o persoan dartboard ['da:tbo:d, -baod] s. panou-int. darter [-ar] s. 1. arunctor de lncii, lncier; arca. 2. (omit.) corb-de-mare (Anhinga de sex opus), a iei cu. B. intr. 1. a data; this manuscript ~s from the 14th century acest manuscris dateaz din sec. al XIV-lea. 2. a se nvechi, a iei din uz. anhinga). date2 s. (bot.) 1. curmal (Phoenix dactylifera). 2. curmal. dart grass ['da:t gra:s] s. (bot.) flocoic (Holcus lanatus). dateable ['deitabl] adj. v. d a t a b 1 e. dartingly ]'da:tinli] adv. ca o sgeat. date bait ['deit beit] s. (amer. sl.) bucic fain, gagic mito. dartle ['datei] vb. tr. a arunca (o sgeat) de mai multe ori. dated ['deitid] adj. 1. datat, care poart dat. 2. nvechit, demodat, depit. dartre ]'du:tor] s. (med.) herpes; erupie; boal de piele. dateless ['deitlis] adj.1. (rar) fr dat, nedatat. 2. (poetic) fr sfrit, venic; perpetuu; Darwinian [doi'winion, -njsn] adj., s. darwinist. strvechi, imemorial, de cnd lumea i pmntul. 3. (amer. fam.) neinvitat, care nu a Darwinism ['da:winiz3m] s. darwinism, doctrina lui Darwin. primit invitaie. Darwinist ['da;winist] s. v. D a r w i n i a n. date line ['deit lain] adj. 1. (astron.) linia schimbrii de dat; linia de demarcare a Darwinistic [ida:wi'nistik] adj. darwinist. timpului. 2. (mar.) linia datei. 3. locul i data unui articol, reportaj sau corespondene darwinite ['daiwinait] s. (mineral.) withneyit, darwinit. de ziar. darwish ['da:wi/] s. dervi. date palm [~ pa:m,'-'-] s.v. d a t e 2 (1). dash [da/] I. vb. A. tr. 1. a arunca, a (a)zvrli; a izbi, a trnti; to ~ one stone against date stamp [-.staemp] s. (poligr.) compostor, tampil cu dat. another a lovi o piatr de alta; to ~ water in smb.'s face a azvrli (o gleat ele. de) ap n faa cuiva. 2. a sparge, a sfrma, a zdrobi. 3. a nimici, a zdrnici (sperane, date stone [~ stoun] s.v. d a t o 1 i t e. date tree [~ tri:] s. v. d a t e 2 (1). planuri). 4. a pierde (curajul). 5. a tulbura (mintea), a ncurca, a zpci; a intimida, a ruina. 6. a stropi; a presra; to ~ colours on the canvas a pune culori / a schia pete de culori dating ['deitirj] s. datare. pe pnz. 7. (si to ~ off) a scrie / a schia repede, a executa n grab / n prip, a face dation ['dei/an] s. (jur.) acordare. ntr-o clip. 8. (with) a amesteca (cu), a aduga. 9. a falsifica (sifig.). 10. a muia, a uda. datival [do'taivd] adj. (gram.) de dativ, al dativului. 11. a terge. 12. (sl.)v. d a m n (1,1); ~ it all! ladracu! drcia dracului! 13. to~down; dative ['deitiv] I. adj. 1. (gram.) dativ. 2. (despre funcionari) amovibil; (despre to ~ to the ground a trnti la pmnt; to ~ in(to) pieces a sfrma n buci; to ~ out magistrali) revocabil. 3. dat sau numit de un magistrat. II. s. (gram.) (cazul) dativ; in a scoate prin lovituri; to ~ out smb.'s brains a) a sparge capul cuiva; b) a terge (un the ~ (case) n (cazul) dativ. cuvnt etc.). B. mtr. 1. a se arunca, a se azvrli, a se npusti; (despre valuri) a se sparge. datolite ['dstolait] s. (mineral.) datolit. datum ['deitom, 'da:t-], pl. data ['deito, 'da:to] s. dat (a ei probleme); informaie, 2. a merge cu iueal fulgertoare, a zbura. 3. (mai ales to ~ off) a aterne n grab, a schia, a lucra n grab. 4. to ~ against a se azvrli, a se arunca, a se npusti spre / ctre / asupra noiune fundamental; parametru; cot iniial. (cu gen.)," to ~down(ward) a se npusti, a se precipita, a se prbui; a se prvli (trosnind, datum level ['deitom .levl] s. 1. (tehn.) suprafa de baz, suprafa de referin; nivel pocnind etc.); to ~ into a intra, a ptrunde cu fora n; to ~ off a) a plec n grab (cu de referin. 2. (geol. etc.) plan de comparaie. trenul, trsura etc.), a fugi; b) v. ~ (I, B, 3);. to ~ over a se revrsa; to ~ through a trece datum line [~ ilain] s. (tehn.) linie de referin; nivel convenional; ax neutr. prin; a trece printr-un vad; to ~ up a se urca n grab, a slta sus. II. s. 1. micare repede; datum mark [~ ma:k] s. (tehn.) reper. impetuozitate; atac neprevzut, nval; izbire, lovitur; at a ~ / at first ~ dintr-o dat; datum point [~ 'point] s. (tehn.) punct de referin. to make a ~ against the enemy a se npusti asupra inamicului. 2. (sport) obiect de datura [do'tjuora] s. (bot.) ciumfaie, laur (Datura stramonium). aruncare (n fug). 3. energie; hotrre, cutezan; animaie, vioiciune, impetuozitate, daub [do:b] I. vb. A. tr. 1. a unge. 2. a spoi, a tencui (cu lut, var etc.). 3. a picta prost, elan. 4. plescit (de lopei); izbitur (a valurilor). 5. amestec, adaos; pic; there is a grosolan, a mzgli. 4. a mnji, a murdri, a pta, a unge. 5. a masca, a deghiza, a ascunde. romantic ~ about it este ceva romantic n aceasta. 6. (gram.) cratim, liniu de unire B. intr. 1. a picta prost, a mzgli. 2. (nv.) a masca. II. s. 1. tencuial fcut dintr-un (-). 7. schi fcut repede, mzglitur. 8. poz, efect, alur; to cut a ~ a face figur amestec de paie. 2. tablou prost, mzgleal. bun, a produce efect, a epata. 9. (auto) tblie, arip, aprtor. 10. (sport) curs scurt; daube [doub] s. (gastr.)fel de mncare din carne nbuit si legume. a hundred yard ~ o alergare de 100 de yarzi. dauber ['do:bor] s. 1. tencuitor, vopsitor, zugrav. 2. pictor prost. 3. perie, pensul (folosit dash board [~ bo:d] s. 1. arip, tblie (de vehicul). 2. (av., auto) tablou (de bord). la gravur). 4. (nv.) linguitor. : 3. (conslr.) jgheab de scndur pentru scurgere. daubery ['dD:bori] s. 1. ungere. 2. spoire, tencuire. 3. mzglire; mnjire, ptare. 4. deghizare, mascare. dash control [~ kon'troul] s. (tehn.) comand prin butoane. dashed [da:Jt] adj. cu linii de desprire; plin de liniue; striat; punctat; (despre un cuvnt) daubing ]'do:birj] s. 1. mnjire, murdrire. 2. (despre picturi) mzgleal, mzglitur. 3. (nv.) linguire. nlocuit printr-o liniu. daub show ['do:b /ou] s. (sl.) expoziie de pictur. dashed curve [~ 'ko:v] s. (mat.) curb ntrerupt. daubster ['do:bstor] s. v. d a u b e r. dasher ['dxfe'] s. 1. persoan care bate / izbete / lovete / scutur / piseaz. 2. persoan dauby ['dD:bi] adj. 1. (despre tablouri) pictat / desenat prost. 2. lipicios, vscos, gras, care face senzaie, om afectat n inut / n vorb; fanfaron. 3. bttor (ae batut laptele unsuros. n putinei). 4. (amer.) arip (a trsurii). 5. (canad. sport) mantinel. daughter ['do:tor] s. 1.fiic,fat; (fig.) the~of Eve fiica Evei. 2. (fiz- nuclear) produs dashing ['dasfin] adj. 1. elegant; gtit, artos; chipe, dichisit, care vrea s fac impresie, de filiaie, substan-fiic. care pozeaz. 2. ndrzne, cuteztor, impetuos, focos, iute, aprig. daughter cell [~ sel] s. (bot. etc.) celul-fiic. dashing leather [~ JeiJor] s. arip (ae vehicul). daughter-in-law ['do:torinb:], pl. daughters-in-law ['do:tozinlo:] s. 1. nor. 2. fiic dash pot [~ ,pot] s. (tehn.) tampon de aer sa de ulei, amortizor. adoptiv. dash shield [~ /i:ld] s. (auto) tblie de motor. daughterless ['do:tolis] adj. fr fiic/ fiice. dashy ['da3/i] adj. artos, chipe; dichisit, gtit. daughterly ['doitoli] adj. de fiic, filial; supus, asculttor. dastard ['daistod] s. fricos, la, poltron, miel, netrebnic. dastardliness [-linis] s. fric, ticloie, laitate, mielie. daunt [do:nt, amer. i da:nt] vb. tr. 1. (nv.) a mblnzi, a domestici. 2. a speria, a intimida; a nmrmuri; a nfricoa, a nspimnta. 3. a descuraja; nothing ~ed him nimic dastardly [-li] aav. cu laitate, n mod la. nu-1 speria; to be ~ed by difficulties a se speria de greuti. dastardness [-nis] s. (rar) v. d a s t a r d l i n e s s . dauntless [-lis] adj. nenfricat, viteaz, curajos, cuteztor. dasymeter [daVsimits1] s. (fiz.) densimetru de gaze. dauntlessness [-lisnis] s. nenfricare, curaj, vitejie, ndrzneal, cutezan. data ['deita, 'da:-] s. pl. de la d a t u m. 1. date, noiuni fundamentale. 2. informaii, dauphin ['do:fin] s. (ist. Franei) delfin (motenitorul tronului). nouti, fapte, lucruri cunoscute.

247

dead

dauphiness [-is, -es] s. (ist. Franei) soia delfinului. daut [do:t, da:t] vb. tr. (scot.) a dezmierda, a mngia. dautie [Mo:ti] s. (scot.) drag(), persoan ndrgit. davenport ['dsevnpD:t, -vmp-] s. 1. birou mic stil. 2. (amer.) canapea, divan, sofa. David and Jonathan ['deivid on 'djanaSsn] s. (fig.) (doi) prieteni nedesprii. davit ['darvit, amer. i 'dei-] s. (mar.) gruie de ambarcaie. davy1 ['deivi] s. (si.) jurmnt; to take one's ~ (that) a sc jura pe toi sfinii c; on my ~ pe cuvntul meu; so help me ~! aa s-mi ajute Dumnezeu! davy2 s. (mine) lamp de siguran (cu flacr), lamp Davy. Davy Jones [~ 'd30unz] s. (mar.) diavolul, dracul; duh ru. Davy Jones's locker [~ 'd30unziz 'bks1"] s. (mar. si.) marea (ca mormnt); to go to ~ a se neca; a se duce la fund. davy lamp [~ lsemp] s.v. d a v y1. daw [do:] . 1. (omit.) stnc (Corvus monedula). 2. (nv.) prostnac, ntng, ggu. dawdle [do:dl] vb. A. intr. 1. a hoinri, a umbla haimana; a-i pierde vremea / timpul zadarnic. 2. a se momondi, a se mocoi, a migli. B. tr. to ~ one's time away a pierde / a irosi vremea. dawdler [-3r] s. trndav, lene, pierde-var. dawdling [-in] adj. trndav, lene. dawk [do:k] s.v. d a k (3). dawn [do:n] I. vb. intr. 1. a se lumina, a miji de ziu, a se ivi zorile, a se crpa de ziu. 2. a-i da de veste, a se ivi, a aprea, a se trezi; a sc dezvolta, a se mri. 3. to ~ upon a ncepe s neleag / s vad / s priceap; to ~ upon the mind a veni n minte; at last it -ed upon me that n sfrit am nceput s vd lmurit c; it has j^sT~ed-iH30ji.me tocmai mi-a trecut prin minte; II. s. 1. zori de zi, zori, revrsatul zorilor, auror, rsrit, nceputul zilei; at ~ n zori; the ~ of brighter days zorile unqr^ilc^nai^ujQCr^3^c?J nceput, trezire; licrire; to see the ~ of a vedea nceputul (cu gen.), apariia (cu gen.). dawning [-in] s.v. d a w n (II). day [dei] s. 1. ziu, zi; 24 de ore; perioad de timp, epoc; (as) clear as ~clar ca lumina zilei; all (the) ~ long toat ziua, toat ziulica, (n) tot timpul zilei; before ~pn n ziua; May Day 1 Mai; Victory Day Ziua Victoriei; nautical ~ 24 de ore astronomice; civil ~, mean solar ~ zi civil (24 de ore de la miezul nopii); ~ about peste o zi; the ~ after tomorrow poimine; the ~ before n ajun; the ~ before yesterday alaltieri; ~ in ~ out zi de zi, zile n ir; ~ by ~/~after ~ / from ~ to ~ zi de zi, zi dup zi, de azi pe mine, n toate zilele; ~ off zi liber, de odihn; (ec.) ~s of grace termen de graie acordat pentru plata unei datorii; every ~ n fiecare zi; every other ~ peste o zi, o zi da, o zi nu, din dou n dou zile; the next ~ a doua zi, ziua urmtoare; three times a ~ de trei ori pe zi; any ~ n orice zi (cnd vrei); to come a ~ after the fair a sosi la spartul trgului; to end one's ~s a muri; how goes the ~? ct e ceasul?; (sco.) he can hear neither ~nor door e surd de-a binelea; (fam.) it is early ~s yet e devreme nc; to live as merry as the ~ is long a fi venic vesel; as gentle as the ~ blnd ca un miel; unsuspicious as the ~ naiv ca un copil; in the ~s of old odinioar, de demult, pe vremuri, cndva; in the ~s to come n viitor; one ~ntr-o zi; some ~cndva, vreodat, ntr-o zi (sau alta); the other ~ nu demult, acum cteva zile, zilele trecute, acum de curnd, deunzi; men of the ~ oamenii zilei, oameni vestii (ai epocii); the event of the ~ evenimentul zilei; in these ~s n zilele noastre; to have known better ~s a fi cunoscut zile / timpuri mai bune; fallen on evil ~s ajuns n mizerie / n nenorocire; this ~ / week / month / year / fortnight dc azi ntr-o sptmn / lun / ntr-un an / n dou sptmni. 2. zi hotrtoare, lupt, ntrecere; to carry / to win the ~ a obine, a repurta, a ctiga o victorie; to lose the ~ a pierde btlia; (rel.) ~ of judgement / last Day / doomsday ziua judecii, ziua de apoi; pay ~ ziua de plat; (jam.) to call it a ~ a socoti lucrul terminat, a fi mulumit de rezultatele obinute; let us call it a ~ pentru azi este de-ajuns; to name the ~ a fixa ziua (nunii); to be on one's ~ a fi bine dispus; to have a ~ of it, to make a merry ~ of it a-i face o zi plcut, a se amuza, a ntrebuina ziua bine. 3. nflorire, prosperitate; he has had his ~ i-a avut epoca lui de nflorire, i-a trit traiul. 4. lumina zilei. 5. (mine) suprafaa solului; strat de la suprafaa unei mine.

in broad / open ~ la lumina zilei, n plin zi, deschis, n public, n vzul tuturor; to let ~ into a) a scoate (ceva) la iveal / la lumina zilei, a da (ceva) publicitii; b) (si.) a omor, a njunghia, a mpuca. 4. pl. (si.) ochi. 5. (si. fam.) spaiu, vid, interval (ntre brcile concurente); spaiu (ntre vin i marginea paharului); to let / to knock / to shoot ~ into (si.) a omor, a mpuca, a njunghia (pe cineva). 6. to frighten / to scare the ~s out of smb. a speria pe cineva de moarte. daylight lamp [~ 'Isemp] s. (electr.) lamp solar, lamp cu lumina zilei. daylight saving time [~ iseivirj 'taim] s. orar de var. daylight signal [~r signl] s. luminofor, instalaie de semnale luminoase. day-lily ['dciilili,'-'--] s. (bot.) crin galben (Hemerocallis fitlva). dayliner ['dei.laina1"] s. (canad. ferov.) (tren) expres care circul zilnic. day-long ['dcibrj] I. adj. de o zi, innd o zi ntreag. II. adv. toat ziua. III. s. (mar.) drumul parcurs de un vas timp de 24 ore. dayman ['deima?n],p/. daymen [~men] . (mar.) 1. membru al echipajului care lucreaz pe punte. 2. membru al echipajului (dulgher, buctar etc.) care nu face de cart. daymark ['dei-ma:k] s. (mar.) reper de zi. day-night effect [~'nait i'fekt] s. (fiz.) efect diurn. day nursery [~ in3:sari] s. cmin de zi; leagn dc copii. day peep [~ .piip] s. zori, revrsatul zorilor. day room [~ -ru(:)m] s. camer de zi (ntr-un internat). day-scholar [~iskobr] s. elev extern. day-school [~sku:l] s. 1. externat. 2. coal cu cursuri de zi. day shift [~ /ift] . schimb de zi, day sight [~ -sait] s. (med.) hemeralopie. day signal [~ 'signal] s. (ferov.) semnal de zi. daysman ['deizman], pl. daysmen [~] . 1. muncitor cu ziua, zilier. 2. (nv., ist.) arbitru, mediator. dayspring ['dcisprirj] s. 1. (poetic) zori, revrsatul zorilor. 2. (fig.) nceput. day staff ['dei stu;f] s. (mine) efectiv de suprafa. day-star [~sta:r] s. 1. luceafrul-de-diminea. 2. (poetic) soarele. day's work [~z .wa:k] s. 1. munc zilnic. 2. (ec.) zi (dc) munc; zi lucrtoare. daytaller [~t3for] s. muncitor zilier (ntr-o min de crbuni). day ticket [~ itikit] . (ferov.) bilet dus-ntors pentru aceeai zi. daytime [~taim] s. timpul zilei, ziua; in the ~ n timpul zilei, ziua, ct c ziu. day-times [-taimz] adv. (amer. fam.) ziua, n timpul zilei. day-to-day [~tg'dei] adj. 1. zilnic. 2. de o singur zi, efemer. daywork [~wa:k] s. 1. munca zilei; munc de zi. 2. lucru pltit cu ziua. 3. (ec.) zi (de) munc. day work [~ wa;k] s. (mine) lucrare la zi. daze [deiz] I. vb. tr. 1. a uimi, a ului, a amei, a nmrmuri, a zpci, a buimci. 2. a orbi (prin prea mult lumin). II. s. 1. uimire, zapcire, uluire. 2. (mine) mic. dazedly [-idli] adv. uimit, uluit. dazzle ['daszl] I. vb. A. tr. 1. a orbi prin strlucire, prin frumusee; a(-i) lua vederea (cuiva); a ului. 2. (auto) a orbi cu farurile. 3. (tel., fot.) a diafragma. B. intr. a fi orbit, uluit, II. s. 1. orbire. 2. strlucire orbitoare. 3. (fot.) diafragmare. dazzlement [-mant] s. 1. orbire (prin prea mult lumin). 2. lumin orbitoare. dazzle paint ['daszl peint] s. (mar.) camuflaj (al unui vas de rzboi). dazzler ['da3zlar] s. (fam.) femeie fascinant. dazzling ['daezlirj] adj. orbitor, uluitor. d-d [deemd] adj. prese, de la d a m n e d . D-day ['di: 'dei] s. zi prestabilit pentru o anumit aciune; ziua z, ziua debarcrii americano-engleze n Frana (6 iunie 1944). deacidizing [idi:'a;sidaizirj] s. (chim.) dezacidare, neutralizare. deacon ['di:kan] I. . 1. diacon. 2. (amer.) piele de viel nou-nscut. II. vb. tr. 1. (amer.) a citi cu voce tare (psalmi). 2. (l.) a fui (marfa, fructele etc.); a boteza, a falsifica (buturi spirtoase). 3. (n Noua Anglie) a castra. deaconess [-is, -es] s. (bis.) diaconeas. day-bed ['deibcd] s. canapea, sofa. day beam [~ bi:m] s. raz de soare, raz dc lumin. deaconhood [-hud] s. 1. (bis.) diaconic, funcia dc diacon. 2. diaconi. dayberry [~ b^ri] s. (bot.) agri (Ribes grossularia). deaconry [-ri] . v. d e a c o n h o o d , daybill ['deibil] s. afi (al unui spectacol). deaconship [-/ip] s.v. d e a c o n h o o d (1). day blindness ['dei 'blaindnis] s. (med.) hemeralopie; (greit) nictalopie. deacon's nose [rdi:kanz nouz] . (canad. fam.) trti. r deactivate [idk'aiktiveit] vb. tr. 1. a dezactiva. 2. a dezamorsa. 3. a demobiliza. day boarder [~ >b;>:do , ~ .boad-] s. (colar) semiintern. 4. a neutraliza. day-book [~buk] s. 1. (ec.) (registru) jurnal. 2. jurnal de nsemnri. deactivation [di:<a?kti'vei/an] s. dezactivare. day-boy [~boi] s. (colar) extern. daybreak [~tbreik] . zori, zorii zilei, revrsatul zorilor. deactivator [di:'aektiveit9r] . (chim., tehn.) dezactivator. day-car [~.ka:] s. (amer; ferov.) vagon (obinuit) de persoane (nu de dormit). dead [ded] I. adj. 1. mort, decedat; (as) ~ as a doornail / as mutton mort de-a binelea. 2. care a pierdut puterea / energia / efectul; fr micare, fr via. 3. (despre frunze, day-coach [~ikout/] s.v. d a y - c a r. flori etc.) vetejit, uscat. 4. (despre lucruri, foc etc. i la fig. despre sentimente, ochi etc.) day-dream [~dri:m] s. visare cu ochi deschii, fantezie. slab, fr putere, fr vlag, fr via, istovit, obosit; nesimitor, insensibil; stins, fr day-dreamer [~tdri:ni3r] s. vistor, vizionar. strlucire, ters, splcit; mat. 5. paralizat, amorit; my fingers are ~ degetele mi-au day-dreaming [~rdri:min] s. visare cu ochii deschii. amorit. 6. fr via, moleit. 7. uniform, trist, plicticos, linitit; mblnzit. 8. (despre day-fly [~flai] s. (entom.) efemer (Ephemera vulgata). legi, obiceiuri) ieit din uz. 9. scos din joc. 10. plin, desvrit; ~ certainty siguran day-girl [~ga:l] s. elev extern. perfect; ~ failure insucces deplin; ~ earnest hotrre ferma; ~ faint pierdere total a day guest [~ gest] s. musafir de o (singur) zi. cunotinei; ~ loss pierdere definitiv /ireparabil; he came to a ~ stop a ajuns la un day in court ['dei in 'ko:] . (jur.) audiere. day-labour [~leibar, '-'--] s. 1. munca dintr-o zi, zilnic, munc de fiecare zi. punct mort; a ncremenit pe loc. 11. (poligr.) nefolositor. 12. (despre mine) neaerisit; (despre aer) nchis. 13. nemicat, fix. 14. (mine) gol, steril, care nu conine vreun minereu 2. (muncitori) zilieri, for de munc angajat cu ziua. de pre. 15. (electr.) ntrerupt, deconectat. 16. (fig.) (with) pe jumtate mort, sleit, extenuat day-labourer Klcibara1"] s. zilier. (de, din cauza a ceva). 17. (fig., despre linite, somn) asemntor morii, adnc; (despre day letter [~ tleter] s. scrisoare-telegram. daylight ['deilait] s. 1. lumina zilei; (flz.) lumin natural; (fig.) to see ~ a vedea clar, ap) stttor; (despre noapte) ntunecos; (despre anotimpuri, n specia! iarn) pustiu, a iei dintr-o ncurctur / dintr-o situaie grea. 2. zori, revrsatul zorilor. 3. (fig.) publicitate; trist. 18. (ec., despre capital) nefolosit, mort; (despre scrisori) care nu s-a putut preda;

dead abutment

248

(despre curse) nehotrt; care nu aduce ctig. 19. (despre buturi) fr gust, searbd, sttut. 20. (despre culori) mat, ters, splcit, fr luciu. 21. (despre ton) nbuit. 22. (arhit., despre ferestre, ui etc.) aparent, orb. 23. (tnar., despre stnci la suprafaa apei) ascuns. (amer.) ~ above the ears prostnac, slab de minte; ~ and gone care a trecut, care a fost uitat de mult; cruia i s-a pus cruce; to be ~ with cold a nghea; a muri de frig; to be ~ with hunger a muri de foame; (fam.) on the ~ hotrt, serios, pe cinste. 24. (despre un mecanism etc.) mort, care nu funcioneaz. 25. (despre sticle de butur) gol, n care n-a mai rmas nici o pictur. II. adv. 1. fr via, nensufleit, nesimitor. 2. profund, absolut, pe de-a-ntregul, cu totul; pe deplin, total; ~ asleep adormit butean; ~ true perfect adevrat. 3. exact, drept. ~against a) a fi categoric mpotriva (cu gen.), opus fa de; b) (despre vnt) drept n fa. III. s. 1. the ~(folosit ca pi.) morii, decedaii, rposaii. 2. toi; at ~ of night n toiul nopii, n puterea nopii, la miezul nopii; in the ~ of winter n plin iarn. 3. pi. (mine) steril. dead abutment ['ded s'bAtnMnt] s. (telm.) suport fix. dead account [~ a'kount] s. (ec.) cont fictiv; cont al unui decedat. dead-alive [~o'laiv] adj. 1. fr via, lipsit de energie, fr spirit, plictisitor de moarte. 2. deprimat, mhnit. 3. (sl.) prost, tmpit. dead angle [~ 'a:rjgl] s. (telm.) unghi mort. dead ball [~ 'bo:l] s. (sport) lovitur care nu se socotete. dead-beat [~'bi:t] I. adj. 1. (fam.) frnt, mort de oboseal. 2. (despre acul magnetic) linitit, oprit, pe loc. 3. (despre serviciile de msurat) aperiodic. II. s. (amer. sl.) 1. trntor, parazit. 2. escroc, punga. dead beat [~ bi;t] s. (amer. fam.) 1. ru platnic, persoan care nu-i achit datoriile. 2. (sl.) trntor, parazit. dead block [~ bbk] s. (tnar.) est. dead-born [~'bo:nj adj. nscut-mort. dead centre [~ 'sento'J s. (telm.) punct mort. dead clothes [~ 'klouiJz] s. pi. giulgiu. dead colour [~ M s ' ] s.v. d e a d c o l o u r i n g . dead colouring [~ 'kAlorirj] s. fond (al unui tablou). dead earth [~ '3:9] s. (electr.) contact perfect cu pmntul. deaden f'dedn] vb. A. tr. 1. a slbi, a amori, a paraliza, a calma, a amortiza, a micora, a reduce (viteza, avntul etc.). 2. (to) a face insensibil (la). 3. a lipsi de luciu / lustru / arom / parfum. 4. (telm.) a deconecta; a slbi. 5. (amer.) a usca pomii prin secare. B. intr. a fi ca mort, a-i pierde sensibilitatea / fora / energia / spiritul etc. deadener ['dednar[ s. (telm.) amortizor. dead end ['ded .end] s. 1. fundtur. 2. impas. 3. (ferov.) linie moart. 4. (electr.) capt mort. 5. (mine) fund de sac. dead ender [~ 'endor] s. (amer.) locuitor al cartierelor periferice, tnr huligan din cartierele periferice. deadeye [~ai] s. 1. (mar.) cap de berbec, cavilier. 2. (constr., mar.) legtur de ancorare. deadfall ['ded'fo.'l] s. (amer.) 1. curs, capcan. 2. arbore (de pdure) czut din cauza vrstei sau a putreziciunii; grmad de copaci dobori / czui. dead fire [~ 'fai3r] s. focul Sfntului Elmo, flcruie. dead flat [~ flaet] s. (mar.) cuplu maestru. dead freight [~ 'freit] s. (mar.) navlu mort. dead frost [~ 'frost] s. (fam.) nereuit; insucces, fiasco. dead gold [~ 'gould] s. (metal.) aur mat. dead ground [~ graund] s. 1. (mine) roc steril. 2. v. d e a d e a r t h . dead hand [~ 'harnd] s. v. m o r t - m a in. deadhead [~hed] I. s. 1. persoan care are intrare liber la spectacole sau care cltorete gratuit. 2. prostnac; persoan nehotrt, fr vlag, delstoare. 3. cap de mort. 4. (tnar.) baba (de lemn); bolard. II. dead-head vb. A. intr. a cltori gratis; a vedea spectacole fr plat. B. tr. a procura, a da permis gratuit de cltorie sau de intrare la teatru (cuiva). dead-hearted [~'ha:tid] adj. fr inim, nesimitor. dead heat [~ 'hi:t,'--] s. (sport) alergare nul (n care doi sau mai muli participani ajung lafmi n acelai timp). dead hole [~ 'noul] s. (mine) gaur oarb. dead horse [~ 'ho:s] s. (si.) munc pltit dinainte. dead hours [~ 'auoz] s. pl. ore de noapte. dead house [~ 'haus] s. morg. deadish ['dedi/] adj. 1. ca moartea, asemntor morii. 2. (fig.) nelinititor; nspimnttor; ntunecat, posomort. dead letter ['ded 'lets1"] s. 1. (jur.) lege n desuetudine neabrogat. 2. scrisoare necerut sau nenninat destinatarului (trimis la biroul de rebuturi potale); to send to the ~ office a arunca Ia co. dead level [~ 'levl] s. 1. teren neted, neaccidentat. 2. (fig.) mediocritate. 3. (telm.) nivel de baz. 4. (telm.) nivel constant. . dead lift [~ 'lift] s. 1. sforare inutil (la ridicarea unei greuti). 2. (fig.) stare desperat, dezndejde. 3. nivel geodezic. dead-light [~'Iait] s. pl. (mar.) paravan de hublou. dead lime [~ 'laim] s. (constr.) var mort. deadline [~lain] s. 1. limit teritorial; hotar, grani. 2. linie de delimitare, demarcaie (a unei nchisori, a unui lagr de prizonieri). 3. (ec.) termen final. 4. (electr.) linie neutr. 5. (fam.) termen limit; termen de expirare, scaden. deadliness ['dedlinis] s. v. d e a d n e s s (1-3). dead load [ded 'loud] s. 1. (telm.) ncrcare prin greutate proprie. 2. (av. etc.) greutate proprie. 3. (mine) greutate moart. dead loan [~ 'loun] s. (ec.) mprumut neachitat Ia timp. .

deadlock ['dedlok] s. 1. punct mort. 2. impas; to come to / to reach a ~ a ajunge ntr-un impas, a se poticni, a se mpotmoli; to come out of a ~ a iei din impas; to break / to lift smth. out of a ~ a scoate din impas. 3. stagnare. 4. (telm.) oprire total; blocare. dead loss [~ 'bs] s. (fam.) nevolnic, cretin. deadly ['dedli] I. adj. 1. mortal, de moarte; fatal; ~ poison otrav ucigtoare. 2. de nempcat, fr mil; ~ enemies dumani de moarte. 3. ngrozitor, extraordinar, intens; ~ paleness paloare cadaveric. II. adv. 1. mortal, de moarte. 2. extrem, teribil, neobinuit, extraordinar; excesiv. deadly nightshade [~ 'naitfeid] s. (bot.) beladon, mtrgun (Atropa Belladona). deadman ['dedmon], pl. deadmen [~] s. 1. mort. 2. pl. v. d e a d m a r i n e s. deadman's bells ['dedmsnz 'belz] s. pl. (bol.) degeel-rou (Digitalis purpurea). dead-man's handle [~'hasndl] s. frn automat la trenurile electrice; dispozitiv de siguran. dead march ['ded 'ma:t/] s. mar funebru. dead marines [~ mo'ri:nz] s. pl. (fam.) sticle golite, cadavre. deadness ['dednis] s. 1. moarte, stare a tot ce e mort. 2. lips de nsufleire, stagnare; plictiseal, urt. 3. lips de cldur, rceal, insensibilitate, apatie. 4. caracter searbd / insipid / fad. 5. indiferen. dead-nettle ['ded'netl,'-.--] s. (bot.) urzic-moart, sugel (Lamiumpurpureum). dead office [~ ofrs] s. slujb de nmormntare, serviciu funebru, parastas. dead oil [~ 'oil] s. (mine) iei mort, iei degazat. deadpan [~'pa;n] (sl.) I. s. 1. fa imobil / lipsit de expresie. 2. (amer. teatru etc.) masc, actor lipsit de mimic. II. adj. inexpresiv. III. adv. cu o fa imobil / lipsit de expresie. dead point [~ 'point] s.v. d e a d c e n t r e . dead president [~ 'prezidant] s. (amer. sl.) bancnot. . dead pull [~ 'pul] s. v. d e a d l i f.t (1). dead reckoning [~ 'rekanirj] s. (mar.) calculare I estimare nautic a distanelor parcurse. dead-ringer [~rirjgar] s. (fam.) persoan care seamn cu cineva, dublu; she is a ~ for me seamn leit cu mine. dead rock [~ tok] s. (geol.) roc steril. dead room [~ ru(:)m] s. (fiz.) camer surd. dead security [~ si'kjrariti] s. (ec.) bun care nu poate servi ca garanie atta timp ct nu e fructificat. dead set [~ 'set,'] I. s. 1. poziie de pnd (a unui caine ae vntoare). 2. hotrre (nestrmutat), fermitate. 3. (at, on, upon) atac (mpotriva cu dat.) II. adj. pred. ~ to hotrt s, innd mori s. dead short circuit [~ fort 'so:kit] s. (electr.) scurt circuit complet. dead shot [~ '/ot] s. bun inta / trgtor. dead soldier [~ 'sould30r] s. (amer. fam.) 1. chitoc stins. 2. (amer. sl.) sticl goal (de vin, de bere etc.). dead spot [~ 'spot] s. 1. (tel.) zon de tcere I moart. 2. (fig.) punct mort. dead tide [~ 'taid] s. cel mai sczut nivel al apei la reflux. dead wall [~ 'wo:l] s. (constr.) perete orb, perete plin. dead water [~ ,wo:tor] s. 1. ap stttoare. 2. (mar.) siaj, dr; cale de vrtejuri. deadweight [~weit,'-'-'] s. 1. (mar.) capacitate brut de ncrcare (a navei); deadweight. 2. (auto, ferov.) greutate proprie; dara. deadweight tonnage [~ 'tAnid3] s. (mar.) tonaj al capacitii de ncrcare. dead wind ['ded 'wind] s. (mar.) vnt contrar; (av.) vnt de fa. dead window [~ 'windou] s. (arhit., constr.) fereastr oarb. deadwood [~wud] s. 1. cztur de arbori; arbore uscat n picioare, pom uscat; usctur, ramur uscat. 2. (rar.) tub etambou, tubul prin care trece extremitatea arborelui portelice. 3. (ferov.) bar tampon (de rezisten). 4. (mine) spaiu mort. 5. material fr valoare. 6. persoan nefolositoare, sportiv ieit din form. 7. detalii inutile, amnunte inutile, umplutur. 8. lucru / obiect inutil. deadwood fence ['dedwud fens] s. (austr.) gard masiv din buteni. dead work ['ded wo:k] s. (mine) abataj n roc steril. deaerate [di(:)'eiarcit] vb. tr. (telm.) a dezaera, a scoate aerul din. deaeration [diieis'rei/an] s. (telm.) dezaerare. deaerator [di(:)cio'reitorJ s. (auto) rsufitorul motorului. deaf [def] adj. 1. surd; tare de ureche; (as) ~ as an adder / a beetle / a stone / a post surd de tot, surd de-a binelea; to be ~ in one car a fi surd de o ureche; ~ and dumb surdo-mut; born ~ surd din natere; (prov.) none so ~ as those that won't hear mai surd dect cel care n-aude e cel care nu vrea s aud; to turn a ~ ear to a nu vrea s aud de, a nu vrea s asculte la. 2. (fig.) surd; nesimitor; impasibil; he was ~ to all arguments era surd la toate argumentele. 3. (fig.) (with) asurzit (de; din cauza, cu gen.) 4. (despre pmnt) sterp, neroditor; (despre nuci etc.) gol, gunos. deaf-adder ['defeedy] s. (amer. zool.) arpe veninos. deaf-aid ['defeid] s. protez auditiv. deaf-and-dumb ['defon'dAin] s. surdomut. deafen ['defn] vb. tr. 1. a asurzi, a face s asurzeasc. 2. (fig.) (with) a asurzi (cu). 3. a nbui (un sunet). 4. (telm.) a face s nu ptrund (sunete), a amortiza. deafener [-or] s. (telm.) amortizor de zgomot. deafening [-irj] I. adj. 1. asurzitor. 2. (telm.) fonoizolator, care amortizeaz zgomotul. II. s. (telm.) (material) izolator acustic, material fonoizolator. deafforest [.di:s'forist] vb. tr. v. d i s a f f o r e s t . deafish ['defi/] adj. (fam.) cam tare de ureche /. surd. deaf-mute ['def mju:t] s. 1. surdomut. 2. (mea", sl.) obiect / corp de disecie. deaf-rnuteness [-nis] s. v. d e a f - ni u t i s ra. deaf-mutism [-izsm] s: surdomutism.

249

death-dealing

deafness ['demis] s. 1. surzenie, surzime (ifig.). 2. neclaritate, caracter indistinct (al sunetelor etc.). deaf nettle ['def'netl] s. v. d e a d n e t t l e . deaf nut [~ 'nAt] s. (fig.) ceva lipsit de miez / de coninut; vorbrie goal. deal1 [di:l] past i part. trec. dealt [delt] vb. A. tr. 1. a mpri, a repartiza, a distribui, a da; to ~ (out) the cards a da crile; to ~ even-handed justice a face dreptate fr prtinire. 2. a da (o lovitur); to ~ smb. a blow a da cuiva o lovitur (i fig.); to ~ a cut at smb. a lovi pe cineva cu sabia. 3. to ~ out a mpri, a da (lovituri etc.); to ~ out blows a mpri lovituri n dreapta .i n stnga; he ~s out his money freely i mparte banii cu drnicie, e larg la pung; cheltuiete n dreapta i n stnga, e mn spart. B. mtr. 1. a mpri crile de joc; who ~s? cine d crile? 2. a face nego / comer; to ~ fairly a face negustorie cinstit. 3. to ~ at a cumpra la, a fi clientul (unui magazin); to ~ between a fi mijlocitor ntre, a juca rolul de intermediar ntre; to ~ in a) se ocupa cu / de; to ~ in political matters a se ocupa cu politica; b) a face comer cu / nego de; to ~ in corn a face comer cu cereale; to ~ together a fi n relaii (cu cineva), a avea relaii (eu cineva); a lucra mn n mn; to ~ with smb. a avea de-a face cu cineva; a conlucra cu cineva; a avea de furc cu cineva; a se purta (bine etc.) cu cineva; to have to ~ with smb. a avea dc-a face cu cineva; I shall not ~ with him any longer n-o s mai am de-a face cu el; to ~ exhaustively with smb. a trage cuiva un perdaf, a lua pe cineva la refec; to ~ fairly with smb. a se purta bine / frumos cu cineva; to ill with smb. a se purta urt cu cineva; I don't know how to ~ with him nu tiu cum s m port cu el / cum s-1 iau; he is a hard man to ~ with / to be dealt with e greu s te nelegi / s-o scoi la capt cu el; he had young rivals to ~ with avea de luptat cu rivali tineri; to ~ with smth. a) a se ocupa cu ceva, a fi preocupat de ceva; a trata despre ceva; what does this book ~ with? despre ce trateaz cartea aceasta? b) a lupta mpotriva (cu gen.); a passion he had to ~ with o patim mpotriva creia trebuia s lupte; c) a respinge (un atac), a face fa (cu dat.). II. s. 1. (mai ales pop. sau nv.) parte, poriune, cantitate neprecis, ceva; there is a ~ of truth in all this exist oarecare adevr n toate acestea; a great / good ~ foarte mult; a great / good ~ of foarte mult(), foarte muli, foarte multe, o mare cantitate de, o mulime de; (fam.) a ~ (of) v. a g r e a t ~ (of); a ~ of money o mulime de bani; he had a ~ to say avea multe de spus, avea multe pe suflet; what a ~ we have heard! cte n-am auzit! ce nu ne-a fost dat s auzim! it has snowed a great ~ a nins stranic; he thinks a great ~ of himself e un nfumurat i jumtate; a good ~ of one's time o bun parte din timpul su; he reads a good ~ citete (destul de) mult, citete, nu se-ncurc; with a vast ~ of cu nenumrate (eforturi etc.); we have heard a good ~ of you am auzit vorbindu-se mult de dumneata; a great ~ better mult mai bine. 2. (la yacul de cri) datul crilor, servitul crilor; who has the ~? whose ~ is it? cine d crile? cut for the ~taie crile ca s vedem cine Ie d. 3. (fam.) afacere, tranzacie, trg; acord, nelegere; (l.) chilipir, afacere (bun); to do / to make a ~ a ncheia o afacere, un trg. 4. purtare, comportare; atitudine.

dean ager ['di:n 'cid33r] s. (amer. fam.) tnr revoltat de viaa apstoare din jur (dup numele actorului James Dean). deaner ['di:n3r] s. 1. (si.) iling. 2. (amer. fam.) moned de 10 ceni. deanery [rdi:nari] s. 1. (bis., univ.) decanat; funcia de decan sau de vicar. 2. (bis.) locuina / rezidena decanului sau a vicarului. 3. (bis.) cerc (protopopesc). deanship ['di:n/ip] s. v. d e a n e r y (1). dear1 [diar] I. adj. 1- scump, drag, iubit; ~heart alive Doamne Dumnezeule! 2. (form de adresare politicoas sau uneori ironic) drag, scumpule; my ~ Jones dragul meu Jones; Dear Sir stimate domn (formul de adresare n scrisori). 3. scump (la pre), costisitor; de mare valoare; ~ year an de lips, de srcie, de scumpete. <> oh, ~! ~ me! (exclamaie exprimnd nerbdarea, comptimirea, mirarea etc.) Dumnezeule! ci, poftim! cum se poate? zu? vai! extraordinar! ;(nv.) one's ~est enemy cel mai nverunat duman al cuiva. II. s. scump, iubit, drag; what ~s they are! ce scumpi sunt! III. adv. 1. costisitor, scump; to cost ~ a costa scump / mult; (jig.) to pay too ~ for one's whistle a plti prea scump pentru un gust al su sau pentru gusturile sale. 2. iubitor, afectuos, tandru. 3. delicat. IV. interj. v.~ (1,1). dear2 adj. (nv.) greu, dificil. dear-beloved ['disbi'Uvd] adj. prea iubit, drag, scump. dearborn [~bo:n] s. (amer.) caret uoar cu patru roi. dear-bought [~bo:t] adj. scump pltit, scump cumprat (i fig.). dearie ['diari] s. v. d e a r y (II). dear-loved ['dia Uvd] adj. v. d e a r - b e l o v e d . dearly ['diali] adv. 1. tandru, delicat. 2. scump, mult. 3. mult, foarte mult, din toat inima. dearness ['dbnis] s. 1. scumpete, pre ridicat. 2. (fig.) pre, valoare. 3. duioie, afeciune, iubire, dragoste. dear-purchased ['dio'po:t/3st] adj. v. d e a r - b o u g h t . dearth [d3:8] s. 1. lips, srcie (i fig.); insuficien; foamete; ~ of workmen lips de muncitori / de mn de lucru; in time of ~ pe timp de foamete. 2. scumpete. deary ['diari, 'djaxi] I. adj. (fam.) scump, iubit, drag. II. s. iubit, drag. deasphalting [idi:'a?sfa?ltirj] s. (tehn.) dezasfaltare. death [de8]. 1. moarte, deces, apparent ~ moarte aparent; in the jaws of ~n ghearele morii; bed of ~ patul morii; after ~ the doctor prea trziu; dup moarte, cal de hulube; (fam.) to be ~ on a) a fi expert n / cunosctor n / al (cu gen.); b) a se da n vnt dup, a-i plcea grozav (cu ac.),- (jig.) to be in at the ~ a fi martor la ncheierea unor tratative etc.; you'll be the ~ of me a) o s m omori cu zile, o s m bagi n mormnt; b) o s m prpdesc de rs din pricina ta; (prov.) better a glorious ~ than a shameful life mai bine o moarte glorioas dect o via ruinoas; Black Death (q.v.); (fam.) to catch one's ~ of cold a muri din cauza rcelii, a rci grozav; to cling / to hold on like grim ~ to a se aga cu toat puterea de; ~ in the pot primejdie ascuns; (prov.) ~ is the grand deal 2 1. . (constr.) scndur de brad, de pin, scndur pentru export (avnd o grosime leveller toi sunt egali n faa morii; ~ knocks at the door moartea bate la u, se apropie ceasul morii; (prov.) ~ pays all debts / quits all scores / squares all accounts moartea de la 2 oii n sus i o lime de la 9 oii n sus), dulap. II. adj. de brad, de pin. deal3 . (amer.) politic economic specific a unei anumite administraii (v.i S q u a r epltete toate datoriile / pe toate le mpac; ~ under a shield moarte pe cmpul de lupt; (prov.) ~ when it comes will have no denial moartea-i tar leac; to die a dog's ~ a muri D e a l , N e w D e a l , F a i r Deal). ca un cine; to die a natural ~ a muri de moarte bun; to do to ~ a) a omor, a ucide; dealbate [di'aslbeit] vb. tr. a albi, a nlbi. deal board [~ boxl] s. scndur; (fig.) he can see through a ~ are o privire ager; are b) (fig.) a omor, a chinui; a plictisi de moarte etc.; to be dressed to ~ a fi mpopoonat; dry ~ a) (nv.) orice fel de moarte, n afar de moartea prin nec; b) moarte fr vrsare ochi foarte buni. de snge; (re/.) everlasting ~ chinurile venice (ale iadului); (amer. nv.) to go one's ~ deal end ['di:l end] . capt de scndur, scndur scurt. dealer ['di:br] s. 1. negustor, comerciant; intermediar; ~in groceries bcan; itinerant on / for a face tot posibilul pentru / n vederea (cu gen.); hour of ~ ceasul morii; to ~ negustor ambulant; ~ in second-hand books anticar; ~ in old clothes negustor de haine meet one's ~ a-i gsi moartea; upon pain of ~ sub pedeapsa cu moartea; to be upon vechi, telal; retail ~ vnztor cu mruniul; small ~ negustor de mruniuri, mmular; the point of ~ a fi pe patul morii, a trage s moar; to put to ~ a ucide, a omor, a executa; Wholesale ~ angrosist; ~ in wool lnar. 2. persoan care se ocup cu ceva; ~ in politics to raise from ~ a scula din mori, a nvia; sentence of ~ condamnare la moarte; to be persoan care se ocup cu politica; double ~ taler cu dou fee, ipocrit, farnic; plain sick to ~ a fi stul pn-n gt; a i se ur; sleep of ~ somn de moarte; to snatch smb. - persoan cinstit, sincer; ~ in scandal brfitor, calomniator; sharp ~ mecher, pulama, from the jaws of ~ a smulge pe cineva din ghearele morii; (amer. pl.) sudden ~ a) buturi sectur, pezevenchi; (fat-) ""in learning nvat, crturar. 3. juctor care mparte crile alcoolice foarte tari; b) whisky ieftin; (pop.) as sure as ~ ct se poate de sigur, cum m vezi i cum te vd; to ~ a) mortal, de moarte; b) pn la moarte; to be frozen to ~ a nghea, (de joc). 4. (i horse ~) geamba. 5. (ec.) agent de burs, dealer. a muri de frig; to laugh oneself to ~ a se prpdi de rs, a muri de rs; tired to ~ mort dealer buyer [~ 'baiar] s. (nv.) telal. / frnt de oboseal; to the ~ pn la ultima pictur de snge; pn la capt. 2. (fig.) dealership [rdi:b/ip] s. (ec.) 1. autorizaie de desfacere (a unei mrfi). 2. unitate de capt, sfrit; pierdere; stingere, ncetare; nimicire; amurg, apus. desfacere autorizat. death-adder ['dcG'axb1"] s. (zool.) arpe veninos australian, arpele-morii (Acanthopis deal floor ['di:l -flo:r] s. duumea de scnduri. dealing ['di:lirj] s. 1. (with) purtare, conduit, procedeu (fa de); fair / honest / plain antarctica). / upright ~ cinste, comportare cinstit, bun-credin; ~ dealing frnicie, ipocrizie; death allowance [~3'lau3ns] s. ajutor de deces, de nmormntare. I don't like such ~s nu-mi plac astfel de procedee / de metode. 2. pl. (with) raporturi; death-bed [~bed] s. pat de moarte, patul morii (i fig.); he was on his ~ era pe patul relaii (cu). 3. pl. afaceri comerciale, tranzacii; to have ~s with smb. a avea legturi morii, i tria ultimele clipe. comerciale / de afaceri cu cineva; there is no ~ with him nu te poi nelege cu el. death bell [~ bel] s. 1. clopot de nmormntare. 2. iuit n urechi (interpretat de superstiioi ca prevestire a morii). deal plank [rdi:l iplasrjk] s. v. d e a l b o a r d . death-blow [~blou] s. lovitur mortal, lovitur fatal, lovitur de graie (i fig.). deal suit [~ 'sju:t] s. (pop.) ochelari. dealt [delt] past i part. trec. de la d e a l 1 (I). death camp [~ kaemp] s. lagr al morii. death certificate [~ saMifikit] s. certificat de deces. deal tree ['di:l tri:] s. (bot.) brad. death chamber [~ it/cimb3r] s. 1. camer n care se afl un muribund sau un mort. deambulation [idi:aembju'lei/pn] s. (rar) plimbare. deambulatory [idiiasmbju'leitpri] I. adj. ambulant, rtcitor. II s. (arhit.) deambulatoriu; 2. (ntr-o nchisoare) camer de execuie. pcristil, arc mnstiresc. death-cold [~kould] adj. rece ca de mort / ca gheaa. deaminate [idi:'a;mineit] vb. tr. (chim.) v. d e a m i n i z e . death cord [~ ko:d] s. funie de spnzurat. death cup [~ k*p] s. 1. cupa morii. 2. (bot.) ciuperc alb / galben (Amanita deaminase [rdi:asmineis] s. (biochimie) dezaminaz. phalloides). deaminization [di:i3mini'zei/3n] s. (chim.) dezaminare. death damp [~ damip] s. sudoare rece (la cel ce moare). deaminize [idi:'asminaiz] vb. tr. (chim.) a dezamina. death dance [~ da:ns] s. dans macabru. dean1 [di:n] s. 1. (bis.) superintendent, decan, vicar (titlul celui mai btrn preot, dup episcop, al unei catedrale); fa bisericeasc (n bis. catolic i anglican); rural ~ vicar. death-darting [~.da:tin] adj. aductoare de moarte. deathday [~dci] s. zi comemorativ (a morii cuiva). 2. (univ.) decan. 3. decan al corpului diplomatic. dean2 s. vale mic. death-dealing [~idi:lirj] adj. v. d e a t h - d a r t i n g .

death-doomed

250

death-doomed [~du:md] adj. osndit la moarte. death duty [~ .dju:ti] s. tax de motenire. death feud [~ fju:d] s. vrajb nempcat / de moarte. death fight [~ fait] s. lupt pe via i pe moarte. death fire [~ ifaior] s. lumin neltoare, licrire ademenitoare (interpretat adesea ca vestind moartea). deathful ['deSflJ adj. 1. ucigtor, omortor, mortal. 2. ca de moarte. death gurgle ['deO igo:gl] s. horcit (al muribundului). death hour [~ .auor] s. ceasul morii. death house [~ haus] s. casa morii (cldire n care condamnaii ii ateapt execuia). death-hunt [~lunt] vb. intr. (si) a jefui cadavrele (rfwpa o lupt). death hunter [~ ,hAnt3r] s. jefuitor de cadavre (pe cmpul de lupta). deathiness ['deOinis] s. (rar) primejdie de moarte. death-in-Iife ['deSin'laif] s. pierdere a oricrui interes pentru via (cf. cadavru viu"). death knell [~ nel] s. dangt funebru (ifig.). deathless ['deOlis] adj. nemuritor, fr moarte; (despre faim ele.) nepieritor. deathlessness [-nis] s. nemurire. deathlike [deOlaik] adj. ca moartea, asemntor morii; ~ silence tcere de moarte. deathliness ['deolinis] s. calitatea de a fi muritor. deathly ['deOli] I. adj. 1. mortal, fatal, ucigtor, distrugtor. 2. funebru, de moarte; mormntal; ~ silence tcere mormntal. II. aaV. de moarte, mortal. deathman ['deumonj, pl. deathmen [~[ s. clu, gde. death-mask ['de6ma:sk] s. masc mortuar. death-pale f~peil] adj. palid ca moartea. death pang [~ paenj s. agonie a morii. death penalty [~ .penslti] s: pedeaps cu moartea. death-rate [~reit] s. mortalitate; procent al mortalitii. death-rattle [~iratl] s.v. d e a t h g u r g l e . death-roll [~roul] s. list a celor mori (n lupta etc.). death's-head [rde9s hed] s. 1. craniu, cap de mort (ca emblem a morii); (pop.) to look like a ~ on a mopstick a arta ca moartea / ca un cadavru. 2. (entom.) (fluture) cap-de-mort (Acherontia atropos). death sickness ['deO isiknis] s. boal fatal / care aduce moartea. deathsman [~smon] s.v. d e a t h m a n . death song [~ sog] s. 1. cntec funebru; cntec de nmormntare; bocet. 2. (poetic) cntecul lebedei. death strain [~ strein] s. v. d e a t h s o n g (2). death struggle [~ istrAgl] s. v. d e a t h p a n g . death's wound [~s wu:nd] s. ran mortal. death throe [~ 6rou] s. v. d e a t h p a n g. death tick [~ tik] s. v. d e a t h w a t c h (3). death toll [~ toul] s. d e a t h r o l l . death trance [~ trams] s. moarte aparent. death-trap [~tra;p] s. capcan mortal. death warrant [~ .worant] s. 1. sentin de moarte; ordin de execuie. 2. ceva egal cu o sentin de moarte (de exemplu diagnosticul doctorului). 3. (fig.) ceva ce pune capt speranei / bucuriei. death-watch [~wot[] s. 1. persoan care st de veghe lng un muribund. 2. santinel lng un condamnat la moarte. 3. (entom.) car (al carul sunet se crede c prevestete moartea) (Anobium sp.). death-worthy [~wo:<SiJ adj. vrednic de a muri. death wound [~ wu:nd] s. ran mortal. deathy ['deOi] adj. (rar) v. d e a t h l y (I). deave [di:v] vb. tr. (scot.) a asurzi. deb [deb] s. (amer. fam.) debutant; tnr care debuteaz n societate. debacle [dei'ba:kl, di'b-] s. (fir.) 1. dezghearea unui ru; rupere a albiei unui ru. 2. dezghe; inundaie; potop, revrsare de ape (n vile munilor). 3. (fig.) nimicire; prpd; cdere (a guvernului etc.). 4. (fig.) fug ("in cauza panicii). 5. (sl.) crah (financiar). debag [,di:baag] vb. tr. (sl.) 1. a lsa fr pantaloni (ca glum sau ca pedeaps). 2. a dezvlui, a demasca, a da n vileag. debar [di'ba:r] vb. A. tr. (from) a interzice (s), a opri (s), a nu permite (s), a exclude (de la), a refuza, a priva (de); to ~ smb. from voting a priva pe cineva de dreptul de vot; to be -red from one's rights a fi privat de drepturile sale; I was -red this small comfort am fost lipsit de aceast slab mngiere. B. refl. to ~ oneself of a se lipsi de, a se priva de. debark1 [di'baik] vb. A. tr. a debarca; a descrca (pe mal). B. intr. a debarca. debark2 vb. tr. a descoji (un butuc etc.). debarkation [idi:ba:'keijan] s. debarcare (a oamenilor); descrcare (a mrfurilor). debarkment [di'ba:kmont] s. v. d e b a r k a t i o n . debarment [di'ba:jnont] s. (from) lipsire (de), interzicere (de a). debarrass [di'bsros] vb. A. tr. (from) a debarasa (de), a scuti (de), a scpa (de). B. refl. (from) a se debarasa (de), a scpa (de), a se descotorosi de. debase [di'beis] vb. tr. 1. a micora valoarea (cu gen.), calitatea (cu gen.); a devaloriza, a deprecia; a deteriora, a altera, a strica; a falsifica (monede, metale etc.). 2. (fig.) a njosi, a degrada. debased [-t] adj. 1. devalorizat, depreciat; fals, calp; alterat. 2. (fig.) njosit, degradat. debasement [-mont] s. 1. reducere a valorii / calitii / puritii. 2. njosire. debaser [-or] s. 1. devalorizator, depreciator. 2. persoan care njosete / care degradeaz. debasingly [-irjli] aaV. degradant, njositor. debatable [di'beitobl] adj. 1. litigios, discutabil. 2. contestabil.

debatable ground [~ 'graundj s. 1. teritoriu contestat de dou ri / pri. 2. (fig.) obiect de discuie. debatable land [~ 'laaid] s. v. d e b a t a b l e g r o u n d (l). debate [di'beit] I. vb. A. tr. 1. a considera, a delibera. 2. a discuta, a controversa, a argumenta; a examina, a dezbate (o problem). 3. a medita asupra (cu gen.); a cumpni; to ~ a matter in one's mind a cntri un lucru n minte, a chibziii / a reflecta asupra unui lucru. 4. (ist.) a disputa (o victorie), a lupta pentru. B. intr. 1. a da O lupt parlamentar. 2. to ~ on / upon a) a argumenta asupra (unei chestiuni), a discuta (o chestiune); b) (nv.) a se angaja n lupt, a se rzboi; c) a medita asupra (cu gen.), a delibera asupra (cu gen.). II. s; 1. dezbatere, discuie, controvers, polemic; beyond / without ~ n afar de orice discuie, indiscutabil; (pol.) full dress ~ edin parlamentar important; dezbatere a unei probleme importante. 2. pl. the ~s dezbateri publice / parlamentare, dri de seam oficiale ale unei edine parlamentare. debater [-or] s. argumentator; orator; purttor de cuvnt; skilful ~ creator iscusit; knife-and-fork ~ persoan creia i place s in cuvntri n timpul meselor. debating society [di'beitin so'saioti] s. societate / club de dezbateri / de discuii; cerc de studiu, cerc tiinific. debativeness [di'bcitivnis] s. (rar) plcere de a discuta; limbuie. debauch [di'bo:t/] I. vb. A. tr. 1. a corupe, a perverti, a vicia; a seduce (o femeie). 2. a strica, a vicia, a denatura (gustul, judecata). 3. a deprecia, a njosi. B. intr. a se deda exceselor (de butur I mncare), a se strica. II. s. 1. desfru, destrblare; exces, abuz. 2. orgie. 3. chef, beie. debauched [-t] adj. desfrnat, destrblat, stricat, corupt, pervertit. debauchedness [-idnis] s. desfru, destrblare. debauchee [.debo:'t.fi:] s. desfrnat, corupt; libertin, imoral, stricat. debaucher [di:'bo:tJbr] s. ademenitor, seductor. debauchery [di:'to;t/3ri] s. 1. desfru, crailc, destrblare; exces, abuz. 2. beie, lcomie, necumptare, nenfrnare; orgie.' debauchement [di'bo:t/mont] s. v. d e b a u c h e r y . debbery ['debori] (nv.) s. ceremonie de prezentare a tinerelor la curtea regal. debenture [idi'bent/s', do'b-] s. (ec.) 1. obligaiune, titlu de crean; obligaiune a unei societi pe aciuni. 2. certificat vamal (dnd dreptul la prim de export). debenture bond [- bond] s. (ec.) obligaiune cu dobnd fix. debenture stock [~ stok] s. (ec.) obligaiuni fr termen. debile ['debil, 'dirbail] adj. debil, firav, plpnd. debilitate ['di'bilitcit] vb. tr. a debilita, a slbi (constituia, puterile cuiva). debilitation [diibili'tei/sn] s. debilitare, slbire; slbiciune; neputin. debility [di'biliti] s. 1. debilitate, sntate ubred. 2. slbiciune, neputin. 3. (astron.) slbire a influenei unei planete. debit ['debit] I. s. (ec.) debit; to put to the ~ of smb. a trece n debitul / contul cuiva. II. vb. tr. a debita, a trece (o sum) n debitul cuiva. debit account [~ o'kaunt] s. (ec.) cont de debit. debit balance [~ telons] s. (ec.) sold debitor. debit item [~ 'aitom] s. (ec.) articol de cheltuieli. debit note [~ nou] s. (ec.) not de debitare. debit side [~ said] s. (ec.) debit. debonair [idebo'nsor, -'bo'n-[ aay. (fr.) 1. bun, blnd, blajin. 2. politicos, cuviincios, bine crescut; elegant; graios. 3. vesel, iubitor de via, senin. debonairness [-nis] s. 1. buntate, blndee, blajintate. 2. politee, bun-cuviin, bun-cretere; elegan. debouch [di'baut/, -'bu;/J vb. intr. 1. (mii.) a iei dintr-o pdure / dintr-o trectoare / dintr-un defileu, a iei la larg / n loc deschis. 2. (despre un ru) a iei din muni. debouchment [-mont] s. 1. ieire din defileu / din pdure. 2. revrsare a rurilor; gur a unui fluviu. 3. (mil.) debueu, ieire din trectoare / din ascunzi. deb-presentation ['debprezon'teijan] s.v. d e b b e r y . debrief [-di:'bri:f] vb. tr. a cere sau a primi raportul (cuiva) la ntoarcerea din misiune. debris ['deibri:] s. 1. rmie, fragmente, frme, frnturi; sfrmturi; firimituri; ndri, achii; schije. 2. ruine. 3. (mil.) rmie ale unei armate. 4. (constr.) moloz. 5. (geol.) deschidere; gen de aluviune (depozit de pietri, nisip); grohoti. 6. (chim.) reziduuri (ae substane organice). debt [det] s. datorie, obligaie; floating ~ datorie flotant / curent; funded ~ datorie consolidat; National Debt datorie, mprumut de stat; to be in smb.'s ~ a fi dator cuiva; to contract ~s a face datorii; to incur a ~ to get / to run into a ~ a contracta o datorie; sunk over head and ears in ~ a fi dator vndut; deep / deeply / heavily in ~ nglodat (pn n gt) n datorii; to be out of ~ a nu (mai) avea nici o datorie; out of ~ out of danger cine nu este dator nu se teme de nimic; to pay the ~ of nature a muri, a deceda; bad ~ datorie fr speran de a fi achitat; ~ of gratitude obligaie din recunotin; ~ of honour datorie de onoare; to settle a ~ a(-i) achita o datorie. debtee [dc'ti:] s. (jur.) creditor. debtless ['detlisj adj. fr datorii. debtor ['detor[ s. 1. debitor, datornic. 2. (ec.) debit (n registrele de contabilitate). debtor balance [~ 'baslons] s. (ec.) sold debitor. debtors' prison ['detoz 'prizn] s. nchisoare a datornicilor. debt service ['det 'so:vis] s. (ec.) plat a procentelor la mprumutul de stat, datorie public. debug [idir'bAg] vb. tr. 1. (fam.) a descoperi i ndeprta erori din; a drege. 2. (fam.) a ndeprta microfoanele ascunse (dintr-o ncpere). 3. (cib.) a corija, a pune la punct; a depana. debugging [-irj] s.ftehn.) corectare; reglare; punere la punct.

251

decide

debunk ['dir'bArjk, -'-] vb. tr. (fam.) 1. a demasca, a dezvlui (o minciuna). 2. (fig.) a ubrezi, a se zdruncina. 4. (despre stat, familie) a se dezmembra, a se destrma, adecdea, detrona; a pierde, a scdea (prestigiul), a lipsi (o persoan sau un lucru) de o parte de a se descompune; 5. (despre oameni) a se pierde. 6. (bot.) a se veteji, a se ofili. 7. a se glorie, a pune n adevrata sa lumin. degrada. B. tr. a face s decad. II. s. 1. decdere. 2. putrezire. 3. prbuire, ruinare (a unei cldiri). 4. tulburare, ubrezire, zdruncinare (a sntii). 5. descompunere; declin; deburr [.diiba:1"] vb. tr. (tehn.) a debavura. putreziciune, corupie; to fall into ~ a cdea n ruin, a se ruina; to be in a state of ~ debus [di'bAs] vb. A. tr. (mil.) a debarca; a descrca (oameni, provizii, armament). B. intr. a fi n stare de decdere; to go / to sink to ~ a se ruina. 6. (chim.) descompunere. 7. (jz.) a cobor, a iei (din autobuz). dezintegrare, dezagregare. 8. (despre satelii artificiali, rachete etc.) pierdere de vitez, debussing point [-in point] s. ramp, loc de descrcare (din camioane). debut ['deibju:, -'- i pronunia franceza] s. (jr.) debut, nceput; to make one's ~ a ncetinire. decay chain [~ t/cin] s. (fiz.) 1- familie / serie radioactiv. 2. serie / lan de dezintegrri. debuta, a-i face debutul. decayed [di'keid] adj. 1. putrezit, putred; stricat; ~ teeth dini stricai. 2. apus, deczut; debutanization [dhbjurtam'zei/an] s. (chim.) debutanizare. r ruinat. debutanizer [idi:'bju:t5naiz3 ] s. (chim.) coloan de debutanizare. debutant ['deibju(:)ta:rj, -tD(:)rj i pronunia francez] s. (fr.) debutant, nceptor. decayedness [-nsj s. (stare de) putrezire, decdere. debutante ['deibju(:)ta:nt, -to(:)nt i pronunia francez] s. (fr.) debutant, nceptoare. decayer ['di'keia1"] . distrugtor. decease [di'sirs] I. s. deces, moarte, sfrit al vieii. II. vb. intr. a deceda, a muri. debye [di'bai] s. (fiz.) debye. deceased [-t] I. adj. decedat, mort. II. s. the ~a) defunctul, decedatul, mortul, rposatul; decachord ['dekakoid] s. (grec. muz.) harf cu zece coarde. b) morii, rposaii. decad ['dekad] s. v. d e c a d e . decadal fdekodal] adj. de decad, de zece ani. decedent [di'sixtant] (amer. jur.) decedat, defunct, rposat. decade ['dekeid, -kad, di'keid] . 1. deceniu, zece ani. 2. serie / grup de zece; zece luni; deceit [di'si:t] s. 1. neltorie, tragere pe sfoar, truc. 2. fals, fraud. 3. duplicitate; iretenie. 4. iluzie, amgire. (astron., cib.) decad. 3. mprire n zece cri a unei opere. deceitful [-ful] adj. 1. neltor, fals, trdtor, viclean. 2. dezamgitor, nesincer, decadence ['dcksdsns, di'keid-, de'keid-] s. 1. decaden, decdere; scptare, nceput de ruin. 2. nrutire, agravare. 3. decadentism, decdere (n art). mincinos, care induce n eroare. decadency [-i] s.v. d e c a d e n c e . deceitfulness [-fulnis] s. 1. falsitate, perfidie, viclenie, iretenie. 2. natur neltoare. decadent ['dekodant, di'keid-, de'keid-] I. adj. decadent; deczut. II. s. artist decadent. deceivability [diisi;v3'biliti] . v. d e c e i v a b l e n e s s . deceivable [di'si:vabl] adj. 1. uor de nelat. 2. neltor, perfid. decade scaler ['dekeid iskeuV] . (fiz.) scar cu decade, demultiplicator de raport 10:1. deceivableness [-nis] s. 1. uurin de a se lsa nelat. 2. caracter neltor / amgitor decaffeinate [.dk'kasfineit] vb. tr. a decafeiniza. / iluzoriu. decaffeinated [idi:'ka3fineitid] adj. decafeinizat. decagon l'dckagsn] s. (mat.) decagon, poligon cu zece laturi. deceive [di'si:v] vb. A. tr. a nela, a induce n eroare, a mini; a amgi; B. rej7. a se decagonal [de'kagansl] adj. (mat.) decagonal. nela, a se amgi. C. intr. a fi un mincinos / un impostor. decagram(me) ['dekagram] . decagram. deceived [-d] adj. nelat; to be ~ a grei, a se nela. deceiver [-ar] s. om neltor; ademenitor, seductor. decahedral [.deka'rmdrel] adj. (mat.) de deeaedru, decaedric. decahedron [ideko'hi:dr3n],pl. decahedrons [-z] sau decahedra [-'hi:dr3-[ s. (mat.) deceiving [-in] adj. neltor, amgitor (i fig.). deeaedru. decelerate [di(:)'sebreit] vb. tr. (tehn.) a micora viteza, a reduce viteza (unei maini); a frna. decal [rdi:ka;l, di'-] s. decalcomanie. deceleration [diiseb'rei/sn] s. 1. ncetinire a mersului (unei maini). 2. (tehn.) acceleraie decalcification ['dbkaslsifi'kei/^n] s. decalcifiere. negativ; contraaccclcraie; frnare. decalcify [di:'kaelsifai, 'di:'k-[ vb. tr. a decalcifia, a scoate calciul din. decelerator [.di(:)'setoreiter] s. reductor. decalcomania [diikaslko'meinia, -p] s.v. d e c a I. December [di(:)'semb3r] s. 1. (luna) decembrie. 2. atr. din decembrie. decalescence [idiika'Icsns] s. (fiz.) decalescen. decalet ['dckslet] s. (metr.) decastih, strof de zece versuri. Decemberly [~li] adj. de iarn, iernatic; rece, friguros. decaliter ['dek3ili:t3r[ s. v. d e c a l i t r e . Decembrist [di'sembrist] s. (ist.) decembrist. 1 decemvir [di'semv3r],pl. decemvirs [-z] sau decemviri [-virai] s. (ist. Romei) decemvir. decalitre ['deks'lkta "] s. decalitru. decemvjrate [di'semvirit, -v^r-] s. (ist. Romei) decemvirat. Decalogue fdekabg] s. (bib/.) Decalogul, cele zece porunci. decenary [di'senari] v. d e c e n n a r y . Decameron [di'kasmarsn, dc'k-] s. (lit.) the ~ Decameronul. r decameter ['dek3imi:t3 ] s. v. d e c a m e t r e . decence ['di;sns] s. (nv.) v. d e c e n c y . r decency ['dhsnsi] s. 1. decen, bun-cuviin; ruine, modestie, pudoare; the breach decametre ['dek3imi:t3 [ s. decametru. decamp [di'kasmp] vb. intr. 1. a ridica tabra / lagrul. 2. (fig.) a spla putina, a disprea, of ~ clcarea bunei-cuviine; in common ~ de dragul bunei-cuviine; have the ~ to confess ai curajul i mrturisete. 2. amabilitate, delicatee. a se retrage n grab / repede; a-i lua catrafusele, a-i lua tlpia. decennary [di'senari] s. deceniu, decad. decampment [-msnt] s. 1. ridicare a taberei / a lagrului. 2. plecare grbit. decenniad [di'senized] s.v. d e c e n n a r y . decanal [di'keinsl, amer. i 'dekanal] adj. de decan, decanal. decennial [di'senjal, dc's-, -nial] adj. decenal, care se repet la fiecare zece ani. decandrous [di'kaendrss] adj. (bot.) cu zece starninc. decane ['dekein] s. (chim.) decan. decennium [di:'seni3m],pl. decenniums [-z] sau decennia [dii'senis] s. deceniu. decent ['di:s3nt[ adj. 1. decent, cuviincios; modest, ruinos. 2. (fam.) modest; tolerabil, decangular [de'kasrjgjuta1"] adj. (mat.) decagonal, cu zece unghiuri. decant [dir'ksnt] vb. tr. 1. a decanta, a turna ncet (un lichid), a filtra, a pritoci. 2. a trece pasabil, destul de bun. 3. bun, cumsecade, de treab; simpatic. 4. respectabil, onorabil. decenter [-di:'sentar] vb. tr. (amer.) v. d e c e n t r e . (vinul) din damigeana n carafa. decantation [.diikeen'tei/an] . decantare, turnare nceat a unui lichid. decentering [-in] s. (amer.) v. d e c e n t r i n g . decanter [di'kasnta1-] s. 1. carafa; sticla (ornamental). 2. (chim.) flacon de decantare; decentish [-i/] adj. v. d c c c n t (2). decently [-li] adv. 1. cuviincios, decent. 2. cu modestie. 3. destul de bine / curat / frumos decantor; aparat de distilat. /amabil/drgu. decaphylious [-deka'filss] adj. (bot.) cu zece foi. decent-minded ['di:s3nt'maindid[ adj. decent, cuviincios. decapitalize [di(:)'ka;pit3laiz] vb. tr. a lua (unui ora) titlul de capital. decentness ['di:spntnis] s. (rar) v. d e c e n c y , decapitate [di(:)'ka3piteit] vb. tr. a decapita, a tia capul (cuiva). decapitation [di(:)ka3pi'tci/sn] s. decapitare, tiere a capului. decentralization [dbscntralai'zcijsn, '-'--] s. descentralizare. decentralize [di:'sentr3laiz, 'di;'s-} vb. tr. a descentraliza. decapod ['dekapsd] (entotn.) I. adj. cu zece picioare. II. s. pl. decapods [-z] sau decapoda [di'ka^pada] decapode. decentre [di:'sent3r] vb. tr. (tehn.) a descentra. decentring [.di:sentrirj] s. descentrare. decapodal [di(:)'ka3p3dal] adj. v. d e c a p o d (I). decarbonate [idi:'ka:b3ncit] vb. tr. (chim.) a ndeprta / a elimina bioxidul de carbon. deceptible [di'septibl] adj. (nv.) v. d e c e i v a b l e . deception [di'sep/an] s. 1. nelciune; minciun; fraud; to practise ~ a mini; liable decarbonize [dii'koibsnaiz, 'di:k-] vb. tr. 1. (chim.) a decarbura. 2. (geol.) adecarboniza; to ~ supus nelciunii. 2. viclenie, iretenie. a decarbonata. deceptious [di'sep/as] adj. v. d e c e p t i v e . decarbonizing [di:'ka:banaizirj] s. (auto) decalaminare. deceptive [di'septiv] adj. neltor, amgitor, iluzoriu, mincinos, care induce n eroare; decarburate [di:'ko:bju9rcit] vb. tr. v. d e c a r b o n i z e . decarburize [di:'ka:bju3raiz] vb. tr. 1. (chim.) a decarbura. 2. (geol.) a decarboniza. appearances are often ~ aparenele adeseori nal. decare ['deka:] s. decar (zece ari). deceptive gas [~ 'gass] s. (/nil.) gaz de camuflare, gaz fumigen. decartelization [.di:ka:t3lai'zei/3n] s. desfiinare a cartelurilor. deceptiveness [di'septivnis] s. neltorie, amgire, caracter iluzoriu. 1 decerebrate [.dii'sers.breit] vb. tr. (med.) a decerebra. decastere ['dekastes', -tis "] s. decaster. decastich ['dekastik] s. poezie de zece versuri. decern [di'ss:n] vb. tr. (scot. jur.) a judeca; a adjudeca. decharm [di't/a:mj vb. tr. a libera de vraj; a descnta. decasualize [di'ka^j/ualaiz] vb. tr. (ec.) a reduce sau a elimina omajul parial. deciare ['desia:1"] s. deciar (a zecea parte dintr-un ar). decasyllabic ['dekasi'labik, amer. >'--] adj. decasilab, compus din zece silabe. decathlon [di'ka^ebn] s. (sport) decatlon, decibel ['desibel] s. (fiz.) decibel. decidable [di'saidabl] adj. care poate fi hotrt / determinat. decating ['dckatirj] s. (text.) decatarc. decatize ['dekataiz] vb. tr. (text.) a decata. decide [di'said] vb. A. tr. 1. a decide, a hotr; a rezolva, a aranja, a trana (o chestiune). decay [di'kei] I. vb. A. intr. 1. a putrezi, a se descompune, a se altera, a se deteriora. 2. a face s se hotrasc; that ~d me aceasta m-a decis / m-a hotrt. B. intr. (on, upon) 2. (despre alimente) a se altera, a se strica; a mucegai. 3. (despre sntate) a slbi, a se 1. a judeca, a da o hotrre / o decizie / un verdict (asupra unui lucru, cu privire la);

decided

252

to ~against someone a decide n favoarea cuiva. 2. (on) a decide, a lua o hotrre (asupra, cu gen.); she ~d on the green hat ea a ales plria verde. decided [di'saidid] aay. 1. hotrt, decis; in a ~ tone cu o voce hotrt. 2. categoric, net, clar, limpede; ~ superiority superioritate net / de necontestat. decidedly [-HJ adv. 1. cu hotrre, hotrt. 2. evident, clar, hotrt, vdit. decidedness [-nis] s. hotrre, caracter hotrt. decider [di'saida'l s. persoan / lucru care hotrte. deciduous [di'sidjuss] adj. 1. (bot., zool. despre frunze, pr, dini, coarne etc.) cztor, pieritor, supus schimbrii periodice; (despre arbori etc.) cu frunze cztoare. 2. (fig.) caduc, trector, vremelnic. decigram(me) ['desigram] s. decigram. deciliter ['desi.li:t3r] s. v. d e c i 1 i t r e. decilitre ['desMi:toc] s. decilitru. decimal ['dcsimsl] I. adj. zecimal. II. s. (mal.) fracie zecimal; numr zecimal; recurring ~ fracie periodic; correct to three places of ~s cu trei zecimale, pn la a treia zecimal. decimal balance [~ 'badons] s. balan zecimal. decimal classification [~ .kkesifi'keijri] s. clasificare zecimal. decimal coinage [~'koinid3[ s. sistem monetar zecimal. decimal fraction [~ 'frakjan] s. (mat.) fracie zecimal. decimalism ['desimslizam] s. sistemul zecimal; teoria sistemului zecimal. decimalize ['desimolaiz] vb. tr. 1. a transforma n sistem zecimal. 2. a mpri cu zece. decimally ['desimsli] adv. cu ajutorul zecimilor; dup sistemul zecimal. decimal measure ['desimal 'me33r] s. msur zecimal, msur metric. decimal notation ['desimsl nou'tei/sn] s. notare cu cifre arabe. decimal numeration [~ injmmo'reijsn] s. numeraie zecimal, sistem de numrare zecimal. decimal point [~ paint] s. (mat.) punct care desparte ntregul de fracii (n Ioc de virgul, n rile anglo-saxone). decimal system [~ 'sistim] s. sistem zecimal, baz zecimal. decimate ['desimeit] vb. tr. 1. a lua a zecea parte din; a dijmui. 2. (mai ales mil.) a executa din zece n zece (prin tragere la sori). 3. a decima, a distruge n numr mare, a cosi; cholera had ~d the population holera decimase populaia. decimation [.desi'mei/sn] s. 1. dijm, zeciuial. 2. decimare, omorre. 3. (fig.) pustiire, epidemie, molim. decimator ['desimeits1] s. persoan care decimeaz. decimeter ['desi-mi:tor] s.v. d e c i m e t r e . decimetre ['desi.mi;t3r] s. decimetru. decimosexto ['desimou'sekstou] s. format n 1 / 16 (dintr-o coal). decipher [di'saifor] vb. tr. 1. a descifra, a citi ( cod secret). 2. a descifra, a deslui (un scris neclar). decipherable [di'saifarebl] adj. descifrabil; lizibil, cite. decipherer [di'saif3rer] s. descifrator. decipheress [di'saifsris] s. descifratoare. decipherLst [di'saifarist] s. (jur.) grafolog. decipherment [di'saifomont] s. descifrare. decision [di'si3Pn] s. 1. hotrre; to arrive at/ to come to a ~ a ajunge la o hotrre, a lua o hotrre. 2. (jur.) decizie, hotrre, rezoluie. 3. decizie, fermitate, trie; a man of ~ un om hotrt, ferm; to lack ~ a Fi nehotrt; air of ~ aer hotrt. decision making [~ >meikin[ s. luare de decizii. decisive [di'saisiv, -ziv] adj. 1. decisiv, hotrtor. 2. hotrt, decis, concludent, categoric, tranant (n fapte, probe); to be ~ of a hotr / a decide / a se exprima n mod hotrt cu privire la. decisively ]-ly] adj. decisiv, hotrt. decisiveness [-nis] s. hotrre, trie (de caracter). decivilize [di:'sivilaiz] vb. tr. a slbtici, a face slbatic, a duce la slbticie. deck [dek] I. s. 1. (mar.) punte, covert; main ~ punte principal; boat ~ punte de ambarcaii; orlop ~ ncpere din pror rezervat marinarilor, cazarm de echipaj; quarter ~ dunet;'pup; armoured ~ punte cuirasat; between ~s interpunte; spaiu ntre dou puni; (fig. si.) clear the ~s! pleac! dispari! terge-o!; to clear the ~s (for action) (mar.) a se pregti de lupt / de aciune (si fig.); to be off ~ a nu fi pe punte; a lipsi de pe bord; while in charge of ~ n timpul cartului; to tread the ~ a fi marinar; all hands on ~ toat lumea (sus) pe punte. 2. (auto) imperial, platforma de sus a autobuzului. 3. (ferov.) acoperi de vagon. 4. (constr.) tablier (de pod); cptueal de lemn; cofraj. 5. (n automatic) colecie de cartele. 6. (amer.) pachet, pereche de cri (de joc). 7. (av. sl.) pmnt. 8. (amer. sl.) porie mic de drog (mai ales de heroin). II. vb. tr. 1. a pardosi (puntea). 2. (si to ~out) a mpodobi, a garnisi, a pavoaza (cu flori, steaguri). deck alighting ['dek a'laitirj] s.v. d e c k l a n d i n g . deckaroo ['deks'ru:! s. (amer. mar. sl.) marinar de punte. deck beam ['dek bi:m] s. (mar.) grind / travers de punte. deck bridge [~ brid3] s. 1. (mar.) puntea pasarelei. 2. (constr.) pod cu tablier superior. deck cabin [~ ikaebin, '-i~] s. (mar.) cabin de pe punte. deck cargo [~ >ka:gou] s. (mar.) ncrctur de punte. deck-chair [~'t/e3r] s. (mar.) ezlong de pe punte (pentru pasageri). deck court [~ ko:t] s. (amer. jur.) instan disciplinar pentru delicte fr gravitate. decked [dekt] adj. (mar.) puntat; cu punte; cu puni. decker |'dekor] s l . (mar.) nav puntat; one ~ corabie cu o punte; two ~ corabie cu dou puni. 2. (instalaii) ngrotor. deck erection ['dek trek/an] s. (la nave) suprastructur. deckese ['deki:zj s. jargon marinresc.

deck glass ['dek gla:s] s. (la nave) ochi de punte. deck-hand [~hamd] s. 1. marinar. 2. pl. echipaj de punte. deck head [~ hed] s. (mar.) plafon (in cabine). deck-house [~haus] s. (mar.) 1. cabina cpitanului. 2. salon pe'puntea superioar. decking ['dekirj] s. 1. mpodobire; podoabe, ornamentaie. 2. (mar.) material de punte. 3. (constr.) cptueal de lemn, cihtru, cofraj; podea, duumea. 4. (mine) introducerea vagonetelor n colivie. deck landing ['dek 'leendin] s. (mar., av.) aterizare pe punte. deckle ]'dekl] s. (poligr.) aternutul cilindrului de imprimare. deckle-edged [~'ed3d,'] adj. (despre lirtie) cu marginile netiate. decklid ['deklid] s. (au/o) capacul portbagajului. deck light ['dek lait] s. (mar.) luminator / ochi de punte. deck line [~ lain] s. (mar.) linia punii. deck load [~ loud] s. v. d e c k c a r g o. deck log [~ log] s. (mar.) jurnal de bord. deck pipe [~ paip] s. (mar.) nar de pu. deck poop [~ pu;p] s. (mar.) dunet. deck roof [~ ru:f] s. acoperi aproape orizontal. deck seamanship [~ iskmsnjip] s. (mar.) practic de marinar. deck stop [~ stop] s. (mor.) lirnitaior de unghi de crm. deck stopper [~ .stops'] s. (mar.) clci de lan. deck tackle [~ .takl] s. (mar.) chiibu, palan(c) arunctor, paln(c) de punte. declaim [di'kleim] vb. A. intr. 1. a declama, a citi versuri, a recita. 2. (on) a ine un discurs declamator (despre); a rosti patetic o cuvntare (despre). 3. to ~against a ataca, a protesta (prin grai / scris) mpotriva (cu gen.). B. tr. a declama, a recita, a citi (versuri). declaimer [-ar] s. 1. recitator, declamator. 2. orator. declamation [idekb'mei/an] s. 1. declamaie. 2. discurs declamator. 3. (muz.) frazare bun (la canto). declamatory [di'kUemsteri] adj. 1. declamator; oratoric. 2. pompos, bombastic; emfatic, umflat. declarant [di'klrarent] s. declarant; persoan care face o declaraie. declaration [.dekb'rei/pn] s. 1. declaraie; declarare, afirmare, proclamare; proclamaie; ~ of war declaraie de rzboi; ~ of duty declaraie vamal; ~ of the poll anunarea rezultatelor votrii; ~of Iove declaraie de dragoste; (ist. Angliei) Declaration of Rights Declaraia Drepturilor Omului (1689). 2. (jur.) reclamaie; declaraie solemn (a marto rului, fr jurmnt). declarative [di'kterativ, -'kleor-] adj. 1. declarativ; explicativ. 2. (gram.) enuniativ. declarative statement [di'kteretiv 'steitnrant] s. (infor.) declaraie. declaratory [di'klzerstpri, -'klesr-] adj. v. d e c l a r a t i v e (1); ~ of care exprim (intenia legiuitorului etc.). declare [di'kle3r] vb. A. rr. 1. a declara, a arta, a face cunoscut, a vesti, a anuna, a proclama; to ~ war on / upon / against a declara rzboi (cu dat.); to ~ for sale a declara de vnzare; to ~ smb. at the exchange a declara pe cineva falit la burs; to ~ one's readiness to help smb. a se declara gata s ajute pe cineva. 2. a susine, a afirma; will you ~ that statement to be true? vrei s afirmi c declaraia aceasta corespunde adevrului? 3. a declara, a destinui, a mrturisi; to ~ one's Iove a-i mrturisi dragostea. 4. a declara, a considera, a hotr c este (vinovat etc.). 5. a declara (la vam). 6. a declara atu (ia jocul de cri). 7. to ~ off a declara c renun Ia (o obligaie etc.) a ntrerupe (tratativele). B. refl. a se declara; a se da drept. C. intr. to ~ against a se declara mpotriva (cu gen.); to ~ for a se declara pentru, n favoarea (cu gen.); to ~out (canad.) a demisiona din armat. (fam.) well I ~! (frumos), ce s-i spun! n-am ce zice! asta-i bun! grozav! declared [di'kead] adj. declarat, anunat; recunoscut, mrturisit; explicit; fi,deschis; ~ value valoare declarat (la vam); ~ enemy inamic declarat. declaredly [-li] adv. declarat etc. (v. d e c 1 a r e d). declaredness [-nis] s. caracter declarat, caracter explicit. declarer [di'klsor3r] s. persoan care declar, care face o declaraie. declass [di:'kla;s, amer. Jklas(:)s] vb. tr. a scoate din clasa (social) creia i aparine. declasse ['dei.kla:'sei] adj., s. (om) declasat, deczut. declassed ['di:'kla:st, -'-, amer. -'klae(:)st] adj. declasat, deczut. declension [di'klen/an] s. 1. declin, decdere, decaden; deteriorare; (fig.) amurg; in the ~ of years n amurgul vieii. 2. abatere, deviere (i fig.). 3. nclinare, pant, costi, povrni. 4. (gram.) declinare. 5. (amer.) refuz. declensional [-al] adj. (gram.) al declinrii, referitor la decimare; ~endings desinenele cazurilor (la declinare). declinable [di'klainsbl] aay. (gram.) declinabil. declinai [di'klainal] s. (rar) refuz. declinate ['deklineit, -nit] adj. 1. cobortor, nclinat, aplecat. 2. (bot.) declinat. declination [idekli'nei/sn] s. 1. deviere, declinare; abatere (i fig.). 2. (fiz.) declinaie magnetic. 3. (mar., astron.) declinaie. 4. nclinare. 5. (gram.) declinare. 6. refuz, retragere; aversiune, antipatie. 7. (nv.) declin, decdere, deteriorare, decaden. . declinator ['deklineta'] s. v. d e c 1 i n o rn e t e r. . declinatory [di'klainotri] adj. 1. care deviaz / se abate. 2. care refuz. declinature [di'klainstJV] s. neacceptare, refuz, respingere. decline [di'klain] I. vb. A. intr. 1. a se apleca, a se nclina, a se povrni; a se abate, a devia. 2. (despre sntate etc.) a se nruti, a se ubrezi, a slbi. 3. a se diminua, a se micora, a slbi, a degenera, a decdea. 4. (despre temperatur, preuri, curs) a scdea. 5. a se apropia de declin / sfrit; a apune, a amurgi. 6. a refuza, a renuna; a se scuza. 7. (gram.) a declina. B. tr. 1. a nclina, a apleca, a cobor. 2. a refuza, a nu accepta (o discuie, o provocare, o sfidare). 3. a lsa n jos, a nclina (capul etc.). 4. (gram.) a declina. II. s. 1. decdere, slbire; on the ~ n stare de decdere / slbire, a fi n declin /

253

deduce

scdere. 2. scdere (ae preuri). 3. ofilire, slbire, nrutire (a sntii etc.). 4. declin, sfrit, amurg, apus (al vieii, al zilei). 5. (inv.) boal grea. decliner [-3r] s. persoan care refuz. declinometer [idekli'nomit3r] s. (telm.) clinometru, inclinometru; declinometru; declinator. declivate [di'klaiveit, da-] adj. v. d e c l i v o u s . declivitous [di'klivitss] adj. v. d e c l i v o u s . declivity [di'kliviti] s. 1. pant, povrni, costi, mal, clin. 2. nclinare, aplecare, deviere de la linia orizontal. 3. (top.) declivitate. declivous [di'klaivos] adj. nclinat, oblic, piezi, aplecat ntr-o parte. declutch ['dii'kUtf,'--, -'-] vb. tr. (tehn.) a decupla, a desface, a deconecta. declutching ['di:'kUt/irj,'] s. (auto) debreiere. decoct [di'kokt] vb. tr. a fierbe. decoction [di'kok/an] s. 1. fierbere n ap a unei buruieni sau substane medicamentoase. 2. decocie; decoct, fiertur medicinal. decode ['di:'koud, -'-] vb. tr. a decoda, a descifra (un cod, o telegram). decoder [,di:'koud3r] s. decodificator, descifrator, decodor. decoding [di:'koudirj] s. decodificare, decodare. decoheror [di:kou'hi3r3r] s. (tel.) decoeror. decoke [di'kouk] vb. tr. (mine) a decocsa. decollate [di'koleit] vb. tr. a decapita, a tia capul (cuiva). decollation [idi:ka'lei/pn] s. decapitare, tierea capului. decollete [dei'koltei, di'k- si pronunia francez] adj. (fr.) decoltat. decolor [di:'kAl3r] (amer.) v. d e c o l o u r . decolorant [di:'kAbr3nt| adj., s. (text.) decolorant. decolorate [di'kAtareit] vb. tr. (text.) a decolora. decoloration [idkkAls'rei/sn] s. (text.) decolorare. decolour [di:'kAbr] vb. tr. a decolora, a albi. decolouration [-dkkAta'rei/an] s. v. d e c o l o r a t i o n . decolourize [dii'kAlsraiz] vb.tr. v. d e c o 1 o u r. decommission [tdi:ka'mi/3n] vb. tr. a retrage (un vas, un avion) din serviciul activ. decompensate [idk'kompsniseit] vb. itr. (med.) a se decompensa. decompensation [dbkompen'sei/sn] s. (med.) deconipensare. decomplex [,di:kom'pleks] adj. ultracomplicat; cu pri complexe. decomposable [,di:k3m'pouz3bl, 'di:kom'p-] adj. care se poate descompune; demontabil. decompose [-dkkam'pouz, 'dkksm'p-] vb. A. tr. 1. a descompune (n pri componente), a analiza (o gndire, o fraz); (fig.) to ~ a force a descompune o for. 2. a face s putrezeasc / s se strice / s se altereze. 3. (chim.) a dizolva. B. intr. 1. a se descompune, a putrezi. 2. (chim.) a se dizolva. decomposed [-d] adj. descompus; alterat, stricat, putred. decomposer [-3r] s. 1. persoan care descompune etc. (cf. d e c o m p o s e). 2. (chim.) dizolvant. 3. (chim.) aparat pentru descompunere. decomposite [di:'komp3zit] I. adj. de dou ori compus, compus din compui. II. s. obiect compus din elemente complexe. decomposition [idiikamps'zijan, 'dbkomps'z-] s. 1. (fiz-, chim.) descompunere, dezagregare, dezintegrare; analiz. 2. descompunere, dezagregare, putrezire; ruinare (si

fig-)decompound [-dkkam'paund, 'dkksm'p-] I. adj. v. d e c o m p o s i t e (I). II. vb. tr. a descompune (n pri componente). decompoundable ]-3bl] adj. care poate fi descompus. decompress [.dkkam'pres] vb. tr. (tehn.) a decompresa, a diminua presiunea (cu gen.). decompression [rdkkam'pre/sn] s. (tehn.) decompresiune, decompresare. decompressor [idi:k3in'pres3r] s. (tehn.) decompresor, dispozitiv de decompresiune. deconsecrate [di;'konsikreit, 'di;k-] vb. tr. a seculariza (pmnturi / averi bisericeti). deconsecration ['dhkansi'krei/sn] s. secularizare. decontaminate ['diikan'uEmineit, ,di:-] vb. tr. a decontamina; a degazifica. decontamination ['diiksnitaemi'nei/an] s. decontaminare; degazificare. decontrol ['di:k3n'troul, 'di:k3n-] I. vb. tr. a elibera de sub controlul statului (n timp de rzboi). II. s. eliberare de sub controlul statului. decor ['deiko:r] s. (fr.) decor (ae scen). decorate [deksreit] vb. tr. 1. a decora, a mpodobi, a oma, a nfrumusea, a ornamenta, a pavoaza (o cas, o ncpere). 2. a acorda o decoraie (cuiva), a decora. decorated ['dekarcitid] adj. 1. mpodobit, nfrumuseat, pavoazat, ornamentat, ornat, decorat. 2. decorat. Decorated style [~ 'stail] s. (arhit.) stil gotic englez din sec. al XlV-lea. decoration [-deka'rei/an] s. 1. podoab, ornament; decoraie, ornamentaie; podoabe, ornamente; gamisire, decorare, pavoazare. 2. (arhit.) finisare interioar i exterioar i ornamentare a casei. 3. pl. steaguri festive; ghirlande. 4. decoraie, semn de distincie. Decoration Day [~ dei] s. (sa Memorial Day) (amer.) 30 mai, zi n care se comemo reaz amintirea celor czui n rzboiul civil (18611865). decorative ['dekarstiv, amer. si -reit-] adj. decorativ, decorative art [~ 'a;tj s. art decorativ. decorativeness ['dekprativnis, amer. i -reit] s. caracter decorativ. decorative plant ['dekarativ 'pla:nt] s. (bot.) plant decorativ. decorator ['dek3reit3r] s. 1. decorator, arhitect decorator. 2. zugrav, tapier. decorous ['deksrss, nv. i poetic di'kD;r3s] adj. cuviincios, decent, aezat, cumsecade; potrivit, adecvat, convenabil. decorousness f-nis] s. 1. bun-cuviin, decen. 2. potrivire, caracter adecvat. decorticate [di'ko;tikeit] vb. tr. a decortica, a descoji, a coji, a dezghioca. decorticator [-3r] s. (agr.) main de decorticat, decorticator; meli.

decorum [di'ko:r3m, amer. -'kou-] s. bun-cuviin, decen, (bune) maniere; demni tate; etichet. decoupage [ideiku:'pa;3] s. (arte) decupaj. decouple [idk'lcApl] vb. tr. (fiz.) a amortiza, a absorbi (ocul unei explozii nucleare). decoy [di'koi] I. s. 1. capcan, curs, la (ifig.). 2. ademenitor, amgitor. 3. complice (al unui escroc). 4. eleteu acoperit cu o plas pentru prinderea psrilor slbatice. 5. momeal, nad (i fig.). 6. (mil.) instalaie aparent. II. vb. tr. a ademeni, a amgi, a ispiti, a momi, a atrage n curs. decoy duck [~ dAk] s. 1. (cinegetic) ra domestic sau imitaie confecionat, folosit pentru a ademeni raele slbatice. 2. (fig.) persoan care atrage n curs, ademenitor. decoyman [-man], pl. decoymen [~] s. psrar; prinztor de rae. decoy ship [~ Jp] s. (mar. ist.) vas-capcan. decrease I. [di(;)'kri:s,'--] vb. A. mir. a se micora, a se reduce, a se mpuina, a se condensa. B. tr. a descrete, a diminua, a scdea. II. ['di:kri:s, di(:)'k-] s. diminuare, micorare, reducere, descretere; slbire, ruin, decdere; to be on the ~ a fi n descretere. decree [di'kri:] I. s. decret, ordonan, edict, sentin, hotrre, decizie; hotrre a sfatului bisericesc; pl. (ist.) edicte. II. vb. A. tr. a decreta, a hotr, a adjudeca. B. intr. a emite un decret, a hotr, a decreta. decreeable [-3bl] adj. care poate fi decretat. decree law [di'kri: ifo:] s. (jur.) dispoziie cu putere de lege. decreer [di'kri;3r] s. persoan care decreteaz. decrement ['dekrimsnt] s. 1. descretere, (grad de) diminuare, micorare; pierdere. 2. (electr.) decrement. 3. (fig.) amortizare, raport de atenuare. decremeter [di'kremit3r] s. (tehn.) decremetru, aparat de msurat amortizarea. decrepit [di'krepit] adj. 1. (si ~ with age) mbtrnit, ramolit, neputincios, epuizat. 2. vechi, uzat. decrepitate [di'krepiteit] vb. A. tr. a face s crape sau a transforma n stare de pulbere (prin nclzire sau ardere); a decrepita. B. intr. a trosni, a plesni, a pocni, a pri (n foc). decrepitation [diikrepi'tei/pn] s. (mai les chim.) 1. crpare; plesnitur, pocnitur, trosnitur. 2. ardere, prjire, calcinare. decrepitness [di'krepitnis] s. v. d e c r e p i t u d e . decrepitude [di'krepitju:d] s. decrepitudine, mbtrnire, ramolisment. decrescence [di'kresans] s. decretere, scdere. descrescent [di'kres^nt] adj. descrescnd, care se micoreaz, care se diminueaz. decretai [di'krktal] s. 1. (bis.) decret, hotrre papal. 2. Decretals pl. (ist.) colecie de decrete papale. decretist [di'kri:tist] s. 1. specialist n D e c r e t a 1 s. 2. (nv.) student n drept. decretive [di'kri:tiv[ aaj'. 1. referitor la un decret; cuprinznd un decret. 2. (nv.) critic; hotrtor. decretory [diTcri:tari, amer. 'dekritouri] adj. v. d e c r e t i v e . decrial [di'kraial] s. blamare, dezaprobare, repro. decrier [di'krai3r] s. defimtor, calomniator. decry [di'krai] vb. tr. 1. a blama, a condamna, a critica. 2. a discredita. decubitus [di'kjuibitss] s. (met/.) decubit. decuman ['dekjumsn] I. adj. 1. principal, de baz; 2. (despre valuri etc.) imens, mare, puternic (i fig.). 3. al zecelea. II. s. (mar.) val mare, talaz; al zecelea val. decumane ['dekjuman] adj. v. d e c u m a n (I). decuman wave [~ weiv] s. v. d e c u m a n (II). decumbence [di'kAmbans] s. poziie culcat. decumbency [-i] s. v. d e c u m b e n c e . decumbent [di'kAinbsnt] adj. 1. ntins, culcat; n repaus. 2. (bot., despre plante) trtor. decuple ['dekjupl] I. adj. nzecit, de zece ori. II. s. cifr nzecit. III. vb. tr. a nzeci. decurved [di:'k3:vd] adj. curbat (n jos), ncovoiat. decussate I. [di'kAseit, 'dekas-] vb. A. tr. a ntretia (n unghi drept), a ncrucia, a interpune, a intersecta. B. intr. a se ntretia (n unghi drept). II. [-sit] adj. 1. ntretiat, ncruciat, interpus. 2. (bot., entom.) aranjat / dispus n cruce, ncruciat. decussation [idiiks'sei/pn, ideks-] s. ncruciare, mbinare cruci; point of ~ punct / loc de ncruciare. dedal ['di:dl] adj. v. d a e d a l . dedalian [di:'deili3n] adj. v. d a e d a 1. dedans [ds'du:n] s.fam. (fr.). (sport) 1. tribune de pe terenurile de tenis. 2. spectatori ai meciurilor de tenis. dedendum [di'dendam] ,pl. dedenda [-ds] s. (telm.) nlimea piciorului, piciorul dintelui (la o roata dinat). dedentition [tdi:den'ti/an] s. (rar) cdere a dinilor. dedicant ['dedikant] s. v. d e d i c a t o r . dedicate ['dcdikcit] vb. tr. 1. a consacra, a nchina, a hrzi, a destina, a meni; a dedica, a nchina (o carte, o lucrare); to ~ one's life a-i dedica / nchina viaa (cu aat.). 2. (amer. fam.) a deschide (solemn). dedicatee [idediks'ti:] s. persoan creia i este dedicat ceva. dedication [idedi'kei/sn] s. dedicaie, omagiu; inaugurare; sfinire. dedication day [~ dei] s. (rel.) (zi de) hram. dedication feast [~ fi:st] s. v. d e d i c a t i o n d a y . dedicator ['dedikcitar] s. persoan care dedic / consacr. dedicatorial [idedika'tairial] adj. v. d e d i c a t o r y . dedicatory ['dediksteri, -keitari] adj. dedicator, care constituie o dedicaie. dedifferentiation [dbdifsren/i'ei/an] s. (biol.) dedifereniere. deduce [di'dju:s] vb. tr. 1. (from, out of) a deduce (un rezultat, o formul) (din); a conchide, a trage o concluzie (din). 2. a urmri (proveniena etc.).

deducement

254

deducement [-mont] s. concluzie, deducie (si log.). deducibility [di.djmso'biliti, -si'b] s. deductibilitate. deducible [di'djutsabl, -sib-] adj. deductibil. deducibleness [-nis] s. v. d e d u c i b i l i t y . deduct [di'dAkt] vb. tr. 1. a deduce; a scdea, a reine; a defalca; a deconta; to be ~ed from a se scdea din; charges ~ed dup scderea cheltuielilor. 2. (nv.) v. d e d u c e . deductible [-obl] aay. v. d e d u c i b 1 e. deduction [di'dAk/sn] s. 1. scdere, sczmnt, reinere; defalcare. 2. (mat.) scdere. 3. (mat.) scztor. 4. reducere, rabat, bonificaie. 5. consecin, concluzie; (log.) deducie. deduction pay [~ .peij s. (ec.) reinere. deductive [di'dAktiv] adj. deductiv, bazat pe deducie. deductive method [~ 'nicBsd] s. (log.) metod deductiv. dedud [di'dAd] vb. A. tr. a cura (n cmp) de proiectile neexplodatc. B. intr. a nltura proiectilele neexplodate. dee [di:] I. s. 1. denumirea literei D, d. 2. (ulm.) obiect / inel n form de D. 3. (sl.) copoi, agent. 4. (sl.) peni. 5. (fiz. atomic) duant. II. vb. tr. si intr. a njura. deed1 [di:d] I. s. 1. act, aciune, fapt, lucrare, isprav; procedeu; in word and ~ n vorb i fapt; in ~ nd not in name n fapt, nu n vorbe; in very ~ ntr-adevr, cu adevrat, n realitate; black / foul ~ fapt nelegiuit, crim; the ~ of saying ndeplinirea fgduinei; in every ~, in ~ and truth adevrul adevrat. 2. fapt vitejeasc, vitejie, fapt eroic. 3. (jur.) document, act, nscris, zapis; dovad; titlu (pentru transferarea unui drept); to draw up a ~ a ntocmi, a redija un act; a private ~ contract / act nelegalizat; contract / act sub semntur privat. 4. (jur.) ~of arrangement concordat; ~of assignment act de cesiune; ~ of conveyance act de vnzarc-cumprare; ~ of settlement contract de constituire; ~ of trust act fiduciar. II. vb. tr. (amer.) a transmite prin act, a ceda, a transfera (un drept). deed2aaV., inter/, v. i n d e e d . deed doer ['di:d idu(:)or] s. fptuitor, fpta. deedful ['di:dfl] adj. activ, plin de aciune. deedless ['dkdlis] adj. inactiv. deed poll ['di:d poul] s. (yur.) 1. obligaie unilateral, act simplu, contract. 2. (aciune pentru) schimbarea numelui. deejay ['di:d3ei] s. v. d i s k j o c k e y. deem [di:m] vb. A. tr. a gndi, a crede; a presupune; a socoti, a considera; I ~ it an honour socotesc aceasta (drept) o cinste; Shakespeare is ~ed the greatest of poets Shakespeare este considerat cel mai mare dintre poei. B. intr. a ajunge la o concluzie, a fi de o anumit prere; I ~ well of him am o prere bun despre el. de-emphasis [idi:'emfosis], pl. de-emphases [-si:z] s. atenuare a unei accenturi I sublinieri / reliefri. de-emphasize [idi:'emfasaiz] vb. tr. 1. a pune mai puin accent pe. 2. a reduce n dimensiuni / proporii etc. deemster ['di:mst3rJ s. judector (mai ales despre cei doi judectori ai insulei Man). deener ['di:nor] s. (sl.) 1. iling. 2. (amer.) moned de 10 ceni. deep [di:p] I. adj. 1. adnc; ~ water ap adnc, adncime mare; in ~ water(s) n mizerie, ntr-o situaie grea; ~in debt dator vndut, ndatorat pn n gt; ~ in the chest cu pieptul lat; (as) ~ as a well tcut ca mormntul. 2. adnc, profund; serios; complet; intens; din inim, simit; absorbit, ptruns, cufundat; ~ in knowledge cunotine profunde / temeinice; ~ in a book cufundat ntr-o carte; ~ in Iove ndrgostit lulea; to be ~ in thoughts a fi adncit n gnduri; in his ~ heart n strfundurile inimii sale. 3. mare, puternic, intens, excesiv, bogat; ~play joc pe mize mari. 4. secret, greu de priceput, greu de ptruns, misterios; obscur; profund. 5. (fam.) htru, viclean, piicher, mecher, iret; he is a ~ one e un om viclean / un piicher. 6. (despre culori, colorit) nchis, ntunecat, gros, saturat. 7. (despre voce, ton, sunet) grav, cobort, apsat, plin; de bas. 8. (med.) subcutanat. -0* to draw up five / six ~ a se aranja n cinci / ase rnduri; a face formaiuni de cinci / ase rnduri; to go off the ~ end a) a se arunca n adnc(ime); b) (fam.) a-i iei din fire, a se enerva; c) (amer.) a lua o hotrre n prip. II. s. 1. loc adnc; fund, adncime. 2. the ~ (poetic) marea, oceanul, adncurile. 3. abis, noian, bezn, prpastie. 4. mijloc, toi; the ~of winter mijlocul / toiul iernii. III. adv. adnc, profund; foarte jos; (fig.) to dig ~ a spa adnc, a merge n profunzime; to read ~ into the night a citi pn la miezul nopii / pn trziu noaptea; (prov.) still waters run ~ apa lin sap adnc; (despre cineva ascuns, iret) ap lin i adnc. deep blue ['di:p 'blu:J adj. albastru-intens. deep-brained [~'breind] adj. spiritual, plin de spirit. deep brown [~ 'braun] adj. cafeniu-nchis. deep-chested [~'tjestid] adj. cu pieptul lat / bine dezvoltat. deep-contemplative [~'kontempleitiv] adj. adncit n gnduri. deep-down [~'daun] adj. (rar) care zace adnc n pmnt. deep draft [~ 'dra:ft] s. (mar.) pescaj / imersiune mare. deep-drawn [~'dro:n,'--] adj. (despre oftat) prelung, adnc, profund. deep-drenched [~'drentjtj adj. (fam.) beat turt. deep-dyed ['di:p'daid] adj. desvrit; adevrat, sadea. deepen ['di:p3n] vb. A. tr. 1. a adnci, a (s)cufunda; a aprofunda. 2. (fig.) a adnci, a ntri, a mri, a intensifica. 3. a face mai nchis, a nchide, a ngroa (culoarea, umbra). 4. (despre voce, sunet) z. face mai grav. B. intr. 1. a se adnci, a se (s)cufunda. 2. (despre culori) a se nchide, a se ngroa. 3. (despre un curent, o pasiune, un ton etc.) a se mri, a se intensifica. deepening [-in] s. adncire etc. (v. d e e p e n ) . deep-felt ['di:p'felt] adj. simit, din inim, din suflet. deep-fetched [~'fet/t] adj. v. d e e p - d r a w n . deep frame ['di:p freim] s. (la nave) coast ntrit.

deep-freeze ['di:p'fri:z], past deep-froze ['di:p'frouz], part. trec. deep-frozen ['dhp'frouzn] vb. tr. a congela (alimente). deep-freezer [-ar] s. frigorifer, agregat frigorific, instalaie de congelare (de uz industrial sau casnic). deep fryer ['di:p .fraia'J s. crati / tigaie adnc, pentru prjit (prevzut cu un cosulet de srm). deep girder [~ go:d3r] s. (constr.) grind, perete. deepie ['di:pi] s. (fam.) film de relief, tridimensional. deeping ['di:pin[ s. adncitur, adncime (a apei). deepish ['di:pi/] adj. cam adnc, destul de adnc. deep-laid ['di:p'leid,'--] adj. 1. ascuns, adnc; cu dibcie. 2. (despre un plan) lucrat n detaliu i n secret; urzit cu ndemnare. deep-loaded [~'loudid] aay. ncrcat pn sus, ticsit. deeply [rdi:pli] aaV. 1. adnc, la mare adncime. 2. cu mult dibcie, viclenie, iretenie. 3. cu voce grav, puternic. 4. grozav, foarte; tare; he is ~ in debt e dator vndut, e nglodat n datorii (pn peste cap); we are ~ indebted to you v suntem profund ndatorai. deep-mouthed ['di:p'mau#d, -'mauGt,'] adj. 1. sonor. 2. care latr tare. deep-musing [~'mju:zig] adj. cufundat n meditaie, absorbit de gnduri. deepness ['di;pnis] s. 1. adncime, profunzime. 2. (fig.) profunzime, ptrundere, perspicacitate. 3. (fig.) iretenie, viclenie. 4. gravitate (a unui sunet). deep-read ['di:p'redj adj. foarte citit; cltorit, umblat. deep-rooted [~'ru:tid,'-. ] adj. 1. adnc nrdcinat. 2. (despre ur etc.) nverunat. deep-sea [~'si:,'--] adj. de mare adncime; de ap adnc, de mare pescaj; pelagic. deep-sea current ['di:psi: 'kArent] s. curent submarin. deep-sea fishery [~ 'fi/ari] s. pescuit de larg. deep-sea lead [~ led] s. (mar.) sond de adncimi mari, sond grea. deep-seated ['di:p'si:tid, '-i~] adj. 1. situat la (mare) adncime; nrdcinat; ~disease boal ascuns. 2. (despre sentimente) ascuns. 3. (despre convingeri etc.) profund, ferm, nestrmutat, neclintit. deep-set [~'set] adj. (despre ochi) vrt n fundul capului. deep-souled [~'sould] adj. (poetic) prefcut, ipocrit, viclean, iret. Deep South [di:p 'sauG] s. (amer.) the ~ statele din sud-esml S.UA. (Alabama, Georgia, Louisiana i Mississippi). deep space ['di:p 'speis] s. (astron.) spaiul de dincolo de sistemul solar. deep-throated [~'6routid] adj. cu voce joas, jos. deep-toned [~'tound] adj. cu un ton cobort, cu tonuri joase. deep-versed [~'vs:st] adj. ~ in versat n, perfect cunosctor al (cu gen.). deep water [~ 'wo:t3r] s. (geol., mine) ap de adncime. deep-water line [~.wo:to 'lain] s. (mar.) linie de plutire cu ncrctur maxim. deep waterman [~'wo:tomon],pl. deep watermen [~] s. (mar.) nav transoceanic. deep well [~'wel] adj. (tehn.) pu de adncime. deer [dior] s. (si pl.) (zool.) 1. orice reprezentant al familiei Cervidae mai ales (si red ~) cerb (Cervus elaphus), cprioar (Capreolus capreolus), (i black-tailed ~) wapiti (Cervus elaphus canadensis); (fam.) vnat mare; to run like a ~ a fugi ca o cprioar, a fi iute de picior. 2. (nv.) animal slbatic; small ~ lucruri mrunte, fr nsemntate. deer forest ['dia iforist] s. teritoriu rezervat creterii cerbilor. deer hound [~ haund] s. ogar (de ras scoian). deer lick [~ lik] s. sol srturos (unae cervidele ling sare). deer neck [~ nek] s. gt subire (de cal). deer park [~ pa:k[ s. parc de cerbi / de cprioare. deerskin [~skin] s. piele de cprioar, antilop. deer stalker [~iSto:kor] s. 1. vntor de cerbi sa cprioare. 2. plrie de psl. deer stalking [~ isto:kirj] s. vntoare de cerbi, de cprioare. deer-stealer [~.sti:lor] s. braconier, persoan care vneaz ilegal. dcescalate [idk'eskoleit] vb. A. tr. a detensiona, a scdea n intensitate / mrime etc.; a reduce n amploare. B. intr. a se micora, a se reduce (n amploare etc.), a se diminua (n intensitate). deface [di'feis] vb. tr. 1. a desfigura, a poci; a deforma. 2. a strica, a deteriora (suprafaa unui lucru); a vtma. 3. a terge; a face indescifrabil, a mzgli. defacement [-mont] s. 1. desfigurare, stricciune, deteriorare, degradare, distrugere, mutilare. 2. tergere, bifare. 3. ceea ce stric sau desfigureaz. defacer [-'] s. persoan care desfigureaz; distrugtor; tulburtor. de facto [di: 'faktou, dei'f-J adv. (lat.) de fapt, ntr-adevr (antonimul lui de j u r e ) . defactoist [-ist] s. persoan care recunoate un guvern de facto. defalcate ['di:faslkeit, di:'fsel-] vb. A. tr. 1. a defalca; a scdea; a deduce. 2. a delapida, a defrauda, a sustrage. B. intr. a comite fraude, a-i nsui un bun ncredinat. defalcation [.di:fasl'kei/3n] s. 1. defalcare. 2. fraud, defraudare, delapidare; bani delapidai, sum defraudat. defalcator ['di:fa;lkeit3r] s. delapidator, defraudator; escroc. defamation [-defo'meijbh, -di:-] s. (i ~ of character) defimare, calomniere, ponegrire, clevetire. defamator ['defsmeito'] s. (nv.) v. d e f a m e r . defamatory [di'lximtm, amer. si -touri] adj. defimtor, calomniator; dezonorant. defame [di'feim] vb. tr. a defima, a ponegri, a calomnia. defamer [-or] s. defimtor, calomniator. defaming [-irj] I. adj. defimtor, calomniator. II. s. v. d e f a m a t i o n . defatted [di:'faetid] adj. degresat. default [di'fo:lt] I. s. 1. lips, absen; in / (nv.) for ~of din lips de; n lips de. 2. Our.) neprezentare; neglijare; to make ~ a nu comprea n faa curii; judgment by ~ judecat n contumacie / n lips. 3. (ec.) neplat / neachitare a unei datorii. 4. (sport) prsire a

255

deflagrabiiity

jocului nainte de sfrit. 5. (nv.) vin, greeal. II. vb. A. intr. 1. a fi absent de Ia datorie, a nu-i ndeplini obligaiile, a nu-i ndeplini ndatoririle. 2. (ec.) a nu-i plti datoriile. 3. (jur.) a nu se prezenta, a lipsi din instan. B. tr. 1. (jur.) a judeca n contumacie / n lips. 2. (ec.) a nu putea plti (datorii). 3. (sport) a nu se prezenta la; a pierde (un joc etc.) prin neprezentare. defaulter [-9r] s. 1. (jur.) condamnat (n contumacie). 2. (ec.) falit; persoan care nu-i onoreaz isclitura / care i calc cuvntul. 3. rufctor; delapidator. 4. (mil.) infractor. defaultership [di'foilta/ip] s. nesocotire a datoriilor. defeasance [di'fi:zans] s. (jur.) 1. anulare, abrogare. 2. clauz (n acte) rezolutoric (care poate aduce cu sine anularea actului). defeasanced [-t] adj. (jur.) anulabil, abrogabil. defeasible [di'fkzabl, -zib-] adj. anulabil. defeasibleness [-nis, -zib-] . posibilitate de anulare. defeat [di'fi:t] I. vb. tr. 1. a nvinge, a nfrnge; a respinge, a da napoi (inamicul). 2. (fig.) a zdrnici (planuri, sperane). 3. (jur.) a anula, a declara nul i neavenit. 4. to ~of a lipsi de, a deposeda de. II. s. 1. nfrngere. 2. (fig.) zdrnicire, nimicire. 3. (jur.) anulare, abrogare. defeater [-3r] s. nvingtor, biruitor. defeatism [-izam] s. defetism; pesimism. defeatist [-ist] s. defetist, capitulard. defeature [di'fi:tf3r] vb. tr. a face de ncrecunoscut; a desfigura. defecate ['defikeit] vb. A. tr. 1. (chim.) a defeca, a limpezi, a cura (de sedimente), a rafina, a purifica. 2. (fig.) a cura (de pcate). B. intr. 1. (chim.) a se limpezi, a se cura (de sedimente). 2. (med.) a defeca, a avea scaun. defecation ['defiikei/n] . (chim., med.) defecare, defecaie. defecator ['defikeit9r] s. (chim.) defecator. defect [di'fekt, 'di:fckt] I. s. 1. lips, defect, cusur, meteahn, deficien; ~ of memory lips de memorie. 2. imperfeciune. 3. deteriorare, stricare. II. vb. intr. to ~from a dezerta din. defect group [~ 'gru:p] s. (mat.) grup defectiv. defection [di'fek/sn] s. 1. dezertare (de la o datorie de onoare fa de conductor I partid). 2. ~(from) defeciune, retragere (de la; din faa cu gen.). 3. necredin, nelcalitate. defective [di'fektiv] I. adj. 1. defectuos, imperfect, incomplet. 2. defectuos; deteriorat, cu cusururi, defect; slab. 3. (gram.) defectiv. II. s. 1. lucru defect. 2. om cu defecte (mai olesjizice). defectiveness [-nis] s. 1. lips, nendestulare; deficien, nedesvrire. 2. stare de stricciune; defectuozitatc. defector [di'fckta1"] s. dezertor. defectoscope [di'fektsskoup] . defectoscop. deferninise [-di:'ferninaiz] vb. tr. a deferniniza. deferninize v. d e f e r n i n i s e . defence ['di'fens] s. 1. aprare; defensiv; (ist.) Defence of the Realm Act lege englez pentru aprarea statului (1914-1921); he was put on his ~ trebuia s se apere. 2. pl. (mil.) aprare; lucrri de aprare; fortificaii; line of ~ linie de aprare; first line of ~ flota maritim de rzboi a Marii Britanii; second line of ~armata de uscat a Marii Britanii; - in depth aprare n adncime. 3. mijloc de aprare; arm de aprare; (jur.) aprarea, avocaii aprrii (la judecat), procedura aprrii; the counsel for the ~ aprtorul acuzatului, avocatul inculpatului. 4. (sport) aprare (a porii etc.); juctor din aprare, funda; the art /science of ~ a) boxul; b) scrima. 5. interzicere (de a pescui etc.). defenceless [-lis] adj. 1. lipsit de aprare, fr aprare; nenarmat. 2. (mii.) (despre un loc) deschis, nentrit. defencelessness [-lisnis] s. lips de aprare. defence mechanism [di'fens 'metoniz^m] s. mecanism de aprare. defence-month [~niAn0] s. lun n care e oprit vnatul / pescuitul. defencist [di'fensist] s. (pol.) aprtor. defend [di'fend] I. vb. A. tr. 1. (against, from) a apra (mpotriva, de); a ocroti (de). 2. a susine (o prere); a justifica (msuri etc.). 3. (jur.) a apra (la judecat). 4. (nv.) a interzice. B. rejl. a se apra. C. intr. a se apra; a pleda. II. s. (nv:) v. d e f e n c e . defendable [-abl] adj. dcfcnsibil; de aprat. defendant [-snt] s. (jur.) inculpat, intimat, prt; acuzat. defender [-ar] s. 1. aprtor; sprijinitor, susintor; ~s of peace aprtorii pcii. 2. (sport) campion carc-i apr titlul. 3. pl. Defenders membri ai unei organizaii politice din Irlanda (1790), al crei scop era dobndirea libertii religioase si politice. defendible l-abl] adj. (rar) v. d e f e n d a b l e . defenestration [dbfenis'trei/n] s. aruncare pe fereastr; (ist.) defenestraie. defensative [di'fensstiv] s. mijloc / arm de aprare (si fig.). defense [di'fens] etc. (amer.) v. d e f e n c e etc. defenseman [di'fcnsman, -meen], pi. defensemen [-men] s. (amer. spor/) juctor din aprare. defensibility [di'fensi'biliti, -sa'bilati] s. posibilitate / capacitate de aprare. defensible [di'fensobl, -sib-] adj. 1. (nul.) uor de aprat. 2. uor de ndreptit / de aprat / de susinut. 3. v. d e f e n d a b l e . defensibleness [-nis] s. v. d e f e n s i b i l i t y . defensive [di'fensiv] I. adj. defensiv, folosit / fcut pentru aprare; ~ arms arme defensive. II. s. aprare, defensiv; to act / to be / to stand on the ~ a se apra, a fi / a sta n defensiv; to take on the ~ a trece la defensiv. defensive strike [~ 'straik] s. grev defensiv (mjx)triva unor reforme nedorite). defensive war [~ (wo:r] s. rzboi de aprare. defensor [di'fensar] s. 1. aprtor. 2. v. d c f e n d a n t. 3. (jur.) avocat. 4. (jur.) tutore. defensory [di'fensori] adj. v, d e f e n s i v e (I).

defer [di'fs;1"] vb. A. tr. a amna (i mil.), a lsa pentru mai trziu, a trgna, a ntrzia, a tergiversa; a suspenda. B. intr. to ~ to a se supune (cu dat.); a se pleca n faa (cuiva sau a ceva), a face o concesie (cuiva); to ~ to smb.'s experience a se bizui pe experiena cuiva. deferable [di'f9:rabl] adj. care poate fi amnat. deference ['deferens] s. deferent, respect; cinste, stim, to pay / to show ~ to a respecta, a onora, a cinsti (at ac); in ~ / out of ~ to din respect pentru; with all due ~ to cu tot respectul cuvenit (cuiva), CU toat consideraia cuvenit (cuiva). deferent ['deferent] adj. 1. (fiziol.) deferent, care duce la destinaie (sngele, secreiile). 2.v. d e f e r e n t i a l . deferential [idcfa'renjal] adj. deferent, respectuos. deferment [di'fonnant] s. amnare; suspendare; trgnare; (mil.) to be on ~ (of call up) a fi amnat (de mobilizare); (mil.) to apply for ~ (of call up) a cere amnarea (despre mobilizare). deferrable [di'fersbl] adj. v. d e f e r a b l e . deferred [di'f3:d] adj. 1. amnat; trgnat. 2. suspendat. 3. (mil.) amnat (pentru satisfacerea serviciului militar). deferred annuity [~ o'nju(:)iti] s. (ec.) rent ce urmeaz s se plteasc ncepnd cu o dat mai trzie. deferrization [di:fcrai'zei/n] s. (chim.) deferizare. deferrize [dk'feraiz] vb. tr. (chim.) a deferiza. defervescence [di'.fa'vesns] s. (med.) defervescen, diminuare sau dispariie a febrei. defervescency [-i] s.v. d e f e r v e s c e n c e . defeudalize [di:'fju:d3laizj vb. tr. a scoate din condiia de feudalism; a nltura feudalismul n. defiance [di'faisns] s. 1. provocare (la rzboi, la discuie). 2. sfidare; nesupunere fi; to bid ~ to sau set at ~ a nesocoti, a sfida; in ~ of a) n ciuda / pofida (cu gen.); b) sfidnd; to live in open ~ with smb. a tri n dumnie fi eu cineva. defiant [di'faiant] adj. 1. provocator, sfidtor. 2. bnuitor, nencreztor. defiantly [-li] adv. 1. provocator, sfidtor. 2. bnuitor, nencreztor. defiantness [-nis] s. sfidare; atitudine sfidtoare; caracter sfidtor. defiber [di:'faib3r] vb. tr. (mai ales amer.) v. d e f i b r e. defibrator [di:fai'brcitar] s. (industria hrtiei) defibrator. defibre [di:'faib3r] vb. tr. (text.) a defibra. defibrilate [di'faibrileit] vb. tr. (med.) a ndeprta sau a reduce fibrilaiile. deficience [di'fi/sns] s. (nv.) v. d e f i c i e n c y . deficiency [di'fi/snsi] s. 1. deficien, lips, deficit; neajuns. 2. (ec.) deficit, lips. 3. (geol.) lacun. deficiency disease [~ di'zi:z] s. 1. (med.) avitaminoz. 2. boal cauzat de carene de vitamine sau alte substane. deficient [di'fi/pnt] I. adj. 1. incomplet, defectuos. 2. deficient, insuficient (caputere, calitate, cantitate); mentally ~ deficient mintal; to be ~ in smth. a-i lipsi ceva; a nu avea ceva ntr-o msur suficient. 3. lips, care lipsete. II. s. (psih.) debil mintal. deficit ['defisit, idi'fisit] s. deficit, lips. defier [di'faia1"] s. persoan care sfideaz / dispreuiete / batjocorete. defigure [di'figa1"] vb. tr. (nv.) a desfigura. defilade [idefi'leid] (nul.) I. vb. tr. a pune la adpost de observaia dumanului i de focul n anfilad al acestuia printr-un sistem special de fortificaie pe un plan ridicat. II. s. defilad, adpostire. defile11. [di'fail] vb. intr. (despre armat) a defila, a trece n coloan strns. II. ['di:fail, di:'fail] s. defileu, trectoare. defile2 [di'fail] vb. tr. 1. a murdri, a mnji. 2. a pngri, a profana. 3. a corupe, a perverti, a deprava; a seduce. defilement [-mant] s. 1. murdrire. 2. pngrire, profanare. 3. corupere, pervertire, depravare, seducie. defiler [-sr] s. persoan care murdrete etc. (v. d e f i I e2); coruptor, seductor. definability [di-fains'biliti] s. posibilitate de a fi definit sau explicat. definable [di'fainobl] adj. 1. care se poate defini, dcfinibil; definisabil. 2. determinabil. 3. determinat, fix, hotrt. define [di'fain] vb. tr. 1. a defini, a caracteriza. 2. a defini, a explica (un cuvnt etc.). 3. a delimita, a fixa (hotarele etc.). definer \-3T] s. persoan care definete etc. (v. d e f i n e ) . definite ['definit] adj. 1. definit, delimitat, hotrt, precis; for a ~period pentru o anumit perioad / un anumit timp. 2. definitiv. 3. (gram.) definit, hotrt. definite article [~ 'o:tikI] s. (gram.) articol hotrt (n limba englez the). definitely ['definiii] adv. precis, sigur, categoric, n mod cert. definiteness ['definitnis] s. 1. caracter definit / precis. 2. (mat. etc.) determinare, definire, fixare. definition [idefi'ni/an] s. 1. definiie, precizare (a nelesului etc.). 2. (radio) claritate. 3. (tel.) definiie; finee; rezoluie. definitional [-al] adj. 1. de definiie, privind definiiile. 2. plin de definiii, cu multe definiii. definition chart [idcfini/sn 't/ci:t] s. (tel.) mir, imagine de ncercare. definitive [di'finitiv, dc'f-] I. adj. 1. definitiv, final. 2. decisiv, hotrt. 3. (biol.) (care a) ajuns la forma definitiv. II. s. (gram.) v. d e f i n i t e a r t i c l e ; cuvnt care definete / limiteaz. definitively [-li] adv. definitiv. definitiveness [-nis] s. caracter definitiv / precis. definitude [di'fmiitju:d] s. 1. claritate, precizie; hotrre. 2. exactitate. deflagrabiiity [ideflagra'biliti] s. infiamabilitate; combustibilitate.

deflagrable

256

defunctive [di'fAnktiv] adj: (amer.) care are legtur cu defunctul, care se refer la deflagrable ['deflogrobl] adj. inflamabil; combustibil. defunct; funerar. deflagrant ['deflogront] adj. deflagrant. defuse [di:'fju:z] vb.tr. 1. a dezamorsa (o bomb etc.). 2. (fig.) a dezamorsa (un conflict deflagrate ['deflogreit, 'di:-] vb. A. intr. 1. a arde repede. 2. a arde cu explozii treptate. etc.). B. tr. a aprinde brusc, a lsa s ard repede; (chim. ele.) a deflagra. defy [di'fai] vb. tr. 1. a desfide; a provoca (la discuie, ntrecere, rzboi); I ~ you to deflagration [ideflo'greifan, .di-] s. 1. ardere / combustie violent. 2. (chim. etc.) do it te desfid s faci asta, m prind c n-ai s faci asta, f-o dac te ncumei; s te vd, deflagrare, explozie de ordinul nti. deflagrator [ideflogreito'l, 'di:-] s. (electr.) aparat electromagnetic de ardere (baterie o faci? 2. a sfida, a nfrunta, a nesocoti, a nu lua n seam; to ~ the law a nesocoti legea; to ~ public opinion a sfida opinia public. 3. (fig.) a nu se supune (cu dat.), a depi, voltaic care produce lumin i cldur intens). deflate [di:'fieit,'-'-] vb. tr. 1. a dezumfla (scond aerul I gazul). 2. (ec.) a opri inflaia a ntrece; it defies description ntrece orice descriere. degage [deigfe^ei] adj. (fr.) degajat, liber, nestingherit, calm. (monedei). 3. (amer.) a scdea (preurile). 4. a dezmini (un argument etc.). degarnish [di:'ga:nif] vb. tr. 1. (mii.) a evacua/ a retrage garnizoana din; a goli traneele deflation [di(:)'flei/9n] s. 1. dezumflare, scoatere (a aerului, a gazelor). 2. (ec.) oprire de (oameni). 2. (rar) a scoate mobila din. a inflaiei. degas [di'ga;s] vb. tr. a degazifica; a degaza. deflationary [idi(:)'flei/snari, -eri] adj. (ec.) care reduce sau ndeprteaz inflaia, degasifleation [dbgaesifi'kei/sn] s. degazificare. deflationist. degasify [dk'gaasifi] vb. tr. v. d e g a s. deflect [di'flekt] vb. A. tr. 1. a abate, a face s devieze; a strmba, a ndoi. 2. (fig.) a 1 degasser [di'gass ] s. (tehn.) separator de gaze. abate (a'e la calea dreapt etc.). 3. (opt.) a refracta. B. intr. a devia, a se abate (si fig.). degassing [di'ga^sirj] s. degazare. deflected fdi'flektid] adj. ncovoiat, aplecat n jos. degauss [di'gaus] vb. tr. (mar.) a demagnetiza (o nav). deflection [di'flek/an] s. 1. deflecic, deflexiune, abatere; deviaie (a acului magnetic degaussing [di'gausirj] s. (mar.) demagnetizare (a unei nave). etc.); elongaie, ndoire, strmbare. 2. (fig.) abatere, deviere. 3. (opt.) refracie. 4. (/nil.) degaussing field [~ Ti:ld] s. (electr.) cmp demagnetizat. determinare a devierii la tirul n unghi orizontal (pentru reglare, rectificare). 5. elasti degeneracy [di'd3en;?rosi] s. 1. degenerare; degenerescent 2. decdere. citate. 6. (av.) bracare. 7. (mar.) deriv. 8. (mine, electr.) deflexie, deviaie. 9. (text.) degenerate [di'd3enarit] (biol. ele.) I. adj. degenerat, deczut. II. s. degenerat. deflectare. 10. (auto) ndoire a arcului. 11. (tel.) deviaie; deflexiune; baleiaj. deflectionization [diiflek/oni'zei/an, -nai'z-] s. (gram.) pierdere, cdere a desinenei. III. [di'd3ensreit] vb. intr. a degenera. degeneration [diid3eno'rciJsn] s. degenerare; (med.) dezintegrare morbid a esutului; deflectionize [di'flek/anaiz] vb. tr. (gram.) a elibera de desinene. (/nea1.) fatty ~ of heart degenerescent gras a inimii. deflective [di'flektiv] adj. care provoac o declinaic / o deviere. degeneration disease [~ diizkz] s. boal degenerativ. deflectivity [diflek'tiviti] s. (mec.) deflectivitate, capacitate de a rezista la ncovoiere. degenerative [di'd3ensrativ, -nareit] adj. degenerescent, care decade. deflectometer [idiflek'tomitor] s. (tehn.) 1. declinometru. 2. flexometru; aparat pentru degerm [di:'d3o:m] vb. tr. (biol.) a scoate germenii (cu gen.). msurarea sgeii. de-glidering [di'glaidorirj] s. (mil.) debarcare (tlin planoare). deflector [di'flekto'] s. 1. (opt.) deflector, reflector. 2. (liidr.) deflector, dispozitiv de deglutition [ideglo'ti/sn, di:g-] s. (rar) deglutiie, nghiire. deviere a vinelor de ap. 3. (tehn., tel.) deflector. 4. (mar.) eava cu gura lrgit. 5. (av.) degradation [idegro'deijbn] s. 1. degradare (si tehn., chim.). 2. decdere, declin. 3. (biol.) suprafaa comenzii. degenerare. 4. (geol.) dezintegrare (a rocilor). 5. (arte) degradare (a culorii). 6. scdere deflector bar [~ ba:'] s. (tehn.) bar de protecie. treptat I gradat. deflector plate [~ pleit] s. 1. (tehn.) deflector. 2. (tel.) plac de deflecie. 3. (maini) degrade [di'greid] vb. A. tr. 1. a degrada, a cobor; a dezonora. 2. a degrada, a scoate ican. din grad / din slujb (ca pedeaps). 3. a njosi, a deprecia. 4. (biol.) a degenera. 5. (fiz.) deflexion [di'flekfan] s. v. d e f l e c t i o n . a degrada (energia). 6. (geol.) a dezintegra (rocile). 7. (arte) a degrada (culoarea). B. intr. deflocculate [di'fbkjuleit] vb. tr. (chim.) a deflocula. 1. (fig.) a cdea, a cobor; 2. (biol.) a degenera. deflocculation [diifiokju'lei/sn] s. (chim.) peptizare, defloculare. degraded [-id] adj. 1. degradat, cobort. 2. njosit, umilit. 3. deteriorat, stricat. 4. (biol.) deflorate I. adj. [di'fIo:rit] (hot.) vetejit, ofilit. II. [di'flo:reit] vb.tr. v. d e f l o w e r . degenerat. 5. (geol.) ros, frmiat. 6. (arte) degradat. defloration [idi:flo:'rei/sn, >def-] s. 1. rupere a florilor (de pe o plant). 2. deflorare, degrading [-in] adj. degradant, ruinos, dezonorant, njositor, umilitor. dezvirginare. 3. (fig.) floare, crem, esen. degrease [idi:'gri:z, -gri:s] vb. tr. a degresa. deflour [di'flauor, 'di:'f-] vb. tr. (nv.) v. d e f 1 o w e r. degreaser [-or] s. degresant. deflower [di'flauor, 'di:'f-] vb. tr. 1. a rupe florile de pe (o plant etc.). 2. a deflora, degreasing [-irj] s. degresare. a dezvirgina. degree [di'gri:] s. 1. grad; treapt; proporie; by ~s treptat, gradat, cu ncetul; not in defluent ['defluont] adj. care curge la vale. the least / slightest ~ nicidecum, defel, deloc; (fam.) to a ~ mult, considerabil; to a certain deflux [di'fUks] s. scurgere. ~ ntr-o oarecare msur; to the last ~ pn la ultimul grad; in some ~ ntr-o anumit defoamer [di'foumo'] s. (chim.) antispumant. msur; to a lesser ~ntr-o mai mic msur; to what ~n ce msur. 2. grad de rudenie. defogger [idi:'fogor] s. (auto) instalaie de dezaburire. 3. stare social, rang. 4. titlu academie; to take one's ~ a-i lua diploma (un grad defoliate I. [di'foulieit] vb. tr. a desfrunzi. II. [-liit] adj. desfrunzit. universitar). 5. (tehn.) grad; (geom.) grad de circumferin, unghi; (mat.) ordin; grad; defoliated [dk'foulieitid] adj, v. d e f o l i a t e (II). perioad; ~ of latitude grad de latitudine; ~ of attenuation atenuare; ~ of damage grad defoliation [dbfouli'eijan] s. desfrunzire, cdere a frunzelor. de avariere; ~ of proximity consisten; ~ of hardness (grad de) duritate. 6. (gram.) deforce [di'fo:s] vb. tr. (jur.) a opri prin for sau ilegal de a stpni (o mosie etc.). grad; ~s of comparison grade de comparaie. 7. (muz.) interval. deforest [di(:)'forest, -ist] vb. tr. a despduri (o regiune), a defria (o pdure). degree day [~ dcij s. (tehn.) grad-zi. deforestation [di'jfores'tei/gn, -ris-] s. despdurire, defriare forestier. degree hour [~ auor] s. (tehn.) grad-or. deform [di'fo:m] vb. tr. 1. a deforma, a slui, a poci. 2. (fig.) a denatura, a stlci. 3. (te/m.) degression [di'gre/an] s. degresiune, reducere sau micorare treptat; descretere. a deforma, a strmba. degressive [di'gresiv] adj. (despre impozite) cobortor, care scade proporional. deformation [di:fo:meij3n] s. 1. deformaie; schimbare n mai ru; sluirc, desfigurare; degum [di:'g/\m] vb. tr. 1. (text.) a degoma, descleia. 2. (chim.) a rafina (uleiuri). pocire. 2. form alterat (a unui cuvnt). 3. (tehn.) deformare, deformaie; ~ under load degust [di'gAstJ vb. tr. (rar) a degusta (buturile), a gusta. deformaie sub greutate. dehisce [di:'his] vb. intr. (bot., despre capsula seminelor) a se deschide. deformed [di'fo:md] adj. 1. diform, slut, pocit. 2. scrbos, respingtor. dehiscence [-ns] s. (bot.) dehiscen. deformity [di'fo:miti] s. 1. sluenie, urenie (fizic). 2. diformitate; meteahn. dehiscent [-nt] adj. (bot., despre capsula cu semine) dehiscent, care se deschide. defraud [di'fro:d] vb. tr. 1. a nela; a amgi. 2. a defrauda, a delapida, a escroca. dehorn [di:ho:n] vb. tr. a tia coarnele (unei vite cornute). defraudation ['di:fro:'dei/cn] s. 1. nelciune, escrocherie. 2. defraudare, escrocare. dehors [di'ho:z, do'-] (fr.) I. prep. (yur.) fr. II. s. (mii.) fortificaie exterioar. defrauder [di'froxlo-] s. 1. neltor, escroc. 2. defraudator, delapidator. dehort [di:'ho:t] vb. tr. (rar) a deconsilia, a disuada, a sftui s (nu fac ceva). defraudrrent [di'fro:dmont] s. v. d e f r a u d a t i o n . dehortation [.dkho^tei/an] s. (rar) deconsiliere, disuadare. defray [di'frei] vb. tr. a achita costul (cu gen.); to ~ the expenses a plti cheltuielile. dehortative [di:'ho:totiv] adj. (rar) care deconsiliaz, care disuadeaz. defrayal [-ol] s. pltire, achitare, acoperire (a cheltuielilor). dehumanize [di:'hju:monaiz[ vb. tr. a dezumaniza, a ndobitoci, a face neom, a abrutiza. r defrayer [-o ] s. persoan care suport cheltuielile. dehumidifier [ldi:hju(:)'midifaior] s. (tehn.) usctor de aer, dezumidificator. defrayment [-mont] s.v. d e f r a y a l . dehumidify [idi:hju(:)'midifai] vb. tr. a ndeprta umezeala din sau de pe. defrock ['di:'frok, -'-] vb. tr. a rspopi, a lua (cuiva) darul preoiei. dehydrate [di:'haidreit] vb. tr. (chim.) a deshidrata. defrost ['di:fro(:)st[ vb. tr. a dezghea; a decongela (carnea congelat), a pune la dehydrated egg [idi:'haidreitid'eg] s. praf de ou. dezgheat (un frigider). dehydration [,di:haidreij3n] s. (chim.) deshidratare. r defroster [-o ] s. v. d e - i c e r. dehydrator [di:'haidreitor] s. (chim.) deshidrator, evaporator. defrosting [-irj] s. 1. decongelare, dezgheare. 2. (tehn.) degivraj. dehydrogenation [di:ihaidrod3o'nei/an] s. (chim.) dehidrogenare. defrother [di:'frooor] s. (chim.) antispumant. dehydrogenize [di:'haidrod3onaiz] vb. tr. a dehidrogena. deft [deft] adj. ndemnatic, dibaci, iscusit, abil; iute. dehypnotize [rdi:hipnotaiz] vb. tr. a deshipnotiza, a detepta (dintr-un somn hipnotic). deftless [-lis] adj. nendemnatic. deiamba [-deio'fembo] s. tutun de Congo. deftly [-li] aav. cu ndemnare, cu abilitate. deice [di:'ais] vb. tr. (av., auto) a dejivra. dc-icer [-or] s. (av., auto) aparat de dejivrare a parbrizului; antijivrant; (tehn.) dispozitiv deftness [-nis] s. ndemnare, dibcie, abilitate; iueal. defunct [di'fArjAt] I. adj. 1. defunct, rposat, mort. 2. trecut, perimat. II. s. the ~ rposatul. de decongelare.

257

delish

deictic ['daiktik] adj. (log.) deictic, care demonstreaz n mod nemijlocit. deictically [-sli] adv. (log.) deictic. deific [dii'ifik] adj. 1. divin, dumnezeiesc. 2. care divinizeaz. deification ['di:ifi'kei/jn] s. 1. deifieare, zeificare, divinizare, ndumnezeirc; apoteoz. 2. (fig.) divinizare, slvire peste msur. deifier ['di:ifai3r] s. idolatru, persoan care divinizeaz. deiform ['di:if3:m] adj. v. d e i f i c . deify ['di:ifai] vb. tr. a deifica, a zeifica, a ndumnezei; a adora, a privi ca pe un Dumnezeu, a idolatriza. deign [dein] vb. tr. a binevoi s dea, a catadicsi s spun, a gsi de cuviin s fac etc.; a acorda; to ~ to a binevoi s etc.; without ~ing another look at him fr s-1 mai nvredniceasc cu o alt privire. deil [di:l] s. (scot.) diavol. deionization ['dkaianai'zei/sn] $. (electr.) dcionizarc. deionize [idi:'aianaiz] vb. tr. (chim.) a deioniza. deis fdi:is] s. v. d a i s . deism ['di:izjm] s. (rel.) deism. deist ['di: ist] s. (rel.) deist. deistic(al) ['di:istik(5l) adj. (rel.) deistic. deity ['di:iti, 'di(:)ati] s. Dumnezeu; divinitate; zeitate, zeu. deject [di'd3ekt| vb. tr. a deprima, a descuraja, a mhni; a demobiliza, a demoraliza. dejecta [-3] s.pl. excremente. dejected [-id] ad/, abtut, deprimat. dejectedness [-idnis] s.v. d e j e c t i o n (1). dejecter [-or] . persoan care mhnete / care indispune. dejectile [-aii] s. (md.) obuz, proiectil aruncat de SUS. dejection [di'd3ek/3n] s. 1. descurajare; deprimare, proast dispoziie, mhnire, tristee. 2. (med.) defecaic; scaun; evacuare a intestinelor. 3.pl. excremente, fecale. 4. (geol.) lav, cenu (care iese din vulcan). dejectly [di'd3ektli] adv. descurajat; abtut. dejectory [di'd3ekteri] adj. (med.) coprologic. dejecture [di'd3ekt/ar] s.v. d e j e c t i o n (2,3). dejeuner ['dei39(:)nci, amer..'- i pronunia franceza] (jr.) I.s. micul dejun; prnz (uor). II. vb. inr. a lua micul dejun. de jure [di ':3U3ri, mai rar dei jusri] (lat.) I. adj. de jure, legal. II. adv. de jure, de drept. dekare ['deke3r] s. v. de c a r e . dekko ['dekou] s. (si.) arunctur de ochi. delabialization [idbleibialai'zei/pn] s. (fon.) delabializare. delabialize [idr'leibialaiz] vb. tr. (fon.) a delabializa. delactation [idkhek'tei/an] s. nrcare. delaine [da'Iein, di'l-] s. (jr.) estur de ln, muselin de ln sau semiln. delaminate [di:'lemineit] vb. tr. a exfolia. delamination [dhlamii'nei/sn] s. exfolicre. delate [di'leit] vb. tr. (jur.) a denuna, a pr. delation [di'leijan] s. (jur.) denun, pr, delaiune. delator [di'leita1"] s. (jur.) delator, denuntor, prtor, turntor. delay [di'lei] I. vb. A. tr. 1. a opri, a reine; a deine. 2. a ntrzia, a amna, a trgna, a tergiversa; to not ~ coming nu amna venirea; all is not lost that is ~ed nu s-a uitat ce s-a amnat. 3. a mpiedica, a pune piedici (cu dat.), a pune bee n roate (cu dat.). 4. (telin.) a recoace, a tempera (oelul). B. intr. a ntrzia, a se mica ncet. II. s. 1. piedic, obstacol, reinere. 2. ntrziere, amnare, tergiversare, trgnare; prelungire (a terme nului), prorogare; ncetinire, domolire; without ~ fr ntrziere, nentrziat, urgent; not to hear / to look ~ a nu suferi nici o ntrziere; with as little ~ as possible ct se poate mai curnd; (prow) ~s are dangerous (aprox.) nu lsa pe mine ce poi face azi. delayed action bomb [di'leid iffikjbn 'b:>m] s. (/nil.) bomb cu explozie ntrziat. delayed drop [~ idrop] s. salt cu deschidere ntrziat a parautei. delayed ignition [~ ig'ni/an] s. (tel/n.) aprindere ntrziat. delay equalizer [di'lei .iikwalaiz^1"] s. (tel.) corector de faz; compensator de ntrziere. delayer [di'leior] s. temporizator, persoan care amn / care trgneaz. delay time [di'lei 'taim] s. (automatic) timp de ntrziere. dele ['di:li(:)] (la., poligr.) I. vb. tr. (imperativ) terge! (o liter sau un cuvnt, la corectur). II. s. semn la corectur scris pe margine pentru suprimarea unui pasaj / a unei litere etc. delectability [diilekts'biliti] s. delectare, desftare; caracter desfttor. delectable [di'icktabl] adj. (nv. sau peior.) desfttor, delicios. delectableness [-nis] s.v. d e l e c t a b i l i t y . delectate [di'lckteit] vb. tr. (livresc) a delecta. delectation [-di:lek'tei/an] s. delectare, desftare, plcere. delectus [di'lektas] s. (lat.) crestomaie, antologie, texte alese. delegable fdeligsbl] adj. care poate fi delegat / mputernicit. delegacy [VIeligasi] s. 1. delegaie, deputie. 2. delegare. 3. mandat, mputernicire, procur (a delegatului). delegalize [di:'li:g9laiz] vb. tr. a priva de caracter legal. delegate I. ['deligit, 'deligeit] s. 1. delegat, mandatar. 2. (amer.) deputat n Congres (cu drept de vot consultativ I deliberativ). II. ['deligeit] vb. tr. a delega; a mputernici; a autoriza. delegation [tdeli'gei/pn] s. delegaie, deputie; grup de deputai; (amer.) reprezentanii unui stat (la Congres). delegatary [.deli'geitari] adj. (de) delegat; mputernicit.

delete [di(:)'li:t] vb. tr. 1. a terge, a anula, a rade, a tia, a elimina (o liter, un cuvnt, un pasaj). 2. (Jig.) a nimici, a distruge, strpi. deleterious [.deli'tiarias, dil-] adj. (rar) pernicios, vtmtor, duntor (pentru sntate i moral). deleteriousness [-nis] s. (rar) caracter pernicios / vtmtor. deletion [di(:)'li:/3n] s. tergere, radere. deletion mark [~ 'mo:k] s. (poligr.) deleatur, semn de eliminare (din text). delf(t) [delf(t)] . delft, faian, ceramic smluita (fabricat la Delft, n Olanda). Delian ['di:lian] adj. din Dclos. deliberate I. [di'libprit] adj. 1. premeditat, intenionat, deliberat, fcut dinadins, chibzuit, gndit; ~ lie minciun sfruntat / neruinat. 2. atent, circumspect. 3. (despre micri, vorbire) ncet, cumpnit. II. [di'libarcit] vb. A. inr. a delibera, a chibzui, a judeca, a cumpni; a ovi, a sta n cumpn. B. tr. a judeca, a cumpni. deliberately [di'Hbaritli, -stlij adv. 1. dinadins, nadins, voit, cu tot dinadinsul. 2. contient, chibzuit. 3. nepripit, prudent, pe-ndelete. 4. cu snge rece. deliberateness [di'libsritnis] s. chibzuin, chibzuial; pruden. deliberation [diliba'rei/an] s. 1. deliberare, cumpnire, chibzuirc, cntrire. 2. dezbatere, discutare (a argumentelor pro i contra). 3. bgare de seam, pruden. deliberative [di'libsrativ] adj. 1. (despre vot) deliberativ. 2. intenionat, voit. deliberative body [~ ibndi] s. organ / corp deliberativ. deliberatively [di'libprstivli] adj. prin deliberare. deliberator [di'libareito1"] s. 1. persoan care delibereaz. 2. persoan care are vot deliberativ. delicacy ['dclikasi] s. 1. delicatee, gingie; fragilitate; graie, frumusee suav. 2. delicatee moral. 3. tact, ndemnare, diplomaie, suplee (n mnuirea unei situaii delicate). 4. agerime, subtilitate, finee (a percepiilor), rafinament (n simuri, sensibili tate, gusturi). 5. scrupulozitate. 6. sensibilitate (a instrumentelor). 7. frgezime, delicatee (a vopselelor, nuanelor). 8. delicatese, mncare gustoas; aperitiv; the delicacies of the season trufandale (fructe, legume). 9. sntate plpnd / ubred, lips de rezisten (care necesit ngriire). delicate fdelikit] I. adj. 1. plcut la gust. 2. delicat, rsfat, crescut n puf. 3. delicat, cu esutul fin/moale / subire. 4. (lucrat)fin,delicat, minuios, miglos. 5. (despre culori) atenuat, fraged, palid, de nuan pastel. 6. subtil, rafinat. 7. delicat, plpnd, ginga; fragil. 8. (despre situaii) critic, delicat. 9. (despre persoane, instrumente) foarte simitor / sensibil. 10. (despre atingere) uor, delicat, care nu apas. 11. (despre auz) fin, ascuit. 12. scrupu los. 13. atent, delicat. 14. pudic, ruinos. 15. cusurgiu, pretenios. II. s. (nv.) 1.cusurgiu, persoan mofturoas. 2. fiin plpnd. 3. pl. delicatese. delicately [-li] adv. delicat. delicatessen l'delika'tesn] s. pl. 1. delicatese; preparate culinare. 2. magazin de produse alimentare. delicious [di'Ii/as] adj. delicios; foarte plcut, ncnttor, desfttor; splendid; divin. deliciousness [-nis] s. caracter / gust delicios; ncntare, desftare, splendoare. delict ['dirlikt] s. (jur.) delict, infraciune, clcare a legii. delight [di'lait] I. vb. A. tr. a ncnta, a desfta, a delecta; (pasiv) to be ~ed a fi ncntat / foarte bucuros; (I am) ~ed (to meet you) (sunt) ncntat (de cunotin); he is ~ed with you este ncntat de tine. B. intr. to ~ in a se delecta cu; a iubi, a-i face plcere; to~in music a iubi muzica; to ~ to a fi ncntat s, a-i face plcere s. II. s. ncntare, desftare, plcere; extaz; Turkish ~ rahat locum; to have /to take(a)~inagsiplceren,a iubi; he takes a ~ in worrying her i face plcere s-o necjeasc. delighted [di'laitid] adj. 1. ncntat; fermecat. 2. (nv.) ncnttor, desfttor. delightedness [-nis] s.v. d e l i g h t f u l n e s s. delightful [di'laitful] adj. ncnttor, delicios, rpitor, fermector, desfttor. delightfulness [-nis] s. ncntare, desftare; extaz. delightsome [di'laitsom] adj. (nv., poetic) ncnttor. delightsomeness [-nis] s.v. d e l i g h t f u l n e s s . delime [di:'laim] vb. tr. (chim.) a decalcifia. delimit [di(:)'Iimit] vb. tr. 1. a delimita (graniele), a fixa, a determina, a demarca, a hotrnici. 2. (/nat.) a delimita / a determina frontierele (cu gen.). delimitate [di(:)'limitcit] vb. ir. v. d e 1 i m i t. delimitation [diilimi'tei/jn, idi:-] s. delimitare, demarcare; hotrnicire. delimitative [di-limi'tcitiv] adj. de delimitare, delimitativ. delimiter ['di(:)'limit3r] s. (infor.) delimitator. delineate [di'linieit] vb. tr. 1. a schia, a contura. 2. a zugrvi, a descrie. 3. (/nat.) a stabili frontierele (cu gen.), a delimita. delineation [diilini'ci/pn] s. 1- schi; plan; studiu; traseu. 2. descriere, zugrvire. 3. (/nat.) delimitare. delinquency [di'lirjkwsnsi] . (jur.) delict, infraciune; vin; clcare a legii. delinquent [di'lirjkwant] (jur.) I. s. delincvent, infractor. II. adj. 1. (in, of) vinovat, culpabil. 2. (amer.) (despre impozite etc.) ncachitat. deliquesce [ideli'kwes] vb. intr. 1. (chim.) a se lichefia, a se topi. 2. (jig.) a se mistui, a se topi. deliquescence [idcli'kwcsns] s. (chim.) delicvescen; solubilitate. deliration [idcli'rci/3ii] s. 1. ntunecare a minii; delir. 2. fapt necugetat / nesbuit. delirious [di'liriss] adj. 1. delirant; rtcit. 2. furios, turbat, nnebunit. 3. cuprins de extaz, extaziat; ~ with delight beat de fericire, transportat de ncntare. 4. (despre vorbire) incoerent, fr ir. delirium [di'liriam] s. (lat.) 1. (//ied:) delir. 2. extaz, transport. delirium tremens [~ 'tri:menz] s. (lat. med.) delirium tremens, delir alcoolic acut. delish [di'li/j adj. (amer.) delicios (prese, de la d e 1 i c i o u s).

delitescence

258

delitescence [.deli'tessns] s. 1. laten; obscuritate. 2. (med.) perioad de incubare. 3. (med.) delitescen (dispariie subit a unei tumori). 4. (chim.) dclitescen (pulveri zare a cristalului prin pierderea apei de cristalizare). delitescent [deli'tesantj adj. 1. (med.) (despre simptomele bolilor) latent, ascuns. 2. (med.) (despre tumori, inflamaii) delitescent, care dispare subit. 3. (chim.) delitescent, pulverizat, dezagregat n urma pierderii apei de cristalizare.. deliver [di'livor] I. vb. A. tr. 1. (from) a (e)libcra, a salva, a izbvi, a mntui (de, din). 2. a nate; (pasiv) to be ~ed of a child a nate. 3. a da, a livra, a preda, a distribui, a nmna, a remite (o scrisoare, o marf); to ~ the goods a) a livra mrfurile; b) (fig.) a se achita de obligaiile luate, a-i ndeplini obligaiile. 4. a prezenta, a remite oficial (socoteli, acte, ordine). 5. (i to ~ up / over) a prsi, a abandona, a preda (/ai cras, o fortrea). 6. (mii.) a lansa, a dezlnui; to ~an attack a dezlnui un atac; to ~ a battle a da o btlie. 7. a da (o lovitura). 8. a ine, a rosti; a pronuna; a enuna; to ~ a lecture a ine o prelegere / o conferin. 9. a produce, a furniza. 10. (despre pompe) a da prin pompare. 11. (ec.) a distri bui, a livra. B. refl. to ~oneself up a se preda; to ~oneseIf of a speech aine un discurs / o cuvntare; to ~ oneself of an opinion a spune ce are pe inim, a se descrca, a se destinui. deliverable [di'Iivarabl] adj. 1. care poate / urmeaz s fie (e)liberat. 2. (ec.) livrabil. deliverance [di'livorons] s. 1. (e)liberare; salvare, izbvire, mntuire; emancipare. 2. natere. 3. diciune; debit (verbal). 4. (jur.) achitare. deliverer [di'Iivar3r] s. 1. mntuitor, izbvitor, salvator. 2. povestitor. deliverly [di'livsli] adv. (nv.) n grab; pripit. delivery [di'livari] s. 1, natere, facere. 2. (si ec.) predare, livrare; to take ~ of the goods a prelua / a ridica marfa. 3. aducere; distribuire, distribuie (ae ziare etc.); the early / the first ~ curier / pot de diminea. 4. (telin.) debit; debitare. 5. (jur.) predare formal (a proprietii), punere n stpnire. 6. (sport) aruncare (a mingii); a good ~ serviciu / joc frumos. 7. rostire (a unui discurs). 8. alimentare, aprovizionare (cu ap, curent, crbuni). 9. (teltn.) pompare. 10. (telin.) pomp aspiratoare. delivery bill [di'livari 'bil] s. (ec.) foaie de livrare. delivery body [~ .todi] s. (auto) caroserie de furgonet. delivery boy [~ boi] s. comisionar (tnr). delivery car [~ ka: r ] s. (auto) camionet, furgonet. delivery cock [~ kok] s. (telin.) robinet de evacuare. delivery connection [~ ka'nek/sn] s. (telin.) racord de evacuare. delivery date [~ deit] s. (ec.) dat a livrrii, termen de livrare. delivery desk [~ desk] s. mas de la care se distribuie cri (la bibliotec). delivery hole [~ houl] s. (tehn.) gur de refulare: delivery meter [~ imi:tor] s. (tehn.) debitmetru, contor de trecere. delivery note [~ nou] s. (ec.) factur. delivery pipe [~ paip] s. 1. (tehn.) burlan de evacuare, conduct de scurgere. 2. (hidr.) conduct de ieire. 3. (mine) eava de golire. delivery quantity [~ ikwsntiti] s. (tehn.) debit refulat. delivery room [~ ru:m] s. (la maternitate) camer n care, la externare, se ncredineaz mamei noul nscut. ' . . . delivery sheet [~ fi:t] s. (ec.) borderou / foaie de livrare. delivery table [~ .teibl] s. 1. (text.) mas de sortare. 2. (poligr.) mas strngtoare. delivery value [~ iveelju:] s. (tehn.) capacitate de debitare. delivery van [~ van] s. furgonet, camionet. delivery volume [~ ivoljum] s. (tehn.) volum pompat. dell [del] s. 1. vlcea. 2. (rar) adncitur, groap. ' delocalize [idk'Ioukalaiz] vb. tr. 1. a muta din localitatea de batin. 2. a elibera de caracteristici locale / de provincialism. delouse [diO'laus] vb. tr. a despduchea; a deparazita. delousing [di(:)'lausirj] s. despduchere; deparazitare. Delmarva [rdehna;va] s. (amer.) (folosit ca supranume) peninsula de pe coasta rsrileati a Statelor Unite, cuprinznd poriuni din statele Delaware, Maryland i Virginia. Delphian ['delfion] adj. 1. delfic, de la Delfi. 2. (fig.) oracular; obscur; ambiguu, cu dou nelesuri. Delphian oracle [~ 'orokl] s. oracolul din Delfi. Delphic ['delfik] adj. v. D e l p h i a n . delphinium [del'finism] s. (bot.) nemior (Delphinium datum). delta ['delta] s. 1. delta (litera din alfabetul grec). 2. delt (a unui fluviu); the Delta Delta Nilului. delta connection [~ koinek/an] s. (electr.) montaj l conexiune n triunghi. deltafication [ideltefi'kei/an] s. (geogr.) formare a unei delte. deltaic [del'teiik] adj. care formeaz o delt. delta iron ['delta raion] s. (metal.) fier delta. deltoid | 'deltoid] I. adj. deltoid, n form de delta, triunghiular. II. s. (anat.) (muchiul) deltoid. deltoidal [del'toidal] adj. v. d e 11 o i d (I). deludable [di'lju:dobl] adj. uor de nelat / de tras pe sfoar; credul, delude [di'lju:d] vb. tr. a induce n eroare, a amgi, a nela, a frustra, a-i bate joc de; to ~ oneself a-i face iluzii, a se amgi (singur). deluder ]-or] s. neltor, amgitor. deluding [-iij] adj. v. d e l u s i v e . deluge ['delju(;)d3[ I. s. 1. potop; (bibl.) the Deluge Potopul. 2. (si ~s of rain) ploaie torenial. 3. (fig.) potop, torent (de cuvinte, njurturi ele). II. vb. tr. a inunda (i fig); to ~with invitations a coplei cu invitaii.

delusion [di'lju(:)3sn] s. 1. inducere n eroare, amgire; iluzie; to be/ to labour under a ~ a fi victima unei erori / iluzii. 2. minciun. 3. (med.) iluzie; manie; ~ of grandeur megalomanie, grandomanie. delusive [di'lju;siv] adj. neltor, iluzoriu, amgitor, ireal. delusively [-li] aaV. neltor etc. (v. d e 1 u s i v e). delusiveness [-nis] s. 1. caracter amgitor / neltor / iluzoriu. 2. tendin de a nela / de a induce n eroare. delusory [di'lju:sori] adj. v. d e l u s i v e . de luxe [do 'luks] adj. (fr.) de lux; a ~ edition, an edition ~ ediie de lux. delve [delv] I. vb. A. tr. (nv.) 1. a spa; to ~ and dig a spa. 2. a face cercetri n; a cerceta (documente, cri), a rscoli. B. intr. (despre drumuri, osele) a cobor brusc. II. s. cavitate, adncitur, depresiune; hrtop. delver [-or] s. sptor. Dem [dem] s. (amer.) prese, de la D e m o c r a t . demagnetization ['dbmajgnitai'zei/sn, di:.m-] s. (electr.) demagnetizare. demagnetize ['dii'nifegnitaiz, di:'m-] vb. tr. 1. (electr.) a demagnetiza. 2. a trezi din somnul magnetic. Demagog ['demagog] s. v. d e m a g o g u e . demagogic(al) [,demo'gogik(3l), -'god3ik-] adj. demagogic. demagogically [idemo'gogikoli] adv. demagogic. demagogism [idemogo'gizam] s. demagogie. demagogue ['demagog] s. demagog. demagoguery ['demoigogor] s. v. d e m a g o g i s m. demagogy ['demagogi, -godi] s. 1. demagogie. 2. (fam.) demagogi. demain.[di'mein] s. v. d e m e s n e (1). demand [di'ma;nd, amer. di'm(:)nd] I. vb. tr. 1. (of, from) a cere, a pretinde, a reclama (de. la); a prezenta o cerere (cuiva). 2. a cere, a reclama, a necesita, a pretinde; the task ~s skill sarcina cere ndemnare. 3. (rar) a ntreba. II. s. 1. cerere, pretenie; exigen; interpelare; lucru cerut; trebuin, nevoie; payable on ~ pltibil la cerere; I have many ~s on my purse am multe cheltuieli. 2. (ec.) cerere; necesar; comand; to be in great ~ a fi foarte cutat; supply and ~ cerere i ofert. 3. (tel.) ntrebare. demandable [-obl] adj. exigibil; care poate fi cerut / solicitat. demandant [-ont] s. (jur.) reclamant; parte civil. demand attachment [di'mcund o'tat/montls. (electr.) indicator de maximum. demander [di'ma;ndor] s. solicitant, persoan care cere etc. (v. d e m a n dl). demand factor [di'momd 'faektor] s. 1. (electr.) factor de cerere. 2. (cib.) coeficient de ncrcare. 3. (tehn.) coeficient de solicitare. demanding [di'maindin] adj. exigent, pretenios. demand power [~ ipauor] s. (tehn.) putere calculat / teoretic. demantoid [di'mamtoid] s. (mineral.) demantoid. demarcate ['di:ma:keit] vb. tr. a demarca (graniele). demarcation [idkmai'kei/an] s. delimitare; demarcaie, demarcare, hotrnicire; parcelare; line of ~ linie de demarcaie. demarche ['deima:/, -'-] s. (jr.) demers, intervenie diplomatic. denie [di:m] s. (zool.) colonie (ae monade). demean1 [di'mi:n] vb. rej7. (nv.) a se purta, a se comporta. demean2 vb. A. tr. a njosi. B. refl. a se njosi. . demeanour [sr] s. atitudine, purtare, comportare. dement [di'ment] vb. tr. (nv.) a scoate din mini, a nnebuni. demontate [-eit[ vb. tr. v. d e m e n t . demented [di'mentid] adj. dement, ieit din mini; to be / to become ~ a-i iei din mini; (fam.) it will drive me ~ asta o s m scoat din mini. dementedness [-nis] s. nebunie, demen. dementi [ideima:n'ti] s. ()r.) dezminire oficial. dementia [di'menjioj s. (lat. mea1.) demen, nebunie. dementia praecox [di'men/io 'pri:koks] s. schizofrenie. de-merger [di:'mo:d30r] s. (ec.) separare a unor ntreprinderi fuzionate temporar. demerit [di:'merit,'-,--] s. 1. lips, defect, neajuns, demerit. 2. (scol.) not proast (l purtare). demerit mark [~ mark] s. v. d e m e r i t (2). demeritorious [idi:meri'to:rios] adj. (rar) nedemn de laud / de rsplat / de stim; care merit s fie mustrat, condamnabil. demesmerize [di'mezmoraiz] vb.tr. v. d e h y p n o t i z e. demesne [di'mein, -'mi:n] s. 1. stpnire (a proprietii funciare). 2. domeniu 7 moie nedat n arend. 3. grdin i parc (pe langa cas); Royal ~ domeniul Coroanei; State ~ proprietate a statului. 4. (j7g.) sfer / cmp de activitate. demethylation [dbnieBi'leiJan] s. ( chim.) demetilare. demi-ass ['denii ss] s. (zool.) catr. demibath ['demiba;6] s. baie de ezut. demigod ['demigod] s. (mitol. i fig.) semizeu. demigoddess ['demigodis] s. (mitol. i fig.) semizei. demijohn ['demid/on] s. damigeana. demi-Iass ['demites] s. v. d e m i - r c p. demilitarization [dbmilitorai'zei/an] s. demilitarizare. ' demilitarize ['di:'miltaraiz] vb. tr. a demilitariza. demilitarized zone ['diimilitoraizd 'zoun] s. zon demilitarizat. demilune ['demi'lju:n] s. (fr.) 1. semilun. 2. (mii.) adpost ntrit. demi-monde ['demi'mo(:)nd i pronunia francez] s. (fr.) lume a femeilor declasate / de moravuri uoare. demineralization [diMiiinorolai'zeiJan] s. demineralizare.

259

dendrite

demineralize [di'minarslaiz] vb. tr. a demineraliza. demi-official ['demio'fi/al] adj. semioficial. demi-quaver ['demiikweiv3r] . (muz.) aisprezecime. demirelief [<demiri'li:f] s. (arhit.) semirelicf. demi-rep ['demiirep] s. (fam.) femeie cu reputaie dubioas. demi-repdom ['dcmiirepdam] s. (fa/u.) v. d c n i i - m o n d c . demi-reputation ['demi- repjuO'tei/an] s. reputaie ptat. demisable ['dimaizsblj adj. 1. (despre proprieti) transmisibil prin testament; care poate fi arendat. 2. (despre titluri etc.) transmisibil prin deces / abdicare. demise [di'maiz] I. vb. tr. (jur.) 1. a transmite prin testament; a arenda (avere). 2. a transmite (un titlu nobiliar etc.) prin deces / abdicare. II. s. 1. transmitere a averii prin motenire; arendare. 2. transmitere a titlului prin deces / abdicare. 3. (rar) moarte, deces (al unui rege). demise charter [~ it/o:t9r] s. (mar.) contract de navlosire n care navlositorul este socotit proprietar. derniseini ['demisenii] adj. (adesea ironic) pe sfert. derniserniquaver [~ ikweiva1"] s. (n/uz.) treizecidoirne. demission [di'rni/an] s. 1. demisie; abdicare. 2. renunare. demit [di'mit] vb. A. tr. a renuna la, a-si da demisia din. B. intr. a demisiona. demi-tasse ['demiitass] s. (fr.) ceeu de cafea neagr. demi-tone ['demiitoun] s. (muz.) semiton. demiurge ['di:nii3:d3, 'dem-j s. 1. demiurg, creator. 2. (mai ales nfilozofiaplatonician) creatorul lumii. 3. (ist.) demiurg, magistrat n anumite state din Grecia antic. demiurgic(al) [idi:mir9:d3ik(al)] adj. demiurgic, de demiurg. demi-volt ['dernivolt] s. (la clrie) semivolt. demix [di:'miksj vb. tr. (chim.) a stratifica, a separa n straturi. demnition [dem'ni/an] s. (pop.) v. d a m n a t i o n (I). demo l'demou] s. (fam.)prese.de la d e m o n s t r a t i o n . demob ['di:'mob, -'-] I. vb. tr. (fam.) v. d e m o b i 1 i z e. II. s. v. d e m o b i l i z a t i o n . demobbed [-d] adj. (jam.) demobilizat, lsat la vatr. demobee [idima'bi:] s. (fain.) soldat demobilizat / lsat la vatr. demobilization ['dhmoubilai'zci/pn, -li'z-] s. demobilizare. demobilize [di:'moubilaiz, 'di;'moubplaiz] vb. tr. a demobiliza. democracy [di'mokrasi] s. 1. democraie. 2. democratism. 3. Democracy (amer.) Partidul Democrat. democrat ['demokrau, -mouk-] s. 1. democrat. 2. Democrat (amer.) membru al Partidului Democrat. 3. (amer.) trsur uoar, descoperit. democratian [idemou'krei/an] adj. (rar) v. d e m o c r a t i c . democratic [.derns'krsetik, -mou'k-] adj. democrat, democratic. democratical [-P1] I.adj. v. d e m o c r a t i c . II.s. v. d e m o c r a t (1). democratically [-ali] adv. democratic. Democratic Party [idema'krcetik 'pa:ti] s. (pol. n S.U.A.) Partidul Democrat (nfiinat n 1828). democratization [ditmokratai'zei/an, -ti'z-] s. democratizare. democratize [di'mokrataiz] vb. A. tr. a democratiza. B. intr. a se democratiza. democrat wagon ['demskrzet 'wasgan] s. v. d e m o c r a t (3). demode [ideimo^dei] adj. (jr.) demodat, nvechit. demoded [.dii'mouded] adj demodat. demodulate [idi:'modjuleit, amer. Jrnod39ilcit] vb. tr. (radio) a dernodula. demodulation [di(:)modju'leij3n, amer. -rnod33-] s. 1. demodulare. 2. (radio) demodulaie. demographer [dh'mogrofa1"] s. demograf. demographic [idimou'grsefik] adj. demografic. demographics [idemou'grsefiks] s. pi. date demografice, statistic demografic. demography [demografi] s. demografie. demoiselle [idcmwa:'zel i pronunia francez) s. (fr.) 1. (nv.) fat; domnioar. 2. (omit.) cocor-mic (Ajitliropoides virgo). 3. (entom.) libelul, calul-dracului (Libellula sp.). demolish ['dimolij] vb. tr. 1. a drma, a dobor, a da jos, a surpa, a demola. 2. a rsturna, a drma (o teorie etc.) 3. (fam.) a mnea, a nfuleca. demolisher [~3r] s. drmtor, distrugtor. demolishionist [idimo'lijanist] s. (pol.) radical; revoluionar. demolishment [di'moli/mant] s.v. d e m o l i t i o n . demolition [-dems'li/an, idi:m-, -mou'l-] s. 1. drmare, demolare; distnigere. 2. (jig.) distrugere, nimicire. demolition bomb [~ bom] s. (mil.) bomb exploziv. demon ['di:mon] s. 1. demon, diavol, duh ru; (jig.) a regular ~ un drac mpieliat. 2. (mai ales d a e m o n ) geniu, demon. 3. om energic; (fa/n.) he is a ~for work muncete ca un apucat / pe rupte / pe brnci. 4. (austr. si.) poliist, copoi. demonetize [di(:)'mAnitaiz, 'di:'m-, -'mon-] vb. tr. 1. a demonetiza, a devalua. 2. a scoate (o moned) din circulaie. demoniac [di'mounia?k] adj. 1. ndrcit, apucat, posedat. 2. demoniac, diabolic; crud, feroce, monstruos. demoniacal [<di:m3'nai3kal, -mou'n-] adj. v. d e m o n i a c . demoniacally [-i] adv. demoniac, drcete. demonic [di(:)monik] adj. 1. demoniac, diabolic, drcesc. 2. inspirat, genial. demonisation [idimans'zei/an] s. demonizare. demonise ['di:monaiz] vb. tr. a demoniza. demonism ['dimisnizam] s. demonism, credin n demoni. demonolatry [idiima'nDlatri] s. demonolatric.

demonology [idiima'nol^i] s. demonologie. demonship ['di:m3n/ip] s. natur diabolic, caracter drcesc. demonstrability [pdemonstrs'biliti, di.mons-, -bt-] s. demonstrabilitate, caracter demonstrabil. demonstrable ['demsnstrabl] adj. 1. demonstrabil, care se poate arta / dovedi. 2. (nv.) evident, vdit, clar. demonstrableness [-nis] s.v. d e m o n s t r a b i l i t y . demonstrant [di'monstrant] s. demonstrant. demonstrate ['demsnstreit] vb. A. tr. 1. a demonstra, a arta; a explica. 2. a demonstra, a dovedi; a justifica. B. intr. 1. a participa la o manifestaie / la o demonstraie, a manifesta. 2. (/n/7.) a face o demonstraie militar. demonstration [idemans'trei/pn] s. 1. demonstraie, parad (de sentimente etc.). 2. demonstrare, artare, expunere, explicare, lmurire. 3. demonstraie, dovad, prob. 4. demonstraie, manifestaie. 5. (m/7.) demonstraie de fore. demonstrationist [-ist] s. participant la o manifestaie, manifestant, demonstrant. demonstrative [di'monstrativ] I. adj. 1. demonstrativ, indicator; doveditor, convingtor. 2. expansiv (despre fire). 3. (gram.) demonstrativ. II. s. (gram.) pronume demonstrativ. demonstratively [-li] adv. demonstrativ. demonstrativeness [-nis] s. caracter demonstrativ; expansivitate. demonstrator ['demanstreits1"] s. 1. demonstrant, manifestant, participant la manifestaie. 2. asistent al unui profesor de tiine (care face lucrri practice de seminar). 3. degetul arttor. demonstratory [rdeman'streitari] adj. v. d e m o n s t r a t i v e (1). demoralization [di-moralai'zei/an, -rsli'z-] s. demoralizare, descurajare. demoralize [di'morolaiz] vb. tr. 1. a demoraliza, a descuraja. 2. a corupe, a deprava. 3. a submina, a compromite disciplina / moralul / autoritatea (cuiva), a dezorganiza. Demos ['di;raas] s. (grec.) demos, popor. Demosthenic [idemos'Genik] adj. demostenic; cu putere oratoric; (despre discursuri) elocvent, patriotic; denuntor. demote [di'mout] vb. tr. (mil. fig.) a retrograda. demotic [di(:)'motik] adj. 1. popular. 2. (despre scrierea egiptean veche) demotic, n form popular. demotics [-s] s. (cu sg.) sociologie. demotion [di'moujan] s. (inii.) degradare. demount [di:'maunt] vb. tr. 1. a demonta. 2. (cottstr.) a demoda. 3. a dezlipi (timbre). demountable f-sbl] adj. demontabil, care se poate desface. dempster ['dempsta1"] s. v. d c e m s t e r . demulcent [di'niAisont] I. adj. (med.) calmant, emolient, linititor, lenitiv. II. s. calmant, sedativ, emolient, lenitiv. demulsify [diWIsifai] vb. tr. (chim.) a dczemulsiona. demulsifying [idi:niAlsifaiirj] s. (chim.) dezemulsionare. demur [di'ms:1-] I. vb. intr. 1. a ezita, a se ndoi, a ovi; a temporiza. 2. a ridica obiecii (i jur.). II. s. 1. ntmpinare, obiecie; without ~ fr obiecii. 2. amnare, tergiversare, temporizare. demure [di'mjii3r, Jmjo3r] adj. 1. modest; rezervat, reinut, sobru, stpnit. 2. care face pe modestul sau pudicul; afectat; ipocrit, prefcut; (fam.peior.) she looks as ~ as if butter would not melt in her mouth face pe mironosia; ai zice ca nici usturoi n-a mncat, nici gura nu-i miroase. demurely [-li] adv. 1. rezervat; cu rceal, rece. 2. cu o modestie afectat; prefcut, ipocrit. demureness [-nis] . modestie afectat; mofturi; fasoane. demurrage [di'nurid3] s. 1. (mar.) contrastalii; plat a contrastai iilor; tax de amarare. 2. (ferov.) depozitare, nmagazinare; cheltuieli de depozitare, de nmagazinare. demurral [di'niArsl, amer. Jni3:r9l] s. amnare. demurrer1 [di'mAra""] s. (jur.) excepiune, incident, motiv dilatoriu, ridicat de aprare pentru amnarea aciunii; to put in a ~; to enter a ~ a ridica o excepiune. demurrer2 [di'ni3:r3r] s. persoan nehotrt / ovielnic / nencreztoare. demy [di'mai, da'm-] s. 1. format de hrtie (n Anglia 46 cm x 56 cm pentru hrtie de tipar, 38 cm x 48 cm pentru hrtie de scris; n S.U.A. 41 cm x 53,50 cm pentru hrtie de scris). 2. student la Colegiul Magdalena, Oxford. den [den] s. 1. vizuin, brlog; peter. 2. spelunc, cuibar; ascunztoare. 3. cuc (la grdina zoologic). 4.-chilioar. 5. (fam.) mic cabinet de lucru (izolat). 6. (fain.) locuin. denarius [di'neariss, de'naxias] s. dinar (moned de argint din vechea Rom; de aici prescurtarea d pentru moneda englez peni). denary ['dimarij I. adj. zecimal. II. s. 1. zece. 2. zecime. denationalization [dima^Jpnplai'zci/an] s. dcnaionaizare. denationalize [di^nas/analaiz, 'di:'n-] vb. tr. 1. a denaionaliza (un popor, o persoan). 2. a denaionaliza (o ntreprindere care era proprietatea statului). denaturalization [di'nset/arolai'zei/an] s. denaturare; denaturalizare. denaturalize [di:'nEet/uralaiz, 'di:'n-, -tjar-] vb. A. tr. 1. a denatura, a schimba firea. 2. a face s piard drepturile de cetean. B. rejl. a renuna la drepturile de cetean. denaturation [di.nst/a'rci/an] s. (bot.) denaturare. denature [di:'neit/3r] vb. tr. a denatura, a schimba, a falsifica (ceaiul, spirtul etc). denatured alcohol [di:'neit/od 'selkahol] s. spirt denaturat. denaturize [dii'nast/sraiz] vb. tr. v. d e n a t u r e . denazification [diina:zifi'kci/an] . denazificare, defascizare. denazify [diina:zifai] vb. tr. a denazifica, a defasciza. dendra s. pi. de la d e n d r o n . dendriform ['dcndrifo:m] adj. dendriform, cu nfiare de arbore. dendrite ['dendrait] s. (geol.) dendrit.

dendritic(al)

260

dental surgeon [~ 'so:d33n[ s. dentist. dendritic(al) [den'dritik(3l)] adj. (mat., mineral.) dendritic, arborescent. dendrochronology [dendroukro'nol3d3i] s. (bot.) dendrocronologie. dentate ['denteit] adj. (bot.) dinat, zimat. dendroid(al) [den'droid(al)] adv. v. d e n d r i t i c . dentation [den'teiMi] s. (bot.) dinare (pe marginea unei frunze etc.). dendrologic(al) [.dendra'bd3ik(3l)] adj. (bot.) dendrologic. dent corn ['dent ko:n] s. (bot.) dinte-de-cal, porumb american. dendrologist [den'drolodjist] s. (bot.) dendrolog. denticle ['dentikl] s. 1. dinte mic, dinior. 2. (arhit.) denticul. dendrology [den'droW3i] s. (bot.) dendrologic, tiin care se ocup cu studiul copacilor. denticular [den'tikjulo'] adj. v. d e n t i c u l a t e . dendrometer [den'dromito1, -ms-] s. (silv.) dendrometru. denticulate [den'tikjuleit] adj. 1. (bot.) denticulat, dinat, mrunt, cu dini mici. 2. (tehn.) dendron ['dendron], pl. dendra ['dendraj s. (mat.) dendron. dinat, zimat, danturat. dene1 [di:n] s. vlcea, vale mic (mai ales pduroas). denticulated [-id] adv. v. d e n t i c u l a t e . dene2 s. dune; nisipuri. denticulation [.dentikju'lei/an] s. 1. dinare. 2. denticul. dene hole [~ houl] s. (arlieol.) peter artificial (n dealuri calcaroase). dentiform ['dentifo;m] adj. dentiform, n form de dinte. dengue ['derjgi] s. (med.) friguri tropicale infecioase (cu dureri articulare acute). dentrifrice ['dentifris] s. praf de dini; past de dini. deniable [di'naisbl] adj. care poate fi negat / dezminit / contrazis; contestabil. dentigerous [den'tid39ras] adj. cu dini, dinat. denial [di'naial] s. 1. negare, tgduire; dezminire, negare; contrazicere; to issue a dentil ['dentil] s, v. d e n t i c l e (2). flat ~ a publica o dezminire categoric. 2. renegare, dezicere, nerecunoatere. 3. refuz, dentilabial [identi'leibiol] adj. (fon.) labiodental. respingere (a unei cereri); to take no ~ a nu admite un refuz. dentilingual ['denti'lirjgwal] adj. (fon.) dentilingual. denicotinize [di:'nikatinaiz] vb. tr. a denicotiniza. dentine ['dentknj s. (anat.) dentin, ivoriu. denier1 ['denia'] s. (text.) denier. dentist ['dentist] s. dentist, stomatolog. denier2 [di'naior] s. negator, persoan care neag. _ dentistry [-ri] s. dentistic, stomatologic. denigrate ['denigreit] vb. tr. a denigra, a ponegri, a calomnia, a defima, a brfi. dentist's drill ['dentists 'dril] s. (med.) bormain, frez (dentar). denigration [.deni'grei/an] s. denigrare, ponegrire, calomniere, defimare. denigrator [denigreit3r] s. ponegritor, calomniator, defimtor. dentition [den'ti/an] s. 1. dentiie, cretere a dinilor. 2. dantur. denim [denim] s. 1. (tot.) doc; ~ jeans pantaloni de doc. 2.pl. pantaloni de doc, blugi, dentolingual ['dcnta'lingwl] aaj'. v. d e n t i l i n g u a l . blue-jeans. dentology [den'tokid3i] s. dentologie. denitrated [dhnai'treitid] adj. (chim.) denitrat. denture ['dentJV] s. 1. dentiie, dantur. 2. protez dentar. 3.pl. dini fali. denitrify [dk'naitrifai] vb. tr. (chim.) a denitrifica. denuclearize [idi:nju':kli3raiz] vb. tr. a denucleariza. denizen ['denizn] I. s. 1. locuitor; ocupant. 2. strin naturalizat. 3. (lingv.) neologism. denucleated [di'nju:klieitid] adj. fr miez / nucleu. 4. animal sau plant aclimatizat. II. vb. tr. 1. (mai ales pasiv) a admite ca cetean, denudate [de'nju:deit, 'denjudeit] adj. 1. (bol.) fr frunze. 2. (geol.) denudat. a nceteni. 2. a introduce (un cuvnt strain) n uz. 3. a popula. denudated ['denjudeitidj adj. v. d e n u d a t e . dennet ['denit] s. (ist.) trsur uoar cu dou roi, cariol, docar. denudation [idi;nju(:)'dei/3n] s. 1. dezgolire, despuiere, dezvelire, dezbrcare, desco denominant [di'nomingnt] s. (gram.) substantiv abstract provenit dintr-un adjectiv. perire. 2. deposedare. 3. (geol.) denudaie, denudare, dezgolire, afloriment. 4. despdurire. denominate I. [di'nomineit] vb. tr. a denumi, a numi. II. [di'nominit] adj. (mat.) concret. 5. (bot.) degarnisirc. denominate number [~ 'nAmbor] s. (mat.) numr concret. denudative [di'nju;dotiv] adj. dezgolitor, dezvelitor. denomination [di.nomi'neijsn] s. 1. denumire, numire; desemnare. 2. clas / categorie denude [di'nju:d] vb. tr. 1. (of) a dezgoli, adezveli, a dezbrca, a despuia (de). 2. (fig.) de uniti pentru bani I greuti etc.; to reduce to tile same ~ a reduce la aceeai categorie; a deposeda, a jefui. 3. (geol.) a denuda. coins of small ~s bani mruni. 3. credin, confesiune; sect religioas. denuded [-id] adj. dezgolit etc. (v. d e n u d e); (despre muni etc.) gola. denominational [-o\] adj. (despre educaie) confesional, sectar, conform cu principiile denunciate [di'nAnsieit, -jieit] vb. tr. a denuna; a condamna; a acuza. unei biserici / secte. denunciation [di.nAnsi'ei/an] s. 1. denunare, acuzare pe fa; ameninare; condamnare, denominationalism [-alizam] s. spirit de sect; sectarism. denominative [di'nominstiv] I. adj. 1. denominativ, care numete. 2. (gram.) derivat osndire. 2. (jur.) denunare (a unui tratat etc.). 3. (inv.) prezicere, vestire. dintr-un substantiv sau adjectiv. II. s. (gram.) cuvnt derivat dintr-un substantiv sau denunciative [di'nAnsiotiv] adj. denuntor; acuzator; amenintor. adjectiv. denunciator [di'nAnsieitor, -n/icit-] s. 1. denuntor. 2. acuzator. r denominator [di'nomineito ] s. (mat.) numitor (al uneifrqc(ii); to reduce to a common denunciatory [di'nArisistari, -nJio-,-siei-[ adj. v. d e n u n c i a t i v e . ~ a aduce la acelai numitor. denutrition [idimjm'trijan] s. (med.) caexie; denutriie. denotable [di'noutabl] adj. care poate fi numit; de denotat. deny [di'nai] vb. A. tr. 1. a nega, a tgdui, a respinge; to ~ the charge a respinge / denotation [idknou'tei/sn] s. 1. nsemnare, notare. 2. exprimare prin semne / simboluri. a recuza acuzarea / incriminarea / inculparea; there is no ~ing it indiscutabil, este de 3. semn, indicaie. 4. sens exact (al unui termen). necontestat, faptul nu poate fi negat. 2. a refuza, a respinge; a interzice; to ~ assistance denotative [di:'noutotiv] adj. (~ of) care indic / denot / nseamn / desemneaz (cu to smb. a refuza ajutor cuiva; I was denied this; this was denied (to) me mi s-a refuzat ac.). acest lucru; he was denied admission i s-a interzis accesul; I will not be denied nu denote [di'nout] vb. tr. a denota, a nsemna, a marea, a desemna; a arta, a indica; a numi. admit sfiurefuzat; he is not to be denied nu nelege s fie refuzat. 3. a dezavua, a renega, denotement [-mont] s. 1. indicare, artare. 2. semn, simbol. a contesta, a nu recunoate; to ~one's signature a nu-i recunoate / a-i contesta isclitura. denouement [dei'nu:ma;rj, -morj i pronunia francez] s. (fr.) 1. (lit., teatru) deznod <* (mil.) to ~ possession a nu ceda, a nu lsa n stpnire. B. refl. 1. (cu ac.) a se lipsi mnt. 2. episod final, ncheiere, epilog. denounce [di'nauns] vb. tr. 1. a denuna; a demasca; a da n vileag. 2. a nvinui, de, a renuna la, a nu-i permite; to ~ oneself every luxury a renuna la orice fel de lux, a condamna, a acuza, a osndi, a nfiera. 3. a denuna (un tratat, un armistiiu). 4. (inv.) a nu-i permite nici un lux. 2. (for) a se lipsi (pe sine), a face sacrificii, a se sacrifica (pentru). 3. a nu primi, a respinge; to ~ oneself to visitors a nu primi musafiri. C. intr. a profetiza, a prooroci (nenorociri). (inv.) a tgdui, a nega, a spune nu. denouncement [-mont] s. v. d e n u n c i a t i o n . denyingly [-inii] adv. negativ; tgduitor. denouncer [di'naunsar] s. denuntor; demascator. deodand ['dioudasnd] s. (jur. ist.) obiect ce se confisc n favoarea statului ca sanciune, dense [dens] adj. 1. dens, des, ngrmdit; stufos; compact; ~ texture estur deas / compact / solid. 2. (jig.) greoi, greu de cap, opae; ~ignorance ignoran adnc / total atunci cnd a cauzat moartea cuiva. / cras. deodar ['dioudet;', 'diod-] s. (anglo-indian) (bot.) cedru de Himalaia (Cedrus deodara). densely [-li] aav. dens; compact; ~ populated area regiune (dens) populat, regiune deodorant [di:'oudor.mt] adj., s. dezodorant, dezinfectant. cu populaie dens / compact; ~ wooded country inut acoperit cu pduri dese. deodorization [dboudarai'zeifan] s. dezodorizare. denseness [-nisj s. v. d e n s i t y . deodorize [di:'oudaraiz] vb. tr. a dezodoriza, a ndeprta mirosul (cu gen.) din, dense smoke ['dens 'smouk] s. (auto) fum. a dezinfecta. dense-witted ]~'witid] adj. v. d e n s e (2). deodorizer [-or] s. dezodorant, dezinfectant. densify ['densifai] vb. tr. 1. a condensa, a concentra; a ndesa. 2. (tehn., bid.) a compacta, deontological [dionto'bdjiksl] adj. deontologic. a aglomera; a impregna (material lemnos etc.). deontology [idi:on'tobd3i] s. deontologie, moral, etic. densimeter [den'simitor] s.(fiz.) densimetru, picnometru, aerometru. deorbit [,di;'o:bit,'-'--] (cosm.) vb. A. tr. a scoate de pe orbit. B. intr. a iei de pe densimetry [den'simitri] s. (fiz.) densimetrie, determinare a densitii. orbit. densitometer [idensi'toniitor] s. (fot., tehn.) densitometru. deoxidate [dh'oksideit] vb. tr. v. d e o x i d i z e . densitometric curve [.densito'metrik 'ko:vj s. (fot.) curb de nnegrire. deoxidation [di:oksi'dei/sn] s. (chim.) deoxidare. densitometry [idensi'tomitri] s. (fot.) densitometric. deoxidization [dhoksidai'zei/sn], 'dijo-j s. v. de o x i d a t i o n. density ['densiti] s. 1. desime, densitate, consisten. 2. (fiz.) greutate specific. 3. (fig.) deoxidize [di:'oksidaiz, 'di;'o-[ vb. tr. (chim.) a dezoxida, a scoate oxigenul din. opacitate, stupiditate, lips de agerime, ngustime de spirit, mrginire. 4. (tehn.) densitate; deoxygenate [<di:'oksid33neitj vb. tr. (chim.) a dezoxida. etaneitate. 5. (poligr.) densitate optic. dent1 [dent] I. s. scobitur, adncitur, cavitate. II. vb. tr. a vr (prin apsare), a ntipri, depaint [di'peintj vb. tr. (rar) 1. a descrie, a zugrvi. 2. a picta. depart [di'pa;t] vb. A. intr. 1. (from) a pleca (de la, din). 2. (despre trenuri) a porni, a nfige; a lsa urme / adncituri n. dent21. s. (tehn.) dinte, col, zim; cresttur; urm de lovitur. II. vb. tr. a dina, a cresta. a pleca. 3. (si to ~ from this life) a muri. 4. to ~ from a) (nv.) a se despri de, a-i lua rmas bun de la; b) (fig.) a se deprta de, a se abate de la; to ~ from one's word a-i dental ['dentl] I. adj. 1. dentar; dental. 2. dentistic. II. s. (fon.) consoan dental.

261

deposit bank

clca cuvntul, a nu se ine de cuvnt. B. tr. a prsi, a se despri de; to ~this life a prsi aceast via, a muri. departed [-id] I. adj. (fnv., poetic) trecut, apus, de altdat; ~ friends prieteni disprui / care nu mai sunt. II. s. the ~ rposatul; rposaii. departing [-in] . 1. plecare; desprire. 2. plecare dintre cei vii, moarte. 3. (fig.) abatere, deviere. department [di'paitmsnt] s. 1. departament; secie; sector; raion; silk ~ raionul de mtsuri. 2. domeniu, ramur, bran (de tiin I cunotine). 3. departament, serviciu, administraie; blind ~ serviciu potal unde se cerceteaz scrisorile cu adrese incomplete sau indescifrabile. 4. {amer.) minister; State Department Departamentul de Stat, ministerul afacerilor externe al S.U.A.; Department of Air Force ministerul aviaiei al S.U.A.; Department of Defense ministerul aprrii; Department of War ministerul de rzboi (pan n 1947); Department of the Treasure ministerul de finane. 5. district; jude; departament. 6. secie de fabric, atelier; Personnel department serviciul personal; International Trade Departments departamente profesionale (sindicale) internaionale (ale Federaiei Sindicale Mondiale). 7. (u/tiv.) catedr. departmental [idi:pd:t'mentt] adj. 1. departamental, regional. 2. (despre magazine etc.) mprit pe brane / pe specialiti. 3. ministerial. departmentalism [idi:pa:t'mentaliZ3m] s. sistem de organizare pe departamente, birocratism. departmental school [idi:pa:t'mentl sku:l] s. coal cu cadre specializate (n care fiecare profesor pred o singur materie). departmental store [~ sto:r] s. v. d e p a r t m e n t s t o r e . departmentalize [dbpartmentslaiz] vb. tr. a mpri pe departamente / sectoare etc. (v. d e p a r t m e n t ) . department store [di'paitmsnt sto:r] s. magazin universal. departure [di'pa:t/ar] . 1. plecare; plecare a trenurilor; to make one's ~ a pleca; upon his ~la plecarea lui; (rar) he is upon his ~estc gata de plecare. 2. (jig.) deprtare, abatere, deviere; ~ from truth ndeprtare de la adevr. 3. (jig.) nceput; orientare; a new ~ un nou punct de plecare, o nou linie de conduit; o nou orientare (npolitic etc.). 4. (fig.) ncetare din via, moarte. 5. (mar.) grad de deprtare spre est sau vest (fa de meridianul Greenwich). departure platform [~ 'pla2tfo:m] s. (ferov.) peron de plecare. departure station [~ istei/an] s. staie de plecare. depasture [di:'pa:st/ar, amer. -di'pees-] vb. A. in/r. a pate. B. tr. 1. a duce (vitele) la pune. 2. (despre pmnt) a hrni (vitele). depatrate [di:'peitreit] (rar) vb. A. tr. a expatria. B. intr. a se expatria. depauperate [di:'p:>:p9reit] vb. tr. a pauperiza, a srci; a slbi, a opri creterea (cu gen.); a face s degenereze. depauperation ['di'pDipa'rei/an] s. pauperizare, srcire. depauperize ['di'prxparaiz] vb. tr. a depauperiza, a scoate din srcie, a scpa de srcie / mizerie. depend [di'pend] vb. intr. 1. (on, upon) a depinde, a atrna (de); (fam.) that / it ~s! depinde! it ~s on / upon you depinde de dumneata; that ~s upon circumstances depinde / e n funcie de imprejurri. 2. (n loc. verbale) to ~ on / upon a) a depinde de, a tri pe socoteala (cu gen.), a fi n subzisten (cu gen.)', he is ~ing on his father este ntreinut de tatl su; b) a se bizui pe, a se ncrede n, a conta pe; you may ~ upon him poi conta / te poi bizui pe el; (fam.) (you may) ~ upon it! fii sigur! te asigur! crede-m! he is to be ~ed upon este un om de ncredere / de cuvnt / de ndejde; the report is not to be ~ed upon tirea nu e sigur; (fam.) there is no ~ing upon them nu te poi bizui pe ei. dependability [diipcnda'biliti] s. ncredere (pe care o inspir cineva sau ceva). dependable [di'pendabl] adj. de ncredere, de ndejde, de cuvnt, pe care se poate conta. dependableness [-nis] s.v. d e p e n d a b i l i t y . dependably [-i] adv. ntr-un mod demn de ncredere. dependance [di'pendsns] s. v. d e p e n d e n c e . dependancy [-i] s.v. d e p e n d e n c y . dependant [di'pcndant] adj. s.v. d e p e n d e n t . dependence [di'pcndans] s. 1. (on, upon) dependen; atrnare (de); subordonare, supunere (fa de); to bring under ~ of a supune (cu dat.), a face s depind de; to live in ~ of smb. a tri pe socoteala / pe cheltuiala cuiva. 2. asociaie, asociere, legtur; ~ of ideas asociaie de idei. 3. ncredere, credina; to place ~ in / on smb. a-i pune ncrederea n cineva; we put no ~ on him nu avem nici o ncredere n el; there was no ~ (to be placed) on her nu te puteai ncrede n ea. 4, (rar) sprijin, reazem, proptea; he was her sole ~ el era singurul ci sprijin. 5. (jur.) ateptare a rezolvrii (unui proces etc.). dependency [-i] s. 1. v. d c p c n d e n c e . 2 . domeniu subordonat; ar dependent; colonie. 3.pl. dependine, acareturi. 4. (automatic) funcie. dependent [di'pcndsnt] I. adj. I. (on, upon) dependent (de); n subzistena (cu gen.) 2. supus, atrnat. 3. (gram., despre propoziie, expresie, cuvnt) subordonat, dependent. II. s. 1. persoan ntreinut. 2. servitor. 3. (ist.) vasal. dependent events [~ i'vents] s. pi. evenimente statistic dependente. dependent signal [~ 'signal] s. (ferov.) semnal nchis / blocat. dependent variable [~ 'vesrbbl] s. 1. (mat.) variabil / dependent. 2. (automatic) mrime dependent. depeople [di:'pi:pl] vb. tr. (rar) a depopula. depersonalization [dbp^sanalai'zei/an] s. (psih.) depersonalizare. depersonalize [idi:'p3:snplaiz] vb. tr. a depersonaliza. dep(r)eter ['depi(r)tar] s. (constr.) finisaj (exterior) din mortar i pietricele. dephase [di'ieiz] vb. tr. (electr.) a defaza. dephlegmate [di'flegmeit] vb. tr. (chim.) a deflegma. dephlegmation [Tdi:flcg'mei/3n] s. (chim.) deflcgmare.

dephlegmator [di'flegmata1", .dKfleg'meita1"] s. (chim.) deflegmator. dephosphorization [diifosfsri'zei/an, -rai'z-] s. (chim.) defosforarc. dephosphorize [di:'fosf9raiz] vb. tr. (chim.) a defosfora. depict [di'pikt] vb. tr. 1. a picta, a zugrvi. 2. a descrie, a zugrvi (n cuvinte), a reprezenta, a evoca. depicter [-ar] s. pictor; persoan care zugrvete; evocator. depiction [di'pik/snj s. 1. tablou, pictur. 2. (jig.) descriere, zugrvire, evocare. depictive [di'piktiv] adj. ~ of descriind, zugrvind, care descrie. depictor [di-piktor] s.v. d e p i c t e r . depicture [diipikt/9r] I. vb. tr. v. d e p i c t . II. s. zugrvire, descriere. depilate ['depileit] vb. tr. a (d)epila. depilation [<de pi'lei/an] s. (d)epilare. depilatory [di'pibtori, de'p-, amer. i -tou-] I. adj. (d)epilator. II. s. (d)epilator, substan (d)cpilatoare. deplanate ['dcpbnit, di'plcinit] adj. (despre suprafee) netezit, aplanat. deplane [di'plein] vb. A. intr. (av.) a cobor din avion. B. tr. a debarca (trupe etc.) din avion. de plano [di:'pleinou] (lat.) de plano. deplenish [di'plcni/] vb. tr. a goli (buzunarele etc.), a descompleta; a despuia de rezerve / mrfuri sau provizii. deplete [di(:)'pli:t] vb. tr. 1. a goli, a termina, a istovi, a epuiza (rezerve, stocuri, provizii); a degrada. 2. a cura, a uura (intestinele). 3. (med.) a descongestiona (sistemul sanguin). depleted uranium [di(:)'pli:tid juaraanjam] s. uraniu srcit. depletion [di(:)'pli:/an] s. 1. golire, epuizare, istovire. 2. (med.) evacuare / curire a intestinelor; sngerare; luare de snge. depletive [di(:)'pli:tiv] adj., s. (med.) purgativ. depletory [di(:)'pli:t9ri] adj. v. d e p l e t i v e . deplorable [di'pb:r9bl, -'pbor-j adj. deplorabil, de plns, trist, jalnic, lamentabil, regretabil. deplore [di'pb:1", -pbs r ] vb. tr. 1. a jeli, a deplnge, a regreta. 2. a lua not cu regret de, a fi ocat de, a fi scandalizat de. deploy [di'pbi] (mil.) I. vb. A. tr. 1. a desfura (uniti). 2. a amplasa (rachete). B. intr. a se deplia, a se desfura. II. s. desfurare. deployment [-mont] s. 1. (mii.) desfurare. 2. deschidere a parautei. 3. amplasare (de arme nucleare etc.). deplumate [di'plmmit, -cit] adj. (ornit.) fr pene. deplume [di'plurm] vb. tr. a smulge penele (cu dat. au geu.), a jumuli. depoetize [di'pouitaiz] vb. tr. (rar) a dezmetici, a readuce pe pmnt. depolarization ['diipoubrai'zeijpn, -ri'z-] s. (fiz.) depolarizare. depolarize [di:'poubraiz, rdi:'p-] vb. tr. (/iz.) 1. a schimba direcia polarizrii (unei raze), a depolariza. 2. (fig.) a dezorienta, a tulbura, a zdruncina (convingeri, prejudeci). depolarizer [-3r] s. (fiz.) depolarizator. depolish [di'p;>li/] vb. tr. (tehn.) a mtui, a lua lustrul (cu gen.). depollute f.di:p^'lu:t, -ju:t] vb. tr. a dcpolua, a nltura poluarea din. depolymerization [dbpDlimarai'zei/sn] s. (chim.) depolimerizare. depolymerize [dii'p^limaraiz] vb. tr. (chim.) a dcpolimeriza. depone [di'poun] vb. A. intr. (scot. jur.) a depune mrturie sub jurmnt. B./r. a jura. . deponent [-ant] I. s. 1. (jur.) martor, deponent. 2. (grec. i lat. gram.) verb deponent (pasiv ca form, activ ca sens). II. adj. (gram.) deponent. depopularize [di'p^pjubraiz] vb. tr. a face nepopular. depopulate [di:'p:>pjuleit] vb. A. tr. a depopula, a reduce populaia. B. intr. (rar) a se depopula. depopulation [dbpopju'lei/an, 'di:ip-] s. depopulare. depopulative [di:'pr>pjubtiv] adj. care duce la depopulare. deport1 [di'po:t] vb. tr. a expulza; a deporta, a exila, a surghiuni. deport2 vb. rej7. (nv.) a se comporta, a se purta. deportation [idi:po:'tei/3n] s. expulzare, deportare, exilare, surghiun, surghiunire. deported [di'po:tid] adj., s. deportat. deportee [.di:pr>;rti:] s. 1. deportat. 2. exilat, surghiunit. 3. (n India) deinut. deportment [di'p^:tni9nt] s. 1. comportament, purtare, conduit, maniere. 2. (chim.) aciune (a unui metal). deposable [di'pouzabl] adj. amovibil; care poate fi mutat sau concediat. deposal [di'pouz^l] s. destituire; detronare; mazilire. depose [di'pouz] I. vb. A. tr. a destitui, a demite; a detrona; a scoate din funcie; a mazili. B. intr. (jur.) a depune (sub jurmnt). II. s. (metal.) depunere, sedimentare. deposit [di'pozit] I. vb.tr. l.a(de)pune (ntr-un loc anumit). 2. (desprepsri) a oua. 3. a sedimenta, a depune; (chim.) a depune, a precipita. 4. a depozita, a ncredina (spre pstrare i fructificare), a depune (la o banc). 5. a da ca acont / avans; a da ca garanie / zlog / cauiune. II. s. 1. depunere, depozit (ncredinat spre pstrare). 2. (ec.) bani (depui la banc) cu dobnd; to place money on ~ a depune bani (la banc). 3. (ec.) depozit; bani depui (n banc). 4. depozit, sediment, strat; (chim.) sediment; precipitat; condensat; ~ of scale (incrustation) depunere de piatr; to form a ~ a se depune; ~of silver precipitat de argint. 5. (tehn.) fund de rezervor. 6. (geol., mine) zcmnt, depozit natural, depunere aluvionar; sediment. 7. (metal.) depunere, placare, izolaie. 8. (electr.) depunere de noroi (la acumulator). deposit account [~ a'kaunt] s. (ec.) cont purttor de dobnd din care banii nu pot fi ridicai dect la expirarea termenului pe care au fost depui. depositary Idi'pozitari] s. (ec.) 1.depozitar, consemnatar. 2. v. d e p o s i t o r y . depositation [diip^zi'tci/sn] s. (ec.) depunere, consemnare. deposit bank [di'pozit 'ba;nk] s. (ec.) banc de depuneri.

deposit capital

262

deposit capital [~ Tcaepital] s. (ec.) capital vrsat. deposited metal [di'pozitid rmetl] s. (metal.) metal de adaos. deposit formation [di'pozit foi'mei/an] s. (chim.) formare de depozite / de depuneri. deposition [idepo'zi/sn, idi:p-] s. 1. destituire; revocare; detronare, rsturnare. 2. (bis.) tablou nfind coborrea de pe cruce. 3. (jur.) depoziie sub jurmnt. 4. (geol.) depunere, sedimentare; stratificaie; depozit; hald. 5. (ec.) depunere, depozitare. 6. (text.) depunere (a materiei prime). deposition plane [~ 'plein] s. (geol.) plan de depunere. depositor [di'pDzito1"] s. 1. depuntor. 2. depozitor (aparat de depozitat). depository [-torij s. magazie, depozit, antrepozit; (fig.) he is a ~ of learning e tob de carte / de nvtur, e o enciclopedie. deposit tip [di'pozit 'tip] s. (Iiidr.) depuneri pe fund. deposit welding [~ iweldin] s. (metal.) sudur de aport. depot ['depou] s. 1. depou; parc; garaj. 2. magazie; antrepozit; hambar. 3. (mii.) depozit; cartier general al regimentului; centru pentru instruirea recruilor; parte sedentar a regimentului. 4. lagr de prizonieri. 5. centru de comer, pia. 6. [rdi:pou] (amer.ferov.) gar; freight ~ gar de mrfuri; shunting ~ (gar de) triaj. 7. atr. de rezerv, de schimb. depotentiate [idi:pou'ten/ieit] vb. tr. a lua puterea (cu gen.), a facc neputincios, a reduce la neputin. depravate ['deproveit] vb. tr. v. d e p r a v e . depravation [idepro'vei/pn] s. depravare, corupere, pervertire, stricciune. deprave [di'preiv] vb. tr. a deprava, a perverti, a corupe, a strica. depraved [-d] adj. depravat, stricat. depravedness [-dnis] s. v. d e p r a v i t y. depraver [-ar] s. seductor, ademenitor. depravity [di'prseviti] s. 1. depravare; perversiune moral, viciu. 2. (rel.) coruptibilitate nnscut a omului. deprecate ['deprikeit] vb. tr. 1. a dezaproba, a pleda contra (cu gen.),* to ~ hasty action a critica / a combate / a dezaproba aciunile pripite. 2. (nv.) a se ruga ca (ceva) s nu se ntmple. deprecating [-in] adj. dezaprobator; de dezaprobare. deprecation [.depri'kei/an] s. 1. dezaprobare, critic, obiecie. 2. (nv.) rugminte; rugciune. deprecative ['deprikeitiv] adj. 1. dezaprobator, depreciator; peiorativ. 2. v. d e p r e c a t o r y (1). deprecator [,deprikeitorj s. 1. adversar, oponent. 2. (nv.) rugtor; solicitant. deprecatory ['deprikotori, -keit-] adj. 1. care exprim neplcere / dezaprobare; dezaprobator. 2. care nduplec. depreciate [di'pri:/ieit, mai rar, -sicit] vb. A. tr. 1. a deprecia / a scdea / a micora preul / valoarea (cu gen.). 2. a njosi, a discredita, a subestima, a subaprecia, a dispreui, a denigra. B. intr. a se deprecia, a scdea n valoare. depreciatingly [-irjli] adv. depreciativ, dispreuitor, neglijent. depreciation [diiprh/i'eijbn, mai rar, -si'ei-] s. 1. depreciere. 2. (ec.) devalorizare; depreciere; amortizare. 3. (ec.) reducere / rabat pentru deteriorare (prevzut n bilan, evaluare etc.). 4. dispreuire, neglijare. 5. uzur. depreciative [di'pri:/ieitiv] ad/, v. d e p r e c i a t o r y . depreciatory [di'pri'/ioteri, -/icitori] adj. depreciator, depreciativ, care depreciaz / scade / micoreaz. depredate ['deprideit] vb. tr. 1. a prda, a jefui. 2. a devasta, a pustii. depredation [idepri'dei/an, -pro'd-] s. 1. jaf, pradciune, furt. 2.pl. ravagii, pustiire. depredator ['deprideito1", -prod-] s. 1. spoliator, distrugtor. 2. jefuitor, ho. depredatory [di'predoteri] adj. de spoliere, de distrugere. depress [di'pres] vb. tr. 1. a lsa / a trage n jos, a cobori, a lsa (ochii) n jos; to ~ one's voice a cobor vocea. 2. (rar) a umili, a njosi. 3. a reduce activitatea (cu gen.), a slbi, a micora; the trade is ~ed activitatea comercial e redus / n stagnare. 4. a deprima, a indispune, a descuraja. 5. (auto etc.) a apsa pe (o pedal). 6- (mine) a scufunda, a prbui. depressant [-ant] I. adj. 1. deprimant. 2. (med.) sedativ, calmant. II. s. 1. (med.) sedativ, calmant. 2. (mine) depresant (reactiv). depressed [di'prestj adj. 1. lsat n jos etc. (v. d e p r e s s 1). 2. (ec.) n stagnare, lipsit de animaie. 3. abtut, deprimat, indispus. depressed arch [~ a:t/] s. (constr.) arc pleotit. depressed area [~ eorio] s. regiune lovit de criz. depressing [di'presin] adj. deprimant, apstor, mpovrtor, trist; care descurajeaz. depression [di'pre/an] s. 1. depresiune, criz; ~ of trade stagnare a comerului. 2. depresiune; scobitur, adncitur, cavitate; es, cmpie; ~ in the ground adncitur, depresiune (n teren). 3. (astron.) unghi de declinare a unei stele etc. 4. deprimare, descurajare, ntristare; reducere a vitalitii, slbire 5. (mil.) declinare (a tunului). 6. depresiune barornetric. 7. (fiz.) rarefiere, rrire; vid, gol. depressive [di'presiv] adj. 1. v. d e p r e s s i n g . 2. (psih.) depresiv. depressor (muscle) [di'presor (mui)] s. (anat.) muchi depresor. depressurize [>di;'pre/oraiz] vb. tr. a depresuriza. deprivable [di'praivobl] adj. amovibil; revocabil. deprival [di'praival] s. v. d e p r i v a t i o n . deprivation [-depri'vei/an, 'di:prai'v-j s. 1. (of) pierdere, lipsire, deposedare (de). 2. destituire (mai ales dintr-o funcie bisericeasc). 3. pierdere; that is a great ~ este o pierdere mare. deprive [di'praiv] vb. A. tr. 1. a destitui (mai ales dintr-o funcie bisericeasc). 2. to ~ of a lipsi de, a priva de, a opri de la; to ~ of rights a lipsi, a priva de drepturi; ~ed of

the means of production lipsii de mijloacele de producie. B. refl. a- impune un regim de privaiuni; a posti. depth [dcpG] s. 1. adncime, profunzime, adnc; 10 feet in ~ adnc de 10 picioare; he is beyond / out of his ~ a) nu mai atinge pmntul; b) (fig.) copleit / depit (de o problem etc.); don't go out of your ~ nu te duce prea adnc (n ap). 2. loc adnc, prpastie, abis; (ftg.) mare; pl. (poetic) hu, genune. 3. (ftg.) strfund, adnc; inim; toi; in the ~ of winter n-toiul iernii; in the ~ of night n adncul / n toiul nopii; into the ~s of the forest n inima codrului; in the ~ of despair n culmea disperrii; in the ~ of misery n culmea mizeriei. 4. (telin.) adncime; profunzime; grosime; ~ of ballast grosime a stratului; ~ of field profunzime a cmpului; ~of focus profunzime focal; ~of the well adncime a puului; ~ of wing profunzime a aripei. 5. intensitate, trie (a culorii). 6.(fig.) adncime, profunzime (a spiritului); iretenie. 7. (fig.) opacitate; obscuritate; lips de inteligen. 8. (tehn.) adncime; grosime; nlime. 9. (geol.) grosime a stratului (ntre culcu i acoperi). depth bomb ['depG tom] s. (mar.) bomb de adncime / antisubmarin; grenad antisubmarin. depth charge [~ 1/0x13] s. v. d e p t h b o m b . depth gauge [~ geid3] s. sond, msurtor de adncime. depthing tool ['depSirj rtu;l] s. 1. (tehn.) teitor. 2. dispozitiv pentru verificarea excentricitii roilor unui ceasornic. depthless ['depOlis] adj. 1. puin adnc, fr adncime. 2. (fig.) fr fund, nesfrit, nelimitat. depth micrometer ['dcpO mai'kromitor] s. micrometru de adncime. depthograph [dcp9o'gra;f] s. (mine) nregistrator de nivel; indicator de nivel. depth psychology ['depG >saikolod3i] s. (psih.) psihologie a subcontientului. depth range [rdep0 rreind3] s. (mine) interval de gaur. depurant [de'pju(a)rant] adj. s. v. d e p u r a t i v e . depurate [idepju'reit, de'pju:rcit] vb. tr. (med.) a depura, a curai. depuration [idepju'rei/pn] s. (med.) depurarc, curire. depurative ['depju(:)reitiv, de'pjmrativ] adj., s. (med.) depurativ. deputation [idepju'tei/an] s. 1. delegaie, deputie. 2. delegaie, mputernicire. depute [di'pju:t] vb. tr. 1. a delega, a mputernici, a numi. 2. a transmite puterea (cuiva). deputize ['depjutaiz] vb. intr. 1. a reprezenta (pe cineva). 2. (muz.) a dubla, a nlocui (pe cineva). 3. a fi numit ca deputat. 4. to ~ for a nlocui (pe cineva). deputy ['depjuti] s. 1. deputat, delegat, reprezentant; Chamber of Deputies Camera Deputailor (n parlamentul francez i din alte ri); by ~ prin procur, din mputernicire. 2. lociitor, ajutor, adjunct. 3. (amer.)prese, de la d e p u t y s h e r i f f. 4. (mine) armator, lucrtor la susinerea lucrrilor subterane; ef de echip rzpunztor de sigurana minei; maistru miner; delegat al minerilor. deputy chairman [~ 't/eomon] s. vicepreedinte. deputy manager [~ rma3nid30r] s. director adjunct. deputy member [~ imembor] s. membru supleant. deputy minister [~ <ministor] s. ministru adjunct, adjunct al ministrului. deputy overman [~ 'ouvomam],pl. deputy overmen [~] s. (mine) prim-maistru miner. deputy sheriff [~ i/erif] . (amer.) erif adjunct, ajutor de erif. deputyship l'depjuti/ip] s. suplinire, nlocuire. deracinate [di'rcesineit] vb. tr. a dezrdcina, a scoate din rdcin; a smulge, a strpi, a extirpa (i fig.). deracination [diira?si'nei/an] s. dezrdcinare, strpirc (ifig.). deraign [di'rein] vb. tr. (jur., rar) 1. a respinge (o cerere) 2. a dovedi. -0- (nv. mii.) to ~ battle a se aeza n linie de btaie. derail [di'reil] (ferov.) vb. A. tr. a cauza deraierea -(unui tren); the train was ~ed trenul a deraiat. B. intr. (rar) a deraia. derailment [-mont] s. (ferov.) deraiere. derange [di'reind3, do'r-] vb. tr. a,deranja, a ncurca, a stnjeni, a tulbura, a supra; a dezorganiza; a ntrerupe. derangeable [-obl] adj. care se deranjeaz, care se stric (uor); (despre sntate) ubred, debil. deranged [-d] adj. deranjat; stricat; nebun, icnit; his stomach is ~d are stomacul deranjat; to become (mentally) ~d a nnebuni, a-i pierde minile, a se icni. derangement [-mont] s. 1. deranjare, stnjenire, tulburare, dezorganizare. 2. (i ~ of mind) deranjament mintal. derate [dhreit] vb. tr. a scuti (industria) de impozite locale (dup Derating Act", o lege din 1929). de-ration ['dii'rei/an] vb. tr. a vinde la liber (un articol care nainte se vindea pe cartel). derationing [di'rse/onirj] s. desfiinare a sistemului de vnzare pe baz de cartel. deratization [idiratai'zei/n] . deratizare. Derby s. 1. ['da:bi| derby (concursuri hipice anuale la Epsom, Downs, n Surrey, instituite de earl-ul de Derby n 1780). 2. derby [rdo:bij (amer.) plrie tare brbteasc. 3. derby ['do:bi] (amer., canad.) curs, ntrecere. Derby blue [~ 'blu:] s. culoare albastru-roiatic, Derby day [~ dei] . ziua'concursuriior hipice de la Epsom (prima miercuri din iunie). Derby dog [~ dog] s. 1. cine rtcit pe pista derby-ului, din pricina cruia se produc accidente. 2. (/ig.) ntrerupere inoportun; observaie inoportun. Derby recruit [~ ri'kru:t] s. (ist.) soldat recrutat sub regimul introdus de lordul Derby (1915). Derby red [~ red] s. rou de crom. Derbyshire neck [rdo:bi/io 'nek] . (med.) gu. deregister [di:tred3istor] vb. tr. a radia din registru (o societate etc.). deregistration [di:ired3is'trci/3n] s. radiere din registru (a anei societi etc.). dereisrn [>di;'ri:iz3rn, dei'rei-] s. (psih.) autism.

263

desertless

derelict j'derilikt] I. adj. 1. prsit, abandonat, lsat n prsire 2. (despre un vas pe mare) fr comand. 3. (amer.) care comite o contravenie / o infraciune; to be ~ in one's duty a fi neglijent cu ndatoririle sale. II. s. 1. (jur.) proprietate prsit. 2. (mar.) dcrelicv, epav abandonat; vas abandonat. 3. copil sau cine prsit. 4. om pus la index. 5. (amer.) om fr cuvnt. 6. pmnt uscat, format prin retragerea mrii. dereliction [tderi'lik/an] s. 1. prsire, abandon(arc). 2. clcare; lips; ~ of duty neglijare a datoriei; neglijen n serviciu. 3. omitere, scpare. 4. retragere a mrii descoperind un uscat nou; aluviune marin. derequisition [di:.rekwi'zi/an] vb. tr. a scoate de sub rechiziic (mai ales cldiri publice). derestrict [idi:ri'strikt] vb. tr. a ridica restricile n privina (cu gen.). deride [di'raid, do'r-] vb. tr. a lua n rs / n btaie de joc / n derdere, a-i rde de, a ridiculiza, a zcflcniisi. derider [-9r] s. zeflemist, batjocoritor. deridingly [-irjli] adv. v. d e r i s i v e l y . derisible [di'rizibl, -za-] adj. rizibil, de rs, ridicol, caraghios. derision [di'^^n, da'r-] s. derdere, batjocur, btaie de joc; obiect de batjocur; to be the ~ of a fi batjocura (cuiva); to be in ~ a fi obiect de batjocur, a fi luat n zeflemea; to hold in ~ a batjocori, a dispreui; to say smth. in ~ a spune ceva n batjocur. derisionary [di'ri35n5ri] adi. (rar) v. d e r i s i v e . derisive [di'raisiv, -'riziv] adi. 1. batjocoritor; ironic; ~ approbation aprobare ironic. 2. ridicol, caraghios; ~ attempts ncercri ridicole / neserioase. derisively [-li] adv. batjocoritor, ironic, n batjocur. derisiveness [-nis] s. batjocur; derdere. derisory [di'raissri] adj. v. d e r i s i v e (1). derivable [di'raivsblj adj. ~ from care deriv / provine / se trage din / de la. derivation [ideri'vei/an] s. 1. derivare; provenien, origine; izvor, surs. 2. (lingv.) derivare, origine. 3. (mat.) derivaie; deducere. 4. (electr.) derivaie, branament; bifurcare. derivational [-al] adj. 1. derivational, de derivaie. 2. derivat. derivative [di'rivotiv, da'r-] I. adj. 1. derivat. 2. (med.) rcvulsiv. II. s. 1. (lingv.) (cuvnt) derivat. 2. (mat.) (funcie) derivat; numr derivat. 3. (chim.) derivat. 4. (automatic) derivativ. derisivately [-li] adv. prin derivare. derive [di'raiv, da'r-] vb. A. tr. 1. (from) a deriva; a obine, a scoate, a trage (de la); to ~ an income a scoate, a obine un venit; he ~s his character from his father caracterul I motenete de la tatl sau; you will ~ little profit from it n-o s ai prea mult de ctigat; the word "evolution" is derived from Latin cuvntul evoluie" e derivat din limba latin; I M1 no pleasure from his visit vizita lui nu mi-a fcut deloc plcere. 2. a deriva, a devia, a abate (o ap). 3. (mat., log.) a deduce; a obine. 4. (electr.) a deriva. B. intr. to ~ from a proveni din / de la, a-i avea originea n, a deriva din, a se trage din, derived [-d] adj. 1. derivat. 2. secundar. derived curve [di'raivd 'k:v] s. (mat.) curb diferenial. derived function [~ 'fAnkfan] s. (mat.) funcie derivat. derni(a) ['d3:m(3)] s. (anat.) derrn; piele. dermal ['darnel] adj. (anat.) dermic, dermal, cutanat. dermatic ['daimaHik] adj. v. d c r m a 1. dermatitis [idsims'taitis] s. (med.) dermatit, inflamare a pielii. dermatogen [d3:'ma2t3d3en] s. (bot.) dermatogen. dermatological [idamwto'lrx^ikal] adj. dermatologic. dermatologist [idamia'tolsdsist] s. 1. (med.) dermatolog, specialist n boli de piele. 2. (fam.) pielar. dermatology [ido:ni9'tobd3i] s. dermatologie. dermatosis [idsmia'tousis] s. (med.) dermatoz, boal de piele. dermic ['dsimik] adj. v. d e r m a l . dern [ds:n] vb. tr. v. d a r n 2 . dernier ['desnjei] adj. (jr.) ultim; ~ cry ultimul strigt al modei; ~ resort ultim resurs /ncercare. derogate ['derageit, -roug-)] vb. intr. 1. a deroga, a se njosi. 2. to ~ from a reduce din, a scdea din, a aduce o atingere (cu dat.),- to ~ from smb.'s reputation a tirbi / a vtma reputaia cuiva. derogation [iders'gci/sn, -roug-] s. derogare, njosire; slbire, reducere, tirbire, micorare (a demnitii etc.); detraciunc, discreditare; it is said on ~ of his character aceasta se spune pentru a-1 discredita. derogative [di'rogativ] adj. (to, of) dezavantajos; pgubitor (pentru). derogatory [di'rogatari, ds'r-] adj. 1. derogatoriu, care scade prestigiul; nedemn, nevrednic, njositor. 2. (from, to) dezavantajos; pgubitor (pentru). 3. peiorativ, depreciator. 4. contrar celor stabilite de lege. derrick ['derik] s. 1. (tehn.) macara derrick, macara nvrtitoare; (mar.) big (de ncrcare). 2. (mine) turl a sondei, turl. 3. (mv.) spnzurtoare (dup numele unui clu londonez de la sfritul sec. XVI). derrick bloc [~ 'bbk] s. (mine) scripete. derrick board [~ bo:d] s. (mine) pod de turl de sond. derrick crane [~ krein] s. (tehn.) macara derrick. derrick leg [~ leg] s. (mine) piciorul turlei. derrick-man [~man],pl. derrick-men [~] s. (mine) turlist, podar. derring-do ['derirj'du:] s. ndrzneal nebun, temeritate, bravur. derringer ['derind33r] s. deringer, pistol scurt de calibru marc. derust [di:'rAst] vb. tr. a cura de rugin, a ndeprta rugina de pe. derv [ds:v] s. motorin (pentru motoare diesel). dervish ['da:vij] s. dervi; dancing ~ dervi dansator; howling ~ dervi urltor. desalinate [<di:saelineit] vb. tr. a desaliniza; a desra.

desalination [dhsseli'iiei/anj s. desalinizare. desalinization [dbScElinai'zei/an] s. v. d e s a l i n a t i o n . desalinize [idi:'sa?linaiz] vb. tr. a desaliniza. desalt [di'so:lt] vb. tr. a desra. desand [di;'saend] vb. tr. a denisipa. descale [di:'skeil] vb. tr. a cura (un cazan) de piatra depozitat pe fund. descant I. [dis'kasnt, des-] vb. intr. 1. a cnta (mai ales cu voce de sopran), a face variaiuni sau triluri. 2. to ~ upon a perora despre, a vorbi mult despre, a insista mult asupra (cu gen.). II. fdeskamt] s. 1. cntec, melodic. 2. (muz.) soprano; variaiuni; triluri; (nv.) melodie, armonie. 3. comentariu, remarc, observaie. Descartes' theorem [dei'ka:ts 'Sisrsm] s. (mat.) teorema lui Descartes. descend [di'send] vb. A. intr. 1. a (s)cobori; a se lsa n jos. 2. a descrete, a cdea. 3. (astron.) a cobor sub orizont. 4. to ~ from a) a descinde din, a proveni din / de la, a cobor din, a trece de la (genera! la particular); to ~ from a peasant family a se trage dintr-o familie de rani; b) a trece de la / din; to ~ from father to son a trece din tat n fiu; de la tat la fiu; to ~ upon a se npusti (din zbor) asupra; a tbr asupra, a nvli asupra, a ataca; to ~ to a condescinde s, a binevoi s. B. tr. a cobor (dealul, scrile). descendable [-abl] adj. v. d e s c e n d i b l e . descendance [di'sendans] s. descenden, provenien, obrie, origine. descendant [di'scndsnt] s. 1. descendent, urma, cobortor. 2. (chim.) produs al reaciei. descendence [di'sendans] s. v. d e s c e n d a n c e . descendent [~] adi. 1. descendent, cobortor. 2. (s)cobortor. descendibility [di'sendi'biliti] s. (jur.) transmisibilitate. descendible [di'sendibl] adj. 1. cobortor, care poate cobor. 2. (jur.) transmisibil. descent [di'sent] s. 1. coborre; (av.) aterizare; (av.) forced ~aterizare forat. 2. cobor, pant cobortoare; Versant. 3. atac, nval (de obicei de pe mare); debarcare; descindere (a poliiei). 4. cdere, declin. 5. descenden, obrie; generaie; this land was theirs during four ~s acest pmnt lc-a aparinut de-a lungul a patru generaii. 6. transmitere de proprietate / titlu / calitate prin natere. 7. transmitere, motenire (a trsturilor de caracter etc.). 8. (metal.) golire; gur de golire. 9. (mine) coborre (ui min); calc de intrare (n min). describable [dis'kraibabl] adj. descriptibil, care poate fi descris. describe [dis'kraib] vb. A.tr. 1. a descrie, a zugrvi, a nfia, a reprezenta; to ~ one's purpose a-i preciza elul / scopul. 2. a desena, a descrie (prin micare, o figur geometric). 3. to ~as a prezenta drept / ca, a califica drept; a socoti, a considera. B. rejl. to ~ oneself as a se prezenta drept, a se da drept; a se pretinde, a se socoti. describer [-3r] s. persoan care descrie, care zugrvete. description [dis'krip/an] s. 1. descriere, zugrvire, nfiare, prezentare; no one answering to that ~ nimeni care s corespund acestor semnalmente; past / beyond all ~ indescriptibil, de nedescris, fr seamn; it beggars / baffles all ~ depete orice descriere. 2. fel, neam, soi; books of every ~ cri de tot soiul; people of this ~ oamenii de felul acesta; he is a man of your ~ este un om n genul tu; some ~ of a machine un fel de main; a woman of a certain ~ o femeie dintr-o anumit lume; choice ~s sorturi alese. descriptive [dis'kriptiv] adj. descriptiv; figurativ; demonstrativ; ~ of care descrie / zugrvete. descriptive atribute [~ 'a?tribju:t] s. (gram.) atribut descriptiv. descriptive geometry [~ dji'omitri] s. (/nat.) geometrie descriptiv. descriptiveness [dis'kriptivnis] s. putere de a descrie; plasticitate. descriptor [dis'kripta1-] s. (infor.) descriptor. descry [dis'krai] vb. tr. a distinge, a deosebi, a observa, a zri (din deprtare). desecrate ['dcsikrcit] vb. tr. 1. a lua (cuiva) darul preoiei; a lipsi de caracterul sacru. 2. a profana, a pngri, a spurca (cele sfinte). 3. (rar) to ~ to a nchina, a consacra (unei zeiti rele etc.). desecration [idesi'krei/pn] . profanare, pngrire, spurcare. desecrator ['desikreit3r] s. profanator, pngritor. deseeding machine [di'si:dirj ma'/im] s. (agr.) main de desmnat sau decapsulat. desegregate [di:'segrigeit] vb. tr. (n S.U.A.) a desegrega, a desfiina segregaia rasial n (coli etc.). desegregation [idiiscgri'gei/an] s. desegregaie. desensitize ['dk'sensitaiz] vb. tr. (fot.) a desensibiliza. desensitizer [di:'sensitaizar] s. (chim., fot.) desensibilizator. deserialization [diiisiarialai'zci/^n] s. (infor.) descrializarc. desert 1 1. [di'zait] vb. A. tr. a prsi, a abandona, a lsa n prsire; his strength ~ed him l-au prsit puterile. B. intr. (from) a dezerta, a fugi (din, de la). II. ['dezot] adj. pustiu, deert; a ~ island o insul pustie / nclocuit. III. ['dezot] s. 1. deert, pustiu, pustietate. 2. (fig.) subiect arid / lipsit de interes; preocupare nerodnic; epoc neinteresant etc. desert2 [di'zait] s. merit; fapt (bun sau rea); rsplat, pedeaps; to treat people according to their ~s a se purta cu oamenii dup meritele lor; he will receive his ~ o s-i primeasc rsplata; (pop.) to give smb. his ~s a burdui pe cineva n btaie, a stlci, a snopi pe cineva; to get / to meet with / to come by one's ~s a cpta ceea ce merit; a fi rspltit dup meritele sale. deserted [di'zoitid] adj. 1. (despre persoane) abandonat, prsit. 2. (despre locuri) pustiu, deert. deserter [di'z3:t3r] s. dezertor; transfug. desertion [di'zaijanjs. 1. delsare, prsire, neglijare; in utter ~prsit de toi (i toate), n complet prsire. 2. dezertare. desertless [di'zsitlis] adj. (rar) fr merite.

desert rat

264

desert rat ['dezat rraH] s- (/am.) soldat britanic care a fcut armata n desertul nord-african n perioada 1941-42. desert ship [~ fip] s. (fig.) corabia deertului, cmil. Desert State [~ 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Utah. deserve [di'za:v] vb. A. tr. a merita, a fi demn de, a fi vrednic de; he has not ~d that from you n-a meritat asta de la tine; one good turn ~s another un serviciu merit un contraserviciu; to ~ praise a fi vrednic de laud; to ~ill of a merita pedeapsa de la. B. intr. to ~ well of a merita rsplata de la; to ~ well of one's country a binemerita de la patrie; he richly / thoroughly ~s it o merit cu prisosin. deserved [-d] adj. (bine)meritat. deservedly [-idli, amer. -edli] adv. dup merit, pe merit, pe bun dreptate. deservedness [-idnis] s. dreptate, justee (a unei pedepse). deserver [s'\ s. persoan merituoas. deserving [-in] adj. merituos, meritoriu; to be more ~ than lucky a fi mai puin norocos dect (o) merit; ~ of care merit, meritnd, vrednic de; ~ of a better cause vrednic de o cauz mai bun; to be ~ of a merita, a fi vrednic de. deservingness [-irjnis] s. merit, valoare. desexualize [di;'seksjualaiz] vb. tr. 1. a desexualiza. 2. a castra. deshabille [,deiza'bi:ei, -zo'b-, -'bi:lei, deza'bije] s. v. d i s h a b i 11 e. desiecant ['desikont] I. adj. deshidratant. II. s. substan deshidratant, deshidratam. desiccate f'desikcit] vb. tr. 1. a usca. 2. a deshidrata. desiccated milk fdesikeitid 'milk] s. lapte praf. desiccation [idesi'kei/an] s. uscare. desiecative [de'sikativ, di's-, 'desikativ] s. sicativ. desiccator ['desikeitar] s. (tehn.) cuptor / dulap pentru uscare; desicator, sicator, exsicator, evaporator. desiderata s. pi. de la d e s i d e r a t u m. desiderate [di'zkforeit, di'si-] vb. tr. (rar) a dori; a resimi lipsa (cu gen.), a duce dorul (c gen.). desideration [di.zida'rei/an, -si-] s. deziderat, dorin. desiderative [di'zidarativ, di'si-] adj. 1. exprimnd o dorin. 2. (gram.) (verb) deziderativ. desideratum [di.zida'reitam, diisi-, -'ra:t-], pl. desiderata [-ta] s. 1. deziderat, cerin. 2. pl. dorine. design [di'zain] I. vb. tr. 1. (for) a destina, a meni, a hrzi, a desemna, a fixa, a atribui (unui scop); this room is ~ed as a study aceast camer e destinat s devin o camer de lucru. 2. a schia (un tablou, o carte); a proiecta. 3. a desena, a zugrvi, a reprezenta. 4. to ~ to a avea de gnd s, a-i propune s, a inteniona s. 5. (fnv.) a nsemna, a marca. II. s. 1. plan, scop, el, intenie; insane ~s planuri nebuneti; it is my ~ to do it am intenia s-o fae; there is a ~ on his life se pune la cale un atentat mpotriva lui; premeditare, uneltire; by / with ~ cu intenie, cu premeditare; to have ~s on / against a avea intenii rele fa de, a pune gnd ru (cuiva). 2. proiect, plan; calcul, socoteal. 3. desen, schi. 4. (arliit.) design. 5. ~ on draft anteproiect. designate I. ['dezigneit] vb. tr. 1. a desemna, a designa, a specifica, a indica, a marca, a nsemna. 2. a denumi. 3. a descrie. 4. a numi (n funcie, n slujb). II. ['dezignit, -neit] adj. (se pune dup substantiv) numit, dar neinstalat (n funcie). designation [-dezig'neijsn] s. 1. ~ to a post numire (ntr-o funcie). 2. nume, denumire; titlu; descriere. 3. specificare a profesiunii i a adresei (alturi de nume). 4. (fig.) reperare. designed [di'zaind] adj. intenionat. designed concrete [~ 'konkrkt] s. (conslr.) beton proiectat. designedly [di'zainidli] aav. anume, dinadins, cu intenie, cu premeditare. designee [,dezig'ni:] s. desemnat, denumit, numit. designer [di'zainar] s. 1. desenator; proiectant, constructor. 2. (fig.) intrigant, uneltitor. 3. (arhit.) designer. designing [di'zainirj] I. adj. 1. care plnuiete / proiecteaz, proiectant. 2. (fig.) intrigant, uneltitor, iret. II. s. 1. plnuire, proiectare. 2. (fig.) intrig, uneltire. desilicify [rdi:si'lisifai] vb. tr. (chim.) a desilica, a desilicifia. desilver [di:'silvor] vb. tr. a elimina argintul din; a dezarginta. desilt [idi:'silt] vb. tr. a draga; a cura de ml. desinence [desi'nans] s. 1. sfrit, rezultat. 2. (gram.) desinen. desincntial [desi'nen/al] aay. final, ultim. desipience [di'sipians] s. lips de seriozitate; frivolitate. desipiency [-i] s. v. d e s i p i e n c e . desirability [diizabra'biliti, -lat-] s. faptul de a fi dezirabil / de a fi dorit; atracie; avantaj (al unei Unii de conduit). desirable [di'zaiarabl] I. adj. dezirabil, de dorit, oportun, plcut; ateptat; avantajos; it is ~ that he should go there e de dorit ca el s se duc acolo. desirableness [-nis] s. v. d e s i r a b i l i t y . desirably [-i] adv. avantajos. desire [di'zaior] I. s. 1. dorin; poft; rugminte, cerere; at your ~ la cererea / dorina voastr; to one's heart's ~ dup pofta inimii; he has a ~ of knowing / to know vrea s tie; she expressed a ~to i-a exprimat dorina s / de a. 2. patim, pasiune; nostalgie, dor, alean. II. vb. Ir. 1. a dori, a pofti; a ruga, a cere, a solicita; to ~ a lady's hand a cere mna unei domnioare, a cere o domnioar n cstorie; all (that) I is tot ce vreau / ce doresc este; to leave nothing to be ~d a nu lsa nimic de dorit; he ~s his respects to you v trimite omagiile sale, v transmite salutri. 2. a porunci, a pofti, a voi; I ~you to go at once te poftesc s pleci imediat. desired [di'zaiad] adj. dorit; rvnit. desiredly [-li] adv. (rar) dup dorin. desireless [di'zaialis] adj. fr dorine.

desirer [di'zaiarar] s. doritor; petiionar. desirous [di'zaiaras] adj. ~of doritor de, amator de, nsetat dup, dornic de; ~ to doritor s / de a. desirousness [-nis] s. (of) dorin, sete (de). desist [di'zist, -'ist] vb. A. tr. a nceta, a opri, a suspenda, a sista, a curata. B. intr. to ~ from a desista, a renuna la, a se lsa de; to ~ from attempts a renuna Ia ncercri. desistance [-sns] s. ~ from renunare la. desistence s.v.desistance. desk [desk] s. 1. birou, mas de scris / de lucru; he is at his ~ scrie, lucreaz; (fig.) the ~ munc de birou, literar sau clerical. 2. pupitru, catedr. 3. (bis.) amvon. 4. (muz.) pupitru. 5. (amer.) secretariat de redacie (al unui ziar). 6. (ec.) cas; pay at the~pltii la cas. desk book [~ bukj s. carte indispensabil / nelipsit / de cpti, ndreptar, ghid. deskbound fdeskbaund] adj. 1. sedentar, care desfoar o activitate sedentar. 2. care se pierde n amnunte; rupt de realitate. 3. (mil. glume) necombatant. 4. birocrat. desk knife [~ naifj s. cuit de os. deskman ['deskmasn, -man], pl. deskmen [-men, -man] s. 1. redactor, membru al redaciei (unui ziar). 2. ef de birou. 3. persoan care desfoar o munc de birou. desk pad [~ paid] s. map de birou. desk sergeant [~ ,sa:d3ant] s. (amer. mii.) caporal de serviciu (la un post de poliie). desk set [~ set] s. telefon de mas. desk stapler [~ .steiplal s. aparat de capsat filele, capsator. desktop ['desktop] adj. (care poate fi) amplasat pe birou. desk work [~ wa:k] s. (amer.) munc de redacie. desman ['desman] s. (zool.) desman, guzgan de mosc (Desmana moschata). desmine ['desmin, -main] s. (mineral.) desinin. desmography [dez'magrafi] s. (med.) desmografie. desmoid ['desmoid] aay. (anat., zool.) fasciculat. desmolysis [dez'molasis] s. (chim., biol.) desmoliz. desmotomy [des'motomi] s.fzool.) desmorexie. desolate I. ['desslit] adj. 1. prsit, singuratic, dezolat; nelocuit; prginit; sterp, pustiu; ruinat; trist. 2. prsit, abandonat; nemngiat, nenorocit. II. ['desaleit] vb. tr. 1. a pustii, a devasta, a despopula, a ruina, a distruge. 2. a nenoroci, a duce la desperare / la dezndejde /la dezolare. desolately ['desalitli] adj. 1. singur, n singurtate. 2. cu un aer dezolat. desolateness ['desditnis] s. v. des o l at i o n (3,4). desolater [rdcsoleitor] s. pustiitor, distrugtor, devastator. desolation [.desa'leijan, sou-] s. 1. lsare n prsire. 2. pustiire, devastare, despopulare; ravagii. 3. singurtate, izolare; prginirc, prsire. 4. dezolare, durere, nenorocire; desperare. desolator ['desaleitar] s. v. d e s o 1 a t e r. desorption [,di:'so:pJan] s. (chim.) desorbie. desoxidation [idesoksi'dei/an] s. dezoxidare. despair [dis'pear] I. vb. intr. 1. a despera, a dezndjdui, a-i pierde sperana. 2. to ~ of a pierde sperana n; his life is ~ed of. starea lui e desperat. II. s. desperare, dezndejde, dezolare; to be in the depth(s) of ~ a fi n culmea desperrii; to sink / to fall into ~ a despera, a cdea prad desperrii; ~ gives courage to a coward desperarea l face curajos i pe un fricos; out of ~ din desperare; he is.the ~ of his mother maic-sa a ajuns la desperare din cauza lui; to drive smb. to ~ a aduce pe cineva la desperare. despairing [dis'peorin] adj. desperat, dezndjduit, de desperare. despairingly [-Ii] aaV. dezndjduit, desperat, cu desperare. despatch [dis'patf] vb. tr. v. d i s p a t c h (I). desperado [despa'ra:dou, -'reid-], pl. desperadoes [-z ] s. 1. persoan capabil de orice; desperat, nebun; aventurier; btu; criminal. 2. (amer. si.) persoan care cheltuiete n mod extravagant, mai mult dect i permit veniturile. desperate ['despsrit] I. adj. 1. desperat, dezndjduit; iremediabil, periculos, grav; in ~ condition n stare disperat. 2. adus la desperare, gata la orice nesocotin / la orice crim; to be ~ a turba, a fi cuprins de furii: ~ daring a) ndrzneal a desperrii; b) vitejie nebuneasc. 3. ngrozitor, furios; ~ storm furtun ngrozitoare. 4. (despre un remediu etc.) drastic, eroic, extrem. 5. foarte mare; ~ fear team cumplit. II. adv. v. d e s p e r a t e l y (3). desperately [-i] adv. 1. cu desperare, cu furie; pe via i pe moarte. 2. (rnit etc.) de moarte; fr ndejde. 3. (ndrgostit etc.) nebunete, la nebunie, teribil, grozav. desperateness [-nis] s. 1. stare desperat. 2. (fig.) nebunie. desperation [idespa'reijsn] s. 1. (rar) desperare, dezndejde; (fam.) to drive smb. to ~ a duce pe cineva la disperare; in ~ n desperare de cauz. 2. nesocotin, nechibzuin, impruden. despicability [.despika'biliti] s. v. d e s p i c a b l e n e s s . despicable ['despikabl, dis'pik-] adj. josnic, mrav, vrednic de dispre, abject. despicableness [-nis] s. josnicie, mrvie; atitudine etc. vrednic de dispre. despicably [-i] adv. josnic, mrav, abject. despise [dis'paiz] vb. tr. a dispreui, a desconsidera; the advantage is not to be ~d avantajul riu este de dispreuit. despiser [-ar] s. persoan dispreuitoare. despisingly [-irjli] adv. cu dispre, dispreuitor. despite [dis'pait] I. s. 1. (nv.) insult, ultraj, umilire, dezonorare. 2. ciud, pizm; in ~ of n ciuda (cu gen.); CU toat mpotrivirea (cu gen.); (inv.) in my ~ fr voia' mea. II.prep. (si ~of) n ciuda (cu gen.), cu tot / toat / toate; ~our efforts n ciuda sforrilor noastre.

265

deteriorationist

desultory ['desaltari] adj. Iar ir, fr metod, discontinuu, fragmentar, nesistematic, despiteful [-ful] adj. (nv., poetic) ru, crud, crunt; pizma, hain, dumnos, ranchiunos; nestatornic; ~reading lecturi nesistematice; ~fghting (mii.) ncierri sporadice; ~fire cinos; dispreuitor. mpucturi rzlee, tir de artilerie sporadic. despitefulness [-fulnis] s. rutate, cruzime, hainie, cinoenie. desynonymize [<di;si'n:>nimaiz] vb. tr. (lingv.) a da mai multe sensuri (unui cuvnt), despiteous [des'pitias] adj. (nv.) v. d e s p i t e f u l . despoil [dis'poil] vb. tr. 1. a jefui, a prda, a spolia, a fura. 2. to ~ of a despuia de; a lipsi de caracterul sinonimic. detach [di'tanf] vb. A. tr. 1. (from) a detaa, a desprinde, a rupe (de); a despri, a dezlipi, a prda de. a dezlega (de). 2. (mii, mar.) a detaa (n misiune special). B. rej7. (from) a se detaa, despoiler [-or] . jefuitor, spoliator. a se rupe (de). despoilment [-mant] s. v. d e s p o l i a t i o n . detachability [di.tst/a'biliti] s. caracter detaabil (al unei piese etc.). despoliation [diispouli'ci/^n] s. jaf, prdare, spoliere, despuiere. detachable [di'taet/obl] adj. detaabil, mobil. despond [dis'pond] I. vb. mtr. a se ntrista, a fi abtut, a se descuraja. II. s. (nv.) v. detachableness [-nis] s. v. d e t a c h a b i l i t y . despondency. detachable rim [di'tzet/abl 'rim] s. (auto) jant demontabil / amovibil. despondence [-ons] s.v. d e s p o n d e n c y . detached [di'tan/t] adj. 1. izolat, separat; to live ~ from the world a tri departe de despondency [-ansi] s. mhnire, ntristare, deprimare, descurajare, dezndejde; to fall lume; semi - house o cldire cu aspect unitar, cas lipit de o alta la fel i cu care formeaz into ~ a cdea prad dezndejdii. o cldire cu aspect unitar. 2. imparial, neprtinitor. 3. (mii.) delegat, trimis (n misiune). despondent [-ant] adj. abtut, mhnit, ntristat, deprimat, descurajat; dezndjduit. detached duty [~ <dju:ti] s. delegaie, misiune. despondently [-antli] adv. descurajat, abtut, cu un aer descurajat. detachedly [di'txt/tli, -t/idli] adv. 1. separat; n parte. 2. cu un aer detaat / indiferent. despondingly [-inii] adv. v. d e s p o n d e n t l y . detachedness [di'tast/idnis] s. 1. (from) separare, izolare, deprtare (de). 2. nepsare, despot ['despot, -pat] s. despot; tiran, asupritor. indiferen. despotic(al) [des'potik(al), dis-] adj. despotic; tiranic, asupritor. detached opinion [di'tast/t s'pinjan] s. prere imparial. despotically [des'potikali, dis-] adv. despotic; tiranic. detached piece [~ 'pi:s] s. (mil.) pies de artilerie separat. despotism ['despatizam] s. 1. despotism. 2. stat guvernat de un despot. detachment [di'tast/mant] s. 1. detaare, desprindere, dezlegare, separare; decuplare; despotize ['despataiz] vb. tr. a tiraniza. desquamate ['deskwamcit, dis'kweimeit] vb. A. tr. 1. (tried.) a coji, a descuama. 2. (mine) dezlipire. 2. detaament (militar, naval etc.); organized ~detaament organizat. 3. izolare, a exfolia, a descuama. B. intr. 1. (med.) a se coji, a se jupui. 2. (mine) a se coji, a se detaare, nepsare, indiferen. 4. libertate a spiritului, independen a judecii. 5. (mil.) delegaie, misiune; trimitere. 6. (canad.) post de poliie. descuama. detail ['di:tcil, di'tcil] I. s. 1. detaliu, amnunt; parte (a unei cldiri, a unei maini); desquamation [ideskwa'mei/^n] $. 1. (med.) cojire, descuamare. 2. (mine) cojire (a pi. amnunte, pri componente, elemente; to go into ~(s) a intra n amnunte; in ~detaliat, rocilor); exfolicre; descuamare. amnunit; (mil.) army beaten in ~ armat nfrnt n ncierri rzlee. 2. (mii.) deta dessert [di'za:t] s. (gastr.) desert, dulce. ament (de corvoad etc.). 3. grup; echip; the newspaper sent a ~ to cover the dessert spoon [~ spu:n] s. lingur de desert, linguri. presidential inauguration ziarul a trimis o echip de reporteri n vederea relatrii dessiatine ['desia.tim] s. (rus) desetin (1,09 ha). ceremoniilor de instalare a preedintelui. II. vb. tr. 1. a detalia, a povesti amnunit. 2. (mil.) destarch [di:'sto:t/] vb. tr. a elimina amidonul din. a trimite n misiune special. desterilize [di:'sterilaiz] vb. tr. (ec.) a reda circulaiei; a face productiv din nou. detail drawing [~ idn>:irj] s. schi detaliat; epur. destination [idesti'nci/an] s. 1. destinaie, menire, scop. 2. (i place of ~) destinaie; detailed ['di:teild, di'teildj adj. detaliat, amnunit. the letter did not reach its ~ scrisoarea n-a ajuns la destinaie. detailedly [-li] adv. detaliat, amnunit, n amnunt. destine ['destin] vb. tr. to ~ to / for (mai ales pasiv) a destina pentru (sau cu dat.), detailedness [di:'teildnis] s. amnunime, caracter detaliat. a sorti (eu dat.), a meni (cu dat.), a hrzi (cu dat.), a predestina, a hotr dinainte s / detain [di'tcinj vb. tr. 1. a deine, a reine n nchisoare. 2. a reine, a opri (din salariu)pentru / spre; a numi, a desemna pentru; he was ~d to become an actor era menit s 3. a ine n loc (circulaia), a reine, a ntrzia, a mpiedica. se fac actor; he was ~d never to see her again nu-i era dat s o mai vad vreodat. detainee [iditei'ni:] s. deinut. destined [-d] adj. 1. predestinat, sortit. 2. menit, desemnat. detainer [di'teina1"] s. 1. persoan care oprete / reine; detentor. 2. (jur.) proces intentat destiny ['destini] s. 1. destin, soart, ursit; the Man of Destiny omul destinului; pentru recptarea unor bunuri deinute ilegal. 3. (jur.) detenie; ordin de prelungire a Napoleon. 2. Destiny (mitol.) zeia destinului; the Destinies ursitele, ursitoarele, Parcele. deteniei. destitute ['destitjurt] I. adj. srac, nevoia; to be left ~ a rmne srac / n mizerie / detainment [di'teinmant] s. reinere (a unei persoane, a unei sume). ceretor; ~ of lipsit de, fr. II. s. the ~ nevoiaii, cei lipsii. detank [di'taerjk] (mil.) vb. A. intr. a debarca trupe din tanc(uri). B. tr. a debarca din destitution bdestitju:/pn] s. nevoie, lips, srcie, mizerie. tanc(uri). destrer ['destrarj s.v. d e s t r i e r . detar ['di:to:[ vb. tr. (chim.) a degudrona. destrier ['destriar, -'--] s. (mv.) cal de lupt. deteecer [di'tckar] s. (si.) roman poliist. destroy [dis'troi] vb. A. tr. a distruge, a drma, a ruina; a omor, a nimici; a anula, detect [di'tekt] vb. tr. 1. a descoperi, a surprinde, a detecta (existena, prezena etc.); a neutraliza (un efect); to ~ one's health a-i distruge / ruina sntatea; to ~smb.'s hopes a prinde; to ~ smb. in the act a prinde pe cineva asupra faptului; a prinde n flagrant a distruge speranele cuiva; to ~one's eyes by reading a-i strica ochii din pricina cititului. delict. 2. (radio) a detecta. B. refl. 1. a se sinucide, a-i lua viaa. 2. a se distruge. detectable [-abl] adj. care poate fi descoperit, detectabil. destroyable [-abl] adj. destructibil. detectaphone [di'tektafoun] s. (tel.) detectafon. destroyer [dis'trcuV] s. 1. distrugtor. 2. (mar.) (vas) distrugtor (de rzboi), detectible [di'tektiblj adj. v. d e t e c t a b l e . contra-torpilor. detecting element [di'tcktirj 'elimant] s. (tehn.) traductor; element sensibil. destroyer escort [~ iC.sko:t] s. (amer. mar.) corvet. detection [di'tek/sn[ s. 1. descoperire, surprindere; prindere. 2. identificare; detectare destroying [dis'troiirj] adj. distrugtor, nimicitor. (a existenei, a prezenei). 3. (tel.) detectare, detecie; demodulare. destroying angel [~ 'eind^I] s. (bot.) varietate de ciuperc otrvitoare (Amanita sp.). detective [di'tcktiv] I. adj. detectiv, de urmrire (poliieneasc). II. s. detectiv, agent destruct [dis'trAkt] (mii.) I. adj. distrugtor, de distrugere. II. s. distrugere (a unei rachete al poliiei secrete; private ~ detectiv particular. etc.). III. vb. tr. a distruge. detective novei [~ 'novai] s. roman poliist. destructibility [diiStrAkti'biliti] s. destructibilitate. detector [di'tekta1"] s. 1. (tel.) detector; senzor; palpator. 2. (mii., chim.) detector. destructible [dis'trAktabl, -tib-] adj. destructibil. detent [di'tent] s. 1. (tehn.) clichet, declic; clan, zvor; lirnitator; opritor; clichet de destruction [dis'tMk/an] s. 1. distrugere, nimicire, strpire; drmare, surpare, ruinare; blocare; dispozitiv de decuplare. 2. detent; declanare. 3. (tel.) jack. mass ~distrugere n mas. 2. pierdere, cdere, ruin; overconfidence was his ~ 1-a ruinat detente [idei'to:rjt] s. (fr.) destindere (n relaiile politice). prea marea lui ncredere. detention [di'ten/an] s. 1. reinere, deteniune, arestare, deinere. 2. sechestrare, sechestru. dcstructional [-alj adj. (geol.) de denudare. 3. reinere / oprire dup cursuri (la coal). destructionist [dis'trAk/anist] s. 1. distrugtor; devastator. 2. (pol.) revoluionar. detention barrack [~ 'ba^rak] s. (/nil.) nchisoare militar. destructive [dis'trAktiv] I. adj. 1. distrugtor, nimicitor; ~ child copil strictor. 2. (despre detention camp [~ kamip] s. lagr de internare. politic, critic) distructiv, negativ. II. s. distrugtor. detention home [~ houm] s. cas de corecie. destructive distillation [~ idisti'lci/an] s. (chim.) distilare distructiv. deter [di'ta:r] vb. tr. (from) a mpiedica, a reine (de la); nothing can ~ him nimic destructively [dis'trAktivli] adv. distrugtor, fatal. nu-1 poate reine. destructiveness [dis'trAktivnis] s. 1. efect distrugtor, putere distructiv (a unui exploziv deterge [di'to:d3] vb. tr. (med.) a spla, a cura (mai ales o ran). etc.). 2. tendin de a strica (a unui copil etc.). detergence [di'ta:d33ns] s. (mai ales med.) detergent. destructor [dis'trAktar] . 1. (rar) distrugtor. 2. crematoriu (de ars gunoiul). detergency [di'ta^ansi] s. capacitate de curire. desuetude [di'sju(:)itju:d, 'deswitju:d] s. desuetudine; dezv; uitare, nvechire (a unei detergent [di'ta:d3Pnt] (mai ales med.) I. adj. detergent, curitor, purificator. II. s. legi, a unui obicei); to fall into ~ a cdea n desuetudine; law fallen into ~ lege caduc. detergent, mijloc / procedeu de dezinfectare; agent dezinfectant. desugarize [di:'/ugaraiz] vb. tr. a dezaharisi, a scoate zahrul din. deteriorate [di'tiariarcit] vb. A. tr. a deteriora, a strica; a corupe, a nruti, a agrava; a deprecia. B. intr. a se strica; a se nruti, a se agrava, a degenera; a-i pierde valoarea. desulphuration [dksAlfju'rei/^n] s. (chim.) desulfurarc. deterioration [diitiaria'rei/an] s. deteriorare; stricare, nrutire, agravare; uzare, desulphurization ['di:sAlfjurai'zei/3n, -ri'z-] s. (chim.) desulfurizarc. decdere; ~ of relations nrutire a relaiilor. desulphurize [dk'sAlfjuraiz, -fa-] vb. tr. (chim.) a desulfuriza. deteriorationist [-ist] s. (fig.) pesimist. desultoriness ['despltarinis] s. lips de metod, discontinuitate.

deteriorative

266

deteriorative [di'tiorioireitiv] adj. deteriorant, strictor. determent [di'to:mont] s. (from) oprire, mpiedicare (de a, de la). determinability [dko:mino'biliti] s. determinabilitate. determinable [di'to:minobl] adj. determinabil. determinableness [-nis] s. v. d e t e r m i n a b i l i t y . determinant [di'to:minont] I. adj. detenninant, hotrtor, decisiv. II. s. 1. factor determinant / hotrtor. determinate I. [di'tomiinit] adj. 1. determinat, precizat, definit, stabilit, fixat; definitiv. II. [di'to:mineit] vb. tr. a determina, a defini, a preciza. determinately [di'to:rainitli] adv. cu precizie. determinateness [di'to:minitnis] s. hotrre, atitudine hotrt. determination [di.to:mi'nei/sn] s. 1. detemiinare, precizare,fixare,stabilire fa granielor, a datelor etc.); ~ of price fixare a preului. 2. hotrre; atitudine hotrt; full of ~ plin de hotrre. 3. (jitr.) concluzie, ncheiere, terminare (a unei controverse), sentin, hotrre, dezlegare. 4. (med.) direcie, tendin; ~ of blood (to) afluen a sngelui (spre). determinative [di'to:minotiv] I. adj. detenninant, hotrtor, decisiv. II. s. 1. (gram.) (atribut) determinativ. 2. (gram.) determinant; (adjectiv) demonstrativ etc. 3. factor determinant. determine [di'to:min] vb. A. tr. 1. a determina, a stabili, a fixa, a hotr, a decide. 2. (jur.) to ~ to a) a determina s, a mpinge la; b) a se hotr s. 3. (jur.) a pune capt, a conchide. B. intr. (rar, jur.) (on, of) a da o hotrre (asupra cu gen., cu privire la). determined [-d] adj. 1. hotrt, stabilit, determinat, fixat. 2. hotrt, drz, neclintit, voluntar; ~ character caracter drz / ferm / hotrt. determinedly f-dli] adv. hotrt; cu un aer hotrt. determiner [-or] s. 1. factor de decizie. 2. (gram.) determinant. determining [-ir]] adj. determinant, hotrtor. determinism [di'tomiinizsm] s. (fdoz.) determinism. determinist [di'to:minist] s. (fdoz.) determinist. deterrence [di'terons] s. reinere; descurajare. deterrent [di'terant, 'detorant] I. adj. 1. (despre efecte etc.) preventiv. 2. care reine, care mpiedic; respingtor; nspimnttor. II. s. piedic, descurajare prin intimidare; factor de reinere. detersive [di'toisiv] s. v. d e t e r g e n t (II). detest [di'test] vb. tr. a detesta, a ur, a nu (putea) suferi. detestability [di.teste'biliti] s. caracter detestabil; grozvie. detestable [di'testobl] adj. detestabil, odios. detestableness [-nisj s. caracter detestabil. detestably [-i] adv. detestabil, groaznic. detestation [.di(:)tes'tei/sn] s. 1. (of) detestare, ur, antipatie adnc, aversiune (fa de); to hold in ~ a detesta, a ur. 2. obiect / persoan detestat. detester [di'testor] s. (of) duman, inamic (cu gen.). dethrone [di'Oroun] vb. tr. 1. a detrona, a rsturna de pe tron. 2. (fig.) a nltura (o influen predominant etc.). dethronement [-mont] s. detronare. dethronization [idiurounai'zei/n] s. v. d e t h r o n e m e n t . detinue ['detinju:] s. (jur.) deinere ilegal a unui bun; ()ur.) action of ~aciune posesorie de urmrire (pentru redobndirea bunului deinut de altcineva pe nedrept). detonate ['detouneit, 'di:t-[ vb. A. intr. a detona, a bubui, a exploda cu detuntur. B. tr. a detona, a face s explodeze cu detuntur puternic. detonating f'detouneitirj, 'di:-] adj. tonant, detonant. detonating fuse [~ 'fju:z] s. fitil detonant; focos percutant; focos explozor. detonating gas [~ 'gassl s. grizu, gaz de min, gaz detonant. detonating net [~ 'net] s. reea explozibil. detonating primer [~ 'praimor] s. caps detonant. detonation [>deto'nei/9n, ,di;t-] s. detonaie, explozie. detonator ['dctouneitor, 'di:t-, -ton-] s. 1. detonator; amorsa, capsul. 2. petard. detonization [idetoni'zei/sn, -nai'z] s.v. d e t o n a t i o n . detour ['deituor,,-'-, di't- si pronunia francez) (fr.) I. s. ocol, digresiune; to make a ~ a face un ocol. II. (amer.) vb. A. tr. a abate, a deturna, a ntoarce. B. intr. a ntoarce, a deturna. detoxicant [.dii'toksifont] adj. dezintoxicant, care dezintoxic. detoxicate [dk'toksikeit] vb. tr. (med.) a dezintoxica. detoxication [dbtoksi'keijan] s. (med.) dezintoxicare. detoxification ['dbtoksifi'kei/sn] s. dezintoxicare. detoxify [,di:'toksifai] vb. tr. a dezintoxica. detract [di'traekt] vb. A. tr. 1. (from) a scdea, a reduce, a micora (din); this ~s much from its beauty aceasta i scade mult din frumusee. 2. a distrage, a abate (atenia). 3. (rar) a detracta, a defima, a ponegri. B. intr. 1. a deprecia. 2. to ~ from a scdea, a reduce, a micora din; that does not ~ from his merit aceasta nu-i scade meritul. detractingly [-irjli] aaV. (cu un aer) depreciativ. detraction [di'trak/an] s. detractare, micorare (a meritelor cuiva etc.). detractive [di'trasktiv] adj. detractor, defimtor, depreciativ. detractor [di'tradcto1"] s. detractor, clevetitor. detractory [-i] adv. v. d e t r a c t i v e . detrain [dii'trein,'-'-] vb. A. tr. 1. a debarca / a cobor (trupe) din tren. 2. a descrca (bagaje etc.) din vagoane. B. intr. a cobor din tren. detainment [-mont] s. coborre / debarcare din tren. detriment ['detrimont] s. detriment, pagub, daun; to the ~of n detrimentul (cu gen.); without ~ to fr pagub pentru; I know nothing to his ~ nu tiu nimic care s fie n detrimentul su, nu tiu nimic ru despre el.

detrimental [idetri'mentl] I. adj. duntor, pgubitor, vtmtor, nociv. II. s. (sl.) 1. pretendent / peitor neconvenabil. 2. frate mai tnr, al unui motenitor de moie. detrimentally [idetri'mentoli] adv. pgubitor. detrimentalness [idetri'mentolnis] s. caracter duntor / pgubitor, detrital [di'traital] adj. (geol.) detritic. detrition [di'tri/an] s. (geol.) detriie, uzare, eroziune, frmiare prin frecare. detritus [di'traitos] s. 1. (geol.) roc detritic; grohoti; (mine) detritus, rest (rmas din mcinarea rocilor); (fig.) loose ~ of lost traditions rmie ale unor tradiii uitate. 2. (conslr. drumuri) savura. de trop [do'trou] adj. (folosit predic.) (fr.) superfluu, de prisos; inutil. detruck [di'trAk] vb. A. tr. (amer.) a debarca, a descrca (din autocamion). B. intr. a cobor din autocamion. detrude [di'tru:d] vb. tr. a mpinge n jos, la vale sa n lturi. detruncate [dk'trArjkeit, 'di:t-] vb. tr. a trunchia, a ciunti, a tia, a scurta. detrusion [di'tru:33n] s. mpingere n jos sa n lturi. detune [di:'tju:n] vb. tr. (tel., auto) a dezacorda, a deregla. deuce1 [dju:s] s. 1. doi (la zaruri, la cri). 2. (tenis) egal. deuce2 (fam.) s. dracul, naiba (in njurturi, exclamaii); (the) ~ take it! duc-se naibii! duc-sc la dracu'! lua-l-ar dracu'!; (the) ~ a bit nici un pic, defel, nici mcar, nici att; (the) ~ a man! nimeni, nici pe dracu'!; to play the ~ with a strica, a prpdi, a ruina; where the ~ did I put the book? unde dracu' oi fi pus cartea? the ~ to pay bucluc, pozna dracului; acum ine-te!; a ~ of al dracului; he paid a ~of a price for it 1-a costat scump al dracului; what the ~ does he mean? ce dracu' vrea s spun? he's the ~ of a liar minte de stinge / de nghea apele. deuced [dju:st, 'djusid] (fam.) 1. adj. al dracului, grozav; I'm in a ~ hurry m grbesc grozav / al dracului / al naibii. II. aaV. grozav, al dracului, stranic. deucedly ['djmsidli] adv. (fam.) v. d e u c e d (II). deurbanize [di:'o:bonaiz] vb. tr. a dezurbaniza. deuterium [djm'tioriom] s. (chim.) deuteriu. deuterogamy [djuto'rogomi] s. (biol.) deuterogamie. deuteron ['djmtoron] s. (fiz.) deuteron, deuton. Deuteronomy [.dju:to'ronomi, 'djmteronomi] s. (bibl.) Deuteronom. Deutsche mark ['doit/o 'ma:k] s. (ec.) marc german. devaluate [di'vailjueit] vb. tr. a deprecia (moneda ele). devaluation [idhvadju'ei/an] s. depreciere (a monedei etc.). devalue ['di;'vadju(0, di:'v-[ vb.tr. v. d e v a l u a t e . devaporation [diivaspo'reijan] s. condensare de abur / de vapori. devastate ['devosteit] vb. tr. a distruge, a pustii, a devasta, a prda, a ruina. devastating [-irj] adj. 1. pustiitor, nimicitor, devastator, mistuitor. 2. (fam.) grozav, fantastic, exasperant. devastatingly [-irjli] adv. (fam.) grozav (de), stranic. devastation [idevos'tei/an] s. 1. devastare, distrugere, pustiire, ravagii. 2. irosire sa delapidare (a averii). devastative ['devosteitiv] adj. devastator, pustiitor. devastator ['devosteito1"] s. devastator, distrugtor. develop [di'vebp, do'v-] vb. A. tr. 1. a dezvolta, a face s creasc, a amplifica, a lrgi, a spori; a desfura; a desvri, a perfeciona; a promova, a ncuraja. 2. a lua, a contracta (o boal etc.). 3. a da dovad de, a trda, a manifesta (tendine etc.). 4. a scoate la iveal, a da n vileag, a dezvlui, a expune, a arta (cu de-amnuntul); a descoperi; to ~ one's views on a subject a-i expune prerile asupra unei probleme. 5. a dezvolta, a exploata (resurse etc.). 6. (mine) a face lucrri pregtitoare n (min). 7. a produce, a furniza, a genera; the motor ~s 100 horsepower motorul produce 100 cai-putere. 8. (mil.) a lansa (un atac). 9. (fot.) a developa. 10. (sah) a dezvolta (figuri.) 11. (mat.) a desfura (n serie etc.). 12. to ~ into a transforma n. B. intr. 1. a se dezvolta, a crete, a spori; a se desfura; a progresa, a evolua, a se desvri, a se perfeciona. 2. a se manifesta, a se arta, a se dezvlui. 3. a reiei, a se constata. 4. to ~ into a se transforma n; a deveni. developable [-obl] adj. care se poate dezvolta, capabil de dezvoltare. developement [-mont] s. v. d e v e l o p m e n t . developer [-or] s. 1. persoan care dezvolt etc. (v. to d e v e l o p A). 2. (fot., text.) developator; revelator. developing [-in] I. adj. care se dezvolt, n dezvoltare. II. s. 1. v. d e v e l o p m e n t (1). 2. (fot.) developare. developing bath [di'velopirj ba:8] s. (fot.) baie de developare. developing machine [~ mo..fi:n] s. (citi.) main de developat. developing tank [~ tasnk] s. (fot.) euv de developare. development [di'velopmont, do'v-] s. 1. dezvoltare; evoluie, cretere; extindere, amplificare, lrgire, sporire; desfurare; desvrire. 2. pl. eventualiti, evenimente, ntmplri, fapte, mprejurri; to meet unexpected ~s a face fa unei situaii neprevzute; to await further ~s a atepta s vad ce se mai ntmpl / ce ntorstur iau evenimentele. 3. (mine) excavaie pregtitoare; lucrri pregtitoare; lucrri de deschidere a unei mine, 4. ntreprindere. 5. ()ot.) developare. 6. (sah) dezvoltare (a figurilor). 7. (chim.) degajare. 8. (conslr.) antier; proiect; construcie; amenajare. developmental [diivelop'mentol, do'v-] adj. 1. evolutiv, de cretere, de dezvoltare. 2. care crete, care se dezvolt. developmentally [-i] adv. evolutiv. developmentist [di'velopmontist, do-] s. (filoz.) evoluionist. devest [di'vest] vb. tr. 1. (jur.) a deposeda de (un titlu, o proprietate etc.), a ridica (dreptul). 2. (btv.) a dezbrca, a despuia. deviant ['di:viont] I. adj. care se abate / deviaz de la norm, deviant. II. s. persoan care se abate de la norm; sexual ~ pervertit sexual.

267

devolve

devilish ['devii/] I. adf diabolic, drcesc, infernal, drcos, ndrcit, afurisit. II. (fam.) deviate [rdi:vieit] vb. A. iftir.1. a devia, a se abate (din drum), a coti. 2. (fig.) a se al dracului (de), grozav (de). abate. B. tr. (rar) a abate (sifig.). devilishly [-li] adv. 1. drcesc, diabolic, drceste. 2. al dracului (de), foarte, grozav deviation [idi:vi'ei/dn] s. 1. (from) deviere, abatere (ifig.) (de la). 2. (pol.) deviere. 3. (mar.) abatere de la cursa contractat, care exonereaz pe asigurtor de despgubiri. (de). devilishness [-nis] s. fire sau rutate drceasc, diabolic. 4. (fiz.) decalaj; deviaie (a acului busolei). 5. (mat.) deviaie. devilism j'devlizpm] s. 1. purtare drceasc; satanism. 2. cultul diavolului. deviationisrn [-izsrn] s. (pol.) deviaionist. devilkin ['devlkin] s. pui de drac, drcuor. deviation roller [>di:vi'ei/9n 'route'] . (tehn.) rol de ghidare / de deviere, devilled ['devld] adf 1. foarte piperat, puternic condimentat. 2. stpnit de diavol, deviator ['di:vieit3r] s. (mat.) deviator. posedat. deviatory ['diivieitari] adj. de deviere. devil-may-care ['dcvlmei'kea1"] adj. 1. nepstor, indiferent. 2. nesbuit; nebun(atic). device [di:vais] s. 1. plan; schem, proiect; stratagem. 2. invenie, nscocire; a man 3. uuratic, flusturatic; nechibzuit, nesocotit. 4. sfidtor. full of ~s un om ingenios, un spirit inventiv. 3. tertip, truc; urzeal. 4. aparat, dispozitiv; devilment ['devlmant] s.l.v. de vi 1 r y (1,2,3,6).2. scire,zile fripte. 3.ciudenie; sistem, mecanism. 5. procedeu; formul; stylistic ~s procedee stilistice. 6. deviz, moto. 7. emblem, desen heraldic. 8. pl. intenii, gnduri; to leave smb. to his own ~s a lsa lucru ciudat. devii queller ['devl ikwels1"] s. (vrjitor) exorcist. pe cineva s se descurce singur / n voia soartci. 9. (nv.) spectacol, reprezentaie; masc. devilry ['devlri] . 1. magie neagr, art diabolic. 2. nelegiuire, infamie. 3. cruzime, 10. (nv.) inventivitate, rutate diabolic. 4. demonologie. 5. diavoli, duhuri rele. 6. drcie, drcovenie, pozn, deviceful [-ful] adj. (rar) ingenios, inventiv; dibaci, priceput, nzbtie. deviceless [-lis] adj. (rar) fr plan, nesistematic. devil's advocate ['deviz 'dvakit] s. 1. (rel.) avocatul diavolului (la un proces de devii ['devl] I. s. 1, diavol, drac, demon, duh ru, naiba, necuratul; (fa/u.) and the ~ knows what/when etc. dracu' tie ce /cnd etc.; (fam.) as the ~ ea dracul, al dracului; canonizare). 2. (fig.) criticastru; crcota, cusurgiu. devil's bedposts [~ 'bcdpousts] s. pl. (sl.) patru de trefl. to be a ~ to eat a mnca ct patru; to be a ~ to work a munci ct zece / cu tragere de devil's bit [~ bit] s. (bot.) ruini, sipic, mucata-dracului (Scabiosa sp.). inim; (fam.) it beats the ~ asta-i culmea, asta le ntrece pe toate; between the ~ and devil's bones [~ bounz] s. (fam.) zaruri. the deep blue sea ntr-o situaie critic / fr ieire; ntre dou focuri; ntre ciocan i devil's books [~ buks] s. pl. cri de joc. nicoval; the blue ~ ispititorul, necuratul; blue ~s a) indispoziie; melancolie; ipohondrie; devil's claw [~ kto:] s. (mar.) ghear de drac. b) delirium tremens; (fam.) the ~ a bit nici un pic, ctui de puin; the ~ among the devil's coach-horse [~ ikoutfho:s] s. (entom.) gndac negru de gunoi (Goerius olens). tailors ncierare (generala); the ~and all (despre ceva ru) tot, n ntregime; the ~and devil's colours [~ ikAbz] s. pl. (fam.) (culorile) negru i galben. all to do e al naibii de mult de lucru!; (nv., peior.) the ~and his dam puterile rului; devil's darning-needle [~ 'da:ninini:dl] s. (entom.) calul-dracului, libelul (Libellida). the ~ can cite Scripture for his purpose dracul poate cita din Scriptur pentru a-i atinge devil's daughter [~ ido:tor] s. (fam.) femeie afurisit, scorpie. inta; (nv.) the ~ in the horologe cineva / ceva care ncurc / care bune bee-n roate; devil's dozen [~ dAZn] s. (fam.) treisprezece. (fam.) the ~ is beating his wife with a shoulder of mutton plou cu soare; (rar) the ~ devil's drawer [~ -dro(:)9r] s. (fam.) pictor prost. is dead greul a trecut; (prov. sco.) the ~ is good / kind to his own pn i dracul se devil's guts [~ gtvts] s. (bot.) torei, barba-d rac ului (discuta epithymum). poart bine cu ai lui; the ~ is in him are pe dracul n el; the ~ is in it i-a bgat dracul devil's luck [~ Uk] . (fam.) noroc porcesc, baft chioar. coada; (prov.) the ~ is not so black as he is painted nu e dracul chiar aa de negru cum devil's milk [~ milk] s. (fam., bot.) rostopasc, negelari, calce-mare (Chelidonium se spune; (prov.) the ~ knows many things because he is old calul btrn nu se mai majus). nva n buiestru; (prov.) the ~Iurks behind the cross apa stttoare e des neltoare; devil's paternoster [~ .pasta'nosto1"] s. (fam.) ploaie de njurturi; to say the ~ a bombni, (pop.) the ~ may dance in his pocket e lefter, n-arc o lscaie; a ~ of a al dracului, grozav; a mormi, a mri. (prov.) the ~ rebuking sin rde dracul de porumbe negre i pe sine nu se vede; the ~ deviltry ['devltri] s. (amer., scot.) v. d e v i l r y . rides on a fiddlestick mai mare daraua dect ocaua; (prov.) the ~ sometimes speaks devil wood ['devl wud] s. (bot.) mslin american (Olea americana). the truth i dracul spune uneori adevrul; the ~take the hindmost a) vai de cei ce n-au devil worship [~ iws:/ip] s. cultul diavolului, nchinare la diavol. noroc; vai de cei ramai n urm; b) cine se face oaie l mnnc lupii; (fa/u.) the ~ (and devious ['di:vi9s] adf 1. ocolit, lturalnic, ntortocheat, erpuitor (si fig-): ~path ci all) to pay necaz, neplcere, ncurctur, impas; go to the ~du-te la dracu', du-te dracului ocolite. 2. izolat,deprtat. 3. (fig.) greit; ~step pas greit. 4. (jig.) viclean, iret, nesincer. / naibii; (prov.) he must / should have / needs a long spoon that sups with the ~ sau 5. (fg.) excentric. he that sups with the ~ needs / must have / should have a long spoon cine caut pe deviousness [-nis] s. caracter ocolit / lturalnic. dracu', pn-la urm l gsete; (fam.) how the ~? cum dracu'? cum naiba?; (fa/n.) like devirilize [di'virilaiz] vb. tr. a efemina, a molei. the ~ a) al dracului, grozav; din rsputeri, ct l in puterile; mncnd pmntul; b) ca devisable [di'vaizsbl] adj. 1. care se poate inventa / nscoci. 2. (jur.) dc care se poate pe dracul, ca sarea n ochi; little / young ~ drcuor, drac mpicliat; to look as the ~ dispune prin testament. looks over Lincoln a avea o nfiare acr; to play the (very) ~ with a strica; a da iama devisal [di'vaiz^l] s. 1. nscocire, invenie. 2- (jur.) testare, lsare prin testament. n; pull ~, pull baker a) (ndemn la o ntrecere) haide! ine-tc bine! nu te lsa! b) ntrecere devise [di'vaiz] I. vb. A. tr. 1. a inventa, a nscoci, a imagina, a scorni; a plnui. 2. (nv.) aprig; to pull the ~ by the tail a trage pe dracul de coad; to raise the ~ a face trboi a inteniona, a avea de gnd, a plnui. 3. (jur.) a testa, a da / a lsa prin testament (un / scandal; seldom lies the ~ in a ditch dracul nu doarme; to sell oneself/ one's soul to bun imobil). B. intr. (upon) a reflecta, a medita la, asupra (cu gen.). II. s. 1. (jur.) testare, the~a-i vinde sufletul diavolului; to send smb. to the~/ (amer.) to the ~ across lots dispoziie testamentar. 2. invenie, nscocire. 3. (rar) desen, imagine, figur. a trimite pe cineva la dracul; (prov.) speak / talk of the ~ and he will / is sure to appear devisee hdevi'zi:, divai'zi:] s. (jur.) legatar, succesor, motenitor (al bunurilor imobiliare). vorbeti de lup i lupul la ua; that's the ~! aici e buba!; (prov.) what is got over the deviser [di'vaiz,3r] s. 1. inventator. 2. (jur.) testator. ~'s back is spent under his belly de haram am luat, dc haram am dat; when the ~ is devising [di'vaizin] s. nscocire, invenie; the plot of the play is of his own ~ intriga blind la pastele cailor; (prov,) when the ~ was sick, the ~ a monk would be nevoia l piesei este imaginat (chiar) de el. nva i pe dracul s se roage; to whip the ~ round the post / (amer.) the stump a devisor [di'vaiz3r] s.v. d e v i s e r (2). cuta s-si ctige drepturile prin mijloace ilegale; a cuta s se eschiveze /s fug de devitalization [di:.vait3lai'zci/3n, 'dbvai-] s. devitalizarc, vlguire. rspundere / de greuti. 2. (fig.) diavol, drac, om ru, ticlos. 3. avocat tnr; secretar devitalize [di:'vaitalaiz, 'di:'v-] vb. tr. a devitaliza, a lipsi de via; a vlgui, a lua de avocat. 4. negru, persoan angajat de un autor ca s scrie n locul lui. 5. (i printer's vitalitatea (cu gen.). ~) biat la toate ntr-o tipografic. 6. om, ins, individ, tip, cetean; lucky ~ om norocos; devitrification [di:fvitrifi'kei/3n] s. 1. (tehn.) devitrifierc; devitrificare (a /ic/ei i a poor ~ un amrt, un nenorocit. 7. mncare foarte piperat sau condimentat. 8. (zool.) emailurilor). 2- (fiz.) devitrificaie. jder marsupial dc Tasmania (Dasyurus ursinus). 9. (eAt.) dcsfibrator; lup de sfiat crpe; devitrify [di:'vitrifai] vb. tr. (tehn., fiz.) a devitrifica. main de destrmat. 10. (n/ar.) harmuzul dintre halbord i chil. II. vb. A. tr. 1. a preface devocalization [dbvoukalai'zci/sn, 'diivoukalai'z-] s. (joa.) devocalizare. ntr-un drac; a ndrci. 2. (jam.) a chinui, a tortura; a necji. 3. a pipera; a condimenta. devocalize [dii'voukslaiz, 'di:'v-] vb. tr. (fon.) a devocaliza, a lipsi de sunet. B. intr. 1. a lucra ca secretar de avocat. 2. a face pe negrul, a scrie pentru altul. devoid [di'voidj ad/.~ of lipsit de, fr; ~ of fear nenfricat; ~of foundation nentemeiat; devii box ['devl boks] s. (fam.) creier electronic. ~ of interest lipsit de interes, neinteresant; ~ of pity necrutor, crud, fr mil; ~ of 1 devil catcher [- ikaH/a "] s. (si.) preot, predicator. feeling nesimitor, fr simire; ~of sense absurd, lipsit de sens; ~ o f shame neruinat; devil dodger [~ idod39r] s. v. d e v i l c a t c h e r . ~ of substance nemotivat, nentemeiat; lipsit de coninut. devil dog [~ dog] s. (amer. porecl) pucai din infanteria marin. devoir [da'vwu:1", 'devwa:rj s. 1. datorie, ndatorire, obligaie; to do one's ~a-i face devildom ['devldomj s. 1. cellalt trm, lumea cealalt; iad. 2. puterea diavolului. datoria. 2. pl. act de politee, omagii; to pay one's ~s to a ndeplini un act de politee 3. influen diabolic. fa de, a face o vizit de politee (cuiva). devil-driven ['devl .drivn] adf mnat de diavol; stpnit dc diavol. devolute f'dcvoljmt] vb. tr. v. d e v o l v e (A). deviless f'devllis] s. (rar) diavoli, drcoaic. devolution [idi:vp'lju:/^n, deva-] s. 1. coborre printr-o serie dc schimbri. 2. trecere devilet f'devlit] s. (rar) drcuor. (a bunurilor n linie direct). 3. (biol.) degenerare, regres, degradare. 4. (pol.) transmitere devilfish ['devii!/] s. (Uit.) 1. drac-dc-mare, pete undiar (Lophiuspiscatorius). 2. balen / delegare a puterii / a unei sarcini / a unei lucrri (n special de ctre Parlament comisiilor sale). cenuie (Rhachianectes glaucus). 3. (amer.) caracati. devil god [~ god] s. zeitate pgn. devolve [di'volv] vb. A. tr. 1. a transmite, a remite (o sarcin, o munc). 2. a trece devil-in-a-bush Hns'buJ"] s. (bot.) chica-voinicului, barba-boierului, negruc asupra altcuiva (o funcie, un post). 3. a transmite, a atribui prin succesiune (o avere). B. intr. 1. (despre terenuri) a se surpa, a se nrui; a aluneca. 2. to ~ upon a trece pe (Nigella damascena). seama (cu gen.); a reveni, a incumba (cu dat.); it ~s upon you to i incumb dumitale s. deviling ['devlirj] . (nv.) pui de drac, drcuor.

Devonian

268

Devonian [de'vounion, di'v-] I. s. 1. locuitor originar din Devonshire. 2. (geol.) devonian, formaie dcvonian (deasupra siluricului i sub carbonifer); perioada dcvonian. II. adj. 1. din Devonshire. 2. (geol.) devonian. Devonic [de'vonik,di'v-] adj. v. D e v o n i a n . devote [di'vout] vb. A. tr. to ~to a dedica, a nchina; a acorda, a hrzi, a meni, a sorti, a destina; to ~ close attention to a acorda o deosebit atenie (cu dat.); the town was ~d to the flames oraul fu dat prad flcrilor; to ~ one's time to music a-i consacra timpul muzicii. B. refl. to ~ oneself to a se consacra, a se dedica, a se drui. devoted [-id] adj. 1. (to) devotat (cu dat.), credincios (c dat.), fidel fc aut.), legat (de), ataat (de); a ~ friend un prieten devotat; a few ~admirers civa admiratori ferveni / entuziati. 2. osndit, condamnat. devotedly [-idli] aoV. devotat, fidel, credincios, cu devotament; ~ attached to smth. profund ataat de ceva. devotedness [-idnis] s. druire, devotament. devotee [.devou'ti:] s. 1. adept, discipol, partizan, admirator, fervent, pasionat. 2. bigot, fanatic religios. devotement [di'voutmont] s. v. d e v o t e d n e s s . devotion [di'vou/ari] s. 1. devoiune, pietate, evlavie, cucernicie, smerenie. 2. devoiune, credin, fidelitate; devotament; druire. 3. consacrare, nchinare, jertfire, druire. 4. pl. nchinare, rugciuni. 5. pl. v. de v o i r (2). devotional [-al] adj. 1. pios, credincios, religios. 2. (despre cri etc.) de rugciuni. devotionalism [-alizam] s. bigotism, consacrare entuziast, loialitate. devotionalist [-olist] s. bigot. dcvotionally [-aii] adv. cu devoiune, cu evlavie. devour [di'vauo'] vb. tr. 1. a devora; a mnca lacom. 2. (fig.) a irosi, a prda, a distruge; a roade. 3. (fig.) a nghii, a absorbi, a mnca din ochi; ~ed by curiosity ros de curiozitate; ~cd by anxiety ros de nelinite; he ~s novel after novel nghite un roman dup altul; (mai ales despre cai) to ~ the way a nghii drumul / spaiul, a goni repede / iute; he ~ed every word sorbea lacom fiecare cuvnt. 4. (despre cium, sabie, foc) a ucide, a decima, a consuma. devourable [di'vauorobl] adj. care poate fi devorat, de devorat. devouring [di'vauorirj] adj, devorator; lacom; mistuitor (ifig.). devouringly [-li[ adv. lacom, cu lcomie, cu nesa; to gaze ~ at a privi cu nesa la. devout [di'vaut] adj. 1. credincios, religios, pios, evlavios, cucernic. 2. sincer; serios. 3. fervent, zelos. devoutless [-lis[ adj. (rar) fr evlavie, lipsit de cucernicie. devoutlessness [-lisnis] s. lips de evlavie / de pietate. devoutly [-li] aaV. 1. cu religiozitate, cu devoiune, n mod pios. 2. sincer, cu sinceritate. devoutness [-nis] s. 1. devoiune, pietate, religiozitate. 2. sinceritate; seriozitate. 3. zel, ardoare. devulcanization ['di;vAlkonai'zeiJan] s. (telin.) regenerare (a cauciucului). devulgarize [di'VAlgoraiz] vb. tr. a scoate din condiia de vulgaritate; a nnobila. dew [dju:[ I. s. 1. (sipl.) rou; (rar) cea; mountain ~ whisky fabricat ilegal. 2. (poetic) prospeime, frgezime; strlucire, farmec; the ~of youth prospeimea tinereii. 3. picturi, stropi de ploaie; lacrimi, broboane (de sudoare). II. vb. A. tr. a uda, a muia, a umezi (cu picturi de rou). B. itnpers. a cdea rou, a roura; it ~s rourcaz, cade rou. dewan [di'wa:n] s. (anglo-indian) 1. ministru de finane. 2. prim-ministru. dewater [di:'wo:tor] vb. tr. (chim.) a deshidrata. dewaxing [di'wasksirj] s. (chim.) deparafinare. dew beater ['dju: .bi:tor] s. 1. (sl.) picior. 2. (sl.) pantof. 3. (fam.) persoan care se scoal matinal. dewberry [~ bori] s. (bot.) rug, mur (Rubus caesius). dew-bespangled [~biispa?ngld] adj. (poetic) (n)rourat. dew-bright [~brait] adj. scnteietor ca rou. dew-claw [~kb:[ s. (zool.) pintenul cinelui. dew-drop [~drop] s. pictur de rou. dew duster [~ idA'stor] s. (sl.) picior. . dew fall [~ foil] s. cderea roui; timpul cnd se las rou. dew grass [~ gra:s] s. (bot.) golom; noduroas (Dactylis glomerata). dewiness ['djuiinisj s. rourare, acoperire cu rou, rou. dewlap ['djudaep] s. brbie (mai ales la bovine), salb; brbie dubl. dewlapped [-t] adj. guat, cu gu; cu brbie dubl. dewless ['dju:lis] adj. fr rou. dew-point ['djuipoint] s. (meteor.) punct de rou I de condensare isobar. dew-ret [~ret] vb. A. tr. a umezi, a stropi, a muia cu rou. B. intr. a se umezi, a se muia cu rou. dew-rot [~rot] vb. v. d e w - r e t . dew treader [~ .tredor] s. v. d e w d u s t e r . dew worm [~ wo:m] s. (entom.) rm mare de grdin (Lumbricus terrestris), dewy ['dju:i] adj. 1. rourat, acoperit de rou; umezit. 2. ca rou. 3. (poetic) proaspt, fraged,rcoros. dewy-eyed [idju:i'aid[ adj. sentimental, romantic; naiv, credul. dexter ['dekstor] I. adj. drept, din dreapta. II. s. (herald.) dextr. dexterity [deks'teriti] s. 1. dexteritate, ndemnare, abilitate, dibcie, uurin; he managed the whole affair with great ~condusc ntreaga afacere cu mult ndemnare. 2. (med.) dexteritate, folosirea minii drepte. dexterous ['dekstaros] adj. ndemnatic, abil, dibaci, iscusit, priceput. dexterously [-li] aav. cu ndemnare, cu iscusin. dextrad ['dekstrsd] adv. (anat., zool.) spre / ctre dreapta. dextrality [dekstraditi] s. 1. aezare, situare pe partea dreapt. 2.v. d e x t e r i t y (2).

dcxtrin(e) ['deksktrin] s. (citim.) dextrin. dextrogerous [deks'trod3oros] adj. v. d e x t r o g y r a t e . dextrogyrate [idekstron'd3aioreit] adj. (opt.) dextrogir. dextrorotatory [tdekstrou'routstsri] adj. v. d e x t r o g y r a t e. dextrorsal [deks'tro:sal] adj. dextrors, spiralat de la stnga la dreapta; (mat.) cu torsiune pozitiv. dextrorse ['dekstro:s] adj. v. dextrorsal. dextrose ['dekstrous] s. (chim.) dextroz. dextrous ['dekstaros] adj. v. d e x t e r o u s . dezinc [di:'zirjk] vb. tr. a dezinca, a scoate zincul din. dhole [doul] s. (anglo-indian) cine slbatic indian (Cani dukkunensis). dhotee ['douti:] s. (anglo-indian) bucat de pnz purtat n jurul alelor de ctre hindui. dhow [dau] s. (mar.) ambarcaie arab cu velatur latin i un catarg sau dou. diabase ['daiobeis] s. (mineral.) diabaz. diabetes [daio'bi:ti:z] s. (med.) diabet, boala zahrului. diabetic [idaio'betik, -'bi:t-] adj., s. diabetic. diabetical [-al] adj. diabetic. diablerie [di'a:bbri, -?tb-\ s. (fr.) 1. drcie, drcovenie, pozn, trengrie, nebunie. 2. vrjitorie, magie neagr. diabolic [idaio'bolik] adj. (despre rs etc.) diabolic, drcesc. diabolical [-ol] adj. 1. diabolic, drcesc, ndrcit, diavolesc, afurisit, infernal. 2. (mai ales fig.) rutcios, crunt, crud, nemilos, ticlos. diabolically [-oii] adv. diabolic, drcete. diabolicalness [-alnis] s. caracter diabolic. diabolism [dai'asbalizam] s. 1. cultul diavolului. 2. vrjitorie, fermectorie, magie. 3. rutate, fire satanic. 4. ndrcire, stpnire de ctre diavol, diabolist [dai'abolist] s. nchintor la diavol. . diacaustic [idaio'ko;stik] adj. (fiz.) diacaustic. diacaustics [-s] s. (fiz.) diacaustic. diacetyl [dai'aesitil] s. (chim.) diacctil. diachronic ['daio'kronik] adj, diacronic. diachrony [dai'a;kroni] s. diacronie. diachylon [dai'a=kilon],pl. diachyla [-la] s. (med.) diachilon (plasture). diachylum [dai'ekilomLpl. diachyla [-b] v. d i a c h y l o n . diacid [dai'asid] s, (chim.) acid dibazic. diaclase ['daiokleis, -kleiz] s. 1. (geol.) diaclaz. 2. (te/in.) ruptur, sprtur. diaconal [dai'akonal] adj. diaconesc, de diacon. diaconate [dai'aikonit, -neit] s. diaconat, diaconic diacope [dai'fekopi:,-kop-] s..(lingv.) tmez. diacritic.[idaio'kritik] adj. (lingv.) diacritic. diacritical [-ol] adj. v. d i a c r i t i c (I). diadelphian [idaio'delfion] adj. v. d i a d e l p h o u s . diadelphous [daio'delfos] s. (bot.) diadelf, androceu cu staminele n dou mnunchiuri. diadem ['daiodem, -dom] I. s. 1. diadem; cunun; coroan. 2. (fig.) suveranitate, regalitate, putere monarhic. II. vb. tr. a ncinge sau a mpodobi cu o diadem; a ncorona. diaeresis [dai'iorisis, -ros-], pl. diaereses [-riskz] s. (lingv.) dierez, trem. diaeretic [daio'retik] adj. (med.) dieretic. diagenesis [idaio'd3enosis] s. (geol.) diagenez. diagnose ['daiognouz, idaiog'n-] vb. tr. a pune un diagnostic (cuiva), a diagnostica. diagnosis [idaiog'nousis],pl. diagnoses [-'nouskz) s. \.(med.) diagnostic, identificare a unei boli. 2. caracterizare (a unei specii). diagnostic [idaiag'nostik) I. adj. (med.) diagnostic. II. s. diagnostic, diagnoz. diagnosticate [-cit] vb. tr. v. d i a g n o s e. diagnostication [.daiognosti'keijan] s. diagnosticare. diagnostician [.daiognos'tijan] s. (medic) diagnostician. diagnostics [-daiog'nostiks] s. pl. (folosit ca sg.) tiina diagnosticrii. diagonal [dai'aegonal] I. adj. diagonal, oblic, piezi. II. s. 1. diagonal. 2. seciune diagonal. 3. (telin.) contradiagonal. 4. (poigr.) bar oblic. 5. (text.) diagonal. diagonal cloth [~ kb(:)0] s. estur cu fire diagonale. diagonal eyepiece [~ 'aipi:s] s. (la aparate) ocular cotit / cudat. diagonalize [dai'a2gonalaiz, -gon-] vb. intr. a se mica / a nainta n diagonal. diagonally [dai'sgonali] auV. diagonal, n diagonal. diagonal tyre [dai'agonl 'taior] s. (auto) pneu normal (cu corduri ncruciate). diagram ['daiogram] s. 1. diagram, schem; desen explicativ, figur; ilustraie; schi; grafic; curb; in ~ form sub form de grafic. 2. (muz., nv.) sistem de notaie muzical; partitur. diagrammatic(al) [.daiogro'matik(al)] adj. 1. schematic, grafic; abstract. 2. n / sub form de diagram. diagrammatize [.daio'grasmotaiz] vb. tr. a reprezenta prin diagram. diagram paper ['daiograsm 'peipor] s. hrtie indicatoare. diagraph ['daiogra?f[ s. diagraf. diakincsis [daioki'ni:sis] s. (biol.) diacinez. dial ['daiali I. s. 1. ceasornic solar. 2. cadran, limb, cadran gradat; scar; ceas, contor; miner's ~ busola minerului. 3. (tehn.) rondel de potrivire. 4. (meteor.) busol. 5. (tel.) disc cu numere. 6. (sl.) mutr, fa; obraz; to turn the hands on the ~ a desfigura faa. II. vb. tr. 1. a msura / a indica pe un cadran. 2. a forma (un numr de telefon); to ~ 999 a chema poliia. 3. a cronometra. dial card [~ ka:d] s. roza-vnturilor. dialdehyde [dai'addihaid] s. (chim.) dialdehid.

269

dice coal

dialect ['daislekt] s. 1. dialect; grai, limb. 2. mod de exprimare, stil. 3. jargon. dialectal [.dab'lektl] adj. (lingv.) dialectal. dialect atlas ['dablekt laetbs] s. (lingv.) atlas dialectal. dialectic(al) [idab'lektik(pl)] adf (filoz.) dialectic. dialectical materialism [~ ma'tbrblizsm] . (frfoz.) materialism dialectic. dialectician [-daiolek'ti/^n] s. (filoz.) dialectician. dialecticism [-dab'lcktisizpin] s. vorbire dialectal; influen dialectal. dialecticize [-dab'lektisaiz] vb. r. (filoz.) a trata dialectic (un subiect etc.). dialectics [idab'lektiks] s. pi. (folosit mai ales ca sg.) dialectic. dialectological ['daiolekte'bdjiksl] adj. dialectologie. dialectologist [idablck't:>bd3ist] s. dialectolog. dialectology [idablek'tobd3i] s. (lingv.) dialectologie, studiu al dialectelor. dial face['dabl fcis] s. cadran (de ceasornic). dial gauge [<- 'geid3] s, (tehn.) ceasornic comparator. diallage [rdablid3] s. (mineral.) dialag. diallage rock [- rok] s. (mineral.) gabbro. dialler ['dabb r ] s. (mine) inginer hotaraic (de mine), dialog ['dabbg] s. (amer.) v. d i a l o g u e . dialogic(al) [pdab'bd3ik(3l)] adj. de dialog; dialogat, n form de dialog, dialogically [idab'bd3ik3li] adj. dialogat, n form de dialog, dialogism [dai'a3bd3izpm] s. dialog imaginar. dialogist [idai'asl^ist] s. 1. participant la un dialog, interlocutor. 2. autor al unui dialog. dialogite [dai'ebd3ait] s. (mineral.) dialogit. dialogize [dai'ebd3aiz] vb. v. d i a l o g u e (II). dialogue ['dabbg] I. s. dialog; conversaie, convorbire. II. vb. A. intr. (with) a discuta, a vorbi, a sta de vorb (cu). B. tr. a exprima / reda printr-un dialog. dialogue-wise [~waiz] adv. dialogat, n form de dialog. dial telephone-set ['datei 'telifounset] s. post telefonic automat. dial tone [~ toun] . (tel.) ton de disc. dialyse ['dablaiz] vb. tr. (chim.) A. tr. a dializa, a separa prin dializ. B. intr. a fi supus dializei. dialyser [-ar] s. (chim., med.) dializator, dializor. dialysis [dai'zelisis] s. 1. (chim.) dializa. 2. (gram.) dierez. dialytic(al) [.daio'litik(pl)] adj. 1. (chim.) dialitic. 2. (med.) molcitor. 3. (opt.) acromatic. dialyton [dai'zeliton] s. v. a s y n d e t o n , dialyze ['dabilaiz] vb. v. d i a l y s e . dialyzer ['dablaiza1"] s.v. d i a l y s e r . diamagnet [rdab'mregnit] s. (fiz.) (corp) diamagnetic. diamagnetic [-dabmasg'netik] (fiz.) I. adj. diamagnetic. II. s. (corp) diamagnetic. diamagnetism hdab'niEegnitiz^m] s. (fiz.) diamagnetism. diamantiferous [idabmasn'tiferas] adj. diamantifer, care conine diamant. diamantin [idab'msentin] s. (tehn.) diamantin. diamantine adj. (nv.) v. a d a m a n t i n e (I). diameter [dai'smita1"] s. diametru; lime, grosime; lens magnifying 2000 ~s lentil cu o putere de mrire de 2000 diametri. diametral [dai'aemitrpl] adj. diametral, de diametru. diametrical [idab'metrikal] adj. 1. diametral, de diametru. 2. (despre preri etc.) diametral opus. diametrically [-i] adv. diametral; ~ opposed diametral opus. diamine ['dabmi:n, dab'mim] s. (chim.) diamin. diamine black [~ blask] s. (chim.) negru diamin. diamond f'dabmond] I. s. 1. diamant; artificial / imitation ~ diamant artificial / fals; black English ~s crbune de pmnt; cut ~ diamant lefuit; ~cut into angles briliant; glazier's / cutting ~ diamant de tiat sticl; rough ~ a) diamant nelefuit / neprelucrat; b) (fig-) om incult, dar virtuos; uncut ~ diamant nelefuit; ~ of fine water diamant cu ape frumoase; to mount / to set / to work a ~ a monta un diamant; ~ cut / against ~ s-au ntlnit dou capete tari; it must be a ~ that cuts a ~ ce nate din pisic oareci mnnc. 2. (geom.) romb. 3.pl. (la jocul de cri) coxo\ ace o~sas de caro. 4. (amer.) teren de base-ball. 5. (poligr.) diamant (liter corp 4). 6. (mineral.) cristal. 7. (mar.) romb (iaht). II. adj. 1. diamantin, de diamant. 2. rombic, romboidal. III. vb. tr. a mpodobi cu diamante. diamond back [~ bask] . (zool.) varietate de broasc estoas (Malaclemmys sp.). diamond black [~ blask] s. (chim.) negru diamant. diamond borer [~ ibo:r3r] s. v. d i a m o n d d r i l l . diamond crossing [~ .krcOsin] s. (ferov.) inim (de macaz) dubl. diamond drill [~ dril] s. (tehn.) sfredel cu diamant. diamond dust [~ dASt] s. pulbere de diamant (pentru lustruirea pietrelor preioase). diamond field [~ fi:ld] s. regiune diamant ifer. diamondiferous [~ tdabman'difaros] adj. (rar) diamantifer. diamondize ['dabmandaiz] vb. tr. (rar) a mpodobi cu diamante. diamond letter ['dabmond letor] s. (poligr.) liter diamant. diamond pencil [~ ipcnsl] s. diamant de tiat sticla. diamond point [~ point] s. 1. ac cu vrf de diamant ntrebuinat n gravur. 2.pl. (ferov.) inim (de macaz). diamond powder [~ ipaudo1"] s. pulbere de diamant. diamond saw [~ so;] s. ferstru cu diamant. diamond-shaped [~/cipt] adj. rombic, romboidal. diamond spar [~ spa:r] s. (mineral.) corindon negru. Diamond State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Delaware. diamond wedding [~ iwedirj] s. nunt de diamant.

diamorphine [idab'mofiin] s. (farm.) heroin. diamylose [dai'smilous] s. (chim.) diamiloz. Diana [dai'asna] s. 1. clrea, amazoan, femeie vntor. 2. adept a celibatului. 3. (poetic) luna, Diana, Selene. diandrous [dai'amdros] adj. (hot.) diandric. dianthus [dai'snOss] s. (bot.) garoaf (Dianthus), diapason [.dab'peisn, -'pcizn] s. 1- (muz-) diapazon (registru; ton; instrument). 2. (muz.) registrul principal al orgii. 3. (poetic) melodie, armonie. 4. (fig.) gam, scar, ir. diapedesis [idabpi'di:sisj s. (fiziol.) diapedez. diaper ['dabpa1"] I. s. 1. pnz cu desene rombice; pnz cu nflorituri; fa de mas damascat; dril. 2. prosop, tergar, ervet, erveel. 3. (amer.) scutec, fa. 4. desen / motiv cu romburi. II. vb. tr. 1. a mpodobi cu motive n romburi. 2. (amer.) a nfa, a nveli n scutec(e). diaphane ['dabfein] I. adj. v. d i a p h a n o u s. II. s. substan diafan. diaphanous [dai'sefanss] adj. diafan, transparent, strveziu. diaphanousness [-nis] s. caracter diafan, transparen. diaphone ['dabfoun] s. 1. (mar.) diafon, corn de cea. 2. (lingv.) diafonem. diaphora [dai'asfara] s. (ret.) diafor. diaphoresis [idabfo'ri:sis] s. (med.) diaforez, transpiraie. diaphoretic ['dabfo'retik] adj. s. (med.) diaforetic, sudorific. diaphragm ['dabfrEem, -from-] I. s. diafragm, membran; blend; ecran; perete despritor; (ferov.) deflector. II. vb. tr. to ~ out (jot.) a diafragma. diaphragmatic [idabfrasg'mastik, -frag-] adj. diafragmatic, de diafragm. diaphragmation bdabfrag'mei/an] s. (fot.) diafragmare. diaphtorese [idabft3'ri:z] s. (geol.) diaftorez. diaphtorites [.dabfto'raitiiz] s. (geol.) diaftorit. diaphysis [dai'Eefisis],pl. diaphyses [~isi:z] s. (anat.) diafiz. diarchy ['daio:ki] s. (pol.) diarhie. diarial [dai'esrbl] adj. de jurnal zilnic. diarian [dai'earbn] adj. v. d i a r i a 1. diarist fdabrist] s. persoan care ine o eviden a ntmplrilor zilnice. diarize ['dabraiz] vb. A. r. a nsemna / a nota / a trece ntr-un jurnal. B. intr. a ine un jurnal zilnic. diarrh(o)ea [.dab'rb] s. (med.) diaree, urdinare. diarrh(o)eic [idab'ri:ik] adj. (med.) diareic, de diaree, care provoac diareea. diarthrosis [idaio:'6rousis], pi. diarthroses [-si:z] s. (anat.) diartroz. diary ['dabri] I. s. 1. jurnal zilnic; jurnal de nsemnri; to keep a ~ a ine un jurnal de nsemnri. 2. agend, calendar. II. adj. (nv.) zilnic, cotidian. diascope ['dabskoup] s. (med.) diascop. Diaspora [dai'asspora] s. diaspora. diaspore ['dabspo:1", -oar] s. (mineral.) diaspor. diastase f'dabsteis] s. (chim., biol.) diastaz, amilaz. diastasis [dai'estasis], pl. diastases [-si;z] s. 1. (med.) diastaz, separare a epifizei osoase. 2. (chim., biol.) diastaz, amilaz. diastatic [dab'staetik] adj. (chim., fiziol.) diastatic. diastole [dai'aestoli] s. (fiziol.) diastol. diastyle ['dabstail] s. (arhit.) diastil. diasystem ['dabsistim] s. (lingv.) diasistem. diathermancy [idaia'Gaimansi] s. (fiz.) conductibilitatc termic / caloric, termoconductibilitate. diathermanous [idab'Gamionos] adj. (fiz.) diaterman. diathermic [idab'69:mik] adj. (fiz.) diatermic. diathermy [idab'Somii] s. (med.) diatermie. diathesis [dai'asisis], pl. diatheses [-si:z] s. (med.) diatez. diatom ['dabtam, -tom] s. (bot.) diatomee, alg petrificat (calcificat). diatomaceae [idabte'mei/ii:j s.pl. (bot.) diatomee. diatomic [idab'tomik] adj. (chim.) 1. diatomic. 2. bibazic. diatomite [dai'asteniait] s. (mineral.) diatomit, kisclgur. diatonic [dab'tonik] adj. (muz.) diatonic. diatribe fdabtraib] s. diatrib; pamflet; critic rutcioas; atac virulent; discurs injurios. diatribist ['dabtraibist, dai'aetribist] s. critic rutcios / batjocoritor. diatropism [dai'astropiz^m] . (bot.) diatropism. dib [dib] vb. A. tr. a Iovi uor. B. intr. 1. a bate / a lovi uor n ceva. 2. a pescui (arunciul uor momeala). dibasic [dai'beisik] adj. (chim.) bibazic, dibazic. dibber l'dib3r] s.v. d i b b l e (I). dibble ['diblj (agr.) I. s. cotonoag, plantator. II. vb. A. tr. a sdi / a semna cu ajutorul eotonoagei. B. intr. a face gropi n pmnt, a guri pmntul cu ajutorul cotonoagei. dibbling machine ['diblin ma'/imj s. (agr.) main de plantat. dibenzyl [dai'bcnzil, daiben'zil] s. (chim.) dibenzil; 1,2-difeniIetan. dibhole ['dibhoul] s. (mine) galerie de evacuare a apelor. dibs [dibz] s. pl. 1. arice (de joc). 2. (la jocul de cri) fise, jetoane. 3. (sl.) bani. gologani, bitari; he's after the ~ umbl dup bani. dicarbonate [dai'ku:bsnit] s. (chim.) bicarbonat. dice [dais] l. s.pl. de la d i e (1,2). II. vb. A. tr. 1. a tia n form de cuburi. 2. a eadrila, a mpodobi cu ptrele sau cuburi. 3. to ~ away a pierde (ceva) jucnd cu zaruri. B. intr. ajuca n zaruri, a zvrli zarurile. dice box [~ boks] s. 1. phrel / cornet de azvrlit zarurile. 2. suport cubic de porelan pe care se sprijin firele de telegraf. dice coal [~ koul] s. crbune cubic.

dice house

270

dice house [~ haus] s. tripou. dicephalous [dai'sefobs] adj. (biol.) bicefal. dice play ['dais piei] s. joc de zaruri. dice player [~ pleisr] s. juctor de zaruri. dicer1 ['daisar] s. v. d i c e p l a y e r . dicer2 s. (amer.) 1. plrie tare. 2. coif, casc. dicey ['daisi] adj. (fam.) primejdios, riscant; nesigur. dichlamydeous [,daikb'midbs] adj. (bot.) diclamid, avnd caliciu i corol. dichloride [dai'kb:raid] s. (chim.) biclorur. dichogamus [dai'kogomos, di'k-] adj. (bot.) dihogam. dichogamy [dai'kogomi, di'k-] s. (bot.) dihogamie. dichotomise [dai'kotamaiz] vb. A tr. a divide / a separa n dou. B. intr. a forma o dihotomie. dichotomize vb. v. d i c h o t o m i s e . dichotomous [dai'kotanras] adj. dihotomic. dichotomy [di'kotomij s. dihotomie, bifurcaie, desprire n dou (pri, clase etc.). dichroic ['dai'krouik] adj. (fa.) dicroic. dichroism ['daikrouizom] s. (opt.) dicroism. dichroitic [idaikrou'itik] adj. v. d i c h r o i c . dichromate [dai'kroumeit] s. (chim.) bicromat. dichromatic [rdaikrou'mstik] adj. bicromat(ic), n dou culori. dichromatism [dai'kroumotizam] s. bicromatism. dichromic [dai'kroumik] adj. dicromic. dichroscope ['daikrouiskoup] s. (opt.) dicroscop. dichroscopic [.daikrou'skopik] adj. (opt.) discroscopic. dicing ['daisirj] s. 1. practicarea jocurilor de noroc cu zaruri. 2. ornamentaie cu ptrate sau romburi (mai ales n mdrochinrie). dicing house [~ haus] s. tripou. Dick [dik] s. diminutiv de la Richard; (peior.) clever ~ mecher, piicher; (fam.) up to ~ a) mecher; b) minunat, grozav, stranic; (fam.) in the reign of queen ~ la pastele cailor, cnd va face plopul pere i rchita micunele; (pop.) to be dressed up to (the time of queen) ~ a fi grozav de gtit / de pus la punct; (fam.) he is as queer as ^ s hatband nu-i sunt boii acas, nu e n apele lui; (pop.) I take my ~, it wasn't me! jur c n-am fost eu! . dick s. (sl.) 1. biciuca, bici. 2. (prese, de la. d i c t i o n a r y) dicionar. 3. vorbire aleas, cuvinte pompoase; to swallow the ~a) a rosti cuvinte pompoase fr a le nelege; b) a se exprima n mod pedant. 4. (amer.) agent secret, detectiv. dicken ['dikin] interj, (austr.) gura! las-o moart! dickens ['dikinzl s. (fam.) drac, naiba; what the ~do you want? ce dracu' vrei?; the ~! ei drcie! drcia dracului! how goes the ~? ct e ceasul? dicker ]'dikor] I. s. 1. (ec.) (mai ales n comerul de blnuri) (lot de) zece buci piei etc. 2. (amer.) comer, nego mrunt, colportaj. 3. obiecte / mrfuri pentru schimb sau vnzare. II. vb. intr. (amer.) a face negustorie mrunt / schimb n natur; a se tocmi bine. dickey fdiki] I. s. 1. (sl.) mgar. 2. psric, psruic. 3. piept de cma, plastron, pieptar. 4. or de piele, pieptar, bavet de copil. 5. capr (de trsur) sau loc la spatele trsurii (pentru lachei etc.). 6. loc la spatele unui automobil cu dou locuri. II. adj. (sl.) 1. prpdit, jalnic, slab, ofilit; it's all ~with him s-a zis cu el. 2. (despre o ntreprindere comercial) nesigur, ubred. dickey seat [~ >si:t] s. (auto) strapontin. dickies steadies ['dikiz 'stediz] s. pl. (amer. univ.) pantaloni viu colorai purtai n semn de logodn neoficial. dicky ['diki] s. adj. v. d i c k e y. dicky bird [~ ba:d] s. 1. psric, psruic. 2. (sl.) pduche. 3. (sl.) femeie uoar, pasre de noapte. dicotyledon ['dai.koti'liidan, .dai-] s. (bot.) plant dicotilcdonat / cu dou cotiledoane. dicotyledonous [-as] adj. (bot.) dicotiledonat. dicrotic [dai'krotik] adj. (med., despre puls) dicrot. dicta ['dikts] s. pl.de la d i c t u m. dictagraph ['diktegra:f, -graf] s. v. d i c t o g r a p h . dictaphone ['diktafoun] s. dictafon. dictate I. [dik'teit] vb. A. tr. 1. a dicta (o scrisoare etc.). 2. (fig.) a dicta, a impune, a prescrie, a inspira; a ndemna; his conduct has been mostly ~d by ambition purtarea lui a fost dictat n cea mai mare parte de ambiie. B. intr. a dicta, a conduce, a comanda, a porunci; I am not to be ~d to mie s nu mi se porunceasc. II. ['dikteitj s. l.pl. porunci, directive; the ~s of reason poruncile raiunii. 2. (pol.) dictat, act impus. dictation [dik'tei/5n] s. 1. dictare; to write from / to / under smb.'s ~ a scrie sub dictarea cuiva; to take ~ a scrie sub dictare. 2. porunc, ordin, comand; purtare sa ton autoritar; to do smth. at smb.'s ~ a face ceva la ordinele cuiva. 3. (pol.) dictat; to take ~ a se supune unui dictat. dictator [dik'teitor] s. dictator. dictatorial [dikta'to:rial] adj. 1. dictatorial, absolut. 2. autoritar; imperativ, arbitrar. dictatorialness [-nis] s. caracter dictatorial. dictatorship [dik'teita/ip] s. dictatur. dictatress [dik'teitris] s. femeie dictator, dictatoare. dictature ['diktat/a', -tjuor] s. (rar) dictatur. diction ['dik/an] s. 1. selecie a vocabularului. 2. (mod de) exprimare, limbaj; stil; poetic ~ limbaj poetic. 3. diciune; rostire. dictionarian [idikjp'nearian] s. (rar) lexicograf.

dictionary ['dikfanari] s. dicionar; vocabular; lexicon; walking / living ~ enciclopedie ambulant. dictionary catalogue [~ .kaualog] s. catalog de cri alfabetic. dictionary English [~ lirjglif] s. limb englez extrem de corect, exprimare pedant / livresc. dictograph ['diktagraif, -graf] s. dictograf. dictorial [dik'torial] adv. v. d i c t a t o r i a l . dictum ['diktam], pl. dicta ['diktaj s. 1. dicton, zical, sentin, aforism, maxim. 2. declaraie oficial, afirmaie sentenioas, propunere. 3. (jur.) dictum, sentin, opinie a unui judector. dicyclic [dai'siklik] adj. (chim.) biciclic. did [did] past de la do. didactic(al) [di'dsktik(al), dai'd-1 adj. didactic, menit s instruiasc. didactically [di'djektiksli, dai'd-] adv._ didactic. didacticism [di'dasktisizam, dai'd-] s. didacticism. didactics [di'dasktiks, dai'd-] s. pl. (folosit ca sg.) didactic, art / tiin a predrii. didapper ['daidaspa1"] s. (omit.) corcodel-pitic (Podiceps minor). diddle ['didl] vb. A. tr. (fam.) 1. a nela, a pcli, a trage pe sfoar. 2. to ~ smb. out of his money a lua banii cuiva prin nelciune. B. intr. a pierde vremea cu fleacuri. diddler [-ar] s. (fam.) escroc, punga, trior. didn't ['didnt] (fam.) prese, de la i d n o t. dido ['daidou] s. (amer.,fam.) trengrie, nebunie, pozn, fars, fest, pcleal, glum; pocinog; ncierare, pruial; to cut ~es a face prostii; a face pe nebunul; a face scandal. didst [didst] (nv.) pas; pers. a2-asg.de la do. didy ['daidi, 'di-] s. (/atu.) scutec. didymium [dai'dimiom, di'd-] s. (chim.) didim. didymous ['didimas] adj. (bot.) ngemnat. die1 [dai],pl. dice [dais] sau dies [daiz] s. 1. (pl. dice) zar (de joc); to venture on the cast / turn of a ~ a miza pe arunctura zarului; the ~ is cast / thrown zarul e aruncat; it had been a turn of a ~ whether depinde de hazard / de jocul ntmplrii dac; the ~ of war sorii (schimbtori ai) rzboiului; to throw the ~ a arunca zarul; (fam.) as straight as a ~ a) drept ca lumnarea / ca un b; b) cinstit, de onoare; loaded dice zaruri msluite. 2. cub. 3. (pi. dies) bagatel, fleac. 4. (pl. dies) (lehn.) tampil; poanson; stan; matri. 5. (pl. dies) (tehn.) filier, clup. 6. (pl. dies) (arhit.) soclu (de coloan). die2 past si part. trec. died [daid] vb. A. intr. 1. a muri, a rposa, a se prpdi, a deceda; a pieri; (sl.) to ~ game a) a muri ca un brbat / vitejete; a lupta pn la ultima suflare; b) a muri ca o fiar hituit; (fam.) to ~ hard v. to ~ game (a); (rel.) a muri nespovedit / nepocit; (fig.) old prejudices ~ hard prejudecile adnc nrdcinate nu dispar att de lesne; (fam.) never say ~! nu te ndoi! nu ovi! nu dezndjdui!; (despre vite) to ~ well a da o carne bun; a man can ~ but once o moarte are omul; to his dying day pn n ultima zi a vieii lui. 2. (fig.) a muri, a nu mai putea. 3. (fig.) a se sfri, a se isprvi, a se termina, a expira; a disprea; a apune; a se terge, a fi dat uitrii; great deeds cannot ~ faptele mari triesc venic. 4. (despre vnt) a nceta, a se potoli. 5. (despre lichide) a se evapora. 6. (despre motoare etc.) a nceta de a mai funciona, a se opri. 7. to ~ at peace a muri n pace /cu cugetul mpcat; to ~ away a) a se stinge, a se ofili, a se trece; b) a leina; c) (despre sunete) a amui, a se stinge; to ~ by inches a se prpdi ncetul cu ncetul; to ~ by the sword a pieri de sabie; to ~ down v. t o ~ a w a y; to ~ for want of a muri din cauza lipsei de; to ~ for one's country a-i da viaa pentru ar / pentru patrie; (fam.) I'll ~ for it pun capul (jos); if I ~ for it chiar de-ar fi s mor pentru asta; chiar dac m-ar costa viaa; to ~ for love v. to ~ o f l o v e ; to ~ for smb. ase prpdi de dragul cuiva, a muri dup cineva; (fam.) to ~ for smth. a nu mai putea dup ceva, a pofti grozav la ceva; (fam.) to ~ for thirst a muri de sete; to ~ from apoplexy a muri de apoplexie; (fam.) to ~ in harness / in one's boots / in one's shoes; to ~ with one's boots / shoes on a) a muri cu zile; b) a muri la datorie / la post; c) a nu muri de moarte bun, a muri n treang; to ~ in the last ditch a muri luptnd pn la ultima suflare; to ~ like a dog a muri ca un cine; they ~d like flies mureau ca mutele; to ~ of a disease a muri de o boal; to ~ of a fall a muri dintr-o cztur; to ~ of grief a muri de durere; to ~ of hunger / starvation a muri de foame; (fig.) to ~ of laughter v. to ~ w i t h l a u g h i n g ; to ~ of love a muri de dragoste; (fig.) to ~ of shame a muri de ruine; to ~ off a) a muri nprasnic; b) a muri pe capete / n mare numr; to ~ on the gallows a sfri / a muri n treang; to be near / nigh dying a fi pe moarte, a i se apropia sfritul; to ~ out a) (despre popoare etc.) a se stinge, a pieri; b) (despre sunete) a amui, a se stinge; to ~ through exposure to cold a muri din cauza ngheului; a nghea; (bibl.) to ~ unto a muri ntru; (fig.) to ~ with laughing a muri / a nu mai putea / a se strica de rs; to ~ with shame v. to ~ o f s h a m e ; let the secret ~ within your bosom nu dezvlui taina. B. tr. 1. a muri de; to ~ a natural death a muri de moarte bun. 2. a lsa s moar. II. s. (rar) moarte; (amer., sl.) to make a ~ of it a da ortul popii, a muri. die-away [~o'wei] adj. gale, plin de dor, languros. dieb [di:b] s. (zool.) acal nord-african (Cani anthus). die block ['dai blok] s. (metal.) matri. diedral [dai'i:dn?!j adj. v. d i h e d r a l . die forging ['dai .fa:d3irj] s. (tel;.) matriare. die-hard ['daiha:d] I. s. 1. fiin rezistent / cu apte viei. 2. (pop.) conservator ncpnat. II. adj. ncpnat, nrit, inveterat. die holder [~ .houkb'j s. 1. (tehn.) clup de filetat. 2. (metal.) portmatri. dielectric [.daii'lektrik] (electr.) I. s. mediu dielectric / ru conductor / izolator. II. adj. dielectric, izolator. dielectrical [-ol] adj. v. d i e l e c t r i c (II). die mould ['dai mould] s. (metal.) presform. diencephalon [idaien'kefalon, -se-], pl. si diencephala [-la] s. (anat.) diencefal.

271

digestion

die pressing ['dai .presin] s. (tehn.) tanare. dieresis [dai'erisis],pl. diereses [-si:z] s. (fon.) dierez. dies1 [daii:z] s. (lat.) zi; (jur.) ~ non dies non, zi n care nu pot avea loc dezbateri juridice; zi care nu conteaz. dies2 s. (tehn.) falc, bac de filier, diesel (engine) ['diizal iend3irj] s. (tehn.) (motor) diesel. dieselize [-aiz] vb. tr. a nzestra (o linie ferat etc.) eu motoare diesel. diesel motor ['di:zl .mout3r] s. v. d i e s e l e n g i n e . diesel oil [*di:z?l oil] s. motorin. die sinker ['dai rsinka1"] s. gravor de stane / de matrie. diesis ['daiisis, 'daias-],pl. dieses [-si:z] . 1. (poligr.) cruce dubl, dou cruci suprapuse (semn). 2. (muz.) diez. die stock ['dai stok] s. 1. (metal) filier, fileticr. 2. (tehn.) plac de filetat. diet1 ['daiot] I. s. 1. alimentaie, hran, mncare; a simple ~ o alimentaie simpl. 2. diet, regim; to be upon ~ a fi la regim. II. vb. A. tr. a pune la regim, a hrni conform unui regim. B. refl. a urma un regim, a ine diet / regim. diet2 . 1. diet, adunare parlamentar. 2. adunare general; congres, conferin. 3. (scot.) or sau zi fixat, termen. dietary ['daiat^ri, 'daiit-] I. adj. dietetic. II. s. 1. alocaie pentru hran, raie, regim alimentar (ntr-o coal, spital etc.). 2. diet, regim. dietetic(al) [.daii'tetik, daia't-] adj. dietetic, relativ la regim / la dict. dietetics [idaii'tctiks] s. pl. (rar, sg.) dietetic, tiin a dietei. diethyl [idai'eOil] adj. (chim.) de etil, etilic; de dietil, dictilic. dietician, dietitian [idaii'ti/jn, idaia't-] s. 1. medie dietetician. 2. sor dietetician. differ ['difs'] vb. intr. 1. (from) a diferi, a se distinge, a se deosebi (de). 2. (from, with) a diferi (de), a nu fi de acord (cu), a fi n dezacord (cu), a nu se nelege (cu); to ~ in opinion a diferi n preri, a avea alte preri; I beg to ~ ngduii-mi s nu fiu de acord / s am alt prere; to agree to ~ a renuna de a se convinge reciproc, a constata dezacordul. 3. (nv.) a se certa. difference ['difrsns, -faran-] I. s. 1. deosebire, diferen, ncasemnarc, distincie; nepotrivire; disproporie; it makes no ~ e acelai lucru, e totuna; n-are importan; the ~ between tweedledum and tweedledee ori cu capul de piatr ori cu piatra de cap, aproape nici o deosebire; it makes (a great) ~; it makes all the ~ in the world asta e cu totul altceva, asta schimb complet lucrurile; to iron / to work out the ~s a atenua / a micora / a terge deosebirile; a apropia punctele de vedere; a aplana divergenele; to split the ~a) a lua media / mrimea mijlocie; b) a adopta un compromis; a gsi o cale de mijloc. 2. diferend, dezacord, divergen, nenelegere; ceart; to settle the ~ a aplana diferendul. 3. diferen (ntre dou cantiti) rest; to pay the ~a plti diferena. II. vb. tr. 1. a deosebi, a diferenia. 2. (mat.) a diferenia. different ['difrsnt, -farpnt] adj. 1. diferit, deosebit, alt; neasemntor; altfel de; that is quite ~ asta e cu totul altceva; you should have acted in a ~ way ar fi trebuit s procedezi altfel / n alt mod / n alt chip; this is ~ from what he said nu seamn (deloc) cu ce spunea el; (as) ~ as chalk from cheese cu totul deosebit, ca de la cer la pmnt. 2. (cu pl.) diferit, felurit, variat, divers; a lot of ~ things o mulime de lucruri diferite, fel de fel de lucruri. differentia [idifa'ren/ia],pl. differentiae [-/ii:] s. 1. diferen specific; (log.) diferen specific. 2. (n muzica medieval) caden. differentiable [idifa'rcn/iabpl] adj. care poate fi difereniat. differential [idifa'rcnfal] I. adj. 1. distinctiv, deosebitor. 2. (mat., tehn. etc.) diferenial. II. s. 1. (tehn. etc.) diferenial. 2. (mat.) diferenial. differential axle [~ 'asksl] s. (tehn., auto) arbore / ax planetar; serniax. differential bridge [~ 'brid3] s. (electr.) punte diferenial. differential calculus [~ 'kaslkjubs] s. (mat.) calcul diferenial. differential capacitor [~ ka'psesita1"] s. (electr.) condensator diferenial. differential condenser [~ kan'dcnsar] s.v. d i f f e r e n t i a l c a p a c i t o r . differential connection [~ ka'nek/sTi] s. (electr.) montaj diferenial. differential control [~ kan'troul] s. (tehn.) reglaj de urmrire. differential cross [~ kros] s. (tehn.) cruce a sateliilor. differential drum [~ drAm] s. (tehn.) tob diferenial. differential equation [~ i'kwei/^n] s. (mat.) ecuaie diferenial. differential gear [~ 'giar] s. (tehn.) angrenaj de diferenial. differential heating [~ 'hi:tinj s. (metal.) nclzire diferenial. differential pinion [~ 'pinjan] s. (auto) pinion satelit. differential pulley [~ 'puii] s. (tehn.) rol diferenial. differential shaft [~ '/a:ft] s. (auto) arbore planetar. differential spider [~ 'spaidar] s. (tehn.) crucea sateliilor, differentiate bdifaVen/icit, -/jeit] vb. A. tr. a diferenia, a deosebi, a discrimina, a distinge; to ~one from another a deosebi pe unul de altul. B. intr. a se diferenia, a se deosebi, a se distinge. differentiation bdifaren/i'ci/an, -nsi-] s. difereniere, deosebire, distincie. differently ['difrantli] adv. diferit, deosebit, altfel, altminteri; now he thinks quite ~ about it arc acum o prere cu totul diferit (n aceast chestiune). difficult l'difikait, -fak-] adj. dificil, greu, anevoios, obositor, trudnic; ~ of access greu accesibil; ~ of belief greu de convins; ~ of understanding greu de cap; ~ of ascent greu de urcat; to find it ~ to a gsi c e greu s. difficulty ['difikalti, -fak-] . 1. dificultate, greutate; a work of ~ o lucrare grea; the difficulties of English greutile studiului limbii engleze; with~cu greutate, anevoie. 2. dificultate, ncurctur, strmtoare, nevoie; piedic, obstacol; to make / to raise difficulties a face dificulti / greuti; to plunge into a ~ a da de greu; a da de bucluc, a nimeri ntr-o ncurctur; to put difficulties in the way a face greuti; a pune bee n

roate; to get over a ~ a trece peste o dificultate, a nvinge o dificultate; to be under / in difficulties a fi strintorat; a avea de luptat cu dificulti. 3. pl. (amer.) nenelegeri, dezacord. diffidence l'difidans] s. 1. nencredere n sine. 2. sfial, timiditate, modestie, ruine. diffident ['difid^nt] adj. 1. nencreztor n sine. 2. sfios, fricos, temtor; ruinos. 3. (nv.) nencreztor; to be ~ of a nu se ncrede n, a nu da crezare. diffidently [-li] adv. nencreztor n sine, timid, cu prea mult modestie. diffluence ['difluans] s. 1. (geol.) difluen. 2. dizolvare, lichefiere. diffluent ['difluantj adj. 1. care curge separat. 2. fluid, curgtor; care se topete (prin absorbirea umiditii din aer). difform [di'fo:m] adj. (rar) diform; neregulat. difformity [-iti] s. diformitate, nercgularitate. diffract [di'frakt] vb. tr. (opt.) a difraeta, a frnge (o raz luminoas). diffraction [di'frask/an] s. (opt.) difraciune. diffractive [di'frsktiv] adj. care produce difracie; de difracie. diffuse I. [di'fju:z] vb. A. tr. a difuza, a rspndi, a vrsa, a mprtia, a risipi; the news was ~d through the town tirea se rspndi n ora. B. intr. (despre gaze si lichide) a difuza, a se combina prin difuziune. II. [di'fjms] adj. 1. difuz, prolix; neclar; a ~speaker un vorbitor difuz /neclar. 2.mprtiat,rspndit,ocolit. 3. (opt.) difuz; ~light lumin difuz. diffusely [di'fjmsli] adv. (n mod) difuz, mprtiat. diffuser [di'fju:zar] s. 1. rspnditor, difuzor. 2. (auto, mine) difuzor. 3. (metal.) plnie de aer. difussible [di'fju:zabl, -zib-] adj. difuzabil, susceptibil de difuziune. diffusion [di'fju^n] s. 1. difuziune, rspndire, mprtiere. 2. prolixitate, verbozitate, exces de cuvinte. 3. (opt.) difuziune (optic). 4. (mat.) penetraie. diffusive [di'fju:siv] adj. 1. care (se) poate rspndi. 2. care (se) poate difuza. 3. difuz, prolix. diffusor [di'fju:z3r] s. v. d if f u s e r . dig1 [dig] I. past i part. trec. dug [dAg], bibi. digged vb. A. tr. 1. a spa; a dezgropa (i fig.), a rma; a scormoni; a ntoarce, a rscoli; t o ~ a ditch a spa un an; to ~and delve a spa; to ~deep a spa adnc; (amer.) to ~a snuff a lua o priz (de tutun); (mine) to ~ trenches a spa galerii; (fig.) to ~ a pit for a spa groapa (cuiva), a cuta s prind n curs. 2. (mai ales to~in) a vr, a bga. 3. (sl.) a nelege; a aprecia;! don't ~ classic music nu neleg muzica clasic. 4. (sl.) a fi atent la, a observa; ~ this! fii atent la ce-i spun! 5. (amer., fam.) a munci cu rvn / din rsputeri; a toci. 6. (agr.) to ~ again a spa (pmntul), a ntoarce cu sapa; (fam.) to ~away at smth. a munci struitor la ceva; to ~ down a spa; a mina; a drma prin spare; to ~ from a scoate din, a dezgropa din; to ~ in/into a) a ngropa; b) a nfige, a bga, a vr (cuitul etc.); to ~smb. in the ribs a da cuiva un ghiont; I have dug into several authors for that word am cercetat mai muli autori pentru a gsi acest cuvnt; to ~ out (of) a) a dezgropa, a scoate (din); b) (fig.); a scoate (cu greutate) la lumin / la suprafa; (mar.) to ~ out of ice a scoate (un vas) din gheuri; to ~ through a spa; to ~ up a) a spa (adnc); b) a deseleni, a desfunda; c) a dezgropa; to ~ up the hatchet / tomahawk a ncepe lupta, a declara rzboi; d) (fig.) a dezgropa, a da n vileag, a scoate la lumin; e) (amer. sl.) a primi (bani). B. rej7. (mil.) to ~in a se ngropa n pmnt; he dug himself out of prison i sap o galerie subteran din nchisoare. C. intr. 1. a spa, a lucra cu sapa. 2. (i to ~ out) (mine) a spa galerii; a face spturi, excavaiuni. 3. (i to ~away (sl. scol.) a toci. 4. (sl.) a locui, a tri. 5. to ~ away v. to ~(I, C, 3); to ~for a face spturi, a spa n cutarea (cu gen.); to ~in a) a se ascunde n pmnt / n tranee; a spa gropi / tranee: b) (fam.) a se consolida, a-i consolida poziia etc.; c) a se apuca de lucru; (amer. sl.) to ~ out a o terge, a spla putina. II. s. 1. ghiont, izbitur, lovitur, brnci; a ~ in the ribs lovitur n coaste; ghiont; (fig.) to give smb. a ~ sau to have a ~ at smb. a nepa pe cineva, a lua pe cineva peste picior. 2. (l. col.) toceal, tocit; to have a ~ at a) a toci la; b) a sc apuca de. dig2 s. (austr.) amice! jupnc! coane! digamist ['digamist] s. persoan cstorit a doua oar. digamma [dai'ga?ma,'] s. digama, liter a alfabetului primitiv grecesc. digamous ['digamas] adj. 1. privitor la o a doua cstorie. 2. (bot.) androgin, digam. digamy [Yligami] s. a doua cstorie. digastric [dai'gasstrik] (anat.) I. adj. (despre muchi) digastric, cu dou extremiti bombate. II. s. muchiul maxilar inferior. digby ['digbi] s. scrumbie afumat de Digby (Noua Scoie). digest I. [digest, dai'd3~] vb. A. tr. 1. a digera, a mistui, a asimila (alimente). 2. (jig.) a asimila, a nelege, a pricepe, a studia, a analiza; to read, mark and inwardly ~ a citi cu atenie i a-i nsui cele citite; to ~ the events a ti s interpreteze evenimentele. 3. a ndura, a suporta; to ~ an insult a suporta o insult. 4. a clasifica, a sistematiza; a concentra, a rezuma. 5. a fierbe, a trata cu abur, a infuza. 6. (agr.) a prepara compost din. B. intr. 1. a digera, a se mistui, a se asimila. 2. a se evapora. 3. (chim.) a se descompune; a se macera. II. [rdaid3est] s. 1- culegere (de material); publicaie informativ; rezumat; expunere sumar; scurt culegere de hotrri judectoreti. 2. v. d i g e s t m a g a z i n e . 3. the Digest Codul lui Justinian. dgestant [dai'd3estant] s. (med.) (agent) digestiv. digester [di^esta1"] s. 1. v. d i g e s t i v e (II). 2. vas ermetic pentru dizolvarea substanelor prin cldur; autoclav. 3. (tehn.) oala lui Papin. digestibility [di-d3esta'biliti] s. digestibilitatc. digestible ldi'd3establ] adj. 1. digcstibil, asimilabil, care poate fi mistuit. 2. (jig.) uor asimilabil, lesne de nsuit. digestion [diYrjcst/^n.dai-l. 1. digestie, mistuire; asimilare; hard of ~greu de mistuit; a good ~ o digestie bun. 2. (fig.) asimilare, nsuire (de cunotine etc.).

digestive

272

dike warden [~ 'wo:dn] v . d i k e r e e v e . digestive [digestiv, dai-] I. adj. 1. digestiv. 2. care provoac digestia. 3. digestibil, dilacerate [di'tesoreit, dai'l-] vb. tr. a sfia, a rupe. asimilabil. II. s. digestiv, remediu care activeaz digestia. dilapidate [di'kepideit] vb. A. tr. 1. a ruina, a distruge, a strica, a drma, a drpna; digest magazine ['daid3est imasgsizim] s. revist care reproduce articole rezumate din alte publicaii. a uza. 2. (fig.) a cheltui, a irosi, a toca (banii). B. intr. a cdea n ruin, a decdea, a se r drpna. digestor [di'd3esto , dai'd3-] s. v. d i g e s t e r . dilapidated [di'tepidcitid] adj. 1. ruinat, drmat, stricat, avariat, nvechit, uzat, diggable l'digobl] adj. care poate fi spat. r digger ['digs ] s. 1. sptor. 2. miner (mai ales nmiitele de aur); miner la crbune. drpnat; a ~ house o cas drpnat; an old ~ hat o plrie veche i rupt. 2. (fig.) 3. (sl.) australian. 4. pl. Diggers trib de indieni din California de nord care se hrnesc delapidat, ruinat, uzat, irosit, deczut. 3. neglijent mbrcat. cu rdcini. 5. sptor, unealt de spat; potato ~splig / main de scos cartofi. 6. pl. dilapidation [diitepi'deijan] s. 1. ruinare, drmare, distrugere; uzare. 2. cheltuire, (ist.) diggcri, participani la micarea agrar din perioada Revoluiei burgheze din Anglia irosire. (1649). 7. v. d i g g e r w a s p. 8. (sl.) pic la jocul de cri; big ~ as de pic. 9. (austr. dilatability [dai.leits'biliti, di.l-, -'biloti] s. dilatabilitate; extensibilitate. fam.) soldat australian sau neozeelandez. 10. (austr.) v. d i g 2 .11. (amer.) camarad, amic, dilatable [dai'leitabl, di'l-] adj. dilatabil, extensibil. tovar. 12. (amer.) ho de buzunare. dilatant [dai'leitant, dai-] adj. dilatant; care se dilat; extensibil. digger wasp [~ wosp] s. (entom.) viespe Sphex. dilatation [dailei'tei/an, dil-] s. dilatare; cretere, lrgire, mrire, extensiune; digging fdigirj] s. 1. spare, dezgropare. 2. pl. zcminte / mine / terenuri aurifere. alungire. 3.pl. (si digs) (fam.) locuin. 4. (amer.fam.) regiune; loc. 5. (sl. scol.) srguin; toceal. dilatation coupling [~ ikAplirj] s. (tehn.) manon de dilataie. digging up [~ 'Ap] s. (agr.) desfundare. dilatation equalizer [~ ,i:kW3laizar] s. (electr.) compensator de dilataie. . dight [dait] past si part. trec. dight vb. tr. (nv. poetic) 1. a nvemnta, a mpodobi, dilatation regulator [~ >regjuleiter] s. (tehn.) regulator cu dilataie. a gti. 2. a pregti; a pune n ordine. dilate [dai'leit, di'l-] vb. A. tr. a dilata, a" lrgi, a mri; ~d eyes ochi dilatai, mrii. digit ['dkrjit] s. 1. (glume satt anat.) deget de la mn sau picior. 2. lat de deget (msur B. intr. 1. a se dilata, a se umfla, a crete. 2. to ~ on / upon a se ntinde / a insista asupra = 3 14 de ol). 3. (mat.) cifr, unitate. 4. (astron.) a 12-a parte din diametrul Soarelui (u/iui subiect ele). sau al Lunii n msurarea eclipselor. dilation [dai'leijan di'1-J s. v. d i l a t a t i o n . digital [-al] I. adj. 1. digital, de deget. 2. digitat, n form de deget. 3. (/nat.) digital. dilative [dai'leitiv] adj. care se dilat. II. s. clap (din claviatura unui instrument). dilatometer [idilo'tomito'] s. (fiz.) dilatometru. digital adder ['did3itl 'ajda'J s. (infor.) sumator digital / numeric. dilatometry [-dilo'tomitri] s. (fiz.) dilatometrie. digital clock [~ 'kbk] s. 1. ceas cu afiaj electronic. 2. ceas electronic. dilator [dai'leiW, di'l-] s. 1. (med.) dilatator. 2. (anat.) muchi dilatator. r digital computer [~ karn'pju:t3 ] s. (infor.) calculator numeric. dilatoriness ['ditetarinis] s. ntrziere, zbovire, amnare. digitalin [.did3i'tcilin] s. (chim.) digitalin. dilator muscle [dai'leita musl] s. v. d i l a t o r (2). digitalis ].did3i'teilis] s. 1. (bot.) degeel-rou (Digitalis purpurea). 2. (med.) digita dilatory ['dilatri] adj. 1. lent, ncet; ntrziat, tardiv. 2. care amn, care trgneaz. lin. 3. (jur.) dilatoriu. 1 digitalization [did3italai'zei/an] s. (med.) digitalizare, administrare de digital. dildo ['dildou] s. penis artificial, dildo. digitalization2 s. (infor.) v. d i g i t i z a t i o n . dilemma [di'lems, dail-] s. dilem; situaie delicat, ncurctur; to be put into a ~ digitalize ]'did3italaiz] vb. tr. (med.) a administra (cuiva) digital. sau to be in a ~ a se afla ntr-o dilem; to be manoeuvred into a ~ a fi pus n faa unei digitate ]'did3itcit] adj. (bot. ele.) digitat. dileme; the horns of a ~ cele dou alternative ale unei dileme. digitated [-id] adj. v. d i g i t a t e . dilemmatic(al) [idile'msetiktsl)] adj. dilematic, ncurcat, dificil. digitigrade ['did3iti.greid | adj. s. (zool.) digitigrad. dilettante [idili'tsenti] (ital.) l.pl. dilettanti [~] sau dilettantes [-z] s. diletant, amator; digitization [,did3itai'zei/an] s. (infor.) digitizare. neprofesionist. II. adj. diletant, amator. digitize ['did3itaiz] vb. tr. (infor.) a digitiza. dilettantish ['dili'tamti/] adj. de diletant, de amator. digitizer [did3i'taizar] s. (cib.) indicator numeric; (infor.) digitizor. dilettantism [idili'tasntizam] s. diletantism, amatorism. digitizing ]'daid3itaizirj] s. (infor.) digitizare. diligence1 ['dilid3ans] s. 1. silin, hrnicie, srguin, struin, zel, osrdie. 2. grij, digit selector ['did3it si'leto r ] s. (tel.) disc selector (la telefonul automat). precauie, atenie. diglotic [dai'glotik] adj. bilingv. diligence2 ['dili3:n:s, -3a:ns, -3:s i pronunia francez] s. (fr.) diligent, potalion, dignified ['dignifaid] adj. demn, impuntor, maiestuos. trsur de pot. dignify ['dignifai] vb. tr. 1. a nla, a nnobila, a face maiestuos, a.da aer de demnitate. diligent [rdilid3ant] adj. 1. silitor, srguitor, harnic, muncitor, zelos. 2. (fam.) atent i 2. a onora, a cinsti. grijuliu; ngrijit, executat cu grij i atenie. dignitary ['dignitari] s. demnitar, (nalt) dregtor. diligentness [-nis] s. v. d i l i g e n c e 1 (1). dignity ['digniti] s. 1. demnitate, atitudine demn; aer de demnitate; sentiment al dill1 [dil] s. (bot.) mrar (Anethum graveolens). demnitii personale; gravitate; inut, prestan; the ~ of labour demnitatea muncii; dill2 s., adj. (fam.) ntru, prost, neghiob. to stand on one's ~ a) a se ine demn, a avea contiina demnitii sale; b) a strui n dillen ['dilonj vb. tr. (mine) a spla n sit (staniul). greeal din amor propriu; it is beneath his ~to nu e demn de el s. 2. merit; rang; titlu; dill pickle ['dil .piklj s. murturi cu mrar. funcie; to confer the ~ of a peerage a conferi titlul de pair. 3. (fam.) persoane cu vaz, dilly-dally ['dilidadi] I. vb. intr. 1. a ovi, a se codi, a ezita; a trgna, a tndli, personaliti, elit. a amna. 2. (fam.) a trndvi, a lenevi. II. adj. (sl.) lene, trndav. digraph ['dai'gra:f, -graf] s. (fon.) digraf. dilogy [rdifad3i] s. (ret.) dilogie. digress [dai'gres, di'g-] vb. intr. 1. (from) a se abate, a se (n)deprta, a devia (de la). diluent ['diljuont] I. adj. diluant, solvent, dizolvant. II. s. (med.) diluant, substan 2. (fig.) a se abate de la subiect (fn scris sau vorb), a face o digresiune. digression [dai'gre/an, di'g-] s. 1. digresiune, abatere, deviere; to make a ~ a face o diluant, care subiaz sngele. dilute [dai'I/u:t, di'l-] I. vb. tr. 1. a dilua, a dizolva, a topi, a subia, a scdea, a reduce digresiune. 2. (astron.) deviere, distan unghiular (a unei planete) fa de Soare. (strlucirea unei culori). 2. a preface (vinul etc.); a pune ap n. 3. (fig.) a tempera, a slbi, digressional [-al] adj. v. d i g r e s s i v e . a atenua (o doctrina, un program etc.). II. adj. diluat, dizolvat, topit, subiat; sczut, redus; digressionary [-ari] adj. v. d i g r e s s i v e . digressive [dai'gresiv, di'g-] adj. digresiv, care se abate, susceptibil de digresiune / de slbit, atenuat, prefcut, amestecat cu ap (despre vin etc.). dilutee [dai'l/u:'ti:[ s. muncitor necalificat (angajat n lipsa unui muncitor calificat). abatere / de deviere. dilution [dai'l/'u;/an, di'l-] s. 1. diluare, diluie, dizolvare, subiere. 2. slbire, reducere, digs [digz] s.pl.v. d i g g i n g (3). scdere; ~ of labour nlocuirea a o parte din muncitorii calificai prin alii necalificai. digue [di:g] s. v. d i k e ( I ) . diluvia s. pl.de la d i l u v i u m . dihalide [dai'haslaid,'-id] s. (chim.) compus dihalogenat. diluvial [dai'l/uivjal, di'l-] any. (geol.) diluvial, diluvian. dihedral [dai'hi:dral] adj., s. (geom.) diedru. diluvialist [-ist] s. diluvialist, adept al teoriei unei schimbri geologice cauzate de dihedral angle [~ ia:rjgl] s. 1. (geom.) unghi diedru. 2. (av.) diedru de arip. actiuiiile catastrofice ale apei. dihedron [dai'hkdron] s. (geom.) diedru. diluvium [dai'ljuivjam, di'l-], pl. diluviums f-z] sau diluvia [-io] s. (geol.) diluviu, dihybrid [dai'haibrid] s., adj. (biol.) dihibrid. dik-dik ['dikdik] s. (zool.) specie de antilop din Africa de Sud (din genul Madoqua potop. dim [dim] I. adj. 1. ntunecat, obscur; ntunecos; ceos, voalat, nedesluit; slab, palid; sau Rhynchotragus). dike [daik] I. s. 1. dig, zgaz, stvilar, baraj; iezitur, ngrditur, zid. 2. (fig.) obstacol, mat, opac, neclar; a ~ room o camer ntunecoas / slab luminat; by the ~ light of a barier; oprelite; zid, aprare. 3. an, canal de scurgere. 4. (dial.) ngrditur de pmnt candle la lumina slab a unei lumnri. 2. (despre sunete) slab, nedesluit, neclar, stins. nierbat sau piatr care desparte dou sau mai multe proprieti. 5. (geol., mine) filon 3. (despre vedere) slab, redus, miop. 4. (despre idei, amintiri etc.) neclar, confuz, nedesluit, eruptiv. II. vb. A. tr. 1. a ndigui, a stvili, a bara, a ngrdi. 2. a seca, a drena (apele) tulbure; vag. 5. (despre culori) fr lustru, ters, splcit. 6. (despre inscripii etc.) ters, cu ajutorul anurilor de scurgere. 3. a topi (inul, cnepa) n anuri. 4. to ~ in a asana greu de citit / de descifrat. 7. tainic, misterios. 8. posomort, sumbru, melancolic.II. vb. A. tr. 1. a ntuneca, a nnegura; a lua strlucirea, a umbri, a eclipsa; (metal.) a depolisa. prin ndiguire. B. intr. (amer. sl.) a se gti, a se mpopoona. 2. (fig.) a ntuneca, a micora, a potoli. 3. to ~ out a camufla parial. B. intr. 1. a se ntuneca, dike bank [~ brerjk] s. mal ntrit prin zgazuri. a se nnegura; 2. (fig.) a se ntuneca; a se micora, a se potoli. ; dike grave [~ grciv] s.v.dikereeve. dimber ['dimbDr] adj. (sl.) stranic, grozav, frumos. dike reeve [~ ri;v] s. administrator al zgazurilor / canalurilor / digurilor (n regiunile dimber-damber [~ 'da;mb3r] s. ef al unei bande de hoi. mltinoase ale Angliei).

