Professional Documents
Culture Documents
Un adjectif cest Un pronom personnel sujet cest Un substantif cest . Un article cest Larticle partitif cest
Ce qui accomplit ou subit laction. Il dtermine la personne du verbe. Un mot dfini ou indfini plac devant un substantif pour le dterminer : la, el, un. Les numraux qui indiquent le rang : el primero, el segundo, el tercero. La perte dune lettre ou dune syllabe pour certains adjectifs placs devant un nom singulier (un gran problema). Le fait que le temps de la principale doit tre le mme que celui de la subordonne au subjonctif : phrase au prsent subjonctif prsent, phrase au pass subjonctif imparfait : Quiero que vengas ; quera que vinieras. Un mot qui qualifie un nom, qui lui donne une caractristique : blanco, malo, interesante Un mot grammatical en gnral trs court qui introduit un complment en indiquant le rapport entre ce complment et le mot complt : voy a Espaa, tratar de visitar, por eso, para m, en mi pas, etc. Un mot qui remplace un nom-sujet, et qui dtermine la personne du verbe : Yo, t, l ella, usted, nosotros, vosotros, ellos, ellas, ustedes.
Un pronom personnel complment cest Un verbe qui se conjugue avec un pronom rflchi (cest--dire qui renvoie au sujet) : llamarse, me llamo, te llamas, etc. Les ordinaux sont Un verbe du 3e groupe qui possde lavant-dernire syllabe un E ou un O qui deviennent I ou U certains temps et certaines personnes : PEDIR pidiendo DORMIR durmi Lorsque le pronom complment se greffe derrire le verbe, linfinitif, limpratif, au grondif (llamarse, llamndole, llmale). Un verbe qui prsente une double irrgularit : il est la fois diphtongue et fermeture, il alterne les deux selon les temps et les personnes : CONVERTIR = convierte, convirti. Un article qui, en franais, dsigne une partie du tout : je mange du pain [je ne mange pas tout le pain, seulement une partie]. Les numraux qui indiquent la quantit : uno, dos, tres, cuatro, etc. Un mot trs court qui remplace un complment ou une subordonne : le, lo, la decirlo, le visit ayer. Un nom commun : rbol, coche, animal. Un mot invariable qui ajoute un verbe, un adjectif ou une phrase une dtermination de temps, de manire, de lieu, de quantit, etc. : fcilmente, aqu, ahora.
Une prposition cest La concordance des temps cest Un verbe alternance cest Les cardinaux sont Un verbe fermeture cest
ES01-Prcis grammatical
197
Pour tester votre niveau grammatical en espagnol, vous disposez de tests sur Internet, sur le serveur du campus lectronique du CNED (munissez-vous de votre inscription, des renseignements confidentiels vous seront demands pour pouvoir vous connecter) : Informacin en Internet ? http:\\www.campus-electronique.tm.fr\grammaireespagnole Ces tests sont relis des pages de grammaire comportant des exercices autocorrigs. Les points les plus importants de la langue espagnole y sont traits, comme les conjugaisons, la numration, les emplois du subjonctif, etc. et mme la prononciation et laccentuation !
198
ES01-Prcis grammatical
Sommaire conjugaisons
C-0 C-1 C-2 C-3 C-4 C-5 C-6 C-7 C-8 C-9 Les trois groupes Prsent de lindicatif Prsent du subjonctif Limpratif Limparfait de lindicatif Le pass simple, ou prtrit Limparfait du subjonctif Le futur Le conditionnel Les participes passs La formation du grondif Les verbes diphtongue Les verbes fermeture (type PEDIR) Les verbes alternance (type SENTIR) Les verbes en -UIR La place des accents crits sur les verbes Les temps composs Modifications orthographiques des verbes conjugus C-18 Liste des verbes classer C-19 Contrle de conjugaisons C-10 C-11 C-12 C-13 C-14 C-15 C-16 C-17
ES01-Prcis grammatical
199
G-1 A EN
Quel est le problme ?
Ces deux prpositions sont souvent confondues par les lves et les tudiants franais, qui en fait transposent en espagnol ce quils emploient dans leur langue. Par exemple, Je vis Paris donne vivo en Paris et je vais en Espagne se traduit par Voy a Espaa . Pourquoi ? Lisez la suite !
On emploie A Devant le complment dobjet direct dsignant une personne (nom propre, substantif personnalis , pronom personnel, relatif quin) (exemple : Visit a Pedro Miro a mi pas A m me gustan los espaguetis A quin llamaste ?). Aprs un verbe de mouvement, et pour dsigner un mouvement abstrait (exemple : Ir a Chile traducir al espaol [mouvement dune langue lautre]). Le verbe IR est pratiquement toujours suivi de la prposition A : Voy a comer, voy a pensarlo. Dans certaines expressions comme : a patadas ( coups de pieds), llueve a cntaros (il pleut seaux). On emploie EN pour Localiser dans le temps et dans lespace (exemple : estar en el instituto el libro est en la mesa estamos en el ao 2000).
Exemple : el rbol, los rboles, el joven, los jvenes un resumen, dos resmens
Deux exceptions : Le mot carcter devient caracteres au pluriel, et rgimen devient regmenes cest--dire quils voient leur accent se dplacer. Laccent ne change pas de place en cas denclise pour les verbes (dans ce cas, il faut indiquer avec un accent crit lendroit o le verbe tait accentu avant lenclise du pronom). Exemple : calla ! cllate ! Pidiendo, pidindomelo
200
ES01-Prcis grammatical
ES01-Prcis grammatical
201
La prononciation symbolise entre crochets ne correspond aucun alphabet phontique international. Elle a pour objectif de faciliter un franais la prononciation de ces lettres. Mais pour le problme de la prononciation en elle-mme, voir le point G-44, en particulier pour G, J et R, sans oublier C et Z pour lespagnol dEspagne.
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T
U V W X Y Z
W : Cette lettre doit tre prononce [oub dobl]. On ne la trouve que dans les mots trangers, noms propres comme Wagner, certains prnoms dorigine trangre comme Wilfredo, ou noms communs comme wolframio. Internet, avec ses adresses www , a fait que lon a jamais autant utilis cette lettre en espagnol ! K : encore une lettre que lon trouve dans les mots savants (Kilo) et trangers (Karate), mais qui elle peut tre remplace par C ou QU : quilo, carate. Les ddoublements de consonnes Contrairement au franais, cest un phnomne rare. Les seules qui peuvent se ddoubler se trouvent dans le prnom CAROLINA : leccin - perro - lluvia. Remarquez que LL est une lettre de lalphabet espagnol. En ce qui concerne NN, il faut un cas trs prcis : celui dun prfixe finissant en N coll un mot commenant par N. Exemples : ennegrecer (noircir), qui vient du prfixe EN attach la racine NEGR- Innavegable (non navigable) qui vient du prfixe IN attach la racine NAVEG- Vous trouverez encore ennoblecer, innecesario, innegable, etc. Seul le mot perenne (persistant) a deux N en propre. Depuis le 1er septembre 1995, la Real Academia Espaola a dcid que lordre alphabtique serait strict dans les dictionnaires espagnols. Jusqu cette date, les mots commenant pas CH ou LL avait une partie propre, entre C et D, et entre L et M. Chileno et lluvia ne se trouvaient donc pas la lettre C ou L. Ceci est aujourdhui termin : vous chercherez les mots en CH et en LL aux lettres C et L, sauf si votre dictionnaire est antrieur disons 1996-1997.
Le dictionnaire
202
ES01-Prcis grammatical
G-8 Apocope
Quest-ce que cest ? Cest la chute de la voyelle ou de la syllabe finale de certains mots (adjectifs ou adverbes) placs avant le mot quils qualifient. Adjectifs qui perdent leur O final devant un mot masculin singulier : uno - bueno - malo - alguno - ninguno - primero - tercero Un buen hombre - un mal momento - en ningn caso - en primer plano - en tercer trmino. Adjectifs qui perdent leur syllabe finale devant un mot singulier, quil soit masculin ou fminin : Grande - cualquiera Una gran ciudad - un gran problema - cualquier da - cualquier mujer. Pour lapocope de CIENTO, voir chapitre G-34.1 [Cien devant un nom ou lorsquil est employ seul, ciento pour les numraux de 101 199 : (somos cien = nous sommes cent ; 145 = ciento cuarenta y cinco)]. Lapocope de RECIENTEMENTE Il devient recin devant un participe pass, singulier ou pluriel. Un beb recin nacido, los recin casados, las tortillas recin hechas. (qui viennent juste dtre faites). Les adverbes en -MENTE sapocopent lorsquils sont successifs. Seul le dernier garde sa forme en -MENTE : Una batalla se vive intensa y horriblemente.
