You are on page 1of 9

LE LANGAGE DE LA POSIE SYMBOLISTE CHEZ GEORGE BACOVIA ET MAURICE ROLLINAT (Rsum)

Lobjectif de la thse de doctorat ayant le titre Le langage de la posie symboliste chez George Bacovia et Maurice Rollinat sest orient dans plusieurs directions, savoir: argumenter la manire dont Bacovia est un promoteur et un continuateur de la direction du symbolisme europen et, dans le mme temps, un innovateur du langage potique; supprimer un apparent obstacle qui se trouve entre luvre du pote Maurice Rollinat et les lecteurs, en conduisant une connaissance dtaille de la cration de ce pote; relever certaines ressemblances au niveau de langage entre les deux potes tudis, tout comme certaines diffrences entre eux, et galement, dmontrer comment ceux-ci ont particip lvolution du langage potique en gnral, de manire absolue. Cette tude, consacre la potique symboliste, a voulu surprendre limage dune trajectoire potique trs importante, manifeste la fin du XIX-e sicle et au dbut du XX-e, le symbolisme, intention ralise par lexamen de la manire dexpression plastique de George Bacovia et par lanalyse des orientations symbolistes de Maurice Rollinat, dun point de vue objectif et pertinent. Le thme choisi semble trs incitant, si lon tient compte du fait que, dune part, une parallle entre Bacovia et Rollinat est un sujet qui a t trs peu abord, (et seulement comme un instantan critique), mme sil est connu que Bacovia ft un admirateur de Rollinat et des autres potes symbolistes franais et que les similitudes entre les deux ont t observes depuis longtemps, et, dautre part, du fait quon a consacr au pote franais un nombre rduit dtudes. Dans ce sens, il est important de ractualiser luvre dun pote qui a connu un grand succs au moment de lapparition de ses vers, mais qui, aprs cela, cause de certaines interprtations inexactes et sans fond, est tomb dans loubli.

Lanalyse effectue se propose dexprimer des observations concluantes et objectives, sans survaluer la valeur intrinsque de luvre de Rollinat ou de son influence sur Bacovia. partir de lhypothse que Bacovia est un pote qui occupe, dans une hirarchie absolue de valeurs potiques, une place suprieure par rapport Rollinat, tant par son uvre, que par le saut quil ralise entre deux mouvements potiques (symboliste, mais aussi initiateur du modernisme), nous avons ralis une analyse dtaille de la cration rollinatienne. Le contenu du travail est structur en trois grands chapitres qui sorganisent autour des lments dterminants de lart potique symboliste et, surtout, autour des deux potes, George Bacovia et Maurice Rollinat. Lintroduction a comme but de prsenter les caractristiques dfinitoires du langage potique, en gnral, et de celui symboliste, en particulier. la fin du XIX-e sicle et au dbut du XX-e, le systme de la langue connat certaines modifications, enregistre une volution: lensemble smiotique suppose des phnomnes de signification diffrentes; de nouveaux processus de communication sont utiliss. La langue littraire travaille avec de nouveaux critres lexicaux, syntaxiques, etc., refait les rgles et apporte des changements et le langage potique est, lui aussi, videmment, affect par cette mtamorphose. Cest une priode pendant laquelle le langage potique reprsente un territoire exprimental, o lon essaie de nouveaux procds ou une diversification du potentiel de la langue. Par consquent, il est incontestable quau niveau du lexique, lon enregistre un emploi diffrent, mme inhabituel, des mots. Dans la posie symboliste, apparaissent des mots qui proviennent des registres spcialiss et qui peuvent tous devenir des mots potiques; les constructions syntaxiques sont dsarticules ou trs limites et les figures sont utilises dune manire indite, diffrente de celle applique jusque l.

Tout en laissant de ct les visions intransigeantes affirmes jusqu ce momentl, lesprit symboliste exprime ses nouvelles ambitions potiques: le vers libre est une nouveaut absolue qui, au dbut, bouleverse, car il tente dtrner le vers fondamental, lalexandrin. Ainsi, le vers classique est ignor intentionnellement, les formes commencent se diversifier, on pratique lenjambement et on scarte des rgles traditionnelles, afin dobtenir une nouvelle musicalit. Ce qui tait une audace au dbut, deviendra une pratique apprcie par la posie moderne, parce que cela reprsente une marque dvolution, dans le sens o les mots sont ceux qui acquirent dans le vers la valeur prpondrante par leur force sonore. Les mots possdent, par consquent, leur propre musique, ils obtiennent une sorte dautonomie sur une base phonique, allant vers le dveloppement du mystre. Rformateurs du langage potique, les symbolistes ouvrent la voie vers lducation des caractristiques du modernisme en posie, ce qui suppose transformation, et commencent par librer le vers, utiliser des rimes libres, dsarticuler la phrase et bouleverser le lexique. Les nouvelles techniques et proccupations confrent de la souplesse au vers symboliste, dans lequel la mtaphore domine, ou dans lequel on rencontre les plus riches ensembles de sensations. Tous les aspects lis la sonorit des mots intressent de plus en plus la posie symboliste franaise, la fin du XIX-e sicle; ainsi, lintonation devient une proccupation considrable, car elle sapproche de la musique et provient du choix des sons, des syllabes, de leur intensit. Le premier chapitre se propose danalyser la cration bacovienne dans toutes ses mtamorphoses; nous allons examiner les rseaux verticaux du texte, forms par les effets sonores et smantiques, par les symtries syntaxiques. Chez Bacovia, les effets de symtrie syntaxiques et mtriques sont dvelopps par une technique bien tablie, qui contribue la ralisation des correspondances symboliques du texte potique. Les aspects qui placent George Bacovia lintrieur du symbolisme sont incontestables (les thmes utiliss par le pote, la sonorit harmonieuse des vers); malgr 3