273

dinner sherry

diner-out [~'aut] s. 1. persoan care nu ia masa acas. 2. (fig.) persoan care se invit dime [daim] s. (amer.) 1. moned de 10 ceni; not to care a ~ a nu-i psa ctui de venic la masa altora. puin. 2. pl. articulat (si.) parale, bitari, lovele. dinette [dai'net] s. 1. gustare de diminea foarte copioas, compus i din feluri calde. dime novel [~ inrwal] s. roman bulevardier / ieftin / de senzaie. 2. (amer.) ni servitul drept sufragerie. dime-note ['daimnout] s. (amer. si.) bancnot de zece dolari. ding [dirj] I. past i part. rc. dinged [-d] sau (nv.) dung [dAn] vb. A. intr. a rsuna, dimension [di'men/pn, dai'm-] I. s. 1. dimensiune, mrime, msur; of three ~s din trei dimensiuni. 2. pl. dimensiuni, proporii, amploare; scheme of vast ~s plan / proiect a emite un sunet metalic. B. tr. (jam.) a asurzi cu vorba, a plictisi, a bate capul (cuiva). II. s. v. d i n g - d o n g (1,1,3). de proporii imense / mree. II. vb. tr. a msura, a dimensiona. ding bat ['dirj bast] s. (sl.) bani, lovele, bitari. dimensional [-si] adj. dimensional, relativ la dimensiune; one-~ unidimensional. 1 dingbats ['dinbsets] s. pl. (austr. sl.) to have the ~, to be ~ a fi ntr-o ureche, a-i fila dimension figure [di'mcn/^n ifiga "] s. (te/m.) cot de desen. 1 o lamp. dimer ['daima "] s. (chim.) dimer. ding-dong ['din'darj] I. s. 1. ding-dong, birn-barn; dangt de clopot. 2. sunet prin care dimerous ['dimaras] adj. (bot., entom.) dimer, format din dou pri. dime store ['daim ista:] s. (amer.) magazin universal care pune n vnzare exclusiv ceasornicul anun sferturile de or. 3. alternan a rimei; repetiie monoton. II. adj. (fam.) care se succede repede; ndrjit; a ~ fight o lupt (ndrjit) cu sori schimbtori. articole n valoare de 10 ceni. III. adv. insistent, cu ndrjire; (fa/n.) to be at it ~; to go at / to it ~ a se bate / a se lupta dimeter ['dimita1"] s. (metr.) vers de doua picioare. cu ndrjire sau n serios; to set about smth. ~ a se apuca de ceva cu hotrre / cu toat dimethyl [dai'meGil] s. (chim.) eter, dimetil. seriozitatea. dimetric [dai'metrik] adj. (mat.) dimetric. dingdong race [~ reis] . ntrecere n care concurenii au sori schimbtori. dimidiate I. [di'midiit] adj. mprit n dou jumti. II. [di'midieit] vb. tr. a njumti, dinge [dind3] s. (rar) culoare brun/ nchis (v. i d i n g i n e s s 1 ) . a mpri n dou; a despica. dingey ['dingi] s. (anglo-indtan) 1. (mar.) pui (ambarcaie de servitute). 2. (mar.) lep. diminish [di'mini/] vb. A. tr. 1. a diminua, a reduce, a scdea, a micora, a mpuina. 2. (jig.) a umili, a njosi, a degrada. 3. (text.) a ngusta; a scdea ochiurile (cu gen.). 3. (ferov.) vagon de dormit (pentru muncitorii sau funcionarii feroviari). 4. (av.) barc 4. (arhit.) a subia (n form de con sau piramid). B. intr. a se diminua, a descrete, pneumatic de salvare (pentru amerizri forate). dinghy ['dirjgi] s. v. d i n g e y . a scdea, a slbi, a se micora, a se mpuina. dingily ['din^ili] adv. ters, splcit; ntunecos, murdar; neclar. diminishable [-abl] adj. care poate fi micorat / diminuat. dingness ['dind3inis] s. 1. culoare tears / splcit. 2. aspect murdar; aspect fumuriu. diminished [-t] adj. 1. micorat, redus, sczut, diminuat. 2. umilit, degradat, njosit; dingle ['dirjgl] s. vlcea adnc; rp, vale; (geol.) depresiune. to hide one's ~ head a-i ascunde umilirea / puterea redus. dingle-dangle [-.daerjgl] I. s. legnare, oscilare; cltinare, blbneal. II. adv. legnat, diminished arch [~ 'a:t/] s. (arhit.) arc redus. diminished column [~ 'kalam] s. (arhit.) coloan diminuat / subiat de la baza n micndu-se; oscilnd, blbnindu-se. dingo1 ['dingou] s. (austr. zool.) cine dingo (Cani dingo). sus. dingo2 adj. (sl.) atins, icnit, znatic, ui. diminishing [di'mini/inj adf 1. care se micoreaz, care descrete / scade. 2. micorat, dingy l'dind3i] adj. 1. murdar; nnegrit de fum; prfuit; ntunecos, sumbru, opac; ters, sczut, mpuinat. splcit. 2. (fig.) (despre reputaie etc.) dubios, ndoielnic. 3. (despre mbrcminte, diminuendo [di.minju'cndou] adv. (ital. muz.) diminuendo. locuin etc.) vechi, uzat; sordid, srccios. diminution [.dimi'njm/sn] s. 1. micorare, reducere, scdere, diminuare, mpuinare; dining car ['dainirj ka: r ] . (ferov.) vagon-restaurant. descretere; atenuare, slbire. 2. (arhit.) subiere a unei coloane. 3. (muz.) repetare a unei dining coach [~ kout/] s. v. d i n i n g car. teme cu reducerea la jumtate sau la sfert a notelor originalului. . dining hall [~ ho:l] s. sal de mncare / de mese; refectoriu. diminutival [diiininju'taivsl] (lingv.) I. adj. diminutiv, diminutival. II. s. sufix dining room [~ ru(:)m] s. 1. sufragerie. 2. birt. 3. (sl.) gur, leoarb. diminutival. dining saloon [~ sailu:n] s. 1. sal de mese (pe un va). 2. (ferov.) vagon-restaurant diminutive [di'minjutiv] I. adj. l.foarte mic, n miniatur; a~horse un clu. 2. (lingv.) (mai ales n trenurile de lux). diminutiv(al). II. s. (lingv.) diminutiv (termen de alintare, mngiere sau micorare). dining set [~ set] . v. d i n n e r s e r v i c e . diminutiveness [-nis] s. micime, caracter minuscul; puintate. dinitrobenzene [daiinaitrou'benzirn] . (chim.) dinitrobenzen. dimissory ['dimisari] adj. de concediere, de liceniere. dink1 [dirjk] (scot.) I. adj. elegant, gtit, nolit. II. vb. tr. a decora, a mpodobi; a gti. dimity ['dimiti] s. (text.) diagonal. dink2 . (mar.) 1. pui (ambarcaie de servitute). 2. lep. 1 dimmer ['dims "] s. 1. (electr.) rcostat, regulator de intensitate. 2. (fiz.) sticl mat. dink3 s. (amer.) tichie, cciulit. dimmer switch [~ swit/] s. 1. (auto) comutator de faze. 2. (ferov.) comutator de obturare. dinkel wheat ['dirjkal rwi:t] s. (bot.) alac (Triticum spelta). dimmish ['dinii/] adj. cam ntunecat, ntunecos, tulbure, opac, voalat, neclar. dinkey ['dirjki] s. (amer. ferov. fam.) locomotiv mic de manevr. dimmock ['dimak] . (l.) bani, parale, lovele, pitaci. dinkum ['dirjkam] (austr. sl.) I. adj. 1. adevrat, veritabil. 2. cinstit, de treab. II. s. dimness ['dimnis] . ntunecime, opacitate, ntuneric. munc grea, trud. dimorphic [dai'ma:fik] adj. (biol. etc.) dimorf, cu dou forme. dinky ['dirjki] adj. (fam.) 1. elegant, ferche, gtit, spilcuit. 2. mic, nensemnat. dimorphism [dai'moifizam] . (biol. etc.) dimorfism. dinmont ['dinmant] s. (scot.) batal (de 1-2 ani, care a fost tuns o singur dat). dimorphous [dai'ma:fas] adj. v. d i m o r p h i c . dinner ['dina1"] . 1. mas; mas principal a zilei (prnz sau cin); ~ is served masa dim-out ['dimaut] s. camuflaj parial. e servit; to ask to ~ a pofti la mas; public ~ banchet; ~ without grace relaii de dragoste dimple ['dimpl] I. s. 1. gropi (n obraz sau brbie). 2. ncreitur, ondulaie (a valului). prenupiale; we had an early ~ am prnzit devreme; to eat one's ~ a lua masa (de prnz); 3. cresttur, adncitur, scobitur. II. vb. A. tr. a ncrei, a ondula (suprafaa). B. in/r. a cina; he has not eaten a good ~ nu s-a sturat, n-a mncat pe sturate; what are we (despre ap) a se ncrei, a face cute. going to have for ~? ce avem la mas? I made a good ~ of it am mncat cu poft; I have dimpled [-d] adj. 1. cu gropie. 2. (despre ap) ncreit; ondulat. not made much of a ~ am mncat puin (/a pranz, la cin); to serve (up) ~ a servi masa dimply [-i] adj. 1. cu gropie. 2. ondulat, unduitor; ncreit, crestat. (prnzul, cina); the ~ is on the table masa e servit; ~ is waiting masa e gata; (prov.) dimpsy ['dimpsi] s. compot de mere i pere. after ~ comes the reckoning (aprox.) cine vrea miezul, s sparg nuca; after ~, mustard dim-seen ['dhn'sim] adj. nelmurit, nedesluit, neclar. prea trziu, la spartul trgului; to eat one's ~s a se pregti pentru avocatur, a studia dim sighted [~ 'saitid] adj. miop; cu vederea nceoat. dreptul; scratch ~ mas improvizat; (amer.) testimonial ~ mas (dat) n cinstea cuiva. dim-sightedness [~ 'saitidnis] s. miopie; nceosare a privirii. 2. dineu, mas oficial, mas de gal, banchet. dimwit ['dimwit] s. (sl.) cap sec, prostnac; ntng, ggu, ntflc. dinner bell [~ bel] s. clopoel care anun masa. dim-witted ['dim'witid] adj. (sl.) btut n cap, ntng, prost. dinner call [~ ko:l] s. 1. semnal pentru mas; gong. 2. vizit de politee fcut n scopul din [din] I. s. 1. larm, vuiet, zarv; tumult; zgomot, glgie, vacarm; ~ of arms zngnit de a mulumi pentru un dineu etc. de arme; ~ of carriages uruit de trsuri. 2. (jig.) tulburare. II. vb. A. tr. 1. a asurzi, a zpci. dinner claret [~ .klasrat] s. vin de mas de Bordeaux sau Xeres. 2. to ~ smth. into smb.'s ears / head a bate capul cuiva cu ceva, a zpci pe cineva cu dinner clothes [~ kloudz] s. pl. haine de sear. ceva. B. intr. a face glgie / zarv; a strni tumult. dinner coat [~kout] s. v. d i n n e r j a c k e t . Dinah ['daina] s. (pop.) My ~ prietena mea. dinner dance [~ du:ns] s. mas urmat de dans. dinanderie [di'numdari:] . (fr. nv.) vase de alam, vesel de buctrie. dinner dress [~ dres] s. rochie de sear. r dinar ['di:na: , -'-] s. dinar. dinner hour [~ iauar] s. ora mesei. dinarchy ['dina:ki] s. (rar) v. d i a r c h y . dinner jacket [~ ^askit] s. smoching. Dinaric [di'nearik] adj. dinaric. dinnerless ['dinalis] adj. nemncat, care nu a luat masa. dine [dain] vb. A. intr. 1. a lua masa, a prnzi; a cina; (glume) to ~ with Duke dinner napkin ['dinaineepkin] s. erveel de mas. Humphrey a se lipsi de mas; a rmne nemncat; a mnca rbdri prjite. 2. to ~ out dinner pail [~ peil] s. (amer.) suferta. a mnca n ora / la restaurant. B. tr. 1. (nv.) a mnca. 2. a pofti la mas; a invita; a hrni, dinner party [~ tpa:ti] s. mas mare / cu oaspei, banchet; dineu. a da de mncare (cuiva); a primi la mas; he ~d me handsomely mi-a oferit o mas dinner piece [~ pi:s] s. (arte) tablou nfind o mas / un banchet. bun; m-a omenit cum se cuvine; (fam.) this won't ~ us nu ne saturm noi cu asta / cu dinner room [~ ru(:)m] . v. d i n i n g r o o m . att. 3. a deservi; this table ~s twelve comfortably la aceast mas pot mnca uor dinner service [~ isa:vis] s. 1. serviciu de mas, vase i tacmuri. 2. fa de mas i 12 oameni. 4. to ~ on / upon a manca, a se ospta cu. ervete. r diner [-a ] s. 1. persoan care ia masa. 2. (fam.) vagon-restaurant. 3. mic restaurant. dinner set [~ set] . v. d i n n e r s e r v i c e . dinero [di'neorou] . (amer. sl.) bani. dinner sherry [~ i/eri] s. v. d i n n e r c l a r e t .

dinner time

274

dip gum [~ gAm] s. rin fluid culeas vara. dinner time [~ taim] s. v. d i n n e r h o u r . diphase ['daifeiz] aay. (electr.) difazic, difazat; (auto) bifazat. dinner wag(g)on [~ ,wegan] s. (amer.) servant, msu cu rotile. diphasic [dai'feizik] aay. v. d i p h a s e. dinnery ['dinari] adj. de prnz; de cin. dip head ['dip ,hed] s. (mine) galerie principal. dinomic [dai'nomik] adj. (geogr.) aparinnd celor dou emisfere. diphenyl [dai'fenil, -'fi:-] s. (chim.) difenil. dinornis [dai'nomis] s. (ornit.) pasrea moa (Dinomis). diphosgene [dai'fosd3i:n] s. (chim.) difosgen, surpalit. dinosaur [.dainaso:', -nous-] s. (paleont.) dinozaur. diphtheria [diffliaria, dip'6-] s. (med.) difterie. dinosaurian [idaina'soxian] I. s. v. d i n o s a u r . II. aay. de dinozaur. diphtherial [diFOiarial, dip'O-] adj. v. d i p h t h e r i c . dinothere ['dainouOiar] s. v. d i n o t h e r i u m . diphtheric [dif'Oerik] adj. (med.) difterie. dinotherium [dainou'Biariam] s. (paleont.) dinoterium. diphtheritic [.difuo'ritik] adj. v. d i p h t h e r i c . dint [dint] I. s. 1. (fig.) putere, mijloc; by ~ of cu ajutorul (c gen.), prin mijlocirea diphtheritis [,dif6a'raitis] s.v. d i p h t h e r i a . (cu gen.) prin; n virtutea (cu gen.); by ~ of perseverance prin perseveren. 2. (fnv.) lovitur, atac. 3. (nv.) urm (lsat de o lovitur). II. vb. tr. a nsemna, a marca, a lsa diphtheroid ['difOaroid] adj. (med.) difteroid. un semn n / pe. diphthong ['difitarj] (fon.) I. s. diftong. II. vb. tr. (rar) a pronuna diftongat, a diftonga. diphthongal [diftongai] adj. (fon.) cu caracter de diftong. dintless [-lis] adj. fr urm. diphthongalize [difOorjgalaiz] vb. v. d i p h t h o n g i z e . dinus ['dainas] s. (med.) ameeal. diphthongation [idifOorj'geijan] s. (fon.) diftongare. diocesan [dai'osissn, -sas-] (bis.) I. adj. diocezan, eparhial. II. s. 1. episcop. 2. (rar) diphthongization [.difeangai'zeijan] s. v. d i p h t h o n g a t i o n. paroh san enoria (dintr-o anumit eparhie). r diphthongize ['difOorjgaiz] (fon.) vb. A. tr. a diftonga, a preface n diftong. B. intr. a se diocese [ daiasi(:)s] s. (bis.) diocez, eparhie. diftonga, a se transforma n diftong. diocess f'daioscs] s. v. d i o c c s e . diplasiasmus [daiipleisi'a?smas] s. (lingv.) dublare (a unei litere). diode ['daioud] s. (electr.) diod. diplegia [dai'pli:d3ia] s. (/nea'.) diplcgie, paralizie bilateral. dioecian [dai'i:/an] adj. v. d i o e c i u s. diplex [daiplcks] adj. (tel.) duplex; dublu. dioecius [dai'sikas] adj. (bot.) dioic. diplexor |'daipleksar] s. (tel.) diplexor, separator de ci de anten. Diogenes cup [dai'od3ini:z kAp, -d3on-] s. palm (fcut cu). diplococcus [idipla'kokas],pl. diplococci [-sai, -kai] s. (biol.) diplococ. dioic ['daioik] adj. v . d i o e c i u s . diploe ['diploi:] s. (anat.) esut spongios al oaselor craniene. dioicus [dai'oikas] adj. v. d i o e c i u s . diplograph ['diplagra:f, -graf, -lag-] s. diplograf (main de scris pentru orbi). Dionysia [-daia'nizia, -3ia, -siaj s. pl. (ist. Greciei) (serbri) dionisiace, bacanale. diploid ['diploid] adj. 1. dublu. 2. (biol.) diploid. Dionysiac [.daio'niziak, -zia?k, -siak] adj. dionisiac, bahic. diploma [di'plouma] I. s. 1. act, document oficial. 2. diplom; adeverin; certificat; Dionysiacal [idaiani'saiakal] adv. v. D i o n y s i a c . Dionysian [idaia'nijan, -'nisian] aay. 1. v. D i o n y s i a c. 2. dionysian dionisiac, ~ in architecture diplom de arhitect. II. vb. tr. a da l a elibera (cuiva) o diplom (mai ales universitar). dezmat. diplomacy [di'ploumasi] s. 1. diplomaie; (amer.) dollar ~ diplomaia dolarului; diopside [dai'opsaid, -sid] s. (mineral.) diopsid. shirt-sleeves ~ diplomaie fr mnui / fr respectarea etichetei diplomatice. 2. (fig.) dioptase [dai'opteis] s. (mineral.) dioptaz. r diopter ]dai'opta ] s. (opt.) 1. dioptrie. 2. dioptru (instrument de msurat unghiurile), diplomaie, iscusin, tact. diplomaed ['diploumad] I. adj. diplomat, cu diplom. II. s. deintor de diplom. pinul. diplomat(e) ['diplomat,-ploum-] s.v. d i p l o m a t i s t (1). dioptre s. v. d i o p t e r . diplomater [di'ploumatar] s. (pop.) v. d i p l o m a t i s t (1). dioptric(al) [dai'optrikal)] adj. (opt.) dioptrie, de refracie. diplomatial [.dipla'mei/al, -plou'm-J aay. (rar) v. d i p 1 o m a t i c (a 1) (1,2). dioptrics [dai'optriks] s. (folosit mai ales ca sg.) (opt.) dioptric. diplomatic(al) [.dipla'manik(al), plou'm-J arfy. 1. diplomatic. 2. diplomat, plin de tact. diorama [idaia'rorma,'] s. 1. (fa.) dioram, tablou n relief. 2. (nv.) panoram. 3. (despre copii ele.) textual, exact, fidel. 4. paleografie. 5. neltor, amgitor. diorite ['daiarait] s. (mineral.) diorit. dioscorea [daias'koxia] s. (med.) rdcin de ignam (folosit mpotriva reumatismului). diplomatically [dipla'mstikali, -plou'm-] aaV. diplomatic, cu tact, cu diplomaie. diplomatic body [.dipla'mstik 'bodi] s.v. d i p l o m a t i c c o r p s . Dioscuri [idabs'kju:rai] s. pl. (astron.) Gemenii (constelaie si semn al zodiacului). diplomatic corps [~'ko:r] s-corp diplomatic. diosmose [dai'osmous] s. (fiz.) osmoz. diplomatic manoeuvres [~ ma'nu:voz] s. manevre diplomatice. diosmosis [idaias'mousis] s.v. d i o s m o s e . diplomatics [.dipla'maitiks, -plou'm-] s. pl. (folosit ca sg.) 1. diplomaie, arta diplomaiei. diotron ['daiatron] s. (cib.) diatron, circuit calculator cu diod (cu emisiune limitat). 2. diplomatic, arta de a descifra hrisoavele. dioxane [dai'oksein] s. (chim.) dioxan. diplomatism [di'ploumatizam] s.v. d i p l o m a c y . dioxid(e) [dai'oksaid,'-'] s. (chim.) bioxid; carbon ~ bioxid de carbon. diplomatist [di'ploumotist] s. 1. diplomat. 2. specialist n diplomatic. dioxin [dai'aksin] s. (chim.) dioxin. 1 diplomatize [di'ploumataiz] vb. intr. 1. a practica arta diplomaiei. 2. a proceda / a se dip [dip] I. past si part. tree, dipped [dipt] sau dipt [dipt] vb. A. tr. 1. a cufunda, a afunda, a (n)muia, a bga ntr-un lichid; a imersa; to ~ one's fingers in water a-i purta cu tact. diplomatology [diiplouma'talad3i] s.v. d i p l o m a t i c s (2). muia degetele n ap; to ~ one's pen in ink a-i muia penia / pana n cerneal; to ~ garment a vopsi haine, a muia haine n vopsea; to ~ sheep a sclda oile (pentru diplopia [di'ploupia] s. (med.) diplopie, vedere dubl. deparazitare); (si.) to ~ one's beak a trage la msea, a bea. 2. (si to ~ up) (out of, from) diplosis [di'plousis] s. (biol.) diploz. a scoate, a extrage (din); she ~ped up some milk out of the pail scoase puin lapte din dipmeter ['dipmi:tor[ s. (mine) dipmetru; nclinometru. gleat. 3. (mar.) a cobor (imviliomtl). 4. (mar.) a atrna (o ancora). 5. (poligr.) a tampona; dip needle ['dip ni:dl] s. 1. ac magnetic, 2. (autom.) nclinometru, busol de nclinaie. to~ out / up a scoate, a extrage (dintr-un lichid). *> to ~ a curtsey a face o reveren. dip net [~ net] s. plas de pescuit cu mner lung. B. intr. 1. a se'cufunda, a (se) cobor, a descrete; the scale ~s cntarul coboar; the sun dipnoan ['dipnouan] adj. (zool.) din categoria petilor dipnoi. ~s below the horizon soarele apune / coboar dincolo de orizont; the road ~s drumul dipnoi ['dipnoui] s.pl. (zool.) dipnoi. . . coboar / e n pant; the aeroplane ~ped but soon rose again avionul cobori puin dar dipode ['daipoud] adj. (zool.) dipod, biped. curnd se nl din nou. 2. (geol.) (despre straturi) a se sedimenta; a se nclina; a cdea, dipodic [dai'podik] adj. (metr.) dipodic, din dou picioare egale. a se .surpa. 3. to ~ into a) a intra n, a cdea n, a se afunda n; b) a cuta; to ~ into books dipody ['dipadi] s. (metr.) vers dipodic / din dou picioare egale. a frunzri / a se uita superficial prin cri; to ~ into one's pocket a se cuta n buzunar; dipolar ['daiipoula1"] adj. bipolar, dipolar. to ~ deep the future a scruta viitorul; to ~ under a se bga sub, a intra sub. II. s. 1. imersidipole ['daipoul] s. (electr.) dipol, dublet. une, imersare, (n)muiere (ntr-un lichid); to take a ~ a se afunda; (fam.) to have a ~ dipper ['dipar[ s. 1. cu; lingur mare, polonic. 2. (tehn.) ben; canciog. 3. (mine) in the sea a face o baie n mare. 2. lichid, soluie (pentru purificarea metalelor sau cupa excavatorului. 4. (omit.), nume generic pentru diferite psri acvatice, mai ales deparazitarea oilor). 3. (mai ales farthing ~ s i candle) lumnare de seu. 4. nclinare, mierla-de-pru, mierla-acvatic (Cinclus aquaticus). 5. anabaptist american. 6. (amer. pant, povrni. 5. (si~of the horizon) depresiune a orizontului. 6. (geol.) sedimentare, astron.) the (Big) Dipper Carul Mare; the Little Dipper Carul Mic. 7. (sl.) punga de nclinare, coborre (a straturilor, a filoanelor). 7. (fiz.) declinaie magnetic, deviaie buzunare. a acului magnetic. 8. (mai.) nclinare; oblicitate. 9. (av.) picaj nainte de luping. 10. (bot.) dipper dredger [~ ,dred3ar] s. 1. (hidr.) drag cu lingur. 2. (tehn.) excavator cu roat rin fluid. 11. (sl.) ho de buzunare. 12. (amer. si.) plrie, gin. portcupe. dipper stick [~ ,stik] s. (constr.) bra de excavator. dip2 s. (glume) beiv (prese, de la d i p s o m a n i a c). dippiness ['dipinis] s. (sl.) scrnteal, icneal, aiureal. dip angle ['dip ia?ngl[ s. (tehn.) unghi de nclinare. dipping ['dipirj] s. cufundare, (n)muiere, afundare, imersiune. dip bucket [~ ,bAkit] s. gleat, vadr. dipping agent [~ lekrjsnt] s. (chim.) decapant. dip candle [~ ikendl] s. v. d i p (II, 3). dipping circle [~ isa:kl] s. v. d i p c o m p a s s . dip cement [~ siiment] s. (materiale plastice) soluie de nmuiere; adeziv pentru dipping machine [~ maji:n] s. main de nmuiat, imersiune. dipping neddle [~ini:dl] s. v. d i p n e e d l e , dip compass [~ .kAinpas] s. (top.) nclinometru. dipping rod [~rod] s. v. d i p rod. dipe [daip] vb. intr. (si.) (despre hoii de buzunare) SL pleca la furat. dippy ]'dipi] adj. (sl.) nebun, trsnit, icnit, srit, scrntit, atins. dipetalous [dai'petolos] aay. (bot.) dipetal. dip rod ['dip rod] s. (tehn.) tang, tij de msurat. dip face ['dip ifeisj s. (mine) abataj pe nclinare. dip rope [~ roup] s. (mar.) parm de trecere. dip fault [~ fo:lt] s. (geol.) falie transversal.

275

dirt band

dipsey ['dipsi] adj. (mar.) de mare adncime. dip slip ['dip slip] s. (geol.) dislocare normal. dip slope [~ sloup] s. (geol.) pant paralel cu nclinarea straturilor. dipsology [dip'solad3i] s. studierea cauzelor alcoolismului. dipsomania [idipsou'meinia] s. dipsomanie, alcoolism, patima beiei. dipsomaniac jidipsou'meiniaek] s. alcoolic, beiv, dipsoman. dipsomaniacal [idipsouma'naiaksl] adj. dipsomaniac, alcoolic. dip-stick ['dipstik] s. (tehn.) joj. dipt [dipt] past i part. /rec. de la di p. diptera ['diptora] . pl. (entom.) diptere, insecte cu dou aripi. dipteral [Miptaral] adj. 1. (arhit.) dipter, cu dou rnduri de coloane, cu dublu peristil. 2. (entom.) v. d i p t e r o u s . dipteros ['diptaros] s. (arhit.) dipter, cldire cu dou aripi; templu grecesc cu dou rnduri de coloane. dipterous ['diptaras] adj. (entom.) dipter, cu dou aripi. diptych l'diptik] s. 1. (ist.) diptic (tbli de cear). 2. (bis.) diptic, tablou din dou panouri. dip working ['dip iwa:kin,] s. (mine) exploatare n cobor. dire ['daiar] adj. grozav, nfricotor, crunt, teribil, cumplit; ~ necessity aspr necesitate, necesitate implacabil; ~ poverty / penury mizerie neagr / crunt, srcie lucie; ^forebodings presimiri funeste. direct [di'rekt, dai'r-, 'dairekt] I. vb. A. tr. 1. a adresa, a trimite; to ~ a letter to smb. a adresa o scrisoare cuiva. 2. a ndrepta; a adresa; to ~ the blow against a ndrepta lovitura mpotriva (cu gen.); to ~ one's steps towards home a se ndrepta spre cas; to ~ one's remarks / efforts / attention to a-i ndrepta observaiile / eforturile / atenia asupra (cu gen.); he ~ed his telescope towards the wreck i ndreapt ocheanul spre epav; to ~ one's steps to a-i ndrepta paii spre. a se ndrepta ctre. 3. a conduce, a ghida, a crmui; the commander ~s troops comandantul conduce trupele; to ~ an enterprise a conduce o ntreprindere; to ~ a business a conduce o afacere. 4. (jig.) a ochi / a viza / a inti pe, a face aluzie la (cineva); the remark no doubt was ~ed to me fr ndoial c observaia m viza pe mine. 5. a ndruma, a dirija, a ndrepta; can you ~ me to the post office? poi s m ndrumi spre pot? 6. a dirija, a conduce (o orchestr, un cor). 7. a porunci, a comanda, a da directive (cuiva), a instrui (pe cineva); do as you are ~ed f cum i se poruncete; he has been ~ed to come here i s-a spus s vin aci. B. i/itr. a comanda, a dirija. II. adj. 1. direct, drept, fr nconjur, n linie dreapt; ~ road drum direct. 2. direct, drept, nemijlocit, personal; to be in ~ communication with a fi n comunicare direct cu; ~hit lovitur direct. 3. complet, total, diametral; in ~opposition to diametral opus (cu dat.). 4. clar, explicit, fr nconjur, fi, hotrt, franc, nemijlocit, sincer; ~ answer rspuns hotrt. 5. (astron.) care se deplaseaz de la apus spre rsrit. III. adv. 1. direct, drept, de-a dreptul; I have him the lie ~ i-am spus de la obraz c minte. 2. n linie dreapt, din tat n fiu. 3. fr intermediar, personal.

direction finder [~ >faindar] . 1. (tel.) radiogoniometru. 2. (tehn.) indicator de direcie. direction finding [~ ifaindirj] s. (el.) radiogoniometric. direction gauge [~ geid3] s. (tel.) goniometru. direction indicator |~ 'indikeita1"] s. 1. (auto) indicator de direcie. 2. (electr.) indicator al sensului curentului. directionless pressure [di'rek/anlis 'pre/a1"] s. (hidr.) presiune hidrostatic. direction plate [di'rckjbn plcit] s. plac indicatoare. direction post [~ poust] s. stlp indicator. direction ranging [~ ireind3in] . (md.) reglare a direciei de tragere. direction sign [~ sain] s. indicator de direcie. direction switch [~ switf] s. (tehn) ntreruptor de direcie. directive [di'rektiv, da'r-, dai'r-] I. adj. director, conductor, ndrumtor. II. s. directiv, instruciune. direct lay [di'rekt lei] s. (tehn.) cablaj direct. direct (laying) fire [~ -leiirj Taiar] s. (mil.) tragere direct. directly I. [di'rektli, dai'r-] adv. 1. direct, drept. 2. (jig.) fr ocol, fi, dc-a dreptul. 3. [i 'drekli] ndat, imediat. 4. categoric, indiscutabil. 5. chiar, tocmai; ~ opposite chiar n fa. II. ['drekli] conj. (fam.) (de) ndat cc; to get up ~ the bell rings a se scula (de) ndat ce sun clopotul / soneria; I went ~ I knew m-ani dus ndat ce am tiut. direct method [di'rekt 'me8ad] s. metod directa (n predarea limbilor strine). directness [di'rektnis, dai'r-, 'dairekt-] s. 1. direcie dreapt. 2. caracter direct / nemijlocit. 3. sinceritate, franchee, spontaneitate, naturalee. direct object ['dairekt 'abd3ikt] s. (gram.) complement direct. director [di'rckta1", dai'r-] s. 1. conductor, ef. 2. director; membru n consiliul de conducere; board of ~s consiliu de administraie; managing ~ administrator delegat. 3. (mil.) subofier nsrcinat cu treburile administrative. 4. (bis.) conductor spiritual, duhovnic. 5. regizor (n teatru si cinema). 6. (mii.) busol. 7. (tehn.) aparat pentru controlul direciei (la diferite instrumente); (amer.) dispozitiv de ochire. 8. (automatic) aparat de comand. directoral [di'rcktsrsl, dai'r-] adv. v. d i r e c t o r i a l . directorate [di'rekterit, dai'r-] s. directorat; conducere, direcie, consiliu de administraie, administraie, crmuire; directoriu. direct oration ['dairekt o(:)reij3n] s. v. d i r e c t s p e e c h . director general [di'rekta ^en^r^l] s. director general. directorial [dbrek'tourial, dai-] adj. directorial, de director, de directoriu. directorship [di'rekta/ip] s. direcie, conducere; funcie de director. directory [di'rcktpri] I. adj. director, diriguitor, ndrumtor. II. s. 1. carte cu adrese; repertoriu, ghid, cluz, anuar; telephone ~carte de telefon, lista abonailor la serviciul telefonic. 2. (amer.) direcie. 3. Directory (ist.) Directorat. direct pointing [di'rekt 'pointinj s. (amer. mii.) tragere direct. direct product [~ 'prodakt] s. (mat.) produs direct. directress [di'rektrcs, -ris, dai-] s. directoare. direct-acting [~'a?ktirj] adj. (tehn.) cu aciune sau acionare direct. directrix [di'rektriks, dai'r-], pl. .directrices [-risi:z] s. (lat. mat.) curb directoare, direct action [~ 'aek/sn] s. 1. exercitare a presiunii maselor asupra guvernului prin intermediul grevelor (n loc de a aciona pe calea votului prin intermediul Parlamentului). directoare. 2. (tehn.) aciune direct. direct sale ['dairekt 'seil] . (ec.) vnzare direct. direct speech [~ 'spi:t/[ s. (gram.) vorbire directa. direct axis [~ 'geksis] I. s. (electr.) ax a cmpului de rotaie direct. II. adj. ~ - ~ longitudinal. direct tax [~ 'tasks] s. impozit direct. direct compression [~ kam'pre/an] s. (constr.) compresiune pur. direct train [~ 'trein] s. tren direct. direct control [~ kan'troul] s. 1. (tehn.) comand direct. 2. (automatic) reglare direct. direct-writing company [.raitirj 'kAmpani] s. (ec.) societate de reasigurare. direful ['daiaful] adj. (poetic) ngrozitor, nfiortor, cumplit, nspimnttor, funest, direct current [~ 'kArsnt] s. (electr.) curent continuu. sinistru. direct descendant [~ di'sendant] s. urma / descendent direct. direfully [-i] adv. ngrozitor. nspimnttor. direct discourse [~ 'diska;s, -'ka:s] s. (gram.) vorbire direct. direfulness [-nis] s. grozvie, caracter cumplit, funest. direct distance dialing [~ idistans 'daialin] s. (amer.) telefon interurban automat, instalaie telefonic interurban automat. direly [daiali] adv. grozav, nfricotor; lugubru. direct drive [~ 'draiv] s. 1. (auto) priz direct. 2. (tehn.) acionare direct. dire sisters ['daia -sistaz] s. pl. (mitol.) Furiile. dirge [da:d3]I.s. 1. cntec funebru, cntare de doliu, lamentaie, bocet, jelire, tnguire, directer [di'rckta1-, dai'r-] s.v. d i r e c t o r . r plngere. 2. (bis.) serviciu funebru (la catolici). II. vb. A. intr. a cnta un cntec de jale direct fire [di'rekt -faia ] s. (mii.) foc direct, foc cu ochire direct. /un bocet, a boci. B. tr. a cnta un cntec de jale pentru, a jeli, a boci. direct guiding [~ 'gaidirj] s. (tehn.) gfridaj de translaie. dirgeful [-ful] adj. tnguitor, tnguios, jalnic. direct hand ['dairekt 'hsend] . participare direct / nemijlocit; to take a ~in a participa direct la. dirigibility [idirid3a'biliti] s. dirijabilitate, caracter dirijabil. directing force [dai'rcktirj To:s] s. for directoare. dirigible ['dirid3abl, di'rid3-] (av.) I. s. (balon) dirijabil, zepelin; balon-pilot. II. adj. directing post [~'poust] s. v. d i r e c t i o n p o s t . (despre aerostate) dirijabil. dirigible balloon [~ ba'lu:n] s.v. d i r i g i b l e (I). direct intersection [di'rekt iinta(:)sek/;?n] s. (top.) intersecie nainte. diriment ['dirimant] adj. (jur.) anulativ, care anuleaz; ~ impediment of marriage direction [di'rek/an, dai'r-] s. 1. conducere, ndrumare; to work under the ~ of smb. a lucra sub conducerea cuiva; to assume the ~ of an affair a lua n mini conducerea mprejurare care anuleaz cstoria. unei afaceri. 2. direcie, crmuire. 3. porunc, ordin; pl. instruciuni, directive; ~s for dirk [da:k] I. s. 1. pumnal. 2. (mar.) stilet (de ofier). 3. (mar.) balansin de ghiu. II. v*. use mod de ntrebuinare; stage ~s indicaii scenice. 4. direcie, sens; in all ~s n toate tr. a njunghia, a ucide cu pumnalul. sensurile; in the reverse ~ n direcie contrar; in the ~ of n direcia (cu gen.); what ~ dirl [da:l] vb. intr. (scot.) a vibra. did he take? n cc direcie s-a dus? ncotro a apucat? what is the ~ of the wind? din dirndl ['da:ndl] s. (germ.) rochie tirolez, fust tirolez. ce direcie bate vntul? 5. adres. 6. subiect, domeniu, sfer; improvement in many ~s dirt [da:t] s. 1. murdrie; gunoi; jeg; excremente; all over ~ murdrit de SUS pn jos, progres n multe domenii; new ~s of inquiry noi domenii de cercetare. mprocat de noroi; heap of ~ grmad de gunoi; hard ~moloz, drmturi; (amer. vulg.) to dish the ~ a brfi, a mproca cu noroi; (as) cheap as ~ ieftin de tot / ea braga, pe directional [di'rek/snal, dai'r-] adj. direcional, de direcie. nimic; to treat smb. like ~ a desconsidera / a dispreui pe cineva, a trata ca pe un cine, directional aerial [~ 'earial] s. (tel.) anten dirijabila; anten dirijat. a clca n picioare. 2. pmnt, lut, noroi; (sl.) yellow ~ aur; (l.) to cut ~ a merge repede; directional gyro [~ 'd3airou] s. (av.) girodirecional. directional homing [~ 'houmin] s. (tel.) radioghidaj directiv (de ntoarcere); a fugi, a-i lua tlpia. 3. (geol.) aluviune, nmol. 4. (mine) pmnt aurifer. 5. mrvie, mielie, porcrie, josnicie; (amer. sl.) to do smb. ~ a-i face o porcrie / o mrvie cuiva; radionavigaie. to talk ~ a spune porcrii /obsceniti. 6. vorbe injurioase, calomnii; to fling /to throw directional loud-speaker [~ rlaudispi:kar] s. (tel.) difuzor directiv, / to cast ~ at a mproca cu noroi, a insulta, a face de ocar / albie de porci; to eat ~ a direction board [di'rek/an bo:d] s. plac indicatoare, indicator (al drumului). nghii umiline, a fi ntr-o situaie degradant, a se njosi. direction cosine [~ -kousain] s. (geom.) cosinus director. 1 direction error [~ -era "] s. eroare de direcie / direcional. dirt band [~ bamd] s. (geol.) intercalate de steril.

dirt bed

276

dirt bed [~ bed] s. (geol.) strat de steril. dirt-cheap [~ 't.fi:p] I. adj. foarte ieftin, ieftin ca braga. II. adv. foarte ieftin, pe nimic, de poman, pe degeaba. dirt eating [~ 'i:tirj] s. (med.) dorin nestpnit de a mnca pmnt. dirt farmer [~ <fa:mor] s. (amer.) fermier care-i lucreaz singur pmntul. dirt floor [~ fio:r] s. pardoseal de lut I pmnt / hum. dirtily ['do:tili[ aav. 1. murdar. 2. (fig.) josnic, murdar, mielete, ticlos, mrav. dirtiness ['do:tinis] s. 1. murdrie. 2. (fig.) josnicie, mielie, mrvie. dirt pie ]'do:t pai] s. turt de noroi (cum fac copiii). dirt poor [~ 'puor] adj. foarte srac, srac lipit pmntului. dirt road [~ roud] s. drum de ar / de care. dirt roof [~ ru(:)f| s. (amer.) acoperi de pmnt / de lut. dirt-track [~ track] s. pist de pmnt (pentru curse de motociclete). dirt wagon [~ 'waegon] s. (amer.) camion pentru transportul gunoiului. . dirt wall [~ wo:l] s. val de pmnt. dirty ]'do:ti] I. adj.l. murdar; mnjit, ptat. 2. (despre munc etc.) de jos, inferior; I won't do his ~ work for him nu sunt sluga lui. 3. urt, posomort, ploios; ~ weather vreme rea. 4. josnic, urt, nedemn; ~conduct purtare josnic. 5. necinstit; ~ player juctor necinstit, msluitor. 6. obscen, scabros. 7. (yazz) aspru, rugos. II. vb. A. tr. a murdri, a pta, a mnji. B. intr. a se murdri, a se pta, a se mnji. III. s. to do the ~ on smb. a se purta josnic / mrav cu cineva; a juca o fest cuiva; a face cuiva un pustiu de bine. dirty-nosed [~'nouzd] adj. cu nasul murdar. dirty-shirted [~'/a:tid] adj. cu cmaa murdar. disability [diso'biliti, >diz-] s. 1. incapacitate, invaliditate, inaptitudine, neputin, debilitate; complete ~ invaliditate total / 100%. 2. (jur.) incapacitate. disability pension [~ ipen/an] s. pensie de invaliditate. disable [dis'eibl, di'zei-] vb. A. tr. 1. a slbi, a face neputincios, a mutila, a schilodi, a scoate din circulaie. 2. (jur.) a declara incapabil; a pune sub interdicie. 3. (mil.) a reforma, a declara inapt; a scoate din lupt, a face inapt. 4. (mil.) a demonta (o baterie etc.). B. refl. a se vtma; a deveni schilod; a deveni inapt. disabled [dis'eibld, di'zei-] adj. 1. (despre persoane) infirm, invalid, schilod, mutilat, incapabil de munc. 2. (mii.) inapt (pentru serviciul militar). 3. mutilat, schilod, infirm. 4. (despre aparate etc.) scos din circulaie, stricat, avariat. disabled soldier [~ 'sould30r] s. (mii.) invalid (ae rzboi). disabled veteran [~ 'vetsron] s.v.disabledsoldier. disabled worker [~ rwo:kor] s. muncitor care a pierdut capacitatea de munc. disablement [dis'eiblmont, di'zei-] s. invaliditate; schilodire, estropiere, ciuntire. disableness [dis'eiblnis, di'zei-] s. (rar) impoten. disabuse [,dis3'bju:z, '--'-] vb. A. tr. a ndrepta, a elibera de greeli; a dezamgi, a deziluziona; a smulge din iluzii, a trezi la realitate, a lumina, a deschide ochii (cuiva); to ~one's mind a deschide ochii; a-i scoate prostiile etc. din cap. B. refl. to ~oneself of a se lisa de, a renuna la; a scpa de. disaccord [,diso'ko:d] I. s. dezacord, discordan, nenelegere, divergen de preri, discordie, disensiune, ceart. II. vb. intr. a nu fi de acord, a fi n dezacord. disaceordant [-ont] adj. discordant, divergent. disaceredit [diso'kredit] vb. tr. (pol.) a retrage acreditarea (cuiva). disaccustom [-diso'kAstom] vb. tr. a dezva, a dezobinui. disacidify [.diso'sidifai] vb. tr. (chim.) a neutraliza acizii din. disacknowledge [idisok'nolid3] vb. tr. a nu recunoate, a refuza s recunoasc. disacknowIedg(e)ment [-mont] s. nerecunoatere. disacquaintance [,diso'kweintons] s. ~ with nstrinare de. disadjustment [idiso'd3Astrnont] s. (tehn.) dereglare. disadvantage [.disod'va:ntid3,'--'--] I. s. 1. dezavantaj, situaie nefavorabil; at a ~ dezavantajat, n dezavantaj; n pierdere; to take smb. at a ~ a) a surprinde pe cineva, a lua pe cineva prin surprindere / pe neateptate; b) a fi avantajat / n avantaj fa de cineva; to sell to ~ / to sell at a ~ a vinde cu pierdere. 2. daun, detriment, prejudiciu, pagub. 3. piedic, obstacol. II. vb. tr. a dezavantaja, a pgubi. disadvantaged [idiS9d'va:ntid3d, -'va;n-] adj. (sociol.) dezavantajat. disadvantageous [tdiscedva:n'teid30s, '-i~'~, -van-] adj. (to) dezavantajos, nefavorabil, defavorabil, neprielnic, neconvenabil (pentru). disadvantageously [-li] adv. dezavantajos. disadvantageousness [-nis] s. caracter dezavantajos, dezavantaj. disaffect [idiso'fekt, '--'-] vb. tr. (to, towards, with) a face (pe cineva) s-i piard afeciunea / dragostea / interesul (pentru, fa de). disaffected [-id] I. adj. (to, towards, with) nemulumit (de), nstrinat (de), lipsit de afeciune (pentru, fa de). II. s. pl. the ~ nemulumiii. disaffectedness [-idnis] s. v. d i s a f f e c t i o n . disaffection [.diso'fekjsn, ''--] s. (to, towards, with) nemulumire, dispoziie nefavorabil (fa de), nstrinare (fa de), lips de dragoste / de afeciune (pentru). disaffirm ['diso'fem] vb. tr. 1. (;'ur.) a anula, a casa, a abroga, a aboli, a infirma (o hotrre). 2. a respinge, a nega, a tgdui. disaffirmance [-ans] s.v. d i s a f f i r m a t i o n . disaffirmation [idissfoQ'mei/an] s. 1. (jur.) anulare, abrogare, infirmare, casare (a unei hotrri). 2. respingere, negare, tgduire. disafforest [idiso'forest, -ist] vb. tr.l. a despduri, a, defria. 2. (jur.) a trece de sub regimul folosinei forestiere sub acela al folosinei agricole. disafforestation [.disofores'tei/an] s. 1. despdurire, defriare. 2. (jur.) trecere de sub regimul pdurilor sub acela al pmntului arabil. disafforestment [idiso'foristmont] s. v. d i s a f f o r e s t a t i o n . disaggregate [dis'aagrigeit] vb. tr. a dezagrega.

disaggregation [disisegri'gei/an] s. dezagregare. disagree [diso'gri:,''-] vb. intr. 1. a diferi, a nu corespunde; a nu concorda; a fi n dezacord / in disensiune, a se certa, a nu se nelege; these two statements ~ aceste dou declaraii nu concord; I ~with you nu sunt de acord cu d-ta, nu-i mprtesc prerea; they ~ nu se neleg; it does not ~ with reason nu contravine raiunii / bunului sim; his conduct ~s with his words felul cum se poart nu se potrivete cu vorbele lui; we won't ~ about that n-o s ne certm pentru asta. 2. to ~ with (despre clim, hran) a nu prii (cu aat.), a fi defavorabil (cu aat.), a nu se mpca cu; this climate ~s with me acest climat nu-mi priete (pentru sntate). disagreeable [idiso'griobl] I. adj. (to) dezagreabil, neplcut (pentru); antipatic, prost dispus. II. s. 1. pl. neplceri, dezagremente, necazuri. 2. persoan antipatic. disagreeableness [-nis] s. caracter / aspect neplcut. disagreement [,diso'gri:mont] s. 1. nenelegere, diferend, dezacord, disensiune. 2. deosebire de preri. 3. ceart, sfad. disallow ['diso'lau, >--'-] vb. A. tr. 1. a respinge, a recuza. 2. a refuza; to ~ a claim a respinge o cerere. 3. a interzice. B. intr. to ~ of a refuza s admit, a respinge. disallowable [idiso'lauobl] adj. inadmisibil; condamnabil, reprobabil. disallowance [.diso'lauons] s. 1. respingere, recuzare. 2. (muz.) succesiune greit de acorduri. disanimate [dis'amimeit] vb. tr. 1. a ucide, a omor. 2. a descuraja, a demoraliza. disannul [.disa'nAl] vb. tr. a anula total, a desfiina, a lichida, a abroga total, a distruge. disannulment [-mont] s. anulare, abrogare. disapparel [idiso'parol] vb. tr. a dezbrca. disappear [rdiso'pio','--'-] vb. intr. 1. (from) a disprea, a pieri, a se face nevzut (din). 2. to ~ among a se pierde prin(tre). disappearance [-ans] s. dispariie, pieire. disapplied [idiso'plaid] adj. aplicat greit. disappoint [idiso'pont; -T'-] vb. tr. a dezamgi, a decepiona, a deziluziona, a dezorienta, a descumpni; a nu-i ine cuvntul fa de, a zdrnici, a nela (speranele); a dejuca, a face s nu reueasc; he is ~ed of his hopes este nelat n speranele lui; I was ~ed of the carriage degeaba am ateptat trsura, trsura m-a lsat n pan; he ~ed me of a visit l-am ateptat degeaba, n-a venit (n vizit). disappointed [-id] adj. 1. decepionat, dezamgit, deziluzionat; dezorientat, descumpnit; nelat, zdrnicit; agreeably ~ plcut deziluzionat. 2. (nv.) nepregtit. disappointedly [-idli] adv. cu dezamgire. disappointing [-irj] adj. dezamgitor, care dezamgete, decepionant, neltor. disappointingly [-inii] adv. v. d i s a p p o i n t e d l y . disappointment [-mont] s; 1, dezamgire, decepie, deziluzie; ~ in Iove decepie sentimental, dragoste nefericit; to meet with a ~ a ncerca o dezamgire. 2. necaz, suprare, mhnire. disapprobation [disasprou'bei/sn,'-,--'] s. dezaprobare, (vot de) blam, mustrare. disapprobative [idiso'proubeitiv] adj. v. d i s a p p r o b a t o r y . disapprobatory [idiso'proubotori] adj. dezaprobator, reprobator. disappropriate [idiso'prouprieit] vb. tr. a expropria. disappropriation [disoiproupri'ei/sn] s. expropriere. disapproval [,diso'pru:v3l, 'diso'p-] s. dezaprobare, reprobare. disapprove ['diso'pru:v,,--'-] vb. A. tr. a dezaproba; a reproba, a blama. B. intr. to ~ of a dezaproba, a nu fi de acord cu, a avea o prere defavorabil despre; her father ~s of the match tatl ei nu este de acord cu aceast cstorie. disapprovingly [-irjli] adv. dezaprobator, reprobator; pe un ton sau cu un aer dezaprobator. disaproned [dis'eiprand] adj. (rar) fr or. disarm [dis'aim, di'zomi] vb. A. tr. 1. a dezarma; a lua armele (cuiva), a pacifica; a face inofensiv. 2. (mil.) a demobiliza. 3. (fig.) a ndupleca, apotoli, a liniti, a astmpra. 4. to ~ smb. of a) a lua (armele) cuiva; b) (fig.) a lua, a despuia de, a dezbrca de; to ~ death of its terrors a lipsi moartea de grozvia ei. B. intr. a dezarma, a depune armele; if the great powers agree to ~ dac marile puteri sunt de acord s dezarmeze. disarmament [diz'a:momont, diz-] s. dezarmare. disarmament committee [~ kb'miti] s. comisia pentru dezarmare (a O.N.V.). disarmature [dis'a:mot/3r, -tjuor] s. (rar) dezarmare. disarming [dis'a:mirj] adj. dezarmant; care nltur suspiciunea / ostilitatea etc. disarrange ['diso'reina3, dis-] vb. tr. a deranja, a tulbura, a dezorganiza, a face dezordine n; a rscoli. disarrangement [-mont] s. dezordine, dezorganizare, deranjare, tulburare a unui post; haos, harababur. disarray [diso'rei] I. vb. tr. 1. a crea dezordine / confuzie n, a dezorganiza. 2. (poetic) a dezbrca, a despuia. II. s. 1. dezordine, neornduial, confuzie. 2. neglijen a mbrcminii, nfiare dezordonat. disarrayment [-mont] s.v. d i s a r r a n g e m e n t . disarticulate [disa:tikjuleit, dis-J vb. tr. a dezarticula, a desface, a separa, a despri. disarticulation ['disaMikju'lei/sn] s. dezarticulare. disassemble [diso'sembl] vb. tr. a demonta (o main etc.); a descompune; a dezasambla. disassembly ]-i] s. demontare (a wnei maini etc.); descompunere; dezasamblare. disassimilate [-diso'simileit] vb. tr. (fiziol.) a dezasimila. disassociate [idiso'sou/ieit] vb. tr. a disocia; a separa, a despri. disassociation [idisoisou/i'ci/sn] s. disociere; separare, desprire. disaster [di'za:stor, amer. -'zaes-] s. dezastru, nenorocire, catastrof, calamitate, pacoste; ruin; plag; sinistru, flagel; to court / to invite ~ a atrage nenorocirea; to walk with ~ a se expune pericolului. disastrous [di'za:stros] adj. dezastruos, ruintor, funest, catastrofal, nenorocit.

277

discolor

a mpuca. 3. (med.) (despre o ran etc.) a puroia. 4. a se decolora. II. s. 1. descrcare, disastrously [-li] adv. dezastruos, nenorocit, catastrofal, ruintor. uurare, (e)liberarc. 2. descrcare (a unei arme). 3. (electr.) descrcare. 4. (e)Iiberare, disastrousness [-nis] s. caracter dezastruos, catastrofal. scutire; liceniere, destituire, revocare; pensionare; to get one's ~ a fi lsat la vatr. disattach [.disa'tset/] vb, tr. a detaa, a desprinde. 1 disavow ['disa'vau, T- -] vb. tr. 1. a tgdui, a nega. 2. a dezaproba; a nu recunoate; 5. achitare, justificare, ndreptire (a inculpatului). 6. plat, achitare; receipt in full ~ a retracta, a dezice; to ~ an assertion a reveni asupra unei afirmaii. 3. (pol.) a dezavua. plat care (e)libereaz pe deplin de datorie. 7. ndeplinire, executare. 8. scurgere, scpare, 4. a dezmoteni, a renega (copii etc.). ieire, uurare; one so rigid in the ~ of his duties cineva att de sever n ndeplinirea disavowal [-al] s. 1. tgduire, negare. 2. nerecunoatere, dezaprobare, retractare, ndatoririlor sale. 9. secretare, degajare, eliminare (de puroi etc.). 10. (hidr.) debit; scurgere. dezicere. 3. (pol.) dezavuare. 11. (teA-t., chim.) decolorarc; soluie decolorant. 12. (tehn.) consum; ieire. disband [dis'bsnd] vb. A. tr. 1. a licenia, a concedia; a da drumul (cuiva); a lsa la dischargeable [-abl] adj. care poate fi descrcat etc. (v. d i s c h a r g c I). vatr, a (e)libera (soldaii)- 2- a mprtia; a desfiina, a dizolva. B. inr. a se dizolva, discharge-air shaft [dis't/a:d3 ia 7a;ft] . (mine) pu de aeraj. a se mprtia, a se risipi; a fi lsat la vatr. discharge book [~ buk] s. (mar.) registru de bord. disbandment [dis'basndmant] s. concediere, liceniere; lsare la vatr, (e)liberare discharge capacity [~ kaipsesiti] s. 1. (tehn.) mrime / capacitate a debitului. 2. (electr.) (a soldailor); mprtierc, risipire. capacitate de descrcare. 3. (hidr.) capacitate de debit. disbar [dis'bu:1"] vb. tr. (jur.) a exclude / a radia din barou. discharge casing [~ ikeisirjl s. (electr.) cutie de ieire. disbark [dis'ba:k] vb. A. tr. a coji, a cura de coaj. B. intr. (rar) v. d i s e m b a r k . discharge chamber [~ -t/eimbar] s. 1. camer de evacuare. 2. (fit.) camer de descrcare. disbarment [dis'ba:mant] s. (jur.) excludere / radiere din barou. discharge cock [~ ksk] s. (tehn.) robinet de golire, de descrcare, de scurgere. disbelief ['disbi'li;f,'] s. 1. (in, of) necredin (fa de), nencredere (n). 2. (rar) discharge coefficient [~ -koui.fi/3nt] . (hidr.) coeficient de scurgere. negare, tgduire. dischargee [idist/a:'d3i:] s. (amer.) osta lsat la vatr, demobilizat, (e)liberat. disbelieve ['disbi'li:v, i'-] vb. A. intr. (in) a nu crede (n), a nu da crezare (cu dat.), discharge fan [.dis't/a:d3 fa?n] s. (tehn.) exhaustor, ventilator aspirant. a fi sceptic (n privina). B tr, a nu crede n; a nu se ncrede n. discharge nozzle [~ inazl] s. 1. (tehn.) ajutaj de refulare / de evacuare. 2. (auto) injector. disbeliever [-ar] . (om) necredincios, nencreztor, sceptic. discharge pressure [~ -pre/a1"] s. (tehn.) presiune de refulare / de evacuare. disbench [dis'bent/] vb. tr. (jur.) a ridica dreptul de a face parte din conducerea baroului discharge pump [~ pAinp] s. (tehn.) pomp de evacuare. l a colectivului de avocai (de la Inns of Court"). discharge pipe [~ paip] s. (tehn.) 1. eava de evacuare / de ieire. 2. conduct de aer. disboscation [idisbos'kci/pn] s. (agr.) despdurire, defriare. discharge print [~ print] s. (poligr.) gravur cu ap tare. disbosom [dis'bu(:)z3m] vb. tr. (rar) a-i descrca / uura sufletul, a spune tot ce are discharger [dis't/a:d3ar] s. 1. persoan care descarc/ (e)libereaz etc. (V. d i s c h a r g e pe inim/suflet. I). 2. eava de scurgere. 3. (electr.) eclator; lightning ~ paratrsnet. 4. (tehn.) descrctor. disbowel [dis'baual] vb. tr. v. d i s e m b o w c 1. 5. (teA-t.) aparat de ronjat. disbrain [dis'brein] vb. tr. a scoate creierul din. discharge record [dis't/a:d3 ireko:d] s. 1. (tehn.) tabel cronologic de consumuri. 2. (hidr.) disbranch [dis'bra:nt/] vb. tr. 1. a despuia de crengi, a tia ramurile (unui copac), a curai nidrograf. (un copac), a tunde. 2. (fig.) a smulge, a rupe. discharge valve [~ vaslv] s. (tehn.) supap de evacuare / de descrcare. disbud [dis'bAd] vb. tr. a orbi, a cura de muguri. discharge water [~ wD:tar] s. (hidr.) ap utilizat; ap scurs pe suprafaa bazinului. disburden [dis'ba:dn] vb. A. tr. a descrca, a uura, a (c)libera; a scpa; (fig.) a uura; discharging [dis't/u:d3in] I.adf de scurgere,de eapament etc. (v. d i s c h a r g c l ) . to ~ one's heart a se uura, a-i lua o piatr de pe inim. B. intr. a se descrca, a se ll.s.v. discharge(I,l,3,8). uura. discharging arch [~ a:t/] s. (arhit.) arc de descrcare. disburse [dis'ba:s] I. vb. tr. a cheltui, a plti; a scoate din pung. II. s. (nv.) plat. discharging berth [~ ba:G] s. (mar.) dan de descrcare, debarcader. disbursement [-mant] s. 1. plat n numerar. 2. (ec.) avans, pli anticipate. discharging rod [~ rod] s. (electr.) paratrsnet. r disbursing officer [dis'ba:sin., ofisa ] s. (mii.) casier. discharity [dis't/sriti] s. (rar) lips de caritate. disburthen [dis'ba:pn] vb. tr. (nv.) v. d i s b u r d e n (A). disc harrow ['disk .hzerou] s. (agr.) plug cu discuri. disc [disk] s. 1. v. d i s k. 2. (anat.) disc. 3, disc, plac (de patefon etc.). disci ['diskai] s. pl.de la d i s c u s. discal [-al] adj. de disc; n form de disc. discing l'diskirj] s. (agr.) discuire, boronire. discalceate [dis'kaslsieit] adj. (despre o clugri sau un clugr) descul; (numai) disciple [di'saipl] s. 1. discipol, ucenic; elev; cirac; adept, aderent, partizan. 2. (rel.) n sandale. apostol. discalceated [-id] adj. v. d i s c a l c e a t e . discipleship [-/ip] s. condiia de discipol / de ucenic, ucenicie. discalced [dis'kaelst] adj. v. d i s c a l c e a t e d . disciplinable ['disiplinabl, -sap-] adf 1. disciplinat, care poate fi disciplinat. 2. culpabil, discant ['diskaent, dis'kamt] v. d e s c a n t . vinovat. discard [dis'ka:d] I. vb. A. tr. 1. a arunca din mn (o carte de joc). 2. a nltura, a arunca disciplinableness [-nis] s. 1. ascultare, docilitate. 2. culpabilitate, vinovie. la o parte, a renuna la; to ~ a friend a se lepda de un prieten; to ~all suspicion a nltura disciplinai [.disi'plaind, 'disiplinsl] adf (rar) v. d i s c i p l i n a r y . orice bnuial. 3. a concedia, a da afar, a exclude. B. intr. a arunca o carte de joc (inutil). disciplinant ['disiplinant] s. 1. persoan care se supune unei discipline severe. 2. (ist. II. ['diska:d] s. 1. aruncarea unei cri de joc, defosarc; cartea aruncat; (amer.) to throw rel.) flagelator, biciuitor. into the ~ a arunca la rebut; a pune la index. 2. deeu, rebut. disciplinarian [-disipli'nearian, -sap-] s. 1. adept sau propagator al disciplinei; he is discard head [dis'ka:d hed] s. (metal.) cap pierdut, maselot. a good ~ tie s menin o disciplin sever. 2. (ist. rel.) partizan al doctrinei prezbiterienc. discarnate [dis'ko:nit] adj. fr trup, imaterial. disciplinary ['disiplinari] adf disciplinar, corecional. disease [dis'keis] vb. tr. 1. a scoate din cutie. 2. a scoate din teac. 3. a dezbrca. discipline ['disiplin, -sap-] I. s. 1. disciplin; regulament; (mil.) spit and polish ~ discept [di'sept] (rar) vb. A. tr. a discuta, a dezbate. B. intr. 1. a discuta, a dezbate; disciplin sever; to bring into / under ~ a disciplina, a aduce la ascultare; to keep one's a delibera. 2. a fi de (o) alt prere. discern [di'sa:n, -'za:n] vb. A. tr. 1. a discerne, a deslui, a recunoate; a vedea, a zri; passions under ~ a-i nfrna patimile / pasiunile. 2. (nv.) disciplin (ramur a unei we ~ed a sail in the distance am zrit o pnz n deprtare. 2. a distinge, a deosebi; tiine). 3. pedeaps; (bis.) mortificare, canon. 4. (nv.) bici, cnut. II. vb. tr.l. a disciplina, a judeca; a ptrunde; to ~ good from bad a deosebi rul de bine. B. intr. a deosebi, a face a instrui, a forma. 2. a pedepsi. discipliner [-ar[ s. profesor / dascl sever. o deosebire. disciplinize [-aiz] vb. tr. a ine n fru; a disciplina. discerner [-ar] s. persoan care tie s discearn; cunosctor. discipular [di'sipjula1"] adj.de discipol; de partizan; de ucenic, apostolicesc. discernible [-abl] adj. care se poate discerne / recunoate / vedea; vizibil. discission [di'si3Pn] s. rupere, desfacere. discernibleness [-ablnis, -ib-] . distingere; vedere; recunoatere. disc jockey ['disk <joki] s. prezentator (de muzic uoar), disc jockey. discerning [-in] I. adj. 1. care discerne / desluete / recunoate / vede. 2. ptrunztor, disclaim [dis'kleim] vb. A. tr. 1. a renuna la, a abandona. 2. a nega, a tgdui, a nu perspicace, ager la minte, judicios, clarvztor. II. s. v. d i s c e r n m e n t ; faculty of ~ recunoate, a renega, a respinge, a dezavua. B. intr. 1. a renuna (la un drept). 2. a tgdui, facultatea de a discerne. discernment [-mant] s. discernmnt, ptrundere, pricepere, nelegere; discriminare, a abjura. disclaimer [-ar] s. 1. persoan care renun / care tgduiete. 2. (jur.) act de renunare judecat. (la un drept). 3. dezminire; tgduire, negare; refuz, renunare. discerption [di'sa:p/^n] s. rupere, sfiere, despicare, tiere. disclamation [idiskla'mcijsn] s. (rar) v. d i s c l a i m e r (3). discharge [dis't/a:d3] I. vb. A. tr. 1. a descrca (n vapor), a uura (de greutate); a goli; disclass [dis'klais] vb.tr. v. d e c l a s s . a elimina. 2. a descrca (o arm de foc), a trage / a mpuca cu; (jam.) to ~ oaths a da disclose [dis'klouzj vb. tr. 1. a deschide, a expune la vedere. 2. a dezvlui, a descoperi, drumul la njurturi. 3. (electr.) a descrca. 4. a slobozi, a emite, a scoate, a da drumul la; the chimney ~s smoke coul scoate fum. 5. a licenia, a destitui, a revoca. 6. (mii.) a revela; a manifesta; a divulga; a anuna, a publica, a face cunoscut. a trece n cadrul disponibil; a elibera; a demobiliza, a lsa la vatr; a pensiona. 7. (mii.) disclosure [dis'klou33r] s. dezvluire, revelare, descoperire, divulgare. a dispensa / a scuti de serviciul militar. 8. a pune n libertate, a elibera (un arestat); to ~ disco ['diskou] s. 1. prese, de la d i s c o t h e q u e. 2. muzic disco. a bankrupt a exonera un falit de obligaii. 9. a externa din spital. 10. a plti (o datorie), discobolus [dis'kab3las],pl. discoboli [-lai] s. (grec.) discobol, (atlet) arunctor de disc. a se achita de; to ~ a debt a lichida o datorie. 11. a ndeplini (o obligaie). 12. (text., discographer [di'skDgrafar] s. (muz.) discograf, persoan care ntocmete o discografie. chim.) a decolora. 13. (mar.) a dezechipa, a dezarma (im vas); a debarca (un matelot, discographical bdiskou'grzefikpl] adj. (muz.) discografie. un echipaj). 14. (despre ruri) a vrsa (apele); the river ~s its waters into a lake rul discography [dis'kagrafi] s. (muz.) discografie. se vars ntr-un lac. B. refl. (despre ruri etc.) to ~ in / into a se vrsa n; to ~ oneself discoid ['diskoid] adj. discoidal, n form de disc. of smth. a scpa de ceva. C. intr. 1. a se descrca, a se uura, a se (e)libera. 2. (/nil.) a trage, discolor (amer.) v. d i s c o 1 o u r .

discolour

278

discolour [dis'kAlorJ vb. A. tr. 1. a decolora, a altera. 2. a pta; a atenua, a terge. B. i/itr. I. a se decolora, a se splci, a iei la splat; a pli. 2. a se murdri. discolouration [disikAlo'rei/sn, >disk-] s. 1. decolorarc, plire, splcire. 2. ptare, alterare. 3. pat. discoloured [dis'kAlod] adj 1. decolorat. 2. ptat; murdar. 3. palid. discolourment [dis'kAlomont] s.v. d i s c o l o u r a t i o n . discombobulate [idiskom'bobjuleit] vb. tr. (amer. fam.) a zpci, a bulversa; a ncurca; a rvi. discomfit [dis'kAmfit] vb. tr. 1. a deconcerta, a tulbura; a ncurca, a zpci 2. a rsturna planurile (cuiva). 3. a nfrnge, a nvinge complet, a zdrobi, a nimici. discomfiture [dis'kAmfitfa1] s. 1. zpceal, tulburare. 2. rsturnare a planurilor; zdrnicire; piedic, obstacol. 3. nfrngere, nvingere, zdrobire, nimicire. discomfort [dis'kAmfit] I. s. 1. incomoditate; strmtoare, jen. 2. nelinite, grij; suprare, necaz. 3. deranjare, incomodare. II. vb. tr. a incomoda, a stingheri, a stnjeni, a deranja, a jena. discomfortable [-obl] adj. (rar) v. u n c o m f o r t a b l e . discommend [.disko'mend] vb. tr. a dezaproba, a blama; a mustra; a supune oprobriului. discommendable [-obl] adj. blamabil, condamnabil. discommendation [idiskomoridei/sn] s. blamare, dezaprobare, dezavuare. discommode [.disko'moud] vb. tr. v. d i s c o m f o r t (II). discommodity ['diska'moditi] s. incomoditate, suprare, jen. discommon [dis'komon] vb. tr. 1. a interzice (unui negustor) s vnd studenilor (n universitile din Marea Britanie). 2. a scoate din folosin comun, a mprejmui (o parte) din izlazul comunal. discompose [idiskom'pouz] vb. tr. 1. a descompune, a schimba, a deranja, a rscoli; a strica, a altera. 2. (fig.) a deconcerta, a tulbura, a agita; a ndurera. discomposedly [-idli] adv. nelinitit, agitat, tulburat. discomposure [idiskom'pou30r] s. 1. tulburare, agitaie, nelinite. 2. descompunere, alterare (a trsturilor fetei). 3. dezordine, confuzie. disconcert [rdiskoriso:t,''-] vb. tr. 1. a deconcerta, a tulbura, a ncurca, a face s-i piard cumptul, a irita. 2. a deranja, a strica (planurile cuiva). disconcerted [-id] adj. deconcertat, ncurcat, tulburat, agitat. disconcertment [-mont] s. deconcertare, tulburare; nelinite. disconform [,diskon'fo:m] vb. intr. ~ to a nu concorda cu, a nu fi conform cu. disconformable [-obl[ adj. neconform. disconformity [-iti] s. 1. (to) neconformitate, nepotrivire (cu). 2. (geol.) discordan de stratificare. discongruity [idiskon'gruiti] s.v. i n c o n g r u i t y . discongruous [dis'korjgruos] aay. v. i n c o n g r u o u s . disconnect ['disko'nekt, -dis-] vb. tr. 1. a ntrerupe, a despri, a separa, a tia; a detaa; a suspenda. 2. (electr.) a deconecta, a ntrerupe (curentul). 3. (auto) a debreia; a deconecta. 4. (ferov.) a decupla. disconnected [-id] adj. 1. fr legtur, ntrerupt; (despre vorbire) incoerent. 2. (tehn. etc.) decuplat. disconnectedly [-idli] adv. ntrerupt, fr legtur. disconnecter [-orJ s. (electr.) separator; secionar. disconnecting switch [.disko'nektirj 'swit/1 s. (electr.) ntreruptor, disjunctor; secionar. disconnection [idisko'nek/.7n,'--'] s. 1. ntrerupere; detaare. 2. desprire, separare. 3. (electr.) deconectare; ntrerupere. 4. (tehn.) debreierc; decuplare. disconnector ['disko'nektor, i'] s.v. d i s c o n n e c t e r . disconnexion [idisko'nekfan,'--'--] s. v. d i s c o n n e c t i o n . disconsider [cdiskon'sidor] vb. tr. a discredita, a tirbi prestigiul / reputaia. disconsolate [dis'konsslit] adj. 1. inconsolabil, neconsolat, nemngiat; disperat, dezndjduit; dezamgit, nenorocit. 2. (despre locuri etc.) trist, posomort. disconsolately [-li] adv. nemngiat, dezndjduit, dezamgit, nenorocit. disconsolateness [-nis] s. neconsolare, dezndejde. disconsolation [disiksnso'lei/sn] s. 1. dezolare, caracter inconsolabil. 2. neconsolare, dezndejde, disperare. discontent ['diskon'tent, idi-] I. s. nemulumire, neplcere, suprare, durere, mhnire. II. adj. (with) nemulumit / nesatisfcut (de), suprat / mhnit (din pricina cu gen.). III. vb. tr. a nemulumi, a supra, a mhni. discontented [-id] I. adj. nemulumit, suprat; mhnit. II. s. pi. the ~ nemulumiii. discontentedly [-idli] adv. nemulumit, nesatisfcut; suprat, cu necaz, cu mhnire. discontentedness [-idnis] s.v. d i s c o n t e n t (I). discontentee [-i] s. (rar) nemulumit. discontentment [-mont] s.v. d i s c o n t e n t (I). discontiguous [.diskon'tigjuos] aay. fr atingere, care nu e contiguu. discontinuance [idiskon'tinjuons, '--'j s. 1. ntrerupere, intermiten. 2. (jur.) suspendare, ncetare (a unei aciuni ele). discontinuation [.diskontinju'eifsn] s.v. d i s c o n t i n u a n c e . discontinue ['diskon'tinjuO), ,dis-] vb. A. tr. 1. a ntrerupe, a nceta. 2. a renuna la, a abandona; to ~a right a renuna la un drept; to ~a paper a ntrerupe plata abonamentului la un ziar. 3. (y'ur.) a suspenda, a ntrerupe, a abandona (o aciune). B. intr. a se ntrerupe, a nceta; publication will ~ editarea va nceta. discontinuer ['diskon'tinjuor, .dis-] s. persoan care renun la ceva sau care ntrerupe o activitate. discontinuity ['disikonti'nju(:)iti, >dis-[ s. discontinuitate, ntrerupere; intermiten, caracter sporadic. discontinuity surface [~ .so:fis] s. (fiz.) suprafa de discontinuitate.

discontinuous ['diskon'tinjuos, idi-] adj. discontinuu, ntrerupt; sporadic, intermitent. discontinuous function [~ 'fArjfc/an] s. (mat.) funcie discontinu. discontinuously ['diskon'tinjuosli] aaV. cu ntreruperi, discontinuu, sporadic. discontinuousness ['diskon'tinjuosnis] s.v. d i s c o n t i n u i t y . discontinuous waves ['diskon'tinjuos 'weivz] s. pl. (radio) unde discontinue. discophile ['diskoifail] s. discofil. discord I. ['disko:d[ s. 1. dezacord, divergen, discordie, disensiune, nenelegere, nepotrivire, conflict, lupt. 2. (muz.) disonan. II. [dis'lexd] vb. intr. 1. (with) fi n dezacord, a se certa (cu); a fi n divergen, a se ciocni (cu). 2. (muz.) a fi n disonan, a nu se armoniza. discordance [dis'ko:dans] s. 1. discordan, divergen, dezacord, nenelegere, opoziie. 2. (muz.) disonan. discordancy [-i] s.v. d i s c o r d a n c e . discordant [dis'kD:dant] adj. 1. discordant, nepotrivit. 2. (muz.) discordant, disonant; ~ note disonan, not discordant. discordantly [-li] aaV. 1. discordant, nepotrivit. 2. disonant. discordantness [-nis] s. (rar) v. d i s c o r d a n c e . discotheque ['diskotck,.--'-[ s. discotec. discount I. ['diskaunt] (ec.) s. 1. scont, scontare a poliei; bank of ~ banc de scont. 2. bonificaie; reducere, rabat; to claim a ~ a cere un rabat; to allow a ~ off / from the price a acorda un rabat la pre; at a ~ a) sub valoarea nominal, depreciat, necerut de pia; b) fig.) nepopular. II. ['diskaunt, -'-] vb. A. tr. 1. (ec.) a sconta (o poli). 2. a scdea (o datorie ele). 3. (fig.) a nu ine seama de, a face abstracie de. 4. (fig.) a micora valoarea; a pune (mai) puin pre pe; a nu da crezare (cu dat.); to ~ a braggart's story a asculta cu rezerv povestirea unui ludros. B. intr. (ec.) a da cu mprumut reinnd scontul. discountable [-obl] adj. (ec.) care se poate sconta, al crui pre poate fi redus. discount bank ['diskaunt baink] s. (ec.) banc de scont. discountenance [dis'kauntinons, -ton-] vb. tr. 1. a dezaproba, a descuraja. 2. a respinge, a refuza sanciunea / aprobarea. 3. a da / a face de ruine, a ruina. discounter ['diskauntor, dis'k-] s. (ec.) persoan care pltete scontul. discount house ['diskaunt haus] s. (ec.) 1. Fuma care se ocup cu scontarea polielor. 2. (amer.) magazin cu preuri reduse. discount rate [~ reit] s. (ec.) procent; tax de scont. discourage [dis'kArid3] vb. tr. 1. a descuraja, a deprima; not to be ~d by difficulties a nu se lsa descurajat de greuti; to smb.'s efforts a descuraja eforturile cuiva. 2. (from) a abate (de la), a convinge, a ndupleca (s nu). 3. a dezaproba, a condamna. 4. a nfrna, a opri, a stvili, a pune stavil (cu dat.) discourageable [-obl] adj. uor de descurajat. discouragement [-mont] s. 1. descurajare, deprimare, depresiune. 2. dezaprobare, condamnare. 3. piedic, obstacol. discouraging [dis'kArid3irj] adj. descurajam, deprimant. discouragingly [-li] adv. descurajam, deprimant. discourse I. [dis'ko:s,'--] s. 1. (rar) conversaie, convorbire; to hold ~ with a conversa cu. 2. disertaie; prelegere, expunere, expozeu; predic; discurs, cuvntare; extemporaneous ~ cuvntare improvizat; to deliver a ~ a ine un discurs / o cuvntare. 3. (rar) tratat. 4. vorbire, actul vorbirii. II. [dis'ko;s, -'koos] vb. A. tr. 1. a trata, a dezbate; a expune sub form de prelegere / predic etc. 2. (poetic) a emite (sunete). B. intr. 1. a discuta, a convorbi, a conversa; a vorbi. 2. a-i expune punctul de vedere. discourser [dis'ko:sor,'] s. 1. vorbitor; confereniar; predicator. 2. autor (ai unui tratat etc.). discourteous [dis'ko:tjos, -'ko:t-, -'loot-] adj. nepoliticos, necurtenitor; grosolan, bdran, mojic, ireverenios, nerespectuos. discourteousness [-nis] s. v. d i s c o u r t e s y . discourtesy [dis'ko;tisi, -'ko:t-, -'koo-] s. grosolnie, bdrnie, mojicie, lips de politee / de respect. discover [dis'kAVor] vb. tr. 1. a descoperi, a da la iveal; a dezvlui, a releva; Columbus ~ed America Columb a descoperit America; he was ~cd in the act of breaking into the house fu surprins n momentul cnd ptrundea n cas. 2. a descoperi, a afla, a constata, a stabili, a-i da seama (brusc) de; to ~ good reasons a afla motive ntemeiate; to ~ a mistake a descoperi o greeal. 3. a manifesta, a arta, a da dovad de; he ~ed great resourcefulness on that occasion cu acest prilej ddu dovad de mult ingeniozitate. discoverable [dis'kwarabl] adj. care poate fi descoperit /aflat. discoverer [dis'kAV.7ror] s. descoperitor. discovert [dis'kAVot] adj. (jur.) necstorit; vduv. discovery [dis'kAvori] s. 1. descoperire, gsire, aflare; constatare; stabilire. 2. dezvluire, revelare. 3. deznodmnt (ntr-o pies etc.). 4. (jur.) prezentare / expunere a actelor i faptelor pe care se sprijin cineva n justiie. Discovery Day [~ dei] s. aniversarea descoperirii Americii (12 octombrie). discreate [idiskri'eit] vb. tr. a distruge, a nimici; discreation ['diskri'ei/an] s. distrugere, nimicire. discredit [dis'kredit,'-'--] I. vb. tr. 1. a discredita, a compromite; a face de rs, a dezonora, a defima; his behaviour ~s him with the public purtarea sa l discrediteaz fa de public. 2. a nu da crezare (cu dat.), a se ndoi de, a refuza s cread; the report was ~ed raportul a fost primit cu nencredere. 3. a face ndoielnic / nedemn de crezare. II. s. 1. proast reputaie, discredit(are), compromitere, pierdere a reputaiei; ruine; to bring into ~; to bring ~ on /to a discredita, a compromite; to bring ~ on oneself a se discredita, a se face de rs, de ocar; without any ~ fr discreditarea cuiva. 2. nencredere; to throw ~on a pune la ndoial, a trezi nencredere n. 3. (ec.) pierdere a creditului comercial. discreditable [-obl] adj. compromitor, dezonorant, ruinos.

279

disfigurement

discredited [-id] adj. 1. discreditat. 2. de necrezut. discreet [dis'kri:t] adj. 1. discret, rezervat, judicios, prudent, circumspect; ascuns; plin de tact. 2. reinut, cumptat (la vorb). 3. (scot.) politicos, curtenitor. discreetly [-li] adv. judicios, prudent, cumptat, reinut. discreetness [-nis] s. v. d i s c r e t i o n (I). discrepance [dis'krep^ns] . (rar) v. d i s c r e p a n c y . discrepancy [-i] s. 1. nepotrivire, discrepan, contradicie, neasemnarc, deosebire; inconsecven. 2. (mat.) ecart, abatere. discrepant [dis'krep^nt] adj. deosebit, diferit, felurit, variat; contradictoriu; ~rumours zvonuri contradictorii / care se bat cap n cap. discrete [dis'kri:t, -'-] adj. 1. separat, distinct, discontinuu. 2. (filoz.) abstract. 3. (mat.) discret. 4. (nv.) discret. discrete quantity [~ 'kwantiti] s. (mat.) mrime discret. discrete structure [~ 'strAkt/a1"] s. (fiz.) structur fin. discretion [dis'kre/sn] s. 1. nelepciune, judecat, discernmnt; pruden; tact; the years / age of ~ vrsta la care omul e considerat rspunztor din punct de vedere juridic (n Marea Britanie, la 14 ani); ~ is the better part of valour prudena este mai de pre dect curajul; fuga-i ruinoas, dar e sntoas. 2. discreie; libertate (de aciune), bun plac; apreciere; at / on / upon ~ la discreie, dup dorin; let him use his own ~ las-1 s fac cum crede (de cuviin); the instructions leave me a ~ instruciunile mi las mult libertate de aciune; at the ~ of la discreia (cuiva); I leave it to your ~ las la aprecierea dv.; to surrender at ~ a se preda fr condiii. discretional [-al] adj. v. d i s c r e t i o n a r y . discretionary [-ari] adj. discreionar; ~ powers puteri depline / discreionare. discretive [dis'kri:tiv] adj. (log.) disjunctiv. discriminai [dis'kriminai] adj. despritor. discriminant [dis'kriminant] s. (mat.) discriminant. discriminate I. [dis'krimineit] vb. A. tr. a discrimina, a deosebi, a diferenia, a discerne, a distinge. B. intr. 1. (between) a deosebi, a distinge, a discerne, a discrimina, a face deosebire (ntre). 2. to ~ against smb. a face o discriminare / o excepie mpotriva cuiva; to ~ in favour of a face excepii / discriminri n favoarea (cu gen.). II. [dis'kriminit] adj. desprit, separat; distinct, clar, desluit, discriminately [dis'krimineitli] adv. distinct, clar. discriminating [dis'krimineitin] adj. 1. distinctiv, caracteristic. 2. plin de discernmnt, judicios; discriminatoriu, care distinge / difereniaz; ~taste gust selectiv / fin. 3. (despre tarife etc.) diferenial. 4. (tehn.) selectiv; discriminator. discriminating duty [~ idju:ti] s. (ec.) tarif preferenial. discriminatingly [dis'krimineitirjli] adv. cu discernmnt. discrimination [disikrimi'nei/an] s. 1. deosebire, difereniere, distincie; discriminare; race ~discriminare rasial; trade ~discriminare comercial; sex ~discriminare de sex. 2. discernmnt, judecat. 3. (cib.) salt condiional; discriminare. discriminative [dis'kriminativ, -neit-] adv. v. d i s e r i m i n a t i n g (1,2). discriminator [disikrimi'neitar] . 1. persoan care discrimineaz etc. (cf. d i s c r i m i n a t e I). 2. (tel.) discriminator pentru semnale audio de modulaie de frecven. discriminatory [dis'kriminetari] adj. v. d i s c r i m i n a t i n g , discrown [dis'kraun] vb. tr. a detrona, a da jos de pe tron. discruciate [dis'kru:/icit] vb. tr. (rar) a tortura, a chinui, disculpate [dis'kAlpcif] vb. tr. (nv.) a disculpa, a absolvi, discursion [dis'ka:/an] s. 1. discuie, dezbatere. 2. digresiune, discursive [dis'kaisiv] adj. 1. discursiv, divagator, mprtiat. 2. discursiv, logic (uneori n opoziie cu i n t u i t i v e ) . discursive faculty [~ 'fsekalti] s. putere de judecat. discursively [dis'kasivli] adv. trecnd de la un subiect la altul; fr ir / legtur. discursiveness [dis'kasivnis] s. (log.) discursivitate. discus fdiskas], pl. disci ['diskai] sau discuses [-iz] s. (sport) 1. disc (aruncat de discobolii greci) 2. aruncare a discului. discuss [dis'kAs] vb. A. tr. 1. a discuta, a examina, a dezbate. 2. (fam. glume) a consuma cu plcere (hran, butur); a gusta; to ~ a fowl a mnca o gin; to ~ a bottle of wine a goli o sticl de vin. B. intr. a discuta, a vorbi, a sta de vorb, a delibera. discussant [dis'kAsant] s. participant la discuii / dezbateri, vorbitor, discussible [dis'kAsabl] adj. care se poate discuta. discussion [dis'kA/pn] s. 1. examinare, cercetare, investigaie; the question is under -chestiunea este n discuie. 2. dezbatere, discuie, deliberare; to enter into/ on a ~ a intra ntr-o discuie; to begin / to open the ~ a ncepe discuia sau dezbaterile; to close the ~ a nchide discuia, dezbaterile; frank ~ discuie liber / sincer; public ~ discuie public; the ~s have been resumed discuiile au fost reluate. 3. conversaie; direct ~ conversaie nemijlocit / direct. 4. (fam. glume) consumare cu plcere a unei mncri /aunei buturi. discussional [-al] adj. de discuie. disdain [dis'dcin, diz'd-] I. vb. tr. 1. a dispreui, a desconsidera. 2. (cu infinitive) a nu binevoi s, a nu catadicsi s, a considera nedemn s, a nu conveni s. II. . dispre, desconsiderare, depreciere. disdainful [-ful] adj. 1. dispreuitor, depreciativ. 2. trufa, arogant. disdainfully [-fuli] adv. dispreuitor; depreciativ; cu desconsiderare. disdainfulness [-fulnis] . 1. dispre, desconsiderare. 2. arogan, disease [di'zi:z] I. s. boal, afeciune, maladie, indispoziie, deranjament; (fam.) bad ~ boal veneric; (ist.) the black ~ ciuma (morbus niger); blue ~ cianoz; ~ of the lungs boal de plmni; ~ of the soul boal sufleteasc. II. vb. tr. a neliniti, a ngrijora. diseased [di'zi:zd] adj. (with) bolnav (de); indispus; morbid.

diseasedness [-nisj s. stare bolnvicioas. disease-resisting [di'zi:zriizistirj] adj. rezistent la boli / la mbolnvire. disedge [dis'ed3] vb. tr. (rar) a toci, a face bont. dsembargo [idisem'ba:gou, idisim'b-] vb. tr. a ridica embargoul de pe. disembark ['disim'bo:k, idis-,-sem-] vb. A. tr. a debarca, a descrca. B.intr. a debarca, a descinde. disembarkation [idisemba:'kci/pn,''--, -sim-] s. debarcare; descrcare. disembarkment [idisim'ba:kmant,'--'] s. v. d i s e m b a r k a t i o n . disembarrass ['disim'bsras, idi-, -sem-] vb. tr. a scoate din ncurctur/ din nedumerire; a uura, a descurca, a scpa de; a (e)libcra (din strmtoare I jen). disembarrassment [-mant] s. descurcare, (e)liberare, uurare. disembellish [disiin'bcli/] vb. tr. a lua podoabele (cu gen.); a dezgoli, a uri. disembitter [disim'bitar, -sem-] vb. tr. a lua amrciunea (cu gen.), a ndulci. disembodied ['disim'badid] adj. fr trup; imaterial. disembodiment ['disim'badimant] s. 1. descorporare, desprire de trup. 2. (mii.) dizolvare (a unui corp de trupe). disembody ['disim'bodi, tdis-, -sem-] vb. tr. 1. a (e)libera, a slobozi, a despri (de trup sau form); a descorpora. 2. (mil.) a dizolva (un corp de trupe). 3. (rel.) a dezincaraa. disembogue bdisim'boug] vb. A. tr. 1. (despre ruri) a vrsa (apele). 2. a debita, a emite. B. intr. (despre ruri) to ~ into a se vrsa n. disembosom [idisim'bu(:)zam] vb. A. tr. a revela, a ncredina (a tain), a destinui. B. refl. (to) a se descrca, a-i deschide inima, a spune ce arc pe inim (cuiva). C. intr. a se descrca, a se uura, a se destinui. disembowel [>disim'baual, -sem-, -auil] vb. tr. 1. a spinteca (burta), a despica, a deschide. 2. a scoate intestinele (cuiva). disembowelment [-mant] s. spintecare. disembroil [idisim'brail] vb. tr. 1. a descurca, a desface, a desclci. 2. (fig.) a explica, a lmuri. disempower [idisim'pauar, -sem-] vb. tr. a lua puterea (cuiva). disenable [idisin'eibl] vb. tr. a face inapt; a descalifica. disenchain ['disin't/cin, -sen-] vb. tr. a desctua, a (e)libcra. disenchant ['disin't/u:nt, .dis-, -sen-] vb. tr. a (c)Iibcra (de farmec, de iluzie), a rupe vraja (cu gen.); a trezi, a dezmetici. disenchantment [-mant] . rupere a vrajei, dcsfermccarc. disencumber ['disin'kAmbar, dis-, -sen-] vb. tr. 1. a descurca, a (e)libcra, a scpa; a curai, a nltura (piedicile). 2. (jur.) a degreva (de sarcini ipotecare). disendow ['disin'dau, idi-, -sen-] vb. tr. a priva, a despuia de dotaic. disenfranchise ['disinTrasnt/aiz, -sen-] vb. tr. v. d i s f r a n c h i s e . disengage ['disin'geid3, -sirj'g-, -sen'g-] vb. A. tr. 1. a desprinde, a desface, a degaja, a (e)libcra, a slobozi. 2. (tehn.) a debreia; a decupla; a degaja. 3. (chim.) a degaja (un gaz). 4. (scrim) a degaja (sxida). 5. (electr.) a deconecta. 6. (/nil.) a despresura, a (c)libcra. B. intr. a se desprinde, a se desface, a se (e)libera, a se degaja. disengaged [-d] adj. 1. desprins,desfcut, degajat. 2. liber, neangajat, disponibil. I am ~ this evening sunt liber ast-sear; is this table ~? este liber masa asta? disengagedness [-dnis] s. libertate; degajare. disengagement [-mant] s. 1. detaare, (e)liberare; libertate, disponibilitate. 2. rupere a logodnei. 3. naturalee, purtare degajat. A. (chim.) degajare. 5. (mii.) despresurare, degajare (a trupelor). 6. (pol.) dezangajare. 7. (tehn.) debreiere; decuplare. disenrol(l) ['disin'roul, -sen-] vb. tr. a terge de pe o list. disentail ['disin'teil, -sen-] s. (jur.) (e)liberare a unei proprieti de restricii testamentare. disentangle ['disin'tasngl, -sen-J vb. A. tr. a descurca, a (e)libera; a desface (si fig.). B. intr. a se descurca, a se (e)libera; (from) a se desface (de). disentanglement [-mant] . descurcare, (e)liberare, desfacere (i fig.). disenter ['disin'ta/, -sen-] vb. tr. v. d i s i n t e r . disenthral(l) ['disin'Qra:l, -sen-] vb. tr. a dezrobi, a slobozi, a (e)libera. disenthral(l)ment [-mant] s. dezrobire, slobozire, (e)libcrare. disenthrone [idisin'Groun] vb. tr. a detrona. disentitle ['disin'taitl, -sen-] vb. tr. a lipsi de un drept / de un titlu; a descalifica. disentomb [idisin'tu:m, -sen-] vb. tr. a dezgropa, a dezmormnta, a deshuma, a scoate; a descoperi, a da la iveal, a gsi prin cercetri. disequilibrium [dis>i:kwi'libriam] s. dezechilibru. disestablish ['disis'taebli/, .dis-, -ses-] vb. tr. 1. a desfiina, a distruge, a aboli, a abroga. 2. a depune (dintr-o funcie oficial), a destitui. 3. a separa (biserica, de stat). disestablishment [-mant] s. desfiinare, abolire, abrogare; depunere, destituire, separare a bisericii (de stat). disesteem bdisis'ti:m] I. s. lips de stim, desconsiderare.'II. vb. tr. a nu stima; a desconsidera, diseur [di'za: i pronunia francez] s. (jr.) dizeur. diseuse [di'za:z i pronunia francez] s. (fr.) dizeuz. disfavour ['disTeivar, dis'f-] I. s, 1. defavoare; disgraie; to fall into ~ a cdea n dizgraie. 2. dezaprobare; to regard with ~ a privi cu dezaprobare. 3. prejudiciu, ru, vtmare; to do a ~ to smb. a face un ru cuiva. II. vb. tr. a dezaproba, a nu ncuviina. disfavourable ['dis'fcivarabl] adj. nefavorabil. disfeature ['dis'fi:tj5r, -dis-] vb. tr. a desfigura, a altera trsturile (cuiva). disfeaturement [-mant] s. desfigurare, alterare a trsturilor (cuiva). disfellowship ['dis'felu/ip] vb. tr. (amer.) a exclude dintr-o comunitate. disfiguration [disifigjua'rci/^n] s. v. d i s f i g u r e m e n t . disfigure [dis'figar] vb. tr. a desfigura, a deforma; a strica, a uri, a mutila. disfigurement [-mant] s. 1. desfigurare, deformare, urire, mutilare, sluirc: diformi tate, defect fizic. 2. (fig.) deformare, mutilare.

disforest

280

disforest [dis'forist] vb. tr. a defria, a despduri. disform [dis'fo:m] vb. A. tr. 1. a transforma, a schimba forma (cu gen.). 2. (nv.) a deforma. B. inlr. a-i pierde forma. disformity [-iti] s. (nv.) 1. deformare. 2. diversitate, varietate. disfranchise ['dis'frsenr/aiz, dis'f-] vb. tr. a priva / a lipsi de drepturile ceteneti / de dreptul de vot. disfranchisement [dis'fnent/izmont] s. ridicare a dreptului de vot. disfrock [dis'frok] vb. tr. a rspopi; a caterisi; a desclugri. disgarnish [dis'gami/] vb. tr. 1. a despuia de podoabe. 2. v. d i s g a r r i s o n . disgarrison [dis'garisn] vb. tr. (mil.) a lipsi de garnizoan (un oras). disgeneric [idisd3i'nerik] adj. innd de mai multe genuri. disgorge [dis'go:d3] v. A. tr. 1. a vrsa, a scoate, a arunca, a revrsa (lav etc.); (fig.) to ~ one's secret a-i da taina n vileag; a vomita. 2. a profera (njurturi). 3. a napoia, a restitui. B. intr. a se revrsa. disgorgement [-mont] s. (re)vrsare. disgrace [dis'greis] I. s. 1. dizgraie, defavoare; to be in ~ a fi n dizgraie; to incur ~with smb. a-i atrage dizgraia cuiva; 2. decdere, ruine, necinste, dezonoare, oprobriu; to bring ~ on one's family a-i dezonora familia; they are a ~ to their country constituie o ruine pentru ara lor. II. vb. tr. 1. a degrada; a ruina; a discredita. 2. a dizgraia; to be ~d a fi n dizgraie. 3. a dezonora. disgraceful [-ful] adj. 1. ruinos, dezonorant, degradant. 2. (nv.) lipsit de graie. disgracefully [-fuli] adv. n mod ruinos / degradant / dezonorant. disgracefulness [-fulnis] s. dizgraie, dezonoare. disgruntle [dis'grAnfl] vb. tr. a irita, a enerva, a supra. disgruntled [-d] adj. nemulumit; iritat, suprat, prost dispus, enervat. disguise [dis'gaiz] I. vb. tr. 1. a ascunde identitatea, a travesti, a costuma, a masca, a deghiza. 2. a face de nerecunoscut; a door ~d as a bookcase o u secret nfiat ca un dulap de cri. 3. (rar) a amei, a mbta; ~d with drink ameit de butur, beat. 4. a ascunde, a disimula; a schimba, a transforma, a preface; to ~ one's intentions a-i ascunde inteniile; to ~ one's voice a-i preface glasul. II. s. costumare, prefctorie, costum, masc; (fig.) masc, aparen; to throw off one's ~ a-i lepda masca; blessing in ~ fericire care iniial prea nenorocire; under the ~ of sub masca de (sau cu gen.). disguised [-d] adj. 1. travestit, deghizat; costumat, mascat. 2. (sl.) but, beat. disguisement [-mont] 1. deghizare, travestire. 2. prefctorie. disgust [dis'gAst] I. s. 1. dezgust, scrb, grea. 2. repulsie, aversiune. 3. nemulumire, suprare. II. vb. tr. 1. a dezgusta, a scrbi, a ngreoa; to be ~ed with a fi dezgustat de. 2. a nemulumi, a supra profund; he is greatly ~ed with you for not coming este foarte suprat pe tine pentru c n-ai venit. disgusted [-id] adj. dezgustat, scrbit. disgustful [-full adj. v. d i s g u s t i n g . disgustfulness [-fulnis] s.dezgust. disgusting [-irj] adj. dezgusttor, scrbos, greos; respingtor, insuportabil, infect. dish [di/] I. s. 1. farfurie mare (pentru mncarea la map), strachin; pi. vesel. 2. fel de mncare; made ~ mncare aleas (cu diferite ingrediente); side ~ fel de mncare accesoriu; standing ~ a) fel de mncare obinuit / permanent; b) (fig.) tem obinuit. 3. recipient concav; scobitur, depresiune de teren. 4. stare / grad de concavitate; the ~ of a wheel concavitatea unei roi. 5. (amer. fam.) fat sau femeie plcut la nfiare; a cute ~ o femeiuc nostim. II. vb. A. tr. 1. a aeza mncarea ntr-o farfurie mare. 2. a da o form concav, a curba, a scobi. 3. (fam.) a nvinge n mod abil prin adoptarea politicii adversarilor, a duce; a nfunda; (nv.) a ~ of tea o ceac de ceai; ~ of gossip flecreal, taifas. 4. to ~ out a) a mpri, a pune (mncarea) n farfurii; b) (sl.) a mprtia (vesti, informaii); c) a plti, a achita. B. refl. a se da de gol. to ~ up a) SL servi (masa); b) (fig.) a prezenta n chip atrgtor (fapte, argumente, anecdote), a nflori; c) (sl.) a spla (vesela). dishabille [idisaVbi:l, -so'b-] s. (fr.) mbrcminte sumar de interior, halat de cas, capot; in ~ n inut de cas. dishabituate [idisho'bitjueit] vb. tr. (to) a dezobinui (de a, s). dishallow dis'hadou] vb. tr. a profana, a pngri. disharmonic [,disha:'monik] adj. (rar) v. d i s h a r m o n i o u s . disharmonious [.disha'mounios] adj. nearmonios, discordant. disharmonism [dis'ha:monizom] s. v. d i s h a r m o n y . disharmonize [dis'ha:monaiz] vb. tr. a strica armonia (cu gen.), a tulbura armonia dintre, a crea Un dezacord / o discordan ntre. disharmony ['dis'haimsni, -'] s. lips de armonie; discordan; disonan. dish butter ['di/bAtorJ s. unt de mas / proaspt. dish cloth [~ kloG] s. crp de vase, spltor. dish clout [~ klaut] I. s. 1. v. d i s h c l o t h ; (fam.) to make a napkin of one's ~ a se nsura cu buctreasa. 2. (fam.) servitoare. 3. (fam.) paceaur, femeie murdar. II. vb. tr. a freca (scndurile), a spla, a cura. dish cover [~ 'ICAVO'] s. capac (de castron). dish cradle [~ ikreidl] s. v. d i s h r a c k . dishearten [dis'ha:tpn] vb. tr. a descuraja, a deprima, a face (pe cineva) s piard elanul / ncrederea n sine. disheartening [-in] adj. descurajator, deprimant. disheartenment [-mont] s. descurajare, deprimare. dished [di/t] adj. n form de ceac / cup. dishelm [dis'helm] vb. tr. a lua coiful (cuiva). dish-ended ['di/endid] aay. (tehn.) bombat. disher ['di/or] s. fabricant de farfurii. disherison [dis'herizn, -isn] s. (jur.) dezmotenire.

disherit [dis'herit] vb. tr. (jur. rar) a dezmoteni. disheritance [-ons[ s. (jur. nv.) dezmotenire.dishero [dis'hiorou] vb. tr. (rar) a lua (cuiva) nimbul de erou, a demitiza. dishevel [di'/eval] vb. A. tr. a despleti, a ciufuli, a zbrli. B. intr. a fi despletit / ciufulit /zbrlit. dishevel(l)ed [-d] adj. 1. zbrlit, ciufulit; cu prul n dezordine, despletit. 2. n inut dezordonat / nengrijit. dishevelment [-mont] s. ciufulire, zbrlire. dish gravy ['di/ .greivi] s. SOS de friptur. dish heater [~ ihi:tor] s. v. d i s h w a r m e r . / dishing [di/irj] adj. concav. dishome [dis'houm] vb. tr. 1. a deposeda de cas / de locuin. 2. a da afar (din cas), a evacua. dishonest [dis'onist, di'zo-] adj. necinstit, incorect, lipsit de loialitate, care nu se ine de cuvnt. dishonestly [-li] adv. necinstit, incorect; dezonorant. dishonesty [-i] s. necinste, lips de corectitudine / de loialitate. dishonor (amer.) v. d i s h o n o u r . dishonorary [dis'onorori] adj. dezonorant. dishonour [dis'onor, di'zo-] I. s. 1. dezonoare, ruine, ocar; to hold / to deem it a ~ to a socoti dezonorant s; to pronounce ~of a vorbi de ru, a cleveti, a defima. 2. njosire, umilire, afront. 3. fee.) ncachitare, refuz de a accepta sau de a plti fu bilet la ordin, trata, cec etc.); protestare a unei polie. II. vb. tr. 1. a dezonora, a ruina, a discredita; a njosi; to ~ one's promise a nu-i ine promisiunea. 2. a necinsti, a silui, a viola. 3. (ec.) a nu onora (o poli); a nu plti, a nu achita. dishonourable [-obi] adj. dezonorant, compromitor, ruinos, necinstit. dishonourableness [-nis] s. dezonoare, ruine. dishonoured bill [dis'onod bil, di'zo-] s. (ec.) poli protestat. dishonourer [dis'onoror, di'zo-] s. persoan care dezonoreaz / care necinstete; pngritor, profanator; violator. dishorn [dis'hom, di'z-] vb. tr. a scoate coamele (unui animal). dishorse [dis'hois, di'z-1 vb. tr. a trnti din a / de pe cal. dishouse [dis'haus, di'z-] vb. tr. a da afar din cas, a evacua. dishpan ['di/pam] s. (amer.) lighean de vase. dish rack ['di/ rsk] s. suport pentru uscarea farfuriilor. dish rag [~ raig] s. v. d i s h c 1 o t h. dishtowel ['di/tauolj s. tergar de vase. dishumour [dis'hju;mor] (nv.) I. s. proast dispoziie. II. vb. tr. a indispune. dishware ['di/weo] s. serviciu de mas; vesel. dish warmer ['di/ iWo;mor] s. dispozitiv pentru nclzirea farfuriilor. dish wash [~ wo/] s. v. d i s h w a s h e r (1). dish washer [~ .wo/or] s. 1. spltor (de vase). 2. (omit.) codobatur (Motacilla sp.). dish water [~ wo:tor] s. zoaie, ap n care s-au splat vasele; lturi; (fam.) (as) common as ~ foarte comun, extrem de obinuit. dishy ['di/i] adj. (sl.) fermector, ispititor. disillusion [idisi'l/u:3on, 'dis-J I. s. deziluzie, dezamgire. II. vb. tr. a dezamgi, a deziluziona, a face s piard iluziile; a deschide ochii (cuiva), a trezi la realitate. disillusionize [-aiz] vb.tr. v. d i s i l l u s i o n (II). disillusionment [-mont] s. v. d i s i l l u s i o n (I). disimbitter [disim'bitor] vb. tr. a ndulci, a lua amreala (cu gen.). disimprove [rdisim'pru:v] vb. A. tr. a nruti, a face. mai ru, a face s regreseze. B. intr. a se nruti; a regresa. disimprovement [-mont] s. nrutire; regres. disincentive ['disin'sentiv] I. s. factor deprimant / demobilizam. II. adj. descurajator, deprimant, demoralizant. disinclination [idisinkli'nei/pn,''--] s. (to) lips de nclinaie (pentru); aversiune, repulsie (fa de, pentru). disincline ['disin'klain, idi-] vb. A. tr. (from) a ndeprta, a abate (de la); (for) a inspira aversiune (fa de). B. iutr. to ~ to a nu vrea s, a nu avea poft s; a nu simi nclinaie pentru; a simi repulsie fa de. disincorporate ]'disin'ko:poreit] vb. tr. 1. a dizolva (o corporaie, o asociaie).!, a separa de o corporaie / de o asociaie. disincorporation ['disiniko:po'rei/pn] s. 1. retragere a drepturilor unei corporaii. 2. dizolvare a unei asociaii. disincourage ['disin'kArid3, .dis-] v. tr. (rar) v. d i s c o u r a g e . disincrease ['disin'kri:s, idis-j s. (nv.) I. descretere, micorare. II. vb. intr. a descrete. disincrustant [disin'krAstpnt] s. (tehn.) dezincrustant, antiincrustant. disindividualize [disrindi'vidjuolaiz] vb. tr. a lipsi de individualitate, a depersonaliza. disinfect [idisin'fekt] vb. tr. a dezinfecta, a cura; a deparazita. disinfectant ]-ont] adj., s. dezinfectant. disinfecting [-in] adj. dezinfectant; de dezinfectare. disinfection [disin'fek/on] s. dezinfecie; deparazitare. disinfection plant [~ pla:nt] s. camer de dezinfectare; etuv. disinfective [Idisin'fektiv] adj. dezinfectant. disinfector [.disin'fektor] s. 1. aparat de dezinfectare. 2. dezinfectant. disinfest [disin'fest] vb. tr. 1. a dezinsectiza. 2. a deratiza. disinfestation ['disinfes'tei/sn] s. dezinfestare (mai ales deratizare); rat ~ deratizare. disinflation [idisin'flei/sn] s. (ec.) deflaic. disinflationary [-OT] adj. 1.dedeflaie.2. v. d e f l a t i o n a r y . disingage [disin'gcid3] vb.tr. v. d i s e n g a g e (A).

281

disorderly

dismal ['dizmal] I. adj. 1. ntunecat, mohort. 2. (jig.) posomort, trist, deprimant, jalnic; disingenuous [idisin'dscnjuas] adj. lipsit de sinceritate / de bun-credin; fals, farnic; pustiu; sinistru, lugubru; ngrozitor, nspimnttor, grozav; a ~end un sfrit ngrozitor; prefcut; iret, necinstit. ~ weather vreme mohort; ~ prospects perspective sumbre. II. s. 1. pl. melancolie, disingenuousness [-nis] s. lips de sinceritate, falsitate; iretenie. deprimare, descurajare; to be in the ~s a-i face gnduri negre. 2. (amer.) mlatin. disinherison [idisin'herizan] s. (jur.) dezmotenirc. dismalness [-nis] s. 1. depresiune, tristee, stare deprimant. 2. aspect nspimnttor disinherit ['disinherit, -dis-] vb. tr. 1. (jur.) a dezmoteni. 2. (fig.) a deposeda. / ngrozitor. disinheritance [-ans] s. (jur.) dezmotenire. disman [dis'masn] vb. tr. v. u n m a n. disinhume [idisin'hju:m] vb. tr. (rar) a exhuma, a dezgropa. dismantle [dis'ma?ntl] vb. tr. 1. (of) a despuia (de). 2. (/nil.) a distruge zidurile de aprare disintegrable [dis'intigrabl] adj. dezintcgrabil, dezagregabil. disintegrate [dis'intigreit] vb. A. tr. a dezagrega, a desface n pri componente. B. in/r. (ale unei fortree). 3. (te/m.) a demonta (o main etc.). 4. (constr.) a demola; a decofra; a-i pierde coeziunea, a se dezagrega, a se desface, a se descompune. a sparge. 5. (mar.) a dezarma (o nav). dismantlement [-msnt] s. 1. despuiere. 2. (mii.) drmare a unor fortificaii. 3. de disintegration [disrinti'grei/pn, -disin-] s. 1. dezintegrare, desfacere; desprire, divizare, montare. 4. (mar.) dezarmare (a unei nave). dezmembrare. 2. dezagregare, descompunere. dismask [dis'ma:sk] vb. tr. a demasca. disintegrative [dis'intigrativ, -reit-j adj. care dezintegreaz; de dezintegrare. dismast [dis'ma:st, amer. -'nuest-] vb. tr. (mar.) a dezarbora, a scoate arborii / catargele disintegrator [dis'intigreit3r] s. 1. (agr.) dezintegrator. 2. (tehii.) concasor; dezintegra tor; malaxor. 3. (telm.) epurator de gaze. 4. (text.) dcsfibrator; main de destrmat. 5. vrtej (unui vas). dismasted [-id] adj. (mar.) fr catarge, dezarborat. de moar. disinter l'disin'ta:1", idi-] vb. tr. 1. a dezgropa, a exhuma. 2. (fig.) a reactualiza. 3. (fig.) dismay [dis'mei, diz'm-] I. vb. A. tr. 1. (with, at) a speria, a ngrozi (cu). 2. a consterna; a da n vileag, a scoate la iveal. a neliniti; a descuraja. B. intr. a se nspimnta, a se ngrozi. II. s. 1. spaim, groaz; disinterest [dis'intrist, -'intorast] I. s. 1. dezinteres (are), nepsare; apatic. 2. neprtinirc. he filled us with ~ ne umplu de groaz; to strike smb. with ~ a nspimnta pe cineva; imparialitate. II. vb. A. tr. a dezinteresa. B. re/7, (in) a se dezinteresa (de). a vr n groaz pe cineva. 2. consternare; descurajare, disperare; in blank ~consternat, disinterested [-id] adj. dezinteresat; neprtinitor, imparial; indiferent; we are not ~ cuprins de consternare. 3. (nv.) ruin, distrugere. nu suntem indifereni. disme [di:m] s. (nv.) dijm. disinterestedly [-idli] adv. dezinteresat; neprtinitor. dismember [dis'memba1"] vb. tr. 1. a dezmembra (sifig.). 2. a mutila, a ciunti (ifig.). disinterestedness [-idnis] s. dezinteresare; neprtinire, imparialitate; to establish one's 3. a priva de calitatea de membru. ~ a dovedi c este dezintereat. dismemberment [dis'mcmbamant] s. 1. dezmembrare (ifig.) 2. mutilare, ciuntire (i disinterment [idisin'taimant,'--'--] s. dezgropare, exhumare. fig.)' disinthral(l) [idisin'6ro:l] vb.tr. v. d i s e n t h r a l (1). dismembration [tdismem'brei/an] s.v. d i s m e m b e r m e n t. disinvest [idisin'vest] vb. tr. to ~ of a priva de, a lipsi de, a despuia de. dismettled [dis'metld] adj. (rar) fr tragere de inim / chef / curaj. disject [dis'djekt] vb. tr. 1. a desface, a rupe, a separa cu fora. 2. a risipi, a mprtia. dismiss [dis'mis] I. vb. tr. 1. a da afar dintr-o funcie, a da drumul (cuiva), a concedia; disjecta membra [dis'd3ekt3 'membra] s. pl. (lat.) 1. pri mprtiate / risipite. 2. citate a destitui, a revoca. 2. (mii.) a da (soldailor) comanda rupei rndurile"; a dispune fr legtur. demobilizarea (unor formaii militare). 3. a elibera, a da drumul (unui deinut). 4. a dizolva disjoin [dis'd3Din] vb. A. tr. a despri, a separa, a dezbina (i jig.). B. intr. 1. a se (o adunare). 5. a ndeprta din minte / discuie; to ~ the subject a scoate problema din despri, a se separa. 2. a se dezlipi, a se desprinde. discuie; to ~ the idea of a ndeprta gndul (cu gen.). 6. (jur.) a nceta (dezbaterile), disjoint [disjoint] I. vb. A. tr. 1. a dezarticula; a dizloca, a desface, a dezmembra. a refuza (audierea unei pri). school is ~ed coala s-a terminat. II. s. (mii.) comanda 2. a demonta. B. intr. a se descompune, a se desface. XI. adj. (nv.) v. d i s j o i n t e d . rupei rndurile". disjointed [-id] adj. 1. dezarticulat, dislocat, dezmembrat. 2. demontat. 3. (fig.) fr dismissal [dis'mispl] s. 1. destituire, concediere, dare afar, demitere; revocare. 2. (jur.) ir, dezlnat, incoerent, respingere a unui apel. 3. alungare, izgonire (a soiei). 4. eliberare (a unui sclav). disjointedness [-idnis] . 1. dezarticulare; dezmembrare. 2. (fig.) incoeren. 5. desprire (rece sau oficial). disjunct ['dis'd^Ankt] adj. 1. dezmembrat; separat. 2. disjunctiv. dismissal pay [~ pei] s. indemnizaie de concediere. disjunction [dis^Arji/^n] s. 1. separare, desprire. 2. (electr.) ntrerupere, deschidere, dismissal wage [~ weid3] s.v. d i s m i s s a l p a y . deconectare, disjunciune. 3. (gram.) propoziie disjunctiv. dismissible [dis'misabl] adj. 1. eoncediabil; care poate fi destituit etc. (v. d i s m i s s I). disjunctive [dis'd3ArjAtiv, 'dis'd3-] I. adj. 1. despritor, disjunctiv. 2. (log.) alternativ. 2. nensemnat, nesemnificativ. II. s. 1. (gram.) conjuncie disjunctiv. 2. (log.) aseriune alternativ. dismission [dis'mi/an] s. v. d i s m i s s a l . disjunctive conjunction [~ kan'd3Ai]/3n] s. (gram.) conjuncie disjunctiv. dismissive [dis'misiv] adj. care manifest desconsiderare, disjunctive proposition [~ .propa'zi/pn] s. (log.) aseriune alternativ. dismortgage [dis'mo:gid3] vb. tr. a elibera de o ipotec. r disjuncture [dis'd3Antfp ] s. desprire, separare. dismount ['dis'maunt, dis'm-] vb. A. intr. a descleca, a cobor de pe cal; (mil.) ~! disk [disk] s. 1. (in diferite sensuri) disc. 2. (telm.) disc; rondel; taler; aib. 3. (tel.) desclecai! B. tr. 1. a rsturna / a da jos din a. 2. (mii.) a demonta (un tun); a reduce reflector parabolic asimetric. la tcere (o baterie). disk harrow ['disk hserou] s. (agr.) grap cu discuri, dismountable [-abl] adj. dcmontabil; scparabil. disk jockey [~'d33ki] s. v. d i s c j o c k e y . disnaturalize [dis'naet/ralaiz] vb. ir. v. d e n a t u r a l i z e (A). disk plough ['disk plau] s. plug cu discuri, disnature [dis'ncitjV] vb. tr. a denatura. disleaf [dis'liif] vb. tr. a desfrunzi, disnatured [-d] adj. nenatural, nefiresc. disleave [dis'li:v] vb. tr. v. d i s l e a f . disobedience [idisa'biidjsns,'', -sou'b-] s. (to) neascultare, nesupunere (fa de). dislike [dis'laik] I. vb. tr. a displcea, a nu-i plcea, a avea antipatie fa de, a avea disobediency [-i] s. v. d i s o b e d i e n c e . aversiune pentru; I ~to go there nu vreau / nu-mi place s m duc acolo. II. s. (to, for) disobedient [idisa'biidjant] adj. neasculttor, nesupus; to be ~ to a nu se supune (cu antipatie, repulsie (fa de, pentru); to take a ~ to a cpta aversiune pentru; to be held dat.), a nu asculta (de). in ~ a nu fi iubit. disobey ['disa'bei, -sou'b-] vb. A. intr. a nu asculta, a nu se supune. B. tr. a nu asculta disliking [-in] s.v. d i s l i k e (II). de, a nu se supune (cu dat.), a nu respecta, a clca (o regul, un ordin). dislimn [dis'lim] vb. tr. (poetic) a decolora, disobeyer [-ar] s. nesupus. dislink [dis'lirjk] vb. tr. a despri, a separa. disobligation [disiobligei/pn] s. lips de complezen. disload [dis'loud] vb. tr. a descrca. disoblige [Tdis3'blaid3, -sou'b-] vb. tr. a fi nepoliticos fa de; a se purta nepoliticos dislocate ['disbkeit, -louk-] vb. tr. 1. a disloca, a deplasa. 2. a scoate din ncheieturi, cu, a nu fi ndatoritor cu. a scrnti, a luxa, a disloca. 3. a deranja, a dezorganiza; to ~ traffic a dezorganiza circulaia. disobliging [-irj] adj. (to) nepoliticos, nendatoritor, ru crescut, mojic; ofensator (fa 4. (amer.) a muta, a evacua. de). dislocation L-disb'kei/^n, -louTc-] . 1. dislocare, deplasare din articulaie (a unui os), disobligingly [-irjli] adv. nendatoritor, (ar bunvoin, nepoliticos. luxaie, scrntitur. 2. deranjare, tulburare. 3. dezordine, dezorganizare. 4. (geol.) deplasare, disobligingness [-innis] s. lips de politee. dislocare, surpare (de straturi, roci, provocnd fisuri sau falii). 5. (mil.) cantonament disoccupy [dis'skjupai] vb. tr. a (e)libera, a goli, a evacua. (de trupe). 6. (fiz.) dislocaie. disorder [dis'D:dar, di'zo:-] I. s. 1. dezordine, neornduial, zpceal (ifig.); in ~ n dislodge [dis'Iod3] vb. A. tr. 1. a strmuta, a da afar, a scoate, a goni, a nltura. 2. (/nil.) dezordine, n neornduial, n debandad. 2. pl. dezordini, tulburri, rscoal. 3. (med.) a scoate (inamicul) din poziie. 3. a zgorni (vnatul). B. intr. 1. a se muta. 2. (despre dezordine, tulburare, boal; neurastenie; mental ~ alienaie mintal. 4. desfrnare, vnat) a iei din brlog. destrblare. II. vb. tr. 1. a deranja, a tulbura; a crea dezordine n / confuzie n. 2. a produce dislodgement [-mant] s. 1. strmutare. 2. izgonire, alungare.. tulburri n, a deranja (stomacul etc.). disloyal ['dis'bial, dis'l-] adj. 1. neloial, neleal, necredincios; care i calc cuvntul disordered [disbtdad, di'z-] adj. 1. ncornduit, n dezordine. 2. destrblat, desfrnat. dat sau angajamentul luat. 2. viclean, trdtor, necinstit, 3. (despre stomac) stricat; deranjat; a ~ digestion o digestie defectuoas. 4. (rar) zgomotos. disloyalist [-ist] (pol.) I. s. cetean ncloial. II. adj. neloial. disorderliness [dis'oidalinis, di'z-] s. neornduiala, dezordine. disloyalness [-nis] s.v. d i s l o y a l t y . disorderly [dis'o:dali, di'zo:-] I. adj. 1. dezordonat, n neornduiala.. 2. nengrijit; disloyalty [-ti] s. 1. lips de loialitate / de credin; nelealitate; necinste. 2. trdare; neglijent; 3. care tulbur ordinea, care se abate de la reguli, rzvrtitor. 4. (despre sntate) defeciune. zdruncinat. 5. desfrnat, destrblat. II. adv. n dezordine. III. s. persoan dezordonat disluster [dis'lAsta1"] vb. tr. (rar) a scoate / a terge lustrul (cu gen.). /desfrnat.

disorderly h o u s e

282

dispergate ['disp3:geit[ vb. tr. (chim.) a peptiza, a deflocula; a dispersa. disorderly house [~ 'haus] s. cas unde se practic jocuri de noroc, desfrul etc.; bordel, lupanar. dispersai [dis'poisal] s. v. d i s p e r s i o n. disperse [dis'p3:s] I. vb. tr. 1. a mprtia, a dispersa, a trimite / a aeza n direcii diferite. disorderly person [~ 'p3:sn[ s. (jur.) persoan vinovat de tulburarea linitii, ordinii 2. a propaga, a rspndi, a pune n circulaie. 3. (fig.) a dispersa, a mprtia (atenia, sau moralei publice. disorganization [disio:g.-?nai'zci/3n, dzo:-, diso:-] s. dezorganizare, lips de rnduial; activitatea etc.). 4. (opt.) a descompune (lumina alb n culorile spectrului). 5. (agr.) a afna. II. vb. intr. 1. a se mprtia, a se dispersa; a se rspndi; a se separa. 2. (mil.) a nvlmeal. disorganize [dis'oiganaiz, di'za:-, 'dis'o:-] vb. tr. a dezorganiza; a destrma; a ncurca. rupe rndurile. dispersed system [dis'p3:st 'sistim] s. (fiz-, chim.) sistem dispers. disorganizer [-sr] s. dezorganizator. dispcrsedly [dis'ps:sidli] adv. dispersat, mprtiat, neunitar, separat; sporadic; ici i disorient [dis'o:riont] vb. tr. (rar) 1. a dezorienta; a orienta greit. 2. (fig.) a pune n ncurctur, a lipsi de posibilitatea de a se orienta. 3. a nu orienta spre rsrit (biserici). colo, rzle. dispersedness [dis'pD:sidnis] s. dispersare, mprtiere, caracter mprtiat. disorientate [-eit] vb. tr. 1. (rar) v. d i s o r i e n t . 2. a orienta greit (o biseric etc.). disperser [dis'p3:s3r] s. (chim., fiz.) dispersam. disorientated [dis'o:rieniteitid] adj. 1. dezorientat; ndrumat greit; ncurcat, zpcit. dispersion [dis'p3:/3n] s. 1. dispersare, mprtiere, risipire; rspndire. 2. lips de conti 2. (despre biserici) neorientat spre rsrit. disown [dis'oun,'-'-] vb. tr. a nu recunoate; a nega; a refuza; a renuna la; a renega, nuitate, de unitate, de coeziune. 3. (fiz., chim.) dispersi(un)e, dispersare. 4. the Dispersion Diaspora.' a se lepda de; a nu vrea s aib de-a face cu. dispersion force [~ fes] s. (chim., fiz.) for de dispersiune. , disowned [-dj s. pl. the ~ dezmoteniii (soartei). dispersive [dis'p3:siv] adj. dispersiv, care permite dispersia, care mprtie / risipete disparadise [dis'psersdais] vb. tr. (rar) a alunga din paradis. disparage [dis'parid3] vb. tr. 1. a defima, a vorbi de ru; a discredita; a njosi. 2. a privi / rspndete. dispersoid [dis'pa:sDid] s. (chim.) coloid. de sus, a dispreui, a deprecia; a desconsidera. dispirit [di'spirit] vb. tr. a descuraja, a face s piard entuziasmul, a demobiliza; disparagement [-mont] s. 1. defimare, depreciere, discreditare, njosire, desconsiderare; without ~ to the author fr a-1 nedrepti pe autor. 2. atitudine dispreuitoare; in terms a deprima. of ~ n termeni dispreuitori; to do ~ to smb. a insulta pe cineva. dispirited [-id] adj. abtut, deprimat, descurajat. dispiritedness [-idnis] s. descurajare, deprimare. disparager ]-or] s. persoan defimtoare, care ponegrete, care discrediteaz. dispiteous [dis'pitios] adj. (nv.) nemilos, crud, nendurtor. disparaging ]-irj] adj. 1. defimtor, njositor. 2. peiorativ. displace [dis'pleis] vb. tr. 1. a strmuta, a deplasa, a disloca, a muta din locul su, disparagingly [-irjli] adv. 1. defimtor, njositor. 2. (n sens) peiorativ. disparate ['dispsrit, -reit] adj. fr legtur; fr asemnare, deosebit, nepotrivit, disparat. a transfera. 2. a da la o parte, a nlocui, a lua locul (cu gen.). 3. a scoate din slujb, a destitui. 4. (mar.) a avea un deplasament de, a disloca (un anumit volum de ap). 5. (chim.) a disparateness [-nis] s. caracter disparat / deosebit. substitui (un element prin altul). 6. (nv.) a exila, a surghiuni, a deporta. disparates ['dispsrits] s. pi. lucruri disparate / deosebite. displaceable [-3bl] adj. 1. deplasabil; mobil. 2. (despre funcionari etc.) amovibili. disparity [dis'pasriti] s. 1. deosebire, inegalitate, nepotrivire; decalaj; ~ in / of age nepotrivire de vrst. 2. (opt.) disparitate. displaced person [dis'pleist 'ps:sn,'] s. persoan strmutat. displacement [dis'pleismant] s. 1. strmutare, deplasare, dislocare, mutare; (ferov.) ~ of dispark [dis'pu:k] vb. tr. 1. a da o alt destinaie (unui parc). 2. (fig.) a deschide. dispart [dis'pcKt] I. vb. A. tr. 1. a despri, a separa. 2. a distribui. B. intr. 1. a se despri, track schimbare a rutei. 2. nlocuire, substituie; destituire. 3. (geol.) deplasare / dislocare a pomi n direcii diferite. 2. (despre ceruri) a se deschide. II. s. (mil.) ctare (si ~sight). de straturi. 4. (mar.) deplasament; a ship of 10,000 tons.~ un vas cu un deplasament de 10.000 tone. 5. (lehn.) capacitate cilindric. dispassion [dis'pze/an] s. calm, linite, lips de patim. displacement blower [~ pblou3r] s. (tehn.) compresor cu piston. dispassionate [-it] adj. 1. fr pasiune, calm, linitit, rece. 2. neprtinitor, imparial. displacement current [~ .kArsnt] s. (electr.) curent de deplasare. dispassionateness [-itnisj s. v. d i s p a s s i o n . displacement curve [~ ko:v] s. (mar.) curb de deplasament. dispassioned [-d] adj. v. d i s p a s s i o n a t e . displacement factor [~ ifa;kt3r] s. (electr.) factor de defazaj. dispatch [dis'past/j I. vb. tr. 1. a expedia, a trimite (implicnd de obicei noiunea de displacement toothing [~ itu:8irj] s. (tehn.) dinare de deplasare, dinare D. urgent). 2. (fig.) a trimite pe lumea cealalt, a omor, a da lovitura de graie (cuiva). displacement volume [~ ivoljumi] s. (tehn.) cilindree. 3. a termina, a isprvi, a lichida repede (o treab, o problem etc.); to ~ one's dinner a mnca la repezeal. II. s. 1. expediere, trimitere (ae mesaje, colete, trupe etc.); date displant [dis'pkimt, amer. -rpla)nt] vb. tr. 1. a dezrdcina. 2. a transplanta, a strmuta. of ~dat a expedierii. 2. execuie, omorre; happy ~a) harakiri; b) moarte imediat (p 3. a depopula. 4. a extermina. execuie). 3. urgen, promptitudine, rapiditate; with all possible ~ cu toat rapiditatea displantation [>dispten'tei/an, -pla:n-] s. 1. dezrdcinare. 2. transplantare. 3. depopuposibil. 4. depe, mesaj, document oficial trimis printr-un curier, raport sau dispoziie lare. 4. exterminare. cu caracter oficial / diplomatic etc. 5. ntreprindere de transporturi rapide. (mil.) to display [dis'plei] I. vb. tr. 1. a expune, a desfura, a arta, a etala, a arbora; to ~ the be mentioned in ~es a fi citat prin ordin de zi. colours a arbora steagul / pavilionul; (fig.) to ~ one's true colours a se arta n adevrata lumin; a-i da arama pe fa. 2. a manifesta, a revela, a dezvlui, a dovedi, a da dovad dispatch boat [~ bout] s. (mar.) avizo. de, a desfura; the courage he had ~ed curajul de care dduse dovad. 3. a arta, a expune dispatch case [~ keis] s. serviet diplomat. cu ostentaie, a face parad de, a se fli cu. 4. (poligr.) a sublinia / a scoate n eviden dispatch dog [~ dog[ s. (mil.) cine-agent. dispatcher [dis'paMJ's1'] s. 1. expeditor. 2. (telin.) dispecer. 3. (fig.) uciga, asasin. (prin varierea caracterelor grafice sau a dimensiunii rndurilor). II. s. 1. expunere, expoziie, prezentare; there was a great ~ of goods erau expuse multe mrfuri. 4. buctrie rapid. 5. (sl.) zaruri msluite. dispatch money [dis'pget/ ,mAni] s. (mar.) sum de bani pltit de armator navlositorului 2. manifestare, exteriorizare. 3. expunere ostentativ, parad; to make great ~ of generosity a face parad de generozitate. 4. (poligr.) subliniere, aezarea n main sau pentru timpul economisit la ncrcarea sau descrcarea unui vas. folosirea unor anumite caractere pentru a scoate un cuvnt, titlu etc. n eviden. 5. (infor.) dispatch note [~ nout[ s. buletin de expediie. (dispozitiv de) afiare, display. dispatch station [~ isteifsn] s. (ferov.) staie de expediere. displayal [-ol] s. v. d i s p l a y (II). dispatch vessel [~ ivesl] s. v. d i s p a t c h boat. displease [dis'pli;z] vb. A. tr. 1. a displace (cuiva), a fi neplcut (pentru cineva), dispathy ['dispoOi] s. (rar) antipatie. a contraria, a nemulumi; the book ~d him; he was ~d with the book cartea nu-i plcea; dispauper [dis'po:p3r] vb. tr. v. d i s p a u p e r i z e . dispauperize [dis'pD;poraiz] vb. tr. (jur.) a scoate din condiia de pauperitate, to be ~d at / by / with a fi nemulumit de; don't be ~d with it! n-o lua n nume de ru! 2. a supra, a irita, a indigna. B. intr. a displace, a strni nemulumire. a depauperiza. displeasedly [-idli] aoV. (rar) nemulumit. dispeace [dis'pi:s] s. (rar) ostilitate. displeasedness [-idnis] s. (rar) v. d i s p l e a s u r e (I). dispel [dis'pcl] vb. tr. a mprtia, a dispersa, a risipi; a nltura (i fig.); to ~ displeasing [-in] adj. care produce neplcere / nemulumire; suprtor. apprehension a risipi / a nltura teama; to ~ suspicions a nltura bnuielile. displeasurable [dis'plejprsbl] adj. v. d i s p l e a s i n g . dispensability [disipenso'biliti] s. posibilitate de a cpta dispens. displeasure [dis'ple33r] I. s. 1. neplcere, nemulumire, suprare; to incur smb.'s ~ dispensable [dis'penssbl] adj. 1. de care se poate lipsi, dispensabil. 2. pentru care se a strni suprarea cuiva; to take (a) ~ a se ofensa, a se supra. 2. ceea ce produce neplcere poate acorda o dispens. dispensary [dis'penssri] s. 1. dispensar; policlinic. 2. farmacie. 3. (amer.) ambulatoriu. / suprare / ofens. II. vb. tr. a supra, a necji, a tulbura, a cauza neplcere (cuiva). displode [dis'ploud] vb. (nv.) v. e x p l o d e . dispensation ['dispcn'seijsn, -pon-] s. 1. distribuire, repartizare. 2. har, mil, graie, displosion [dis'plou33n] s. (nv.) v. e x p l o s i o n. voie; ispitire, ncercare; ~ of Providence ncercare / ispitire trimis de providen. 3. dispens / scutire de anumite obligaii (de obicei cu caracter religios). displume [dis'plmm] vb. tr. 1. (poetic) a scoate penele (cu geu.), a jumuli. 2. (fig.) dispensatory [dis'pensotori] I. s. farmacopee. II. adj. care poate acorda dispense / scutiri. a deposeda (pe cineva) de podoabe. dispense [dis'pens] vb. A. tr. 1. a acorda, a da. 2. a distribui, a mpri, a repartiza. dispoint [dis'psint] vb. tr. a face bont, a toci. 3. a mpri (dreptate). 4. a pregti (im medicament), a face, a prepara (o reet). 5. (from) disponge [di'spAnd3] vb. Ir. (nv.) 1. a lsa s picure (ca dintr-un burete). 2. a terge. a scuti, a dispensa, a elibera; a emancipa (de). B. intr. to ~ with a) a se dispensa de, a se disport [dis'po:t] I. vb. A. intr. 1. a zburda; a petrece, a se veseli, a se distra. 2. a face lipsi de; b) a scuti, a crua; a economisi; machinery ~s much labour mecanismele scutesc sport. B. refl. a se distra, a se amuza. II. s. (nv.) petrecere; distracie; joc; veselie, de munc grea; to ~ with smb.'s services a se lipsi de serviciile cuiva. zburdlnicie. disposability [disipouzo'biliti] s. disponibilitate. dispenser -[-3r] s. 1. persoan care mparte, mpritor. 2. v. d i s p e n s i n g disposable [dis'pouzobl] adj. 1. disponibil; liber; util. 2. de unic folosin. c h e m i s t. 3. persoan care aplic (legea). disposable load [~ loud] s. (tehn.) ncrctur / sarcin util. dispensing chemist [dis'pensin ikemist] s. farmacist (care execut reete). disposable water quantity [~ 'wo:to 'kwontiti] s. (tehn.) debit disponibil. dispeople ['dis'pkpl, dis'p-] vb. tr. a depopula.

283

disseminated sclerosis

disposal [dis'pouzal] s., 1. aezare, ornduire, dispoziie, organizare. 2. (/nil.) dispoziie, comand. 3. putere, dispoziie, cherem, bunul plac, dreptul de a dispune / de a da directive / de a stabili ntrebuinarea; at smb.'s ~ la dispoziia cuiva; I am not at your ~ nu sunt la cheremul dumitale, n-o s-mi comanzi dumneata; to have the ~ of smth. a dispune de ceva; to place / to put smth. at smb.'s ~ a pune ceva la dispoziia cuiva; the divine ~ pronia cereasc. 4. transfer, cedare; ~ to property cedare / vnzare a proprietii. 5. ndeprtare (a gunoaielor etc.). dispose [dis'pouz] vb. A. tr. 1. a aeza, a dispune. 2. a da dispoziii cu privire la, a hotr; a stabili, a determina. B. intr. a) a dispune de; to ~ of property a dispune de avere; t>) a ndeprta, a scpa de, ase descotorosi de; a lichida; to~of an argument a combate / a respinge un argument. disposed [-d] adj. 1. dispus; they are kindly ~ towards us ci ne sunt favorabili, ne privesc cu ochi buni; well bine dispus; iii prost dispus. 2. to be ~ to a 11 dispus s, a fi nclinat s / spre, a fi predispus spre / la; I am ~ to think that sunt nclinat s cred c; he is ~ to obesity este predispus la obezitate. disposedly [-idli] adv. cu demnitate, cu un aer demn. disposer [-ar] s. dttor, mpritor, distribuitor. disposessed ['dispa'zest] 1. izgonit; evacuat. 2. deposedat; expropriat. 3. (Jlg.) deposedat, alienat. disposition [-dispa'zi/pn] s. 1. dispoziie, aezare, rnduire, aranjare. 2. (mai ales pl.) (mil.) plan, dislocare, dispoziie; pregtiri; military ~s ordine de lupt; to make ~s for a campaign a face pregtiri pentru o campanie. 3. dispoziie, ordin. 4. dispoziie, drept de a dispune; to have in one's ~ a avea la dispoziia sa. 5. predispoziie; nclinare, pornire, tendin. 6. aptitudine, talent, capacitate. 7. natur, nclinaie, dispoziie, nclinaie de caracter, temperament, fire; he is of a cheerful ~ are o fire vesel. 8. hotrre / aciune de a dispune (de bunuri); legat; dispoziie testamentar. 9. (jur.) punere n posesie. dispossess ['dispa'zes, 'dis-] vb. tr. 1. a deposeda, a lipsi de o proprietate, a expropria. 2. a evacua, a izgoni, a alunga. 3. a descnta, a scpa, a vindeca (un posedat). 4. to ~ smb. of an error a scoate pe cineva dintr-o greeal. dispossession l'dispa'ze/pn] s. 1. deposedare, expropriere (mai ales ilegal); ~for public purposes expropriere pentru utilitate public. 2. evacuare, izgonire, alungare (de pe o proprietate). dispraise [dis'preiz] I. vb. tr. a dezaproba, a blama, a critica; a dispreul. II. s. dezaprobare, blam; dispre. dispraiser [-or] s. 1. critic; persoan care dojenete. 2. persoan care insult. dispraisingly f-irjli] adv. pe un ton de blam, plin de reprouri. dispread [dis'pred] past i part. trec. dispread vb. A. tr. 1. a rspndi, a mprtia; a ntinde n direcii diferite. 2. a deschide larg (ochii). B. intr. a se ntinde, a se rspndi. disprize [dis'praiz] vb. tr. (nv.) a dispreui; a desconsidera. disproof ['dis'pru:f, -'-] s. combatere, dezminire; respingere (a unei dovezi, argumentaii). disproportion ['disprs'poi/an, <dis-[ I. s. disproporie, lips de proporie, nepotrivire, necoresponden. II. vb. tr. a disproporiona. disproportionate [idispra'po^nabl] adf v. d i s p r o p o r t i o n a t e . disproportional [fdispra'poi/^nal] adj. v. d i s p r o p o r t i o n a t e . disproportionality [-disprs'poi/snaliti] s. disproporie, nepotrivire. disproportionate [idispra'poi/nit,'--', -/anit] adj. disproporionat, lipsit de proporie, nepotrivit. disproportionation [.dispraip^/a'nei/an] s. (chim.) oxidoreducere. disprovable [.dis'pruivabl] adj. condamnabil, de blamat. disproval [dis'pruivsl] s.v. d i s p r o o f . disprove ['dis'pru:v, -'-] vb. tr. acombatc. a dovedi falsitatea (unei afirmaii); a dezmini, a respinge. dispunge [di'spArjd3] vb. tr. v. d i s p o n g e. dispurse [dis'p9;s] vb. tr. (nv.) v. d i s b u r s e (I). disputable [dis'pju(:)t3bl] adj. discutabil, contestabil; incert, nesigur, ndoielnic. disputant [dis'pjmtant, 'dis-] I. adj. care discut n contradictoriu. II. s. persoan care susine o discuie / o controvers; antagonist, opozant. disputation [idispju(:)'tei/pn] s. disput, discuie; controvers; ceart; dezbateri. disputatious [.dispju(:)'tei/3s] adj. 1. nclinat spre discuii / spre controvers; combativ. 2. certre; glcevitor. disputatiousness [-nis] s. poft de ceart. dispute [dis'pjmt] I. vb. A. intr. 1. a discuta, a argumenta. 2. a discuta cu aprindere, a se certa, a avea o altercaie. B. tr. 1. a disputa, a discuta, a dezbate, a combate, a pune n discuie (o problem etc.). 2. a contesta, a tgdui, a nega, a reproba; we cannot ~ the facts nu putem contesta faptele. 3. a se opune (cu dat.), a opune rezisten (cu dat.); a face obstrucie (fa de); a mpiedica; to ~ in arms every inch of ground a disputa cu armele fiecare palm de pmnt. II. s. 1. disput, discuie, dezbatere, schimb de cuvinte, polemic, controvers; the matter is in ~ problema este n curs de discutare / e ncrczolvat; beyond / without ~n afar de discuie, indiscutabil, incontestabil. 2. contestaie, litigiu. 3. ceart, sfad; altercaie, conflict; trade ~ conilict de munc; to settle a ~ a aplana un conflict, a pune capt unei certe, a se mpca. disputer [-sr] s. 1. v. d i s p u t a n t (II). 2. persoan care contest / care tgduiete. disqualification [dis'kwDlifi'kci/pn, -disk-] s. 1. descalificare, pierdere de caliti / de drepturi. 2. (for) incapacitate, lips de calificare (pentru). 3. (jur.) pierdere de drepturi civile i politice. disqualify [dis'kwolifai, 'dis'k-] vb. tr. 1. a descalifica; a lipsi de, a ridica calitatea / dreptul de; to ~ a voter a lua cuiva dreptul de vot. 2. (sport) a descalifica. disquiet [dis'kwaiat] I. vb. tr. a neliniti', a ngrijora, a tulbura, a frmnta. II. adj. ngrijorat, nelinitit, tulburat. III. sT(rar) nelinite, ngrijorare, tulburare, frmntare.

disquieten [-an] vb. tr. v. d i s q u i e t (I). disquieter [-3r] s. element turbulent / perturbator. disquieting [-in] adj. nelinititor, tulburtor. disquietingly [-inii] adv. nelinititor, tulburtor. disquietness [-nis] s.v. d i s q u i e t u d e . disquietude [dis'kwaiitju:d, -kwaiat-] s. nelinite, frmntare, ngrijorare, tulburare, stare de agitaie. disquisition [id is kw i 'zi/ah] s. 1. disertaie, studiu, tratat. 2. (nv.) cercetare juridic, anchet. 3. (on, upon) cercetare temeinic, investigaie (asupra, cu privire la). disquisitional [-pl] adj. investigator, cercettor; anchetator. disquisitive [dis'kwizitiv] adj. v. d i s q u i s i t i o n a l . disrank [dis'rasnk] vb. tr. a micora gradul (cuiva), a retrograda, a cobor la un rang inferior. disrate [dis'reit] vb. tr. (mar.) a retrograda, a cobor la un grad inferior. disregard ['disri'ga:d, idi-] I. vb. tr. a nu bga n scam, a nu acorda atenie (cu dat.), a neglija, a dispreui; a ignora, a omite. II. s. indiferen, neglijen, dispre. disregardful [-ful] adj. dispreuitor, neatent, neglijent. disrelish [dis'rclij] I. s. (rar) (for, to) antipatic, repulsie, aversiune, dezgust, scrb (pentru). II. vb. tr. a dezgusta, a scrbi. disremember [idisri'mcmb3r] vb. tr. (fam.) a nu-i aduce aminte de. a nu-i aminti de, a uita. disrepair ['disri'pe3r, idi-] s. (stare de) drpnare, stare proast (a unei cldiri etc.); to fall into ~ a se drpna; a se preface n ruine. disreputability [disircpjuta'biliti] s. lips de bun reputaie; dezonoare. disreputable [dis'repjutabl] adf 1. neonorabil, dezonorant, njositor, josnic, ruinos. 2. cu o reputaie proast, compromis, discreditat, nerespcctabil; ndoielnic, suspect. disreputableness [-nis] s.v. d i s r e p u t a b i l i t y . disreputation [disirepju:tci/n] s.v. d i s r e p u t e . disrepute ['disri'pju:t, -dis-] s. proast reputaie; discreditare, compromitere; dezonoare; to fall into ~ a se compromite, a se discredita. disrespect ['disris'pekt, -dis-] s. (to, towards) lips de respect / de polite / de bun-cuviin(fadc); mojicie; to threat smb. with ~ a se purta necuviincios; a se purta nepoliticos cu. disrespectability ['disrisipekta'biliti] s.v. d i s r e s p e c t (I). disrespectful [idisris'pcktful] adj. nerespectuos. nepoliticos, necuviincios. disrobe ['dis'roub, -'-] vb. A.tr. a dezbrca, a despuia. B. intr. a se dezbrca, a-i scoate hainele. disroot [dis'ru:t] vb. tr. a dezrdcina, a scoate din rdcin. disrupt [dis'rApt] I. vb. tr. 1. a rupe, a sfrma, a separa cu fora. 2. a dezbina, a produce o ruptur / o sciziune n, a scinda; to ~ the unity a sparge unitatea. II. part. trec. de la d i s r u p t (n loc de 6'iSTMpte d). disruption [dis'rAppn] s. 1. ruptur, sprtur. 2. (ist. bis.) dezbinare, sciziune, schism. 3. (geol.) descompunere, dezagregare, erodare, mcinare (a rocilor). 4. (electr.) str pungere, perforare. disruptive [dis'rAptiv] adj. 1. (despre explozibil) sfarmtor, brizant. 2. (jig.) care dezbin, care submineaz. 3. (electr.) disruptiv; de strpungere; prin scntei. disruptive discharge [~ dis't/a^] s. (electr.) descrcare disruptiv. disruptive electric tension [~ i'lektrik 'ten/an] s. (electr.) tensiune electric disruptiv. disruptive strength [~ 'strerjO] s. (electr.) rigiditate dielectric. dissatisfaction ['disisaetisTzek/pn, .dis-] s. nemulumire, neplcere. dissatisfactory ['diisaetis'faskteri] adj. insuficient, nesatisfctor. dissatisfied ['dis'sa?tisfaid, dis's-] vb. tr. (with, at) ncsatisfcut, nemulumit (de). dissatisfy ['dis'sastisfai, dis's-] vb. tr. a nemulumi. disseat [dis'si:t] vb. tr. (nv.) a detrona. dissect [di'sekt] vb. tr. 1. a diseca; a spinteca, a tia n buci. 2. (med.) a face o disecie (cu gen.). 3. (jig.) a diseca, a analiza, a examina critic. dissected [di'scktid] adj. tiat, despicat; incizat. dissecting room idi'sektirj ru(:)m] s. (med.) sal de disecie. dissection [di'sck/^n] s. 1. disecie. 2. obiect al diseciei, pies anatomic. 3. (fig.) cercetare minuioas. dissector [di'sekt3rJ s. (med.) prosector. disseise ['dis'si:z, -'-] vb. tr. (jur.) (of) a deposeda ilegal (de), a lua dreptul de proprietate asupra (cu gen.). disseisee [idissi:'zi:] s. (jur.) persoan deposedat ilegal. disseisin ['dis'si:zin] s. (jur.) deposedare ilegal de proprietate. disseisor ['dis'si:z3r, -'--] s. (jur.) persoan care ia (ceva) n posesiune ilegal. disseize ['dis'si:z, -'-] vb. tr. v. d i s s e i s c. disseizee [idissi:'zi:] s.v. d i s s e i s e e . disseizin [dis'si:zin] s.v. d i s s e i s i n . dissemblance [di'semblans] s. 1. diferen, deosebire. 2. simulare, prefctorie. dissemble [di'scmbl] vb. A. tr. a disimula, a ascunde; a trece sub tcere; a deghiza; to ~ one's anger a-i ascunde mnia. B. intr. a se preface, a-i ascunde sentimentele, a fi perfid / farnic. dissembler [-9r] s. prefcut, perfid, ipocrit. dissembling [-in] I- adj. prefcut, farnic, ipocrit, iret. II. s. prefctorie, ipocrizie. frnicie. disseminate [di'scmincit] vb. tr. 1. a mprtia, a semna. 2. (med.) a disemina. 3. a rspndi (o nvtur, o doctrin, zvonuri etc.). 4. (jig.) a rspndi, a semna
(nemulumire).

disseminated sclerosis [di'semincitid sklip'rousis] s. (med.) scleroz n plci.

dissemination

284

dissemination [diiserai'nei/an] s. (fig.) semnare; diseminare, mprtiere, rspndire. disseminator [di'semineitar] s. (fig.) rspnditor. dissension [di'senjanj s. 1. disensiune, nenelegere, dezacord, discordan, divergen. 2. dezbinare; ceart, conflict. dissent [di'sent] I. vb. intr. 1. (from) a se deosebi, a avea preri diferite (de). 2. (rel.) a se despri de biserica dominant (anglican); a aparine unei secte. II. s. 1. dezacord, deosebire de opinii. 2. (rel. anglican) sciziune, schism. dissenter [-ar] s. 1. sectant, schismatic. 2. neconformist, disident, persoan care face opoziie. dissentient [di'sent/ient, -Jant] I. adj. disident, care nu e de acord cu prerea general / oficial; contrar; without a ~voice fr nici un vot contra, n unanimitate. II. s. disident, opoziionist; vot contra; the motive was passed with only two ~s propunerea a fost votat cu numai dou voturi contra. dissenting [di'sentig] adj. 1. disident. 2. neconformist. dissenting vote [~ 'vout] s. vot contra; without a ~ n unanimitate. dissentious [di'senjas] adj. care nu e de acord; disident; neconformist; certre. dissepiment [di'sepimant] s. (bot., zool.) perete despritor, septum. dissert [di'sa:t] vb. intr. v. d i s s e r t a t e. dissertate ['disa(:)teit] vb. intr. 1. a face o expunere, a ine o disertaie. 2. a discuta, a argumenta. dissertation [idisa(:)'tei/an] s. (on, upon) disertaie, expunere (despre, asupra). dissertationist [-ist] s. persoan care ine o disertaie. dissertator ['disa(:)teitar] s. v. d i s s e r t a t i o n i s t . disserve [dis'soiv] vb. tr. (with) a face un prost serviciu (cu); a pgubi (cu). disservice ['dis'soivis, -'--] s. deserviciu; daun, pagub. disserviceable [-abl] adj. duntor, pgubitor, dezavantajos. dissever [dis'sevar] vb. A. tr. a despri, a diviza, a separa. B. intr. a se despri. disseverance [dis'sevarans] s. desprire, divizare, separare. dissidence ['disidans] s. disiden, disensiune, dezacord. dissident ['disidant] I. adj. disident, care se abate de la opinia general, diferit. II. s. disident, fracionist; neconformist. dissilient [di'siliant, -ljant] adj. (bot.) disilient. dissimilar ['di'simhV, 'dis's-, di's-] adj. neasemntor, diferit, de natur deosebit. dissimilarity [.disimi'lffiriti, .diss-] s. neasemnare, deosebire, diferen. dissimilate [di'simileit, 'di's-1 vb. tr. (lingv.) a disimila. dissimilation [di'simileijan, idi's-j s. (lingv.) disimilare. dissimilitude [idisi'militju:d, .diss-1 s. neasemnare.. dissimulate [di'simjuleitj vb. A. tr. a ascunde, a disimula, a masca. B. intr. a se preface, a se ascunde, a fi farnic, ipocrit. dissimulation [di.simju'lei/an] s. disimulare, ascundere; prefctorie, frnicie, ipocrizie. dissimulator [di'simjuleita'] s. prefcut, farnic, taler cu dou fee. dissipate ['disipeit] vb. A. tr. 1. a risipi, a mprtia, a face s dispar (ori, ntuneric, fric etc.). 2. a cheltui, a irosi, arisipi, a arunca (bani), a pierde (prin nesocotin). 3. (fig.) a mprtia, a consuma, a uza, a toci (energie, atenie). B. intr. 1. a se mprtia, a se risipi, a se destrma, a se descompune, a se nimici, a disprea. 2. a duce o via dezordonat / de desfru. dissipated [-id] aay. 1. mprtiat. 2. incapabil de concentrare; distrat. 3. risipitor, cheltuitor. 4. desfrnat. dissipater [-ar] s. 1. risipitor; cheltuitor. 2. desfrnat. 3. distrugtor. dissipation [idisi'pei/pn] s. 1. risipire, mprtiere, destrmare, descompunere; lips de concentrare, distracie. 2. cheltuial nesocotit, risip (si ec.). 3. via de plceri / desfrnat, desfru. 4. (tehn.) scpare, dispersie. 5. (fiz., electr.) disipire, disipaie. dissipation function [~ ifArj/c/an] s. (fiz.) funcie de disipaie. dissipative ['disipeitiv] adj. 1. cheltuitor, risipitor. 2. (fiz.) disipativ. dissociable[di'sou[/'abl] adj. 1. nepotrivit, necorespunztor. 2. separabil, care poate fi desprit. 3. [di'sou/abl] nesociabil. dissocial [di'sou/al] aay. nesociabil. dissociality [diisou/i'selitij s. nesociabilitate, lips de sociabilitate; egoism. dissocialize [di'soujalaiz] vb. tr. a face nesociabil. dissociate [diisou/ieit, 'di's-, -ousieit] vb. A. tr. 1. a disocia, a separa; a izola. 2. (chim.) a disocia, a descompune (o substan, mai ales cu ajutorul cldurii). B. refl. a nu se asocia, a se separa, a se desolidariza; to -oneself from others a se desolidariza de ceilali. C. intr. (chim.) a se descompune, a se disocia. dissociation [di'sousi'ei/an, -ou/i-] s. 1. disociere, disociaie, separare; izolare. 2. desoli darizare. 3. (psih.) disociere; dedublare a personalitii. 4. (chim.) disociaie (termic sau electrolitic). dissociative [di'sou/ieitiv, -ou/jeit-] aay. separator, izolator, care disociaz, care dezunete. dissolubility [di.salju'biliti, -lat-] s. 1. solubilitate. 2. desfacere, descompunere, fuzibilitate (a metalelor). dissoluble [di'saljubl] adj. 1. solubil, fuzibil. 2. (despre contracte) care poate fi desfcut / anulat / reziliat. dissolute ['disalju:t] adj. desfrnat, libertin. dissoluteness [-ni] s. 1. desfru. 2. fuzibilitate. dissolution [.disa'Iju:/an] s. 1. (chim.) descompunere, dezagregare, desfacere (n pri componente). 2. dizolvare, lichefiere, topire. 3. desfacere, rupere, reziliere (a unui contract, a unei cstorii). 4. dizolvare a unei adunri (mai ales a Parlamentului). 5. desfiinare, dispariie (a unui stat). 6. sfrit, moarte. 7. lichidare. dissolvability [diizolva'biliti, -lat-] s. solubilitate.

dissolvable [di'zolvabl] adj. 1. solubil; lichefiabil. 2. care se poate descompune, dezagrega, desface. 3. (Jig.) trector. dissolve [di'zolv] I. vb. A. tr. 1. a dizolva, a descompune, a dezagrega. 2. a lichefia, a dizolva, a topi; the sun ~s icc soarele topete gheaa. 3. a desface, a rezilia, a anula (contracte). 4. a desfiina, a dizolva (o adunare constituit). 5. a mprtia, a face s dispar (o imagine). 6. a dezmembra, a desfiina (un stat); to ~a mystery a lmuri o tain. 7. (fot.) a mixa, a suprapune (imagini). B. intr. 1. a se descompune, a se dezagrega, a se destrma. 2! a se dizolva, a se topi; ice ~s in the sun gheaa se topete la soare. 3. (despre o asociaie, parlament etc.) a se desface, a se desfiina, a se dizolva. 4. a slbi, a disprea; a se topi. II. s. (fot.) nlnuire a dou scene. dissolved [-d] adj. 1. dizolvat; topit; descompus; to be ~ in tears (fig.) a vrsa iroaie de lacrimi. 2. reziliat, anulat, desfiinat. dissolvent [-ant, di'sol-] I. adj. dizolvant. II. s. (chim.) substan dizolvant; dizolvant dissolver [-ar, di'sol-] s. dizolvant. dissolving tank [di'zolvirj tasnk] s. (tehn.) dizolvor. dissonance ['disanans] s. 1. (muz.) disonan. 2. discordan, neconcordan, nepotri vire, neasemnare (de caracter ele). dissonancy [-i] s. v. d i s s o n a n c e. dissonant [disonant] adj. 1. (muz.) disonant, discordant. 2. (fig., despre interese, preri) contradictoriu, n dezacord, opus. dissuade [di'sweid] vb. tr. a despovui, a abate de la o hotrre, a convinge s nu ntreprind o aciune. dissuasion [di'swcijan] s. despovuire. dissuasive [di'sweisiv] I. adj. care despovuiete. II. s. despovuire. dissyllabic ['disi'Ieebik, 'disil-] adj. disilabic. dissyllabify [.disi'Uebifai] vb. tr. a face de dou silabe. dissyllabize [di'silabaiz] vb. tr. v. d i s s y l l a b i f y . dissyllable [di'silabl, 'di'si-] s. cuvnt de dou silabe. dissymmetric(al) ['disi'metrik(al), dissi'm-] adj. 1. nesimetric, asimetric. 2. simetric, dar avnd direcii opuse (a'e exemplu mna dreapt i stng). dissymetry ['dis'simitri] s. lips de simetrie, asimetrie. distaff ['distu:f| s. 1. furc (de tors). 2. lucru, ocupaie de femeie. 3. the ~ femeile, sexul feminin. Distaff day [~ dei] s. (rel.) 7 ianuarie. distaff side [~ said] s. the ~ linia feminin (n genealogie). distaff woman [~ iwuman], pl. ~ women [~ iwimin] s. (nv.) torctoare. distain [dis'tein] vb. tr. (nv.) a pta, a murdri. distal ['distal] adj. (aiuit., bot.) distal, ndeprtat de centru, periferic. distance ['distans] I. s. 1. distan, deprtare; (opt.) ~ between pupils ecartament vizual. 2. loc, punct deprtat; at (a) ~; in the ~ departe, n deprtare; from a ~ de la distan, de departe; it is quite a ~ from here e destul de departe, e o distan bun de aici; (fig.) to keep / to know one's ~ a se ine la distan, a nu-i permite familiariti; a fi rezervat; a-i cunoate locul; to keep smb. at a ~ a ine pe cineva la distan; out of ~ from prea departe de. 3. (arte) perspectiv; the middle -~ planul al doilea / de mijloc. 4. parcurs; interval, distan n spaiu i n timp; bucat (de vreme); the ~ between two events intervalul ntre dou evenimente; at this ~ of time de atunci, dup atta vreme. 5. (muz.) intervalul ntre dou note; the ~ of a fourth intervalul de cuart. 6. (sport) lungimea I distana unei curse de hipodrom (la cursele de cai). II. vb. tr. 1. a deprta, a face s par ndeprtat. 2. a distana, a lsa n urm, a ntrece (sifig.). distance circle f 'sa:kl] s. (tehn.) cerc de distan. ~ distance control [~ kanitroul] s. comand de la distan, telecomand. distance gauge [~ geid3] s. (tehn.) calibru de distan; distanier; telemetru. distance meter [~ imi:tarJ s. (fiz.) telemetru. distance piece [~ pi:s] s. 1. (tehn.) distanier, adaos. 2. (constr.) pies intermediar. distance point [~ paint] s. (tehn.) punct de distan. distance rule [~ ru:l] s. (ferov.) ecartometru, rigl de msurat ecartamentul. distance sink bolt [~ sink 'boult] s. (tehn.) urub distanier cu capul necat. distant ['distant] adj. 1. ndeprtat (n spaiu, ca grad de rudenie etc.); five miles ~ la o distan de 5 mile; at a ~ period ntr-o epoc ndeprtat. 2. (fig.) ndeprtat, neprecis, vag; ~ connection nrudire ndeprtat; ~ likeness asemnare vag. 3. distant; rece, rezervat; arogant; ~ politeness politee rece; to be on ~ terms a fi n relaii reci / neprieteneti. distant control [~ kan'troul, ~ 'kontroul] s. (tel.) telecomand; telereglaj. distantly ['distanii] aaV 1. de departe. 2. (fig.) cu rezerv, cu rceal, distant. distant regulation ['distant ,regju'leifan] s. (tel.) telereglaj. distant signal [~ 'signal] s. (ferov.) semnal de distan. distant signalisation [~ isignalai'zeijan] s. (tel.) telcsemnalizare. distaste ['dis'teist, dis't-] I. s. (for) dezgust, repulsie, aversiune (pentru). II. vb. tr. a dezgusta, a scrbi. distasteful [-ful] adj. neplcut, suprtor; dezagreabil; respingtor, dezgusttor. distastefulness [-fulnis] s. caracter neplcut / suprtor; caracter respingtor / dezgusttor; scrb, sil. distemper1 [dis'tempar] I. s. 1. indispoziie, boal. 2. (vet.) rpciug. 3. pl. (fig. nv.) dezordini, micri (politice). II. vb. tr. (nv.) 1. a tulbura, a deranja, a zdruncina (sntatea I mintea). 2. a enerva, a irita; a neliniti; a scoate din srite. distemper2 I. s. (arte) 1. pictur n tempera. 2. vopsea cu clei. II. vb. tr. a picta n tempera. distemperature [dis'temparat/ar] s. (rar) 1. mbolnvire. 2. tulburare (sufleteasc). 3. indispoziie.

(sifig.).

285

distribution shaft

distract dis'trsekt] vb. tr. 1. (from) a distrage, a sustrage, a abate (atenia) de la. distempered [dis'tempad] adj. 1. indispus, bolnav; ~fancy imaginaie bolnav. 2. iritat, 2- a hrui, a atrage n direcii diferite. 3. a frmnta, a tulbura, a zpci. 4. (with) a tulbura enervat; nemulumit. 3. (despre vreme) urt; capricios. distend [dis'tend] vb. A. tr. 1. a ntinde, a dilata, a umfla. 2. (nv.) a lungi, a trgna. mintea (cuiva), a nnebuni (cu); he was '-ed with pain era nnebunit de durere. distracted [-id] adj. 1. nebun. 2. distras, zpcit, rtcit; consternat, uluit. B. intr. a se ntinde, a se dilata, a se umfla. distractedly [-idli] adv. ca un nebun; nebunete, Ia nebunie. distensible [dis'tensabl, -sibl] adj. extensibil, dilatabil. distractedness [-idnis] s. 1. zpceal. 2. nebunie, demen. distension [dis'ten/^n] s. ntindere, extensiune, dilataie. distracting [-in] adj. v. d i s t r a c t i v e . distent [dis'tent] adf (rar) dilatat; ntins. distractingly [-irjli] adv. nnebunitor. distich ['distik] s. (metr.) distih. distraction [dis'trsk/sn] s. 1. distracie, lips de atenie, nebgare de seam; lips de distichous [-as] adj. (bot.) dispus n dou iruri verticale. distil [dis'til] vb. A. intr. 1. a picura, a pica, a se scurge n cantiti mici. 2. (chim.) a concentrare; distragere a ateniei; labour is a ~ from gloomy thoughts munca te distrage se distila. B. tr. 1. a picura, a turna pictur cu pictur. 2. (chim.) a distila, a cura, de la gnduri negre. 2. ntrerupere, lips de continuitate. 3. distracie, destindere. 4. ener a purifica (apa). 3. (chim.) a obine prin distilare (alcool); to ~ brandy from wine a distila vare, agitaie, confuzie, zpceal, violen, tulburare sentimental; nebunie, desperare; rachiu din vin, a obine rachiu prin distilarea vinului. 4. (chim.) a elimina (substane (fig.) to love to ~ a iubi la nebunie; this toothache drives me to ~durerca asta de msele volatile) cu ajutorul cldurii. 5. a extrage (o esen din plante sau fig., dintr-o doctrin, m scoate din mini. teorie etc.). distractive [dis'tra?ktiv] adj. care zpcete / care nelinitete; nnebunitor. distrain [dis'trcin] (jur.) vb. A. tr. 1. a exercita un drept de retenie asupra (unei persoane distillable [-sbl] adj. (chim.) distilabil. sau a bunurilor sale) pentru neplata unor datorii (mai ales chirie). 2. a aplica un sechestru distilland ['distilasnd] . (chim.) substan supus distilrii. (cu dat.), a sechestra. B. intr. to ~ upon a) a sechestra; b) a executa (un debitor). distillate ['distilit, -leit] s. (chim.) produs al distilrii, distilat. distrainable [-abl] adj. (jur.) sechestrabil. distillation [idisti'leij^n] s. 1. (chim.) distilare; rafinare; rectificare; dry ~distilare uscat; distrainee [idistrei'ni:] s. (jur.) persoan creia i se aplic un sechestru. sublimare; fractional ~ distilare fracionat. 2. v. d i s t i l l a t e . distrainer [dis'traina1"] s. (jur.) executor. distillation gas [~ gees] s. (chim.) gaz de distilare / de la distilarea uscat a crbunelui. distrainment [dis'treinmant] s. (jur.) sechestru, retenie. distillation still [~ stil] s. alambic. distrainor [dis'treina1"] s. v. d i s t r a i n e r . distillatory [dis'tibteri] adf distilator. distraint [dis'treint] s.v. d i s t r a i n m e n t . distillatory vessel [~ -vesl] s. alambic. distrait [dis'trei,'--, 'distre] adj. (fr.) distrat, neatent. distilled water [dis'tild iWo:t3r] s. ap distilat. distraite [-t] adj. (fr.) distrat, neatent. distiller [dis'thVJ s. 1. persoan care distileaz (mai ales substane alcoolice); rachier. distraught [dis'tro:t] adj. (nv.) v. d i s t r a c t e d . 2. (telui.) distilator, aparat pentru distilat. distress [dis'tres] I. s. 1. tristee, suferin, durere, nefericire, dezolare. 2. nenorocire, distillery [dis'tibri] s. fabric de spirt; distilerie; instalaie de distilat. ru, calamitate, npast, dezastru; adversitate, potrivnicie; a ship in ~un vapor n pericol distillery apparatus [~ -aepa'reitas] s. distilator. de naufragiu. 3. oboseal, extenuare, epuizare. 4. srcie, lips, mizerie; to relieve ~a uura distillery yeast [~ ji:st] s. drojdie de spirt. mizeria. 5. (jur.) dreptul unui proprietar de a sechestra bunurile unui datornic pentru distilment [dis'tilmant] s. (nv.) distilat. distinct [dis'tirjl] adf 1. (from) diferit, deosebit (de); izolat, separat (de); a ~ type neplata chiriei. 6. (jur.) sechestru, retenie; to levy a ~ a pune sechestru. II. vb. A. tr. of mind o mentalitate deosebit; as ~ from spre deosebire de. 2. distinct, clar, precis, 1. a ndurera, a ntrista, a cauza o suferin (cuiva) I o durere (cuiva), a chinui, a tortura; nendoielnic, bine definit, accentuat, marcat; a ~tendency o tendin accentuat. 3. (nv.) a extenua, a epuiza, a vlgui; she is ~ed with pain sufer cumplit. 2. (jur.) a pune sechestru pe. 3. to ~ into a sili s, a constrnge Ia (prin chinuri). B. refl. a se ngrijora, a se da de pestri. distinction [dis'tirj/r/pnj s. 1. distincie, deosebire, discriminare; discernmnt; to draw ceasul morii. distress call [~ ko:l] s. semnal S.O.S.; strigt de ajutor. /to make a ~between a face o deosebire ntre; in ~from spre deosebire de. 2. diferen, distressed [di'trcst] I. adf 1. nenorocit, nevoia, suferind. 2. abtut, trist. 3. (sport) deosebire; all without ~ toi Iar deosebire aparent / formal / artificial. 3. distincie, semn distinctiv; grad, titlu, recompens onorific; to gain ~ a se distinge, a se remarca. epuizat. to be ~ed for smb. a fi ngrijorat de cineva; to be ~ed for money a duce 4. consideraie, respect, cinste; to treat smb. with ~ a trata pe cineva cu respect / cu lips de bani; a fi strmtorat. II. s. the ~ sinistraii. consideraie. 5. merit, calitate excelent; reputaie, faim; poet of ~poct eminent / renumit. distressed area [~ 'esrbj s. 1. regiune lovit de criz. 2. regiune sinistrat. 6. individualitate, caracter personal; his style lacks ~ stilul su e lipsit de personalitate; distress flag [dis'tres iflaeg] s. (mar.) pavilion de avarie. inessential ~ deosebire neesenial. distressful [dis'tresful] adf trist, nenorocit; dureros, jalnic, penibil; ~situation situaie distinctional [-ol] adf (rar) v. d i s t i n c t i v e . nefericit / dezastruoas. distinctive [dis'tin&iv] adf distinctiv, caracteristic. distressfulness [-nis] s. 1. tristee; durere. 2. nenorocire; mizerie; nevoie. distinctively [-li] adv. v. d i s t i n c t l y (1). distress gun [dis'tres gAn] s. (mar.) foc tras de pe un vas ca semnal de ajutor sau pericol. distinctiveness [-nis] caracter distinct; specific; particularitate. distressing [dis'tresirj] adf dureros, ntristtor, mhnitor; nelinititor; chinuitor. distinctly [dis'tirj&tli, -rjklij adv. 1. distinct, clar, limpede, lmurit. 2. vizibil; accentuat; distressingly [-li] adv. dureros, chinuitor. definit; incontestabil, categoric; days are growing ~shorter zilele devin vizibil mai scurte. distress sale [dis'tres seil] s. vnzare public a unor bunuri sechestrate. distinctness [dis'tirjAtnis, -nknis] s. 1. claritate, precizie. 2. (from) deosebire (de), distress signal [~ -signal] s. (mar.) semnal de ajutor sau pericol (S.O.S.). distingue [dis'trerjgei, --1-] adf (fr.) distins, distress warrant [~ -w^rpnt] s. (jur.) ordin de a pune sechestru. distinguish [dis'tirjgwi/J vb. A. tr. 1. (from) a distinge, a deosebi (de); the faculty of distributable [dis'tribjutebl] adf capabil de a fi distribuit. distributary [dis'tribjutari] I. s. afiuent. II. adj. distributiv; de distribuire, care distribuie. speech ~es man from the beasts facultatea de a vorbi deosebete pe om de animale; distribute [dis'tribju(:)t, 'distribjmt] vb. tr. 1. a distribui, a mpri; a repartiza; to ~ to -'good from evil a distinge binele de ru. 2. a scoate n eviden, a caracteriza, a marca; adiferenia; the geniality which ~-es him bunvoina carc-1 caracterizeaz. 3. a percepe, letters a mpri scrisori. 2. a ntinde (culoarea), a mprtia, a rspndi; to ~ manure a vedea, a deslui, a distinge, a observa. 4. to ~ into a mpri n, a clasifica n; to ~ over a field a mprtia ngrminte pe un ogor. 3. a rspndi, a difuza, a propaga. sounds into high and low a mpri sunetele n nalte i joase. B. rejl. (by) a se face 4. a mpri, a grupa n categorii, a clasifica; to ~books into classes a clasifica cri pe cunoscut / remarcat, a iei n eviden, a se evidenia, a se distinge (prin). C. intr. to ~ categorii. 5. (poligr.) a regrupa. 6. (nv. jur.) a mpri (dreptatea). distributed loss [dis'tribju(:)tid bs, 'distribju:tid ~] s. (tehn.) pierdere repartizat. between a deosebi ntre, a distinge ntre; I can hardly ~ between the two brothers i distributee [disitribju:'ti:] . (jur.) persoan creia i revine ceva (mai ales o parte de deosebesc cu greu pe cei doi frai, distinguishable [-abl] adf 1. perceptibil. 2. remarcabil. 3. ~from care se poate distinge motenire). distributer [dis'tribjut3r] s. distribuitor, mpritor. de; -into care se poate mpri / clasifica n. distributing board [dis'tribjutirj ibn:d] s. (electr.) tablou de distribuie. distinguishableness [-ablnis] s. 1. caracter perceptibil. 2. caracter remarcabil. 3. ~from distributing box [~ boks] s. (tehn.) cutie de derivaie. posibilitatea distingerii de; ~ into posibilitatea mpririi / a clasificrii n. distributing canal [~ ka'na;l] s. (chim.) canal de distribuie. distinguished [-t] adf 1. (by) cunoscut, deosebit, remarcabil, eminent, celebru (prin). distributing line [~ 'lain] s. (electr.) conduct portabil. 2. distinctiv, caracteristic; ~ style stil caracteristic. 3. distins, distributing shaft [~ '/u:ft] s. (auto) arbore de comand / de distribuie. distinguishing [-in] adf deosebitor, caracteristic, specific, propriu, distribution [<distri'bju:/3n] s. 1. distribuire, mprire, repartizare; (teatru) ~ of parts distinguishingly [-inii] adv. 1. separat, n parte. 2. eminamente. distort [dis't3:t] vb. tr. 1. a deforma, a strmba, a altera (aspectul); his face was ~ed distribuirea rolurilor; ~ of prizes mprirea premiilor. 2. rspndire, difuzare; mprtiwith pain i se schimonosise faa de durere. 2. (fig.) a deforma (mintal sau moral). 3. (fig.) erc; geographical ~rspndirca faunei i florei pe arii geografice. 3. clasificare. 4. (poligr.) regruparea literelor. adenatura (fapte, cuvinte etc.). distributional [-al] adj. de distribuie. distorted [-id] adj. 1. deformat, strmbat; schimonosit. 2. denaturat. distribution board fdistri'bju:/3n bo:d] s. (electr.) tablou de distribuie. distortedness [-idnis] s. deformare, caracter diform. distribution desk [~ desk] s. (electr.) pupitru de distribuie. distortion [dis'tD:/3n] s. 1. deformare (de imagini, trsturi etc.); contorsiune (a membrelor corpului). 2. pervertire, deformare moral. 3. denaturare, prezentare voit fals; distribution frame [~ freim] s. (tel.) repartitor. distribution law [~ b:] s. (tehn.) funcie de distribuie. by the ~ of facts denaturnd faptele. 4. (fiz.) distorsiune. distribution port [~ po:t] s. (tehn.) lumin de distribuie. distorsionist [-ist] s. 1. acrobat, om-arpe. 2. persoan care deformeaz sensul / imaginea. distribution reinforcing [~ rkin'foisii]] s. (tehn.) armtur de repartiie. 3. caricaturist. distribution rotor [~ iroutar] s. (tehn.) pip, lulea, perie. distortion margin [dis'to:/sn rma^in] s. (tel.) limit telegrafic, distribution shaft [~/a:ft] s. v. d i s t r i b u t i n g s h a f t . distortive [dis'to:tiv] adj. care deformeaz etc. (cf. d i s t o r t).

distributival

286

dither ['dioar] I. vb. intr. 1. a tremura; a fremta, a se nfiora, a vibra. 2. a se agita distributival [idistribju'taival, disi'tribjutaivl] adj. (gram.) distributiv. distributive [dis'tribjutiv] I. adj. distributiv (si gram.). II. s. (gram.) pronume sa fr rost. II. s. (/trai ales pl.) tremur; freamt; nfiorare. dithering grass ['didarin gra:s] s. (bot.) tremurtoare (Briza media). adjectiv distributiv. dithery ['dioari] adj. (pop.) to feel ~ a fi agitat / nervos; a tremura din tot corpul. distributivity [dis.tribju'tiviti] s. (mat.) distributivitate. r 1 dithionic acid [.daiOai'onik 'assid, idiSi'a-] s. (chim.) acid ditionic. distributor [dis'tribjuta , 'distribjuita "] s. distribuitor, mpritor. dithyramb ['diOiraMiib] s. ditiramb. district ['distrikt] I. s. 1. district; cartier, sector, circumscripie; raion; regiune, inut; dithyrambic [,diOi'ra=mbik] I. adj. ditirambic. II. s. v. d i t h y r a m b . the Lake District regiunea lacurilor (in nordul Marii Britanii); electoral ~circumscripie dithyrambus [idiOi'raimbas] s. v. d i t h y r a m b . electoral; (amer.) red-Iight ~ cartier cu case de toleran. 2. (amer.) circumscripie electoral; close ~ circumscripie electoral n care victoria a fost obinut cu o majoritate dition ['di/an] s. (nv.) putere, stpnire. nensemnat de voturi. 3. parohie independent (n Marea Britanie). II. vb. tr. (amer.) ditrochean [idaitra'ki:an] adj. (metr.) cu doi trohei. a mpri n districte sau regiuni, a raiona. dittander [di'txndar] s. v. d i t t a n y . dittany ['ditani] s. (bot.) frsinel (Dictamnus albu). district asylum [~ a.sailam] s. azil de noapte districtual. dittied ['ditid] aay. care este cntat sau compus sub form de cntec simplu. district council |~ ikaunsl] s. consiliu districtual. ditto ['ditou] I. pl. dittos [-z] s. 1. idem, ditto; paid to A. 100 ~ to B. pltit lui A. district court [~ ka:t] s. (mai ales amer.) tribunal districtual. 100 lire, ditto (aceeai sum) lui B; to say ~ to a fi de acord cu, a fi de aceeai prere district heating [~ ihi:tirj[ s. termoficare de cartier. cu. 2. duplicat, lucru identic, similar; suit of ~s. v. d i.t t o s u i t. II. adv. la fel, ca nainte, district office [~ ofis] s. oficiu potal districtual. ca mai sus; I will act ~ eu voi proceda la fel. III. vb. tr. (fam.) a gsi un al doilea la fel District Railway [~ ireilwei] s. cale ferat electric ntre Londra si suburbii. cu. distringas [dis'trirjga:s, -gas] s. (lot., jur.) ordin de sechestru. ditto suit [~ sju:t] s. costum fcut n ntregime din acelai material. distrust [dis'trAst,'-'-] I. s. nencredere, ndoial, bnuial, suspiciune; to sow ~ a semna ditty ['diti] I. s. 1. cntec, cntecel; popular ~cntec popular. 2. zical, zictoare, vorb, nencredere. II. vb. tr. a nu se ncrede n, a se ndoi de; we were ~ed by the natives expresie (favorit). II. (nv.) vb. A. intr. a cnta un cntec. B. tr. a cnta. btinaii ne priveau cu nencredere. ditty bag [~ bag] s. v. d i 11y box. distrustful [-ful) adj. nencreztor (n sine sau n alii), bnuitor. ditty box [~ baks] s. (mar. si.) cutie cu ustensile (ace, foarfec etc.). distrustfully [-fuli, -fli] adv. cu nencredere, nencreztor, bnuitor. diuresis [daiju'ri:sis] s. (med) diurez, excreie abundent de urin. distrustfulness [-fidnis, -fal-] s. nencredere, bnuial. diuretic [.daijua'retik, -joa'r-] (med.) I. adj. diuretic, cu proprieti diuretice. II. s. diuretic, distrusting [-in] adj. v. d i s t r u s t f u l . substan diuretic. distrustless [-lis] adj. nebnuitor. diuretical [-ol] adj. v. d i u r e t i c (I). distune [dis'tjmn] vb. tr. a dezacorda (un instrument muzical). diurnal [dai'a:nal] I. adj. 1. de zi, din timpul zilei, diurn. 2. (astron.) diurn, care dureaz disturb [dis'ta:b] vb. A. tr. 1. a tulbura, a deranja, a incomoda. 2. a ntrerupe (linitea, tcerea, echilibrul sufletesc etc.); a tulbura, a zdruncina; to ~ confidence a zdruncina o zi. 3. (nv.) de fiecare zi, zilnic. II. s. (nv.) jurnal zilnic, ncrederea. 3. a agita, a neliniti, a ngrijora. 4. a abate de la cursul firesc; a strica diurnalist [-ist] s. (nv.) gazetar. (planurile); a face s devieze (acul ntr-un cmp magnetic); 5. (jur.) a schimba, a anula diurnally [-i] adv. 1. n timpul zilei, ziua. 2. (nv.) zilnic, n fiecare zi. (o hotrre). 6. (y'ur.) a mpiedica (pe cineva s-i execute un drept). B. re)?, a se deranja; diuturnal [.daiju'ta;:nal] adj. (rar) care ine mult, de lung durat. please don't ~ yourself tc rog nu te deranja. diuturnity [daiju'tamiti] s. (rar) durat lung. disturbance [-ans] s. 1. tulburare (a linitii, odihnei etc.); agitaie, dezordine; frmntare, div1 [div] vb. auA'. (scot.) v. do. tumult; to make / to create / to raise a ~ a tulbura ordinea.public; a face larm / zgomot. div2 s. spirit ru (n mitologia persana). diva E'di:va] s. (ital.) div, primadon, cntrea celebr. 2. emoie, nelinite, ngrijorare, enervare. 3. defectare, deteriorare. 4. (geol.) dislocare; discontinuitate stratigrafic. 5. perturbaie, tulburare, deviere (a busolei, atmosferic etc.); divagate ['daivageit] vb. intr. a divaga, a se abate de la subiect, a face digresiuni. ~ of broadcast reception tulburare a recepiei radiofonice. divagation [.daiva'geijan] s. divagaie, deviere de la un subiect. divaguely [dai'veigli] adv. (rar) fr int, fr rost. disturbed [-d] adj. tulburat etc. (v. d i s t u r b). r divalent ['daiiveilont,'-'--, -'--] adv. (chim.) bivalent, divalent. disturber [-a ] s. 1. perturbator; (jur.) persoan care mpiedic pe cineva s-i exercite un drept. 2. (tel.) emitor de bruiaj, perturbator. divan [di'vam, dai'v-, 'daivasn] s. 1. (ist.) Divan (consiliu de stat n Imperiul Otoman disturbing [-in] adj. tulburtor, care tulbur, inoportun, care deranjeaz; (despre tiri sau alte ri orientale); instan superioar judectoreasc. 2. divan, sofa. 3. cafenea turceasc. 4. camer pentru fumtori, fumoar. 5. (glume) debit de tutun. 6. culegere de etc.) nelinititor. poezii (ale unui autor). disulphate [dai'sAlfeit, -fit] s. (chim.) pirosulfat. divan bed ['daivan bed] s. somier-divan. . disulphide [dai'sAlfaid, -fid] s. (chim.) disulfur. divan keeper [~ >ki:par] s. cafegiu (turc). disulphuric acid [daisAl'fjuarik 'assid] s. (chim.) acid pirosulfuric. disunion ['dis'jumjan, dis'j-] s. 1. neunire; dezbinare; disiden; sciziune; separare, divaporation [daiivajpa'rei/an] s. evaporare. izolare. 2. (fig.) dezacord, discordan, divergen. divaporization [dai.vaaparai'zei/an] s.v. d i v a p o r a t i o n . divaricate I. [dai'vasrikeit, di<v-] vb. bitr. a se bifurca, a se ramifica, a se despri. II. [-kit] disunite ['disju(:)'nait, idi-] vb. A. tr. 1. (from) a dezuni, dezbina (de). 2. a mpri adj. (bot., zool.) ramificat. (n fraciuni). B. intr. a se dezbina, a se separa. divarication [dai'varikeijan, di-v-] s. ramificaie, ramificare, bifurcaie, separare. disunity [dis'jumiti] s. 1. lips de unitate / de coeziune. 2. discordan, dezbinare, separare. divaricator [dai,va;ri'keitar, di.v-] s. (anat.) muchi deductor (la brahiopode etc.). dive [daiv] I. vb. intr. 1. (si to ~ down) a se cufunda, a se afunda; a sri n ap, a plonja; disuse I. ['dis'ju:z, dis'j-] vb.tr. a nu mai folosi, a nu mai ntrebuina, a prsi. II. ['dis'ju:s, dis'j-] s. nefolosin, prsire; desuetudine; to come/ to fall into ~acdea n desuetudine. a face munc de scafandru; a intra n imersiune. 2. a afunda mna (in buzunar, n sac, n apa). 3. (av.) a cobor n picaj. 4. to ~ into a) a se cufunda, a se adnci n (studiu), disused [-d] adj. scos din uz; demodat, nvechit. disutility [disju:'tiliti] s. 1. inutilitate. 2. greutate, povar. 3. caracter duntor / pgubitor. a cerceta, a aprofunda, a adnci (o problem); a ptrunde (o tain); b) a se arunca brusc n, a se precipita spre, a ptrunde brusc n; a se afunda n; a disprea (brusc) n; he ~d disvalue [dis'vadju] vb. tr. a deprecia, a nu pune pre pe, a nu preui, a subestima. into the shop ddu buzna n prvlie; to ~ into the bushes a se afunda / a disprea n disweapon [dis'wepan] vb. tr. (rar) a dezarma. tufi. II. s. 1. cufundare / afundare / plonjon / sritur n ap: 2. coborre a unui scafandru. disyllabic ['disi'Uebik, .disi'l-.'disil-] adj. disilabic. 3. (av.) (zbor n) picaj. 4. (amer. si.) crcium, spelunc, bomb, -v- (fam.) to make a ~ dissyllable [di'silabl] adj. atrib. disilabic. into one's pocket a-i bga mna n buzunar. disyoke [dis'jouk] vb. tr. (rar) a dezrobi, a scpa de jug. 1 dive bomb [~ bom] vb. tr. (av.) a bombarda n picaj. ditch [dit/] I. s. an, rigol, canal; traneu; to dig a ~ a spa un an; to die in the last ~ sau to fight up to the last ~ a lupta pn la ultima pictur de snge; (si.) to be dive bomber [~ <bamar] s. (av.) bombardier n picaj. in a dry ~ a huzuri, a o duce bine / mprtete. II. vb. A. intr. 1. a spa un an, a ntreine dive bombing [~ iba'min] s. (av.) bombardament n picaj. / a curai anurile / canalele. 2. (despre vehicule) a aluneca n an. B. tr. 1. a nconjura diver [rdaivar] s. 1. scafandru. 2. cuttor de perle sau burei. 3. (omit.) orice specie cu anuri. 2. a drena (cu ajutorul unor anuri de scurgere). 3. (amer.) a face s deraieze de pasre care se cufund n ap; fundac, cufundar (Gavia sp.); great Northern ~ fundac (un tren). 4. a da n an; a mpotmoli (un vehicul). mare, bodrlu. 4. (fig.) cercettor. 5. (si.) ho de buzunare. 6. (sl.) deget. 7. (not) sritor ditch2 I. s. (av.fam.) Canalul Mnecii sau Marea Nordului; orice mare n care se de la trambulin. diverge [dai'va:d3, di'v-] vb. A. intr. 1. a fi divergent, a se deosebi. 2. (from) a se abate, prbuete un avion. II. vb. tr. (av.fam.) to ~ an aircraft (despre pilotul unui avion) a ateriza forat. a devia (de la). B. tr. a abate, a face s devieze. ditcher ['ditJV] s. 1. sptor, muncitor care sap. 2. (lehn.) main pentru spat anuri; divergement [-mant] s. (rar) v. d i v e r g e n c e (1). excavator cu lingur de adncime. 3. (constr.) excavator cu cup ntoars. 4. (pol.) last divergence [-ansi s. 1. divergen, deosebire, dezacord; deviere. 2. (tehn., mat.) ~ revoluionar consecvent pn la capt. divergen. divergency [-ansi] s. v. d i v e r g e n c e . ditching ['dit/irj] s. 1. spare de anuri. 2. drenare (cu ajutorul anurilor). divergent [-ant] adj. 1. divergent, deosebit, n dezacord; deviat; ~ views preri diferite. ditching machine [~ ma'/irn] s. main pentru spat anuri. ditching plough [~ plau] s. 1. (agr.) rari, muuroitor. 2. (drumuri) plug pentru anuri. 2. (tehn., mat.) divergent. divergently [-antli] adv. divergent; n sensuri contrarii; to think ~ a avea preri opuse. ditch water ['dit/ i\va:tar] s. ap stttoare (din anuri); (fam.) (as) dull as ~ plicticos divergent squint [dai'va:d3ant skwint] s. (med.) strabism divergent. la culme, foarte plicticos; (fam.) (as) dead as ~ mort de-a binelea. dite [dait] s. (pop.) I don't care a ~ puin mi pas, nu-mi pas ctui de puin. diverging [dai'va:d3in,di'v-] adv. v. d i v e r g e n t . diverging fault [~ To(:)lt] s. (geol.) falie ramificat. ditheism ['daiOiizam] s. (rel.) diteism, dualism religios.

287

divorce case

divers ['daiva(:)zj adj. (nv.) diveri, diferii; mai muli, mai multe; in ~places n diferite locuri; for ~ reasons pentru mai multe motive; on ~occasions n diferite ocazii; n repetate rnduri. diverse [dai'v3(:)s,'-] I. adj. 1.diferit,divers,deosebit, neasemntor, 2. variat, felurit, schimbtor; of the most ~ views de cele mai diverse / diferite opinii. II. adv. n alt direcie. diversely [-li] adv. 1. diferit, divers; variat. 2. n diferite direcii. diverseness [-nis] s. diversitate. diversicolpured [dai'vsrsi-kAtad] adj. multicolor. diversification [dai'vaisifi'kei/sn] s. diversificare. diversified [dai'vxsifaid] adj. divers, felurit; variat; pestri; cu forme diverse. diversiform [dai'v3:sif3;m] adj. felurit, variat, cu forme diverse. diversify [dai'vaisifai] vb. tr. 1. a face variat, a varia; a modifica; a mpestria; woods and lakes ~ the landscape pduri i lacuri fac peisajul variat. 2. (amer.) a investi (capital) n diverse ntreprinderi. 3. (rar) a mpodobi, a orna. diversion [dai'vsi/sn, di'v-] s. 1. deviere, deviaie, abatere. 2. diversiune (i mii.). 3. distracie, amuzament; out-of-door ~s jocuri n aer liber. 4. ramificaie, derivaie. diversion canal [~ ksinaal] . (hidr.) canal de ocolire. diversion dam [~ rdasm] s. (hidr.) baraj de derivaie. diversion factor [~ ifaekW] s. (electr.) factor de diversitate. diversionist [dai'vai/pnist] adj. diversionist, de diversiune. diversity [dai'va:siti, di'v-] s. 1. diversitate, varietate, felurime; deosebire, neasemanare. 2. mpestriare; nfiare pestri. 3. semn distinctiv. diversity factor [~ .faskta1"] s. (electr.) factor de diversitate. divert [dai'vsit, di'v-] vb. A. tr. 1. a abate, a deturna, a devia, a schimba cursul (unui ru), a schimba calea (unui vapor etc.); a ndrepta n alta direcie; a ndeprta. 2. a sustrage / a ndeprta de la o ocupaie; a distrage atenia (cuiva); to ~ public attention from a distrage / a ndeprta atenia general de la. 3. a distra, a amuza. B. re/7, a se amuza, a se distra. diverter [-3r] s. canal de derivaie. diverticulum [rdaivai'tikjulam],/?/. diverticula [-Is] s. (anat.) diverticul. divertimento [diverti'mentou] s. (muz.) divertisment. diverting [dai'vsitin, di'v-] I. adj. distractiv, amuzant. II. s. 1. abatere, deturnare. 2. distracie, amuzament. diverting dam [~ 'daeni] s.v. d i v e r s i o n da ni. divertingly [dai'v3:tinli] adv. distractiv, amuzant. divertissement [di'vertis'm] s. (jr.) (rar) 1. distracie, amuzament. 2. (muz.) divertisment. divertive [dai'vs:tiv] adj. v. d i v e r t i n g . Dives ['daivi:z] s. (lat. bibi.) Bogatul. Dives costs [~ to:sts] s. pl. (jur.) speze ridicate pentru cei bogai. divest [dai'vest,di'v-] vb. A. tr. l.(of) a dezbrca, a despuia (de). 2. to ~ of a lipsi de; a priva de; a scpa de; to ~smb. of his rights a lipsi o persoan de drepturile sale. B. refl. to ~ oneself of a se lepda (de), a renuna la, a se lipsi de; I cannot ~ myself of the idea nu pot s-mi scot din minte ideca (aceasta). divestiture [-it/3r] . 1. despuiere; deposedare. 2. (jur.) luare sau pierdere de drepturi; interdicie legal. divestment [-mont] . v. d i v e s t i t u r e . divesture [dai'vest/y, di'v-] s.v. d i v e s t i t u r e . dividable [di'vaidabl] adj. v. d i v i s i b l e . divide [di'vaid] I. vb. A. tr. 1. (into, in) a despri, a separa, a scinda, a tia (n); the river ~s the town in two rul taie oraul n dou; a room ~d from the rest of the house by a passage o camer desprit de restul casei printr-un coridor; (fam.) to ~ the house with one's wife a-i alunga soia din cas. 2. a mpri, a repartiza; to ~ smth. among several persons a mpri ceva ntre mai multe persoane; to ~ smth. with smb. a mpri ceva cu cineva. 3. a submpri, a diviza, a grupa (n clase, categorii, familii etc.); the poem is M1 into twelve cantos poemul este mprit n 12 cnturi. 4. a despri, a dezbina, a semna discordie ntre; opinions are ~d on this point asupra acestei probleme prerile sunt mprite. 5. (pol.) a mpri (membrii parlamentului sau ai unei alte adunri n dou grupe de votani, pentru i contra); a pune la vot. 6. (mat.) a mpri; sixty ~d by twelve is/gives five aizeci mprit la doisprezece este egal cu cinci. 7. a diviza, a grada; to ~ a sextant a marca gradele pe un sextant. 8. to ~ off a despri, a separa; to ~ out a mpri, a repartiza; to ~ up a dezmembra (un regat etc.). B- intr. 1. a se despri, a se separa, a se scinda. 2. (into) a se mpri, a se diviza (n capitole, categorii etc.); to ~into several parts a se mpri n mai multe pri. 3. (mat.) (by) a fi divizibil (prin). 4. (pol.) a vota (mprind votanii n dou categorii, ayes" i noes" - pro i contra). II. s. (amer.) 1. cumpn, linie de desprire a apelor. 2. (fam.) mprire, divizare; separare. divided [di'vaidid] adj. 1. desprit, separat, scindat; deosebit; dezbinat; mprit, divizat; furcat. 2. (bot.) divizat. 3. (fon.) lichid. 4. gradat, mprit n grade. divided leaf [~ 'li:f] s. (bot.) frunz sectat. dividend ['dividend, -dnd] s. 1. (et\) dividend. 2. (mat.) de mprit, dividend coupon [~.ku:pon] s. v. d i v i d e n d w a r r a n t . dividend warrant [~ iWDrant] . (ec.) cupon de dividend. divider [di'vaidor] . 1. persoan sau obiect care mparte / care divide. 2. pl. compas distanier. 3. (mat.) divizor. 4. (chim.) separator. 5. (tehn.) pies de ramificaie. dividing [di'vaidin] I. adj. despritor; divizor, de divizare, de separare. II. . mprire; divizare; repartiie, dividing crest [~ 'krest] s.v. d i v i d i n g r a n g e , dividing head [~ 'hed] s. (tehn.) cap divizor, dividing line [~ 'lain] s. linie de desprire, de demarcaie. dividingly [divaidirjli] adv. prin mprire.

dividing machine [di'vaidin mo'/im] s. (tehn.) main de divizat. dividing partition [~ pa:'tijbn] s. perete despritor. dividing plate [~ 'plcit] s. (tehn.) disc divizor. dividing range [~ 'reind3] s. (geogr.) cumpna apelor, linie de separaie a apelor. dividing rule [~ 'ru:l] s. rigl gradat. dividing screw [~ 'skru:] s. (tehn.) urub micrometric. dividing wall [~ 'wo:l] s. (constr.) perete. dividing wheel [~ 'hwi:l] s. (tehn.) disc divizor. dividual [di'vidjual] adj. (nv.) 1. separat, deosebit, distinct; mprit, divizat. 2. scparabil. dividually [-i] adv. separat. divination [idivi'nei/pn] s. 1. ghicire, ghicit. 2. prevestire, prorocire; prevedere, ptrundere. 3. pronostic dibaci / abil (care se realizeaz). divinator ['divincit3r] s. ghicitor; profet. divinatory [di'vinatouri] adj. profetic; prevestitor. divine [di'vain] I. adj. 1. divin, dumnezeiesc; ceresc; ~ right drept divin. 2. (fam.) minunat, stranic, admirabil. II. s. 1. preot; fa bisericeasc. 2. teolog. III. vb. A. tr. 1. a ghici, a prezice, a proroci. 2. a presimi; a ghici, a bnui, a presupune. B. intr. a ghici, a face preziceri. divinely [-li] adv. divin, dumnezeiete; prin puterea divina. divineness [-nis] s. natur divin. diviner [-3rJ s. ghicitor; profet. diving ['daivirj] s. 1. scufundare, afundare; imersiune. 2. (sport) plonjon, sritur n ap. 3. (av.) picaj. 4. (l.) furt, pungie. diving bell [~ bel] s. clopot scufundtor, clopotul scafandrului, clopot pentru afundare. diving bird [~ bo:d] s.v. d i v e r (3). diving board [~ bo:d] s. trambulin. diving boat [~ bout] s. (mar.) barc de scafandru. diving brake [~ 'breik] s. (av.) frn aerodinamic. diving dress [~ dresj s. costum de scafandru. diving helmet [~ -helmit] s. casc de scafandru. diving pump [~ pAmp] s. pomp de scafandru. diving rudder [~ -rAd3r] s. (av.) crm de adncime, profundor. diving spider [~ -spaido1"] s. (eiitom.) pianjen-de-apa (Argyroneta aquatica). diving stage [~ stcid3] s. v. d i v i n g b o a r d . diving suit [~ sju:t] s. v. d i v i n g d r e s s . diving turn [~ ta:n] s. (av.) ranversarc, rsturnare. divinify [di'vinifai] vb. tr. (nv.) v. d i v i n i z e . divining rod [di'vainin. rod] s. 1. baghet magic; b, nuia (de obicei de salcie sau alun, despre care se crede c poate indica unde se afl ap subteran, metale etc.). 2. (mine) vergea pentru sondaj. divining staff [~ sta:fj s. v. d i v i n i n g r o d . divinity [di'viniti] s. 1. divinitate, dumnezeire, natur divin. 2. fiin divin; Dumnezeu; zeitate; zeu; zei. 3. persoan adorabil. 4. (rel.) Doctor of Divinity (D.D.) doctor n teologic. 5. facultate de teologie. divinityship [-/ip] s. divinitate, natur divin. divinization bdivini'zci/pn, -nai'z-] s. divinizare, zeificare, ndumnezeire. divinize ['divinaiz] vb. tr. a diviniza, a zeifica, a ndumnezei. divisibility [diivizi'biliti, -za'bitat-] s. divizibilitate. divisible [di'vizabl, -zib-] adj. divizibil (i mat.). divisibleness [-nis] s. divizibilitate. division [di'vi33n] s. 1. desprire, separare; sciziune; divergen. 2. mprire, distribuire, diviziune, repartizare; ~ of labour diviziune a muncii. 3. (mat.) mprire; divizare; long ~ mprire printr-un mpritor mai mare de 12; short ~ mprire printr-un mpritor mai mic de 13. 4. clasificare; ordin, gen. 5. despritur, limit, grani. 6. dezbinare; dezunire; discordie, divergen (de preri); to cause / to bring ~ a provoca nenelegere / ceart. 7. parte, seciune, sector; subdiviziune administrativ sau electoral. 8. (mil.) divizie. 9. (mar.) divizion. 10. (pol.) separare a membrilor unei adunri legislative pentru a vota; votare; Parliamentary ~ circumscripie electoral; to carry a ~ a obine majoritatea; without a~n unanimitate. 11.(rar) tabel de preuri, tarif. 12. (ferov.) sector de cale ferat. divisional [di'vi^pnsl] adj. 1. divizionar, care se refer la mprire; fracionar. 2. (mi/.) de divizie. 3. de circumscripie. divisional area [~ rearia] s. (mii.) sector al unei divizii (din spatele frontului). divisional court [~ ko:t] s. (jur.) instan de apel. divisional general [~ 'd3ensrpl] s. (mii.) general de divizie. divisional island [~ 'ailond] s. (drumuri) refugiu, platform. divisional surgeon [~ 'saian] s. medic de circumscripie. divisionate [di'vi33neit] vb. v. d i v i d e (I). division mark [di'vi3^n ma:k] s. (mat.) semnul mpririi. division plate [~ pleit] s. perete despritor. divisive [di'vaisiv] adj. despritor, separator. divisor [di'vaizar] s. (mat.) divizor; mpritor. divisural [di'vizsrpl] adj. v. d i v i s i o n a l . divorce [di'vo:s] I. s. 1. divor, desfacere a cstoriei. 2. desprire, ruptur. II. vb. tr. 1. a desface cstoria ntre, a pronuna divorul (cuiva). 2. a se despri prin divor de, a divora de; a prsi (soia, soul). 3. a despri, a separa, a detaa; a desface legtura dintre; to ~ from the soil a despmnteni. divorce [-ci, diivor'sei] s. (jr.) brbat divorat. divorceable [-abl] adj. care se poate despri, scparabil. divorce case [di'vD:s keis] s.v. d i v o r c e s u i t .

Divorce Court

288

Divorce Court [~ ko:t[ s. (jur.) tribunal de divor. divorcee [<divo:'si:] s. persoan divorat. divorcee [di'vo:sei i pronunia francez] s. (Jr.) femeie divorat. divorcement [di'vo:smsnt] s. 1. divor, anulare a cstoriei. 2. desprire, separare. divorcer [di'vo;sor] s. motiv de divor, cauz a divorului. divorce suit [di'vo:s /u:t] s. (jur.) proces de divor. divorcible [di'vo:sibl, -sib-] adj. v. d i v o r c e a b l e . divorcive [di'vo:siv] adj. care separ, despritor. divot ['divat] s. (scof.) poriune de pmnt semnat cu iarb, gazon. divulgate [di'vAlgeit] vb. ir. (nv.) v. d i v u l g e . divulgater ]-or] s.v.divulger. divulgation [idival'gei/an] s. (nv.) divulgare (a uniri secret). divulge [dai'VAld3, di'v-] vb. tr. a divulga, a da la iveal, a da n vileag. divulgement [-mant] s. (rar) divulgare (a unui secret). divulgence [-sns] s. v. d i v u l g e m e n t . divulger [-o'J s. persoan care divulg / care d n vileag. divvy1 ['dm] adj. (pop.) dumnezeiesc, desvrit. divvy2 (pop.) I. s. 1. lot, parte. 2. (mii.) divizion; divizie. II. vb. tr. a mpri, a divide. Dixie f'diksi] s. l.v. D i x i e l a n d . 2 . v . D i x i e l a n d m u s i c . dixie's, (mil. fam.) 1. mnuit. 2. gamel. Dixieland ['diksilaend] s. (folosit ca supranume) statele din sudul S.U.A. Dixielander ['diksitendor] s. (amer., jazz) muzician care practic stilul Dixieland. dixieland music ['diksilaend 'mju:zik] s. (amer.) muzic de jazz a albilor din sud, caracterizat prin improvizaii ritmice. Dixie's Land ['diksiz tend] s. v. D i x i e (1). dixit ['diksit] s. afirmaie (necontrolat, subiectiv, nentemeiat etc.). dixy ['diksi] s. v. d i x i e . dizen ['daizn] vb. tr. (si to ~ out) (nv.) a mpodobi (fr gust), a mpopoona. dizzily ['dizilij aoV. ameitor, confuz. dizziness ['dizinis] s. ameeal; to be taken with (a) ~a-i veni ameeala. dizzy ['dizi] I. adj. 1. ameit, zpcit; nucit; I am ~sunt ameit, mi se nvrtete capul, m clatin. 2. ameitor. 3. (fig.) nechibzuit, nesocotit; zpcit. II. vb. tr. 1. a amei, a provoca ameeal (cuiva). 2. (fig.) a amei, a zpci; a nuci; a ului. do1 [forma tare du:, forme slabe du, do, dj.past. did [did],part. trec. done [dAn] vb. A. tr. 1. a face, a svri, a executa; a nfptui, a ndeplini; a fptui, a comite; a pregti; to ~ one's best / utmost a face tot ce-i st n putin, a face tot posibilul; to ~ smb.'s command a ndeplini porunca cuiva; to ~ smb.'s commission a ndeplini nsrcinarea dat de cineva; (sl.) to ~ one's damned best sa to ~ one's best a face pe dracul n patru; to ~ one's duty a-i face datoria; to ~ evil a face ru(l), a face rele, a svri lucruri rele; to ~ an exercise a face un exerciiu; (rar) to ~ a fault a face o greeal; to ~ one's lessons a-i face, a-i pregti leciile; to ~ like for like a face la fel, a proceda la fel, a plti cu aceeai moned; by doing nothing we learn to ~ ill lenea este mama tuturor viciilor; (aprox.) lucrul face sntate, lenevia tot pcate; to ~ a picture a face / a executa un tablou; so said, so done; no sooner said than done zis i fcut; to ~ a sum a face un calcul / o socoteal; what is done cannot be undone ceea ce s-a fcut nu mai poate fi desfcut; mortul de la groap nu se (mai) ntoarce. 2. a face; a ntreprinde; a duce, a purta; to ~ battle a se lupta; a se rzboi, a purta o btlie; what is to be done? ce e de fcut? there is nothing to be done nu e nimic de fcut; yet to be done care mai rmne de fcut. 3. a face, a aduce; a dovedi, a arta, a manifesta; a prezenta; a pune n situaia (de a fi); a cauza, a pricinui, a prilejui; (nv.) to ~advantage a prezenta avantaje, a aduce folos; it does you credit i face cinste; to ~ a favour a face o favoare sau un serviciu; to ~ smb. good a(-i) face un bine cuiva; ~ him no harm! s nu-i faci nici un ru! to ~ homage a aduce omagiu / prinos, a cinsti; (nv.) to ~ a message / word a aduce o solie; you ~me proud m faci s m simt mndru; he did me a service mi-a fcut Un serviciu; (inv.) to ~ obsequious sorrow a ine doliu; they did you wrong i-au fcut o nedreptate, te-au nedreptit. 4. a face, a da, a acorda; a recunoate; to ~ a blessing a da binecuvntarea, a binecuvnta; to ~smb. justice a face dreptate cuiva; a fi drept n judecarea cuiva, a-i recunoate motivele / punctul de vedere etc. 5. a face, a aranja, a pune n ordine, a pune la punct; a trata; to ~ one's correspondence a-i face corespondena; he does the home-news for this paper efface cronica tirilor interne la acest ziar; to ~ one's hair a-i face / a-i aranja prul, a se coafa; to ~a room a face curat ntr-o camer. 6. (la forme trecute: perf. compus, part. tree, etc.) a sfri, a isprvi, a termina, a duce la capt; a desvri; (fain.) church is done slujba s-a terminat; how many pages have you done? cte pagini ai parcurs?; is it done? e gata? ai isprvit?; when will you have done eating? cnd o s isprveti de mncat?; I was not yet done with my exercises nu-mi terminasem nc exerciiile; when all is done cnd va fi terminat totul, la sfrit. 7. a juca (rolul de), a interpreta; a face pe; a se preface n; to ~ Hamlet a juca rolul lui Hamlet; to ~ a part a juca un rol; (sl.) to ~ the agreeable a face pe agreabilul; (sl.) to ~ the polite a face pe politicosul; to ~ the grandmother over smb. a facepe moralistul cu cineva. 8. a gti, a prepara, a frige, a coace; to ~ meat a frige carne; the meat is well done / underdone / overdone carnea e bine fript / nefript / prea fript. 9. a face (un drum), a strbate (o distan); we did the five miles in an hour am strbtut cale de cinci mile ntr-o or. 10. (fam.) a vizita; a parcurge; a examina, a cerceta; a face"; to ~the British Museum a vizita Muzeul Britanic (n ntregime); to ~ a country a cutreiera o ar n lung i n lat; to ~ a town a vizita un ora. 11. (fam.) a trata, a ntreine, a ngriji, a omeni; a hrni; a servi; to ~ a man well a ntreine / a hrni bine un om; they ~ you very well at this restaurant se mnnc foarte bine Ia acest restaurant. 12. (sl.) a nela, a duce, a pcli, a trage pe sfoar; I think you have been done cred c ai fost tras pe sfoar; they shan't ~ me twice nu m mai duc ei a doua oar; he did her out of ten shillings i-a suflat zece ilingi. 13. to ~ again a preface, a transforma; to ~ away a face s dispar, a spulbera,

a nltura, a ndeprta; he could not ~ away her mistrust nu a putut s-i spulbere nencrederea; to ~ away with a desfiina, a aboli; this old custom is done away with acest vechi obicei a disprut / a fost desfiinat; he did away with himself i-a pus capt zilelor; to ~ by a trata, a se purta cu; ~ as you would be done by poart-te aa cum ai dori ca ceilali s se poarte cu tine; ce ie nu-i place, altuia nu-i face; to ~down a nfrnge, a nvinge, a supune, a subjuga; (sl.) to ~in a) a nela; b) a omor; c) a distruge, a drma; d) a obosi; e) a birui, a nvinge (n lupt); to ~ into a traduce; done into English n traducere englez; to ~ off a) a scoate; b) (amer.) a mpri, a despri (printr-un perete); to ~ to on a mbrca, a pune (o hain); to ~ out a pune n ordine, a aranja, a deretica; to ~ over a) a reface, a rencepe; b) a acoperi, a unge, a mnji; to ~a) v. to ~ by; b) (mai ales fam.) a face, a acorda (cuiva); to ~ unto v. to ~ t o; to ~ up a) a renova, a reface, a pune n ordine, a aranja; to ~ the house up a repara, a renova casa; to ~ up one's dress a-i ncheia rochia; he did the hat up like new a fcut plria ca nou; b) a mpacheta, a ambala; done up in brown paper mpachetat n hrtie de ambalaj; c) (mai ales la part. trec.) a obosi peste msur, a extenua; he is quite done up after his journey este extenuat dup cltorie. (sl.) to ~ brown a nela, a duce; (sl.) to ~ smb. proud a flata pe cineva, a-1 face s se umfle n pene. B. refl. (fam.) a se ngriji (de sine); he does himself well se ngrijete de el, are grij de persoana lui. C. intr. 1. a face, a proceda, a se comporta; ~ as you are told f aa cum i se spune; ~ in Rome as they ~ at Rome poart-te la Roma aa cum se poart cei din Roma, adapteaz-te mediului nconjurtor. 2. a ndeplini o fapt / o aciune / o datorie; a lucra, a fi activ; ~ or die lupt ori mori; f ceva valoros ori mori; she was already up and ~ing era deja n picioare / n plin activitate. 3. a face / a o duce l a merge.(bine), a nflori, a prospera, a reui, a avea succes; a se nsntoi, a se simi bine; they are ~ing very well le merge foarte bine, au succes; the invalid is ~ing well bolnavul merge spre bine; flowers don't ~ in this soil florilor nu le priete acest pmnt; how ~ you ~? (formul protocolar) (aprox.) ncntat de cunotin. 4. a fi potrivit, a conveni, a corespunde scopului, a fi suficient / satisfctor; a servi; will that ~? merge? ajunge? e suficient? that will ~ destul, ajunge, e destul, e bine; this will ~me very well mi convine de minune, m aranjeaz foarte bine; do you think he.will ~? crezi c va corespunde?; I tried the key but it would not ~ am ncercat cheia, dar nu merge / nu se potrivete; it would not ~ to ask him now nu face s-1 ntrebm acum. 5. (ln perf. compus) a sfri, a isprvi, termina; have done! isprvii! destul! we'll start as soon as you have done vom porni ndat ce vei fi terminat; have you done with that paper? mai avei nevoie de acest ziar? 6. to ~ for a ngriji, a face gospodrie; Mrs. S does for the old don d-na S. ine gospodria btrnului profesor; to ~ for oneself a se lipsi de ajutorul celorlali; to ~ by a trata, a se purta cu; to ~ with a) a fi mulumit cu, a fi satisfcut de; (glume) I could ~ with another glass n-ar strica nc un phrel; b) a rbda, a suporta, a tolera, a se mulumi cu; I can't ~ with him nu m mpac cu el; she can ~ with a cup of milk for her supper se mulumete cu o can de lapte seara; to ~ without a se lipsi de; he can't ~ without his pair of crutches nu se poate lipsi de crje. < to have smth. to ~ with a avea de a face cu, a avea un amestec n; it is as good as done e ca i fcut; nothing doing nu-i nimic de fcut; nimic nu merge. D. aux. 1. (servete la conjugarea formelor interogative si negative a verbelor la prezent si past) did you know his name? i tiai numele? I ~ not speak French nu vorbesc franceza; he did not think so nu era de aceast prere; ~ not hesitate! nu ovi! don't be afraid! nu-i fie team!; (fam.) I didn't have time n-am avut timp. 2. (folositpentru a accentua, a insista, a ntri, a scoate n eviden ideea exprimat de un alt verb); a) (la prezent si past, forma afirmativ) I ~ wish he could come in foarte mult s poat veni; I did say so and I ~ say so now aa am spus i spun asta i acum; b) (la imperativ) ~ tell me! te rog spune-mi!; ~be quiet stai, v rog, linitii; c) (pentru a sublinia contrastul cu ceea ce s-a afirmat anterior) but I did see him totui l-am vzut; strange as you may think it, she did weep orict i s-ar prea de curios, totui a plns; d) (pentru a scoate n eviden un pronume intercalat) ~you go rather du-te tu mai degrab. 3. (folosit n inversiuni) rarely does it happen that rar se ntmpl ca; not only ~ they blame him nu numai c l mustr. 4. (nv. poetic, cu valoare expletiv) then over all his long red cloak he manfully did throw apoi, cu o elegan brbteasc, arunc peste toate lunga sa pelerin roie. 5. (nlocuiete un alt verb care a fost menionat nainte, pentru a evita repetarea acestuia) a) (verbul se repet n limba romn) she loved him more than he did her ea 1-a iubit mai mult dect o iubea ci; b) (verbul nu se repeta n limba romn) he works as much as you muncete tot att de mult ca tine; c) (verbul do se traduceai a face") he promised to come and I hope he will ~so a promis s vin i sper c o va face; if you want to tell him ~ it now dac vrei s-i spui, f-o acum. 6. (nlocuiete un predicat si un complement direct) if you saw the truth as clearly as I ~ dac ai vedea adevrul tot aa de clar cum l vd eu; he likes fishing and so ~ I lui i place pescuitul i mie de asemenea. 7. (ca form eliptic a imperativului) may I come tomorrow? Do! pot s viu mine? Da, vino!; I am tempted to accept. Don't! Sunt tentat s accept. Nu accepta! 8. (ca rspuns afirmativ sau negativ la o ntrebare) ~you think he will come? I don't. Crezi c va veni? Nu (cred); Did you meet her? I did. Ai ntlnit-o? Da. 9. (n ntrebri disjunctive) nu-i aa? he learns well, doesn't he? nva bine, nu-i aa? he doesn't learn well, does he? nu nva bine, nu-i aa? do2 pi. dos, do's [du:z] s. 1. (sl.) neltorie, arlatanie, escrocherie. 2. (fam.) ntmplare, fapt, eveniment; (glume) petrecere, chef; we've got a ~ on tonight avem o petrecere ast sear. 3.pl. participaie, parte; fair do's parte / mpreal dreapt. 4. (fam.) ordin, dispoziie. 5. (austral, sl.) succes. do3 [dou] s. (muz.) (nota) do. doable [rdu:3bl] adj. care se poate face. do-all ['du:o:l] s. (fam.) meter la toate, factotum. doat [dout] vb. intr. v. d o t e .

289

does

doctor solution ['dokts S3'lu:/pn] s. (chim.) proba doctor, plumbit de natriu. doaty ['douti] adj. (amer.) (despre lemne: stejar, fag, mesteacn etc.) anormal colorat din cauza unui nceput de putrezire. doctor's stuff [~z stAf] s. doctorie, medicament. dobbin ['dobin] . cal (de traciune). doctress ['doktris, -res] s.v. d o c t o r e s s . dobby ['dobi] s. 1. prost, ntng; zaharisit, ramolit, btrn care a dat n mintea copiilor. doctrinaire ['doktri'neor] (fr.) I. s. doctrinar, teoretician; ideolog; persoan care aplic 2. (text.) mecanism cu ie. o teorie n mod dogmatic i pedant. II. adj. doctrinar; teoretic; nepractic. dobie ['doubi] s. (constr.) 1. crmid nears; chirpici. 2. construcie din chirpici. doctrinal [dok'traind, 'doktrin-] adj. referitor la o doctrin, dogmatic. dobule ['dobju:l] s. (iltt.) clean (Leuciscus cephalus). doctrinally [dok'trainali] adv. prin doctrin; prin nvtur. doc [dok] s. (prese, de la d o c t o r,fam.) doctor. doctrinarian [idoktri'neorion] s., adj. v. d o c t r i n a i r e . docent [dou'sent, 'douspnt] s. (amer.) docent. doctrinarity [idoktri'neariti] s. concepii doctrinare nguste. docile ['dousail, 'dos-] adj. 1. nelegtor; docil, supus, blnd. 2. (despre materie) uor doctrine ['doktrin] s. 1. nvtur, doctrin, precepte. 2. credin, dogm; evanghelie. de lucrat; suplu; pliant. doctrinist [-ist] s. adept orb al unei doctrine. docilely [-li] adv. docil. document l'dokjumcnt] I. s. document, act, pies de dosar; ectificat; legal ~ act autentic; docility [dou'siliti] s. docilitate, supunere; blndee. ~s of title titluri de proprietate; (jur.) ~s pertaining to the case before the court dosar; dock1 [dok] s. (bot.) plante din genul Rumex; mcri (Rumex acetosa); tevic (Rumex to draw up a ~ a redacta un document. II. vb. tr. 1. a dovedi prin acte; 2. a documenta. alpinus). 3. a aduce dovezi pentru / n favoarea (cu gen.) sau mpotriva (cu gen.). dock 2 1, s. 1. doc, bazin (al unui port); floating ~ doc plutitor; wet ~ doc cu ap; dry documental [idokju'mentl] adj. v. d o c u m e n t a r y (I). ~doc (de) uscat, bazin de radub; (fam.) in dry ~fr lucru. 2. (amer. fam.) port. 3. (amer. documentary [>dokju'mcnt.7ri] I. adj. documentar. II. s. film documentar; full-length mii.) spital. 4. pi. ansamblul unui port cu bazine, cheiuri, docuri etc. sau (uneori) antier ~(film) documentar de lung metraj. de construcii navale. 5. (ferov.) cap de linie, staie final. 6. (ferov.) platform de ncrcare. documentary feature [~ 'fi:t/ar] s. (cin.) documentar artistic. O. vb. tr. (mar.) 1. a duce, a bga (un vas) n doc (pentru reparaie); a acosta. 2. a andoca. documentation fdokjumen'tei/sn. -man-] s. 1. documentaie; documentare; confirmare 3. a cupla. a unor acte / documente. 2. (mar.) nzestrare a vasului cu documente. dock3 s. boxa acuzatului; in the ~ pe banca acuzailor. dod [dod] s. (amer. fam.) ~ burn / drat / rot it! la naiba! la dracu! dock4 I. s. 1. partea crnoas a cozii unui animal. 2. ciot de coad. II. vb. tr. 1. a dodder1 fdoda1"] s. (bot.) torei (discuta); true / lesser ~ borangic, barba-dracului reteza coada (cu gen.). 2. a scurta, a tunde scurt (prul). 3. (fig.) a tia, a reduce; a lipsi (Cuscuta epithymum). de, a priva; to ~ the wages a reduce salariile; (jur.) to ~ the entail a retrage o dispoziie dodder2 vb. iutr. 1. a tremura (de slbiciune, de btrnee). 2. a se cltina, a nu se restrictiv pentru numirea unui succesor. putea ine pe picioare. 3. to ~ along a chiopta. dockage1 [-id3J s. (mar.) 1. timpul ct st un vas ntr-un doc. 2. tax pentru folosirea doddered fdodad] adj. 1. (despre pomi) fr ramuri; fr vrf, ciuntit, retezat. 2. acoperit docului, tax de andocare. de plante parazite (mai ales de torei). 3. slab, plpnd; debil, dockage2 s. reducere, micorare, tiere. dodder grass ['dodo gra:s] s. (bot.) tremurtoare (Briza media). dock cress ['dok kres] s. (bot.) zgrbunic, iarb-dc-zgaib (hapsna communis). doddering ['dodorirj] adj. v. d o d d e r y . dock dues [~ dju:z] s. v. d o c k a g e 1 (2). dodder seed ['doda si:d] s. (bot.) Iubit, glbenu, oul-inului (Camelina sativa). r docker ['doko ] s. 1. docher, muncitor n docuri / n port; hamal n port. 2. persoan doddery ['dodari] adj. 1. nesigur pe picioare, ovitor, tremurtor. 2. senil, slab de minte. care triete n preajma docurilor. doddipoll ['dodipoul] s. (fam.) prostnac, ggu, cap sec. docket ['dokit, amer. i -ct] I. s. 1. (jur.) rol (al proceselor de judecat). 2. registru, doddy ['dodi] s. (scot.) vac ciut. opis de hotrri. 3. etichet; fi, andosanient, i/ulicndpe scurt coninutul unui document, doddypoll ['dodipoul] s. v. d o d d i p o l l . a! unui colet; (ec.) foaie de expediie, scrisoare de trsur. 4. chitan de plata a taxelor dodecagon [dou'dekagon] s. (geom.) dodecagon. vamale. II. vb. tr. 1. (jur.) a nregistra (o hotrre judectoreasc), a consemna n registru. dodecagonal ['doude'kasgand] adj. (geom.) dodecagonal. 2. a eticheta, a face o adnotaie pe un document / scrisoare etc., a nregistra pe o fi dodecahedron ['doudika'hedrpn, -'hi:d-] s. (geom.) dodeeaedru. (coninutul unui document, al unui colet etc.). dodecapetalous [dou.deka'petalas. 'doudika'p-] adj. (bot.) dodccapetal, cu dousprezece dock glass ['dok gla:s] s. pahar mare pentru degustat (vinuri etc.). petale. docking ['dokirj] s.v. d o c k 2 (II). dodecasyllabic [dou.dekasi'lasbik, 'doudika-J adj. dodecasilabic. din dousprezece silabe. docking block [~ blok] s. (mar.) doc de chil. dodecasyllable [dou'dekasi'labl, doii'dcks'sibbl] s. 1. cuvnt dodecasilabic 2. (metr.) dockize ['dokaiz] vb. tr. a construi docuri n. vers dodecasilabic, alexandrin. dockmaster ['dokma:stor] s. (mar.) cpitan de doc. dodecatemorion [douidekati'mo:rian. idoudeka-] . (rar) 1. a dousprezecea parte dock rat ['dok rast] s. (amer.) vagabond care doarme prin docuri. dintr-un cerc. 2. (astrologie) una dintre cele dousprezece case ale zodiacului. docksman ['doksman],pl. docksmen [~] s.v. d o c k e r (1). dodfetched ['dodfet/t] adj. v. d o d g a s t e d . dock warrant ['dok iWo:rant] . (ec, mar.) recipis de andocare. dodgasted ['dodga:stid, -gass-] adj. (pop.) blestemat, afurisit. dock worker [~ iW3:kar] s. (muncitor) docher. dodge [dodj] I. vb. A. iutr. 1. a se da n lturi, a sri n lturi, a se feri (de o lovitur), dockyard [~ju:d] s. 1. (mar.) ansamblu de docuri, antrepozite, antiere pentru construirea a evita un obstacol / un pericol; to ~ through the traffic a se strecura printre vehicule. i repararea vaselor; antier naval; arsenal naval. 2. (amer.) antier. dockyardman ['dokja:dmon], pi. dockyardmen [-men, -man] s. muncitor dintr-un 2. a tergiversa; a se codi, a se sustrage, a se eschiva. 3. to ~ round /about behind a ocoli. a se strecura n spate. B. tr. 1. a evita, a ocoli, a cuta s scape de, a se feri de; to ~ arsenal naval. doctor fdokta1"] I. s. 1. doctor, medic; woman ~ doctori; to call in the ~ a chema military service a se eschiva de la serviciul militar; to ~ a question a eluda o ntrebare. medicul; to be under the ~ a fi sub ngrijire medical, a urma un tratament medical; 2. a ncurca, a dejuca. 3. a-i bate joc, a nela, a duce. 4. a mica (un obiect) ncoace i (5l.) to put the ~ on smb. a nela / a pcli pe cineva. 2. doctor (deintor al unui titlu ncolo. II. s. 1. sritur n lturi, micare lateral brusc (pentru a evita o lovitur). 2. truc, universitar); ~ of science (D. Se.) doctor n tiine; ~ of medicine (M.D.) doctor n iretlic, chichi, mecherie; to be up to all the ~s a) a cunoate toate trucurile etc.; medicin. 3. (nv.) nvat, crturar; ~s differ / disagree prerile savanilor sunt mprite. b) a cunoate toate ungherele. 3. (fam.) invenie, truc ingenios; expedient, procedeu, mijloc; 4, (fam.) buctar (pe un vas sau ntr-o tabr). 5. (tefut.) mecanism auxiliar; orice a good ~ for remembering names un bun procedeu pentru a-i aduce aminte numele; mecanism care ajut s uureze munca omului. 6. (telm.) rzuitor; adaptor; raclet, crater. he put me up to that ~ el mi-a indicat acest mijloc, mi-a dat aceast idee. dodger [-ar] s. 1. om dibaci, abil, iret, mecher, om pe care nu poi conta. 2. (amer.) 7, (el.) clcctrod-burete. 8. musc artificial (pentru pescuitul cu undia). II. vb. A. tr. l.a trata, a da ngrijire medical (cuiva), a da medicamente (cuiva); to ~ a patient a anun, reclam. 3. (amer.) turt de mlai. 4. s. mic automobil electric, automobil electric trata un pacient. 2. (rar) a conferi titlul de doctor (cuiva). 3. a repara la repezeal, a drege; n miniatur (diu parcurile de distracii). a doftorici. 4. (fam.) a falsifica (documente), a boteza (vinul). 5. a castra (un motan). B. rejl. dodgery [-ari] s. v. d o d g e (II, 2). a se trata, a lua medicamente. C. iu/r. (fa/u.) 1. a practica medicina. 2. a fi buctar (pe dodgy [-i] adj. 1. ager, abil, dibaci, iscusit. 2. viclean, necinstit. 3. (despre un mecanism un vas sau ntr-o tabr). etc.) ingenios. dodipate ['dodipcit] s. v. d o d i p o l 1. doctoral ['doktorsl] adj. 1. de doctor; doctoral; doctoricesc; 2. (imiv.) de doctorat. dodipoll ['dodipoul] s. v. d o d d i p o l l . doctorally ['doktorali] adv. (rar) ca un doctor; doctoral; doctoricctc. dodo1 fdoudou] s. (nv.) cntec de leagn. doctorand ['dokto'rasnd] . doctorand, candidat la doctorat. dodo2 s. (omit.) 1. pasrea dodo (Raphus cucullatus); (fam.) (as) old as the ~ btrn, doctorate fdoktsrit] s. doctorat. doctoress f'doktaris, -res] s. 1. doctori. 2^soie de doctor. 3. (femeie) doctor fu tiiue de pe vremea lui Adam Babadam. 2. (si.) ntng, tontlu. dodoism ['doudouizpm] s. (fa/u.) tmpenie, prostie. etc.). dodsey ['dodzi] s. (si.) 1. muiere, femeie. 2. iubit. Doctor Fell ['dpkta 'fel] s. (fam.) persoan care provoac o antipatie involuntar si doe [dou] . (zool.) 1. cprioar, ciut. 2. femel a unor animale ca iepurele de cmp inexplicabil. si de cas, dihorul, obolanul, oarecele. doctorial [dok'to:riol] adj. v. d o c t o r a l . doer ['du(:)3r] s. 1. executant. 2. om de aciune; talkers are no good ~s cei care tiu doctoring ['doktarirj] s. 1. ngrijire (dat cuiva). 2. (fam.) profesie de doctor. s vorbeasc frumos nu strlucesc prin fapte. 3. (mai ales n cuvinte compuse) fctor, doctorization [doktari'zei/sn, -rai'z-] s. acordare a titlului de doctor. Doctors' Commons ['doktoz 'komanz] s. pi. (nv.) colegiul doctorilor n drept civil din autor; an evil ~ sau a wrong ~ un rufctor, un vinovat. 4. (sca.) persoan mputer Londra. nicit, procurist, agent. -0- a bad ~ plant care crete sau nflorete insuficient; a good doctor's degree [~ di'gri:] s. doctorat (ca titlu). ~ plant care crete sau nflorete din abundena. doctorship ['dokto/ip] s.v. d o c t o r a t e . does [forma tare dAz; forme slabe daz, dz| persoana a 3-a sg. prezent de la d o1.

doeskin

290

doeskin ['douskin] s. 1. piele de cprioar, antilop. 2. estur de ln care imit antilopa; piele de drac. doesn't ['dAznt] prese, de la d o e s not. doest [rdu(:)ist] (nv.) persoana a 2-a sg. prezent de la do 1 . doeth [dA<3] (nv.) persoana a 3-a sg. prezent de la d o2. doff [dof| vb. tr. 1. a da jos, a scoate (plria, Itaina). 2. a se lsa de, a prsi, a renuna la (n obicei etc.). doffer ['dofar[ s. (text.) cilindru perietor. dog [dog] I. s. 1. cine (Cani familiaris); Alpine / St. Bernard ~ (cine) St. Bernard; (fig.) dead ~ lucru prost / bun de aruncat; (amer. fam.) hot ~s un fel de cntai calzi asemntori cu erenvurtii; (amer.) hot ~! stranic, pe cinste!; mad ~ cine turbat; pug ~ cine mops; spotty ~ budinc cu stafide; sporting ~ cine de vntoare; top ~a) cine care a ieit victorios n lupt; b) cel care e stpn pe situaie, partea nvingtoare; true-bred ~cine de ras; under ~ a) cine nvins; b) nvinsul, partea nvins; a ~ in the manger un om invidios; ~s of war grozviile sau urmrile rzboiului; (prav.) if the old ~ barks he gives counsel sfatul btrnilor trebuie ascultat; (fam.) what the ~s has become of...? ce naiba s-a ntmplat cu?; beware of the ~! cine ru! ferii-v de cine!; to blush like a black / blue ~ a nu roi deloc; to die like a ~ a muri ca un cine; (prov.) a hungry ~ will eat a dirty pudding foamea e cel mai bun buctar; (prov.) ~s do not eat ~s corb la corb nu-i scoate ochii; (prov.) a scalded ~ fears cold water cine s-a fript cu ciorb sufl i-n iaurt; (prov.) give a ~a bad name and hang him! a ponegri nseamn a omor; (fig-) to give / to throw to the ~s a arunca la cini, a da la gunoi; a arunca pe fereastr; to go to the ~s a ajunge n mizerie, a se duce de rp; to have a ~ in one's belly a fi suprat / necjit sau posomort; to have a black ~ a fi prost dispus; (prov.) every ~ (if not hanged) has his day va rsri soarele i pe ulia noastr; toate i au timpul lor; to help a lame ~ over a stile a ajuta pe cineva la nevoie; (fam.) to lead a ~>s life; to lead a ~ of a life a duce o via de cine; let sleeping ~s lie a) (prov.) nu trezi leul care doarme; las-i pe dumani s doarm; b) de ce s vorbim despre asta? (despre chestiuni neplcute etc.); to lie like a ~ a nu mica; to live like cat and ~ a tri precum cinele cu pisica; Iove me, love my ~ dac m iubeti, iubete tot ce e al meu; to play/ to belike the~ in the manger a fi invidios, a nu mai putea de invidie; (fam.) it rains cats and ~s plou cu gleata; to run away like a ~ with a kettle at his tail a o zbughi, a o tuli; to send smth. to the ~s a toca ceva, a nu mai lsa nimic din ceva; (fam.) to slink off like a whipped ~ a o terge cu coada ntre picioare; (fam.) take the hair of the ~ that bit you mai bea ca s-i vii n fire; you can't teach an old ~ new tricks ce nu se nva la tineree nu se mai nva la btrnee; (fam.) it isn't fit to turn a ~out nu-i vine s dai un cine afar (pe o vreme ca asta). 2. mascul la unele animale ca lupul, vulpea etc. 3. (fam.) individ, tip, om, biat (cu anumite caliti sau defecte, dup epitet); a gay / jolly ~ un biat de via; a lucky ~ un norocos; a sly ~ un mecher, 6 vulpe btrn; a surly ~ un argos; a lazy ~ un lene, un puturos; a dirty / nasty ~ un om demn de dispre, un porc de cine. 4. v. a n d i r o n. 5. the Dog (astron.) Sirius (constelaie); the Greater Dog, the Lesser Dog Cinele Mare, Cinele Mic. 6. (lehn.) piedic, declic, clichet; ghear; dinte; unealt de scos cuie; crlig. 7. pi. (fam.) picioare. 8. (constr.) scoab, crampon. 9. (electr.) fi, jack. 10. mner. II. vb. A. tr. 1. a urmri, a merge pe urma (cu gen.); a se ine pe urmele (cu gen.); to ~smb.'s foot-steps a urmri / a fila pe cineva pas cu pas. 2. (fig.) a persecuta, a urmri. 3. a prinde, a aga, a fixa (cu o menghiim etc.). 4. (mar.) to ~ down a fixa, a lega. B. intr. 1. (amer. si.) a fugi, a o lua la sntoasa. 2. (fam.) a mini.

dog-fennel [~ifenal] s. (bot.) romani-puturoas, mrarul-cinelui, mueel-prost (Antliemis cotula). dog-fight [~ fait] s. 1. lupt de cini. 2. (fam.) ncierare general. 3. (av.fam.) lupt aerian foarte strns n care avioanele inamice se atac fr discernmnt, deschiznd focul fiecare asupra celorlalte. dog finder [~ ifaindar] s. (glumei) ho de cini. dogfish [~fif] s. (i/u.) cine-de-mare, nume generic dat diferitelor specii de rechini mici (Squalus acanthias, Cynias cani s.a.). dog-fly [~ fiai] s. (entom.) specie de musc (Musca canicularia). dog-foolish [~ifu;Ii/] adj. (pop.) btut n cap, prost de d n gropi. dog-footed [~.futid] adj. cu labe de cine. dog-fox [~ifoks] s. (zool.) 1. vulpoi. 2. vulpe galben (Vulpes corsac). dogged ['dogid] adj. 1. ncpnat; drz, tenace, perseverent; it's ~ that does it cu rbdarea treci marea. 2. ru, ticlos, perfid. 3. ursuz; suprat. doggedness [-nisj s. ncpnare, ndrtnicie. dogger ['dogo'] s. 1. (mar.) vas olandez de pescuit cu dou catarge. 2. (geol.) jurasic mijlociu. 3. (austr.) vntor de cini dingo. doggerel ['dogsral, -ril] I. s. versuri de calitate inferioar / triviale I cu versificaie neregulat. II. adj. (despre o poezie) burlesc, trivial, prost. doggerelizer [-aizar] s. (rar) autor de versuri triviale / proaste; poetastru. doggery ['dogari] s. 1. caracter josnic, purtare josnic; mrvie, ticloie. 2. (fam.) absurditate, prostie. doggess ['dogis] s. (rar) cea. dogget ['dogit] s., vb. tr. v. d o c k e t. doggie ['dogi] adj., s. v. d o g g y . doggish ['dogi/] adj. 1. cinesc. 2. (rar) uor iritabil, argos. 3. (fam., despre moda) iptor, vulgar. doggishness [-nis] s. iritabilitate, arag. doggo ['dogou] aV. (sl.) to lie ~ a face pe mortul n ppuoi; a sta la pnd. dog gone ['dog gon] inter/, (amer. pop.) la dracu! la naiba! dog-grass [~gra:s] s. (bot.) pir-pdure (Agropyron caninum). doggrel ['dogral] s., adj. v. d o g g e r e l . doggy ['dogi] I. adj. 1. de cine, cinesc. 2. amator / iubitor de cini. II. s. cel, celu. doggyness [-nis] s. (rar) dragoste pentru cini. dog head ['dog hed] s. (mii.) percutor (la tun). dog-headed [~.hedid] adj. cinocefal,cap de cine. dog-hearted [~.ha:tid] adj. cinos, hain, cu inim de piatr. dog hole [~ houl] s. 1. cote /cuc pentru cini. 2. camer foarte mic i srccioas, chichinea. doghood ['doghudj s. (fam.) cini. dog-house [~haus] s. 1. v. d o g - k e n n e l . 2. (amer. fam.) dizgraie; to be in the ~ a fi (trecut) pe linie moart, a nu mai fi la mod. 3. (amer. teatru) teatru ii care se prezint o pies cu titlu de ncercare nainte de a fi pus pe afiul wuti mare teatru de pe Broadway. 4. (fam.) inere din scurt a unui so; to be in the ~ a fi inut din scurt de ctre soie. 5. cmru. 6. (mar.) cabin mic (pe un iaht). dog-hutch f-lut/]s.v. d o g - k e n n e l . dogie ['dougi] s. (amer.) 1. viel fr mam. 2. animal de proast calitate. dog-in-a-blanket ['dogino'bUerjkit] s. im/el ae budinc cu marmelad, rulad cu stafide. dog-in-the-mangerish ['doginaa'majngarif] adj. (rar) pizma, invidios. dogana [da'ga:na[ s. (ital.) vam. dog keeper [dog ,ki:par] s. ngrijitor de cini. dog ape ['dog eip] s. (zool.) babuin (Papio babuin). dog-kennel [~ikenal] s. cote / cuc pentru cini. dogaressa ['douga'resa] s. soie de doge. dog-Latin [~'laetin, V-] s. (mai ales scol.) latin incorect; jargon care imit latina. dogate ['dougeit] s. rang de doge. dog lead [~ li:d] s. lan / curea de care e legat cinele. dog-bane ['dogbein] s. v. d o g ' s b a n e . dogleg fence ['dogleg fens] s. (amer.) gard n zigzag. dog bee [~ bi:] s. (entom.) trntor. dog licence [~ daisans] s. adeverin de nregistrare a unui cine, permis pentru a ine dogberry ['dogberi, -bari] s. (bot.) boabe de snger (Comus sanguinea). un cine. Dogberry s. funcionar contiincios, dar prost i guraliv (dup numele unui personaj doglike f'doglaik] I. adj. (ca) de cine; ca un cine; to lead a ~ life a duce o via de din comedia lui Shakespeare Mult zgomot pentru nimic"). cine. II. adv. ca un cine. dogberry tree [~ tri:] s. v. d o g w o o d . dogma ['dogmo],pl. dogmas [-z] sau dogmata [-ta] s. dogm; doctrin; teorie. dog-biscuit ['dog.biskit] s. biscuit special pentru hrana cinilor. dog-mad ['dognifed] adj. turbat. dog boit [~ boult] s. (te/m.) urub rabatabil. dog man [~ man] s. ngrijitor de cini. dog box [~ boks] s. compartiment pentru cini ntr-un vagon de marf. dogmatic [dog'maitik] adj. 1. dogmatic. 2. autoritar; sentenios; pedant. dog-brier [~<braiar] s. v. d o g - r o s e . dogmatically [-oli] adv. dogmatic, autoritar. dog-cart [~ka:t] s. docar. dogmaticalness [-olnis] s. caracter dogmatic, mod de a gndi dogmatic. dogeatcher ['dogikstfa'] s. hingher. dogmatieian [idagnia'tijan] s. (rar) v. d o g m a t i S t. dog-cheap ['dog tfi:p] adj. foarte ieftin, de poman, degeaba. dogmatist [dog'mstiks] s. pl. (folosit ca sg.) dogmatic; teologie dogmatic. dog clutch [~ klAt/1 s. 1. (lehn.) cuplaj cu dini. 2. (auto) ambreiaj cu gheare. dogmatism ['dogmatizam] s. dogmatism. dog-collar [-.kola'] s. 1. zgard. 2. (sl.) guler drept / nalt. dogmatist ['dogmatist] s. dogmatist. dog cook [~ kukj s. (rar) buctar. dogmatize ['dogmataiz] vb. A. intr. 1. a dogmatiza, a face afirmaii apriorice. 2. a vorbi dog-days [~deiz] s. pl. cele mai clduroase zile din an; zduf, canicul, zilele lui Cuptor. pe un ton autoritar, sentenios. B. tr. a afirma (principii etc.) ca dogme. dog derby [~ da:bi] s. (canad.) ntrecere de snii cu cini. dogmatizer [-ar] s.v. d o g m a t i s t . dog driver [~ idraivar] s. 1. (tehn.) crlig, clichet, agtor. 2. (canad.) conductor de dog muzzle ['dog ,nuzl] s. botni. i sanie tras de cini. dog-nail [~neil] s. (tehn.) piron. r dog-durned [~da:nd] adj. (pop.) al naibii, al dracului. do-gooder [.dU:'guda ] s. (peior.) binefctor. doge [doud3] s. (ist.) doge. do-goodery [idu:'gudari] s. (peior.) act(e) de caritate. dog otter [~ ota r ] s. (zool.) vidr, lutr (mascul - htra vulgaris). dog-ear ['dogia'] vb. tr. a ndoi colurile (paginilor de carte). dogeship ['doud3/ip] s. v. d o g a t e . dog pack [~ pa;k] s. (canad.) samar pentru cine. dog-parsley [~.pa:sli] s. v. d o g ' s p a r s l e y . dogface ['dogfeis] s. (amer. fam.) infanterist, pifan. dog pig [~ pig] s. purcel de lapte. dog-faced [~feist] adj. cu fa de cine. dog-poison [~rpoizn] s. v. d o g ' s p a r s l e y . dog-faithful [~'fci8fl] adj. credincios ca un cine. dog race [~ reis] s. (canad.) ntrecere de snii cu cini. dog fall [~ fo:l] s. cdere n care ambii lupttori ating pmntul deodat. dog-ray [~rei] s. v. d o g f i s h. dog-fancier [~.fa;nsiar, -sjar] s. amator / cresctor sau negustor de cini.

291

domestic

dog-rose [~rouz] s. (bot.) rsur, mce, ruj, trandafir slbatic (Rosa canina). dog's age ['dogz eid3] s. a ~ mult vreme, o venicie. dog's bane [~ bein] s. (bot.) 1. chendr (Ax)cynum veneium). 2. omag (AconiUun sp.). dog's berry [~ beri] s. v. d o g - b e r r y . dog's cabbage [~ .ka;bid3] s. (bot.) trcpdtoare, buruian cineasc (Mercurialis annua). dog's chance [~ t/a:ns] s. not a ~ nici cea mai mic ans, nici un pic de noroc. dog's death [~ dc6] s. moarte de cine; moarte ruinoas. dog's-ear [~ior] I. s. ndoitur a colului unei pagini. II. vb. tr. a ndoi colul (unei pagini). dog's-fennel [~-fenpl] s. v. d o g - f e n n e l . dog's-grass [~ gra:s] s.v. d o g - g r a s s . dog shift ['dog /ift] s. schimb de noapte. dog shore [~ /o:r] s. (/Har.) tlpi de lemn pentru lansarea unui vapor n ap. dog show [~ /ou] . 1. expoziie de cini. 2. (amer. teatru) pies prezentat cu titlu de ncercare. dogskin ['dogskin] s. piele de cine. dog's lady ['dogz ileidi] J. v. d o g ' s w i f e . dog sleep ['dog sli:p] s. somn uor / ntrerupt / iepuresc. dog's letter ['dogz rletor] s. denumire veche a literei R. dog's-meat [~mi:t] s. 1. carne (de obicei de cal) pentru hrana cinilor. 2. mortciune. dog's nose [~ nouz] s. amestec de bere cu gin. dog's-parsley Hposli] . (bot.) patrunjclul-cinelui (Aethus cynapium). dog spike ['dog spaik] s. (ferov.) crampon (de in). dog's-tail Meii] s. (bot.) 1. pieptnaria, iarba-cinelui (Cynosurus sp.). 2. Dog's Tail (astron.) Carul Mic, Ursa Mica. Dog-Star ['dogsta:r] s. (astron. fam.) Zoril, Luceafrul din zori, Sirius. dog's-tongue ['dogztAn] s. (bot.) arriel, limba-cinelui (Cynoglossum officinale). dog's-tooth ['dogztu:0[ s. (bot.) 1. pir-gros, iarba-cinelui (Cyuodon dactylon). 2. cocoei, dintele cinelui (Erythronium dens-canis). dog's-tooth grass [~ 'gra:s] . (bot.) pir pdure (Agropyrum caninum). dog's-tooth violet [~ 'vaiolit] s. v. d o g ' s t o o t h (2). dog's wife ['dogz waif] s. (pop.) cea, femeie ordinar. dog tag ['dog taeg] s. 1. medalion prins de zgarda unui cine, cu numele i adresa proprietarului. 2. (amer. si.) plcu de' identitate (purtat la gt de militari). dog-tired ['dog'tabd] adj. obosit ca un cine, frnt de oboseal. dog-tooth [~tu:0], pl. dogteeth [-te:G] s. 1- canin 2. (arhit.) ornament arhitectonic al stilului gotic englez, format din patru frunze, care pornesc dintr-un punct central. dogtooth violet ['dogtu:G 'vablit] s. (bot.) cocoei (Erythronium dens-canis). dog town [~ tun] s. (amer.) colonie de cini din / de prerie. dogtree [~tri:] s. v. d o g w o o d . dogtrot [~trot] s. trap uor, buiestru. dog-violet [~.vablit] s. (bot.) viorea slbatic (Viola canina). dogwagon [~.wasg3n] s. (amer.) bufet ambulant unde se vnd hot d o g s . dog-watch [~wot/[ s. (mar.) jumtate de cart (de la orele 16 la 18 i de la 18 la 20). dog-weary [~rwiori] adj. frnt de oboseal, dog wheat [~/iwi:t] s. v. d o g - g r a s s . dog whip [~ hwip] s. cravaa. dog-wolf ['dogwulfl.pi. dog-wolves [-wulvz] s. (canad.) lup (mascul) adult, dogwood ['dogwud] s. (bot.) snger (Cornus sanguinea). doily ['doili] s. erveel. doing ['du(:)in] s. 1. fapt, aciune, opera; all this is your ~ toate acestea sunt opera dumitale, dumneata eti cauza tuturor acestor lucruri. 2-pl. acte, aciuni, fapte, purtare, comportare; valiant ~s fapte eroice; (peior.)fine~s these! frumoase isprvi! I have heard ofhis~s am auzit despre purtarea lui. 3. pl. larm, vuiet, glgie, dezordine; tmblu, petrecere. (pop.) to give smb. a ~ a-i da cuiva btaie de cap / de furc; the house wants a deal of ~ casa are nevoie de o reparaie serioas. doit [doit] . 1. veche moned olandez; ban, gologan, sfan. 2. lucru fr valoare / de nimic, fleac, o nimica toat; not to care a ~ a nu-i psa nici ct negru sub unghie; it is not worth a ~ nu face nici ct o ceap degerat, doited [-id, ed] adj. (scot.) btut n cap, slab de minte.. doitkin [-kin] s.v. d o i t (1). do-it-yourself ['du(:)itjuo'self] I. s. nclinaia de a-i construi singur anumite obiecte utile; tehnica la domiciliu. II. adj. amator. dolce ['dolt/i, 'doul- i pronunia italian] adj. (hal. muz.) dolce. doldrums ['doldromz] s. pl. 1. (fam.) ipohondrie, deprimare, tristee; idei negre; to be in the ~ a nu-i fi toi boii acas, a fi abtut. 2. (mar.) acalmie tropical. 3. (jig.) stagnare; stare de inactivitate. dole1 [doul] I. s. 1. (nv.) soart, destin. 2. distribuire, mprire (a hranei, banilor, bunurilor etc.), poman; ajutor (dat n general n cantiti mici, cu zgrcenie); ajutor / alocaie de omaj; to be / to go on the ~ a) a fi omer, a fi fr de lucru; b) a tri din pomeni. II. vb. tr. to ~ out a da / a mpri cte puin. dole2 s. (nv. poetic) 1. durere, suprare, necaz; jale; dor, alean. 2. lamentaie, jeluire, plngere, bocet. doleance ['doulbns] s. (nv.) dolean, plngere. doleful ['doulful] adj. lugubru; trist; tnguios, jalnic; plngtor. dolefully [-i] adv. trist; tnguios, jalnic, dole fulness [-nis] s. tristee, jale. dolerite fdobrait] s. (mineral.) dolerit. dolerophanite [idob'rofonait] s. (mineral.) dolerofanit.

dolesome ['doulsam] adf v. d o l e f u l . dolesomeness [-nis] s. v. d o 1 e f u 1 n c s s. doless ['du:lis] adf (amer.) fr putere, ineficace. dolichocephalic ['dolikouke'fadik, -se'f-] adf dolicocefal. dolichocephalism ['dolikou'kcfalizpm, -rse-] s. dolicocefalism. dolichocephalous [-dolikou'sefabs] adf v. d o l i c h o c e p h a l i c . dolichocephaly [idolikou'scfoli] s. (antropologie) dolihocefalie, dolihocefalie. doliman ['dolinicen, -mon] s.v. d o i m a n. do-Iittle ['du:litl] s, (fam.) pierde-var, trntor. doll [doi] I. s. ppu (ifig.); Paris ~ manechin. II. vb. intr. (amer. si.) a se gti; ~ed up mpopoonat. dollar ['dolor] s. 1. dolar; the ~s bani, bogie, avuie, avere. 2. (l.) coroan (moned de 5 ilingi). dollarless fdoblis] adj. fr dolari, fr bani, srac. dollar store ['dob sto;r, ~stoof] s. (n S.U.A.) magazin cu preuri unice (un dolar). dolldom ['doldom] s. lumea ppuilor. doll-faced ['dolfeist] adj. cu faa de ppu, fr expresie. dollish ['doli/J adj. de ppu, asemntor unei ppui. doliman ['dolmon] s.v. d o l m a n . dollop fdobp] s. 1. (jam.) bucat mare, calup. 2. porioar, pic, oleac. dolly fdoli] I. s. 1. ppuic. 2. scndur pentru splatul rufelor, 3. (mineral.) aparat pentru zdrobit i splat minereuri. 4. platform pentru transportul scndurilor / butenilor etc. 5. (ferov.) boghiu, locomotiv pe o linie ngust au pe un antier. 6. (tehn.) matri, stamp, stan. 7. (constr., auto) troliu; suport cu rulete; ax cu dou roi i platform de reazem a barei de remorcare. 8. (metal.) nicoval. 9. (cin., TV) platform mobil (pentru deplasarea camerei de luat vederi). II. vb. tr. 1. a spla, a bate (rufele). 2. (mineral.) a sparge / a zdrobi minereu; a amesteca (minereu) n cursul operaiei de splare. dolly bag [~ bag] s. mic geant de mn, gentu. dolly mopper [~ iinopor] s. (pop.) soldat ndrgostit. dolly shop [~ /op] s. 1. (pop.) prvlie de mruniuri / de vechituri. 2. magazin pentru marinari. 3. munte de pietate. dolly tub [~ tAb] s. albie. "dolly way [~ wei] . estacad pentru transportul scndurilor de la fabrica de cherestea pn la depozit. dolman ['dolman] s. 1. dolman, hain de husar purtat pe un umr. 2. mantie / hain de femeie, fr mneci. dolmenfdolmen] s. (arheol.) dolmen, cromlch. dolmenic [dol'menik] s. (arheol.) cu dolmene. dolomite ['dobmait] s. (mineral.) dolomit. dolomite brick [~ brik] s. crmid de dolomit. dolomitic [idob'mitik] adj. (mineral.) dolomitic. dolomitization [rdobmiti'zei/^n] s. (mineral.) dolomitizare. dolor ['doubr] s. v. d o l o u r . dolorous ['dobros] adj. (poetic) dureros, jalnic. dolorously [-li] adj. (poetic) dureros, jalnic. dolorousness [-nis] s. (poetic) durere, jale, ntristare. dolose [dou'lous] adf (jur. nv.) cu intenii criminale, care induce n eroare intenionat. dolour [rdoubr] s. (poetic) durere, tristee, jale. dolphin ['dolfin] s. 1. (zool.) delfin (Delphinus delphis). 2. (mar.) geamandur de legat navele; mnunchi de piloi. dolphinarium [idolfi'neoriom], pl. i dolphinaria [-ia] s. delfinariu. dolphin flower ['dolfin -flauor] s. (bot.) nemior (Delphinium elatum). dolphin striker [~ -straikor] . (mar.) martingal. dolt [doult] s. prostnac, nerod, netot. doltish [-i/] adf prostnac, neghiob, btut n cap. doltishness [-i/nis] s. prostie, nerozie. dom [dom] s. domnul (n Portugalia i Brazilia). domage ['domidj] s. (nv.) pagub, stricciune. domain [do'mein, dou'm-] . 1. domeniu, proprietate, moie; teritoriu. 2. sfer (de C influen etc.), domeniu (al unei tiine), cmp, sector (de activitate). - * (jur.) Eminent Domain dreptul suveran al statului asupra tuturor proprietilor, drept de expropriere / de naionalizare. domanial [-bl] adj. (jur.) ce ine de un domeniu. Domboc ['doumbouk] s. (jur., ist.) cod de legi ntocmit sub regele Alfred cel Mare (sec. IX). dome [doum] I. s. 1. (arhit.) bolt, cupol, dom. 2. (fig.) bolt cereasc, de verdea). 3. (poetic) edificiu, cas grandioas. 4. vrf rotunjit / teit (al unui munte). 5. (amer. si.) cap, dovleac. 6. (tehn.) dom, calot, capac; steam ~ dom de abur, colector de abur. II. vb. tr. (mai ales la part. trec). 1. a acoperi cu o cupol. 2. a rotunji, a da o form boltit. Domebook ['doumbouk] s. v. D o m b o c . domed [doumd] adf mpodobit cu o cupol; boltit. domed nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli olandez. domelike ['doumlaik] adf ca de cupol, ca o cupol, boltit. doment ['du:mont] s. (fam.) nceput, fapt. Domesday Book ['du:mzdei buk] s. (ist. Angliei) registru cadastral ntocmit n anul 1086 din ordinul lui Wilhelm Cuceritorul. dome-shaped ['doum/eipt] adf n form de bolt; boltit; emisferic, bombat. domestic [da'mestik, dou'm-] I. adf 1. domestic, familial, casnic, legat de cas, de familie, de gospodrie. 2. indigen; naional; intern. 3. iubitor de cas / de via / de familie.

domesticable

292

4. (despre animale) domestic. II. . 1. servitor, om de serviciu. 2. pl. mrfuri fabricate n ar. 3. pl. (amer.) esturi obinuite de bumbac. domesticable [-obl] adj. care poate fi mblnzit, domesticit. domestic agency [do'mestik <eid3s>nsi] s. birou / oficiu de plasare. domestic architecture [~ 'o:kitekt/3rl s. 1. arhitectura caselor de locuit. 2. arhitectur local. domesticate [ds'mestikcit, dou'm-] vb. tr. 1. a lega de cas / de viaa de familie. 2. a nceteni, a mpmnteni (ceteni). 3. a domestici, a mblnzi. 4. a civiliza. 5. a aclimatiza; a cultiva (plante). domestication [doimesti'kei/sn, dou'm-] s. 1. mpmntenire, aclimatizare. 2. obinu in, dragoste pentru viaa de familie, ataament fa de cas. 3. mblnzire (a animalelor). 4. civilizare (a slbaticilor). domestic coke [do'mcstik 'kouk] s. crbune mrunt. domestic industry [~ 'indostri] s. industrie casnic. domesticity [.doumes'tisiti, ,dom-] s. 1. atmosfer / via / spirit de familie, dragoste de cas. 2. pl. treburi casnice. 3. domesticire, mblnzire. domestic policy [da'mestik 'polisij jr. politic intern. domestic system [~ 'sistim] s. (ec.) sistemul industriei casnice. domestic trade [~ 'treid] s. comer interior. domett [dou'met] s. stofa din ln i bumbac pentru giulgiuri i haine clugreti, mohair. domeykite [do'meikait, dou'm-, 'doumi-l s. (mineral.) domeykit. domic(al) ['doumikfpl), 'do-] adj. de cupol, n form de cupol, boltit. domicile [rdomisil,-sail] I. s. 1. domiciliu, locuin; reedin; legal ~domiciliu legal. 2. adres juridic. 3. (ec.) loc de plat (conform unei cambii). II. vb. A. tr. 1. a stabili / a aeza / a instala ntr-un domiciliu. 2. (ec.) a domicilia, a fixa locul plii (unei cambii etc.). B. intr. a se stabili cu domiciliul. domiciliary [idoini'siljori, -Ijori] adj. domiciliar. domiciliary visit [~ Vizit] s. descindere la domiciliu. domiciliate [idomi'silieit j vb. tr. i intr. v. d o m i c i l e (II). domiciliation [domisili'ei.fan] s. 1. instalare ntr-uh domiciliu / ntr-o reedin. 2. (ec.) fixare a locului de plat (a unei cambii). domina ['domino], pl. dominae [-ni:] s. (jur., ist.) doamna (titlu dat altdat unei baronese). dominance ['dominons] s. stpnire, ascendent, influen hotrtoare. dominancy [-i] s. v. d o r a i n a n c e . dominant ['dominant] I. adj. 1. dominant, predominant, hotrtor. 2. (despre muni) care domin prin nlime. 3. (muz.) de dominant. II. s. (muz.) dominant, a cincea not a gamei. dominate ['domineit] I. vb. tr. 1. a domina, a stpni, a avea influen hotrtoare asupra (cu gen.). 2. a stpni, a nbui, a reine; to ~ one's emotions a-'i stpni sentimentele. II. vb. intr. a domina, a se ridica deasupra celorlali, a se remarca prin nlime / prin importan. dominating [-in] adj. (pre)dominant. domination [idomi'nei/pn] s. dominaie, stpnire; world ~ dominaie mondial. dominative ['domineitiv] adj. dominator. dominator ['domi'neitor] s. stpnitor; om dominator. domineer [idomi'nio1"] vb. mtr. a avea o atitudine autoritar / arogant / despotic; to ~ over smb. a tiraniza pe cineva. domineering [idomi'niorin] adj. autoritar, imperios, poruncitor, tiranic, despotic. dominical [do'minik<?l, do'm-J adj. (bis.) 1. care aparine Domnului / lui Dumnezeu. 2. duminical. dominical day [~ 'dei] s. ziua Domnului, duminica. dominical year [~ 'p:r] s. primul an al erei cretine. Dominican1 [do'minikon, do'm-] I. adj. dominican. II. s. (clugr) dominican. Dominican2 [do'minifon] I. adj. 1. din insula Dominica, dominican. 2. din Republica Dominican, dominican. II. [idomi'nrkon] s. 1. locuitor din Dominica, dominican. 2. locuitor din Republica Dominican, dominican, dominie ['domini] s. (scot., mai ales peior.) nvtor. dominion [do'minion] s. 1. dominaie, stpnire, suveranitate, autoritate; to be under the ~ of a fi sub dominaia (cu gen.), a fi supus influenei (cu gen.); to hold ~ over a stpni, a ine n stare de dependen. 2. teritoriu dependent de un alt stat, dominion, colonie. 3. posesiune, proprietate. Dominion Day [~ dei] s. aniversarea dominionului n Canada (1 iulie). Dominion Government [~ .gAvnmont] s. (canad.) guvernul canadian. Dominion Parliament [~ !pa:bmont] s. (canad.) Parlamentul federal al Canadei. domino ['dominou], pl. dominoes [-z] s. 1. domino (costum de bal mascat; persoan costumat n domino). 2. pies din jocul de domino, piatr. 3. pl. domino (joe); to play (at) ~es a juca domino. 4. pl. (sl.) dini. it's ~ with s-a sfrit cu. dominoed [-id] adj. costumat n domino. don1 [don] s. 1. Don don, domn, titlu spaniol; persoan nsemnat. 2. nobil spaniol. 3. profesor universitar (mai ales membru al unui colegiu din Oxford sau Cambridge). 4. (.).(at) cunosctor (cu gen.), maestru (cu gen.), as (cu gen.; n). don2 vb. r. (nv., fam.) a se nvemnta CU, a mbrca, a pune (o hain). dona ['douno] s. 1. v. d o n a. 2. (sl.) muiere, femeie. 3. (sl.) iubit, amant, drgu. dona ['dounja;] s. doamna (titlu spaniol). donate [dou'neit] vb. tr. (amer.) a dona, a face o donaie de, a drui, a conferi; to ~ blood a dona snge. donation [dou'nei/pn] s. donaie, dar, danie; alocaie, donation duty [~ .dju:ti] s. impozit / tax asupra unei donaii.

donative ['dounotiv] I. adj. acordat printr-o donaie. II. s. 1. dar, donaie, danie, gratificaic. 2. (bis.) obol, dar, donaie (dat n mod direct, fr formalitile obinuite). donator ['dou'neitg1"] s. (jur.) donator. donatory ['dounotari, 'don-] s. (jur.) donatar, druit, persoan care primete o donaie, un dar. donatrix ['dounotriks, 'don-] s. (jur.) donatoare. do-naught ['du:'no:t] s. (fam.) pierde-var, trntor. dondon ['dondan] s. (pop.) femeie neglijent, paceaur, buleandr. done [d/m] part. trec. de la d o. 1. adj. fcut, alctuit, compus, elaborat, ticluit, redactat (despre documente oficiale); ~ in English redactat n limba englez. 2. bine fcut, pregtit; ~ to a turn fcut excelent / neiluminat / perfect. 3. ~ up obosit, fr putere, extenuat, vlguit, sfrit de oboseal. 4. (sl.) (i~brown) nelat,dus. 5.~for a) ruinat, b) sfrit, lichidat, condamnat, c) omort, achitat. 6. done! n regul! ne-am neles! s-a fcut!; well ~! bravo! (v. i d o1). 7. (fam.) ~ in frnt (de oboseal), epuizat, extenuat, vlguit. donee [dou'ni:] s. v. d o n a t o r y . donga l'dongo] s. (geol.) albie secat, foarte adnc (n Africa de Sud). donjon ['dondpn, 'dAn-j s. (arhit.) donjon, turn central al unui castel medieval. Don Juan [don'd3u(:)on] s. (jig.) Don Juan, crai. donjuanesque [idond3Uo'nesk] adj. de Don Juan. donjuanism [idon'd3U(:)oniz-nm] s. crailc. donkey ['dorjki] I. s. 1. mgar, asin; (sl.) to talk the hind leg off a ~ a mpuia capul . cuiva, a vorbi pn obosete cellalt, a fi limbut, a fi foarte guraliv; (fam.) to have a ~ in one's throat a avea flegm n gt; smth. that would make a ~ laugh ceva grozav de caraghios; he has as much idea (of it) as a ~of Sunday habar n-are; se uit ca ma n calendar. 2. (fig.) prost, dobitoc. 3. Donkey (amer.) denumirea Partidului Democrat. II. adj. (la maini) auxiliar; ~ pump pomp auxiliar; ~ engine motor auxiliar. donkey boiler [~ -boila1"] s. (mar.) cazan cu aburi auxiliar (pe bordul unui vapor). donkey boy [~boi] s. v. d o n k e y d r i v e r . donkey driver [~ idraivo1"] . conductor de mgari. donkey engine [~ .end3in] s. (tehn.) 1. main cu aburi de ridicat greuti; vrtej, troliu, vinci, gruie. 2. mic motor diesel. 3. (amer. ferov.) locomotiv de dimensiuni reduse. donkey load [~ loud] s. samar. donkey pump [~ pAmp] s. (tehn.) pomp de alimentare; pomp auxiliar. donnish ['doni/J adj. 1. profesoral, doct; pedant, pretenios. 2. ngmfat, prezumios, nchipuit. 3. afectat. donnishness [-nis] s. (sl.) pedanterie; parad de cunotine; ngmfare, nchipuire. Donnybrook Fair ['donibruk ifeor] s. 1. (nv.) iarmaroc/ trg anual care se ine lng Dublin. 2. (fig.) adunare glgioas, scandal, vacarm; ncierare, btaie. donor ['douno1", -no:1"] s. 1. donator. 2. (med.) donator (de snge). 3. (electr.) donor. . do-nothing l'du:mA6irj] s. (fam.) pierde-var. do-nothingism ['du:<nAQinizpm[ s.fpol.) 1. pasivitate. 2. sabotaj, obstructionism. do-nothingness ['duiinAeinnisj s. (fam.) trndvie, pierdere de vreme. Don Quixote [don 'kwiksot, -sout, -sot] s. (fig.) Don Quijotte, cavaler rtcitor. donsie ['donsij adj. (co.) nefericit; nenorocit; nenorocos. don't1 [forma tare dounl; forme slabe doun, don, dn[ prese, de la do not; ~you fear! nu te teme!: ~ you know? a) nu tii? b) nelegi? nu-nelegi?; you ~ say so! ei, nu mai spune! ce vorbeti! ei, taci, soro! don't2 s. (glume, fam.) oprelite, interzicere. don't carish ['dount 'keori/1 adj. (fam., rar) nepstor. don't-carishness [~'keori/nis] s. (fam., rar) nepsare. dooce v. d e u c e 2 . doodad ['du:d2ed[ s. (fam.) 1. podoab, aram, zorzoane. 2. breloc; bibelou. doodle ['du:dl] I. s. (sl.) 1. ggu, nerod. 2. penis, scul. 3. desensau mzgleal (executat n mod mainal). II. vb. intr: (fam.) a mzgli distrat o hrtie cu mici desene. doodle bug [~ bAg] s. (mii. fam.) bomb zburtoare /rachet. doodle bugger[~ .bAgor] s. (amer.) geolog nsrcinat cu prospectarea zcmintelor petrolifere; proiectil de tip V" n cel de-al II-lca rzboi mondial. doodle-doo [~du:[ interj, cucurigu. doofunny ['duVfAni] s. (amer. fam.) dispozitiv, mecanism. doohickey |'du:rhiki] s. v. d o o f u n n y . dook [du:k] s. (mine) pant, declivitate. doolie [rdu:li] s. (anglo-indian) targa, litier (folosit n spitalele de campanie). dooly s. (anglo-indian) v. d o o l i e . doom [du:m] I. s. 1. soart, destin (de obicei tragic). 2. moarte, pieire, sfrit; the day on which he met his ~ ziua n care i-a aflat sfritul. 3. (nv.) osnd, sentin, condamnare. 4. (if.) lege, pravil, decret. 5. (bis.) judecata de apoi; the crack of ~ sfritul lumii anunat prin sunete i surle; v. d o o m s d a y . II. vb. tr. 1. (to) a sorti, a destina (cu dat.), a condamna (la); ~ed to perish sortit pieirii. 2. (mai ales la part. trec.) a osndi, a sorti nenorocirii; he knew he was ~ed se tia condamnat / pierdut. 3. (nv.) a da / a pronuna o sentin de condamnare mpotriva (cuiva). doomful [-ful] adj. fatal; funest. dooms [du:mz] adv. (co.) foarte, prea, extrem de, peste msur de; grozav. doomsday ['du:mzdci] s. 1. (bis.) ziua judecii de apoi; to wait till ~ a atepta pn la sfritul lumii / pn o face plopul pere i rchita micunele. Doomsday Book [~ buk] s. v. D o m e s d a y Bo o k. door [do:r, do9r] s. 1. u; front ~ u.principal, u de intrare ntr-o cas; street ~ ua de la strad; sliding ~ u glisant; next ~ a) (n) casa de alturi / vecin; b) (n) camera alturat; he lives four ~s off locuiete cu patru case mai departe; (fig.) next ~ to aproape de, la doi pai de; cheating is next ~ to stealing nu este dect un pas de la neltorie la furt; at death's ~ n pragul morii, la doi pai de moarte; with closed ~s

293

dosimetry

n secret; out of ~s n aer liber; afar; to turn smb. out of ~s a da pe cineva afar; to be dor2 (nv.) I. vb. tr. a pcli, a nela. II. s. 1. pozn, renghi; btaie de joc; to give out of ~s a nu fi n cas, a fi afar; to play out of ~s a se juca n aer liber; he shall never smb. the ~ sau to put the ~ upon smb. a-i rde / a-i bate joc de cineva. 2. pozna. darken my ~s again n-o s-mi mai calce pragul (niciodat); the fault lies at his ~ e vina 3. prost, ntng. lui, el e vinovat; the ~ leads out into the street ua d n strad; to speak within ~s dorado [do'ra:dou, do'r-] . (iht.) dorad, varietate de delfin (Coryphaena hippurus). a vorbi cu jumtate de gur / n oapt; within ~s v. i n d o o r s; to shut / to slam / to dor bee ['do: 'bi:] s. v. dor 1 . bang the ~ in smb.'s face a nchide / a trnti ua n nasul cuiva; to show smb. the ~ dor beetle [~ ibi:tl] s. 1. v. dor 1 . 2. v. d o r bug. a conduce pe cineva pn la u / la ieire; to lay the fault at another person's ~ a da dor bug [~ bAg] s. (entom.) crbu (Melolontha melolontha). vina pe altul, a face pe altcineva rspunztor. 2. intrare, cale de acces; ieire; a ~ to success Dorcas ['do:kos, -kaas] s. 1. asociaie filantropic de femei engleze care colecteaz o cale ctre izbnd; to close the ~ to a tia calea ctre, a opri, a face imposibil; to open haine pentru sraci n cadrul unei parohii. 2. filantroap. the ~ to a deschide calea (cu dat.), a da posibilitatea (cu dat.),- to shut the ~ (up)on Dorcasian [do:'kei3on] s. membr a Asociaiei Dorcas. a renuna la. 3. (telin.) clapet, uber, registru. Dorcas Society [do:kos so'saioti] s.v. D o r c a s (1). dor fly ['do:fiai] s. v. dor 1 . doorbell ['do:bel] s. sonerie (de la intrare). doorbell pusher [~ 'pujV] s. (amer. fam.) 1. agent electoral. 2. comis-voiajor. Dorian ['do:rion] I. adj. dorian, doric. II. s. locuitor din Doria. Doric fdorik] I. adj. 1. doric. 2. grosolan, rnesc, provincial. II. s. 1. dialectul doric. door bolt ['do: boult] . zvor la u. 2. dialect local; to speak one's native ~ a vorbi n dialectul matern. door butt [~ bAt] s. balama de u. Dorical [-ol] adj. v. D o r i c (I). door case [~ keis] s. toc de u. Doricize ['dorisaiz] vb. tr. a face doric. door casing [~ -keisirj] s. v. d o o r c a s e . door chain [~ t/ein] s. lan de siguran (la u). Doric order ['dorik io:dor] s. (arhit.) ordinul doric. Dorize [rdo:raiz] vb. A. tr. v. D o r i c i z e. B. in/r. a imita dialectul i obiceiurile dorice. doorea ['du:rio] s. (text.) un fel de muselin extrem de fin. door frame ['do: freim] s. v. d o o r c a s e . dormancy [rdo:monsi] . 1. stare de inactivitate; apatie; somnolen, toropeal; stare door-handle [~<ha?ndlj s. clana uii. latent, vegetare; suspendare. 2. (gr., biol.) domian, repaus germinativ / vegetativ. dormant ['do:mont] adj. 1. adormit, aipit; inactiv; care vegeteaz; (care este) n door hinge [~ hind3] s. n (la u). suspensie; latent, stagnant; to lie ~ a dormi; a fi n suspensie. 2. care hiberneaz. 3. (ec.) door holder [~ ihouldar] s. opritor de vnt (Ia u). (despre capital) neproductiv. 4. (jur.) nerevendicat. 5. (despre vulcani) stins, inactiv, n door jamb [~ d3am] . v. d o o r c a s e . inactivitate. door-keeper [~-ki:por] s. portar, uier. dormant balance [~ 'baelons] s. (ec.) sold inactiv. doorknob [~nob] s. mner de u. dormant deed [~ 'di:d] s. (jur.) document n care nu au fost trecute nc numele. door knocker [~ .nokor] s. ciocan, bttor (la u). dormant execution [~ -eksi'kju:/on] s. (jur.) sentin care i-a pierdut valabilitatea. door latch [~ lset/] s. clan, zvor. dormant law [~ 'ta:] s. (jur.) lege neaplicat. door leaf [~ li:f] s. canat al uii. dormant partner [~ 'pa:tnor] s. (ec.) partener care nu particip activ la afaceri, dar doorles ['do:lis, 'dos-] adj. fr u. este cunoscut; comanditar. door lintel ['do:ilintl, 'doo-] s. grind principal a unei ui. dormant table [~ 'teibl] s. (constr.) mas fixat de parchet. doorman ['dorman], pl. doormen [~] s. (mai ales amer.) portar; uier. dormer ['do:mor] s, 1. fereastr de fronton, lucarn. 2. (rar) dormitor. doormat fdomiast] . 1. tergtor, rogojin sau pre pentru ters picioarele. 2. (jig.) om slab / lipsit de un caracter ferm, crp. dormered [-d] adj. (prevzut) cu lucarne. dormer melon ['do:mo imelon] s. (bot.) pepene verde mic de Portugalia (Cucumis melo door money [~ .nuni] . tax de intrare (la un spectacol). door-nail [~neil] s. cui, int cu floare ornamental (pentru ui); as dead as a ~ mort parvus). de-a binelea; as deaf as a ~ surd tun. dormer window [~ iwindou] s.v. d o r m e r (1). door opening [~ 'ourxmin] s. gol pentru u (n zidrie). dormice ['do:mais] pl. de la d o r m o u s e . door panel [~ ipasn^l] s. tblie (la u). dormition [domii/sn] s. 1. (rar) somn, dormit. 2. Dormition (rel.) Adormirea Maicii door piece [~ pi:s] s. parte a unei pompe unde se gsete vcntilul. Domnului. door-plate [~pleit] s. tbli pe u, indicnd numele locatarului. dormitive ['do:mitiv] adj., s. soporific, somnifer. door-post [~poust] s. tocul uii. dormitory ['do.mitri, amer. 'do:rni'to:ri] s. 1. dormitor, odaie, sal de culcare. 2. (nv.) loca de odihn (venic); cimitir. 3- (amer.) cmin studenesc. door rock [~ rok] s. (amer.) v. d o o r s i l l . 1 dormouse [rdo:maus], pl. dormice [Vb:mais] . (zool.) hrciog, alunar (Muscardinus door scraper [~ rskreipa "] s. rzuitoare, obiect de curat nclmintea. avellanarius); striped ~ specie de veveri (Tamias striatus). doorshek [rdo:jek] s. covora pentru rugciuni (la mahomedani). dorms [do:mz] s. (amer. sl.) v. d o r m i t o r y (3). door sill ['do:sil, 'doasil] . prag. dorn [do:n] s. (iht.) vulpe-de-mare (^?aja clavata). door's man |~z mon],pl. door's men [~] s.v. d o o r man. dorn hound [~ haund] s. (iht.) specie de rechin (Acanthias vulgaris). doorstep [~step] s. 1. treapt a pragului (de obicei Ia ui exterioare). 2. (l.) pine cu unt. dorothy bag ['doro6i ba?g] s. geant, poet (mai ales n form de cutie). dorp [do:p] s. (nv.) ctun, stucean. door stone [~ stoun] s. dal, lespede de piatr sau de marmur n faa uii principale. doorstop ['do:stap] s. opritor de u. dorr [do:r] s. v. dor 1 . doorstopper ['do:stopor] s.v. d o o r s t o p . dorsa [do:so] pl.de la d o r s u m. door trim [~ trim] s. ancadrament de u. dorsabdominal [ido:sa2b'dominol] adj. (anat.) dorsabdominal. door vestibule [~ .vestibjul] s. (constr.) tambur. dorsal [rdo:s3l] adj. (anat.) dorsal, de la spate, al spatelui. dorsally ['do:soli] adv. dorsal; pe spate. doorwar(d)s [~wod(z)] adv. (n) spre u. dorsal vertebra ['do:sol Vo:tibro] s. (anat.) vertebr dorsal. doorway [~wei] s. gol pentru u (n zidrie); cadrul uii, u; intrare; portal; he was standing in the ~ sttea n u. dorse [do:s] s. (iht.) batog tnr. doorweed [~wi:d] s. (bot.) troscot (Polygonum aviculare). dorset ['do:sit] s. unt de Dorset. dorsetteen ['do:siti:n] . stof de ln fabricat n Dorset. dooryard [~ja:d] s. (amer. fam.) curte sau grdini din faa unei casc. dorsispinal [ido:si'spainl] adj. (anat.) dorsispinal. dop [dop] vb. tr. (nv.) a afunda, a cufunda. dope [doup] I. s. 1. ulei dens, unsoare; past. 2. (av.) lac folosit n industria aviatic, dorsiventral [ido:si'ventrol] adj. (anat.) dorsiventral. dorso-costal ['do:sou'kostol[ adj. (anat.) dorsocostal. 3. (chim.) absorbant (l prelucrarea dinamitei). 4. narcotic, narcoz; (l.) narcotic dat calului nainte de curs. 5. (sport, si.) informaie privitoare la ansele de ctig (la curse dorso-lateral [~'lstorol] adj. (anal.) dorsolateral. de cai); (amer. si.) informaie (fals) folosit de ziariti. 6. medicament. 7. persoan stupid. dorso-ventral [~'ventrol] adj. (anat.) dorsovcntral. 8. informaii exacte. 9. (amer. fam.) Coca-Cola. H. vb. A. Ir. 1. a unge cu lac. 2. a administra dorsum ['do:som],pl. dorsa ['do:so] . (anat.) spinare, spate. un stupefiant (cuiva). 3. (jig.) a zpci, a adormi, a ncnta, a legna. 4. a turna combustibil dorter ['do:tor] s. (nv.) dormitor, sal de dormit ntr-o mnstire, arhondaric. n. 5. (sl.) a plnui (pe baza unei informaii secrete). 6. a dopa. B. refl. a lua stupefiante; dortours, v. d o r t e r . to ~ oneself with cocaine a lua cocain. dory1 fdo:ri] s. (i John ~) (iht.) dulgher (Zeusfaber). dory2 s. luntre / barc de pescari cu fundul plat (mai ales n America de Nord). dope-addict [~.sedikt] s. (amer.) toxicoman. doryphora [dou'riforo] . v. C o l o r a d o b e e t l e . dope fiend [~ .fi:nd] s. (sl.) toxicoman, consumator de stupefiante, morfinoman. dope habit [~ .haebitj s. toxicomanie. dos [dos] ., vb. in/r. (sl.) v. d o s s. dosage [dousid3] s. 1. (med., farm.) dozare, dozaj. 2. doz; administrare n doz. dope peddler [~ -pedlor] s. (amer.) traficant de stupefiante. dope sheet [~/i:t] . (amer. fam.) jurnal care cuprinde indicaii cu privire la cursele dose [dous] I. s. 1. (med., farm.) doz; to give smb. a ~ of his own medicine a plti de cai. cuiva cu aceeai moned. 2. porie, parte; to have a regular ~ of smth. a lua / a primi dopester ['doupstor] s. (amer.) persoan bine informat, observator bine informat / cu ceva n cantitate marc. 3. ingredient pus n vin. 4. (fig.) hap, pilul amar. II. vb. tr. 1. (i to ~ out) a prescrie, a administra (o doz dintr-un medicament). 2. a aduga un ingredient acces la informaii confideniale. dop(e)y fdoupi] adj. (si.) 1. adormit, ameit, narcotizat; buimac, buimcit. 2. (cu efect) n vin. 3. (i to ~ smb. with) a da (cuiva) s guste ceva neplcut / s nghit un hap amar. narcotizam, stupefiant. dosemeter [~pmi:tor] s. (ftz.) dozimetru. doping ['doupin] s. dopare, doping; stimulare. dosimeter [dou'.siniitsr] s. (farm.) dozimetru. dosimetry [dou'simitri] s. (fiz.,farm.) dozimetrie. dor1 [do:r] s. (entom) gndac-de-blcgar (Geotrupes stercorarius).

dosing

294

dosing ['dousinj s. dozare, dozaj. dosing tank [~ tasnk] s. (chim.) rezervor de dozare. doss [dos] (sl.) I. s. pat nchiriat la un pre modest. II. vb. inlr. a nnopta ntr-un azil. dossal ['dosol] s. (bis.) draperie n spatele altarului. dossels. v. dos s a l . dosser' ['doss'] s. (sl.) 1- persoan care doarme ntr-un azil. 2. tat de familie. dosser2 s. paner; co de spate. doss house ['dos haus] s. (sl.) azil care nchiriaz paturi ia preuri modeste; azil de noapte. dossier ['dosiei i pronunia francez} s. (fr.) 1. dosar. 2. (jur.) dosar, proces, afacere. dossil ['dosii] s. 1. vran, cep, dop. 2. (med.) tampon. dossing crib ['dosin krib] s. v. d o s s h o u s e . doss money ['dos .niAni] s. (sl.) chirie pentru un pat (i azil). dossy ['dosi] adj., adv. (sl.) elegant, ferche. dost [dASt, dsst] (nv.) pers. a Ii-a sg. indicativ prezent de la to do; thou ~ = y o u do. dot1 [dot] I. s. 1. punct; on the ~ punctual, la tanc; (sl.) to put ~s on smb. a plictisi pe cineva; (amer. fam.) to a / the ~, to the ~ of an i ntocmai, cu sfinenie; la milimetru; pn n cel mai' mic amnunt; to pay on the ~ a plti bani ghea. 2. pat minuscul, semn, bobit, bulin. 3. (fig.) obiect minuscul; a ~ of a child un copila, un bo cu ochi, un prichindel, un nc. 4. (muz.) punct. II. vb. tr. 1. a puncta; (fig.) to ~the i's and cross the t's a pune punctul pe i, a accentua, a lmuri; a preciza toate amnuntele (cu gen.). 2. a nsemna eu puncte, a puncta. 3. a presra. 4. (sl.) a lovi; to ~ a man one a lovi pe cineva, a-i trage cuiva una. dot 2 1. s. zestre, dot. II. vb. tr. a nzestra. dotage ['doutid3] s. 1. ramolisment, senilitate, mintea copiilor; to be in one's ~ a se prosti, a da n doaga copilriei. 2. afeciune excesiv, infatuare, dragoste prosteasc. dotai ['doutel] adj. (jur.) dotai. dot-and-carry-one ['dotona"ka:ri,WAn] (fam.) I. s. 1. probleme de aritmetic. 2. profesor de aritmetic. II. aav. neregulat; spasmodic; his pulse went ~ pulsul i btea neregulat. III. vb. intr. v. d o t - a n d - g o - o n e . dot-and-dash-code [idoton'da^/ikoud] s. (tel.) codul Morse, alfabetul Morse (punct i linie). dot-and-go-one ['doton'gouwAn] (fam.) I. s. 1. mers chioptat / ontc-ontc. 2. olog; ontorog; om cu un picior de lemn. II. vb. intr. a chiopta. III. adv. chioptnd, ontc-ontc. dotard ['doutod] s. ramolit, om care a dat n mintea copiilor; prost btrn. dotardly [-li] adj. senil, ramolit.
dotate [do'teit, 'douteit] vb. tr. (rar) a dota.

dotation [dou'teijan] s. dotare, nzestrare. dote [dout] vb. intr. 1. a da n mintea copiilor, a da n doaga copilriei, a se prosti. 2. to ~ o n / upon a iubi la nebunie, a fi nebun dup. doted ['doutidl aay. (amer.) putred, putrezit. doter ['douto'] s. v. d o t a r d . doth [dA8,do9] (nv.) pers. a IlI-a indicativ prezent de la to d o ; h e ~ = he d o e s . dothi(en)enteritis ['do8i(in),ento'raitis] s. (med. nv.) febr tifoid. doting ['doutirj] I. adj. 1. senil, ramolit; copilros. 2. ndrgostit la nebunie. II. s. ramolisment, senilitate. dotingly [-li] aav. 1. ca un btrn senil. 2. nebunete, cu o dragoste sau indulgen ridicol. dotingness [-nis] s. v. d o t i n g (II). dot product ['dot -prodAkt] s. (geom.) produs scalar (a aoi vectori). dotted ['dotid] adj. punctat, cu punct(ule)e; (muz., despre note) cu punct. dotted line [~ 'lain] s. 1. linie punctat. 2. linie de aciune impus sau trasat; to sign on the ~ a accepta necondiionat. dotterel ['dotrol] s. 1. (omit.) prundra-de-munte (Eudromias morinellus). 2. ggu, prostnac, neghiob. 3. btrn ndrgostit. dotting ['dotirjj s. punctare. dotting needle [~ ni:dl] s. (text.) ac de punctare. dotting wheel [~ wi:l] s. (tehn.) roat de punctat. dottle l'dotl] s. (scot.) tutun nefumat rmas n pip. dottrel ['dotral] s. v. d o 11 e r e 1. dotty ['doti] adj. 1. punctat, presrat ici, colo cu puncte / bobite. 2. (fam.) cu mersul nesigur, chioptnd. 3. (fam.) tmpit, btut n cap; slab de minte; to go ~ a se icni, a nnebuni; ~ in the filbert nebun de-a binelea. douane [dwan[ s. (fr.) vam, oficiu vamal. double I'dAbl] I. adj. 1. dublu, ndoit. 2. ncovoiat; ~ with age ncovoiat de vrst. 3. dublu, ambiguu; ~ meaning dublu neles. 4. (fig.) de rea-credin, farnic, prefcut, fals. 5. (hot.) (despre flori) btut, nvoit. II. adv. 1. dublu, ndoit; de dou ori. 2. cte doi. 3. n dou feluri. 4. (fig.) cu dou fee; to play ~ a fi de rea-credin, a fi taler cu dou fee; to ride ~ a) a merge clare n doi; b) (fig.) a juca pe dou tablouri; to see ~ a vedea dublu. III. s. 1. dublu, cantitate dubl. 2. duplicat, copie. 3. pas grbit, forat; to advance at the ~ a nainta n pas forat. 4. alter ego, persoan care seamn leit cu alta, dublur. 5. pl. (sport) joc pereche (tenis etc.); mixed ~s dublu mixt. 6. cotitur brusc (a unei fiare urmrite), fug n zigzag (a iepurelui); cotitur, meandr (ae ru). 7. (fig.) iretenie, viclenie, truc, tertip. 8. (teatru) actor care joac dou roluri n aceeai pies; dublur. IV. vb. A. tr. 1. (si to ~ up) a dubla; to ~ the work a face / a depune o munc dubl. 2. a ndoi, a plia. 3. a strnge (pumnul). 4. (mar.) a dubla, a trece (un cap). 5. (teatru, amer. cin.) a dubla; to ~ a part a dubla un rol; to ~ the parts of a juca dou roluri n aceeai pies, i anume. 6. (mar.) a dubla, a ocoli (un cap etc.). 7. to ~ back a replia,

a strnge; to ~ down / over / up a ndoi (coifurile unei pagini etc.); (telin.) to ~ over a flui, a tnandrina. B. intr. 1. a se dubla, a se ndoi. 2. (despre ruri) a coti, a face o cotitur / o meandr. 3. a nela; a fi taler cu dou fee. 4. (mil.) a merge n mar forat; a merge n dou rnduri. 5. a se sili, a da zor. 6. to ~ back a face spionaj dublu; (mai ales despre vnat) to ~ back / upon / one's tracks a fugi napoi de-a lungul propriilor urme; to ~ up a se ncovoia, a se cocoa, a se ndoi, a se ghemui; ~d up with pain ncovoiat de durere; his knees ~d under him edea turcete; (mar.) to ~upon a ocoli, a nconjura (/iota inamic). double-acting [aektirj] adj. (tehn.) cu dubl aciune, cu dublu efect. double action [~ 'ask/sn] s. (tehn.) dubl aciune, dublu efect. double-actioned harp [~i33k/ond 'hu:p] s. (muz.) harp cu pedal. double-arm lever [~a:m 'li:vor] s. (tehn.) prghie cu dou brae. doublebank [~'ba:nk[ vb. intr. 1. a vsli cte doi la o ram. 2. a clri n doi / n cuplu. double barrel ['dAbl 'basrol] s. 1. (/nil.) arm cu dou evi. 2. (sl.) ochean. double-barrelled ['dAbl.bxrold] adj. 1. (despre arme) cu dou evi. 2. (fig.) cu dou nelesuri, ambiguu, echivoc, cu dublu efect; (despre argumente etc.) puternic. double-barrelled gun [~ gAn] s. (/nil.) arm cu dou evi. double-barrelled word [~ 'wo:d] s. formul ambigu (legal sau comerciala, de tipul and as", if and when"). double-bass [~'beis] s. (muz.) contrabas. double bassoon [~ bo'su:n] s. (muz.) contrafagot. double-beam [~'bi:m] adj. cu dou prghii. double bed [~ 'bed] s. pat dublu. double-bedded [~'bedid] adj. (despre camere) cu dou paturi; cu pat dublu. double bend [~ 'bend] s. 1. ndoitur dubl. 2. (tehn.) cot dublu. double bitt [~ 'bit] s. (mar.) volt suplimentar. double block [~ 'blok] s. (tehn.) palom dublu; bibloc. double bond [~ 'bond] s. (chim.) dubl legtur. double bottom [~ 'botoin] s. 1. (tehn.) fund dublu. 2. (ferov.) planeu dublu. double-bottomed [~'botomd] adj. 1. cu fund dublu. 2. (sl.) cu dou fee, nesincer. double box [~ 'boks] s. (tehn.) racord dublu. double brace [~ 'breis] s. (constr.) moaz dubl. double-branched [~'bra:nt/t] adj. cu dou ramuri, cu dou brae. double-breasted ['dAbl'brestid] adj. (despre hain etc.) la dou rnduri. double-breasted plough [~ plau] s. (agr.) plug de muuroit7 cu dou cormane. double cable ['dAbl 'keibl] s. (tehn.) cablu jumelat. double-charge [~'t/o:d3J vb. tr. a ncrca ndoit / dublu. double-check [~t/ek] I. vb. tr. a controla de dou ori; a reverifica. II. s. reverificare (pentru precizie I bun funcionare etc.). double chin [~ 't/in] s. brbie dubl. double-chinned [~tjmd] adj. cu brbie dubl. ^ double cloth [~ 'kbO] s. (text.) estur dubl. double compasses [~ 'kAmposiz] s. pl. compas reductor. double-cross [~kros] I. s. 1. (fam.) neltorie, vicleug, escrocherie. 2. (agr., biol.) hibrid dublu. II. vb. tr. (sl.) ['-'-] a nela, a trage pe sfoar. double-crosser [~'krosor] s. (sl.) neltor; trdtor; escroc. double-crown paper [~kraun 'peiporj s. hrtie de format mare. double-current key [-ik'Aront 'ki:] s. (tel.) manipulator bipolar. doouble-curved bracket [~ko:vd 'braekit] s. (poligr.) acolad. double-cut file [~kAt Tail] s. (tehn.) pil cu dinarc dubl. double dash [~ 'das.fl interj, (pop.) drcia dracului! mii de draci! double-date [~deit] vb. intr. (amer.) (despre dou perechi) a-i da ntlnire. double-dealer [~'di:lor, '-i] s. taler cu dou fee; om de rea-credin / prefcut / cu dou fee / ipocrit; escroc. double-dealing [~'di:lirj] I. s. dublu joc, neltorie, perfidie, viclenie. II. adj. double-dealing cu dou fee, prefcut, ipocrit. double-decker [~'dekor, i-'-i~[ s. 1. (mar.) vas cu dou puni. 2. (amer.) tramvai, autobuz sau troleibuz cu etaj. 3. (av.) (fam.) biplan. double demy [~ idi'mai] s. format de hrtie englezeasc (57,15 x 90,17 cm). double diode [~ 'daioud] s. (electr.) duodiod. doube-distilled [~dis'tildj aay. (sl.) stranic, nemaipomenit; gogonat. double dome [~ 'doum] s. (amer. fam.) intelectual din mediul universitar, nvat, savant, om de tiin. double door [~ 'do:r] s. u n dou canaturi, u dubl. double drum [~ 'drAm] s. (mil.) tob mare. double Dutch [~ 'dAfl s. (fam.) limb psreasc, limbaj neneles. double-duty [~'dju:ti] adj. (tehn.) cu funcie dubl. double-dyed [~'daid,'] adj. 1. vopsit de dou ori. 2. (Jig.) nvechit, ncrit, mbtrnit n rele. double eagle [~ 'i;gl] s. 1. vultur cu dou capete. 2. (amer.) moned de aur de 20 de dolari. double-edged [~'ed3d,'] adj. cu dou ascuiuri / tiuri (i fig.). double entendre ['du:bpld:/ita:/idr, -5;/tt5dr si pronunia francez] s. (fr.) expresie, vorb cu dou nelesuri. double entry ['dAbl 'entrij s. 1. (ec.) contabilitate (n partid) dubl. 2. (mine) galerie conjugat. double face [~ 'feis] s. prefctorie, ipocrizie; masc. double-faced I'dAblfeist] adj. 1. prefcut, farnic, nesincer, cu dou fee. 2. (despre stof) eu dou fee (diferite). 3. (tehn.) bilateral, cu dou fee. double-faced hammer [~ 'ha;m9r| s. (tehn.) baros, ciocan mare cu dou fee.

295

doughtiness

double facedness ['dAbl ifeisidnis] s. v. d o u b l e f a c e . double file [~ 'fail] . (mil.) coloan cu rnduri de cte patru. double finn [~ Tin] s. (fam.) bancnot de 5 lire. double first [~ 'fa: st] s. 1. diplom de absolvire a unei universiti engleze obinut cu cel mai nalt calificativ la dou specialiti (filologie i matematic etc.). 2. absolvent care obine o astfel de diplom la dou specialiti diferite. double-fronted [~'frAntid] adj. cu dou laturi / fee. double game [~ 'geim] s. joc dublu, duplicitate; frnicie, ipocrizie. double half-round pile [~ 'ha:fraund 'pailj s. (teltn.) pil oval. double-handed [~iha?ndid] adj. 1. cu dou mini. 2. cu dou mnere / toarte. double harness [~.ha:nis]s. 1. atelaj de doi cai, trsura cu doi cai. 2. jug dublu. 3. (fig.) legtur strns. 4. (jig.) csnicie, cstorie. double-headed [~ihedid] adj. cu dou capete, bicefal. doubleheader [~'hedor] s. 1. (ferov) garnitur cu dou locomotive. 2. (sport) dou partide succesive ntre aceleai echipe; dou meciuri succesive disputate n aceeai zi, pe acelai teren, de echipe diferite. double heading [~ 'hedinj s. (ferov.) traciune dubl. double-head receiver [~hed ri'si:var] s. (tel.) receptor biaural, telefon cu casc. double-hearted [~.ho:tid] adj. prefcut, farnic, perfid, ipocrit. double-jointed [~id3ointid] adj. 1. cu dou articulaii, cu dou ncheieturi. 2. (despre u) cu dou canaturi. 3. cu oase mari. double line [~ Iain] s. 1. (ferov.) linie (ferat) dubl. 2. pl. (mar. l.) avarii. double-lived [~livd] adj. (poetic) ducnd o via dubl. double-lock [~'bk] I. vb. tr. a ncuia de dou ori, a ntoarce cheia de dou ori n. II. s. double lock ecluz cu dou trepte. double-manned [~ma;nd] adj. 1. (mar.) cu echipaj dublu. 2. (mii.) cu un efectiv dublu. double manning [~ imasnin] s. (ferov.) exploatare a locomotivelor n echipe duble. double march [~ 'ma:t/] s. (mil.) pas alergtor. double meaning [~ -mi:nin] I. s. dublu neles. II. adj. double-meaning 1. cu dou nelesuri. 2. echivoc; mincinos, neltor. double medium [~ 'mhdjsm] s. format de hrtie n S.UA. (60 x 77 cm). double-minded [-'maindid,'t] adj. 1. nehotrt, ovielnic; nestatornic. 2. cu dou fee, farnic, fals. double-mindedness [~'maindidnis] s. 1. nehotrre, ovial, codire. 2. frnicie, prefctorie. double movement [~ 'muivmant] s. (muz.) msur dubl. double-natured [~'neit/od] adj. cu caracter dublu, de dualitate, de duplicitate. double nelson [~ 'nelssn] s. (sport) dublu Nelson. doubleness L'dAblnis] s. ambiguitate, vorbire cu doua nelesuri; falsitate, duplicitate. double-page spread [rdAblpeid3 'spred] s. (amer.) reclam pe dou pagini de ziar. double-park [~ 'po:k] vb. tr. i intr. a parca (o main) paralel cu o main parcat. double-pointed [~'pointid] adj. cu dou vrfuri. doublepole [~poul] adj. (tehn.) bipolar. double-purpose [~'p3:p3s] adj. cu destinaie dubl. double-quick [~'kwik] (mil.) l.s.v. d o u b l e m a r c h . II. adj. foarte rapid. III. adv. repede, n pas alergtor. IV. vb. intr. (amer.) a se deplasa n pas alergtor. doubler fdAbla1"] s. 1. persoan care dubleaz etc. (v. d o u b l e IV, A). 2. (electr.) comutator, ntreruptor. 3. (text.) muncitor la rsucit. 4. (text.) main de rsucit / de dublat. double-railed ['dAblireild] adj. (ferov.) cu calc dubl, cu dou rnduri de ine. double-reef [~'ri:f] vb. tr. (mar.) a strnge (o parte din pnz) cu dou terarolc. double refraction [~ rifrask/an] s. (opt.) birefrigen, dubl refracie. double-ribbed [~'ribd] adj. (fam.) nsrcinat, grea. double room [~ 'ru:m] s. camer (de hotel) cu dou paturi. double-seated [~'si:tid] adj. cu dou locuri. double shackle [~ '/sekl] s. (auto, ferov.) cercel de arc. double sharp [~ 7a:p] s. (muz.) dublu diez. double shift [~ '/ift] s. schimb cu dou echipe de muncitori. double slide [~ 'slaid] . (maini) sertar dublu. double-soled [~'sould] adj. cu talp dubl, cu dou rnduri de talp. double-spaced [~'speist] adj. (despre paginile dactilografiate) la dou rnduri. double-stage [~'steid3] adj. cu dou etaje. double star [~ 'sta:r] s. (astron.) stea dubl. double-stop [~'stop] vb. i/ttr. (muz.) a cnta concomitent pe dou coarde ale viorii; a cnta dublu coarde. double stops [~ 'stops] . pl. (muz.) dublu coarde (/iote cntate concomitent pe dou coarde, la vioar). double-storied [~'sto(:)rid] adj. cu dou etaje. double stroke [~ 'strouk] s. (tehn.) curs dubl. doublet 1'dAblit] . 1. duplicat, pereche. 2.(lingv.) dublet. 3,pl. dou psri mpucate concomitent cu o arm cu dou evi. 4. lovitur dubla (la biliard). 5. pl. dubl (la zaruri). 6. (ist.) pieptar (purtat de brbai n secolele XIV-XVIH). 7. tricou de ln. 8. (tel., radio) anten dipol. 9. (opt.) dublet, lentil dubl. double-talk ['dAblto:k] s. 1. exprimare ambigu / evaziv. 2. vorbe goale. double thread ['dAbl '8red] . (tehn.) filet cu dou nceputuri. double throw [~ '6rou] adf (electr.) cu dubl comutare; cu dubl curs; cu dou direcii. double thumbler [~ '9Ambtor[ s. (si.) minciun gogonat. double tide [~ 'taid] s. 1. timp de lucru dublu. 2. ora suplimentar. double time [~ 'taim] s. 1. (mil.) pas alergtor; mar forat; pas alergtor (n armata american, 180 de pai pe minut). 2. (fam.) pas alergtor; fug. 3. (fa/H.) plat dubl. double-tongued i'dAbl'tArjd,'] adj. cu doua fee, neltor, farnic, fals.

double-tongued squib [~ 'skwib] s. arm cu dou evi. double track ['dAbl 'trask] s. (ferov.) ecartament dublu; cale dubl. double whip [~ 'hwip] s. (//iar.) mandar dublu. double-wire [~'waior] adj. (electr.) bifilar. doubling ['dAblirj] s. 1. dublare. 2. repetare. 3. cotitur brusc (la fug). 4. (jig.) true, artificiu. 5. (text.) rsucire, sucire, dublare. 6. (geom.) dublare, jumelare. 7. (//iar.) ntritur; dublaj de lemn. doubling effect [~ i.fckt] s. (tel.) ecou. doubling frame [~ freim] s. (text.) main de rsucit. doubling-over test [~'ouva itest] s. (tehn.) ncercare prin ndoire. doubling plate [~ pleit] s. (tehn.) scndur de cptuit. doubloon [idAb'lmn] s. (ist.) dublon (moned de aur spaniol). doubly ['dAbli] adv. 1. dublu; n dou; de dou ori. 2. cte doi. 3. n dou feluri. 4. (jig.) perfid, cu dou fee. ~ so as cu att mai mult cu ct. doubt [daut] I. vb. A. intr. (about, of) a se ndoi (de), a avea ndoieli, a sta la ndoial (asupra, n privina); a ovi (n privina). B. tr. 1. a se ndoi de, a bnui, a suspecta, a nu avea ncredere n; you surely don't ~ me desigur c avei ncredere n mine / nu v ndoii de mine; that makes me ~ whether asta m face s m ndoiesc dac; to ~ not but a nu se ndoi c; I ~ed not but / that he would come nu m ndoiam c o s vin. 2. a crede, a socoti; I ~ he loves her cred c o iubete. 3. (nv.) a se teme de, a atepta cu team. II. s. ndoial, nesiguran, dubiu, nencredere; I have my ~s about him am anumite ndoieli n privina lui; the final outcome of this affair is still in the ~ rezultatul final al acestei chestiuni este nc ndoielnic; no / without / beyond ~ Iar ndoial, desigur; a ~ arises from se nate / se isc o bnuial din faptul c / n urma (cu gen.); no ~ but he will come o s vin negreit / neaprat; I have no ~ about his honesty nu m ndoiesc ctui de puin de cinstea lui; to clear up all ~s a risipi toate ndoielile; to remove a ~ a nltura / a risipi o ndoial; beyond the shadow of a ~, without a shadow of a ~ n afar de orice ndoial; in the ~ ndoielnic, neclar, nesigur, neprecis; what he is going to do is still in the ~ e nc greu de spus ce arc de gnd s fac; make no ~ that the door is locked vezi / verific dac ua e nchis cu cheia; make no ~ of that poi fi sigur / nu te ndoi de asta; to throw ~ upon smth. a arunca bnuiala asupra a ceva, a pune ceva la ndoial; (prov.) when in ~, play trumps cnd te ndoieti, joac atu. doubtable [-abl] adj. dubios, discutabil. doubted [-id] adj. ndoielnic, neprecis, nesigur. doubter [-or] s. persoan care se ndoiete, sceptic. doubtful [-ful] adj. 1. (despre persoane) ndoit (n sinea sa), nehotrt, nesigur; I am ~ of his words nu m ncred n vorbele lui; we are ~ of his success ne ndoim de succesul lui. 2. nesigur, neprecis, ndoielnic, greu de definit; discutabil, ambiguu; obscur; a ~case un caz discutabil; it is ~ whether este ndoielnic dac. 3. dubios, suspect; (fam.) a ~ fellow un tip suspect. doubtfully [-fuli] adv. 1. cu un aer de ndoial. 2. ezitnd, cu ovial. 3. vag, neprecis. doubtfulness [-fulnis] s. 1. ndoial, nesiguran, nehotrre. 2. ambiguitate, lips de claritate. doubting ['dautirj] adj. v. d o u b t f u l (1). doubting Thomas [~ 'tomas] s. Toma necredinciosul (i fig.). doubtless ['dautlis] I. adj. nendoios, sigur, indiscutabil. II. adv. v. d o u b 11 e s s 1 y. doubtlessly [-li] adv. fr ndoial, desigur, (n mod) sigur, fr doar i poate. douce [du:s] adj. (scot.) 1. primitor, ospitalier. 2. sobru, ponderat. 3. modest. douceur [du:'s3;r] s. (fi.) 1. blndee, amabilitate, caracter blnd / blajin. 2. baci; mit. douche [du:/] I. s. 1. spltur. 2. dus; (jg.) to throw a cold ~ upon smb. a face cuiva un du rece, a tempera avntul / zelul cuiva. 3. (med.) irigator. II. vb. A. tr. 1. a face o spltur (cuiva). 2. a face du (cuiva), a stropi cu ap. B. intr. 1. a(-i) face o spltur. 2. a face du, a se stropi cu ap. dough [dou] s. 1. aluat, coc; the ~ rises aluatul crete; (fam.) my cake is ~ nu rni-a mers, am dat gre. 2. (amer. si.) bani, gologani, pitaci. 3. (amer. si.) mit. 4. past, clei gros. dough-baked ['doubcikt] adj. (rar) 1. pe jumtate copt. 2. (fig.) necopt, neisprvit. dough boy [~ boi] . (l.) 1. gluc, cocolo. 2. (amer. si.) pifan, infanterist. dough brake [~ breik] s. v. d o u g h k n e a d e r (2). doughey ['doui] adf, s. v. d o u g h y. doughface ['doufeis] s. (amer. fam.) 1. om molatic / cu caracter slab / lipsit de energie, pap-lapte. 2. politician maleabil; politician nestatornic n concepii, trepdu politie. 3. persoan cu idei progresiste, simpatizant al unei micri progresiste. doughfaced [-t] adj. (amer. fam.) molatic, lipsit de energie. doughfac(e)ism ['doufeizam] s. (amer. fam.) nestatornicie n concepii (politice). doughfoot ['doufut] s. (amer. fam.) infanterist, pifan. dough head ['dou hed] s. (amer. si.) tmpit, cap de lemn. dough-hearted ['dou ihu:tid] adj. milos, duios. doughiness fdouinis] . 1. caracter de aluat / de coc. 2. caracter cleios (al pinii etc.). dough-kneaded ['douini:didj adj. moale ca aluatul. dough kneader [~ ini:dar] s. 1. frmnttor (de aluaturi). 2. frmnttor mecanic; malaxor. dough maker [~ micite1"] s. v. d o u g h k n e a d e r (2). doughnut ['dounAt,'-'-] s. 1. (gastr.) gogoa (inform de covrig); (fam.) it is dollars to ~s categoric, indiscutabil, fr doar i poate, sut la sut. 2. (mat.) toroid. 3. (fiz.) camer toroidala vidat (a betatronului). 4. (tehn., fiz.) convertizor de flux. dought [du:ht] past i part. trec. de la d o w . doughtily fdautili] adv. (nv., glume) vitejete, voinicete, cu curaj, cu brbie. doughtiness ['dautinis] s. vitejie, brbie, bravur.

doughty

296

c dormitoarele englezeti sunt de obicei situate la etaj; e) (despre soare etc.) a apune, doughty ['dautij adj. (nv., glume) voinicos; viteaz, curajos. doughy ['douil I. adj. 1. ca aluatul, moale; necopt. 2. (fig.) galben la fa, palid. 3. (fig.) a asfini;/) (despre preuri) a cobor, a se ieftini; g) (despre temperatur) a cobor, a scdea; moale, maleabil. 4. (fig.) necopt (la minte). II. s. (fam.) brutar. h) (despre vnt) a se potoli, a se domoli; i) (despre umflturi etc.) a da napoi, a se micora; Douglas fir ['dAgbs fa:r] s. (bot.) (pin) duglas (Pseudotsuga iaxifolia I Douglassi). j) (fig.) a fi bolnav, a fi intuit la pat; k) (fig.) a fi abtut / amrt / necjit; l) (fam.) to be ~ douk [du:k] adj. (geol.) (despre roci) dur, tare, rezistent, compact. (up)on smb. a se npusti asupra cuiva, a prinde / a apuca pe cineva, a se purta urt cu dour [duor] adj. (scot.) aspru, dur, nenduplecat. cineva, a maltrata pe cineva, a urmri pe cineva; a ghici gndurile cuiva; a sonda pe cineva; douse [daus] vb, A. tr. 1. a muia, a scufunda n ap. 2. a stropi. 3. a uda (leoarc). to be ~ (up)on smth. a se npusti asupra a ceva; a nelege / a prinde ceva imediat; a nu 4. a stinge; (si.) to ~ the glim a stinge lumina. 5. (mar.) a strnge repede (pnzele). B. intr. putea suferi ceva; (sl.) to be ~(up)on one's luck a avea ghinion. II. prep. 1. (spaial, a cdea n ap. indicnd coborrea, deprtarea de punctul de plecare, ptrunderea ntr-o regiune etc.) dove1 [dAv] s. 1. (omit.) porumbel (fam. Columbidae) the ~of peace porumbelul pcii; n josul (eu geu.); n interiorul (cu gen.); de-a lungul (cu gen.); ~ the country a) pe rm, (as) gentle as a ~ blnd ca un porumbel; (si.) soiled ~ prostituat, trf. 2. (alinttor) pe coast, pe litoral, la mare; b) n interiorul rii; n provincie; to climb ~a hill a cobor porumbel, porumbi. un deal; ~ the line pe calea ferat (nu departe de Londra); to go ~ the line a pleca cu dove2 [douv] (amer. fam.) past de. la d i v e . trenul n provincie; (sl.) one ~t'other unul dup altul; to glance ~ a page a parcurge o dove-colour ['dAVikAb'] s. culoare ccnuiu-albstruie. pagin; to go ~ the river a) a merge n josul unui ru sau fluviu / n aval; b) (fig.) a muri, dove-coloured [~ikAbd] adj. porumb(ac), cenuiu-albsrui. a da ortul popii; ~ the road a) pe drum (dinspre cel care vorbete); de-a lungul drumului; dovecot [~kot] s. porumbar; ponunbrie; to flutter the ~s a isca zarv, a bga spaima b) (sl.) la mod, elegant; ~ town n centrul sau partea comercial a unui ora; to go ~ n oameni linitii. town a se duce n ora; ~ the wind a) (mar.) n direcia vntului, nspre vnt; b) foarte dovecote [~kout] s. v. d o v e c o t. departe. 2. n cursul (cu gen.), de-a lungul (cu gen.), n timpul (cu gen.). 3. ~to (n ordine dove-eyed [~'aid] adj. cu o expresie blnd / nevinovat, cu ochi de porumbi. descrescnd) pn la; the whole family ~ to the eat toat familia, pn la pisic; ~ to dovefoot [~fut],pl. ~feet [~fi:t] s. v. d o v e' s f o o t . date pn astzi, pn acum; to go ~ to posterity a fi transmis posteritii; (sl.) ~ to the dove-footed [rfutid] adj. sprinten, iute de picior. ground complet, tot, n ntregime; ~ from the time of Shakespeare din vremea lui dove house [~ haus] s . v . d o v e c o t (e). Shakespeare pn azi. III. adj: 1. (despre priviri etc.) ndreptat / lsat n jos. 2. (fig.) dovelet [~dAvlit] s. pui de porumbel. abtut, amrt, suprat. IV. s. 1. micare n jos; coborre; 2. pl. vitregie, vitregii, dovelike ['dAvlaik] adj. ca porumbelul, ginga, blnd, nevinovat. vicisitudini; the ups and ~s of life valurile vieii, urcuurile i coborurilc vieii, doveling ['dAvlirj] s. v. d o v e 1 e t. nestatornicia sorii; to be in the ~s a fi strmtorat; a fi necjit / suprat / abtut. V. vb. dove plant ['dAv 'pla:nt[ s. (bot.) specie de orhidee (Peristeria elata). A. tr. 1. a trnti, a dobor, a culca (la pmnt). 2. a dobor (un avion etc.). 3. (fig.) a nvinge, dove's foot [~z fut] s. (bot.) specii din genul Geranium, ca plria-cucului, ciocul-berzei a birui, a da de hac (cu dat.). 4. a lsa n jos, a depune; to ~ tools a ntrerupe lucrul; .a. a face grev. B. intr. 1. a cobor, a cdea. 2. (fam.) (despre buturi etc.) a luneca. 3. (fam.) dovetail ['dAvteil] I. s. (constr.) coad de rndunic; mbinare H coad de rndunic. a da de duc, a da pe gt. II. adj. (constr.) n (form de) coad de rndunic. III. vb. A. tr. 1. (constr.) a mbina down-at-heel ['daunat'hul] adj. ponosit; jigrit; uzat, tocit. n coad de rndunic. 2. a ajusta, a potrivi, a face s se potriveasc (si fig.). B. intr. a downbeat [~'bi:t] I. s. 1. (muz.) not accentuat. 2. timp tare. II. adj. (fam.) trist, se ajusta, a se potrivi (i fig.). posomort. dovetail framing [~ .freimirj] s. (constr.) coad de rndunic. downbed [~bed,'--] s. aternut de fulgi (ifig.). dovetail groove [~ gru:v] s. (constr.) tietur trapezoidal. downboat [~bout] s. (mar.) l.ambarcaie care pleac dintr-un pori sau ora principal. dovetailing ['dAVteilirj] s. (constr.) mbinare n coad de rndunic. 2. ambarcaie care navigheaz n aval. dovetailing plane [~ plein] s. (tehn.) prghie arcuit. downcast [~ka:st] I. adj. 1. (despre privire) plecat, lsat n jos. 2. abtut, amrt, mhnit, dovey ['dAvi] s. (alinttor) porumbel, porumbi. deprimat. 3. aplecat, lsat n jos. II. s. 1. (geol.) falie normal / conform. 2. (mine) falie dow [dau,dou],past i part. trec. dowed [daud, doud] sau dought [da;ht] vb. intr. care arunc zcmntul util n jos. (scof., aVai.) 1. a putea, a fi n stare. 2. a propi, a nflori. downcastness [~ka:stnis] s. amrciune, deprimare, depresiune. r dowager ['dau3d30 J s. 1. vduv (motenitoare a unui nobil); Queen Dowager downcome [~kAm] s. 1. cdere. 2. (fig.) cdere, prbuire, ruin. regina-vduv; regina-mam. 2. (fam.) matroan; femeie impuntoare. downcomer.l-kAino'] s. (tehn.) conduct de golire / de evacuare; burlan de scurgere; dowdiness ['daudinis] s. (fam.) lips de gust; lips de elegan. deversor. dowdy ['daudi] I. adj. (fam.) 1. (despre femei) lipsit de gust / de elegan, demodat. down draft [~ rdra:ft, ] y . v . d o w n d r a u g h t . 2. (despre rochii) urt, demodat, lipsit de elegan. II. s. femeie mbrcat fr gust down draught s. (tehn.) tiraj de jos; tiraj invers(at). / neglijent / prost. down-dropped [~dropt] adj. dobort, trntit la pmnt. dowdyish [-i/] adj. fr gust / elegan; neglijent. down-East [~i:st] adj. (amer.) din sau dinspre Noua Anglie, mai ales din Statul Maine. dowel ['dauel, 'dauil, 'dauol] I. s. 1. pan, ic. 2. (tehn.) tift, cep, pivot, boit. 3. (constr.) down-Easter [~i:stor] s. 1. (amer.) locuitor din Noua Anglie, mai ales din Stalul Maine. diblu, ghirmea. 4. (mar.) cavil, ntinztor de lemn. 5. (maini) prezon. II. vb. tr. a ntri 2. (canad.) locuitor din estul Canadei. / a fixa pene etc. (v: ~ I). downed [daund] adj. 1. acoperit cu fulgi / cu puf, pufos. 2. (sl.) nelat, tras pe sfoar. dowcr ['dauar] I. s. 1. motenire (partea care revine vduvei pe toat durata vieii). downer ['dauna'] s. (sl.) 1. ase peni. 2. (sport) cdere, eec (ifig.). 3. (amer.) calmant, 2. dot, zestre. 3. nzestrare, talent, dar. II. vb. tr. 1. a lsa motenire vduvei. 2. (with) sedativ. 4. (amer.) lucru / ntmplare care deprim. (fig.) a nzestra (cu). downface ['daunfcis] vb. tr. (amer.) a contrazice. dower chest ['dauot/est] s. lad de zestre. downfall [~fo:l] s. 1. cdere, prbuire. 2. ploaie torenial, avers; ninsoare puternic. dowerless ['dauslis] adj. 1. (despre vduve) fr motenire. 2. fr dot / zestre, srac. 3. (Jig.) ruinare, decdere; prbuire, ruin. dowery ['dauwari] s. v. d o w r y. down-fallen [-fa: lan] adj. prbuit; (fig.) deczut, scptat, ruinat. do-withoutable ['du(:)wi'i)aut3bl] adj. (rar) de care te poi lipsi / dispensa. downflow [~flou] s. lichid care se scurge. dowlas(s) ['daubs] s. (tert.) un fel de. percal foarte rezistent. downgate ['daungeit] s. (tehn.) canal / plnie / reea de turnare. down1 [daun] s. 1. puf, pufuor; fulg. 2. primele pene pufoase / tuleie (ale psrilor); downgrade ]~greid] s. nclinare, pant. (despre psri) in the ~ care nu poate nc zbura. 3. tuleie, primele fire de musta sau downhaul [~ho:l] s. (mar.) buci de saul care servesc pentru a strnge o vel, de barb care mijesc. down2 s. 1. deal, nlime (nempdurit); the Downs dealuri calcaroase din sudul cargabas. downhawl s. v. d o w n h a u 1. Angliei. 2. pl. dune (de nisip). down-hearted [~'ha:tid] adj. abtut, deprimat, amrt, mhnit, necjit. down3 I. adv. 1. (sjxtial) jos, n partea de jos; n jos; la vale; (despre ambarcaiuni) down-heartedness [~'ha:tidnis] s. deprimare, amrciune. n aval; up and ~ n sus i n jos; ncoace i ncolo; the blinds are ~ storurile sunt lsate downhill [~'hil, -, -'-] I. adj. n pant, nclinat. II. adv. n jos, la vale; to go ~ a) ase / trase; to go ~ a se duce jos, a cobor; (fam.) ~ among the dead men sub mas, jos, printre sticle goale; ~ by the head abtut, amrt; deep ~ bellow foarte adnc, la mare cobor, a se rostogoli pe o suprafa nclinat; b) (fig.) (despre sntate, stare materiala) adncime; upside ~ cu susul n jos, de-a valma; cash ~ sau ~ with the / your money a fi n declin, a se nruti. III. s. 1. povrni, coast de deal. 2. (sport) coborre rapid. downiness ['dauninis] s. 1. caracter pufos. 2. (sl.) piicherlc. sau (sl.) ~ with the / your dust! scoate banii! banii pe mas!; (fam.) ~ in the mouth / chops / dumps plouat, amrt; (prov.) he that is ~ need fear no fall cine e la pmnt ~ Downing Street ['daunin pStriit] s. 1. strad din centrul Londrei, unde se afl reedina nu mai poate cdea. 2. (implicnd deprtarea de surs sau de un punct central) to go primului ministru. 2. (fam.) cabinetul primului ministru al Marii Britanii. ~ into the country a) a pleca la ar; b) a pleca n interiorul rii; (univ.) to go ~ a) (si downland ['dauntend] s. dune (de nisip). to go ~ for a vacation) a pleca n vacan; b) a pleca de la universitate; (univ.) to be downlead [~li;d] s. (radio) capt descendent al antenei; coborre de anten. sent ~ a fi dat afar (temporar); on my journey ~ n timp ce cltoream n provincie; ~ downless ['daunlis] adj. fr puf / tuleie; cruia nu i-au dat nc tulcicle n barb. . to the mouth of a river n josul unui ru sau fluviu. 3. (adjectival, despre preuri) cobort, down-line ['daunlain] s. (ferov.) cale ferat care duce din capital spre provincie. redus; (despre mrfuri) ieftinit, mai ieftin; ~ again! o nou reducere (a preurilor); to go ~ downlooked [~lukt] adj. (rar) cu privirile lsate n jos; abtut, amrt. a se ieftini. 4. (cu anumite verbe al cror neles l ntregete sau l modific); (fam.) downlying [~.Iairj] I. adj. (nv.) n luzie. II. s. 1. luzie. 2. repaus, odihn. I put it ~ to his ignorance am pus aceasta pe seama ignoranei lui; what shall I put down-market ['daun <ma;kt] adj. (corn.) care se adreseaz celor mai puin nstrii; you ~ for? cu ct s v tree? I am ~ for 5 am o datorie de 5 lire; (fam.) they set him pentru\cci cu mijloace modeste. ~ for a fool l socotesc un prost. 5. to be ~ a) a fi jos; a zcea pe pmnt; b) (fig.) a fi downmost [~moust] I. adj. cel mai de jos. II. adv. n partea cea mai de jos. la pmnt; c) a fi jos / la parter; d) a fi sculat / pe picioare (expresia se explic prin aceea down payment [~ ipeimont] s. (ec.) plat n numerar.

