You are on page 1of 7

ESTA FUNDACIN ACREDIT A JUAN ANDRS LISBONA, ISABEL MARA LOURENO, RITA MARCELINO DOS REI, JOS MANUEL

DE LA FUENTE SERRANO Y ROSARIO GARCA DAZ PARA QUE ASISTIERAN A LAS SESIONES DEL JUICIO MILITAR CELEBRADO EN EL TRIBUNAL MILITAR DE RABAT CONTRA 25 PRESOS SAHARAUIS. TRAS LA MISIN DE OBSERVACIN REALIZADA POR ESTA FUNDACIN, DE FORMA ININTERRUMPIDA, LOS DA 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Y 16 DE FEBRERO DE 2013, CONCLUYE QUE: 1.- En cuanto respecta a la Administracin de Justicia, a pesar de las normas de los instrumentos internacionales de derechos humanos, ratificados por Marruecos y, a pesar de disponer de una maquinaria policial y judicial bien dotada, sta no tiene en cuenta, en el pronunciamiento judicial, el derecho vigente, vulnerndose en la sede judicial y en dependencias e instituciones, la legislacin de aplicacin, haciendo del proceso un proceso NULO DE PLENO DERECHO. 2.- El Tribunal Militar, encargado del procedimiento, y que realiz las fases de juicio y decisin, con sede en Rabat, capital del estado marroqu, es un TRIBUNAL EXTRATERRITORIAL. Su competencia para enjuiciar los hechos y actos producidos fuera del territorio del Reino de Marruecos, lo hacen INCOMPETENTE, de conformidad con las Resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, pues estos hechos se circunscribieron al Sahara Occidental, territorio no autnomo, ocupado militar e ilegalmente por Marruecos (pas ocupante), contrario al derecho internacional y, por tanto, fuera de la soberana, competencia y jurisdiccin de este tribunal militar de Rabat, siendo todo el proceso llevado a cabo NULO DE PLENO DERECHO. 3.- El tribunal militar de Rabat es INCOMPETENTE a la luz del derecho constitucional y penal marroqu, de conformidad con el art. 127 de la recin promulgada Constitucin del Reino de Marruecos, de fecha 29 de julio de 2011, al ser un TRIBUNAL DE EXCEPCIN, proscrito y prohibido, por lo que el proceso llevado a cabo adolece de NULIDAD RADICAL. El tribunal militar de Rabat, presidido por el juez ordinario Zehhaf, enjuici, violando el derecho de aplicacin, a 25 civiles saharauis, sin facultades jurisdiccionales para ello. La forma y tono de interrogar a muchos de ellos, hacindoles ver que no tenan los estudios suficientes para pronunciarse sobre la legalidad del tribunal, result absolutamente inadecuada.

4.- Como ha constatado esta misin, en la prctica, la fase de averiguacin previa del delito, se ha convertido en la parte dominante y decisiva en el proceso penal, contaminando ste de forma grave e irremediable. El sistema de acusacin y administracin de la justicia, con relacin a pruebas que hayan podido obtenerse ilegalmente es muy deficiente. Ha sido una realidad constatada por esta Misin, que las violaciones sexuales de los presos y las torturas como medios de obtencin de las confesiones, realizadas en las dependencias policiales, de la Gendarmera real y de los cuerpos militares y paramilitares que operan en el territorio del Sahara Occidental de facto, infringidos durante semanas o meses y, cuyas secuelas le han sido exhibidas al tribunal en fase de plenario y en fase de instruccin con decenas de denuncias, no slo no fueron investigados, sino que se les ha privado, incluida en la fase oral de las pruebas de tales hechos y de la posibilidad de su valoracin, produciendo, adems, una VULNERACIN DEL DERECHO DE DEFENSA.