ES01-Prcis grammatical
203
quel point, combien, comme, LO + adjectif + QUE tout , lorsquil est complment dobjet direct lui tout seul LOTODO
204
ES01-Prcis grammatical
Exemples Cest ce professeur que je naime pas. Cest ce film que je voulais voir. Cest jeudi que je commence. Cest la salle omnisports que je mentrane. Cest comme a que je progresse. Cest pour cela que je ne fume pas. Cest moi qui commande. Ce sont les responsables qui dcident. Cest lascenseur de gauche qui ne fonctionne pas. Ce sont les statistiques qui se trompent.
Traductions ou quivalences Es este profesor al que (ou a quien) no amo. Es esta pelcula la que quera ver. Es el jueves cuando empiezo. (C.C. de temps). Es en el polideportivo donde me entreno (C.C. de lieu) Es as como progreso.(C.C. de manire) Es por eso por lo que no fumo.(C.C. de cause) Soy yo quien (ou el que) manda. Son los responsables los que (ou quienes) deciden. Es el ascensor de la izquierda el que no funciona. Son las estadsticas las que se equivocan.
ES01-Prcis grammatical
205
Il faut donc bien reprer le schma suivant : proposition principale + subordonne au subjonctif. En fait, tous les cas de subjonctifs voqus plus haut sont concerns : ds que vous tes amen utiliser PARA QUE, QUERER QUE, etc., il vous faudra adapter le temps de votre subjonctif avec celui de votre principale.
GROSSE DIFFICULTE POUR LE PASSAGE DU STYLE DIRECT AU STYLE INDIRECT Voir G-46 La rgle Si dans une phrase, il y a un cas demploi du subjonctif :
Exemples 1 2 3 4 5 6 7 8 Ma principale est au prsent impratif futur pass compos imparfait de lindicatif pass simple conditionnel plus que parfait de lindicatif plus que parfait du subjonctif subjonctif imparfait subjonctif prsent Dans la subordonne jemploierai le
Remarques
On lemploie galement Dans certaines expressions comme : estar de vacaciones ir de compras, de viaje, de paseo (= en vacances, aller faire des courses, en voyage, en promenade). Pour exprimer la condition : (exemple : De saberlo, no hubiera ido [si javais su ...]). Pour caractriser quelquun ou quelque chose : (exemple : el hombre de la barba ( barbe) una mesa de aspecto frgil ( laspect fragile).
Le cas du verbe PERMITIR, les constructions avec linfinitif Contrairement au franais permettre , le verbe permitir nest suivi daucune prposition. Sa construction est directe : eso permite pensar que... Plus gnralement, linfinitif est rarement prcd de
206
ES01-Prcis grammatical
la prposition DE, sauf pour traduire la condition (cf. plus haut). Les verbes comme decidir, prohibir, intentar, permitir, etc. se construisent directement : He decidido comprarme una moto, se prohibe fumar, etc. Dautre part, les constructions impersonnelles nutilisent pas non plus cette prposition DE : es fcil criticar, es interesante visitar este museo Quant aux interdictions directes traduites en franais avec la prposition DE ( Je tinterdis de sortir ), elles sont rendues gnralement en espagnol par le subjonctif : Te prohibo que salgas (voir G-48). Remarque Il est possible de trouver des phrases comme Tu explicacin es fcil de entender que nous traduirons par ton explication est facile comprendre . Ici, de entender est un complment dadjectif, donc entender nest pas sujet. Cest important car cest la raison pour laquelle il ne peut y avoir de prposition DE entre ladjectif et linfinitif dans les cas expliqus plus haut.
G-19 Dmonstratifs
Lespagnol distingue trois degrs dans la dmonstration : ce qui est trs proche , ce qui est trs lointain et ce qui est une distance intermdiaire (voir aussi les adverbes de lieu, G-5) : Les adjectifs : ce, cet, cette, ces :
genre
trs proche Este, estos : este coche me gusta. Estos chicos son mis hijos. Esta, estas : esta cocina me gusta. Estas chicas son mis hijas. une distance intermdiaire Ese, esos : ese rbol que ves all. Esos paises no me convienen. Esa, esas : esa casa que ves all. Esas explicaciones no me convienen. trs lointain aquel, aquellos : aquel perodo de la historia ha terminado. Aquellos hombres del pasado. aquella, aquellas : aquella historia ya no es de actualidad. Aquellas mujeres del pasado.
masculin
fminin
Remarques
Curieusement, les dmonstratifs qui servent loigner permettent aussi de marquer le respect ou ladmiration, comme si ce que lon dsignait tait tellement extraordinaire que nous en serions trs loigns : Aquel seor es mi maestro (ce monsieur-l que je vous montre est mon matre). Les pronoms : celui-ci, celle(s)-ci, ceux-ci, ceux-l : ce sont les mmes que prcdemment, mais avec un accent crit. Exemples : ste es mi hermano (Celui-ci, cest mon frre) De Chile vienen sas (celles-ci viennent du Chili). ceci, cela, a , le neutre : on traduit ces formes par esto, eso, aquello, ello, qui sont uniques et invariables. Exemples : Eso no vale la pena Olvid aquello rapidamente.
ES01-Prcis grammatical
207
G-22 Diminutifs
Pour les mots termins par -o, -a ou par une consonne autre que -n et -r, on ajoute -ito, -ita : Exemples : libro librito, caballo caballito, coche cochecito, chica chiquita. Pour les mots termins par -e, -n ou -r, on ajoute -cito, -cita : Exemples : pulgar pulgarcito [pouce petit Poucet], mujer mujercita. En fait, cette rgle nest pas trs rigoureuse, car il existe dautres diminutifs en -illo ou en -ote, -ico, -uco, et mme des augmentatifs en -n : il faut retenir que tous les mots ne se prtent pas la formation des diminutifs, et que leur valeur et leur formation est relative selon les rgions du monde o lon parle espagnol. Exemples : una discoteca un discotecn (une trs grande discothque) ; hombre hombrecillo. Exemples rigolos : chico chiquito, mais aussi chiquitn, chiquirritn ou chiquitito.
ES01-Prcis grammatical
se lo, se la, se los, se las : il est courant que deux pronoms de la troisime personne senclisent. Dans ce cas, le premier devient SE systmatiquement. (voir aussi G-40) Exemple : soit lide : Decir eso a ellos (dire cela eux). Diles eso (dis-leur cela). Dilo a ellos (dis-le eux).
partir de cet exemple, vous trouverez frquemment des formes comme pidindoselos comprndosele etc. .
G-24 Exclamation
Lexclamation directe : lcrit, elle doit tre encadre de points dexclamation lenvers avant () et lendroit aprs (!). Exemple : Qu bonita ! . loral, cest une question dintonation mais pas seulement ! (prsence de mots exclamatifs). Mots exclamatifs : ils portent toujours un accent crit au style direct comme au style indirect : qu [que, comme, quelle(s), quel(s)] cun [(peu employ) combien, quel point]. Si lexclamation ne porte que sur un adjectif ou un nom, on utilise qu ou cun tout seul : Exemples : Qu bonita ! Qu interesante ! Qu graciosos ! Qu bellas son las obreras ! . Si lexclamation porte la fois sur un adjectif et un nom, on utilise qu avec tan ou ms : Exemples : Qu casas ms bonitas ! Qu ideas tan interesantes ! Qu hombre tan gracioso ! .
Traduction Il est en train de visiter Madrid. Je comprends peu peu ce qui sest pass. Il continue penser la mme chose. Cela fait 10 minutes que jattends. Il a pass toute sa vie essayer de construire cette maison.
tre en train de Peu peu, progressivement Continuer , toujours , encore Cela fait X temps que... Passer du temps faire quelque chose
Attention !
La formation de certains grondifs posent problme ! voir les points C-10, C-12, C-13, C-14.