297

drag box

down point [~ 'point] vb. tr. a vinde (un articol) pe cartel contra unui numr redus drab1 [drseb] I. adj. 1. bej, cafeniu-deschis; galben-cenuiu. 2. (jig.) plicticos, monoton; de puncte. posomort. II. s. 1. bej, culoare cafeniu-deschis. 2.pl. pantaloni de culoare bej. 3. postav de culoare bej. downpour [~po:r, ~poor] s. ploaie torenial, avers. drab2 I. s. 1. femeie murdar / neglijent. 2. (fam.) femeie stricat, prostituat, trfa. downright [~rait] I. adj. 1. (nv.) drept; vertical. 2. drept; direct; sincer, cinstit, deschis; ~fight lupta n toat legea; lupt adevrat. 3. vdit, evident, curat, pur; ~ folly prostie II. vb. intr. a tri n desfru. curat. II. adv. 1. perfect, absolut. 2. cu desvrire, de tot, n ntregime, pe deplin. 3. de-a drabbet(s) ['drzebiu, -bet(s)] s. un fel de pnz de calitate inferioar / ncnlbit. dreptul, pur i simplu. 4. brusc, pe neateptate, din senin. drabbish ['dra?bi/] adf neglijent, murdar. downrightness [~raitnis] s. franchee, sinceritate. drabble ['dr^ebl] I. vb. A. tr. a stropi / a mproca / a murdri cu noroi. B. intr. 1 down river [~ rivo "] adv. n aval, n jos. I. a se murdri cu noroi. 2. a pescui mrean. II. s. oameni murdari. downsand [~sa^nd] s. nisip de dune. drab-coloured ['dreeb -kAlod] adf bej, cafeniu-deschis. r drabness ['draebnis] s. (fig.) monotonie, uniformitate. downsitting [~'sitirj, -i~] s. aezare (jos). draeaena (palm) [dro'simo rpa:m] s. (bot.) varietate de liliac din rile calde (Dracaena). downsome ['daunsAm, -soni] adj. abtut, amrt, necjit. drachm [draem] s. v. d r a m (1,1). down-South ['daun'sauB] adf (amer.) din statele de sud ale S.U.A. drachma ['dra3kmo],pl. drachmae [-mi:] sau drachmas [-maz] s. drahm (moned downspout ['daunspaut] s. 1. burlan (pentru scurgerea apei de ploaie). 2. (metal.) scurgere, descrcare. greceasc). downstage [~steid3] I. (teatru) adj. din partea din fa a scenei. II. adv. n partea din Draco ['drcikou] s. 1. (astron.) Dragonul, Balaurul (constelaie). 2. draco (zool.) fa a scenei. oprl-zburtoare (Draco volans). r downstair [~steo ] adj. v. d o w n s t a i r s (II). Draconian [drei'kounbn, dro'k-, -nion] adf v . D r a c o n i c . Draconic [draVkonik] adj. draconic, nenduplecat, aspru, cumplit. downstairs [~'steoz,'--, -'-] I. adv. 1. jos (pe scri); la parter; to go ~ a cobor, a se da jos pe scar; a cobor la parter. 2. jos; la etajul de jos. II. adj. 1. situat la etajul de Draconically [-oii] adv. draconic, fr cruare. 3 jos. 2. treaz, sculat n picioare, v. d o w n (1,5, d). dradge [drax^] s. minereu de calitate inferioar. downstate ['daunsteit] (amer.) I. s. partea de sud a unui stat. II. adj. caracteristic pentru dragerman ['dreigomon], pi. dragermen [~] s. (amer. mine) membru al unei echipe / plasat n partea de sud a unui stat. de salvare. draff [drasfj s. 1. lturi, zoaie; resturi. 2. borhot. 3. (jig.) drojdie, resturi. down station [~istei/an] . (ferov.) staie terminus. downstream [~'stri:m, -'-] I. adv. n josul apei, spre vrsarea apei, n aval. II. s. (hidr.) draffy [-i] adj. 1. murdar, bun de dat Ia gunoi. 2. (jig.) ru, prost, fr valoare. capul aval al ecluzei. draft [drcr.ft, amer. draft] I. s. 1. desen; plan. 2. proiect, schi, crochiu; concept, ciorn. 3. copie (a unui document). 4. (ec.) cambie, trat, poli, mandat de plat; cec; sum ridicat downstream apron ['daunstri:m .eiprpn] s. (hidr.) postradier, risberm. pe baza unui cec. 5. (ec.) reducere. 6. curent de aer; tiraj, suflare. 7. (mar.) pescaj. 8. alegere, downstream face [~ fcis] s. (hidr.) parament aval. selecionare (mai ales a unor soldai) pentru un scop special; detaament; (trupe de) ntrire. downstream slope [~ sloup] s. (hidr.) taluz aval. 9. (ec.) plasare, desfacere (de mrfuri). 10. (mil.) recrutare, chemare sub arme; contingent; downstream toe [~ tou] s. (hidr.) picior aval. completare. 11. traciune, atelaj; beasts of ~ animale de traciune, vite de munc. II. vb. downstroke ['daunstrouk] s. (te/m., auto) curs descendent. tr. 1. a redacta, a elabora, a concepe, a ntocmi (un plan, un proiect de lege); a schia, downthrow [~i9rou] I. vb. tr. a rsturna, a dobor. II. s. (geol.) falie; cufundare. down-time [~taim] s. 1. (ec.) oprire; gol de producie. 2. (tehn.) timp de oprire; timp a scrie pe ciorn. 2. (mil.) a recruta. 3. a alege, a seleciona (oameni). draft act [~ kt] s. (orice) dispoziie guvernamental cu privire la recrutare. mort. 3. (auto) timp de ntrerupere. 4. (fz.) timp de inactivitate. 5. (infor.) timp de cdere. draft animal [~ lenimd] . animal de traciune. downtown [~taun] (amer.) I. adv. n cartierul comercial al oraului. II. s. cartierul comercial al oraului, centrul oraului. draft bar [~ ba: r ] s. oite; proap. draft board [~ bo:d] s. centru de recrutare. downtowny [~tauni] adf (amer. fam.) de prost gust. down-train [-trcin] s. tren care circul din capital sau oraele principale spre localiti draft dodger [~ idod33r] s. (fam.) v. d r a f t e v a d e r . de provincie. draftee [idru:fti:, .draf-] s. (amer.) recrut. downtrodden [~.trodn] adj. clcat n picioare; asuprit, exploatat. draft effect ['dra:ft i'fekt] s. tiraj, curent. r Down Under ['daun 'Ando ] s. (glume) Australia sau Noua Zccland. drafter ['dro:ftor] s. 1. v. d r a f t h o r s c. 2. persoan care redacteaz un act. 3. (teAt.) downward ['daunwod] I. adf 1. aplecat, nclinat; (ec.) ~ tendency tendin de coborre. laminor. 2. deprimat, abtut. II. adv. v. d o w n w a r d s . draft evader ['dra:ft i.veidor] s. (amer. mii.) chiulangiu. downward pressure [~ 'pre/31"] s. presiune de sus n jos. draft fan [~ fa?n] s. (tehn.) exhaustor, ventilator de tiraj. draft gauge [~ geid3] s. (tehn.) vacuummetru de tiraj. downwards [~wodz] adv. 1. n jos; la vale. 2. n partea de jos. 3. (temporal) ncoace; from Adam ~ de la Adam ncoace. 4. n linie cobortoare. draft hole [~ houl] s. rsufltoarc, orificiu de ventilare. downwash [~wo/] s. (av.) curent descendent. draft horse [~ ho:s] s. cal de povar / de traciune. down-wind [~wind] adf, adv. (mar.) cu vnt din pup. draftiness ['dru:ftinis, amer. 'drasft-] s. curent (de aer). 1 downy ['dauni] I. adf 1. pufos, moale ca puful. 2. de puf, acoperit cu puf/ cu tuleic. drafting ['dra:ftirj, amer. 'draeft-] s. 1. redactare, ntocmire (a unui proiect de lege etc.); 3. (fig.) moale, plcut; dulce; ~ sleep somn dulce. 4. (si.) iret, viclean. II. s. (si.) pat; the ~ of this clause is very obscure redactarea acestei clauze este foarte neclar. 2. desen tehnic liniar. 3. (austr.) alegere / selecie a vitelor. to do the ~ a lenevi n pat. drafting department [~ di'pa;tmont] s. birou de desen tehnic, institut de proiectare. downy2 adf 1. deluros, ondulat. 2. (teAt.) cu tueu moale. down yonder [~ jondo1"] s. (glume) partea de sud a Statelor Unite. drafting paper [~ ipcipo1"] s. hrtie de desen. dowry ['dau;?ri] s. 1. dot, zestre. 2. (fig.) nzestrare, dar natural, talent. 3. (pop.) mulime draft pole ['drti:ft poul] . v . d r a f t b a r . mare, gloat. draftsman ['dra:ftsmon], pl. draftsmen [~] s. 1. desenator (mai ales tehnic). 2. pro iectant. 3. autor al unui document; autor al unui proiect de lege. dowse1 [daus] vb. tr. v. d o u s e (A, 5). draftsmanship [-/ip] s. 1. desen tehnic; desen liniar; ndemnare / iscusin n executarea dowse2 vb. intr. a descoperi existena unor izvoare subterane sau a unor minerale cu unui desen. 2. meteug / capacitate de a proiecta / de a plnui. ajutorul unei baghete. drafty ['dru:iti] adf expus la curent. dowser [rdauz3r, -sor] s. (fam.) persoan care descoper existena unor izvoare drag [dra^g] I. vb. A. tr. 1. a trage (cu putere), a tr, a ntinde; to ~one's feet a) a tr, subterane sau a unor minerale cu ajutorul unei baghete. a tri picioarele, b) (amer. pol.) a aciona foarte lent din calcul. 2. a grapa (pmntul). dowsing rod ['dauzirj rod, -sin ~] . v. d i v i n i n g r o d . 3. a draga, a cura fundul (apei) cu o drag. 4. (mar.) a remorca. 5. to ~ in a) a trage, doxological [idokso'bd3ik3l] adj. (bis.) doxologic. a vr nuntru; b) a meniona (ceva) n mod inutil; to ~ on a tr (cu putere); to ~ (on) doxology [dok'sobd3i] s. (bis.) doxologie. a wretched life a duce o via nenorocit; to ~ out a) a scoate trgnd la mal; doxy1 l'doksi] s. (fam.) 1. doctrin, teorie. 2. credin. doxy2 s. (l.) 1. iubit, amant, drgu; iitoare. 2. prostituat. 3. femeie fr cpti. b) a (pre)lungi (o discuie etc.); (fam.) to ~ up a) a da o educaie proast (cu dat.); doyen ['dwaie:rj, 'dvvoi- i pronunia francez] s. (fr.) decan, ef (al corpului diplomatic b) a readuce n amintire, a scoate din uitare (mai ales ceva neplcut). B. intr. 1. a se tr; (i fig.) a atrna n jos. 2. (despre timp, via) to ~ on a se scurge ncet / alene / plictisitor. sau al unui corp constituit). doze [douz] I. vb. intr. 1. a moi, a picoti, a dormita. 2. (i ~ of) a adormi, a aipi. II. s. 1. drag, curitoarc de nmol. 2. trsur cu patru cai. 3. cange. 4. grap grea. 5. frn, 3. (fig.) a visa cu ochii deschii. II. s. 1. moiala, aipeal, pui de somn; to fall into a piedic; to put the ~ on a nfrna / a mpiedica roata. 6. frn, frnare, mpiedicare. ~a aipi, a adormi; to take a ~ a trage un pui de somn. 2. vestejire (afibrelor).3. (amer'. 7. trre; micare nceat. 8. povar, sarcin; to be a ~on smb. a fi o povar pentru cineva. 9. trsur cu scaune nalte; ~ for goods vagon de marf. 10. urm (de fiar); miros care si.) boal veneric. dozen ['dAzn] s. 1. duzin; 10 / a ~ 10 ilingi duzina; by the ~ cu duzina; twelve ~ atrage cinii de vntoare (mai ales al unei substane puse ntr-un scule trt pe pmnt). pairs of gloves 144 perechi de mnui; (it is) six (of one) and half a ~ (of the other) 11. (tehn., av.) rezisten la naintare. 12. (amer. sl.) protecie. 13. (amer.) tnjal (pentru a) e tot una, e acelai lucru, nu-i Tanda, ci Manda; b) sunt o ap i un pmnt, sunt la poveri). 14. barc / plut etc. remorcat. fel de breji; baker's/ printer's /devil's/ long ~ treisprezece. 2. mulime, numr mare. drag anchor ['drasg -jerjor] s. (mar.) ghear de pisic. to talk nineteen to the ~ a vorbi nencetat. drag artist [~ a:tist] s. actor comic (de estrad) care joac n travesti. dozer ['douzo1"] s. 1. persoan care moic. 2. (fig.) vistor. 3. (sl.) lovitur puternic dragbar [~ bo:r] s. (ferov.) biel cuplar. dat cu pumnul. drag boat [~ bout] s. (mar.) 1. drag. 2. lep. dragbolt [~boult] s. (tehn.) bol de cuplaj. doziness ['douzinis] s. 1. piroteal. 2. (jig.) visare. dozy ['douzi] adj. somnoros, adormit (i fig.). drag box [~ boks] s. (tehn.) floare de burghii cu larae.

drag chain

298

drag chain [~ t/ein] s. (auto, telm.) lan de remorcare / traciune. dragee [dragei] s. (fr.) drajeu. drag form ['drag fo:m] s. (fiz-, av.) rezisten aerodinamic. dragging ['dragirjj s. 1. trre. 2. frnare. 3. remorcare. draggle ['dnegl] vb. A. tr. a tr prin noroi, a murdri cu noroi, a terfeli. B. intr. 1. a se tr prin noroi. 2. a ntrzia, a rmne n urm. draggled ['dragld] aay. terfelit (cu noroi). draggle tail [~ teii] s. 1. tren. 2. femeie neglijent / murdar. draggle-tailed [~teild] aay. murdar, nengrijit. dragline ['draglain] s. 1. (telm.) draglin. 2. (av.) cablu de frn. dragman [dragmon], pl. dragmen [~] s. nvodar, pescuitor cu plas / cu nvod. dragnet ['dragnet] s. 1. plas de prins peti (nvod inie). 2. plas de prins vnat. 3. (amer.) razie / operaie poliieneasc pe scar larg. dragoman ['dragouman, -rosea], pl. dragomen [-man,-men] sau dragomans [-z] s. traductor, interpret, dragoman (n Orient). dragon ['drag,] s. 1. zmeu (si meteor.), balaur; the old Dragon satana. 2. (fig.) guvernant / pzitoare btrn a unei fete tinere. 3. the Dragon (astron.) Balaurul (constelaie din emisfera nordic). 4. (zool.) oprl-zburtoare (Draco volans). 5. (omit.) specie de porumbel domestic. 6. (ist.) carabin. 7. carabinier. 8. (mii.) tractor de artilerie. 9. persoan violent. dragon beam [~ bi:m] s. (conslr.) pop, susintor de grind. dragonfly [~flai] s. (entom.) libelul (Libellula sp., Odonata). dragonhead ['dragonhed) s. (bot.) specie de melis (din genul Dracocephalum). dragonnade ['drago'neid] I. s. 1. pl. (ist. Franei) dragonad (prigoan mpotriva protestanilor, organizat cu ajutorul soldailor, n timpul lui Jjtdovic XIV si XV). 2. expediie eu caracter de represalii. II. vb. tr. (ist.) a organiza dragonad mpotriva (cuiva). dragon's blood ['draganz bUd] s. (bot.) snge-de-nou-frai; suc rinos din arborele Calamos draco". dragon's teeth [~ ti:6] s. pl. 1. (mil.) dini de balaur (obstacole antitanc). 2. (Itidr.) prag dinat. dragon tree ['dragan tri:] s. (bot.) arbore din insulele Canare (Calamos draco). dragoon [dro'gu;n] I. s. (mii.) dragon. II. vb. tr. a trimite o expediie de represiune mpotriva (cuiva); a pedepsi prin represiuni, a supune prin violen. drag-out J'dragaut] s. (amer. fam.) petrecere cu dans, serat dansant. drag parachute ['drag 'pa2ro/u:t] s. (av.) paraut folosit la unele tipuri de avioane cu reacie pentru micorarea vitezei n momentul aterizrii. drag racing ['drag .rcisn] s. (amer.) curs de automobile ultrarapide. drag rope [~ roup] s. 1. (telm.) cablu de traciune. 2. (mar.) barbet de barc. drag saw [~ .sa:] s. ferstru de retezat butenii. drag scraper [~ -skreipar] s. (conslr.) screper cu rachete. drag shoe [~ Iu:] s. (telm.) talp, sabot (de frn), tachet opritor. dragsrnan ['dragzmon],pl. dragsmen [~] s. (mine) vagonetar. dragster |'dragstor] s. (amer.) conductorul unui automobil ultrarapid. drag strip ['drag strip] s. (amer.) pist pentru cursele de automobile ultrarapide. drag wheel [~ iwi:l] s. (telm.) frn. drail [dreil] s. undi de fund. drain [drein] I. vb. A. tr. 1. a drena, a usca; a deseca, a asana; the river ~s the whole region rul primete apele din ntreaga regiune. 2. a seca, a goli, a deerta; to ~ a vessel of its contents a goli un vas de coninut. 3. (mea'.) a drena (o rana). 4. (si to ~ dry) a usca; a goli, a bea pn la fund. 5. (fig.) a seca, a slei, a epuiza (puterile, fondurile etc.); (fig.) to ~ the cup to the bottom / dregs a bea paharul pn la fund; to ~ a country of its resources a seca o ar de bogii; to ~ smb.'s purse a goli punga cuiva. 6. (fig.) a ruina, a jefui, a srci. 7. a scurge, a filtra (lichide), a strecura. 8. to ~ off a goli (prin scurgere). B. intr. 1. a se scurge treptat. 2. a se goli. 3. to ~away a) a se scurge; b) (fig.) a disprea, a se terge. II. s. 1. drenaj; canal de drenaj; rigol; scurgere; pl. canalizare. 2. curgere, scurgere. 3.(med.) drena, tub de drenaj. 4. (fig) scurgere continu; cheltuire, epuizare; a ~ of species from a country scurgerea valutei dintr-o ar; it is a great ~ on my health mi pune sntatea la grea ncercare. 5. (fam.) nghiitur, duc. 6. (agr.) asanare, desecare. drainable [-abl] adj. de drenat, drenabil. drainage ['dreinid3[ s. 1. drenaj; uscare; scurgere. 2. drenuri (pentru drenaj). 3. (med.) drenare (a unei rni). 4. murdrii, ape de scurgere. 5. (gr.) ameliorare a solului; asanare. 6. (constr. etc.) canal colector. drainage adit [~ 'axlit] s. v. d r a i n t u n n e l . drainage basin [~ .beisn] s. bazin de acumulare; bazin colector. drainage ditch [~ ditf] s. 1. (hidr. etc.) rigol de drenaj, canal de scurgere. 2. (agr.) an de scurgere. drainage pipe [~ paip] s. dren, conduct subteran care colecteaz i evacueaz apa. drainage pump [~ pAmp] s. (telm.) pomp de canalizare; pomp de evacuare. drainage system [~ .sistim] s. 1. reea de drenare; sistem de drenare. 2. (agr. etc.) instalaie de asanare / de drenare. 3. (mine) regim de golire a unui zcmnt. drainage tube [~ tju:bj s. (med.) dren, tub de drenaj. drain cock ['drein kok] s. (tehn.) robinet de golire / de descrcare / de scurgere; robinet de purjare. drain connection [~ ka'nek/an] s. conduct de scurgere. drain ditch [~ dit/] s. v. d r a i n a g e d i t c h . drainer ['dreina'] s. 1. lucrtor de drenaje. 2. bazin cu fund perforat. draining [dreinin] s. 1. secare, drenare, desecare; asanare a platformei. 2. canal de scurgere; canal colector. draining roll [~ roul] s. (telm.) val de deshidratare.

draining well [~ wcl] s. v. d r a i n p i t . drainless .['dreinlis] adj. 1. (poetic) nesectuit, inepuizabil. 2. fr scurgere, lipsit de scurgere. 3. (geol., hidr.) endoreic. drain outlet ['drein .autlet] s. (tehn.) racord de golire. drain pipe ['drein paip] s. (tehn.) tub de drenaj; conduct pentru drenaj; eava de scurgere / de evacuare. drainpipe trousers [~ 'trauzaz] s. pl. pantaloni strni pe picior / (tip) burlan. drain pit [~ pit] s. (tehn.) cmin de scurgere, recipient. drain plug [~ pUg] s. 1. (auto) buon de golire. 2. (tehn.) dop de scurgere / de descrcare / de golire. drain sump [~ sAmp] s. v. d r a i n p i t . drain tile [~ tail] s. igl cu jgheab. drain trunk [~ trArjk] s. (hidr.) deversor, dispozitiv de deversare. drain tunnel [~ tAnal] s. (mine) galerie la zi pentru evacuarea apelor. drain valve [~ valv] s. v. d r a i n c o c k . drain voltage [~ .voultid3] s. (electr.) tensiune de drena. drain water [~ iWo:tor] s. (telm.) ap de canal; ape de purj. draisine [drei'zim] s. (ferov.) drezin. drake1 [dreik] s. (omit.) roi. drake2 s. 1. v. d r a g o n f 1 y. 2. (mar.) ancor de mrime mijlocie. 3. (ist.) tun vechi de mrime mijlocie. 4. (ist.) veche galer scandinav avnd la pror figura unui balaur. drake fly [~ flai] s. v. d r a g o n f 1 y. dram [dram] I. s. 1. drahm (1/8 de uncie = 3,88 gr., greutate folosit n farmaceutic). 2. duc, nghiitur; he is fond of a ~ i place s bea / s cinsteasc cte un phrel; to take a ~ a bea un phru. II. vb. intr. a trage o duc. drama ['dra:mo, 'dra-[ s. 1. dram. 2. dram, ntmplare, eveniment dramatic. 3. the ~ arta dramatic, teatrul. dramatic [dra'mastic] adj. 1. dramatic, care ine de teatru; teatral, actoricesc; ~ critic critic dramatic / de teatru. 2. dramatic, mictor, impresionant. dramatical [-ol] adj. (rar) v. d r a m a t i c. dramatically [-oii] adv. (n mod) dramatic, (n mod) tragic. dramatics [-s] s. pl. 1. arta dramatic. 2. oper dramatic. 3. spectacol de teatru (mai ales de amatori). dramatis personae ['dra:motis po:'sounai, 'dramatis po:'souni] s. pl. (lat.) personajele dintr-o pies de teatru; distribuie. dramatist ['dramatist] s. dramaturg, autor dramatic. dramatizable ['dramataizabl] adj. care poate fi dramatizat. dramatization [.dramotai'zeijan] s. dramatizare. dramatize ['draemataiz] vb. A. tr. a dramatiza; a da un caracter dramatic / teatral (cu dat.). B. intr. a se preta la dramatizare. dramaturge ['dramato:d3[ s. v. d r a m a t u r g i s t . dramaturgic(al) [idrama'ta:d3ik(3l)] adj. dramaturgie. dramaturgist [idrama'to:d3ist] s. dramaturg (care d i ndrumri de regie). dramaturgy ['dramata:d3i] s. dramaturgie. dram cup ['dram kAp] s. (/ani.) phru, phrel. dram drinker [~ .drirjka'l s. (fam.) beiv. dram shop [~ /op] s. crcium. drank [drarjk] past de la drink (I). drape [dreip] I. vb. tr. 1. a drapa, a nveli, a mbrca cu draperii. 2. a potrivi cutele / faldurile (vemintelor). 3. (text.) a piua, a bate la piu. 4. (j7g.) a nvemnta n, a mpodobi cu. II. s. (amer. fam.) bulevardist, haimana. draper ['drcipo1"] s. negustor de postavuri I de textile de produse manufacturate. drapery ['dreipori] s. 1. postvrie, pnzrie, bumbcrie. 2. produse manufacturate. 3. comer de manufactur. 4. magazin de manufactur, postvrie. drape-suit ['dreipsjurt] s. (amer. fam.) costum de bulevardist. drastic ['drastik, 'dra:stik] I. aaj. 1. (despre doctorii) drastic, violent. 2. (despre hotrri, msuri) drastic, aspru, sever, radical; ~ changes schimbri radicale. II. s. (mea1.) medicament / mijloc drastic. drastically [-oii] adv. (n mod) drastic, (n mod) radical. drat [drat] (vulg.) I. vb. tr. v. d a m n; ~it! duc-se dracului! la dracul; ~that fellow! s-1 ia dracu! s-1 ia naiba!. II. inter/, la naiba! la dracu! dratted [-id] adj. (fam.) blestemat, afurisit. draught [dra:ft] s. 1. curent de aer; tiraj; (fig. fam.) to feel the ~a se afla ntr-o situaie critic, a fi la ananghie, a fi strmtorat (bnete). 2. scurgere, tragere; beer on ~ bere din butoi. 3. nghiitur, sorbitur, duc; to drink at a ~ a bea dintr-o sorbitur; mend your ~! nc o duc! 4. aruncare a nvodului; pesti prini dintr-o aruncare a nvodului. 5. (med.) doz dintr-o doctorie lichid; vezictoare; black ~ purgativ. 6. (mnr.) pescaj. 7. pl. danie (joc); to play (at) ~s a juca dame. 8. (mat.) epur. 9. (text.) nvdire. draught animal [~ ifenimsl] s. v. d r a f t a n i m a l . draughtboard [~bo:d, -bood] s. 1. tabl pentru jocul de dame. 2. planet de desen. draught horse [~ ho:s] s. v. d r a f t h o r s e. draughtiness ['dru:ftinis] s. curent (ae aer). draughtsman ['draftsman], pl. draughtsmen [~]s. 1. v. d r a f t s m a n. 2. pies (la jocul de dame). draughtsmanship [-/ip] s. v. d r a f t s m a n s h i p. draughty ['draifti, amer. 'drafti] adj. v. d r a'f t y. drave [dreiv] past mv. de la d r i v e. Dravidian [dro'vidion] adj. dravidian, dravidic. draw [dro: ] I. past drew [dru:] ,part. trec. drawn. [dro:n] vb. A. tr. 1. a trage; a ntinde; a remorca; a tr (ifig.); to ~ wire a ntinde srma; to ~ bridle / rein a) a trage, a strnge

299

dreamlife

draw bottom [~ 'botem] s. fund rabatabil. hurile, a opri calul; b) (fig.) a se opri; to ~ a bow a ntinde un arc; the carriage was drawbridge [~brid3] s. 1. pod mobil / basculant. 2. (mar.) pasarel de acostare. ~n by four horses trsura era tras de patru cai. 2. a scoate; a goli, a deerta; a smulge; drawee [dnv.'i:] s. (ec.) tras (persoan asupra creia se trage o cambie, o poli). to ~a fowl a scoate mruntaiele unei psri; to ~ the sword a) a scoate sabia (din teac); drawer1 ['dro(;)3r] s. desenator. b) (fig-) a porni / a declara rzboi; to ~ piles a scoate pari; to ~ a card (from the pack) drawer2 s. (ec.) trgtor (cel care trage o cambie). a trage o carte (din pachet); to ~ a prize at a lottery a ctiga un loz la loterie; (ec, drawer3 [dro:, droa] s. 1. sertar. 2,pl. (sau chest of ~s) scrin. despre obligaiuni) to be ~n a iei; to ~ lots a trage la sori; to ~ a blank a) a trage un drawer4 [dro(:)oj s. bufetier. numr nectigtor; b) (fig.) a avea o decepie; a nu avea noroc; a da gre; to ~ a confession drawer5 [~] s. animal de traciune; trgtor. from smb. a smulge cuiva o mrturisire; to ~ coal from a mine a extrage crbuni dintr-o drawers [dro:z, droaz] s. pl. (i a pair of ~) 1. indispensabili, izmene. 2. chiloi. min; to ~ tears from smb. a smulge lacrimi cuiva; to ~ water from the river a scoate drawhook ['dro:huk] s. (auto,ferov.) crlig de remorcarc / traciune. ap din ru; to ~ consolation from a gsi consolare n; to ~ profit from a scoate profit drawing ['drorirj] s. 1. tragere etc. (v. d r a w II). 2. desen, schi (i mechanical ~); din; to ~ blood a lua snge; to ~ a sigh a scoate un suspin. 3. a strnge, a ndeprta; to ~ the cloth a strnge masa. 4. a trage (cortina etc.); to ~ the curtains slightly aside a da chalk ~ pastel. 3. desenare; out of ~desenat incorect (jr a se ine seama de perspectiv). puin perdelele la o parte; to ~ the blinds a lsa storurile; to ~ one's hat over one's 4. (telm.) filctarc (a srmei), tragere, laminare. 5. (metal.) clire a metalului. 6. cantitate eyes a-i trage plria pe ochi. 5. a strnge, a pungi, a face pung (gura). 6. a trage, foarte mic de ceai (luat cu degetele pentru a fi pus la fiert). 1. (ec.) tragere a unei a aspira, a absorbi (aer etc.). 7. a atrage; a atrage atenia (cuiva), a reine atenia / privirile cambii. 8. distribuire de premii (la loterie). (cuiva). 8. a stinge (focul). 9. a face (pe cineva) s ias din rezerva sa, a face s se ambaleze, drawing account [~ s'kaunt] s. (ec.) cont deschis (la Banca Marii Britanii). drawing bench [~ bent/] s. (telm.) banc de trefilare / tras. a monta. 10. a infuza; a extrage esena din (ceai etc.). 11. a desena; a descrie; a trasa; drawing block [~ bbk] s. bloc de desen. to ~ in pencil a desena cu creionul; to ~ a picture of smb. a face portretul cuiva; to ~ drawing board [~ fc):d, -boad] s. planet de desen. a parallel between a stabili o paralel ntre; to ~a distinction between a face / a stabili drawing card ['dm:irj ka:d] s. (teatru) persoan sau numr de atracie. o deosebire / o distincie ntre; to ~ comparisons a face comparaii. 12. a completa (un drawing die [~ dai] s. 1. (constr.) stan de ntins. 2. (telm.) filier de trefilare. cec); a ntocmi, a redacta (un document). 13. a trage (concluzii). 14. pasiv (despre o lupt drawing knife [~ naif] s. cuitoaic, rzuitoare. etc.) to be ~n a fi nedecis; a se termina la egalitate. 15. to ~ aback a trage napoi; to ~ drawing machine [~ mai/i:n] s. 1. (text.) main de ntins. 2. (telm.) troliu de ridicare. smth. across a) a pune dc-a curmeziul (cu gen.),- b) a dunga, a varga; to ~ after oneself drawing model [~ modi] s. (tehn.) proiect, crochiu. a trage dup sine (si fig.); to ~ again a trage din nou; to ~ along a trage / a tr eu sine; drawing-off ['dro:in 'D:f] s. (hidr.) priz, prelevare. to ~ aside a trage deoparte / la o parte; a da la o parte (perdelele etc.); to ~ asunder a drawing paper [~ ipeip3r] s. hrtie de desen. despri, a desface; to ~away a) a trage la o parte; a ndeprta; a abate; a izgoni; b) a face drawing pen [~ pen] s. 1. trgtor (de desen); peni de desen. 2. (poligr.) peni plat. s plece prin ademeneli; to ~ back a) a trage napoi; a retrage (mna etc.); b) a trage, drawing pin [~ pin] s. 1. caps (pentru lirtie). 2. pionez. a da la o parte (perdelele); to ~ down a trage n jos; a lsa n jos; a face s coboare; to ~ drawing room [~ ru(:)m] s. 1. salon. 2. (amer.) compartiment de vagon-salon. 3. sal forth a) a trage n fa; a face s ias; b) (j/g.) a scoate la lumin; a strni; to ~ forward a trage n fa; to ~ from a trage din; a scoate din (vezi i ~ I, A, 2); to ~ in a) a trage de desen. 4. primire oficial (mai ales la curtea regal). drawl [dro:l] I. vb. A. intr. a vorbi trgnat, a trgna cuvintele. B. tr. a rosti trgnat. nuntru, a bga nuntru, a strnge (corniele etc.); b) a strnge (buzele); c) a strnge (frul); d) a reduce, a micora (cheltuielile); e) a trage (aerul) n piept, a sorbi (adnc); II. s. pronunare trgnat. drawn [dro:n] I. part. trec. de la d r a w (I). II. adj. 1. (despre un joc, o btlie) nedecis, f) (to) a ndupleca, a face (s); g) (fig.) a strnge, a aduna (forele); to ~ into a) a trage nehotrt, terminat la egalitate; ~ game meci nul, remiz. 2. retras. 3. (mine) prelucrat. n; a bga n, a vr n; a bate (un cui) n; b) a duce (pe cineva) n / la; a nsoi la; c) (fig.) 4. (despre palo) tras, scos. 5. slbit, istovit, epuizat. 6. (despre unt) topit. 7. (despre a ndupleca s, a face s; d) a dilata, a lungi pn cnd devine; to ~ near a apropia, a face trsturi, chip) contractat. s se apropie; to ~offa) a ndeprta; a abate (atenia etc.); b) a scoate (mnuile etc.); drawplate ['dro:pleit] s. (metal.) filier de trefilare. c) (mii.) a retrage (trupe); d) (chim.) a distila; to ~ on a) a mbrca, a pune (mnuile drawshave [rdrn:Jeiv] s. cuitoaic. etc.); b) a ndupleca; to ~on smb. to do smth. a determina pe cineva s fac ceva; (ec.) draw tongs ['dro: torjz] s. pl. (uneori sg.) (tehn.) clete pentru ntins srma. to ~ a bill on a bank a trage o poli asupra unei bnci; to ~ out a) a scoate (un dinte draw vice [~ vais] s. v. d r a w t o n g s. etc.); a scoate, a da afar, a izgoni; b) (fig.) a face (pe cineva) s vorbeasc / s ias din draw well [~ wcl] s. pu, fntn (cu gleat prins de frnghie). rezerv; c) (fig.) a face s ias n eviden; d) (fig.) a face (pe cineva) s-i ias din fire; dray [drei] I. s. 1. cru (joas); camion (de obicei cu sticle, lzi de bere); cotig, e) a dilata, a lungi; (temporal) a lungi, a prelungi;/) a trasa, a schia (un plan); g) (chim.) haraba. 2. tlpi de sanie. II. vb. tr. (constr. etc.) a excava, a draga. a distila, a alambica; h) (fig.) a scoate, a smulge (un secret); i) (mil.) a aeza n linie de drayage l'dreiid3] s. transport cu camionul etc. (v. d r a y I). btaie;/) a expune amnunit (n scris); a aterne pe hrtie; to ~over a) a trage deasupra dray cart ['drei ku:t] s. v. d r a y (1,1). (un vl etc.); b) a trage de partea sa; a ctiga (de partea sa); c) (chim.) a distila, a alambica; dray horse [~ ho:s] . cal (mare) de povara. to ~ through a) a trage prin; b) a ntinde prea mult (coarda unui arc); c) a face s lunece drayman [~ni9n], pl. draymen [~] s. crua; camionagiu. prin; to ~ to a) a trage spre; b) (fig.) a convinge s, a ndupleca s; a atrage de partea dread [dred] I. vb. A. tr. a se teme de, a privi cu groaz, a se nspimnta de. B. intr. (cu gen.); to ~ together a aduna, a strnge, a reuni, a face s se strng; to towards a se teme, a se nspimnta. II. s. spaim, team, fric. III. adj. (nv. poetic) v. d r e a d e d . v. t o ~ t o; to ~ up a) a trage (n) sus; a ridica (o scar); a sufleca (mnecile); b) a apropia, dreaded ['dredidj adj. (nv.) temut; fioros, nspimnttor. a trage (un scaun lng mas); c) a opri (o trsur); d) (mii.) a alinia (trupe); a strnge, dreadful l'dredful] I. adj. nspimnttor, ngrozitor; teribil, grozav. II. s. (i a penny ~) a aduna (otire); e) a ntocmi, a redacta (un document); a stabili, a elabora (un proiect); (fam.) roman senzaional. f) a aa (focul); to ~ upon v. t o ~ o n. B. refl. to ~ oneself to(wards) a se trage nspre, dreadfully [-i] adv. grozav (de), teribil (de), stranic; I'm ~sorry mi pare grozav de a se da (mai) nspre; to ~ oneself up a se ridica (n tot lungul); a se ncorda. ru. C. intr. 1. (despre couri, sobe) a trage; a fi curent; the chimney ~s well coul trage dreadfulness [-nis] s. caracter teribil (al unei aciuni); grozvie. bine. 2. (despre trsuri) a merge. 3. (mar., despre nave) a avea adncime. 4. (despre dreading ['dreidirjj s. (ec, mar.) opiunea de a ncrca mrfuri generale. ceai) a se infuza. 5. a scoate sabia, a trage spada. 6. a desena; a picta; (Jig.) a zugrvi, dreadless ['drcdlis] adj. nenfricat, viteaz. a descrie. 7. (jg.) aatrage,ambia; a avea succes. 8. a se apropia. 9. to ~ amiss a fi pe o dreadnought ['dredno:t] s. 1. (mar.) nav de linie dreadnought", cuirasat. 2. stofa groas pist greit (i fig.) to ~ apart a se despri, a se separa; to ~ aside a se da la o parte; (pentru palton). a se despri; to ~ away a se (n)dcprta; to ~ back a) a se trage napoi, a se da ndrt, dream [dri:m] I. s. 1. vis; to go to one's ~s a merge la culcare. 2. (jig.) vis, iluzie, a se retrage; (fig.) to ~ back into oneself a se retrage n sine; b) a se dezice, a-i lua himer; nlucire; nchipuire. II. past i part. trec. dreamt [dremt, -mpt] sau dreamed vorba napoi; a da napoi; to ~ by a trece, a se scurge; to ~ forward a nainta, a avansa; [dremt, -mpt mai rar dri:md] vb. A. intr. 1. a visa. 2. a visa cu ochii deschii, a se lsa a se apropia; to ~ in a) a se trage napoi, a se retrage (nuntru); b) (despre zi) a se micora; furat de gnduri. 3. a-i nchipui, a crede, a gndi; a-i trece cuiva prin cap (mai ales n a se apropia de sfrit; c) a nu mai face attea cheltuieli, a se (rc)strnge; to ~ near a se propoziii negative); I shouldn't ~ of doing such a thing nici prin minte nu mi-ar trece apropia; to ~ nearer a veni mai aproape; (poetic) to ~ nigh v. t o ~ n c a r; to ~ off s fac una ca asta. B. tr. 1. a visa, a vedea, a simi n vis. 2. (fa/n.) to ~ away one's life a) a se retrage; b) (despre couri, sobe) a trage; to ~ on a) a se apropia; autumn is ~ing a-i petrece viaa n inactivitate / visnd; to ~ up a-i nchipui c e posibil / realizabil; on se apropie toamna; b) a se inspira din; to ~ out a) a iei afar; b) (despre discursuri a furi n vis. etc.) a nu se mai sfri, a fi interminabil; to ~ round a se strnge n jurul (cu gen.); to dreamboat ['dri:mbout] s. 1. (sl.) persoan foarte atrgtoare. 2. obiect rvnit. -together a se aduna, a se strnge; a se grupa; to ~up a) a se urca, a se ridica; b) (despre dream book ['dri:m buk] . carte de vise, tlmcitor de vise. trsuri etc.) a se opri; c) (mil.) a se regrupa. dreamer [rdri:ni3r] s. 1. vistor, persoan nclinat spre reverie. 2. (fig.) vistor, om II. s. 1. curent, tiraj. 2. tragere. 3. tragere la sori. 4. ceea ce atrage / place; momeal. rupt de realitate, om care triete n visare, om plin de fantezie; lene. 5. (sport) remiz; joc egal. 6. joc cu rezultat nehotrt. 7. observaie /aciune /persoan dreamery ['drimari] s. (fam.) (stare de) visare, reverie. care provoac pe cineva s vorbeasc / s dea informaii. 8. (fig.) soart. 9. (constr.) parte dreamful ['dri:mful] adj. plin de vise. demontabil a unui pod. 10. (agr.) lstar. 11. (geol. etc.) depresiune. dream hole ['dri:m houl] s. ferestruic, rsufltoare (gaur n turn, clopotni etc. care permite intrarea luminii). drawable ['dr3:9bl] adj. care se poate trage etc. (v. d r a w I). drawback ['dro:ba;k] s. 1. neajuns, lips, scdere; dezavantaj, inconvenient; obstacol, dreamily ['driimili] adv. vistor, ca n vis. dreaminess ['dri:minis] s. visare, reverie; the ~ of her eyes ochii ei vistori. piedic, handicap. 2. (ec.) suma restituit de vam la exportul unor produse importante dreamland ['drimilzend] s. ar fermecat / de basm, lume de vis. sau al unor produse destinate uzului intern. 3. (ec.) reducere (de pre), rabat. r dreamless ['dri:mlis] adj. fr vise. drawbar [~ba: ] s. (telm.) tij; bar; bar de traciune. dreamlife ['dri:mlaifj s. via de vis. drawbearn [~bi:ni] s. (telm.) ax de troliu.

dreamlike

300

dreamlike [~laik] adj. 1. (ca) de vis, fermecat, feeric, legendar. 2. iluzoriu, ireal. dreamlore [~b: r , ~bo r ] s. oniroiogie, tiin a viselor. dream reader [~ iri:dorj s. tlmcitor de vise. dreamt [dremt, -mpt] past i part. trec. de la d r e a m (II). dream talk ['dri:m to:k] s. vorbire n vis / n somn. dream world [~ ws:ld] s. v. d r e a m 1 a n d. dreamy ['dri:mi] adj. 1. vistor. 2. de vis, iluzoriu, ireal; feeric, legendar. 3. vizionar. dreamy-minded [~iinaindid] adj. cu capul n nori, vistor. drear [drior] adj. (poetic) v. d r e a r y. drearily ['driarili] adv. trist, lugubru. dreariness ['drisrinis] s. 1. dezolare; melancolie. 2. plictiseal; monotonie. 3. (nv.) jale, tristee. dreary ['driari] adj. 1. ntunecat, mohort, lugubru. 2. ntristat, dezndjduit. 3. plictisitor. 4. (nv.) trist, ndurerat. 5. prsit, oropsit. dredge1 [dred3] I, s. 1. (tehn.) drag, excavator; 2. plas pentru prinderea stridiilor etc. 3. (chim.) suspensie. 4. (agr.) cereale amestecate (n special ovz i orz). 5. (mineral.) parte a minereului care rmne dup selecionare. II. vb. A. tr. 1. a trage, a tr. 2. to ~ up a) a scoate (la iveal) prin dragare; b) a-i aminti, a scoate din strfundurile memoriei. B. intr. 1. a draga, a spa cu draga, a adnci. 2. a pescui (stridii ele). dredge2 vb. tr. (gastr.) a presra, a pudra (cu fin, zahr etc.). dredge boat [~ bout] s. (tehn.) drag, excavator. dredger1 ['dred33r] s. 1. (te/m.) drag, excavator. 2. pescar (n special de stridii). dredger2 s. cutie pentru a presra / pentru a pudra (cu fin, zahr etc.). dredger pump [~ pAinp] s. (tehn.) drag aspiratoare, pomp de noroi. dredging ['dred3irj[ s. (hidr.) dragare. dredging box [rdred3irj bsks] s. v. d r e d g e r2. dree [dri:[ I. vb. tr. (nv.) a suferi, a ndura, a ptimi; to ~ one's weird a se supune sorii, a se resemna. II. adj. (scot.) plictisitor. dreg(s) [dreg(z)] s. 1. pl. resturi, sedimente, impuriti, drojdii; to drink to the ~s a bea pn la fund; (fig.) ~s of society scursur / drojdie a societii. 2. borhot. 3. rmi; not a ~ nici un pic. dreggish ['dregi/] adj. plin de sedimente, de impuriti, drojdie. dreggy ['dregi] adj. v. d r e g g i s h. drench [dren//] l.s.l. (vet.) doz (masiv) de doctorie (pentru un cal, o vac). 2. udare, nmuiere. 3. ploaie torenial, avers. 4. bai. II. vb. tr. 1. a administra (cu fora) o doctorie (unui animal). 2. a uda pn la piele. 3. a mbina, a impregna. 4. a da mult de but (cuiva). 5. a biui. drencher [-9r] s. 1. butor. 2. persoan care administreaz o doctorie unui animal. 3. (fam.) ploaie torenial, avers. Dresden ['drezdan, 'dre:sdnn] s. porelan de Dresda. Dresden china [~ 't/ainoj s . v . D r e s d c n . dress [dres] I. vb. A. tr. 1. a mbrca (pe cineva), a mpodobi, a gti, a nfrumusea; to ~ a shop window a aranja o vitrin. 2. a lucra, a da o form oarecare (cu dat.), a fasona (metal, lemn etc.). 3. a pieptna, a aranja (prul). 4. a esla. 5. a bandaja (o ran). 6. a pregti, a gti (salat, tart etc.). 7. a prelucra, a pregti. 8. a lefui (piatra). 9. (agr.) a cultiva, a ngra (solul). 10. (mar.) a pavoaza cu steaguri (vasul). 11. (mineral.) a ridica valoarea (minereului). 12. a netezi, a nivela. 13. a da la rindea (scnduri). 14. a cura, a scoate mruntaiele (unei vite tiate). 15. (tehn.) a finisa; a ndrepta; a apreta. 16. a unge. 17. a cura (cu foarfecele, cu ferstrul, pomi, vi etc.). 18. a alinia (trupe). 19. a aprovi ziona cu costume (pentru piese de teatru). 20. (/am.) to ~down a certa, a trage o spuneal (cuiva); a snopi n btaie; to ~out a nfrumusea. B. intr. 1. a se mbrca, a se gti, a se nfrumusea, a se mpodobi; the ballet will be newly ~ed baletul va fi pus n scen n costume noi. 2. a se pieptna, a-i aranja prul. 3. (mii.) a se alinia; right ~! la dreapta v-aliniai! 4. to ~ out a se mpodobi; to ~ up a se mbrca elegant / cu haine de sear / n mare inut; a mbrca un costum de bal mascat. III. s. 1. mbrcminte; evening ~ a) frac; smoching; b) rochie de sear; toalet de bal; full ~ inut de parad / de gal; morning ~ hain de cas. 2. rochie elegant. 3. nveli exterior; mbrcminte; penaj. dressage [dre'sa:3] s. (fr.) dresaj. dress ball ['dres to:l] s. bal de gal. dress cap [~ kfep] s. (amer. mii.) chipiu. dress circle [~ 'sa:kl] s. (teatru) balconul nti. dress coat [~ kout] s. hain de sear; hain de gal; frac. dresser1 ['drcsor] s. 1. persoan care se mbrac. 2. persoan care i ajut pe actori s se costumeze. 3. asistent() medical(). dresser2 s. 1. bufet de buctrie, cu policioare pentru vesel; servant. 2. (amer.) mas de toalet. 3. (tehn.) debavurator. dressership ['dreso/ip] s. (med.) externat. dress gloves ['dres gUvz] s. pl. mnui albe; mnui glace. dress goods [~ gudz] s. pl. stofe, material pentru mbrcminte (a"e dama i de copii). dress guard [~ go:d] s. aprtoare (la roata din spate a bicicletelor de dam). dress handkerchief [~ 'haorjkat/if] s. batist fin. dress hanger [~ iha;ipr] s. umera, umerar, cuier. dress hat [~ hset] s. clac. dress holder [~ ihoukforJ.j. agraf pentru ridicarea rochiei. dress improver [~ im'pru:vor] s. turnur (perni elastic pus la spate sub fust). dressiness ['dresinis] s. (fam.) mania de a se gti; elegan. dressing ['dresirjl s. 1. mbrcare; mbrcminte, toalet; to be long over one's ~a-si pierde mult timp cu toaleta. 2. aranjare, potrivire (a prului). 3. (agr.) artur; to give the first ~ to the vineyard a face prima artur n vie. 4. (agr.) stropitur; the ~ of a fruit tree with lime stropitul unui pom cu lapte de var. 5. (gastr.) preparare (a unei psri);

dres (la mncruri). 6. (med.) pansare; pansament. 7. (mil.) aliniere (a trupelor). 8. (mar.) pavoazare (a unei nave). 9. (tehn.) ndreptare. 10. (text.) apretare, scrobit. 11. (constr.) lefuire, lustruire (a pietrei de ornamentaie). 12. (constr.) mbrcare (a unei cldiri). 13. (arhit.) ciubuce. 14. preparat de ntreinere (pentru obiecte din piele). 15. ngrmnt (pentru pmnt). 16. (mine) ascuire; mbogire; concentrare. 17. (fam. peior.) spuneal, mustrare. dressing bag [~ ba;g] s. 1. trus de toalet; trus de voiaj. 2. trus sanitar. dressing bell [~ bel] s. (sunet de) clopot care vestete c a sosit timpul de a se mbrca pentru masa de sear. dressing case [~ keis[ s. v. d r e s s i n g b a g. dressing closet [~ .kbzit] s. cabin de toalet. dressing down [~ 'daun] s. 1. (fam.) chelfneal, btaie; perdaf, spuneal. 2. micorare; subiere; rodaj. dressing gown [~ gaun] s. capot; halat; rochie de camer. dressing jacket [~ id3^kit] s. neglijeu. dressing machine [~ moi/i:n] s. 1. (text.) main de apretat. 2. (poligr.) main de ncleiat. 3. (tehn.) main de ndreptat. dressing process [~ .prouses] s, (tehn.) proces pregtitor; proces de preparare. dressing room [~ ru(:)m] s. 1. camer de toalet. 2. (teatru) cabin (pentru actori). dressing station [~ istei/an] s. (/nil.) post de ajutor. dressing table [~ .teibl] s. (mas de) toalet. dressing up [~ 'Ap] s. gteal, dichisire. dress lodger ['dres ilod30r] s.fpop.) trf,'prostituat. dressmaker [~>meik9rj s. croitor de dame; croitoreas. dressmaking [~rmeikirj] s. 1. cusut; croitorie. 2. confecii pentru dame. dress parade [~ pa'reid] s. (mii.) parad n uniforme de gal. dress party [~ ipa:ti] s. persoane mbrcate n inut de gal (la o reuniune). dress preserver [~ pri'zo:vor] s. aprtoare mpotriva transpiraiei (la mbrcminte). dress rehearsal [~ ri-haisal] s. (teatru) repetiie general (n costume). dress shield [~ /i:ld] s. v. d r e s s p r e s e r v e r . dress shoes [~ /u:z] s. pl. pantofi de lac; pantofi de bal. dress stand [~ stayid] s. manechin (de vitrin etc.). dress station [~ istei/n] s. v. d r e s s i n g s t a t i o n . dress stock [~ stok] s. cravat (alb) fin. dress suit [~ rs/u:t] s. costum de sear de ceremonie. dress tier [~tior] s. v. d r e s s c i r c 1 e. dress trousers [~ itrauzaz] s. pl. pantaloni de gal (negri). dress trunk [~ trAijk] s. geamantan bombat (pentru haine, plrii). dress uniform [~ .ju:nifo:m] s. (mil.) uniform de parad /gal. dress up [~ 'Ap] s. v. d r e s s i n g u p . dress-up ['dresAp] adj. (despre ocazii) cu caracter festiv, care cere s fii bine mbrcat. dress watch ['dres wot/] s. ceas de lux. dressy ['dresi] adj. (fam.) 1. (despre persoane) elegant, ic, bine mbrcat. 2. (despre luiine) elegant, ic; de gal; a ~gown o rochie de gal. 3. (fam.) care ine la mbrcminte; cruia i plac toaletele. drew [dru;] past de la d r a w (I). drey [drei] s. cuib de veveri. drib [drib] s. (dial.) cantitate mic; frm. dribble ['dribl] I. vb. A. tr. 1. a picura, a turna cte puin. 2. (la fotbal) a dribla; (la biliard) a mpinge (bila) n pung. B. intr. 1. a se scurge puin cte puin. 2. (despre sugari, la bolnavi) a face bale la gur. 3. a urina des i cte puin. 4. (despre vreme) to ~ along a trece, a se scurge. II. s. 1. picurare. 2. bale (ia copii, bolnavi). 3. (la fotbal) driblarc. dribbler [-or] s. (la fotbal) dribler. drib(b)let [-it] s. 1. sum mic (de bani); to pay in ~s a plti cu sume mici. 2. cantitate mic, r; by ~s puin cte puin. dried [draid] I. past si part. trec. de la dry (II). II. adj. uscat. dried eggs ['draid 'egz| s.'praf de ou. dried fish [~ 'fi/] 5. pete uscat. dried fruit(s) [~ Tru:t(s)] s. pl. fructe uscate. dried-up ['draidAp] aay. 1. uscat; secat. 2. zbrcit; stafidit. dried vegetables [~ 'ved3itoblz] s. pl. legume uscate. drier ['draior] I . s . v . d r y c r. II. adj. comparativ de la d r y (I). driest ['draiist] adj. superlativ de la d r y . drift [drift] I. s. 1. micare, deplasare; the ~ of labour into the towns deplasare a forei de munc spre orae. 2. curs, curent, scurgere. 3. (av., mar.) derivaie; deriv (de curent). 4. (mine) deviaie (a unui pu de sond). 5. tendin, intenie; sens general; curs firesc; neles, sens; the ~ of the speech sensul cuvntrii; I don't understand your ~ nu neleg unde vrei s ajungi / unde bai. 6. pasivitate; the policy of ~ metoda de a lsa lucrurile s-i urmeze singure cursul. 7. cdere; rafal; a ~ of rain o rafal de ploaie. 8. (geol.) teren, bloc eratic; river ~ aluviune; glacial ~ moren. 9. morman, maldr, ngrmdire (ae zpad, nisip, frunze ele). 10. plas, mreaj. 11. (mine) galerie, bre orizontal. 12. (tehn.) poanson; mandrin; alezor. 13. v. d r i f t a g e (2). 14. (mil.) deriv. 15. (fiz. mec.) abatere, ecart, deviere. II. vb. A. intr. 1. a fi purtat (n voia curentului), a fi dus (de vnt, de ap), a fi n deriv. 2. (despre zpad, nisip etc.) a se aduna (n) grmezi. 3. to ~ along a) a hoinri; b) a vegeta, a duce o via anost; to ~ apart a) a serisipi,a se mprtia; a disprea (treptat-treptat) din vedere; b) (fig.) (despre prieteni, rude etc.) a se ndeprta treptat unul de altul; to ~ around a se plimba; to ~ into a se lisa trt n, a fi antrenat n; to ~into war a fi atras n rzboi;. B. tr. 1. a lsa s pluteasc, a da drumul .(< aat.) pe ap. 2. a ngrmdi, a aduna. 3. (tehn.) a guri (metalul); a lrgi (o gaur n metal); a perfora.

301

drive

drinkable ['drinkobl] adj. bun de but, potabil. driftage [-id3] s. 1. (mar.) deriv. 2. materiale, rmie (aruncate pe rm de ctre apele mrii, ale fluviilor etc.); stol de psri (mai ales mnate de vnt); mulime, stol drinker ['drinkor] s. butor; hard ~ butor de for; heavy ~ beivan, alcoolic. (de sgei etc.). drink-hustler ['drirjk ihAsl9r] s. animatoare, dam de consumaie. drift anchor ['drift .asrjks1"] s. (mar.) ancor plutitoare. drinking ['drinkin] s. 1. butur, but. 2. beie; alcoolism. drinking bout [~ but] s. beie, chef. drift angle [,~ isengl] s. 1. (mar.) unghi de derivaie; deriv. 2. (tel.) unghi de deriv. 3. (av.) unghi de ambardee. drinking companion [~ kam'psnjon] s. tovar de butur. drift block [~ bbk] s. (geol.) bloc eratic. drinking horn [~ ho:n] s. corn de but, pahar din corn. drift canal [~ ka'na^l] s. scoc. drinking man [~ mam] s. mare butor. drinking saloon [~ sadum] s. crcium; debit de buturi spirtoase. drift current [~ ikArpnt] 1. (geogr.) s. curent de mare / marin. 2. (mar.) curent de vnt. drift epoch [~ ikpok] s. (geol.) perioad glaciar. drinking song [~ son] s. cntec de pahar / chef, beie. r drinking trough [~ tro(:)f] s. adptoare. drifter ['drifto ] s. 1. drifter, nav pentru pescuitul cu nvodul. 2. nvodar. 3. (amer. fam.) vagabond, haimana. 4. (mine) miner la naintare, drinking water [~ .wo;tor] s. ap potabil / (bun) de but. drink offering ['drirjk oforirj] s. (ist.) libaiune, vrsare de vin ntru pomenirea morilor. drift ice ['drift ais] s. (mar.) gheuri n deriv, drift indicator [~ ndikeito1"] s. (av., mar.) derivometru. drink-sodden [~.sodn] adj. abrutizat de butur / de alcool. drifting ['driftirj] s. (rar) v. d r i f t s a n d . drip [drip] I. vb. A. tr. a face / a lsa s picure. B. intr. a picura, a pica; a iroi; the tap drifting ice [~ 'ais] s. v. d r i f t i c e . is ~ping robinetul curge; to ~ with wet a fi ud leoarc. II. s. 1. picurare; picarc. 2. pictur, driftless ['driftlis] adj. fr el / int. strop. 3. zgomot produs de cderea picturilor. 4. v. d r i p s t o n e (1). 5. (mine) infiltrare drift mining ['drift .minii]] s. (mine) exploatare a unui depozit aluvionar prin galerii a apei. 6. (fam.) pap-Iaptc. 7. (med.) perfuzie. drip coffee ['drip .kofi] s. (amer.) cafea-filtru. subterane. drip coffee-pot [~ 'pot] s. percolator. drift net [~ net] s. nvod plutitor. drip cup [~ kAp] s. (auto) colector de picturi de ulei. drift sail [~ scil] s. 1. (mar.) ancor plutitoare. 2. (av.) zbor fr motor prin remorcarc. drip-ary ['dripdrai] vb. intr. (despre stofele din fibre artificiale) a se usca direct / fr drift sand [~ ssnd] . nisip mictor, a mai fi nevoie de stoarcere. drift wave [~ weiv] s. (fiz.) und de compresiune. driftway [~wei] s. 1. drum care duce la pune. 2. (mar.) deriv, drip moulding [~ imouldin] s. v. d r i p s t o n e (1). driftweed [~wi:d[ s. (bot.) 1. sargasum (Sargassum). 2. fucus, varec, iarb-de-mare dripolator ['dripaleits'] s. (amer.) aparat de filtrat cafeaua, filtru pentru cafea. (Fttcus). dripping ['dripirj] I. adj. de pe care se scurge apa, de pe care curge apa iroaie; ~ wet driftwood [~wud] s. 1. lemn plutit; material lemnos plutitor. 2. trunchiuri (care alctuiesc ud leoarc; ~ with perspiration iroind de transpiraie. II. s. 1. picurare; mbibare. 2. lichid care picur. 3. grsime care se scurge din carnea pus la frigare. plutele). dripping pan [~ pam] s. 1. pictoare, vas aezat sub frigare n care se scurge grsimea drift work [~ wa:kj s. (mine) tiere manual. 1 drill [dril] I. s. 1. (m/7.) manevr, instrucie (militar). 2. exerciiu, antrenament; de la friptura. 2. (tehn.) colector de ulei; cutie de etanare. 3. (au/o) recuperator de ulei. dripping tube [~ tju:b] s. pipet.. phonetic ~ exerciiu de fonetic. -O- (fam.) what's the ~? care e programul? ce facem? II. vb. A. tr. 1. a instrui, a antrena, a nva; to ~ troops a instrui trupe; to ~ smb. in drip-proof ['drip pru:f] adj. protejat contra picturilor, impermeabil. grammar a pune pe cineva s fac exerciii de gramatic. 2. (amer.ferov.) a clasa, a tria drippy ['dripi] adj. 1. care picur/ se scurge. 2. (despre vreme) care st s plou. 3. (fam.) sentimental. (vagoane). B. intr. 1. (mil.) a face instrucie militar. 2. a se antrena, a se exersa. 2 dripstone [~stoun] s. . (arhit.) solbanc. 2. filtru din piatr poroas. drill I. s. 1. (te/ui.) burghiu, sfredcl, bormain, perforator. 2. (agr.) brazd, rnd. drive [draiv] I.past drove [drouv],part. trec. driven ['drivn] vb.A.tr. 1. a mna (vi/ele 3. (ugr.) semntoare n rnduri. II. vb. tr. 1. (seim.) a sfredeli, a guri; a fqra. 2. (agr.) a semna n rnduri. 3. (mine) sfredel de min. 4. (utilaje) forez, perforator, sondez. e/c.),-a mboldi; to ~ cattle to the field a mna vitele la cmp; (pop.) to ~pigs to market a mna porcii la jir, a sfori; (pop.) to ~ turkeys to market a merge cltinndu-se (ca drill3 s. (text.) dril, doc. un om beat), a se cltina; (prov.) he must needs go whom devil ~s nevoia nva pe drill4 s. (zool.) dril, specie de maimu (Cynocephalus leucophoeus). drill bit ['dril bit] s. 1. burghiu (lat, plat). 2. (constr.) floare de burghiu. 3. (geol.) trepan. om. 2. a mna (caii etc.), a conduce (un vehicul, o locomotiv etc.); he ~s his own carriage are propria sa trsur cu cai. 3. a urmri, a fugri (vnatul, dumanul). 4. a bate (un cui), drill cartridge [~ ika:trid3J s. (mii.) cartu de exerciiu, a mpinge; a vr, a bga; a nfige; a pune n micare; a mna; a propulsa; a aciona; drill chart [~ t/a:t] s. (mine) schem de foraj, the wheel was driven by water roata era acionat de ap; driven by the current mpins drill corporal [~ .koippral] s. (/nil.) sergent-instructor. de curent; (prov.) one nail ~s out another cui pe cui se scoate; (prov) ~ the nail that drill cuttings [~ -kAtirjz] s. pl. (mine) detritus. driller ['dribr] s. 1. (mil.) instructor militar. 2. (mine) miner perforator; sondor; muncitor will go! nu ncerca marea cu degetul! f numai ceea ce se poate face!; to ~ a knife into de foraj; maistru sondor. 3. (tehn.) main de gurit. 4. (telm.) guritor, muncitor la maina smb.'s back a nfige un cuit n spatele cuiva. 5. a mnui, a conduce; to ~ a pen a mnui condeiul, a scrie, a fi scriitor. 6. a construi, a instala; to ~ a railway through the desert de gurit. a construi o cale ferat prin deert. 7. a face, a aduce la / n stare de; to ~ mad a scoate drill ground ['dril graund] s. (mii.) teren pentru instrucia militar. din mini; to ~ to despair a mpinge la desperare. 8. (fig.) a conduce (o afacere); a ndeplini, drill gun [~ gAn] s. (tehn.) main de gurit portativ. a svri; to ~ a roaring trade a face un nego nfloritor; to ~ a good bargain a face o drill hall [~ ho:l] s. manej, sal de exerciii, afacere bun. 9. (/nine) a strpunge, a fora (un tunel, o galerie). 10. a mpovra (pe cineva) drill hammer [~ iha2ni3r] . (tehn.) ciocan perforator, cu munc; a exploata; a surmena. 11. to ~ along a mpinge; to ~ away a) a alunga, drillhole [~houl] s. (mine) gaur de min; gaur de sond. drilling ['drilirj] s. 1. (mii.) instruire (a armatei). 2. sfredelire, gurire, perforare. 3. (mine) a goni, a izgoni; b) a mprtia, a risipi; a spulbera; to ~ back a) a respinge, a face s dea sondaj, foraj. 4. (agr.) nsrnnare cu maina de semnat n rnduri. 5. (amer.ferov.) napoi; b) a petrece (pe cineva n trsur sau n automobil; to ~ down a) a conduce; b) (av.) a fora s aterizeze; to ~in a) a cra nuntru; b) a nfige, a bate (un cui, o pan triere, clasare (a vagoanelor). etc.); c) a goni, a hitui, amna; to ~ the cows in a mna vacile n staul/arc; to ~ into drillman ['drilman], pl. drillmen [~] s. v. d r i 11 e r (2,4). drill rod [~ rod] s. 1. (mine) prji a unei sondeze; sap de foraj. 2. (tehn.) bar portcuit. a) a bate, a nfige n; b) (jig.) a bga n cap, a face s priceap; to ~ off v. t o ~ a w a y (a); to ~ on a) a ndemna, a mboldi; b) a strnge (cercurile unui butoi); to out a) a scoate drill sergeant [~ -so:d3Pnt] s. (nul.) sergent-instructor. / a extrage cu fora (un cui, o pan); b) a da afar, a izgoni; (fig.) to ~ out of one's senses drill test [~ test] s. 1. (telm.) prob de gurire. 2. (mine) prob de foraj, a scoate din fire; (poligr.) to ~ over a face s sar (un cuvnt); to ~ through a mna, drill well [~ wel] s. (mine) sond de foraj, a conduce prin. B. intr. 1. a circula, a cltori, a se deplasa (cu trsura, cu automobilul); drily ['draili] adv. v. d r y 1 y. drink [drirjk] hpast drank [drank],part. trec. drunk [drArjk] vb. A. tr. 1. a bea, a sorbi; to ~ on the right side (of the road) a circula pe dreapta. 2. a alerga, a fugi; a se grbi, to -smb.'s health a bea n sntatea cuiva. 2. (despre plante etc.) a absorbi (umezeal), a o zbughi; to ~ before the storm a fugi din faa furtunii. 3. (despre zpad) a se ngrmdi. a suge. 3. a bea (tutun); a inspira (aer). 4. (fig.) a sorbi (vorbele cuiva), a asculta cu atenie. 4. a fi suprancrcat, a fi mpovrat; he was very hard driven era foarte mpovrat. 5. to ~ 5. (jig.) a cheltui pe butur, a-i bea (banii). 6. (jig.) a gusta, a ncerca, a ndura; to ~ at a) a inti (cu ac.),- a viza (cu ac.), a ndrepta (cu ac.); b) (jig.) a face aluzie la, a se the cup of sorrow a gusta din paharul durerii. 7. to ~ away a-i bea (banii, averea); referi la, a insinua (cu ac), what is he driving at? la cc face aluzie, unde vrea s ajung? a-i neca (grijile) n butur; to ~ down / up a da pe gt, a da o duc; to ~ in a) a absorbi, c) a munci fr ntrerupere; to ~ away a pleca, a se deprta (cu un mijloc de locomoie); a mbiba; b) (fig.) a sorbi (vorbe) cu nesa, a asculta cu atenie; to ~ off a bea dintr-o a decola; to ~ back a se rentoarce, a reveni (cu un mijloc de locomoie); to ~down a se nghiitur, a goli; to ~ up a isprvi de but; a bea pn la fund, a nu lisa un strop (n duce (cu un mijloc de locomoie) de la ora la ar; we shall ~ down for the Sunday pahar). B. intr. 1. a bea, a sorbi; (prov.) (you must) ~ as you have brewed sau one duminic vom merge la ar (cu trsura etc.); to ~ on a continua drumul; ~ on! d-i must ~as one brews cum i vei aterne, aa vei dormi. 2. a se deda buturii, a fi beiv; drumul!; to ~ out a iei la plimbare, a pleca n vizit (cu un mijloc de locomoie); to ~ he ~s hard / heavily sau he ~s like a lord / Fish bea stranic, bea, nu se-ncurc; to ~ through a traversa, a trece prin (n trsur, automobil etc.); we are merely driving deep a sorbi pn la fund, a trage o duc bun. 3. to ~ to smb.'s health a bea n sntatea through nu suntem dect n trecere, nu facem dect s trecem; (despre o persoan clare cuiva. II. s. 1. butur, lichid; butur spirtoas; strong / ardent ~ butur tare; small sau n vehicul); to ~ up a se apropia. II. s. 1. drum, cltorie, plimbare (cu un mijloc de "berc; in ~n stare de ebrietate, beat; to take to ~ a se apuca de butur; he is the worse locomoie). 2. drum de acces pentru vehicule. 3. urmrire, fugrire, goan (a dumanu for ~ a tras la msea, s-a mbtat. 2. consumaie, porie (de ap, vin); duc; give me lui, a vnatului). 4. impuls; putere, energie; to have plenty of ~ a avea energie. 5. goan, a - of water, please d-mi, te rog, puin ap; (will you) have a ~? (vrei s) bei ceva? grab, zor (la treab). 6. transport (al lemnelor) pe ap. 7. (tehn.) transmisie, dispozitiv ici un pahar? (amer. fam.) long ~ of water lungan, prjin. 3. the ~ (mar.) marca; (amer.) de acionare; cardan ~ transmisie cardanic; differential ~ comand prin diferenial; (auto) the big ~a) Oceanul Atlantic; b) fluviul Mississippi; (av. sl.) to go into the ~ a se prbui left-hand ~ comand pe stnga. 8. (sport) lovitur dat mingii la tenis / crichet. 9. (/nil.) n ap / n mare. ofensiv, naintare, atac. 10. (amer.) campanie de propagand. 11. (mine) galerie.

drive boat

302

12. (amer.) moment de exaltare / biciuire (datorit unui stupefiant); ~ of business urgen a afacerilor. 13. (psih.) imbold luntric, pulsiunc, drive. drive boat ['draiv bout] s. (amer.) luntre pescreasc. drive-in ['draiv'in] s. (amer.) 1. cinematograf n aer liber pentru filme care pot fi vizionate din main. 2. restaurant la marginea oselei. drive-in church [~ it/oit/] s. (amer.) biseric n aer liber unde se asist la slujba religioas n automobil. drive-in hotel |~ hou'tel] s. (amer.) hotel unde fiecare apartament are garaj propriu (v. i m o t e l ) . drive-in movie theater [~ 'mu:vi .Giotor] s. v. d r i v e - i n (1). drive-in restaurant [~ 'restpro:] s. (amer.) restaurant n aer liber unde se servete n automobil. drivel ['drivl] I. vb. A- intr. 1. a face baie. 2. (fam.) a vorbi prostete, trncni, a sporovi; he ~led on / away continua s trncneasc; B. tr. a rosti (ceva) prostete, a ndruga. II. . 1. bale, spume la gur. 2. gngurit (al copiilor). 3. trncneal, sporovial; nimicuri, prostii. 4. comportare prosteasc. drive(I)er ['drivsb1*] s. 1. blos. 2. vorb lung, palavragiu, limbut. 3. idiot, netot. driven [.'drivnj part. rec. de la d r i V e; (mar.) ~ ashore aruncat pe mal; (tehn.) ~ wheel roat acionat (de a//a saw de un dispozitiv), roat condus. driver ['draivor[ s. 1. conductor auto, ofer; mainist; vatman; vizitiu. 2. cioban; vcar. 3. (i slave ~) supraveghetor de sclavi. 4. (tehn.) conductor; mecanic; ef de punct. 5. (tehn.) pies de antrenare; antrenor; motor; roat de transmisie; roat motrice; roat dinat (cu un numr mic de dini). 6. (tehn.) unealt / dispozitiv pentru nurubare / strngere etc. 1. (mar.) rand. 8. (tel.) excitator. 9. (mine) ciocan de abataj. 10. (sport) cros. driver's seat ['draivaz si:t] s.ffig.) poziic-cheie. driveway ['draivwei] s. drum de acces privat. driving ['draivin] I. s. 1. plimbare, curs (cu un vehicul, cal etc.). 2. (tehn.) transmisie; acionare; comand. 3. conducere (a unui vehicul); the efficient ~ of a car arta de a conduce bine o main; (jur.) ~ to the public danger infraciune la legea circulaiei. 4. v. d r i v c (II, 8). 5. (mine) foraj de galerii. 6. (mar.) deriv. 7. (constr.) batere a unui pilot. II. adj. 1. energic, activ. 2. violent. 3. (mec.) de transmisie. driving axle [~ ia?ksl] s. 1. (tehn.) ax motor. 2.(ferov.) osie motoare. driving band [~ bend] s. (tehn., mii.) band alimentatoare. driving belt [~ belt] s. (tehn.) curea de transmisie. driving bolt [~ boult] s. ru de fier (pentru scoaterea altui ru de fier I lemn). driving chain [~ tjein] s. lan de transmisie. driving force [~ fo:s] s. for motrice. driving gear [~ gior] s. (tehn.) (angrenaj de) transmisie; mecanism de antrenare. driving mirror [~ miror] s. (auto) oglind retrovizoare. driving pinion [~ rpinian] s. (tehn.) roat dinat conductoare. driving speed [~ spi:d] s. (mine) vitez de naintare. driving test [~ test] s. examen pentru permis de conducere / carnet de ofer. driving wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) 1. roat motrice / motoare (la locomotive etc.). 2. roat de transmisie. drizzle fdrizl] I. vb. intr. a picura, a ploua mrunt, a cerne, a burnia. II. s. ploaie mrunt, burni, bur. drizzlepuss [~pAs] s. (amer.) persoan antipatic. drizzly fdrizli] adj. (despre ploaie) mrunt. drogher fdrougo1-] s. (olandez) (nv.) vas mic pentru navigaie costier (n Guiana Olandez). drogue [drougj s. 1. (mar.) geamandur la captul funiei harponului. 2. (mar.) ancor plutitoare 3. (v.) balon captiv. droll Idroul] I. adj. caraghios, hazliu, nostim. II. s. 1. (nv.) bufon, mscrici. 2. (nv.) caraghioslc, comicrie, fars. 3. (nv.) spectacol de marionete. III. (rar) vb. intr. (on, upon) a glumi (pe seama), a face glume (despre). drollery [-ari] s. 1. glum, caraghioslc, comicrie. 2. umor. 3. spectacol comic. drollish [-if] adj. (cam) nostim. drollness [-nis] s. caraghioslc. drolly [drouli] adv. caraghios. drome [drouni] s. (fam.) v . a e r o d r o r a e , dromedarian lidroma'dearian] s. conductor de cmile. dromedary ['drAmod;?ri, 'drnmidsri, amer. 'drornideri] s. (zool.) droniader (Camelus dromedarius). drornic(al) ['drornik(pl)] adj. 1. (ist. Greciei) de curse, de ntreceri. 2. (arhit.) avnd form de biseric. dromond ['dromand, 'drA-] . (mar.) corabie de rzboi medieval. drone [droun] I. s. 1. (entom.) trntor. 2. (fa/u.) parazit, trntor. 3. bzit, zumzet; zbrnit; (av.) the ~of the engine uruitul motorului. 4. sunet gros al cimpoiului. 5. (av.) avion-robot comandat de la distan de un alt avion. II. vb. A. intr. 1. a bzi, a zumzi; a zbrni. 2. a vorbi / citi cu glas monoton. 3. a trndvi. 4. to ~ on a vorbi mult (i plicticos), a trncni. B. tr. 1. a rosti (rugciuni etc.) pe un ton monoton. 2. a-i petrece (vremea etc.) trndvind. drone bee [~ bi:] . v. d r o n e (1,1). drone-Iike [~laik] adj. (ca) de trntor (i fig.) drone pipe [~ paip] s. 1. bas (la cimpoi). 2. (fig., poetic) bzit, zumzet. drongo ['drongou] s. (austr. si.) ntru, nerod. droningly ['drounirjli] adv. monoton, surd. dronish ['drouni/] adj. (fig.) trndav, lene. dronishness [-nis] s. (jig.) trndvie, lene. drony [drouni] adj. 1. v.-d r o n i s h. 2. bzitor, zumzitor.

droodle ['dru:dl] s. (amer.) mic desen fantezist. drool [dru:l] (amer. fam.) I. vb. intr. 1. a sporovi, a vorbi vrute i nevrute. 2. a saliva, a-i lsa gura ap (ifig.)3. to ~ over a ine n mod exagerat la (ceva a cineva). II. s. pislog, persoan care sporoviete vrute i nevrute. droop [dru(:)p] I. vb. A. tr. a lsa n jos, a cobor; a lsa s atrne, a nclina, a apleca; (amer. mil.) to ~ the colour a saluta cu drapelul. B. intr. 1. a se lsa n jos, a se pleca. 2. (despre plante) a se veteji, a se apleca; plants ~ from drought plantele se ofilesc din cauza secetei. 3. a-i pierde curajul. 4. a intra n declin, a merge spre asfinit. II. s. 1. lsare, coborre. 2. vestejire, ofilire. 3. istovire, obosire. 4. scptare, decdere, declin. 5. (muz.) coborre a tonului. drooping birch ['dru(:)pirj rbo:tf] s. (bot.) mesteacn-pletos (Betula pendula). drooping willow [~ 'wilou] s. (bot.) salcie-pletoas, salcie-plngtoare (Salix babylonica). droopy ['dru:pi] adj. 1. lsat (n jos); pleotit. 2. abtut, posomort; descurajat, deprimat. drop [drop] I. s. 1. pictur, strop, pic; it's only a ~ in the bucket / ocean e (ca) o pictur ntr-un ocean. 2.pl. (med.) picturi; I am having ~s in my eyes mi se pun picturi n ochi. 3. strop, nghiitur; a ~ of wine o nghiitur de vin. 4. butur; to take a ~ a trage la msea; to have a ~ in one's eye; to have a ~ too much a fi cherchclit, a fi but prea mult. 5. drops, bomboan, cofeturi. 6. piatr (preioas) agat de cercei. 7. pl. cristaluri de la lustra. 8. (s)cdere, coborre; ~ in prices scdere a preurilor. 9. (tehn.) cdere, nlime decdere; distan vertical; ~ of a steam-hammer nlime de cdere a unui ciocan mecanic; (geol.) ~in the ground denivelare de teren; nlime; a ~ of 10 feet from the window to the ground o distan de 10 picioare de la fereastr la pmnt. 10. (teatru) cortin de antract. 11. (la fotbal) lovitura cu piciorul n mingea care a ricoat de la pmnt. 12. furc (de spnzurat). 13. (av.) salt cu parauta; delayed ~ deschidere ntrziat (a parautei). 14. (top.) pant. II. vb. A. tr. 1. a picura; to ~ oil into smth. a picura ulei n ceva. 2. a lsa s cad, a lsa jos; (fig.) t o ~ a brick a grei, a face o gaia. 3. a arunca, a azvrli; a trimite; ~ me a line trimite-mi cteva rnduri; ~ me a hint f-mi un semn, d-mi s neleg. 4. fig.) a lsa, a nceta (lucrul, discuia etc.), a lepda, a prsi; ~ it! las-o balt! f-o uitat!; to ~ smoking a se lsa de fumat; to ~ one's friends a-i uita / a-i neglija prietenii. 5. a scdea, a cobor (vocea). 6. a apleca, a lsa n jos, a cobor (privirea). 7. a lisa n drum, a cobor dintr-un vehicul; I'll ~ you at your door te voi duce pn acas, te voi lsa la tine acas. 8. a fata (viei, miei, mnji etc.). 9. a pierde (ba/a) Ia cri. 10. to ~ in a aduga pictur cu pictur; to ~ out a omite, a suprima. B. intr. 1. a picura, a se scurge n picturi. 2. (jig.) a cdea, a se desprinde, a scpa (un cuvnt etc.). 3. a cdea, a se lsa n jos; his jaw ~ped i s-a lungit obrazul, i-a czut falca; to ~ on one's knees a cdea n genunchi, a ngenunchea. 4. a nceta, a nu mai fi n curs; the correspondence has ~ped corespondena a ncetat. 5. (despre cinii de vntoare) a intra n aret. 6. to ~ across a) (fam.) a da de / peste, a ntlni; b) a mustra, a pedepsi; to ~ away a pleca pe rnd / unul dup altul; to ~ behind a rmne n urm / la coad; to ~ in a) a fi n trecere; b) a sosi unul dup altul; to ~ into a) a intra ntmpltor n, a face o vi/.it scurt (cu dat.); b) a se obinui eu, a se deprinde eu; c) a intra nepoftit n (vorb); to ~ off a) a se despri; b) a se mpuina; c) a adormi; d) a muri; to ~on a mustra, a pedepsi; to ~ out a) a disprea; b) (poligr.) a cdea (din za); c) a se retrage din, a prsi (coala etc.). <* to ~ asleep a adormi; to ~ short a) a nu-i atinge scopul, a nu reui; b) a nu fi de ajuns. drop bomb [~ bom] s. (av.) bomb de avion. drop bottle [~ ibotl] s. sticl cu dispozitiv pentru picurat. drop-curtain [~iko;tn] s. v. d r o p (1,10). drop hammer [~ iruems1"] s. 1. (tehn.) ciocan de matriat. 2. (constr.) sonet. drop head [~ hed] s. (auto) capot rabatabil, acoperi pliabil. drop-in ['dropin] . 1. musafir / vizitator ntmpltor / neateptat. 2. cas deschis (unde poi trece neinvitat / neanunat). 3. petrecere (fr invitaii). drop keel [~ ki:l] s. (mar.) derivor. drop-kick [~kik] vb. tr. (sport) a-i azvrli (adversarul) la podea sau afar din ring, srindu-i cu picioarele n piept (la meciurile decatch-as-catch-can). drop leaf l'drop li:f] s. tblie rabatabil (la o mas pliant). droplet ['droplit, -let] s. pictur mic, strop mrunt. drop-letter ['dropict9r| s. (amer.) scrisoare (expediat) loco. rop meter [~ imi:tor] s. (chim. etc.) pipet, picurtoare. drop-off ['dropo:f| s. 1. pant. 2. declin, decdere. 3. descretere. dropout ['dropaut] s. 1. retragere, prsire (a unei coli etc.) 2. elev care se retrage nainte de absolvire; student care nu termin un curs. 3. persoan care respinge convenienele sociale. dropper ['dropor] s. instilator, pipet. dropper-in [~'in] s. (fam.) vizitator neateptat. dropping gear ['dropirj giar] s. 1. (av.) dispozitiv pentru lansarea bombelor. 2. (mar.) dispozitiv pentru lansarea torpilelor (pe torpiloare). droppings fdropinz] s. pl. 1. ceea ce cade sau se scurge sub form de picturi (cear, grsime etc.). 2. excremente de animale. dropping zone ['dropirj zoun] s. (av.) zon de parautare. drop press ['drop pre] s. v. d r o p h a m m e r. drop-scene [~ si:n] s. 1. v. d r o p (1,10). 2. (jig.) final n drama vieii. drop-shaped [~/eipt] adj. n form de pictur. drop shutter [~ r/Ator] s. (fot.) obturator cu ghilotin. dropsical l'dropsikal] adj. 1. (med.) hidropic. 2. umflat, buhit. drop side ['drop said] s. perete rabatabil. drop stamper ['drop istcemp3r] s. (metal.) ciocan cu cdere liber. drop staple [~ rstciplj s. (mine) pu orb. drop stone [~ stoun] s. stalactit.

303

dry-point

dropsy ['dropsi] s. (med.) hidropizie. drop water ['drop wo:t3r] s. (bot.) joiana (Oenanihe sp.). dropwort [~wa:t] s. (bot.) 1. aglic (Filipendula hexapetala). 2. v. d r 0 p w a t e r . droschka ['dro/ks] s. v. d r o s h k y. drosera ['dns^rs] s. (bot.J drosera, roua-cerului (Droseracea roUmdifolia). droshky ['dro/ki] s. (rus) droc. drosometer [dnVsomita1"] s. (meteor.) drosometru (aparatpentru msurarea stratului de rou depus). drosophila [dro'sofilae, drce-J.pl. i drosophilae [-li:] s. (entom.) drosofil. dross [dras] I. s. \.(tehn.) scorie, zgur de metal; under. 2. reziduu, drojdie. 3. deeuri, resturi. 4. (/am.) rebut (literar), II. vb. r. a cura de impuriti (un metal topit). drossiness [-inis] s. necurenie, murdrie (si fig,), drossy [-i] adj. 1. impur, necurat. 2. (metal.) plin de zgur. 3. (jg.) fr valoare, de rebut. drought [draut] . 1. secet. 2. uscciune (a aerului). 3. (fig.) (of) srcie, lips (de). 4. (nv.) sete. droughtiness [-inis] s. uscciune (a aerului). droughty [-i] adj. 1. secetos, uscat; arid. 2. (nv.) nsetat. drouth [drauO] . (scot., poetic) v. d r a u g h t (1). drove1 [drouv] past de la d r i v e. drove2 s. 1. turm, cireada (n micare). 2. (fig.) mulime, mas (hi micare). 3. (tehn.) dalt de cioplit piatra. drover ['drouva1"] s. 1. vcar, pzitor de vite. 2. negustor de vite. drown [draun] vb. A. tr. 1. a neca (animale etc.). 2. (fig.) a acoperi, a nbui (glasul, sunetul); the noise '-s the voice glgia acoper vocea. 3. (tehn.) a strica (o scul etc.) din cauza apei. 4. a inunda. 5. to ~ out a) a goni din cauza inundaiei; b) a acoperi / a nbui (prin zgomot). B. intr. 1. a se neca. 2. a se inunda. 3. (fig.) a se cufunda; a pieri. drowner ['draun?1"] . persoan care se neac. drowse [drauz] I. vb. A. intr. 1. a dormita, a moi, a picoti. 2. a sta degeaba, a lenevi. B. tr. 1. a adormi; a mpinge la somn. 2. to ~ the time away a-i petrece timpul dormitnd. II. s. somnolen, picoteal; lene, amoreal, indolen. drowsily [-ili] adv. somnoros; alene, adormit; cu indolen. drowsiness [-inis] . somnolen, picoteal. drowsy [-i[ adj. 1. somnoros, adormit. 2. soporific, adormitor. 3. flasc, moale. drowsyhead ['drauzihed] s. adormit (i fig.); persoan indolent. drowsy-headed [~'hedid] adj. adormit (i fig.); indolent. drub [drAb] I. vb. A. tr. 1. a bate, a lovi, a ciomgi. 2. to ~ smth. into a person a nva pe cineva ceva prin btaie; to ~ out a dezva prin btaie. II. . lovitur, izbitur. drubbing ['drAbirj] s. 1. btaie, ciomgeal. 2. urme lsate de btaie. drudge [drAdj] I. s. 1. om de corvoad, salahor; the ~ of the household cenureasa casei. 2. rob, sclav. II. vb. A. intr. to ~ away the best years a-i sacrifica cei mai buni ani muncind ca un rob. drudgery [-ari, amer. -eri] s. munc ingrat / de rob, corvoad. drudgingly [-irjli] adv. anevoie, din greu. drug [drAg] I. s. 1. drog, leac, doctorie; medicament. 2. narcotic; stupefiant. 3. (i ~ in the market) marf care nu mai are cutare. II. vb. tr. 1. a administra un narcotic / un stupefiant (cuiva), a droga. 2. a altera, a otrvi (mncarea, vinul etc.) cu un narcotic / stupefiant. drug addict ['drAg 'asdikt] s. toxicoman. drug evil [~ -i:vl] s. toxicomanie. drugget ['drAgit, amer. i -et] s. 1. estur de ln grosolan pentru preuri, scoare. 2. pre; scoar. druggist ['drAgist] s. 1. (sco., amer.) farmacist. 2. (amer.) vnztor (la un magazin de tip drugstore). drug habit ['drag-nsebit] s. v. d r u g e v i l . drugstore [~iSU>:r] s. 1. (amer.) farmacie. 2. drugstore. drug taker [~ iteikar] s. v. d r u g a d d i c t . Druid l'dru(:)id] s. druid. Druidess [-is] s. preoteas druidic. druidic(al) [dru(:)'idik(3l)] adj. druidic. druidish [dru'(:)idi/] adj. druidic; de druid, al druizilor. druidism ['dru(:)idiz3in] . druidism, religia sau nvtura druizilor. drum1 [drAm] I. s. 1. tob, daraban; ~s baterie; to bang / beat the big ~ a face reclam, a bate toba. 2. btaie a tobei. 3. toboar. 4. (anat.) timpan. 5. bidon cilindric (pentru mpachetarea fructelor uscate, pstrarea uleiului etc.). 6. (tehn.) tambur; tob; cilindru; val. 7. serat zgomotoas, petrecere mare; sindrofie; Jack / John Drum's entertainment osp care las de dorit. 8. (arhit.) tambur (al unei coloane). 9. (mar.) tambur. 10. (austr. si.) boccea. 11. (austr. si.) informaie confidenial, pont (mai ales la cursele de cai). II. vb. A. intr. 1. a bate toba. 2. (on; at) a bate, a ciocni, a tropi (pe; la); the feet ~med on the floor picioarele tropiau pe podea. 3. (despre psri) a bate din aripi. 4. (amer.) to ~ for customers a cltori n cutare de clientel; a face reclam. B. tr. to ~ into a bga n (cap), a nva (pe cineva) prin repetare continu; (mil.) to ~ out a degrada n sunet de tobe; to ~ up a ademeni, a atrage (partizani, recrui etc.); to ~ up customers a momi clientela. drum2 s. (geol.) v. d r u m 1 i n. drum armature ['drAam >a:m3t/u3r] s. (electr.) indus n tob; rotor-tambur. drumbeat [~bi:t] s. btaie / rpit de tob. drumble bee ['drAmbl bi:] s. v. b u ra b 1 e b e e . drum brake ['drAin breik] s. (tehn.) frn eu tambur. drum-fire pfaia1"] s. (mii.) tir de baraj.

drum fsh [~ fi/] s. (iht.) specie de pete din familia Sciaenidae (Pogonias chromis). drumhead ['drAmhed] . 1. membrana tobei. 2. (anat.) timpan. 3. (mar.) plrie de cabestan. drumhead court-martial [~ 'ko:t-ma:/3l] s. (mil.) curtea marial de campanie. drumhead service [~ isaivis] s. (//'/.) serviciu divin n aer liber. drumlin ['drAmlin] s. (geol.) drumlin, colin morenaic de form alungit. drum-major [~'meid33r] s. 1. (/nil.) tambur-major. 2. (nv.) sindrofie zgomotoas. drummer [rdrAin3r] s. 1. toboar. 2. (amer.) com is-voiajor. drum saw ['drAm so:] s. ferstru-band, ferstru-panglic. drum scanner ['drAm rskasna1"] s. (infor.) dispozitiv de baleiere cu tambur. drumstick [~stik] s. 1. baghet pentru tob. 2. pulp de pasre fiart / fript. 3. pl. (fam.) picioare subiri, chibrituri. drunk [drArjk] I. part. trec. de la d r i n k. II- adj. 1. but, beat; to get ~ a se mbta; (as) ~ as a lord / fiddler beat turt; blind / dead ~ beat mort; (prov.) ever ~, ever dry eu ct bei mai mult, cu att ai mai bea; (as) ~ as a pig beat ca un porc. 2. (fig.) beat, ameit. III. s. 1. (sl.) beie, chiolhan. 2. beiv, om beat. drunkard fdrAnkad] s. beiv, beivan. drunk driving ['drAnk .draivin] s. conducere n stare de ebrietate a unui autovehicul. drunken fdrAnksn] adj. 1. but, beat. 2. care are darul beiei. 3. de beie. drunken brawl [~ brs:!] s. ceart la beie. drunken catch [~ ka?t/] . v. d r u n k e n s o n g . drunkenness ['drArj tennis] s. stare de ebrietate, beie. drunken song ['drArjksn sorj] s. cntec de beie. drunken state [~ steit] s. (stare de) ebrietate. drunkometer [drArj'komit3r] s. (amer. fam.) fiol alcoolscop. drunkship 1'drArjk/ip] s. (nv.) v. d r u n k e n n e s s . drupaceous [dru:'pci/as] adj. (bat.) drupaceu. drupe [dru:p] s. (bot.) drup, fruct cu smbure. dupel(et) [dru:pl(it), -et] s. (bot.) polidrup. druse [dru:z] s. 1. (geol.) druz. 2. (tehn.) granulaic (a metalelor). dry [drai'l I. adj. 1. (desprepmnt etc.) uscat, arid, sterp; sec. 2. (despre puuri, izvoare etc.) secat. 3. (despre vin) sec, vrtos. 4. (despre oameni) nsetat. 5. (despre pompe) dezamorsat. 6. (despreporturi) inutilizabil la reflux. 7. (amer.) antialcoolic, prohibitionist, care se opune vnzrii de buturi spirtoase; to go ~ a prohibi consumarea buturilor spirtoase. 8. (mil. sl.) de exerciiu, de instrucie. 9. (fig.) rece, impasibil; ~reception primire rece. 10. (jig.) brut; direct, simplu; nenfrumuseat; ~ facts fapte brute / fr comentarii. 11. (despre cri) neinteresant. II. vb. A. tr. 1. a usca, a scoate umezeala din; to ~ herbs a usca ierburi; to ~ the dishes a terge vasele. 2. a seca, a face s sece; a drena. 3. (fig.) a opri (curgerea); to ~one's tears a-i terge lacrimile, a nceta plnsul; to ~one's eyes a-i terge ochii, a-i opri plnsul. 4. a face (o vac) s devin stearp. B. intr. 1. a se usca, a-i pierde umezeala. 2. a rmne fr ap. 3. a fi nsetat. 4. to ~ off sau (amer.) to ~ out a se evapora; to ~ up a) (despre puuri) a seca; b) a tcea, a nceta; (fa/n.) ~ up! taci! nceteaz! III. s. 1. secet; uscciune. 2. uscat, pmnt. 3. (amer.) partizan al prohibiiei. dryad ['draiad, 'draisd] s. (mito/.) driad. dryasdust ['draioz'dASt] s. 1. autor prolix i plicticos; oarece de bibliotec. 2. (atr.) plicticos, sec, neinteresant. dry bob ['drai 'bob] s. (sl.) elev care practic sporturi de uscat. dry bread [~ 'bred] s. pine goal / fr unt; pine uscat. dry-clean ['drai'kli:n] vb. tr. a cura chimic. dry-cleaner's ['drai'klimaz] s. curtorie chimic. dry cleaning [~ 'klimin] s. curire chimic. dry cow [~ 'kau] s. vac stearp. dry-cure [~'kju9r] vb. tr. a sra i a afuma (carnea). dry death [~ 'de9] s. moarte fr vrsare de snge. dry-dock [~'dok,'--] (mar.) I. vb. A. tr. a trage (o nava) n docurilc de uscat. B. intr. (despre nave) a intra n docurilc de uscat. II. s. doc (de) uscat, bazin de radub. dryer ['drai3r] s. 1. usctor. 2. dispozitiv pentru uscare. 3. (arte) sicativ. dry-fallen wood ['drai-ib:bn 'wud] s. lemn mort, uscciuni. dry farming ['drai Ta:min] s. (agr.) sistem de agricultur practicat n zonele semiaride, prin folosirea apei din precipitaii i a culturilor rezistente la secet. dry fly [~ 'flai] s. musc artificial (la pescuit). dry goods [~ 'gudz] s. pl. 1. cereale. 2. manufactur; galanterie; mercerie. dry house [~ 'haus] s. usctoric. dry humour [~ 'hju:m3r] s. umor sec. drying ['draiirj] adj. care usuc; sicativ. dryish fdraii/] adj. usccios, cam uscat. dry land ['drai 'laend] . pmnt uscat / arid, neinundabil. dry lodging [~ 'lod3irj] s. locuin fr ntreinere. dryly fdraili] adv. pe un ton sec; sec. dry masonry ['drai 'meispnri] s.(constr.) zidrie uscat. dry measure [~ 'me33r] . msur de capacitate pentru cereale. dry milk [~ milk] s. lapte praf. dryness fdrainis] s. 1. uscciune, sterilitate (a unei regiuni etc.). 2. uscciune (a aerului etc.). 3. uscciune, asprime, severitate (a tonului); causticitate (a spiritului). dry-nurse ['drai'n3:s] I. s. ddac pentru nrcat copii mici. II. vb. tr. a hrni (copiii) cu biberonul. dry pile [~ 'pail] s. (electr.) pil (electric) uscat, element uscat. dry-point [~'p3int] I. s. 1- ac pentru gravura n pointe-seche". 2. gravur n pointe-seche". II. vb. tr. a executa (o gravur) n pointe-scene".

dry rot

304

dry rot [~ 'rot,'--] s. 1. putregai (de lemn) uscat. 2. (fig.) descompunere, putregai moral / social. dry run [~ tAn] s. (av.fam.) zbor de antrenament. dry-salter [~'so(:)ltor] s. negustor de articole de vopsitorie, uleiuri, conserve, murturi etc. dry-saltery [~'so(:)ltori] s. nego cu articole de vopsitorie, conserve etc. dry shaver [~ 'jeivor] s. aparat electric de ras. dry-shod [~Jbd,'--1 adj., adv. to pass over ~ a trece fr a-i uda picioarele. dry shot [~ 'tot] s. (mii.) cartu orb. dry spell [~ 'spcl] s. (meteor.) perioad de uscciune de cincisprezece zile (in sir) n care nu s-a nregistrai o cantitate mai mare de 1 mm de ploaie I precipitaii pe zi. dry state [~ 'steit] s. (amer.) stal mule stmt n vigoare restricii mpotriva vnzrii de buturi alcoolice. dry town [~ 'tun] s. oras n care vnzarea buturilor alcoolice este interzis. dry wall [~ 'wo:l] s. (constr.) pereu; pereu uscat. dry weather [~ 'wedo'] s. secet, timp secetos. duad ['du:axl, 'dju:-] s. grup de doi; pereche. dual l'djuOsl] I. adj. dublu, compus din dou pri; n dou; ~ owners posesori n comun, posesiune n doi. II. s. (gram.) dual. dual control [~ kon'troul] s. 1. (auto, av.) dubl comand. 2. (telm.) comand dubl. dual ignition [~ ig'ni/an] s. (auto) aprindere dubl. dualism ['djuOo'liza'm] s. dualism. dualist ['dju(:)olist] s. dualist. dualistic ['dju(:)o'listik] adj. dualist. dualize ]'dju(:)olaiz] vb. tr. a se desface n dou. duality [dju'aeliti] s. dualitate. Dual Monarchy ['dju(:)ol 'monoki] s. (ist.) the ~ monarhia austro-ungar. dual personality [~ ipo:so'na:liti] s. (psih.) personalitate dubl; dedublare a perso nalitii. duan ['dju:on] s. (poetic) 1. cnt, canto. 2. cntec; poezie. dub1 [d\b] vb.tr. 1. a ridica la rangul de cavaler, a consacra / a unge cavaler. 2. a nvesti (cu un titlu, nume etc.). 3. a califica (drept), a numi; a porecli; to ~smb. a quack a califica pe cineva drept arlatan; ~bed the Hunchback poreclit Cocoatul". 4. a unge (pielea) cu grsime. 5. (si to ~ up) (sl.) a plti, a achita. dub2 vb. tr. a finisa; a ajusta (lemnul). dub3 vb. tr. a dubla (un film) ntr-o limb strin, a postsincroniza; a picture -bed in English film dublat n limba englez. dub4 s. (scot.) bltoac, smrc. dubber fdAbor] s. 1, (vulg.) gur, leoarb. 2. (si.) sprgtor. dubbing1 ['dAbin] s. grsime de uns pielea (pentru impermeabilizare). dubbing2 s. (cin.) postsincronizare. dubbing tool [~ tu:l] s. (tot.) main de clcat. dubby ['dAbi] adj. scurt, bondoc. dubiety [djuQ'baioti, -'baiiti] s. dubiu, ndoial; ovire, ezitare. dubiosity [.djmbi'ositi] s. (rar) v. d u b i e t y. dubious ['dju:bios] adj. 1. nehotrt, ovielnic; vag, nesigur; ndoielnic; ~friend prieten nesigur. 2. ndoielnic; dubios, suspect; discutabil; ~ character personaj dubios. dubiously [-li] adv. cu un aer sau pe un ton de ndoial. dubiousness [-nis] s. 1. nesiguran, incertitudine. 2. caracter echivoc (al unui compliment etc.). dubitable ['djmbitobl] adj. (Ut.) ndoielnic. dubitate ['dju;biteit] vb. intr. (rar) a ezita, a sta n dubiu, a ovi. dubitatingly [-inii] adv. (rar) ovind, ovitor. dubitation [idjuQbi'tei/an] s. (lit.) dubiu, ndoial; ezitare. dubitative ['djmbitotiv, -teit-] adj. dubitativ; ovielnic, ezitant, nehotrt. dubitatively [-li] aav. ovielnic, ovitor, nesigur. dubs [dAbz] s. pi. (sl.) bani, parale, suntori. ducal ['djuikal] adj. ducal; ~ coronet coroan ducal. ducal tern [~ tom] s. (omit.) specie de pescru (Stema cantiaca). ducat ['dAkot] s. (ist.) ducat (moned). duchess ['dAtfis, amer. si -cs] s. 1. duces. 2. (pop.) femeie din lumea mare; meddling ~ cucoan creia i place s comande fr a face nimic. 3. the ~ (fam.) mama. duchess table [~ .teiblj s. (msu de) toalet cu oglind. duchy ['dAtfi] s. 1. ducat. 2. the Duchies ducatele Qjrnwall i Lancashire; the delectable Duchy ducatul Cornwall. duck1 [dAk] s. 1. ra; (sl.) chance the ~s fie ce-o fi; ntmple-se ce s-o ntmpla; (amer. sl.) dead ~ om sfrit; om pierdut; (fam.) a ~ of a o splendoare de, o minune de; lame ~a) nenorocit; invalid, schilod; b) falit; c) (av. sl.) avion avariat; d) pierde-var, trntor; like a dying ~ in a thunderstorm speriat; ca o curc plouat; to make ~s and drakes a arunca pietricele (plate) pe suprafaa apei n asafel nct s sar de cteva ori; (fig.) to play ~s and drakes with money a risipi banii fr rost, a arunca banii pe fereastr, a toca banii; (amer.) queer ~ prad uoar; (fam.) will a ~ swim? mnnci, calule, ovz? te-ndoieti oare c sunt de acord? cu plcere, cu drag inim, cum de nu; fine weather for young ~s vreme ploioas; like water off a ~'s back ca i cum nu s-ar fi ntmplat nimic; in two shakes of a ~'s tail ntr-o secund /clip; to take to smth. like a ~ to water a se simi ca petele n ap. 2. (fam.) puior, drgu. duck2 I. vb. A. tr. a cufunda n ap (pe neateptate); a arunca n ap. B. intr. 1. a vr capul sub ap, a se cufunda, a plonja. 2. (fig.) a se eschiva, a evita o lovitur etc. 3. a se ndoi, a se pleca de la mijloc; a face o reveren, a ndoi genunchii. 4. to ~ out a evita

(o sarcin etc.), a se eschiva. II. s. 1. cufundare brusc, plonjon scurt. 2. scurt nclinare a capului; salut grbit. duck3 s. 1. pnz groas, doc. 2. pantaloni din pnz groas (mai ales marinreti). duck4 s. (mii. fam.) (automobil) amfibiu. duck ant [~ aent] s. (entom.) termit, furnic alb (Termes). duckbill [~bil] s. 1. (zool.) ornitorinc (Ornitliorhynclms paradoxus). 2. (bot.) gru-mare, gru-englezesc (Triticum turgidmn). duck-billed [~bild] adj. cu cioc de ra. duck boards [~ bo:dz, -boodz] s. (mil. sl.) pode de scnduri. duck camp ['dAk ka:mp] s. (canad.) caban pentru vntoarea de rae slbatice. duck-daddies [dAfcdaxllz] s. ra, ruc (n fabule). ducker ['dAkor] s.. 1. (omit.) mierl-de-ap (Cinclus aquaticus): 2. persoan care plonjeaz sau se scufund n ap. duckery ['dAkori] s. cresctorie de rae; balt de rae. ducket ['dAkit] s. (amer. sl.) 1. biict. 2. chitan de amanetare. duck hawk ['dAk ho;k] s. (omit.) erete-de-stuf (Circus aeruginosas). duckie ['dAki] s. v. d u c k y (I). ducking ['dAkirj] s. 1. (s)cufundare, plonjon; I got a good ~m-am ales cu o baie serioas, m-am udat leoarc. 2. (sport) eschiv. ducking stool ['dAkirj stu:l[ s. (ist.) scaun de tortur (de care cel condamnat era legat si scufundat n ap). duck-legged ['dAklegd] adj. cu picioare scurte / ca de ra. 'duckling ['dAklirj] s. boboc de ra, ruc. duck meat ['dAk mi:t] s. (bot.) linti (Lemna sp.). duck mole [~ moul] s. v. d u c k b i 11 (1). duck's egg [~s eg] s. 1. (la cricket) scorul 0. 2. (sl. scol.) zero, nimic. duck's frost [~s fro(:)st] s. (fam.) brum uoar. duck's shooting [~s J"u:tirj] s. vntoare de rae slbatice. duck shot [~ J"ot] s. alice mrunte (ae vnat raele). duck's meat [~s mi:t] s. v. d u c k m e a t. duckweed [rdAkwi;d] s. v. d u c k m e a t . ducky ['dAki) (fam.) I. s. (my) ~puic, puiorul meu, puiule. II. adj. 1. drgu, micu. 2. (fam.) minunat, grozav. duet [dAkt] s. 1. (telm.) conduct; eava; tub. 2. (anat.) vas; canal; choledoch ~ canal coledoc. 3. (constr.) canalizare. 4. (electr.) conductor. 5. (geol. etc.) canal. ductibility [.dAkti'biliti] s. (rar) v. d u c t i 1 i t y. ductible ['dAktibl] adj. (rar) v. d u c t i 1 e. ductile ['dAktail, amer. -til] adj. 1. (despre metale) ductil, maleabil. 2. (despre lut, material plastic) flexibil, bun de modelat. 3. (fig., despre un caracter) maleabil, supus, asculttor, docil. ductileness [-nis] s. (rar) v. d u c t i 1 i t y. ductility [dAk'tiliti] s. 1. ductilitate, maleabilitate; plasticitate. 2. (fig.) supunere, ascultare, maleabilitate. ductility limit [dAk'tiliti .limit] s. (constr.) limit de curgere. ductless 1'dAktlis] adj. (anat.) cu secreie intern. ductless glands [~ 'glamdz] s. pl. (anat.) glande endocrine / cu secreie intern. dud [dAd] s. (fam.) 1.1. pl. zdrene, bulendrc. 2. nulitate, persoan incapabil; he's a ~of a doctor e un doctor foarte prost, nu face doi bani ca doctor. 3. (mil.) obuz neexplodat. 4. ratat. II. adj. nepriceput, netiutor, care n-arc habar, clei. dud cheque ['dAd t/ek] s. (ec.) cec fr acoperire. dud chest [~ t/estj s. (amer. pop.) ifonier, dulap (pentru liaine). duddle ['dAdl] s. (rar) sfrc (ae mamel). dude [dju:d] s. (amer. sl.) 1. tip spilcuit, filfizon. 2. (univ.) student; tip. 3. turist venit sa-si petreac timpul n Vestul Slbatic. dude ranch [~ rarnt/] s. (amer.) ferm organizat n Vestul Slbatic, pentru turiti. dudess ['dju:dis, -es] s. (amer.) cochet. dude wrangler ]'dju:d ira;nglor] s. (amer.) cow-boy servind drept ghid turitilor care viziteaz Vestul Slbatic. dudgeon1 ['dAd3an] s. (nv.) mner de pumnal. dudgeon2 s. resentiment; furie, mnie; in high / deep / great ~ suprat foc; exasperat; indignat. dud shell ['dAd |el] s. v. d u d (1,3). dudsman [rdAdzmon],pl. dudsmen [~] s. sperietoare, momie. due [dju:] I. adj. 1. datorat, cuvenit; with ~attention cu atenia cuvenit; in ~course / time la timpul cuvenit. 2. datorat, cauzat; his death was ~ to nephritis moartea lui s-a datorat nefritei. 3. ateptat, programat; the steamer is ~at two o'clock vaporul este ateptat la ora dou; the train is ~ and over ~ trenul ar fi trebuit s soseasc de mult. 4. datorat; exigibil; scadent; bill ~ on May the 1st efect pltibil la 1 mai; when ~ la scaden; his wages are ~ salariul nu i-a fost nc achitat. 5. (bine)meritat, cuvenit; the first place is ~ to him primul loc i se cuvine lui; within ~ limits ntre limite raionale; after ~ consideration dup reflecia cuvenit. II. adv. (despre acul busolei) precis, drept; they went ~south au inut-o drept spre sud. III. s. 1. datorie, drept cuvenit. 2. pl. taxe, impozite; custom ~s taxe vamale. 3. pl. (amer.) cotizaie, subscripii; club ~s cotizaii pentru club. IV. prep. (incorect n loc de o w i n g t o) ~ to datorit, mulumit; it is ~ to his negligence de vin e neglijena lui. due date [~ deit] s. (ec.) scaden. duel ['dju(:)ol, 'dju(;)il] I. s. 1. duel. 2. lupt, competiie. II. vb. intr. a se duela. dueller ['-s'] s. v. d u e 11 i s t. duellist [-ist] s. duelist. duello [du:'elou] s. (ital.) duel.

305

dun1

duega [djuO'ens] s. (spaniol.) guvernant, nsoitoare (a tinerelor fete); (rar) ducn. tmpit; I'm not that ~ nu sunt chiar att de tmpit cum crezi. II. vb. A. tr. a reduce la tcere, a face s amueasc. B. intr. a amui. duet [dju(:)'et] s. (muz.) duet; duo.' dumb barge ['dAm ba:d3] s. (mar.) lep dus de curent (fr vsle / pnze); aland duettist [-ist] s. duetist. nepropulsat. duetto [-ou] s. (muz.) duet. dumb-bell [~bel] I. s. 1. pl. greuti pentru gimnastic, haltere. 2. (amer. sl.) prost, duff1 [dAf] s. 1. (dial.) aluat, coc. 2. (si plum ~) (sl.) budinc cu stafide. 3. (scot., tmpit. II. vb. intr. a face gimnastic cu haltere. amer.) pmnt negru, humus. 4. sfrmturi de crbune. 2 dumb betty [~ ibeti] s. (amer.) main de splat. duff vb. tr. (sl.) 1. a falsifica, a contraface (mrfuri). 2. a amgi, a nela. 3. (austr.) a schimba marcajur (vitelor furate). dumb-born [~bo:n] adj. mut din natere. 3 duff vb. tr. (fam.) a rata (o lovitur, o afacere etc.). dumb craft [~ kra:ft] s. (mar.) ambarcaii fr pnze. duff adj. (si.) inferior, fr valoare. dumb fever [~ rfi:vgr] s. (amer. med.) febr intermitent. duff day [~ dei] s. (mar. sl.) duminic. dumbfound [~'faund] vb. tr. a uimi, a zpci; a lsa cu gura cscat; a nfunda, a nchide duffel ['dAfol] s. 1. (tejt.) molton, flanel. 2. veminte de schimb (ale urnii sportiv, gura, a reduce la tcere. dumb Dora [~ tore] s. (fam.) femeie stupid. excursionist etc.). dumbledore ['dAmbkfa:1] s. (entom.) bondar (Bombus sp.), crbu (Melolontha duffel-coat [~kout] s. scurt din molton cu cheotori aplicate. r duffer ['d,\f3 ] s. 1. incapabil, tmpit, neghiob; a perfect ~ at history un ageamiu melolontha) si specii din genul Geoirupes. dumbly ['dAmli] adv. muete, n tcere; fr s rosteasc un cuvnt. desvrit la istorie. 2. falsificator sa contrabandist de mrfuri; calpuzan. 3. (nv.) dumbness ['dAmnis] s. 1. mutism. 2. tcere. boccegiu, tolba. 4. (austr.) ho de vite. dumb piano ['dAm 'pjanou] s. claviatur mut (pentru exerciii). duff gen ['dAf d3en] s. (mii. sl.) informaie fals. duffing fdAfirj] adj. (sl.) fals, prost; fr valoare, dumb-show ['dAin'/ou] s. pantomim; limbaj mimic. duffle ['dAfel] s. v. d u f f e l . dumb-show performance [~ pa'fomisns] s. pantomim; mimodram. duffy ['dAfi] s. (anglo-indian sl.) nluc, duh. dumbstruck ['dAmstrAk] adj. uluit, uimit, mut (de uimire). dug1 [dAg] past si part. trec. de la dig. dumb truck [~ 'trAk[ s. (amer.) autocamion basculant. dug2 s. uger, mamel (la animale); (peior., la femei) . dumb waiter [~ 'weit9r[ s. 1. mas rotativ cu polie pentru gustri, servant. 2. ascensor pentru urcarea mncrurilor de la buctrie la sufragerie. dugong ['du:gorj, 'dju:] s. (zool.) dugong (Dugong dugong). dumdum I'dAmdAm] s. (glonte) dum-dum. dug-out ['dAgaut] s. 1. pirog, luntre din trunchi scobit. 2. (mii.) adpost (blindat). 3. (si.) ofier n retragere rechemat n serviciu (n 1914-1918). dumdum bullet [~ .bulk] s. v. d u m d u m. r duiker ['daika ] s. (zool.) mic antilop african din genul Cephalopus. dummy ['dAini] I. s. 1. manechin, ppu; baby's ~ biberon. 2. om de paie; marionet; duke [dju:k] s. 1. duce; Grand Duke Mare Duce; to meet smb. in the Duke's walk paia, fanto; figurant. 3. (la vist, jocuri de cri) mn moart. 4. tont, ntng, cap sec. 5. manechin (ae vitrin sau pentru tras Ia int). 6. simulacru. 7. (infor.) adres fictiv. a se bate n duel cu cineva. 2. pl. (sl.) pumn. 8. (mii.) bomb neexploziv.^olosita la exerciii. 9. (arhit.) machet. II. adj. 1. fals, imitat, dukedom [-dam] s. 1. ducat. 2. rang / demnitate de duce. dukely [-li] adj. (rar) (ca) de duce. fictiv. 2. (tehn.) orb; fals; n gol. 3. provizoriu, temporar. dummy aerial [~ .earial] s. (tel.) anten artificial / fictiv. Dukeries [-sriz] s. pl. district n comitatul Nottingham, unde se afl mai multe domenii ducale. dummy bridge [~ brid3] s. bridge n trei persoane. dukery [-sri] s. (fam.) 1. duci. 2. conservatori. dummy cartridge [~ .ka:trid3] s. (mil.) cartu orb. dukeship [-/ip] s. v. d u k e d o m (2). dummy fuse [~ fju:z] s. (elecr.) siguran oarb. dulce ['dAlsi] I. adj. dulce. II. s. vin dulce. dummy index [~ lindeks] s. (geom.) indice mut (de sumare). dulcet ['dAlsit, amer. si -et] adj. (despre sunete) dulce, suav, plcut. dummy piston [~ ipistpn] s. piston de echilibrare (la turbina cu abur). dulcification [idAlsifi'kci/sn] s. ndulcire; mblnzire. dummy tank [~ tserjk] s. (mil.) car de asalt simulat. dulcify [idAlsifai] vb. tr. a ndulci; a mblnzi. dummy variable [~ .vearisbl] s. (mat.) variabil de integrare (n integrala definit). r dulcimer ['dAlsini9 ] s. (muz.) timpanon. dummy window [~ .windou] s. fereastr oarb. dulhead ['dAlhed] s. v. d u 11 h e a d. dump1 [dAmp] I. vb. A. ir. 1. a aeza, a depune, a lsa jos. 2. a descrca; a trnti la dull [dAl] I. adj. 1. greu de cap, obtuz; prostnac. 2. plictisitor, plicticos, searbd, anost. pmnt; a arunca grmad, a rsturna. 3. a depozita, a face rezerve de (hran ele). 4. (ec.) 3. deprimat; posomort, ntunecat. 4. (despre vedere, auz etc.) slab, redus, fr putere; a face dumping cu. 5. (cib.) a transfera (mai ales pentru a depista erori de programare). ~ of hearing tare de urechi. 5. (despre culori, lumin, sunet) fr intensitate, mat, ters, 6. (cib.) a ntrerupe alimentarea (unui computer) cu curent electric. 7. (austr.) a presa surd. 6. (despre ceva tios) tocit, uzat. 7. (despre vreme) ntunecat, posomort, mohort, (baloturi de ln). B. intr. a trnti / a da de pmnt. II. s. 1. lovitur surd, bufnitur. noros. 8. (despre durerea fizic) surd, nedesluit. 9. lent, inactiv; ncet; fr spor. 10. mat, 2. (amer.) grmad (ae gunoi, de vechituri etc.); loc pentru depozitare (a gunoaielor etc.). nelucios, fr luciu. II. vb. A. tr. 1. a prosti, a zpci, a tmpi. 2. a ntuneca, a posomori; 3. (/nil.) depozit provizoriu de campanie. 4. stiv de crbuni; grmad de zgur. 5. (amer.) a deprima. 3. a reduce (ca intensitate), a potoli, a slbi, a ncetini; to ~the edge of one's azil de noapte. 6. (cib.) disjunciune. appetite a-i strica pofta de mncare. 4. a toci, a tei; a uza. 5. a estompa, a terge, a umbri. dump2 s. 1. jeton, fis (de plumb). 2. greutate (de plumb). 3. (sl.) moned mrunt; B. intr. 1. a se ntuneca, a se posomori. 2. a se prosti, a deveni anost. 3. (of) a se stura pl. bani; not worth a ~ nu face o para chioar. 4. (fig.) persoan scund. (de). dump3 s. (fain.) to be in the ~s a fi morcovit; (down) in the ~s abtut, amrt, ctrnit. dump car [~ ka:'] s. vagonet basculant; vagon basculant. dullard [ U A M ] s. ncet la minte; neghiob, netot, prost(nac), cretin. dull-brained ['dAl breind] adj. cu capul tare, greoi la minte. dumper ['dAmp9r] s. 1. descrctor. 2. (ec.) exportator de produse excedentare care dull browed [~ braud] adj. 1. cu fruntea ncruntat, posomort. 2. cu o frunte puin se vnd la preuri foarte sczute. 3. vagon sau camion basculant. dumpiness ['dAmpinis] s. nfiare de bondoc. inteligent. dumping ['dAmpin] s. 1. (ec.) dumping. 2. rsturnare, dezertare; basculaj. dull-eyed [~aid] adj. 1. cu vedere slab. 2. cu privirile ntunecate. dull-finish [~-fini/[ adj. (despre hrtie ele.) mat, nesatinat. dumping bar [~ ba:r] s. grtar rabatabil. dullhead [~hed] s. tmpit, prostovan. dumping body [~ ,bodi] s. (constr.) cup basculant. dullish ['dAli/] adj. 1. cam greoi la minte. 2. cam plicticos; cam searbd. 3. cam trist, dumping car [~ ku:r] s. v. d u m p c a r. cam monoton. dumping ground [~ graund] s. loc de depozitare a gunoaielor. dull music ['dAl imju:zik] s. (amer. fam.) ceva plictisitor. dumpish ['dAmpi/J adj. posomort, abtut; trist, mhnit. dull-seeing [~isi:irj] adj. v. d u l l - s i g h t e d . dumple ['dAmpl] s. (fam.) cal mic i gras. dull-sighted [saitid] adj. cu vedere slab. dumpling ['dAinplinl s. 1. gluc, sarma, perioar; apple ~ mr copt n coc. 2. v. d u m p y2 (II, 2); Norfolk ~ locuitor din Norfolk. dull-swift [~swift] s. (fam.) persoan adormit, nceat. dull-witted [~.witid] adj. v. d u l l - b r a i n e d . dump pit ['dAmp pit] s. cavalier(), val de pmnt. dump plate [~ pleit] s. (tehn.) plac turnant. dully ['dAli] adv. 1. greoi; ncet. 2. plictisitor, monoton; trist. 3. surd, nbuit. 4. fr strlucire (sifig.). dump pocket [~ .pokit] s. (mine) siloz pentru schip. dumps [dAmps] s. (stare de) depresiune, mhnire, deprimare; down in the ~s abtut, dul(l)ness [dAlnis] s. 1. caracter greoi / lent / obtuz / (al spiritului); opacitate. 2. plictiseal, monotonie; tristee. 3. (ec.) stagnare, inactivitate. 4. lips de ascuime (si amrt. fig.). 5. lips de strlucire (a unei culori). 6. zgomot surd (al unei lovituri). dump truck ['dAmp trAk] s. 1. (amer.) autobasculant. 2. v. d u m p c a r . dulosis [dju'lousis] s. sclavagism (la furnici). dumpty ['dAinptiJ adj. v. d u m p y2 (I). dulotic [dju'loutik] adj. (despre furnici) sclavagist. dump wagon ['dAmp wasgsn] s. (constr.) remorc basculant. dumpy1 1'dAmpi] adj. v. d u m p i s h. dulse [dAls] s. (bot.) alg comestibil (Rhodymenia palmata). duly [dju:li] adv. 1. just; binemeritat. 2. n timp util; la timp. dumpy2 I. adj. scund i ndesat. II. s. 1. ras de gini cu picioare scurte. 2. persoan duma ['dju:ni3] s. (ist. Rusiei) Duma. scurt i ndesat, bondoc. dumb [dAin] I. adj. 1. mut, afon, fr glas; deaf and ~surdo-mul; born ~ mut din natere; dumpy 3 s. 1. scunel mic, pliant. 2. umbrelu. ~animals dobitoace necuvnttoare; this piano has several ~ notes acest plan are cteva dumpy level [~ -levl] s. (top.) nivel cu lunet. clape stricate; to strike smb. ~fl) a amui pe cineva; b) (fig.) a ului pe cineva, a-I lsa dun1 [dAn] I. adj. 1. cenuiu-cafeniu; murg. 2. (poetic) sumbru, obscur. II. s. 1. musc cu gura cscat. 2. taciturn, posac, tcut; a ~ dog un individ taciturn. 3. (amer.) prost, (de pescuit). 2. sur, cenuiu (culoare).

dun 2

306

dun21, s. creditor / perceptor insistent i inoportun. II. vb. tr. a bate la cap, a pisa (cernd bani). dunbird [~bo:d] s. (omit.) specie de ra slbatic (Nyroca sp.). dunce [dAns] s. ignorant, netiutor; (fam.) ntng, netot, tont; elev slab. dunce's cap ['dAnsiz kasp] s. tichie de mgar (pentru elevii lenei). dunerhead ['dAndohed] s. (fam.) cap sec, zevzec, ntru. dunderheaded [~hedid] adj. (fam.) ntng, tmpit, btut n cap. dunderpate [~peit] s. (pop.) v. d u n d e r h e a d . dunderwhelp [~welp-, -hw-] s. (fam.) v. d u n d e r h e a d . . . dundrearies [dAn'drioriz] s. pl. (nv. fam.) favorii lungi. dundreary whiskers [dAn'driori .wiskoz, -hw-] s. pl. v. d u n d r e a r i e s. dune [dju:n[ s. (si sand ~) dun. Dunedin [dA'ni:din, -dn[ s. (poetic) Edinburg. dung1 [dArj] I. s. 1. blegar. 2. (vulg.) excremente. 3. ngrmnt. II. vb. A. tr. a ngra (pmntul) cu blegar. B. intr. 1. a se baliga. 2. (vulg.) a evacua (excremente). dung2 past si part. trec. de la d i n g.. dungaree [idArjgo'ri:,'-'-] s. 1. (anglo-indian) estur de bumbac grosolan (mai ales de culoare albastr). 2. pl. salopet (de lucru). dung beetle ['dAij ibi:tl] s. (eniom.) varietate de crbus-de-blegar (Geotrupes stercorarius). dung eating [~ ii:tirj] adj. (zool.) scatofag. dungeon ['dAna^an] I. s. 1. temni, nchisoare subteran. 2. v. d o n j o n. II. vb. tr. (rar) a nchide n temni. dungeoner [-or] s. (poetic) temnicer. dungeon tower ['dAna^an itauor] s. v. d o n j o n. dung fly [rdAn flai] s. (entom.) scatofag (Scatophaga). dung fork [~ fork] s. furc pentru blegar. dung heap [~ hi:p] s. v. d u n g h i 11. dunghill ['dArjhil] s. grmad de gunoi / de blegar; (fam.) to be on one's own ~ a fi ca la sine acas, a face ce vrea. dunghill cock [~ kok] s. (omit.) coco (domestic). dunghill cur [~ ko:r] s. cine de curte. dung starter [~ .stano1"] s. (vulg.) purgativ, curenie. dungwater [~wo:tor] s. must / zeam de bligar. dungy I'dAni] adj. 1. plin / murdar de balig. 2. (fig.) murdar. 3. (fig.) fricos, la. duniwassal ['dumi'wosal] s. (scot.) boierna. dunk [dAnk] vb. tr. 1. a ntinge, a nmuia (pine etc., n sos). 2. a cufunda (ntr-un lichid). dunky ['dAtjki] adj. (amer.) obez, diform. dunlin ['dAnlin] s. (omit.) fugaciul-de-rm (Calidris alpina). dunnage [rdAnid3J s. 1. (mar.) materiale (mai ales lemnoase) de fixare sau separaie a mrfurilor stivuite n hambarele vasului; bottom ~ paniol. 2. (sl.) catrafuse, oale, haine. 3. (sl.) calabalc, bagaj. dunnish ['dAni/] adj. btnd n cenuiu-cafeniu. dunno [do'nou] (vulg.) corupt din I don't know. dunnock ['dAnok] s. (omit.) brumri-de-pdure (Prunella modularis). dunny ['dAni] s. (austr. sl.) latrin, privat. duodecennial [idju(:)oudi'seniol] adj. duodecenal. duodecimal [.djuOJou'desimsl] I. s. a dousprezecea parte. II. adj. duodecimal, al doisprezecelea. duodecimo [idju(:)ou'desimou] s. 1. (poligr.) duodecimo, fascicul cu dousprezece file, 12. 2. persoan sau lucru de dimensiune mic I de proporii reduse I nensemnat. duodenal [>dju(:)ou'di:n3l] adj,(anat.) duodenal. duodenal ulcer f~ iAlsor] s. (med.) ulcer duodenal. duodenary [>dju(:)OK'di:nori] adj. (mat.) duodenar, dousprezecimal, care se mparte prin 12, divizibil cu 12. duodenitis [idju'owdi'naitis, -'ni-] s. (med.) duodenit. duodenum [>dju:oH'di:nom],pl. duodena [-'dino] s. (anat.) duoden. duodiode [idju:o'daioud] s. (tel.) diod dubl. duologue ['dju(:)abg] s. v. d i a 1 o g u e (I). duopoly [dju(:)'opaeli] s. (com.) duopol (pia controlata de doi ofertani). duopsony [dju:'opsoni] s. (corn.) duopsonie (pia controlat de doi cumprtori). dup [dAp] vb. tr. (dial.) a deschide. dupable ['dju:pobl[ adj. v. d u p e a b 1 e. dupe [dju:p] I- s. nelat, pclit, om tras pe sfoar; naiv, ggu; to be the ready ~ of smb. a se lsa uor tras pe sfoar de cineva. II. vb. tr. a nela, a amgi, a pcli, a trage pe sfoar. dupeable ['djupobl] adj. uor de nelat / de tras pe sfoar, credul, naiv, fraier. duper ['djupor] s. neltor, escroc, arlatan; mecher. dupery ['djupori] s. neltorie, nelciune, arlatanie; nelare, pclire. duplation [dju(:)'pleij3n] s. dublare. duple ['dju:pl] adj. 1. (rar) dublu, ndoit. 2. (muz.) de dou msuri, n doi timpi, binar. duple rhythm [~ 'rictam] s. (muz.) msur n doi timpi; msur binar. duple time [~ taim] s. v. d u p 1 e r h y t h m . duplex ['dju:pleks] adj. 1. dublu; (format) din dou pri. 2. (tel.) duplex. duplex apartment [~ o'pa:tmont] s. (amer.) locuin cu camere situate la dou ettje. duplex crank [~ krasrjk] s. manivel dubl. duplex engine [~ ren^in] s. (telm.) motor cu doi cilindri. duplex glass [~ gla:s] s. sticl incasabil, securit. duplex house [~ haus] s. (amer.) cas cu dou apartamente / pentru dou familii.

duplex lamp [~ temp] s. lamp cu dou fitiluri. duplex telegraphy [~ ti'legrafi] s. (tel.) telegrafie (sistem) duplex. duplicable ['djuiplikabl] adj. care poate fi duplicat. duplicate I. ['dju:plikit] adj. 1. duplicat, dublu, n dublu exemplar. 2. dublu, ndoit, de dou ori mai mare. 3. reprodus ntocmai,fidel;exact, identic. 4. de rezerv, de schimb. II. s. 1. duplicat, copie; in ~ n dou exemplare, cu copie. 2. pl. (nmi ales telm.) rezerve; piese de schimb / de rezerv. 3. sinonim. III. ['dju:plikeit] vb. tr. 1. a duplica, a dubla. 2. a dubla, a multiplica cu doi. 3. a face o copie (cu gen.), a scrie / a tipri n dou exemplare. duplicating machine ['dju:plikeitirj mo'/i:n] s. main de multiplicat. duplication [idju:pli'kei/pn] s. 1. duplicare; dublare, nmulire cu doi. 2. facere a unui duplicat / a unei copii. 3. dublare (a unei linii aeriene). duplicator ['dju:plikeitor] s. 1. main de multiplicat / de copiat, apirograf, gestttner. 2. main de nregistrat; main de calculat bonurile de cas. duplicity [dju(:)'plisiti] s. duplicitate, frnicie, rea-credin; joc dublu. durability [idjuoro'biliti, ,djoor-, -lot-] s. durabilitate, trinicie; stabilitate; longevitate; rezisten (a materialelor). durable ['djuorobl, 'djoor-] adj. durabil, trainic; rezistent, solid. durable goods [~ 'gudz] s. pl. (amer. ec.) v. d u r a b 1 e s. durableness ['djuorablnis] s. v. d u r a b i 1 i t y. durables ['djuorablz] s. pl. (ec.) mrfuri neperisabile. durably ['djuoroblij adv. n mod trainic. durai ['djuorol] s. v. d u r a 1 u m i n. duralumin [djuo'raeljumin, djoo'r-1 s. (metal.) duraluminiu, duraluminium [idjuoradju'miniom] s. v. d u r a 1 u m i n. dura mater ['dju:ra 'meitor[ s, (lat. anat.) dura mater. duramen [djua'reimen] s. (bot.) duramen, mduva lemnului. durance ['djuoronsj s. 1. (mai ales ret., poetic) ntemniare, detenie; in ~ vile ntr-o temni blestemat. 2. (nv.) postav, stof, aba. 3. (nv.) durabilitate, trinicie. 4. (?v.) rbdare. duration [djus'reijan, djoo'r-] s. durat; perioad, timp; for the ~ of the war a) pe ntreaga durat a rzboiului; n perioada / n timpul rzboiului; b) (pop.) pn la sfntu-ateapt; of short ~ de scurt durat, trector. durative ['djuorotiv, 'djoor-J adj. (gram.) durativ. durbar ['do:ba:r] s. (anglo-indian) 1. curtea principilor indieni. 2. recepie de gal dat de un principe indian. 3. divan domnesc; curte regal; guvern. dure [djuor] (nv. poetic) vb. A. intr. a dura, a dinui, a se prelungi. B. tr. a suporta, a ndura. duress(e) [djus'res, 'djuores] s. 1. privare de libertate, ntemniare, ncarcerare. 2. (jur.) violen, silnicie; constrngere; to do smth. under ~ a face ceva din constrngere; plea of ~ excepie pentru violen (pentru anularea de nulitate). during ['djuorirj, 'djoor-J prep. n (tot) timpul, n vremea, n cursul, n decursul, de Ia un capt la cellalt al, de la nceputul pn la sfritul (toate cu gen.). durmast ['do:msest, -raa:st] s. (bot.) gorun (Quercus sessiliflora). durometer [djuo'romitor] s. (metal.) durometru, aparat de ncercat duritatea. durra ['duroj s. (arab. bot.) sorg african (Sorghum vulgare). durst [do:st] past de la d a r e 1 (1,1). dusk [dAsk] I. s. nserare, amurg, crepuscul. II. adj. (poetic) de amurg, crepuscular, ntunecat. III. vb. (poetic) A. intr. a amurgi, a se nsera, a se ntuneca. B. tr. a ntuneca, a umbri. duskiness ['dAskinis] s. 1. nserare, ntunecare; ntuneric. 2. culoare nchis / ntune cat. dusk-to-dawn curfew ['dAskto'dom 'ka:fju] s. stingerea focurilor, interzicerea circulaiei pe strzi de la cderea nopii pn n zori n timpul strii de asediu; to impose ~ a interzice circulaia pe strzi etc. dusky ['dAski] adj. 1. de amurg, de nserare, crepuscular, ntunecat, ntunecos, cuprins de ntuneric; umbrit; ~ thicket desi ntunecos. 2. nchis, de culoare nchis; mohort, ntunecat, sumbru. dust [dAst] I. s. 1. praf, pulbere; colb; prfrie; (poetic) rn; gold ~ praf aurifer; to bite the ~ a) a muca rna, a cdea rpus / mort; b) a cdea de pe cal; humbled in / to the ~ umilit la culme, obidit, fcut de ocar; clcat n picioare; (amer.) to give the ~ to a o lua naintea (cuiva), SL ntrece (cu ac), a depi (cu ac.); (amer.) to take smb.'s ~ a rmne n urma cuiva; a rmne de cru; a rmne la coad; to throw ~ in smb.'s eyes a arunca praf n ochii cuiva; ~and ashes a) praf i pulbere; b) nimic, zero; to turn to ~ and ashes a se preface n praf i pulbere; (amer.) to be put for the ~ a clri, a merge clare; (amer.) to eat ~ a fi pedepsit, a suferi o pedeaps, a merge la Ganossa; to kiss the ~ a) a suferi o nfrngere, a fi nvins / btut; b) a se njosi, a se umili, a-i pune cenu n cap; a fi slugarnic, a se tr n faa cuiva; to make the ~ fly a) a face glgie / scandal / trboi, a strni un tmblu; b) a se pune pe treab, a se apuca de ceva; to shake the ~ from / off one's feet a pleca furios / indignat; Tom shook the ~ of that house off his feet Tom a prsit casa aceea jurndu-se c nu se mai ntoarce. 2. oseminte, rmie pmnteti; in the ~mort. 3. gunoi menajer. 4. (bot.) polen. 5. (sl.) bani, suntori, parale, bitari, lovele; down with the /your ~ banii pe mas!. 6. scandal, trboi, zarv, glgie; to raise / to make / to kick up a ~ a face scandal / trboi / zarv; that a ~! ce glgie! ~ and heat focul luptei. 7. v. d u s t b r a n d. 8. (fig.) praf . i pulbere, nimic, vax. 9. (sl. austr.) fin. II. vb. A. tr. 1. a prfui, a umple de praf. 2. a cura de praf, a terge praful de pe, a terge / a scutura de praf; to ~ a table a terge o mas de praf; (fam.) to ~ smb.'s jacket / doublet for him a trage cuiva o mam de btaie / o sfnt de btaie, a burdui / a bate pe cineva. 3. a nela, a pcli; to ~ the eyes of a arunca praf n ochii (cuiva), a nela, a amgi (pe cineva). 4. a presra cu (fin,

307

dyed-in-the-wool

pudr de zahr etc.). 5. (chim.) a pulveriza. 6. (agr.) a pulveriza insecticid asupra (cu gen.). B. iu/r. 1. a se acoperi cu praf. 2. (despre psri etc.) a se sclda n praf. 3. a terge praful, a face curenie. 4. (i to ~ out) (l.) a fugi, a da bir cu fugiii, a o terge, a se topi, a o ntinde. dust arrester ['dASt acesta1"] s. (tehn.) desprfuitor; filtru de praf. dustbin ['d/vstbin] s. lad de gunoi, co de gunoi; (jig.) to throw into the ~ a arunca la lada de gunoi / la co; a lsa balt. Dust Bowl ['dASt iboul] s. 1. denumire dat regiunilor despdurite i secetoase din vestul Statelor Unite. 2. dust bowl prloag, pustiu, teren prginit. dust brand [~ brasnd] s. (bot.) tciune (boal la cereale cauzat de o ciuperc). dust cart [~ ka:t] s. cru de gunoi. dust cloak [~ klouk] s. v. d u s t c o a t . dust coat [~ kout] . manta de praf (purtat n cltorie). dust collector [~ kailcktar] s. aspirator de praf. dust colour [~ ikA.tar] . culoare cenuiu-rocat. dust core [~ ka:r] . (electr.) miez mulat. dust cover [~.kAvar] s. cma, nvelitoare (de carte), supracopert. dust devil ['dAst rdcvl] s. vrtej (de praf sau de nisip). dust disease [~ diizhz] s. (fam.) silicoz. duster ['dAstar] . 1. crp de praf. 2. aspirator de praf. 3. persoan care terge praful. 4. (amer.) v. d u s t c o a t. 5. pulverizator. 6. (mine) sond neproductiv (de petrol). duster coat [~ kout] s. impermeabil (uor) pentru voiaj. dust exhauster [~ igiza:star] s. (tehn.) aspirator de praf. dust gown [~ gaun] s. halat. dust guard [~ ga:d] s. aprtoare de noroi i praf (la biciclet I automobil). dusthole [~houl] s. groap de gunoaie, gunoite. dusting ['dAstin] s. 1. tergere a prafului. 2. praf antiseptic (pentru rni). 3. (si.) btaie, mam de btaie, tvleal; to give a ~ a bate zdravn, a zvnta / a snopi n btaie, a burdui. 4. (mar. si.) legnatul vasului pe vreme de furtun. 5. (agr.) prfuire. dust jacket [~ ^askit] s. v. d u s t c o v e r . dustman ['dAstman],pl. dustmen [~] s. 1. gunoier. 2. Mo Ene; the ~is coming vine Mo Ene pe la gene. dust nuisance ['dASt >nju:sns] . formarea unei cantiti prea mari de praf (n timpul procesului de munc). dustpan fdAStpsen] s. fra. dust-proof [~pru:f] adj. impermeabil / etan la praf. dust shot [~ jot] s. ploaie de alice. dust storm [~ sto:m] s. furtun cu praf. dust-up [~Ap] . (fam.) ceart, sfad, rfuial; to have a ~ with smb. a avea o rfuial cu cineva, a se certa cu cineva. dust well [~ wcl] s. (geol.) pu crioconitic. dust wrapper [- traspa1-] s . v . d u s t c o v e r . dusty ['dAsti] adj. 1- prfuit, prfos, plin de praf, colbit. 2. (fig.) prfuit, colbit, mucegit, neinteresant. 3. frmiat, (fcut) praf. 4. (l. mar.) furtunos, agitat. 5. plat, stupid, neinteresant; echivoc, n doi peri, neserios; ~ answer rspuns n doi peri / aiurea, - (fam.) not so ~ merge, destul de bun. v dusty miller [~ imila1"] s. 1. (bot.) urechea-ursului (Primula auricula). 2. nada, momeal artificial (pentru prins pete). Dutch [dAt/] I. adj. 1. olandez; (amer.) olandez; german. 2. to go ~ (with smb.) a mpri (cu cineva) cheltuielile. II. s. 1. the ~a) olandezii, poporul olandez; the ~ have taken Holland ai descoperit America sau oul lui Columb; mare scofal; b) (nv.) germanii. (fam.) that / it beats the ~ asta-i culmea, asta pune vrf la toate, asta le ntrece pe toate, asta-i prea de tot. 2. limba olandez; High ~ limba german de sud; Low ~ limba german de nord, incluznd limba din Olanda i alte dialecte nordice; double ~ galimatias, limb psreasc; a) la ananghie; b) n dizgraie, la index. 3. (mai ales my old ~) (sl.) jumtatea mea, baba mea. -0* (mil. sl.) to do a ~ a dezerta. Dutch act [~ 'aekt] . (fam.) sinucidere. Dutch auction [~ 'a:k/3n] s. (ec.) licitaie la care se coboar preurile pn se gsete un cumprtor. Dutch bargain [~ 'ba:gin] s. 1. nvoial / trg care se ncheie cu aldnia. 2. trg prost (pentru una din pri), pcleal. Dutch barn [~ 'ba:n] s. ur, opron (pentru fn I paie). Dutch baulk [~ 'ba:k] . grind olandez (de 14-30 picioare lungime). Dutch cheese [~ rt/i:z] . brnz de Olanda. Dutch clock [~ 'kbk] s. (sl.) 1. nevast, bab. 2. plas de pat. Dutch comfort [~ 'kAmfat] s. (fam.) slab mngiere, trist consolare. Dutch concert [~ 'konsat] . (fam.) babilonie, concert la care fiecare cnt n legea lui I cum l taie capul. Dutch consolation [~ ikansa'lei/pn] s. v. D u t c h c o m f o r t . Dutch courage [~ 'kAridj] s. (fam.) curajul beivului. Dutch date [~ 'deit] s. (amer.) ntlnire ntre un biat i o fat, n cursul creia cheltuielile sunt suportate pe din dou. Dutch defence [~ di'fcns] s. aprare simulat / de ochii lumii. Dutch feast [~ Ti:st] s. petrecere la care gazda bea mai mult dect invitaii. Dutchie ['dAt.fi] . (amer. pop.) 1. olandez. 2. german. Dutchman ['dAt/man],pl. Dutchmen [~] s. 1. olandez; (amer.) olandez; german; I'm a ~ if s nu-mi zici pe nume, dac; s m ia naiba, dac; s-mi zici mie cuu, dac. 2. (mar.) vas olandez, corabie olandez; Flying ~ Olandezul zburtor", vasul-fantorn. Dutch metal [~ 'metlj s. 1. (metal.) tombac, aliaj de cupru si zinc. 2. (jig.) strlucire fals. Dutch nightingale [~ 'naitirjgeilj s. (nv., dial.) broasc, broscoi.

Dutch oven [~ 'Avan] s. 1. grtar care se pune n faa focului din cmin. 2. (amer. mii.) cuptor de buctrie / de campanie. Dutch pink [~ 'pirjk] s. (sl.) snge, bor, boiangerie. Dutch School [~ 'sku:l] s. (arte) coala olandez. Dutch tile [~ 'tail] s. cahl, plac de teracot. Dutch treat [~ 'tri:t] s. (fam.) mas /petrecere la care fiecare i pltete partea. Dutch uncle [~ 'Arjkl] s. (fam.) moralist, moralizator, mentor; to talk like a ~ a ine predici, a da lecii de purtare, a face moral; a-i spune rspicat prerea. Dutch widow [~ 'widou] s. (nv.) prostituat, femeie de strad. Dutch wife [~ 'waif] . (n India) sprijin pentru picioare (grtar). Dutchwoman ['dAt/rwuman], pl. Dutchwomen [-twimin] s. (femeie) olandez. duteous ['dju:tias] adj. 1. v. d u t i f u 1. 2. supus, smerit, slugarnic. dutiable ['dju:tiabl] adj. impozabil; supus taxelor vamale. dutiful ['djmtiful] adj. 1. ptruns de simul datoriei, contiincios. 2. supus, asculttor, docil; blajin; respectuos. dutifully [-i] adv. supus, cu supunere, asculttor. dutifulness [-nis] s. 1. contiina datoriei, contiinciozitate. 2. ascultare, supunere. duty ['dju:ti] s. 1. datorie, ndatorire, obligaie; to do one's ~ a-i face datoria; sense of ~ sentimentul datoriei; you are in ~bound to do it e de datoria ta s-o faci. 2. datorie, serviciu, slujb; on ~ la datorie; de serviciu; de paz; de gard; off ~ liber, care nu e de serviciu; (mil.) to hire one's ~ a angaja pe cineva s fac de serviciu n locul su; (mii. mar.) ~covered by orders serviciu comandat. 3. dare, impozit, tax, taxe; impozit fiscal; custom duties taxe vamale. 4. respect, stim, consideraie; he sends his ~ to you v trimite respectuoase salutri. 5. (tehn.) randament (dat de o main); putere mecanic, efort; sarcin; (agr.) ~ of water concentraie de ap necesar pentru fertilitatea unei suprafee. to do ~ for a) a servi de, a ine loc de; b) a trece drept. duty call [~ ka:l] s. vizit de obligaie. duty-free [~'fri:] I. adj. (despre mrfuri) neimpozabil; scutit de taxe vamale. II. adv. scutit de taxe / vam, r vam; fr impozit. duty list [~ list] s. orar, program; lista persoanelor de serviciu sau a ndatoririlor lor (la o instituie, tabr etc.). duty-man [~msen],pl. duty-men [~men] s. (mar.) om de corvoad. duty-paid [~'peid] adj. cu taxele achitate; cu vama pltit. duumvir [dju(:)'Amvar, 'dju:amvar],pl. duumvirs [-z] au duumviri [-variai] s. (ist. Romei) duumvir. duumvirate [dju(:)'Amvirit, -var-] s. (ist. Romei) duumvirat. dux [dAks] s. (scot.) primul elev (dintr-o clas); premiant. dwale [dweil] s. (bot.) mtrgun, iarba-codrului (Atropa belladonna). dwarf [dwa:f] I. s. 1. pitic, pigmeu; liliputan; prichindel. 2. animal / plant pitic / pipernicit. 3. (mitol.) pigmeu; gnom. II. adj. pitic, scund, mic; nedezvoltat, pipernicit, liliputan. III. vb. A. tr. 1. a mpiedica creterea (cu gen.), a opri dezvoltarea (cu gen.); a pipernici, a chirci; a opri din cretere. 2. a micora, a reduce, a face mai mic (aparent); the little house was ~ed by the surrounding elms csua prea i mai mic din cauza ulmilor care o nconjurau. 3. a ntrzia (dezvoltarea mintal). B. Mtr. a se pipernici, a se (n)chirci, a se micora. dwarf aider ['dwaf 'a:ldar] s. (bot.) specie de cruin (Rhamnus alnifolia). dwarfish [-i/] adj. 1. pitic, de pitic. 2. chircit, pipernicit, nedezvoltat; mic, scund, mrunel. dwarfism ['dwaifizsm] s. 1. (biol.) nanism. 2. (bor.) piticire (a plantelor). dwarf tree ['dwa:f tri:] s. arbore pitic. dwell [dwel],pas/ i part. trec. dwelt [-t] sau dwelled [-d] vb. intr. 1. a locui, a tri, a domicilia, a sllui; to ~ in a house a sta ntr-o cas. 2. (despre cai) a se opri, a ovi (n faa obstacolelor). 3. to ~(up)on a se opri asupra; (cu gen.); a strui asupra (cu gen.); a se ocupa cu / de, a cerceta, a studia, a examina; (muz.) to ~ on a note a ine (mult) o not, a lungi o not; to ~ (up)on a subject a dezbate / a analiza pe larg un subiect, a trata pe larg o problem; an event on which his memory loved to ~ amintirea unei ntmplri asupra creia i plcea s zboveasc. dweller ['dwela1"] s. 1. locuitor, locatar. 2. cel care se oprete n faa obstacolelor. dwelling ['dwelirj] s. locuin, cas, sla. dwelling house [~ haus] s. cas de locuit, locuin. dwelling place [~ plcis] s. domiciliu, locuin, reedin. dwelt [dwelt] past i part. trec. de la d w e l 1. dwindle ['dwindl] vb. A. iutr. 1. a se micora, a se face (din ce n ce) mai mic, a se mpuina; a slbi, a se trage, a se ofili, a se topi; a se risipi, a se irosi, a se stinge. 2. a decdea, a degenera, a intra n declin. B- tr. a micora, a mpuina; a slbi. dwindler [-a1"] . om / animal mic; om scund / pipernicit / prizrit / pitic / mic de stat; pigmeu, strpitur. dyad ['daised, 'daiad] s. 1. numrul doi; doi, pereche; (mat.) diad. 2. (chim.) clement bivalent; atom / radical bivalent. dyadic [dai'zedik] adj. format din dou elemente, bi-. Dyak ['daisek, 'daiak] s. (geogr.) btina din Borneo. dye [dai] I. s. 1. vopsea; boia; pigment; materie colorant, substan colorant, colorant, bai. 2. culoare; nuan, tent; (fig.) scoundrel of the deepest ~ ticlos de cea mai josnic spe. II. part, prez. dyeing ['daiirj] vb. A. tr. a vopsi, a colora, a boi; ~d in the wool sau ~d in grain a) esut din ln colorat; mbibat puternic cu vopsea; b) solid, trainic, durabil; (fig.) ~d-in-the wool Tory reacionar ndrtnic / nrit; to ~smth. red a vopsi ceva n rou. B. iutr. a se colora, a se vopsi; a prinde vopseaua; it ~s well prinde bine vopseaua. d'ye [dja] (fam.) prese, de la d o y o u . dyed-in-the-wool ['daidina'wul] adj. (fam.) complet; sadea.

dye house

308

dynastic [di'naestik, dai'n-] adj. dinastic. dye house ['dai haus] s. vopsitorie, boiangerie. dynasty ['dinasti] s. dinastie, familie domnitoare. dyeing ['daiin] s. 1. vopsit, vopsire, colorare. 2. arta vopsitului, vopsitorie. dyer ['daia'J s. vopsitor, boiangiu. dynatron ['dainatron] s. 1. (fiz.) dinatron, mezon greu. 2. (ebi.) triod (folosit ca r oscilator). dye remover ['dai ri'mu:va ] s. (text, etc.) decoloram. dyer's broom ['daiaz bru:m] s. (bot.) drobi, drobuor, genistr, drog, grozam (Genista dyne [dain] s. (fiz.) din. tincioria). dynode ['dainoud] s. (fiz.) dinod. . dyer's weed [~ wi:d] s. (bot.) numele mai multor plante folosite pentru facerea . . dysarthria [dis'a:0ria] s. (psih.) disartrie. vopselelor (drobi etc.). dyscrasia [dis'kreizja, -31a] s. (mea'.) discrazie. dye stuff [~ stAf] s. substan / materie colorant, colorant. dysenteric [disan'terik, -sen-] adj. (med.) disenteric. dysentery ['disantri, amer. -teri] s. (mea'.) disenteric. dye wood [~ wud] s. lemn folosit n vopsitorie (bcan, arin). - dysfunction [dis'fAnk/an] s. (med., psih.) disfuncie. dye works [~ wa:ks] s. vopsitorie, boiangerie. dying ['daiin] I. adj. 1. muribund, pe moarte, care trage s moar, care se stinge (si dysgenic [dis'd3cnik] adj. degenerescent. fig). 2. de moarte, mortuar. 3. care face pe mortul. < till one's ~ day pn n ceasul dysgraphia [dis'grafja] s. (psih.) disgrafie. morii. II. s. moarte; pieire; stingere. dyslalia [dis'laelja, -leilia] s. (psih.) dislalie. dying bed [~ bed] s. patul morii. dyslogia [dis'loud3ia] s. (psih.) dislogie. dyslogistic [idislo'd3istik] adj. de dezaprobare; peiorativ. dying oath [~ ouO] s. jurmnt fcut cu limb de moarte / pe patul morii. 1 dyke [daik] s. v. d i k e. dysrnetria [dis'metrja, -tria] s. (med.) dismetrie. 2 dyke [daikj s. (austr. si.) 1. latrin, privat. 2. pisoar. dysmnesia [dis'niizja, -3ia] s. (psih.) dismnezie. dynamic [dai'nzemik, di'n-] I. adj. 1. dinamic; activ, energic, neadormit. 2. (med.) funcio dyspepsia [dis'pepsia, -sja] s. (med.) dispepsie; indigestie, proast digestie. nal. II. s. 1. for motrice / dinamic, impuls, stimulent. 2. (fig.) v. d y n a m i c s (1). dyspeptic [dis'peptik] I. adj. 1. (med.) dispeptic. 2. abtut, melancolic, indispus; pesimist. dynamical [-al] adj. v. d y n a m i c (1,1). II. s; 1. (med.) dispeptic. 2. pesimist; melancolic. dysphasia [dis'feizja,-3ia] s. (psih.) disfazie. dynamically [-ali] adv. dinamic; activ, energic. dysphonia [dis'founja, -nia] s. (psih.) disfonie. dynamics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) 1. (fiz.) dinamic. 2. fore motrice, impulsuri,. dysphoria [dis'fo:rija, -ria] s. (psih.) disforie. stimulente. dyspnoea [dis'pni(:)a] s. (mea1.) dispnee, greutate de a respira, respiraie anevoioas. dynamic testing [dai'naanik 'testirj] s. (infor.) testare dinamic (a programelor). dyspnoeal [dis'pni(:)al] adj. (med.) de dispnee. dynamism ['dainamizam] s. (filoz.) dinamism. dysprosium [dis'prousiam, -Ii-] s. (chim.) disprosiu. dynamist ['dainamist] s. 1. specialist n dinamic. 2. (filoz.) dinamist, adept al dysrhythmia [dis'riiJmja, -mia] s. (psih.) disritmie. dinamismului.. dysthymia [dis'Saimja, -mia] s. (livresc) distimie. dynamitard ['dainamiita:d] s. v. d y n a m i t e r. dystonia [dis'tounja, -nia] s. (med.) distonie. dynamite ['dainamait] I. s. dinamit. II. vb. tr. a dinamita, a arunca n aer cu dinamit. r dystrophia [di'stroufja, -fia] s. (med.) distrofic dynamiter [-a ] s. 1. dinamitard. 2. (mii.) artificier. dystrophic [dis'trafik] adj. 1. (med.) distrofic. 2. (ecologie) (despre lacuri) srac n dynamitic [idaina'mitik] adj. de dinamit; ca dinamit. materii nutritive necesare dezvoltrii vieii vegetale. dynamo ['dainamou] s. (electr.) dinam. dystrophy ['distrafi] s. (ml.) distrofic dynamo-electric [-i'lektrik] adj. (electr.) dinamo-electric. dysuria [dis'juiria] s. (med.) disurie, strangurie, tenesni. dynamometer [idaina'momitar] s. (fiz-, telin.) dinamometru. dysury ['disjuari] s. v. d y s u r i a. dynast ['dinast, -na;st] s. monarh, conductor / reprezentant al dinastiei.

E, e [i:], pl. Es, E's, es, e's [i:z] s. 1. E, e, a 5-a liter a alfabetului englez. 2. (muz.) (nota) rai; key of E flat cheia de mi bemol. 3. (mar.) vas de categoria a H-a. 'e [i] pron. per. (pop.) v. h e. each [i:t/] adj., pron. fiecare, pron. fiecine (luat n parte, individual); ~ and aii toi, toat lumea, fr alegere; ~ other a) unul pe altul, unul pe cellalt; b) unul altuia, unul celuilalt; one ~ cte unul de fiecare; they cost a penny ~ cost un peni bucata; the sides of two triangles are equal ~ to ~ laturile omoloage a dou triunghiuri sunt egale; ~ day a) fiecare zi; b) n fiecare zi; we call on ~ other ne vizitm reciproc. eager ['i:gorj adj. 1. domic, doritor; nesios, avid, lacom, nsetat, setos; nerbdtor; - for /after fame setos de glorie; ~to be off nerbdtor s plece. 2. nflcrat, pasionat, nfocat, zelos. 3. energic: ~ pursuit urmrire energic / nverunat. 4. (nv.) neptor, picant (la gust). 5. (nv., despre aer, vreme etc.) rece, tios, aspru. eagerly ['i:gali] adv. 1. cu nflcrare, cu nfocare, aprig, plin de zel. 2. lacom, cu nesa, cu aviditate; cu nerbdare; cu grab, iute, repede, n prip. eagerness ['i:ganis] s. 1. dorin; poft; nflcrare; nerbdare; iueal, grab. 2. zel, ardoare. eagle ['i:gl] s. 1. (omit.) vultur; (pasri din genurile Aquila, Neophron, Aegypius, Gyps etc.); harpy ~ harpie; (amer. pol.) to fly the ~ a ine discursuri naionaliste sforitoare / discursuri patriotarde. 2. (amer.) moned de aur de zece dolari; double ~ moned de aur de 20 de dolari. eagle-coloured [~ikAlad] adj. (despre cai) murg. eagle-eyed [~'aid,'--] adj. cu ochi vultureti / de vultur; cu o privire vultureasc / de vultur / ptrunztoare. eagle fern [~ fa:nj s. v. b r a c k e n . eagle fisher [~ ifi/ar] s. (omit.) vultur-dc-pctc, uligan-pescar (Pandion haliaetus). eagle-like [~-laik] adj. ca de vultur; ca un vultur; vulturesc. eagle nose [~ nouz] s. nas acvilin. eagle-owl [~'aul,'--] s. (omit.) bufni, buh (Bubo bubo). eagle's beak [ri:glz bi:k] s. (fam.) nas coroiat / acvilin. eaglestone ['i:glstoun] s. (mineral.) aetit; concreiuni de limonit. eaglet ['i:glitj s. pui de vultur, vultura. eagle wood ['i:gl wud] s. lemn dc aloe. eagre ['cigar, 'i:gar] s. 1. flux subit i puternic. 2. (hidr.) mascaret. ealdorman ['eldaman] s. v. a l d e r m a n . ear1 [iar] s. 1. ureche; to be all ~s a sta cu urechile ciulite, a fi numai urechi; about one's ~s a) gata s se drme, prbuindu-sc; b) de jur mprejur; (nv.) to bow smb.'s "-5 a condamna pe cineva la robie venic; to box smb.'s ~ a trage o palma cuiva; to drag / pull by the ~s a aciona brutal, a folosi fora; dry behind the ~s matur, n toat firea; for smb.'s private ~ la urechea cuiva, n secret; (amer. vulg.) to get up on one's ~s a se supra, a-i iei din pepeni / din srite, a-i sri mutarul; (amer. vulg.) to get up / to go (off) on one's ~ a se pune pe treab, a se apuca de lucru; (vulg.) to give smb. a thick ~a trage cuiva o palm zdravn; (nv.) go shake your ~s! ntinde-o! terge-o! car-te!; it goes in at one ~ and out at the other i intr pe o ureche i-i iese pe cealalt; to have /hold / take by the ~s a ine bine n mn; a avea Ia cheremul su; to have itching ~s a muri dup nouti, a fi venic n cutare de nouti; to have long ~s a fi foarte curios; to lead smb. by the ~s a) a se purta ru cu cineva; b) a subjuga pe cineva, a avea pe cineva la cheremul su; over (head and) ~s sau up to the ~s (pn) peste cap, peste urechi; he is over head and ~s in work are de lucru pn peste cap; a word in smb.'s - un cuvnt (optit) la ureche; deaf in one ~ surd de o ureche; I would give my ~s for it a da / a face orice pentru asta; were your ~s burning last night? n-ai sughiat asear?/ nu i-au ars obrajii asear? (pentru c am vorbit despre tine); to send smb. away with afleain his ~ a face pe cineva de dou parale, a-i da cuiva de cheltuial; (fam.) one'(s) / an ~ to the ground atent, la pnd; a politician with an ~ to the ground un politician iscoditor / ager; to prick up one's ~s a-i ciuli urechile, a fi numai urechi; (fam.) he is up to his ~s in trouble are peste msur de multe necazuri, abia i mai vede capul de attea necazuri; he is up to the ~s in debt s-a nglodat n datorii pn n gt / pn peste cap; to be up to the ~s in love a fi ndrgostit lulea; to wash an ass's ~s a se strdui n

zadar, a cra pietre la munte; wet behind the ~s pap-lapte, mucos, cu ca la gur; to set by the ~s a face s se certe, a asmui, a ntrta, a baga zzanie ntre (doua persoane); to be by the ~s a fi la cuite; (amer. si.) to throw smb. out of his ~ a da pe cineva pe scar afar, a da cuiva un picior n spate, a trimite pe cineva la plimbare; to tumble about one's ~s a se nrui, a se drma, a se prbui, a se nimici; he saw the illusions tumbling about his ~s a vzut cum i se nruie toate iluziile / cum i se duc de rp toate planurile; (amer. si.) to walk off on one's ~ a pleca mniat / furios / turbat, a trnti ua dup sine. 2. (fig.) ureche, auz; to have an ~ for music a avea ureche muzical / ureche bun; to play by ~ a cnta dup ureche; the two bars of music were constantly singing in my ~s crmpeiul de cntec mi suna mereu n urechi; to come to smb.'s ~(s) au to reach smb.'s ~s a ajunge la urechile cuiva, a fi auzit de cineva; to fall upon smb.'s ~ a atrage atenia cuiva, a fi auzit de cineva, a ajunge la urechile cuiva; to give / lend an ~ to a asculta (psul cuiva etc.); (prov.) give every man thine ~ but few thy voice ascult pe toi. dar nu vorbi dect cu puini; to grate / jar upon the ~ sau to offend the ~ a zgria auzul, a supra la urechi; (nv.) to have/ to put on merchant's ~s a face pe surdul, a se preface c nu aude; to make the ~s tingle a asurzi, a lua urechile, a mpuia urechile; to meet smb.'s ~ a se auzi, a fi auzit; not for ~s polite vulgar, care nu c pentru urechi fine / pentru oameni bine crescui; to split smb.'s ~s a asurzi / a nuci pe cineva, a mpuia urechile cuiva; to strain one's ~s a-i ncorda auzul, a ciuli urechile; to tickle the ^ s ) a suna bine, a fi plcut la auz; (fig.) a mguli auzul; to turn/ lend a deaf ~ to sau to close / seal / shut / stop one's ~ to a fi surd la, a nu asculta (cu ac); willing ~ atenie binevoitoare, solicitudine; to win / gain / have smb.'s ~ a avea trecere la cineva, a fi bine cu cineva, a fi n graiile cuiva. 3. toart, mner. 4. (rar) deschiztur. ear2 I. s. (bot.) spic. II. vb. intr. a da n spic. ear5 vb. tr. (i to ~ up) (nv.) a ara. ear-ache fiareik] s. (med.) durere de urechi; otalgie; boal de urechi. ear-bash ['iabas/] vb. iutr. (austr. si.) a trncni, a vorbi vrute i nevrute. ear cornet [~.ko:nit] s. cornet acustic. ear drop [~ drop] J.V. e a r r i n g . ear-drum [~drAm] . (anat.) timpan. eared [iad] adf cu urechi; urecheat. ear flap ['ia fleep] s. 1. (aiuit.) lobul urechii. 2. (anat.) pavilionul urechii, urechea extern. 3. aprtoare de urechi (la cciul, la casc). earful fiaful] s. 1. (sl.) bomb, tire senzaional. 2. (amer. fam.) repro, imputare; spuneal. ear hole ['ia houl] s. gaura urechii. earing ['iarirj] s. (agr.) nspicare. earl [a:l] s. (f. countess) earl, conte (n Anglia, rang de noblee de categoria a H-a, ntre marquis" i viscount"). ear lap ['ia lsp] . 1. (anat.) lobul urechii; urechea extern. 2. aprtoare de urechi (la cciul ele). earldom ['a:ldam] s. 1. calitate / titlu de earl". 2. pmnturi stpnite de un cari"; comitat. earless fialis] adj. 1. fr urechi; cu urechile tiate. 2. tar toart. 3. (fig.) surd, tare de ureche, fudul de ureche, cu auzul slab; care nu are urechi dc auzit. 4. (jg.) aton, afon, fr ureche muzical. ear lobe ['ia loub] s. (anat.) lobul urechii. early ['a:li] I. adj. 1. timpuriu; ntiu(l), prim(ul), de nceput, strvechi, de odinioar; (cel mai) apropiat, grabnic, nentrziat; matinal, harnic; at an ~date dc timpuriu (n trecut); to keep ~ hours a se scula i a se culca devreme; (glume) the ~ bird persoan care se scoal devreme; (prov.) it is the ~ bird that catches the worm cine se scoal de diminea, departe ajunge; to require an ~settlement a cere o soluionare grabnic; in my ~ days n tinereea mea, pe vremea mea; he is an ~ riser se scoal devreme / dis-de-diminea; in the ~ morning dis-de-diminea; in the ~ afternoon la nceputul dup-amiezii; in (the) ~ summer la nceputul verii, n primele zile ale verii; the earliest times cele mai ndeprtate timpuri; ~ writers scriitori antici; in ~ days a) n vechime; n antichitate; b) de timpuriu (ntr-o perioad ndeprtat din istorie); in the ~ sixties puin dup 1860;

early door

310

earth coal [~ koul] s. crbune de pmnt. ~ youth prima tineree; at an ~ age de mic, de copil; din copilrie; ~ errors greelile tinereii; my earliest recollections cele mai ndeprtate amintiri ale mele; it is ~ days earth eater [~ .i:tor] s. mnctor de pmnt, lotofag. yet to go there e nc prea devreme de mers acolo. 2. timpuriu, prematur, precoce; earthed [3:0t] adj. (electr.) pus / legat la pmnt. ~ peaches piersici timpurii. II. adv. 1. devreme; ~in the alphabet la nceputul alfabetului; earthed brush ['o:6t 'brA/] s. (electr.) perie de mas. ~ in the year la nceputul anului; ~ in the day (dis-)de-diminea; ~ in life n tineree; earthen ['O:6OT] aay. 1. de / din pmnt; pmntesc, pmntean. 2. de / din lut; de / as ~ as January nc n ianuarie; as ~ as possible ct mai devreme posibil. 2. de cu" din argil; de teracot. vreme, din timp. III. s. (amer. fam.) unul dintre primii sosii, persoan care nu ntrzie. earthen pan [~ pam] s. blid, strachin, oal. early door [~ rdo:r] s. (teatru) intrare cu a jumtate de or nainte de ora oficial earthenware ['o:63nwsor] s. olrie, oale, vase de lut; ceramic. (contra unei taxe suplimentare). earth fall ['s:8 fo:l] s. surpare de teren7 pmnt. early-Victorian [~vik'to:ri3n] I. adj. 1. din prima parte a epocii victoriene. 2. nvechit, earth-fast [~fa:st] aay. (despre pietre) bine fixat n pmnt. demodat, ruginit. II. s. scriitor din epoca victorian. earth flax [~ fteks] s. azbest. earmark j'i3ima:k] I. s. 1. danga, semn (cu fierul rou la unele animale). 2. (fig.) semn earth flow [~ flouj s. alunecare de teren I pmnt. (distinctiv); stigmat; under ~nsemnat. 3. col ndoit al unei pagini. II. vb. tr. 1. a nsemna earth fork [~ fo:k) s. furc de blegar. cu o danga, a danga. 2. (fig.) a stigmatiza, a nsemna. 3. a ndoi, a face un semn la (o earth gravity [~ igraeviti] s. gravitaie, fora de atracie a pmntului. pagina). 4. (ec.) a aloca (un fond). earth hog [~ tog] s. v. a a r d v a r k. ear-minded [~'maindid] adj. (psih.) sensibil la impresiile auditive. earth house [~ haus] s. 1. cas de pmnt. 2. (fig.) mormnt. earth hunger [~ ilurjo'] s. (fig.) dorin de a poseda pmnt. earn [o:n] vb. A. tr. 1. a ctiga (mai ales prin munc, prin merite), a agonisi; a primi; to ~ one's living by a-i ctiga existena prin. 2. (fig.) a cpta, a realiza, a dobndi, earthing l'3:0irj] s. (electr.) legare la pmnt, priz de pmnt. a ctiga; to ~ fame a ctiga, a dobndi faim / celebritate / glorie / slav / vaz; to ~ earthing-up ['3:9in>p] s. (agr.) spatul pomilor la rdcin. a character for audacity a-i ctiga reputaia de om ndrzne. B. intr. 1. a merita, a fi earth light ['3:0 .laitj s.v. e a r t h s h i n e . merituos, a binemerita. 2. a ctiga bani prin munc; a face o munc productiv. earthliness ['3:91inis] s. 1. caracter terestru / pmntesc. 2. deertciune lumeasc. 1 r earnest [ o:nist] I. adj. 1. serios; convins; sincer. 2. nfrigurat, nerbdtor; zelos; arztor, earthling ]'3:01in] s. 1. pmntean, muritor. 2. plugar, ran. nfocat, fierbinte, aprins; hotrt; aprig, violent; avan; an ~ desire o dorin arztoare. earthly [ra:Sli] I. adj. 1. lumesc; pmntesc; teluric, material. 2. (rar) lutos, argilos, 3. serios, important; grav. II. s. seriozitate; in ~ serios; in all / dead / good / full / sad cu lut, cu pmnt, cu hum. 3. posibil, probabil, cu putin, imaginabil, de conceput; (fam.) ~ cu toat seriozitatea saw gravitatea; are you in ~? vorbeti serios?; it is raining in no ~ use fr rost, degeaba, de poman. II. s. (sl.) not an ~nici o ndejde, nici pomeneal. real ~ plou de-a binelea; he is in real ~ e de bun credin; nu glumete; he is very earthly-minded [~'maindid,',--] adj. legat de cele pmnteti; frivol. much in ~ a) e foarte convins (de ce spune etc.); b) i ia rolul n serios. earthly-mindedness [~maindidnis, '-i] s. gust pentru plceri lumeti. 2 earth magnetism ['3:0 .iraegnitizam] s. magnetism terestru. earnest s. (ec.) 1. avans; arvun, acont. 2. zlog, amanet, garanie (ifig.); anticipaie; in ~ of more to come dat ca acont; an ~ of one's good intentions o dovad a bunelor earthman ['o:6m3n, -mam], pl. earthmen [-mai, -men] s. pmntean, locuitor al Terrei. sale intenii. earth movement [~ .mmvmont] s. v. e a r t h p r e s s u r e . earnestly [-li] aV. 1. serios, pe un ton serios, cu toat seriozitatea. 2. (a spera etc.) earth-nut [~nAt] s. (bol.) 1. alunele (Bunium bulbocastanum). 2. truf (Tuber sp.). sincer. he gazed ~ at her o privi lung. earth oil [~ oil] s. iei, petrol. 2 earnest money ['o:nist iniAni] s. v. e a r n e s t (1). earth pin [- pin] s. (electr.) born de legare la pmnt. earth pitch [~ pit/1 s. smoal mineral. earnestness ['smistnis] s. caracter serios (al unei discuii etc.); gravitate (a tonului etc.); ardoare, fervoare. earth plate [~ pleit] s. (electr.) priz de pmnt. earth pressure [~ ipre/3r] s. (constr., mine) presiune a terenului, mpingere a terenului. earnings f'ominz] s. pi. 1. ctig(uri), venit(uri); beneficii, profituri; agoniseal. 2. salariu, leaf; simbrie. earthquake [~kweik] s. 1. cutremur (ae pmnt). 2. (/ig.) cutremurare), zguduire, comoie; cataclism (social etc.), frmntare. ear pad ['io pa?d] s. (caiuid.) aprtoare de urechi (la cciul). earth resistance [~ riizistans] s. (electr.) rezistena prizei de pmnt. ear-phone [~foun] s. (tel., radio) casc (ae radio, pentru telefoniti). ear pick [~ pik] s. beior pentru curat urechi. earth return [~ riits:n] s. (electr.) rentoarcere de curent prin pmnt. ear-piece [~pi:s] s. scoica receptorului telefonic. earth road [~ roud] s. drum nepietruit / de care / de ar I vicinal. ear-piercing [~'pi3sin] adj. (despre strigte) care i strpunge urechea. earth screen [~ skri:n] s. (tel.) contragreutate. earth sculpture [~ i.skAlpt/or] s. (geol.) gliptogenez. earplug ['ia pkg] s. tampon de pus n urechi, antifon. earring [~rirj] s. cercel. earth shaker [~ ./eik3r] s. (poetic) Neptun. ear-shaped [~/eipt] adj. auriform. earthshaking ['o&Jcikirj] adj. 1. primejdios, riscant. 2. zguduitor. 3. esenial, de ear shell ['ia /el] s. melc mare a7n genul Haliois (a crui cochilie se folosete pentru importan fundamental. sidef). earth shell [~ /el] s. scoara pmntului. earshot [~/ot] s. distan de la care se aude un sunet; within ~ la o distan de la care earth shine [~ /ain] s. (astron.) lumin reflectat de Pmnt pe partea ntunecat a se poate auzi; out of ~ Ia o distan de la care nu se poate auzi, prea departe ca s (se) Lunii. - aud (un strigt). earth silicon [~ isiliksn] s. (chim.) bioxid de siliciu, silice. earsplitting ['iasplitin] adj. asurzitor, care i sparge timpanele. earth slide [~ slaid] s. alunecare de teren. ear tab [~ ta?b] s. ureche (ae cciul), aprtoare de urechi. earth spider [~ <spaidor] s. (enlom.) tarantul (Lycosa tarentula). earth [o:6] I. s. 1. pmnt; globul pmntesc; on ~ pe pmnt. how / what on ~? earth stay [~ stei] s. (tel.) ancor de baz. cum? cum naiba? ce Dumnezeu? no use on ~ n-arc nici un rost / sens / haz; why on ~? earth strip [~ strip] s. (tel.) brid de pmnt. pentru ce? la ce Dumnezeu? de ce? la ce bun? la ce naiba?; to beat / throw down plain earth terminal ['3:0 ito:minl] s. (electr.) born de pmnt. with the ~ a face una cu pmntul, a nimici; (fig.) a nrui, a drma, a spulbera; a better carthward(s) ['3:0w3d(z)] av. ctre / spre pmnt. man never trod this ~ n-are pereche / seamn pe lume; to bring smb. back / down to earth wave ['3:0 weiv] s. und seismic. ~ a aduce pe cineva pe pmnt / la realitate; to burn the ~ a fugi mncnd pmntul; earth wax [~ waks] s. (pelrografie) ozocherit, cear de pmnt. like nothing on ~a) excepional, uimitor, admirabil, splendid, grozav, minunat; b) ciudat, earthwork [~w3:k] s. 1. rambleu, ridictur de pmnt; terasament. 2. (mii.) meterez, foarte straniu; c) respingtor, greos, scrbos, josnic, urcios, hidos; (fam.) to map the fortificaie, ntritur (de pmnt). 3. (constr.) spturi, fundaii. 4. (arte) prelucrare artistic ~ with smb. a rpune / a nvinge pe cineva, a-1 pune jos / cu umrul la pmnt; (mii.) a unor elemente naturale (pmnt, nisip, roci, ghea): scorched ~ tactica pmntului prjolit / a pustiirii terenului; to tread this ~ a exista, earthworm [~wo:m] s. 1. (zool.) rm (Lumbricus terrestris). 2. (fig.) vierme, rm, a tri pe lume; a fi printre cei vii. 2. pmnt, rn, lut; pulbere; pmnt, uscat. 3. (agr.) om mrav, suflet josnic, trtur. teren; sol. 4. vizuin (a animalelor slbatice); to take / to go to / to run to ~ a se ascunde earthy ['o:6i] adj. 1. de / din pmnt; lutos. 2. (Jig.) pmntesc, material, trupesc. 3. brut, / a se piti n vizuin; to run to ~ a) v. t o t a k e ~; b) a urmri ceva pn la origine; neprclucrat, nerafinat, aspru, grosolan. c) a urmri; a cerceta (pn la capt). 5. (electr., radio) pmnt. 6. populaia globului, ear-trumpet ['io.trAmpit] s. cornet acustic. lumea, pmntenii. 7.pl. (chim. rar) pmnt. 8. (poetic) rn, pulbere. 9.atr. de pmnt, ear-tube [~tju:b] s. v. e a r - t r u m p e t . din pmnt. II. vb. A. tr. 1. a ngropa. 2. (agr.) a spa pmntul n jurul (rdcinii). 3. a goni ear-wax [~wseks] s. cerumen, cear, clei (am ureche). n vizuin. 4. (electr., radio) a pune / a lega la pmnt, a face legtura / contactul (cu earwig [~wig] I. s. (entom.) urechclni (Forficula auricularia). II. vb. tr. a opti (la dat.) CU pmntul. 5. (av.) a pune pe pmnt (avionul); to be ~ed a ateriza forat. 6. to ~ ureche), a uoti; a influena (pe cineva, dndu-i informaii pe ascuns). up a acoperi eu pmnt. B. intr. a se ascunde / a se vr n vizuin, a se ascunde sub ease [i:z] I. s. 1. tihn, linite, pace; odihn, rgaz; huzur, comoditate; nesilire; lips pmnt. de constrngere; lips de afectare, firesc, naturalee; at one's ~ liber, n voie, nesilit, nestingherit; to set smb. / smb.'s mind at ~ a liniti / a ncuraja pe cineva; (mil.) stand earth almond ['3:6 'a:mond] s. alun. at ~ pe loc repaus! to feel ill at ~ a se simi stingherit / prost, a nu se simi bine / n earth apple [~ ta;pl] s. 1. cartof. 2. castravete. earth-born [~bo:n] adj. 1. pmntesc, pmntean, terestru; muritor, omenesc, lumesc; largul su. 2. lene, trndvie, lenevie; to take one's ~a) a se desfta pe ndelete; b) a se josnic, nedemn. 2. (mitol.) nscut pe pmnt, pmntean. 3. de jos, din familie proast. liniti. 3. uurare, alinare. 4. uurin, facilitate; to learn with ~ a nva cu uurin; chapel of ~ capel pentru enoriaii ndeprtai; social ~ a) obinuin, uurin de a se 4. autohton, de batin. purta n societate; degajare; b) simplitate / uurin n vorbire; ~of manners dezinvoltur. earthbound [~baund] adj. pmntean, lumesc, II. vb. A. tr. 1. a potoli, a liniti; a uura; a micora (o durere etc.); a destinde. 2. a lrgi earth-bred [~bred] adj. vulgar; de jos, din familie proast. (haine, pantofi etc.), a da drumul (unei haine) la custuri. 3. a scpa, a libera, a uura (de); earth-closet [~<klozit] s. latrin, closet rudimentar (de la ar).

311

ebonize

(glume) to ~ smb. of his purse / cash a uura pe cineva de bani, a-1 lsa lefter, a-i fura grab, ncet(ior), domol; take it ~ia-o ncet, nu te pripi; fii calm, nu te nfierbnta; uurel; banii. 4. (mar.) a fila, a slbi (pnzele, odgoanele); ~her! maina ncet! ~the helm! d (fam.) ~does it! ncet, ncet departe ajungi; (mil.) stand ~! de voie! III. s. (fam.) pauz, drumul crmei; ~ the cable! fileaz parma! 5. a ncetini, a reduce, a lsa mai ncet. 6. to ~ oprire, rgaz (n munc); (mar.) ~ all! stop! (comand pentru vslai). down a ncetini, a slbi, a micora; to ~ off a mpinge de la rm; (mar.) a molarisi. B. mtr. easy-chair [~'t/3r] s. scaun confortabil (de obicei cu speteaz); fotoliu. 1. a se mica, a umbla. 2. a nceta, a se opri. 3. a se domoli, a se modera, a slbi, a scdea. easy game [~ gcim] s.v. e a s y m a r k (2). 4. to ~ down a se ncetini; a-i ncetini mersul; to ~ off a) a se (n)deprta, a porni; easygoing [~.gouirj,'-'--] adj. 1. comod, indolent, las-m sate las; nepstor. 2. uuratic, b) v. to ~ d o w n; c) a se uura, a deveni mai uor. C. rej7. a se face comod, a se instala fluturatic. 3. prietenos, plcut, simpatic, vesel, agreabil. 4. (despre mersul calului) lin, confortabil; to ~ oneself into a chair a se lsa ntr-un jil. uor. easeful ['i:zfl] adj. 1. linititor, alintor, calmant; odihnitor. 2. linitit, tihnit, calm. easy mark [~ ma:k] s. 1. prad sigur. 2. (fam.) fraier, om care cade sigur n plas, prostnac, ggu. 3. neocupat, liber. 4. lene, trndav. easel fi:zl] s. (arte) evalet; clu. easy meat [~ mi:t] s. (amer.) v. e a s y m a r k (2). easeless f'i:zlis] adj. 1. lipsit de confort, incomod. 2. nemngiat, neconsolat. Easy Street [~ stri:t] s. (fam.) ara unde curge lapte i miere / unde umbl cinii cu easement ['iizmant] . 1. (nv.) potolire, linitire, domolire; uurare. 2. comoditate; covrigi n coad; to be in / (amer.) on ~ a nflori, a-i merge bine, a o duce bine / nlesnire, avantaj. 3. dependine, anexe, atenanse. 4. (jur.) servitute. mprtete; a fi pricopsit / nstrit / chivernisit. easily ['i:zili] adv. 1. cu uurin, uor, lesne. 2. liber, nestingherit. 3. linitit, cu linite. eat [i:t] I.past ate [et,eit], part. trec. eaten ['i:tn] vb.A.lr. 1. a mnea; a se hrni eu, easiness ['i:zinis] s. 1. linite, tihn, huzur; comoditate; confort; ~ of mind linite a se nutri eu; a se ospta eu / din; (amer. sl.) to ~ the ginger a lua crema / caimacul / sufleteasc, pace, mpcare cu sine. 2. uurin, lesniciune, facilitate. 3. uurin, tot ce e mai bun; to ~ dirt a suferi o umilire / o jignire; a nghii hapul / gluca; to ~ superficialitate. 4. naturalee, lips de constrngere. 5. indiferen, nepsare. 6. blndee humble pie a se supune, a fi supus; a-i recunoate vina, a-i cere iertare cu umilin; (a firii); suplee. a se njosi; I'll ~ my boots / hat / head s-mi spui cuu, pun capul jos; to ~ one's terms east [i:st] I. s. 1. rsrit, est, orient, soare-rsare; the East Orientul; Levantul; Far East / dinners a studia dreptul, a se pregti pentru avocatur; to ~ one's salt a fi musafirul Orientul ndeprtat, Extremul Orient; Middle East Orientul Mijlociu; Near East Orientul cuiva; to one's words a-i retrage cuvintele, a retracta, a se dezice; to ~ one's head off Apropiat; to the ~ of la est de, la rsrit de; (prov.) East or West home is best nicieri a mnca mai mult dect ctigi, a fi o pacoste, a face pagub; (nv.) to ~ iron a primi o nu e mai bine ca acas; fie pinea ct de rea, tot mai bine-n ara mea. 2. (poetic) vnt lovitur; (nv.) to ~ the air a se hrni cu promisiuni; to ~ a stick a mnca btaie; (glume) de rsrit. 3. (bis.) altarul bisericii. -0* (amer. si.) about East cum se cuvine, cum scrie well don't ~ me! ei, las acum, nu m omor dac am greit, nu-mi tia capul pentru la carte; cumsecade. II. adj. 1. estic, de est; rsritean, oriental; levantin; ~ wind vnt atta lucru. 2. a mnca, a roade; a distruge, a nimici (ifig.); to ~one's heart out a suferi de rsrit. 2. (bi.) dinspre altar. III. (adv.) la / spre, n rsrit / est; ~ of la rsrit de, la n tcere. 3. (amer. si.) a ospta; a hrni, a da de mncare (cuiva). 4. to ~ away a) a mnca tot, a devora; b) a mnca, a roade, a distruge; (despre acizi) to ~ in a roade, est de. East-Anglian ['i:st.erjgli9n] I. adj. din Anglia de Est. II. s. locuitor din Anglia de Est. a ptrunde n, a mnca; to ~ into a irosi, a toca, a cheltui; a delapida; (despre acizi etc.) East Block ['i:st bbk] s. (canad.) the ~cldirea rsritean a Parlamentului canadian to ~ off a mnca, a roade; the horse ~s its head off ntreinerea calului cost mai mult dect folosul pe care-1 aduce, mai mare daraua dect ocaua; to ~smb. out of house and (n care se afl biroul primului ministru). eastbound [~baund] adj. n direcia est, mergnd spre rsrit, ndreptndu-se spre est. home a mnca cuiva tot din cas, a ruina, a aduce pe cineva la sap de lemn; to ~ up a) a devora, a nghii; b) (fig.) a nghii / a strbate (distane) extrem de repede; c) a roade, East-End ['i:st'end] s. East End (partea de est a Londrei, cu populaie nevoia). a nu da pace; he is "-en up with curiosity moare de curiozitate. B. refl. to ~onese!f sick East-Ender [-ar] s. locuitor din East End. r a mnca pn cnd i se face ru. C. in/r. 1. a mnca, a lua masa; to ~ well a fi pofticios, Easter ['i:st3 ] s. (rel.) Pate, Pati. r a mnca bine, a avea poft de mncare; to ~like a ploughman / farmer a mnca zdravn, Easterday [ i:st3'dei,'] s. duminica Patilor, (prima) zi de Pati. a mnca ct patru; (prov.) ~ at pleasure drink with measure mnnc bine, dar bea cu Easter eggs [ri:st3r egz] s. ou de Pati, ou roii; ou de ciocolat. msur; (fam.) to ~ like a hog / horse a mnca ca un porc; to ~ like a wolf a mnca Easter eve [~ i:v] s. (rel.) ajunul Patilor, Smbta Mare. r hulpav / lacom, a nfuleca. 2. a se mnca, a avea (un) gust; to ~ well a avea un gust bun, Easter flower ['i:sto iflaua j s. (bot.) dediei (Pulsatilla sp.). a fi gustos; to ~ crisp a ernani, a trosni (n dini), a fi crocant; (despre prjituri, torturi Easter holidays [~ thobdiz] s. pi. vacana de Pati. etc.) to ~ short a se topi n gur. 3. to ~ in a) a lua masa acas; b) a lua masa la locul Easter lily [~ .lili] s. (bot.) crin (Lilium candidum). easterly ['iistali] I. adj. rsritean, estic, de est, de rsrit. II. s. vnt de rsrit. III. adv. de munc; to ~ out a mnca n ora sau Ia prieteni; to ~ out of smb.'s hand a) a fi la cheremul cuiva; b) a mnca din palm, a fi supus / blnd ca un miel / ca un porumbel; spre rsrit / est; (despre vnt) dinspre rsrit / est. to ~ for the bar v. to ~ o n e' s t e r m s. II. s. pi. (amer. sl.) mncare, haleal. Easter Monday ['i:ste iiiundi] s. (rel.) a doua zi de Pati. eastern ['i:sten, -tn] I. adj. 1. rsritean, estic, de rsrit, de est; ~ window fereastra care d spre rsrit. 2. situat n partea de (nord-)cst a S.U.A. II. . Eastern oriental, locuitor din Orient. Eastern Church [~ t/a:t/] s. (rel.) biserica ortodox rsritean. easterner ['i:st3n3r] s. 1. v. e a s t e r n (II). 2. Easterner locuitor din partea de est a S.U.A., locuitor de pe coasta Atlanticului sau locuitor din estul Canadei. Eastern Europe ['i:st3:n juarap] s. Europa rsritean, rsritul Europei. eastemism ['iistenizpm] s. orientalism. easternmost [ri:st3rn.moust] adj. cel mai estic, cel mai de est/ de rsrit. Eastern Question ['hstan kwest/pn] . (pol.) problema Orientului (Apropiat). Easter Sunday ['ksta iSAndi] s. (rel.) duminica Patilor, prima zi de Pati. Eastertide ['i:ststaid] s. (rel.) perioada de la Pati pn la nlare sau (uneori) pn la Rusalii (respectiv, cele 40 sau 50 de zile de la nviere). East-European ['i:stju3r9'pi(:)9n] adj. din Europa rsritean, din rsritul Europei. East-India Company Hindja 'kAmppni] s. (ist.) Compania Indiilor de Est. East Indian [~ 'indjan] I. adj. din Indiile de Est. II. s. locuitor al Indiilor de Est. easting ['i:stirj] s. (mar.) navigare / curs spre est. East Side ['i:st 'said] s. 1. East Side, cartierul estic muncitoresc al New York-ului. 2. east side mahala srccioas ntr-un ora. eastward ['i:stwsd] I. adj. din(spre) est; (n)spre est; avnd direcia est. II. adv. (n)spre est. eastwards [-z] adv. v. e a s t w a r d (II). easy ['i:zi] I. adj. 1. uor, lesnicios, facil; simplu, necomplicat; ~ prey prad uoar; ~ of access uor accesibil; ~ of belief lesne ncreztor, credul; of digestion uor de mistuit; ~ of persuasion uor de convins; ~ of virtue uuratic, cu moravuri uoare, destrblat. 2. comod, plcut; ~ coat hain comod. 3. linitit, calm; make your mind - linitete-te; fii pe pace. 4. ngduitor, binevoitor, rbdtor. 5. (despre stil, maniere etc.) uor, nesilit, liber; natural, degajat; free and ~ liber, nestingherit. 6. mpciuitor; accesibil; influenabil, moale. 1. avut, nstrit, cu mijloace, bine situat; to be in ~ circumstances a sta / a o duce bine (bnete), a nu duce lips (de nimic), a fi pricopsit. 8. (ec.) care nu prea are cutare, care se gsete pe toate drumurile. 9. (ec, despre preuri) instabil; ieftin; (despre mrfuri) puin cerut. 10. (despre pante etc.) lin, uor, dulce. 11. prielnic, avantajos, favorabil; on ~ terms a) n condiii avantajoase; b) (ec.) n rate. under ~ sail a) (mar.) cu puine pnze; b) (fig.) domol, ncet, uor, agale, binior. II. adv. (fam.) 1. uor, fr greutate; as ~ as ABC saw as ~ as rolling off a log sau as ~ as lying sau (sl.) as ~ as damm it sau (amer.) as ~ as pie mai uor nici c se poate, simplu ca bun ziua; ct ai zice pete, ct ai bate din palme. 2. linitit, calm, uor; fr eatable [ri:tobl] I. adj. comestibil, (bun) de mncat. II. s. (mai ales pi.) (fam.) mncare, bucate, de-alc gurii; ~s and drinkables mncare i butur. eatage [pi:tid3] s. 1. iarb bun pentru pscut; otav. 2. dreptul de punat pe un teren. eat-all ['i:t'o:l] s. mncu, persoan care mnnc tot. eaten ['i:tn] part. trec. de la c a t . eater ['iter] s. 1. mnctor; great ~ (mare) mnccios, gurmand, mncu. 2. corosiv, substan corosiv. eatery ['i:t3ri] s. (sl.)v. e a t i n g - h o u s e . eating l'i.tirj] I. s. 1. mncare, aliment; peaches are good ~ piersicile sunt bune de mncat. 2. mncat, mncare, aciunea de a mnca; (prov. scot.) ~ and scratching wants but a beginning e de ajuns s ncepi; pofta vine mncnd. II. adj. care mnnc, care roade; ~ care grij apstoare / care te macin / care te roade. eating hall [~ ho:l] s. (amer.) cantin (studeneasc). eating-house [~haus] s. restaurant; birt, osptrie. eats [i:ts] s. pl. (sl.) alimente; mncare, haleal. Eau-de-Cologne ['oudaka'loun, -dik-] s. (fr.) ap de colonie, colonie. eau-de-Nil ['ouds'nhl] s. (fr.) (arte) vernil, verde-deschis. eau-de-vie ['ouda'vi: i pronunia francez] s. (fr.) rachiu. eau forte ['ou 'fo:t i pronunia francez] s. (fr.) (arte) acvafortc; (ceramic n) acvafortc. eau sucree ['ou sju;'krei] s. (fr.) ap cu zahr / ndulcit. eave [i: v] s. 1. (mai ales pl.) (arhit.) corni, antablanicnt; streain; jgheab. 2. pl. (poetic) pleoape; gene. eavesdrop ['iivzdrop] vb, A. mtr. a trage eu urechea, a asculta pe la ui. B. tr. a prinde (ceva) trgnd cu urechea, a auzi din indiscreie; a auzi iar s vrea. eavesdropper [-9r] s. persoan care ascult la u, care trage cu urechea, indiscret; intrigant. eave trough ['i:v trof] s. jgheab de scurgere. ebb [eb] I. s. 1. reflux; ~ and flow flux i reflux. 2. (fig.) declin, decdere; decaden, scptare; schimbare n ru; to be at an ~ / at a low ~a) a fi strmtorat; a fi la ananghie, a se afla ntr-o situaie proast / dificil; b) a fi n declin; a scpata. II. vb. intr. 1. a fi n reflux, a se retrage; a se scurge. 2. (jig.) a fi n declin, a descrete, a scdea, a se micora, a slbi, a se stinge, a apune. 3. to ~ away v. II. 2. ebb-tide l'cbtaid] s. reflux. E-boat ['i:bout] s. (mar., mii.) vedet torpiloare inamic. ebon ['eban] adj. (poetic) 1. de abanos; ca abanosul. 2. negru. ebonite febsnait] s. (chim.) ebonit. ebonize ['ebsnaizj vb. tr. a nnegri, a vopsi negru ca abanosul.

ebony

312

ebony ['eteni] I . s. 1. (bot.) abanos (Diospyros ebeiuun); (lemn de) abanos. 2. (amer. si.) negru; (fam.) a b i t / p i e c e of ~ arap. I I . adj. 1. de abanos, ca abanosul. 2 . negru ca abanosul / ca tciunele/ ca smoala. ebriety [i'braioti] s. (rar) (stare de) ebrietate, mbtare, beie. ebrious ['i:brbs] adj. (rar) beat, pilit; beiv, pilangiu, sugativ. . ebullience [i'bAljsns, -'bul-] s. 1. fierbere, clocot(ire), efervescen; frmntare (ifig.). 2. revrsare. 3 . (fam.) agitaie, exuberan. ebulliency [i'bAljsnsi, -'bul] s. v. e b u l l i e n c e . ebullient [i'bAljant, -'bul-1 aay. 1. care fierbe, fierbnd, n fierbere, n clocot. 2. (fig.) clocotitor, plin de entuziasm, nflcrat; debordant, exuberant. 3 . (fig.) iute, aprins. ebulliometer [i'buli'omito r ] s. (/iz.) ebuliometru. ebulliometry [irbuli'omitri] s. (chim., fiz.) ebulioscopie. ebullioscope [i'bulisiskoup] s. (chim., fiz.) ebulioscop. ebullition [icbo'li/an, -bu'l-] s. 1. fierbere, clocot(ire); dare n clocot. 2. (fig.) revrsare, izbucnire (a unei pasiuni etc.); ~ of war izbucnire / dezlnuire a rzboiului. eburnation [i:b3:'nci/an] s. (med.) eburnaie, eburnare. ecarte [ei'ka:tei si pronunia fr.] s:(fr.) ecarte (joc de cri n doi). ecaudate [i:'ko:deit] adj. (zool.) fr coad. eccentric [ik'sentrik, ek-] I . adj. 1. excentric, straniu, ciudat, curios, ieit din comun. 2. (mat., te/m.) excentric; it is ~ to the other circle cele dou cercuri nu sunt concentrice. I I . s. 1. excentric, original, persoan ciudat / stranie / bizar. 2 . (telm.) excentric. eccentrically [-aii] adv. excentric, original. eccentric force [ik'sentrik 'fo:s] s. for excentric, efort excentric. eccentricity [icksen'trisiti, -san-] s. 1. (telm.) excentricitate. 2 . excentricitate, originalitate, ciudenie, apucturi bizare, dorin de a iei din comun. eccentric pin [ik'sentrik 'pin] s. (lelin.) fus excentric. eccentric rod [~ 'rod] s. (telm.) tija excentricului. ecchymosis [,eki'mousis],pl. ecchymoses [-si:z] s. (mea1.) echimoz. ecclesia [i'kliyja, amer. si -3io] s. (ist. Greciei) adunare cu caracter regulat (mai ales a cetenilor din Atena). ecclesiast [i'klkzisst] s. 1. (rel.) cleric, fa bisericeasc. 2. (ist. Greciei) membru al adunrii atenienilor. 3 . the Ecclesiast Ecleziastul, autorul crii biblice Ecleziastul". Ecclesiastes [i,kli:zi'sesti:z] s. (bibi.) Ecleziastul. ecclesiastic [iiklkzi'zestik, -i'a;s-] I . s. cleric, fa bisericeasc. I I . aay. ecleziastic, bisericesc, spiritual. ecclesiastical [-al] adj. v. e c c 1 e s i a s t i c ( I I ) . ecclesiology [i<kli:zi'olod3i] s. (rel.) tiin a mpodobirii bisericilor. ecdysis [ek'disis] s. 1. aruncare, lepdare (mai ales despre pielea erpilor). 2. parte lepdat / azvrlit. ecdysiast fek'diziast] s. (mai ales glume) dansator care se dezbrac pe scen. echelon ['e/obn] (fr.) I . s. 1. (/nil.) ealon, trup aezat n spatele alteia pentru a o susine; ~ of attack ealon de lupt / de atac; in ~ n ealon, ealonat. 2. treapt, grad; gradaie. I I . vb. tr. 1. a ealona, a aeza la distane (trupe). 2. aealona, a grada, a planifica. echelon maintenance [~ iiueintinsns] s. reparaie ealonat. echidna [e'kidno, i'k-] s. 1. (zool.) furnicar, porc spinos din Australia (Tachyglossus aculeatus). 2. (mitol.) monstru jumtate arpe, jumtate femeie (mama Sfinxului i a Himerelor). echinate ['ekineit] adj. spinos, epos. echini s. pi. de la e c h i n u s. echinite [i'kainait, 'ekinait] s. (zool.) echinoderra fosil. echinoderm [i'kaino/td9:m, 'ekin-[ s. (zool.) echinoderm. lividus). echinus [e'kainos, i'k-], pl. echini [-ai] s. 1. (zool.) arici-de-mare (Echinus 2. (arhit.) echin. 3 . (zool.) arici (Erinaceus sp.). echo ['ekou] I.pl. echoes [-z] s. 1. ecou; to applaud / cheer to the ~ a aplauda zgomotos / cu entuziasm. 2. ecou, rsunet. 3 . imitare, plagiat, imitaie. 4. plagiator, imitator servil. 5. Echo (mitol.) (nimfa) Echo. 6. (metr.) reluare a ultimelor silabe ale unui vers n cel urmtor. 7. indicaie de cri succesive (la bridge I vist). 8. simpatie, rsunet n inima cuiva. 9. (mnz., ret.) repetiie. I I . vb. A. intr. 1. a rsuna, a rspunde (n ecou). 2. a avea / a face ecou. B. tr. a repeta; a imita; a se face ecoul (cuiva). echogram ['ekougrami] s. (mar.) ecogram, nregistrare a unui sondaj prin sunet. echograph ['ekouigra:f, -'gra:f] s. ecograf. echoic [e'konik] adj. 1. ca un ecou. 2. onomatopeic. echoism ['ekouizam] s. onomatopee. echolalia [-ekou'leiljo] s. (psih.) ecolalie. echopraxia [~'pra;ksi3] s. (psih.) ecopraxie. echo room ['ekou iru:m] s. (tel.) camer de ecou, echo sounder [~ isaunda1-] s. (mar.) sond acustic/ ecou; sond ultrasunet. echo sounding [~ .saundirj] s. (mar.) sondaj sonor prin sunet, msurarea adncimii prin reflexia sunetelor. eclair [ei'kls9 r ] s. (fr.) (gastr.) ecler. eclaircissement [eiikleosi:s'ma:rj] s. (fr.) lmurire, explicaie. eclampsia [i'kUempsia, e'k-j s. (med.) eclampsie. eclat ['eikla: si proimniafr.] s. (fr.) 1. strlucire, glorie, slav. 2. succes; vlv, senzaie; with great ~ cu mare rsunet, cu brio. 3 . ostentaie, parad, floenie. " eclectic [ek'lektik, i(:)'klck-] I . adj. eclectic; selectiv, care alege / care selecteaz. I I . s. 1. o m care alege ce-i place de peste tot. 2. compilator. 3 . (filoz.) (filozof) eclectic. eclectically [-aii] aaV. eclectic. eclecticism [ek'lektisizom, i(:)'klek-] s. eclectism.

eclipse [i'klips] s. 1 . 1 . (astron.) eclips. 2 . (fig.) eclipsare, umbrire; ntunecare; apus. in ~ (despre psri) nprlit, fr penele din perioada timpurie. I I . vb. tr. 1. a eclipsa. 2. (fig.) a (se) eclipsa (unul pe cellalt), a ntuneca, a umbri. eclipse year [i'klips p:'\ s. (astron.) an draconitic. ecliptic [i'kliptik] (astron.) I . s. ecliptic. I I . adj. ecliptic. eclogue ['ekbg] s. flit.) eglog, poezie pastoral. ecod [i'kod] inter/, (tnv.) zu! pe legea mea! pe cinstea mea! ecologic(al) [,i:ko'bd3ik(ol)] aay. ecologic. ecologist [i'kol9d3ist] s. ecolog. ecology [i'katarji] s. (biol.) ecologie. e-commerce ['i:kom3:s] s. comer electronic, e-comer. econometrics [iikons'metriks] s. pl. (folosit ca sg.) econometric. economic [ikks'noihik, ,ek-[ adj. 1. economic (care (ie de economie). 2. economie, profitabil, rentabil. 3 . (fam.) v. e c o n o m i c a l (1). 4. relativ la arte i meserii. economical [-al] adj. 1. econom, chibzuit, strngtor, pstrtor; strns la pung; he is ~ o f timenu-i irosete vremea n zadar. 2. economicos; frugal. 3 . v. e c o n o m i c ( l ) . economically [-aii] adv. 1. cu economie, chibzuit. 2 . din punct de vedere economic. economics j.iika'nomiks] s. pl. (folosit ca sg.) 1. economie, tiina economiei. 2. economie politic. economist [i(:)'konamist] s. 1. economist. 2 . persoan econoam / strngtoare / pstrtoare, gospodar. 3 . econom, administrator; menajer; he is the ~ of the money el administreaz averea. "0- rural ~ agronom. economization [i(:)'kon3mai'zei/3n! s. economisire; economie. economize [i(:)'konomaiz] vb. A. tr. 1. a economisi, a pune (bani) de o parte, a strnge, a agonisi; a crua. 2. a valorifica, a folosi ct mai bine. B . intr. 1. a face economii; a reduce cheltuielile, a fi chibzuit, a pune bani deoparte, a agonisi. 2 . to ~ o n a face economii la (ceva). economizer [-a r ] s. 1. persoan econoam. 2. (tehn.) economizor; prenclzitor. economy [i(:)'kon3ini] s. 1. economic; gospodrie; political ~ economie politic. 2. economie; economisire, pstrare, agonisire; little economies mici economii. 3 . eco nomie, structur, organizare. 4 . sistem economic; barter ~ economie bazat pe troc. 5 . economie de mijloace (mai ales n arte). 6. organizaie, corp organizat; societate. ecospecies ['i:kou,spi:/i:z, 'ekou~],p/. ecospecies s. (biol.) ecospecie. ecosystem ['kkouisistimj s. ecosistem. ecotone ['i:koutoun] s. (biol.) ecotonus. ecotype ['kkoutaip] ; s. (biol.) ecotip. ecru ['ekru:, 'cik-, -'-] adj. (fr.) 1.' (fetf.) brut, crud, nelucrat. 2. de culoare glbuie, glbui, ecru. '':' " " ' eestasied ['ekstosid] adj. extaziat, : :" ' ecstasize ['ekstosaiz] vb. A. intr; a se extazia, a se minuna, a cdea n extaz. B. tr. a minuna, a uimi, a face s se-extazieze'; a lua ochii (cuiva). ecstasy ['ekstasi] s. 1. extaz, exaltare, minunare; ncntare; admiraie fr margini; entuziasm (nestvilit); in the ~ of joy cuprins de bucurie; copleit, extaziat; to fall into ~ a cdea n extaz, a se extazia. 2. denumirea unui drog. ecstatic [eks'tanik, ik-] I . adj. 1. extatic. 2. extaziat, cuprins de extaz. 3 . rpitor, ncnttor, care te minuneaz. I I . s. 1. persoan care se extaziaz / care e uimit sau speriat de orice. 2. pl. (med.) exaltare exagerat. ecstatically [-oii] adv. n extaz. ectasis ['ektssis] s. 1. (med.) ectasie, dilatare a unui organ sau vas. 2. (fon.) lungire (a unei silabe, de obicei scurte). ectoderm ['cktoudomi] s. (anat.) ectoderm. ectodermal [,ektou'do:mal] adj. v. e c t o d e r ni i c. ectodermic [icktou'dsmiik] adj. (anat.) ectodermic. ectoparasite [lektou'pserasait] s. (biol.) ectoparazit. ectopia [ek'toupia, -pja] s. (med.) ectopic, anomalie a poziiei unui organ. ectopic [ek'topik] adj. (med.) ectopic. ectopic pregnancy [~ 'pregmnsi] s. (med.) sarcin extrauterin. . ectoplasm ['ektoupla^zam] s. (anat.) ectoplasm. ectozoon [icktou'zouon], pl. ectozoa [lektou'zoio] s. (zbol.) ectozoar, parazit extern. ectype ['ektaip] s. reproducere, copie. E c u ['eikju:] s. (ec.) ecu (prese, ae la E u r o p e a n C u r r e n c y U n i t ) . Ecuadorian [.ekw3'do:ri3n] I . adj. ecuadorian. I I . s. locuitor din Ecuador, ecuadorian. ecumenic(al) [.i:kju(:)'menik(3l)J aay. (bis.) ecumenic. ecumenism [i:'kju:ni3iniZ3m] s. (rel.) ecumenism. eczema ['eksimo] s. (med.) eczem. edacious [i(;)'dei/ss, e'd-] aay. 1. lacom; nesios. 2. privitor la mncare. edacity [i(:)'da;siti] s. (glume) lcomie; nesa. Edam (cheese) ['kdsem tji:z] s. brnz de Olanda. edaphic [i'dcefik] aay. (agr.) edafic. eddy ['edi] I. s. 1. vltoare, bulboan, volbur. 2. vrtej (de praf); resac. 3 . (te/m.) micare turbionar; resoc. 4. (mar.) anafor, vrtej. I I . vb. intr. (despre ap, praf, ixlsri etc.) a se nvolbura; a se roti, a se nvrti. eddy currents [~ g r a n t s ] s. (electr.) cureni turbionari, cureni Foucault. edelweiss ['eidlvais] s. (bol.) albumeal, floarc-de-col, floarea-reginei (Leontopodium alpinum). Eden |'i:dn] s. 1. Eden, rai, paradis; sla al bucuriei. 2. extaz, fericire. edentate [i'denteit] (zool.) I. aay. 1. cu dini puini. 2. fr dini. I I . s. animal fr dini sa cu dini puini. edge [ed3] I . s. 1. margine, lizier; muchie; ti; ascui; ~ of a wood marginea/liziera unei pduri; the knife has no ~ cuitul nu e ascuit / e tocit; he sits o n the ~ of nothing

313

ef

editorial board [~ bo:d] s. redacie, colegiu redacional, comitet de redacie. e la marginea prpastiei, se ine cu greu, abia se mai menine; it is the little / small / thin ~ of the wedge e un prim pas / un nceput nensemnat, dar promitor, e un lucru editorialist [icdi'toxislist] s. (amer.) autor de editoriale / de articole (de fond); mrunt, dar semnificativ, buturuga mic rstoarn carul marc; to be (all) on ~a) a fi comentator; ziarist; redactor. nerbdtor, a fi / a sta (ca) pe ghimpi / pe ace; b) a fi suprat (foc) / iritat (la culme); editorialize [>edi't3(:)rialaiz] vb. intr. (amer.) a serie editoriale / articole de fond; to give an ~ to sau to put / set an ~ upon a strni, a aa, a ascui, a mboldi, a stimula, a comenta / a discuta n articolul de fond; a arta printr-un articol poziia conducerii (unei a ntri; a da puteri, a da un imbold (cu dat.); to take the ~ off smb.'s appetite a astmpra publicaii); he ~d on / about it a scris un articol de fond despre aceasta. foamea cuiva; to give the ~ of one's tongue to smb. a vorbi aspru / tios (cu cineva); editorial office [.edi'to:rial >ofis] s. redacie, birou (al unui ziar), birourile sau cldirea a nepa (pe cineva); not to put too fine an ~ upon smth. a vorbi pe leau, a spune ziarului. lucrurilor pe nume, a nu ascunde adevrul prin vorbe mieroase; to give an ~ to smb.'s editorially [.cdi'to:ri3li] adv. n editorial, n articolul de fond, n articolul redacional; appetite a aa pofta cuiva; to set smb.'s nerves on ~ a supra / a irita / a enervapc the Times writes ~ ziarul Times scrie ntr-un editorial. cineva; a clca pe nervi; to set the teeth on ~ a) a-i strepezi dinii; b) a-i clca pe nervi; editorial staff [icdi'toxial 'stu:f] s. (personal de) redacie; colegiu redacional. to take the ~ off an argument a micora, a slbi fora unui argument; to take off the editorial writer [~ Yaitsr] s. autor de articole de fond. ~a) a toci, a face bont; b) (fig.) a scoate acul / veninul; c) a plictisi; a scoate sarea, a face editor-in-chief ['edit3rin't/i:f] s. prim-redactor, redactor-ef / -responsabil / -principal. plicticos, a lua hazul; on the ~a) pe margine; b) (jig.) la tanc; to be on a/ the razor's editorship ['edita/ip] s. 1. conducerea redacional, conducerea unui periodic, ~ a fi pe muchie de cuit; a fi la strmtoare / la ananghie; to give an ~ to a ascui; to be rspunderea redacional. 2. funcia sau obligaiile unui redactor. on the very ~of a fi tocmai pe punctul de a, a fi (chiar) pe pragul (cu gen.); (amer. si.) editress ['editris] s. redactoare. to have an ~ on a fi cherchelit / pilit, abiguit. 2. creast, cretet, vrf, culme; ~ of a educability [tedju(:)k3'biliti, -latij s. calitatea de a fi educabil, aptitudine pentru educaie mountain creasta unui munte. 3. tietur (a unei cri); margine; uncut ~s pagini netiate. sau nvtur. educable ['cdjuksbl] adj. educabil, lesne de educat, supus, maleabil. 4. tiv, tivitur. 5. chenar. 6. prism, cuit (de balana). 7. (mat.) muchie. 8. margine; hotar, educatability [>cdju(:)keit3'biliti] s. v. e d u c a b i l i t y . grania. 9. (agr.) coast. 10. floarea cheii. 11. (amer. si.) avantaj, superioritate; to have the ~on smb. a avea n mn pe cineva. 12. (fig.) energic, vigoare, vivacitate; avnt; educatable [<edju(:)'keitabl] adj. v. e d u c a b l e . nflcrare (a unei pasiuni). 13. (fig.) agerime, ascuime a spiritului; perspicacitate, finee; educate ['edju(:)keit, -d3ti(:)-] vb. A. tr. 1. a educa, a da cretere (cuiva), a forma, ptrundere. 14. (poetic) sabie. 15. (fam.) ameeal, chercheleal. II. vb. A. tr. 1. a ascui. a cultiva, a instrui; he was ~d at Eton i-a fcut studiile / a urmat colegiul / a fost crescut 2. a tia / a potrivi marginile (cu gen.) I colurile (cu gen.); a netezi; a reteza; a rzui; la Eton. 2. a antrena, a forma deprinderi n, a deprinde, a dezvolta; a exersa; to ~the a tivi, a mrgini; a tia, a tunde (iarba etc.). 3. a nrma. 4. (fig.) a stimula, a aa, a strni. ear a forma urechea, a dezvolta dispoziia muzical. 3. a trimite / a da la coal. 4. a nva 5. a strecura, a insinua, a furia. 6. to ~ into a bga, a vr, a amesteca, a strecura; to ~ (im animal), a deprinde, a dresa. B. rej?. a se instrui, a se educa, a nva. educated [-id] adj. cult; nvat; educat; instruit, pregtit, dezvoltat, calificat; ~ taste on a aa, a strni, a mboldi; to ~ out a da la o parte, a nltura. B. rejl. to ~ oneself into the conversation a se amesteca n discuie, a se bga / a intra n vorb. C. intr. gust format / dezvoltat / rafinat. education [edju(:)'kei/an, -d3ii(:)-] s. 1. educaie, instrucie, cretere; pregtire; 1. a se strecura (nainte), a nainta tiptil / pe furi, a se furia. 2. to ~away a se ndeprta tiptil / pe furi (lturalnic, piezi); to ~ off v. t o ~ a w a y; to ~ out a se strecura, a se nvmnt, nvtur; cultur; all round ~ cultur general, pregtire multilateral; elementary ~ nvmnt elementar; secondary ~ nvmnt mediu; tertiary ~ furia tiptil. nvmnt superior; studii superioare; Board of Education Ministerul nvmntului edge-bone [~boun] s. (fam.) v. a i t c h - b o n e . edged [ed3d] adj. 1. (despre unelte) ascuit. 2. (n cuvinte compuse) cu... tiuri; two Public (n Anglia); compulsory ~ nvmnt obligatoriu; free ~ nvmnt gratuit; trade ~ nvmnt profesional; liberal ~ nvmnt umanistic; public ~ nvmnt public / sword sabie cu dou tiuri. edged tool [~ tu:l] s. instrument ascuit / tios, unealt ascuit / tioas; (telin.) scul colar; universal obligatory ~nvmnt general obligatoriu. 2. maniere, educaie, bun cretere, cei apte ani de acas. 3. nvare, deprindere, dresare (a animalelor). achietoare; (jig.) to jest / play with ~s a se juca eu focul. educational [edju(:)kei/an3l] adj. de educaie; educativ; de nvmnt; didactic, edge iron [ed3 'aian] s. (tehn., constr.) fier colar / cornier. pedagogic; higher ~ establishments instituii de nvmnt superior; ~ work munc edgeless ['ed3lis] adj. 1. bont, tocit; fr ti. 2. Iar margini. edge stone [~ stoun] s. 1. (mine) pilon de piatr la un teamp. 2. (constr.) piatr de educativ / de nvmnt; ~ facilities posibiliti / nlesniri de educaie / de nvmnt. educationalist [edju(:)'kei/analist] s. educator, pedagog, teoretician / specialist n bordur. pedagogie. edge-tool [~tu:l] s. v. e d g e d t o o l . educationist [edju(:)'kei/anist] s.v. e d u c a t i o n a l i s t . edge water [~ -wo:t3r] s. (mine) ap marginal; ap de sinclinal. educative ['edju(:)k3tiv, -d3u(:)-, -keit-] adj. educativ; instructiv; culturalizator. edgeways ['ed3weiz] adv. 1. eu partea ascuit, cu tiul (nainte). 2. lateral, lturalnic, educator ['edju(:)keitar, -d3u(:)-] s. educator, pedagog, nvtor, profesor. ntr-o parte; oblic, piezi. (fam.) to get a word in ~ a strecura o vorb. edgewise [~waiz] adv. v. e d g e w a y s . educe [i( :)'dju:s] vb. tr. 1. a da la iveal, a manifesta, a dovedi, a da dovad de (talente ascunse). 2. a dezvolta. 3. a deduce, a trage (o concluzie); to ~ from data a deduce din edginess ['ed3inis] s. (fam.) nervozitate, irascibilitate, nervi, draci. datele existente. 4. (chim.) a degaja; a extrage; a dezvolta, a emite. edging ['ed3irj] s. margine, bordur; chenar. educible [-abl, -ibl] adj. care poate fi dedus etc. (v. e d u c e). edging machine [~ ma./irn] s. (tehn.) 1. main de ndoit margini. 2. ferstru circular educt [i(:)'dAkt] s. 1. (chim.) corp degajat, emanaie, emisiune. 2. (filoz.) deducie, rezultat de tivit. al analizei. edging saw [~ SD:] s. (tehn.) ferstru pentru margini de refecat. eduction [i(:)'dAk/3n] s. 1. manifestare, scoatere, dare la iveal. 2. (filoz.) deducie, edging shears [~ /iaz] s. foarfece pentru tiat iarba / gazonul / marginea peluzei. edgy fed3i] adj. 1. tios, ascuit. 2. (despre tablouri) cu contur aspru / coluros, cu concluzie. 3. (chim.) degajare, emanare; emitere, emisiune; dezvoltare. 4. extragere, linii tioase / nesensibilizate. 3. (fig.) iritat, enervat, nfuriat, suprat; iritabil, morocnos, extracie. 5. (tehn.) ieire, scurgere. acru, fnos, nervos. eduction pipe [~ paip] s. (tehn.) conduct de eliminare a vaporilor / a aburilor. eduction valve [~ vaslv] s. (tehn.) supap de aburi. edibility [.edi'biliti, -ds'b-, -1st-] s. caracter comestibil. eductive [i'd/vktiv] adj. 1. care scoate la iveal / manifest / dovedete. 2. deductiv. edible ['edibl, -dabl] I. adj. comestibil, bun de mncat. II. s. (mai ales pi.) mncare, 3. (chim.) care degaj / emite. alimente, de-ale mncrii, hran. eductor [i'dAkta1"] s. (tehn.) ejector. edible bird's nest [~ 'baidzncst] s. cuib de salangane. edulcorate [i(:)U\lkareit] vb. tr. 1. a ndulci, a edulcora. 2. (chim.) a purifica, a spla, edict ['i:dikt] s. edict, ordin, dispoziie, decret. edification [ledifi'kei/an] . 1. (mai ales peior.) elevaie, nlare sufleteasc. 2. povee; a cura (prin splare); a desra; a dezacidula. edulcorated [-id] adj. ndulcit (cu zahr), zaharat. sfaturi; instruciuni. 3. (nv.) construcie, cldire. edulcoration [i(:)idAlka'rei/5n] s. ndulcire etc. (v. e d u l c o r a t e ) . edifice ['edifis] s. edificiu, cldire, construcie (i fig.). Edwardian [edrwaidjan, -dian] I. adj. din perioada regilor Edward I, II, III, VI sau edify ['edifai] vb. tr. 1. a da povee / sfaturi (cuiva), a povui, a nva (i peior.). 2. (nv.) VII ai Angliei. II. s. persoan din acea perioad. a construi, a cldi. eel [i:l] s. (ibt.) tipar, pican, erpan; anghil (Atiguilla); (rar) to have an ~ by the edifying [-in] adj. 1. constructiv; folositor. 2. plin de nvminte. edit ['edit] vb. tr. 1. a edita, a pregti pentru tipar, a prelucra n form final. 2. a scoate, tail a prinde ceva cu greu. eel buck ['i:l bAk] s. vsl pentru prinderea iparilor, a edita (un ziar etc.); a publica. 3. (poligr.) a stiliza; a da bun de cules (cu dat.). 4. (cin.) eel-pout [~paut] s. (iht.) mihal (Lota Iota). apune la punct (un film). 5. to ~out a elimina (dintr-un text). eel preserve [~ pri-za:v] s. rezervaie de ipari. edition [i'di/sn] s. 1. ediie (a unui ziar); this is the latest ~ aceasta e ultima ediie {cea mai recent). 2. ediie (a unei cri), ediie aprut sub ngrijirea cuiva; prezentare eel prong [~ prsrj] s. v. e e 1 - s p e a r. grafic a unei opere; cabinet ~ ediie de lux; library ~ ediie pentru bibliofili; popular eel-spear [~spi3r] s. furc pentru prins ipari. -^ediie popular; piratic(al) ~ediie tiprit pe ascuns / ilegal; ediie-pirat. 3. (fig.) copie, eelworm [~wa:m] s. (entom.) un soi de viermuor parazit (Nematoda). replic, exemplar similar; she is an ~ of her sister e leit sor-sa. eelworm disease [~~ di<zi;z] s. (agr.) nematodoz. e'en [i:n] adv. (poetic) v. e v c n2 (II). editio princeps [i'di/iou 'prinseps] s. (lat.) ediie princeps, prima ediie. e'er |s3 r ] adv. (poetic) v. e v e r . editor ['edits1"] s. 1. redactor (ef) de ziar; chief / managing ~redactor-ef, responsabil, principal; foreign ~ responsabilul rubricii externe / al resortului de tiri externe; night eerie ['iari] adj. 1. sinistru, lugubru; straniu, din ceea lume; mohort, ntunecat. 2. (scot.) -redactor de noapte; sports ~responsabilul resortului sportiv, redactor sportiv. 2. editor superstiios, temtor, fricos. 3. bntuit de stafii. de carte; he is an ~ of Aristotle el 1-a editat pe Aristotcl / a ngrijit o ediie din Aristotcl. eeriness [-nis] s. ciudenie, aspect straniu (al unui loc, al unui sunet). eery ['iari] adj. v. c e r i e. editorial [.cdi'toTial, amer. -'tou-] I. adj. editorial, de redacie, redacional. II. s. articol ef [ef] s. ef, denumirea literei fi de fond / redacional; editorial.

effable

314

effable ['efobal] adj. exprimabil, care poate fi exprimat; care poate fi rostit. efface li'feis, e'f-] vb. A. tr. 1. a terge, a rade, a oblitera; inscriptions that are becoming ~d inscripii care se terg. 2. a eclipsa, a ntuneca, a umbri; to be ~d a fi eclipsat. B. refl. a se da la o parte, a se retrage n umbr saw pe planul al doilea. effaceable [-obl] adj. care poate fi ters. * effacement [-mont] s. estompare, eclipsare. effect [i'fekt] I. s. 1. efect, urmare, rezultat; cause and ~ cauz i efect; of no ~a) fr nici un efect; b) inutil, nefolositor; c) (jur.) neavenit; to have / to take ~ a avea efect; a avea efectul / rezultatul dorit; adverse ~ efect nefavorabil sau contrar; what will be the ~ of it? ce va rezulta de aici?; the evil ~s of cold urmrile duntoare ale frigului. 2. efect, influen, nrurire, aciune; the ~ of light on / upon plants aciunea luminii asupra plantelor; to feel the ~ of the slump a resimi aciunea / efectele crizei; to produce an ~on smb.'s mind a exercita o influen asupra cuiva. 3. efect, for, aciune, vigoare; the law goes into ~ soon legea va intra curnd n vigoare; to take ~ a intra n vigoare; with ~ from today intrnd n vigoare de astzi, valabil ncepnd de astzi; to bring / to carry into ~ a ndeplini, a efectua, a realiza; to give ~ to a da urmare (unei hotrri), a aduce la ndeplinire (o liotrre); (ec.) no ~s (N/E) protest (pe o poli neacceptat). 4. impresie; efect (de lumin, de culoare etc.),' moonlight ~ efect de lun; stage ~s efecte scenice; words meant for ~ fraze de efect; to do smth. for ~ a face ceva pentru a se remarca. 5. scop, el, obiectiv, int, intenie; to this ~ n acest scop, pentru, aceasta; n acest sens. 6. sens; cuprins, coninut; the letter was to the following ~ scrisoarea avea urmtorul cuprins; he spoke to the same ~a vorbit n acelai sens. 7. (te/ut.) efect, putere; productivitate, randament; debit. 8. pl. efecte; bunuri, avere, lucruri, obiecte; sale of household ~s vnzarea obiectelor casnice / de uz casnic; personal ~s bunuri / obiecte personale; the dead man's ~s were returned to the family lucrurile / bunurile mortului au fost napoiate familiei. in ~ n fapt, de fapt; that is in ~ a refusal acesta este de fapt un refuz; Sparta was in ~ a camp Sparta era n fapt o cetate. II. vb. tr. a ndeplini, a efectua, a realiza, a nfptui, a svri; a aduce la ndeplinire, a executa, a pune n execuie; (ec.) to ~ an insurance policy a subscrie o poli de asigurare. effective [i'fektiv] I. adj. 1. eficace, folositor; ~ protection protecie eficace; the most ~ method of doing something cel mai bun mijloc de a ndeplini ceva; the medicine was ~ medicamentul a fost eficace. 2. (despre legi etc.) activ, avnd efect / putere; to become ~ a intra n vigoare; order ~ on December 1st ordonan aplicabil de la 1 decembrie, ordonana intr n vigoare de la 1 decembrie. 3. efectiv; ~ blockade blocad efectiv. 4. (fam.) frapant, de efect; ~ phrase expresie de efect; contrast contrast evident; ~ retort rspuns nimerit; ~ picture tablou de efect. 5. (mil.) apt: ~ troops trupe valide. II. s. 1. pl. (mii.) efective. 2. (mai ales pl. mii.) soldat / osta combatant. 3. (ec.) disponibil bnesc, bani ghea; bani de metal / monede. effective aperture [~ 'a;potjuor] s. (fiz.) deschidere util (a unui obiectiv). effective area [~ 'sorio] s. 1. (tehn.) suprafa disponibil sau util (de lucru). 2. (tel.) raz de aciune. effective current [~ 'kArant] s. (electr.) curent eficace. effective depth [~ 'depO] s. (tehn.) adncime util. effective head [~ 'hed] s. (hidr.) presiune util. effective load [~ 'loud] s. (ferov.) ncrctur util. effective money [~ 'nuni] s.v. e f f e c t i v e (II, 3). effectiveness [i'fektivnis] s. 1. eficacitate; the ~ of the remedy eficacitatea doctoriei. 2. impresie izbitoare / deosebit (produs de un tablou etc.). effective power [~ 'pauor[ s. (tehn.) randament; putere efectiv; putere util. effective range [~ 'reind3] s. 1. (mil.) btaie (a unei arme). 2. (tehn.) gam de lucru. 3. (automatic) domeniu de msur. effective weight [~ 'weit] s. (tehn.) ncrctur / sarcin / greutate efectiv. effector [i'fcktor] s. (fiziol.) (organ saw muchi) efector. effectual [i'fektjual, -fu3l] adj. 1. eficace, activ; real. 2. (jur.) valabil, n vigoare. effectuality [i.fekju'aditi] s. v. e f f e c t u a l n e s s . effectually [i'fcktjuali, -t/u-] aaV. cu eficacitate. effectualness [i'fcktjuolnis, -tiu-] s. 1. eficacitate; utilitate. 2. validitate. effectuate [i'fektjueit, -t/u-] vb. tr. a efectua, a ndeplini, a nfptui. effectuation [iifektju'ei/an] s. efectuare, ndeplinire, nfptuire. effeminacy [i'feminosi, e'f-] s. efeminare; caracter feminin; moliciune, slbiciune. effeminate [i'feminit, e'f-] I. adj., s. 1. muieratic, afemeiat, ahtiat dup femei. 2. (om) efeminat, (om) lipsit de brbie; to grow ~ a se molei. 3. voluptuos. 4. rzgiat, rsfat. II. [-neit] vb. tr. a efemina, a molei. effeminateness [i'fcminitnis, -not-] s. v. e f f e m i n a c y . effeminating [i'femincitin] adj. moleitor. effemination [i.femi'nei/n] s. efeminare; moleire. effeminize [i'femiinaiz] vb. tr. a efemina. effendi [e'fendi] s. (turc, nv.) efendi. efferent ['eforcnt] (anat.) I. adj. eferent. II. s. organ eferent. efferent nerve [~ no:v] s. (anat.) nerv motor eferent. effervesce [icfo'ves] vb. inlr. 1. a fi n stare de efervescen; a face efervescen; (despre buturi) a spumega; (despre gaze) a se degaja (cu efervescen). 2. (fig.) a fierbe, a clocoti (ae mnie). 3. (fig.) a nu mai putea de bucurie, a fi plin de veselie. effervescence [-efo'vesns] s. 1. efervescen, fierbere; degajare (a unui gaz). 2. (fig.) efervescen, clocot (ae viata ele); fierbere, agitaie (a spiritelor). effervescency [-i] s. v. e f f e r v e s c e n c e . effervescent [-efo'vesnt] adj. 1. efervescent, n stare de efervescen. 2. (fig., despre fiine, spirite etc.) clocotitor, n fierbere. effervescent beverages [~ 'bevorid3iz] s. buturi gazoase. effervescing [.efo'vesirj] adj. v. e f f e r v e s c e n t .

effete [e'fkt, i'f-] adj. 1. (despre lucruri) epuizat; uzat. 2. sterp, steril, nerodnic, infructuos, inutil. 3. (despre civilizaii, metode etc.) decadent; an ~aristocracy o aristocraie decadent / n declin, n decdere. effeteness [-nis] s. 1. epuizare, uzare. 2. decaden (a unei civilizaii, a unei metode, etc.); ubrezenie. efficacious [icfi'kei/os] aay. 1. eficace, folositor; activ. 2. productiv, rodnic. efficaciously [-li] adv. (n mod) eficace. efficaciousness [-nis] s. eficacitate; randament. efficacity [lefi'kaesiti] s. v. e f f i c a c y. efficacy ['efikosij s. 1. v. e f f i c a c i o u s n e s s.2. (nv.) mod de a-aciona. 3. (nv.) v. e f f e c t ( I ) . efficiency [i'fijansi] s. 1. eficien, eficacitate; fighting ~putere de lupt; operativitate. 2. pregtire, calificare, ndemnare, abilitate, pricepere. 3. capacitate de munc. 4. (tehn.) randament, debit, productivitate; coeficient de productivitate. 5. bun funcionare (a unei administraii etc.). efficiency test [~ test] s. (tehn.) ncercare pentru determinarea randamentului. efficiency wages [~ iweid3iz] s. pl. salariu proporional cu munca. efficient [i'fi/ant] I. adj. 1. eficient, eficace, operativ, de mare putere; ~ cause cauz eficient; ~ machine a) main cu randament bun; b) main cu un bun sistem funcional. 2. priceput, versat; capabil, competent; army in an ~state armat bine pregtit; to be ~ in one's work a fi la nlimea sarcinii sale, a da dovad de capacitate i pricepere n munc. II. s. 1. (mat.) factor; nrnulitor; denmulit. 2. (mil.) soldat instruit. 3. cauz, agent. effigy ['efid3i] s. efigie; chip n relief; chip, figur, portret; to hang / to burn smb. in ~ a atrna sau a arde portretul cuiva condamnat n contumacie sau dispreuit. effloresce [iefb(:)'res] vb. inlr. 1. a nflori. 2. (chim.) a deveni eflorescent; a prinde floare. 3. a se cristaliza; a se zvnta. efflorescence [,efio(:)'resns] s. 1. (bot.) floare, eflorescent. 2. (chim.) eflorescent; mucegai. 3. (mea1.) eflorescent, erupie. efflorescent [>eflo(;)'resnt, icfio-] adj. eflorescent. effluence ['efluons] s. scurgere, curgere; emanaie. effluent ['efluontj I. adj. care se scurge. II. s. curs de ap derivat; efluent; ap uzat. effluent drain [~ drein] s. (hidr.) canal de scurgere, conduct de evacuare. effluvium [e'flu:viom, i'f-],pl. effluvia [-vio] 1. cfluviu, emanaie. 2. miasm,duhoare. efflux ['efUks] s. 1. scurgere, revrsare; eflux; izvor. 2. scurgere, trecere, irosire (a timpului, a unui termen etc.). effluxion [i'fUk/sn] s. (rar) v. e f f l u x ; (jur.) ~ of time expirare de termen. effort ['efotj s. 1. efort, sforare; trud, cazn; to make an ~a face un efort, a se sfora; he spares no ~ nu cru nici un efort, nu-i cru forele; he does everything as if it were an ~ totul este o corvoad pentru el. 2. (fam.) realizare; rezultat (n an, sport); have you seen his latest ~? ai vzut ultima lui lucrare?; that's not a bad ~ nu-i (un rezultat) prea ru. 3. (tehn.) efort (de traciune etc.); travaliu. effortful [-ful] adj. 1. cu efort; plin de efort. 2. care necesit (mari) eforturi. effortless [-lis] adj. 1. care nu face nici un efort. 2. fr efort; uor, lesnicios, facil, care nu necesit efort. effrontery [e'frAntori, i'f-] s. obrznicie, neruinare, necuviin, insolen. effulge [e'fAld3] (rar) vb. A. tr. a radia. B. inlr. a (str)luci. effulgence f-ons] s. (str)lucire, radiere; splendoare; ~of youth splendoare a tinereii. effulgent [-ont] adj. (str)lucitor, radios; to be ~ with joy a radia de bucurie. effuse1 [e'fju:z, i'f-] vb. A. tr. 1. a vrsa; a revrsa. 2. a rspndi, a mprtia (lumin etc.). B. inlr. 1. a se vrsa, a se scurge. 2. a se mprtia, a se rspndi, a se irosi. effuse2 [e'fju:s, i'f-] adj. 1. larg rspndit. 2. (bot.) diform. effusiometer [eifju:zi'omitor] s. (fiz.) efuziometru. effusion [i'fju^pn, e'f-] s. 1. efuziune, revrsare, vrsare, mprtiere; ~ of blood a) vrsare de snge, mcel; b) pierdere de snge. 2. (fig.) efuziune (ae dragoste etc.); pornire, avnt; inspiraie; poetical ~s efuziuni poetice; (fam.) have you ever read such an ~? ai mai citit o astfel de peltea? effusive [i'fjmsiv] adj. 1. expansiv, exuberant, plin de efuziune; ~compliments potop de complimente; to deliver an ~ speech a vorbi cu efuziune. 2. (geol.) efuziv. effusively [-li] adv. cu efuziune; to receive smb. ~ a face cuiva o primire clduroas. effusiveness [-nis] s. efuziune, exuberan; the ~of his thanks efuziunea cu care mi-a mulumit. . ' effusive rock [i'fju:siv rok] s. (geol.) roc efuziv. eft [eft] s. (zooi.) salamandr-de-ap (Triturus cristalus). eftsoon(s) [eft'sumz] adv. (nv.) 1. curnd, ndat. 2. din nou, iar. egad [i'gfed] inter/. (nv.) zu; pe legea mea! pe cinstea mea! egalitarian [irgadi'tsorion] s. adept al egalitii n drepturi / al egalitarismului. egalitarianism [-izam] s. egalitarism. egest [i'd3est] vb. tr. (mea1.) a evacua. egestion [i'd3est/an] s. (med.) evacuare, ejecie. egg1 [eg] s. 1. (biol.) ou, germen; in the ~n germen/ n fa. 2. ou (depasre); addle ~ou stricat; darning ~ ou sau ciuperc de crpit (ciorapi etc.); soft-boiled ~ ou (fiert) moale; hard-boiled ~ ou (fiert) tare / rscopt; buttered / scrambled ~s (ou) jumri; poached ~s ochiuri; wind ~ou sterp; to have / to put all one's ~s in one basket a risca / a miza totul pe o (singur) carte; to teach one's grandmother to suck ~s a vinde castravei grdinarului; (fam.) a bad ~a) punga, escroc; hahaler, om de nimic; b) afacere proast; afacere riscat; (fam.) a good ~ a) un om minunat, un biat de zahr; b) ceva extraordinar; (fam. glume) as sure as ~s is ~s cum m vezi i cum te vd, dup cum doi i cu doi fac patru; as full as an ~ is of meat ticsit / plin pn la refuz; doldora; ~-and-spoon race cursa / alergare tradiional n unele orae din Anglia, la care

315

a participanii in n mn o lingur cu un ou pe care nu trebuie s-l scape. 3. ou (ae insect); avea numrul opt la mnui; the Eighths ntreceri de canotaj ntre echipe de opt studeni lindin. 4. (arhit.) ov (de capitel doric etc.); ~ and tongue moulding ciubuce cu ove. (de la Cambridge si Oxford); in ~ n octavo, n 8. 2. (sport) opt (la patinaj). 3. o main 5. (mil. sl.) bomb (ae avion); grenad; min; to lay ~s a pune / a aeza mine. 6. (amer. de opt cilindri. (fam.) he's had one over the ~ a but o pictur prea mult. si.) (om) necioplit, bdran. 7. (amer. sl.) mucos, neisprvit, ngu. 8. (fam.) nereuit, eight-cylinder ['silincls1"] adj. (auto) cu opt cilindri. eec, fiasco. 9. (chim.) montejus. eighteen ['ci'ti:n,', -'-] num., adj., pron., s. optsprezece. egg2 vb. tr. (mai ales to ~ on) a instiga, a aa, a ndemna, a mboldi; to ~ smb. on eighteenmo [-mouj I. ay. (poligr.) n 18. II. s. format saw volum n 18. to do smth. a ndemna pe cineva s fac ceva. eighteenth [-6] I. num., adj., pron. al optsprezecelea. II. s. optsprezecirne, a optsprezecea r egg beater ['eg ibi:ts ] s. v. e g g w h i s k. parte. egg boiler [~ 'toils1"] s. ibric pentru fiertul oulor. eightfold ['eitfould] adj., adv. de opt ori; to increase ~ a (se) mri de opt ori. egg-cell [~sel] s. (biol.) ovul. eighth ['eitfl] I- num., adj., pron. al optulea; you are the ~eti al optulea. II. s. optime, egg-cup [~kAp] s. ouar, phrel pentru ou. a opta parte. egg dance [~ 'da:ns[ s. 1. dans executat printre ou fc ochii legai). 2. problem sau eighties ['citiz] s. pi. al noulea deceniu, anii 80-90 (ai unui secol); the English novel sarcin grea. of the ~ romanul englez ntre anii 80 i 90 ai secolului al XIX-lea. r egg dealer [~ >di:ta ] s. vnztor de ou. eightieth ['eitiiO, -a9] I. num., adj., pron. al optzecilea. II. s. a optzeeca parte. egg-flip [flip] s. 1. odou cu alcool. 2. lapte de pasre. eighty ['citi] num., adj., pron., s. optzeci; he is over ~ a trecut de / are peste optzeci egg-fruit [~fru:t] s. v. e g g - p l a n t . (de ani). egghead [~hed] s. (amer. peior.) intelectual. Eighty Club [~ kUb] s. club al liberalilor fundat n 1880. egg insulator [~ iinsjuleter] s. (instalaii) izolator-nuc. einsteinium ['ainstainiam, -'] s. (chim.) einsteiniu. egg man [~ man, ~ mcenj, pl. egg men [~ man, ~ men] s. vnztor de ou. eirenicon [ai'ri:nikon[ s. propunere de pace; plan de aprare a pcii. egg-nog [~nag] s. v. e g g - f 1 i p. eisteddfod(d) [ais'tacvod, -vad] s. concurs de poezii i de cntece; jocuri florale (in egg-plant [~pla:nt] s. (bot.) (ptlgea) vnt (Solatium melongena). 7ara Galilor). egg poacher [-.pout/ar] s. tigaie special pentru ochiuri. either ['aidar, 'i:<ar] I. pron. nehol. 1. unul din doi; unul sau cellalt, unul sau altul, egg posset [~ .posit] s. v. e g g - f l i p . una sau alta (aVn doi), oricare; ~ of you can do it oricare din voi poate s fac aceasta; egg-shaped [~/eipt] s. oval. n form de ou. I don't believe ~ of you nu cred nici pe unul, nici pe cellalt. 2. i unul i cellalt, amndoi; egg-shell ['eg/el] s. 1. coaj de ou, goace; to walk (up)on ~s a merge ca pe ou; fiecare; on ~ of the sides de fiecare parte, i de o parte i de cealalt; he bowed cooly a proceda cu mult atenie. 2. obiect fragil. to ~ i salut cu rceal pe amndoi. II. adj. nehot. fiecare, ambii, amndoi; un ... sau eggshell china [~ it/ains] s. 1. porelan subire chinezesc. 2. goace de ou. altul; fie unul, fie altul; (in) ~ way ntr-un fel sau altul; in ~ case i ntr-un caz i n altul, egg timer [~ itaimar] s. ceasornic cu nisip. n amndou cazurile; the boat will land on ~ side barca va acosta fie la un rm, fie egg trot [~ trot] s. mers ncet / atent. la cellalt. III. conj. sau, ori, fie; (mai ales) ~... or... ori... ori..., sau... sau..., fie... fie...; egg whisk [~ hwisk] s. tel, bttor de ou; spumar. ~ corne in or go out ori intr, ori iei; I don't believe he's ~ drunk or mad cred c nu egg white [~ whait] s. albu de ou. este nici beat, nici nebun. IV. adv. (n prop, neg.) (i) nici; if you don't go I shan't go egg woman [~.wumsn], pl. egg women [~ iwimin] s. vnztoare de ou. ~ dac nu te duci tu, nu m duc nici eu; nor I ~ nici cu. eggy f'egi] adj. mnjit / ptat cu glbenu (de ou). ejaculate [i'd3&kju]cit] vb. A. intr. a exclama, a scoate un strigt, a striga; What a eglantine ['egtantain, -ti:n] s. (bot.) rsur, mce, trandafir slbatic (Rosa canina). misfortune" he ~d Ce nenorocire!" strig el. B. tr. 1. (med.) a arunca, a da afar (un ego ['egou, 'i:gou] s. (filoz.) the ~eul, inele. lichid); a ejacula. 2. (fig.) a rosti repede (un cuvnt etc.), a spune (ceva), a articula. egocentric [-'sentrik] adj. egocentric. ejaculation [i.d38ekju'leij3n] s. 1. exclamaie; oftat adnc. 2. rugciune scurt. 3. dare egocentrism ['egou.sentrizsm] s. egocentrism,'cultul eului. afar, azvrlire, aruncare. 4. lichid aruncat afar brusc. 5. (med.) ejaculare, ejaculaic. egoism ['egouizpml s. 1. egoism. 2. (rar) v. e g o t i s m . eject I. [i(:)'d3ckt] vb. tr. 1. a izgoni, a da afar, a expulza, a alunga; a destitui, a licenia. egoist ['egouist] s. 1. egoist. 2. (rar) v. e g o t i s t . 2. a arunca (flcri); a scoate (fum); a emite; the volcano ~s ashes vulcanul arunc cenu. egoistic(al) [tegon'istik(al)] adj. 1. egoist. 2. vanitos, plin de sine (nsui). egomania [regou'meinia, i:g-] s. manie egocentric. 3. (yur.) a evacua. 4. (mea1.) a vrsa. II. ['i:d3ekt] s. rod al imaginaiei. egotism ['egoutizam] s. 1. (Siloz.) egotism. 2. idee foarte bun despre sine (nsui), ejection [i(:)'d3ek/5n] s. 1. izgonire, alungare; dare afar; liceniere, concediere, demitere, sentiment exagerat al propriei personaliti; ngmfare, vanitate. 3. exagerata folosire a destituire. 2. (jur.) evacuare. 3. aruncare, azvrlire, nire (ae vapori, de flcri etc.); pronumelui .,eu"; egocentrism. ejecie. 4. (/nea'.) scaun, ieire afar, evacuare, defecaie; vomitare, vrsare. 5. materie egotist ['egoHtistl s. 1. (fihz.) egotist. 2. egocentric, egocentrist; om plin de sine (nsui). dat afar, mas aruncat; lav. egotistic [legoutistik] adj. 1. egotist. 2. vanitos, fanfaron. 3. egoist. ejection seat [~ si:t] s. (av.) scaun ejectabil. egotize ['egoutaiz] vb. intr a raporta totul la sine; a pune accentul pe propriul eu. ejective [i(:)'d3ektiv] adj. expulziv, evacuant. egregious [i'gri:d3ias] adj. 1. care iese din comun, extraordinar, remarcabil; vestit. ejectment [i(:)d3ektmant] s. evacuare, dare afar; concediere; (yur.) action of ~ aciune 2. strident, strigtor, evident; ~ error / blunder greeal carc-i sare n ochi / strigtoare n revendicare. la cer; greeal grosolan / boacn; ~ piece of folly nebunie curat; ~ impudence ejector [i(:)'d3ektar] s. 1. persoan care evacueaz (pe un locatar ele.) (v. e j e c 11). obrznicie sfruntat. 2. (tehn.) ejector; arunctor; pomp cu vn. egregiously [-li] adv. strident, ieind din comun. eke1 [i:k] vb. tr. (rar) to ~out a aduga la; a lungi, a prelungi, a nndi; a umple golurile egress ['i:gres] I. s. 1. ieire; scpare; no ~a) nici o ieire; b) nici o scpare. 2. scurgere. (cu gen.); to ~ out one's existence a o ncropi, a o duce de azi pe mine; to ~ out the 3. gur; ~ of a river gur de ru. 4. (si right of free ~) (jur.) dreptul de liber plecare lion's skin with the fox's a mbina puterea cu viclenia; to ~ out the soup with water (din ar etc.). 5. (astron.) ieire din penumbr, sfritul unei eclipse. 6. (telul.) eapament. a lungi supa cu ap. II. vb. intr. a iei; a scpa. eke2 aaV. (inv.) aijderea, de asemenea; n plus, pe deasupra. egression [i(:)gre/3n] s. ieire, scpare. eking ['i:kirj] s. 1. mrire, sporire, lrgire, lungire. 2. v. e k i n g p i e c e . egret ['i:gret, 'eg-[ s.v. a i g r e 11 e (1). eking piece [~ pi:s] s. (tehn.) alonj. Egyptian [i'd3ipj3n] I. adj. egiptean. II. s. 1. egiptean. 2. (inv.) igan. 3. (fam.) igar el [el] s. l.c\,denumirea literei!. 2. v. e l l 2 . 3 . prese, de la e l e v a t e d r a i l r o a d . egiptean. 4. v. E g y p t i a n p r i n t i n g t y p e . elaborate I. [i'tebarit] adj. 1. lucrat / ntocmit cu grij. 2. minuios; complicat. Egyptian printing type [~ 'printirj taip] s. (poligr.) (litere) egiptene. II. [i'lastoreit] vb. tr. a elabora, a ntocmi n detaliu; a face; a prelucra; a dezvolta. Egyptologist [.i:d3ip'tDted3ist] s. egiptolog. elaborateness [-nis] s. 1. prelucrare ngrijit. 2. minuiozitate. Egyptology [.i:d3ip'tobd3i] s. egiptologie. elaboration [iilEeba'refen, -to'r-] s. 1. elaborare, prelucrare; precizare, punere Ia punct; eh [ei[ interj. 1. (exprim grija, preocuparea) ah! ei, (asta-i)! vai! 2. (cernd confirmarea) nu-i aa? ei? aud? ce zici? (h)ai? 3. (exprim surpriza) cum? ce-ai spus? the ~ of this plan took one month a fost nevoie de o lun pentru elaborarea acestui plan. 2. (fiziol.) producere de substane, esuturi sau sev. ce? elaborator [i'la;bareitar] s. persoan care perfecioneaz / desvrete (o opera etc.). eide ['aidi:, 'cidei] pl. de la e i d o s. r elan [ci'la:n] s. (yr.) 1. avnt, elan; entuziasm; nflcrare. 2. (mii.) naintare rapid; eider ]'aida ] s. (omit.) eider, ra slbatic din nord (Somateria molissima). atac puternic. eiderdown ['aidadaun] s. 1. puf de eider. 2. plapum de puf (dat la tighel). eland ['i:bnd] s. (zool.) 1. antilop sud-african (Taurotragiis oryx s. a.). 2, (amer.) eider duck [~ 'dAk,'] s.v. e i d e r . clan canadian (Alces alces). eidetic [ai'detik] adj. (psih.) eidetic. elapse [Hasps] vb. intr. (despre vreme) a trece, a se scurge, a zbura; years have ~d eidograph ['aidogra:f-, -dag-, 'graf] s. (arte) pantograf. since then s-au scurs ani de atunci. eidolon f'aidoubn] s. spectru, apariie, nluc, fantom. elastic [i'laestik, -'la:s-] I. adj. 1. elastic, mldios; flexibil. 2. (y7g.)flexibil,adaptabil, eidos ['aidos, 'ci-], pi. eide ['aidi:, 'cidei] s. (filoz.) form; idee; esen. elastic. 3. (fig.) optimist, vesel, bine dispus; carc-i revine repede, robust. II. s. gum, eigenvalue faigaiivaelju:] s. (mat.) valoare proprie. eight [eit] I. num., adj., pron. opt; ~-hour (working) day zi de lucru de opt orc; ~ and elastic, gumilastic. elastically [-aii] adv. elastic. six (pence) opt ilingi i ase penny; we breakfast at ~ dejunm la ora opt; the thirty elastic band [i'kestik 'bendj s. (tehn.) curea de transmisie din cauciuc. train trenul de opt i jumtate; to be ~ (years old) a avea opt ani, a fi de opt ani; a mother of ~ mam a opt copii; ~ times four are thirty-two opt ori patru fac treizeciidoi. elastic bearing [~ 'bearin] s. (constr.) reazem elastic. II. s. 1. opt; formaie / echip de opt; the ~ of spades optul de pic; to take ~ in gloves elastic fabrics [~ 'faebriks] s. pl. (text.) pnzeturi cauciucate.

elasticity

316

electioneer [iilek/a'nis1-] vb. intr. a organiza o campanie electoral. elasticity [ickes'tisiti, u(:)l-, -las-] s. 1. elasticitate, flexibilitate. 2. (telm.) elasticitate; electioneerer [i.lekj3'niDror] s. 1. agent electoral. 2. persoan nsrcinat cu despuierea tensile ~ elasticitate de traciune. scrutinului. elastic limit [i'testik 'limit] s. (telm.) limit de elasticitate. electioneering [iilek/s'nisrin] s. (pol.) campanie / agitaie I propagand electoral. elastic side boots [~ said 'bu:ts] s.pl.v. e l a s t i c s i d e s . elastic sides [~ saidz] s. pl. (nv.) ghete (din sec. alXIX-lea) cu elastic (n loc de ireturi). electioneering agent [~ ieid3ant] s. agent electoral. elastin [i'ltestin] s. (chim.) elastin. - electioneering art [~ a:t] s. arta de a duce o campanie electoral. elastomer [i'tatama 1 '] s. (chim.) elastomer. electioneering practices [~ .prektisiz] s. pl. manevre electorale; combinaii electorale. r elastometer [iilest3'mi:to J s. (fiz.) elastometru. election poster [i'lek/an ipousty] s. afi electoral. elate [i'leit] I. vb. tr. a ridica moralul (cuiva), a bine dispune; a mbrbta, a ncuraja; elective [i'Iektiv] adj. 1. numit sau ntrit pe baza unei alegeri; electoral. 2. (amer.) a exalta, a mbta; ~d by success mbtat de succes. II. adj. (nv.) aprins, exaltat; triumftor. facultativ, la alegere. 3. (chim.) electiv. elated [-id) adj. transportat (radiind de bucurie), jubilnd; to be ~a) a exulta, a jubila; elective affinity [~ o'finiti] s. afinitate electiv. b) (fain.) a fi cam afemeiat. elective attraction [~ o'trak/an] s. v. e l e c t i v e a f f i n i t y . clater ['etoto'] s. (bot.) elater. elective body [~ 'br>di] s. corp electoral, alegtori. elaterid [i'teterid] s. (zool.) elaterid. elective franchise [~ Trasnt/aiz] s. drept de vot I electoral. elation [i'leij^n] s. 1. bun dispoziie, moral ridicat; nflcrare, exaltare; bucurie, veselie. electiveness [i'lektivnis] s. posibilitate de a alege. 2. mndrie, orgoliu. elective office [i'Iektiv 'ofis] s. 1. funcie sau demnitate public electiv. 2. birou de elbow ['elbou] I. s. 1. (anat.) cot; at one's ~ a) la ndemn; n apropiere; b) alturi votare. de cineva; out at ~s a) (despre haine) rupt n coate; b) (despre persoane) cu coatele rupte; elective system [~ 'sistim] s. (univ.) sistem de nvmnt cu discipline la alegere. prost mbrcat; c) nevoia, srac; (si.) to crook the ~, to lift one's ~ a trage la msea; elector [i'lektor] s. 1. alegtor, votant. 2. (ist., in Germania) principe elector; the Great (fam.) to rub ~s with death a vedea moartea cu ochii; (fam.) to rub ~s with smb. a se Elector marele principe elector (rfe Brandenburg). 3. (amer.) membru al colegiului bate pe burt cu cineva; (fam.) to be up to the ~s in work a avea de lucru pn peste electoral; presidential ~s delegai ai diferitelor state americane care aleg pe preedintele cap; to rest one's ~ on smb. a se sprijini pe cineva. 2. cot de ru, meandr, cotitur brusc i vicepreedintele S.U.A. (a unui ru etc.): curb. 3. (telm.) cot; colar, vinclu, echer. 4. (mine) cot (de galerie electoral [i'lektarcl] I. adj. 1. electoral. 2. (ist.) princiar. II. s. pl. ln de Saxonia. subteran). II. vb. A. tr. 1. a mpinge cu cotul; a nghionti; to ~ one's way a-i face electoral college [~ rkolid3] s. (amer.) colegiu electoral. drum cu coatele. 2. to ~ smb. aside a mbrnci pe cineva; to ~ smb. off a nltura pe electoral crown [~ 'kraun] s. coroan princiar. cineva; (fig.) to ~ into a corner a da pe grl. B. intr. (despre ruri', drumuri etc.) a face electoral division [~ di'vi33n] s. circumscripie electoral. cotituri / meandre, a coti. electoral law [~ 'b:] s. lege electoral. elbow-board [~bo:d, -bosd] s. polia ferestrei. electoral race [~ 'reis] s. (zool.) ras de oi din Saxonia. elbow-chair [~'t/3r,'] s. jil, fotoliu. electoral system [~ 'sistim] s. sistem electoral. elbow-cushion [~.ku/on] s. perni (la fotolii, pentru sprijinit braele). electoral wool [~ 'wul] s. 1. ln (de oi) de Saxonia. 2. (fig.) ln de cea mai bun elbow-grease ['elbogri:s[ s. 1. lustru. 2. munc susinut. 3. for, energie; (fig.) to put calitate. a bit of ~ a pune un pic de inim. electorate [i'lektarit] s. 1. corpul electoral; alegtorii; toi cei care au dreptul de a vota elbow-joint [~d30int] s. (anat.) articulaia cotului. n alegeri. 2. district electoral. 3. (ist., n Germania) electorat; demnitatea principelui elbow-rest [~rest] s. rezemtoare pentru brae (la scaune, ferestre, ziduri). elector; jurisdicia principelui elector. elbow-room [~ru(:)m] s. spaiu, loc (pentru micare); to have ~ a avea loc de micare. electress [i'lcktris] s. (ist.) principes electoare; soia principelui elector. elbow-sleeve [~sli;v] s. mnecu (aprtoare de mneci). electret [i'lektrct] s. (electr.) electret. elbow tongs [~ toqz] s. clete curbat / cotit. electric [i'lektrik] I. adj. 1. electric. 2. (fig.) electrizant; electrizat. II. s. 1. corp electric. eld [eld] s. (nv., poetic) 1. vechime, vremuri de demult, trecut ndeprtat; the Druids 2. izolator, izolant, corp ru conductor de electricitate. of ~ druizii de odinioar. 2. btrnee. electrical [i'lcktrikal] v. e l e c t r i c (1,1); (fam. fig.) ~ atmosphere atmosfer elder1 [reldar] I. adj. 1. (comp. de la o l d) mai mare, mai vrstnic, mai n vrst; cel furtunoas. . . . mai mare, cel mai n vrst; my ~ brother fratele meu mai mare; Pliny the Elder Pliniu electrical attraction [~ a'trakjan] s. (electr.) atracie electric. cel Btrn. 2. de mai nainte, premergtor. II. s. l.pl. btrni; strmoi, strbuni. 2. staroste; electrical bridge [~ .bridal s. (electr.) puntea lui Wheatstone, punte Wheatstone. sindic. 3. (pl.) superiori. electrical fitter [~ iftor] s. electrician, instalator de electricitate, electromontor. elder2 s. (bot.) SOC (Sambucus nigra); dwarf/ ground / dog ~ boz (Sambucus ebulus); electrically [i'lektrikoli] aaV. electric, cu ajutorul electricitii. ground ~ a) piciorul-caprci (Aegopodium podagraria); b) angelic-slbatic (Angelica electrical resistance [i'lcktriksl ri'zistans] s. (electr.) rezisten electric. silvestris); water ~ clin (Viburnum opulus). electric arc [i'lektrik Vi:k] s. (electr.) arc voltaic. elder-berry ['eldoiberi] s. (bot.) boabe de soc. electric battery [~ 'bxtsri] s. (electr.) baterie electric. elder-berry wine [~ 'wain] s. v. e l d e r w i n e . electric blue [~ 'blu:j s. albastru electric (culoare). elder gun [~ gAn] s. pucoci (jucrie din soc). electric bus [~ 'b^s] s. troleibus. elder hand [~ hsnd] s. (sl.) v. e l d e s t h a n d . elderly ['eldoli] adj. n vrst, btrn, venerabil; (fam.) ntre dou vrste; btrior; (teatru) electric car [~ 'ka:r] s. tramvai. electric cautery [~ 'ko:tori] s. (med.) cauterizare (electric). ~ part rol principal. electric chair [~'t/eor] s. scaun electric. elder wine ['eldo 'wain,'] s. vin de soc. electric cooker [~ 'kukar] s. main de gtit electric; buctrie electric. eldest ['eldist] adj. (sup. de la o 1 d), cel mai mare, cel mai n vrst. electric eel [~ 'i;l[ s. (iht.) tipar electric. eldest born [~ 'tom] s. primul nscut. electric engineering [~ lena^i'nisrirj] s. (electr.) electrotehnic. eldest hand [~ 'hamd] s. (sl.) (la jocurile de cri) cela care are dreptul s deschid electric eye [~ 'ai] s. (el/t.) celul fotoelectric. jocul; protos, cel ce se pronun primul. electric fire [~ Taior] s. sob electric; radiator electric. El Dorado [,cl do'ra;dou, -do'r-] s. 1. (geogr.) El Dorado. 2. (fig.) ara bogiilor / electric generating machine [i'lektrik 'd3enoreitirj ma'/kn] s. (electr.) dinam / generator a aurului. 3. (amer.) California. de electricitate. eldren ['eldrin] adj. (scof.) btrnesc; demodat. electric generating set [~ 'set] s. (electr.) grup electrogen. eldritch ['eldritfl adj. (scot.) grozav, cumplit, nfiortor; de dincolo de mormnt; electric generator [i'lektrik rd3en3rcit3r] s. (electr.) grup electrogen; generator electric. supranatural. electrician [i(:)lek'tri/on, elek-, .elik-] s. 1. electrician. 2. v. e l e c t r i c a l f i t t e r . Eleatic [.eli'aetik] (ist.filoz.) I. aaj. eleatic. II. s. eleat. electricity [i(:)lek'trisiti, idek-, telik-] s. electricitate, energic electric; frictional / statical elecampane [elika?m'pein] s. 1. (bot.) iarb-mare, oman (/nula helenium). 2. bomboane / common ~ electricitate static / de friciune; induced ~electricitate de inducie; positive / sau prjituri cu rdcina de oman. elect [i'lekt] I. vb. tr. 1. a alege (prin vot), a vota; they ~ed him chairman l-au ales vitreous ~ electricitate pozitiv; negative / resinous ~ electricitate negativ. electricity works [~ ws:ks] s. pl. (electr.) central electric. preedinte; he was ~ed chairman a fost ales preedinte. 2. a numi (ntr-ofuncie). 3. a (se) electric jar [i'lektrik 'd3a:r] s. (electr.) butelie de Leyda. hotr, a decide; a prefera; he ~ed to remain at home a preferat s rmn acas; (jur.) electric meter [~ 'mi:t3r] s. (electr.) galvanometru; contor electric. to ~ a domicile a-i alege domiciliul. II. adj. 1. ales; votat (fr a fi intrat nc n funcie); electric pad [~ rpa:d] s. pern electric. bride ~ logodnic; the Lord Mayor ~ viitorul primar. 2. desemnat; (amer.) President ~ electric razor [~ 'reizo'] s. aparat de ras electric. preedinte ales (aar care nu i-a luat nc postul n primire). 3. nobil, deosebit, distins. III. s. the ~ cei alei. electric seal [~ rsi:l] s. blana tle iepure de cas care seamn cu blana de foc. electric sleep [~ 'sli;p] s. electronarcoz. election [i'lek/an] s. 1. alegeri; scrutin; parliamentary ~s alegeri legislative; to hold electric storm [~ sto:m] s. 1. furtun cu descrcri electrice. 2. perturbaii violente n an ~ a organiza alegeri generale (mai ales pentru Camera Comunelor); (amer.) special ~, (n Anglia) by-~alegeri parlamentare pentru un loc rmas vacant prin deces. 2. (univ., magnetismul terestru. electric wave [~ rweiv] s. (electr.) und electromagnetic. la ton) promoie. 3. (jur.) alegere, opiune (intre drepturi, ntre ci de atac). 4. (libertate de) alegere; discreie; it is at his ~to do it e la latitudinea lui de a face aceasta. 5. (si ~ of electric welding [~ 'weldinj s. (tehn.) sudur electric. grace) (rel.) predestinare. electrifiable [i'lcktrifaiabl] adj. 1. elcctrificabil. 2. clcctrizabil. electrification [i.lektrifi'kei/an] s. 1. electrificare (a unui sat etc.). 2. electrizare (a unui election committee [~ ks'miti] s. comitet electoral. election cry [~ krai] s. lozinc electoral. corp etc.).

317

elementary
electronic computer [~ koin'pjutor] s. (fiz.) calculator electronic. electronic control [~ kon'troul] s. comand electronic. electronic flash [~ fia;/] s. (fot.) fulger electronic. electronician [ilcktro'ni/an] s. (fiz.) electronist. electronics [ilek'troniks] s. pl. (folosit ca sg.) electronic. electron lens [i'lektron lenz] s. (tel.) lentil electronic. electron microscope [~ imaikroskoup] s. (opt.) microscop electronic. electronogenic [i.lcktrono'd3enik[ adj. (electr.) fotoelectric. electro-osmosis [iilektronoz'mousis] s. (fiz.) clectroosmoz. electroosmotic [~oz'motik] adj. (fiz.) electroosmotic. electropathy [ilek'tropo9i] s. (med.) electropatie. electrophoresis [i'lektrofo'rksis] s. (chim.) elcctroforez. electrophorus [ilck'troforasj.pl. si electrophori [-rai] s. (electr.) electrofor. electroplate [i'lektronpleit] (metal.) I. vb. tr. a galvaniza. II. s. obiect galvanizat. III. adj. placat (cu aur etc.) prin galvanoplastic electroplating [.pleitirj] s. (metal.) galvanoplastic; galvanizare. electropneumatic [-nju'matik] adj. (electr.) electropneumatic. electro-polar [~'poulor] adj. (electr.) clectropolar. electropositive [~'poz3tiv, -zit-] s. (electr.) electropozitiv. electroscope [i'lcktroskoupl s. (electr.) electroscop. electroshock [i'lcktrofok] s. (/nea1.) clectrooc, oc electric. electro-silver [i'lektrouisilv3r] vb. tr. (electr.) a arginta prin galvanoplastie. electrostatic(al) [~'staetik(al)] adj. (electr.) electrostatic. electrostatics [~'ststiks] s. pi. (folosit ca sg.) (electr.) electrostatic. electrostriction [i'lektrou'strikfan] s. (electr.) clectrostriciunc electrosurgery [~'sa:d3ori] s. (med.) electrochirurgie. electrosynthesis [~'sin9isiz] s. (chim.) electrosintez. electrotechnical [i'lektrou'teknik^lj adj. (electr.) electrotehnic. electrotechnical industry [~ 'indostri] s. (electr.) industrie electrotehnic. electrotechnics [i'lektrou'teknik.s] s. pl. (folosit ca sg.) electrotehnic. electrotherapeutics [~i6ero'pju:tiks] s. (folosit ca sg.) (med.) electroterapic electrotherapy [~'6erapi] s. (med.) electroterapic electrothermal [~'6o:mol] adj. v. e 1 e c t r o t h c r m i c. clectrothermic [i'lcktrou'Sonllik] adj. (electr.) electrotermic. electrothermics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) (electr.) electrotermic electrotint [-tint] s. (poligr.) gravur prin galvanoplastie. electrotype [i'lcktroutaip, i'lektretaip] (poligr.) I. s. 1. galvanoplastie; clectrotipie. 2. galvanou, negativ / mulaj galvanic. II. vb. tr. a multiplica prin galvanoplastie / clectrotipie. electrotyper [~.taip3r] s. (poligr.) galvano-plastician. electrotypic [~'tipik] adj. cu privire la / n legtur cu galvanoplastia. electrotypist [-.taipist] s. v. e l e c t r o t y p e r . electrotypy [.taipi] s. (poligr.) galvanoplastie, electrotipie. electrovalence [~'veilans] s. (chim.) electrovalen. electrum [i'lektrom] s. (mineral.) electrum. electuary [i'Icktjuori] s. (/nea1.) lictar, excipient. eleemosynariness [ielii:'mo(:)sin3rinis, .eli(:)'m-, -'mozi] s. mrinimie, generozitate; poman. eleemosynary [.clii:'mosinori] I. adj. 1. de binefacere, filantropic; caritabil; de poman. 2. care triete din milostenii / pomeni. II. s. persoan care primete o poman. eleemosynary corporation [~ .ko;po'rei/pn] s. societate de binefacere. elegance ['eligsns] s. 1. elegan. 2. (fam.) maniere alese; haine elegante. elegancy [-i] s.v. e l e g a n c e . elegant ['eligont] adj. 1. elegant, ales, frumos; to have an ~ figure / shape a avea un aspect elegant; to lead a life of ~ ease a duce o via luxoas i rafinat. 2. (fam., despre mncruri si buturi) minunat, excelent, de prima calitate. 3. distins; bine crescut. elegant-minded [~'maindid] adj. delicat. elegantness ['eligontnis] s. elegan. elegiac [leli'daiak] I. adj. elegiac; trist, melancolic. II. s. pl. versuri elegiace. elegiast [leli'd^aiasst, i'li:d3iasst] s. poet elegiac. elegist ]'elid3ist] s. v. e l e g i a s t . elegize ['elidaiz] vb. A. tr. 1. a scrie elegii pentru (sa cu aat.). 2. a se tngui de; a se tngui din pricina (cu gen.). B. intr. 1. a scrie elegii. 2. a se tngui. elegy ['elid3i] s. elegie. eleme ['elinii] s. smochin uscat din Smirna. element felimont] s. 1. element; parte; an ~ of truth o parte / o frm de adevr. 2. element (al naturii), stihie; war of the ~s dezlnuirea forelor naturii; the four ~s cele patru elemente (in gndirea evului mediu: apa, focul, aerul i pmntul). 3. element mediu; he is out of his ~ nu e n elementul / mediul su, e ca petele pe uscat. 4. (chim.) element (chimic). 5. pl. elemente, baze, noiuni fundamentale; elemente / principii constitutive; rudimente; to reduce smth. to its ~s a reduce ceva la elementele sale; he is sound on the ~s of the matter cunoate fondul acestei probleme; (geom.) Euclid's ~s elementele lui Euclid. 6. (electr.) elcnicnt; battery of fifty ~s baterie de cincizeci de elemente. 7. (mii.) subunitate. 8. (amer. av.) escadril. elemental [leli'mentl] I. adj. 1. de stihie, al clementelor naturii; de baz, fundamental, esenial; primar; ~ truths adevruri primare. 2. component, ingredient. 3. (rar) elementar. II. s. spirit al naturii, stihie. elementariness [leli'menterinis] s. stare primar, simplitate. elementary [eli'mentari] s. 1. elementar, primar, de nceput. 2. elementar, simplu; ~ prudence demands that bunul sim elementar cere ca. 3. (chim.) simplu.

electrified [i'lcktrifaid] adj. 1. electrificat. 2. (fig.) electrizat; nflcrat. 3. (amer.) beat, mbtat. electrifier [i'lcktrifai3r] s. (electr.) electrizor. electrify [i'lektrifai] (electr.) vb. A. tr. 1. a electrifica (im drum etc.). 2. a electriza (si fig.) to ~ an audience a electriza un auditoriu. B. intr. a cpta potential electric, a se electriza. electrization [i-lektrai'zei/an] s. (electr.) electrizare (i fig.). electrize [i'lektraiz] vb.tr. v. e l e c t r i f y (A, 2). electro [i'lektron] (electr.) I. s. presc. V la e 1 e c t r o p 1 a t e si e l e c t r o t y p e . II. adj. (ui cuvinte compuse) electro, galvano. electroacoustics [i'lektrouo'ku:stiks] s. pi. (folosit si ca sg.) electroacustic. electroanalysis [-a'naeltsis], pi. electroanalyses |-si:z[ electroanaliz, analiz clectrochimic. electrobath [~ba:6] s. (electr.) baie electric (n galvanoplastie). electrobiology [~bai'ol3d3i] s. electrobiologic. electrocardiogram [-tadiongrasm] s. (mea1.) electrocardiogram. electrocardiograph [~'ka:diougra:f, -grzef] s. (med.) electrocardiograf. electrocardiography [~'ka:di'ogrefi] s. (med.) electrocardiografie. electro-chemistry [~'kemistri] s. electrochimie. electrocoating [~'koutin] s. (tehn.) acoperire galvanic. electrocorundum [~ko'rAndom] s. (chim.) electrocorindon. electrocute [i'lcktrokjmt, -tronk-] vb. tr. a electrocuta; a executa (un condamimt) prin electrocutare. electrocution [Mcktra'kjui/an, -tron'k-] s. electrocutare; execuie prin electrocutare. electrode [i'lektroud] s. (electr.) electrod; (radio) threevalve lamp cu trei electrozi. electrode holder [~ ihoukbr] s. (electr.) portelectrod. electro-deposit [i'lektroudi'pozit] (electr.) I. s. depozit galvanoplastic / electrolitic; precipitat galvanic. II. vb. tr. a depune prin electroliz. electro-deposition [-.dcpa'zi/sn] s. (electr.) galvanoplastic electrodiagnosis [~daiog'nousis],pl. electrodiagnoses ]-si:z] s. electrodiagnoz. electrodialysis [~dai'aslisis],pl. electrodialyses [-si:z] s. (tehn.) electrodializ. electrodynamic [i'lcktrondai'nemik, -di'n-] adj. (electr.) electrodinamic. electrodynamics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) (electr.) electrodinamic. electroencephalogram [ilektrouen'sefslougrasm] s. (med.) electroencefalogram. electroencephalograph [i'lcktroucn'sefolougra:f, -grzef] s. (med.) clectrocncefalograf. electroencephalography [ii.lektrouen-sefo'logrofi] s. (med.) electrocncefalografie. electro-engraving [~in'greivirj] s. electrogravarc. electro-genesis [~'d3cnisis] s. (electr.) electrogenez, producere de electricitate. electro-gild [~gild] vb. tr. a auri prin electroliz. electro-gilt [~gilt] adj. aurit prin electroliz. electrograph [~igra:f, -grxf] s. (tehn.) electrograf. electro-kinetic [i'lcktronkai'netik] adj. (electr.) electrocinctic. electrokinetics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) (electr.) elcctrocinetic. electrolier [iilektroM'Iia'] s. lustr electric, candclabru salt policandru electric; three-light ~ lustr electric cu trei brae / becuri. electrology [ilek'tralsdji] s. (nv.) studiul electricitii. electroluminescence [iilektroulmmi'nesans] s. eleetrolumincscen. electrolyser [i'lektroHilaizo'J s. (chim.) electrolizor. electrolyte [i'Iektroulait] s. (electr.) electrolit. electrolytic [iilektron'litik] adj. 1. electrolitic. 2. de electroliz. electrolyzable [i'lektrou'Iaizobl, -trai-] adj. electrolitic; care poate fi supus unei electrolize. electrolyzation [iilektroulai'zeifsn, -tral-J s. v. e l e c t r o l y s i s . electrolyze [i'lektroulaiz, -trai-] vb. tr. a electroliza, a face o electroliz, a supune unei electrolize. electrolysis [i(:)lek'tn)lisis, -el-, -las-] s. (electr.) electroliz. electromagnet [i'lektrow'maegnit, -'--,] s. (electr.) electromagnet. electromagnetics [i'lcktroumag'nctiks] s. pl. (folosit ca sg.) electromagnetism (ca tiin). electromagnetism Hmsgni.tizam] s. electromagnetism. electromechanical [irlektroumi'kamikal] adj. electromecanic. electrometallurgy [~mc'ta;lod3i] s. (metal.) electrometalurgie; galvanoplastic electrometer [ilek'tromito'J s. (electr.) electrometru. electromotive [i'Icktroumoutiv, -tram-] (electr.) I. adj. electromotor, electromotriec. II. s. locomotiv electric; electromotor. electromotive force [~ fo:s] s. for electromotriec electromotor [i'lektro'mout3r, -'i] s. motor electric, electromotor. electron [i'lektron] s. electron. electron accelerator [~ a2k'sel3rcit3r] s. (fiz.) accelerator de electroni. electronarcosis [i'lektronna:'kousis] s. (electr.) electronarcoz. electron atmosphere [i'lektron rtetmssfia'] s. (chim., tel.) nor de electroni. electron beam [i'lektron bi:m] s. (electr.) fascicul electronic. electron beam tube [~ tju;b] s. (tel.) tub catodic. electron camera [i'lektron -kasmaro] s. (eln.) iconoscop; (7V) camer videocaptoarc electronegative [i'lektrow'ncgotivj s. (fiz.) electronegativ. electron emission [i'lektron i'mtjsn] s. (fiz.) emisiune electronic. electron gun [~ gAn] s. 1. (tel.) tun electronic. 2. (fiz.) betatron. electronic [ilek'tronikj adj. electronic. electronic beam [~ bi;m] s. (fiz.) fascicul electric / catodic. electronic calculator [~ 'ka3lkjuleitsrl s. (fiz.) main de calculat electronic.

elementary body

318

elementary body [~ 'bodi] s. (chim.) corp simplu. elementary school [~ 'sku:l] s. coal elementar. elementary teacher [~ 'ti:rjac] s. nvtor, institutor. elemi ['elimi(:)[ s. v. e l e m e. elephant ['elifont] s. 1. (zool.) elefant (Elephas maxitnus, Loxodonta africana); white ~a) elefant alb; b) (fig.) avere care cost mai mult dect produce; cadou pe care nu tii unde s-1 pui; he found his great house very much like a white ~ casa lui cea mare l incomoda / i mpovra bugetul; (sl.) to see the ~ a) a vedea curiozitile unui ora; a cunoate viaa unui ora mare; b) a iei n lume. 2. the Elephant (amer.) \x)recl dat Partidului Democrat. 3, format de hrtie (n Anglia, hrtie de scris: 23 incii pe 28 sau 23 incii pe 30;nS. U.A., hrtie de scris: 23 incii pe 25; de desen, 23 incii pe 28); double ~format de hrtie de scris (n Anglia, 23 incii pe 48 i 26 1/2 pe 48; n S.U.A., 21 incii pe 40). 4. tabl ondulat; (amer. mii. sl.) adpost din tabl ondulat. 5. pl. (fam.) furtun periodic violent (in Oceanul Indian). elephant bull [~ bul] s. elefant (mascul). elephant calf [~ ka:f] s. pui de elefant. elephant cow [~ kau] s. elefant (femel). elephant driver [~ ,draivor] s. comac, persoan care ngrijete elefanii. elephantiasis [lelifon'taiosis, -feri-] s. (med.) elefantiazis. elephantine [.eli'famtain, amer. i -tin] s. 1. (despre proporii) de elefant, elefantin. 2. (fig.) de elefant, greoi; grosolan, necioplit; ~ humour umor grosolan; ~ wit spirit greoi. elephant's ear ['elifonts 'ior] s. (bot.) begonie (Begonia). elephant trumpet ['elifont -trAmpit] s. rget de elefant. Eleusinian mysteries [ielju(:)'sinion 'mistoriz, -njon] s. pl. (ist.) misterele din Eleusis, misterele eleusine. eleutherian [relju'9i:rion] adj. (rar) 1. darnic, generos. 2. liberal. eleutheromania [iilju:8oro'meinio] s. dragoste de libertate. eleutheromariiac [iljmGoro'meiniak] s. fanatic al dragostei de libertate. elcutheropctalous [iilju:Goro'petolos] adj. (bot.) cu petale libere. eleutherophillous [i.lju:6ore'filos] adj. (bot.) cu frunze libere. elevate ['eliveit] vb. tr. 1. a ridica, a nla; to ~hopes a trezi sperane; to ~ the spirits a ridica moralul, a ncuraja; a nveseli; to ~ smb. to a high rank a nla pe cineva la un rang mare; (fam.) to ~ the little finger a chefui, a face un chef. 2. a exalta. elevated ['eliveitid] I. adj. 1.ridicat;suspendat; ~position poziie nalt. 2. (fig.) superior, nalt; ~thoughts gnduri nalte; ~personage personaj eminent. 3. (fam.) cu chef, afumat, cherchelit; to be slightly ~ a fi puin cu chef. II. s. (amer. fam.) v. e l e v a t e d r a i l w a y . elevated railroad [~ 'reilroud] s. (amer.) v. e l e v a t e d r a i l w a y . elevated railway [~ 'reilwei] s. (ferov.) cale ferat aerian / pe estacade. elevated train [~ 'trein] s. (ferov.) tren aerian / pe estacade. elevation [icli'vei/sn] s. 1. nlare, ridicare (ntr-un rang, post superior etc.). 2. (fig.) noblee, mreie, demnitate, elevaie; ~ of style caracter elevat al stilului; noblee a stilului; the lack of any ~ in his thought lipsa total de noblee a gndirii lui. 3. nlime, colin, deal. 4.ridicare,urcare (a vocii). 5. avnt, nlare (a spiritului). 6. cot, altitudine; ~ above sca-level altitudine / nlime de la nivelul mrii. 7. (mil.) nlime de ochire, vizare (la tunuri etc.); angle of ~ unghi de nlare; to fire at extreme ~ a trage din plin. 8. (astron.) nlime relativ; ~ of the pole nlimea polului. 9. (drumuri) profil n lung, elevaie, taluz; front ~ faad, vedere din fa; side ~ faad / vedere lateral. 10. (bot.) cretere (a plantelor). 11. (chim.) evaporare. 12. (muz.rnv.)coloratur; calitate (a vocii). 13. (mat.) elevaie, proiecie vertical. elevation mark [~ ma:k[ s. (geol.) cot de nivel. elevator ['eliveito'J s. 1. (tehn.) elevator; macara, troliu, scripetc. 2. (amer.) lift, ascensor. 3. (av.) profundor; crm de profunzime. 4. (anat.) muchi ridictor al pleoapei. 5. persoan care ridic greuti. 6. siloz (mai ales pentru cereale). elevatory ['eliveiteri, -voterij adj. de ridicare, care ridic. eleven [i'levn] I. num., adj., pron. unsprezece; the ~train trenul de unsprezece. II. s. 1. unsprezece. 2. (sport) echip de unsprezece juctori; he is in the Oxford ~ e n echipa Universitii Oxford. 3. pl. elevens(es) gustare la ora 11; to have one's ~s a-i lua gustarea de la ora unsprezece. elevener [-or] s. v. e l e v e n (II, 3). eleven-keyed [i'levn ki:d] adj. (muz-, despre flaut) cu unsprezece clape. eleven-o'clock wind [-o'klok 'wind] s. (mar.) briz puternic. eleven-plus (examination) [~plA.s (igiZEemi'neifen)] s. examen dup terminarea cursului primar. eleventh [i'levnO] I. num., adj., pron. al unsprezecelea; at the ~ hour n ceasul al unsprezecelea; n ultimul ceas sau minut. II. s. unsprezecime, a unsprezecea parte. eleventhly [-li] aaV. n al unsprezecelea rnd. elf [elf],pl. elves [elvz] s. l.(mitol.) elf; spiridu, silf, gnom; zn. 2. pitic. 3. trengar, drac, drcuor, mpieliat. 4. (om) amrt, necjit. 5. (om) ticlos, nemernic. elf arrow ['elf a;rou] s. v. e l f b o l t . elf boit [~ boult] s. 1. vrf de sgeat (de cremene). 2. (geol.) belemnit. elf child |~ t/aild] s. copilul ielelor. elf-dark [~ da:k] s. v. e l e c a m p a n e (1). elf dart [~da:t[s.v. e 1 f b o 11. elfen ['elfon] vb. intr. (amer. sl.) a merge n vrful picioarelor. elfin ['elfin] I. adj. 1. de elf, de spiridu, de gnom, de zn; vrjit, fermecat. 2. (de) pitic; mic, mititel. II. s. v. e l f. elfish ['elfi/] adj. (nv.) v. e l v i s h (1). elf lock(s) ['elf bk(s)j s. pr nclcit, cosi leeasc. elicit [i'lisit, e'l-[ vb. ir. 1. a scoate, a extrage, a smulge; a scoate n relief; a scoate la lumin, a da n vileag, a scoate la iveal; t o ~ a facta scoate la iveal un fapt. 2. a reui

s afle; a obine, a cpta; to ~ a reply a reui s smulg un rspuns. 3. a stabili. 4. a atrage, a strni, a provoca; to ~ universal admiration a strni admiraia tuturor. elide [i'laid] vb. tr. 1. a ocoli, a evita, a trece sub tcere, a nu aminti. 2. (fon.) a elida, a face eliziunea (cu gen.). 3. (scot. jur.) a anula. eligibility [,elid3o'biliti, -d3i'b-, -lot-] s. 1. eligibilitate, dreptul de a fi ales. 2. acceptabilitate, admisibilitate (a unui pretendent etc.). eligible ['elkfjobl, -d3ib-] I. adj. 1. (for) eligibil, care poate fi ales (ca); ~ for membership care poate fi ales ca membru. 2. potrivit; admisibil, acceptabil; ~ young man tnr bun de nsurtoare; ~ young woman fat de mritat; she chose a most ~ partner a fcut o partid foarte bun. II. s. persoan demn potrivit de a fi aleas (ntr-o funcie sau ca mire, ca mireas). eliminate [i'limineit, e'l-[ vb. tr. 1. (from) a elimina, a ndeprta, a nltura, a exclude (a/n). 2. a distruge, a lichida. 3. (chim.,fiziol.) a elimina. 4. (mat.) a elimina (o necunoscut). 5. (/ani.) a trage, a extrage (din pmnt etc.). elimination [i.limi'nei/an, ei-] s. 1. eliminare, excludere. 2. distrugere, lichidare. 3. (chim.,fiziol.) eliminare. 4. (mat.) eliminare (a unei necunoscute). 5. (fam.) extragere (din pmnt etc.). eliminator [i'limineitor] s. (tehn.) 1. aparat sau instalaie pentru eliminare. 2. separator de ap. eliquation [leli'kwei/an] s. (win.) licuaie. elision [Tlizan] s. (fon.) eliziune. elite [ei'lkt si pronunia francez} s. (fr.) elit, crem, floare; (mii.) corps d'~ trup de elit; corp de elit. elixir [i'liksor, e'l-] s. (farm.) elixir, extract; Godfrey's ~ elixir cu opium; ~ of propriety extract acid de aloes; (alchimie) the great ~ piatra filozofal; the ~ of life elixirul vieii. Elizabethan [iilizo'bi:6an] I. adj. elisabetan, din epoca reginei Elisabcta I (1558-1603). II. s. elisabetan, contemporan al Elisabetei I. elk [elk] s. (zool.) 1. elan (Alces alces). 2. (amer. zool.) (cerb) wapiti (Cervus canadensis). elk bark [~ ba:k] s. (bot.) specie de magnolia (Magnolia macrophylla . a.). ell1 [elj s. (utv.) cot (msur de lungime pentru postavuri); Scotch ~ = 94,487 cm; English ~ = 114,299 cm; French ~ = 137,159 cm); to sell by the ~ a vinde cu cotul; give him an inch and he'll take an ~ dac i ntinzi un deget, i ia toat mna. ell2 s. 1. arip de cldire (v. si a i s 1 e 2). 2. (amer.) dependin, anex. ellipse [i'lips] s. 1. (mat.) elips; oval. 2. v. e 11 i p s i s. ellipsis [i'lipsis],pl. ellipses [i'lipsi;z] s. (lingv.) elips. ellipsoid [i'lipsoid] s. (mt.) elipsoid; oblate ~sferoid. ellipsoidal [,elip'soidl, ilip-] adj. elipsoidal. elliptical) [i'liptik(al)] adj. 1. (mat.) eliptic. 2. (gram.) eliptic, incomplet. 3. (arhit.) elipsoidal. 4. (despre compasuri) pentru elipse. elm [elm] s. (bot.) ulm (Ulmus); white ~ulm american (Ulmus americana); common ~ ulm-de-cmp (Ulmus campestris); Scotch / witch ~ ulm-de-munte (Ulmus montana). elocution [ielo'kju:/an, -lou'k-] s. 1. elocuiune, diciune. 2. elocin, elocven; retoric. eloign [i(:)'loin] vb. refl. a se (n)deprta. elongate ['i:forjgeit] I. vb. A. tr. a ntinde, a lungi. B. intr. (bol.) a se ntinde, a se lungi. II. s. (bot., zool.) alungit i subiat. elongated [-id] adj. lungit (peste msur). elongation [ii:bn'gei/3n] s. 1. lungire, alungire; ntindere. 2. deprtare, distan (ifig.). 3. (astron.) elongaic, deprtare de soare. 4. (med.) ntindere a unui ligament. elongator ['i:bnigeitor] s. (metal.) laminor de ntindere. elope [i'loup] vb. intr. 1. a fugi (cu iubitul sau iubita); he ~d with her a fugit eu ea. 2. (from) a se ascunde (de). elopement [-mont] s. fug pe ascuns (mai ales cu iubitul sau iubita). eloper [-or] s. rpitor, persoan care rpete. eloquence ['elokwans, -louk-] s. elocven, elocin; retoric; oratorie; professor of ~ profesor de retoric. eloquent ['elokwant] adj. 1. elocvent; to be an ~ speaker a fi un vorbitor elocvent. 2- (fig.) gritor, elocvent; ~ look privire gritoare. else [els] adv. 1. nc, n plus, mai, i; altul, alta, alt, alt; no one ~ has come nu a mai venit nimeni (altul); what ~? ce altceva? i mai ce (nc)?; who ~? i mai cine; cine altul?; nothing ~ altceva nimic, atta tot; smb. ~ altcineva; smth. ~ altceva; somewhere ~ undeva n alt parte, aiurea; anywhere ~oriunde n alt parte; any one ~oricine altul; altcineva; anything ~ altceva; nowhere ~ nicieri n alt parte, n nici o alt parte. 2. (ae obicei dup or) altminteri, (cci) altfel, dac nu, sau, ori; take care or ~you will fall fii atent, altfel vei cdea; I could not do ~than look nu m-am putut opri s nu privesc. elsewhere [~7iwe or] aaV. aiurea, (undeva) n alt parte; my thoughts were ~ gndurile mi-erau n alt parte. elsewhither [~'hwWor] aaV. (rar) n alt parte, n alt direcie. elsewise [~waiz] aaV. (rar) altfel, altminteri, dac nu. elucidate [i'l/u:sideit] vb. tr. a elucida, a deslui; a descurca, a lmuri; to ~ a passage a clarifica sensul unui pasaj. elucidation [iil/u:si'dei/.-m] s. elucidare, desluire; descurcare. elucidative [i'I/u:sideitiv, -dot-] adj. lmuritor, explicativ, care arunc lumin. elucidator [i'l/u:sideitor] s. persoan care lmurete. elucidatory [i'ljmsidotori] adj. v. e 1 u.c i d a t i v e. elude [i'l/'u:d] vb. tr. a eluda, a nltura; a se sustrage de la; a se eschiva de la; a se feri de, a face s nu, a nltura cu dibcie, a scpa de; to ~ pursuit a scpa de urmrire; to ~ observation a scpa observaiei; to ~ definition a nu se supune definiiei. elumbated [i'kmbotidl adj. deelat, spetit. elusion [i'l/u:3Pn] s. 1. eschivare; eludare, evitare. 2. subterfugiu, chichi, artificiu, iretlic.

319

embolon

elusive [i'lju:siv] adj. insesizabil; evaziv; cu ocoliuri; pe care nu te poi bizui; an ~ memory o memorie slab; ~ reply rspuns evaziv. elusory [i'ljmsari] adj. 1. iluzoriu; amgitor, neltor; an ~ problem o problem ncurcat. 2. aparent; ~ contract contract simulat. elutriate [i'ljmtrieit] vb. tr. (chim.) a limpezi, a clarifica, a curai. elutriation [Ujuitri'ei/^n] s. (chim.) limpezire, clarificare, curire. eluviation [Mu:vi:'ci/an] s. (geol.) eluviune. eluvium [i'I/u:viam] s. (geol.) eluviu, produse de eluvionare. eluxate [i'Ukseit] vb. tr. (med. rar) a scrnti, a luxa. elver ['elvar] s. (d/t.) tipar tnr. elves [elvz] pi. de la e 1 f. elvish l'elvi/j adj. 1. vrjit, fermecat. 2. mic, mrunel. 3. pozna, trengresc, de trengar. Elysian [i'lizian] adj. 1. de Elizeu. 2. (dig.) paradisiac, dc rai. Elysium [i'liziam] s. 1. (mitol.) Elizeu. 2. (Jig.) rai, paradis. elytron ['elitran],pl. elytra ['elitra] . 1. (entom.) elitr. 2. (anat.) vagin. Elzevir ['elziviar, -zav-] s. 1. (poligr.) elzcvir (carte tiprit de familia olandez de tipografi Elzevir, I5S3-I6S0). 2. v. E l z e v i r t y p e . Elzevir(i)an [<elzi'viar(i)an] s. iubitor sau colecionar dc clzevire. Elzevir type ['elzivia taip] s. (poligr.) (caractere) elzcvir. em [cm] s. 1. cm, denumirea literei m. 2. (poligr.) ptrior, litera m (ca unitate de msurare a unui rnd de tipar). 'em [am, m] pron. (fam.) prese, de la t h e m. emaciate [i'mei/icit, e'm-, -sicit, i'meesieit] vb. A. tr. (mai ales la part. trec.) a face s se ofileasc; a vlgui, a istovi; a stoarce, a sectui. B. intr. 1. a (se) slbi. 2. a se veteji, a se ofili; a tnji; to become ~d a se atrofia. emaciation [i'meisi'ei/^n. am-, -.mei/i-, -iinaesi-] s. 1. (med.) epuizare, vlguire, istovire, extenuare. 2. (mine) sectuire, srcire (a unui zcmnt). e-rnail ['i:rneil] . pot electronic. ernanant ['ernanant] adj. ~ from izvort / emanat / provenit din. emanate1 ['emaneit] vb. A. intr. to ~ from a-i avea izvorul / obria n, a izvor / a emana / a proveni / a purcede din. B. tr. (rar) a trimite, a expedia; a vesti, a anuna. emanate2 adj. (rar) v. c m a n a n t . emanation [icma'nci/pn] s. 1. emanaie; emanare; radiere, radiaie. 2. exalarc, exalaie, efluviu. 3. provenien. emancipate [i'maensipcit, e'm-] vb. tr. 1. (jur.) a emancipa (un minor). 2. a (e)libera, a slobozi. 3. a elibera de prejudeci. emancipated [-id] adj. emancipat; (e)liberat. emancipation [iimsnsi'pei/an, am-] s. emancipare; (c)libcrarc, slobozire, dezrobire, desctuare; ~ of the women emanciparea femeilor; (ist. Angliei) The Catholic Emancipation reabilitarea catolicilor. Emancipation Day [~ dci] s. (ist. S.U.A.) ziua dezrobirii sclavilor din statele sudice (1 ianuarie 1863). emancipationist [iiinsnsi'pci/anist] s. partizan al emanciprii (mai ales al emanciprii sclavilor); (ist. S.U.A) aboliionist; (ist. Angliei) partizan al reabilitrii catolicilor. Emancipation Proclamation [~ iprakla'mei/pn] . (ist. S.U.A.) proclamarea emanciprii tuturor sclavilor (1 ianuarie 1863). emancipist [i'maensiipist] s. (austr.) fost ocna. emarginate [i'ma:d3ineit] vb. tr. a pune margine la, a face o bordur la; a tia marginile (eugen.). emasculate I. [i'maeskjulcit, -*ma:s-] vb. A. tr. 1. a castra, a scopi; a jugni. 2. (jig.) a slbi, a stoarce, a vlgui, a sectui, a stoarce dc vlag; a face plpnd sau nerezistent, a molei. 3. (fig.) a srci (de coninut), a mutila, a ciopri. B. intr. a se molei, a se feminiza, a-i pierde puterea. II. [i'meeskjulit, -ma:s-] adj. 1. castrat, scopit, jugnit. 2. vlguit, stors (deputere, de vlag); srcit; secat, sterp. 3. plpnd, slab, neputincios, nerezistent. emasculated [-id] adj. v. c m a s c u 1 a t e . emasculation [imEeskju'lci/pn.-.mais-] s. 1.castrare, scopire, jugnire. 2. (fig.) vlguire, stoarcere (de vlag), secare, sectuire. 3. neputin, slbiciune, moliciune. 4. lips de coninut (a unei opere literare). emasculatory [i'maeskjuleitari] adj. molesitor. embale [im'beil] vb. tr. 1. a mpacheta, a ambala. 2. a nfur, a nveli. embalm [im'ba:m, em-] vb. tr. 1. a mblsma (un cadavru). 2. (jig.) a pstra amintirea (cu gen.), a feri de uitare; his memory is ~ed in his works amintirea lui este pstrat n operele lui. 3. a umple de parfum, a parfuma, a nmiresma, a mblsma (aerul). embalmer [-ar] s. mblsmtor, cel care face mblsmarea. embalmment [-mant] s. mblsmare. embank [im'bEerjk, em-] vb. tr. a ndigui, a zgzui; a nconjura cu un val; a taluza (un drum). embankment [-mant] s. 1. ndiguire, zgzuire. 2. dig, zgaz. embannered [im'basnad, em-] adj. (mil.) nrolat, sub drapel. embargo [em'bo:gou, im-] I. pi. embargoes [-] s. 1. embargo; sechestru; to lay an - on / upon a institui / a pune un embargo pe; to take off an ~ a ridica un embargo; the ~ on arms interzicerea comerului cu arme. 2. (fig.) piedic, obstacol, oprelite; to lay an ~on free speech a interzice libertatea cuvntului. II. vb. tr. 1. a institui un embargo pe, a sechestra; to ~ a ship a sechestra un vas. 2. a rechiziiona. 3. (jig. rar) a mpiedica, a stnjeni, a stingheri. embark [im'ba:k, em-] vb. A. tr. 1. a ncrca (pe un vas); a mbarca; to ~ goods a mbarca mrfuri. 2. (fig.) a plasa (bani), a investi. B. intr. 1. a se mbarca. 2. (jig.) to ~ on a new line a aborda o nou linie. embarkation [embu:'kei/;?nj s. 1. (mar.) mbarcare, ncrcare (pe vas). 2. (rar) ambarcaie, vas.

embarkment[im'ba:kmant,em-]s.l.v. embarkation.2.(fig.)piedic,obstacol. embarrass [im'ba;ras, cm-] vb. tr. 1. a ngreuna, a stnjeni. 2. a jena, a tulbura, a deconcerta. 3. a pune ntrebri jenante (cuiva). embarrassed [im'basrast, em-] adj. 1. jenat, ncurcat: to become ~ a se ncurca, a se pierde; a se fstci. 2. n jen financiar, stnd prost bnete. 3. complicat. embarrassed estate [~ is'teit] s. proprietate cu sarcini. embarrassing [im'basrasirj] adj. stnjenitor, jenant. embarrassment [im'bsrasmcnt, em-] s. 1. ncurctur, zpceal; jen, stinghereal, fstcirc, complicaii. 2. jen financiar. 3. dificultate, impediment. embassy ['embasi] s. 1. ambasad. 2. funcie de ambasador. 3. personalul ambasadei. 4. (nv.) misiune, solie. embaterion [icmba'tiarian] s. (grec.) cntec de lupt al spartanilor. embattle [im'bastl, em-] (mil.) vb. A. tr. 1. (de obicei la part. trec.) a aeza n linie dc btaie. 2. a crenela, a construi creneluri n. B. intr. a fi n ordine de btaie, a fi n poziie de lupt. embattled [im'baetld, em-] adj. (constr.) crenelat; cu trepi. embattled field [~ fi:ld] s. (nv. poetic) cmp dc lupt. embattled moulding [~ mouldirj] s. (arhit.) ornament din creneluri. embattled plain [~ plein] s.v. e m b a t t l e d f i e l d . embay [im'bei, cm-] vb. tr. 1. (/ar.) a adposti (un vas) ntr-un golf. 2. a nchide, a nconjura. 3. a cresta (un rm) cu golfuri. embayed [-d] adj. prins ntre gheuri. embed [im'bed, em-] vb. tr. 1. a bga, a vr, a introduce; a nepeni; a ncastra; a ncrusta; a thorn ~ded in the finger un spin intrat adnc n deget; (constr.) ~ded in concrete ncastrat n beton. 2. (jig.) a ntipri, a sdi, a spa; that day is ~ded for ever in my recollection ziua aceea s-a ntiprit pe veci n memoria mea. embedded [im'bedid] adj. (mat.) scufundat. embellish [im'bclij] vb. tr. 1. a nfrumusea, a mpodobi. 2. (fig.) a nflori (o povestire etc.). embellisher [-ar] s. persoan care nflorete (o povestire etc.). embellishment [-mant] s. 1. nfrumuseare, mpodobire. 2. podoab; (jig.) zorzoane. 3. (lit., muz.) nfloritur, ornament. ember1 ['embar] s. 1. (mai ales pi.) tciune (aprins); live ~s jar, jeratic. 2. cenu fierbinte. ember2 s. (omit.) cufundar-polar. cufundar-mare (Gavia immer). ember days [~ dciz] s. pi. (bis.) cele trei zile de post la nceputul fiecrui anotimp (la catolici). ember-goose [~gu:s] s. v. e m b e r2. emberiza [-emba'raiza] s. (omit.) presur (Emberiza sp.). embezzle [im'bezl, em-] vb. tr. a-i nsui sau a cheltui (bani strini); a delapida, a nstrina; (jam.) a terpeli, a sustrage (bani); to ~ a large sum a deturna o sum mare. embezzlement [-mant] s. 1. nsuire / nstrinare / delapidare / sfeterisire de bani. 2. abuz de ncredere. 3. sum furat; his ~s amounted to 600 suma delapidat de el se ridica la 600 de lire. embezzler [-ar] . delapidator. embitter [im'bitar, cm-] vb. tr. 1. a nfuria, a nri, a nveruna, a enerva, a irita. 2. a umple de amrciune, a ncri, a amr; a otrvi (viaa). 3. a mri, a face s creasc, a spori (a amrciune etc.) 4. a face (un lichid) amar. embitterment [-mant] s, amrciune. emblaze [im'bleiz, em-] vb. tr. 1. a aprinde; a da foc (cu dat.) 2. a face s strluceasc (datorit podoabelor). emblazon [im'blcizpn, cm-] vb. 1. a mpodobi cu un blazon, a picta semnele heraldice pe. 2. (jig.) a slbi, a preamri, a ridica n slvi; a srbtori. emblem ['cmblam, -lem, -lim] I. s. 1. emblem, simbol; stem. 2. mostr, (proto)tip. II. vb. tr. (rar) a sluji ca emblem (cu gen.); a simboliza. emblema [em'bli:ma, -bleima] s. 1. ornament din mozaic. 2. ornament n relief (dintr-un metal nobil). emblematic(al) bembli'm&tik^l), -la'm-] adj. simbolic, figurativ. emblematist [em'blematist,'] s. specialist n heraldic. emblematize [cm'blemataiz, 'emblem-] vb. tr. a sluji drept emblem (cu dat.), a simboliza. emblossom [im'bbsam, em-] vb. tr. a acoperi cu flori. embodiment [im'bodimant, em-] s. 1. ntrupare, ncarnare. 2. ntruchipare, expresie vie, personificare. 3. reunire, ntrunire, alctuire, compunere. 4. (mii.) formare de uniti ale armatei teritoriale (la mobilizare); ncorporare. embody [im'badi, cm-] vb. A. tr. 1. a ntrupa, a ncarna. 2. (fig.) a ntruchipa, a fi expresia vie a (cu gen.); a nfia, a reprezenta, a personifica. 3. a include, a cuprinde, a reuni; a aduna (trupe); embodied in the armed forces fcnd parte din forele armate, ncorporat n armat. B. intr. (rar) a se reuni. embog [im'bog, cm-] vb. tr. (rar) a mpotmoli, a nnmoli; (fam.) ~ged in a inorass of calculations mpotmolit n calcule. embolden [im'bouldsn, cm-] vb. tr. 1. a mbrbta, a ncuraja, a insufla curaj (cuiva). 2. a stimula, a ncuraja, a da ghes (cuiva), a mboldi, a nsuflei. embolectomy [icmba'lcktami] s. (med.) embolectomie. emboliform [tcm'balifa:m] adj. (med.) emboliform. embolism ['embolizaml s. 1. (med.) embolie. 2. intercalare de zile, luni sau ani ntr-un sistem calendaristic (pentru regularizare). embolismal year [icmba'lizmpl 'ja:r] s. an lunar (384 zile). embolite ['cmba'lait] s, (mineral.) embolit. embolon ['cmbalan, -'ian] s. (mar. ist.) pror de corabie de rzboi (roman sau
greceasc).

embonpoint

320

embonpoint [o:mb5:m'pwrj si pronunia fr.] s. (fr) corpolen, masivitate, trupeie. embosom [im'buzam, em-] vb. tr. 1. a mbria, a cuprinde n (brae), a strnge la piept. 2. (fig.) a mbria, a ndrgi, a face loc n inima (cu gen.). 3. (fig.) a mbria, a cuprinde, a include; a nconjura. emboss [im'bos, em-] vb. tr. 1. a lucra n relief; 2. (constr.) a ciopli / a dltui n relief. 3. (text.) a gofra. 4. (metal.) a imprima / a tipri n relief, a stampa; a bate (monede). 5. a mpodobi cu relief; a monta n relief. 6. (fot. ele.) a imprima pe banda sonor a unui film. 7. (fig.) a mpodobi (cu ornamente bogate). embouchure [ambu'Sjutf si pronunia fr.] s. (fr.) 1. mbuctur, gur (de ru); vrsarea rului. 2. gura vii, intrarea ntr-o vale. 3. (mz.) mutiuc, mbuctur, gur, capt (la instrumentele de suflat). 4. poziia buzelor si a limbii pentru a emite un sunet muzical. embound [im'baund, cm-] vb. tr. 1. a lega. 2. a nchide. 3. a spa (pmntul). 4. (fig.) a studia amnunit. 5. a ngropa. 6. a mblsma. embowed [im'boud] adj. arcuit. embowel [im'baul, em-[ vb. tr. 1. a scoate mruntaiele (c gen.); a rscoli (pmntul). 2. a ascunde, a ngropa. embower [im'bauo', era-] vb. tr. 1. a aeza ntr-un boschet, a adposti n verdea. 2. a adposti, a acoperi, a umbri. embox [im'boks, em-] vb. tr. a mpacheta ntr-o sau ca ntr-o cutie. embrace [im'breis, em-] I. vb. A. tr. 1. a mbria, a strnge la piept. 2. (fig.) a se folosi de (un prilej). 3. (fig.) a mbria, a primi (cu bucurie), a adopta (o teorie). 4. (/ig.) a mbria, a-i alege; a studia (o specialitate). 5. (fig.) a mbria, a cuprinde, a conine, a include. 6. a nelege dintr-o privire. 7. a mitui; a ncerca s mituiasc. B. intr. a se mbria. II. s. 1. mbriare. 2. contact sexual. embracement [-mont] s. mbriare (sifig.). embracer [-ar] s. (jur.) coruptor (al judectorului, jurailor). embracery [-ari] s. (jur.) mituire (a judectorului, jurailor, martorilor). embranchment [im'braint/mant, em-] s. ramificaie. embrangle [im'brasngl] vb. tr. 1. a ncurca, a nclci. 2. a rvi. embrasure [im'brei33r, em-] s. 1. (constr.) palet; gol n zidrie, bre; deschiztur (pentru sa, fereastr). 2. (mii.) ambrazur. embreathe [im'bri:d, em-] vb. tr. a inspira. embrittle [im'brifl, em-] vb. tr. a face frmicios / fragil. embrittlement [im'britlmont] s. fragilitate. embrocate ['embroukeit, -rsk-] vb. tr. (med.) 1. a unge; a friciona, a badijona. 2. a pune cataplasme (cuiva). embrocation [lembrou'kei/an, -ro'k-] s. 1. ungere, fricionare; friciune, badijonare. 2. loiune, unguent. embroider [im'broid3r, em-] vb. tr. 1. a broda; a nflora. 2. (/ig.) a broda; a nflori, anzorzona,a exagera. embroideress [im'braidsris, em-] s. brodez. embroidery [im'broidsri, em-] s. 1. brodare. 2. broderie. 3. (fig.) nflorituri, podoabe, zorzoane. embroidery frame [~ freim] s. gherghef. embroidery machine [~ msi/kn] s. (text.) main de brodat. embroil [im'broil, em-] vb. tr. 1. a ncurca, a nclci (treburi, fapte relatate). 2. a bga n ncurctur / la ap, a amesteca, a implica (ntr-o chestiune neplcut); to ~ in war a tr n rzboi, 3. to ~ with a face s se certe cu. embroilment [-msnt] s. 1. ncurctur, confuzie; perplexitate. 2. ceart, sfad. embryo ['embriou] I. s. embrion, germen (si fig.); fetus; in ~ n embrion / germen. II. adj. embrionar, incipient (si fig.). embryoctony [icmbri'oktani] s. (med.) omorre a fetusului. embryogeny [.embri'odsini] s. (biol.) embriogenie. embryologist [.embri'okxrjist] s. embriolog. embryology [iembri'otad3i]s. (biol.)embriologie. embryonic [.embri'onik] adj. 1. (biol.) embrionar. 2. (fig.) embrionar, n germen, nedezvoltat. embus [im'bAs, em-] (/nil.) vb. A. tr. a urca sau a ncrca ntr-un (auto)camion sau autobuz. B. intr. a se urca ntr-un (autocamion sau autobuz; a ncrca ntr-un (autocamion sau autobuz. emcee ['cm'si:, -'-] (amer. si.) I. s. prezentator al unui program de radioteleviziune. II. vb. tr. a prezenta (un program de radioteleviziune) (prese, de la m a s t e r o f ceremonies). eme [i:m] s. (scot. nv.) unchi. emend [i(:)'mend] vb. tr. v. e m e n d a t e (I). emendate ['hmendei] I. vb. tr. a corecta, a ndrepta, a mbunti (im tot). II. adj. corectat, mbuntit. emendation [ii:ruen'dei.[an] s. ndreptare, mbuntire, corectare (a unui text). emerald ['emarald] I. s. 1. smarald. 2. culoarea smaraldului. 3. (poligr.) corp de liter de 6,5 puncte. II. adj. de smarald; de culoarea smaraldului. Emerald Isle [~ ail] s. (poetic) Irlanda. emerge [i'ms:d3] vb. A. intr. 1. a se ivi, a aprea, a-i face apariia, a iei (la iveal); to ~ unscathed a scpa teafr / cu faa curat. 2. (fig.) a iei la lumin sau la suprafa. 3. (despre o problem etc.) a se ridica, a iei n eviden, a aprea. B. tr. a face s apar, a da la iveal. emergence [-cms] s. 1. ieire, ivire, apariie. 2. v. e m e r g e n c y (I). 3. (bot.) rsrire, nmugurire. emergency [i'nra:d3snsi] I. s. caz neprevzut, necesitate extrem; mprejurare critic; pericol; avarie; ready for all emergencies gata pentru orice eventualitate; on~, in case of ~ n caz de necesitate; to provide for emergencies a lua msuri pentru eventualiti

neprevzute; to meet an ~ a face fa unei mprejurri critice; to rise to the ~ a fi la nlimea situaiei; in this ~ n aceast situaie critic. II. adj. auxiliar, de schimb, de rezerv. emergency brake [~ breik] s. (ferov.) frn de siguran; frn de rezerv. emergency door [~ do:r] s. ieire n caz de pericol. emergency exit [~ ,eksit] s.v. e m e r g e n c y d o o r . emergency landing [~ rlamdirj] s. (av.) aterizare forat. emergency man [~ msn], pl. emergency men [~ men] s. 1. (sport) juctor de rezerv. 2. (jur.) portrel. emergency means [~ mi:nz] s. pl. mijloace improvizate. emergency powers [~ ipauoz] s. pl. puteri extraordinare. emergency ration [~ .reifan] s. fond de rezerv. emergency squad [~ skwod] s. (mar.) echip de avarie. emergent [i'm3:d3ant] aay. (geol.,fiz.) emergent, care iese la suprafa. emeritus [iO'meritss] adj. emerit. emeritus professor [~ prs'fesa'] s. profesor emerit (de obicei pensionar). emersed [i'msist] aay. (bot.) emers. emersion [i(:)'m3:Jan] s. 1. (astron.) emersie, apariie (a unui corp ceresc dup eclips). 2. emersie, ieire la suprafa / din imersiune (a unui submarin etc.). emery ['emori] s. 1. mirghel; piatr de lefuit. 2. (telin.) emeri. emery cloth [~ klo(:)0] s. 1. (telm.) pnz de mirghel. 2. (text.) pnz abraziv. 3. hrtie cu mirghel. emery machine [~ msdm] s. (telm.) main de polizat. emery paper f~ ipeipor] s. hrtie de mirghel / abraziv. emery powder [~ ipauds'J s. (metal.) praf de lefuit. emery wheel [~ /iw'i:l] s. (telm.) piatr de polizor; disc de rectificat. emetic [i'metik] adj: s. (med.) emetic. emeto-cathartic ['emitouk3'0a:tik] adj.,s. vomi-purgativ. cmeute [ei'ma:t, i:'mju:t] s. (fr.) rzmeri, rzvrtire, rscoal. emigrant ['emigrant] I. adj. (de) emigrant. II. s. emigrant. emigrant ship [~ /ip[ s. vas de emigrani. emigrate ['emigreit] I. vb. A. intr. 1. a emigra. 2. (amer.) a se stabili ntr-un alt stat (7 S.U.A.). 3. a se muta. B. tr. a face s emigreze. emigration [icmi'greijan] s. emigraie. emigratory ['emigrateri, -greit-] adj. de emigraie. emigre ['emigrei] s. (fr.) emigrant. eminence ['eminons] s. 1. nlime (de teren), ridictur, colin, gorgan. 2. (anat.) proeminen. 3. situaie sus-pus; to rise to ~ a se ridica n rang, a ajunge la o poziie nalt; a deveni cineva. 4. Eminence (bis.) Eminen (titlu dat unui cardinal). eminent ['eminsnt] adj. 1. eminent, remarcabil. 2. (despre terenuri etc.) nalt, ridicat. emir [e'mi3r, i'm-, Temi3r] s. emir. emissary ['emisari] s. 1. emisar, trimis. 2. canal de scurgere (n Roma antic). emission [i(:)'mi/an] s. 1. difuzare, rspndire, propagare. 2. (chim.) emanaie, degajare (ae cldur, de aburi etc.). 3. (fiziol.) secreie. 4. (/iz.) emisiune, radiaie, emanaie (de electroni). 5. (ec.) emisiune (de bancnote etc.). emissive [i(:)'misiv] adj. emis, rspndit; difuzat. emit [i(:)'mit] vb. tr. 1. a rspndi, a exala (parfum etc.). 2. a emite, a scoate (un strigt etc.). 3. a emite, a radia (cldura etc.). 4. a emite (bancnote, timbre). emittance ]-sns] s. 1. emisivitate, putere de emisiune. 2. (fiz.) emitan. emitter [-ar] s. emitor; transmitor. ciuma gee ['enra'dji:] s. (tnil. si.) mitralier. emmer ['emor] s. (bot.) gru moale, alac, tenchiu (Triticum dicoecum). emmet ['emit] s. (nv., dial.) furnic. emmetrope ['emitroup] s. (med.) emetrop. emmetropia [.emi'troupis, -pjs] s. (med.) emetropie. emmetropic [lemitopik] adj. (med.) emetrop. emollient [i'molisnt, e'm-] adj., s. emolient. emolument [i'moljumsnt, e'm-] s. (mai ales pl.) remuneraie, retribuie; ~s of a Member of Parliament indemnizaii de parlamentar. emote [i'mout] vb. intr. 1. a manifesta emoie. 2. (teatru) a simula emoie. emotion [i'mou/an] s. 1. sentiment, simmnt; simire; to appeal to the ~s a face apel la sentimente. 2. emoie; eyes brimming with ~ ochi nduioai; voice touched with ~ voce emoionat. emotional [-31] adj. 1. emoional, afectiv; (med.) ~ disturbances turburri emoionale. 2. emotiv; to be ~ a fi emotiv, a avea o fire emotiv. emotionalism [i'mou/nslizamj s. 1. emotivitate exagerat. 2. sentimentalism. emotionality [i.mou/s'naditi] s. emotivitate. emotionalize [i'mou/anslaiz] vb. tr. a trata (in mod) sentimental. emotionally [i'mou/anali] adv. afectiv, din punct de vedere sentimental. emotionless [i'moufanlis] adj. indiferent, impasibil. emotionlessness [-nis] s. indiferen, impasibilitate. emotive [i'moutiv] adj. 1. emotiv. 2. emoional. emotiveness [-nis] s. emotivitate. emotivity [i:mou'tiviti] J,V. e m o t i v e n e s s . empale [im'peil, em-] vb. tr.v. i m p a l e (A). empanel [im'paenal, em-] vb.tr. (jur.) a face lista (juriului); to ~ a juror a nscrie un jurat pe list. empathy ['empoOi] s. 1. empatie, nsimire; ptrundere; 2. (psih.) empatie. empennage [,a:mpe'na:3] s. (fr., av.) ampenaj. emperor ['empare'] s. 1. mprat. 2. (sl.) (om) beat.

321

encephalitis

empty-hearted [~'ho:tid] adj. (jig.) fr inim. emperor penguin ['enipara -perjgwin] s. (omit.) pinguin regal (Aptenodytesforsteri). emptying femptiirj] s. 1. golire, dezertare. 2. pl. (amer. fam.) drojdie de vin, 3. pl. emphasis ['emibsis],/?/. emphases ['emfasKz] s. 1. accentuare, subliniere; for/ putere de expresivitate, elocin; to lay special ~ a sublinia / a accentua n mod special; to ask (amer. fam.) fermeni, dospeal. 4. pl. depuneri, sedimente. with ~ a cere cu insisten. 2. accentuare, accent (pe un cuvnt, pe o silab). 3. (arte) empty-stomached ['empti'stAinakt] ad/, (jig.) cu burta goal, flmnd. contur reliefat. 4. (poligr.) caractere cursive / italice; caractere spaiatc. empty trip [~ trip] s. (tehn.) curs n gol. empurple [im'p3:pl, em-] vb. tr. a nroi, a mpurpura. emphasize f'emfesaiz] vb. tr. 1. a scoate n eviden, a reliefa, a accentua, a sublinia. empyreal [lempai'riOal, em'pirbl] adj. empireal, din partea cea mai nalt a cerului; 2. a pune un accent special pe. 3. (fon.) a pune accentul pe (o silaba etc.) 4. (muz.) a da ceresc; sublim. msura la. empyrean [.cmpm'riian] I. s. empireu. II. adj. v. e m p y r e a l . emphatic [im'faetik, em-] I. adj. 1. (despre modul de exprimare etc.) energic; (despre ton) autoritar; (despre refuzuri) absolut, categoric; (despre culori) iptor, viu, bttor emu i'i:mju:] s. (ornit.) emu (Dromiceius sp.). la ochi; ~ gesture gest energic. 2. (despre stil) emfatic. 3. insistent, struitor; he was emulate ['emjuleit] vb. tr. a fi n ntrecere cu, a rivaliza cu; a cuta s ntreac / s quite ~ about it a insistat asupra acestui lucru. II. s. pl. termeni energici. depeasc; he has ~d your courage a cutat s te ntreac n curaj. emulation [icmju'lei/sn] s. ntrecere, rivalitate; concuren; emulaie. emphysema [.emfi'simw] s. (med.) emfizem. emulative ['emjubtiv, -leit-] adj. ambiios la ntreceri; plin de rvn; ~spirit spirit de Empire ['empab1", a:rj'pi3r] (fr.) I.s. stil Empire. II. adj. n stil Empire. 1 empire ['empab "] I. s. 1. imperiu, stpnire, putere; to establish one's ~ over smth. emulaie. a pune stpnire pe ceva, a lua n stpnire ceva. 2. imperiu, mprie; the Empire emulator ['emjuleit3r] s. emul; rival, concurent. a) Imperiul Britanic; b) (ist. Franei) primul imperiu (1804-1814); c) (ist.) Sfntul Imperiu emulgent [i'niAld33nt] adj. (fiziol., despre vase) care duce sngele la rinichi. Roman. II. adj. de imperiu; imperial. emulous femjubs] adj. care rivalizeaz; (of) doritor (de), nsetat (dup), rvnitor (la). Empire City ['empab .siti] s. (amer.) (folosit ca supranume) oraul New York. emulsify [i'niAlsifai] vb. A. tr. a emulsiona. B. intr. a forma emulsii. Empire Day [~ dei] s. ziua imperiului britanic (srbtorit pe 24 mai, ziua de natere emulsion [i'niAlfcn] s. emulsie. a Reginei Victoria). emulsive [i'niAlsiv] adj. 1. (chim.) de emulsie; lptos, untos, uleios. 2. (med.) calmant, linititor. Empire State ['empab steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul New York. Empire State of the South [~ ov < a 'sau8] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul 5 en [en] s. 1. en, denumirea literei n. 2. (poligr.) semiptrior, litera n ca unitate de msur a unui rnd de tipar. Georgia. enable [i'neibl,e'n-] vb.tr. to ~ to a ngdui s, a permite s, a pune n situaia/starea/ empiric [em'pirik, im-] I. s. 1. empirist. 2. medic arlatan. II. adj. empiric. condiia de a; a da (cuiva) posibilitatea / putina de a; a mputernici, a autoriza, a nvrednici, empirical [-P1] adj. v. e m p i r i c (II). a ndritui s; a da (cuiva) dreptul s. empiricism [em'pirisizam] s. empirism. empiricist [em'pirisist] s. empirist. enact [i'naskt, e'n-] vb. tr. 1. a legifera; a da putere de lege (c dat.); a promulga, a adopta (a lege); a decreta, a hotr. 2. a pune n scen; a juca (o pies, un rol), a interpreta. 3. (mv.) empirio-criticism [em'piriou'kritisizsm] s. empirio-criticism. a influena, a nruri. emplace [im'pleis, cm-] vb. tr. a amplasa. enacting clauses [i'nsktirj kb:zis] s. pl. (jur.) dispoziii ale unei legi. emplacement [im'pleismant, em-] s. 1. amplasament, (loc de) aezare, poziie. 2. montare enaction [i'nsek/^n] s. v. e n a c t m e n t . pe poziie. 3. destinaie (pentru locuine etc.). 4. (mil.) amplasament, platforma pentru tun; traneu pentru tun saw mitralier; cuib de mitralier. enactment [i'mektmant] s. (jur.) 1. legiferare (a unei msuri); promulgare, adoptare emplane [im'plein, em-] vb. (av.) A. intr. a se urca n avion. B. tr. a urca (trupe, bagaje) (a unei legi), decret, ordonan. 2. lege. 3. pl. prevederi (ale unei legi). n avion. enactor [i'naskta1"] s. 1. legiuitor, de legi. 2. (teatru) actor, interpret. enamel [i'nasm^l] I. s. 1. smal, email, glazur. 2. smal dentar. 3. articol cosmetic, employ [im'pbi,em-]I. vb. A.tr. 1. a ntrebuina, a folosi, a face uz de; to ~ a method again a relua un procedeu. 2. a da de lucru (cuiva), a angaja; to ~ twenty workmen a alifie cosmetic. 4. pictur n / cu email. 5. vase smluite. II. vb. tr. 1. a smlui, a emaila. angaja (sau a avea angajai) douzeci de oameni; to ~ smb. as secretary a angaja pe 2. (fig.) a smla, a acoperi, a mpestria, a mpodobi, a presra; fields ~ed with flowers cineva ca secretar; to be ~ed by a fi angajat la; that part of the population ~ed in cmpii smlate cu flori. 3. a picta cu email. 4. a satina (hrtia). agriculture acea parte a populaiei care se ndeletnicete cu agricultura. B. refl. a se ocupa, enamellar [-ar] adj. 1. (rar) de smal, din email. 2. smluit, emailat. a se ndeletnici; how do you ~ yourself of an evening? ce faci seara? cu ce te ocupi enamelled [-d] adj. 1. emailat, smluit. 2. satinat. seara? II. s. 1. slujb, serviciu; out of ~fr serviciu; to be in the ~of smb. a fi n serviciul enameller [~3r] s. v. e n a m e 11 i s t. cuiva. 2. (amer. mar.) proprietar de corabie, armator. enamellist [-ist] s. smluitor. employable [-abl] I. adj. 1. capabil / apt de munc. 2. care poate fi folosit / ntrebuinat. enamelware [i'nasmplwEa1"] s. articole emailate. enamour [i'na?mor,c'n-] vb. tr. 1. a trezi dragostea (cuiva), a face s ndrgeasc; tobe II. s. pl. fore / brae de munc; cei care pot munci, cei api de munc. ~ed of a fi ndrgostit de, a iubi. 2. a ncnta, a subjuga, a fermeca, a vrji, a fascina. employe [sm'pbiei i pronunia francez] . (fr.) (rar) v. e m p l o y e e . employed [im'pbid, cm-] adj. ocupat; (aflat) n serviciu. enamoured [i'nzemsd, e'n-] adj. 1. (of) ndrgostit, namorat (de). 2. (jig.) (of) ndrgostit, fermecat, fascinat, vrjit (de). employee [iempbi'i:,em'pbii:] . slujba, funcionar, angajat. employer [im'pbiV, em-] s. 1. ntreprinztor, antreprenor. 2. patron, stpn; body of enarm [in'a:m] vb. tr. (nv.) a narma. ~s corpul patronilor, patronat. 3. (jur.) procurator. enate ['i:neit] s. rud din partea mamei. en bloc [5rj 'bbk] adv. (jr.) n bloc; cu toii. employers' association [im'pbbz a.sousi'ei/sn] s. sindicat patronal. encaenia [en'simb] s. 1. festivitate, aniversare, comemorare (a fondrii etc.). employment [im'pbimant, em-] s. 1. folosire, utilizare, ntrebuinare; ~ of children 2. Encaenia aniversare anual a nfiinrii universitii Oxford (n iunie). utilizarea copiilor (la munc). 2. serviciu, ocupaie; out of ~ fr serviciu. employment agency [~ reid3s>nsi] s. birou sau agenie de plasare; birou de tocmeli encage [in'keid3, en-] vb. tr. 1. a nchide / a bga / a pune n colivie sau cuc. 2. (fig.) a ntemnia, a bga la nchisoare. (pentru muncitori). encamp [in'kasmp, en-] vb. A. fr. a aeza n tabr. B. intr. a ridica / a aeza o tabr. empoison [im'psizn, em-] vb. tr. a otrvi, a nvenina; to ~ smb. against a nvenina pe encampment [-msnt] s. 1. tabr, lagr; campament. 2. aezare / organizare a unei cineva mpotriva (cu gen.). tabere. emporia [em'poTia], pl. de la e m p o r i u m . encapsulate [in'kaepsjuleit, -sa-] vb. tr. a ncapsula. emporium [em'poxbm], pl. emporiums sau emporia [-z] sau [em'pDirb] . 1. centru encapsulation [inrka?psju'leij"n, -sa-] . ncapsulare. comercial; pia, antrepozit, baz de mrfuri. 2. magazin marc; bazar. r encarnalize [in'kcr.nalaiz, en-] vb. tr. a ncarna, a ntrupa (si fig.). empower [im'pau9 , em-] vb. tr. 1. a mputernici; a autoriza; to be - e d to a fi autorizat s. 2. a da posibilitate(a) (cuiva). encase [in'keis, en-] vb. tr. 1. a mpacheta, a aeza, a pune (ntr-o lad, ntr-o cutie); a capsa. 2. a pune, a nrma, a prinde; a acoperi. 3. (constr.) a cofra. ~d in armour nzuat, empress ['empris] s. mprteas. emprise [im'praiz] s. (nv. poetic) fapt vitejeasc / curajoas, isprav; knights of bold n zale, cu plato. encasement [-mant] s. 1. toc, cutie; nveli (de protecie), nvelitoare; anvelop; ambalaj. "* cavaleri viteji. 2. ambalare, mpachetare, ambalaj. 3. (constr.) cofraj. emptily femptili] adv. n gol. emptiness ['emptinis] $. 1. vid; spaiu gol / neocupat. 2. (jig.) goliciune, uscciune. encash [in'ksej, en-] vb. tr. (ec.) a ncasa; a plti sau a primi n numerar. 3. (fig.) deertciune, vanitate. encashment [-mant] s, (ec.) incaso; ncasare; plat n numerar. encasing [in'kcisirj] s. 1. mpachetare, ambalare; capsare. 2. (constr.) cofraj. 3. (tehn.) empty ['empti] I. adj. 1. gol, deert, vid; ~purse pung goal; ~ bottle sticl goal. 2. nelocuit, pustiu; ~ street strad pustie. 3. (jg.) gol, fr coninut; ~ head cap sec; carcas, manta. -words vorbe goale. 4. (fam.) flmnd, nfometat; to feel ~a-i fi foame, a avea burta encaustic [en'ko:stik] I. adj. encaustic; pictat cu culori diluate cu cear; smluit. goal. 5. (ferov.) fr ncrctur, gol; ~ waggon vagon fr ncrctur. II. s. 1. (mai II. . encaustic. ales pl.) ambalaj; tar; material gol / deert; sac gol etc.,- returned ~ ambalaj rctumat. encaustic ink [~ 'ink] s. (poligr.) cerneal penetrant. 2. (ferov.) tren de marf, mrfar gol. 3. cas nelocuit. 4. taxi liber. III. vb. A. tr. a deerta, encaustum [enkoistsm] s. (anat.) smalul dintelui. a goli (o sticl, un sertar etc.); a descrca (un vagon); a vrsa, a mprtia; a da drumul; enceinte1 [airj'sasnt, i pronunia fi.] (fr.) I. adj. nsrcinat, grea, gravid. II. s. femeie a seca, a scoate (apa dintr-un pu); a vidanja. B. intr. 1. (despre ruri) a se vrsa. 2. (desprensrcinat, (femeie) gravid. sli) a se goli. enceinte2 (jr. mii.) s. ziduri, metereze, ntrituri. encephala [en'kcfab] pl. de la encephaon. empty-handed [~'ha2ndid] adj. (jig.) cu minile goale; to return ~ a se ntoarce cu minile goale. encephalic [lenka'falik, -icnki-, -ense-] adj. encefalic. encephalitis [.enkefs'Iaitis, .ensef-, enrsef-] s. (med.) encefalit. empty-headed [~'hedid] adj. (fig.) fr cap; nepriceput; netiutor.

encephalogram

322

encephalogram [en'sefolougram] s. (mea1.) encefalogram. e) a abuza de, a deranja; to ~ upon smb.'s kindness a abuza de buntatea cuiva; to ~ upon smb.'s time a rpi timpul cuiva, a deranja pe cineva. encephalograph [en'sefolougra:f, -gra:f] s. (med.) electroencefalograf. 1 encroacher [-oc[ s. persoan care ncalc drepturile sau posesiunile cuiva; nvlitor; encephalography [enisefo'logrofi] s. (mea .) encefalografic. uzurpator. encephalon [en'kefolon, -se-, in-], pl. enccphala [-Io] s. (anat.) encefal: encroachingly [-inii] adv. prin abuz etc. (v. e n c r o a c h m e n t). enchain [in't/ein, en-] vb. tr. 1. a pune n lanuri / n fiare, a lega cu lanuri, a nlnui, encroachment [-mont] s. 1. (upon, on) nclcare, violare, nsuire (cu gen.). 2. nvlire. a fereca. 2. (fig.) a lega, a nlnui, a nctua. 3. (fig.) a lega, a uni, a strnge. 4. (fig.) 3. uzurpare. 4. (med.) progres rapid (al unei boli). a intui, a captiva (atenia etc.). encrust [in'krAst, irj-, en-] vb. A. tr. 1. a incrusta, a polei. 2. a acoperi (cu o coaj, enchainment [-mont] s. 1. nlnuire, nctuare; 2. (/ig.) nctuare; nrobire. enchant [in't/a:nt, en-J vb. tr. a ncnta, a fermeca, a vrji, a desfta, a umple de ncntare. pojghi, rugin etc.). 3. a mpodobi. B. intr. a prinde coaj / pojghi; a rugini, a se acoperi (cu rugin, crust etc.). enchanted [-id] adj. 1. fermecat, vrjit. 2. (with) (/ig.) fermecat, ncntat (de). encrustment [-mont] s. 1. incrustare. 2. formare a unei cruste / a unei pojghie. 3. crust, enchanter [-or] s. vrjitor (i fig.). enchanter's nightshade [in'tfumtoz 'nait-Jeid] s. (bot.) tilica, iarba-vrjitoarei (Circaea pojghi. 4. glazur. encumber [in'kAmbor, in-, en-] vb. tr. 1. a mpiedica, a stnjeni, a ngreuna, a jena; iutetiana). a prejudicia. 2. a mpovra, a greva, a ncrca (cu datorii etc.). 3. a bloca, sta n calea enchanting [in't/a:ntirj, en-] arf/. ncnttor, fermector, desfttor. enchantment [in'tjdmtmont, en-] s. 1. vrji, farmece. 2. ncntare, desftare, farmec, (cu gen.). encumbrance [in'kAmbrans, in-, en-] s. 1. obstacol, piedic, greutate, dificultate. vraj. enchantress [in'tfu:ntris] s. 1. vrjitoare. 2. (fig.) vrjitoare; femeie fermectoare / nurlie. 2. povar. 3. persoan ntreinut (mai ales un copil); without ~ fr copii. 4. (yur.) datorie, enchase [in't/eis, en-] vb. tr. 1. a monta, a fixa (o piatra scump). 2. a cizela, a lefui. ipotec. encumbrancer [-or] s. (jur.) creditor, ipotecar. 3. a mpodobi (prin gravare, incrustaii etc.). encurtain [in'koitan, -tin, en-] vb. tr. 1. a pune perdele, a mpodobi cu perdele. 2. (fig.) enchaser [or] s. cizelator; gravor; bijutier. enchiridion [ienkai'ri:dion],pl. enchiridions [-z] sa enchiridia [-dis] s. ghid, cluz, a ascunde. encyclic(al) [cn'siklik(al), in-] (bis.) I. adj. enciclic, circular (destinat unei nmri manual. circulaii). II. s. enciclic. enchisel [in'tjzsl] vb. tr. a dltui. encyclopaedia [en.saiklou'pi:dio, in-, -klo'p-] s. enciclopedie. encincture [in'sirjJtJV] I. vb. tr. a nconjura, a ncinge. II. s. (rar, fig.) cingtoare, bru. encyclopaedic(al) [enisaiklou'pi:dik(ol)] adj. enciclopedic. encipher [inisaifor] I. vb. tr. a cifra. II. s. text cifrat. encyclopaedism [en.saiklou'pkdizam] s. 1.,caracter enciclopedic. 2. cunotine encircle [in'so:kl, en-] vb. tr. a ncercui, a nconjura. enciclopedice. encirclement [-mont] s. ncercuire, nconjurare. encyclopaedist [en>saiklou'pi:dist] s. enciclopedist. encircling [-irj] adj. (mil.) de nvluire. encyclopaedize [en<saiklou'pi:daiz] vb. tr. a prezenta enciclopedic (date, cunotine). enclasp [in'kla:sp, en-] vb. tr. 1. a cuprinde, a mbria. 2. a ncopcia. 3. a prinde cu encycloped...v. c n c y c l o p a e d . . . crlige. end [end] I. s. 1. capt, sfrit, fine, final; limit (extrem), hotar, margine; ~to ~cap enclave ['enkleiv si pronunia fr.] I. s. 1. enclav, teritoriu nconjurat de state strine. la cap, nentrerupt; ~ on a) cu captul nainte; b) perpendicular, drept, pe picioare; to put 2. (geol.) enclav. II. vb. tr. a nconjura (un teritoriu). an ~ to, to make an ~of a) a pune capt (cu dat.), a sfri, a nceta, a curma, a termina, enclitic [in'klitik, irj-, en-] (gram.) I. adj. enclitic. II. s. cuvnt enclitic, particul enclitic. a opri; b) a distruge, a nimici; to make (both / two) ~s meet a o scoate la capt, a tri enclitics [-s] s. (gram.) flexiune. chibzuit, a se ntinde ct i-e plapuma; at a loose ~ fr treab / ocupaie; fr ocupaie enclose [in'klouz, in-, en-[ vb. Ir. 1. a nconjura, a ngrdi, a nchide, a mprejmui. precis; at the ~ of one's tether la captul puterii sau rbdrii; to be at one's wits' / 2. a cuprinde,, a conine. 3. (ist.) a ngrdi (proprietile obteti pentru a le trece n wit's ~ a nu ti ce s fac, a nu-1 tia capul, a nu-1 ajuta mintea, a nu vedea nici o ieire; proprietate particular), a delimita. 4. a pune / a nchide n plic; a altura, a trimite, a anexa; f/am.) no ~ nemsurat, nespus, extrem, grozav de mult; no ~ obliged to you v sunt the ~d letter scrisoarea anexat / alturat; ~d you will find vei gsi aci anexat. nespus de / profund recunosctor / ndatorat; (fam.) no ~ of a) puzderie / grmad / mulime enclosed motor [in'klouzd 'mout3r] s. (electr.) motor capsulat / blindat. de; b) minunat, grozav, extraordinar, fr pereche; no ~ of troubles o grmad de necazuri enclosing rock [in'klouzin rok] s. (geol.) roc nglobant. / neplceri; belele curg; he is no ~ of a fellow e un biat fr pereche / de zahr, e o enclosure [in'kloiyo'] s. 1. ngrditur, loc ngrdit / mprejmuit; incint; delimitare. minune / o comoar / o bogie de biat; we had no ~ of a time am petrecut minunat / 2. ograd, curte. 3. ocol, arc. 4. ngrdire, mprejmuire. 5. anex, coninut, cuprins (ntr-o stranic / de minune; on ~ a) (despre pr) n sus, drept, mciuc; eapn; b) la rnd, n scrisoare sau ntr-un plic). 6. (ist.) ngrdire / mprejmuire de ctre marii proprietari (a ir, fr ntrerupere; three years on ~ trei ani n ir; to begin at the wrong ~ a ncepe proprietilor obteti sau individuale). 7. (teltn.) inserie, bordur, ram; montur, l a porni greit; at loose ~s n stare haotic, alandala, brambura; to go off the deep ~ a armtur. izbucni, a da n clocot; in the ~a) n cele din urm, n sfrit; b) n definitiv; to have a enclothe [in'klou, in-, en-] vb. tr. a mbrca, a nvemnta. thing at one's fingers' ~s a ti ceva la perfecie / pe de rost; and there's an ~ of it i encloud [in'klaud, ii]-, en-] vb. tr. a nnora, a acoperi cu nori. cu asta, basta!; (i) asta-i tot! 2. (obtescul) sfrit, moarte; he is near his ~ nu mai are encode [in'koud, in-, en-] vb. tr. a coda, a cifra. mult de trit, e pe moarte. 3. rmi, rest; cap, capt, fragment; candle ~s mucuri, capete r encoder [-o ] s. (cib. etc.) codificator. / capetele de lumnare; odds and ~s rmie, resturi, vechituri. 4. el, scop, int; to this / that ~ n acest scop; / to gain one's ~s a-i realiza scopurile / scopul. 5. rezultat, concluzie, encoffin [in'kofin, in-, en-] vb. tr. (rar) a pune n sicriu; a nmormnta (i fig.). urmare; it is difficult to foresee the ~ urmrile sunt greu de prevzut, e greu de prevzut encomia [en'koumjo, -mis] pl. de la e n c o m i u m. sfritul. 6. fund (tie butoi, ae vas). 7. pl. (constr.) scurtturi pentru export. 8. (mine) encomiast [cn'koumiasst, erj-] s. panegirist; adulator, om linguitor. capt (de galerie). 9. (mar.) captul parmei; parm scurt. 10. (sport) extrem (la rugbi). encomiastic(al) [en'koumi'astik(ol)] adj. elogios, laudativ. II. vb. A. tr. a sfri, a isprvi, a termina; (pop.) a conchide. B. intr. 1. a se sfri, a se encomiastically [-oii] adv. n mod elogios, laudativ. encomium [en'koumiom],pl. si encomia [en'koumjo, -mia] s. laud, elogiu, panegiric, isprvi, a se'termina, a se mntui. 2. to ~in a sfri prin I cu; to ~in smoke a se spulbera, a se duce pe apa smbetei, a se face praf i pulbere; to ~off / up a se termina, a se ntrerupe, discurs elogios. encompass [in'kAiupos, in-, en-] vb. tr. 1. a nconjura, a ncinge, a mprejmui, a nchide; a se opri, a lua sfrit. (mii.) a mpresura. 2. a cuprinde. 3. (fig.) a nconjura, a asalta; a nu da pace (cuiva); cares endamage [in'daemid3] vb. tr. a vtma; a face un ru (cu dat.). ~ed her grijile nu-i ddeau pace, grijile o asaltau. 4. (fig.) a nela, a amgi (prin linguiri); endamagement [-mont] s. vtmare. 5. (nv. fig.) a prinde, a pune stpnire pe. endanger [in'deina3or, en-] vb. tr. a primejdui, a pune n primejdie I n pericol, a periclita, encompassment [in'kAinposmont] s. nconjurare, mprejmuire. a expune. encore [on'ko:r, -'koor,'--] (fr.) I. interj, bis! II. s. bis, bisare. III. vb. tr. a bisa; a striga end block [end bbk] s. (tehn.) plac-calibru. bis (cuiva); a chema, a cere din nou. end bond [~ bond) s. (chim.) legtur terminal. encounter [in'kaunto', in-, en-] I. vb. A. tr. 1. a ntlni; a iei naintea (cuiva), a se endbrain ['endbrein] s. (anat.) telencefal. ntlni cu, a da de / peste. 2. a se ciocni de; a avea o ciocnire cu; a se opune (cuiva). end cell ['end sel] s. (electr.) celul de rezerv. 3. a da de, a se izbi de, a ntmpina (greuti etc.). B. intr. a se ntlni. II. s. 1. ntlnire endear [in'dior, en-] vb. tr. 1. a face s-i fie drag sau (i) mai drag, a face s iubeasc ntmpltoare / neprevzut. 2. ciocnire, lupt, ncierare, conflict. 3. (fit.) ciocnire, oc. / s ndrgeasc sau s iubeasc / s ndrgeasc i mai mult. 2. (nv.) a ridica preul (cu encourage [in'kArid3, irj-, en-] vb. tr. 1. a ncuraja, a mbrbta; a da curaj, a insufla gen.), a scumpi. 3. (nv.) a ctiga afeciunea (cuiva). curaj (cuiva). 2. a ncuraja, a susine, a sprijini, a stimula, a promova, a favoriza, a privi endearment [in'diomont, en-] s. 1. ndrgire, ataament, afeciune, dragoste, iubire. cu ochi buni. 3. a instiga, a aa, a ntrta. 2. mngiere, dezmierdare, alintare: 3. farmec, atracie, nuri. encouragement [-mont] s. 1. ncurajare, mbrbtare. 2. ncurajare, sprijinire, stimulare, endeavor [in'devor] vb., s. (amer.) v. e n d e a v o u r . promovare. 3. instigare, aare. endeavour I. vb. tr. a se strdui, a se sfora, a se czni, a se sili; a ncerca, a cuta. encourager [-or] s. 1. susintor, sprijinitor. 2. instigator, ator. II. s. sforare, efort, silin, strduin, ncercare; I made it my ~ to please m-am strduit encouraging [-in] adj. 1. ncurajator, care mbrbteaz. 2. ncurajator, dttor de s le intru n voie. sperane. endecagon [en'dekogon] s. (geom.) endecagon. endemic [cn'dcmik] (med.) I. adj. endemic, cu caracter local. II. s. endemic, boal encrimson [in'krimzn, irj-, en-] vb. tr. a colora n rou, a nroi. encroach [in'krout/, in-, en-] vb. intr. to ~ upon a) a nclca, a viola, a atenta la, a-i endemic. endemically [-oii] aaV. endemic. nsui; b) a nvli n; c) a uzurpa; d) a pune stpnire pe; a se face simit; a-i cere end face ['end feis] s. (tehn.) parte / seciune frontal. drepturile; old age ~ed upon him ncepea s mbtrneasc, btrneea i cerea drepturile:

323

enframe

end-fast [~'fu:st] adj. (aezat) n picioare, drept, vertical. end frame [~ freim] 1. (cin.) titlu final; fine. 2. (text.) main final. end game [~ geim] s. final de partid. end gauge [~ geid3l s. (telm.) calibru vergea. endgate ['endgeit] s. (auto) 1. u din spate (la o autoduba etc.). 2. capac rabatabil (l portbagaj). endiadem [en'daisdem] vb. tr. a ncorona. endictment [in'daitmant] s. v. i n d i c t m e n t . ending ['endirj] I.s. 1. concluzie, ncheiere; sfrit, terminare, final,capt; (prov.) 'tis never a bad day that has a good ~ totu-i bine cnd se sfrete (cu) bine. 2. (gram.) desinen; terminaie. 3. (teAt.) prlire, gazare. II. adj. de ncheiere, de sfrit, final, terminal. end iron ['end laian] v. a n d i r o n . endive ['endiv] s. (bot.) 1. cicoare (de var) (Cichorium intybus). 2. andiv, cicoare-de-grdin (Cichorium etulivia). endless ['endlis] adj. fr sfrit / Iar capt, nesfrit, infinit; nentrerupt, continuu, necontenit. endless band [~ 'ba^nd] s. (telm.) band / curea fr sfrit. endless belt [~ 'belt] s. v. e n d l e s s b a n d . endless cable [~ 'keibl] s. v. e n d l e s s b a n d . endless chain [~ 't/cin] s. 1. (telm.) lan fr sfrit. 2. (text.) urzeal fr capt. endlessness fcndlisnis] s. nemrginire. endless paper ['endlis 'peipa1"] s. band de hrtie. endless saw [~ 'so:] s. ferstru cu panglic. endless screw [~ 'skru:] s. 1. (telm.) urub Iar fine, urubul lui Arhimede, urub melcat. 2. (e/m.) melc, nec. endless track [~ 'trsek] s. (auto) enil. end line ['end lain] . (sport) linie de fund. endlong ['endbnj adv. 1. n lungime, de-a lungul. 2. drept, n picioare, vertical. end-man ['cndma?n] s. 1. ultimul (om) (dintr-un sir). 2. extremist. endmost ['endinoust] adj. (rar) cel mai deprtat, extrem. endocarditis [iendouka:'daitis] s. (med.) endocardit, inflamaia cndocardului. endocardium [icndou'kaidiam] s. (anat.) endocard. endocarp ['endoukcr.pj s. (bot.) endocarp. endocentric [icndou'sentrik] adj. (gram.) endoeentric. endocrine l'endoukrain] I. adj. endocrin. II. s. gland endocrin. endocrinology [.endoukrai'nDbd3i] s. (med.) endocrinologie. endoderm ['cndoudsmi] s. (biol.) endoderm. endodermis [.cndou'damiisj s. (bot.) cndodcrm(). endoenzym ['endou'cnzim] s. v. e n d o e n % y m c. endoenzyme [icndou'enzaim] s. (bioch.) endoenzim. end-of-steel town ['end3v'sti:l tun] s. (canad.) ora situat la captul unei ci ferate. endogamous [en'dogsmas] adj. (biol.) endogam. endogamy [en'dogami] s. (biol.) endogamie. endogen ['end3d3en, -dou-] s. (bot.) monocotiledon. endogenous [en'd^inss] adj. (biol.) endogen. endogeny [cn'dod^ini] s. (biol.) endogenez. endolymph ['endoulimfj s. (anat.) cndolimfa. endomorphism [.endou'mo:fiz3m] s. (mineral.) endomorfism. end-on ['end'on[ adj., adv. cu captul nainte (ndreptat spre un obiect); perpendicular. endophasia ['endou'fcizjia, -3/3-] s. (psih.) endofazic. endophyte l'cndoufait] s. (bot.) endofit. endoplasm l'endouptezsm] s. (bot.) endoplasm. endorsable [in'daisabl] adj. (ec.) andosabil. endorse [in'do:s, en-[ vb, tr. 1. a semna pe verso. 2. (ec.) a andosa. 3. to ~over a gira (o cambie). 4. a sanciona, a aproba, a confirma (o lege, o msur, o hotrre); a sprijini, a susine, a-i nsui (un punct de vedere). endorsee bendo:'si:] s. (ec.) andosant (al unei polie). endorsement [in'dxsmsnt, en-[ s. 1. (ec.) andosare, gir. 2. sancionare; aprobare, confirmare; sprijinire; nsuire. endorser [in'dn:sar] s. (ec.) girant. endoscope fendouskoup] s. (med.) endoscop. endosmosis [-endDs'mousis] s. (jiz.) endosmoz. endosperm ['endouspsmi] s. (bot.) endosperm. endospermic [-cndou'spamiik] adj. (bot.) endospermic. endospore l'endousps:1", -spD3r] s. (bot.) endospor. endothecium [icndou'Gii/iam, -siam],/?/. endothecia [-/ia, -sia] s. (bot.) endotec. endothelium f^ndoi/Sirliam], pl. endothelia [icndou'Qiilia, -\p\ s. (fiziol.) endoteliu. endothermic bendou'Osmiik] s. (chim.) endotcnnic. endotoxin [icndou'toksin] s. (bioch.) endotoxin. endow [in'dau, en-[ vb. tr. 1. a nzestra, a dota; a da ca zestre (cuiva). 2. a lsa motenire (cuiva). 3. a nvesti. 4. (fig.) a nzestra, a drui, a hrzi; man is ~ed with reason omul e nzestrat cu raiune. 5. a da anumite drepturi (cuiva). endowment [-nwnt] s. 1. nzestrare, druire, ncredinare, dotare; ~ with information comunicare de tiri / de informaii. 2. nzestrare, talent, dar; nsuiri; mental ~s nzestrri spirituale. 3, fundaie, aezmnt, dotare. end paper ['end pcipa1"] s. (poligr.) pagin alb la nceputul i la sfritul unei cri. end phase [~ Teiz] s. (telm.) faz final. end piece [~ pi:s] s. capt, vrf. end play [~ piei] . (telm.) joc axial.

end position [~ pa.zi/^n] s. (av.) poziie final. end pressure [~ ipreJV] s. (telm.) presiune de reazem; presare pe muchie. end product [~ ipn>dAkt] s. (ec.) produs finit. end speech [~ spi:t/] s. epilog. end-tipper ['enditips1"] s. (auto) ben cu basculare spre spate. endue [in'dju:, en-] vb. tr. 1. (nv.) a mbrca, a nvemnta. 2. a nzestra, a aproviziona, a prevedea, a dota. end-up fend'Ap] adj. (fam.) 1. cu vrful n sus. 2. (cu nasul) crn. endurable [in'djuarabl, en-, -djaar-] adj. 1. suportabil. 2. (rar) durabil, trainic. endurableness [-nis] s. (rar) durabilitate, trinicie, rezisten. endurance [in'djuarans.en-] s. 1.rezisten,rbdare. 2.suferin,durere.3.rezisten, trinicie, soliditate, stabilitate. 4. durat; dinuire, lung durat, via lung, longevitate. endurance limit [~ ilimit] s. (telm.) limit de rezisten la oboseal. endure [in'djusr, en-, -'djoa1"] vb. A. tr. a ndura, a rbda, a rezista la, a suferi, a suporta; he could not ~ the thought of nu putea suporta gndul de a (sau cu gen.), nu se putea mpca cu gndul (c sau cu gen.) I cu ideea (c sau cu gen.). B. i/itr. a ine, a dura, a dinui, a se prelungi; as long as life ~s n decursul ntregii viei, pn la moarte. enduring [in'djusrinj adj. 1. trainic, solid, durabil; de durat. 2. rbdtor. end-view ['end vju:j s. (arte) tue finale, ultimele trsturi. end wall [~ wo:l] s. (constr.) perete frontal. endways [~wciz] adv. 1. cu captul nainte / n fa. 2. n picioare, drept, stnd n cap; perpendicular. 3. cu faa (la cel care privete). 4. dc-a lungul, n lung. endwise [~waiz] adv. v. e n d w a y s . enema ['enima, i'nimia], pl. enemas [-z] sau enemata [s'nemats] s. (med.) 1. clism, spltur intestinal, (pop.) clistir. 2. (i ~ pump) clistir, siring. enemy ['enimi, -nani-] I. s. 1. inamic, duman, vrjma, potrivnic, adversar; class ~ duman de clas; public ~ inamic public; the last ~ moartea; <f (fam.) how goes the ~? ct e ceasul? ce or e?; to kill the ~ a (mai) omor timpul. 2. the Enemy dracul, diavolul, cel ru. ucig-1 toaca. II. adj. duman, inamic, ostil; ~camp tabr inamic. energetic(al) [ien3(:)'d3etik(pl)] adj. energic, activ. energetics [icn3(:)'d3etiks] s. pl. (folosit ca sg.) energetic. energic [e'n3:d3ik] adj. (nv.) v. e n e r g e t i c . energize ['cn3(:)d3aiz] vb. A. tr. 1. a insufla / a da / a transmite energie (cu dat.); a activ(iz)a, a nviora, a vitaliza, a umple de via. 2. (electr.) a lsa curentul s treac prin. B. intr. a se comporta energic, a da dovad de energic. energizing [-in] adj. dttor de energie; nviortor, stimulator; energetic. energumen [ien3:'gju:men] s. 1. energumen, posedat, om cu draci (ntr-nsul). 2. fanatic; entuziast. energy ['eiKK^i] s. 1. energie, for, putere, vigoare; indomitable ~energie de nenfrnt; molecular ~ for molecular. 2. capacitate, abilitate. energy balance [~ ibsfons] s. (telm.) bilan energetic. energy conversion [~ ksnivsi/an] . (fxz.) transformarea energiei. energy feed [~ Fi:d] s. (telm.) alimentare cu energic. energy level [~ ilcvl] s. (jiz.) nivel energetic. energy meter [~ .mi:t3r] s. contor de energie. energy output [~ -autput] s. (electr.) putere dat la borne. energy recovery [~ riikAvari] s. (tehn.) recuperare de energie. energy-rich [~rit/] adj. (ftz.) bogat n energie. energy saving [~ .seivirj] s. economie de energie. energy supply [~ sa.plai] s. (tehn.) alimentare cu energic. energy system [~ isistim] s. (electr.) sistem energetic. energy yield [~ ji:ld] s. (fiz.) randament energetic. enervate l'cn3(:)veit] I. vb. tr. 1. a slbi, a nmuia, a molei, a stoarce de vlag, a vlgui. 2. (anat.) a denerva. II. [i'nsvit] adj. slab, slbit, moleit, vlguit, neputincios, moale, fr nerv. enervation [cn3(:)'vci/3n] s. slbire, vlguire, moleire, sleire, nmuiere. enfeeble [in'fkbl, cn-] vb. tr. a slbi. enfeeblement [-mant] . slbire. enfeoff [in'fcf, cn-, -'fi:f] vb. tr. (it.) 1. a da n stpnire o feud / o moie (cuiva). 2. a nfeuda (un domeniu). enfeoffment [-msnt] s. (ist.) 1. nfeudare. 2. hrisov de nfeudare. 3. feud(). enfetter [in'feta1", cn-] vb. tr. (nv.) a nlnui, a fereca; a nctua (i fig.). enfilade [.enfi'leid] (mil.) I. s. 1. anfilad, foc n direcia lungimii (unei tranee etc.). 2. ir lung (de tranee, trupe etc.). II. vb. tr. a bate n lungime. enfilading fire [lenfi'leidirj rfai3r] s. (/nil.) foc de anfilad. enflame [in'fleim, en-] vb. tr. v. i n f 1 a m e (A). enflesh [in'flcj, cn-] vb. tr. (rar) a ntrupa. enfold [in'fould, en-] vb. tr. 1. (in; with) a nfur, a nveli (n; cu). 2. a cuprinde, a mbria. 3. a ndoi, a plia, a mpturi. enfolding [-in] s. 1. nfurare, nvelire. 2. mbriare. 3. ndoire, mpturire. enforce [in'fo:s,en-] vb.tr. 1. a sili, a constrnge; a obliga; a supune, a aduce la, a face s; to ~ obedience a aduce la ascultare. 2. a pune n practic, a aplica, a ndeplini, a executa, a nfptui; to ~ a law a aplica o lege. 3. a ntri; a da trie (cu dat.). enforceability [inilbisa'biliti] s. (jur.) posibilitate de aplicare (a unei legi). enforceable [inifoissbl] adj. (jur.) executoriu. enforced [in.ib:st] adj. forat, silit. enforcedly [in'fo:sidli] adv. n mod forat, silit. enforcement [in'fo:sni3nt] s. 1. forare, silire,constrngere; presiune. 2. (jur.) aplicare, executare; intrare n vigoare (a unei legi). 3. (jur. nv.) sanciune. enframe [in'freim, en-] vb. tr. a ncadra, a nrma.

enfranchise

324

enfranchise [in'frfent/aiz, en-J vb. tr. 1. a acorda drepturi electorale (cuiva), a acorda drept de vot (cuiva). 2. a acorda (///' oras) dreptul de a fi reprezentat n parlament. 3. a (e)libera, a pune n libertate. 4. a acorda (cuiva) naturalizare; a mpmnteni, a ncet eni (^ fig.). enfranchisement [in'fraent/izmont] s. 1. acordare a dreptului electoral saw (unui ora) a dreptului de a fi reprezentat n parlament. 2. (e)liberare, punere n libertate. 3. mpmntenire, ncetcnire (fi fig.). engage [in'geid3, in-, en-] vb. A. tr. 1. a angaja, a tocmi, a nimi; a reine (dinainte); they refused to ~him au refuzat s-1 angajeze. 2. pasiv a fi ocupat, a nu avea timp; tell them I am ~d spune-le c sunt ocupat. 3. a absorbi, a reine, a captiva, a atrage, a pune stpnire pe; to ~ smb.'s attention a reine / a atrage atenia cuiva. 4. a angaja, a lega; to ~ by new commitments a angaja prin noi obligaii. 5. a logodi. 6. (/nil.) a angaja (o lupt); a deschide focul mpotriva (cu gen.); a ataca; to be ~d in hostilities a lua parte la ostiliti / la lupte. 7. (tehn.) a angaja; a angrena; a prinde; a bucla. B. intr.-l. a se angaja, a se obliga, a se lega, a-i lua obligaia / angajamentul; 2. to ~ in discussion with smb. a se angaja ntr-o discuie cu cineva; to ~ in business a se apuca de afaceri; to ~ in politics a se lansa n politic; to ~ with a se angaja n lupt cu. engaged [-d] adj. 1. (in) ocupat (cu), prins (cu), angajat (n); he is ~d in bookbinding se ocup cu legtoria de cri. 2. logodit; they are ~ sunt logodii. 3. (tehn.) angajat, angrenat; cuplat. engagement [in'geid3mont] s. 1. ocupaie, treab. 2. ntlnire, rendez-vous; invitaie. 3. angajament, fgduin, obligaie; to meet one's ~s a-i ndeplini obligaiile; a-i plti datoriile; to be under an ~ a fi legat printr-o obligaie. 4. logodn. 5. (mil.) lupt, ncierare. 6. (tehn.) angajare, angrenare; buclare; cuplare. engagement pad [~ pasd] s. agend de buzunar. engagement ring [~ rin] s- inel de logodn. engaging [in'geid3in] adj. 1. fermector, ncnttor, nurliu, plin de farmec, cu vino-ncoace, atrgtor. 2. (tehn.) de angrenare, care angreneaz. engaging lever [~ li:vor] s. (tehn.) prghie de pornire; levier de cuplare. engagingness [in'geid3inis] s. farmec, atracie. " engarland [in'go:lond] vb. tr. (poetic) a mpodobi cu ghirlande, a ncununa. engender [intends 1 , en-] vb. tr. 1. a da natere la, a genera, a strni, a atrage (dup sine), a provoca. 2. a produce. 3. a promova, a favoriza. engenderment [in^endomont, en-] s. generare, natere, provocare. engine ['cna^in] I. s. 1. (tehn.) main; motor. 2. (tehn.) locomotiv; main cu abur. 3. (fig.) instrument, agent, mijloc. 4. pomp de incendiu; unelte / maini de rzboi, piese de artilerie; instrumente de tortur. 5. (fig.) chichi, meteug, iretlic. 6. (fnv.) spirit, inteligen, pricepere. II. vb. tr. a pune n aciune / n micare, a mica. engine attendant [~ o'tendont] s. (tehn.) mecanic, mainist; (ferov.) mecanic (de locomotiv). engine bay [~ bei] s. (ferov.) loc de garare pentru locomotive, depou. engine bearer [~ iborer] s. 1. (tehn.) saiul motorului. 2. (nwr.) carling. engine bed [~ bed] s. (tehn.) suport de motor; batiu. engine body [~ .bodi] s. (tehn.) corpul motorului. engine builder [~ rbildor] s. (tehn.) constructor de maini, inginer mecanic. engine building [~ ibildin] s. (tehn.) construcie de maini. engine cooling [~ ikudirj] s. (tehn.) rcirea motorului. engine-crew [~kru:] s. (ferov.) echipa locomotivei. engine-driver [~idraivor] s. (ferov.) mecanic (ae locomotiv), mainist. engineer [iend3i'nior] I. s. 1. inginer; civil ~a) inginer civil; b) proiectant, desenator. 2. mecanic, mainist; electrical ~electrotehnician, muncitor n industria electrotehnic; 3. mainist (mar. n Anglia; ferov. n S.U.A.). 4. metalurgist; Amalgamated Engineers' Union Uniunea sindicatelor muncitorilor din metalurgie. 5. (/nil.) genist, pionier; Royal Engineers, (amer.) Corps of Engineers trupe / uniti de geniu. II. vb. A. tr. 1. a construi, a ridica; a proiecta. 2. (fam.) a nscoci, a inventa, a scorni. 3. a pune la cale, a aranja. B. intr. a lucra ca inginer. engineer force [~ fo:s] s. (/nil.) trupe de geniu. engineering [lena^i'niorirj] s. 1. inginerie; art inginereasc; tehnic / construcie de maini, electrical ~electrotehnic. 2. (/nil.) geniu. 3. (fam.) mainaiuni, uneltiri, urzeli, manevre. engineering education [~ iedju(:)'kei/an] s. nvmnt tehnic. engineering industry [~ 'indostri] s. industria metalurgic. engineering works [~ wa:ks) s. pl. uzin metalurgic, uzin constructoare de maini. engineership [end3i'nio/ip] s. inginerie; calitatea de inginer. engine fitter ['eno^in -fits1"] s. (tehn.) motor, ajustor. engine fuel [~ fjuol] s. (tehn.) carburant. engine hatch [~ ha^t/j s.ftnar.) spiraiul mainii. engine hood [~ hud] s. (auto) capota motorului. engine house [~ haus] s. (tehn.) hala / sala mainilor. engine man [~ mam], pl. engine men [~ men] s. (tehn.) mecanic, mainist. engine operator [~ .opareito1"] s. v. e n g i n e m a n . engine plant [~ pla:nt] s. (tehn.) 1. instalaie de maini. 2. uzin pentru construirea locomotivelor. engine room [~ ru(:)m] s. (tehn.) hala / sala mainilor. enginery ['erufjinsri] s. (rar, fam.) 1. maini; mainrie, instalaii mecanice. 2. (mii.) geniu, artilerie. 3. (mii.) tehnic de lupt. 4. (fig.) mainaie. engine set ['end3in set] s: (av.) grup motopropulsor. engine trouble [~ itrAbl] s. (tehn.) pan de / Ia motor. engine unit [~ iju:nit] s. (mec.) agregat. engine works ['ena^in wo:ks] s. pl. (folosit si ca sg.) uzin constructoare de maini.

engird [in'go:d, irj-, en-], past si part. trec. engirded sau engirt [in'go:t, in-, en-] vb. tr. a ncinge, a nconjura, a ngrdi. engirdle [in'go:dl, irj-, en-] vb. tr. v. e n g i r d . engirt [in'goit, irj-, en-] past si part. trec. de la e n g i r d . Englander ['irjglondo', -ngl-] s. englez. English ['irjgli/] I. adj. englez, englezesc; II. s. 1. the English englezii. 2. engleza, limba englez; Old ~ engleza veche (anii 700-1200); Middle ~ engleza medie (anii 1200-1500); Modern ~ engleza modern (de la 1500 ncoaa); in plain ~ direct, fr ocoluri, verde, pe leau, deschis. 3. (poligr.) mitei, corp 14. III. vb. tr. (rar) a traduce n limba englez. English-American type size [-o'merikon itaip saiz] s. (poligr.) sistem de puncte tipografice anglo-american. English breakfast ['irjgli/ 'brekfost] s. mic-dejun copios. English Canada [~ 'kamodo] s. Canada anglofon. English Canadian [~ ko'neidjon] s. (canad.) canadian anglofon. English Channel [~ 't/asnal] s. the ~ Canalul Mnecii. English ciphers [~'saifozjs. pl. cifre arabe. English daisy [~ 'dcizi] s. (amer. bot.) bnu, prlu (Bellis perennis). English figures [~ 'figoz] s. pl. v. E n g 1 i s h c i p h e r s . Englishism ['irjgli/izam, -ni-] s. 1. obicei englezesc; trstur specific englezeasc. 2. expresie idiomatic folosit n Anglia, anglicism. 3. atracie deosebit pentru tot ce este englezesc. Englishman ['irjgli/mon], pl. Englishmen [-mon, -men] s. 1. englez. 2. (canad.) canadian anglofon. Englishman's tie [~z tai] s. (mar.) nod marinresc. English numbering ['irjgli/ 'nAinborirj] s. (tex-t.) sistem de numerotare englezesc. English Reserve Corps [~ ri'zo:v ko:j s. (amer. mii.) subofierii i trupa de rezerv. Englishry ['irjgli/rl] s. 1. origine / provenien englez. 2. (ist.) englezii din Irlanda. 3. (ist.) colonie englez. 4. anglomanie. English welt ['irjgli/ 'welt] s. (text.) bordur tubular. Englishwoman [~wumon],pl. Englishwomen [~iwimin] s. englezoaic. englut [irj'gUt] vb. tr. (rar) a nghii; a devora. engobe [a:n'goub] s. (ind. sticlei) cuvert, engob. engorge [in'go:d3, in-, en-J vb. A. tr. a nfuleca, a mbuca, a mnca lacom / hulpav; a devora. B. intr. a mnca lacom / cu lcomie, a nfuleca de zor. engorged [-d] adj. 1. mbuibat, ndopat. 2. (mea'.) congestionat. engorgement [-mont] s. 1. nfulecare; ghiftuire. 2. (mea'.) congestionare. engraft [in'gr:ft, irj-, en-] vb. tr. 1. (upon; into) (hot.) a altoi, a grefa (pe, n). 2. (in) (fig.) a altoi; a transplanta, a sdi, a introduce; a nrdcina (pe, n). 3. a ncorpora (un lucru ntr-altul). 4. a ntipri (rn minte). engraftment [-mont] s. 1. (bot.) altoire, grefare, gref. 2. (bot.) vlstar, mldi, altoi. 3. (fig.) altoire; transplantare, sdire, nrdcinare. 4. ntiprire. engrain [in'grein, irj-, en-] vb. tr. 1. a picta imitnd marmora sa lemnul. 2. (text.) a impregna / a mbiba cu. 3. (fig.) a impregna, a ntipri, a grava, a nrdcina. engrained [-d] adj. v. i n g r a i n e d. engram ['engraem] s. (psih.) engram. engrave [in'greiv, irj-, en-] vb. tr. 1. a grava, a tia, a cresta (n piatr, n lemn, n metal). 2. (on, upon) a imprima; a sdi, a ntipri (n): engraver [-orJ s. gravor. engraving [-irj] s. 1. gravare. 2. gravur. engrecn [in'griin, irj-, en-] vb. tr. (poetic) a nverzi. engross [in'grous, irj-, en-] vb. tr. 1. a absorbi; a ocupa, a acapara, a monopoliza; it ~ed his whole attention i-a absorbit / captivat toat atenia. 2. pasiv a fi absorbit / cufundat / adncit; to be ~ed in thought a fi adncit n gnduri. 3. (ist.) a acapara; a stoca (o marf). 4. a copia cu litere mari. 5. (agr.) a ngra. engrosser [-or] s. 1. copist. 2. acaparator, monopolizator. engrossing [-irj] adj. 1. absorbant, absorbitor. 2. acaparator. 3. captivant; interesant. engrossment [-mont] s. absorbire; acaparare. engulf [in'gAlf-, irj-, en-] vb. tr. 1. a arunca ntr-o prpastie. 2. a scufunda. 3. (despre prpstii) a nghii. 4. (fam.) a nghii, a hpi, a mbuca lacom / hulpav; a devora. engulfment [-mont] s. scufundare (ifig). enhance [in'hams, en-, -'hzens] vb. tr. 1. a mri, a spori; a intensifica; a ridica; a ntri. 2. a agrava (o pedeaps etc.). enhancement [-mont] s. 1. mrire; sporire; intensificare; ridicare; ntrire. 2. agravare. enharmonic [ienha:'manik,'--'--] adj. (muz.) enharmonic. enhearten [en'ha:tan, in-] vb. tr. a ncuraja, a mbrbta, a ridica moralul (cuiva). enigma [i'nigmo, e'n-] s. 1. enigm; problem, tain, mister. 2. persoan enigmatic / misterioas, sfinx. cnigmatic(al) [.enig'mastik(3l)] adj. enigmatic, misterios, tainic. enigmatically [-i] adv. n mod enigmatic, misterios, tainic. enimic [i'nimic] adj. (chim.) enimic. enisle [in'ail, en-] vb. tr. (poetic) 1. a preface ntr-o insul. 2. a izola, a separa. enjail [in^eil, en-] vb. tr. a ntemnia. enjamb(e)ment [in'd3^mmont, en-] s. (metr.) ngambament, angambament. enjoin [in'dzoin, en-] vb. tr. 1. (on, upon) a impune, a porunci, a ordona; a cere; a prescrie (cuiva) (that ca); I ~ed that they should be silent am cerut ca ei s tac. 2. (mai ales jur.) (from) a interzice, a opri, a nu da voie (s, de a); to ~smb. from singing a interzice cuiva s cnte. enjoy [in'd3oi, en-] vb. A. tr. 1. a savura; a se bucura de, a gusta; a-i plcea; how did you ~ the poem? cum i-a plcut poezia? 2. a se bucura / a se folosi de, a avea; he ~s

325

ensure

enow [i'nau] adj., adv. (nv. poetic) v. e n o u g h . poor health nu se bucur de o sntate bun, are o sntate ubred. B. refl. a se distra, a se veseli, a petrece; how did you ~ yourself? cum ai petrecut? cum te-ai distrat? enplane [in'plein, en-] vb. tr. v. e m p l a n e . enjoyable [-abl] adj. plcut, care te umple de bucurie. enquire [in'kwaia1", irj-, en-] vb. v. i n q u i r e . enjoyableness [-ablnis] s. savurare; plcere. enquiry [in'kwaiari] s.v. i n q u i r y . enjoyably [-abli] adv. plcut; cu plcere. enrage [in'reid3, en-] vb. tr. a nfuria, a mnia, a exaspera, a scoate din srite. enjoyment [-mant] . 1. mulumire, satisfacie; ncntare, plcere, desftare, bucurie. enragement [-mant] . furie, mnie. 2. stpnire, posedare (a unui lucru care ofer plcere sau un avantaj). enrank [in'rsrjk, en-] vb. tr. a ordona, a aeza n rnd. enkindle [in'kindl, en-] vb. tr. 1. a aprinde; a pune pe .foc. 2. (fig.) a aprinde, a aa, enrapt [in'rspt, en-] adj. ncntat, extaziat. a strni, a trezi, a detepta; a nflcra. enrapture [in'reeptjV] vb. tr. a ncnta, a extazia, a rpi. enlace [in'leis, en-] vb. tr. 1. a ncolci, a ncinge, a nconjura; a mbria, a strnge. enraptured [in'raspt/ad] adj. ncntat, extaziat. 2. (fig.) a ntreese, a mpleti. enravish [in'reevi/, en-] vb. tr. v. e n r a p t u r e . enlarge [in'la:d3, en-] vb. A. tr. 1. a mri, a lrgi, a spori, a extinde. 2. (amer. nv.) a enregiment [in'red3iment, en-, -i-'-] vb. tr. (mii.) & nregimenta (i fig.). (e)libera, a scpa (din nchisoare, din robie). B. in/r. 1. a se mri, a se lrgi, a se extinde. enregister [in'red3istar, en-] vb. tr. a nregistra, a trece pe list, a nsemna. 2. a se ntinde (la vorb, n scris), a vorbi au a scrie pe larg, a fi prolix. enrich [in'rit/, en-] vb. tr. 1. a mbogi, a face bogat, a cptui, a chivernisi. 2. (agr.) enlarged [-d] s. 1. (despre edine etc.) lrgit. 2. (despre ediii) adugit. 3. damic, a ngra, a fertiliza, a mbunti. 3. (jg.) a mpodobi, a nfrumusea; a mbunti. mrinimos. 4. liber, slobod. enriching [-in] s. 1. mbogire (ifig.). 2. (agr.) fertilizare, mbuntire (a solului). enlargement [-mant] s. 1. lrgire, mrire, augmentare; extensi(un)e, cretere, enrichment [-mant] s.v. e n r i c h i n g (1). amplificare. 2. (jig.) dezvoltare. 3. (med.) anevrism. 4. (fot.) mrire. 5. (e)liberare (dm enring [en'rin] vb. tr. (poetic) 1. a nconjura, a mprejmui. 2. a pune un inel n / pe. nchisoare, de sub paz). 6. punere / lsare n libertate (a unui animal vnat etc.). 3. a mpodobi / a gti cu inele. enlarger [-ar] s. (fot.) amplificator; aparat de mrit. enrobe [in'roub, en-] vb. A. tr. a nvemnta, a mbrca. B. refl. a se nvemnta. enlevement [en'li:vmant, in'-, i pronunia Jr.] s. (jr.) rpire (a unei femei, a unui copil). enrobement [-mant] s. veminte, mbrcminte, haine. enlighten [in'laitn, en-] vb. tr. 1. a lumina, a lmuri; a arunca lumin asupra (cu gen.), enrol(I) [in'roul, en-] vb. A. tr. 1. a trece pe list, a nregistra; a adopta, a admite (ca a educa, a cultiva, a instrui. 2. a pune la curent, a informa; a deschide ochii (cuiva). membru); a nrola, a nregimenta; to be ~ed in history a-i avea locul / a intra n istorie. 3. (poetic) a lumina, a nsenina. 2. (mil.) a recruta, a nrola, a ncorpora. 3. a recruta (muncitori etc.). 4. a mpacheta, enlightened [-d] adj. luminat, nvat, cult, instruit; versat; lmurit, edificat; he is a nfur, a face sul. B. refl. a se nrola. C. intr. (amer.) a se nmatricula, a se nscrie thoroughly ~ upon the subject cunoate subiectul perfect, c perfect edificat asupra acestei (ca elev, ca student). probleme. enrollment [-mant] s. 1. nregistrare, trecere pe list; admitere; adoptare; the ~of enlightener [-ar] . persoan care lmurete o problem etc. new members primirea / admiterea de noi membri (n sindicat etc.). 2. (fig.) nrolare, enlightenment [-mant] s. 1. instrucie, cultur. 2. cunoatere raional. 3. culturalizare, nregimentare, ncorporare. 3. recrutare. luminare. 4. Iluminism, filozofia luminilor. 5. the Enlightenment (i. etc.) Iluminismul, enroot [in'ru:t, en-] vb. tr. (mai ale la part. trec.) 1. a nrdcina, a sdi, a planta. epoca luminilor (n Anglia, 1700-1760). 2. (jig.) a nrdcina, a sdi adnc. enlink [in'link, en-] vb. tr. (with, to) a lega (de). en route [u:n'ru:t, o:n'r-] adv. (jr.) (to, for) pe drum, n drum (spre, ctre). enlist [in'Iist, en-] vb. A. tr. 1. (mil.) a nrola, a chema sub drapel. 2. a nrola, a nscrie, ensample [en'sa:mpl, amer. -rsa?mpl] s. (nv.) exemplu. a nregistra, a trece pe list. 3. (fig.) a nrola, a nregimenta; a atrage, a antrena. B. intr. ensanguine [in'sangwin, en-] vb. tr. a nsngera. 1. (/nil.) a fi recrutat, a se duce la armat, a se nrola. 2. (fig.) a se nrola, a se nregimenta, ensanguined [-d] adj. nsngerat. a se nscrie. ensconce [in'skons, en-] vb, A. tr. 1. a ascunde, a tinui, a dosi, a piti. 2. a aeza, a instala enlisted grade [in'listid greid] s. (amer. mii.) subofierii, corpul subofierilor. (comod). B. rej7.1. a se piti, a se ascunde. 2. a lua loc, a se instala (ntr-un loc ascuns, enlisted men [~ man, ~ men] s. pi. (amer. mii.) subofierii i trupa. ferit). enlisted personnel [~ ipa:sa'nel] . v. e n l i s t e d m e n . ensete [en'si:ti:] s. banan din Abisinia. enlistee [.inlis'ti:, >en-] s. (amer. mii.) recrut, (depr) rcan, tnr care s-a nrolat n armata. ensemble [a:n'sa:mbl, D(:)n'so(:)mbl i pronunia franceza] I. adv. toi odat, dimpreun, enlisting [in'listirj, en-] s.v. e n l i s t m e n t . deodat, laolalt. II. s. 1. ansamblu, ntreg. 2. efect, efect general, impresie general. enlistment [in'listmant, en-] s. (mii.) 1. nrolare, angajare; nregimentare. 2. (amer.) 3. (muz.) tutti (pasaj executat de ntreaga orchestr i solist, cor etc.); ansamblu. durata serviciului militar; serviciul militar. enshrine [in'/rain, en-] vb. tr. 1. (bi.) (despre moate) a pune n racl. 2. (fig.) a pstra enliven [in'laivn, en-] vb. tr. 1. a nsuflei, a anima; a da via (cu dat.) 2. a lumina, cu sfinenie (o amintire etc.). a nveseli, a nviora, a nsenina. enshrinement [-mant] s. (bis.) punere n racl. enlivener [-ar] s. 1. animator. 2. ntritor (leac). enshroud [in'/raud, en-] vb. tr. 1. a nveli n giulgiu / n linoliu. 2. a nveli. 3. (fig.) enlivening [-irj] adj. nviortor; nsufleitor. a nvlui, a ascunde, a tinui, a adposti. en masse [a:n 'mres] (jr.) 1. n mas / n bloc; cu toii. 2. n ntregime. ensiform ['cnsifam] adj. (bot.) ensiform, lanceolat. enmesh [in'me/, en-] vb. tr. 1. a prinde ntr-o plas. 2. (fig.) a prinde n mreje / n la. ensign ['ensain] s. 1. semn; emblem; insign, cocard. 2. drapel, stindard, steag. 3. (ist., enmity l'enmiti] s. dumnie, vrajb, ostilitate; ur; animozitate; rca-voin, opoziie; mil.) port-drapel, stegar; sublocotenent. 4. (amer. mar.) sublocotenent. 5. (mar.) pavilion at ~ with n raporturi de dumnie cu, nvrjbit cu, pe picior de rzboi cu; certat cu. de pup, pavilion naional; blue ~ pavilionul navelor nchiriate de stat; red ~ pavilionul enmoss [in'niDs] vb. tr. (poetic) a acoperi cu muchi. de comer englez; white ~ pavilionul de rzboi englez. ennead ['enised] s. encad, grup de nou. ensign bearer ['ensain ibEarar] s.l.v. e n s i g n (3). 2. (si.) beiv. ennoble [i'noubl, e'n-] vb. tr. 1. a nnobila, a ridica, a nfrumusea, a nla. 2. a nnobila; ensign ship [~ /ip] s. (mar.) vas-amiral. a conferi un titlu de noblee (cuiva). ensign staff [~ sta:f] s. 1. (mar.) baston de pavilion. 2. baston de comandant. ennoblement [-mant] s. 1. nnobilare, nfrumuseare, nlare, ridicare. 2. nnobilare, ensilage ['cnsilid3] (agr.) I. s. 1. ansilaj, nsilozare. 2. nutre pus n siloz, nutre verde. conferire a unui titlu de noblee. II. vb. tr. a nsiloza (nutre). ennobling [-in] I. adj. nnobilator, care nnobileaz. II. s. v. e n n o b l e m e n t . ensile [in'sail, en-] vb. tr. (agr.) a nsiloza (nutre). ennui [a;'nwi:,a:'n-,o:'n-] (fr.)l.s. urt, plictis, plictiseal. II. vb. tr. a plictisi, a face enslave [in'slciv, en-] vb. tr. a nrobi, a nfeuda. s se plictiseasc. enslavement [-mant] s. nrobire, nfeudare. ennuye [i:nwi:'ei etc.] adj. (fr.) plictisit. enslaver [-ar] . 1. (fig.) nrobitor, subjugator, tiran. 2. (fig.) femeie fermectoare; enormity [i'no:miti] s. 1. enormitate, aspect enorm / uria. 2. ticloie, mrvie; vrjitoare. monstruozitate; crim monstruoas. ensnare [in'snea1", en-] vb. tr. 1. a prinde n capcan (ifig.). 2. (fig.) a ademeni, a atrage enormous [i'no:mas] adj. 1. enorm,colosal, uria, gigantic, imens. 2. atroce, monstruos, n mreje, a seduce, a prinde n la. 3. a ncurca. fioros, crunt; ngrozitor, groaznic. ensnarement [-mant] . ademenire. enormously [-li] adv. enorm, colosal; grozav (de). ensnarled [in'sna:ld, en-] adj. amestecat (ntr-un complot etc.). enormousness [-nis] s. enormitate. ensorcel(I) [en'sa:spl, in-] vb. tr. (nv.) a vrji, a fermeca. enough [i'nAf, a'n-j I. adj. destul, de ajuns, ndestultor, suficient; ~ money, money ensoul [in'soul] vb. tr. 1. a da suflet / via. 2. a pstra n suflet. ~ destui bani. II. adv. 1. destul, de ajuns, ndeajuns, suficient; ~ and to spare de ajuns ensphere [in'sfiar, en-] vb. tr. 1. a da o form rotund / sferic (cu dat.); a rotunji (i i s mai i rmn; ~ to make a person swear ndeajuns ca s-i ici cmpii; l-ar scoate din rbdri i pe un sfnt. 2. destul / suficient / (n)dcajuns de, foarte; be kind ~ to do jg.). 2. (poetic) a nconjura. that! fii bun i f asta!; it is true ~ c foarte adevrat; a matter serious ~ o chestiune enstamp [in'stsemp, en-] vb. tr. (on, upon) a marca (cu), a pune (un emn etc.) (pc). destul de serioas; sure ~! desigur! firete! te cred! ntr-adevr!; well ~ destul de bine; ensuant [in'sju(:)ant, en-, -'su:] adj. ~on decurgnd din. (prow) let well ~ alone mai ru te rupi cnd vrei s te dregi. III. s. cantitate ndestultoare; ensue [in'sju:, en-, -rsu:] v. intr. a rezulta, a decurge; a urma (cu dat.); a moment of I have had more than ~ of it! m-am sturat pn peste cap! mi s-a acrit! they had ~ silence ~d a urmat un moment de tcere. of quarrelling s-au certat destul, Ic ajunge atta cearta; (prov.) ~ is as good as a feast ensuing [-in, Jsju(:)irj] adj. 1. (uneori next ~) urmtor, care urmeaz; viitor. 2. care bogat e cel care se mulumete cu ce are. decurge / rezult / reiese. enounce [i(:)'nauns] vb. tr. 1. a enuna, a expune; a explica desluit. 2. a enuna, ensure [in'juar, en-, -'Jbar] vb. A. tr. 1. a asigura, a garanta; to ~ the independence a proclama, a exprima, a pronuna, a rosti. * a asigura / a garanta independena; to ~ peace a asigura pacea. 2. a asigura (la o societate enouncement [-mant] s. enun(arc), expunere. de asigurri). B. refl. (against) a se asigura (mpotriva cu gen.), a se feri (de), a lua msuri

enswathe

326

(contra cu gen.); to ~ oneself against cold a lua msuri mpotriva frigului, a se feri de frig. enswathe [in'swei<5, en-] vb. tr. 1. a nfa (un copil). 2. (poetic) a ascunde, a nvlui. enswathement [-mont] s. 1. nlaare. 2. (poetic) ascundere, nvluire. entablature [en'tsblatjo1", in-, -tju3r] s. (arhit.) antablamcnt. entablement [in'teiblmont, en-] s. (arhit.) 1. platforma de deasupra soclului / postamentului care susine o statuie. 2.v. e n t a b l a t u r e . entail [in'teil, en-] I. vb. tr. 1. a testa, a lsa motenire (un bun) fr drept de nstrinare, a dona cu condiia inalienabilitii. 2. a atrage (dup sine), a avea ca rezultat; a determina, a cauza, a pricinui. 3. a necesita, a impune. 4. (upon) a atrage, a aduce, a impune (cu dat.). II. s. (jur.) 1. testare ea motenire inalienabil, substituie, avere substituit; heir of ~ motenitor prin substituie. 2. (act pentru) stabilirea succesiunii. entailment [-mant] s.v. e n t a i l (II, 1). entame [in'teim, en-] vb. tr. (rar) a domestici, a mblnzi. entangle [in'tsrjgl, en-] vb. tr. 1. a ncurca, a nclci (prul, aa etc.). 2. a prinde n plas / n mreje (peti). 3. (fig.) a prinde n mreje / n capcan, a momi, a ispiti, a ademeni. 4. (fig.) a ncurca, a bga n bucluc! entanglement [-mont] s. 1. ncurctur, nclceal. situaie ncurcat / complicat / dificil. 2. (mil.) reea de srm ghimpat. 3. legtur (de dragoste). entelechy [in'teliki, en-| s. (filoz.) entelechie. entente [a:n'ta:nt, o(:)n'to(:)nt i pronunia fr.] s. (jr. pol.) antant, nelegere (ntre state). Entente Cordiale [pronunia fr.] s. (ist.) Antanta cordial (ntre Frana si Anglia, n 1904). enter ['entor] vb. A. tr. 1. a intra / a ptrunde n; a pi n; to ~ the room a intra n camer; the idea had never ~ed his head gndul acesta / ideea aceasta nu-i trecuse niciodat prin minte. 2. a intra / a ptrunde n, a se vr / a se bga n; it ~ed the wall a ptruns n zid. 3. a bga, a vr, a introduce; to ~ a wedge a bga o pan/ un ic. 4. a intra la / n, a fi admis la / n; to ~ a university a intra la universitate, a deveni student; to ~ a service a intra n serviciu; to ~ the army a intra n armat. 5. a nregistra, a trece (pe list); a nscrie, a intenta; a se nscrie la, a participa la; to ~ one's name a se nscrie; to ~ a competition a se nscrie la un concurs; to ~ an event a nregistra un fapt; to ~ a book at the Stationers' Hall a nregistra o carte la bursa librarilor (dm Umdra); a-i formula drepturile de autor pentru o carte; to ~ a protest a nainta un protest; to ~ an action against smb. a intenta cuiva proces; to ~ smth. into, the minutes a trece ceva n procesul-verbal. 6. a dresa (un cal, un cine etc.). 7. a iniia, a introduce (ntr-un domeniu nou, secret etc.). 8. a ncheia (o convenie). 9. a intra n posesiunea (cu gen.). 10. to ~ up (ec.) a nregistra, a nscrie. B. refl. 1. a intra n slujb. 2. a se nscrie. C. inr. 1. a intra. 2. (teatru) ~ intr (pe scen); ~ Hamlet intr Hamlet. 3. to ~ into a) a intra, a pi n; a ncheia; a ntreprinde; to ~ into a contract a ncheia un contract; to ~ into conversation a intra n conversaie / n vorb; to ~ into partnership a se asocia; to ~ into details a intra n amnunte; b) a intra n, a face parte din; water ~s into the composition of all plants apa intr n compoziia tuturor plantelor; c) a mprti, a nelege, a se asocia la; I ~ into your feelings i mprtesc sentimentele; d) a-i asuma, a lua asupra sa to ~ into a new undertaking a-i asuma noi obligaii / rspunderi; to ~ upon a) (jur.) a intra n posesia / stpnirea (cu gen.), a lua, a pune mna pe; b) a mplini; a inaugura; she has just ~ed upon her fiftieth year tocmai a mplinit patruzeci i nou de ani, merge pe al cineizecilea an; c) a ncepe, a porni, a se apuca de; to ~ for a se nscrie (la un concurs etc.). enterable ['entorobl] adj. n care se intr, n care se poate intra; accesibil. enteric [en'terik] I. adj. (anat.) intestinal, enteric. II. s. (med.) febr tifoid. enteric fever [~ -fi:v3r] s. v. e n t e r i c (II). enteritis [lento'raitis] s. (med.) enterit. enterocolitis [-entoroukou'laitis] s. (med.) enterocolit. enterostomy [lento'rostami] s. (med.) enterostomic. enterprise ['entopraiz] I. s. 1. ntreprindere (mai ales ndrznea); proiect, plan. 2. spirit ntreprinztor, iniiativ, energie, curaj, ndrzneal. 3. ntreprindere (fabric etc.). 4. (ec.) ntreprindere, antrepriz; speculaie. II. vb. tr. (nv.) a ntreprinde. enterpriser f-3r] s. 1. ntreprinztor. 2. (eoni.) speculant. 3. (nv.) aventurier. enterprising [-in] adf ntreprinztor, plin de iniiativ, ndrzne, cuteztor. enterprisingly [-inii] adv. cu hotrre. entersole ['entosoul] s.v. e n t r e s o l . entertain [-ento'tein] vb. A. tr. 1. a trata, a primi, a ospta (musafiri), a omeni. 2. a ntreine, a conversa / a sta de vorb cu; a distra, a amuza; a face s petreac; were you very much ~ed? ai petrecut bine? 3. (fig.) a nutri; to ~ hopes a nutri sperane; to ~ a feeling against smb. a nutri un resentiment mpotriva cuiva, a prinde sau a pstra cuiva pic. 4. (nv.) a ntreine, a menine (coresponden). 5. a primi bine / favorabil, a saluta; to ~ a proposal a primi bine o propunere. B.rejl. (with) a se ocupa; a se distra (cu). C. inr. a primi vizite / oaspei; we don't ~ nu inem cas deschis, nu facem primiri /recepii. entertainer [-or] s. 1. gazd, amfitrion. 2. povestitor (de snoave etc.); htru; bun de glume; persoan distractiv. entertaining [-in] adj. distractiv, amuzant, plcut, simpatic; antrenant. entertainingly [-inii] adv. n mod distractiv, amuzant, plcut; interesant. entertainment [-mont] s. 1. primire (de musafiri), gzduire; ospitalitate; house of ~ for travellers hotel; restaurant; han; crcium, birt. 2. distracie, amuzament. 3. sear, serat; reprezentaie; dramatic / theatrical ~ reprezentaie teatral, spectacol teatral. 4- luare n consideraie. 5. nutrire (a unui gnd etc.). entertainment unit l/cnto'tcinmant 'ju:nit] s..trup de artiti. enthalpy ['enOaslpi, in'Oselpi] s. (fiz.) entalpie.

enthral(l) [in'Grod, en-] vb. tr. 1. a nrobi, a subjuga, a supune (si fig.). 2. (fig.) a fermeca, a vrji, a cuceri, a captiva. enthral(l)ing [-in,] adj. 1. nrobitor. 2. (jig.) captivant, fascinant. enthral(l)ment [-mont] s. 1. nrobire, subjugare (si fig.). 2. (fig.) captivare. enthrone [in'Broun, en-] vb. tr. a ntrona, a nscuna (i fig.); (fig.) to be ~d in the hearts a stpni inimile, a fi n inimile oamenilor. enthronement [-mont] s. ntronare, nscunare, urcare pe tron. enthronization [iniOrounai'zeiJon, en-J .V. e n t h r o n e m e n t . enthuse [in'Ojmz, en-] (fam.) vb. A. tr. a entuziasma, a nflcra. B. intr. (over, about) a se entuziasma, a se nflcra, a fi cuprins de entuziasm (pentru). enthusiasm [in'Gju:ziosm, en-] s. entuziasm, nflcrare, avnt; he is easily moved to ~ se entuziasmeaz (foarte) uor. enthusiast [lin'Ojurzicest, en-] s. 1. om entuziast, om nflcrat / zelos / pasionat; inspirat. 2. (rar) fanatic. enthusiastic(al) [in<Gju:zi'sestik(9i), en-, -i'a:s-] adj. 1. entuziast, plin de entuziasm / de nflcrare, nflcrat; an ~ reception o primire entuziast. 2. entuziasmat, cuprins de entuziasm / nflcrare, nflcrat; he was ~ about the proposal a fost entuziasmat de propunere. enthusiastically [in^juizi'asstikoli] adv. cu entuziasm, entuziasmat, cu nflcrare / de avnt. enthymeme ['enOimimi] s. (log.) entimem. entice [in'tais, en-] vb. tr. 1. a momi, a ademeni, a ispiti; a seduce, a rpi; a ncnta, a amgi. 2. (to, into) a aa, a instiga, a ispiti (la, s). 3. to ~away a ademeni, a amgi; a duce cu sine; to ~ from a ademeni / a distrage / a sustrage de la. enticement [-mont] s. 1. ispitire,momire, ademenire. 2.(fig.) momeal,atracie; farmec, ispit, seducie, nuri, lipici. enticer [-ar] s. ispititor, ademenitor; seductor. entire [in'taior, en-] I. adj. 1. ntreg, tot, deplin, complet, total. 2. ntreg, intact, nestricat; nebetejit, compact; perfect. 3. curat, pur, nealterat, simplu, dintr-o bucat. 4. nejugnit, necastrat. II. s. 1. (arte) deplintate, ntreg(ime). 2. un fel de bere de mal. 3. animal necastrat (mai ales armsar). entire horse [in'tais ho:s] s. armsar. entirely [in'taioli, en-] adv. 1. n ntregime, complet, cu totul, cu desvrire, pe deplin. 2. (nv.) din inim, cu toat inima. 3. (nv.) serios, cu seriozitate. > entireness [in'taianis, en-] s. v. e n t i r e t y (1, 2). entirety [in'taioti,en-] s. 1.ntreg, totalitate, ntregime, ansamblu; in its ~nntregime, n totalitatea sa, ca un ntreg. 2. total. 3. (jur.) proprietate de pmnturi n indiviziune; possession by entireties posesiune n indiviziune. entitle [in'taitl, en-] vb. A. tr. 1. a intitula, a numi, a denumi; a da un nume (cu dat.), a da un titlu (cu dat.). 2. to ~ to a da dreptul la / s, a ndrepti la / s, a ndritui s. B. rejif. a-i spune, a-i zice, a-i asuma calitatea de. entitled [-d] adj. ~ to care arc dreptul de a, ndreptit / ndrituit s; to be ~ to smth. a avea dreptul la ceva; to be ~to do smth. a avea dreptul de a face ceva. entity ['entiti] s. (filoz.) entitate, esen; fiin, fire, existen, ceva care exist n realitate. entoblast [rcntoublu:st] s. (biol.) entoblast. entomb [in'tu:m, en-] vb. tr. 1. a nmormnta, a ngropa, a nhuma, a bga n mormnt. 2. (fig.) a ngropa, a ascunde. entombment [-mont] s. nmormntare, ngropare, nhumare. entomologic(al) [rcnt3mo'bd3ikpl, -toumou'l-] adj. entomologie. entomologist [.ento'molod3ist, -tou'm-] s. entomolog. entomologize [icnts'mol^aiz] vb. intr. 1. a studia/ a se ocupa cu entomologia. 2. a face colecii de insecte. entomology [.ento'molod3i] s. entomologie, studiul insectelor. entomophagous [lenta'mofogos] adj. (zool.) entomofag. entophyte ['entoufait] s. (bot.) endofit. entoplasm ['entoplsezm] s. v. e n d o p 1 a s m. entr'acte ['ontraskt, -'- i pronunia jr.] s. (fr.) 1. (teatru) antract, pauz. 2. (fig.) interludiu, intermezzo. entrails fcntreilz] s. pl. 1. intestine, mruntaie, mae; prile dinuntru ale corpului. 2. (fig.) mruntaie, adnc(ime), interior; in the ~ of the earth n mruntaiele pmntului. entrain [in'trein, en-] vb. A. tr. a se urca n tren, a mbarca (trupe etc.). B. intr. a se urca n tren, a se mbarca. '. entrainment [-mont] s. mbarcare (n tren, mai ales de trupe). entrammel [in'tramd, en-] vb. tr. (fig.) a prinde n la / n capcan. entrance1 ['entr^ns] s. 1. intrare, acces; ptrundere, admitere; ivire, apariie; free ~ intrare gratuit / iar plat; no ~ intrarea interzis; to make one's ~ a-i face apariia / intrarea, a intra, a aprea; ~ into office intrare n serviciu; inaugurarea activitii unui nalt funcionar. 2. intrare, u; back~ intrare din dos / de serviciu; to force an ~ a intra cu de-a sila, a fora ua. 3. (teatru) intrare (a unui actor pe scen sau cnd este angajat la un teatru); apariie, debut. 4. (mar.) pror. 5. (geogr.) vrsare, gura (de ru). 6. (jur.) intrare n posesie, luare n stpnire. 7. nceput, iniiere, debut. 8. (electr.) racord; intrarea liniei de abonat. entrance2 [in'tro:ns, -trains] vb. tr. 1. a aduce n stare de trans. 2. (jig.) a vrji, a fermeca, a desfta, a ncnta, a extazia; a uimi, a minuna. entrance channel ['cntrans -t/asnoi] s. (mar.) canal de acces. entrance examination [~ ig.zasmi'neijbn] s. examen de intrare. entrance fee [~ fi:] s. 1. intrare, tax de intrare. 2. tax de admitere. entrance hall [~ ho:l] s. vestibul, hol. entrancement [in'tramsmont, en-] s. ncntare, extaz. entrance visa [~ .vi:za] s. viz de intrare.