5.- La celebracin de las vistas orales son sealadas despus de aos de haber transcurrido los hechos, mediante la indebida prolongacin de la detencin en dependencias policiales y penitenciarias, mediante torturas u otras formas de coaccin fsica y psicolgica, suspendiendo los juicios y manteniendo a los internos a una prisin preventiva contraria a las convenciones internacionales y a la legislacin marroqu. 6.- Esta misin ha constatado que, a pesar del tiempo transcurrido desde el 8 de noviembre de 2010 en que sucedieron los hechos y de la capacidad y preparacin, tanto de los cuerpos y fuerzas de seguridad como de los Tribunales y jueces marroques, se ha realizado una INSTRUCCIN DEFECTUOSA, INCOMPLETA, SESGADA E ILEGAL. La inexistencia en el proceso de la identidad y circunstancias de las vctimas fallecidas, inexistencia de autopsias forenses (requisito inexcusable que determinasen la causa del fallecimiento, lugar, momento y circunstancia); inexistencia de pruebas dactilogrficas y de anlisis de armas blancas supuestamente encontradas en el lugar de los hechos; inexistencia de estudios morfolgicos o de identificacin en las filmaciones realizadas, invalidan, de forma absoluta la sentencia dictada. Puesto que a ninguno de los acusados se les reconoce en las filmaciones aportadas a la causa, la instruccin y supuestas pruebas de cargo obtenidas en fase instructora y aportas en el plenario, estn DESCONECTADAS TOTALMENTE DE LOS ACUSADOS y de la forma en que el procurador del rey formula la acusacin. La existencia en el momento del desmantelamiento violento del campamento de Gdeim Izik, cercado, rodeado y a disposicin de los numerosos efectivos y aparatos del estado, (que incluyeron medios areos y, al menos 5 cmaras de TV), hacen increble el modus operandi que relata la acusacin, incongruente en el relato fctico, lleno de lagunas y vaguedades que, hicieron absolutamente imposible, conocer quien o quienes, de que forma y en que momento, provocaron el fallecimiento delas vctimas y si esta fue violenta. (los delitos por los que han sido condenados son adems de la profanacin de cadveres y asociacin criminal, la de provocar la muerte). Esta defectuosa instruccin llev al procurador del rey, en fase de plenario y en el mismo da en que se comenzaban las sesiones del juicio, a presentar de forma sorpresiva, (incumpliendo los plazos legales previstos) la inclusin en el procedimiento de 9 testigos oculares de los hechos y cuya declaracin podra haber arrojado luz sobre la identificacin de los autores y las circunstancia de comisin del delito. El primer testigo, Hawadi Radouan, declar el da 13 de febrero, a las 13:15 hora local, que estaba presente como fuerza auxiliar y no reconoci a

ninguno de los acusados. El presidente del tribunal, en ejercicio de las atribuciones que dijo tener conferidas, priv al plenario del resto de los testimonios (8 testigos), privando de esta manera a las defensas de la posibilidad de probar que los procesados no haban participados en los hechos violentos. Los nicos testigos la defensa admitidos y que declararon en el procedimiento fueron: Mohamed Salmani, Bachir Salmani, Mohamed Balkasmi, Mohamed Abhaoui y Hassan Dalel, 7.- Ausencia de garantas de un debido proceso legal y una correcta administracin de justicia, puesto que los expedientes policiales, judiciales y la fase de juicio oral, se han visto gravemente afectada por las actividades polticas y opiniones de los encausados que han primado sobre los hechos. Habiendo constatado esta Misin por ello, la inexistencia de una justicia imparcial e independiente en el juicio, debiendo calificar el proceso de JUICIO POLTICO y a los presos, como PRESOS DE CONCIENCIA. 8.- La Misin de observacin ha constatado numerosos vicios en el procedimiento que, debieran haber provocado nulidad de pleno derecho, desde la fase instructora,en concreto y siempre a la luz del Derecho que se aplica en el Territorio: a) La falta constatada (y denunciada reiteradamente en todo el juicio) de pruebas de cargo presentadas por parte del Procurador General del Rey y por parte del Juzgado de Instruccin, INVALIDAN TODO EL PROCESO, ya que no ejercieron su funcin de garante de la legalidad, vulnerando el principio de la tutela judicial efectiva (vigente en su sistema penal), y de presuncin de inocencia, aceptando las declaraciones policiales, obtenidas, como relatan todos los testimonios, bajo inimaginables formas de tortura, SIN PRUEBA DE CARGO alguna en el procedimiento. b) Ausencia de identificacin de las personas cogidas por las fuerzas de seguridad, con pruebas inculpatorias en la propia fase instructora; ello significa que son detenidos arbitrariamente y por el hecho de su condicin de saharauis, miembros de comits y defensores de derechos humanos, miembros de la Comisin de Negociacin de Gdeim Izik o por sus opiniones sobre la autodeterminacin del Sahara Occidental, siendo llevados a centros de detencin, antes, durante o despus del campamento de Gdeim Izik, sin relacin con los hechos, permaneciendo durante das en paradero desconocido. c) Vulneracin del derecho de defensa, mediante una negacin sistemtica a la prctica de pruebas exculpatorias, tanto en fase instructora como en fase de plenario, impidiendo de facto poder demostrar la inocencia, siendo especialmente groseras las negaciones de prctica de prueba, solicitadas insistentemente por la defensa, en toda la fase de plenario, mdicas para la demostracin de la tortura y testificales muy cualificados como el Ministro del Interior marroqu y la parlamentaria Gajmoula Ment Abbi d) Ausencia de Letrados en las detenciones, en las sedes policiales y judiciales. e) Ausencia de comunicacin a los familiares de los detenidos.