ES01-Prcis grammatical
209
Remarque 1 Remarque 2
Le verbe concern (ici GUSTAR) a pour sujet ce qui en franais est le complment, do le pluriel pour las ciencias. Je naime pas les sciences (complment) Las ciencias (sujet) no me gustan. La prposition A introduit un premier pronom qui nest pas obligatoire : il sert surtout insister sur la personne. Me gusta el ftbol insiste moins sur la personne que A m me gusta el ftbol . Par contre, le second est, lui, insparable du verbe. Fonctionne avec tous les verbes comme :
Verbes DOLER (avoir mal) COSTAR (avoir du mal) Exemples Al futbolista le duele la pierna. (Attention : diphtongue !) Me cuesta creerte. (Attention : diphtongue !) No me apetece ir al cine hoy. Este sombrero le sienta muy bien. (Attention : diphtongue !) Nos encantaron los paisajes. Le toca a usted, seora. A la polica le toca mantener el orden. Me dio por visitarte. Al tendero le da por cerrar cada vez ms temprano. No se me ocurrre nada. Ni siquiera se le ocurri mirar aqu. A m no me suena este libro. Esta cara no le suena. Se me antoja raro que no venga. Traductions ou quivalences
(sa jambe lui fait mal il a mal la jambe). (il me cote de te croire jai du mal te croire). (Cela ne me dit rien daller au cinma aujourdhui Je nai pas envie daller au cinma aujourdhui). (Ce chapeau lui va trs bien), etc. (Les paysages nous ont beaucoup plu Nous avons beaucoup aim les paysages). Cest votre tour, madame. Cest la police quil revient de maintenir lordre. Il ma pris lenvie de te rendre visite. Il lui prend lenvie de fermer de plus en plus tt lpicier. Il ne me vient rien lesprit. Il na mme pas eu lide de regarder ici. Ce livre ne me dit rien, ne me rappelle rien. Ce visage ne lui dit rien, ne lui rappelle rien. Cela me semble bizarre quil ne vienne pas.
APETECER (avoir ou faire envie) SENTAR MAL / BIEN (aller bien/mal un vtement, convenir/ne pas convenir) ENCANTAR (plaire beaucoup) TOCAR (tre le tour de, revenir quelque chose quelquun) DARLE POR HACER ALGO A ALGUIEN (prendre lenvie de faire quelque chose quelquun) OCURRIRSELE ALGO A ALGUIEN (venir quelque chose lesprit de quelquun, lide de quelquun) SONAR ALGO A ALGUIEN (dire, voquer, rappeler quelque chose quelquun) ANTOJARSELE ALGO A ALGUIEN (sembler quelque chose quelquun)
Sur ce modle, beaucoup dautres verbes peuvent se construire : A m me atrae el turismo. A los mejicanos les parece que Estados Unidos es el pas de las oportunidades. A nosotros nos interesan las visitas de museos. A usted no le inspiran estos libros. A ti te falta tiempo para hablarme. A l le sorprendi mucho ese comportamiento. etc.
210
ES01-Prcis grammatical
G-28 IL Y A : Traduire
il y a = HAY (pour localiser, numrer, dcrire) : hay una manifestacin en la calle, hay trece personas en el ascensor. il y a = HACE [voir aussi G-20] (pour parler dune dure, dune priode de temps) : Hace ms de un siglo que no se utiliza esta expresin Hace dos horas que llueve.
G-29 Indfinis
Quest-ce que cest ? Ce sont des mots-adjectifs, pronoms ou adverbes qui donnent au nom auquel ils se rapportent ou quils remplacent une ide vague de quantit ou de qualit. Ils peuvent tre valeur nominale, partitive ou indtermine, ils peuvent exprimer une quantit, ils peuvent ou non saccorder. Exemples : personne, rien, aucun. Les indfinis valeur partitive et indtermine (ils sont variables) alguno, a [quelque:], ninguno [aucun], cualquiera [nimporte quel]. Ces trois indfinis subissent lapocope devant un nom masculin et devant OTRO, voir G-8. Les indfinis valeur nominale (ils sont invariables) : algo [quelque chose], alguien [quelquun], nada [rien], nadie [personne]. Bien faire attention la double construction des indfinis qui servent marquer une ngation, voir G-33. Les indfinis qui expriment une quantit : poco, (-a), (-s) [peu de], mucho, (-a), (-s) [beaucoup de], bastante,(-s) [assez de], demasiado, (-a), (-s) [trop de], varios, (-a), (-s) [plusieurs], tanto,(-a), (-s)... como [autant de que de], otro,(-a), (-s) [un autre, dautres]. Bien faire attention la double construction des indfinis qui servent marquer une ngation, voir G-33. Avec un nom, ils saccordent : pocos movimientos varios museos otras veces demasiadas personas. Avec un adjectif, un verbe ou un adverbe, ils sont invariables : las fresas son demasiado caras tienes que cuidarte mucho. Tanto / cuanto tan/cuan : ils sapocopent devant un adjectif ou un adverbe (voir G-8) Un pas tan visitado La serpiente se estir cuan grande era. Remarque Pour DEMASIADO : demasiado = trop de on accorde : hay demasiadas personas en este bar. demasiado = trop invariable : las fresas son demasiado caras.
ES01-Prcis grammatical
211
El hablar de los latinoamericanos. Al llegar, le dio por llamarme. De saberlo, no habra venido. Tienes hambre ? Pues haber merendado.
ES01-Prcis grammatical
Ne rien / personne / aucun / jamais / non plus. Exemple : Je ne comprends rien = no entiendo nada / Nada entiendo. Nonada / No nadie / No nunca / Je nen ai aucun = no tengo ninguno / No tampoco. Ninguno tengo. Personne nest venu = no vino nadie / Nadie vino. e 2 construction possible Cela ne se reproduira jamais = no se repetir nunca / Nunca se repetir. Ils nont pas apprci non plus = no lo apreciaron tampoco / Tampoco lo nada + verbe/ nadie + verbe / apreciaron. nunca + verbe / tampoco. + verbe NE PLUS ya no / No ms NEQUE SEULEMENT NEPAS.MAIS Noms que/ slo / No sino/ nosino que NE mme pas Ni siquiera Exemple : Je ne fume plus = Ya no fumo / No fumo ms. Exemple : Il ne voyage quen avion = slo viaja en avin / No viaja ms que en avin / No viaja sino en avin / No es su problema sino que es el tuyo. Exemple : Il na mme pas vu le film = Ni siquiera vio la pelcula.
Nini Ne ni NINI / NO NI
Exemple : Ni dsordre, ni dictature = Ni desorden, ni dictadura. Je ne vois ni nentends rien = No oigo ni veo nada.
ES01-Prcis grammatical
213
uno, a dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince diecisis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno veintids veintitrs veinticuatro veinticinco veintisis
27 28 29 30 31 32 33 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 10 000 100 000 1 000 000
veintisiete veintiocho veintinueve treinta treinta y uno treinta y dos treinta y tres cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa ciento, cien (*) doscientos, as trescientos, as cuatrocientos, as quinientos, as seiscientos, as setecientos, as ochocientos, as novecientos, as mil diez mil cien mil un milln (**)
La conjonction de coordination y ne se place quentre les dizaines et les units. treinta y uno, treinta y tres, mais 407 = cuatrocientos siete, 2009 = dos mil nueve.
Les ordinaux saccordent en genre et en nombre avec le nom. (Las sptimas fiestas anuales de Jaen). Pour lapocope de primero et de tercero, voir le chapitre de grammaire correspondant G-8. Lusage fait que la plupart du temps, partir de vingtime , on emploie le cardinal : le quarantime chapitre = el captulo cuarenta. Le soixantime anniversaire des paradors = el 60 aniversario de los paradores.
(*) Cien devant un nom ou pour un emploi tout seul, ciento pour les numraux de 101 199. (somos cien = nous sommes cent ; 145 = ciento cuarenta y cinco). (**) un milliard = mil millones
214
ES01-Prcis grammatical
Bien remarquer lemploi de larticle dfini LA ou LAS avant le numral, ainsi que lemploi du verbe SER pour introduire la formulation. (singulier pour UNA, pluriel pour le reste). Le systme 12 heures est plus courant que le systme 24 heures , sauf bien sr pour les gares et les aroports, par exemple. La formulation son las once menos cuarto de la noche est plus spontane que son las veintids cuarenta y cinco, mais il est possible de parler du train de 22 h 45 en disant el tren de las veintids cuarenta y cinco. Par contre, ne pas mlanger les deux systmes : las 22 menos cuarto est impossible.
ES01-Prcis grammatical
215
Lobligation personnelle
Les formulations prsenteront toujours un verbe conjugu la personne voulue (yo, t, usted, l, ella, nosotros, vosotros, ustedes, ellas, ellos). Certaines structures seront suivies du subjonctif.
Degr Structures tener que + infinitif ser necesario que ser preciso que hacer falta que Ser obligatorio que Exemples Tienes que venir. Era preciso que pensramos en arreglar el coche. Ser necesario que paguis ms caro. Hace falta que digas dnde estabas. Ser obligatorio que hagan un esfuerzo. Debes prepararte ms para los exmenes. He de verificarlo.
+ subjonctif
Lobligation impersonnelle
Il sagit ici uniquement dobligation imprative, urgente, mais qui reste dans les gnralits. Ces formulations sont toutes suivies de linfinitif.