327

epicycle

entrancing [in'trc:nsin] adj. fermector, minunat, pasionant; adormitor. entrant ['entrant] s. 1. persoan care intr undeva; oaspete, musafir; vizitator; nou-vcnit; novice, debutant, nceptor; cadru nou numit. 2. participant; rival, concurent. entrap [in'trsep, en-] vb. tr. 1. a prinde (n capcan, n curs). 2. (fig.) a amgi, a trage pe sfoar, a prinde n capcan / curs. entreat [in'tri:t, en-] vb. tr. a ruga (fierbinte), a implora, a strui (clduros) pe lng. entreaty [-i] s. rugminte struitoare, implorare. entree ['o(:)ntrei, 'a:nt- i pronunia jr.] s. (fr.) 1. drept de intrare, acces. 2. antreuri, aperitiv; gustri. 3.fel de mncare principal. entremets l'ontrameiz i pronunia fr.] s. pi. (fr.) legume i dulciuri (servite de obicei dup friptur). entrench [in'trent/, en-] vb. A. tr. 1. (mii.) a ntri / a fortifica / a nconjura cu tranee. 2. (fig.) a ntri, a apra, a adposti. B. refl. 1. (mil.) a-i spa o tranee; a se vr ntr-o tranee. 2. (jig.) a se nchide n sine. C. intr. 1. (mii.) a se fortifica, a fi n tranee. 2. to ~ upon (rar) a nclca; ataca; a pctui fa de; to ~ upon truth a pctui mpotriva adevrului. entrenchment [-mant] s. 1. (mil.) tranee, ntritur, zid de aprare, fortificaie. 2. (jig.) aprare, zid. 3. (upon) nclcare (cu gen.). entrepot ['o:ntrapou i pronunia francez] s. (fr.) magazie, antrepozit, depozit. entrepreneur ['o:ntrapra'n3:r i pronunia francez] s. (muz., teatru) impresar. entresol ['o(:)ntrasol i pronunia francez] s. (fr. arliit.) mezanin. entropy ['cntrapi(:)] s. (ftz.) entropie. entruck [in'trAk, en-] (amer.) vb. A. tr. a ncrca / a urca ntr-un camion. B. intr. a se urca ntr-un camion. entrust [intrASt, en-] vb. tr. a ncredina (cuiva), a da / a lsa pe mna / n scama (cuiva); they ~ed the child to our care, they ~ed us with the care of the child ne-au dat copilul n grij / n scam. entry ['entri] s. 1. intrare, acces; pire; ptrundere, apariie, nfiare; to make one's ~-a-i face intrarea. 2. intrare, u, poart, (punctde) trecere; drum, alee. 3. antreu, vestibul, tind. 4. nregistrare, nscriere, trecere pe list; (ec.) book-keeping by double ~ contabilitate n partid dubl; (ec.) book-keeping by single ~ contabilitate n partid simpl; book of entries registru de intrare; large ~ participare marc, afluen mare (la concurs). 5. articol (de contabilitate, de dicionar, de catalog); to make an ~ a face o nregistrare. 6. gur, vrsare (a unui ru etc.). 7. (teatru) intrare, apariie (pe scen). 8. (amer.) nceput (de lun etc.). 9. (jur.) intrare / luare n posesiune. 10. (mar.) declaraie de vam cu privire la ncrctura vasului; duty of ~ tax vamal de import. 11. (sport) list, tablou nominal (de nume, de participani). 12. (mine) galerie de transport. 13. (mine) lucrare minier pregtitoare. 14. (metal), gur, intrare. entry-conditions [~kon'di/5nz] s. pl. condiii de admitere. entry port [~ po:t] s. (mar.) scar, cupeu. entry visa [~ <vi:za] s. viz de intrare. entwine [in'twain, en-] vb. A. tr. 1. a mpleti, a nfur; a ncolci. 2. a mbina. 3. a mbria. B. intr. a se mpleti, a se nfur, a se mbina; a se ncolci. entwist [in'twist. en-] vb. tr. 1. a suci, a rsuci. 2. a ncolci, a mpleti. enucleate [i'nju:klieit] vb. tr. 1. (med.) a extirpa (o tumoare etc.). 2. (fig.) a lmuri, a tlmci, a explica. enucleation [i-nju:kli'ei/an] . (biol.) enucleare, extirpare. enumerate [i'njmmarcit] vb. tr. a enumera, a nira; a numra. enumeration [LnjiKma'rei/sn] s. 1. enumerare, nirarc. 2. list, tabel. enunciate [i'nAtisieit, -n/ieit] vb. tr. 1. a enuna, a formula, a spune; a anuna, a vesti, a proclama. 2. a pronuna, a articula; a rosti bine / frumos. enunciation [iinAnsi'ci/an] s. 1. enunare, formulare; anunare, vestire, proclamare. 2. diciune, pronunare, articulare; rostire clar, corect / frumoas. enunciator [i'nAnsieitar, -n/ieit-] s. vestitor. enure [i'njua1"] v. tr. v. i n u r e (A). enuresis [enju'ri:sis] . (med.) enurezis. envelop [in'vebp, en-] vb. tr. 1. a nfur; a pune, a aeza; a nchide, a nveli; a cuprinde, a nvlui; a mpreuna: ~ed in flames cuprins de flcri. 2. (mii.) a nvlui, a ncercui, a mpresura. envelope ['enviloup, 'on-, -val-] I. s. 1. plic; nvelitoarc; nveli; copert, scoar. 2. (bot.) phru. nveli extern, perigon. 3. (mat.) nchidere, nfurtoare. II. vb. tr. a pune n plic. envelopment [in'velapmant, en-] s. 1. nvelirc, nfurare; nvluire. 2. nveli. envenom [ul'venam, en-] vb. tr. 1. a otrvi (mncruri etc.). 2. (fig.) a nvenina, a nri, a otrvi. envenomed [-d] adv. 1. otrvit. 2. (jig.) nveninat, otrvit; ~ tongue limb nveninat / veninoas / de viper. enviable ['enviabl] adj. (demn) de invidiat. envious ['envias] adj. invidios, pizma. enviousness |-nis] s. invidie, pizm. environ [in'vaiaran, en-] vb. tr. a nconjura, a mpresura, a nvlui, a mprejmui, a ncinge. environment [in'vaiaranmant] s. 1. nconjurare, mprejmuire. 2. mediu, preajm, ambian; circumstane, mprejurri; (jig.) climat, atmosfer. 3. mprejurimi, regiune, meleaguri. environmental [in-vairan'mental] adj. nconjurtor, ambiant; mprejmuitor. environmentalist [iiirvai^ran'mentelist] s. specialist n probleme de mediu. environmentally [in-vaiaran'mentali] adv. n jur / n mprejurimi. environment protection (in'vaiaranmant praptek/sn] s. protecia mediului ambiant. environs ['envirpnz, in'vaiarpnz, en'vaiaranz] s.pl. 1. mprejurimi, vecintate. 2. mediu, ambian, preajm.

envisage [in'vizid3, en-] vb. tr. 1. a nfrunta, a privi (drept) n fa (o primejdie etc.). 2. a examina, a cerceta, a studia (o problem); a contempla, a plnui, a se gndi la, a fi cu gndul la. 3. a prevedea; a preconiza, a ntrezri. envisagement [-mant] s. 1. nfruntare (a unei primejdii). 2. examinare (a unei probleme). envoy ['envoi] s. 1. sol, reprezentant, trimis, mesager; ministru plenipoteniar. 2. agent. 3. (nv.) strof final; dedicaie. envoy extraordinary [~ iks'tro:dnri] s. trimis plenipoteniar. envy ['cnvi] I. s. 1. (of) invidie, pizm (fa de). 2. obiect al invidiei. 3. (nv.) dumnie, ur; rutate; rivalitate. II. vb. tr. a invidia, a pizmui, a avea necaz / pic pe. enwind [in'waind, en-] past, i part. trec. enwound [in'waund] (poetic) vb. A. tr. a ncolci. B. mtr. a se ncolci. enwornb [in'wu:rn, en-] vb. tr. a ascunde, a tinui. enwrap [in'rasp. en-] vb. tr. 1. a nfur, a nveli, a mpacheta. 2. (Jig.) a ascunde, a tinui. enwreathe [in'rko", en-] vb. tr. a ncorona, a ncununa (cu flori). Enzed ['en'zed] s. (austr.fam.) Noua Zceland. Enzedder [-?r] s. (austr.fam.) neozeelandez. enzootic [penzou'otik] (vet.) I. adj. enzootic. II. s. enzootic. enzymatic [tenzai'maetik] adj. enzimatic. enzyme ['enzaim, amer. en-] s. (bioch.) cnzim, ferment. enzymology [.cnzai'moIad3i] s. (bioch.) enzimologie. eoan [i(:)'ouan] adj. (poetic) de rsrit; al zorilor. Eocene ['i(;)ousi:n, 'ias-] s. (geol.) eocen. eolith ['i:aliG] s. eolit. eolithic [ri:ou'li8ik] adj. (geol.) eolitic. eon [i(:)an] v, a e o n . eosine [7asi(:)n] s. (chim.) eozin. eosinophil [ii:ou'sinafil] s. (biol.) cozinofil. eozoic [ia'zouik] (geol.) I. adj. eozoic. II. s. eozoic, perioada eozoic. epact ['i.psekt] s. (astron.) 1. epact (vart a lunii la 1 ianuarie). 2. diferena dintre anul lunar i anul solar. epanodos [i'psnados] s. (ret.) epanod. eparch ['i:pu:k] s. 1. (ist.) eparh (conductor al unei provincii greceti). 2. (bis.) arhiepiscop (n Grecia). eparchy ['cpu:ki] s. 1. (ist.) eparhat. 2. (bis.) eparhie, episcopie. epaulet(te) ['cpoulet, -po:l-, -pal-] . epolet. epee l'epci] s. (sport) spad. epeeist [-ist] . (sport) spadasin. epeirogenic [ippaior3'd3enik] adj. (geol.) epirogenctic. epeirogeny [-epaia'rcHrjini] s. (geol.) epirogenez. ependyma [e'pendima] s. (anat.) ependim. epenthesis [c'pen0isis, -6as-] s. (lingv.) epentez. epenthetic [icpen'Getik] adj. (lingv.) epentetic, adugat prin epentez. ephebe [i'fi:b, 'efi:b] s. efeb. ephedrine [i'fcdrin, 'efidrim] s. (farm.) efedrina. ephemera [i'femara, c'f-, -Ti:m-],pl. ephemerae [-ri:] s. 1. (entoin.) efemere. 2. pl. de la c p h e m e r o n (entoin.) efemere. 3. lucru efemer / trector / vremelnic / de scurt durat. 4. vremelnicie. ephemeral [i'femaral] adj. 1. efemer, trector, vremelnic, de scurt durat. 2. (biol.) efemer (plante, insecte). ephemerality [i'fcma'rasliti, ef-, -tfi:n>] s. vremelnicie, caracter efemer/ trector / temporar. ephemeridae [icfi'mcridi:] s. pl. (entom.) efemeride. ephemerides [.efi'meridi:z] s. pl. 1. (astron.) efemeride, anuar, almanah. 2. v. ephemeridae. ephemeron [i'femaron, c'f-, -'fi:m-j s.v. e p h e m e r a (2). ephemerous [iTcnuras] adj. v. e p h e m e r a l . Ephesian [i'fi^ian, i'fi:zian] I. adj. din Efes. efesean. II. s. 1. efesean. 2. (sl.) chefliu. epiblast ['epiblasst] s. (biol.) cpiblast. epic ['epik] l.adj. 1. epic, narativ. 2. eroic. II. s. poem epic; epopee; national ~ epopee naional. epical [-P1] adj. v. e p i c (I). epicardium [icpi'ka:diam, -djani], pl. epicardia [-dia, -dja] s. (anat.) epicard. epicarp ['epiko:p] s. (bot.) epicarp. epicene ['episi:n] I. adj. 1. (gram.) cpjcen. 2. hermafrodit. 3. (jig.) nedefinit; efeminat; molatic. II. s. hermafrodit. epicentre ['episcntar] s.v. e p i c e n t r u m. epicentrum [iCpi'scntram],p/. epicentra [-tra] s. (geol.) epicentru. epich(e)irema [iepikai'ri:ma],p/. epich(e)iremata [-mato] s. (fdoz.) epicherem. epic poem J'epik rpouim, -em] s. poem epic. epicranium [lepi'kreiniam, -njamj s. (anat.) epicraniu. epicritic [icpi'kritik] adj. epicritic. epicure l'epikjua1", -kjocr] s. 1. (fdoz.) epicurian, adept al lui Epicur. 2. (jig.) epicurian; senzual, voluptuos; gurmand. Epicurean [iepikju3'ri(:)an, -kpa'r-] adj. 1. (fdoz.) epicurian. 2. i epicurean (fig.) senzual, voluptuos; gastronom. 11,s.v, e p i c u r e . Epicureanism [epikjua'rianizam-, -kjoa'r-] s. (filoz.) epicurism, doctrina lui Epicur; doctrina epicuricnilor. Epicurism ['cpikjuarizpm, -kjosr-] s. v. E p i c u r e a n i s m. epicycle ['cpisaikl] s. 1. (astron.) cpiciclu. 2. (mat.) cerc asociat, arc adiacent.

epicyclic gear

328

epicyclic gear [lepi'saiklik gioc, -'sik-J s. (telin.) transmisie planetar. epicycloid ['epi'saikbid, iepi's-] s. (astron.) epicieloid. epidemic [.epi'demik] (med.) I. adj. epidemic. II. s. epidemic, molim. epidemical [-si] adj. v. e p i d e m i c (I). epidemic disease [.epi'demik di'zkz] s. (med.) boal epidemic. epidemiology ['epiidi:mi'olod3i| s. (med.) epidemiologic. epidermal [.epi'doanal] adj. (anat.) epidermic. epidermic [iepi'do:mik] adj. v. e p i d e r m a l . epidermis [epi'do:mis] s. (anat.) epiderm. epidiascope ['epi'daioskoup] s. (opt.) epidiascop. epidiascopic [-epidaios'kopik] adj. (opt.) epidiascopic, de epidiascop. epidote ['epidout] s. (mineral.) epidot. epigastric [.cpigaestrik] adj. (anat.) epigastric. epigastrium [.epi'gastriom] s. (anat.) epigastru. epigene ['epid3i:n] adj. (bot., geol.) epigen. epigenesis [iepi'd3enisis] s. (biol.) epigenez. epigenetic [iepid3i'netik[ adj. (geol.) epigenetic. epigenous [i'pid3inos] adj. (bot.) epigenetic. epigeous [.epi'd3ios[ adj. (bot.) epigeu, aerian. epiglottic [lepi'glptik,'-- '--,'--.] adj. (anat.) epiglotic. epiglottis [icpi'glotis,'--'-,'i] s. (anat.) epiglot. epigone ['epigoun] s. (lit.) epigon; decadent. epigonic [.epi'gonik] adj. de epigon(i). epigram ['epigram] s. 1. epigram. 2. vorb sau maxim tioas: 3. (?v.) epigraf. epigrammatic [lepigro'martik] adj. epigramatic. epigrammatically [-oii] aaV. epigramatic. epigrammatist [icpi'grxmatist] s. epigram(at)ist. epigrammatize hepi'gramotaiz] vb. A. Ir. a satiriza printr-o epigram. B. intr. a compune / a scrie epigrame. epigraph ['epigra:f, -grad*] s. 1. epigraf. 2. citat; moto. epigraphic [repi'grafik] adj. epigrafic. epigraphist [e'pigrofist, i'p-] s. epigrafist. epigraphy [e'pigrofi, i'p-] s. epigrafie. epilate ['epileit] vb. tr. a depila, a epila, a smulge (prul de pe picioare, mini etc.). epilation [.epi'lei/an] s. depilare, smulgere (a prului). epilepsy ['epilepsii s- (med.) epilepsie. epileptic [.epi'Ieptik] adj., s. (med.) epileptic, bolnav de epilepsie. epileptical [-31] adj. (med.) epileptic. epilobe ['epiloub] s. (bot.) rscoage, pufuli, rchiic (Epilobium sp.). epilogist [e'pilod3ist] s. persoan care scrie sau rostete un epilog. epilogize [e'pilod3aiz, i'p-, -loud3-] vb. A. intr. 1. a scrie sau a rosti un epilog. 2. a servi ca epilog. B. tr. 1. a aduga un epilog la. 2. (jig.) a sfri, a isprvi, a termina. epilogue ['epilog] s. epilog, ncheiere; concluzie. epimer ['epimor] s. (chim.) epimer. epinephrine [icpi'nefri(:)n] s. 1. (bioch.) adrenalin. 2. (farm.) epinefrin. Epiphany [i'pifoni, e'p-, -fani] s. (rel.) 1. Boboteaz. 2. epiphany manifestare divin. epiphenomenon [.epifi'nominan, amer. i -non], pi. epiphenomena [-no] s. (med.) simptom / fenomen secundar. epiphysis [e'pifisis, -i'p-],pl. epiphyses [e'pifisiiz, i'p-] s. (anat.) epifiz. epiphyte ['epifait] s. (bot.) 1. epifit. 2. parazit vegetal pe corpul unui animal. epiploon [i'piplouon, e'p-] s. (anat.) epiploon. epipolar axis [iepi'poulor 'aksisj s. (top., fiz.) ax nucleal. epirogeny [.epai'roctyni] s. v. e p e i r o g e n y. episcopacy [i'piskoposi, e'p-] s. (bis.) 1. conducerea bisericii de ctre episcopi. 2. episcopat, corpul / totalitatea episcopilor. episcopal [i'piskopal, e'p-j aay. (bis.) episcopal, de episcop. episcopalian [iipisko'peilion, e.p-, -kou'p-] (bis.) I. adj. episcopal. II. s. adept sau membru al bisericii episcopale (in special al bisericii episcopale engleze). episcopally [i'piskopdi] aaV. episcopal, ca un episcop. episcopate [i'piskopit, e'p-, -koup-] s. (bis.) 1. episcopat (n toate sensurile); episcopie, eparhie. 2. episcopat, corpul / totalitatea episcopilor. episcope ['episcoup] s. (fiz.) episcop. episcopize [i'piskopaiz, e'p-, -koup-] vb. tr. a face (pe cineva) episcop. episode ['episoud] s. 1. episod, ntmplare. 2. (muz.) interludiu. " episodic(al) [''epi'sodik(al)] adj. 1. episodic. 2. ntmpltor; ocazional. epistasis [i'pistosis, e'p-] s. (med.) oprire (a unei secreii); epistaz. epistemologist [i.pisti'molod3ist] s. (filoz.) epistcmolog. epistemology [iipisti'moIod3i, e.p-] s. (filoz.) epistemologie. epistle [i'pisl] s. 1, epistol; epistolie. 2. (glume) scrisoare, rva, epistol. epistler [s'\ s. v. e p i s t o 1 e r. epistolary [i'pistolori, e'p-] adj. epistolar; n form de scrisoare. epistoler [i'pistolo1", e'p-] s. (bis.) persoan care citete epistolele apostolilor n timpul slujbei. epistolize [i'pistolaiz, e'p-] vb. intr. a scrie / a redacta epistole / scrisori. epistyle ['epistail] s. (arhit.) epistil, arhitrav. epitaph ['epita:f, -ta:f] s. epitaf. epithalamium [.epiOo'leimiom] s. (grec.) epitalam, cntec / poem nupial. epithelia [,epi'6i:lio] pi. de la e p i t h e 1 i u m. epithelial [.epi'Oirliol] adj. (anat., bot.) epitelial. epithelioma [iepi6i;li'oumo],pl. i epitheliomata [-moto] s. (med.) epiteliom.

epithelium [iepi'6i:liom], pl. epitheliums [-liomz] sau epithelia [-lio] s. 1. (anat.) epiteliu. 2. (bot.) epiderma celulelor tinere. epithermal [.epi'0o:mal] adj. (fiz.) epitennic. epithet ['epiSet, -9it] s. epitet, atribut, calificativ, porecl; strong ~s cuvinte sau expresii tari (damned etc.). epithet adjective [~ 'a?d3iktiv] s. (gram.) adjectiv calificativ. epithetic(al) [.epi'6etik(al)J adj. 1. de epitet. 2. bogat n epitete. epitome [i'pitomi, e'p-] s. 1. sumar, extras, conspect (al unei cri); rezumat, compendiu; in ~ a) n form de extras / de conspect; b) n form prescurtat. 2. (fig.) reprezentare n mic, miniatur. epitomize [i'pitomaiz, e'p-] vb. tr. a prescurta, a rezuma, a conspecta; a condensa; a extrage esenialul din. epizoa [.epi'zouo] pl. de la e p i z o o n. epizoic [icpi'zouik] adj. (zool.) epizoic. epizoon [>epi'zouon],pl. epizoa [-o] s. (biol.) epizoar. epizootie [icpizou'otik] (vt.) I. adj. epizootie. II. s. epizootie. epoch ['i:pok, mai rar 'ep-j s. 1. epoc (n istorie, n tiin etc.); to make an ~ a face epoc. 2. er; perioad, ev.' epochal ['epokal, i:'pok-[ adj. epocal. epochism ['epokizam] s. (rar) mprire n epoci. epoch-making ['i:pokimeikirj[ adj. epocal, care face epoc; de importan covritoare; (CU rsunet) mondial, istoric; ~ victory victorie epocal. epoch-marking [~ima:kirj] adj. v. e p o c h - m a k i n g . epode ['epoud] s. 1. (lit.) epod. 2. (muz) refren. eponym ['eponim] s. (lingv.) eponim. eponymy [e'ponimi] s. (onomastica) eponimie. epopee ['epo.pi:] s. (Ut.) epopee; poem epic. epos ['epos] s. (lit.) 1. poezie epic nescris. 2. poem epic; epopee. eprouvette [lepru'vet] s. 1. eprubet. 2. (metal.) lingur folosit la analiza cantitativ a aliajelor. epsilon [ep'sailon, mai rar 'epsilon] s. epsilon (litera greceasc). Epsom ['epsom] s. cursele de cai de la Epsom (n Anglia). epsomite ['epsomait] s. (mineral.) epsomit. Epsom salts ['epsom so:lts] s. pl. (chim.) sulfat de magneziu cristalizat, sare amar. epurate ['epjuoreit] vb. tr. a epura. equability [ickwo'biliti, i:k-] s. 1. simetric, proporie; regularitate, uniformitate; echilibru. 2. (fig.) linite, calm, cumpn, echilibru, msur. equable ['ckwobl, 'i:k-J adj. 1. simetric, proporionat; regulat; uniform; echilibrat. 2. (fig.) calm, linitit, cumpnit, netulburat, echilibrat. . equal ['i:kwsl] I. adj. 1. egal; asemenea, acelai; de aceeai mrime, calitate sau valoare; ~ pay for ~ work salariu egal pentru munc egal; the principle of ~ rights principiul egalitii n drepturi; ~ suffrage vot egal; on an ~ footing pe picior de egalitate; on ~ terms pe picior de egalitate, n condiii de egalitate; ~ in / of size de aceeai mrime, de mrime egal; six plus one is ~ to seven ase plus unu este egal cu apte; she speaks English and Romanian with ~ ease vorbete engleza i romna cu aceeai uurin / deopotriv de bine. 2. (despre fire, fel de a fi) calm, linitit, cumpnit, cu snge rece; ~ mind echilibru sufletesc, calm, snge-rece. 3. echilibrat; uniform. 4. (inv.) neprtinitor, drept. 5. (nv.) echivalent, de (o) egal valoare. 6. (nv-, despre numere) pereche, cu so. 7. (rar) neted, ntins, es. 8. ~ to apt de, capabil de; adecvat pentru, potrivit s (sau cu dat.); he is not ~ to the task nu e la nlimea sarcinii, nu poate face fa sarcinii; ~ to the occasion a) la nlimea situaiei; b) (nv.) la acelai nivel cu, corespunztor (cu dat.). II. s. egal, persoan egal n rang I n poziie etc.; without (an) ~ fr egal / fr pereche; he has no ~ nu are egal. III. vb. tr. a egala, a fi egal cu. IV. adv. (nv.) v. e q u a l l y . equal angle ['i:kwol 'engl] s. (constr., telin.) cornier cu aripi egale. equalitarian [i.kwoli'teorion] adj., s. egalitarist. equalitarianism [iikwoli'tsorionizom] s. (pol.) egalitarism, principii egalitare. equality [i(:)'kwoliti] s. egalitate; egalitate n drepturi; on an ~with egal cu; pe picior de egalitate cu. Equality State [~ 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Wyoming. equalization [<i:kwolai'zei/3n, -li'z-] s. 1. egalizare, nivelare; egalarc. 2. compensarea terasamentelor. 3. (mat.) punere n ecuaie. 4. (cib.) stabilizare, nivelare. equalize ['i:kwolaiz] vb. A. tr. 1. (with, to) a face egal (cu), a face deopotriv (cu). . 2. a egaliza; a nivela. B. intr. (sport etc.) a egala. equalizer [-or] s. 1. (teta.) contrabalansier; transmisie difereniat. 2. (ferov.) balansier. 3. (electr.) egalizator, compensator. 4. (sl.) revolver, pistol. equalizing f'irkwolaizirj] I. adj. compensator. II. s. v. e q u a l i z a t i o n . equalizing bar [~ ba:rJ s. (teta.) balansier. equalizing pressure [~ .pre/or] s. (tehn.) presiune de compensare. equally ['kkwoli] adv. 1. n mod egal; deopotriv, n egal msur. 2. la fel de, tot aa de, tot att de; ~ interesting la fel de interesant. 3. de asemenea, i. 4. uniform. equanimity [.i:kwo'nimiti, .ek-] s. snge-rece, stpnire de sine, calm; cumpnire; impasibilitate; resemnare. equanimous [i(:)'kwa;nimos, e'k-] adj. calm, stpnit; impasibil, resemnat. equate [i(:)'kweit] vb. tr. 1. (with, to) a egala, a egaliza, a face deopotriv (cu). 2. (mat.) a pune ntr-o ecuaie. equation [i'kweijsn, -ei3on] s. 1. egalare, egalizare, echilibru. 2. (mat.) ecuaie; to find the ~of a problem a pune o problem n form de ecuaie. equator [i'kweito'] s. ecuator. equatorial [tekwo'toiriol, i:k-] I. adj. ecuatorial. II. s. (astron.) ecuatorial. equatorial doldrums [~ 'doldromz] s. pl. calm ecuatorial.

329

erotomania

eradication [i-rasdi'kei/an] s. eradicare, strpire, distrugere; extirpare, dezrdcinare equatorial instrument [~ 'instrumant] s. (astron.) lunet ecuatorial. equerry [i'kweri, 'ekwsri] s. (nv.) 1. grajdurile regale. 2. comis, eful grajdurilor. Uifig-) 3. grjdar, rnda, comiel (al unui prin etc.). erasable [i'reizobl] adj. care poate fi ters; ndeprtat. equestrian [i'kwestrisn, e'k-] I. adj. ecvestru. II. s. clre; clre acrobat (mai ales erase [i'reiz] vb. tr. 1. a terge, a rzui; a rade. 2. (jig.) a terge; a ndeprta; to ~ from de circ). one's memory a terge din amintire. equestrian statue [~ 'ststju:] s. statuie ecvestr. erasement f-mant] s. 1. tergere, radere, rzuirc. 2. (jig.) tergere, ndeprtare. equestrienne [itkwestri'en, e-k-] . clrea; amazoan. eraser [-ar] s. radiera, gum (de ters). l r erasion [i'rci3Pn] s. 1. tergere, rzuirc. 2. cuvnt ters. equiangular [li:kwi asrjgjub ] adj. (mat.) cu unghiuri egale, izogonal, eehiangular. Erasmian [i'rcezman, c'r-, -mjan] s. discipol al lui Erasmus. / equidistance ['kkwi'distans] s. (mat.) echidistan. erasure [i'rei30r] s. l.v. e r a s e m e n t . 2. terstur; loc ters (ntr-un text). equidistant ['i:kwi'distant] adj. (mat.) echidistant. equiforrn ['i:kwifo:rn] adj. 1. care are aceeai form. 2. care servete aceluiai scop. erbium ['9:biom] s. (chim.) erbiu. equilateral ['hkwi'lauaral, <i:k-] adj. (mat.) echilateral. ere [ea1"] (nv., poetic) I. prep. (temporal) naintea (cu gen.), nainte de; ~ long curnd, equilibrate [i:kwi'laibreit, -'lib-, i(:)'kwilib-] vb. A. tr. a echilibra, a cumpni (dou peste puin timp. II. conj. nainte ea, nainte de a; ~he comes nainte de a veni el. III. adv. mai nainte, mai de mult. obiecte). B. intr. a-i menine echilibrul. Erebus ['eribss] s. 1. (mitul.) Ereb. 2. (fig., poetic) iad, infern; dark as ~ negru ca noaptea equilibration [liikwilai'brei'/^n, i:kwili'b-, i:kwilib-] s. echilibru; echilibrare, cumpnire. / ca smoala. equilibratory [riikwilai'breiteri] adj. care echilibreaz, de echilibrare. r erect [i'rckt] I. adj. 1. drept; n picioare; vertical; ~ as a dart drept ca lumnarea. equilibrist [i:'kwilibrist, i:kwi'librist] s. echilibrist. 2. ridicat, nlat; with head ~ cu capul / cu fruntea sus. 3. (despre pr etc.) care st ridicat, equilibrium [.iikwi'librism] s. echilibru, cumpn; ~ of forces echilibru de fore. r ca o perie; mciuc; (despre cozi) brzoi. 4. (jig.) neclintit, nestrmutat; mndru, ano. equimultiple [ i:kwi'nultipl, ii;k-J s. (mat.) echimultiplu. II. vb. tr. 1. a ridica, a nla; a cldi, a construi (i fig.). 2. (tehn.) a monta; a asambla. equine ['i:kwain, 'ek-] adj. (zool.) cabalin; hipic. equinoctial [.i:kwi'nok/3l, -ek-] I. adj. echinocial; ~ gale furtun echinocial. II. s. erectile [i'rektail] adj. 1. care se poate ridica. 2. (fiziol.) erectil. 1. linie echinocial; ecuator ceresc sau pmntesc. 2. pi. furtuni echinociale. erectile tissue [~ 'tisju:] . (jizio/J-esut erectil. erecting [i'rektirj] s. 1. ridicare; nlare; construire. 2. (tehn.) montare; asamblare. equinoctial circle [~ 'ssikl] s. v. e q u i n o c t i a l (II, 1). erecting crane [~ krein] s. (constr.) macara de montaj. equinoctial line [~ 'lain] s. v. e q u i n o c t i a l (II, 1). erecting prism [~ 'prizam] s. (geod.) prism redresoare. equinox ['i:kwinoks, 'ck-] s. (astron.) echinociu; autumnal ~echinociul de toamn; vernal ~echinociul de primvar. erecting shop [~ /op] s. (tehn.) hal sau atelier de montaj. erection [i'rek/pn] s. 1. ridicare, nlare. 2. construire; cldire. 3. construcie, cldire. equip [i'kwip] vb. tr. 1. (with) a echipa (cu), a nzestra (cu) (i jig.); a utila (o uzin) (cu). 2. a mbrca, a gti. 4. (fiziol.) erecie. 5. (tehn.) montare, asamblare. equipage ['ekwipid3] s. 1. echipare, nzestrare. 2. (mil., mar.) echipament; (mar.) ereetness [i'rektnis] s. poziie dreapt / vertical; verticalitate. grecment, tachelaj. 3. trsur de gal, echipaj. 4. (nv.) mbrcminte, uniform. 5. (nv.) erector [i'rcktor] s. 1. (constr.) constructor. 2. (tehn.) montor, mecanic. suit, alai. 6. (nv.) egalitate (n rang); (fig.) to go / to march / to walk in ~ with a se erelong [eo'bn] adv. (nv., poetic) curnd, n scurt vreme, peste puin timp. ine n pas cu. eremite ['erimait] s. schimnic, pustnic, anahoret, sihastru, eremit. equipment [i'kwipmont] s. 1. (mil., war.) echipare; echipament. 2. amenajare (a unei eremiteship [-/ip] . pustnicie, sihstrie. case). 3. (te/m.) utilaj; instalaii; armtur; aparatur. 4. (ferov.) material rulant. eremitic(al) [icri'mitik(3l)] adj. de schimnic / pustnic / eremit / sihastru. erenow [so'nau] adv. (nv.) 1. (mai) nainte. 2. odinioar, altdat, pe vremuri. equipoise ['ckwipoiz, 'i:k-] I. s. 1. echilibru (i jig.). 2. contragreutate. II. vb. tr. 1. a echilibra, a cumpni; a ine n echilibru. 2. a contrabalansa. erepsin [i'repsin] s. (bioch.) crepsin. equipollence [ii;kwi'potons] . (/nat.) echipolent. erethism ['erioizsm] s. (fiziol.) cretism. equipollent [-kkwi'polant] adj. (mat.) echipolent. erewhile [es'liwail] adv. (nv., poetic) 1. de curnd, nu de mult. 2. n urm, mai nainte, equiponderate I. [.i:kwi'pondorcit] vb. tr. a echilibra, a cumpni; a contrabalansa. erg1 [a:g] s. (fiz.) erg. II. [-rit] s. (mat.) ecuaie. III. [-rit] adj. de greutate egal. erg2 s. (geol.) erg, cmpie de dune; suprafa ntins acoperit de nisip. ergmeter ['3:g-mi:tor] s. (electr.) ergometru. equipotential [a:kwipou'tcn/3l] adj. (ftz.) echipotenial. ergo l'o:gou] adv. (lat., glume) ergo, deci prin urmare, cu alte cuvinte, care va s zic. equipped [i'kwipt] adj. echipat; nzestrat; utilat; well ~ a) bine echipat; b) bine utilat; c) bine aprovizionat. ergodic [a:'godik] adj. (mat.) ergodic. equitable ['ekwitobl] adj. 1.echitabil,just,drept; imparial; neprtinitor;~tothe interest ergodicity [i3:go'disiti] s. (ma.) ergodicitate. of both parties n interesul ambelor pri. 2. (jur.) echitabil (ns opus legii scrise). ergograph ['o:gougra:f, -graef] s. ergograf, ergodinarnograf. equitableness [-nis] s. echitate. ergornetric [i3:gou'rnetrik] adj. (fiziol.) ergornetric. equitably [-i] adv. echitabil, just; neprtinitor. ergon ['a:gon] s. (fiz.) ergon. equitation [.ekwi'tei/sn] s. echitaie. ergonomie [io:gou'nomik] adj. ergonomie. ergonomics [<a:gounomiks] s. pi. (folosit ca sg.) ergonomie. equity ['ekwiti] s. 1. echitate, dreptate; neprtinire. 2. (jur.) dreptate, bun-sim; judecata ergonomist [o:'gonomist] s. ergonomist. ntemeiat pe norme, principii nescrise n opoziie cu legea scris (n Anglia i S.U.A. mprirea dreptii potrivit cu legea nescris; datini, obiceiul pmntului); jurispruden ergosterol [ai'gostorol] s. (bioch.) ergosterol, ergosterin. bazata pe legea nescris; egalitate de drepturi; drept natural; plngere / reclamaic ergot [o'igot, -got] s. (bot.) com-de-secar (Claviceps purpurea). ndreptit; interpretare echitabil a legii; Court of Equity Curte de Echitate, tribunal ergotin [^gatin] . (farm.) ergotin. care judec pe baz de echitate. 3. (amer.) parte de avere rmas dup plata creditorilor. ergotism ['o:gotizam, -got-] s. (med.) ergotism. 4. pi. (ec.) aciuni cu dobnd variabil (n Anglia). 5. sindicatul actorilor (n Anglia). ergotoxine ['aiga'toksin] s. (chim.) ergotoxin. Erin ['iorinj s. (nv., poetic.) Irlanda; a son of ~ irlandez. equivalence [i'kwivalons] s. echivalen; conformitate, coresponden. eristic [e'ristik] I. adj. polemic, de disput. II. s. 1. polemist, argumentator. 2. eristic, equivalency [i'kwivplonsi] s. v. e q u i v a l e n c e . equivalent [i'kwivalant] I. adj. echivalent; conform, corespunztor. II. s. 1. echivalent, polemic; argumentaie. contravaloare. 2. (tel.) echivalent al unui circuit. eristical [-al] adj. v. e r i s t i c (I). erk [a:k] s. (av. si.) 1. recrut; pilot nceptor. 2. mecanic. equivocal [i'kwivakal, -vuk-] adj. 1. echivoc, ambiguu. 2. nesigur, ndoielnic. ermine f'o:min] s. 1. (zool.) hermin, cacom (Mustela erminea). 2. blan de hermin, 3. nehotrt. 4. (despre persoane, caracter etc.) dubios, suspect. de cacom; to assume / to wear the ~ a fi membru al Curii Supreme sau al Camerei equivocality [i.kwivs'kEeliti] s. 1. caracter echivoc. 2. expresie echivoc. Lorzilor. 3. (poetic) emblem a puritii. equivocally [i'kwivokoli] adv. ambiguu. ermined [-d] adj. care poart blan de hermin. equivocalness [i'kwivskalnis] s.v. e q u i v o c a l i t y (1). equivocate [i'kwivokeit, -vuk-] vb. A. intr. 1. a vorbi n mod echivoc / cu dou nelesuri. erne [s:n] s. (omit.) vultur, mai ales vultur-dc-rnare (Pandion lialiaetus) i vultur codalb 2. a proceda n mod echivoc / evaziv; a se eschiva. B. tr. (nv.) 1. a da un dublu neles (Haliaetus albicilla). (cu dat.) 2. a se eschiva de la, a fugi de. erode [i'roud, e'r-] vb. tr. (despre acizi, ap etc.) a eroda, a roade; a coroda. erodent [i'roudant] adj. care erodeaz, coroziv; eroziv. equivocation [iikwivs'kei/an, -vu'k-] s. echivoc; eschivare (de la un rspuns direct). equivocator [i'kwivokeitor] . persoan care se exprim n mod echivoc. erodible [i'roudabl] adj. erodabil, afuiabil. Eros ['eros, 'ioros, 'erouz] s. (mitol., astron.) Eros. equivoke, equivoque ['ckwivouk] . echivoc, ambiguitate; glum cu dou nelesuri. equivorous [i'kwivaras] adj. (rar) care mnnc carne de cal. erose [i'rous] adj. (bot.) erodat, dantelat. er [A:, a:] interj, ... erosion [i'KHrjpn, c'r-] s. 1. roadere; coroziune; distrugere treptat. 2. (geol.) eroziune, era ['iors, amer. i 'i:ro] s. 1. er; perioad; epoc; to mark an ~ a face epoc. 2. zi erodare. memorabil. 3. perioad istoric. erosive [i'rousiv, e'r-] adj. 1. care roade; coroziv. 2. (geol.) eroziv; de eroziune. eradiate [i(:)'reidicit, -djeit] vb. intr. a (i)radia, a emite raze. erotic [i'rotik, e'r-] I. adj. erotic. II. s. 1. poezie erotic. 2. arta de a iubi. 3. persoan senzual. eradiation [i(:)reidi'cij3n] s. (i)radiere, emisiune de raze. erotical [-al] adj. v. e r o t i c (I). eradicable [i'rasdikabl] adj. eradicabil, care poate fi strpit; extirpat, care poate fi smuls din rdcini. eroticism [e'rotisizam] s. (med.) erotism; caracter erotic. eradicate [i'raedikeit] vb. tr. a strpi, a distruge, a eradica; a extirpa, a smulge din erotism [e'rotizam] s. (med.) erotism. rdcini; a se descotorosi de (i fig.). erotomania [i'routa'meinia] s. erotomanie.

erotomaniac

330

erotomaniac [Grouts'me inisek] s. crotoman. err [o:r] vb. intr. 1. a grei, a spune lucruri incorecte, a comite erori. 2. a grei, a pctui, a se abate de la drumul drept. 3. (nv.) a rtci. errancy fcronsi] s. (rar) 1. plecare n aventur; mers la ntmplare. 2. abatere de Ia drumul drept; greeal. errand foand] . 1. nsrcinare; comision; misiune; solie; what is your ~? ce te aduce aici?; to discharge / to run an ~, to go / to run on an ~ a ndeplini un comision7 o misiune; to make an ~ a) a face o mic plimbare; b) a gsi un pretext/ o scuz pentru a pleca; to be sent on a fool's ~ a fi pus s umble dup potcoave de cai mori. 2. scop al unui voiaj. errand boy [~ boi] s. comisionar; curier; mesager. errant ['erant] I. adj. 1. rtcitor, pribeag; aventuros; knight ~cavalcr rtcitor. 2. care nu e conform cu standardul; neregulat. II. s. 1. cavaler rtcitor. 2. hoinar, pribeag. errantry ['erantri] s. 1. pribegie; peregrinare. 2. condiia de cavaler rtcitor. 3. rtcire, greeal. errata [e'ra:to, i'r-, -'reito] pl. de la e r r a t u m. erratic [i'rsetik, e'r-] I. adj. 1. (despre purtare, fel de a fi etc.) nehotrt; ciudat, straniu, excentric; distrat; absent; ~ life via dezordonat. 2. (despre micri) dezordonat; neregulat. 3. rtcitor, pribeag. 4. (med., geol.) cratic. II. s. 1. (geol.) bloc eratic. 2. (om) original, excentric. erratical [-ol] adj. v. c r r a t i c (1,3). erratically [-aii] adv. nehotrt; neregulat etc. v. e r r a t i c (I). erratic arc [i'rsetik ra:k] s. (tehn.) arc electric vagabond / nestabil; erratic block [~ 'blok, e'r-] s. (geol.) bloc cratic. erratum [c'ra;tom, i'r-, -'reit-],pl. errata [-to] s. erat. erring ['o:rirj] adj. 1. care greete; care pctuiete. 2. eronat, greit, fals. erroneous [i'rounios, e'r-] adj. 1. greit, eronat, fals. 2. (nv.) rtcitor. erroneously [-li] adv. 1. n mod greit, eronat, fals. 2. din greeal. erroneousness [-nis] s. falsitate, caracter eronat (al unei doctrine, al unei concluzii etc.). error ['eror] s. 1. greeal, eroare; to be / to stand in ~ a fi / a se afla n greeal, a grei; to make / to commit an ~ a face o greeal; (tehn.) ~ by default eroare prin lips; ~ of aiming eroare de vizare. 2. pas greit; greeal; pcat. 3. (poetic) rtcire, pribegie. 4. abatere, deviere; prere greit. ersatz ['o:zasts, '9:sa:ts] s. (germ.) (material) nlocuitor; erza; surogat. Erse [o:s] s. 1. (ist.) limba gaelic vorbit n Irlanda; irlandeza. 2. limba gaelic vorbit n Scoia. erst [o:st] adv. (nv.) odinioar, altdat, demult; la nceput. erstwhile i'o:stAwail] (nv.) I. adv. v. e r s t. II. adj. de altdat / de odinioar. erubescent [>eru(:)'besnt] adj. 1. care roete. 2. (amer.) rocat. eruciform [i'ru:sifo:m] adj. (biol.) n form de omid, cu aspect de omid, cruciform. eruct(ate) [i(:)'rAkt(eit)] vb. A. intr. 1. a rgi. 2. (despre vulcani) & erupe. B. tr. a vrsa; a elimina (i fig.). eructation [ii:rAk'tcij5n] s. 1. rgit, rgial. 2. vrstur; eliminare (ifig.); (despre vulcani) erupie. erudite ['erju(:)dait] I. adj. erudit, nvat. II. s. erudit, nvat, crturar, savant. eruditeness [-nis] s. v. e r u d i t i o n. eruditical [erju(;)'ditikd] adj. v. e r u d i t e (I). erudition [ieru(:)'di/3n, -rju-] s. erudiie. erumpent [i'rAmpont] adj. 1. care nete / irupe. 2. (bot.) erumpent. erupt [i'rApt, e'r-] vb. A. intr. 1. (despre vulcani, gheizeri) a erupe. 2. (despre dini) a iei. 3. (despre boli, rzboi etc.) a izbucni. 4. (med., despre eczeme) a crupe. 5. (jig.) a zvcni, a izbucni; a ni, a erupe. B. tr. a azvrli (lav). eruption [i'rAp/an, e'r-] s. 1. erupie (a unui vulcan etc.) 2. ieire (a dinilor). 3. izbucnire (a unui rzboi etc.) 4. (med.) erupie. 5. (fig.) zvcnire; izbucnire; nire, erupie. eruptive [i'rAptiv, e'r-] adj. 1. nitor, eruptiv; care are tendina s zvcneasc / s neasc / s erup. 2. (geol.) eruptiv, vulcanic. 3. (med.) eruptiv, cu erupii. eruptiveness [-nis] s. caracter eruptiv (al unui vulcan etc.). erysipelas beri'sipibs, -pal-, -lis] s. (med.) erizipel, brnc. erythema [>cri'6i:mo] s. (med.) eritem, nroire a pielii. erythrism ['eriOrizpm] s. (med.) eritremie. erythrite [i'riOrait] s. (chim.) eritrit. erythroblast [i'ridroublfest] s. (anat.) eritroblast. erythrocyte [i'riOrousait] s. (anat.) eritrocit, hematie. escadrille ['eskodril, -drii] s. 1. (mar.) escadr (de cel mult 8 vase). 2. (av.) escadril (de cel mult 6 avioane). escalade [.esko'leid,'] I. s. escaladare; (ist.) luare cu asalt (prin escaladare). II. vb. tr. (ist.) a escalada, a lua cu asalt prin escaladare. escalate f'eskoleit] vb. A. tr. a intensifica, a spori, a extinde. B. intr. a lua / a cpta ntindere, a se intensifica. escalation [-esks'lei/sn] s. escaladare, extindere treptat a unei aciuni. escalator ['eskoleito'] s. escalator, scar rulant. escalator clause [~ kb;z] s. (ec.) clauza tarifului progresiv". escallop [is'kobp, -cs-] s.v. s c a l l o p (I). escapable [is'keipobl, es-] adj. de care te poi feri, care poate fi evitat. escapade [icsko'peid] s. 1. escapad; trengrie, pozn. 2. (rar) evadare. 3. lovitur cu copita. escape [is'keip, es-] I. vb. A. intr. 1. (from) a scpa, a fugi, a evada (din). 2. (despre abur, lichide etc.) a scpa, a gsi o ieire. 3. a scpa (cu bine); to ~ by the skin of one's teeth a scpa cu mare greutate / ca prin urechile acului. 4. a-i scpa (cuiva); your name

~s me numele dv. mi scap; your point ~s me nu te neleg, nu i-am prins ideea; nothing ~s you! nimic nu-i scap! 5. (despre cuvinte, gemete etc.) a scpa, a iei pe negndite; no encouraging word ~d her lips nici un cuvnt de ncurajare nu i-a scpat de pe buze. B. tr. 1. a scpa de, a se descotorosi de (o persoan etc.); a evita (o neplcere, o munc); to ~a contagious disease a scpa de o boal contagioas; to ~ danger a scpa de pericol. II. s. 1. scpare; evadare; fug; to make one's ~ a fugi, a evada; to have a hairbreadth / narrow ~ a scpa cu marc greutate, a scpa ca prin urechile acului. 2: scurgere, pierdere. 3. (tehn.) pierdere (de vapori, de gaze etc.), descrcare, evacuare; scurgere; eapament. 4. (bot.) plant de grdin slbticit. 5. (mijloc de) evadare (din realitate). 6. (mine) scpare de pericol. 7. (mine) degajare, emanaie; ieire, viitur. escape channel [~ 't/amal] s. canal de scurgere. escapee bcsko'pi:] s. evadat. escape ladder [iskcip ilseds1"] s. scar de incendiu; scar de salvare^ escape literature [~ 'literit/o1"] s. literatur de evadare din realitate. escapement [is'kcipmont] s. 1. scpare; fug, evadare. 2. (tehn.) eapament, ieire, scurgere. 3. canal de scurgere. escapement wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) roat de clichet; roat de mpiedicare. escape route [is'keip ru:t] s. cale de retragere. escape steam [~ sti:m] s. (tehn.) abur de eapament. escape valve [~ vzelv] s, (tehn.) valv de descrcare; ventil / supap de evacuare. escapism [is'kcipizmj s. 1. fug de realitate. 2. (lit.) escapism, fug de realitate. escapist [is'keipistl . 1. persoan care se sustrage de la recrutare. 2. (lit.) escapist, scriitor care fuge de realitate. escapologist [riskeipolod3ist] s. escapologist (artist de circ care, legat, i poate desface legturile singur). escarole l'eskoroul] s. specie de cicoare folosit ca salat. escarp [is'ka:p, es-] (mii.) I. s. escarp. II. vb. tr. a prevedea cu escarp (un an etc.). escarpment [-mont] s. 1. clin, povrni, coast. 2. (mil.) escarp. eschalot ['cjbbt, c/o'l-] s. v. s h a 11 o t. eschar [reska:r] s. (med.) coaj, crust (la o ran). eschatological [eskaitou'bd3ik;?l] adj. (rel.) escatologic. eschatologist [eskastou'bdjist] s. (rel.) cscatolog. eschatology [eska2'toloud3i] s. (rel.) escatologie (nvtura despre moarte, sfritul lumii, nemurire etc.). escheat [is't/i:t, es-] I. s. (jur.) 1. reversiune, drept de ntoarcere la donator. 2. proprietate astfel ntoars. II. vb. A. tr. 1. (jur.) (to) a preda o asemenea proprietate (cuiva). 2. a confisca. B. intr. (jur., despre proprieti) a se ntoarce la donator. eschew [is't/u:, es-] vb. tr. a se feri de, a evita, a ocoli, a fugi de; a se abine de la. eschewal [-ol] s. evitare, ocolire. escort I. l'esko:t] s, I. escort, paz. II. [is'ko:t, es-] vb. r. 1. a escorta; a duce sub escort. 2. (fig.) a nsoi, a conduce. escribe [i(:)'skraib] vb. tr. (mat.) a descrie (un cerc circumscris unui triunghi). escritoire [ieskri(:)'two:r, -'two:r, '--, eskritwa:1"] s. (Jr.) 1. birou, pupitru. 2. cele trebuincioase pentru scris. escritorial [iCskri'to(:)riol] adj. de scris. escrow [es'krou, '--] . (jur.) angajament legal scris (depus n custodia unei tere persoane). esculent ['eskjubnt] I. adj. comestibil, (bun) de mncat. II. s. lucru bun de mncat, articol comestibil; aliment. escutcheon [is'kAt/an, es-] . 1. armoarii, blazon; (fig.) a blot on one's ~ pat pe (re)numele cuiva. 2. limb care acoper gura lactului. 3. (arhit.) ild; tbli nfind figuri, inscripii etc. , eserine ['esorain, -rin] s. (chim.) ezerin, fisostigmin. Eskimo ['eskimou], pl. Eskimoes [-z] I. s. 1. eschimos. 2. (limba) eschimos. II. adj. (de) eschimos. Eskimo dog [~ dog] s. cine eschimos. Eskimo pie [~ pai] s. (amer.) ngheat Eskimo" (nvelit n ciocolat). esophageal [ri:so'faxl3iol] adj. v. o e s o p h a g e a l . esophagus |i(:)'sofog3s],pl. esophagi [i(:)'sofod3ai] s. (anat.) esofag. esoteric [-esou'terik, >i;s-] I. adj. 1. (despre doctrinefilozofice)ezoteric; (despre discipoli) iniiat. 2. confidenial, tainic. 3. obscur, complicat. II. s. persoan iniiat, iniiat. espalier [is'pselb1", es-] . 1. spalier. 2. ramur de pom sau plant crescut pe spalier. esparto (grass) [e.s'pa:tou (gra:s)| s. (bot.) alfa (Stipa tenacissima iLygeum spartum). especial [is'pc/al, es-] adj. special, deosebit; excepional, remarcabil; his ~ aversion obiectul antipatiei sale deosebite; (rar) in ~mai ales, n special. especially [-i] adv. n special, ndeosebi, mai ales. especialness [-nis] s. particularitate, caracter special.esperance [pronunia francez] s. (nv.) speran, ndejde. Esperantist [icspo'ramtist, -pe'r-, -'ra:n-] s. (lingV.) esperantist. Esperanto [.espo'rsentou, -pe'r-, -'ra:n-] s. (lingv.) (limba) esperanto. espial [is'pabl, cs-] s. supraveghere, observare; spionare; urmrire. espionage [iespb'na:3, 'espionid3] . spionaj. esplanade [icspb'neid, mai rar 'esbnci:d] s. esplanad. espousal [is'pauzal, es-] I. s. 1. (fig.) mbriare; adoptare (a unei cauze). 2. (nv. mai ales pl.) logodn; cstorie. 3. (nv.) so, soie. IX. adj. nupial, de nunta. espouse [is'pauz, es-] vb. tr. 1. a se nsura cu; (rar) a se mrita cu. 2. (nv.) a da n cstorie (cuiva). 3. (fig.) a se dedica (cu dat.), a se consacra (cu dat.); a susine, a mbria, a adopta. espouser [-or] s. aprtor, protector; susintor; partizan, adept. espresso bar [e'spresou 'ba:r] s. bufet expres.

331

ethnos

espresso-coffee [~iksfi] s. cafea expres. esprit [es'pri:] s. (jr.) spirit, inteligen. esprit de corps [~ da'kD:r, espridko:r] s. (fr.) solidaritate, spirit dc clan. espy [is'pai, es-] vb. tr. a zri; a iscodi; a descoperi. Esquimau !'eskimou],pl. Esquimaux [-z] s. v. E s k i m o (I). esquire [is'kwai9r. cs-] s. 1. (ist.) v. s q u i r c (I, 1, 2). 2. (n adrese prese. Esq.) Domnului. Stimatului. esquiredom [isikwaiadam, cs-] s. 1. rang dc esquire". 2. totalitatea celor cu rang de ..esquire". ess [es] s. cs, denumirea literei s. essay I. ['esei, -si] s. 1. (lit.) eseu; schi. 2. lucrare; tez. 3. ncercare, tentativ. 4. prob, experien. ncercare. II. [c'sei,'--] vb. A. tr. a ncerca, a supune unei ncercri (o persoan, un lucru). B. intr. a face o ncercare, a ncerca. essayist ['eseiist] s. (Ut.) eseist, autor dc scurte compoziii literare. esse f'csi] s. (lat.) 1. existen, fiin, fiinare; in ~ existent, n fiin. 2. (nv.) v. e s s e n c e . essence ['esns] s. 1. esen, fiin; entitate. 2. (j?g.) esen, fire; miez, substan; in ~ n esen; he is the ~ of perseverance e o pild dc perseveren. 3. esen, extract; parfum. Essenism ['csanizm] s. (rel.) esenianism; ascetism. essential [i'scn.01, e's-] I. adj. 1. absolut, n gradul cel mai nalt. 2. esenial, fundamental; extrem de important. 3. esenial, vital, neaprat trebuincios, indispensabil. 4. volatil, eteric, de natura unei esene. 5. (nv.) existent, real. II. s. 1. esen; parte eseniala, lucru esenial / de cpetenie; baz. temelie; the ~s of education bazele educaiei. 2.pl. lucruri dc prim / strict necesitate. essentiality [i'Scn/i'zeliti, Cis-] s. 1. esen, caracter esenial. 2. pi. (rar) puncte sau pri eseniale. essentially [i'sen/sli] adv. n fond, n esen; eminamente. essentialness [i'sen/^lnis] s.v. e s s e n t i a l i t y (1). essential oil [i'senfcl oil] s. (chim.) ulei volatil / eteric. ess hook ['es huk] s. crlig n form dc S. essoi(g)n [i's.iin] s. (nv.) iertare, absolvire dc pcate. establish [is'tfebli/, es-] vb. A. tr. 1. a aeza, a Fixa, a stabili; a pune la punct, a organiza. 2. a statornici, a stabili (un obicei, un precedent etc.). 3. a plasa, a instala (pe cineva tntr-un ix)st etc.). 4. a ntri, a consolida; to ~ one's health a se restabili, a se nsntoi. 5. a ntemeia, a crea, a institui, a fonda; a pune bazele (cu gen.); a forma (un guvern). 6. a stabili; a dovedi; a demonstra (pe cale judectoreasc). B. rejl. a se stabili, a se instala. established [is'ta?bli/t. es-] adj. stabilit, instituit, ntemeiat; constituit, creat; nrdcinat; aclimatizat; cu autoritate; ~ reputation reputaie solid / bine stabilit. Established Church [~ tj3:tfj s. biserica oficial din Anglia. establishing [is'tcebli/irj, es-] s. stabilire etc. (v. e s t a b 1 i s h),-~of norms normare. establishment [is'tasbli/msnt, es-] s. 1. ntemeiere, nfiinare; stabilire; fixare. 2. autorizare, ncuviinare; confirmare. 3. aprovizionare. 4. venit, salariu. 5. Establishment biserica oficial din Anglia. 6. stabiliment. 7. schem (de personal); the civil ~ corpul funcionarilor; the military ~ armata. 8. instituie; ntreprindere; sediu comercial. 9. gospodrie, cmin, locuin; (nv.) familie; separate ~ cmin nelegitim; metres. 10. (pol., Ut.) ornduirea existent, structura social (n Anglia). estate [is'teit, cs-] . 1. clasa (social); stare; (ist. Angliei) the three Estates cele trei stri (lorzii spirituali, lorzii temjx>rali i comunele); the third ~ starea a treia, burghezia; the fourth ~ a patra putere, presa. 2. proprietate; patrimoniu; real ~ avere imobil; personal ~ avere mobil. 3. avere, posesiuni; activ i pasiv (n averea cuiva). 4. moie, proprietate funciar. 5. (nv.) condiie, stare; man's ~ brbie. estate agency [~ ieid3Piisi] s. agenie imobiliar. estate agent [~ ieid33ntj s. 1. agent de vnzri imobiliare. 2. administrator funciar, estate car [~ kc:r] s. (auto) main pentru regiunile rurale sau pentru excursii de familie. estate duty [~ idju:ti] s. impozit pe avere. estate office [~ ofis] s. v. e s t a t e a g e n c y . Estates General [is'tcits Fd3enpr3l] s. pi. (ist. Franei) Strile generale. esteem [is'ti:m. es-] I. vb. tr. 1. a stima, a respecta; a aprecia, a preui (pe cineva). 2. a considera, a socoti; a aprecia; I shall ~ it as a favour o voi considera ca o favoare. 11. s. stim, consideraie, respect; to hold in high ~ a stima foarte mult. ester ['cst9r] s. (chim.) ester. esterify [c'sterifai] vb. tr. (chim.) a esterifica. esthesia [es'8i:zj3, -p] s.v. a e s t h e s i a. esthet... v. a e s t n e t . . . Esthonian [es'tounisn, es'Gou-j I. adj. din Estonia, cston(ian). II. s. 1. eston. 2. (limba) eston. estimable festiraabl] adj. 1. demn / vrednic dc stim / dc respect. 2. apreciabil. 3. (nv.) valoros. estimate I. fcslimeit] vb. A. tr. (at) a estima, a preui, a evalua (la); a evalua, a aprecia, a-i face o prere despre. B. intr. a alctui un deviz. II. ['estimit] s. 1. preuire, evaluare; estimare, apreciere. 2. sum sau cantitate evaluat. 3. Estimates buget estimativ, proiect de buget. 4. deviz. 5. prere, opinie. estimate survey ['estimit sai'vci] s. taxaic. estimation [icsti'mci/^n] . 1. prere, opinie. 2. estimare, apreciere, evaluare; calcul, socoteal. 3. stim, respect; to hold in ~ a stima (foarte mult). estimative l'cstimcitiv] adj. estimativ. estimator ['estimei ta1"] s. preuitor, apreciator. estipulate [i:'stipjul(e)it] adj. (bot.) Iar stipclc. estival [iis'taiv^l] adj. estival, de var. estivate ['estiveit] vb. intr. a-i petrece vara.

estivation [-eti'vei/an] J. v. a e s t i v a t i o n . ' Estonian [is'tounisn] I. s. 1. din Estonia, eston. 2. (limba) eston. II. adj. eston. estop [is'top, cs-] vb. tr. 1. (jur.) (from) a exclude, a ndeprta (de Ia). 2. (rar) a mpiedica. estoppage [is'tDpid3. es-] s. (jur.) excludere. estrada [es'tra:d3] s. crare (ntr-o plantaie de cauciuc). estrade [es'tra:d] s. estrad; loc ridicat. estrange [is'treind3, cs-] vb. tr. (from) a nstrina (dc); a ndeprta (de, de la); a separa (de); his conduct ~d him from all his friends prin purtarea lui i-a nstrinat toi prietenii, estranged [-d] adj. (from) nstrinat, strin (de); to become ~ from a se nstrina de. estrangement [-inant] s. nstrinare; separare; ndeprtare; rcire (a relaiilor). estray [es'trei, is-] s. 1. (jur.) animal rtcit. 2. obiect / lucru rtcit. estreat [is'tri:t, es-] I. vb. 1. (jur.) a urmri pentru plata unei amenzi / unei cauiuni etc. 2. a amenda. II. s. copic fidel a unui document, estrogen f'cstr9d3en] s.v. o e s t r o g e n , estrone ['estroun] s. (bioch.) estron. estuarine ['estjuarin, -rain] adj. (geogr.) de estuar. estuary ['cstjusri, -t/uar-] s. (geogr.) estuar. esurience [i'sjuarians] s. 1. foame. 2. lcomie, aviditate, cupiditate. esuriency [-i] s.v, e s u r i e n c e . esurient [i'sjuariant] adj. 1. flmnd, lihnit, nfometat. 2. lacom, avid, cupid. eta ['i:ta, 'eita] s. cta (liter greceasc). etamine ['etamin] s. (teAt.) etamin. et cetera, etcetera [it'setra, ct-, at-] lat. el eaetera, i aa mai departe. et ceteras, etceteras [-z] s. pi. 1. i toi ceilali, si urmtorii. 2. fel de fel de lucruri, de toate i amestecate. 3. adaosuri; cheltuieli suplimentare / accesorii. etch [et/] vb. tr. i intr. 1. a grava. 2. a contura (trsturile cuiva etc.). 3. (jig.) a fixa / a ntipri (n minte). etcher fet/V] s. gravor. etching ['et/irj] s. 1. gravare; cuire. 2. gravur. 3. (metal.) atac cu acizi. etching agent [~ icid3ant] s. ronjant. etching machine [~ rna\fi:n] s. (poligr.) main dc corodat. etching paste [~ peist] s. (tehn.) past decapant. eternal [i(:)'ta:npl] I. adj. 1. venic, etern. 2. (despreprincipii etc.) neschimbat, statornic, constant, ferm, neclintit. 3. (fa/n.) venic, nencetat, care se repet iar ntrerupere / mereu; his ~ jokes venicele sale glume. II. s. the ~ Cel Venic, Dumnezeu. eternality [i(:)'ta:naliti] s. caracter etern (al unui adevr). eternalize [i(:)'ta:nalaiz] vb. tr. a eterniza; a imortaliza. eternally [i(:)'ta:n3li] adv. venic, etern; he is ~ complaining venic se vait. eternity [i:'to:niti] s. 1. venicie; eternitate; he kept me waiting for an ~ m-a fcut s atept o venicie. 2. the eternities adevrurile venice. eternize [i:'to:naiz] vb. tr. v. e t e r n a l i z e . eternizing [i:'ta:naizirj] s. eternizare. etesian [i':ti:3ion] adj. periodic; anual. Etesian winds [~ windz] s. pi. vnturi cteziene. ethane ['eGein] s. (chim.) etan. ethanol ['cGanoul, -noi] s. (chim.) etanol. etheling ['cGalirj [s.v. a t h c 1 i n g. ether ['i:Gar] s. 1. (chim., fiz.) eter; over the ~ prin radio, pe calea undelor. 2. the ~ (poetic) cerul, bolta cereasc, ether addict 1~ rEedikt] s. eteroman. ethereal [iO'Giarial, J6ja:r-] adj. 1. (chim., fiz.) eteric, de natura eterului. 2. (ftg.) eteric; uor. aerian; nepmntesc. ethereality [i(:>8iari'33liti] s. caracter eteric. etherealization [i(:)iQiariali'zei.fan, '9ja:r-, -lai'z-] s. transformare / prefacere n eter. etherealize [i(:)'Giarialaiz, -'Gja:r-[ vb. tr. a eteriza, a transforma / a preface n eter; a face uor. etherization [iiBarai'zei/pn, -ri'z-[ s. 1- adormire / narcoz cu eter. 2. transformare / prefacere n eter. etherize ['i:03raiz[ vb. tr. 1. (med.) a adormi / a narcotiza cu eter. 2. (chim.) a transforma / a preface n eter. ethic(al) ['eGikfal)] adj. etic, moral; privitor la moral. ethically ['cGikaliJ adv. din punct de vedere moral, moralicete. ethics ['c0iks[ s. pi. (folosit ca sg.) etic, moral. Ethiopean [iiiGi'oiipian] I. adj. din Etiopia, etiopian, abisinian. II. s. 1- etiopian, abisinian. 2. (limba) etiopiana. Ethiopian [ri:8i'oupJ3n, -pian] I. adj. din Etiopia, etiopian. II. s. 1. locuitor din Etiopia, etiopian. 2. (limba) etiopiana. Ethiopic [:8i'opik, -i'oup-1 adj. (despre religie, limb) ctiopic. ethmoid ['cGmoid] adj. (anat.) etmoid. ethnic(al) ['e8nik(3l)] adj. 1. etnic. 2. pgn, pgnese. ethnically ['e8nikali] adv. din punct de vedere etnic. ethnogeny [cG'iKx^ini] s. etnogenic. ethnogeography |'e6nad3i'3grafi] s. geografie etnografic. ethnographic(al) [c9nougra3fik(5l), -na'g-j adj. etnografie. ethnography [cG'nografi] s. etnografic. ethnolinguistics [icGnoulin'gwistiks] s. pi. (folosit ca sg.) etnolingvistic. ethnologic(al) [pe9non'bd3ik(pl), -na'l-] adj. etnologic. ethnologist [e8'nobd3ist] s. etnolog. ethnology [c0'nobd3i] s. etnologic. ethnos ['eGnos] s. (sociol.) grup etnic.

ethologist

332

ethologist [i:'6Dtod3ist) s. (biol.) etolog. ethology [i:'SDlod3i]s. (biol.) etologie. ethos ]'i:9os] s. (grec.) spirit caracteristic, trstur precumpnitoare (a miei comuniti, a unui popor sau a unui sistem). ethyl ['eOil, 'i:0ail[ s. (chim.) etil. ethyl-alcohol [~ 'slkshol] s. (chim.) alcool etilic. ethylate f'eOileit] vb. tr. (chim.) a etila. ethylated petrol ['eOileitid 'petral] s. benzin etilat. ethylene ['e6ili:n[ s. (chim.) etilena. ethyne ['eSain, -'-] s. (chim.) eten, etilena. etiolate [i'tiouleit, -tisl-] vb. A. intr. 1. (despre plante) a pli, a se ofili. 2. (fig., despre oameni) a se ofili, a slbi. B. tr. 1. a face s pleasc / s se ofileasc (plante). 2. (fig.) a vlgui, a slbi (oameni). etiolated [-idj adj. ofilit, vetejit (si fig.). etiological ['itioubdiksl, -tisl-] adj. etiologic. etiology [.i:ti'obd3i] s. etiologic. etiquette [.eti'ket,'] s. 1. ceremonial; etichet. 2. moral profesional. 3. (rar) etichet, marc. etna ['etna] s. lamp cu spirt. Etonian [iO'tounian] I. adj. din (colegiul) Eton, de la Eton. II. s. absolvent al colegiului Eton. Etruscan [i'trAsksn] I. adj. etrusc. II. s. 1. etrusc. 2. (limba) etrusc. Etruscologist [.itrAs'kokx^ist] s. etruscolog. Etruscology [iitrAs'kobd3i] s. etruscologie. etui [e'twi:] s. (Jr.) cutiu (pentru ace etc.), toc, cutie. etwee [e'twi:] s. v. e t u i. etyma ['etimo] pl. de la e t i m o n . etymologer [.eti'mobd33r] s. v. e t y m o 1 o g i s t. etymologic(al) [tetimo'lod3ik(al)] adj. etimologic. etymologist [iCti'mobd3ist] s. ctimologist. etymologize [.eti'mok^aiz] vb. A. intr. a studia etimologia, a se ocupa cu studiul etimologiilor. B. tr. a stabili etimologia (unui cuvnt). etymology [leti'mokx^i] s. etimologic. etymon ['etimon], pi. si etyma [-ms] s. (lingv.) etimon. Euboean [iu(:)'bi(:)3n] adj. din Eubeca. eucain(e) [ju(:)'kein] s. (chim.) eucain. eucalyptus [juOks'liptss], pl. eucalyptuses san eucalypti [-tai] s. (bot.) eucalipt (Eucalyptus sp.). eucharist ['juikorist] s. (bis.) cuminectur, euharistie, mprtanie. euchre [rju:k3r] I. s. (amer.) un joc de cri asemntor cu vistul. II. vb. tr. 1. a ctiga la euchre". 2. (fig. si.) a nvinge, a nfrnge; a duce (pe cineva). Euclidean [ju(:)'klidion, -djsn] adj. euclidian, al lui Euclid. eudaemon [ju:dini9n] s. spirit bun. eud(a)emonism [ju:'di:m9nizpm] s. (etic) eudemonism. eudiometer [iju:di'omi:tor] s. 1. (chim.) eudiometru. 2. (tehn.) analizor de gaze. eugcnesis [ju(;)'d3enisis] s. eugenez. eugenie [ju(:)'d3enik] adj, eugenie, referitor la eugenie. eugenics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) eugenie. eulogia [ju(:)'loud3i3] pl.de la e u 1 o g i u m. eulogist i'ju:lsd3ist] s- panegirist. eulogistic [iju:lo'd3istik] adj. laudativ, elogios. eulogistic(al) [.ju:lo'd3istik(3l)] adj. de laud, elogios. eulogium [ju(:)'loud3iom], pl. eulogiums [-iarnz] sau eulogia [-io] s. v. e u l o g y . eulogize ['ju:tad3aiz] vb. tr. a face elogiul (cuiva); a elogia, a luda, a slvi (pe cineva). eulogy ['ju:lod3i] s. elogiu, laud, slvire, panegiric. eunuch [ju:nok] s. eunuc. eupepsia [ju:'pepsia] s. (mea1.) cupepsie. eupcpsy [ju:'pepsi,'] s. v. e u p e p s i a. eupeptic [jrn'pcptik] adj. 1. care are digestie bun. 2. care ajut la digestie; digestibil. euphemism [ju:finliZ5m] s. (lit.) eufemism. euphemistic(al) [iju:fi'mistik(3l)[ adj. eufemistic. euphonic(al) [ju(:)'fonik(3l)] adj. eufonic, armonios. euphonious [ju(:)'founios] adj. v. e u p h o n i c (a 1). euphonize ['jmfsnaiz, -foun-] vb. tr. a face eufonic. euphony ['ju:foni] s. eufonie. euphorbia [ju(:)'fo:bio] s. (bot.) laptele-cinelui (Euphorbia sp.). euphorbiaceae [ju(:>fo:bi'eisii:] s. pl. (bot.) euforbiacee. euphoria [ju(:)'fo:rio] s. euforie. euphrasy ['ju:frasi] s. (bot.) silur, floare-de-ochi (Euphrasia stricta). euphuism ['ju:fju(:)izam] s. (lit.) eufuism, stil afectat / preios (dup stilul romanului Euphues" de John Lyly, 1579-1580). euphuist ]'ju:fjuist] s. persoan care vorbete afectat / preios. euphuistic(al) [iju:fju(:)'istik(sl)] adj. eufuistic, afectat; preios. eupn(o)ea [ju:p'ni(:)o[ s. (med.) eupnee. Eurasian [jup'rei3ian, joa'r-, -ei/an] I. adj. eurasiatic, referitor la Europa i la Asia. II. s. persoan de origine mixt, european i asiatic. eureka [jus'rkko] inter/', (grec.) evrica! am gsit! curo Cju:rou] s. (ec.) curo. Eurobond ['jtiorou.bbnd] s. (ec.) euroobligaiune.

Eurocrat [juarouikrset] s. (mai ales peior.) eurocrat, funcionar birocrat al organismelor europene. Eurodollar ['jusroudols'] s. (ec.) eurodolar. European Currency Unit ['juoraipran 'kvronsi junit] s. (ec.) unitate monetar european. Europeanization fjusrs .pisnai'zeijan] s. europenizare. europium [jus'roupiam] s.fchim.) europiu. Eurovision [ju3rou.vi33n] s. (TV) Eurovision. eurythermal [juori'Oamipl] adj. (ecologie) euritenn. eurhythmic [ju(:)'ridmik, juo'r-, -'ri9m-] s. (mai ales arhit.) euritrnic. eurhythmies [-s] s. pl. (folosit ca sg.) euritmie. European [.ju3re'pi:3n, josr-] I. adj. european, europenesc. II. s. european. European championship [~ 't/zempisn/ip] s. (sport) campionat european. . European Economic Community [~ iks'nomik ko'mjuniti] s. Comunitatea Economic European. Europeanize [ijuora'pLonaiz, -jrrar-] vb. tr. a europeniza. European plan [juara'piOan plam] s. nchiriere de camere (la hoteluri) fr a se include mesele. Eustachian tube [ju:s'teijj3n tju:b] s. (anat.) trompa lui Eustache. eustacy [juistasi] s. (geol.) eustatism, micri eustatice. eutectoid [ju:'tektoid] s. (chim.) eutectoid. eutelegenesis [iju:tel3'd3enisis],pl. eutelegeneses [-si:z] s. (biol.) fecundare artificial. euthanasia [juiOa'neizis, -ei3io] s. (grec.) eutanasie; moarte fr dureri asistat. eutrophic [jui'trofik] adj. 1. (med.) eutrofic, bine nutrit; dezvoltat normal. 2. (ecologie) eutrofic, bogat n substane nutritive. eutrophy ['jurtrafi] s. eutrofie. evacuant [i(:)'vaekjU3nt] adj., s. (med.) purgativ. evacuate [i(:)'vekjueit] vb. tr. 1. a goli, a deerta, a evacua. 2. (med.) a purja; a goli. 3. (mai ales mii.) a evacua (o poziie, un loc), a se retrage din, a prsi. 4. (tehn.) a evacua, a elimina, a goli de (aer etc.). evacuation [iQ.vajkju'eiJVm] s. 1. evacuare, golire, deertare. 2. evacuare, retragere. 3. (med.) evacuare, purjare; pl. excremente. 4. evacuare (a gazelor), ventilaie, aeraj. Evacuation Day [~ dei] s. (in S.U.A.) 25 noiembrie, ziua prsirii New York-ului de ctre englezi. evacuee [i(:)iVekju(;)'i:] s. evacuat; persoan susceptibil de a fi evacuat. evadable [i'veidsbl] adj. evitabil. evade [i'veid] vb. A. ir. 1. a scpa de, a eluda, a evita, a ocoli, a se feri de; a se sustrage de la. 2. a dejuca, a evita. B. intr. (from, out of) a evada, a fugi (din), a scpa (de, din). evader [-3r] s. persoan care eludeaz, care se sustrage. evaluate [i'vadjueit] vb. tr. 1. a evalua, a preui; a estima, a aprecia. 2. (mat.) a exprima n cifre. evaluation [iivaelju'ei/an] s. 1. evaluare. 2. (mat.) exprimare n cifre. evanesce [ikvs'nes, .ev-] vb. intr. a disprea; a se pierde din vedere. evanescence [-ns] s..1. dispariie, evanescen. 2. volatilitate. 3. caracter trector. evanescent [-nt] adj. 1. care dispare repede; trector; efemer. 2. (mat.) imperceptibil, infinitezimal. 3. (tel. etc.) evanescent. evangel ['va3nd3el, -d^l] s. (rel. rar) 1. Evanghelic. 2. evanghelist. 3. (fig.) veste bun. evangelic(al) [i,vaen'd3elik(d), -d33l-] (rel.) I. adj, 1. evanghelic. 2. (despre biserici) evanghelic (mm ales n Germania i in Elveia). II. s. 1. protestant. 2. evanghelic. evangelicalism [iv'asnd3elik3liz3m, -d3al-] s. (rel.) evanghelism; doctrina bisericii evanghelice. evangelism [i'v3snd3eliz3m] s. (rel.) evanghelism, predicarea Evangheliei. evanish [i'vasniT] vb. intr. (poetic) a disprea, a se face nevzut. evaporable [i'vaparobl] adj. evporabil. evaporate [i'vaspsreitl vb. A. tr. 1. a vaporiza, a preface n abur. 2. a produce evaporarea (unui lichid). 3. (fig.) a lsa s treac (mnia cuiva etc.). B. intr. 1. a se vaporiza. 2. a se evapora. 3. (fig. fam.) a disprea, a trece. evaporation [i.VEeps'rei/an] s. vaporizare; evaporare. evaporative [i'vapsreitiv] adj. care se evapor; care se vaporizeaz. evaporator [i'VEeporeits1"] s. (tehn.) evaporator; vaporizator; usctor. evaporimeter [iiva;p3'rimit3r] s. (tehn.) evaporimetru. evasion [i'vci3an] s. 1. ocolire; eschivare; evaziune; tax ~ evaziune fiscal. 2. (rar) evadare; fug. evasive [i'veisiv] adj. evaziv; to give an ~answer a da un rspuns evaziv. evasively ]-li[ adv. evaziv; n doi peri. evasiveness [-nis] s. caracter evaziv (al ui rspuns etc.) Eve [i:v] s. Eva; (fig.) a daughter of ~ o fiic a Evei, o femeie tipic / prin excelen. eve s. 1. ajun, preajm; preziua; on the ~ of n ajunul (cu gen.), n preajma (cu gen.), n pragul (cu gen.); pe punctul de a; Christmas ~ Ajunul Crciunului. 2. (mv., poetic) sear, nserare; at ~ seara. evection [i'vek/sn] s. (astron.) eveciune. even1 ]'i:van] s. (poetic) v. e v e n i n g. even2 I. adj. 1. neted, plan; lin; uniform, egal; ~ with the ground a) la nivelul pmntului; b) una cu pmntul; of ~ date avnd aceeai dat. 2. (fig., despre fire, fel de a fi) echilibrat, cumpnit; calm; an ~ temper o fire calm / echilibrat. 3. (fuv.) sincer, direct (ifig.). 4. (despre socoteli) care nu mai arc sold; ncheiat, lichidat; to be ~ with fi chit cu, a nu mai avea nici o socoteal cu (ifig.). 5. fr ezitri / ovieli; fr fluctuaii; n echilibru (i fig.). 6. (despre legi, justiie) drept, neprtinitor; (nv., despre greuti) exact. 7. (despre cifre, cantiti etc.) egal; ~ chances anse egale. 8. (despre numere) par, cu so; odd and ~ fr so i cu so. 9. (despre sume de bani) ntreg; rotund; ~ money sum rotund. II. adv. 1. chiar; ntocmai; ~ as ntocmai ca; ~ as if (ntocmai) ca i cum;

333

evil-eye

~so ntocmai, chiar aa. 2. nc; tocmai, chiar; ~ now chiar acum; ~ if / though chiar solid. 4. (despre plante) peren; care i pstreaz mereu forma i culoarea. II. s. 1. venicie; dac; ~ then chiar i atunci, chiar i n acest caz. III. vb. tr. 1. a netezi, a nivela, from ~ de totdeauna. 2. v. ~ f 1 o w c r. a uniformiza. 2. (to) a pune pe aceeai treapt (cu); a egala (cu). 3. to ~ out a ealona; everlasting flower [~ 'flaua1"] . (bo.) floare-dc-paie, imortel (Helychrysum to ~ up a restabili, a reface (un scor etc.). bracteatum). everlastingly [reva'kiistirjli] adj. venic, ncontinuu. even-aged [~eid3d] adj. de o vrst. everlastingness beva'laistirjnis] s. venicie; nemurire. evenfall [~ifo:l] s. (poetic) nserare, cderea serii. ever-living ['evs'livirj] adj. venic, nemuritor. even flow ['i:vpn 'flou] s. (tehn.) curgere plan. evermore ['evs'mo:1", -'mo3r, *] adv. mereu, ntotdeauna, venic. even-grained [~<greind] adj. (despre lemn) cu fibre regulate. even-handed [^handid] adj. neprtinitor, imparial, drept; echitabil. ever-ready [~-redi[ adj. gata oricnd. eversharp [~/a:p] I. adj. (despre creioane) cu min ascuit. II. s. creion automat. even-handedly [~<hamdidli] adv. neprtinitor, echitabil. eversion [i'vai/an] s. ntoarcere pe dos; rsturnare, eversiune. even-handedness [~'hamdidnis] s. neprtinire, imparialitate; dreptate. evening ['i:vnirj] s. 1. sear; in the ~, of an ~ seara; at 9 o'clock in the ~ la ora 9 ever-verdant [~'v3:dsnt] adj. v. e v e r g r e e n (I). seara; (on) the previous ~cu o sear mai nainte, n ajun; every ~ n fiecare scar; one evert [i'vs:t] vb. tr. a ntoarce pe dos. ~ ntr-o sear; every Sunday ~n fiecare duminic scara. 2. sear, serat. 3. (fig.) amurgul every ['evri] adj. fiecare; toi, toate (folosit cu verbe la sg.); ~day (n) fiecare zi; ~now vieii. and then din cnd n cnd; ~ bit tot; complet; n toate privinele; sub toate raporturile; ~ other / second day o zi da o zi nu, din dou n dou zile; (fam.) ~ time fr excepie; evening classes [~ <klo:siz] s. pl. curs seral. de fiecare data; with ~ good wish cu cele mai bune urri; his ~ word fiecare cuvnt al evening dress [~ dres] s. 1. rochie de sear. 2. haine de sear. r lui; I expect him ~ minute l atept dintr-o clip n alta / din clip n clip; ~ here and eveninger ['i:vnin,g9 ] s. articol sau comentariu aprut ntr-un ziar de sear. 1 there ici i colo; ~ time de fiecare dat; I wish you ~ success a) v urez succes deplin evening flower ['i:vnirj iflaua "] s. (bot.) nopticoas, mirodenie (Hesperis sp.). / reuit deplin; b) cu cele mai bune urri de viitor; ~man for himself a) fiecare pentru evening meal [~ mi:I] s. mas de sear, cin. sine; b) s scape cine poate! (fam.) ~ man jack of them toi iar excepie; ~ man's evening paper [~ ipeip3r] s. ziar de sear. sons perished au pierit toi pn la unul; (amer. fam.) ~ which way n toate prile, care evening performance [~ pa'fcxmsns] s. (teatru) reprezentaie de sear. evening primrose [~ 'primrouz] s. (bot.) lumini, luminia-nopii (Oenothera biennis). ncotro. everybody [~bodi, ~b3di] pron. nehot. fiecare; toi, toat lumea; ~knows that fiecare evening school [~ sku:l] s. coal seral / complementar de aduli. / toat lumea tie asta; ~ else toi ceilali; not ~ can be a Milton nu i-e dat fiecruia s evening service [~ isa:vis] s. (bis.) vecernie. r fie (un) Milton; not ~ can do this nu poate oricine face asta. evening star [~ sta: ] s. Luceafrul de sear. everyday [~dei,''-] I. adj. zilnic, cotidian, de fiecare zi; obinuit; ~life viaa de fiecare evening tide [~ taid] s.v. e v e n t i d e . zi; ~ talk banaliti; an ~ young man un tnr de duzin. II. s. fiecare zi, toate zilele; even load [~ 'loud] s. (mec.) sarcin uniform. ideas of ~ idei obinuite. even-minded ['i:vsn 'maindid] adj. cumpnit, linitit, calm, echilibrat. everydayness [~deinis] s. 1. monotonie; regularitate zilnic. 2. banalitate (a unei evenness ['i:vannis] s. 1. caracter plan / neted, netezime; uniformitate. 2. senintate; ntmplri etc.). echilibru; calm. 3. neprtinire, imparialitate. everyhow ['-hau] adv. (fam.) n toate chipurile. even pitch [~ 'pit/] s. (mec.) pas uniform. Everyman [~men] s. 1. (ist. Ut.) (tot) omul (n moralitile din sec. XV). 2. everyman evensong fi:vnsDn] s.l.v. e v e n i n g s e r v i c e. 2. cntec de sear. event [i'vent] s. 1. ntmplare; eveniment; caz; at all ~s n orice caz, oricum; in the fiecare, oricine. ~ of his death n eventualitatea morii lui, n cazul cnd ar muri; in either ~ i ntr-un everyone [~wAn] pron. nehot. v. e v e r y b o d y , caz i n cellalt; in the course of ~s n cursul evenimentelor; quite an ~ un eveniment ever-young I'evaJArj] adj. venic tnr. important; (jur.) fortuitous ~ caz fortuit. 2. rezultat, consecin; his plan was unhappy everything ['evri0irj] pron. nehot. tot, toate (lucrurile); he has eaten up ~ a mncat in the ~ pn la urm planul lui nu a fost bun. 3. (sport.) numr, o anumit ntrecere tot; ~ in its place fiecare lucru la locul sau; we must tell him ~ trebuie s-i spunem tot; (dintr-un program); competiie. ~good tot ce e bun; she spent her days doing ~ but anything i petrecea timpul fcnd de toate i nimic (folositor); money is not ~ banul nu c totul; be punctual, that is ~ a fi even-tempered ['nv^tempad] adj. calm, echilibrat. eventful [i'ventfol] adj. bogat n ntmplri; plin de peripeii; (despre zile etc.) memorabil. punctual, asta e esenialul; you are ~to me eti totul pentru mine; (amer. fam.) he thinks ~ of her ea e totul pentru el; ~ for cyclists tot ce privete ciclismul. eventfulness [-nis] s. bogie de ntmplri. everyway [~wei] adv. 1. n toate prile / sensurile / direciile. 2. n toate privinele, eventide ['i:vpntaidj s. (poetic) sear, nserare. sub toate aspectele / raporturile, din toate punctele de vedere. eventless [i'ventlis] adj. lipsit de ntmplri; monoton. everywhere [~/iweor] I.adv. pretutindeni, peste tot; ~you go oriunde te-ai duce. II. s. event-packed [i'ventpaekt] adj. (despre romane etc.) plin de peripeii; cu nenumrate the ~ infinitul. ntmplri; cu aciune trepidant. evict [i(:)'vikt] vb. tr. 1. (jur.) (from) a recupera legal (de la). 2. a evacua, a izgoni / eventration [i:v9n'trei/n] s. eventrare, eviscerare, eventual [i'ventjusl, -t/usl] adj. 1. eventual, posibil. 2. final, definitiv; he had foreseen a da afar din cas. eviction [i(:)'vik/3n] s. 1. (jur.) reintrare legal n posesiune. 2. evacuare, izgonire. these mistakes and her ~downfall (el) prevzuse aceste greeli i inevitabila ei prbuire. evidence [Widens] I. s. 1. eviden, claritate, caracter evident; prezen; to acknowledge eventuality [i.ventju'Eeliti, -t/u-] s. eventualitate, posibilitate. eventualize [i'ventjuolaiz-, -t/u-] vb. intr. (amer., despre planuri etc.) a reui, a izbuti. the ~ of facts a recunoate evidena faptelor; to fly in the face of ~ a refuza s recunoasc eventually [i'ventjupli, -t/usl-] adv. 1. n cele din urm, pn la urm, n ultim instan; evidena (faptelor); his sister was not in ~ sora lui nu era prezent. 2. baz, temeinicie, eviden. 3. (jur.) mrturie, dovad, probatoriu; semn; piece of ~ dovad, prob; to call he ~ became a judge sfri prin a deveni judector. 2. (rar) eventual, eventuate [i'ventjueit] vb. intr. 1. (in) a se termina, a se rezolva (prin). 2. (amer.) a se in ~ a chema ca martor; to turn King's / Queen's / (amer.) state's ~ a depune contra complicilor si ca martor al acuzrii pentru a fi iertat de pedeaps; to give ~ of intelligence ntmpla, a avea loc. ever l'cv3r] adv. 1. (n)totdeauna; ntruna, mereu; ~ after / since de atunci (ncoace); a da dovad de inteligen; there was no ~ of his stay in the house nimic nu trda c for ~ (and ~), for ~ and a day pentru totdeauna, pe vcci(e), venic; (n scrisori) yours ar fi stat n casa aceea; false ~ mrturie fals. II. vb. A. tr. a arta, a dovedi, a demonstra. -al dv. credincios; not ~ nu ntotdeauna; ~ yet (i) mai departe, (n)totdeauna; pentru B. intr. (against) a depune (mrturie) (mpotriva cu gen.). totdeauna. 2. vreodat, cndva; it is the best book I have ~ read e cea mai bun carte evidencer ['cvidensa1"] s. (nv.) martor. pe care am citit-o vreodat; (nv.) ~ and anon din cnd n cnd; he read seldom if nu evident ['evidant] adj. evident, clar, limpede; ~ truth adevr evident. evidential ['cvi'den/al] adj. bazat pe mrturie (ocular); ~ of demonstrnd (cu acuz.); citea niciodat sau citea rar; now if ~ is the time to acum ori niciodat e vremea s; nothing ~ happens nu se-ntmpl niciodat nimic; do you ~ miss the train? vi se-ntmpl artnd (cu acuz.); care trdeaz (cu acuz.). (vreodat) s pierdei trenul?; it is less than ~ the time to e mai puin ca oricnd momentul evidentially [icvi'den/pli] adv. pe baza evidenei. s; hardly ~ aproape / mai niciodat; did you ~ hear such a thing? ai auzit (vreodat) evidentiary [levi'den/ari] adj. v. e v i d e n t i a l . evidently ['evidsntli] adv. evident, limpede. aa ceva? 3. (n propoziii comparative pentru a ntri pe as": as ~ de ndat ce; I'll come as soon as ~ I can voi veni de ndat ce voi putea. 4. (pentru a accentua o ntrebare evil ['i:vl, 'i:vil] I. adj. 1. ru; funest, nefast, duntor, primejdios; ~ tongue limb fam.) why ~ did you do it? cine te-a pus s faci una ca asta? de ce (naiba) ai fcut asta? nveninat / afurisit; an ~genius un geniu ru; an ~influence o influen nefast; to fall what ~ do you mean? ce vrei s spui (n definitiv)? adic ce vrei s spui? ~so a) foarte, on days a ajunge (la) zile grele; of ~ memory de trist memorie; of ~ omen prevestitor tare; thank you ~ so much i mulumesc foarte mult, mii de mulumiri; ~ so long o de ru, de prost augur. 2. nrit. II. s. 1. ru; to put one's finger on the ~ a pune degetul venicie; b) orict de; be the weather ~ so bad I must go orict de urt va fi vremea, pe ran. 2. nenorocire, npast, calamitate; ravagii; (nv.) boal; St. John's ~ epilepsie; King's ~scrofuloz. 3. (nv.) pcat. III. adv. ru, cu rutate; to speak ~of smb. a vorbi trebuie s plec. de ru pe cineva. ever-during ['eva 'djusrin] adj. (rar) nencetat, necontenit, venic. evil-advised [~ad'vaizd] adj. prost sftuit. everglade ['cvsgleid] s. (amer.) 1. inut mltinos (acoperit pe alocuri cu iarb nalt). evil-affected [~3'fektid] adf potrivnic, nefavorabil. 2. the Everglades inut mltinos din Florida de Sud. evil-boding [~-boudirj] adf prevestitor de ru. evergreen ['evagrhn] (bot.) I. adj. peren; venic verde, venic proaspt (sifig.). II. s. evil-disposed [~dis'pouzd] adf v. e v i l - m i n d e d . (bot.) 1. plant venic verde / sempervirescent. 2. saschiu, merior, pervinc (Vinca evil-doer [~'du(:)ar] . rufctor. minor). 3. (muz.) cntec nemuritor, hit etern. evil-doing [-"'du(:)irj] s. frdelege, ticloie; crim. Evergreen State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Washington, evil-eye [~ai] s. 1.deochi; to cast the ~onsmb.adeochea pe cineva. 2. (fig.) influen everlasting [>ev3'Ia:stirj] I. adj. 1. venic; nemuritor; etern. 2. (fig.) care nu contenete, care se repet mereu; this ~ noise zgomotul sta care nu mai contenete. 3. (nv.) trainic, nefast.

evil-eyed

334

evil-eyed [~'aid] adj. cu o privire rea, cu ochi ri. evil-hearted [~'hu:tid] adj. ru la suflet, hain, cinos. evil-living [~'livin| adj. destrblat, desfrnat. evil-Iooking [~'lukin] adj. care nu prevestete nimic bun, de ru augur. evilly ['i:vili[ adv. (n cuvinte compuse) prost; treated prost tratat; tempered prost dispus. evil-minded ['i:vl'maindid, 'i;vil-, '--.] adj. 1. ru intenionat, pus pe rele. 2. ru, rutcios. evil-mindedness [-nis] s. rutate. Evil one ['KVI'WAII] S. the ~ Necuratul, cel Ru. evil-smelling [~'smelin] adj. ru mirositor. evil-speaking [~'spi:kin] I. adj. brfitor, calomniator. II. s. brfeli, calomnii. evil-tongued [~'tAnd] adj. ru de gur, blasfemaor. evil-worker [~iW9:kor] s. rufctor. evince [i'vins] vb./r. a dovedi, a demonstra, a arta, a manifesta; to ~ curiosity a trda curiozitate; to ~ a taste for a arta gust pentru; this ~s clearly that aceasta demonstreaz n mod limpede c. evincement [-mont] s. dovad; demonstrare. evincible [-obi, -sib-] adj. (nv.) demonstrabil. evincive [-iv] adj. ~ of care demonstreaz (cu ac.), trdnd (cu ac). evirate ['i:vircit, 'ev-] vb. tr. (lit.) a castra, a emascula. eviration [ii:vi'fei/an, <cv-] s. (Ut.) castrare, emasculare. eviscerate [iO'vissreit] vb. tr. 1. a scoate mruntaiele (cu gen.). 2. (/ig.) a lipsi de coninut, a vlgui, a stoarce. evisceration [i(:)iViso'rei/3ii] s. 1. scoatere a mruntaielor. 2. (jig.) vlguire, stoarcere. evitable ['evitobl] adj. evitabil, care poate fi evitat. evocable ['evsksbl] adj. evocabil, care poate fi evocat. evocation [ievou'kei/on, 'i:v-, -vs'k-] s. evocare. evocative ['evoukeitiv, 'i:v-, -vok-] adj. evocator. evocatory [i'vnkatori, -tn:ri] adj. evocator. evoke [i(:)'vouk] vb. tr. 1. a evoca, a trezi, a reaminti; a strni; to ~interest a trezi / a detepta interes. 2. (jur.) a nainta (un proces) unei instane superioare. evolute ['i:volju:t, 'ev-, -VOHI-] I. s. (mat.) cvolut, desfurat. II. (fa/u.) vb. A. intr. a se dezvolta; a evolua. B. tr. a dezvolta, a face s evolueze. evolution [ii:v3'lju:/an, iev-, -vou'l-] s. 1. evoluie, desfurare (a evenimentelor etc.); degajare (de gaze etc.); emisiune; desfurare, deschidere (a mugurilor etc.). 2. (/nat.) desfurare (a unei curbe); extragere (de rdcin). 3. (mar., mii.) manevr, evoluie; fleet ~s manevre ale flotei; sailing ~s evoluii de ambarcaiuni cu vele. 4. evoluare; rezultat (al unei evoluii). evolutional [-al] adj. evolutiv, de evoluie. evolutionary [-ori] adj. v. e v o l u t i o n a l . evolutionism [-izpmj s. (biol.) evolutionism; teoria evoluionist. evolutionist [-ist] I. s. evoluionist, adept al evoluionismului. II. adj. evolutiv. evolve [iO'volv] vb. A. tr. 1. a dezvolta; a desfura; a elabora (ifig.). 2. a degaja, a emana, a emite (cldur, gaze etc.). 3. a dezvolta, a elabora; a deduce (teorii, fapte etc.). B. intr. a se dezvolta; a se desfura. evolvent [-pnt]vs. (mat.) evolvent, desfurtoare. evulgate [i'vAlgeit] vb. tr. a publica, a anuna, a vesti; a divulga, a da pe fa. evulse [i'vAlsj vb. tr. a extrage (cu fora, un dinte etc.). evulsion [i(:)'VA l/an] s. extragere (forat). ewe [ju:[ . 1. oaie. 2. (l.) nevast, jumtatea cuiva. ewe Iamb |~ ilaem] s. miel; (jig.) one's ~ singura comoar a cuiva, singurul copil al cuiva, lumina ochilor. ewe mutton [~ .niAtn] s. carne de oaie. ewer ['ju(:)3r] s. can; urcior. exacerbate [eks'a3S3(:)beit] vb. tr. 1. a agrava, a intensifica (suferina, suprarea etc.). 2. a irita; a ntrta (pe cineva). exacerbation [eksisesoO'baiJbn] s. 1. agravare, intensificare; iritare, ntrtare. 2. (med.) agravare; paroxism, criz. exact [ig'zzekt, eg-[ I. adj. 1. (despre reguli, rspunsuri, ordine etc.) exact, riguros, precis. 2. (despre oameni) corect, punctual; metodic. II. vb. tr. 1. (from, of) a cerc (cu insisten), a pretinde, a reclama (plata unei sume, taxe etc.) (de la), a stoarce (bani etc.) (de la). 2. (from, of) a insista asupra (cu gen.), a pretinde (o aciune, o atitudine) (de la). exactable [-obl, cg-[ adj. (despre imjx)zite) exigibil. exacter [-or, cg-[ s. ncasator (de impozite etc.); agent fiscal. exacting [-irj, eg-] adj. 1. exigent, pretenios; sever, strict,riguros.2. obositor, istovitor. exactingness [-irjnis, eg-] s. exigen. exaction [ig'zak/sn, eg-] s. 1. (of) cerere, pretenie (de bani etc.). 2. lucru cerut; sum cerut / pretins. 3. pretenie nelcgal / nejustificat, stoarcere (de bani). 4. impunere arbitrar / excesiv. exactitude [ig'zEektitjurd, eg-] s. exactitate, precizie; rigurozitate, acuratee. exactly [ig'zskili, eg-| adv. 1. exact, tocmai, chiar; not ~ nu tocmai; nu chiar; ~ so! ntocmai! chiar aa!; it is ~ five e (ora) 5 fix; he isn't ~ a scholar nu e propriu-zis un savant. 2. ntocmai, exact, aa c. 3. cu exactitate, cu precizie. exactness [ig'zaektnis, cg-| l.s.v. e x a c t i t u d e. 2, justee (a unui raionament etc.). exactor [ig'zaskto', eg-] s. 1. persoan care cere / pretinde / reclam, reclamant, perceptor. 2, dijmuitor. persoan care stoarce bani. exact sciences [ig'za;kt 'saionsiz] s. pl. tiinele exacte.

exaggerate [ig'za:d3oreit, eg-] vb. A. tr. 1. a exagera, a umfla (un fapt etc.). 2. a intensifica, a agrava. B. intr. a exagera. exaggerated [-id, eg-] adj. 1. exagerat; to have an ~ opinion of oneself a avea o prere prea bun despre sine. 2. (med, despre inim) mrit; agravat. exaggeratedly [-idli, eg-] aV. exagerat. exaggeration [ig-za^o'rei/pn. eg-] s. 1. exagerare. 2. nrutire, agravare; intensificare. exaggerative [ig'zed3:>rotiv, eg-, -reit-] adj. care exagereaz, exagerat; care nu respect simul proporiei. exaggerator [ig.za3d3orcit3r, -cg-] s. persoan care exagereaz. exaggeratory [ig'zaxl33ret3ri, eg-] adj. v. e x a g g e r a t i v e . exalt [ig'zo:lt, cg-, -'zolt] vb. tr. 1. a ridica, a nla (n grad etc.). 2. a exalta, a slvi, a glorifica; to ~ smb. to the skies a ridica pe cineva n slvi. 3. a exalta, a entuziasma, a nflcra, a aprinde; a ncuraja. 4. a intensifica (coloritul etc.). exaltation [legzorl'teijm, cks-, -ol-] s. 1. nlare, ridicare. 2. exaltare, nflcrare, entuziasm. exalted [ig'zodtid, eg-, -'zolt-] adj. 1. exaltat. 2. sus-pus, ridicat, de grad nalt. 3. (despre stil) solemn. exam [ig'zasm, eg-] prese, de la c x a m in a t i o n. examen [ig'zeimen, eg-] s. (fig.) examen. examinable [ig'zamiinabl, eg-] adj. (jur., despre procese) cruia i se poate face instrucie. examinant [ig'za;minont, eg-] s. examinator. examination [ig'Zamii'ncifan, cg-] s. 1. cercetare, investigaie, explorare; inspecie, examinare, analiz; revizie; verificare, expertiz; custom-house~revizie vamal; (med.) post-mortem ~ autopsie. 2. examen; competitive ~ concurs; to go in for an ~ a se prezenta la un examen; to take an entrance ~ a da un examen de admitere; to fail in an ~ a cdea Ia un examen; written ~ examen scris; viva voce ~ examen oral, prob oral; end-of-year ~ examen de sfrit / de fine de an; to take an ~ in a da un examen la; to pass one's ~ a lua / a trece un examen, a reui la un examen; to undergo a medical ~ a fi supus unui examen medical. 3. (jur.) interogatoriu; to undergo ~ a fi supus unui interogatoriu; searching ~ interogatoriu riguros / minuios. examinational [-pi] adj. de examen. examination paper [ig'ZaMiii'nci/sn 'pripo'] s. set, gril de ntrebri la un examen. examinator [ig'za;niineitar]s. (rar) v. e x a m i n e r. examinatorial [ig.za;niino'to:riol, eg-] adj. examinatorial. examine [ig'zamiin, eg-] vb. A. tr. 1. a examina, a cerceta, a investiga, a inspecta, a analiza, a verifica, a controla. 2. (med.) a examina, a cerceta. 3. a examina, a asculta (un candidat la examen). 4. (jur., mii.) a interoga (un inculpat, un prizonier etc.). B. refl. a se examina, a se cerceta; a-i face un examen de contiin. C. intr. to ~ into a analiza, a studia, a cerceta (ceva). examinee [igizamii'ni:, cg-] s. candidat la un examen. examiner [ig'za:minor, cg-] s. 1. examinator; to satisfy the ~s a trece un examen. 2. (amer.) revizor. 3. (jur.) judector de instrucie. examining [ig'zamiinirj] adj. de examen(e). examining body [~ 'bodi] s. comisie de examinare. examining judge [~ 'd3Ad3] s. (jur.) judector de instrucie. example [ig'za:mpl, cg-] s. 1. exemplu, pild; model; precedent; for ~, by way of ~ de exemplu / pild; practical ~ caz concret; beyond / without ~ fr precedent; to follow smb.'s ~ a urma exemplul cuiva; to take ~ by smb. a imita pe cineva, a imita exemplul cuiva; after the ~ of dup exemplul (c gen.). 2. exerciiu sau tem servind ca exemplu. 3. specimen, model. 4. pedeaps servind de exemplu; lecie; let it make an ~ for him s-i serveasc de lecie; to make an ~of smb. a da cuiva o pedeaps exemplar. 5. atitudine exemplar; to take ~ by a lua de la; to set a good ~ a fi un exemplu bun. exanimate [ig'zasnimeit, eg-] adj. mort, fr via (ifig.). exanthema [ieksam'Oi:nra],pi. exanthemata [-to, -'Gemote] s. (med.) exantein,erupie. exanthematous [iCksajn'Ocmotos] adj. (med.) exantematic. exarch ['cksu:k] s. (is(., rei.) exarh. exarchate ]'eksa:kcit] s. (ist.) exarhat. exasperate [ig'za:spareit, eg-, -'zses-] vb. tr. 1. a irita, a enerva; a provoca; a exaspera, a scoate din srite; to ~ smb. to evil a exaspera pe cineva. 2. a intensifica; a agrava (o suferin, o boal etc.). exasperated [-id] adj. (at, by) exasperat (de). exasperating [-in] adj. exasperant; iritant, enervant. exasperatingly [-inii] adv. exasperant, pn la exasperare. exasperation [igiza:sp3'rei/.->n, eg-, -izas-] s. exasperare, iritare, enervare; to drive smb. to ~ a aduce pe cineva la exasperare. ex cathedra [eks ko'0i:dr3, -'kasSidre] (lat.) ex cathedra, n calitate oficial. excavate ['eksksveit] vb. tr. a excava; a spa, a dezgropa. excavation [leksko'veijan] s. 1. sptur, excavaie; spare, dezgropare. 2. (telm.) excavaie, lucrare de sptur; an, dcblcu, scobitur, gaur. 3. (mine) exploatare minier. 4. dltuirc, scobire. excavator ['ckskoveito1"] s. 1. (constr.) excavator; walking ~ excavator pitor; ~with continuous output excavator cu aciune continu. 2. sptor (de pmnt). ' exceed [ik'si:d, ck-J vb. A. tr. 1. a depi, a ntrece (ifig.); a fi mai bun sau mai mare dect. 2. (by) a fi mai nalt dect, a depi (cu). B. intr. 1. (in) a depi, a ntrece limita / msura (prin). 2. a mnca prea mult; a bea prea mult. exceeding [-in] adj. excesiv; excepional; imens; infinit. exceedingly [-irjli] aaV. extrem de, foarte; excesiv. excel [ik'scl. ck-[ vb. A. tr. (in) a ntrece, a depi (n). B. intr. (in) a excela; a se evidenia (n).

335

exculpate

excellence ['eksafens] s. 1. excelen, calitate desvrit, desvrire, perfeciune, miestrie. 2. merit deosebit; superioritate. excellency [-i] s. 1. (nv.) v. e x c e 1 1 e n c e. 2. Excellency Excelen (titlu dat ambasadorilor etc.). excellent l'cksabnt] adj. excelent, eminent, minunat, splendid, stranic. * * ~ reasons 0 motive cu totul speciale. excellently [-li] adv. excelent etc. (v. e x c e l l e n t ) . excelsior [ek'selsb:r, ik-, -sis'", -sjV] I. interj, mai sus! ct mai sus! (adesea ca deviz). II. adj. (corn.) superior (ca marc de fabric). III. s. (amer.) rumegu. Excelsior State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul New York. excentre [reks'sentar] s. (geom.) centrul unui cerc cxnscris. except [ik'sept, ck-] I. vb. A. tr. a excepta, a exclude; present company ~ed a) n afar de cei prezeni; b) cu excepia celor de fa. B. intr. (against, to) a obiecta (mpotriva, cu gen.); a recuza (un martor). II. prep. cu excepia (cu gen.), n afar de; ~ for a) cu excepia (cu gen.), n afar de cazul c; b) dac nu. III. conj. (nv.) n afar de (cazul c), dac nu; ~ that att doar c, cu singura deosebire c, cu rezerva c. excepting [-in] prep. exceptnd, cu excepia (cu gen.). exception [ik'sep/3n,ck-] s. 1. excepie; lucru exceptat; with the ~ of cu excepia (cu gen.), lsnd la o parte; by way of ~ n mod excepional; there is no rule without ~(s) nu exist regul fr excepii; the ~ proves the rule excepia confirm regula; in ~ to n contra (cu gen.). 2. obiecie, opunere; to take ~ to a obiecta la, a se opune la (sau cu dat.); & lua n nume de ru. 3. (jur.) rezerv, cxccpiunc. exceptionable [-abl] adj. discutabil, contestabil; nu fr cusur; condamnabil. exceptional [-si, -/nai] adj. excepional, neobinuit. exceptionality [ik-sep/a'nseliti] . caracter excepional. exceptionally [ik'scp/an^li, -/pnali, -/anali] adv. 1. excepional (de). 2. n mod excepional. exceptive [ik'septiv] adj. l.v. e x c e p t i o n a 1. 2. care obiecteaz (ntruna), care contrazice. exceptor [ik'septa1"] s. persoan care dojenete; critic. excerpt I. [ek'saipt, ik-] vb. tr. (from) a extrage, a cita (un pasaj etc.) (din). II. ['eksa(:)pt, ik'sa:pt] s. extras; fragment (dintr-o carte etc.). excerption [ek'sa:p/n, ik-] s. 1. extragere (a unui fragment dintr-o carte etc.). 2. citat, fragment, extras. excess [ik'scs, ek-] s. 1. (of) surplus, excedent; prisos (de). 2. (of) supraabunden, exces (de); in ~ of mai mult dect, n plus peste. 3. exces (la mncare, butur etc.); to ~ fr msur. 4. ultraj, ofens. excess current [~ 'kArpnt] s. (electr.) supracurent, supraintensitate. excess fare [~ fea r ] s. supliment, tax suplimentar (de transport). excessive [ik'sesiv, ck-] adj. excesiv; to be an ~ smoker a fuma excesiv. excessively [-li, ek-] adv. excesiv, prea (mult). excessiveness [-nis, ek-] s. caracter excesiv; lips de msur. excess luggage [ik'ses <Ugid3] s. bagaj excedentar / n plus, bagaje care depesc greutatea admis, supliment de bagaje. excess profit [~ 'profit] s. supraprofit, ctig suplimentar. excess-profits duty [ik'ses.profits 'dju:ti] s. impozit pe supraprofit / pe ctiguri excepionale. excess-profits tax [~ tzeks] s. v. e x c e s s - p r o f i t s d u t y . exchange [iks't/eind3, eks-] I. vb. A. tr. 1. (for) a schimba (un lucru) (cu). 2. a face schimb de (cuvinte, lovituri etc.); to ~ words with a schimba (cteva) cuvinte cu; to ~ seats with a schimba locul cu. B. intr. to ~for a se preschimba; how much will a shilling ~ for in Romanian money? ct face un iling n bani romneti? (/nil.) to ~ into another regiment a trece ntr-un alt regiment (printr-un schimb cu altcineva). II. s. 1. (ec.) schimb (de valut etc.); rate of ~ curs de schimb (al devizelor); free ~ valut / deviz liber. 2. (ec.) sistem de plat prin polie; bill of ~ poli, trat. 3. (ec.) burs; stock ~ burs de aciuni; corn ~ burs de cereale. 4. (tel.) central telefonic. 5. schimb, aciunea de a schimba; ~ of goods schimb de mrfuri; cultural ~ schimburi culturale. exchangeability [<iks't/eind3a'biliti, eks-] s. posibilitate de schimb. exchangeable [>iks't/eind3abl, eks-] adj. care poate fi schimbat; de schimb; intcranjabil, interschimbabil. exchangeable value [~ 'vaslju:] s. (ec.) valoare de schimb. exchange broker [eks't/eind3 ibroukar] s. (ec.) curlier, agent de burs / schimb. exchange energy [iks't/eind3 -enad3i] s. (telm.) energie (potenial) de schimb. exchange engine [~ icnd3in] s. (auto) motor de schimb. exchange forces [~ -fo:siz] s. pi. (telm.) fore de schimb. exchange premium [~ -pri:mjam] s. (ec.) agio. exchanger [iks't/eindza1"] s. agent de schimb. exchange rate [iks't/cind3 rcit] s. (ec.) curs valutar / al efectelor de burs. exchange value [~ ivaslju] s. (ec.) valoare de schimb; contravaloare. exchequer [iks't/eka1", eks-] s. 1. trezoreria statului; tezaur; Chancellor of the Exchequer Ministru de Finane (n Anglia). 2. (glume) resurse, mijloace bneti. exchequer bill [iks't/eka bil] s. (ec.) bilet de banc; obligaie de stat. excipient [ck'sipbnt, -pjant, ik'-] s. (farm.) excipient. excircle ['cks'saikl] s. (geom.) cerc exnscris. excisable [ek'saizabl, ik-] adj. impozabil. excise1 [ek'saiz, ik's-j vb. tr. a tia; a extirpa. excise2 [ek'saiz, 'cksaiz] I. s. 1. accize. 2. the Excise autoritatea nsrcinat cu ncasarea accizelor. II. vb. tr. a obliga (pe cineva) la plata accizelor; a impune (cuiva) plata unei suprataxe. excise duty [~ -dju:ti] s. v. e x c i s e 2 (I).

excise law [~ b:] s. (amer.) lege care reglementeaz vnzarea buturilor spirtoase. exciseman [~nien], pi. excisemen [~men[ s. funcionar (de stat) nsrcinat cu ncasarea taxelor de accize. excision [ck'si3Pn, ik-] s. extirpare, tiere. excitability [ik.saita'biliti, ek-, -lat-] s. excitabilitate. excitable [ik'saitabl] adj. excitabil. excitant ['cksitant, ik'saitent] adj., s. excitant. excitation beksi'tei/sn] s. excitaie; (electr.) ~ by impact excitaie prin oc. excitative [ek'saitativ, ik-] adj. care excit, excitant. excitatory [ck'saitatari, ik-] adj. v. e x c i t a t i v e . excite [ik'sait, ck-] vb. tr. 1. a excita; a strni (simminte etc.). 2. a suscita, a provoca; a strni, a instiga la (aciuni, fapte etc.); to ~ rebellion a provoca o rebeliune. 3. a stimula; a excita (organismul etc.). 4. (electr.) a excita; a induce (un curent de excitaie); (rar) a magnetiza. 5. (fot.) a sensibiliza (o plac). excited [-id] adj. excitat; strnit; emoionat, micat, tulburat; agitat, nerbdtor; to get ~a) a se emoiona; a-i pierde capul; b) a se enerva, a se supra, a se aprinde. excitedly [-idlij adv. agitat, emoionat etc. (v. e x c i t e d ) . excitement [-mant] s. 1. excitare, excitaie. 2. agitaie, emoie; frmntare, freamt; (fam.) what's all the ~ about? ce se ntmpl? ce se petrece? exciter [ik'saita1"] s. 1. ator, instigator. 2. (electr.) excitatoare electric. 3. (telm.) main de agitare. exciter circuit [ik'saita isa:kit] s. (electr.) circuit de excitaie. exciter coil [~ koil] s. (electr.) bobin de inducie. exciting [ik'saitirj, ek-] I. adj. 1. excitant. 2. emoionant, captivant. 3. (electr., despre curent) excitator. II. s. (electr.) excitaie. excitron ['cksitran] s. (electr.) excitron. exclaim [iks'klcim, eks-] vb. A. intr. 1. a exclama; a striga. 2. to ~ against a nvinui zgomotos (cu ac), a protesta mpotriva (cu gen.). B. tr. a exclama; a striga. exclamation [ickskla'mei/an] s. exclamaie; note / point / sign of ~ semn de exclamaie, semnul mirrii. exclamation point [~ point] s. semn de exclamaie, semnul mirrii. exclamative [iks'klzemotiv] adj. v. e x c l a m a t o r y . exclamatively [-li] adv. exclamativ. exclamatory [iks'klasmateri, eks-] adj. 1. exclamativ. 2. (desprepersoane) care abuzeaz de exclamaii. exclamatory sentence [~ 'scntans] s. (gram.) propoziie exclamativ. exclosure [iks'kloU3ar] s. suprafa / zon aprat / ngrdit. exclude [iks'klu:d, cks-j vb. tr. 1. (from) a exclude (din). 2. a mpiedica; a exclude (un dubiu etc.); a elimina, a da afar. exclusion [iks'klu3^n, eks-] s. excludere; eliminare; to the ~ of afar de. exclusive [iks'klusiv, eks-] I. adj. 1. exclusiv; ~ privileges privilegii exclusive. 2. unic; the ~ work of X unica oper a lui X. 3. (despre cluburi etc.) cu acces limitat, cu circuit nchis; greu accesibil. 4. (amer.) excelent, de calitate superioar. 5. ~ of n afar de, fr a pune Ia socoteal, exclusiv. II. adv. exclusiv; chapters one to twenty ~capitolul nti pn la douzeci exclusiv. exclusive interview [~ 'intavju:] s. interviu acordat exclusiv unui ziar. exclusiveness [iks'klu;sivnis, ck-] s. exclusivitate. excogitate [eks'kod3iteit, iks-] vb. tr. a inventa; a nscoci. excogitation [cks.kod3i'tci/an, iksikod3-,ckskod3-] s. inventare; invenie, nscocire. excommunicate I. [.ekska'mju(:)nikeit] vb. tr. a excomunica. II. [-kit, -keit] adj. (despre persoane) excomunicat. excommunication ['eksko-mju(:)ni'kei/3n] s. excomunicare. excommunicato [ckskou'mjunikeitiv] adj. (rel.) de excomunicare. excoriate [cks'ko:rieit, iks-, -'kor-] v. tr. 1. a excoria, a jupui, a coji, a decortica. 2. (ftg.) a marca, a nsemna. excoriation [eks-ko:ri'ei/an, iks-, -.tor-] s. excoriaie; excoriere, jupuire, cojire. excorticate [iks'ko:tikcit, eks-] vb. tr. a decortica, a coji, a dezghioca. excrement ['ckskrimant] s. excremente, (materii) fecale. excremental [ickskri'mental] adj. fecal. excrementitious [ickskrimen'ti/as] adj. v. e x c r e m e n t a l . excrescence [iks'kresns, eks-] s. 1. excrescen; cresctur; umfltur; cucui. 2. (fig.) excrescen. 3. (fig., rar) exces; exuberan. excrescent [iks'kresnt, -eks-] adj. 1. care formeaz o excrescen. 2. (jig.) de prisos, inutil, superfluu, suplimentar. 3. (fon.) (despre consoane) cpentetic. excreta leks'kriita] s. pl. (fiziol.) excreii (mai ales sudoarea i urina). excretal [-1] adj. v. e x c r e m e n t a l . excrete [cks'kri:t, iks-] (fiziol.) I. vb. tr. a excreta. II. s. excreie. excretion [cks'kri:/pn, iks-] s. (fiziol.) excreie. excretive |cks'kri:tiv, iks-] adj. (fiziol.) exerctor. excretory [eks'kri:tari, iks-] adj. v. e x c r e t i v e . excruciate [iks'kru:/icit, -eks-, -/jcit] vb. tr. a chinui, a tortura, a supune la chinuri / la cazn. excruciating [-in] adj. 1. chinuitor; fioros, nfiortor, groaznic. 2. (amer. fam.) extraordinar, fantastic. excruciatingly [-inii] adv. grozav (de), teribil (de); (fam.) it's ~ funny s te strici de rs, nu alta. excruciation [iks.kru:/i'ci/pn. eks-, -u:si-] s. chinuire, torturare; tortur, cazn. excruciators [iks'krur/icitaz, eks-,-/jcit-] s. pl. (si.) ghete sau cizme cu vrful ascuit. exculpate 1'ckskA.lpcit) vb. A. tr. (from) a dezvinovi (de), a disculpa (de). B. (refl.) (from) a se dezvinovi (de), a se disculpa (de).

exculpation

336

executive power [~ 'pauar] s. v. e x e c u t i v e a u t h o r i t y . exculpation [.ekskAl'pei/an] s. dezvinovire, disculpare. executive session [~ 'se/an] s. edin cu uile nchise / secret. exculpatory [eks'kAlpoteri, 'ekskAlpetari] adj. care se dezvinovete, care disculp; executor [ig'zekjuts', eg-] s. 1. executant. 2. (jur.) executor testamentar. 3. (jur.) agent justificativ. excurrent [eks'ko:nmt] aay. 1. (despre ap etc.) care se scurge (n afar). 2. (anat., judectoresc / legal / oficial. despre snge) arterial. executory [ig'zekjutari, eg-] adj. 1. executiv. 2. (jur.) executoriu. executrix [ig'zekjutriks,eg-],pl. executrices [igizekju'triskz] s. 1. executoare. 2. (jur.) excurse [iks'ko:s, eks-] vb. A. intr. 1. (rar) a rtci, a umbla fr int. 2. (fig.) a face executoare testamentar. digresiuni, a divaga. 3. a face o excursie. B. tr. a cltori prin. exedra ['eksidrs, ek'si:-],pi. exedrae [-dri:] s. (arhit.) exedr. excursion [iks'ksi/sn, eks-] I. s. 1. excursie; deplasare, cltorie, expediie; to make exegesis [,eksi'd3i:sis], pl. exegeses [ieksi'd3i:si:z] s. exegez, tlmcire (mai ales a / to go on / to go for an ~ a face o excursie. 2. (fiz.) deviaie, deviere, abatere restant de la valoarea medie; amplitudine a vibraiei. 3. (fig.) digresiune, divagaie. II. vb. intr. Bibliei). (rar) a face o excursie. exegete ['eksid3i:t] s. exeget. exegetic(al) [,eksi'd3etik(?l)] adj. exegetic, lmuritor. excursioner [-ar] s. (rar) v. e x c u r s i o n i s t . exegetics [,eksi'd3etiks] s. pl. (folosit ca sg.) 1. exegetic. 2. v. e x e g e s i s. excursionist [-ist] s. excursionist, turist, drume. exempla [ig'zempb] pl. de la e x e m p 1 u m. excursionize [-aiz] vb. intr. a face o excursie. exemplar [ig'zemplor, eg-, -la:r] s. 1. pild, model, exemplu (de imitat). 2. tip, specimen; excursive [iks'ka:siv, eks-] aay. digresiv, care se abate; dezordonat; -reading lectur exemplar. dezordonat. exemplarily [ig'zemptarili] adv. exemplar. excursus [eks'ko;sDS, iks-] s. abatere (de la subiect etc.); digresiune. exemplariness [ig'zempbrinisj s. caracter exemplar. excurt [iks'kg:t, eks'-] vb. irr. (amer.) a face o excursie. exemplarity [.egzcm'plferiti] s. v. e x e m p l a r i n e s s . excusability [iksikjmza'biliti] s/v. e x c u s a b 1 e n e s s. exemplary [ig'zemptari, eg-J adj. 1. exemplar, model, dat ca pild. 2. tipic. excusable [iks'kju:zobl] adj. scuzabil, de scuzat. exemplifiable [ig'zemplifaiobl] adj. care poate fi exemplificat. excusableness [-nis] s. calitatea de a putea fi scuzat. exemplification [igizemplifi'kei/an, eg-] s. 1. exemplificare, (nv.) pilduire, ilustrare. excusably [-i] adv. scuzabil. 2. (jur.) copie legalizat / autentificat. excusal [iks'kjmzsl] s. scutire de impozite (locale). exemplify [ig'zemplifai, eg-] vb. tr. 1. a exemplifica, a ilustra; (fnv.) a servi ca exemplu excusatory [iks'kju:z9t3ri, eks-] adj. 1. justificativ. 2. care cere iertare; care se justific. excuse [iks'kju;z,eks-] vb.A.tr. 1. a scuza, a ierta; ~ me! iart-m! scuz-m! pardon!; pentru / de. 2. (y'wr.) a legaliza, a autentifica. exempli gratia [ig'zemplai 'grei/ia] (lat.) de exemplu / de pild. ~ my coming late iertai-m c am ntrziat, scuzai-mi ntrzierea; please have me ~d exemplum [ig'zemptam],pl. exempla [-o] s. 1. (lit.) parabol. 2. (rar) exemplu, pild. to him te rog prezint-i scuzele mele. 2. a ierta, a scuti (de obligaii, de dri etc.); your exempt [ig'zempt, eg-] I. vb. tr. (from) a scuti, a absolvi, a dispensa (de). II. adj. scutit, attendance today is.~d putei lipsi astzi. B. refl. a se scuza. II. [iks'kjms, eks-] s. 1. scuz, justificare; ignorance of the law is no ~ necunoaterea legii nu este o scuz; a lame / absolvit. III. s. persoan scutit de impozite etc.; (ist.) scutelnic. thin / poor ~ pretext neconvingtor, scuz neizbutit; to be an ~ for a servi ca scuz exemptible [ig'zemptabl, -ibl] adj. care poate fi scutit. pentru; to make / to offer ~s a se scuza; a se justifica; a gsi scuze; make my ~s to him exemption [ig'zemp/an, eg-] s. 1. (from) scutire, absolvire, dispensare (de); ~from prezint-i scuzele mele; it admits of no ~ aa ceva nu poate fi scuzat; nu ncape nici o duty scutire de taxe (vamale); ~ from taxes scutire de impozite. 2. eliberare. scuz; by way of ~ n chip de scuz; in ~ of ca scuz pentru. 2. scutire (de obligaii). exemptive [ig'zemptiv] adj. 1. care asigur o scutire, care acord o dispens. 2. relativ la scutire, de dispens. excuseless [iks'kjmzlis] adj. de neiertat. exenterate [eks'entoreit] vb. tr. 1. a exentera, a eviscera, a goli de mruntaie. 2. (fig.) excuss [iks'kAs] vb. tr. (rar) 1. a arunca, a azvrli, a se descotorosi de. 2. a descifra, a scoate afar / la lumin, a da n vileag. a dezlega. 3. a discuta, a cerceta, a studia. 4. (jur.) a confisca; a pune sub sechestru. exequatur [ieksi'kweitor] s. (jur., ist.) execuatur (autorizaie dat unui consul, de ctre excussion [iks'k/vfsn] s. (rar) 1. descifrare, dezlegare. 2. (jur.) confiscare; sechestrare; un guvern strin, de a-i exercita atribuiile). sechestru. exequial [ig'ziikwiol] aay. (rar) de nmormntare, funebru. ex-directory ['eksdi'rekteri] adj. (despre numerele de telefon) neinformabil, care nu exequies ['eksikwiz] s. pl. cortegiu funebru; nmormntare, funeralii. figureaz n cartea de telefon. exercisable ['eksasaizsbl] aay. care poate fi folosit; (despre autoritate) care poate Fi exeat ['eksiast, -sjeet] s. (scurt) permisie (de la coal etc.) execrable ['eksikrabl] adj. 1. execrabil, detestabil, odios, scrbos, respingtor. 2. (fam.) exercitat. exercise ['eksasaiz] I. s. 1. exerciiu; aciune, punere n aplicare, practic; exercitare; groaznic, foarte ru, foarte prost. the ~ of judgement apreciere independent (a unei situaii etc.). 2. exerciiu, deprindere, execrably [-i] adv. execrabil, groaznic. execreate ['eksikreit] vb. A. tr. 1. a nu putea suferi; a-i fi scrb de; a ur, a detesta. practic, antrenament; to take ~s a face exerciii (fizice); a face gimnastic, a face sport; open-air ~ micare n aer liber; five-finger ~s exerciii la pian. 3. exerciiu, tem; to do 2. a blestema. B. intr. a blestema. execration [.cksi'krei/an] s. 1. scrb, repulsie, oroare, groaz; to hold in ~ a ur, a-i one's ~s a-i face temele. 4. manifestare, dovad; the ~ of good will manifestare de fi scrb de; a nu putea suferi. 2. blestem, blestemare. 3. (rar) urciune; fiin detestabil bunvoin. 5. (fig., rar) tortur, chin (sufletesc), ncercare, ispitire. 6. pl. (amer.) ceremonial; ceremonii. II. vb. A. tr. 1. a exersa, a face exerciii cu; a dezvolta, a antrena. / oribil; lucru detestabil / oribil. 2. (mii.) a instrui, a face instrucie cu. 3. a manifesta, a da dovad de, a dovedi (pricepere, executable ['cksikju:t3bl] adj. executabil, care se poate executa. talent etc.). 4. a exercita, a face uz de (drepturi etc.). 5. a ndeplini (obligaii etc.). executant [ig'zekjutont, eg-] s. executant. execute ['eksikju:t] vb. tr. 1. a ndeplini, a efectua, a aduce la ndeplinire, a executa; 6. a neliniti, a tulbura; a pune la ncercare. B. refl. a se exersa. C. intr. 1. a face exerciii, a duce pn la capt; a opera, a aplica; to ~ the law a aplica legea; to ~ an office a ndeplini a se exersa. 2. (/nil.) a face instrucie. o funcie. 2. a executa, a compune, a scrie. 3. a executa, a omor. 4. (yur.) a sanciona; exercise book [~ buk] s. caiet (ae teme I exerciii). a semna; a pune viza pe (un act etc.); a valida (un act); to ~ a will a executa un testament. exercised ['eksosaizdj aay. ngrijorat, nelinitit; I am ~ about his future sunt nelinitit pentru, n privina viitorul lui. executer [s'\ s. executor, persoan nsrcinat cu ndeplinirea a ... execution [reksi'kjujan] s. 1. ndeplinire, executare, efectuare; to carry into ~, to put . exercitation [eg,zo:si'tei/.?n, ig-] s. (rar) exercitare. in / into ~ a executa, a aduce la ndeplinire, a duce la bun sfrit; (rar) man of ~ om de exergue [ek'so:g,'--] s. exerg (loc pentru inscripie pe o medalie). exert [ig'zs:t, eg-] vb. A. Ir. 1. a ncorda (puterile). 2. a exercita, a face uz de; to ~ aciune. 2. execuie (a unei lucrri artistice etc.); interpretare; joc, stil. 3. executare, execuie, omorre; electric ~ execuie pe scaunul electric, electrocutare; day of ~ pressure a exercita / a face presiuni; to ~ influence a exercita (o) influen, a influena. v. e x e c u t i o n d a y ; to put to ~ a executa, a omor. 4. (jur.) validare (a unui act); 3. (lelm.) a intercala, a insera, a introduce. B. refl. a se strdui, a se sili, a se czni; to ~ sechestru executor; writ of ~ sentin executorie. 5. distrugere, nimicire; to make good oneself to the utmost to do smth. a se sili din rsputeri s fac ceva. ~ of a distruge (cu ac), a nimici (cu ac.); to do ~a) (nv.) a nimici / a distruge tot; a da exerting [-irj] s. exercitare, folosire (a forei etc.). iama; b) (fig.) a produce o impresie puternic; (despre argumente) a convinge; c) (fig.) exertion [ig'zoi/an, eg-] s. efort, strduin, silin, cazn; to redouble one's ~s a-i a fermeca, a vrji, a cuceri. 6. (muz.) dexteritate, tehnic. dubla eforturile. exes ['eksis] s. pi. (sl.) prese, de la a) e x p e n s e s; b) e x - o f f i c i a 1 s, execution day [~ dci] s. 1. ziua judecii. 2. (fam.) zi de splat. e x - m i n i s t e r s etc. executioner [icksi'kju:/3n3r] s. 1. clu, gde. 2. (rar) executor. exeunt ['eksiAnt, -siant] vb. intr. (lat. teatru) ies", prsesc scena (indicaie scenic); executive [ig'zekjutiv, eg-] I. aay. 1. executiv; (amer.) administrativ. 2. activ; cu spirit practic. II. s. 1. organ executiv; the ~ puterea executiv. 2. (amer.) (Chief) Executive ~ omnes ies toi. preedintele S.U.A.; guvernator (al unui stat); primar (ai unui oras). 3. (amer.) director, ex facie [eks Tei/ii:] (lat.) din cuprinsul (unui text etc.). administrator (al unei firme etc.). 4. (amer. mii.) comandant (ae unitate); ajiitor de exfoliate [eks'foulieit] vb. A. tr. 1. (med.) a descuama. a exfolia. 2. a coji. B. intr. comandant. 1. (med.) a se exfolia, a se descuama. 2. a se coji. 3. (despre frunze) a cdea;a se desprinde. exfoliation [eks.fouli'eijan, i'--] s. 1. (med.) exfolicre, descuamare. 2. cojire. 3. cdere executive ability [~ s'biliti] s. spirit practic. executive agreement [~ 9'gri:ni3nt] s, (amer.) acord ncheiat de preedinte cu un stat (a frunzelor). ex gratia [eks 'grei/ia] (lat.) din amabilitate. strin i care nu necesit aprobarea senatului. exhalation [.eks/ra'lei/sn, legzs'l-] s. 1. exalare; evaporare; exalaie. 2. abur; cea. executive authority [~ o:'6Driti] s. putere executiv. 3. acces, izbucnire (de manie etc.). executive committee [~ ka'miti] s. comitet executiv. exhale [eks'heil, eg'zeilj vb. A. tr. 1. a exala, a emana, a rspndi; a face s exale. executive officer [~'ofis3r] s. 1. funcionar superior, 2. (wr.) ofier de bord. 3. (amer.) 2. a degaja (vapori etc.), a evapora; a face s se evapore. 3. (fig.) a expira (aer). 4. a da adjutant superior; ajutor de comandant. drumul la, a rosti (cuvinte); a da drumul, a da fru liber (mniei etc.). B. intr. a se evapora. executive order [~ 'o:dor[ s. (amer.) decret, lege.

337

expand

exhaling [-irj] s. cxalare. exhaust [ig'zo:st, eg-] I. vb. tr. 1. a rri, a rarefia; a goli, a vida; a pompa, a extrage, a scoate (aer etc.). 2. a da drumul la, a lsa s ias (aburul etc.). 3. (agr.) a slei, a degrada. 4. (jig.) a istovi, a obosi, a extenua, a epuiza. 5. a extrage esenialul din; a epuiza (un subiect). 6. (tehn.) aevacua. II. s. (te/m.) 1, eava de eapament. 2. eapament, evacuare; emisiune. 3. epuizare; ~ of the brake slbire a frnei. exhaust blower [~ <blouar] s. 1. (mine) ventilator de aspiraie / aspirant. 2. (tehn.) exhaustor. exhaust box [~ baks] s. 1. amortizor de sunet(e); surdin. 2. (tehn.) tob de eapament. exhaust chamber [~ it/eimbar] s. (tehn.) camer de evacuare; vas de eapament. exhaust chest [~ t/est] s. (tehn.) fereastr de evacuare. exhausted [ig'zo:stid, eg-] adj. 1. istovit, obosit, frnt, epuizat, extenuat. 2. (despre cri) epuizat, vndut. exhauster [ig'za:star] s. (tehn.) 1. exhaustor; ventilator; aspirator de praf; ventilator de aspiraie; exhaustor de fum. 2. aspirator. exhaust fan [ig'za:st fsen] s. v. e x h a u s t e r (1). exhaust gases [- -geesiz] s. pi. (tehn.) gaze de evacuare. exhaustible [ig'za:stabl, -ibl, eg-] adj. care poate fi sleit / epuizat, epuizabil. exhausting [ig'z^:stirj, eg-] adj. obositor, istovitor; plictisitor, scitor. exhaustion [ig'za:st/3n, eg-] s. 1. scoatere, vidare, golire; pompare, evacuare; eapament; rarefiere, rrire (a aerului). 2. epuizare, sleire, istovire. 3. (mat., log.) eliminri succesive (ale ipotezelor). exhaustive [ig'za:stiv, eg-] adj. 1. istovitor, obositor. 2. exhaustiv, complet. exhaustively [-li] adv. n mod exhaustiv, complet. exhaustless [ig'zs:stlis] adj. nesecat, inepuizabil. exhaustlessness [-nis] s. caracter inepuizabil. exhaust nozzle [ig'za:st 'nazl] . (mec.) efuzor. exhaust pipe [~ paip] s. (tehn.) eava de evacuare / de eapament. exhaust port [~ pa:t] s. (tehn.) orificiu / canal de evacuare, canal de emisiune. exhaust silencer [~ isailansar] s. (auto) tob de evacuare cu amortizare a zgomotului. exhaust steam [~ sti:m] s. (tehn.) abur de evacuare / eapament, abur uzat. exhaust stroke [~ strouk] . (tehn.) curs de evacuare (a pistonului). exhaust system [~ isistim] s. (tehn.) instalaie de exhaustare. exhaust trails [~ treilz] s. pi. (av.) urma vizibil a eapamentului. exhaust valve [<~ vslv] s. (tehn.) supap de evacuare / eapament. exhibit I. [ig'zibit, eg-] vb. A. tr. 1. a arta; a expune, a etala; a expune (la o expoziie). 2. a manifesta, a da dovad de, a dovedi, a arta; to ~ an example of a da o pild de, a oferi un exemplu de. B. i/itr. 1. a se expune, a fi expus (la o ex\x)ziie). 2. a institui o burs (universitar). II. [ig'zibit, eg-, 'cgzibit] s. 1. exponat, obiect expus; the things on obiectele expuse. 2. (jur.) prob material. 3. expunere; expoziie; trg de mostre. 4. pi. (teatru, cin.) fotografii pentru reclam. exhibiter [-ar] . v. e x h i b i t o r . exhibition [.eksi'bi/sn] s. 1. artare, manifestare; expunere; (fig.) to make an ~of oneself a se da n spectacol, a se face de rs / de ocar. 2. expoziie; salon; trg de mostre; opening day of an ~ vernisaj. 3. (univ.) burs, stipendiu. 4. (med.) prescriere (a unui medicament). exhibitional [-si] adj. de expoziie etc. (v. e x h i b i t i o n ) . exhibitioner [-ar] s. (univ.) bursier, stipendiat. exhibitionism [-iz^m] s. 1. (med.) exhibiionism. 2. tendin de a-i face reclam singur I de a-i face autoreclam; laud de sine. exhibitionist [-ist] s. (med.) exhibiionist. exhibition room [reksi'bi/pn ru(:)m] s. salon (al unei expoziii). exhibition stand [~ steend] s. stand de expoziie. exhibitive [ig'zibitiv, eg-] adj. ~ of care arat (cu ac.); reprezentativ pentru. exhibitor [ig'zibita1"] s. expozant, persoan care expune. exhilarant [ig'zilawnt, eg'z-, ek's-] adj. v. e x h i l a r a t i n g . exhilarate [ig'zilareit, eg'z-, ek's-] vb. tr. a nveseli; a nviora, a nsuflei. exhilarated [-id] adj. 1. vesel, voios. 2. afumat, ameit, cherchelit, bine dispus. exhilarating [-in.] adj. nveselitor, care te dispune. exhilaration [ig.ziterei/pn, eg<z-, ek.s-] s. veselie, voioie, voie bun, chef. exhilarative [ig'zibrativ, eg'z-, ek's-] adj. v. e x h i l a r a t i n g . exhort [ig'za:t, eg-] vb. tr. 1. a ndemna, a mboldi; a sftui, a povui. 2. a recomanda clduros, a susine; a predica. exhortation [.egza:'tci/an, .eksa:-] s. 1. ndemn(are), povuire. 2. predic. exhortative [ig'zo:tativ, eg-] adj. v. e x h o r t a t o r y . exhortatory [ig'zo: ttar ij adj. povuitor, plin de ndemnuri. exhumate [igz'hju:meit] vb. tr. v. e x h u m e. exhumation [ickshjur'mei/^n] s. exhumare, dezgropare. exhume [eks'hjmm, ig'zju:m] vb. tr. a exhuma, a dezgropa. exigence ['cksid^sns, 'egzi-] s. 1. exigen; nevoie (imperioas), imperativ. 2. situaie critic, criz; to be reduced to ~ a fi strmtorat. exigency ['eksid3^nsi, 'egzi-, ig'zid3-] . v. e x i g e n c e . exigent ['eksid3^nt, 'egzi-, ig'zid3-, eg'zid3-, ck'sid3] adj. 1. urgent, grabnic, care nu sufer amnare. 2. exigent, pretenios; ~ of care reclam (cu ac.), carc cere (cu ac.). exigible ['eksid3ibl] adj. 1. (jur.) pasibil de urmrire. 2. exigibil, ncasabil, carc se poate ncasa; care se poate cere. exiguity [ieksi'gju(:)iti] . 1. puintate, micime, mrime infim; modicitate. 2. (jig.) srcie (a unei descrieri). exiguous [eg'zigjuas, ig'z-, ek's-] adj. mic, nensemnat; fin. exiguousness [-nis] s. v. e x i g u i t y .

exile ['eksail, 'egz-] I. . 1. surghiunire, izgonire, exilare; surghiun, exil; to drive into ~ a exila. 2. exilat, surghiunit. II. vb. A. tr. a izgoni, a exila, a surghiuni. B. rejl. 1. a pleca din ar, a emigra. 2. a se retrage, a se izola de lume. exilian [ig'zilian] adj. de exil, de surghiun. exility [eg'ziliti, ek's-] s. subirime, finee; subtilitate. exist [ig'zist, eg-] vb. intr. 1. a exista, a fi, a tri, a vieui. 2. a exista, a fi, a se gsi, a se afla. existence [-pns] s. 1. existen, vieuire; in ~ existent, n fiin, (afltor) n natur; struggle for ~ lupta pentru existen; to come into ~ a se ivi, a aprea; to bring into ~ a produce; a da natere (cu dat.); a crea; to spring into ~ a se nate brusc, a se ivi brusc. 2. prezen, existen; entitate; fiin, vieuitoare; tot ce exist. existent [-snt] adj. 1. existent, n fiin, prezent. 2. actual; de a(st)zi. existential [.egzis'tcnfpl] adj. 1. existenial. 2. existenialist. existentialism [-izam] s. (filoz.) existenialism. exit ['eksit, 'egzit] (lat.) 1. s. 1. (u de) ieire; 2. ieire, plecare; to make an / one's ~, to take one's ~ a pleca, a se ndeprta, a fugi, a o terge. 3. (drept de) ieire. 4. (teatru) ieire / plecare de pe scen (indicaie scenic). 5. (jig.) moarte. 6. (tehn.) ieire, golire; eapament. II. vb. intr. (teatru) iese" (indicaie scenic). exit flue [~ flu:] s. (constr.) canal orizontal de fum. exitial [ig'zi/^l] adj. (rar) primejdios; fatal, funest. exit poll ['eksit pal, 'egzit ~] s. (pol.) sondaj electoral la ieirea din cabina de vot. exit table ['eksit teibl, 'egzit ~] s. (metal.) transportor de evacuare. exitus ['eksitAS, -tas] s. rent anual. exit visa ['eksit Vi:za] s. viz de ieire (din ar). ex-libris [eks'laibris, -'lib-] (lat.) ex-libris, din crile mele. exobiology [-eksoubai'olad3i] s. exobiologie. exocardiac [.eksou'ku:dia?kI adj. (med.) exocardiac. exocarp ['eksouka:p] s. (bot.) exocarp, epicarp. exocentric [.eksou'sentrik] adj. (gram.) exocentric. exocrine ['eksakrain] adj. (anat.) exocrin. exode ['eksoud] s. (lit.) exod (n tragedia greac). exodium [ek'soudiam, eg'zoudiam] s. v. e x o d e . exodus ['cksadas] s. exod, plecare / emigrare / emigraie n mas; (bibi.) Exodul (evreilor din Egipt); the Exodus Exodul (Ieirea) (cartea a Ii-a a Vechiului Testament). ex-official [leksa'fi/sl, -a'f-] adj. (rar) oficial. exofficio bcksa'fi/iou, -/jou, -isiou, -isjou] (lat.) din oficiu. exogamic bcksou'gaemik, -sa'g-] adj. exogamic. exogamous [ek'sagamas] adj. v. e x o g a m i c . exogamy [ck'sagami] s. exogamie (cstorie n afara tribului). exogen ['eksoud3en, -'eksa-] s. (bot.) plant exogen. exogenous [ek'sad3inas] adj. (bot.) exogen. exomorphism ['Cksa'ma:fiz3m] s. (geol.) exomorfism. exonerate [ig'zonarcit, eg-] vb. A. tr. 1. (from) a exonera, a elibera, a scuti (de o obligaie etc.). 2. a disculpa; a achita; a reabilita. B. rej7. a se disculpa; a se reabilita. exoneration [igizana'rei/an, eg-] s. exonerare; achitare; reabilitare; ~ from blame disculpare, justificare. exonerative [ig'zonarativ, eg-, -reit-] adj. eliberator (de o obligaie etc.) care reabiliteaz. Exonian [ek'sounian] adj. din Exeter. exophthalmia [.eksafeslmja, -mia] s. (med.) cxoftalmie. exophthalmic beksof Gaelmik] adj. (med.) exoftalmic. exorable [ek'sowrabl] adj. milos. exorbitance [ig'za:bitpns, cg-] s. caracter exorbitant / exagerat / excesiv, excesivitate, exagerare. exorbitancy [-i] s.v. e x o r b i t a n c e , exorbitant [ig'zo:bitent, eg-] adj. exorbitant; exagerat, excesiv. exorbitantly [-li] adv. n mod exorbitant; exagerat, excesiv. exorcism ['eksoisiz^m, 'egz-] s. exorcism, alungarea diavolului, a duhurilor rele; vrji; descnt(cc); descntare. exorcize ['eksa:saiz, 'egz-] vb. tr. a exorciza, a alunga (duhuri rele); a descnta (pe cineva). exorcizer [-ar] s. exorcist, vrjitor. exordia s. pl.de la e x o r d i u m. exordial [ck'so:dial, eg'z-] adj. (ret.) introductiv, de nceput, exordial. exordium [ck'sordiam, cg'z-],p/. exordia [-dia] sau exordiums [-mz] s. exordiu (nceput de discurs). exosmose [ck'sazmous] s. v. e x o s r a o s i s . exosmosis [leksoz'mousis] s. (fiz.) exosmoz. exosphere ['eksousfiar] s. exosfer. exospore ['eksaspaar, -spa:r] s. (bot.) exospor. exostosis [rcksas'tousis] s. (med., bot.) exostoz. exoteric [.eksou'tcrik] adj. 1. exoteric, inteligibil. 2. (fam) public, obinuit, cunoscut. exoterics [-s] s. pi. (folosit ca sg.) filozofie exoteric (mai ales aristotelic). exothermal [ieksou'6a:mal] adj. (chim.) exotermic, care dezvolt cldur. exothermic [ieksou'Ga:mik] adj. (chim.) exotermic. exotic [eg'zatik, ek's-, ig'z-] I. adj. exotic, din ri strine. II. s. 1. plant exotic. 2. cuvnt exotic. exoticism [eg'zatisizpm, ek's-, ig'z-] s. exotism. exotoxin [.eksou'toksin] s. (bioch.) exotoxin. expand [iks'pasnd, eks-] vb. tr. 1. a dilata; (si fig.) a lrgi, a mri; a spori; a extinde, a dezvolta, a amplifica; to ~ the chest a dilata, a umfla pieptul; heat ~s all bodies toate

expander

338

corpurile se dilat la cldur; to ~ the trade a extinde comerul. 2. (mat.) a dezvolta (o formul, o serie ele). B. intr. 1. a se lrgi, a se mri, a se dilata; a se extinde; a se dezvolta, a crete. 2. (bot.) a se desface; a nmuguri. 3. (fam., despre persoane) a deveni expansiv. expander ]-or] s. 1. (sport) extensor. 2. (telm.) instalaie de lrgire. expanding [iks'pamdirj] adj. extensibil; care se dilat. expanding gas [~ gass] s. (mine) gaze expandate. expanding metal [~ anetl] s. (metal.) metal folosit pentru armarea betonului. expanding roller [~irouter] s. (te.vt.) main de lit. expanse [iks'pasns, eks-] s. 1. spaiu vast / ntins; ntins, ntindere; an ~ of water 0 ntindere de ap. 2. the ~ bolta cereasc, firmamentul. 3. expansiune, lrgire. expansibility [iksipasnss'biliti] s. extensibilitate; expansibilitate. expansible [iks'pamsobl, eks-, -sib-] adj. extensibil; care se lrgete, care se mrete; dilatabil. expansion fiks'pasn/an, eks-] s. 1. lrgire, mrire; extindere, extensiune; dilatare; expansiune (i fig.). 2. (pol.) expansiune. 3. ntindere, ntins; cuprins, suprafa. 4. (/nat.) dezvoltare (a unei formule). 5. (corn.) extindere a comerului, mrirea volumului comerului. 6. (ec.) mrirea circulaiei fiduciare. 7. (telm.) vluire, expansion; dinisbog. 8. (auto) detent. expansion band [~ bamd] s. brar extensibil. expansion bearing [~ ibsarirj] s. (constr., mec.) aparat de reazem mobil. expansion chamber [~ itjcimtor] s. 1. (fiz.) camer de ionizare. 2. (instalaii) camer de detent / de expansiune. expansion coil [~kail] s. (telm.) serpentin de compensaie. expansionism [iks'payijsnizam, eks-[ s. politic de expansiune. expansionist [iks'pam/anist, eks-] I. s. adept al politicii de expansiune. II. adj. expansionist, expansiune. expansion joint [iks'pamjan d3nint] s. (constr.) rost de dilataie / de expansiune. expansion pipe [~ paipj s. (telm.) expansion, armonic, compensator de dilataie; eava elastic. expansion sleeve [~ sli:v] s. (constr.) manon de dilataie. expansion valve [~ va;lv] s. (telm.) sertar de expansiune, van de expansiune; ventil de destindere. expansive [iks'pamsiv, eks-] adj. 1. expansiv, de expansiune / de lrgire. 2. vast, ntins, mare. 3. expansiv, comunicativ, cu inima pe buze, deschis la suflet. expatiate [eks'peijieit, iks-] vb. intr. 1. (upon) a se ntinde (asupra, cu gen.); a. vorbi mult (despre); a o lua razna. 2. (rar) a rtci, a pribegi, a hoinri. expatiation [eksipci/i'cij'an, iks-] s. 1. disertaie; discurs lung. 2. prolixitate. expatriate [eks'paMrieit, iks-, -'peit-] vb. A. tr. a expatria. B. refl. a emigra, a se expatria, a prsi ara. expatriation [eks.pajtri'ei/an, iksipart-, .ekspeit-] s. 1. expatriere. 2. renunare la naionalitate. expect [iks'pekt, eks-] vb. tr. 1. a atepta, a fi n ateptarea (cu gen.); a anticipa; a se atepta la, a se bizui pe, a conta pe, a spera, a ndjdui; a cere, a pretinde; I ~ you to obey m atept la ascultare din partea ta; I ~ little from it nu m atept la cine tie ce de aici; it is to be ~ed e de ateptat; you are ~ed to be more polite se cade / se cuvine s fii mai politicos; he is ~ed to come to night l ateptm disear, trebuie s vin disear; 1 ~ him to help me m bizui pe ajutorul lui, sper c m va ajuta. 2. (fam.) a crede, a socoti; a bnui, a presupune. expectance ]-ans] s. 1. expectativ, ateptare. 2. speran, ndejde. 3. anticipare. 4. probabilitate. expectancy [-ansi] s. v. e x p e c t a n c e . expectant [iks'pektont, -eks-] I. adj. 1. care ateapt; care are perspective ~ of care ateapt (cu ac). 2. de ateptat, n perspectiv. 3. rbdtor, pacient; prudent. II. s. 1. persoan care ateapt (ceva). 2. solicitant, candidat. expectant heir [~ 'ss'] s. motenitor n expectativ. expectant mother [~ iinA03r] s. (fam.) femeie care ateapt un copil; viitoare mam. expectant policy [~ 'polisi] s. politic de temporizare. expectant treatment [~ 'tri:tmont] s. (med.) tratament de expectativ. expectation [.ekspck'tei/on] s. 1. ateptare, expectativ. 2. speran, ndejde; pl. perspective (de viitor); perspective de a moteni; in ~ of n ateptarea (cu gen.), n ntmpinarea (cu gen.); according to ~ dup cum (i) era de ateptat; beyond ~ dincolo de ateptri, peste ateptri; contrary to ~ contrar / n ciuda ateptrilor; to live up to ~s a ndrepti ateptrile / speranele. 3. (med.) metoda expectativ / a ateptrii, metoda vindecrii naturale. 4. probabilitate; ~ of life longevitate probabil (cifre statistice). expectative [eks'pektstiv, iks-] adj. de ateptare / n expectativ. expecting [iks'pektin, eks-] adj. to be ~ a fi gravid, a atepta un copil. expectorant [eks'pektorpnt, iks-] s. (med.) expectorant. expectorate [eks'pektareit, iks-] vb. tr. si intr. a expectora; a scuipa. expectoration [eks.pekts'rei/sn, iks-] s. 1. expectorare, scuipare. 2. scuipat, sput. expedience [iks'piidisns, eks-] s. eficacitate, caracter adecvat / potrivit; potriveal; folos, utilitate; avantaj; oportunitate; caracter expeditiv; promptitudine. expediency [iks'pi:dionsi, eks-] s. e x p e d i e n c e . expedient [iks'pi:diont, eks-] I. aay. adecvat, potrivit, nimerit, indicat, corespunztor, oportun; expeditiv, eficace, eficient; profitabil, avantajos; folositor, util. II. s. soluie practic; mijloc de a scpa / de a iei din ncurctur; eficacitate; expedient; tertip, mijloc nepermis; to be reduced to ~s a fi redus la expediente; a man fertile in ~s om care tie s se descurce; to be fruitful in / full of ~s a fi ingenios, a ti s se descurce (n orice mprejurare).

expedite ['ckspidait, -ped-] I. vb. tr. 1. a grbi, a urgenta; a ndeplini de urgen. 2. (rar) a. expedia, a trimite. II. adj. (nv.) 1. iute la treab, vrednic. 2. prompt, expeditiv; descurcre. expedition [lekspi'dijsn] s. 1. expediie (tiinific, rzboinic); (amer. fig.) to go on a fishing ~ a sonda terenul. 2. grab, repeziciune, iueal; promptitudine, urgen. expeditionary [ickspi'dijonari] adj. expediionar, de expediie. expeditionary force [~ fo:s] s. (mii.) corp expediionar. expeditious [lekspi'dijos] adj. expeditiv, iute, rapid, prompt. expeditiousness [-nis] s. promptitudine, rapiditate. expel [iks'pel, eks-] vb. tr. (from) a alunga, a izgoni, a da afar; a expulza; a exclude (din). expellee [ickspe'li:, -ik-] s. persoan expulzat/ exilat. expend [iks'pend, eks-] vb. tr. a cheltui; a risipi. expendable [-sbl] adj. 1. consumabil, de ntrebuinat; care poate fi cheltuit. 2. ireme diabil. 3. (mii.) care poate fi cedat inamicului. expender [-sr[ s. cheltuitor, risipitor. expenditure [iks'penditfbr] s. cheltuial; cheltuire; at my ~pe cheltuiala mea; budget ~ cheltuieli bugetare; armaments ~ cheltuieli de narmare. expense [iks'pens, eks-] s. 1. (mai ales pl.) cheltuial; at state ~ pe cheltuiala statului; to cut down ~s a reduce cheltuielile; a face economii; free of ~y fr cheltuieli; b) (ec.) franco; to go to ~ a cheltui, a face cheltuieli; travelling ~ cheltuieli de deplasare; to put smb. to ~s a pune pe cineva la cheltuial. 2. pre, cost, socoteal; what is the ~ of? ct cost?; at the ~of one's life cu preul vieii; at the ~of another pe socoteala/ pe spinarea altuia; they were laughing at my ~ rdeau pe socoteala mea. expense account [ik'spens o.kaunt] s. (cont pentru) cheltuieli de reprezentare.. expensive [-iv] aay. scump, costisitor; luxos, de lux; (rar) ales. expensiveness [-ivnisj s. scumpete; pre ridicat. experience [iks'piarians, eks-] I. s. 1. experien (a vieii); experien, rutin, practic; practicai ~ practic; to know by / from ~ a ti din experien; ~ is the mother of wisdom experiena e mama nelepciunii; man of ~ om cu experien; of no ~ fr experien, neexperimentat; ~ is the daughter of time experiena se capt cu anii, omul ct triete nva; ~ keeps a dear school, but foois learn in no other vremea nva pe cei ce n-au dascl; have you had any previous ~? ai mai lucrat n acest domeniu? 2. trire. 3. ntmplare. 4.pi. cunotine; cunoatere, tiin; dox. 5. experien (bogat), pricepere, (nalt) calificare. II. vb. tr. 1. a ncerca, a simi, a trece prin, a suferi; to ~ pleasure a simi plcere, a ncerca un sentiment de plcere. 2. a experimenta. 3. to ~ that a afla c. experienced [-t] adj. experimentat, cu experien; ncercat; verificat; oelit, clit. experiential [iks.piri'en/pl] adj. bazat pe experien, experimental, empiric. experiment I. [iks'pcrimont, eks-] s. experien (tiinific), experiment; prob, ncercare, verificare. II. [iks'periimant] vb. intr. 1. (on, upon) a experimenta, a face experiene (cu). 2. to ~ with a) a face experiene cu; b) (fig.) a se juca cu. experimental [iks'perimcntl, iks.pcr-, 'Ckspcr-] aay. experimental, bazat pe experiment / de experien; de prob. experimental farm [~ fa:m] s. ferm experimental. experimentalism [eksiperi'mentalizsm, iks.per-] s. experimentalism. experimentalist [cks.peri'mcntolist, iksiper-] s. experimentalist. experimentalize [eks.peri'mentalaiz, iksiper-] vb. intr. a experimenta, a face experi mente / experiene. experimentally [eks-peri'mentoli, iks.per-, icksper-] aaV. 1. din experien. 2. experi mental, pe baz de experien. 3. cu titlu de experien. - experimental plot [iks'peri'mentel 'plot] s. (agr.) parcel experimental. experimental station [eks.peri'mentl .stei/pn! s. staiune experimental. experimentation [iks.perimen'tei/an] s. experimentare, ncercare, verificare. experimenter [iks'periment3r, eks-] s. experimentator. experiment Station [iks'perimant istei/pn] s. (agr.) staiune experimental. expert I. ['eksps:t] s. 1. expert, specialist, cunosctor; the ~s tehnicienii; to be an ~ in / on economics a fi expert n tiine economice; he is an ~ in the matter e expert n materie, se pricepe. 2. grafolog. II. ['ekspa:t, eks'pa:t, iks-] aay. expert, priceput; versat; calificat, de nalt calificare. expertise ].eksp3:ti:z] s. 1. expertiz. 2. v. e x p e r t n e s s. cxpertness ]'eksp9:tnis, -'--] s. (in) ndemnare (la); cunotine tehnice. expert's report [pekspa;ts ri'pD:t] s. expertiz; raport al unui expert. expiable ['ekspisbl] any. care poate fi ispit, expiabil. expiate ['ekspieit] vb. tr. a ispi, a expi. expiation [ickspi'ei/pn] s. ispire, expiaie. expiatory ['ekspiotori, -pieit-] aay'. ispitor, de ispire, expiator. expiration [ickspata'rei/an, -pa'r-, -pi'r-] s. 1. expirare, terminare; ncetare; trecere, scurgere (a unui termen etc.); on the ~ of the term la expirarea termenului. 2. expirare, rsuflare; exalare. 3. moarte, sfrit, deces. r expiratory [iks'paiorotsri, eks-] adj. expirator, de expiraie. r expire [iks'paio , eks-] I. vb. A. tr. (fiziol.) a expira, a da afar (aerul). B. intr. 1. (fiziol.) a expira; a da afar aerul. 2. a expira, a muri, a-i da sufletul / duhul. 3. a expira, a se scurge, a se termina, a se trece, a se irosi. expiring [iks'paiarinj adj. care expir; pe sfrite; care se stinge; pe moarte. expiry [iks'paiori] s. v. e x p i r a t i o n (1). explain [iks'plein, eks-] vb. A. tr. 1. a explica, a lmuri; a tlmci, a tlcui; a interpreta. 2. a explica, a da explicaii cu privire la; a justifica, a motiva, a gsi scuze pentru. 3. to ~ away a) a deslui, a descurca; b) a nltura; a nega (un fapt prin vorbe). B. re/7, a se justifica, a se explica, a-i gsi scuze. C. intr. a da explicaii, a se explica; come now!, ~,hai,cxplic-te!.

339

exquisite

explanation [lekspb'nci/an] s. explicare, explicaie, lmurire; interpretare, tlmcire; exegez; justificare. explanatory [iks'plasnatpri, eks-, -nit-] adj. explicativ, lmuritor; de lmurire. explanatory work [~ wo:k] s. munc de lmurire. explement ['ekspbmcnt] s. (geom.) completare (a unui unghi jx'm la 360). expletive [eks'pli:tiv, iks-] I.adj. cxplctiv; adiional, adugat; II. . 1. cxpletiv,cuvnt adugat / de prisos / de umplutur. 2. njurtur, cuvnt injurios / de ocar. explicable ['eksplikabl, -', iks'p-] adj. explicabil, de neles. explicableness j-nis] s, explicabilitate. explicnd bekspli'kamd] s. lucru care trebuie explicat. explicate ['eksplikeitj vb. tr. 1. a explica; a deslui, a lmuri. 2. (log.) a dezvolta (o idee), a adnci, a analiza. explication [lekspli'kci/an] s. 1. explicare; tlmcire, interpretare; exegez; explicaie. 2. desfurare; evoluie, dezvoltare; dare de scam, expunere, expozeu. explicative [eks'plikotiv, iks-, 'eksplikeitiv] I. adj. explicativ, lmuritor, de explicare / de desluire. II. s. cuvnt explicativ. explicatory [eks'plikateri, iks-, 'cksplikeitari] adj. v, e x p l i c a t i v e (I). explicit [iks'plisit, eks-] adj. explicit, limpede, clar, lmurit, desluit; evident; ~ declaration declaraie formal / categoric. explicit function [~ ifArjA/^n] s. (mat.) funcie explicit. explicitly [iks'plisitli, eks-] adv. explicit etc. (v. e x p l i c i t ) . explicitness [ik'splisitnis. eks-] s. claritate (a limbajului). explode [iks'ploud, eks-] vb. A. tr. 1. a face s explodeze, a arunca n aer. 2. (jig.) a discredita; a demonstra falsitatea (cu gen.). B. intr. 1. a face explozie, a exploda; a detona. 2. (jig.) a izbucni (n rs etc.). exploded [-id] adj. 1. explodat, care a fcut explozie. 2. (Jig., despre o opinie etc.) discreditat; czut n desuetudine, rsuflat. explodent [-ant] s. (fon.) (consoan) exploziva. exploder [-9r] s. 1. (mine) amorsa; detonator. 2. persoan care a demonstrat pentru prima oar falsitatea unei teorii etc. exploit I. f'ekspbit] s. fapt vitejeasc; isprav. II. [iks'pbit, eks-] vb. A. tr. 1. a exploata (o min, o pdure etc.). 2. (fig.) a exploata (pe cineva, munca, talentele cuiva). B. intr. to ~ for a da n exploatare (un zcmnt petrolifer etc.). exploitable [iks'pbitabl.eks-] adj. exploatabil. exploitation bckspbi'tei/pn] s. X. exploatare; ~ of man by man exploatarea omului de ctre om; rapacious ~exploatare slbatic. 2. (mine) exploatare; stabilire a rezervelor de substane minerale utile. exploiter [iks'pbit3r] s. exploatator. exploration [iekspb:'rci/3n, -pb'r-] s. explorare, cercetare, cutare cu dc-amnuntul, cutreierare n lung i n lat; ~ of the ground recunoatere a terenului. explorative [cks'pb(:)r9tiv, iks-, J pb3 r ] adj. 1. de explorare. 2. de explorator. 3. nclinat spre explorri, pasionat de explorri / cercetri. exploratory [eks'pbfOroteri, iks-, -'pbar-J adj. de explorare / cercetare / ncercare / tatonare; ~ talks convorbiri cu caracter de tatonare. explore [iks'pb: r , eks-, -'pba1"] vb. tr. 1. a explora; a cutreiera (un inut, o ar necunoscut); a cerceta, a cuta, a studia. 2. (med.) a explora; a palpa; a deschide (abdomenul etc.), a sonda (o ran). 3. a scruta, a cerceta cu privirea. explorer [iks'pb:r3r] s. 1. explorator; cercettor. 2. (med.) explorator (sond, cateter etc.). explosible [iks'plouzibl] adj. explozibil. explosion [iks'plou3^n, eks-] s. 1. explozie. 2. (jig.) explozie, izbucnire; hohot (de rs). 2>. (fon.) explozie. explosion bomb [~ bom] s. (fiz.) bomb calorimctric. explosion chamber [~ .t/eimbor] s. (telm.) camer de explozii. explosion engine [~ 'endjin] . (telm.) motor cu explozie / cu ardere intern. explosive [iks'plousiv, eks-, -ouziv] I. adj. 1. exploziv, explozibil; brizant. 2. (fig.) iute, suprcios. 3. (fon.) exploziv. II. s. 1. exploziv; substan exploziv. 2. (fon.) consoan exploziv. explosive bomb [~ bom] s. bomb exploziv. explosiveness [iks'plousivnis, eks-, -ouziv-] s. natur exploziv (a unui gaz etc.). explosive shell [iks'plousiv /el] s. (mil.) proiectil brizant. exponent [eks'pounant, iks-] I. adj. explicativ, lmuritor. II. . 1. interpret; ndrumtor; tlmcitor. 2. exponent, factor, reprezentant. 3. model, tip. 4. exponat, obiect expus. 5. (mat.) exponent. exponential [ickspou'nen/sl, -pa'n-] adj. (/nat.) exponenial. exponential smoothing [~ 'smu:0irj] $, (ec, mat.) lisaj exponenial. export I. [cks'pD:t, iks-, 'ekspo:t] vb. tr. a exporta, a face export de / cu. II. ['ekspo:t] s. 1. export, exportare. 2. articol de export. 3. (mai ales pi.) exporturi, totalul exporturilor. exportable [eks'po:tebl, iks-] adj. exportabil. exportation [ickspcr.'tei/an] s. exportare, export. export duty ['eksps:! idju:ti] s. tax vamal de export. exporter [cks'pD:t3r, iks-,'] s. exportator. export trade ['ekspo:t treid] s. (comer de) export. expose [iks'pouz, cks-| vb. A. tr. 1. a expune, a supune (aciunii soarelui etc.); a aeza n direcia (cu gen.); a house ~d to the south o cas aezat cu faa / expus spre sud. 2. a da pe fa. a da de gol, a da n vileag, a demasca. 3. a expune (unui risc etc.); a amnea / a lsa n voia soartci; to ~ to difficulties a pune ntr-o situaie dificil. 4. a expune, a etala (spre vnzare etc.). 5. a destinui, a revela, a da n vileag (o tain etc.). 6. a afia (ignorana etc.). 7. (fot.) a expune. B. refl. a se expune (unui pericol etc.). expose magazine [.ekspou'zci majg^zim] s. (amer.) revist de antaj.

exposer [iks'pouzar, eks-] s. demascator. exposition bekspa'zi/an, -pu'z-, -pou'z-] s. 1. expunere, prezentare; nfiare. 2. interpretare, tlmcire. 3. expoziie. 4. (fot.) expunere. expositive [cks'pozitiv, iks-, -zat-] adj. 1. expozitiv, de expunere. 2. explicativ, lmuritor, interpretativ. expositor [cks'pozitor, iks-] s. 1. persoan care expune / care prezint ceva. 2. interpret, tlmcitor; comentator. expository [eks'pozi teri] adj. 1. expozitiv, de expunere. 2. explicativ. expostulate [iks'postjuleit. eks-, -t/u-] vb. intr. 1. a se ridica mpotriv, a protesta. 2. to ~ with smb. for smth. a mustra / a dojeni (prietenete) pe cineva pentru ceva. expostulation [iks'p.istju'lei/an, eks-, -t/u-] s. 1. dojana, mustrare. 2. ncercare de a convinge. 3. schimb de cuvinte. expostulator [iks'p."istjulcit3r, eks-, -tju-] s. persoan care dojenete (pe cineva), persoan care dezaprob (ceva). expostulatory [iks'postjubteri, -Ieitsri] adj. dojenitor, mustrtor. exposure [iks'pou33r, eks-] s. 1. expunere (la soare etc.). 2. aezare (geografic etc.). 3. demascare, dare pe fa, dare n vileag. 4. expunere (la un risc etc.). 5. lsare n voia soartei (a unui copil). 6. (fot.) expunere. 7. (geol.) denudare, dezgolire. 8. buletin meteorologic. to make an ~ a) a face vlv / senzaie; b) a face trboi. exposure meter [~ imi:t3r] s. (fot.) exponometru. expound [iks'paund, eks-] vb. tr. 1. a expune, a prezenta, a nfia; a face o prezentare (cu gen.). 2. a explica, a lmuri, a deslui, a interpreta. expounder [-sr] . interpret, tlmcitor. express [iks'prcs, eks-] I. vb. A. tr. 1. a exprima; a rosti; a formula; the agreement is ~ed so as to acordul prevede (c); not to be ~ed de nedescris. 2. a exprima clar / direct / fi. 3. (rar) a stoarce. 4. a trimite / a expedia urgent (o scrisoare etc.). 5. (amer.) a expedia printr-un birou de transport (bagaje etc.). 6. (ferov.) a trimite cu expresul. B. rejl, a se exprima; to ~ oneself in French a se exprima n francez; to be unable to ~ oneself a nu fi n stare s se exprime. C. intr. a cltori cu expresul. II. adj. 1. expres, hotrt, forrhal. 2. expres, special. 3. expres, accelerat. III. s. 1. (ferov.) (tren) expres; (amer. si.) by the shoe-leather ~apostoletc, pe jos, cu piciorul. 2. expres, expediere rapida (a unei scrisori etc.). 3. curier, trimis, mesager. 4. (amer.) expediere printr-un curier sau printr-un birou de transporturi (de bani, mrfuri etc.). 5. (amer.) birou particular de transporturi. IV. adv. 1. expres, ntr-adins, anume. 2. expres; cu expresul; prin curier; to travel ~ a cltori cu expresul. express company [~ 'kAinp^ni] s. v. e x p r e s s (III, 5). expressage [iks'presid3] s. 1. expediere expres; colctric rapid. 2. tax pentru expediere expres. expressible [iks'prcsabl. eks-, -sib-J adj. exprimabil, care poate fi exprimat. expression [iks'pre/sn. eks-] s. 1. exprimare; expresie; beyond / past ~ inexprimabil, de nedescris; de nespus; inefabil; common ~ expresie banal; algebraical ~ expresie algebric; to give ~ to one's feelings a-i exprima sentimentele, a da expresie / glas simmintclor sale; (despre un cntre) he put ~into it a cntat cu sentiment, a,pus suflet n felul cum a cntat. 2. expresie, min; expresivitate. 3. intonaie (a vocii). 4. termen; noiune, formul. expressionism [-izsm] s. (arte) expresionism. expressionist [-ist] s. (arte) expresionist. expressionless [-lis] adj. fr expresie, lipsit de expresie. expressive [iks'presiv, eks-] adj. expresiv; gritor, elocvent; cu tlc / cu neles; ~ of care exprim (cu ac), exprimnd (cu ac). expressively [-li] adj. expresiv. expressiveness [-nis] s. expresivitate; expresie. expressive organ [iks'presiv 'D;gon] s. (muz.) armoniu. expressly [iks'prcsli, eks-] adv. 1. expres, special, nadins, dinadins. 2. clar, desluit, lmurit; precis, hotrt; expres. expressman [iks'presmasn, eks-], pl. expressmen [-men] s. (amer.) agent al unui birou de transporturi. expressness [iks'presnis, eks-] s. precizie, claritate. express train [iks'prcs trein] s. (ferov.) (tren) expres; (tren) accelerat. expropriate [eks'prouprieit] vb. tr. a expropria; a lipsi de, a deposeda de; a confisca (averea). expropriation [cks-proupri'ei/sn, -eksprou-] s. expropriere, deposedare, nstrinare; confiscarea averii. expropriation territory [~ 'teritpri] s. (constr.) ampriz. expropriator [eks'prouprieit^1"] s. expropriator. expugnable [eks'pAgnobl, iks-] adj. care poate fi nvins / cucerit; expugnabil. expugnation bekspAg'nci/pn] . (rar) luare cu asalt, cucerire. expulsion [iks'pAl/sn, eks-] . 1. expulzare, alungare, izgonire, dare afar, eliminare, exmatriculare. 2. (telm.) eapament, evacuare. expulsive [iks'pAlsiv, eks-] adj. 1. care d afar / izgonete / alung. 2. (med.) purgativ. expunction [cks'pAijA/^n] s. 1. tergere, radiere. 2. (jig.) nimicire, distrugere. expunge [eks'pAnd3, iks-] vb. tr. 1. a terge, a scoate. 2. (jig.) a distruge, a nimici. expurgate ['ekspa:geit] vb. tr. 1. a expurga, a epura, a nltura unele pasaje (dintr-o carte). 2. a corecta (un text). 3. (med.) a da un purgativ (cuiva), a-purga. expurgation [ickspai'gei/pn] s. 1. epurare, expurgare, nlturare, ndeprtare (a unar pasaje dintr-o carte). 2. (med.) purgativ, curenie. expurgator ['eksp3:geit3r] s. persoan care expurg o carte. exquisite ['ckskwizit, -'--, iks'kwizit] I. adj. 1. exagerat, cutat, excesiv. 2. excelent, perfect, minunat, ales; splendid, ncnttor; delicios; rar. 3. (despre durere, senzaii) violent, intens, acut, ascuit. II. s. om spilcuit / dichisit, fante, om la mod; femeie foarte elegant.

exquisitely

340

exquisitely [-li] adv. 1. minunat, splendid. 2. grozav (de), extrem (de). exterminate [eks'to:mineit, iks-] vb. tr. 1. a extermina, a distruge, a strpi, a nimici. exquisiteness [-nis] s. 1. excelen, splendoare. 2. violen (a ei dureri etc.). 3. finee 2. (mat.) a elimina. extermination [eks'taminei/sn, iks-] s. 1. exterminare, nimicire, distrugere, strpire. (a auzului). 2. (mat.) eliminare. exsanguine(d) [eks'se)gwin(d), iks-j adj. anemic, fr snge. exterminator [eks'to:mineit3r, iks-] s. exterminator, nimicitor, distrugtor. exscind [ek'sind] vb. Ir. a tia, a decupa. exterminatory [cks'taiminetari, iks-] adj. exterminator, nimicitor. exserted [ek'so:tid] adj. (bot.) exsert. extern [eks'tsm] s. (despre un student, elev etc.) extern. ex-scrviceman ['eks'so:vismon, '-<],pi. ex-servicemen [-men] s. militar demobilizat; externai [eks'te:nsl,'-'--,'] I. adj. 1. extern, exterior, de / din afar. 2. (despre politic fost combatant; rezervist (care fi-a fcut stagiul). etc.) extern. II. s. pl. 1. exterior, form, nfiare exterioar; to judge by ~s a judeca exsiccant ['eksiksnt] s. (chim.) agent de uscare, sicativ. (lucrurile) dup aparen. 2. forme exterioare; form; lucru neesenial / secundar. exsiccate ['eksikeit,'ekss-] vb. tr. a usca. 3. mprejurri exterioare, circumstane. exsiccation [leksi'kei/an, ekss-] s. uscare. externality [,ckst3:'naeliti] s. caracter exterior, natur exterioar; caracter neesenial, exsiccator ['eksikeito'] s. (chim.) exsicator. nsuire a a ceea ce este exterior / extern / superficial / neluntric. exstipulate [eks'stipjuleit] adj. (boi.) fr stipele. externalize [eks'tamslaiz] vb. A. tr. 1. a ntruchipa; a exterioriza, a materializa, exsudation [eksju'deijjn] s. (constr.) exsudare, asudare, transpiraie. extant [eks'tasnt, iks't-, ckstont] adj. existent; prezent; care s-a pstrat, care (mai) exist, a obiectiva, a concretiza (un gnd, o intenie etc.). 2. a da o form concret (cu dat.). B. intr. a se exterioriza, a se ntruchipa, a se materializa, a se manifesta. n fiin; to this day ~ pn azi, pn n ziua de a(st)zi. externally [eks'tamali,'-','] adv. extem; pe dinafar, la exterior; dinspre exterior. extasy s.v. e c s t a s y . exterraneous [icksts'reinios, -njos] adj. (rar) strin, din alt ar. extemporaneous [eksitempa'reinios, -ekstem-, -pu'r-] adj. v. e x t e m p o r e (II). exterritorial ['eks,teri't3:rial[ adj. extrateritorial. extemporary [iks'tempsrori, eks-] adj.-v. e X t e m p o r e (II). exterritoriality [rcksiteri,to:ri'aeliti] s. extrateritorialitate. extempore [eks'tempsri, iks-[ I. adv. pe nepregtite, improvizat. II. adj. nepregtit, extinct [iks'tirjkt, eks-] adj. 1. stins; to become ~ a se stinge; ~ volcano vulcan stins. ocazional; improvizat. 2. (fig.) stins, apus, disprut, mort. extemporization [eksitempsrai'zeijan, iks-J s. improvizare; improvizaie. extinction [iks'tirjtyan, eks-] s. 1. stingere, extincie. 2. (fig.) stingere, dispariie, apus, extemporize [iks'tempsraiz, eks-] vb. tr. si intr. (Ut. ret.) a improviza, a inventa, asfinit. 3. (fig.) distrugere, nimicire, anihilare. a compune pe loc, a compune ocazional. r extinguish [iks'tirjgwif, eks-] vb. tr. 1. a stinge; (fig.) to take oil to ~ the fire a pune extemporizer [-o [ s. improvizator. extend [iks'tend, eks-] vb. A. tr. 1. a ntinde; a lungi, a prelungi; a extinde; a lrgi (o paie pe foc, a turna gaz peste foc. 2. (fig.) a stinge, a potoli. 3. (fig.) a ntuneca, a umbri. cas ele). 2. a prelungi, a amna (un termen). 3. a rspndi, a extinde (influena etc.). 4. (fig.) a stinge, a distruge, a nimici. 5. (jur.) a stinge, a amortiza, a achita, a anula (datorii, 4. (/nil.) a rspndi n lan, a ntinde. 5. (sport) a ncorda la maximum. 6. (nv.) a (pro)slvi. obligaii). 7. to ~ to a exprima, a transmite cuiva (mulumiri, simpatie, urri etc.). B. refl. a se ntinde, extinguisher [-3'] s. 1. stingtor. 2. stingtor de incendiu, extinctor. extirpate ['ekstsipcit, -top-] vb. tr. 1. a desfiina; a strpi, a distruge; a dezrdcina, a se extinde. C. intr. 1. a se ntinde, a se extinde. 2. a se rspndi n lan. a extirpa. 2. (fig.) a strpi, a desfiina; a dezrdcina, a scoate din rdcini; a distruge. extended [-id] adj. 1. ntins, extins, prelungit. 2. lung, prelung; ntins; larg. 3. (mil.) 3. (agr.) a plivi, a pri, a buruieni. dispus n linie. 4. (gram.) dezvoltat. extirpation [,ekst3:'pei/3n] s. extirpare, strpire. extended order [~ roids1"] s. (mil.) ordine desfurat. extirpator [,eksto(:)peitot] s. 1. cel ce distruge etc. (v. e x t i r p a t e). 2. (agr.) extirpator, extended sentence [~ isentans] s. (gram.) propoziie dezvoltat. cultivator. r extender [iks'tend3 ] s. diluant. extol [iks'tol, eks-, -'toul] vb. tr. a preamri, a proslvi, a luda, a ridica n slvi. extendible [iks'tendabl, -dib-] adj. v. e x t e n s i b l e . extort [iks'to:t, eks-] vb. tr. a stoarce (bani), a smulge (o taina etc.), a scoate cu de-a extensibility [iksitenss'biliti, eks-, -si'b-, -1st-] s. extensibilitate, putere de ntindere. sila. extensible [iks'tensabl, eks-, -sib-] adj. extensibil, elastic, care se poate ntinde. extortion [iks'toi/an, eks-] s. 1. stoarcere; jecmnire; sectuire. 2. smulgere (a unui extensile [iks'tensil, -sail] adj. (anat.,fiziol.) extensor. secret etc.). extension [iks'tenjsn, eks-] s. 1. extensiune, ntindere; lungime, distan. 2. (fig.) extortionate [-it] adj. storctor, jecmnitor, de jaf, prdalnic; (despre preuri etc.), extensiune, amploare; extindere, volum. 3. lrgire, mrire; (pre)lungire; anex; to put exorbitant, de specul. an ~ to one's house a-i mri casa cu o arip, a cldi o anex; University Extension extortioner [-ar] s. cmtar, speculant; jecmnitor, jefuitor. cursuri populare organizate de universitate. 4. (ec.) amnarea unei scadene de ctre extortionist [-ist] s.v. e x t o r t i o n e r . creditor. 5. (ferov.) linie local. 6. amnare, prelungire. 7. (med.) extensie (a unei fracturi). extra ['ekstroj I. adj. 1. n plus, suplimentar, adiional, extra. 2. de calitate superioar, 8. (lehn.) alungire. 9. (tel.) priz; interior. 10. (electr.) cordon prelungitor. 11. (mat.) extra. II. aaV. 1. n plus, suplimentar; to charge ~ a taxa n plus, a cere n plus (ca plata). prelungire (a unei aplicaii). 2. exagerat de, cu totul deosebit de; an ~ high price un pre extrem de ridicat. III. s. extension bolt [~ boult] s. (tehn.) urub de reglare. I. plat suplimentar; cheltuial suplimentar; pl. cheltuieli suplimentare; service, fire extension call [~ ko:l] s. apel telefonic interurban; convorbire telefonic interurban. and light are ~s pentru ntreinere, nclzit i lumin se pltete separat. 2. calitate extension drill [~ dril] s. (/nil.) instrucie n ordine desfurat. superioar. 3. ediie special (a unui ziar). 4. (cin.) figurant. IV. prep. (rar) n afar, n extension furnace [~ ifsinis] s. (tehn.) antefocar, focar anterior. afar de. " extensionist [iks'tenjanist, eks-] s. 1. adept al organizrii de cursuri universitare populare. extra-atmospheric [~.a5tni3s'ferik] adj. extraatmosferic, n afara atmosferei. 2. (fam.) auditor al unor astfel de cursuri. extra-cellular [~'seljuk>r] adj. extracelular. extensive [iks'tensiv, eks-] adj. 1. ntins, extins, vast; most ~learning cunotine vaste; extra-cerebral [~'seribrpl] adj. extracerebral. ~ plans planuri vaste. 2. (agr.) extensiv. extra-conjugal [~'kod3Ug3l] adj. extraconjugal. extensiveness [-nis] s. extindere, volum. extra-cosmical [~'kozmikal] adj. extracosmic, n afara lumii noastre. extensive power [iks'tensiv 'paus'] s. putere de extensiune. extract I. [iks'trcekt, eks-J vb. tr. 1. a extrage, a scoate (o msea, un dop, un glonte extensometer [iiksten'S3mter, eks-] s. 1. (autom.) dilatometru. 2. (mec.) extensometru; etc.). 2. a extrage, a stoarce (sucul etc.). 3. a extrage; a prepara, a distila (un extract). defonnometru. 4. (/nat.) a extrage (rdcina). 5. (despre citate etc.) a extrage, a scoate, a lua, a alege. extensor [iks'tensa', eks-] s. (anat.) (muchi) extensor. II. ['ekstrakt] s. 1. (chim.) extract, esen. 2. extras, pasaj (dintr-un text). extent [iks'tent, eks-] s. 1. ntindere, extindere, dimensiune. 2. (fig.) msur, grad; extraction [iks'treek/sn, eks-] s. 1. extragere, scoatere; extracie. 2. origine, obrie; to what ~? n ce msur? ct?; to the utmost ~ din rsputeri, n cel mai nalt grad, la of an ancient ~ de obrie veche. 3. extract, esen. maximum; to exert oneself to the utmost ~ a se sili din rsputeri; to a certain ~ ntr-o extraction residues [~ 'rezidjmz] s. pl. rot. anumit / ntr-o oarecare msur; to a great ~ n(tr-o) mare msur; to the full ~ extractive [iks'traktiv, eks-] I. aay. extractiv. II. s. extract, substan extras. a) complet; b) n msura ngduit (de mprejurri etc.); to the ~ of pn la suma de. extractive industry [~ 'indsstri] s. industrie extractiv. . 3. (/ur.) apreciere, evaluare (de averi funciare). extractor [iks'trato'l s. 1. persoan sau aparat care extrage / scoate ceva; extractor; extenuate [eks'tenjueit, iks-J vb. A. tr. 1. a slbi, a micora; a atenua (o vina). 2. a cuta extractor de miere; (main) centrifug; main de scos butuci din pmnt 2. (med.) o scuz pentru, a cuta s justifice. 3. a servi ca justificare / scuz pentru. B. intr. a slbi, instrument extractor; forceps; clete (de extras dinii)..3. ghear extractoare (la o arm). a se subia. extracurricular (,ekstr3k3'rikjubr] adj. (scol.) n afara programului / planului; n afara extenuating circumstances [cks'tenjueitirj 'sstomstensiz, iks- ~] s. pi. (jur.) circum clasei; suplimentar. stane atenuante. extraditable ['ekstrsdaitobl] adj. 1. pasibil de extrdare. 2. care justific extrdarea. extenuation [ekstenju'eijsn, iks-] s. 1. slbire, atenuare (a unei vini). 2. scuz /justificare extradite ['ekstrwlaitj vb. tr. a extrda. parial. extradition [-ekstra'di/an] s. (yur.) extrdare. extenuatory [eks'tenjuateri, iks-, -jwot-, -jueitari] aay. atenuant, care atenueaz / extrados [eks'treidos] s. (arhit.) extrados (suprafa exterioar a unei boli sau a unui micoreaz (mai ales o vin). arc). r exterior [eks'tiorio , 'eks't-, -'tja:r-] I. adj. 1. exterior, extern, dinafar; lateral, tangenial. extra-essential ['ekstrs 'sen/al] adj. neesenial. 2. strin, din alt ar. II. s. (aspect) exterior, nfiare exterioar; parte exterioar. extragalactic [tekstrago'tektik] adj. (astron.) extragalactic. extra-judicial [~d3u;'di/sl] adj. (jur.) extrajudiciar. exteriority [eksitisri'oriti, ,eksti9-, -js:r-] s. caracter exterior; parte exterioar. extra-legal [~'li:g3l] adj. extralegal. exteriorization [eks.tioriori'zei/an, .ekstio-, -ja:r-, -rai'z-] s. exteriorizare. extra-metropolitan [-.metro'politan] adj. situat n afara metropolei. exteriorize feks'tiariaraiz, iks-, -'tjsir-J vb. v. e x t e r n a 1 i z e.

341

eye

extra-mundane [~'m,\ndein] adj. nelumesc, nepmntesc; de dincolo, transcendental. extramural I'ekstra'mjusral, -'mjosr-] adj. n afara zidurilor (initial ale unei ceti, apoi ale unui ora, institut etc.), extern; n exterior; ~ interment nmormntare n afara zidurilor oraului. extramural courses [~ 'ko:siz] s. pl. (univ.) 1. cursuri n afara (zidurilor) universitii, inute de profesorii acesteia (la alte instituii, in alte centre ele). 2. cursuri fr frecven. extraneous [eks'treinias] adj. strin, din afar; de prisos; lateral; neesenial. extraneousness [-nis] s. (to) lips de legtur (cu). extra-official ['ekstras'fi/sl] adj. neoficial, particular. extraordinariness [iks'todnrinis, eks-, .ekstra'o:-, -dinari-] s. caracter extraordinar. extraordinary [iks'tnxdnri, eks-, ,ekstr3ro:din3ri] adj. 1. extraordinar, neobinuit, rar, nemaipomenit, nemaiauzit; straniu, ciudat; surprinztor. 2. (despre ambasadori etc.) extraordinar. extraordinary session [~ 'se/an] s. sesiune extraordinar. extraphysical [.ekstre'fizikal] adj. metafizic. extrapolate [eks'trapouleit, iks-] vb. Ir. si intr. a extrapola. extrapolation [eks'traps'lei/an] s. (mat.) extrapolare. extraprofessional [eks'trspra'fe/snsl] adj. extraprofesional; (despre studii) particular. extraregular [~'regjul3r] adj. necondiionat de reguli, absolut. extrasensorial [~seriso:ri3l] adj. (psih.) v. e x t r a s e n s o r y . extrasensory [~'sensori] adj. (psih.) extrasenzorial. extra-special edition [-.spe/al i'di/sn] s. ultima ediie a unui ziar de sear. extrasystole [-'sistsli] s. (med.) extrasistol. extrasystolic [-sistolik] adj. (med.) extrasistolic. extraterrestrial [-ti'restrial] adj. extraterestru. extra-territorial [~iteri'to:rial] adj. v. e x t e r r i t o r i a l . extra-territoriality [~terito:ri'a;liti] s. v. e x t e r r i t o r i a l i t y . extrauterine [iekstr3'ju:t3rain] adj. (med.) extrauterin. extravagance [iks'travigans, eks-, -vag-] s. 1. extravagan, risip. 2. extravagan; ciudenie, nstrunicie, absurditate; fapt extravagant; nzbtie, nzdrvnie, bizarerie. extravagancy [-i] s.v. e x t r a v a g a n c e . extravagant [iks'travigsnt, eks-, -vag-] adj. 1. extravagant, risipitor, cheltuitor, mn-spart. 2. extravagant; nstrunic, nzdrvan; bizar, ciudat; aiurit, trsnit, absurd. 3. (despre preturi) excesiv, de specul, exorbitant. 4. (nv.) rtcitor, pribeag, hoinar, bjenar. extravagantly [-li] adv. 1. extravagant. 2. excesiv, extrem, exagerat (de). extravaganza [eks.trasva'gamzs, iks.t-, .ekstnev-] s. 1. (lit., muz.) lucrare fantezist. 2. povestire abracadabrant. 3. extravagan. extravagate [eks'travageit, iks-] vb. intr. (from) a se deprta (de). extravasate [eks'travsseit, iks-] vb. tr. (med.) a extravaza. extravasation [eks'traevo'seijaii, ,ekstra5v-] s. (anal.) extravazare, vrsare a unei umori n afara sistemului ei. extraversion [ickstr3'v3:/an, -3an] s. (psih.) extraversiune. extroversic. extra-violet [lekstra'vaislit] adj. (ftz.) ultraviolet. extreme [iks'tri:m, eks-] I. adj. 1. extrem, suprem; radical; maxim, cel mai mare, cel mai nalt, cel mai puternic etc.; ~ old age adnci btrnei; (jur.) the ~ penalty of law pedeapsa maxim; ~ reform reform radical; ~ youth fraged tineree. 2. ultim, din urm; de sfrit; in one's ~ moments nainte de moarte; pe patul morii. 3. foarte sever, pretenios; riguros. 4. extrem; excesiv, necumpnit; extremist. II. s. 1. extrem, capt, extremitate; to run to an ~ a cdea ntr-o extrem; to go from one ~ to the other a cdea dintr-o extrem n alta; to go / to run to ~s a recurge la extreme; a recurge la msuri extreme; in the ~ la extrem, n cel mai mare / nalt grad; extrem de; ~s meet extremele se ating. 2. pl. (mat.) extremi. extremeless [-lis] adj. fr capt / fr sfrit. extremely [-li] adv. 1. extrem de mult / de puternic etc. 2. extrem de, foarte, tare, nespus de, din cale afar de, peste msur de; n ultimul grad. extremeness [-nis] s. caracter extrem, extremism. extremism [-izam] s. extremism. extremist [-ist] s. extremist. extremity [iks'tremiti, eks-[ s. 1. extremitate, capt, margine. 2. pl. (anat.) extremiti, membre. 3. extremitate; mizerie, ananghie, strmtoare; to the last ~ntr-o situaie extrem, in cea mai mare nevoie. 4. (fig.) limit; to drive smb. to ~ / extremities a) a aduce pe cineva la disperare; b) a face pe cineva s recurg la msuri extreme. 5. pl. msuri excepionale / extraordinare. 6. (si last ~) agonie, ultimele clipe. extricable ['eksktrikabl, ik'-] adj. 1. care poate fi scpat / eliberat. 2. (chim.) care poate fi degajat. extricate ['ekstrikeit] vb. A. tr. 1. (from, out of) a scoate, a scpa, a descurca (din); to ~smb. from an unpleasant affair a scpa pe cineva dintr-o situaie neplcut; (mil.) to "casualties a evacua rniii. 2. (chim.) a scoate, a elibera, a degaja (dintr-o combinaie); (chim.,fiz.) a degaja. B. refl. 1. a se descurca, a iei, a scpa. 2. (/nil.) a se desprinde de inamic. extrication [lekstri'kei/an] s. 1. descurcare; dezbrare, descotorosire, degajare; scpare, desprindere; slobozire, eliberare. 2. (chim.) eliberare, scoatere (dintr-o combinaie). extrinsic(al) [eks'trinsikal)] adj. extrinsec, extern, exterior; accidental, neesenial, accesoriu. extrorse [eks'tro:s] adj. (bot.) extrors, orientat spre exterior. extroversion [.ekstro'v8:Jan] s. (psih.) v. e x t r a v e r s i o n . extrovert ['ekstrov3:t, -trsv-] s. (psih.) extravertit. extrude [eks'tru:d, iks-] vb. tr. 1. a scoate afar; a mpinge (n) afar. 2. (;eh.) a extrude. extrusion [eks'tru:33n, iks-] s. 1. scoatere afar, nlturare. 2. (telul.) extruziune.

exuberance [ig'zyu:b3wns, eg-] s. 1. prisos, belug; mbelugare, abunden; nflorire. 2. exuberan, comunicativitate, vioiciune, neastmpr. exuberancy [-i] s.v. e x u b e r a n c e . exuberant [ig'z/mbprant, eg-] adj. 1. exuberant, excesiv; debordant; ~health sntate debordant. 2. (despre vegetaie) bogat, luxuriant. 3. (fig.) rodnic, fertil, mnos. 4. (despre stil) prolix, ncrcat, nflorit. 5. comunicativ, vioi; zgomotos, neastmprat, zburdalnic. exuberate [ig'z/u:b3reit, eg-] vb. intr. (rar) a crete din belug / din abunden. exudate ['eksjmdeit, 'egz-] s. (biol.) exsudat. exudation [ieksju:'dei/an, >egz-] s. 1. transpiraie, sudaie. 2. (med.) exsudat (pleural etc.). exude [ig'zju:d, eg'z-, ek's-] (fiziol., med.) vb. A. tr. a exsuda, a elimina. B. intr. a transpira, a asuda. exult [ig'zAlt, eg-] vb. intr. 1. a exulta, a jubila, a nu mai putea de bucurie, a fi ncntat. 2. to ~ at a se bucura (mult) de; to ~in a fi satisfcut / ncntat de; to ~over a se bucura (cu maliie) de. exultance [-ans] s.v. e x u l t a t i o n . exultancy [-ansi] s.v. e x u l t a t i o n . exultant [-ant] adj. plin de bucurie, bucuros, voios, vesel; ncntat, triumftor. exultation [iegzAl'tei/an] s. veselie, voioie, bucurie; jubilare, ncntare. exurb ]'cks3:b, 'egz3:b] s. (amer.) zon rezidenial modern situat n afara oraului. exuviae [ig,zju:vii;, eg-, -'zu:-] s. pl. 1. (zool.) piele, solzi etc. lepdai de animale. 2. (geol.) resturi de animale fosilizate. exuviate [igizju:vieit, eg-, -'zu:-] vb. intr. a nprli; a-i lepda pielea saw solzii. exuviation [ig'zjmvi'cijan, eg-, -zu:-] s. lepdare (a pielii etc.), nprlire, nprlcal. eyas ['aiss] I. s. 1. (omit.) pui de oim, oim care (nc) n-a zburat din cuib. 2. boboc; novice. II. adj. tnr, necopt; ageamiu, naiv, netiutor; care se ine de poalele mamei. eyas thoughts [~ Go:ts] s. pi. gnduri / idei pripite / nechibzuite. eye [ai] I. s. 1. ochi; (fig.) ochi, vedere; privire, ochire, ochead; to be all ~s a fi numai ochi; to appear to one's ~s a aprea n ochii cuiva / dinaintea cuiva; before smb's ~(s) sub ochii cuiva, n faa Ochilor cuiva; to believe one's own ~s a-i crede ochilor; to be unable to keep / to take one's ~s off a nu-i putea lua / desprinde / dezlipi ochii; black ~ a) ochi nvineit; b) (amer.) lovitur puternic; to blear / to dust smb.'s ~s a arunca praf n ochii cuiva; (fam.) bright in the ~ cu chef, cherchelit; to burst upon the ~ a reine privirile; to cast an evil ~ on a) a privi cu ochi ri; b) a deochea; (fam.) to clap / to lay / to set ~s on a vedea, a zri; to close one's ~s a) a nchide ochii; b) (fig.) a nchide ochii pe vecie, a se stinge dintre cei vii; to close / to shut one's ~s to smth., to turn a blind ~ to smth. a nchide ochii la ceva; a trece cu vederea; to cock one's ~ a face cu ochiul; to cry one's ~s out a plnge cu hohote; a-i seca ochii de (atta) plns; (fig.) to cry with one ~ and laugh with the other a fi nesincer / a fi taler cu dou fee; (fam.) down your ~s! s te ia dracul!; (fam.) to do smb. in the ~ a trage pe cineva pe sfoar; to dry one's ~s a-i terge ochii, a nceta de a mai plnge; (fam.) easy on the ~ plcut la nfiare, atrgtor; evil ~ v. e v i 1-e y e; ~ for ~, an ~ for an ~ ochi pentru ochi; (poetic) the ~ of day / heaven ochiul cerului, soarele; the ~ of Greece Atena; for the fair~ofsmb.de dragul ochilor cuiva; (prav.) four ~s see more than two doi ochi vd mai bine dect unul; to give smb. a black ~ a) a nvinei ochiul cuiva; b) (amer.) a lovi puternic pe cineva; to have ~s at the back of one's head a avea ochi la spate, a vedea tot, a nu scpa nimic; (fam.) if you had half an ~dac n-ai fi orb, dac ai vedea; to make smb. open his ~s a uimi / a ului pe cineva; to meet smb.'s ~ a) a se uita drept n ochii cuiva; b) a ntlni privirile cuiva, a cdea sub ochii cuiva; (fam.) to mind one's ~ a fi atent, a fi cu ochii n patru; with the naked ~ cu ochiul liber; his ~ is bigger than his belly are ochii mai mari dect burta, e mai flmnd cu ochii dect cu burta; his ~s flash / shoot fire ochii lui arunc fulgere, ies fulgere din ochii lui; to open one's ~ a face ochii mari, to please one's ~ and plague one's heart a se cstori din interes, mpotriva sentimentelor; to put one's ~s together a adormi; to revert the ~s a-i arunca ochii ndrt, a-i ntoarce ochii / privirile; saucer ~s ochi mari i rotunzi; (inv.) to see black in smb.'s ~ a nvinui pe cineva, a socoti pe cineva vinovat; to see out of the corner of one's ~ a vedea n treact, a nu vedea bine; to see with one's own ~s a vedea cu propriii si ochi; (/iv.) to see with the left ~ a nu vedea bine, a nu recunoate; (amer.) to set one's ~ by a pune ochii pe, a ndrgi; to sleep with one / one's ~s open a dormi iepurete; to throw one's ~s up a-i arunca ochii n sus, a-i ndrepta privirile spre cer; up to the ~s in debt nglodat n datorii, dator vndut; to be up to the ~s in work a avea de lucru pn peste cap; to wet the other ~ a mai bea; (fam.) where are your ~s? unde i-s ochii? nu vezi? with open ~s contient, n perfect cunotin de cauz; to cast / to make sheep's ~s at smb. a face cuiva ochi dulci, a arunca priviri drgstoase cuiva, a privi pe cineva cu ochi de ndrgostit; to catch smb.'s ~ a) a reine privirea cuiva; b) a-i sri n ochi cuiva; c) a i se da cuvntul cuiva (mai ales n parlament); (nv.) to change / to mingle ~s a schimba priviri drgstoase, a-i face ochi dulci; (amer.) to cut ~s a arunca o privire; ~s like gimlets ochi sfredelitori / ptrunztori; to fix with one's ~s a fixa cu privirea; to fasten / to fix / to rivet one's ~s on a-i ainti privirile / ochii asupra (cu gen.); to feast one's ~s a-i desfta privirile; to feast one's ~ on a privi CU ncntare la, a soarbe din ochi; fishy ~s ochi fr via; to get the glad ~ a surprinde o privire plin de fgduine; to give smb. the glad ~ a arunca cuiva priviri pline de fgduine; (amer. sl.) goo-goo ~s priviri de ndrgostit; to have / to keep one's ~s glued on a nu-i lua / a nu-i dezlipi ochii de pe; to make ~s at smb., to throw the ~ at smb. a) a face ochi dulci cuiva; b) a fulgera pe cineva cu privirea; to measure smb. with one's ~ a msura pe cineva cu privirea; more than meets the ~ mai mult dect pare la prima vedere; nu chiar att de simplu; not to take/ to tear one's ~s off a nu-i lua / desprinde / dezlipi ochii; to pass / to run one's / the ~(s) over a parcurge cu privirea, a-i arunca ochii peste, a cerceta n fug cu privirea; to see with half an ~ a vedea dintr-o arunctur de ochi / din prima clip; to throw one's ~ on a-i arunca ochii asupra (cu gen.); (nv.) to throw out one's

eye-attracting

342

~s for a cuta din ochi / cu ochii; to be the public ~, to come into the public ~ a fi n centrul ateniei (publice), a interesa opinia public; to give / to have an ~ to a acorda o atenie deosebit (cu dat.); to have a good ~ to a) a se ngriji foarte mult de, a acorda mult atenie (cu dat.); b) a recunoate uor / repede; to have all one's ~s about one a fi cu ochii n patru; (amer.) to have / to keep one's ~ on the ball a nu pierde din vedere scopul principal; a fi atent, a fi cu ochii n patru; to keep a jealous ~ on a privi cu nencredere; (amer.) to keep an ~ out for a urmri; to keep one's / both ~s wide open si to keep one's / both ~ clean / peeled / skinned, to have / to keep one's weather ~ open a fi cu ochii deschii / cu ochii n patru; to leap to the ~s, to strike one's / the ~ a sri n ochi, a atrage atenia; to open smb.'s ~s to a deschide ochii cuiva asupra (cu gen.); by (the) ~ din vedere / ochi / privire; (amer. sl.) camera ~ memorie vizual (foarte) bun; eagle ~ ochi de vultur; ~s and no ~s a) unii vd / observ, alii nu; b) Cercetai natura" (titlul unor cri i reviste de tiine naturale); to have an ~ for smth. a) a se pricepe la ceva, a fi un bun cunosctor a ceva; b) a avea un ochi format; a quick ~ un ochi ager, o privire ager; mind's ~ochi luntric, ochiul minii; the outward ~ vederea, simul vzului; to pore one's ~s out a-i strica vederea / ochii (aVn pricina cititului etc.); a-i obosi ochii; in smb.'s ~s, in the ~(s) of smb. n ochii cuiva; dup prerea cuiva, potrivit concepiei cuiva; to see ~ to ~ (with smb.) a vedea eu acelai ochi, a vedea la fel (cu cineva), a fi de acord (cu cineva); a single ~ efort constant ctre un singur el; with an ~ to cu un ochi la; cu scopul de a, fr s piard din vedere; my ~s are sore m dor ochii; in the twinkling of an ~ ct ai clipi din ochi; it was a sight for sore ~s i fcea bine privindu-1, i mngia ochii. 2. ochi, ferstruic (ui u); vizor. 3. ureche (de ac). 4. (bot.) ochi. 5. (mine) gur (pu). 6. (amer. si.) informator, spion. (sl.) (oh) my ~(s)! pe legea mea! ia te uit! Sfinte Sisoe! nu mai spune! ei taci! ei asta-i!; all my ~ (and Betty Martin)! prostii! apde ploaie! fleacuri!; that's all my ~! p-asta n-o mai cred. II. vi. tr. 1. a privi (la); a se uita la; a msura cu privirea; a observa, a cerceta. 2. a guri; a face urechi Ia (ace).

eye hospital [~ tiaspitl] s. spital pentru boli de ochi. eyelash ['ailse/] s. (anat.) gean; (fig.) without turning an ~ fr s clipeasc. eyeless ['ailis] adj. orb, fr vedere. eyelet ['ailit] s. 1. cheotoare, caps (prin care trece un iret etc.). 2. ochi, mic deschiztur; crptur. eylet hole [~ houlj s. 1. v. e y e 1 e t. 2. (mar.) ochi de cioar. eyelid ['ailid] s. pleoap; (amer. fig.) not to bat an ~, without batting an ~ fr s clipeasc. eyeliner ['ai,lain3r] s. creion dermatograf pentru pleoape. eye-minded [~'maindid] adj. sensibil la impresii vizuale. eyen ['aim] s. (nv., dial.) pi. de la e y e (I). eye-opener [ai.oupan3r] s. 1. (fam.) ceva ce uimete, ceva extraordinar; tire senzaional, bomb. 2. (sl.) duc, phrel (mai ales dimineaa). 3. (sl.) nseninare; lumin. eyepiece ['aipi:s] s. (opt.) ocular. eyepoint [~point] s. (geod.) punct de perspectiv. eye service [~ .sn:vis] s. munc efectuat bine numai sub supraveghere. eye-shadow [~,/aidou] s. fard de pleoape. eyeshot [~/ot] s. cmp vizual, (cmp) de vedere; within ~ n cmpul vizual / ct poi cuprinde cu ochii; observabil, vizibil; out of ~n afara cmpului vizual; care nu se vede, neobservabil. eyesight ]~ sait] s. vedere, vz. eye slit [~ slit] s.(miL) vizor. eye socket [~ isokit] s. (anat.) orbit fa ochiului). eyesore [~o:r, ~s:xir] s. 1. (med.) urcior (la ochi); alarzion. 2. (fig.) spin n ochi; urciune. eye-spotted [~-,spotid] adj. cu picele / cu buline, ptat. eye strings [~ strirjz] s. pl. (anal.) fibre oculare. eye-tooth [~tu:0], pl. eye-teeth [~ti:8] s. 1. (dinte) canin; the child has cut his eye teeth copilul s-a fcut marc; (fig.) to draw smb.'s eye teeth a) a tia cuiva nasul, a pune eye-attracting ['ais'traektirj] adj. care atrage privirile. pe cineva la punct; b) a jefui pe cineva fr mil. 2. (fig.) experien, maturitate. eyeball ['aibarl] s. (anat.) 1. pupil, lumina ochilor. 2. globul ocular. eye-wash [~wo/] s. 1. (med.) colir, ap de ochi. 2. (fam.) ap de ploaie, amgire, eye bath [~ ba;8] s. phrel sau vas mic pentru baia ochilor. eye beam [~ bi:m] s. privire iute, ochead. amgeal; linguire. eyebright [~brait] s.v. e u p h r a s y . eyewater ['aiiWo:t3r] s. 1. v. e y e w a s h (l). 2. lacrimi. 3. (sl.) gin. eyebrow [~brau] s. sprncean; pencilled ~s sprncene ftn conturate; to raise the ~s eye wink ]'ai wink] s. 1. clipire, clipeal, clipit. 2. clip, clipit, moment. 3. privire, a ridica sprncenele; (sl.) up to the ~s in debt nglodat n datorii pn-n gt; (sl.) to be ochead. up to the ~s in work a avea de lucru pn peste cap. eye winker [~ 'wirjka'] s. (amer.) v. e y e l a s h . eye witness [~ 'witnis,'-,--] s. martor ocular; martor. eye-catching ['aiikastfin] aay. care atrage privirile. eyot [eit, 'eistj s. insuli, ostrov (in mijlocul unui ru). eyed [aid] adj. (n cuvinte compuse) cu ochi...; blue cu ochi albatri. r eyre [ea r ] s. 1. (nv.) circuit, itinerar; justices in "judectori n deplasare. 2. (yur.) eyeglass [ aiglu;s] s. 1. lentil; ocular. 2. lup. 3. monoclu.- 4. pi. pince-nez, lomiet; ochelari. S.v. e y e b a t h . tribunal volant. eyehole [~houl] s. 1. (anat.) orbit, gvan. 2. v. e y e l e t (2). 3. (bol.) ochi (la cartofi). eyrie ['aiori, 'sari] s. v. a e.r i e. eyry ['aiori, 'cari] s. v. a e r i e . 4. vizor, vizet. 5. (telm.) orificiu de control.

F, f [ef],pl. F's, Ps [efsj s. 1. F, f, a asea liter a alfabetului englez. 2. (muz.) (nota) fa; scale in F major gama fa major; F clef cheia de fa / bas; F sharp fa diez; F flat fa bemol; f-hole ureche (de vioar); 3. (chim.) F (simbolul fluorului). fa [fa:] s. (muz.) 1. (nota) fa. 2. (nota) subdominant. fab [fteb] adj. (si.) mito (prese, de la f a b u l o u s ) . fabaceous [fa'bei/as] adj. (bot.) pstios, leguminos. Fabian [Teibian] I. adj. 1. precaut, prevztor; (fig.) ~tactics / policy tactic / politic de temporizare. 2. fabian, al fabianismului. II. s. fabianist, adept al fabianismului. Fabianism [-izpm] s. fabianism. Fabian Society [Teibian ss'saiati] s. Asociaia Fabian (partid socialist fondat n 1884). fabiform [Tcibifo:m] adj. (bot.) fabaceu, n forma bobului de fasole. fable [Teibl] I. s. 1. fabul; poveste. 2. (rar) mit, legend; the region of ~ domeniul legendei. 3. (fig.) nscocire, mit, invenie, minciun; old wives' ~s nscociri, scorneli; basme, poveti (de adormit copiii); that story's a mere ~ aceast poveste c pur nscocire. 4. rezumat, fabulaie, subiect, intrig (a unui poem, a unei piese de teatru etc.). 5. subiect de conversaie; they were the ~ of the town ajunseser de poveste / de pomin/n gura lumii. II. vb. A. tr. a nscoci, a inventa. B. intr. 1. a fabula. 2. a nscoci, a inventa. fabled [-d] adj. legendar, fabulos. fabler |-9r] s. 1. fabulist; povestitor de fabule. 2. (rar,jig.) mincinos, panglicar. fabric [Tasbrik] s. 1. construcie, cldire, zidire, bina; carcas, schelet; edificiu; stupendous ~ edificiu minunat. 2. eafodaj, structur, alctuire, ornduire, mecanism, sistem; the whole ~ of arguments ntregul eafodaj de argumente; the whole ~ of society ntregul edificiu social. 3. fabricaie, fabricare. 4. articol (fabricat), produs, marf. 5. material, stof, estur; dress ~ esturi pentru rochii. 6. (lit.) factur a versurilor. 7. (fam.) crpceal, lucru prost / fcut de mntuial. 8. (atr.) esut, croetat. 9. (amer.) fabric. fabricant [-pnt] s. (amer.) 1. fabricant. 2. constructor, ziditor. fabricate [Tsebrikeit] vb. tr. 1. a nscoci, a scorni, a inventa, a fabrica. 2. a falsifica, a contrafacc (un document etc.). 3. (rar) a construi (un sistem). 4. (rar) a ridica, a nla (un monument, o cldire). 5. a produce, a fabrica, a executa; a monta. 6. a prefabrica. fabricated [-id] adj. 1. (despre documente etc.) falsificat, contrafcut. 2. (desprefapte) nscocit, scornit, inventat, fabricat. 3. (despre case etc.) prefabricat. fabrication [.ffebri'kei/an] s. 1. nscocire, invenie, scornitur; a pure ~ o pur invenie. 2. contrafacere, falsificare. 3. fabricaie, fabricare. 4. (rar) cldire, construcie; constru ire. 5. prefabricare; prefabricaie. fabricator [Ta^brikeit3r] s. 1. (nv.) constructor, ziditor. 2. (fa/n.) fabricant (de calomnii); nscocitor (de basme, de minciuni). 3. (poetic) creator, ziditor. fabric gloves ['fasbrik tgUvz] s. pi. mnui croetate. fabric tyre [Tabrik itaior] s. (auto) anvelop cu inserie de pnz. fabula ['fa;bju3],pl. fabulae [-li:] s. fabul. fabular [Tfebjulo1-] adj. 1. de fabul, ca n fabule. 2. legendar. fabulation [ifasbju'lci/sn] s. fabulaie. fabulist ['faabjulist] s. 1. fabulist, autor de fabule. 2. nscocitor, mincinos. fabulosity [-fsebju'bsiti] s. caracter fabulos / legendar / fantastic. fabulous ffabjulas] adj. 1. fabulos, legendar, mitic; ~ wealth avere fabuloas. 2. ireal; supranatural; fantastic; absurd, de necrezut, extraordinar; a ~ price un pre fabulos. fabulously [-li] adv. de necrezut, nespus de, extraordinar de. fabulousness [-nis] s. caracter fabulos / legendar. facade [f3'su:d, fee's-] s. (fr.) 1. faad. 2. zid care unete flancurile a dou bastioane; (poetic) seated beneath a rocky ~ aezat la picioarele unui perete stncos. face [feis] I.. l.fa, chip; toIookinsmb's~aprivi pe cineva drept n fa/n ochi; don't let me see your ~ again! s nu te mai vd!; to be afraid to show one's ~ a-i fi fric s-i arate faa; (pop.) what a~! ce mutr!; beery ~ figur de beiv; to fall on one's ~a cdea pe burt; (mil.) right ~! la dreapta!; (mil.) left ~! la stnga!; (mil.) right about ~la dreapta mprejur! 2. nfiare, expresie, fizionomie, min; a sad ~ o nfiare trist; to have a good ~ a avea o min bun, a arta bine; to make a wry ~ at a) a se strmba la; b) a strmba din nas la; to put a good / a brave ~ on a bad business a fi zmbitor

n (faa unor) mprejurri grele; to put a bold ~ upon smth. a nu prea pune ceva *a inim, a nu-i prea face inim rea din cauza unui fapt; to put on a long ~ a-i lua o nfiare grav / solemn; to put on a ~ to suit the occasion a lua o nfiare de circumstan; to put on a new ~ a-i schimba nfiarea, a se schimba la fa; to save one's ~ a salva aparenele, a iei cu faa curat; to read smb's~a studia expresia cuiva. 3. strmbtur, grimas; to draw / to make ~s a se strmba, a face strmbturi. 4. (fig.) neobrzare, neruinare, obrznicie; to have the ~to a avea neobrzarea s / de a; (sl.) he's got some ~ (on him) nu-i lipsete ndrzneala. 5. (fig.) fa, prezen; before the ~ of n faa (cu gen.), n prezena (cu gen.); from the ~ of din faa (cu gen.), dinaintea (cu gen.); to fly from the ~ of a fugi din faa (cu gen.),- in the ~ of a) n faa (cu gen.), sub ochii (cu gen.); b) n ciuda (cu gen.); I'll do it in the ~of him am s-o fac n ciuda lui; in the (very) ~ of day ziua-n amiaza mare: (mil.) in the ~ of the enemy n faa / sub focul inamicului; tofly in(to) the~of sinb.o) a nfrunta pe cineva; a provoca pe cineva, a arunca mnua cuiva; b) a-i bate joc de cineva; to laugh in smb's ~ a-i rde cuiva n nas; in the ~ of the public n (mod) public; to rush into the ~ of danger a nfrunta o primejdie, a se arunca n braele primejdiei; ~ to ~a) fa n fa, nas n nas; b) direct, personal; c) ntre patru ochi; (jur.) they were brought ~ to ~ au fost adui / pui fa n fa, au fost confruntai; to one's ~n fa, direct, fi, pe leau; to set one's ~ against a se mpotrivi cu hotrre (cu dat.),- to set one's ~ like a flint a fi de neclintit. 6. fa, aspect exterior: on the ~ of things la prima vedere; on the ~ of it (judecnd) dup (aspectul) exterior. 7. (i ~ of cloth) fa (la stof). 8. vedere din fa; fa (a unei monede); recto, fa (a unei pagini); faad (a unei case); (constr.) parament. 9. (tehn.) parte exterioar; suprafa frontal; faet; faset; anfren. 10. cadran. 11. (mil.) arnbrazur. 12. (/nat.) fa, suprafa (a unei figuri). 13. (mine) secie frontal de abataj, front de abataj; front de lucru; suprafaa frontului de abataj. 14. (poligr.) floare (de liter). 15. lime (a unei scnduri). II. vb. A. tr. 1. a face fa (cu dat.), a nfrunta (eu curaj), a sfida, a brava, a privi (drept) n fa; (fam.) to ~ the music a) a nfrunta critica sau greutile Iar s crcneasc; b) a rspunde, a plti (cuiva); to ~ the facts a ine seam de fapte; he dares not ~ me nu ndrznete s m priveasc n fa / s dea ochii cu mine. 2. a sta cu faa spre; a da (n)spre, a fi orientat spre; the house ~s the sea casa d nspre marc; the picture facing page 18 desenul din dreptul paginii 18; the man now facing me omul din faa mea; seat facing the engine loc cu faa spre locomotiv; the problem that ~s us problema ce ne st n fa; to ~ the knocker a ceri pe la ui. 3. a se ciocni cu. 4. a cptui (o hain); a mpodobi; a garnisi, a aranja; a tivi; a crpi, a drege, a petici. 5. a lustrui, a da fa cu. 6. a colora, a turna esen n (ceai). 7. (mil.) to ~ about a da comanda de stnga mprejur (cuiva); to ~ down a) a mpresura, a asedia; b) a intimida, a face s-i piar (cuiva) sursul de pe buze; to ~ out a) a nu se speria de, a nfrunta cu curaj, a face fa (cu dat.); b) a ndeplini. B. intr. to ~ to / towards a se ntoarce cu faa spre; to ~ up to a face fa (cu dat.), a nfrunta (cu ac.). faceable [Teisabl] adj. care poate fi privit / nfruntat etc. (v. f a c c II, A). face-about [feis9'baut] s. ntoarcere la stnga mprejur. face-ache [Tciseik] s. nevralgic facial. face area [~ isaris] s. (tehn.) suprafa / seciune frontal. face bone [~ boim] s. (anat.) os malar. face-card [~ka:d] s. (amer.) figur (la jocul de cri). face-cream [~kri:m] s. crem de fa. faced [feist] adj. (n cuvinte compuse) cu faa; round cu faa rotund; pleasant-~ plcut la chip; red rou la fa. facedown i'feisdaun] s. (amer.) confruntare ntre adversari; disput. face flannel [~ iflasn^l] s. (amer.) aprox. mnua de baie. face gear [~ gi9r] s. (tehn.) roat plan. face guard [~ ga:d] s. (tehn.) masc de protecie. face-harden [~iha:dn] vb. tr. (metal.) a cli, a cimenta (un metal). face left [~ left] s. (geod., top.) cerc stnga. face-lifting [~tliftin] s. 1. (med.) ridectomie, operaie facial pentru ndeprtarea ridurilor; chirurgie facial. 2. remodelare; modernizare (a unei cldiri, a unei maini etc.). face-pack [~pa;k] s. masc antirid.

face-powder

344

face-powder [~.paudor] s. pudr de fa. facer [Teisor] s. 1. (?v.) ludros. 2. lovitur (dat) drept n fa. 3. obstacol neateptat. face right ['feis rait] s. (geod., top.) cerc dreapta. face shield [~ J:ld] s. (telm.) masc de protecie. face spanner [~ ispamo'] s. (telm.) cheie-furc. facet ['faesit, -set, 'feis-) I. s. 1. (telm.) faet, muchie. 2. (fig.) faet, aspect, nfiare. II. vb. tr. a tia n faete (o piatr preioas). faceted ['fjesitid] adj. (despre o piatr preioas) cu faete. facetiae [fo'siifii:, -/ji:] s. pl. (lat.) 1. glume, spirite, vorbe de duh; otii, pozne. 2. cri / scrieri cu coninut nepretenios sau imoral. facetious [fo'si:/os] adj. glume, hazliu, spiritual, pozna, vesel. facetiously [-li] adv. glume, glumind. facetiousness [-nis] s. caracter glume / spiritual (al unei cuvntri etc.). face tube [Teis ju:b] s. (fiz.) tub Pitot, tub de presiune. face value [~ ivaslju:] s. valoare nominal (a unei monede, mrci etc.); to accept / tax smth. at its ~ a lua ceva drept bun. face wall [~ wo:l] s. (contr.) perete de faad / frontal. face wash [~ waj] s. loiune facial. face wheel [~ wi:l] s. (telm.) roat-coroan; roat de coroan. face work [~ wa:k] s. (constr.) 1. zidrie aparent. 2. mbrcate, cptuire, fuire. facia [Tei/s] s. v. f a s c i a (2). facial ['fei/al, -fjal, -/iol] I. adj. 1. facial, al feei. 2. de suprafa, superficial. II. s. masaj sa tratament facial. facial angle [~ aerjgl] s. unghi facial. facial expression [~ iks'pre/an] s. expresia feei. facient1 ['feijant] s. 1. (mat., cib.) factor. 2. executant; agent. facient2 sufix adjectival i substantival -fiant; liquefacient lichefiant; rubefacient ru Defiant. facies [Tei/ikz] s. 1. (anat., zool.) fa, facies. 2. exterior, nfiare. 3. (zool., bot., mineral.) facies, tip general (al unei clase etc.). facile [Tasail, -sil] adj. 1. facil, uor, lesnicios; he wields a ~pen mnuiete condeiul cu uurin; to be ~ in inventing lies a se pricepe s croiasc minciuni, a nscoci minciuni cu uurin. 2. fcut n prip, de mntuial, superficial. 3. (despre oameni) accesibil, de neles, blnd, supus. 4. curgtor, uor; ~ verse versuri curgtoare. facilely [ili] aaV. 1. cu uurin. 2. cu ndrzneal / siguran. facileness [-nis] s. 1. facilitate, uurin; mn uoar; dibcie. 2. accesibilitate. 3. docilitate, maleabilitate. 4. credulitate. facilitate [fo'siliteit] vb. tr. 1. a facilita, a uura, a nlesni. 2. a promova, a ncuraja. facilitation [faisili'tei/pn] s. 1. facilitare, uurare. 2. promovare, ncurajare. facilitative [fa'siliteitiv] adj. 1. de facilitare. 2. de ncurajare. facility [fo'siliti, -lat-] s. 1. uurin, facilitate; ~ in speaking uurin n vorbire. 2. aptitudine, talent, nzestrare, dar (de a scrie, de a vorbi etc.). 3. dezinvoltur, caracter curgtor. 4. (mai ales pl.) condiii favorabile, privilegii, avantaje; posibiliti; facilities for the supply of information posibiliti de furnizare a informaiilor. 5. pl. comoditi, nlesniri. facing [Teisin] s. 1. mbrcare, acoperire; cptuire, fuire; mpodobire, gamisire, gtire, placare. 2. strunjire. 3. pl. evron, tres, galon (colorat); dung, vipuc; 4. pl. (mar.) rondouri, viraje (ale vasului). 5. ntoarcere (la dreapta, la stnga). to put smb. through his ~s a verifica cunotinele cuiva, a vedea ce poate, a vedea ce-i poate capul. facing bar [~ ba:r] s. (constr.) grind de sprijin. facing brick [~ brik] s. (constr.) crmid aparent. facing cutter [~ rkAtor] s. (telm.) frez frontal. facing distance [~ distans] s. (mii.) distan ntre rnduri. facing mill [~ mil] s. (telm.) frez cilindric. facing plate [~ pleit] s. (constr.) plac de fixare. facing point [~ pointj s. (ferov.) macaz atacat la vrf. facing rail [~ rcil] s. contrain. facing sand [~sa;nd] s. (telm.) nisip de nudelarc. facsimile [faek'simili] I. s. facsimil, copie exact; in ~a) n facsimil; b) (fig.) ntocmai, fidel, exact. II. vb. tr. a reproduce n facsimil (o semntur etc.). facsimile telegraph [~ iteligra:f] s. (tel.) fototelegraf, belinograf. fact [faktj s. 1. fapt, ntmplare, eveniment; mprejurare, circumstan; adevr, realitate; the ~ cannot be ignored that nu poate fi ignorat faptul c; a revealing ~ un fapt revelator; stark ~fapt nud, faptul nsui, cruda realitate; to look ~s in the face a privi lucrurile n fa; a vedea lucrurile aa cum sunt; he is sure of his ~s vorbete n cunotin de cauz; by the ~ that prin aceea c; owing to the ~ that datorit faptului c; apart from the ~ that lsnd la o parte faptul c; to know for a ~ that a ti precis c; in ~ de fapt, n realitate; ba chiar; I think, in ~ I am sure cred, ba chiar sunt sigur; in point of ~ de fapt, n realitate; as a matter of ~de fapt, n realitate; la drept vorbind; ntr-adevr; an indicative ~ un fapt gritor; the ~ is that realitatea este c. 2. fapt, aciune; (yr.) the jury only decides issues of "juraii hotrsc numai asupra faptelor; taken in the ~ prins asupra faptului; prins n flagrant delict; 3. subiect; come to the ~! vino la subiect! fact-finding ['faektfaindirj] adj. de informare, de documentare, de investigaie. faction [Takjan] s. 1. faciune; fraciune, partid. 2. clic, band. 3. discordie, disensiune, dezbinare, sciziune; ceart; vrajb; spirit of ~ spirit de vrajb, dihonie. factional [-ol] adj. de faciune; rzvrtit. factionalism [-olizain] s. disiden; spirit de gac. factionary [-ari] s. scizionist, disident. factionst [-ist] s. v. f a c t i o n a r y .

factious [Tadc/os] adj. 1. facios, rzvrtit; de dezbinare, al dezbinrii. 2. (pol.) scizionist. 3. (rel.) schismatic. factiously [-li] adv. n spiritul dezbinrii / sciziunii. factiousness [-nis] s. spirit facios, spirit de rzvrtire. factitious [faek'tijbs] adj. 1. artificial, imitat (cu art), meteugit; falsificat; ~ enthusiasm entuziasm simulat. 2. (jig.) factice, nefiresc, convenional. factitiously [-li] adv. artificial; nefiresc. factitiousness [-nis] s. artificialitate. factitive ['fektitiv] (gram.) I. adj. factitiv. II. s. verb factitiv. factitive object [~ 'obd3ikt] s. (gram.) complement al unui verb factitiv. factor ['faektor] s. 1.1. agent, mijlocitor, intermediar, samsar; comisionar. 2. factor, agent; condiie; element; ~of evolution factor de evoluie; the human ~ elementul uman. 3. (sco(.) administrator de moie, vtaf, vechil, epistat. 4. (mat.) factor, divizor; coeficient; prime ~ factor prim; common ~divizor comun. 5. (telm.) coeficient, factor; ~ of safety coeficient de siguran. II. vb. A. tr. 1. (mat.) a descompune n factori. 2. a mijloci. factorable [-M] adj. (mat.) care poate fi descompus n factori; factorizabil. factorage ]-id3] s. (corn.) 1. comision (pentru vnzare de mrfuri). 2. drept de comision. factor analysis ['faektar ainselasis] s. (mat.) analiz factorial. factorial1 [faek'to:riol] s. (mal.) factorial. factorial2 adj. de fabric. factoried ['fastorid] adj. (amer.) avnd / cu multe fabrici. factoring ['faectarirj] s. (com.) factoring, operaie de realizare a creanelor. factorization [rfasktarai'zei/an] s. (mat.) descompunere n factori. factorize [ifsektsraiz] vb. tr. (mat.) a descompune n factori. factorship [Tataofip] s. (com.) serviciu de curtier. factory ['factori] s. 1. fabric, uzin; spinning~filatur; (rar.) floating ~nav-atelier. 2. (corn.) factorie, contoar, agenie ntr-o ar strin. Factory Acts [~ aekts] s. legislaie industrial. factory buster [~ ibAStsr] s. (mil. fam.) bomb exploziv grea. factory committee [~ ko'miti] s". comitet de fabric. factory-farm [~fu:m] s. (amer.) ferm industrial, ntreprindere agricol care prelucreaz produsele proprii la faa locului. factory girl [~ go:l] s. muncitoare de fabric. factory hand [~ hasnd] s. muncitor de fabric. factory overhead [~ .ouvohed] s. cheltuieli de regie / indirecte. factory people [~ ,pi:pl] s. muncitori de fabric. factory price [~prais] s. (ec.) pre de fabric. factory-ship ['faxtori/ipj s. nav-uzin. factory system [~ isistim] s. sistemul marii industrii. factory waste [~ weist] s. deeuri industriale. factory worker [~ iWo:kor] s. muncitor de fabric. factotum [faek'toutam] s. 1. factotum, om de ncredere, mn dreapt. 2. meter la toate; fat n cas la toate. factual ['fasktjual, -t/ual] adj. faptic; efectiv, real, pozitiv; ~ knowledge cunoatere a faptelor. factum ['fa:ktom] s. 1. (jur.) factum, expunere a faptelor. 2. (mat.) produs. facture [TaektJV] s. 1. (arte) factur, execuie. 2. (ec.) factur, scrisoare de trsur. facula ['fajkjulo], pl. faculae [-li:] s. (astron.) facul, partea mai strlucitoare din discul solar. facultative ['faskaltotiv,-teit-] adj. 1. facultativ, la alegere. 2. ntmpltor, contingent, accidental. 3. al facultilor (fizice sau morale). faculty [Taskalti] s. 1. facultate; aptitudine, nzestrare, dar, talent; mental faculties faculti morale / spirituale, aptitudini ale spiritului; to have the ~ of observation a fi nzestrat cu simul observaiei. 2. (univ.) facultate; the four faculties facultatea de litere, de tiine, de drept i de medicin. 3. (amer.), corp profesoral. 4. the Faculty corpul medicilor; facultatea de medicin; (scot.) the Faculty of advocates baroul avocailor. 5. putere, autoritate, drept; libertate. 6.pl. mijloace, posibiliti, resurse. 7. (nv.) putere de vindecare, eficacitate. faculty tax [~ ta-'ks] s. (amer.) impozit proporional pe averea contribuabililor. . facund ['fakand, fo'kAnd] adj. elocvent, gritor. facundity [fo'kAnditi] s. (nv.) limbuie. facy [Teisi] adj. (dial.) obraznic, impertinent; neruinat. fad [faxl] s. 1. moft, capriciu, toan; ciudenie, manie, fantezie; patim, pasiune; obiect al pasiunii (trector); to be full of ~s and fancies a fi plin de ciudenii; it's a ~ with him to e o manie a lui de a. 2. om greu de mulumit, cusurgiu. fadaise [fo'deiz, Taidaz] s. (fr.) absurditate, nerozie; loc comun, banalitate. faddiness [Tsedinis] s. ciudenie, excentricitate; caracter capricios. faddish ['fiedi/] adj. v. f a d d y. faddishness [-nis] s. (rar) v. f a d d i n e s s . faddist [Tajdist] s. 1. persoan ciudat, excentric; maniac, pornit, apucat; food ~maniac n privina mncrii; vegetarian convins ele. 2. (amer.) persoan care urmeaz o mod trectoare, adept al unei mode trectoare. faddy ['faedi] adj. 1. ciudat, excentric, cu toane. 2. capricios; he's ~ about his food e dificil la mncare. fade1 [feid] vb. A. in/r. 1. (despre flori) a se ofili, a se veteji, a pli. 2-/ig. (si to ~ away) a se trece, a se terge; a slbi; all memory of the past has ~d s-a ters orice amintire a trecutului; (si.) you just ~ away! hai terge-o! 3. (despre culori) a se terge, a iei; (despre o stof) a se decolora; (despre sunete, lumin) a se stinge, a se pierde, a muri. 4. to ~into a se preface n; summer ~s into autumn treptat-treptat, vara face loc toamnei.

345

fairly

5. (cm., TV) to ~in a aprea treptat; to ~out a disprea treptat. B. tr. 1. a decolora, a scoate, fail year [Teii ja:r] . (amer.) an prost (pentru recolt). a terge (culoarea). 2. (cin.) to ~ one scene into another a fuziona dou scene. fain1 [fein] I. adf pred. (mai ales poetic). 1. ~ to / of bucuros c, dispus s, gata de. fade2 [faed] adj. (Jr.) fad, searbd, slciu, anost, fr gust. 2. ~ to obligat s; he was ~ to comply a fost nevoit s ncuviineze. II. adv. bucuros, fadeaway ['feidawei] s. (fam.) 1. moarte; to make a ~a muri, a da ortul popii. 2. (amer.) cu drag inim; he would ~come ar veni bucuros. dispariie; irosire. fain2 vb. tr. i intr. i ~s; ~s I! nu vreau! (formul folosit de un copil care vrea s se descotoroseasc de o ndeletnicire neplcut); ~ I fielding! nu vreau s strng mingile! faded ['feidid] adj. ofilit, vetejit; fanat; decolorat. fadeless ['feidilis] adj. care nu se ofilete; de neters; nepieritor. faineant [ifeinei'a:]] (jr.) I. adj. lene, trndav. II. s. lene, trntor, pierde-var, dugli. fainness [Tcinnis] s. (nv.) bunvoin; dorin; zel. fader ['feidar] s. 1. (tehn.) poteniometru de reglaj. 2. (el.) atenuator. faint [feint] I. adj. 1. slab, fr putere; neputincios, sleit, sfrit; prpdit; to feel ~ a fading ffcidirj] . 1. (tel.) fading, slbire a semnalelor; mixaj; suprapunere; 2. ofilire (a unei plante); decolorare (a unei stofe); alterare (a unei culori); slbire (a luminii). simi o sfreal, a se simi sfrit, a-i veni ru. 2. fricos, temtor, la, mielnic. 3. slab, stins, nelmurit, neclar, palid; a ~ light o lumin slab. 4. mic, slab, nensemnat; sfios; 3. (chim.) eflorescent. 4. (tehn.) atenuare; amortizare. I haven't the ~est notion n-am nici cea mai mic idee, habar n-am; not the ~est hope fading effect [~ itfekt] s.v. f a d i n g (1). nici cea mai slab speran; (prov.) ~ heart never won fair lady cine nu risc, nu ctig; Fadladeen [Tfedla'dim] . (fig.) critic prezumios. 1 cui i c fric de brum nu sdete vi. < (jur.) ~ action cauz fictiv. II. vb. intr. (i to faecal matter [Ti:ks>l 'maets "] s.v. f a e c e s (2). faeces ['fi:si:z] s. pl. 1. sediment, depunere, drojdie. 2. (materii) fecale, excremente. ~ away). 1. (poetic) a-i pierde curajul. 2. a slbi, a se simi sfrit; a amei; a leina. III. . lein, pierdere a cunotinei, sincop; dead ~ pierdere complet a cunotinei; to fall faecula ['fekjuto] s.v. f e c u I a. faerie [Teiari, Teari] (nv. poetic) I. s. 1. inut fermecat, ar de basm. 2. vrjitorie; down in a ~ a leina, a-i pierde cunotina. vraj, farmec. II. adj. fermecat, vrjit; de basm, feeric; fantastic, imaginar, nchipuit (v. i faint-heart [Teintha:t] s. (om) fricos, om slab de nger, inim de iepure. f a i r y II). faint-hearted [~'hu:tid,'---] adf fricos, las, temtor, slab de nger. faint-heartedness [~'ho:tidnis] s. fric, laitate. Faerie Queene [- kwi;n] s. criasa znelor. faery ['feiari, Teari] ., adj. v. f a e r i e . fainting ['feintirj] s. neputin; lein. fag [fa;g] I. vb. A. intr. 1. a trudi, a munci din greu; a asuda, a transpira; a gfi; to ~ fainting fit [~ 'fit] s. ameeal; lein. up a hill a urca un deal gfind. 2. a toci, a buchisi. 3. a se folosi de serviciile elevilor faintly [Teintli] adv. 1. slab, de-abia; uor. 2. cu sfial, sfielnic. mai tineri; to ~for a senior a face servicii unui elev mai mare (n colile engleze). 4. to ~ faintness [Teintnis] . 1. slbiciune. 2. ameeal, lein; a feeling of ~ came over .him away at a asuda muncind la; to ~ out a reine i a napoia mingea (la cricket). B. tr. (i simea c-i vine s leine. 3. paliditate. to~out)aslei, a istovi, a surmena. C.rej?. 1. a munci din greu, a se trudi. 2. to ~oneself fair1 [feor] s. 1. blci, iarmaroc, trg; (ist.) Bartholomew Fair Blciul lui Bartolomeu out a se speti, a se istovi, II. s. 1. munc istovitoare sau plictisitoare, corvoad; what (blci anual care se ine la Londra n ziua de Sf. Bartolomeu, la 24 august); a day after a~! ce corvoad! 2. istovire, sfreal, epuizare, surmenaj; brain ~ surmenaj intelec the ~ la spartul trgului, prea trziu, la urm de tot; horse ~ trg de cai; world ~expoziie tual. 3. elev care face servicii unui elev mai mare (n colile engleze). 4. (l.) igar. internaional, trg internaional. 2. bazar (fdantropic). 5. (amer. peior.) homosexual. fair21. adf 1. frumos, minunat, atrgtor, drgu, nurliu, cu vino-ncoace; ~one (femeie) fag-end ['fzeg'cnd,'--] s. 1. rmi netrebuincioas; muc, chitoc; 2. sfrit; capt, frumoas, mndr, mndru(li); (nv.) to show a ~ pair of heels a o lua la sntoasa, extremitate; at the ~ of the book la sfritul crii; the ~ of the day sfritul zilei. a-i lua tlpia. 2. frumos, curat, ngrijit, fr nici o pat; exemplar, model, fr cusur; senin, fr nori; (despre ap) limpede; (despre un text) cite, clar; (fig.) neptat; ~ fame fagetum ['fa^itam] s. (bot.) fget. nume bun, reputaie frumoas. 3. bun, frumos, plcut, prielnic, favorabil; ~ weather vreme fagged [faegd] adj. obosit. frumoas; ~ water ap proaspt sau limpede; ~ wind vnt prielnic; a ~ chance / fagged out ['fa?gd 'aut] adj. frnt / rupt de oboseal, istovit. fagging [Tsgirj] I. adf (despre munc) istovitor. II. s. oboseal, trud, munc istovitoare. opportunity un bun prilej, o ocazie favorabil; to have ~ prospects a avea perspective faggot l'fa;g3t] I. . 1. sarcin, legtur, bra de vreascuri; mnunchi de nuiele, fascin. frumoase; to be in a / on the ~ way to a fi pe drumul cel bun ca s, a avea perspective 2. (agr.) snop. 3. (it.) ardere (pe rug). 4. un fel de perioar. 5. (muz.) fagot. 6. (nv.) bune de a; ~ words vorbe frumoase, linguiri; ducere / purtare cu vorba. 4. cinstit, onest; nume fictiv pe listele de alegtori. 7. (l. peior.) femeie, muiere. II. vb. tr. a lega n drept, neprtinitor, imparial; ~ and square cinstit, deschis; by ~ means pc fa, fi; that is not ~! nu e frumos! nu e permis!; -wages salarii echitabile; ~field and no favour mnunchi, a face o legtur din. joc sau lupt n condiii egale; all's ~in love and war totul e permis n dragoste i la faggot iron [~ .aisn] s. fier n legturi. faggot vote [~ vout] . (it.) drept de vot primit prin ridicarea ad-hoc a censului de rzboi. 5. considerabil, respectabil, mare; bun, frumos; ~ amount sum frumuic; ~ chance of success anse bune de reuit. 6. blan, blai, blond, deschis;.~ complexion proprietate. culoare deschis a feei; ~ woman (femeie) blond, blondin. 7. bun, natural, firesc; to faggot wood [~ wud] s. lemn pentru fascine, nuiele, vreascuri, lemn mrunt. die a ~ death a muri de o moarte bun. 8. convenabil, acceptabil, accesibil, rezonabil; faggoty [Taegoti] adf (amer. si.) 1. efeminat. 2. homosexual. ieftin; at ~ prices la preuri accesibile; ~ terms condiii acceptabile. II. adv. 1. cinstit, fagot ['faagat] v. f a g g o t . corect, drept, just, echitabil; to play ~ a) a juca cinstit / dup regulile jocului; b) (fig.) fah [fa:] . (muz.) (nota) fa. a proceda cum trebuie. 2. curtenitor, politicos; to speak smb. ~ a vorbi politicos cu cineva. Fahrenheit [Trer^nhait, Ta:r-] s. (termometru) Fahrenheit. 3. direct, drept, deschis, lai, fr ocoluri. 4. drept, direct, exact, tocmai, taman; to aim faience [fai'ams, feb:ns i pronunia francez] s. faian. fail [fell] I. vb. A. intr. 1. a slbi, a-i pierde puterea; his sight has ~ed of late vederea ~ a inti eu precizie; to strike smb. ~in the face a lovi pe cineva drept n fa. 5. frumos, i-a slbit (mult) n ultima vreme. 2. a nu reui, a nu se ndeplini, a nela ateptrile; de bine; (nv.) to bespeak smb. ~ a vorbi pe cineva de bine. 6. neprtinitor, imparial, the maize ~ed that year n anul acela nu s-a fcut porumb (frumos). 3. a-i lipsi (cuiva); fr prtinire. < (amer.) for ~ nendoios, negreit; to promise ~ to do smth. a avea multe a nu avea (cu ac); a nu gsi (cu ac.); words ~ me to express nu gsesc cuvinte pentru anse de a face ceva; ~ and softly! ncet! uurel!; (mar.) does the boat lie ~? e alupa a exprima. 4. a uita; a nu...; don't ~ to let me know nu uita s m anuni; he ~ed to la bord?; (prov.) ~and steady wins the race ncet, ncet departe ajungi; ncetul cu ncetul come n-a venit; nu s-a prezentat; who can ~ to feel his heart go out when cui nu i se se face oetul. III. s. 1. (nv.) mndr, frumoas. 2. the ~ (poetic) sexul frumos; (prov.) strnge inima cnd. 5. a nu reui, a da gre, a suferi un eec; a cdea la un examen; to ~ none but the brave deserve the ~ numai cei cuteztori merit cununa. in mathematics a cdea la matematic; my attempt has ~ed ncercarea mea a dat gre; Fair City [Tea 'siti] s. (folosit ca supranume) Perth (ora n Scoia). (jur.) to ~ in a suit a pierde un proces; I ~ o see your meaning nu (reuesc s) neleg fair-copy [~'kopi] I. s. original (nu copie). II. vb. tr. a trece pe curat (un document ce vrei s spui. 6. a trda, a fi un trdtor. 7. (com.) a da faliment; to ~ for a million etc.). a da faliment pentru un milion; 8. to ~ in a-i lipsi, a nu avea, a prezenta neajunsul c; Fair-Deal [~'di:l] s. (amer.) politica economic a administraiei Harry S. Truman. this novel ~s in unity acestui roman i lipsete unitatea; the experiment ~ed of success fair-dealing [~'di:lirj] I. . cinste; mod corect de a proceda. II. adj. cinstit, corect, experiena nu a reuit. B. tr. a trda, a lsa, a prsi; a lsa n pan; his heart ~ed him neprtinitor. curajul l prsi, inima i se fcu ct un purice; I will never ~you nu te voi trda niciodat. fair draft [~ dro:ft] s. (top.) desen de editare. II. . 1. lips; without ~ negreit, neaprat, cu orice pre. 2. (rar) moarte. fair-faced [~'fcist] adj. 1. blond, blan. 2. frumos,cu vino-ncoace. 3. farnic,cu dou failing ['feilirj] I. s. 1. neajuns, lips, cusur, meteahn. 2. slbiciune. II. adf fee. nendestultor, insuficient; absent; never ~ a) (despre un izvor) care nu seac niciodat; fair-ground [~'graund] s. 1. cmp pentru iarmaroc; 2. terenul unei expoziii. b) (fig.) nesecat; Iar margini; iar fund. III.prep. n lipsa (cu gen.); n absena (cu gen.); fair-haired [~'h3d,'--] adj. cu prul blond. ~ him n caz c lipsete / c moare etc.; ~ an answer to my letter I shall telegraph fairies-table [TesriZtteibl] s. (bot.) buricul-apci (Hydrocotyle vulgaris). dac nu voi primi rspuns la scrisoarea mea, voi telegrafia; ~ all else n disperare de fairily ['fearili] adv. uor, cu delicatee. cauz. fairing1 ['fearirj] s. dar de iarmaroc, puiul trgului. fail-safe [Teilscif] adf (amer.) infailibil. fairing2 . (av.) 1. capotaj. 2. (nv.) fixare a pnzei pe fuselaj. 3. nveli aerodinamic, failure [TciljV] . 1. lips; absen; current ~lips de curent; ~to answer the roll-call carenaj. lips Ia apel; ~ to keep a promise nendcplinirea unei promisiuni; ~ to observe a law fairish [Teari/] adj. 1. (desprepr) care bate spre blond. 2. acceptabil, destul de bun, ncrespectarea legii. 2. srcie, puintate. 3. nereuit, insucces, eec; cdere, fiasco; aa i aa. harvest ~ recolt proast; dead ~ eec total; to end in ~, to meet with ~ a sfri prost, fairlead ['fea'liid] s.v. f a i r l e a d e r . a termina printr-un eec; the play was a ~ piesa a fost un fiasco. 4. (com.) faliment, fairleader [~'li:d9r] s. (mar.) pies de ghidare. bancrut. 5. slbiciune, slbire, lips, pierdere (a unor faculti fizice); ~ of sight slbire fairlight [Tea'lait] s. ferestruic mobil. sau pierdere a vederii. 6. (tehn.) avarie, defectare; stricare, deranjament; oprire (n fairly [Teali] adv. 1. drept, corect, cum se cuvine, neprtinitor. 2. destul de, ndeajuns funcionare), pan, ntrerupere. 7. (geol.) ruptur; sfrmtur; surpare, prbuire (de teren). de; ~ well destul de bine. 3. foarte, tare, extrem de, ct se poate de, cu totul; in ~ close 8. persoan care nu a reuit n via, ratat, ghinionist. relations n relaii ct se poate de strnse.

fair-maid

346

fair-maid [Tsa'meid] s. 1. se ntlnete n denumirea mai multor plante, de ex. February ~s ghiocel (Galanthus nivalis).!, sardea afumat. fair-minded [~'maindid, '---] adj. 1. imparial, drept, corect, cinstit. 2. binevoitor. fair-mindedness [~'maindidnis] s. imparialitate, corectitudine. - fairness [Teanis] s. cinste, neprtinire etc. v. f a i r 2 (I). fair play [Teo 'piei] . 1. joc corect / regulamentar / conform regulilor. 2. (fig.) joc cinstit; corectitudine; neprtinire. . fair sex [~ 'seks] s. the ~ sexul frumos. fair-sized [~'saizd] adj. destul de marc; de o mrime rezonabil. fair-spoken [~'spouk.7n, '---] adj. 1. care vorbete frumos, gur de aur; care fgduiete multe. 2. curtenitor, politicos. fair tongue [~ 'tArj] s. linguitor. fair trade [~ 'treid] s. 1. comer pe baz de reciprocitate. 2. (sl.) contraband. fairway [Teowei] s. 1. (mar.) enal navigabil. 2. (la golf) poriune de parcurs cu iarb, bine ntreinut i fr accidente (unde trebuie s cad mingile bine jucate); (la tenis) centrul terenului. fair-weather i'fsa.weoa1"] adj. de vreme bun; (fig.) ~ friends prieteni nestatornici, prieteni de vreme bun; (mar.) ~ sailor marinar iar experien, marinar de ap dulce. fairy [Tsori] I. s. 1. zn; nimf; elf, silf; vrjitoare; pl. iele, oimanc; the wicked ~ Muma-Pdurii, Baba-Cloana; ~ of the hill oread, nimfa a munilor; ~ of the mine gnom; ~ of the water ondin, naiad. 2. (nv.) farmec, vraj. 3. (amer. fam.) homosexual, tip efeminat, ftlu. II. adj. fermecat, de basm, feeric, vrjit; (ca) de zn. fairy art [~ a:t] s. magie. fairy circle [~ -S3:kl] s. cerc vrjit / magic. fairy-cycle Hsaikl] s. (rar) biciclet de copii. fairy fingers [~ ifirjgaz] s. (bot.) degeel-rou (Digitalis purpurea). fairyism ['feariizm] s. 1. lumea znelor. 2. caracter feeric. 3. credin n zne etc. v. f a i r y (1,1). 4. poveti cu zne. fairy lamp l'feari lzemp] s. lampion. fairyland ['fearilsend] s. ar de basm, ara minunilor, inut vrjit / fermecat. fairy light ['foiri lait] s. v. f a i r y l a m p. fairy-like [laikj adj. ca. de zn; feeric. fairy mushroom [~ miA/rum] . ciuperc otrvitoare. fairy queen [~ kwi:n] s. criasa znelor. fairy-ring [~rirj] s. v. f a i r y c i r c l e . fairy story [~ -sto:ri] s.v. f a i r y-t a 1 e. fairy-tale [~teil] s. 1. basm (cu zne). 2. (jig.) basm (de adormit copiii). fait accompli [<fet cn.koirj'pli:] s. (jr.) fapt mplinit. faith [fciO] s. 1. credin; crezare; ncredere; crez, convingere; (jam.) to pin one's ~ on smb.'s sleeve a se ncrede orbete n prerea cuiva; to have / to put ~ in a crede n, a da crezare (cu dat.). 2. credin, religie, lege. 3. credin, fidelitate, lealitate, cinste, loialitate; in good ~ cinstit, contiincios; n serios, fiind de buna credin; in bad ~fiind de rea credin. 4. garanie, autoritate, chezie; on the ~of treaties bizuindu-se pe tratate. 5. fgduin, promisiune, legmnt, cuvnt (dat.); to plight one's ~ a-i da cuvntul; to break one's ~a-i clca cuvntul; by my~! pe cinstea mea! pe cuvnt! -0* in ~ whereof ntru confirmarea cruia. faith cure ['fciG <kju3r] s. 1. vindecare prin credin. 2. vindecare prin sugestie. faithful l'feiBfwl] I.adj. 1. credincios; statornic; fidel, leal, loial, vrednic de ncredere, cinstit. 2. fidel, exact, ntocmai, adevrat, corect; ~ promise promisiune formal. II. s. pl. the ~ credincioii, drept-credincioii; Father of the Faithful calif, printe al; credincioilor (la musulmani). faithfully [-i] adv. 1. cu credin; cinstit; yours ~cu toat stima (formul de ncheiere n scrisori). 2. fidel, cu exactitate, corect. faithfulness f-nis] s. 1. credin, fidelitate, loialitate. 2. onestitate, cinste. faith-healer [Tci0ihi:l3r] s. tmduitor (a crui terapeutic se bazeaz pe credin i pe sugestie). faithless [TeiGlis] adj. 1. necredincios, ateu. 2'. necinstit, neloial, mincinos, perfid. faithlessly [-li] adv. necinstit, perfid. faithlessness [-nis] s. 1. necredin, ateism. 2. necredin, infidelitate, lips de loialitate. fake1 [fcik] (mar.) I. s. spir. II. vb. tr. a rsuci; a ncolci; a aranja (o parm). fake2 I. vb. r. 1. (mai ales to ~ up) a falsifica, a contraface. 2. a nela, a trage pe sfoar, a prosti. 3. (fam.) to ~ off a trage chiulul. 4. (fam.) to ~ out a duce cu vorba; a trage pe sfoar. II. s. 1. falsificare, contrafacere. 2. nelciune, escrocherie, pcleal. 3. copie, imitaie fr valoare. 4. iretlic, subterfugiu. 5. impostor, arlatan. III. adj. 1. fals, imitat, contrafcut. 2. simulat; fictiv. fakeer ffa'ki1"] s. v. f a k i r. fakement [Teikmont] s. (sl.) 1. v. f a k e 2 (II). 2. pl. fleacuri, nimicuri, bagatele. faker ['feiko1"] s. (sl.) 1. msluitor, plastograf; arlatan. 2. negustor ambulant; negustor de strad. 3. (peior.) saltimbanc, comediant. 4. (amer.) stilizator. fakir ['fa:kiar, IVkia1"] s. 1. fachir. 2. v. f a k e r (4). falcate ['faelkcit] adj. (zool., bot.) falcat, n form de secer. falchion [To:lt/5n] s. iatagan, (poetic) palo. falciform ['faelsife:m] adj. (bo.) falcat. falcon ['foCJlkon, 'fo:k-] (omit.) oim (psri din genul Falco); peregrine ~, passenger ~ oim-cltor (Falco peregrinus). falconer [-?r] s. (cinegetic) oiinar. falconet [-et] s. 1. (omit.) pui de oim. 2. (omit.) oim-pitic (Falco aesalon).3. (ist.) sela, tun de calibru mic. falcon-gentle [ToOlkon^entl] s. (omit.) pui de crete / de porumbar (Astur ptrfumbarius).

falconry [Toilkanri] s. 1. oimrie, creterea oimilor. 2. vntoare de oimi. falderal ['fcelda'rzel,'] s. 1. (nv.) fleac, bagatel; ornament, zorzon. 2. refren fr nici o semnificaie (n cntecele populare), tra-la-la. faldstool E'fb:ldstu;l] s. 1. scaun arhieresc. 2. scaun pliant. 3. scaun de rugciune (al unui suveran, la ncoronare). Falernian [fo'lotnjon, -nion] s. vin de Falerno. fall [/o:l] I.pastfell [fel],part. trec. fallen ['fo:bn] (se conjug cu have; n lit. cu be) vb. A. intr. 1. a cdea, a pica; a se lsa; (teatru si fig.) the curtain ~s cortin se las; to let ~ a lsa s cad; heavy rain was ~ing ploua cu gleata. 2. (despre cldiri) a cdea, a se prbui, a se drma, a se ruina. 3. (despre frunze) a cdea, a se desprinde. 4. (fig.) a cdea, a pieri, a muri, a rposa, a-i pierde viaa, to ~in battle a cdea n lupt. 5. (fig.) a scdea, a se lsa, a descrete, a se micora, a cobor; the tide ~s apa se retrage, e reflux; prices ~ preurile scad; (muz.) tp ~ a note a cobor cu o not; the wind fell vntul se domoli; his courage fell i pierdu curajul. 6. (fig.) a cdea, a decdea (moralicete); a cdea (n pcat sau n ispit). 7. (despre pr) a cdea, a atrna. 8. (despre miei) a se nate. 9. (despre piei) a se muia, a se face mldios. 10. to ~aboard of a) (mar.) a aborda (cu ac.); b) (sl.) a da buzna peste, a tbr asupra (cu gen.); a bate (cu ac.), a snopi n btaie (cu ac.); c) (sl.) a devora, a nfuleca; to ~about smb.'s neck a se arunca de gtul cuiva; to ~ abreast of a) a nu se dezlipi de; b) a merge n pas cu; to ~ across a da peste, a ntlni ntmpltor; to ~ among a cdea printre (cu ac.) / n mijlocul (cu gen.); to ~ at smb.'s feet a cdea la picioarele cuiva; to ~ asleep a adormi; (mar.) to ~astern a rmne n urm; to ~ away a) a se stinge, a se ofili, a se usca (vznd cu ochii); b) to ~ away from a se despri de, a prsi (cu ac.); to ~ back a) a da napoi, a bate n retragere; a se retrage; b) a nu-i ine cuvntul / promisiunea etc.; to ~ back upon a) a reveni la (o idee); b) a recurge la, a apela la, a gsi un sprijin n; c) (mil.) a se retrage spre; to ~ backward(s) a) a da napoi, a se retrage; b) a cdea pe spate; to ~ behind (hand) a rmne n urm I de cru, (i fig.) to ~ beside one's wit a-i pierde mintea / uzul raiunii; to ~ by the sword a pieri de sabie, to ~ down a) a cdea, a se prbui; b) a se prosterna, a cdea la pmnt; c) (despre haine) a cdea, a atrna; d) (amer.) a da gre, a suferi un eec; (despre polie) to ~ due a urma s se achite; to ~ dumb a amui, a deveni mut; (despre o glum) to ~ flat a nu prinde, a da gre, a fi primit cu rceal; to ~ for a) (amer. fam.) a se ndrgosti de, a-i cdea cu tronc, a ndrgi (cu ac.); a se deda (unui viciu); b) a fi trup i suflet al (cu gen.), a fi devotat (cu dat.); c) (sl.) a cdea n plas; to ~ forward(s) a) a cdea pe fa; b) a pi nainte, a iei n fa (din rnd); (mar.) to ~fouI of a lovi (cu ac.), a izbi (cu ac.) a se ciocni de; to ~ from a cdea de pe /din; to ~from the lips a-i scpa de pe buze; to ~ from favour a cdea n dizgraie; to ~ home a nimeri n locul potrivit; to ~ in a) a cdea, a se prbui; b) (mii.) a se alinia, a intra n formaie; c) (despre termene) a trece, a se scurge; d) a nceta, a se termina; e) (despre un post) a deveni vacant; to ~ in at a cdea n, a da peste; to ~ in to a ceda (cu dat.), a cdea de acord cu, a se nvoi s; to ~ in with a) a ntlni pe neateptate (cu ac.), a da de / peste; b) a se asocia cu; a se nhita cu; c) a se ndrepta spre; to ~ in love with a se ndrgosti de; (rar) to ~ in tears a izbucni n lacrimi; to ~ into a) a cdea n; a se prbui n; b) (despre ruri) a se vrsa n; c) a se apuca de, a se pune pe, a ncepe s; to ~ into error a fi indus n eroare; to ~ into bad company a intra ntr-o societate proast; to ~ into bad health a se mbolnvi; to ~ into the category of a intra n categoria (cu gen.); the custom fell into abuse uzul se transform n abuz; to ~ into the habit of a-i lua obiceiul de a; (mil.) to ~ into line a se alinia; a intra n formaie; (jig.) to ~ into line with a cdea de acord cu, a se nvoi cu, a aciona n conformitate cu; to ~ into a rage a se nfuria, a se mnia, a-1 apuca nbdile; to ~ into ruins a se ruina, a se preface n ruine, a se spulbera; credits ~ing into the budget credite aferente bugetului; to ~ into conversation a intra n vorb; to ~ off a) (despre fructe) a cdea, a pica, a se desprinde; b) a se despri (de); c) a se micora, a slbi; d) (mar.) a se abate, a nu mai asculta de crm; to ~ on a) a se repezi la, a se npusti asupra (cu gen.); b) a se apuca de, a se pune pe, a ncepe (cu ac;); c) (despre zile, srbtori, date etc.) a cdea la; d) a ncepe brusc, a se dezlnui; e) a lovi (cu ac), a izbi (cu ac); a sound fell on my ears un sunet mi izbi urechile;/) (jig.) a cdea n seama (cu gen.), a reveni (cu dat.), a incumba (cu dat.); it ~s on me to mie mi revine sarcina de a; g) a descoperi (cu ac.), a gsi (cu ac.); to ~ on a means of doing smth. a gsi un mijloc de a face ceva; h) a fi; a avea; to ~on evil days a fi la strmtoare, a avea zi de ghinion; (jig.) to ~ on one's feet a) a cdea n picioare, a avea noroc; b) a gsi un serviciu bun; to ~ out a) a cdea, a se desprinde; b) (mii.) a iei din formaie; c) (mii.) a ntreprinde un atac; d) a ncepe s se certe; e) a se ntmpla, a se petrece; it so fell out that s-a ntmplat c;j) to ~out of a renuna la, a isprvi cu; to ~out of love a nceta de a mai iubi, a nu mai iubi; to ~ out of hearing a nu mai putea fi auzit; to ~ out of a habit a pierde obinuina; a se lsa de un obicei; to ~ over a) a cdea peste, a se poticni de; b) (despre ziduri) a cdea peste; c) (amer.) a prinde drag de, a ndrgi (cu ac); to ~ over one another, to ~ over each other a se ncaier, a se lua la har, a se lupta, a rivaliza, a se dumni de moarte; to ~ over oneself a face imposibilul, a face pe dracu-n patru; to ~ short a) a(-i) lipsi, a nu avea; we fell short of provisions ne lipseau merindele, nu mai aveam de-ale gurii; b) a rmne n urm; (despre bucate) a nu se face; c) a nu corespunde; this ~s short of his merits aceasta nu corespunde meritelor sale; to ~ short in one's duty a nu-i face datoria pe deplin; to ~ short of one's aim a nu-i atinge inta; to ~ through a da gre, a nu reui; a suferi un eec; to ~ to a) a se apuca (cu nfrigurare) de, a se pune pe treab; b) (i to one's lot) a-i fi hrzit; to ~to loggerheads a se ncaier^ a se lua la btaie; to ~ to pieces a se face ndri; to ~ to ruin a se preface n ruin, a se face praf; to ~ together by the ears a se apuc de pr, a se prui, a se lua la pruial; a se ncaier; to ~ under a cdea sub; a intra n (categoria etc); to ~ upon a) a da de / peste; b) a nvli asupra, a se npusti asupra; to ~ silent; a tcea, a nceta s mai vorbeasc; to ~ within a intra n (atribuii); this doesn't ~ within my province aceasta nu intr n atribuiile melc; to ~sick a se mbolnvi; to ~ vacant a deveni vacant; his countenance fell se schimb la fa; rmase cu gura cscat. B. tr. (nv.) 1. a dobor, a tia (copaci).

347

fancy

2. a tia, a sfrma (crbune). II. s. 1. cdere; prbuire: (rel.) the Fall of man cderea omului (n pcat); a heavy ~ of rain ploaie torenial. 2. declivitate; pant, nclinare, 3. (amer.) toamn. 4. (mai ales pi.) cdere de ap, cascad, cataract; Niagara Falls cascada Niagara. 5. (hidr.) nlime de cdere (a apei la un baraj); coloan de ap. 6. (tehn.) presiune; nlime a presiunii; (electr.) ~ of potential pierdere de potenial. 7. povrni, pant, nclinaie, nclinare. 8. tiere (a pdurii). 9. lupt, btaie, ncierare; to try a ~ with a se lua la btaie cu. 10. (drum) pant, povrni. 11. (mar.) curent de palane. fallacious [IVlei/as] adj. fals, eronat, greit, neltor, falacios. fallaciously [-li] adv. fals, greit. fallaciousness |-nisj s. caracter fals, falsitate. fallacy [Taelssi] s. 1. falsitate, eroare, greeal; sminteal, aberaie, erezie. 2. deducie / concluzie greit. 3. sofism, paralogism. fallal [Tas'lsEl, 'fal'lffil, -'-] s. ornament, zorzon. bagatel strlucitoare. fall-back l'ib:lb<ek] s. (autom.) continuare. fall-down [~'daun] s. (fam.) capac. fallen [To:ton]1. pari. trec. de Ia f a l l . (I).II.s. the ~ cei czui (pe cmpul de lupt). faller ['fo:br] s. cel care cade. fall guy [ffo:l gai] s. (amer. si.) 1. ap ispitor. 2. prad uoar, ggu. fallibility [tfsli'biliti, -lo'b-, -foi] s. putina de a grei; cdere n pcat. fallible [Tselabl. -lib-] adj. supus greelilor. falling ['fo:lirj] I. s. 1. cdere, prbuire. 2. scdere, micorare, slbire. II. adj. 1. cztor; care cade. 2. care scade, care se micoreaz; descrescnd. falling board [~ bn:d] s. oblon, chepeng, falling down [~ 'daun] s. cdere, prbuire, falling out [~ 'aut] s. (jig.) ceart, sfad. falling rhythm ['fr:lirj 'riO^m] s. (prozodie) ritm cobortor, falling sickness [- 'siknis] s. (med.) epilepsie, boal. falling speed [~ spi:d] s. (tehn.) vitez de cdere. falling star [~ 'sto:r] s. stea cztoare, falling stone i~ 'stoun] s. (fam.) piatr meteoric, fall leaf ['fori li:f] s. tblie rabatabil (a unei mese). fall-off ['fo:b(:)f] s. scdere, diminuare, reducere. fall-out ['fo:laut] s. 1. precipitaii / pulberi / cderi radioactive. 2. reziduu; produs secundar. fallow1 ['felou] I. s. ogor necultivat (un timp), ogor sterp, prloag; elin; ogor de vnat. II. adj. 1. prginit, nelenit. 2. (jig.) (despre oameni) ncdczvoltat. III. vb. tr. a deseleni. fallow2 adj. galben-cafeniu, roiatic, rocat. fallow deer [~ diar,'--'-] s. 1. (fam.) vnat mare. 2. (zool.) ccrb-loptar (Dama dama). fallowing [Ta?louin] s. (agr.) dezmiritire. fall pipe [To:l paip] s. (constr.) burlan de scurgere. fall-trap ['foltreep] s. capcan, curs (i fig.). false [fo(:)ls] I. adj. 1. fals, incorect, greit, eronat; nefundat, nentemeiat; injust, ilegal; ~ pride fals mndrie; ~ pretences prefctorie, falsitate, amgire, nelciune; ~ imprisonment ntemniare ilegal; to give / to put a ~ colour on a prezenta ntr-o lumin fals, a denatura (/apte etc.) 2. fals, trdtor, necredincios, neloial, sprinar, nestatornic. 3. (despre bani) fals; (despre dini, pr) artificial, fals; (mar.) ~keel chil fals. II. adv. fals; to play smb. ~ a nela pe cineva. false arch ['fa(:)ls 'a:t/l s. (arhit.) arc decorativ. false beam [~ 'bi:m] s. (tehn.) grind neportant. false flames [~ 'fieimz] s. foc bengal. false-hearted [~'ho:tid] adj. trdtor, neltor, miel; amgitor, nestatornic; perfid. false-heartedness [~'ha:tidnis] s. perfidie. falsehood ['fo(;)lslrud] s. 1. falsitate, neadevr, minciun. 2. trdare, lips de credin, infidelitate. falseness ['fo(:)lsnis] s. 1. falsitate, incorectitudine (a unui citat etc.). 2. falsitate, necredin, clcare a cuvntului (dat). 3. pungie, neltorie. false pass ['foils 'pu:s] s. (tehn.) trecere goal; calibru gol / orb. false-swear [T:>(:)ls1sw3r] vb. tr. ajura strmb mpotriva (cuiva). falsetto [fo(:)l'sctou] s. (muz.) falset. false window [~ 'windou] s. (arhit.) fereastr oarb. falsework ['fo(:)Isw3:k] s. (constr.) cofraj; schel; cintru. falsies [Toilsiz] s. pi. sutien de cauciuc, sni fali. falsification ['fbfOlsifi'keiJbn,>-'--] s. falsificare, prefacere; rstlmcire, denaturare. falsifier [To(:)lsifai3r] s. falsificator. falsify ('fb(:)lsifaij vb. tr. 1. a falsifica, a denatura, a altera, a rstlmci. 2. a dezamgi, a nela speranele (cuiva). falsity [To(:)lsiti] s. 1. falsitate, caracter eronat. 2. falsitate, perfidie, minciun, trdare. falter ['fo(:)ltar] vb. A. intr. 1. a se cltina; a se poticni; a merge orbecind. 2. a se blbi, a ngima, a ovi n vorbe, a se nclci la vorb; (despre voce) a tremura. 3. a ovi, a ezita, a nu fi hotrt, a sta pe gnduri; a tremura. B. tr. to ~out a ngima, a bigui, a bolborosi, a murmura; to ~ out an excuse a ngima o scuz. faltering [TD(:)lterirj] I. adj. ovitor, nehotrt, tremurtor, tremurat etc. (v. f a l t e r ) ; ~ voice glas tremurtor, voce tremurat. II. s. ovire, ezitare. fam [fcem] s. (omit.) ..oglind" (la ra). fame [fcimj s. 1. faim, veste, renume, slav; to win ~ a ctiga faim, a-i face faim. 2. reputaie, (rc)nurne; pomin, buh; house of ill ~ cas ru famat; cas de toleran. 3, (rar) zvon, vorbe; according to ~ dup zvonurile care umbl, famed [-d] adj. (for) faimos, renumit, vestit, celebru (prin, pentru), familial [iVmiljal, -iol] adj. familial.

familiar [fs'milia1-] I. adj. 1. familiar, (bine) cunoscut, apropiat, obinuit; ~face fa cunoscut; ~ sight privelite familiar, scena obinuit; (fam.) to be ~ with the bottle a-i plcea s trag la msea; to grow ~ with smth. a se deprinde cu ceva, a se obinui cu ceva. 2. familiar, neceremonios; eu maniere prea libere; (despre stil) simplu. 3. (nv.) familial, de familie, al familiei, din familie. II. s. prieten apropiat / intim; prieten al casei. familiarity [faiiirili'asriti] s. 1. familiaritate, prietenie strns, legtur intim; to treat with a kind ~ a trata cu blndee. 2. familiaritate, intimitate, purtare nceeremonioas; ~ breeds contempt familiaritatea aduce dispre. 3,pl. familiariti, familiarisme. 4. bun cunoatere; smb.'s ~ with English o bun cunoatere a limbii engleze de ctre cineva. familiarization [ibimiliorai'zei/sn] s. ~ with familiarizare cu; nsuire a, deprindere cu. familiarize [lb'miliaraiz] vb. A. tr. to ~ with / to a familiariza cu, a face cunoscut, a obinui cu, a deprinde cu. B. refl. to ~ oneself with a se familiariza / a se obinui / a se deprinde cu. familiarly [fa'milisli] adv. familiar, intim; neceremonios. familist ['fiemilist] s. (rar) capul casei. familistery [ifamw'listori] s. mai multe familii locuind n aceeai cldire. family ['fsemili, -mali] s. 1. familie, neam, vi; with the ~ n snul familiei; a man of~Gt) un om de neam ales; b) (amer.) (bun) familist, om de cas; (/ingv.)~ of languages familie de limbi; (amer. pol.) the President's official ~ membrii cabinetului. 2. (zool, bot.) familie. 3. (jig.) familie, grup, tot. 4. (a/r.) de familie; al familiei: familial; in a ~ way familial; gospodrete; cu mijloace casnice; neceremonios, simplu; she is in the ~ way e gravid. .family circle [~ isa:kl] s. 1. cercul familiei. 2. (amer. teatru) balcon. family estate [~ is'tcit] s. patrimoniu, moie printeasc. family man [~ m?en] s. (bun) familist; om de cas. family name [~ ncim] s. nume de familie. family tree [~ tri:] s. arbore genealogic. famine [Tfemin] s. 1. foamete. 2. (of) lipsa, absen (de); water ~ lips de ap. famine fever [~ ifi:v3r] s. (med.) 1. tifos. 2. febr recurent. famine prices [~ -praisiz] s. pi. preuri urcate n perioada de foamete. famish ['famii/] vb. A. tr. a nfometa, a face (pe cineva) s sufere de foame, a ine flmnd. B. intr. (fam.) to be ~ing a flmnzi, a i se face foame, a nu mai putea de foame, a fi lihnit. famished [-it] adj. flmnd. nfometat, lihnit. famishment [-insnt] s. nfometare, fimnzirc. famous [Teimas] adj. 1. (for) vestit, renumit, faimos, celebru (prin, pentru). 2. (fam.) faimos, grozav, stranic, teribil; I have a ~appetite mi-e o foame grozav; (fam.) that's ~perfect! stranic! famously [-li] adv. (fam.) minunat, grozav, stranic. famousness [-nis] s. celebritate, renume, faim. famulus ['fannjul3s],pl. famuli [-lai] s. 1. (m>.) slujitor, servitor, slug. 2. asistent (al unui profesor, magician etc.). fan1 [fzen] I. s. 1. evantai, aprtoare (de mute). 2. ventilator. 3. (agr.) vnturtoare. 4. arip (a unei mori de vnt, de elice etc.); arip sau coad de pasre. 5. (fig.) (to) ndemn, imbold (la, s). II. vb. A. tr. 1. a face vnt (cuiva). 2. (agr.) a vntura. 3. a aa (focul), asufian. 4. (fig.) a aa, a strni, a aprinde; (jig.) to ~ the passions to the flame a aprinde pasiunile; to ~ the cold war a aa rzboiul rece. 5. (jam.) a cerceta, a cuta. 6. (amer. fam.) a percheziiona, a cuta (asupra cuiva) arme sau obiecte de furat. 7. a ndeprta (praful etc.) cu evantaiul. B. refl. a-i face vnt (cu evantaiul). C. intr. 1. a face vnt (cu evantaiul); a rcori. 2. (i to ~ out) a se ntinde n form de evantai. 3. (poetic) a adia, a sufla (lin). fan2 s. (fam.) om pasionat dup cinema, sport etc., amator entuziast; microbist. fanai [Tcinal. fa'nasl] s. (rar) far, lumin de far. fanariot |ib'no:ri3t] adj., s. fanariot. fanatic [fb'naHik] I. s. fanatic. II. adj. fanatic, plin de fanatism, ptima n credin. fanatical |-3l] adj. v. f a n a t i c (II). fanatically [-alii adv. (ca un) fanatic. fanaticism [fo'metisiz^m] s. fanatism. fanaticize [fb'naHisaiz] vb. A. tr. a fanatiza, a face fanatic. B. intr. a deveni fanatic, a se purta (ca un) fanatic. fanciable [Taensbbl] adj. (/am.) 1. (despre boli) imaginar. 2. (despre mncruri) atrgtor. fancied [Tensid] adj. 1. ireal, imaginar. 2. dorit; favorit. fancier ['fasnsis'] s. 1. cunosctor, expert; dog ~ a) specialist n privina cinilor; b) cresctor de cini; c) negustor de cini; rose ~ expert n materie de trandafiri. 2. negustor specializat n anumite articole sau animale; bird ~negustor de pisri, psrar. 3. amator, iubitor (de animale etc.) 4. vistor. fanciful [Ta?nsiful] adj. 1. exaltat, entuziast; capricios, cu toane, fantezist. 2. ciudat, straniu, bizar, fistichiu. 3. fantastic, imaginar, ireal; lucrat cu fantezie. fancifully [-ij adv. capricios, fantezist; bizar, fistichiu. fancifulness [-nis] s. caracter capricios; caracter fantezist. fanciless [Tasnsilis] adj. lipsit de fantezie, fr fantezie. fancy ['faensi] I. s. 1. fantezie, imaginaie, putere de imaginaie. 2. nchipuire, plsmuire, fantezie; the world of ~ lumea himerelor. 3. gnd. idee; I have a ~ that m gndesc c. 4. fantezie, moft. capriciu, toan, chef; the ~ took him to enlist s-a angajat din capriciu. 5. nclinaie, gust, preferin (n art, mbrcminte etc.); pasiune, manie, patim; to have a ~ for a-i plcea, a fi ahtiat dup, a fi amator de, a avea mania (cu gen.), a ndrgi; I took a ~ to him, he took my ~ l-am ndrgit, mi-a czut cu tronc (la inim); to tickle smb.'s ~ a) a-i plcea cuiva, b) a-i strni curiozitatea cuiva. 6. the ~ (sport) a) maniaci sau amatori ai unui anumit sport, susintori ai unui sport (mai ales al boxului); b) lumea

fancy-articles

348

sportului; c) favorit. 7. (com.) articol de lux. ll.adj. 1. ciudat, straniu; fantezist, fantastic. 2. ornamental; complicat; neobinuit. 3. de mascarad, de bal mascat i costumat. 4. la mod; de calitate superioar. 5. (despre animale) pursnge. III. vb. A. tr. 1. a(-i) imagina, a-i nchipui, a-i reprezenta; ~that! nchipuiete-i! imagineaz-i! ei poftim! ce zici? ce ai de spus? cum i place? 2. a crede, a socoti, a presupune. 3. a se socoti grozav la; he fancies his tennis se crede grozav la tenis. 4. a-i plcea, a iubi; to ~smth. a-i plcea ceva; to ~ smb. a se simi atras de cineva; you may eat anything that you ~ poi mnca (tot) ce pofteti. 5. a crete (animale sau plante de soi). B. refl. a fi ncrezut, a avea o prere grozav despre sine. C. intr. a-i imagina, a-i nchipui; just / only ~! nchipuiete-i! ce zici? cum i place? fancy-articles [~i<Ktiklz] s. pl.v. f a n c y g o o d s . fancy baker [~ ibeikar] s. cofetar. fancy bakery [~ ibeikari] s. cofetrie, arta cofetarului. fancy-ball [~'bo:l] s. bal costumat; bal mascat. fancy biscuits [~ 'biskitsj s. pl. fursecuri. fancy bloke [~ blouk] s. (sl.) sportiv. fancy board [~ ba:d] s. carton fin. fancy bonnet [~ itonit] s. plrie modern (de dam). fancy cake [~ keik] s. tort. fancy-coloured [~'kAbd] adj. multicolor. fancy dog [~ dog] s. cine de lux. fancy-dress ['famsi-drcs] I. s. costum de bal mascat. II. adj. costumat, travestit. fancy-dress ball [~ 'to:l[ s. bal mascat i costumat. fancy fair [Taaisi ife>r] s. bazar de articole la mod (organizat n scopuri filantropice). fancy flour [~ ,flauar] s. fin de prima calitate. fancy-framed [~freimd] adj. ncrezut, nchipuit. fancy-free [~'fri:] adj. (nv.) care nu e ndrgostit, cu inima liber. fancy goods [~ gudz] s. articole de mod; nouti, fantezii. fancy lady [~ ileidi] s. (amer.) prostituat, femeie de strad. fancy lay [~ lei] s. (sl.) box. fancy man [~ mam] s. 1. amator, iubitor (ae animale etc.). 2. (fam.) codo; pete, iitor. fancy pants [~ paints] s. pantaloni fantezi. fancy paper [~ ipeiparJ s. hrtie de lux. fancy picture [~ .pikt/o1] s. descriere fantastic. fancy price [~ prais] s. pre exagerat / exorbitant. fancy shop [~ /op] s. magazin de galanterie; magazin de lux. fancy soap [~ soup] s. spun de toalet. fancy woman [~ iwumon] s.v.fancylady. fancy work [~ wa:kj s. 1. lucru de mn, broderie. 2. (fam.) trndvie; pierdere de vreme. -0- (fam.) good tennis without ~ joc de tenis clasic / fr procedee fanteziste. fan dancer ['fam idu:nsar] s. dansatoare de revist care i ascunde goliciunea cu ajutorul unor evantaie. fandangle [fam'dasngl] s. (fam.) 1. zorzoane, fluturai. 2. mscri, blestemii. fandango [fam'damgou] s. 1.-fandango (aflns spaniol). 2. (amer.) bal vesel. fane [fein] s. (poetic) altar, templu. fanfare ['famfear] s. fanfar. fanfaron [Tanfaron] s. fanfaron. fanfaronade [rfamfa2ra'na:d, -'neid] s. 1. fanfaronad, ludroenie. 2. fanfar. fang [fam] s. 1. col (de cine, de mistre); dinte; ghear (ae pasre). 2. rdcina dintelui. 3. (telm.) crlig; dinte, parte a unei scule / a unui cuit etc. care intr n mner. 4. (mine) galerie de aeraj. fanged [famd] adj. 1. (despre vieti) cu coli, colat. 2. (despre scule) cu dinte (pentru mner). <* three-~ molar cu trei rdcini. fangless [faerjlis] adj. 1. fr coli. 2. (despre dini) fr rdcin. fan-in [Tamin] s. (infor.) entran. fanlight ['famlait] s. fereastr n (form de) evantai. fanlight opener [~ i0up.9nar] s. (constr.) bascul. fan magazine ['fam .magazim] s. revist de teatru sa cinema (n care poi gsi amnunte despre artitii preferai). fan mail ['fam meii] s. coresponden primit de la admiratori (de o celebritate). fanner [Tamar] s. 1. vnturtoare. 2. ventilator. 3. (amer. fam.) agent de poliie nsrcinat cu percheziionarea unei persoane reinute. fanning ['fsnin] s. ventilare. fan-out ['famaut] s. (infor.) sortan. fanny ['fami] s. (sl.) 1. (mar.) pupa. 2. (amer.) fund, cur. fan pigeon ['fam ipid3in] s. v. f a n t a i 1 (1). fan-shaped [~Jeipt] adj. n fomi de evantai. fanship [Tam/ip] s. (numrul de) admiratori ai unei personaliti artistice, sportive etc. fanrabulous [fan'tabjulos] adj. (amer. fam.) extraordinar, formidabil, fantastic i fabulos n acelai timp. fantad ['famteed] s. (fam.) dispoziie proast, nervi; to have the ~s a) a avea nervi; b) a fi prost dispus. fan tail ['fam tcilj s. 1. (omit.) porumbel-rotat (Columba livia laticauda). 2. (sl.) apc sa plrie cu boruri lungi (pentru crbunari). 3. (mar.) puntea la extrema pupa. fan-tailed [~teild] adj. cu coada n form de evantai. fan-talus [~'ta2las] s. con de dejecie / aluvial. fantasia [fam'teizia, -'ta:z-, -famto'sio] s. 1. (lit., muz.) fantezie. 2. turnir de clrei arabi, fantasia. fantast [fam'tasst] s. vistor, fantast, vizionar.

fantastic(al) [fam'tEestik(al), fan-] adj. 1. fantastic, ireal, nchipuit; de nchipuire. 2. ciudat, straniu, excentric, extravagant. 3. cu toane, capricios. fantasticality [fsenitaesti'kaeliti, fan-] s. 1. fantastic. 2. caracter fantastic. 3. pl. extravagane; ciudenii. fantastically [fan'taestikali] adv. fantastic. fantasticalness [fan'usstikslnis] s. v. f a n t a s t i c a 1 i t y (1 j 2). fantasy ['famtasi, -azi] s. 1. fantezie, imaginaie, nchipuire. 2. iluzie; joc al nchipuirii. 3. presupunere nentemeiat, nzrire. 4. capriciu, toan. 5. (muz.) fantezie. 6. (numism.) moned emis pentru colecionari. fanteague [fam'tkg] s. (pop.) ncurctur, bucluc. fantecg s. v. f a n t e a g u e. fantoccini ['famto'tfkni] s. pl. (itnl.) marionete; teatru de marionete. fantod ['ftentod] s. v. f a n t a d. fantom [Tamtam] etc. v. p h a n t o m etc. fan tracery ['fam -treispri] s. (arhit.) nervuri (ale unei boite). faquir ['fa:kiar, fo'kio'] s. v. f a k i r (1). far [fa:r],comp. farther ['fa:<5ar] si further ['fa:c3ac],sup. farthest [Tavist] si furthest [Tavist] I. adv. 1. (spaial) (i ~ off / away) (ht) departe, n deprtare, la distan; (temporal) departe; that is still ~off a) mai e mult pn acolo; b) (fig.) pn atunci mai va; ~and near/ wide peste tot, pretutindeni, n toate prile; (fig.) to carry too ~ a mpinge prea departe; (fig.) to go too ~ a merge prea departe; he is ~ gone in drink e beat turt; ~ in / on the day trziu, spre sfritul zilei; as ~ as pn la; n msura n care; how ~? pn unde (anume)?; so ~ pn acum, deocamdat; so ~so good pn acum toate bune; in so ~ n aceast msur; inso~ as n msura n care; ~ between departe, la distan (u/tl de altul); rar; puini, puine; ~ distant foarte deprtat; ~ back in the past n trecutul ndeprtat; as ~ back as the 17th of March nc la 17 martie; ~ into the air sus n aer; ~ into the ground adnc n pmnt; from ~ de departe, din deprtri; ~ from departe de; ~ from beingdeparte de a fi; ~ from it departe de aa ceva; nici gnd; da de unde!; (fam.) I wish him ~ enough lua l-ar naiba. 2. (cu) mult, infinit, incomparabil; ~ and away a) cu mult mai; b) indiscutabil, hotrt, categoric; too difficult by ~ mult prea greu; ~ other cu totul altfel; ~ too good to be true prea frumos ca s fie adevrat; ~ worse (cu) mult mai ru; ~ and away worse cu mult mai ru. II. adj. (i ~ off) (n)deprtat; a ~ cry a) mare deprtare, bun distan; b) mare deosebire; ~ sight vedere cuprinztoare. farad [Tsrad] s. (electr.) farad. faradhneter [ifa;ra'di:mitar] s. (electr.) faradmetru, capacimetru. faradism ['fa?radiz3m] s. v. f a r a d i z a t i o n . faradization [ifaradi'zeijan] s. (med.) faradizare. faradmeter [ifa;rad'mitor] s. v. f a r a d i m e t e r . faradometer [,fa;ra:do'mitarJ s. v. f a r a d i m e t e r . farandole [Tairandoul] s. farandol (dans). far-away [Ta:rawei] I. adj. 1. ndeprtat. 2. absent; distrat; ~ look privire distant; ~ voice voce stins. II. s. (fot.) fotografie / imagine / vedere luat de departe / de la distan. far beam ['fa; bi:m] s. (auto) faz mare / lung. far-between [-bi'twim] adj. rar, spaiat; houses few and ~ case puine i rare. farce1 [fa:s] s. 1. (teatru) fars. 2. fars, caraghiozlc; pozn; fest, renghi. farce2 I. s. umplutur, toctur. II. vb. tr. 1. a umple (cu toctur). 2. (fig.) a presra (o scriere) cu note spirituale. farcemeat [Ta:smi;t] s. v. f o r c e m e a t . farceur [fa':sa:r] s. (fr.) 1. farsor, mistificator. 2. pozna, htru, ghidu. farcical ['fa:sikal] adj. 1. (teatru) de fars; burlesc. 2. caraghios, nostim, nstrunic, hazliu. farcicality [ifa:si'kaditi] s. 1. caracter de fars. 2. caracter comic / nstrunic. farcicalness [Ta:sikalnis] s. v. f a r c i c a l i t y . farcied [Tc;sid] adj. (vet., despre cai) rpciugos. farcy [Ta;si] s. (vet.) rpciug. fardel ['fa:dal] s. (nv.) 1. boccea, legturic; pachet; ncrctur; mnunchi; maldr; snop. 2. (fig.) sarcin, greutate, povar. 3. (vet.) foios, ghem (a patra cavitate a stomacului rumegtoarelor). fare [fear] I. s. 1. costul unei cltorii; bilet; what is the ~? ct cost biletul?; adult ~ tarif integral; full ~ loc ntreg; single ~ bilet simplu, bilet de dus; return ~ bilet de dus-ntors; excess ~ supliment. 2. cltor, pasager. 3. mncare, mas; bill of ~ meniu, list de bucate. 4. (amer.) cantitate total de pete prins (ae un vas de pescuit). II. vb. intr. 1. (poetic) a cltori. 2. a fi; a-i merge, a o duce, a se mpca; ~ you well! drum bun!; how ~sit? cum merge? ce mai faci? cum o mai duci?; it has ~d ill with him i-a mers prost; you may go farther and ~ worse mulumete-te cu ce ai; nu te ntinde mai mult dect te ine plapuma. 3. a se ntmpla; so ~s it when aa se ntmpl cnd. 4. a mnca, a se hrni. Far East ['fa:r 'i:st[ s. the ~ Orientul ndeprtat, Extremul Orient. Far Eastern [~ 'i:stan] adj. din Orientul ndeprtat, din Extremul Orient. far-end crosstalk ['fa:rend ,krosto:k] s. (tel.) telcdiafonie. farewell ['fea'wel,'--, -'-] I. interj, drum bun! cu bine! rmas bun! rmi cu bine! adio! II. s. rmas bun; to bid / to make one's ~s a-i lua rmas bun / la revedere /adio. III. adj. ' de rmas bun, de adio. farewell call [~ ko:l[ s. vizit de adio. far-famed ['fa:'feimd,'] adj. bine cunoscut, vestit, de mare renume. far-fetched [~'fet/t,'[ adj. 1. adus de departe. 2. (fig., despre argumente etc.) tras de pr; exagerat; artificial. far-flung [~'flArj,'--] adj. larg, ntins, cuprinztor.

349

fasciate [Tas/icit] adj. v. f a s c i a l (3). far-gone [~'gon] adj. 1. n ultimul stadiu (al bolii). 2. (fam.) dator vndut, necat n datorii. 3. (fam.) (beat) cri, (beat) turt. 4. (fam.) ndrgostit lulea / pn peste urechi. fasciated [-id] adj. v. f a s c i a l (3). farina [fa'raina] s. 1. fin. 2. praf, pudr. 3. amidon, fecul. 4. (bot.) polen. S. gris. fasciation [tfaj/i'ei/an] s. 1. legare, nmnunchere. 2. (med.) legare, pansare. fascicle ['faesikl] s. 1. parte. 2. fascicul (a unei publicaii). 3. (bot.) fascicul, mnunchi; farinaceous [ifaeri'nei/as] adj. finos, de fin. legtur, smoc; ciorchine. farinose [Tasrinous] adj. 1. finos.,2. ca presrat cu fin. 3. (fig.) brumat. fascicled [-d] adj. v. f a s c i c u l a r . farl [fc:l] s. (scol.) turt subire de ovz. farm [fa:m] I. s. 1. ferm, gospodrie (rneasc); collective ~ gospodrie colectiv; fascicular [fa'sikjula'] adj. (bot.) fascicular, nmnuncheat. fasciculate [fa'sikjuleit] adj. v. f a s c i c u l a r . state ~ ferm de stat; experimental ~ ferm experimental; sheep ~ cresctorie de oi. fasciculated [-id] aay. v. f a s c i c u l a r . 2. pepinier. 3. v. f a r m h o u s e. 4. (amer.) v. c o u n t r y h o u s e. II. vb. A. tr. fascicule ['faesikjud] s. v. f a s c i c u l u s . 1. a lucra, a cultiva (pmntul). 2. a arenda, a lua n arend, a crete (copii, contra plat). fasciculus [fa'sikjulas],pl. fasciculi [-lai] s. (anat.) fascicul (de nervi). 3. to ~out a) a da n arend; b) (fam.) a trece, a pasa (o rspundere etc.). B. in/r. a cultiva fascinate [Yaesineif] vb. A. tr. 1. a fascina, a vrji, a fermeca, a captiva, a seduce; a fascina pmntul. cu privirea. 2. a deochea. B. intr. a fascina, a vrji. farm accounting ['fa:m a<kauntin] s. contabilitate agricol. r farm adviser [~ ad.vaiza ] s. agronom. fascinating [-in] adj. fascinant, fermector, ncnttor, captivant, seductor; delicios; ~ look privire fascinant. farm butter [~ .bAtar] s. unt rnesc. , fascination [Ffcesi'nei/an] s. 1. fascinaie, farmec; ncntare, fermecare. 2. deochi; farm crop [Ta:m krop] s. cultur agricol. deochere. farmer ['fauna'] s. 1. fermier. 2. arenda. 3. proprietar de min. fascinator [Ta:sineitar] s. 1. fascinator, vrjitor. 2. (inv.) scuf (de copila). 3. (nv.) farm equipment ]'fa:m iikwipmant] s. (agr.) utilaj agricol. farm facilities [~ faiSilitiz] s. pi. mijloace de producie agricole. glug. farm hand [~ hamd] s. muncitor agricol. fascine [fae'sim, fa's-] s. (drum.) fascine. farmhouse [~haus] s. locuin de fermier; cas (locuit) la o ferm. fascine choker [~ ,t/oukar] s. (mar.) cabestan. farming ['fa:mirj] s. 1. agricultur; cultivarea pmntului. 2. exploatare (a unei ferme fascine dwelling [~ idwelirj] s. locuin lacustr / palustr. fascine revetment [~ ri.vetmant] s. v. f a s c i n e w o r k . sau moii). 3. arendare. farming industry [~ lindastri] s. industria agricol. fascine work [~ wa:k] s. (constr.) fascinare, fascinaj; strat de fascine. farm machinery ['fa:m mai/i:nari] s. maini agricole. fascis [Tresis], pl. fasces |'fresi:z] s. (ist. Romei) fascie. farm manure [Ta:m ma.njua'] s. (agr.) gunoi de grajd. fascism [Tae/izsm, 'feesi-] s. fascism. farm mechanization ['fu:m imekanai'zci/anj s. mecanizarea agriculturii. fascist [Tas/ist] s., adj. fascist. farm outfit [Ta:m lautfit] s. inventar agricol mort. fash [fre/] (mai ales scol.) I. vb. A. tr. 1. a vexa, a jigni. 2. a neliniti, a tulbura. 3. a deranja, a jena, a incomoda. 4. a chinui, a martiriza, a tortura. B. intr. 1. a se neliniti, farm practices [~ -praektisiz] s. pl. agrotehnic. a se alarma, a fi ngrijorat. 2. a se deranja. 3. a se czni, a se chinui. II. s. 1. jignire. farm product ['fa:m ipred^kt] s. produs agricol. farmstead [~stcd] s. fenn (cu toate dependinele ei), curtea fermei (cu toate acareturile 2. nelinite, tulburare; emoie. 3. deranj. 4. chin, cazn; trud. 5. ciud, necaz, suprare. fashion [Tas/an] I. s. 1. mod, fel, chip, nfiare, manier; after / in a ~ntr-un anumit ei); curte (rneasc). fel; ntr-un anumit sens; ntr-o oarecare msur, pn la un anumit punct; oarecum; after farm tractor [~ .trakta'] s. (auto) tractor agricol. the ~ of dup modelul (cu gen.), dup exemplul (cu gen.); in one's own ~ n felul su; farmyard [Ta:mja:d] s. curte (rneasc), ograd. to speak American ~ a vorbi n felul americanilor; horse ca un cal; (nv.) Newgate farmyard manure [~ ma'njua'] s. gunoi de grajd. ~ cte doi (n rnd). 2. fason, croial, form. 3. stil; gust; gen; mod; to be the ~, to be farness [Tu:nis] s. deprtare; ~ of sight a) prezbitism; b) (fig.) perspicacitate. Far North ['fa:'no:G] s. the ~ (canad.) Nordul ndeprtat (zona arctic si sitbarctic in ~ a fi la mod; to be in the ~ a urma moda, a se ine de mod; to bring into ~ a face s fie la mod; to come into ~ a deveni modern; dressed in the height of ~ mbrcat a Canadei). dup ultima mod; to lead the ~ a da tonul; a fi arbitral eleganei; out of ~ ieit din mod, faro [Tearou] s. faraon (yoc de cri asemntor cu stasul). demodat; to go out of ~ a se demoda; to set the ~ a da tonul; a man of ~ un ora care farouche [fa'ru:/, fa:'r-, fae'r-] adj. (fr.) slbatic, urcios, nesociabil. far-out ]'fa:r'aut] adj. (si.) 1. aiurit; extravagant. 2. radical, extrem. 3. obscur, ezoteric. se ine de mod; people of ~ nalta societate, lumea bun. 4. obinuin, uzan. 5. pi. purtare, maniere; maniere alese, gust ales. 6. distincie, noblee. II. vb. tr. 1. a da farraginous [fa'rekfjinas, -'ras-] adj. amestecat, de aduntur. o nfiare / o form / un aspect (cu ant.) (sifig.); (tehn.) a forma, a fasona, a modela; farrago ]fa'ra:gou, -'reig-] s. amestec(tur), aduntur. to ~ a vase from clay a modela un vas din lut. 2. (fig.) a transforma, a aranja, a potrivi; far-reaching ['fa:'ri:t/irj] adj. 1. plin de consecine; cu rsunet. 2. vast, cuprinztor. a da o linie nou (cu dat.). 3. (nv.) a imagina, a inventa; a imita. 4. to ~ to a adapta la, farrier ['fa2rior] s. 1. potcovar, fierar. 2. (nv.) (medic) veterinar. farriery ['fteriari] s. 1. fierrie, potcovric; meserie defierar/ potcovar. 2. (nv.) medicin a ntrebuina ea / drept. fashionable [-abl] I. adj. 1. la mod, monden; elegant. 2. de bun gust, eu maniere alese, veterinar. 3. (amer.) fierrie, potcovrie. farrow1 ['ferou] I. s. 1. totalitatea purecilor ftai deodat de o scroaf. 2. purcel. II. vb. distins. 3. rafinat; cult; fin. II. s. (mai ales pl.) persoan din lumea bun, persoan monden. fashionableness [-sblnis] s. 1. elegan. 2. mod. 3. distincie, bun cretere. A. ir. a fta (purcei). B. intr. a fta purcei. fashionably [-abli] adv. 1. monden, elegant. 2. fin, cu finee / rafinament. farrow2 adj. (amer.) (despre vaci) stearp. fashioned wire [Tte/pnd Vaia r ] s. (metal.) srm profilat / fasonat. far-seeing ]'fa:'si:in] adj. (fig.) care vede departe, prevztor, perspicace. far-sighted [~'saitid] adj. 1. care vede (pn) departe. 2. (med.) prezbit. 3. (fig.) v. fashioner [-ar] s. croitor; costumier. f a r - s e e i ng. fashionist [-ist] s. v. f a s h i o n e r . fashionless [-lis] adj. lipsit de form; demodat. far-sightedness [~'saitidnis] s. 1. perspicacitate; prevedere. 2. (/nea1.) hipermetropie, fashionmonger ['fae/pnimArjgs1'! s. persoan elegant care se ine de mod; filfizon, hiperlropie; prezbiie. fante, afandache. fart [fa:t, fort] (vulg.) l.s.l. bin, pr. 2. neghiob, aprox. Bul. II. vb. intr. 1. a trage fashion paper [~ .peipar] s. jurnal de mode. vnturi, a se bi. 2. to ~ around a se prosti; a se purta ca un neghiob. fashion parade [~ pa'reid] v. f a s h i o n s h o w . farther1 ['fa:dar] comp. de la f a r. I. adv. 1. mai departe. 2. (ae obicei further) n fashion-plate [plcit] s. 1. schi de mode. 2. persoan ca scoas din cutie, persoan plus. II. adj. 1. mai (n)deprtat. 2. (de obicei further) n plus, suplimentar, adiional; have you anything ~ to say? mai ai de adugat ceva? until ~notice pn la noi dispoziii. mbrcat dup ultima mod. 2 fashion revue [~ ri-vju:] s. v. f a s h i o n s h o w . farther vb. Ir. (rar) v. f u r t h e r (III). fashion setting ]~ -setin] adj. care lanseaz moda. farthermost ['fa:t>amoust[ adj. cel mai (n)deprtat; to the ~ ends of the earth pn fashion-sick [~sik] aay. (ntotdeauna) pus la punct, (venic) preocupat de mod. la captul pmntului. fashion show [~ /ou] s. parad a modei; revist a modei. farthest ['fa:<Jist] supe.rl.de la f a r I, adj. cel mai (n)deprtat; at (the) ~ a) cel mai fast1 [fa:st] I. vb. A. intr. 1. a posti, a ine post, a mnca de post. 2. (from) a se abine departe; b) cel mai mult; c) cel mai trziu. II. adv. cel mai departe. farthing [Tcrdirj] s. farthing ( 1 / 4 de penny); (fig.) para, ban; gologan; fleac, nimic; (de la). B. tr. to ~ away a disease a vindeca o boal (prin post). II. s. 1. post; to break the uttermost ~ ultimul ban, ultima lscaie; it does not matter a ~ n-are nici o importan, one's ~ a) a se dedulci, a mnca de dulce; b) a lua gustarea de diminea, (prov.) a clean nu conteaz nici ct negru sub unghie; it's not worth a ~ nu face nici dou parale / o ~is better than a dirty breakfast mai bine srac i curat dect bogat i ptat. 2. perioada para chioar / ct o ceap degerat; not to care a brass ~ a nu-i psa ctui de puin, sau durata postului. a nu da nici cea mai mic atenie; to play chuck ~ with a risca n mod nesbuit (cu ac.). fast 2 1. adj. 1. solid, tare, rezistent; durabil, stabil, trainic; viguros, robust; dus, ferm, farthingale [~geil] s. (inv.) 1. (fust) malacof. 2. turnur (care se poart sub fust). drz; imobil; ~ colour culoare durabil; hard and ~ rule regul strict / precis / clar; to make ~a ncuia (usa),1 to take ~hold of a se prinde cu putere de, a se aga de. 2. repede, farthing-worth [~wa:0] s. flcac, bagatel, nimic. iute; the watch is ~, you are a little ~ ceasul (dv.) merge / este nainte; (as) ~ as a hare far-travelled [Ta:'tra?vld] adj. cltorit. iute de picior; iute ca sgeata. 3. credincios, fidel, devotat; ~ friends prieteni buni / la Far West [~ 'west] s. the ~ Vestul ndeprtat. cataram. 4. (despre oameni) frivol, uuratic; ~and loose neserios; ~set band de cheflii; fasces ['fiesi:z] s. pl. de la f a s c i s. fascia [Tei/ia. -jja],pl. fasciae ['fei/ii:, -Jji:] s. 1. fie, band, panglic. 2. firm. 3. (anat.) ~ liver / man om uuratic; to be ~, to lead a ~ life a duce o via dezordonat; a o duce esut conjunctiv, aponevroz. 4. (arliit.) fie; cordon, plint. 5. ['fze/ia, -/ia, -/a] (med.) numai n chefuri. 5. (amer. si.) fraudulos, necinstit; ~scales cntar inexact. II. aaV. 1. tare, puternic; ~shut nchis strmb, bine nchis; nchis ermetic; he is ~asleep doarme adnc; fa, pansament, bandaj. doarme butean; ~ by / beside a) chiar alturi de; chiar lng; b) lipit de; (mii.) stand fascia board ['fci/ia bo:d] s. (constr.) pazie. ~! ncetai (tragerea)l 2. repede, iute; as~as one's legs can / could / would carry one fascial [Tei/sl] adj. 1. dungat, vrgat, reiat. 2. nmnuncheat. 3. (bot.) fascicular

fast address

350

ct l in picioarele, mncnd pmntul; you go too ~ judecai pripit; it rains ~ plou repede; plou cu gleata; plou cu bici; ~ and furiously la repezeal, peste cap; to play ~ and loose a se purta neserios, a fi inconsecvent, a spune una i a face alta; a fi (taler) cu dou fee, a-i clca promisiunea; a se folosi de ceva fr scrupule; a proceda cu viclenie; to live ~ a duce o via desfrnat. III. s. (amer.) 1. (mar.) spring, travers. 2. (mar.) amerare, abordare. 3. (mar.) loc de anierare. 4. odgon, arner, plirnar. 5. (mine) galerie n crbune. 6. (mine) primul strat solid al unei roci. fast address [Tu:st o'dres] s. (antom.) adres fix. fast coupling [~ 'kAplirj] s. (telm.) cuplare constant. fast-day [~dci] s. (rel.) zi de post. fasten [Ta:sn] vb. A. tr. 1. a ataa, a fixa, a lega; a strnge, a ntri, a ncleta, a nepeni Ui fig.); a asambla; a mbina; to ~ one's eyes on a-i ainti privirea asupra (cu gen.); to ~ two things together a fixa dou obiective mpreun (cu ajutorul unui urub etc.). 2. a nchide, a ncuia; to ~ a door a ncuia o u. 3. a ncheia; to ~ a glove a ncheia o mnu. 4. (poligr.) a broa, a coase. 5. to ~ by buckling a strnge bine catarama de la; (rar) to ~down an envelope a lipi un plic; to ~in a) a nfige (pari); b) a influena moralul (cuiva); to ~ off a fixa'(ata); to ~ on a atribui (cuiva), a pune pe seama (cuiva), a pune n crca / spatele (cuiva); to ~ a nickname on a porecli (pe cineva); to ~ an obligation on smb. a fixa o obligaie cuiva; to ~ up a boxa bate o Iad n cuie; to ~ a quarrel upon a cuta ceart (cuiva); to ~ with buttons a ncheia nasturii (unei haine), a butona; to ~ with nails a prinde, a fixa, a bate.n cuie; to ~ with plaster a pune n ipsos. B. refl. to ~ oneself on smb. a-i pune sperana n, a conta pe. C. inlr. 1. a se solidifica, a se ntri. 2. to ~ on / upon a) a se aga / a se prinde de; to ~ upon a pretext a se aga de un pretext; b) a se npusti asupra (cu gen.), a se precipita asupra (cu gen.); a tbr pe; a tbr asupra (cu gen.); c) a se ine de (cineva), a se ine de capul (cuiva); d) a fi devotat cu trup i suflet (cuiva). fastener [Ta:snor] s. 1. nchiztor, zvor, ivr, foraibr, cioac. 2. copc, sponc, agraf; clam. 3. crlig de rufe. 4. (tehn.) dispozitiv de fixare; clem; ncheietoare. fastening [-in] s. 1. legare, fixare; ncuiere. 2. (mar.) ancorare. 3. v. f a s t e n e r . fastening lug [~ Ug] s. (tehn.) plac de fixare. faster ['fa;star[ s. persoan care postete. fast food [Tu:st fu:d] s. (gastr.) produse culinare preparate la minut, fast-food. fast-handed ['fa:st'haendid] adj. zgrcit, calic, avar, crpnos. fasti ['fasti:, -tai] s. pi. (lat.) 1. letopise, anale. 2. calendare (romane). fastidious [fax'tidiss] adj. 1. dificil, pretenios, cusurgiu; greu de mulumit, mofturos. 2. (nv.) dezgusttor. 3. (fnv.) dezgustat. fastidiously [-li] adv. 1. dispreuitor. 2. (nv.) cu un aer dezgustat. 3. cu pretenii; cu mofturi. fastidiousness [-nis] s. 1. mofturi, capricii, nazuri; pretenii. 2. (nv.) dispre. fast idle [Tu:st 'aid!] s. (auto) ralanti accelerat. fastigia s. pi.de la f a s t i g i u m. fastigiate [faes'tid3ieit] adj. (bot., zool.) acicular, aciform. fastigiated [-id,-ed] adj. v. f a s t ig i a t e . fastigium [faes'tktyarnl.pl. fastigia [-d3io] s. (arhit.) fronton. fasting [Ta:stirj] s. postirc, post. fast-moving ['fa:st'mu:vin] adj. 1. palpitant, trepidant, care se desfoar cu rapidi tate. 2. grbit, repezit, care se mic cu rapiditate. fastness ]'fa:stnis] s. 1. soliditate, trie, trinicie. 2. cetate, fortrea, bastion, citadel. 3. (fig.) siguran. 4. vitez, repeziciune. 5. (fain.) vioiciune, zburdlnicie, neastmpr, vigoare. fast prisoner ['fa:st 'prizana1"] s. ntemniat, ocna. fast-talking [~to:kin] adj. volubil, plin de volubilitate, care te ameete eu vorba. fast train [~ 'trein] s. (ferov.) (tren) rapid, (tren) expres; (tren) accelerat. fastuous ['faestjuas] aay. (nv.) mndru, orgolios, trufa, seme; dispreuitor, arogant. fat [fatt] I. adj. 1. gras; unsuros. 2. gras, crnos, bine hrnit, plin, durduliu, dolofan, rotofei, rotund; ~cheeks obraji rotunzi/buclai;~fingers degete scurte i groase; (as) ~ as a pig / mole gras ca un porc / pepene; to grow ~ a se ngra. 3. (despre pmnt) gras. fertil, rodnic. 4. gras, avantajos, lucrativ, profitabil; ~ job afacere rentabil/ gras; sinecur; ~ lining ctig gras / mare; (teatru) ~ part rol gras. 5. bogat, mbelugat, abundent, copios. 6. obtuz, mrginit, redus, prost. II. adv. (fam.) to cut it ~ a tia piroane, a turna la minciuni, a exagera / a mini fr ruine; to cut up ~ a lsa o motenire mare. HI. s. 1. grsime, osnz, untur; animal ~grsime animal; vegetable ~grsime vegetal; (fam.) (ail) the ~ is in the fire s-a dus dracului tot; lucrurile s-au ncurcat ru de tot; (fig.) to live on one's own ~ a tri din rezerve acumulate / din capital / din cunotine nsuite fr a mai nva nimic nou / din propria-i osnz; (amer. fig., despre un partid politic) to fry the ~ out of smb. a stoarce bani de la cineva pentru ducerea campaniei electorale; (nv.) to lick the ~ from smb.'s beard a se folosi de roadele muncii cuiva; (fam.) to run to ~ a se ngra; to live on / to cat the ~ of the land a tri din belug / n lux. 2. unsoare. 3. (fig.) crem, partea cea mai bun, bucica gras. 4. (fam.) chilipir, pleac; afacere rentabil; bani. 5. (teatru si.) pasaj avantajos al rolului, croet. 6. (nv.) butoi. 7.pl. (austr.) vite (sau oi) grase. IV. vb. A. tr. 1. (si to ~ up) a ngra. 2. a fertiliza. B. intr. a se ngra. fata ['fu:toj s. (ita/J 1. zn, fee. 2. ursitoare. fatal [Teital] adj. 1. fatal, inevitabil; de nenlturat. 2. mortal, funest, nefast; ~stroke / blow lovitur mortal. 3. (nv.) ursit, menit, sortit, predestinat. fatalism [-izaml s. fatalism. fatalist i-ist| s. fatalist. fatalistic [ifcits'listik] adj. fatalist. fatality [ib'taeliti, fci't-] s. 1. fatalitate; soart, destin, ursit; determinism. 2. nenorocire, dezastru, prpd, picirc; moarte (prin accident). 3.pi. rubrica de accidente (dintr-un ziar).

fatalize [Taetslaiz] vb. intr. a se supune soartei. fatally [Teitali] adv. fatal, funest, mortal; to end ~ a sfri tragic. fatal shears ['feitl 'Ji(:)sz] s. the ~ moartea. fatal sisters [~ 'sistez] s. pl. the ~ (mitol.) Parcele. fatal thread [~'6red] s. the ~ firul vieii. Fata Morgana [Ta:to mo:'ga;n3, 'fa:ta: mo:'ga;na:] s. Fata Morgana, miraj. fatback ['faetbeek] s. (amer. iht.) chefal (Mugii cephalus). fatbrained [~breind[ adj. (nv.) prost, greu de cap, greoi la minte, tmpit, ntng. fat cat [~ 'kaet] s. (sl.) persoan care d bani pentru mainaiuni politice; comanditar, persoan care finaneaz un partid politic. fat colour [~ X\ki'\ s. (chim.) colorant liposolubil, colorant solubil n grsimi. fate [fcit] I. s. 1. soart, destin, ursit; (fam.) as sure as ~ de bun seam, fr nici o ndoial, cu siguran; (prov.) no flying from ~ ce i-c scris n frunte i-e pus; to seal smb.'s ~ a pecetlui soarta cuiva; to share the same ~ a avea / a mprti aceeai soart; to tempt ~ a ispiti soarta. 2. pieire, prpd, moarte; to go to one's ~ a merge la pieire, a merge la moarte sigur; to meet one's ~ a-i gsi moartea / sfritul; I never knew his ~ n-am tiut niciodat cum a sfrit. 3. (mitol.) the Fates Parcele. II. vb. tr. (folosit numai la pasiv) to be ~d a fi predestinat, (-i) fi sortit, a(-i) fi ursit; it was ~d to be aa a fost scris, aa a fost s fie. fated ['feitid] adj. predestinat, sortit, ursit, menit; condamnat. fateful ['feitfiil] adj. 1. fatal; inevitabil. 2. important, hotrtor (ca urmri). 3. profetic; fatidic. fatefulness [-nis] s. caracter fatal. fat-extracted ['fajtiks'traktidl adj. (tehn.) degresat.. fat-faced [~'feist] adj. gras la fa, durduliu, buclat. fat fryer [~ ifrai9r] s. (fam.) persoan care stoarce bani pentru propaganda politic. fat guts [~ 'gAts] s. (pop., peior.) burtverde, burghez. fathead ['fasfhcd] s. (fam.) prostnac, prostovan; imbecil, idiot, tmpit, neghiob. fatheaded [Ta'hedid] aay. (fain.) greu de cap, ngust la minte, mrginit." fat hen [~ 'hen] s. (bot.) 1. spanac-slbatic (Chenopodium album). 2. lobod-puturoas (Clienopodiuin vulvaria). 3, lobod (Atriplex sp.). father l'(a:ds'] I. s. 1. tat, printe; zmislitor, creator; senior, persoan vrstnic; adoptive ~ tat adoptiv; Almighty Father Dumnezeu (cel Atotputernic); Atotputernicul; Holy Father papa; Father of Rivers a) Nilul; b) (amer.) Mississippi; (rel.) ghostly ~ duhovnic; (nv.) the Father of Faith sultanul; the ~ of lies Satana, diavolul; spiritual ~ duhovnic; ~ of the House deputatul cu cea mai mare vechime n Camera Comunelor sa n Camera Reprezentanilor; (prov.) like ~, like son achia nu sare departe de trunchi, cum c turcul i pistolul; (prov.) many a good ~ but hath a bad son pdure fr uscturi nu se poate; (prov.) the wish is ~ to the thought dorinele zmislesc gnduri; credem uor ce ne place. 2. strmo, strbun; to be gathered to one's ~s a se duce pe lumea cealalt, a muri; to lie / to sleep with one's ~s a fi nmormntat n mijlocul alor si sau n locul de batin. 3. printe spiritual, duhovnic, preot; episcop. 4. cel mai n vrst membru al unei asociaii. 5. ntemeietor, creator. II. vb. tr. 1. a crea, a da natere la (sau cu dat.) (si fig.). 2. a adopta, a nfia. 3. to ~ smth. on / upon smb. a atribui cuiva paternitatea (unei opere etc.); a pune ceva pe seama cuiva, a pune ceva n sarcina cuiva. Father Christmas [~ Tcrismas] s. Mo Crciun. father confessor [~ km'feso1"] s. (rel.) duhovnic. father figure [~ Tig3r] J.V. f a t h e r c o n f e s s o r . fatherhood ['fu:<>.7hud] s. 1. paternitate. 2. autoritate printeasc. father-in-law ['fa:<5arinb:] s. (tat) socru. fatherland ['fatfskend] s. patrie, ar natal. fatherless ['fa:d9lis] adj. fr tat, orfan; anonim (si fig.). fatherlessness [-nis] s. situaie de orfan; anonimat (sifig.). fatherlike [rfa:iJoIaik] I. adj. printesc, (ca) de tat, patern. II. adv. printete, ca un tat. fatherliness [Tarfslinis] s. dragoste printeasc. fatherly [TcKdali] adj., adv. v. f a t h e r 1 i k e. fathership ['fa:09/ip] s. v. f a t h e r h o o d . Father Thames l'hv.do 'temz] s. Maica Tamisa. fathom ]'f33()nm] I. s. 1. (mar.) bra, stnjen marin (6 picioare = 1,82 m). 2. adncime; to be ~s deep in Iove a fi ndrgostit pn peste urechi, a fi ndrgostit lulea. 3. (inv. fig.) ptrundere, perspicacitate. II. vb. ir. 1. a msura (o adncime); a sonda (si fig.). 2. a ptrunde, a nelege; I cannot ~ his meaning nu pot nelege ce vrea s spun. 3. a aprofunda, a studia; a cerceta (esena unui fenomen). 4. (fam.) to ~ out a afla, a descoperi, a da de urma (cu gen.). fathomable [-sbl] adj. 1. sondabil, msurabil. 2. comprehensibil, inteligibil. fathometer [fae'tomte'] s. (/Mar.) sond sonor. fathomless [Tasclsmlis] adj. fr fund, insondabil; impenetrabil, incomprehensibil, de neneles. fathom line ['fastJam lain] s. (mar.) izobat. fatidic(al) [fei'tidik(sl), fo't-] adj. fatidic, profetic, prevestitor. fatidically [fci'tidiksli] adv. profetic, prevestitor. fatigable [Tstigotel] adj. care obosete uor. fatigate (nv.) I. ['fastigeit] vb. tr. a slei, a istovi, a vlgui, a seca de puteri. II. [Taetigit] adj. istovit, obosit, sleit, secat de puteri, ostenit, extenuat, vlguit. fatigue [lb'tiig] I. s. 1. oboseal, istovire, extenuare; munc istovitoare; to stand ~ a suporta oboseala, a rezista la oboseal; to be worn out with ~ a fi istovit de oboseal, a fi frnt / mort de oboseal. 2. saturaie; dezgust, plictiseal. 3. (/nil.) corvoad, serviciu auxiliar. 4. (tehn.) oboseal. II. vb. tr. a obosi, a istovi, a slei, a extenua, a epuiza. fatigue clothes ]~ klouoz] s. (tehn.) haine de lucru, hain de protecie, salopet.