f) Utilizacin de mtodos policiales violentos, torturas y coacciones fsicas y de todo orden en sede judicial, realizadas en presencia del juez de instruccin Bakkali Mohammad, hoy fallecido, para la obtencin de la firma o la huella estampada al final de la redaccin de las confesiones de autora. 9.- Se constata por la Misin la vulneracin de los derechos de libertad de expresin, conciencia, reunin y asociacin en el territorio, pendiente de descolonizacin por Naciones Unidas y de la celebracin de un referndum de autodeterminacin del pueblo Saharaui; y la expresin de opiniones polticas, que se realizan en el ejercicio de los derechos civiles reconocidos por los tratados internacionales suscritos por Marruecos, son reprimidos. En la fase oral, el Tribunal pretendi en todo momento anular y evitar tales declaraciones; y que solo tras una fuerte defensa de los letrados y una reunin celebrada a puerta cerrada entre el Tribunal y estas, les fueron permitidas la mismas. 10.- La detencin, torturas y condena, as como su estancia en prisin de los manifestantes saharauis, responde a la poltica decidida y sistemtica de represin de los activistas polticos que mantiene el Reino de Marruecos en el territorio del Sahara Occidental, como mtodo de minimizar el movimiento creciente de la poblacin saharaui de reivindicar el derecho de autodeterminacin reconocido por Naciones Unidas, defendiendo que se respeten sus derechos, cuya mxima expresin fue el campamento de Gdeim Izik. 11.- El estado de terror que refieren los testimonios, los relatos de torturas y represin que han sido relatados en fase de plenario, vulneran, adems del derecho penal marroqu que se les aplicada a los habitantes del Sahara Occidental, los convenios internacionales suscritos por Marruecos como son la Convencin Internacional sobre la eliminacin de todas las formas de Discriminacin Racial (1966), los Pactos Internacionales de Derechos Civiles y Polticos y de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales (1966), el Convenio para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio y delito de torturas, (Ratificado por Marruecos en 1950) . 12.- Esta misin de observacin pudo constatar que, las condiciones necesarias para la celebracin de un proceso justo, ecunime e independiente no se han dado. La excesiva e injustificada presencia policial, dentro de la sala, en las dependencias del tribunal y en las calles adyacentes, estas con centenares de vehculos antidisturbios, camiones con caones de agua preparados para intervenir, situados en lugares visibles, unido a la presin que sufrieron los observadores que asistan a la vista dentro de la sala y fuera de ella, amenazas a los traductores, cuyas familias fueron visitadas en el Sahara Occidental, siendo advertidas claramente de que la actividad de traduccin, inhibidores de frecuencia en toda la zona que impedan la comunicacin telefnica, unido a la presin meditica de los medios de comunicacin marroques, que junto con la polica, filmaron y fotografiaron a los observadores y, en especial, a los presos, siendo difundidas dicha imgenes en portadas de revistas y peridicos, sin su autorizacin, constituyen un ejercicio inadmisible del poder del Estado, que necesariamente ha influido en esta administracin de justicia, que ha dificultado, sobre manera, este. Las denuncias de las defensas realizadas ante el tribunal, no sirvieron para que a los acusados les fueran respetados sus derechos