Structures hay que haba que habr que habra que Ser necesario Ser preciso Ser menester Exemples
} }
+ infinitif
Hay que comer par vivir. Haba que estar presente para entender. Habr que pensar en las maletas en el tren. Habra que cambiar el reglamento. Sera necesario hablar ms bajo. Es preciso tener cuidado Ser menester verificarlo en el diccionario. Hace falta dormir para estar en forma.
+ infinitif
Remarque
G-36.1
W : On doit prononcer cette lettre [oub dobl]. On ne la trouve que dans les mots trangers, noms propres comme Wagner, certains prnoms dorigine trangre comme Wilfredo, ou noms communs comme wolframio. Internet, avec ses adresses www. , a fait que lon a jamais autant utilis cette lettre en espagnol ! K : encore une lettre que lon trouve dans les mots savants (Kilo) et trangers (Krate), mais qui, elle, peut tre remplace par C ou QU : quilo, crate. Les ddoublements de consonnes : contrairement au franais, cest un phnomne rare. Les seules qui peuvent se ddoubler se trouvent dans le prnom CAROLINA : leccin - perro - lluvia. Remarquez que LL est une lettre de lalphabet espagnol. En ce qui concerne NN, il faut un cas trs prcis : celui dun prfixe finissant en N coll un mot commenant par N.
Exemples
ennegrecer (noircir), qui vient du prfixe EN attach la racine NEGR- Innavegable (non navigable) qui vient du prfixe IN attach la racine NAVEG-
Vous trouverez encore ennoblecer, innecesario, innegable, etc. Seul le mot perenne (persistant) a deux N en propre.
216
ES01-Prcis grammatical
G-36.2
Lorthographe de certains mots peut changer lorsquils subissent une transformation comme un pluriel, un superlatif en -simo (voir G-49) ou un diminutif par exemple. Il sagit de mots comportant C, G ou Z dans la dernire syllabe, et la modification orthographique permet de conserver le son initial : Una historia larga una historia largusima Pulga una pulguita (une petite puce) Poco un poquito Lespagnol dit Hasta luego ! beaucoup de latino-amricains disent : hasta lueguito ! (pour se revoir encore plus vite, pour que le laps de temps scouler soit le plus court possible). Tradition orthographique pour les mots finis par -Z , en cas de pluriel -CES ou de superlatif -CSIMO (on prfrera toujours crire CE ou CI que ZE et ZI ) Una luz las luces feroz ferocsimo Enfin, une petite modification orthographique concernant les conjonctions de coordination Y et O : Lorsque Y prcde un mot qui commence par un i , il devient E. Exemple : llegar e instalarse Lorsque O prcde un mot qui commence par un o , il devient U. Exemple : recordar u olvidar
Dans les deux cas, il sagit dviter une sonorit dsagrable, cest-dire la rencontre entre deux mmes voyelles (i-i / o-o)
En ce qui concerne les verbes et leurs transformations orthographiques dues aux conjugaisons, voir C-17.
Comme dans le cas de A et EN, ces deux prpositions sont souvent confondues par les lves et les tudiants franais, qui en fait transposent en espagnol ce quils emploient dans leur langue. Par exemple, Cest pour cela donne Es por eso . Pourquoi ? Lisez la suite !
ES01-Prcis grammatical
217
G-38 Possessifs
Quest-ce que cest ? Comme leur nom lindique, ce sont des mots, adjectif (mon crayon) ou pronom (cest le mien), qui permettent de marquer la possession. Les adjectifs possessifs : ils sont placs avant ou aprs le nom et saccordent en genre et en nombre avec le nom possd, jamais avec leur possesseur. (ex. : leur fille su hija)
Avant le nom Mi, mis Tu, tus Su, sus Nuestro, a, os, as Vuestro, a, os, as Su, sus
Exemples Mis problemas Tus amigos Sus libros Nuestra familia Vuestros padres Su casa
Aprs le nom Mo, a, os, as Tuyo, a, os, as Suyo, a, os, as Nuestro, a, os, as Vuestro, a, os, as Suyo, a, os, as
Exemples La casa ma El disco tuyo Los perros suyos El pas nuestro Las ideas vuestras El piso suyo
Bien remarquer que ladjectif possessif saccorde avec le nom lorsquil est plac aprs lui : El pas nuestro Las ideas vuestras En ce qui concerne la traduction, la nuance est une plus forte insistance sur la possession lorsque le possessif est plac derrire : Es mi moto [cest ma moto] Es la moto ma [cest la moto qui est moi] Important Ladjectif possessif est moins employ en espagnol quen franais, on lui prfre la tournure pronominale possessive : Me pongo la chaqueta scame la foto ! Se pasa la vida trabajando Je mets ma veste Prends ma photo ! Il passe sa vie travailler Les pronoms possessifs : on retrouve la liste des adjectifs qui se placent aprs le nom, mais prcds de el, la, los, las
Singulier el mo, la ma el tuyo, la tuya el suyo, la suya, el nuestro, la nuestra el vuestro, la vuestra el suyo, la suya, Pluriel los mos, las mas los tuyos, las tuyas los suyos, las suyas los nuestros, las nuestras los vuestros, las vuestras los suyos, las suyas Exemples
El perro blanco es el mo. Esta cama es la tuya. El coche de la derecha es el suyo. Los vinos ? Los nuestros son mejores. Estas galletas son mejores que las vuestras. Estas llaves son las suyas, seor.
Attention !
su, sus, suyo, suyos, suya, suyas peuvent renvoyer au vouvoiement ! Su coche, seor : Votre voiture, monsieur Es suyo este perro, seora ? : Cest vous ce chien, madame ?
Pour faire de beaux hispanismes Lo suyo es el deporte : son truc , ce qui lui plat, cest le sport. [Lo + possessif] No puedo vivir sin los mos. Je ne peux pas vivre sans les miens (ma famille, mes amis).
218
ES01-Prcis grammatical
Se construisent avec la prposition EN pensar EN (penser ) consistir EN (consister ), confiar en (faire confiance quelque chose) dudar EN (hsiter ) divertirse EN (samuser ), Tardar tiempo EN hacer algo (mettre du temps faire quelque chose)
Important
En ce qui concerne la 3e personne du singulier et du pluriel, LE et LES (pronoms masculins) ne peuvent pas semployer pour des objets. LO, LOS, LA, LAS sont possibles dans tous les cas, objets et personnes. Transporto un libro lo transporto. [LE est impossible ici] Mi novio ? Estoy esperndole OU esperndolo [LE et LO sont possibles ici] B. Les complments indirects remplacent des complments dobjet indirects : Vino a devolverme mi libro. me (me) Te presento a Clara te (te) Tenemos que decirle la verdad le (lui) Nos robaron la cartera. nos (nous) Os prestaron dinero. os (vous) Les anunciaron la noticia. les (leur)
Attention !
En ce qui concerne lenclise des pronoms complments, voir G-23 ; tout comme pour lordre des pronoms et lassociation de deux pronoms de la troisime personne en cas denclise. C. Certains pronoms complments se placent derrire une prposition. m (moi) ti (toi) l, ella, usted, si (lui, elle, vous, soi) nosotros (nous) vosotros (vous) ellos, ellas, ustedes, s (eux, elles, vous, soi)
Para m. Para ti. Para l, ella, usted, s Para nosotros. Para vosotros. Para ellos, ellas, ustedes, s
Attention !
Il existe trois formes spciales avec CON : conmigo = avec moi, contigo = avec toi, consigo = avec soi. Les autres sont rgulires : con l, con nosotros, etc. D. se lo, se la, se los, se las : il est courant que deux pronoms de la troisime personne se suivent. Dans ce cas, le premier devient SE systmatiquement.(voir aussi G-23). Le pronom indirect sera toujours avant le pronom direct.
Me llamo. Te sientas. Se pregunta. (l,ella et usted) Nos lavamos. Os comportis mal Se levantan. (ellos, et ustedes)
La plupart des terminaisons du verbe indiquent la personne : Hablas ne peut pas tre confondu avec hablo . Cest pourquoi les pronoms personnels sujet ont souvent un rle dinsistance. Vivo en Francia = Je vis en France. Yo vivo en Francia = Moi je vis en France.
220
ES01-Prcis grammatical
Attention !
Quien, quienes uniquement pour les personnes Las mujeres de quienes hablas. Les femmes desquelles tu parles.