351

fear1

faulty [To(:)lti] adv. 1. cu lipsuri; nejust, greit. 2. defectuos, stricat; imperfect. 3. (wv.) condamnabil, vinovat. faulty part [~ 'pa:t] s. pies rebutat. faun [fo:n] s. (mitol.) faun. fauna ['fo:n3],p/. faunae [To:ni:], faunas ffomaz] s. faun. fausant [To:s3nt] adf (sca.) respectabil, onorabil; cumsecade; cinstit. faux pas l'fou 'pu:],p/. faux pas [Tou 'pa:z] s. (jr.) gaf. faveolate [fa'vkaleit] adj. alveolar, ca un fagure. favonian [fs'vounian, fei'v-] adj. 1. al vntului de vest. 2. (despre vnt) favorabil, prielnic; blnd, linitit. favor... (amer.) v. f a v o u r... fat-kidneyed [~'kidnid] adj. (peior.) gras, umflat, burduhnos, boros; puhav, buhit. favour [Teiv3r] I.. 1. favoare, hatr; graie; bunvoin; trecere; to be in ~ with smb., fatless ['fa?tlis] adj. (despre carne) slab, fr grsime, macru. fatling [Tallin] I. s. animal tnr pus la ngrat pentru tiere / sacrificare. II. adj. mic to be in smb.'s ~ a se bucura de favoarea cuiva, a fi n graiile cuiva; to ask a ~ of smb. a cerc o favoare cuiva; to stand high in smb.'s ~ a se bucura de protecia binevoitoare i gras. fat lot ['fast lot] s. (peior.) a ~ (foarte) mult, grozav; a ~you care mult i mai pas! a cuiva / de nalta favoare a cuiva; do me a ~ f-mi o favoare; to enjoy the ~ of smb. a se bucura de favorurile sau de atitudinea binevoitoare a cuiva; to be n great ~ a avea fat lute [~ lu:t] s. (te/m.) chit fabricat din lut i ulei de in. mult cutare; to find / to win ~ in smb.'s eyes a ctiga bunvoina cuiva; to curry ~ fatly ['fastli] adv. 1. bogat, abundent, din abunden. 2. greoi, nendemnatic. fatness [TaHnis] s. 1. grsime; caracter uleios / gras. 2. corpolen, obezitate. 3. fertilitate, with smb., to insinuate oneself into smb.'s ~, to creep / crawl into smb's ~ a cuta s intre n graiile cuiva, a se lingui pe lng cineva, a cuta s intre pe sub pielea cuiva; rodnicie. 4. (nv.) senzualitate. to be restored to a ~ a reintra n graii; to load with ~s a ncrca eu favoruri; to bestow fat-soluble [Tast'soljubl] adj. (chim.) liposolubil. /to confer/to grant a ~ on smb. a acorda o favoare cuiva; the last ~ intimitate sexual; fat spark ['fast 'sperk] s. (auto) scnteie cald. relaii intime. 2. favoare; aprobare; permisiune; with / by smb.'s ~ cu permisiunea cuiva; fatten f'fsetn] vb. A. tr. 1. a ngra, a ndopa. 2. a ngra, a fertiliza (solul). 3. a ridica to look with ~on a privi favorabil (cu ac), a privi cu bunvoin (cu ac.),- (glume, peior.) (miza). 4. to ~ up a ngra, a pune la ngrat. B. intr. a se ngra (i fig.): to ~ on by your ~ eu voia dv.; under ~ s-mi fie ngduit s spun, s nu v fie eu suprare / eu smth. a se ngra din ceva; a se mbogi din ceva. bnat. 3. favoare, ndatorire, obligaie; to do smth. as a ~ a ndatora pe cineva fcnd fattener [-ar] s. persoan care ngra sau se ngra. ceva; a face o favoare (dac); (rar) give me the ~ of your name fii bun i spunei-mi fattening [Ta?tnin] s. ngrare. cum v cheam. 4. protecie, patronaj, ocrotire; prtinire; he gained his position more fattening house [~ haus] s. grajd pentru vite de ngrat. by ~than merit i-a ctigat situaia mai curnd datorit proteciei dect meritului; without fattening stall [~ sto:l] s.v. f a t t e n i n g h o u s e . fear or ~ neprtinitor; under ~ of the darkness sub protecia / ocrotirea ntunericului. fattish ['faeti/] adf grsu, dolofan, durduliu. 5. favoare, avantaj, folos; interes, ajutor; in of n favoarea (cu gen.); to draw a cheque fatty [Taeti] I. adj. 1. gras; unsuros; uleios. 2. gras, obez; burtos, umflat. 3. gras, fertil; in smb.'s ~ a emite un cec n favoarea cuiva / la ordinul cuiva, a scrie un cec pe numele (despre iarb) suculent. II. s. grsan, burtos, burduhnos. cuiva. 6. rozet; insign; cocard; suvenir; semn; to wear a ~ a purta culorile unui partid; fatty acid [~ 'aesid] s. (chim.) acid gras. wedding ~ cocard. 7. scrisoare; your ~ of scrisoarea dv. din. 8. chip, fa; nfiare; fatty degeneration [~ diid3en9'rei/3n] s. (med.) degenerescent adipoas. to alter ~ a se schimba la fa. II. vb. tr. 1. a-i face (cuiva) favoarea, hatrul, a(-l) favoriza, fatty matters [~ 'mataz] s. pi. substane grase, a(-l) privilegia; please ~ me with an answer binevoii s-mi rspundei. 2. a favoriza, fat type [Tset 'taip] s. (poligr.) liter gras, aldin, bold. a ajuta, a susine. 3. a proteja, a prefera, a avea o slbiciune pentru. 4. (fam.) a fi asemntor fatuitous [f9'tju:it3s] adj. v. f a t u o u s . cu; the boy ~s his father biatul i seamn tatlui su. biatul e leit taic-su. fatuity [fo'tju(:)iti, fa;'t-] s. 1. prostie, imbecilitate, stupiditate. 2. (nv.) nebunie, demen. favourable [Teivsrsbl] adf 1. favorabil, propice; potrivit, prielnic. 2. binevoitor, fatuoid [Taetjuoid] s. (bot.) un fel de ovz slbatic, odos (Avenafatua). prietenos, amabil. 3. ~ to util, folositor, avantajos (cu dat.). fatuous [Tanjuas] adj. 1. prost, fr minte; fr sens; ~smile surs prostesc. 2. zadarnic, favourableness [-nis] s. caracter favorabil (al unui raport etc.). inutil, fr rost; iluzoriu. favourably [Teivarabli] adv. 1. favorabil, avantajos, propice. 2. binevoitor, prietenos, fatuousness [-nis] s.v. f a t u i t y . amabil. fat-witted f'fast'witid] adj. prost, stupid, neghiob, fr minte. favoured [Teivad] adf 1. privilegiat, favorizat; (despre clim) favorabil, prielnic; most fat wood [~ 'wud] s. material lemnos uscat. ~ nation naiunea cea mai favorizat. 2. (despre o scrisoare) ~ by remis / transmis faubourg [Toubuag i pronunia francez] s. suburbie, mahala, cartier. prin. faucal ['ib:k3l] (fon.) I. adj. faringcal, produs n faringe (ca anumite sunete semitice favourer [Teivara1] s. persoan care favorizeaz; protector; patron. guturale). II. s. sunet gutural, favourite [Teivarit] I. adf favorit, preferat; iubit; (amer.) ~son politician cu popularitate fauces ['fo:si:z] s. pi. (anat.) faringe. numai n statul su. II. s. favorit; to be a ~ with smb. a se bucura de favoarea cuiva; faucet [To:sit] s. (amer.) 1. robinet; ventil. 2. cana, cep, vran; dop. 3. (te/w.) buc, to be a great ~ a fi foarte popular, a fi iubit. manon. favouritism [-izpm] s. favoritism. faugh [fo:] interj, pfui! ptiu! faw [fo:] adj. (nv.) colorat, multicolor. faulchion ['fo;l//9n] . v. f a l c h i o n . fawn1 [fo:n] I. s. cerb tnr (pn la un an); (despre ciute) in ~ n perioada gestaiei. fault [fo(:)lt] I. s. 1. lips, defect; greeal, eroare; boroboa, prostie; gaf; vin; for II. adj. cafeniu. III. vb. tr. (despre cprioare) a fta (un ied), a da natere (unui ied). ~ of din lips de; every man with his ~s fiecare cu defectele lui; in ~ n vin / defect, fawn2 I. vb. intr. 1. a se gudura, a da din coad. 2. (on, upon) a se lingui, a se alinta, vinovat; to a ~ prea mult, excesiv; whose ~ is it? a cui c vina? cine c vinovat?; to be in a se gudura (pe lng), a se ploconi, a se cciuli (n faa cuiva). II. s. linguire / ploconire ~ a grei, a fi vinovat; to find ~ with a reproa cuiva; a se plnge de, a fi nemulumit servil/josnic. de; (fig.) a se aga de, a cuta nod n papur (cu dat.), a cuta pricin (cu dat.); at ~ fawn-coloured ['fo:n'kAbd] adf brun-rocat. vinovat; (prov.) a ~ confessed is half redressed greeala mrturisit c pe jumtate iertat. fawn-coloured deer [~ diar] s. (zool.) pui de cerb; pui de cerb-loptar, tnr mascul 2. (sport, mai ales la tenis) minge servit ncreglementar. 3. (cinegetic) pierderea urmei sau femel din aceste specii. {vtuitului); to be at ~ a) a pierde urma (vnatului); b) (fig.) a fi nedumerit / perplex; fawner [To:n3r] s. linguitor, om josnic, om lipsit de scrupule. a se gsi n ncurctur, a fi pe o pist / pe o urm greit; (nv.) cold ~ urm pierdut. fawning [To:nin] adf slugarnic, servil. 4. (geol.) deplasarea unui strat sau a unei vine; falie; rupere; fisur; dizlocare. 5. (te/m.) fawningly [-li] adv. slugarnic, servil. avarie, pana, deteriorare; fisur; defect. 6. (electr.) scurtcircuit. II. vb. A. tr. 1. a blama, fawningness [-nis] s. linguire / ploconire servil / josnic. a mustra, a dojeni. 2. a nvinovi, a nvinui. 3. (geol.) a deplasa, a dezaxa. B. intr. 1. (nv.) fax [fasks] I. s. fax. II. vb. tr. a faxa, a transmite prin fax. a (se) rtci. 2. (geol.) a se deplasa. fay [fei] I. s. 1. (nv.) credin; (fam.) by my ~! pe cinstea/ legea mea! 2. zn. 3. (amer. faultage [To(:)ltid3] s. (geol.) dizlocare (a straturilor). dial.) om alb. II. vb. A. tr. 1. a ataa, a uni strns. 2. (tehn.) a ajusta. B. intr. (tehn.) a fault angle [To(:)lt icerjglj s. (geol.) unghi de faliere. se ajusta. III. adj. (scot.) 1. condamnat, osndit; sortit pieirii. 2. muribund. 3. defunct, fault detection [~ diitek/an] s. (te/w.) dcfcctoscopie. rposat. fault detector [~ di.tcktar] s. (tehn.) defectoscop; detector de pan. fayalite [fa'joiait] s. (chim.) fayalit. faultfinder [~.faind3r] s. critic, defimtor, criticastru; ciclitor. faze [fciz] vb. tr. (amer.) a tulbura, a deranja, a jena. a incomoda. faultfinding [~tfaindinj I. s. 1. critica pedant, defimare; ciclire. 2. (tehn.) detectarea feal [fi:IJ adj. credincios, loial. penelor. II. fault-finding adj. ciclitor, scitor, fealty ['f:p[ti] s. 1. fidelitate, credin, constan, loialitate. 2. (ist.) credina vasalului fault fissure [~ ifi/3r] s. (geol.) fisur de falie, ctre seniorul feudal; to swear ~ to a jura credin (cuiva). faultful ['f>(:)ltful] adj. (nv.) plin de pcate sau crime. fear1 [fia1"] I. s. 1. fric, team; groaz, spaim; nelinite; for / from ~, out of ~ de faultily ['fo(:)ltilil adv. 1. nejust; greit. 2. defectuos, team; in ~ of one's life de teama pentru viaa sa; bodily ~ team pentru viaa sa; without faultiness [T:>(:)ltinis] . defectuozitate; imperfeciune. ~ or favour imparial, neprtinitor; to put smb. in ~, to put ~ on smb.'s heart a bga faultless [To(:)ltlis] adj. fr cusur; iar greeal; perfect, desvrit, ireproabil, infailibil. frica n cineva, a bga pe cineva n speriei, a teroriza pe cineva. 2. temere, team; posibilitate, probabilitate (a ceva nedorit); (fam.) no ~of that nu e nici un pericol; n-avei faultlessly [-H] adv. perfect, ireproabil. nici o team. 3. respect adnc; evlavie. II. vb. A. tr. 1. a privi (ceva) eu team. 2. a se faultlessness [-nis] s. perfeciune, desvrire; infailibilitate; exactitate, teme, a atepta (ceva) eu fric; it is to be ~ed este de temut, m tem (de ceva neplcut). fault tracing ['fo(:)It itreisin] s. (tehn.) depanare. fatigue crack [~ krak] s. (telm.) fisur cauzat de obosirea metalului. fatigued [fs'ti:gd] adj. 1. obosit; extenuat. 2. plictisit. fatigue dress [fs'tig dres] s. v. f a t i g u e c l o t h e s . fatigue duty [~ idju:ti] s. (mil.) corvoad; serviciu auxiliar. fatigueless [fa'tirglis] adj. neobosit. fatigue limit [fs'tirg -limit] s. (mec.) limit de oboseal. fatigue loading [fs'ti:g iloudirj] s. (mec.) solicitare de durat. fatiguesome [fa'tiigsam] adj. (rar) obositor. fatigue test [fa:ti:g test] s. (mec.) ncercare / test la oboseal. fat images ['fast 'imid3iz] s. pi. basorelief.

fear2

352

3. a venera. 4. (tnv.) a teroriza, a speria; a nfricoa, a nspimnta. B. refl. (nv.) I ~me m tem, nii-e fric. C. intr. a se teme, a fi speriat; a fi ngrijorat; (fam.) never (you) ~, don't (you) ~ fii fr grij, linitete-tc. fear2 s. (nv.) tovar sau tovar de via, so, soie. fearful [Tisful] adj. 1. grozav, teribil: ngrozitor, nspimnttor. 2. fricos, temtor; sfiicios, timid; to be ~ of a-i fi team de; to be ~ lest a-i fi team s nu; to be ~ that a-i fi team e. 3. (nv.) serios, grav. fearfully [-i] aaV. 1. grozav, teribil; ngrozitor, nspimnttor. 2. cu team, cu fric, sfios, cu sfial. fearfulness [-nis] s. 1. team, fric; spaim, groaz; oroare. 2. sfial, sfiiciune, timiditate. 3. .smerenie, veneraie. fearless [Tiolis] adj. nenfricat, netemtor, fr fric; curajos. fearlessly [-li] aaV. fr fric; nenfricat, fr team; curajos. fearlessness [-nis] s. curaj, ndrzneal, cutezan, temeritate; vitejie. fearmongcr [Ti3imArjgor] s. alarmist. fearnaught ['fia.no:t] s. 1. om curajos / nenfricat / viteaz. 2. (tetf.) aba, dimie; suman. fearnought s. v. f e a r n a u g h t . fearsome [Trasam] adj. 1. nspimnttor, teribil, ngrozitor. 2. timid, sfios, sfiicios. fearsomely [-li] aaV. nspimnttor, teribil, ngrozitor. feasance [Ti:Z3ns] s. datorie. feasibility [ifkza'biliti, -zi'b-, -1st-] s. posibilitate de executare / de realizare, practicabilitate. feasible ['fkzabl, -zib-J adj. 1. realizabil, executabil, practicabil. 2. posibil. feasibleness [-nis] s. v. f e a s i b i 1 i t y. feast [fi:st] I. s: 1. srbtoare, srbtorire; festival, festivitate. 2. petrecere, praznic, osp, agap, chef, zaiafet, banchet; (prov.) enough is as good as a ~ nu e bogat cel ce are mult, ci cel ce se mulumete cu puin; Barmecide ~ osp unde nu ai ce mnca; belug nchipuit; a death's head / a skeleton at the ~ cineva care stric petrecerea / cheful; ~ of fat things osp bogat; osp ca n poveti; to make a ~ a face o petrecere / un chef; to make a ~ of / upon a se nfrupta din, a se ospta cu. 3. (fig.) delectare, desftare; deliciu; plcere. II. vb. A. tr. 1. a invita la un osp bogat; a omeni, a primi cu drnicie. 2. a ncnta, a desfta; a mulumi; a onora, a srbtori; to ~one's eyes upon smth. a admira, a se desfta privind ceva. B. intr. 1. a petrece, a chefui, a benchetui. 2. (fig.) to ~ on / upon a se delecta / a se desfta cu; a gsi plcere n. feast day ['fi:st dei] s. zi de srbtoare. feaster [Ti:star] s. 1. amfitrion, gazd (care ofer un osp). 2. amator de petreceri, chefliu. feastful [Ti:stfl] adj. 1. festiv, vesel, de srbtoare. 2. abundent, mbelugat. feasting [Ti:stirj] s. petrecere, chef, orgie; petreceri. feasting penny [~ .peni] s. (fam.) arvun. feastly [Ti;stli] aay. festiv, srbtoresc. feast money ['fi:st .niAni] s. v. f e a s t i n g p e n n y . feast rite [~ rait] s. rit, ceremonie. feat [fi:t] I. s. 1. fapt, aciune; isprav; ~ of arms fapt de arme. 2. fapt vitejeasc / eroic. 3. ndemnare, dibcie, pricepere; agerime; art. II. adj. (rar) ndemnatic, priceput, dibaci, iscusit, abil. III. vb. tr. 1. (nv.) a forma. 2. a mpodobi, a orna; a decora; a nfrumusea. feather ['fetfa1"] I. s. 1. pan (de pasre); pi. penaj, (prov.) birds of a ~ flock together cine se aseamn se adun; birds of a ~pcrsoane cu interese comune, persoane din aceeai tagm; to show / to fly the white ~ a depune armele, a da bir cu fugiii, a se dovedi fricos / la; to cut a ~ a scoate n eviden, a atrage atenia; (amer.) to make the ~ fly a face scandal; to knock down with a ~ a ului, a zpci, a buimci, a amui; to smooth one's ruffled ~a-i reveni, a-i veni n fire, a se reface, a se ntrema; to be prancing in full ~ a) a da din picioare; b) a-i da aere, a fi ngmfat; in full ~a) n perfect stare; n mare inut; b) cu punga plin; in high ~ vesel, bine dispus; triumftor; a ~in one's cap lucru cu care te poi mndri, lucru care i face cinste, mndrie; to crop smb.'s ~ a tia nasul cuiva; a umili pe cineva; to cut smb. out of all ~ a pune pe cineva n umbr; to find a white ~ in smb.'s tail a-i da seama / a descoperi c cineva e fricos; (prov.) fine ~s make fine birds haina face pe om; not to have a ~ to fly with a nu avea o lscaie, a fi lefter; (nv.) to pick ~s off smb. a jefui / a prda pe cineva; to preen one's ~s a se gti, a se face frumos; (amer.) to rise at a ~ a se supra pentru o nimica toat. 2. (fam.) psri. 3. (nv.) vnat de psri. 4. (tehn.) lamb; feder; cep; ghimpe; pan; nervur; 5. garnitur, penaj. 6. (la cai) coam. 7. nimic, fleac, bagatel. 8. (fig.) fel, soi, fire. 9. (metal.) nervur, striatic II. vb. A. tr. 1. a mpodobi cu pene, a acoperi sau a umple cu pene; a cptui cu pene; boughs ~ed with snow ramuri acoperite cu zpad; (fig.) to ~one's nest a-i umple buzunarele; a strnge bani, a-i face stare; a se mbogi. 2. (tehn.) a mpreuna, a mbina (cu feder, lamb etc.). 3. (fig., mai ales despre pomi) a acoperi, a mpodobi. (sport, mar. si.) to ~ one's oar a rsuci rama. B. intr. 1. (si to ~ out) (despre psri) a-i da / a-i crete pene. 2. (despre cinele care a gsit o urm) a tremura dnd din coad.

feather-brain [~brein]s.(om)uuratic,fluturatic,fluicr-vnt;descreierat;nechibzuit; nestatornic, sectur. feather-brained [~breind] adj. prostnac, prost; uuratic, fluturatic, nechibzuit, nestatornic; frivol. feather broom [~ bru(:)m] s. pmtuf pentru ters praful. feather brush [~ br*/] s. v . - f e a t h e r b r o o m . feather duster [~ idAsta'] s. v. f e a t h e r b r o o m : feathered [Tedod] adj. 1. acoperit sau mpodobit cu pene, mpnat. 2. asemntor penelor; des. 3. (fig.) naripat, iute. 4. (fig.) bogat, avut; he is well ~ e un om cu dare de mn, nu duce lips de nimic. feather-edge [Tedoed3,'--'-] s. (constr.) pil rombic. feather grass [Ted? gra:s] s. (bot.) colilie, negar, pnui, prul-znelor (Stipa pennata). feather-head [~hcd] s. v. f e a t h e r - b r a i n . feather-headed [~'hedid] adj. v. f e a t h e r - b r a i n e d . feather-heeled [~hi:ld] adj. sprinten; iute de picior. featheriness [Tedarinis] s.v. f e a t h e r i n g (1). feathering [Tedarin] s. 1. penaj (i fig.). 2. (arhit.) feston. feathering paddle [~ 'paxll] s. (mar.) ram articulat. feather key [Teds ki;] s. (tehn.) pan de ghidare. featherless ['fetalis] aay. (nv.) fr pene. feather-moss [Tedamas] s. (bot.) bungiac. 2. pana-gtei (specii de muchi din genul Hypnum). feather-pated [~,peitid] adj. v. f e a t h e r - b r a i n e d . featherstitch [~stitf] s. custur n zigzag (la lucrul de mn). feather-veined [~veind] aay. (bot.) penat. feather weight [~weit] s. 1. persoan sau obiect foarte uor. 2. (sport) box, categoria pan. 3. (sport) cea mai uoar greutate care poate fi purtat de un cal de curse. 4. (fig.) persoan fr greutate. feathery [Tedari] aay. 1. acoperit sa mpodobit cu pene, mpnat. 2. asemntor unei pene, ca o pan, uor; trivial. featly [Ti:tli] I. adv. 1. cum se cuvine, bine,ntocmai; cu ndemnare. 2. (nv.) cu agilitate, cu uurin; repede, iute. featural [Tilt/oral] aay. referitor la trsturi (mai ales la trsturile feei). feature [Ti:tjar] I. s. 1. particularitate, caracteristic, trstur, trstur caracteristic; semn; nsuire; detaliu. 2. aspect exterior, min, aer, aparen, form;pi. figur, trsturile feei. 3. punct de vedere. 4. articol (de ziar). 5. (amer.) numr senzaional, numr de atracie; film de mare succes. 6. rubric fix (npublicaii). 7. (radio) emisiune fix. II. vb. tr. 1. a nfia, a descrie, a zugrvi. 2. a reprezenta pe ecran. 3. a prezenta (un actor) n rolul principal. 4. (fam.) a se asemna cu, a semna cu, a avea trsturi asemntoare cu. featured [Ti:tfad] adj. (n cuvinte compuse) cu trsturi; hard-~ cu trsturi dure; well frumos, cu trsturi frumoase; iii urt, cu trsturi urte. featureless [Ti:tjalis] adj. 1. lipsit de trsturi caracteristice; inexpresiv. 2. fr form, diform. featurely [Tkt/ali] adj. frumos. feature-story [Ti:tJa'sto:ri] s. (amer.) reportaj. feature syndicate [~ isindikit] s. (amer.) sindicat de pres, agenie care distribuie materiale de pres redaciei ziarelor pentru a fi publicate simultan. featurette [.fi:tJo'ret] s. (cin.) film artistic de scurt metraj, completare. feature writer [~ .raita1"] s. autor de reportaj, reporter. febricitant [fi'brisitant] aay. v . f e b r i f i c . febricity [fi'brisiti] s. (med.) febrilitate, stare febril. febricul [fi'brikjula] s. (med.) febr uoar i trectoare. febriculose [fi'brikjulous] adj. (med.) care are febr uoar. febrifacient [ifcbri'fei/ant] adj. v. f e b r i f i c. febrific [fi'brifik] adj. (med.) care produce febr, febril. febrifugal [fi'brifjugal, ifebri'fjurgal] adj. v. f e b r i f u g e (I). febrifuge [Tebrifju:d3] (med.) I. adj. febrifug; antipiretic. II. s. febrifug, remediu mpotriva frigurilor. febrile [Ti:brail] adj. febril, nfrigurat (i fig.). febrility [fi'briliti] s. (med.) febrilitate, febr. February [Tebruari, -rur-] s. februarie, furar. fecal [Tufei] adj. 1. fecal; excremental. 2. rezidual. feces [Ti:si:z] s. (lat.) 1. drojdie, reziduu. 2. balig, fecale, excremente; gunoi, murdrie. fecial [Thiol, -Jial] adj. heraldic, care ine de armorii i blazon. fecit [Ti:sit, feikit] part. trec. (lat., despre un tablou) executat / fcut de. feck [fek] s. (scot.) 1. eficacitate, folos, valoare. 2. putere. 3. sum, cantitate, volum, numr. fecket [Tekit] s. (sco(.) vest, jiletc. feather-bed [feSobed,'--'-] s. saltea de puf; plapum de puf, pilot. feckless [Teklis] adj. 1. ineficace; ineficient. 2. fr valoare. feather-bed campaigner [~ ka;m'peinor] s. 1. (mii.) soldat care a stat prea mult n spatele fecula [Tekjula] s. (chim.) fecul, amidon. frontului. 2. (fig.) persoan comod. feculence [Tekjulans] s. 1. depunere, sediment, drojdie; aspect tulbure. 2. glod, noroi, feather bedding [~ibedirj] s. (amer.) 1. politic de limitare a orelor de lucru n vederea evitrii omajului ntr-o ntreprindere n care s-a introdus automatizarea. 2. reglementaretin. 3. excremente, fecale, murdrie. feculency [Tekjulansi] s. v. f e c u l e n c e . impus patronilor n vederea meninerii n slujb a muncitorilor unei ntreprinderi n feculent [Tekjulont] adj. 1. feculent, care conine drojdie / reziduuri / sedimente. care s-a introdus automatizarea. 2. noroios, gloduros; tulbure, murdar; plin de impuriti; fecal. feather bird [Teds bord] s. (omit.) privighetoare-cenuie (Sylvia cinerea). fecund ['fi:kond, 'fek-, -kAnd] adj. roditor, fertil, mnos; fecund, productiv, prolific, feather boarding [~ ito:dirj] s. (constr.) nveli de scnduri pentru a feri un zid sau rodnic (i fig.). un acoperi de ploaie.

353

feeler blade

6. (tehn.) alimentator, dispozitiv de alimentare; mecanism de avans. 7. (electr.)fider,cablu de alimentare, arter electric. 8. (ferov.) linie ferat secundar. 9. troac, covat; iesle. 10. (fig.) ocrotitor, sprijin(itor), susintor; protector. feeder cable [~ kcibl] s.v. f e e d e r (7). feeder floor [~ fb: r ] s. (metal.) gura de alimentare a furnalului. (ifig.). 1 fed [fed] past i part. trec. de la f e e d (I). feeder grain [~ grein] s. cereale furajere. fed2 s. (sl.) agent federal (prese, de la F e d e r a l o f f i c e r ) . feeder greens [~ gri:nz] s. /;/. ierburi furajere. fedary ['fedari] s. (nv.) membru al unei confederaii sau ligi, aliat. feeder line [~ lain] s. 1. (electr.) circuit de alimentare. 2. (ferov.) ramificaie, federacy [Todaresi] s. v. f e d e r a t i o n . feeder screen |~ skri:n] s. (tehn.) sit, ciur. federal [Tedsral] I. adj. federal, unional. II. s. 1. federalist, membru al unei federaii feeder switchboard [~iSwitfbo:d] s. (electr.) tablou / panou (principal) de distribuie, sau ligi. 2. (mil. ist. S.U.A.) soldat unionist (din Rzboiul de Secesiune, J86-1865). feed floor [Ti:d fb: r ] s. (metal.) gur de alimentare a furnalului, Federal Building [~ 'bildirj] s. the ~ (canad.) cldirea administraiei oreneti locale. feed gear [~ gisr] s. (tehn.) dispozitiv de ncrcare sau de alimentare, Federal City [~ .siti] s. (folosit ca supranume) oraul Washington. feed glass [~ glo:s] s. (tehn.) indicator / sticl de nivel. federalism [Tedsralizpm] s. federalism, sistem federal. feed governor [~ igAvans1"] s. (tehn.) regulator de alimentare, federalist [Tedsrslist] s. federalist; aliat. feed grinder [~ igrainda1"] s. uruitoare de grune. federalization [Vfedarslai'zei/an] s. federalizare. feed head [~ hed] s. 1. (metal.) maselot. 2. (tehn.) presiunea apei de alimentare, federalize [Tcdarslaiz] vb. tr. a alctui o confederaie mpreun cu; a se uni ntr-o feed heater [~ ihi:t3r] s. (tehn.) prenclzitor, economizor. federaie cu; a intra ntr-o lig cu / ntr-o uniune cu. feed hopper [~ -hnp3r] s. (tehn.) plnie / buncr de alimentare; gur de arjare. Federal officer ['fedsral ofiss1"] s. agent federal. feed-in [Ti:din] adj. (tehn.) de alimentare. Federal Parliament [~ 'paibmant] s. the ~(canad.) Parlamentul Federal (al Canadei). feeding [Ti:dirj] s. 1. hrnire. 2.hran; high~traibun.3. pune. 4.(tehn.) alimentare, Federal Reserve Bank ['fedaral ri'Z3:v 'ba?nk] s. (amer.) banc aparinnd sistemului feeding apparatus [~ laspa'rcitas] s. (tehn.) dispozitiv de alimentare, federal de rezerve, banc federal de rezerve. feeding bottle f~ -botl] s. biberon. Federal Reserve System [ 'sistim] s. (amer.) sistemul bncilor federale de rezerve. feeding box [~ boks] s. troac (pentru hrana animalelor). Federal Register [~ 'red3ister] s. (amer.) buletinul oficial al guvernului S.U.A. feeding canal [~ ks-na^l] s. canal de alimentare, federal states [~ 'steits] s. pi. (ist. S.U.A.) nume dat statelor din Nord n timpul Rzboiului feeding head [~ hed] s. v. f e e d h e a d (1). de Secesiune (1861-1865). feeding strength [~ strenO] s. (m/7.) efectivul serviciului de aprovizionare, federary ['fedarari] s. v. f e d a r y . feeding transformer [~ trasnsifo:ni3r] s. (tehn.) transformator de for. federate I. ['fedsrit, -reit] adj. federal, unit, aliat. II. [Tedsreit] vb. tr. a uni pe baz feeding vent [~ vent] s. co vulcanic, diatrem. de principii federale. feed performance ['fi:d potfoimons] s. (tehn.) capacitate de alimentare. federation [.feda'rcijan] s. federaie, confederaie, lig, alian. feed pipe [~ paip] s. (tehn.) conduct de alimentare. federative ['fedarativ, -reit-] adj. federativ, unit, aliat, confederat. feed pump [~ pAmp] s. pomp de alimentare. fedora [fi'doura] s. (amer.) un fel de plrie de psl. feed rack [~ rffik] s. iesle. feds [fedz] s. pl. (sl.) ageni ai Biroului Federal de Investigaii din S.U.A. feed rod [~ rod] s. (telm.) axul avansurilor. fed up ['fed 'Ap] adj. (fam., fig.) stul pn-n gt. feed roller [~ .roula1"] s. (tehn.) val alimentator; cilindru de alimentare. fee [fi:] I. s. 1. onorariu; retribuie; recompens; baci. 2. cotizaie. 3. tax colar. feed screw [~ skru:] s. (tehn.) urub clicoidal, melc, nec de alimentare. 4. (ist.) fief, feud; Great Fee moie luat n arend de la Coroan. 5. proprietate creditar. feed shaft [~ /o:ft] s. 1. (telm.) arbore de comand. 2. (auto) arborele secundar din 6. (nv.) vite. II. vb. tr. 1. a plti un onorariu sau salariu (cuiva); a da baci (cuiva). cutia de viteze. 2. (nv.) a mitui, a corupe. 3. a nchiria, a angaja, a tocmi. feed space [~ speis] s. (tehn.) camer de alimentare. fee absolute [Ti: 'a?bsplu:t] s. v. f e e s i m p l e . feed spindle [~ rspindl] s. (tehn.) bar de avans; urub conductor. Feebie ['fi:bi] s. (amer. sl.) agent ai Biroului Federal de Investigaii. feed worm [~ W3:m] s. v. f e e d s c r e w . feeble [Ti:bl] I. adj. 1. slab, debil, plpnd. 2. nensemnat, infim, neglijabil, inferior; fee-faw-fum ['fi:To:'fAm,'--'-] I. in/erf exclamaia cpcunului n basmele englezeti. nepotrivit. II. vb. tr. (nv.) a slbi, a seca (puterea, energia). 11. s. ameninare ridicol. feeble-minded ['fkblmaindid] adj. 1. debil mintal, oligofren, deficient; slab de minte, fee grief [~ gri:f] s. durere proprie. prost, srac cu duhul. 2. (Jig.) nehotrt; lipsit de curaj, fricos. feeing market ['fi:irj >ma:kit] s. (scot.) trg / blci unde se angajeaz muncitorii agricoli feeble-mindedness [-nis] s. debilitate mintal, oligofrenie; deficien, prostie, cu anul. naivitate. feel [fi:l] I. past i part. trec. felt [felt] vb. A. tr. 1. a simi, a resimi. 2. a percepe, feebleness [Ti:blnis] s. slbiciune, lips de putere, debilitate, lips de energie, neputin; a pipi, a palpa; to ~ the edge of a knife a ncerca lama / tiul unui cuit; (jig.) to ~ infirmitate; beteug. one's feet / legs / wings a simi pmntul sub picioare, a se simi n putere, a avea ncredere feeblish [Ti:bli/] adj. slbu, pirpiriu. n sine; to ~ the pulse of a pipi / a lua pulsul (cuiva) (ifig.); to ~ one's way a) a-si feebly ['fi:bli] adv. slab, prost. feed1 [fi:d] I. past i part. trec. fed [fed] vb. A. tr. 1. a hrni, a alimenta, a nutri; a da croi drum pipind, a merge pe dibuite; a tatona terenul, a explora (ifig.); b) a se orienta. de mncare (cuiva); a nutri, a ntreine (ifig.); he fed him with the hope of liberty i 3. a presupune, a socoti, a considera; I ~ it my duty socotesc de datoria mea. 4. a presimi. C ddea mereu sperana c va fi liber. 2. a pate, a da nutre (vitelor). 3. a ntreine, 5. (i to ~ out) a cerceta, a sonda. * * the ship ~s her helm vasul e manevrabil. B. rejl. a aproviziona cu materialul necesar (o main). 4. to ~ one's eyes on a privi cu plcere, a se simi / a fi contient de valoarea sa. C. intr. 1. a se simi, a-i fi...; I ~co!d mi-c frig; a-si desfat ochii privind la; to ~ up a ngra, a ndopa, a hrni forat. B. intr. 1. a mnca, to ~ the heat a fi sensibil la cldur; to ~ angry a se supra; to ~ certain a fi sigur; to ~ a se hrni. 2. to ~ on / upon a se hrni cu; a se nutri cu (ifig.). II. s. 1. alimentare, bound to say a se simi dator s spun; to ~ cheap a) a simi o jen, a nu se simi la alimentaie, hrnirc, hran; nutre, furaj; (fam.) to be off one's ~ a nu avea poft de ndemn; b) a ncerca un sentiment de umilire, a se simi umilit /njosit; to ~ like (eating mncare; out at ~ la pscut / punat; (despre peti) on the ~n cutare de hran. 2. porie, etc.) a fi dispus s, a fi nclinat s, a avea chef s (mnnce etc.); (fam.) to ~ empty a-i raie (de nutre). 3. (nv.) pune, izlaz. 4. (telm.) alimentare cu material; material de fi foame; to ~ fine a se simi foarte bine; to ~ funny a nu se simi bine; to ~ like a boiled rag a se simi foarte prost / foarte slbit / distrus; to ~ like a fighting cock a fi / a se alimentare. 5. (nv.) prnz; mncare. simi n form, a se simi la nlime; to ~ like a fish out of water a se simi ca petele feed2 past i part. trec. de la f e e . pe uscat; a nu se simi n apele sale / n clementul su; (amer., fam.) to ~Iike a million feed apparatus [Ti:d -aspatreitos] . (tehn.) alimentator, dispozitiv de alimentare. feedback [Ti:dba;k] s. 1. (fiz. etc.) reacie invers. 2. (cib., psih.) conexiune invers, dollars a se simi grozav de bine; to ~ low a fi abtut; (amer.) to ~ mean a se simi ruinat sau vinovat; a se simi prost; to ~ seedy a se simi prost; to ~ shaky a se simi feedback. nesigur pe picioare; a se simi drmat; to ~ small a se simi umilit; (amer.) to ~ like feedback compensator [~ ikompenseita1"] s. (cib.) compensator de reacie. putting smb. on a avea dorina de a ajuta pe cineva; it ~s like rain probabil (c) o s feed belt [~ belt] s. (telm.) curca de alimentare. feed box [~ boks] s. 1. (tehn.) plnie de ncrcare; cutie de avansuri. 2. (metal.) plnie plou; se pare c va ploua; how do you ~? cum v simii? 2. to ~ about for a pipi (cu ac), a cuta (cu ac.), a sonda (cu ac); to ~ strongly about a avea preri categorice sau de turnare. vederi foarte precise despre; to ~after a cuta (ceva) pipind; to ~for a) v. t o ~ a f t e r; feed change [~ t/eind3] s. (tehn.) mecanism de avans. b) (mii.) a lua contact cu (inamicul); c) a avea simpatie / mil etc. pentru, a comptimi; feed chute [~ /u:t] s. (tehn.) jgheab de alimentare / ncrcare. 0 to ~ up to a fi n stare s; to ~ with a mprti sentimentele cuiva, a simpatiza cu. * * how feed cock [~ kok] s. (tehn.) robinet de alimentare. it ~s ce nseamn; do you know how it ~s to lose a friend? tii (tu) ce nseamn s feed crop ['fi:d krop] s. (agr.) cultur furajer. pierzi un prieten? II. s. 1. sim al pipitului, senzaie; cold to the ~ rece la pipit; the feed device [~ di.vais] s. (tehn., agr.) distribuitor. cool ~ of senzaia de rece a (ceva),- to get the ~ of smth. a se deprinde eu ceva, a se feed ditch [~ dit/j s. canal de irigaie. familiariza cu ceva. 2. simire. 3. gust, miros. feed drum [~ drAin] s. (tehn.) alimentator cu tambur. feeler ['fi:lor] s. 1. (zool.) tentacul, anten, musta; (jig.) to put out / to throw out / feed end [~ end] s. (tehn.) poziie de ncrcare. feed engine [~ -end3in] s. (tehn.) pomp / dispozitiv de alimentare. to send out a ~ a sonda terenul. 2. (fig.) prob, ncercare; balon de ncercare. 3. (mil.) feeder ['fi:d9r]-s-1. mncu, mnccios, om care mnnc mult; dainty/fine ~ amator organ de informaie. 4. cerecta, iscoad; agent (de informaie). 5. (tehn.) palpator; element sau cunosctor de mncruri alese; gurmand; a greedy / high / gross ~ mncu, gman; sensibil, sensor. cpcun. 2. ntreinut; (nv.) parazit. 3. afluent; canal. 4. biberon. 5. bavet, brbi. feeler blade [Ti:b blcid] s. (tehn.) ler. fecundate ['fiiksndcit, Tck-, -kAn-] vb. tr. 1. a fecunda, a nsrcina; a face grea. 2. a face fertil, a face rodnic / roditor, a fertiliza; a poleniza. fecundation [rfkkan'dci/pn, .fck-, -kAn-] s. fecundare, fccundaie; polenizare. fecundity [fi'kAnditi, fi:'k-, fe'k-] s. fecunditate, fertilitate, productivitate, rodnicie, rodire

feeling

354

feeling [Tulii]] I. s. 1. simire, sim; percepere; sentiment; contiin; ~of safety sentiment de siguran. 2. emoie, tulburare, agitaie; ~ ran high patima s-a dezlnuit. 3. (si pl.) atitudine, stare de spirit; the general ~ was against him starea de spirit / opinia public i era potrivnic; good ~ bunvoin; ill ~ dumnie, ostilitate; to hurt smb.'s ~s a jigni pe cineva. 4, sensibilitate, susceptibilitate; sentimentalism; to have no ~ a fi lipsit de simire / rece; to have no ~ in a-i amori (piciorul etc.). II. adj. 1. simitor, sensibil. 2. emotiv, sentimental; tandru. 3. nelegtor, comptimitor. feelingly [-li] adv. 1. cu simire. 2. cu tandree. 3. comptimitor, cu comptimire. feer [fb r ] s. (nv.) tovar, so; tovar, soie. fee simple ['fi: 'simpli s- proprietate alodial, bun alodial. feet[fi:f],pl. de la f o o t 1 . feetless [Ti;tlis] adj. fr picioare. feign [fein[ vb. A. tr. 1. a simula; a face pe (bolnavul); to ~ indiference a simula indiferen. 2. a inventa, a nchipui, a nscoci; a imagina; to ~ an excuse a nscoci o scuz. B. intr. a se preface, a mini. feigned [Teirid] adj. 1. prefcut, simulat; inventat, imaginat, nchipuit. 2. (te/m.) fictiv; fals; orb. feignedly [Teinidli] aaV. prefcut, cu prefctorie; de ochii lumii, (ca un) ipocrit. feignedness 'feinidnis] s.v. f e i g n i n g . feigner ['feino'] s. farnic, prefcut, ipocrit; mincinos. feigning ['feinin] s. prefctorie, simulare, frnicie, ipocrizie. feigningly [-li] adv. v. f e i g n e d l y . feint [feint] I. adj. prefcut; simulat; inventat, imaginat, nchipuit. II. s. 1. prefctorie, simulare; to make a ~ of a se preface, a simula, a face pe (adormitul etc.); he made a ~ of writing se prefcea c scrie. 2. (sport) atac / asalt simulat; fandare aparent; iretlic. III. vb. intr. a face o manevr de nelare; a simula un atac. feirie [Ti:ri] adj. (scot.) sprinten, uor; ager; repede, iute; activ, silitor, muncitor. feist [Fr.st] s. (amer. fam.) cine de curte. feisty l'faisti] adj. (amer.) irascibil, certre. feldspar ['feldspa:', 'fel-spu:r] s. (mineral.) feld-spat. feldspath [TeldspaiS] s. v. f e l d s p a r . feldspathic [feWspeOik] adj. (mineral.) feldspatic. feldspathose [feWspa;9ous] adj. v. f e l d s p a t h i c . felicific [.fkli'sifik] adj. (rar) care fericete. felicitate [fi'lisiteit, fe'l-] I. vb. tr. 1. a felicita, a aduce laude; a ura fericire / noroc. 2. (nv.) a ferici, a face fericit. II. adj. (nv.) fericit, norocos. felicitation [fi.lisi'tei/pn, feil-] s. felicitare, urare. felicitous [fi'lisitos, fe'l-) adj. fericit, norocos; reuit; bine ales, potrivit; a ~ remark o observaie just. felicitously [-li] adv. fericit, reuit, potrivit. felicity [fi'lisiti, fe'l-] s. 1. fericire, beatitudine; desftare. 2. reuit, ans; binecuvntare; eveniment fericit. 3. bunstare, belug. 4. pl. condiii excepional de bune. 0- ~ of phrase exprimare fericit. feline [Ti:lain] I. adj. 1. (zool.) felin, de felin. 2. (fig.) iret, prefcut, viclean; rutcios, dumnos; (peior.) ~ amenities nepturi ascunse, vorbe muctoare / usturtoare. II. s. felin. felinity [fi(:)'liniti] s. felinitate. fell1 [fel] I. s. 1. piele de animal, blan; ~ of hair plete. 2. (scot.) munte; deal ntr-b regiune stearp i mltinoas. 3. (nv.) mnie. 4. (nv.) melancolie. II. adj. 1. (poetic) crud, sngeros, crunt, neomenos, barbar, feroce, de temut, slbatic; diabolic; hidos, sinistru. 2. (scot.) foarte mare, uria, gigantic. III. vb. tr. 1. a dobor, a tia, a da jos (un arbore); 2. a cspi, a dobor (vite). 3. a tigheli, a tivi. fell2 past de la f a 11. felia [feb] s. (si.) v. f e 11 o w (1,1, 3). fellable [Tebbl] adj. care poate fi trntit / dobort; bun de dobort. fellah [feb], pl. fellahs [TebzJ sau fellaheen [Tebhiin, .febTiim] s. felah, ran egiptean. feller |'feb r ] s. 1. tietor de lemne. 2. motor de tiat lemne. 3. (sl.) v. f e 11 o w (1,1,3); (glume) young ~-me-lad copil neastmprat / zvpiat, un drac i jumtate, un mpieliat. fellic ['felik] adj. (anat.) biliar. fellifluous [fe'lifluos] adj. plin de fiere. felling [Telirj] s. doborre, tiere (a unei pduri, a unui arbore). fellinic [fi'linik] adj. v. f e l l i c . fell-lurking [TeLbkirj] adj. (nv.) crunt, crud, feroce, neomenos. fellmonger [TelimArjgs'] s. negutor de blnuri. fellness ['felnis] s. (poetic) cruzime, ferocitate. felloe ['felou] s. obad; pervaz, toc. fellow ['felon, 'feb] I. s. 1. tovar, camarad, coleg, confrate; seamn; egal; membru; ~ in misery tovar de suferin; old ~ drag, frate, prietene; odd ~ membru al unei societi de ajutor reciproc. 2. pereche; the ~ of a glove perechea mnuii; these shoes are not ~s aceti pantofi nu sunt pereche. 3. (fam.) om, individ, ins, persoan; personaj; flcu; biat; boisterous ~ zvpiat; good-for-nothing ~ pierde-var, om (bun) de nimic; that's a fine ~! grozav biat!; little ~ pici, copil(a); good ~ bun biat, biat de via; my dear ~ scumpul meu; the old ~diavolul; to play the good ~ a-i duce viaa n petreceri. 4. cercettor tiinific; membru al unei societi de cercetri tiinifice. 5. coasociat, coprta. 6. sectur, om de nimic, ticlos, lichea. 7. (si black ~) (amer.) negru. II. vb. tr. a asocia; a potrivi, a mbina, a mperechea, a pune de acord; a asorta. fellow-citizen [~'sitizpn] s. concetean. fellow-citizenship psitizan/ip] s. concetenie. fellow counsellor [~ 'kaunsab'] s. coleg de consiliu. fellow countryman [~ 'kAntriman] s. compatriot.

fellow-creature [~'kri:tbr] s. seamn, aproapele. fellow-feeling [~'fi;lirj] s. 1. simpatie. 2. comunitate de vederi sau de interese. fellow heir [~ 'sa'] s. comdtenitor. fellow helper [~ 'helps'] s. ajutor. fellow labourer [-.'leibsra'] s. colaborator, tovar, tovar de munc. fellow-like [~laik] adj. (nv.) colegial; fresc. fellow lodger [~ 'lod30r] s. colocatar, vecin de camer. fellowly [Telouli] adj. v. f e l l o w - l i k e . fellow-man [Telou'iruen], pl. fellow-men [~men] s. v. f e l l o w - c r e a t u r e . fellow prisoner [~ 'prizna'] s. tovar de captivitate / de celul; coacuzat, codeinut. fellow scholar [~ 'skobr] s. tovar de studii. fellow servant [~ 's3:vant] s. tovar de serviciu. fellowship [TeloH/ip] I. s. 1. tovrie, sentiment tovresc, prietenie; frie; camaraderie, sociabilitate; good ~ sentiment tovresc. 2. (univ.) agregaie, grad de agregat. 3. corporaie; comunitate, societate. II. vb. tr. (rar) a nsoi. fellow soldier ['felon 'sould33r] s. (mil.) tovar de arme, camarad. fellow student [~ 'stjuidant] s. (univ.) coleg de studii / studenie, coleg la universitate. fellow sufferer [~ 'shtsrs'] s. tovar de suferin. fellow townsman [~ 'taunzmon] s.v.fellowcitizen. fellow traveller [~ 'traovb'] s. 1. tovar de drum. 2. simpatizant al unui partid politic. felly1 ['feli] adv. cu cruzime. felly2 s. obad, jant. felo-de-se ['fi:loudi:'si:], pl. felones-de-se [fi:'lounis~] san felos-de-se [Tulouz--] s. 1. (yur.) sinuciga. 2. sinucidere. felon1 [Tebn] I. s. (jur.) delincvent, criminal. II. adj. ru, crud; neomenos, ticlos, mizerabil, trdtor; ~ deed fapt ticloas. felon2 s. (med.) panariiu, sugel. felonious [fi'lounios, fe'l-] adj. 1. ru, perfid, trdtor, scelerat. 2. (;'ur.) premeditat, cu rea intenie. feloniously [-li] adv. 1. cu perfidie, trdtor, criminal. 2. (yur.) cu intenie criminal, cu premeditare. feloniousness [-nis] s. v. f e l o n y . felonous [Tebnos] adj. v. f e l o n i o u s . felonry ['febnri] s. band, gac de criminali. felony [Tcbni] s. 1. delict, crim de drept comun; crim grav. 2. (nv.) nclcare a jurmntului de credin; (jur.) crim capital. felsite [Telsait] s. (mineral.) felsit. felspar ['felspo:'] s. v. f e 1 d s p a r. felstone [Telstoun] s. v. f e l s i t e . felt1 [felt] I. s. psl; fetru; plrie de fetru. II. vb. A. tr. 1. a face psl din. 2. a acoperi cu psl. B. intr. a se face ca psl. III. adj. de psl; de fetru. felt2 past si part. trec. de la f e e l (I). felt board ['felt bo:d] s. carton asfaltat. felter [Telt3r] I. vb. tr. v. f e 111 (II, 1) II. s. pslar. felting ['feltin] s. 1. pslire, proces de fabricare a pslei. 2. psl; fetru. felucca [fe'Uks, fi'l-] s. (mar.) feluc. female [Tiimeil] I. adj. 1. feminin, femeiesc, de sex feminin. 2. (fig.) slab, delicat. II. s. 1. femeie, muiere; parte femeiasc, fat. 2. (zool.) femeiuc, femel. female adapter |Turned a'daspts'] s. (tehn.) muf de mbinare cu filet interior. female child [~ t/aild] s. feti, copilit. female cornel [~ 'kornal] s. (bot.) snger (Cornus sanguined). female friend [~ frend] s. prieten; female impersonator [~ im'psrsaneits'] s. (teatru) actor care joac n travesti. femaleness [Tmueilnis] s. feminitate. female nozzle [Turned 'nozl] s. (tehn.) contraajutaj. female penitentiary [Ti:meil ,peni'tenbri] s. nchisoare de femei. female rhyme [~ 'raim] s. (metr.) rim feminin. female screw [~ skru:] s. (tehn.) urub tubular. . female suffrage [~ 'sAfrid3] s. dreptul de vot al femeilor. femality [fi'msliti] s. v. f e m i n a l i t y (1). femcee [Temsi;] s. (amer. radio, TV) prezentatoare a unui program de radio-televiziune (prese, de la f e m a l e m a s t e r o f c e r e m o n i e s ) . feme [fem, fa:m] s. (;'r.) femeie, soie, nevast. feme-covert [Tem'kAVat] s. (jur.) femeie cstorit. feme-sole [~'soul] s. (jur.) 1. fat. 2. vduv. 3. femeie cstorit cu foaie dotal. feminacy [Teiiiinosi] s.v. f e m i n a l i t y (1). feminal [Teminal] adj. v. f e m i n i n e . feminality [femi'nasliti] s. 1. feminitate. 2.pl. apucturi femeieti. femineity [ifemi'ni:iti] s. (rar) feminitate. feminie [Temini] s. colectivitate feminin; totalitatea femeilor. feminine ['feminin] adj. 1.1. feminin, propriu femeilor, femeiesc. 2. feminin, tandru, delicat, plpnd. II. s. (gram.) (genul) feminin. feminine ending ['feminin 'endin] s. 1. (lingv.) sufix feminin. 2. (metr.) terminaie feminin, vers feminin. feminine gender [~ d3endsr] adj. (gram.) genul feminin. femininely ['femininii] adv. ca o femeie, femeiete, muierete. feminineness [Temininnis] s.v. f e m i n i t y . feminine rhyme ['feminin 'raim] adj. (metr.) rim feminin. femininity [rfemi'niniti] s. 1. feminitate. 2. (fam.) sexul femeiesc, femeile. feminism ['feminizam] s. feminism.

355

ferrandine

feminist [feminist] s., adj. feminist. feministic [.femi'nistik] adj. feminist. feminity [fi'miniti] s. feminitate. feminization [ifeminai'zei/an] s. feminizare; efeminare; molesire. feminize [Teminaiz] vb. tr. a feminiza; a efemina, a molei. femme [fu:m] s. (fr.) femeie, doamn. femme-covert [Tem'kAvat] s. v. f e m e - c o v e r t . femme-sole [~'soul] s. v. f e m e - s o l e . femoral ['femoral] adj. (anal.) femural. femur [Ti:nta,J s. (anat.) femur, osul coapsei. fen [fen] s. 1. mlatin, mocirl, smrc; the Fens regiune mltinoas din Cambridgeshire i Lincolnshire. 2. bacterie. fen berry [~ -beri] s. (bot.) rchitele (Oxycoccus palustris). fence [fens] I. s. 1. gard, ngrditur; green (wire) ~ gard viu (de srm); to be on smb.'s ~ a fi de partea cuiva; to be on the other side of the ~ a fi n tabra opus; to be on the same side of the ~ a fi n aceeai tabr, a ocupa o poziie analoag; to come down / to descend on the right side of the ~ a trece de partea nvingtorului; (amer.) to mend one's ~s, to look after one's ~s a) pl. (fam. pol.) a-i consolida situaia politic (n vederea alegerilor); b) (fam.) a cuta s se mprieteneasc cu cineva sa s-i mbunteasc relaiile cu cineva; (amer.) to make a Virginia ~, to walk like a Virginia ~ a merge cltinndu-se, a nu se ine pe picioare; (sl.) to rush one's ~s a aciona prea pripit; to stop to look at a ~ a) (despre cai, n timpul curselor cu obstacole) a se opri dinaintea barierei; b) (fig.) a ovi, a se teme de greuti; to be/ to sit on the ~ a fi neutru, a sta n n expectativ. 2. scrim; scrim cu floret; arta de a scrima; master of ~a) scrimer dibaci; b) (fig.) om argos. 3. (sl.) tinuitor de lucruri furate; cumprtor al lucrurilor de furat. 4. (sl.) cuib saw gazd de hoi. 5. (telm.) cutie de protecie. 6. (mil. etc.) aprare, barier, stavil. 7. (nv.) fortificaie, aprare. II. vb. A. tr. 1. a ngrdi, a mprejmui. 2. a proteja, a ocroti, a apra. 3. a fortifica. 4. a interzice (vntoarea sau pescuitul ntr-un anumit loc). 5. (despre cai) a lua (un obstacol). 6. a ascunde (lucruri de furat). 7. a para (o observaie). 8. to ~ about / in / round a nconjura, a ngrdi, a mprejmui; to ~off / out a respinge, a alunga, a izgoni. B. intr. 1. a scrima. 2. a rspunde echivoc / n doi peri. 3. to ~ with a question a se sustrage de la un rspuns, a rspunde la o ntrebare printr-o alt ntrebare. fenced [-t] adj. ngrdit, nconjurat cu gard, mprejmuit. fenceless [Tenslis] adj. fr aprare; fr ngrdire, deschis. fence mending [Tens 'mendin] s. (amer. pol.) aciune de consolidare a poziiei, dus de un deputat sau senator n circumscripia sa electoral n vederea realegerii. fence month [~ 'nunSJ s. lun n care vnatul este interzis. fence pole [~ poul] s. (constr.) permac. fence post [~ poust] s. par de gard, bulumac. fencer [Tensar] s. 1. (sport) scrimer; maestru de scrim. 2. (sport) sritor bun; cal care sare uor peste garduri. 3. constructor sau reparator de garduri. fence roof ['fens ru:fj s. opron. fence row [~ rou] s. razor, strat. fence season [~ 'si:zn] s. sezon n care vnatul este interzis. fence-sitter [~-,sit3r] s. (amer. polit.) 1. alegtor ovielnic / nehotrt. 2. persoan care st n expectativ, persoan care se situeaz pe poziii de expectativ. fence-sitting [~isitirj] s. (amer. pol.) poziie de expectativ. fence stake [~ steik] s.v. f e n c e p o s t . fence time [~ taim] s. v. f e n c e s e a s o n . fencible [Tcnsabl, -sib-] I. adj. capabil de aprare. II. s. pl. (ist.) miliie, soldai de miliie. fencing [Tensirj] s. 1. mprejmuire. 2. arta de a mnui sabia; scrim. 3. aprare, protejare. 4. material pentru mprejmuire. 5. tinuire (a"e lucruri furate). fencing cully [~ 'kAli] s. (sl.) tinuitor sau cumprtor de lucruri furate. fencing foil [~ foil] s. floret. fencing glove [~ gUv] s. mnu de scrim. fencing ken [~ ken] s. (sl.) cuib, ascunztoare de lucruri furate. fencing master [~ .ma:star] s. maestru de scrim; profesor de scrim. fencing match [~ meet/] s. meci de scrim. fencing pad [~ pfed] s. plastron. fencing post [~ poust] s. parmac, bulumac. fencing school [~ sku:l] s. coal de scrim. fencing shoe [~ /u:] s. sanda de scrim. fen clay [Ten kleij s. (geol.) argil de mlatin. fen cricket [~ ikrikit] s. (zool.) coropini, chifteri, conopiteri (Gryllotalpa vulgaris). fend [fendj I. vb. A. tr. 1. a apra, a proteja, a pzi. 2. to ~ away a para, a ndeprta (o lovitur); to ~off a para (o lovitur) (si fig.). B. intr. 1. a rezista; a se apra. 2. (scot.) to ~ for oneself a se ngriji de sine nsui. II. s. (auto) ntreinere. fender [Tends1] s. 1. grtar de sob; paravanul vetrei. 2. (mar.) tranchet; amortizor de oc. 3. arip (de trsur sau automobil); gratie. 4. grtar de siguran (ia locomotive si tramvaie); (ferov.) botul locomotivei. fender beam [Tends bi:m] s. 1. (arhil.) travers oblic. 2. (ferov.) tampon la captul liniei ferate. fender board [~ bo:d] s. arip de trsur. fender bracket [~ ibrakit] s. (auto) suport de arip. fen duck [Ten d\k] s. (ornit.) ra slbatic (Anas sp. si alte specii de rae slbatice). fencstella [ifenes'tela, -nis't-] s. (bis.) sacristie.

fenestra [fi'nestra, fa'n-] s. 1. (anal.) fenestra, ureche medie. 2. (zool.) pat transparent pe aripile unor fluturi. fenestral [fi'nestral] adj. 1. de fereastr. 2. de perforat. 3. cu locuri transparente. fenestrated [fi'nestreitidl adj. v. f e n e s t r a l . fenestration [.fenes'treijan, -nis't-] s. (arhit.) aranjament i proporionalitate a ferestrelor la o cldire. fen fire [Ten Taiar] s. flcruie (n locuri mocirloase). fengite [Tend3ait] s. (mineral.) moscovit. Fenian [Ti:nian] (irl. ist.) I. s. 1. fenian. 2. garda personal a regelui Finn i a altor regi antici din Irlanda. II. adj. fenian. Fenianism [Ti:nianizam] s. (ist.) fenianism. fenks [Tenks] s. rmie din grsime de balen. fenland [Tenlamd] s. regiune mltinoas. fenman [Tenman], pl. fenmen [~] s. locuitor al unor inuturi mltinoase. fennec [Tenek] s. (zool.) fenec, vulpea deertului (Fennecus zerda). fennel [Tenal] s. (bot.) molur, anason-mare, chimin-dulce, secarea (Foeniculum vulgare). fennel flower [~ .flauar] s. (bot.) chica-voinicului (Nigella damascena). fenny [Teni] adj. mltinos, cu smrcuri, mocirlos, bltos. fen runners [Ten irAnaz] s. un fel de patine. fenugreek [Tenjuigrkk] s. (bot.) schinduf (Trigonellafoenum-graecum). feod... v. f e ud... feoff [fef, fi:f] s. v. f i e f . feoffee [fe'fi:, fi:'fi:] s. (ist.) vasal. feoffer [Tefar, 'fi:far] s. v. f e o f f o r . feoffment [Tefmant] s. (ist.) nfeudare, acordare de feud unui vasal. feoffor ['fefa:'] s. (ist.) senior feudal. feracious [fi'rei/as] aay. (rar) fertil, fecund, roditor, rodnic, productiv. feracity [fi'raesiti] s. (rar) fertilitate, fecunditate. ferae ['fiari:] s. pl. (lat.) fiare, animale slbatice; animale de prad. feral1 [Tiaral] adj. 1. slbatic; nemblnzit; nedomesticit. 2. (bot.) slbticit; de cmp. 3. grosolan, necivilizat. feral2 adj. 1. trist; funebru; lugubru, sepulcral. 2. fatal, mortal. fer-de-Iance [>feada'la:ns] s. (zool.) arpe din Indiile Occidentale (Bothrops atrox). fere [fiar] s. (nv.) tovar, brbat, so; tovar, nevast, soie. feretory [Teritari] s. (bis.) 1. racl, relicvariu; racl cu moate; mormnt al unui sfnt. 2. car funebru, dric. feria ['furia],p/. feriae [Ti:rii:] s. l.pl. zile de srbtoare (la romani). 2. (bis.) zi obinuit din sptmn (nici srbtoare, nici zi de post). ferial ['fiarial, -fer-] adj. care ine de zilele de lucru. ferine [Tiarain] adj. l.v. f e r a 1 (1) 2. (despre boli) malign. Feringhee [fa'rirjgi] s. (anglo-iiuiian) european. ferity ['ferii] s. slbticie, barbarie, ferocitate. ferly [Ta:li] (nv.) I. adj. 1. ngrozitor, nspimnttor, groaznic, de temut. 2. brusc, neateptat; impetuos. 3. minunat; neobinuit, ciudat, straniu, original. II. s. mirare, surprindere, minune. III. vb. intr. a se mira, a se minuna. ferm [fa;ra] s. 1. (nv.) ferm, moioar. 2. (nv.) lca, sla, locuin, reedin. fermata [fea'mcuta] s. (muz.) fermat. ferment I. [Ta:ment] s. 1. ferment, drojdie, maia, dospeal, plmad; zimin. 2. (chim.) ferment, enzim. 3. fierbere, frmntare, zbucium. II. [fa(:)'menf] vb. A. tr. a provoca fermentarea (cu gen.); a plmdi. B. intr. 1. a dospi, a fermenta; (despre buturi) a fierbe. 2. (fig.) a se agita; a se irita, a se nfuria. fermentability [fa(:)imenta'biliti] s. fermentabilitate, capacitate de fermentare. fermentable [fa(:)'mentabl] adj. fermentabil, care poate fermenta. fermentation [ifa:men'teijan, -man-] s. fermentaie, dospire; fierbere (si fig.). fermentation vat [~ vaet] s. (telm.) lin de fermentare. fermentative [fa:'mentativ] adj. care produce fermentaia. fermentativeness [-nis] s. fermentabilitate, capacitate de fermentare. fermenter [fa(:)'mentar] s. (telm.) lin de fermentare. fermentescible [ifa:man'tcsibl] adj. fermentescibil, capabil de a fermenta. fermeture ['fa:mat/arl s. (mii.) nchiztor (de puc). fermion [Taimion] s. (/iz.) fermion. fermium [Ta:miam] s. (chim.) fermiu. fern [fa:n] s. (bot.) ferig (Filix sp.). fern beetle [~ rbi:tl] s. (zool.) licurici (Lampyris noctiluca). fern brake [~ breik] s. plantaie de ferigi. fernery [Ta:nari] s. loc acoperit de ferigi; plantaie de ferigi. fern-leaf [Ta:nli:f] s. 1. frunz de ferig. 2. emblema Noii Zeelande. fern-owl [Ta:naul] s. (ornit.) caprimulg, mulge-capre, lipitoare (Caprimulgus europaeus). fern-seed [~si:d] s. (bot.) sporii ferigii. fern shaw [~ /a:] s. desi de ferigi. fernticle [Tamtikl] s. (fam.) pistrui. fernticled [Ta:ntikld] adj. (fam.) pistruiat, cu pistrui. ferny [Ta:ni] adj. 1. acoperit cu ferigi. 2. ca o ferig, n form de ferig. ferocious [fa'rou/as, fi'r-, fe'r-] adj. slbatic, barbar, feroce; crud, crunt, nemilos. ferociously [-li] adv. slbatic, barbar, feroce; crud. ferociousness [-nis] s.v. f e r o c i t y . ferocity [fa'rasiti, fi'r-, fe'r-] s. slbticie, barbarie, cruzime, ferocitate. ferrandine [Terandin] s. ferandin (material din ln cu mtase).

ferrara

356

ferrara [fe'ra:ra] s. (ist.) un fel de sabie, ferrate ['fereit] s. (chim.) ferat, sare a acidului feric. ferratin [Tercitin] s. (chim., biol.) feratin. ferrel ['feral] s. v. f c r r u 1 c. ferreous [Teriss] adv. v. f e r r o u s . ferret1 [Terit] I. s. (zool.) dihor (Mustela putorius). 2. (si.) cmtar. II. vb. tr. 1. (mai ales to go Mng) a vna cu dihonii. 2. (ifig.) a adulmeca, a depista, a da peste / de, a descoperi, a scoate la iveal; a cotrobi, a cuta amnunit n, a rscoli, a scotoci. 3. to ~ away / out a izgoni (din vizuin). ferret2 s. panglic de bumbac sau mtase. ferreter [Terito1"] s. 1. vntor care vneaz cu dihonii. 2. (jig.) persoan cu fler / cu nas fin / cu nas de copoi. ferret eye ['ferit 'ai] s. (fig.) ochi ager. ferriage [Teriid3] s. 1. traversare, transbordare, trecere. 2. tax de trecere cu bacul. ferric [Terik] adj. (chim.) feric. ferriferous [fe'rifares] adj. care conine fier. Ferris wheel [Teris .wi:l] s. roat gigantic (n parcul de distracii). ferrite [Terait] s. (chim., metal.) ferit. ferro-alloy [-ferou'seloi] s. (metal.) feroaliaj, aliaj de fier. ferro-concrete [~'korjkri:t, -'konk-] s. beton armat. ferrocyanide [~'sa3naid, -nid] s. (chim.) sare ferocianhidric. ferrocyanogen [~sai'a3nod3en] s. (chim.) ferocianogen. ferroelectric [~i'lektrik| (/iz.) I. adj. feroelectric. II. . substan feroelectric. ferromagnetic [~ma3g'netik] adj. (fiz.) feromagnetic. ferro- prussiate [~'prA/iit] s.v. f e r r o c y a n i d e . ferrotype [~taip] s. (fot.) ferotipie. ferrous [Teres] adj. (chim.) feros. ferrous metal [~ 'metl] s. metal feros. ferous salt [~ 's3:lt] s. (chim.) sare feroas, ferruginated [fi'ruid^ineitid] adj. feruginos, cu proprietile sau de culoarea fierului. ferrugineous [fc'ru:d3inas, fs'r-] adj. v. f e r r u g i n o u s . ferruginous [fe'ru:d3inos, fo'r-] adj. 1. (farm.) feruginos. 2. (chim.) feros. 3. (despre culoare) ruginiu. 4. ruginit. ferruginous duck [~ 'dAk] s. (omit.) raa-roie (Aythya nyroca). ferrugo [fi'ru:gou, fo'r-] s. (bor.) rugin. ferrule [rferu:l, -ral] I. s. 1. inel, verig; muf, manon, cerc de metal; manet; obad; buc. 2. (ferov.) linie de centur. 3. (mii.) teac-relcu. II. vb. tr. a pune un inel / o verig / un cerc de metal la (ceva). ferry [Teri] I. vb. A. tr. to ~ over across a trece / a transporta (pe cineva, ceva) cu bacul / cu barca / cu vaporul peste ap; a trece (un ru etc. cu bacul etc.). B. intr. (despre barc, vapor) to ~over / across a trece dintr-o parte n alta (a unei ape). II. s. 1. transport, trafic; trecere (dintr-im loc m altul). 2. feribot, pod plutitor, ponton, bac; Charon's ~ barca Iui Caron; to take the ~, to cross the Stygian ~ a-i da sufletul. 3. loc de trecere cu bacul. 4. serviciu de transport aerian (militar). 5. (jur.) drept de trecere sau transportare; tax de trecere sau transportare, podrit. ferry-boat [~bout] s. v. f e r r y (II, 2). ferry bridge [~ brid3] s. 1. (ferov.) transbordor; pod plutitor, bac; feribot. 2. (mar.) doc plutitor, mobil. ferry house [~ haus] s. 1. casa cantonierului de la podul plutitor / canton. 2. doc plutitor acoperit. ferryman [Terimon, -msen],/;/. ferrymen ['ferimon, -men] s. podar, luntra de la bac. ferry pilot ['feri .pailst] s. (av.) pilot care conduce avioanele de la uzin la aeroport. fertile [Toitail, amer. -til] adj. 1. fertil, roditor; mbelugat, abundent, bogat (si fig.); ~ in resources bogat n zcminte (minerale); a race ~ in genius un popor care a dat multe genii. 2. (despre semine) eu putere de germinaie; fecund. 3. care aduce fertilitate. fertility [fo':tiliti] s. 1. fertilitate, rodnicie; abunden, belug. 2. (fig.) bogie (a fanteziei etc.) fertilizable [Toitiilaizobl] adj. fertilizabil. fertilization [ifoitilai'zeifrn, -li'z-] s. 1. ngrare (a solului), fertilizare. 2. (biol.) fecundare, nsmnare. fertilize [To:tilaiz] vb. tr. 1. a fertiliza, a ngra (solul). 2. (biol.) a fecunda, a nsmna. fertilizer [Ta:tilaizor] s. 1. (agr.) ngrmnt artificial, ngrmnt chimic. 2. (bot.) agent polenizator, fertilizer manure [~ ni3inju3r] s. (agr.) ngrmnt (animal). ferula [Terjulo], pl. ferulae [-li] s. (ist.) sceptru (al mprailor bizantini). ferule [Teru:l, amer. i -rju:l, -ii] I. s. linie, nuia, varga (pentru pedepsirea colarilor); to be under the ~ a) a se gsi / a fi sub supravegherea cuiva, a fi n subordinele cuiva; b) a fi colar / ucenic / nvcel, a fi la coal / la nvtur. II. vb. tr. a bate / a lovi cu nuiaua. fervency [Tsivansi] s. nflcrare, nsufleire, ardoare, fervoare; srguin; avnt. fervent ['fsivant] adj. fervent, nflcrat; nfocat; impetuos; ~ desire dorin nflcrat / arztoare; ~ Iove dragoste fierbinte / puternic; ~ lover un ndrgostit cruia i s-au aprins clciele; ~ hatred ur nempcat / implacabil. fervently [-li] adv. fervent; cu nflcrare, cu ardoare, cu pasiune; struitor. fervid [To:vid] adj. 1. nflcrat, nfocat, fervent. 2. (poetic) fierbinte, aprins; fervidly [-li] adv. cu nflcrare, cu aprindere. fervour [To:vor] s. 1. ardoare, nfocare; zel; pasiune, patim. 2. zpueal, fierbineal, ari, zduf. Fescennine ['fesanain, -nin] . adj. (despre versuri) obscen, grosolan, pornografic. II. s. 1. (ist. Romei) locuitor din Fescennia. 2. poezie pornografic / obscen.

fescue [Teskju: ] s. 1. baghet (pentru tabl, luirt). 2. (bot.) diferite ierburi din genul Festuca. fescue grass [~ gra:s] s. (bot.) piu (Festuca sp.). fest [fest] s. (nv) 1.chef, veselie,petrecere,libaiune.2.ntrecere,sportiv,competiie. 3. (amer.) n substantive compuse aduce o nuan-de intensitate: de ex.; castfest mas copioas, mas mbelugat; pepfest reuniune sportiv cu participare numeroas; slugfest meci de box ndrjit. festal [Testl] adj. 1. de srbtoare, srbtoresc, festiv. 2. vesel, voios. 3. n srbtoare, care nu lucreaz. fester [Testa1"] I. vb. A. intr. 1. (despre rni) a supura; a coace. 2. a putrezi; a se strica. 3. (fig., despre invidie etc.) a fierbe, a clocoti. B. tr. a face s supureze (o ran). II. s. I. ran purulenta. 2. supuraie, coacere; coptur. festering [Testorirj] adj. (despre rni) care supureaz, purulent. festival [Testaval, -tiv-] s. 1. (muz. etc.) festival. 2. srbtoare (naional etc.), festivitate; harvest ~ srbtoarea recoltei / a seceriului. 3. petrecere, chef, osp; to hold / to keep / to make ~ a face chef, a petrece, 4. (ar.) srbtoresc, festiv; ~ day zi de srbtoare, zi festiv / srbtoreasca. festive ['festiv] adj. 1. festiv, srbtoresc; the ~season srbtorile Crciunului. 2. vesel, voios. 3. petrecre, chefliu. festively [-li] adv. festiv; vesel. festiveness [-nis] s. caracter festiv. festivity [fes'tiviti] s. 1. veselie, voioie, bucurie. 2. (mai ales pi.) festivitate, srbtoare, solemnitate. festoon [fes'tum] I. s. 1. feston; ghirland. 2. (arhit.) ornamentaie n form de ghirland. II. vb. tr. a mpodobi cu ghirlande. fetal [Ti:tl] adj. (ca) de ft /.fetus, fetation [fr'teijan] s. v. f o e t a t i o n . fetch1 [fet/] I. vb. A. tr. 1. a aduce (napoi), a se duce s aduc; go and ~du-te i adu; to send to ~ a trimite dup; to ~ a doctor a aduce un medic. 2. a strni, a provoca, a face s curg (lacrimi, snge). 3. a impresiona, a fermeca, a ncnta; a irita; to ~ the audience a impresiona publicul, a trece rampa. 4. a raporta, a aduce; a obine (un pre); these goods ~ a high price aceste mrfuri se vnd pe un pre bun. 5. a da, a arde, a trage (o lovitur, un pumn); to ~a blow to smb. a-i cra cuiva un pumn, a-i trage una zdravn. 6. a interesa, a atrage; he ~es the girls are mare succes la fete. 7. a cobor, a face s coboare (preurile etc.). 8. to ~ down a dobor, a distruge (un avion etc.); to ~ out a scoate n relief, n eviden, la iveal; to ~ up ) a vrsa, a voma, a da afara; b) a egala, a ajunge (pe-cineva); c) a recupera, a ree|tiga; d) a aminti, a pomeni, a reaminti (de). to ~ a circuit / compass a) a ocoli, a nconjura mult, a hoinri b) (fig.) a bate cmpii, a o lua pe ocolite sau pe departe; to ~one's breath a-i trage (cu greu) rsuflarea; to ~ and carry news a colporta tiri, a purta vorba de colo pn colo. B. intr. 1. (despre cinii de vntoare) a aduce vnatul, a aporta; ~! aport! 2. a umbla dup ceva; to ~ and carry a face munci de mic importan, a presta servicii inferioare. 3. a aduna morii. 4. a sosi, a ajunge. 5. to ~ about a ocoli, a o lua pe departe; to ~ away a scpa, a se debarasa, a se smulge; to ~ through a) (mar.) a ajunge n port (n ciuda avariilor etc.); b) (fam.) a o scoate la capt, a sfri cu necazurile; to ~ up a) a aprea, a se ivi, a ajunge, a sosi; b) a se opri; (amer.) a isprvi, a termina, a sfri; c) (dial.) a-i reveni, a se nzdrveni, a se ntrema, a se simi mai bine. II. s. 1. iretlic, vicleug, truc. 2. (mar.) calea vntului; it was a far ~ to Stepney era ca>; lung pn la Stepney. 3. (nv.) efort mare. fetch2 s. strigoi, spirit. fetcher [Tetj3r] s, 1. cuttor; ~and carrier a) servitor, slug; om de alergtur; b) (fig.) slug, sclav, femeie la toate. 2. cine de'aport. 3. (amer.) ispit, momeal, tentaie. fetching [Tct/inJ adj. (fam.) atrgtor, seductor, captivant, fermector, impresionant. fetchingly [-li] adv. seductor; captivant. fete [feit] (jr.) I. s. 1. srbtoare; celebrare, solemnitate. 2. (zi) onomastic. II. vb. tr. a srbtori (pe cineva), a celebra. fete champetre [~/an'pctr] (fr.) s. petrecere cmpeneasc, chermes, picnic. fete day [~ del] s. (zi) onomastic, ziua numelui. fetid ['fetid, Ti-] adj. fetid, ru mirositor, puturos. fetidity [fe'tiditi, fi:-] s. miros urt, duhoare, putoare. fetidness [Tctidnis, Ti:-] s. v. f c t i d i t y. fetish [Ti:ti/, Te-] s. 1. feti, amulet. 2. (fig.) idol; feti. fetishism [-iz^m] s. fetiism, fetishist [-ist] s. fetiist. fetishistic [-istik] adj. fetiist. fetlock [Tetbk] s. smoc de pr de la chiia cailor; (sl.) hairy about / at / in the ~s necioplit, bdran, ru crescut, mitocan, fr cei apte ani de-acas, grobian. fetlow [Tetlou] s. (vet.) abces (la copita unei vite). fetor [Ti:t3r] . (med. etc.) miros urt, putoare, duhoare. fetter [Tetor] I. fetters [Tetozj s. pi. 1.fiare,ctue. 2. (jig.) ctue, legturi; constrngere; (prov.) no man loves his ~s, be they made of gold nimnui nu-i plac lanurile, chiar de-ar fi furite din aur. II. vb. ir. 1. a pune n lanuri / n fiare. 2. (fig.) a nctua. fetterless ['fetalis] adj. liber, desctuat (ifig). fetterlock [Tetsbk] s. piedic pentru cai. fettle ['feti] I. s. condiie fizic, form; in good ~ n condiie (fizic) bun, n forni; in fine ~ n form bun. II. vb. A. tr. 1. a bate, a lovi. 2. (dial, sau tehn.) a repara, a ndrepta, a pune n ordine. 3. (metal.) a cptui (cuptorul). B. intr. (dial.) a se agita (cu diverse treburi). fetus [Ti:tos] s. v. f o e t u s. fetwa(h) [Tetwa] s. (arab) hotrre a unui muftiu.

357

fiddle

feu [fju:] s. (scot., jur.) 1. arend perpetu cu renta fix. 2. pmnt luat definitiv n arend. feud1 [fju:d] s. vrajba, dihonie, dumnie veche (adesea motenit) ntre clanuri sau familii; deadly ~ dumnie, ur nempcat; to be at ~ with smb. a fi n dumnie / n vrajb cu cineva, a se dumni; to be at deadly ~ with smb. a se dumni de moarte cu cineva; to sink a ~ a se mpca. feud2 s. (ist.) feud, fief. feudal [Tju:dpl] adj. (ist.) feudal. feudalism [-lizsm] s. (ist.) feudalism. feudalist [-list] s. 1. feudal. 2. adept / partizan al regimului feudal. feudalistic [fju:dd'istik] adj. feudal. feudality [fjm'dreliti] s. (ist.) 1. feudalism. 2. feud, fief. feudalization [rfju:d3lai'zei/3n, -dali'z-] s. (ist.) feudalizare, transformare n vasali. feudalize [Tjurdslaiz] vb. tr. 1. a feudaliza, a introduce sistemul feudal n. 2. a transforma n vasali. feudal lord ['fju:dal b:d] s. (ist.) senior feudal. feudal system [~ 'sistim] s. (ist.) sistem feudal, ornduire feudal, feudalism. feudatory [Tju:d3t3ri] (ist.) I. adj. vasal, supus, subordonat. II. . 1. vasal, feudal. 2. feud. 3. stat vasal. feu de joie [pronunia francez] s. (jr.) salve srbtoreti. fever ['fi:V3r] I. s. 1. febr, clduri, temperatur; friguri; brain ~inflamaie cerebral; to have a ~ a avea febr, a avea friguri / temperatur; his ~ has returned i-a revenit febra, i-au revenit frigurile; to be in a ~ a fi agitat. 2. agitaie, excitaie nervoas; nerbdare; dor, nostalgie; goan (dup ceva). II. vb. A. tr. a cauza, a provoca febr (cuiva). B. ir. a avea febr, a avea temperatur, a fi scuturat de friguri. fever blister [~ -blista1"] s. (med.) herpes care apare n timpul unei febre. fever-cooling [~>ku:lirj] adj. (med.) care potolete frigurile, febrifug. fevered [Ti:v3d] adj. febril; agitat, excitat, iritat; imagination imaginaie nflcrat. feverfew [Tirvsfju:] s. (bot.) granat (Chrysanthemum parthenium). fever fit [~ fit] s. (med.) acces de friguri, febr. fcverheat [~hi;t] s. 1. (med.) febr, temperatur, clduri. 2. (fig.) punct de nalt tensiune; ncordare maxim; his curiosity was at ~nu mai putea de / ardea de / murea de curiozitate. fever-hospital [~ihospitl] s. spital de boli contagioase. feverish [Ti:v5ri/] adj. 1. febril, cu friguri; (med.) ~symptoms simptome febrile, stare febril. 2. agitat, iritat, excitat, nelinitit. 3. (despre locuri) bntuit de friguri, feverishly [-H] adv. febril, cu febrilitate. feverishness [-nis] s. (med.) stare febrila, febrilitate (ifig.). fever sore [Tirva so:r, ~sD9r[ s. v. f e v e r b l i s t e r . fever-stricken [~<strik3n] adj. care arc febr, prad frigurilor, fever sumach [~ isu:mfek, -isju:-, -'/u:] s. (bot.) oetar (Rhus typhina). fever-weakened [~'wi:ksnd] adj. slbit din cauza febrei. feverweed [Ti:v9wi:d] s. (hot.) scaiul-dracului (Eryngium campestre). few [fju:] .adj. 1. puini; doar civa; puine; doar cteva; very ~ people foarte puin lume, foarte puini oameni, un mic numr de oameni; he has (but) ~ friends are (doar) puini prieteni; nu are mai deloc prieteni; the last ~ y >ars of his life ultimii civa ani ai vieii sale; during the last / next ~ days zilele acestea; he is a man of ~ words nu e prea vorbre din fire; e un ora tcut, e zgrcit la vorb; with ~ exceptions cu puine excepii; trains every ~ minutes trenuri la interval de cteva minute; every ~ hours la interval scurt; every ~days fiecare a doua sau a treia zi, la interval de cteva zile; these ~ minutes of conversation aceste cteva minute de conversaie; his visitors are ~ are rar oaspei, puin lume l viziteaz; we are very ~, still ~er than yesterday suntem foarte puini, mai puini nc dect ieri; his days are ~ zilele i sunt numrate; such occasions are ~ asemenea ocazii sunt rare. 2. a ~ civa, cteva, niscai, niscaiva, ceva; I know a ~ people who cunosc cteva persoane care; I have only a ~ pounds am numai cteva lire, nu am dect cteva lire; a ~ more nc civa, nc cteva; quite a ~, not a -destul de muli, destul de multe, destui, destule; he had a good ~enemies avea destui dumani, avea muli dumani; in a ~ minutes peste cteva minute; a ~ minutes after six la ase i cteva minute, cteva minute dup ase; just a ~ doar vreo civa, doar vreo cteva; ceva, puini. II. pron. nehot. 1. puini, puine, vreo civa, cteva; many are called, but ~ chosen muli chemai, dar puini alei; ~ of them have travelled puini dintre ci au voiajat; there are very ~ of us suntem puini, puin numeroi; there are very ~ of us who can remember it puini dintre noi i mai amintesc de aceasta; ~ are of this opinion puini sunt de aceast prere; some ~ of the survivors civa dintre supravieuitori; some ~ of us remained to chat civa dintre noi rmaser la taifas. 2. a ~ civa, cteva; unii; unele; I know a ~ of them cunosc pe civa / pe unii dintre ei; we shall be a ~ vom fi doar civa; a ~ of us civa, unii dintre noi; a good ~ of the inhabitants o bun parte dintre locuitori; (fa/n.) there were a good ~ of them nu erau puini; quite a (sau not a ~) have heard of it destul de mult lume a auzit de acest lucru, fewer [Tju(;)3r] adj. (comp. de la f c w) mai puini, mai puine; I have ~ books than you am mai puine cri dect tine. fewness [Tjuinis] s. puintate, numr mic, srcie; raritate, fey [fci] adj. (scot.) 1. muribund, sortit morii, pe moarte. 2. tulburat, nfierbntat, care aiureaz, cu mintea tulbure, fez [fez], pl. fezes [feziz] s. fes. fiacre [fi'a:k9r] s. (fi.) birj, trsur de pia; cupeu. fiance [fi'amsei, fi'o:ns- i pronunia francez] s. (fi.) logodnic, fiancee s. (fr.) logodnic. Fianna Fall [Ti:Qna To:l] s. (irl.pol.) partidul lui De Valcra (1882-1975). fiasco [fi'asskou] s. fiasco, eec, insucces.

fiat [Taizet, Tiat] (lat.) I. s. autorizaie; decret, ordin, ordonan. II. vb. tr. a sanciona, a autoriza; a consimi la. III. adj. autorizat, pornit din ordin. fiat money [~ imAni] s. (amer. ec.) hrtie moned / fr acoperire / cu curs forat. flat value [~ vaslju:] s. (ec) curs forat. fib1 [fib] (fam.) I. s. minciun, gogoa, neadevr. II. vb. intr. a mini, a spune minciuni, a se brbieri. fib2 I. s. lovitur (la bo* etc.). II. vb. tr. a lovi, a snopi n btaie, a burdui. fibber [fibs'"] s. (fam.) mincinos, unul care taie piroane, brbier. fibre [Taib3r] s. 1. fibr, filament, fir; fibr lemnoas, estur; asbestos ~ fibr sau estur de azbest; cellulose / rayon ~ fibr (de mtase) artificial; flax ~ fir de in. 2. (bot.) rdcin adventiv. 3. (anat.) fibra. 4. (fa/n.) structura, constituie; caracter. 5. (fa/n.) putere, energie. fibreboard [~ibo:d, -.bood] placa din fibre (celulozpresat), placfibrolemnoas;P.F.L. fibred [Taibad] adj. 1. fibros, filamentos. 2. (n cuvinte compuse) cu fibra, cu firul; finely cu firul fin, cu fibra fin etc. fibreless [Taibalis] adj. 1. fr fibr. 2. (fam.) fr caracter; lipsit de energie. fibriform ['faibrifo:m] adj. fibros; fibriform, n form de fibr. fibril [Taibril] s. 1. (anat.) ramificaie fina a fibrelor (musculare sau nervoase). 2. (bol.) radicul. 3. fibril, fibr mic, filament. fibrillar [~3r] adj. fibrilar. fibrillation [.faibri'lci/^n, ifibri-] s. 1. (med.) fibrilaie. 2. (tehn.) fibrilare. fibrillose ['faibrilous, 'fib-] adj. (bot.) fibrilat, prevzut cu fibre. fibrin [Taibrin] s. (chim.) 1. fibrin. 2. (i plant sau vegetable ~) gluten. fibrinogen [fai'brin3d3en] s. (biol.) fibrinogen. fibroblast [ Tai bra-bl zest] s. (anat.) fibroblast. fibroid [Taibroid] I. adj. fibros, filamentos. II. s. (med.) tumoare fibroas, fibrom. fibroin [Taibrouin] s. (biol., chim.) fibroin. fibroma [fai'broumoLp/. fibromata [-ta] s. (med.) fibrom. fibrosis [fai'brousis] s. (med.) degenerescent fibroas. fibrous [Taibrss] adj. 1. fibros, filamentos; aos. 2. (fig.) tare, vnjos, vnos, clit, oelit. fibrousness [-nis] s. calitate fibroas (a unui esut etc.). fibro-vascular [Taibrou'vasskjute1"] adj. (bot.)fibro-vascular,alctuit din celule i fibre. fibster [Tibst3r] s. (fam.) mincinos, om care spune braoave / gogoi, brbier. fibula [Tibjufo],pl. fibulae [Tibjuli:] sau fibulas ['fibjulaz] s. 1. (anat.) peroneu. 2. (ist.) fibul, broa, agrafa. fibular [Tibjubr] adj. (anat.) peronier. ficelle [fi'sel] (jr.) I. adj. (text.) natur, crud. II. s. (sl.) mecherie, truc, matrapazlc. fichu ['fi(:)/ju: i pronunia francez] s. (fr.) batic, fiiu. fickle [Tiki] adj. nestatornic, inconstant, schimbacios, instabil, nestabil, schimbtor; capricios; ~ friends prieteni de ocazie / nestatornici; ~ weather vreme schimbtoare, timp variabil. fickle-minded [~'maindid] adj. capricios; nehotrt. fickleness [Tiklnis] s. nestatornicie, inconstan, nestabilitate, instabilitate; neseriozitate; fire capricioas. fico [Ti:kou] s. 1. sfrl, bobrnac, plesnitur din degete. 2. lucru nensemnat (v. i f i g 1 3). fictile [Tiktail, amer. -til] adj. 1. ceramic, de argil, de lut. 2. de olrie. 3. plastic, moale, care poate fi modelat. fictile earth [~ a:0] . argil plastic. fictility [fik'tiliti] s. (mec.) plasticitate (a materialelor). fiction ['fik/pn] s. 1. ficiune; nscocire, scornire. 2. nchipuire, imaginaie; by ~ of the mind, works of ~romane, literatur imaginativ. 3. ficiune, presupunere, prezumie. 4. (mai ales polite ~) minciun convenional. 5. (jur.) ficiune de drept, presupunere, prezumie relativ. fictional [-^1] adj. 1. fictiv; nscocit, scornit. 2. imaginativ, de domeniul nchipuirii / ficiunii / imaginaiei. fictionalize [-alaiz] v. tr. a romana. fictionalized biography [Tik/an^Iaizd ba'iDgrsfi] s. biografie romanat. fictioneer [ifik/a'nia1"] . (amer.) scriitor (prolific) de beletristica. fictionist ffikfanist] s. povestitor, prozator, nuvelist sau romancier. Actionize [Tikjanaiz] vb. tr. 1. a literaturiza, a parafraza, a da o form literar (unei ntmplri etc.). 2. a trata drept ficiune / nchipuire, 3. a romana. fiction monger ['fik/an <niAng3r] . 1. nscocitor, seornitor; mincinos. 2. brfitor, clevetitor, gur-rea. fictitious [fik'ti/as] adj. 1. fictiv, nscocit, nchipuit, imaginar, fabulos. 2. (scos) din romane. 3. fals, falsificat, prefcut, neadevrat, simulat. 4. (jur. etc.) presupus, pretins (conform unei prezumii legale sau minciuni convenionale). fictiously [-li] adv. fictiv. fictitiousness [-nis] s. caracter fictiv. Fictitious person [fik'ti/as rpa:sn] . (jur.) persoan juridic. fictive ffiktiv] adj. 1. fictiv, imaginar. 2. imaginativ. fid [fid] . 1. pan, ic, clin. 2. (mar.) cavil, cavilier; cheie-cacaval. 3. grmad, morman. fiddle [Tidl] I. s. 1. (fam.) scripc, vioar; a face as long as a ~ chip posomort, nfiare trist / posomort; (as) fit as a ~ sntos, n perfect sntate; n form, n excelent dispoziie; cum nu se poate mai bine, stranic, minunat; to hang up one's ~ a lsa sau prsi lucrul; a prsi serviciul, a pleca din serviciu; (rar) to hang up one's ~anywhere a se adapta oricrei situaii, a se deprinde cu orice, a nu fi mofturos; to hang up one's ~ when one comes home a fi vesel n lume i posac acas, a strluci sau a-i manifesta veselia numai printre strini; to play first ~a) (muz.) a cnta (Ia) vioara nti; b) a juca

fiddle bow

358

un rol principal / nsemnat / de conducere; to play second ~a) (muz.) a cnta (la) vioara a doua; b) a juca un rol secundar, a fi pe linie moart, a nu face marc lucru; to play third ~ a fi a cincea roat la cru, a nu face (nici) ct o ceap degerat, a nu juca nici un rol. 2. (mar.) mas de ruliu; fileu, reea, dispozitiv care mpiedic lucrurile s cad de pe mas din cauza legnrii vasului. II. vb. A. intr. 1. (fam.) a cnta la vioar, a fi lutar saw scripcar. 2. a se agita, a se frmnta, a se nvrti de colo pn colo, a se afla n treab, a se fi; they ~d with their hats i frmntau n mn plriile. 3. (box) a face cteva micri la nceputul reprizei. 4. to ~ about a tia frunze la cini; a umbla teleleu (Tnase) sa haimana sa de colo pn colo (fr rost); to ~ at a se juca cu, a se distra cu; he ~s with painting i petrece vremea cu pictura, mzglete i el, face pe pictorul. B. tr. 1. (fam.) a cnta (ceva) la vioar. 2. (sl.) a trage pe sfoar, a pcli, a duce (cu preul), a nela, a mbrobodi. 3. to ~away a risipi, a toca, a cheltui zadarnic, a azvrli pe fereastr; he ~d away his time and strength i-a irosit timpul i banii. III. interj. prostii! fleacuri! bancuri! aiurea! fiddle bow [~ bouj s. (muz.) arcu. fiddle case [~ keis] s. cutie de vioar. fiddlededee [~di'di:] interi, v. f i d d l e (III). fiddle drill [~ dril] s. (tehn.) vril cu coard. fiddle-faced [~ ifeist] aay. (si.) 1. cu faa lung, slab, scoflcit. 2. solemn, serios, demn, eapn. 3. trist, posomort, posac, mohort. fiddle-faddle [~ifaedl] (fam.) I. s. 1. fleacuri, prostii, tmpenii, baliverne, aiureli, absurditi; flecreal, plvrgeal, trncneal. 2. brfitor, clevetitor. 3. trntor, trndav, lene. II. adj. prostesc, absurd, fr importan, nensemnat, de nimic. III. vb. intr. 1. a trncni, a spune vrute i nevrute. 2. a se afla n treab, a-i vr nasul unde nu-i fierbe oala. 3. a-i pierde vremea cu fleacuri. IV. inter/ v. f i d d l e (III). fiddle-head [~hed] s. (mar.) motiv decorativ sculptat la prova corbiilor. fiddle-headed [~ihedid] adj. 1. de forma unei viori. 2. (fam.) prost; gol, gunos, care n-arc nimic n cap. fiddle maker [~ .meiko1] s. (muz.) lutier. fiddle-pattern [~.pxtan] aay. n form de vioar. fiddler [Tidbr] s. viorist, scripcar, cobzar, lutar (care ae obicei canta pe strad); (prov.) if you dance you must pay the ~ dac ai intrat n hor, trebuie s joci. fiddler-fish [Tidtafif] s. (iht.) peste din India de vest (Rliinobatus percelleus). Fiddler's Green [Tidbz 'gri:n] s. (tar. pop.) raiul marinarilor i al vagabonzilor, cu femei, butur i cntece; ara unde curge lapte i miere. fiddle-shaped [Tidljeipt] adj. n form de vioar. fiddlestick [~stik] I. s. arcu; (fam.) I don't care a ~ puin mi pas, m doare n cot. II. inter/', pi. ~s v. f i d d l e (III). fiddle strings [~ istrirjz] l.s.pl. strune, coarde de vioar; (rar) to fret oneself to ~ a se istovi, a se omor cu firea, a-i amr viaa / zilele. II. inter/, v. f i d d l e (III). fiddley [Tidli] s. (mar.) deschiztur n partea de sus a magaziei. fiddley horse [~ ho:s[ s. (mar. sl.) sala mainilor sau a motoarelor. fiddling ['ficblirj] I. adj. (fam.) 1. gol, deert; de nimic, uuratic; frivol, ocupat cu fleacuri / cu prostii. 2. mrunt, meschin; fr importan, neglijabil. II. s. 1. cntatul la vioar. 2. (poligr.) broare, cusutul fasciculelor. fidelity [fi'dcliti, fai'd-] s. 1. fidelitate, credin, loialitate; fidelitate conjugal; ~ to one's principles constan / credin / fidelitate fa de principiile sale. 2. exactitate, veracitate, precizie,fidelitate,corectitudine, conformitate. 3. sinceritate,fidelitate,adevr, veracitate. 4. (tel.) fidelitate. fidelity bond [~ bond] s. (ec.) garanie, gaj luat de patron pentru eventuala necredin a angajatului. fidfad l'fidfaed] adj., s. v. f i d d l e - f a d d l e d , IDfidget [Tid3it, amer. si -et] I. s. 1. (adeseori la pi.) agitaie, nelinite, stare agitat, tulburare, neastmpr; nervi, draci, nevricale, istericale; (fam.) to give smb. the ~ a clca pe cineva pe nervi, a scoate pe cineva din fire / din pepeni, a face nervi cuiva. 2. persoan nelinitit, nervoas, neastmprat, titirez, sfrlcaz. 3. ceva care se mic nencetat, sfrleaz, titirez. 4. micare nencetat. 5. fonetul unei rochii etc. II. vb. A. intr. 1. (si to ~ about) a se agita, a nu sta locului; to ~ with smth. a se juca cu ceva, a examina nervos ceva; don't ~ stai locului; nu te mai bi. 2. a fi nelinitit / agitat; a-i face griji. B. tr. 1. a enerva. 2. a neliniti (pe cineva), a tulbura, a pune pe jratic. 3. a nu da pace (unui lucru), a se juca sa agita nencetat cu, fidgeter [-or] s. persoan nervoas / neastmprat, pachet de nervi. fidgetiness [-inis] s. nelinite, neastmpr, nervozitate, frmntare. fidgety [-i] adj. neastmprat, agitat, nelinitit; ngrijorat. fidibus ['fidibos] s. sul de hrtie cu care se aprind lumnrile sau pipa. fidicinal [fi'disinpl] adj. (muz.) referitor la (instrumentele de) coarde. Fido [Taidou] s. (av.) dispozitiv de nlturare a cetii de pe terenul de aterizare (prin lmpi cu petrol). fid pin ['fid pin] s. v. f i d (2). fiducial [fi'dju:/iol, -sial, amer. -/sl] adj. 1. conic. 2. de ncredere, demn de ncredere. 3.ncreztor. fiduciary [fi'djui/iari, -sio-[ I. adj. 1. (demn) de ncredere, bazat sau ntemeiat pe ncredere. 2. referitor la ncredere, confidenial; ~ capacity / power putere izvort din ncredere. 3. fiduciar, ntemeiat pe ncredere general. II. s. curator, epitrop, tutore, persoan de ncredere. fiduciary money [~ -niAni] s. (ec.) moned fiduciar sau de hrtie. fidu Achates [Taidas o'keitiiz] s. (lat.) prieten credincios; om de ncredere; sprijinitor. fie [Tai] interi, ruine! pfui! ~ upon you, ~ for shame ruine!; to cry ~ upon smb. a face de ruine, a dezonora, a face de dou parale. fief [fi:f] s. (ist.) fief, feud, proprietate feudal.

field [fi:ld] I. s. 1. cmp; ntindere mare de pmnt; lan, ogor; izlaz, pune, fnea; a ~ of wheat un Ian de gru; (prov.) ~s have eyes and hedges ears gardurile au ochi i zidurile urechi. 2. (mai ales pi., adesea poetic) cmpie, es, cmpuri, ntinsul cmpiei; ar, mprejurimile unui ora; the Elysian ~s cmpiile elizee, raiul, paradisul. 3. (adesea pi.) ntindere, cuprins, suprafa, ntins (al /narii, al cerului, de ghea, zpad etc.); (poetic) the ~s of air vzduhul, aerul, nemrginitul cerului; the liquid ~s marea, oceanul, talazurile, tlzuirca mrii. 4. (fig.) cmp, domeniu, cuprins, ntindere; in the whole ~ of our history n tot cuprinsul istoriei noastre; this is a wide ~ of speculation aceasta las cmp liber speculaiei, aceasta reprezint un vast domeniu de speculaie; ~ for investigation cmp de cercetri. 5. domeniu, cmp de activitate, carier, specialitate; to leave smb. a clear ~ a lsa cuiva cmp liber de aciune; he is eminent in his ~ e o somitate n specialitatea lui. 6. (opt.) cmp de vedere sa de observaie; it filled the ~ of the telescope a acoperit tot cmpul de observaie al telescopului. 7. (electr.) cmp electric; magnetic ~cmp magnetic. 8. (geol., mineral.) cmp, teren, bazin, regiune bogat n zcminte; coal ~ bazin, teren carbonifer; diamond ~ cmp diamantifer; gold ~ cmp, teren aurifer; oii ~ cmp / teren petrolifer, schel de petrol. 9. (si battle ~) cmp de btlie / de lupt / de btaie; army in the ~ armat n aciune; to hold / maintain the ~ a nu ceda terenul, a nu se da btut, a lupta nainte; (fig.) he left his rival in possession of the ~ a prsit cmpul de btaie, s-a dat btut, s-a recunoscut nvins; to conquer the ~ a cuceri cmpul de btaie, a iei nvingtor n lupte; fair ~ and no favour condiii egale de lupt; another Richmond in the ~, there are two Kichmonds in the ~ s a ivit un potrivnic / un rival I un concurent neateptat. 10. lupt, btlie, btaie, ncletare; to enter / to take the ~ a ncepe lupta; to keep the ~ a continua lupta, a nu se da btut; in the ~ n lupt, n ncletare; a hard-fought ~ o btlie grea / nverunat / aprig; to leave the ~ a prsi lupta; to lose the ~ a iei nvins / btut dintr-o lupt. 11. teren, loc de activitate; three geologists were sent into the ~ au fost trimii trei geologi pe teren. 12. teren destinat (special) unui anumit scop; circus ~ loc rezervat pentru instalarea circului; (av.) flying ~ teren de decolare, aerodrom. 13. (sport) teren sportiv, teren de sport; teren de fotbal etc. nconjurat de pist. 14. (sport) juctorii, concurenii sau participanii la un meci sau concurs; a good ~ participare bun, concureni muli i de valoare; (la rugbi) to run through a broken ~ a ptrunde printr-o sprtur a liniei adverse; (la curse) to bet against the ~ a paria pe un cal ctigtor, a merge pe un cal; (la curse) to back the ~ a paria mpotriva favoritului. 15. (auto, herald., monism.) fond. 16. (cine getica) grupul vntorilor; cinii hitailor; to lead the ~ a fi n fruntea vntorilor. II. adj. 1. (sport) de cmp, n aer liber; de teren (nu de pist). 2. (agr., zool.) de cmp, cmpenesc. 3. referitor la pmnt. III. vb. A. tr. 1. a expune aciunii soarelui i aerului. 2. (sport) a respinge (mingea); a opri sau prinde (mingea, la crichet, base-ball). 3. (sport) a alinia (o echip); to ~ a weak team a alinia o echip slab. B. intr. 1. (sport) a fi juctor de cmp (la crichet, rugbi, base-ball). 2. (curse) a paria mpotriva favoritului. field agent [Ti:ld icid3snt] s. agent de schimb pentru terenuri. field allowance f~ ailauons] s. (/nil.) sold suplimentar, alocaie de campanie. field angle [~ >a;ngl] s. (fot.) unghi de cmp. field artillery [~ a:itibri] s. (mii.) artilerie de cmp. field axis [~ lasksis] s. (fiz.) ax magnetic. field bag [~ basg] s. (mil.) rani. fieldball [Tiildba:!] s. (amer. sport) joc care combin elemente de fotbal, baschet i handbal. field basil ['fi:ld iba:zl] s. (bot.) cimbru, planta din genul Satureja. field battery [~ ibastari] s. (mil.) baterie de cmp. field bed [~ bed] s. 1. (/nil.) post de campanie. 2. pat cu baldachin. field book [~ buk] s. (geol.) carnet de note cadastrale; carnet de teren. field clerk [~ kla:k] s. (mil.) funcionar al armatei active. field company [~ ikAinpani] s. (/nil.) companie de pionieri. field corn [~ ko:n] (amer.) porumb furajer. field-cornet [~.ko:nit] s. magistrat municipal n Africa de Sud; judector de pace. field court-martial [~ 'ko:tima:)3l] s. (mil.) curte marial (pe cmpul de lupta). field crop [~ krop] s. (agr.) cultur de cmp. field current [~ ikArant] s. (electr.) curent de excitaie. field-day [~dei] s. 1. zi n aer liber; zi de excursii; zi de teren; excursie a prietenilor naturii etc. 2. picnic, garden-party, petrecere; zi de gal. 3. zi memorabil / de pomin; zi mare, zi de srbtoare. 4. zi de mare agitaie; dezbateri importante. 5. (amer. sport) zi de competiii atletice, ziua atletismului. 6. (mil.) zi de aplicaii tactice pe teren. 7. (mar.) curenie general. field dog [~ dog] s. cine de vntoare, prepelicar. field-dressing [-idresirj] s. (/nil.) trus sanitar de campanie. field driver [~ draivar] s. (amer.) paznic de cmp. field duck [~ dAk] s. (omit.) spurcaci (Otis tetrax). field duty [~ idju:ti] s. (mii.) serviciu n armata activ. fielded [Ti:ldid] adj. (poetic) angajat n lupt. field engine ['fi:ld icna^in] s. (agr.) tractor. field engineer [~ lena^i'nio'] s. 1. ef de antier, executant de lucrri. 2.pl. (/nil.) trupe de pionieri. fielder [Ti:ld3r] s. 1. (sport) lucrtor de cmp; bun juctor de cmp (mai ales de base-ball si crichet). 2. ajutor de boiangiu. 3. (sport) parior de curse care contreaz pariurile altora. field events ]'fi:ld iivents] s. pl. (sport) probe atletice de aruncri i srituri. fieldfare [~feor] s. (omit.) cocoar (Tardus pilaris). field fortification [~ ifo:tifi:keij3n] s. (mil.) fortificaii uoare de cmp. field frame [~ frcim] s. (electr.) carcas magnetic. field-glass [~gla:s] s. 1. binoclu de cmp. 2. lentil de microscop, de lunet sau de telescop.

359

fight

field-grey [~grci] s. culoare gri-verzui a uniformelor de campanie. field-gun [~gAn] s. (/nil.) tun de cmp. field hand [~ hand] s. (amer.) muncitor agricol. field hockey [~ .h^ki] s. (sport) hochei pe iarb. field-hospital [~'hospitI] s. (mil.) spital de campanie. field house [~ haus] s. (sport) magazie de materiale, vestiar lng un teren sportiv. field-ice [~ais] s. cmp de ghea. field intensity ['fi:Id initensiti] s. (electr.) intensitate a cmpului. field intensity meter [~ 'mi:tar] s. (electr.) msurtor al intensitii cmpului. field joint [~ d3oint] s. (tehn.) mbinare de montaj. field judge [~ d3Adj] s. (sport) arbitru de tue / de cmp (mai ales la rugbi). field kitchen [~ kit/in] s. (mil.) buctrie de campanie. field lens [~ lenz] . (opt.) lentil de cmp. field magnet [~ -meegnit] s. (electr.) inductor; electromagnet. fieldman [~man], pl. fieldmen [-man, -men] s. 1. om care umbl pe teren. 2. agent comercial. 3. cercettor tiinific de teren. field manoeuvre [~ ma1nu:v3r] s. (mil.) aplicaie tactic cu inamic marcat. field map [~ mzep] s. (geod.) plan al ogoarelor (unui sat etc.) field maple [~ -meipl] s. (bot.) jugastru (Acer campestre). field-marshall [Tv.ld 'mar/al '-<--] s. (mii.) feldmarcal. field-meeting [Ti:ld.mi:tirj] s. 1. ntrunire religioas n aer liber. 2. (nv.) duel. field-mouse [~maus], pl. field-mice [~mais] s. (zool.) oarece-de-cmp (Microtus arvalis). field music [~ imju:zik] s. (mii.) fanfar de campanie. field night [~ nait] (pol.) edin important, dezbateri memorabile. field-officer [~tofiS9r] s. (/nil.) ofier superior (mai mare n grad dect cpitan i mai mic dect general). field pack [~ peek] s. (mil.) echipament de mar. field park [~ pu:k] s. (mil.) depozit de campanie. feldpiece [Ti:ldpi:s] s. (mii.) tun de cmp. field preacher [~ ipri:t/V] s. (rel.) predicator n aer liber. field preaching [~ ipri:t/irj] s. (rel.) predic n aer liber. field punishment [~ rpAni/msnt] s. (mii.) pedepsire a delictelor n timpul campaniei. field ration [~ -rajan] s. (mii.) raie pentru serviciul combatant. field regulator [~ -regjuleita1"] s. (electr.) reostat de excitaie / de cmp. field roller [~ iroubr] s. (agr.) tvlug de brazd. field sheet [~ /i:t] s. (top.) minut / original de teren. field sketch [~ skct/] s. crochiu. field sketching [~ -sket/irj] s. executare a unui crochiu, schiare. fieldsman [Ti:ldzm3n],pl. fieldsmen [Trldzman, -men] s. (la cricket) juctor de cmp (fa prindere). field-sports ['fi:ldsps;ts] s. pl. (sport) sporturi n aer liber (mai ales vntoare, tir, pescuit). field surgeon [~ -sa:d33n] . (mii.) chirurg militar (n campanie). field survey [~ -saivei] . (/nil.) studiere a terenului; serviciu geografic i topografic. field surveyor [~ s^Oiveia1"] s. (top.) topometru. field-telegraph [~'teligro:f, -grzef] s. (mil.) telegraf de campanie. field trip [~ trip] s. (scol.) excursie de studii. fieldward(s) [Ti:ldw9:d(z)] adv. spre cmp, la cmp. field-work ['fi:ldwa:k] s. 1. (mii.) rctranament, fortificaii temporare, construcii defensive. 2. (geol. etc.) lucru pe teren, explorare, prospeciuni, rcleveu. 3. studii, cercetri (tiinifice) pe teren. 4. (agr.) munca cmpului. field-worker [-3r] s. cercettor (tiinific) pe teren. fiend [fiind] s. 1. diavol, demon, satana, spirit ru; the Fiend Satan(a), cel ru. 2. scelerat, rufctor; criminal, monstru; a very ~diavol adevrat, dracul gol, drac mpieliat. 3. (fam.) om nrit; desfrnat; morphine ~ morfinoman. 4. pasionat (de ceva), maniac (al inui sport etc.), marc amator; golf ~ mare / pasionat juctor sau amator de golf; (glume) fresh air ~ mare amator de excursii n aer liber. 5. (fa/n.) mare specialist n ceva, artist / expert ntr-un domeniu. 6. (fam., glume) pislog; interviewerreporter, ziarist care te piseaz. Fiendish [Ti:ndi/] adf diabolic, drcesc; rutcios; crud, brutal; pervers. fiendishly [-li] adj. diabolic etc. (v. f i e n d i s h). fiendishness [-nis] s. rutate diabolic, fiendlike [Timdlaik] adj. drcesc, (ca) de drac. fierce [fias, fj3:s] adj. 1. aprig, violent, vehement, ptima, pasionat, impetuos, nestpnit, turbat, furios. 2. (fig., despre vifor etc.) turbat, furios, violent. 3. fioros, crunt, crud, feroce, cinos, fr inim, nendurtor, cu inima de piatr, hain; (as) ~ as a tiger fioros ca un tigru. 4. crncen, nverunat; nestvilit; ~ onslaught atac furios / nverunat; a ~effort to succeed o sforare nverunat de a reui. 5. aspru, urcios, slbatic, crunt; -looks priviri slbatice / fioroase / care te nghea. 6. nerbdtor, nverunat, pornit, plin de ardoare; exagerat. fiercely ['fiasli] adv. aprig; cu asprime, cu nverunare, cu furie, cu violen. fiercen ['fiaspn, rfj3:s3n] vb. A. tr. a nri, a nveruna, a ncrncena. B. intr. a se nveruna; a se nfuria, a se nri, a turba. fierceness ['fiasnis, 'fJ3:s-[ . 1. violen, vehemen, patim, pasiune, impetuozitate, turbare, furie. 2. cruzime, ferocitate, lips de ndurare. 3. nverunare, ncrncenare. 4. pornire, ardoare, nverunare; nerbdare; exagerare. fieri facias ['faiarai Tei/iss] s. (lat. jur.) ordin de executare a unei Iwtrri de ctre erif. fieriness [Taisrinis] s. 1. fierbineal, cldur. 2. impetuozitate.

fiery [Taiari] adj. 1. n flcri, cuprins de flcri, care arde. 2. (despre foc) mistuitor, iute. 3. aprig, impetuos, nflcrat; nfierbntat; aprins, iute din fire sa la mnie, mnios, irascibil, violent; (despre privire) aprins, nfocat; (despre gust) iute, picant, neptor; ~ horse cal aprig. 4. (despre gaze) inflamabil. 5. (mine) gazifer; gazos. 6. aprins la fa, congestionat. 7. ars de soare; copt; nsetat. fiery cross [~ kros] s. (amer.) crucea n flcri (simbol a! Ku-Klux-Klan-ului). fiery-footed [~.futid] adj. (poetic) iute de picior, rapid; impetuos, nvalnic. fiesta [Tjesta:] s. (span.) serbare, srbtoare. ffe [faif] I.s. 1. fluier, tric; flaut mic. 2. v. fi fer. II. vb. A. intr. a cnta din fluier. B. tr. a cnta (ceva) la fluier / din fluier. fifer [-9r] s. cntre din fluier, fluierar, fluiera. fife rail [faif reil] s. (mar.) 1. plac de covil. 2. balustrada dunetei. fifteen ['fifti:n,'--, -'-] I. num., adj., pron., s. cincisprezece; (sport) ~ all egal 15 (la tenis). II. s. 1. (sport) echip de rugbi, cincisprezece. 2. (ist.) the Fifteen a) rscoala iacobiilor din 1715; b) tribunal, curte. fifteenth [-9] I. num., adj., pron. al cincisprezecelea, a cincisprezecea. II. s. 1. cincisprezecime, a cincisprezecea parte. 2. (muz.) dubl octav. fifth [fifO, fiftS] I. num., adj., pron. al cincilea, a cincea. II. s. 1. cincime, a cincea parte. 2.1 / 5 dintr-un galon (unitate de msur pentru lichide de aprox. 4,551). 3. (muz.) (interval de) cvint. Fifth amendment ['fif9 a'mendmant] s. (amer.) al 5-lea amendament, amendament la constituia american care interzice ca o persoan s depun mrturie mpotriva ei nsi; to plead the ~ a refuza s depun mrturie, invocnd cel de-al 5-lea amendament. Fifth Avenue [~ 'asvinju:] s. Fifth Avenue, bulevardul al cincilea din New York. fifth column [~ Tcotem] s. (pol.) coloana a cincea, ageni ai dumanului; diversionisi, spioni; sabotori; ~ activities sabotarea efortului de rzboi, activitatea coloanei a cincea. fifth columnist [~ 'kolamnist] . (pol.) om din coloana a cincea, agent al dumanului, spion, diversionist, sabotor. fifth estate [~ is'teit] s. starea a cincea; (glume) savanii, oamenii de tiin. fifthly [TifBli, -ft8] adv. n al cincilea rnd. fifth rib ['fifB 'rib] . (anat.) a cincea coast, coasta a cincea; to smite under the ~ a ucide, a omor, a trimite pe lumea cealalt, a face (cuiva) de petrecanie. fifth wheel [~ 7iwi:l] . 1. roat de rezerv (la automobil etc.). 2. plac rotitoare, suport pentru roile din fa ale trsurii. 3. (fig.) a cincea roat la cru sau car, lucru sau om de prisos. fifties [Tiftiz] s. 1. the ~ al aselea deceniu al secolului 19 sau 20; in the early ~ ndat dup 1850 sau 1950. 2. vrsta ntre 50-60 de ani, a asea decad a vieii; he was in his late ~ se apropia de 60 de ani, trecuse de mult de 50 de ani. fiftieth [Tiftiie, -jiG, -iaG, ijsG] I. num., adj., pron. al cincizecilea, a cincizecea. II. . acincizecea parte. fifty [Tifti] I. num., adj., pron. s. cincizeci. II. s. pl.v. f i f t i e s. fifty-fifty [~'fifti] (amer. si.) I. adj. njumtit, pe jumtate; ~ allegiance supunere doar pe jumtate; a ~ chance anse egale. II. adv. jumate-jumate, jumtate; to go ~ a da / a face / a mpri pe jumtate / pe din dou (ctigul), a se asocia cu participare egal (la lucru i la ctig); a da pe din dou. III. s. 1. pri egale. 2. anse egale. fig1 [fig] s-1* smochin. 2. smochin (Ficus carica). 3. (f/n.) fleac, sfrl; I don't care a ~ for it nu-mi pas nici ct negru sub unghie, puin mi pas, nici n cot nu m doare, m doare-n cot, de-aia nu mai pot eu; a ~ for it! duc-se naibii! d-1 ncolo! 4. umfltur, neg. fig2 (jam.) I. vb. tr. 1. a gti, a dichisi, a mpopoona. 2. a mboldi, a pune pe picioare (un cal). II. s. 1. toalet, gteal, haine, inut de gal; in full ~ n mare inut. 2. (fig.) stare, form, dispoziie, condiie fizic; in good ~ n dispoziie bun, n form, bine dispus. figaro ['figarou i pronunia francez] s. brbier, frizer. fig bar ['fig ba:r] . 1. beiga pe care sunt nfipte smochinele n magazin. 2. prjitur cu smochine, fight [fait] I. vb.past i part. trec. fought [fo:t] A. tr. 1. a lupta cu, a se bate mpotriva (cuiva) I cu (cineva); a da piept cu, a se mpotrivi (cuiva); to ~ a battle a da o btlie, a se lupta; (ftg.) to ~ the windmills a se lupta cu morile de vnt; to ~ one's battles over again a retri toate btliile prin care a trecut, a-i aminti din trecut; a discuta cu aprindere o problem. 2. a disputa, a susine (un punct de vedere, o problem, un proces etc.) mpotriva (cuiva); to ~ a point a susine cu trie un punct de vedere. 3. a se bate (n duel) cu, a duela cu; I'll ~ you te provoc (la duel, la btaie). 4. (mil.) a manevra (trupe, un vas n lupt). 5. a ctiga / a dobndi prin lupt; (fig.) to ~ one's way a-i croi drum. 6. a combate (cu ac.), a lupta mpotriva (cu gen.); to ~ a bad habit a combate un obicei prost, a se mpotrivi unui nrav. 7. a pune s se bat, a aa sau a asmui (pe unul mpotriva celuilalt), a face s se bat; to ~cocks a organiza o lupt de cocoi. 8. (rar) a lupta pentru, a disputa (un premiu). 9. to ~ down a birui, a nvinge; a nbui, a reprima; to ~ down an enemy a nvinge un duman; to ~down a fire a nbui / a stinge un incendiu; to ~ off a respinge / a para cu greutate; to ~ (it) out a duce, a susine (o lupt, o discuie) pn la capt; to ~ out a quarrel a duce o ceart pn la capt. B. intr. 1. a se lupta, a se bate; a purta rzboi; to ~ one's own hand a-i apra propriile interese; to ~ a lone hand a se lupta singur; to ~ like a lion a se bate / a se lupta ca un leu, a se bate pe via i pe moarte; to ~ like Kilkenny cats a sc bate pe via i pe moarte, a se lupta pn la distrugerea reciproc. 2. a sc opune, a opune rezisten; to ~ for dear life a se lupta pe via i pe moarte, a sc apra cu nverunare. 3. to against a lupta mpotriva (cu gen.), a se bate CU; to ~ against evil a combate rul; to ~ for a (sc) lupta pentru; to ~ for the right a lupta pentru o cauz bun; to ~ with v. t o ~ a g a i n s t. II. s. 1. lupt, btaie, ncierare; (mil.) a ding-dong ~ a) lupt cu noroc schimbtor, lupt n care norocul zmbete pe rnd celor dou tabere; b) (fig.) lupt n care combatanii au anse aproximativ egale; (amer.) a finish ~ o lupt dus pn la sfrit / pn-n pnzele albe; free ~ btaie

fightable

360

general, ncierare a tuturor, btaie mare; sham ~ lupt simulat; a triangular ~ btaie acompaniamentul (unuipasaj); a nflori, a scrie (un pasaj) cu nflorituri. 8. (opt.) a fasona sau lupt n trei. 2. (fig.) ceart, har, glceava; discuie, conflict; to have the ~of one's (o lentil). 9. (fam.) to ~ in a pune la socoteal, a ine seama de, a lua n considerare; life a susine o lupt grea. 3. nflcrare, impetuozitate, combativitate; pornire; he has to ~ on a) a pune la socoteal, a ine seama de; b) a se bizui pe, a pune pre pe, a se baza plenty of ~ in him e impetuos, e plin de foc; are o mare vitalitate; to show ~ a fi pornit pe; to ~ out a) a calcula, a socoti, a estima; b) a pricepe, a deduce; to ~ up a aduna, pe lupt / btaie; a nu ceda uor; to be spoiling for a ~ a cuta pricin, a fi pus pe ceart; a calcula, a totaliza. B. refl. a se nchipui, a se visa; he ~d himself a likely winner se a fi cu capsa pus, a fi argos; to make a poor ~ of it a se mpotrivi slab, a nu opune legna cu iluzia c va ctiga, i plcea s viseze c ar putea fi el ctigtorul. C. intr. mult rezisten; to offer / to put up a (good) ~ a opune o rezisten ndrjit. 1. a aprea, a se nfia, a-i face apariia; the envoy ~d at court solul s-a nfiat la fightable [Taitsbl] s. 1. combativ, ndrjit, pus pe lupt, pe btaie; he is excited and curte. 2. a strluci, a se distinge, a iei din comun; a face figur frumoas. 3. (fam.) a socoti, ~ e nervos i gata de btaie. 2. buh pentru lupt, n stare de lupt; the ship is still ~ vasul a calcula; a-i face socoteli / planuri. 4. (fam.) a maina, a face mainaii. 5. a face figurile cerute de dans. 6. to ~as a trece drept (ceva, cineva) a lua nfiarea (cuiva), a face pe, e nc n stare de lupt. fighter ['fata1"] s. 1. lupttor, soldat, osta, otean; btu. 2. (av.) avion de vntoare. a face figur de. 7. to ~ in a aprea n, a figura n. figure-artist ['fig3r,a:tist] s. portretist. fighter bomber [-'boms'] s. (av. mil.) avion de lupt, vntor i bombardier, avion figured ['figsd] adj. 1. reprezentat, nfiat printr-o figur. 2. mpodobit cu desene / de asalt. cu figuri; imprimat. 3. figurat. fighter-pilot [~ .pailot] s. (av. mii.) pilot de vntoare. figure dance ['figs da:ns[ s. dans cu figuri. fighter plane [~ plein] s. (av. mil.) avion de vntoare, vntor; avion de lupt. figure dancer [~ ida:ns3r] s. dansator (priceput) care danseaz cu figuri. fighter raider [~ .reido'] s. (av. mil.) avion de lupt. figure-eight knot ['figoreit 'not] s. (mar.) nod n opt. fighting ['faitirj] I. s. lupt, btaie. II. adj. 1. rzboinic, de rzboi, de lupt; militant. figurehead [Tigohed] s. 1. (mar.) galion, figur sculptat (la prora corbiilor). 2. (scot.) 2. combativ, militant, btios; (fam.) cocoel. 3. curajos, ndrzne; hand to hand ~lupt fa, fizionomie, nfiare. 3. (fig.) ef nominal, om de paie, mn moart, marionet, corp la corp; house to house ~ lupte de strad. ppu. fighting arm [~ a:m] s. (mii.) arm de lupt. fighting chance [~ t/o:ns] s. ans de ctig; ans nu prea strlucit, care trebuie figure-hugging [~ihAgirj] adj. (despre o rochie) care se muleaz pe corp. realizat prin lupt nverunat; lucru realizabil, dar greu. figure of merit ['figsr sv 'merit, amer. 'figjor ] s. (electr.) coeficient / factor de fighting cock [~ kok] s. 1. coco pentru luptele de cocoi. 2. (fig.) coco, om btios, merit. btu, cuitar. figure skating ['figs .skeitirj] s. (sport) patinaj cu figuri, patinaj artistic. figure work [~ wo:k] s. portret. fighting cove [~ 'kouv] s. (pop.) boxer. figurine [Tigjurim] s. statuet, Figurin. fighting ground [~ graund] s. cmp de btaie. figwort ['figwo:t] s.fbot.) 1. v. b r o w n - w o r t. 2. gruor, untior (Ranunculus fighting ship [~ 7ip] s. (mar. mii.) vas de lupt. ficaria). fighting top [~top] s. (mar. mii.) turel pe catarg. Fijian [fi:'d3i:on] I. aaj'. din (insulele) Fiji. II. s. locuitor din (insulele) Fiji. fight-off [Taito:f] s. (amer. sport) meci de baraj; prelungire sau revan (pentru a clarifica un rezultat egal). fike [faik] I. s. 1. grij, nelinite, ngrijorare; agitaie, freamt, zarv (pentru nimicuri). fig-leaf ['figli;f[ s. 1. frunz de smochin. 2. (fig.) frunz sau foaie de vi, acoperire a 2. cauz de ngrijorare, necaz. 3. flirt. II. vb. A. intr. 1. a se agita, a fremta; a face zarv; unui lucru ruinos; fals pudoare sau modestie. a fi nelinitit. 2. a flirta, a se ine de amoruri. B. tr. a supra, a necji. figment [Tigmsnt] s. nscocire, scornire, scornitur, minciun; ficiune, basm, invenie. filaceous [fai'leijas] adj. (bot.) fibros, filamcntos. figmental [fig'mentol] adj. nscocit, mincinos, scornit, inventat, aiurea, fictiv, nchipuit. filagree [Titogri:] s. v. f i l i g r e e . filament [Tibmont] s. 1. (bot.) filamentul staminei, 2. (electr.) filament. 3. Filament, Fig Sunday ['fig 'sAndi] s. (re/.) Floriile, Duminica Floriilor. fig-tree [~tri:[ s. (bot.) smochin (Ficus carica); under one's own vine and ~ acas; fibr, fir. 4. curent, uvoi, uvi, fascicul, fir, firior, und (de aer sau lumin). filamentary [ifuVmenteri] adj. filamentos, fibros. n siguran, la loc sigur, la clduric, n snul familiei. filament current ['fibmont rkAront] s. (electr.) curent de nclzire. figurant [Tigjurant] s. (jr.) 1. dansator din corpul de balet, balerin. 2. figurant. 3. (fig.) filament lamp [~ lampj s. (electr.) lamp cu incandescen. figurant, om care joac un rol cu totul secundar. filamentous [.filo'mentos] adj. filamentos, fibros. figurate I. ['figjurit] adj. 1. figurat. 2. alctuit din figuri, cu figuri. 3. (muz.) ncrcat, filar ['fails''] adj. 1. (care ine) de fir. 2. (opt.) brzdat de fire peste cmpul vizual. complicat, nflorit. II. [Tigjureit] vb. tr. a da / imprima un caracter figurat (cu dat.). filasse [fi'kiis] s. fibr vegetal prelucrat, iut. figuration [ifigju'rei/an] s. 1. nfiare, aspect, form, configuraie, contur. 2. mod de filature ['filstJV] s. 1. tors (mai ales al borangicului),filare,toarcere. 2. tort; fire toarse. reprezentare, nfiare, form. 3. ornamentaie. 4. (muz.) tratare ornamental a unui pasaj; tratare contrapunctic foarte nflorit. 5. reprezentare alegoric. 3. (text.) filatur; vrtelni pentru filarea borangicului. figurative ['figjuretiv, -gsr-] adj. 1. figurat, simbolic, metaforic, alegoric; ~language filbert ['filbo(:)tJ s. (bot.) 1. alun ursresc (Corylus maxima). 2. alun; (sl.) cracked limbaj figurat; ~ sense sens Figurat; ~ style stil plastic / pitoresc; ~ writer scriitor care in the ~ scrntit la cap, aiurit, smintit, nebun. folosete frecvent metafore. 2. plastic, pitoresc, pictural. 3. (lit.) nflorit, bogat n figuri. filch [filt/] (sl.) I. vb. tr. a fura, a terpeli, a face la stnga. II. s. 1. lucru furat. 2. furt, 4. (arta) figurativ. furtiag, ciordit, mangleal. figuratively [-li] adv. Figurat, metaforic, alegorie, simbolic. file1 [fail] s. 1. (tehn.) pil; rap; lif; old / deep ~ piicher, ceapcn, om trecut prin ciur i drmon. 2. poleial, lustruire, lif; ~ for general use pil de uz general; ~ for figurativeness [nis] s. caracter Figurat, vorbire sau exprimare figurat. figure ['Fig3r| I. s. 1. figur, form, form exterioar, siluet; stat, statur, form special use pil de uz special; ~ for wood pil pentru lemn. 3. (tehn.) pilire, lefuire, corporal; nfiare; to have a good ~ a avea o nfiare frumoas; to keep one's ~ polisare, garnisire, amenajament; lif; to need the ~ a avea nevoie de lefuire (si fig.). a-i menine / a-i pstra silueta, a nu se ngra. 2. persoan, individ, figur; I saw a ~ 4. (fig.) poleirc, cioplire, cizelare, rafinare. 5. pil pentru unghii. 6. hulub, oite. II. vb. leaving the house am vzut pe cineva / o persoan prsind casa; ~ of fun persoan tr. 1. a pili. 2. a ascui cu pila. 3. (fig.) a pune la punct, a lefui, a cizela (stilul etc.). caraghioas, clovn, bufon, aiurit; trsnit; a lay ~ a) (art) manechin, model de lemn; 4. to ~ away / down / off a lefui, a pili. b) (fig.) marionet, pion; om de paie, persoan fictiv; c) (om de) nimic; zero, om fr file2 I. s. 1. clasor (pentru documente, corespondent etc.), ac (pentru a prinde personalitate; d) (lit.) personaj fictiv / nchipuit. 3. (fig.) figur, personalitate; a great ~ documente, scrisori etc.). 2. dosar, cazier, cartotec. 3. fiier. 4. (amer.) prezentare, in history o personalitate istoric. 4. (fig.) nfiare caracteristic; to make / to cut a propunere, nregistrare (de documente etc.). 5. colecie de ziare. 6. urm de iepure sau little / poor / ridiculous ~ a) a face figur / impresie proast; b) a nu juca nici un rol, de alt vnat; (despre iepure) to run one's ~ a fugi de urmritori. II. vb. tr. 1. a nregistra a nu face doi bani; person of ~ persoan distins / de marc, cineva, om marc; to cut / i clasa (documente etc.). 2. (amer.) a prezenta, a nainta, (un document, o hrtie etc.); to make a conspicuous / good / great ~ a) a face figur bun; b) a juca un rol mare; to ~ a resignation a-i prezenta / a-i nainta demisia. 3. a nregistra (o comand, spre (amer.) to cut no ~ a) a nu face nici o impresie; b) a nu juca nici un rol; to make a ~ executare). 4. (jur.) to ~ for a intenta o aciune de. in the world a fi vzut, a face impresie. 5. imagine, reprezentare, portret, statuie. 6. desen, file31, s. (mil.) ir, rnd; coloan; blank ~ ir incomplet; full ~ ir complet; to march figur (n text), ilustraie, poz; diagram; model decorativ; emblem (prescurtat fig.). in a ~ a merge n coloan, a mrlui; in single / Indian ~ n ir cte unul, unul dup 7. (geom.) figur; form; ~ of eight opt, optar; covrig, figur n form de opt. 8. (mat.) altul, n ir indian. II. vb. A. intr. 1. a se deplasa, a mrlui n ir / n coloan / unul cifr; double ~s numerele de dou cifre, cifre din ordinul zecilor de la 10 la 99 inclusiv; dup altul. 2. to ~ away / off a porni n ir /n coloan; to ~ in a intra n rnd, a se ncolona, he has an income of five ~s venitul lui e ntre 10 000 i 100 000 de lire; arc un venit a iei din rnd / din coloan. B. tr. (mii.) a da ordin de ncolonare (cu dat.). de ordinul zecilor de mii; (sport) to reach three ~s a face 100 de puncte (la cricket). file bench ['fail bent/] s. (tehn.) banc sau mas de lucru (pentru polisare, pilire); banc 9. (fam.) pre; to get smth. at a low ~ a obine ceva la un pre ieftin / sczut; to come / sau mas de lctuerie. to go the whole ~ a face lucrurile pn la capt, a duce treburile Ia bun sfrit, a face file chisel [~ it/izl] s. (tehn.) dalt pentru crestarea pilelor. ceva aa cum trebuie / cum scrie la carte; (amer.) to do things on the big ~ a) a face file clerk ['fail kla:k, amer. ~ kla:k] s. funcionar la serviciul eviden; arhivar. lucrurile n stil mare / cu fast; b) a tri pe picior mare; (amer.) to miss a / one's ~ a) a face file closer [~ iklouzs1"] s. (mii.) ncheietor de pluton, ajutor al comandantului de pluton. o greeal boacn / una boacn; b) a da gre, a eua; a nu izbuti. 10. (si ~ of speech) file cut [~ kAt] s. (tehn.) tietur de pil. (ret.)figurde stil (mai ales metafor). 11. (scot.) exagerare, minciun. 12. (gram.) deviere file cutter [~ ikAts'] s. 1. (tehn.) piler, tietor de pile. 2. main pentru dinarea pilelor. (de la regul). 13. model (decorativ), desen (pe stofe etc.). 14. horoscop. 15. (glume) file dust [~ dASt] s. pilitur. Figur, trsnaie, aiureal, giumbuluc. 16. (nv.) fantezie, imaginaie. 17. (nv.) form, file hammer [~ hemor] s. (tehn.) ciocan pentru dinarea pilelor. fantasm-18. (nv.) poziie, rol, situaie. II. vb. A. tr. 1. a reprezenta (grafic); a nfia file-hard [~ha:d] adj. tare ca piatra / ca oelul / ca fierul. (grafic, prin diagram, desen ele). 2. a imagina, a(-i) nchipui. 3. a simboliza, a reprezenta, file leader [~ -li:dsr] s. (mil.) cap de coloan. a nchipui, a ntruchipa. 4. a mpodobi, a orna, a acoperi (cu figuri, desene). 5. a marca filemot [Tilimot] I. adj. de culoare ruginie (a frunzelor vetede). II. s. culoare ruginie .cu cifre; a pune preul la. 6. a calcula. 7. (muz.) a nota cifre reprezentnd (a frunzelor vetede).

361

fin 1

filer [ifailar] s. 1. pilitor, lucrtor care pilete. 2. main sau aparat de pilit. 3. (si.) fillip [Tilip] I. s. 1. bobmac. 2. lovitur uoar (pe spate). 3. (fig.) stimulent, imbold, ghes. 4. (fa/.) fleac, bagatel, prostie; not worth a ~ nu face nici ct o ceap degerat. punga de buzunare, ho. II. vb. A. tr. 1. a lovi uor, a azvrli cu un bobrnac (un ban la rica, o bil etc.). file ring [Tail rin] s. (tehn.) pil-inel. 2. a stimula, a mboldi, a da ghes (cu dat.); to ~ one's memory a-i nviora memoria. filet [fi:'le] s. 1. (gastr,) file, pan. 2. plas, fileu. B. intr. a da un bobrnac, a da o lovitur uoar (pe spate). file toothing [Tail itu:0in] s. (tehn.) dinarc a unei pile. fillister [Tilist3r] s. 1. (tehn.) rindea de fluit. 2. (constr., tehn.) fal. filial [Tiljal, -lisl] I. adj. filial, fiesc. II. s. filial, sucursal. fillistering [Tilistarin] s. (tehn.) rindeluire cu fal. filiation [ifili'ei/an] s. 1. filiaie, obrie, descenden, origine; ~from a common stock fill-paunch [TlipDintf] s. v. f i l l - b e l l y . descendendintr-o obrie comun. 2. (jur.) filiaiune, stabilire a paternitii. 3. ramificare. fill-space [-speis] s. umplutur. 4. deschidere de filial / de sucursal. 5. (lingv.) nrudire (a limbilor), filiaie. fill-up [~'Ap] s. v. f i l l - i n . filibeg ['filibeg] s. (scot.) fustanel de scoian (v. i k i 111). r filly ['fiii] s. 1. iap tnr, mnz, mnzioar. 2. (sl.) fat zburdalnic, vioaie. filibuster [TilibAst3 ] I. s. 1. aventurier, pirat, corsar; militar care se ded la jaf / film [film] I. s. 1. pelicul, strat, nveli foarte subire; membran, pieli. 2. cea, prdciune. 2. (amer. pol.) obstructionist, orator care ocup dezbaterile. 3. (amer.) obstrucie. H. vb. intr. 1. a practica pirateria. 2. (amer. pol.) a face obstrucie, a vorbi negur uoar; I have a ~ over the eyes vd ca prin cea, am o pnz pe ochi. 3. fir, a subire. 4. (fot.) pelicul, film. 5. film; the ~s a) industria filmului, industria mult ca s mpiedice o adunare s ia hotrri. filibusterer ['fii hV stars'"] s. 1. corsar, pirat; aventurier care face o campanie militar cinematografic; b) cinematografia; feature ~ film artistic. 6. fir de pianjen. II. vb. A. tr. 1. a acoperi cu un strat subire; a face neclar; a murdri. 2. a filma; a fotografia, a ecraniza; de jaf. 2. (amer. pol.) obstructionist, orator care face obstrucie. to ~ a novei a ecraniza un roman, a face un film dup un roman. B. intr. 1. a se acoperi, filibustering [TilibAstarirj] s. (amer.) obstrucie parlamentar Ia un proiect de lege. filicide [Tilisaid] s. (jur.) 1. uciderea fiului sau a fiicei de ctre printe. 2. printe care a se nveli cu o membran / pelicul etc. 2. a deveni neclar / ceos; a se ntuneca. 3. a filma, a face un film, a turna un film; the director will ~ in the South regizorul va turna un i ucide copilul. film n sud. 4. a sc preta pentru film; a fi cinematografic(); a fi fotogcnic(); she ~s filiform ['filiform, Tai-] adj. filiform, n form de fir sau filament. well e foarte bun pentru cinema. filigree [Tiligri:] I. s. 1. filigran. 2. lucru delicat / fin, filigranat. II. adj. 1. lucrat n filmable [Tilmabl] adj. care poate fi ecranizat. filigran, filigranat. 2. (fig.) imaterial, suav, fin, delicat; decorativ, ornamental; fantastic. film-actor [Tilniiaskta1"] s. actor de film / de cinematograf. III. vb. r. a lucra n filigran; a mpodobi cu filigran. film boiling ['film bDilirj] s. (fiz.) ebuliie / fierbere pclicular; barbotare. filing [Tallin] s. 1. pil ire, lefuire. 2. pl. pilitur. 3. clasare, cartare, aranjare, punere filmdom [Tilnxtam] s. lumea cinematografului. n ordine, clasificare. filmed play ['filmd pici] s.v. f i l m p l a y . Filipino [.fili'pknou] I. adj. din Filipine, filipinez. II. s. locuitor din Filipine, filipinez. film fan ['film fcen] s. (fam.) (mare) amator de cinematograf. fill [fii] I. vb. 1. A. tr. a umple, a mplini, a ntregi; to ~ with a umple cu. 2. a umple; filmic [Tilmik] adj. de film, cinematografic. a ocupa, a acoperi (un coninui, un spaiu n ntregime). 3. a umple, a astupa (o cavitate filmily [Tilmili] adv. ca prin cea, neclar. etc.); a plomba (dini). 4. a ndestula, a satisface, a satura; (fam.) to ~ the bill a corespunde, filming [Tilmirj] s. filmare. a fi satisfctor / la nlime. 5. a numi n, a completa (o slujba, o funcie); his place filmist [Tilmist] s. (amer.) cineast. will not be easily ~ed nu va fi uor de nlocuit; to ~ smb.'s shoes a lua locui cuiva / al filmize [Tilmaiz] vb. tr. a filma, a ecraniza, a turna un film dup (o pies etc.). predecesorului. 6. a ocupa, a deine (un post, o slujb); a exercita (ofiincie). 7. a executa filmlet ['filmlit] s. film scurt; filmule. (o comand, un comision etc.). 8. a ocupa (timpul disponibil). 9. to ~ n a) a insera, film library ['film 'laibrari] s. (cin.) cinematec; arhiv de filme. a introduce, a nchide; b) a mbogi, a nfiora; c) a completa; to ~ in one's name a completa film magazine [~ 'meegazim] s. (fot.) caset. cu numele su (un formular, o list etc.); to ~ in (the) time a) a-i completa programul; film-pack [~pa?k] s. (fot.) filmpac. b) a-i omor timpul / vremea; to ~ out a) a ntregi, a mplini, a completa; b) a turna, film play [~ piei] s. (teatru, cin.) film-spectacol, pies filmat. a distribui (butur); c) (amer.) a completa (un formular, un cec etc.); to ~ up a umple; film slide [~ slaid] s. (cin.) diafilm. a ntregi, a completa; to ~ up a form a) a completa un formular; b) a astupa. 10. to ~ film speed ['film ispkd] s. (fot.) sensibilitate a unui film. smb. in a informa pe cineva, a pune pe cineva n tema. B. intr. 1. a se umple; a se mplini; film-star [~sta:r] s. (cin.) stea de cinema, actor sau actri principal() n filme. a veni din belug; his eyes ~ed with tears ochii i s-au umplut de lacrimi; her heart ~ed fihnstrip [~strip] s. (ci/i.) diafilm. at the word inima i s-a umplut de bucurie la auzul acestor cuvinte; (amer.) corn ~s well film-struck [~strAk] adj. (fam.) 1. pasionat / nebun / mort dup cinema. 2. ndrgostit in a warm season pe timp clduros porumbul leag bine / se face porumb din belug. de viaa actorilor de cinema. 3. care viseaz s ajung actor sau actri de cinema. 2. a se umfla; the sails ~ed with wind pnzele s-au umflat de vnt. 3. (to) a da de but film test [~ test] s. (cin.) prob de film, proba fotogeniei (pentru actori sau figurani). (cuiva). 4. (mar.) to ~ away a) a prinde vntul n pnze; b) a porni cu toate pnzele sus filmy [Titrai] adj. 1. de pelicul, de film. 2. acoperit / nvelit cu un strat subire / cu (umflate de vnt); to ~ in a) a se umple, a se aglomera; b) a umple un gol; to ~ out a se membran / cu pelicul. 3. nebulos, ceos. 4. subire, delicat (ca pnza de pianjen). mplini; a se umila; his cheeks have ~ed out s-a mplinit / s-a rotunjit la obraz; to ~ up filose [Tailous] adj. (bot., zool.) filamentos, ea un fir. a se umple. 5. to ~ in for a ine locul (cuiva), a prelua funcia (cuiva). II. s. 1. cantitate filoselle ['fitosel] s. borangic, mtase brut. necesar pentru a umple ceva; a ~ of tobacco cantitate de tutun (necesar pentru a umple fils [fi:s] s. (fr.) fiul, junior; Alexandre Dumas ~ Alexandru Dumas-fiul. o pip). 2. ndestulare, sa, saietate; to eat one's ~ a mnca pe sturate; to drink one's filter [Tilt9r j I. s. 1.filtru.II. vb. A. tr. 1. a filtra, a strecura; a curai, a purifica. 2. (chim.) - a bea pe sturate, a bea pn a nu mai putea; to have one's ~ of smth. a sc stura (de a filtra, a parcela. B. intr. 1. a se infiltra. 2. (despre tiri) a transpira, a rsufla. 3. (mil.) ceva); a se ndestula (cu ceva); to weep one's ~ a plnge pn se satur/ pn se rcorete. a se infiltra. 4. to ~ into a trece prin; to ~ through a ptrunde n. 3. (amer: ferov.) rambleu, umplutur. filterability [Tiltara'biliti] s. filtrabilitate. fill-belly [Tilibeli] s. mncu, lacom, mncacios, gurmand,cpcun,ogru, sac fr fund. filterable [Tiltarabl] adj. filtrabil. fill-dike [~daik] s. februarie (luna cnd se umplu anurile cu ap). filter bed [Tilts bed] s. (geol. etc.) strat filtrant. fille [pronunia francez] s. (fr.) fiic; fat. filtering [Tiltorin] s. 1. filtrare. 2. filtru, material filtrant. filled cheese [Tild tji:z] s. brnz topit cu grsime adugat. filter paper [Tilts ipcip3r,'--'--] s. hrtie de filtru. fille de chambre [pronunia francez] s. (fr.) fat n cas, camerist, slujnic, servitoare. filter passer [~ -pa:s9r] s. (med., zool.) virus filtrant. fille de joie [pronunia francez] s. (fr.) prostituat, femeie de moravuri uoare, dam. filter-passing [~rpa:sin] adj. (med.) filtrant. filler [TuV] s. 1. persoan sau lucru care umple ceva; recipient. 2. vas, cistern, (vas, filter-tip cigarette [-tip -sigsTct] s. igar(et) cu filtru. tanc) petrolifer. 3. ncrctur (de proiectile, obuze). 4. rezerv (de stilou, de hrtie pentru filth [filQ] s. 1. murdrie, gunoi. 2. (fig.) murdrie; indecen; obscenitate; corupie. blocnotes etc.). 5. material de umplutur (n ziare). 6. (constr.) filer. 7. calupuri, anuri, 3. zoaie, lturi, mncare proast. 4. trivialitate, limbaj trivial, porcrii, pornografie, calapoade. 8. (teatru) intermezzo; pies, scenet de umplutur. 9. (lingv.) cuvnt intercalat. scatologic. filler-inner [Tilcr'in3r] s. (amer. fam.) nlocuitor, supleant. filthify I'filSifai] vb. tr. a murdri, a ntina, a mnji; a spurca. filler-outer [~'autar] s. (fam.) 1. substan care ngra; spaghetti is a great ~ filthy [Til0i] adf 1. murdar, noroios, mocirlos. 2. scrbos, spurcat, detestabil, de nesuferit, macaroanele ngra. 2. femeie bine fcut / bine mplinit la trup. dezgusttor, odios. 3. obscen; licenios, pornografic, trivial, spurcat la gur, necurat la fillet [Tilit, amer. i -ct] I. s. 1. cordelu, panglic, legtur, benti, banta (pentru vorb, scatologic. pr, cap). 2. muchi; file (de carne, pete). 3. (tehn.) filet; flan; coam; jgheab; band. filthy lucre [~ ilu:k3r] s. 1. plata ticloiei, ctig murdar / necinstit. 2. (glume) bani, A. (tehn.) reducie; racord; an; canclur. 5. (constr.) astragal; dusin. 6. (av.) earenaj ochiul dracului; argini. de racordare. 7. (hidr.) vn. II. vb. r. 1. a mpodobi cu cordelu / panglic / cu o legtur filtrable [Tiltrabl] adj. 1. filtrabil, care poate s fie filtrat. 2. filtrat, care trece prin filtru. de cap. 2. a tia (carne, pete) n fileuri. filtrable virus [~ -vaiarss] adj. (med.) virus filtrant. fillet weld [Tilit weld] s. (metal.) custur (sudat) de col. filtrate I. [Tiltreit] vb. tr. a filtra. II. [Tiltrit, -treit] s. filtrat, lichid purificat, curat; fill-in [Til'in] s. 1. nlocuitor, lociitor. 2. (ec.) surogat, erza, nlocuitor. 3. (poligr.) filtru. material de umplutur; material de rezerv. 4. (fam.) rezumat informativ; expunere sumar. filtration [fil'trei/pn] s. filtrare. filling [Tllirj] s. 1. umplere, ncrcare. 2. alimentare (cu combustibil). 3. (mine) filum [Taitom],pl. fila [-to] s. 1. filament. 2. structur fibroas. fimbria [Timbrto],p/. fimbriae [-brii:] s. (bot., zool.) fimbrie. rambleiere; rambleu. 4. (med.) plomb. 5. (constr.) pacluirc, chituire. 6. (teAt.) bttur. 7. (gastr.) toctur, umplutur. 8. (mii.) ncrctur (de proiectile, muniii). 9. umplu fimbriate [Timbrieit] adj. (bot., zool.) fimbriat. fin1 [fin] I.s. l.(iht.) aripioar (lapeti). 2. (av.) stabilizator, eleron; deriv. 3. (tehn.) tur, erza, nlocuitor, surogat. filling station [~ .stei/^n] s. (amer.) 1. staie de benzin. 2. orel dintr-un fund de rol de moletarc, bavur, nervur, muche. 4. (sl.) mn, lab, bra, toart; tip us your ~ bate laba. 5. pete; ~, fur and feather peti, animale i pisri. II. vb. A. tr. 1. (despre pete) provincie.

fin 2

362

a-i croi (drum) cu aripioarele. 2. a tia aripioarele (unui pete). B. intr. (si to ~ out) a bate apa cu aripioarele, a se zbate. fin2 s. (amer. si.) 1. bancnot de 5 dolari. 2. condamnare la 5 ani nchisoare. Fin [fin] s. v. F i n n . finable [Tairobl] adj. 1. pasibil de amend, care poate fi amendat. 2. care se poate rafina / ciopli. finagle [fi'neigl vb. (fam.) A. tr. 1. a nela, a trage pe sfoar; a, stoarce pe cineva; they ~d him out of a fortune i-au stors o avere. 2. a obine prin neltorie. B. intr. a mini. final [Tainul] I. adj. 1. final, ultim, de ncheiere; ~ aim el, scop final, int ultim / de perspectiv; the ~ chapter ultimul capitol. 2. hotrtor; definitiv, decisiv; ~ answer rspuns definitiv / hotrtor / peste care nu se poate trece / care nu mai poate fi schimbat, ultimul cuvnt; to give a ~ touch a cizela, a pune la punct, a definitiva, a face un ultim retu; is that ~? este acesta ultimul cuvnt? e hotrt? definitiv? 3. cu destinaie special. II. s. pl. 1. (sport) final, ultima curs. 2. examen de absolvire. 3. (fam.) ultima ediie (a unui ziar). final age [~ eid3] s. (silv.) maturitate a pdurilor pentru tiere. final cause [~ ko:z[ s. cauz final, cauz real, rdcina lucrurilor, motiv de ultim instan, pricina adevrat. final clause [~ klo:z] s. (gram.) propoziie (secundar) de scop, circumstanial de scop sa final. final cutting [~ 'kAtinJ s. (silv.) tiere definitiv. final drive [~ draiv] s. (telm., auto) transmisie la roile din spate. finale [fi:'nci:Ii] s. 1. (muz.) final; coda. 2. (lit.) sfrit, ncheiere, epilog; (teatru) final, deznodmnt. 3. ultima figur la cadril. finalism ['fainalizam] s. (filoz.) teorie utilitar, teoria finalitii; teleologic teorie teleologic. finalist ['fabulist] I. s. 1. (filoz.) adept al teoriei finalitii / al teoriei utilitare, teleolog, adept al teleologiei. 2. (sport) finalist, concurent n final. II. adj. (filoz.) teleologic. finality [fai'naeliti] s. 1. perfeciune, desvrire. 2. caracter definitiv; final; finalitate, hotrre; with an air of ~ cu un aer tranant; to question the ~ of a decision a pune la ndoial caracterul definitiv al unei hotrri, a se ndoi c e ultimul cuvnt. 3. ncheiere, sfrit; definitivare; argument sau aranjament final; to attend to the finalities a se gndi la sfrit, a fi cu gndul la felul cum vor iei lucrurile. 4. (filoz.) finalitate, raportul dintre scop i mijloace, teleologic; scop final. 5. credin n caracterul definitiv al unui lucru, ncredere n caracterul de nestrmutat, n imobilitatea sau imuabilitatea lumii; nencredere n progres. finalize [Taindaiz] vb. tr. a termina, a desvri, aduce la bun sfrit, a isprvi, a mntui, a definitiva, a pune la punct. finally [Tainali] adv. 1. n fond, la urma urmei, n ultim instan sau analiz. 2. definitiv. 3. n ncheiere, n concluzie. final proof ['fainal pru:f] s. (poligr.) ultima corectur. final service ['fainsl 'sa:vis] s. (tel.) trafic terminal. finance [fai'nams] (ec.) I. s. 1. pl. finane, venituri. 2. administrarea / gestionarea finanelor. 3. tiina finanelor. II. vb. A. tr. a finana (o afacere, un ntreprinztor etc.). B. intr. a se ocupa cu afaceri financiare, a face afaceri / speculaii. finance bill [~ bil] s. (ec.) 1. disconto, foaie de transfer. 2. act de trezorerie. finance company [~ ikAmpani] s. (ec.) societate de credit / bancar. Finance Department [~ di'pcKtmsnt] s. (amer., mii.) administraie, serviciu financiar. finance officer [~ ofiso'] s. (amer. mii.) ofier de administraie, ofier care controleaz finanele armatei. financial [fai'nsn/sl, fi'n-] aay. financiar. financialist [-ist] s. (fam.) financiar, om de afaceri, afacerist. financially [-i] adv. din punct de vedere financiar, financiarmente; materialicete. financial year [fai'nEenfal jo:r] s. (ec.) an financiar / bugetar. financier [fai'na;nsi3r, fi'n-] I. s. 1. finanator, om de afaceri, afacerist. 2. om priceput n afaceri, cap de om de afaceri; the treasurer was not a ~ casierul nu era deloc priceput la afaceri / nu se pricepea la chestiuni bneti. II. vb. A. tr. 1. a finana, a investi / a bga bani n. 2. (si to ~away) (rar) a delapida, a fura; a prda, a jefui; to ~smb. out of money a jecmni pe cineva. B. intr. a face afaceri, a se ocupa de afaceri. financing [fai'naensirj] s. (ec.) finanare. financist [fai'namjst] s. (amer.) v. f i n a n c i e r (1,1). fin back [Tin bsk] s. (zoo/.) specie de balen (Balaenoptera physalus). fin carrier ['fin ikseria1"] s. (av.) etambou. finch [fint/] s. (omit.) nume comun pentru multe specii de psri cuttoare; cintez, cintezoi (Fringilla sp.). find [faind] I. past i part. trec. found [faund] vb. A. tr. 1. a gsi, a vedea, a ntlni, a da de, a da peste, a descoperi, a afla; to ~a mistake in the books a descoperi o greeal n registre; it is found everywhere se gsete / se ntlnete peste tot / pretutindeni; such men are not often found asemenea oameni nu se ntlnesc des; to ~ happiness with smb. a gsi fericirea lng cineva; to ~ some difficulty in doing smth. a ntmpina o oarecare greutate n a face ceva; to ~ a good friend in smb. a gsi n cineva un bun prieten; to ~ smb. at home a gsi pe cineva acas; to ~ smb. out a nu gsi pe cineva acas; I found everybody out toat lumea era plecat; nu am gsit pe nimeni, ani gsit ua ncuiat; they found him dead l gsir mort, l-au gsit mort; we must leave everything as we ~ it trebuie s lsm totul aa cum este; I found her gathering flowers am gsit-o culegnd flori; I managed to ~ him am reuit s-1 gsesc / s dau de el / s-i dau de urm; he is not to be found nu e de gsit; to ~ a post for smb. a gsi un post pentru cineva, a gsi cuiva un post; I have found what I want am gsit ceea ce-mi trebuie; mi-am gsit beleaua; I can ~ no faults in him nu-i gsesc nici un cusur; to ~ fault with

a dezaproba; to ~ fault with smb. a reproa ceva, a critica pe cineva, a face o observaie cuiva, a se plnge de cineva; I can ~ no reason nu vd nici un motiv; to ~ one's way home a nimeri drumul spre cas; a ajunge acas; (mat.) to try to ~ the value of the unknown quantity a cuta valoarea necunoscutei; I can't ~ time to n-am timp s; to ~ means a gsi mijloacele; he found courage to a avut curajul s; to ~ it in one's heart to do smth. a avea inim s fac ceva, a-1 lsa / a-1 rbda inima s face ceva; I cannot ~ it in my heart to nu m las inima s; I could ~ in my heart to aproape c aveam poft s; to ~ one's feet / legs a se ine / a sta pe propriile sale picioare; a nu avea nevoie de ajutorul nimnui, a se descurca singur; (fam.) to make smb. ~ his feet / legs a face pe cineva s umble mai repede; to make smb. ~ his tongue a face pe cineva s vorbeasc, a dezlega limba cuiva. 2. a obine (o garanie, o cauiune); to ~ favour a fi bine primit i tratat, a se bucura de o primire bun; to ~ mercy a obine graiere. 3. a gsi, a stabili, a constata; a se convinge de, a ajunge la concluzia c; I ~ that I was mistaken mi dau seama c am greit; you will ~ that I am right vei vedea c am dreptate; it has been found that s-a constatat c; I was surprised to ~ that am fost surprins s constat c; I found she had left home am aflat / am constatat c plecase de acas; I ~ it is time to go constat c e timpul s plec; this letter, I ~, arrived yesterday aceast scrisoare, dup cum vd, a venit ieri; you may ~ it will do you good vei gsi poate c o s v fac bine; I it pays to gsesc c merit oboseala s; I opened the case and found it to contain a necklace am deschis cutia i am gsit nuntru un colier; to ~ a transaction profitable a gsi c o afacere e profitabil; they will ~ it easy le va fi uor; we ~ it very difficult ne este foarte greu; to ~ it impossible to a fi n imposibilitate s; how do you ~ this wine? cum gseti acest vin?; I ~ his behavior very childish gsesc purtarea lui foarte copilreasc; I ~ them ridiculous i gsesc ridicoli; he found a warm support in his friend a gsit un sprijin clduros n prietenul su; to ~ no sense to a gsi c nu are nici un sens s; a nu gsi vreun sens / rost n. 4. (cinegetic) a descoperi (vulpea etc.). 5. (jur.) a declara, a gsi; to ~smb. guilty a declara pe cineva vinovat; to ~a verdict for smb. a pronuna / a rosti un verdict n favoarea cuiva; to ~ a verdict for the defendant a achita pe acuzat / pe prt. 6. (in, with) a procura (ac), a furniza (ac), a aproviziona (cu); a face fa (cheltuielilor); to ~ smb. in the food a procura / a da hran cuiva; to ~ smb. in / with clothes a procura cuiva haine. 7. (mat.) a calcula, a socoti. 8. to ~ out a afla, a lmuri, a descoperi, a nelege; a inventa (un mijloc etc), a dezlega (o enigm etc.); a constata (o greeal etc.), a-i da seama de (fapte), a dezvlui, a da pe fa (o nelciune, un secret); What have you done with it? Find out! Ce-ai fcut cu el? N-ai dect s afli!; to ~smb. out a) a descoperi adevratul caracter al cuiva; a dibui pe cineva; b) a prinde pe cineva c a greit; to ~ smb. out in a lie a prinde pe cineva cu minciuna; your sins will ~ you out n-ai s scapi de urmrile pcatelor tale; he has been found out c apreciat astzi la justa lui valoare (v. 1,1). B. refl. 1. a se trezi, a se pomeni; a se surprinde, a se vedea; I found myself crying m-ara trezit c plng, m-am pomenit plngnd; m-am surprins plngnd; I found myself obliged to accept m-am vzut obligat s accept; he found himself the next heir se vzu cel mai apropiat motenitor. 2. a deveni contient de sine nsui / de talentele sale / de capacitatea sa; a-i gsi vocaia; a-i merge, a o duce; how do you ~ yourself? cum i mai merge, cum o mai duci?; wages f l a week and ~ yourself leaf o lir sterlin pe sptmn fr hran i locuin (i restul v privete); to ~ oneself in clothes a se mbrca pe speze proprii. II. s. 1. gsbe, aflare. 2. obiect gsit (mai ales preios); achiziie. findable [faindsbl] adj. uor de gsit. finder [faindo'J s. 1. afltor, gsitor. 2. (tel.) cuttor. 3. (fot.) vizor. 4. inventator, descoperitor. 5. cercettor; agent de cercetri. 6. (ato),cadru, dispozitiv de fixare a cadrului. fin de siecle [fsds'siskl] (fr.) I. s. sfrit de veac; finele secolului al XIX-lea. II. adj. 1. decadent. 2. modern. finding ['faindirj] s. 1. lucru gsit; descoperire, dezvluire, revelaie. 2. (jur. etc.) verdict (al jurailor); sentin, hotrre (la judecat); pl. concluzie, ncheiere (a unei comisii etc). 3. pl. (amer.) furnituri (ae croitorie, cizmrie etc.); shoe ~ crem, iret, nur etc. pentru nclminte. 4. determinare, fixare (a poziiei); orientare; ~ the range determinare a distanei. 5.pl. constatri, stabilire (de fapte, date etc.); descoperiri. finding list [~ list] s. catalog (mai ales de librrie). finding store [~ sto:r, ~ stoor] s. (amer.) magazin de furnituri de cizmrie. fine1 [fain] I. adj. 1. (despre metale; ulei etc.) fin, pur, curat, rafinat, de calitate superioar; gold that's nine-tenth ~ aur care conine nou zecimi de metal pur; gold 22 carats ~ aur fin (cu titlu) de 22 de carate. 2. fin, subtil, rafinat; to dress with ~ taste a se mbrca cu mult gust; ~ distinction distincie subtil; a ~ sense of the ridiculous un sim ascuit / dezvoltat al ridicolului; a ~ point / question o chestiune delicat / dificil / grea. 3. frumos, chipe, bine; (despre un sentiment) nalt, nobil, ales; a ~ statue o statuie frumoas; a ~ woman o femeie frumoas / superb / bine; ~ sentiments sentimente frumoase / nobile / nalte; to appeal to smb.'s ~ feelings a apela la sentimentele nobile / nalte ale cuiva; it was very ~ of him to take that attitude (a fost) foarte frumos din partea lui c a adoptat aceast atitudine; to call things by ~ names a vorbi despre lucruri folosind cuvinteriiari.4. strlucitor, gtit, dichisit, ferche; (despre haine) elegant; (fam.) ~ feather haine elegante; (prov.) ~feathers make ~birds haina face pe om. 5. (despre vorbire, maniere) afectat. 6. (peior.) prefcut, viclean, iret. 7. capabil, destoinic, priceput, iscusit, ndemnatic, bun, excelent, minunat, de'frunte; a ~ musician un bun muzician; a ~ workman un bun lucrtor, un lucrtor destoinic / priceput; a ~swordsman un bun / excelent duelist / spadasin. 8. frumos, bun, excelent / splendid, superb, minunat; strlucit; a ~ example of Baroque architecture un frumos exemplu de arhitectur baroc; a ~ intellect o inteligen strlucitoare; a ~ piece of business o afacere splendid; a ~ future un viitor frumos / de aur; a ~dinncr un prnz grozav; a ~ income un venit frumos; we had a ~ time ne-am distrat de minune, splendid; he is a ~feIlow e un biat minunat; that's ~! asta-i binei; aae bine! aa merge!; that's all very ~ but toate astea sunt frumoase dar;

363

finger root

one hears some ~ things about you frumoase lucruri se aud despre dumneata; a ~ thing indeed! frumoas poveste! frumos, n-am ce zice!; ~doings frumoase lucruri; a ~service you had rendered me halal de serviciul pe care mi l-ai fcut; a ~ friend you are! halal de aa prieten!; (dial.) they'll be and vexed! o s fie cam suprai!; I was a ~ fool a fost curat nebunie din partea mea. 9. (despre vreme, cer) frumos, senin; when the weather is ~ cnd e (timp) frumos; it looks as if it were to be ~ timpul parc s se fac frumos; ~ air aer sntos; a ~ day o zi frumoas; one ~ day odat, ntr-o bun zi; one of these ~ days ntr-o bun zi; in rain or ~ pe orice vreme, pe orice timp. 10. (despre esturi) fin, subire; (despre pietri, praf) fin, mrunt, mic; (despre a) subire; pi. ~ goods stof cu estur fin, subire; ~ rain ploaie mrunt; ~ sand nisip fin; * point caractere mici / mrunte. 11. ascuit; ~ edge ti ascuit; ~ needle ac fin / subire; ~ nib pan ascuit; a ~ wit un spirit ascuit; ~ pen peni ascuit. II. s. pl. (mine) minereu cu coninut bogat, pulberi fine. III. adv. 1. atent, prudent; (mar.) to sail ~ a naviga chiar n direcia vntului. 2. mrunt; to chop meat ~ a tia / a toca carnea mrunt; -0- to cut / to run it ~ a face ceva tocmai la timp, a reui tocmai la timp / la tanc, a sosi tocmai la timp. IV. vb. A. tr. 1. (te/m.) a afina, a purifica. 2. (sport) a antrena (corpul). 3. (jig.) a antrena (spiritul). 4. (nv.) to ~ away /off/ down a face s devin fin / subire; to ~ down a limpezi cu clei (vin, bere etc.); a rafina (zahr). B. intr. 1. (despre un lichid) a se limpezi. 2. (adesea ~ down) a se nsenina, a se face frumos. 3. (down, off, away) a se subia, a deveni subire, a se micora.

fine-spoken [~'spoukn] adj. 1. (despre persoane) care folosete fraze frumoase. 2. (ironic) cu vorb dulce, mieros, linguitor. fine-spun [~'spAn] adj. 1. (text.) cu fir subire, fin. 2. (peior. despre un raionament) subtil. finesse [fi'nes] (fr.) I. s. 1.finee;delicatee; rafinament; subirime. 2. subtilitate, abilitate; viclenie; mecherie. 3. tertip, mecherie, vicleug, artificiu, scamatorie, procedeu abil / dibaci. 4. (la bridge) derularea adversarului jucnd o carte mic. II. vb. A. in/r. 1. a proceda cu finee / abilitate / cu mecherie sau viclenie; a recurge la stratageme sau tertipuri. 2. (la bridge) a juca o carte mic pentru a deruta adversarul, innd cartea mare n rezerv. B.' tr. 1. a trage pe sfoar, a nela. 2. to ~ smth. away from smb. a scoate, a smulge de la cineva ceva prin vicleug; to ~smb. into smth. a determina pe cineva prin viclenie s fac ceva. finger [Tings'"] I. s. 1. (a/utt.) deget; (nv.) to be ~ and thumb a fi prieteni nedesprii; (scot. prov.) better a ~ off than aye wagging mai bine s-i tai degetul care te doare dect s-1 lai s te chinuiasc; to burn one's ~s sau to get one's ~s burned a) a-i arde degetele; b) (fig.) a sc arde, a se frige; they can / could be counted on the ~s of one hand i poi numra pe degete; to dip / to put one's ~(s) in smth. a-i vr degetul n ceva; to have a ~ in the pie a avea un amestec (oarecare), a nu fi strin de ceva; (rel.) the ~of God mna lui Dumnezeu, un semn de sus; to give smb. the ~ a nela ateptrile cuiva; (nv.) to have a fine ~ a se pricepe s ia mit; in smb.'s ~s n mna cuiva, n fine2 I. s. 1. amend. 2. (n Anglia) filodorm. 3. (jur.) sum pltit ca compensaie. puterea cuiva; to lay / to put a ~ on smb. a pune degetul pe cineva, a-1 atinge; to lay / to put a ~ on smth. a) a nelege ceva cum trebuie; b) a stabili, a constata ceva; to let 4. (jur.) compromis, nelegere, convenie. II. vb. tr. a amenda. fine3 . in ~a) n dou vorbe, ntr-un cuvnt, pe scurt; b) n sfrit, n fine, n concluzie, / smth. slip through the ~s a lsa ceva s-i scape printre degete; to lift / to move / to raise / to stir a ~ a mica / a ridica un deget (i fig.); his ~s are all thumbs e foarte n cele din urm; la urma urmei, n ncheiere, rezumnd. nendemnatic, i scap toate (cele) din mn; his ~s itch arde de nerbdare; vrea s fine4 [Ti:ni] s. (i/a/, muz.) fine, sfrit. ntreprind ceva; to put one's ~ into smb. else's pie a se amesteca n treburile altuia; fineable ['fainabl] adj. v. f i n a b l e . to slip between / through one's ~s a-i scpa printre degete; to snap one's ~s at smb. fine arch ['fain o:tf] s. (tehn.) cuptor pentru fabricarea sticlei. a ignora pe cineva, a nu vrea s tie de cineva, a dispreui pe cineva; to stick in / to fine-art casting [~a:t 'ka:stirj] s. (tehn.) turntorie de art. one's ~s a-i frnge minile (de durere etc.); with a wet -* uor, cu uurin, simplu; fine arts [~ a:ts] s. pl. arte frumoase; bele-arte. with one's ~ in one's mouth a) cu minile n sn; b) cu degetul n gur, prostete, ca fine-bent grass [~bent rgro:s] s. (bot.) piu (Agrostis vulgaris). un prost; to work one's ~s to the bone a munci fr ntrerupere; (nv. sl.) his ~s are fine-bore [~bo:] vb. tr. (tehn.) a aleza cu diamant. lime-twigs are mna lung, fur. 2. deget de mnu. 3. (tehn.) deget, bol, ax, cui, tift; fine breeze ['fain bri:z] s. (mine) praf de cocs / crbune. clan, zvor, clichet. 4. ac de ceasornic; indicator, ac (pe o scal). 5. limea unui deget fine-clay [~klei] s. (geol.) argil fin. (msur variind ntre 3 /4 de inch i 1 inch; I inch ~ 2,54 cm). 6. (muz.) digitaie. II. vb. fine-cut [~kM] I. adj. 1. fin cizelat. 2. (despre tutun) tiat mrunt / subire. 3. (fam.) A. tr. 1. a atinge cu degetele. 2. a arta cu degetul spre. 3. a ati-nge uor, a se juca cu. tiat la tanc. II. s. (tehn.) dinare fin (la pile). 4. a lua hoete, a fura (prin ndemnarea degetelor). 5. a lucra cu degetele (ceva fin i fine-darn [~da:n] vb. tr. (text.) a stopa, a ese (o tof destrmat). greu). 6. (nv.) a pune mna pe, a aresta. B. in/r. 1. (muz.) a avea o digitaie bun. 2. a mica fine-darner [~rda:nar] s. (text.) stoper, persoan care stopeaz (o stof destrmat). degetele n se'mn de nerbdare, a bate tarapanaua. 3. to ~at a cuta s apuce cu degetele. fine-darning [~ida:nirj] s. (text.) stopat. finger-alphabet [~.elfabit] s. alfabetul surdo-muilor. fine-draw [~dro:] vb. tr. 1. (text.) a coase foarte fin, a crpi fr s se vad custura; a nndi. 2. (tehn.) a trage / a trefila srm subire din. finger-and-sign-Ianguage [~3nd'sainil2en.gwid3] s.v. f i n g e r a l p h a b e t . r fine-drawer [~dro: ] s. (text.) persoan care coase n aa fel nct s nu se vad custura. finger-basin [~ibeisn] s.v, f i n g e r b o w l . fine-drawing [~tdro:irj] s. (text.) 1. crpeal executat artistic (la esturi defectuoase). finger biscuit [~ ibiskit] s. picot de ampanie, limbi de pisic". 2. custur ascuns. 3. (tehn.) tragere, trefilare final; trcfilare fin. finger-board [~bo:d, -boad] s. 1. (muz.) gt (de vioar etc.). 2. (muz., poligr.) claviatur. fine-drawn [~dro:n] adj. 1. cusut foarte fin. 2. (tehn. despre srm) foarte subire tras, finger-bowl [~boul] s. bol / vas de splat degetele la mas. trefilat subire. 3. iscusit, dibaci, ndemnatic, subtil; ~ arguments argumente subtile. fingerbreadth [~bred6, ~bret6] s. limea unui deget, un lat de deget. 4. (sport) redus la greutatea minim prin antrenament. finger calf [~ ka:f] s. viel de lapte. fine-ear [~iar] s. ureche ascuit" (n basmele pentru copii). finger counting [~ ikauntin] s. numrtoare pe degete. fine-fibrous [~faibrss] adj. cu fibre fine / subiri. fingered ffirjgad] adj. 1. (n cuvinte compuse) cu... degete; five-~ cu cinci degete. 2. (bot., zool.) digitat. fine-gold [~gouldj s. ~(metal.) aur cupelat. finger-ends [firjgsrendz] s. pl. vrfurile degetelor; (fam.) to have smth. at one's ~ a fine-grained [~greind] adj. (despre un metal, despre lemn) cu granulaie fin, cu granulozitate fin, fin granulat. cunoate ceva Ia perfecie, a avea ceva la degetul cel mic; (nv.) to arrive a t / to live by one's ~ a ajunge la sap de lemn, a srci; to one's ~ pn la vrful degetelor, de fine gravei [~ igrasval] (geol.) pietri mrunt. sus pn jos. fine grinding [~ graindin] s. 1. (tehn.) rectificare fin. 2. (chim.) mcinare fin. fngerer ['fingors1"] s. (sl.) mn lung, punga. fine-jointed [~d3ointid] adj. (tehn.) frumos mbucat. finger fern [Tirjga fo:n] s. (bot.) orice ferig din genul Asplenium; prul-Maiciifineless ['fainlis] adj. (rar) nemrginit, nermurit, infinit. fine-looking [Tain'lukin] adj. frumos, chipe, bine fcut; a ~gentleman un brbat frumos Domnului (Asplenium adianthum-nigrum); spinarea-lupului (A.filixfemina); ruginit (A. ruta-muraria); stranic (A. trichomanes). / chipe; I never saw a finer-looking girl n-am vzut niciodat o fat mai drgu. finely [Tainli] adv. 1. frumos, fin, cu delicatee, cu finee. 2. excelent, perfect, desvrit; finger flipper [~ .flips1"] s. aparat care intr n funciune printr-o apsare de buton. (fam.) ~ well foarte bine. 3. ndeaproape. finger flower [~ iflaua1"] s. (bot.) degeel-rou, degetar, degetari (Digitalis purpurea). fine-mechanics [~mi'kasniks] s. mecanic fin / de precizie. finger-glass [~gla:s] s.v. f i n g e r b o w l . fineness ['fainnis] s. 1. titlu (al metalelor preioase); puritate (a vinului); coins of legal finger hole [~ houl] s. (muz.) gaur; clap, elapet (la un instrument de suflat). ~ monede de titlu legal. 2. acuitate a simurilor. 3. calitate superioar, superioritate (a fingering1 [Tingorirj] s. 1. pipire / atingere cu degetele. 2. (muz.) mod de a mica unui articol, a unui lucru). 4. splendoare, strlucire; elegan (la un costum etc.); frumusee degetele cnd se cnt la un instrument; digitaie. (a unui peisaj etc.). 5. finee (aparului, a unei stofe, a unei pulberi etc.); microgranulaie, fingering2 s. (text.) ln fin, toars de mn (pentru copii). granulaie fin; subirime (a unui fir); (fig.) delicatee (a sentimentelor); subtilitate (a finger language ['firjga .lasrjgwidj] s. v. f i n g e r - a l p h a b e t . spiritului). 6. (av.) calitate aerodinamic. fingerling [Tingalin] s. 1. (iht.) pui de somon sau de pstrv. 2. (nv.) v. f i n g e r stall. fineness ratio [~ 'rci/iou] (tehn.) coeficient de subirime. fingermark ['fingomcKk] s. urm de deget, pat lsat de deget, ntipritura degetului; fine-nosed [Tain'nouzd] adj. care are un miros fin / un nas bun. amprent. fine ore [~ 'o:r] s. (mineral.) mruni de minereu, minereu mrunt. r fine powder [~ paudo ] s. praf fin, pudr. fingernail [Tinganeil] s. unghie. fingernail clipper [~neil 'klip3rJ s. cletior de unghii. finer ['faina'] s. (tehn.) 1. maistru afmor. 2. rectificator. finery1 ['fainarij s. (metal.) 1. secie pentru elaborat / pentru extras metale. 2. curire, finger-parted [~ipa:tid] adj. (bot.) digitat. rafinare, afinaj, afinare (a metalelor). finger-plate [~plcit] s. (constr.) ild, platband. finger point [~ point] s. vrf de deget. finery2 s. (ironic) podoabe, zorzoane, farafastcuri, toalet luxoas; (jam.) decked out in all her ~ gtit cu toate podoabele. finger-post [~poust] s. stlp care indic drumul, stlp indicator. finery fire [~ faiar] s. (metal.) cuptor de afinare. fingerprint [-print] s. amprent digital, urm a degetelor. finery process [~ 'prousis] s. (tehn.) proces de pudlaj. fingerprint vb. tr. a lua cuiva amprentele digitale. fine saw ['fain 'so:] s. (tehn.) ferstru de traforaj. finger reading [~ iri;din] s. citire cu ajutorul degetelor (la orbi). fine-shaped [~'/eipt] adj. bine fcut, chipe. finger root [~ ru:t] s.v. f i n g e r f l o w e r .

fingers-and-thumbs

364

fingers-and-thumbs [-zand'OAmz] s. pl. (bot.) ghizdei (Lotus comiculatus). finger shield [~ /i:ld] s. degetar fr fund. finger stall [~ sto:l] s. aprtoare din piele sa cauciuc pentru deget. finger stone [~ stoun] s. (mineral.) belemnit. finger talk [~ to:k] s. v. f i n g e r - a 1 p h a*b e t. finger-tip [~tip] s. vrf de deget. finger-touch control [~tAtf ksn'troul] s. (telm.) comand prin simpla apsare a degetelor. finial ['fainisl, 'fin-] s. (arhit.) fleuron; rozet (n arhitectura gotic). finical ['finikal] adj. 1. dificil, delicat; mofturos, capricios, cusurgiu; miglos, meticulos, minuios; tipicar. 2. afectat, nefiresc. 3. (fam.) greos, scrbos, dezgusttor, suprtor, plicticos. finicality [ifini'kaditi] s. v. f i n i c a l n e s s . finicalness ['finikolnisj s. (fam.) afectare; pretenii, fasoane (la mncare). finicking ['finikin] adj. v. f i n i c a 1. finicky [Tiniki] aay. v. f i n i c a 1. finikin ['finikin] I. adj. v. f i n i c a 1. II. s. filfizon, (om) spilcuit. fining [Tainirj] s. (si ~ of wine) cleire (a vinului). finis ['fainis, Ti:nis] s. 1. sfrit (la o carte etc.). 2. (rar) scop, int. finish ['fini/] I. vb. A. tr. 1. (si to ~ up) a sfri, a termina, a ncheia, a isprvi, a conchide, a duce pn la capt, a desvri, a completa, a pune capt la. 2. (si to ~ off) a mpodobi, a garnisi, a aranja, a isprvi, a termina, a desvri; a netezi, a lustrui, a finisa. 3. (si to ~ up) a consuma, a isprvi (o provizie, o carte), a mnca sau a bea tot (pn la sfrit). 4. (fam.) a duce la capt (educaia cuiva). 5. (sl.) a ucide, a omor, a asasina, a termina cu, a isprvi cu, a sfri cu (cineva), & da (cuiva) lovitura de graie. 6, (si to ~off) (sl.) a slei, a istovi, a extenua, a epuiza. B. intr. 1. (si to ~ up) a nceta, a conteni, a se opri, a ncheia, a termina, a sfri. 2. (inv.) a-i da duhul, a-i da sufletul, a da ortul popii, a sucomba. II. s. 1. sfrit, sfrire, isprvire, terminare; to fight to a ~ a lupta pn la sfrit, a rezista pn la capt. 2. finisaj, ultima revizie; punere la punct; desvrire, perfeciune; gtire; garaisire, lefuire; lustru, mpodobire; to lack ~ a fi neterminat. 3. (sport) fini, sfritul unei curse; lupt decisiv (la sfritul cursei); to be in / at the ~ a asista, a fi prezent, a sta la punctul de sosire. 4. cherestea de cea mai bun calitate. finished [-t] adj. sfrit, terminat, finit; finisat; desvrit, perfect; ~ education educaie complet; ~ actor actor perfect; ~ manners maniere elegante / alese; ~ gentleman gentleman veritabil / autentic; ~ performance spectacol nchegat, pus la punct, aranjat n cele mai mici amnunte; ~ product produs finit. finisher [-ar] s. 1. (text; drum) finisor. 2. (tehn.) holendru de rafinare. 3. executor; ~ of the law clu, cel care execut pedeapsa cu moartea. 4. (fam.) prob, dovad definitiv / hotrtoare, argument zdrobitor; lovitur hotrtoare / de graie. finishing ['finijlrj] I. s. apretur, lustru, finisaj; terminare, isprvire; lefuire, garnisire; desvrire, perfecionare; to give the ~ to a da o ultim fa (cu dat.). II. adj. 1. final; de finisaj. 2. de perfecionare. 3. de graie. finishing machine [~ mo'/i:n] s. (tehn.) main de finisat. finishing reamer [~ .ri:nwr] s. (tehn.) alezor de finisare. finishing rolling mill [~ 'roulirj mil] s. (tehn.) laminor de finisare. finishing school [~ sku:l] s. institut / coal de perfecionare pentru fete. finishing stroke [~ strouk] s. lovitur de graie. finite [Tainait] I. adj. 1. (nv.) fixat; definit. 2. finit, limitat, avnd un sfrit. 3. (gram., despre forme verbale) personal. II. vb. tr. (rar) a delimita, a mrgini. finiteness [-nis] s. caracter finit. fink [Tink] (amer. fam.) I. s. 1. sprgtor de grev. 2. trdtor, ticlos. II. vb. intr. 1. a duce o activitate de sprgtor de grev. 2. a trda, a dezerta. 3. (sl.) to ~ out a) a se sustrage, a-i clca o promisiune; b) a se face de ruine, a se compromite. Finlander ['finlanda1"] s. finlandez. finless [finlis] adj. (iht.) fr aripioare. Finn [fin] s. finlandez. finned [find] adj. (iht.) cu aripioare. Finnic [Tinik] adj. finlandez; finic. finnicking ['finikin.] adj. v. f i n i c a 1. finnikin ['finikin] adj., s. v. f i n i k i n. Finnish ['fini/] I. adj. din Finlanda, finlandez. II. s. (limba) finlandez. finny [Tini] adj. 1. care se refer la peti. 2. (despre peti) cu aripioare. fiord [fjo:d, fi'o:d] s.v. f j o r d . fioritura [.fjori'tju3ra],pl. fioriturae [-ri(;)] s. (ital. muz.) fioritur, nfloritur, ornament melodic, tril etc. fir [fo:rl s. (bot.) brad (Abies sp.); dwarf-mountain ~jep (Pinus montana); Siberian ~ zmbru (Pinus cembra); Scotch ~ pin silvestru (Pinus sylvestris); silver ~ brad comun / alb (Abies alba); Colorado silver ~ brad argintiu (A. concolor); balsam ~ brad balsamifcr / de Canada (A. balsamea); Spanish silver ~ brad de Spania (A. pinsapo). fir-apple [foraspl] s.v. f i r - c o n c. fir board [fobD:d, ~ boad] s. scndur de brad. fir bob [~ bob] s. (fam.) v. f i r - c o n e . Firbolg [TirbAbg] s. (ist.) trib preceltic din Irlanda. fir-cone ['fo:'koun] s. (bot.) con de brad. fire ['faio'] I. s. 1. foc; incendiu; flacr; vpaie; ardere, combustie; to be on ~a) a arde, a fi cuprins de flcri; b) (fig.) a fi aprins (ae dragoste etc.); c) (fig.) a sta ce pe jar, a nu avea astmpr; a mnca jratic; (fig.) to be between two ~s a fi ntre dou focuri, a fi ntre ciocan i nicoval; (fig.) to build a ~ under oneself a-i spa singur groapa, a-i tia singur craca de sub picioare; (fig.) to carry ~ in one hand and water in the other a spune una i a gndi alta; a fi taler cu dou fee; to catch / to take ~ a) a se aprinde, a lua foc; dry wood soon catches ~ lemnele uscate se aprind numaidect; b) (fig.) a

se aprinde, a se nflcra, a se entuziasma; c) (fig.) a se aprinde, a izbucni, a-i pierde cumptul; a se face foc i par; d) (fig.) a se aprinde, a i se aprinde sngele; (prov.) fight ~ with ~cui pe cui se scoate; ~and brimstone a) gheen, focul venic, flcri i pucioas; b) interj, mii de draci! la naiba!; ~ and fury nflcrare, patim (neogoit), dezlnuire; foc i par; (prov.) ~and water are good servants, but bad masters focul i apa sunt slujitori buni, dar stpni ri; (poetic) ~s of heaven sou heavenly ~s stele, lumintori cereti; (prov.) ~ that's closest burns must of all focul mocnit arde mai puternic; (despre ochi) to flash / to shoot ~ a arunca scntei; to' go through ~ and water a trece prill focul ispitirilor / prin multe; (fam.) liquid ~ buturi alcoolice tari; to nurse the ~ a ntreine focul; (prov.) one ~ drives out another cui pe cui se scoate; (fig.) to play with ~ a te juca cu focul; Promethean ~ focul lui Prometeu; (fig.) viaa; (fig.) to pull / to snatch smb. out of the ~ a scoate / a scpa pe cineva din nevoie; (fig.) to put to ~ and sword a trece prin foc i sabie; sacred ~ foc sacru, geniu; (fig.) to save smth. out of the ~ a scpa ceva de distrugere; to set smth on ~, to set ~ to smth. a pune ceva pe foc, a da foc la ceva; (glumei) to set the Thames on ~ a) a face ceva cu totul neobinuit; b) a fi foarte nzestrat; a fi grozav; (prov.) soft ~ makes sweet malt vorba dulce mult aduce; (prov. nv.) (there is) no ~ without smoke fiecare medalie i are reversul ei; ~! foc! arde!; (/ani.) like a house on ~ ca ieit din mini, ca nebun; (prov.) (there is) no smoke without ~ nu c fum fr foc; (fig.) to add fuel to the ~, to pour oil on the ~ a pune paie pe foc, a pune gaz peste foc; to light / to make a ~ a face focul; to poke / to stir the ~ a scormoni focul; to put out a ~ a stinge focul. 2. (mil.) foc; to be under ~a) a se afla sub focul inamic; b) (fig.) a fi inta atacurilor; (fig.) to direct one's ~ against a-i ndrepta atacul / sgeile mpotriva (cu gen.); to draw smb.'s ~fl) (/nil.) a atrage focul inamic asupra sa; b) (fig.) a-i atrage atacurile cuiva; a deveni inta atacurilor cuiva; to hang ~ a) (mii.) a nu lua foc; b) (fig.) a se codi; a se momondi; a se moci; Kentish ~ aplauze prelungite, ovaii; to miss ~ a) (mii.) a nu lua foc; b) a trece neobservat, a nu avea (nici un) efect; to open ~ a) (mil.) a deschide focul; b) (fig.) a dezlnui atacul; running ~ a) (mii.) foc viu; b) (fig.) grindin de observaii critice; potop de invective; to stand ~a) (mii.) a rezista focului inamic; b) (fig.) a rezista criticii sau ncercrilor; (give) ~! foc! tragei! Grecian / Greek / wild ~foc grecesc; ~ of the line salv. 3. cmin, vatr, sob; electric ~ cuptor electric; sob electric; gas ~reou cu gaze. 4. (nv.) trsnet. 5. lumin strlucitoare; joc de lumini. 6. (fig.) cldur, foc; nflcrare, patim. 7. (poetic) inspiraie; geniu; foc sacru. 8. fierbineal, febr. II. vb. A. tr. 1. a aprinde, a da foc la, a pune pe foc; a incendia. 2. (si to ~ off / away) (mil.) a descrca, a slobozi (o arma); (min.) a puca (guri de min); to ~ a gun a) (mii.) a trage cu tunul; b) (fig. fam,) a veni cu o bomb / cu o tire senzaional; to ~ a shot a trage (cu pistolul etc.). 3. (fig.) (at smb.) a arunca, a azvrli, a trnti (cuvinte de ocar etc.) (pe seama cuiva, la adresa cuiva). 4. (fig.) a aprinde; a nflcra. 5. a arde, a cauteriza (o ran). 6. (i to ~ up) (tehn.) a nclzi (cuptorul); a arde (crmid). 7. (si to ~ out) (amer. sl) a da afar, a concedia; a bga la nchisoare. 8. (tehn.) to ~ up a nclzi (locomotiva etc.). B. intr. 1. a lua foc, a se aprinde. 2. (despre mini) a arde. 3.'(fig.) a se aprinde, a se nfierbnta. 4. (mil.) (at, on, upon) a trage, a deschide focul (mpotriva cu gen.). 5. (fam.) ~ ahead! ~ away! d-i drumul! vorbete! ce mai stai!; (amer.) to ~into the wrong flock a grei adresa, a nu nimeri, a grei inta. , fire-alarm ['faioroila:m[ s. 1. alarm de incendiu. 2. avertizor / semnalizator de incendiu. fire annihilator [~ 3inaialeit3r] s. v. f i r e a p p a r a t u s (1). fire apparatus [~ a;ps,reitos] s. 1. aparat de stins incendii. 2. (mine) stingtor; extinctor. firearm [~a:m] s. arm de foc (mai ales de calibru mic). fireback [Taisbak] s. (omit.) varietate de fazan (Lophura sp.). fireball [~bo:l] s. 1. bolid. 2. fulger sferoidal. 3. (ist.) ghiulea, bomb incendiar. 4. (bot.) arinic, cruciulie, fioare-de-stea, focor (Lychnis sp.). fire-balloon [~boiIu:n] s. balon cu aer cald. fire baptism [~ .baeptizam] s. (fig.) botezul focului. fire bar [~ ba:r] s. bar, bar de grtar. firebomb [~bom] s. (mil.) bomb incendiar. firebomber [Tai9ibDm3r] s. (canad.) avion-clste-ma (folosit penlru stingerea incendiilor n pduri). firebox [-boks] s. (tehn.) focar, cutie de foc, cutia focarului. firebrand [-brand] s. 1. bucat de lemn aprins. 2. (bot.) tciune (Ustilago). 3. (fig.) ator, instigator. fire-breathing [~ibri:cfin] adj. (poetic) care vars foc pe nri, prjolitor. firebrick [~brik] s. crmid refractar. fire bridge [~ brid3] s. (tehn.) altar de focar. fire-brigade [~briigeid] s. detaament de pompieri, pichet de incendiu. fire bucket [~ ibAkit] s. gleat de incendiu. fire bug [~ bAg] s. 1. (amer. fam.) incendiator. 2. (entom.) gndac cu aripi moi (din familia Cantharididae). fire-clay [~klei] s. argil refractar. fire cock [~ kok] s. gur / robinet de incendiu. fire company [~ ikAiiipani] s. 1. detaament de pompieri, pichet de incendiu. 2. societate de asigurare contra incendiilor. fire-control [~kanitroul] s. 1. (mil.) reglajul tirului. 2. paza contra incendiilor n pduri; lupta contra focului n pduri. 3. (tehn.) controlul / reglarea focului (in cuptoare). fire-cracker [faioikraks1"] s. pocnitoare, plesnitoarc, petard. Firecracker Day [~ dei] s. (amer.) Ziua Independenei (4 iulie). firedamp [faiodamp] s. (mine) gaz metan; gaz de min, grizu. fire department [~ diipcKtmant] s. remiz de pompieri. firedog [~dog] s. v. a n d i r o n. fire door [~ do:r] s. 1. (tehn.) ua focarului. 2. (constr.) u antifoc. fire dragon [-.draganj s. 1. balaur care scuip foc. 2. rachet.

365

fisc

fire drake [~ dreik] s.v. f i r e d r a g o n . firkin [Ta:kin] s. msur de capacitate, butoi, putin, balerc (pentru unt, pete, lichide fire-eater [faiani:tar] s. 1. pirofag (scamator), mnctor de foc. 2. (fam.) duelist, duelgiu; etc. = 40,89 l). btu. 3. (fam.) fanfaron, palavragiu. 4. (amer. pol.) extremist glgios. firm1 [faini] s. firm, cas de comer; < long ~ companie de escroci (care obin bunuri i nu le achit). fire-eating [~:tin] adj. (fam.) btios, btu. firm2 I. adj. 1. durabil, trainic; compact, vrtos, dens, consistent, tare; coerent; solid, fire-engine [~iend3in] . main de stins incendii; pomp de incendiu. fire-escape [~is-keip] s. 1. scar fix de fier pentru salvarea n caz de incendiu. 2. scar dur; ~ ground uscat, pmnt; to be on ~ ground a Fi ntr-un loc sigur / n siguran. 2. fix, stabil, constant; ~prices preuri fixe / stabile; ~step a) pas sigur; b) msur hotrt. portabil a pompierilor (care se poate lungi). 3. tare, puternic, viguros, robust; eapn, rigid. 4. ferm, de neclintit, de nestrmutat, drz; fire-extinguisher [~iksitirjgwi/ar, -eks-] s. stingtor, extinctor. perseverent, insistent, struitor; hotrt, categoric, decis; ~ measures msuri hotrte. fire fiend [~ fiind] s. 1. focul (ca personificare). 2. instigator. r 5. constant, statornic, loial, credincios, fidel. II. adv. ferm, tare, vrtos, puternic, viguros, fire-fighter [~ifaita ] s. pompier. robust, durabil, solid; to stand / to hold ~ a fi neclintit (n hotrre). III. vb. tr. a ntri, fire-fighting [~ifaitirj] adj. de protecie contra incendiilor. a consolida, a fortifica, a ndesa, a bttori, a btuci; to ~ the ground after planting a firefly [~flai] s. (entom.) orice insecta care emite lumin. bttori pmntul dup plantare. fire gases [~ gcisiz] s. pi. (tehn.) gaze de ardere. firmament [Ta:mamant] s. firmament, bolt (cereasc). fire-grate [faiagrcit] s. (tehn.) grtar, grtar eu bare; grtar de focar. firmamental [-al] adj. ceresc. fire-grate-bar [faia~ -ba:1"] s. bar de grtar. firman [fa:'mu:n,'--, rfa:man] s. (persan) firman (al sultanului, al ahului); permisi fire guard [~ga:d] s. 1. grtarul / grilajul cminului. 2. teren arat ca barier de protecie une, consimmnt, autorizaie; paaport. mpotriva focului. i firm name ['fa:m ncim] s. (ec.) firm. fire hole [~ houl] s. (metal.) gur de scormonire (la grtare, la focare). firmness [Ta:mnis] s. 1. soliditate, trie; duritate. 2. fermitate, hotrre, intransigen. fire-hose [~houz] s. furtun de incendiu. 3. fidelitate, statornicie. fire-insurance [faiarini/uarsns, ./aar-] s. asigurare contra incendiilor. fir moss [Ta: 'mas] s. (bot.) brdior, cornior (Lycopodium selago). fire-iron [~iaian]. 1. amnar. 2. vtrai, vtrar. 3.pl. (sau a set of ~s) garnitur de sob, firmware ['fa:mwear] s. (infor.) microprograme; soft integrat. unelte pentru foc. firn [fa:n] s. fim, neveu, zpad deas cu bob marc. fire kiln [~ kiln] . cuptor de prjirc / de calcinare. fir needle ['fa: 'nidl] s. (bot.) ac de brad / de rinoase. fire ladder [~ ilaxla1"] s. (tehn.) scar de salvare. fir parrot [Ta: ipaerat] s. (omit.) forfecu-glbuie, forfeeu-de-pin (Loxia curvirostra). fireless [Taialis] adj. iar foc; nenclzit. firry [Ta:ri] adj. 1. de brad; de pin. 2. plin de brazi, bogat n brazi sau pini. firelight [Taialait] s. 1. lumina focului (din cmin). 2. v. f i r e 1 i g h t c r. 3. (nv.) first [fa;st] I. adj., num. ord. prim(ul), nti(ul), dinti; the ~ chapter, chapter (the) fulger. 4. (nv.) auror boreal. ~ capitolul nti; the ~ corner ntiul venit; ~ floor etajul nti; (amer.) parter; in the ~ fire-lighter [~<laitar] s. material (surcele etc.) de aprins focul. place n primul rnd, nainte de toate, mai nti; ~ quality (de) prima calitate; (mat.) the firelock [~bk] . (mil.) 1. nchiztor. 2. (ist.) puc cu cremene. ~ rules in arithmetics cele patru operaii aritmetice; at ~ sight / blush / view la prima fireman [~man], pi. firemen [-man, -men] s. 1. pompier. 2. (tehn.) fochist. fire marble [~ <ma:bl] s. (geol.) lumachele (roc calcaroas format exclusiv din vedere; de la prima vedere; (muz.) to play a piece off at ~sight a cnta o bucat la prima vedere; the ~ scholar of his day cel mai nsemnat savant al vremii sale; (prov.) the ~ cochilii). step over, the rest is easy greu e pn ncepi; nceputul e greu (restul vine de la sine). fire nest [~ nest] s. (mil.) cuib de foc. II. adv. 1. mai nti, n primul rnd, nainte de toate, de la nceput, dintru nceput; ~and fire-new [~nju:] adj. nou-nou. foremost nainte de toate, n primul rnd, cu precdere, mai presus de orice; ~ of all n fire office [Taiar'afis] s. societate de asigurare contra incendiilor. primul rnd, mai nti; to go ~ a merge nainte / n fa; his horse ran ~ in the race fireplace [Taiapleis] s. 1. cmin, emineu; vatr. 2. (tehn.) vatra forjei. 3. (tel/n.) focar. calul su a ieit primul / pe primul loc; ~or last devreme sau trziu; ~ and last n total, fireplug [~plAg] s. (tel/n.) hidrant, gur de incendiu. cu una cu alta; (amer.) ~last and all the time odat pentru totdeauna; (prov.) -come, fire point [~ point] s. 1. (tehn.) punct de inflamabilitate; punct de aprindere; punct de ~served osptat c ntiul venit. 2. (pentru) prima dat, (pentru) prima oar; I ~saw him explodarc / de detonaie. 2. (opt.) focar. last week l-am vzut pentru prima oar sptmna trecut. 3. mai curnd, mai degrab, fire policy [~ -polisi] s. poli de asigurare contra incendiilor. mai bine; he would die ~ ar muri mai curnd, ar prefera s moar. III. s. 1. (the ~) primul, fire pot [~ pat] s. creuzet. ntiul, cel dinti; (ec.) ~ of exchange poli; he was the ~ to do it a fost primul care a r fire powder [~ ipaua ] . (mil.) putere de foc. fcut-o. 2. pl. mrfuri de prima calitate. 3. (canad.) the First of July 1 iulie (ziua naional fireproof ['faiapru:f] adj. rezistent la foc, ignifug, refractar, neinflamabil. a Canadei) at ~la nceput, mai nti; from the ~ de la (bun) nceput, dintru nceput; fire raft [Tia ra:ft] s. plut incendiatoare. from ~ to last de la nceput pn la sfrit. fire resistance [~ ri'zist^ns] s. rezisten la foc, refractaritate. first aid [~ 'cid] s. (med.) prim-ajutor. fire-resistant L~ri'zist5nt] adv. v. f i r e p r o o f . firstborn ['fa:st'ba:n] . primul nscut, copilul cel mai marc; motenitor. fire rig [Taia rig] s. (canad.) 1. main de pompieri. 2. pomp de incendiu. first-ehop [~'t/ap] adj. (fam.) de prima calitate, de calitatea nti, fire-roll [~roul] s. semnal de incendiu. first-class [~'klu:s,'] I. adj. de prima clas, de prim ordin, de primul rang, de prima fire-screen [~skri:nj s. ecran ignifug. calitate, de calitatea nti, de cea mai bun calitate, foarte bun. II. adv. 1. (fam.) minunat, fire ship [~/ip] s. (mar., ist.) vas incendiator. excelent, splendid, perfect; to feel ~ a se simi minunat, foarte bine. 2. cu clasa nti; fire shovel [~ </AV1] s. lopat pentru alimentarea focului cu crbuni sau pentru mnuirea to travel ~ a cltori cu clasa nti. crbunelui. first-classer [~'kkt:sar] s. (sport) juctor de prima clas. fireside [~said] s. 1. locul de lng foc / de lng cmin; by the ~ lng cmin, lng first cost [~ 'ko(:)st] s. (ec.) valoare iniial. foc. 2. (jig.) cmin, familie, via de familie. first cousin [~ 'k*zn] s. vr, verior (primar), var, verioar (primar). fire step [~ .step] . (/nil.) treapt de trgtor; banchet (ntr-o tranee). first-day [~'dci] s. duminic (la quakeri). r fire tower [~ itaua ] s. 1. far. 2. foior (de foc). first-degree [ifa:stdi'gri:] adj. 1. (med.) (despre arsuri) de gradul unu. 2. (amer. jur.) fire thorn [~ 8o:n] s. (bot.) piracant comun (Pyracantha coccinea). deosebit de grav. fire tube [~ tju:b] s. eava de fum. first-fruit [~'fru:t] s. 1. (bot.) prg, primul fruct (al anului). 2. (fig.) primul nscut. fire valve [~ vaslv] s. gur / robinet de incendiu. 3. pl. (fig.) primele fructe / roade / rezultate. fire-walk [~wa:k] s. (ist.) ordalia focului. first-grader [~'greidar] . (amer.) elev din clasa nti primar. fire wall [~ wa:l] s, 1. (constr.) zid antifoc; calcan. 2. (av.) perete parafoc. first-hand [~'ha;nd,'--] I. adj. 1. direct, nemijlocit, fr intermediar. 2. de mna-nti, fire warden [~ .wo:dn] s. eful pazei pdurilor contra incendiilor (n S.U.A.). de prima calitate. II. adv. direct, nemijlocit; to buy ~ a cumpra direct (de la productor). firewater [~iWo:tar] s. (glume) rachiu, spirt, trie etc. firstling [Ta:tlin] s. 1. pl. primele roade / rezultate. 2. primul nscut (al unui animal fireweed [~wi:d] s. (bot.) rscoage, zburtoare (Epilobium augustifolium). domestic). firewood [~wud] s. lemne de foc. firstly [Ta:stli] adv. mai nti, n primul rnd. firework [~wa:k] j . v. f i r e w o r k s . first name [Ta:st 'neim] s. nume (de botez). r fireworker [~<wa:ka ] s. (mil.) artificier. first night [~ nait] s. (teatru) premier, prima reprezentaie. fireworks [~wa:ks] s. pi. 1. foc de artificii. 2. (fig.) declaraii nfocate, mrturisiri focoase. first-nighter [~'naitar] s. (fa/u.) 1. (un) obinuit al premierelor, persoan care particip 3. (fig.) argumentaii sau glume scnteietoare. 4. (amer. rar) chibrituri. la premierele teatrelor. 2. v. f i r s t n i g h t . fire worship [~ pwa;/ip] s. pirolatrie, adorarea focului. first papers ['~ peipaz] s. pl. (amer.) documente provizorii permind unui strin s r fire worshipper [~ i\va:/ipa ] . pirolatru, nchintor al focului. nainteze o cerere de naturalizare. firing ['faiarinj s. 1. tragere, tir, foc; cease~! ncetai focul! 2. combustibil. 3. arderea first-rate [~rcit, '--] I. adj. de prim rang, de prim ordin, de prima calitate. II. dv. combustibilului; nclzire. 4. ardere, calcinare; prjire. 5. (vet.) cauterizare. 6. (mine) excelent, admirabil, minunat, foarte frumos. pucare, explodare. first slag ['fa:st 'slasg] s. (metal.) zgur primar. firing device [~ di'vais] s. (mil.) mecanism percutant. firth [fa:6] s. (scof.) bra de mare, golf de mare ngust; liman; gur de fluviu, estuar. firing field [~ fi:ldj s. (mii.) cmp de tragere, poligon de tragere. fir-tree ffa:tri:] s. v. f i r . firing line [~ lain] s. (nul.) linie de foc, linie de trgtori; linie de lupt, linie de btaie. fir wood [~ wud] s. 1. lemn(e) de brad. 2. brdet, pdure de brazi. firing pin ['faiarin pin] s. percutor. fisc [fisk] s. 1. (ist.) vistierie. 2. (scot.) (scris mai ales f i s k) tezaurul statului, tezaurul public, bunurile de stat, vistieria statului. firing step [~ step] s.v. f i r e s t e p .

fiscal

366

fiscal [-al] I. adj. 1. fiscal. 2. financiar. II. s. 1. (nv.) vistiernic. 2. (scot.) procurator fishing tackle [~ ,ta;kl] s. unelte / instrumente / accesorii de pescuit. fiscal. 3. (ist.) cel mai nalt magistrat n Imperiul Roman. fish joint ['fi/ d3oint] s. (ferov.) mbinare cu eclise. fiscalize [~3laiz[ vb. tr. a supune controlului fiscal, a fiscaliza. fish-kcttle [~,kctl] s. cazan (lunguie) pentru gtitul petelui. r fish-knife [~ naif] s. cuit de pete. fiscal year ['fiskal ja: ] s. an financiar / fiscal. fish [fi/J I. s. (folosit i ca pl.) pete, peti; crabi; stridii, (fig.) all is ~ that comes to fish maw [~ mo:] s. v. f i s h f l a k e . his net nu refuz nimic, nu alege, trage folos din toate; (glume) April ~ pcleal de fishmonger [~iniArjgor] s. negustor de pete. 1 aprilie; to be / to feel like a ~ out of water a se simi ca petele pe uscat; a nu fi n fish net [~ net] s. v. f i s h i n g n e t. apele lui; (prov.) the best ~ smell when they are three days old nu trebuie s abuzezi fish oil [~ oil] s. untur de pete. de ospitalitate; a big ~ in a little pond un uria printre pitici; to catch ~ with a silver fishplate [~pleit] s. v. f i s h i n g p 1 a t e. hook a cumpra pete dup un pescuit neizbutit; to cry stinking ~ a-i discredita marfa; fishpond [-pond] s. 1. iaz, eleteu pentru creterea petelui. 2. (glume) mare. (as) dumb / mute as a ~ mut ca un pete, care tace chitic; (inv.) to eat no ~ a nu ine fish pot [~ pot] s. vrie, vr, leas (pentru crabi). posturile, a nu fi catolic; (fam.) to feed the ~es a) a se neca; b) a da hran la peti, a avea fish preserve [~ ,prizo:v] s. parte a rului unde pescuitul este interzis. ru de mare; (fam.) to be food for ~es v. to f e e d t h e ~es(a); (fam.) a fine / nice fish prong [~ pron] s. ostie. pretty kettle of ~! frumos, n-amce zice! frumoas treab! ei, poftim! asta-i bun!; (prov.) fish roe [~ rou] s. icre de pete. ~ begins to stink at the head petele de la cap sc Impute; the great ~ cat the small fish silver [~ isilvs'] s. (ist.) impozit pentru folosirea apelor. petele cel mare nghite pe cel mic; (scot. prov) gut no ~ till get them nil vinde pielea fih-slice [~slais] s. cuit de tiat peti / de pescar. ursului din pdure; nu zice hop" pn nu sari; (glume) to have other ~ to fry a avea fish sound [~ saund] s.v.fishflake. alte treburi (mai importante) de fcut; to hook / to land one's ~ a-i impune punctul de fish stick [Ti/ stik] s. (amer.) v. f i s h f i n g e r . vedere; a ajunge unde a vrut; (prov.) if you swear you will catch no ~ njurturile nu fish story [~ istori] s. (fam.) poveste extravagant / de necrezut. ajut la nimic; (prov.) it is a silly ~ that is caught with the same bait prost e acela care fish tackle [~ itaskl] s. v. f i s h i n g t a c k l e . se las momit de dou ori; (peior.) neither ~ nor fowl nici cal, nici mgar; (amer. si.) fishtail [~teil] s. coad de pete. fresh ~ un arestat nou; odd / queer / strange ~ om ciudat; (amer.) poor ~ a) prostnac; fishtail burner [Ti/teil ito:nor] s. (tehn.) arztor plat. b) un prlit; un om de nimic, om fr caracter; shy ~ om timid / ruinos; (peior.) cool ~ fish trowel [~ .traual] s. v. f i s h c a r v e r . neruinat, neobrzat; loose ~dezmat, desfrnat. II. vb. A. tr. 1. a prinde (pete), a pescui fishwife [~waif], pl. fishwives [~waivz] 1. s. negustoreas de pete cu amnuntul. (c undia); (mar.) to ~ the anchor a ridica ancora. 2. (fam.) a folosi pentru pescuit 2. mahalagioaic. (o barc, o plas etc.). 3. a goli de pete (un ru etc.). 4. (tehn.) a lega, a uni, a mbina fishy [Ti/i] adj. 1. de pete; care miroase a pete; cu gust de pete. 2. bogat n pete, cu eclise. 5. to ~out a) a goli de pete (un ru etc.); b) (fig.) a scoate (ceva de la cineva); cu mult pete. 3. (despre ochi) splcit, lipsit de expresie. 4. (fam.) dubios, nesigur, ndoios, to ~up a pescui (ifig.). B. intr. 1. a pescui, a prinde pete; (fig.) to ~in troubled waters ndoielnic, suspect; de necrezut. a pescui n ap tulbure. 2. to ~for a) a pescui (cu ac.); b) (fig.) a vna (cu ac.), a pescui fisk [fisk] s. v. f i s c (2). (cu ac.); a ceri (complimente etc.). fissile [ifisail] adj. 1. istos. 2. care se despic (uor), care se desface (uor). fissility [fi'siliti] s. istozitate. fish back ['fi/ ba;k] s. 1. (mar.) traversier. 2. pl. (text) main de lit / de ntins. fission [Ti/an] s. (/iz.) fisiune, dezintegrare. fish bait [~ beit] s. momeal / nad'pentru peti. fish bed [~ bed] s. (geol.) roc cu peti fosili. fissionable [-obi] adj. (fiz.) fisionabil, dezagregabil. fishbolt [~boult] s. (ferov.) bulon de eclis. fission bomb [Ti/an bom] s. (mil.) bomb de fisiune, bomb atomic. fish .bone [~ boun] s. os de pete. fission-fusion-fission bomb [~,fju:3an'fi/an tom] s. (mii.) bomb cu hidrogen, bomb termonuclear. fish breeding [~ >bri:dirj] s. piscicultura. fissiparism [fi'siparizom] s. (biol.) reproducere prin diviziune celular. fish broth [~bro(:)0] s. (sl.) ap (chioar). fish carver [~ iku:vor] s. cuit (de argint) pentru pete. fissuration [rfi/ju'rei/an] s. v. f i s s i o n. r fissure [fi/or, -/uor] I. s. 1. (geol.) crptur, fisur; falie; crptur adnc; ruptur. fish culture [~ ikAlt/a ] s. piscicultura. fish curing [~ .kjusrin] s. sratul sau afumatul petelui. 2. (anat.) an (pe creier, ficat). 3. (med.) fisur, fractur (a ui os). II. vb. A. tr. a crpa, a despica, a spinteca, a sparge, a rupe, a frnge, a fractura. B. intr. a se sparge, a se frnge, fish-davit [-.dajvit] s. (mar.) gruie de traversier.. fish duck [~ dAk] s. (omit.) bodrlu-cu-ferstru, ferstra-mare (Mergus merganser). a se crpa. fist [fist] I. s. 1. pumn; to clench / to double one's ~a-i ncleta pumnul; (pop.) to drink fisher' [Ti/3r] s. 1. (nv.) pescar. 2. barc de pescar, lotc. 3. (omit.) pescru-albastru (verde) (Alcedo ispida). hand to ~ a bea dintr-o nghiitur / dintr-o dat; to strike with the ~ a lovi cu pumnul; 2 fisher s. (sl.) bancnot de o lir sterlin. blow with the ~ pumn, lovitur de pumn; to put up one's ~ a) a ridica pumnul; fisher boy [~ toi] s. biat de pescar. b) a recunoate un fapt, a se mpca cu o idee; iron ~ in a velvet glove politee care ascunde fisherfolk [~fouk] s. pescari. ' hotrre, ncpnare sau ameninarea cu fora; (fig.) to grease smb.'s ~ a niitui I a unge pe cineva. 2. (fam. glume) mn, lab. 3. (fam. glume) scris, caligrafic; he writes a fisherman ['fi/aman],pl. fishermen [-man,-men] s. pescar. good ~ are un scris frumos. -O- (fam.) to make a good ~ at / of smth. a o nimeri; a-i fisherman's luck [~z lAk] s. (/ani.) nenoroc, ghinion. fishery ['fi/ari] s. 1. pescuit, pescuire, pescrit. 2. loc de pescuit. 3. (jur.) dreptul de a merge bine; (fam.) to make a poor ~ at / of smth. a nu o nimeri; a-i merge prost. II. vb. tr. (rar) 1. a lovi cu pumnul, a bate cu pumnul, a ine n pumni. 2. a strnge n pumn(i). pescui. . fist ball [~ to:l) s. (bol.) sprhai, caul-cioarei (Lycoperdon gemmalum). fish fag ['fi/ fa?g] s. (pop.) 1. vnztoare de pete. 2. femeie neglijent. fish farming [~ ifa:mirj] s. piscicultura. fistful ['fistful] s. (fam.) (un) pumn (ae boabe ele). fish finger [.fi/ Tirjgor] s. (gastr.) crochet de pete. fistic(al) l'fistikl(al)] aay. (glume) de pumn, de pugilist, pugilistic, de boxer. fish flake [~ fleik] s. bic de pete. fisticate [Tistikeit] vb. intr. (amer.) a se bate (cu pumnii). fish flour [~ iflauor] s. fin de pete uscat i pulverizat, folosit ca aliment. fisticuff [TistikAf] I. s. 1. lovitur de pumn, pumn. 2.pl. btaie cu pumnii, box; to come to ~s a se ncaier, a se lua la btaie. II. vb. intr. a se bate cu pumnii, a boxa. fish fork [~ fa:k] s. ostie, furc pentru prins pete. fish fosh [~ fo/] s. (pop.) pete cu cartofi. fisticuffer [-or] s. (fam.) boxer, pugilist. fistula [ifistjub] s. (med.) fistul, buboi. fishgig [~gig] s. harpon. fish globe [~ gloub] s. vas (rotund) de sticl pentru a pstra petii vii. fistulous [Tistjubs] adj. 1. (med.) fistulos. 2. tubular; cu tuburi. fisty [Tisti] aaj. de box, pugilistic. fish-glue [~glu:J s. ihtiocol, clei de pete. fish-hawk [~to:k] s. (omit.) vultur-pescar (Pandion haliaelus). fit1 [fit] s. 1. acces, atac (subit), izbucnire, oc; paroxism; criz; (fam.) acces de epilepsie; fish-hook [~huk[ s. undi. (fam.) criz de isterie; (fam.) lein; apoplectic ~ atac de apoplexie; ~ of fever atac de febr; (amer. sl.) to give smb. (particular) ~s a se npusti asupra cuiva (mai ales cu o fish husbandry [~ .hAztandri] s. piscicultura. fish-in ['fi/in] s. pescuit n zon interzis (ca semn de protest mpotriva interdiciei). mustrare); (fam.) that will knock / bang / lick him into ~s asta o s-1 nvee minte; asta o s-1 distrug, de aici o s i se trag moartea; (fam.) she will knock you to ~s o s-i fishiness [ifi/inis] s. 1. caracter de pete. 2. (fig.) ndoial, ovial, nesiguran. fishing [Ti/irj] s. 1. pescuit, pescuire. 2. dreptul de a pescui / de a prinde pete. 3. (tehn.) fac capul calendar, o s te zpceasc; (fam.) to go into ~s a leina; (fam.) to give smb. ~s a) a nvinge pe cineva n chip ruinos; b) a zgudui pe cineva, a nfiora pe cineva; mbinare cu eclise. fishing boat [~ bout] s. barc de pescar / pescreasc, lotc. c) (amer.) a trage cuiva un perdaf / o spuncal bun; (fam.) to laugh oneself into ~s fishing eagle [~ 'i:gl[ s. (omit.) vultur-pescar (Pandion haliaetus). a nu mai putea / a se tvli de rs. 2. dispoziie; toan; capriciu; moft; chef; (fam.) when r fishing gear [~ gis ] s. unelte de pescuit. the ~ is on him (numai) cnd are chef, cnd l apuc; by ~s and starts pe apucate, neregulat, pe ntrerupte, cu ntreruperi, -v- (fam.) for a ~ (pentru) ctva timp. fishing hawk [~ hD;k] s.v. f i s h i n g e a g l e . fishing licence [~ 'laisans] s. permis de pescuit. fit 2 1. adj. 1. (for, to) bun (de ntrebuinat) (la, pentru), util (pentru), potrivit (pentru), fishing line [~ lain] s. sfoara undiei. corespunztor (cu dat.), convenabil (cu dat.), adecvat (pentru; sau cu dat.); ~ time and place locul i timpul potrivit; a ~football team echip de fotbal bine antrenat; to think fishing net [~ net] s. plas, nvod. ~ a considera bun de / bun pentru; (mil.) ~ for service apt pentru serviciul militar; more fishing permit [~ .punit] s. permis de pescuit. than is ~ mai mult dect trebuie, peste obligaii, peste msur. 2. (fam.) puternic, tare; fishing plate [~ pleit] s. (tehn.) eclis; pies de legtur. viguros, sntos, n form; to feel to keep ~ a fi bine dispus i sntos, a se ine bine, fishing-rod [~rod] s. varga de undi. a fi n form, a se simi tare pe picioare; (as) ~ as a fiddle n form, n deplin sntate. fishing room [~ ru(:)m] s. (amer.) loc de pe rm pentru srat petele. fishing season [~ .si;zn] s. sezon de pescuit. 3. ~ to gata s, ct pe ce s; ~ to die of shame gata s moar de ruine; I was ~ to strike

367

fizz

him era ct pe ce s-1 plesnesc. 4. demn, cuvenit, potrivit, decent; vrednic; I am not ~ to be seen nu se cuvine s (apar), nu m pot arta; it is not ~ nu se cade, nu se cuvine, nu e demn; do as you see / think ~ f cum crezi de cuviin / cum socoteti c e mai bine; you are not ~ to hold a candle to him nu eti vrednic nici s-i treci pe dinainte. II. vb. A. tr. 1. a face s corespund (cu dat.) I s fie conform / exact / potrivit; (despre haine ele.) a-1 aranja, a-1 prinde bine, a-i veni bine (cuiva); the coat ~s you well haina te prinde bine, i vine bine, te aranjeaz. 2. (for, to) a potrivi, a ajusta, a adapta, a acomoda (la). 3. a nzestra, a aproviziona, a ngriji de cele trebuincioase pentru (sau cu dat.); a narma (o cetate), a echipa (o corabie); a mpodobi, a gti, a garnisi; a nzestra (o fata). 4. a instala, a monta, a fixa. 5. (amer.) a pregti, a prepara (pentru intrare la universitate). 6. to ~ in a) a potrivi, a adapta; b) a intercala, a insera, a ncadra, a pune; to ~ on a ncerca, a msura, a ajusta, a potrivi (haine); to ~out a echipa, a nzestra, a aproviziona, a prevedea (cu cele trebuincioase); a narma; to ~ up a) a mpodobi, a gti, a aranja, a pune n rnduial, a finisa, a desvri; b) a nzestra, a alimenta, a aproviziona, a greea (un velier), a echipa (o corabie) cu funii, pnze, vele, scripei; c) a monta, a asambla; the hotel is ~ted up with all modern conveniences hotelul e nzestrat cu tot confortul. B. intr. 1. (si to ~in) a se potrivi, a corespunde. 2. (despre mbrcminte) a-i edea / a-i sta / a-1 prinde bine. III. s. 1. ajustare, adaptare, potrivire (si tehn.); (despre haine) to be a good ~ a sta / a veni bine; (despre o hitui) to be an exact / excellent ~ a-i veni ca turnat; the shoes are just your ~ pantofii sunt exact pe msura ta. 2. echipament. fitch [fit/] s. 1. blan de dihor. 2. bidinea din pr de dihor. 3. (zoo!.) dihor (Mustela putorius). fitch brush [Tit/ brA/J s. v. f i t c h (2). fitchew [Tit/u:] s. 1. (zool.) dihor (Putorius putorius sau Mustela putorius). 2.v.fitch(l). fitful ['fitful] adj. spasmodic,convulsiv, intermitent, sacadat, discontinuu, schimbcios, capricios; ~ energy energie care se manifest prin accese; ~ gleams lumin licritoare; ~ wind vnt intermitent; ~ mood toane. fitfully [-i] adv. spasmodic, convulsiv, intermitent, neregulat; capricios; pe apucate; cnd i cnd, n rstimpuri. fitfulness [-nis] s. 1. caracter neregulat / intermitent / schimbcios; neregularitate. 2. nestatornicie, toane. fitly [Titli] adv. 1. n mod potrivit. 2. la timpul potrivit. fitment [Titmant] s. 1. pies de mobilier, mobile. 2. (mai ales pl.) armtur; utilare, utilaj, echipare, echipament, nzestrare, instalaie. 3. potrivire, ajustare. fitness [Tunis] s. 1. folos, utilitate; coresponden, potrivire. 2. bun-cuviin, decen. 3. aptitudine, destoinicie. 4. (sport) condiie fizic bun. fit-out [Tit'aut] s. (fam.) aprovizionare; echipare, utilare; narmare, mobilare; instalare a unei case. fittage [Titid3] s. cheltuieli de regie / indirecte. fittedness [Titidnis] s. (rar) v. f i t n e s s. fitten ['ften] I. s. 1. (fuv.) minciun, neadevr. 2. (dial.) capriciu, moft. II. vb. intr. (nv.) a spune minciuni. fitter ]'fitar] s. 1. persoan care ajusteaz (articole de mbrcminte etc.). 2. montor, montator, ajustor, mecanic, lctu. 3. marcator (al pomilor care urmeaz s fie tiai). fitting [Titirj] I. adj. 1. potrivit, cuvenit; convenabil. 2. propriu, adecvat; apropiat. II. s. 1. potrivire, ajustare; msur (la mbrcminte). 2. (tehn.) asamblare, montare, montaj, instalare. 3. (teta.) accesoriu, pies auxiliar; pies-amnunt, detaliu, prefabricat. 4. (tehn.) fiting. 5. (electr.) corp de iluminat. fitting-in [~'in] s. (tehn.) 1. introducere; ajustare. 2. asamblare, montare, montaj. fitting office [~ .afi] s. birou de vnzare a crbunelui (ntr-un port). fitting-on [~'an] s. (tehn.) ajustare a unei piese exterioare pe un arbore. fitting-out [~'aut] s. echipare; nzestrare (cu toate cele trebuincioase). fitting-room [~ru(:)m] s. camer de probat (la croitor etc.). fitting-shop [~/opl s. (tehn.) secie de montaj; atelier de lctuerie. fitting-up [~'Ap] s. (tehn.) montare, potrivire, aezare. fitty1 [Titi] adj. capricios, cu toane. fitty2 adj. potrivit, adecvat, propriu. fit-up [fit'Ap] s. (teatru) accesorii; scen demontabil (a unei trupe ambulante). fit-up company [~ 'kAmpani] s. (teatru) trup ambulant. fit-up town [~ tun] s. ora fr sal de teatru. fitz [fits] s. (nv.) fiu (folosit n nume compuse pentru a indica paternitatea; mai ales despre fiii nelegitimi ai regilor i prinilor de snge; de pild Fitzroy fiul regelui; Fitzclarence^ul ducelui de Clarence). five [faiv] I. num., adj., pron. cinci; the ~senses / wits cele cinci simuri. II. s. 1. cifra cinci. 2. ceva compus din cinci elemente (echip sportiv, joc etc.). 3. (fam.) mna, cele cinci degete. 4.pl. (sl.) degetele (rfe la mn); bunch of ~ pumn. 5.pl. (sl.) lupt, btaie, ncierare. 6. pl. joc cu mingea (lovit de perete). five-and-dime store [~an'daim 'sta:'] s. (amer.) magazin universal unde toate mrfurile se vnd cu 5 sau 10 ceni. five-canted [~'ka?ntid] adj. pentaedric. five-cornered [~'ka;nad] adj. pentagonal. five-electrode tube [~.i'lektroud tju:b] s. (electr.) pentod. five-finger [~'fiijgar] s. 1. (bot.) cinci degete", buruian-de-cinci-degete (Potentilla recta si P. reptans). 2. (zool.) varietate de stea-dc-marc. five-fingered [~'firjgad] adj. cu cinci degete. five-finger grass [~'fii]ga gra:s[ s. v. f i v e - f i n g e r (1). five-finger-tied [~taid] adj. legat cu ndejde, legat cobz I fedele. fivefold [Taivfould] I. adj. cvintuplu, compus din cinci. II. adv. de cinci ori, ncincit. fiveleaf [Taiv'liT] s.v. f i v e - f i n g e r (1).

five-o'clock (tea) [ifaiva'klokOti:)] s. ceaiul de la ora cinci. fivepence [faifpens, Taivp-] s. (valoare de) cinci penny (un penny reprezint a 12-a parte dintr-un iling). fivepenny [Taifpani, Taivp-] adj. (n valoare) de cinci penny. fiver [Taivar] s. 1. bancnot de cinci lire, (amer. fam.) bancnot de cinci dolari. 2. (sport) lovitur care realizeaz cinci puncte (la crichet). fivescore [Taivskaar, -ska:r] num., s. o sut (de cinci ori douzeci). fiveseater [~isi:tar] s. automobil cu cinci locuri. five-spot [~'spat] s. cinci (la jocul de crti). five-star [~'sta:r] adj. (fam.) 1. de / cu cel mai nalt grad. 2. de cea mai bun calitate. fix [fiks] I. vb. A. tr. I. a fixa; a ntri, a consolida. 2. a fixa, a stabili, a hotr; a defini, a delimita. 3. a atrage (privirea, atenia). 4. (chim.) a ngroa, a face mai dens; a solidifica. 5. (fot.) a fixa. 6. (amer. fam., folosit n locul mai multor verbe) a aeza, a aranja, a pune n ordine; a prepara, a pregti; a repara; to ~ a broken lock a repara un lact defect; to ~ a breakfast a pregti gustarea de diminea; to ~ a coat a repara o hain; to ~ the fire a face / a aprinde focul. 7. (mar.) a afreta, a navlosi. 8. (fam.) to ~ up a) a aranja; b) a stabili, a hotr; a organiza; c) a repara; a regla; d) a repara, a drege. B. intr. 1. (on) a se fixa, a se hotr, a se decide (asupra, cu privire la). 2. (chim.) a se ngroa, a se ntri, a se solidifica. II. s. 1. situaie dificil / grea / stnjenitoare, impas, dilem; to be in a ~ a fi la strmtoare / la aman. 2. stabilirea poziiei (unui vapor, a unui avion), (amer.) out of ~ n stare proast, defect. fixate [Tikseit] vb. tr. 1. a fixa, a ntri. 2. (aslron.) a fixa, a stabili (poziia unei stele etc.) fixation [fik'sei/an] s. 1. fixare, consolidare; ntrire; ~ of dunes fixare a dunelor; ~ of torrents corectare a torenilor. 2. (psih.) fixaie. fixative [Tiksativ] I. adj. care fixeaz, fixator. II. s. 1. fixativ, substan fixativ. 2. (fot.) fixator. fixature ['fiksat/ar[ s. fixativ (pentru pr). fixed [fikst] adj. 1. fix, stabil, imobil. 2. fixat, ntrit, consolidat. 3. fix, staionar; invariabil, neschimbat, neschimbtor; inalterabil. 4. (bine) stabilit, fix. 5. (chim.) fixat, * legat. 6. refractar, ignifug. (amer.) well ~ avut, cu stare; chivernisit. fixed air [Tikst 'ea'] s. (fnv. chim.) bixid de carbon. fixed ash [~ 'a;/] s. (chim.) reziduu solid, cenu fixat. fixed asset [~ 'sset] s. (ec.) fond fix. fixed battery [~ bstari] s. (mil.) baterie pentru intervenii inopinate. fixed beam [~'bi:m] s. (constr.) grind ncastrat. fixed capital [~ 'kaepifl] s. (ec.) capital fix. fixed carbon [~ 'ka:ban] s. (chim.) carbon fixat / nevolatil. fixed centre [~ 'sentar] s. (tehn.) centru fix; punct mort. fixed dam [~ 'dasm] s. (hidr.) baraj fix. fixed datum [~ 'deitam] s. (tehn.) dat fix; numr fix; punct de reper. fixed end [~ 'end] s. (mec.) pivot opus. fixed engine [~ 'cndjin] s. (tehn.) motor staionar / fix. fixed fact [~ Taskt] s. (amer.) fapt stabilit / constant. fixed flange [~ 'ftena^] s. (tehn.) flan fix. fixed gas [~ 'gss] s. (mine) gaz necondensabil. fixed gauge [~ 'geid3] s. (tehn.) ablon fix. fixed idea [~ ai'dia] s. idee fix. fixed ignition [Tikst ig'ni/an] s. (la motoare) aprindere cu avans fix. fixedly [Tiksiilli] adv. 1. fix; atent. 2. ferm, tare, solid. fixedness [Tiksidnis] s. 1. imobilitate, invariabilitate; stabilitate; persisten. 2. consoli dare, ntrire. 3. fixitate (a privirii). fixed oil [Tikst 'oil] s. ulei gras. fixed point [~ 'paint] s. punct fix; locul (permanent) unde staioneaz poliistul. fixed tail [~ teii] s. (av.) stabilizator. fixed weight [~ 'weit] s. greutate moart, greutate proprie. fixer [Tiksar] s. 1. persoan care repar sau ajusteaz; meseria care se pricepe la mici reparaii. 2. (amer.) persoan care mituiete pe oamenii politici; avocat specializat n muamalizarea afacerilor veroase. fixing [Tiksirj] s. 1. fixare; stabilire. 2.pl. (amer.fam.) echipament; accesorii; garnitur. 3.pl. (amer. fam.) garnitur (la o hain, la o mncare etc.). 4. (ec.) licitaie interbancar, fixing. fixing agent [~ ieid33nt] s. fixator (i fot.); fixativ, ntritor; (chim.) agent de fixare. fixing bath [~ bu:0] s. (fot.) baie de fixare. fixing-in [~'in] s. (tehn.) fixare, nepenire, fixaj; ncastrare. fixing-up [~'Ap] s. (tehn.) instalare; fixare; aranjare. fixity [Tiksiti] s. 1.fixitate,imobilitate; stabilitate, constan; ~ of look fixitate a privirii. 2. (constr.) ncastrare. fixture [Tikst/ar] s. 1. mobil / instalaie fix; all the looking-glasses are ~s toate oglinzile sunt fixate. 2. obinuit (al locului); our guest seems to become a ~ musafirul nostru nu mai pleac / se eternizeaz. 3. (tehn.) armtur; jug; dispozitiv de fixare. 4. (jur.) proprietate anex. 5. dimensiune / mrime fix. 6. data la care se fixeaz o competiie sportiv. 7. program; list of ~ program. fix-up [Tiks'Ap] s. (amer.) aranjament, organizare, structur. fiz [fizj vb., s. v. fi z z. fizgig ['fizgig] s. 1. (fam.) femeie cochet; femeiuc. 2. ostie, cange. 3. foc de artificii (carefsie sau uier cnd explodeaz). 4. un fel de sfrleaz care produce zgomot. fizz [fiz] I. vb. intr. (despre vin) a face spum, a spumega. II. s. 1. spumegare ( vinului). 2. uierat. 3. (fam.) butur spumoas, ampanie; sifon.

fizzle

368

fizzle ['fizlj I. vb. intr. 1. a fsi, a uiera ncet, a clocoti; a produce un ssit; a murmura, a susura. 2. (fam.) to ~ out a) a se stinge uiernd; b) (fig.) a se stinge ncet; c) (fig.) a da gre, a eua, a termina printr-un eec. II. s. 1. fsit, uierat. 2. fiasco, eec, nereuit. fizzwater ['fiziwoits'l s. sifon; ap gazoas. fizzy [Tizi] adj. (fam.) efervescen; gazos, spumos. fjeld [fjeld] s. (geol.) field, platou gola. fjord [fjo:d, fi'o:d] s. fiord. flabellate [flo'beleit] adj. (bot., zoo!.) flabelat, flabeliform. flabbergast ['ftebagaist, amer. -ga;st] vb. tr. (fam.) a ului, a zpci. flabbergastation ['fteb9ga:s'tei/3n, amer. -gffis't-] s. (fam.) uluire, stupefacie. flabbiness ['[tebinis] s. 1. lbrare. 2. (fig.) slbticiune, moliciune, moleeal. flabby ['ftebi] adj. 1. flasc, lbrat, care atrn; vetejit, ofilit, flecit. 2. (fig.) moale, slab, fr nerv. flaccid ['fkeksid] adj. 1. flasc, moale, slab; vlguit, ofilit, lipsit de puteri; relaxat; neputincios; flecit. 2. lipsit de caracter. flaccidity [fkek'siditi] s. vlguire, slbiciune, neputin. flaccidness ['fteksidnis] s. v. f l a c c i d i t y . flack [flaek] (amer. si.) I. s. 1. agent de publicitate. 2. publicitate. II. vb. intr. a lucra ca agent de publicitate. flackery [TUekari] s. (amer. si.) publicitate, reclam. flacon ['fteksn, flakon] s. (Jr.) flacon, sticlu. flag1 [flseg] s. (bot.) stnjenel, iris (Iris sp.); orice iridacee; frunza unei asemenea plante. flag2 I. s. (constr.) lespede, dal. II. vb. tr. a pava cu dale. flag 3 1. s. 1. steag, drapel, stindard, pavilion; fanion; ~ of truce steag ridicat pentru parlamentari; (mar.) pavilion alb de parlamentar; triangular ~ flamur; to dip the ~ a cobor drapelul n semn de salut; (mar.) to lower / to strike one's ~ a se preda, a capitula; to hoist / to set up the ~ a ridica steagul, a nla pavilionul; (mar.) yellow / sick ~ steagul unui vas n carantin; to hang out the white ~ a ridica steagul alb, a se preda; black ~ a) (ist.) steag negru (al pirailor); b) steag negru ridicat deasupra unei nchisori dup o execuie; (mar.) to get one's ~ a deveni amiral; (fig.) to keep the ~ flying a ine steagul sus, a nu se preda; (fig.) with ~s flying cu steagul sus, triumftor, nvingtor; (sport) to drop the ~ a lsa steagul n jos, a da semnalul (V ncepere sau ncheiere a ntrecerii). 2. (mar.) pavilion, nav-comandant. 3. coad (a unui setter sau cine de Terra Nova). 4. (poligr.) semn de omisiune (la corectura). 5. (top.) jalon. II. vb. Ir. 1. a comunica, a semnaliza cu drapele. 2. a mpodobi cu drapele; a marca cu stegulee. 3. to ~ down a face semn cu fanionul unui vehicul. flag4 vb. intr. 1. a atrna; a se apleca. 2. a slbi, a-i pierde puterile. 3. a tnji, a lncezi; the conversation was ~ging conversaia lncezea. flag bearer [~ .beara'] s. stegar, purttor de steag. flag-captain [~'ka;ptin,'-.-] s. (mar.) comandantul unui vas-amiral, Flag-Day [~dei] s. (amer.) 14 iunie, aniversarea adoptrii drapelului naional al S.U.A. (1777). flag-day s. zi cnd se vnd stegulee n scopuri de binefacere. flagelet ['fted33let) s. v. f 1 a g e o 1 e t (1). flagellant ['fted3ik>nt, flagel-] s. flagelam, persoan care se autoflageleaz sau flageleaz pe cineva. flagellate ['fla:d3eleit, -d3il-] vb. tr. a flagela, a biciui, a lovi, a bate. flagellation [.flaxi3e'Iei/pn, -d3il-[ s. flagelare, biciuire, btaie. flagellator ['fted3eleitor, -d3il-] s. biciuitor. flagelliform [fla'd3elifo:m] adj. (biol.) flageliform. flagellum [fl3'd3elom[ s. (aimt.) cil, flagel. flageolet [ifla;d39'let, -d30u'l-,'] s. 1. (muz.) flageolet. 2. (bot.) fasole-oloag. flag feather ['flasg ifefor] s. pan mare de arip (de pasre). flag flower [~ iflauor] s-v. f l a g 1 . flaggery [Ttegari] s. (amer.) ovinism, patriotism ru neles. flagging1 ['flajgirjj s. 1. strad sau trotuar pavat cu dale. 2. pardoseal alctuit din parchete. flagging2 adj. fr vlag, apatic, fr via; care tnjete, care lncezete. flaggy1 ['fkegi] adj. 1. lipsit de vlag, ofilit, vetejit; lbrat. 2. fr gust, insipid. flaggy2 adj. bogat n stnjenei. flagitious [fk>'d3i)3s] adj. 1. scelerat, nelegiuit, odios, mrav, infam. 2. grosolan, ruinos, scandalos. flag-lieutenant ['fUegle'tensnt, -lo't-, -left-] s. (mar.) ofier de ordonan, aghiotant al unui amiral. flagman ['flaegnwn], pl. flagmen [~] s. 1. semnalizator; (mar.) matroz cu semnal. 2. (sport) arbitru, starter. flag mast [~ ma:st] s. v. f 1 a g s t a f f. flag-officer [~.ofisar] s. (mar.) ofier-amiral. flagon1 [Ttegon] s. can, vas de sticl (pentru vin, bere etc.). flagon2 s. v. f l a g 1 . flagpole ['ftegpoull s. v. f 1 a g s t a f f. flagrancy ['fleigransi] s. 1. caracter flagrant. 2. caracter ngrozitor, grozvie; enormitate. flagrant ['fleigrant] adj. 1. flagrant, vizibil, care sare n ochi. 2. ru, ngrozitor, scandalos, oribil; uria, enorm; in ~ delict n flagrant delict. flagship ['fla:g/ip] s. (mar.) nav-amiral. flagstaff [~stu:fj s. prjina steagului, catarg pentru steag; (mar.) baston de pavilion (de pup). flag station [~ istei/sn] s. (ferov.) halt, staie n care trenul nu oprete dect prin semnalizare. flagstone [~stoun] s. piatr pentru pavaj, lespede, dal.

flag-wagging [-.wagirj] s. 1. (mii. si.) semnalizare cu steaguri. 2. (fig.) zngnit de arme. flail [fleil] (agr.) I. s. mblciu. II. vb. tr. si intr. a mblti. flair [flea1"] s. (fig.) fler, miros, presimire, presentiment. flak [flaek] s. (mil.) 1. artilerie antiaerian. 2. foc al artileriei antiaeriene. flak [ftek] s. (amer.) critic, blam. flake1 [fleik] I. s. 1. (si ~ of snow) fulg de nea / de zpad. 2. strat, rnd; solz; coaj. 3. (mar.) colac de cablu, bucl de parm. 4. (telm.) lamel. 5. (austr.) oaie btrn. II. vb. A. intr. 1. a cdea n fulgi. 2. (si to ~ away sau to ~ off) a se desface n straturi. 3. (fam.) to ~ out a) a leina; b) a cdea din picioare (de oboseal); c) a-i lua tlpia. B. tr. a acoperi cu fulgi de nea. flake2 s. platform pe care se usuc petele. flake camphor [~ ikffinnV] s. (amer.) naftalin. flaked rail ['fleikt 'reil] s. (ferov.) in exfoliat. flkelet ['fleiklit] s. fulguor, fulgule. flaky ['fleiki] adj. 1. fulguios; solzos. 2. care se desface n straturi sau n solzi. 3. (mineral.) lamelar. flam [flaan] (fam.) I. s. 1. falsitate; pretext; nelciune, minciun, amgire. 2. document falsificat, scrisoare falsificat. 3. (fam.) prostie, absurditate. II. vb. tr. a nela, a pcli, a trage pe sfoar. flambeau ['fla;mbou],pl. flambeaus [-z] sau flambeaux [-z] s. (fr.) facl, fclie. flamboyancy [flasm'bcuansi] s. (arhit.) stil flamboaiant. flamboyant [fucm'boiant] adj. 1. (arhit.) flamboaiant (v. f l a m b o y a n c e ) . 2. multicolor, viu (colorat), atrgtor. flambustious [flaem'bAst/ias] adj. (amer.) splendid, mre, stranic, foarte bun. flame [fleim] I. s. 1. flacr, par, vpaie, limb de foc; vlvtaie; to burst into ~(s) a izbucni n flcri; to commit / to consign to the ~s a arunca n flcri, a pune pe foc; in ~s n flcri; the ~s of sunset asfinit rou ca focul; (fig.) to fan the ~ a aprinde / a aa pasiunile. 2. lumin puternic / strlucitoare; culoare vie. 3. pasiune arztoare, iubire, nflcrare; patim; zel, ardoare; entuziasm; imaginaie bogat; mnie, furie, surescitare nervoas. 4. (glume) persoan iubit, iubit, amorez, focul inimii"; his old ~ vechea lui pasiune, vechea lui iubire. II. vb. A. intr. 1. a arde cu flacr. 2. a izbucni (violent, cu pasiune); a ft plin de zel, de ardoare. 3. a (str)luci puternic, a fi strlucitor. 4. a se mbujora, a se nroi; her face ~d with excitement de emoie s-a mbujorat la fa; he ~d with indignation s-a aprins de indignare /de mnie. 5. to ~out/ to ~ u p a) a se aprinde, a fi cuprins de flcri; b) (fig.) a se nfuria, a se enerva; a-i iei din fire. B. tr. l.'a arde (ceva) la flacr, a consuma prin ardere. 2. a inspira; to ~ the poet a-1 inspira pe poet. 3. a semnaliza prin foc. flame arc ['fleim a:k] s. (electr.) arc electric. flame arrester ['fleim a.resto'] s. (telm.) opritor de flacr. flame bearer [~ pbeoror] s. purttor al unei tore, fclier. flame black ['fleim btek] s. (chim.) negru de fum. flame bridge ['fleim brid3] s. (telm.) altar de focar. flame-coloured [~ckAtod] adj. de culoarea flcrii, rou-portocaliu. flame damper ['fleim ida;mp3r] s. (telm.) amortizor de flcri. flame engine [~ lena^in] s. (telm.) motor cu gaz. flame envelope ['fleim renvaloup] s. (tehn.) mantaua flcrii. flame flue ['fleim flu:] s. (metal.) canal de fum. flameless ['fleimlis] adj. fr flacr. flamen ['fleimen], pl. flamens [-z] saw flamhies/[-mini:z] s. 1. (la romani) preot consacrat unui anumit zeu. 2. preot al unui zeu pgn (mai ales n vechea Britanie). flame projector ['fleim prad3ektor] s. v. f l a m e t h r o w e r . flame-proof [~pru:f] adj. refractar, ignifug, neinflamabil. flame thrower [~ iOrouar] s. (mii.) arunctor de flcri. flarnines ['fleimini:z] s. pl.de la f l a m e n. flaming [fleiminj adj. 1. cuprins de flcri; arznd n flcri. 2. rou ca focul. 3. foarte luminos. 4. nflcrat; plin de zel / de rvn / de ardoare, cu tragere de inim. 5. (despre elogii etc.) exagerat; ditirambic; ~ description descriere exagerat. 6. v. f 1 a m b q y a n t (1). flaming finch [~ fintf] s. (omit.) cinghi-de-iarn, cintez-de-iarn (Fringillaflammea). flaming gun [~ gAn] s.v. f l a m e t h r o w e r . flamingo [fta'mirjgou, fte'm-] s. (ornit.) flaming (Plioenicoplerus ruber). flammability [iflajma'biliti] s. inflamabilitate. flammable ['ftemotol] adj. inflamabil, combustibil. flamy ['fleimi] adj. cuprins de foc / de flcri, n flcri; de culoarea focului. flan [flasn] s. prjitur (umplut) cu brnz, fructe sau crem. flanderkin ['ftendakin] s. (sl.) obez; cal foarte gras. flang [flan] s. (tehn.) pioletul minerului. flange [ftend3] (tehn.) I. s. brid, flan; guler, bordur; creast, ieire, ieitur. II. vb. A. intr. a lua forma de brid. B. tr. a ndoi marginile (cu gen.). flanged beam [TlEend3d 'bi:m[ s. (constr.) grind n I / n dublu T. flanged elbow [~ 'elbou] s. (tehn.) cot cu flan. flanged wheel [~7iwi:l] s. (tehn.) roat cu borduri, roat cu buze de^bandaj. flange pipe ['flaen^ paip] s. (tehn.) eava cu flane, conduct cu flane. flange rail [~ reil] s. (ferov.) in cu cap rotund. flank [flasnk] I. s. 1. coast (si anat.); latur, parte lateral; flanc. 2. arip de cldire. 3. coast, pant, povrni, versant. 4. (mil.) parte a unui corp de armat, flanc. II. vb. tr. A. 1. (mil.) a apra flancul (unei armate), a ataca (o armat dinflanc).2. aflanca,a mrgini. B. itr. to ~ on a se mrgini cu. flank attack ['ftenk aitask] s. (mil.) atac din flanc. flanked ['fterj/ct] adj. (mii.) cu flancurile aprate.

369

flat arch
flash hider [~ ihaida1-] s. (tehn.) amortizor de flacr. flash hole [~ houl] s. (tehn.) gaur de bujie. flash house [~ haus] s. (sl.) spelunc de hoi, cuibar de borfai, tripou; bordel. flashily ['flae/ilil adv. cu strlucire trectoare; (mbrcat etc.) iptor. flashiness fflae/inis] s. strlucire superficial, luciu de faad; ton iptor, aspect bttor la ochi, lips de gust (a mbrcminii). flashing ['flasfirj] I. s. 1. sclipire etc. (v. f l a s h I). 2. (electr.) descrcare n arc. 3. (mine) coloan de detent. 4. flux (ntr-o conduct I eava etc.). 5. (fiz.) distilare cu detent, vaporizare brusc. II. adj. strlucitor, sclipitor; lucitor; lucios. flashing beacon [~ 'bi:ksn] s. (mil., mar.) baliz sau far cu lumin sclipitoare. flash-in-the-pan ['fle/inSa'pasn] adj. (fam.) 1. cu flacra vie dar scurt. 2. (fig.) de scurt durat. flash lamp [~ lEemp] . 1. lantern de semnalizare. 2. v. f l a s h l i g h t (3). flashlight [~lait] . 1. lumina de semnalizare, lumina farurilor de la automobile, lumin de far intermitent, lumina reflectoarelor, tor electric. 2. (fot.) lumin de magneziu; lumina bliului. 3. lamp sau lantern (electric) portabil sau de buzunar. flash lingo [~ 'lingou] s. (amer. fam.) argoul lumii interlope. flashman ['flas/man], pl. flashmen [-msn, -men] s. (sl.) 1. punga, ho (care face pe gentlemanul). 2. turfist, frecventator (obinuit) al curselor de cai. flashmeter [~'mi:t3r] s. (autom.) analizator de fulgere. flash pan [~ paen] s. (mii., ist.) palac (pentru pulbere, ta armele vechi). flash-point ['flas/point] s. 1. temperatur saw punct de aprindere (pentru diveri combustibili). 2. punct de evaporare / vaporizare. flashpoint event [~ i'vent] s. eveniment la ordinea zilei / n centrul ateniei. flashpoint locality [~ lou'ka^liti] s. localitate n centrul ateniei (indicat pe hart printr-o sgeata). flash signal ['fls/ isignpl] s. (/Har.) semnal luminos intermitent. flash strike [~ straik] s. grev-fulger. flash tower [~ itaua1"] s. (chim.) coloan de detent. flash welding [~ iweldin] s. (metal.) sudare cap la cap. flashy fflae/i] adj. 1. cu strlucire trectoare. 2. (/ig.) violent, furtunos. 3. v. f l a s h i n g (II). 4. (fig.) ostentativ; superficial; de parad. flask [flu:sk] s. 1. sticl, butelc, butelie, ampul, balon de sticl, clondir; bidon, flacon; retort; plosc, damigeana. 2. (i powder ~) (mil., ist.) palac (pentru pulbere). 3. (metal.) cutie de formare, ram de formare. 4. (amer. mar.) rezervor cu aer comprimat (la torpile). flasket1 ['floiskit, amer. i -et] s. sticlu, flacon(a), fiol. flasket2 s. co, coule, coarc; cufr. flask-shaped [Tla:skjeipt] adj. n form de sticl etc. (v. f 1 a s k). flat1 [fla3t] I. adj. 1. turtit, teit, plat, ntins, orizontal; (as) ~ as a board / flounder / pancake / your hand cu desvrire plat, turtit etc.; the storm left the oats ~ furtuna a culcat ovzul; ~ nose nas turtit. 2. (arte, despre picturi, tablouri) iar relief, fr perspectiv sau adncime; (despre culoare) mat. 3. plictisitor, plicticos, anost, monoton, searbd; life is very ~ in your town viaa e" foarte plictisitoare n oraul vostru; ~ voice voce monoton / tears. 4. abtut, deprimat, tnjitor, trist, posomort; I was feeling a bit ~ nu prea eram n apele mele. 5. (ec. despre pia, trg, dever) slab, fr via, n scdere; ~ market pia calm. 6. (despre bere, vin etc.) rsuflat, trezit, sttut. 7. (despre un pneu etc.) slab, turtit, dezumflat; my tyres are down ~ cauciucurile mi s-au dezumflat. 8. (despre o glum, un spirit etc.) nesrat, searbd, fr haz, de prost gust. 9. hotrt, rspicat, categoric, ferm; fix, invariabil; (mar.) ~calm calm desvrit (al mrii); ~denial a) refuz hotrt; b) dezminire categoric; ~lie minciun sfruntat; that's ~ e categoric, nu mai ncape nici o vorb. 10. (muz.) fals, disonant, discordant. 11. (muz.) bemol(izat), cobort cu un semiton; minor, jos, grav; D ~ re bemol; ~ fifth cvint redus; ~ third ter minor. 12. (fon.) sonor; (nv., despre silabe) neaccentuat. 13. (mii., despre tir) razant. 14. (despre fier, oel) laminat, lat. 15. nendoit, ncfaluit; plan. II. adv. 1. n poziie ntins sau culcat, de-a latul; to lie ~ on the ground a sta lungit la / pe pmnt. 2. tocmai, exact, de-a dreptul, n plin; cu totul, n ntregime; (despre o glum etc.) to fall ~ a nu avea nici un succes / nici un efect; to go ~ against orders a proceda contrar ordinelor, a executa anapoda un ordin. 3. (i ~ and plain) verde, de la obraz, pe fa, pe leau; he told me ~ that mi-a spus verde c. 4. (muz.) disonant; to sing ~ a cnta disonant. III. s. 1. ntindere, suprafa plan; the ~ of the hand latul palmei; the ~ of the sword latul sbiei; (n pictur) on the ~ a) n plan bidimensional, numai n suprafa (nu i n adncime); b) pe hrtie; pe pnz. 2. es, cmpie; depresiune (a solului sau de teren); (mar.) banc de nisip; rm sau litoral de mic nlime, coast joas. 3. co, paner larg CU marginile joase. 4. barc mare cu fundul lat. 5. (muz.) bemol; ~s and sharps of a piano clapele negre ale unui pian; (sl.) ~s and sharps arme. 6. (teatru) fund(al); pl. culise; (jig.) to join the ~s a aranja o piesa de teatru / un spectacol etc. 7. (fam.) prost, prostnac, ntng, ageamiu. 8. (constr.) scndur de cptuit. 9. (ferov.) vagon-platform. 10. (geol.) filon orizontal, strat orizontal. 11. (tehn.) faet, ieitur. 12. (tehn.) panou antisonor. 13. faa lateral (a unei caroserii). 14.pl. (sl.) cri (de joc). 15.pl. (sl.) zaruri msluite. 16.pl. (sl.) bani fali. 17. pl. pantofi de dam sau brbteti stil papuc", mocasini. 18. pl. (metal.) band de oel. 19. (fam.) pneu dezumflat, pan de cauciuc. IV. vb. A. tr. 1. a aplatiza, a lamina. 2. a scoate lustrul (cu gen.), a face mat. 3. (amer. sl.) a trimite (un peitor) la plimbare. 4. (arte) a da o tent mat (cu dat.). 5. (muz.) a cobor cu o jumtate de ton. B. intr. 1. (fig.) a fi fr gust / searbd. 2. a-i cobor tonul saw vocea. 3. (amer.) to ~ out a nu nimeri, a grei lovitura. flat2 s. locuin, apartament; (rar) etaj; residential ~ apartament cu locaiune de servicii; block of ~s grup de casc de raport; (amer.) railroad ~ locuin ieftin cu camera de trecere. flat adverb ['flat 'asdvsib] s. (gram.) adverb avnd aceeai form cu adjectivul corespunztor. flat arch [~ 'a:t/] s. (arhit.) bolt plan.

flanker ['flseijka'] s. (mil.) 1. ntritur de flanc. 2. oameni postai n flanc pentru a proteja o coloan n mar. flank escape [TUerjk isikeip] . (hidr.) deversor lateral. flank moraine [~ moirein] s. (geol.) moren lateral. flank security [~ si.kjuariti] s. (mii.) asigurarea flancurilor. flannel ['flaensl] I. s. 1. flanel(). 2. pl. lenjerie de flanel, costum de sport (pentru vslit sau tenis) din flanel nelucrat. 3. (amer. st.) amgire, nelciune. II. vb. tr. 1. a mbrca n flanel. 2. a curai / a terge cu o flanel. 3. (amer. si.) a mbrobodi, a amgi. flannelette [iflasnl'ct, -na'let] s. flanel foarte fin; imitaie de flanel. flannelled ['flanold] adj. mbrcat n costum de flanel. flap [fleep] I. vb. A. tr. 1. a lovi sau a alunga cu un plici de mute. 2. a bate din (aripi). 3. a trezi atenia (cuiva), a face atent (pe cineva) printr-o lovitur, a trezi, a detepta, a aduce la realitate. 4. (mar.) a umfla (pnzele). 5. (sl.) a fura, a jefui. 6. (sl.) a nela, a amgi. 7. to ~away a alunga, a ndeprta (mutele etc.). (sl.) to ~the dimock a plti / a scoate banii. B. in/r. 1. a da din aripi. 2. (mar.) (despre pnze) a se lovi de catarg. 3. a atrna, a fi lbrat. 4. (sl.) to ~ about a trncni, aflecari,a sporovi. II. . 1. plesnitur, pocnitur, lovitur (cu palma). 2. obiect care atrn de un capt, obiect prins de un capt (de exemplu, o u prins ntr-o balama). 3. flfitul unui drapel; btaie din aripi. 4. plici de mute. 5. clap de buzunar. 6. poal. 7. bucat subire, strat, felie; a ~ of bread felie de pine. 8. ureche lung / pleotit (la animale). 9. (sl.) femeie uoar. 10. (tehn.) ventil; supap; canat. 11. arip (la a). 12. (av.) eleron, aripioar; flaps, volet de hipersustentaie, fant de hipersustentaie; trimer, fletncr. flapdoodle ['flapidu:dl] s. (fa/n.) absurditate, prostie, poveste de necrezut. flap door ['flzep ds: r , -doa1"] s. 1. u n dou canaturi. 2. (mine) u basculant. flap-eared Hiad] adj. clpug, cu urechi blegi. flap hat [~ hast] s. plrie moale. flap hinge ['flsep hind3 s. (auto) balama. flapjack [~d3Eek] s. (amer.) cltit. flap-mouthed [~ mauod] adj. cu buze lbrate. flapper ['fla;p3r] s. 1. plici de mute; sperietoare de psri. 2. pui de ra slbatic, care nu zboar nc bine. 3. codan. 4. (l.) femeiuc uuratic. 5. (sl.) mn, lab. 6. persoan care trezete pe cineva dintr-o stare de visare, persoan carc-i amintete ceva cuiva (n Cltoriile lui Gulliver de J. Swift). 7. aducere-aminte, pomenire. 8. nottoare (la foci, morse etc.). 9. (tehn.) supap, ventil; plac articulat. flap tile ['flaep tail] s. (constr.) igl olandez. flare [flea1-] I. vb. intr. 1. a izbucni n flcri / n vlvti, a arde cu flacr inegal, a plli. 2. a strluci puternic, a orbi prin strlucire. 3. (despre lampa) a afuma. 4. a se lrgi, a se desface. 5. (jig,) a izbucni, a-i da drumul, a se mnia, a se nfuria. 6. to ~out v, - (1,5); to ~ up v. (1,1, 5). II. s. 1. lumin puternic i inegal, vlvtaie, pllaic, sclipire. 2. semnal luminos, rachet de semnal. 3. strlucire, scnteiere, luciu. 4. pat neagr pe o fotografie. 5. (jig.) foc de paie, popularitate trectoare, efemer; ostentaie, praf n ochi. 6. (mar.) stelatur, facl. 7. (tehn.) muf, manon. flareback ['fleabsek] s. 1. (tehn.) returul flcrii. 2. rentoarcere / revenire (neateptat); reizbucnire; a ~ of winter o revenire a iernii. flare-fat [~fset] s. osnz. flare-up ['flear'Ap,'--] s. 1. explozie; semnal luminos. 2. (fam.) izbucnire de mnie; ceart zgomotoas, scandal; trboi; popularitate efemer; petrecere zgomotoas, chiolhan. 3. (sl.) rachiu. flaring ['flearirj] adj. 1.1. care arde cu flacr vie. 2. care bate la ochi; iptor, lipsit de gust. 3. ieit n afar. II. s. 1. izbucnire a flcrii. 2. (tehn.) evazare. flash [fise/] I. vb. A. intr. 1, a izbucni, a exploda luminos, fulgertor. 2. a scapr, a scnteia, a licri, a luci, a sclipi; a se aprinde brusc; his eyes ~ed fire i scprau ochii; arunca fulgere; his old art ~ed out occasionally din cnd n cnd avea sclipiri din vechea sa miestrie. 3. a trece repede / ca un fulger / cu mare vitez; a se ntmpla fulgertor; the idea ~ed across / into / through my mind, the idea ~ed upon me mi-a venit / mi-a dat n gnd / mi-a nzrit o idee, am avut o sclipire. B. tr. 1. a mprtia, a rspndi, a emite (raze); to ~ a look a arunca o privire rapid. 2. a comunica (tiri) prin telegraf, radio etc. II. . 1. explozie de lumin, (str)fulgerare. 2. licrire, sclipire de inteligen; - of hope licrire de speran; ~ of memory un crmpei de amintire, o licrire de memorie; ~of wit sclipire de inteligen, spirit. 3. timp foarte scurt; in a ~ntr-o clip, ntr-o clipit, ct ai clipi din ochi. 4. strlucire aparent / de parad, ostentaie, fanfaronad, fandoseal, faloenie. 5. jargon al pungailor. 6. (amer.) ultima or", scurt tire telegrafic ce se trimite la ziar nainte de relatarea detaliat; bulletin ~ informaie cu privire la mersul alegerilor (transmis prin radio etc.). 7. (chim.) bavur. <- a ~ in the pan mpuctur fr explozie; eec, nereuit, efort zadarnic. III. adj. 1. aparent, de form, de ochii lumii. 2. lipsit de gust. 3. (despre bani) fals; de proast calitate, ieftin; ~ jewelry bijuterii false. 4. punglesc, al hoilor. flashback ['flee/bask] s. 1. (cin.) secven retrospectiv. 2. (tehn.) ntoarcerea flcrii. flash camera [~ 'kaemara] s. (fot.) aparat fotografic prevzut cu bli. flash coating [~ .koutirj] s. (metal.) metalizare prin pulverizare. flash column [~ .kobm] s. (chim.) coloan de evaporare. flash distillation [~ distMei/pn] s. (chim.) distilare prin vaporizare cu detent. flash drum [~ drAm] s. (chim.) 1. evaporator cu detent. 2. camer de evaporare. flash drying [~ 'draiirj] s. 1. (chim.) uscare prin pulverizare. 2. (te/m.) uscare rapid / pneumatic. flasher l'fla3/9r] s. 1. dispozitiv de iluminare intermitent; stop-light ~ semnalizator de stop (la automobile). 2. persoan care face glume ieftine, exhibiionist. 3. (fot.) bli. flashful ['flas/ful] adj. (str)lucitor, scnteietor. flash gas ['fise/ gss] s. (fiz.) vapori de laminare; gaz de degajare. flash gun [~ gAn] s. (fot.) bli ataat la aparatul fotografic.

flat belt

370

flat belt [~ 'belt] s. 1. (tehn.) curea plat. 2. (mine) band plan. flat boat [~ 'bout] s. (mar.) barc cu fundul plat. flat bottom [~'bDtsm] s. v. f l a t boat. flat-bottomed [~'bDtemd] s. cu fundul plat. flat-broke [~'brouk[ adj. (amer. fam.) ruinat, lefter, ajuns la sap de lemn; falit. flat-browed [~'braud] adj. cu fruntea turtit, cu fruntea teit. flat car [~ 'ka:r] s. (amer.ferov.) vagon-platform. flat-coated [~'koutid] adj. (despre cini) cu prul ras. flat country [~ 'kAntri] s. (regiune de) es, cmpie. flat field [~ Ti:ld] s. (opt.) cmp plan. flatfish [~fi/] s. (Uit.) pete cu corpul lat, pltic, calcan, limb etc. flatfoot [~fut[, pl. flat feet [~ Ti:t] s. 1. (med.) picior plat. 2. (sl.) prost, prostovan, ntng. 3. (sl.) poliist, agent de poliie, curcan; agent secret, detectiv, copoi. 4. (sl.) marinar, matroz. 5. pl. (sl.) infanteriti, pifani. flat-footed [~'futid, '-.--] adj. 1. (med.) cu picioare plate. 2. (amer. fam.) hotrt, categoric, drz; he came out ~ for the measure sprijini msura cu hotrre / fr rezerve. flathat [~tha;t] vb. itr. (amer. av.) a zbura foarte jos atingnd acoperiul caselor. flat-headed [-'hedid, '-<-] adj. 1. cu capul turtit. 2. (fig.) sec, searbd, insipid. flat house [~ 'haus] s. (amer.) cas de nchiriat. flat impression [~ im'pre/an] s. (polip.) prima corectur. flat-iron [~ .aim] s. 1. fier de clcat. 2. (metal.) fier lat, oel lat / plat. flat key [~ 'ki:| s. (tehn.) pan plat. flatlet [Ttalit] s. garsonier. flat lorry [~ 'lori] s. (auto) camion-platform. flatly ['flaetli] adv. 1. de-a latul; ntins n poziie culcat, orizontal. 2. hotrt, net, categoric, absolut, fr (nici un fel de) rezerve. 3. sec,-fr duh. flatman ['flartman], pl. flatmen [-man-, -men] s. manevrant de vagoane, cupltor. flatness fflaetnis] s. 1. suprafa plat, form plan. 2. rncezeal; lips de gust. 3. (fig.) lips de gust, insipiditate. 4. (fig.) plictiseal, lips de avnt, lncezeal, apatie. 5. caracter hotrt. 6. (mil.) razant (a traiectoriei). 7. (muz.) tonalitate prea joas (a unei note). S. (arte) culoare splcit. 9. (ec.) stagnare, lncezeal. flat-nosed ['fketnouzd] adj. cu nasul turtit. flat-out [~'aut] s. (amer.) nereuit, eec, chix; nfrngere. flat paint [~ 'peint] s. vopsea mat. flat paper [~ 'prips'] s. hrtie plan / n coli. flat pass [~ 'pa:sj s. (tehn.) calibru plat. flat piston [~ 'pistan] s. (mec.) piston-disc. flat pull [~'pul[ s. v. f l a t i m p r e s s i o n . flat race [~ 'rcis] s. (sport) curs fr obstacole. flat racing [~ 'reisirj] s. (sport) alergri de galop fr obstacole, alergri de galop pe teren plat. flat rate [~ 'reit] s. 1. coeficient invariabil (la taxe, impozite, salarii etc.). 2. (ec.) pre fix. flat-roofcd [~ 'ru:ft] adj. cu acoperiul plat. flatten ['flastn] vb. A. 1. tr. 1. a turti, a li, a aplatiza; a ntinde; a netezi, a nivela. 2. (fig.) a mhni adnc, a coplei; a deprima, a descuraja. 3. a cobor (vocea, tonul etc.). 4. (arte) a da o culoare mat (cu dat.). 5. a plictisi, a face searbd, a lua savoarea (cit gen.). 6. (muz.) a bemoliza. 7. to ~ out / down a) a turti, a aplatiza; b) (metal.) a lamina; c) (fig.) a da gata (pe cineva), a dobor, a pune la punct. B. intr. 1. a se turti, a se aplatiza; a se netezi. 2. (despre vnt) a se liniti, a se domoli. 3. (despre here, vin) a se rsufla, a deveni sttut. 4. (fig.) a-i pierde avntul, a lncezi. flattener [-ar] s. (tehn.) ciocan de forj. flattening [-in] s. turtire, aplatizare etc. (v. f l a t t e n ) . flatter1 ['fia*/] vb. A. tr. 1. a mguli, a lingui, a flata, a luda, a adula, a tmia. 2. a exagera calitile (cu gen.). 3. a legna cu sperane (mai ales neltoare). 4. a fermeca, a desfta, a ncnta (ochiul). B. refl. a-i plcea s cread; I ~ myself that mi place s cred c. flatter2 vb. intr. a flutura, a flfi. flatter3 s. (tehn.) 1. ciocan plat de ndreptat, ciocan planator. 2. netezitor de farmar. 3. muncitor care aplatizeaz / care turtete. flattered ['ffetad] adj. mgulit, flatat; I shall be very much ~ed if voi fi foarte mgulit dac; to fell ~ed a se simi mgulit. flatterer ['ftetgra1] s. linguitor, adulator, periu. flattering ['flaeterirj] I. adj. 1. mgulitor, de laud, elogios. 2. linguitor, adulator. II. s. v.flattery. flatter-trap l'ftetatrap] s. (sl.) gur, leoarb. flattery 'fiartari] s. linguire, tmiere, periere. flattie ['flaeti] s.v. f l a t f o o t . flatting [Ttetirj] s. (metal.) laminare cu aplatizare. flatting mill [~ mil] s. 1. (metal.) laminor cu aplatizare / de turtire. 2. (teAt.) main de clcat.. flattool ['flaettu:l] s. dalt de netezit. flattop [-top] s. (amer. fam.) 1. (mar.) port-avion. 2. pr tuns n perie, tunsoare n perie. 3. persoan cu prul tuns n perie. flat-topped [~topt] adj. (despre dealuri etc.) cu vrful plat / turtit. flat-twin [-twin] adj. (despre un motor) cu doi cilindri opui. flatty ['flaeti] s. (sl.) 1. prost, prostnac, neghiob. 2. detectiv, copoi. flatulence ['ftetjubns] s. 1. (med.)rneteoristn,ngrmdire de gaze n intestine i stomac; to suffer from ~ a avea gaze. 2. (fig.) preiozitate, aere; vanitate. flatulency [~i[ s. v. f l a t u l e n c e .

flatulent ['ftetjutant] adj. 1. (med.) care produce meteorism / gaze (in intestine i stomac), care baloneaz. 2. (med.) care sufer de meteorism. 3. (fig.) umflat, emfatic, bombastic, pretenios; vanitos. flatus ['fleitss] pl. flatus sau flatuses [-iz] s. 1. suflu, suflare. 2. v. f l a t u l e n c e (1). flatware ['ftetwss'] s. 1. tacmuri (de mas). 2. farfurii ntinse. flatways [~weiz] adv. 1. cu latul sbiei. 2. cu partea plat n jos; pe lat; culcat. flatwise [~waiz] adv. v. f l a t w a y s . flatwork [~ wo:k] s. (amer.) articole de mbrcminte care se calc cu mijloace mecanice. flaunt [ffo:nt] I. vft. A. intr. 1. (rar, despre steag etc.) a flutura (mndru). 2. a-i da acre, a se umfla n pene, a se mpuna, a se fuduli. B. tr. 1. a agita, a flutura (un steag etc.). 2. a se fli cu, a face parad de, a etala; to ~ advanced opinions a arbora preri, naintate; (sl.) to ~ it a se grozvi, a se ine bos. C. refl. v. ~ (1,2). II. s. (rar) parad, poz. flaunter ['faints'] s. nfumurat, ngmfat; fanfaron. flaunty ['fta:nti] aay. 1. pompos, luxos, fastuos. 2. gtit, mpopoonat, sclivisit. flautist [rfb:tist] s. (muz.) flautist. flavescent [flo'vesont] adj. glbui, btnd n galben. flavone ['fleivoun] s. (chim.) flavon. flavor ['fleiv9r] (amer.) v. f l a v o u r . flavour I. s. 1. arom, parfum, buchet (al vinului etc.); gust plcut, savoare; miros plcut, mireasm, parfum. 2. (fig.) gust specific, iz, savoare; parfum. II. vb. A. tr. 1. a condimenta, a aromatiza, a asezona. 2. (fig.) a da savoare (cu dat.), a face interesant sau picant (o povestire, o ntmplare). B. intr. to ~ of a mirosi a, a avea iz de. flavourer ['fleivaro1'] s. condiment. flavourful ['fleivaful] adj. 1. aromat, nmiresmat. 2. gustos. flavouring ['fleivorirj] s. arom, mirodenie, esen. flavourless ['fleivolis] adj. 1. fr gust, slciu, insipid, fad. 2. fr miros. flavourous ['fleivoros] adj. plcut la gust, savuros; plcut mirositor, parfumat. flavoursome ['fleivosom] adj. v. f l a v o u r o u s . flaw1 [ffo:] I. s. 1. crptur, fisur (n metal, sticl, porelan ele), plesnitur, repriz. 2. (fig.) cusur, defect, meteahn, lips, pcat, pat, prihan; scpare, omisiune, lacun; punct nevralgic / slab. 3. (ec.) rebut; marf cu defect (de fabricaie). 4. (jur.) viciu de form. 5. (mea'.) piele n jurul unghiei. II. vb. A. tr. 1. a vtma, a deteriora, a defecta. 2. (/ur.) a face anulabil, a vicia (un act). B. intr. a se strica, a se vtma, a se deteriora, a se defecta. flaw2 s. (mar. rar) rafal de vnt; vnt n rafale. flaw detector ['fio: di.tekta'] s. (tehn.) defectoscop. flaw flower [~ iflauo1"] s. (bot.) dediei, adormitele, sisinei (Anemone Pulsatilla). flawless ['fb:lis] adj. fr cusur, ireproabil, impecabil. flawlessly [-li] aaV. ireproabil, perfect. flawlessness [-nis] s. desvrire, perfeciune. flawy ['flo:i] adj. 1. cu crpturi etc. (v. fi a w 1 1,1). 2. eu defect(e) (de fabricaie), eu cusur(uri), defectuos. 3. (iar.) cu rafale, vntos. flax [flanks] s. 1. (bot.) in (Linum usilatissimum); to break / to brake ~ a melia inul; to dress / to heckle / to hackle ~ a pieptna inul; cut ~ in tiat; hacked ~ in pieptnat. 2. (bot.) inea, in de cmp / pitic, inior (Linum catluirticitm). 3. fuior sau caier (ae in). 4. (ec.) esturi de in. flax brake [TUeks breikj s. (tot.) miug. flax break s. v. f l a x b r a k e . flax comb [~ koum] s. pieptene pentru in. flax cotton [~ rkotn] s. (text,) bumbac de in. flax dresser [~ .dress'] s. pieptntor de in. flaxen [Tkeksan] adj. 1. de in, din in. 2. galben-deschis, de culoarea paiului, blai, blan. flaxen-haired Hhead] adj. cu prul blai, cu prul de culoarea inului. flax frequenter ['fkeks fri(:)'kwent3r] s. (bot.) torei, barba-dracului, ini (Citscuta sp.). flax grower [~ igrouar]s. cultivator de in. flax linen [~ .linin] s. (tot.) pnz de in. flax mill [~ mil] s. (tot.) filatur / estorie de in. flax raiser [~.reiz.3r] s.v. f l a x g r o w e r . flax-seed [~si:d] s. 1. smn de in. 2. (amer.) pup de insect. flaxweed [~wi:d] s. (bot.) linri (Linaria vulgaris). flaxy ['fleksi] adj. 1. de in; asemntor cu inul. 2. (despre fructe etc.) tare, ca lemnul. flay [flei] vb. tr. 1. a jupui, a beli (un animal, un om); to be ~ed alive a fi jupuit de viu. 2. (fam.) a bate stranic, a snopi (n bti). 3. (fig.) a critica fr cruare; the critics ~ed him criticii i-au tras o spuneal bun. 4. (fig.) a jupui, a jumuli, a lua apte piei (de pe spinarea unui client). 5. a coji, a curai, a jupui (de coaj, un arbore etc.) flayer [-or] s. 1. jupuitor. 2. (fig.) jupuitor, jecmnitor. flaying house ['fleiirj haus] s. loc de jupuit vite. , flaysome ['fleisomj adj. (scot.) ngrozitor, nfiortor. flea [fii:] s. (entom.) purice (Pulex irritans); a ~ in one's ear bobrnac; observaie usturtoare; replic nimicitoare; to hunt for ~s a vna purici; (/ani.) let that ~ stick on / to the wall s nu mai vorbim de asta, s lsm asta; (pop.) to catch ~s for smb. a se bate pe burt cu cineva; (fam.) to go away with a ~in one's ear a primi un refuz usturtor, a pleca cu buzele umflate; to send smb. away with a ~ in his ear a) a refuza pe cineva; b) a-i trage un bobrnac cuiva; a spune cuiva n fa adevruri usturtoare; c) a rspunde (la cererea cuiva) cu un refuz hotrt. fleabag [~ba:g] s. 1. sac de dormit. 2. (sl.) pensiune ieftin / srccioas; hotel pduchios.

371

flickering

fleabane [~bein] s. (bot.) punga-babei (Pulicaria dysenlerica); puricari, puricic, 2. carne crud (ae mamifer, ca aliment); wolves live on ~ lupii se hrnesc cu came; neither fish ~, nor fowl nici cal, nici mgar; nici cine, nici ogar. 3. carne, pulp, miez (defructe). iarba-puricelui (Pulicaria vulgaris); blue ~ bunghior (Erigeron acris). flea-bite [~bait] s. 1. pictur de purice. 2. (fig.) zgrietur uoar, neplcere mrunt; 4. pofte trupeti, dorine sexuale. II. vb. A. tr. 1. a deprinde / a obinui / a nva (cinele, fleac, bagatel. 3. pat rocat pe prul alb al calului. oimul, la vntoare) cu gustul sngelui. 2. a nsngera, a umple / a nroi de snge. 3. a ngra, a pune la ngrat, a hrni. 4. (fig.) (on, upon) a-i exersa (spada, pana etc.) flea-bitten [~'bitn] adj. 1. picat de purici. 2. (despre cai) dere, blat. flea flint [~ flint] s:(sl.) zgrcit, zgrie-brnz. (pe, cu). 5. (si to ~ out) (tehn.) a curai de carne (pieile), a crnosi, a descrna, a flaiui. flea glass [~ gla:s] s. (nv.) microscop. B. intr. (fam.) a se ngra, a lua proporii. 1 fleak [fli:k] s. v. f l a k e . flesh bag ['fie/ baeg] s. (sl.) cma. fleam [fli:m] s. lanet. flesh broker [~ ibroukar] s. (sl.) mijlocitor, pezevenchi. flea market ['fii: .ma:kit] s. talcioc. flesh-colour [~>kAtar] s. culoarea crnii sau a pielii. fleawort [~wa:t] s. (bol.) moartea-puricclui (Inula conyza). flesh-coloured [~ikAtad] adj. de culoarea crnii sa a pielii. fleck [flek] I. s. 1. pat, picea, picic; pistrui; dung; ~s of sunlight stropi de soare. flesh creeper [~ .kri:p3r] s. (sl.) poveste de groaz, roman poliist etc. 2. prticic, firicel, firimitur, particul, crmpei, strop; ~of dust fir(icel) de praf. II. vb. flesh-crow [~krou] s. (omit.) cioar-neagr (Corvus corone). tr. a pta, a stropi, a smlui. flesh-eating [~ii:tirj] adj. carnivor. flecker ['flek3r] vb. tr. a pta, a stropi, a presra cu pete. fleshed [fle/t] adj. crnos, gras, trupe. fleckless ['flcklis] adj. 1. fr pete, curat. 2. (jig.) fr pat, nevinovat, neprihnit. flesher ['fle/3r] s. (scot.) mcelar, casap. flection ['flekjsn] s. v. f l e x i o n . flesh-fly ['fle/flai] s. (entom.) musc-de-carne, musc-albastr (Sarcoplutga sp.). fled [fled] past si part. trec. de la f l e e . fleshful ['fie/ful] adj. crnos, gras, trupe. fledge [fled3] vb. A. intr. (despre puii de pasre) a se acoperi cu pene; a (se) zburtci. flesh-glove ['fte/gUv] s. mnu aspr (de baie). B. tr. 1. a pune pene la, a aplica pene (unei sgei). 2. a cptui cu pene (un cuib). fleshing ['fle/irj] s. 1. (tehn.) crnosire, descrnare. 2. tricou de culoarea pielii. fledg(e)ling [-lin] s. 1. pui (ae pasre) cruia de-abia i-au crescut penele. 2. (fig.) fleshless ['fle/lis] adj. fr carne, descrnat; slab. nceptor, novice, ageamiu; copil; ngu. 3. atr. neexperimentat. fleshliness ['fle/linis] s. senzualitate. fledgy ['fled3i] adj. acoperit / mpodobit cu pene. fleshly ['fie/li] adj. 1. trupesc, fizic. 2. lumesc, pmntesc, trupesc, carnal. 3. senzual. flee [fii:], past si part. trec. fled vb. A. intr. 1. (si to ~ away) (from, out of) a fugi, fleshly-minded [~'maindid, -.maindid] adj. senzual. a scpa prin fug, a se refugia (de, din); to ~ from a place a fugi dintr-un loc; to ~ for fleshmonger ['flc/mAng3r[ s. (nv.) 1. mcelar, casap. 2. desfrnat, stricat, libertin. one's life a cuta s scape cu via prin fug. 2. (mai ales la past i part. trec.) (fig.) 3. traficant de carne vie; veriga, pezevenghi, codo. a trece repede, a se scurge repede, a fugi, a zbura, a disprea; life had fled viaa se scursese. flesh-pot [~pDt] s. 1. oal sau ceaun de fiert carne 2. (i ~s of Egypt) pl. (bis.) huzur, B. tr. 1. a fugi din, a prsi, a lsa; she had fled her town fugise din ora. 2. a evita, prosperitate material. a se feri de, a se sustrage de la. flesh powder [~ ipauda1"] s. suliman, fard. fleece [fli:s] I. s. 1. ln (de oaie etc.) (mitol.) the Golden Fleece lna de aur. 2. ln flesh tailor [~ iteitar] s. (sl.) chirurg. obinut la o tunsoare. 3. (fig.) ln, pr abundent (pe cap). 4. stof de ln, molton. 5. nor flesh tights [~ taits] s.pl.v. f l e s h i n g (2). alb; cirus. II. vb. tr. 1. (rar) a tunde (oi). 2. (fig.) a jupui, a jumuli, a jefui, a lua sau flesh worm [~ wa:m] s. (zool.) trichina (Trichinella spiralis). a scoate apte piei de pe (cineva); a stoarce bani de la (cineva); a dezbrca, a despuia; flesh-wound [~wu:nd] s. ran superficial / uoar. a arde, a prji; a nela. 3. (fig.) a acoperi, a nveli cu o ptur / cu o mantie, a nvemnta; fleshy ['fle/i] adj. 1. crnos; suculent. 2. gras, corpolent, trupe, rotofei. ~d with snow acoperit cu o mantie de zpad. fleur-de-lis ['ftada'U:, -lis si pronunia francez], pl. fleurs-de-lis [Tto:z-J s. (fr.) 1. (bot.) fleeced ]-t] adj. 1. tuns, cu lna tuns. 2. (fig.) jupuit etc. (v. f l e e c e II, 2). 3. cu ln; crin, lilie (Lilium candidum). 2. (floare de) crin heraldic. this sheep is well ~ oaia aceasta are mult ln. fleuron ['flairan] s. (arh., numism.) fleuron. fleeceless ['fli:slis] adj. fr ln. flew [flu:] past de la fly 2 . fleecer ['fli:s3r] s. (fam.) jupuitor. flews [flu:z] s. pl. buze lsate n jos (la copoi etc.). fleecy ['flksi] adj. lnos, flocos, mios, pufos; cre; ~ hair pr cre; ~ waves valuri . flex [fleks] I. s. 1. (electr.) conduct flexibil. 2. (mat.) inflexiune. II. vb. A. tr. l.(med.) spumegnde. a ncovoia, a ndoi, a curba, a arcui. 2. (geol.) a ncrei. B. intr. 1. (med.) a se ncovoia, fleep [fli:p] s. (amer. mii.) avion mic, avion nenarmat de recunoatere. a se ndoi, a se curba, a se arcui. 2. (geol.) a se ncrei. fleer [fliar] I. vb. A. intr. a zmbi dispreuitor, a rnji (batjocoritor). B. tr. a(-i) rde flexibility [.flekss'biliti, -si'b-, -lai] s. 1. flexibilitate, suplee, elasticitate. 2. (fig.) de, a-i bate joc de, a batjocori, a zeflemisi. II. s. rnjet; cuttur dispreuitoare sau ngduin. 3. (fig.) uurin de a se acomoda, adaptabilitate. batjocoritoare. flexible ['fleksabl, -sibl] adj. 1. flexibil, suplu, mldios, elastic. 2. (fig.) ngduitor, care fleet1 [fii:t] I.vb. A. intr. 1. (nv.) a pluti (la suprafa); a nota. 2. (si to ~ away) a trece, a se scurge repede, a zbura; a fi trector / fugar / efemer. B. tr. (rar) 1. a petrece se nvoiete uor; acomodabil, adaptabil. flexibleness [-nis] s. v. f l e x i b i l i t y . (timpul). 2. a trece repede pe deasupra. II. s. 1. (mar.) flot; the ~ flota de rzboi; ~ of flexible shaft ['flekssbl /a:ft] s. (tehn.) arbore flexibil. the desert corbiile deertului, caravan de cmile. 2. (mar.) flotil; a ~ of whalers o flexile ['fleksil] adj. (rar) v. f l e x i b l e . flotil de balenicre. 3. parc de automobile / tancuri / locomotive etc. III. adj. 1. iute, flexion ['flek/sn] s. 1. (tehn., med.) ncovoiere, ndoire, curbare, arcuire, flexiune. sprinten; (poetic) ~ of foot iute de picior. 2. (poetic) care se scurge repede, trector, fugar, fugitiv, efemer. 3. (nv., dial., despre ap) puin adnc. IV. aaV. (nv., dial.) la mic 2. curb, sinuozitate. 3. (gram.) flexiune; desinen. 4. (/nat.) curbur (de arc, de suprafaa); derivata a 2-a. adncime. flexional ['flek/^nsl] adj. (gram.) flexionar. fleet2 s. 1. golf mic, baie. 2. grl. flexional ending [~ .endirj] s. (gram.) desinen. fleet3 vb. tr.a scoate smntn de pe / din, a lua caimacul de la / din. flex life ['fleks laifj s. (mec.) durabilitate la flexiune. fleet admiral ['fli:t 'aximsrsl] s. (amer. mar.) amiralul flotei. flexor ['fleksa'] s. (anat.) (muchi) flexor. fleet-foot(ed) [~ifut(id)[ adj. iute de picior. flextime ['fkekstaim] s. program (de lucru) flexibil. fleeting ['fli:tin] adj. care se scurge repede; trector, fugar. flexuose ['fleksjuous] adj. (bot., despre tulpini, tije etc.) erpuit, sinuos. fleetingness [-nis] s. v. fi e e t n e s s. flexuosity ['fleksjuasiti] s. ntortochere, sinuozitate. fleetness ]'fii:tnis] s. scurgere rapid / repede / grbit; repeziciune. flexuous ['fleksjuas, -/uas-] adj. 1. erpuit, cu cotituri, sinuos, ntortochiat. 2. (despre Fleet Street ['fli:t 'stri:t] s. 1. strad n Londra (azi cartierul presei). 2. (fig.) presa flacr) plpitor, tremurtor. londonez. flexure ['flek/3r] s. 1. ncovoiere, ndoire, flexiune; curbur; ndoitur; strmbare. 2. v. flegm [flem] s.v. p h l e g m . f l e x i o n (4). 3. (geol.) cut, curbur (a straturilor). Fleming ['flemirj] s. flamand. flibbertigibbet ['flib3ti'd3ibit, amer. si -et] s. 1. om neserios, uuratic, flu()turatic; Flemish ['flemij] I. adj. flamand. II. s. (limba) flamand. om nestatornic / ovitor. 2. moar stricat, palavragiu, guraliv, flecar. 3. (nv.) spirit Flemish brick [~ brik] s. (tehn.) clincher. ru / necurat. Flemish horse [~ ho:s] s. (mar.) apapia de la captul vergii. flic-flac ['flikflsek] biter/, trosc-plcosc! Flemish school [~ sku:l] s. (arte) coala flamand. flick [flik] I. s. 1. lovitur uoar (cu nuiaua, cu degetul etc.); bobmac. 2. pl. (sl.) flench [flentf] vb. tr. v. f l e n s e . the ~s cinema. 3. bucic, peticei. 4. micare subit, tresrire. II. vb. A. tr. 1. a biciui; flencher ['flentJV] s. lucrtor specializat n tierea balenelor i a focilor. flense [flenz] vb. tr. 1. a extrage degras din, a spinteca (o balen). 2. a jupui (o foc). I ~ed his face with my glove i-am dat peste obraz cu mnua. 2. a ndeprta, a da jos flesh [fie/] I. s. 1. carne, trup (si fig.); ~ and blood a) carne i snge; b) omul, firea (cu un bobmac); a scutura; he ~ed his pen i scutur stiloul. B. intr. a zbura (ca o omeneasc, natura uman; c) (atr.) n persoan, n came i oase; d) (atr.) plin de via; one's sgeat); (fam.) to ~ through a rsfoi, a frunzri. flicker1 [rflikar] I. vb. intr. 1. a sclipi, a licri, a plpi; a last faint hope ~ed up and (own) ~ and blood a) carne din carnea cuiva; copiii cuiva; b) persoane apropiate (ca preri ele); o ap i un pmnt; all ~tot ce triete, toate vietile, toat suflarea; (nv.) died plpi i se stinse o ultim licrire de speran. 2. a se undui, a se vluri, a tremura. ~ and fell n ntregime, cu totul; (nv.) to be free of one's ~ a face minuni de vitejie (n 3. a flfi, a bate din aripi. II. s. 1. sclipire, licrire. 2. fior, tresrire, tremur. 3. pl. (fam.) lupt); to go the way of all ~ a-i da obtescul sfrit, a muri; in ~ voinic, gras, plin, film (ae cinema). corpolent, rotofei; in the ~ n carne i oase, n persoan; to lose ~ a slbi, a pierde n flicker2 s. (amer. omit.) ghionoaie, ciocnitoare (Picas). greutate; too much for ~ and blood to bear mai mult dect poate ndura omul; to gain flickering ['flikarin] I. adj. 1. licritor, plpitor. 2. tremurtor, unduitor. II. s. v. / to make / to put on ~ a se ngra, a pune came; to pick up ~ a se ngra din nou. f l i c k e r 1 (11,1,2.).

flickertail

372

flickertail ['fliksiteil] s. (amer.) (folosit ca supranume) locuitor al Statului Dakota de Nord. Flickertail State [~ 'steit] s. (amer.) Statul Dakota de Nord. flick-knife ['fliknaif] s. cuit de buzunar eu resort. flier ['flai-ar, 'flais'] s. 1. zburtor, ceea ce zboar (pasare, insect). 2. (av.) navigator aerian, aviator. 3. ceva ce se mic repede; pachebot rapid; trpa; (amer.) (tren) expres. 4. (tehn.) volant; balansier (de ceasornic). 5. (text.) flaier. 6. pl. (conslr.) scar suspendat. 7. fsl.) aciune riscat; aventur. 8. (amer.) foaie volant, flutura. 9. (ustr. glume) cangur. -0- to take a ~ a cdea (c capul n jos). flight [flail] I. s. 1. zbor, avnt; (av.) ~ without engine zbor fr motor; (av.) ~ on even keel zbor orizontal; to take /to wing one's ~ a-i lua zborul, a porni n zbor; ~ of fancy / imagination avnt al fanteziei / al imaginaiei; rod al fanteziei. 2. fug, retragere grabnic; to be in ~ from a fugi de; to put / to turn to ~ a pune pe fug; to take (to) ~ a o rupe la fug, a da bir cu fugiii; in full ~ n plin derut. 3, parcurs, lungime sau distan de zbor. 4. stol, crd. 5. (fig.) ploaie, grindin (de sgei, gloane etc.), salv. 6. (av.) grup, escadril (de avioane). 7. cuibar, toi puii (depasre) dintr-un cuib. 8. (fig.) scurgere, zbor, trecere (a vremii). 9. ir de garduri sau obstacole (la cursele de cai). 10. (si ~ of stairs / steps) (conslr.) peron, ir de trepte (ntre dou paliere l repausuri ale unei scri). 11. (conslr.) etaj, cat. 12. (conslr., hidr.) echrze n trepte, ir de stvilare pe parcursul unui canal. 13. pleav (mai ales) de ovz. 14. sgeat uoar. 15. (psih.) ~ of ideas fug de idei. (fam.) in the first ~n primele rnduri, n frunte. II.- vb. A. intr. a zbura. B. tr. 1. a fugri. 2. a speria. flight arrow ['flait .arou] s. sgeat uoar. flight engineer [~ iend3i'nisr] s. (av.) mecanic de bora". flightless ['flaitlis] adj. care nu poate zbura. flight lieutenant ['flait leftenant] s. (av.) cpitan de aviaie (britanic). flight shot [~ /ot] s. 1. distan de zbor a sgeii, arunctur de sgeat. 2. lovitur de sgeat. flight strip ['flait strip] s. (av.) pist de aterizare / decolare (si improvizat). flight surgeon ['flait iss:d33n] s. (amer.) medic (al unei uniti de aviaie). flighty ['Haiti] adj. 1. nestatornic, zvnturatic, flu()turatic; capricios, cu toane. 2. smintit, icnit, znatic. 3. (despre cai) sperios, nrva. 4. fugar. S. nsufleit, plin de via. flim-flam ['flimftera) I. s. 1. (fam.) baliverne; fleacuri, nimicuri, farafastcuri, bazaconii. 2. nelciune. II. adj. 1. fr valoare, de nimic. 2. amgitor. III. vb. tr. (fam.) a nela, a escroca. flim-flammer ]-3r] s. (fam.) 1. persoan care spune baliverne. 2. escroc, tlhar. flimsiness [Tlimzinis] s. 1. ubrezenie (i fig.). 2. improbabilitate. 3. superficialitate, uurtate, uurin, frivolitate, neseriozitate. flimsy ['flimzi] I. adj. 1. ubred, netrainic, subire. 2. (fig.) nentemeiat, nefondat; puin probabil sa plauzibil. 3. superficial, uuratic, frivol, neserios. II. s. 1. foi, hrtie subire (pentru copiat). 2. (si.) bilet de banc, bancnot. 3. (sl.) telegram. 4. (sl.) nouti de tot felul. 5. (cib.) cartel intercalat. flinch [flint/] vb. intr. 1. a (se) da napoi, a bate n retragere; he did not ~from his place nu se clinti din loc. 2. a se nfiora, a se cutremura, a se strmba de durere etc., a tresri. 3. v.'f l e n s e. Hinder ['Hinds'] s. (mai ales pl.) bucat; andra, achie, sfrmtur, ciob, frntur, crmpei, terc; to break / to fly in(to) ~s a se face ndri, a zbura n ndri. fling [flirj] I. vb. past, si part. trec. flung [flArj] A. tr. 1. a arunca, a (a)zvrli, a lansa, a trnti (i fig.); to ~ caution to the winds a lsa de o parte orice pruden; to ~ mud at a mproca cu noroi (cu ac.); to ~one's arms round smb.'s neck a sri de gtul cuiva; to ~smth. in smb.'s teeth a zvrli cuiva ceva n fa (reprouri etc.); the horse flung his rider calul i-a azvrlit clreul. 2. to ~ about around a) a rspndi, a mprtia; the flowers ~their fragrance around florile i rspndesc mireasma; b) a ntoarce brusc; the horse flung his head about calul i ntoarce deodat capul; to ~ aside a azvrli la o parte, a nltura, a trnti ct colo; to ~ away a) a azvrli, a arunca, a lepda; b) a risipi, a toca, a arunca pe fereastr; to ~ one's money out of the window a arunca banii pe fereastr; to ~ down a) a trnti, a arunca (pe) jos; b) a drma; to ~ off a) a azvrli, a arunca, a lepda; b) a se dezbra de, a se descotorosi de; to ~ off pursuers a scpa (prin fug) de urmritori, a-i lsa urmritorii n urm; to ~ one's clothes on a se mbrca n grab; to ~ open a deschide brusc; to ~ out a) a arunca afar (pe sa etc.); b) a mproca cu insulte etc; to ~ the door to a nchide ua brusc, a trnti ua; to ~ up a) a zvrli n sus; b) a prsi, a lsa balt, a renuna la; to ~ up one's heels a o lua la fug, a o lua la sntoasa. B. refl. 1. a se arunca, a se azvrli. 2. to ~ oneself into the saddle a sri n a sau pe cal; to ~ oneself into an undertaking a se lansa ntr-o ntreprindere; to ~ oneself upon smb.'s mercy a se lsa n mila cuiva, a se preda cuiva fr condiii. C. intr. 1. a se arunca, a se azvrli, a se lansa. 2. to ~ away / off a porni glon; a se face nevzut; to ~ out a (a)zvrli (din copite). II. s. 1. arunctur, azvrlitur; to have a ~at smth. a ncerca ceva. 2. micare violent. 3. observaie neptoare, zeflemiseal; (fam.) to have / to indulge in a ~ at smb. a lua pe cineva peste picior, a zeflemisi pe cineva. 4. vioiciune, vitalitate. 5. petrecere, chef; (fam.) to have one's ~a) a-i da drumul, a se ine de petreceri; a-i face mendrele; b) a fi apucat de nbdi; a-i descrca mnia. at one ~ dintr-o dat, dintr-o singur lovitur sau sforare; in full ~ n toi, n plin desfurare, n plin avnt.. flinger ['flirp'] s. 1. arunctor. 2. (fig.) zeflemist. 3. (sl.) dansator. flint [flint] s. 1. (mineral.) cremene, silex; (fig.) a heart of ~ o inim de piatr; (amer.) to fix smb.'s ~ for him a pedepsi pe cineva, a pune pe cineva la punct; (amer.) to get one's ~ fixed a fi pedepsit, a o ncasa; he set his face like a ~ chipul i se mpietri, deveni ca de piatr; to flay / to skin a ~ a) a fi zgrcit, a fi zgrie-brnz; a-i mnca de sub unghie; b) a jupui, a exploata; old ~ moneag crpnos; to wring water from a ~ a face

minuni, a scoate bani din piatr seac. 2. cremene, piatr de amnar. 3. (fig.) ceva foarte tare, dur, ca piatra. flint clay [~ klei] s. 1. (geol.) ardezie. 2. argil refractar. flint corn ['flint ko:n] s. (bot.) porumb cu bobul tare (Zea mays indurata). fling glass [~ gla:s] s. Sticl flint; sticl optic (silicat de plumb i potasiu sau sodiu). flint gun [~ gAn] s. (nv.) v. f l i n t l o c k (2). flint-hearted [~ 'ha:tid, '-iii] adj. cu inima de piatr. flint lock [~ tak] s. (mil. ist.) 1. nchiztor de puc cu cremene. 2. puc cu cremene. flint paper [~ ipeipa'] s. hrtie emeri / de smirghel, glaspapir. flint ware [~ wes'] s. (amer.) faian fin. flinty ['flinti] adj. 1. (mineral.) de cremene, de silex. 2. (fig.) de piatr, aspru, dur, nenduplecat. flip1 [flip] I. vb. A. tr. 1. a lovi uor, a da un bobrnac (cu dat.). 2. a smuci fata undiei); a plesni din (bici). B. intr. 1. to ~ around a face un tur (cu avionul). 2. (sl.) to ~out a-i iei din mini, a nnebuni. II. s. 1. lovitur uoar, bobrnac. 2. smucitur. 3. (av.) zbor scurt (cu avionul). flip2 s. butur fierbinte preparat din bere, rachiu i zahr cu adaos de mirodenii, flip. flip3 adj. (fam.) ndrzne, dezgheat; obraznic. flip-flap ['flipflxp] s. 1. jap-jap, har-har, plici-plici, trosc-pleosc. 2. salt mortal. 3. un fel de foc de artificii. 4. dulap, scrnciob (la blci). 5. (amer.) un fel de butur (pentru ceai). flip-flop [~ flop] s.v. f l i p - f l a p . flip-flop circuit ['flipflop ,ss:kit] s. (electr.) circuit bitabil. flippancy ['flipsnsi] s. 1. dezinvoltur; obrznicie, impertinen, necuviin. 2. uurin, superficialitate, frivolitate; fire vnturatic. 3. limbuie. flippant ['flipnt] adj. 1. obraznic, impertinent, insolent. 2. uuratic, superficial, frivol; 3. vorbre, limbut. flippantly [-li[ aaV. cu dezinvoltur; cu impertinen, nereverenios. flipper [flips'] s. 1. aripioar (ae pete), (membran sau pieli) nottoare; pl. (mar.) flotoare (folosite de nottorul subacvatic). 2. (sl.) mn, lab; give us your ~ bate laba. flipperty-flopperty ['flipsti 'flopsti] adj. moale, flasc. flip-top box ['fliptop 'boks] s. cutie care se deschide prin apsarea capacului. flirt [fia:t I. vb. A. tr. 1. a mica repede / agitat; to ~ a fan a-i face vnt cu un evantai. 2. a repezi, a zvrli, a lansa. 3. (despre psri) a da din (aripi, coad). B. intr. 1. (wih) a flirta, a cocheta (cu). 2. a se mica iute; a se'fi. II. s. 1. (fat sau femeie) cochet. 2. micare brusc, zvcnitur. flirtation [fto'tei/an] s. flirt. flirty ['flo;ti] adj. cruia i place s flirteze / s fac ochi dulci. flit [flit] I. vb. intr. 1. a zbura dintr-un loc ntr-altul, a se mica repede, uor i fr zgomot, a trece, a se scurge; (fig.) a smile ~ted across his face un surs i lumin o clip faa. 2. a se muta (cu casa, cu locuina, mai ales ascunzndu-se de creditori); a emigra. 3. to ~ about / to and fro a zbura sau a trece (n mare grab) ncoace i ncolo; to ~ by a trece uor /ca o umbr; the time ~ted away timpul trecu repede; to ~ past a trece n zbor; a zbura sau a trece (ca sgeata) pe lng / pe dinaintea (cu gen.). II. s. mutare / schimbare a domiciliului (mai ales pentru a se ascunde de creditori); moonlight ~ mutare n secret (fr achitarea chiriei). flitch [flit/] s. 1. costi de porc srat i afumat. 2. proptea (de lemn). flitter ['flit3r] vb. itr. a zbura; a flfi, a da din aripi. flitters ['flitez] s. pl. frme, buci; to break / to dash, to tear in(to) ~ a se preface n ndri. flitter-mouse ['flits maus], pl. flitter-mice [~mais] s. (zool.) liliac (sp. aVn genurile Vespertilio s. a.). flivver ['fiivo'] s. (amer. sl.) 1. automobil ieftin, main ieftin, rabl, tinichea, 2. lucru mic / ieftin / nensemnat, fleac. 3. nereuit, insucces, eec. 4. (mar.) mic torpilor de escadr. flix [fliks] s. puf, blan. float [flout] I. vb. A. intr. 1. a pluti (pe ap etc.), a se menine la suprafa; (mar.) a fi sa a se menine pe linia de plutire; a fi purtat, dus (de curent, n voia valurilor); to ~ on one's back a face pluta. 2. a plana; (despre nori) a pluti / a luneca pe cer; a trece prin aer; visions ~ed before his eyes vedenii i jucau naintea ochilor. 3. a trece (ca giukd i ca vntul); it is ~ing in my mind mi umbl prin cap, parc-mi aduc aminte (ca prin vis). 4. a fi n echilibru. 5. (electr., despre generator etc.) a lucra n gol sa cu sarcin slab. B. tr. 1. a face s pluteasc, a da drumul pe ap; a plutri, a transporta pe ap; to ~ wood downstream a da drumul lemnului n josul apei. 2. (tar.) a lansa (un vas); ci despotmoli, a (re)aduce pe linia de plutire. 3. a inunda (un teren agricol). 4. (ec.) a lansa, a emite (n mprumut etc.); a nfiina; a pune pe picioare (o ntreprindere comercial). 5. a traduce n via (un proiect etc.) 6. a lansa, a rspndi, a pune n circulaie; to ~ a rumour a lansa un zvon. II. s. 1. dop, plut (de undia); (tehn.) plut, plutitor, flotor. 2. (mar.) geamandur plutitoare, baliz. 3. pod plutitor, bac. 4. plutrit, transport pe ap al lemnului. 5. vezicul aerian (la peti); bic de not; centur de not(at); centur de salvare. 6. orice mas plutitoare; ghea, alge etc. 7. cup, cu, blid, ciutur, lopat (la roate morii); palet, lopat (la roata navei). 8. (si pl.) (teatru) ramp. 9. car, haraba. 10. (constr.) mala, mahala, dric (de zidar). 11. (amer. sl.) alegtor cu preri schimbtoare sau al crui vot poate fi cumprat. ' floatability ['flouts'biliti, -lai] s. flotabilitate, capacitate de plutire. floatable ['floutsbl] adj. 1. plutitor, flotant. 2. (despre un curs de ap) navigabil, pe care pot cobor plutele. floatage ['floutid3[ s. 1. flotabilitate, capacitate de plutire. 2. (fam.) ceea ce plutete pe ap; resturi sau epave plutitoare (aupa n luutfragiu). 3. (mar.) rezerv de flotabilitate.

373

floriculture

floatation [flo/rtei/an] s. 1. plutire, navigare; line of ~linie de plutire. 2. (ec.) ntemeiere / fondare a unei ntreprinderi. 3. (ec.) emisiune, lansare (ae mprumut). 4. (mine, metal.) flotaie. float bridge ['flout 'brid3] s. bac, pod de plute. float chamber [~ ,t/eimbor] s. (tehn.) camera flotorului / cu nivel constant (la carbura toare). float-controlled [~konitrould] adj. (tehn.) cu comand prin flotor. floated mosaic ['floutid mou'zeiik] s. (constr.) mozaic turnat. floated wood ['floutid wud] s. lemn plutit / plutrit. floater ['floutor] s. 1. nottor; persoan care face baie; persoan care plutete pe ap. 2. (ec.) persoan care ntreprinde o afacere, ntreprinztor. 3. (amer. pol. si.) alegtor cu preri schimbtoare sa al crui vot poate fi cumprat; deputat al mai multor circumscripii electorale; vagabond, haimana. 4. (hidr.) sond; apometru. 5. (geol.) roc steril (gang) infiltrat ntr-o mas defiloane.6. (gol/) minge insubmersibil. 7. flotant, persoan flotant. floater repeater [~ ri'pi:tor] s. (pol. fam.) alegtor (ae obicei mituit) care voteaz n mai multe locuri. floating ['floutirj] I. adj. 1. plutitor, flotant; navigant. 2. variabil, schimbtor, nedeterminat. II. s. 1. plutire, flotarc, flotaie; plutit, plutrit; ~ of logs plutit liber. 2. plutire, planare. 3. inundare. 4. (constr.) dricuit. 5. (tehn.) regim tampon. 6. (electr.) ncrcare sub curent constant. floating battery [~ .bastori] s. (electr.) baterie tampon. floating bridge [~ 'brid3[ s. v. f l o a t b r i d g e . floating capital [~ 'keepitl] s. (ec.) fond de rulment, capital circulant. floating cargo [~ 'ka:gou[ s. (mar., ec.) carie, ncrctura unui vas (pe mare). floating debt [~ 'det] s. (ec.) datorie flotant. floating earth [~ '3:8] s. (geol.) teren mictor / alunecos; (mine) borchi. floating flight [~ 'flait] s. (av.) zbor plutit. floating gate [~ geit] s. (hidr.) poart plutitoare, batoport. floating kidney [~ 'kidni] s. (med.) rinichi mobil / flotant. floating landmark [~ 'lamdmo:k] s. (mar.) baliz plutitoare. floating light [~ 'lait] s. (mar.) far plutitor, geamandur luminoas. floating meadows [~ 'medouz] s. pajiti (periodic) inundabile. floating piston [~ 'piston] s. (tehn.) piston flotant. floating point [~ paint] s. (cib.) virgul mobil. floating population [~ ipopju'lei/an] s. populaie flotant. floating workshop [~ 'w3:kfop] s. (mar.) nav-atelier. float level ['flout ,levl] s. (auto) nivelul din carburator. float needle [~ ini:dl] s. (auto.) ponton de plutitor. float sand [~ ssend] s. (geol.) nisip plutitor. float spindle [~ .spindl] s. v. f l o a t n e e d l e . float test [~ test] s. (mar.) ncercare de plutire. floaty ['flouti] adj.1. plutitor, flotant. 2. uor. flocci ['floksaij s. pl. de la f 1 o c c u s. . floccose 1'fbkous] aay. 1. (bot.) pufos, pros. 2. flocos, mios. flocculate [Tbkjuleit] vb. ir. (chim.) a flocula, a coagula. flocculant ['fbkjubnt] s. (chim.) (agent) floculant. flocculation [iflokju'lei/^n] s. (chim.) flocularc, coagulare. floccule ['flokju:l] s. fulg sau floe (ae ln, bumbac etc.). flocculus ['ftakjubs], pl. flocculi [-lai] s. 1. flocuor, smoculc. 2. (astron.) flocul. floccus ['ffokss],/?/. flocci ['fbksai] s. smoc de pr. flock [flok] I. s. 1. turm (mai ales de oi); stol, crd; ~s and herds oi i vite cornute; (jig.) the flower of the ~ mndria / fala familiei. 2. grmad, mulime, gloat, droaie, ceat. 3. (bis.) turm (pstorit). 4. fulg; uvi, smoc, mo (de pr). 5. floc, smoc de ln sau de bumbac; pi. pieptntur de ln sau de bumbac. 6.pl. (chim.) fulgi, precipitat uor. II. vb. intr. 1. (si to ~ together) a se strnge, a se aduna (la un loc, ntr-o turm sau ntr-un stol); birds of a feather ~ together cine se aseamn se adun; spune-mi cu cine te nsoeti i-i voi spune cine eti. 2. a sta, a rmne mpreun (n ceat, n turm, n stol). 3. to ~ about smb. a se strnge n jurul cuiva; to ~ after smb. a merge grmad dup cineva; to ~ out a iei n mas; to ~ up a veni (n fug) cu toii; a se ngrmdi. flock point ['flak pain] s. 1. (fit.) punct / temperatur de congelare. 2. (chim.) punct de floculare. floe [flou] s. 1. sloi de ghea plutitoare. 2. banchiz, banc de ghea. flog [flog] vb. A. tr. 1. a biciui; a croi; (fig.) to ~ a dead horse a cuta s trezeasc interes pentru lucruri nvechite, a-i pierde vremea degeaba; to ~ a willing horse a mboldi pe cineva care se strduiete i aa. 2. a prinde pete prin biciuirea apei. 3. to ~ along a mna cu biciul, a da bice (cu aat.); to ~ into a) a vr (cuiva) n cap (prin struin, prin repetri); b) a constrnge (pe cineva) prin btaie s nvee (ceva). B. refl. a se speti. flogging ['fbgirj] s. btaie cu biciul, biciuire, toc de btaie (cu nuiaua, cu ciomagul); pedeaps corporal. flood [fUd] I. s, 1. uvoi, torent, puhoi (si fig.); flux; ebb and ~ flux i reflux; cretere a apelor; ~ of anger explozie de mnie; (fig.) at the ~ la momentul oportun; ~ of light potop de lumin; ~ of tears o mare de lacrimi; ~ of words potop / grindin de cuvinte; ~s of ink valuri de cerneal; golden ~ mnunchi de raze de soare; (fig.) to run against the ~ a vsli mpotriva curentului; to throw a ~ of light on a arunca lumin asupra (cu gen.). 2. inundaie; revrsare; ieire din albie; (bibi.) the Flood Potopul. 3. (nv. poetic) mare; lac; ru; fluviu. II. vb. A. tr. 1. a inunda, a neca; a iriga, a uda. 2. a umfla; the river is ~ed by the rains rul c umflat de ploi. 3. a se npusti, a se revrsa (potop) n / peste, a potopi (i fig.); to ~ the carburator a neca carburatorul. 4. to be ~ed out a fi scos /

izgonit din cas de inundaii. B. intr. 1. a crete, a se umfla; a se revrsa. 2. (med.) a suferi de hemoragie uterin. floodable ['fUdabl] adj. inundabil; irigabil. flood cone ['fUd koun] s. (geol.) con de dejecie. flood gate [~ geit] s. stvilar, zgaz, ecluz; (fig.) to open the ~s a) a da drumul, a deschide calea / porile; b) a ploua cu gleata; c) a izbucni n plns, a da drumul lacrimilor. flooding ['fUdirj] s. inundare, submersie. floodlight ['fUdlait] I. s. 1. flux luminos. 2. reflector. II. vb. tr. a ilumina cu un reflector. floodlit [lit] adj. luminat de reflectoare; ~ football game meci de fotbal n nocturn. flood loops [~ lu:ps] s. pl. (hidr.) bucle de viitur. floodometer ['fUdomito'] s. (hidr.) scar de etiaj pentru msurarea cotei apelor. flood plain ['fUd plein] s. (geogr.) lunc, cmpie inundabil. flood tide [~ taid] s. 1. maree nalt, flux. 2. (fig.) culme, punct culminant. floor [fb: r , flosr] I. s. 1. podea, duumea, pardoseal, parchet; planeu (ntre etaje); ~ of slabs dalaj; ~ with joints pardoseal cu rosturi; ~ with metallic girders planeu cu grinzi metalice; (fam.) to mope / to wipe the ~ with smb. a) a avea pe cineva la ordinele sale / la cheremul su; a dispune de cineva; b) a distruge / a nimici pe cineva, a da cu cineva de pmnt; c) a umili pe cineva. 2. incint rezervat membrilor unei adunri; the ~ of the House incinta rezervat membrilor parlamentului n sala de edine, parter; to cross the ~ of the House a trece dintr-un partid n altul. 3. (drept la) cuvnt; to get the ~ a i se da cuvntul; to have the ~ a avea cuvntul; to take the ~ a) a lua cuvntul; b) a se duce s danseze, a dansa. 4. etaj, cat; the first ~a) etajul nti; primul etaj; b) (amer.) parterul; the ground ~ parterul. 5. (agr.) arie, arman. 6. fund (de mare, de peter). 7. (mar.) varang. 8. (gimnastica) sol. II. vb. tr. 1. a pardosi; a parcheta. 2. a dobor, a culca, a prvli la pmnt (un adversar). 3. (fig. fam.) a pune (pe cineva) n imposibilitate de a rspunde, a nchide gura (cuiva), a trimite la loc (pe elevul care nu tie lecia); the question ~ed him ntrebarea 1-a ncurcat; (sl.) to ~ the question a reui s rspund la ntrebare; to ~ a paper a rezolva toate problemele. floor-cloth ['flo:klo(:)6] I. s. linoleum. II. vb. tr. a acoperi cu linoleum. floor dresser [~ ,drcsor] s. parchetar. floor exercise ['fb;r ,eksosaiz] s. (gimnastic) exerciiu la sol. floorer ]'fb:ror], 'floo-] s. (sl.) 1. (sport, fig.) lovitur care doboar I de graie. 2. tire senzaional. 3. (scol.) ntrebare ncurcat, problem grea. 4. argument zdrobitor. flooring ['fb:rin, 'floorirj] I. s. 1. (constr.) platelaj, podin; podea, dalaj. 2. (sl.) doborre, culcare la pmnt; (fig.) nfrngere. II. adj. (sl.) stranic, minunat. flooring board [~ bo:d] s. scndur de duumea. floor lamp ['fio: lamip, 'floo-] s. 1. sfenic pentru fclii. 2. lamp cu picior, lampadar. floorless [fkdis, 'fkra-] adj. fr podea, nepardosit. floor plate ['fio: pleit, 'floo-] s. (mar.) varang din tabl. floor polish [~ .poli/] s. cear de parchet. floor show [~ /ou] s. spectacol de cabaret. floor stand [~ stand] s. (tehn.) postament de lagr. floor tile [~ tail] s. (constr.) flis. floor trap ['fio: traep] s. (instalaii) sifon de pardoseal. floor walker [~ ,wo:kor] s. (amer.) ef de raion (de magazin mare sau universal). floozy ['flu:zi] s. (amer. sl.) prostituat, femeie de moravuri uoare. flop [flop] I. vb. A. tr. 1. a dobor, a trnti. 2. a pocni, a izbi. 3. a bate din, a mica din (aripi). B. intr. 1. a bate (uor) din palme. 2. a cdea greu, a se prbui (pe un scaun); a cdea, a se prbui (n ap, n bltoac etc.). 3. a se zbate, a se zvrcoli; the fish ~ped on the bank petele se zbtea pe mal. 4. a se ploconi, a se temeni pn la pmnt. 5. (si to ~over) a trece ntr-alt partid, a fi transfug. 6. a nu izbuti, a da gre. 7. (despre steaguri etc.) a flfi, a flutura. 8. (amer. sl.) a rmne peste noapte, a petrece noaptea, a mnea. 9. to ~ along a merge greu; to ~down a se prbui (de oboseal); a se lsa s cad (ntr-un fotoliu ele). II. s. 1. lovitur, btaie, plesnitur. 2. (amer. fam.) hahaler, om de nimic. 3. plrie cu borurile pleotite. 4. (amer. sl.) pat. III. aaV., interj, buf! pleosc! bldbc! to fall ~ a cdea ca un sac; (sl.) to go ~a) a da gre, a da chix; b) a trece dintr-un partid n altul, a-i schimba culoarea politic. flop house ['flop haus] s. (amer. sl.) azil de noapte; bomb, hotel mizerabil. flopper ['fbpor] s. 1. (fam.) fust. 2. boboc de ra. 3. (amer.) transfug, politician care trece dintr-un partid n altul. 4. (fam.) ceretor care simuleaz o infimiitate sau pretinde c nu a mncat de mai multe zile. floppy ['flopi] adj. 1. moale; flecit; pleotit. 2. greoi, molatic, bleg. 3. (despre stil) nengrijit, neglijent. floppy disk [.flopi 'disk] s. (infor.) disc flexibil. flop-up ['fbp'Ap] s. (amer.) cltorie de o zi. flop-whop [~hwop] interj, trosc-pleosc! flopwing [~wirj] s.v. l a p w i n g . flora ['flo:ro] s. flor. floral ['flo:rol] adj. floral, referitor la flori. floral diagram [~ 'daiograsm] s. (bot.) diagram floral. Florentine ['florantain, amer. i -ti(:)n] I. adj. florentin, din Florena. II. s. 1. florentin, locuitor din Florena. 2. florentine (tot.) florentin (un fel de atlaz). 3.florentine(nv.) un fel de plcint (mai ales cu carne). florescence [flo(:)'resns] s. 1. nflorire, epoc de nflorire. 2. (fig.) nflorire, prosperi tate. floret ['flo:rit] s. 1. floricic. 2. (bot.) floscul. floriated ['flo(:)rieitid] adj. cu decoraii florale; nflorat. floriculture ['flo(:)rikAlt/or[ s. (bot.) floricultur.

florid

374

florid ['florid] adj. 1. (despre fat) proaspt, rumen, mbujorat, nfloritor, rou, aprins a fi plin de, a abunda n; land ~ing with milk and honey ara unde curge lapte i miere. la fa. 2. (despre stil etc.) nflorit, ncrcat, nzorzonat. 3. (despre mbrcminte) iptor, B. tr. a inunda, a se revrsa peste. II. s. 1. curs, curent, scurgere (a unui lichid; i fig.); strigtor, bttor la ochi. uvoi (de metal topit); (electr.) ~ of induction curent de inducie; the ~ of time scurgerea floridness [-nis] s. 1. prospeime; roea (a feei). 2. caracter nflorit, ncrcat, timpului. 2. (hidr.) debit de ap. 3. abunden, belug, prisosin; ~ of spirits veselie, voioie; bun dispoziie; antren. 4. potop (ae cuvinte); expansiune, efuziune (de nzorzonare (a stilului). 3. caracter iptor (al mbrcmintei). florid style [florid 'stail] s. (arhit.) stil (gotic) flamboaiant; stil perpendicular (in Anglia). sentimente); dezinvoltur, uurin (in vorbire). 5.flux.6. (mine) erupie; curgere. 7. (text.) compoziie. floriferous [flo(:)'riforos] adj. florifer. flowage ['flouid3] s. 1. curent, (scurgere. 2. revrsare. florin ['florin] s. flrin. flow area ['flou lEorio] s. (tehn.) seciune de pasaj. florist ['florist] s. 1. florar, florreas. 2. cultivator de flori. floristic [flo(:)'ristik] adj. floral; floristic. flow capacity [~ ko'passiti] s. (hidr.) debit (de lichid). flowchart [~t/a:t] s. l.v. f l o w s h e e t . 2. (m/or.) organigram. floruit ['fkuuit, -rjuit] s. (lat.) epoca de activitate a unui personaj istoric. flow choke ['flou t/ouk] s. (tehn.) duz fix. floss [flos] s. 1. (text.) mtase brut; borangic; mtase scmoat. 2. (rar) pria, rule. flower [!flauor] I. s. 1. (bot.) floare; plant nflorit; ~ of an hour zmoi (Hibiscus floss silk [~ silk] s. borangic. trionum); (fig.) no ~s fr flori, fr condoleane; printer's ~ viniet; (amer. sl.) to sprinkle flossy ['flosi] adj. 1. pufos; scmoat. 2. (sl.) fantezist, strident. the ~s a da mit. 2. nflorire; in ~ n floare; in full ~ n plin nflorire; to come / to burst flot [flot] s. (mar.) punte parial, aland. / into ~ a nflori, a da n floare. 3. floare (a vrstei), tineree; in the ~ of life / of one's flotage ['floutid3] s. v. f l o a t a g e . age n floarea vrstei. 4. crem, elit, floare; the ~ of the army mndria armatei; the ~ flotation [flou'tei/on] s. v. f l o a t a t i o n . of the flock mndria, fala familiei. 5. pi. (ret.) ornamente retorice, nflorituri, floricele; flotilla [flo'tilo, flo-[ s. (mar.) flotil. flotsam ['flotsom, -sasm] s. 1. (mar., jur.) ncrctur luat de valuri sau aruncat peste ~s of speech a) vorbe frumoase, turnuri stilistice; b) (peior.) fraze colorate. 6.pl. (chim.) bord i aflat n stare de plutire, n timpul unui naufragiu; epave plutitoare. 2. sfrmturi; floare; ~s of sulphur floare de sulf. 7. spum (a nui lichid n fermentaie), 8. pl. floare (de mucegai, de vin ele). 9. pl. menstruaie. II. vb. A. intr. a nflori, a fi n floare (si resturi. 3. (fig.) lepdturi, scursori, epave. flounce1 [flauns] I. vb. intr. 1. (despre peste, n ap etc.) a se agita, a se zvrcoli, a se fig.); a se dezvolta nfloritor. B. tr. 1. a nflora; a mpodobi cu (desene de) flori, a broda zbate. 2. si to ~about / up / down (despre persoane) se frmnta, a se agita; a se vnzoli. cu flori. 2. a lsa s nfloreasc. flowerage ['flauorid3] s. 1. flori; abunden de flori. 2. nflorire. 3. podoab de flori. 3. to ~away a pleca burse; to ~out a se npusti afar. II. s. 1. tresrire (nervoas), micare brusc (de indignare etc.). 2. smucitur, tresrire; salt; lovitur (de coad). flowerbed ['flauobed] s. 1. rzor, brazd de flori. 2. parter, parte de grdin destinat flounce21. s. volan (la mbrcminte); mo, ciucure. II. vb. tr. a garnisi (o rochie) cu florilor. flower bud [~ bAd] s. (bot.) mugure de rod, mugure floral. . volane. flounced skirt ['flaunst 'sko:t] s. fust cu volane. flower-cup [~ lup] s. (bot.) caliciu. flower-de-luce [~dilju:s] s. v. f l e u r - d e - l i s , flouncing ['flaunsirj] s. (text.) material pentru volane. flower dust [~ dAst] s. (bot.) polen. flouncy [Tlaunsi] adj. cu volane. flounder1 ['flaund3r] I. vb. mir. 1. a se fleci; a se blci. 2. a nainta cu greu, a merge flowered ['flauod] adj. nflorat, mpodobit cu desene de flori. anevoie; 3. a migli, a se moci, a momondi, a tndli; a vorbi cu greutate, a blmji, flowered silk [~ silk] s. (tett.) mtase imprimat. a bodogni. 4. (fig.) a se nnmoli, a se ncurca. 5. to ~ through a translation a traduce floweret ['flauorit, -ret] s. 1. (poetic) floricea, floricic. 2. v. f l o r e t (1). cu poticneli. II. s. 1. blceal. 2. mers greoi. flower-girl [flauogod] s. 1. florreas. 2. (amer.) domnioar de onoare. flounder2 ['flaundorJ s. (Uit.) peste asemntor cu caracuda sau pltica (specii din flower head [~ hed] s. (bot.) capitul, inflorescen a mai multor flori. genurile Pleuronectes, Platessa, Pseudopleuronectes, Paralichtys). floweriness ['flauorinis] s.;l. bogie, abunden de flori. 2. nflorituri; ornamente floundering ['flaundorirjj I. adj. care se poticnete, care se mpiedic. II. s. blcire. stilistice. flowering ['flauorirj] I. adj. nflorit, n floare, cu flori. II. s. 1. nflorire (a unei plante). flounderingly [-li] adv. 1. blcindu-se. 2. naintnd cu greu; ontc-ontc. flour ['flau3r] I. s. 1. fin. 2. pulbere fin, pudr. 3. (sl.) bani. II. vb. tr. 1. a presra 2. (text.) imprimare (a unei stofe). cu fin. 2. (amer.) a mcina (grune etc.). 3. (mineral.) a pulveriza (mercur) flowering almond [~ Ta;mond] s. (bot.) prun decorativ (Primus triloba). flowering ash [~ oas/] s. (bot.) mojdrean (Fraxinus ornus). flour beetle [~ rbi:tl] s. (entom.) morar, gndac-de-fin (Tenebrio molilor). flour bin [~ bin] s. covat (pentru fin). flower leaf [~ li;f[ s. (bot.) petal. flowerless ['flauolis] adj. (bol.) fr flori, criptogam. flour dresser [~ .dreso'] s. sit cilindric (pentru fin). flower-piece [Tlauopks] s. (arte) tablou reprezentnd flori, natur moart cu flori, flori. flour emery [~ lemori] s. praf de mirghel. flour gold [~ gould] s. praf de aur. flowerpot [~pot] s. ghiveci (cu flori), glastr. flouring mill ['flauorirj mil] s. (amer.) moar de mcinat gru. flower-show [~/ou] s. expoziie de flori. flourish ['flAii/l I- vb. A. intr. 1. a crete impetuos, a se dezvolta din plin. 2. a fi nfloritor, flower stand [~ stayid] s. stand cu flori. a prospera, a nflori, a fi n plin nflorire san activitate. 3. a face nflorituri saw parafe Flower State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Florida. flowery ['flauori] adj. 1.nflorit, plin deflori;~paths poteci nflorite. 2. (despre estur) (pe hrtie). 4. a folosi un stil nflorit. 5. (muz.) a face variaii sau fiorituri. 6. a cnta zgomotos; a cnta un preludiu spectaculos (naintea unei buci); (prov.) it's one thing nflorat, cu flori. 3. (fig., despre stil etc.) nflorat. to ~ and another to fight de la vorb la fapt este mare deosebire. B. tr. 1. a expune, Flowery Land [~ 'lasnd] s. (poetic) China, Chitai. a arbora, a arta ostentativ. 2. a ridica, a nvrti n aer (o arm, un baston); to ~ one's flow gauge ['flou geid3] s. (fiz.) debitmetru. arms about a gesticula, a da din mini. 3. a mpodobi cu nflorituri / cu parafe / cu flow-harden [flou'ha:dn] vb. tr. (metal.) a ecruisa. arabescuri; a mpestria. II. s. 1. (rar) nflorire, strlucire; in full ~ n plin nflorire; in flowing ['flonin] I. adj. 1. (despre ap etc.) curgtor, curent. 2. (despre draperii etc.) his highest / full ~ n toat strlucirea sa. 2. nfloritur, paraf, nfloritur de stil; cu falduri; flfitor. 3. (despre vorbire etc.) lin, curgtor. II. s. 1. curgere. 2. (mine) erupie, mpestritur; floricele. 3. micare ostentativ vitejeasc (cu o arm); nvrtire n aer (a curgere. unui baston); fluturare; gesticulare; with a ~ of the arms cu gesturi largi. 4. fanfar, flowing furnace [~ To:nis] s. (tehn.) cuptor cu cuv. sunet de trompete; ~ of trumpets a) sunet de trompete / de trmbie; b) (fig.) reclam flowing tide [~ 'taidj s. 1. flux. 2. (fig.) curent favorabil. 3. (fig.) tendin progresist. zgomotoas, prezentare cu surle i tobe. 5. (muz.) fioritur, variaie; vocal ~rulad, cntatul flowmeter ['floUiini:tor] s.v. f l o w g a u g e . mai multor note pe aceeai silab. flown [floun] part. /rec. de la fi y2 (I). flow production ['flou proidAk/on] s. producie pe band. flourishing [-in] I. adj. 1. nfloritor, prosper; strlucitor; ~ trade comer nfloritor; How flow sheet [~/i;t] s. 1. (tehn.) flux tehnologic; schem tehnologic. 2. (cib.) diagram are you? Flourishing! Cum i merge? De minune! 2. chivernisit, pricopsit. II. s. 1. cretere, dezvoltare (a plantelor). 2. (fig.) nflorire, prosperitate, stare nfloritoare. de programare. flow welding [~ .weldirj] s. (metal.) sudare prin turnare. 3. fluturare (a sbiei). 4. (muz.) fanfar. fiu [fiu:] s. (prese, de la i h f 1 u e n z a) (fam.) grip. flourishy ]-i] adj. nflorat; mpopoonat. fluate ['flureit] s. (conslr.) fluat. flour mill ['flauo mil] s. moar de mcinat gru. flour paste [~ peist] s. coc de lipit. fluation [fluO'eiJan] s. (constr.) fluatizare. flub [fUb] (amer. fam.) I. A. vb. intr. a da chix. B. tr. a rata. II. s. gaf, boacn. floury l'flauori] adj. 1. plin de fin. 2. finos. flout [flaut[ I. vb. A. tr. 1. a lua n rs; to ~ smb.'s advice a lua n rs sfatul cuiva. flubdub ['fUbdAb] s. (amer. pop.) vorbe mari / sforitoare. fluctuant ['fUktjuont] adj. fluctuant, ovitor, nehotrt; nestatornic. 2. a batjocori, a ocri, a insulta, a clca n picioare. B. intr. 1. a-i bate joc, a face haz. 2. to ~at smb. a-i bate joc de cineva. II. s. 1. btaie de joc, batjocur; sarcasm. 2. dispre. fluctuate ['flAktjueit, -tfueit] vb. intr. 1. (despre condiii, piee, valori) a fluctua, a varia, a oscila; income that ~s between venit care oscileaz ntre. 2. a sta la ndoial, a sta n flouting [-i]] adj. 1. batjocoritor, zeflemitst; sarcastic. 2. dispreuitor. flow [flou] I. vb. A. intr. 1. a curge, a se scurge; a se vrsa; the river ~s into the sea cumpn, a ovi (in opinii etc.); a fi nestatornic. fluctuation [iflAktju'ci/an, -t/u-] s. 1. fluctuaie, instabilitate; ~of the dollar fluctuaia fluviul se vars n mare. 2. (despre snge, curent electric etc.) a curge, a circula. 3. (fig.) a se revrsa; a ni; a stream of words ~ed from his lips un potop de cuvinte se revrsa (cursului) dolarului. 2. nestatornicie, nehotrre. 3. variaie, schimbare. de pe buzele sale. 4. (despre liain, draperie) a flutura, a flfi, a cdea n falduri. 5. (despre flue1 [flu:] I. s. 1. canal de fum, co, horn; co de tiraj; canal orizontal de fum; fum; flux) a crete, a nainta; the tide is ~ing fluxul nainteaz. 6. to ~ from a decurge din; (si.) up the ~a) amanetat; b) mort. 2. urloi, burlan, eava de eapament. 3. (metal.) tirajul the consequences that ~ from such principles consecinele care decurg din asemenea cuptorului. II. vb. tr. (sl.) a amaneta. principii; (despre persoane) to ~ in a intra n numr mare, a nvli, a da buzna; people flue 2 s. v. f l u f f l , 1,2). were ~ing in era o mare mbulzeal; to ~ over a se revrsa, a da pe de lturi; to ~ with . flue3 s. plas de pescuit, nvod.

375

flux

fluorometer [iflu(:)3,romit9r] s. fluorometru. flue 4 s.v. f l u k e 2 . fluoroscope ['fluOJarsskoup] s. fluoroscop. flue 5 s. v. flu. fluoroscopy [flu(:)3rosk9pi] s. fluoroscopic flue6 vb. tr. a reteza, a tei, a tia piezi (marginile unei deschizturi). fluorosis [flu(;)3'rousis] s. (/nea1.) fluoroz. flue ash ['flu: je/] s. (metal.) cenu zburtoare. fluorspar ]'flu(:)D:spa:r, 'flu(:)3-] s. (mineral.) fluorin, fluor-pat, fluorit. flue faker [~ .feika'] s. (sl.) coar. flurried ['flAlid] adj. zpcit, fstcit, care i-a pierdut capul; to get ~ a-i pierde capul, flue gas [~ ga?s] s. (tehn.) gaze de fum. a se zpci. fluency ['fluOansi] s. fluen, uurin. 3 flurry [flAri] I. s. 1. vnt iute; pal (de vnt), volbur; (amer.) rafal, avers; ploaie flue-net ['fluQnet] s. v. flu e . fluent ['fluOJant] I. adj. 1. (despre vorbire etc.) curgtor, fluent; elegant.; to be a ~ cu ninsoare (neateptat); (fig.) ~ of arrows grindin de sgei. 2. (fig.) agitaie, micare, speaker a avea uurin n exprimare. 2. (rar) curgtor, fluid. 3. (rar) schimbtor, oscilant, freamt, tulburare; (amer.) ~ on the stock exchange nviorare la burs. 3. zvrcolire de moarte (a unei balene). II. vb. tr. a zpci, a tulbura (cu zgomotul sau graba). variabil. II. s. (mat.) mrime variabil, funciune, fluent. flush1 [fU/] I. vb. A. intr. 1. (si to ~forth / out / up) a ni, a curge abundent. 2. (mai fluently [-li] adv. cu uurin, curent, curgtor, fluent; he speaks English ~ vorbete ales to ~ up) a i se urca sngele n obraz; a se nroi, a se mbujora, a se congestiona la engleza curent. fa. 3. (despre plante) a da muguri. 4. to ~over a deborda, a se revrsa. B. tr. 1. a inunda fluentness [-nis] s. (rar) v. f l u e n c y . (un teren). 2. a spla cu o coloan de ap (sub presiune). 3. a face s se nroeasc (fata); fluent phrases ['flu(:)9nt freiziz] s. pi. vorbe goale, cuvinte dearte. a face (pe cineva) s roeasc; a colora. 4. (fig.) a nflcra, a exalta, a emoiona. 5. a face fluey ['flu:i[ adj. pufos, scmos, aos. fluff [fkf] I. s. 1. scam, aioar; destrmtur; murdrie. 2. puf, tulei. 3. (teatru sl.) s nmugureasc sa s nfrunzeasc; rain ~es the plants ploaia face s nmugureasc rol nvat prost, blbial; to do a ~ a-i uita rolul 4. detuntur, explozie slab. 5. (si plantele. 6. a egaliza, a pune pe acelai picior / pe acelai plan, a aduce la acelai numitor. a bit of ~) (sl.) femeiuc, muieruc. II. vb. A. tr. 1. a scmoa; to ~ old rope a face II. s. 1. und; uvoi; curent; coloan (de ap). 2. mbujorare, roea, bujori, afluen de cii din funii vechi; (fig.) the bird ~ed (up) its feathers pasrea i zbrli penele. 2. (teatra snge (hi obraz); acces (de febr). 3. emoie, impresie (puternic); transport, elan. 4. (fig.) sl.) a juca de mntuial, a da rasol (unuiral),-a rata; to ~ one's entrance a-i rata intrarea raz, izbucnire; a ~ of hope o raz de speran. 5. abunden, belug; a ~ of orders o (n scen); (sport) to ~a shot a rata o lovitur. 3. (pop.) a face praf, a lua piuitul (cuiva). ploaie de comenzi. 6. roea (a cerului); ~ of morning auror, zori. 7. floare (a vrstei), strlucire (a gloriei, a puterii); to be in the first ~ of youth a fi n prima strlucire v- (pop.) ~it la dracu! B. intr. 1. (despre pr) a flutura. 2. (sl., teatru) a se blbi. a tinereii. 8. nfrunzire, nmugurire. 9. (muz.) tril. III. adj. 1. plin ochi, prea plin. 2. sub fluffer ['fUfs'] s. (pl.) beiv(an). ap, inundat, potopit. 3. abundent, mbelugat, (fam.) to be ~ of money a fi doldora de fluffiness ['flAfinis] s. caracter pufos, pubesceri etc. (v. flu f f y). fluffy ['fUfi] adj. 1. pufos; scmos, flocos, mios; pulverulent, afnat. 2. (despre pr, bani, a fi n fonduri; money is ~ sunt bani berechet; ~ times epoc de prosperitate. 4. darnic, generos, risipitor. 5. (tehn. etc.) plan, plat, neted, fr proeminen; ~ joint mbuctur pene) zbrlit, vlvoi. 3. (sl.) hazliu, distractiv, amuzant. 4. (sl.) cu memoria slab. fluid ['flu(:)id[ I. adj. 1. lichid, fluid; (electr.) single ~ cell (baterie cu) element unic neted; ~ with the ground una cu pmntul; to make parts ~ a aduce piesele la acelai lichid. 2. (despre stil, discursuri etc.) curgtor, fluid; elegant. 3. (despre opinii) nestatornic, nivel. 6. viguros, robust; prosper, nfloritor. 7. rou, rumen. IV. tulv. la acelai nivel; drept; schimbtor. II. s. 1. fluid, lichid; mediu lichid; (med.) body ~s umori, secreii. 2. benzin direct. flush2 I. vb. A. tr. a speria, a goni (vnatul); a zburtci, a speria (im stol de psri). de brichet. B. intr. a-i lua zborul (brusc), a se ridica n aer. II. s. stol de psri speriate. fluid brake [~ 'breik] s. (auto) frn hidraulic. flush3 s. culoare (serie de cri de joc de aceeai culoare). fluid dram [~ drami] s. 1 / 8 uncie (v. o u n c e)1. flushed [fU/t] adj. rou, mbujorat, aprins la fa; to be ~ with a fi cuprins de (bucurie, fluid extract [~ 'ekstoekt] s. (farm.) s. extract fluid. mndrie), a se nroi de (bucurie, mndrie); ~ with victory mbtat de victorie. fluid flywheel ['flu(:)id .flaihwkl] s. (mec.) ambreiaj hidraulic. flusher ['AAJV] s. muncitor care spal canalele. fluidics [flu(:)'idiks] s. pl. (folosit ca sg.) mecanica fluidelor. flusherman [TU/3niaen],pl. flushermen [-men, -man] s.v. f l u s h e r . fluidify [flu:'idifai] vb. tr. a lichefia; (tehn.) a fluidifica. flush head [TIA/ hed] s. (tehn.) cap necat. fluidity [flu(:)'iditi] s. 1. fluiditate (a apei etc.). 2. instabilitate, inconstan (a opiniilor, flush nut [~ nAt] s. (mec.) piuli nfundat. caracterului etc.). 3. uurin, facilitate (hi exprimare). 4. (fiz., tehn.) fluiditate, mobilitate. flush switch [~ swit/] s. (electr.) ntreruptor ncastrat. fluidization [.fluOidaizeiJsn] s. (chim.) fluidizare. flush weld [~ weld] s. (metal.) custur plat. fluidizer ['flu(:)idaiz3r] s. 1. (fiz., chim.) fluidizor. 2. (metal.) fondant. fluster ['flASta'] I. vb. A. tr. 1. a tulbura; a irita, a enerva; a zgndri. 2. a nclzi, fluid make-up ['fluid 'meik\p] s. fond de ten lichid. a nfierbnta, a amei, a mbta. B. intr. a se agita, a se enerva, a se tulbura. II. s. agitaie, fluid measures [~ 'mc33z] s. pl. msuri pentru lichide. tulburare, freamt; all in a ~ agitat, tulburat, fremtnd. fluid ounce [~ auns] s. (farm.) 1. 0,254 dl. 2. (amer.) 29,57 cmc. flusterer ]'flAst3r3r] s. (omit.) lii-american (Fulica americana). fluid pressure [~ ipreJV] s. (chim.) presiune hidraulic. flustrate ['fUstreit] vb. tr. (vulg.) v. f 1 u s t e r (I, A). fluid wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) cuplaj hidraulic. fluke1 [flu:k] s. 1. (iht.) orice pete plat (mai ales calcan). 2. (zool.) glbcaz (Distomum flustrum ['flAStrani] s. (fam.) v. f l u s t e r (II). flute [flu:t] I. s. 1. (muz.) flaut; fluiera; transverse / German ~ flaut care se ine hepaticum). 3. specie de cartofi. fluke2 s. 1. ghear, vrf de fier triunghiular (la ancora, harpon, lance). 2. pl. coad orizontal pe buze; concert ~ flaut de concert; the Magic Flute Flautul Fermecat; (prov.) de balen; (sl.) to turn ~s a se culca, a se duce la culcare. 3. (mine) lingur de lcrit. what comes with the ~ goes with the drum (aprox.) cum a venit, aa s-a dus. 2. (muz.) fluke3 (fam.) I. s. baft, noroc, lovitur (norocoas). II. vb. A. tr. a obine (ceva) printr-o timbru de flaut (la orga). 3. (arhit.) canelur. 4. scobitur, adncitur, renur, jgheab. II. vb. A. intr. 1. a cnta ceva din flaut sau fluier. 2. a cnta sa a vorbi cu o voce subire. ntmplare norocoas. B. intr. a avea noroc, a da o lovitur (norocoas). B. tr. 1. a cnta din flaut. 2. (arhit.) a canela (o coloan). 3. a face adncituri n; a brzda fluke disease ['flu;k diizi:z] s. (vet.) fascioloz. cu anuri. flukewort [~wa:t] s. (bot.) buricul-apei (Hydrocolile vulgaris). fluted ['flu:tid] adj. 1. limpede, delicat, suav. 2. brzdat, canelat. fluk(e)y ['flu:ki] adj. (sl.) 1. norocos, bftos. 2. nesigur, ovitor. flute player ['flu:t -pleia'] s. (muz.) flautist. flumadiddle ['fUma'didl] (amer.) v. f l u m m e r y (3). fluter ['flu:t3r]s. (rar)'v. f l u t i s t . flume [flu:m] I. s. 1. jgheab, uluc, canal, conduct, rigol. 2. (amer.) strung, trectoare fluting ]'flu:tin] s. (metal.) Stricrc, zimare; moletare. ngust, canion cu torent. 3. (nv.) ru, uvoi, torent, -v- (amer. fig. sl.) to go up the ~ a flutist ['flu:tist] s. (muz.) flautist. se prbui, a cdea. II. vb. tr. (amer.) a aduce (ap) prin canalizare. flutter ['fUta'] I. vb. A. intr. 1. a bate din aripi, a flfi. 2. (despre inim) a palpita; flummery ['fUmari] s. 1. crem de ou. 2. (nv.) terci, pap, fiertur de ovz. 3. (fig. (despre puls) a bate slab i neregulat. 3. (si to ~ about sau to and fro) a flutura, a se fam.) vorbe goale, prostii, ap de ploaie; compliment servil. flummox ['fUmaks] (fam.) vb. A. tr. a ncurca, a zpci, a face praf, a lsa cu gura mica n vnt. 4. a se agita, a se vnzoli; (fig.) to ~ with joy a fremta de bucurie. cscat; he isn't easily ~ed nu-1 ncurci cu una cu dou. B. mir. 1. a nu reui, a da gre, 5. a plpi. 6. a merge n zigzag, a descrie un zigzag etc. B. tr. 1. a flutura, a agita (hi vnt) (un steag, un evantai, o mn). 2. a tulbura, a agita, a scandaliza; to ~ the dovecotes a da chix. 2. a renuna la un plan. 3. a da ortul popii. flump [fUmp] I. vb. A. intr. 1. (si to ~ down) a bufni, a cdea, cu un zgomot surd, a alarma opinia public; (sl.) to ~ a judy a se ine dup o fat, a nu da pace unei fete; 2. a se mica (cu) greu. B. tr. a bufni, a trnti cu zgomot. II. s. bufnitur, zgomot nfundat (sl.) to ~ smb.'s kidneys a supra / a scoate din srite pe cineva. II. s. 1. fluturare din aripi, flfire, flfit; palpitaie (a inimii); semn (cu mna); vibraie (aV elice, crm etc.). / surd. III. inter/, buf! 2. emoie, agitaie febril, freamt, tulburare; all in a -agitat, tulburat; in a ~ of expectation flung [fUn] past si part. trec. de la f l i n g (I). flunk [fUrjk] (amer.) I. vb. A. tr. a trnti la examen. B. intr. a cdea la examen. II. s. n emoia ateptrii; to fall into a ~ a fi cuprins de tulburare / de freamt; to cause a ~ a strni vlv, a face senzaie; to put smb. into a ~ a tulbura pe cineva, a alarma pe cdere (la un examen); he ~ed the history a czut la istorie. cineva, a pune pe cineva pe jratic. 3. (tehn.) oscilaie sau trepidaie instabil. 4. (sl.) flunker [TUnks'] s. (amer.) elev sau student trntit la examen; restanier; corijent. lovitur riscat; speculaie aventuroas (moi ales la bursa). flunkey ['flAnki] s. 1. valet, lacheu. 2. (fig.) linguitor, lacheu. fluttery [TUtari] adj. 1. fremttor; n micare. 2. care vibreaz. flunkeydom [-dam] s. 1. lumea valeilor. 2. v. f l u n k e y i s m . fluty ['flu:ti] adj. ca de flaut. flunkeyism [-rzsm] s. (peior.) servilism. fluvial ['fluvial, -isl] adj. fluvial. flunk fee ['fUrjk fi:[ s. tax de corijent sa restan. fluvial deposit [~ di'pDzit] s. (geol.) aluviune. fluorescence [flu(:)3'resns, 'flu(:)o(:)'r-] s. fluorescent. fluviatile l'fluivistail, amer. -til] adj. fluvia(ti)l. fluorescent [rflu(:)3'resnt] adj. fluorescent. flux [fkks] I. s. 1. flux; maree; curent de ap; ~ and reflux flux i reflux. 2. (med.) fluoridate ['fhiaraideit, 'fio:-] vb. tr. (chim.) a fluoriza. flux, scurgere (ae snge, puroi etc.); (nv.) diaree; the bloody ~ dizenterie. 3. (fig.) flux, fluorine ['flu(:)9ri:n] s. (chim.) fluor. micare continu; in a state of ~ ntr-o stare de perpetu schimbare / de instabilitate; fluorite ]'flu(:)3rait] s. v. f l u o r s p a r .

flux flow

376

fly-blown [-blounj adj. 1. murdrit de mute; murdar. 2. (sl.) beat, cherchelit. 3. (sl.) the ~ and reflux of popularity creterea i scderea popularitii. 4. (fg.) uvoi, torent, potop, grindin; mbulzeal; ~ of sightseers afluen de curioi; ~ of words potop de lefter, fr nici o lscaie. 4. (sl.) frnt, rupt de oboseal. fly board [~bo:d] s. (poligr.) mas de eliminare. cuvinte. 5. (fig.) flux, curent (magnetic, luminos etc.). 6. (constr.) fluxant, bitum fluxat. 7. (metal.) fondat. 8. (/nat.) micare / deplasare continu (a unui punct): II. vb. A. tr. fly boat [~ bout] s. 1. vas de coast (n Olanda). 2. vas rapid (fregat etc.). fly book [~ buk] s. cutie (de tinichea) cu mute artificiale (pentru pescuitul cu undia). 1. (telin.) a topi. 2. (metal.) a zgurifica, a scorifica. 3. (med.) a da un purgativ (cuiva), a purga. 4. (fig.) a cura. B. in/r. 1. (despre lichide) a curge, a se scurge. 2. (despre metale) fly-by-night [~bai'nait] (fam.) 1. noctambul; fluture de noapte; debitor care fuge noaptea pentru a se eschiva de la plata datoriilor. 2. (nv.) vrjitoare. a se topi, a deveni lichid. fly catcher [~ .kartjV] s. 1. prinztoare de mute. 2. (omit.) muscar-cenuiu; flux flow ['fUks flou] s. (geol.) aluviune, depozit aluvionar, depunere. muscar-negru (Muscicapa sp.). flux-gate [~geit| s. (av.) sond magnetometric. fly crank [~ krarjk] s. (tehn.) coniramanivel. fluxibility [.fUksi'biliti] s. fuzibilitate. flyer [flai-ar, 'flaia'] s. v. fi i e r. fluxible ['flAksiblJ adj. fuzibil, care poate fi topit. fly-fish [flai'fi/] vb. intr. a pescui cu musca (naturala sau artificial). fluxion [TlAkJan] s. 1. (rar med.) scurgere. 2. schimbare, flux. 3. (nv. mat.) derivat. fly flap ['flai fla:p] s. aprtor de mute. fluxmeter [flAksrni:tor] s. (fiz.) fluxtnetru, maxwellrnetru. 1 fly flapper [~.fla:por) s. v. f l y f l a p . fly [flai] s. 1. (entom.) musc (Musca domestica) (fam.) as the ~ stings dup cum i fly flick [~ flik] s. v. f l y f l a p . (sau i etc.) vine pofta; a ~ in the ointment un mic amnunt care stric cheful; nor, piedic, fly honeysuckle [~ .hAnisAkl] s. (boi.) caprifoi (Lonicera xylosteum). obstacol; (cf.) ca musca-n lapte; ca nuca-n perete; a ~ in amber o raritate, un lucru vechi flying ['flaiirj] I. adj. 1. zburtor, care zboar; volant. 2. (av.) de zbor, de aviaie. 3. iute, i rar; a ~ on the wheel / coach-wheel musca la arat, persoan incapabil care i d ifose; to break a ~on wheel a face din nar armsar; a folosi mijloace disproporionate; care se deplaseaz rapid. 4. flfind, flfitor, desfurat n vnt; with colours ~ a) cu 2. orice fel de insect asemntoare cu musca; crops damaged by the ~ recolt care a steagul sau steagurile flfind; b) (fg.) nvingtor, victorios. 5. cu elan, cu avnt. 6. (arhit.) avut de suferit din cauza insectelor. 3. musc (imitaie a unei insecte folosit n pescuitul butant. II. s. zbor, aciunea de a zbura; aviaie; (av.) ~ on back zbor pe spate. flying accident [~ iseksidsnt] s. (av.) catastrof aerian. cu undia); to rise to the ~ a se prinde n undi; (fig.) a cdea n curs; (fam.) off the flying artillery [~ a:'tibri] s. (mil.) artilerie uoar. ~ liber, fr nici o treab; (fam.) there are no flies on him a) nu-1 duci cu una cu dou; flying boat [~ 'bout] s. (av.) hidroavion; hidroavion monococ. b) e plin de energie, e foarte activ; c) e un om de ndejde; nu-i poi afla cusur; (fam.) flying bomb [~ 'bom] s. (mil.) proiectil teleghidat, bomb cu reacie. there are no- flies on it e un lucru cinstit; (fam.) don't let flies stick to your heels flying boxcar [~ 'bokska:'] s. (amer. fam.) avion mare de transport (pentru mrfuri). grbete-te, mai repede, nu pierde vremea; he wouldn't hurt a ~ nu e n stare s omoare flying bridge [~ 'brid3]'s. pod suspendat; pod rotativ. nici o musc, c foarte milos; to catch flies a prinde mute, a csca gura prostete; (prov.) flying buttress [~ 'bAtris] s. (arhit.) arc butant. more flies are caught with a drop of honey than with a tun of vinegar mai multe flying centre [~ .sento'] s. (av.) centru de zbor. mute prinzi cu o lingur de miere dect cu o strachin de oet. flying clothing [~ .kloudin] s. (av.) costum de zbor. fly21, past flew [flu:], part. trec. flown [floun] vb. A. intr. 1. a zbura, a trece n zbor; flying column [~ 'kolom] s. (mil.) detaament volant, echip volant. to ~ high sau at high game a fi ambiios, a inti sus; high flown emfatic, pompos, flying doctor [~ 'dokter] s. (austr.) medic (transportatpe calea aerului n regiuni izolate bombastic; as the crow flies drept, direct, pe drumul cel mai scurt; to ~ low a se ine n ale rii). umbr, a tri n anonimat; to let ~ a da nval, a ataca; (fam.) not a feather to ~ with Flying Dutchman [~ 'dAt/mon] the ~ s. 1. Olandezul Zburtor. 2. expresul lefter, fr un ban n buzunar; to ~ short of a nu fi la nlimea cuvenit a (c gen.); a Londra-Exeter. nu corespunde (c aat.); (nv. glume) May bees don't ~ this month / this time of the flying exhibition [~ eksi'biJVm] s. expoziie ambulant. year fr poate", nici un poate" (joc de cuvinte, bazat pe asemnarea de pronunare flying field [~ fi:ld] s. (av.) teren de aterizare; aerodrom; aeroport. dintre maybce's i May bees). 2. a zbura, a alerga, a se grbi, a da fuga; a se precipita; flying fish [~ 'fi/] s. (iht.) pete zburtor (Dactylopterus etc.). time flies timpul zboar; the car flew past them maina a trecut n zbor pe lng ci; flying fortress [~ To:tris] s. (av.) fortrea zburtoare. the door flew open ua se deschise cu violen, ua zbur n lturi; to make the money flying instrument [~ .instrument] s. (av.) aparat de bord. ~ a arunca banii pe fereastr. 3. a fugi, a scpa cu fuga; ~! fugi!; to send ~ing a pune flying jib [~ 'd3ib] s. (mar.) flocul sgeii, floc zburtor. pe fug. 4. a flutura, a flfi; her hair was ~ing in the wind prul ei flutura n btaia flying jump [~ rd3Amp[ s. sritur cu avnt. vntului. 5. (despre vnt) a se nvolbura; a-i schimba direcia. 6. to ~ about a se rspndi flying machine [~ mo./i:n] s. (av.) avion. ncoace i ncolo; (despre zvonuri etc.) to ~ abroad a se rspndi repede / cu iueala flying-man [~ma5n], pl. flying-men [~ men] s. aviator. fulgerului; to ~at / on / upon a) a se npusti asupra (cu gen.) b) (fig.) a tbr cu sudalme flying moor [~ muor] s. (mar.) afurcare cu vitez nainte. / cu reprouri asupra (cu gen.); to ~ at higher game a nzui spre eluri mai nalte; to ~ flying-mouse [~'maus], pl. flying-mice [~'mais] s. (zool.) veveri zburtoare in the face of Providence a sfida pronia cereasc; to ~ into a) a fi cuprins de (necaz, marsupial (Acrobates pulchellus). mnie etc.); to ~ into a passion / rage a se nfuria, a fi cuprins de furie; b) a da buzna Flying Officer [~ ,ofisor] s. (av.) ofier de aviaie, locotenent major de aviaie (n Anglia). n, a nvli n; c) a zbura n, a se sparge n (buci); the glass flew into pieces sticla s-a flying saucer ['flaiirj 'so:sor] s. farfurie zburtoare. fcut ndri; to ~ off a) a fugi de, a da la o parte (ae la o treab etc.); to ~ off at a flying saucer man [~ masn] s. marian, om venit de pe alt planet. tangent a scpa prin tangent; b) a sri, a se desprinde de; to ~ off the handle a) (despre flying scaffold [~ 'skadold] s. (constr.) schel volant. ciocane etc.) a sri din coad; b) (fig.) a-i iei din srite, a se nfuria; to ~ on v. to ~ flying school [~ sku:l] s. (av.) coal de aviaie. a t; to ~ out a) a zbura afar, a iei nainte fugind; b) a se aprinde la mnie, a se face flying squad [~ 'skwod] s. detaament de poliie motorizat. foc i par, a se irita; to ~ out at a sri cu gura la; to ~ over a sri sau a zbura peste; flying squadron [~ 'skwodrsn] s. 1. (av.) escadril de avioane. 2. (mar.) escadr sau to ~ round a se nvrti, a da roat; to ~ to a alerga la, a se repezi la; to ~ to arms a pune flotil de vase rapide. mna pe arme; to ~ to smb.'s arms a se arunca n braele cuiva; to ~upon v. t o ~ at. flying start [~ 'sta:t[ s. (sport) pornire cu avnt. B. tr. 1. a face s zboare; a nla n aer; to ~an aeroplane a pilota un avion; to ~ pigeons flying stunt [~ stAnt] s. (av.) acrobaie aerian. a da drumul la porumbei cltori; to ~ a kite a nla un zmeu; to let ~ a) a descrca (o flying visit [~ 'vizit] s. vizit scurt. puc); b) a azvrli, a arunca (o piatr); c) (mar.) a mola n band. 2. a desfura, a face flying wing [~-'win| s. (av.) arip zburtoare. s flfie, a arbora; the ship was ~ing the English flag vasul naviga sub pavilion englez; fly leaf ['flai li:f] s. (poligr.) forza, foaie alb sau colorat la nceputul sau sfritul to ~ one's flag a) a arbora pavilionul; b) a comanda o unitate; (sl.) to ~ the flag a face unei cri. trotuarul, a umbla dup agat. 3. a fugi din, a prsi; he had been compelled to ~ England fly lever [~ ili:vor] s. (tehn.) prghie oscilant, culbutor. fusese silit s fug din Anglia. 4. a traversa n zbor cu avionul; to fly the Channel a flyman ['flaimon],pl. flymen [-man, -men] s. 1. (teatru) mainist. 2. birjar, vizitiu. traversa Canalul (Mnecii) n avion. II. s. 1. zbor; on the ~ n zbor, din zbor, din mers; fly nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli-fluture. to be on the ~ a-i fi luat zborul, a zbura. 2. distan de zbor. 3. (telm.) limb de ceasornic; fly paper [~ 'peipor] s. hrtie de mute. pendul, regulator, balansier; volan, roat motrice. 4. pl. (teatru) sofite. 5. (croitorie) bucat flypast [~pu:st] s. (av.) parad aerian. * de pnz sau stof care acoper butonierele. 6. arip (ae moar de vnt).-!, pnza unui fly press [~ pre] s. (tehn.) pres cu urub. steag; lungimea steagului. 8. (iar.) roza vnturilor. 9. pl. flys (nv.) un fel de trsur de fly sheet [~ /i:t] s. foaie volant. pia, birj cu un cal. fly speck [~ spek] s. murdrie de mute. fly3 adj. (fam.) 1. priceput, dibaci, iute. 2. iret, mecher. 3. (despre degete) ndemnatic. fly swatter [~ .swots'] s. plici (pentru omort mute, nari). fly-about ['flaio'bautl I. s. haihui, haimana. II. vb. intr. (desprepsri) a (se) zburtci. fly-the-garter [~oo'gu:t3r] s. capra (joc de copii). fly agaric [~ .ajgorik] s. (bot.) burete-pestri, plria-arpelui (Amanita muscaria). fly title [~ .taitlj s. (poligr.) titlu fals. fly-along [s'forj] vb. intr. a nainta cu toat viteza. fly trap [~ tra;p] s. prinztoare de mute. fly-away [~-o'wei] I. adj. 1. (despre haine) larg, lung, comod. 2. nestatornic, fluturatic; fly-under[~'Andor] s. tunel, trecere (pe sub o strad, pe sub calea ferat). zpcit, capricios. 3. (despre idei), ciudat, bizar, fantastic. 4. (av.) gata de zbor. II. s. fly water [~ .wo:tor] s. ap curgtoare (mai ales otrvit). fugar. flyway [~wei] s. rut a psrilor migratoare. flyback ['flaibaik] s. 1. (tehn.) readucere; rapel. 2. (auto) mers napoi. 3. (tel.) retur. fly weight [~ weit] s. (sport) categoria musc (la box). fly bane ['flai bein] s. 1. v. f l y a g a r ic. 2. otrav contra mutelor. fly wheel [~ bwi:l] s. (tehn.) volant. fly-bitten [~>bitn] adj. 1. plin de mute; ptat de mute. 2. ciupit de mute. foal [foul] I. s. mnz, noaten; mgru; (despre iap, mgri etc.) with / in ~ fly blow [~ blou] I. s. 1. ou de musc (pe carne), mui. 2. (sl.) copil din flori, fecior ngreunat, groas. II. vb. A. tr. a fta. B. iutr. a fta un mnz sau un mgru. foalfoot [Toulfut] s. (bot.) podbeal (Tussilagp farfara). de lele. II. vb. tr. 1. a depune ou de musc pe (carne). 2. (fig.) a murdri, a pta, a strica.