Nombre

Fecha y lugar detencin

Fecha de Nmero de Condena nacimiento preso

Abdulahi 13/11/2010. 1974 Lakfawni(Lakhfaouni Playa Foum Abdalahi) El Oued Abdullahi Toubali (Etawbali Abdalahi) Ahmed Sbai 02- 122010. El Aaiun 1980

0045

PERPETUA

0063

25 AOS

08-11-2010. 1978 El Aaiun 15-08-2011. 1981 El Aaiun 09-11-2010. 1970 El Aaiun

0068

PERPETUA

Mohamed Khouna Babait Brahim Ismaili

0339

25 AOS

0301

PERPETUA

Cheikh Banga

08-11-2010. 12-01-1989 0044 Gdeim Izik 03- 122010. El Aaiun 11-05-1978 0064

30 AOS

Deich Eddaf

25 AOS

El Bachir Khadda

04/12/2010. 06-10-1986 0066 El Aaiun 04/12/2010. 10-11-1975 0062 El Aaiun

20 AOS

El Houssin Ezzaoui (El Houcein Azaoui) Enaama Asfari

25 AOS

07-11-2010. 08-01-1970 0040 El Aaiun

30 AOS

Hassan Aalia El Aaiun Hassan Dah(Hassan Eddah) 04/12/2010. 18-01-1987 0065 El Aaiun

PERPETUA

30 AOS

Laaroussi Abdeljalil 13-11-2010. 1978 Boujdour Lbakai Laarabi Machdoufi Ettaki (Ettaki Elmachdoufi) 09-09-2010 1970

0046

PERPETUA

578

25 AOS HA CUMPLIDO SU CONDENA

08-11-2010. 23-11-1985 0041 Gdeim Izik

Mohamed Ayoubi

08-11-2010. 1956 Gdeim Izik 08-11-2010. 1969 Gdeim Izik 0043

20 AOS

Mohamed Bani

PERPETUA

Mohamed Bouryal, 08-11-2010. 1976 Gdeim Izik Mohamed El Bachir 19-11-2010. 1974 Boutinguiza El Aaiun Mohamed Lamin Haddi Mohamed Mbarek Lefkir Mohamed Tahli 20-11-2010. 1980 El Aaiun 10-11-2010. 1978 El Aaiun 04/12/2010. 1981 El Aaiun 19-11-2010. 1975 El Aaiun

0042

25 AOS

0048

PERPETUA

0051

25 AOS

0324

25 AOS

0067

20 AOS

Sidi Abdallah Bhah (Sidi Abdallahi Abbahah) Sidi Adderahman Zeyou

0047

PERPETUA

21-11-2010. 01-01-1974 0052 El Aaiun

HA CUMPLIDO SU CONDENA PERPETUA

Sidi Ahmed Lemjiyed

25/12/2010. 01-05-1959 0070 El Aaiun

Desde esta Fundacin, MOSTRAMOS NUESTRA REPULSA POR EL ENCARCELAMIENTO, EL TRATO INHUMANO Y LAS CONDENAS QUE EL RGIMEN MARROQU LLEVA A CABO, CALIFICANDO TODO ESTE PROCESO DE UNA ILEGAL Y CONTRARIO A LA DIGNIDAD HUMANA Y A LOS DERECHOS DE UN PUEBLO.

Igualmente, mostramos nuestra solidaridad y apoyo a los presos, familiares y al pueblo saharaui por el sufrimiento y la barbarie que padecen. Dada la magnitud y complejidad de las sesiones celebradas, esta Fundacin pretende publicar el informe completo sobre el proceso a los presos polticos saharauis de Gdeim Izik, junto con la lista completa de observadores. ____________

Fundacin Sahara Occidental C/Santo Domingo, 64, 1 Derecha 06001 Badajoz Tfno: 924 22 49 98 -- 608 73 78 71 Fax: 924 24 32 51 fundacionsaharaoccidental@gmail.com http://www.fundacionsaharaoccidental.org/

You might also like