Lo cual, lo que (= ce qui, ce que) : peuvent remplacer une proposition. Este gasto no estaba previsto, lo que complica mi situacin. Cette dpense ntait pas prvue, ce qui complique ma situation. Traduire DONT : Le pronom relatif DONT a deux traductions en espagnol, selon quil soit complment dun verbe, dun adjectif ou dun adverbe dune part, ou complment de nom dautre part :
CAS DONT est complment dun verbe, il est suivi dun verbe conjugu Exemples Le pays dont je te parle est magnifique. La personne dont tu te sens amoureux est marie. Traductions ou quivalences DEL QUE, DE LOS QUE, DE LA QUE, DE QUIEN, DE QUIENES ( quien seulement pour les personnes) : El pas del que te hablo es magnfico. La persona de quien te sientes enamorado est casada. CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS : La cocina cuyas cacerolas brillan es de mi suegra. ( cuyo est la fois relatif et dterminant, do le pluriel ou le fminin selon le cas.)
ES01-Prcis grammatical
221
Remarque
Dont un... , dont deux... , dont plusieurs se traduira par de los cuales , de los que , de las que . De plus, lexpression parmi lesquels / lesquelles se rendra par entre los cuales, entre las cuales .
CAS Exemples Jai achet trois livres dont deux sont excellents. Voici mes tableaux, parmi lesquels celui-ci est mon prfr. Traductions ou quivalences
Me compr tres libros, dos de los cuales son excelentes. Estos son mis cuadros, entre los cuales ste es mi preferido.
Traduire O : Le pronom relatif O a trois traductions en espagnol, selon quil sutilise pour se rfrer soit un lieu concret, soit la fois un lieu et une priode de temps, soit une priode de temps.
CAS O se rfre un lieu concret. Exemples Le pays o je suis n. La rgion o je possde une maison. Traductions ou quivalences DONDE ou EN (EL) QUE / EN (LA) QUE / EN (LOS) QUE / EN (LAS) QUE : El pas donde nac, el pas en (el) que nac. La regin donde tengo una casa, en (la) que tengo una casa. Uniquement EN (EL) QUE / EN (LA) QUE / EN (LOS) QUE / EN (LAS) QUE : es una fiesta en la que pasan muchas cosas. Uniquement EN (EL) QUE / EN (LA) QUE / EN (LOS) QUE / EN (LAS) QUE : el da en que (ou en el que) nac el ao en que (ou en el que) aprob mis exmenes.
O se rfre la fois un lieu et une priode de temps. O se rfre une priode de temps.
Cest une fte o il se passe beaucoup de choses. Le jour o je suis n. Lanne o jai t reu mes examens.
G-44 Prononciation
Les sons propres de lespagnol
CH LL J (ou G devant E ou I) La zeta : C (devant E ou I), Z (la pointe de la langue entre les dents de devant)
En Chile los chamacos tienen ocho coches. Los nios aaden un ao a cada cumpleaos. La lluvia lleva los llantos. Juan dibuja un juguete que elige. Cenamos chorizo con cebolla y zanahoria en el centro de Zaragoza. TRES CREO TRATADO FRAILE.
PERO CERO CARA MIRE. ARDIENTE MIRLO CURSO FUERZA. TENER HACER MENTIR HABLAR.
Phrases dapplication
La jirafa es amarilla. Argentina y Chile. El reloj el relojero. Red nacional de ferrocarriles espaoles la renfe. Juan dibuja una girafa y despus jugar con un juguete rojo. Pero perro !
222
ES01-Prcis grammatical
DECIR (comme verbe dclaratif) suivi de lindicatif : Dice : me voy dice que se va (pas de changement de mode). DECIR (comme verbe dordre) suivi du subjonctif : Le dice : vete ! le dice que se vaya (on passe de limpratif au subjonctif). ORDENAR, PEDIR, ACONSEJAR, QUERER, etc. (verbes dordre, de prire, de dsir, de volont, etc. voir G-47) au style direct, ce genre de verbe introduit la plupart du temps un impratif, quil faudra rendre par un subjonctif au style indirect. : Me pidi : Explcame eso ! Me pidi que le explicara eso. DECLARAR, CONSTATAR, SUGERIR, AFIRMAR, etc. : verbes dclaratifs pouvant introduire soit un impratif, soit un subjonctif, soit encore un indicatif : lindicatif du style direct reste au style indirect ; pour limpratif ou le subjonctif du style direct, on retrouve obligatoirement un subjonctif au style indirect : Declar : no entiendo ! Declar que no entenda. Declaraba : no me pregunten nada ! Declaraba que no le preguntaran nada. Declara : Busquemos la verdad Declara que busquemos la verdad. Modifications de personnes : La personne du sujet de la phrase au style direct est trs souvent transforme lors du passage au style indirect, ce qui entrane des modifications pour les pronoms personnels, les pronoms complments et les possessifs. Le pregunt : Cmo te llamas ? Le pregunt cmo se llamaba. Le pide : prstame tu coche ! Le pide que le preste su coche. En fait, tout est question de logique pour ces transformations : il suffit de se demander qui dit quoi qui, puis de conserver cet ordre des choses lors du passage style direct-style indirect.
ES01-Prcis grammatical
223
Les interrogatifs : (voir G-31) : ne pas oublier que les mots interrogatifs directs et indirects portent un accent crit ! Le pregunt : Cmo te llamas ? Le pregunt cmo se llamaba. Pregunt : Cunto tiempo es necesario para que llegue el tren ? Pregunt cunto tiempo era necesario para que llegara el tren.
Es necesario, normal, indispensable, horrible, interesante que (jugement, point de vue, apprciation, etc.) : Es un milagro que no haya muerto en el accidente (... quil ne soit pas mort dans laccident) Remarque : la structure de ce genre de phrase est sensiblement la mme :
SER / RESULTAR / PARECER, etc. Es Resulta Parece + jugement, apprciation, point de vue un escndalo increble horrible + QUE que que que + subjonctif digas eso. ocurra. lo niegue.
Ojal ou ojal que (souhait, dsir ardent) : Ojal que no pase nada. Ojal sepa defenderse. (Ojal = pourvu que). Sin que, a no ser que (restriction) : Se fue sin que pudiera hablarle. (Sans que je puisse lui parler). No creer que, no pensar que, no estimar que (mise en doute) : No estimamos que sea normal. (Que ce soit normal). Voir aussi lexpression de lobligation (G-35) : Hace falta que digas la verdad. (Il faut que tu dises la vrit).
ES01-Prcis grammatical
Les verbes suivis de linfinitif en franais (prier de, conseiller de, interdire de, demander de, etc.)
Il faut remarquer que toutes les constructions franaises du type prier de, conseiller de, interdire de, demander de, etc. , suivies de linfinitif, sont en espagnol systmatiquement construites avec le subjonctif : Je te supplie de mcouter. Te suplico que me escuches. Je te dis de te taire. Te digo que te calles.
Le superlatif absolu
Il se construit avec MUY + adjectif ou adjectif dont la voyelle finale a t remplace par -simo, -sima, -simos, -simas : Es una visita muy interesante OU Es una visita interesantsima. Remarque 1 : si ladjectif se termine par une consonne, on ajoute directement -simo, -sima, -simos, -simas : fcil facilsimo. Remarque 2 : si ladjectif porte un accent crit, il le perd lorsquon lui greffe le superlatif : fcil facilsimo.
Le superlatif relatif
Il se construit avec el ms ou el menos : Es el ms conocido de Espaa. (Remarque : si le substantif est dj prcd de larticle, larticle dfini ne se rpte pas : Es la ciudad ms agradable del mundo et non pas la ms agradable del mundo ).
ES01-Prcis grammatical
225
Uno, a + 3e du singulier Cette traduction sapplique des formulations dans lesquelles celui qui parle simplique fortement dans le fait voqu. Si le locuteur est une femme, laccord se fait et cest UNA qui semploie. Ex. On a le droit de critiquer, non ? (= jai le droit de) Uno/una tiene derecho a criticar, no ? NOSOTROS Trs souvent, en franais, lemploi du ON dsigne un groupe de personnes dont fait partie celui qui parle. En fait, il sagit dun synonyme de NOUS. Cest pourquoi dans certains cas, le ON franais sera traduit par le NOSOTROS espagnol, cest--dire la premire personne du pluriel. Ex. : On y va ? Vamos ? On vient te parler Venimos a hablarte.
Exemples
Exemples
Est Il est franais. Il est mdecin. Elle est tudiante. Il est dans la maison. Il est en vacances. La maison est achete par Pablo. Il est all au cinma. Elle tait sortie. Cest une voiture. Cest un crayon. Cest un garon. Cest curieux. Cest surprenant. Cest scandaleux. Il est en train dtudier. Ce livre est rouge. Il est petit.
Cas
Traduction Es francs. Es mdico. Es estudiante. Est en la casa. Se sita en la casa. Est de vacaciones. La casa es/est comprada por Pablo. Ha ido al cine. Haba salido. Es un coche. Es un lpiz. Es un nio. Resulta / es curioso. Es / resulta sorprendente. Es / resulta escandaloso. Est estudiando. Es rojo. Es pequeo.