377

folksy

foam [fount] I. s. 1. spum (ae mare, de la gura unui cal etc.). 2. (poetic) mare. 3. (metal.) zgur. II. vb. intr. 1. a face spume, a spumega. 2. (despre cai) a fi nspumat, a fi asudat. 3. (si to ~at the mouth) (fig.) a spumega de mnie, a face spume la gur. foamed slag [Toumd'slaeg] s. (metal.) zgur expandat. foam glass ['foum gla:s] s. (constr.) sticl spongioas. foaminess ['fouminis] s. caracter spumos; spum. foaming [TouminJ I. adj. 1. spumegnd, nspumat. 2. (tehn.) spumant. II. s. (n)spumare. foaming rubber [~ irAbor] s. cauciuc spongios. foam sprayer ['foum .spreio'] s. stingtor de incendiu, aparat de stins incendiile. foamy ['foumi] adj. nspumat, acoperit cu spume, spumos. fob1 [fob] I. s. buzunar pentru ceas; (si.) to gut a ~ a buzunri, a fi ho de buzunare. II. vb. tr. a bga n buzunar; a-i nsui, a pune mna pe. fob2 vb. tr. 1. (inv.) a nela, a pcli. 2. to ~ off a false coin upon smb., to ~ smb. off with a false coin a da cuiva o moned fals; to ~ smb. out of smth. a terpeli cuiva ceva. focal [Touksl] adj. (fiz., mat.) focal. focal distance [~ 'distans] s. (fiz., fot.) distan focal. focalize [Toukolaiz] vb. tr. v. f o c u s (II, B). focal length [Touksl ileijk0] s. (fiz.) v. f o c a l d i s t a n c e . focometer [fow'komita'] s. (fiz.) focometru. fo'c's'le [Touksl] s'.v. f o r e c a s t l e . focus [Toukos] I.pi. foci ['fousai, 'fouki:] sa focuses [Toukosiz, -cz] s. 1. (fiz., med.) focar. 2. (fig.) centra, focar (de cutremur, de epidemie). II. vb. A. intr. a converge, a se concentra (si fig.). B. tr. 1. (fiz.) a face s convearg (raze, unde) ntr-un punct; a regla (o lunet). 2. (fig.) to ~ on a concentra (atenia etc.) asupra. fodder1 [TodorJ I. s. nutre, furaj; cannon ~ came de tun; (amer.) to cut one's own ~ a-i ctiga pinea singur. II. vb. tr. a hrni cu nutre. fodder2 s. (mar.) paiet (ae gaur de ap). fodder plant [Todo pla:nt] s. plant de nutre. fodder yeast [~ ji:st] s. (agr.) drojdie furajer. fodgel ['fod33l] adj. (scot.) gras, voinic, durduliu. foe [fou] s. (poetic) duman, vrjma, neprieten; potrivnic; (rel.) our ~sau the arch ~ cel viclean, satana; sworn ~ duman jurat / de moarte. 'foehn [fo:n] s. 1. foe(h)n (vani cala-). 2. aparat de uscat prul (la coafor). foeman ['foumanj,pi, foemen [-man] s. (nv.) v. foc. foetal [Tutei] adj. v. f e t a l . foetation[fi:'tci/3n] s. (biol.) gestaie, sarcin, foetid [Ti:tid] aaV. v. f e t i d . j foetus)['fi:tos],pl. foetuses [-iz] sau fetus [Ti:t3S] s. ft, fetus. fog1 [fog] I . i . l , cea (deas), negur, pcl; heavy / thick ~ cea deas; to be caught in ~ a fi prins de cea; (fig.) in a ~ nedesluit, ca prin cea; (fig.) to be in a ~ a nu ft I lmurit, a fi ncurcat. 2. praf atmosferic. 3. (fot.) voalare (a unui clieu). 4. (tel.) vl, voal. II. vb. A. Ir. 1. (rar) a nvlui n cea, a nceoa. 2. (fig.) a ncurca, a zpci, a lsa perplex. 3. (fot.) a voala (un negativ). B. intr. 1. a deveni ceos, a se nceoa. 2. (fol.) a se voala. fog2 (agr.) I. s. 1. otav. 2. iarb lsat necosit pe timpul iernii. 3. (scot.) muchi. II. vb. tr. 1. a lsa (vitele) s pasc n otav. 2. a lsa necosit (iarba). fog bank ['fog bsenk] s. (mar.) banc de cea. fog-bound [~baund] adj. prins de cea. fog buoy [~ boi] s. (mar.) geamandur de cea. fogey [Tougi] I. adj. nvechit; cu idei nvechite. II. s. (mai ales old ~). 1. btrn excentric. < 2. fat btrn. I fogeyish [ii/] adj. de mod veche, nvechit. fogged [fogd] adj. 1. (rar) ceos. 2. (fig.) ncurcat, zpcit, nedumerit, fogginess [Toginis] s. 1. cea; nceoare, nnegurare. 2. (fig.) nebulozitate, nceoarc; J neclaritate. foggy ['fogi] adj. 1. ceos, neguros. 2. (fig.) ceos, nebulos, neclar, confuz; a ~ idea o idee confuz; I haven't the foggiest idea n-am nici cea mai mic idee. fog horn ['fog ho:n] s. (mar.) corn de cea; (/ani.) a voice like a ~ a) voce de taur; b) voce rguit. fogless [Toglis] adj. fr cea, senin, fog light ['fog lait] s. proiector pentru cea. fogram ['fougrom] adj. de mod veche, demodat. fog signal [Tog .signal] s. (mar.) semnal (mai ales fonic) de cea. fog spar [~ spa:'] s. (mar.) geamandur de cea, fogy [Tougi] adj. s.v. f o g e y , fogydom [-dom] s. old ~ idei nvechite. fogyish [-i/] adj. v. f o g e y (I). 1 fogyism 1-izam] s. old ~ v. f o g y d o m . fohn [fo:n] s. v. f o e h n . foible [Toibl] s. slbiciune; parte slab; cusur; defect. foil1 [foil] I. s..l. poleial, foi (de aur, staniol etc.); tabl subire. 2. argint (al unei oglinzi). 3. (poligr.) fil. 4. montur a unei pietre preioase (/oaie ae metal care se pune sub piatr pentru a-i mri strlucirea). 5. (arhit.) ornament n form de loburi (intre ogivele ferestrelor de stil gotic). 6. fond; ceea ce face s ias n eviden prin contrast, ceea ce pune n valoare. II. vb. tr. 1. a pune o foaie de metal lucios sub (o piatra preioas). 2. (arhit.) a ornamenta cu loburi. 3. (rar, fig.) a scoate n eviden prin contrast. foii21. s. 1. (cinegetic) urm de animal; to run (upon) the ~ a fugi pe aceleai urme (pentru a deruta cinii). 2. (inv.) nereuit, eec, fiasco. II. vb. tr. 1. a face (cinii) s

piard urma vnatului. 2. (fig.) a dejuca, a face s eueze (planurile cuiva). 3. (nv.) a respinge (un atac); a nvinge. foii3 s. 1. floret; (fig.) to trim one's ~s a se pregti de lupt. 2. pl. prob de floret; floret. foilsman [Toilzmasn, -man],/*/, foilsmen [-men, -mon] s. (sport) florctist. foison [Toizn] s. (nv.) 1. belug; recolt abundent. 2. pl. (scot.) bogii, resurse. foist [foist] vb. A. tr. 1. a strecura, a introduce pe furi. 2. to ~ on a atribui (cuiva), a pune pe seama (cuiva); to ~smth. upon smb. a strecura ceva (o bancnot fals etc.) cuiva. B. refl. to ~ oneself upon a se impune fa de; a se insinua pe lng. folacin [Tolosin] s. (chim.) acid folie. fold1 [fould] I. vb. A. tr. 1. (mai ales to ~up) a ndoi, a mpturi; to ~ u p a newspaper a mpturi un ziar (in dou sau in patru); to ~ up the screen a strnge paravanul. 2. a ncrucia (minile, braele); (fig.) to ~one's arms a-i ncrucia braele. 3. a strnge, a nlnui, a mbria; to ~ smb. to one's breast a strnge pe cineva la piept. 4. (text.) a paraleliza; a plia. S. to ~ one's arms about a-i ncolci braele pe dup / n jurul (cu gen.), a nconjura cu braele; to ~ down a ndoi colurile (unei crti); to ~ in a nfur n; a nvlui n; ~ed in mist nvluit n cea. 6. (gastr.) a ncorpora, a aduga; ~ in the eggs adugai oule. B. intr. (si to ~ up) a) a se ndoi, a se mpturi, a se strnge; seat that ~s up scaun pliant, strapontin, b) (fam.) a se prbui moral. II. 1. cut, fald, pliseu. 2. (tehn.) fal, an. 3. copc, sponc, agraf, crlig. 4. canat (ae usa). 5. inel, colac, ncolcitur (ae arpe). 6. pl. (fig.) cute, ascunziuri, ci ntortocheate; labirint; the ~s and windings of the heart strfundurile sau cile ntortocheate ale inimii. 7. (geol.) cut. fold2 I. s. arc (ae oi), stn. 2. (fig.) comunitate, obte; enoriai; parohie. II. vb. tr. a bga (oile) ntr-un arc. folded boat [Touldid 'bout] s. barc pliant. folded mountains [~ 'mauntinz] s. pl. (geol.) muni cutai. folder [Touldor] s. 1. fluitor. 2. (tehn.) main de fluit. 3. (poligr.) pliant, publicaie format dintr-o singur foaie care se mpturete; brour; fluial. 4. map; dosar; portofoliu. 5. pl. pince-nez. folderol [Toldorol,'-'-] s. 1. (nv.) tralala (refren). 2. nfumurare prosteasc. 3.pl. nimicuri, fleacuri. folding ['fouldirj] I. adj. pliant, rabatabil. II. s. 1. ndoire, pliere, cutare. 2. ncruciare (a braelor sau minilor). 3. strapontin. 4. (tehn.) fluire. 5. (geol.) cutare. folding bed [~ 'bed] s. pat pliant. folding chair [~ 't/eor] s. scaun pliant. folding door [~ 'do;r] s. u cu dou canaturi. folding index [~ undcks] s. (tehn.) indice de fluire. folding ladder [~ 'la?dorj s. scar pliant. folding money [~ 'niAni] s. (amer. glume) bani de hrtie. folding screen [~ 'skri:n[ s. paravant pliant. folding seat [~ \si:t] s. scaun pliant; strapontin. folding shutter [~ 7Ator] s. oblon pliant. folding stool [~'stu:l] s. v. f o l d i n g s e a t . folding stress [~ 'stres] s. (metal.) tensiune de ndoire; solicitare la ncreire. folding table [~ 'tcibl] s. mas pliant. folding tongs [~ 'tonz] s. (tehn.) clete de ndoit tabl. foliaceous [ifouli'eijos] adj. (bot.) foliaceu, foios (despre arbori), cu frunze late. foliage ['fouliid3] s. 1. frunzi. 2. ornament lobat, frunzi sculptat. foliate I. [Toulieit] vb. A. tr. 1. a acoperi cu frunze. 2. (arhit.) a mpodobi cu ornamente n form de frunze. 3. a polei, a arginta (o oglind). 4. a lamela, a desface n foi subiri. 5. (poligr.) a pagina, a numerota (/oile unei cri). B. iutr. 1. a se lamela, a se desface n foi subiri. 2. a se acoperi cu foi. II. [Touliit] adj. 1. frunzos, cu frunze, nfrunzit. 2. n form de frunz. foliate curve [Touliit ko:v] s. (mat.) curb de ordinul al 3-lea (x3 + y 3 = a x y). foliated [Touli.citid] adj. 1. (tehn.) lamelat. 2. (geol.) foliat. foliation [Touliiet/sn] s. 1. nfrunzire; acoperire cu frunze. 2. (arhit.) ornamentare cu frunze. 3. polcirc, argintare (a unei oglinzi). 4. lamelare. 5. (poligr.) paginare, numerotare. folio [Touliou} I. s. 1. in-folio (format de jumtate de coal); carte avnd formatul in-folio; two ~s sau two ~Tolumes dou volume in-folio; (fam.) in full ~n mare inut. 2. numr (al unei pagini). 3. foaie de hrtie numerotat numai pe fa. 4. foaie (dintr-un registru de contabilitate). 5. (jur.) pagin dactilografiat sau de manuscris cu 70-100 cuvinte. II. vb. tr. v. f o l i a t e (I, A, S). foliole [Touliioul] s. (bot.) foliol, frunzuli (a unei frunze compuse). folk [fouk] s. 1. (inv.) popor, ras. 2. (mai ales pl.) lume, oameni; old ~ btrnii, cei btrni;' rich ~ bogaii, cei bogai; my ~s ai mei; rudele mele; (fam.) the old ~s at home prinii, btrnii, babacii; (prov.) idle ~s lack no excuses leneul la toate zice c nu poate; (prov.) lazy ~s take the most pains leneul mai mult alearg. folk custom [~ ikAstam] s. obicei din popor, datin. folk dance [~ da;ns] s. dans popular. folk etymology [~ eti'molod3i] s. (lingv.) etimologic popular. folk-free [~fri:] adj. liber. folklore [Touklo/, -loor] s. folclor. folkloric [fouk'lorik] adj. folcloric. folklorist [Toukilo(:)rist] s. folclorist. folkloristic [fouklo(:)ristik] adj. folcloristic, folcloric. folksay [Touksei] s. (amer.) vorb din popor, expresie popular. folk song [Touk sorj] s. cntec popular. folk speech [~ spi:t/[ s. vorbire popular; dialect. folksy [TouksiJ adj. (amer.). 1. sociabil. 2. apropiat; neceremonios. 3. popular; ~humor umor popular.

folk tale

378

folk tale ['fouk teii] s. basm popular. folkways [~weiz] s. pi. obiceiurile i comportarea tradiional a unui trib sau popor. follicle [Tolikl] s. 1. (entom.) gogoa, cocon. 2. (anat.) folicul, sac, pung. 3. (bot.) teac, pstaie. folliculin [fa'likjulin] s. (chim., biol.) foliculin. folliculitis [foilikju'laitis] s. (med.) foliculit. follow [Tolou] I. vb. A. tr. 1. a urma, a merge n urma (c gen.), a veni n urma (c gen); I ~you te urmez; a concert ~ed the lecture sau the lecture was ~ed by a concert conferina a fost urmat de un concert; to ~ smb. like sheep a urma pe cineva orbete / ca oile; to ~ smb. like / as a shadow, (fv.) to ~ smb. like St. Anthony / Tantony pig a urma pe cineva ca o umbr, a se ine scai dup cineva. 2. a urmri, a nsoi cu privirea, a petrece (cu privirea); a observa, a cerceta; he ~ed her with his eyes a urmrit-o cu privirea; to ~ a young man's progress a urmri progresele unui tnr. 3. a urmri (pe cineva); a urmri, a cuta s ating (un obiectiv); the object he had so long ~ed elul pe care-1 urmrise de atta vreme. 4. a urmri, a pricepe (un raionament etc.); I do not quite ~ you nu v urmresc prea uor, nu v neleg prea bine. 5. a urma, a merge pe (n drum); a se cluzi dup, a se conduce dup, a se conforma (unei doctrine, unui sfat); a urma (un ef, un nvtor); ~ this path mergi pe calea aceasta; to ~ smb.'s policy a urma / a adopta politica cuiva. 6. a urma (o carier), a se ocupa cu, a se dedica (cu aat.), a se consacra (cu dat.); (rar) to ~ arms a fi soldat, a servi n armat; to ~ the plough a face plugrie; to ~ the hounds a vna (clare) cu cinii, a hitui; to ~ the law a fi jurist; to ~ the sea a fi marinar. 7. a veni dup, a urma, a succeda (cu dat.), a fi motenitorul (cu gen.); a schimba (pe cineva); night ~s day ziua urmeaz nopii. 8. a adera la, a fi de acord cu, a subscrie la, a adopta (o credin, o atitudine); I cannot ~ you in all your views nu pot fi de acord cu toate prerile tale. 9. a reiei, a decurge din, a rezulta din, a fi urmarea (cu gen.); punishment ~s wrongdoing faptele rele sunt urmate de pedeaps. 10. a urma (un impuls, un ndemn), a se lsa atras sau antrenat de; in this I ~ my own inclination n aceast privin mi urmez propriile nclinaii. 11. a urmri (pe cineva) cu ateniile sale, a fi admiratorul (cuiva). 12. to ~ on a urma mai departe, a cuta s urmreasc; to ~ out a duce pn la capt, a urmri pn la ndeplinire (un proiect etc.); to ~ up a) a urmri, a strui n; b) a urmri, a sconta (un avantaj); c) (sport) a secunda, a ajuta (pe juctorul care deine mingea); d) a aduga (pentru a ntri un efect); a completa sau a ntri cu; he said "bah"! again and ~ed it up with "humbug" el zise iar a"! i adug prostii"! to ~ one's nose a se conduce dup instinct, a merge unde-1 duc ochii; to ~ a sau the lead a) a juca dup indicaiile partenerului (la jocul de cri); b) a se conduce dup o sugestie primit; to ~ suit a) a juca n culoare, a da masl (la jocul de cri); b) a urma pilda cuiva, a imita; to ~home a) a urma (pe cineva) pn acas; b) a duce / a explica pn la capt (o demonstraie etc.). 13. to ~ through a duce pn la capt. B. intr. 1. a urma, a veni etc. dup aceea; lead us, we will ~ condu-ne, noi te vom urma; to ~ in the steps of a clca pe urmele (cuiva); a fi la remorca (cuiva); as ~s (dup) cum urmeaz; the letter read / ran as ~s scrisoarea era redactat dup cum urmeaz; the month that ~ed luna urmtoare. 2. (form impers. cu it) a rezulta, a reiei, a urma (ca o consecin fireasc); from what you say it ~s that din ceea ce spui rezult c / reiese c; hence it ~s that de aici urmeaz c / rezult c. 3. to ~ after a veni mai trziu, a urma; to ~ close a urma de aproape / ndat. II. s. 1. cule (lovitur n jocul de biliard). 2. supliment de 1 / 2 porie (la restaurant).

fondness [Tonahis] s. 1. duioie, dragoste, gingie, afeciune, tandree. 2. devotament orb; indulgen excesiv (a unei mame etc.). 3. predilecie, gust; ~ for study predilecie pentru studiu. 4. (nv.) prostie, sminteal, nebunie. font [font] s. 1. (bis.) cristelni. 2. (jxietic) izvor, fntn. 3. rezervor (ae lamp). 4.(amer.) v. f o u n t 2 . fontal ['fontol] adj. 1. care provine de la surs /din izvor; original. 2. (despre un adevr) de baz, fundamental. 3. baptismal, de botez. fontanelle [ifonta'nel] s. (anat.) fontanel; moalele capului. font name [Tont neini] s. nume de botez. food [fu:d] s. 1. hran, mncare, alimentaie; ~ for powder carne de tun; mental / intellectual ~ hran spiritual; ~ and clothing mncare i mbrcminte; ~ for thought / reflection / meditation subiect de gndire / meditaie; to become ~ for fishes a se neca; to become ~ for worms a muri (i a fi ngropat); (fam.) to be off one's ~ a nu avea poft de mncare; (nv.) in ~n timpul mesei. 2. alimente, produse alimentare, provizii, merinde. food allowance [Turd Oilauans] s. alocaie de hran. food card [~ ka:d] s. cartel de alimentaie. ' food chemistry [~ ikemistri] s. chimie alimentar. food fish [~ fi/] s. pete comestibil. foodless [Tu:dlis] adj. 1. fr hran. 2. (despre o regiune) steril, sterp. food market [Tu:d ma:kit] s. pia de alimente. food material [~ msitiarial] s. materie nutritiv; aliment. food plant [~ pla:nt[ s. (bot.) plant furajer. food poisoning [~ 'poiznirj] s. (med.) toxinfecie alimentar. food products [~ ,prodakts] s. pl. produse alimentare. food stuffs [~ sufs] s. alimente, produse alimentare. food value [~ ivslju:] s. valoare nutritiv. fooff [fu:f] s. (amer. fam.) persoan insuportabil, pislog. foo-foo [Tu:fu:] s. (amer. fam. peior.) nulitate, om de nimic. fool1 [fu:l] I. s. 1. prost, neghiob, netot, ntru, dobitoc, imbecil; that ~ of a grocer prostul acela de bcan; that ~ Helen proasta de Elena; to play the ~ a) a face pe prostul; b) a face prostii; to play the ~with a) a prosti, a nela, a amgi (pe cineva); b) a strica, a corupe; to act ~ a se purta ca un neghiob; every ~ knows that (aceasta) e la mintea oricui; e la mintea cocoului; (prov.) a ^ s bolt is soon shot prostul se d repede n vileag; to be a ~ to a fi un nimic n comparaie cu; (prov.) no ~ like an old ~ un prost btrn e de dou ori mai prost (ae obicei referitor la btrnii ndrgostii); to make a ~ of a prosti, a trage pe sfoar (pe cineva); to make a ~ of oneself a sc face de rs, a avea o comportare ridicol; (prov.) every man has a ~ in his sleeve n fiecare om (orict de nelept) zace i un prost, fiecare i are momentele lui de prostie; (prov.) a ~ and his money are soon parted banii nu fac purici la omul nechibzuit; (prov.) ~s have fortune / fortune favours ~s / God sends fortune to ~s protii au noroc; (prov.) ~s will be ~s prostu-i prost i n ziua de Pate; (fnv.) to put the ~ on smb. a prosti pe cineva; a pune pe cineva ntr-o situaie neplcut; nobody's ~ un om detept, un om pe care nu-1 duci cu una, cu dou; natural ~ prost din nscare; prostnac, prostovan; (prov.) a ~ may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out un nebun arunc o piatr n fntn i zece nelepi n-o pot scoate; (prov.) ~s make feasts and wise men follower ['fbloira'] s. 1. servitor; om de ncredere; the king and his ~ regele i suita eat them nebunii dau mese i nelepii mnnc; (scot., prov.) ~s should not have sa. 2. camarad de arme. 3. discipol, adept, partizan. 4. (sl.) ibovnic (al unei femei de chapping sticks nu da bta la mna prostului; (prov.) he who is born a ~is never cured serviciu). 5. (tehn.) mecanism acionat; tachet; cam, mpingtor. 6. (mat.) succesor; nebun se nate, nebun crete, nebun moare; AU April Fools' day ziua pclelilor, nti aprilie; an April ~a) persoan pclit de nti aprilie; b) pcleal de nti aprilie; to be urmtor. following [Tolouin] I. adj. 1. urmtor, care urmeaz; on the ~ day n ziua urmtoare, a ~ for one's pains a nu se alege cu nimic din munca sa; a rmne cu buza umflat; a doua zi. 2. (despre vnt, cureni) favorabil, prielnic, propice. II.pron. the ~ urmtoarele; to be the ~ of fortune a fi jucria soartei; ~ of circumstances jucria mprejurrilor; urmtorul; the ~ are noteworthy urmtoarele sunt demne de reinut. III. s. 1. discipoli, (prov.) he is a ~ and ever shall, that writes his name upon a wall zidul alb e hrtia nebunilor. 2. (si Tom Fool sau King's Fool) mscrici, nebun, bufon, clovn. II. adj. adepi. 2. suit, alai. (amer.) prost, nesbuit, necugetat; iraional. III. vb. A. tr. 1. a prosti, a nela, a amgi, follow-me-lads [Toloumilajdz] s. (sl.) bucle sau plete lungi. a-i bate joc de. 2. to ~ away a) a cheltui, a risipi (timp, bani); b) a pierde, a scpa (un . follow-my-leader [ToloumiTi:d3r] s. cine-i dirijorul? (yoc de cop/7). prilej); to ~out of a smulge prin iretlicuri; he was ~cd out of his money s-a lsat prostit follow-my-leader policy [~ipolisi] s. (fam.) politic de remorc. i i s-au luat banii. B. intr. 1. a face nebunii, a se ine de prostii, a-i pierde vremea cu follow stroke [Tolou strouk] s. v. follow (II, 1). prostii I cu lucruri neserioase. 2. to ~ about / around a pierde timpul, a se ocupa cu follow-up [~Ap] s. 1. urmrire. 2. (mii.) atac frontal. folly [Toii] s. prostie, absurditate; nesbuin, nebunie; a piece of ~ o nebunie; the height nimicuri; a umbla de colo pn colo, a umbla brambura; to ~ after / (amer.) around a) a umbla n zadar dup; b) a face curte (cuiva), a umbla dup, a i se aprinde clciele of ~ culmea prostiei / a absurditii. foment [fou'ment] vb. tr. 1. a obloji (o ran). 2. a aa, a strni, a instiga la (tulburri, dup; to ~ with a se distra cu, a se amuza cu. dezordini). fool2 s. gelatin de fructe. fomentation [.foumen'teijan, -man-] s. 1. oblojite, oblojeal, cataplasm, prini. 2. (fig.) foolery [Tmlori] s. 1. prostie, neghiobie, nerozie. 2. bufonerie, caraghioslc. instigare, aare; ~ of discord instigare la vrajb. foolhardihood [Tu:liha:di:hud| s.v. f o o l h a r d i n e s s . fomenter [fou'mentor] s. instigator, ator. foolhardily [Tu:l,ha:dili] adv. nesbuit, temerar. 1 fond [fond] adj. 1. iubitor, afectuos, tandru; duios; mngietor; calin; ngduitor, foolhardiness [Tu:l,ha:dinis] s. 1. temeritate, ndrzneal nesbuit. 2. semeie, indulgent, prea bun; a ~ father un tat prea ngduitor; to be ~ of a fi ndrgostit de, a-i neobrzare, obrznicie. plcea mult de; a fi amator de; to be ~of music a fi amator de muzic. 2. nesbuit, prostesc; foolhardy [Tu:l.ha:di] adj. 1. temerar, nesbuit, imprudent; iubitor de riscuri, amator lipsit de raiune, lipsit de sens, fr rost; zadarnic; ~hope speran zadarnic; a ~ belief de pericole. 2. seme, neobrzat, obraznic. o credin necugetat. fool hen [Tu;l hen] s. (amer., omit.) coco-de-pdure, gotcan-mic (Lyrurus tetrix). fond2 s. fond, rezerv. fooling [Tu:lirj] s. fars, fest, giumbuluc. fondant['fondont, fon'da:rj] s. bomboan fondant. foolish [Tu:li/] adj. 1. prost(esc), neghiob, nerod, nesbuit; that was very ~ of him a fondle [Tondl] vb. A. tr. a mngia, a dezmierda, B. intr. to ~ with a mngia (prul fost o neghiobie din partea lui. 2. ridicol, caraghios; to look ~ a arta ca o curc plouat. 3. (nv.) inie, nensemnat. cuiva etc.). fondling [-in] I. s. 1. favorit, fiin iubit, preferat; rsfat. 2. (nv.) prost, netot, ntng. foolishly [-li] adv. prostete, nebunete. 11. adj. (despre surs, aer etc.) mngietor, calin. foolishness [-nis] s. 1. nesbuin, nesocotin, nechibzuin. 2. prostie, dobitocie. fondly ['ftndli] adv. 1. cu naivitate, naiv. 2. drgstos, tandru, afectuos. fool jester [Tu:lid3estor] s. nebun, mscrici, bufon.

379

foot rope

foolproof [~pru:f] adj. 1. simplu, necomplicat, clar, uor de neles. 2. (despre automobile etc.) asigurat mpotriva imprudenei sau nedibciei. 3. (despre afaceri) sigur, precis. 4. garantat mpotriva oricrui accident / a oricrei defectri. foolscaps. 1. [Tu:lzkasp] tichie de nebun, tichia prostului. 2. ['fu:lskaep,-lzk-] format de hrtie; n Anglia lirtie (aprox. 34 x 43 cm.). fool's errand ['fu:ls .erand] . 1. fars, pcleal (mai ales n sensul de deplasare zadarnic). 2. (fig.) demers / aciune fr rezultat. fool's gold [~ gould] s. (mineral.) pirit. fool's paradise [~ ipasradais] s. fericire iluzorie; utopie. fool's parsley [~ .pu:sli] s. (bot.) ptrunjelul-cinelui (Aethusa cynapium). foolstones [Tmlstounz] s. (bot.) 1. untul-vacii (Orchis mono). 2. poroinic (Orchis sp.). foot [fut] I. pl. feet [fi:t] s. 1. picior, caput, laba piciorului; lab (de animal); pas, mers; to be on one's feet a) a fi pe picioare, a-i reveni dup o boal; b) a sta pe propriile sale picioare, a se ntreine singur; to be at smb.'s feet / (nv.) foot a fi / a sta la picioarele cuiva; (prov.) better the slip than the tongue trip sau better to slip with the ~ than with the tongue mai bine-i scrnteti piciorul dect s-o scrnteti cu limba; to be with / to have feet of clay a avea picioare de lut, a nu fi trainic / solid; (fam.) cold feet fric, laitate; (scot.) to die on one's feet a muri cu zile / pe neateptate; (nv.) to fall on one's feet like a cat a cdea n picioare ca pisica; to foliow smb. at / to ~ a merge dup cineva /pe urmele cuiva; ~ t o ~ la o deprtare foarte-mic unul de altul; n lupt piept la piept; (fam.) to get cold feet a i se face inima ct un purice; (amer.) to get off on the wrong ~ a clca cu stngul / prost; a produce o impresie proast; to get one's ~ in a) a pune piciorul n, a ptrunde n; b) a se amesteca n, a se bga n; to get one's ~on the ladder a face primul pas pe calea succesului; on ~a) pe jos, cu picioarele; to go on ~ a merge pe jos; b) n picioare, sculat; everyone is on ~ at six o'clock toat lumea e sculat la ora ase; c) n pregtire, pe cale de executare; n micare; to set a business on ~ a pune pe picioare, a organiza o afacere; to be sure of ~ a fi sigur pe picioarele sale, a se bizui pe sine; it is wet under / underfoot pmntul e umed; the fore feet picioarele dinainte (ale calului etc.); the hind feet picioarele dinapoi (ale calului etc.); the near feet picioarele din stnga (ale calului); at a ~'s pace la pas; ~ by ~ pas cu pas; to have a heavy ~ a avea un mers greoi; to have a light ~sau to be light on one's feet a avea un mers uor; fleet / swift of ~ iute de picior; to carry smb. off his feet a) a rsturna pe cineva; b) (fig.) a entuziasma, a emoiona, a zgudui pe cineva; to change one's feet / ~ a-i schimba nclmintea; to find out one's feet a se opri ntr-o (anumit) atitudine; to be carried / to go / to leave feet foremost a fi dus cu picioarele nainte, a muri; (despre o iap) with foal at ~ cu mnzul dup ea; (nv.) to get the hare's ~ to lick a primi partea cea mai mic; to get up with one's wrong ~ foremost a o porni cu stngul; (nv.) to give smb. a ~ a pune cuiva o piedic; the halting ~ of justice mna necrutoare a dreptii; fsco.) to have a good ~ on the floor a dansa bine, a fi un bun dansator; to have leaden feet a avea picioare de plumb; a-i simi picioarele grele ca plumbul; in one's stockinged feet numai n ciorapi; (rar) to kiss the hare's ~ a venit la spartul trgului; to lay smth. at smb.'s feet a (de)pune ceva la picioarele cuiva; to miss one's ~ a clca greit; (pop.) my ~! ce vorbeti! nu mai spune! not to lift / to move / to stir a ~ a nu se clinti, a nu se urni din loc; my ~ has gone to sleep mi-a amorit piciorul; his ~ is down obiecteaz, se opune n mod hotrt; (fam.) to pull a ~ a spla putina, a o terge; to put / to set smb. on his feet a (rc)pune pe cineva pe picioare; a scoate pe cineva n lume; to put / to set smth. on ~ a pune ceva pe picioare / n micare; a organiza ceva; (nv.) to put the wrong ~ before a clca cu stngul, a face o greeal; (despre cai) to run a good ~ a alerga bine; to struggle to one's feet a se scula cu greutate n picioare; (glume) to take one's ~ in one's hand a porni, a pleca (ntr-o cltorie); to take to one's feet a merge pe jos; (amer. fam.) with both feet a) complet, n ntregime; b) n mod hotrt; to have one ~ in the grave a fi cu un picior n groap, a fi aproape de moarte; to have the ball at one's feet a) a fi ntr-o poziie avantajoas, a domina situaia; b) a avea toate ansele de izbnd; to keep one's feet a-i pstra echilibrul; to measure another's ~ by one's own last a judeca pe ali dup sine; to put one's ~ down a lua o atitudine hotrt, a pune piciorul n prag, a-i impune punctul de vedere; (fam.) to put one's ~ in / into it sau to put one's ~ into one's mouth a o scrnti, a clca n strchini, a face o boroboa; to put / to set one's / the best ~ forward a) a se grbi, a o lua la picior; b) a face tot posibilul; to set one's ~ on the neck of a asupri, a subjuga (cu acuz.); to take / to get / to have the length of smb.'s ~ a cunoate slbiciunea cuiva; a ptrunde gndurile / inteniile cuiva; to tread / to trample under ~ a clca n picioare, a asupri, a mpila; to knock smb. off his feet a face pe cineva s-i piard echilibrul. 2. (mil.) infanterie, infanterist; the 4th (regiment of) ~ regimentul al 4-lea infanterie; captain of ~ cpitan de infanterie; ~and horse infanteritii i cavaleritii, infanteria i cavaleria. 3. (pl., adesea invariabil) picior (msur de lungime = 12 inches = 30,479 cm); five ~ ten cinci picioare 10; ten feet high nalt de zece picioare. 4. subsol, parte de jos (a unei pagini); poal (a unui munte, copac etc.), baz, temelie (a unui zid); at the ~ of the page n josul paginii; see at ~ vezi n josul paginii. 5. picior (de mobil); pedal; at the ~ (of the bed) la picioarele patului; at the ~of the table la captul mesei. 6. (pl. foots) sediment; borhot; za. 7. (metr.) picior; five iamb pentametru iambic, vers iambic de cinci picioare. 8. lab, cput, parte de jos (a unui ciorap, a unei cizme etc.). II. vb. A. r. 1. a clca (pe), a clca n picioare. 2. a pune pe picioare; a pune n micare. 3. a pune sau a coase un picior la; a ncput. 4. (mai ales to ~up) a socoti, a aduna; a face totalul (cu gen.); a totaliza, a nsuma. (fam.) to ~the bill a) a achita nota, a face plata; b) (fig.) a suporta consecinele. B. intr. 1. a merge pe jos. 2. a dansa, a opi; to ~ up to a se ridica Ia, a da un total de; his losses ~ up to 100 pierderile lui se ridic la 100 de lire (sterline). footage [Tutid3] s. 1. lungime ( unui film etc.). 2. (mine) adncime forat (exprimat n picioare). foot-and-mouth disease [Tutand'mauG di'zi:z] s. (vet.) aft, febr aftoas. footback ['futbaek] s. (fam.) on ~ pe jos, cu picioarele (cf. on horseback).

football [Tutbo:!] s. 1. fotbal; to play (at) ~ a juca fotbal. 2. minge de fotbal. footballer [-ar] s. v. f o o t b a l l p l a y e r . football game ['futbo:l geim] s. (mai ales amer., sport) v. f o o t b a 11 m a t c h . football match [~ mast/] s. (sport) meci de fotbal, football player [~ -pleiar] s. (sport) fotbalist, juctor de fotbal. foot barracks [Tut 'baeraks] s- (mil.) cazarm de infanterie. foot bath [~ ba:9] s. 1. baie de picioare. 2. cad pentru baie de picioare. foot blower [~ ibloua1"] s. (tehn.) suflant cu pedal. footboard [~b:>:d, ~bosd] s. 1. (treapt de) scar (de trsur, automobil etc.). 2. pedal. 3. coada trsurii, platforma de la spatele unei trsuri. footboy [~boi] s. 1. fecior, valet, biat n livrea; paj. 2. (nv.) sol, mesager. footbrake [~breik] s. (auto) frn de picior. footbridge [~brid3] s. 1. pod pentru pietoni, pasarel, punte. 2. (mar.) schel de coborre. foot cloth [~ kb(:)G] s. 1. (nv.) hus; cioltar, valtrap. 2. (nv.) covor, carpet. 3. (mil.) obial. foot company [*- -kAmpsni] s. (mii.) companie de infanterie / de pedestrai. foot control [~ kan'troul] s. (electr.) comand de picior.foot drill [~ dril] s. (tehn.) main de gurit cu pedal. footed [Tutid] adj. (n cuvinte compuse) de picior; cu piciorul, cu picioarele; swift iute de picior. footer [Tuta1"] s. 1. (sl.) fotbal. 2. (amer.) pieton. footer (sufix de numeral, indicnd mpreuna cu acesta nlimea n feet a unei persoane); a six ~ o persoan nalt de ase picioare. footfall [Tutfo:!] s. 1. umblet, fel de a clca, mers. 2. zgomot de pai. foot gear [~ giar] s. (fam.) 1. nclminte. 2. ciorapi. footguards [~ ga:dz] s. pl. (mii.) infanterie de garda (cuprinznd cinci regimente ale grzii regale). foot hawker [~ ih:):kar] s. boccegiu, negustor ambulant. foothill [~hil] . colin la poalele unui munte; nlime subalpin. foothold [~hould] 1. loc de sprijinit picioarele. 2. (fig.) reazem, punct de sprijin; platform, situaie; to gain/ to get a ~ a pune piciorul, a-i consolida situaia, a se afirma; to lose one's ~ = t o l o s e o n e ' s f o o t i n g (v. f o o t i n g 1). footing [Tutin] s. 1. v. foothold (1); to lose one's ~ a-i pierde echilibrul, a aluneca, a cdea; to gain / to get a firm ~ a pune bine piciorul. 2. (constr.) fundaie, baz, soclu; talp. 3. (fig.) situaie solid / stabil / ferm. 4. (fig.) poziie, situaie; raport; to be on an equal ~ with a fi pe picior de egalitate cu; on a friendly ~ n raporturi de prietenie; on a war ~pe picior de rzboi. 5. socoteal, total (al unei coloane de cifre). 6. ncputare; (fam.) to pay (for) one's ~ a-i plti taxa de intrare (ntr-o organizaie, societate etc.) sub forma unui dar; giddy ~ pmnt care se cutremur; podea care se clatin; slippery ~ pmnt alunecos. 7. (sport) joc de picioare. foot lathe [Tut leio] s. (tehn.) strung cu acionare prin pedal. footle [Tu:tl] I. vb. intr. (sl.) a face pe prostul, a spune sau a face prostii. II. s. vorbe de clac, prostii. footless [Tutlis] adj. 1. fr picioare. 2. lipsit de baz. 3. (amer.) v. f u t i l e . 4. (jam.) stngaci, nepriceput; neajutorat. foot lever [Tut ili:var] s. (auto) pedal. footicker [~.likar] s. linguitor, lingu, lichea. footlights [~laits] s. (teatru) ramp, luminile rampei; to appear / to come before the ~ a nfrunta luminile rampei; (despre o pies etc.) to go over the ~ a trece rampa, a avea succes; to smell of the ~ a fi teatral, a nu fi natural. footling [TuUlirj] adj. 1. (fam.) prostesc, stupid. 2. nensemnat. footloose [~lu:s] adj. (rar) liber, nenctuat. footlooser [~lu:.S3r] s. (amer.) cltor fr o int precis. footman [~man], pl. footmen [-man, -men] s. 1. lacheu, valet, fecior. 2. (mv.) pedestra. 3. (nv.) pieton. footmark [~ma:k] s. urm de picior. footmuff [~mAf] s. (auto) cutie sau sac nclzit (electric) pentru picioare. footnote [~nout] I. s. not / nsemnare n josul paginii, not de subsol. II. vb. tr. a adnota. foot-pace [~peis] s. 1. (mers la) pas; to go at (a) ~ a merge la pas. 2. platform, podium. 3. (arhit.) odihn. footpad [~pa3d] s. (nv.) tlhar, ho de drumul mare. footpage [~peid3] s. paj, copil de cas. footpan [~pn] s. 1. lighean pentru baie la picioare. 2. (ferov. nv.) cutie cu jratic pentru nclzit picioarele. foot-passenger [~.pa?sind/3r] s. pieton. footpath [~pa:9] s. 1. drum de picior, crare, potec. 2. trotuar. 3. (constr.) estrad; pod de lucru. 4. acostament, fie lateral din platforma unui drum. foot plank [~ plasrjk] s. (auto) scar (de automobil). footplate [~pleit] l.v. f oo t b o a r d (1). 2. (ferov.) platform (pe care stau mecanicul i fochistul). foot-pound [~paund] s. (tehn.) unitate de msurat energia, egal cu travaliul necesar pentru ridicarea unei greuti de o livr (453,59 g) la nlimea de un picior (30,479 cm). footprint [~print] s. urm de pas. foot-pump [~pAmp] s. (tehn.) pomp de picior. foot-race [~reis] s. curs de ntrecere. foot release [Tu:t riili:s] s. (tehn.) cliehet de pedal. foot rest [~ rest] s. (auto) rezemtoare pentru picior. foot rope [~ roup] s. (mar.) apapic; grandee de ntinsur.

foot-rot

380

foot-rot [~rot] s. 1. (vet.) ologeal (boal de picioare la ovine si bovine) 2. (bot.) ngenuncherea cerealelor (boal produs de Ophiobolus herpotrichum etc.). foot-rule [~ru:l] s. (poligr.) rigl lung de un picior, linie de picior. footslog [~ slog] vb. intr. (si.) a merge pe jos / apostolete, a cltori pe jos. foot slogger [~ isbgor] s. (sl.) 1. (mii.) infanterist, pifan. 2. pieton. foot-soldier [~ iSould33r, -dp'] s. (mil.) infanterist, pedestra. footsore [~so:r, -soor] adj. care sufer de picioare, cu picioarele umflate (de mers). foot spar [~ spa:r] s. (mar.) rezemtoare (la barc). footstalk [~ sto:k[ s. (bot.) pedicel, peduncul; peiol. footstall [~sto:l] s. (arhil.) piedestal, soclu. footstep [~ step] s. 1. pas; urm de pas; pi. paii; I hear ~s aud zgomot de pai; to follow in smb.'s ~ a merge / a clca pe urmele cuiva (si Jig.). 2. pedal; treapt. footstone [~stoun] s. soclu. footstool [~stu:l] s. 1. taburet, scuna, scunel pentru picioare. 2. (si God's ~ sow ~ of the Almighty (amer.) lume, pmnt. footwalk [~wo:k] s. (constr.) culoar circular. footwarmer [~iWo:m3r] s. cutie cu jratic pentru nclzit picioarele. foot way [~ wei] s. 1. alee pentru pietoni; trotuar. 2. (mine) crare, drum ngust. 3.v. f o o t p a t h (4). footwear [~w3r] s. nclminte. foot wobbler [~ wobb r ] s. (mii. sl.) infanterist, pifan. footwork [~W3:k] s. (sport) joc cu picioarele, joc de picioare. footworn [~ wo:n] adj. 1. obosit, trudit (de mers). 2. (despre nclminte, ciorapi etc.) uzat, purtat; (despre trotuar etc.) tocit, uzat. foozle [fu:zl] (sl.) I. vb. A. intr, a o scrnti, a o face de oaie. B. tr. a strica, a crpaci. II. s. 1. lovitur nereuit (wi ales la jocul de golf). 2. prost, neghiob, tont; btrn plictisitor. fop [fop] s. 1.filfizon,fante,berbant;oId~crai btrn.2.caraghios,mscrici,paia. fopdoodle [fop'durdl] s. 1. prostnac, ggu. 2. fdfizon, fante. foppery ['fopori] s. 1. ngmfare prosteasc; prostie. 2. elegan exagerat, dichis, spilcuire, scliviseal. 3. nimicuri, fleacuri, farafastcuri, zorzoane. foppish [Topi/] adj. 1. ngmfat, vanitos, gol. 2. ferchezuit, sclivisit, spilcuit. foppishness [-nisj s. 1. ngmfare, vanitate, goliciune. 2. sclivisire, spilcuire. for [fo:r, fy form tare; for, f, ir forme slabe] I. prep. 1. pentru; de dragul (cu gen.) it is very good ~ you i face foarte bine; ~ my sake pentru mine, de dragul meu; to be ~ or against a fi pentru sau contra; too beautiful ~ words mai frumos dect se poate spune; ~ children pentru copii; medicine ~ doctorie contra (cn gen.). 2. (arat scopul, intenia) pentru, n vederea (cu gen.); ~ sale de vnzare; just ~ fun doar de glum / de haz; to go out ~ a walk a iei la plimbare; to send ~ the doctor a trimite dup doctor; he does it ~ pleasure, not ~ money a face din plcere, nu pentru bani; what did you do it ~? pentru ce ai fcut-o?; fit ~ nothing bun de nimic; he went ~ a soldier s-a fcut soldat. 3. pentru, din cauza (cu gen.), ca urmare a (cu gen.), ea o consecin a (cu gen.); ~ fear de team; ~many reasons din / pentru (mai) multe motive; famous ~ vestit pentru, prin; ~ want of money din lips de bani; she could not read it~ the tears in her eyes nu putea s citeasc din pricina lacrimilor; were it not ~ his mother, I would send him back home dac n-ar fi maic-sa, l-a trimite napoi acas, nu-1 trimit acas numai din cauza maic-sii; but ~ him, your brother would have got drowned dac n-ar Fi fost el (la mijloc) fratele dumitale s-ar fi necat. 4. pentru, n schimbul (cu gen.); CU; he bought it ~ a pound 1-a cumprat cu o lir; it is all I got ~ my pains e tot ce am cptat pentru osteneal; not ~ the world; not ~ the life of me pentru nimic n lume, n ruptul capului; word ~ word cuvnt cu cuvnt; eye ~ eye, tooth ~ tooth ochi pentru ochi, dinte pentru dinte; ~ one happy day n schimbul unei zile de fericire; not paid ~ nepltit; he has forgotten it ~ a guinea a fcut-o uitat / s-a lsat cumprat pentru o guinee. 5. (arat destinaia, punctul la care se ajunge) ctre, spre, la, pentru; he left ~ India a plecat n India; to start ~ a porni ctre, a merge la; they made ~ a shelter s-au ndreptat repede ctre un adpost; (mar.) bound ~ Australia cu destinaia Australia; n drum spre Australia; getting on ~midnight (era) aproape de miezul nopii; now ~it! acum haide! s pornim! 6. n loc de, nlocui (cu gen.), drept, ca, pentru; he signed ~ me a semnat n locul meu; this served him ~ a table aceasta i inea loc de mas; I mistook him ~ his brother l-am luat drept fratele su. 7. ca, n calitate de, drept, pentru; many scientists had been burnt ~ heretics muli oameni de tiin fuseser ari ca eretici; I am not the man you take me ~ nu sunt omul drept care m iei; to hold ~ certain that a ti sigur c, a avea certitudinea c; to take ~ granted a lua drept bun, a considera ca un lucru stabilit; to be given up ~ lost a fi considerat pierdut; ~ example / instance de exemplu / pild; once and ~ all o dat pentru totdeauna. 8. pentru, n raport cu, fa de; very tall ~ his age foarte nalt pentru vrsta lui; it's rather cold ~ a summer day e cam frig pentru o zi de var. 9. pentru, n, n timpul (cu gen.) pe timp de; ~ the present sau ~ the time being n prezent, deocamdat, pentru moment; to last ~ an hour a dura (timp de) o or; to wait ~ years a atepta ani de zile; ~ life pe via, pentru toat viaa. 10. pe distan de, pe (o) lungime de; pn la; to run ~a mile a alerga o mil; he could see ~ miles around putea s vad la o distan de mai multe mile n jur. 11. (arata data, ora ele.) pentru, la; the lecture was arranged ~ two o'clock conferina a fost fixat pentru ora dou; the wedding is ~ next month nunta va avea loc luna Viitoare. 12. pentru, n ceea ce privete, cu privire la, n privina (cu gen.); as ~ct despre, n ceea ce privete; as ~ me, I refuse to go eu unul refuz s merg; ~ my part n ceea ce m privete; ~ the rest a) ct despre rest, n privina celorlalte; b) de altfel; to be hard up ~ money a o duce greu n privina banilor; to be anxious ~ smb. a fi ngrijorat de soarta cuiva. 13. n favoarea (cu gen.), n folosul (cu gen.); n onoarea (cu gen.); dup; to name a child ~ a boteza un copil dup. 14. (urmat de un acuzativ cu infinitiv) pentru; ~liim to submit would be shameful ar fi ruinos pentru el s se supun; the best plan will be ~ you to rest

for a while cel mai bun lucru pentru tine ar fi s te odihneti puin; he gave orders ~ the boxes to be packed ddu ordinul de a se face bagajele; (fam.) I am delighted ~ Miss X to know sunt bucuros c domnioara X tie. 15. (pe lng verbele care cer for + complement) pentru; to arrange ~smth. to be done a lua dispoziii pentru ca ceva s fie fcut. all ever and a day pentru vecii vecilor; ~shame! ce ruine!; I ~one eu unul, din partea mea, n ceea ce m privete; you can see it ~ yourself poi s o vezi i singur; the member ~ Leeds deputatul de Leeds; (mil., sl.) to be (in) ~it a urma s fii pedepsit; not to be long ~ a nu mai avea zile multe; a Roland ~ an Oliver ochi pentru ochi i dinte pentru dinte; nothing ~ it but nici o alt cale dect. II. con/'. 1. deoarece, cci, fiindc, ntruct; they decided to stay ~ the weather was bad au hotrt s rmn, deoarece era vreme urt. 2. (nv. fam.) ~ that / (be)cause a) pentru motivul c, pentru c, deoarece, cci; b) (pentru) cas. -0- (nv.) ~ as much v. f o r a s m u c h ; (nv. fam.) ~ why a) pentru ce; b) pentru c. III. s. pl. the ~s and against pro i contra. forage [Torid3] I. s. 1. furaj, nutre. 2. aprovizionare cu furaj, hrnire cu furaj. II. vb. A. tr. 1. a da furaj la, a hrni cu nutre. 2. a prda, a jefui, a devasta, a pustii. B. intr. 1. a'face ravagii. 2. a cuta nutre, alimente; a lua provizii cu fora. 3. to ~ (about) for a cuta, a fi n cutarea (cu gen.). forage cap [~ kasp] s. (mil.) bonet, calot (purtat de soldai la lucru). forage chopper [~ it/opgr] s. (agr.) toctoare de nutre. forage plant [Torid3 plaint] s. (agr.) plant furajer. forager ['forid33r] s. (mil.) furajor. foraging party ['forid3irj ,pa:ti] s. (mii.) detaament de soldai m cutare de nutre sau alimente! foramen [fo'reimenj.pl. foramina ['fo'ramino] sau foramens [fs'reimenz] s. (anat., zool., bot.) orificiu, foramen. foramenifer [ifbra'miimV] s. (zool.) foraminifef. forasmuch [fsroz'niAtJ', ,fo:r-, .for-] conj. (nv.) (i for as much) dat fiind c, ntruct, deoarece, din moment ce; mai ales c, cu att mai mult c. foray [Torei] I. s. incursiune, invazie, razie. II. vb. A. intr. a face o incursiune / o invazie. B. tr. a pustii, a devasta (wn (inut). forbade [fo'beid, foi'b-, -'bxd] past de la f o r b i d. forbear1 [fo:'beor],past. forbore [fd:'bo:r, -'bo3r],part. trec. forborne [fo:'bo:n] vb. A. tr. 1. a se abine de Ia, a evita; a nu se atinge de, a se feri de; a nu folosi; to ~wine a se abine de la butur, a nu bea vin; I cannot ~ laughing nu m pot stpni s nu rd; ~laughing! nu rde! 2. a ndura cu rbdare, a fi rbdtor/ngduitor cu. B. intr. 1. (from) a se abine (de la). 2. (with) a fi rbdtor I ngduitor (cu); to bear and ~ a fi rbdtor i ngduitor, a rbda i a nghii. forbear2 ['fo:bsor] s. (mai ales pl.) 1. strmo, strbun. 2. nainta, predecesor, precursor. forbearance [foi'bearans] s. 1. (from, of, to do smth.) abinere, abstinen (de la; de a face ceva). 2. rbdare, ngduin, indulgen, toleran; to show ~ towards smb. a arta ngduin fa de cineva; ~ is no acquittance ce s-a amnat, nu s-a uitat. forbid [fo'bid,fo:'b-],past forbade [f3'beid,fo:'b-],part. trec. forbidden [fo'bidn, b;'b-] vb. A. tr. a opri, a interzice, a nu ngdui; smoking strictly ~den fumatul strict interzis; I am ~den tobacco mi s-a interzis tutunul; to ~smb. the country a interzice cuiva intrarea n ar; to ~ the house a nu primi n cas. B. intr. time ~s timpul nu ngduie; God ~! Doamne pzete!, fereasc Dumnezeu! forbidden [fo'bidn] l.part. trec. de la f o r b i d. II. adj. oprit, interzis, prohibit; ~ fruit fructul oprit. ... forbidden degree [~ di'gri;] s. pl. (jur.) grad de rudenie care nu permite cstoria. forbiddenness [fa'bidnnis] s. interzicere. forbidding [fo'bidirj, fo:'b-] I. adj. 1. neatrgtor, respingtor, repulsiv. 2. amenintor, oribil, groaznic. II. s. interzicere, prohibiie. forbore [fo:'bo:r,-'bsor]pastae la f o r b e a r 1 . forby(e) [fo'bai] (sco(. nv.) I. prep. pe lng, n afar de. II. adv. mai mult, n plus, pe lng aceasta. forcarve [fb:'ka:v] vb. tr. (nv.) a tia, a despica, a desface. force [fo:s] I. s. 1. for, putere, influen, autoritate; physical ~ for fizic; moral ~ for moral; the ~ of an argument fora unui argument; alignment of ~s repartiie de fore; grupare de fore; relation of ~s raport de fore; in (great) ~ n plin activitate; the ~ of circumstances brought it about s-a ntmplat prin fora mprejurrilor; (fam.) the Force poliia; fora public; the detective ~ poliia de siguran; production ~s fore de producie; (ftz.) ~ of reaction for de reaciune; by ~ of cu ajutorul (cu gen.), pe calea (cu gen.), prin mijlocirea (cu gen.); to come in full ~ a veni cu toii / in corpore. 2. for, constrngere, sil, violen; brutal ~ fora pumnului; by ~ cu fora, cu sila; by ~ of arms prin fora armelor; to put a ~ upon smb. a sili / a constrnge pe cineva; to resort to ~ a recurge Ia for; (nv.) under a ~ silit, sub ameninare. 3. (mai ales pl.) fore armate, trupe, corp; in ~ a) (mii.) cu fore numeroase, cu toate forele; b) n numr mare; land ~s armate de uscat; expeditionary ~ corp expediionar; home ~s armata metropolitan; the allied ~s puterile aliate. 4. (jur.) autoritate, vigoare, valabilitate, aplicare; to put in ~ a aplica; to come into ~ a intra n vigoare; to remain in ~ a rmne n vigoare; rates in ~ tarife n vigoare. 5. semnificaie, sens, rost; motiv; I do not sec the ~ of learning these useless things nu vd motivul pentru care s nv aceste lucruri inutile. 6. (fiz.) for; rezultant (a forelor); the parallelogram of ~s paralelogramul forelor. 7. cascad, cdere de ap. II. vb. tr. 1. a fora, a sili, a obliga, a constrnge; to ~ an action a sili (pe cineva) la o aciune; (fig.) to ~ smb.'s hand a fora mna cuiva; to ~ drink upon smb. a sili pe cineva s bea; to ~ one's confidence upon smb. a obliga pe cineva s asculte destinurile sale. 2. a lua cu fora; a fora (o trecere etc.); a silui (o femeie); a smulge, a obine (prin violen); a viola (n secret etc.); to ~ a confession a smulge o mrturisire; (mil.) to ~ a crossing a-i deschide o trecere peste un curs de ap; to ~ a lock a fora o broasc; to ~ one's way a-i deschide drum; to ~ open a deschide cu fora, a fora;

381

foreignness

to ~ tears from smb.'s eyes a stoarce lacrimi (din ochii cuiva). 3. (tefui.) a fora, a presa; forearm2 [fo:r'a:m, foar'aim,'-'-] vb. tr. a narma, a ntri din vreme / din timp; (prov.) a intercala cu fora. 4. a fora, a supune la un efort suplimentar, a suprancarc (o maina forewarned is ~ed un om prevenit este mai bine pregtit, paza bun trece primejdia rea. etc.); to ~ one's voice a-i fora vocea (pentru a atinge notele de sus); to ~ the bidding fore-axle [rfo:ra;ksl s. (tehn.) osie din fa. a mri oferta, a supralicita. 5. a accelera, a grbi (micarea); to ~ the pace a grbi pasul. forebay ['fo:bei] s. (hidr.) bief amonte. 6. a realiza printr-un efort; to ~ a laugh a rde n sil. 7. (bot.) a grbi creterea sau forebear [TDibea1"] s. v. f o r b e a r 2 . nflorirea (unei plante). 8. a fora, a istovi, a surmena (un copil). 9. a mpinge, a fora forebode [fo:'boud] vb. tr. 1. (rar) a prooroci, a prezice, a prevesti. 2. a presimi (mai naintarea sau intrarea; to ~ a knife into smb.'s breast a mplnta un cuit n pieptul ales ceva ru). cuiva. 10. to ~ back a) a respinge; b) a reine, a stpni; to ~ back one's tears a-i stpni foreboding [-irj] s. 1. (rar) prezicere, prevestire, proorocire. 2. presentiment. lacrimile; to ~ from a smulge de la; to ~ in a) a bga cu fora; b) a-i croi (drum); to ~ forecabin ['foiiktebin, 'foaik-] s. (mar.) cabin la prova unui vas (de obicei de clasa a out a smulge, a scoate cu fora; he ~d it out of her hands i-o lu cu fora din mini; Il-a). to ~ a statement out of smb. a smulge cuiva o declaraie cu sila; to ~ the facts out of forecast I. ['fo:ko:st, 'foa-, fo:'ko:st], past i part. trec. forecast sau forecasted [-id] smb. a fora pe cineva s mrturiseasc faptele; to ~ upon a impune (ceva), a face s vb. tr. a prevedea, a calcula dinainte. II. ['fo:k':st, Tos-] s. prevedere, previziune, pronostic; accepte silit; to ~ up a face s urce (cu fora); to ~ up prices a face preurile s urce. weather ~ previziune meteorologic; buletin meteorologic. 11. (ausir.) (despre un cine ciobnesc) a dirija (oile) ntr-o anumit direcie. forecastle [Touksl] s. (mar.) teug, castel prova. forced [foist] adj. 1. forat, silit. 2. forat, exagerat, mpins dincolo de limita normal. forecited [To:saitid] adf citat mai sus / nainte. foreclose [fn:'klouz] vb. tr. (jur.) 1. a nltura (pe cineva) de la, a exclude de la dreptul 3. (despre zmbet, laude etc.) silit, constrns, forat. 4. (tehn.) artificial, nenatural, forat; de folosin, a priva de dreptul de folosin. 2. (jur.) a priva de dreptul de achitare a unei mecanic. ipoteci. 3. a hotr dinainte, a rezolva dinainte; a ncheia dinainte (un acord). 4. a rezolva forced crop ['fo:st 'krop] s. (hort.) cultur forat. (o problem). forced currency [~ 'kArsnsi] . (ec.) (moned eu) curs forat. r foreclosure [~'klou39r] s. (jur.) procedur prin care se stinge dreptul de a achita o ipotec, forced draught [~ dra:ft] s. (tehn.) tiraj forat. forced fruits [~ Tru:ts] s. pl. (bot.) fructe de ser cu coacere grbit. stipulare a condiiilor n care se stinge acest drept. forced landing [~ 'lajndirj] . 1. (av.) aterizare forat. 2. (/nil.) debarcare nsoit de foreconscious [-~'kon/3s] adf (psih.) precontient. lupte. forecourse [~ko:s] s. (mar.) trinc. forecourt [~ko:t, Tos-] s. curte exterioar. forcedly ['fo:sidli] dv. forat, silit, cu de-a sila, cu fora, prin constrngere. forced march ['fo:st 'mart/] s. (mil.) mar forat. foredate [~'deit] vb. tr. a antedata. forceful ['fo:sful] adj. 1. puternic, energic, viguros, violent. 2. eficace, efectiv. foredeck [~dek] . (mar.) teug, puntea de la prova. forcefully [-li] adv. cu fora, cu putere, forat. foredo [~'du:] v. f o r d o . foredoom [~'du:m] vb. tr. 1. a condamna dinainte / cu anticipaie, a predestina. forcefumess [-nis] s. 1. putere, vigoare, impetuozitate. 2. eficacitate. force-land ['fo:s'la;nd] vb. intr. (av.) a ateriza forat. 2. a prezice (soarta cuiva). forceless ['fo:slis] adv. fr for, tar vlag, slab, neputincios. foredoomed [~'du:md] adj. condamnat dinainte; plan ~ to failure proiect nscut mort. forefather ['fb:rfa:53r] s. strmo, strbun. force majeure [pronunia franceza] s. (jr.) (jur.) for major. Forefathers' Day [~z dei] s. (amer.) aniversarea debarcrii colonitilor englezi puritani forcemeat ['fo:smi:t] . toctur, carne tocat. forceps [Totseps, -sips] s. (sg. i pl.) 1. (med.) forceps. 2. (zool., entom.) (numii "Pilgrim Fathers") pe rmul Noii Anglii (21 decembrie 1620). forefeel [~'fi:l], past i part. trec. forefelt [~felt] vb. tr. (rar) a presimi. cletc-mandibul. forefinger [~rfing3r] s. deget arttor, index. force pump [To:s pAinp] s. (tehn.) pomp de refulare / de presiune. r forefoot ~fut],p/. forefeet [fi:t] s. v. f o r e l e g . forcer ['fo:s3 ] s. (tehn.) 1. pres cu melc. 2. pomp de mn. forefront [~frAnt] s. 1. (arhit.) faad. 2. (mil.) prima linie, linie avansat (afrontului). forcible [To:s3bl, -sibl] adj. 1. forat, silit, impus cu fora. 2. puternic, viguros, energic. 3. (despre argumente etc.) convingtor, expresiv; puternic, efectiv. 4. (despre miros) 3. (fig-) prim plan, parte principal; this question is in the ~ aceast chestiune este pe primul plan; the ~ of his offence partea cea mai grav a delictului su. puternic. foregather [~'gae9r] vb. intr. v. f o r g a t h e r . forcible entry [~ 'entri] s. (jur.) luare n posesiune prin violen. forego [~'gou],past forewent [~ went], part, trec. foregone [~go(:)n, 'fo:g-j vb. tr. forcibleness ['fo:sablnis, -sib-] s. 1. for, violen. 2. energie, vigoare. 1. (nv., lit.) a anticipa; a preceda. 2. v. forgo. forcibly [Toisabli] adv. 1. prin violen, cu fora. 2. energic, viguros. foregoer [~'gou9r] s. 1. antemergtor; predecesor, nainta. 2. (rar) strbun, strmo. forcing [To:sirj] s. 1. forare, silire, constrngere. 2. cultivare sau cretere forat (a plantelor) n ser. .3. (tehn.) forare, suprancrcare, supralicitare, refulare. 4. (mil.) foregoing [~'goirj] adj. precedent, anterior. introducere a unui proiectil ntr-o eava ghintuit. 5. (sport) forcing, presiune de joc; atac foregone [~'go(:)n, To:g-] X.part. trec. de la f o r g o . II. adj. 1. (din) trecut, de mai susinut. nainte, anterior. 2. prevzut, stabilit mai dinainte; ~ conclusion concluzie inevitabil sau previzibil, rezultat inevitabil, lucru prevzut. forcing band [~ ba?nd] s. (mil.) bru director. foreground [~graund] . 1. prim-plan. 2. (teatru) prim-plan, avanscen. 3. (fig.) forcing bed [~ bed] s. (agr.) rsadni, pat cald; ser. prim-plan, centru al ateniei; in the ~ pe primul plan. forcing frame [~ freim] s. v. f o r c ing bed. forehand [~ha?nd] I. s. 1. parte din fa, parte anterioar; parte de SUS. 2. partea anterioar forcing house [~hausj s. v. f o r c i n g b e d . a calului (din faa clreului). 3. (sport) draiv, lovitur din dreapta (la tenis). II. adv. forcipressure ['fo:sirprej3r] . (med.) forcipresur. v. f o r e h a n d e d . forclose [foi'klouz] vb. tr. v. f o r e c l o s e . forehanded [~.ha;ndid, amer. i -cd] adj. 1. prealabil, anticipat, din vreme. 2. (amer.) forclosure [fo:'klou33f] s. v. foreclosure. prevztor. 3. (amer.) chivernisit, cptuit. Ford [fo:d] s. (automobil) Ford. ford [fo:d] I. . 1. vad (cuvntul se ntlnete i n substantive proprii ca Oxford, Hertford forehandedness [~ih2endidnis, Too-, amer. i -cd-] s. (amer.) prevedere. forehander [~ihend9r, T03-] v. f o r c h a n d (1,3). etc.); (prov.) never praise a ~ till you get well over nu zice hop pn nu sari. 2. (nv., forehead ['forid, -red, rar 'fo:hed, 'foahed] s. 1. (anat.) frunte; wide ~ frunte marc / poetic) curs de ap; ru, torent, uvoi. II. vb. tr. a trece (o ap) printr-un vad. larg / lat; receding ~ frunte teit. 2. (mine) front de abataj. fordable [Toidabl] adj. care poate fi trecut prin vad. forehearth [To:ha:8] s. (metal.) antecreuzet. Ford children [To:d it/ildran] s. pl. (amer. fam.) copii din flori. forehold [~hould] s. (mar.) magazie prova. Ford family [To:d ifasmili] . (amer. fam.) familie care cltorete dintr-un loc ntr-altul foreign [Torin] adf 1. strin, din strintate. 2. strin, al altuia. 3. strin (fa de n cutare de lucru. problem), lateral; this is ~to our business nu are nici o legtur cu chestiunea noastr; fordid [fo:'did] past, de la f o r d o . fordo [fo:'du:], past fordid [-'did], part. trec. fordone [-'dAn] vb. tr. (nv.) 1. a omor, this is ~ to my views nu intr n vederile mele. 4. impropriu, nepotrivit. 5. (med., despre corpuri, substane) strin. a nimici. 2- a istovi. Foreign Affairs [~ a'fesz] s. pl. (pol.) afacerile externe; Ministry of ~ Ministerul fordone [foi'dAn] adj. (nv.) obosit, istovit, mort de oboseal. r 1 fore [fo: ,foa "]I. adv. (mar.) spre prova; n fa, nainte. II. adj. anterior, dinainte; Afacerilor Externe. Foreign and Commonwealth Office ['forin and 'komanweie 'ofis] s. the ~ Ministerul the ~legs and the hind legs picioarele / labele din fa i cele din spate. III. s. 1. (mar.) partea din fa a unui vas, prora, prova; at the ~ la mizen; (fig.) to the ~a) n apropiere, (Britanic al) Afacerilor Externe si Commonwealth-ului. n preajma; de fa, prezent; b) (mai ales despre bani) disponibil, existent; c) n fa, pe foreign body [~ ibodi] s. (med. etc.) corp strin. primul plan; ntr-un loc vizibil; d) vioi, activ; to come to the ~a) a iei n fa; b) (despre foreign-built [~bilt] adf (despre maini, nave etc.) de construcie / fabricaie strin. presimiri etc.) a da de veste, a se detepta; c) (despre o problem) a se ivi, a se pune; foreigner ['forma1-] . strin, persoan de alt naionalitate; vapor strin; animal sau d) (sport) a iei primul (n clasament). 2. (mar.) arbore trinchet. III. prep. (nv.) naintea obiect importat. (cu gen.), n faa (cu gen.); ~ God n faa lui Dumnezeu, Dumnezeu mi-e martor. IV. interj. foreign-going ship ['foringouirj 7ip] s. (mar.) nav de curs lung. (sport) pzea! ferete! (strigt pentru a preveni persoanele care s-ar gsi n drumul unei foreign-grown [~groun] adf (despre fructe etc.) de provenien strin, exotic. mingi de golf). foreignism [Torinizam] s. 1. (lingv.) termen strin, construcie strin. 2. obiect strin. foreignize [Torinaiz] vb. tr. a da un aer strin (cu dat.) fore-and-aft [TD:r3nd'a:ft, amer. -'zeft] adf (mar.) longitudinal; la prova i la pupa. foreign legion ['forin ili:d3an] s. legiune strin. fore-and-aft cap [~ ka;p] s. (mil.) capel cu dou coluri. foreign minister [~ 'minist3r] s. ministru de Externe. fore-and-aft sail [~ seil] s. (mar.) vel auric. foreign money order [~ .niAni 'o:d9r] s. (ec.) mandat internaional (ordin de plat). forearm1 ]'fD:ra:m, 'foarami] s. 1. (anat.) antebra. 2. partea dinainte a unui pat de puc, foreignness ['forinnis] s. 1. caracter strin. 2. (jur.) incompeten. gt de puc.

Foreign Office

382

Foreign Office ['form 'ofis] s. Ministerul de Externe (n Marea Britanic). foreign policy [~ 'polisi] s. politic extern. Foreign Secretary [~'sekrotri] s. ministru de Externe. foreign service [~ 'so:vis| s. (amer.) serviciu diplomatic. foreign trade [~ 'treid] s. comer exterior. forejudge [fo:'d3Ad3] vb. Ir. a avea prejudeci cu privire la; a decide dinainte asupra (cu gen.). forejudgement I-mont] s. prejudecat. foreknew [fo:'nju:] past de la f o r e k n o w. foreknow [~'nou], past foreknew [~'nju:], part. trec. foreknown [~ 'noun] vb. tr. a cunoate dinainte; a prevedea; a presimi. foreknowable [~'nouobl] adj. previzibil, care poate fi cunoscut dinainte. foreknowledge [~'nolid.f,-'noul-] s. previziune, prevedere; presimire, pretiin. foreknown [~ 'noun] part. trec. de la f o r e k n o w . forel [~foral] s. v. f o r r e l . forelady [Torleidi] s.. F o r e w o m a n . foreland [~lond] s. 1. (geogr.) cap, promontoriu, limb de pmnt naintnd n mare. 2. litoral. 3. (/nil.) berm, drum ntre piciorul parapetului i an. foreleg [~leg] s. picior / lab din fa (la animale patrupede). forelock [~bk, -'foo-] I. s. 1. crlion / mo / smoc de pr pe frunte; to take time / occasion by the ~ a nu lsa s-i scape ocazia, a nu lsa s-i treac norocul pe dinainte. 2. (tehn.) splint; cui spintecat. II. vb. tr. a pune un splint la. foreman [~mon],pl. foremen [-man, -men] s. 1. (jur.) prim-jurat; (fam.)~o[ the jury gur-spart, palavragiu. 2. maistru, ef de echip; conductor de lucrri, ef de antier; brigadier; printer's ~ ef de lucrri la o tipografie. foremanship [~/ip] s. 1. (jur.) funcie de prim-jurat. 2. funcie de ef de echip. foremast [To:ma:st, Too-, -most, amer. -ma?st] s. (mar.) arbore trinchet. foremast deck [~ dek] s. (mar.) teug. foremast seaman [~ 'simian] s. (mar.) matelot simplu. fore-mentioned ['fo:'nienfnd] adj. mai sus amintit / menionat, amintit / menionat mai nainte. fore milk [~ milk] s. colastr. fore-moonsail [~ 'mumseil] s. (mar.) luna mic (vel). foremost [~moust, -most] I. adj. 1. (cel mai) din fa, dinainte, prim; to hold the ~ rank a deine primul rang. 2. (jig.) prim, din frunte, principal, de cpetenie; ~ authority autoritate principal. II. adv. 1. (mai ales first and ~) n primul rnd, nainte de toate. 2. n fa, nainte; head ~ cu capul nainte. foremother [~imi\5or] s. (rar) strbun. forename [~neim] s. prenume, nume mic / de botez. fore-named [~neimd] adj. sus-numit, sus-zis. forenoon [~nu:n] s. diminea, nainte de amiaz; in the ~ n timpul dimineii; is there a ~ collection? se ridic scrisorile nainte de amiaz? forensic [fo'rensik, fo'r-] adj. (jur.) judiciar, juridic; ~ eloquence elocven juridic. forensic medicine [~ 'medsin] s. (med.) medicin legal. foreordain ['fb:n>:'dein] vb. tr. a predestina. \ foreorder [fo'ro:dor] vb. tr. v. f o r e o r d a i n . foreordination [To:r,o:di'nci/jn] s. predestinare. forepart ['fo:pa:t] s. 1. parte din fa. 2. nceput (al zilei etc.). forepassed [~'pa:st[ adj. trecut, apus. forepcak [~pi:k] s. (mar.) pic prova. fore-pokers [~ipoukoz] s. pl. (fam.) as i rig (la crti). , fore-post [-poust] s. (/nil.) avanpost (si fig.). fore-promised [~'promit] adj. promis dinainte. forepump [To:pAUip] s. (/iz.) pomp primar / de vid preliminar. foreran [~ran] past de la f o r e r u n. fore-reach [~'ri:t/] vb. intr. a trece nainte; a o lua nainte. fore-remembered [~ri'membod, -ro'm-] adj. amintit mai nainte. fore-royal [~'robl] s. (mar.) rndunica mic (vel). forerun [~'rAii], [xist foreran [~'ra;n], part. trec. forerun [~'rAn] vb. tr. (rar) a fi precursorul (cu gen.) a premerge (cu dat.); a prevesti, a vesti. forerunner [~irAnor,'-'--] s. 1. precursor, premergtor, nainta; swallows, the ~s of spring rndunelele, vestitoarele primverii. 2. prevestitor. foresaid [~sed] adj. amintit mai nainte / mai sus. foresail [~seil, ~slj s. (mar.) scota trincii. foresaw [~'sp:] past de la f o r e s e e . foresee [~si:],past foresaw [~'so:],part. trec. foreseen [~'si:n] vb. tr. a prevedea. foreseeable [~'si:obl] adj. previzibil. foreseeing [~'si;rj] adj. prevztor. foreseen [~ 'si:n] part. trec. de la f o r e s e e . foresetfle [~'setl] vb. ir. a stabili dinainte. foreshadow [~'Jaedou] vb. tr. a prevesti, a anuna, a prezice, a prefigura; to be ~ed a se contura. foresheets [~/i:ts] s. (mar.) camera prova. foreship [~/ip] s. (mar.) partea din fa a unui vas. foreshock [~Jbk] s. oc prevestitor de cutremur. foreshore [~ Jb:r, -IDO'] S. 1. plaj. 2. partea de plaj sau coast care rmne uscat n timpul refluxului. foreshorten [~7o:tn| vb. tr. (arte) a picta sau a prezenta (un obiect) micorat (printr-un efect de racursi sau de perspectiv).

foreshow [~'/ou], past foreshowed [-d],part. trec. foreshown [-n] vb. tr. a prevesti, a anuna dinainte, a prezice, a prefigura. foreshown [~7oun] part. trec. de la f o r e s h o w . foreside [~said] s. 1. parte din fa. 2. (fig.) exterior, parte exterioar. foresight [~sait] s. 1. prevedere, previziune. 2. pruden, precauie. 3. (mii.) ctare (de arm). foresketch [~sket/| s. prim schi; prim ciorn. foreskin [~skin] s. (anat.) prepu. foreskirt [~sko:t] s. poal (a rochiei). forest ['forist, amer. si -est] I. s. 1. codru; pdure; (fig.) a ~ofrnastspdure de catarguri. 2. parc natural, rezervaie natural. 3. regiune cultivat, altdat mpdurit. 4. vntoare regal sau seniorial. 5. dumbrav, crng. 6. atr. forestier, de pdure. II. vb. tr. a mpduri. forest administration [~ od.minis'treifen] s. adrninsitraie forestier. forestage [To:steid3, Too-] s. (teatru) avanscen. forestall [~'sto:l] vb. tr; 1. a anticipa, a o lua naintea (unui eveniment). 2. a nltura (un concurent). ,3. (nv.) a acapara (mrfuri). forestation [iforis'tei/n] s. mpdurire. forestay [fo:stei, Tooi] s. (mar.) straiul f(l)ocului. forest code ['forist 'koud] s. (silv.) cod silvic. forest economy [~ iikonomi] s. economie forestier. forester [Toristor, amer. si -est-] s. 1. pdurar; inspector sau administrator silvic. 2. pdurean, locuitor al pdurii. 3. animal de pdure. 4. specie lemnoas forestier. forest-fire ['forist.faio'] s. incendiu forestier / de pdure. forest guard [~ ga:d] s. pdurar, gornic. forest industry [~ indostri] s. industrie a lemnului / forestier. forest-land [~la?nd] s. inut pduros / mpdurit. forest laws [~ lo:z] s. pl. legi forestiere, cod silvic. forest management [~ >ma3nid3mont] s. (silv.) amenajament forestier. forest mensuration [~ mensjurrei/n] s. dendrometrie. forest officer [~ ofiss'J s. (silv.) agent silvic. forest range [~ reina3] s. (silv.) canton / ocol silvic. forest ranger[~ reina30r] s. pdurar. forest reserve [~ riiZo:v] s. (silv.) rezervaie. forestry ['foristri, amer. si -est-] s. (silv.) 1. ocol silvic. 2. silvicultur; exploatare a pdurilor. forest shelterbelt ['foristjelto.belt] s. perdea forestier de protecie (a cmpului). forest weeds [~ wi:dz] s. pl. plante ierboase de pdure. forest worker [~ .wo:kor] s. (silv.) muncitor forestier. foretaste I. [To;teist, Too-] s. gust anticipat; anticipare. II. [fo:'teist, foo-] vb. tr. a gusta cu anticipaie; a ncerca gustul (unui lucru, al unei suferine etc.), a anticipa sau a prevedea (o bucurie etc.). foretell [fo:'te1, foo-], past si part. trec. foretold [-'tould] vb. tr. a prezice, a prevesti, a prooroci, a fi precursorul (cu gen.); the sky ~s fine weather cerul anun timp frumos. foretellable [-obl] adj. care poate fi prezis / prevestit, previzibil. foretelling [-in] adj. profetic. forethought [To:6o;t, Too-] I.- s. 1. premeditare; crime of ~ crim cu premeditare. 2. prevedere, pruden. II. adj. anticipat, premeditat. forethoughtful [-ful] adj. prevztor; prudent. foretime [To:taim] s. (lit.) trecut, timpuri de odinioar / vechi. foretoken I. [~toukan] s. prevestire, semn prevestitor; pronostic; augur. II. [~'touksn] vb. tr. a prevesti, a prezice, a pronostica. foretold [~ 'tould] past i part. trec. de la f o r e t e 11. foretooth [~tu:6],pl. foreteeth [-ti:G] s. dinte incisiv. foretop s. 1. [~top] smoc depr (pe fruntea calului). 2. [~top] (/rear.) cafasul catargului de mizen. fore topgallant-mast [~ top'ga;lontma:st] s. (mar.) arbore-zburtor. forctopman [~topmon[, pl. foretopmen [-mon, -men] s. (mar.) gabier de mizen. fore topmast stay sail [~ .topma:st 'stei seil] s. (mar.) flocul mic. foretype [~taip] s. prototip. forever [fo'revo'] adv. pentru totdeauna, pe veci. forevermore [fo'revomo;r] aaV. v. e v e r m o r e . forewarmer [fo:'wo;mor] s. (tehn.) prenclzitor. forewarn [fo:'wo:n] vb. tr. a preveni, a avertiza; (prov.) ~ed is forearmed cel prevenit de o primejdie e narmat; aproA'. paza bun trece primejdia rea. forewarning [~'wo:nirj] s. prevenire, avertizare; avertisment. forewent [~'went] past, de la f o r e g o. forcwing ['fo;wirj] s. (entom.) arip anterioar. forewoman [~iWumori], pl. forewomen[~iwimin] s. 1. prima jurat. 2. maistr, ef de echip. foreword [~wo:d] s. prefa, cuvnt nainte, introducere, preambul. foreyard [~ja:d] s. (mar.) verga (arborelui) trinchet, verga trincii. forfars [fo'fo:z] s. stof groas (nealbit). forfeit [To:fit] I. s. 1. pierdere a dreptului (asupra unei feude etc.). 2. pierdere. 3. pedeaps, penalitate, sanciune; amend. 4. confiscare. 5. obiect confiscat. 6. gaj; (pl.) joc cu gajuri. II. adj. (to) confiscat, pierdut (in favoarea cuiva). III. vb. tr. 1. a pierde, a pierde dreptul de / la. 2. a fi obligat s plteasc o amend pentru. 3. (?v.) a jigni, a clca, a nclca. his life was ~ed trebuia s plteasc cu viaa. * forfeitable [-obl] adj. confiscabil. r forfeiter [-o ] s. 1. persoan creia i se confisc averea. 2. persoan care confisc ceva. 3. (nv.) rufctor.

383

formwork

forfeiture ['fD:fit/3r[ s. confiscare; penalitate, pierdere a unui drept / a vieii / a onoarei rubber form de presat cauciucul. 12. (poligr.) form de tipar; form de imprimare. etc.; amend; lucru confiscat; (auto) ~ of one's driving licence retragerea permisului 13. vizuin, culcu (al iepurelui). 14. (constr.) cofraj (pentru beton). 15. (ferov.) organizare, alctuire, formare (de trenuri, convoaie). 16. (gram.) form; (in unele lucrri) diatez; de conducere. forfend [fo:'fend] vb. tr. (nv.) a ndeprta, a alunga, a nltura (o nenorocire); God ~! aspect. II. vb. A. tr. 1. a da form (cu dat.), a modela, a face; to ~ a vessel out of clay a face un vas din lut. 2. a compune, a alctui, a organiza, a forma; parts ~a whole prile Doamne pzete! fereasc Dumnezeu! formeaz un ntreg. 3. a crea, a forma; I can ~ no idea of his character nu pot s-mi forgat [fogaU] past nv. ae la f o r g e t . forgather [fo:ga2d3r] vb. intr. 1. a se aduna, a se strnge. 2. (scot.) a se ntlni (mai formez nici o idee despre caracterul lui. 4. a forma, a instrui, a antrena; a disciplina. 5. a cunoate, a elabora, a face, a furi, a construi; a forma, a formula. 6. (ferov.) a organiza, ales ntmpltor); to ~ with smb. a se ntlni cu cineva. a alctui, a forma (trenuri, convoaie). 7. (gram.) a forma, a construi. 8. (mii.) a forma, forgave [fb'geiv, fo:'g-[ pas! de la f o r g i v e . forge1 [fo:d3] I. s. 1. Fierrie, potcovrie. 2. forj. II. vb. tr. 1. a forja, a furi prin ciocnire a face o formaie din. 9. to ~ into a organiza/ structura n (grupuri etc.). B. intr. 1. a cpta (o potcoav etc.). 2. a falsifica (o bancnot etc.); a ticlui, a plsmui (o calomnie etc.), form; a se nchega; a se solidifica. 2. a se alctui, a se ntocmi, a se aranja, a se forma. 3. (/nil.) a se aranja o formaie. III. sufix adjectival -form cuneiform cuneiform; uniform a contraface (n nscris, un document etc.). forge2 vb. intr. 1. (despre alergtori etc.) a-i face drum nainte. 2. to ~ ahead / on a uniform; multiform multiform, forma ['fo:ms] s. (bol.) unitate taxonomic inferioar speciei. nainta cu greu; a-i face drum nainte; a conduce. formal ['foimal] adj. 1. formal; teoretic, abstract. 2. formal, convenional, oficial. forgeable [-sbl] adj. (metal.) forjabil. 3. superficial, exterior; ~ resemblance asemnare superficial. 4. exact, riguros, strict, forged [-d] adj. 1. forjat; furit. 2. falsificat, contrafcut, fals. corect, regulat. forger l-s'] s. 1. fierar, potcovar. 2. falsificator, plsmuitor, plastograf. formaldehyde [foi'rmeldihaid] s. (chim.) fonnaldehid, aldehid formica. forge roller ['fo:d3' roul3r] s. (metal.) laminor. formal dress [To'mal 'dres] s. hain de ceremonie. forgery ['fo:d33ri] s. fals, falsificare, contrafacere, plsmuire, ticluire. formal garden [~ 'ga:dn] s. grdin englezeasc. forge shop ['fo:d3 /op] s. (telin.) atelier de forjat. formalin(e) ['fomislin] s. (chim.) formalin. forget [fs'get], past forgot [fo'got], part. trec. forgotten [fs'gotn] vb. A. tr. 1. a uita; formalism ['fomislizsm] s. formalism; rigurozitate; pedanterie; convenionalism. a nu ine seama de, a nesocoti, a neglija; never to be forgotten de neuitat; (prov.) eaten formalist [rfo:mslist] s. formalist: persoan preocupat de form, iubitor al formei; bread is soon forgotten binele se uit repede; (prov.) long absent, soon forgotten ochii care nu se vd, se uit. 2. a omite (un nume de pe o list etc.). B. re/7.1. a uita de sine persoan care ine la form, pedant. / de propriile interese. 2. a-i pierde controlul. C. intr. 1. a uita; I ~ am uitat. 2. ~ about formalistic [ifomis'listik] adj. formalist. it! treci peste asta! las-o balt! formality [fo:'maditi] s. 1. convenien; formalism; convcnionalitate. 2. formalitate, forgetful [-ful] adj. 1. uituc; to be ~ a avea o memorie slab; to be ~ of (cu ac.). ceremonie, ritual; etichet; pedanterie; a mere ~ o pur formalitate. formalization [ifoimslai'zei/an] s. formalizare. 2. neglijent. 3. (mai ales poetic) care te face s uii. formalize [Tomialaiz] vb. A. tr. 1. a da form (artistic, juridic etc.) (cu dat.), a da forgetfulness [-fulnis] s. 1. uitare; lips de memorie; a moment of ~ un moment de o form precis (cu dat.); a furi, a alctui; a stabili formele sau formalitile pentru; uitare. 2. neglijen. forget-me-not [fs'getminot] s. (bot.) nu-m-uita, ochii-psruicii (Myosolis palustris). a face (un lucru) n mod ceremonios. 2. (log., lingv.) a formaliza. B. intr. a fi formalist, a se formaliza. forgettable [fa'getsbl] adj. care se uit uor. formally ['foinwli] adv. 1. formal; oficial. 2. ceremonios, formal. 3. din punctul de forgette ]'fo:d3et] s. furculi, calapod (pentru mnui). vedere al formei. forgetting [fa'getirj] s. uitare. formant [faniant] s. 1. (/ani.) ton sau sunet caracteristic unei vocale. 2. (fon.) formant. forging ['fb:d3U}] s. 1. forjare. 2. obiect prelucrat prin forjare. 3. pi. piese forjate. format ['fo:mast, -ma:t] s. format (al unei cri etc.). forgivable [fa'givabl] adj. (despre un pcat etc.) care poate fi iertat. forgive [fc>'giv],past forgave [*'gciv],part. trec. forgiven [-'givn] vb. tr. si intr. a ierta formate ['fo:meit] s. (chim.) formiat. (o injurie, o greeal, o datorie etc.); ~ this whim of mine iart-mi acest capriciu; not formation [foi'mei/an] s. 1. formare, creare, alctuire, njghebare, ntocmire; formaie. to be ~n de neiertat. 2. (mil.) formaie, ordine (a trupelor); close ~ formaie strns; in open ~ n formaie deschis. 3. (geol.) formaie, structur, sistem; stratificare; seciune; ~ of concretions forgiven [-n] part. trec. de la f o r g i v e . concreionare; ~ of the soil solificare. 4. structur, configuraie, construcie. forgiveness [-nis] s. 1. iertare, graiere. 2. indulgen, clemen. r formative [Tomistiv] adj. 1. de formare, creator. 2. (lingv.) care formeaz cuvinte. forgiver [-3 ] s. persoan care iart. form class ['fern kla:s] s. (gram.) parte de vorbire. forgiving [-irj] adj. ierttor, clement. forgivingness [-innis] s. indulgen, clemen. formed [fo:m] s. v. f o r m (1,12). former1 [To:ni3r] s. 1. creator, fondator; autor. 2. (ferov.) ef de manevr (nsrcinat forgo [fo:'gou],past forwent [-'went], part. trec. forgone [-'go(:)n] vb. tr. a se abine cu formarea garniturilor). 3. (tehn.) ceea ce d form; ablon, model, tipar etc. 4. (poligr.) de la, a se reine de la, a renuna la; to ~ one's rights a renuna la drepturile sale. zear. 5. (electr.) ablon de nfurat / bobinaj. forgone [fo:'go(:)n] part. trec. ae la f o r g o . former2 adj. anterior, precedent; de altdat, de odinioar, vechi, (din) trecut; in ~ times forgot [fs'got] past de la f o r g e t . odinioar, de demult; the ~ primul, precedentul, anteriorul (antonim the latter); of the forgotten [fo'gotn] part. trec. de la f o r g e t . two methods I prefer the ~ din cele dou metode cu o prefer pe prima. forgotten man [~ mam] s. (amer. fam.) omer. fork [fo:k] I. s. 1. (agr.) furc. 2. furculi. 3. (si tuning ~) (muz.) diapazon. 4. ramificaie, formerly ['femali] adv. odinioar, altdat, nainte vreme, mai nainte. formfitting [Tomiifitin] adj. 1. potrivit, ajustat. 2. (despre mbrcminte) strns, pe bifurcaie; rspntie; rscruce; ~ of lightning zigzag de fulger. 5. arac (a"e vie). 6. (tehn.) furc; belt / strap ~ furc de curea (pentru debreiaj); front ~ furca din fa (la biciclet). corp. 7. (mine) fund de pu; the mine is in ~ mina este secat. 8. (si.) punga de buzunare. formic ['fo:mik[ adj. (chim.) formic. 9. (sl.) deget. II. vb. A. intr. 1. (despre copaci etc.) a se ramifica; (despre drumuri) a se formic acid [~ .ssid] s. (chim.) acid formic. bifurca; ~ right for York ia-o la dreapta pentru a ajunge la York. 2. (despre gru) a da formic aldehyde [~ addihaid] s. (chim.) fonnaldehid, aldehid formic. n spic. 3. to ~ out / over a) a desface baierele pungii; b) a se executa, a plti. B. tr. formicary [ifomiiksri, amer. i -eri] s. furnicar. formication [ifo:mikei/an] s. furnictur. 1. a ncrca cu furca; a strnge cu furca. 2. (mine) a seca, a epuiza (o min). 3. (amer.) a priponi (im cal). formidability [fomida'biliti] s. v. f o r m i d a b 1 e n e s s. formidable [Tomiidsbl, -'mid-] adj. 1. formidabil, grozav, stranic, ngrozitor, forked ['fo:kt] I. adj. ramificat, bifurcat; nfurcit; n zigzag; ~ lightning trsnet n zigzag; ~ tongue limb de viper. II. sufix de numeral -furcat; two-~ bifurcat; threetrifurcat. nspimnttor. 2. (despre probleme etc.) imens, enorm, colosal, formidabil. formidableness [-nis] s. aspect formidabil. forked tube [~ 'tju:b] s. (tehn.) teu. formidably [-i] adv. formidabil etc. (v. f o r m i d a b l e ) . forking ['fo:kin] s. bifurcare. formless ['foimlis] adj. fr form, inform. forky [To:ki] adj. 1. bifurcat; ca o. furc. 2. n zig-zag. 3. (fig.) nesincer; ambiguu. formlessness [-nis] s. absen a oricrei forme, aspect inform. forlorn [fs'b:n] adj. 1. singuratic, stingher, solitar; prsit, abandonat. 2. (lit.) disperat, pierdut. form letter ['f3:m ,let3r] s. circular. formol ['fomial, -nioull s. (chim.) formol. forlorn hope [~ houp] s. 1. speran foarte slab. 2. aciune disperat. 3. (mii.) unitate sacrificat. Formosan ['foi'mousan, -'mouz-] s. locuitor din Formosa / Taivan. formula [To:mjuta],pl. formulas [-z] sau formulae [-li:] s. 1. formul. 2. formulare. forlornness [fo'lo:nnis] s. 1. stare disperat (a tatei persoane, ntreprinderi etc.). 2. izolare, singurtate; dezolare. 3. reet, prescripie. formulaic [iib:mju'leiik] adj. 1. alctuit conform unei formule. 2. care constituie o form [fo:m] I. s. 1. form, conformaie, configuraie; contur; tipar; in the ~ of a globe de forma unei sfere; to take ~ a cpta form. 2. figur (omeneasc); fptur. 3. form, formul. aspect; varietate; specie; under the ~ of sub form de. 4. model; imprimat, formular, formularize [Tomijularaiz] vb. tr. a formula, a exprima. chestionar, declaraie; ~ 20 modcl(ul) nr. 20; order ~ buletin de comand. 5. form, formulary ['foimjulsri, amer. si -eri] I. s. formular. II. adj. prescris, prestabilit (de formalitate; in due ~ n forma cuvenit, conform regulii; for ~'s sake; as a matter of ritual etc.). ~de dragul formei; ca o chestiune de form; to go through the ~ of refusing a se preface formulate [Tounjuleit] vb. tr. a formula, a exprima; a redacta. c refuz. 6. sistem, rnduial; (mil.) formaie. 7. form, stare, condiie; the horse is in formulation [ifoimju'lci/sn] s. formulare; exprimare; redactare; final ~ redactare final. ~ calul este n form; (despre sportivi) in great ~ n form (foarte bun). 8. ceremonie, formulism ['fo:mjulizam] s. adoptare abuziv de formule, manie a formulelor. formalitate, etichet. 9. pupitru, banc de coal. 10. clas (in coal); he is in the second formulist ['fomijulist] s. maniac al formulelor, om care folosete abuziv formulele. ~e n clasa a doua. 11. (tehn.) form, model, tipar; ~ for ice form pentru ghea; ~ for formwork ['fo;rawa:k] s. (constr.) cofraj.

fornicate 1

384

fortuneless ['fait/anlis] adj. 1. nenorocos, ghinionist; fr ans. 2. fr avere; a ~ girl fornicate1 ['fanikeit] vb. intr. a preacurvi. o fat fr zestre. fornicate2 adj. (biol.) arcuit, boltit. fortune teller ['fo:tJsn itela'] s. ghicitor; ghicitoare; crturreas. fornication [.foinikei/sn] s. preacurvie; (bib/.) adulter. fortune telling [~ .telin] s. ghicit; ghicit n cri. fornicator [To:nikeitar] s. preacurvar. forty ['fa:ti] I. num., adj., pron. patruzeci; the Forty (Immortals) cei patruzeci de fornicatress ['famikeitris] s. femeie care preacurvete. membri ai Academiei Franceze. II. s. 1. (cifra) patruzeci. 2. vrsta de patruzeci de ani. forrader ['farada'] s. (fam.) v. f o r w a r d e r. forrel [Toral] s. 1. pergament din piele de oaie (folosit pentru acoperirea, nvelirea 3. (mor.) iaht cu deplasare de 40 de tone. Forty-five [~'faiv[ s. the ~ rscoala iacobit din 1745. crilor sau a manuscriselor). 2. (nv.) teac. Forty-niner [-'naina'] s. (amer.) cuttor de aur (sosit n California n 1849). forsake [fa'seik, fa:s-], past forsook [-'suk], part. tree, forsaken [-'seikan] vb. tr. 1. a forty winks [~ wirjks] s. pl. (fam.) moiala, somn scurt (mai ales dup mas). prsi, a abandona; to be ~n by all a fi prsit de toi. 2. a renuna la (obiceiuri, deprinderi forum [To:ram, amer.'fou-] s. 1. (ist.) forum. 2. for; tribunal, judecat (de contiina, etc.), a se lsa de. onoare, opinie public); tried in the ~ of public opinion tradus n faa judecii opiniei forsaken [-an] part. trec. de ia f o r s a k e . publice. 3. sal pentru conferine sau dezbateri publice. 4. conferin; dezbatere n forsook [fa'suk] past, de la f o r s a k e . forsooth [fa'su:6, fa:'s-] adv. 1. (nv., lit.) ntr-adevr. 2. (peior.) nu mai spune! cum contradictoriu. forward l'fa:wad] I. aaV. 1. nainte, n fa; n viitor, de aci nainte; from this time de nu! ~ de acum nainte, cu ncepere de acum; to look ~ a privi n viitor; to look ~ to a fi n forspent [foi'spent] aay. (nv.) sleit, frnt. ateptarea (cu gen.), a spera s; to bring ~ a atrage atenia asupra (cu gen.); to come ~ forsterite ['fo:starait] s. (mineral.) forsterit. forswear [foi'swea'], past forswore [-'swo:r, -aa'], part. tree, forsworn f-'swo:n] vb. a) a iei nainte; a se prezenta; b) a-i oferi serviciile; what is going ~here? ce se ntmpl A. tr. 1. a abjura, a renega, a repudia. 2. a tgdui cu jurmnt. B. intr. si reft, a jura aici?; to put ~ a nfia, a expune (un argument); to carry ~ a reporta. 2. (mar.) la prova. II. adj. 1. dinainte, din fa, anterior; ~ axle osie din fa; ~ and backward movement fals, a depune mrturie mincinoas. micare nainte i napoi. 2. naintat, avansat; progresist; radical; to have ~ opinions a forswearer [fa:'swearar] s. sperjur. avea preri naintate. 3. prompt, gata (de ajutor etc.). 4. ndrzne, obraznic, necuviincios. forswore [fa:'swa:r,-'swaa'] pastdela f o r s w e a r . 5. precoce; ~ child copil precoce. 6. (despre plante, recolt, aiwtimp) avansat, timpuriu; forsworn [fo:'swo:n] I. part, trec.de la f o r s w e a r . II. s. the -sperjurul, martorul a ~ summer o var timpurie. 7. (ec, despre comenzi, contracte) anticipat, dinainte, de mincinos; sperjurii, martorii mincinoi. cu vreme. 8. (mar.) de la prova. 9. la termen; ~ delivery predare la termen. 10. grbit, forsythia ['fa:sitia, -sai-] s. (hort.) forsiia (Forsythia). nelinitit; gata (ae a aciona). III. vb. tr. 1. a grbi, a accelera, a ajuta la (creterea, fort [fa:t] s. fort, fortrea, cetate, bastion. dezvoltarea). 2. a contribui la, a ajuta, a susine, a promova; to ~ a scheme a susine un fortalice [Totalis] s. 1. bastion mic (la exteriorul unei fortificaii). 2. (nv., poetic) proiect. 3. a expedia, a trimite, a nainta; to be ~ed; ~ please a se reexpedia (indicaie cetuie.fortrea, cetate. pe scrisori, n caz c adresantul este plecat n alt localitate etc.). IV. s. 1. (sport) nainta; forte s. 1. [fa:t] trie, superioritate (a unei persoane); singing is not his ~ cntatul nu centre ~ centru nainta. 2. (volei) trgtor. V. inter/. nainte! e partea lui tare. 2. ['fo:ti] (muz.) forte. forward bias [~ 'baias] s. (fiz.) polarizare direct. forth [fo:6] I. aaV. 1. (de loc) nainte, mai departe; afar; back and ~napoi i nainte; forwarder ['fa:wada'] s. 1. expeditor. 2. promotor, susintor, sprijinitor. to bring ~ a prezenta (documente etc.); to bring ~ young a face pui; to stretch ~ one's forward flow ['fa:wad 'flou] s. (chim.) echicurent. hand a ntinde mna; to put ~ leaves a nfrunzi; to set ~ a expune; so far ~ n aceast forwardness ['fa:wadnis] s. 1. precocitate; stare avansat (a unei recolte etc.). 2. zel, msur; and so ~ i aa mai departe. 2. (de timp) n viitor, de aici nainte; from this ardoare, promptitudine. 3. ndrzneal, necuviin, ncredere prea mare n sine. 4. progres, time ~ de acum nainte, de acum ncolo. II. prep. (nv.) din, de. III. inter/. 1. nainte! naintare (a unei munci etc.). mai departe! (mil.) rnarch~! nainte mar! 2. afar! forwards ['fa:wadz] adv. f o r w a r d (1,1). forthcoming [fo:6'kAmirj,'-,--] I. adj. 1. care se apropie, apropiat; help is ~ ajutorul forwearied [Ta'wiarid] adj. (nv.,poetic) v. f o r w o r n . e pe drum. 2. viitor, care va s vie; the ~ session sesiunea viitoare. 3. n curs de apariie; forwent [fa:went] part. tree, de la fo r g o. ~ book carte care va aprea. II. s. apropiere; ivire. forworn [fo:'wo:n] adj. (nv.; poetic) trudit, obosit, ostenit, istovit. forthright ['fo:0rait,'--] I. adj. sincer, deschis, franc, direct; onest, cinstit. II. aaV. (nv., fossa ['fosa], pl. fossae [-si:] s. fos (nazal etc.). lit.) 1. de-a dreptul, pe fa. 2. ndat, imediat. fosse [fas] s. 1. (mil.) an, sptur, canal, tranee. 2. v. f o s s a . forthwith ['fo:0'wiO, -'wia, fa:9'w-] adv. imediat, ndat, pe loc; the council must be fossick [fa'sik] vb. intr. (si.) 1. (austr.) a cuta aur (n mine prsite). 2. a scotoci, summoned ~ consiliul trebuie convocat imediat. a cotrobi (peste tot). forties [fo:tiz] s. the ~ 1. deceniul al cincilea, anii patruzeci. 2. a cincea decad, vrsta fossil ['fosl, -sil] I. s. fosil. II. adj. 1. de fosil. 2. (ftg.) nvechit, demodat. omului ntre 40 i 50 de ani. 3. (si the roaring ~) zon furtunoas din oceanul Atlantic fossil flax [~ ffeks] s. azbest. (ntre 40 i 50 lat. N); zon furtunoas din oceanul Atlantic, Indian sau Pacific (ntre fossiliferous [ifosi'lifaras] adj. fosilifer. 40 i 50 lat. S). fossilization [.fasilai'zeijan, -li'z-] s. fosilizare. fortieth ['fa:tiiQ, -tjiO, -tjaQ] I. num., adj., pron. al patruzecilea. II. s. a patruzecea parte. fossilize [Tasilaiz] vb. A. tr. a fosiliza, a transforma n fosil. B. intr. 1. a se fosiliza. fortification [ifo:tifi'kei/3n] s. 1. fortificaie, ntritur, ntrire. 2. pl. (mil.) ntriri, 2. (fig.) a se zaharisi, a se mumifica. fortificaii. 3. alcoolizare, ntrirea vinului cu alcool. fossorial [fa'sourial] aay. (despre animale sau insecte) scormonitor, scurmtor. fortifier ['foitifaia'] s. (med.) fortifiant. foster ['fasts'] I. vb. tr. 1. a sprijini, a ntreine (o idee, un sentiment etc.). 2. a ngriji, fortify ['fetifai] vb. tr. 1. a ntri, a da putere (cu dat.), a ncuraja, a susine. 2. a alcooliza, a avea grij de (un copil etc.). 3. a susine, a ncuraja, a da imbold (cu dat.), a stimula a ntri (buturi) cu alcool. 3. (mii.) a ntri, a fortifica. 4. a corobora, a ntri (o declaraie, (idei, fapte); a favoriza. II. s. (nv.) 1. mncare, hran, alimente. 2. ntreinere. . un raport etc.). fosterage ['fbsterkta] s. 1. ncurajare, imbold, stimulare. 2. adopiune, cretere sau fortissimo [fx'tisimou] adv., s. (muz.) fortissimo. educare a copiilor altora. fortitude [Ta:titju:d] s. trie, fermitate, curaj; trie de caracter, drzenie. foster-brother ['fosteibrAos'] s. frate adoptiv; frate de lapte. fortitudinous ].fo:ti'tju:dinas] aay. tare, curajos; drz. ' foster-child [~t/aild] s. copil adoptiv / prin adopiune / de suflet. fortnight [To:tnait] s. chenzin, 14 zile, dou sptmni; this day ~ de azi n dou foster-daughter [~da:tar] s. fiic adoptiv. sptmni; this ~ n aceste dou sptmni. fosterer [Ta:starar] s. (yg.) promotor. fornightly [-li] I. aay. (despre publicaii etc.) bilunar. II. adv. bilunar, o dat la dou fosterrfather ['fa:sta'fa:oa'] s. tat adoptiv / de suflet. sptmni, din dou n dou sptmni, fosterling ['fastalirj] s. v. f o s t e r - c h i l d . fortress ['fo:tris, anier. si -rcs] s. fortrea, cetate. foster-mother ['fasta.nuSa'] s. I. doic. 2. mam adoptiv / de suflet. fortuitous [fo:'tju(:)Jitas] adj. ntmpltor, accidental, fortuit, neprevzut, neateptat. foster-parent [-ipearant] s. printe adoptiv. fortuitously [-li] adv. ntmpltor etc. (v. f o r t u i t o u s ) . foster sister ['fosta 'sista'] s. sor adoptiv; sor de lapte. fortuity [fo:'tju(:)iti] s. ntmplare, accident; ans. foster-son [~sAn] s. fiu adoptiv. fortunate ['fa:t/anit] adj. 1. norocos, fericit; prosper; favorizat de soart. 2. prielnic, fought [fo:t] past si part. trec. de Ia f i g h t. favorabil, propice. foul [faul] I. aay. 1. respingtor, dezgusttor, scrbos, infect; puturos. 2. (despre fortunately [-H] aaV. din fericire. atmosfer, ap) nesntos, viciat; (despre rni) purulent; (despre boli) molipsitor, Fortune [Ta:tju:n] s. (mitol.) Fortuna, zeia norocului. contagios, infecios; (med.) ~ tongue limb ncrcat. 3. (mar., despre fundul vapoare fortune ['faitfan] I. s. 1. (si good ~) noroc, succes, ans, reuit; bad / ill ~ ghinion, lor) acoperit cu scoici i altele; (despre parme, ancor) ncurcat, mpiedicat, prins; ~ nenoroc, insucces, neans, nereuit; by good ~ din fericire; to seek one's ~ a-i cuta bottom caren murdar. 4. (despre vreme) urt, aspru; vijelios; (despre vnt) potrivnic, norocul; to try one's ~ a-i ncerca norocul; soldier of ~ aventurier; (prov.) ~ favours contrar; ~ weather vreme urt / de furtun; ~coast cost periculoas (pentru navigaie); fools protii au noroc. 2. destin, ursit, soart; by ntmpltor; to tell ~s a ghici norocul. ~ bottom fund neprielnic (pentru ancorare). 5. ticlos, mrav; obscen, dezgusttor, 3. bogie, avere; prosperitate; to make a ~ a face avere, a se mbogi; to marry a ~ a scabros; language vorbe urte; limbaj dezgusttor / fr perdea; by fair means or ~ face o partid bun; (fam.) a small ~ o sum important, o avere frumuic. II. vb. (nv., prin orice mijloace; ~deed aciune mrav. 6. necinstit, incorect, contrar regulilor, neloial. rar, poetic) A. intr. to ~ to a-i fi dat s, a se ntmpla s; to ~ upon a da (din ntmplare) II. adv. necinstit, incorect; to play smb. ~ a se purta urt cu cineva, a-i juca renghiul cuiva; to fall ~ of a) (mar.) a se ciocni cu, a intra n coliziune cu; b) (fig.) a se certa cu, de / peste. B. tr. 1. a ferici; a mbogi. 2. (nv.) a hotr soarta (cuiva). a se sfdi cu; to fall ~of the law a se certa cu legea, a cdea sub rigorile legii. III. s. 1. ceea fortune book [~ buk] s. tlmcitor de vise, carte de vise. ce este urt / murdar / ru / incorect; through ~ and fair oriicnd, n toate mprejurrile; fortune hunter [~ .hAnta'] s. 1. vntor de zestre. 2. aventurier.

385

foxiness

four hundred [~ 'lundrid] s. (amer.) the ~ cele patru sute de familii, oligarhia la bine i la ru. 2. ciocnire, coliziune; nvlmeal (la curse, canotaj etc.). 3. (sport) fault, lovitur nepermis. IV. vb. A. tr. 1. a murdri, a mnji; to ~ one's nest a-i pngri financiar-industrial care reprezint adevrata conducere a rii (n S.U.A.) cminul; to ~ one's hands a se njosi. 2. a dezonora. 3. a ancrasa (bujii), a astupa ((evi). Fourierism ['fuariarizam] s. (filoz.) fourierism. 4. (mar., desprefiuidulvapoarelor) a prinde murdrii. 5. (mar.) a ncurca (parme, ancora). four-in-hand [fonn'hasnd, 'fcrarin-] s. 1. trsur cu patru cai. 2. cravat (in dungi). 6. a bloca (circulaia, traficul); she ~ed our course vasul nc-a tiat calea. 7. (sport) a faulta, four-in-hand tie [~tai] s. v. f o u r - i n - h a n d (2). a lovi, a ataca neregulamentar. 8. (fam.) to ~ up a da peste cap, a strica, a ncurca (planuri four-leafed [rfo:'li:ft] adj. (bot.) cu patru foi. etc.). B. intr. 1. a se murdri, a se mnji; a se astupa. 2. a se dezonora. 3. (mar., despre fourleafed herb [~ ha:b] s. (bot.) dalac, rsfug (Paris quadrifolia). parme, ancor) a se ncurca. four-leaved [~'li:vd] adj. v. f o u r - l e a f e d . foulard [fu:'la:d] s. (fr.) fular, al. four-letter word [Toalet 'W3:d] s. cuvnt obscen. fouled-up ['fauld'Ap] adj. (fam.) ncurcat, confuz; dezorganizat. four-oar ['fo:r'o:r, ios'] s. barc cu patru rame. foul fiend ['faul Ti:nd] s. the ~ necuratul, dracul. four-o'clock [~o'kbk] s. 1. (bot.) barba-mpratului, nopti (Mirabilisjalapa). 2. atr. fouling ['faulirj] s. 1. (telul.) ancrasare. 2. (auto) tamponare, ciocnire. 3. (fiz.) indicaie de Ia ora patru; (bot.) care nflorete la ora patru. greit a aparatului. four-poster ['fo:'poust9r] s. 1. pat (cu baldachin) cu patru stlpi. 2. (mar. sl.) nav cu foully ['fauli] adv. 1. dezgusttor, respingtor. 2. cu rea credin, incorect, n mod patru catarge. necinstit; perfid. fourscore [~'sko:r, 'fos'skoa'] num., adj., pron., s. (nv.) optzeci; man f-octogenar. foul-mouthed ['faul'mauod] adj. (fig.) murdar I spurcat la gur. four-seater [~'si:t3r] s. automobil sau trsur cu patru locuri. foulness [faulnis] s. 1. putregai, putreziciune. 2. mrvie, scrboenie. 3. perfidie, foursome ['fo:s3m, To3-] s. (sport) partid de golf ntre dou perechi, partid n patru. neobrzare. 4. grosolnie, necuviin (de limbaj). 5. ancrasare (de bujii, de eava de arm four-speed gear box [fo:spi:d 'gia boks] adj. (auto) cutie cu patru viteze. etc.). foursquare [~'skwe3r, 'fos's-,'] I. s. ptrat, careu. II. adj. 1. ptrat, n patru coluri. foul play ['faul 'piei] s. 1. (sport) joc incorect / necinstit. 2. (fig.) perfidie, necinste, 2. (Jig.) neclintit, ferm, neabtut; we have stood ~ to every storm am inut piept tuturor s trdare. intemperiilor. foumart |'fu:ma:t] s. (zool.) dihor-puturos (Putoriusfoetida). fourteen ['fo:ti:n, Tos,',-'-] num., adj., pron., s. patrusprezece. found1 [faund] vb. A. tr. 1. a pune temeliile (cu gen.), a fonda, a ntemeia, a nfiina; fourteenth [-6] I. num., adj., pron. al patrusprezecelea. II. s. (patrusprezecime). a institui. 2. a stabili, a instaura, a statornici (o regul, un obicei etc.); to ~a rule a stabili fourth [fo:8, fsaO] I. num., adj., pron. al patrulea; (av.) the ~arm fora aerian militar. o regul. B. intr. a se baza, a se bizui, a se ntemeia, a fi ndreptit; he is not ~ed in II. adv. pe locul patru. III. s. I. ptrime, sfert, ptrat, a patra parte. 2. data de 4; (amer.) claiming nu e ndreptit s pretind. the (glorious) Fourth (of July) 4 iulie 1776 (aniversarea declaraiei de independen found2 vb. tr. (tehn.)'l. a topi, a turna n forme (metale, sticl). 2. a pili. a S.U.A.). found31, past i part. trec. de la f i n d. II. adj. aprovizionat; all ~cu toate ladispoziie, fourth estate [~ i'steit] s. a patra putere n stat, presa. de-a gata. fourth-grader [~'greid3r] s. (amer.) elev din clasa a IV-a primar. foundation [faun'deijin] s. 1. temelie, baz, fundament; to lay the ~s of a pune bazele; fourth leader [~ 'li:d3r] s. editorial spiritual privind anumite aspecte negative ale vieii (fam.) to lay a good ~ a mnca zdravn (dimineaa). 2. ntemeiere, nfiinare, fundare interne i internaionale, publicat n ziarul Times. (de orase, instituii). 3. (fig.) baz, temei. 4. fundaie, ctitorie, aezmnt. 5. fonduri, dotaie fourthly [fo:91i, foseii] adv. n al patrulea rnd. (pentru instituii culturale); to be on a ~ a beneficia de fondurile unei instituii. four-wheel drive ['fo:'wi:l draiv] s. (auto) traciune dubl. 6. (cosmetic) crem suport (pentru pudr). 7. corset. four-wheeler [~'witar, 'foa-, -'hw-] s. (la/n.) trsur cu patru roi. foundationer [-3r] s. stipendiat, bursier. fovea ['fouvia],pl. foveae [-vi:] s. (biol.) fovec, gropi, cavitate. foundation groundwork [~ 'graundwa;k] s. baz, fundament. foveate [Touvi:eit] aay. (biol.) foveolat, cu gropie. foundation member [~.memb3r] s. membru fondator. fowl [faul] I. s. 1. pasre; psri; wild ~ psri slbatice, vnat de ap; the ~s of the foundation muslin [~ .nuzlin] s. tifon scrobit (pentru cptueli). air psrile cerului; Guinea ~ bibilic, pichere (Nttmida sp.). 2. pasre domestic, ortanie foundation school [~ sku:l] s. coal ntreinut din donaii. (mai ales gin). 3. carne de pasre. II. vb. intr. a vna psri; aprinde psri (cu latul). foundation stone [~ stoun] s. piatr fundamental. fowler ['faubr] s. 1. psrar; vntor. 2. negustor de psri. founder1 [rfaundsr] s. fondator, ntemeietor, ctitor; creator; ~*s shares pri sociale fowler's pear ['faulsz pes') s. (bol.) sorb, scoru-de-munte (Sorbus aucuparia). ale unui membru fondator (la societile anonime). fowl house ['faul haus] s. cote. founder2 s. (metal.) turntor, topitor. fowling ['faulirj] s. vntoare de psri; prinderea psrilor (cu laul). founder3 I. vb. A. intr. 1. (despre nave) a se scufunda, a cdea la fund. 2. (despre fowling bag [~ bag] s. tolb de vntoare. construcii, dealuri etc.) a se drma, a se nrui; a se lsa, a se afunda. 3. a deveni chiop (din cztur). 4. (despre cai i clrei) a cdea. B. Ir. 1. a scufunda (un vas). 2. a deela fowling piece [~ pi:s] s. arm uoar de vntoare. fowl pest ['faul pest] s. (vet.) pest aviar. (im cal). II. s. (vet.) (si foot ~) inflamaia copitei (la cal). fowl pox [~ poks] s. (vet.) diftero-variol aviar. founderous [Taundpras] adj. mocirlos, mltinos, noroios. fowl run [~ rAn] s. curte pentru psri; cresctorie de psri. foundling ['faundlin] s. copil prsit / de pripas / gsit. fox [foks] I. s. 1. (zool.) vulpe (Cani vulpes); dog/ he ~ vulpoi; bitch /she ~vulpoaic; foundling hospital [~ rhospitl] s. cmin pentru copiii prsii. arctic ~ vulpe arctic (Vulpes lagopus); red~a) v. ~(1); b) vulpe roie nord-american foundress ['faundris, -res] s. fondatoare, ctitorit, ntemeietoare. foundry [Taundri] s. 1. turntorie, topitorie; atelier de turntorie. 2. (poligr.) turntorie (Vulpes fulvus); (prov.) when the ~ cannot reach the grapes, he says they are not ripe vulpea cnd n-ajunge la struguri, zice c sunt acri; to set the ~ to keep the geese a nchide de litere. foundryman ['faundrimsen, -man],pi. foundrymen [-men, man] s. turntor, topitor. lupul n stn. 2. (denumire pentru animalele nrudite cu vulpea, de exemplu) acal (Cani aureus etc.). 3. (amer. sl.) student n anul nti. 4. (fig.) vulpe, vulpoi iret, mecher; old foundry worker [~ ,W3:kar] s. (metal.) turntor. fount1 [faunt] s. 1. (poetic) izvor, obrie, sorginte; fntn; ~ of all knowledge izvor ~ vulpe btrn. 5. (tehn.) pan, splint. 6. (sl.) sabie. II. vb. A. tr. 1. a decolora i acoperi cu pete roiatice (o gravur, foi de cri, documente etc.). 2. a observa (cu viclenie i al ntregii tiine. 2. rezervor (la lmpi cu gaz sau la stilouri). ascuime). 3. a nela, a amgi, a trage pe sfoar. 4. (sl. scol.) SL terpeli. B. intr. 1. (despre fount2 [faunt, font] s. (poligr.) garnitur complet de litere, cas / caset de litere. fountain [Tauntin] s. 1. izvor, surs; ~ of wisdom izvor al nelepciunii. 2. fntn, gravuri, hrtie, documente) a se decolora i a se acoperi cu pete roietice. 2. (despre vin, pu; fntn artezian. 3. v. f o u nt 1 (2). 4. (poligr.) rezervor de cerneal (la mainile bere) a se ncri. 3. (sl.) a se mbta, a se chcrcheli, a se turti. foxbane ['fsksbein] s. (bot.) aconit, omag, toaie (Aconitum sp.). de tipar). fox bat [~ bst] s. (zool.) cinc-zburtor (Pteropus). fountain head [~'hed,'] s. 1. izvor. 2. (fig.) izvor, obrie, sorginte, surs; to go to foxberry [~beri] s. v. b e a r b e r r y . the ~ a merge la surs. fox brush [~ brAf] s. coad de vulpe. fountain pen [~ pen] s. toc rezervor, stilou. fox case [~ keis] s. piele sau blan de vulpe. four [fo:r, foar] I. num., adj., pron. patru. II. s. 1. (cifra) patru; on all ~s n patru labe, fox catcher [~ ,kan/3r] s. vntor de vulpi. de-a builea; to go on all ~s a merge n patru labe, a merge de-a builca; (fig.) on all ~s fox cub [~ kAb] s. pui de vulpe. with ntru totul analog / similar cu, ntru totul, pe potriva (cu gen.), identic cu; is the fox earth [~ s:0] s. vizuin de vulpe. copy on all ~s with the original? este copia perfect identic cu originalul?; a carriage fox evil [~ ,i:vl] s. (mea'.) alopecie. and ~ o trsur cu patru cai. 2. (fam.) barc cu patru locuri; echip de patru etc. 3. pl. foxfire [~.faiar] s. (amer.) fosforescen (a lemnului putrezit etc.). (mii.) formaie de patru; form ~s! cte patru! 4. pl. (ec.) aciune cu dobnd de patru la sut. foxglove [~gUv] s. (bot.) 1. degeel-rou (Digitalis purpurea). 2. degetar, degetari four-ale [fo:r'eil] s. (ist.) bere ieftin. (Digitalis sp.). four-cornered ['fo: 'ko:nsd,'-,--] adj. cu sau n patru coluri. foxhole [~houl] s. 1. vizuin de vulpe. 2. (amer. mii.) tranee de puca. 3. (tehn.) gur four-cycle [~,saikl] adj. (telin.) (despre motoare) n patru timpi. de fum. , four-engined [ fo:r'cna'3ind] adj. (av.) cvadrimotor. foxhound [~hound] s. rasa englezeasc de cine de vntoare. four-eyes ['for:~aiz[ s. (sl.) ochelarist. fox hunter [~ 'lunt3 r ] s. vntor de vulpi. fox hunting [~ ihAntin] s. vntoare de vulpi. fourfold [To:fould] I. adj. cvadruplu, mptrit. II. adv. de patru ori, mptrit. four-footed[~'futid,'-,-- ] adjrtu patru picTOare^patruped. foxie ['foksi] s. (misir, fam.) foxterier. four-handed [f3:'ha;ndid, amer. si -ed] adj. 1. cu patru mini, cvadruman. 2. (despre foxiness [Toksinis] s. 1. iretenie. 2. culoare rocat. 3. miros de vulpe. 4. gust acru jocuri) pentru patru persoane. 3. (muz.) pentru patru iriini. (al vinului, berii).

fox key

386

up a urzi, a unelti. II. s. 1. construcie; schelet, osatur, cadru, carcas, form. 2. structur, fox key [Toks ki:] s. (tehn.) pan dubl. alctuire; (fig.) ~of mind stare de spirit, dispoziie (sufleteasc). 3. constituie, structur fox-like [TokslaikJ adj. 1. vulpesc; (ca) de vulpe. 2. (fig.) iret. fizic; form, conformaie, corp. 4. ram, cadru; ram de ser. 5. (fig.) cadru, decor, foxship [foksfip] s. (rar) iretenie, viclenie. mprejurri; mediu, atmosfer. 6. (poligr.) regal, stativ. 7. (constr.) schelet; grind, capr, fox sleep [Toks sli:p[ s. somn prefcut; indiferen prefcut. cprior. 8. (tehn.) batiu, corp. 9. (tehn.) carcas, main, ram. 10. rzboi de esut; gherghef. Fox State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Maine. 11. (fot.) cmpul imaginii. 12. (auto) asiu. 13. (fiz.) sistem de coordonate. 14. (mat.) foxtail [teii] s. 1. coad de vulpe. 2. (bot.) coada-vulpii (Alopecurus pratensis). reper, sistem de numeraie. 15. (mar.) coast. 16. (tel.) cadru, rastru. fox-tailed [~teild] adj. cu o coad de vulpe. r fox terrier [~ 'terio ] s. (zool.) foxterier. frame aerial [~ isoriol] s. (tel.) (anten) cadru. . fox trap [~ trap] s. capcan pentru vulpi. framed building [Treimd 'bildirj] s. (constr.) construcie cu etaje. foxtrot [~trot] s. foxtrot. frame floor ['freim fb: r , floor] s. (mar.) varang. fox wedge [Toks wed3] s. (mec.) contrapan, pan dubl / de siguran. frame house [~ haus] s. (amer.) caban saw cas demontabil. foxy [foksi] adj. 1. vulpesc, (ca) de vulpe. 2. iret, viclean, prefcut, mecher. 3. rocat, frame saw [~ so:] s. gater. rocovan, cu pr rocat; ~ hair pr rocat. 4. (despre gravuri, hrtii, documente) acoperit frame size [~ saiz] s. (tel.) format al imaginii. cu pete roiatice sau galbene; mucegit. 5. (despre vin, bere) acrit, oetit. 6.(austr.) v. frame trestle [~ tresl] s. (constr.) capr de cadre. foxie. frame-up [~\p, 'i'-] s. (amer.) 1. nelegere tainic; conjuraie. 2. provocare; nscenare foyer [foiei si proimniafrancez] s. (fr.) 1. foaier, salon. 2. (mea'.) focar (ae infecie). juridic. 3. (fig.) capcan, curs. Fra [fra:] s. (rel.) fratele (naintea numelui unui clugr). framework [Treimwo:k] s. 1. schelet, carcas, osatur; ram, cadru, batiu; (av.) wing frab [frab] vb. tr. (si.) a plictisi, a necji, a supra. with a wooden ~ arip cu schelet de lemn; (fig.) ~ of a novei schelet l unui roman. fracas [Traka:, amer. Tcikos] s.fr. sfad glgioas, scandal, trboi. 2. (constr.) firm, antablamcnt. 3. mpletitur, zbrele, grtar. 4. ncadrare, nrmare. fraction [TrakJonJ s. 1. fracie; decimal ~ fracie zecimal; common / vulgar ~ fracie 5. structur, cadru; within the ~ of n cadrul (cu gen.); the ~ of the society structura comun / obinuit. 2. fraciune, crmpei, parte, frntur; not by a ~ nici mcar o iot. societii. 3. (chim.) fraciune / produs al unei distilri. 4. ruptur, frntur. 5. (bis.) frngere a pinii. framing [Treimirj] s. 1. cadru, chenar; ancadrament. 2. carcas, schelet. 3. (constr.) fractional [Trakjanal] adj. 1. fractional, partial. 2. (fam.) nensemnat. 3. (mat.) fracionar. cofraj (pentru beton). 4. concepie; elaborare; redactare; organizare; a new ~ of mutual 4. (chim.) fracionat. relations o nou elaborare a relaiilor mutuale. 5. ticluire, provocare, nscenare. fractional card [~ 'ku:d| s. (tel.) terminal pentru circuit cu patru fire; sistem diferenial. franc [frarjk] s. (fr.) franc (moned). fractional distillation [~ idisti'lei/an] s. (chim.) distilare fracionat. franchise [Trant/aiz] s. 1. imunitate, privilegiu; scutire de taxe. 2. cetenie, drept civil. fractionally [Trak/snaliJ adv. prin fracionare. 3. sufragiu, drept de vot; ~ for all sufragiu universal. 4. (amer.) concesiune. 5. azil, loc fractionary [TrakJ>nori, amer. i Teri] adj. v. f r a c t i o n a l . de refugiu. fractionate [Trak/sneit] vb.(chim)afraciona. franciscan [fran'siskon] I. adj. franciscan. II. s. (clugr) franciscan. fractionize [Trak/anaiz] vb. tr. (mat.) a fraciona. francolin [frzcnkoi/lin, -kol-] s. (omit.) francolin, specie de potrniche (Francolinus fractious [Trak/os] adj. cu un caracter dificil; argos, suprcios, iritabil, irascibil, francolinus). ciufut. Francomania [frankou'meinio] s. galomanie. fractiously [-li] adv. argos etc. (v. f r a c t i o u s). Franconian [frarj'kounjon,-nion-] s. (ist.) f r a n c o n . fractiousness [-nis] s. arag; iritabilitate. francophile [Trarjkoufail, -fii] adj, s. francofil. fractocurnulus [ifraktou'kju:iujubs] s. pi. invar, (meteor.) fractocuraulus. francophobe [TrankonfoubJ adj., s., frncofob. fractostratus [ifraktou'streitos] s. pl. invar, (meteor.) fractostratus. francophobia [ifrarjkou'foubio] s. francofobie. fracture [TraktJV] I. s. 1. (med.) fractur. 2. (fon.) despicare / frngere a unei vocale frangibility [ifrand3i'biliti, -d3o'b-, -loti] s. caracter frmicios, fragilitate. prin diftongare. 3. crptur, plesnitur, sprtur, fisur. 4. (fiz., meteor.) refracie. II. vb. frangible [Trand3ibl, -d3bl] adj. frmicios, fragil, casant. A. tr. 1. a fractura; a rupe, a crpa, a sparge. 2. (fon.) a diftonga (o vocal). B. intr. a se fractura; a se rupe, a se crpa; a se sparge. frangula [Trarjgjulo] s. (farm.) preparat medicinal din crusin (Rliamnus frangula). Frank1 [frarjk] s. 1. (ist.) franc.'2. (n Levant) franc, european. fraenurn [Tri:nom],pl. fraena [fri:no] s. (anat.) fr(a)enum, frn. frank 2 1. adj. sincer, deschis, franc; candid. II. vb. tr. a franca. fragile [Travail, rar -d3il] adj. 1. fragil; frmicios. 2. (fig.) ginga, plpnd, ubred, slab. Frankenstein [Trarjkonstain] s.(fig.) persoan care se ruineaz prin propriile sale aciuni. fragileness [-nisj s. v. f r a g i l i t y . Frankfortcr [Tranfo:tor, -fo:tor] s. locuitor din Frankfurt. fragile willow [Travail 'wilou] s. (bot.) rchit, salcie-fraged (Salixfragilis). frankfurter [Trarjfo:tor] s. (mai ales amer.) frankfurter, crnat de Frankfurt, specialitate fragility [fro'd3iliti, fra'd3-] s. 1. fragilitate, friabilitate. 2. (fig.) gingie, ubrezenie, de crnat de porc. slbiciune. 3. (metal.) frangibilitate. frank-hearted [frarjk'hu:tid] adj. cu inima deschis, franc. fragment ['fragment] s. 1. frntur, crmpei, frmitur, prticic; bucat, halc, frank-heartedness [~'ha:tidnis] s. franchee. ciosvrt. 2. fragment, bucat, pasaj. frankincense [Trarjkinisens] s. tmie. fragmentai [Trag'mentl] adj. v. f r a g m e n t a r y . Frankish ['frainkij'l adj. (ist.) franc. fragmentariness [Tragmontarinis, frag'montorinis] s. caracter fragmentar. franklin [Trarjklin] s. (ist.) rze, mic proprietar funciar liber. fragmentary [Tragmontori, frag'mentori, amer. si -eri] aay. 1. fragmentar, mbuctit, frankly [Trarjkli] adv. franc, sincer, deschis, pe fa. parial. 2. (geol.) detritic, elastic. frankness [Trarjknis] s. franchee, sinceritate. fragmentary rock [~ rok] s. (geol.) conglomerat. frantic [Trantik] adj. frenetic, violent, turbat, nnebunit; she was ~ with grief era fragmentation [Tragmeritei/sn, -men-] s. fragmentare, mbuctire, rupere n buci. nnebunit de durere; ~ joy bucurie delirant. fragmentation bomb [fragmen'tei/an bom] s. (mil.) bomb brizant. frantically [-oii] aaV. frenetic, cu frenezie. fragmented [Tragmontid, amer. si -ed] aay. fragmentat, mbuctit. frantic-mad ['freentik'maxl] adj. (nv.) nebun de legat. fragmentize [Tragmontaiz] vb. tr. a fragmenta. franticness [Trantiknis] s. frenezie; turbare, nebunie. fragrance [Treigrens] s. arom, parfum, mireasm. frap [fra;p] vb. tr. (mar.) a lega. fragrant [Treigrant] adj. aromat, parfumat, nmiresmat, plcut mirositor. frapping [Trapirj] s. (mar.) parrn de reinere. fragrantness [-nis] s. v. f r a g r a n c e . fraternal [fro'toinal] adj. fresc. fraid hole [Treid houl] s. (amer., fam.) 1. adpost subteran mpotriva uraganelor. fraternally [-H] aaV. frete, ca un frate. 2. ascunztoare. fraternity [fra'torniti] s. 1. frie, fraternitate. 2. (amer.) organizaie studeneasc (adesea fraidy cat [Tridi'ket] s. (amer. fam.) fricos, la. secreta). 3. confrerie. frail1 [freil] I. adj. 1. fragil, casant. 2. fragil, ubred. 3. ginga, debil, slbu, bolnvicios. fraternization [.fratonai'zei/sn, -to:n-, -ni'z-] s. fraternizare. 4. trector, pieritor, efemer; "happiness fericire trectoare. 5. slab, nestatornic, ovitor, fraternize [Trate(:)naiz] vb. intr. a fraterniza. uuratic; ~ woman femeie uuratic. II. s. (amer. pop.) femeie, muiere. frail2 s. 1. (bot.) trestie. 2. co, paner (mpletit din trestie, pentru ambalarea smochinelor, fratricidal [freitri'saidl, Trat-] adj. fratricid. fratricide [Treitrisaid, 'fraet-] s. fratricid (crima sau criminalul). stafidelor etc.). fraud [fro:d] s. 1. neltorie, escrocherie. 2. lucru amgitor, nelciune, doi. 3. escroc, frailness [-nis] s.v. f r a i l t y . frailty [-ti] s. 1. fragilitate. 2. debilitate. 3. slbiciune, uurtate. 4. pas greit; pcat. impostor, arlatan. r fraud order [~ 'odo J s. (amer.) ordin emis de Ministerul Potelor de a refuza primirea fraise [freizj s. (tehn.) frez. frame [freim] I. vb. tr. 1. a zidi, a construi, a cldi. 2. a crea, a furi, a elabora, a alctui, i livrarea corespondentei din partea unei firme care se ocup cu afaceri veroase. fraudulence [Troidjulons] s. caracter necinstit, lips de cinste; escrocherie. a compune, a redacta; a proiecta, a plnui; a forma. 3. a nscoci, a zmisli, a nchipui; fraudulency [-i] s. v. f r a u d u l e n c e . a ticlui. 4. (constr.) a construi din buci, a nitui (n construcii metalice); a uni, a lega fraudulent ['froidjulont] adj. necinstit; fraudulos. (in construcii de lemn). 5. (to) a adapta, a potrivi (la). 6. a desfura. 7. a nrma, a ncadra. fraught [fro:t] adj. ~ with a) (lit.) plin de, bogat n; remarks ~with malice observaii 8. a articula, a pronuna (cuvinte); (gram.) to ~ a sentence a forma o propoziie; to ~ a question a formula o ntrebare. 9. a fgdui, a promite. 10. (amer. si.) a ntinde o curs pline de rutate; the situation is ~ with danger situaia e foarte primejdioas; b) (nv.) (cuiva), a nscena (cuiva) o acuzare fals. 11. a sprijini. 12. to ~ into a exprima prin, ncrcat cu; ship ~ with goods corabie ncrcat cu mrfuri. a nvemnta n; to ~ one's thoughts into words a-i mbrca gndurile n cuvinte; to ~ fraxinella [ifrasxi'nelo] s. (bot.) frsinel (Dictamnus albu).

387

freight outwards

free list [- 'list] s. 1. list de mrfuri nesupuse taxelor vamale. 2. list de persoane fray1 [frei] I. s. 1. team, groaz. 2. ceart, sfad; ncierare, btaie; eager for the ~ gata de btaie. 3. (Ut.) lupt; always ready for the ~oricnd gata de lupt. II. vb. A. tr. care se bucur de anumite privilegii. free liver [~ 'livar] s. (fam.) biat de via. a speria, a nspimnta. B. intr. a se certa, a se bate. free love [~ rUv] s. amor liber. fray2 I. vb. A. tr. 1. (despre un cerb) a-i freca (coarnele). 2. a uza, a destrma (o free lunch [~ 'Ant/j s. (amer.) mas gratuit (n restaurante, pentru a ctiga clieni). estur); a roade (hainele); (fam.) it ~s my nerves m calc pe nervi. B. intr. a se uza, freely ['fri:li] adv. 1. liber, neconstrns, nenctuat, de bunvoie. 2. mbelugat, a se destrma. II. . uzur, destrmare, roadere, dezlnare. abundent. 3. familiar, cu familiaritate. 4. spontan, de la sine. 5. gratuit. 6. darnic, mrinimos, frazil (ice) [Treizil (ais), fra'zi:! (~)] s. (geol., hidr.) ghea interioar. frazzle [Tra?zl] (fam., mai ales amer.) I. vb. A. tr. 1. a roade, a uza (haine etc.). 2. (i cu generozitate. to ~out) a slei. B. intr. (despre liaine etc.) a se rupe, a se face ferfeni. II. s. 1. deteriorare, freeman [Tri:man], pi. freemen [-man] s. 1. om liber. 2. cetean de onoare (al unui ora). 3. cetean cu drept de vot. uzur (a hainelor). 2. capt ros / tocit; (fam.) to beat to a ~ a bate mr. Freemason [~imcisn] s. francmason. frazzled out ['fraezld 'aut] adj. istovit, frnt, rupt de oboseal. Freemasonic [~ma'sanik] adj. francmasonic. freak [fri:k] I. s. 1. capriciu, moft, toan. 2. aventur; isprav; fars; trengrie. freemasonry [~meisnri] , francmasonerie. 3. curiozitate, bizarerie; monstruozitate, diformitate; (~ of nature) monstru, pocitanie. free-minded [~'maindid] adj. nepstor, fr griji. 4. desfurare anormal (a unui proces firesc). 5. (radio) ntrerupere bruscau restabilire free-mindedness [~'maindidnis] s. nepsare, lips de griji. a unei radiorecepii. 6. (fiz. etc.) frecven. 7. pata; dung colorat. 8. (ar.) fantezist; de free name ['fri: 'neim] s. (chim.) denumire uzual / curent (a produselor chimice). construcie fantezist. 9. tip excentric, trsnit. II. vb. tr. 1. a mpestria, a bla; a varga, free pardon [~ ipadn] s. amnistie; graiere. a dunga. 2. a varia. free pas [~ pa:s] s. 1. (teatru etc.) bilet de favoare. 2. permis (pe cile ferate). freak car [~ ku:r] s. (auto) main de construcie fantezist. free period [~ 'piariad] s. (scol.) fereastr (n programul unui cadru didactic). freaked [Tri:kt] adj. pestri, trcat, vrgat, dungat. free play [~ piei] s. (telm.) curs moart, joc. freakish [Tri:ki/] adj. 1. capricios, cu toane, cu nazuri. 2. ciudat, bizar, straniu. free school [~ 'sku:l] s. coal gratuit (de stat). freakishly [-li] adv. 1. capricios. 2. ciudat, bizar. free scope [~ skoup] s. (jig.) mn liber. freakshness [-nis] s. 1. caracter bizar / ciudat. 2. caracter capricios. freesia ['fri:zja, -3a] s. (hart.) frezie (Freesia). freckle [frekl] I. . pistrui. II. vb. tr., intr. a (se) acoperi de pistrui. free-spoken [~'spouk3n, '---] adj. care i spune prerile fr nconjur, slobod la gur; freckled [-d] adj. pistruiat. free [fri:] I. adj. 1. liber, slobod; voluntar, nesilit, neforat, neconstrns; ~agency voin direct. free-spokenness [~'spouk3nnis] s. vorbire deschis / fr ocol / nestnjenit. liber / nenctuat; to have a ~ hand a avea mn liber; to give a ~ hand a da mn Free State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Maryland. libra; he is ~ to do it e liber s-o fac. 2. n libertate; to make / set ~ a libera, a elibera, free thinker [~ 'Oirjka1"] s. liber-cugettor; raionalist. a pune n libertate. 3. independent, neatrnat; ~ state stat independent. 4. neocupat; is free-thinking [~'6inkin] s. gndire liber. this table ~? e liber aceast mas? 5. plin de bunvoin, graios; spontan. 6. liber la free trade [~ 'treid] s. 1. comer liber, liber schimb. 2. (ist.) contraband. vorb, nereinut; familiar, ndrzne; to make ~ with a-i ngdui liberti cu; ~ speech free trader [~ 'treida1"] s. 1. adept al comerului liber, liber-schimbist, anti-protection ist. exprimare liber; (si.) ~ of his patter limbut, vorbre. 7. darnic, mrinimos, generos, 2. (ist.) contrabandist. liberal; larg; to be ~ with one's money a fi darnic cu banii si, a fi mn larg / spart; free transmission [~ trains'mi/sn] s. (tehn.) transmisie cu cuplaj de mers liber. to make ~ use of a se folosi din plin de. 8. liber, deschis, accesibil; (mar.) ~ port port free vote ['fri: 'vout] s. (pari.) vot liber (neimpus de partid). liber. 9. liber, gratuit, fr plat; admission ~intrare liber. 10. liber, desfcut, desprins, free weir [~ Via1"] s. (chim.) deversor liber. desctuat, nefixat, neataat; nentrit; ~ balloon balon liber; ~ wheel roat liber. 11. liber, free wheeler [~ 7rwi:lar, -hw-] s. (amer., fam.) persoan care nu se sinchisete de opinia nempiedicat, neobstruat; ~ motion of a piece joc (mecanic) al unei piese. 12. ~ (of) liber altora, neconformist. (de), scutit (de); ~of charge gratuit; ~ of debt fr datorii, nendatorat; ~ of duty scutit free-wheeling [~hwi:lin] adf (amer.) liber de prejudeci, nonconformist; a ~conduct de taxe vamale; (com.) ~ on board (f.o.b.) franco la bord, pltit i ncrcat pe vapor. purtare neconform ist. 13. ~ from/of lipsit / scutit/ liber de, fr; a day ~ from wind o zi fr vnt; ~from free will [~: 'wil,'--, -'-] s. liber voin, liber arbitru; of one's ~de bun voie, benevol. pain fr dureri, fr suferin; they're not ~of it yet nu au scpat nc de asta. 14. (chim.) freezable ['fri:zabl] adf congelabil. necombinat, liber. to be ~ of a city a avea drept de cetenie; to be ~ of smb.'s house freezant [Tri:zant] s. (chim.) (mediu sa agent) congelant. a avea acces n casa cuiva. II. adv. 1. liber, nestnjenit. 2. gratuit, fr plat; the zoo is freeze [fri:z],past froze [frouz],part. trec. frozen [Trouzn] vb. A. intr. 1. a nghea; open ~ intrarea n grdina zoologic este gratuit. III. vb. A. tr. 1. (from, of) a (e)libera a degera; a se congela; to ~ to death a muri de frig; (impers.) it ~se ger, nghea. 2. (jig.) (de, din); a dezrobi, a pune n libertate; a emancipa. 2. (from, of) a libera, a degaja, a nghea, a nepeni, a paraliza (de fric), a se nfricoa, a se nspimnta; the smile a descurca (de). 3. (mar.) a cura (o pomp). 4. (si.) a cura, a jefui, a prda. B. intr. froze on his lips sursul i nghea pe buze. 3. (amer. sl.) to ~ (on) to a se ine cu ndejde (sl.) a-i lua / ngdui liberti. de; a se lipi de. B. tr. 1. a nghea, a congela. 2. (amer.) a stabili n mod definitiv; free-and-easiness [~and'i:zinis] s. dezinvoltur, lips de ceremonie. a standardiza (construcii, planuri etc.). 3. (amer.) a dori cu nfocare, a rvni la. 4. to be free-and-easy ['i:zi] I. adj. 1. dezinvolt, n largul su. 2. fr etichet, neconvenional. frozen in a fi prins de gheuri; to ~ over a nghea, a se acoperi cu ghea; (sl.) to ~ out II. s. (fam.) ntrunire fr etichet, serat amical (unde cutatul, fitmatul i butul sunt a) a se descotorosi de (un concurent, rival); a face (pe cineva) s plece, ca urmare a unei permise); concert (unde fumatul e permis). atitudini glaciale, b) a separa prin congelare. free association [~ asisousi'ci/an] s. (psih.) asociaie liber. freeze-out ['fri:z'aut] s. (amer.) pocher de familie. freebie [Tri:bi:] s. (amer. fam.) gratuitate, lucru cptat pe daiboj. freezer ['fri:zar] s. 1. main pentru fcut ngheat. 2. (austr.Jam.) cresctor de animale; freeboard [~ba:d, -boad] s. (mar.) bord liber; nlime de gard. persoan care se ocup cu vinderea crnii congelate la export. 3. (fam.) zi friguroas. freeboot [~bu:tj vb. intr. (mar.) a fi pirat, a se ndeletnici cu pirateria. 4. (jig.) rceal, rezerv. 5. frigorifer, agregat frigorific, instalaie de congelare (de uz freebooter [~bu:tar] s. (mar.) pirat, corsar. industrial sau casnic). free-born [~'ba:n,'] adj. (mai ales jur.) nscut liber. freeze-up [Tri:z'Ap] s. 1. (auto) ngheare (a radiatorului). 2. (perioad de) ngheare. Free Church [~ t/a:tfl s. 1. biseric nonconforniist; biseric separat de stat. 2. (pi.) freezing ['fri:zirj] I. adj. 1. de ghea, glacial. 2. care nghea / congeleaz. II. s. biserici ale sectanilor (n Anglia). ngheare, congelare. freedrnan [Tridnia3n,-man],pl. freedmen [-man,-men] s.(ist.) sclav eliberat, libert. freezing constant [~ -kanstant] s. (chim.) constant crioscopic. freedom [Tri:dam] s. 1. libertate, neatrnare, independen; ~ of speech libertate de freezing mixture [~ iiuikstJV] s. (chim.) amestec frigorigen; amestec refrigerent. exprimare; ~ of the press libertatea presei; ~ of association libertate de asociere; ~ of freezing plant [~ plo:nt] s. instalaie de congelare / refrigerare. the will libertate de voin. 2. libertate de aciune. 3. (fam.) familiaritate, lips de freezing point [~ paint] s. (fiz.) temperatur / punct de ngheare, punct de congelare. convenionalism; to take / to use ~ with a-i lua / a-i permite liberti cu. 4. cetenie freezing works [Tri:zirj wa:ks] s. pi. (folosit ca sg.) (austr.) abator. de onoare; he was given the ~ of the city i s-a acordat cetenia de onoare a oraului. freight [freit] I. s. 1. (corn., mar.) fraht, navlu; scrisoare de trsur; ncrctur (a unui free energy [fri: -enad3i] . (fiz.) energie libera. vas); pre de nchiriere (a unui vas); to take a ship to ~ a ncrca un vas (pentru transjxrt). free fight [~ 'fait] s. ncierare general. 2. transport (de mrfuri) pe ap; (amer.) transport pe uscat; terms of ~ condiii de transport. free fit ['fri: Tit] s. (/e/m.) ajustaj cu joc. 3. (i ~train) (amer.) tren de marfa, mrfar. II. vb. tr. 1. (com., mar.) a ncrca (un vas); free-for-all [~ far^l] (amer.) I. adj. liber, accesibil pentru toi. II. s. ncierare general. to ~ (out) a ship a da un vas la ncrcat. 2. (com., mar.) a navlosi / a afreta / a nchiria free hand [~ 'hasnd] s. 1. mn liber, libertate de aciune. 2. desen fcut de mn. (un vas). 3. a transporta (mrfuri) pe ap sau (amer.) pe uscat. free-handed [~'haendid] adf generos, darnic, cu mn larg. freightage [Treitid3] s. 1. (corn., mar.) ncrcare a unui vas. 2. (corn., mar.) navlosire, free-hearted ['fri: 'ho:tid] adj. 1. spontan, sincer. 2. mrinimos. afretarc, nchiriere a unui vas. 3. transport (de mrfuri) pe ap sau (amer.) pe uscat. freehold [should] s. 1. proprietate funciar liber. 2. (ist.) alodiu. freight car ['freit ka: r ] s. (amer. ferov.) vagon de marf. freeholder rfri:/iouldar] s. 1. proprietar independent. 2. (ist.) proprietar al unei feude freight depot [~ .dipou] s. (amer. ferov.) staie / gar de mrfuri. libere; (aprox.) rze, monean. freight engine [~ iend3in] s. (amer. ferov.) locomotiv a unui tren de marf. free imports ['fri: 'impa:ts] s. pi. mrfuri libere la import. freighter [Trcitar] s. 1. (mar.) persoan care nchiriaz un vas de transport; proprietarul 1free labour ['fri: 'leita ] s. 1. (ist.) munca oamenilor liberi (care nu sunt sclavi). 2. munca unui vas de transport, armator; antreprenor de transporturi. 2. (mar.) vas de transport, cargobot; cargou; light ~ mic cargobot. 3. (amer.) vagon de marfa. 4. (amer.) hamal de celor nenscrii n sindicate. free lance [~ 'la;ns, '--] s. 1. (ist.) mercenar medieval. 2. politician fr partid. port. freight outwards ['freit 'autwadz] s. (com.) ncrctur / transport pentru strintate. 3. colaborator extern (la un ziar). 4. (sl.) trla, prostituat.

freight ton

388

freight ton [~ tAn] s. (mar.) ton de navlu (40 picioare cubice). freight tonnage ['freit ,tAnid3] s. (mar.) tonajul navlului. freight train [~ trein] s. (amer.ferov.) tren de marf, mrfar. fremd [fremd, freimd] adj. (nv.) strin. French [frent/] I. adj. francez, franuzesc; to take ~leave a o terge englezete;master profesor de (limba) francez; to assist in the ~sense a asista, a fi de fa {fr a lua parte efectiv la ceva). II. s. 1. (limba) francez. 2. the ~(pl.) francezii, poporul francez. French beans [~ 'bi:nz] s. (bot.) fasole verde. French blue [~ 'blu:] s. azur, ultramarin. French brandy [~ 'brasndi] s. coniac. French bread [~ 'bred[ s. pine alb, franzel, jimbl. French Canadian [Trent/ ka'neidjan, -ion] s. 1. canadian francofon. 2. (lingv.) franceza canadian. French chalk [~ 't/o:k] s. talc, steatit; cret de croitor. French curve [~ 'ka:v] s. (tehn.) florar. French disease [~ di'si:z] s. (med.) sifilis. French door [~ 'do;r] s. u cu canaturi din sticl. French fries [~ 'fraiz] s. pl. (amer.) cartofi prjii. French horn [~ 'ha:n] s. (muz.) corn de armonie. Frenchification [frent/ifi'kei/sn] s. (fam.) franuzire. Frenchify ['frent/ifai] vb. A. tr. a franuzi. B. inir. a se franuzi. Frenchism [Trent/izsm] s. franuzism. Frenchless [Trent/lis] adj. care nu cunoate franceza. French letter [Trent/ .lets1"] s. (sl.) prezervativ. Frenchman [-man],pl. Frenchmen [-man] s. 1. francez. 2. (mar.) vas francez. 3. (tehn.) cheie francez. French master [~.ma:ster] s. profesor de francez. French nail [~ 'neil] s. cui de srm. Frenchness [Trent/nis] s. caracter francez. French polish [Trent/ 'poli/] s. lac pentru lustruit, erlac. French red [~ 'red] s. carmin. French roll [~ 'roul] s. chifl sau com cu lapte. French roof [~ Tru:f] s. acoperi mansardat cu pant lin. French rose [~ Youz] s. (bot.) rsur, trandafir de cmp (Rosa gallica). French rouge [~'ru:3] s. v. F r e n c h r e d . French tamarisk [~ 'tamarisk] s. (bot.) ctin (Tamarix gallica). French tile [~ 'tail] s. igl de Marsilia. French willow [~ 'wilou] s. (bot.) salcie-amigdalin (Salix amigdatina). French window [~ 'windou] s. fereastr-u. Frenchwoman [~.wuman],pl. Frenchwomen [~iwimin] s. franuzoaic, francez. Frenchy [Trent/i] (fam.) I. adj. 1. franuzesc. 2. franuzit. II. s. 1. (glume sau peior.) franuz. 2. (canad. glume) canadian francofon. frenetic(al) [fri'netik(l)] adj.v. f r e n z i e d . frenetically [fri'netiksli] adv. frenetic, nebunete, (ca un) disperat. frenzical [Trenziksl] adj. (rar) v. f r e n z i e d . frenzied [Trenzid] adj. frenetic, nebun, delirant; ~ efforts eforturi disperate, sforri uriae. frenzy [Trenzi] I. s. frenezie, delir, nebunie; (fig.) poetical ~ delir poetic; to be seized with ~ a fi cuprins de delir. II. vb. tr. a nnebuni, a nfuria (pe cineva). III. adj. (nv.) v. frenzied. frequence [Tri:kwans] s. v. f r e q u c n c y. frequency [-i] s. 1. frecven; repetiie; ~ of the pulse frecvena pulsului. 2. (fiz.) frecven; high ~ current curent de nalt frecven. frequency analysis [~ a'nadasis] s. (tel.) analiz a frecvenei. frequency band [~ bffind] s. (tel.) diapazon; band de frecvene. frequency changer [~ rt/eind3ar] s. (electr.) schimbtor / transformator de frecven. frequency meter [~ mi:tar] s. (electr.) frecventmetru. frequent I. [Triikwant] adj. frecvent, des; asiduu; obinuit; numeros, abundent; (despre puls) rapid, repede; (despre vizitatori) familiar; (despre clieni) obinuit; ~ attendance on smb. asiduitate pe lng cineva; to be of ~ occurrence a se ntmpla (n mod) frecvent, a se repeta des. II. [fri(:)'kwent] vb.tr. a frecventa; to ~the theatre a frecventa teatrul. frequentation [ifriikwen'tei/sn] s. frecventare. frequentative [fri(:)'kwentativ] (gram.) I. adj. iterativ. II. s. verb iterativ. frequented [fri(:)'kwentid] adj. frecventat; a much ~ road un drum foarte frecventat. frequenter [fri(:)'kwentar] s. vizitator obinuit / nelipsit. frequently [Tri:kwantli] adv. des, adesea, frecvent. frequentness [Trirkwantnis] s. caracter frecvent; frecven. frescade [fres'keid, -ka:d] s. (rar) alee umbroas, loc rcoros; loc umbros. fresco [Treskou], pl. frescos [-z] sau frescoes [-z] I. s. (arte) 1. fresc. 2. pictur n fresc. II. vb. tr. a picta n fresc. fresco painting [~ipeintin] s. v. f r e s c o (1,2). fresh [fre/] I. adj. 1. proaspt, nestricat, nealterat; (fig.) still ~ in one's memory nc proaspt n amintirea cuiva. 2. (fig., despre nfiare, aspect) proaspt, tineresc, fraged, ginga; sntos; nfloritor, n floare; vioi, vesel (bine) dispus; (fam.) as ~ as a daisy / as a paint proaspt, nfloritor (ca un trandafir). 3. (despre unt, carne, pete) proaspt, neconservat; ~ butter unt proaspt. 4. (despre aer, vnt, ap de izvor, de fntna) proaspt, rcoros, nviortor; ~ arrival a) (despre un articol de magazin etc.) ultim noutate; b) nou-venit. 5. proaspt, nou sosit. 6. proaspt, nou, recent, de curnd; ~paint zugrveal proaspt (incomplet uscat). 7. alt, nou; to light a ~cigarette a-i mai aprinde o igar; a ~ misfortune o nou nenorocire. 8. nou, tnr. 9. (despre ape curgtoare) nesrat, dulce.

10. (fig., despre tiri, vesti etc.) proaspt, nou, de ultim or; ~ news nouti, ultimele tiri; no ~ news nimic nou. 11. proaspt, odihnit, n putere; ~ troops trupe proaspete / odihnite. 12. nepriceput, lipsit de experien, ageamiu; ~hand novice, ageamiu. 13. (amer. sl.) obraznic, neobrzat, impertinent; ngmfat, ncrezut, prezumios. 14. (sl.) afumat, cherchelit, cu chef. 15. (scot.) treaz; n stare de veghe. II. adv. recent, de curnd, nu de mult, abia, numai bine, tocmai; direct, proaspt; ~from school direct de pe bncile colii. III. s. 1. rcoare. 2. puhoi, viitur. 3. (nv.) pru, grl, izvor. 4. pl. (amer.) amestec de ap curgtoare i ap de mare la gura fluviilor. fresh breeze [~ 'bri:z] s. vnt tricel, briz rece (5 grade Beaufort, 1924 mile pe or). fresh-caught [~'ko;t] adj. (despre peste etc.) prins de curnd. fresh-coloured [~'kAlad] adj. (despre obraz) cu tenul fraged. fresh comer [~ 'kAmar] s. nou-venit. fresh-complexioned [~kam'plek/and] adj. v. f r e s h - c o l o u r e d . freshen [Tre/nJ vb. A. tr. 1. (si to ~up) a rcori, a mprospta (aerul, un tablou, memoria etc.) 2. a desra (carnea, petele etc.). 3. (metal.) a rafina, a dezoxida (metalele). 4. (med.) a aviva (a cura o ran, nlturnd esuturile morbide prin exerez chirurgical). 5. (mar.) a schimba, a nlocui (o parm etc.). B. intr. 1. a se deschide, a nflori, a da (n) floare; a mboboci. 2. a se desra. 3. (mar., despre vnt) a se ntri. 4. (despre vreme, temperatur) a se rci, a se rcori. 5. (fam.) to ~ up a te nviora (prin splat), a te mprospta. freshener [-s'\ s. ceva care mprospteaz / nvioreaz. fresher [Tre/ar] s. (sl.) boboc (student n anul nti). freshet [Tre/it, amer. i -et] s. 1. puhoi (adunat n urma ploilor sau a topirii zpezilor). 2. curent de ap dulce n mare (la gura fluviilor). 3. (nv.) pru. fresh gale ['fre/ 'geil] s. vnt puternic (S grade Beaufort, 39^46 mile pe or). freshly [Tre/li] adv. 1. (n cuvinte compuse cu participii trecute) proaspt, de curnd; ~ gathered proaspt cules. 2. cu vioiciune, cu putere. freshly-painted [~'peintid] adj. proaspt zugrvit. freshman ['frc/man],pl. freshmen [-man] s. 1. boboc, student n anul nti (n colegii i universiti). 2. elev Di clasa nti. freshmanship [-/ip] s. noviciat. freshness [Tre/nis] s. 1. prospeime; noutate. 2. lips de experien; noviciat. freshwater [Tre/iwo:tar] adj. 1. de ap dulce, de ru, de grl. 2. (fig.) neexperimentat; ageamiu. 3. (amer. fam.) mic, nensemnat, puin cunoscut, obscur. freshwater sailor [~iseilar] s. marinar de ap dulce. freshwater-town [~taun] s. (amer. fam.) orel de provincie. fret1 [fret] I. vb. A. Ir. 1. a mnca, a roade, a spa, a toci (n teren, un rm etc.); a jupui; (fam.) to ~ the / one's gizzard a se neliniti, a se tulbura, a se agita; a se chinui. 2. (fig.) a roade, a necji, a hrui, a chinui. 3. a destrma (n diferite sensuri). 4. a sculpta, a cizela, a dltui. 5. (with) a ncrusta (cu). 6. a lucra n relief/ n zarfuri (vase, argintrie etc.). 7. a brzda; ~ed with fire brzdat de flcri. 8. a jigni, a ofensa; a rni, a lovi (n amorul propriu). B. intr. 1. a se roade, a se toci. 2. a se destrma (n diferite sensuri). 3. (fig.) a se irita, a se aprinde (de mnie); to ~ and fume a se face foc i par. 4. a se supra, a se necji, a se mhni, a se ntrista; a se tulbura, a se neliniti; a se chinui, a se tortura; a se agita, a se frmnta; you have nothing to ~ about n-ai de ce s te neliniteti. 5. a-i da mult osteneal, a se czni. 6. (despre ap) a se ncrei, a face unde. 7. (despre bere) a fermenta. 8. to ~ away a se distruge, a se frma (prin coroziune sau roadere), a se uza (prinfrecare). II. s. 1. frecare, roadere, tocire, uzare; destrmare. 2. fermentare, fermentaie (a buturilor). 3. lucru n relief (la vase, argintrie etc.). 4. (fig.) iritare, frmntare, nelinite; micare, agitaie, tulburare, revolt, rscoal. 5. suprare, necaz, neplcere; mnie, urgie; to be on / upon the ~a) (despre buturi) a fi falsificat /denaturat / botezat; b) a se chinui, a se munci, a se frmnta. fret 2 1. s. (arhit.) ornament n unghiuri drepte. II. vb. tr. a orna(menta) (un plafon etc.). fret3 s. (muz.) fiecare din bucile din filde ncrustate pe gtul chitarei sau mandolinei (care nlesnesc gsirea tonurilor i a semitonurilor). fretful ['fretful] adj. 1. iritabil, irascibil, susceptibil; iritat, zgndrit, ntrtat; prost dispus, cu toane; capricios, mbufnat, morocnos, ursuz; (despre copiii mici) plngre. 2. (despre lucruri) enervant, suprtor. fretfully ['fretfuli, -fali] adv. 1. cu iritare, iritat; ursuz: 2. (despre vnt) n rafale. fretfulness [Tretfulnis] s. 1. proast dispoziie, irascibilitate. 2. iritare, suprare; toane. fret saw [Tret so:] s. ferstru de traforaj; ferstru-coad de oarece. fret sawing [~ isa:in] s. traforare. fretter [Tretar] s. cineva sau ceva care roade etc. (v. f r e t 1 1 , A). fretty [Treti] adj. 1. suprat, abtut, necjit. 2. (fam.) aprins, ncins. fretwork ['fretwork] s. 1. (arhit.) ornament n unghiuri drepte. 2. traforaj. Freudian [Traidian, -ian] adj. freudian. Freudianism [-izam, -ian-] s. freudism. Freudism [Traidizam] s. v. F r e u d i a n i s m. friability [.fraia'biliti, -lai] s. friabilitate; fragilitate; gingie. friable [Traiabl] adj. friabil, (s)frmicios; fragil, ginga. friableness [-nis] s. v. f r i a b i 1 i t y. friar [Traiar] s. 1. (ist.) clugr, monah (mai ales aparinnd unuia dintre cele patru ordine ceretoare); ~ Austin (clugr) augustin; black ~ (clugr) dominican; grey ~ (clugr) franciscan; white ~ (clugr) carmelit; (prov.) it is not the cowl that makes the ~ haina nu face pe om. 2. (poligr.) albitur (n pagina tiprit). friar's balsam [Traiaz .bo(:)sam] s. (farm.) balsam de benzoe. friar's cap [~ kasp] s. (bot.) omag, toaie, mrul-lupului (Aconitum sp.). friary [Traiarij s. mnstire sa schit de clugri. fribble [Tribl] I. adj. 1. (despre lucruri) fr valoare. 2. (despre persoane) neserios, uuratic. II. s. 1. lucru fr valoare; trivialitate; superficialitate. 2. pierde-var, bate-poduri.

389

frog

3. flecar, palavragiu. HI. vb. A. intr. 1. a se ocupa cu nimicuri / fleacuri, a tndli. 2. a trncni, a flecari, a nira verzi i uscate. 3. (mv.) a se cltina. B. tr. (mai ales to ~ away / out) a) a-i pierde (timpul); b) a nu da importan (c dat.), a desconsidera. fribbler [-9r] s. v. f r i b b 1 e (II, 2,3). fribby [Tribi] adj. (austr.) (despre lna) scurtat, cu firul scurt. fricassee [ifriks'si:,'] I. s. tocan. II. vb. tr. a face tocan din. frication [fri'kci/n] s. (rar) frecare. fricative [Trikativ] (fon.) I. s. (consoan) fricativ. II. adj. fricativ. friction [Trik/an] s. 1. frecare, friciune. 2. (telui.) frecare; (av.) ~ of the air frecare a aerului. 3. (mea'.) friciune; to employ ~ a friciona, a face friciune. 4. (fig.) friciuni, nenelegeri, dezacord. friction brake [~ breik] s. (telui.) frn de friciune, frn cu saboi. friction clutch [~ klAtf] s. (telui.) ambreiaj cu friciune. friction gear [~ gia r ] s. (telui.) transmisiune cu roi de friciune. friction powder [~ ipauds'] s. praf fulminant. friction-proof [~pru:f] adj. antifricativ. friction surface [~ 's3:fis] s. (tehn.) suprafa de rulare / de frecare. Friday [Traidi, -dei] s. vineri; (bis.) Good ~ Vinerea Mare; man ~scrvitor credincios. Friday face [~ feis] s. (sl.) chip pmntiu; mutr prpdit. Fridays ['fraideiz] adv. vinerea. friedcake [~keik] s. (gastr.) gogoa. fridge [frid3] s. (fain.) prese, de la r e f r i g e r a t o r . fried egg ['fraid 'eg] s. 1. (amer. fain.) insign pe chipiul unui elev al academici militare. 2. pl. ochiuri la capac. fried potatoes [~ pa'teitouz] s. pl. cartofi prjii. friend [frend] I. s. 1. prieten, amic; bosom ~ prieten apropiat / intim; commercial ~ prieten de afaceri; hollow ~ prieten ncsincer; steady ~ prieten de ndejde; tried ~ prieten ncercat; (fam., rar) mouth ~prieten cu numele; ~of the family prieten (de-)al familiei; ~ at court prieten influent; to be ~s with a fi prieten cu; to make ~s a) a se mpca (cn cineva); b) a se mprieteni, a lega prietenie; to gain ~s a-i face prietenii), a lega prietenii; to keep / to remain ~s a rmne prieteni; (prav.) a ~ in need is a ~ indeed prietenul la nevoie se cunoate. 2. colega, confrate; my honourable ~ (formula de interpelare in parlament); my learned ~ (formul de interpelare n instanele judiciare). 3. partizan, aderent, adept; membru; susintor, sprijinitor, aliat; (com.) our ~at Capetown acreditatul nostru din Capetown; false ~ a) membru trdtor (al unei societi); b) (lingv.) cuvnt care sugereaz traduceri greite, datorit unor false asociaii. 4. (nv. fam.) iubit, drgu, iubit, drgu. 5. (rel.) quaker; Society of Friends secta quakerilor. II. vb. tr. (poetic, rar) a ajut(or)a, a sprijini. friendless [-lis] adj. fr prieten(i), singur, prsit; neprietenos, stingher, solitar, retras. friendlike [-laik] v. f r i e n d l y . friendlily [-lili] adv. ca prieten, prietenete. friendliness [-linis] s. (to, towards) bunvoin, dispoziie favorabil (fa de). friendly [-li] I. adj. 1. prietenesc, amical; (with, to) prietenesc, amabil, binevoitor (cu, fa de); prietenesc, de prieten; to be very ~ to a fi foarte prietenos cu; to be on ~ terms a fi n raporturi prieteneti. 2. (to) favorabil, prielnic, priincios, propice (cu dat., pentru); ~ rain ploaie binefctoare. 3. (to) simpatizant, susintor, sprijinitor (moral) (cu gen.). 4. Friendly de quakeri. II. aaV. n mod prietenesc, amical, prietenete. Friendly Society [~ sasaiati] s. societate de asigurare bazat pe ajutor reciproc. friendship [Trendjip] s. prietenie; to form a ~ with a lega prietenie cu; that's in ~ asta rmne ntre noi, asta (i-am spus-o) ca ntre prieteni. Friesian [Trkzjan, -3ian, -3ion] adj., s. frizian. frieze [fri:z] s. 1. (arhit.) friz. 2. (text.) sibir, pnz moltonat. frig [frig] s. (vulg.) contact sexual, coit. frigate ['frigit, -gatj s. 1. (mar.) fregat. 2. (omit.) fregat, pasre palmiped din mdrile tropicale (Fregata aquila). 3. (si.) femeie, muiere. frigate bird [~ ba:d] s. v. f r i g a t e (2). frigate petrel [~ .petrel] s. v. f r i g a t e (2). frige [frid3] s. (fam.) prese, de la r e f r i g e r a t o r . frigging [Trigirj] adv. (vulg.) (folosit ca intensificator) n mod neplcut, agasant de; it's ~ cold outside e al naibii de frig afar. fright [frait] I. s. 1. spaim, team, groaz; to have / to get a ~ a se speria, a trage o spaim; to give smb. a ~ a speria pe cineva, a trage cuiva o spaim; to put smb. in a ~ a bga pe cineva n speriei; to take ~ a) a se speria, a trage o spaim; b) (despre cai) a se speria; a lua vnt, a se ambala; in a ~cuprins de spaim, ngrozit, nspimntat. 2. (fig.) sperietoare, monstru, cium, moarte, drac; caricatur (de om); she looked a perfect ~ parc era moartea n vacan. II. vb. tr. (rar, poetic) v. f r i g h t e n (1). frighten ffraitn] vb. tr. 1. a speria, a nspimnta, a nfricoa, a ngrozi, a nfiora; to ~ smb. to death a speria de moarte pe cineva; to ~ smb. out of his wits / senses a face pe cineva s-i piard minile de fric; (fam.) to ~the French a speria i pe dracu; a vr spaima n toi dracii. 2. to ~ away a speria, a alunga, a (iz)goni; to ~ smb. into doing smth. a determina pe cineva s fac ceva de deriv; to ~ out v.to ~ a w a y ; to ~ smb. out of a abate pe cineva (speriindu-1) de la, a speria pe cineva fcndu-1 s nu; to ~ smb. out of drinking todTnuch a determina pe cineva s se lase de butur (speriindu-1 cu consecinele). frightened [Traitnd] adj. speriat, nfricoat, nspimntat, nfiorat, ngrozit; to be ~ at I of a fi nfricoat de. frightened water [~ .wo:tor] s. (mar. sl.) ceai saw cafea slab. frightful [fraitfwl] adj. 1. groaznic, ngrozitor, nfiortor, nspimnttor, nfricotor; grozav, teribil, nemaipomenit, nemaivzut, nemaiauzit; (fig.) he has a ~amount of work are enorm de lucru. 2. (fam.) grozav de urt, hidos, slut.

frightfully adv. 1. [Traitfuli] groaznic etc. (v. f r i g h t f u 11). 2. [fraitfli] (fam.) grozav de, teribil de. frightfulness [Traitfulnis] s. grozvie, atrocitate. frigid ['frid3id] adj. 1. rece, friguros; ngheat, glacial; amorit, nepenit. 2. (fig.) rece, glacial; indiferent, nepstor; nesimitor; lnced, fr vlag, apatic; (despre atmosfer) rece, ncordat. 3. (med.) frigid. frigidity [frfctyditi] s. 1. frig, ger. 2. (fig.) rceal, rezerv, indiferen. 3. (med.) frigiditate. frigidness ['frid3idnis] s. v. f r i g id ity (1,2). frigid zone ['frid3id zoun] s. (geogr.) zon rece / glacial. frigiferous [fri^ifaras] ady. (rar, despre vnt) rece, aductor de frig. frigorific(al) [ifrig9'rifik(al)] adj. frigorific; frigorifer; frigorigen. frill [fril] I. s. 1. volan, falbala; horbot (de gat); manet, vapel. 2.pl. podoabe inutile, dichisuri, zorzoane. 3. (mai ales pl.) aere, ifose; to put on too many ~s; to have an awful lot of ~ on; to get one's ~ out a i da aere, a se grozvi; (fig. sl.) to take the ~s out of smb. a tia pasul cuiva. 4. (aiuit.) mezenter, bezer. 5. cravat de porumbel. II. vb. A. tr. 1. a gofra, a ncrei. 2. a mpodobi cu horbot etc. (v. ~ 1,1). B. i/ttr. a tremura de frigfrillies [Triliz] s. pl. (fam.) 1. fust eu volane. 2. lenjerie de dam eu volnae. frilly ['frill] adj. 1. ncreit. 2. (despre o rochie etc.) cu volnae. fringe [frind3] I. s. 1. franj, ciucure, canaf, ceapraz. 2. margine, bordur, chenar, tiv. 3. margine, lizier, grani, hotar; on the ~ of the forest la marginea pdurii. 4. (bot.) filament (alplantelor). II. vb. tr. 1. a mpodobi cu ciucuri. 2. a pune o bordur (cu dat.), a tivi. 3. a mrgini, a nconjura. fringy ['frirjd3i] adj. cu franjuri, cu ciucuri. frint [frint] s. (sl.) cmtar. frippery [Tripsri] I. s. 1. gteli inutile, dichisuri, zorzoane. 2. fleacuri, nimicuri. 3. (nv.) vechituri, boarfe, lucruri fr valoare. II. adj. de nimic, fr valoare. Frisco [Triskou] s. (fam.)prese, de la S a n F r a n c i s c o . friseur [fri'za:] s. (fr.) frizer. Frisian ['frizisn, -3ian,-3an] adj., s.v. F r i e s i a n . frisk [frisk] I. vb. A. intr. a nu avea astmpr; a sri, a opi, a zburda, a se zbnui, a se zbengui. B. ir. 1. (despre cini) a da din (coad). 2. (sl.) a percheziiona. II. s. sritur, salt; (nv.) to dance the Paddington ~ a fi spnzurat. frisker ['frisks'] s. 1. neastmprat, nebunatic. 2. (sl.) dansator. friskily [Triskili] adv. fr astmpr, nebunatic. friskiness [Triskinis] s. vioiciune, zburdlnicie. frisky [friski] adj. vioi, zburdalnic, nebunatic, neastmprat; jucu; (despre cai) aprig, sireap. frit [frit] (tehn.) I. s. mas sticloas topit; ~for enamel manufacture calcin. II. vb. tr. 1. a topi (masa sticloas pentru facerea sticlei). 2. (tehn.) a aglutina, a sinteriza. frith [friu] s. v. f i r t h . fritillary [fri'tilari] s. (bot.) orice plant din genul Fritillaria, mai ales lalea-pcstri (Fritillaria imperialis). fritter1 ['frhV] s. 1. cltit (mai ales cu mere). 2. bucat de came fript. 3. bucat mic, bucic; to cut into ~s a tia n bucele, a toca (carnea, petele etc.). fritter2 vb. tr. 1. a tia mrunt, a toca (carnea). 2. (si to ~ away) (fam.) a risipi, a irosi (banii, sforrile, timpul). fritting ['fritirj] s. (tehn.) sinterizare. Friulian [fri'udjsn, -isn] s. (lingv.) dialectul friulan, friulan. frivol ['frivsl] (fam.) vb. A. intr. a fi frivol. B. tr. to ~ away a risipi, a irosi (banii, sforrile, timpul). frivolity [firi'voliti] s. frivolitate, uurin de caracter. frivoller ['frivola'] s. (fam.) persoan frivol; fluturatic. frivolous [Trivatas] adj. 1. (despre lucruri) nensemnat, fr valoare, de nimic. 2. (despre persoane) uuratic, frivol, flu()turatic, nestatornic. 3. (jur., despre acuzaii) nentemeiat; (despre probe) insuficient. frivolously [-li] aaV. frivol. frivolousness [-nis] s.v. f r i v o l i t y . frivvle [Trivl] vb. tr. si intr. v. f r i v o 1. frizz1 [friz] vb. intr. a sfri (pe plita etc.). friz(z) 2 1. vb. A. tr. a freza, a bucla, a ondula, a ncrei, a ncTliona (prul). B. intr. a se ncrei, a se ncrliona. II. s. crlion, bucl; pr ondulat. frizziness [Trizinis] s. ondulare, ncreire (a prului). frizzle1 ['frizlj vb. A. intr. 1. a se prji sfrind. 2. (fig.) a suferi de cldur, a se prjoli. B. tr. a prji (fcnd s sfrie). frizzle2 I. vb. v. f r i z (z)2 (I). II s. frezare, ncreire, ondulare (a prului). frizzly[-li] adj. frezat, ondulat, ncreit; cre, crlionat, buclat. frizzy [Trizi] adv. v. f r i z z l y . frizzy-head [~ hed] s. persoan cu prul cre. fro [frou] adv. ncoace, napoi; to and ~ ncoace i ncolo, n sus i n jos. frock [fok] s. 1. ras (de clugr). 2. (fig.) funcie bisericeasc. 3. rochie. 4. bluz (de ran, de muncitor); (mii.) tunic. 5. (mil. sl.) the ~s a) politicienii; b) civilii din administraie. frock coat [~ 'kout,'--] s. redingot, gheroc; clerical ~ sutan. froe [frou] s. (amer.) cuit pentru despicat (doage etc.). frog [frog] I. s. 1. (zool.) broasc (Rana); edible ~ broasc-de-balt (Rana esculenta); green / tree ~ buratec, brotcel (Hyla arborea). 2. furcu (la cal). 3. (mil.) port-baionet. 4. (ferov.) inim de schimbtor de cale; macaz de dreapta; double ~ inim dubl. 5. (muz.) capr (la arcu). 6. brandenburg (ornament la tunicile militare); gitan; ~s and loops

frog belt

390

brandenburguri. 7. (agr.) sabotul brsei (la plug). 8. (sl.) poliist. 9. (amer. peior.) francez. a se opune (cuiva); a rezista (cuiva), a ine piept (cuiva); to ~ on / towards a) v. ~ (II, A, 1); 10. (telin.) opritor / limitator reglabil. II. vb. A. intr. a prinde broate. B. tr. a broda (o Iminb) (mil.) a face fa (cu dat.), a ine piept (cu dat.). ele.) cu gitane. frontage [TrAntid3] s. 1. (constr.) faad; premises with ~s on two streets locuin cu faa la dou strzi. 2. teren mrginit de o strad sau un ru. 3. (mii.) ntindere / lrgime frog belt ['frog belt] s. v. f r o g (1,3). a frontului. 4. vedere, perspectiv. frog bit [~ bit] s. (bot.) iarba-broatelor (Hydrocaris morsus ranae). frontal [TrAntl] I. adj. 1. (anat.) frontal. 2. (mil.) frontal. 3. (tehn., despre o seciune, frog eater [~ ii:tor] s. 1. mnctor de broate, broscar. 2. frog ~ (vulg.) franuz. frogfish [~fi/] s. (iht.) nume generic dat uiwr peti hidosi; guvidia (Gobius), tietur etc.) transversal; frontal, de front. II. s. 1. (constr.) faad, fronton. 2. curea de diavolul-mrilor (Lophius piscatorius), petele-coco (Raja clavata), torpila (Torpedo pe fruntea calului. 3. (bis.) antirnis. marmorat) etc. frontal attak [~ a'tarfc] s. (mii.) atac frontal. frontal bone [~ 'boun] s. (anat.) os frontal. frog grass [~ gra:s] s. (bot.) brnc, iarb-srat (Salicornia herbacea). frontal line [~ 'lain] s. (tehn.) dreapt de front. froggy I'frogi] adj. 1. de broasc. 2. cu broate. 3. rece ca broasca. 4. (amer., despre frontal surface [~ 'sa:fkis] s. (tehn.) suprafa frontal. voce) rguit. front bench ['frAnt bent/] s. banca ministerial (n parlament). frog-in-the-throat l'froginOa'erout] s. (sl.) rgueal cu tuse. front-bencher [~.bent/or] s. membru al Camerei Comunelor, care face parte din guvern Froglander ['frog.lamdo'] s. (glume) olandez. sau din comitetul de conducere al opoziiei. frog-like [froglaik] nay. brotesc, de broasc. front box [~ boks] s. (teatru) loj de mijloc. frogling [Troglirj] s. (rar) broscu. front door [~ do:r, -doar] s. u din fa, intrare principal. frogman ['frogman],pl. frogmen [-mon] s. om-broasc, scafandru cu dispozitiv pentru frontier ['frAntio', Tron-, amer. frAn'tia] s. 1. grani, frontier, hotar. 2. (ist. S.U.A.) notat, nottor subacvatic. frontier mobil a primelor colonii. 3. (nv.) fort, fortificaie, redut (de grania). 4. (amer.) frog-march [~ma:t/] vb. tr. a tr de mini i de picioare. linie de demarcaie ntre regiunile cultivate i cele nc virgine. 5. atr. de grani, limitrof. frog point [~ point] s. (ferov.) vrful inimii (unui schimbtor de cale). frontier town [~ tun] s. ora de frontier / grani.. frogskin [~skin] s. (amer. sl.) hrtie de un dolar. frontispiece [TrAntispiis, Tron-] s. 1. (arhit., poligr.) frontispiciu. 2. (sl. glume) figur, frogskins [~ skinz] s. pl. (amer., fam.) bilete de banc, hrtii de banc. mutr, moac. frogswine [~swain] s. (sl.) gin. frontlet [TrAntlit] s. 1. diadem. 2. (bis.) fruntar (legtur de pnz purtat de clugrie frolic [Trolik] I. vb. intr. a se juca, a zburda, a se zbengui. II. s. petrecere, veselie; pe frunte). 3. (bis.) corn, filacer (la evrei). 4. fruntar, cureaua de pe fruntea calului. 5. pat trengrie, ghiduie. III. adj. (poetic) v. f r o l i c s o m e . (pe fruntea unui animal). frolicsome [-sam] adj. vesel, jucu, galnic, ugub; the ~ wind vntul jucu. from [from./orwfl tare.- fram, nwjorme slabe} prep. indicnd 1. (micarea, deplasarea, front line ['frAnt lain] s.(mil.) front, linia frontului. abaterea, spaiul strbtut) de la, de, din; to come ~ home a veni de acas; to come ~ front-man [~mxn],pl. front-men [-man, ~men] s. 1. om de paie. 2. (amer.) persoan school a veni de la coal; to come ~ the country a veni de la ar; to go ~ London to care acioneaz ca agent de legtur pentru elementele certate cu societatea. 3. conductor Paris a merge de la Londra la Paris; ~ above de sus, de deasupra; ~ afar de departe; sau reprezentant al unei organizaii. 4. (7V) prezentator. din deprtare; ~amidst din mijloc; din mijlocul (cu gen.); ~among din, dintre, din mijlocul front matter [~ marts'] s. (poligr.) materialele care preced textul propriu-zis (al unei (c gen.) ~ behind din spate, din urm, de dinapoi, dindrt; ~ below / beneath de jos, cri). de dedesubt; ~ between din, dintre, din mijlocul (cu gen.); ~ beyond de dincolo; de dincolo frontogenesis [tfrAnt'd3enisis] s. (meteor.) frontogenez. de; ~ far de departe, din deprtare; ~ on high de sus, de la nlime; (fig.) din nlimi, frontolysis s. (frAn'tolisis] (meteor.) frontoliz. din cer, din naltul cerului; ~ under de sub; de dedesubt; ~ within (de) dinuntru; ~ without front page [~ peid3] s. pagin de titlu. (de) dinafar; where is he coming ~? de unde vine? 2. (deprtarea, distanta, spaiul front pager [~ .peid30r] s. (amer.) (muncitor) frunta. nestrbtut) de; the town is five miles ~the sea oraul e la cinci mile (distan) de mare; front ranker [~ rramkar] s. (amer.) tire care se public pe prima pagin (a ziarelor), Liverpool is 200 miles ~ London Liverpool e la 200 mile de Londra; we are two hours' tire senzaional, bomba zilei. journey ~ there suntem la (o deprtare de) dou ceasuri de acolo; we are 50 km ~ the front screen ['frAnt 'skri:n] s. (auto) parbriz. town suntem la 50 km (cale) de ora. 3. (timpul sau spaiul strbtut) de, de la, de pe, front tooth [~ tu:0], pl. front teeth [~ ti:9] s. dinte din fa. din; ~ morning till night de diminea pn seara; ~ time to time din cnd n cnd, din front vowel [~ 'vaual] s. (fon.) vocal anterioar. timp n timp; cnd i cnd, cteodat, uneori; ~ day to day de pe o zi pe alta; ~ first frontward ['frAntwo;d] I. adj. cu ieire prin faad. II. adv.y. f r o n t w a r d s . to last de la nceput pn la sfrit, de la A la Z, de la alfa la omega; ~ head to foot; frontwards [frAntwo:dz] aaV. cu faa nainte. ~ top to bottom / toe din cap pn n picioare, din cretet pn-n tlpi, de sus pn jos. frore [fro;r, froor] adj. (poetic) ngheat. 4. (izvorul, sursa, cauza) din, dup, de; I know it ~ the papers o tiu din ziare; to paint frosh [fro/] s. (amer. univ.) student n primul an; boboc; membru al unei echipe sportive ~ nature a picta dup natur; to speak ~ memory a vorbi din memorie; to act ~ good a studenilor din primul an. motives a aciona din motive suficiente; to judge ~ appearances judecnd dup aparene; frosh team [~ ti:m] s. (amer. univ.) echip sportiv a studenilor din primul an. ~ my own experience din propria mea experien; absence ~ illness absen din cauz frost [fro(:)st] I.s. 1.ger; nghe; frig; black~ger uscat;glazed~polei; hard/sharp de boal; to suffer ~ the heat a silferi de cldur; he died ~ scarlet fever a murit de / bitting ~ ger aspru, ger de crap pietrele; white / hoar ~ brum, promoroac, chiciur. scarlatina; ~ hatred din ur. 5. (punctul de plecare, originea) din, de, de la; ~ a child ~ 2. (fig.) rceal, severitate, asprime. 3. (fig.) cruneal, cruntee, btrnee. 4. (teatru) childhood din copilrie; ~ that period de atunci, din perioada aceea, din acel timp; ~ fiasco, eec, cdere; atmosfer glacial (n sal, prevestind insuccesul unei piese). 5. (ila.) this day forth; ~ now on de acum ncolo, de azi nainte; ~of old din vechime (din vremuri) gad (Gadus). 6. (sl.) lips de lucru; trndvie; to have a ~ a nu face nimic, a sta cu minile de demult; ~ before the war de dinainte de rzboi. 6. (restricia, limitarea etc, dup n sn. II. vb. A. tr. 1. a face s nghee / s degere (plantele). 2. a acoperi cu polei. cteva verbe si adjective) de; to prevent ~ doing something a mpiedica de a (se) face 3. a glasa, a face o glazur la (torturi); a presra cu zahr pudr, a pudra cu zahr (prjituri ceva; to defend / to protect ~ a feri de; safe / secure ~ ferit de. 7. (diferite alte sensuri) de cas); a zaharisi (castane, fructe etc.); a acoperi cu un strat de gelatin. 4. (tehn.) ~ what I see dup cte vd; there is danger ~ ignorance netiina este periculoas; a damaschina, a ncrusta cu aur sau argint (fierul, oelul); a bruma, a acoperi (metale) to come ~ a friend a veni din partea unui prieten; take ten ~ fifteen scade zece din cu un strat mat. 5. a pune crampoane sau zburtori la (potcoavele cailor, ca s nu alunece cincisprezece; to tell (the) real silk ~ its imitation a deosebi mtasea adevrat de imitaie; pe ghea). B. intr. a nghea; to ~ over (despre un geam etc.) a se acoperi cu ghea. ~ six to nine ntre ase i nou, de la ase la nou; ~ over the sea de peste mare; ~ end frost bite [~ bait] s. 1. (mea1.) degertur. 2. (bot.) arsur provocat de ger (la fructe, to end peste tot, pretutindeni, de la un capt la cellalt; ~ outside pe dinafar, la exterior. frunze, pomi etc.). frost-bitten [~ibitn] adj. 1. (despre membre, plante etc.) ngheat, degerat; a ~ limb frond [fro;nd] s. (bot.) foaie, frunz (de ferig sau de palmier): un membru degerat. 2. (j7g.) impasibil; nepstor; rece. Fronde [fro:ijd; frod] s. (jr., ist.) frond. frost-bound [~ baund] aaj. 1. prins de gheuri. 2. (/?g.) rece, glacial; indiferent. frondescence [fron'despns] s. (bot.) frondescen, acoperire cu frunze. frost-cleft [~ kleft] (silv.) I. s. crptur (la arbori) provocat de ger, gelivur. II. adj. frondescent [froridesant] adj. (bot.) frondescent, care se acoper cu frunze. front [frAnt] I. s. 1. (nv.) frunte. 2. (rar, poetic) fa, chip. 3. (fig.) ndrzneal, cutezan; (despre arbori) ngheat, degerat. obrznicie, impertinen, insolen; to show a bold ~; to show a ~ of brass; to have frost deftness [~ ikleftnis] s. (silv.) gelivitate. the ~ a avea ndrzneala / neruinarea (sa). 4. faad, partea din fa (a unei cldiri); frost-crack [~kra;k] s., adj. v. f r o s t - c l e f t . galantar; partea dinainte (a unei trsuri, a unui aparat fotografic); pieptar. 5. suprafa, frosted [TroQstidJ aay. 1. ngheat; degerat. 2. acoperit de brum. 3. (despre torturi) ntindere; a ~ of thousand miles o ntindere de o mie de mile. 6. (/nil.) front; to change glasat; (despre castane, fructe) zaharisit; (despre prjituri) pudrat cu zahr. 4. (despre ~ a ntoarce frontul; eyes ~! atenie!; to be at the ~ a fi pe front. 7. (mil.) cap de pod. fier, oel) damaschinat; (despre metale, sticl ele.) mat, brumat. 8. (fig.) frunte, vrf; loc de frunte; to corne to the ~ a se situa n frunte; in ~ of n faa frosted silver [~ 'silva'] s. argint mat. (cu gen.), naintea (cu gen.). 9. plastron (scrobit). 10. bor (la plriile de dam). 11. camer frost flowers ['fro(:)st iflauoz] s. pl. flori de ghea (pe geam). din fa. 12. (la mare) promenada de pe falez. 13. atr. (cel) dinainte, (cel) din fa. frost-hardy [~iha:di] aaj'. (despre plante) rezistent la ger. " full ~ fa; side ~ profil; to show smb. a full ~ a se arta cuiva din fa, a prezenta O frost heave ['frost hi:v] s. (geol.) elevaie periglaciar. faa cuiva; (rar) ~ to ~ fa-n fa; (rar) to take by the ~ a prinde din zbor. II. vb. A. tr. frost hole [~ houl] s. (silv.) crptur cauzat de ger (la copaci). frostily [Trostili] adv. (fig.) glacial, cu rceal. 1. a da nspre, a avea vedere(a) spre; the house ~s the sea casa are vedere spre mare. frostiness ['frostinis] s. rceal, indiferen. 2. a nfrunta, a combate. 3. a pune fa n fa, a opune (doi adversari). 4. (/nil.) a ataca frosting [Tro(:)stirj] s. 1. nghe, ngheare. 2. (gastr.) glazur, crem. 3. sticl jivrat de front. 5. a da o (nou) faad (unei case); house ~ed with stone cas cu faada de piatr. 6. (fon.) a palataliza (o consoan). 7. to ~smb. with a confrunta pe cineva cu. (folosit pentru obiecte decorative). 4. (tehn.) jivraj. B. intr. to ~ to a) a sta n faa (cuiva); b) a sta mpotriva (cuiva), a se mpotrivi (cuiva), frost riving ['frost raiviq] s. (geol.) gelifracie.

391

fuel

frost shake [frorst Jeik] s. (silv.) gelivur. frost-shoe [~/u:] I. vb. tr. a potcovi cu coli (pentru ghea). II. s. crampon, col (de potcoav). frost work [~ wa:k] s. 1. brum, chiciur (pe copaci). 2. flori de ghea (pe geam). frosty [Tn>sti] adj. 1. rece (ca gheaa); friguros, geros; ngheat, glacial (ifig.), plictisit; ~ weather ger, vreme geroas. 2. acoperit cu brum; ~ trees copaci acoperii de brum. 3. (despre pr) crunt. 4. ciupit (de vrsat); ~ face fa ciupit de vrsat. frosty-faced [~feist] adj. cu faa ciupit de vrsat. froth [fro(:)G] I. . 1. spum (la lichide); guler (la bere). 2. (jig.) vorbe dearte; vorbe aruncate n vnt; palavre. 3. (fig.) lucruri sau oameni fr valoare; caracud, pleav, plevuc. II. vb. A. Uir. 1. (i to ~up) a spumega, a face spum. 2. (fig.) a clocoti, a fierbe, a spumega, a face spume (de furie). 3. a nira vorbe goale. B. tr. (fig.) a exaspera, a face (pe cineva) s turbeze; a scoate (pe cineva) din rbdri. frothed beer [fn>(:)6t rbi3r] s. bere cu guler. frother l'fro(:)'63r] . (te/m.) agent spumant, substan spumoas. frothy [Tn>(:)0i] adj. 1. (despre lichide) spumos, care face spum. 2. (despre cai) nspumat, plin de spum. 3. (fig., despre vorbe) gol, lipsit de sens, Iar noim; (despre persoane) gol, uuratic. frou-frou [fru: fru:] s. (jr.) fonet, fsit. frounce [frauns] vb. A. tr. 1. a friza, a bucla, a ondula, a ncrei, a ncrliona (prul). 2. a face c.ute / pli(se)uri la (o rochie). B. intr. (nv.) a se ntrista, a se posomori. frow [fru] s. o l a n d e z . froward [Trouad, 'frouwad] adj. (nv.) 1. cu nazuri, nzuros, cu toane, capricios. 2. ncpnat, ndrtnic, neasculttor, nesupus, nesubordonat. 3. prost dispus, mbufnat, ursuz, posac. frown [fraun] I. vb. A. intr. 1. a se ncrunta, a(-i) ncrei fruntea, a ncrunta din sprncene; a se posomori. 2. (at, on, upon) a privi cu ochi ri / dezaprobatori (la). B. tr. 1. a respinge / a ndeprta cu privirea (pe cineva). 2. to ~ back a ndeprta (pe cineva) cu privirea; (fig.) to ~down a bga (pe cineva) n pmnt cu privirea, a face (pe cineva) s intre n pmnt (de fric); to ~ into a stpni (pe cineva) cu privirea; to ~ out a alunga cu privirea. II. s. 1. ncreire a frunii, ncruntare a sprncenelor. 2. privire aspr / sever / tioas, ncrunttur. 3. privire trist / posomort. 4. expresie contrariat / dezaprobatoare (a feei). 5. (lit.) the ~s of fortune strnicia sorii. frowst1 [fraust] s. (fam.) aer nchis / greu (n camer). frowst2 vb. intr. (fam.) 1. a edea trntit. 2. a tia frunze la cini, a nu face nimic. frowsy, frowzy [Trauzi] adj. 1. (despre aer, atmosfer), nchis, mbcsit, mirosind a mucegai, mucegit, muced, rnced. 2. (despre mbrcminte) murdar, soios, slinos, jegos. 3. (despre pr) murdar, nesplat, neglijent; nepieptnat, dezordonat. froze [frouz] past de la f r e e z e . frozen ['frouzn] I. part. trec. de la f r e e z e. II. adj. 1. (despre membre) ngheat, degerat, nepenit, amorit; over / up ngheat tun / pn la oase. 2. rece (ea gheaa), nghjeat. 3. (fig., despre persoane) rece, glacial; indiferent, nepstor; reinut, rezervat. frozen-fruit juice [~'fru:t -d3u:s] s. (amer.) suc de fructe congelat. frozen zone [~ zoun] s. (geogr.) zon rece / glacial. fructiferous [frAk'tiforas] adj. fructifer. fructification [tfrAktifi'kei/an] s. (bot.) 1. fructificare, rodire (formarea fructului). 2. organe de reproducere (la criptogame). 3. fecundare, fecundaie. fructify [TrAktifai] vb. A. tr. 1. (bot.) a fertiliza, a face s rodeasc, a rodnici, a fecunda. 2. (corn.) a fructifica, a da sau a aduce beneficii (cuiva) B. intr. (bot.) a rodi, a da roade. fructose [TrAktous, -touz] s. (chim.) fructoz, Icvuloz. fructuous [TrAktjuas] adj. fructuos, productiv. frugal [Truigal] adj. 1. cumptat, moderat; modest, simplu, discret, frugal, sobru, cconomic(os); ~ supper cin frugal / modest / srccioas. 2. econom, strngtor; chibzuit, calculat. frugality [fru(:)'gsliti] s. 1. cumptat, moderaie, modestie. 2. economie; chibzuin; sobrietate. frugally [Tru:g3li] adv. frugal; sobru. frugivorous [fru:'d3ivsr3s] adj. care se hrnete cu fructe. fruit [fru:t] I. s. 1. fruct, rod; (colectiv) fructe, poame; (bot.) fruct, smn; kernel ~ poam (mr, par); stone ~ drup (cirea, prun); pi. dried ~ fructe uscate; early / first ~s a) trufandale; b) (fig.) primele roade, primele rezultate; native ~ fruct indigen; stewed ~ a) pi. fructe n compot; b) compot; small ~ boabe (de fructe); to grow ~ a crete plante fructifere. 2. copil, plod; (fig.) fruct (al unei dragoste). 3. (mai ales pi.) rezultate, urmri, consecine; ctiguri; foloase, profituri; to bear ~ a) a da rod, a rodi; b) (mai ales fig.) a da roade, a da rezultate; to drive ~ from a trage foloase de pe urma (cu gen.); to reap the~s of aculcge roadele (cu gen.); to yield ~ a aduce roade /ctiguri. 4. (rar) desert. II. vb. A. tr. a face s rodeasc. B. intr. a rodi, a face fructe. fruitage [-id3] s. 1. fructe, recolt de fructe. 2. (poetic) roade, fructe. fruitarian [fkrui'tearian] s. persoan care se hrnete numai cu fructe. fruit basket ['fruit iba:skit] s. co de fructe. fruit-bearing [~tbe3rirj] adj. fructifer, care produce fructe. fruit car [~ ka: r ] s. (amer.ferov.) vagon de marf pentru transportul fructelor. fruit drink [~ drink] s. butur din fructe. fruited [Tru:tid] adj. v. f r u i t - b e a r i n g . fruiter [Tru:t3r] s. 1. pom fructifer. 2. (mar.) vas (de transport) cu ncrctur de fructe. 3. pomicultor. fruiterer ['fru:t3rer3 s. vnztor de fructe, fructar. fruit farming [fru:t foimin] s. (agr.) pomicultur.

fruitful ['fruitful] adj. 1. fertil, fecund, rodnic, roditor; fructuos, productiv; (of) abundent, mnos, bogat (n). 2. profitabil, avantajos, lucrativ; folositor, de folos. 3. (nv.) darnic, generos. fruit garden ['fruit ga:dn] s. (agr.) livad. fruit gardener [~ -ga:dnar] s. pomicultor. fruit-grower [Tru:tigrOM3r] s. pomicultor. fruit-growing ['fru:tigrouirj] s. pomicultur. fruition [fruO'i/^n] s. 1. folosin i uzufruct al unei proprieti. 2. ndeplinire, nfptuire, realizare (a dorinelor, speranelor etc.); bucurie (de pe urma a ceva). fruit jam ['fru:t ds&m] s. gem de fructe. fruit juice [~ d3u:s[ s. suc de fructe. fruitless [Truitlis] adj. 1. fr rod, lipsit de fructe; neroditor, neproductiv, sterp. 2. (fig.) neroditor, sterp, steril, fr rezultat; zadarnic, van, deert, nefolositor, inutil. fruit-salad [Tru:t -salsd] s. salat de fructe. fruit-salad circuit ['ss:kit] s. (amer.) reeaua de localuri de lux. fruit show [~ jou] s. expoziie de fructe. fruit soda [~ isouda] s. butur gazoas (sifon sau ap mineral) cu suc de fructe, suc de fructe acidulat. fruit spur [~ sp3:r] s. smieca, nuielu. fruit squash [~ iskwo/] s. suc de fructe acidulat. fruit sugar [Tru:t -/ugar] . (chim.) fructoz. fruit tart [~ ta:t] s. tart cu fructe. fruit tree [~ tri:] s. pom fructifer. fruity [Tru:ti] adj. 1. de fructe, ca un fruct. 2. (despre vin) pstrnd aroma strugurilor. 3. (ftg.) foarte interesant, nostim. ~ voice voce melodioas. frumenty [Trumianti] s. psat cu lapte i stafide. frump [frAmp] s. (fam.) 1. femeie mbrcat demodat i fistichiu; (peior.) old ~ baborni, bab-hrc, bab cloan. 2. femeie glcevitoare / crcota. frumpish [TrAmpi/] adj. 1. (despre mbrcminte, gust) demodat, nvechit; trsnit, fistichiu. 2. certre, argos, glcevitor. frumpishly [-li] adv. (mbrcat) fr gust. frusta [TrAsta] s. pi. de la f r u s t u m. frustrate [frAs'trcit,'--] vb. tr. 1. a zdrnici (planurile), a ncurca (socotelile), a nclci (iele); a dejuca (planurile, socotelile cuiva). 2. a frustra; a nela; a amgi (pe cineva). 3. (jur.) a anula, a declara nul i fr valoare. 4. (nv.) a neutraliza (efectul unei otrvi). frustrated [frAs'treitid,'] adj. dezamgit. frustration [frAs'treijbn] s. 1. zdrnicire (a planurilor, socotelilor etc.): (fig.) prbuire, nruire, drmare, spulberare (a planurilor, speranelor etc.) 2. (fig.) piedic, obstacol, ican. 3. inutilitate, superfluitate. 4. (jur.) nulitate. frustum [TrAStramLpl. frusta [TrAste] sau frustums [-tsmz] s. (lat.) 1. bucat, rmi, rest. 2. (/nat.) trunchi (de con etc.); conoidal ~; ~ of a cone con trunchiat, trunchi de con; ~ of a pyramid trunchi de piramid, piramid trunchiat. frutescent [fru:'tes3nt] adj. (bat.) frutescent, arbustiv, de form arbustiv. frutex ['fruiteks] . (bot.) arbust; subarbust. fry1 [frai] I. s. l.pl. (nv.) posteritate, urmai, generaii viitoare, viitorime. 2. (mai ales despre somon i pstrv) plevuc, pete mic; to stock with ~ a prsi (un eleteu) cu plevuc. 3. pl. (peior.) fleacuri, nimicuri, mofturi. <* small ~ (peior. glume) a) nci, putime; b) (fig.) plevuc. II. vb. tr. (amer.) a electrocuta, a executa (un condamnat) prin electrocutare, a executa prin punerea pe scaunul electric. fry2 I. vb. A. tr. a se prji, a se frige (n tigaie i crati); fried eggs ochiuri la capac; fried potatoes cartofi prjii; I have other fish to ~am altceva (mai important) de fcut, am alt treab. B. intr. a se prji, a se frige. II. s. 1. carne fript; friptur. 2. mruntaie (de miel, de porc). fryer ['fraia1"] s. 1. vnztor de mncruri prjite n unt etc. 2. tigaie / crati pentru prjit. frying pan [fraiirj psn] s. tigaie; (jig.) to fall / to jump out of the ~ into the fire a cdea din lac n pu, a nimeri din Scilla n Caribda. fubsy [TAbzi] adj. 1. durduliu, grsuliu, grsun, plinu. 2. scund, bondoc, ndesat. fuchsia ['fju:/9, amer. i -/ia] s. (bot.) cercelu (Fuchsia sp.). fuchsine [Tu:ksi:n, amer. i -sin] s. (chim.) fucsin. fuck [fAk] I. . 1. (vulg.) contact sexual, coit; I don't give a flying ~ nu-mi pas, mi se flfie. II. vb. A. tr. (vulg.) a regula (pe cineva). 2. (fam. argotic) ~ me! fir-ar s fie! fire-a al naibii! B. intr. a face sex. fucker [TAk3r] s. (vulg.) idiot; nemernic. fucking [TAkirj] (vulg.) adj. (expritn lehamite sau indignare) who's the ~idiot? cine naiba-i idiotul? fuddle [TAdl] I. vb. A. tr. 1. a mbta, a amei (cu buturi alcoolice). 2. a ncurca, a zpci (ideile cuiva); a nuci. B. intr. a se mbta, a se amei cu buturi alcoolice. II. s. 1. mbtare, grizare, ameirc (cn buturi alcoolice). 2. beie, chef, chiolhan. fuddled [-d] adj. (fam.) 1. beat, ameit. 2. zpcit, confuz (n idei). fuddy-duddy ['fAdi-dAdi(:)] s. (fam.) persoan rigid, cap ptrat, ncuiat. fudge [fAd3] I. vb. A. tr. 1. (i to ~ in) (fig.) a falsifica, a altera, a denatura. 2. (i to ~up) (jig.) a inventa, a nscoci, a scorni, a plsmui. 3. a copia (la coal). 4. a lucra de mntuial, a crpaci. B. intr. a exagera, a croi la nimicuri, a spune gogoi. II. s. 1. (fig.) invenie, nscocire, plsmuire, scornitur. 2. un fel de bomboan (fondant) de ciocolat. 3. (n ziare) ultima or, ultimele tiri; tiri senzaionale. 4. spaiu alb rezervat n pagina unui ziar tirilor de ultima or. III. interj, (i all ~ ) a! prostii! fleacuri! fuel [lju(:)3l, fjuilj I. s. 1. combustibil; material combustibil; combustibil lichid (benzin, petrol etc.); (fig.) to add ~ to the flame / fire a pune paie pe(stc) foc. 2. nclzire, nclzit;

fuel jet

392

full brother[~ ibrAOOr] s. frate bun. wood for ~lemn de nclzit. II. vb. tr. 1. a alimenta cu combustibil (lichid). 2. (ferov.) full-cream milk [~kri:m 'milk] s. lapte integral / nedegresat. a echipa i pregti (locomotiva) pentru curs. full dinner pail [~ dino 'peil] s. (amer.) farfurie plin (simbolul trade-unionist al fuel jet [~ d3et] s. (tehn.j jiclor, ajutaj. bunstrii muncitorimii). fuel oil [~ oil] s. combustibil lichid; pcur, mazut. full-dress [~'dres] s. inut de gal, mare inut. . fug [fAg] I. s. 1. zpueal, cldur sufocant, zduf; aer nchis. 2. gunoi, murdrie, full-dress debate [~ di'beit] s. dezbatere solemn. praf gros (mai ales n coifurile camerei). II. vb. intr. 1. a sta n zpueal, a sta n aer full-dressed [Tul'drest] adj. n haine de gal; (mil.) n uniform de gal. nchis. 2. a duce o via sedentar; to ~ at home a sta nchis n cas. full-dressed rehearsal [~ ri'ho:s3l] s. (teatru) repetiie general. fugacious [fju(:)'geij3s] adj. 1. trector, vremelnic, efemer, fugitiv. 2. (bot., despre full employment ['ful imploimont] s. folosirea deplin a minii de lucru. frunze) caduc, cztor. 3. (med., despre simptome) fugace. fuller1 [futar] s. 1. clctor, piuar, drstar. 2. (metal.) matri de ntindere. fugacity [fju(:)'gaesiti] s. 1. (fig.) vremelnicie; caducitate. 2. (fig.) fugacitate. fuller2 (telm.).s. ciocan cu capul rotund. fuggy ['fAgi] adj. 1. (despre cldur) nbuitor, sufocant. 2. sedentar. full-eyed [Tul'aid] adj. cu ochii mari. fugitive [Tju(:)d3itiv, -d^M-] I. s. 1. fugar, dezertor; transfug, evadat. 2. refugiat, bjenar, full-faced [~'feist,'] I. adj. 1. cu faa rotund, cu obrajii rotofei. 2. (despreportrete) pribeag. II. adj. 1. trector, efemer, fugitiv; ocazional, nedurabil. 2. rtcitor; pribeag; fugar. "0" (lit.) poezie ocazional, poezie simpl i scurt (epigram, madrigal, roman, din fa. II. s. (poigr., despre caractere) gras. full-fashioned [-'fannd] adj. elegant, la mod, dup ultima mod. lied). full-fed [~'fed] adj. stul (pe deplin). fugle [fju:gl] vb. A. tr. (rar) a cltori, a ghida, a conduce. B. intr. (fig.) a servi de full-fledged [~'fied3d,'--] adj. 1. (despre psri) cu toate penele; (despre artiti etc.) exemplu. calificat, cu toate gradele. 2. desvrit, perfect, dezvoltat; format. fugleman ['fjurglmsen, -man], pi. fuglemen [-men, msn] s. 1. (mil.) cap de coloan. full-fortuned [-'foit/andj adj. foarte norocos, prtinit de soart. 2. (fig.) conductor, cluz, ghid; purttor de cuvnt; cel care d tonul altora. full general [~'d3enar3l] s. (amer. mii.) general de armat; comandant de armat. fugue [fju:g] s. (muz.) fug. full-gorged [~ 'go:d3d[ adj. ndopat. fuguist [Tjmgist] s. (muz.) compozitor de fugi. full-grown [~'groun] adj. matur. fulcrum ['fAlkr5m],pl. fulcra [-re] I. s. 1. (/iz., tehn.) punct de sprijin/ suport; centru full headlights [~ 'hedlaits] s. pl. (auto) faz lung. de rotaie; pivot. 2. (fig.) mijloc de realizare a unui scop; pl. personaliti; surse. II. adj. fulling mill ['fulin mil] s. (text.) piu cu ciocane. . nvrtitor, turnant. III. vb. intr. a pivota. full-length ['ful'lene,'--] I. adj. 1. (despre portrete) n picioare; n mrime natural. fulfil(l) [fulTil] vb. A. tr. 1. a ndeplini, a mplini, a realiza, a svri, a face, a executa. 2. (fig.) a mplini, a ndeplini, a satisface; to ~ a wish a ndeplini o dorin. 3. a asculta 2. (despre filme) de lung metraj. 3. (despre romane) complet, neprescurtat. II. s. portret de (n comandament). 4. a se svri, a se sfri; for my days are -led cci vremea n mrime natural. full-manned [~'maid] adj. (mar.) cu echipajul complet. mea s-a mplinit. B. refl. a-i gsi vocaia. full moon ['ful 'mu:n[ s. lun plin. fulfilment [-mont] s. ndeplinire, mplinire; nfptuire, realizare; svrire, executare. full-mouthed [~'maud] adj. 1. cu gura plin. 2. n gura mare, tare. 3. (vet.) cu toi fulgent [rfAld33nt] adj. (poetic) orbitor, scnteietor, sclipitor, (str)lucitor, luminos. fulgurate [TAgjuareit] vb. intr. (rar) a (str)fulgcra, a arunca fulgere, a lumina cu fulgere; dinii sntoi. fullness [Tulnis] s. 1. corpolen; (med.) obezitate. 2. abunden, prisosin; amploare (despre metale) a strluci. (a vocii etc.); with a ~ under the eyes cu ochii umflai; cu pungi sub ochi; to write fulgurite [TAlgjurait] s. (geol.) fulgurit. with great ~ a scrie foarte amnunit, a scrie pe larg; in the ~ of time la timpul cuvenit, fuliginous [fju:'lid3inss] adj. funinginos; acoperit de funingine, ca funinginea, afumat. cnd va veni vremea. -O- ~ deposit s. (med., de obicei pl.) fulginoziti. full rehearsal [Tul ri'hsisal] s. (teatru) repetiie general. full1 [ful] I. adj. 1. (of) plin (de); ntreg, complet, tot(al); ~ audience sal plin; ~ house full stop [~ 'stop] s. punct (semn ae punctuaie). sal (de teatru) plin; ~ moon lun plin; ~ to overflowing plin pn la refuz, arhiplin, full timer [~ 'taim3r] s. (nv.) 1. muncitor care lucreaz toat ziua; salahor. 2. elev care suprancrcat; a ~hour o or ntreag; at ~length a) n toat lungimea; b) n ntregime, asist la toate leciile. fr prescurtri; on ~ timenprimind plata pe o zi ntreag (de munc). 2. ~ of absorbit / full-tuncd [~'tju:nd] adj. armonios. preocupat de; interesat / ndrgostit / pasionat de; he is ~ of his own affairs e preocupat full up [~ Ap] adj. 1. ticsit, plin pn la refuz. 2. (fam.) stul. de treburile lui. 3. abundent, mbelugat, mnos; ~ meal mncare hrnitoare. 4. curat, full-voiced [~'voist] adj. cu voce tare. integral, complet; ~ cream milk lapte nesmntnit / integral; ~ milk powder praf de fully [Tuli] adv. cu totul, n ntregime, cu desvrire, pe deplin; to cat ~ a mnca pn lapte integral, praf de lapte cu toate proprietile laptelui natural; (mor.) ~cargo ncrctur la saturaie. complet; ~ text text integral. 5. (fam.) stul, sturat, ghiftuit, ndopat, mbuibat; to eat fulmar [Tulm9r] s. (omit.) pasre palmiped din mrile nordice (Fulmarus glacialis). till one i s ~ a mnca pnla saturaie. 6. (fam.) pilit, afumat, beat, but. 7. (despre haine) fulminant [TAlminont] adj. fulgertor; (chim., despre un amestec) fulminant, larg, mare; ~sleeve mnec larg. 8. (despre corp, fa) plin(u), grsu, grsuliu, durduliu; detonant; (med., despre febr) galopant. rotund, rotunjor, buclat; ~ lips buze groase. 9. (fig., despre persoane) copt, matur, format, fulminate [TAlmineit] I. vb. A. intr. 1. a fulgera, a scnteia, a strluci, a sclipi. 2. a tuna, solid; ~of age major. 10. puternic, sonor; ~ voice voce plin. 11. absolut,deplin, nelimitat, a detuna, a bubui. 3. (nv.) a exploda, a face explozie, a sri n aer. 4. (fig.) (against) nemrginit; ~ powers a) puteri depline, b) (jur.) mputernicire, procur; in ~ vigour n a tuna, a tuna i fulgera (mpotriva cuiva sau a ceva). B. tr. 1. a face s explodeze, a face deplintatea puterilor, n floarea vrstei. 12. amnunit, detaliat, cu de-amnuntul; in the s sar n aer. 2. (nv.) a arunca (anatema, afurisenia). II. s. (chim.) fulminant; ~of -est detail pn la cel mai mic amnunt. 13. (mar.) plin, umflat; ~ sail cu toate pnzele mercury fulniinat de mercur. * (umflate). - in ~ force a) n plin putere; b) n plin aciune; in ~ swing / blast n toi; fubninatioh [ifAlmi'nci/an] s. 1. fulgerare, strlucire, scnteiere. 2. detuntur, bubuitur. in ~ cry n goan (nebun); he is ~ of play e tare nebunatic; to die ~ of years a muri 3. (nv.) aruncarea anatemei. cu zile; like a ~ soldier ca un soldat adevrat; with the ~ intention cu scopul vdit. II. adv. fulminatory [TAlminotouri, -tarii adj. 1. tuntor, bubuitor. 2. (fig.) tuntor, rsuntor. 1. cu desvrire, n ntregime, pe deplin, absolut; ~ as much ct se poate de; (poetic) fulminic [fAl'minik] adj. 1. instabil. 2. exploziv, fulminant. ~ nigh aproape, ct pe-aci. 2. de-a dreptul, direct, n plin; the ball hit him ~ in the nose fulminous ['fXlminss] adj. 1. ca fulgerul; de fulger. 2. fulgertor; a ~ attack un atac mingea 1-a izbit drept n nas. 3. (mai fes poetic) foarte tare; ~ well! foarte bine! prea fulgertor. bine! III. s. 1. abunden, plenitudine, belug, prisosin, ndestulare, saturare, saietate. fulness [Tulnis] s. v. f u l l n e s s . 2. (fig.) plin; msur ntreag; cel mai nalt stadiu; the ~of the moon luna plin; the moon fulsome [Tulsom] adj. 1. (nv.) mbelugat, abundent. 2. (nv.) respingtor, dezgusttor, is in / at the ~ e lun plin; at ~ a) cu desvrire, pe deplin, b) (fig., despre cunotine) scrbos, greos. 3. nesincer; ~ flattery linguire grosolan. solid, temeinic; in ~cu totul, n ntregime; to the ~a) cu totul, pe deplin; n ntregime; fulvic acid [TAlvik 'axid] s. (chim.) acid fulvic. b) n cel mai nalt grad; c) pn la saturare. IV. vb. A. tr. 1. a croi larg (hainele); a ncrei, fulvous [TAIVOSJ aay. galben-roiatic, rocat. a plisa (o rochie). 2. a clca (stofe, piei etc.). B. intr. (amer.) a intra n faza de lun plin. fumaceous [fju'meijas] adj. 1. plin de fum; fumegnd. 2. care fumeaz, fumtor. 2 full vb. tr. (text.) 1. a scmoa. 2. a bate (<? estur la piu) fumade [fju'mcid] s. sardea afumat. full advance [~ od'vams] s. (auto) avans de aprindere. fumble 1'fAmbl] I. vb. A. intr.l. a fi nendemnatic, nepriceput, a fi stngaci. 2. (for) r full age f~ eid3] s. majorat. a bjbi, a orbeci (dup), a scotoci, a cotrobi. B. tr. 1. a trata nendemnatic (o afacere). full-aged [~'eid3d] adj. major. 2. a mototoli, a ifona. 3. (sport) a primi n chip nendemnatic (mingea, la crichet). full back [~ 'baik] s. (sport) funda, bec (la fotbal). 4. a gsi orbecind. 5. (rar) a bolborosi, a ngna, a ngima (scuze etc.). II. s. 1. (rar) full blood [~ 'blAd] s. (cal) pursnge. orbecit. 2. pl. (sl.) mnui. full-blooded [~'bUdid, '-i] adj. 1. (med.) sangvin, pletoric, cu prea mult snge. fume [fju:m] I. s. 1. fum; funingine, negreal; ~s of tobacco fum de tutun. 2. evaporare, 2. pursnge. 3. puternic, viguros, robust. vaporizare; abur(i), vapor. 3. miros, parfum, buchet. 4. (fig.) clocot (de mnie), fierbere; full-bloomed [~'blu:md] adj. n plin nflorire (si fig.). patim; pasiune; to be in a ~ a fi prad unui acces de mnie; to get in a ~, to put oneself full-blown [~'bIoun,'--] adj. 1. (bot.) n plin nflorire. 2. (fig.) perfect, desvrit; (despre into a ~ a se mnia. 5. nchipuire, iluzie, ficiune, himer, vis; pl. fumuri. II. vb. A. tr. 1. a afuma; a tmia, 2. a aburi. B. intr. 1. a fumega, a scoate fum. 2. (si to ~ away) a se vrst etc.) nfloritor, n floare; he is a ~ lawyer e un avocat cu toate diplomele. full-bodied [~'bodid,'] adj. 1. gras, masiv; nclinat spre obezitate. 2. (despre vin) evapora, a se vaporiza. 3. (fig.) a-i face snge ru; I was fuming eram exasperat. tare. fume cupboard [Tju:m .kAbod] s. (tehn.) hot. * fumigant [Tjumiigsnt] s. (mijloc) dezinfectant. full-bottomed pbotamd] adj. cu fundul lat. ~ wig peruc cii bucle lungi. fumigate [Tju:migeit] vb. tr. a afuma; a gaza; a parfuma (cu hrtie de afumat), full-bred ['ful'bred] adj. de ras pur; pursnge. a dezinfecta; to ~ with sulphur a afuma cu sulf. full-bred horse [~.'hxs] s. cal pursnge.

393

furnish 1

fumigation [fju:mi'gei/3n] s. afumare, afumat; gazare, dezinfectare; (nv.) tmiere; (agr., chim., med.) fumigaie. fumitory 'fju;mitouri, -tari] s. (bot.) fumric, sefterea (Fumria). fumivorous [fju:'mivaras] adj. fumivor. fumy [Tju:mi] adj. 1. afumat, nnegrit de fum; plin de fum; care fumeg. 2. care baloneaz. fun [fAn] I. s. 1. glum, ag. 2. veselie; chef; petrecere; amuzament, haz, distracie; fine ~ petrecere mare; (fig.) figure of ~ figur nostim, numr vesel; he is great ~ e foarte ugub; I did it for / in ~, I did it for the ~ of the thing am fcut-o n glum; not to see the ~ of a nu vedea latura nostim (cu gen.), a lua n serios; to make ~ of smb., to poke ~ at smb. a-i rde de cineva, a lua pe cineva peste picior; there is no ~ in it n-are nici un haz; nu-i nimic de rs (n asta); the ~ of the thing is this asta e partea nostim a chestiunii; t/am.) I promise you lots of ~ v asigur c v vei distra de minune. II. vb. intr. (mai ales to be ~ning) (fam. rar) a glumi, a ugui. funambulist [fju(:)'na3mbjulist] . echilibrist, dansator pe srm. fun child ['fAn t/aild] s. (pop.) copil din flori. function [TAnk/pn] I. s. 1. funci(un)e; exerciiul unei funci(un)i; funcie oficial; post, slujb, serviciu; pl. obligaii de serviciu; to discharge one's ~s a-i ndeplini slujba, a se achita de obligaiile de serviciu; to enter on one's ~s a intra n funcie; to perform one's ~ a) a ocupa o funcie; b) a ndeplini o slujb; to relinquish / resign one's ~& a-i da demisia, a demisiona (dintr-o funcie). 2. carier, profesi(un)e, meserie; in his ~ as a magistrate n calitatea sade magistrat. 3. (med.) funcie, activitate (a unui organ); the ~s of the heart funciile inimii. 4. (mat.) funcie; as a ~ o f n funcie de. 5. solemnitate, reuniune monden, primire, recepie; mas marc; (fa/n.) ntrunire solemn; (amer.) nmormntare. II. vb. intr. a funciona (n diferite sensuri). functional [TAnkJand] adj. funcional. functionalism [-iz^m] s. funcionalism. functionalist [-ist] s., adj. functionalist; functionary [TAnk/anari] I. s. funcionar, persoan oficial. II. adj. 1. (med.) funcional. 2. oficial. function gamma [TAnk/sn gama] . (ma.) funcie eulerian. function word [iwa:d] s. (gram.) instrument gramatical. functor [rfArjkt3r] s. (mat.) functor. fund [fond] I. s. 1. fond, capacitate. 2. (ipl.) (ec.) capital; fond social; fonduri; capital de exploatare (al unei bnci, societi etc.); sinking ~ cas de amortizare (a datoriilor). 3. pl. (i public ~s veniturile statului; datorie public; efecte publice; obligaiuni; rente de stat; to have / to possess property in the ~s a avea bani investii n rente de stat; to invest / to place / to put money in the ~s a investi bani n rente de stat; the ~s fall fondurile coboar; the ~s rise fondurile urc. 4. capital, bani; to be in ~s a fi n fonduri, a avea bani; to have ~s with a banker a avea depozit Ia banc. 5. (fig.) capital, fond, comoar, tezaur (de tiin, cunotine etc.); he has a ~of knowledge are multe cunotine, e foarte nvat. II. vb. tr. 1. (ec.) a consolida (o rent de stat). 2. (ec.) a investi (capital) n efecte publice. 3. (ec.) a realiza, a face (fonduri). 4. (jjg.) a aduna, a nmagazina (cunotine). fundament ['fondamant] s. 1. temelie, fundament (ifig.); fundaie. 2. ezut, posterior. fundamental [ifonda'mentl] I. adj. fundamental, de baz; radical, esenial; temeinic. II. s. 1. pl. principii de baz. 2. (muz.) not fundamental. fundamental frequency [~'fri:kwansi] s. (fiz-) frecven fundamental / proprie. fundamentalism [ifonda'mentalism] s. fundamentalism. fundamentalists [.fonda'mental ists] s.pl. (amer.) mormoni habotnici. fundus ['fondas] s. (anat.) fund (de cavitate, de uter etc.); ~ of the eye, ~ oculi fund de ochi. funeral [Tjuinarsl] I. s. 1. nmormntare; funeralii, convoi funebru; (fam.) it is not my ~ puin mi pas, asta nu m privete, asta nu-i treaba mea; (fam.) it's your ~ asta-i treaba dumitale, asta te privete pe dumneata. 2. (amer.) prohod, slujba nmormntrii. II. adf de nmormntare, funebru, funerar. funeral expenses [~ iks'pensiz] s. pl. cheltuieli de nmormntare. funeral home [~ 'houm] s. (amer.) biroul pompelor funebre. funeral letter [~ 'letar] s. ferpar. funeral oration [~ ex'rei/an] s. discurs funebru. funeral parlor [~ 'pu:lar] s. (amer.) sal mortuar. funeral pile [~ 'pail] s. rug. funeral procession [~ pra'se/pn] s. convoi funebru. funeral rites [~ 'raits] s. 1. ceremonii funerare. 2. serviciu funebru. funeral sermon [~ 'sa:man] s. v. f u n e r a l o r a t i o n . funeral service [~ 'sa:vis] s. (bis.) slujba morilor. funeral song [~ 'son] s. cntec funebru. funerary [Tjuin^rari] adj. funerar. funereal [fju(:)'niarial, -'nja:r-] adj. de nmormntare, funebru, funerar; lugubru; trist. funfair ['fonfear] s. parc de distracii. fungal ['forjgal] adj. 1. fungos. 2. poros, spongios. fungible ['fondstbl] adj. (jur.) fungibil, nlocuibil. fungicide ['fond3isaid] adj. fungicid. fungoid ['forjgoid] adj. 1. (bo.) fungoid. 2. (med.) spongios. fungous ['forjgas] adj. poros, spongios, burctos; (med., despre aspect) fungos. fungous flesh [~ 'fief] s. fungozitate (v. f u n g u s). fungus ['forjgas], pl. fungi [TAnd3i, afond3ai] sau funguses ['forjgasiz] s. (lat.) 1. (bot.) ciuperc, burete; mucegai (Mucor muceda). 2. (med.) fungus, excrescen spongioas; tumoare granuloas; fungozitate; vegetaiuni. 3. (fam.) ceva ce crete peste / ntr-o noapte. 4. (l.) moneag, hodorog.

. fungus disease ['fongas diizi:z] s. (agr., vet.) micoz. funicle [rfju:nikl] s. 1. (bot.) funicul. 2. (anat.) cordon spermatic. funicular [fju(:)'nikjular, fa'nik-] I. adj. de frnghie; (tehn.) funicular. II. s. funicular. funiculate [fju(:)'nikjuleit] adj. (bot.) funiculat. funiculus [fju(:)'nikjulas], pl. funiculi [-lai] s. (anat., bot.) cordon, funicul(us). funk [fonk] (fam.) \.s. 1. spaim, groaz; to be in a ~a-i fi fric; blue ~panic, haos, zpceal. 2. (om) fricos. 3. miros greu, duhoare, putoare. II. vb. A. intr. 1. (at) a-i fi fric (de), a i se face inima ct un purice (din cauza, cu gen.). 2. a mirosi ru, a pui, a duhni. B. tr. 1. a se speria de. 2. a speria. 3. a mpui. funk hole ['forjk houl] s. (mii. si.) 1. adpost subteran n tranee. 2. firid. 3. blindaj. funk money [~ miAni] s. (fam.) bani plasai n strintate din motive de precauie. funky1 ['fogki] adj. (fam.) fricos, la; speriat, ngrozit, nspimntat; to feel ~ a avea trac. funky2 adj. (amer. si.) ru mirositor, puturos; respingtor. funnel ['fonsl] I. s. 1. plnie. 2. eava de scurgere (pentru fluide); burlan. 3. hom, co (de cas i mai ales de vapor). 4. (metal.) reea de turnare, canal de turnare. 5. (text.) tub. II. vb. tr. (fig.) a canaliza, a concentra, a dirija (ctre un anumit scop etc.). funnies [TAniz] . pl. (amer.) seciunea sau paginile dintr-un ziar destinate comicsurilor; supliment duminical destinat comicsurilor. funnily ['fAnili] adv. caraghios, comic, nostim; bizar. funny1 ['foni] adj. 1. nostim, hazliu, caraghios; glume, pozna, ghidu; he is trying to be ~ ncearc / vrea s fie spiritual; the ~ thing about it is that partea caraghioas (a chestiunii) este c. 2. nostim, ciudat, straniu; bizar; a ~ business a) o chestie nostim; b) o afacere tenebroas; to feel ~ a se simi prost, a nu se simi bine. funny2 (mar.) schif pentru o persoan. funny-bone [~boun] s. (anat.) epicondilul median humeral. funny gentleman [~ id3entlman] s. (si.) paia, mscrici. funny man [~ masn] s. (teatru) bufon, mscrici, clovn. funster ['fAnsta] . (amer.) glume, pozna, ghidu. fur [fa:r] I. . 1. piele, blan (mai ales de animal slbatic). 2. blan; to make the ~ fly a face tmblu / scandal. 3. pl. animale cu blan; ~ and feather vnat de toate categorile. 4. pl. (com.) piei, blnuri. 5. pl. blnuri; hermin; veminte cu podoabe de blan (ca embleme defuncii, grade universitare etc.). 6. pl. (med.) mucoziti (n stomac); membran fals (pe limba unui bolnav), stare sabural; limb ncrcat. 7. piatr (pe fundul unui cazan). 8. tartru {depozit pefimdul butoaielor sau sticlelor cu vin). II. adj. din blan; mblnit. III. vb. A. tr. 1. a mblni; a cptui cu blan, a pune blan la. 2. a cura (de sedimente), a detartra. 3. (constr.) a cptui (un plafon sau un perete). B. intr. to ~ up (despre boiler, cazan etc.) a prinde sedimente; (despre limb) a se ncrca. furbelow [Ta:bilou] I. s. 1. falbala, volan. 2.pl. (peior.) boarfe, zdrene. II. vb. tr. a mpodobi cu volane. furbish [rfa:bi|] vb. tr. 1. a freca, a cura, a spla, a polei, a lustrui (i fig.). 2. to up a gti, a mpodobi, a nfrumusea; a nnoi, a da o fa nou; a repara; to ~ up one's Latin a-i mprospta cunotinele la latin. fur cap ['fa: ksep] . cciul, cum. furcate I. [Ta:keit] vb. tr. i intr. a (se) bifurca. II. ['faikeit, -kit] adj bifurcat; rchirat. furcation [fa:'kei/an] . bifurcare; ramificare; despicare. fur coat ['fa: kout] s. palton mblnit; cojoc; ub. furcula [Ta:kala] . (omit.) iade (osul). furfur ['fa:far],/?l- furfures [-riz] . (med.) rntrea. furfuraceous [ifa:fju'rei/as] adj. (med.) cu rntrea. furfurol [Ta:forol, 'fa:fjuroulj s. (chim.) furfurol, aldehid furanic. furibund [TjuaribAnd] s., adj. furibund. furious [Tjuarias, Tjoar-] adj. furios, mnios, nfuriat; furibund, turbat, apucat de furii, nebun; ~ driving exces de vitez, goan nebun (cu automobilul). furiously [-li] adv. furios, eu furie. furiousness [-nis] s. furie; violen; impetuozitate. furi [fa:l[ I. vb. A. tr. 1. (mar.) a strnge (velatura), a nfur (o vel). 2. a nchide (umbrela, evantaiul). 3. a nfur, a face sul, a strnge (o hart, un steag etc.). 4. (fig.) a renuna la (speran etc.). B. intr. (i to ~up) a se nfur, a se strnge. II. s. nfurare, rsucire, strngere; ceva strns, ceva fcut sul, rulou. furlong1 [Ta:brj] s. a opta parte dintr-o mil (220 yarzi = 201 m). furlong2 ['fa:brj] (mai ales mii.) I. s. nvoire, permisie; concediu; on ~ n permisie, n concediu. II. vb. tr. (mai ales amer.) a nvoi, a da bilet de voie (cuiva), a trimite n permisie sau n concediu. furmenty ['fa:ms>nti] s- v. f r u m e n t y . furmety ['fa:mai] s. v. f r u m e n t y . furnace [Ta:nis] . l.(tehn.) cuptor, focar; furnal; sob; ~ in front of the boiler focar anterior; ~ under the boiler focar inferior; ~ with horizontal grate focar cu grtar plan; ~ with shovel stoker focar cu plnie; ~ with stepped grate focar cu grtar n scar. 2. (i house heating ~) calorifer (cu aer cald). 3. (fig.) loc foarte fierbinte, cuptor; vltoare de foc. furnace bar [~ ba:r] s. bar de grtar (la sob, cuptor etc.). furnace bridge[~ brid3] s. (tehn.) canal orizontal de fum. furnace charge [~ t/a:d3] s. (metal.) arj (de furnal); arjare / ncrcare a cuptorului. furnace flue [~ flu:] . (metal.) canal de gaze al cuptorului. furnace man [~ msen] s. (metal.) cuptor, topitor. furnace mouth [~ mau8] . (metal.) gtul furnalului, clopot de ncrcare. furnish1 ['fa:ni/] vb. A. tr. 1. a furniza, a aproviziona, a alimenta; to ~ a plant with current a alimenta o uzin cu curent. 2. a oferi, a da (ocazie, prilej etc.); a prevedea, a nzestra (cu fonduri etc.); to ~ sentries apune santinele. 3. a da, a prezenta (referine,

furnish2

394

probe etc.); to ~ benefits a da roade; to ~ explanations a da explicaii. 4. (si to ~ out) fuse 2 1. s. 1. amorsa, me; fetil; fitil, focos. 2; (electr.) siguran. II. vb. intr. (mil.) a mobila, a amenaja. 5. a decora, a mpodobi (vase etc.) cu figuri. B. itr. 1. a procura 1. a nuruba focosul. 2. (amer.) to have a short ~ a-i iei uor din fire, a se aprinde mobil (pentru casa). 2. (si., despre cai) a fi pus n form / condiie. repede. II. vb. intr. 2. (electr.) a se arde, a face scurtcircuit. furnish2 s. 1. materie prim. 2. (nv.) aprovizionare. 3. (nv.) mostr. fusee [fju;'zi] s. 1. tambur (din mecanismul unui ceas). 2. amorsa, focos. 3. chibrit care furnished [-t] adj. mobilat. nu se stinge la vnt. 4. (ferov.) semnal luminos (pe cile ferate). 5. (vet.) exostoz. r furnisher [-o ] s. furnizor (mai ales de mobile). fuselage ['fju:zila:d3, -lid3] s. (av.) fuzelaj. furnishings [-irjz] s.pl.l. mobilier (al unei case). 2. echipament. 3. ornamente, podoabe; fusel oii ['fju:z9l 'oii] s. (chim.) (ulei de) fuzel. garnitur. 4. (amer.) instalaiile electro-sanitare necesare unui imobil. fusibility [ifju:zo'biliti, -zi'b-, -1st-] s. fuzibilitate. r furniture ['fo:nitJo ] s. 1. mobil (ae cas); set of dining-room ~ mobil de sufragerie; fusible ['fju:zobl, -zibl] adj. fuzibil, care se poate topi. (fig.) mental ~, ~ of the mind capacitate intelectual; pregtire intelectual. 2. inventar fusiform ['fju:zifo;m, Tju:si-] adj. fusiform, n form de fus. (al unei case); utilaj, echipament (al unei maini); garnitur de ferecat (pentru pori, sicrie fusil ['fju:zil] s. (fi. ist.) 1. muschet, puc uoar. 2. blazon n form de romb lung. etc.). fusilier [ifju:zi'lior, -zo'lior] s. (mil.) puca. furniture beetle ['fomitfo bi:tl] s. (enlom.) specii de cari (Aiwbium sp.). fusillade [ifju:zi'leid] (mii.) I. s. 1. canonad. 2. mpucare. II. vb. intr. 1. a trage (cu r furniture broker [~ .brouko J s. negustor de mobil veche. puca). 2. a mpuca. . . furniture joiner [~ id3oinor] s. tmplar. fusing agent [Tju:zirj 'eid3ant] s. (metal.) fondant. furniture remover [~ ri'mu:vor] s. antreprenor de mutri mobiliare. fusinist [Tju:zinist] s. (arte) desenator n crbune de salb-moale. furniture stuff [~ stAf] s. estur pentru tapierie. fusion ['fju:33n] s. 1. fuziune, topire. 2. aliaj. 3. unire, contopire. furniture van [~ van] s. camion de mobil, furgonet. fusionist [Tju:3anist] s. partizan al unei uniuni. furor [Tju:ror] s. 1. (med., poetic) nebunie frenetic. 2. (nv.) v. f u r o r e . fuss [fAs] I. s. 1. (stare de) agitaie; scandal; tevatur; forfot (fr rost); to make a ~ furore [fjus'roir, fjoo'r-, 'fju3ro:r] s. senzaie, vlv, entuziasm; to create a ~ a face a face scandal, trboi; to make a ~ of smb. a face caz de cineva. 2. om agitat; om aferat; furori. pislog, pedant. 3. ceart, discuie, schimb de cuvinte. II. vb. intr. 1. (si to ~ about) a furphy [Toifi] s. (austr. si.) 1. zvon fals. 2. enormitate, absurditate. furred [fo:d] aay. 1. mblnit. 2. (despre limb) ncrcat. 3. (tehn.) depus, sedimentat; se agita fr rost. 2. (amer.) to ~ up a se mpopoona. fussbudget ['fAsibAdjit] s. cusurgiu. acoperit cu o crust. 4. pufos, lnos. fussily ['fAsili] aaV. cu aere / ifose, dndu-i importan. furred game [To:d 'geim] s. vnat cu pr. fussiness ['fAsinis] s. forfot, zbucium fr rost. furrier ['fArio'J I. s. blnar. II. vb. ir. a apreta (o blan). fussy ['fAsi] adj. 1. aferat, care i d aere, cu ifose; he's a very ~ man e un om care furriery ['fAriori] s. 1. blnrie, cojocrie. 2. (colectiv) blnuri. furring ['fo:rirj] s. 1. cptuire sa garnisire cu blan. 2. garnitur de blan. 3. (constr.) face caz de toate; 2. (despre Imine) mpopoonat. 3. (despre stil) cutat, lipsit de simplitate. fust [fAst] I. s. 1. (arhit.) fusul unei coloane. 2. (nv.) miros de aer nchis. II. vb. intr. mblnire. 4. (tehn.) crust; concreiune. furrow [TArouJ I. s. 1. brazd. 2. fga. 3. jgheab. 4. zbrcitur (a fetei), rid adnc. (sl.) a nu avea nici un rezultat. fustanella [fAsto'neta] s. fustanel (purtat de greci, albanezi etc.). 5. dr, urm (ae corabie). 6. (tehn.) cut, fal; an, fga; nit. 7. (poetic) pmnt arabil. fustet [fo'stet] s. (bot.) scumpie (Cotinus coggygria). 8. (geol.) oga. II. vb. tr. 1. a brzda; a ara. 2. a ncrei (fruntea etc.). 3. (tehn;) a cuta; fustian [TAstisn] I.s.l. barhet, finet. 2. (fig.) stil bombastic. II. adj. bombastic, emfatic. a flui; a cresta. furry ['fo:ri, rar 'fAri] adj. 1. mblnit. 2. ca blana. 3. (despre sedimente) tartric. 4. (amer. fustic [fAstik] s. 1. (bot.) fustic, lemn-galben (Chlorophora sp.). 2. (culoarea) galben. si.) oribil, de groaz. fustigate [TAstigeit] vb. tr. 1. (glume!) a biciui, a bate cu bul. 2. a face o critic aspr / fur seal [To: si:l] s. (zool.) urs-de-mare (genurile Caloorhinus i Arctocephalus). sever. furta [To:to] pl. de la f u r t u n i . fustigation [ifASti'geiJan] s. 1. btaie; pedeaps aspr. 2. critic aspr / sever. further ['fsiSs'] I. (comp. de la far) adv. 1. mai departe; mai mult, n plus; nothing fustin ['fAstin, -ton] s. (chim.) fustin. ~ atta tot; what ~? (ce) altceva?; I don't know any ~ nu tiu nimic mai mult, asta e fustiness ['fAstinis] s. 1. miros de mucegai; aer nchis; mbcseal. 2. (fig.) caracter tot ce tiu. 2. afar de aceasta, pe lng aceasta; mai apoi; dup aceea; to inquire ~ a ntreba demodat. n amnunt; let me ~ tell you that pcrmitei-mi s adaug c. ~ back nr-o perioad * fusty ['foti] adj. 1. nchis, sttut, muced, mucegit. 2. nvechit, demodat; ~ ideas idei mai veche. II. (comp. de la fa r) adj. 1. mai ndeprtat. 2. urmtor; till ~ orders pn demodate / nvechite. la noi dispoziii, deocamdat, pn una alta. 3. alt, nou, n plus, suplimentar, adiional; futhorc [Tu:0o;k] s. alfabet runic (dup denumirea primelor ase litere). ~ particulars alte amnunte; ~ information informaii complementare. 4. continuu; futile ['fjmtail] adj. 1. futil, inutil, zadarnic, van. 2. neserios, uuratic. ~ increase of labour productivity creterea continu a productivitii muncii. III. vb. futility [fju(:)'tiliti] s. 1. zdrnicie, inutilitate. 2. copilrie, neseriozitate. tr. 1. a nlesni, a favoriza, a promova (interesele cuiva), a uura (educarea cuiva); futtocks ['fotoks] s. pl. (mar.) piese de lemn din care se asambleaz coastele la navele a contribui / a ajuta la (succes). 2. a zori, a grbi. de lemn. furtherance [Toioorans] s. naintare, avansare, promovare; sprijinire), susinere. future ['fju:tJor] I. adj. viitor; ~ages anii viitori, timpurile care vor veni; my welfare furtherer ['fo:oor3r] s. susintor, promotor, protector. viitorul meu; (jur.) ~estates bunuri viitoare; (ec.) ~orders comenzi noi. II. s. 1. viitor; r r r furthermore [To:So'mo: , - moo ] aaV. afar de aceasta, n plus; de altfel. for the ~, in ~n viitor; in the near ~n viitorul apropiat, he has a ~are viitor, va ajunge furthermost [-'moust] adj. v. f a r t h e r m o s t . departe; to ruin one's ~a-i distruge viitorul. 2. (gram.) (timpul) viitor. 3.pl. (ec.) contracte furthersome [-somj adj. avantajos, propice. pe termen; selling for ~s, sale for ~s vnzare forfetar. furthest [To:oist] adv.v. f a r t h e s t ; at (the) ~ cel mai trziu. futurism ['fjurt/orizani) s. (arte) futurism. furtive [To:tiv] aay. tainic, ascuns; ~ footsteps pai furiai, to cast a ~ glance a se futurist [Tju:t/orist, tfur-] s. (arte) futurist. uita pe furi, a arunca o cuttur furi. futuristic [ifjutjo'ristik, -t/u-[ adj. (arte) futurist. furtively [-li] adv. pe furi, n ascuns. futurity [fjuO'tjuoriti, -'tjoor-] s. 1. viitor; evenimente viitoare. 2. (re/J via de apoi. fur trade [To; treid] s. 1. comer cu blnuri. 2. (sl.) avocime. futurologist [.fju:t/o'rolod3ist] s. viitorolog. furtuni [fo:tom],p/. furta [T3:t3] s. (jur.) furt. futurology [>fju:t/3'rol3d3i] s. viitorologie. furuncle [TjiisrArjkl, Tjoor-] s. (med.) furuncul. fuze [fju:z] s., vb. iutr. v. fuse 2 . furuncular [fju'rArjkjul3r] adj. (med.) de furuncul, furunculos. fuzz [foz] I. s. 1. particule fine i uoare, praf i pulbere. 2. pr pufos. II. vb. intr. 1. a se furunculosis [ifjurArjkjuTousis] s. (mea'.) furunculoz. acoperi cu praf i pulbere. 2. a se spulbera, a se face praf i pulbere. 3. (amer. sl.) poliist, fur-wrought['f3:ro:t] adj. fcut din blan. fury ['fjuari, 'fjoori] s. 1. furie; pornire nestpnit; in a ~ furios, mnios; to get into copoi. fuzziness [TAzinis] s. fibrozitate. a ~ a se nfuria. 2. Fury (mitol.) Furie; (fig.) femeie argoas, meger; to work like a fuzzle [fAzl] vb. v. f u d d l e (I). ~ a munci ca un nebun. Fuzzy-Wuzzy ['fAzi'WAZi] s. (fam.) soldat sudanez. furze [fo:z] s. (bot.) grozam, drobi; drob, drobior, genistr (Genista linctoria). fyke [faik] s. (amer.) mreaj, plas. fusain [fju:'za:rj] s. 1. (arte) desen de crbune de salb-moale. 2. (mineral.) fuzit. fylfot [Tilfot] s. svastic. fuscous [TASkos] aay. castaniu-nchis, negricios. fyrd [fo:d] s. (ist. Angliei) oaste, otire. fuse1 [fju;z] I. vb. A. tr. a topi; a face un aliaj din; a dizolva. B. intr. a se topi, a se alia, a fuziona, a se dizolva. II. s. topire, arj. fyt(te) [fit] s. (nv.) cnt (de poem).

G, g [d3i:],pl. Gs, G's, g's [-z] s. 1. G, g, a aptea liter a alfabetului. 2. (muz,) (nota) sol; G clef cheia (de) sol; G minor sol minor. 3. (amer. si.) o mic de dolari. gab [gasb] I. s. 1. (fam.) gur, plvrgeal, trncneal. 2. lirnbuie; he has the gift of the ~ / (amer.) the gift of ~ are darul vorbirii, e bun de gur; stop your ~! taci din gur! ine-i gura! 3. rboj, cresttur, senin. 4. (/e/m.) crlig. 5. (telm.) dalt; cange. 6. deschiztur, orificiu. II. vb. intr. 1. (fa/n.) a flecari, a vorbi vrute i nevrute. 2. (fig.) a mini. gabardine ['gsebsdim, <'-] s.v. g a b e r d i n e . gabarit [.ga:ba:'ri:] s. (telm., arhit.) gabarit; profil. gabber ['gasbor] s. (fam.) v. g a b b l e r . gabbies t'gaebiz] s. pi. (amer. si.) filme sonore, cinematograf sonor. gabble fgabl] I. vb. intr. 1. a bolborosi; a mormi. 2. (fam.) to ~ away / o n a flecari, a trncni, a vorbi verzi i uscate. 3. (despre gte) a ggi. II. s. 1. bolboroseal, biguiala. 2. ggit. gabblement [-mant] s. flecreal, trncneal. gabbler [-ar] . flecar, palavragiu, gur-spart. gabbling [-in] s. palavre, flecreal, trncneal. gabbro ['gaebrou] s. (mineral.) gabbro. gabby ['gzebi] adj. (amer. fam.) vorbre, limbut. gabelle [go'bel] (nv.) I. s. (ist.) bir, dare, impozit, tax pe sare. II. vb. tr. (rar) a impune. gaberdine ['gasbadim, -'-] s. 1. (nv.) caftan; cazac. 2. (text.) gabardin. 3. hain. 4. mbrcminte. gaberlunzie [.gEebs'Unzi,'-] s. (scot.) 1. desag; tolb. 2. ceretor. gabion ['geibian] l.s. \.(hidr., mii., ist.) gabion,cilindru umplut cu pmnt. 2. (constr.) zid de gabion. 3. pl. cri rare, rariti. II. vb. tr. a apra / a proteja (o tranee etc.) cu gabioane. gabionade [.gcibia'neid] s. 1. (hidr.) ir de gabioane. 2. (mii., ist.) parapet de gabioane. gabioned ['geibisnd] adj. prevzut cu gabioane. gabie fgeibl] . 1. (arhit., constr.) fronton; coama casei; pinion. 2. (telm.) proptea. 3. (l.) cap, dovleac. gabled ['geibld] adj. (despre acoperiuri) cu vrf ascuit, uguiat. gabled window [~ windou] s. (constr.) fereastr de fronton. gable-end l'geiblcnd] . zid de coam. gable roof [~ ru'f] s. acoperi cu versante, acoperi ascuit; acoperi mansarda! / -mansard. gablet ['geiblit] s. (arhit.) fronton decorativ. Gabonese [igfeb9'ni:z] I. adj. din Gabon, gabonez. II. s. locuitor al Gabonului, gabonez. Gabriel ['geibrial] s. (amer. si.) trompetist. gabster ['gEebsto1"] s. (amer. si.) flecar, palavragiu. gab string ['gceb strirj] . (pap.) fru. gaby ['geibi, 'go:bi] s. (jam. sa dial.) ntru, prostnac, neghiob, nerod. gad1 [gad] interj, (exprim mirarea) Dumnezeule! mi (s fie)! asta-i bun! ia te uit! ce-mi vzur ochii! etc. gad21. vb. intr. 1. (mai ales to ~about / abroad) a rtci, a hoinri, a umbla brambura, a umbla creanga / lela. 2. (despre plante) a se tr. II. s. hoinreal; on the ~ a) fr cpti, btnd drumurile; b) pe nepregtite, improvizat; c) la chef. gad3 s. 1. vrf; vrf de metal; vrf de suli; suli. 2. v. g o a d (1,1). 3. (telm.) pan. 4. (mine) dalt minier (pentru perforri manuale). gadabout fgsdabaut] I. s. 1. haimana, vagabond, batc-poduri, fluier-vnt. 2. a, mahalagioaic. II. adj. hoinar. gadder ['gsda1"] . 1. (mine) coroana sapei de foraj. 2. (drum) perforator. 3. (fam.) v. g a d a b o u t (I). gadding ['ga?dirj] I. s. hoinreal. (si.) ~ the hoof vagabondaj. II. adj. hoinar. gadfly ['gzedflai] . 1. (entom.) tun (Tabanus Ixtvimis). 2. (fig.) pislog. 3. (fig.) impuls violent. gadget ['gfed3it, amer. i -et] s. (fam.) 1. dispozitiv, accesoriu sau mecanism ingenios. 2. (peior.) fleac, nimic; ornament de efect. 3. (amer. si.) fat.

gadoid fga^doid] . (iht.) gadoid, pete din familia Gadidae. gadolinite ['gaxtalinait] s. (mineral.) gadolinit. gadolinium [.gaxto'liniam, -jam] s. (chim.) gadoliniu. gadrise ['gsedraiz] . (bot.) 1. snger (Cornus sanguinea). 2. salb-moale (Euonymus europaeus). gadus ['geidss] s. (iht.) cod (Gadus morrhua). gadwall ['gaxlw:>:l] s. (omit.) ra pestri (Mas strepera). Gael [geil] s. (fam.) gacl, scoian (din regiunea Highlands); (rar) irlandez. Gaelic ['geilik, 'gslik] I. adj. gaelic. II. s. limba gaelic. gaff1 [geef] I. s. 1. cange pentru pete. 2. (telm.) gafa, gafie, crapon. 3. (mar.) verg, pic. (amer. si.) to stand the ~ a nfrunta greutile cu curaj / cu trie; (amer. si) to get the ~ a fi luat la refec / la trei pzete; (amer. si.) to give smb. the ~ a lua pe cineva la refec / la trei pzete. 4. (amer.) neltorie, fars, pcleal. 5. (amer.) corvoad, chin. II. vb. tr. a prinde (pete) cu cangea. gaff2 s. (si.) (i penny ~) teatru ieftin; music-hall. gaff3 s. (sl.) to blow the ~ a lsa s-i scape un secret. gaffe [gaef] s. gaf, boacn. gaffer j'gaef9r] s. 1. (fam.) unchia, btrnel, nioulic. 2. (fam.) supraveghetor, ef de echip. 3. (fam.) patron; jupan. 4. (sl.) juctor de cri, cartofor. 5. (ir/.) biat. gag [ga3g] I. s. 1. clu; (fig.) botnia; (l.) on the high ~ spunndu-i secrete n oapt. 2. ntreruperea dezbaterilor (n parlament). 3- (telm.) dop, cep, buon, clu. 4. (telm.) cordar, ntinztor, sucitor, pan (la ferstru). 5. (mine) flan oarb. 6. (teatru, cin.) improvizaie (actoriceasc); trouvaille", gselni", idee, gag. 7. (sl.) glum (mai ales grosolan); pozn, fest, renghi; mistificare, neltorie. 8. (sl.) prost, ntng. II. vb. A. tr. 1. a pune clu (cuiva), a nchide gura (cuiva); (fig.) a impune tcere; a nu permite s vorbeasc. 2. (telm., mine) a nchide, a astupa. 3. (teatru) a improviza. 4. (sl.) a juca un renghi / o fest (cuiva). 5. (sl.) a amgi, a mistifica. B. intr. (teatru) a improviza. gaga ['ga:ga:] adj. (fam.) ramolit, senil. gage1 [geid3] I. . 1. amanet, gaj, zlog; chezie, garanie, cauiune. 2. provocare (la duel); to throw down a - a arunca mnua / a provoca. 3. (amer. sl.) whisky ieftin. II. vb. r. 1. a oferi ca garanie. 2. a face rmag pe, a paria pe. gage2 s., vb. tr. (amer.) v. g a u g e . gage3 . (bot.) v. g r e e n g a g e . gagers [rgeid33z] . pl, (sl.) ochi. gagger ['gaeg3r] s. 1. (metal.) crlig de formare; bttor. 2. (telm.) main de ndreptat cu role. 3. v. g a g m a n. gaggle ['ga3gl] I. s. 1. ggit. 2. (fig.) trncneal, flecreal. 3. (sl.) crd; band, ceat; grmad. II. vb. intr. 1. a ggi. 2. (jg.) a sporovi, a flecari, a trncni. gaggler -3r] s. (fam.) gsc. gagman ['gsgiinsen] s. (teatru, cin.) creator de gaguri. gagroot [rga3giru:t] s. (bot.) lobelia (Lobelia nfiata). gagster fga^gsta1-] s.v. g a g m a n . gaiety ['gciati, 'gciiti] s. 1. veselie, voioie. 2.pl. distracii, amuzamente. 3. nfiare vesel; pitoresc. 4. elegan, strlucire. gaily l'geili] adv. 1. vesel, cu veselie; voios, bucuros. 2. pitoresc. 3. elegant, strlucitor. 4. imoral. gain [gcin] I. s. 1. mrire, cretere, dezvoltare, intensificare (a sunetului etc.). 2. ctig, folos, profit; avantaj; prisos, excedent; to make ~ of a ctiga la sa din; love of ~ lcomie / sete de ctig; (prov.) no pains, no ~s cine nu struiete, nu izbutete, nu sta, c-i st norocul. 3. cucerire; izbnd; ctig. 4. pl. venituri. 5. (telm.) loca, fga, scobitur, tietur. 6. (nune) galerie transversal (de ptrundere). II. vb. A. tr. 1. a ctiga; a obine, a dobndi, a agonisi; a-i asigura; to ~ an advantage over a o lua naintea (cu gen.); a fi n avantaj fa de; (la curse) to ~ the bell from a o lua naintea (cu gen.), a obine victoria asupra (cu gen.); to ~ the day a ctiga btlia, a iei nvingtor; to ~ one's end a-i realiza scopul; to ~ the ear of a fi ascultat cu bunvoin de; to ~ experience a ctiga experien; to ~ one's feet a o lua la fug / la sntoasa; to ~ friends a-i face / a-i ctiga prieteni; to ~ ground a) a ctiga teren, a nainta, a se propaga, a se li;

gainable

396

b) (fig-) a progresa, a face progrese; to ~ one's living / livelihood a-i ctiga existena; a-i agonisi traiul; to ~ strength a cpta puteri, a se nzdrveni; to ~ time a ctiga / a economisi timp; (/nil.) to ~ touch a lua contact (cu inamicul); to ~ the upper hand a prevala, a fi victorios; to ~ a victory a ctiga o victorie. 2. a se ndrepta spre, a se apropia de; a ajunge la; (mii.) to ~ the rear of the enemy a ajunge n spatele inamicului; to ~ the shore a se apropia de rm. 3. to ~ smb. for a ctiga pe cineva de partea (cu gen.) I pentru; (rar) to ~ smb. into a convinge pe cineva s; to ~ smb. over a ctiga pe cineva de partea sa; to ~over a ctiga sprijinul / simpatia (cu gen.). B. inir. 1. a ctiga, a se mbogi. 2. a se face bine, a se nsntoi; the patient is ~ing daily bolnavul se nsntoete pe zi ce trece. 3. a o lua nainte; my watch ~s ceasul meu o ia / merge nainte. 4. to ~ oh / upon a) a ctiga (teren); a invada (uscatul); a se apropia de; the ocean ~s on the land oceanul invadeaz uscatul; b) a ajunge din urm. gainable ['geinobl] adj. realizabil; care poate fi dobndit / ctigat. gainer ['geins'] s. ctigtor; to be a great ~ by a fi foarte ctigat de pe urma (cu gen.); I am neither a ~ nor a loser by it prin aceasta nici n-am ctigat, nici n-am pierdut. gainful ['geinfnl] adj. 1. productiv, lucrativ, profitabil, rentabil, aductor de ctig, avantajos; bine pltit. 2. lacom de ctig. gainfulness [-nis[ s. 1. ctig, profit; avantaj. 2. rentabilitate. gainings ['geinigz] s. pl. venituri, ctiguri. gainless l'geinlis] adj. neprofitabil, nerentabil. gainly ['geinli] aay. 1. frumos, graios. 2. (despre purtare) plin de tact. gain-pain ['geinipein] s. (sl.) sabie, spad. gainsay [gein'sei, amer. si'--] I. past si part. trec. gainsaid [-'seid, -'sed] vb. tr. a pune la ndoial, a contrazice, a contesta, a nega, a tgdui. II. s. (nv.) contrazicere. gainsayer [-or] s. 1. negativist. 2. tgduitor. gainsaying [-irj] s. contrazicere, tgduire. gainsomc ['geinsom] adj. (nv.) avantajos. 'gainst, gainst [geinst, amer. genst] prep. (poetic) v. a g a i n s t . gain twist ['gein twist] s. (amer. fam.) carabin. gairfish ['gsofi/] s. v. p o r p o i s e (I). . ; gait [geit] s. 1. mers, umblet; I know him by his ~ l cunosc dup mers. 2. pl. inut, atitudine. 3. drum; (rar) to take one's ~ a-i vedea de drum. 4. (sl.) ocupaie, meserie. 5. ritm, vitez. gaited ['geitid] adj. (n cuvinte compuse) cu mersul, cu umbletul; a heavy-~man un om cu mersul greoi. gaiter [rgeitor] I. s. l.pl. ghetre; jambiere. 2. pl. (amer.) ghete cu elastic n pri. 3. (bot.) snger (Cornus sanguinea). 4. (sl.) trior. II. vb. in/r. a purta ghetre. gaiter tree [~ tri:] s.v. g a i t e r (1,3). gal [gad] s. 1. (pop.) fat. 2. (mineral.) wolframit. gala ['grla, 'geilo] I. s. 1. gal, parad, festivitate, ceremonie; pomp.-2. srbtoare; festival. II. aay. de gal, solemn, festiv, de parad. galactic [go'laktikj adj. (astron.) galactic. galactic circle [~ iso:kl] s. (astron.) cerc galactic. galactogogue [go'ladctogo(:)g] s. (med.) galactogen. galactometcr [go'kEktomi:tor] s. galactometru. galactose [go'laektous] s. (chim.) galactoz. gala day ['ga:lo dei] s. zi de gal; reprezentaie de gal. gala dress [~ dres] s. haine de gal. galantee [go'kenti:] s. v. g a 1 a n t y (s ho w). galantine ['gaetantim, i'-] s. (gastr.) gelatin. galanty (show) [go'la;nti(/ou)] s. (spectacol de) umbre chinezeti. galaxial [go'laksiol, -sjol] adj. (astron.) galactic. galaxy ['gadoksi] s. 1. (astron.) galaxie; Calea Laptelui. 2. (fig.) pleiad. galban gum ['gadbon 'gAm] s. gum / rezin de galban. galbanum l'gadbonom] s. (bot.) galban. gale1 [geil] s. 1. furtun; vnt puternic; equinoctial ~s furtuni echinociale; (mar.) it is blowing half a ~ of wind e o briz destul de afurisit. 2. (poetic) vntule, zefir, boare. 3. veselie, voioie. 4. (amer.) explozie de rs, hohote. gale2 s. (bot.) ciumrca, iarba-ciumei (Galega officinalis). gale3 s. plat periodic a rentelor, impozitelor sau dobnzilor. galea ['geilio], pl. galeae [-Iii:] s. (bot.) casc, coif. galcate ['geilieit] adj. (bot.) galeat. gale-day ['geildei] s. ziua plii dobnzilor. galeeny [go'limi] s. (fam., dial.) v. g u i n e a - f o w l . galeiform [go'liiifem] adj. (bot.) galeiform. Galen ['geilin, -Ion] s. (glume) doctor. galena [go'limo] s. 1. (mineral.) galena. 2. (metal.) sulfura de plumb. galenical [gs'lenikd, gei-] adj. (farm.) galenic. galenite [go'liinait] s. v. g a l e n a (1). galeny ]goli:ni] s. v. g a 1 e e n y. Galician1 [go'li/ion, -Jjon, -sion, -sjon] aay., s. galician. Galician2 adj., s. galiian. galimatias [.gadi'mei/los, -'manias] s. (rar) galimatie, (ir de) vorbe goale. galiot ['gadiot] s.v. g a l l i o t . galipot ['gaslipot] s. (bot., chim.) galipot, barras, rin proaspt. gali1 [go:l] s. 1. fiere; venin; (fig.) to dip one's pen in ~ a scrie cu violen / cu patim. 2. v. g a 11 - b 1 a d d e r. 3. (fig.) fiere, amrciune; mnie; ur, rutate. 4. (amer. fam.) tupeu, neruinare, neobrzare. -> ~and wormwood ceva odios / respingtor.

gali 2 1. s. jupuitur; rostur; bic; bub. II. vb. A. tr. 1. a roade, a produce o rostur n (piele), a jupui. 2. (despre ap) a eroda. 3. (fig.) a irita; a supra, a necji; a chinui. B. intr. (fig.) to ~ at a zeflemist, a lua peste picior (pe cineva). gali3 s. (bot.) gal, nuc galic, gogoa de ristic. gallant ['gadont] I. aay. 1. (azi numai despre mbrcminte) elegant, distins. 2. (poetic) frumos, mre, minunat, splendid, impuntor. 3. curajos, viteaz, brav. 4. ['gadont, rar go'laint] galant, politicos, curtenitor. 5. [si go'laent] galant, amoros; ~ epistle scrisoare de dragoste. II. s. 1. om de lume, ['gadont, go'laait] cavaler. 2. amant. III. [go'laent) vb. A. tr. a nsoi, a conduce (o doamn), a fi cavalerul (nnei doamne). B. vb. intr. a fi cavaler galant, a face pe galantul; a face curte. gallantly [-li] adv. 1. vitejete. 2. (poetic) foarte frumos. 3. curtenitor, cu galanterie'. 4. cu elegan. gallantry [-ri] s. 1. vitejie, curaj. 2. galanterie, politee, purtare curtenitoare, amabilitate rafinat. 3. intrig amoroas. gall-bladder j'go:libla:dor] s. (anat.) vezica biliar, colecist, bica fierii. galleass ['gaeliiaes] s. (is;, mar.) galeas, galer cu trei catarge. gallein ['gadiin] s. (chim.) galein. galleon ['gadion, -ljon] s. (ist. mar.) galion. galleot ['gaeliot] s. v. g a l l i o t . galleried ['gadorid] adj. (arhit.) cu galerii. gallery ['gaelori] s. 1. galerie; coridor, gang; portic. 2. galerie (de art plastic etc.). 3. (teatru) galerie; to play to the ~ a juca dup gustul galeriei, a cuta o popularitate ieftin, a umbla dup efect, a arunca crlige". 4. (mine) galerie (direcional); galerie principal de ptrundere, galerie de extracie, stoln. 5. stran, cor. 6. pode; balcon. gallery driving [~ .draiviij] s. (mine) atac prin galerie i puuri. gallery entry [~ .entri] s. (mine) gura galeriei. galleryite ['gadoriait] s. (fam.) 1. (teatru) spectator de la galerie. 2. (amer.) spectator la dezbaterile Congresului de la tribuna rezervat publicului. gallery roof ['gadori .ni:f] s. (mine) first, tavanul lucrrilor miniere. gallct ['gadit] s. achie (de piatr). galley ['gseli] s. 1. (ist. mar.) galer; the ~s munc la galere, munc silnic. 2. (mar.) balenier. 3. (mar.) cambuz, buctrie (de vas). 4. (poligr.) galion, if, luntre. 5. (poligr.) palt (nepaginat). galley bird [~ bo:d] s.v. w o o d p e c k e r . gally-built [~bilt] adj. (amer.) cu puntea neted. galley man [~ ma:n] s. (ist.) ocna la galere. galley-proof [~pru:f[ s. (poligr.) palt (nepaginat). galley-slave [~sleiv] s. 1. sclav (sau infractor) condamnat la galer. 2. om care muncete din greu. 3. (sl.) zear. galley-west ['gadiwest] adv. to knock ~ a) a face praf (i pulbere); b) a zpci, a ncurca de tot. galley yarn [~ ja:n] s. (rnnr. sl.) minciun, braoav. gall-fly ['godflai] s. (entoin.) insect care produce gogoaa de ristic (Cynips gallae tinctoriae). galliard ['gadjod] (nv.) I. adj. vesel, vioi. II. s. 1. biat vesel. 2. dans vioi (premergtor al menuetului). Gallic ['gadik] adj. 1. galic, de gal. 2. francez. gallic f'gaslik] aay. (chim.) galic. gallic acid [~ isesicl] s. (chim.) acid galic. gallicism ['gadisizsm] s. galicism, idiotism francez. galligaskins [igadi'gaeskinz] s.pl.l. (ist.) pantaloni largi (n sec. XVIXVII). 2. (glumei) ndragi. gallimaufry [igaeli'mo:fri] s. (fr.) 1. tocan. 2. (fig.) amestectur, mima; ghiveci. gallinaceous [igadi'neij'os, -/jos, -/ios] aay. (ornit.) de gin, galinaceu. galling ['godin] adj. 1. (yg.) care (te) roade. 2. iritant,enervant, exasperant. Gallionic [igaeli'onik] aay. indiferent (? privina religiei). galliot ['gadiot] s. (ist. mar.) galiot. gallipot ['gadipot] s. 1. vas mic smluit (de farmacie), borcan. 2. v. g a l i p o t . gallium ['galiom] s. (chim.) galiu. gallivant [.gadi'vasnt,'] vb. intr. (sl.) 1. a face curte, a cocheta, a flirta; a umbla dup femei. 2. a hoinri, a umbla haimana. gallivanter [-o r ,'] s. crai, donjuan. galliwasp ['gadiwosp] s. (zool.) specie de oprl american (Calustus occiduus). gall-nut CgodnM] s. v. g a l l 2 (I). Gallo-German ['gadou'd3o:m9n] aay. franco-german. Gallomania [.gaelou'meinio] s. galomanie, francofilie. Gallomaniac [-gaelou'meiniaek] s., adj. galoman, francofil. gallon1 ['gadon] s. galon (unitate de msur; n Anglia 4,541; n S.U.A. 3,781). gallon2 s. gitan; galon, tres. gallonage [cgadonid3] s. capacitate (msurat n galoane). gallop ['gadop] I. s. galop; full / great / sweeping ~ galop ntins / mrit / de curse; hand / short ~ galop mic / ngrmdit; to go at ~ a galopa, a fugi n galop; at full ~ n goana mare; at the snail's ~ agale, ncet, cu viteza melcului. II. vb. A. tr. a face s galopeze (un cal), a lsa (calul) n galop. B. intr. 1. a galopa, a alerga n galop. 2. (si to through / over) a citi (sa a vorbi) repede. gallopade [.gado'peid] s. galop(ad), curs la galop. galloper ['gadopor[ s'. 1. cal pursnge; cal de curse, alergtor, fugar, pegas, bucipal. 2. clre al crui cal fuge n galop. 3. (ist. mil. sl.) aghiotant, adjutant. 4. (mil.) tun uor de cmp. gallop gun ['gadop gAn] s. v. g a l l o p e r (4).

397

gammy

jocuri olimpice, olimpiad; Olympic ~s Olimpiad, jocuri olimpice (moderne); ~ of chance Gallophil(e) ['gselou.fail] s. galoman, francofil. joc de noroc; round ~ joc de societate; losing ~ partid pierdut; winning ~ partid Gallophobe ['gselou.foub] s. galofob, francofob. ctigtoare; the ~ is up partida e pierdut; the ~ is not worth the candle mai mare Gallophobia [igfelon'foubia] s. galofobie, francofobie. daraua dect ocaua; he has mistaken his ~ i-a greit socotelile; i-a gsit naul; to play galloping ['gaelapirj] adj. (fig.) galopant. a good ~ a juca bine, a fi un bun juctor; to play a poor ~ a juca prost, a fi un prost galloping consumption [~ ksn'sAmp/an] s. (med.) tuberculoz galopant. juctor; two can play at that ~ a) urma alege; cine rde la urm rde mai bine; se ntoarce galloping Gl can [~ <l3i:ai'ka:n] s. (mil. sl.) tanc. roata; b) o s-i pltesc cu aceeai moned; to play the ~a) a juca dup reguli; b) a proceda Gallo-Rornan [.gaelou'rounwn] adj. galo-roinan. cum se cuvine; c) (fig.) a proceda nobil; (sl.) keep the ~ alive! nu te lsa! d-i nainte! galloway ['gabwi, -luw-] s. (scot) cal scoian scund, dar puternic. to have the ~ in one's hands a fi sigur de succes, a fi stpn pe situaie. 2. distracie, gallowglass ['gzekraigkns] s. (ist. mii.) infanterist irlandez. petrecere, desftare, veselie, amuzament; it was such a ~! ne-am distrat grozav! 3. mod gallows ['ga^louz, amer. si -3s] I. s. pl. (folosit mai ales ca sg.) 1. spnzurtoare. 2. (coristr.) schel. 3. capr (oe tiat lemne). 4. (tehn.) capr cu consol. 5. (mine) susinere de a juca; he plays a remarkable ~ joac minunat. 4. pl. ntrecere, jocuri. 5. glum, fest, renghi; to have a ~ with smb. a prosti / a pcli pe cineva; to make ~ of smb. n consol. 6. (fam.) bretele. II. aay. (sl.) grozav, stranic. III. aaV. (sl.) grozav de. a-i bate joc de cineva, a rde de cineva; to speak in ~ a vorbi n glum. 6. plan, proiect; gallows-bird [~ba:d] s. (fam.) ticlos, nemernic, om netrebnic. urzeal, stratagem, tertip, truc, iretlic; scamatorie; I know his (little) ~ tiu la ce-1 duce gallows ripe f raip] adj. bun de spnzurat. ~ capul; none of your ~s las trucurile, fr mecherii; he is up to every ~ e n stare de gallows-tree [~tri:] s. v. g a 11 o w s (1,1). orice iretlic. 7. (sl.) meseria de ho. 8. (sl.) ggu, ntng, netot. 9. (sl.) trf, fleoart. gall sickness ['go:l isiknis] s. (med.) friguri biliare. gall-stone [~stoun] s. (med.) calcul biliar, piatr la vezica biliar; piatr la bica fierii. 10. (nv.) intrig amoroas. 11. (la tenis) ghem. 12. joc (ansamblu de obiecte folosite la practicarea unui joc). II. adj. 1. gata, dispus, hotrt; curajos; I am ~ sunt gata; to die Gallup poll ['gasbp .poul] s. sondaj al opiniei publice. ~ a muri brbtete; to be ~ for anything a fi gata la orice; a nu se teme de nimic; are gallus ['gadas] (fam.) s., adj., adv. v. g a l l o w s . you ~ for? eti dispus s?; are you ~ for a shilling? (eti dispus s) pariezi pe un iling? galluses ['gaelasiz] s. pl. (amer. dial.) bretele. pui un iling la btaie?; I am ~ to go sunt hotrt s plec. 2. (sl.) detept, iste; as ~ as gaily ['go:li] adj. de fiere, amar (ca fierea). Ned Kelly (austr.) plin de curaj. II. vb. A. intr. a juca (jocuri de noroc). B. tr. (i to ~ galoot [gs'luit] s. (amer. sl.) 1. marinar. 2. soldat. 3. om nendemnatic / stngaci. away) a pierde la joc. 4. netrebnic, om de nimic. 5. ins, individ, tip, flcu. 6. btu. galop ['gasbp] s. (muz.) galop. game2 s. vnat; fair ~fl) animale (sau psri) al cror vnat e permis; b) (fig.) obiectul unui atac legal / legitim; large ~ vnat mare; small ~ vnat mic; winged ~ psri (ca galoptious [gs'lopfss] adj. (sl.) stranic, grozav, pe cinste. galore [g3.'b:r, -'ho'] (sl.) I. aaV. cu toptanul, din belug, mult, din abunden; there vnat). game3 adj. 1. chiop; schilod(it), paralizat; ~ leg picior chiop. 2. netrebuincios. is fruit ~ this summer n vara aceasta sunt fructe din belug. II. s. belug, prisos; sumedenie; droaie. game act ['geim cekt] s. (ist.) legea vntorii. game-bag [~beg] s. tolb de vnat, sac de vntoare. galosh(e) [ga'bj] s. 1. galo. 2. (amer.) oon. game ball [~ bo:l] s. (la tenis) minge de ghem. galumph [gs'Umf] vb. intr. (fam.) a merge n pas sltat (ae bucurie). galvanic [gad'vcenik] adj. 1. (electr.) galvanic. 2. (fig., despre surs etc.) forat, nenatural, gamecock [~kok] I. s. 1. coco de lupt. 2. (pop.) bieandru obraznic. II. adj. (sl.) nefiresc. 1. fnos; mnios. 2. agresiv. game cover [~ ikAva'] s. pare cu vnat. galvanic current [~ 'kArpnt] s. (electr.) curent galvanic. gameful1 ['geimful] adj. distractiv, amuzant, vesel. galvanic gilding [~ 'gildin] s. aurire galvanic, galvanoplastie. galvanic metallization [~ .metalai'zei/pn] s. (electr.) metalizare prin depunere gameful2 adj. plin de vnat, cu vnat din belug. electrochimic, galvanoplastie. game hawk ['geim ho:k] s. (omit.) oim cltor (Falco peregrinus .a.). galvanic pile [~ 'pail] s. (electr.) pil galvanic; element galvanic. gamekeeper [~rki:p9r] s. pdurar, paznic de vntoare. game-laws [~b;z] s. pl. legi privitoare la vntoare, legile vnatului / vntorii. galvanism ['gjelvanizam] s. 1. galvanism. 2. (med.) galvanizare. game-licence [~,laisans] s. autorizaie / permis de vntoare. galvanization [.gaslvanai'zei/an] s. (med., tehn.) galvanizare. galvanize ['gadvanaiz] vb. tr. 1. a galvaniza, a auri / a arginta / a zinca prin galvanizare. gamely ['geimli] aaV. n mod curajos, cu vitejie; brbtete. gameness ['geimnis] s. (sl.) curaj, vitejie, brbie, ndrzneal, obrznicie. 2. (fig.) a nviora; a Stimula, a electriza. game preserve ['geim priiZ3:v] s. parc de vnat, rezervaie. galvanized sheet ['gadvanaizd /i:t] s. tabl zincat / galvanizat. gamesmanship ['gcimzmani/ipj s. 1. strategie (n teoria jocurilor, n politic etc.). galvanizing bath ['gadvanaizirj ba:8] s. (metal.) baie de galvanizare. 2. (amer. sport) tactic dibace; stratagem. galvanometer [igaelvs'namto'J s. (electr.) galvanometru. games-master ['geimz.ma:st3r] s. profesor de educaie fizic. galvanometric [rgaelvana'mctrik] adj. (electr.) galvanometric. games-mistress [-.mistris] s. profesoar de educaie fizic. galvanoplastie [igslvsns'pUestik] adj. galvanoplastie. gamesome ['geimsam] adj. vesel, hazliu, zburdalnic. galvanoplastics [.gadvsns'pkestiks] s. v. g a l v a n o p l a s t y . gamesomeness [-nis] s. veselie, zburdlnicie. galvanoplasty ['gaelvsnaiplaesti, gad'vana-] s. galvanoplastie. gamester ['geimsta'] s. 1. juctor de cri, cartofor. 2. (fnv.) om glume, ugub, pcal. galvanoscope [gselvansiskoup] s. (electr.) galvanoscop. Galwegian [gad'wi:d33n, -d3bn] adj. 1. (originar) din Galloway (Scoia). 2. (originar) 3.(inv.) trf,lele. din Galway (Irlanda). gametangium [.ga;mi'ta;nd3i3m], pl. gametangia [-d3is] s. (bot.) gametangiu, gam1 [gann] I. s. crd / grup de balene. II. vb. itr. (despre balene) a se strnge n gametange. gametes ['gaemktiz, gs'mirtiz] s. pl. (biol.) grnei. grup. game theory ['geim .eiari] s. (mat., pol.) teoria jocurilor. gam2 s. (sl.) picior (in special picior frumos de femeie). garnetogenesis [igaemitotiVrjenisis] s. (biol.) gametogenez. gamb [gasmb] s. (sl.) picior, urloi, popic. gametophore [g3'mi:t3fo:r] s. (bot.) gametofor. gambade [gagm'beid] s. 1. salt, sritur (a calului). 2. escapad. 3. pl. (nv.) ghetre, jambiere. gametophyte [ga'miitafait] s. (bot.) gametofit. gametophytic [igaeniita'fitik] adj. (bol.) gametofitic, sexuat. gambado [gasm'beidou, -'ba:d-] s. v. g a m b a d e . gamic ['gaemik] adj. (biol.) 1. reprodus pe cale sexuat. 2. fertilizat. 3. unit, sudat; Gambian ['gamibian, -jan] I. adj. din Gambia, gambian. II. s. gambian, locuitor al concrescut. Gambiei. gamin ['gasmin, gs'masrj] s. (fr.) trengar, haimana. gambit ['gasmbit] s. gambit (la ah). gaming ['geimirj] s. jocuri de noroc (ca aciune). gambie ['gzembl] I. vb. A. intr. 1. a juca jocuri de noroc; to ~with cards a juca cri. 2. a specula (la burs). 3. to ~ on a conta / miza pe (ceva improbabil). B. tr. to ~ away gaming-house [~haus] s. cas de joc, tripou. a pierde la cri (avere etc.) II. s. 1. joc de noroc. 2. speculaie riscant, ntreprindere gaming policy [~ ipolisi] s. poli de onoare. foarte ndrznea, aventur. gaming-table [-.tcibl] s. 1. mas de joc; to keep a ~ a ine o cas de joc / un tripou. r 2. (fig.) joc de noroc (pe bani). gambler [-3 ] s. 1. juctor; juctor de cri, cartofor. 2. escroc, punga. gamma ['gasma] s. 1. gama, a treia liter din alfabetul grecesc. 2. (entom.) specie de gambling ['gsemblirj] s. (aciunea de a juca) jocuri de noroc. fluture (Plusia gamma). 3. (submultiplu al gramului). gambling hell [~ hei] s. v. g a m b 1 i n g h o u s e . gambling house [~ haus] s. cas de joc, tripou. gamma function [~ ifArjk/an] s. (mai.) funci(une)a gamma. gamboge [gami'bu:3, amer. i -'boud3, -'bu:d3[ s. gum guta. gamma globulin [~ 'gbbjulin] s. (med.) gamaglobulin. gambogian [gxm'bu;d33n] aay. de gum guta, ca guma guta. gammagraphy ['gsmsgrajfi] s. (fiz.) gammagrafie. gamboised ['gasmboizd] adj. vtuit. gammer ['gema'] s. (pop.) bunicu, maic, micu; mtuica, tu; bbu. gammon1 ['gamisn] I. s. jambon, unc afumat. II. vb. tr. a afuma, a sra (jambonul). gambol ['gasmbsl] I. s. 1. opial, sritur, salt; salt de bucurie; zburdlnicie. 2. (mai gammon 2 1. s. 1. mart (la table). 2. (jocul de) table, tric-trac. II. vb. tr. a face mart (la ales amer.) veselie. II. vb. intr. a zburda, a se zbengui, a slta, a sri. table). gambrel ['gasmbrcl] s. (nv.) ncheietur, articulaie (la cal). gambrel roof [~ ru:f] s. acoperi n form de mansard, acoperi olandez. gammon3 (fam.) I. s. fest, renghi, nelciune. II. inter/', prostii!; ~ and spinach! gambusia [gasm'bjuizb, -3is] s. (i/K.) gambusie (Gambusia). spanac! III. vb. A. tr. a pcli, a nela, a amgi; a-i bate joc de. B. intr. a se preface. gam cases ['gaera ikeisiz] s. pl. (sl.) ciorapi (lungi). gammoner [-3'] s. (fam.) escroc, arlatan, pezevenchi, punga. game1 [geim] I. s. 1. joc; partid; the ~ of tennis tenisul; a ~ at / of chess o partid gammoning [-in] s. (fam.) neltorie. gammy ['gamii] adj. (sl.) 1. ru, prost; fals. 2. pocit, urt; btrn. 3. zgrcit. de ah; a ~ at cards o partid de cri; athletic ~s jocuri sportive; Olympian ~s (ist.)

gamopetalous

398

3. deosebire profund, divergen. 4. (amer.) trectoare, defileu. 5. (mii.) bre (n linia gamopetalous [igaema'petetas] adj. (hot.) sinpetal. frontului). 6. (gram.) hiat. gamosepalous [~'sepalos] adj. (bot.) gamosepal. gape [geip, ga:p, ga:p] I. vb. intr. 1. a deschide larg gura; a csca; (prov.) he that ~s gamp [gaemp] s. 1. (fam.) umbrel de ploaie mare i veche, cortel. 2. (glume/) cortel, until he be fed, well may ~ until he be dead Dumnezeu d omului, dar n traist nu-i umbrel. gamut ['gcemot] s. 1. (muz.) gam. 2. (muz.) diapazon, scar. 3. (fig.) gam, ntindere; bag; gaping is catching cscatul e molipsitor. 2. a se uita cu gura cscat, a csca gura, sfer, cerc; to experience the whole ~ of suffering a ncerca ntreaga gam a suferinelor. a privi cu uimire. 3. (despre o prpastie etc.) a se csca, a se deschide-. 4. (gram.) a forma gamy1 ['geimi] adj. 1. v. g a m e f u l 2 .2. (gastr.) cu gust / cu arom de vnat. 3. (gastr.) un hiat. 5. to ~after / for a dori ceva cu nfocare; to ~on / upon a privi cu gura cscat la, a se uita dus la. II. s. 1. cscat. 2. privire nedumerit. 3. the ~s pl. cscat (boa/a a fezandat. ginilor pricinuit de Syngnamus trachealis).4. deschidere, csctur. gamy2 adj. 1. gata de joac. 2. curajos, agresiv. gaper ['geip3r] s. cscund, gur-casc. gander ['gamda'] I. s. 1. gscan, gnsac. 2. (fig.) gsc, om prost. 3. (sl.) om nsurat. gape seed [igcip 'si:d] s. (sl.) 1. minunie; tot ceea ce provoac uimirea. 2. holbare; 4. (amer. sl.) brbat care triete separat de soie. 5. (amer. sl.) privire, arunctur de ochi; to take ~ a arunca o privire (rapid). II. vb. intr. 1. (fam.) a umbla brambura. 2. (pop.) to seek / to buy / to sow ~ a umbla fr rost (la piafa etc.) 3. v. g a p e r. gappy ['garpi] adj. cu intervale, cu goluri; incomplet. to ~ (at) a se zgi (la). gap-toothed ['gsptu:0t, ~tu:6d] adj. tirb; cu strungrea. gander-faced ['gasndafeist] adj. (pop.) cu mutr de tmpit / de tont. gap window [~ 'windou] s. fereastr nalt i strmt. ganef ['ga:nof] s. (amer. si.) 1. punga, borfa, escroc. 2. ticlos. gar [ga;r] s. (iht.) 1. tiuc (Esox lucius); 2. zrgan, tiuc-de-mare (Belone belone). gang1 [ga3rj] s. 1. echip sau brigad (ae muncitori etc.); tur, schimb; grup, detaament; garage ['gcera:3, -rid3, ra:d3, amer. g3'ra:3] I. s. garaj. II. vb. tr. a gara, a pune n garaj. partid. 2. (sl.) band, ceat, hait, crd. 3. garnitur, trus (de instrumente); sortiment. garage foreman [~ ifoimon] s. ef de garaj. 4. (nv.) mers, curs, cale. garancin(e) ['gaeronsin] s. (chim.) garanin. gang2 vb. intr. (scot.) a merge. garb [ga:b] I. s. 1. haine, mbrcminte; gteal. 2. port; croial; (fig.) vemnt, strai. gang3 vb. A. tr. (mai ales amer.) a face (roile unui angrenaj etc.) s lucreze simultan / concomitent; (auto) a cupla, a ambreia. B. intr. to ~ up with a se asocia / a se alia cu; II. vb. A. tr. a nvemnta, a mbrca. B. refl. a se nvemnta. garbage ['ga:bid3] sl. (nv.) mruntaie, mae. 2. resturi, rmie (de buctrie); gunoi (peior.) a intra n crdie cu; to ~ up on smb. a ataca mpreun pe cineva; a se coaliza menajer. 3. (si literary ~) maculatur. mpotriva cuiva. garbage collection [~ ksilekjsn] s. (infor.) refacerea spaiului disponibil. gang board ['gam bo:d] s. (mar.) schel (ae debarcare), estacad; apuntament. garble [ga:bl] vb. tr. 1. a falsifica, a denatura, a deforma; a ciunti, a trunchia (un citat ganger1 ['gasrjgs'] s. ef de echip. etc.). 2. (rar) a alege, a seleciona. ganger2 s. (scol.) pieton. garbler [-3r] s. falsificator (ae texte etc.). gang flower ['ga;rj iflau9r] s. (bot.) amrcal, iarb-lptoas, erpari (Polygala garboard ['gu:bo:d, -boad] s. (mar.) galbord. vulgaris). garboard strake [~ istreik] s. (mor.) fil de galbord. gangland ['ga?rjla?nd] s. (amer.) cartier al gangsterilor / al indienilor apai (ntr-un ora garden ]'gu:dn] I. s. 1. livad; pornet; the ~ of England sudul Angliei; back ~ grdin mare). din spatele casei; botanic(al) ~s grdin botanic; zoological ~s grdin zoologic; flower ganglia ['ganglia] pl. de la g a n g 1 i o n. ~ grdin de flori; philosophers of the Garden adepi ai lui Epicur; ~ of the world gangliated ['gsnglieitid, -ed] adj. (anat.) cu ganglioni. regiunea fluviului Mississippi; ~ of remembrance cimitirul unui crematoriu; (pop.) to gangling f'gajrjglirj] adj. (fam.) stngaci, nendemnatic. lead smb. up the ~ a trage pe cineva pe sfoar, a duce pe cineva de nas. 2. (si kitchen ganglion ['gaerjgli3n],pl. ganglions [-z] sau ganglia ['gasrjglia] s. 1. (anal.) ganglion. ~) grdin de legume / de zarzavat. II. vb. intr. a se ocupa cu grdinritul, a face grdinrie. 2. (fig.) centru (ae activitate). garden balsam [~ iba:lssm] s. (bot.) canale (Impatiens balsamina). ganglionic [igarjgli'onik] adj. ganglionar. garden bed [~ bed] s. strat, rzor, brazd. gangly ['gxrjgli] adj. nalt i subire, slbnog, deirat, usciv. garden cabbage [~ 'kabidj] s. (bot.) varz (Brassica oleracea). gangplank ['gasrjplamkj s.v. g a n g b o a r d . garden city [~ siti] s. ora-grdin. gangrel ['gserjgral] s. 1. (fam.) lungan, gligan, prjin. 2. (nv.) ceretor, vagabond. garden cress [~ kresj s. (bot.) creson (Lepidium sativum). gangrene ['gzerjgrim] I. s. 1. cangren; mortificare. 2. (bot.) tciune, mlur. II. vb. gardener ['ga:dn3r[ s. 1. grdinar. 2. horticultor. 3. (sl.) birjar prost. A. intr. a se cangrena. B. tr. a cangrena. gardener's garters [~z iga:taz] s. pl. (bot.) ierblu (Phalaris arundinacea). gangrenous ['ga;rjgri:nss] adj. cangrenos. garden frame [~ freirii] s. ser. gang saw ['ga;n so:] s. (tehn.) gater de spintecat; ferstru circular cu mai multe discuri. garden house [~ haus] s. 1. chioc, pavilion. 2. (sl.) bordel. gangsman ['gaerjzm9n],pl. gangsmen [-mon] s. ef de echip, supraveghetor. gardenia [ga:'di:njo, -nia] s. (bot.) gardenie (Gardenia). gangster ['ga?rjst9r, -rjks-] s. gangster, bandit. gardening ['ga:dnirj] s. 1. grdinrit. 2. horticultura. gangsterism ['gaerjstsrizsm] s. gangsterism, banditism. gardening knife [~ naif] s. cosor, cuit pentru crengi. gangue [gasrj] s. (geol.) gang; roc-mam. gardening tools [~ tu:lz] s. pl. unelte de grdinrit. gangway ['gaerjwei] I. s. 1. (mar.) schel (de coborre I debarcare), punte (de garden label ['ga:dn lelbl] s. etichet (pe plante). comunicaie); pasarel; (sl. mar.) to bring to the ~ a biciui. 2. pasaj, interval, trecere garden lover [~ rUvor] s. grdinar amator. (ntre rnduri, n slile de spectacol). 3. [Kisaj care desparte front benches " de back garden mould [~ mould] s. pmnt de grdin. benches" n Parlamentul britanic; members above the ~ minitri i membri ai garden party [~ .pa:ti] s. petrecere n aer liber, serbare cmpeneasc; picnic. parlamentului strns legai de politica oficial a partidului lor, membri influeni ai garden plot [~ pbt] s. grdin, teren folosit ca grdin. partidului; members below the ~ membri independeni ai parlamentului, membri garden pruner [~ ipru:nsr] s. foarfece de pomi / de grdinrit. neinflueni ai partidului. 4. (arhit., constr.) pasarel, pasaj, corid. 5. (ferov.) coridor de garden roller [~ ,roulor] s. tvlug de grdin. mijloc (ntr-un vagon). 6. (mine) galerie de acces la un abataj. II. inter/ (amer.).facei garden scissors [~ isizsz] s. pl. foarfece de grdin. loc! la o parte! garden stand [~ istasnd] s. jardinier. ganjah ['gAnd39] s. hai. Garden State [~ isteitj s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul New Jersey. gannet ['gasnit, amer. si -et] s. (omit.) corb-de-mare alb (Sula bassana). garden stuff [~ stAf] s. zarzavaturi / legume i fructe. ganoid ['gamoid] (iht.) I. adj. 1. (despre solzi) neted i strlucitor. 2. (despre peti) garden tillage [~ ,tilid3] s. grdinrit, grdinrie. ganoid. II. s. (pete) ganoid. . garden truck [~ trAk] s. (amer.) legume i fructe; to raise ~ for the market a cultiva 1 gantlet ['gamtlit, 'gayit-, -let] s. v. g a u n t l e t . zarzavat i fructe pentru vnzare. gantline [gaentlain] s. (mar.) mandar. garden warbler [~ iWD:bbr] s. (omit.) privighetoare-de-grdin (Sylvia hortensis). 2 gantlope ['gasntloupls. v. g a u n t l e t . garden woodbine [~ .wudbain] s. (bot.) caprifoi (Lonicera caprifolium .a.). gantry ['gamtri] s. 1. (tehn.) schel, estrad; suport. 2. (ferov.) punte de semnalizare. garden worm [~ wo:m] s. (zooi. pop.) rm (Lumhricus sp.). 3. suport pe care stau butoaiele n pivni, podval. 4. (constr.) capr. 5. (mine) ramp pe gardon ['ga:don] s. (iht.) vduvit (Leuciscus idus). care circul o gruic. 6. (tehn.) montant, portal, cadru; schelet de macara. ^ garfish ['gaifif] s.v. g a r . gantry crane [~ krein] s. (tehn.) macara-portal, macara de schel / de eafodaj. Gargantuan [ga:'ga;ntju9n, -tjwon] adj. uria, gigantic, gargantuesc, pantagruelic. gaol [d3eil] I. s. nchisoare, temni (v. j a i l I). II. vb. tr. a nchide, a ntemnia, a bga gargarism ['ga:garizom] s. gargar, gargarism. la nchisoare (v. si j a i l II). garget ['ga:git, -et] s. (vet.) inflamare a faringelui (la porci); inflamare a ugerului (la gaolbird [~bo:d] s. ocna, deinut. vaci si la oi). gaol book [~ buk] s. registrul arestailor. gargle ['ga:gl] I. vb. A. tr. a clti (gura). B. intr. 1. a face gargar; a (se) gargarisi. gaoler ['d3eitar] s. temnicer, paznic de nchisoare; gardian. 2. (amer. sl.) atrage la msea. II. s. 1. gargar, gargarism. 2. (amer. sl.) butur alcoolic. gaoleress ['d3eiloris[ s. femeie-paznic de nchisoare. gargoyle ['gaigoil] s. (constr.) gargui. gaol fever ['d3eil <fi:v3r] s. (med., nv.) tifos exantematic. garibaldi [igari'boddi, -'ba;-] s. 1. bluz de femeie (sau copil). 2. (amer. iht.) specie gap [gaip] s. 1. deschidere, deschiztur, bre, sprtur, crptur. 2. interval, spaiu de pete mic portocaliu (Hypsypops rubicundus). 3. (gastr.) prjitur cu fructe (mai ales gol, vid, lacun; (tehn.) rost, luft, ecartament; to close / to reduce the ~ (between) a cu coacze). micora diferena / deosebirea (dintre); a apropia (puncte de vedere diferite, poziii adverse garish ['gssri/, 'ga;r-[ adj. (despre culori) iptor, bttor la ochi; (despre mbrcminte) etc.); to bridge the ~ (between) a arunca o punte de legtur (ntre), a aplana / a concilia nzorzonat; n culori iptoare. garishly [-li] aoV. 1. (mobilat etc.) cu un lux iptor. 2. (luminat etc.) prea strlucitor. (diferende etc.) (dintre); to stop the ~ / to fill up the ~ a completa golul, a umple lacuna;

399

gastroenteritis

gasconade [igseska'ncid] I. s. ludroenie, fanfaronad, (arg.) brbi, minciuni, (fig.) garishness [-nis] s. 1. lux iptor; 2. strlucire excesiv. garland ['gu:bnd] I. s. ghirland, coroan, cunun. 2. (fig.) premiu, premiul 1.3. (nv.) gogoi. II. vb. intr. a se luda, a se fli, a face gargar. gas concrete ['ga?s -kankriit] s. (constr.) gazbeton. antologie. II. vb. A. tr. a ncununa, a mpodobi cu coroane / cu ghirlande. B. inr. (rar) gas detector [~ dkekta1"] s. (mine) detector dc grizu. a mpleti ghirlande. gaselier [.gaes3'li9r] s. lampa de gaz cu mai multe brae, policandru. garlic ['go:lik] s. (bot.) usturoi, ai (Allium sativum); clove of ~ cel de usturoi. gas-engine ['gaes<end3in] s. motor cu gaze, motor cu combustie de gaze. garlic hop [~ hop] s. cel de usturoi. gaseous ['geizias, -sias, gassias] adj. gazos; dc gaze. garlicky ['go:liki] adj. de usturoi; usturoiat. gas field ['gees fi:ld] s. regiune n care izvorte gazul natural, zcmnt de gaze naturale. garment f'gamiant] I. s. 1. articol de mbrcminte (mai ales rob sau mantie). 2. pl. r mbrcminte; hain. 3. (fig.) vemnt, strai, acopermnt. II. vb. tr. (jx)etic) a nvemnta. gas fire [~ rfab ] s. plit de gaz, main de gtit cu gaz. gas-fitter [~ifit9r] s. instalator dc gaze; montor i reparator de conducte i instalaii garn [go:n] interj, (pop.) car-te! terge-o! garner ['gams1"] I. s. 1. (poetic, ret.) hambar, grnar. 2. (fig.) depozit, tezaur. II. vb. pentru gaze. gas generator [~ 'd3en3reitor] s. gazogen, generator de gaz. tr. 1. a nmagazina, a strnge, a aduna n magazie. 2. (fig.) a aduna, a sttnge. gash [gee/] I. s. 1. ran adnc; tietur. 2. cicatrice. 3. (tehn.) cresttur, canelur. garnet ['gc:nit, amer. i -net] . 1. (geol., mineral.) granat. 2. (mar.) palan(c). II. vb. tr. a face o ran adnc (cuiva); a sfrteca. garnet paper [~ ipeipa1"] s. hrtie abraziv. gas-helmet ['gass.helmit] s. casc antigaz. garnett [ga:'nct] s. (text.) garnet, main de destrmat. gasholder [~ihoukfor] s. rezervor de gaz(e); gazometru. garnierite ['gamiarait] s. (mineral.) garnierit. gas house [~ haus] s. (mii. sl.) 1. sala de clas / de curs. 2. berrie, braserie. garnish ['ga:ni/] I. vb. tr. 1. a mpodobi, a gti, a nfrumusea, a garnisi. 2. a garnisi Gas House Gang ['gzes ihaus gren] s. (mil. sl.) instructori de rzboi chimic / bacteriologic. (o mncare), a orna. 3. (jur.) a nmna (cuiva) o citaie, a cita. 4. to ~ with a prevedea gasification [-gaesifai'kei/pn] s. gazificarc, transformare n gaz. CU, a echipa cu. 5. (jur.) a popri. II. s. 1. podoab, gteal, ornament. 2. garnitur (la o gasifier ['gsesifais1"] s. carburator. mncare). 3. aldma. 4. (si.) ctue. gasiform l'gassifo:m] adj. n stare gazoas; gazos. garnishee [ga:ni'/i:] (jur.) I. vb. tr. a sechestra; a popri. II. s. ter citat n justiie. gasify ['gaesifai, 'gcizi-] vb. A. tr. a gazifica, a preface n gaz. B. intr. a se gazifica. garnishment ['gami/mant] s. 1. gteal, podoab; podoabe. 2. garnitur (la gas-jet [lga3sd3et] s. arztor de gaz, bec dc gaz; ajutaj de gaz. mncruri). 3. (jur.) citaie. gasket ['gasskit, amer. i -ket] . 1. (mar.) sachet; baier. 2. (tehn.) garnitur dc etanare. garniture ['ga:nit/?r] s. 1. podoab, gteal, ornament, garnitur (la rochii). 2. (tehn.) gaslight ['gasslait] s. 1. iluminatul cu gaze. 2. lamp cu gaz aerian; felinar. garnitur, accesorii. 3. garnitur (la mncruri). gaslighting |laitirj] s. iluminatul cu gaz. garran ['gacron] s. 1. mic cal scoian sau irlandez; un fel de ponei. 2. gloab, mroag. gas-main f~mein] s. conduct principal de gaz(c). garret ['gserat, -rit, amer. i -ret] s. 1. mansard, pod (de cas). 2. (mii nv.) foior. gasman [~ma?n],p/. gasmen [-men] . 1. lucrtor la gaze, instalator de gaze. 2. ncasator 3. (sl.) cap, dovleac; to be a bit wrong in the ~ a fi puin serntit. pentru consumul de gaze etc. garreteer ['gam'tia1"] s. 1. locatar al unci mansarde. 2. (fig.) scriitor srac. gas-mask [~mo:sk[ s. masc contra gazelor / de gaze. garret floor ['geerst fb: r , ~ fba r ] s. planeu dc pod. gas-meter [~imi:tor] s. contor dc gaze, gazometru, msurtor de gaz. -0- he lies like a garret story [~ -stDirij s. mansard. ~ minte de nghea apele. garret window [~ windou] s. lucarn, fereastra de mansard. gas monkey [~ iiiunki] s. (amer. fam.) funcionar la o staie / o pomp de benzin. garrison ['gcerisn] (nul.) I. s. 1. garnizoan. 2. (amer.) fort. II. vb. tr. 1. a pune garnizoan gasogene ['gseza^im] s.v. g a z o g e n e . n. 2. a apra cu o garnizoan. 3. a numi n serviciul garnizoanei. gas oii ['ga;s oii] s. motorin; ulei pentru motoarele Diesel. garrisoned [-d] adj. (despre un ora) cu garnizoan. gasolene ['gaesalim, -soul-, amer. i --'-] s. 1. gazolin. 2. (amer.) benzin. garrison state ['gasrisn steit] s. (mai ales amer.) stat de dictatur militar. gasolene pump [~ ipAmp] s. pomp de benzin. garron ['ga^rai] s. 1. cal mic (de ras irlandez sau scoian). 2. (fam.) gloab, mroag. gasolene station [~ -stei/^n] s. staie de benzin; pomp de benzin. garrotte [ga'rot] I. s. 1. (ist.) garot (aparat pentru execuia capital prin strangulare gasoline ['gassalim, -soul-, amer. i '-] s.v. g a s o l e n e . folosit n Spania). 2. jaf nsoit de strangularea victimei. II. vb. tr. 1. a executa prin gasoline cowboy [~ 'kauboi] s. (amer. mil. sl.) conductor dc tanc. strangulare. 2. a strangula n timpul jafului. gasometer [gas'scmita1",ga'sa-,ga'zo-]s. 1.v. g a s meter.2.(amer.)v. g a s h o l d e r . garrulity [ga?'ru:liti, ga'r-, -rrju:-] s. limbuic, vorbrie, logoree. gasometry [gaVsomitri] s. (fiz.) gazometrie. garrulous ['gasrjubs. -ral-] adj. 1. limbut, gure, vorbre. 2. (despre praie) care gasp [gu:sp, amer. gsspl I. vb. A. intr. 1. a gfi; a respira cu greutate, a se sufoca. murmur, care susur. 2. a csca gura (de mirare). 3. to ~for a dori cu nfocare, a tnji dup, a suspina dup; garrulously [-li] adv. cu chef de vorb. to ~ for breath a-i trage cu greu sufletul, a se sufoca. B. tr. to ~ out one's life a-i da garrulousness [-nis] s.v. g a r r u l i t y . sufletul, a muri. II. s. gfire, gfit, respiraie grea; to the last ~ pn la ultima suflare, r garter ['gu:t3 ] I. s. jartier; The Garter a) ordinul Jartierei, b) cavaleri ai ordinului pn n ultima clip; to be at the last ~ a fi pe moarte. Jartierei. II. vb. tr. 1. a prinde eu jartiera. 2. a acorda ordinul Jartierei (cuiva). gasper ['ga:sp3r] s. (sl.) igar proast / ieftin. garter belt [~ -belt] s. (amer.) portjartier. gas-pipe I'gsspaip] s. 1. conduct de gaz(c). 2. eav pentru conducte dc gaz. garth [go:B] s. (poetic) 1. loc ngrdit; zplaz. 2. curte, grdin. gas-pipe crawler [~ ikro:br] s. (sl.) om foarte slab, r, nar. gas [gzes] I. s. 1. (chim.) gaz, corp gazos. 2. gaz aerian. 3. gaz ilariant. 4. (fa/u.) flecreal, gas-pipe-line [~lain] . conduct de gaz(e). ludroenie, fanfaronad, gargar; brbiercal; to turn on a great amount of ~about gas plant ['gass plo:nt] s. 1. uzin de gaz. 2. instalaie gazogeneratoare; staie dc smth. a flecari mult despre un lucru. 5. (amer.) benzin. 6. (mine) gaz dc min, grizu. gazogene. 7. (med.) vnturi, gaze. 8. (amer. sl.) ceva excepional (o persoan, un dans, un lagr, gas-plant ['gaesplomt] s. (bot.) frsinel (Dictamnus- albu). o petrecere, un bun de larg consum etc.). II. vb. A. tr. 1. a otrvi cu gaze, a gaza. 2. a umple gas producer [~ praidjuiss1"] s. generator de gaze; gazogen, sond de gaze. cu gaze pn la saturaie. 3. (amer.) a completa cu combustibil. B. intr. 1. a degaja / gas-proof ['ga?spru:fj adj. 1. etan la gaze. 2. (mine) antigrizutos. a elimina / a emana gaze (otrvitoare). 2. (fam.) a flecari, a se luda, a tia piroane, a se gas-proof shelter [~ i/elta1"] s. adpost contra gazelor. brbieri, a face gargar; a spune prostii pentru a induce n eroare. gas range ['gass rcind3J s. aragaz, main dc gtit cu gaze. gas alarm ['gass 3'la:m] s. (mii.) alarm chimic. gas-ring [~rirj] s. bec dc gaz; arztor; ochi de aragaz. gasateria [igass'tkrio] s. (amer.) pomp / staie de benzin cu autoservire. gassed [gsst] adj. 1. gazat. 2. (amer. sl.) beat, afumat, ameit. gas attack ['ga;s a'task] s. (mii.) atac cu gaze. gasser ['gassa'] . (amer.) 1. pu de gaze naturale. 2. (sl.) nostimad; lucru amuzant / gas bacillus [~ ba'sibs] s. (med.) vibrion septic. plcut. 3. (sl.) limbut, palavragiu. gas-bag [~ba;g] s. 1. (av.) balonet (pentru gaz), balon cu gaz (n interiorul dirijabilului). gas shell ['gass /el] s. (mii.), obuz chimic, bomb cu gaze. 2. (av. sl.) dirijabil. 3. pung de gaze. 4. (fam.) palavragiu, flecar, fanfaron, baronul gas shelter [~ ./cltar] s. adpost contra gazelor. Munchausen. gassing ['gassirj] s. 1. producere de gaze. 2. gazare; intoxicare cu gaze. gas-bearing Hbearirj] adj. gazifer, purttor dc gaze. gas station ['gaes -stei/an] s. (amer.) staie dc benzina; benzinrie. gas black [~ blask] s. (poligr.) negru de fum din gaze. gassy f'ga3si] adj. 1. gazos. 2. (fam.) flecar, limbut. gaz blanket [~ -blserjkit] s. (chim.) strat / pern dc gaze. gas take ['gaes tcik] s. (metal.) colector / captator dc gaze. gas blower [~ ibloua1"] s. 1. (tehn.) suflant dc gaze. 2. (mine) sufltor de metan. gas tank [~ tasnk] s. 1. gazometru. 2. (amer.) rezervor de gaze. 3. (amer. auto, av.) gas blow-out [~ tblouaut] s. erupie dc gaze. bidon / canistr pentru benzin. gas blowpipe [~ .bloupaipj s. (metal.) ciocan de lipit cu gaze. gasteropod ['gEestPK>pxi],pl. gasteropoda [gassta'ropads] s. (zool.) gasteropod; melc. gas bomb [~ bomj s. bomb chimic / cu gaze. gastight ['gfestaitj adj. etan la gaz(e). gas-bracket [~ibra2kit] s. lampa de gaz, bec Auer. gastralgia [gaes'tr2eld3ia] s. (med.) gastralgic, gastrodinie. r gas-burner [~ib?:n3 ] s.v. g a s j e t . gastralgic [gass'trask^ik] adj. (med.) gastralgic. gas cap [~ kap] s. (mine) gas-cap. gastrectomy [gass'trcktami] s. (med.) gastrectomie. gas carbon [~ .kuiban] s. (metal.) crbune dc retort. gastric ['gasstrik] adj. gastric. 1 gas chamber [~ -t/eimba "] s. camer de gazare. gastric ulcer [~ <Alsar] s. (med.) ulcer gastric. gas-coal [~ikoul] s. (metal.) crbune de gaz. gastritis [gaes'traitis] s. (med.) gastrit. gastroderm ['gasstradami] s. (biol.) endoderm. gas collector [~ -ks'lekta1"] s. colector de gaze; receptor de gaze. gastroenteritis ['gfestrouicnta'raitisj s. (med.) gastroenterit. Gascon ['gasskan] s. (fr.) 1. gascon. 2. (jig.) ludros, fanfaron.

gastroenterology

400

12. (text.) calibru; distana dintre fuse; pasul fuselor; finee. 13. (hidr.) limnimetru. II. vb. gastroenterology [,ga;strouient3'r3tod3i] s. (med.) gastroenterologie. tr. 1. a msura, a cerceta. 2. a grada, a lua calibrul (cu gen.), a verifica; a marca, a tampila gastro-hepatitis [-ihepo'taitis] s. (mea1.) gastrohepatit. (greutile, msurile). 3. a dimensiona, a da o anumit dimensiune (cu aat.). 4. (fig.) a gastro-intcstinal [~in'testin3l] adj. (med.) gastrointestinal. preui (pe cineva). gastrolith ['gaestraliG] s. (med.) calcul gastric. gauge block ['geid3 bbk] s. (telm.) cal plan-paralcl; plcu Johansen; plac de gastrology [ga:s'trol3d3i) s. (med.) gastrologie. calibrare. gastronome ['gfestrsnoum] s. gastronom. r gauge clock [~ kbk] s. (telm.) contor de ap. gastronomer [-o ] s.v. g a s t r o n o m e . gauge glass [~ gla:s] s. (telm.) sticl de nivel (al apei); tub pentru aponietru; pahar gastronomic [igaxtra'nomik] adj. gastronomic. gradat. gastronomist [gEes'tronamist] s.v. g a s t r o n o m e . gauge mark [~ ma:k] s. (telm.) semn de control; reper de ajustare / reglare I potrivire. gastronomy [gses'tronami] s. gastronomie, art culinar. gauge pin [~ pin] s. (telm.) micrometru de interior, calibru-tampon. gastropod ['gaxtrapad] s. gastroiwd. gauge strips,[~ strips] s. pl. (telm.) ubler pentru msurat grosimi, ubler de exterior. gastroscope ['gaestraskoup] s. (med.) gastroscop.' gauging [*geid3irj] s. (telm.) etalonare, calibrare. gastroscopy [gaes'troskapi] s. (med.) gastroscopie. gauging station [~ 'stei/an] s. (hidr.) staie hidrometric. gastrotomy [gaes'trotami] s. (med.) gastrotomie. Gaul [go:l] s. 1. (ist.) Galia. 2. (ist.) gal. 3. (peior.) franuz. gastrula ['gaestrula],pl. si gastrulae [-li:] s. (biol.) gastrul. Gaulish ['go:li/J I. adj. 1. (ist.) galic. 2. (glume) francez, franuzesc. II. s. 1. limba gastrulation [igaistru'leijon] s. (biol.) gastrulaie. galic: 2. (glume) francez, franuz. gas vent ]'ga;s vent] s. (metal.) supap de respiraie. r gaullism ['goulizam] s. (pol.) gaullism. gas warfare [~ ,wa:feo ] s. rzboi chimic. gaullist ['goulist] s. (pol.) gaullist, partizan al generalului de Gaulle. gas-works [~wa:ks] s. uzin de gaz. gault [go:lt] s. (geol.) gault. gas yield [~ ji:ld] s. producie / debit de gaz(e). gaunt [go:nt, amer. si ga:nt] adj. 1. slbit, sfrijit, scoflcit, sleit, usciv, deirat, subire, gate [geit] I. s. 1. poart, porti; u cu zbrele; (fig.)~ of hell poarta iadului; (fig.) to give the ~ a concedia, a da afar; (fig.) to get the ~ a fi concediat, a fi dat afar. 2. (fig.) slab. 2. nenorocit; ~ poverty srcie lucie. 3. grozav (la nfiare), cumplit. poart, deschiztur; intrare. 3. barier. 4. (sport) numr de spectatori; reet, tax de gauntlet1 [gomtlit, amer. i -let, 'ga:nt-] s. 1. (ist.) mnu de fier. 2. mnu (de ofer, intrare. 5. trectoare n muni; the Iron Gates Porile de Fier. 6. the Gate (ist.) Poarta de scrim etc.); to throw down the ~ a arunca mnua I a lansa o provocare; to take Otoman, nalta Poart (turceasc). 7. (telm.) scut; ncuietoare, zvor, supap. 8. stavil, up the ~ a ridica mnua, a accepta o provocare. zgaz. 9. pl. ora la care se nchid porile noaptea (la Oxford i Cambridge). II. vb. tr. gauntlet2 s. to run the ~ a trece printre dou rnduri de vergi; (fig.) a fi criticat aspru. gauntncss ['gomtnis, amer. si 'ga:nt-J s. slbiciune, nfiare usciv. 1. a pune pori la. 2. a consemna (studeni, la Oxford i Cambridge). gauntry ['gr>:ntri] s.v. g a n t r y . gate-bill [~bil j s. registru de amenzi pentru studenii care ntrzie la cursuri (la Oxford gauze [go:z] s. 1. gaz (estur); gazeu (estur); zbranic; tifon; voal, val. 2. fum i Cambridge). gatecrash ['geitikraej'] vb. tr. si mtr. (fam.) 1. a intra fr bilet (la im spectacol). 2. a veni (n aer). 3. (telm.) reea metalic (a lmpii de siguran), plas de srma; estur metalic. gauzy ['ga:zi] adj. (mai ales despre esturi) subire, transparent. nepoftit (la o recepie ele). gave [geiv] past de la g i v e1. gatecrasher [~ikrae/arj s. (fam.) 1. spectator fr bilet. 2. musafir nepoftit. gavel ['gae'val] s. (amer.) ciocan / ciocna de lemn (folosit de preedintele unei adunri gate end [~ end] s. (metal.) maselot. sau de un licitator). gate hole [~ noul] s. ardonet. gavelkind [~kaind, -kind] s. (jur, nv.) mprire egal a motenirii / a pmntului, ntre gatehouse [~haus] s. ghereta portarului. r copiii sau fraii decedatului (cnd nu exist testament). gatekeeper [~iki:pa ] s. 1. paznic de barier. 2. portar. gavial ['geivial, -jal] s. (zool.) gavial (Gavialis gangeticus). gate-legged table ]~legd iteibl] s. mas cu tblia demontabil. gavotte [go'vot] s. (muz.) gavot. gate lock [~ lok] s. ecluz cu poart intermediar. gawk [go:k] I. s. 1. v. c u c k o o (1,1). 2. om stngaci, timid. 3. ntfle, gogoman, gateman ['geitm2n],pl. gatemen [-man] s. (ferov.) cantonier. gur-casc. II. vb. intr. a se holba, a se zgi; a csca gura. gatemouth ]~mauO] s. (amer. si.) gur-spart. gawkily ['gorkili] adv. stngaci, nendemnatic, cu stngcie. gatepost [~poust] s. stlpul porii. -0* between you and me and the ~ strict confidenial, ntre patru ochi. gawkiness ['go:kinis] s. nendemnare, Stngcie. gawky ['go:ki[ I. adj. stngaci, nendemnatic, nepriceput; ntng; timid, ruinos. II. s. gate seat ['geit si:t] s. (hidr.) talpa stavilei. ntfle, ntng. gatesman [~smpn] . v . g a t e m a n . gawp [go;p] vb. intr. (si.) a se uita cu gura cscat, a se zgi. gateway [~wei] s. 1. poart de intrare. 2. (fig.) poart, intrare, calc de acces. gay [gei[ adj. 1. vesel, voios, bine dispus; nepstor; as ~ as a lark foarte vesel; vesel gather ]'ga;oar] I. vb. A. tr. 1. a aduna, a strnge, a colecta; a coleciona, a ngrmdi; to ~ dust a se umple de praf; a nghii mult praf; to ~ flesh a se ngra, a pune carne ca o zi de primvar; (pop.) all so ~! n regul! 2. pitoresc; (despre culori) viu, strlucitor; pe sine; to ~ ground / way upon smb. a o lua naintea cuiva; to ~ information a strnge iptor; (despre haine) viu colorat, pestri. 3. mpestriat, nzorzonat, gtit. 4. dornic de date, a culege informaii; (desprefuruncule, bube) to ~head a se coace; to ~way a) v. to ~ via; imoral, dezmat, desfrnat, stricat; to lead a ~ life a duce o via de plceri, de ground; b) (despre, nave) a porni. 2. a aduna, a strnge, a culege (fructe, flori etc.) dezm; (fam.) ~ girl / woman / bit femeie stricat, prostituat. 5. (amer. fam.) cu chef, 3. a acumula, a ctiga, a dobndi; to ~ experience a dobndi experien. 4. a bnui, afumat. 6. (si.) homosexual, pederast. II. s. (sl.) homosexual. a deduce, a conchide, a trage concluzia; from what you say I ~ that din cele ce spui gay cards ['gei 'ka;dz] s. pl. figuri (ae la jocul de cri). deduc c. 5. (si to ~ up) a strnge; a ncrei, a cuta, a plia (o rochie etc.). 6. a ncrei gay science [~ 'saians] s. (nv.) poezie, mai ales poezia eroic a evului mediu. (fruntea). 7. to ~ in a) a culege, a strnge (recolta); b) a percepe (impozite); to ~ up gazabo [ga'zeibou] s. v. g a z e b o1,2. a asambla, a aduna, a pune la (un) loc; to ~ up the fragments a) a aduna cioburile; gaze [gciz] I. vb. intr. (at, on) a privi fix; a privi uimit; a se uita int (Ia). II. s. privire b) a rezuma; a relua, a nnoda (firul unei povestiri etc.). B.refl. to ~ oneself up a-i aduna atent. forele. C. intr. 1. a se aduna, a se strnge. 2. a se mri, a crete; (despre lacrimi) a iroi. gazebo1 [ga'zi:bou] s. (arliit.) 1. foior pe acoperiul casei. 2. balcon de sticl. 3. pavilion 3. to ~ against smb. a prinde ur mpotriva cuiva; to ~ to a head / matter a) (despre de var. 4. punct de observaie. gazebo2 s. (amer. si.) flcu, biat, tip, individ. bube, furuncule) a se coace; b) (fig.) a se coace, a se prgui. II. s. 1. serie de cute / falduri / pliuri strnse cu un fir. 2. adunare, strngere. 3. contracie, contractare. gazel [ga'zel] s. v. g a z c 11 e. gazeless ['geizlisj adj. care nu vede; lipsit de vedere, orb. gatherable ['gaeoarabl] adj. care se poate deduce, deductibil; inteligibil. gazelle [go'zel] s. (zool.) gazel (Gazella dorcas . a.). gatherer ]'ga:oarar] s. 1. persoan care adun / care culege; culegtor; secertor. gazer [rgeizar] s. privitor, spectator; contemplator; curios, gur-casc. 2. perceptor. gazette [ga'zet] I. s. 1. (inv.) gazet. 2. monitor oficial; to appear in the Gazette, to gathering f'gaeOarirj] s. 1. adunare, ntrunire; sfat. 2. recolt. 3. colectare, colect. have one's name in the Gazette a fi menionat n ziar, a fi dat la ziar (mai ales ca 4. ngrmdire. 5. supurare; abces. 6. colecie, culegere, insolvabil). II. vb. tr. a publica n Monitorul Oficial. (mil.) to be ~d a fi naintat; a fi * gat-toothed ['gaet tu:6t] aay. (amer.) tirb. numit. gauche [gou/J adj. (fr.) (jig.) stngaci, lipsit de tact. r gazetteer [>g2ezi'tia , -za't-] s. 1. ndrumtor I lexicon-geografic. 2. (amer.) gazetar, gaucherie ['gou/ari(:)] s. (fr.) stngcie, nendemnare; lips de tact, gaf. gaud [go:d] s. 1. gteal; zorzoane, nfrumuseare fr gust. 2. jucrie; bagatel, fleac, ziarist, jurnalist. gazogene ['gav.od3i:n, -Z01KI3-] s. 1. aparat pentru gazificarea buturilor. 2. gazogen. nimic. 3. pl. serbri grandioase. gean [gi:n] s. cirea slbatic. gaudiness ['godinisj s. striden, caracter iptor (al unei culori); ostentaie. gear [giar] I. s. 1. mecanism, aparat. 2. aparatur, garnitur, accesorii; fishing ~unelte gaudy ['g:>:di] I. s. 1. (mare) solemnitate. 2. mas anual festiv n onoarea fotilor studeni (la universitile engleze).^, adj. 1. iptor, bttor la ochi, strident; fr gust; de pescuit; camping ~ accesorii pentru camping; foot-~ nclminte; (mar.) greement ~ dispozitiv de acionare. 3. (tehn.) roat dinat, pinion, angrenaj; mecanism de transmisie; plin de ostentaie. 2. (despre stil) nflorat, bombastic. transmisie; in ~ n micare, angrenat; (auto) ambreiat; out of ~a) inactiv, n repaus; b) n gauffer ['ga:for] s., vb. v. g o f (f) e r. gauge [gcid31. s. 1. msur, proporie, dimensiune; to take the ~ of a msura, a evalua. neregul, defect, defectat; c) (fig.) a dezorganiza. 4. harnaament. 5. avere mobil; ustensile. 2. aparat pentru msurat; rain ~ pluviometru. 3. calibru; model, ablon; florar. 4. calibru 6. (nv.) haine, mbrcminte. 7. (auto) vitez; first / low / bottom ~ viteza nti; top / (de glon). 5. numr, grosime ( srmei). 6. (ferov.) ecartament, distana dintre ine; gabarit. high ~ priz direct; reverse ~ mararicr; to engage the first ~ a cupla viteza nti; 7. (mar.) pescaj. 8. (mar.) poziie fa de vnt; (fig.) to have the weather ~ of a avea to change into second ~ a trece n viteza a doua; to be in neutral ~ a fi la punctul mort. ntietate fa de. 9. (fig.) criteriu. 10. (/iz.) joj, aparat de msurat. 11. (auto) ecartament. 8. (amer.) to shift ~s a) (auto) a schimba viteza, a trece dintr-o vitez ntr-alta;

401

generation

b) (fig-) a schimba macazul, a-i schimba atitudinea / prerea etc. II. vb. A. tr. 1. a pune n micare (un mecanism). 2. (despre dinii roii) a prinde, a angrena, a anina. 3. (i to ~ up) a nhma. 4. to ~ down a ncetini (cu ajutorul transmisiei); to ~ up a accelera (cu ajutorul transmisiei). B. intr. (tehn.) a se angrena; a se mbuca. gearbox ['gioboks] s. (auto) cutie de viteze. gearbox drive [~ draiv] s. (tehn.) mecanism organic cu cutie de viteze. gear-case l'giakcis] s.v. g e a r b o x . gear change [~ t/eind3] s. (auto) schimbare de vitez. gear changing [~ rt/enxfjir)] s.v, g e a r c h a n g e . gearing Pgrarin] s. (tehn.) angrenaj, cuplaj, transmisie (prin roi dinate), ambreiaj. gear jammer Pgra -d3aamar] s. (mii. si.) conductor de tanc. gear lever [~ ili:v3r] s. 1. (tehn.) prghia mecanismului de acionare. 2. (auto) maneta schimbtorului de viteze. gear ratio [~ .rei/iou] s. (tehn., auto) raport de transmisie / angrenare. gear setting [~ <sctirj] s. (tehn.) reglare a distribuiei. gear shaft [~ Ja;ft] s. (tehn.) arbore de transmisie; arborc-pinion. gearshift pgia/ift] s. (amer. auto) schimbtor de viteze. gear tooth [~ tu:9] s. (tehn.) dinte de angrenaj, dinte de roat dinat. gear-wheel [~hwi:I] s. (tehn.) roat dinat. gecko ['gckou] s. (zool.) gecko (Fam. Geckonidae). gee [d3i:] I. interj. 1. (i ~ up) di! die! cea! 2. (amer.) phii! hait! uliuu! vai! ah! ei drcie! fir-ar s fie! II. vb. intr. a coti Ia dreapta. gee-gee [pd3i:d3i:] s. 1. (n limbajul copiilor) clu. 2. cal (mai ales de curse). gee-ho ['d3i:'hou] interj, v. g c e (I). geese [gi:s] pl. de la g o o s c1. geeser ['gi;zor] s. (si.) btrnic, btrnel; persoan n vrst. gee-up [rd3i:'Ap] interj, v. g c e (1,2). gee whillikins [~ 'wilikinz] interj, (amer. si.) v. g e e (I, 2). gee whiz [~ 'wiz] inter/, (sl.) v. g e e (1,2). gee wizardry [~ iwizadri] s. (amer. fern.) naivitate, ingeniozitate. geezer l'gi:zar] s. v. g e e s e r. gehenna |gi:hena, ga'h-] s. gheen, iad. Geiger counter ['gaigs .kaunt3r] s. contor Gciger. geisha ['gei/a] s. ghei. gel [d3cl] s. (chim., metal., text.) gel. gelatin(e) [.djeb'tin,'.amer. i -tin] s, gelatin; piftie. explosive ~ bomb cu plastic. gelatinization [td3el3ti(:)nai'zci/n] s. gclatinizare. gelatinize [d3i'la;tinaiz, d3e'l-, d3a'l-] vb. tr. a transforma n gelatin sau n piftie. gelatinous [d3i'la;tin3s, d3e'l-, d33'I-] adj. gelatinos, de gelatin. gelation [d3e'lci/pn] s. gclil'icarc. geld [gcld]pas/ipart. trec. gelded [-id] sau gelt [gelt] vb. tr. a castra, a jugni; (jig.) a emascula. gelding Pgeldirj] s. 1. castrare, jugnire. 2. animal castrat, mai ales jugan. gelid [Fd3elid] adj. 1. ngheat, foarte rece. 2. (despre fire, maniere) rece, distant. gelt [gelt] past si part. trec. de la g e l d . gem [d3cm] I. s. 1. piatr preioas, nestemat; gem; (jig.) ~ of the Ocean Irlanda. 2. (bot.) boboc, mugur, ochi. 3. (jig.) comoar, giuvaer, perl; crem, floare. 4. (col. iron.) perl; prostie. II. vb. tr. a mpodobi eu pietre preioase. gemel [^emal] s. (nv.) geamn. geminate [rd3emineit] I. vb. A. tr. 1. a mperechea, a mbina. 2. a dubla, a ndoi; a repeta; a aranja perechi-perechi. B. intr. a se dubla. II. adj. pereche, ngemnat, dublat; (despre o consoana) dubl, geminat. gemination [id3emi'nei/3n] s. 1. geminaie, mperechere, mbinare. 2. dublare, ndoire, repetare. 3. (lingv.) geminaie / dublare a consoanelor. Gemini [^emini:, -nai, -ni] s. pl. (astron.) Gemenii (constelaie si semn al zodiacului). gemma ['d3emal.pl. gemmae [-mi:] s. (bot.) mugur, ochi. gemmate I'd3emcit] (bot.) I. vb. intr. a da muguri, a nmuguri. II. adj. cu muguri, nmugurit. gemmation [d3e'mci/3n] s. mbobocire, nmugurire, formare de muguri. gemmed [d3cmd] adj. mpodobit cu nestemate. gemmiferous [d3e'inifbr3s] adj. purttor de muguri, care se nmulete prin muguri. gemmiparous [dse'miparas] adj. (bot.) gemipar. gemmy [^emi] adj. 1. ca 0 piatr preioas. 2. mpodobit cu pietre preioase. 3. (jig.) frumos, minunat. gemmule ['d3cmju:l] s. (bot.) 1. mugura, plumul. 2. ovul. Gem of the Mountains [d3em -av Sa 'mauntinz] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Idaho. gem ring [~ rirj] s. inel cu piatr scump. gemsbok l'd3cmzbok] s. (zool.) gemsbok (Oryxgazella). Gem State [~ tsteit] s. v. G e m of t h e M o u n t a i n s . gemstone [rd3emstoun] s. piatr preioas. gendarme ['3d:nd:m, '3o:nd-, i pronunia fr.\ s. (fr.) jandarm. gendarmerie ['3u:nda:ma'ri, '3;>:nd- i pronunia fr.] s. (fr.) jandarmerie. gender [rd3endar] I. s. 1. (gram.) gen. 2. (glume) sex. II. vb. tr. (poetic) a zmisli, a nate, a crea. genderless [^endalis] adj. (gram.) fr gen. gene [d3i:n] s. (biol.) gen. genealogical [id3i'nia'lod3ik3l, <d3en-, -nia-] adj. genealogic. genealogically [-i] adv. din punct de vedere genealogic. genealogist [.d3i:ni'a;bd3ist, <d3en-] s. genealogist;

genealogy [id3i:ni'a?tod3i, <d3cn-] s. 1. genealogie. 2. vi, obrie, neam,descenden. 3. arbore genealogic. gene pool ['d3i:n pu:l] . (biol.) genofond. genera trenar] pl. de la g e n u s . generable ['d3enprabl] adj. care poate fi generat / produs. general1 [^eiwral] I. adj. 1. comun, obtesc, universal; general; ~ meeting adunare general; ~ impression impresie general; ~ election(s) alegeri generale; (constr.) ~ lay-out plan general; ~ strike grev general; as a ~ rule n general, ca regul general; in ~ n general, n linii mari; n majoritatea cazurilor. 2. obinuit. 3. principal; Postmaster General directorul potelor; ministrul potelor. II. s. l.(fant.) fat n cas la toate. 2. the ~ (nv.) poporul, plebea. 3. generaliti. general2 s. (mil.) 1. general; comandant. 2. (amer. i full ~) general de armat. 3. (amer.) General of the Army gradul cel mai nalt din armata S.U.A. (cinci stele), corespunztor celui de mareal sau feldmareal. 4. (amer. ist.) General of the Armies grad onorific acordat generalului n retragere, John J. Pershing (1860194S), comandantul Corpului Expediionar American din Primul Rzboi Mondial. generalate [^cnsrslit] s. (mii.) 1. gradul / rangul / serviciul de general. 2. durata serviciului de general. 3. (rar) regimul sub comanda unui general. generalcy pu^cn^rslsi] s. funcie sau grad de general. general delivery [^cnpral] di'liv^ri] s. prima curs a potei (de diminea); (amer.) post-restant. General Headquarters [~ 'hedkwDitaz] s. (mii.) sediul Marelui Stat Major; cartier general; comandament general. generalissimo [^cn^ra'lisimou] s. (mil.) generalisim. generalistic [id3en3ra'Iistik] adj. (rar) 1. privitor la comand. 2. privitor la strategie. generality [^cna'reliti] s. 1. universalitate, generalitate; the ~ of an appeal universali tatea unei chemri. 2. afirmaie, aseriune etc. fr caracter determinant; impreciziune. 3. generalitate, consideraie general; to confine oneself to generalities a se mrgini la generaliti / la afirmaii vagi / generale. 4. majoritate, parte mai numeroas; the ~ of readers cei mai muli cititori; the ~ of mankind majoritatea oamenilor. 5. (/nil.) corp al generalilor, stat-major. generalizable [^ensralaizabl] adj. gencralizabil, care se poate generaliza; de aplicabili tate universal. generalization ['d3en3ralai'zei/pn, -li'z-] s. 1. generalizare. 2. (log.) inducie. 3. (fam.) frazeologie; vague ~ vorbe goale. generalize [^cn^ralaiz] vb. A. tr. 1. a generaliza, a reduce la o regul general; a lega printr-o regul general; ~d under the name of contopii sub numele general de. 2. a generaliza, a rspndi (un obicei etc.); (com.) ~d form of value form generalizat de valoare. 3. (arte) a stiliza, a reduce la liniile generale. B. intr. 1. a vorbi vag, a folosi generaliti. 2. (mat., fi.) a forma noiuni generale prin abstractizare. generalizer |-3r] s. persoan care generalizeaz. generalizing [-in] I. s. generalizare. II. adj. generalizant. generalizator. general knowledge [^CHETOI 'nalid3] s. cultur general. generally [^enarali] adv. 1. n general, n majoritate, n mare, pe scar mare. 2. cu caracter general. n mod universal, pretutindeni; ~received universal acceptat, recunoscut de toi. 3. n linii mari, cu aproximaie; ~ speaking vorbind n general / n linii mari. 4. n mod obinuit, curent; de regul. general post delivery ['d3cnsT3l poust di'liv^ri] s.v. g e n e r a l d e l i v e r y . general practice [~ 'praektisj s. medicin general. general practitioner [~ pr2ek'ti/3nar] s. medic gcneralist, omnipractieian. general public [~ ipAblik] s. publicul larg. general-purpose [~'pa:pas] adj. (tehn.) cu multiple utilizri; universal; de larg utilitate. general release [~ ri'li:s] s. (cin.) rularea unui film concomitent la mai multe cinematografe; the picture is due for ~next week filmul va rula pe ecrane sptmna viitoare. general's car [~z 'ko:] s. (mil. sl.) roab. general servant [~ 'sa:vpnt] s. fat n cas la toate. generalship ['d3ensT3l/ip] s. 1. (mii.) grad / rang / funcie de general. 2. tactic, strategie. 3. tact, ndemnare, abilitate, dibcie. 4. (rar fig.) conducere, direcie. General Staff [^enaral stu:f] s. (mii.) 1. stat major general (al armatelor de uscat). 2. general staff stat major. general store [~ sto:r] s. (amer.) magazin universal. generant [^cnarant] I. s. (mat.) generatrice, generatoare. II. adf care d natere, care produce, generator. generate ['d3enareit] vb. tr. 1. a genera, a produce (abur, cldur etc.). 2. a provoca, a strni, a pricinui, a cauza. 3. (/nat.) a genera, a descrie (o suprafa, un volum etc.). 4. a nate, a face s nasc (un sentiment etc.); a da (un rezultat). generating I^cnareitirj] adj. generator; (fz.) steam heat cldur de vaporizare. generating apparatus [~ -aspa'rcitas] s. aparat generator (de gaze, de cldur etc.). generating line |~ 'lain] s. (mat.) generatrice. generating set [~ 'set] s. (electr.) grup electrogen. generating station [~ 'stei/an] s. (electr.) uzin electric. generating surface [~ 'sa:fis] s. (electr.) suprafa de nclzire. generation ['d3cn3'rei/3n] s. 1. natere, generare (de electricitate, aburi etc.); producere, creare (de idei etc.). 2. provocare, strnire, pricinuirc, cauzare. 3. procreare, perpetuare (a speciei). 4. generaie, oameni ai unei aceleiai epoci; rising ~ generaie nou, tineret; (biol.) spontaneous / equivocal ~ generaie spontanee; from ~ to ~ din generaie n generaie; a ~ ago acum o generaie, acum vreo treizeci de ani. 5. neam, posteritate, urmai, descendeni. 6. (tehn.) generaie; the second ~ of teaching devices cea de a doua generaie a mijloacelor (tehnice) de instruire.

generation number

402

genteelism [-izam] s. expresie banal cu pretenie de distincie, exprimare afectat. generation number [~ -nAmb3r] s. (inform.) numr de generare. genteelly [-i] arfv. 1. aa cum trebuie; to answer ~ a rspunde frumos. 2. (peior.) ca generative [^ensrativ, -reit-] adj. 1. relativ la procreare, privitor la reproducere. un burghez, ca un burtverde. 2. generator, productor; procreator, creator, reproductor. gentcelness [-nis] s. pretenie de distincie. generative faculty [~ faekaltij s. (biol.) capacitate de reproducie / de reproducere, facultate generatoare. gentian [^enfisn, -/an] s. (bot.) genian, ghinur (Centiana sp.). generative grammar [~ 'grams'] s. (lingv.) gramatic generativ. gentianella [^enfis'nete] s. (bot.) Clipe mari (Gentiana acaulis). generative power [~ ipau3r] s. v. g e n e r a t i v e f a c u l t y . Gentile, gentile ['dinai] I. s. 1. (bibl.) ne-evreu. 2. (amer.) ne-mormon. 3. (rar) pgn. r generator ['d3en3reit3 j s. 1. procreator, tat; productor. 2. surs, obrie, izvor. 11. adj. 1. ne-evreiesc. 2. ne-mormon. 3. (lingv.) naional. 4. gentilic; de clan, tribal. 3. (telm.) generator, surs de energie. 4. (si steam ~) cazan al mainii cu vapori. 5. (mat.) gentilitial family [id3enti'lijal 'fasmili] s. familie de obrie veche. generatoare. 6. (muz.) not fundamental (a unui acord). gentilitial name [~ 'neim] s. nume generic / de familie. generatrix ['d3en3reitriks, amer. -'--],pl. generatrices [-si:z] s. 1. (mat.) generatoare, gentility hijen'tiliti, d3-[ s. 1. (nv.) nobilime, aristocraie, boierime, boieri. 2. gentilee, gencratricc. 2. (el.) main dinamoclectric, generator de curent. amabilitate/3. (peior.) (pretenie la) elegan; mpopoonare; afectare de obiceiuri generic(al) [d3i'nerik(9l), dzs'n-J adj. 1. (biol.) specific unui gen. 2. general, generic, aristocratice; shabby ~ mizerie n haine negre. universal, comun. gentle ['d3entl] adj. 1. nobil, aristocratic, boieresc; the ~ and simple classes clasa genetically [d3i'neriksli] adv. 1. generic, n raport cu totalitatea. 2. (biol.) n raport cu privilegiailor i a celor de rnd; of ~birth de vi nobil; de familie bun. 2. (nv.) galant, genul. cavaleresc. 3. nobil, ales, generos. 4. onorabil, elegant, distins; ~pursuits ocupaii distinse. generosity [,d3en3'rositi] s. 1. mrinimie, generozitate, drnicie, larghee; libertate; act 5. blnd, blajin, prietenos; binevoitor, amabil; cu inim bun, mrinimos; ~reader iubite de filantropie; his many generosities to numeroasele lui acte de filantropie fa de sau cititorule (cuvnt al autorului ctre cititor). 6. graios, plcut; atrgtor. 7. linitit, tihnit, n favoarea (cu gen.). 2. (nv.) noblee. calm, panic, pacific. 8. (despre tonuri, glas etc.) melodios, mngietor, blnd. 9. (despre generous ['d3Cn3ras] adj. 1. mrinimos, generos; darnic. 2. filantrop. 3. (despre porii vnt, pedepse etc.) slab, uor, blnd, temperat. 10. asculttor, docil, supus, cuminte; (as) de mncare etc.) mare, imens. 4. bogat, mbelugat. 5. rodnic, roditor. 6. (despre vinuri) ~as ~Iamb blnd ca un micl(ucl). 11. (despre povrni, pant etc.) dulce, uor, prelung. tare; de bun calitate, superior. 12. (despre cldur, legi etc.) moderat, potrivit, temperat, nu excesiv. 13. (med.) benign. generously [-li] adv. generos, cu generozitate / cu mrinimie. II. s. l.pl. (fnv.) nobilime, aristocraie, boierime. 2. rm, viennior (momeal la pescuit). . gcnerousness [-nis] s. v. g e n e r o s i t y. III. vb. tr. 1. (rar) a mblnzi, a muia, a face asculttor, a aduce la ascultare (pe cineva). genesis ['d3enisis[, pl. geneses ['d3eniisi:z] s. 1. Genesis (bibl.) Geneza, Facerea. 2. a dresa, a mblnzi (un cal). 2. genez, izvor, origine, provenien; apariie. 3. creaie, creare, facere. gentle art [~ 'a:t] s. v. g e n 11 e c r a f t. genetic(al) [d3i'netik(al), d33-J adj. (biol.) genetic. gentle craft [~ 'kra:ft] s. pescuit cu undia. genetically [d3i'netiksli] adv. (biol.) (din punct de vedere) genetic. gentlefolk [~'fouk] s. pl. lume bun, nalta societate, oameni de lume, persoane de bun genetic drift [d3i'netik drift] s. (biol.) mutaie genetic. condiie. geneticist [d3i'netisist, d3e-[ s. genetician. gentle-hearted [~'hu:tid] adj. bun la suflet, iubitor, milos. genetics [d3i'netiks, d33'n-, d3e'n-] s. pl. (folosit ca sg.) (biol.) genetic, tiina ereditii. gentle-heartedness [~'ha:tidnis] s. buntate sufleteasc. geneva [d3i'ni:v-, d33'n-] s. gin. gentlehood ['d3cntlhud] s. nobilime, aristocraie (stare social). Genevan [-n] I. adj. din Geneva, genevez. II. s. 1. genevez, locuitor din Geneva. 2. (bis.) gentleman ['d3entlmon, pl. gentlemen [-msn, -men] s. 1. gentleman, om ales, om de calvinist. ." condiie, om onorabil. 2. (nv.) nobil, curtean, om de curte, gentilom; ~ in waiting curtean Genevese ['d3eni'vi:z, -'vi:s[ adj., s.v. G e n e v a n . de serviciu (pe lng rege); ~ at arms om din garda personal a regelui; ~at large a) (nv.) genial1 ['d3i:nral[ adj. 1. (despre clim etc.) blnd, plcut, favorabil. 2. binevoitor, amabil, curtean fr atribuii speciale; b) (glume) persoan care nu arc treab. 3. domn; ladies bine dispus, cu inima cald. 3. nveselitor, nviortor; jovial, simpatic, vesel. 4. (nv., and gentlemen doamnelor i domnilor; '(teatru, film) first ~ june prim; independent ~ poetic) rodnic, roditor, fertil. 5. (fnv.) genial, strlucit. rentier; ~ of the gown jurisconsult. 4. (la crile de joc) rig de atu. 5. aparat pentru genial2 hrji'naisl] adj. (anat.) de brbie, al brbiei. lipirea vaselor de cositor. 6. (Ia dans) cavaler; (despre femei) to dance / to take ~ a conduce geniality ['d3i:ni'aditi] s. 1. blndee, cldur. 2. voioie, veselie, amabilitate; cordialitate, la dans; a face pe cavalerul. 7. (jur.) rentier, brbat care triete din rentele sale. "0- (amer. bunvoin, bun dispoziie, inim cald. si.) ~ of the road comis-voiajor; ~ of fortune a) pirat; b) aventurier; gentlemen of the genialness ['d3i:njolnis] s. (rar) veselie, voioie. cloth cler, preoime, clerici; (glume) 'he old ~ Scaraochi, Dracul. genial process [d3i'naisl 'prouses] s. (anat.) apofiz genian. gentleman-commoner [~'komon3r] s. (nv.) student privilegiat (la Oxford i genial tubercle [~ 'tju:to(:)kl] s. v. g e n i a l p r o c e s s . Cambridge). 2 genian [d3i'naisn] aay. v. g e n i a l . gentleman farmer [~ 'fauns'] s. moier; fermier care ntrebuineaz mn de lucru genic ]'d3enik] adj. (biol.) referitor la gene, genic. salariat. geniculate [dji'nikjuleit] adj. (biol.) geniculat. gentlemanlike ['d3entlm3nlaik] adj. 1. de gentleman. 2. bine crescut, educat, manierat, geniculum [d3i'nikjul3in] s. (anat., bot.) tubercul, umfltur (pe organe, plante). politicos. genii [Vrjkniai] pl.de la g e n i u s (1). gentlemanliness [^entlmsnlinis] s. maniere distinse, inut onorabil. genio-hyold [d3i.naiou'haiDld] I. adj. (anat.) geniohioid. II. s. (anat.) (muchi) gentlemanly ['d3entlni3nli] adj. v. g e n t l e m a n 1 i k e ( l , 2 ) . geniohioid. gentleman player ['d3entlni3n ,pleisr] s. (sport) juctor amator. genista [d3i'nist3, d3e'n-] s. (bot.) drobi, droghi (Genista tincloria). gentleman's agreement [~z s'grirmsnt] s. convenie bazat pe buna credin a prilor genital [^enitl] I. adj. genital, reproductiv, reproductor, procreator. II. s. pl. organe (nu pe acte scrise), nelegere, acord bazat / ncheiat pe cuvnt de onoare. genitale externe. gentleman's gentleman [~z 'd3entlni3n] s. valet, lacheu. genitalia [Krjeni'teilis] s. pl. v. g e n i t a l (II). gentlcman-usher [~iAj3r] S. uier (la case mari). genitival [,d3eni'taiv3l] adj. (gram.) genitival. gentleness ['d3entlnis] s. 1. blndee, amabilitate, politee; ~ achieves more than genitive [genitiv, -not-] (gram.) I. adj. genitiv, posesiv. II. s. (cazul) genitiv. violence realizezi mai mult cu vorba bun dect cu rul, vorba dulce mult aduce. genito-crural ['djenitou 'krursl] adj. (anat.) genito-crural. 2. povrni uor, pant dulce. 3. moliciune (Ia pipit), frgezime, delicatee. genito-urinary [-'juorinori] adj. (anat.) genito-urinar. gentle sex ['d3cntl 'seks] s. the ~ sexul slab / frumos, femeile. genius ['d3i:nias, -niss] s. 1. (pl. genii) ['d3i:niai] duh, spirit, geniu (bun, rau). 2. (pl. gentle-tempered [~'tcmp3d] adj. blnd, temperat. geniuses) ['d3i:ni3.si:z] geniu, spirit, suflet, simiri, sentimente, nzuine, caractere al(e) gentlety ['d3cntlti] s. v. g e n t i 1 i t y. unei epoci etc. 3. (numai la sg.) caracter general, spirit, esen, specific (al unei limbi, gentlewoman [^entl.wumsn], pl. gentlewomen [~'wimin] s. 1. doamn, lady, femeie legi, epoci, naiuni etc.). 4. (si ~ of a place, numai la sg.) geniu al locului; inspiraie, asociere n poezie etc. (produse de un loc); putere de evocare (a unui Ioc). 5. (pl. geniuses) de familie bun; femeie distins. 2. (nv.) nobil, aristocrat, boieroaic. 3. dam de geniu, genialitate, har, inteligen remarcabil; a man of ~ un om genial / de geniu; you companie, doamn de onoare; ~ of the Queen doamn de onoare a reginei. 4. (jur.) haven't got to be a ~ to see that nu trebuie s fii un geniu ca s vezi asta. 6. (pl. geniuses) rentier, femeie care triete din rentele sale. gently [genii] aoV. 1. n mod blnd; dulce; linitit; ginga, delicat; cu delicatee / cu geniu, om genial, personalitate genial. 7. (numaila sg.) aptitudine natural, dar; to have gingie / cu blndee / cu dulcea. 2. linitit, uor, ncet; uurel, ncetior; cu precauie a ~ for doing smth. a avea geniu ntr-un domeniu anume. / cu pruden / cu grij; moderat, cumptat; cu cumptare; ~! ncet! uurel! ncetior! genocidal ['denonsaidsl] adj. de genocid, referitor la genocid. gently-born [~bo:n] adj. (nv.) de vi nobil, de neam mare / ales. genocide |'d3enowsaid] s. (jur.) genocid, crim mpotriva umanitii. gentoo [d3en'tu:] s. (omit.) varietate de pinguin (Pygoscelis taeniata). Genoese [id3enou'i:z,'] I. adj. de la / din Genova, genovez. II. s. genovez. gentrice ['d3entris] s. (scot.) v. g e n t i 1 i t y. genome ]'d3i:noum] s. (biol.) genom. gentry [Centri] s. 1. stare a oamenilor instruii i a proprietarilor fr titluri de noblee genotype ['d3cnotaip] s. (biol.) genotip. (ecleziati, juriti, ofieri, moieri etc.) 2. (peior.) indivizi, ipi; the light-fingered ~ hoi genned up ['d3cnd 'Ap] adj. (fam.) informat, pus n tem. genre [3:rjr, 3o:nr, 3a:nrJ s. (Jr.) 1. gen, stil, fel; (lit.) gen. 2. (si ~ painting) (arte) de buzunare. gents [d3ents] s. (fam.) closet public / toalet pentru brbai. pictur de gen, compoziie. genty ['d3enti] adj. (scot.) elegant, ferche. gent [d3cnt] s. (vulg.) 1. v. g e n 11 e m a n. 2. amant (care pltete), iubit sau prieten genu.['d3i:nju:],pl genua [d3i:njuo] s. (anat.) genunchi. (de pung). genteel [d3en'ti:l, d33n-j adj. 1. (fnv.) politicos, gentil, amabil, binevoitor. 2. (nv., peior.) genual [Pd3enju3l] I. aay. (anat.) de genunchi, privitor la genunchi. II. s. (enom.) a cu pretenii de om manierat. 3. (peior.) ngrijit exagerat. 4. monden, lumesc. patra articulaie a piciorului de pianjen.

403

gestatorial

geotropism ^i'otrapiz^m, -trou-] s. (biol.) geotropism. genuflect ['d3cnju(:)nekt, amer, i.--'-] vb. 1. intr. a ndoi genunchii, a face genuflexiuni. geranium [d3i'rcini3m, d33'r-] I. s. (bot.) 1. npraznic, ciocul-berzei (Geranium sp.). 2. a se purta n mod servil / cu supuenie. 2. (pop.) mucat (Pelargonium). II. adj. rumen; vermeil. genuflection [id3enju(:)flekj3n] s.v. g e n u f l e x i o n . genuflexion . genuflexiune; ngenunchere. gerard I'd3cr3d] s. (zool.) arpe din Indiile Vestice (Gerarda bicolor). genuine ['djenjuinj adj. 1. autentic, original, veritabil; adevrat; pur, curat, nefalsificat, gerbera ['d33:b3r3] s. (hort.) gerbera (Gerbera). nealtcrat, netirbit; the ~ truth adevrul curat, purul adevr; a ~ document un document gerfalcon [^sjf^lksn] s. (omit.) oim-islandcz (Falco gyrfalco). autentic. 2. sincer, franc, deschis. geri ['d3cri] s. (austr.,fam.) btrnel; btrnic. genuinely [-li] adv. 1. autentic. 2. cu sinceritate, pe fa, deschis. geriatrie [id3eri'strik] adj. de geriatrie, care aparine geriatriei. genuineness [-nisj s. 1. autenticitate (a unui manuscris, a unei mrci de fabric etc.). geriatrician [Td3cri3'trij3n] s. (med.) specialist n geriatrie. geriatrics [id3eri'a;triks] s. pl. (folosit ca sg.) (med.) geriatrie. 2. sinceritate (a unei persoane, a unui sentiment). germ [d33:m] I. . 1. (biol.) germen(e), embrion; smbure, smn, fetus, ft. 2. (bot.) genus ['d3:n9St 'd3en3sj.pl. genera ['donare] i genuses ['d3cn3si:z] 1. (biol.) gen, germen. 3. (jig.) smbure, nucleu, germene; in ~n germene; n fa. 4. (biol.) microb, specie; the Genus Homo specia uman. 2. fel, sortiment, categoric, calitate, clas. bacterie. II. vb. intr. (despre idei etc.) a ncepe s ncoleasc / s dea rod / s se dezvolte. geobotany [id3i:ou'b.itoni] s. geobotanic. German1 ['d33:ni3nj I. adj. german, nemesc. II. s. 1. german, neam. 2. (limb) geocentric [1d3i(:)oi/'scntrik] adj. (geogr.) geocentric. german, nemeasc; High ~ a) dialect din Germania de Sus; b) limba german literar; geocentric parallax [~ 'pasr^laks] s. (astron.) paralax diurn. Low ~ dialect din Germania de Jos. geochemical [id3i(:)ou'kcmikpl] adj. geochimic. German2 (med.) ~ measles rubeola, pojar uor; (nv.) the ~ Ocean Marca Nordului; geochemistry [ig3i(:)ou'kemistri] s. geochimie. (chim.) ~ silver aliaj alb, alpaca; ~ text text scris cu caractere gotice. geochronology [~kr3,n;>bd3i,-kro-] s. (geol.) geocronologie. geode f'd3i(:)oud] s. (geol.) geod. german3 adj. 1. bun, drept, de primul grad; brother ~ frate bun / drept / din aceiai prini; sister ~ sor bun / dreapt / din aceiai prini; cousin ~ vr bun / primar. 2. nrudit, geodesic [id3i(:)ou'dcsik, -'di:s-J I. adj. geodezie. II. s. linie geodezic. apropiat. geodesy [d3i(:)'3disi] s. geodezic; agrimensur. germander [d33(:)'maend3r] s. (bot.) dumbe (Teucrium chamaedrys); wild / wood ~ geodetic(al) [Td3i(:)ou'detik(^l) adj. v. g e o d e s i c (I). oprli (Veronica chamaedrys). geodetics [Td3i(:)ou'detiks] s. pl. (folosit ca sg.) v. g e o d e s y . germane [d33:'mcin,'] adj. 1. nrudit; potrivit, corespunztor; ~ to legat (de); to be geodynamic [-d3i:oudai'nsmik] adj. geodinamic. ~ to the matter a tine de problem, a avea legtur cu problema. 2. (nv.) v. g e n u a n3 geognosy [d3i'ognasi, -nou-] s. (geol.) geognozic. U). geographer [d3i'Dgr3far, 'd^jog-] s. geograf. Germanic1 [d33(:)'ma?nik] I. adj. german, nemesc; germanic. II. s. (lingv. ist.) germana geographic(al) [d3i3'grcefikf>l), d3iow'g-] adj. geografic. comun, limba tuturor neamurilor germanice din vechime. geographically ^is'graMkali] adv. geografic. germanic2 adj. (chim., despre sare etc.) de germaniu. geographical mile |d3b'grsefik3l mail] . mil marin / geografic (= 2206 yarzi = 1852 m). Germanism I'd33:ni3niz;mi] s. 1. (lingv.) germanism, expresie germanic. 2. germanogeography [d3i'ogr3fi, 'd30g-] s. geografie; physical ~ geografie fizic, fiziografie. filie, simpatic pentru germani. Germanist ['d33:m3nist] s. 1. (lingv.) germanist. 2. germanofil. geoid ['d3i(:)Did] s. (geod.) geoid. geologic(al) [d3i3'l;>d3ik(3l), d3iou'l-] adj. geologic. germanium [d33:'meini3in] s. (chim.) germaniu. geologically [d3i3'bd3ik3li] adv. geologic. germanize ['d33:ni3naiz] vb. tr. a germaniza, a nemi. geologist [d3i'Dlod3ist] s. geolog. Germanophil [d33:'msen3fil] s. germanofil. Germanophile [d33:'nuen3fail] s. v. G e r m a n o p h i l . geologize fd3i'obd3aiz] I. vb. intr. 1. a studia geologia. 2. a face studii / excursii n scop geologic. II. vb. tr. a studia (o regiune etc.) din punct de vedere geologic. Germanophobe [d33:'ma^noufoub] s. gemianofob. germ-cell [rd33:msel] s. (biol.) celul germinativ. geology [d3i'Dlod3i] s. geologic. r geometer [d3i'omit3 ] s. 1. geometrician, geometru. 2. (entom.) cotar (Geometridae sp.). germen ['d33:ni3n] s. (bot.) ovar. geometric(al) |d3i3'mctrik(^I), d3iou'm-] adj. geometrie. germicidal [.d33:mi'said>l] adj. v. g e r m i c i d e (I). germicide ['d33:misaid] I. adj. antiseptic; germicid, ucigtor de bacterii, bactericid. geometric drawing [d3i3'metrik rdro:in] s, desen liniar. II. . antiseptic; germicid, substan bactericide. geometrician [id3ioumetri/^n, dsirDin-, -mi't-] s.v. g e o m e t e r . germinal ['d33:minpl] adj. 1. germinai, de germene, embrionar. 2. (despre idei etc.) geometry [id3i'oniitri, 'd3om-] s. geometric; Euclidian ~ geometrie euclidian; n germene, n embrion. co-ordinate ~ geometrie analitic; solid ~ geometrie n spaiu. germinant ['d33:min3nt] adj. care germineaz / care ncolete. geometric progression [^iou'mctrik prs'grc/^n] s. (mat.) progresie geometric. germinate ['d33:mineit] vb. A. intr. a germina, a da col. B. tr. a face s ncoleasc, geometrize [d3i'Dmitraiz] vb. A. intr. a folosi metode geometrice. B. tr. a geometriza. a da natere la (sperane etc.). geomorphic [d3i3'mo:fik, d3iou'm-] adj. geomorfic, asemntor pmntului. geomorphology [id3i(:)oumD:fobd3i] s. geomorfologie. germinating l'd33:mineitiij] I. adj. de germinare, germinativ. II. s. germinare, germinaie. geo-navigation [-nEevi'gei/sn] . (mar.) navigaie costier. geophagy [d3i':>f3d3i] s. (med.) geofagie. germinating bed [~ bed] s. (agr.) pat de ncolire. germinating test [~ test] s. (agr.) verificare a puterii de ncolire (a seminelor). geophone f'd3i:oufoun] s. (mii.) geofon. geophysical [~'fizik3l] adj. geofizic. germination [^amii'nei/an] s. 1. germinare, ncolire, germinaie. 2. (fig.) dezvoltare, cretere, mrire. geophysicist [~'fizisist] s. geofizician. germinative ['d33:min3tiv, -neitiv] adj. (biol.) germinativ, de ncolire. geophysics h^is'fiziks, d3iou'f-] s. pl. (folosit ca sg.) geofizic. germ-plasm [^smiplfez^m] s. (biol.) gcrmoplasm, plasm germinativ. geophyte ['d3i(:)oufait] s. (bot.) geofit. germ war [~ vo: r ] s. rzboi bacteriologic / microbian. geopolitic(al) [d3i(:)oup3'litik(3l)] adj. gcopolitic. germ warfare [~ iwo:fe3r] s. v. g e r m w a r. geopolitics [.d3i:ou'pDlitiks] . pl. (folosit ca sg.) geopolitic. gerontocracy [^eran'tokrssi] s. gerontocraie. geoponics Hpsniks] s. pl. (folosit ca sg.) tiina agriculturii. George, george [d3o:d3] I. s. l.fav.fam.) pilot automat. 2. (amer. si.) plasator (la teatru). gerontologist [id3cron't3l3d3ist] s. gerontolog. gerontology [td3eron'tol3d3i] s. (med.) gerontologie. II. adj. (mai ales amer. si.) excelent; perfect, cum trebuie; that's real ~ of you e foarte drgu din partea d-tale: when every thing's ~ cnd totul va fi pus la punct. < (fam.) Gerry ['geri] s.v. J e r r y. let George do it! s-o fac altul! s-i ia altul rspunderea (nu cu)! gerrymander ['d3crimaend3r, rar 'ge-, amer. <'] I. vb. tr. 1. (amer. pol.) a falsifica, 1 Georgian ['d33:d3i3n] I. adj. gruzin din Georgia / Gruzia, georgian. II. s. 1- georgian, a denatura (alegeri, fapte etc.); to ~ constituencies a schimba arbitrar delimitarea circumscripiilor electorale (n scopuri politice, de manevrare a voturilor); (fam.) to ~ gruzin. 2. (limb) georgian, gruzin. Georgian2 (amer.) I. adj. din (statul) Georgia (S.U.A.). II. s. locuitor din (statul) Georgia a piece of business a truca o afacere. 2. (fam.) a acoperi (o greeal, o fapt rea). 3. (l.) a construi (case proaste cu aparent frumoas). 4. (sl. pol.) a atrage (alegtorii) eu vorbe (S.U.A.). Georgian3 adj. (ist.) georgian, din vremea primilor patru regi cu numele de George farnice. II. s. 1. mainaie electoral. 2. fals electoral. sau a lui George al V-lea (n Anglia). gerrymandering [rd3erimsnd3rirj] s.v. g e r r y m a n d e r (II). georgic ['d33:d3ik] I. adj. (nv., ret.) georgie, agricol. II. s. georgic. gerrymanderer ['d3erima3nd3r3r] s. (pol.) trgtor de sfori (n vederea falsificrii alegerilor). Georgics [-s] s. pl. (lit.) the ~ Gcorgicele (lui Virgiliu). geosphere ['d3i(:)ouisf3r] s. 1. (geogr., geol.) scoar terestr. 2. geosfera. gerund [^erand, -rAnd] s. (gram.) gerund, form vcrbal-substantival n -ing (de exemplu walking etc.) geostatic [d3i3'staitik.d3iou's-] adj. geostatic. gerund grinder [~ igrainds1"] s. (glume) profesor sau pedagog de latin; profesor pedant. geostatics [id3i(:)ou'stetiks] s. pl. (folosit ca sg.) geostatic. gerundial [d3i'rAndi3l] adj. (gram.) privitor la g e r u n d . geostationary l~'stci/pn3ri] adj. (despre sateliii artificiali) geostaionar. gerundival [^ersn'daivsl] adj. v. g e r u n d i v e (II). geosynclinal [~sin'klainal] s., adj. (geol.) gcosinclinal. geosyncline [~'sinklain] s. (geol.) gcosinclinal. gerundive [d3'rAndiv, d3e'r-, d33'r-] (gram.) 1. s. (lat.) gerundiv. II. adj. gerundival. geotaxis [~'ta?ksis] s. (biol.) geotaxie. gesso ['d3esou] s. (arte) 1. ipsos, ghips. 2. tencuial de ipsos. Gestapo [ge'sta:pou] s. (germ., ist.) Gestapo. geotectonic [~tek'tonik] adj. (geol.) geotectonic. geotectonics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) geotectonic. gestation [id3cs'tci/pn] s. (biol.) (perioad de) gestaie, sarcin. geothermal [id3i(:)ou'G3:ni3l] adj. geotermal. gestatorial [^csta'toirisl] adj. (bis.) gestatorial, care slujete la purtat nalii prelai.

gestatorial chair

404

gestatorial chair [~ lies'] s. (bis.) scaun-lectic n care sunt purtai nalii prelai (in special Papei). gesticulate [d3es'tikjuleit] vb. A. intr. a gesticula, a face semne cu minile. B. tr. a exprima / a spune prin gesturi. gesticulation [d3esitikju'leij3ii] s. gesticulaie, semne cu minile. gesticulator [d3es'tikjuleitor] s; persoan care gesticuleaz. gesticulatory [d3es'tikjulotori, -letarij adj. referitor la gesturi. gesture ['d3estfor] I. s. 1. gest, micare a braelor, agitare a minilor. 2. (fig.) gest, atitudine; pas, msur, iniiativ; a warlike ~ gest rzboinic; zngnit de arme. 3. (si facial ~) mimic. II. vb. tr. si intr. v. g e s t i c u l a t e . get [get], past got [gotj, part. trec; got [got], (amer. i) gotten ['gotn] I. vb. A. tr. 1. a obine, a cpta, a pune mna pe, a intra n posesia (cu gen.); I got his answer this morning am primit rspunsul lui azi diminea; to ~ hold of a pune mna pe, a intra n posesia (cu gen.); a cpta, a face rost de; I wish you may ~ it s dea Dumnezeu! eu i doresc / i urez succes / izbnd, s-i ajute Dumnezeu!; (fam.) don't you think / wish you may ~ it! pune-i pofta-n cui, terge-tc / linge-te pe bot, mut-i gndul; he could not ~ leave n-a putut obine nvoirea / permisiunea / ngduina; to ~ possession of a intra n posesia (cu gen.); a cpta, a pune mna pe, a lua n stpnire; to ~ a sight of a zri (cu ac.), a da CU ochii de; a arunca o privire asupra (cu gen.); to ~smth from smb. a obine / a cpta / a scoate / a smulge ceva de la cineva; this room ~s no sun odaia asta nu arc deloc soare. 2. a face rost de, a procura, a obine; the thing is not to be got acest lucru e de negsit / e imposibil de procurat; we ~our things of Gamagc's cumprm de la magazinul universal Gamage; I must ~ a new hat trebuie s-mi cumpr o plrie nou / o alt plrie; we can ~ it for you i facem noi rost de / i procurm / i gsim noi asta; to ~smb. a place, to ~ a place for smb. a face cuiva rost de un serviciu, a gsi cuiva un serviciu / o slujb / un loc; to ~ a little sleep a dormi puin / un pic; to ~ little sleep a nu prea dormi (noaptea), a dormi prea puin; to ~ smth. to eat a) a face rost de bani de mncare / coni; b) a mnca, a mbuca ceva (la bufei ele); if I the time dac mi fac timp, dac gsesc un moment liber. 3. a nva; a primi (o lecie etc.), a trage (o nvtur etc.); to ~ (off) by heart a nva pe de rost / pe dinafar; (amer. si.) to ~ smth. down cold / pat a ti ceva pe de rost / perfect / de minune; a-i nsui perfect ceva. 4. a ajunge la, a trage (o concluzie); a gsi, a cpta, a ajunge la (un rezultai); to ~ the right answer a gsi rspunsul just / nimerit / potrivit; we ~ 9.5 as the average obinem media 9,5; (fam.) you've got it! ai ghicit! asta e!; to ~it into one's head that a-i bga n cap c, a fi convins c; a nu renuna la ideea c, a o ine una i bun c, a se ncpna s cread c; to ~ religion a se converti, a trece la cretinism etc.; a deveni . religios / credincios, a ncepe s cread (n Dumnezeu etc.). 5. a obine, a repurta, a face, a avea (o realizare), a ctiga; to ~ admission into a fi primit / admis n / Ia; he got the best of it a ieit cu bine / victorios / basma curat din povestea asta; to ~ the better of smb. a pune pe cineva la pmnt, a nfrnge / a nvinge / a'da de ruine pe cineva; to ~ leave (out) of/ from smb. to do smth. a cpta / a obine permisiunea / ngduina cuiva de a face ceva; to ~ little a nu ctiga mare lucru; he got little by it n-a ctigat mare lucru cu asta, n-a fcut mare scofal; to ~ mercy (from smb.) a obine ndurare (de la cineva); to ~ the prize a ctiga / a lua premiul, a fi premiat; to ~ the upper hand of smb. a cpta o superioritate asupra cuiva, a nvinge pe cineva; to ~ one's own way a face cum l taie capul / cum vrea, a face s fie tot pe a lui, a-i impune voina. 6. a ctiga (prin munc), a trudi pentru, a obine prin strdanie; a scoate, a extrage; to ~coal a scoate / a extrage crbune din min; to ~ a living a-i ctiga pinea sau existena, a scoate / a ctiga o pine. 7. a cpta / a primi (ceva) cadou / n dar. 8. a da peste, a se ntlni cu; a ajunge la, a atinge; to ~ it a o pi, a mnca btaie / chelfneal; to ~ knowledge of a afla, a prinde de veste c; a da de rostul (cu gen.); she got knowledge of it i-a ajuns la urechi, a prins de veste; to ~ wind of a afla, a prinde de veste, a da de rostul (cu gen.), a prinde din zbor, a afla un zvon despre, a-i ajunge la urechi. 9. a se mbolnvi de, a se contamina de, a se molipsi de, a contracta, a lua (o boal); to ~ measles a se mbolnvi de / a lua pojar sau rujeol, a se molipsi de pojar. 10. a primi (o lovitur etc.), a ncasa, a cpta; a suferi, a avea de suferit de pe urma (cu gen.); (fam.) to ~ the bag / bird v. t o ~ t h e s a c k (a); to ~ a blow a primi o lovitur, a fi lovit; to ~the boot /(amer. si.) the bounce v. t o g e t t h e s a c k (a); he got a bullet through the stomach i-a trecut un glonte prin stomac; (nv.) to ~the canvas / hoof/ kick v. t o ~ t h e s a c k (a); to ~ a fall a cdea, a suferi o cztur / o cdere; (amer. si.) to ~ the gate v. t o ~ t h e s a c k (a); (fam.) to ~ hell a da de bucluc / de dracul, a o pi; (fam.) to ~ it hot a o pi, a fi certat / ocrt / spunit, a i se trage o spuneal / un perdaf; (/ani.) to ~ it in the neck a o pi ru, a da de dracul, a i se nfunda, a o lua pe coaj; to ~ the knock a) (nv.) a fi concediat / demis / dat afar / pus pe liber, a primi plicul; b) a suferi o nfrngere, a fi btut / nvins / nfrnt; c) (teatru) a fi ru primit de public, a nu avea succes; (scof.) to ~ one's leave v. t o ~ t h e s a c k (a); to ~ the mitten a) (despre un iubit etc.) a primi / i se da rva de drum / papucii / paaportul, a cdea n dizgraie; b) a fi concediat (din serviciu), a fi dat afar, a fi pus pe liber, a primi plicul; c) a fi dat afar din cas, a fi evacuat; to ~ the order of the boot v. t o ~ t h e s a c k (a); (si.) to ~ the push v. t o - t h e s a c k (a); to ~ the sack a) a fi dat afar / concediat (clin serviciu), a primi plicul, a fi pus pe liber / pe verde; b) a fi dat afar din cas, a fi evacuat, a primi un picior n fund; I got a splinter in my finger mi-a intrat o achie / o eap n deget; to ~ one's walking orders /papers /ticket v. t o ~ t h e s a c k (a). 11. a obine, a se bucura de, a cpta; to ~ fame a cpta faim / renume, a-i ctiga faim / reputaie; to ~ friends a-i face prieteni, a lega prietenii, a se mprieteni; to ~ glory a se acoperi de glorie, a deveni renumit / celebru, a-i ctiga o glorie / aureol sau un nimb; to ~ (oneself) a name a-i face un nume / un (bun) renume / o reputaie, a deveni cunoscut; to ~ rest a avea odihn / rgaz; to ~ wealth a ajunge bogat, a strnge avere, a face avere, a se mbogi; (despre o poveste, un zvon) to ~ wind a se rspndi, a circula, a umbla. 12. a obine drept rezultat; a strnge (o recolta etc.); a crete. 13. a i se oferi

mna (cuiva), a i se da de nevast; to ~ a wife a se nsura, a se cstori, a-i lua o nevast. 14. (fam.) a fi condamnat la, a i se da (o condamnare de), a primi, a cpta; to ~ six months a fi condamnat la ase luni, a suferi o condamnare de ase luni (nchisoare). 15. (fam.) a gsi, a da peste; I've got my man mi-am gsit eu omul meu; to ~ more than one may aim at a) a cpta / a ctiga mai mult dect te ateptai; b) a avea o surpriz neplcut. 16. (sl.) a lovi, a pocni, a atinge, a plesni; to ~ the beast first shot a mpuca / a atinge / a dobor animalul din prima lovitur. 17. a aduce, a veni cu; a face rost de, a gsi; a striga dup, a chema n ajutor etc.; a conduce; to ~ a doctor a aduce un medic; to ~ smb. home a (con)duce acas pe cineva; to ~ smb. upstairs a) a ajuta s urce scara; b) a (a)ducc pe cineva sus. 18. a da de, a intra n contact / n legtur cu, a stabili contact (prin telefon sau radio) cu, a comunica cu; (radio) to ~a station a prinde un post; I had some trouble to ~ you greu am dat de tine (la telefon), te-am cutat de multe ori pn s te gsesc. 19. (sl.) a nelege, a prinde sensul (unui lucru), a-i da seama de, a bga la cap, a se dumiri de (ce), a prinde, a simi; a adulmeca, a mirosi, a dibui; to ~it right a nelege perfect ceva, a-i da seama de ceva; I don't ~ you nu te neleg, nu pricep ce vrei s spui. 20. (fam.) a stpni, a domina, a avea n stpnire, a avea n puterea/ stpnirea sa, a avea putere asupra (cu gen.). 21. (fam.) a nfrnge, a nvinge, a stpni, a ine n fru. 22. (fam.) a pune stpnire pe, a lua n stpnire; a pune mna pe, cuceri; a cotropi, a captura (un lucru); (mil.) to ~ a bashing a lua ceva. 23. (fam.) a captura, a prinde, a gbji; a pune mna pe, a aresta, a nha, a nfca, a ridica (o persoan); we'll ~ them yet i totui o s punem noi mna pe ei / o s le artm noi lor. 24. (fam.) a depi (nelegerea, capacitatea, puterea cuiva, pe cineva); a ncurca, a nedumeri, a pune n ncurctur, a pune la (grea / mare) ncercare; (amer. fam.) it ~s me m depete, depete nelegerea mea; e mai presus de puterile mele. 25. (fam.) a enerva, a supra, a tulbura, a irita, a clca pe nervi, a scoate din pepeni /din srite; it ~s me how he can be so stupid m revolt prostia lui, mi ies din srite cnd l vd aa de prost; to ~ smb.'s goat a enerva pe cineva, a scoate pe cineva din srite, a clca pe cineva pe nervi. 26. (fam.) a strnge cu ua, a ncoli; he got you that time! aici tc-a prins! 27. (fam.) a prinde la ananghie (ca sa se rzbune), a facc s plteasc oalele sparte (pentru o vin), a se rzbuna pe (cineva). 28. (fam.) a ucide, a omor, a-i face (cuiva) felul / de petrecanie, a trimite pe lumea cealalt. 29. (fam. spori) a scoate (un juctor) din lupt / din joc; a placa. 30. a face s, a sili, a fora, a determina s; (amer.) it ~s me downhearted a) asta m descurajeaz / mi taie elanul; b) m plictisete; (amer.) that got him guessing asta 1-a intrigat / 1-a bgat la idei / 1-a pus pe gnduri, i-a dat de gndit; ~ him to read pune-1 s citeasc, d-i de citit; ~ him to read it pune-1 s-o citeasc, d-i-o s-o citeasc; to ~ (a woman) with child a lsa (pe o femeie) nsrcinat /grea. 31. a gti, a prepara, a pregti, a face (mncare). 32. a convinge, a determina, a persuada, a face s; to ~smb. to bed a facc pe cineva s se culce, a pune / a ine pe cineva n pat; that's got him! cu asta l-am dat gata!; ~ him to join us convinge-1 / f-1 i pe el s vin cu noi. 33. (mai ales despre animale) a fta, a face, a nate, a prsi. 34. (fam.) a aduce acas. 35. a lua, a mnca, a bea (masa, ceaiul etc.) ~ your dinner mnnc-i cina; he could not ~ any supper n-a cptat / n-a putut face rost de nimic pentru cin. 36. a ajunge s aib. a i se ntmpla s; to ~ one's arm broken a-i rupe braul; I shall ~ my feet wet am s m ud la picioare; I got my wrist dislocated mi-am luxat / mi-am scrntit mna, mi-a ieit mna din ncheietur. 37. a determina, a realiza, a face (sfiefcut), a obine realizarea (unui lucru); to ~ smb. appointed a aranja numirea cuiva, a face s fie numit / pus n pine; the difficulty is not to tell the truth, but to ~ it believed nu e greu s spui adevrul, e greu s-i faci pe oameni s-1 cread; to ~ smth. done a pune / a aranja s se fac ceva, a lua msuri pentru realizarea unui lucru, a obine executarea unui lucru; to ~one's work finished a-i termina treaba, a isprvi / a mntui lucrul; to ~ the laws obeyed a face s fie respectate legile, a face pe oameni s se supun legilor; to ~ smth. ready a pregti / a prepara / a desvri ceva; to ~ a ship underway a lansa un vas. 38. (fam.) a cuceri, a atrage, a coplei; that play didn't really ~ me n-a zice c piesa mi-a plcut chiar aa de mult; (amer.) it always ~s me to see a woman crying cnd vd o femeie plngnd mi se moaie inima. 39. a moteni de la, a i se trage de la; he ~s his timidity from his mother timiditatea o motenete de la maic-sa. (amer. fam.) to have got'em bad a se apuca cu ndejde de treab, a da n brnci; what's got him? ce 1-a apucat? ce i-a venit? ce-i cu el?; to ~smb. on the brain a se gndi nencetat la cineva, a nu-i mai lua I muta / dezlipi gndul de la cineva, a nu putea uita pe cineva; to ~ a thing on the brain a se gndi numai la ceva, a nu-i mai lua mintea / gndul de la eeva, a nu putea uita (de) ceva, a nu-i mai iei ceva din minte; to ~ one's way a) a-i gsi drumul; b) a obine acordul cuiva, a smulge ncuviinarea cuiva. 40. to ~ across a face s treac; (sl. teatru) to ~ the play / song across the footlights a face ca spectacolul / cntecul s treac rampa, a mica sala, a avea succes la public; to ~ along a) a mpinge, a duce nainte, a face s nainteze (ceva, pe cineva); b) a duce, a transporta, a aduce; we got him along to the hospital l-am (a)dus / transportat la spital; to ~ away a) (from) a smulge, a scoate (din, de la); a elibera, a slobozi (din); the party went on till midnight, but I managed to ~ her away at eleven petrecerea s-a prelungit pn la miezul nopii, dar am izbutit s-o smulg de acolo la unsprezece; b) a trece, a scoate (peste grani etc.); he was got away to France l-au trecut n Frana; c) a ndeprta, a duce departe; we got her away from this dreadful sight am luat-o cu noi ca s nu vad acest spectacol ngrozitor; to ~ back a) a recpta, a redobndi, a relua, a cpta napoi, a face s i se napoieze un lucru, a reintra n posesia (unui lucru); I got my money back am primit banii napoi, banii mi s-au napoiat, mi s-au restituit banii; he wants to ~his money back vrea s i se restituie banii, vrea banii napoi; b) a rectiga, a recuceri, a redobndi (timpul pierdut, simpatizanii, stima publicului, bunurile), a regsi (un lucru pierdut), a-i restabili / reface (forele); now that I've got you back acum c te-am regsit / c te-ai ntors / c ai revenit la mine; c) a pune / a aduce la locul (su); we must ~ the trunk back to the garret trebuie s urcm cufrul napoi Ia mansard; d) a face (pe cineva) s revin, a aduce napoi, a readuce; to ~ back (some of) one's own a se rzbuna pe cineva, a-i lua revana de Ia cineva,

405

get

a face pe cineva sa plteasc cu vrf i ndesat, a-i scoate prleala; I'll ~ my own back on you! am s-i art eu ie! las c ai s vezi tu! m rfuiesc eu cu tine! s nu-i par ru! te-nv cu minte! i-o pltesc eu! i-o pltesc cu aceeai moned! to ~ down a) a da jos (de pe raft, plria din cui); b) (mar.) a cobor, a strnge (o pnza, o vela); c) a nota, a aterne pe hrtie, a lua not dup, a nsemna; I could not.~ all his speech down nu i-am putut nota tot discursul; d) a dobor (o pasre, un avion); e) a nghii; I can't ~ it down nu pot s-o nghit. mi st n gt;/) a enerva, a scoate din srite / din pepeni / din fire (pe cineva); to ~ in a) a aduce acas (recolta), a pune n hambar; b) a strnge, a aduna, a colecta (impozite, taxe etc.); taxes difficult to ~ in impozite greu de strns; c) a ngrmdi / a strnge / a face provizii de; to ~some coal in a (se) aproviziona cu crbuni; d) a plasa, a da, a reui s plaseze (o lovitur etc.); I couldn't ~ in a word edgeways cu nici un chip nu puteam plasa vreun cuvnt; e) a nva, a educa, a deprinde; to ~ one's hand in a-i face mna la, a se deprinde cu (ceva); f) a aduce napoi, a face s se ntoarc / s se napoieze; (mar.) to ~ a boat in a aduce un vas napoi (n jxirt); g) a reui s fac / s realizeze (o treab) ntr-un anumit timp; if I can ~ it in dac gsesc / dac am timpul necesar s o fac; h) a semna, a planta (grul etc.); i) a aduce (pe cineva) acas; ~ a man in to mend the window adu pe cineva s pun geamul; to ~ into a) a bga, a vr, a introduce (cu de-a sila), a fora s intre n; to ~ the key into the lock a bga / a vr cheia n broasc; b) (fg.) a bga, a face s ptrund; to ~ an article into a paper a reui s publici un articol la ziar; c) a obinui / a deprinde (pe cineva) cu; to ~smb. into a habit a deprinde pe cineva cu un obicei; to ~ smb. into the way of doing smth. a deprinde pe cineva cu felul de a face un lucru; d) (fig.) a face s intre / s ptrund, a inocula, a strecura (ceva) n (mintea cuiva); I can't ~ that into his head asta nu i-o pot bga n cap (cu nici un chip). nu-I pot face s neleag / s in minte asta; he had got it into his head that i intrase n cap c; to get off o) a scoate, a dezbrca; to ~off one's clothes a-i scoate / a-i dezbrca hainele; I can't ~ my ring off nu-mi pot scoale inelul; b) a desface; to ~ a screw off a desface o piuli / un urub; c) a scoate, a cura; to ~ stains off smth. a scoate petele de pe ceva; d) a scpa de (ceva, cineva); to ~ smth. off one's hands a sc debarasa / a scpa de ceva; to ~ one's daughter off (one's hands) a izbuti s-i mrite fata, a urni piatra din cas; e) a scpa (pe cineva) din ncurctur; a obine achitarea (cuiva), a scpa (pe cineva) de condamnare;/) (mar.) a ramilua. a dcspotmoli (un vas), a pune pe linia de plutire; a salva (pe naufragiai); this ship got the men off acest vas a salvat echipajul naufragiat; g) a trage, a da drumul la; to ~ a shot off a trage un foc de arm; to ~ a speech off a ine un discurs; to ~ off a round of a match / tournament a juca o rund dintr-un turneu; fi) a expedia, a trimite (o scrisoare, un pachet),- i) a nva pe de rost; to ~ off sixty lines of Latin a nva pe de rost 60 dc versuri n latin;/) a da jos (ceva) (de pe un raft etc.); to ~ on a) a(-i) pune, a mbrca; b) a ncla; (fam.) I have got'eni all on rn-arn ferchezuit, in-arn fcut ferche / gigea; to ~out a) a scoate, a smulge, a extrage (un dinte, un dop etc.); a scoate, a face s dispar / s ias; to ~ the juice out of a lemon a stoarce o lmie (de zeam); (fig.) a scoate, a smulge (ceva de la cineva); I can't ~ anything out of him de la el nu pot smulge / scoate nimic, nu vrea s spun nimic: to ~ a notion out of smb.'s head a scoate o idee din capul cuiva; to ~ a secret out of smb. a smulge cuiva un secret, a scoate un secret dc la cineva; (fam.) I undertake to ~ the truth out of him m angajez cu s-1 fac s vorbeasc; I can't ~ it out of my head nu-mi iese din cap lucrul acesta, nu pot s uit de chestia asta; b) a face s dea; a smulge; a stoarce / a estorca bani de la cineva; to ~ work out of an engine a pune o main n lucru / n funciune; c) a scoate, a ctiga dc pe urma unui lucru: to ~ a sum out of a property a ctiga o anumit sum dc pe urma unei proprieti; all I got out of it was disgrace nu m-am ales dect cu ruinea de pe urma ei; I got nothing out of it nu m-am ales cu nimic, nu mi-a ieit nici un ctig de la afacerea asta; d) (of) a scoate, a smulge, a salva (din, dc la); ~ me out of this fix / mess / scrape scoatc-in din ncurctur, te rog ajut-m, c sunt la ananghie; I got him out of the habit of gambling l-am dezvat de nravul / dc patima jocului (de cri, de noroc); e) a scoale (la iveal, la vedere), a pregti, a pune n funciune / pe picioare / pe roate; to ~ out one's tools a-i scoate uneltele / instrumentele; he ordered his horses to be got out a poruncit s-i scoat i s-i nhame caii; to ~ out a boat a scoate o ambarcaiune Ia ap / n larg; to ~ out a penknife a scoate un cuita / un briceag din buzunar; to ~ out a book a scoate / a publica o carte;/) a mprumuta o carte de la bibliotec; g) a alctui, a elabora, a face; a crea, a nscoci; a prepara, a pregti; to ~ out a list a alctui / a face o list; to ~ out plans a face planuri; (com.) to ~ out a balance-sheet a face un bilan; h) a rosti, a scoate din gur, a spune, a da drumul la; he could hardly ~ out a word abia de putea scoate o vorb; i) a rezolva (o problem);]) a termina, a isprvi, a mntui, a sfri; to~ a work out of hand a termina o lucrare, a scpa n sfrit de o treab; k) a publica, a da la iveal, a tipri; to ~ smb. out of the way a ndeprta, a da la o parte pe cineva, a scpa dc cineva; to ~ over a) a trece (ceva, pe cineva) peste un zid etc. b) (despre spectacole) a face s treac rampa; to ~ the play over a ctiga spectatorii, a impresiona publicul, a face piesa s treac rampa; c) a sfri, a termina, a isprvi, a mntui; let's ~ it over at once s terminm repede cu asta; it is best to ~ it over c mai bine s terminm / s isprvim cu asta, cu ct terminm mai repede cu att mai bine; d) a ndeplini, a realiza (o sarcina grea); to ~ smb. round a lace (pe cineva) s-i revin, s-i vin n fire; to ~ through a) a duce pn la capt, a sfri, a ncheia, a duce la bun sfrit; b) a face s treac, a amgi (timpul); c) a face (un proiect de lege) s treac prin parlament / s fie adoptat / votat; d) a asigura (cuiva) succesul; he gets all his pupils through le asigur succesul (la examene) tuturor elevilor si; it was his mathematics that got him through matematica 1-a salvat, datorit matematicii a trecut; a trece, a aduce prin, a strecura; to ~smth. through a door a trece ceva pe u; to ~together a strnge, a aduna, a pune laolalt; let me ~ my thoughts together las-m s-mi adun gndurile; to ~ under a) a stinge; a localiza (un incendiu); b) a nfrnge, a birui, a dovedi (un adversar); c) a supune, a subjuga; a avea n palm / la cheremul su (pe cineva); to ~ up a) a ridica, a nla, a face s se ridice; a urca, a face / a ajuta s sc urce; to ~ smb.

up a tree a ajuta pe cineva s sc caere n pom; to ~ a trunk up to the attic a urea un geamantan / un cufr n pod; b) (mar.) a ridica, a scoate; to ~ up a sunken vessel a ramflua, a scoate la suprafa un vas scufundat; to ~ a mast up a echipa un catarg cu funii etc.; c) a aa, a irita; (si.) to ~ smb.'s back / Irish /monkey up sau (amer. si.) to get smb.'s Indian up a enerva, a supra, a scoate din fire / pepeni / srite, a irita, a clca pe nervi / pe coad; to ~ one's back / Irish / monkey up sau (amer. sl.) to get one's Indian up a se enerva, a sc supra, a fi irascibil, a sri n sus. a se revolta, a-i iei din Fire / din pepeni / din srite; d) a organiza, a aranja, a pune la cale (o serbare etc.), a urzi, a pune la calc, a aranja, a monta, a ese (im complot, o intrig); e) a aa (o ceart);/) a nscoci, a inventa, a fabrica (o poveste etc.); g) a spla, a apreta (rufele); h) a pune pe roate / n funciune / pe picioare; to ~ up steam (i) (tehn.) a mri presiunea aburilor, a pune cazanul sub presiune, a nclzi un cazan / o locomotiv; (ii) (fam.) a-i mobiliza toate forele / resursele / toat energia, a-i aduna toate puterile; (iii) (fig.) a sc nfierbnta, a se monta; a sc enerva, a sc aa singur; a-i lua vnt, a se porni, a se ambala; i) a aranja, a face s fie prezentabil, a gti, a mpodobi (prul, o persoan); j) (teatru) a monta, a adapta, a aranja (o pies); a badly got-up play o pies ru / prost montat; k) (poligr.) a face tehno redactarea (unei cri), a stabili litera i formatul (unei cri); the book is well got up cartea c frumos prezentat; /) a aa singur (o emoie prefcut); m) a supune spre examinare; n) a pregti, a lucra la, a se pregti pentru, a prepara, a nva (un subiect la examen); to ~up a lecture a(-i) pregti o conferin / o prelegere; o) (coin.) a prezenta (o marf); to ~ up an article for sale a face o prezentare frumoas a mrfii pentru vnzare; a nicely got-up article un articol frumos prezentat; p) a mbrca, a travesti, a deghiza; they got the child up as a clown l-au mbrcat pe copil ca pe un clovn; q) a spilcui, a gti; (fa/u.) she is got up like a duchess e gtit ca o prines; (fam. sl.) she is got up to kill, she is got up regardless (of expense) s-a mbrcat dc gal / n mare inut, e pus la punct, s-a mbrcat de te d gata / dc te las paf; to ~ upon v. t o ~ o n . B. refl. 1. (cu acuzativul thee); a duce, a deplasa, a mica, a mna, a ndeprta; ~ thee gone! du-tc! pleac! ~ thee behind me, Satan! n lturi, diavolc! piei. Satana! 2. a se face, a se aranja; to ~ oneself appointed a-i aranja numirea / ploile, a face s fie numit / angajat / pus n pine; to ~ oneself home a-i reveni, a sc reface / a se ndrepta / a sc redresa (dup o pierdere bneasc); to ~ oneself noticed a) a sc remarca, a se face remarcat / cunoscut, a-i crea / a-i face un (rc)numc; b) a atrage atenia; to ~ oneself up (regardless of expense) a sc gti, a sc mpodobi, a se mpopoona, a sc ferchezui, ase dichisi. Cintr. 1. a ajunge, a sosi (ntr-un loc), a parveni, a gsi drumul /calea (pn la); to ~ as far as a) a ajunge pn la; b) a merge pn acolo nct s; I had got thus far when I saw him ajunsesem (pn) acolo cnd l-am vzut; he got here a ajuns aici, a izbutit s vin pn aici; to ~there a) a ajunge ntr-un loc. a izbuti /areui s ajung; b)(sl.) a izbuti, a reui, a izbndi; (v. i ~ C . 4); shall we ~ there in time? ajungem oare la timp?: how is one to ~ there? cum se poate ajunge acolo? 2. a ajunge (ntr-o situaie etc.), a deveni, a se face; to ~ angry a se supra, a sc enerva, a sri n sus, a-i iei din srite / din pepeni / din fire; to ~ better a) (despre persoane) a-i reveni, a se reface (dup boal), a se restabili, a se face bine / sntos, a se ntrema / ndrepta / nzdrveni / nsntoi; a fi n convalescen; b) (despre lucruri) a sc mbunti, a merge mai bine / spre bine. a sc ameliora, a sc ndrepta; c) (despre vin etc.) a sc face bun; to ~ broken a se sparge; that vase will ~ broken vasul acela o s se sparg; to ~ called a i sc spune; motors cars are getting called simply cars n ultima vreme lumea le zice mai mult maini dect automobile; mainilor nu li sc mai zice automobile; to ~ caught a) a se lsa / a fi prins (de poliie); b) a fi prins (de o main, un mecanism); c) a fi prins (de o furtun, de ploaie etc.); one of the servants got dismissed unul dintre servitori a fost concediat / dat afar / si-a primit simbria; to ~ done with smth. a termina, a isprvi; to ~ done with smb. a termina / a o rupe cu cineva; to ~ dressed a se mbrca; he got drowned skating s-a necat pe cnd patina; to ~drunk a sc mbta, a sc pili, a sc turti, a se face praf/turt; to ~even with smb. ase socoti/ ase rfuicu cineva, a-i lua revana de la cineva, a se rzbuna pe cineva; to ~ excited a se emoiona, a se fstci, a se nfierbnta, a se nveruna; a sc enerva; to ~ finished with smb. a (o) termina, a o rupe cu cineva; a sfri, a mntui, a desvri ceva, a duce ceva pn la capt / la bun sfrit; to ~ grey a ncruni, a ajunge crunt, a ncepe s albeasc; to ~ hot a se nfierbnta, ase nclzi; to ~ killed a muri (n rzboi, n duel etc.), a-i gsi moartea, a fi ucis /omort; everything ~s known totul sc afl, lumea afl totul pn la urm; it is ~ting dark se ntunec, se nsereaz, c pe nserat, e pe nnoptate; it is ~ting late se face trziu; se nsereaz; to ~ married a) a sc cstori, a se cununa, a sc mrita sau nsura, a(-i) pune pirostriile; b) a sc mrita (n sfrii, cu greu), (despre piatra din cas) a se urni; to ~ old a mbtrni, a nu mai fi aa tnr; to ~ rid / quit of a scpa de; flowers are ~ting scarce florile se mpuineaz / se rresc; to ~ shaved a) a sc rade, a se brbieri, a-i rade barba; b) a sc duce la brbier s sc rad, a se rade / a-i potrivi barba, a se brbieri (la brbier); (fam.) to ~ shelved a fi pus pe linie moart, a fi dat la o parte / pus la index / aruncat la lada de gunoi; (amer. fam.) they got talking au intrat n vorb, s-au pus pe vorb / pe taifas / la taclale, au nceput s flccrcasc; to ~ tired a) a obosi, a sc istovi; b) a sc plictisi, a sc satura; to ~used to smth. a se obinui / a se deprinde cu ceva; (glume) to ~ used to anything like an eel to skinning a nu se putea obinui deloc; to ~ well a sc face bine / sntos, a sc nsntoi, a-i reveni dup boal; they got wise to themselves i-au bgat minile n cap, au neles. 3. a ncepe (s), a ajunge (s), a se apuca (s, de); they got to friends s-au mprietenit, au ajuns s se mprieteneasc, s-a legat o prietenie ntre ei; to ~ doing smth. a sc pune / a sc apuca s fac ceva, a ncepe ceva; when once you ~ to know him cnd l cunoti mai bine, cnd ajungi s-1 cunoti, o dat ce l-ai cunoscut; to ~ to know smth. a ajunge s tii / s afli ceva; you will ~ to like him pn la urm o s-i plac / o s-I ndrgeti; to ~ to work a sc pune pe treab / pe lucru; a se pune eu burta pe carte. 4. (amer. fam.) a reui, a izbuti, a aranja; with courage you can ~ anywhere cu ndrzneal ajungi departe / rzbeti oriunde / izbuteti orice; to ~ nowhere a nu ajunge la nimic, a eua, a nu izbuti, a nu da nici un rezultat; he is well-known today

get

406

but it took him a long time to ~ there e el celebru astzi, dar i-a trebuit mult / s-a cznit mult pn s izbuteasc. 5. a se duce, a se pune, a veni; to ~ behind a trec a se da / a se duce / ascunde dup un copac. 6. (amer. vulg. pronunat si fgit]) a o terge, a o ntinde, a se cra / a se crbni; a se topi, a-i lua tlpia, a-i lua catrafusele; ~! ntinde-o! d-i drumul! terge-o! valea! tunde-o! car-e! ia-o din loc! mn mgarul! 7. a profita, a ctiga, a fi n ctig, a realiza un ctig, a iei ctigat sau n ctig. 8. a spori, a crete, a se mri; a se ngroa. 9. to ~ about a) (despre persoane) a circula, a merge, a umbla, a voiaja, a cltori; with a car you can ~ about quickly cu maina umbli / cltoreti / circuli foarte repede; he ~s about a great deal umbl / circul / voiajeaz foarte mult; b) (despre persoane) a umbla de colo pn colo, a se nvrti, a se agita; she ~s about to parties a good deal umbl foarte mult pe la petreceri, iese foarte mult (n lume), e foarte monden; c) (despre bolnavi) a se scula din pat dup boal, a umbla pe picioare; he has got about again s-a pus iar pe picioare, s-a ntremat, s-a fcut bine, s-a vindecat, s-a nzdrvenit; he can't ~ about yet nu iese nc din cas; d) (despre zvonuri) a se rspndi, a se ntinde, a se mprtia; it is ~ting about that he is marrying Miss X. umbl vorba / zvonul / se zice / se spune / se zvonete / lumea vorbete c se nsoar cu domnioara X; it is sure to get about (asta) se va afla cu siguran, zvonul se va mprtia negreit! I don't want it to ~ about n-a vrea s se afle; to ~ above a se ridica deasupra mediului / anturajului; to ~ above oneself a se crede, a-i da aere / ifose, a se umfla n pene; a fi prea mulumit de propria persoan; (despre zvomiri) to ~abroad a se rspndi, a se ntinde, a umbla; to ~ across a) a trece (cu bine) dincolo, a ajunge dincolo; b) (teatru, si.) a trece rampa, a avea priz la public; to ~ along a) a nainta, a avansa, a progresa, a propi, a merge nainte; to ~ along ill a nu se simi mai bine; to ~ along well a se simi mai bine; ~along while you work! vezi-i de treab!; b) a avea succes, a se bucura de succes;

c) a merge, a o scoate la capt; to ~along without smth. a o scoate la capt i fr ceva; we are getting along wonderfully totul merge ca pe roate; ne descurcm de minune; d) a se nelege, a tri n bun nelegere; to ~along with smb. a o duce bine, a se nelege de minune, a tri n armonie cu cineva; e) a pleca; it is time for me to be ~ting along e vremea s plec i eu, cltorului i sade bine cu drumul; (fam.) ~ along with you! (i) du-te! pleac de aici! ntinde-o! terge-o! (ii) prostii! ei taci! fleacuri! aiurea! las-tc de bancuri! fugi cu ursul!; to ~ at a) a ajunge, a parveni la, a atinge (un punct, loc etc.); the place is difficult to ~ at e un loc greu accesibil / la care ajungi cu greu; I have forgotten my key and cannot ~ at my books mi-am uitat cheia i nu-mi pot lua crile; to ~ at the root of trouble a da de / a gsi rdcina rului; we must ~ at the truth trebuie e) a scpa, a nu fi pedepsit, a fi iertat / achitat, a iei basma curat; he got off easily s descoperim / s aflm adevrul; b) (fig.) a bate, a ajunge (la ceva) printr-o aluzie, that's a scpat uor; he got of cheaply / lightly a scpat ieftin I uor;./) a scpa cu o pedeaps what I want to ~ at la asta vreau s ajung; (fam.) what are you ~ting at? (i) unde vrei uoar; to ~ off with a fine a scpa doar cu o amend; to ~ off with / for a year a scpa s ajungi?; (ii) ce vrei s insinuezi?; I see what you are ~ting at vd eu unde vrei s doar cu un an/cu o condamnare de un an; g) to ~ off with smb. a se avea bine / a fi n bai; you're trying to ~ at smth. and there's nothing to ~ at vrei s ptrunzi acest secret, relaii / a se mprieteni cu cineva; h) a cuceri pe / a da gata pe / a avea succes la cineva; dar nu e nici un secret la mijloc; c) a pune mna pe, a da de; a cpta, a obine; if I can at our dance she got off with him first shot la ceaiul nostru 1-a dat gata pe Jim ct ai ~ at him (i) dac pot ajunge pn la el; (ii) dac dau de el, dac-1 vd,.dac-l gsesc; let bate din palme; i) (despre o fat) a pune mna pe un brbat, a-i gsi un brbat;/) (av.) me ~at him! ah, numai s-mi cad el mie n mn / n palm!; d) a avea acces la, a ajunge a decola, a-i lua zborul, a se desprinde de la pmnt; k) a adormi, a aipi; he got off (to la, a fi primit de; the President of the Board of Trade is difficult to ~ at e greu s sleep) 1-a furat somnul; l) a porni, a pleca, a purcede; m) a pleca de pe; ~ of the grass ajungi la / s te primeasc Ministrul Comerului, Ministrul Comerului e greu accesibil; plecai de pe iarb; to ~on a) a se urca, a se ridica, a se aeza pe (un scaun etc.); a ncleca, e) (sl.) a influena, a corupe, a cumpra, a mitui, a unge, a atrage de partea sa, a-i face a se urca pe (o biciclet, un cal etc.); he got on the train se urc / se sui n tren; to ~ (pe cineva) prieten; the witnesses had been got at martorii fuseser cumprai;/) a(-.i) one's feet / legs a se ridica i a vorbi n public; b) a nainta, a se ndrepta (spre), a progresa; asigura, a face rost de; g) (sl.) a necji, a tachina, a lua n balon / peste picior; a pcli, a purcede (ntru); we must now be -ting on e timpul s plecm mai departe; to be getting a duce cu preul; who are you ~ting at? (i) cu cine glumeti? de cine vrei s i bai on (in years) a nainta n vrst, a mbtrni, a avea o vrst naintat, a se apropia de joc?; (ii) pe cine vrei s pcleti / neli / duci / prosteti? pe cine vrei s tragi pe sfoar? btrnee; he is ~ting on for fifty se apropie de cincizeci de ani, are aproape cincizeci pe mine vrei s m duci?; (iii) n cine vrei s bai / loveti? pe cine vrei s atingi?; to ~ de ani; c) (despre timp) a trece, a se scurge, a merge nainte, a nainta; come on, time away a) a pleca, a porni; we did not ~ away till 10 o'clock am plecat, am pornit abia is ~ting on haide, c timpul trece / nu st / c vremea nu ateapt / c-i st norocul; it la ora 10; to ~ away for the holidays a pleca n vacan / n vilegiatur; b) a lipsi; a nu is ~ting on for twelve e aproape 12; it is ~ting on for three months since we had any se duce; to ~ away from the office for a day a lipsit o zi de la birou, a nu se duce o zi news sunt aproape trei luni de cnd nu mai avem nici o veste; d) a crete, a se dezvolta, la birou; c) (despre un deinut ele.) a scpa, a fugi, a evada; to ~ away from one's a spori, a nainta (pn aproape de), a se apropia (de); they are now ~ting on for 500 environment a scpa / a se sustrage din mediu /din anturaj etc.,- (fam.) there's no getting girls in the school sunt aproape 500 de fete n coal; e) a face progrese, a progresa, away from him e greu s scapi de el, niciodat nu scapi de el; (fam.) there's no ~ting a merge nainte; a nainta, a avea succes, a-i croi drum n via; to ~ on in life a reui away from it din dilema asta nu poi s scapi, una din dou, n-ai ncotro; d) (sport) a se n via; he will ~ on (in the world) i va croi el drum, o s rzbat el n via, o s elibera, a evada; a scpa (de un concurent); (ciclism) to ~ away from a rival a lsa n ajung departe; he is ~ting on i merge bine, se descurc bine, n-o duce ru; a man urm un concurent, a se desprinde / a se distana de un concurent; e) (auto) a demara, determined to ~ o n un om hotrt s-i croiasc / s-i fac drum (cu coatele) n via, a porni;/) a se face nevzut; the burglars got away with 2000 sprgtorii au disprut un om hotrt s parvin, un arivist; the art of ~ting on arta de a parveni, arta parvenirii, cu suma de 2000 de lire; g) (fam.) pleac! du-te! car-te! ia-o din loc! mn mgarul!; cheia succesului / izbnzii / parvenitismului, arivismului; she'll never ~ on as a ~away with you! haide-haide! glumeti! las-o mai moale! fii serios!; to ~ away with schoolmistress n-o s fie niciodat bun nvtoare, n-o s fac niciodat multe parale it (i) a reui / a izbuti s fac ce vrea, a convinge pe toi; he won't ~ away with it n-o ca nvtoare; to ~ on with one's studies a face progrese la nvtur; ~ on with your s-i mearg lui cu asta; (ii) a scpa de pedeaps, a iei basma curat (in ciuda vinoviei), work! continu-i lucrul! d-i nainte cu treaba!; ~ o n or ~out muncete sau pleac; a scpa ca prin urechile acului; to ~ back a) a se ntoarce, (reg.) a se nturna, a reveni, f) a-i merge, a o duce; how are you getting on? cum i mai merge? cum o duci? cum a veni iar (acas); to ~ back into one's car a se urca iar n main; to ~ back to bed merg treburile?; how is your brother ~ting on? ce mai face fratele dumitale?; how did a se culca la loc; to ~ back to nature a se ntoarce la natur; b) a (se) da napoi, a (se) you ~ on with your examination? cum a mers examenul? cum i-a mers la examen?; da ndrt; c) (fam.) to ~ back at smb. a se rzbuna pe cineva, a plti cuiva cu aceeai to ~ on without smth. a se lipsi de ceva, a o scoate la capt i fr ceva; to ~ on without moned, a-i lua revana de la cineva; to ~ beyond a depi, a ntrece, a lsa n urm smb. a se descurca i fr ajutorul cuiva, a se lipsi de ajutorul cuiva; g) a se nelege, (ceva); to ~ by a se strecura, a trece; there was not enough room to ~ by nu era loc a se mpca, a fi n termeni buni, a tri n nelegere (cu); they ~ on well together se de trecut, locul era prea strmt ca s se poat trece; to ~ clear of a scpa de; to ~ down neleg foarte bine, sunt o pereche fericit, sunt ca doi porumbei; we don't ~ on at all a) (from, off) a se cobor, a se da jos (din, de pe, de la), a descleca; the child asked nu ne nelegem deloc / defel; they are easy to ~ on with sunt oameni de treab / de "Please may I ~ down?" copilul a ntrebat: Pot / am voie s m ridic de la mas?; to ~ neles / cu care te poi nelege; to ~ on like a house on fire (i) a progresa, a nainta down on one's knees a cdea n genunchi, a ngenunchea; b) (unui cine) jos! culcat!; repede; a realiza mari succese, a avea succes; (ii) (despre doi oameni) a se nelege de c) (fam.) to ~ down to a se pune pe, a se apuca (de), a porni (la); to ~ down to one's minune, a fi ca doi porumbei, a fi trup i suflet; (fam.) ~ on with it! Ias-o ncolo (de work a se apuca (serios) de treab, a se pune pe lucru / pe treab; a se pune cu burta pe treab)! las-o mai moale! las-o fiart! d-o dracului! ~on with you! haide-haide! fii serios, carte; to ~ down to the facts a veni Ia fapte / la realiti; to ~ forward a nainta, a avansa, vezi-i de treab! las-te de bancuri / de glume!; li) (amer.) a nelege; to ~ on to know a face progrese, a progresa; he ~s forward with his work merge nainte cu lucrul; to ~ a reui s neleag; to ~ on to the trick a descoperi trucul / mecheria; people are from a veni de la; (fig.) to ~ home a se ndrepta, a-i reveni, a se redresa (dup o pierdere beginning to ~on to him ncep oamenii s-1 cunoasc / s-i descopere adevratul caracter, bneasc); to ~ in a) a intra, a ptrunde; the door was locked, but we got in through s-i dea seama ce zace n el; acum se vede unde intete; i) a ajunge s discui / a atinge the window ua era ncuiat, dar am intrat pe fereastr; b) a se ntoarce, a reveni, a veni un subiect; we ~ on (to) the subject of divorce am ajuns s vorbim de divor / i de

acas; we got in about twelve o'clock ne-am ntors pe la 12; c) a se urca, a se sui (n tren, vapor etc.); the car is starting, you must ~ in trebuie s v urcai, c pleac maina; d) a se infiltra, a se strecura; a ptrunde, a ajunge; the water had got in everywhere apa ptrunsese peste tot; I could only just ~ in abia m-am putut strecura nuntru: e) a se insinua; a se bga, a se strecura; to ~ in between two people a se strecura / a se bga / a se insinua ntre doi oameni;/) (fam.) to ~ in with smb. a se bga pe sub pielea cuiva, a-i asigura accesul la cineva; g) (pol.) a fi ales ca deputat; he is sure to ~ in se va alege negreit (ca) deputat; to ~ in for a constituency a fi ales ca deputat ntr-o circumscripie; h) a veni la putere; the Tories ~in au venit (la putere) conservatorii; to ~into o) a intra, a ptrunde n (casa, pdure etc.); b) a fi primit; a ptrunde, a intra (ntr-o societate etc.); to ~ into a club a reui s fii primit / ales ca membru al unui club; to ~ into bad company a intra ntr-o proast tovrie, a lega prietenie cu persoane nepotrivite, a se nhita cu nite ticloi; c) (fig.) a ptrunde, a nelege, a pricepe, a se obinui cu; to ~ into the way of doing smth. (i) a nva / a se deprinde s fac ceva; (ii) a se deprinde cu / s fac ceva; (fam.) you soon ~into it te deprinzi repede cu asta; d) a deprinde, a se nva cu; to ~ into a bad habit a deprinde / a lua un obicei ru, a se nva cu un nrav; e) a ajunge, a se trezi la / n; to ~ into a fix / mess / muddle / scrape a da de / a se vr n bucluc / ntr-o ncurctur, a-i bga singur.capul sub patrafir; to ~ into mischief a face prostii / nebunii; to ~into trouble a-i atrage neplceri, a da de bucluc; to ~into trouble with the police a avea de-a face cu poliia;/) a (se) urca, a se sui (ntr-un vehicul); to ~ into the train a se urca n tren; g) to ~ into one's clothes a-i mbrca I a-i pune hainele; she quickly got into her clothes ntr-o clip i-a tras hainele pe ea; he got into his boots i-apus ghetele (n picioare), i-atras cizmele; h) (despre buturi) a-i face efectul asupra; liquor has got into his head i s-a suit / i s-a urcat butura la cap; a ameit de butur; (amer.) to ~ next to smth. a) a afla (de) ceva, a se informa despre ceva, a-i da seama de ceva; a descoperi ceva; b) a nelege ceva, a-i da seama de ceva; c) a se apropia de ceva, a se strdui s stabileasc contactul cu un lucru (mai ales n mod interesat); to ~ off a) a se da jos, a cobor, a descinde; ~ off the table! d-tc jos de pe mas!; to ~ off the bus a se da jos / a cobor din autobuz; tell me where to ~ off spune-mi unde s cobor; (fam.) to tell smb. where to ~off a spune cuiva vreo dou, a spune ceva pe leau cuiva; b) a descleca, a se da jos, a cobor de pe cal; c) (fig.) a lsa, a prsi; ~ off it! destul! ajunge! isprvete! termin! nceteaz! las-o!; d) a scpa, a se elibera (de un angajament, de o ndatorire); to ~off a duty a scpa de o sarcin / ndatorire l nsrcinare;

407

geyser
lul III; k) to ~ up to mischief a se apuca de ticloii, a se deda la rele, a se pune pe ruti; /) (amer.) to ~ up and dig dust a se apuc de lucru, a se pune pe treaba; m) (amer.) to ~ up and ~ a merge repede, a se grbi; n) to ~ up early a fi ntreprinztor / plin de iniiativ / energic; o) (fam.) to ~ up regardless (of expense) a se gti, a se ferehezui, a se pune la fix, a se aranja, a se dichisi; p) (imper.) di! hai! die! (ndemn pentru cai). II. s. 1. pui (mascul). 2. (l.) venit, ctig, 3. (sl.) copil nelegitim, bastard. 4. (austr. si.) to do a ~ a spla putina. get-at-able [gct'astobl] adj. accesibil, abordabil. get-at-ableness [-nis] s. (fam.) accesibilitate. getaway ['gctswci] s. 1. (fa/n.) fug, evadare, scpare (din nchisoare etc.); to make a / one's ~a) a fugi, a evada; b) a pleca pe furi, a se furia. 2. (s/x>rt) plecare, start (la alergri); (la automobile) demaraj; smart ~demaraj rapid, pornire bun. 3. (cinegetic) ieire din pdure, desi (a vnatului). get-off ['getofl s. 1. (av.) decolare, dccolaj. 2. (fam.) tertip, mijloc de scpare, chichi, clenci. get-out l'gctiaut] s. evadare, scpare, fug; (amer. fam.) as (aii) ~a) extraordinar, teribil, grozav; b) drcete, diavolete, ca dracul; (amer. fam.) like (all) ~a) ca vntul i ca gndul, repede; b) cu toat fora / energia / puterea. gettable fgctebl] adj. 1. procurabil. 2. (mine) exploatabil. getter ['gets1"] s. 1. achizitor. 2. (mine) miner care lucreaz la abataj. 3. armsar de prsil. 4. (tel.) degazor. get-there ['gct-6e3r] adj. (atr.) de arivism; lipsit de scrupule, nemilos, care nu ine scam de nimic; ~ policy a) politic care nu ine seam dect de scopul urmrit; politica scopul scuz mijloacele"; b) politic de arivist / de parvenire. getting fgetirj] s. 1. achiziie; achiziionare, cumprare; the ~ of a ticket took a long time procurarea /cumprarea unui bilet aluat foarte mult vreme. 2. extragere, scoatere (a crbunelui etc.). 3. punere, aranjare (a diferitelor lucruri); the ~dressed mbrcatul; the ~ married cstoria, mariajul; the ~ to bed culcarea, culcatul. get ti ng-a cross [~3'kro(:)s] s. traversare, strbatere (a unei cmpii); traversare, trecere (a unui ru etc.). getting away [~ s'wei] s. 1. plecare. 2. fuga, evadare (a unui deinut etc.). 3. (auto) demaraj, pornire. getting back [~ 'ba?k| s. 1. (rentoarcere. 2. recptare, redobndire, reintrare n posesia; reluare; the ~ of smth. recptarea / redobndirea / reintrarea n posesia unui lucru. getting beyond [~ bi'jbnd] . depire. getting forward [~ Txwad] s. avans, naintare. getting in [~ 'in] s. 1. strngere (a recoltei); seceri; depozitare, punere (a recoltei) n hambar. 2. strngere, colectare (a impozitelor). getting into [~ 'intu(:)] s. 1. intrare (la cas etc.). 2. intrare la (o expoziie etc.). 3. ~one's clothes mbrcarca / mbrcatul / punerea hainelor. 4. ~ bad habits cptarea / deprinderea unor obiceiuri proaste. getting off [~ ':>(:)f] s. 1. achitare (a unui acuzat). 2. (av.) decolare. 3. ~one's clothes dezbrcarea de haine. 4. expediere (a unui colet). 5. (dare n) cstorie, mriti, (fig.) urnirea pietrei din casa, scpare de piatra din cas. 6. (//jar.) ramfluare, dcspotmolirc (a unui vas), repunere (a unui vas) pe linia de plutire. getting on |~ 'on] s. 1. mbrcare, nclare, punere (a hainelor, a pantofilor etc.). 2. naintare, progres, propire; parvenire. getting out [~ 'aut] s. 1. scoatere, smulgere, extragere, extracie (a unui dinte etc.). 2. (mar.) lansare (a unei ambarcaiuni). 3. publicare (a unei cri). 4. alctuire, ntocmire, facere (a unui bilan). getting over [~ 'ouvs1"] s. 1, trecere, escaladare (a unui zid). 2. parcurgere, traversare (a unui teren). 3. vindecare (de o boal). getting through [~ 'Gru:] s. 1. trecere (printr-o deschiztur). 2. admitere, primire, promovare; trecere cu succes, reuit (la un examen). getting together [~ to'geOs1"] s. 1. adunare, ntrunire, reunire, strngere laolalt. 2. strngere, adunare (a materialelor, sculelor etc.). getting-up [-Vp] . 1. deteptare, trezire; the ~ beli clopotul / soneria de diminea. 2. (mar.) echipare, armare (a unui vas). 3. organizare, aranjare (a unei serbri, srbtoriri etc.). 4. (teatru) montare, punere n scen, nscenare (a unei piese). 5. aarc, punere la cale (a unor spirite, certuri etc.). 6. nscocire, inventare (a unei poveti etc.). 7. pregtire, preparare (a unei conferine, a unui subiect la examen). 8. (corn.) prezentare / nfiare a mrfurilor; expunere, nfiare, prezentare; fason (al) unui sortiment). 9. mpopoonare, gtire; spileuire. 10. machiaj, sulimeneal, rujat, vopsit, boit. get-together ['getta'geOa1"] s. adunare, ntrunire, reuniune (de obicei cu caracter oficios); chef, petrecere. get-up ['gctA.p,'-'-, -'-] . 1. mbrcare; mbrcminte, inut, toalet, gteal; gtire, aranjare, mpopoonare; what a get-up! ia uite-o cum s-a mbrcat / cum s-a gtit! vai. ce toalet! ce mbrcminte! 2. deghizare, mascare. 3. machiaj; sulimenire, suliman. 4. apretare (a rufriei). 5. (corn.) fason. nfiare, fa, prezentare a mrfurilor. 6. (teatru) montare, punere n scen, prezentare (a unei piese). 7. (amer. fam.) antren, avnt, entuziasm, iniiativ. 8. prezentare grafic, aspect (al unei cri). get(-)up(-)and(-)get ['gctiApand'get] . 1. energie, iniiativ, spirit ntreprinztor, entuziasm. 2. insisten, perseveren, tenacitate, drzenie, ncpnare. get(-)up(-)and(-)go ['get.Apand'gou] s, v. g e t (-) u p (-) a n d (-) g e t. geum ['d3i(:)3m] s. (bot.) cerenel (Geum urbanum). gewgaw ['gju:go:] I. s. fleac, bagatel, nimic; pi. zorzoane, farafastcuri, accesorii (femeieti). II. adj. iptor, de prost gust; care i ia ochii. geyser s. 1. ['gaiza1", 'gi:z-] (geogr., geol.) gheizer, izvor (nitor) fierbinte. 2. ['gi:z3r] boiler, aparat pentru nclzit apa la baie, nclzitor de ap.

problema divorului;/) to ~ on smb.'s nerves a clca pe cineva pe nervi, a irita, a scoate din mini / din pepeni / din srite, a exaspera pe cineva, a enerva la culme, a nfuria pe cineva; to ~ out a) a iei; a se da jos, a cobor; to ~ out of train a cobor / a se da jos din tren; to ~ out of bed on the wrong side ase scula prost dispus, a se scula cu fundul n sus; to ~ out of the way a se da Ia o parte, a disprea, a se ascunde, a se face nevzut; b) a se feri, a se da la o parte; to ~ out of the way of acar a se feri din calea unei maini; c) (mar.) a se abate din drum, a schimba cursul; d) a pleca, a se duce, a se ndeprta; ~ out of here! pleac! car-tc! las-ma n pace!; (fa/n.) you must either do it or ~ out! ori faci ce-i spun, ori i iei tlpia!; e) a se lsa, a scpa, a se dezbra (de un obicei, nrav etc.);j) a scpa, a iei, a fugi (din, de la); to ~ out of prison a scpa de la nchisoare; to ~ out of smb.'s clutches a scpa din ghearele cuiva; to ~ out of a difficulty a scpa dintr-un bucluc!; we've got to ~ out of this trebuie s-o scoatem la capt / s scpm cu bine; he got well out of it a scpat basma curat; to ~out of hand a scpa de sub control, a scpa din mna cuiva; g) a fi scutit de, a scpa, a se elibera de; to ~ out of a duty a scpa de o obligaie / o ndatorire; there's no ~ting out of it! n-ai ncotro, n-ai ce face. n-ai nici o scpare, alt calc n-ai! (com. fam.) to ~out without a loss a-i scoate cheltuielile, a nu iei n pagub; to ~ out of debt a scpa de datorii; a-i plti datoriile; to ~ out of trouble a scpa din bucluc;7i) (ftg. despre taine, secrete) a se afla, a iei la iveal, a rsufla, a transpira; the news got out a rsuflat vestea, a transpirat (c); i) ~out! (i) iei afar! pleac! du-te! car-tc!; (ii) isprvete! termin! prostii! fleacuri! fugi cu ursul! las-o mai moale! ;j) to ~ out of sight a disprea; he got out of sight l-am pierdut din ochi, s-adus i nu l-am mai vzut, s-a tot dus; k) to ~ out of one's depth a nu se simi la largul su, a fi scos/ a iei din ale sale; (vulg.) to ~ outside of a) a devora, a nghii, a nfuleca (cu ac); the snake got outside of a frog ct ai clipi din ochi. arpele a nghiit o broasc; b) a sorbi, a da pe gt (cu ac.),- to ~over a) a trece peste, a escalada (un zid etc.), a strbate, a parcurge, a traversa, a acoperi (o distant etc.); to ~over a lot of ground a merge o bucat bun, a face un drum lung; b) (si. despre spectacole) a trece rampa, a avea succes, a avea priz la public; the play failed to ~ over piesa n-a trecut rampa / n-a impresionat publicul, publicul a fost rece; c) a depi, a trece de; a se vindeca de, a-i trece, a uita de; he will never ~ over it n-o s se vindece niciodat; to ~ over one's losses a se consola de pierderile suferite; she cannot ~ over it nu-i mai trece suprarea; to ~ over one's alarm a-i trece spaima; it will take him a long time to ~ over it o s se resimt mult vreme de pe urma acestui lucru, o s-i revin greu; I can't - over his having failed nu-mi iese din minte faptul c a dat gre; he will ~ over his infatuation for her o s-i treac (lui) dragostea pentru ea; d) a nvinge, a nfrnge, a dobori, a dovedi, a birui; to ~ over one's shyness a-i nfrnge / birui timiditatea / sfioenia; to ~ over difficulties a birui / a nfrnge / a nvinge dificultile; to ~ over a bad habit a se lsa / a se dezbra / a se vindeca de un nrav / de un obicei prost; e) a-i reveni din uimirea / mirarea produs (de ceva), a nu se mai minuna / mira (de ceva);f) (si.) a scpa de, a ciuda, a evita, a ocoli; a se fofila, a trece prin; to ~ round a) a ocoli, a mpresura, a trece pe lng; h) a veni, a ajunge (la); to ~ round to every boy in a class a ntreba / a examina pe toi bieii dintr-o clas; c) to ~ round to every patient in a ward a vizita pe toi bolnavii dintr-un salon / dintr-o rezerv; d) (despre tiri, zvonuri) a se rspndi, a circula, a se ntinde; e)-d evita, a ocoli (o dificultate); a eluda (legea); (fam.) to ~ round smb. a momi, a ademeni, a mbrobodi, a amgi; I got round them at last i-am convins cu pn la urm; she knows how to ~round them tie ea cum s-i ia; to ~ through a) a trece, a se strecura (printr-o gaur, fereastr etc.); a-i croi drum (prin mulime etc.); to ~ through the hedge a trece prin gardul viu; b) a realiza, a desvri (o sarcin); a face, a isprvi, a termina, a definitiva (o carte etc.); to ~ through a lot of work a dovedi / a prididi eu treaba; she soon got through her washing a terminat curnd de splat; c) a face s treac, a parcurge; a dovedi, a sfri, a da de capt; to ~ through the day a sfri cu bine ziua. a face s treac timpul; I shall never ~ through all this meat n-am s pot mnca toat carnea; to ~ through one's fortune a-si mnea / a-i toca / a-i risipi averea; d) a trece, a reui (la un examen); he got through succesfully a trecut cu succes, a ieit cu bine; e) (to) a trece, a-i croi drum, a strbate (spre, pn la); a ajunge, a parveni (la); to ~ through to a beleaguered town a strbate prin ncercuire pn la un ora asediat; the news got through to them vetile le-au ajuns la urechi, vetile le-au parvenit;/) (pol.) a trece prin parlament, a fi adoptat; that bill will never ~ through proiectul acela de lege nu va izbuti s treac prin parlament / nu va fi adoptat niciodat; g) (la telefon) to ~ through to smb. a da de cineva, a cpta / a obine legtura cu cineva, a ajunge s vorbeti cu cineva; h) a ajunge la destinaie, la capt, la int; a duce la bun sfrit; to ~ through with smth. (i) a reui s fac ceva, a o scoate Ia capt cu ceva; (ii) a trece prin ceva, a suporta / a suferi ceva; (iii) a termina, a isprvi, a ncheia (o munc, o carte etc.); to ~to a) a se apuca de, a ncepe, a purcede (la o treab etc.); b) a ajunge pe, a deveni; I can't think where he has got to nu tiu deloc cc-a devenit / ce mai e cu el / pe unde o mai fi (ajuns); where has that book got to? (i) unde / la cine a ajuns cartea aceea?; (ii) unde am pus / am bgat / am zpcit cartea aia? to ~ to the top of the tree (i) (fig.) a ajunge la cea mai nalt poziie / situaie / n vrful piramidei, a ajunge cineva / (o) persoan cu vaz; (ii) a ajunge n vrful pomului; to ~ together a) a se strnge, a se aduna laolalt; b) a se pune / a cdea de acord, a se nelege; to ~ under a) a trece pe sub (ceva); b) a se bga, a se strecura sub (ceva); to ~ under way a porni, a ncepe s navigheze; to ~ up a) a se scula, a se ridica (n picioare); to ~ up from a chair a se ridica de pe scaun, a se scula n picioare; to ~ up from one's knees a se ridica din genunchi; b) a se trezi, a se scula; ~ up! (i) scoal-te! trezete-te!;(H) d-te jos din pat! scularea!; c) a se urca (pe); to ~up a ladder / hill a se urca pe o scar / colin; d) a ncleca pe cal; ~ up behind me urc-tc pe crup, n spatele meu; e) (despre foc) a se ntei, a se aa, a face vlvtaie;/) (despre vnt) a bate / a sufla mai tare, a se ntei, a crete; g) (despre valuri) a crete, a se ridica, a se nla; (despre mare) a deveni agitat / zbuciumat; h) (cinegetic, despre vnat) a iei din ascunztoare; i) (sport, despre mingea de crichet) a se ridica drept n sus;/) to ~up to a ajunge (la un loc, la o persoan etc.); I've got up to chapter III am ajuns la capito

Ghanaian

408

gibby Iamb ['gibi laeinl s. 1. miel nou-nscut. 2. miel tiat. Ghanaian [gu:'neian] I. adj. din Ghana, ghanez. II. s. locuitor din Ghana, ghanez. gibe [d3aib] I. s. derdere, luare n rs, btaie de joc, batjocur, zeflemea. II. vb. A. intr. Ghanese [gci:'ni:z] adj., s. v. G h a n a i a n. a-i bate joc; to ~ at a lua n rs / n btaie de joc / n derdere / peste picior. B. tr. a-i Ghanian ['gasman, 'gci:-] adj., s.v. G h a n a i a n . bate joc de. a face de dou parale, a lua n rs, a batjocori, a zeflemisi. gharri ['gasri] s.v. g h a r r y . giber ['d3aibar] s. zeflemist, om care i ia pe toi n rs. gharry ['gaeri] s. (anglo-indian) trsuric, docar; crucioar. gibing ['d3aibin] adj. batjocoritor. ghastliness ]'ga:stlinis] s. 1. aspect ngrozitor, nfiare sinistr. 2. paloare mortal. ghastly ]'ga:stli] I. adj. 1. groaznic, teribil, ngrozitor, nfiortor, nspimnttor, oribil. gibingly [-li] aaV. n btaie de joc. giblets ['d3iblits] s. pl. potroace, mruntaie (ae pasre, mai ales de gsc). 2. dezgusttor, nesuferit. 3. alb ca varul, palid, galben (ca un mort), cadaveric. 4. stins, GI bride ]'d3i:,ai 'braid] s. (amer. mil. sl.) mireas / soie (strin) a unui soldat american ofilit. II. adv. grozav, teribil, groaznic de. gha(u)t [go:t] s. (anglo-indian). 1. (geogr.j lan / ir de muni, lan muntos. 2. (geogr.) aflat cu unitatea n strintate. GI brush ['d3i:iai W l ] s. (amer. ;il. sl.) perie aspr de frecat duumeaua. pas, trectoare, poart, chei. 3. debarcader la ru. burning ~ altar pentru incinerare. * Gibson girl ]'gibs.?n 'god] s. (amer. fam.) 1. tipul reprezentativ al tinerei fete americane ghawazee [ga'wa:z.i:] s. pl. dansatoare pe strad (n Egipt). din perioada anilor 1890-1900. 2. (av.) aparat de transmisie radio utilizat de aviatorii ghee [gi:[ s. (anglo-iiidian) unt topit. constrni s fac o amerizare forat. gherkin ['goikin] s. (boi.) castravecior murat; pickled ~s castraveciori murai. gibus ['d3aibas, 'd3ib-] s. (si ~ hat) clac, joben care se strnge. ghetto ['getou] s. ghetou; cartier evreiesc. GI can ['d3i:.ai 'ka;n| s. (amer. mii. sl.) gleat de gunoi. ghost [goust] I. s. 1. duh, spirit, suflet; to give up the ~a-i da duhul, a da ortul popii. 2. umbr, strigoi, stafie, nluc, spectru; ~s of the past umbrele trecutului; to raise a ~ gid [gid] s. (vet.) capic a invoca / a chema un spirit; (teatru sl.) the ~ walks! se d leafa!; we want no ~ to tell giddily l'gidili] adv. 1. (de) la o nlime ameitoare. 2. ameit, zpcit. us that! oricine tie asta! 3. (fig.) umbr, r, schelet, stafie. 4. (fig.) umbr, urm, rmi, giddiness ['gidinis] s. 1. ameeal, vrtej; to have fits of ~ a avea ameeli. 2. nechibzuin, rest; the ~ of a smile o umbr de zmbet, un zmbet abia schiat; there was not the uurin, nesocotin. shadow of a ~ in sight nu se vedea nici ipenie de om; not to have the ~ of a chance giddy ['gidi] I. aay. 1. zpcit, buimac, nuc, nucit, tehui; I feel ~ (fam.) I come over a nu avea nici cea mai mic ans. 5. (lit.) autor anonim, negru, sclav literar folosit de ~ mi se nvrtete capul, sunt ameit. 2. ameitor, care d ameeli; a ~precipice o prpastie cel care care isclete. 6. (fiz.) spectru secundar. 7. (TV, eln.) imagine dubl. II. vb. A. tr. ameitoare; a ~success succes ameitor. 3. nechibzuit, nesocotit; nestatornic, inconstant, (rar) a scrie (ceva pentru altcineva, ca negru, ca autor anonim). B. intr. (for an author vnturatic,fiuturatic;to play the ~ goat a face pe prostul / pe nebunul. 4. ovitor, nesigur. etc.) a sluji ea negru, ea sclav literar (pentru un autor etc.). 5. ~ with mbtat de, ameit de (succes etc.); -v- that's the ~ limit asta-i din calc-afar. II. vb. tr. a amei; a buimci, a nuci, a zpci. ghost ear ['goust ka:r] s. (canad.) automobil de poliie (fr nsemne speciale). giddy-brained [~'breind[ adj. nestatornic, fiuturatic. ghost city [~ isiti] s. (amer.) ora prsit din Vestul slbatic. giddy-go-round [~gou'raund] s. v. m e r r y - g o - r o u n d (1). ghosting ['goustirj] s. 1. apariie a unei fantome. 2. (7V) imagine secundar. giddy head [~ hed] s. nechibzuit, nesocotit. ghostlike ['goustlaik] I. adj. spectral, fantomatic. II. adv. ca un spectru. giddy-pated [~'peitid] aay. ameit, zpcit, buimac. ghostly ['goustli] adj. 1. (mv.) sufletesc, spiritual, duhovnicesc, religios. 2. fantomatic, ca o stafie, spectral; the ~ hour ora cnd apar fantomele / strigoii. gift [giftj I.s.l. dar, cadou; I would not take / have it as a ~ nici de poman n-o iau. r 2. talent, har, dar; he has the ~ of tongues are darul / bosa limbilor, are talent la limbi ghostly father [~ Ta:oa ] s. (bis.) duhovnic, confesor. strine; the ~ of speech darul vorbirii. 3. (jur.) donaie; deed of ~ act de donaie. 4. (com.) ghost town ['goust, itaun] s. v. g h o s t c i t y. 11 ghost-write [~,rait] vb. tr. si intr. a lucra ca negru pentru cineva care apare ca autor, prim. 5. (fam.) noi (pe unghie). II. vb. tr. 1. a drui, a face cadou; a da (n dar); I ~ed a book to him i-am druit o carte. 2. (fig.) a nzestra, a hrzi. 3. to ~ away a da drept a scrie sau a traduce (o lucrare publicat) sub semntura altuia. ghost-writer [~.raitar] s. negru" literar, persoan care scrie sau traduce contra plat dar, a drui; to ~ to a da (cu dat.); to ~ with a) a drui (ceva); I ~cd him with a tie i-am druit o cravat; b) a nzestra cu, a hrzi cu; she was ~ed with beautiful eyes natura un articol sau o lucrare ce apare sub alt semntur. ghoul [gu:l, gaul] s. 1. (mitol. oriental) vampir, vrcolac. 2. (fam.) ho de cimitire o nzestrase cu ochi frumoi. gifted ['gil'tidj adj. nzestrat, talentat, plin de nsuiri; capabil; poorly ~ slab nzestrat. care dezgroap cadavrele. gift horse ['gift ho:s] s. cal de dar; (prov.) (you must) never look a ~ in the mouth ghoulish ['gu:lif[ adj. vampiric; ~ humour spirit / umor macabru. GI, G.I. ['d3i: 'ai] (amer. mii. si.) I. s. (pl.) Gls, G.I.s., G/'s, G.l.'s [-z] nume generic calul de dar nu se caut la dini. pentru soldaii americani, n special infanteriti; to have the ~s a avea stomacul deranjat. gift shop [~ /op] s. magazin de cadouri / de articole la mod. II. adj. cazon; ~ hair cut ninsoare cazon; ~ shoes bocanci cazoni; to be strictly ~ a fi giftwrapping Hrsepin] s. (amer.) ambalaj decorativ (pentru cadouri). un spirit cazon. III. vb. tr. a cura i a ine n ordine; he had to ~ the floor in the barracks gig1 [gig] I. s. 1. cabriolet, faeton, docar cu dou roate. 2. (mar.) barc foarte uoar a trebuit s frece duumelele din cazarm. cu lopei; gig. 3. macara, gruie. 4. (text.) main de scmoat / de vclurat. 5. (text.) lup. giant ['d3aisnt] I. s. 1. uria, gigant, titan, colos. 2. (tehn.) treapt de amortizare la cderea 6. femeie dezmat, desfrnat. 7. (dial.) glum, ag, veselie: dans. 8. (tehn.) troliu. apei. II. adj. uria, gigantic, colosal. II. vb. A. intr. a scmoa postavul (cu maina de scmoat). B. tr. a micauor, a mica repede. giantess [-is, -es] s. femeie uria / gigantic / colosal. gig2 I. s. 1. harpon, suli (a eschimoilor)pentru vntoarea animalelor acvatice. giantism [-izom] s.v. g i g a n t i s m. 2. harpon, proiectil al tunului balenierelor. II. vb. tr. a pescui cu harponul. giantlike [-laik] adj. uria, gigantic, imens, colosal. giant powder ['d3aiant ipaudar] s. (chim.) varietate de dinamit. gigahertz ]'d3aigaha:ts, 'd3iga-] s. (fiz.) gigahertz. giant('s) stride [~(s) -straid] s. (sport) pasul uriaului (aparat de gimnastic). gigantic hrjai'gsntik] adj. (despre construcii etc.) gigantic, uria, colosal; (despre r r munc) titanic. giaour [ d3auo ] s. (rei.) ghiaur, necredincios, nemahomedan. gigantism [d3ai'gasntiz3m] s. (mea1.) gigantism. giardiasis [id3i:a:'dai3Sis] s. (med.) giardiaz, lambliaz. giggle ]'gigl] I. vb. intr. a chicoti; a se hlizi. II. s. chicot, chicoteal (mai ales a fetelor), gib1 [gib] s. cotoi, motan. gib 2 1. s. (tehn.) scoab, clem, cui defixare;pan; cuiul axei; ~ and cotter pan dubl. rs prostesc. II. vb. tr. a nepeni cu o pan. giggling [-irj[ I. adj. care chicotete. II. s. chicoteli, chicotit. GI baby ['d3i:.ai 'beibi] s. (amer. mii. si.) copil nelegitim al unui militar american a gig lamps ['gig temps] s. 1. felinar de faeton. 2. pi. (sl.) ochelari, biciclete. crui unitate se afl n strintate. giglet l'giglit] s. fat zglobie / zburdalnic. gib arm [gib a:m] s.v. g i b b e t (I, 3). gigman ['gigman], pl. gigmen [-man, -men] s. 1. persoan care conduce un docar. 1 2. (fig.) parvenit. 3. pescar cu harponul. gibb cat ['gib ka?t] s. v. g i b . 1 gibber t r i b a l s. cal ndrtnic. gig-mill ['gigmilj s. v. g i g 1 (1,5). gibber2 I. vb. intr. 1. a vorbi stlcit / nedesluit / repede. 2. (despre idioi, maimue gigolo ['3igalou, amer. 'd3i-[ s. 1. partener de dans, dansator. 2. (peior.) gigolo. ele.) a scoate sunete nearticulate. 3. a vorbi prostete, a ndruga vrute i nevrute. II. s. gigot ['d3igot[ s. (gaslr.) jigou. 1. vorbire Stlcit / rapid i nedesluit. 2. sunete nearticulate (ale maimuei ele). gigsrnan ['gigzrnan],pl. gigsrnen [-man, -men] s. (canotaj) iubitor al sportului cu g i g 1 3 r gibber ['giba ] s. (austr.) bolovan, pietroi. (1,2). gig stroke ['gig strouk] s, (mar.) ramare la coast. gibbering ]'d3ibarirj] I. adj. (despre maimue ele.) care scoate sunete nearticulate; ~ idiot idiot afazic. II. s. vorbire stlcit / psreasc. GI Jane ['d^i^ai 'd3cin] s. (amer. mii. sl.) femeie cu grad de soldat n armata american. gibberish ]'d3ibari/] s. bolborosire, vorbire nedesluit. GI Joe [~ rd30ll] s. (amer. mii. sl.) nume generic pentru soldaii americani. gilbert ['gilbat] s. (electr.) gilbert, unitate a puterii magnetomotrice. gibbet ['d3ibit, -et] I. s. 1. spnzurtoare; furc de spnzurtoare. 2. travers, grind transversal. 3. (tehn.) bra de macara. II. vb. tr. 1. a spnzura, a executa prin spnzurtoare. Gilbertian [gil'baitian] adj. de vodevil. gild1 [gild], past si part. trec: gilded l'gildid] sau gilt [gilt] vb. tr. 1. a auri, a sufla eu 2. (fig.) a atrna, a spnzura n vzul lumii. 3. a intui la stlpul infamiei. GI Bill of Rights fxrjhai 'bil ov 'raits] s. (amer. mii. si.) lege votata n 1941 care permitea aur. 2. (fig.) a mpodobi, a nfrumusea, a decora. 3. (fig.) a ndulci, a face suportabil (condiiile ele); to ~ the pill a ndulci hapul. 4. (fig.) a unge, a ndupleca (cu bani etc.), fotilor combatani s-i continue studiile pe cheltuiala guvernului. a mitui, a corupe, a face s cedeze. 5. (fg.) a nfrumusea, a descrie n culori strlucitoare. gibbon ['giban] s. (zool.) gibon (Hylobates sp:). gibbose ['gibous, -'-] adj. v. g i b b o u s . gild2 s.v. g u i 1 d (1,2). gilded ['gildid] adj. aurit; mpodobit, nfrumuseat; nnobilat. gibbosity [gi'bositi] s. 1. cocoa, gheb; gibozitate. 2. bombare, boltire. Gilded Chamber [~ 'tjeimbar] s. the ~ Camera Lorzilor. gibbous l'gibos] adj. 1. cocoat, ghebos, gheboat, ncovoiat. 2. boltit, bombat. gilder ['gildor] s. aurar, poleitor cu aur; carver and ~ maestru de balet. 3. (aslron., despre lun etc.) n cretere, ntre crai nou i lun plin, gibbousness [-nis] s. v. g i b b o s i t y . gilding l'gildirj] s. 1. aurire. 2. (peior.) poleial.

409

girlishly

gingerly I'd3ind33li] I. adj. prudent, atent; precaut, grijuliu. II. adv. 1. cu pruden, GI lemonade ['d3bai Mcmancid] s. (amer. mil. si.) ap (de marc) distilat. gilgai ['gilgai] s. (austr.) depresiune rotund n teren, n care se adun ap de ploaie. cu atenie, cu bgare de seam. 2. tiptil, n vrful picioarelor. 1 ginger nut |'d3ind33 nAt] s. biscuit cu ghirnbir. gill [gil] I. s. 1. (Uit.) (mai ales pi.) branhii; urechi (la pete). 2. (omit.) gu (mai ginger-pop [~p3p| s.v. g i n g c r - b e e r. ales la coco). 3. gu (la oameni). 4. pi. (bot.) lamele (cu spori, la ciuperci). 5. (telm.) ginger-race [~rcis] s.v. g i n g e r (I, 2). aripioar (de radiator etc.). 6. (vulg.) e, sn, piept. 7. (l.) guler de cma. to be gingery [Y^indpri] adj. 1. aromatizat / condimentat eu ghirnbir. 2. (despre caracter) rosy about the ~s a fi rumen la obraz; to look green / white / blue / yellow about the ~s a) a fi pmntiu / verde / galben la fa; b) a avea o min proast; to turn red about suprcios, iritabil, irascibil, argos. 3. (despre pr) rocat. gingham ['girjsin] s. 1. (text.) pnz (de bumbac sau in) vrgat sau cadrilat. 2. hrtie the ~s a se face rou de mnie. II. vb. A. tr. 1. a scoate (petele) din plas (apucndu-l de urechi). 2. a cura (un pete) de mruntaie. 3. a cura (o ciuperc) de lamele. B. intr. cu ptrele. 3. (fam.) umbrel, cortel. gingile I'd3ind3ili] s. (bot.) susan de India. (despre peti) a deschide branhiile (n timpul notului). gingile oil [~ oil] s. ulei de susan. gill2 . (scot.) 1. vgun mpdurit. 2. ru (pe fundul unei vguni). gingival [d3in'd3aivpl] adj. (anat.) de gingie. gill3 (text.) I. s. darac. II. vb. tr. a drci (ln etc.). gingivitis [id3ind3i'vaitis] s. (med.) gingivit, inflamare a gingiilor. gill4 [d3il] s. msur de capacitate de un sfert de pint (= 0,1421 n Anglia i 0,11181 gink1 [girjk] s. (amer. si.) tip / individ cam caraghios / excentric. nS.U.A.). 5 gink2 s. (austr.) privire ptrunztoare, cuttur iscoditoare. Gill s. fat, fetican; Jack and ~ tineri ndrgostii; el i ea. 6 gin marriage [rd3n iinferid3] s. (amer. si.) cstorie pripit. gill s. (bot.) silnic (Clechoma hederacea). gin mill [~ mii] s. (amer. jam.) v. g i n s h o p . gill ale ['dsil cil] s.v. g i l l b e e r . ginnery I'd3in3ri] s. (sud-african) filatur de bumbac. gillaroo [tgite'ru:] s. (Uit.) pstrv-irlandez (Sahno fario stomachicus). ginning ['d3nirj] s. 1. vntoare cu capcana. 2. (text.) egrenaj. gill beer ['<J3iI bin1"] . bere de silnic. gin-palace ['djintprelis] s. debit de buturi spirtoase (de categoria I). gill box ['gil bsks] s.v. g i l l f r a m c. gin rickey [~ >riki] s. (amer.) butur din gin. suc de lmie i sifon. gill breather [~ibri:5or] s. animal cu respiraie branhial. gin rummy [~ 'rAini] s. v. g i n4. gill cavity [~ 'ksviti] s.v. g i l l c h a m b e r . ginseng [^insen.] s. (bot.) ginseng, jensen (Panax ginseng i Panax quinquefolium). gill chamber [~ t/eimbs'"] s. (iht.) cavitate branhial. gin shop ['d3in Jbp] s. crcium, birt ieftin. gill-cover [~'kAV3r] s. (Uit.) opcrcul branhia!. gin sling [~ slin] s. (amer.) gin ndulcit cu zahr. gill-creep-by-the-ground ['d3irkri:pibaid3'graundj s. v. g i l l6. gin-soaked [-soukt] adj. abrutizat de butur, (pop. i fam.) matosit. gilled [gild] adj. 1. (iht.) cu branhii, branhiat. 2. (bot., iht.) lamclat. GI party ['d3i:'ai ipa:til $ (amer. mii. si.) curenie marc n dormitoare dinaintea unei gill frame ['gil freim] s. (te-ct.) darac. gillie ['gili] (scot.) I. s. 1. (nv.) paj, servitor al unui nobil. 2. ajutor (la vntoare, pescuit). inspecii. gipo ['d3ipou] s. v. g i p p o. H. vb. mtr. a nsoi pe stpn la vntoare sau ]a pescuit. gippo [Fd3ipou] s. (fam.) 1. arab nscut n Egipt. 2. (sl.) v. g i p s y (I). 3. soldat egiptean. gill-run-over-the-ground [^il'rAnpOuvsfls'graund] s. v. g i l l6. 4. (m/7.) sup, ciorb; sos (de friptur). gilly ['gili] s. camion / vagon (mai ales de circ). gipsy [Yrjipsi] I. s. 1. igan, rom. 2. limb igneasc. 3. (amer.) nomad, vagabond. gillyflower I'd3iliiflau3r] s. (bot.) 1. mieunca (Cheiranthus cheiri). 2. mixandr 4. (glume) persoan foarte oache/brunet. II. adj. 1. ignesc. 2. (fig., despre petreceri, (Matthiola incana). 3. (rar) garoaf (Dkmthus caryophyllus). ospee) cmpenesc, n aer liber, la cmp. III. vb. intr. 1. a vagabonda, a duce o via gilt1 [gilt] I. s. aurire, suflare cu aur; (fg.) to take the ~off the gingerbread a) a scoate nomad. 2. (jig.) a organiza un picnic / o petrecere etc. n aer liber / la cmp. vlul frumos, a spune lucrurile verde / romnete / pe leau, a rupe vraja, a strica farmecul; gipsydom [-dam] s. ignime. b) a deprecia, a minimaliza ceva, a contesta meritele / calitile cuiva sau ale unui lucru; gipsy rose ['d3ipsi rouz] s. (bot.) mucatul-dracului (Scabiosa columbaria). imitation ~crizocalsimilor. imitaie de aur. II. adj. aurit, suflat cu aur. III. past i part; gipsy table [~ .tcibl] s. msu rotund cu trei picioare. trec. de la g i l d . giraffe [d3i'ra:f, -'rasf] s. (zool.) giraf (Giraffa camelopardalis). gilt2 (nv.) s. bani, parale. girandole ['d3ir3ndoul] s. 1. eandelabru (cu mai multe brae). 2. roat CU mai multe gilt-edged [~cd3d,'-'-] adj. 1. (despre cri) cu muchiile paginilor aurite, suflat cu aur; rachete (la focurile de artificii). 3. girandol, cercei cu mai multe pandantive. 4. (telm.) (com.) ~ paper / securities / stocks valori de prim ordin / sigure / bune. 2. (fa/n.) de ejector rotativ cu ap. prima calitate; he gave her a ~ tip i-a dat un sfat admirabil. girasol(e) l^iras^l, -soul] s. (mineral.) girasol, varietate de opal. gilt-lettered [~<let3d] adj. (despre titlu) n litere de aur. gird1 [gs:d],past i part. trec. girded I'g3:did] i girt [gs:t] I. vb. A. tr. 1. a ncinge, gimbals [V^imbalz, amer. i 'gim-J s. pl. (mar.) balansicre, suspensie cardanic (a busolei a strnge (cu o curea etc.); to ~ one's loins a-i ncinge alele. 2. (jig.) a nvesti (cu marinreti). autoritate, cu o slujb etc.). 3. a nconjura, a mpresura, a nvlui; sea-girt Britain Anglia gimerack [rd3imkra?k] I. s. obiect de calitate proast; fleac, nimic. II. adj. 1. (despre / Marca Britanic, nconjurat de ape. 4. to ~ on / to / upon a) a ncinge; b) a prinde la mobile, podoabe etc.) ieftin, de nimic, de calitate inferioar. 2. artos. III. vb. tr. (rar) (curea); to ~ with a) a nvesti eu, a da puteri etc.,- b) a nconjura, a mpresura cu (agresori, a mpodobi / a nzorzona cu fleacuri. asediatori etc.). B. refl. a se pregti; to ~oneself (up) for a fi gata de (lupt etc.). to ~ gimcrackery [-sri] s. fleacuri, zorzoane, nimicuri, obiecte ieftine, strasuri etc. oneself for the fray a se pregti de lupt / de btlie. II. s, 1. cerc. 2. (nv.) centiron, gimlet ['gimlit, amer. i -let] I. s. 1- sfrcdcl, burghiu; eyes like ~s a) ochi strpungtori, bru. cingtoare. privire sfredelitoare; b) privire nesinecr. 2. (amer.) cocteil din gin sau vodc i suc de gird2 I. s. 1. lovitur (cu nuiaua). 2. (jig.) neptur, mpuctur, batjocur, btaie lmie. II. vb. tr. 1. a sfredeli, a guri cu burghiul. 2. a strpunge (pe cineva) cu privirea. de joc. * * by ~s and snatches pe furi; (amer.) to ~a ~ a face o ncercare. II. vb. A. intr. 0 gimmick l'gimik] s. 1. (fa/u.) j7eac de efect; idee / gselni publicitar. 2. (fig.) (at) a-i bate joc (de), a face batjocur (din). B. tr. a batjocori. scamatorie, pcleal. girder1 ['g3:d3r] s. zeflemist, om batjocoritor. gimp1 [gimp] I. s. 1. iret, fir aurit, galon; ecapraz, brandenburg. 2. dantel, ghipur. girder2 s. 1. (constr.) grinda, brn; longrin, ferm, travers (la un pod). 2. (radio) 3. sfoar pescreasca (ntrit cu srm). 4. fir gros (pentru cusut pe margini). II. vb. catarg, anten. tr. a mpodobi (o hain, o draperie, o tapierie etc.) cu ecaprazuri. girdle l'gaidl] I. . 1. cingtoare, centiron, centur, bru. 2. (telm.) inel, verig, cerc. gimp2 s. 1. (amer. fam.) vigoare, energie, vitalitate. 2. (dial.) ambiie. 3. (anat.) centur; pelvic ~ centur pelvian; pectoral / shoulder ~ centur scapular. gimp3 I. s. (amer. fam.) 1. chiop. 2. chioptat, chioptarc. II. vb. intr. a chiopta. 4. (geol.) filon subire de gresie. 5. incizie anular, cresttur rotund (n coaja unui pom). gimpy l'gimpi] adj. chiop. II. vb. ir. 1. a ncinge, a ncolci. 2. a cresta rotund (coaja unui pom). 3. to ~ about/in gin1 [d3in] (prese, de la c n g i n c) I. s. 1. macara, scripete, troliu. 2. (teAt.) main / round a nconjura. de egrenat (bumbac). 3. curs, capcan, la, plas. II. vb. tr. 1. (te.tf.) a egrena (bumbacul). girl [gs:lj. 1. fat, femeie tnr; my old ~nevasta mea, femeia mea; old ~! btrnico, 2. a prinde (un animal) n capcan. vechea mea prieten! (independent de vrst); the Smith ~s fetele Smith, domnioarele gin2 s. gin, butur de mal sau de ienupr; (amer.) ~ sling gin ndulcit; ~ and it amestec Smith; ~ of the town femeie public. 2. (i servant ~) servitoare, slujnic, fat n cas. de gin i vermut (italian); ~ and tonic gin cu ap tonic. fat Ia toate. 3. (i shop ~) vnztoare de magazin. 4. (i best ~) iubit, ibovnic. 5. (i gin3 . 1. (austr. fam.) femeie indigen. 2. (amer. l.) negres prostituat. work-~) lucrtoare, muncitoare. 4 gin s. gin-runirny (joc de cri), girl Friday [gs:l Traidi] . (glume) secretar; subaltern. r ginger ['d3ind33 ] I. s. 1. (bot.) ghirnbir (Zingiber officinale). 2. rdcin de ghiiubir. girlfriend ['g3;lfrend] s. (fam.) 1. prieten. 2. iubit. 3. (fam.) aprindere, nsufleire, foc, vioiciune, vivacitate; temperament; he wants some girl guide [~ gaid] s. cerceta (n Marea Britanic). - nu prea arc haz, i mai trebuie sare i piper. 4. culoare rocat (a prului). II. vb. tr. girlhood ['g3:lhud] s. 1. adolescena (a unei fete); tineree (a unei femei). 2. (fam.) fete. 1. a condimenta cu ghirnbir, a pune ghirnbir n. 2. (i to ~ up) a mboldi, a antrena, a adolescente. ndemna (un cal); (jig.) a nsuflei, a nviora; a biciui. girlie ['gaili] s. feti, fetican. ginger-ale ['d3ind33reil] s. v. g i n g e r b e e r . girlie-girlie magazine [~~ iinaega'zim] s. (amer. fam.) revist ilustrat nfind femei r gingerbeer ['d3ind33bi3 ] s. butur gazoas eu ghirnbir. sumar mbrcate. gingerbread [^indjsbred] I. s. turt dulce. II. adj. artos, lucitor, dar iptor, strident; girlie(-girlie) show [~{~) 7ou] s. (amer. fam.) spectacol de revist cu femei sumar - work podoab de prost gust. mbrcate. gingerbread-nut [~'nAt] s. turt dulce n form de nuc, guri, girlish l'g3:li/] adj. 1. de fat / fetican; de domnioar. 2. (despre biei) feciorelnic. ginger group ['d3ind33 gru:p] s. (jxirl.) grup parlamentar radical (format uneori n snul ca o domnioar. girlishly [-li] adv. ca de fat; n chip feciorelnic. unui partid).

girlishness

410

girlishness [-nis] s. aer / purtare de fat; feciorie. girls' school ['ga:lz sku:l] s. coal de fete. girly-girly ['gaili'gaili] adj. (fam.) efeminat, feciorelnic. girt [go:t] I. past i part. trec.de la g i r d'.II. vb. r. v. g i r t h (11,3). girth [go:Q] I. s. 1. ching, cingtoare (de harnaament). 2. circumferin (a taliei, a trunchiului de copac etc.). II. vb. tr. 1. (i to ~ up) a nchinga, a pune chinga pe (un cal), a pune n chingi; a strnge (aua) cu chingi. 2. a nconjura, a mprejmui. 3. a msura perimetrul / circumferina (unui copac, unui teren etc.). girth line [~ lain] s. (mar.) mandar. girtonian [gai'tounian, -nion] s. student la Girton College (Cambridge). gismo ['gizmou],pl. gismos [-mouz] . (l.) accesoriu, flecute. GI soap ['d^iiiai 'soup] s. (amer. mii. si.) spun (galben) de rufe. gist [d3ist] s. 1. fond, esen, miez, punct esenial; to get down to the ~of the matter a intra n fondul problemei. 2. (jur.) motiv principal, temei (al unei aciuni). gitana [d3i'tci:n?] s. (spart.) iganc spaniol, gitan. gitano id3i'ta:nou] s. (span.) igan spaniol, gitan. gith [gi0] s. (bot.) 1. (dial.) neghin, zizanic (Agrostemma gitlmgo). 2. (nv.) chica-voinicului (Nigella damascena). gittem ['giton] s. v. c i t h e r (n). give [giv], past gave [geiv], part. trec. given [givn] vb. A. tr. 1. a da, a drui, a dona, a face (un lucru) cadou, a oferi; a acorda (autoritate, ncredere, dragoste etc.); a book was ~n (to) him a primit cadou / n dar o carte, i s-a dat o carte cadou; it was ~n to me (as a present) mi s-a dat lucrul acesta n dar, am primit asta cadou; to ~ alms a face pomeni / a da de poman. 2. a acorda, a oferi, a atribui; a ordona, a porunci (s se dea); to ~ a prize a acorda un premiu; to ~ damages to the plaintiff a acorda daune reclamantului; to ~ the hand of a acorda / a da mna (fiicei sale), a-i da (fiica) n cstorie; to ~ smb. the knee a se nchina n faa cuiva, a face o reveren / o plecciune; he was ~n the name of Thomas a primit / i s-a dat numele de Thomas, a fost botezat Thomas; it gave its name to the battle btlia e cunoscut sub acest nume: (sl.) to ~smb. what for a pedepsi pe cineva; a certa / a ocr pe cineva; I gave him what for! i-am artat eu Iui, i-am dat eu de cheltuial; to ~ a child smth. to cry for a pedepsi un copil, pentru c plnge de poman. 3. a acorda, a da, a oferi, a lsa; to ~ smb. cards and spades a da cuiva puncte nainte / n avans; to ~ smb. one's confidence a face cuiva confidene; he was ~n the contract i s-a (acor)dat contractul; to ~ ear to a) a asculta, a apleca urechea la (rugmintea cuiva etc.); to ~ a cold ear to a request a refuza s asculte o rugminte; b) a bga, a lua n scam, a ine scama de, a asculta de; (vulg.) I gave him a thick ear i-am tras / i-am dat o palm s m in minte / s m pomeneasc; to ~ smb. a favour a acorda / a face cuiva o favoare / un hatr; to ~ a handle a oferi / a da ocazie / prilej / un mijloc / o posibilitate; I gave myself an hour to get there mi-am dat / mi-am acordat / mi-am lsat o or ca s ajung acolo; to ~ points a) a da zece (puncte) nainte; b) (fam.) a da sugestii folositoare; to ~ smb. his revenge a acorda, a oferi (unui nvins) revana / prilejul de a-i lua revana / de a se revana / de a se reabilita; 4. a repartiza, a atribui; a aloca, a destina; to ~ a guest his chamber a repartiza unui oaspete camera; to ~ a n actor his role a distribui pe un actor ntr-un rol; to ~the children smth. to do a-i ocupa pe copii cu ceva, a le da / a le gsi ceva i copiilor de fcut; to ~ smb. a job a da / a mpri / a repartiza cuiva o sarcin / o treab; to ~orders a) a da ordine, a mpri porunci;

proper custody a transfera un deinut sub paz corespunztoare, a pune un deinut dup gratii. 10. a da drumul Ia, a scoate, a-i scpa; to ~ a cry a scoate un strigt; to ~a groan a geme, a scoate un geamt; to ~ a (short) laugh a scoate / a izbucni ntr-un (scurt) hohot de rs, a hohoti (scurt); to ~ a shout a ipa, a striga, a scoate un strigt / un ipt; to ~ a sigh a ofta (din adncul inimii), a scoate un oftat; to ~ a start a tresri. 11. a rosti, a spune; a pronuna (o judecat, o opinie, un verdict); a trage (o njurtur etc.); to ~ an answer a da un rspuns, a rspunde; (jur.) to ~ the case for / against smb. a pronuna o hotrre n favoarea / mpotriva cuiva, a da ctig de cauz cuiva; to ~ a decision a) a-i anuna o hotrre, b) (jur.) a pronuna / a da o hotrre / o decizie; to ~ one's judgement on smth. a-i da / exprima prerea asupra, a judeca un lucru; to ~ smb. a lecture / lesson a da / a ine cuiva o lecie, a face moral cuiva; to ~smb. the liec) a acuza de minciun, a face mincinos (pe cineva), a spune cuiva c minte; b) a da pe cineva de minciun / de ruine, a dovedi minciuna / falsitatea / neltoria cuiva; (fam.) to ~smb. a bit / a piece of one's mind a ine de ru pe cineva, a trage cuiva o spuneal/ un perdaf/o spltur, a spune cuiva verde / de la obraz ce gndete despre el. a-i spune cuiva vreo dou; to ~ mouth v. to g i v e t o n g u e; to ~ one's opinion a-i da / a-i spune prerea; (cinegetic, despre cini) to give tongue a ncepe s latre, a da de tire; to ~ voice to a rosti, a spune, a exprima, a da glas (cu dat.). 12. a condamna (pe cineva) la, a da (cuiva) o pedeaps; he was ~n six months imprisonment a fost condamnat Ia ase luni de nchisoare / de recluziune, a primit o condamnare de ase luni. 13. a comunica, a anuna, a informa despre, a vesti (o prere etc.); to ~ notice a) a anuna, a pune n vedere, a avertiza, a da un avertisment; to ~ smb. notice of smth. a preveni, a avertiza pe cineva ntr-o privin; to ~ official notice of that a anuna n mod oficial despre / c; to ~ smb. formal notice of smth. a sesiza pe cineva n mod formal de ceva; to ~ notice to the authorities of smth. a informa / a sesiza autoritile de(sprc); (pol.) to ~ notice of a question / of an amendment a da aviz prealabil cu privire la o interpelare / un amendament; to ~ notice of approach (auto) a-i anuna apropierea, a claxona / a semnaliza din spate; b) a da preaviz; c) a-i anuna plecarea/ demisia din serviciu; if you don't pay me more, I must ~ notice dac nu-mi mrii salariul, (cu) plec din serviciu / nu mai stau n serviciu; to~ smb. short notice a lua pe cineva din scurt / repede; to ~ smth. to the world a face cunoscut public, a anuna, a da n vileag. 14. a ncredina, a da n grij, a nmna; a da n pstrare; to ~ a letter to the postman a da potaului o scrisoare. 15. a transmite, a comunica, a da; a mprti. 16. a molipsi, a contamina de, a da, a transmite (o boal); to ~ a disease to smb. a da / a transmite cuiva o boal, a mbolnvi / a molipsi pe cineva, 17. a administra, a da, a face s ia / s primeasc; to ~ the sacrament a svri sfnta tain (sacramentul). 18. a lisa prin testament / motenire, a testa, a lisa cu limb de moarte; to ~ smb. smth. in one's will a lsa ceva motenire cuiva. 19. a permite, a acorda, a lsa, a da posibilitatea / voie s; to ~ bridle to a da fru liber (cu dat.); to ~ smb. a blank cheque a lsa / a da cuiva mn liber, a da cuiva isclitur / poli n alb; to ~ smb.a free hand a da / a lsa cuiva mn liber; to ~smb. the /his head, to give head to smb. a da cuiva fru liber / mn liber, a lsa cuiva toat libertatea, a lsa pe cineva n voia sa; to ~ line to (a fish) a lsa puin sfoar petelui prins; to ~ smb. line a lsa rgaz, a lsa pe cineva n pace, a lsa cuiva puin libertate pn-1 prinzi (ca pe un peste care a muscat din momeal); to ~ (a) loose to a da fru liber / glas / vnt / libertate (unui lucru, cuiva), a slobozi, a lsa slobod (ceva, pe cineva); to ~ the rein to, to ~ free / full / loose rein to a) a da fru liber (cu dat.), a lsa n voia sa; b) a permite, a da voie (cu dat.); he was given a rest a fost lsat s se odihneasc, i s-a acordat un rgaz de odihn; b) (mii) a chema Ia ordin, a da / a mpri ordine; c) (corn.) a face o comand, a comanda; this ~s him a right to complain asta-1 ndreptete s se plng; to ~smb. rope v. t o he was ~n quarters i s-a dat / a primit locuin, a fost cazat / ncartiruit. 5. a da / a oferi - s m b . 1 i n e; to ~ full swing to v. t o ~ f r e e r e i n t o . 20. a-i nchina / dedica n schimb; I'd ~ anything for it a fi n stare s dau orice pentru asta; I'd ~ my ears / da / oferi / consacra (viaa etc.); to ~ one's attention to smb. a fi atent la cineva, a for it mi-a da i ochii din cap pentru asta, a da tot ce am mai scump pentru asta; to ~ urmri spusele etc. cuiva; to ~ one's energies to a cause a-i consacra / a-i drui / a-i as good as one gets a plti cu aceeai moned, a ntoarce msur pentru msur, a nu dedic toate forele / toat energia unei cauze; I will ~ the matter every care i promit se lsa mai prejos (n vorbe sau lovituri); (fam.) I could ~ a Iot to know a da mult ca s fiu ct se poate de atent n aceast privin / s-i acord toat atenia cuvenit; to ~ sa aflu, ce nu a da ca s pot afla; I could ~ my life for it mi-a da i viaa pentru asta; smb. effectual help a da cuiva un ajutor eficace / substanial / serios / important / nsemnat, to ~ a Roland for an Oliver a rspunde cum se cuvine, a nu se lsa mai prejos, a nu se a veni serios n sprijinul / n ajutorul cuiva; to ~ one's mind to study a se dedica studiilor da btut, a plti cu aceeai moned; to ~ the world for smth. a da / a fi n stare s dea / cercetrilor; to ~ smb. one's support a oferi cuiva sprijinul su; to ~ a matter thought orice pentru un (anumit) lucru. 6. a plti, a da, a scoate din pung; to ~ a good price for smth. a da / a plti un pre bun pentru ceva; what did you ~ for it? ct ai dat pe a) a se gndi Ia ceva; have you ever given it one thought? te-ai gndit vreodat / mcar asta? ct te-a costat? cu ct / cum l-ai pltit?; what will you ~ me for it? ct mi dai / o clip la asta? I did not ~ it another thought nu m-ani mai gndit la asta (de atunci); mi oferi / mi plteti (pe asta)? 7. a da spre ncredinare, a asigura cu, prin; to ~ one's b) a medita, a reflecta, a chibzui asupra unei probleme; I gave much thought to it m-am honour / word a-i da cuvntul (de cinste / de onoare). 8. a transmite, a transfera, a preda, gndit mult la asta, m-am gndit i m-am rzgndit, am chibzuit bine n mintea mea. a nmna; to ~ smb. the bag a) (nv.) a pcli, a trage pe sfoar, a nela, a trage chiulul 21. a jertfi, a sacrifica, a da; to ~ one's life for the country a-i da / a-i jertfi / a-i cuiva; b) a prsi pe cineva la nevoie, a lsa pe cineva la ananghie; c) (fam.) v. t o ~ sacrifica viaa pentru ar. 22. a hrzi, a da, a drui (o bucurie, o plcere etc.); it is ~n t h e s a c k (a); to ~ smb. the basket v. t o ~ t h e m i 11 e n (a); to ~ smb. the bird me once again to behold my friend mi-a fost dat s-mi revd prietenul, mi-a fost hrzit / bucket v. t o ~ s m b . t h e s a c k (a); to ~ smb. the chuck a) v. t o ~ s m b . t h e bucuria de a-mi vedea iar prietenul; it is not ~n to all to gather fame nu le e sortit / s a c k (a); b)v. t o g i v e s m b . t h e m i t t e n (a); to ~ one's compliments to hrzit tuturor s dobndeasc faim. 23. a oferi, a face plcere cu, a satisface, a mulumi smb. a prezenta omagiile sale cuiva; (amer. sl.) to ~smb. the gate a) v. t o ~ s m b. prin / cu; ~me a) d-mi numai, d-mi voie s; b) prefer, vreau, doresc; ~me the good t h e m i t t e n (a); b)v. t o ~ s m b . t h e s a c k (a); to ~smb. the hoof/ kick v. old waltz ce n-a da s aud valsul de alt dat; c) ofer-mi; (nv.) ~me myself a) lsai-m, t o ~ s m b . t h e s a c k (a); ~ him my love transmitc-i cele mai bune urri din partea las-m; b) lsai-m n pace / n banii mei / n plata Domnului / n ale mele; after dinner mea; spune-i srutri de Ia mine; to ~ smb. a message from smb. else a transmite / a ~ me a glass of good old port dup mas nimic mai bun dect un pahar de porto vechi; remite, a comunica cuiva un mesaj / un bilet din partea altcuiva; to ~ smb. a message to ~ thanks a) a mulumi; b) a spune rugciunea nainte de mas. 24. a servi cu, a da, to deliver a da cuiva (sarcina) s transmit un mesaj, a ncredina cuiva un mesaj; (fam.) a aduce (unui client la restaurant etc.); to ~ smb. a drink a aduce / a da cuiva o butur to ~smb. the mitten a) a da cuiva papucii, a da paaportul, a da rva de drum unui / de but; to ~ smb. to eat and drink a da cuiva de mncat i de but. 25. a oferi, a da logodnic / iubit / curtezan, a-i face vnt; b) a lsa cu buzele umflate pe cineva; (o petrecere); to ~ a dinner a oferi un dineu / un banchet; to ~ a party a da o petrecere. c) v. to ~ s m b . t h e s a c k (a); to ~smb. the push a) v. to ~ s m b . t h e s a c k (a); 26. a ura, a da (binee etc.); to ~ smb. good morning a da cuiva bun dimineaa; to ~ b) v. t o ~ s m b. t h e m i t t e n (a); (sl.) to ~ smb. the sack a) a concedia, a pune smb. one's blessings a binecuvnta pe cineva, a da cuiva binecuvntarea; I ~ you joy pe liber, a da afar pe cineva, a da cuiva paaportul; b) v. t o ~ s m b . t h e m i t t e n i urez numai bucurie, s fii ferice, s-i dea Dumnezeu numai fericire; to ~smb. the (a); (sl.) to give smb. his walking(-)orders / walking papers / walking-ticket v. t o time of day a da cuiva binee, a da bun ziua / bun dimineaa / bun seara; a saluta pe ~ s m b . t h e s a c k (a). 9. a transfera de sub autoritatea / grija sa; to ~ a daughter cineva, a schimba politeuri cu cineva. 27. a nchina / a toasta pentru, a cinsti / a ridica in marriage a acorda mna fiicei sale, a-i da fiica de nevast / de soie; to ~ smb. in paharul / a bea n sntatea (cuiva); I ~ you the host s bem / s nchinm n sntatea charge a da pe cineva pe mna / n minile poliiei / autoritilor; to ~ a prisoner into gazdei / pentru gazda. 28. a produce, a da, a furniza, a avea ca rezultat / drept consecin;

411

give

a emite;flintand steel ~ sparks cremenea i amnarul produc / fac scntei; an investment which ~s 10 percent o investiie care aduce / care produce o dobnd de 10 la sut; analysis ~s the following figures analiza ne d / ne furnizeaz urmtoarele cifre, n urma analizei rezult aceste cifre; the lamp ~s a bad light lampa nu d lumin bun, lampa d o lumin slab / lumineaz prost; it gave me much pain to hear it m-a durut foarte mult aceast veste, mi s-a strns inima de durere cnd am auzit aceasta; to ~ rise to a) a produce, a aduce, a provoca, a strni; to ~ rise to comment(s) a strni comentarii; b) a prilejui, a ocaziona, a da prilej la; to ~ rise to difficulties a da natere la dificulti; the bell ~s a dull sound clopotul face / produce / scoate un sunet nfundat / ters / estompat; to ~ smb. trouble a da cuiva de lucru / btaie de cap, a deranja pe cineva. 29. a da ca rezultat, a face, a iei la socoteal; the number of men divided by the number of ships ~s four hundred to each ship numrul oamenilor mprit la numrul vaselor d patru sute de fiecare/pentru fiecare vas. 30. a da, atrage; to ~ a blow a da un pumn / o lovitur; to ~a caress a mngia, a aduce o mngiere; fsl.) to ~smb. a dusting v. to ~ s m b. a t h r a s h i n g; to ~ it fits a ataca (ceva) violent / vehement; (fa/n.) to ~ smb. fits a ataca violent, a lua cu gura, a lua n focuri / n uturi / la trei (pzete), a ocri (pe cineva); (fam.) to ~ smb. a licking v. t o g i v e s m b . a t h r a s h i n g; to ~ smb. a thrashing a da / a trage cuiva o btaie / o papar / o chclfneal. 31. a ntinde, a oferi, a acorda, a prezenta, a da; to ~ smb. one's hand a ntinde / a da / a oferi cuiva mna; (mar.) to ~ the sails to the wind a ntinde pnzele n btaia vntului; to ~ back a) a sta capr, a se pune capr, a se chirci; b) a ntinde spinarea; I gave my back to the smiters i-am lsat s m bat, m-am lsat n voia lor, i-am lsat s fac ce-au vrut cu mine; (sport) to ~ the blade a permite un contact uor cu spada (la scrima); to ~ one's hand to a) a da mna cu (cineva); a ncheia o tranzacie, dnd mna n semn de nvoial; b) a accepta (pe cineva) ca so, a lua (pe cineva) de brbat; (fam.) to ~ a lead a da tonul; he gave the others a lead a luat iniiativa pe care au urmat-o ceilali; to ~ smb. a lead a) a trage pe cineva de limb; b) a pune pe cineva pe / la calc, a da cuiva cheia / firul conductor; to ~ smb. a leg / a shoulder (adeseori cu up) a ajuta pe cineva s se urce / s ncalece etc. 32. (fam.) a da cuiva de cheltuial; to ~srnb. beans a) a prinde pe cineva (cu rna-n sac); b) a trage cuiva o spuneal, a certa, a ocr, a beteli; a face cu ou i cu oet; c) a trage o chclfneal cuiva, a chclfni, a bate pe cineva, a da cuiva de cheltuial; d) a snopi pe cineva n btaie, a trage cuiva o scatoalc / o btaie zdravn; (fam.) to ~ it (to smb.) a) a ocri, a ine de ru, a certa, a beteli, a lua n primire / la trei (pzete) pe cineva, a trage cuiva o spuneal; b) a bate, a ciomgi, a tbci pe cineva; ~ it them! d-lc / trage-le o btaie! d-le de cheltuial!; I gave it him (hot) i-am artat cu lui, i-am dat eu o papar bun. 33. a arunca, a trage, a azvrli; to ~a glance a arunca o privire (n treact) / o ochead, a se uita n fug / n treact; to ~ smb. a hint (about smth.) a da cuiva s neleag, a sugera cuiva (ceva), a pune pe cineva pe pist (ntr-o privin); a vorbi pe ocolite, a bate aua s priceap iapa, a face cuiva o aluzie (cu privire la un lucru); I shall ~him a gentle hint am s-i fac o aluzie discret, am s-i suflu o vorb n privina asta, am s-i dau eu s neleag despre ce-i vorba; if you had ~n me the slightest hint dac mi-ai fi suflat o vorb, dac mi-ai fi dat a nelege ct de ct, de m fceai atent, dc-mi ddeai vreun semn; to ~ covert hints a face aluzii discrete, a vorbi pe ocolite, a lua pe departe (pe cineva), a bate aua s priceap iapa; to ~ smth. a look a arunca o privire, a privi, a se uita la un lucru; he gave me a queer look m-a privit ciudat, s-a uitat cam chior la mine; to ~ smb. a smile a zmbi / a surde cuiva. 34. a aduce, a produce, a face, a determina, a provoca; to ~ smb. to understand that a da / a lsa cuiva s neleag ca; to ~ pleasure a face plcere; to ~ smb. to believe / to suppose a da cuiva de bnuit, a face pe cineva sa cread /bnuiasc; to ~ smb. to know (smth.) a face cunoscut cuiva (ceva); to ~smb. to understand (smth.) a da cuiva s neleag (ceva). 35. a face, a da, a produce, a efectua, a realiza; to ~ a clear / good / wide berth to a ocoli pe departe, a se ine departe de, a se feri pe ct posibil de; to ~ birth too) a nate, a face, a da natere la. a aduce pe lume; b) (fig.) a crea, a nscoci, a imagina, a face; to ~ birth to a poem a scrie / a face o poezie; c) a prilejui, a provoca, a produce, a aduce dup sine, a da natere la; it will ~ birth to new disputes asta va da natere Ia / va provoca / va aduce noi i noi certuri / discuii / nenelegeri; to ~ one's hat a brush a da cu peria pe plrie, a-i peria puin plria: to ~a miss to a) (la biliard) a evita s loveti (bila); b) (faur.) a ocoli. a evita, a se feri de; (sport) to ~ (the) point a mpunge (la scrim); to ~ a pull a trage, a smuci; to ~ smb. the slip a) a scpa de cineva, a scpa din ghearele cuiva; b) a ocoli / a evita pe cineva, a fugi / a cuta s scape de cineva; (nv.) to ~suck a da , a alpta: to ~ a tug a trage, a smuci; to ~ the blackboard a wipe a terge tabla (puin). 36. a mprumuta, a da: a aduce, a atribui; to ~oneself airs a-i da acre, a face pe grozavul / pe deteptul, a umbla cu nasul pe sus, a nu-i ajunge nici cu prjina la nas; to ~ oneself airs and graces a face graii, a se fandosi, a se fasoli, a se izmeni; these figures ~ point to his argument aceste cifre confirm prerea lui. 37. a lsa, a da, a prilejui; to ~smth. a rest a lsa deoparte / balt / la o parte, a mai slbi cu; ~ that tone of voice a rest mai slbete-in / slbete-o cu tonul sta, las tonul asta. 38. a ceda, a lsa din mn, a renuna la; to ~ground a) a se retrage, a (se) da napoi n faa unei fore superioare, a se replia; b) to ~ ground for a da prilej /pricin /motiv, a da ocazie la /pentru; to ~ place a) (nv.) a da loc/ prilej / ocazie; b) a face/a lsa Ioc; (mar.) to ~ place to a ship a degaja locul, a lsa loc liber unui vas; c) a ceda pasul / teren; the drama is giving place to the cinema teatrul cedeaz locul / pasul cinematografului; d) a-i prsi locul, a lsa locul liber; e) a da ntietate; his anger gave place to a feeling of pity furia lui s-a preschimbat n mil; f) (nv.) a da crezare, a da atenie; g) a fi urmat (de cineva), a fi nlocuit, a ceda funcia (cu dat.); spring gave place to summer primvara a cedat locul verii; to ~ way a) a ceda teren, a se retrage, a da napoi, a da ndrt;/) (nv.) a face loc, a sc da la o parte; c) a ccda locul, a lsa locul liber (cuiva), a sc da la o parte (pentru cineva), a renuna (n favoarea cuiva); d) (nv.) to ~ way to a lsa fru liber / toat libertatea / toate posibilitile (cuiva); e) a ceda (sub presiune I n faa unei fore superioare etc.), a se prbui, a nu rezista, a cdea; the scaffolding gave way schela s-a prbuit / a cedat / n-a suportat greutatea;

his health gave way sntatea Iui era prea ubred ca s reziste / n-a rezistat; his mind entirely gave way minile l-au prsit de tot, i-a slbit de tot raiunea /judecata; f) a se supune, a ceda, a capitula, a concede, a accepta, a primi; g) (to) a ceda (viciului, patimilor etc.), a se deda (la ceva), a se lsa n voia (cu dat.); a da / a lsa fru liber (patimilor, unui sentiment etc.); don't ~ way to hating nu da fru liber urii; nu te lsa dus / purtat de ur; to ~ way to tears a izbucni n lacrimi / n hohote de plns, a-1 podidi plnsul; h) a se trece / a se pierde cu firea, a-i pierde stpnirea de sine; i) (mar.) a ncepe s vsleti mai cu inim / spor / energic; ~ way! tragei tare! vslii putcrnie!;j) (la burs) a scdea ca valoare, a fi n scdere, a ceda, a se prbui. 39. a recunoate, a admite, a concede, a da (dreptate etc.); (fam.) to ~ smb. best a se da btut n faa cuiva, a sc recunoate inferior cuiva; to ~smb. his due a-i recunoate cuiva meritele / talentele / calitile, a da Cezarului ce-i al Cezarului: one must ~ the devil his due fiecruia dup merit, d-i Cezarului cc-i al Cezarului; to~smb. right a da dreptate cuiva, a recunoate c cineva arc dreptate. 40. a manifesta, a lsa s sc vad, a arta; to ~ battle a sc arunca n lupt, a ncepe lupta, a opune rezisten, a se bate; to ~ chase to a urmri, a fugri, a hitui. 41. a arta, a nfia, a prezenta, a oferi; a expune; a da ca pild / drept exemplu; to ~ a reason a arta un motiv / o pricin; to ~ instances a cita exemple; to ~ signs of life a da semne de via, a mica; before the door had ~n her to his eyes nainte ca ua (deschizndu-se) sa i-o nfieze privirilor; to ~ an account of a da seam / socoteal de; to ~an account of smth. a relata, a povesti ceva, a face o dare de seam despre un lucru; to ~an account of the position of affairs a face o expunere / un expozeu asupra situaiei, a expune / a prezenta situaia, a face un tur de orizont; to ~ the reader some account of a-1 informa pe cititor asupra; to ~ an account of oneself a) a da seam / socoteal de aciunile sale; b) a-i declina / a-i anuna titlurile, a spune cine e; to ~ a good account a reui, a-i merge bine; t o ~ a good account of oneself ase purta frumos / bine; the thermometer ~s 80 in the shade termometrul arat 80 (Fahrenheit) Ia umbr (27" Celsius); to ~ details a da / a furniza date amnunite; to ~ evidence a depune (mrturie), a fi martor, a face depoziii; to ~evidence in smb.'s favour a depune mrturie n favoarea cuiva / pentru cineva, a fi martor al aprrii; to ~ evidence of a) a dovedi (cu ac); b) a purta amprenta / pecetea / urmele / semnele (cu gen.); to ~ evidence of intelligence a) (despre o aciune etc.) a dovedi / a releva inteligena / abilitatea fptuitorului, a purta pecetea / amprenta inteligenei; b) (despre persoane) a da dovad de inteligen, a sc arta / a se dovedi inteligent, a se comporta ca un om nelept; the Morning Star ~s the facts ziarul Morning Star prezint faptele / relateaz amnuntele; to ~ particulars v. t o ~ d e t a i 1 s. 42. a descrie, a nfia, a prezenta, a zugrvi; to ~ a circumstance as it really occurred a descrie o mprejurare aa cum s-a ntmplat n realitate. 43. a executa, a prezenta (n public), a citi, a cnta; to ~ a song a cnta, a prezenta un cntec; to ~ a reading a face o lectur. 44. a oferi privelitea (unui loc etc.); his window ~s the park, fereastra lui d (n)spre parc / i ofer privelitea parcului, de la el sc vede parcul. 45. (nv.) a reprezenta, a nfia, a nchipui, a portretiza, a zugrvi. 46. (nv., rar) a prezenta ca. a da drept, a atribui (ca); I don't wonder at people giving him to me as a lover nu m mir ca lumea mi-1 d drept iubit / m arunc n braele lui. 47. (mat., log. mai ales la part. trec.) a da / a lua drept bun, a presupune, a asuma, a porni de la, ase baza pe. 48. (nv.) (mai ales cu for) a socoti, a considera, aine, a da, a judeca (drept / ca); to ~ smb. for dead a da / a socoti pe cineva (ca) mort. 49. (nv.) a nsemna, a semnifica, a daca concluzie. 50. (mv. despre inim, minte) a sugera, a prevesti, a prooroci, a anuna. 51. (nv.) a preui, a valora, a face. 52. (nv.) a pune, aduce, a da; to~an end to a pune capt la. a sfri, a ncheia, a termina, a face s nceteze; to ~ fire to a da / a pune foc la, a incendia, a aprinde. 53. to ~ away a) a da (mireasa) mirelui la cununie; to ~ away the bride a conduce / a nsoi mireasa la altar; b) (nv.) a jertfi, a sacrifica; c) (fam.) a trda, a da de gol, a vinde, a denuna; to ~ the game / the show way a trncni prea mult, a da de gol toat afacerea / povestea; he knows how to talk without giving anything away tie el s vorbeasc iar s trdeze nimic / fr s sc dea ctui de puin de gol; d) a da gratis / cadou; I would rather ~ it away as da-o bucuros numai s scapde ea, a da-o cu ochii nchii / gratis / de poman; that's giving it away asta nseamn s dai de poman / pe nimic / pe (de) gratis; e) a distribui, a mpri, a repartiza; to ~ away the prizes a atribui / a distribui / a mpri premiile; to ~ back a) a reda. a napoia, a da napoi, a restitui; to ~smb. back his health a reda cuiva sntatea; b) a rsfrnge, a reda. a rspunde (ca un ecou), a se face ecoul (a ceva); c) a reflecta, a oglindi (o imagine); to ~ down (despre vaci) a lsa (laptele) s curg; to ~ forth a) a degaja, a emite, a exala, a rspndi; b) (agr.) a da (butai, putei); c) a produce, a emite, a face s se aud (un sunet); d) a rspndi, a da n vileag, a face cunoscut (o veste etc.), a relata, a reproduce; to ~ in a) a preda, a nmna; b) a anuna, a face cunoscut, a publica; to ~ in one's adhesion to a party a-i anuna (n mod public) adeziunea la un partid; c) a aduga, a pune laolalt; ~n in dat ca supliment / pe deasupra; to ~ off a) a emite, a degaja, a produce, a face, a da drumul la; b) a ntinde (ramuri etc.); to ~ out a) a lace cunoscut public, a anuna, a da n vileag; a declara; to ~out a notice a citi un comunicat, a anuna ceva n public; to ~ out that a anuna / a proclama c; it is ~n out that se zice / se spune c; b) (bis.) a anuna credincioilor (primele cuvinte ale psalmului sau cntecului ce se va cnta); (nv.) a cnta (melodia) pentru credincioi; c) a emite, a produce, a da drumul la, a degaja, a face, a da afar; d) a distribui, a mpri (alimente etc.); e) (amer.) a acorda; to ~ out an interview a acorda un interviu, a se lsa intervievat, a rspunde la ntrebrile unui corespondent;/) (crichet) to ~ a player out a declara n afara jocului / scos din joc pe un juctor; (sjx>rt, crichet) to ~ batsman out sau not out a declara c un juctor este n afara jocului sau n joc; to ~ over a) a renuna la: a abandona, a prsi, a lsa balt, a nceta; ~over crying! nceteaz cu plnsul, nu mai plnge! taci! do ~over! dar termin odat! i-am spus s ncetezi!; the city was ~n over to plunder oraul a fost lsat s fie prdat: b) a se lsa de, a renuna la (un nrav); c) to ~ smth. over to smb. a lsa / a prsi, a abandona n minile / pe scama; d) a socoti pierdut, a declara incurabil; he is ~n over to bad habits / to evil courses e stricat pn n mduva oaselor, e nrvit ru, e un vicios

give-and-take

412

nrit, e fr leac, nravul din fire n-are lecuire; he is ~n over to despair a czut prad dezndejdii, e disperat; e) (rar) a renuna la gndul (de a face); f) (nv.) a renega, a se desolidariza de; to ~up a) a prsi, a abandona, a lsa balt; to ~ up one's prey a prsi / a lsa s-i scape prada; to ~ up business a se retrage din afaceri, a prsi afacerile; to ~ up the stage a prsi scena, a se retrage din teatru, a nu mai juca teatru; to ~ up one's appointment a demisiona, a-i da demisia din funcie;" to ~ up the game / the struggle a abandona jocul / lupta, a se retrage din joc / lupt; to ~ it up (as a bad job) a renuna la continuarea unui lucru; b) a renuna la, a abandona; to ~ up all one possesses a se lipsi de toat averea / de toate bunurile sale; to ~ up smth. for smth. else a renuna la un lucru n favoarea altui lucru / pentru altceva; he won't ~ up his point n-o s renune la ideea lui, n-o s se lase el convins, n-o s-I convingi niciodat; I gave her up am renunat la prietenia ei; to ~ up a newspaper a renuna la abonamentul la un ziar, a nu mai citi un ziar; to ~ up one's courses a-i prsi obiceiurile / nravurile, a-i schimba manierele / purtarea; c) a nceta, a se opri din, a se lsa de; to ~ up smoking a se lsa de fumat, a nu mai fuma; a se dezbra de nravul fumatului; d) a sacrifica, a jertfi; he gave up his fortune to your education i-a sacrificat / i-a dat toat averea pentru educaia ta; e) a nmna, a remite, a da, a preda; a nfia, a prezenta; to ~ up the ghost a-i da duhul / sufletul: to ~ up the keys of the house a preda / a nmna cheile casei; to ~ up a message a nmna un bilet; f) (nv.) a emite, a produce, a degaja, a face; g) a preda, a nchina, a consacra, a dedica; he is ~n up to morphia a ajuns morfinoman; to ~ up the city a preda / a nchina oraul; the town is ~n up to the textile industry oraul c profilat pe industria textil; his mornings were ~n up to business i consacra dimineile treburilor, treburile i luau / i ocupau toat dimineaa; to ~ up one's life to study a-i nchina / a-i consacra viaa studiilor / cercetrilor / studiului; she was entirely ~n up to what she was doing era complet / total absorbit de ceea ce fcea; h) a anuna, a da n vileag, a face public / cunoscut, a publica; i) a divulga, a denuna, a da pe fa (complicii etc.); j) a preda, a da pe mna justiiei / autoritilor / poliiei etc.; a face s fie arestat (cineva); k) a declara pierdut fr speran / ndejde / scpare, a crede pierdut, a declara / a socoti incurabil; l) a declara de nerezolvat, a renuna la dezlegarea (unei enigme etc.); to ~ up a conundrum a renuna la / a abandona dezlegarea unei engime / arade; I ~ it up! eu renun!; m) a ceda. a lsa; he gave up his seat to her i-a cedat locul / scaunul; to ~ up the crown a renuna Ia coroan, a abdica de la tron. B. rejl. to ~ oneself away a) a-i da arama pe fa, a-i arta adevrata fa / fire, a-i arta colii, a arta ct i poate pielea, a se arta n adevrata lumin; a se trda, a se da singur de gol; she didn't ~ herself away in her speech nu s-a dat de gol / nu s-a trdat deloc n vorb; b) a se contrazice, a se dezmini, a se da singur de gol; he gave himself completely away s-a nfundat singur (i mai ru), s-a prins n propria plas, a czut n propria-i curs, s-a ncurcat n minciunile lui proprii; to ~oneself out for an expert a se da drept expert/specialist, a face pe expertul; he gave himself out for a baron s-a dat drept baron, se intitula / i zicea baron, zicea / se inea c e baron; to ~ oneself over to a se apuca de, a se lsa prad (cu dat.); to ~ oneself to a) a se da Ia, a se deda (cu dat.); a se lsa n voia (cu gen.) / prad (cu dat.) I dus de (ceva); b) a se consacra- a se nchina; to ~ oneself to prayer a se consacra rugciunii; to ~ oneself to study a se consacra studiului, a se nchina cercetrilor / studiului; to ~ oneself up a se preda / a se da pe mna autoritilor / poliiei, a se preda; to ~ oneself up to smth. a) a se deda la, a se apuca de (un viciu); a cdea ntr-o patim; he gave himself up to drink(ing) a se pune pe butur, a se beivi / beivani; b) a se pune pe (calcule, socoteli); c) a se cufunda n, a fi absorbit de (citirea unei cri); d) a se nchina, a se dedica, a se consacra (unor studii);

e) a se lsa / a cdea prad (lenei), a se lsa dus / purtat / furat de (somn, gnduri); to ~ oneself up to a feeling a se lsa prad / n voia unui sentiment, a se lsa furat de o patim; giver ['givor] s. donator, druitor; ctitor; (corn.) ~of a trade order autor al unei comenzi. giving away ['givirj o'wei] s. 1. mprire, distribuire, atribuire, conferire (a premiilor). f) a se cufunda / a se afunda n (viciu), a se lsa furat / dus de (plceri); to ~ oneself time to do smth. a) a-i rezerva timp pentru a face ceva; b) a face ceva cu ncetul, a nu 2. trdare, denunare, vnzare, delaiune. se grbi prea mult s fac ceva, a face ceva pe ndelete / fr grab; to ~ oneself trouble giving back ~ 'baik] s. restituire, redare, napoiere. a-i da osteneal, a se deranja. giving forth [~ 'fo:G] s. 1. emitere, emanare, degajare, emisiune, producere (de gaze, C. intr. 1. a face daruri / donaii / cadouri, a fi darnic, a mpri n dreapta i n stnga; mirosuri etc.); rspndire. 2. producere, emitere, emisiune (a unui sunet). 3. dare n vileag, he gave liberally to charitable institutions sprijinea cu muli bani / cu generozitate anunare, rspndire (a unei veti etc.). instituiile de binefacere; to ~ to the poor a da la sraci, a mpri bani / poman la sraci. giving in [~ 'in] s. predare (a lucrrii de examen, a tezei). 2. a ceda, a cdea, a se muia, a se pierde, a se supune (n faa unei fore, presiuni); a se giving off [~ 'o(:)f] s. degajare, emanare, emitere, emisiune, rspndire, producere (a unui rupe, a se prbui; to ~ and take a cdea Ia nvoial / la nelegere, a ajunge la un gaz, miros etc.). compromis, mai d stpne, mai las jupne"; the ladder gave under him s-a rupt scara giving out [~ 'aut] s. 1. distribuire, mprire (a alimentelor). 2. (bis.) anunare, vestire cu el, scara a cedat sub el / sub greutatea Iui; if the door ~s, you will fall, dac ua cedeaz, (a psalmului ce urmeaz a fi cntat). 3. sfrire, terminare (a alimentelor etc.). ai s cazi; I felt my legs giving under me mi s-au muiat picioarele, am simit c nu m giving up [~ 'Ap] . 1. remitere, nmnare (a unui bilet etc.). 2. prsire, dezbrare (a unui mai in picioarele. 3. a se retrage, a da napoi, a ceda teren; the army no longer ~s armata nrav). 3. renunare (la un beneficiu). 4. (sport) abandon, renunare la lupt. nu se mai retrage. 4. a ceda, a slbi, a se destinde, a se muia, a fi suplu / elastic; the GI war ['d3i:iai 'wo:r] s. (amer. mii. si.) manevr, manevre. earth ~s under the feet pmntul cedeaz / fuge de sub picioare; the rope has ~n a gizmo l'gizmou] s. v. g i s m o. good deal frnghia a slbit foarte tare; the springs won't ~ enough arcurile / telurile / gizzard l'gizsd] s. (omit.) pipot, rnz; (despre mncare) it sticks in my ~ mi st resorturile nu sunt destul de elastice, nu sunt destul de moi; 5. (despre ui, ferestre etc.) n gt; to fret one's ~ a se perpeli, a se neliniti, a-i face snge ru; (/am.) the thing a da; the window ~s into the park fereastra d spre parc; 6. a fi influenat de vreme, that sticks in his ~ chestiunea care i .st pe suflet. a fi supus influenei atmosferice, a se muia / ud / umezi, a absorbi umezeal; a se strica gizzard soup [~ su:p] . ciorb de potroace. (de umezeal). 7. (despre culori) a iei (de soare), a se splci. 8. (despre cherestea) a intra, glabella [gto'beto] s. (anat.) glabel. a se usca, a se zvnta. 9. (despre vreme) a se mbunti, a se ndulci. 10. (dial., despre glabrate l'gleibrcit] adj. (bot., zool.) glabresceht. ger, nghe) a se muia, a slbi, a scdea, a moina; (despre zpad), a se topi, a se dezghea, glabrous ['gleibros] adj. 1. (despre oameni) spn; 2. (bot.) glabru, lipsit de peri. a moina. 11. (uv.) a nclina, a fi dispus / nclinat, a avea o atitudine favorabil. 12. (nv.) glace ['gla3sci, amer. gto'sci] (fr.) I. adj. 1. lucios, satinat, neted, lustruit. 2. (despre a se nlcrima, a plnge, a i se umezi / umple ochii de lacrimi. 13. (rar) a da o lovitur, torturi) glazurat; zaharat, glasat, (despre dulcea) zaharisit; ~fruits fructe glasate. II. vb. a ataca, a fi n atac, a da un atac, a face o arj. 14. (nv., dial.) to ~ again a slbi, a se tr. 1. (rar) a acoperi cu glazur (un tort). 2. a glasa (fructe). nmuia, a o lsa moale, a ceda; (nv.) to ~ back a (se) da napoi, a se retrage; to ~ in glacial ['gleisisl, -/ial, 'gleesiolj adj. 1. (geol.) glaciar, de ghear. 2. referitor la ghea, a) a ceda, a se pleca, a se da btut; b) a se supune; to ~ into a da spre; the door ~s into glacial. 3. (chim.) cristalizat. 4. (jig.) rece, ngheat; (despre vnt) tios. the yard ua d n / spre curte; to ~ off (nv.) a nceta, a se sfri, a ncheia, a termina; glacial erosion [~ i'roi^n] s. (geol.) eroziune glaciar. to ~ on a) (nv.) a se repezi, a ataca, a lansa un atac; b) (com.) a plti pentru o amnare glaciariurn [glei/i'ciriorn] . patinoar artificial. a predrii mrfurilor; to ~ out a) a se istovi, a cdea de oboseal, a nu mai putea; a renuna; glaciate ['glei/ieit] vb. tr. 1. a nghea. 2. a lustrui (o suprafa mata).

my feet begin to ~ out nu-mi mai simt picioarele de oboseal; b) a se isprvi, a termina, a finaliza; the flour has ~n out s-a terminatfiiina;my strength had ~n out mi se sfriser puterile, eram sfrit, nu mai puteam, cdeam de oboseal; her strength gave out n-a mai avut putere; our patience gave out ne-am pierdut rbdarea; his luck gave out 1-a prsit norocul, i-a apus steaua; to ~ to a se acomoda cu, a se deprinde eu; a se obinui cu; he gave to the motion of the horse s-a deprins cu micarea calului; to ~up a) a renuna la un efort, a nu-i da osteneal, a nu-i mai bate capul; b) a abandona, a se da btut, a ceda, a o lsa balt / moart; don't ~ up! ine-te bine! nu te da btut! nu te lsa!; the firm had to ~ up firma / casa de comer a trebuit s nchid / s trag obloanele / s-i nceteze activitatea; c) (coin.) a da numele omului care va face tranzacia; (despre ui, ferestre) to ~ upon a da (n)sprc; the window gave upon a background of mountains de la fereastr aveai o privelite de munte. give-and-take ['givan'teik] I. s. 1. compromis, nelegere bazat pe concesii reciproce / mutuale; it is a case of ~ e lin caz care necesit compromisul, este o nelegere bazat pe compromis; there's room for ~ se poate ajunge la o nelegere / Ia un compromis; the ~ of conversation focul / agitaia conversaiei; (mec.) in machinery there must be a little ~ mecanismul trebuie s aib un mic / un oarecare joc. 2. schimb; scientific ~ schimb de informaii tiinifice, schimb de experien. II. adj. de compromis, de nvoial tacit, de concesii mutuale; ~ policy politic de concesii mutuale; politic de do ut des; marriage is a ~ affair cstoria este o chestiune de nelegere reciproc / de concesii mutuale; ~ ground teren accidentat. giveaway 'givawci] I. s. 1. (fam.) trdare, vnzare; delaiune, denun. 2. (amer. fam.) dezvluire / destinuire / divulgare / mrturisire involuntar/ care-i scap. 3. (fam.) produs comercial oferit drept cadou (n scopuri publicitare), de ctre firma productoare. 4. (amer., radio, TV) emisiune-concurs care ofer premii participanilor. II. adj. (despre preuri) mic, sczut, de nimic, de poman, de batjocur; it's a ~ price e de poman, e gratis, c un pre de nimic, c o ocazie rar. give-away show [~ i/ou] s. (radio, TV) emisiune concurs cu premii. given ['givn] I. adj. 1. dat, druit, oferit n dar, fcut cadou. 2. (to) nclinat, dispus, predispus; supus; he is ~ to drink are darul beiei, trage la msea, i place s bea. 3. dat, executat, fcut, ndeplinit, realizat (formulfolosit n documentele oficiale); given under my hand and seal this 6th day of March dat azi n ase ale lunii martie, sub a mea isclitur i pecete. 4. stabilit, fixat, specificat; under the ~ conditions, n situaia asta, n condiiile / n mprejurrile date, n respectivele condiii; in a ~ time ntr-un timp dat / anumit / fixat / stabilit; at a ~ point la un moment dat. 5. consacrat, nchinat, dedicat; devotat; he is much ~ to these pursuits se ocup mult de asta, dedic / consacr mult timp acestor ocupaii. 6. (mat., log.) dat, determinat, (pre)stabilit, animat, presupus, iniial, primordial, luat ca premis; a ~number of revolutions un numr fix de rotaii / de ture; in a ~ triangle ntr-un triunghi dat. 7. (n construcii participiale absolute) dat (fiind), dac, cu condiia ca; ~ health, the thing can be done dac suntem sntoi, lucrul e posibil; se poate face, cu condiia s fim sntoi; ~ a leader they will act s capete ei numai un conductor i s vezi cum acioneaz; (mat.) ~ any two points dndu-se / lundu-se dou puncte oarecare. 8. ~ to nclinat, (pre)dispus la / spre; he is ~ to drink e beiv, trage la msea, are darul suptului / al beiei, i place s bea; she is ~ to lying e mincinoas din fire, i place s mint; he is much ~ to music i place foarte mult muzica, are d fire muzical; face mult muzic. 9. fcut, alctuit, croit; dispus; hrzit; I am not ~ that way nu e genul meu, nu sunt eu fcut s m in de lucruri din astea, nu intr n obiceiurile mele; he is ~ that way aa c el, aa e (n) firea lui. II. s. 1. dat, lucru dat, punct de plecare, premis. 2. (fdoz.) dat, percepie senzorial.

413

gleeful

glaciated [-id] adj. 1. (geol.) supus aciunii ghcii. 2. (geol.) acoperit de gheuri. glare1 [gl3rj I. vb. A. intr. 1. a strluci orbitor, a lumina foarte puternic. 2. a sri n 3. lustruit. ochi, a f evident, a avea ceva izbitor. 3. (at, upon) a se uita sever i fix (la). B. tr. a glaciation [glaesi'ei/an, gleis-] s. 1. acoperire (a pmntului) eu ghea. 2. aciune a exprima (ur, sfidare) cu privirea. II. s. 1. strlucire orbitoare, lumin care-i ia ochii. 2. strlucire ieftin, splendoare fals. 3. privire sever / fix. gheurilor; eroziune glaciar. glacier ['gla?siar, amer. i 'gleiJV] s. (geol.) ghear. glare2 s. 1. (amer.) pnz de ghea. 2. suprafa neted / lucioas. glaciered ['glaesiad] adj, acoperit de gheari. glare3 adj. (amer.) (despre gheaa) neted i transparent. glacieret ['glassisritj . (geol.) ghear mic. glaring ['glssrirj] adj. 1. (despre lumina) strlucitor, orbitor. 2. izbitor, evident, care-i glacier snow ['glaesia snou, 'glei/a-] s, (geol.) zpad ngheat la obria unui ghear. sare n ochi. 3. (despre greeli) enorm, mare, care sare n ochi.. glaciology [igle/i'ol^i, -si-] s. glaciologic. glaringness [-nis] s. 1. strlucire orbitoare. 2. eviden incontestabil / flagrant. glacis [gla^sis. amer. i jlcisis],/;l. i glacis [ -gla3Siz: gleisiz] s. (mil.) taluz, povrni glary1 ['gleari] adj. strlucitor, orbitor. n faa unui fort. glary2 adj. (amer.) neted i alunecos. glad1 [glaxl] I. adj. 1. (pred.) vesel, voios; bucuros; I'm ~ to see you m bucur c te glass [glcKS, amer. glees] I. s. 1. sticla. 2. (fam.) articol(c) de sticla, sticlrie. 3. pahar, vd; I shall be ~ to come voi veni cu plcere; I am ~ of it asta m bucur. 2. bucuros, cup; he has taken a ~too much s-a cam ntrecut cu butura, a luat un pahar mai mult; fericit, voios; a ~cry un strigt de bucurie; to make ~ a bucura, a nveseli. 3. mbucurtor, to call for ~es all round a comanda un rnd (de butur) pentru toat lumea; to clink plcut, fermector. 4. nveselit. (l.) ~ rags haine de srbtoare, ol festiv; (l.) to have a ~ together a ciocni mpreun, a bea unul cu altul. 4. (fam.) (i looking ~) oglind. on one's ~ rags a fi nolit la marele pi / la fix, a fi pus la ol festiv. II. vb. tr. (poetic) 5. lunet, ochean, telescop. 6. pl. (i a pair of glasses) ochelari. 7. (i weather ~) v. g l a d d e n (A). barometru. 8. sticl de ceas. 9. lentil. 10. ser. 11. sticl, geam (la un tablou). 12. microscop. 13. binoclu. 14. ceas de nisip sau de ap, clepsidr. 15. musical ~es glad2 s. (fam.) gladiol. gladden ['gkedn] vb. A, tr. a (n)vcsefi; a bucura, a ncnta, a mulumi. B. intr. a sc armonic. II. adj. de sticl, ca sticla, sticlos. III. vb. tr. 1. (rar) a acoperi cu sticl. bucura, a se veseli. 2. a lustrui. 3. (fam.) a privi prin lorniet. 4. a sdi n ser. 5. a reflecta, a oglindi, gladdon ['gkedsn] s. (bot.) varietate de stujcnel (Irisfoetidissima). glass-blower ['glu:s.blou3rj s. 1. sticlar. 2. sufltor de sticl. glade [gleid] s. 1. lumini, poian. 2. pi. mlatini, bli (n sudul S.U.A.). glass case [~ kcis] s. vitrin; (fam. ironic) he ought to be kept in a ~ e bun dc pus glad hand ['glaed ru-end] s, (fam.) primire clduroas / amical. sub sticl, c un caz / un fenomen. glad-hand [~'hend] vb, tr. (fam.) a face (cuiva) o primire cordial. glass-cloth [~kb(:)8] s. crp dc ters sticla. gladiate ['glaedht, 'glei-, -eit] adj. (bot., despre frunze) gladiat. glass culture [~ -kAlt[:>r] s. (agr.) cultur de ser. gladiator ['glzedieiu^] s. 1. (ist.) gladiator, lupttor. 2. polemist. 3. boxer profesionist, glass-cutter [~ikAt9r] s. 1. geamgiu. 2. diamant, carborund (pentru tiat sticla). pugilist. glass dust [~ dAst] s. praf de sticl (pentru polizat). gladiatorial bglsdb'to:rbl] adj. de gladiator, al gladiatorului; ~fights lupte de gladiatori. glass engraver [~ in'greiv3r, irj-, en-1 . v. g l a s s c u t t e r (1). gladiolus bgkedi'oubs, 'glasdioul-], pl. gladioluses [-i:z], gladioli [-dblai] s. (bot.) glassful l'gla:sful, amer. 'glass-] s. (coninutul unui) pahar (ca msur de capacitate). sbiu (Gladiolus imbricatus). glass-house |'gla:shaus, amer. 'ghes-] s. 1. fabric de sticl, sticlrie. 2. ser. 3. atelier gladly ['glaedli] adv. 1. bucuros, cu bucurie; vesel, cu veselie, cu mulumire, ncntat. fotografic. 4. (fam.) nchisoare militar. 2. de bunvoie; cu drag inim; I accept ~ primesc bucuros. glassine ['gla:si:n] s. hrtie-pergament; foi. gladness ['glasdnis] s. veselie, bucurie. glass jaw ['gla;s do:] s. (amer. si.) boxer mediocru. gladsome ['glasdssm] adj. vesel, bucuros; ~ tidings veti bune. glassman ['glu:sm?en, -monj.pl. glassmen [-men, -man] s. (amer.) 1. sticlar. 2. geamgiu. Gladstone ['glaedstsn] s. 1. sac de voiaj din piele (gen burduf, cu doua desprituri). glass metal [~ tinctlj s. sticl topit. 2. cupeu, trsur cu patru roi i dou locuri. glass-paper [~.peip3r] s. glaspapir. Gladstone bag [~ basg] s. v. G l a d s t o n e (1). glass roof [~ ruf] s. acoperi / geamlc dc sticl (n gri etc.). glagolitic [iglgega'Iitik] (lingv.) I. adj. glagolitic. II. s. alfabetul glagolitic. glass silk [~ silk] s. vat de sticl. r glair [gl3 j I. s. 1. albu de ou; 2. substan transparent ca albuul de ou. H. vb. tr. glassware [~w3r] s. articole de sticl (n special set de pahare); sticlrie. a unge cu albu de ou (coperta unei crti pentru a-i da lustru). glass wool [~ wul] s. vat dc sticl. glass-work [~wo:k]s. 1. sticlrie, lucrtur n sticl. 2. sticl, sticlrie (ca marf). 3. pl. glairy ['gleori] adj. 1. albuminos, ca albuul. 2. vscos, mucilaginos, blos. glaive [gleiv] s. (nv. poetic) pal, palo, sabie, spad. fabric dc sticl, sticlrie. 4. (n biserici) vitraliu. 1 glamor ['glasma "] s. (amer.) v. g l a m o u r . glasswort ['gla:sw9:t] s. (bot.) 1. brnc (Salicornia herbacea). 2. sricic (Salsola glamorize ['glsmaraiz] (amer.) vb. tr. a luda, a sui n slvi; a face reclam (unui lucru); kali). a nfrumusea, a nvlui ntr-o aureol, a polci. glassy ['glu:si, amer. Tgla>] adj. 1. sticlos, lucios, strlucitor. 2. (despre ochi) lipsit de via, rece. 3. (despre ape) neted, lucios, ca oglinda; linitit, calm. 4. fragil. glamorous ['glsemsrss] adj. v. g l a m o u r o u s . glamour ['glfema1"] I. s. 1. farmec, vraj, magie, ncntare; vrjitorie; to cast a ~ over Glaswegian [ghres'wi:d3i9n. glu:s, glsz-11. s. locuitor din Glasgow. II. adj. din I dc smb. a vrji pe cineva. 2. farmec, nuri, sex-appeal. 3. prestigiu, fascinaie, aureol la / dc Glasgow. romantic. 4. efect. II. vb. tr. 1. a fermeca, a vrji, a ncnta. 2. a atrage, a seduce, glaucescent [gb:'scspnt] adj. (bot.) glauc, dc culoare verde-palid-albstric (a frunzelor a fascina. sau a lujerilor unor plante). glaucoma [gb:'koum9] s. (med.) glaucom. glamourous ['glEenwrss] adj. 1. fermector, fascinant, ncnttor, plin de vraj. 2. (despre o femeie) ncnttoare, fascinant, nurlie. 3. de efect, strlucitor. glaucous ['gb:kas] adj. (bot.) 1. v. g l a u c e s c e n t . 2. nvelit n epicarp (ca pruna). glaze [gleiz] I. vb. A. tr. 1. a pune sub sticl, a nrma, a pune geam la, a pune geamuri glamour puss ['glamis .pAs] s. (jaw.) femeie fascinant (mai ales actri de cinema, la (o cldire). 2. a smlui, a emaila (ceramic); a satina (o stof). 3. a vernisa (un tablou manechin, top-model, cover-girl etc.). glarnoury ['glaernari] adj. v. g 1 a mo r o u s. pictat). 4. a acoperi cu ghea. 5. a mpienjeni (ochii), a ntuneca (vederea). 6. a lustrui, glance1 [gla:ns, amer. glasns] I. vb. A. intr. 1. (at) a arunca o privire (la). 2. a sclipi, a lefui, a poliza. 7. to ~ in a nchide n sticl. B. intr. 1. (despre ochi) a se mpienjeni. a scnteia, a licri, a luci (intermitent). 3. (at) a face o aluzie rutcioas (la). 4. to ~ a sc ntuneca; a se splci. 2. to ~ over smb.'s faults a trece peste greelile cuiva. aside/ off a devia, a ricoa, a aluneca; to ~down a arunca o privire n jos; to ~ off / II. s. 1. smal, lac, glazur, email, vernis. 2. (amer.) sloi dc ghea, ghear; crust dc ghea. from a subject a) a aluneca peste un subiect, b) a atinge n treact un subiect; to ~ around 3. (arte) email; vernis. 4. lustru, strlucire; luciu (al ochilor). 5. vase smluite / emailate. oneself a arunca o privire n jurul su; to ~ up a arunca o privire n sus. B. tr. to ~ back glazed frost ['gleizd fn>(:)st] s. polei. a reflecta (razele de lumin etc.); to ~ over a ainti (privirea) la. II. s. 1. sclipire, scnteiere, glazier ['glcizbr, -3iar] s. 1. geamgiu; (fam. glume) is your father a ~? crezi c eti licrire. 2. privire (fugar); at a ~ dintr-o privire, dintr-o ochire; to take a ~ at / into / dc sticl (de nu te dai la o parte)? 2. olar, smluitor. over a arunca o privire / la / n / prin / peste. 3. (mineral.) minereu strlucitor, pirit, glaziery l'gleizjari] s. sticlrie. blend, galena etc. 4. lovitur piezi, lovitur care alunec / ricoeaz, lovitur tiat. glazy f'gleizi] adj. 1. strlucitor, lucios, lustruit. 2. emailat, smluit, vernisat. 3. (despre 5. aluzie ironic sau nepoliticoas. privire) ters, mort, fr via. glance2 vb. tr. a lustrui, a lefui, a poliza. gleam [gli:m] I. s. 1. licrire, scnteiere, plpire; lumin slab (reflectat). 2. (fig.) licrire (de umor, de speran). II. vb. intr. 1. a licri, a scnteia, a plpi. 2. a reflecta glancing1 ['glamsin] adj. 1. (despre lovituri etc.) piezi, oblic. 2. strlucitor. 2 lumina, a sclipi. glancing s. 1. strlucire. 2. ~ aside / off deviere, alunecare. gland1 [glzend] s. (anat.) gland, ghindur; pi. (fam.) ganglioni cervicali (de la gat). gleamy ['gli:mi] adj. (Ut.) scnteietor, licritor. 2 gland s. (telul.) garnitur de ctanare, prcsgarnitur. glean [gli:n] vb. A. intr. a aduna spicele (dup seceri), vb. B. tr. 1. a cura (miritea). 2. a spicui, a aduna puin cte puin (fapte, tiri); what did you ~ from them? ce ai mai gland cream ['glsnd <kri:m] s. crem cu hormoni / pe baz de hormoni. aliat dc la ci? glandered ['glaeiubd, gla:n-] adj. (despre cai) rpciugos. gleanings ['gliminzj s. pl. 1. strngere dc spice (dup seceri). 2. (lit.) analecte; ~ from glanderous ['glanxbras, glo:n-] adj. (vet.) bolnav de rpciug, rpciugos. glanders ['glrendsz, glu:n-[ s. pi. (folosit ca sg.) (vet.) rpciug. the newspapers spicuiri din ziare. glandiform l'glendidb:m] adj. 1. n form de ghind, glandiform. 2. (med.) glebe lgli:b] . 1. (poetic) glie, pmnt, petic de arin. 2. (mineral.) poriune dc teren glandular. metalifer. 1 glandular ['glarndjub "] adj. (biol.) glandular, adenoid. glebe house ['gli:b haus] s. cas de pastor rural. glee [gli:] s. 1. veselie, bucurie; in high ~n culmea bucuriei. 2. (muz.) cntec pentru glandular fever ['glsendjub ifi:v3r] s. (med.) rnononuclcoz. trei sau patru voci solo (fr acompaniament). 3. (nv.) instrument muzical. glandule ['glaendju:!] s. (biol.) 1. glandul. 2. tumoare de mic importan, glandulous Cglasndjubs] adj. (biol.) glandular. gleeful ['gli:ful] adj. voios, vesel; plin dc bucurie; zglobiu.

gleefully

414

gleefully [-i] adv. eu bucurie, cu voioie; vesel; voios, bucuros. gleek [gli:k] (inv.) I. s. 1. glum, ag. 2. sarcasm, zeflemea, batjocur. 3. privire ademenitoare. II. vb. A. intr. 1. (at) a-i bate joc, a rde (de). 2. a juca o fest, a face farse. B. tr. a lua n derdere. gleeman ['gli:msn, -main), pi. gleemen ['gli:man, -men] s. (ist.) cntre ambulant, menestrel. gleesome ['gli;s3in[ adj. (rar) v. g l e e f u l . gleet [gli:t] s. 1. puroi, scurgere purulent (mai aies din canalul urinar). 2. (med.) blenoragie cronic. 3. (med.) poluie. glen [glen] s. vale ngust (de munte), raven, strung. glene ]'gli:ni:] s. (anal.) 1. cavitate glenoid. 2. orbit a ochiului. glengarry [glen'gaeri] s. bonet scoian (cu panglici la spate). glenoid ['glknoid] adj. (anat.) glenoid. glenoidai fgli'noidsl] adj. v. g l e n o i d . glib1 [glib] I.adj. (fam.peior.) 1. fluent,rapid,repede,curgtor, uor,volubil;~speech discurs curgtor; to have a ~tongue a fi bun de gur. 2. (despre rspunsuri, scuze) veridic, credibil; specios, cu aparen de adevr. II. s. (si.) limb; limbuie, papagal; gargar. glib2 vb. tr. (nv.) a castra, a jugni, a scopi, glibly [-li] adv. 1. (a vorbi ele.) volubil, locvace, cu uurin, cu volubilitate, curgtor. 2. (a rspunde etc.) specios, credibil, veridic. glibness [-nis] s. 1. volubilitate, uurin n exprimare, cursivitate. 2. credibilitate, veridicitate (a unei scuze etc.). glide [glaid] I. vb. A. intr. 1. a (a)luneca uor, a se scurge lin; to ~along over the waters a aluneca pe ape; to ~ into bad habits a aluneca pe o pant rea, a ncepe s deprind obiceiuri rele; to ~ over the difficult passages a trece peste greuti. 2. (despre psri, avioane etc.) a plana. 3. (muz.) a lega note, a trece repede (aV la o not la alta). 4. to ~ away a trece, a curge, a aluneca; (despre timp) to ~ by / past a se scurge, a trece; to ~ down a cobor n zbor planat; (fig.) a luneca, a trece treptat i imperceptibil; to ~ past / out a se furia, a se strecura (pe lng / afar). B. tr. 1. a strecura, a face s lunece (ceva n mna cuiva etc.). 2. a face s pluteasc (nn vas pe ap ele). II. s. 1. (a)lunccare, glisare; (s)curgere lin. 2. (m\) planare; zbor planat. 3. (muz.) glissando. 4. (fon.) sunet de tranziie. 5. (coregrafie) glisad, glisse. glider ['glaids1"] s. 1. cel care alunec. 2. (av.) planor. 3. (mar.) (hidro)glisor. 4. glisor (de fermoar). gliding ['glaidirj] I. aay. 1. alunector. 2. (av.) care planeaz. II. s. 1. alunecare. 2. (av.) planare. gliding boat [~ 'bout] s. (mar.) hidroglisor. gliding flight [~ 'fiait] s. zbor planat. glidingly ['glaidirjli] adv. 1. prin alunecare. 2. (av.) n zbor planat. gliff [glif] (scot.) I. s. 1. spaim neateptat, fric brusc. 2. clip, clipit. 3. strlucire brusc a ochilor. II. vb. A. intr. 1. a fi speriat. 2. a ncremeni de spaim. B. tr. a nspimnta, a speria. glim [glim] s. (sl.) 1. lumin, lamp, lumnare; douse the ~ stinge lampa. 2. ochi. 3. chibrit; chuck us a ~ d-mi un chibrit. glimmer ['glini9r] I. vb. inlr. 1. a licri, a luci, a sclipi; (despre mare) a scnteia. 2. (scot.) a clipi (am ochi). II. s. 1. licrire, plpire, lumin slab; (fam.) to put the lamp on a ~ a face lampa mic. 2. (fig.) licrire, raz (ae inteligen, de speran). 3. (sl.) foc. 4. pl. (sl.) ochi, felinar. 5. (mineral.) mic. 6. (fig.) amintire slab. 7. (n limbaj poliienesc) ceretor. glimmering ['glimarirj] I. adj. 1. (despre lumin) slab, plpitor. 2. (amer., despre planuri etc.) to go ~ a se nrui. II. s. plpire, licrire; reflex (al unei lumini slabe); scnteiere, reflex (al apei). glimmery ['glimori] adj. (fam.) v. g 1 i m m c r i n g (1,1). glimpse [glimpsj I. s. 1. licrire trectoare, strfulgerare slab, scprare. 2. privire fugar, trectoare; at a ~ a) la prima vedere; b) dintr-o privire, dintr-o ochire, dintr-o arunctur de ochi; to have / to get / to catch a ~ of smth. a ntrezri ceva, a vedea ceva pentru o clip/ n treact; (lit.) ~s of the moon peisaje nocturne, priveliti sublunare. 3. (fig. rar) amintire slab. II. vb. A. intr. 1. (at, upon) a arunca o privire (la, cu dat.) a privi n treact (la); a arunca (pe furi) o privire (asupra, cu gen.; la, cu dat.). 2. (poetic) a miji, a aprea. B. tr. a ntrezri, a ntrevedea pentru o clip I n treact; he had ~d death aproape c vzuse moartea cu ochii. glint [glint] s., vb. intr. v. g 1 e a m. glioma [glai'oum3[,pl. gliomata [-ta] s. (med.) gliom. glires ]'glairi:z] s. pl. (zool.) roztoare, familia roztoarelor. glirine ['glaiarin] adj. (zool.) 1. roztor; ce ine de roztoare. 2. de hrciog. glis Iglis] s. (zool.) varietate de hrciog (Myoxus glis). glisk [gliskj s. (scot.) 1. privire, uittur, arunctur de ochi. 2. strfulgerare; licrire. glissade [gli'sa:d, -'seid] I. s. 1. (a)lunecarc (pe ghea). 2. (av.) glisad, alunecare pe arip. 3. (coregrafie) glisad. 4. (in alpinism) coborre n glisad. II. vb. intr. 1. a (a)Iuncca (pe ghea). 2. (n coregrafie) a executa o glisad. 3. (in alpinism) a cobor n glisad. glissando [gli'sa:ndou],pl. glissandos [-douz] si glissandi [-di] s. (muz.) glissando. glissen I'glisn] I. vb. intr. a sclipi, a luci; a strluci; (despre ap) a scnteia. II. s. sclipire, scnteiere, (str)lucire. glistening [-ir]] I. adj. scnteietor, strlucitor, sclipitor, lucitor; forehead ~ with perspiration frunte pe care lucete transpiraia / pe care lucesc broboane / stropi / picturi de sudoare. II. s. v. g 1 i s s e n (II). glister ['gliste1"] vb. intr. (nv.) v. g l i t t e r (II). glister pipe [~ paip] s. (inv.) clistir, irigator. glitch [glit/] s. (fam.) rateu.

glitter ['glte'l I. vb. intr. a sclipi, a scnteia, a luci, a strluci; (prov) all is not gold that ~s nu tot ce strlucete este aur; nu tot ce zboar se mnnc. II. s. 1. sclipire, scnteiere; strlucire. 2. splendoare, strlucire; lux, fast, pomp. 3. mici podoabe sclipitoare. glitterati [iglit9'ra:ti] s. (sl.) persoane care polarizeaz atenia n mass-media, VIP-uri. glittering ['gliterinj I. aay. strlucitor, scnteietor, sclipitor; ~ silver-plate argintrie strlucitoare. II. s. scnteiere, strlucire. glitzy ['glitsi] adj. (sl.) strident, ostentativ; extravagant. gloaming ['gloumirjl s. (poetic) asfinit, amurg; crepuscul, apus; the ~ of life amurgul vieii; in the ~ pe nserate. gloaming sight [~ sait] s. (util.) mir de noapte. gloat [glout] I. s. privire plin de bucurie / ncntat / lacom. II. vb. intr. to ~ on / upon / over; a) a sorbi cu privirea, a sorbi I a mnca din ochi, a privi cu nesa (la); b) a fi desftat de, a nu mai putea de bucurie din pricina (cu gen.),- they ~ed over the pangs of their victim i desftau chinurile victimei, exultau la vederea chinurilor victimei. gloating ['gloutin] adj. (despre surs, privire ele.) plin de bucurie rutcioas. gloatingly [-li] adv. cu bucurie rutcioas. glob [gbb] s. (amer.) pictur; globul; particul sferic. global ['gloubal] 1. adj. global, total; atotcuprinztor. 2. mondial; universal; ~ cruise croazier / cltorie n jurul lumii. globalization [<gIoub3lai'zei/an] s. globalizare. globalize f'gloubalaiz] vb. tr. a globaliza. globally ['gloubalij aav. 1. global, n ansamblu. 2. total. globate ['gloubeit] adj. ca un glob, n form de glob; globular. globe [gloub] s. 1. glob, sfer; the ~ of the eye globul ochiului; terrestrial ~ glob pmntesc (din carton, lemn ele). 2. the Globe globul pmntesc. 3. corp ceresc, astru. 4. glob imperial (emblem a puterii monarhului). 5. glob (ac lamp), acvariu n form de glob (pentru petiori). globe artichoke [~ ia:tit/ouk] s. (bot.) anghinare (Cynara scolymus). globe-flower [~.fiauor] s. (bot.) bulbuc (Trollius eurojxieus). globe-glass [~gla:s] s. glob de sticl. globe lightning ]~ Jaitnirj] s. fulger globular. globe ranunculus [~ rs'nArjkjulos] s. v. g l o b e - f l o w e r . globe-shaped Heipt] adj. globular, ca un glob. globe thistle [~ lOisl] s. (bot.) ttarnic (Echinops commutatus). globe-trot [~trot] vb. inlr. a cltori prin toat lumea, a colinda lumea (ca globe-trotter). globe-trotter [~.totor] s. turist care cutreier toat lumea, cltor pe tot globul / pe mapamond. globe-trotting [~.trotirj] s. cltorie prin toat lumea. globe valve [~ vadv] s. (tehn.) supap cu bil. globewise ['gloubwaiz] aaV. globular. globed ['gloubdj adj. globular, sferic. globigerinae [igloubid3i'raini:[ s. pl. (zool.) globigerine, varietate de protozoare. globose ['gloubous, glou'b-] adj. sferic, n form de glob; globular. globosity [glow'tositi] s. sfericitate. globular ['gbbjuta'] adj. 1. globular, sferic. 2. alctuit din globule. globular lightning [~ ilaitnin] s. fulger sferic. globule ['gbbju:l[ s. 1. globul; particul sferic. 2. (fiziol.) globul (de snge). 3. (farm.) pilul, bulin. globulin ['globjulin] s. (fiziol.) globulin. globulose ['gbbjuQlous] adj. n form de globul. globulous ['gbbjubs] adj. v. g l o b u l o s e . glochidiate [glou'kidieit] adj. (bot., zool.) glochidiat. glochidium [glou'kidbm], pi. glochidia [-dio] s. (bot.) glochidie. glom [glom] vb. tr. (amer. sl.) 1. (tehn.) a nfca. 2. a terpeli, a uti. glomerate ['gbmorit] adj. 1. (tehn.) aglomerat. 2. (biol.) glomerular glomeration [igbms'reijan] s. 1. aglomerare, conglomerare. 2. conglomerat. glomerule ['gbmsru:!] s. (bot., anat.) glomerul. gloom [glu:m] I. s. 1. obscuritate, ntuneric, ntunecime, bezn. 2. (fig.) depresie,tristee; melancolie, ntristare, mhnire; to cast a ~ over / upon a arunca un val'de tristee peste / asupra (cu gen.). 3. perspectiv ntunecat. 4. usctoric (pentru praf de puc). II. vb. A. intr. 1. a se ntuneca la fa, a se posomori, a se ncrunta, a lua un aer posac; to ~ at smb. a privi posomort la cineva. 2. (despre vreme) a se nnora, a se ntuneca, a se nchide, a se posomori, a se mohor. B. tr. 1. a ntuneca; a umbri. 2. a ntrista, a mhni. gloomily ['glmmili] aav. cu aer ntunecat, mohort, posomort, trist, melancolic. gloominess ['glu:minis] s. v. g 1 o o m (I). glooming ['gluimin] I. adj. 1. ntunecat, mohort. 2. trist, melancolic. II. s. 1. posomorre (a feei), ntunecare. 2. v. g l o a m i n g . gloomy ['g!u:mi[ adj. 1. sumbru, ntunecos, ntunecat. 2. (desprepriveliti) trist, mohort, posomort; lugubru. 3. ctrnit, posomort, ntunecat (Ia fa); melancolic, trist, mhnit; descurajat; to become ~ a se posomori. 4. (despre cer, timp etc.) ntunecat, nnorat, nchis, mohort, posomort. gloop [glu:p] s. (fam.) substan vscoas. gloria ['gb:ri3| s. 1. estur mixt de mtase i ln. 2. (bis.) imn de slav / proslvire. gloried ['glo:rid] adj. (nv.) glorios, slvit. glorification [igtarifi'keijan] s. 1. glorificare, preamrire, proslvire. 2. (fam.) (over) veselie, bucurie (pricinuit de). glorified ['gb:rifaid| adj. 1. (bis.) glorificat, slvit. 2. (fam.) simplu, obinuit. glorifier ['gb:rifaiar] s. glorificator; laudator. glorify ['gb:rifaij vb. tr. 1. a glorifica, a (pro)slvi, a ridica n slav. 2. a onora; a luda. 3. (fg.) a mbunti, a nnobila.

415

glutton

glove shop ['glAv /op] s. mnuric, magazin de mnui. glorifying [-irj] s. glorificare, slvire. glove stretcher [~.stre//3r] . ntinztor de mnui. gloriole ['glourioul] s. nimb, aureol. glove trade [~ trcid] s. comer cu mnui. glorious ['gb:rws] adj. 1. glorios, slvit. 2. splendid, superb, magnific, mre, falnic; glow [glou] I. vb. intr. 1. a fi incandescent, a fi ncins la rou. 2. (despre ochi etc.) excelent, admirabil, minunat; (i ironic) ~fun distracie grozav; a ~day o zi minunat. a scnteia, a luci, a strluci. 3. (jig.) a radia, a strluci (de bucurie). 4. (despre obraji) 3. (fam.) cu chef, afumat, aghczmuit, but, cherchclit. Glorious Fourth [~ TD:6] s. (amer.) ziua srbtorii naionale a S.U.A. (4 iulie) a arde, a se roi, a se mbujora, a se aprinde. 5. a se nclzi, a simi o cldur plcut (n corp). 6. (fg.) a se ncinge, a se aprinde, a lua foc. II. s. 1. incandescen, igniic; dogoare, (v. I n d e p e n d e n c e D a y ) . cldur mare; summer's scorching ~ ari dogoritoare a verii. 2. lumin, strlucire (a unui gloriously [rgb:rbsli] adv. 1. cu glorie; glorios. 2. mre, faimos. glory ['glorri] I. s. 1. glorie; to cover oneself with ~ a se acoperi de glorie; (fam.) to foc ndeprtat); foc, rocat (a asfinitului etc.). 3. vivacitate, strlucire (a culorilor). go to ~ a muri; (jam.) to send to ~ a trimite pe lumea cealalt; (fam.) we left him in his 4. rocat, mbujorarc (a feei, datorit ruinii, sfielii, tulburrii). 5. senzaie de cldur ~ l-am lsat s stea singur. 2. triumf, fal, motiv de glorie. 3. subiect de glorie; he was plcut (n corp). 6. foc, vpaie (a sentimentelor, a pasiunii); ardoare; entuziasm, the ~ of his age a fost gloria timpului su. 4. strlucire, splendoare; (fam.) in all her ~ nflcrare. 7. luminescen; fosforescen; blue ~ tension tensiune de luminescen n cea mai bun form. 5. nimb, aureol. 6. apariie brusc a soarelui. (amer.) Old (a celulei fotoelectrice). Glory stindardul S.U.A. II. vb. iiitr. to ~in a) a se fli cu, a se mndri cu; b) a se bucura glow discharge ['glou dis't/a:d3] s. (electr.) 1. efluviu, emanaie (luminoas). de. 2. descrcare luminoas. glower1 ['glau3r] s. (electr.) filament (la becuri). glory box [~ boks] s. (austr.) lad de zestre. glower21, vb. intr. (at) a privi ncruntat (la), a se ncrunta (la). II. s. cuttur ncruntat, glory hole [~ houl] s. 1. (fam.) ncpere pentru lucruri nefolositoare, (camer de) debara. 2. (teltn.) orificiu de control, ochi de observaie, gaur de supraveghere. 3. (mine) plnie privire ursuz. minier. 4. (mar.) cambuz. glowering ['glauarirj] adj. posac; ursuz; (despre privire) slbatic. gloweringly [-li] adv. cu aer posac. glorying ['gbiriirj] adj. 1. care glorific, care slvete. 2. ngmfat, plin de nfumu glowfly fglouflai] s. (entom.) licurici (Lampyridae sp.). rare. glowing ['glouirj] I. adj. 1. incandescent; n stare de incandescen; ncins la rou. gloryingly ['gb:riirjli] adv. cu aer triumftor; cu nfumurare. 1 gloss [gbs] I. s. 1. strlucire aparent, lustru superficial, spoial. 2. aparen neltoare; 2. luminos, luminescent, fosforescent; ~ eyes ochi de jratic. 3. (jig.) fierbinte, arztor, (fam.) to put a ~on the truth a ascunde adevrul. 3. lustru (pe haine, din cauza clcatului); aprins, nfocat, nflcrat, entuziast. 4. (despre culori) viu, strlucitor, aprins; to remove the ~ a scoate lustrul (de pe haine). II. vb. ir. 1. a face s capete un lustru (fig.) to paint in ~ colours a prezenta / a zugrvi n culori favorabile, a vorbi cu cldur / cu entuziasm despre. 5. (despre obraji) aprins, rou, mbujorat. II- s. 1. incandescen. superficial. 2. (i to ~ over) a ascunde sub o aparen neltoare. gloss21. s. 1. observaie marginal. 2. glos, explicaie, lmurire; parafraz. II. vb. A. tr. 2. radiere,iradiere. glowingly [-li] adv. (a vorbi etc.) n termeni clduroi. 1. a tlmci, a comenta (un text). 2. a denatura (sensul); a comenta nefavorabil, a rstlmci (o observaie, o aciune etc.). B. intr. 1. (over, upon) a face comentarii ruvoitoare (despre). glow-in-the-dark ['glou>ino9rda:k] adj. fosforescent. 2- a face nsemnri, a nota observaii (pe marginea unui text). glow lamp [~ lamip] s. (electr.) lamp cu incandescen. glow plug Diesel [~ pkg 'di:z5l] s. (tehn.) motor Diesel cu bujie incandescent. glossa ['gbs3],pl. glossae [-si:] s. (anat.) limb. glow-worm [~W3:m] s. 1. (entom.) licurici (Lampyris noctiluca). 2. (mai ales amer. glossal [-1] adj. (anat.) privitor la limb. si.) fotograf amator. glossalgia [ g b ' s a ^ b ] s. (med.) durere de limb. glossarist ['gbsaristj s. 1. glosator, autor de glose. 2. autor al unui glosar. gloxinia [gbk'sinja, -nio] s. (hort.) gloxinie (Sinningia speciosa). glossary l'gbsari] s. glosar, vocabular de cuvinte vechi sau rare. gloze1 [glouz] vb. A. tr. 1. a da o aparen frumoas (cu dat.). 2. (nv.) a comenta; a explica, a tlmci; a interpreta, (pop.) a tlcui. B. intr. to ~over a) a (a)luneca, a trece glossator [gb'seiter] s. glosator. (peste); b) (nv.) a da (cu dat.) o interpretare ruvoitoare. gloss board ['gbs bo:d] s. carton presat, prespan. glossematic [.ghsi'maetik] adj. (lingv.) glosematic. gloze2 vb. A. tr. a lumina; a face s strluceasc. B. mtr. a strluci; a scnteia. glossematics [-s] . pi. (folosit ca sg.) (lingv.) glosemtic. glucometer [glu:'k3mit3r] s. (chim.) glucometru. glosseme ['gbsi:m, 'glou-] s. (lingv.) gloscm. glucose ['glmkous, -ouz] s. (chim., med.) glucoza. glosser1 ['gbs3r] s. glosator. glue [glu:] I. s. clei (tare). II. vb. tr. 1. a ncleia, a lipi (cu clei). 2. to be ~d to a fi inseparabil / nedesprit de; a se ine scai de. 3. to ~ on / up a lipi, a ncleia; to have glosser2 s. lustruitor. one's eyes ~d on a nu-.i (putea) lua ochii de la; a nu-i mai putea dezlipi ochii de pe; glossiness ['gbsinis] s. luciu, lustru, glan; strlucire (sticloas, mtsoas). eye / ear ~d to the keyhole cu ochiul / cu urechea la gaura cheii. glossist ['gbsist] . glosator. glue boiler ['glu: iboibr] s. fabricant de clei. glossitis [gb'saitis] s. (med.) glosit, inflamaie a limbii. glossolalia [igbsou'leilb, ~lp] s. (psih.) glosolalic. glue coat [~ kout] s. nveli de clei. glossology [gb'ssbcty] s. 1. (lingv.) filologic comparat; gramatic comparat. glue-pot [~pot] s. oal pentru clei. 2.explicare a expresiilor nvechite, dialectale etc. 3. (med.) glosologic, studiul anatomici glue priming [~ -praimirj] s. strat de clei pentru poleit. si al afeciunilor limbii. gluer ['glu(:)3rJ s. lucrtor care ncleiaz. glosso-pharyngeal ['gbsoufae'rind3isl] adj. (anat.) gloso-faringian. gluey fglu:i] adf lipicios, cleios, vscos. glossy ['gbsi] I. adj. 1. lucios, cu lustru, lustruit; cu glan; glnuit. 2. (jig.) farnic, glug-glug ['glAg'gUg] s. gl-gl. mieros. 3. (fig.) ncrezut, nchipuit, ngmfat, suficient. II. s. 1. v. g l o s s y gluing ['glu(:)in] s. ncleiere. m a g a z i n e . 2. fotografie lucioas. glum [gUm] adf sumbru, ntunecat, ncruntat; posomort, posac, ursuz. glossy magazine [~ imasga'zim] s. revist ilustrat tiprit pe hrtie lucioas. glume [glu:m] s. (bot., agr.) pleav; coaja, cma, nveli (al bobului, gruntelui, r seminei). glossy paper [~ ipeipa ] s. (fot.) hrtie velin / lucioas. glost [gbst] . 1. email. 2. vase emailate. glumly ['glu:mli] adv. cu un aer ursuz. glottal ['gbtl, mai rar 'gloutl] adj. (anat.) glotal. glumness ['gUmnis] s. posomorrc, proast dispoziie, dispoziie rea; aer posac. glottal catch [~ kset/] s. v. g l o t t a l s t o p . glut [glAt] I. vb. A. tr. 1. (nv.) a nfuleca, a nghii lacom / hulpav. 2. (with / upon / on) a stura, a ghiftui (cu); to ~ one's eyes (with / upon / on) a-i stura privirea (cu); glottal stop [~ stop] s. (lingv.) ocluziune total / glotal, nchidere a glotci. to ~ one's revenge (on) a-i potoli setea de rzbunare (cu); your stomach is ~ted i-ai glottic l'gbtik] adj. (anat.) glotal, de glot. umplut bine stomacul, tc-ai ghiftuit. 3. a ticsi, a suprancarc, a umple; (corn.) to ~ the glottis ['gbtis],pl. glottides ['gbtidi:z] s. (aitat.) glot. market (with / upon / on) an article a inunda piaa cu o marf. 4. a astupa. B. iutr. glottochronology [rgbtoukra'nobdji] s. (lingv.) glotocronologie. r (mv.) a se stura, a-i face plinul, a se umple (cu, de); a-i potoli pofta (cu, de). Gloucester ['gb(:)sts ] s. varietate de brnz din (comitatul) Gloucestershire. glove [glAv]I.. 1. mnu; (despre haine etc.) to fit like a ~ a se potrivi, a veni (cuiva) II. s. 1. ndestulare, potolire, saturare (a foamei, setei etc.); ghiftuire. 2. astupare, nfundarc. ca turnat; to handle without ~s a umbla fr mnui cu, a trata fr menajamente; to throw nchidere. 3. (corn.) supraabunden, excedent (de marf pe pia); raisins are a ~ on down the ~ a arunca mnua, a provoca; to take up the ~ a primi / a accepta provocarea; the market sunt prea multe stafide pe piaa, piaa e suprasaturat de stafide. 4. (tehn.) to be hand and ~ with a) a fi (prieten) foarte intim cu; b) a fi de coniven / n crdie, pan de lemn sau de fier. a fi neles / complice cu; to show the velvet ~ a-i ascunde ghearele, a face pe ma gluteal [glu:'ti(:)3l] adf (anat.) fesier, al ezutului. blnd; to pull / to draw one's ~s a-i pune mnuile; to take off one's ~s a-i scoate gluteal muscle [~.'nusl] s. (anat.) muchi fesier. mnuile; excuse my ~! iart-m, c nu-mi scot mnua (se zice cnd se ntinde mna glutei ['glu:tiai] s. pi. de la g l u t e u s . nmnuat). 2. (i boxing ~) mnu de box; (fig.) to put on the ~s a se pregti de box. gluten ['glu:tan, -in. -tn] s. (chim.) gluten. II. vb, tr. a nmnusa. gluten bread [~ bred] s. pine de gluten. glove box i'glAv boks] s. cutie de mnui. gluteus [glu:'ti:?s],pl. glutei [rglu:tiai] s. (lat., anat.) (muchi) fesier. glove buttoner [~ ibAtana'] s. crlig de ncheiat nasturii mnuii. gluteus maximus [~ 'mseksimss] s. (lat., anat.) marele fesier. gloved ['gUvd] adj. nmnuat. glutinous ['glu:tin3s] adj. lipicios, nclios; cleios, vscos. glove factory I'glAv -ffekt^ri] s. atelier de confecionat mnui. glutting 1'glAtirj] s- (ec.) ~of the market suprasaturare a pieei (cu mrfuri). r glove fastener [~ ifa:sn3 ] s. buton de mnu. glutton I'giAten] s. 1. (fam.) gurmand, mncu, (pop.) gman. 2. (fg.) Om nesios / nesturat; a ~ of books un cititor pasionat; he is a ~ for work muncete ca un cal, nu glove fight [~fait] s. (sport) box, pugilat, pugilism. se mai satur de munc. 3. (zool.) mnccios (Gulo gulo). 4. boxer care ncaseaz multe glove money [~ .nuni] s. (m\) baci. lovituri. glover ['gkv3r] s. 1. mnuar. fabricant de mnui. 2. negustor de mnui.

gluttonize

416

gluttonize [-aiz] vb. intr. (rar) a o duce n ospee; a se ghiftui, a mnca pe rupte. gluttonous [-as] adj. vorace, mnecios, hulpav, lacom, nesios. gluttonously [-osii] adv. cu lcomie. gluttony [-i] s. voracitate, lcomie. glyc(a)emia [glai'si:mja, -mia] s. glicemic. glyceride ['glisaraid] s. (chim.) glicerid. glycerinate ['glisarineit] vb. tr. a impregna cu glicerina. glycerine [,glisa'ri:n,', 'glisorin] s. (chim.) glicerina. glycerol ['glisaroul, -roll s. (chim.) glicerol, glicerina. glycin ['glaisin] s. (chim.) glicocol. glycogen |'glikod3cn, 'glaik-, -kad3-] s. (chim.) glicogen. glycogenesis [,glaikou'd3enisis] s. (fiziol.) glicogenez. . glycogenetic [iglaikoHd3i'netik] adj. (fiziol.) glicogenetic. glycogenic [iglaikou'd3enik] adj. (fiziol.) glicogenic. glycolysis [glai'kolisis] s. (biol., chim.) glicoliz. glycosuria [.glaikou'sjuria] s. (med.) glicozurie. glyph [glifl s. 1. (arhit.) glif; canelur. 2. basorelief. 3. hieroglif. glyptic l'gliptik] I. s. (mai ales la pi.) gliptic, arta gravrii pietrelor preioase. II. adj. de gliptic, care aparine glipticii; privitor la gliptic. glyptodont ['gliptoudant] s. (geol.) gliptodont. glyptography Iglip'tagrafi] s. gliptografie, gravarea / arta gravrii metalelor preioase. G-man ['d3i:mam] s. (amer. fam.) agent al Biroului Federal de Investigaii. gnar1 [na:c] s. (nv.) v. g n a r l1 (I). gnar2 vb. intr. (rar) v. g n a r l2. gnarl1 [na:l] I. s. nod, ciot (la copaci): II. vb. tr. a zimui, a brzda. gnarl2 vb. intr. (despre cini) a mri, (despre oameni ursuzi) a mormi. gnarled [-d] adj. 1. (despre lemne, copaci) noduros; rsucit, strmb; aspru, zgrunuros. 2. (despre mini, degete) noduros, cioturos, butucnos. gnarly ['na:li] adj. v. g n a r l e d . gnarr [na:r] vb. intr. (rar) v. g n a r l 2 . gnash [nas/J I. vb. A. tr. to ~ one's teeth a scrni dinii (de furie etc.). B. intr. a scrni din dini. II. s. (rar) clnnit (de dini). gnashers ['nas/az] s. pl. (sl.) dini (mni ales fali). gnashing ['nae/irj] I. s. scrnire (a dinilor). II. adj. scrnitor. gnat [na;t] s. (entom.) nar (Culex); to strain at a ~ a se lega de fleacuri; a se pierde n nimicuri. (amer. sl.) it's the ~'s whistle! e formidabil! c excepional! gnatty ['nati] adj. (despre regiuni etc.) bntuit de nari. gnat worm [na:t ws:m] s. (entom.) larv de nar, carab. gnaw [no:] vb. A. tr. 1. a roade. 2. a muca (ngndurat, furios); (rar) to ~one's lips a-i muca buzele; (fig.) to ~ a file a face un gest necugetat, a ntreprinde ceva periculos (la furie); (fig.) to ~ the ground a muca rna, a muri. 3. a distruge, a nimici, a prpdi. 4. a plictisi; a irita; a contraria; B. intr. 1. a se roade. 2. (upon) a nfige dinii (n). 3. (sl.) (despre peste) a se prinde (n momeal). 4. (despre gnduri etc.) to ~ at smb. a frmnta / a chinui / a roade pe cineva; (despre un acid etc.) to ~ into a metal a mnca / a roade din metal. gnawable ['na:obl] adj. care roade. gnawed ['no:d] adj. (despre frunze) dinat, neregulat. gnawer ['n:>:ar] s. (zool.) (animal) roztor. gnawing [tain] I. adj. 1. (despre animale) roztor. 2. (desprefoame, griji ele.) chinuitor; a ~ hunger o foame chinuitoare. II. s. roadere, rostur; ~ of the stomach chiorial n stomac. gneiss [gnais] s. (mineral.) gnais. gnome1 ['noumi:] s. aforism, sentin, maxim. gnome2 [noum] s. 1. (miol.) gnom, pitic, spirit al pmntului. 2. (omit.) numele unor varieti de colibri. gnomic(al) ['noumik(3l)] adj. 1. (despre poezie etc.) bogat n aforisme. 2. (gram.) gnomic. gnomide ['noumid] s. (initol.) spiridu de gen feminin. gnomish ['noumi/] adj. gnomic; asemntor unui gnom; ca de gnom, ca de pitic. gnomon ['noumon, -man] s. fus de cadran solar, gnomon. gnomonic(al) [nou'manik(3l)[ aay. (geogr., mar.) gnomonic. gnomonics [nou'moniks] s. pl. (folosit ca sg.) arta fabricrii de cadrane solare, gnomonic. gnoo [nu:] s. v. g n u. gnosis ['nousis] s. (filoz.) gnoz. gnostic ['nostik] adj., s. (filoz.) gnostic. gnosticism [rostisizsm] s. (filoz.) gnosticism. G-note ['d3bnout] s. (amer. fam.) bancnot de 1000 de dolari. gnu [nu:, nju:) s. (zool.) gnu (Connochaetes gnu). go [gou] I. vb. past went [went], part. trec. gone [go(:)n] A. intr. 1. a merge, a umbla; to ~ for a walk a merge, a iei la plimbare; the train is ~ing to London trenul merge spre / la Londra; (fam.) to ~by walker's bus a merge pe jos; a merge eu tramvaiul 11 sau 2, a merge per pedes (apostolorum); (fig.) to ~ too far a merge prea departe; (mar.) to ~ under sail a iei din port. 2. a merge, a se deplasa (clare, ntr-un vehicul etc.); to ~ by train a merge cu trenul; to ~ on horseback a merge clare; to ~ in a carriage a merge cu trsura; to ~ oh an errand a pleca ntr-o misiune / dup o treab I dup un comision. 3. a se duce, a pleca; the mail comes and ~es every day pota vine i pleac n fiecare zi; ~ to the devil! du-te la dracu! get you gone! car-te! 4. (despre ape) a curge, a se scurge. 5. (to, as far as) a se ntinde, a ajunge, a duce (la, pn Ia, pn n); this way ~es to Durham acest drum duce la Durham. 6. (despre monede, bani) a fi n circulaie;

(despre tiri, zvonuri) a se rspndi, a trece din gur n gur; as the story ~es dup cum se spune, dup cum spune lumea; this coin does not ~ here aceast moned nu merge aici. 7. a-i avea locul, a urma s fie aezat (ntr-un anumit loc); where is this carpet to ~? unde trebuie aezat acest covor? 8. (despre maini, instrumente etc.) a fi n funciune, a merge, a fi n micare; (despre arme) a se descrca; (despre clopote) a bate; the lock ~es wrong lactul funcioneaz prost; to ~ easy a funciona bine; to set ~ing a pune n micare I n funciune; to keep ~ing a menine n stare de funcionare, a ine n mers; to ~ bang a) a se lovi, a se izbi (cu zgomot); b) a exploda, a face explozie; c) (despre arm) a se descrca, a se slobozi. 9. a umbla (dup), a se ndrepta (spre), a se duce (la); a inteniona, a avea de gnd, a proiecta, a tinde (spre); to ~ a-hunting a se duce la vntoare; (pop.) to ~a-pleasuring a umbla dup distracii; (fam.) your wits seem to be gone a-wool-gathering pari a fi cu capul n nori, i-ai dat mintea la curat i ai pierdut bonul, i-ai trimis mintea la plimbare; to ~ to see a vizita (pe cineva), a se duce la cineva; to ~in quest of a cuta, a urmri; don't ~saying nu spune; just ~and try caut i ncearc: 10. a proceda, a se comporta; to ~ according to the times a merge dup vremuri, a se da dup vremuri; to ~ contrary to a proceda contra (cu gen.), a aciona mpotriva (cu gen.). 11. a se desfura, a se petrece, a se ntmpla; all went better than I expected totul a mers mai bine dect m ateptam; the elections went against him a czut n alegeri; (fam.) how ~es the world? ce mai e nou? ce se (mai) aude?, (fam.) how ~es the world with you? ce mai faci?; how ~es it? cum o mai duci; as times ~ n vremurile acestea. 12. (despre lucruri) a se vinde; this article shall not ~ under 3 acest articol nu se va vinde sub trei lire; it will ~ cheap se va vinde ieftin. 13. (in) a se mbrca; a umbla mbrcat (cu, n); she ~cs in black se mbrac n negru. 14. a reui, a izbuti; the play ~es piesa are succes. 15. a face, a se cuprinde, a intra; in troy weight twelve ounces ~ to a pound n sistemul troy" dousprezece uncii fac o livr; seventy divided by seven ~es ten times aptezeci mprit la apte fac zece, apte n aptezeci intr de zece ori. 16. a aparine, a-i avea locul; this book ~es on the top shelf aceast carte este din raftul de sus. 17. (muz.) a se cnta; the song ~es to an old tune acest cntec merge pe o arie veche. 18. a glsui, a gri, a spune, a zice. 19. a disprea, a pieri, a trece, a se duce; (despre timp) a trece, a se scurge; the clouds have gone norii s-au dus; how ~es the dickens / the enemy? ct e ceasul? 20. a scpa (nepedepsit etc.). 21. a deceda, a muri, a-i da sufletul; a se pierde; a descrete, a slbi (progresiv, cu ncetul); she / he is gone a murit, s-a prpdit, s-a dus; my sight is ~ing mi pierd vederea, vederea mi slbete. 22. a fi suprimat, a fi anulat, a fi ters; this clause of the bill will have to ~ acest articol al proiectului de lege va trebui (s fie) suprimat. 23. a se ruina, a se nrui, a se prbui, a cdea; the platform went tribuna se prbui. 24. a da faliment, a intra n bancrut; the bank may ~ any day banca poate da faliment de la o zi la alta. 25. (fam.) a fi, a se afla, a se gsi (ntr-o anumit stare sau situaie); to ~ hungry a umbla flmnd, a fi mereu flmnd; six months gone with child n a asea lun de sarcin. 26. (fam.) a deveni, a ajunge ntr-o anumit stare; to ~ blind a orbi; to ~ mad / crazy a nnebuni, a-i pierde minile; o ~ bad a) (despre alimente) a se altera, a se strica; b) (despre persoane) a cdea n imoralitate, a se deprava, a decdea, a deveni imoral / stricat; he ~es hot and cold l ia cu cald i cu frig. 27. to ~ about a) a se plimba, a cltori, a umbla (de colo-colo); b) (despre zvonuri, bani etc.) a circula, a umbla, a merge; c) a se ocupa de (o treab), a se purta (cu un gnd, o intenie, un plan); (fam.) ~ about your business! vezi-i de lucrul tu, caut-i de treab!; d) (mar.) a face volta n vnt; a dubla; a ocoli; to ~ abroad a merge n strintate; to ~ after a) a merge n urma (cu gen.), a urmri (cu ac); b) a urma (pe cineva) ea discipol, a tinde ctre; c) a cuta s obin; to ~ against a) a contrazice, a fi contra (cu gen.); b) a merge mpotriva (cu gen.); to ~ against the grain a nu fi pe plac; a fi mpotriva (cu gen.); to ~ ahead a merge nainte, a merge n frunte; (fam.) ~ ahead! a) nainte!; b) continu! d-i nainte!; to ~ along a pleca, a se duce; ~ along with you! pleac, car-te (de aici)! terge-o! ia-o din loc!; (mar.) to ~ ashore a acosta, a trage la mal; to ~ aside a) a trece de o parte; b) a se abate (din drum); (nuir.) to ~ astern a merge napoi; to ~ astray a) a se rtci; b) a face un pas greit, a pctui; to ~ asunder a) a se despri, a se mprtia; a se desface; b) a merge desprii; to ~ at a) a se repezi la; a se npusti asupra (cu gen.); to ~ at large / at liberty a hoinri de colo-colo; b) a se apuca de ceva cu ndejde; to ~ back a) a se ntoarce (din drum), a se napoia (la locul de plecare); b) a fi n regres, a da napoi (in realizri, la ndemnare etc.); to ~back on a) (fam.) a clca, a nesocoti, a nu se ine de (promisiune, de cuvntul dat etc.); b) a retracta, a reveni asupra (celor spuse, promise etc.); to ~ before a) a trece nainte; b) a avea ntietate; to ~ behind a) a veni n urm, a urma; b) a investiga, a examina, a cerceta; to ~ between a mijloci, a face pe intermediarul; to ~ beyond a depi (cu ac), a trece de; to ~ beyond oneself a-i iei din fire / din srite; to ~ by a) (despre timp) a trece, a se scurge; in times gone by n timpurile trecute; b) a trece pe lng, a trece pe alturi; to ~ by the name (of) a fi cunoscut sub numele de; c) a proceda, a se comporta, a se purta, a se conduce, a se ghida, a se cluzi dup, a se lua dup; I ~ by the barometer eu m conduc dup barometru; to ~ down a) a cobori, a se lsa n jos; to ~ down on one's knees a cdea n genunchi; (fig.) to ~ down in the world a decdea, a scpata, a-i pierde poziia social, situaia material avut; b) a se scurge; c) a cobor (pe un curs de ap, plutind la suprafaa lui); to ~ down a river a pluti (pe ru) la vale; d) a se (s)cufunda, a se neca, a se duce la fund;e) a apune, a asfini, a scpata;/) (fig.) a se admite, a se accepta; it won't ~ down with me asta nu merge cu mine, aa ceva nu pot admite / ngdui; g) (fig.) (with) a fi aprobat / admis / acceptat / primit (de, de ctre); the bill went down with the commission proiectul a trecut prin comisie; comisia a fost de acord cu proiectul de lege; h) (despre vnt, ploaie etc.) a slbi, a conteni; i) a merge, a se duce (la oras etc.),- to ~ far a) a merge departe; b) a preui mult; a avea mare influen; he is far gone (sntatea, afacerea ele) (i) se duce de rp; to ~ fast a) (despre ceasuri) a merge nainte; b) he is ~ing fast triete bine, i triete viaa din plin; he is fast ~ing e pe duc7 pe moarte; to ~ for a) a se duce dup (ceva), a merge s aduc (ceva); b) a umbla dup, a cuta s obin; c) a intra (ntr-o funcie); to ~ for a soldier a se nrola ca soldat, a intra n armat; d) a ataca,

417

go-aheadness

a se lega de, a se da la; a lua la refec; the speaker went for the profiteers oratorul i ataca pe speculani; e) a avea valoarea de; (ec.) a preui, a face, a se vinde cu (preul de); to ~ for nothing a nu avea cutare, a fi fr valoare; activity went for everything with him activitatea preuia la el mai mult dect orice;/) a pleca (ntr-un anumit scop); to ~ for a walk a merge / a iei la plimbare; g) a expedia sau a vinde mrfuri pentru; h) to ~ for oneself a lucra pe socoteala lui; don't you ~ for to think that s nu crezi, nu crede c; to ~ forth a) a pleca, a se duce, a iei (la drum, la lupt etc.); b) a-.i face apariia, a iei la iveal; c) (despre secrete, tiri etc.) a se divulga, a se publica; to ~ forward a) a nainta; b) a face progrese, a progresa; to ~freea.se libera, a scpa; to ~ in a) a intra, a ptrunde nuntru; b)& se angaja, a intra (ntr-o competiie); c) (despre soare, lun) a se ascunde, a se acoperi; d) (despre tiri) a sosi, a veni; e) to ~ in and win a intra n lupt i a ctiga; (fam.) to ~ in for a) a se pasiona pentru, a ndrgi; he ~es in for bicycling l pasioneaz ciclismul; she ~es in for dresses pune marc pre pe mbrcminte; b) a se strdui pentru; to ~in for a parson a se strdui s devin pastor, a studia teologia; to ~ in for a gentleman a se strdui s devin om manierat; c) a se ocupa cu, a se ndeletnici cu; to ~ in for an examination a da un examen; they ~ in largely for cattle fac afaceri mari cu vitele; to ~ into a) a intra / a ptrunde n; to ~ into parliament a deveni membru al parlamentului; to ~into details a intra n detalii; to ~into mourning a-i pune doliul, a se mbrca / a se nvemnta n doliu; b) (fam., la box) a se npusti la, a sri la;

b) (despre o ojyer literar) a eua, a nu cunoate succesul, a fi o cdere; c) a disprea, a pieri, a sc face nevzut, a se da la fund; d) a se ruina, a scpata, a-i pierde averea, a srci, a ajunge la sap de lemn; (amer. sl.) a muri; e) a-i lua asupra sa, a se nsrcina s ndeplineasc;/) to ~ under the name of a fi cunoscut sub numele de, a purta numele de; to ~ under an ill reputation a avea o reputaie proast; to ~ up a) a se urca (pe un munte, pe scri); a face o ascensiune (pe un munte); b) (despre numere, preuri) a crete, a se mri; c) a sri n aer, a exploda, a face explozie; to ~ up in flames a se inflama, a se aprinde, a lua foc; d) a cltori (spre capital sau spre un ora); e) (amer. sl.) a nu reui, a ajunge la covrigi;/) (despre actori) a se eclipsa, a disprea; g) (amer. sl.) a urma s fie spnzurat; h) to ~ up the river a naviga n susul rului; to ~ up for one's examination a merge la examen; to ~ up and down a umbla n sus i n jos; to ~ upon a) a se bizui pe, a se ntemeia pe, a se sprijini pe; b) a ntreprinde ceva, a pune la cale o treab; (sl.) to ~ upon the dub a pleca dup spargeri; (sl.) to ~ upon the highway a deveni (sau a fi) tlhar; to ~ upon the town a deveni (sau a fi) femeie de strad; (fam.) to ~ upon (the) tick a cumpra pe datorie / pe veresie / pe cret; to ~ with a) a. nsoi, a petrece pe; a merge cu; to ~ with the wind a fi purtat de vnt; b) a fi de coniven, a fi neles, a fi n crdie cu; c) a fi unit cu, a fi de acord cu; a face cauz comun cu; d) a fi n armonie, a fi n acord, a concorda cu; a sc potrivi cu; to ~ with the life a scpa cu via; it ~es well with him i merge bine; to ~ with young a rmne grea, a fi c) a participa la, a lua parte la (un rzboi, o afacere etc.); (com.) to ~ into partnership nsrcinat; to ~ without a fi lipsit de, a nu avea (cu ac.),* (fam.) a nu avea ce pune n with smb. a' se asocia cu cineva; to ~ near a) a se apropia (de); b) a se apropia de, a fi gur; ~ without! las aa! to ~ without saying a se nelege de la sine, a fi evident; to ~ pe punctul de; it will ~ near to be thought probabil c i se va acorda / c va avea crezare; a-begging a ceri; to ~ all length a merge pn la capt, a nu se opri n faa nici unui what's gone of him? ce s-a ntmplat cu el? ce a devenit? ce mai e cu ci?; to ~ off a) a o lua obstacol. -0" (sl.) to ~ aloft a muri, a da ortul popii; (amer. sl.) to ~ big a avea succes la fug / la sntoasa, a terge putina, a-i lua tlpia; b) (despre cai, vehicule etc.) a se mare; to ~ bust a se ruina, a-i pierde averea; don't ~ picking the pears s nu rupei pune n micare, a porni; to ~ off the rails a deraia; c) (despre actori) a iei din scen; perele (din pom); he ~es frightening people with his stories bag mereu spaima n oameni d) a-i pierde cunotina; (pap.) a da ortul popii; e) a se desfura, a trece, a se termina, cu povetile lui; (amer. sl.) to ~ all out a-i ncorda toate puterile, a se pune cu tot a se sfri; the concert went off well concertul s-a terminat cu bine, a mers bine;/) (despre dinadinsul (pe); to ~ west a-i da sufletul; begone! pleac!,dispari!,du-tc!, fugi de aici! arme) a se descrca, a se slobozi; (jig.) a exploda, a izbucni; (despre focuri de artificii) he went and did it s-a apucat i a fcut-o (lat); (fam.) here ~es! haide! aa! poftim! a ncepe, a se aprinde; g) (despre dureri etc.) a diminua, a scdea, a slbi, a ceda; a disprea, (aruncnd zarurile, crile de joc etc.); from the word ~din capul locului, de la (bun) a nceta, a conteni; h) (despre mrfuri) a se vinde (bine), a gsi cumprtori, a merge nceput. (pe pia); i) to ~ off the handle a-i iei din fire / pepeni / ni / srite; a-i pierde B. tr. 1. a face, a ndeplini; a acoperi; a strbate; to ~ a circuit a face o tur (ntr-o calmul;/) to ~offto sleep a adormi; to ~on a) a continua, a merge nainte / mai departe; unitate administrativ judiciar); to ~a drive a face o plimbare (n trsur, n automobil); to ~on reading a continua sa citeasc, a citi mai departe; (fam.) ~on! prostii! vax, fleacuri! to ~ errands a ndeplini comisioane; to ~ one's own gait a face dup capul su; to ~ ei, a! b) a avea succes; c) (fam.) a se purta urt; a-i da acre; d) (despre timp, termene etc.) a trece, a expira; e) a face progrese; (despre sntate) a se mbunti;/) a avea halves, to ~ equal shares a avea parte egal (la o mprire); to ~ the whole length of loc, a fi n curs, a se desfura, a se petrece; g) to ~ on a journey a pleca n(tr-o) cltorie; a business (sl.), to ~ the whole figure / hog a duce un lucru la bun sfrit, a duce o to ~ on one's knees a se lsa n genunchi, a cdea n genunchi; (nv.) to ~ on an embassy afacere pn la capt; to ~ one's way a) a-i vedea de drum; b) a face dup capul su; a pleca n misiune diplomatic; to ~ on horseback a clri; to ~ on strike a intra n to ~ a long way a) (to, towards) a avea o mare importan (pentru); a prezenta un marc grev; (despre timp, vrst etc.) to ~on for a se apropia de; it's ~ing on for six o'clock interes (pentru cu ac\ din punctul de vedere al cu gen.), a avea o influen adnc (asupra este aproape de ora ase; she is ~ing on for nine years merge pe / se apropie de nou cu gen.); a avea un puternic efect (asupra cu gen.), a contribui mult, n mare msur (la); ani; to ~ on to a trece mai departe la; to ~ out a) a iei; a iei n lume, a merge n societate; b) (with smb.) a exercita, a avea o mare influen (asupra cuiva), a avea o mare trecere (despre cri etc.) a aprea, a iei de sub tipar; b) (despre veti) a se rspndi, a se afla, (pe lng cineva); c) (despre bani etc.) a fi suficient, a ajunge pentru un timp ndelungat, a deveni cunoscut; c) (despre foc) a se stinge; d) a muri, a-i da sufletul, a se stinge, a se pentru multa vreme; d) (about) a face un mare ocol (prin); to ~ bail for a garanta de, duce; e) (despre ani, luni etc.) a se termina, a se sfri; / ) to ~ out on strike a declara a rspunde pentru, a fi cheza pentru; (fg.) a garanta (ceva). 2. (fam.) a ndura, a suferi, grev / a intra n grev; to ~ out of fashion a nu mai fi la mod; a se demoda; to ~ out a rbda; I can't ~ it nu mai pot ndura aceasta. 3. (fam.) a risca, a paria; to ~ the whole doctor a deveni doctor, a iei doctor; it has gone out of my head am scpat din vedere, pile a risca totul pe o carte; to ~ one better a ntrece (pe cineva), a fi mai tare (dect am uitat; my heart went out to him (i) l-am ndrgit pe loc; (ii) am simit comptimire cineva). 4. (fam.) to ~it a facc (ceva) n chip energic; ~it! haide! d-i drumul!; (amer.) / mil pentru el; to ~ out to business a intra n afaceri; to ~ out of gear / order a sc to ~ it alone a) a face ceva singur, iar ajutor; b) (fig.) a-i lua rspunderea pe seama defecta; to ~ out of one's mind a-i iei din mini; (despre cri) to ~ out of print a fi sa; to ~ it blind a sc arunca orbete; (sl.) to ~ it strong a) a merge nainte cu hotrre, epuizat; to ~ over a) a traversa, a trece peste; a trece de partea cealalt; (fig.) a trece n a nu se opri la amnunte; b) a mini cu strnicie; c) a ntreprinde; d) a mnui; (amer.) alt partid / n alt tabr / de partea altcuiva; to ~ over to the enemy a trece de partea to ~it bald-headed a se npusti. 5. a bate orele (despre ceasuri, pendule), a suna (ceasul); dumanului; (amer. st.) to ~ over the range a muri; b) a (rc)citi; a recapitula; (fig.) a studia, the bells ~ three clopotele bat ora trei; the clock had just gone three ceasul tocmai a examina, a cerceta n amnunt; c) a ntrece, a birui, a nvinge; d) (chim.) (into) a se a btut ora trei. II. s. pl. goes [gouz] 1. (fam.) micare; to be on the ~ a fi n micare, transforma (n); e) (despre trsuri etc.) a se rsturna; (mil. si.) to ~ over the hill a dezerta; a fi pe drum; always on the ~ n continu micare; that's the ~ aa merg lucrurile, aa (mar. l.) to ~ over the side (i) a dezerta; (ii) a prsi vasul fr nvoire; (mil. si.) to ~ e lumea. 2. ntmplare (de obicei neplcut sau ciudat), circumstan, mprejurare; over the top a debua la atac (din tranee); to ~ round a) a face vizite fr ceremonie, afacere, treab; (ironic) here's a fine / pretty ~! bun treab, n-am ce zice! ce treab a merge pe la casele oamenilor; b) a face un ocol, un nconjur; c) (despre vnt) a se mai e i asta!; a devii of a ~! a dracului treab!; a rum ~ o treab ncurcat, o afacere schimba, a-i schimba direcia; d) a se rostogoli; to ~ through a) a trece prin; b) a examina dubioas; it's no ~ asta nu merge, aa nu merge. 3. (fam.) mod; that's all the ~ now amnunit, a cerceta minuios; c) a ndeplini, a realiza; to ~ through with a persevera, e ultimul strigt (al modei); quite the ~ foarte la mod. 4. prob, ncercare; let's have a strui (n), a duce (pn) la capt; d) a percheziiona; a scotoci, a cotrobi prin; a prda; a ~ at it! hai s ncercm / s facem o ncercare; I had a ~ at it am ncercat odat; little a jefui; they went through my pockets mi-au scotocit buzunarele; e) a face fa ~ examen parial; great ~ examen final (la universitatea din Cambridge, pentru gradul (cheltuielilor etc.);/) a ine piept (unei boli); g) (despre avere) a se risipi, a sc face praf; de Bachelor"). 5. (jam.) nghiitur, sorbitur, duc (de vi, de rachiu). 6. tranzacie, h) (despre marf) a se vinde (bine), a merge (pe pia), a gsi cumprtori; i) (despre trg, nelegere, ncheiere; is it a ~? facem trgul? batem palma? ne-am neles? e n regul? proiecte, propuneri) a fi adoptat / acceptat / primit / aprobat;/) (despre cri) a epuiza 7. energic, dinamism, curaj, ndrzneal; (fam.) he is full of ~and grit (c) spirt, (e) numai o ediie; k) they went through the matrimonial ceremony s-au cununat dup ceremonial; nerv. 8. succes, reuit, izbnd; ncercare norocoas; (amer. l.) to make a ~ of it a avea (amer.) to ~ through smb. a) a compromite pe cineva; a da pe fa ticloia cuiva; b) (sl.) succes, a reui, a izbndi; no ~! degeaba! e iar anse de succes / far sori de izbnd; a prda pe cineva; to ~ to a) a se adresa (cu dat.), a recurge la; to ~ to borrowing a recurge (it's) no ~n-ai cc-i face, nu-i nimic de fcut, e trud zadarnic, n-are rost. 9. (fam.) rnd, la mprumuturi; to ~ to the country a se adresa rii, a sc prezenta n faa alegtorilor, a consulta corpul electoral; to - to law (with smb.) a da n judecat (pe cineva), a merge dat; two pence a ~ doi penny rndul. 10. (sl.) mpreunare, coit. 11. (sl.) to call a ~ a-i la judecat (cu cineva); to ~to expense a se pune pe cheltuial, a face cheltuieli; b) a privi, alege alt loc (pentru a vinde pe strzi). goa ['gous] s. (zool.) varietate de antilop tibetan (Procapra). a se interesa (n)deaproapc; c) to ~ to it a nha ceva; (fam.) he has gone to pot s-a ruinat goad [goud] I. s. 1. bold, strmurare, epu (a vcarului). 2. (fig.) stimulent, imbold, cu totul; (fam.) the whole thing has gone to pot totul s-a dus de rp, nu mai este nimic de fcut; I won't ~ to the price of it nu vreau s pltesc atta; to ~ to seed a) (despre ndemn; the ~ of necessity imperiul necesitii. II. vb. tr. 1. a mboldi (vitele), a mna plante) a sc slbtici; b) (despre lucruri) a sc strica; c) (despre persoane) a decdea, a se (vitele) cu boldul, cu strmurarea. 2. (fig.) a stimula, a mboldi, a ndemna, a da ghes. ramoli; to ~ to the world a sc cstori; to ~ to pieces a sc face buci, a sc sfrma; 3. (jig.) a ntrta, a aa, a irita; to ~smb. into fury a nfuria pe cineva; a face pe cineva a cdea n ruin; (despre sntate, nervi etc.) a se zdruncina; to ~ to work a sc apuca s turbeze de manie. goad(s) man ['goudz masn] s. om care mn vitele, vcar. de treab; to ~ to sea a se face marinar, a intra n marin; to ~ to the bar a ajunge avocat, goaf [gouf], pl. goafs [-s], goaves [gouvz] s. (mine) gol subteran exploatat. a intra n barou; (despre vaci) to ~ to (the) bull a fi dus la mont/la taur; to ~ together go-ahead ['gouahed] I. adj. dinamic; activ; ntreprinztor; ~times epoc de avnt. II. s. a) a merge mpreun; a se ntlni, a se aduna; b) a forma pereche, a se potrivi; c) (fam.) to ~ together (by the ears) a sc prui; to ~ under a) a se scufunda, a sc duce la fund; (semnal de) liber trecere / cale liber (i fig.). go-aheadness [-nis] s. fire / natur ntreprinztoare, caracter dinamic.

*~

goal

418

goal [goul] s. 1. el, int; scop. 2. (fig.) obiectiv, misiune, sarcin. 3. (sport) poart (la fotbal); to keep ~ a apra poarta. 4. (spori) gol; to score / to kick a ~ a marca un gol. 5. (sport) fini, sosire. goalee ['gouliO] s. v. g o a l k e e p e r . goal-getter [rgouligetor] s. (sport) golgheter, realizator (al unei echipe); juctor care marcheaz multe goluri. goalie [gouli(:)[ s. v. g o a l k e e p e r . goalkeeper ]'goul.ki:por] s. (sport) portar (la fotbal, handbal, liochei ele). goalless ['goulis] adj. fr scop / fr int / fr noim. goal-line ['goul lain] s. (sjx>rt) linia porii. goal-mouth ['gouhnauO] s. (sport) spaiul porii. goalpost [~poust] s. 1. (sport) stlpul porii. 2. (mor.) arbore / catarg portal. goaltender ['goukendo'] s. (sport) portar. go-ashores [rgouo'Jb:z] s. pi. (mar. si.) uniform de parad a unui marinar din marina militar. . go-as-you-please [~3zju:'pli:z] adj. 1. (sport, despre alergri etc.) liber. 2. nediscipli nat; lipsit.de metod; neorganizat. goat [gout] s. 1. (zool.) capr (Capra); he ~ ap; (sl.) to get smb.'s ~ a ntrta pe cineva; (fam.) to play / to act the (giddy) ~ a face pe prostul / nebunul. 2. The Goat (astron.) v. Capricorn. 3. (fig.) ora licenios / libertin / lasciv / libidinos; porc. goatee [gou'ti:] s. barbion, brbu, cioc, clie. goatherd ['goutho:d] s. pstor de capre, cprar. goatish ['gouti/] adj. 1. (despre miros etc.) de capr, de ap. 2. (Jig.) desfrnat, lasciv, libidinos. goatling ['goutlirj] s. ied; iad. goat's-beard fgoutsbiod] s. (bot.) 1. cununi, creuc, barba-caprei, caprifoi (Spiraea ulmifolia). 2. a-caprei, barba-caprei (Tragopogon pratensis). 3. togmgel (Clavaria). goatskin I'goutskin] I. s. 1. piele de capr; evro; marochin; saf(t)ian. 2. burduf din piele de capr. II. adj. din piele de capr, din marochin. goatsucker [~iSAkar] s. (omit.) caprimulg, mulgtorul-caprelor (Caprimulgus europaeus). goaty ['gouti] adj. v. g o.a t i s h (1). gob1 [gob] I. s. 1. (sl.) gur, bot, clan, clon, plisc. 2. (sl.) mbuctur, nghiitur; (vulg.) scuipat. II. vb. intr. a scuipa. gob2 s. (tine) roc steril, gang, grohoti. gob3 s. (amer. sl.) marinar, matroz. gobbet ['gobit] s. 1. (nv.) mbuctur pe jumtate mestecat. 2. cocolo de mlai sau fin. 3. text pentru traducere la examene. gobbing ['gobin] s. v. g o b2. gobble1 ['gobl] vb. tr. 1. (si to ~ up / down) a nghii n grab, a nfuleca, a devora. 2. (amer. sl.) a nha cu lcomie, a apuca cu aviditate; a pune gheara pe, a se face stpn pe. gobble2 I. vb. intr. (despre curcan) a bolborosi; a scoate un sunet gutural. II. s. bolborosire, bolboroseal (a curcanului). gobbledygook ['gobldi:gukj s. (amer. sl.) Stil pompos, psreasc, jargon neintcligibil (al textelor oficiale). gobble stitch ['gobl stit/] s. custur fcut n grab. gobbler1 ['goblo'] s. om mnccios, (fam.) mncu, (pap.) gman. gobbler2 s. (omit.) curcan (Meleagris gallopavo). go-between ['goubi.twi:n] s. 1. intermediar; mijlocitor; mediator. 2. (fam.) intrigant, sforar. 3. mijlocitor, mijlocitoare, codo, codoa, proxenet(). goblet ['goblit] s. pahar cu picior; pocal. goblin1 ['goblin] s. spiridu, drcuor. goblin2 s. (sl.) bancnot de o lir sterlin. gob line ['gob lain] s. (mar.) subarb. gob road [~ roud] s. (mine) trectoare prin muni. gob stick [~ istik] s. (amer. muz. sl.) clarinet. goby ['goubi] s. (iht.) peste din familia Gobiidae. go-by ['goubai] s. to give the ~ to a) a ignora (cu ac), a nu lua n seam (cu ac), a trata cu indiferen (cu ac); b) a ntrece, a lsa n urm; to get the ~ a fi tratat cu indiferen, a fi trecut cu vederea n mod intenionat. go-cart [~ka:t] s. 1. arc pe roi. 2. crucior (scund) de copil. 3. trsur uoar. 4. (sport) cart, automobil pentru carting. go-channel ['gou.tfasnsl] s. (ein.) canal de ieire. god [god] I. s. 1. God Dumnezeu; God's truth purul adevr, adevrul adevrat; God willing cu voia Celui de Sus etc.; I etc would to God! dare-ar Dumnezeu s! s dea Dumnezeu! thank God! slav Domnului!; Oh God!, my God, good God! Doamne! Dumnezeule!; God helping eu ajutorul lui Dumnezeu; God (above only) knows what he wants (numai) Dumnezeu tie ce vrea; to depart to God a-i da obtescul sfrit; ase duce n ceruri; for God's sake! pentru Dumnezeu! God Almighty! Dumnezeule atotputernic! God bless you! a) taci, nu mai spune! ei, poftim! ca s vezi! b) (cnd strnut cineva) noroc (i sntate)!; God defend me from my friends, from my enemies I can / will defend myself ferete-m, Doamne, de prieteni, c de dumani m feresc i singur; God forbid! fereasc Dumnezeu!; (prov.) God helps those who help themselves Dumnezeu d omului, dar n traist nu-i bag; (nv.) God's blood / wounds! aa s-mi ajute Dumnezeu! zu! (nv.) Got wot mi-e martor Cel de Sus; he thinks himself God Almighty se crede atotputernic; honest to God pe cuvnt, ntr-adevr; (prov.) whom God would ruin, he first deprives of reason cnd vrea Dumnezeu s piard pe om, mai nti i ia minile; with God mort, rposat, n lumea celor drepi. 2. zeu; divinitate, idol; household ~s diviniti ocrotitoare ale casei i ale familiei, lari i penai; (fam.) ye ~s

(and little fishes)! sfinte Sisoe! ei, asta-i! nu mai spune! s-a mai pomenit una ca asta? to make a ~ of smb. a zeifica pe cineva. 3. the (gallery) ~s (teatru sl.) galeria; publicul / spectatorii de la galerie. II. vb. tr. (fam.) to ~ it a face pe importantul, a-i da ifose. godchild ['godt/aild],pl. godchildren [-itjildran] s. fin, fin. Goddam ['god'dxm] s. englez (porecla). God damn [~ 'dem] inter;, la dracu! mii de bombe! fir-ar s fie! goddaughter [~ido:tor] s. fin. goddess ['godis] s. zei; (fig.) femeie adorat. godfather ['godifa:5or] I. s. (n)na (la botez); to stand / to be ~ (to a child) a boteza (un copil), a fi na (unui copil). II. vb. tr. 1. a boteza, a ine n brae la botez (un copil). 2. a numi (un vas, o instituie etc.) cu numele su. God-fearing [~ifrariij] adj. cu frica lui Dumnezeu. godforsaken [~f3.seikn] adj. uitat de oameni i de Dumnezeu; prsit. godhead [~hed] s. 1. zeitate, divinitate. 2. divinitate (ca'nsuire), natur divin. godless ['godlis] adj. 1. ateu, pgn, necredincios. 2. scelerat, nelegiuit, pctos. godlessness [~nis] s. impietate, nelegiuire; necredin, pgntate, paganism. godlike ['godlaik] adj. 1. divin; asemntor divinitii (sifig.). 2. pios, evlavios, cucernic, cuvios (si ironic). godliness ['godlinis] s. pietate, evlavie, cucernicie, cuvioie. godly ['godli] adj. pios, evlavios, cucernic, cuvios, religios. godmother ['godmiAOS1'j s. (n)na (la botez); to stand/ to be ~(to a child) a boteza (un copil). godown l'goudaun] s. l.(anglo-indian) depozit, antrepozit, magazie de mrfuri. 2. (mai ales amer.) apartament sau camer la demisol. godparent ['god.psorsnt] s. (n)na (la botez). God's acre [~z ieikor] s. cimitir, intirim, pogonul lui Dumnezeu. God's book [~ buk] s. Biblia. godsend [~send] s. dar de la Dumnezeu, man cereasc; ctig neprevzut; ntmplare norocoas i neprevzut, eveniment fericit i neprevzut. godson [~SAn] s. fin. god-speed [~'spi:d, -'-] I. inter/', drum bun! cltorie plcut! succes! II. to bid / to wish smb. ~ a ura drum bun / cltorie plcut. go-easy ['gou'kzi] adj. v. e a s y - g o i n g . goer ['gouor] s. 1. om care circul, persoan care merge; trector; cltor; pieton; comers and ~s oameni care circul, persoane care vin i care pleac, trectori; he is a fast ~ merge (de obicei) repede, are mersul iute, rapid, e iute de picior; (despre cai) to be a good ~ a fi un bun trpa; (despre ceasornice) a merge bine / cu regularitate; (despre locomotive) a merge repede, a avea vitez mare. 2. (?n substantive compuse) a theatre un obinuit al teatrelor, un mare amator de teatru; a church un (mare) evlavios; a concert frecventator / obinuit al concertelor, amator de .muzic. gofer ]'gouf3r] s. lalanghit, varietate de cltit. gof(f)er ['goufor, amer. 'go-] I. vb. tr. (tehn.) a gofra, a ondula, a ncrei. II. s. (tehn.) clete de ondulat, foarfece de gofrat. gof(f)ering iron(s) ['gouforirj .aion(z)] s. v. g o f (f) e r (II). gof(f)ering tongs [~ torjz] s. v. g o f (0 e r (II). go-gauge [~geid/] s. (metal.) calibru de trecere. go-getter ['gougeto'] s. (amer. sl.) om energic i ntreprinztor, om de afaceri foarte activ (care obine ntotdeauna ceea ce vrea). goggle ['gogi] I. vb. intr. a boldi / a holba ochii, a se zgi, a csca ochii; a da ochii peste cap. II. adj. (despre ochi) holbat, zgit. III. s. 1. privire mirat / uimit / surprins; privire speriat / nfricoat / nspimntat. 2. pl. ochelari de protecie / fumurii. 3.pl. (sl.) ochelari, biciclet. 4. pl. ochelari de cal, obraze. 5. (vet.) capic, vrtej. goggle-box ['gogi boks] s. (fam.) televizor. goggled ['gogld] adj. care poart ochelari. goggle-eyed ['gogleid] adj. (fam.) cu ochii holbai. goggomobile [igogo'moubid] s. automobil cu acoperiul i pereii caroseriei din material transparent, oferind un cmp vizual patwramic (cuvnt contractat din goggles si automobile). going ['gouirj] I. adj. 1. care merge, (care este) n mers, n micare, n funciune, n aciune, n activitate; to set the clock ~ a pune s mearg ceasul. 2. to be ~ to a) a avea intenia de a / s, a avea de gnd s, a-i propune s; b) a fi gata s / de a, a fi pe punctul de a. 3. existent, n fiin, n via; he is one of the best fellows ~ e unul dintre oamenii cei mai buni / capabili / de isprav. slow-~ care merge ncet; fast-~ care merge repede; down men oameni care sunt pe duc; theatre man mare (pasionat) frecventator al teatrelor; picture-~ man cinefil pasionat. II. s. 1. mers, umblet; alergtur; ~s and comings plecri i sosiri (in gari, n aeroporturi etc.). 2. vitez, iueal; a very good ~ o vitez foarte bun. 3. stare a drumului; the ~ is rough drumul e prost; let's go while the ~ is good s-o tergem pn nu se-ntmpl ceva ru / ct e cu cinste. 4. (constr.) lime a treptei, treapt. goings-on ['gouirjz'on] s. pl. (fam. peior.) purtri, comportament; fapte. going-over ['gouin 'ouvsr] s. 1. examinare, cercetare. 2. perdaf, spuneal. 3. btaie zdravn, chelfneal. goiter ['goito'] s. v. g o i t r e. goit(e)red ['goitad] adj. guat. goitre ['goito'] s. (med.) gu; exophthalmic ~ gu exoftalmic, boala lui Basedow. goitrous ['goitros] adj. (med.) 1. de gu; privitor la gu. 2. care predispune la formarea guci. 3. guat. 4. care sufer de bazedov / de gu exoftalmic. go-kart ['gou ka;t] s.v. g o - c a r t . gold [gould] I. s. 1. aur. 2. (fig.) aur, bani, bogie, avere. 3. (fig.) lucru pur / curat / neprihnit; lucru preios / de pre; (fam.) (despre copii) as good as ~cuminte ca un ngera;

419

good-fellowship

gom(b)roon [goni'(b)ru:n] s. faian alb persan. a heart of ~ o inim de aur. 4. aur, culoare a aurului; dead ~ aur mat; red ~ aur rou; old ~ aur vechi. 5. (la tragere cu arcul) centru / punct negru al intei. II. adj. 1. de / din gonad ['gona?d] s. (fiziol.) gland sexual, gqnad. aur; ~ lace gaon, ecapraz de aur. 2. auriu, de aur, de culoarea aurului; blond. gondola ['gondab] s. 1. gondol. 2. (av.) nacel. 3. (amer. ferov.) vagon (de marfa), platform. 4. (amer.) luntre cu fundul plat (pentru navigaia jluvial). gold-bearing ['gouldibesrirj] adj. (mine) aurifer. r gondola-car [~'ko:] s. (amer. ferov.) vagon-platform, vagon de marf descoperit. gold-beater [~ibi:t9 ] s. meteugar care lucreaz n aur, aurar. gold beetle [~ ibi:tl] s. v. g o l d b u g (l). gondolier [<gond3'lbr] s. gondolier. gold-brick [~brik] I. s. 1. (amer. sl.) pcleal, gogoa; to sell a ~ a trage pe sfoar gone [go(:)n] part. trec. de la g o, adj. 1. plecat; disprut; dus; he is ~ a plecat, nu-i (cu ac.), a trage clapa (cu dat.). 2. (mtl. si.) militar carc ncearc s se eschiveze de la aici; (fa/H.) be ~, get you ~ pleac, terge-o, ntinde-o, ia-o din loc; (fam.) let us be ~ ndatoririle ce-i revin; ~'s delight ordin uor de executat sau noiune militar uor de (hai) s plecm; in times ~ by n vremuri trecute / apuse / disprute. 2. ruinat, prpdit; nvat. II. vb. intr. (si.) a tndli, a pierde vremea; a trage chiulul. pierdut, mort; a ~ case a) un caz disperat; b) o afacere pierdut; (amer.) it's a ~ case / gold bug [~ ibAg] s. 1. (entom.) specie de crbu din subfamilia cassidianaelor. 2. (amer. goose with him c pierdut, s-a sfrit cu el, nu mai poate fi salvat; (fam.) he is a ~ man este un om pierdut; (mar.) a ~ goose un vas prsit; (fa/u.) dead and ~, past and ~ mort pol. si.) partizan al teoriei etalonului-aur. gold-digger [~tdigor] s. 1. cuttor de aur. 2. (amer. si.) aventurier care profit de de-a binelea. 0- (fam.) to be ~ o n smb. a fi ndrgostit() (lulea) de cineva; a man ~ brbai bogai; dam, ntreinut, cocot de lux; she's a ~ are un elefant care o ntreine. ninety years of age un om trecut de 90 de ani; far ~ in drink beat mort; far ~ with child ntr-un stadiu avansat al sarcinii; boroas; cu burta la gur. 3. (despre brbai) vntor de zestre. goneness [gn(:)nnis] s. (fam.) slbiciune, epuizare, extenuare, sleire, istovire; (stare gold-diggings [~.digirjz] s. pl. 1. zcmnt aurifer; min aurifer. 2. (amer. si.) profitare de) prostraie. de pe urma brbailor bogai (din partea femeilor). goner ['gsna'J s. (sl.) 1. om sfrit; om pierdut / sortit pieirii; om ruinat. 2. lucru pierdut; gold-dust [~d/\st,'-'-] s. 1. praf de aur. 2. nisip aurifer. golden ['goudsn] adj. 1. de aur. 2. (fig.) excelent, minunat; the ~age epoca de aur; datorie carc nu se mai restituie. gonfalon ['gonfabn, amer. si -bn] s. 1. flamur, stindard, steag. 2. (bis.) prapur. the ~ mean calea de mijloc; ~ hours vreme fericit, ore fericite; ~ opportunity ocazie rar / unic; ~ rule regul preioas / excelent / admirabil / minunat. 3. auriu, (ca) de gonfanon ['gonfanon] s. v. g o n f a l o n . aur; blond. gong [gorj] s. 1. gong. 2. clopot fr limb. 3. (pop.) decoraie militar (mai ales rotu/ul); r medalie militar. golden eagle ['gouldsn i:gl] s. (ortiit.) acvil de munte, pajur (Aquila chrysaetos). goldeneye ['gouldpnaij s. (omit.) specie de ra nordic (Brucepliala clangula). gongorism ['gorjg irizam] s. (Ut.) gongorism, stil afectat. gonidium [g3'nidi3m],pl. gonidia [-db] s. (bot.) gonidie. Golden Gate City [~ -geit 'siti] . (amer.) (folosit ca supranume) San Francisco. golden glow ['goukbn glou] s. (bot.) mrit-m-mam (Rudbeckia laciniata). goniometer bgouni'smita1"] s. goniometru. golden handshake [igoukbn 'hasnd/cik] s. gratifteaie primit la pensionare sau la goniometry [igouni'omitri] s. goniometrie. concediere. gonocoecus [igDn9'kok3s],pl. gonococci [-gona'kosai] s. (biol.) gonococ. golden jubilee [igoukbn 'd3u:bili] s. aniversare, jubileu (de 50 de ani). gonof ['gonaf] s. (sl.) 1. fraier, ggu. 2. ho, punga. golden oldie ['gould^n lOUldi] s. (fam.) 1. cntec sau Film de odinioar carc nc mai gonoph s. v. g o n o f. place. 2. vrstnic care se ine bine. gonorrhoea [igsna'rra] s. (med.) gonoree, blenoragie. golden pass ['gouidsn 'pais] s. (canad.,ferov.) permis gratuit. goober ['gu:b3r] s. (amer. bot.) arahid (Arachis hypogaea). Golden (Poppy) State [~ (<p~pi) 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Goober State ['gu:ba isteit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Georgia. California. good [gud], comp. better ['bctsr], superi, best [best] I. adj. 1. bun, de bun calitate; n bun stare, sntos; frumos, artos; ~ food hran bun / proaspt; ~ lungs plmni goldenrod l'goukbnrod] s. (bot.) splinu (Solidago virgaurea). sntoi; ~ features trsturi frumoase; ~ evening! bun seara! ~ day! ziua bun! ~ Goldenrod State [-.rsd 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Nebraska. morning! bun dimineaa! 2. bun, cu inim bun, cu suflet bun; binevoitor, de isprav, golden share [igoukbn 7eor] s. (ec.) pachet majoritar de aciuni. de treab, cumsecade; drept; pios, evlavios, cucernic; ~ bearing conduit / purtare bun; golden wedding [igouldan 'wcdirj] s. nunt de aur. Golden West ['gould^n 'west] . the ~ (canad.) (folosit ca supranume) Vestul de Aur ~ breeding bun cretere, purtri frumoase; ~ nature fire panic / blnd / amabil / prietenoas; ~ deeds fapte bune; be ~ enough to tell me fii amabil i spune-mi. 3. (for) (provinciile Manitoba, Saskatchewan i Alberta). potrivit (la, pentru); capabil, util, folositor (pentru, la); prielnic, priincios (pentru); a ~man gold fever [~ -fi:var] s. febr a aurului. for this job un om bun / potrivit pentru aceast treab; milk is ~ for children laptele c goldfield [~fi:ld] s. (mine) teren aurifer; zcmnt aurifer; pl. regiune aurifer. bun pentru copii; to hold ~ a) a rezista; b) a se dovedi capabil, a face fa cerinelor; gold-Filled [~ fild] adj. placat / dublat cu aur. gold filling [~ ifilirj] s. 1. placare / dublare cu aur. 2. mbrcare cu aur (a unui dinte). I am ~for another five miles pot s merg nc cinci mile; what is it ~ for? la ce e bun? goldfinch [~Fin/JJ s. 1. (omit.) sticlete (Carduelis carduelis). 2.,(si. nv.) moned (de la ce folosete? 4. bun, valabil; veritabil, autentic; a ~shilling un iling bun / nefalsificat; this claim is not ~ in law aceast pretenie nu are temei legal. 5. (at) bun, priceput (la); aur) de o lir sterlin. 3. (fam.) om bogat. iscusit, meter (la, n), expert (n); cu aptitudine, cu dispoziii (pentru); ~at languages gold finder [~ .fainda1"] s. cuttor de aur. talentat, cu aptitudini pentru limbi (strine); ~ at excuses care tie s-i gseasc scuze, gold finer [~ ifaina1"] s. lucrtor care purific aurul. venic prompt cu scuzele; to be a ~ hand at smth. a fi ndemnatic, a se pricepe la ceva. goldfish [~fi/] s. (iht.) caras-auriu (Carassius auratus). 6. de ndejde; demn, vrednic, de ncredere, pe care te poi bizui; de isprav; (com.) bun, gold foil [~ foil] s. foi de aur (mai groas dect g o l d l e a f ) . solvabil; to be as ~as one's word a fi om de cuvnt. 7. considerabil, mare; (f/m.) zdravn; goldilocks ['gouldibks] s. (bot.) buruian de nou daturi (Ranunculus auricomus). a ~ deal (of) o cantitate considerabil (de); a ~ thrashing o btaie zdravn. 8. sociabil; gold-laced ['gould'lcist] adj. galonat cu aur. de via, chefliu; vesel; agreabil, plcut; he is ~ company e un tovar / un interlocutor gold-leaf [~li:f] s, foi de aur, poleial. goldmine [-main] s. 1. min de aur; zcmnt de aur. 2. (fig.) min de aur, comoar, plcut; c plcut s-i petreci vremea cu el; ~fellow biat de via. 9. (despre copii) cuminte, asculttor, bun. 10. (despre timp) bun, favorabil, prielnic; in ~ time la timp potrivit; all gold-nibbed [~nibd] adj. cu peni de aur. in ~ time toate la timpul lor. 11. (ca ntritor al adj. naintea cruia este aezat); a ~long gold-of-pleasure ['gould3v'ple33r] s. (bot.) Iubit (Camelina sativa). walk o plimbare foarte lung. -0* (ca interj.) ~ gracious! Doamne (sfinte)! Dumnezeule! gold-plate [~pleit] s. vesel de aur. hour ceasul morii; I have a ~ mind to m gndesc (foarte serios) s, sunt (aproape) gold-plated [~.pleitid] adj. dublat / placat cu aur. hotrt s; to make ~o) a compensa, a repara (o pagub); b) a-i ndeplini (angajamentul, gold-rusli [~r\J] s. goan dup aur. promisiunea, obligaia, fgduiala); c) a demonstra, a dovedi; d) (amer.) a reui; a prospe goldsmith [~smi9] s. aurar, giuvaergiu. ra, a-i merge bine; (sl.) that's a ~ one / 'un! asta e bun! na-i-o bun!, ce absurditate, gold stampede ['gould staenvpiid] s. goan dup aur. ce prostie! ce minciun! 12. (fa/u.) ~ for you! bravo (ie)! II. adv. bine, n regul; as ~ gold thread [~ Bred] s. fir (de aur). as aproape, ca i; he as ~ as promised me aproape mi-a promis, ca i cum mi-ar fi promis; gold washing [~ -ws/irj] s. culegere a aurului (din ru); splare a aurului. I as ~ as told him aproape c i-am spus, i-am dat s neleag destul de clar; as ~ as golf [golf, rar gof] (sport) I. s. golf. II. vb. intr. a juca golf. done ea i fcut, ca i terminat. III. s. 1. bine; to do smb. ~ a-i face cuiva un bine, a ajuta golfer [g^lfe1-] s. 1. (sport) juctor de golf. 2. hain tricotat, cardigan. pe cineva; much ~ may it do you s-i fie de bine (i ironic); (ironic) much ~ that will golf link ['golf link] s. (mai ales pl.) (sport) teren de golf. do you! c o s-i i in de cald! s tii c te-ai procopsit (eu asta)! 2. avantaj, profit, golfmobile [~imoubi:l] s. crucior electric (pentru deplasare rapid pe terenurile de folos; bunstare; fericire; the public ~ binele obtesc; what ~ will that do? what's the olf). ~ of it? la ce va folosi asta? it's no ~ degeaba, zadarnic, n zadar, nu are (nici un) rost; golf widow [~ iwidou] s. (glume) soie (neglijat) a unui juctor de golf pasionat. it's to your ~ e spre binele vostru; (fa/u.) for / to the ~ avantajos, profitabil, aductor Golgotha ['golgafo] s. 1. (bibl.) Golgota. 2. (sl. nv.) locul ocupat n biseric de Masters ctig, cu folos. 3. rezultat bun; sfrit prielnic; that will come to no ~ asta nu se va de of the College" (la Cambridge). sfri bine, nu va iei nimic bun din asta. < for ~ (and all) definitiv, (o dat) pentru golliwog ['gsliwog] s. ppu caraghioas; paia grotesc. totdeauna. gollop ['gobp] vb. tr. a da pe gt, a nghii. good-bye ['gudbai, -'-] I. interj, rmas bun! rmi cu bine! s-auzim de bine! noroc golly ['goli] mterf (amer. fam.) drace! la naiba! by ~! pe legea mea! goloptious [ga'bp/ss] adj. v. g o l u p t i o u s . (bun)! la revedere! umbl sntos, umblai sntoi! II. s. rmas-bun; to wish / to bid smb. ~ a-i lua rmas-bun de la cineva. golosh [g3'b/] s. v. g a l o s h (e). goluptious [go'Up/ss] adj. (glume) 1. (despre spectacole) admirabil, minunat; adorabil, good-class [~'klo:s] adj. bine crescut, cu maniere alese / frumoase. ncnttor, fermector. 2. (despre alimente) savuros; delicios. gooder ['gud3r] s. (TV) mane generic pentru o fat frumoas sau o glum bun. gombeen [gom'bim] s. (irl.) cmtrie. good feeling ['gud 'fi:linj s. simpatie, bun nelegere. gombeen-man [~rasn] s. (irl.) cmtar. good-fellowship [~'fclou/ip] s. camaraderie, prietenie.

good-for-nothing

420

good-for-nothing [~fanA8irj] I. adj. inutilizabil; (care nu e) bun de nimic; prost; netrebnic. II. s. sectur, netrebnic. Good Friday [gud 'fraidi] s. Vinerea Mare, Vinerea Patimilor. Good Friday face [~ feis] s. mutr acr. good-hearted [~'ha;tid] adj. cu inima bun, bun, blnd. good-heartedness [~'ha;tidnis] s. buntate, blndee. good humour [~ 'hju:mar, nv. -rju:-] s. bun dispoziie, veselie, caracter simpatic. good-humoured f~'hju:modJ adj. bine dispus, amabil, prietenos, vesel, simpatic. good-humouredly [~'hju:madli] aaV. cu bun dispoziie, cu haz, cu chef; vesel, prietenos, agreabil. goodies ['gudiz] s. pl. de la g o o d y1. good-intentioned ['gudin'tcn/pnd] adj. bine intenionat. goodish ['gudi/] adj. (fam.) bunicel, destul de bun; acceptabil; a ~ few vreo civa; puini. goodliness ['gudlinis] s. frumusee, aspect frumos. good-living [-ilivirj] aay. cu moravuri bune.. ' good-looker ]'gudilukor] s. (amer. sl.) om frumos, persoan chipe; femeie frumoas, artoas; mndr. good-looking [~'lukirj] adj. frumos, chipe, artos, mndru. goodly ['gudli] adj. 1. frumos, prezentabil, plcut la vedere. 2. considerabil, (destul de) mare; apreciabil, mricel. 3. potrivit, convenabil; de bun calitate. 4. (mai ales amer.) excelent, ct se poate de bun. goodman ['gudmam, amer. -man], pl. goodmen ['gudmen] s. (nv.) stpn al casei, gospodar; so, brbat. good mixer [~ 'mikso] s. (amer.) persoan sociabil. good-natured [~'neitJ3d, -'--] adj. blnd din fire, blajin; bun la suflet; amabil, prietenos, de neles, nelegtor. good neighbor policy [~ .neiba 'polosi] s. (amer. pol.) politica bunei vecinti. goodness ['gudnis, amer. si -nes] s. 1. buntate, generozitate. 2. virtute; .curenie ( sufletului, a vieii); pietate, cucernicie. 3. calitate bun (a unei mrfi etc.); ~ gracious! Doamne (sfinte)! Dumnezeule!; ~knows! n-am idee! habar n-am! Dumnezeu tie!; for ~ sake! pentru numele lui Dumnezeu!; I wish to ~! tare a dori!; have the ~ to avei buntatea s. good-o(h) ['goudou] (fam.) I. inter/, bine! grozav! II. adv. n regul, s-a fcut, perfect, de acord. good partner policy ['gud ipu:tna 'potasi] s. (amer. ec.) politica parteneriatului cu drepturi egale. goods [gudzj s. pi. 1. bagaje; haine; obiecte, lucruri; efecte; calabalc; bunuri (mobile); ~and chattels efecte / obiecte / bunuri personale. 2. marf, mrfuri; consumer ~ mrfuri de larg consum; fancy ~ obiecte de lux; to deliver the ~ a) a livra marfa; b) (si.) a-i ndeplini angajamentul, a se ine de cuvnt. 3. (tot.) material, estur; marf; these ~ wash acest material e lavabil / rezist la splat. 4. ncrctur; coletrie, colete, bagaje; (mar.) heavy ~ laden in bulk cargo n vrac; (ferov.) fast / slow goods service marea / mica vitez. 5. (sl.) the ~caliti necesare, nsuiri trebuincioase; (amer. si.) lucru veritabil (nu o imitaie); he has the corespunde ntru totul cerinelor, e apt ntru totul, e (tocmai) omul de care e nevoie. 6. (iur.) the ~ probe l materiale care l demasc pe rufctor, corp delict; to catch with the ~ a prinde n flagrant delict / asupra faptului. 7. atr. de marf, de mrfuri. goods account ['gudz o'kaunt] s. (com.) cont mrfuri. goods circulation [~ iSo:kju'lei/3n] s. circulaie a mrfurilor, comer. goods department [~ di'pa:tnrant] s. (ferov.) serviciu de expediere a mrfurilor, serviciul de expediie. goods engine [~ 'ena3in] s. (ferov.) locomotiv de mrfar. good-sized ['gud'saizd] adj. de mrime potrivit. goods-shed [gudz/ed] s. (ferov.) magazie de mrfuri. goods station [~ 'stei/snj s. (ferov.) gar de mrfuri. goods train [~ trein] s. (ferov.) mrfar, tren de marf. good-tempered ['gud'tempod, -'--, '-i] adj. 1. bine dispus, n toane bune. 2. bun, blnd, blajin, cu caracter bun. good-temperedly [~'tempadli] adv. fr suprare, cu bunvoin. good-time girl [~.tairn 'gs:l] s. 1. femeie care caut numai distracii. 2. femeie de moravuri uoare. goodwife [~waifj, pl. good-wives s. (nv.) stpn (a casei), gospodin; gazd; soie, nevast. goodwill [~'wil, -'-] s. 1. bunvoin, favoare, simpatie. 2. bunvoin, intenie bun. 3. (corn.) vad. 4. (corn.) vnzare a firmei cu vad cu tot. goody1 ['gudi],pl. goodies ['gudiz] s. (amer.fam.) 1.bomboan,pl. zaharicale; goodies bomboane, zaharicale, dulciuri. 2. (nv.) titlu ce se ddea femeilor cstorite din clasa de jos, a; Goody Brown tua Brown. 3. (amer.) femeie care face curenie n camerele studenilor (la universitatea Harvard). goody2 interj, (amer.) perfect! n regul! de acord! grozav! goody(-goody)2 [~('gudi)] (fam.) I. adj. 1. sentimental, care se las lesne nduioat. 2. grozav, colosal, excelent, excepional. II. s. 1. om care afieaz evlavie / virtute; cucernic prefcut; to be a a face pe mironosia / pe sfntul. 2. brbat efeminat / cu nfiare i apucturi femeieti; ftlu. 3. lingu. goodyish ['gudiif] adj. (fam.) bunicel, destul de bun. gooey ['gu:i[ adj. (amer. sl.) 1. cleios, lipicios. 2. sentimental, dulceag, romanios, siropos; cldu. 3. fad, insipid: goof [gu:f] l.s.l. (amer. sl.) neghiob, ntng. 2. greeal; gaf. II. vb. A. in/r. 1. a face o gaf; a grei. 2. a-i omor timpul (si to ~ off /around). B. tr. a strica; a crpaci.

go-off [gou'oQf] s. (fam.) plecare; pornire; nceput, ncepere; at (the) first ~ de la prima ncercare/tentativ. goof-off ['gu:fb:f] s. (amer. sl.) chiulangiu. goofy ['gu:f] adj. (amer. sl.) prost, tont, tmpit, ntng, neghiob; bleg, nerod. googol ]'gu;gol] s. 1. (mat.) 10100,1 urmat de 100 zerouri. 2. miriad, gook [gu(:)k] s. 1. (amer. mii. sl.; peior.) nume generic pentru unfilipinez, un japonez, un coreean etc. 2. (fam.) murdrie, praf, glod. goon [gu:n] s. 1. (mii. sl.) militar clasat ultimul la toate probele teoretice i practice. 2. (mii. sl.) prizonier de rzboi german. 3. (amer. sl.) persoan grotesc / caraghioas. 4. (amer. sl.) sprgtor de grev. goondie ['gu:ndi] s. v. g u n d y. goop [gu:p] s. (amer.) om rnos i cam ntng. goopy ['gu;pi] adj. (sl.) ntng, btut n cap. goora nut ['gu:re nAt] s. (bot.) nuc de cola. goorie, goory ['gu:ri] s. (N. Z. sl.) javr, potaie. goosander [gu;'sendar] s. v. m e r g a n s e r . goose1 [gu:s] I. s. pl. geese [gi:s] 1. (omit.) gsc (Anser cinereus); wild ~gsc slbatic (Anser amer); (fam.) green ~ boboc de gsc (pan<i la 4 luni); (teatru) to get the ~ a fi fluierat / huiduit; (sl.) to cook smb.'s ~ a pregti cuiva ceva neplcut, ai-o coace cuiva; all his geese are swans tot ce face el e minunat, numai ce-i al lui e bun. 2. friptur de gsc. 3. (fam.) naiv, prost, bleg, ntng, (nt)fle, ggu, gogoman; haplea; (femeie) naiv, gsc, gsculi. 4. (amer.) atingere uoar, gdilitur. -0- to go on a wild ~ chase a umbla dup potcoave de cai mori. II. vb. tr. 1. (teatru) a fluiera, a huidui. 2. (amer.) to ~ boots a ncput ghetele. 3. (fam.) a presra (un text) cu mscri. goose2 I.pl. gooses ['gu:siz] s. fier de clcat mare (de croitorie), main de clcat de croitor. II. vb. tr. a clca cu un fier de croitorie. gooseberry ['guzbarij s. 1. agri (Sibes grossularia). 2. (mii.) epoi de srm. 3. (amer. sl.) tire fals, zvon, gogori. to play ~a) a fi al treilea (nedorit) n grup; b) a nsoi o pereche de ndrgostii (pentru buna-cuviin); a face pe dama de companie. gooseberry bush [~ rbuf] s, (bot.) agri. gooseberry fool [~ Tu:l] s. (gastr.) jeleu de agrie cu frica. goose egg ['gu:s eg] s. 1. ou de gsc. 2. (sport amer.) scor alb, rezultat de meci nul, zero la zero. goose-flesh [-fie/] s. 1. carne de gsc. 2. (fig.) piele de gin, piele devenit aspr (din cauza frigului, africii ele). gooseneck ['gu:snek] s. 1. orice obiect informa de S. 2. (tehn.) tub curbat, cot (etajat). 3. loc ngust, gt(uitur). gooses ['gu:siz] s. pl. de la g o o s e2. gooseskin ['gu:s skin] s. v. g o o s e f l e s h (2). goosy ['gu:si[ adj. 1. (ca) de gsc. 2. (fig.) mrginit, limitat, stupid, prostesc. 3. (amer. sl.) nervos, sensibil, nevricos. 4. (amer. sl.) gdilicios. gopher [rgouf3r] I. s. 1. (amer. zool.) gofer (Geomys). 2. (amer. zool.) varietate de popndu (Citellus (Spermophilus) lateralis). 3. v. g o f f f l e r (II). 4. (amer.) plug. 5. (amer.) ho, sprgtor. 6. (amer.) locuitor al statului Minnesota. II. vb. intr. 1. a spa (galerii subterane). 2. (mine) a face exploatri nemetodice, a exploata la ntmplare. 3.v. g o f ( f ) e r d ) . Gopher State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Minnesota. Gopster ['gapstar] s. (amer. sl.) membru al partidului republican din S.U.A. goral ['gairol] s. (zool.) specie de antilop asiatic (Naernorhedus goral). Gordian knot ['go:djan not] s. nod gordian. gordo ['go;dou] s. (austr.) (bot.) varietate de Strugure (span. Gordo bianco). gore1 [go:r, goar] s. 1. snge coagulat / nchegat. 2. (poetic) snge. gore 2 1, s. 1. clin (la rochie etc.). 2. (amer.) subdiviziune de district slab populat (mai ales n Statul Maine). II. vb. tr. a croi (o fust, o rochie etc.) adugnd un clin. gore3 vb. tr. 1. a mpunge (un om, un animal etc.) cu coarnele; a lua n coarne. 2. (despre stnci) a guri (fundul I pereii unei corbii). 3. a strpunge, a mpunge (cu lancea). gorge [go:d3) I. s. 1. (nv. poetic) gtlej. 2. (fig.) ceea ce s-a mncat, ceea ce s-a nghiit; my ~ rises (at it, against him) m dezgust, mi-e sil, mi-e grea (de acesta, de el). 3. saturaie, saturare, sa. 4. trectoare ngust, chei, defileu, strung. 5. (mil.) ciubuc (de bastion). 6. (arhit.) ciubuc. II. vb. A. tr. 1. a nfuleca, a nghii hulpav. 2. a ndopa; a stura, a ghiftui. B. refl. (with) a se ndopa, a se ghiftui (cu); a nfuleca, a nghii hulpav; a cra (la mncare) n gur. C. intr. (fam.) (si to stuff and ~) (on, with) a se ndopa, a se mbuiba (cu), a se ghiftui (cu). gorgeous ['go:d3as] adj. splendid, fastuos, opulent, strlucit; bogat (n culori i strlucire); (despre vegetaie) luxuriant. gorgeously [-li] adv. splendid etc. (v. g o r g e o u s). gorgeousness [-nis] s. splendoare, somptuozitate, mreie, fast. gorgerin ['go:d3orin] s. armur a gtului (la coif), grumjer. gorget [rgo:d3it] s. 1. (nv.) grumjer. 2. gard a gtului (la vechile uniforme militare). 3. colier, salb, gherdan. 4. pat pe gtul unei psri. gorgon [ga:gan] s. 1. Gorgon (mitol.) Gorgona, Meduza. 2. cap de Meduz. 3. (Jig.) aspid, scorpie, mejer, zgripuroaic; cat, cium; gur-rea. gorilla [ga'rila, gu'r-] s. 1. (zool.) goril (Gorilla gorilla). 2. (amer. sl.) asasin, uciga; bandit, tlhar. 3. (amer. sl.) gcalat, haidamac din garda personal a unui gangster. gormand [rga:mand] I. s. 1. gurmand, mncu, gman. 2. gurmand, iubitor de mncruri bune. II. aay. mnccios, lacom. gormandize ['gomrandaiz] I. vb. A. intr. a se ndopa, a se ghiftui, a se mbuiba. B. tr. a nfuleca, a mnca lacom; a nghii hulpav, a da pe gt. II. s. lcomie. gormandizer [-ar] s. gman, mncu. gormless ['goimlis] adj. (fam.) ncet la minte, prostnac.

421

gradate

government house [~ haus] s. 1. reedina oficial a guvernului. 2. the Government gormlessness [-nis] s. (fam.) lucru fr noim; gogomnie. House (canad.) reedina guvernatorului general al Canadei. gory ['go:ri amer. 'gou-] adj. 1. nsngerat, plin de snge. 2. sngeros. government loan [~ loun] s. (fin.) mprumut de stat. gosh [gof] biter/, by ~! ei comedie! ei drcia dracului! government man [~ IIIEEII] s. V. G - m a n. goshawk ]'gosho;k] s. (omit.) soi de oim (Avtur palumbaritts). gosling ['gozlirj] s. boboc de gsc, gscu(li). government officer [~ iofisor] s. v. g o v e r n m e n t a g e n t . go-slow strike ['gouislou 'straik] s. (ec.) grev scoian. government securities [~ si.kjuoritiz] s. pl. (ec.) titluri de stat. gospel ['gospal, -pel] s. 1. (rel.) Evanghelia; to take for ~a lua drept liter de evanghelie; government situation [~ isitju.ei/an] s. post de funcionar la stat. it's ~ truth e sfnt, c adevrul adevrat, c n afar de orice ndoial. 2. (fig.) nvtur, governor ]'gAV3nor] s. 1. guvernant, conductor, crmuitor. 2. guvernator (al unei propovduire; to preach the ~ of economy a propovdui economia / economiile. 3. stil provincii, bnci, al unui stat). 3. comandant (al unei fortree). 4. director (al unei de muzic pe teme religioase cultivat de negrii din S.U.A. nchisori). 5. tat, babac. 6. ['gAvno] (fam.) patron, ef, jupan; ~! babacule, btrne, jupne, gospel book [~ buk] s. (bis.) evangheliar. coane!; and what about smth. for myself, ~? i cu baciul meu, cum rmne, efule? gospeller ['gaspalV] s. 1. (rei.) protestant; puritan. 2. (fig.) propovduitor; hot ~ of 7. (tehn.) regulator de presiune; a pendulum ~un regulator cu pendul. 8. (te/m.) volan(t), aprtor, propagator, propovduitor, nflcrat al (cu gen.). regulator de vitez. gospel shop [~ /op] s. (pop.) templu (al metoditilor). governorate ['gAvanarat] s. 1. reedina guvernatorului. 2. teritoriu condus de un r gossamer ['gosoma ] I. s. 1. funigei. 2. (text.) gaz, zbranic (foarte subire). II. adj. guvernator. 1. (despre esturi) fin, subire, uor, impalpabil. 2. (fig.) superficial, subire, slab; ireal; governor-general ]'gAvno'd3enarpl] s. guvernator general (al unei colonii, al unui frivol. dominion). gossamery ['gasamari] adj. fin, Subire, ca pnza de pianjen. governorship ['gAvano/ip] s. 1. funcie de guvernator. 2. durata exercitrii funciei unui gossip ['gosip] I. s. 1. flecar, limbut, guraliv, vorbre; indiscret, gur-spart, farfara. guvernator. 2. brfitor, clevetitor; gur-rea. brf; a, cumtr, mahalagioaic. 3. conversaie familiar, govern valve ['gAvan vadv] s. (tehn.) valv de reglare. convorbire prieteneasc, taifas, uet. 4. brfeal, clevetire, brf. 5. (in ziare) tiri din gowk [gauk, amer. i gouk] (scot.) s. 1. (omit.) cuc (Cuculus canortts). 2. neghiob, societate; cronic monden. 6. (nv.) prieten; vecin; tovar. II. vb. mir. 1. a sta la taifas, nerod; to give smb. the ~ a face nerod pe cineva. a flecari, a plvrgi. 2. a brfi, a cleveti, a rspndi zvonuri (ruvoitoare). gown [gaun] I. s. 1. rochie. 2. mantie, pelerin; rob; (ist.) tog roman; town and ~ gossiping [-in.] s. brfeal, clevetire, brf. populaia oraului Oxford sau Cambridge, inclusiv profesorii i studenii universitii; gossipmonger ['gasipinunga'] s. brfitor, clevetitor; flecar. arms and ~ militarii i civilii; (lit.) to give up the ~ for the sword a prsi roba i a lua gossipy ['gosipi] adj. 1. vorbre, limbut, guraliv; flecar, palavragiu. 2. (despre vorb, arma; he will lose his ~i va pierde postul; man of the ~ v. g o w n s m a n . II. vb. A. tr. vorbrie) gol, deert. n vnt, fr rost, de clac. a mbrca cu o rob. B. intr. (despre magistrai, profesori etc.) a pune / a mbrca roba. gossoon [go'su:n] s. (irl.) 1. biea, bieel; biat. 2. lacheu / valet tnr. gownsman |'gaunzmon],pi. gownsmen [-man, -men] s. 1. purttor de rob (avocat, gossypium [go'sipiam, -jam-] s. (bot.) bumbac (Gossypium hirsutum). profesor, student etc.). 2. civil. got [got] \. past i part. trec. de la get. 2. particul de ntrire pentru h a v e . I h a v e grab [grab] I. vb. A. tr. 1. a nha, a nfca; (fam.) a pune gheara pe; (amer.) a terpeli. got a lot of work to do am mult treab, am o mulime de lucruri de fcut; ~ a match? 2. (sl.) a strni / a trezi interesul / emoia (cuiva); a captiva. B. intr. (at, amer. for) a repezi avei / ai un chibrit / un foc? mna (la), a pune gheara (pe). II. s. 1. apucare (brusc), nhare, nfcare; a policy of Goth [go0] s. 1. (ist.) got. 2. (fig.) barbar, vandal, grosolan, slbatic. ~politic de acaparare. 2. (tehn.) dispozitiv de prindere / de apucare. 3. (tehn.) escavator, Gotham s. 1. ['goutam] (wise) man of ~ gogoman, prost, prostlu; haplea; om din drag; ben. 4. (amer. sl.) cantin de fabric. 5. (sl.) ho de cimitire, profanator de oraul unde s-a rsturnat carul cu proti. 2. ['gofem] (amer. glume) (oraul) New York. morminte. 6. up for ~s (/ani.) la ndemna / la dispoziia oricui. Gothamite s. ['goutomait] 1. locuitor al oraului Gotham (Anglia). 2. (fig.) nerod, grabber ['graba'] s. 1. acaparator; hrpre. 2. (sl.) zgrcit, calic, crpnos, prostnac, prostlu. 3. ['gooamait] (amer. glume) ncw-yorkcz, locuitor al New York-ului. zgrie-brnz. 3. (sl.) punga, ho. Gothic ['goSik] I. adj. 1. gotic, care aparine goilor, privitor la goi. 2. (arhit.) gotic. grabble ['grabl] vb. A. intr. (fam.) 1. a umbla cutnd pe dibuite, a orbeci. 2. a se 3. (despre caractere, litere) gotic. 4. (fig.) barbar, vandal, slbatic. II. s. 1. (limb) gotic. tr pe brnci ncoace i ncolo. B. tr. 1. a pipi. 2. a jefui. 2. (arte) stil gotic; scriere gotic; litere, caractere gotice (de tipar). grace [greis] I. s. 1. graie; farmec, nuri, vino-ncoace; drgl(en)ie, gingie. 2. graie, Gothic novel [~ 'novai] s. (lit.) roman gotic / negru. elegan; frumusee, farmec (alformelor, micrilor); suplee, mldiere. 3. bunvoin, Gothish ['gooi/] adj. (fig., rar) barbar, slbatic. favoare, simpatie; graii, graie; to be in smb.'s good ~s a fi n bunele graii ale cuiva, gotten ['gotn] (inv. si amer.) part. trec. de la g e t. a se bucura de bunvoina cuiva. 4. politee, (bun-)cuviin; tact, bun-sim, amabilitate, gouache [gu:'a:/, gwa:J\ gwaf, amer. gwai/] s. (fr. arte) gua. gentilee; complezen; with a good ~ a) politicos, cuviincios; b) cu complezen, gouge [gaud3, gu:d3] I. s. 1. dalt semirotund; dalt cruci ngust. 2. (geol.) argil ndatoritor; with a bad ~ a) fr amabilitate, fr gentilee; b) nendatoritor; c) n sil, cu filoane. 3. (fam.) scobitur ca fcut cu dalta. 4. (amer. fam.) escrocherie, neltorie, fr poft; you had the bad ~ to deny it ai avut lipsa de tact s tgduieti; ai fost att pungie, potlogrie. 5. (amer. fam.) escroc, punga, potlogar. II. vb. tr. 1. a dltui, a scobi de puin cavaler nct s negi. 5. pl. caliti atrgtoare, nsuiri fermectoare, nuri; airs cu dalta; to ~ out smb.'s eye a scoate ochiul cuiva. 2. (amer. fam.) a nela, a pungai, and ~s atitudini afectate; fasoane, mofturi, aere. 6. (punct de) atracie, farmec, podoab. a trage pe sfoar; to ~ smb. out of (smth.) a pungai pe cineva de (ceva), a-i stoarce 7. hatr. 8. clemen, mil, ndurare, milostivire; graie, iertare; Act of ~a) act, decret cuiva (ceva) prin neltorie. de graiere; b) (lege de) amnistie. 9. termen (de graie); amnare, psuire, psuial, rgaz; gouger ]'gaud33r, 'gu;-] s. (autor.) cuttor de opale. (com.) days of ~ respiro, zile de psuire (la plata unei polie). 10. Grace rugciune (la Goulard [gu'laid] s. (mea'.) 1. ap / acetat de plumb. 2. compres cu (ap de) plumb. nceputul sau la terminarea mesei); he said ~ el a rostit rugciunea. 11. (univ.) autorizaie 1 Goulard('s) water ]~(z) iwo'ta "] s. v. G o u l a r d (1). de a se prezenta la examen pentru obinerea unui titlu academic. 12. His Grace (n Marea gourd [guod, goad] s. 1. (bot.) tigv, curcubet,tlv (Lagenaria vulgaris); the ~family Britanie, naintea titlului de duce i de arhiepiscop) nlimea sa, nalt Prea Sfinia sa. cucurbitaccclc. 2. (plosc fcut din fructul de) tigv, tidv. 3. (sl.) zar msluit / contrafcut. 13. pl. the Graces (mitol.) Graiile. 14. (mz.) fioritur. 15. pl. joc cu cercul. II. vb. tr. gourmand ['guaniand, 'goom- si pronunia fr.] adj., s.v. g o r m a n d (I, II). . 1. a mpodobi, a nfrumusea; a constitui o podoab pentru. 2. a onora, a cinsti (o reuniune gourmet ['guomci, 'goom- i pronunia fi., amer. gur'mei] s.fr. gastronom, cunosctor ele). 3. a onora pe cineva cu titlul de Your Grace" (nlimea Voastr"). de mncruri i buturi fine, care tie s Ie aprecieze. grace cup ['greis kAp] s. ultimul pahar (care se bea dup rugciunea de la sfritul gout [gaut] s. 1. (med.) gut; podagra. 2. (rar) pictur, strop; cheag (de snge). mesei). gouty ['gauti] adj. (med.) 1. de gut, de podagr. 2. bolnav de gut / de podagr. graceful ['greisfwl] adj. 1. (despre forme, micri) graios, suplu, mldios. 2. plcut, govern ['gAvan] vb. A. tr. 1. a guverna, a conduce, a crmui, a domni peste (o tara),' a conduce, a administra (o instituie, o ntreprindere). 2. a exercita O influen asupra plin de farmec. 3. elegant. gracefully [-i] adv. 1. graios, cu graie. 2. elegant, cu elegan. (cu gen.), a stpni, a ine n fru (o pasiune, o patim, o pornire). 3. (tehn.) a regla, gracefulness [-nis] s. graie; suplee; elegan. a ajusta. B. intr. 1. a fi la putere, a deine conducerea, a ine crma. 2. (gram.) a cerc o graceless ['greislis] adj. 1. fr graie; fr farmec; (nv.) stngaci; greoi. 2. corupt, concordan, a necesita un acord. depravat, vicios, stricat, pervers. 3. sfruntat, neobrzat, neruinat, necuviincios. governable [-abl] adj. docil, supus, asculttor, maniabil, maleabil; uor de condus. governance [-ans] s. 1. guvernmnt, stpnire, (o)crmuire. 2. (nv.) purtare, conduit, gracelessness [-nis] s. 1. depravare, corupie. 2. (nv.) stngcie, lips de elegan. grace-note ['greisnout] s. (muz.) not de rulad, fioritur. fel de a tri. gracile ['graesU] adj. 1. subirel, slbu. 2. delicat, gracil. governess [-is] s. 1. guvernant; educatoare, pedagog. 2. nvtoare, institutoare. gracious ['grei/as] adj. 1. condescendent, binevoitor, indulgent, ngduitor. 2. rnizeri3. (inv.) menajer btrn. cordios, clement, ndurtor, milostiv; (good) ~! ~ m e ! Doamne (sfinte)! Dumnezeule! governing body ['gAvanirj ibodi] s. consiliu de conducere (al unei societi). government ['gAvnment, -von-] s. 1. guvernare, conducere, crmuire. 2. (of, over) vai de mine! 3. (nv.) amabil, ndatoritor. 4. (amer.) confortabil i elegant. graciousness [-nis] s. 1. graie (de stil ele). 2. condescenden, bunvoin. 3. buntate, domnie (peste), stpnire (a, peste). 3. form de guvernmnt, regim. 4. guvern, putere executiv; invisible ~ cei ce dein puterea de fapt (dar nu de drept). 5. stat; organs of mizericordie (divin). grad [grad] s. (fam.) v. g r a d u a t e (II, 1,2). ~ organe de stat. 6. provincie, district (administrat de un G o v e r n o r). 7. (si ~ of gradate [gra'deit, amer. 'greideit] vb. A. intr. (despre lumin, culori) a se degrada; oneself) stpnire, control de sine. a se nuana, a se nchide sau a se deschide trecnd treptat de la o nuan la alta. B. tr. government agent [~ .eid33nt] s. funcionar de Stat. 1. a degrada, a nuana (culori, lumin). 2. a dispune, a (o)rndui, a aeza n ordinea gradelor, governmental [.gAvan'mcntl] adj. guvernamental. a nuanelor etc. government annuity ['gAvnmant o'nju(:)iti] s. rent de stat.

gradation

422

Graeco-Roman ['grkkou'rouman] adj. v . G r e c o - R o m a n . gradation [gra'dei/jn] s. 1. gradaie, progresie. 2. gradaie, nuanare (a culorilor). 3. clas(ific)are n ordinea gradelor / dup grad. 4. pl. grade, trepte (succesive); to advance graffito [gra'fi:tou],pl. graffiti [-ti] s. (arte) graffiti. by easy ~s a nainta treptat / pe nesimite. 5. (si vowel ~) (lingv.) mutaie vocalic; graft [gra:ft, amer. graft] I. s. 1. altoire, altoit. 2. (med.) gref. 3. (amer. fig.) venit alternan vocalic; apofonie. 6. (geol.) granulometrie. necinstit, ctig fraudulos; mit, ciubuc, per, pag. 4. (sl.) munc, lucru. 5. altoi. II. vb. grade [greid] I. s. 1. grad (in servicii publice etc.); treapt, categorie, rang, demnitate. A. tr. 1. (on, upon) a altoi (pe). 2. (on, in) (fig.) a altoi; a sdi; a inocula (cu dat.). 3. (mea1.) 2. categorie, clas; fel, soi; all-~ education nvmntul de toate gradele. 3. (amer.) clas a grefa, a transplanta. 4. (sl.) a pungai, a jefui. B. intr. 1. (hort.) a altoi (ceva). 2. (amer. (mai ales de coal elementar). 4. pl. (amer.) coal elementar. 5. (amer.) not, calificativ fig.) a lua mit / ciubuc, a face afaceri necurate, a se bucura de venituri necinstite; (amer.) (al tntui elev). 6. (mat.) grad. 7. (zootehnie) ras ameliorat (prin ncruciare). 8. (lingv.) a da mit / ciubuc I per I pag; a mica din urechi. 3. (austr. sl.) a munci din greu. fiecare dintre vocalele care alctuiesc o alternan vocalic. 9. (amer.ferov. drum) pant, graftage ]'gra:ftid3] s. altoire, altoit. povrni; declivitate, nclinare; up ~ a) urcu; b) (fig.) ascensiune, dezvoltare; at ~ la grafter ['grci:fiar] s. 1. persoan care altoiete. 2. cosor, custur (a*e altoit). 3. (amer.) acelai nivel; to make the ~ a) a urca o pant; b) (fig.) a-i atinge scopul, a rzbate; slujba corupt, persoan care ia mit, perar, ciubucar. 4. (amer.) escroc, punga, napan, c) (fig.) a fi la nlime. II. vb. Ir. 1. a clasa, a categorisi; a aranja; a tria, a sorta. 2..a grada. profitor, afacerist. 3. (zootehnie) a ameliora (o rasa prin ncruciare). 4. (ferov., drum) a nivela. grafting |'gru:ftirj] s. v. g r a f t (1,1,3,4). grade-crossing ['greid.krosin] s. (amer.ferov., drum) trecere / pasaj de / Ia nivel. grafting knife [~ naif) s. v. g r a f t e r (2). graded hardening ['greidid 'ha:d.ininj s. (tehn.) clire n trepte. grafting wax [~ wasks] s. mastic, cear de altoit. graded multiple [~ 'nultipl] s. (electr.) legare n cascad. Graham bread ['greiam bred] s. (pine de) graham. grade down ['greid daun] s. 1. cobor. 2. (fig.) decdere, decaden, declin. grahamite ['greiamait] s. 1. (tehn.) grahamit; bitum casant. 2. vegetarian. graded school ['greidid 'sku:l] s. (amer.) v. g r a d e s c h o o l . grail1 [greil] s. (mitol.) cup, potir; the Holy Gril Sfntul Graal. graded tax [~ 'tasks] s. impozit progresiv. ~ grail2 s. v. g r a v e l (I). r grader ]'greida ] s. 1. (agr.) trior, ciuruitor, selector. 2. (constr.) main de profilat, grain [grein] I. s. 1. grunte, bob, smn. 2. (fam.) cereale, grne: 3. pl. borhot. greder. 3. (amer.) a fifth ~ elev n clasa a V-a. 4. excavator / main de nivelat. 4. msur de greutate (n Anglia i S.U.A. = 0,0648 g); dram. 5. grunte, bob, boab, grade rod ['greid n>d] s. (geod.) mir. granul, fir (ae nisip, de aur etc.); (fig.) pic, dram, prticic; the ~ of mustard seed grades [greidz] s. pl. (constr.) profil (al unui drum). gruntele de mutar, smn dttoare de rod bogat, nceput promitor; to receive smth. grade school ['greid sku:l] s. (amer. fam.) coal elementar / primar. with a ~ of salt a primi ceva cu nencredere, a avea rezerve, a fi sceptic (fa de ceva); gradgrind ['graed.grind] s. 1. persoan exagerat de calculat, exagerat de raional; a ~ of wheat in a bushel of chaff mult zgomot pentru nimic; not a ~ of truth nici un utilitarist. 2. om hapsn, om fr inim. dram de adevr. 6. fir, nervur, fibr; direcia fibrei; against the ~ a) n rspr; b) (fig.) gradient ['greidiant] I. s. 1. (ferov. drum) gradient, declivitate, nclinare, pant. 2. (fiz.) mpotriva firii, mpotriva dorinei; it goes against the ~ with me to do it o fac n sil; gradient baric. II. adj. (ferov., drum) n pant; care urc; povrnit. with the ~ urmnd direcia fibrei. 7. (tehn.) granulaie, granulozitatc, textur granular; gradient board [~ ba:d] s. (ferov., drum) indicator de declivitate / de pant. structur granular. 8. (tab.) faa pielii, floarea pielii, porul pielii. 9. ouoare de viermi gradienter ['greidiantar] s. (ferov., drum) aparat de nivelment, nivel. de mtase. 10. (fig.) fire, natur, caracter, nclinaie. 11. (entom.) coenil (Coccus cacti). gradient indicator ['greidiont <indikeitar] s. v. g r a d i e n t b o a r d . 12. (nv.) culoare stacojie. 13. (nv., poetic) vopsea trainic; culoare, nuan; to dye in gradient post [~ poust] s. v. g r a d i e n t b o a r d . ~ a vopsi durabil; a fool / rogue in ~ un prost / un ticlos sadea I prin definiie. 14. ostie, gradin ['greidin] s. (arhit.) graden, treapt (ae amfiteatru). harpon. II. vb. A. tr. 1. a granula; a mcina; a frmia, a mruni. 2. a da un aspect aspru gradine [gra:'di:n] s. v. g r a d i n. (hrtiei etc.); a agrina (pielea). 3. a cura pielea de ln. 4. a vopsi imitnd fibra de grading ['greidirj] s. 1. gradare. 2. triere, sortare, categorisire, aranjare. 3. (zootehnie) lemn sau marmura. 5. (inv.) a vopsi cu crmz; a vopsi durabil. 6. a prinde (un peste) ameliorare (prin ncruciare). 4. (ferov., drum) nivelment; profilare. 5. (electr.) legare cu ostia. B. intr. 1. (fnv.) a face smn; (despre gru) a face bob, a da n bob. 2. a forma n cascad. 6. (geol.) compoziie granulometric, granulometrie. granule; a avea aspect granulos; a deveni grunos. grading analysis f~ a'nalosis] s. (geol.) analiz granulometric. grain alcohol ['grein .alkahal] s. alcool etilic. gradual ['gradjusl, -d3ual[ adj. treptat; progresiv; gradat; succesiv; ~slope pant uoar; grain binder [~ ibainda1"] s. (agr.) secertoare-legtoare. ~ transition (from... to) trecere treptat (de la... la). grain car [~ ka:r] s. (ferov.) vagon-hambar. gradualism [-i3omj s. (ist., pol.) concepie politico-social jxttrivit creia transformrile grain carrier [~ ikceriar] s. cargobot, cargou, nav pentru transportul grnelor. n societate trebuie nfptuite treptat, ill etape. grain cleaner [~ .kli:nar] s. (agr.) trior, main de curat cereale. gradually ]-i] adv. treptat; progresiv; gradat; succesiv. grain composition [~ ikampa'zi/an] s. (agr.) compoziie granulometric. gradualnes [-nis] s. caracter gradat / treptat I progresiv. graine s. v. g r a i n . graduand s. 1. [.gradju'amd] (n Scolia) candidat la un grad universitar, student n grained [greind] aay. 1. granulat, grunos. 2. zgrunuros. 3. pros, acoperit cu pr. ultimul an care se pregtete n vederea obinerii unui grad universitar. 2. [-gradjuand] 4. agrinat, imprimat. (univ.) absolvent care n-a primit nc diploma. grained soap ['greind 'soup] s. spun de calitate. graduate I. ['graedjucit] vb. A. tr. 1. a grada; a diviza, a mpri n intervale regulate; grain elevator ['grein 'eliveitar] s. (agr.) siloz de cereale. a calibra, a etalona. 2. a grada, a doza, a proporiona (impozitele, eforturile etc.). grainer ['greinar] s. (tehn.) granulator. 3. a concentra (un lichid prin evaporare). 4. (amer.) a acorda un titlu universitar (cuiva). grain grader ['grein .greidar] s. (agr.) trior, selector, ciuruitor. B. intr. 1. (from) a obine un titlu universitar. 2. (amer.) to be ~d from a absolvi (o coal graining ['greinirj] s. 1. formare de grune / de boabe / de granule. 2. agrinare. oarecare). 3. (biol.) to ~into a se transforma treptat n. II. ['gradjuit] s. 1. titrat, persoan cu un titlu universitar. 2. (amer.) (from) absolvent (al unei coli oarecare); full ~ posesor 3. cristalizare. grain-leather ['grein.leoa'] s. (tb.) piele agrinat. al titlului de B a c h e l o r san M a s t e r (of A r t s sau o f S c i e n c e s); ~ in grain oil [~oil] s. (tehn.) ulei de basamac, fusel. second class honours absolvent al clasei a Il-a cu meniune onorific. 3. cilindru / pahar grains1 [greinz] s. splaturi de fa. gradat, can gradat. grains2 s. sg. si pl. ostie, harpon. graduated ['gradjucitid] adj. 1. gradat, mprit n grade. 2. titrat, cu titlu universitar. grain-side ['greinsaid] s. partea / faa proas a pielii. 3. (amer.) absolvent, care a absolvit o coal. grainy ['greinij adj. granular. graduated circle [~ 'sa:kl] s. (tehn.) cerc divizor. graip [greip] s. furc de gunoi. graduated income-tax [~ linkam'taeks] s. (ec.) impozit progresiv pe venit. gram [gram] s. 1. v. g r a m m e. 2. (anglo-indian) v. c h i c k p e a . graduated scale [~ 'skeil] s. scar (gradat). grama ['gra:mo] s. (amer. bot.) o varietate de iarb de pune (Bouteloua sp., mai ales graduated tariff [~ 'tairif] s. tarif diferenial. graduate school ['gradjuit .sku:l] s. (mai ales amer.) facultate sau secie universitar B. oligostachya); numele mai multor ierburi de nutre. grama grass [~ gra:s] s. v. g r a m a. care confer grade superioare celui de b a c h e l o r . gramary(e) ['gramari] s. (nv.) vrjitorie, magie. graduate student [~ .stju:dant] s. (mai ales amer.) liceniat care studiaz n continuare gramercy [gra'ma:si] inter/. (nv.) mulumesc, bogdaproste, mulam. ntr-o g r a d u a t e s c h o o l n vederea obinerii unui grad academic superior celui graminaceous [.greimi'nei/as, 'gram-] adj. (bot.) din familia graminaceelor; ierbos. de b a c h e 1 o r. gramineal [gra'minial] adj. v. g r a m i n a c e o u s . graduating machine ['gradjueitirj ma'/im] s. (tehn.) main de divizare. gramineous [gra'minias, gra'm-, -njos] aay. (bot.) v. g r a m i n a c e o u s . graduation [grzedju'ei/an] s. 1. acordare, conferire, decernare (a unui titlu universitar). graminivorous [igrami'nivsras] adj. (zool.) erbivor. 2. primire, obinere (a unui titlu universitar). 3. (amer.) (from, at) absolvire (a miei scoli). 4. gradare, divizare (a unui termometru etc.); calibrare, etalonare. 5. gradare, dozare, grammalogue ['gramalog] s. 1. (arheol., stenografie) sigl, abreviere convenional proporionare (a unor exerciii, a unor eforturi etc.). 6. gradaie, scar (a unui termometru (a unui cuvnt). 2. semn stenografie; stenogram (a unui cuvnt). grammar ['grama1"] s. 1. gramatic; historical ~ gramatic istoric; comparative ~ etc.); pl. grade, subdiviziuni (ale unei gradaii). 7. concentrare (a unui lichid prin evaporare). 8. triere, sortare, clasare. gramatica comparat. 2. cunoaterea / folosirea gramaticii, aplicarea regulilor gramaticale (n vorbire sau n scriere); to speak bad ~ a vorbi incorect gramatical; that's not (good) graduation tower [~ .tauar] s. (tehn.) turn de rcire. ~nu e corect gramatical. 3. carte / manual de gramatic. 4. noiuni elementare, clemente, graduator ['gradjueita'] s. (tehn.) cap-divizor. gradus ['greidas] s. dicionar de prozodie latin. rudimente (le unei tiine, arte etc.); (fam.) to learn the ~ of a subject a nva graecise [gri:saiz] vb. tr. v. g r e c i z e . rudimentele unci tiine etc. graecism ['grksizam] s. v. g r e c i s m . grammarian [gra'mearian] s. 1. gramatician, gramatic; filolog. 2. profesor de limbi graecize vb. v. g r e c i z e. strine.

423

grantable

grand jury ['grand V^uari] s. (jur., n Anglia) juriu care hotrte sau respinge punerea grammarless ['graemslis] adj. agramat, fr cunotine de gramatic, incult n materie de limb. sub acuzare. grammar school ['grama sku:l] s. 1. coal secundar; liceu clasic. 2. (amer.) coal grandma ['granmti:] . 1. (n limbajul copiilor) v. g r a n d m a m m a. 2. (mii. si.) viteza nti (la autovehicule). elementar (n special clasele 5-8). grammatical [grs'manikpl] adj. 1. gramatical, de gramatic. 2. corect, conform unor grandmamma ['granma-mu:] s. (n limbajul copiilor) bunic, bunicu, mam-mare, reguli. (ma)maic. grammatically [graansti'kEeliti] s.v. g r a m m a t i c a 1 n e s s. grandmaster ['gran.ma:star] $. 1. (ah) mare maestru. 2. Grand Master Mare Maestru (n ordinele cavalereti sau lojile francmasonice). grammatically [gra'meetikpli] adv. gramatical; din punct de vedere gramatical. grandmother ['gran-mA0ar, -ndrin-] I. s. bunic; (fam.) (go and) tell that to your ~ gramniaticalness [grs'nietikslnis] s. gramaticalitate. grammaticize [gro'instasaiz] vb. tr. 1. a pune de acord / n conformitate cu regulile asta s i-o spui lui mutu; (prov.) don't teach your ~ to suck eggs nva oul pe gin; (v. i g r a n n i e 1); to beat my ~ a ntrece toate ateptrile; (amer. si.) to shoot one's de gramatic. 2. a stiliza. ~ a nimeri cu oitea-h gard. II. vb. tr. (fam.) a ngriji, a alinta, a cocoli (ca pe un copil gramme [gram] s. gram. mic). gramme calory ['gram .kselaril s. (fiz.) calorie mic. grandmotherly ['granniAOali, -ndriii-] adj. 1. de bunic, ca de bunic. 2. (fig.) (adesea gramme degree [~ di'gri:] . v. g r a m ni e c a l o r y . despre legislaie) prea amnunit, cu prea multe amnunte. Gram-negative ['gram'ncgativ] adj. (biol.) gramnegativ. Gram-positive ['grasm'pozitiv] adj. (biol.) grampozitiv. Grand National ['grand 'nxfonal) s. curs de cai cu obstacole, care se ine anual la Liverpool. gramps [gramps] s. (amer. fain.) bunic. grandnephew Hncvju:, -inefju:,'-'--] . fiu al unui nepot sau al unei nepoate (de frate gramophone ['gramafoun] s. patefon, gramofon; automatic / electric ~ pick-up. sau de sor). gramophone record [~ -rek:>:d] s. plac de patefon / de gramofon. grandness ['grandnis] s. mrire, mreie, grandoare. grampus ['grampasj s. 1. (zool.) denumire dat mai multor cetacee (Grampus griseus, Orci/tus arca etc.); to blow / to puff like a ~ a gfi, a respira greu. 2. (amer. metal.) grandniece ['granni:s,'-'-] s. fiic a unui nepot sau a unei nepoate (de frate sau de clete mare. sora). gran [gram] s. (fam.) v. g r a n d m o t h e r . grandpa ['granpa:] s. (n limbajul copiilor) v. g r a n d p a p a . grandpapa ['granpS'pu: | s. (n limbajul copiilor) bunic(u), tat-mare, bunu, bunel. granam1 ['granam] s. v. g r a n d a m. 2 grandparent ['graii'psarpnt, -ndip-] s. bunic, bunic; pl. bunici. granam s.v. g r a n d a m. granary ['granari] s. hambar, grnar. grand piano(forte) ['grand 'pja;nou(ilb:ti)] s. pian cu coad: pian de concert. granate ['granit] s. (mineral.) granat. grandsire ['graiMaia1". -nd.s-] s. (nv.) bunic; strmo, strbun. grand slam ['grand 'slem] s. 1. marele lem (la tenis). 2. marele lem (la bridge). grand [gra(:)nd] I. adj. 1. the Grand Marele (n diferite titulaturi); the ~ Vizier Marele Vizir; the ~ Master Marele Maestru (n ordinele cavalereti, lojile masonice etc.). 2. mare, grandson ['grans AII] s. nepot (de fiu sau de fiic). grandios, impozant; impresionant; mre, solemn, nltor, elevat; ~ style stil solemn / grandstand ['grand stasnd, '-'-] I. s. tribun central (la curse etc.). II. adj. (amer.) nalt. 3. somptuos, splendid, de parad; (fam.) elegant, spilcuit, dichisit, bine mbrcat. spectaculos, fcut s impresioneze / s-i ia ochii. III. vb. in/r. (amer.) a se purta cu 4. principal, mare; ~staircase scara principal, scara mare; ~entrance intrarea principal. ostentaie. 5. nsemnat, foarte important; capital, principal; suprem; the ~ question problema capital; grandstand play [~ 'piei] s. (sport) partid sau joc voit spectaculos (pentru a impresiona to make a ~ mistake a face o greeal mare, a comite o eroare grav. 6. total, general; publicul); vedetism. final; the ~ sum suma total; the ~ result rezultatul final. 7. aristocratic, nobil; distins; Grand Turk [~ ta:k,'-'-] s. (ist.) the ~ sultanul Imperiului Otoman. - air aer distins, not de distincie. 8. mrinimos, cu suflet mare, cu caliti morale granduncle [~.A.rjkl] s. frate al bunicului sau al bunicii. deosebite, cu suflet nobil. 9. ncrezut, ngmfat, nfumurat. 10. (fam.) ncnttor, formidabil, grange [greind^] s. 1. cas de ar (cu acareturi). 2. (nv.) hambar. 3. (amer.) asociaie excelent, minunat, admirabil, grozav; I had a ~ time ni-am distrat grozav. II. s. (amer. agricol, federaie, organizaie de fermieri. si.) (hrtie de) o mic de dolari. to do the ~ a face pe grozavul, a se umfla n pene. granger l'grcind3or] s. 1. (nv.) administrator de ferm. 2. (amer.) membru al unei grandad ['gran.daxl] s.v. g r a n d d a d . asociaii de fermieri. 3. (amer.) agricultor, gospodar. 4. (amer. pol.) Grangers pl. agrarieni. grandaddy ['granidzedi] s. v. g r a n d d a d. grangerism ['grcind3arizPiii] s. ilustrare (a unei cri) CU reproduceri decupate din alte grand-aired ['grand'ead] adj. ngmfat, nfumurat, ncrezut, umflat n pene. cri. grandam ['grandsem, amer. i -dam] s. (nv.) 1. bunic; strmoa, strbun. 2- femeie grangerize l'grcind3araiz] vb. tr. a ilustra (o carte) eu reproduceri. graniferous [gra'nifaras] adj. (bot.) granifer, purttor de grune. btrn, btrnic, bbu. graniform rgranifomi] odj. (bot.) n form de grune, grunos, granulos, granulat. grand-aunt ['grandamt, amer.'-'-, -'amt] s. sor a bunicului sau a bunicii. granite ['granit] s. (geol., mineral.) granit; (fig.) to bite on ~ a se lovi / a se izbi de Grand Canion State [~ ikaenjan 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Stalul Arizona. grandchild ['grant/aiid], pl. grandchildren [-it/ildr^n, --t/uldran] s. nepot, nepoat (de greuti care nu pot fi nvinse. jiu sau de fiic). Granite City [~ -siti] s. (folosit ca supranume) oraul Aberdeen. granite set [~ set] s. (drum) pavaj, pavea de granit. grand committtee ['grand ka'miti] s. (pol., n Marea Britanie) fiecare dintre cele dou Comitete permanente ale Camerei Comunelor. Granite State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul New Hampshire. Grand Cross [~ 'kros] $. Mare Cruce (rangul cel mai nalt la unele decoraii). granitic [gra'nitik] adj. (geol., mineral.) granitic.de granit. granddad [~dsd, -ndd-] s. (fam.) bunic, tat-mare. granitification ['graniitifikci/sn] s. (geol.) v. g r a n i t i z a t i o n . granitiform [.gra'nitifo:m] adj. (geol., mineral.) cu aspect de granit. granddaddy ['granddaxli] s. (n limbajul copiilor) bunicu(ulc), bunclul(c), tat-mare, tataie. granitization [pgranitai'zci/sn] s. (geol.) granitizare. 1 granitoid ['granitoid] adj. (geol., mineral.) de felul granitului, ca granitul. granddaughter ['granddoita ", -nd-d-] s. nepoat (de fiu sau de fiic). granivorous [gra'nivaras] adj. (omit.) granivor. grand-ducal [~'dju'k3l] adj. de Marc Duce. grannie,['grani] s. 1. (n limbajul copiilor) bunicu, mam-mare; (go and) teach your Grand Duchess [~ 'dAt/is,'---] s. Marc Duces. Grand Duchy [~ 'dM/i,'-.--] s. Mare Ducat. ~ to suck eggs ntngul se crede mai abitir dect vod, nva oul pe gin; vrei sa-i Grand Duke [~ 'dju:k.'-.-] s. 1. Marc Duce. 2. (omit.) buh (Subo maximus). vinzi castravei grdinarului; (amer. si.) to shoot one's ~ a o nimeri cu oitea-n gard. 2. btrn, btrnic, bab, bbu. 3. (mii. si.) tun greu. Grand Dukedom [~ 'djmkdam,'-.--] s.v. G r a n d D u c h y . grande toilette [igrod twa:'lct] s. (fr.) hain de gal, inut de ceremonie. granny s.v. g r a n n i c. granny knot [~ not] s. (mar.) nod dublu de vcar. grandee [gran'di:]s. 1. (ist.) nobil spaniol, (rar) grande. 2. (fam.) nobil; nalt demnitar; magnat, persoan suspus. grant [gro:nt, amer. grant] I. vb. tr. 1. a aproba, a admite (o cerere); a ndeplini grandeeship [gran'di:/ip] s. 1. calitatea de nobil spaniol / de grande. 2. posesiunile (o rugminte); to ~ (smb.) a favour a acorda (cuiva) o favoare. 2. (that, to do) a permite unui grande. (s), a ngdui (s), a ncuviina (s); a consimi (la), a-i da asentimentul (la); God ~ grandeur ['grand33r, -djar] s. (fr.) 1. mreie, grandoare; splendoare, strlucire, fal. that! s dea Dumnezeu s! 3. a recunoate (justeea unui argument sau a unei afirmaii); I ~you that he is lazy, but recunosc c c lene, dar; e lene, cc-i drept, dar; ~ing it (to) 2. putere, rang, mrire. 3. noblee de caracter, mrinimie. be true admind c c adevrat; to take for ~ed a crede fr probe, a lua drept bun; grandfather ['grandifa:oar] s. bunic; tata-marc. A a considera de la sine neles, a fi ncreztor; to take too much for ~ed a fi prezumios, grandfather clock ['grandifa: a kbk] s. pendul mare. grand fleet ['grand rfli:t] s. (mar.) 1. flot de linie. 2. (ist.) Grand Fleet flota principal a fi prea ncreztor n sine. 4. (jur.) a dona, a drui; a cesiona; a transfera, a transmite (un bun). 5. a acorda, a aloca (o subvenie, un mprumut, o rent etc.) -v- (nv.) ~ed! nu a Marii Britanii n timpul primului rzboi mondial. face nimic! cu plcere! (ca rspuns la scuza I beg your pardon). II. s. 1. aprobare, grandiloquence [gran'dilakwans, -luk-] $. grandilocven, emfaz, patos. admitere (a unei cereri). 2. permisiune, autorizaie, ncuviinare. 3. acordare, alocare (a unei grandiloquent [gran'dilakwant] adj. grandilocvent, emfatic, bombastic, umflat. subvenii, a unui mprumut etc.). 4. dar; donaie; subvenie; subsidiu; dotaie; grandiloquently [-Ii] adv. emfatic, cu emfaz. government ~ subvenie acordat de stat colilor elementare; to make a ~ to smb. a acorda grand inquest ['grand 'inkwest] s. v. g r a n d j u r y . grandiose [.grandious, -diouz] adj. 1. grandios, mre, impuntor, falnic. 2. emfatic, cuiva o subvenie. 5. concesie, favoare, hatr. 6. (jur.) donaie, cesiune, transmisiune (prin act autentic, a unui bun). 7. (jur.) act de donaie / de cesiune / de transmisiune. 8. (jur.) pompos, pretenios, afectat, umflat. grandiosely [-li] adv. 1. cu mreie, cu pomp, cu fal. 2. emfatic, afectat, cu emfaz. lucru donat, donaie. grantable ['grumtabl] adj. 1. care se poate acorda; care se poate permite, care se poate grandiosity ['grandi'ositi] . 1. grandoare, fal. 2. emfaz, afectare. grandisonian ['grandi'sounian] adj. ptruns de spirit cavaleresc, curtenitor; mrinimos. ngdui. 2. (jur.) transmisibil, cesionabil.

grant-aided

424

graphite ['grafait, 'greif] s. (mineral.) grafit. grant-aided ['gramt'eidid] adj. subvenionat. graphitize ['grafitaiz] vb. tr. 1. a transforma n grafit. 2. a acoperi cu grafit. grantee [grum'ti:, amer. gran-] s. 1. persoan creia i se permite / i se ngduie / i se aprob ceva. 2. (jur.) donatar; persoan creia i se transmite un bun. graphitoid ['grafirtoid] adj. grafitoid, ca grafitul. granter ['grcKntof, amer. 'grant-] s. 1. persoan care permite / acord / aprob ceva. graphiure ['grrefijuar] s. (zool.) pr-de-alun (Muscardinus avellanarius). 2. (y'ur.) donator; cesionar. graphological [igrafa'kKtylol] s. grafologic. grant-in-aid ]'gra:ntin'eid] s. 1. subvenie acordat de stat. 2. (hidr.) necesar de ap graphologist [gra'fc>lad3ist] s. grafolog. pentru irigaii. graphology [gra'falad3i[ s. grafologie. grantor ['gru:n'to:r, amer. 'granto r , -to:'] s. (jur.) donator; cesionar. graphomania [igrafa'meinja] s. (med.) grafomanie. granular ['granjulo'] adj. 1. granular, granulos, grunos, granulat. 2. (med.) granulos. graphometer [gra'fomitar] s. (top.) grafometru. granular fracture [~ ifraktJV] s. (metal.) ruptur grunoas. graph theory l'graf .Biari] s. (mat.) teoria grafurilor. granular iron [~ .aian] s. (meiul.) oel cu ruptur grunoas. grapling ['graplirj] s. v. g r a p n e l . granularity ['granju'teriti] s. structur granular, aspect granular. grapnel ['grapnal] s. (mar.) ghear de pisic, ancor de ambarcaiune. granular lids ['granjula 'lid?.] s. pl. (fam.) conjunctivit granuloas. grappa ['grasps] s. tescovin. granular limestone [~ 'laimstoun] s. (mineral.) marmur, calcar cristalin. grapple ['grapl] I. s. 1. v. g r a p n e 1. 2. ncletare (n lupta corp la corp); lupt, granularly ['granjuloli] adv. n granule, n grune, sub form de granule. trnt; (fig.) efort ncordat, ncletare. II. vb. A. tr. 1. a apuca, a prinde (cu cangea); a fixa, granulary ['granjulari] adj. (nv.) granular. a intui, a prinde (cu crlige, cu cangea). 2. a apuca, a nfca, a nha, a prinde, a cuprinde granulate ['granjuleit] vb. A. tr. a granula, a frmia. B. intr. a se preface (a se frma) (n mini); a ine strns. B. intr. 1. (with, together) a se ncleta n lupt (cu), a se lua n granule; a se gruni. la trnt (cu), a se lupta corp la corp (cu). 2. (fig.) (with) a se apuca serios (de), a cuta granulated sugar ['granjuleitid 'Jugo'] s. zahr tos. s duc la bun sfrit (o treab, o nsrcinare etc.), a cuta s fac fa (unei situaii), granulating ['granjuleitirj] s. (telm.) granulare, frmiare. a cuta s nving (o greutate), a se zbate pentru a nvinge (o piedic). granulating machine [~ mar/im] s. v. g r a n u 1 a t o r. grapplement [-mant] s. (nv.) lupt corp la corp. granulation [igranju'Iefanl s. 1. (mai ales farm.) granulare. 2. concasarc, frmiare, grappling ['graplirj] s. 1. fixare, intuire. 2. nhare, nfcare, ncletare (n lupt). 1 mcinare. 3. granulaie, structur granular, granuloas. 4. (/nea .) granulai(un)c. 3. v. g r a p n e 1. r granulator ['granjulcita ] s. (telm.) concasor. grappling-iron [~<aian] s.v. g r a p n e l . granule ['grasnju:l] s. granul, grunte, gruncior, bob. grapy ['greipi] adj. 1. ca strugurii. 2. din struguri. 3. cu gust de struguri. granulite ['granjulait] s. (mineral.) granulit. grassier s. (nv.) v. g r a z i e r . granulocyte ['granjulousait] s. (anat.) granulocit. grasp [gra:sp, amer. grasp] I. vb. A. tr. 1. a prinde, a apuca, a nha, a nfca; a ine granuloma [igranju'lounia],pl. si granulomata [-ta] s. (med.) granulom. strns (in mini). 2. a pune stpnire pe; a lua (de la cineva), a smulge; (prov.) ~all lose granulose ['granjulous] adj. v. g r a n u l a r . all cine alearg dup doi iepuri nu prinde nici unul. 3. (fig.) a nfrunta, a lua n piept; granulous ['granjulas] adj. v. g r a n u l a r . (prov.) ~ the nettle and it won't sting you cu ndrzneal se biruie orice greutate. 4. (fig.) grape [greip] s. 1. bob, boab de strugure; pl. struguri; a bunch of ~s un ciorchine de a pricepe, a ptrunde, a nelege, a sesiza; a prinde (cu mintea) I can't ~ your meaning struguri; to gather the ~s a culege viile; (ironic) the ~s are sour vulpea, cnd nu ajunge nu-i pricep gndul, nu pot nelege ce vrei s spui. B. intr. to ~ at a) a se ine de, a se la struguri, zice c sunt acri. 2. vi de vie; (bot.) (cultivated ~) vi (de vie) (V/Vis vinifera);prinde de, a se aga de; a ncerca s apuce; b) (fig.) a tinde la / s; a nzui spre / la; (bot.) false ~ vi de Canada, vi slbatic (Ampelopsis quiquefolia). 3. v. g r a p e - s h O t. a aspira la; c) (fig.) a accepta n grab / cu bucurie (o ofert etc.). II. s. 1. apucare, nhare, 4. (culoare) rou-violct. 5. (amer.) the ~ vin. nfcare; strngere, strnsoarc; ready to smb.'s ~, within smb.'s ~ accesibil cuiva, la grape berry ['greip bari] s. bob / boab de strugure. ndemna cuiva, destul de aproape (pentru a fi apucat de cineva); beyond smb.'s ~ grape brandy [~ ibrandi] s. rachiu de drojdie / de tescovin. inacce'sibil cuiva; to slip from one's ~, to slip out of one's ~ a scpa printre degete; grape crusher [~ ikrAjar] s. teasc, pres de struguri. a deveni inaccesibil. 2. (nv.) mbriare. 3. (fig.) pricepere, nelegere, ptrundere; grape-cure [~kjuer, -kjooc] s. cur de struguri. cunoatere; stpnire (intelectual); ready to smb.'s ~, within smb.'s ~ accesibil (mintii) grape fern [~ fa:n] s. (bot.) limba-cucului, iarba-dragostei (Botrychium lunaria). cuiva; it is beyond my ~ m depete, mi-e inaccesibil. 4. dominaie, stpnire, putere; grapefruit [~fru;t] s. 1. (bot.) arbore productor de grcpfrut (Citrus decumana, Citrus ready to smb.'s ~, within smb.'s ~ sub stpnirea / n puterea cuiva; to wrest smth. paradisii). 2. grep(frut). out of smb.'s ~ a smulge ceva din ghearele cuiva. 5. mner, coad. 6. gtul patului (putii). grape gathering [~ 'ga;oprirj] s. culesul viilor, culesul strugurilor. graspable ['gra:spabl] adj. 1. care poate fi apucat / nhat / prins. 2. (fig.) inteligibil, grape grower [~ igrouar] s. viticultor. accesibil nelegerii. grape growing [~ igrouirj] s. viticultur. grasper ['gra:spar] s. (fam.) om hrpre / lacom. grape house [~ haus] s. (agr.) ser pentru struguri. grasping ['gra:spirj[ adj. hrpre, avid, lacom, apuctor; zgrcit, avar. grape hyacinth [~ ihaissmO] s. (bot.) ceapa-ciorii, zambil-moat (Muscari graspingly [-li] aay. cu lcomie, cu aviditate; cu zgrcenie. racemosum). graspingness [-nis] s. lcomie, zgrcenie, avariie. grape-juice [~id3ii:s] s. zeam de struguri. grass [gra:s, amer. gras] I. s. 1. iarb; (fig) to lay down in ~ a lsa balt; (amer.) grape-juice diplomacy [~ di'ploumasi] s. (amer. fam.) diplomaie timid. between (saw betwixt) ~ and hay n adolescen; (fam.) come / keep off the ~ a) s nu grapeless ['greiplis] adj. preparat fr struguri; ~wine vin artificial. fii neobrzat; b) nu te atinge de dreptul altuia; c) nu-i bga nasul unde nu-i fierbe oala; grapelike ['greiplaik] adj. n form de ciorchine. (si.) to cut one's own ~ a-i ctiga singur existena; (prov.) while the ~ grows the horse grape must ['greip nust] s. must de struguri. starves lungete, Doamne, boala pn' s-o coace poama; (to be able) to hear the ~grow grape press [~ pre] s. teasc, pres de struguri. a fi din cale afar de detept / ager / iste; to let no ~ grow under one's feet a nu pierde grape rot [~ rat] s. (bot., agr.) duntor al viei de vie. grapery ['greipari] s. (agr.) 1. ser pentru struguri. 2. spalier pentru via de vie. 3. cram. vremea de poman, a fi activ, a fi descurcre; (si.) to send (smb.) to ~ a dobor, a trnti, a culca la pmnt (pe cineva); to cut the ~ (from) under smb.'s feet a fura oule de grape scissors ['greip isizaz] s. foarfece pentru via de vie; foarfece pentru struguri. sub cloc, a sufla / a terpeli cuiva (ceva) de sub nas. 2. punat, pscut; pune; to be grape-shot Mot] s. (mil. nv.) mitralie. at ~ a) a fi la pscut / la cmp / la iarb / la pune; b) (fig. fam.) a fi la iarb verde / la Grape State [~ isteit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul California. odihn / n vacan; c) (fig. fam.) a sta cu burta la soare, a oma, a fi omer, a nu avea grape Stone [~ stoun] s. smbure de strugure. r de lucru, a sta degeaba; to put / to send / to turn out to ~ a) a trimite la pscut / la grape-sugar [~i/uga ] s. glucoza, dextoz, zahr de struguri. grapevine [~vain] s. 1. vi de vie Vitis vinifera; butuc de vi; (amer. fam.) report cmp / la iarb; b) (fig.) a trimite n vacan, a da concediu (cuiva); c) (fig.) a concedia, a demite, a destitui, a da afar (din slujb), a trimite la plimbare; to go to ~a) a merge by ~ telegraph zvon (dubios), radio an / trotuar. 2. o figur de patinaj. graph1 [graif, gru:f] I. s. grafic, diagram. II. vb. tr. to ~out a reprezenta grafic / sub la pscut; b) (fig.) a pleca n concediu; c) (si.) a muca rna, a muri; a cdea; (sl.) go to ~! car-te! nchide ua pe dinafar! la oase! 3. (mine) suprafa; to bring the ore to form de diagram. graph2 (fam.) I. s. apirograf; aparat de multiplicat cu gelatin (hectograf cromograf ~ a scoate minereul la suprafa; at ~ la suprafa; to come to ~ a iei la suprafa, a iei etc.). II. vb. tr. a scoate copii de pe (ceva) la un aparat de multiplicat cu gelatin, din min. 4. (bot.) plant ierboas. 5. (fam.) sparanghel. 6. (pop.) primvar. 7. (mii. sl.) legum; salat. 8. (sl.) marijuana, iarb". II. vb. A. tr. 1. a semna, a acoperi cu iarb, a multiplica la apirograf, a apirografia. cu gazon. 2. a pate (vitele); a trimite la pscut; a da iarb / nutre (la vite). 3. a ntinde grapheme ['grafkm] s. (lingv.) grafem. (cnep, pnm etc.) la albit. 4. (fig. fam.) a trnti / a dobor / a culca la pmnt (un adversar graphemic [gra'fi:mik] adj. (lingv.) grafematic. graphic l'grafik] adj. 1. grafic; ~ variant variant (orto)grafic. 2. (despre descrieri, sau un clre). 5. a dobor din zbor (o pasre). 6. a trage (pestele) la mal. 7. (mine) a investiri etc.) expresiv, viu; plastic, colorat a account of a fight o descriere vie a unei scoate la suprafa. B. intr. 1. a se acoperi cu iarb / cu gazon. 2. a ntinde pe iarb / pe jos. 3. (sl.) to ~ on a pr, a turna (un complice). lupte. 3. (despre exemple) gritor, elocvent, expresiv. grass-cutter ['gru:sikAtar[ s. (agr.) foarfece de tuns iarba. graphical ['grafiksl] adj. v. g r a p h i c . grass-cutting [~.kAtirj] s. 1. (agr.) cositul ierbii. 2. (av.) zbor razant / la firul ierbii. graphical chart [~ t.fa:t] s.v. g r a p h1 (I). r graphically l'grafikali] adv. 1. grafic, prin grafice, prin diagrame. 2. plastic; (in povestiri, grasser ['gro:sa , amer. 'gras-] s. (sport) cdere grea. grass-green ['gra:s'gri:n,'] adj. de culoarea ierbii, verde ca iarba. descrieri) etc. plastic, colorat, expresiv, viu. 3. elocvent, gritor, expresiv. grass-grown [~'groun,'--] aay. acoperit cu iarb. graphic arts ['grafik a:ts] s. pi. arte grafice; grafic. grasshopper [>gra:sihopar] s. 1. (entom.) cosa, lcust-verde (lcusta viridissima); graphic model [~ iinodl] s. (mat.) reprezentare grafic n spaiu. graphics ['grafiks] s. pi. (folosit ca sg.) grafic. insecte din familiile Locustidae i Tettigoniidae; (glume) kneehigh to a ~ ct un purice,

425

gravity yard

micu, mititel. 2. (mil. si) avion mic, folosit n observaiile de artilerie. 3. (av. sl.) avionct gravamen [gra'veimen], pl. gravamina [-mina] s. 1. plngere, reclamaie. 2. (jur.) cap folosit pentru stropitul culturilor. de acuzare principal; punct principal al unui rechizitoriu. 3. (bis.) memoriu special privitor Grasshopper State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Kansas. la problemele bisericeti (n Marea Britanie). grassiness ['grti:sinis, amer. grse-] s. abunden de iarb, vegetaie abundent, verdea. grave1 [grciv] s. mormnt, groap; (fig.) moarte; to sink into the ~ a cobor n mormnt, grassland l'graislsend] s. pajite; pune. a muri; (as) secret as a ~ tcut ca mormntul; to have one foot in the ~ a fi cu un picior grassless ['gra:slis] adj. fr iarb, neacoperit cu iarb. n groap; to dig one's own ~ a-i spa singur mormntul; (despre mncciosi) to dig grass plat ['gra:s piti:] s.v. g r a s - p 1 o t. one's ~ with one's teeth a-i spa mormntul cu dinii; to dig the ~ of one's reputation grass-plot [~'pbt,'--] s. pajite mic, gazon, petic de iarb. a-i compromite / a-i ngropa reputaia; to rise from the ~ a nvia din mori; to make grass-roots [lgra:sru:ts] s. pi. (amer.) 1. rdcina ierbii. 2. (fig.) izvor, rdcin, origine; smb. turn in his ~ a face pe cineva s se rsuceasc n mormnt; (fa/n.) smb. is walking baz, temelie, fundament, esen; a return to the ~ of art ntoarcere la originea artei; over my ~ m trece un fior; on this side of the ~ pe lumea asta; never on this side of to attack a problem at the ~ a cerceta o problem n esena ei / temeinic, a ataca miezul the ~ o dat cu capul, pentru nimic n lume; ct oi tri eu; to sleep in the ~ a dormi / fondul unei chestiuni. 3. regiunile rurale, provincia, ara, rnimea, (fig.) opinca. 4. (pol.) somnul de veci / somnul celor drepi; (nv.) to the ~ pn la moarte, pn n mormnt; rnimea ca putere politic; alegtorii, corpul electoral din regiunea dintre Munii Stncoi to totter on the brink of the ~ a fi cu un picior n groap; (mar.) watery ~ nmormntare i Alcgani (mai ales fermierii); to go to the ~ a merge / a se cobor n mijlocul alegtorilor marinreasc (aruncarea cadavrului n ap). simpli de la ar (pentru a le asculta psurile). 5. (mine) suprafa; ore was found at grave2, part. trec. graved [greivd] sau graven fgreivsn] vb. tr. 1. (nv.) a sculpta, the ~ s-a gsit minereu la mic adncime / chiar la suprafa. a grava, a spa; a ciopli, a tia (n piatr sau n metal). 2. (nv.) a nmormnta, a ngropa. grass-roots conference [~ 'konforsns] s. (amer.) conferin sau congres al fermierilor. 3- (fig.) (in, on) a spa adnc, a ntipri (n minte etc.); the facts are deeply ~d sou graven grass-roots letter [~ 'ictar] . (amer.) scrisoare din partea unui alegtor de rnd de la on my memory faptele mi s-au ntiprit adnc n memorie. ar (trimis deputatului ales de el). grave31, adj. 1. (despre persoane) important, cu greutate, cu autoritate, serios, demn, grass-roots political movement [~ ps'litiksl 'mmvm^nt] s. (amer.) micare politic grav; (as) ~ as a judge grav, serios, plin de sine; (peior.) (as) ~ as an owl umflat n de mas. pene, grav, serios. 2. (despre ocupaii, treburi, chestiuni etc.) grav, serios, important. grass rush [~ r\] s. (bot.) mlaiul-cucului (Luzula campestris). 3. (despre boli) grav, serios, ngrijortor, amenintor. 4. (despre atitudini) solemn, grav. grass-snake [~sneik] s. (zool.) arpe-de-cas (Natrix natrix). 5. (despre culori, haine etc.) ntunecat, mohort, nchis; simplu, modest. 6. (muz.) grav, grass-widow [~'widou] . (fam. glume) 1. vduv de paie; femeie al crei so a plecat jos, profund, adnc. 7. [gra:v] (fon., despre accent) grav. II. s. (fon.) accent grav. (pentru ctva timp) de acas. 2. (nv.) femeie care a fost concubin; concubin / ibovnic grave4 vb. tr. (mar.) a cura (i a ctrni, a smoli) carena navei. prsit. 3. (fa/n.) femeie divorat. grave-clothes ['grcivklou&z, nv. -klouz] s. hain mortuar, veminte de mort. grass-widower [~'widouar] s. (fam. glume) vduv de paie, brbat a crui soie lipsete gravedigger [~idigar] s. 1. gropar; cioclu. 2. (entom.) necrofor, gropar (Necrophorus (temporar) de acas. vespillo). grass wrack [~ ra^k] s. (bot.) iarb-de mare, iarba-mrii (Zostera marina). gravei ['grarvpl] l.s. 1. pietri, prund(i); nisip; (amer. fam.) to scratch ~a) a se cra, grassy ['gra:si, amer. 'grae-] adf 1. ierbos, acoperit cu iarb. 2. ierbos, ca iarba. 3. de a o lua din loc; b) a-i ctiga pinea cu sudoarea frunii; a lucra din greu pentru existen. culoarea ierbii, verde ea iarba. 2. (mine, geol.) nisip aurifer; strat aurifer. 3. (med.) calculi renali, piatr, pietre la rinichi. grate1 [greit] I. s. 1. zbrele, gratii. 2. grilaj, mprejmuire cu zbrele, gril. 3. grtar II. vb. tr. 1. a prundi, a prundui, a presra cu pietri. 2. (fig. fam.) a ncurca, a pune n (de cmin sau de sob). 4. (fa/n.) cmin. 5. (tehn.) grtar (cu bare). II. vb. tr. a zbreli, ncurctur / n dilem; a nedumeri. III. adf aspru; strident, iritant. a pune gratii la (o fereastr etc.). gravel blind [~ iblaind] adj. aproape orb. grate2 vb. A. tr. 1. a rci, a freca (cu un zgomot strident); a zgria; to ~ the teeth graveless ['greivlis] adf fr mormnt; lipsit de mormnt; nengropat, nenmormntat; a scrni din dini. 2. a rade (pe rztoare), a rzui; a pili. B. in/r. 1. a rci, a scri, cu trupul lsat n voia corbilor. a se freca (de). 2. (on, upon) a irita, a supra; it ~s (up) on my ears mi supr urechea; gravelly l'grcevpli] adj. 1. de pietri, de prundi, prunduit; nisipos. 2. (med.) provocat it ~s (up) on my nerves m enerveaz; such expressions ~ on me asemenea expresii de pietre la rinichi; cu pietre la rinichi. 3. (despre voce) dogit, aspru; iritant. m enerveaz. gravel-walk ['grcevpl'wo:k] s. crare / alee prunduit. grate bar ['greit ba:1"] s. (tehn.) bar de grtar. gravely ['greivli] adv. grav, cu gravitate. grated ['greitid] adj. cu gratii; cu grilaj; cu grtar. grave maker ['greiv niicika1"] s.v. g r a v e d i g g e r (1). grateful ['grcitful] adf 1. plcut, agreabil; odihnitor, reconfortant; ~ shade after the graven ['grcivsn] part. trec. de la g r a v c2. heat umbr plcut dup cldur. 2. recunosctor. graveness ['greivnis] s. v. g r a v i t y (1). gratefully [-i] adv. 1. plcut, agreabil; odihnitor, reconfortant. 2. cu recunotin. graven image ['grcivpn iimid3] s. (bibi.) chip cioplit, idol. gratefulness [-nis] s. 1. calitatea de a fi plcut / agreabil; nsuirea de a fi odihnitor / graveolent [gra'vaiatont] adj. (nv.) puternic mirositor / parfumat. reconfortant. 2. recunotin, gratitudine. graver ['grcivar] s. 1. cioplitor; gravor. 2. unealt pentru cizelat / gravat. grateless ['greitlis] adf fr gratii, fr zbrele, fr grtar. r graves [greivz] s. pl.v. g r e a v c sI2. grater ['greita ] s. rztoare, rapcl. Graves' disease [~ di'zi:z] s. (med.) bazedov, gu exoftalmic. gratification [igrEetifi'kei/an] s. 1. satisfacie, mulumire, plcere. 2. gratificaic, recom gravestone ['greivstoun] s. piatr / lespede de mormnt. pens, rsplat. 3. (peior.) mita, ciubuc, pag, per. graveward ['greivwo:d] adj. spre mormnt, spre moarte. gratify fgratifai] vb. tr. 1. a satisface, a mulumi (pe cineva), a face (cuiva) pe plac. graveyard ['greivjti:d] s. cimitir. 2. a desfta (pe cineva), a face un serviciu / o plcere (cuiva), a fi agreabil (cuiva). graveyard cough [~ 'ka(:)f] s. (glume) tuse urt. 3. a recompensa, a rsplti. 4. (peior.) a mitui. graveyard shift [~ Jlft] s. (amer. fam.) schimb de muncitori care ncepe lucrul pe la gratifying [-in] adf plcut, agreabil. miezul nopii; schimb de noapte. gratifyingly [-irjli] adf plcut, agreabil. graveyard watch [~ wot/] s. (amer. fam.) (perioad de) gard ntre orele 0-8 a.m.; gratil(l)ity [gra'tiliti] s. (nv.) v. g r a t u i t y . (n marinei de rzboi) cart ntre orele 0-4 a. m. gratin ['grast2erj,prommiajr., amer. igrae'tasn] (jr. gastr.) s. au ~gratinat. gravid ['grasvid] adj. gravid, nsrcinat, grea. gratinate ['graeti.neit] vb. tr. (gastr.) a gratina. grating1 ['greitirj] s. 1. grtar, grilaj, gril; zbrele, gratii. 2. (constr.) astereal. 3. (constr.) gravidity [gra'viditi] . (nv.) graviditate. gravimeter [tgrsBV'mi:t9r, gra'vimi-] s. (geod.) gravimetru. radier, fundaie pe terenuri slabe. 4. aciunea de a monta un grtar / zbrele / gratii. gravimetric [igrzevi'metrik] adj. (chim.) gravimetrie. grating2 adf 1. scritor, hritor; discordant; strident; a ~ voice o voce strident. gravimetry [gra'vimatri] s. gravimetrie. 2. (jtg.) iritant, enervant, suprtor. 3. rcit, scrit, scrnit. graving1 fgreivin] s. (nv.) cioplire; gravare. gratingly [-li] adv. 1. suprtor, iritant, enervant, neplcut. 2. aspru, jignitor. graving2 s. (mar.) curatul i ctrnitul carenei unei nave. gratiola [gra'tabla] s. (bot.) veninari, milostiv, avrmeasc (Gratiola officinalis). graving-dock [~dok] s. (mar.) doc, uscat, bazin de radub; form de radub, cal uscat gratis ['greitis, 'grti:tis, 'gratis] I. adv. (pe) gratis, fr plat, gratuit, pe degeaba; pe / seac, radub. daiboj, pe blat. II. adf gratuit, fr plat. gravitate fgraeviteit] vb. A. tr. a face s se coboare / s cad datorit gravitii. B. intr. gratitude ['gra3titju:d] s. gratitudine, recunotin. 1. (fiz.) (round; towards) a gravita (n jurul, cu gen.); nspre, ctre, a fi atras (de ctre). gratters ['grastaz] s. pi. (jam.) felicitri! te felicit! la mai mare! gratuitous [gra'tju(:)itas] adf 1. gratuit, iar bani, fr plat. 2. benevol, voluntar. 3. (fig.) 2. a tinde n jos, a cdea, a se lsa la fund. 3. (fig.) (to, towards) a gravita (spre. ctre), a fi atras (de); a tinde, a nzui, a aspira (ctre, spre, la); in summer people ~ to the gratuit, arbitrar, nejustificat, nentemeiat; nemeritat, nedrept. gratuitously [-li] adv. 1. gratis, fr bani. 2. benevol. 3. (jig.) pe degeaba, (n mod) seaside vara oamenii se simt atrai de litoral. gravitation [igraevi'tei/pn] s. (fiz.) 1. gravitaie, atracie (universal); the law of ~ legea nentemeiat, fr temei; pe nemeritate, pe nedrept. gravitaiei. 2. gravitate, greutate. gratuitousness [-nis] s. gratuitate; caracter gratuit (al unei remarci etc.). gravitational [-al] adf (fiz.) 1. de gravitate, gravitaional. 2. de gravitate, de greutate. gratuity [gra'tju(:)iti] s. 1. gratificaie, recompens; dar bnesc. 2. baci, remiz, ciubuc. gravitative ['grzeviteitiv, -tativ] adf v. g r a v i t a t i o n a l . 3. (/fii/.) prim. gravity l'grasviti] s. 1. gravitate; importan, seriozitate. 2. (fiz.) gravitate, greutate, gratulate ['grcetjuleitj vb. tr. (nv.) a felicita. gratulation bgrastju'lci/sn] s. (nv.) felicitare. pondere; centre of ~centru de greutate; specific ~greutate specific. 3. (muz.) caracter gratulatory ['granjulatari] adj. 1. de felicitare. 2. (nv.) care exprim recunotin, care grav /jos / adnc / profund (al unui ton). aduce mulumire. gravity feed [~ fi:d] s. (au/o) alimentare (a carburatorului). graupel ['graupsl] s. bob de grindin. gravity yard [~ ja:d] . (jerov.) triaj cu cocoa.

gravy

426

gravy 1'greivi] s. 1. sue de carne; zeam de friptur. 2. sos; (amer. fig. si.) to dip in Alexandru cel Marc: a ~man un om mare / ilustru / celebru; a ~painter un pictor mare the ~ a bga mna n vistieria statului, a-i nsui banii publici, a delapida. 3. (si.) bani. / ilustru; to be ~ (at) a fi expert, meter foarte versat, iscusit (n), a fi excelent, foarte bun (la); to be ~ at tennis a fi un excelent juctor de tenis; to be ~ (on) a) a avea mare obinui cu uurin / n mod neateptat. / mult interes (pentru); a fi,pasionat (de); b) a fi un bun cunosctor (al cu gen.), a se gravy-boat [~bout] s. 1. sosicr. 2. v. g r a v y t r a i n . pricepe bine (la), a fi expert, specialist (n). 8. aristocratic, nobil, de rang nalt, de vi gravy soup [~ su:p] s. sup de carne, bulion. gravy train [~ trein] s. (amer. fam.) munc uoar i bine pltit; sinecur; to ride nobil, (nscut) dintr-o familie ilustr; the ~ world nalta societate, lumea bun. 9. mndru, arogant. 10. (fam.) excelent, admirabil, splendid, minunat, grozav; that's ~! (c) minunat! the ~ a avea o sinecur. (c) grozav! wouldn't it be ~ if ce bine ar fi dac; to have a ~ time a se distra / a-i gray1 [grei] adj., s.v. g r e y (I, II). petrece vremea de minune. < ~ Heavens / Caesar / Scott / snakes / sun! asta-i bun! gray2 s. (nv.) bursuc, viezure. nemaipomenit! nu mai spune! s-i stea ceasul! (fam.) ~shakes minunat, admirabil; valabil; - grayfsh'1'greifi/] s. (amer.) nume comercial dat crnii de rechin. gray gum ['grei gAiu] s. (bot.) specie de eucalipt australian (Eucalyptus tereticornis). puternic, tare; (jam.) it's no ~ scratch / shakes / things / (amer. l.) shucks nu c prea strlucit; nu e mare brnz / nu e cine tie ce; (nv.) ~ with child gravid, nsrcinat, grayling ['greilirj] s. (Uit.) lipan (Thymallus thymallus). cu burta la gur. II. s. 1. the ~ ntregul, totalul, grosul; by the ~ n mare, n total. 2. pi. graymalkin [-grei'mselkin] s. v. g r i m a 1 k i n. graze1 [greiz] I. vb. tr. 1. a zdreli, a juli, a jupui, a zgria. 2. a atinge uor, a atinge n the~cei mari, cei bogai, bogtaii, puternicii acestei lumi; (the) ~and (the) small bogat treact; the bullet ~d the wall glontele a atins uor / a zgriat peretele. 3. (mil.) a ine i srac, bogai i sraci. sub tir razant. B. in/r. (along, by, past) a trece, a merge, a se strecura (pe lng, de-a Great Assize ['greit o'saiz] s. (rel.) Judecata de Apoi, judecata din urm. lungul cu gen). II. s. 1. julitur, jupuitur, zgrietur; atingere (uoar). 2. (mii.) tir razant. great attraction [~ o'traskfan] . numr de atracie (la circ, teatru etc.). great-aunt [~'a:nt,'--] s. (amer.) v. g r a n d - a u n t . graze2 vb. A. tr. 1. a pate, a puna; a hrni cu iarb. 2. a folosi (un cmp) drept pune. B. /n/r. a pate, a mnca iarb; (fig. nv.) to send to ~ a trimite la plimbare, a da afar. great-bellied [~'belid] adj. (nv.) nsrcinat, grea, boroas, cu burta la gur. Great Bible [~ 'baibl] s. (ist. bis.) Biblia n versiunea lui Coverdalc (1539). grazer l'greiz.9r] s. vit care pate, vit hrnit cu nutre verde. great body [~ 'bodi] s. mulime, majoritate; a ~ of facts o mulime de fapte, majoritatea grazier ['greizio1", -3ior] s. cresctor de vite. faptelor. graziery ['greiziori] s. creterea vitelor. grazing ['greizirjj s. 1. iarb, nutre verde. 2. pune, pajite. great-born [~'bo;n] adj. de neam mre, dintr-o familie ilustr, de vi nobil. Great Charter [~ -t/a:t9r] s. (ist.) Magna Charta Libertatum. grazing fire [~ ifaior] s. (mii.) foc, tir razant. grazing ground [~ graund] s. pune, izlaz, ima. greatcoat [~'kout,'--, -'-] s. palton, manta. greatcoated [-id,'] adj. (mbrcat) cu palton, cu manta. grazing land [~ tend] . pune; teren ierbos bun pentru punat. grease I. [gri:s] s. 1. grsime (mai ales de vnat); untur; (despre vnat) to be in ~ a greatcoatless [-lis,'] adj. fr palton, fr manta. Great Commoner [~ 'koman^1"] s. (ist.) (folosit ca supranume) William Pitt (politician Fi gras, a fi bun de vnat; (nv. fig.) to chafe / to fret /to fry / to melt / to stew in one's own ~a) a 11 stpnit de pasiuni, a fi frmntat de dorine; b) a fierbe n propria-i zeam englez de la mijlocul secolului al 18-lea). / n suc propriu (compar cu: capul face, capul trage); (fig.) to melt one's ~ a-i risipi great Dane [~ 'dcin] s. (zool.) danez, cine marc de ras danez. puterile degeaba, a se zbate n zadar; (fig.) palm ~ mit, per, pag, ciubuc. 2. (tehn.) Great Day [~ rdei] .V. G r e a t A s s i z e . lubrifiant, unsoare. 3. ariceal, arici (la cai). 4. (i ~ wool) ln tuns i nesplat. II. [gri:z, great dozen [~ idAzn] s. treisprezece. gri:s] vb. tr. 1. a unge eu grsime, a da eu unsoare; a gresa, a unge; (jig.) to ~ smb.'s greaten ['greiton] vb. (nv.) A. tr. a mri. B. intr. a se mari, a crete. palm / hand / fist, to ~ the wheels a unge osia s nu scrie carul, a da mit (cuiva); Greater Britain ['greito 'britn] s. nume generic pentru Marea Britanie i coloniile a mica din urechi; (sl.) like ~d lightning (iute) ca fulgerul, fulgertor; to ~ the fat pig britanice. / SOW a da celui ce n-are nevoie. 2. a pta, a murdri cu unsoare / cu grsime. Greater London [~ 'Undon] s. nume generic pentru Londra i suburbiile londoneze. Great Fire ['greit faia1"] s. the ~ Focul cel mare (care a distrus o mare parte a Ixmdrei grease-box [~boks] s. (tehn.) ungtor, gresor, gsc (pentru uns), biuret de ulei; cutie n anul 1666). de unsoare, buc. great go [~ 'gou] s. (fam.) examen final (la universitatea din Cambridge pentru titlul grease cock ['gri:s kok] s. (tehn.) robinet de ungere. grease-gun [~gAn] s. (tehn.) pomp de lubrifiant / ulei; tecalcmit. de B a c h e 1 o r o f A r t s). grease monkey |~ rnunki] . (mil. sl.) ajutor de mecanic. great-grandchild [~'grent/aild], pl. great-grandchildren [-'t/ildr^n, -it/uldmn, --t/Idran] s. strnepot, strnepoat. greasepaint [~peint] s. (teatru) fard, machiaj; (amer.) ~ English jargonul actorilor. great-granddaughter [~'grasnid:i:t3r, -ndid-] s. strnepoat. grease pot [~ pot] s. (fam.) om murdar / soios. greaseproof [rgri:spru:f] adj. prin care nu trece grsimea; ~ paper hrtie cerat. great-grandfather [~'gra?nd-fa:6or] s. strbunic. great-grandmother [~'gra2n>nuor, -nd.m-] s. strbunic. greaser ['gri:z?r, 'gri:sir] s. 1. (tehn.) gresor, ungtor; fochist. 2. (amer. sl. peior.) mexican; locuitor al Amcricii Latine (de origine spaniol sau portughez). 3. v. great-grandparents [^gra^n-psorants] s.pl. strbunici. grease-box. great-grndson [~'gra?nsAn, -nds-] s. strnepot. . ~ grease-trap ['gri:stra?p] s. (tehn.) separator / colector de grsimi. great gun [~ 'gAn] s. 1. (sl.) grangur, tab, mai-marc, mrime. 2. (jam.) la dracu! la greasewood l'grkswud] s. (bot.) varietate de arbust pitic (Sarcobatus vermiculatus). naiba! nemaipomenit! fir-ar s fie! greasily ['grkzili, -si-] adv. l.cu grsime; cu unsoare; 2. (jig.peior.) mieros, linguitor. great-hearted ['greit'hoitid, '-<] adj. 1. mrinimos, generos; cu suflet mare. 2.ndrzne, greasiness ['gri:zinis] s. 1. grsime; nsuirea de a fi gras / unsuros / uns. 2. tulbureal viteaz, curajos. (a vinului). 3. (jig. peior.) ton mieros. great-heartedness [-nis, '-i] s. mrinimie; suflet mare. greasing ['gri:zirj] s. 1. (tehn.) gresare, ungere. 2. (fig.) ~of palms mituire, pag, per, Great Inquest ['greit 'inkwest] s.v. G r e a t A s s i z e . ciubuc. great laurel [~ 'brsl] s. (bot.) specie de smrdar american (Rhododendron maximum). great line [~ 'lain] s. undi de ap adnc. greasy f'gri;zi, -si] adj. 1. gras, unsuros, uns; soios, slinos, mnjit sau ptat cu grsime. 2. (despre vin) tulbure. 3. (despre drum) noroios, alunecos. 4. (fig.) murdar, scabros. 5. (mv. greatly ['greitli] adv. 1. foarte (mult), (cu) mult, n mare msur; ~ esteemed mult stimat; peior.) gras, burtos, burduhos. 6. (jig. peior.) mieros, onctuos. 7. (vet.) atins de ariceal ~ superior cu mult superior; I should ~ prefer a prefera n primul rnd / mai nti de / de arici. 8. (mar., despre starea timpului) ru. toate. 2. cu noblee, cu distincie; cu mreie, cu fal. greasy spoon [~ spu:n] s. (amer. sl.) local ieftin i murdar, birt ordinar, bomb. great-minded ['greit'maindid] adj. generos, mrinimos. great [greit] I. adj. 1. mare, grandios, mre, sublim, nalt; a ~ event un eveniment great-mindedness -[-nis] s. generozitate, mrinimie. mre; ~ thoughts gnduri sublime/ nobile /nltoare / mree; to have no ~opinion great-nephew ['greit'nevju(:), -'nefju(:)[ s.v. g r a n d n e p h e w . of smb. a nu avea o prere prea strlucit despre cineva. 2. mare (n dimensiuni, grad, greatness ['greitnis[ s. 1. mrime (n dimensiuni, n numr etc.); enormitate, mrime numr etc.); considerabil, extraordinar, excepional, grozav; ~distance mare deprtare; extraordinar. 2. mrire, rang nalt; putere. 3. importan; gravitate; the ~ of a crime to a ~ extent n mare parte, n mare msur; the ~ majority marea majoritate; in a ~ gravitatea unei crime. 4. noblee (sufleteasc), generozitate, mrinimie; (mare) valoare measure n mare msur; to go at a ~ pace a merge repede, a (se) grbi; a ~ deal mult, intelectual. 5. renume, faim. o mulime; a ~ many / number muli, o mulime; a ~ way drum lung; to go a ~ way great-niece ['greit'ni:s[ s. v. g r a n d n i e c e. with smb. a avea o mare influen asupra cuiva; the ~er part (of) majoritatea (cu gen.), Great Plague [~ 'pleigj s. (ist.) Marea epidemic de cium (care a bntuit la Londra eca mai mare parte (a cu gen.; din, dintre, cu ac.); it is a ~ pity e foarte regretabil, e n anul 1665). mare pcat; a ~eater un mare mnccios, a ~scoundreI o marc canalie, un mare ticlos, Great Powers [~ 'pauoz[ s. (pol.) Marile Puteri. o bestie; ~ friends prieteni foarte buni, prieteni la toart / la cataram; (prov.) ~ barkers Great Russian [~ 'rA/anl . (nv.) velico-rus. are no biters cinele care latr nu muc; (prov.) ~ talkers are little doers vorba lung greats [greits] s. pl. examen final (la universitatea din Oxford pentru titlul de srcia omului. 3. important; foarte important, esenial; it is no ~matter nu are mare B a c h e l o r , mai ales B a c h e l o r of A r t s ) . importan; ~ news veste important, veti importante; it is a ~ thing to c foarte important Great Schism ['greit 'sizam] s. (ist. bis.) ~ Marca Schism. s; the ~ thing is that he is on the spot important (sau esenialul) este c el se afl la Great Sea [~ 'si:[ s. ~ Marea Mcditeran. faa locului. 4. (fam.) uria, enorm, imens, foarte mare, ct toate zilele; a ~ blot o pat Great Seal [~ 'si:l[ s. ~ Marele Sigiliu (al Marii Britanii). mare. 5. intens, puternic, marc; ~ fear team marc, fric grozav; a ~ effort un efort great-sized [~'saizd] adj. marc, de dimensiuni mari. puternic, o mare sforare; ~Iove iubire mare; a ~ wind un vnt puternic. 6. lung, ndelungat, great-souled [~'sould] adj. generos, mrinimos, cu suflet mare. de lung durat; a ~ while (un) timp ndelungat, mult timp, mult vreme; to live to a ~ great toe [~ 'tou] s. deget mare (de la picior). age a ajunge / a tri pn la adnci btrnee. 7. remarcabil, foarte capabil; admirabil, great-uncle [~Ankl, '---] s. (amer.) v. g r a n d u n e 1 e. minunat; ilustru, celebru, renumit, faimos, vestit; mare; Alexander the Great greave [gri:v] s. (nv.) dumbrav, crng.