La voix passive : lagent, (qui fait laction) nest pas le sujet de la phrase. Temps compos : auxiliaire + participe pass. Dsigner, montrer, dfinir.
6 7 8
Rsultat dune analyse, dun point de vue. La forme progressive. Dcrire (la couleur, la taille, la nature, etc.)
Remarques
Le petit tableau ci-dessus montre bien que notre verbe tre est polysmique, cest--dire quil signifie plusieurs choses, et quil a plusieurs fonctions grammaticales (dfinir, situer, voix passive, temps composs, forme progressive). En fait, sil y a un problme, cest en franais quil se trouve : comment comprendre quun mme verbe puisse servir dans deux phrases aussi diffrentes que Je suis professeur et Je suis dans la classe ? Lespagnol, comme nous allons le voir, est beaucoup plus logique que le franais. (On ne rit pas...).
226
ES01-Prcis grammatical
Si on rcapitule, voici les principaux cas demploi du verbe tre, avec leur traduction en espagnol. Jai besoin de.
Dsigner, dcrire, dfinir Situer Construire un temps compos voquer quelque chose de progressif Construire une voix passive
Ce petit tableau vous donne dj une srie de petites astuces pour ne pas vous tromper : Si vous pouvez remplacer par SITUAR, cest quil vous faut le verbe ESTAR, car il sagit dune situation. Si je veux un temps compos, je ne peux le construire quavec HABER, seul auxiliaire de la langue espagnole. La forme progressive ne peut se faire quavec ESTAR suivi du grondif. Il reste donc deux cas un peu plus dlicats : dsigner, dfinir dune part, et construire la voix passive dautre part. Dsigner, dfinir (SER ou RESULTAR) Cest le cas le plus courant de la communication. Je montre quelque chose quelquun et je lui dit ce que cest ; je me prsente (pensez votre premier cours despagnol) ; je dfinis la couleur, lheure quil est, la date, la nationalit, le sexe, la religion de quelquun, etc. ; je porte un jugement, je donne mon opinion. Dans tous ces cas, vous emploierez le verbe SER, ou ventuellement le verbe RESULTAR, si on peut assimiler lide voque au rsultat dune rflexion ou dun processus quelconque. Exemples : Esto es la plaza de Oriente. Soy Eugenio, soy francs, soy profesor. Es rojo, son las cinco de la tarde, hoy es lunes, soy una mujer, soy catlico, soy judo. Es extraordinario, es anormal (ou resulta extraordinario, resulta anormal). Avoir lieu : SER permet galement de traduire cette expression. Ex. El crimen fue en Grananda (Alberti) = Le crime a eu lieu Grenade. Fue en 1992 = cela se produisit, cela eu lieu en 1992. Construire une voix passive (voir aussi G-54) (Une premire remarque : lespagnol emploie beaucoup moins la voix passive que le franais, et il emploiera une construction active chaque fois que cela lui sera possible. Plutt que La puerta es abierta por Pedro , il dira Pedro abre la puerta ). Il est probable quau cours de votre scolarit, vous ayez employ lexpression Este documento fue escrito por ... : il sagit dune voix passive au pass, et lemploi du verbe SER sexplique car cette formulation renvoie au moment pendant lequel lcrivain crait son livre, cest--dire quant laction tait en train de se faire. Les adjectifs qui changent de sens Certains adjectifs changent radicalement de sens, selon quils sont employs avec SER ou ESTAR, mais cela est particulirement logique si lon a bien en tte que lun sert situer (ESTAR) et lautre dfinir. Voici quelques exemples :
Estar negro : avoir trop bu OU tre fou furieux. Estar limpio : tre nettoy. Estar listo : tre prt. Estar cansado : tre fatigu. Estar imposible : tre insupportable. Ser negro : tre de couleur noire (race, peinture, etc.). Ser limpio : tre propre. Ser listo : tre intelligent. Ser cansado : tre fatigant. Ser imposible : tre impossible.
Il serait possible de multiplier ce genre dexemples, qui confirment bien que SER et ESTAR recouvrent deux ralits trs diffrentes.
ES01-Prcis grammatical
227
Et le reste ?
Il est sr que ce petit aperu est trs incomplet, mais comme je vous lai dj dit, beaucoup de gens ont crit de nombreuses pages trs pertinentes sur ce sujet. En vous posant les questions : Ai-je besoin de situer ? de dfinir ? dune voix passive ? dun auxiliaire ? etc. , vous limiterez les risques de confusions. Si cet objectif est atteint, ces quelques lignes nauront pas t inutiles.
ES01-Prcis grammatical
La voix passive : lagent, (qui fait laction) nest pas le sujet de la phrase.
Une premire remarque
Lespagnol emploie beaucoup moins la voix passive que le franais, et il emploiera une construction active chaque fois que cela lui sera possible. Plutt que La puerta es abierta por Pedro , il dira Pedro abre la puerta ou La puerta la abre Pablo . Il est probable quau cours de votre scolarit, vous ayez employ lexpression Este documento fue escrito por : il sagit dune voix passive au pass, et lemploi du verbe SER sexplique car cette formulation renvoie au moment pendant lequel lcrivain crait son livre, cest--dire quand laction tait en train de se faire.
ES01-Prcis grammatical
229
Jour J-15 : les trois groupes de la conjugaison espagnole, le prsent de lindicatif rgulier
CANT
BEB
VIV
230
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
Les verbes en -ACER, -ECER, -OCER, -UCIR, irrguliers la premire personne : (un Z sintercale devant le C lorsquil est suivi dun O ou dun A). Nacer nazco, naces, etc. Conocer conozco, conoces, etc.
Attention ! Hacer hago, haces, etc. Cocer cuezo, cueces, etc.
Les verbes diphtongue, voir C-11 Les verbes fermeture de voyelle, voir C-12 Les verbes alternance, l voir C-13 Les verbes en -UIR, voir C-14
Verbes irrguliers nappartenant pas des groupes prcis (attention la formation du subjonctif prsent, voir C-2).
VALER Valgo, vales, vale, valemos, valis, valen SER Soy, eres, es, somos, sois, son ESTAR Estoy, ests, est, estamos, estis, estn DAR Doy, das, da, damos, dais, dan IR Voy, vas, va, vamos, vais, van
PONER Pongo, pones, pone, ponemos, ponis, ponen VENIR Vengo, vienes, viene, venimos, vens, vienen
CANT
E ES E EMOS IS EN
BEB
A AS A AMOS IS AN
VIV
A AS A AMOS IS AN
Construction
La formation du subjonctif prsent : radical de la premire personne du singulier + terminaisons -ER pour les verbes en -AR, terminaisons -AR pour les verbes en -ER et -IR. TENER TENGO TENGA, TENGAS, etc. Le BOOMERANG
QUERER QUIERO QUIERES QUIERE QUEREMOS QUERIS QUIEREN QUIERA QUIERAS QUIERA QUERAMOS QUERIS QUIERAN VENIR VENGO VIENES VIENE VENIMOS VENS VIENEN VENGA VENGAS VENGA VENGAMOS VENGIS VENGAN 231
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
Bien reprer les verbes irrguliers la premire personne du singulier de lindicatif prsent ! (voir C-1) Attention ! 4 verbes en -OY la premire personne de lindicatif prsent ont une construction un peu particulire :
INFINITIF Prsent de lindicatif ESTAR ESTOY, ests, est, estamos, estis, estn SER SOY, eres, es, somos, sois, son DAR DOY, das, da, damos, dais, dan IR VOY, vas, va, vamos, vais, van
Prsent du subjonctif
A remarquer aussi
En fait, on retrouve tous les verbes qui sont irrguliers la 1re personne du singulier de lindicatif :
CAER Caiga, caigas, caiga, caigamos, caigis, caigan DECIR Diga, digas, diga, digamos, digis, digan SABER Sepa, sepas, sepa, sepamos, sepis, sepan HABER PONER VALER Valga, valgas, valga, valgamos, valgis, valgan
Haya, hayas, haya, Ponga, pongas, hayamos, hayis, ponga, pongamos, hayan pongis, pongan
OIR
SALIR
TRAER
VENIR
VER
C-3 El imperativo
5 personnes en espagnol (t, usted, nosotros, vosotros, ustedes), alors quil ny en a que trois en franais [ vous = usted (vouvoiement), vosotros (tutoiement collectif), ustedes (vouvoiement collectif)]. FORMATION
Prsent de lindicatif amo amas ama amamos amis aman (- s) Impratif ama ame amemos amad (1) amen Prsent du subjonctif ame ames ame amemos amis amen
(1) infinitif moins le R plus D, pour tous les verbes sans exception.
Attention !