427

greet 2

greaves1 [gri:vz] s. pl. 1. (ist.) gambiere (ale armurii). 2. (dial.) cizme. greaves- . pl. jumri (folosite ca hran pentru cini sau momeal pentru peste). grebe [gri:b] s. (ornit.) great crested ~ corcodclul marc (Podiceps cristatus). Grecian ['gri:/an] I. adj. (mai ales despre stilurile arhitectonice sau trsturile feei) grec(esc). elen; ~nose nas grecesc, nas clasic. II. s. 1. grec, grecoaic. 2. elenist. 3. evreu care vorbete grecete. 4. elev din cursul superior al colii londoneze Christ's Hospital. Grecian bend [~ 'bend] s. (ist.) uoar nclinare nainte a trupului, care imita unele modele greceti (la mod n a doua jumtate a secolului trecut). Grecian fire [~ 'fala1"] s. v. G r e e k f i r e . Grecian gift [~ 'giftj s, v. G r e e k g i f t . Grecian horse [~ 'ho:s[ s. (mitol.) calul troian. Grecian knot [~ 'nrrt] s. coc grecesc, pieptntur n stil grecesc. grecism ['griisizam] s. (lingv.) grecism. grecize ['grirsaiz] vb. A. ir. a greciza; a traduce n grecete; B. intr. a vorbi grecete. Greco-Roman ['gri:kou'rouni3n] adj. greco-roman. grecque [grek] s. (arhit.) ornament grecesc. gree1 [gri:] vb. (nv.) v. a g r e e . gree2 s. (nv.) victorie; ntietate; premiu. gree3 s. (nv.) I V . d e g r e e . greece lgri:s] s. pl. (nv. i dial.) scar, trepte. greed [gri:d] s. (of) aviditate, cupiditate, lcomie (de bani, avere, putere etc.). greedily ['gri:dili] adv. cu lcomie, lacom; cu nesa, cu poft. greedy [rgri:di] adj. (of) dornic, avid, lacom (de), ahtiat (de, dup); hrpre; zgrcit; ~ of honours ahtiat de onoruri; (pop.) a ~pig mncu, gman, mnccios. Greek [gri:k]I.s. l.grcc; when ~ meets ~ then comes the tug of war cnd ntlneti un adversar vrednic de tine, lupta devine serioas; it is a case of ~ meeting ~ lupta e egal, adversarii sunt de aceeai for; (mitol. prav.) I fear the ~s, even when bringing gifts m tem de greci, chiar cnd aduc daruri. 2. cretin ortodox. 3. limba greac; grecete. 4. (fam.) limb psreasc, limb neneleas; it is all ~ to me nu pricep o iot. 5. mecher, arlatan, escroc. II. adj. grecesc, grec. Greek calends ['gri:k 'ka?Iindz] s. (glume) at the ~ la calendele greceti. Greek Catholic [~ 'ka393lik] s., adj. (bis., rel.) grcco-catolic. Greek cross [~ 'krss] s. cruce greceasc (cu brae egale). Greek Church [~ t/3:t/] s. (bis.) Biserica Ortodox / Rsritean. Greek Fathers [~ Tu:9z] s. (ist. bis.) Prinii Bisericii. Greek fire [~ Tia1-] s. (ist.) foc grecesc. Greek fret [~ Tret] s. (arte) ornament compus din linii si unghiuri drepte. Greek gift [~ 'gift] s. (mitol. fig.) dar grecesc / fcut cu intenia de a nela. Greekish ['gri:ki/] adj. (nv.) grecesc, grec. Greek-letter fraternity ['grkkilets fra'tamiti] s. (amer.) asociaie (mai ales studeneasc) al crei nume este desemnat prin iniiale greceti. green [gri:n] I. adj. 1. verde; ~ as grass, as ~ as a gooseberry a) verde ca iarba / ca o agri; b) (fig.) necunosctor, netiutor, lipsit de experien, nedeprins cu viaa, ageamiu. 2. (despre culoarea feei) palid, galben, verde; to be ~ with envy a fi verde / mort de invidie, a plesni de invidie, 3. verde, acoperit cu verdea; (despre iarn) blnd, dulce, fr zpad; ~ winter iarn blnd / fr zpad. 4. (despre hran, alimente) vegetal. 5. verde, crud, necopt, neuscat, nematurizat; brut, nc(pre)lucrat; ~ fruit fructe verzi / necoapte; (nv. i lit.) ~ wound ran deschis / nevindecat / necicatrizat; (j/g.) the grapes are too ~ strugurii sunt (prea) acri, vulpea cnd n-ajunge la struguri, zice c sunt acri. 6. tnr, proaspt, fraged; virgin, feciorelnic; (fig.) fr experien, neumblat, naiv, credul, ageamiu. 7. (despre cai) nedresat, nenvat, nepurtat, nepus la ham. 8. (fig.) verde, n putere; n floare, nfloritor; in the ~ tree / wood n perioada nfloririi, n floare; n condiii bune; to enjoy a ~ old age a fi (dei btrn) nc verde / n putere. II. s. 1. verde, culoare verde, verdea; culoare, colorant, vopsea verde. 2. pajite verde; the village ~ pajitea satului (folosit pentru ntruniri si jocuri). 3. (sport) teren de golf. 4. vegetaie, verdea, frunzi. 5. pl. legume (verzi), zarzavat, verdeuri, verdea. 6. (fig.) tineree, frgezime; vigoare, putere, vlag; to be (still) in the ~a) a fi (nc) n putere; b) a fi (nc) n prima tineree. do you see any ~ in my eye? m crezi att de naiv / de prost? (amer. si.) the long ~ dolari, bani. III. vb. A. tr. 1. a colora, a vopsi n verde, a nverzi. 2. (poetic) a face sa nverzeasc. 3. (l.) a mistifica, a amgi, a pcli, a nela, a trage pe sfoar. B. in/r. a nverzi. greenback ['gri:nba;k] s. (amer.) (bancnot, bilet de banc de) un dolar. green-baized ['gri:n bcizdj adj. (nv.) acoperit eu postav verde. green belt [~ beltj s. 1. zon verde (care nconjoar o aezare urban). 2. ['-'-] (judo) centur verde. green book |~ buk] s. (ist.) cartea verde (publicaia oficial a guvernului ludiilor britanice). green boys [~ boiz] s. pl. (amer. si.) parale, bitari, gologani, lovele. green card [~ 'ko:d] s. 1. (au/o) document de asigurare. 2. (amer.) permis de reziden. Green Chamber [~ 't/eimba1"] s. the ~(canad.) Camera Comunelor (n Parlamentul canadian). green cheese [~ t/i:z] s. 1. brnz nefermentat. 2. brnz din zer, urd. 3. ca. 4. brnz colorat n verde cu colorani vegetali. green cloth [~ kb(:)Q] s. 1. postav verde (pe mesele de biliard etc.) 2. (fig.) mas de joc. 3. the (Board of) Green Cloth administraia / intendena / marcalatul curii regale britanice. green copper ore |~ .kopar ro:r] s. (mineral.) malahit. green crab 1~ 'kneb] s. (zool.) crab (Carcinus maenas). green crop [~ 'krop] s. (agr.) cultur furajer; plant furajera. green duck [~ 'dAk] s. boboc de ra (9-12 sptmni).

greener ['gri:nar] s. (l.) 1. nceptor, novice. 2. prost, bleg, ntng, ggu, ntfle. 3. imigrant sosit de curnd. greenery ['grimri] s. 1. verdea, vegetaie, frunzi. 2. ser. green-eyed [grim'aid] adj. 1, cu ochii verzi. 2. (jig.) gelos; (poetic) the ~ monster gelozia. green fence [~ 'fens] s. gard viu / de arbuti. greenfinch ['grknfintf] s. (omit.) florintc, florean (Chloris chloris). green fingers [igri:n Tirjgaz] s.pl. (fam.) pricepere n cultivarea plantelor. greenfly [~'flai] s. (entom.) pduehc-de-plante (specii de Aphis). green food [~ Tu:d] s. (zootehnie) v. g r c e n m e a t (2). green frog [~ Trag] s. (zool.) buratic (Hyla arborea). greengage ['gri:ngcid3, 'grirjg-,'-'-,'--, -'-] s. (bot.) renglot. green-goods ['grim'gudz] s. pl. 1. zarzavaturi, zarzavat, verdeuri, trufandale. 2. (amer. si.) bancnote falsificate, bani fali. green-goods dealer [~ 'di:ter] s. (amer. si.) falsificator de bancnote / de bani, calpuzan. green-goods man [~ nisn] s.v. g r e e n - g o o d s d e a l e r . green goose ['gri:n gu:s], pl. green geese [~ gi:s] boboc de gsc (pn la 4 luni). greengrocer |'gri:nigrous3r, 'gri:rj-] s. negustor de zarzavaturi i fructe; ~'s shop (fam.) ~'s prvlie de zarzavaturi (i fructe). greengrocery l'gri:n-grouseri] s. 1. comer de zarzavaturi i fructe. 2. zarzavaturi, fructe (marf). 3. (rar) prvlie de zarzavaturi (i fructe). green ham ['gri:n hasm] s. jambon neafumat, unc neafumat. green hand [~ hasnd] s. (fam.) v. g r e e n h o r n . greenhead [~hcd] s. (entom.) 1. specie de musc (Tabanidae sp.). 2. specie de furnic australian (Ectatomma metallicum). greenhorn [~ho:nj s. novice, nceptor; om fr experien, ageamiu, ngu, boboc, fraier. greenhouse ['grimhausj s. (agr., bot.) sera. greenhouse effect [~ itfektj s. (fiz.) efect de ser. green-in-earth ['gri:nin'3:G] adj. (nv.) nmormntat de curnd. greening ['gri:nin] s. soi de mr cu coaj verde. greenish ['gri:ni/] adj. verzui, care bate n verde. Green Island ['gri:n 'ailsnd] s. (poetic) Irlanda. Green Isle [~ 'aii] s. (poetic) v. G r e e n I s l a n d . green keeper ['gri:n rki:par] s. (sport) om nsrcinat cu ntreinerea unui teren de golf. Greenlander ['grimtonda1"] s. groenlandcz, locuitor din Groenlanda. Greenlandic [gri:n'la?ndik] adj. din sau referitor la Groenlanda. green laver ['gri:n 'leiva1"] s. (bot.) lptuci. green leek [~ 'li;k] s. (austr.) (ornit.) specie de papagal verde (Polytelis swainsoni). green light [~ 'lait] s. 1. (amer.) aprobare, permis, autorizaie; to give a / the ~ to smb. a da cuiva mn liber. 2. lumina verde (a semaforului rutier). green linnet [~ 'linit] s.v. g r c c n f i n c h. greenly ['gri:nli] adv. (jig.) fr pricepere / fr experien, copilrete. green manure ['grim ms'iiju?1"] s. (agr.) ngrmnt verde. green meat ['gri:n 'mirt] s. 1. carne crud. 2. (zootehnie) nutre verde. Green Mountain State [~ .mauntin 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Vermont. greenness |'gri:nnis] s. 1. verdea; verde, culoarea verde. 2. lips de maturitate, stare necoapt; (fig.) lips de experien; lips de antrenament (al unui cal de curse). 3. fjig.) tineree, prospeime; vigoare, putere tinereasc (a unui btrn). green peak ['grim rpi:k] s. (ornit.) ciocnitoare-verde, ghionoaic-verde (Picus viridis). green pepper [~ pcpar] s. ardei verde (Capiscum frutescens) green pilchard [~ 'piltfad] s. (iht.) sardea (Sardina pilchardus). green plant [~ 'pla;nt] s. (bot.) plant natural. greenroom [~'ru(:)m] s. 1. (teatru) foaierul artitilor. 2. magazie de produse nefinite (la fabric); sal de recepionarc a esturilor i confeciilor (ntr-un mare magazin). greensand [~'sa;nd] s. (geol.) nisip glauconitic. greenshank l'grim/a^rjk] s. (ornit.) fiuicrar cu picioare verzi (Tringa nebularia). greensick ['grknsik] adj. (med.) clorotic. greensickness ['gri:nisiknis] s. (med.) cloroza. green snake [~ 'sneik] s. (zool.) specie de arpe din America de Sud (Cyclopias aestivus). greenstick fracture ['grimstik TrsektJV] s. (med.) fractur nesudat. greenstone ['grimstoun] s. 1. (geol.) roc de culoare verzuie (porjir verde, diabaz, diorit etc.). 2. (mineral.) nefrit. greenstuff I'grim'stAf] s. zarzavat(uri), verdeuri, legume. greensward ['gri:nsw3:d] s. gazon, pajite, teren verde. green table ['gri:n 'tciblj s. mas de joc. green thumb |<gri:ii 'OAUIJ S. (amer.) v. g r e e n f i n g e r s . green turtle [~ 'tsitl] . (zool.) broasc estoas de sup (Chelonia mydas). green virginity [~ va'd3initi] s. (nv.) nevinovie, inocen, puritate; castitate, feciorie. greenweed ['gri:nwi:d] s. (bot.) drobi (Genista linctoria). greenwood ['gri:nwud] s. pdure sau crng verde; frunzi, bolta pdurii; (nv.) to go to the ~ a lua calea codrului, a se face haiduc / tlhar. greeny l'grimi] adj. verzui, care bate n verde. greenyard ['gri:njc:d] s. arc (pentru animalele rtcite de turm). greet1 [gri:t] vb. A. tr. 1. a saluta (pe cineva), a da binee (cuiva); a ura (cuiva) bun venit; a ntmpina cu aclamaii / cu urri etc. 2. a da (cuiva) salutul militar, a saluta (pe cineva) militrete. 3. (nv.) a bucura, a ncnta (auzulsau vederea). 4. (nv.) a iei (cuiva) n ntmpinare, a ntmpina (pe cineva). B. intr. a se saluta (reciproc). greet2 vb. intr. (nv. sau scot.) a plnge, a scnci.

greeting

428

greeting ['gri:tirj[ s. 1. salut(are); to send one's ~ to smb. a trimite cuiva salutri / complimente. 2. urare, felicitare; New Year ~s urri de Anul Nou. 3. ntmpinare, primire; frigid ~ primire glacial / rece. greetings card [~z ka:d] s. felicitare (carte potal ele). greffier L'grefior] s. notar, grefier; funcionar la registratur. gregarious [gre'gesrios, gri'g-J adj. 1. (despre animale) gregar, care triete n turme / n grupuri: 2. (despre oameni) sociabil; care triete n societate / n grup I n colectivitate. gregariously [-Ii] adj. n turm; n grup; n societate. Gregorian [gre'go:rion, gri'g-, amer. -'gou-[ adj. (bis.) gregorian. Gregorian calendar [~ .ka;lindor] s. calendar gregorian. Gregorian chant [~ tfu:nt] s. cntare gregorian. gregory powder ['gregari ipauda'] s. (farm.) praf de revent (purgativ). greige [gre/3] adj. grej. gremlin ['gremlin] s. spiridu (cruia i se atribuie defeciunile mecanice ale unor aparate). grenade [gri'neid, gre'n-, gre'n-] s. 1. (mil.) grenad. 2. grenad extinctoare / stingtoare. grenade gun [~ gAn] s. (mii.) puc cu arunctoare de grenade. Grenadian [gro'neidion, -djan, gre-] I. adj. din Grenada. II. s. locuitor din Grenada. grenadier [.grena'dia'] s. 1. (mil. ist.) grenadier. 2. (mil.) militar din regimentul 1 de infanterie de gard (? Anglia). Grenadier Guards [igreno'dia ga:dz] s. (mii.) regimentul 1 de infanterie de gard (n Anglia). grenadin fgrenodin] s. v. g r e n a d i n e 1 (1). grenadine1 [igrena'dim,'] s. 1. soi de garoaf cu miros puternic. 2. carne (de viel sau de pasre) mpnat cu slnin i fiart nbuit, fricando. grenadine2 s. l.(lext.) grenadin. 2. grenadin (sirop de rodii); lichior de rodii. grenado [gre'nu:dou] s. (nv.) v. g r e n a d e (1). Gretna-Green marriage ['gretnagrkn 'iua2rid3l s. (fam.) cstorie clandestin l fr ndeplinirea formalitilor preliminare. grew [gru:[ past de la g r o w. grey [grei] I. adj. 1. gri, cenuiu, sur; painted ~ vopsit n cenuiu; ~ horse (cal) sur. 2. crunt, sur; (fig.) btrn, antic, (str)vechi; ~hair pr crunt; to grow/ to turn ~(fam.) to go ~ a ncruni; a mbtrni; to grow ~ in service / harness a mbtrni n slujb; he is worrying himself ~ i ies peri albi (de griji, de necazuri); (fig.) ~ experience experien ndelungat / de muli ani. 3. (despre culoarea feei) palid, nesntos, bolnvicios, pmntiu, cenuiu. 4. (fig.) sumbru, ntunecat, posomort, mohort, melancolic, trist, apstor; monoton, ters, mort, fr via. 5. (te*t.) nealbit. II. s. 1. gri, cenuiu; culoare cenuie; (fam.) culoare / vopsea gri / cenuie; hair touched with ~ pr care ncepe s ncruneasc; in the ~ of the morning / dawn cnd se crap de ziu, la revrsatul zorilor. 2. hain gri / cenuie / sur; (amer. ist.) to don / to wear the ~ purta uniforma suditilor (n Rzboiul de Secesiune). 3. (zool.) animal de culoare cenuie; cal sur; bursuc, viezure. 4. (te*t.) in the ~ncalbit, n stare nealbit. 5. pi. (text.)firesau esturi nealbite. III. vb. A. tr. 1. a colora / a vopsi n cenuiu. 2. (fot.) a ntuneca, a umbri (clieul, placa). B. intr. 1. a deveni cenuiu; a se ntuneca, a amurgi. 2. a ncruni; to ~ out a-i veni ameeal, a-i pierde cunotina. grey area ['grei 'earia] s. aspect / domeniu neelucidat. greybeard ['greibiad] I. s. 1. om crunt. 2. urcior de piatr (pentru buturi spirtoase). 3. btrn nelept. II. adj. cu barba crunt / colilie. greycing ['greisirj] s. v. g r e y h o u n d r a c i n g . greycoat ['greikout] s. 1. soldat n manta cenuie; (amer. ist.) soldat din armata sudist. 2. (ist.) ran liber din Cumberland. grey-coloured ['greiikAlad] adj. cenuiu, sur, gri. grey-eyed [~aid] adj. cu ochii gri / cenuii. grey friar [~ ifnuV] s. (bis.) 1. (clugr) franciscan. 2. (clugr) minorit. grey goose [~ gu:s] s. v. g r e y l a g . grey-grown [~groun] adj. crunt. grey-haired [~'hsad] adj. cu prul crunt. grey hen [~ hen] s. (omit.) ginu-de-pdure, gotc-mic (Telrao tetrix). greyhound ['greihaund] s. 1. ogar, cine de vntoare. 2. (si ocean ~) pachebot rapid. 3. autobuz pentru curse lungi. greyhound racing [~ ireisirj] s. curse de ogari. greyish ['greii/] adj. 1. (btnd n) cenuiu, sur; crunt. 2. ncrunit. greylag ['greilasg] s. (omit.) gsc-cenuie, gsc de var (Anser anser). grey matter ['grei imasta1"] s. 1. (anat.) materie cenuie. 2. (fam.) minte, nelepciune, glagore, dox; inteligen, spirit. greyncss ['greinis] s. 1. aspect cenuiu. 2. mohoreal. grey silver ['grei .silvar] s. tetraedit. grid [grid] s. 1. (mai ales tehn.) grilaj. 2. v. g r i d i r o n (1). 3. (radio) gril. 4. (electr.) the ~ reeaua electric naional. 5. (geod., top.) caroiaj. grideast ]'gridika:st] vb. intr. (amer.) a transmite un reportaj despre un meci de fotbal. grideaster ]-ar] s. (amer.) crainic sportiv sau radio-reporter specializat n transmiterea meciurilor de fotbal. griddle ['gridl] s. 1. tav / form rotund (pentru copt plcinte). 2. v. g r i d d l e c a k e. 3. (mine) ciur gros de srm (pentru minereu). griddle cake [~ keik] s. (gastr.) un fel de plcint. gride [graid] I. vb. A. tr. 1. (nv.) a strpunge, a tia. 2. a hri (ceva, de altceva). B. intr. to ~ against / along a se hri de. II. s. hrit; scrit. gridelin ['gridolin] I. s. cenuiu-violet, culoarea florii de in. II. adj. cenuiu-violct. gridiron ['gridiaian] s. 1. grtar (cu mner, pentru friptur). 2. (ist.) zbrele pentru tortur (cu foc); (fig.) to be on the ~ a sta ca pe jar / ghimpi; (fig.) to lay on the ~ a face '

de rs, a expune batjocurii (publice) (n pres). 3. (teatru) schel, eafodaj (pentru manevrarea decorurilor). 4. (amer. fam.) teren de rugbi. 5. (ferov.) parc unde sosesc i se triaz trenurile. 6. grilaj, reea. 7. garnitur de piese de schimb i instrumente de reparaie. 8. (mar.) grtar de carenaj. 9. (pop.) tocil; biciclet. 10. (si ~ and dough-boys) (amer. si.) steagul Statelor Unite ale Americii. grid-leak ['gridlkk] s. (radio) rezisten la scurgere a grilei. grid time [~ taim] s. (amer.) sezonul (meciurilor) de rugbi. grief [gri:f] s. 1. durere, mhnire adnc; grij; to come to ~a) a pi ceva ru; a sfri prost; a fi la strmtoare / la ananghie; b) a decdea; a scpata; c) a suferi un accident, a cdea (de pe cal, de pe biciclet etc.); d) a se abate de la calea cea dreapt; e) (despre planuri etc.) a da gre, a eua, a se prbui; to bring to ~ a aduce n stare de mizerie; to die of ~ a muri de suprare. 2. suprare, motiv de nemulumire. grief-stricken [~.strikan] adj. copleit de durere. grief-worn [~wo:n] adj. v. g r i e f - s t r i c k e n . grievance ['grhvans] s. 1. jignire; motiv de nemulumire; to state one's ~s a-i arta motivele de nemulumire. 2. ps, necaz, plngere, jalb; what is your ~? ce ps ai? ce te nemulumete? 3. nedreptate; to redress a ~ a repara o nedreptate. grieve [gri:vj vb. A. tr. a supra, a mhni, a ntrista adnc; a necji; it ~s me to the very heart asta m mhnete pn n adncul sufletului. B. intr. (about, at, for, over) a se mhni, a se ntrista (de, din cauza cu gen., pentru). grievous ['gri:vas] adj. 1. (despre rni, pierderi etc.) dureros, chinuitor. 2. (despre dureri, pedepse etc.) cumplit, grozav, crunt, stranic; acut, violent. 3. (despre stri etc.) de plns, regretabil, deplorabil. grievous bodily harm [~ ibadili ha:m] s. (jur.) leziuni corporale grave. grievously ['grkvosli] adv. 1. dureros; cumplit. 2. (rnit etc.) grav. grievousness ['grkvasnis] s. 1. durere, ntristare. 2. nenorocire, mizerie. 3. grozvie (a unei crime etc.). griff [grifl s. 1. v. g r i f f i n 2 . 2. (amer.) mulatru. griffin1 ['grifin] s. 1. (mito/.) grifon. 2. (fig.) paznic vigilent, cerber. griffin2 s. (anglo-indian si.) european nou-sosit n India; novice. griffon1 ['grifan] s. v. g r i f f i n 1 . griffon2 s. 1. (omit.) vultur-gulerat, vultur-pleuv-sur (Gyps fulvus). 2. grifon, cine de vntoare. griffon vulture [~ .vAltJV] s. v. g r i f f o n 2 (1). grift [grift] (sl.) I. s. 1. obinere de bani prin escrocherie, fraud etc. 2. bani obinui prin escrocherie. II. vb. tr. a obine prin escrocherie. grifter ['griftar] s. (sl.) escroc; punga. grig [grig] s. 1. (iht.) ipar-mic. 2. (entom.) greier (Gryllus domesticus); as merry as a ~ foarte vesel. 3. trengar, glume. grill [gril] I. s. 1. grtar (v. g r i d i r o n 1). 2. friptur la grtar; to give a hasty ~ a frige repede la grtar (cu ac). 3. v. g r i 11 - r o o ra. 4. grilaj. 5. tampil pentru anularea de timbre potale. 6. v. g r i 11 e. II. vb. A. tr. 1. a frige la grtar. 2. (amer.) a interoga cu severitate. 3. a anula (timbre potale). B. intr. 1. (despre soare) a frige, a arde. 2. a se frige, a se prli (la soare). grille [gril] s. (fr.) zbrele, gratii. griller ['grila'] s. (gastr.) pui de fript, pui pentru grtar. grill-room [~ru(:)m] s. restaurant I teras unde se frige carnea la grtar n faa publicului. grilse [grils] s. (iht.) somon tnr (ae doi ani). grim [grim] adj. 1. (despre rzboi, animale slbatice etc.) slbatic, crunt, cumplit, hain, nendurtor, nemilos. 2. (despre oameni etc.) mnios, nverunat, furios; ncruntat. 3. (despre hotrri, atitudini etc.) nenduplecat, neabtut. 4. (despre fapte, povestiri etc.) sinistru, macabru, funest, de ru augur. (fam.) old Mr. Grim moartea. grimace [gri'meis] I. s. 1. grimas, strmbtur, schimonositur; to make ~s a face grimase / strmbturi, a se strmba. 2. prefctorie, ipocrizie. II. vb. intr. 1. a se strmba. 2. a face fasoane / nazuri. ~ grimaced [-t] adj. strmb(at), schimonosit. grimalkin [gri'mselkin, amer. si -'mo:l-] s. 1. pisic btrn. 2. (despre femei btrne, urte i rele) hrc, cium. grime [graimj I. s. murdrie; praf de crbune; funingine. II. vb. tr. a murdri; a nnegri (obrazul, minile) de funingine. griminess ['graiminis] s. murdrie. grimly ['grimli] aaV. cumplit etc. (v. g r i m). grimness ['grimnis] s. 1. slbticie. 2. nverunare, furie. 3. grozvie, caracter odios. 4. nfiare aspr / sever. grim-the-collier ['grim5a'koliar] s. (bot.) ruuli (Hieracium aurantiacum). grimy ['graimi] adj. 1. murdar, soios; mnjit; ptat. 2. acoperit de funingine sau cu praf de crbune. 3. brunet, oache, tuciuriu. grin [grin] I. vb. A. intr. 1. a rnji, a rde forat; to ~and bear it a face haz de necaz; a-i ascunde necazul sub masca unui zmbet; a suporta durerea cu stoicism. 2. a zmbi, a surde. B. tr. he~ned approbation el zmbi n semn de aprobare. II. s. 1. rnjet, grimas, rictus; to be on the (broad) ~a rnji cu gura pn la urechi. 2. zmbet, surs larg; sardonic ~ zmbet sardonic. grind [grind] I. vb. pasi si part. trec. ground [graund] A. tr. 1. a racina; a rni; a pisa; a mruni. 2. a rumega, a mesteca; to ~ one's / the teeth a scrni din dini. 3. a amesteca frecnd (culori); a ascui, a da Ia tocil; a lefui (diamante); a lustrui, a poliza; a da suprafa mat, a netezi (sticla); to ~ with emery a freca cu mirghel; to ~ one's own axe a urmri interese personale; a cuta s trag spuza pe turta lui. 4. a nvrti (manivele; rnie, patefoane, flanete etc.). 5. a bga n cap (elevului), a prepara, a instrui. 6. a chinui; a asupri; a mpila, a jupui. 7. to ~ down a) a mcina; b) a lefui; to ~ in a grava, a lefui; to ~ on a hri; to ~ out a) a lefui, a fasona; b) a ndeplini cu mare

429

grooved wheel

greutate; to ~ up a pisa, a macin. B. intr. 1. a se macin. 2. a se freca, a se friciona. 3. a scri, a scrni. 4. (fam.) a proceda n felul su. 5. a se aseui (prin frecare), a se lefui. 6. (fam.) a toci, a buchisi; to away at a lucra cu zel la, a nva la. 7. to ~ on a nainta (greoi). II. s. 1. mcinare. 2. scrit (de roi, de ui etc.). 3. munc grea, monoton i plictisitoare; toceal, buchiseala. 4. plimbare (ca exerciiu). 5. (ittiiv. si.) curs cu obstacole, garduri. 6. (amer. fam.) tocilar, elev sau student care tocete, buchisete. 7. bac de transbordare (n jargonul studenilor de la Cambridge). grinder ['grainda1"] s. 1. tocilar; lefuitor; polizator. 2. (sl.) preparator, meditator, repetitor. 3. piatra de moar de SUS, piatr alergtoare. 4. (amer.) molar, msea; pl. the grinders (glume) dinii. 5. (i coffee ~) rni de cafea; mcintoare. 6. tocil; piatr de ascuit. 7. (te/m.) polizor. 8. (agr.) urluitoare. 9. pi (radio) pocnituri (descrcri atmosferice). 10. (mil. l.) cmp de instrucie. 11. (amer.) sandvi mare cu carne, brnz i salat. grindery ['gramdari] s. 1. tocilrie, atelier de ascuit. 2. scule de cizmrie. grinding ['graindirj] I. s. 1. mcinat (al grului); amestecare prin frecare (a culorilor). 2. asuprire, mpilare. 3. ascuire; polizare; lefuire; tif; rodaj. 4. scrit. II. adj. 1. (despre dini) mestector. 2. scritor, scrnitor. 3. (despre dureri) mistuitor, chinuitor. 4. (te/m.) de mcinat, de rodat; abraziv. grinding body [~ ibodi] s, (tehn.) corp de mcinare, bil. grinding machine [~ mai/i:n] s. (tehn.) main de polizat / rectificat / lefuit; polizor. grinding mill [~ mil] s. (tehn.) concasor; moar. grinding mortar [~ iiiiD:t3r] s. (chim.) mojar. grinding power [~ .paudar] s. (tehn.) pulbere abraziv. grinding reamer [~ .ri:mar] s. (tehn.) alczor de rodat. grinding sand [~ ssend] s. (opt.) nisip de rectificat. grinding wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) piatr abraziv; roat de tocil; piatr de polizor. grindstone ['graindstoun] s. 1. piatr de ascuit; tocil. 2. piatr de moar; (fig.) to hold / to keep / to put smb.'s nose to the ~ a pune pe cineva sa munceasc din greu, a-1 speti cu munca; (fig.) to be a sharp hand at the ~ a fi nendurtor (la culme); (jig.) to be kept with one's nose to the ~, to keep one's nose to the ~ a munci fr ntrerupere, ase speti muncind. gringo ['grirjgou] s. (n Mexic) anglo-american, englez; yancheu. grinner ['grinsr] s. om zeflemist. grinningly ['grinirjlij adv. rnjind, eu gura pn la urechi. grip [grip] I. s. 1. strnsoare; nhare, apucare; strngere de mn. 2. ncierare, ncletare; to come / to get to ~s a se ncleta n lupt; to be at ~s with a fi ncierat cu cineva. 3. mner (de sabie, de scul etc.). 4. (fig.) putere, autoritate; imperiu; in the ~ of poverty n mizerie, n srcie; (amer.) to lose one's ~ a-i pierde entuziasmul: a se descuraja; to lose one's ~ of/ on a-i pierde controlul asupra (cu gen.); to have a good ~ of a subject a fi stpn pe un subiect, a ti bine despre ce e vorba; to hold smth. in one's ~ a avea ceva n puterea sa. 5. capacitate de nelegere / de ptrundere. 6. iscusina de a stpni situaia sau de a captiva atenia cuiva; ~ of a play on the audience impresie puternic fcut de o pies asupra publicului. 7. (amer.) valiz, geamantan. 8. (tehn.) ghear, dispozitiv de prindere. 9. an, rigol. II. vh. A. tr. 1. a apuca strns (cu dinii sau cu minile). 2. a ine strns. 3. a strnge; a prinde; the ship was ~ped by the ice vasul a fost prins ntre gheuri; to ~ smth. in a vice a strnge ceva n menghin; fear ~ped him frica pusese stpnire pe el, era intuit de groaz. B. intr. (mar.) a se prinde de fund; the anchor does not ~ ancora nu s-a prins de fund. gripe [graip] I. vb. A. tr. 1. a apuca, a nha. 2. a strnge, a presa. 3. (jig.) a asupri, a mpila; a chinui, a tortura. 4. (mar.) a lega (un vas) de rm (cu odgoanele). 5. a nelege, a pricepe. 6. (amer. sl.) a irita, a ntrta. B. intr. 1. a fi zgrcit / a fi avar. 2. (amer. sl.) a se tngui, a se lamenta, a se plnge. 3. (rar) a avea convulsii / crampe. 4. to ~ at a pune mna pe, a nfca. II. s. 1. nfcare, apucare, strnsoare. 2. (jig.) apsare, asuprire. 3.pl. crampe, colici. 4. (rar) manivel, mner. 5. pi. (mar.) parme, odgoane. gripe-all l'graip'o:l] s. (sl.) zgrcit, zgric-brnz. gripe fist [~ fist] s. (sl.) v. g r i p c - a 11. griper fgraipar] s. 1. asupritor, mpilator. 2. (om) zgrcit, calic, lacom, nesios, grip grass ['grip gru:s] . (bot.) lipicioas (Galium apari/te). griping ['graipirj] adj. 1. apuctor. 2. (fig.) chinuitor. 3. (fig.) lacom, zgrcit. 4. (despre dureri) chinuitor, acut, ptrunztor. 5. (mar.) ardent, gripingness [-nis] s. (rar) zgrcenie, calicie; lcomie. griping pains ['graipirj peinzj s. pl. colici. grippe [gri(:)p] s. (med.) grip. gripper ['gripor[ s. 1. apuctor. 2. zgrcit, avar; calic. 3. (poligr.) clap. 4. (tehn.) signatoare. gripping ['gripirj] adj. 1. apuctor. 2. (despre cri etc.) captivant, palpitant. gripping device [~ di.vais] s. (tehn.) aparat de apucat; m. gripsack ['gripsask] s. (amer.) sac de voiaj. grip vice ['grip vais] s. (/elm.) menghin. grisaille [gri'zeil, gri(:)'zail si pronunia fr.] s. (art) grisai. griseous fgrisias, 'griz-] adj. (btnd n) cenuiu. grisly ['grizli] adj. 1. nspimnttor, ngrozitor. 2. (fam.) neplcut, urt, dezagreabil, grisly bear [~ bear] s. v. g r i z z l y 1 (II). grison ['graisan] s. (zool.) grizon (Galiotis vittata). grist1 [grist] s. 1. grune de mcinat, mcini, gru mcinat; it brings ~ to the mill c profitabil; to grind one's ~ a-i face treaba, a-i vedea de treab; (jig.) all is ~ that comes to his mill din toate scoate profit. 2. mal, (dial.) slad. 3. (amer.) provizii, merinde. 4. (amer.) mas, mulime (de lucruri). grist2 s. grosimea sau tria unei ae, frnghii etc. gristle fgrisl] s. (anat.) zgrci, cartilaj; in the ~ imatur, n faza iniial.

gristly [-1] adj. (anat.) cartilaginos. grist-mill ['grist mil] s. moar (de mcinat). grit [grit] I. s. 1. pietri, prund; nisip mare fluviatil; (fig.) to put/ to throw ~in the machine / bearings a pune bee n roate; (amer. sl.) to hit the ~ a merge pe jos, a o lua per pedes, a merge apostolete. 2. (geol.) aren. 3. (tehn.) pilitur. 4. (tehn.) alice (pentru curirea pieselor turnate). 5. (fam.) trie de caracter, hotrre; curaj; energie. 6. the Grits (n Canada) membrii partidului radical sau liberal. II. vb. A. intr. 1. a scrni; the sanded floor ~s under our feet podina nisipoas scrnete sub picioarele noastre. 2. a se dichisi. B. tr. a scrni; to ~ the teeth a scrni din dini. grits [grits] s. pl. 1. boabe de ovz sau de gru. 2. urluial; tre. gritstone l'grit-stoun] s. (geol.) gresie cu granulaie mare. gritty ['griti] adj. 1. nisipos, prundos, cu nisip. 2. (fam.) neclintit, ferm, hotrt; curajos. grivet fgrivit] . (zool.) maimu-dc-savanc (Cercopithecus aethiops). grizzle1 ['grizl] I. adj. 1. gri, cenuiu. 2. crunt. II. s. 1. cal sur. 2. peruc argintie. III. vb. intr. (rar) a ncruni. grizzle2 s. 1. crmid nears. 2. crbune de calitate inferioar. grizzle3 I. s. (fam.) 1. descrcare a inimii; to have a good ~ a-i scoate tot focul. 2. scncet. II. vb. intr. (fam.) 1. a-i face inim rea. 2. a scnci. grizzled [-d] adj. crunt, ncrunit, cu prul crunt, sur. grizzle pot ['grizl pot] s. (fam.) om ursuz, urs. grizzly1 ['grizli] I. adj. sur, crunt. II. s. (zool.) grizzly (Ursus arctos horribilis). grizzly2 s. 1. grilaj de fier pentru protecia ecluzelor. 2. (/nine) ciur cu role sau cu grtar. 3. (tehn.) dispozitiv de alimentare (cu role). grizzly bear [~ bea1"] . v. g r i z z 1 y1 (II). groan [groun] I. vb. A. intr. 1. a ofta, a suspina, a geme; a se vita; to ~ inwardly a suferi (cumplit) n tcere, 2. (despre cerb) a bonclui. 3. (ftg.) a geme; the table ~ed with food masa gemea de bunti. 4. to ~ for adori, a rvni la/dup, a aspira la; to ~ under a geme sub (jugul greutii, sarcinii etc.). B. tr. to ~ down a speaker a reduce la tcere un vorbitor prin murmure de dezaprobare; to ~ out a povesti oftnd. II. . 1. oftat adnc, geamt; to fetch / to utter a deep ~ a scoate un oftat adnc; ~s of the roaring wind urletul furtunii. 2. boncluit (de cerb). 3.pl. crtcli, murmur (de dezaprobare). groaning ['grounirj] s. 1. suspin(e), oftat(uri), geamt, gemete. 2. boncluituri, rget(e) prelung(i) (de cerb). 3. murmur(c) (de dezaprobare). groat [grout, amer. i gro:t] s. (ist.) moned de argint de patru penny; I do not care a ~ mi este absolut egal; blood without ~s is nothing nobleea iar avere nu are cutare, un nobil scptat nu c bun de nimic; not worth a ~ nu face nici dou parale. groats [grouts] s. pl. boabe de ovz; boabe de gru, (dial.) bulgur (v. i g r i t s). grobian fgroubian] . (rar) grobian, bdran. grocer ['grousar] s. 1. bcan. 2. (nv.) angrosist. grocery ['grous^ri] s. 1. (amer.) bcnie, magazin de coloniale i articole alimentare, delicatese. 2. bcnie, profesia de bcan. 3. pl. coloniale, articole de bcnie; articole de uz casnic. 4. (amer. nv.) debit de buturi spirtoase. (amer. fam.) to bring home the groceries a) a lega gura pnzei (sacului); b) a duce (ceva) la bun sfrit, a atinge un obiectiv / un el propus, a reui n ceva. groceryman ['grousariman],p/. grocerymen [-man, -men] s. (amer.) v. g r o c e r (1). grocery shop [~ /op] s.v. g r o c e r y (1). groceteria bgrousi'tiaria] s. (mai ales amer.) magazin alimentar cu autoservire (avnd i articole de uz casnic). grog1 [grog] I. s. grog, amestec de coniac cu ap; butur tare (de orice fel); (sl.) he has ~ on board c beat. II. vb. A. intr. a bea grog; a-i plcea s bea. B. tr. 1. a amesteca (coniac) cu ap. 2. a clti cu ap fierbinte (un butoi, pentru a scoate mirosul). grog2 s. (constr.) amota. grog blossom ['grog -blosam] s. (fam.) rocata nasului la beivi. grog fight [~ fait] s. (sl.) chef, beie, pilcal, african, libaiune. grogginess ['groginis] s. (sl.) 1. beie, ameeal; 2. neputin de a se ine pe picioare (din cauza buturii sau a loviturilor primite la box). groggy ['grogi] adj. 1. (sl.) beat, ameit, fcut, afumat, pilit, matol; nesigur pe picioare. 2. (despre cai) nesigur pe picioare; obosit. 3. nesigur, nestabil, care se clatin (din priciiui buturii sau a loviturilor primite la box). grogram fgrogram] s. (text.) mtase groas. grog-shop ['grog/op] s. crcium, tavern. groin [groin] I. s. 1. (anat.) stinghie, vintre. 2. (arhit.) bolt ncruciat / n cruce. 3. (hidr.) epiu, dig de colmataj. II. vb. tr. (arhit.) a construi (boli) n cruce. groom [gru(:)m]I.. l.grjdar,rnda la grajd. 2. (rar, presc.de la b r i d e g r o o m ) mire; (nv.) ~of ladder clu. II. vb. tr. acurata, acsla(un cal); (jig.) to be well~ed a fi ngrijit / ferche / ferchezuit / ca scos din cutie / bine mbrcat / tuns etc. groomer fgrumar] s.v. g r o o rn (1,1). groomsman fgruzzman], pl. groomsmen [-man] s. cavaler de onoare; vornicel. groove [gru:v] I. . 1. jgheab, uluc; canelur, renur; mbucare; cresttur, tietur, nule de ntlnire; fga; lca; pan; striu; gt. 2. rutin, obicei, obinuin; to express oneself in given ~s a se exprima n fraze stereotipe. 3. ghint (de arm, tun etc.). 4. min. 5. an, ril (la un disc de patefon); micro ~ microril. II. vb. A. tr. 1. a brzda (cu anuri), a glfui. 2. a ghintui. B. rejl. a-i spa singur albia; the river has ~d itself through rul i-a spat albia singur. grooved [-d] adj. canelat, brzdat, striat. grooved common bit ['gru:vd 'koman bit] s. burghiu plat cu crestturi. grooved pin [~ pin] s. (tehn.) spin crestat. grooved rail [~ reil] s. (tehn.) in cu an. grooved wheel [~ /iwi:l] s. (text.) duri, bucce, totrl.

grooving

430

grooving ['gruivirj] s. 1. scobire, crestare etc. (v. g r o o v e (I)). 2. (telm.) rifluire; siflur. grooving-machine [~ni3'.fi:n] s. (telm.) main de rifluit. grooving tool [~ tu:l| s. (tehn.) cuit de strung pentru canelat. groovy1 ['gruivij I. adj. 1. brzdat cu anuri. 2. rutinar, tipicar. II. s. (sl.) sardea. groovy2 adj. (sl.) mito, grozav, stranic. . grope [group] vb. A. intr. 1. a orbeci, a bjbi (dup); he is groping in the dark bjbie n ntuneric. 2. to ~ after / for a bjbi dup, a cuta pe dibuite; to ~ in a intra pe dibuite; to ~ out a iei pe dibuite. B. tr. a pipi; a sonda; a tatona; a cuta; to ~a hen a cuta o gin de ou. groper ['groupor[ s. 1. persoan care bjbie; the ~s after truth cei care bjbie n cutarea adevrului. 2. (austr. sl.) locuitor din Australia apusean. gropingly ['groupirjli] aaV. pe dibuite, pe pipite. grosbeak ]'grousbi:k] s. (omit.) botgros (Coccothrausles coccothraustes). gros de Naples [igrou do 'neiplz] s. (Jr.) mtase groas de Neapole. grosgrain ['grougreinj s. (tejrt.) grogren. gross [grous] I. adj. 1. mare, voluminos. 2. gras, burtos; obez; ~ habit of body corpolen. 3. (despre vegetaie) bogat, abundent, luxuriant. 4. (despre aer) dens, impur. 5. mcat, urluit, mcinat grosolan. 6. (despre hran) ordinar, prost. 7. grosolan, ordinar, indecent, vulgar, necuviincios, murdar; porcos; ~story anecdot porcoas I fr perdea. 8. greoi; prost. 9. (despre minciuni, greeli etc.) izbitor, nveterat, evident; ~dereliction of duty neglijen vdit; a ~ error o greeal grosolan; ~ ignorance prostie cras; ~ injustice nedreptate flagrant. 10. (despre venit, valoare etc.) global, brut, total. 11. macroscopic. II. s. 1. gros, cantitate mare; by /in the ~angro, cu ridicata, cu toptanul. 2. (corn.) (i small ~) 12 duzini, 144; great ~ msur echivalent cu de doisprezece ori dousprezece duzini, 1728. grossbeak ['grousbkk] s. v. g r o s b e a k . gross displacement ['grous dis'pleismont] s. (mar.) deplasament total. gross ear [~ is r ] s. ureche fals, auz greit. gross error [~ 'cr3r] s. (infor.) eroare cumulativ. gross fall [~ fel] s.v. g r o s s h e a d . gross feeder [~ ifi:dor] s. persoan care mnnc mult i fr alegere, om lacom, gurmand, gargantua. pantagrucl. gross head [~ hed] s. (hidr.) cdere brut. gross-headed [~'hedid, '-i~j adj. prost, tmpit. grossification [.grousifi'kei/n] s. ngroare. grossify ['grousifai] vb. tr. si intr. a (se) ngroa. gross-minded ['grous'maindid, '-i] adj. vulgar; grosolan. gross national product [-'naj/nnl .prodAkt] s. (ec.) produs naional brut. grossness ['grousnis] s. 1. grosime. 2. desime, densitate. 3. (jig.) grosolnie, vulgaritate. 4. (fig.) prostie, opacitate. 5. (fig.) grozvie, urciune. 6. (fig.) caracter vdit / evident (al unei minciuni, greeli etc.). gross ton ['grous tAn] s. 1. ton englez (= 1016,069 kg). 2. (corn.) ton registru. grossular ['grosjuta1", -p-] s. (mineral.) grosular. gross weight ['grous weit] -s. 1. greutate brut, brutto. 2. (av.) greutate de zbor. 3. (ferov.) greutate n serviciu (a locomotivei). grotesque [grou'tesk] I. adj. grotesc, caraghios. II. s. 1. the ~ grotescul. 2. arabesc. grotesqueness [-nis] s. (caracter) grotesc. grotto ]'grotou],pl. grottoes si grottos ]-z] s. peter, grot. grouch [graut/] (amer. fam.) I. vb. intr. 1. a fi prost dispus / morocnos / ursuz. 2. a mormi, a bombni. II. s. 1. dispoziie proast; to have a ~ against smb. a avea pic pe cineva. 2. om ursuz. grouchy ['grautji] adj. morocnos, ursuz; nemulumit; irascibil. ground1 [graund] past si part. trec. de la g r i n d . ground2 I. s. 1. pmnt; teren, sol; pmnt solid (sub picioare); (fig.) above ~a) viu, n via; b) nengropat; to beat over the old ~ a bttori acelai drum; a scrie aceleai lucruri; a se repeta; (mai ales despre sperane) to be dashed to the ~ a se spulbera, a se nrui; below ~ mort, pe lumea cealalt, plecat dintre cei vii; to be on one's own ~ a fi n elementul su / n specialitate / la largul su; to be out of one's own ~ a nu fi n elementul su / n specialitate, a nu se simi n largul su; to bite the ~ a muca rna; to break (fresh / new) ~, to break the ~ a) a ara pmntul; a deseleni un teren; a spa pmntul; b) (mii.) a spa tranee; c) (fig.) a deschide ci noi, a fi un pionier / un inovator; a face primii pai ntr-un domeniu; a-i lrgi sfera de activitate; d) (fig.) a pregti terenul; broken ~ pmnt arat; to change one's ~ a-i schimba punctul de vedere sau punctul de plecare; to cover ~ a cltori; to cover the ~ a) a acoperi, a strbate, a parcurge distana; b) a studia problema; c) a cerceta / a explora terenul / poriunea de teren; to cut the ~ from under smb. a lua cuiva pmntul de sub picioare; debatable ~ a) teritoriu disputat; b) (fig.) obiect de disput / de ceart; (fam.) down to the ~a) cu totul, n ntregime, n toate privinele; b) din tot sufletul, din toat inima; to fall on stony ~ a cdea pe pmnt ncroditor; a nu aduce rod, a nu avea nici un rezultat; to fall to the ~ a cdea la pmnt, ase prbui (i fig.); to feel the ~ sliding /slipping from under one's feet a simi c-i fuge pmntul de sub picioare; to find common ~ a gsi un teren / un limbaj comun; (amer.) from the ~ up temeinic; din temelie, radical; n toate privinele; to gain ~ a ctiga teren (ifig.); to gain ~on a) a invada, a-i nsui, a cuceri; b) a se apropia (ae persoana urmrita); (rar) to gather ~ v. to g a i n ~; (rar) to give ~ a ceda teren, a se retrage: to go to the ~) (despre vulpe) a se retrage n vizuin; b) (rar, fig.) a nu izbuti, a-i iei ceva ru; c) (fam.) a muri, a da ortul popii; (av. sl.) to hit the ~ a ateriza; to hold / to keep (one's) ~ a) v. t o s t a n d o n e' s ~; b) (despre preturi) a se menine; to kiss the ~ a) a sruta pmntul; a muca rna; a fi distrus; b) (fig.) a suferi o nfrngere; a se umili; to lay in the ~ a nmormnta, a ngropa; to level to / with the ~ / to raze to

the ~ a face una cu pmntul, a terge de pe faa pmntului, a distruge din temelii; to lose ~ a) a pierde teren; a-i pierde din influen; b) a-i pierde pmntul de sub picioare; c) a nu mai avea cutare; a nu mai fi la mod; to make ~ with smb. a) (fig.) a mtura pmntul / podeaua cu cineva; b) a distruge, a drma pe cineva; c) a umili pe cineva; to open ~a) v. to b r e a k - (a); b) a pregti terenul; to prepare the ~ v. to o p e n ~ (b); frar) to run to ~a) a hitui, a fugri pn la vizuin (vulpi etc.); b) (fig.) a scoate sufletul (cuiva), a nu lsa (o clip) n pace; (amer.) to run into the ~ a face exces de zel; to shift one's ~ a-i schimba locul, postul sau concepiile; to stand one's ~ a se menine pe poziii, a nu ceda, a nu bate n retragere, a-i susine punctul de vedere; to suit smb. down to the ~ a-i conveni ntru totul / de minune; (mil.) to take ~ a ocupa o poziie, a intra n dispozitiv; (mil.) take ~ to the left! ochii /capul la stnga! to tread on delicate ~ a atinge o problem delicat. 2. localitate. 3. (mar.) fundul mrii; pmntul; to break ~a ridica ancora; to take the ~a eua, a se mpotmoli; to touch the ~a) (mar.) a atinge fundul (apei); b) (fig.) a ajunge la fondul chestiunii / la fapte (ntr-o discuie). 4. teren de sport etc.; cricket ~ teren pentru crichet; (mil.) firing ~ poligon de tragere; hunting ~ lot de vntoare. 5. (pi.) grdin, parc pe lng cas; a house which stands in its own ~s o cas nconjurat de parc. 6. (arte) font; fond (al unui tablou); plan; the middle ~planul al doilea. 7. (muz.) tem, motiv. 8. pi. depuneri, zauri, sedimente. 9. baz, temei; motiv, cauz, pricin, justificare; main ~ motiv principal; to give smb. ~(s) (for) a-i da cuiva motiv (pentru). 10. (constr.) temelie, fundaie. 11. (electr.) mas, pmnt; to connect to ~ a face contact cu masa. 12. fundamental. 13. mil. de uscat; de teren. II. vb. A. tr. 1. a pune jos, a depune; (mil.) to ~ arms a) a depune armele; b) a se preda; (/nil.) ~ arms! la picior, arm'! 2. a motiva, a justifica; a sprijini, 3. a preda, a nva bine; to ~a pupil in Latin a nva bine latina pe un elev. 4. a grundui (un tablou etc.). 5. (electr.) a face legtura cu pmntul. 6. (mar.) a arunca (o nav) pe coast. 7. (constr.) a pune temelia. 8. (av.) to ~an aircraft a opri la sol un avion, a nu permite decolarea unui avion. B. intr. 1. (mar.) a eua, a se mpotmoli. 2. (mar.) a da de fund(ul mrii). 3. (av.) a ateriza, a lua contact cu pmntul. groundage ]'graundid3] s. (mar., ec.) locaie / tax portuar; contrastalic. ground-cherry ['graunditjeri] s. (bot.) 1. viinei (Prutius chamaecerasus). 2. (amer.) pplu (Physalis). ground colour [~ ikAls'J s. (arte) fond, culoarea de fond a unui tablou. groundedly ['graundidli] adv. (fig.) cu teniei,'ntemeiat. ground-fish ['graunaTi/J s. (iht.) pete care noat aproape de fund. ground-floor [~'fb:r, ~'fb3 r ,'--] s. parter; (fam) to get in on the ~, to be let in on the ~ a) (ec.) a primi / a cumpra aciuni / valori la pre de emisiune: b) a ocupa o situaie avantajoas, a se afla ntr-o situaie avantajoas; a-i asigura ntietatea / un avantaj / o situaie bun. ground game [~ geim] s. vnat cu blan (iepuri, vulpi etc.). ground glass [~ glo:s] s. sticl mat; geam lptos. ground hemlock [~ ,hembk] s. (amer. bot.) tis (Taxus baceata). ground-hog ['graund'hog] s. (amer. zool.) specie de marmot american (Marmota monax). groundhogs [-z] s. pi. (mii. sl.) bocanci cazoni. ground ice ['graund ais] s. ghea de fund. ground-in [~in] aay. lefuit, rectificat prin lefuire; ~ piston piston ajustat prin rodaj. ground indicator [~ lindikciW] s. (mar.) indicator de fund. grounding f'graundin] s. 1. (mar.) euare, mpotmolire. 2. fundamentare, motivare, ntemeiere (a unui argument). 3. grunduire. 4. (electr.) contact cu pmntul. 5. (av.) aterizare. 6. cunoatere temeinic (a unei limbi, a unei probleme etc.). 7. (av.) oprire la sol, interzicere de a decola. 8. pregtire de baz. ground-ivy ['graund'aivi] s. (bot.) silnic (Nepeta glechoma). ground law [~ Io:] s. lege de baz / fundamental. ground leather [~ ilc6arJ s. pudr de piele. groundless ['graundlis] adj. nemotivat, fr cauz; nentemeiat, fr baz; fr temei, nejustificat. groundlessly [-li] adv. nemotivat etc. (v. g r o u n d 1 e s s). groundlessness [-nis] s. netemeinicie. ground level ['graund ileval] s. 1. (geogr.) nivelul solului. 2. (fiz.) energie zero (a atomului etc.). ground level power ['graund rlevl 'pau3r[ s. (telm.) putere la sol. ground line [~ lain] s. linie de pmnt, linia terenului. groundling ['graundlinj s. 1. (iht.) denumire pentru petii din adncuri. 2. plante agtoare sau pitice. 3. (teatru) spectator de la parter (n vechiul teatru englezesc). 4. spectator sau cititor nepretenios. 5.pl. the ~s (lit. iuv.) oamenii fr cultur, analfabeii, inculii. ground loop ['graund ilu:p] s. (av.) luping la sol; capotaj. ground-man [~main, -man], pi. ground-men [-men, -mn] s. 1. sptor. 2. (sport) ngrijitor al terenului sportiv. ground needle [~ ni:dl] s. (bot.) greghetin (Geranium proteose). ground nut [~ nAt] s. (bot.) alun american, arahid. ground panel [~ .paenal] s. (av.) panou pentru semnalizare. ground personnel [~ rpo:so'nel] s. (av.) personal terestru / de deservire (la sol). ground pine [~ pain] s. (bot.) tmi-de-cmp (Ajuga chamaepithys). ground-plan [~'plam,'] s. (arhit., constr.) 1. plan de ansamblu. 2. iconografie; seciune orizontal. ground plane [~ plein] s. (geom., arte) proiecie orizontal; planul terenului. ground rope [~ roup] s. camn (frnghie groas la plasele de pescuit). groundsel1 ['graundsol] s. (bot.) cruciuli (Senecio vulgaris). groundsel2 s. 1. (constr.) talp. 2. (hidr.) prag, cataract.

431

grumble

din; a fi urmarea; b) a depi, a nu mai fi; a scpa de (epoca); a disprea; to ~out of groundsill ['graundsil] s. v. g r o u n d s e l 2 (1). fashion a nu mai fi la mod; to ~out of favour with smb. a nu se mai bucura de favoarea ground slide [~ slaid] s. cucaie. groundsman ['graundzman, -maen], pl. groundsmen [-man, -men] . v. cuiva, a pierde favorurile cuiva; to ~ out of kind a degenera; he'll ~ out of it o s sc dezbare el de asta cu timpul; to ~ out of all recognition a sc schimba aa de mult, nct ground-man. nu mai poate fi recunoscut; to ~ out of use a iei din uz; to ~ over a) a se nchide, a se ground soap [~ soup] s. spun de baz. cicatriza; b) (fig.) a se vindeca, a sc lecui, a deveni imun; to ~to a) a deveni, a se transforma ground squirrel [~ iskwircl] s. (zool.) specie de veveri (Tamias striatus). n, a se preschimba n; the wind grew to a tempest vntul sc prefcu n furtun; b) a ajunge ground staff [~ -sto:fj s. (av.) personal terestru / nenavigant / de deservire la sol. la, a deveni; a se apropia de; to ~ together a) a crete mpreun, a concrete, a se mpreuna; ground state [~ stcit] s. (fiz.) v. g r o u n d l e v e l (2). b) a fi strns legai; to ~ towards one's end a se apropia de int / de scopul urmrit; ground sweat [~ 'swet,'J s. (si.) mormnt. to ~ towards morning a sc face ziu; to ~ up a) a crete, a sc coace; a da n prg. a sc ground-swell [~'swel,'--] s. (mar.) hul. prgui; a se face mare; b) (fig.) a se nate, a lua natere, a sc nrdcina; to ~ upon ground tax [~ ta;ks[ . impozit funciar. v. t o ~ 0 n. B. tr. 1. a crete, a cultiva, a produce. 2. a-i lsa (barb etc.), a lsa s ground terminal [~ itamiin^l] $ (auto) clem de mas. creasc. ground tier [~ tinr] s. (teatru) loj de parter. grower ['grous1"] s. 1. productor, cultivator; grdinar; (i fruit-~) persoan care cultiv ground-to-air [~tu'e3r] adj. (mil.) ~ missile rachet sol-acr. fructe. 2. (agr.) plant; pom; slow ~s pomi cu cretere nceat. 3. (nv.) fermier. ground-to-ground [~tugraund] adj. (mil.) ~ missile rachet sol-sol. growing ['grouin] I. . 1. cretere. 2. cultivare. II. adj. n curs de cretere / de dezvoltare. ground water level [~ .WD:t3 'Icvlj s. (geol.) pnz de ap freatic. groundwave [~wciv] s. und terestr. growing weather [~ .wc63r] s. timp favorabil creterii plantelor. groundwork [~wa:k] s. 1. fundament, fundaie; temelie, baz (i fig.). 2. sptur. growing years [~ p:z] s. pl. ani de cretere. growl [grul] I. vb. A. intr. 1. (despre cini i fig. despre oameni) a mri. 2. (i ~ 3. (ferov.) infrastructura cii ferate; tcrasamentul cii ferate. 4. (arte) grund, culoare de out) a bodogni, a bombni, a mormi. 3. (despre tunete) a bubui. B. vb. tr. a mormi, fond (la tablouri). group [gruip] I. s. 1. grup. 2. grupare, fraciune; (amer.) pressure ~ grupare a mri (ceva). II. s. 1. mrit. 2. mormit, bombnit. 3. bubuit (al tunetului). growler ['graula1"] s. 1. (om) morocnos, ursuz, om nemulumit / care bombne. 2. (fam.) parlamentar care exercit presiuni politice. 3. (av.) grup de avioane, formaie; (amer.) regiment de aviaie. 4. (chim.) radical. II. vb. A. intr. a se grupa. B. tr. 1. a grupa. 2. a alege birj. 3. (amer. sl.) can, urcior pentru bere. (culorile) armonios. 3. a clasifica, a repartiza pe grupe. grown [groun] part. trec. de la g r o w . grown-up ['grounAp,'-'-, -'-] I. adj. adult, mare. II. s. adult, om mare / n toat firea. group captain [~ -keeptin} s. (av.) colonel de aviaie (n Marea Britanic). r growth Igrouu] s. 1. cretere, dezvoltare, mrire; full ~ dezvoltare complet. 2. (jig.) grouped cutter ['gru:pt .kM3 ] s. (telm.) frez combinat. dezvoltare, progres, nflorire, prosperitate. 3. cultivare, cultur; of foreign ~ de provenien groupement ['gruipmant] s. grupare. group-verb predicate ['gru:pv3:b 'prcdikit] s. (gram.) predicat exprimat prin anumite strin. 4. produs. 5. lstari. 6. (med.) tumoare, excrescen; new ~ neoplasm. locuiuni verbale (de exemplu: he took interest in the proceedings), predicatul grupului growth inhibitor ['grou8 in-hibita1"] s. (biol.) inhibitor de cretere. verbal. growth regulator [~ >regjuleita1"] s. (biol.) regulator de cretere. grouse1 [grausj s. (pi. invar.) (i red ~) potmiche-scoian (Lagopus scoticus); black groyne [groin] I. s. 1. (mar.) ctrav; sprgtor de valuri, pinten, epin. 2. dig (pentru - gotcan mic, coco-de-pdure (Lyrurus tetrix); white ~ potrniche-alb (Lagopus mutus); oprirea deplasrii nisipului). II. vb. tr. a apra (terenuri etc.) prin ndiguiri etc. (v. ~ wood / great ~coco-de-munte, gotcan (Tetrao urogallus); hazel ~ varietate de ierunc 1,1). (Bonasa betuUna). grub [grAb] I.vb. A. intr. l.ascumia.a scormoni, arci. 2. a munci pe spetite; a studia grouse2 vb. intr. (sl.) a mormi, a bombni, a se plnge; to have a good ~ a avea temei cu nfrigurare; a toci. 3. a scotoci, a cotrobi. 4. (sl.) a mnca, a hali, a potoli, a bga la jgheab. B. tr. 1. a scurma (pmntul). 2. a cura (pmntul) de rdcini; a deseleni. / motiv s se plng. 3. (i to ~ up) a dezgropa, a scoate afar. 4. (fig.) a descoperi (n arhive, n cri). 5. (si.) grouse3 adj. (austr. l.) excelent. a hrni, a da de mncare la. II. s. 1. larv. 2. vierme; rm. 3. mzglitor de hrtie, scrib, grouser ['graus3r[ s. (telm.) 1. pilot, grind provizorie. 2. sabot, patin. scriitor. 4. persoan murdar / neglijent. 5. (sl.) mncare, haleal, potol; ~ and bub grout1 [graut, dial. gru:t[ vb. tr. (despre porci) a rma, a scormoni (pmntul). grout2 I. s. 1. (constr.) lapte de var au de ciment. 2. tencuial subire; mortar. 3. pl. mncare i butur, haleal i pileal. 6. (sl.) munc (obositoare); in ~ ocupat. grubber ['grAba1-] . 1. sptor, scormonitor. 2. splig pentru scosul rdcinilor. 3. plug v. g r o a t s. 4. depozit, sediment, drojdie. II. vb. tr. a acoperi cu var / cu ciment; alega, a cimenta; a tencui. de deselenit. 4. (sl. colar) tocilar. 5. (sl.) mncu, foraist, nehalit, grouting ['grautirj] s. (constr.) cimentare; injecie. grubbiness ['grAbinis] s. neglijen, necurenie, murdrie. grouty ['grauti[ adj. (amer. sl.) 1. iritabil, suprcios, irascibil. 2. (despre lichide) tulbure, grubbing hoe ['grAbirj hou] s. sap, splig. drojdios. grubby 1'grAbi] adj. 1. murdar, neglijent. 2. (despre arbori etc.) mncat de viermi. grove [grouv] s. 1. crng, dumbrav, pdurice; boschet. 2. (/ine) galerie principal grubstake ['grAbstcik] (amer. fam.) I. s. fonduri sau echipament furnizat de ctre un de ptrundere; galerie de extracie, pu de min. comanditar unui prospector; fonduri avansate unei ntreprinderi de ctre un comanditar. grovel ['grovl, 'grwl] vb. intr. 1. a se tr, a umbla de-a builea / n patru labe. 2. (jg.) II. vb. tr. a comandita (o ntreprindere), a avansa (fonduri) n comandit unei ntreprinderi nou create. (to, before) a se umili, a se tr n genunchi (naintea, n faa cu gen.). Grub Street [~ stri:t] s. 1. (ist.) strad n Londra unde locuiau scriitorii de mna a grovel train f trein] s. (amer. sl.) persoan folosit pentru coruperea membrilor ~ treia. 2. (fam.) scriitor nepriceput. 3. (i Grub-Street writings) literatur ieftin / slab, Congresului. r r maculatur. 4. (fam.) boema literar, literaii boemi. groveller [ grr>v3b ] . lingu, linge-cizme; om josnic / de nimic. grub-time [~taim] s. (sl.) ora mesei. grow [grouj, past grew [gru:], part. trec. grown [groun] vb. A. intr. 1. a crete, a se dezvolta; a se mri, a se face mare; a se ntri; a spori; a se coace, a se maturiza; (fig.) grub-trap [~trasp] s. (mar. sl.) gur, lioarb. a crete, a se dezvolta, a progresa, a face progrese, a nainta; (prov.) ill weeds ~ apace grudge [grAd3] I. s. 1. pic; ranchiun; animozitate; to bear a ~ / to have a ~, to keep iarba / buruiana rea nu piere, buruiana rea crete i n piatr. 2. a deveni, a se face, a ajunge; up a ~ against smb. a avea pic pe cineva. 2. rutate. <f (nv.) ~ of conscience mustrare to ~ angry a se supra, a se nfuria; to ~ better a se ndrepta, a se ameliora, a se face de contiin. II. vb. A. intr. 1. a se mpotrivi, a se opune. 2. a fi invidios. B. tr. 1. a invidia, mai bine / mai frumos etc.; to ~ blind a orbi; to ~ blind to a deveni orb la / fa de; to ~ a pizmui. 2. a da (ceva) fr plcere, a ngdui n sil. to ~ no pains a nu crua nici dark a se ntuneca, a se nsera; to ~ easy (in one's mind) a se liniti; to ~ handsome un efort / nici o oboseal. asc face frumos; (despre vnt) to ~ high a se ntei; to ~hot a se nfierbnta, a se nclzi; grudger l'grAd33r] s. 1. om care bombne. 2. nemulumit, cusurgiu, crcota. to ~ humble a deveni umil; it is ~ing late se face trziu; to ~ less a se mpuina, a sc grudging ['grAd3irj] adj. silit, forat; fcut fr tragere de inim. micora; to ~ light a se lumina; to ~ obsolete a se demoda, a se nvechi; to ~ old grudgingly [-li] adv. cu prere de ru, fr plcere, n sil. a mbtrni; (fam.) as the week ~s old n cursul sptmnii; spre sfritul sptmnii; grudgingness [-nis] s. sil, aversiune. to ~ pale a pli, a deveni palid; to ~ poor a srci; to ~ short a se scurta, a deveni mai gruel ['gru(:)3l, 'gruil] I. . fiertur de ovz; (fa/.) to have / to get / to take one's ~ scurt; to ~ a slave to passion a deveni sclav al patimii; to ~ weary a obosi; a se plictisi; a) a primi o spuneal / un frecu; a o ncasa; b) a fi ucis; (fam.) to give smb. his ~ to ~ weary of smth. a se plictisi, a sc stura de ceva; to ~ well a se face bine, a sc nsntoi; a) a snopi pe cineva n bti; b) a ucide pe cineva. II. vb. tr. (sl.) 1. a pedepsi sever. to ~ worse a se nruti; a-i merge mai prost, a se simi mai prost; to ~ young (again) 2. a ucide. a ntineri. 3. (mar., despre mure) a se nfuria, a deveni mai agitat. 4. (fa/n.) to ~ gruelling [-in] adj. 1. (amer.) v. g r u e s o m e . 2. istovitor, extenuant. backward(s) a descrete, a se micora, a sc scurta, a da napoi; (jam.) to ~down(wards) gruesome ['gruissm] adj. nfiortor, groaznic, nspimnttor; dezgusttor. a se reduce, a sc micora; to ~ from a proveni din, a deriva din, a descinde din; (despre gruesome twosome [~ 'tu:s9m] s. (amer. fam.) 1. cuplu de amorezai; porumbei. 2. nume unghii) to ~ in a se ncarna, to ~ in bulk a crete n volum; to ~ in favour a crete n generic pentru doi asociai. 3. (mil.) bocanci cazoni. ochii cuiva; a fi (i) mai bine vzut; to ~ in flesh a se ngra; to ~ in love with smth. gruff [grAf] adj. 1. grosolan, brutal. 2. mbufnat, posac, suprat, morocnos, mnios; a ndrgi ceva; to ~ in years a mbtrni; to ~ into a deveni, a se transforma n; to ~ nepat. 3. aspru, sever. 4. (despre glas) rguit, aspru; morocnos. into fashion a fi la mod; a ncepe s aib cutare; to ~ into a habit a deveni un obicei; gruffish ['grAfi/] adj. aspru, sever, posac, morocnos. to ~ into favour with smb. a ctiga favorurile cuiva, a intra n graiile cuiva; to ~ into gruffly ['grAfii] adv. cu asprime etc. (v. g r u f f). a proverb a deveni proverb; to ~ into a man a deveni brbat; it ~s near autumn ncepe gruffness ['grAfnis] s. 1. asprime, severitate. 2. mbufnare. 3. grosolnie. toamna; (despre persoane, lucruri) to ~on smb. a-i deveni cuiva tot mai simpatic / mai grum [grAm] adj. 1. mbufnat, ursuz. 2. (despre glas) rguit. 3. aspru, sever. plcut cu trecerea timpului, a ctiga pe cineva treptat; a deveni stpn pe, a-i nsui; grumble ['grAinbl] I. vb. intr. 1. a mormi, a bombni, a bodogni. 2. (despre mae) a pune stpnire pe, a cuceri; a crete n ochii (cuiva); habits ~ on / upon smb. deprinderile a chiori. 3. (despre vnt) a urla, a vji. II s. 1. mormit; mrit, bombnit; pl. proast devin o a doua natur a cuiva; to ~ out a se face mare; to ~out of a) acrete din; a iei dispoziie. 2. bubuitul tunetului.

grumble guts

432

grumble guts [~ gAts[ s. (pop.) v. g r u m b l e r . grumbler ['grAmblo'J s. om morocnos, ursuz. grumblingly CgrAmblirjli] adv. (rar) bombnind. grumbly ['grAinbli] adj. nemulumit, indispus. grume [gru:m] s. (med.) cheag (de snge). grummet ['grAmit, -ct] s. (mar.) inel de frnghie, la de odgon. grump [grAinp] (fam.) I. s. 1. persoan morocnoas, ursuz. 2. pi. fn, suprare; proast dispoziie. II. vb. intr. 1. a se plnge, a bombni. 2. a fi suprat / mbufnat. grumpily ['grAinpili] adv. cu fn, cu arag; bombnind, bodognind. grumpy ['grAmpi] adj. mbufnat, fnos. Grundyism ['grAndiizamJ s. moral convenional. grunt [grAnt] I. vb. intr. 1. a grohi. 2. a geme. 3. a gfi, a sufla greu. 4. a mormi, a mri. II. s. 1. grohit. 2. mormit. grunter ['grAiito'] s. 1. (fam.) porc. 2. om care mormie ntruna. 3. (si.) poliist; sticlele, curcan. grunting ox ['grAntirj oks] s. (zool.) iac (Poephagus grunniens). gruntling ['grAntlirj] s. purcel(u). Gruyere (cheese) ['gruy'ea (it/i:z)] s. (brnz) vaier. gryphon ['grifon, amer. si 'grai-] s. v. g r i f f i n1. G-string ['d3i:.strirj] s. 1. (muz.) coard de sol. 2. chilot la strip-tease. G-suit [~isju:t] s. (av.) costum de protecie contra efectului produs de acceleraia gravitaiei. guaiac(um) ['gwaia:k(:>m)j s. 1. (arbore de) guaiac. 2. (rin de) guaiac. guana ['gwa:nu:] s. (zool.) iguana (Iguana tuberculoid). guanidine ['gwamidi:n, 'gwa:-, -din] s. (farm.) guanidin. guanine ['gwa:ni:n, 'gu:oni:n, gu:'a:nin] s. (chim.) guanin. guano |'gwa:nou, gju(:)'u:nou] s. guano, ngrmnt fosil. guanylic acid [gwa:'nilik .ajsid] s. (chim.) acid guanilic. guara [gwai'ra:] s. (omit.) ibis-rou (Ibis rubra, Guara rubra). guarana shrub [gwa:ira:no i/rAb] s. (bot.) guarana (Laullinia sorbilis). guarantee [igaeran'ti:] I. s. 1. garanie; chezie; cauiune, gaj, amanet. 2. (corn., fin.) garant, cheza. 3. creditor care primete garania. II. vb. A. tr. 1. a garanta. 2. to ~against / from a asigura mpotriva (cu gen.). B. intr. a fi garant; a depune (o) garanie. guarantor hgxran'to:'. go'ra:nto:r, amer. 'gairsnto:''] s. (mai ales jur.) garant, cheza. guaranty ['gsrsntij s. 1. garanie, zlog, amanet. 2. gir; giver of ~ girant. guard [ga:d] I. vb. A. tr. 1. (against, from) a pzi, a apra, a ocroti, a feri (de). 2. a-i ine (limba); a-i msura (cuvintele). 3. a escorta, a nsoi (n scop de ocrotire). B. intr. 1. a'se pzi, a se feri; you must ~ against an error trebuie s te fereti de a comite vreo greeal. 2. a face de gard. 3. a fi precaut / prudent / prevztor. II. s. 1. gard, aprare; to take one's ~ a se pune n gard; on ~! n gard! 2. rezerv, reinere, nencredere; gard, vigilen; to keep ~over one's tongue a-i ine limba n fru; to be / to stand on one's ~ a fi n gard / vigilent / cu ochii n patru; to put smb. off his ~ a adormi vigilena cuiva; to get past smb.'s ~, to throw smb. off his ~ a) a nela vigilena cuiva; b) a lua pe cineva prin surprindere / pe nepus mas; a prinde pe cineva pe picior greit / nepregtit; to put smb. on (his) ~ a pune pe cineva n gard. 3. gard, paz; to be on ~, to keep / to mount / to stand ~ a fi de paz / de straj / de gard; (mil.) the main ~ grosul avangardei; ~ of honour gard de onoare; (mil.) to relieve ~ a schimba garda; to run the ~ a trece neobservat pe lng santinel. 4. (mil.) (the guards) soldaii dintr-un regiment de gard. 5. gard, dispozitiv protector; (hand-) ~ of a sword garda unei sbii; fire ~ galerie la cmin. 6. (mii., constr.) contragard. 7. corectiv (al nuni medicament). 8. vizitiu (de diligent); ef de tren. 9. (la box, scrima) gard. guard-boat ['gcudbout] s. (mar.) alup de paz. guard cell [~ sel] s. (bot.) celul stomatic. guard-chain [~ tjein] s. (la ceasornice) lan de siguran. guard dog [~ dog] s. cine de paz. guarded ]'ga:did] adj. 1. pzit, aprat; (la ah) ~ bishop nebun aprat; (la unele jocuri de carii) ~ Jack valetul dintr-o suit de as, pop, dam, valet. 2. prudent, rezervat, precaut. guardedness [-nis] s. prevedere, precauie, pruden. guardful ['ga:dfl] adj. (nv.) prudent, precaut. guard-house ['ga:dhaus[ s. camer de gard; local de paz; (mil.) corp de gard. guardian ['ga:dion] I. s. 1. custode, conservator (de muzee etc.). 2. epitrop, tutore; curator. 3. (bis.) superior, stare (de mnstire franciscand). 4.'(nv.) paznic. 5. (av. sl.) paraut. -> (bis.) ~ of the spiritualities vicar. II. adj. pzitor. guardian angel [~ .eina^al] s. 1. nger pzitor. 2. (av. sl.) paraut. guardianship ['gardianjip] s. 1. tutel. 2. paz, supraveghere. guardless ['ga:dlis| adj. fr aprare, fr protecie. guardrail ]'ga:dreil] s. 1. balustrad, parrnaclc. 2. (ferov.) in de ghidare, contrain. guard-room [~ru(:)m] s. v. g u a r d - h o u s e. guard-ship [~jip] s. (mar.) vas de paz i control n port. guardsman ]'ga:dzman, -msen], pl. guardsmen [-mm, -men] s. 1. ofier / (rar) soldat dintr-un regiment de gard. 2. pzitor, gardian; strjer. guard stone ['ga:d stoun] s. born. Guatemalan [,gwa:t3'ma:tan] I. adj. din Guatemala, guatemalez. II. s. locuitor din Guatemala, guatemalez. gubernatorial |ig/u:bo:nci'to:ri3l] aay. (amer.) caracteristic unui guvernator (de stat). guek [gAk, guk] s. (sl.) nmol, ml; noroi. gudgeon1 ['gAd3sn] s. 1. (iht.) porcuor (Gobio gobio); (fig:) to swallow a ~ a cdea n curs, a se lsa prins. 2. nerod, ggu, neghiob. 3. momeal, curs. II. vb. tr. a nela, a trage pe sfoar.

gudgeon2 s. (tehn.) 1. bulon; bol; pivot, bol, buton de manivel. 2. (mar.) balama de crm. guelder-rose ['geldo'rouz] s. (bot.) clin, dirmox (Viburnum opultis). guerdon ['g3:dsn] (poetic) I. s. rsplat, recompens; premiere. II. vb. tr. a rsplti; a recompensa, a premia. guerilla [go'rilo] s. 1. (si ~ war) (lupte de) gheril, rzboi de partizani. 2. lupttor de gheril, partizan. guerilla strike [~ straik] s. (fam.) grev ncaprobat de conducerea sindicatului. ' guerilla war [~ wo:r] s. v. g u e r i 11 a (1). guerilla warrior [~ iWorior] s. v. g u e r i 11 a (2). Guernsey ['ga:nzi] s. 1. flanel de ln. 2. vac de (lapte) de ras Guernsey. Guernsey shirt [~ /a;t] s. v. G u e r n s e y (1). guerrilla [go'riloj s. v. g u e r i l l a . guess [ges] I. vb. A. tr. 1. a ghici; to ~ a riddle a ghici o ghicitoare. 2. a presupune, a-i nchipui; a ghici, a bnui; (amer.) a crede, a fi de prere; I should ~ his age at forty cred c arc 40 de ani, i-a da vreo 40 de ani; I ~so! cred i eu! te cred! ba bine c nu! B. intr. (at) a presupune (c). II. s. estimare; presupunere, bnuial; by ~ pe ghicite; to make / to give / to have a ~ a ncerca s ghiceasc; that is a good ~ ai ghicit bine; he had some slight ~ of it i cam nchipuia el aa ceva; (amer. fam.) it is anyone's ~ nimeni nu tie adevrul, nu tie nimeni precis; to miss one's ~ a nu ghici, a grei, a se nela. guessable ['gesabl] adj. de ghicit; de presupus; de nchipuit. guesser ['geso'J s. ghicitor, ghicitoare; he's a good ~el ghicete repede, e bun la ghicit. guessingly ['gcsinli] aaV. pe ghicite. ' guess rope ['ges roup] s. (mar.) odgon de remorc. guesstimate E'gesthnit] I. s. (amer. fam.) previziune / apreciere aproximativ. II. vb. tr. (fam.) a aprecia / a prevedea cu aproximaie. guesswork ['gesw3:k] s. 1. ghiceal; ghicit; presupunere, bnuial; pronostic; by ~ pe ghicite; orbete. 2. munc nesistematic / netiinific / bazat pe presupuneri. guest [gest] I. s. 1. oaspete, musafir; invitat. 2. chiria (de hotel sau pensiune); paying ~ locatar, persoan care st n pensiune. 3. plant san insect parazit. II. vb. intr. (amer. teatru, despre un actor) a juca n reprezentaie. guest-chamber [rgestrt/eimbor] s. 1. odaie pentru musafiri. 2. camer de oaspei (la mnstiri). guest column [gest ikolam] s. (amer.) rubric destituit unui colaborator nepermanent, tribun liber. guester ['gesto'] s. (amer. teatru) actor care joac n reprezentaie. guest hall ['gest iho:l] s. salon de recepie. guesthouse ['gesthaus] s. pensiune. . guest-night ['gestnait] s. sear n care membrii unui club i pot invita cunoscuii / prietenii. guest show [~ Jbu] s. (amer.) program radiotelevizat la care i d concursul o perso nalitate (artistic) cunoscut. guest star [~ sto:r] s. (cin., TV) personalitate artistic cunoscut care joac ntr-un film (aV obicei ntr-un rol episodic I secundar). guestwise ['gestwaiz] adv. ca musafir, ca oaspete. guest worker ['gest iwo:kor] s. muncitor venit din alt ar, pe o perioad dat. guff [gAf] s. (amer. sl.) vorbrie, flecreal deart, papagal, gargar. guffaw [gA'fo:, go'f-] I. s. hohot zgomotos (de rs). II. vb. intr. a rde cu / n hohote; a izbucni n hohote (ae ras). guggle ['gAgl] I. vb. intr. a glgi. II. s. glgit. guidable ['gaidabl] adj. (fig.) uor de condus, docil, asculttor. guidance ['gaidans] s. 1. conducere, cluzire. 2. ndreptar. -0* vocational ~ orientare profesional. guide [gaid] I. s. 1. cluz, ghid. 2. (mii.) cerceta, militar n recunoatere. 3. conductor, consilier, sfetnic. 4. principiu cluzitor. 5. cluz, ghid, carte-cluz (pentru voiaj), ndreptar. 6. (tehn.) dispozitiv de ghidare; culis; prghie de transmisie. 7. (mine) manon de protecie. II. vb. tr. 1. a cluzi, a ghida, a ndruma, a ndrepta. 2. a crmi, a dirija, a conduce. guide bar ['gaid ba:r] s. (tehn.) glisier. guidebook [~buk] s. ghid turistic (pentru cltori). guided missile ['gaidid 'misail, amer. ~ 'rnisl| s. (mii.) rachet teleghidat. guideless ['gaidlis] adj. fr cluz. guideline ['gaidlain] s. 1. linie indicatoare. 2. coard, odgon (de sprijin). 3. (fig.) linie directoare, indicaie. guide loop ['gaid lu:p] s. (cin.) coloah-ghid. guide mark [~ ma:k] s. not, semn. guide-post [~poust] s. stlp indicator (la rscruce). guider ['gaido'] s. cluz, ghid. guide-rail ['gaidreil] s. (ferov.) contrain. guide rod [~ rod] s. v. g u i d e b a r . guide-rope [~roup] s. (av.) ghidrop. guide star [~ sta:r] s. v. g u i d i n g s t a r. guide wing [~ win] s. (mil.) arip de conducere (la proiectile). guide yoke [~jouk] s. (tehn.) glisier. guiding ['gaidirj] s. 1. cluzire, ndrumare. 2. (tehn.) ghidaj. guiding mark [~ mci:k] s. reper. guiding plant [~ pla:nt] s. (agr.) plant marcatoare / indicatoare. guiding plate [~ plcit] s. (metal.) plac de ghidare, lunet. guiding rib [~ rib] s. (tehn.) nervur de ghidare. guiding star [~ sta:r] s. stea cluzitoare (i fig.).

433

gunnery

nbui, he ~ed simi un nod n gt. II. s. 1. micare sau efort la nghiit. 2. nghiitur guiding wall [~ wo:l] s. (hidr.) perete de ghidaj. guidon ['gaidpn] s. 1. (mil.) stcgule ascuit lng vrful lncii. 2. stegar. 3. steag, flamur mare, duc: at one ~ dintr-o nghiitur. de ghild. gum1 [gAm] . 1. gingie; I have sore ~s sau my ~s are sore m dor gingiile. <f (si.) by ~! ei, drcie! 2. (l.) to beat one's ~s a trncni. II. vb. tr. a molfi. guild [gild] . 1. (ist.) ghild, corporaie, breasl. 2. organizaie, asociaie. guild brother ['gild brA3r] . (ist.) membru al unei ghilde / corporaii. gum2 I. s. 1. gum. 2. (bot.) cucalipt (Eucalyptus sp.), 3. clei (la arborii fructiferi); secretare de rin. 4. urdoarc. 5. (amer. fam.) gum de mestecat. 6.pl. (si.) galoi. 7. (mine) guilder ['gilds'"] s. gulden, florin, moned olandez. guildhall ['gild'ho:l,'--] s. 1. the Guildhall Primria din Londra. 2. (ist.) locul de adunare sfrmturi de crbune, praf de crbune, antracit mrunt. II. vb. A. tr. 1. alipi,ancleia. 2. (amer.) a lua n btaie de j o c 3. to ~ down a lipi (un timbru, o etichet). 4. to ~ up a unei ghilde. a deteriora, a face s nu mearg. B. intr. 1. a se lipi. 2. a secreta gum / rin. guild master [~ <ma:star] s. (ist.) meter care face parte dintr-o ghild. gum animal ['gAm i^nimsl] s. (zool.) galago (Galago). guildry ['gildri] . (sco.) ghild, breasl, corporaie. gum arabic [~ 'a?rabik] . gum arabic. guile [gail] s. viclenie, iretenie, nelciune; (poetic) prihan; without ~ nevinovat, inocent; neprihnit; netiutor. gumbo ['gAmbou] s. (amer.) 1. (bo/.) bame (Hibiscus esculentus). 2. sup din psti de bame. 3. (geol.) gumbo. guileful ['gailful] adj. 1. perfid, prefcut. 2. iret, viclean. guilefully ['gailfuli, -fli] adv. perfid etc. (v. g u i l e f u 1). gumbo French [~ ifrent/] s. (amer.) dialect francez vorbit n unele pri ale Statului Louisiana. guilefulness ['gailfulnis] s. 1. perfidie, rca-credin. 2. viclenie, iretlic. gum boil ['gAm boil] s. (med.) abces al gingiei; aft. guileless ['gaillis] adj. sincer, deschis; (poetic) neprihnit; nevinovat, inocent; netiutor. gumdrop ['gAmdrap] s. (amer.) bomboan moale (fcut din gum arabic, gelatin guilelessly [-li] adv. sincer etc. (v. g u i l e l e s s ) . guilelessness [-nis] s. 1. sinceritate, franchee. 2. nevinovie, naivitate, inocen; (poetic) i arome). neprihnire. gum elastic [~ i.laestik] s. cauciuc, gumilastic. gumgum ['gAmgAm] s. (anglo-indian) gong. guillemot ['gailimot] . (omit.) varietate de cufundar-arctic (Uria). gum-gutta ['gAm gAta,'-.--j s. gum guta. guilloehe [gi'lou/] vb. tr. (poligr.) a ghioa, a ghiloa. gum lac [~ lask] s. gum lac. guilloching [-in,] s. (poligr.) ghioare, ghiloare. gummy1 I'gAmi] adj. 1. cleios. 2. rinos. 3. din care curge gum / rin. 4. umflat. guillotine [gito'tim,'] I. s. 1. ghilotin. 2. (telm.) ghilotin, main de tiat. 3. (fam.) limitare a dezbaterilor (n parlament, prin fixarea timpului pentru lurile de cuvnt). II. vb. 5. gumat, mbrcat n gum. tr. a ghilotina. gummy2 s. (austr.) oaie btrn (fr dini). gumption ['gAinp/^n] s. (fam.) 1. dibcie, ingeniozitate; pricepere; bun-sim; sim practic. guilt [gilt] s. vin, vinovie; culp, culpabilitate; to own one's ~ a-i recunoate vina. 2. spirit ntreprinztor; energie; curaj. guiltiness ['giltinis] s. vinovie. guiltless ['giltlis] adj. 1. inocent; nevinovat, curat. 2. (fam.) ignorant, netiutor; incapabil gum resin ['gAm -rezin] . rin. de a face ceva, inofensiv. gumshoe ['gAin/u:] (amer. si.) I. s. 1. poliist; detectiv. 2. (nul.) ofier / subofier din poliia militar. II. vb. intr. a se furia, a merge furindu-se. guiltlessly [-li] adv. cu nevinovie; cu naivitate. gum-tree ['gAintri:] s. orice arbore din America de Nord sau din Australia care secret guiltlessness [-nis] s. nevinovie, inocen. gum (mai ales eucalipt). (a possum) up a ~ n mare ncurctur, n pom (fig.). guilt-sick ['giltsik] adj. plin / cuprins de mustrri de contiin. gun [gAn] I. s. 1. tun; high-power ~ tun cu tragere lung; to blow sbd. from a ~ guilt-stricken Hstriksn] adj. v. g u i l t - s i c k . guilty ['gilti] adj. (of) vinovat (de), culpabil; to bring smb. in ~ a condamna pe cineva; a lega pe cineva de gura tunului i a-1 executa; to carry the biggest ~s a) (mar.) a dispune (jur.) to plead ~ a-i mrturisi vina, a se declara / a recunoate c este vinovat; to plead de tunuri de cel mai mare calibru; b) (ftg.) a fi mai bine pregtit dect toi ceilali (la o discuie), a avea cele mai serioase argumente; to fire off a ~ a) a trage cu tunul; b) a face not ~ a-i nega vinovia. guinea ['gini] s. 1. (nv.) guinee, moned de aur de 21 de ilingi. 2. guinee, unitate o mustrare tioas; c) a aduce un argument zdrobitor; to give her the ~ a) (mar.) a naviga monetar de o lir i un iling, ntrebuinat curent pentru fixarea onorariilor etc. n cu toat viteza; b) (fam.) a goni (cu automobilul); (fam.) great ~s! la dracu! pe dracu! nu se poate!; to spike smb.'s ~s a zdrnici planurile cuiva; (fam.) big/ great ~persoan profesiunile liberale, pentru subscriere la operele de binefacere etc. important, tab; (despre furtun) to blow great ~s a urla; to stick / to stand to one's guinea-corn [~ko:n] . (bor.) mturi (Sorghum vulgare). ~s a) a nu ceda poziiile, a nu se retrage; b) a rmne pn la urm credincios ideilor guinea-fowl [~faul] s. (omit.) bibilic, pichere (Numida meleagris). Guinean ['ginjan, -nian] I. adj. din Guineea, guineean. II. s. locuitor din Guineea, sale. 2. (ist.) muschet. 3. arm (de foc), puc; double-barrelled ~ arm cu dou evi; smoothbare ~ arm cu eava neghintuit; sporting ~ arm de vntoare; (sport) starting guineean.guineez. ~ pistol de start. 4. (amer.) revolver, pistol. 5. trgtor, vntor. 6. (tehn.) main pentru guinea pepper ['gini rpepa1"] s. (bot.) ardei (Capsicum). guinea-pig [~pig] s. 1. (zool.) cobai (Cavia porcellus). 2. (glume) orice liber profesionistastupat orificiul de scurgere. 7. (sl.) ho. S. (austr.) tunztor de oi care lucreaz foarte care i primete onorariul n guinee. 3. (l.) administrator de societate comercial, care rapid. II. vb. A. tr. 1. a vna. 2. (amer. fam.) a mpuca cu revolverul. 3. (mil.) a bombarda deine postul datorit numelui, relaiilor sau priceperii sale i a crui semntur figureazcu artileria. 4. (mil.) a dota cu artilerie / cu tunuri; heavily ~ned bine dotat cu artilerie; undergunned insuficient dotat cu artilerie. 5. a alimenta repede (un motor) cu benzin. numai pe statele de plat a jetoanelor. B. intr. (amer.) to ~ for a) a vna (vnatul) cu puca; b) a urmri (pe cineva) cu pistolul guinea-wheat [~l/wi:t] s. (bot.) porumb, cucuruz, ppuoi (Zea mays). pentru a-1 mpuca sau a-1 face inofensiv; c) (fig.) a se strdui s obin (sprijin etc.); guinea worm [~ W9:m] . vierme cilindric parazit (Filaria medinensis). guise [gaiz] s. 1. nfiare, aparen. 2. aspect neltor, masc; pretext; under / in d) a critica; a face nazuri. the ~ of sub pretextul (cu gen.), sub masca de (sau cu gen.). 3. (nv.) mbrcminte, toalet. gunboat ['gAnbout] s. (mar.) canonier. 4. (nv.) manier, obicei. gun-boring drill [~.bo:rin 'dril] s. burghiu pentru guri adnci. r gun brake [~ breik] s. (mii.) pan de recul / de gur de foc. guiser ['gaiz ] . (sco.) persoan mascat, participant la un bal mascat. 1 gun-carriage [~.ka:rid3] s. (mil.) afet. guitar [gi'ta: "] s. chitar. guitarist [gi'ta:rist] . chitarist. gun cartridge [~ rka:trid3] s. (mii.) garguz. gulch IgAlt/] . 1. (amer.) defileu ngust i adnc (mai ales n regiuni aurifere), trectoare guncotton [~.kotn] s. (chim. mii.) fulniicoton, piroxilin. adnc, strung. 2. canal adnc; albie de ru adnc. guncrew [~kru:] . (mil.) tunari, servani de tun. gules [gju:lz] (herald.) I. adj. rou. II. s. culoarea roie. gundy ['gAndi] s. (austr.) colib de aborigeni. gun emplacement [gAn iniiplcismant] s. (mii.) amplasament de artilerie / de tun / de gulf [gAlf] I. s. 1. golf (maritim). 2. prpastie, abis (iftg.); there was a great ~fixed between them era o mare prpastie ntre ei. 3. vrtej, vltoare (i fig.). 4. (mine) mare gur de foc. zcmnt de minereu. 5. (fam.) diplom iar distincie (la Oxford i Cambridge). II. vb. gunfire [~faiar] s. 1. (mil.) canonad; foc de artilerie. 2. (mar. mii.) (salv de tun pentru) tr. 1. a arunca ntr-o prpastie. 2. pasiv (fam.) to be ~ed a trece la examen Iar meniune deteptare; (salv de tun pentru) stingere. de merit. gun flint ['gAn-flint] . 1. (mil. ist.) cremene (la vechile puti). 2. (amer. glume) locuitor al statului Rhode-Island. Gulf State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Florida. gulfy l'gAlfi] adj. 1. plin de abisuri. 2. bogat n golfuri. 3. bogat n vltori, vrtejuri. Gun Flint State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Rhode-Island. gull1 [gA.1] s. (omit.) pescru (fam. Laridae). gun fodder ['gAn ilbda1"] s. (mii. sl.) proiectile, obuze. 2 gull I. s. ggu, neghiob, nerod. II. vb. tr. 1. a nela, a trage pe sfoar. 2. to ~smb. gun layer [~ -lcior] s. (/nil.) servant-ochitor. into a momi pe cineva (prin viclenie) s, a ademeni pe cineva s / la. gunman [-man. -meen], pi. gunmen [-man, -men] . l. (ist. n Irlanda) partizan narmat, franctiror, puca. 2. (amer. sl.) bandit, ho narmat; terorist, pistolar, huligan, gangster. gullet l'gAlit] . 1. esofag; gt. 2. trectoare, defileu. 3. canal (de ap). gun-metal [~iinctl] adj. bronz pentru tun. gullibility [-gAli'biliti, -la'b, -bti] s. credulitate, naivitate. gun moll [~ -mol] s. (amer. sl.) prieten a unui gangster care poart asupra ei revolverul gullible ['gAtobl, -libl] adj. credul, ncreztor, lesne creztor, uor de amgit / de nelat. 1 gully ['gAli] I. s. 1. albie de torent, fga (format de ap). 2. an, rigol. 3. in canclat. acestuia. II. vb. tr. (i to ~out) a spa (un an, un fga, o albie etc.). gun-mount ['gAnmaunt] s. (/nil.) afet. gully2 ['gAli, 'gu-] . (sco.) satr. gunnel ['gAn^l] s.v. g u n w a l e . gully hole [~ houl] s. pu de scurgere, deschiztur, gur de canal. gunner ['gAno^^- l.(mil.) artilerist, tunar. 2. (av.) mitralior. 3. vntor, trgtor. 4. cal gully-raker ['gAli.reika1"] s. (austr.) 1. ho de vite. 2. bici (al pzitorului de vite). de artilerie. gulosity [gju:'bsiti] s. lcomie, aviditate. gunner's cockpit ['gAnaz -kakpit] s. (av.) cabina mitraliorului. gulp [gAlp] I. vb. A. tr. (i to ~down) 1. a nghii lacom. 2. a-i nghii (lacrimile), gunnery ['gAnari] s. 1. arta artileriei; school of ~ coal de artilerie. 2. canonad. a-i stpni (emoia). 3. a lua drept bun. B. intr. a simi un nod n gt, a se neca, a se 3. (amer.) artilerie grea.

gunnery drill

434

gunnery drill [~ drill s. (mil.) exerciiu de tragere (cu tunul). gunning ['gAnirj] s. vntoare eu arma. gunny 1'gAni] s. (text.) estur groas i tare de iut. gun play ['gAn piei] s. (amer.) schimb de focuri (ae revolver). gunpoint [-point] s. 1. int (a unei arme de foc). 2. at ~ sub ameninare cu arma. gunpowder [~ipaud9r] s. praf/ iarb de puc. gun-room [~ru:m] s. 1. camer n care se in armele de vntoare. 2. (mar.) sala san popota ofierilor inferiori. gun-runner [~>rAnor] s. contrabandist de arme. gun-running [-.rAnirj] s. contraband de arme. gunshot [~/ot] s. salv de tun; foc de puc; within ~ n btaia armei: out of ~ n afara btii armei, n afara razei de aciune a unei arme de foc. gun-shy [~jai] adj. (despre cini) spcrios la mpucturi. gunslinger [~slirjor] s. (sl.) pistolar, trgtor / trgaci experimentat. gunsmith [~smiG| s. armurier. gun spotter [~ spotDr] s. (av.) avion de recunoatere avnd misiunea de a repera artileria inamic. gunstick [~stik] s. vergea de puc. gun-stock [~stok] s. pat de puc. gunwale ['gAnal] s. (mar.) copastie, platbord, rama punii, baz de nav. gunyah ['gAnja] s. (austr.) v. g u n d y. gurge [go:d3] I. s. vrtej (de ap), volbur. II. vb. intr. a se nvrteji, a se nvolbura. gurgitation [igp^i'teijsn] s. 1. bolborosire (a apei ca la fierbere), clocotire. 2. clocot (al valurilor etc.). gurgle ['gs:gl] I. s. glgire, bolborosire, opotire, clipocit (de ap). II. vb. A. intr. a glgi, a opoti, a bolborosi, a clipoci. B. tr. a face s glgie. gurnard ['go:md] s. (iht.) rndunic-de-mare (Trigla lucerna). gurnet ['go:nit] s. v. g u r n a r d. = gurney1 j'gaini] s. (mar.) gurn. 2 gurney s. (amer.) pat pe rotile, pat de spital. gurry ['gAri] s. (anglo-indian) fort mic, cetuie. guru ]'gu(:)ru:] s. (anglo-indian) (preot) hindus care face iniierea discipolilor / nvceilor. gush [gAf] I. s. 1. jet, uvoi, torent (de ap, lacrimi etc.). 2. (fig) revrsare (de sentimente). II. vb. A. intr. 1. a ni n uvoi, a izbucni n torent. 2. a-i revrsa sentimentele. 3. to ~ forth / out a deborda, a se revrsa. B. tr. a mproca, a arunca ( lichid); to ~ water a arunca ap. gusher ['gA/o'] s. 1. (fam.) om care-i revars sentimentele, entuziast. 2. pu nitor (de petrol). gushing ['gA/in] I. s. nitur, jet; torent, uvoi. II. adj. 1. care nete / se revars; debordant. 2. de un sentimentalism exagerat, cu efuziuni sentimentale. 3. v. g u s h y. gushy [rgA/i] aay. expansiv, exuberant. gusset ['gAsit, amer. si -et] s. 1. clin (de mnec, la rochie etc.); plastron (ae cma). 2. (tehn.) legtur unghiular, colar, guseu. gust [gASt] s. 1. vijelie, rafal. 2. izbucnire, explozie, rbufneal (de mnie, furie etc.). gustation [gAs'tci/an] s. gust, sim al gustului. gustative ['gAstetiv] adj. gustativ. ' . . . . , gustatory ['gAStstari] adj. g u s t a t i v e . gusto ['gAStou] s. plcere, delectare; to eat smth. with ~ a savura ceva; to do smth. with ~ a) a face ceva cu plcere / elan / entuziasm; b) a face ceva cu entuziasm / elan I brio / avnt. gusty1 I'gAsti] adj. 1. furtunos, vijelios, impetuos. 2. (fig.) iritabil, irascibil. gusty2 adj. (scot.) gustos, savuros; apetisant. gut [gAt] I. s. 1. intestin; pl. intestine, organe interne, mruntaie; (mea'.) catgut; not fit to carry ~s to a bear bun de nimic, nulitate; (anal.) blind ~cecum; large ~s intestinul gros; little / small ~s intestinele subiri; greedy ~s mnccios. 2. pl. (sl.) brbie, curaj, trie, putere de voin; (amer.) to have the ~s to do smth. a avea curajul de a face ceva; he has more ~s than brains e mai mult curajos dect mintos; a man with plenty of ~s om curajos; no ~s in him nu valoreaz nimic, nu e bun de nimic. 3. coard (pentru vioar ele). 4. trectoare, trecere ngust; strmtoare; drum ngustat. II. vb. A. tr. 1. a scoate, a goli. 2. a cura (un animal, pete etc.) de intestine. 3. a deerta, a goli; a devasta; ~ed (despre edificii) devastat (pe dinuntru). 4. a asimila (esenialul dintr-o carte etc.). B. intr. (vulg.) a mnca, a hali, a potoli, a bga pe sub nas. gutta ['gAtsl.pl. guttae [-ti:] s. pictur. gutta-percha ['gAta'p3:t/a,.--'--] s. gutaperc. guttate 1'gAteit] adj. (biol.) gutulat. gutter ['gAtor] I. s. 1. rigol, jgheab, uluc pentru scurgere de ap; jgheab de acoperi; nule (de scurgere). 2. lepdturi / scursori ale societii, drojdia societii. II. vb. A. tr. 1. a monta jgheaburi (la o cas etc.). 2. a brzda (pmntul etc.). B. intr. 1. a se scurge. 2. (despre lumnri) a se topi. gutter man ['gAto u r a ] s. negustor ambulant. gutter press [~ pre] s. (fam.) pres de scandal. guttersnipe [~snaip[ s. 1. haimana, golan, vagabond. 2. (amer. sl.) curtier de ocazie, nenregistrat la burs.

guttle I'gAtl] (rar) vb. A. tr. a nghii, a mbuca, a mnca lacom. B. intr. a se hrni. guttler [-3r] s. mnccios, mncu. guttural ['gAtsral] I. adj. din gt, de gt, gutural. II. s. (fon.) gutural. gutty t'gAti] s. (sport, sl.) minge de cauciuc plin (mai ales de golf). guv [gAv] s. (fam.) v. g o v e r n or. guy1 [gai] I. s. 1. sperietoare, momie. 2. om mbrcat caraghios. 3. (amer. fam.) flcu, biat; tip, individ, ins; regular ~ flcu bun, biat cumsecade; wise ~ detept biat, mecher. 4. (amer.) glum, banc. II. vb. tr. 1. a expune batjocurii (imaginea cuiva). 2. a lua (ceva) n btaie de joc, a ridiculiza. guy2 (mar.) I. s. art, manevr fix; gai. II. vb. tr. a fixa cu art. guy3 (sl.) I. vb. intr. a o tuli / a o terge. II. s; to give the ~ to smb. a fugi de cineva; to do a ~ a disprea, a se evapora, a o terge, a o ntinde, a o roi. Guyanese [.gaio'ni:z] I. adj. din Guyana, guyanez. II. s. locuitor al Guyanei, guyancz. guyver ]'gaiv3r] s. (austr.) vorbire (sau comportare) afectat; to put the ~ on a-i da aere. guzzle ['gAzlJ vb. A. intr. 1. a se ndopa, a sc ghiftui. 2. a se ntrece cu butura. B. tr. a nghii lacom, a hpi, a bea sau a mnca lacom. guzzler [-or] s. beiv; mnccios / gurmand. gybe [d3aib] vb. A. tr. (mar.) a schimba (pnzele). B. intr. a se ntoarce (prin schimbare de pnze). gyle [gail] s. 1. must fermentat. 2. cad pentru fermentat, zctoarc. : gym [d3im] s., adj. (fam. prese.) v. g y m n a s i u m , g y m n a s t i c s . gymkhana [d3im'ka:ii3] s. (anglo-indian) 1. loc pentru sporturi atletice. 2. curs de cai. gymnasium [d3im'neizjom, -ziom],pl. gymnasiums [-z] sau gymnasia [-zjs, -zis] s. 1. sal de gimnastic. 2. liceu. gymnast ['d3imnast] s. gimnast. gymnastic [d3im'nsstik] l.adj. de gimnastic, gimnastic. II. s. (tai ales pl.) gimnastic, exerciii gimnastice. gymnosperm ['d3imnospo:m| s. (bot.) gimnosperm. gym shoes ['d3im i/u:z] s. pl. (fam.) pantofi de gimnastic. gymslip [~slip] s. sarafan. gyna doc [^aina .dak] s. (sl.) (medic) ginecolog. gynaeceum ['gaini'siomj s. (ist.) gineceu. gynaecological [rgainik3'lod3ikpl, -ni:k-] adj. ginecologic. gynaecologist [igaini'kol3d3ist, -ni:'k-] s. ginecolog, mamo. gynaecology [,gaini'k3lod3i,-ni:'k-] .ginecologie. gynophore ['d3in3fo:c[ s. (bot.) ginofor. gyp1 [d3ip] I. s. 1. servitor, camerist (la universitile Cambridge i Durham). 2. (amer. sl.) escroc, arlatan. II. vb. tr. (amer. sl.) a escroca, a pungai. gyp2 s. (sl.) chelfneal, btaie, spuneal; to give smb. ~a) a trage o chclfneal cuiva; b) (despre dini stricai) a provoca cuiva dureri. gypo ]'d3ipou] s. (amer. sl.) sistem de lucru n acord I cu bucata. Gyppo ['d3ipou] s. (fam.) egiptean. gyps [d3ips[ s. prese, de la g y p s u m (I). gypseous ['d3ipsiss, -jos] adj. cu ghips, de ipsos. gypsophila [d3ip'sofita] s. (bot.) iperige (Gypsophila paniculata). gypsous ]'d3ipS3S] adj. v. g y p s e o u s. gypsum ['d3ipsom] I. pl. gypsa ['d3ips3] sau gypsums [-amz] s. ghips; ipsos. II. vb. tr. a ngra (un ogor etc.) cu ghips. Gypsy s., adj. (amer.) v. G i p s y. gyral [^aiaral] adj. giratoriu. gyrate I. [.d3ai3'reit] vb. intr. a sc nvrti n cerc; a merge pe spiral. II. ]'d3aioreit] adj. strns n spiral. gyration [id3ais'rei/3n] s. rotaie; micare de rotaie, giraie. gyratory ['dsaiaretari, ^aia'reitsri] adj. giratoriu. gyre ['d3aiorJ I. s. (poetic) 1. rotaie. 2. roat, inel; circumferin. 3. spiral. II. vb. intr. (rar) a se nvrti (n vrtej). gyrene [d3ai'ri:n, 'd3airi:n] s. (amer. mii. sl.) puca marin, soldat din infanteria marin american. gyro ['gaiorou, 'd3airouj s. prese, de la g y r o s c o p e . gyro-compass [~ik\mpos] s. (av.) girocompas. gyropilot [^aiprouipaitat] s. (av.) pilot automat, aparat giroscopic de pilotat. gyroplane ['a^aisrouplcui] s. (av.) autogir, giroplan. gyroscope ['gaioroskoup, 'd3aio-] s. giroscop. gyroscopic [igaioros'kopik, .d3aia-] adj. giroscopic. gyrose ]'d3aiarous] adj. moarat, cu linii ondulate. gyrostabilizer ['d3ai3rousteibilaizarl s. (top.) giroscop stabilizator. gyrostat [.gaiaroustzet, 'd3aio-, -ros-] s. girostat. gyrostatic ['d3aiorou'sta:tik] adj. girostatic. gyrus ['d3aioros],pl. gyri [-rai] s. (anat.) circumvoluie. gyve [d3aiv] I. s. 1. (mai ales pl. poetic) lanuri, fiare, ctue. 2. (mai ales amer. fam.) igar coninnd marijuana. II. vb. tr. (poetic) a pune n fiare, a nctua. gyver ['gaiva1"] s. v. g u y v e r.

habitudinal [hasbi'tjuidinsl] s. fcut din obinuin; referitor la obinuin. H, h [eit/] s. pi. Hs, H's [-iz] a opta liter a alfabetului englez; to drop one's h's a nu pronuna litera h (manifestnd astfel lipsa de educaie, de cultura); a avea o pronunare habitue [ha'bitjuei, hEe'b-] s. (jr.) vizitator frecvent, oaspete obinuit. incult / Cockney. habitus ['haebitas] s. (geol.,fiziol.) habitus. hachure [has'/ju9r] vb. tr. a haura; ~d map hart haurat. H-beam ['eit/bi:m] s. (constr.) grind I; oel I. hachures [has'/juaz, amer. i'] s. pl. (jr.) hauri. H-bomb [~bom] s. bomb H / eu hidrogen / termonuclear. hacienda [ihssi'enda, amer. ha:si'enda:J s. ferm, plantaie (n America Latin). H-iron Haian] s. v. H - b c a m. hack1 [hsk] I. vb. A. tr. 1. a tia, a toca, a ciopri; a sparge, a sfrma. 2. a ciopli; ha [ha:] I. interj. 1. (exprim uimire, bucurie, satisfacie etc.) ha! o! 2. (fam.) ha? ce? a cresta; a tirbi; a rni (cu un corp ascuit); to ~ one's chin in shaving a se tia la brbie cum? 3. ha ha ha! ha ha ha! (imit rsul). II. vb. i/itr. a exclama ha! n timpul rasului. 3. a lovi n picior, a cotonogi (la fotbal). 4. (fig. nv.) a poci, a stlci ha(') [haz] vb. (fam. sau dial.) v . h a v c (I). (cuvintele). B. intr. 1. (at) a toca (cu ac.). 2. a tui (scurt i des); a-i drege glasul. 3. (dial.) haar [hu:r] s. cea, negur; vnt rece din rsrit aductor de cea. a se blbi. II. s. 1. tietur; tirbitur; cresttur; ran; (rar) to make a ~ in the post habanera [(h)a:ba:'neiro:] s. (span.) habanera. habeas corpus ['heibiss 'lo;p3s, -bires-] s. (lat. jur.) habeas corpus; writ of ~ (ad a-i consuma toate rezervele, a consuma o mare parte din rezerve. 2. sap; trncop; (nune) subjiciendum) mandat /i baza cruia un arestat trebuie adus n fata instanei de judecat picon. 3. (tehn.) dalta pentru tiat la cald. 4. lovitur n picior (la fotbal). spre a se stabili legalitatea reinerii lui; Habeas Corpus Act legea Habeas Corpus (votat hack21- s. 1. cal (de) nchiriat; cal de olac / de pot; gloab, mroag; cal de munc / de rnd / obinuit; cal jumtate snge; road ~ cal de drum; (fig.) to make a ~ of one's n Anglia n 1679, pentru garantarea libertii individuale). dress a purta zilnic aceeai haina. 2. (fig.) salahor, om de corvoad; om pus la o munc haberdash ['haebadse/] vb. intr. a face comer cu mruniuri. r haberdasher [-s ] . 1. negustor de mruniuri, marchitan. 2. (amer.) negustor de de rnd. 3. scrib; angajat; Grub-Street ~ scriitor cu bucata, scrib; literary ~ scriitor eu bucata, scrib; negru; political ~ cirac, acolit. 4. (amer.) birj; (sl.) automobil. 5. (amer. galanterie brbteasc. haberdashery [-ari] s. 1. mruniuri; mercerie; prvlie de mruniuri. 2. (amer.) si.) agent de poliie. 6, (sl.) trfa, prostituat; garrison ~ vivandier; femeie pentru militari. II. adj. uzat, ntrebuinat, vechi. III. vb. A. ir. 1. a nchiria, a da cu chirie (cai). 2. (i to galanterie brbteasc; magazin de galanterie brbteasc. ~ out / about / upon) a uza, a strica prin folosire ndelungat; (fig.) a banaliza. 3. (i fig.) habile ['haebil] adj. (jr.) abil. ndemnatic, priceput. habiliment [h^'bilimant, ha?'b-J s. 1. (mai ales pi.) mbrcminte, haine, veminte (mai a pune (pe cineva) la o munc de rnd / la munc grea, a exploata. B. intr. 1. a face munc de negru, a fi negrul / scribul cuiva, a lucra n locul unui scriitor, a fi angajatul unui scriitor. ales de gal, de ceremonie, sacerdotale etc.). 2. (nv.) dichisuri, podoabe. 2. a cltori cu cai nchiriai. 3. a merge clare (npas obinuit, nu prea repede). 4. (nv.) hability [has'biliti] s. abilitate, ndemnare. habit l'hcebit] I. s. obicei, obinuin, deprindere; to be in the ~of doing smth. a avea a deveni obinuit / comun / de rnd; a se banaliza; a se njosi. hack3 s. 1. (cinegetic) scndura pe care se pune carnea oimului. 2. (tehn.) usctorie. obiceiul de a face ceva; to break a person of a ~ a dezbra / a dezva pe cineva de un obicei; to break off a ~ a se dezobinui, a se dezbra (de ceva); to fall into / to get a 3. (text.) darac. ~ a cpta / a (de)prinde un obicei; a deeply-rooted ~ un obicei adnc nrdcinat; (prov.) hack-about ['hceka'baut] s. (sl.) trfi, prostituat. hackberry ['hekberi, -bari] s, (bot.) smbovin-american; celtis-occidental (Celtis ~cures~cuipecui se scoate; (prov.)~is a second nature obinuina e o a doua natur; (amer. l.) to kick the ~ a scpa de viciul stupefiantelor; to get into bad ~s a deprinde occidentalis). obiceiuri rele, a se nrvi, a apuca pe ci greite. 2. constituie, structur psihic, hackbut ['luekbAt] s. (mii., ist.) archebuz. mentalitate, dispoziie. 3. particularitate, nsuire, caracteristic, trstur; a plant of hacker1 ['hska1"] s. 1. trncop; topor. 2. salahor care lucreaz cu trncopul sau cu trailing ~ o plant trtoare. 4. hain, vemnt. 5. ras, hain de clugr sau de preot, toporul. 3. (infor.) pirat, hacker. sutan; to take the ~ a se clugri. 6. costum de clrie. < (jur.) ~and repute notorietate. hacker2 vb. intr. (dial.) a se blbi, a gngavi. II. vb. tr. 1. a mbrca; ~ed in white mbrcat n alb. 2. (nv.) a locui. hackery ['haksri] s. (anglo-indian) car cu boi. hacket ['ha;kit] s. topor. habitability [hasbits'biliti] s. calitatea de a fi locuibil. hack file ['luek fail] s. (tehn.) pil-cuit. habitable ['hasbitabl] adj. locuibil. hack hammer [~ thasma'] s. (constr .) ciocan de spart / de cioplit piatra. habitableness [-nis] s. v. h a b i t a b i 1 i t y. hack horse [~ ho:s] s. cal (de) nchiriat, cal de olac / de pot. habitance ['hasbitons] s. (nv.) locuin. hacking ['ha^kirj] I. adj. sacadat; scurt i ntrerupt; cu ntreruperi scurte i dese; ~cough habitant1 ['habitant] s. (nv.) locuitor (v. i n h a b i t a n t II). habitant2 ['mebitoirj i pronuniafrancez]s. (amer.) mic proprietar de pmnt de origine tuse seac. II. s. (infor.) piraterie. francez (din Canada sau Louisiana). hack iron ['hrek aian] s. (tehn.) trncop; dalt. hack knife [~ naifj s. (tel.) cuit pentru cablu. habitat ['hasbitset] s. 1. (2ool., bot.) areal, patrie; arie de rspndire ( unui animal, a hackle1 ['haskl] s. 1. pene, guler (la gtul cocoului sau al altor psri); with one's / unei plante). 2. loc; locuin, reedin. 3. (ecologie) habitat, biotop. habitation [ihsebi'tei/an] s. 1. locuin; aezare omeneasc, colonie. 2. locuire; fit for the ~s up zbrlit; nfuriat, mnios. 2. musc artificial (pentru undi). hackle2 (teAt.) I. s. darac (pentru in). II. vb. tr. a pieptna cu ragila, a drci (inul). human ~ prielnic aezrii omeneti. hackle3 s. (dial.) acoperi conic de paie (pentru stupii de albine). habit cloth ['hasbit kbS] s. un fel de stofa subire (pentru costume de clrie). hackle4 (dial.) vb. tr. a tia, a ciopri; a cresta, a brzda; (dif.) a masacra (un text etc.), habitual [hs'bitjual, has'b-, -t/u^lj adj. 1. obinuit, uzual, comun; it has become ~ to the people a intrat n obiceiul oamenilor. 2. obinuit, deprins, nrvit; a ~ drunkard un a poci, a strica. beiv nrvit. hackle carding [~ ika:dirj] s. (text.) pieptnare, cardare, drcire. hackle fly [~ flai] . v. h a c k 1 e1 (2). habitually [-i] adv. de obicei, obinuit. hackler [1uelcbr] s- (text.) dracitor, persoan care darcete (inul). habitualness [-nis] s. obicei, obinuin, deprindere. habituate [/ja'bitjueit, ha?'b-, -t/ueit] vb. A. tr. 1. (to) a obinui, a deprinde, a nva hackling ['hasklirj] s. (text.) drcitul inului. (cu, s). 2. (amer. fam.) a frecventa, a clca des pe la. B. rej7. (to) a se obinui (cu, sa). hackling machine [~ ni3'/i:n] s. (teAt.) main de pieptnat. hackling room [~ ru(:)m] s. (text.) secie de pieptnat. habituation [bsibitju'ei/an, ha?.b-, -t/u-] s. (to) obinuire, deprindere (cu, s). habitude ['ha?bitju:d] s. (Ut.) 1. constituie, structur (fizic sau psihic); fel de a fi. hackly ['haekli] adj. dinat; crestat. hackmatack ['haskmotask] s. (bot.) larice-american, zad-american (Larix laricina). 2. obicei, obinuin, deprindere.

hackney

436

hackney ['haokni] I. s. 1. cal (de) nchiriat / de olac / de pot; cal de munc / de povar; cal de rnd. 2. (inv.) salahor, om pus la o munc de rnd; om angajat. 3. v. ~ c o a c h. 4. (amer.) taxi. to make a ~ of smth. a uza ceva, a toci ceva; a banaliza ceva. II. adj. (de) nchiriat. III. vb. tr. 1. (i to ~ out / about / upon) a uza, a toci; (fig.) a banaliza (o problem, un subiect etc.). 2. a duce cu birja / cu o trsur de pia. hackney carriage [~ .ka:rid3] s. v. h a c k n e y c o a c h . hackney coach |~ koutf] s. birj, trsur de pia. hackneyed ['haeknid] adj. uzat, tocit; (fig.) banalizat, rsuflat; (fig.) ~ phrase expresie uzat / tocit / rsuflat / banal. hackneyman [Tiasknimsn], pl. hackneymen ['hasknimon] s. persoan care nchiriaz cai i trsuri. hackney waiter ['haokni weit9r] s. servitor, lacheu, valet, fecior. hackney writer [~ .raits'] s. (peior.) scriitor la comand, scriitora, scrib. hack saw ['hark so:] s. (telin.) ferstru pentru metal, bonfaier; ferstru coad de vulpe, ferstru cu coad. hack watch [~ wot/] s. (mar.) ceasornic de observaie; contor. hack writer [~ .raitor] s. (peior.) scriitor la comand, scriitora, scrib; negru. hacky ['haoki] adj. (fam.) v. h a c k i n g. had [forma tare haed, forme slabe hod, od, d] past i part. trec. de la h a v e (1). haddock ['haodak] s. (iht.) egrefin (Gadus aeglefinus). hade [heid] I. s. (mine) deviaie, nclinare, abatere (a filonului de la vertical). II. vb. intr. (mine) a devia, a se abate (de la vertical), a se nclina. Hades ['heidi:z] s. (mitol.) iad, infern; what the ~ do you think you are doing? ce naiba faci? hadji ['haed3i:] s. hagiu, pelerin. hadn't ['hzednt] prese, de la h a d n o t. haemal ['hi:mpl] adj. (fiziol.) sangvin. haematein ['hkmotin] s. (chim.) hematein. haematic [hi'msetik] I. adj. (fiziol.) hematie. II. s. (med.) medicament cu aciune asupra sngelui. haematin ['hi:motin] s. (chim.) hematin. haematite ['hemotaitj s. (mineral.) hematit; brown ~ limonit. haematologic [.hi:motp'bd3ik, -hema-] adj. hematologic. haematology [.hhno'toladji, .hemo-J s. hematologie. haematoma [.hhno'toumo, .hemo-],pl. si haematomata [-ta] s. (med.) hematom. hacmatosis [.hiuno'tousis] s. (fiziol.) hematoz. haematuria [himio'tjuoria:] s. (med.) hematurie. haemin [hi:min] s. (chim.) hematin. haemodialysis [ihi:moudai'adisis] s. (med.) hemodializ. haemoglobin [.hi:mou'gloubin,''] s. (fiziol., chim.) hemoglobina. haemolysis [hi:'molisis] s. (biol.) hemoliz. haemolytic [.hhno'litik] adj. (med.) hemolitic. haemophilia [ihi:mou'filio] s. (med.) hemofilie. haemophiliac [.himio'filiaok] s. (med.) hemofilie. ! haemoptysical [hi:mop'tizik(3l)] adj. (med.) hemoptizie. haemoptysis [hi:'moptisis] s. (med.) hemoptizie. haemorrhage ['hemorkf;] s. (med.) hemoragie, pierdere de snge; cerebral ~ hemoragie cerebral. haemorrhoidal [hemo'roidal] adj. (med.) hemoroidal. haemorrhoids ['hemoroidzj s. pl. (mea'.) hemoroizi. haemostasis [.hi:mo'steisis] s. (med.) hemostaz. haemostat [tikmsstst] s. 1- (chir.) pens hemostatic. 2. (med.) hemostatic, antihemoragic. haemostatic ['hi:mo'stactik] adj., s. (med.) hemostatic. haere mai ['hairs .mai] inter/. (N.Z.) salut bun venit! hafiz ['ha:fiz] s. (bis.) musulman care tie coranul pe de rost. hafnia ['haofnio] s. (chim.) oxid de hafniu. hafnium ['lufniam] s. (chim.) hafniu. haft [hc;lt] I. s. plasele, mner; coad. II. vb. tr. a pune mner I coad (la o scul). hafter [sr] s. persoan care face mnere, plasele, cozi (de scule). hag1 [ha:g] s. 1. bab-cloan, muma-pdurii; femeie urt i rea, cium, scorpie. 2. (nv.) vrjitoare. 3. (iht.) ipar-de-balt (Myxine glutinosa). hag2 s. 1. teren mltinos. 2. teren solid ntr-o mlatin. hagberry [~beri, -bori] s. (bot.) mlin (Padus racemosa). hag-born [~bo:n] adj. (nv.) nscut de o vrjitoare. haggard ['ha;god] adj. 1. (cinegetic) (despre oim) nemblnzit, slbatic. 2. cu nfiarea slbatic, cu aspect slbatic. 3. tras la fa, slab, palid, prpdit. haggardness [-nis] s. nfiare slbatic. haggis ['haogis] s. (scot.) un fel de drob de miel. haggish ['hasgif] adj. de vrjitoare, de bab-cloan; urt, respingtor, ngrozitor. haggle ['ha:gl] I. vb. A. tr. a toca, a ciopri. B. intr. (about, over) a se tocmi; a se certa, a se ciorovi (pentru); to ~ about the price a se tocmi pentru pre. II. s. tocmeal; ceart, glceava. haggler [-9r] s. 1. tietor. 2. client care se tocmete mult. hagiarchy ['heid3ia:ki, 'ha;-] s. (bis.) ornduire condus de sfini; ornduire condus de preoi. Hagiographa [.ha^i'ogrofo] s. pl. (bis.) 1. (cri) hagiografe. 2. vieile sfinilor. hagiographer [.hax^i'ogrofo1"! s. hagiograf. hagiography [.hax^i'ogrofij s. 1. hagiografie. 2. biografie idealizant. hagiolatry [.hfed3i'obtri| s. hagiolatrie.

hagiology [ihacd^i'Dlodji] s. (rel.) hagiografie. hag-ridden ['haog.ridn] adj. chinuit de vise urte I de comaruri I de vedenii. hag seed [~ si:d] s. (nv.) pui de vrjitoare; neam / seminie de vrjitoare. hah [ha:] interj, v. h a (1,1). ha ha [ha(:)'ha:] I. inter/, ha ha! aha! II. s. to give smb. the ~ a lua pe cineva n rs / n batjocur / n balon; a rde de cineva. ha-ha ['ha:.ha:] s. an (de hotar) cu gard mic. hai(c)k [haik] s. (arab) burnuz. haiduk ['haiduk] s. (slav) haiduc. haiku ['haiku] s. (jap. lit.) haiku, poem clasic de trei versuri. hail1 [heil] I. s. 1. grindin, piatr. 2. (fig.) grindin; ploaie (de lovituri, de gloane, de njurturi etc.); a ~of bullets o ploaie de gloane. II. vb. A. intr. 1. (despre grindin) a cdea, a bate. 2. (fig.) a ploua, a cdea, a curge; bullets were ~ing on us gloanele plouau asupra noastr. B. tr. (si to ~down) (fig.) a arunca, a slobozi (cuvinte etc.), a face s plou cu, a da drumul la; to ~ down curses a da drumul la o ploaie de njurturi. C. impers. it is ~ing bate grindina, cade piatr, plou cu grindin. hail 2 1. inter/, salutare! salut! noroc! II.s. 1. salutare, urare, strigare,chemare; within ~ destul de aproape pentru a fi auzit; la o arunctur de piatr; put of ~ departe, prea departe pentru a fi auzit. 2. vizit; give me a ~ treci pe la mine, f-mi o vizit. 3. (mar.) semnalizare. 4. (tel.) salut; apel. III. vb. A. tr. 1. a saluta; a ntmpina cu urale de bun venit. 2. a striga, a chema; to ~ a cab a chema un taxi; (mar.) to ~ a ship a face semne, a semnaliza unui vapor. B. intr. 1. (amer. fam.) a se saluta, a schimba salutri. 2. (fam.) to ~ from a veni de la / din; a fi de la; a se trage din; a fi originar din; a fi nscut n. Hail Columbia ['heil ko'Umbb] biter/, (amer.) la dracu! la naiba!; (sl.) to raise a ~ a face scandal / trboi; a devasta ceva; a njura pe cineva. hail-fellow(-well-met) [~.felo('wel'met)] s. prieten la cataram / (prea) intim; to be ~.with everybody a se bate pe burt cu toat lumea. Hail Mary [~ 'meorij inter/ (bis.) Ave Maria. hailstone [~stoun] s. grindin, piatr. hailstorm [~sto:m] s. furtun cu grindin. haily [heili] s. cu / de grindin. hain't, haint [heint] (dial.) prese, de/n h a v e n o t , h a s n o t . hair [hs3c] I. s. 1. (fir de) pr; to have one's ~ cut a se tunde, a-i tunde prul; fell of ~ claie de pr, pr ciufulit; bush of ~ pr des; smoc de pr; (fig.) to tear / to rend one's ~ a-i smulge prul din cap; against the ~ a) n rspr; i) (fig.) vrnd nevrnd, de voie de nevoie, contrar voinei sale, mai mult fr voie; in one's ~ fr peruc; cu capul descoperit; Judas ~ pr rou I rocat; to lose one's ~ c ) a cheli; b) (fam.) a-i iei din fire, a se nfuria; (si.) to keep one's ~ on a-i ine cumptul, a-i pstra sngele rece, a nu-i iei din fire; (fig.) not to turn a ~a) (despre cai) a se acoperi cu spum, a asuda; b) a nu da semne de oboseal; c) a nu-i pierde firea; a rmne rece; to split ~s a despica firul n patru; (prov.) take a ~ of the dog that bit you cui pe cui se scoate; bea nc un pahar ca s-i ias vinul din cap; (fig.) to a ~din fir n pr, cu de-amnuntul; (fig.) within a ~ of, by a ~ ct p-aci s, la un pas de; (fig.) his ~ stands on end i se ridic prul mciuc; to comb smb.'s ~ for him a trage cuiva un perdaf, a da cuiva o spuncal; a ocri pe cineva, a dojeni pe cineva; (fig.) both of a ~cum e sacul i petecul; cum e turcul i pistolul, a tunat i i-a adunat; (fig.) to bring smb.'s gray ~s (with sorrow) to the grave a bga pe cineva n mormnt; (fig.) to comb / to stroke smb.'s ~ (for him) a trage un perdaf (cuiva), a beteli, a ocri, a dojeni (pe cineva); (fig.) to get / to take smb. by the short ~s a) a ine pe cineva din scurt; a ine sub papuc (un sb(); b) a opri la timp (pe cineva); a lua msuri (mpotriva cuiva); (fig.) grey ~s btrnee; (fig.) ~ about the heels lips de bun cretere, grosolnie; (?nv.) ~ and hide / hoof de-a fir a pr, n ntregime, de la un capt la altul; (scot.) a ~ to make a tether of a face din nar armsar; (fig.) to hang by a (single) ~ a atrna de-un fir de pr, a fi ntr-o situaie critic; (amer.) to lift / to take smb.'s ~ a scalpa, a jupui pielea capului cuiva; to make smb.'s ~ curl a face s i se ridice cuiva prul mciuc; not to touch a ~ of smb.'s head a nu se atinge nici de un fir de pr din capul cuiva; (amer. nv.) short ~s alegtori de rnd, masa alegtorilor; to stroke smb. against the ~s sa to stroke smb.'s ~ the wrong way a face (cuiva) n ciud, a necji, a zdr (pe cineva); (scot.) to stroke smb. with the ~ a unge (pe cineva) la inim, a liniti, a ncuraja (pe cineva). 2. blan, pr (la animale). 3. (text.) puf, pr. II. adj. 1. de pr. 2. de blan. III. vb. A. intr. 1. (/am.) a lsa prul s creasc. 2. (despre stridii) to ~ up a se acoperi cu alge, polipi ele. B. tr. 1. a pune pr la (arcu). 2. a depila (o piele). hair ball ['hso bol] s. ghem de pr (n stomacul unui animal rumegtor). hairbell [~bel] s. (incorect) v. h a r e b e 11. hair-brained [~breind] adj. (incorect) v. h a r e - b r a i n e d. hairbreadth [~bred8, ~bret6] s. (grosimea unui) fir de pr; cantitate nensemnat; prticic infinitezimal; within / by a ~of death la un pas de moarte; to have a ~escape a scpa ca prin urechile acului; by a ~ ct de ct, ct de puin, foarte puin. hair broom [~ bru(:)m] s. mturice din fire de pr. hairbrush [~brA/] s. 1. perie de cap. 2. (poligr.) pensul din pr. hairclipper [-.klips'] s. main de tuns. haircloth [~kbO] s. material / stof din fire de pr (mai ales de cmila sau de cal). haircomb [~koum] s. (amer.) pieptntur, frez. hair crack [~ kraokj s. 1. (metal.) fisur fin. 2. (auto) fisur capital. hair curler [~ .ko:k>r] s. bigudiu. haircut [~kAt] s. tuns(oare). hair-do [~du:] s. (fam.) coafare; coafur. hair-drawn [~'dro:n] aay. pedant; amnunit. hairdresser [~.dres3r] s. coafor, frizer. hairdressing [~dresirj] s. coafare, aranjare a prului. hair drier [~ >draior] s. usctor de pr, foehn; casc pentru uscat prul.

437

half-fuddled

hair dye [~ dai] . vopsea de pr. haired [head] adj. pros, (acoperit) cu pr. hairfelt ['hesfeltj . psl de pr. hairgrass i~gru:s] s. (bot.) varietate de piu (Aira). hair hygrometer [~ hai'gromuV] s. (fiz.) higromctru cu fir de pr. hairif(f) ['hearifl s. (bot.) turi, lipicioas (Galium apariie), hairiness ['hesrinis] s. pilozitate; abunden de pr; nfiare hirsut. hairlace ['hesleis] s. (nv,) panglic de pr. hairless ['hsalis] adj. tar pr, chel. hairlike f'hsalaik] adj. ca prul, ca un fir de pr. hairline ['healain] s. 1. linie foarte subire; ~ distinction distincie subtil. 2. frnghie (din pr); sfoar de undi (din par). 3. linie ascendent (n caligrafie). 4. (tehn.) linie de vizare. 5. linie a tunsorii (mai ales a bretonului). hairline crack [~krcek] s. (geol.) fisur. hair marrow ['lies iiraetou] s. (bid. pielriei) strat medular, hair mattress [~ -maUris] s. saltea de pr. hairnet [-net] s. fileu / plas pentru pr. hair-oil [Tiesroil] s. ulei de pr. hair pencil Ph .pensl] s. pensul subire. hairpiece ['hsopi:s] . me artificial. hairpin fhsspin] s. 1. ac / agraf de cap. 2. (jig.) persoan fin / subire / delicat. hairpin bend [~ bend] s. viraj ac de cap; curb pronunat / periculoas, cotitur brusc (a unui drum). hair powder [lira .paudsr] s. pudr parfumat pentru pr. hair raiser [~ ireizar] s. 1. poveste de groaz. 2. pies de teatru sau roman de groaz sau de senzaie. hair salt [~ sa(:)lt] s. (chim.) halotrichit. hair's breadth [~z brcdG, -brctG] s. v, h a i r - b r e a d t h . hairset [Tieaset] s. ondulaie (a prului), coafat. hair-shaped [~/cipt] adj. (bot.) filiform. hair-shirt [~'/a:t,'--] s. (bis.) hain de ascet (din stof aspr, din stof de pr de cal sau cmil). hair sieve [~ siv] s. sit de pr. hair-slide [Tieaslaid] s. agrafa de pr. hair slip(piness) [~ -slip(inis)] s. (ind. pielriei) hmucal. hairsplitter [~isplit9r] s. (Jig.) chiibuar, pedant, persoan care despic firul n patru, talmudist. hairsplitting [~isplitin] I. . (fig.) pedanterie, despicare a firului n patru, talmudism. II. adj. care despic firul n patru, pedant; talmudic. hairspray ['heasprei] s. spray fixativ (pentru pr). hair-spring [~sprirj] s. (tehn.) spiral, (fir de) pr (la ceasornic); arc spiral. hair-stroke [~strouk] s. 1. linie ascendent (n caligrafie). 2. (poligr.) linie foarte subire. hairstyle [.heostail] s. coafur. hairstyling fheastailin] s. coafare. hair stylist [~ .stailist] s. amer. coafor de doamne; coafor de lux. hair-trigger1 [~itrigar] adj. 1. prompt, rapid. 2. (fig.) argos, iute, irascibil. 3. (tehn.) sensibil. hair trigger2 s. trgaci (la revolver etc.). hair wash [~ wo/] s. loiune pentru pr, ampon. hair weed [~ wi:d] s. (bot.) mtasea / lna broatei (Conferva). hair worm [~ W3:m] s. (zool.) specie de vierme foarte subire (din genurile Gordius si Mermix). hairy ['hsari] adj. 1. pros, (acoperit) cu pr, hirsut; (si.) ~ about / at / in the heels prost crescut, nceducat, necioplit. 2. din pr, de pr. 3. (sl.) nasol. hairy wool [~ wu:l] s. (tex.) linie iar ondulaie; pr. hairy yarn [~ ja:n] s. (text.) fir scmoat / pros. Haitian ['hei/jan, -tisn] I. adj. din Haiti, haitian. II. s. 1. locuitor din Haiti, haitian. 2. (lingv.) ~ (Creole) (Creola) haitian. haj(j)i ['ha;d3i] s. v. h a d j i. haka ['ho:ka] s. (N.Z.) dans rzboinic maori. hake [heik] s. (Uit.) varietate de pete marin (Merluccius merluccius). hakeem [haa'kimi] s. (arab) 1. medie musulman. 2. judector musulman. hakenkreuz ['haikankroits] s. (germ.) svastic. hakim [h'ki:m] s. (arab) v. h a k e e ni. hakot ['haskat] s. (nv.) v . h a k e . halal ['hu:'lo:l] I. vb. tr. a sacrifica (un animal) conform normelor musulmane. II. s. (gastr.) carne care corespunde normelor musulmane. halated [hce'lcitid] adj. (fot.) cu halo. halation [ho'lei/an, ha'l-] s. (fot.) 1. halo. 2. formare de halo / de aureol. halberd ['ha?Ib3(:)d] s. (ist., mii.) halebard. halberdier [iha?lb3(:)'di9r] s. (ist., mil.) halebardier. halcyon ['hcelsian] s. (omit.) alcion (Alcedo ispida). halcyon days [~ deiz] s. pl. (fig.) zile fericite / senine / luminoase; zile tihnite / linitite. halcyoneum [halsia'niam] s. cuib de alcion. haldheaded ['ho:ld-hedid] adj. (mar.) fr arborei. hale1 [heil] adj. sntos, voinic; ~and hearty sntos i voios. hale2 vb. tr. (nv.) a tr, a trage (cu fora). half [ha:f, amer. i hasf] I. pl. halves [ho:vz, amer. i hasvz] s. 1. jumtate; ~ a mile jumtate de mil; the ~ of tenis five jumtate din zece este cinci; ~ past eight (ora) opt i jumtate; ~ a pound jumtate de livr / funt; a pound and a ~ o livr / un funt i jumtate; (prov.) the first blow / stroke is ~ the battle, a good beginning is ~ the battle

cnd nceputul e bun treaba e aproape fcut; ziua bun se cunoate de diminea; (amer.) to the halves n dou, n pri egale; (glume) my better ~ scumpa mea jumtate, iubita mea soie; (glume) my worse ~ urciosul de brbatu-meu; (ironic) too clever by ~ mult prea detept. 2. parte, bucat: parte egal; the ~ is more than the whole mai bine puin i bun dect mult i ru; the larger ~ partea mai mare, bucata mai mare; to cry halves a pretinde pri egale; to go ~ halves a mpri n pri egale (venituri etc.); to do smth. by halves a face un lucru de mntuial, a face un lucru pe jumtate, a face un lucru incomplet. 3. (ferov.) outward ~ bilet de dus; return ~ bilet de ntoarcere. 4. semestru (n coli). 5. repriz (la jocuri). 6. (jur.) parte (n contracte etc.). II. adj. (pe) jumtate; incomplet; to have ~ a mind (to) a avea de gnd / a-1 bate gndul s; (jig.) to see with ~ an eye a pricepe fr nici o trud, a vedea ct de colo. III. adv. (pe) jumtate; (n) parte; ~ as much nc odat i jumtate; I don't ~ like it (aceasta) nu-mi place ctui de puin; (sl.) not - ba bine c nu, nu glum, ct se poate de; de loc. nicidecum, ctui de puin; he didn't -swear el a njurat, nu glum; (fam.) not ~ bad ct se poate de bun, ct se poate de bine, foarte bun. half-adder ['hu:f-axtar] s. 1. (cib.) totalizator / surnator binar. 2. (fiz.) circuit de serniadiiune. half-aldehydes [~'a;!dihaidz] s. (chim.) acizi aldehidici. half-and-half [~3ndhu;fj I. . 1. atr. jumtate-jurntatc, n (din) pri egale; ~ mixture of oil and vinegar amestec de ulei i oet n pri egale. 2. atr. pe jumtate; incomplet; nu prea bun; nu prea mare; prea puin; (pop.) ~man om de nimic; ~ enthusiasm entuziasm nu prea mare, prea puin entuziasm. 3. amestec din dou buturi. 4. (tehn.) aliaj de lipit din cositor i plumb n pri egale. II. adv. jumtate-jurntatc, n / din pri egale, n dou, pe din dou. half-angle [~iasrjgl] s. (geom.) semiunghi. half-back [~'baek,'--] . (sport) mijloca, half (la fotbal). half-baked [~'beikt,'--] adj. 1. necopt, pe jumtate crud. 2. (fig. fam.) necopt, neisprvit, neserios; prostnac. 3. (fig.) nepus la punct, neterminat; ~scheme proiect care nu st n picioare. half beam [~ bi:m] s. 1. (industria lemnului) spors, lturoi, margine. 2. (mar.) traversa de punte n corespondena gurii de magazie, semitraversa de punte. half-binding [~-baindin] s. (la cri) legtur jumtate piele. half-black [-blask] adj. (metal.) semiprelucrat. halfblood [~bUd] s. 1. frate vitreg; sor vitreg; ~by the father's side frate sau sor dup tat, frate consangvin; sor consangvin; ~ by the mother's side frate sau sor dup mam, frate uterin, sor uterin. 2. rudenia dintre fraii vitregi. 3. persoan cu prini de naionaliti deosebite, corcitur. 4. (teAt.) ln metis. half-blooded [.blAdid] adj. 1. corcit, metis; (nscut) din prini de rase deosebite. 2. (jig.) degenerat, stricat, ru. half-bound [~baund] adj. (despre cri) legat jumtate piele. half-breadth [~bredO] s. (mar.) semilime. half-bred [~brcd] adj. corcit, metis; a ~ horse cal jumtate snge. half-breed [~bri:d] I. s. 1. corcitur, mulatru, metis; hibrid, bastard. 2. cal jumtate snge. II. adj. corcit; metis; hibrid, bastard. half-broken [~'brouk3n] adj. (tehn.) semiconcasat. half-brother [~.brAttar] s. frate vitreg. half-calf [~ka:f] adj. (poligr.) halbfran; scmi-piele; legat jumtate n piele. half-calmed steel [~ka:md 'sti:l] s. (metal.) oel semicalmat. half cap [~ ka?p] s. (nv.) salut neglijent. half-cardinal points [~'ka:diii3l points] s. pl. (mar.) carturi cvadrantale. half-caste [~ko:st] s. corcitur, metis, om cu snge amestecat (mai ales nscut din tat european i mam indian). half-cell [~sel] s. electrod. half-closed [~klouzd] adj. ntredeschis. half-cloth [~kb(:)0] s. (despre cri) legtur jumtate pnz. half-cock [~kok] I. s. (mil.) (despre arme) poziia cocoului cnd s-a rupt prima piedic; the lock is at ~ cocoul e cobort. < (amer.) togo off ~ a proceda pripit. II. vb. tr. to ~ a gun a cobor cocoul unei arme. half-compression cock ["ksm'pre/sn kok] s. (tehn.) robinet de compresie. half-cooked [~kukt] adj. pe jumtate fiert, aproape crud. half-cross belt [~kn>(:)s 'belt] s. (tehn.) curea senii ncruciat. half-crown [~kraun] s. jumtate de coroan (moned englezeasc n valoare de 2 /2 ilingi), doi ilingi i ase (penny). half cycle [~ >saikl] s. (tehn.) alternan; semiperioad. half-day [~dei] zi scurt (de lucru). half-dead [~'ded] adj. pe jumtate mort, mai mult mort dect viu. half-deck [~dek] s. (mar.) semipunte. half-deck coach [ kout/] s. (au/o) autobuz scmiimpcrial / semictajat. half dime [~ daim] s. (amer.) moned de cinci ceni. half dollar [~ -dobr] s. (amer.) jumtate de dolar (moned de 50 de ceni). half-done [~'dAn] adj. (pe) jumtate fcut; (pe) jumtate preparat, (pe) jumtate fiert, nefiert bine, nefript bine, (pe) jumtate crud. half-dozen [~'dAzn, '-, -'--] s. jumtate de duzin. half-drunk [~drArjk] s. pe jumtate beat, cherchelit, aghezmuit. half eagle [~ 'i:gl] s. (amer.) moned de cinci dolari. half face [~ fcis] s. profil. half-faced [~feist] adj. 1. din profil. 2. (nv.) tras la fa, cu obrajii scoflcii; (fig.) srccios. half-fare [~f3r] s. (ferov.) ~ ticket bilet eu jumtate de pre. half-finished material [~ifini/t ma'tiorial] s. semifabricat. half-fuddled [~.fAdld] adj. (pop.) cherchelit, aghezmuit, cu chef.

half-fused

438

half-fused [~fju:zd] adj. (telm.) semiaglomerat. half-gone [~gon] adj. (fam.) 1. pe jumtate nebun, trsnit, smintit, ntr-o ureche. 2. ameit de butur, cherchelit, aghezmuit, afumat. half guinea [~ igini] s. (nv.) jumtate de guinee (10 ilingi si 6 penny). half groove [~ gru:v[ s. (telm.) fal; mbinare cu fal. half-hearted [~'ho:tid,'-.--] adj. 1. nu prea curajos, lipsit de curaj. 2. fr tragere de inim, nepstor, lipsit de entuziasm; -consent consimmnt dat cu jumtate de gur, fr prea mult entuziasm. 3. nehotrt, ovitor. 4. cu sentimente opuse (sentimentelor altcuiva). half-heartedly [~'ha:tidli] arfv. 1. fr curaj. 2. fr tragere de inim, fr entuziasm. 3. nehotrt, ovind. half-heartedness [~'ha:tidnis] s. 1. lips de curaj. 2. lips de tragere de inim, lips de entuziasm, indiferen, nepsare. 3. nehotrre, ovial. half-holiday [-'holsdi, -lid-, -dei[ s. dup amiaz / jumtate de zi liber. half-hose [~'houz,'] s. ciorap scurt, oset (brbteasc). half-hour [~'au3r,', -'-] s. jumtate de or / de ceas. half-hourly [-'ausli] I. adj. de o jumtate de or, care ine o jumtate de ceas. II. adv. la fiecare jumtate de ceas / or. half integer [~ iintid30r] s. (mat.) semintreg. half-joint [~d3oint] s. (telin.) semimbinarc. half kirtle [~ 'koitl] s. (nv.) un fel de hain femeiasc. half landing [~ .tendirj] s. (arhit.) scmipalier. half-lcarned [~'lo:nid, '-i] adj. semidoct, neisprvit. half leather [~'le<3or,'-,--] s. v. h a l f - b i n d i n g . half-length ['hu:f lerjO, -nkO,'--] s. jumtate de lungime; (despre\x>rtrele) pn la bru. half-length portrait [~ 'pn:trit] s. (ar/e) bust (portret). half-life [laif] s. (fiz.) timp de njumtire (a atomilor radioactivi). half light [~ lait] s. semintuneric; lumin crepuscular; penumbr. half line [~ lain] s. 1. jumtate de rnd. 2. emistih, jumtate de vers. 3. (mat.) raz; semidreapt. half-linen [--linsn] adj. (poligr.) semipnz. half-mast [~'mu:st] I.s. (mar.) flag at ~ pavilion la jumtate nlime /n berna. II. vb. ir. a cobor (pavilionul) la jumtatea catargului / n berna (n semn ae doliu). half-measure [~'rne33r,'-,--] s. 1. jumtate de msur. 2. (poligr.) text pe dou coloane. half mile [~ 'mail] s: jumtate de mil (804,5 m pe uscat, 926 m pe mare). half-moon [~'mu:n, -'-] s. 1. semilun. 2. noi, pat alb (la baza unghiilor). half-mourning [~'mo:nin, -'moan-] s. semi-doliu (negrii cu cenuiu). half-naked [~'neikid,'-,] adj. pe jumtate gol, aproape gol, seminud. half nelson [~ 'nclsn] s. (sport) half nelson (figur la luptele greco-romane); (fig.) to get a ~ on smb. a pune pe cineva ntr-o situaie grea; a avea pe cineva n mn. halfness [iiaifnis] s. jumtate; imperfeciune. half-nicker ['hu:f,mk3r] s. (sl.) jumtate de lir (sterlin). half-normal bend ['ha:f nsminl bend] s. (electr.) cot cu unghi de 135. half-note [~'nout] s. (muz.) not alb, doime. half nut [~ nAt] s. (tehn.) contrapiuli. half pace f~ pcis] s. 1. (mii.) pas n contratimp (catul se schimb pasul). 2. (constr., arhit.) scmipalier, palier de odihn. half part [~ 'pa:t] s. (nv.) jumtate. half-pay [~'pei] (mii.) I. s. 1. jumtate de sold, sold de disponibilitate (la ofieri); on ~ cu jumtate de sold, n disponibilitate. 2. v. h a 1 f - p a y o f f i c e r. II. adj. (despre ofieri) cu jumtate de sold, cu sold de disponibilitate. half-pay officer [ 'ofiso1"] s. (mil.) ofier n disponibilitate. halfpenny ['heip.ini] I.pl. halfpence sa hapence pheipans] san halfpennies fheipsniz] s. 1. jumtate de penny (moned englezeasc). 2. (fig.) ban, bnu; para; bad ~a) om de nimic; nemernic, ticlos; om pierdut; b) hooaic; c) prostituat, trf; to come back / to turn up again like a bad ~ (despre animale, lucruri) a se ntoarce la proprietar mpotriva voinei acestuia; (despre persoane) a veni iar pe capul cuiva; ~ under the hat un joc de noroc; (nv.) to have one's hand / heart on one's ~ a fi interesat de ceva; a urmri un anumit scop; not a ~ the worse cu nimic mai ru. II. adj. 1. de o jumtate de penny, valornd o jumtate de penny. 2. fr valoare; de o valoare nensemnat. halfpenny lick ['heipni 'lik] s. (si.) ngheat ieftin / popular / pe b. halfpennyworth ['heipni 'wa:0] s. valoarea unei jumti de penny; a ~ of tobacco tutun de o jumtate de penny. half period ['hu:f .piariod] s. (fiz.) semiperioad. half physician [~ fi'zi/an] s. (peior.) doctora, doctor prost, medic nepriceput. half-pie ['ha:fpai] adj. (austr. sl.) mediocru; cu lipsuri. half pike [~ 'paik] s. (mii. nv.) lance scurt (purtat de ofieri). half pint [~ 'paint] l.s. jumtate de pint, aprox. litr. 2. (fam.) persoan foarte scund. 3. (sl.) persoan lipsit de importan, pigmeu. half plane [~ plein] aay. semiplan. halfpound [~'paund] s. 1. moned de o jumtate de lir, zece ilingi. 2. jumtate de livr/fund (22Sg). half-price [~'prais,'--, -'-] I. s. jumtate de pre. II. adv. cu / la jumtate de pre. half-principal [~'prinsip3l] s. (constr.) semi-ferm. half roll [~ 'roul,'--] s. (av.) jumtate de tonou, ntoarcere peste arip (figur de pilotaj); ranversare. half-rotation [~rouiteiJan] s. (chim.) mutarotaic. half-round [~'raund,'--] I. adj. semicircular, semirotund. II. s. semicerc. half-seas-over [~si:z'ouv3r] adj. pred. cherchelit, afumat, cu chef. half-shade [~/eid] s. (fiz.) penumbr. half-shell [~/cl] adj. (av., despre fuzelaj) semi-coc.

half-shot [Tiaifjot] adj. (sl.) ameit, cherchelit, afumat. half-sib ['ha:fsib[ s. (amer.) sor vitreg; frate vitreg. half silk [~ silk] s. (text.) mtsic. half-sister [~.sistarl s. sor vitreg. half-slip [-slip] s. jupon, jumtate de combinezon. half-sovereign [~'sDvrin] s. moned englezeasc de 10 ilingi. half speed [~ spi:d] s. (tehn.) jumtate de vitez, vitez redus. half sphere [~ ,sfior] s. (nv.) emisfer, semi-sfer. half-staff [~'stu:f] s. v. h a 1 f - m a s t (I). half-starved [~.sta:vd] adj. flmnd, nfometat, lihnit de foame; prost hrnit, subalimentat. half step [-step] s. (muz.) semiton. half storey [~ isto:ri] s. mansard. half-strained [~streind] adj. (nv.) corcit, metis, imperfect. half-stuff [~stAf[ s. semipreparat; materie parial prelucrat. half sword [~ 'so:d, ~ 'sMd] s. (nv.) lungimea unei jumti de sabie; to be at~with smb. a se ncaier cu cineva. half tale [~ 'teii,'] s. (nv.) aproape o poveste. half-time [~'taim] s. 1. jumtate de zi de lucru, ore de munc i plat reduse la jumtate; jumtate de norm. 2. omaj parial. 3. (sport) repriz (la fotbal, rugbi): 4. (sport) pauz la mijlocul unui joc. half-timer [~'taimor[ s. 1. muncitor care lucreaz numai jumtate din timpul obinuit; omer parial. 2. elev care merge la coal numai jumtate din timpul obinuit (muncind restul timpului pentru a-si ctiga existena). half-time system ['ha:f taim isistim] s. (nv.) regim combinat n cadrul cruia copiii din oraele industriale lucrau jumtate de zi n fabric, iar cealalt jumtate nvau la coal. half-time worker [~ 'w3:kor] s. muncitor cu ore de lucru i plat reduse la jumtate; omer parial. half-title Raitl] s. (poligr.) titlu fals. halftone [~toun] s. 1. semiton. 2. (poligr.) autotipie. halftone dot [~ dot] s. (poligr.) punct de raster. half tongue [~ tAn] s. (jur. nv.) curte cu jurai pentru strini (n care jumtate dintre jurai sunt compatrioi ai celui judecat). half track [~ trask] s. (amer. mil.) autoblindat, car (blindat) de lupt cu roi i enil. half-truth [~tru:0] s. comunicat / declaraie care prezint adevrul numai pe jumtate. half turn [~ ta:n] s. jumtate rotaie, semi-rotaie. half wave [~ 'weiv,'] s. (fiz.) semiund. halfway [~'wei,'--, -'-[ I. adj. la jumtate de drum; aezat la jumtatea drumului, care se gsete la jumtate de drum. II. adv. la jumtate de drum; to meet smb. ~a) a merge / a veni / a iei n ntmpinarea cuiva; b) (fig.) a veni n ntmpinarea propunerii cuiva, a face un compromis cu cineva. halfway house [~ haus] s. 1. han aezat Ia jumtate de drum ntre dou localiti. 2. (fig.) compromis. half-weekly [~.wi:kli] I. adj. de o jumtate de sptmn; care are loc de dou ori pe sptmn, semihebdomadar. II. adv. de dou ori pe sptmn. half-wit [~wit] s. srac cu duhul, nerod, neghiob, prostovan, ggu. half-witted [~'witid, '---] adj. nerod, neghiob, prost. half-wool [~'wu:l] s. (text.) estur de semiln. half word [~ 'wo:d] s. aluzie, insinuare, lucru spus numai pe jumtate. half-world [~wo:ld] s. 1. emisfer. 2. lume interlop. half-year [~'J3:r, 'jio'] s. jumtate de an; semestru. half-yearly [~ja:li, ~'jioli] I. aav. la fiecare jumtate de an, semestrial, bianual. II. adj. semestrial, bianual; care are loc la fiecare jumtate de an / de dou ori pe an. halibut ['haslitot, -bAt] s. (Uit.) pete de mare (Ilippoglossus vulgaris). halide ['hadaid, 'heilaid] s. v. h a 1 o i d. halidom ['hadidom] s. (nv.) lucru sfnt. by my ~ pe tot ce am mai sfnt. halieutic [hadi'ju:tikj adj. de pescuit. halieutics ]-s] s. pl. 1. arta pescuitului. 2. tratat de pescuit. halite ['hadadt] s. 1. (geol.) sare gem. 2. (chim., mineral) halit, clorur de sodiu. halitosis [ihadi'tousis] s. (med.) halen fetid. halituous [haVlitjuss] adj. (nv:) vaporos. halitus l'haelitos] s. (fiziol.) alen, respiraie, rsuflare. hali [ho:l] s. 1. sal; salon; concert ~ sal de concerte; waiting ~ a) sal de ateptare; b) sala pailor pierdui (n tribunale). 2. (si entrance ~) antreu, vestibul; hol. 3. hal (de mrfuri); prvlie. 4. sal de edin, sal de judecat (la tribunale). 5. cldire, edificiu (cn caracter public); sediul unei corporaii; Town Hall primrie; common ~ sediul sau sala de ntrunire a unei bresle; Surgeon's Hall casa asociaiei chirurgilor; Westminster Hall Palatul de Justiie de la Westminster. 6. (n universiti) a) cmin studenesc; b) sal de mese; c) mas (n aceast sal). 7. cas boiereasc, conac. 8. (amer.) coridor. 9. (poetic) palat; locuin luxoas. 10. (sl.) music hall; varieteu. -0- servant's ~ ncpere / sal de mese pentru oamenii de serviciu; (amer.) taxi dance ~ salon de dans cu parteneri profesioniti; to enter a book at the Stationers' Hall a-i revendica drepturile de autor al unei cri. hallan ['hadon, 'ha:-] s. (dial.) perete de protecie. hall bed-room [ho:l 'bedru(:)m| s. (amer.) odi ieftin (cu intrarea din coridor). hallelujah [rhadi'lmjs] inter/, (bis.) aleluia. hallelujah girl [~ go:l] s. (peior.) mironosi (fat din Armata Salvrii). hallelujah lass [~ la?s] s. v. h a l l e l u j a h g i r l . hallgirl ['ho:lgo:l] s. (amer.) (la un hotel) ngrijitoare (care se ocup numai de holuri). halliard fhadjsd] s. (mar.) fung.

439

hammer welding

hallmark ['ho:l'mo:k,'--] I. s. 1. marc, marcaj (la metalele preioase etc.). 2. (jig.) hamadryad [-haema'draisd, -'draiad] s. 1. (mitol.) hamadriad (nimf a pdurii sau a pecete, amprent, semn distinctiv; the ~ of genius pecetea / amprenta geniului. II. vb. copacilor). 2. (entom.) varietate de fluture (Hamadryas). 3. (zool.) pavian cenuiu (Cynocephalus hamadryas). 4. (zool.) varietate de arpe cu ochelari (Naja hamadryas). tr. 1. a marca. 2. (fig.) a pune pecetea pe (ceva), a-i pune amprenta pe (ceva). hamartialogy [h3imu:ti'3bd3i] s. (rel.) nvtura despre pcat. hallo(a) Iha'lou, 'lu'lou, rar 'hae'lou, -'-] I. interj, alo! hei! ascult! II. vb. intr. a striga hamate ['heimeit] adj. n form de crlig, ncrligat. alo! a striga hei! halloo [ha'lu:, hae'l-] I. interj. 1. (cinegetic) pil! (strigat prin care se asmut cinii asupra hamated [-id] adj. v. h a ni a t e. hamber line I'haembs lain] s. (mar.) saul subire. vnatului). 2. v. h a 11 o (a) (1,1). II. vb. A. tr. 1. (cinegetic) a asmui (cinii). 2. (nv.) hambone ['hasmboun] s. (austr.fam.) spectacol de striptease masculin. a striga cu voce tare; ~ your name strig-i tare numele. B. intr. 1. (cinegetic) (after) hambroline ['hsembrslainj . v. h a m b e r l i n e . a striga pil! (cinilor); a asmui (cinii) asupra (cu gen.). 2. v. h a 11 o (a) (II). don't hamburger ['hamb3:g3r] s. (amer.) 1. chiftea; toctur. 2. crnat. hamburgher. ~ till you are out of the wood nu zice hop pn n-ai trecut puntea / pn n-ai srit, nu Hamburg(h) ['haembars, amer. 'ha?mb3:g] s. (agr.) 1. muscat de Hamburg (varietate te bucura nainte de vreme. III. s. 1. strigt (de chemare; de asmuire a cinilor). 2. (jam.) de struguri negri). 2. rasa Hamburg (de gini). glgie infernal, larm ngrozitoare. 1 ham chewing ['ruem 't/u:irj] s. v. h a m a c t i n g . hallow [ha'lou, 'hzelou] interj., vb. (nv.) v. h a 11 o (a). hames [heimz] s. pl. prile de lemn ale jugului (Ia cal). hallow2 ['haslou] I. vb. tr. 1. a sfini. 2. a te nchina la; a cinsti, a venera, a onora. II. . ham-fisted [haem'fistid] adj. (fam.) v. h a ni - h a n d c d. (fnv.) sfnt. - * AII H~s v. H a 11 o w m a s. O Hallowe'en ['haelow'kn, rha?-] s. (scot.) ajunul zilei de 1 noiembrie (srbtoarea tuturor harn-handed l'hffim'hzendid] adj. (sl.) nendemnatic. Hamlet ['haemlit, amer. i -let] s. ~ with ~ left, ~ without the Prince of Denmark sfinilor). ceva lipsit de elementele sale eseniale. Hallowmas ['haelowmaes, -mas] s. (bis.) Srbtoarea tuturor sfinilor (1 noiembrie). hamlet ['haemlit, amer. i -let] s. 1. ctun, sat mic. 2. (amer.) sergent de strad, vardist, hall shed ['ho:! Jed] s. opron, umbrar. poliist. hallstand [~sta2iid] s. cuier (cu lac pentru umbrele i bastoane). hammer ['ha;ni3r] I.. 1. ciocan; ciocna (de pian, al urechii etc.); (sport) throwing hall time [~ taim] s. (univ.) ora prnzului. the ~ aruncarea ciocanului; ~ and tongs cu putere, cu nsufleire, din toate puterile, din hallucinate [ha'ljuisincit] vb. A. tr. a transpune n stare de halucinaie (pe cineva). B. intr. rsputeri; to be at ~ and tongs a tri ca pisica cu cinele; to come / go under / to the ~ a halucina, a avea halucinaii; (fig.) a se nela, a grei. hallucination [b3ilju:si'nei/pn] s. halucinaie; iluzie; to be under a ~ a avea o halucinaie, a se vinde la licitaie; to bring / put / send to the ~ a scoate / vinde la licitaie / mezat; knight of the ~ fierar; (jig.) between ~ and anvil ntre ciocan i nicoval; ntre Scila i a fi victima unei halucinaii. Caribda. 2. percutor, coco (la arm). (fam.) up to the ~ de cea mai bun calitate, hallucinatory [h3'lju:sineitori] s. halucinatoriu; iluzoriu, ireal. excelent, de primul rang. II. vb. A. tr. 1. a ciocni; a bate (cu ciocanul); to ~ nails a bate hallucinogen [h3'lju:sin3d33n] s. halucinogen. cuie; (jig.) to ~smth. into smb. a bga ceva n capul cuiva; to ~ it home to smb. a sugera hallux ['hzebks],/?/. halluces [-ljusi:z] s. (anat.) halux, halucc. ceva cuiva; a face pe cineva s neleag ceva. 2. (i to ~ out) a forja, a bate cu ciocanul. hallway ['ho:lwei] s. (amer.) coridor, gang; antreu, vestibul. a fasona (un metal); (i fig.) a prelucra, a da form (cu dat.). 3. (l.) a face praf, a bate, halm [ha:m, amer. ho:rn] v. h a u i rn. a nvinge (dumanii, adversarii); a ine (inamicul) sub focul artileriei. 4. (amer.) a dojeni, halrna ['haslrna] s. jocul halrna (pe o tabl cu 256 ptrate). a mustra, a critica aspru. 5. (corn.) a declara n stare de faliment. 6. to ~ down a nltura halo fheilou] I. s. pl. halos sau haloes [-z] 1. (astron.) halo, nimb (cerc luminos n (prin batere cu ciocanul), a turti, a netezi (i jig.); to ~ in(to) a bate n; a nfige n; to ~ jurul soarelui sau al lunii). 2. (bis., arte) aureola, nimb (si fig.); (Jam.) the ~ of glory out a furi, a prelucra, a fasona, a da o form (i fig.): to ~ out an excuse a nscoci o aureola gloriei. 3. (anat.) aureol mamclonar. II. vb. tr. a nconjura cu aureol. scuz; to ~ together a bate laolalt, a fixa mpreun. -0 to ~ prices a face s coboare halogen ['ha;bd3en, uneori 'hcil-] s. (chim.) halogen. preurile. B. mtr. 1. a ciocni, a bate cu ciocanul. 2. (jig.) a ciocni, a bocni, a face zgomot. halogenous [haVl^anas] adj. (chim.) halogen. 3. to ~ at a) a lovi tare (n); to ~ at / on the door a ciocni n u; b) a sta ciocan pe haloid ['hasbid, 'hei-] s. (chim.) haloid; halogcnur. (capul cuiva); a asalta (pe cineva) C cereri; c) a lucra cu rvn (la ceva); to ~ away U haloidacids [~rcesidz] s. (chim.) hidracizi. (at) a) a lucra mai departe (la ceva); b) (despre tunuri) a bubui; c) to ~ away at smb. halology [h2e'bbd3i] s. halochimie. a hrui pe cineva. halometer [hae'bmit3r] s. (chim.) halomctru. hammer anvil ['ruemsr 'xnvil] s, (tehn.) nicoval de forjeric. halophilous [haj'bfibs] adj. (bot.) halofil. hammer apparatus [~ paeps'rcitas] s. (tehn.) sonet mecanic. halophyte ['ha^bfait] s. (bot.) halofil, plant halofd. hammer beam ['halrna bi:m] s. (constr.) pop susintor de grind; grind n consol. halotrichite [haVbtrikait] s. (mineral.) halotrichit, alaun de fier. hammer block |~ bbk] s. (tehn.) faa ciocanului. 1 halser ['haslsa "] s. (nv.) frnghie, funie. hammer-blow [~blouj s. pl. (jig.) lovitur de mciuc. halt1 [tiD(:)lt] I. vb. intr. 1. a se cltina, a se mpletici. 2. (jig.) a ezita, a oscila; a se hammer bone [~ boun] s. (anat.) ciocna (unul dintre elementele coni{X)nente ale blbi, a ngima ceva; to ~ between two opinions a oscila ntre dou preri. 3. (jig.) a urechii). chiopta, a fi defectuos. 4. (nv.) a chiopta; (prov.) never ~ before a cripple nu vorbi hammer cloth [~ kb(:)6] s. hus (pentru capra trsurii). de funie n casa spnzuratului, (prov.) you ~ before you are lame chioptezi nainte hammer crusher ['hamia <krA/3r] s. (tehn.) concasor cu ciocane. de a fi chiop, faci ca femeia cu drobul de sare. II. s. (nv.) chioptat. III. adj. chiop. hammer die [~ dai] s. v. h a m m e r f a c e . 2 halt I.s. 1. halt, oprire; popas; to make a ~ a face halt, ase opri; to call a ~a) (mil.) hammer-dressed [~drcst] adj', (despre piatr etc.) fasonat / btut / lucrat cu ciocanul. a face halt; b)(fig.) a ntrerupe; a pune capt la; (Jig.) to cry ~ to apune capt la, a isprvi. hammer drill [~ dril] s. (mine) perforator. 2. (ferov.) halt. II. vb. A. intr. a face o halt, a se opri; a poposi. B. tr. (mil.) a opri hammered glass ['hamiad gla:s] s. sticl mat, geam mat. (o formaie militar pentru o halt). III. interj, (mii.) stai! hammered steel [~ sti:l] s. (metal.) oel forjat. halter ['ho(:)ltor] I. s. 1. cpstru; pripon; frnghie cu la. 2. treang; to come to the hammerer ['ha3m3r3r] s. 1. ciocnar. 2. (glume) geolog. ~ a ajunge la spnzurtoare; (prov.) name not a ~ in his house that hanged himself / hammer face l'ha?ma fcis] s. (tehn.) faa ciocanului. that was hanged nu vorbi de funie n casa spnzuratului; (jig.) to put a ~ round one's hammer frame [~ freim] s. (tehn.) batiul ciocanului. neck a se bga singur n gura lupului. 3. moarte prin spnzurtoare. II. vb. tr. 1. a pune hammer-harden [~'ho:dn] vb. tr. (metal.) a forja la rece. cpstru (cu dat.); a priponi. 2. a spnzura (pe cineva). hammer-hardened [~'hu:dnd] adj. (metal.) forjat la rece. halteres [ha3l'ti:9ri:z] s. pl. (entom.) haltere (rudimente de aripi la dtptere). hammer hatchet [~ 'heet/it] s. (tehn.) feschic de dogar. halting day ['ho(:)ltirj dei] s. halt de o zi; pauz de o zi. hammerhead ['hasmshed] s. 1. (ibt.) petele-ciocan (Zygaena malleus). 2. (omit.) specie haltingly ['hD(:)ltirjli] adv. 1. mplcticindu-se, chioptnd. 2. (jig.) oscilnd, ezitnd. de pasre de balt din Africa (Scopus umbretta). halting place ['ha(:)ltin plcis] . (ferov.) halt. hammer-headed [~'hcdid] adj. 1. (zool.) cu cap n form de ciocan. 2. (nv.) btut n halvans ['hslvanz] s.pl. (mineral.) minereu srac. cap, lovit cu leuca-n cap, prost, tmpit. halve [ho:v, amer. i hasv] vb. tr. 1. a njumti, a despri n dou pri egale. hammering ['nsmarirj] I. adj. care ciocnete. II. s. 1. batere cu ciocanul, ciocnire; 2. a mpri n pri egale. 3. a reduce la jumtate. 4. (tehn.) a mbina dou buci ale forjare. 2. ciocnituri, bti. - * (fam.) to give a good ~ a trage o btaie zdravn (cuiva). C aceleiai piese. hanirnerless ['harnialis] adj. (despre arme) fr coco. halves [haivz, amer. i hasvz] pl. de la h a l f (I). harnmer-lock I'haemabk] I. s. rsucirea braului (n lupt). II. vb. tr. a rsuci braul halving ['hu:virj, amer. i 'hasvirj] s. 1. (tehn.) unire, legare, mbinare, nndire. adversarului (n lupt). 2. desprire n dou, divizare n dou. hammerman [-man] s. ciocnar; fierar. halvus ['haslvas] s. (metal.) minereu srac cu coninut mare de gang. hammer mill [~ mil] s. moar cu ciocane. halyard ['hsljad] s. v. h a 11 i a r d. hammer peen [~ pi:n] s. (metal.) pana ciocanului. ham [hsem] I. s. 1. coaps, old; to squat on one's ~s a edea pe vine. 2. unc, jambon; hammer pick [~ pik] s. trncop. -and eggs ou cu unc. 3.pl. (fam.) prile moi, ezut, dos, posterior. 4. (fa/u.) cabotin, hammer rod [~ rod] s. (tehn.) tija ciocanului (care bate orele la ceas). actor prost. 5. joc slab (al actorilor), cabotinism. 6. (radio) radioamator. 7. boxer prost, hammer scale [~ skcil] s. (tehn.) scorie de forj, zgur. ageamiu. 8. (anat.) spaiu popliteu. 9. (fam.) telegrafist incompetent. 10. melodram, hammer sledge [~ sled3] s. (tehn.) glisicr de berbec. sentimentalism. II. vb. tr. 1. a pune (unca) la srat i afumat. 2. a arja, a exagera (i hammersmith [~smi0] . fierar, furar. to ~ up). III. adj. 1. afectat, teatral. 2. de radioamator, care se refer la radioamatori. Hammersmith s. (glume) he has been at ~ a mncat o btaie zdravn, a luat-o pe coaj (joc de cuvinte legat de numele unui cartier din Londra). ham acting ['hasm isektin] s. cabotinism, joc prost. ham actor [~ isekts1"] s. cabotin, actor prost. hammer welding [~ iweldirj] . (metal.) sudare prin forjare.

hammock

440

at / in o mn dibace pentru, la; a poor / bad ~ at o mn nedibace la; to keep one's hammock ['haemsk] s. hamac. ~in a continua de a se ndeletnici eu (ceva); a nu pierde ndemnarea (de a face ceva); hammock chair [~ t/sor] s. scaun de pnz, scaun de grdin pliant, ezlong. hammock shroud [~/raud] s. (mar. poetic) giulgiu (n care se nfoar cadavrele a se antrena (la), a face exerciii (de); to have a ~like a foot a fi nendemnatic / stngaci, a avea mn de mmlig. 5. lucrtor, mn de lucru; factory ~ lucrtor de fabric; fresh ~ nainte de aruncarea lor n mare). hammy ['hsemi] I. adj. 1. cu gust de unc; ca unca. 2. afectat, cabotin: II. s. cabotin. lucrtor neexperimentat, ageamiu; to take on ~s a tocmi mn de lucru; ~s wanted se hamper1 ['haempa1"] I. vb. tr. a mpiedica, a ncurca, a stnjeni, a deranja, a stingheri caut / angajeaz muncitori, se cere mn de lucru. 6. pl. (mar.) echipaj; the ship's ~s (i fig.); I must not be ~ed in my work nu trebuie s fiu stingherit n munc, trebuie echipajul vasului; all ~s on deck! toat lumea pe punte! marinarii pe covert! 7. mn, s am minile libere. II. s. 1. piedic, obstacol. 2. obstrucie. autor, execuie, oper; a picture by the same ~un tablou (fcut) de aceeai mn/ de hamper2 s. 1. geamantan de nuiele; co cu capac. 2. coni (cu alimente). 3. cutie, acelai pictor. 8. scriere, scris, semntur; round ~s scriere rond; running ~ scriere lad. 4. (amer.) container (pentru transportul fructelor i al legumelor). II. vb. tr. a cursiv; good ~ scris frumos; blind ~ scris neclar / indescifrabil; under one's ~ (and mpacheta ntr-un co etc. seal) cu propria semntur (i pecete). 9. mn, surs (de informaie), persoan (de la hamper3 s. (mar.) accesorii grele (din echipamentul unei nave). care provine o informaie, un obiect etc.); at first ~ de la prima mn; second ~ de ocazie; hamshackle ['haenifaekl] vb. tr. a mpiedica (un cal, un bou etc. legndu-i cu o frnghie de la anticariat; from good ~s dintr-o surs bun; I bought this book at second ~ am capul de unul dintre picioarele anterioare). cumprat aceast carte de ocazie. 10. beneficiu, profit, ctig; parte; to fight for one's hamster ['haemsts1-] s. (zool.) hrciog (Cricetus cricetus). own ~ a-i apra interesele / drepturile; even ~s chit; to part even ~s a se despri lund hamstring [tiaemstrin] I. s. (anat.) tendon popliteu (din articulaia genunchiului). II. past pri egale din beneficiu. 11. mn de ajutor, ajutor; to bear / to give / to lend a ~ (to) si part. trec. hamstrung ['haemstrAn] vb. tr. 1. a tia tendoanele poplitee; (fig.) a ologi, a da o mn de ajutor (cuiva). 12. (fam.) om, biat, flcu; a cool ~ un (om) obraznic; a schilodi. 2. (fig. fam.) a lovi pe la spate, a lovi mielete. a loose ~un stricat, un depravat. 13. posesi(un)e, proprietate, stpnire; to change ~s hamstrung ['haemstrAn] past i part. trec. de la h a m s t r i n g (II). a trece n mna altcuiva, a trece la un alt posesor; to fall into good ~s a ajunge pe mini 1 hamular ['haemjulo '] adj. 1. (anat., zool.) n form de crlig, ncrligat. 2. (bot.) prevzut bune; from ~ to ~ din mn n mn; to pass through many ~s a trece prin mai multe cu crcei. mini; (jur.) dead ~ mn moart. 14. mn, participare, rol, amestec; he has a ~ in it hamulate ['haemjuleit] adj. v . h a m u l a r . el e amestecat n (afacerea / povestea) asta, se vede mna lui n (afacerea) aceasta. 15. mn, 1 hanaper ['haenopa "] s. (nv.) caset pentru obiecte preioase. intermediu, intermediar; to send a letter by ~ a trimite o scrisoare prin cineva. 16. parte, hand [haend j I. s. 1. mn; ~ in ~ mn n mn, mpreun, n colaborare; ~s off! jos latur, direcie; on all ~s, at every ~ pretutindeni; din toate prile; on the right ~ de minile!; ~ over ~ a) repede, (n mod) expeditiv; b) cu contiinciozitate; c) pn peste partea dreapt; on the one ~, on the other ~ pe de o parte, pe de alt parte. 17. palm cap; to fight ~ to ~ a lupta corp la corp; (com.) cash in ~ bani n cas; the matter in ~ (msur de lungime de 10,16 cm folosit mai ales la msurarea nlimii cailor). afacerea n curs; treaba despre care este vorba; to take in ~ a lua n mna, a prelua; a-i 18. cantitate determinat (dintr-o marf oarecare). 19. (amer. si.) aplauze; big ~ aplauze lua rspunderea pentru; light in ~ uor de condus; asculttor, supus; to have an affair prelungite, succes. 20. limb, arttor, ac (la ceas). 21. crile din mna unui juctor; well in ~ a avea o afacere n buzunar; ~s up! sus minile!; at "(despre lucruri) aproape, juctor de cri, mn; elder ~ protos; the youngest ~ persoana care joac ultima; to take apropiat, la ndemn; (despre evenimente) curnd, apropiat; spring is at ~ primvara a ~ at a game a lua parte la un joc; to take a ~ at whist a juca o partid de vist, a lua e aproape; I have money at ~ am bani la dispoziie; by ~ de mn, cu mna, manual parte la un joc de vist; (fig.) to call /to declare /to play/to show one's ~a-i da crile (lucrat de mn); to bring up by ~ a crete (un copil) CU biberonul; to bind ~ and foot pe fa. 22. bra (de semafor). to make a (good / fine / fair, etc.) ~ a reui, a avea a lega de mini i de picioare, a lega burduf; supplies on ~ resurse existente; (com.) goods succes; (nv.) at the best ~ n modul cel mai avantajos, cu preul cel mai mic; to make left on ~ mrfuri lsate n cont; to take too much on ~ a ntreprinde prea multe deodat; no ~ of smth. a nu fi n stare s explici ceva; to be on the growing ~ a crete; a prospera; work on ~ lucru n curs de execuie; to come to ~ a ajunge la destinaie; (com.) your (nv.) at any ~ n orice caz; (nv.) at no ~ n nici un caz. II. vb. tr. 1. a nmna, a ncredina, favour of 4th. inst. to ~am primit scrisoareadv. din 4 crt.; to ~ la ndemn, n apropiere, a preda; a emite, a trimite, a expedia; ~ing the enclosed cheque trimind totodat i aproape; to bathe / to dip one's ~s in blood a-i mnji minile cu snge; to bite the ~ that feeds one a da dovad de neagr nerecunotina; to carry it / things with a high cecul anexat. 2. a duce de mn, a conduce. 3. a mnui. 4. (mar.) a strnge (pnzele). ~a) a fi autoritar; a lua msuri energice; b) a fi ngmfat; c) a proceda arbitrar; to chuck 5. (nv.) a nha, a pune mna pe; to ~ about a transmite din mn n mn, a face s one's ~ in a se da btut, a depune armele; to eat out of smb.'s ~ a asculta orbete de circule; to ~ down a) a da (cuiva ceva) de sus; b) a ajuta (pe cineva) s coboare; c) a lisa cineva, a se supune orbete cuiva; to fold one's ~s a sta cu braele ncruciate, a nu face (motenire), a transmite (urmailor, posteritii), a transmite din generaie n generaie; nimic; ~s down fr nici o greutate, fr nici un efort; cu minile la spate / legate; ~ed down from the Middle Ages transmis din Evul Mediu; to ~ in a nmna, a remite, to have a free ~ a avea mn liber; to have an open ~ a fi darnic; to have long ~s a fi a da (o cerere, o declaraie etc.); (amer.) to ~ in one's accounts / checks a-i ncheia oin cu greutate; to have one's ~s full a nu avea o clip liber, a fi foarte ocupat; to keep socotelile (cu viaa), a isprvi cu viaa; to ~ in(to) a ajuta (pe cineva) s se urce n (trsur ~s in pockets a trndvi, a nu face nimic; to kiss one's ~ to smb. a trimite bezele cuiva; etc.); to ~on a transmite (cuiva); to ~ on the lamp / the torch a transmite (altora) flacra (prov.) one ~ washes another o mn spal pe alta; (amer.) to pump smb.'s ~ a scutura tiinei; to ~ out a) a da, a elibera, a remite (cuiva); b) a ajuta (pe cineva) s coboare mna cuiva; (prov.) put not your ~ between the bark and the tree las cinii s se (din trsur etc.); to ~ over a preda, a transmite, a remite. to ~it to smb. a recunoate mnnce ntre ei, las-i s-i spele rufele n familie; nu te amesteca n certurile dintre superioritatea cuiva. so i soie; cine se amestec n tre l mnnc porcii; to put one's ~ in one's pocket hand accelerator ['hsend ok-selereitor] s. (auto) accelerator de mn. a desface bicrile pungii; to read smb.'s ~ a citi / ghici cuiva n palm; a show of ~s hand and foot [~ 9nd rfu:t] adv. 1. burduf, fedele, de mini i de picioare. 2. total, vot deschis, votare prin ridicare de mini; to shake ~s with oneself a se felicita (pe sine complet, cu totul. nsui); to take one's fate into one's own ~s a-i lua soarta n propriile mini; to turn handbag ['haendbaeg] s. 1. sac de mn. 2. poet, saco (de dam). 3. geamantan one's ~ at smth. a se apuca de ceva; under ~ a) inut n mn, stpnit, dominat; b) n (mic). secret; not to lift a ~ a nu mica un deget; to get oneself in ~ a-i recpta stpnirea hand balancer [~ 'ba?lonsor] s. acrobat. de sine; to get smth. off one's ~s a scpa de ceva, a se descotorosi de ceva; (amer.) handball [~bo:l] . 1. (sport) handbal. 2. balona de cauciuc (lapulverizator). 3. minge. to give smb. the glad ~ a saluta clduros pe cineva, a primi pe cineva cu mult cldur; hand barrow [~ -beerou] . 1. targa, pat portativ. 2. crucior de mn (cu dou roi). the hidden ~ mn din umbr; to hold one's ~(s) a se ine deoparte, a nu se amesteca; hand basket [~ 'ba:skit] s. CO (care se duce n mn). (prov.) put your ~ no further than your sleeve will reach nu te ntinde mai mult dect handbell [~bel] s. clopoel de mn / de mas. i-e plapuma; by the left ~ nelegitim, de mna stng, nscut dintr-o cstorie morganatic; handbill [~bil] s. anun, ntiinare, manifest (transmis din mn n mn). to ask for a lady's ~ a cere n cstorie; to lay ~ upon oneself a-i face scama; to take handbook [~buk] s. 1. compendiu, scurt tratat, manual. 2. ghid, cluz, ndrumar, the law into one's own ~ a-i face singur dreptate; to shake ~s a strnge mna (cuiva); ndreptar, indicator. 3. (sport) registru de bookmaker" (n care se scriu ixiriurile la curse). a-i strnge minile; ~ and foot cu rvn, cu zel; cu devotament; to grease smb.'s ~ hand bowl [~ boul] s. polonic, linguroi. a initui pe cineva; to live by one's ~s a-i ctiga pinea muncind cu braele; (fig.) not to hand brace [~ breis] s. (tehn.) coarb, burghiu cu coarb. let one's left ~ know what one's right ~ does s nu tie stnga ce face dreapta; to stay handbrake [~breik] s, (tehn.) frn de mn. one's ~ a se abine (de la ceva); to wash one's ~s with invisible soap a-i freca minile hand breadth [~ bredO] s. lime de o palm. (de enervare); to suffer at smb.'s ~s a avea mult de suferit din partea / de pe urma cuiva; hand car [~ ka:1"] s. (amer.) drezin (de mn). clean ~s mini neptate; inocen, nevinovie; off ~ pe nepregtite, pe neateptate; handcart [~ka:t] s. roab, trboan; crucior cu dou roi. improvizat; out of ~a) prompt, imediat; b) ieit de sub autoritatea (cuiva); c) terminat, hand crusher [~ krA/a1"] . (metal.) concasor manual. ncheiat; ) (telm.) defect, deranjat, dereglat; money out of ~ bani ghea; to have / to handcuff [~kAfl I. s. (mai ales pl.) ctue. II. vb. tr. a pune ctue (cuiva), a pune n get the upper ~ a nvinge, a domina; a avea preponderen (fa de cineva); heavy ~ mpilare, despotism; with a heavy ~ cu cruzime, cu asprime; to be ~ and glove (with ctue, a nctua (pe cineva). hand dog [~ dog] s. (mine) cheie pentru tijele de forare; clete pentru prjini. smb.) a fi intim sau a lucra mn-n mn (cu cineva); to put / to set one's ~s to a ntreprinde hand dredge [~ drcd3] s. (tehn.) excavator cu cupe; excavator manual. (ceva), a ncepe (ceva); ~ over repede, expeditiv; contiincios; ~ over fist / ~a) uor i handed ['haendid] adj. cu mini. repede; b) pn peste cap; from ~ to mouth de azi pe mine, fr sigurana zilei de mine; hander ['haend;>r] . remitent; transmitor. (muz.) piece for four ~s pies pentru patru mini; out of ~ la iueal, pe Ioc, pe dat, hander down ['hamdo daun] . v. h a n d e r. fr o pregtire prealabil. 2. lab din fa (la maimu); picior anterior (al unui animal). hand drill ['haend drill s- (tehn.) sfredel / burghiu de mn. 3. conducere, autoritate, dispoziie; grij, rspundere; control, direcie; (amer.) de fa, hand feeding [~ Ti:din] . 1. alptare artificial / cu biberonul. 2. (tehn.) alimentare aproape; on one's ~s pe rspunderea cuiva. 4. dibcie, ndemnare, abilitate, dexteritate; mn format; talent; antrenament, practic, exerciiu; a ~ for abilitate / dibcie pentru, manual. handful ['haendful] s. 1. mn, pumn, ct ncape ntr-o mn; grmjoar. 2. (jam.) mn format / mn de artist pentru; an old ~ at o mn experimentat la; a good ~ belea, pacoste, necaz. he is a ~ e greu de stpnit.

441

hang

hand-glass [~gla:s] s. 1. lorniet, facc--main; lup (de mn). 2. oglind (cu mner). 3. clopot de sticl (pentru protecia plantelor). handgrab ['haendgrab] s. (amer.) 1. mner. 2. bar, balustrad (de sprijin). hand-grenade [~grirneid, -gr3.n-,'--'-] s. (mii.) grenad de mn. handgrip [~grip] s. 1. strngere de mn; apucare cu mna; apucare a minii. 2. ncierare, lupt corp la corp; at / in ~s n lupt corp la corp, n nvlmeal; to come to ~s a se ncaier. 3. (telin.) mner. handgun ['haendgAn] . pistol; revolver. handhold l~houkl] . sprijin pentru mn (la crat). hand hole [~ noul] s. (tehn.) sticl de nivel (la cazanul unui vapor). handicap ['haendikaep] I. s. 1. (sport) handicap. 2. (jig.) piedic, obstacol, dezavantaj. II. vb. tr. 1. (sport) a handicapa. 2. (jig.) a handicapa, a dezavantaja, a pune (o persoan) ntr-o situaie dezavantajoas; a mpiedica, a deranja. handicapped ['hasndiksept] adj. 1. (sport) handicapat. 2. (jig.) handicapat, dezavantajat; deranjat, jenat; mpiedicat; ~ by short sight dezavantajat din cauza miopiei. handicapped child [~ 't/ai Id] s. copil arierat / cu deficiene mintale. handicraft ['hasndiikra;ft] s. 1. meteug; meserie; munc manual. 2. ndemnare, art (a unui meteugar). handicraft industry [~ 'indastri] s. producie meteugreasc; industrie manual. handicraftsman ['ha^ndirkraiftsmon],/?/. handicraftsmen [~] s. meseria, meteugar. handie-talkie ['haendito:ki] s. (amer.) (fam.) aparat de radio portativ, tranzistor. handily ['hsendili] adv. cu ndemnare; cu uurin. handiness E'hasndinis] s. 1. ndemnare, dexteritate. 2. uurin, comoditate. 3. maniabilitate. handiwork ['haendiW3:k] s. 1. munc manual. 2. lucru de mn; produs al industriei meteugreti / al unui efort manual. hand jack ['hzend 'djsk] s. (tehn.) cric de mn. hand-jive [~d3aiv] vb. intr. (fam.) a se bi, a dansa pe loc, inndu-se de mn. handkercher ['haenkaitJV] s. (nv. pop.) v. h a n d k e r c h i e f . handkerchief ['haerjk9t/i(:)f] s. 1. (i pocket ~) batist. 2. (i neck ~) fular, earfa, basma. to throw / drop the ~ to a) a azvrli batista (n unele jocuri), a provoca pe unul dintre juctori s urmreasc pe cel ce-i azvrle batista; b) a manifesta preferin (pentru cineva). hand lamp ['hrend lamp] s. lantern, felinar. hand lathe [~ Icid] s. (tehn.) strung de mn. handle ['hasndl] I. s. 1. mner, toart, ureche, coad, plasele (partea de care e apucat un lucru); to fly /to go/to slip off the ~ a-i iei din fire; a-i pierde cumptul /calmul / cheia; to throw the ~ after the blade a cheltui banii de poman; (amer. fam.) up to the ~ n ntregime, complet; din toat inima; (glume) the ~ of the face nasul; (peior.) a ~ to one's name titlu. 2. pretext convenabil; prilej, ocazie; to give a ~ for /to a da (cuiva) prilejul (s, de a); to take smth. by the best ~ a gsi mijlocul cel mai bun pentru a nelege ceva. - * to have two ~s a avea o dubl interpretare. 3. (si.) nume, titlu, rang. 4. (N.Z.) O halb de berc. II. vb. A. tr. 1. a pune mna pe, a atinge cu mna, a pipi, a lua n mn, a ine de mn. 2. a mnui, a manipula; a manevra; how to ~ a gun cum se mnuiete puca. 3. a conduce, a ine n mn, a manevra; he ~d his regiment finely i-a condus foarte bine regimentul. 4. a trata (pe cineva bine, ru etc.), a se purta (cu cineva bine, ru etc.); to ~ without gloves a se purta fr mnui (cu cineva). 5. a trata (o tem, o problem etc.). 6. (cont.) a face nego cu, a se ocupa cu negoul de; they ~ fruit ci fac nego cu fructe. B. intr. 1. a se folosi de mini. 2. a pune mner / toart / coad etc. la (ceva). 3. (despre aparate etc.) a se manevra; a rspunde la o comand; the troops ~d well trupele s-au comportat bine. hand lead [hasnd led] s. (mar.) sond de mn. handlebar ['haendlba:1"] s. ghidon. handlebar moustache [~ mas'ta:/] s. (fam.) musta n furculi. handled [tisndld] adj. cu mner, cu toarta, cu coad, cu plasele. handler ['hzendla1"] s. 1. agent, intermediar. 2. persoan care se ocup cu ceva, persoan care arc dc-a face cu ceva; ~of dogs dresor de cini. 3. (ind. pielriei) bazin de zencuire. handless ['hsendlis] adj. 1. ciung, fr o mn; fr mini. 2. (dial.) stngaci, nendemnatic. handling f'haendlin] . 1. mnuire. 2. tratare, tratament; (arte) manier (de a trata ceva). 3. (av.) handling. handling device [~ di'vais] s. (tehn.) dispozitiv de manipulare; manet. handlist ['handlist] s. (scol.) bibliografie minimal, lecturi obligatorii. handlocked [~bkt] adj. nctuat. hand loom [~ lu:m] s. (text.) rzboi de mna. hand luggage [~ 'L\gid3] s. bagaj de mn. handmade ['hasndmcid] adj. (lucrat) de mn. handmaid(en) [~meidn] s. (nv.) slujnic, servitoare, fat n cas. hand-me-downs [hsndmi:'daunz] s. pi. 1. (fam.) haine uzate / vechi / de ocazie. 2. (amer. fam.) haine (de) gata. hand mill ['hamd mil] s. rni. hand-mihded [~'maindid] adj. (amer.) nclinat spre activiti manuale. hand mo(u)Id [~ mould] s. (plast.) matri manual. hand-organ [~'o:gan] s. (muz.) flanet, caterinc. handout1 ['handout] s. 1. foaie volant. 2. (corn.) eantion, mostra. 3. (amer.) declaraie oficial nmnat n scris reprezentanilor presei; comunicat de pres. 4. (amer.) poman, dar, cadou. handover ['ruendouv3r] s. transfer(are). hand-over-fist [ihandouva'fist] adv. repede i mult / din belug. hand paper l'hasnd <peip3r] s. 1. hrtie lucrat de mn (cu marginea netiat). 2. hrtie cu filigran reprezentnd o mn.

hand pick [~ pik] I. vb. tr. a alege / a seleciona cu mna / cu grij. II. s. (mine) picon manual. hand-picked [~pikt] adj. 1. (amer.) ales, selecionat; floarea; (sl.) de soi (ales), pe sprncean; ~ troops trupe de elit. 2. (tehn.) sortat eu mna. hand plane [~ plein] s. (tehn.) rindea de mn. hand play [~ pici] s. (nv.) lupt cu / de-a pumnii. hand post [~ poust] s. indicator rutier, stlp indicator (de drumuri). hand press [~ pres] s. (poligr.) teasc / pres de mn. hand promise [** promis] s. logodn solemn (care nu poate fi desfcut dect cu voia ambelor pri). hand punch [~ pAiit/J s. (tehn.) priboi manual. handrail [~rcil] s. 1. balustrad, parmaclc. 2. bar de mn, mna curent. hand saw [~ so:] s. ferstru de mn. hand scrub [~ skrAb] s. (amer.) periu / perie de unghii. hands-down ['hamdz'daun] (amer.) I. adj. 1. uor, tar efort. 2. nendoielnic, cert. II. adv. cu uurin, fr efort. handsel ['luenspl] I. s. 1. dar, cadou (mai ales de Anul Nou). 2. arvun, avans; amanet. 3. (fg.) plcere anticipat (produs de un fapt care urmeaz s se ntmple). 4. saftea, inaugurare. II. vb. tr. 1. a face un cadou (cuiva) (mai ales de Mul Nou); 2. a da arvun (cuiva). 3. a face saftea (cuiva). handshake ['hzend/cik] s. strngere de mn. handshaking ['handt/cikinj s. 1. strngere de mn. 2. (injbr.) comunicare cu confirmare. handshift [~/ift] s. 1. (tehn., cib.) comand manual. 2. (mar.) guvernare manual. hands-off ['haendzo(:)f] adj. (amer.) 1. de neamestec,de neintervenie. 2. care practic neintervenia. handsome ['faaenssm] adj. 1. frumos, drgu; graios; chipe, mndru, bine fcut; (as) ~as paint frumos ca soarele; frumoas ca o zn. 2. frumos, nobil, distins; a ~ conduct o purtare frumoas / distins; a ~ action o fapt frumoas / nobil. 3. darnic, generos; a ~ present un dar generos / bogat; to come down ~, to do the ~ (thing) a da dovad de drnicie / mrinimie, a arta generozitate. 4. nsemnat, important, considerabil, frumos; a ~ sum o sum frumuic, bani frumoi. ^ (prov.)~is that/ as ~ does omul se judec dup fapte, nu dup chip. handsomely |-li] adv. 1. frumos. 2. cu drnicie, cu generozitate. handsomeness [-nis] s, 1. frumusee, drglenie, graie. 2. frumusee, distincie, noblee. 3. drnicie, generozitate. handspike ['hasndspaik] s. 1. (mar.) manel de cabestan; carrying ~ brancard. 2.(constr.) prghie. handspring Ksprirj] 1. s. (amer.) to turn / to chuck / to throw ~s a se da peste cap, a se da dc-a tumba (de bucurie). 2. (gimnastic) volt. handstand [~sta5nd[ . (sport) stat / susinere n mini. hand starter [~ 'sta:t3r] s. (auto) demaror manual. hand tap [~ ta?p] s. (tehn.) tarod pentru filetare manual / de mn. hand-to-mouth ['hanidta'mauGJ adj. precar; nesigur. handwork [~wa;k] s. lucru de mn. handwriting ['luendraitirj] s. 1. scris de mn. 2. (nv.) manuscris. -0- ~ o n the wall semn ru, prevestire rea; presimire neagr. handwriting expert [~~'cksp3:t] s. expert grafolog. hand-wrought [~ro:t] adj. lucrat de mn. handy fruendi] adj. 1. comod; uor de mnuit; (amer. fam.) (as) ~ as a pocket in a shirt foarte comod, foarte potrivit. 2. (care se ail) la ndemn, apropiat; disponibil; to come in ~ a veni tocmai bine. 3. ndemnatic, abil, dibaci. handy-billy [~ibili] s. (mar.) palane pentru lucrri diverse. handy-dandy [~'da3ndi| s. inelu-nvrtecu (joc de copii). handy device [~ di.vais] s. (tehn.) dispozitiv de prindere. handyman ['haendirnan], pl. handymen [~] s. 1. meter la toate; ajutor. 2. (fam.) marinar. hang [hasnJI. past i part. trec. hung [hAnJvb. A.tr. 1. (on, from) a aga, a suspenda, a atrna, a prinde, a spnzura (de, n); to ~ one's hat on a peg a-i aga plria n cuier; to ~ a lamp from the ceiling a aga o lamp n tavan. 2. a prinde, a fixa; a lipi; to ~ wall paper a lipi tapete, a tapeta; (mar.) to ~ the rudder a monta crma; to ~ a door a pune o u n ni, a prinde o u n balamale. 3. (with) a mpodobi, a pavoaza, a acoperi (cu tablouri, draperii etc.); to ~ with paper a tapeta, a acoperi cu tapete (pereii unei camere); hall hung with flags sal pavoazat cu steaguri. 4. a aga pe perete (tablouri); a expune tablouri la o expoziie, ntr-un muzeu etc. 5. a lsa n jos, a lsa s atrne; to ~ one's head a lsa capul n jos. 6. past i part. trec. hanged a spnzura (un om); to be ~ed for a pirate a fi spnzurat pentru piraterie; ~ the fellow! s-1 iadracu!; you be~ed! du-te dracului! du-tc i te spnzur!; (I'll be) ~ed if I know! s mor dac tiu! s m ia dracul dac tiu!; (fam.) ~it (all)! la naiba! la dracu!; (fam.) to see smb. ~ed first! a da dracului (pe cineva); see you ~ed first! ateapt mult i bine! cnd o face plopul pere!; (prov.) he that is born to be ~ed shall never be drowned ce i-e scris n frunte i-e pus; (prov.) never ~ a man twice for one offence nimeni nu trebuie pedepsit de dou ori pentru aceeai fapt. 7. a ine ncordat, a nu da drumul ndat (cu dat.),- a lungi, a prelungi; to ~ a fir a) (md.) a nu descrca o arm ndat, a trage un foc cu ntrziere; a avea un rateu; b) (jig.) a (se) prelungi, a (se) trgna. 8. (gastr.) a aga (carnea, vnatul) pentru uscat sau frgezit. 9. to ~ down a lsa n jos (capul); to ~out a aga afar, a lsa s atrne afar; a expune, a arbora (un steag); to ~ up a) a aga, a pune n cui; (amer.) a nchide (telefonul), a pune (receptorul) la loc; b) a amna, a trgna; a lsa balt, a lsa neisprvit; a ntrerupe, a opri, a lsa n suspensie; (sl.) to ~ up a horse a priponi un cal, a lega un cal; (jig.) to ~up one's hat a poposi la cineva pentru mai mult vreme. *$ (amer. jur.) to ~ the jury a pune pe jurai n divergen. B. intr. 1. a atrna, a fi atrnat,

hangar

442

a fi agat; to ~ by / (up)on a thread; to ~ by a (single) hair / by the eye teeth / by one's eyelids a atrna de un fir de pr, a fi ntr-o situaie critic; to ~ in the balance a) a atrna de un Fir de pr, a fi ntr-o situaie critic; b) a sta n cumpn, a oscila, a ezita, a se ndoi: a avea ndoieli; to ~ in the wind a oscila, a ezita, a se ndoi, a avea ndoieli; a sta n cumpn / dubiu / Ia ndoial. 2. (despre oameni) a fi spnzurat, a muri prin treang; you shall ~for it! merii s fii spnzurat pentru asta! 3. a fi fixat, a fi prins; this door ~s badly aceast u nu e bine fixat / nu e prins bine n balamale. 4. (despre cap etc.) a se nclina, a fi nclinat, a se lsa n jos, a fi lsat n jos, a se nclina ntr-o parte. 5. a pluti, a plana, a atrna n aer. 6. a cdea ncet / uor, a rmne suspendat n aer. 7. a zbovi, a ntrzia; a fi nesigur, a Fi nehotrt. 8. (despre haine, pr, draperii etc.) a cdea; to ~ loose a flutura, a flfi. 9. a fi n echilibru. 10. a se aga, a se atrna, a se prinde; to ~ on smb.'s sleeve a se aga de braul cuiva; to ~ (up)on smb.'s lips (words) a sorbi cuvintele (de pe buzele) cuiva; 11. a atrna, a depinde, a se bizui, a se baza; everything ~s on his answer totul depinde de rspunsul lui. 12. to ~ about a) a umbla fr rost, a trndvi, a sta degeaba; ) a da trcoale (cu dat.), a veni prin preajma (cu gen.); c) a fi gala s nceap, a se apropia; there is a thunderstorm ~ing about se apropie o furtun; to ~ about smb. a se ine scai de cineva; (amer.) to ~ around a) a umbla fr rost, a nu face nimic; b) a da trcoale (cu dat.), a sta n preajma (cu gen.); to ~ back a rmne n urm, a nu nainta; a se opune; a fi nehotrt; a ezita; to ~ behind a rmne n urm; to ~on a) a se menine, a rezista; a persevera; (mil.) we must ~ on until reinforcements come up trebuie s rezistm pn vin ntririle; b) a se ine tare; a nu se da btut; to ~ on by the skin of one's teeth a o ine mortis; c) a rmne la aparat, a nu nchide telefonul; to ~ out (of) a se apleca afar, a scoate capul afar (peste fereastr etc.); to ~ over a) a plana deasupra (cu gen.) a pluti peste (cu ac.) (sifig.); b) (despre stnci) a surplomba; c) (amer.) (despre credine etc.) a supravieui; (fig.) evilshung over the country nenorociri ameninau ara; to ~ together a) a sta cot la cot, a se ajuta reciproc; b) a avea o legtur logic; a corespunde, a coincide; c) a se menine, a rezista; my old furniture still ~s together mobila mea veche mai ine nc; to ~ up a nchide telefonul, a pune receptorul n furc; to ~ upon a se bizui pe; responsibility ~s heavy upon him rspunderea apas greu asupra lui; -0- (amer. jur.) time ~s heavy timpul trece greu, timpul pare nesfrit de lung; (nv.) to ~ loose to smth. a fi indiferent fa de ceva. C. refl. (despre oameni) a se spnzura. II. s. 1. ceea ce atrn, obiect atrnat / agat. 2. ezitare, pauza, ntrerupere. 3. (despre haine) croial, felul n care cade, felul n care c lucrat; the ~ of a gown croiala unei rochii. 4. plan; nlnuire de idei; sens, semnificaie; the ~of an argument nlnuire de idei dintr-uu subiect. 5. rost; mod de funcionare; clenci; to get the ~of a prinde Firul (cu gen.), a nelege (ceva). 6. pant, povrni. 7. (for) nclinaie, aplecare, predilecie, preferin. not a ~de loc, de fel; I don't care a ~ (prea) puin mi pas, nu-nii pas ctui de puin.

Hanoverian House [ihEenou'visrion haus] s. (ist.) casa / dinastia de Hanovra. Hansard ['heensad, -sa:d] s. procese verbale ale dezbaterilor din parlamentul englez. Hansardize [-aiz] vb. tr. (fam.) a aminti unui membru al parlamentului cele susinute de el mai nainte. Hanse Inzens] s. (ist.) hans. Hanseatic [ihamsi'Eetik, -nzi-J adj. (is.) hanseatic. hansel s., vb. v. h a n d s e 1, Hansen's disease ['haenssnz dirzirz] s. (med.) v. 1 e p r o s y. hansorn ['hamssni] s. 1. birj, cabriolet (cu vizitiul la spate). 2. (fam.) taxi. hansom cab [~ 'kabj s. v. h a n s o m. ha'n't, han't [hasnt] prese, de la h a v e n o t sau h a s n o t . hap [hacp] (nv. i amer.) I. . ntmplare, ntorstur (mai ales fericit); noroc, ans, chilipir, pleac; good ~ noroc, ntmplare fericit; ill ~ nenoroc, ntmplare nefericit; by / in / on / through ~ a) din ntmplare, ntmpltor; b) posibil, poate (c). II. vb. intr. v. h a p p c n. haphazard ['hzep'hszsd, -'--] I. s. ntmplare; eventualitate; hazard; at ~ sau by ~ la ntmplare; din ntmplare. II. adf ntmpltor, accidental. haphazardly ['haip'haszadli] adv. la ntmplare; din ntmplare. hapless ['hsplis] adj. nefericit, nenorocit; ghinionist, Iar noroc. haploid ['hapbid] (biol.) I. adj. unic; haploid. II. . 1. celul haploid. 2. organism haploid. haplology [hsep'bkxty] s. (lingv.) haplologie. haplosis [ha;p'lousis] s. (biol.) haploz. haply [rha?pli] adv. (nv. sau poetic) 1. din ntmplare, ntmpltor. 2. posibil, poate (c). ha'p'orth ['heipoO] v. h a l f p e n n y w o r t h . happen ['ha3pjn] vb. intr. 1. a se ntmpla, a se petrece, a avea loc, a surveni; that ~ed ten years ago asta s-a ntmplat acum zece ani; something must have ~ed trebuie s se fi ntmplat ceva, se vede / sigur / de bun seam c s-a ntmplat ceva; it (so) ~ed that s-a ntmplat s / ca; I ~ed to be at home s-a ntmplat s fiu acas, m gseam din ntmplare acas; ~ what may Fie ce-o fi, ntmpl-se ce s-o ntmpla. 2. (n loc. verb.) (amer.) to ~ in a trece ntmpltor (pe la cineva, pe undeva), a pica (undeva); to ~ upon a se ntlni ntmpltor (cu cineva), a se lovi nas n nas (c cineva). 3. (fam.) to ~ along a aprea, a se ivi. happening [-in] . 1. ntmplare, fapt, eveniment. 2. (art) spectacol spontan sau improvizat (cu participarea activ a spectatorilor), happening. happenstance f-sta^ns, -stons] s. (amer. glume) ntmplare, ans. happily ['hiepili] adv. 1. din fericire, spre norocul (cuiva). 2. fericit, n mprejurri fericite; he lived ~ with his wife a trit bine cu soia lui. 3. cu ndemnare; cu noroc, hangar ['hserjga1", -nga:r] s. 1. hangar. 2. opron, ur. cu succes, n mod fericit. 4. (nv.) v. h a p 1 y (2). hangbird ['ha;r]b^:d] s. (omit.) trupiaful din Baltimore (Icterus glbuia). happiness ['haspinis] s. 1. fericire; noroc; ntmplare norocoas/ fericit; (prov.) ~takes hangdog [~dog] I. s. nemernic, miel, ticlos. II. adj. umil, vinovat; ~look / air privire no account of time pentru cei fericii timpul nu exist, cei fericii nu in seama de timp. de cine btut, min abtut; privire vinovat. 2. realizare fericit; elegan (mai ales n stil); ~ in debate limbajul frumos al unei hanger ['ha?rpr] s. 1. persoan care atrn sau lipete ceva (tablouri, afie etc.); bell dezbateri / al unei discuii. ~persoan care aga clopotele; paper ~ (meter) tapetar. 2. v. h a n g m a n (1). 3. obiect happy ['ha3pi] adj. 1. norocos, cu noroc; fericit; ~ man om fericit / norocos; (as) ~ as care atrn (perdea, funie de clopot etc.). 4. crlig, agtoare; umera. 5. semn grafic n form de crlig. 6. (tehn.) crlig, inel; cercel, suport. 7. (nv.) sabie scurt. 8. (amer.) a clam (at high tide), (as) ~ as a king / as the day is long n culmea fericirii, nebun pancart, afi. 9. pdurice n coasta unui deal. 10. subtitlu (al unui articol). 11. (sport, de fericire; in a ~ hour ntr-un ceas bun, ntr-un moment fericit. 2. fericit, mulumit, satisfcut, ncntat (s, c); ~ to see you mi pare bine / sunt ncntat c v vd; I am ~ si.) punct marcat i2r dificultate. 12. (tel.) consol, travers. to accept your invitation mi face plcere s primesc / s accept invitaia dv. 3. fericit, hanger bearing [~ 'bearirj] s. (tehn.) lagr suspendat. hanger-on ['hserjgor'on], pi. hangers-on [hzeipz'on] s. 1. linge-blide, lingu, parazit. reuit, potrivit, nimerit; ~ retort rspuns nimerit; a ~ idea o idee fericit / bun; the ~ oaspete nepoftit, persoan inoportun. 2. (mine) gurar. 3. (mil. nv.) militar necombatant. mean, a ~ medium aurea mediocritas, calea de mijloc e cea mai bun; to be ~ at smth. a fi potrivit pentru ceva, a se pricepe la ceva. 4. (amer.) n adjective compuse (denot hang fire [hanj ifaior] s. 1. (mii.) foc ntrziat; rateu. 2. (mine) explozie ntrziat. nclinaia spre o anumit activitate) a dog-~ child copil cruia i place s se joace cu hang hog [~ hog] s. (nv.) slnin, unc, jambon. hanging ['hasngin] I. s. 1. agare, atrnare; spnzurare. 2.pl. draperii, tablouri. 3. spn cinii; a tool man persoan creia i place s trebluiasc n atelierul cu unelte; zurtoare. 4. tapiserie. -0- ~ committee juriu, comisie de selecie (a tablourilor pentru o a triggersoldier soldat cu degetul n permanen pe trgaci; a slop-~ woman femeie ex/x>ziie); a ~ matter afacere grav (care miroase a sjxnzurtoare, care se poate termina creia i place s umble neglijent mbrcat; girl-~ norocos n dragoste, cu succes la fete. ~ dispatch dreptul de a se sinucide, acordat unui condamnat la moarte (n Japonia); printr-o condamnare la moarte). II. adj. suspendat, atrnat, agat. hangman ['hammon], pl. hangmen [-man] s. 1. s. clu, gde. 2. (joc) spnzurtoare. (fam.) a ~ family a) grup de animale diferite inute ntr-o singur cuc; b) (glume) o familie fericit. hangnail [~neil] s. pieli (la unghii). happy-go-lucky [~ gourUki] I. adf 1. fr grij, nepstor, care se las n voia hang nest [~ nestj s. (omit.) 1. cuib atrnat. 2. v. h a n g b i r d. ntmplrii. 2. ntmpltor. II. s. las-m s te las, om nepstor, vntur ar. III. adv. hangout [~iaut] s. (amer.) 1. spelunc. 2. loc de petrecere. hangover [~iOuver] s. (amer.) 1. reminiscen; amintire. 2. (fam.) mahmureal, la voia ntmplrii, la-ntmplare, la noroc. haptic(al) [hasptikfsl)] adf (psih.) haptic. indispoziie, proast dispoziie (dup beie). 3. (jig.) rmi, rest, urm, vestigii. hara-kiri ['hara'kiri, amer. 'ha:ru:'kiari] s. (japonez) harakiri. hang-up ['hasrjiAp] s. (si.) marot, obsesie, fix. ( hank [hserjk] . 1. (teAt.) ghem; jurubi, scul. 2. (mar.) trot (a vergii); colac de parm. harangue [ha'rarj] I. s. 1. discurs, cuvntare. 2. (peior.) discurs bombastic, vorbrie, 3. (fam.) for, constrngere; to get / have a ~on / over smb. a avea putere asupra cuiva, vorbe goale. II. vb. A. intr. 1. a ine o cuvntare, a rosti un discurs. 2. (peior.) a vorbi a avea pe cineva n mn. to catch a ~ on smb. a se rzbuna pe cineva; ~ for ~ pe bombastic, a nira vorbe goale, a bate apa n piu. B. tr. a adresa o cuvntare (cu dat.). haranguer [-or] s. 1. vorbitor, orator. 2. (peior.) orator neserios; flecar, palavragiu. picior de egalitate; to go ~ for ~ with smb. a fi rivalul cuiva. harass ['haras] vb. tr. 1. a deranja, a importuna. a obosi, a istovi; a chinui; (mil.) a hrui. hank drier ['ha?nk -drain1-] . (teA.) main pentru uscat sculuri.' hanker ['haanka1"] I. vb. iu/r. (after, for) a dori (ceva), a pofti (ceva), a avea poft (de), 2. a distruge, a pustii; to ~ an enemy's country a pustii o ar inamic. harbinger ['ho:bind33r[ I. s. 1. mesager, sol, (pre) vestitor; birds are ~s of spring pisrile a tnji (dup). II. s. (after, for) dorin (de). sunt vestitorii primverii. 2. (mil.) militar nsrcinat cu ncartiruirea. II. vb. tr. (lit.) a anuna hankering Itarjkorirj] s. (after, for) dor, dorin, poft (de). apropierea (cu gen.); a prevesti. hank roving ['heenk 'rouvirj] s. (teAt.) numratul semitonului. harbor [rha:b3r] s. (amer.) v . h a r b o u r . hank winder [~ -waind9rj s. (tehn.) main de nfurat. harbour I. s. 1. (mar.) port; to clear the ~ a prsi portul. 2. adpost, liman, loc de hanky ['ha?rjki] s. (fam.) batist. hanky-panky [~'psrjki, '--] s. (fam.) 1. hocus-pocus, scamatorie. 2. afacere necurat, refugiu. 3. (mil.) remiz pentru tancuri i autoblindate. II. vb. A. tr. 1. a gzdui, a adposti matrapazlc(uri), tertip(uri); to play ~ with smb. a) a ntinde cuiva o curs; h) a nela (pe cineva), a da adpost (cuiva); a ascunde, a tinui (pe cineva). 2. a nutri, a simi (ur, pe cineva, a duce pe cineva cu diferite tertipuri. 3. hrjoneal dumnie etc.). 3. (cinegetic) a urmri un animal pn la vizuina lui. B. intr. 1. (mar.) Hanover ['haenouv?1"] s. (ist.) 1. membru al familiei / dinastiei de Hanovra. 2. pl. the a ancora, a arunca ancora. 2. a se adposti, a se refugia. 3. (cinegetic) a-i avea vizuina ~s casa / dinastia de Hanovra. (n). 4. (uv.) a locui, a sllui.

443

hardly

harden f'hu:dn] vb. A. tr. 1. a ntri, a face (ceva) s devin tare / compact; to ~ clay harbourage ['ha:b9rid3'j s. 1. adpost, loc de refugiu. 2. (mar.) rad; Ioc pentru a ntri argila. 2. (tehn.) a cli. 3. (fig.) a cli, a oeli, a fortifica, a mpietri, a nspri staionarea vaselor n port; to give a good ~ a oferi o rad sigur. (inima, simirea). 4. a intensifica, a ntei (o aciune, o dispoziie, un proces etc.). 5. (fon.) harbour due ['ha:b3 dju:] s. (mai ales pi.) (mar.) tax portuar. a asurzi (o consoan). 6. (dial.) a usca (rufele). 7. to ~out / up a nepeni. B. intr. 1. a se harbour office ['ho:bor 'ofis] s. (mar.) direcia / cpitnia portului. ntri, a se face compact; (agr.) a se aeza, a se tasa; mortar ~s by drying mortarul se harbour warehouse ['hu:ba wea'haus] s. (mar.) antrepozit portuar. hard [ho:d] I. adj. 1. tare; solid, rigid, eapn; ~and fast a) (mar., despre vase) euat, ntrete prin uscare. 2. to ~ against a deveni nesimitor/nepstor faade; to~toa.se aruncat pe rm; b) (fig., despre reguli etc.) rigid, sever, riguros, inflexibil; (as) ~ as a obinui cu; a se deprinde cu. 3. a fi ntrit, a fi confirmat. 4. a se nveruna, a se ndrji. bone tare ca piatra; (despre inim) (as) ~as a flint / a stone de piatr, aspru, nesimitor; 5. (corn., despre preuri) a fi n cretere, a urca; a se menine ridicat; the market ~s preurile (as) ~ as iron sever, nendurtor, nenduplecat; (as) ~ as nails clit, rezistent; (despre se ridic; cursul pieii crete. hard ends ['ha:d 'endz] s. pi. (text.) deeuri / capete de fire. sportivi) n form; to become ~ a se ntri. 2. (on) strict, riguros; ferm; necrutor (cu). hardener ['hc:dn3r] s. 1. (metal.) orice substan folosit pentru favorizarea clirii 3. tare, puternic; ~ blow lovitur puternic / zdravn. 4. aspru, sever, dur; necrutor; greu, vitreg, nefavorabil, potrivnic; ~ winter iarn grea. 5. struitor, perseverent, asiduu, sau pentru sporirea duritii metalelor. 2. (n industria plriilor) main de fabricat tenace. 6. greu, dificil (de rezolvat etc.); obositor; dureros, chinuitor; aspru, cumplit; ~ psl. 3. (fot.) baie de ntrire. habit is a great ~ obinuina te mpietrete. hardening ['ha:dnir]] s. (tehn.) 1. clrie. 2- ntrire. 3. durcisare. to please dificil, greu de mulumit; ~ of hearing tare de urechi; ~ question problem hardening furnace [~ ifomis] s. (tehn.) 1. main de fabricat psl (prin presarea si grea; ~ times vremuri grele; ~ life via grea / aspr; ~ fate soart nenorocit, ursit rea. 7. (despre preuri) ridicat, urcat. 8. grosolan, aspru, rudimentar. 9. (fon.) surd, tare. ntrirea lnei, prului, ciilor etc.). 2. cuptor de clirc. hardening kiln [~ kiln] s. (n industria porelanului) cuptor pentru smluire. 10.(autr.) nostim, hazliu. 11. to put the ~ word on smb. a) a cerc cuiva un mprumut; hardening machine [~ m9i/i:n] s. v. h a r d e n i n g f u r n a c e . b) a solicita cuiva o favoare. -0* ~ upon imediat, urmtor, care vine ndat dup; to be hardening room [~ ru(:)m] s. (metal.) secie de clirc. ~ on one's clothes a-i uza repede hainele; to try one's ~est a face tot cc-i st n putin. hardening skin [~ skin] s. (n industria \>lriilor) fetru. II. adv. 1. tare, cu putere, eu for, zdravn, vrtos; din greu; it rained ~ yesterday ieri hard-faced ['ha:d'fcist] adj. 1. (despre nfiare) urt; neplcut; sever. 2. v. a plouat tare; to think ~ a reflecta adnc; a se gndi bine; a fi cufundat n gnduri; to work ~ a munci din greu. 2. eu struin, struitor, insistent; to try ~ a-i da toat silina, a h a r d - f a v o u r e d . hard facts [~ Ta?kts] s. pi. fapte / realiti incontestabile / evidente. face tot ce se poate; he looked ~ at them i privea insistent. 3. greu, cu greu; ru; it will hard-faring Hfsarirj] adj. calic, srac, care o duce greu, care triete mizerabil, care go ~ with him arc s-i fie greu, va avea de ntmpinat greuti. 4. excesiv, exagerat, peste msur, din cale afar (de mult): to drink ~ a bea vrtos / serios / solid / fr msur. trage targa pe uscat. hard-favoured [~'fciv?d] adj. (despre trsturile feei) grosolan, urt, respingtor. ~ upon (de) aproape; (foarte) curnd, imediat; ~ put to it ncurcat, ntr-o situaie hard-favouredness [~'feiv3dnis] s. grosolnie, urenie (a trsturilor feei). delicat / dificil; la ananghie, strns cu ua; ~ by foarte aproape, alturi; to follow ~ hard featured [~ Ti:t/ad, '---] adj. v. h a r d - f a v o u r e d . after /behind /upon smb. a pi pe urmele cuiva. III. s. l.loc neprielnic de debarcare, hard fern [~ fa:n] s. (bot.) varietate de ferig (Lomaria). vad (n pant). 2. (si.) munc silnic. 3. foi de tutun n suluri. 4. pi. cli, resturi de cnep hard finish [~ 'fini/J s. (constr.) strat de ipsos (al treilea) (la finisarea stucaturii). sau in. IV. vb. tr. i intr. v . h a r d c n , hard fish [~ 'fi/J s. (scot.) batog uscat. hard a-lee ['ha:d a'li:] s. (mar.) band sub vnt. hard-fisted [~'fistid, -cd] adj. 1. (despre mn) aspru, butucnos. 2. (j7g.) grosolan, hard a-port [~ a'p^:t] s. (mar.) band stnga. nccioplit. 3. (fig.) zgrcit, avar, crpnos, strns la pung. hard a-starboard [~3'stu:.b:>:d] s. (mar.) band dreapta. hard food [~ Tu:d] s. 1. nutre de grune. 2. mncare de om srac. hard a-weather [~ s'weda1"] s. (mar.) band n vnt. hard-fought [~'fo:t,'] adj. aprig disputat, vajnic, greu. hardback [~ba;k] I. s. carte cartonat. II. adj. cartonat. hard gallop [~ 'gaslap] s. galop susinut. hardbake [~beik] s. caramel cu lapte i suc de lmie. hard glass [~ rgki:s] s. sticl clit. hardball [~b;>:l] s. (amer.). 1. baseball. 2. (po/.) metode dure, dar oneste. hard-got [~'got] adj. dobndit cu trud / cu greu, agonisit / ctigat anevoie. hard bargain [~'ba:gin] s. 1. (fam.) tranzacie fr concesii / compromisuri; to drive hard-grained Hgreind,'--] adj. 1. (despre lemn) tare. dens, compact. 2. cu granulaic ~ a se ine tare, a ine la pre. a nu se lsa; a fi abra. 2. (sl.) pierde var. mare. 3. sever, aspru; crud; ndrtnic, ncpnat; of a ~ nature cu o fire ndrtnic. hard beam [~ bi:m] s. v. h o r n b e a m. hard grass [~ 'gro:s] s. (bot.) varietate de iarb (diferite specii de Ophiurus, Rotthoelia hard beset [~ bi'sct] adj. ncolit, strns cu ua; la ananghie. .a.). hard bilge [~ 'bild3] s. (mar.) gurn n unghi. hardhack [~haek] . (bot.) specie de taul (Spiraea tomentosa). hard bill [~ 'bil] s. (omit.) soi de botgros (Coccothrausies sp.). hard-handed [~'ha;ndid, '-i] adj. 1. (despre mini) tare, bttorit. 2. (despre domnie, hard-billed [~'bild] adj. cu cioc puternic. stpnire) aspru, sever, stranic. hard-bitten [~bitn] adj. 1. (despre cai) tare n gur. 2. ncpnat. ndrtnic, pe care hard hat [~ hst] s. 1. casc de protecie (pentru muncitori). 2. (fam.) muncitor din nu-i scoi din ale lui; tenace, energic. construcii. hardboard [~bo:d] s. plac dur (de fibr). hardhay [~hci] s. (bot.) suntoare, pojarni (Hypericum perforatum). hard-boiled [-'boild,'] adj. 1. (despre ou) rscopt. 2. nenduplecat, cu care nu poi hardhead [~hed] s. 1. om pozitiv / practic. 2. moned scoian mrunt. 3. (amer.) v. trata; aspru; dur. 3. (amer.) trecut prin ciur i prin drmon, ncercat, frecat cu viaa. m e n h a d e n . 4. (zool.) balen-ccnuie californian (Rhachianectes glaucus). hard-bought [~'b3:t] adj. (despre experien) scump pltit. 5.v. g u r n a r d. 6. (amer. ornit.) varietate de ra-rocat (Erismatura nubida). 7. (zool.) hard-bound [~'baund] adj. (despre cri) cartonat. specie de burete (Sjx>ngia aura). 8. (bot.) varietate de dioc (Centaurea nigra). 9. cremene, hard-burnt brick [~ba:nt 'brik] s. crmid olandez. silice. 10. (metal.) urs (n mersul furnalului). hard case [~ 'keis] s. (jur.) 1. caz grav (pasibil de o pedeaps aspr). 2. recidivist, hard-headed ['hu:dhedid. '-i-, -'] adj. 1. (cu spirit) practic, lucid; prevztor, prudent. infractor inveterat. 2. (fig.) treaz; cumptat, sobru. 3. iscusit, expert, versat. hard cash [~ 'kas/] s. 1. numerar, bani pein / ghea. 2. (amer.) moned, bani, suntori. hard-headed dipper [~ idipsr] s. v. h a r d - h e a d (6). hard-cast asphalt [~ko:st 'a;sfa;lt] s. asfalt turnat dur. hard-hearted ['rui:d'hu:tid, '-i, -'-J adj. aspru, nemilos, crud, mpietrit, (cu) inim hard cheese [~ 't/i:z] i v . h a r d l i n e s . de piatr; brutal, violent. hard coal [~ 'koul] s. antracit. hard-heartedness [-nis, '-, -'] s. cruzime; brutalitate, insensibilitate. hard collar [~ 'kob r ] s. guler tare / scrobit. hard-hit ['ha:d'hit] adj. lovit de o mare nenorocire. hard consonant [~ 'konssnant] s. (fon.) consoan tare / surd. hardihood ['ha:dihud] s. 1. ndrzneal, temeritate, brbie, curaj; cutezan. 2. obrzni r hardcore [~'ko: ] s. 1. miez, inim (tare). 2. (fig.) nucleu, centru; (grup de) clemente cie, impertinen, neruinare, tupeu; you have the ~ to deny that ai neruinarea / tupeul de ndejde. s negi c. 3. (rar) for, trie, energic; trinicie, neclintire. hard-core ['hu:dko:r, <-'-] adj. 1. care formeaz miezul. 2. (peior.) extrem, exagerat. hardily ['ha:dli] adv. 1. cu ndrzneal, cu curaj, iar fric, fr ovial. 2. cu insolen. 3. obscen. cu tupeu, cu neruinare. hard corn [~ 'kom] s. (bot.) ghirc, gru tare (Triticum durum). hardim ['ho:dim] s. (zool.) varietate de oprl-cu-ghimpi (Stellio vulgaris). 1 hardcover ['hurd'kAva "] s., adj. v. h a r d b a c k . hardiness ['hu:dinis] s. 1. ndrzneal, curaj. 2. trie, rezisten fizic, vigoare. hard-cured [~'kju3d] adj. (despre peste) pus la saramur i uscat. hard labour ['ha:d 'lcib3r] s. munc silnic. hard currency [~ 'kAransi] s. (ec.) 1. valut forte; devize (liber convertibile). 2. devize hard-laboured [-.lcibad] adj. lucrat / compus / confecionat cu trud. convertibile n dolari. hard liquor [~ 'likr] s. butur spirtoas. hard disease [~ di'zi:z] s. boal grav / serioas. hard line ['ha:d lain] s. 1. linie dur. 2. inflexibilitate, intransigen. 3. dogmatism; hard disk [hu:d 'disk] s. (infor.) disc dur. adeziune ferm (la o politic de mn forte). hard doer [~ 'du(:)3rJ s. (austr.) persoan excentric, figur. hard-line bha:d'lain] adj. (pol.) 1. care adopt o linie dur. 2. intransigent, inflexibil. hard-drawn [~'dr:>:n] adj. (metal.) 1. (despre srm etc.) tras la rece. 2. de nalt 3. dogmatic. rezisten. hard-liner [iha:d'laiii3r] s. (pol.) 1. intransigent / inflexibil; conservator nrit. 2. dogmatic. 3. adept al unei linii dure. ' hard-dried [~'draid] adj. v. h a r d - c u r c d. hard drinker [~ 'drinks1"] s. butor serios, sugativ, pilangiu. hard lines [~ 'lainz] s. pi. (sl.) nenoroc, ghinion; npast; greuti. hard luck [~ 'lAk] s. (fam.) nenoroc, ghinion. hard-earned [-'smd,'--] adj. dobndit cu mult trud, ctigat cu greu. hardly l'hu:dli] adv. 1. cu greutate, din greu; he recovered ~ what he lost before a hard earth 1~ o:0] s. pmnt tare. r rectigat cu greu ceea ce a pierdut nainte. 2. cu greu. abia, anevoie; he ~speaks vorbete hard earthenware ['ha:d 'o:63nwe9 J s. (constr.) faian feldspatic.

hard mortar

444

eu greu, abia vorbete. 3. aproape de loc, abia dac; ~ any de abia; ~ ever aproape niciodat. 4. puin probabil, nu tocmai, greu de crezut; it is ~ right e puin probabil (s fie aa), nu tocmai (astfel). 5. fr cruare, fr menajamente, fr mil. 6. defavorabil, contrar, ru venit, neplcut. hard mortar [Tia:d 'mo:tor] s. (constr.) mortar consistent. hardmouth ]'h:dmauO] s. (Hit.) varietate de crap din America. hard-mouthed [~'mauod] adj. 1. (despre cai) greu de inut n fru; nrva; ndrtnic, ncpnat. 2. slobod la gur, muctor, cu limba ascuit. hardness [Tia:dnis] s. 1. trie, soliditate, densitate; (mineral.) scale of ~ scara duritii I duritilor. 2. trie (a apei), nsuirea (apei) de a nu face clbuci. 3. (fig.) rbdare, struin, tenacitate. 4. insensibilitate; nendurare, cruzime. 5. incorigibilitate. 6. dificultate (de nelegere); mrginire (de minte). 7. aprare, strngere; (fig.) lips, srcie, mizerie; suprare, necaz. 8. urenie. 9. trie, asprime (in privire). 10. rigiditate, academism, convenionalism (in art). 11. trie (a pulsului). 12. (rar) zgrcenie, calicie. 13. fermitate (la cursul aciunilor). 14. dificultate (a unui demers, a unei munci, probleme etc.). "v- ~ of hearing surzenie. . hardness cleaner [~ 'kli:nor] s. (text.) curitor de ie. hardness-(drop) tester [~(drop)'testor] s. (telm.) scleroscop, durometru. hard-nibbed ['ha:d'nibd[ adj. (despre toc) cu peni / vrf tare. hard-nosed [~'nouzd] adj. (despre mirosul cinelui) ncdezvoltat. hardometer [ha:'domitor] s. (telm.) scleroscop. hard packing ['ha:d 'psckirj] s. (poligr.) aternut dur. hard pan [~ 'pan] s. (geol.) 1. strat, filon subteran, tare. 2. (amer.) sol nesfrmicios. 3. (amer. fig.) fundament, baz, temelie; elemente, principii. 4. (amer. fig.) gradul cel mai de jos; prices are at ~ preurile se menin la cel mai sczut nivel. hard paper [~ 'peipo'J s. 1. carton bachelizat; hrtie bachelizat. 2. (foto) hrtie dur. hard pear [~ 'peor] s. (bot.) arbust sud-african (Olinia cymosa). hard port [~ 'po:t] adj. (mar.) spre babord, la stnga. hard-pressed [~'prest] adj. strns cu ua; la strmtoare, la ananghie; to be ~ / hard-pushed for time a avea prea puin timp (la dispoziie); a fi presat de timp, a sta prost cu timpul. hard-pushed [~'puft] aaV. v . h a r d - p r e s s c d . hard rays [~ 'reiz] s. pl. raze dure. hard-reared [~'riod] ac//', prost hrnit, obinuit cu o hran srccioas / proast. hard rider [~ 'raidar] s. clre neobosit. hard roe [~ 'rou] s. pete cu icre / femel. hard roed [~ roud] adj. bogat n icre. hard rubber ]~ 'rAborJ s. ebonit. hards [ha:dz] s. pl. 1. cli (deeuri de la darac). 2. (mine) crbune dur. 3. (metal.) zgur de sondare. hard-seated ['ho:disi:tid] adj. (despre banchet, canapea etc.) tare. hard sell [~ iscl] s. comer agresiv. hard-set [~'set] adj. 1. ncpnat, ndrtnic; nenduplecat. 2. strmtorat, la ananghie. 3. flmnd. 4. (despre ou) (pus la) clocit. 5. ntrit, nchegat, prins; the cement is ~ cimentul a prins. hardshell [~/el] adj. 1. (despre migdal) cu coaj tare. 2. (despre molute) cu crust tare. 3. (amer. pol.) strict, intransigent, cu principii rigide. hard-shelled ['hcnd'Jeld] adj. v. h a r d - s h e l l . hard-shelled fruit [~ Tru:t] s. (folosit ca pl.) (bot.) miezoase. hard-shelled reactionary [~ ri(;)'sk/3nari] s. reacionar inveterat / nverunat / nrit. hardship ['hci:d/ip| s. vitregie a sorii, restrite, nenorocire; strmtoare; privaiune; nedreptate, potrivnicie. hard-solder ['h<i:d'souIdor] I. s. (metal.) sudur, lipitur. II. vb. tr. a suda cu aram. hard stock [~ 'stok] s. (metal.) clincher. hard tack [~ 'ta;k] s. (sl.) pesmet marinresc. hardtail ['hu:dteil] s. (iht.) varietate de scrumbie (Caranx pisquetus). hard-tempered ['ha:d'tempod] adj. oelit, clit. hard tissues [~ 'tisju:z[ s. pl. (med.) esuturi sclerozate. hard top [~ top] s. (auto) 1. acoperi metalic, hardtop. 2. (amer.) automobil cu un singur geam lateral; ~ convertible automobil (de acest tip) decapotabil. hard-up [~'Ap, -'-] I. adj. 1. (fam.) lefter, fr o lscaie; ~ for cash lipsit de bani, fr o para chioar. 2. la ananghie, la strmtoare; n pan; ~ for smth. to say n ncurctur, nemaigsind nimic de spus. II. s. (sl.) co de aruncat hrtii i igri (pe strad). hard-upishness ]~Vpifnis] s. (glume) lips (de bani), pan, jen financiar, chiial. hard vacuum [~ Vaekjuom] s. (fiz.) vid naintat. hard-visaged [~'vizid3d] adj. v. h a r d - f a v o u r e d . hardware ]'ha:dw3r] s. 1. articole fieroase / de fier, mruniuri de fierrie; feronerie. 2. (fam.) buturi alcoolice (in Terra Nova). 3. (amer.) amic i echipament de lupt. 4. (cib.) aparatur, hardware. hardwareman ['hci:dwsoma;n], pl. hardwaremen [-man, -men] s. fabricant sau negustor de (mruniuri de) fierrie. hard water ['ha:d .wo:tor] s. ap dur. hard-wearing [~iWE3rirj] ac//', rezistent. hard-witted [~'witid,'----] adj. ncpnat; tare de cap; mrginit. hardwood ['hc:d wud] s. (bot.) 1. specie de arbore foios cu lemnul foarte tare. 2. esen tare; lemn tare, lemn dur. hard-worked ['ha:d'wo:kt] adj. istovit, muncit. hard-wrung [~rAn] adj. agonisit cu trud. hardy ['hu:di[ I. adj. 1. ndrzne, curajos, viteaz, brav; temerar, cuteztor. 2. pripit, imprudent, nesocotit. 3. (despre plante etc.) tare, rezistent; ~ annual plant rezistent

la ger; half ~care nu suport iarna n condiii naturale. II. s. 1. cuit de mcelar. 2. (telm.) dalt pentru tiat metale. III. vb. intr. (rar) a fi curajos / ndrzne. hare [h0r] s. 1. (zool.) iepure (de cmp) (Lepus timidus); to start a ~a) (cinegetic) a strni un iepure; b) (fam.) a da un nou curs conversaiei; a abate conversaia spre alt subiect; c) a face o digresiune, a bate apa n piu; ~ and hounds joc (in care un juctor plecat naintea altora mprtie hrtiue pe care trebuie s le ridice urmritorii lui); (prov.) first catch your ~, then cook him s nu vinzi pielea ursului din pdure; to hold / to run with the ~ and run / hunt with the hounds a juca la dou nuni, a sluji la doi stpni; a fi cu fundul n dou luntri; jugged / stewed ~ tocan / ostropel de iepure; to kiss the ~s foot a ntrzia la mas, a se mulumi cu resturile; mad as a March ~ nebun de legat; to make a ~ of a lua n zeflemea (pe cineva); (prov.) ~s may pull dead lions by the beard dup ce a murit leul, i mgarul d cu copita; to hunt/ to run the wrong ~a-i grei socotelile; a grei adresa; a nimeri cu oitea n gard; (prov.) if you run after two ~s, you will catch neither cine alearg dup doi iepuri nu prinde niciunul; (nv.) to seek a ~ in a ~'s nest a cra soarele cu oborocul, a cra apa cu ciurul; to start another ~ a ridica o nou problem; a schimba discuia. 2. (astron.) (constelaia) Iepurele. harebell ['heobel] s. (bot.) 1. clopoel (Campanula rotundifolia). 2. zambil-slbatic (Scilla nutans). harebrain [~brein] I. adj. v. h a r e - b r a i n e d. II. s. aiurit, zpcit; om distrat / zpcit / nechibzuit. hare-brained [~brcind] adj. fluturatec, cap de psric; nesocotit, nechibzuit, imprudent. harebur(r) [~to:r] s. v. b u r. d o c k (1,2). hareem [ho'rkm] s. v. h a r e m. hare-eyed ['heoraidj adj. 1. cu ochii n patru; plin de )uare aminte. 2. sfios; fricos. harefoot ['heofut] s. 1. (teatru) pmtuf n form de lab de iepure (pentru machiaj). 2. (orm't.) gotc (Lagopus). 3. v. h a r e' s f o o t (1). hare-hearted [~'hu:tid] adj. sperios, fricos (ca un iepure); care se teme i de umbra lui; Ja; sfios. - -- . harehound [-.haund] s. v. g r e y h o u n d (1). hare hunter [~ itiAntorJ s. vntor de iepuri. hare hunting [~ iliAntirj] s. vntoare de iepuri. hare kangaroo [~ ikasrjgo'ru:] s. varietate de cangur (Macropus sp.J. hareld ['ha:reld] s. (omit.) specie de pasre polar (Harelda glacialis). hare lip ['heo 'lip,'] s. (med.) buz-de-iepurc, buz despicat. hare-lipped [~'lipt] adj. cu buz-de-iepure, cu buza despicat. harem ['heorem, -rom, ho'ri:m, ha:'r-, ha:ri:m, amer. 'heireni] s. (turc.) harem. harengiform [ho'rend3ifo;mJ aay. n form de hering I scrumbie. hare ragout ['hso .raigu:] s. tocan / ostropel de iepure. ... hare's beard ['hsoz biod] s. (bot.) lumnrica-Domnului; coada-boului (Verbascum sp.). hare's colewort [~ rkoulwo:t] s. v. h a r e ' s l e t t u c e . hare's ear [~ ior] s. (bot.) urechea-iepurelui (Bupleurum rotundifolium).. hare's foot [~ flit] s. (bot.) 1. varietate de trifoi, ghizdei (Trifolium arvense).2. (omit.) specie de potrniche (Ochroma lagopus). hare's grass [~gra:s[ s. v. h a r c's t a i 1 (2). hare's lettuce [~ ilctis] s. (bot.) 1. varietate de lptuci (Prenanthes). 2. susai (Sonchus). hare's palace [~ padis] s. v. h a r e' s l e t t u c e . hare's parsley [~ ipa:sli] s. (bot.) asmauchi, asmui (Amhriscus sp.). hare's rush [~ TA/] s. V. h a r e' S t a i 1(1). hare's tail [~ teii] s. (bol.) 1. soi de iarb cu teac, bumbcari (Eriophorum vaginatum). 2. soi de plant ierboas (Lagurus). harfang ['hu:fa?n] s. (omit.) bufni alb (Nyctea nivea). haricot ['hxrikou] s. 1. iahnic cu carne. 2. fasole (Phaseolus vulgaris). 3. rou (din oxid de cupru, folosit n olrie). haricot bean [~ bi:n] s. v. h a r i c o t (2). haricot veal [~ vi:l] s. mncare de viel cu legume. harier ['hcerior[ s. v. h a r r i e r1 (1,1). hark [ha:k] vb. A. intr. 1. (mai ales la imperativ) a asculta, a auzi; ~ye! ascultai! 2. a merge, a porni; (cinegetic) ~ to him! muc-1! apuc-1! sa! si/o pe el; ~ away, ~ forward nainte!; (fam.) to ~ away a fugi; to ~ back to a se (re)ntoarce la punctul iniial (al discuiei, al chestiunii). B. tr. 1. a asculta, a pleca urechea la, a auzi. 2. to ~ back a chema (cinele) napoi de pe o urm bun. 3. (/ani.) ~ at him ia te uit! ia auzi! auzi-1! harken ['ha:ksn] vb. intr. v. h e a r k c n. harl [ha:l] I. vb. A. intr. (scot.) a se lsa trt / crat. B. Ir. (scot. constr.) a tencui (un zia"). II. s. 1. trre, remorcare; smucire, smulgere. 2.fire(de lna, cnep, in etc.); fascicul de fire; pr; aioar. 3. avere ctigat necinstit. 4. (scot.) mas de oameni (considerabil sau ovitoare). harlequin ['hodikwin, amer. si -kin] I. s. 1. arlechin; (fig.) caraghios, pozna. 2. bufon. II. adj. pestri, blat, viu / iptor (colorat). III. vb. A. intr. a face pe bufonul / clovnul / caraghiosul. B. tr. a alunga, a face s plece, a izgoni (prin pozne / farse). harlequinade [,ha:likwi'neid] s. (fr.) 1. (teatru) arlcchinad, parte dintr-o pantomim susinut de arlechin. 2. extravagan; nebunie; pozn, otie. harlequin opal ['hadikwin lOupsl] s. (mineral.) opal oriental. Harley Street ['ha:li stri:t] s. 1. cartierul medicilor, strad din Londra unde i au cabinetele cei mai muli medici consultani; lumea medical (oficial, nstrit). 2. doctorii; (fam.) ~ had given him up medicii l-au condamnat. harlot ['hcidot] I. s. (peior.) prostituat; trf; flcoar, toalf, dam, paceaur; to play the ~ a se prostitua, a se vinde pe bani; a practica prostituia. II. adj. ordinar, desfrnat.

445

has

harlotry [-ri] s. prostituie, destrblare, desfru; (jig.) bordel. harrier2 s. 1. (omit.) varietate de crete (Circus). 2. jefuitor, prdtor. harm [ha:ni] I. s. 1. pagub, daun, prejudicii. 2. ru, nedreptate, insult, ultragiu, ofens; harriment ['harimant] s.fsco.) 1. cazn, chin, tortur. 2. turburarc, alarmare. (jur.) grievous bodily ~ rnire corporal grav; I mean / think no ~ nu am nici un gnd Harrovian ha'rouvisn, rue'r-] s. 1. elev al colegiului din (oraul) Harrow; persoan ru; no ~done terminat cu bine / fr consecine rele / fr pagub, nimeni n-a pit / educat la colegiul din Harrow. 2. locuitor din (oraul) Harrow. suferit nimic; to come to ~ a avea de suferit; out of ~'s way a) n siguran, Ia adpost harrow ['hserou] I. s. 1. grap, boroan; under the ~ la ananghie, supus la grea ncercare. (de orice ru); b) pus n imposibilitate de a face ru. II. vb. A. tr. a aduce (o) pagub 2. formaie militar n sear. 3. zbor de gte n scar. II. vb. A. tr. 1. a grapa, a boroni. (cuiva), a vtma, a face ru (cuiva). B. har. a Fi vtmtor / pgubitor, a face ru. 2. (mai ales fig.) a chinui, a rni, a tortura. B. intr. a Fi grpat / boronit; a se grapa / boroni; harmful ['ha:mful] adj. duntor, vtmtor; funest. light soil ~s well pmntul afnat se grpeaz bine. harmfully [-i] adv. duntor etc. f v . h a r m f u 1). harrowing ['hrerouirj] adj. chinuitor; sfietor; ngrozitor, cumplit. harmfulness f-nis] s. influen vtmtoare; dezavantaj. harry l'hasri] vb. A. tr. 1. a devasta, a pustii; (amer.) a jefui, a prda. 2. a hrui, a nu harmless [ifttnlis] adj-1. ncvtmtor, neduntor, inofensiv; as ~as a babe (unborn) da pace; a istovi, a chinui. B. intr. a face o incursiune (pentru jaf). inofensiv / nevinovat ca un copil. 2. fr vtmare, tar vreun prejudiciu; to escape ~ harrying [-in] I. s. jefuire, prdare; pustiire, devastare. II. adj. chinuitor, torturant. a scpa teafr; to hold smb. ~ a despgubi pe cineva. harsh [ho:/] adj. 1. aspru, dur, zgrunuros (la pipit); (despre miros) neptor, tare; harmlessly [-li] adv. 1. fr vtmare / stricciuni; (v. h a r m I e s s). 2. nevinovat, (despre auz) strident, ascuit, ptrunztor, discordant; (despre vz) disonant; (despre gust) inocent. acru, astringent, caustic. 2. grosolan, brutal. 3. aspru, sever; crud; strict, riguros. 4. insensi harmlessness [-nis] s. 1. nevinovie, candoare; inocen. 2. nsuire de a nu fi vtmtor. bil; nemilos. harmonic [ha;'raonik] I. adj. (muz.) armonic, armonios, conform cu legile armonici; harshen ['ho:/3n] vb. tr. i intr. a (se) nspri. ~ tones tonuri armonice. II. s. (tehn.) armonic. harshly [-li] adv. cu asprime, aspru; sever, crud. harmonica [hcK'mDnika] s. armonic; armonic de gur. harshness [-nis] s. 1. trie, asprime (a corpurilor, suprafeelor); trie, ptrundere harmonica! [hci'monikal] adv. v . h a r m o n i c (I). (a mirosurilor); acreal, causticitate (la gust); discordan, striden (la auz); disonan, harmonic balancer [hcK'monik 'bahnsa1"] s. (auto) amortizor de vibraie. nepotrivire (la vedere). 2. brutalitate, bruschee, grosolnie. 3. asprime, severitate, cruzime. harmonic current [~ 'kAr^nt] s. (electr.) curent armonie / sinusoid. harsh picture [ha:/ 'pikt/9rj s. (foto, tel.) imagine contrastant / dur. harmonic curve [~ 'ks:v] s. (/nat.) sinusoid. harslet ['ha:slit] s. v. h a s 1 c t. harmonic ringing [~ 'rirjgin] . (tel.) apel armonic. harst [ho:st, h3st] s. v. h a r v e s t (I). harmonics [ha:'moniks] s. (muz.) teoria armonici. hart [hu;t] . (zool.) cerb (Cervus spj; ~ of grease cerb gras; ~ of ten cerb cu coarne harmonic triad ['ha:monik .traiadj s. (muz.) triplu acord major. harmonious [hu:'mouni3s] adj. 1. armonic, armonios, concordant, proporionat; (despre n zece ramuri. hartal |'hu:to:l, -tal, amer. ho:'to:l] s. (anglo-indian) ntreruperea lucrului / traFicului / un cntec, o melodie) dulce, armonios, melodios; (fig.) armonios, fr certuri, fr negoului (n semn de protest sau doliu). disensiuni. 2. (mat.) armonic. hartebeest ['ho:tibi:st] . (zool.) specie de antilop african (din genurile Alcelapbus harmoniously [-li] adv. armonios etc. (v. h a r m o n i o u s). harmoniousness [-nis] s. 1. (muz.) armonic, acord (ifig.). 2. concordan; (muz-) unison, i Damaliscus). hart evil ['hu:t 'i:vl] s. (vet.) 1. boal (a cerbului). 2. strmbarea gurii (la cal). acord. hartite ['hu:tait] s. (geol.) hartit. harmoniphon [ho:'monifon] s. (muz.) oboi cu clape. hartshorn ['hu:tsho:n] s. 1. corn de cerb. 2. (chim.) sruri (carbonat de amoniu, folosit harmonist ['hamianist] s. armonist. n caz de lein). 3. soluie de amoniac. harmonium [ha:'mounu>m] s. (muz.) armoniu, org de salon; fisarmonic. hartshorn plantain [~ -phentin, ~ .plumtin] s. (bot.) ptlagin (Plantago sp.). harmonium player [~ .plciV] . (muz.) organist. hart's tongue ['ho:ts IAU] s. (bot.) limba-cerbului, nvalnic, specie de ferig harmonize ['haimonaizj vb. A. intr. 1. a Fi n armonie, a se armoniza, a se potrivi, a concorda; these colours ~ aceste culori se potrivesc / se armonizeaz bine / frumos. (Scolopendrium vulgare). 2. a tri n armonie, a se nelege bine; a avea aceleai opinii; a cdea de acord. 3. (muz., harum-scarum ['hesrsm 'sksaram] I. adj. (fa/u.) 1. aiurit, zpcit, pripit, imprudent, despre tonuri, sunete) a se armoniza. B. tr. 1. a aplana (un conflict), a mpca (lucrurile). nechibzuit, nesocotit. 2. neglijent, Fluicr-vnt. II. adv. n marc grab, aiurea, n zpceal. 2. a pune de acord (o parte cu alta); a potrivi; a ine seama de proporiile / armonia dintre. III. s. tnr zburdalnic, hai-hui, aiurit, zpcit. 3. (muz.) a armoniza (o melodie). haruspication [ha-rAspi'kei/n] s. prezicere, prorocire (dup intestinele animalelor harmony ['homiani] s. 1. armonie, armonizare (a notelor); (fig.) melodie divin. 2. (Jig.) sacrificate). armonic, nelegere deplin; unitate de vederi; to be in ~ with a i n armonie cu, a coincide harvest ['ho:vist, amer. i -est] I. . 1. seceri, recoltare; cules, strns (al fructelor, cu, a corespunde (cu dat.); to be out of ~ with a nu fi n armonic cu, a nu corespunde mierii etc.); (jig.) vremea culesului, sfritul verii; nceputul toamnei; to make a long (cu dat.). ~ about / for a little corn mai mare daraua dect ocaua. 2. recolt, grne, fructe (culese); harness ['hc:nisj I. s. 1. ham(uri). harnaament; atelaj; (fig.) in ~ la ham; n toiul muncii (fig.) rod, rsplat (a muncii, eforturilor); produs, venit, rezultat; ctig, folos, proFit; zilnice; (jig.) to die in ~ a muri la datorie / n exerciiul funciunii; (peior.) double ~ to make ~ a recolta, a culege; to owe smb. a day in ~ a Fi foarte ndatorat fa de cineva; jugul csniciei, cstorie, csnicie; (peior.) to run in double ~ a Fi cstorit; a fi nsurat; (prov.) such seed he sows,such ~shall he find cum i vei aterne aa vei dormi. 3. (nv.) a Fi mritat; to run in single ~ a Fi celibatar. 2. (nv.) armur. 3. (text.) i. II. vb. tr. dijm, tribut (n fructe, miere etc.). II. vb. A. tr. a secera, a recolta, a culege; (jig.) a recolta, 1. (i to ~ up) a nhma (un cal). 2. a utiliza (cderile de apa, vntul etc.). 3. (tehn.) a a culege roadele (muncii, eforturilor). B. intr. a munci la seceri / la cules. garnisi, a cptui (cu metal). harvest apple [~ trepl] s. (bot.) mr mic timpuriu; mere sntilieti. harness cask [~ ko:sk] s. (mar.) depozit de carne srat. harvest bug [~ bAg] . (entom.) specie de pianjen-dc-toamn (Leptus autimvmlis). harnessed ['hu:nist] adj. 1. nhmat. 2. cu dungi colorate. harvest cart [~ ku:t] s. car / cru pentru strnsul i transportul recoltei. r harness leather ['ha:nis ilci)3 ] . blanc pentru hamuri; piele pentru harnaamente. harvester ['ha:visU>r] s. 1. scecrtor, culegtor. 2. (/elm.) scccrtoarc-lcgtoarc; main 1 harness maker [~ -meika "] s. elar; meteugar care Face hamuri. de recoltat. harness mounting [~ 'mauntiq] s. (text.) montare a ielor. harvester oil [~ oil] s. (chim.) ulei agricol. harness plate [~ plcit] s. argintrie (la harnaamentul calului). harvester-thresher [~iGrc/9r] s. (agr.) combin. harp [hu:p] I. . (muz.) 1. harp, harf; to hang one's ~(s) on the willows a trece de harvest feast ['hu:vist Fi:st] s. v. h a r v e s t f e s t i v a l . la bucurie la ntristare. 2. (sco. agr.) vnturtoare. 3. vtrai. 4. (amer. si.) apartamentul harvest festival [~ -festival] . srbtoarea culesului / seceriului / recoltei. femeilor. 5. (amer. si.) femeie; (peior.) muierct, muierile. II. vb. intr. 1. a cnta la harf. harvest field [~ fi:Id[ s. lan de gru n timpul seceriului. 2. to ~ (up)on a insista prea mult asupra (unui subiect); a pisa (o problema), a plictisi / harvest fly [~ Hai] s. (amer. entom.) specie de greiere (Cicada tibicen). a pisa cu, a bate (pe cineva) la cap cu; (fa/n.) he is always ~ing on the same string spune harvest hand [~ luend] s. scecrtor angajat cu ziua, muncitor / salahor / zilicr angajat mereu acelai lucru, piseaz mereu / ntruna acelai subiect. la seceri. harp antenna [~ antena] $. (rad.) anten n evantai. harvest home [~ 'houm] s. 1. sfritul seceriului. 2. srbtoarea seceriului / culesului / harper f'ha:p3r] s. 1. (muz.) harpist; harpist. 2. iling irlandez. recoltei. harperess ['ha:pares] s. (muz.) harpist. harvesting ['ho:vistin[ s. (agr.) recoltare; strngerea recoltei; seceri. harpist ['ha:pist] j . v . h a r p c r (1). harvesting machine [~ ma'/im] s. secertoarc; combin. harpoon |hu:'pu:n] I. s. (mar.) harpon. II. vb. r. a prinde / a strpunge cu harponul harvestless f'hu:vistlis] adj. fr recolt; fr venit. (o balen). harvest louse ['hu:vist laus] s. v. h a r v e s t b u g . harp pedal ['ho:p -pedl] s. (muz.) pedal de harp. harvest mite [~ mait] s. v. h a r v e s t b u g . harp shell [~ /el] s. (zool.) soi de melc (Harpa). harvest month [~ niAnS] s. luna culesului / recoltei; septembrie. harpsichord ['ho:psikD:d] s. (muz.) clavecin, harpsieord. harvest moon [~ mu:n] s. 1. lun plin naintea echinoxiului de toamn. 2. v. h a r v e s t harpy ['ha;pi[ s. (mitol.) harpie (jumtate fecioar, jumtate pasre de prad); (fig.) month. harpie; acal, persoan hrprea. harvest mouse [~ maus] s. oarece pitic (Micromys minutus). harquebus l'hcr.kwibss] s. (ist. mii.) 1. archebuz. 2. archebuzier. harvestry ['hu:vistri[ s. recoltare, recolt, cules, strnsul roadelor / recoltei; seceri. harridan ['hsridanl s. baborni, zgripuroaic, vrjitoare btrn, bab-hrc. 1 r harrier E'ha;ri3 ] I. s. 1. (cinegetic) brac (ras de cine de vntoare). 2. (cinegetic) harvest tick ['ha:vist tik] s. v. h a r v e s t b u g . 1 has [ha?zjor/na tare; haz, 32, z, s forme slabe] pers. a 3-a sg. de la prezentul indicativ pi. hait de cini. 3. juctor n jocul hare and hounds (v. h are ); membru al unui club al verbului h a v e . de cros. 4. club de hare and hounds (v. h a r c1); club de alergtori.

has-been

446

has-been ['haszbin, -bi:n] s. (amer.) 1. (despre persoane) fost, scptat, om care aparine capac; plrie. II. vb. tr. 1. a pune plria (pe cap). 2. a furniza (cuiva) plrii. 3. (fam., complet trecutului; he's a ~ c o cztur; she is one of the ~s e o frumusee de odinioar; n parlamentul englez) a rezerva (un loc acoperindu-l cu plria). 4. (bis.) a conferi (ftnui fost-ai lele ct ai fost. 2. pierderea unei proprieti anterioare. ecleziast) plria de cardinal. hash [haef] I. vb. tr. 1. a tia, a toca, a mruni (carne, zarzavaturi). 2. (jig.) a ncurca, hatable ['heitobl] adj. nesuferit, odios, antipatic; dumnos. a strica (lucrurile). II. s. 1. tocatur (de carne sau de zarzavat). 2. lucruri vechi n haine hat band ['hast basnd] s. panglic de plrie (mai ales neagr, de doliu). noi, prezentarea vechiului sub nfiarea noului. 3. repetare, repetiie. 4. (scot.) prost, hat block [~ bbk] s. calapod de plrie. ntng. 5. (fam.) batjocur, zeflemea; vorb deochiat, mascara. 6. ncurctur, hat box [~ boks] . cutie de plrii. talme-bahne; praf: he made a ~ of the negotiation a ratat / a ncurcat tratativele. hatch1 [ha;t/] s. 1. deschiztur n perete, podea, punte etc. 2. (mine) gur, intrare, trap; -v* to settle smb.'s ~a) a-i face cuiva de petrecanie, a-i veni de hac cuiva; a nva minte (mar.) tarnbuchi, bocaport; gur de hambar; per workable ~ pe gur de hambar lucrtor; pe cineva, a duce la pierzanie pe cineva; b) a rsturna planurile cuiva; c) a spune cuiva under ~es a) (mar.) sub punte, n cal; b) (fam.) la nchisoare, n colivie; c) (sl.) bine prerea n fa. pzit; bine pstrat; d) (sl.) n belea. Ia ap; e) (sl.) disprut, mort; down the ~! bei pn hasheesh ['has/iO)/] s. (arab) l.hai,jrunze i lujere uscate de cnep (Cannabis indica) la fund! noroc! sntate! la mai mare! 3. ncuietoare, zvor; capacul cuptorului. 4. (tehn.) zgaz, dig, stviiar, ecluz; camera ecluzei. 5. vr, cote pentru pete. 6. (agr.) pmnt pentru fumat. 2. butur tare (preparat din aceleai frunze). bun pentru cultura grului. hasher ['hje/a1"] s. main de tocat carne. hatch2 I. vb. A. tr. 1. (omit.) a cloci, a scoate (pui); to count one's chickens before hash house [~ 'haus] s. (amer. fam.) birt ieftin / popular, restaurant de mna a treia. they are ~ed a vinde pielea ursului din pdure; don't count your chickens before they hashing ['hfe/irj] s. 1. (radio) interferen. 2. (infor.) dispersare. are ~ed nu zice hop pn n-ai srit; tocmeala n trg i ursul n crng. 2. a scoate pui hashish ['ha?ji(:)/[ s. v. h a s h e e s h. (prin clocire artificial). 3. (omit., despre pui) a ciocni (oul); a iei din (ou). 4. (fig.) hashslinger ['haejislirjg9r] s. (amer. fam.) osptar / chelner la un birt. haslet l'hcizlit, amer. 'hasslct, 'heis-] s. (mai ales la pi.) mruntaie (mai ales de x>rc) a unelti, a pune la cale, a plnui (n tain); a cloci. B. intr. 1. (omit.) a oua, a face ou. 2. a iei din ou; a scoate pui din ou. 3. (despre o aciune, o ntreprindere) a merge bine, pentru fript. a avansa. II. s. 1. clocire. 2. clocire artificial. 3. ieire a puilor din ou. 4. cuibar. 5. rnd, haslock [luesbkl s. ln (de la gtul oii); ln fin. scrie de pui (ieii de la un clocit). 6. pi. (fam.) nateri (rubric n ziar); catches, matches, hasna ['haszns, 'hci:zna] (scot.) v. h a s n' t. ~es and dispatches (column) rubrica cu tiri despre logodne, cstorii, nateri i decese hasn't L'haeznt] prese, de la h a s n o t. hasp [hu:sp, hassp] I. s. 1. (tehn.) zvor; ncuietoare (la o cutie, carte); crlig, copc, (n ziare), rubrica / cronica monden. cheotoarc. 2. nchidere, ncuierc, zvorre; constipaie. 3. jurubi, scul. 4. (text.) fus; hatch 3 1. vb. tr. 1. (tehn.) a trage liniue paralele pe, a face umbre n (desene, gravuri); bobin. 5. (agr.) grap. II. vb. tr. a nchide, a ncuia; a pune zvorul; a pune sub cheie / a haura. 2. a grava, a face motive decorative din (linii, benzi inserate). II. . linie, umbr, sub lact. haur (n desen, gravur). hat check ['hot t/ck] s. (amer.) numr / tichet de garderob. haspel ['hsespsl] s. (text.) vrtelni; sculicr; vrtelnia bazinului de vopsit. hassle [Tuesl] s. (fam.) ceart, glceava, sfad. hat-check girl [~ ga:I] s. (amer.) garderobier. hatchel ['haet/^l 11.s. (tehn.)darac (pentru cnep); coarsest ~ pieptene mare (pentru hassock ['hsessk] s. 1. mnunchi de iarb; (fig.) dcluor acoperit cu iarb, pajite; livad. 2. rogojin. 3. (bis.) scaun sau pern pe care se ngenuncheaz. 4. co de papur, paporni. cnep). II. vb. tr. 1. a drci. 2. (fig.) a critica cu rutate (pe cineva); a zcflemisi, a face aluzii neptoare la. 5. (mine) tui calcaros. hatcher ['hast/a1"] s. 1. cloc. 2. clocitoare. 3. conspirator, complotist, intrigant. hast [hasstforma tare; hast, ast, st forme slabe] (nv.) ind. prez. pers. a Ii-a sg. prese, delahave. hatchery i'ha;t/,7ri] s. 1. clocitoare, incubator. 2. cresctorie de peti. * hatchet ['hset/it, amer. i -ct] s. 1. bard; baltag, brdi, secure; (ist., la .Pieile Roii) hastate ['hzesteit] adj. (bot., despre forma frunzelor) lanceolat, ascuit. haste [heist] I. s. 1. grab, zor, iueal, precipitare (n micri); to make ~ a (se) grbi, to bury the ~ a ngropa securea de rzboi, a face pace (i fig.); to dig up / to take up a(-i) da zor; (prov.) make ~ slowly ncet, ncet departe ajungi; ncetul cu ncetul se face the ~ a ncepe rzboiul; to throw the ~ a exagera, a face din nar armsar; to throw oetul; cu rbdarea treci marea; (prov.) fool's ~ is no speed, more ~ less speed graba the helve after the ~ a suferi noi pierderi; a strica lucrurile i mai ru. 2. cuit de mcelrie / stric treaba; (nv.) in aii ~ cu toat graba; in ~ n grab / prip. 2. pripeal; nechibzuin, de tocat carne, satr; small ~ toporica, brdi. impruden. II. vb. tr. i intr. v . h a s t c n . hatchet face [~ feis] s. obraz coluros, fa prelung cu trsturi ascuite. hatchet man ['hset/it masn], pl. hatchet men [~ men] s. (fam.) 1. uciga de profesie. hasten l'hcisn] vb. A. tr. 1. a grbi, a zori, a da zor; a ntei, a accelera. 2. (tehn.) a accelera (ritmul unui proces tehnologic, ritmul funcionrii unei maini). B. intr. 1. a se 2. calomniator. grbi, a-i da zor, a se ntei, a se accelera. 2. (tehn.) (despre o main) a-.i accelera ritmul. hatchet-shaped [~/cipt] adj. n form de topor. 3. to ~ away a pleca n grab; to ~ back a reveni n grab; to ~ down a cobor n vitez; hatch head ['haet/ hed] s. (mar.) muama de bocaport. to ~ forward a se precipita, a se arunca nainte; to ~ in a intra n grab; to ~ out a iei hatch house [~ haus] s. (mar.) cabina cpitanului. repede; to ~ up (to smb.) a veni n grab (spre cineva). hatching ['ha?t/in] s. haurare. hastily ['heistilij adv. 1. n grab, grabnic; repede, fr zbav, n prip. 2. nesbuit, hatching device [~ di'vais] . (tehn.) haurator. fr socoteal, fr chibzuin; precipitat, cu precipitare, imprudent; to speak ~ a vorbi hatchment ['han/mant] s. 1. blazon, stem. 2. plac comemorativ cu blazon, arme fr s se gndeasc; they ~ engaged in the war au intrat n rzboi n mod nesocotit. senioriale. 3. semn distinctiv, marc, insign. 3. nerbdtor, cu nerbdare. hatchway ['hast/wei] s. 1. (mar.) bocaport, tambuchiu. 2. (sl.) gur, bot, fleanca. hastiness ['heistinis] s. 1. grab, zor. 2. nechibuin, nesocotin. 3. irascibilitatc, arag. hat die [han dai] s. v. h a t b 1 o c k. hate [heit] I. vb. A. tr. 1. a ur, a detesta (p^ cineva); a avea aversiune pentru (cineva); hastings [Tieistnjz] s. pi. trufandale, legume sau fructe timpurii. a nu putea suferi, a antipatiza (pe cineva); to ~smb. like poison a ur de moarte pe cineva. hastings naphtha [~ 'nasftto] s. (chim.) alcool metilic. hasty ['hesti] adj. 1. grbit, iute, sprinten; urgent; fcut n grab, improvizat. 2. pripit, 2. (urmat de infinitiv sau de o propoziie ncepnd cu t h a t) a nu putea suferi, a-i displcea; precipitat; nechibzuit, nesocotit. 3. impulsiv, irascibil, iute la mnie. 4. (despre fructe, a fi scos din fire / din srite (de); a fi enervat (c); a-i veni greu (s), a regreta, a fi dezolat (c); I ~ that he should linger here m scoate din fire faptul c zbovete aici; I ~to legume) timpuriu, care se coace devreme. trouble you sunt dezolat / regret c v deranjez; I ~ to go there mor cnd m gndesc hasty-footed [~'futid] adj. iute de picior. s m duc acolo; I ~you to go mi parc nespus de ru c pleci. B. intr. a resimi ur/ hasty pudding [~'pudin] s. budinc de fin (care se prepar repede). vrjmie. II. . (poetic) ur, vrjmie, animozitate. hasty-witted [~'witid] adj. indiscret; nesocotit. hat [ha?t] I. s. 1. plrie; (rar) cciul; high / silk / top ~, (l.) chimney-pot / stove hateable [-obl] adj. v. h a t a b 1 e. pipe ~ cilindru, joben; opera ~elae (joben care se poate strnge); squash ~ plrie moaie; hateful [-ful] adj. odios, detestabil, vrednic de ur; scrbos; urt, vrjmit. felt ~ plrie de fetru; (fig.) ~ in hand cu plria n mn, servil, slugarnic, umil; to go hatefully [-fuli,-ibli] adv. odios, detestabil. round with / to pass / to send / the ~ a face cheta, a solicita contribuii, a umbla cu hatefulness [-fulnis] s. ur, detestare, scrb; vrjmie. pantahuza; his ~ covers his family n-are familie, e holtei / celibatar; (sl.) to talk through hat lining ['hast ilaininj s. cptueal de plrie. one's ~ a se luda din calc afar, a vinde gogoi, a se brbieri, a spune baliverne; it put hat money [~ muni] s. bani (adunai cu plria! pantahuza), chet. the ~ on my misery colac peste pupz, a pus vrf / capac ia toate nenorocirile; he hangs hat mould [~ mould] s. v.-h at b l o c k . his ~ up there e ca Ia el acas; (fa/n.) to have a brick in one's ~ a fi beat, a da cu cciula hat nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli oarb. n cini; to put smb. in a ~ a domina total / complet pe cineva; (amer. sl.) you can take hatpin ['hastpin] s. ac de plrie. my ~ sa mori nu alta (e) de necrezut!; (prov.) a man's ~ in his hand never did him hatrack [~ra;k] s. cuier pentru plrii. any harm capul plecat sabia nu-1 taie; vorba dulce mult aduce; to keep smth. under hatred ['heitrid] s. ur, animozitate, vrjmie; vrajb, nvrjbire, dihonie; to have a one's ~ a ine ceva secret, a ascunde ceva; (l.) bad ~ soi ru, individ dubios; (as) black ~ against / for /of/ to(wards) a ur (pe cineva); to incur smb.'s ~ a-i atrage ura cuiva. as my ~ negru ca pana corbului; from ~ to shoe din cap pn-n picioare; under one's hat stand ['hast stamd] s. cuier pentru plrii. own ~ (a lucra) dup / de capul lui, pe socoteala sa; to change ~s a se saluta reciproc; hatter1 f'hator] s. 1. plricr, fabricant sau negustor de plrii; (glume) (as) mad as I'll eat my ~ first nici prin gnd nu-mi trece, mai bine m spnzur; ~ off to him! jos a ~ a) nebun de legat, smintit de-a binelea; b) furios, turbat; argos. 2. (mine) miner plria (n faa lui), triasc!: (sl.) my ~! a) imposibil! b) ia te uit!; if it comes off, I'll care lucreaz manual. eat my ~ dac c aa mi tai gtul / capul, mi rad mustaa / pun capul jos dac-i aa; hatter2 s. (sco. med.) spuzeal, bubulic (pe fa). to keep smth. under one's ~ a pstra ceva numai pentru sine; (amer.) to throw one's hatter3 s. (austr.) persoan solitar, singuratic. ~ into the ring a-i depune candidatura. 2. (tehn.) strat superior de argseal n groapa hatteral ['hastaral] s. (sco.) grmad dezordonat, morman rvit. pentru tbcirea picilor. 3. (metal.) adncitur pentru colectarea impuritilor (pe fundul hatting ['InEtinJ s. 1. fabric de plrii. 2. magazin de plrii. 3. materie prim (pasl cazanelor de topit etc.). 4. (mine) strat de roci pe care se pot ridica locuine. 5. (tehn.) sau stoja) pentru plrii.

447

hawm1

~such conduct nu-mi voi ngdui o astfel de purtare. 12. (urmat de acuzativ cu inf. fr hat tip ['hast tip] s. cptueal a plriei. hatti-sherif(f) ['heeti/e'rif] s. (lure, arab) hatierif, ordin irevocabil semnat de sultan. t o", cu funcie factitiv) what will you ~ me do? ce vrei s fac?; I would ~you write hattock fhffitak] s. 1. (sco.) diminutiv de la h a t (1), plrie. 2. (agr.) claie de snopi. a vrea s scrii; do as I would ~ you f aa cum i spun; would you ~ me do that? s fac aceasta?; (fam.) I had the horse run away with me calul a luat-o razna cu mine. hat tree [Tist tri:] s. cuier portativ. hat trick [~ trik] s. (sport) perfonnana (unui juctor) de a marea trei goluri sau puncte 13. (urmat de acuzativ cu part. trec, cu funcie rezultativ) ~ me excused (v rog) s m scuzai; he has his clothes made in London el i-a fcut hainele la Londra; I shall ntr-un meci. hauberk ['ho:b3:k] s. 1. (ist. "iii.) cma lung de zale. 2. (teatru) tunic medieval. ~ my hair cut m voi tunde; he had new clothes made i-a fcut haine noi. 14. to ~ back a face (pe cineva, ceva) s revin / s fie restituit; let me ~ it back d-mi-1 napoi; haugh [ho:, amer. ha:t/, ha:f| s. (sco.) 1. lunc. 2. inut mltinos. to ~ down a) a face (pe cineva) s coboare; I had Henry down for an explanation haughtifed ['ho:tifaid] adj. (fam.) v. h a u g h t y (1). haughtily ['ho:tili] adv. (lund oamenii) de sus, dispreuitor; arogant, cu trufie / arogan / l-am chemat pe Henry jos ca s dea o explicaie; b) a face (pe cineva) s vin (din ora n provincie); I'm having Jones down for a few days' shooting l-am invitat pe Jones semeie / morg. s vin ia vntoare pentru cteva zile; c) a face (pe cineva) s cad (la pmnt); to ~ haughtiness ['ho:tinis] s. arogan, semeie, morg; orgoliu, trufie; dispre. haughty fhoiti] adj. 1. trufa, flos, seme, orgolios; arogant, dispreuitor, plin de morg. in a) a face (pe cineva) s intre; b) a avea / a aduce (pe cineva) n cas; next week we shall ~ the painters sptmna viitoare o s chemm zugravii / decoratorii; c) a avea 2. nalt, nobil, de sus, sus-pus. haul [ho:I] I. vb. A. tr. 1. a trage, a tr; a remorca (vagoane, lepuri etc.); a cra (prin invitai; to ~ smb. in to dinner a avea pe cineva la mas; d) a fi aprovizionat cu; to ~ trre). 2. a transporta (mrfuri) cu camionul; a transporta (minereu) cu vagonetcle. sugar in a avea zahr n cas; to ~ on a) a fi mbrcat cu; he had nothing on era gol; 3. (mar.) a trage; a pluti n direcia (cu gen.); to ~ the wind a pluti n direcia vntului. b) a ndeplini; a asista la ndeplinirea (cu gen.); this evening I've got a lecture on n 4. (mar.) to ~aft a lua (ceva, pe cineva) pe bord, a mbarca; to ~ashore a trage (vasul) aceast sear am o conferin; c) a avea (ceva) de-a facc, a fi amestecat n; d) a juca. a la rm, a acosta; (mar.) to ~ down a cobor, a lsa n jos (un steag, o parm etc.); to ~ paria; a pune (o sum); (fa/n.) I don't go to the Derby, but I always ~smth. on nu m down one's flag a se preda, a capitula; to ~ home a strange (pnzele, odgoanele etc.); due la Derby, dar totdeauna fac cteva pariuri; to ~out a) a face (pe cineva, ceva) s to ~ in a lua; to ~ on board v. t o ~ a f t; (mar.) to ~ off a readuce pe linia de plutire; ias; to ~ a tooth out a-i scoate un dinte; b) a ndeplini pn la sfrit, a duce la bun to ~ out a pregti, a pune la cale (o lovitura etc.); to ~ over the coals a trage un frecu / sfrit; let him ~ his sleep out las-I s-i fac somnul; c) a goli de coninut, a epuiza; perdaf (cuiva). B. intr. 1. (despre vnt, corbii etc.) a-i schimba direcia; a lua o direcie (fam.) to ~ it out with smb. a avea o explicaie cu cineva, a pune capt suprrii; to ~ contrar. 2. to ~at a smuci de; to ~up a fi tras n sus; the wind is ~ing nu c vnt, vntul to do with a avea de-a face cu; I ~ many visits to make am multe vizite de fcut; to ~ a (s)czut. II. s. 1. trre, tragere; remorcare. 2. transport (cu camioanele sau cu up a) a face (pe cineva) s urce; I had Michael up for an explanation l-am adus sus vagonetele). 3. recolta (a unui pescuit). 4. (fig.) prad, recolt; a big ~ prad bogat. pe Michael pentru explicaii; b) a face (pe cineva) s se scoale; c) a face (pe cineva) s vin (din provincie la ora); d) a chema n faa judecii; to ~ one up for a second offence 5. (mar.Jerov.) curs, parcurs. 6. (fam.) ctig; to get a fine ~ a realiza un ctig frumos. a da pe cineva n judecat pentru recidiv. <* to ~ a screw loose a-i lipsi o doag; to ~ 7. (/i industria de frnghii) ~(of) yarn mnunchi (de fire) care se cufund n cazanul a soft spot for a avea o slbiciune pentru; to ~ it on the ball, to ~ smth; on the ball de gudron. a avea talent, a fi plin de talent, a da dovad de caliti speciale; (amer.) to ~ the race haulage ['ho:lid3] I. s. 1. traciune, tragere; remorcare. 2. transport; man ~ traciune on ice a fi sigur c va ctiga la curse; (mil. si.) he's had it, he has had his issue a murit, manual / cu braele. 3. (silv.) corhnire. 4. (mar.,ferov.) cost al unui transport. 5. for a dat ortul popii. D. i/itr. (mai ales nv.) let us ~ at him! s-1 prindem!; ~ at you! fii de traciune. II. adj. de traciune. atent / n gard!; ~ with you! de acord!; ~ to it! te privete. II. s. 1. bogta, bogtan, haulage contractor [~ kan'trakte1"] s. antreprenor de transporturi. om avut; the ~s and the ~nots a) bogaii i sracii; proprietarii si proletarii; b) statele r haulage gear ['ho:lid3 gia ] s. (tehn.) vrtelni. cu colonii i cele care n-au colonii. 2. (l.) escrocherie, pungie. 3. (sl.) pcleal. haulage man [~ man, ~ maen] s. (mine) vagonetar. haven ['hcivn] s. port; (j?g.) liman, refugiu. haulage rope [~ roup] s. (mine) cablu din puul de extracie. have-not ['ha^v not] s. om fr avere, proletar, srntoc. haulage vehicle [~ 'vkiklj s. (metal.) vagonet de transport. have-on ['hasv on] s. (sl.) pcleal. hauld [ho:ld] s. (sco.) 1. locuin, domiciliu stabil; out of house and ~ deposedat, lipsit de toate. 2. apucare, prindere. haversack ['hasvosEekj s. (mil.) rani. r havildar ['hAvildu:r] s. (anglo-indian mii.) 1. subofier. 2. sergent aborigen. haulier ['ho:lio J s. 1. (mine) vagonetar. 2. cru. hauling ['hoilirj] . (tehn.) remorcare; tragere, traciune; transport; corhnire. havoc ['hrevak] s. prpd, dezastru, distrugere; to make ~ (of) to play ~ (among / with) a face prpd (din, printre, cu); a da iama (n); to cry ~ a da semnalul pentru haulm [ho:m] s. 1. lujer, vrej; curpen. 2. paie. 3. frunzi uscat. nceperea mcelului. haulmy ['hernii] adj. 1. pios. 2. cu frunziul vetejit. haunch [ho:nt/, amer. i hu:ntf] s. 1. coaps; (cinegetica) ciosvrt (de mistre, cprioar haw1 [ho:] s. (bot.) 1. boab de pducel. 2. v. h a w t h o r n. 3. soi de drmoz din America (Viburnum prunifolium). etc.). 2. (mai ales la pi.) picior dinapoi. 3. (constr.) naterea bolii; calot a bolii. haw2 I. interj, strigt al vizitiului cnd ndeamn caii la stnga; aprox. his. II. vb. haunt [ho:nt, amer. i ha:nt] I. vb. A. tr. 1. a frecventa, a vizita des. 2. (despre fantome) a bntui (o ca, un loc etc.). 3. a obseda. B. intr. a se aine. II- s. 1. loc frecventat; cuib intr. (despre cai) a apuca la stnga. de hoi. 2. vizuin; cuibar. 3. adpost, refugiu. haw3 s. 1. (vet.) pleoap (la cal, cine etc.). 2. (omit.) membran de clipire. Hawaiian [htK'waiian, ha-, -Vaijon] I. adj. din Hawaii, havaian. II. s. 1. locuitor din haunter ['ho:nt3r, amer. i ha:ntorJ s. (frecventator) obinuit (al teatrelor etc.); ~ of Hawaii, havaian. 2. (lingv.) (limba) havaian. taverns stlp de cafenea. hawfinch ['ho:fmt|] s. (omit.) botgros (Coccothraustes coccothraustes). Hausdorff space ['hausdo:f speis] . (mar.) spaiu separat. haw-haw1 ['ho: 'ho:] interj, v. h a h a (I). hausrnannite i'hausniasnait] s. (mineral.) hausrnanit. haustellate [ho;'stelit, '-steleit] adj. (zool.) prevzut cu tromp. haw-haw2 ['ho:ho:j s. v. h a - h a. hawing iron fho:in laisn] s. (mar.) patara lucrtoare. haustellum [ho:s'tcl3m],pl. haustella i-teb] s. tromp (de insect, de crustaceu etc.). hawk1 [ho:k] I. s. 1. (omit.) uliu, crete; oim. 2. (jig.) persoan rapace, hrpre; II. vb. haustorium [ho:'sto:ri3m], pl. haustoria [-rio] s. (bot.) haustor, sugtor. intr. 1. (i to go a hawking) a vna cu oimul. 2. a zbura ca oimul. haus-up ['ha^Ap] s. banaliti, lucruri rsuflate / prea cunoscute. hawk2 vb. A. tr. 1. a face comer ambulant cu, a colporta. 2. a-i striga (marfa) cu glas hautboy ['ouboi, 'nou-] s. 1. (muz.) oboi. 2. (bot.) cpun (Fragaria elatior). tare; a face reclam pentru; (sl.) she ~s her meat e foarte decoltat. hautboy strawberry [~ istro'bpri] s. v. h a u t - b o y (2). hawk3 I. vb. intr. a tui (pentru a expectora), a-i drege glasul. II. s. tuse; dregerea Havana [hs'vxns] s. havan, trabuc, igar de foi. have I. [hxv form tare; hav, sv, v forme slabe], past i part. trec. had [heed] vb. glasului. A. auxiliar 1. (la diateza activa i pasiv ajut la formarea timpurilor perfecte ale tuturor hawk4 s. 1. (constr.) scndur de lemn / dreptar pentru lucrri n stuc. 2. proap, travers modurilor) to ~been a fi fost; I ~ read it am citit-o; he had come venise; I shall ~ gone (la carul cu loitre). voi fi plecat; he would ~ written ar fi scris. 2. (n rspunsuri, n locul repetrii ntregii hawk bill(-pliers) [~ bilOplaiaz)] s. (tehn.) cleti de sudur. n/rebri)~youseenMr.X? I~! I~not! Nor~I! l-ai vzut pe d-nul X? Da! Nu! Nici hawker1 ['ho:kar j s. 1. vntor cu oimul. 2. oimar. eu! B. modal (exprim necesitatea obiectiv, obligaia impus din afar) to ~ to a trebui hawker2 s. tclal. colportor; negustor ambulant (care i strnge marfa seara); negustor s, a fi obligat s; a avea de; I~(got) to go trebuie (neaprat) s plec. C. tr. l . a avea, ambulant, boccegiu (care i transport marfa din loc n loc); librar ambulant, colportor a poseda; I - a very good flat am un apartament foarte bun; June has 30 days iunie de ziare. are treizeci de zile; to ~ care of a avea grij de; I ~ nothing to do nu am nimic de fcut; hawkey1 ['ho:ki] s. v. h o c k e y. she has her wish dorina ei se mplinete. 2. a suferi de, a fi atins de, a avea (ceva); to ~ hawkey2 s. (sco.) 1. vac alb-ncagr, (mai ales) intal, vac neagr cu stea n frunte. a toothache a avea o durere de dini. 3. a primi, a cpta, a obine; a lua; it is not to be 2. urs, persoan stngace. had nu se poate obine; ~a cup of tea ia o ceac de ceai; we had news am primit veti. hawk-eye ['ho:kai] s. (amer.) locuitor din statul Iowa. 4. (nv.) a nelege, a auzi, a distinge; you ~ me, ~ you not? m nelegi, nu-i aa?; I ~ hawk-eyed [aidj adj. 1. cu ochi de vultur, eu privire ager. 2. (jig.) treaz, vigilent, it from his own mouth am auzit-o chiar din gura lui; (rar) to ~ a tongue a vorbi / a cruia nu-i scap nimic; ptrunztor, perspicace. stpni o limb. 5. a apuca, a pune mna pe; (fig.) a avea n mn; I ~you (there)! (aici) Hawkeye State ['ho:kai steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Iowa. te-am prins!; I ~ it! i-am dat de urm, am gsit; I didn't know where to ~ him nu tiam hawkish ['ho:ki/] adj. hrpre, rapace. de unde s-1 nha. 6. a primi, a avea n vizit; to ~ some friends a avea n vizit civa hawkit ['ho:kit[ adj. (sco.) (despre vite) intat, cu stea n frunte. prieteni. 7. a afirma, a susine; as the proverb has it dup cum zice proverbul; as hawk-nosed [h.rknouzd] adj. cu nas acvilin / coroiat. Shakespeare has it dup cum spune Shakespeare. 8. a ine (sfat); a duce (o conversaie). hawkshaw fho:k/o:] s. (fam.) detectiv. 9. (l.) a trage pe sfoar; you ~ been had te-a tras pe sfoar. 10. a birui, a nvinge; he hawkweed ['ho:kwi:d] s. (bot.) ruuli, vulturic (Hieracium sp.). had you in the first game tc-a btut la primul joc. 11. a ngdui, a permite; I will not hawm1 ['ho:m] s. v. h a u 1 m.

hawm 2

448

hawm2 (dial.) vb. inlr. a hoinri, a umbla haimana / creanga. hawse [ho:z, amer. si ho:s| s. (mar.) 1. nar / ochi de ancor. 2. poziia ancorei fa de etrava navei (spaiul dintre, nav i ancor); (si.) he has crossed my ~ mi s-a pus n cale, (rai) s-a mpotrivit (planurilor mele). hawse block [~ bhk] s. (mar.) dop / capac de nar. hawse hole [~ houl] s. v. h a w s e (1). hawse pipe [~ paip] s. (mar.) nar de ancor. hawser ['ho:z3r, amer. si -sor] s. (mar.) cablu, odgon, plimar, saul, remorc. hawser-Iaid [~ leid[ adj. (funie) btut numai o dat. hawthorn ['hn:8o:n] s. (bot.) gherghin, mrcine, pducel (Crataegus sp.). hay [hei] I. s. fn; to make ~ a ntoarce, a risipi i a usca fnul; (amer. fam.) between ~and grass nici prea-prea, nici foartc-foarte; (amer. fam.) neither ~nor grass nici cald, nici rece (indiferent, egal); to look for a needle in a bottle / bundle of ~ a cuta acul n carul cu fn; to make ~ of a ncurca (lucrurile), a face talme-balnie / o varz din (ceva); (prov.) make ~ while the sun shines bate fierul ct e cald, nu scpa prilejul din mn. II. vb. intr. a ntoarce fnul pentru a-1 usca, face fn. hay asthma [~ ,<esni9] s. v . h a y f e v e r . hay bacillus [~ boisilos] s. bacii de fn (Bacillus subtilis). hay bag [~ ba:g] s. (si.) parte a locuinei rezervat femeilor, gineceu. hay barrack [~ ibarak] s. pod pentru fn (cu acoperi mobil). hay-bird [TieibaidJ s. (ornit.) nume generic dat mai multor specii de psrele care folosesc fnul pentru construirea cuibului. haycock [~ksk] s. cpi (de fn). hay cold [~ kould] s. v. h a y f e v e r . hay fever [~ Ti:v5r,'-,--] s. (med.) guturai / febr de fn. hayfork [~fo:k] s. 1. furc. 2. main de ncrcat-dcscrcat fn. haying season ['heiirj isi:zn] s. (amer.) v. h a y - m a k i n g s e a s o n . hay kicker ['hei .kika'] s. (amer. fam.) ran, fermier. hayloft [~o(:)ft] s. pod pentru depozitat fn; patul. haymaker [~imcik3r] s. 1. (agr.) cosa, lucrtor la fn. 2. pl. dans popular iute. 3. (fam.) lovitur zdravn (cu pumnul), pumn. haymaker's jig ['hei.meikoz d3ig] s. v. h a y m a k e r (2). haymaking ['heiimcikirj] s. cOsit; ntoarcerea, risipirea i strngerea fnului n cpie. haymaking season [~ 'si:zn] s. cosit, vremea fnului; toiul verii. haymarket ['hci.mc:kit[ s. trg de fn. hayrack [-nek] s. (agr.) capr de uscat fn. hayrick [~rik] s. v. h a y s t a c k. hayseed [~si:d| s. 1. smn de iarb. 2. fire de paie; zoan. 3. (amer. si.) om de Ia ar, ran, fermier; rnoi. hay spreader [~ ispreda1"] s. (agr.) main de ntors fnul / de rvit. haystack [~steek] s. 1. stog, claie, cpi de fn; to look for a needle in a ~ a cuta acul n carul cu fn. 2. (geol.) hum. hay stacker [~ stacks'"] s. furc mecanic / main pentru cldit stoguri de fn. hay tedder [~ itedo1] s. (agr.) main de rvit. haywire [~waior] adj. (amer.) deranjat, atins la bil, icnit; to go ~a) a se icni; b) a o lua razna, a merge aiurea, a nu mai funciona cum trebuie, a iei pe dos, a fi dat peste cap; his plans went ~planurile i-au ieit pe dos; the engine went ~motorul nu mai funciona cum trebuie. hazard ['haaod] I. s. 1. ntmplare, hazard, ans; at ~ la ntmplare, la noroc. 2. risc; primejdie; pericol; at all ~s cu orice rise; at the ~of his life cu riscul vieii sale. 3. lovitur care face s intre bila n punga mesei de biliard. 4. accident de teren (la golf). 5. (/nat.) joc aleator; ans; risc. II. vb. A. tr. 1. a risca (averea, viaa etc.); a hazarda (o prere). 2. a cuteza, a ndrzni. B. intr. a risca, a(-i) lua riscul, a se expune. hazardous [-os] adj. riscant, primejdios, aleatoriu. haze1 [heiz] I. s. 1. cea uoar; aburul cmpiei. 2. (fig.) abureal, nesiguran n cunotine, ntunecime de minte; the ~ that overhung his mind pcla care-i ntuneca mintea. II. vb. A. intr. (dial.) a bura. B. tr. a nceoa. haze2 vb. A. tr. 1. (mar.) a istovi / a extenua (pe cineva) prin corvezi. 2. (amer. univ.) a iniia (un nou venit, un neofit); a primi (un boboc) n asociaia studeneasc, n cadrul unei ceremonii speciale. 3. (amer.) a sci cu glume (pe noii studeni sau recrui). 4. a speria, a nspimnta. B. intr. (amer.) a face nebunii. haze formation [~ fe'mcifan] s. (mine) tulburare. hazel ['heizlj I. s. 1. (bot.) alun (specii din genul Corylus). 2. alun. II. adj. castaniu, cprui-deschis. hazel grouse [~ gratis] s. v. h a z e 1 h e n. hazelhen ]~hen] s. (omit.) ierunc (Tetrastes bonasia). hazelnut [~nAt] s. (bol.) alun. . hazel-tree grove [~ tri: .grouv] s. (silv.) aluni. hazily ['heizili] aaV. vag, obscur, neclar. haziness ['heizinis] s. pcl (subire), cea; (fig.) confuzie (de spirit); ntunecime (a minii); abureal (dup beie etc.). hazing ['heizirj] s. (amer. univ.) (ceremonie de) iniiere a unui neofit / boboc. hazy ['heizi] adj. 1. (despre vreme) nceoat, neguros. 2. (despre forme, contururi etc.) vag, neclar, estompat, ters. 3. (despre idei) confuz, ntunecat, nesigur. 4. (fam.) ameit (de butur), grizat, cu mintea tulbure. H-ban ['cit/ bam] s. interzicerea (folosirii) bombei cu hidrogen. H-bomb ['eit/tom] s. bomb cu hidrogen; bomb H. bomb termonuclear. he [hi; form tare; i:, hi, i forme slabe] I. pron. pers. 1. el; here ~ comes iat-1 c vine. 2. (n sens demonstrativ) cel, acel, sta, acesta, ~ with the one eye cel cu un singur ochi. 3. (urmat de o propoziie relativ) acela, cel; ~ who acela care; (rar) ~ that acela

care. -0- (sl. scol.) who is ~? al cui e rndul?; I am ~! e rndul meu! II. s. l.ffam.) brbat, mascul; the ^ s and she's brbaii i femeile; it is a ~ e un brbat. 2. mascul (ca prefix); ~goatap. head [hed] l.s.l. cap; by a ~ taller cu un cap mai nalt; ~ over heels cu susuln jos; to turn ~ over heels a se da peste cap, a face tumbe. 2. pn peste cap; to be ~ over heels in work a avea de lucru pn peste cap; to keep one's ~ a-i pstra sngele rece, a nu-i pierde capul; (fig.) to keep one's ~ above water a sc menine pe linia de plutire; a o scoate la capt fr datorii; to lay / to put ~s together a se sftui unul cu altul, a se consulta mpreun; to make ~ a nainta; to make ~ against a face zid mpotriva, a rezista la; off one's ~nnebunit, ieit din mini; over ~ and ears,~over ears pn peste urechi; I can't make ~ or tail of this nu neleg nimic, nu-i pot gsi nici cap nici coad; to give a horse its ~ a lsa moale frul; old ~ on young shoulders tnr cu judecat de om matur / cu capul ntre umeri. 3. individ ca parte dintr-un grup; (folosit si ca pl.) a penny a ~ / per ~ un penny de cciul; fifty ~ of cattle cincizeci de capete de vit. 4. minte, inteligen, cap, pricepere; a good ~ un om inteligent / care prinde repede; it never entered his ~ nu i-a intrat niciodat n cap, n-a putut s priceap niciodat; of his own ~ de capul lui, dup socoteala sa; to put smth. out of smb.'s ~ a scoate o idee din capul cuiva; to put smth. into smb.'s ~ a bga (o idee) n capul cuiva. 5. cap, ef, conductor, director; (fam.) the Head directorul colii. 6. loc de frunte, poziie de comand, post important; at the ~of n fruntea (c get;.), la conducerea (cu gen.). 7. parte dinainte, cap, frunte; avangard; the ~ of a procession cei din fruntea unei procesiuni; the ~ of a hall partea de lng intrare ntr-un hol. 8. cap, nceput; the ~ of a cave gura unei peteri; the ~s of a bridge capetele unei puni; the ~of a bed capul unui pat. 9. (mar.) prova, pror; ~wind n contra vntului; (mar.) ship (down) by the ~ corabie plecat nainte / cu unghi de tangaj la pror. 10. (geogr.) cap, promontoriu, limb de pmnt. 11. izvor; the ~s of the Nile izvoarele Nilului. 12. vrf, creast, culme (a unui munte, deal etc.). 13. (i fig.) vrf, cap (al unui abces, co etc.); the waters are gathering ~ apele se umfl; (fam.) the discontent was gathering ~ nemulumirea cretea / ctiga teren; to come to a ~ a se coace (i fig.). 14. punct culminant, culme, (moment de) criz; to come to a ~ a ajunge la un punct culminant. 15. cpn; a ~of cabbage o cpn de varz. 16. spum, guler (la bere); caimac (la cafea); ~ on beer guler (la halb). 17. titlu. 18. cap, partea cu efigia (la o moned); ~ or tails / harp / woman cap sau pajur, capul sau coroana (la risc). 19. (hidr.) cdere, presiune (a n/iei coloane de lichid); the ~ of water presiunea apei. 20. (arhit.) cheie de bolt. 21. (constr.) grind superioar (a cercevelei sau a tocului uii). 22. (tehn.) cap (la bancul de lucru). 23. (mar.) vrf de catarg, gt de arbore. 24. (metal.) capt pierdut, culee (n turntorie). 25. talp (a toporului); cap (ae ciocan); mner, plsca (de cuit); ~ of hair chic, claie de pr. 26. (bot.) capitul. 27. (gram.) centru, nucleu. II. vb. A. tr. 1. a ncepe, a pune (ceva) n frunte; a fi n fruntea (cu gen.),' his name ~s the list numele lui st n capul listei; to ~ a letter with a ncepe o scrisoare cu. 2. a fi n frunte, a conduce; to ~ an army a conduce o armat. 3. a nfrunta (un pericol etc.); (mar.) to ~ the sea a porni n larg. 4. a ocoli (im rt/pe la izvoare. 5. a Iovi (o minge) cu capul. 6. a ndrepta ctre; to ~ the ship for Bristol a ndrepta vasul spre Bristol. 7. to ~ back a) a goni (vnatul); b) a ntoarce (pe cineva) din drum; to ~off a) a tia (drumul, retragerea) (cuiva); b) a strni (vnatul); c) a prentmpina, a preveni. B. intr. 1. a sc ndrepta ctre. 2. (despre varz) a face cpn. 3. (despre grne) a face spic. 4. (despre abcese) a se coace. 5. (despre ape) a izvor. III. adj. 1. din frunte, dinainte, din / de avangard; principal, esenial. 2. venind din fa, potrivnic. headache l'hedeik] s. 1. durere de cap, migren, nevralgie. 2. (amer. fig.) neplcere, dezagrement; btaie de cap; to give / to cause a ~ a) a pricinui un necaz; b) a pricinui btaie de cap. headachy [-i] adj. 1. (despre persoane) care sufer de dureri de cap / nevralgice / de migrene. 2. (despre ocupaii, mirosuri etc.) care provoac dureri de cap. head acid l'hcd ifesid] s. (metal.) rezervor pentru colectarea acidului. head amplifier [~ ,smplifai3r] s. (eln.) preamplificator video. headband [~biend] s. cordelu; diadem; ~of head-phones band elastic pentru cti (ae radio, telefon). headboard [~b:>;d] s. cpti (de pat), tblia de la capul patului. head boy [~ toi] s. (scol.) monitor, ef de clas. headcheese [~t/i:zj s. (amer. gastr.) piftie (din cap de porc sau de viel). headdress [~dres] s. 1. plrie. 2. coafur. 3. parur. header ['hcd9r] s. 1. plonjon, sritur n ap (cu capul nainte). 2. (tehn.) colector (la cazane cu aburi). 3. (constr.) rnd de crmizi puse pe lat. 4. (mine) havez. 5. (agrj secertoarc (la combin). 6. linie / arter principal. 7. (fotbal) lovitur cu capul, cap. 8. (inform.) antet, titlu. 9. (auto) colector de evacuare. headfast ]'hedfa;st] s. (mar.) parm, odgon. headfirst [~'fo:st] aaV. 1. cu capul nainte. 2. n mod pripit; nechibzuit. headgate [~geit] s (hidr.) pomp / van de ecluz. head-gear |~gisc] s. 1. plrie, bonet; broboad; maram. 2. casc, coif. 3. v. h e a d s t a 11. 4. (mine) instalaie deasupra puului; turla sondei. head girl [~ go:l] s. (scol.) monitoare, ef de clas. head guy [~ gai] s. (tel.) ancor de pilon. head-hunter [~>luntor] s. 1. vntor de capete. 2. (amer. sl.) reporter fotograf specializat n instantanee n prim plan. headhunting [~.luntin] s. 1. vntoare de capete (la popoarele primitive). 2. ncercare de a distruge puterea sau poziia unui duman. 3. (sl.) racolare de intelectuali. headily ['hedili] adV. 1. impetuos, nvalnic. 2. pripit, n prip; fr chibzuial. headiness ['hedinis] s. 1. impetuozitate. 2. pripeal; lips de chibzuin. heading [Ticdin] s. 1. titlu, inscripie. 2. (mar.) direcie, curs. 3. (mine) direcia galeriei; galerie, pu, abataj. 4. drag (pentru funduri de butoi). 5. (/nil.) capt de tranee san de galerie.

449

heart

head-lamp ['hcdlaempj s. 1. (auto) far. 2. (mine) lamp de min (purtat pe casc). head lamp lens [~ lenz] s. (auto) geam de far. headland f'hcdbnd] s. 1. (geogr.) cap, promontoriu. 2. (agr.) fie nclucrat la capul cmpului. headless [lis J adj. fr cap (i jig.). headlight [~lait] s. 1. felinar (la locomotive), far (la automobile). 2. (mar.) felinar pe catarg. headline ['hcdlain] s. 1. (poligr.) titlu; rnd din capul paginci; sensational ~ manet. 2. (mar.) funie de verg. 3. pl. (radio) rezumatul tirilor principale (citit, de obicei, Ia nceputul i sfritul buletinului de tiri). headline hitter [~ hit3r] s. (fam.) celebritate, personalitate popular (al crei nume apare mereu n ziare); nume cunoscut, persoan n vog. headliner ['hedlaina1"] . 1. (si.) actor sau confereniar popular (al cnii nume se tiprete cu litere mari pe afi). 2. om / nume popular / cunoscut, persoan n vog, celebritate. 3. publicaie foarte mult cerut. headlock [~bk] s. (sport) cravat, prindere a capului adversarului (la box). headlong [~brjj I- adv. 1. cu capul nainte. 2. precipitat, impetuos, furtunos. II. adj. 1. precipitat, impetuos, furtunos. 2. nechibzuit, nesocotit. head loss [~ los] s. (tebn.) pierdere de presiune. headman |~nien.'--, 'hcdmon],p/. headmen [-men, -man] s. 1. cpetenie, conductor (de neam, trib etc.). 2. ef de echip. headmaster [~'nia:st3r] s. (scol.) director. headmistress [~'mistris] s. (scol.) directoare. headmost [~moust, ~mast] adj. prim, de frunte; (despre vase informaie, gte n zbor, soldai n coloan etc.) cel mai naintat. head nurse [~ nois] s. sor-ef (n spitale etc.). head office [~ ofis] s. direcie; central (a unei ntreprinderi, societi etc.). head-on [~'on,'] adj. frontal. head page [~ peid3] s. (poligr.) pagin de nceput. headphone [~foun] s. (radio) casc; pl. cti, casc dubl. headpiece [~pi:s] s. 1. casc, coif. 2. v. h c a d s t a 11. 3. inteligen, intelect; isteic, agerime. 4. intelectual, om inteligent. 5. fruntar (gravur la nceput de capitol la cri). 6. v. h e a d p h o n e. head pivot [~ .pivat] s. (tehn.) fus superior. headquarters [~'kwo:t3Z,'-.--, -'--] s. 1. (mil.) stat major; cartier general. 2. administraie central, sediu. 3. surs, origine (pentru tiri etc.). headrace [~rcis] . (hidr., tehn.) 1. scoc, lptoc. 2. canal de aduciune (la turbine de ap). 3. eav de alimentare (la cazane cu aburi). head resistance [~ ri'zistans] . (av.) rezisten frontal. headrest [~rcst] s. rezemtoare pentru cap, teticr. head rudder [~ -rAd3r] s. (mar.) axul crmei. head sea [~ si:] s. valuri contrarii / din fa; mare din prova. headset [~sct] s. (tel.) casc. headship [~/ip] s. 1. efie, atribuii de ef. 2. conducere; supremaie. head shrinker [- -/rirjka1"] s. (si.) psihiatru. headsman [~zman], pl. headsmen [~] s. 1. clu, gde. 2. patron de balenicr. headspring [~sprirj] s. izvor, surs (ijig.). headstall [~sto:l] s. cpstru. headstone [~stoun] s. 1. (ar/a/.) piatr de temelie. 2. piatr de mormnt. headstrong [~stron] adj. ncpnat, ndrtnic. heads-up ['hedsiAp] adj. vigilent; prompt; abil, care tie s profite de ocazie. head teacher ['tied 'ti:tj3r[ s. (scol.) director (al unei coli de stat). head voice [~ vsis] s. (muz.) voce / registru de cap. headwaiter [-.weita1-] s. osptar-ef; ef de salon. headwall [~wo:l] s. (tehn.) zid / perete de nchidere. headwater [~iWD:t3r] s. 1. (hidr.) bief amonte. 2. pl. curs superior (al unui ru); izvoare, izvor. headway [~wei] s. 1. avans, naintare, progres, micare (ctre) nainte; to make ~ a nainta, a progresa; a face progrese; (fam.) to get under ~ a porni la drum. 2. curs (a uimi vapor). 3. (fig.) progres; succes. 4. (arhit.) nlime liber a unei boite. 5. (mine) plan nclinat de-a lungul frontului de abataj. head-wind [~wind] s. vnt contrar / potrivnic / frontal. headword [TtedW3:d] s. (lexicografie) cuvnt-titlu. headwork [~wa:k] s. 1. munc intelectual. 2. v. h e a d w a y (4). 3. (mine) turn de extracie. 5. (tehn.) berbec. heady fhedi] adj. 1. (despre persoane) impetuos, nesbuit, violent. 2. (despre nlimi) ameitor. 3. (despre buturi, p<irfumuri etc.) ameitor, mbttor. 4. iste, dibaci, iscusit. heal [hi:l] vb. A. tr. 1. a vindeca, a reface. 2. (jig.) a aplana, a netezi (contradicii). B. intr. (despre rni, leziuni) (i to ~ over / up) a se vindeca. heal-all ['rii:l'r>:l ] s. 1. remediu universal, panaceu (universal). 2. nume popular pentru felurite plante tmduitoare. heald [hi:ld] s. (text.) i, cocle. healder ['hi:kbr] . (text.) nvditor. heald hook ['hi:ld huk] s. (text.) paset. healer ['hi:br] s. 1. vindector; doctor. 2. remediu, leac. healing ['hi:lin] I. adj. vindector, curativ, salutar; calmant. II. s. 1. vindecare. 2. cicatrizare. health [hclG] s. 1. sntate; he looks the picture of ~ e sntatea ntruchipat; ~before wealth sntatea trece naintea bogiei. 2. stare corporal: to be in good ~ a fi sntos; bad ~ stare proast a sntii. 3. toast: to drink the ~ of a bea n sntatea (cuiva).

4. sntate public, the Board of Health Comisia de igien social. II. adj. sanitar; de igien. health bill ['hclG bilj s. certificat de carantin. health center [~ isentar] s. (amer.) dispensar; infant ~ center dispensar pentru copii. health certificate [~ saO'tifikit] s. 1. certificat medical. 2. (agr., hort.) certificat fitosanitar. health department ['hclG diipa:tni3nt] s. 1- direcie sau secie sanitar. 2. Ministerul Sntii. health food faddist [~ fu:d Taxlist] s. (amer.) vegetarian. healthful ['hclGful] adj. 1. tmduitor, dttor de sntate; tonic; salubru. 2. sntos, zdravn. healthfully [-i] adv. v. h c a 11 h i 1 y. healthfulness [-nis] s. sntate. health-giving fhclG-givin] adj. dttor de sntate, nviortor, ntritor. healthily ['hcl6ili] adv. sntos, salubru. healthiness ['hcl8inis| s. caracter salubru (al unei regiuni etc.). healthless ['hclGIisj adj. bolnav, bolnvicios. healthlessness [-nis] s. boal, stare de boal. health officer ['hclG ofis3r] s. 1. oficiant sanitar, funcionar al serviciului sanitar. 2. medic igicnist. health resort [~ riiZo:t] s. staiune climateric / de odihn. Health Service [~ -S3:vis] s. serviciul sanitar. health visitor [~ .vizita1"] s. inspector sanitar. healthy 1'hclGi] adj. 1. sntos. 2. tmduitor, lecuitor. healthy-minded [~'maindid,'--!--] adj. sntos la minte. heap [hi:p] I. s. 1. grmad, morman. 2. (fam.) numr sau cantitate mare; mas, mulime; ~ of people o mulime de oameni. 3.pl. mult; mulime; ~s of times a) adeseori, de multe ori; b) mult, infinit, incomparabil; he is ~s better se simte mult mai bine. struck all of a ~ uluit. II. vb. tr. 1. a ngrmdi. 2. (i to ~ up) a acumula, a aduna. 3. (with) a ncrca, a mpovra (cu). 4. a coplei (pe cineva) (cu favoruri, insulte etc.). heap coking [~ 'koukirj] s. (tehn.) cocsificare n boce. heaped [hi:pt] adj. ngrmdit, strns grmad. heaps ['hi:ps] adv. foarte, mult mai. heap sand ['hi:p isasnd] s. nisip n grmad. heapstead ['hkpstcd] s. (mine) turn de extracie. hear [hb r , hja:1"], past i part. trec. heard [h9:d| vb. A. tr. 1. a auzi. I ~ you te aud: I heard a ring am auzit clopoelul / soneria; let me ~ the whole story spune-mi toat povestea; I could hardly make myself heard dc-abia m puteam face auzit; I have heard it said that am auzit spunndu-se c; (fam.) I shall never / not ~ the last of it nu c ultima oar cnd o s-1 aud, o sa-1 mai aud adesea. 2. a asculta; a audia; he refused to ~ me n-a vrut s m asculte; ~ me out ascult-m pn la capt; to ~ lectures a audia cursuri; a asista la conferine; to ~ mass a asculta liturghia; to ~ the witnesses a audia martorii. 3. a auzi, a afla (tiri); I ~ that am auzit c. 4. a pleca urechea la, a asculta, a auzi, a da ascultare (cu dat.), a se ndura de. B. intr. 1. a auzi; ~! ~! bravo! bravo! aa (c)! foarte bine!; he that has ears to ~, let him~cine are urechi de auzit, sa aud. 2. to ~ about a auzi despre; to ~ from smb. a primi tiri / o scrisoare de la cineva; let me ~ from you mai d-mi de tire / veste, scrie-mi (cteva cuvinte); to ~ of a auzi despre; a auzi de; he has not been heard of since de atunci nu s-a mai auzit nimic despre el; nobody let me ~of it nu m-a anunat nimeni (despre asta); I have never heard of such a thing! n-am auzit aa ceva de cnd sunt! s-a mai pomenit (vreodat) aa ceva?; father won't ~ of it tata nici nu vrea s aud (de aa ceva / de una ca asta). hearable fhbrabl] adj. care poate fi auzit / perceput cu urechea. heard [h3:d] past i part. trec. de la h e a r. hearer ['hbrs1", 'hp:-] s. auditor, asculttor. hearing ['hbrirj] s. 1. auz; in my ~n auzul meu, aproape de mine; out of ~la o distan la care nu poate l auzit; within ~ la o distan la care poate fi auzit. 2. simul auzului; hard of ~tare de ureche. 3. ascultare, audiere; to give smb. a (fair) ~ a asculta pe cineva (cu obiectivitate). 4. (jur.) examinare, audiere (a unei cauze, a unor martori). 5. (muz., tel.) audiie. hearing aid [~ cid] s. aparat auditiv / acustic. hearken ['ha:kan] vb. intr. (to) a asculta, a fi atent (la). hearsay ['hbsci, 'hj3:s-] I. s. 1. zvon, rumoare; I have/ know it only from ~ tiu (despre asta) numai din auzite. 2. (jur.) ~ evidence mrturii indirecte, II. adj. din auzite, care se bazeaz pe zvon. hearse lha:s] s. 1. dric, car funebru; furgon mortuar. 2. targa (pentru cociug). hearse cloth ['li9:s tkb(:)G| s. giulgiu, linoliu. heart [ha:tj I. s. 1. inim; (fig.) inim; suflet, the ~ beats / palpitates inima bate / palpit: disease of the ~ boal de inim, afeciune cardiac: sound of the ~ btaie a inimii: it grieves me to the (very) ~, it makes my ~ ache m doarc-n suflet, mi se rupe inima; at / in ~, in one's ~ (of ~s), in one's secret ~ a) n strfundul sufletului; n inima sa; b) n fond. de fapt; to be sick at ~ a) a-i simi inima grea, a simi o povar pe suflet; a fi cuprins de dor / de alean / de nostalgic, a tnji; b) a-i fi ru (la stomac); to be the ~ and soul of a fi sufletul (societii etc.); a big ~a) persoan marinimoas; om cu suflet mare; b) suflet marc; mrinimie, generozitate; to break smb.'s ~c) a zdrobi inima cuiva, a distruge pe cineva: b) a frnge inima cuiva, a ntrista / a mhni pe cineva; bless my ~! Dumnezeule, nu mai spune! ci, taci!; to bring smb.'s ~into his mouth, to make smb.'s ~ leap out of his mouth a speria grozav / de moarte, a bga n speriei; to cheer / to delight / to gladden / to rejoice / to warm the cockles of smb.'s ~ a bucura pe cineva / inima cuiva; to cross one's ~ a (se) jura; to cry / to weep one's ~ out a plnge pe saturate, a vrsa lacrimi amare; to cut / to touch smb. to the ~ a rni adnc pe cineva; dear ~!

heart ache

450

Dumnezeule! e cu putin?; to devour / to eat one's ~, to eat out one's ~ a se mcina, a se distruge, a se pierde cu firea; (prov.) every ~ knows its own bitterness fiecare cu durerile lui; a false ~ nestatornicie, necredin; inim trdtoare; I could not have found it in my ~ to do it nu ni-a lsat inima s-o fac; (nv, fam.) for my ~3 for the ~ of me pentru nimic n lume; with a free ~ cu inima uoar; from.the bottom of one's / the ~ din adncul inimii; a hard ~ mpietrire, cruzime, inim mpietrit; to harden smb.'s ~ a nvrtoa inima cuiva; to have a soft / warm spot in one's ~ for smb. a avea o slbiciune pentru cineva; a simpatiza cu cineva; a comptimi pe cineva; to have one's ~ in one's mouth a nu mai putea / a muri de fric; his ~ failed him curajul l prsi, i se nmuiar / tiar picioarele; to have one's ~ in one's work a munci cu tragere de inim, a pune inim n munca sa; he has his ~ in the right place, his ~ lies in the right place are intenii bune / frumoase; e un om bun / sritor; to have smth. at ~ a ine mult Ia ceva; (with) ~ and hand cu entuziasm, cu avnt, cu drag inim; a ~ of flint / stone o inim de piatr; a ~ of gold o inim de aur; (ist.) the ~ of Midlothian porecl pentru o nchisoare din Edinburg, care. a funcionat pn n 1817; (prov.) the ~ that truly loves never forgets o dragoste veche i puternic nu se uit; in the inmost / secret recesses of the ~ n tainiele / strfundul sufletului; a kind /soft / warm ~ o inim bun / cald; to lay one's ~ bare a-i deschide sufletul; to lay / to take smth. to ~ a pune ceva la inim; to lay smth. to smb.'s ~ a cuta s inspire ceva cuiva; it lay (heavy) at his ~ i sttea ca o piatr pe inim; a light ~ nepsare, inim uoar; he made my ~ leap m-a fcut sa-mi tresar inima; my ~ is breaking mi se frnge / rupe inima; my ~ warms towards him i comptimesc (din suflet); to pour out / to open / to uncover one's ~ to smb. a-i deschide sufletul cuiva; to read people's ~s a citi n inima oamenilor; to search one's / the ~ a-i cerceta inima, a privi n inima sa; set your ~ at rest linitete-te, nu te mai frmnta; to shut one's ~ to pity / to steel one's ~ against pity a nu ti de mil; a stout ~curaj, hotrre, inim viteaz; he took my ~out mi-a scos sufletul; what the ~thinks the tongue speaks ce-i n gu i-n cpu; with a heavy / sore ~ cu inima grea; after one's (own) ~ dup placul lui; abundance of the ~ prisosul inimii; to carry / to wear one's ~ upon one's sleeve (for daws to peck at) a nu-i ascunde sentimentele; a nu ti s-i ascund sentimentele; to follow the dictates of one's ~ a asculta de ndemnul inimii; to lose / to give one's ~ to smb. a-i drui inima cuiva; to lose one's ~ to smth. a ndrgi ceva; to steal smb.'s ~ a cuceri inima cuiva; (fam.) have a ~! fie-imil!; to give ~ to smb., to put ~ into smb. a ncuraja pe cineva; a susine / a sprijini pe cineva; I had not the ~ to tell him the truth n-am avut curajul s-i spun adevrul; to keep a good ~, to keep (up) ~ a nu se pierde cu firea; to lose ~ a se pierde cu firea, a-i pierde curajul, a se descuraja; to pluck up ~ a prinde curaj; to put smb. out of ~ a descuraja pe cineva, a face pe cineva s-i piard ncrederea n sine; to take ~ a prinde inim; with all one's ~ sau (glume) with a ~ and half din toat inima; I have no ~ to go there nu m trage de loc inima s m duc acolo; ~ and soul trup i suflet, cu entuziasm, din toat inima; with half a ~ fr entuziasm / poft / chef; [Sr interes; my ~smote me simeam mustrri de contiin; dear / sweet ~ sufleelule, iubitule, iubito, dragul meu, draga mea. 2. (fig.) miez, inim, esen, parte central. 3. (tehn.) miez, inim (de cablu etc.); cam. 4. pl. cup (la crile de joc). II. vb. A. iatr. (i to ~ up) a face cpn (despre varza etc.). B. tr. (constr.) (i to ~ in) a umple (un spaiu ntre dou crmizi etc.). heart ache ['ha;t eik] s. 1. durere de inim. 2. necaz, suprare; zbucium; to have ~ a avea inima ndurerat. heart attack [~ o.takj s. (med.) criz cardiac / de inim, atac de cord. heart balm [~ ba:m] s. (amer. fam.) despgubire pentru ruperea logodnei / pentru nclcarea promisiunii de cstorie. heartbeat [~bi:t] s. 1. palpitaie, btaie de inim. 2. (jig.) emoie. heart block [~ bbk] s. 1. (med.) sindrom Adams-Stokes; puis lent n permanen. 2. (mar.) test. heartbreak [~breik] s. durere copleitoare. heartbreaking [-ibreikinj adj. 1. sfietor, dureros, carc-i sfie inima, care provoac o durere / un necaz mare. 2. (fam.) plicticos, anost. heartbroken [~tbroukan] adj. cu inima frnt, ndurerat. heartburn [~te:n] . 1. arsur la stomac. 2. (sl.) igara proast, cui de cociug. 3. (amer.) invidie, dumnie; nemulumire. heart burning [~ ibsmirj] s. invidie, ciud; necaz; gelozie. heart burst [~ bo:st] s. izbucnire de sinceritate, destinuire. heart check [~ -t/ek] s. (ind.) cadranur. heart disease [~ dizi:z] s. boal de inim, afeciune cardiac. hearted f'ha:tid, amer. i -ed] adj. 1. (rar) n form de inim. 2. (n cuvinte compuse) cu inima...; kind ~bun la suflet. hearten ['haitn] vb. A. tr. a mbrbta, a ncuraja, a ridica moralul (cuiva). B. iutr. (i to ~ up) a prinde curaj. heartener [-ar] s. persoan care d curaj. heartening [-in] adj. ncurajator, care mbrbteaz. heart failure ['hu:t ifeiljo1"] s. (med.) atac de inim / de cord, sincop, criz cardiac. heartfelt [~felt] adj. (despre simminte etc.) sincer, din toat inima; ~ words vorbe din inim/ simite. heart-free [~fri:[ adj. cu inima liber, care nu e ndrgostit. hearth [ha:0, amer. irni:G]s. 1. vatr, cmin. 2. (fig.) vatr, cmin. 3. plit de piatr n vatr sau n cuptor. 4. (metal.) vatr, creuzet (la furnale); cad, cuv, baie; spaiu util (la cuptoare cu reverberaie); focar. 5. cuptor; furnal. hearth block [~ bbk] s. (tehn.) dal, lespede, vatra creuzetului. hearth furnace [~ rfomis] s. (metal.) cuptor cu vatr. hearth money [~ .niAni] s. (ist.) impozit de vatr, fumrit. hearth ring [~ rin] s. cerc de plit. hearth rug [~ rAg] s. covora / carpet n faa cminului.

hearthside [~said] s. loc lng foc / cmin. hearth sole [~ soul] s. (metal.) vatra cuptorului. hearth steel [~ sti:l] s. (metal.) oel Martin. hearthstone [~stoun] s. v. h e a r t h (3). hearth tax [~ tseks] s. v. h e a r t h m o n e y . heart-hungry ['ha:tilurjgri] adj. nsetat de dragoste. hearth wall ['ha:G wo:l] s. (metal.) zidria cuptorului; perete lateral al cuptorului. heartily [*ha:tili] adv. 1. din toat inima, cordial: 2. cu drag inim; cu zel, cu rvn; to eat ~ a mnca cu poft. 3. foarte, extrem; I am ~ sick of it sunt extrem de dezgustat de asta. heartiness ['hoitinis, amer. i -ines] . 1. sinceritate; cordialitate. 2. entuziasm, zel, rvn. 3. for, vigoare, robustee. heartless ['ha:tlis[ adj. nemilos, tar inim, nendurtor, crud, mpietrit, (cu) inim de piatr. heartlessly [-li] adv. nemilos, etc. (v. h e a r 11 e s s). heartlessness [-nis[ s. lips de suflet / inim; mpietrire, cruzime. heartrending ['haitircndirj] adj. sfietor, dureros, nfricotor. heart rot [~ rot] s. (silv.) putregai la inim. heart's blood [~s bUd] s. sngele din inim; (jig.) suflet, via. heart's ease [~si:z] s. 1. satisfacie, mulumire (sufleteasc). 2. (jig.) putere, ntrire (rachiu etc.). 3. (bot.) pansea, topora (Viola tricolor). heart shackle [~ r/aekl] s. (mar.) cheie n inim. heartshake [~/eik] s. (silv.) spintecare radial (la copaci). heart-shaped ['ha:t/eipt] adj. n form de inim; cordiform. heart-shaped diagram [~ 'daiogrami] s. (tel.) cardioid. heart-sick ['haitsik] adj. amrt, mhnit, deprimat. . heartsickness f-nis] . amrciune; mhnire; deprimare. heart sinking ['ha:t isirjkirj] s. strngere de inim; descurajare; dezndejde, disperare. heartsome [~som] adj. (scot.) vesel; vioi; energic. heartsore [~so:r] adj. amrt; deprimat. heart-stirring [~.sto:rirj] adj. tulburtor; emoionant, mictor. heart-stricken [~istrik3n] adj. mhnit, ndurerat; descurajat. heartstrings [~strin,z] s. pl. 1. (anat. nv.) fibre cardiace. 2. (fig.) bierile inimii; sensibilitate, afect, coard sensibil. heart stroke [~ strouk] s. 1. btaie a inimii. 2. (fam.) angin pectoral; criz cardiac / de inim; atac de cord. heartthrob [~0rob] s. 1. (mii. sl.) drguul sau drgua (cuiva). 2. idolul / adoratul femeilor. 3. a ~ of a hat un amor / un deliciu / o nebunie de plrie. heart-to-heart ['ha:t-to'ha:t] adj. sincer, deschis, franc; de la om la om. heartwarming [~iWo:mirj] adj. 1. duios; nduiotor. 2. plcut, agreabil; satisfctor. heart-whole [~houI] adj. 1. curajos, cuteztor; drz. 2. sincer, deschis. 3. neangajat sentimental. heart wood [~ wud] s. (lemn de) duramen. hearty ['haiti] adj. 1. prietenos, amical, cordial; din toat inima. 2. (despre simminte) sincer. 3. puternic, viguros, robust. 4. (despre mncare) abundent, din plin. 5. entuziast, plin de zel; expansiv, zgomotos, debordant. heat [hi:t] I. s. 1. cldur; specific ~ cldur specific. 2. ari, vreme clduroas. 3. temperatur, febr. 4. nflcrare, iritare; mnie, furie; to get into a ~ a se nclzi, a se mnia. 5. toi, nflcrare, foc (l discuiilor etc.); in the ~ of the battle n focul luptei. 6. clduri, rut (la animale). 7. (sport) serie; ncercare; preliminarii; at a ~dintr-o singur ncercare. 8. ntrecere, competiie, curs (eliminatorie). 9. (metal.) arj; baie. 10. (te/ui.) nclzire la temperatur nalt; white ~ incandescen. 11. (amer. sl.) interogatoriu cu prtinire / patim. 12. (amer. sl.) silire, constrngere. II. vb. A. tr. 1. a nclzi. 2. a nfier bnta; a inflama. B. intr. 1. a se nclzi. 2. a se nfierbnta (ijig.). heat-absorbing [~3biSo:birj] adj. care absoarbe cldura. . heat apoplexy [~ 'aspspleksi] s. insolaie. heat barrier [~ iba;rbr] s. av. barier termica, zid termic. heat-bodied oii [~bodid 'oii] s. (chim.) ulei polimerizat. heat capacity [~ korpa?siti] s. (fiz.) capacitate caloric. heat constant [~ .konstant] s. (fiz.) constant caloric. heat-conveying |~k3niveiin.] adj. (bun) conductor de cldur. heat death ['hi:t deC] s. (fiz.) stare de echilibru energetic (al universului). heat drill [~ dril] s. (metal.) perforator termic. heated ['hiitid] adj. nclzit, nfierbntat; nflcrat, aprins, iritat; ~ dispute ceart nflcrat / aprins; ~ with wine nfierbntat de butur. heatedly [-li] adv. nflcrat, pasionat. heat energy [hi:t -enad3i] s. (fiz.) energie termic. heat engine [~ iend3in] s. motor termic; main termic. heat engineering [~ endgirniarirj] s. termotehnic. heater ['hi:t3r] s. 1. aparat de nclzire, radiator, reou. 2. persoan care are n sarcin nclzirea unei maini etc. heat fast ['hiit fa;st] adj. termostabil. heath [hi:0] s. 1. land, cmpie stearp, prloag, brgan (unde crete mai ales iarba-neagr). 2. (bot.) iarb-ncagr (Erica vulgaris, Calluna vulgaris), (prin extensiune) tufriuri. heath bell ['hi:0 bel] s. (bot.) floare de iarb-ncagr (v. h c a t h 2). heath berry [~ beri, ~ bari] s. (bot.) vuietoare, bobit (Empetrum nigrum). heath cock [~ kok] s. (omit.) coco-de-pdurc, gotcan-mic (Tetrao tetrix). heathen ['hiitfpn] I. adj. 1. pgn, pgnesc (i fig.) necredincios. 2. de o simplitate primitiv; cufundat n netiin. II. s. 1. pgn. 2. (jig.) incult, ignorant.

451

hebetudinous

heathendom [-dara] s. pgnitatc, pgnimc, lume pgn. heathenish [-if] adj. 1, pgnesc, de pgn, nelegiuit. 2. (fam.) necivilizat, incult; grosolan, barbar; slbatic. heathenism [-iz^m] s. 1. paganism. 2. barbarie, asprime, slbticie. heathenize [-aiz] vb. tr. a pgniza. a face pgn. heathenness [-nis] s. v. h e a t h c n d o m. heathenry [-ri] s. v. h e a t h e n d o m. heather ['heda1"] s. 1. v. h e a t h (2). 2. v. h e a t h b e r r y . < to set the ~ o n fire a aa zzanie, a strni ceart, a produce ncierare; to take to the ~ a pleca n haiducie, a se haiduci. heather bell ['heda bel] s. v. h e a t h b e l l . heathery [ihetfari] adj. acoperit cu iarb-ncagr. heath fowl ['hi:6 faul] s. (omit.) 1. potrniche-alb scoian (Lagopus scoticus). 2. v. h e a t h c o c k . heathy ['hi:8i[ adj. v. h e a t h e r y. heating ['hi:tin[ I. s. 1. nclzire; central ~ nclzire central. 2. proces de ardere. 3. clire. 4. (radio) incandescen. II.adj. 1. nclzitor; care nfierbnt,care (te) ncinge. 2. (fig.) care nflcreaz. heating agent [~ ieid33nt[ s. agent purttor de cldur. heating apparatus [~ igepsYeitas] s. aparat de nclzire. heating bath [~ ba:0] s. baie de nclzire. heating battery [~ ^bstari] . (telin.) baterie de nclzire. heating furnace [~ ifamis] s. (tehn.) cuptor de recoacerc: cuptor de nclzire. heating jacket [~ id3a?kit] . (tehn.) cma de abur; manta de nclzire. heating lamp [~ lamip] s. lamp nclzitoare. heating manure [~ m9'njuor] s. (agr.) mrani. heating pattern [~ ipastan] s. (fiz.) distribuie de temperatur. heating plate [~ pleitj s. plac de nclzire; reou. heating-pump [~pAinp] s. pomp de cldura. heating stove [~ stouv] s. sob de nclzit. heating unit [~ .ju;nit] s. 1. aparat de nclzire. 2. (electr.) corp de nclzire. heat input ['hi:t -input] s. (metal.) aport / absorbie de cldur. heat installation [~ insta'lci/an] s. instalaie de nclzire. heatless ['hi:tlis] adj. lipsit de cldur, rece. heat lightning ['hi:t laitniij] s, fulger, fulgerare (fr tunet). heat pipe [~ paip] s. (tehn.) caloduc. heat proof [~ pru:f] adj. 1. tennorezistent. 2. etan la cldur, refractar. heat pump [~ pAmp] s. (tehn.) pomp termic / de cldur. heat rays [~ reiz] s. (fiz.) raze calorice. heat shield [~ /i:ld] s. (tehn.) scut termic. heat spot [~ spot] s. 1. pistrui. 2. spuzeal. heat stroke [~ strouk] s. (med.) insolaic. heat tone [~ toun] $. (metal.) culoare de nclzire. heat unit [~ Jumit] s. (fiz.) unitate caloric. heat wave [~ weiv] s. 1. (jiz.) und caloric. 2. (meteor.) val de cldur. heaume [houm] s. (mii. nv.) coif mare care ajunge pn la umeri. heave [hi:v] I. past i part. trec. heaved [-d] sau hove [houv] vb. A. tr. 1. (i to ~ up) a ridica; a slta cu efort, a aburca. 2. a trage n sus, a ridica (ancora etc.); a ncrca; to ~ coal a ncrca crbuni. 3. (geol.) a deplasa (un strat, o vn). 4. (fig.) a scoate, a da drumul la, a-i scpa (un suspin, un geamt, un oftat); to~a sigh a scoate un oftat, a ofta. 5. (mar.) a deplasa, a ntoarce (un vas). 6. (mar.) a arunca; a lansa; to ~ the lead a arunca sonda; to ~ the log a arunca Ionul. 7. (mar.) to ~ in a ridica (ancora); (mar.) to ~ to a pune din pan. B. intr. 1. a se ridica, a se nla. 2. (despre valuri etc.) a se ridica i a se cobori; (despre piept etc.) a se umfla, a crete. 3. a-i fi ru, a-i veni s vomite / s verse; (pop.) a da afar, a vrsa, a bor; a vomita. 4. (despre vase) a vira, a ntoarce. 5. (geol.) (despre straturi) a se deplasa, a se dizloca. 6. (mar.) to ~ ahead a nainta; (mar.) to ~ astern a da ndrt; to ~ for breath sau to ~ forth a gfi, a respira greu; to ~ in sight a se arta la orizont; (ijig.) a se ivi; a aprea; (mar.) heaving in sight! vira! ancora sus!; the ship hove out of the harbour vasul prsi portul; (sl.) to ~together a pleca mpreun la pescuit. II. s. 1. ridicare, urcare. 2. agitaie, legnare a valurilor. 3. grea, senzaie de vom. 4. (geol.) deplasare, dizlocare, ridicare (a terenului). 5. respiraie grea, gfit, suspin. 6.pl. (vet.) tignafes, stenos. astm (a cailor). 7. (vet.) eforturile facerii. heaven l'hevn] s. 1. (ipl.) cer, bolt (cereasc), firmament; canopy of ~ bolta cerului, bolta cereasc. 2. (mitol., rel.) rai, grdina raiului / edenului, cmpiile elizee, paradis; cer, ceruri; (jig.) to be in the seventh ~ a fi n al noulea / aptelea cer; to go to ~ a muri, a se duce pe lumea cealalt; ~ on earth raiul pe pmnt; to move ~ and earth a pune totul n micare / la btaie / n aciune; a se face luntre i punte; a face tot ce-i st n putin; (amer. sl.) nigger ~galerie (la teatru). 3. Heaven cer, ceruri; pronie (cereasc), providen (divin); Dumnezeu; Heaven be praised!, thank Heaven! slav Domnului! cerul fie ludat!; by Heaven(s)! zu! pe cuvnt!; Heaven forbid! ferit-a sfntul! 4.pl. puterile cereti: good / great ~s! cerule! Dumnezeule! asta-i bun! nu se poate! vai de mine (i de mine)! heaven-born [~bn:n] adj. (poetic) de obrie / origine divin, ceresc. heaven-high [~hai] adj. (poetic) naU pn Ia cer. heavenly ['hevnli ] I. adj. 1. ceresc. 2. (jig.) ceresc,celest, divin, dumnezeiesc. 3. (fam.) ncnttor, fermector, sublim. II. adv. divin, dumnezeiete. heavenly body [~ 'bodi] s. astru, corp ceresc. Heavenly City [~ 'siti'j s. the ~ raiul, paradisul, cmpiile elizee, heavenly-minded [~'maindid,'] adj. pios, cucernic, evlavios. heavenward(s) ['hevnwa:dzj adv. spre ccr(uri).

heaver ['hi:v3r] s. 1. hamal, ncrctor. 2. prghie; bar de traciune. 3. (mar.) cavil, ntinztor de lemn. heavily ['hevili] adv. 1. eu greutate, greu, anevoie, greoi. 2. (jig.) agale, fr tragere de inim; greoi, anevoios. 3. (fig.) cu amrciune, abtut, trist. 4. (fig.) tare, puternic, grozav; amarnic; foarte mult. 5. foarte, extrem de; ~ wooded dens mpdurit; ~bearded cu barb deas. haviness ['hcvinis] s. 1. greutate, apsare, povar (sifig.). 2. stngcie, nendemnare. 3. lips de vlag, lncezeal, moleeal. 4. depresiune, apsare, mhnire. heaving ['hi:virj] I. s. 1. ridicare, nlare. 2. (geol.) umflare; nfoierc. II. adj. 1. curgtor. 2. care se ridic / se nal. heaving line ['hi:vin lain] s. (mar.) bandul. heavy' fhevi] I. adj. 1. (care atrn) greu; greu (la cntar); (as) ~ as lead greu ca plumbul. 2. abundent, bogat, mbelugat; ~ crop recolt bogat; (mine) ~ layer strat / filon bogat. 3. (despre ornament) greu. 4. (despre furtun, ploaie) violent, puternic, napraznic. 5. (despre mare) agitat, furtunos. 6. (despre cer) nnourat. 7. (despre stofe etc.) gros. 8. (despre teren, drum etc.) (with, from) accidentat, greu (de strbtut) din cauza (cu gen.). 9. (despre aluat, pine) nedospit, cleios; (despre alimente) indigest, greu de mistuit / digerat. 10. (despre preuri) ridicat, exorbitant, piperat. 11. (fig.) greoi, mthlos, nendemnatic, stngaci; to have a ~ hand a) a avea mn grea, a fi nendemnatic, a nu fi iute de mn; b) a fi mn de fier, a fi sever / necrutor. 12. (fig.) greu; abtut, trist; with a ~ heart cu inima grea. 13. (jig.) mare, greu de suportat; apstor; ~ debt datorie marc / serioas. 14. (/ig.) greu (de ndeplinit), dificil, obositor. 15. (jig., despre somn) greu, adnc. 16. (jig.) greoi, greu / tare de cap. 17. plictisitor; anost, searbd; to be ~ on hand a fi plictisitor (n conversaie, etc.); a ~ book o carte plictisitoare. 18. (despre priviri etc.) mpienjenit, somnoros. 19. (despre buturi) tare. 20. (despre linii, contururi etc.) gros. 21. (despre clieni) important, cu dare de mna, gros la pung. 22. (teatru) tragic, serios, sumbru. 23. (tehn., med., chim. etc.) greu. < ~ news veti / tiri proaste / triste; ~ expenses cheltuieli mari; (com.) ~ fall in stocks scderi mari la cursul aciunilor, crah la bursa; (com.) ~ of sale greu vandabil / de vndut, nevandabil, care se vinde greu; ~with sleep somnoros, ameit de somn: (fam.) a ~affair o chestiune neplcut. II. adv. v. h e a v i 1 y; I shall fail ~ upon hiin am s-i art eu, am s-1 fac s urle; it lies ~ upon me m apas, apas greu asupra mea. III. s. pi. the heavies (/nil.) 1. artileria grea; bombardiere grele. 2. soldai din cavaleria de gard, dragoni. heavy2 s. (sl. cin.) personaj negativ / odios (ntr-un film). heavy-armed [~'u:md] adj. narmat pn n dini. heavy artillery [~ o:'til3ri] s. (mil.) artilerie grea. heavy bomber [~ 'borna rJ s. (av.) bombardier greu. heavy-browed [~'braud] adj. (poetic) cu cuttura aspr. heavy casting [~ 'ku:stin] s. (metal.) pies mare turnat. heavy cruiser [- 'kru:z9r] s. (mar.) crucitor greu. heavy current [~ 'kArant] s. (electr.) curent intensiv. heavy draught [~ 'dru:ft] s. pescaj maxim. heavy-duty ['hcvi 'dju:ti] adj. (telrn.) de tip greu; pentru munci grele; de marc putere / capacitate. heavy-duty truck [~ itrAk] s. (auto) camion greu. heavy earth ['nevi '3:9] s. (chim.) monoxid de bariu. heavy-faced [~'feist] adj. (poetic) durduliu, buclat. heavy-footed [-hevi'fmtid] adj. 1. cu pas greoi / apsat. 2. poticnit, mpiedicat. 3. (/ig.) greoi, plicticos; inexpresiv, plat.. heavy-gaited [~'geitid] adj. (poetic) cu mersul greu / greoi, greoi la umblet. heavy-handed Khasndid, 't] adj. 1. stngaci, nendemnatic, greoi. 2. asupritor, mpiltor, apstor, brutal, despotic. heavy-hearted [~'hu:tid, '--i--[ adj. cu inima grea, abtut, trist, mhnit. heavy hydrogen [~ ihaidrid3sn[ s. (chim.) deuteriu. heavy industry [~ 'indostrij s. industrie grea. heavyish ['hcvii/j adj. (fa/u.) cam greu, destul de greu. heavy keying fit ['nevi 'ki:in fit] s. (tehn.) ajustaj blocat. ' heavy-laden [-'leidn, ] adj. greu, (supra)ncrcat. heavy lathe [~ 'leitJ] s. (tehn.) strung greu. heavy-lipped [~'Iipt] adj. (rar) cu buze groase, buzat. heavy metal [~ 'metl] s. 1. (chim.) metal greu. 2. (mil.) tun de calibru greu. -0- (fam.) a man of ~ a) un om foarte influent; b) un duman redutabil. 3. tip de muzic rock zgomotoas, cu amplificare electronic. heavy naphtha [~ 'nfeffo] s. benzin grea. heavy petrol [~ 'petrol] s. benzin grea. heavy-set [ihevi'set] adj. (despre o persoan) voinic, solid. heavy spar ['nevi 'spa:r] s. (mineral.) barit. heavy swell [~'swel] s. 1. (mar.) hul puternic. 2. (fam.) filfizon. heavy water [~ \vo:t3r] s. (chim.) ap grea. heavy-weight [~weit] s. 1. (sport) categorie grea. 2. (sport) boxer sau lupttor de categoria grea. 3. (jig.) persoan cu greutate / important. hebdomad ['hebdsmaxl] s. (rar) sptmn. hebdomadal [heb'domadl] adj. hebdomadar, sptmnal. hebdomadary [heb'domxtori] adj. v. h e b d o m a d a 1. Hebe ['hi:bi:] s. (glume) 1. chelneri, fat care servete Ia bar. 2. femeie n prima tineree. hebephrenia [ihi:bi'fri:nj3, -nis] s. (psih., med.) hebefrenic. hebetate ['hebiteit] I. vb. tr. a tmpi, a prosti. II. adj. (bot.) obtuzat, eu vrful tocit. hebetude ['hebitjmd] s. (stare de) tmpenie, idioenie. hebetudinous [ihcbi'tjmdinas] adj. tmpit, idiot.

Hebraic(al)

452

Hebraic(al) [hi(:)'breik(3l), he'b-J adj. ebraic, vechi evreiesc. Hebraism ['hiibreiizam] s. ebraism. Hebraist ['hi:breist] s. ebraist. Hebraistic [ihi:brei'istik] adj. ebraic. Hebraize [Tii:brciaiz] vb. A. tr. a ebraiza; a exprima n ebraic. B. intr. 1. a vorbi n ebraic; a folosi expresii ebraice. 2. a se conforma riturilor ebraice. Hebrew ['hi:bru:j I. s. 1. evreu, iudeu, izrael

You might also like