Certains verbes sont irrguliers la premire personne de limpratif (= T) DECIR : di SALIR : sal HACER : haz SER : s IR : ve TENER : ten OIR : oye VALER : val (ou vale) PONER : pon VENIR : ven
Attention !
Ne jamais confondre lexpression de la dfense et limpratif : le premier est une construction grammaticale, le second est un mode (voir grammaire G-18).
Dfense No vengas a verme ! Ordre (impratif) Ven a verme !
232
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
C-4
El imperfecto de indicativo
Radical Term. ABA ABAS ABA BAMOS ABAIS ABAN Radical Term. A AS A AMOS AIS AN Radical Term. A AS A AMOS AIS AN
CANT
BEB
VIV
Gnial !
3 verbes irrguliers seulement : ser (era, eras, era, ramos, erais, eran), ver (vea, veas, vea) et ir (iba, ibas, iba, bamos, ibais, iban).
C-5
VIV
CANT
BEB
Remarquez les accents crits sur la premire et la troisime personne du singulier. LES VERBES FORTS : ce sont les 16 verbes fortement irrguliers au prtrit, ils voient leur radical se transformer :
INFINITIF ANDAR CABER CONDUCIR (et verbes en DUCIR)* DECIR ESTAR HABER HACER IR PODER PONER QUERER SABER SER TENER TRAER VENIR * Bien remarquer la perte du i devant le j : condujeron Conjugaisons anduve, anduviste, etc. cupe, cupiste, cupo, etc. conduje, condujiste, condujo, etc. dije, dijiste, dijo , etc. estuve, estuviste, estuvo, etc. hube, hubiste, hubo, etc. hice, hiciste, hizo, etc. fui, fuiste, fue, etc. pude, pudiste, etc. puse, pusiste, puso, etc. quise, quisiste, quiso, etc. supe, supiste, supo, etc. fui, fuiste, fue, etc. tuve, tuviste, tuvo, etc. traje, trajiste, trajo, etc. vine, viniste, vino, etc.
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
233
Gnial !
part CAER, OR et les verbes en -EER, ces verbes forts ne prennent pas daccent crit ! AUTRES VERBES IRRGULIERS : Les verbes alternance, fermeture de voyelle, en -UIR (VOIR PLUS LOIN)
Exemple : estuvie +
{ {
ou
Attention ! Attention !
la premire personne du pluriel, un accent apparat juste avant la terminaison : estuviramos, cantramos, pudiramos, estuvisemos, pudisemos etc. Il est impossible de construire les subjonctifs imparfaits si lon ne connat pas parfaitement le prtrit des verbes, rguliers ou irrguliers.
Infinitif +
Remarquez les accents crits sur toutes les personnes, sauf la premire du pluriel. LES VERBES FORTS : ce sont 12 verbes fortement irrguliers au futur, ils voient leur radical se transformer :
INFINITIF CABER DECIR HABER HACER PODER PONER QUERER SABER SALIR TENER VALER VENIR Conjugaisons cabr, cabrs, etc. dir, dirs, etc. habr, habrs, etc. har, hars, etc. podr, podrs, etc. pondr, pondrs, etc. querr, querrs, etc. sabr, sabrs, etc. saldr, saldrs, etc. tendr, tendrs,etc. valdr, valdrs, etc. vendr, vendrs, etc.
234
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
Pour mieux les mmoriser : (ils sont classs partir de la terminaison de la 1re personne)
-r Di Quer Ha -br Ha Ca Sa -dr Po - Pon Ven - Ten Sal - Val
Infinitif +
Remarquez les accents crits sur toutes les personnes, sur le . LES VERBES FORTS : ce sont 12 verbes fortement irrguliers au conditionnel, ils voient leur radical se transformer :
INFINITIF CABER DECIR HABER HACER PODER PONER QUERER SABER SALIR TENER VALER VENIR Conjugaisons cabra, cabras, etc. dira, diras, etc. habra, habras, etc. hara, haras, etc. podra, podras, etc. pondra, pondras, etc. querra, querras, etc. sabra, sabras, etc. saldra, saldras, etc. tendra, tendras,etc. valdra, valdras, etc. vendra, vendras, etc.
Gnial !
ADO, ADA, S
IDO, IDA, S
IDO, IDA, S
*Egalement imprimido , rgulier **en fait, tous les verbes des 2e et 3e groupes dont le radical se termine par une voyelle forte : leer ledo, roer rodo, poseer posedo, etc. mais non huir huido.
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
235
C-10 El gerundio
Radical Term. Radical Term. Radical Term.
ANDO
IENDO
IENDO
Liste des principaux grondifs irrguliers (voir aussi les verbes fermeture, alternance, en -UIR)
leer : leyendo caer : cayendo decir : diciendo oir : oyendo creer : creyendo pedir : pidiendo ir : yendo poder : pudiendo dormir : durmiendo sentir : sintiendo morir : muriendo poseer : poseyendo venir : viniendo podrir : pudriendo traer : trayendo
Cest un verbe de nimporte quel groupe (1er, 2e ou 3e) qui voit le O ou le E de son radical se transformer en UE ou en IE sous leffet de laccent tonique. Attention : certains verbes diphtongue (du 3e groupe) sont galement affaiblissement ou fermeture), ils alternent les deux irrgularits et sont donc nomms verbes alternance (voir C-13).
Cest la rgle des trois trois : on trouve la diphtongue aux 3 prsents, aux 3 personnes du singulier et la 3e du pluriel. O UE E IE
}3
Impratif puede pueda podamos poded puedan
Liste de quelques verbes diphtongue : poder, perder, contar, tener, volver, soler, encender, soar, costar, defender, etc. (liste complter au fur et mesure que vous rencontrez des verbes diphtongue).
On ouvre plus ou moins la bouche en fonction des voyelles : le A est la voyelle la plus ouverte, cest--dire que cest pour cette lettre que lon ouvre le plus la bouche, et le I est la voyelle la plus ferme. Chez le mdecin ou le dentiste, on vous demande de faire AAAAA , et non IIIIII . Dans lordre douverture, nous trouvons le A, puis le O, le U, le E et enfin le I. Schmatiquement, cela donne :
AOUE
236
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
Un verbe fermeture est donc un verbe qui, sous leffet de laccent tonique et certains temps, voit le O de son radical se fermer en U (DORMIR durmiendo), ou le E de son radical se fermer en I (PEDIR pido).
Les verbes exclusivement fermeture (voir verbe alternance C-13) ne concernent que certains verbes du 3e groupe, qui possdent un E dans la dernire syllabe du radical. (Type PEDIR) Ce E se ferme en I certaines personnes. Seuls les 6 temps suivants sont concerns : Exemples de conjugaison : PEDIR
Indicatif prsent pido pides pide pedimos peds piden Impratif pide pida pidamos pedid pidan Subjonctif prsent pida pidas pida pidamos pidis pidan Prtrit ped pediste pidi pedimos pedisteis pidieron Subjonctif imparfait pidiera pidieras pidiera pidiramos pidierais pidieran Grondif
pidiendo
Liste de quelques verbes fermeture : rer, medir, sonrer, elegir, concebir, reir, teir, etc. (liste complter au fur et mesure de lapparition de verbes fermeture dans vos tudes).
sintiendo
Autres verbes alternance : Egalement concerns : invertir, convertir, mentir, herir, hervir, sugerir, etc. Autre forme de lalternance : dormir (duermo, durmiendo, durmi, ) et morir (muero, muriendo, muri, etc.) Alternance de la diphtongue UE et de laffaiblissement du O en U, aux mmes personnes que pour sentir.
construyendo
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
237
* Sauf pour les verbes fortement irrguliers comme Tener, etc. qui ne portent pas daccent crit.
Attention !
Attention aux verbes du premier groupe rgulier : transform transformo ; transformara transformar. Penser aussi aux verbes en -UAR, aux prsents (se sita, se site, etc.).
Subjonctif
Pass haya visitado hayas visitado haya visitado hayamos visitado hayis visitado hayan visitado Plus que parfait 1 hubiese visitado hubieses visitado hubiese visitado hubisemos visitado hubieseis visitado hubiesen visitado Plus que parfait 2 hubiera visitado hubieras visitado hubiera visitado hubiramos visitado hubierais visitado hubieran visitado Futur antrieur hubiere visitado hubieres visitado hubiere visitado hubiremos visitado hubiereis visitado hubieren visitado
238
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
Non personnel
Infinitif pass haber visitado Grondif pass habiendo visitado
Exemples
Mme remarque pour le verbe MECER, conjugu au prsent de lindicatif, qui donne MEZO, car le C devant le O se lit KO , et non ZE . Ici, la lettre Z permet de conserver le son ZETA de linfinitif. Par contre, les verbes en -GER donneront -JO ou -JA au prsent de lindicatif ou au prsent du subjonctif, car le G devant le A ou le O donnerait -GA et -GO . Pour conserver le son JOTA , il faudra crire COJO et para que COJA . Des verbes termins en -QUIR donneront -CO ou -CA au prsent de lindicatif ou au prsent du subjonctif, car le QU est inutile devant le A ou la O pour obtenir le son K . (DELINQUIR => para que DELINCA). EMPEZAR donnera par exemple EMPEC au prtrit et EMPIECE au subjonctif prsent, par pur respect de la tradition, car le Z et le C ont la mme prononciation devant le E. Entranez-vous conjuguer des verbes comme BUSCAR, DISTINGUIR, DIRIGIR, SECAR, etc. et faites attention leur orthographe certain temps : busqu, distinga, dirija, sequ, etc. Enfin, pour le verbe diphtongue OLER, bien remarquer que l aussi la tradition orthographique impose de faire prcder la diphtongue initiale par un H. Par exemple, au prsent de lindicatif on trouvera : huelo, hueles, huele, olemos, olis, huelen .
ENCENDER REIR MALDECIR INVESTIGAR ELEGIR OBEDECER ARGUMENTAR INTUIR MENTIR OBTENER IMPRIMIR
TENER HABER SONREIR PODER VOLVER SOLER BUSCAR VER EXCLAMAR CONTAR TRAER
SABER DESTRUIR CANTAR VENIR VENDER SENTIR PEDIR SALIR RESPIRAR ANDAR SOAR
CONOCER SEDUCIR PONER NACER ESTAR SITUAR REPETIR CABER HACER CAER SUSCITAR
Exercice de classement (deux verbes sont classs pour vous montrer comment il faut faire : TRAER et HACER)
Rguliers Diphtongue Fermeture Alternance forts au futur et conditionnel HACER forts au prtrit et au subj. imparfait TRAER HACER
Irrguliers la 1re pers. du singulier prsent de lindicatif, irrgulier au subjonctif prsent TRAER HACER
Grondif irrgulier
Verbe en -UIR
HACER
TRAER
240
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
Grondif irrgulier
Verbe en -UIR
TRAER REIR MALDECIR ELEGIR SONREIR INTUIR DESTRUIR VENIR** SENTIR PEDIR REPETIR CAER*** DECIR IR MORIR OR***
INTUIR DESTRUIR
VER IR SER
* comme tous les verbes en -UAR (continuar, par exemple), des accents apparaissent aux trois prsents : sito, sites. (voir C-15) ** VENIR est un verbe fermeture (viniendo) et diphtongue (vienes), mais est trs irrgulier dans sa catgorie : vengo, venga, vendr, vendra, vine, viniera. *** CAER et OIR voient un Y apparatre certains temps et certaines personnes : prtrit, subjonctif imparfait, grondif (cay, cayeron cayera - cayendo) (oy, oyeron oyera, oyendo) voir C-5. De plus son irrgularit la premire personne de lindicatif prsent conditionne son subjonctif prsent et son impratif (caigo caiga caigamos) (oigo oiga oigamos).
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
241
/20
242
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
243
Prsent du subjonctif OBEDECER Obedezca, obedezcas, obedezca, obedezcamos, obedezcis, obedezcan SOLER Suela, suelas, suela, solamos, solis, suelan SENTIR Sienta, sientas, sienta, sintamos, sintis, sientan SITUAR Site, sites, site, situemos, situis, siten
Impratif OBTENER Obten, obtenga, obtengamos, obtened, obtengan CONTAR Cuenta, cuente, contemos, contad, cuenten ANDAR Anda, ande, andemos, andad, anden CAER Cae, caiga, caigamos, caed, caigan
Imparfait de lindicatif SER Era, eras, era, ramos, erais, eran VER Vea, veas, vea, veamos, veais, vean IR Iba, ibas, iba, bamos, ibais, iban MALDECIR Maldeca, maldecas, maldeca, maldecamos, maldecais, maldecan,
Prtrit (pass simple) de lindicatif VENDER Vend, vendiste, vendi, vendimos, vendisteis, vendieron ELEGIR Eleg, elegiste, eligi, elegimos, elegisteis, eligieron SALIR Sal, saliste, sali, salimos, salisteis, salieron HACER Hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
Imparfait du subjonctif ENCENDER Encendiera, encendieras, encendiera, encendiramos, encendierais, encendieran DESTRUIR Destruyera, destruyeras, destruyera, destruyramos, destruyerais, destruyeran SEDUCIR Sedujera, sedujeras, sedujera, sedujramos, sedujerais, sedujeran DECIR Dijera, dijeras, dijera, dijramos, dijerais, dijeran
Futur de lindicatif VENIR Vendr, vendrs, vendr, vendremos, vendris, vendrn TRAER Traer, traers, traer, traeremos, traeris, traern PODER Podr, podrs, podr, podremos, podris, podrn HABER Habr, habrs, habr, habremos, habris, habrn
Conditionnel REIR Reira, reiras, reira, reiramos, reirais, reiran VALER Valdra, valdras, valdr, valdramos, valdrais, valdran CONOCER Conocera, conoceras, conocera, conoceramos, conocerais, conoceran SONREIR Sonreira, sonreiras, sonreira, sonreiramos, sonreirais, sonreiran
Participe pass IMPRIMIR Impreso VOLVER Vuelto Grondif INTUIR Intuyendo MENTIR Mintiendo PEDIR Pidiendo RESPIRAR Respirando SOAR Soado SUSCITAR Suscitado
244
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
VOTRE SCORE
Il y avait 40 verbes, cest--dire que votre note est dans un premier temps sur 40. Compter un point par verbe compltement correct, un demi-point si vous avez commis une faute lgre (accent, orthographe sauf les modifications orthographiques dues aux conjugaisons) et 0 si vous avez fait des fautes graves (confusion de personnes, oubli dirrgularit, mauvaise terminaison, mauvaise modification orthographique, etc.). Faites le total de vos points. Ensuite, divisez votre note par deux pour obtenir un rsultat sur 20.
Vous avez
Entre 20 et 18 Entre 18 et 15 Pas de problme ! Vous dominez trs bien toutes les subtilits des conjugaisons espagnoles. Cest un trs bon score, vous connaissez bien les systmes de formation des verbes, mais il vous reste prciser certains points, dominer quelques petites subtilits. Cest un rsultat honorable. Nanmoins, il va falloir reprendre le programme de rvisions des conjugaisons aux chapitres qui vous ont pos problme. Cest facile grce lexercice de classement des verbes, vous savez exactement quels sont les types dirrguliers sur lesquels vous avez fait des fautes. Par exemple, vous navez pas correctement conjugu REPETIR au subjonctif imparfait. Dans le tableau de classement, vous reprez que ce verbe est fermeture de voyelle, et vous retravaillez le chapitre correspondant. Cest un score trop juste pour un devoir qui en fait repose sur du par cur et un peu de logique. Il est possible que des catgories entires de verbes irrguliers soient rebelles votre mmorisation. Avec un peu de patience et de courage, ces problmes disparatront. Mais il va falloir revenir en arrire pour comprendre et apprendre ce qui vous a manqu lors de ce contrle. Evidemment, ce nest pas suffisant. Peut-tre avez-vous cru quil suffisait de lire les conjugaisons pour les assimiler ? Votre score vous prouve le contraire : comme les tables de multiplication, les conjugaisons doivent tre sues par cur , avec cette diffrence que les conjugaisons obissent des lois et des rgles quil suffit de comprendre. Refaites tout le programme de rvisions en essayant de bien cerner les problmes qui se sont poss vous, puis refaites ce contrle. Que de problmes et de lacunes ! Navez-vous pas essay de faire ce contrle SANS avoir rvis et appris ? En tous cas, il vous suffira de vous plonger dans le programme de rvision sur 15 jours, de mmoriser ce qui vous pose problme, de comprendre ce qui se passe pour un verbe diphtongue ou ce quest un verbe fort au prtrit pour que tout devienne lumineux. Hum ! Avant daller travailler vos conjugaisons, lisez les conseils prcdents Ils vous aideront vous motiver, surtout si vous tes daccord pour dire que le verbe est le moteur de la phrase, et que sans conjugaisons, on ne peut nuancer sa pense, parler au pass ou au futur, et surtout, on ne peut mettre en application bon nombre de points de grammaire qui font intervenir les conjugaisons : concordance des temps, expression du futur, de la dfense, de la condition aprs SI, etc.
Entre 13 et 15
Entre 10 et 13
Entre 10 et 8
Entre 8 et 5
Moins de 5
ES01-Prcis grammatical-conjugaisons
245