tout cela, nous pouvons observer certaines particularits qui le sparent des autres symbolistes et de lesthtique symboliste et qui lui confrent lappellation de crateur du langage potique moderne. Bacovia cultive son talent dune faon singulire, insolite et moderne; il stylise son langage par des moyens originaux. Les attitudes intellectuelles du pote devant le spectacle de la vie sont transposes dans des images indites qui surprennent, parfois tranges, mais authentiques, car la grande qualit de la posie de Bacovia consiste dans son pouvoir de suggestion, dans la capacit dvoquer. Le pote fait appel directement la sensation, cre un univers de nouvelles visions, mme si, une premire impression, on pourrait croire quil ne veut pas embellir ou styliser les thmes quil utilise. En ralit, Bacovia obtient des effets accablants, le vers est transform dans une vritable harmonie de sons qui se transposent en musique. Le dsir de transmettre son lecteur ses motions et de lui veiller la sensibilit, dtermine G. Bacovia employer des mots vagues, des rapprochements inattendus entre diffrents termes ou groupements de sons vocateurs. Lesthtique bacovienne se caractrise par une vision spciale du monde, o les motifs dominants sont exprims laide des symboles. Lart de Bacovia est un art de lallusion, travers lequel le pote attribue aux mots des ralisations inhabituelles, utilise les moyens de la suggestion ou le domaine des couleurs et des sons. Tout comme ont observ les exgtes de Bacovia, et comme nous lavons vrifi aussi, tout au long de cette tude, luvre du pote est pauvre en figures de style. Les moyens et les procds auxquels le pote recourt sont trs simples, mais en ralit, cest ce manque de raffinement artificiel qui exerce de la fascination et met en lumire la matrise de son art potique. La valeur des textes de George Bacovia consiste dans la magie des mots et des images cres, dans les techniques spciales; le pote tant sensible surtout la cration dun effet de monotonie dans son uvre, par lintermdiaire de la musicalit en particulier, et de la rptition.

Tout comme Baudelaire a nourri de ladmiration pour Edgar Poe, et Rollinat pour les deux, son tour, Bacovia reconnat ses sentiments de filiation pour tous, tant attir par leur extravagance et tranget, en manifestant son inclination vers le genre de tristesse dveloppe par les prdcesseurs cits, de sorte que certains gots et sentiments communs soient identifiables. Une note unique est reprsente par la tristesse bacovienne, car le style du pote ne peut tre confondu en ce qui concerne lutilisation des thmes tristes et lexpression de sa prdisposition mlancolique. George Bacovia sest rvl un esprit qui, par lexploitation des possibilits symbolistes, a essay de trouver des explications aux nigmes de lhumanit, sest complu dans lincapacit de les dcouvrir et, profondment chagrin, sest enferm dans une tristesse accablante. la recherche dune expression unique, dun style propre, le pote George Bacovia a voulu que son vers voque des images vivantes, laide des sons, il a espr que sa pense potique soit reproduite travers une manifestation musicale. Le deuxime chapitre, ddi au pote franais M. Rollinat, se propose dexprimer des observations pertinentes concernant la structure significative du volume Les Nvroses, lanalyse des techniques et des procds utilises dans la communication dun certain message artistique. Ltude de lesthtique rollinatienne, entreprise dans ce chapitre, aborde les concepts essentiels de lanalyse linguistique et met en vidence les particularits du lexique potique, la manire dont les motifs dominants apparaissent, les procds stylistiques, les figures de rptition et de construction, la stratgie des correspondances symbolistes, lintroduction du symbole, les lments de versification spcifiques luvre du pote. Considr par les critiques de lpoque comme un imitateur maladroit de Baudelaire, pourtant, les similitudes entre les deux, au niveau de certaines expressions potiques, ne signifient pas, de facto, que Rollinat a copi Baudelaire.

Une recherche minutieuse du langage de Maurice Rollinat peut permettre de dgager les coordonnes potico-identitaires de cet auteur plac dans linconfortable situation de pote presque oubli nos jours. Or, lanalyse rvle que de par la nature de sa cration potique, M. Rollinat appartient la fois au symbolisme, mais aussi au parnasse et au dcadentisme, tendances qui se sont prolonges dans le symbolisme, car sa posie -comme on le sait- est dune telle musicalit quelle fut mme mise en musique et chante. Dans le contexte que nous prenons en considration, qui est aussi celui de lpoque de notre pote, le phnomne potique valorise lhritage littraire qui est dune incontestable valeur potique, puisquil inclue tout dabord Baudelaire et son volume Les Fleurs du Mal , le livre de chevet des dcadents. Dailleurs, le symbolisme a accept une grande partie de lhritage des dcadents, en se substituant au dcadentisme. Rollinat essaie de se servir des mots ayant une grande force harmonieuse, de renouveler les anciennes formes potiques comme la ballade, le rondel, le chant royal, etc., tout en les assumant et en obtenant ainsi une grande varit rythmique. Son imagination le conduit obtenir certains tableaux effrayants, impressionnants, souvent abstraits, raliss par le dsir dexploiter les ressources du pome. Par lintermdiaire des possibilits techniques de la posie, M. Rollinat fait appel aux sensations, lexploitation des sonorits, lemploi des formes fixes. Quant au lexique, le pote a dsir de mettre en valeur les vertus vocatrices des mots, tout en ralisant des rseaux connotatifs pittoresques, il a introduit certains termes savants ou rares. On pourrait parler dune certaine violation du langage commun, et cela afin dobtenir des effets spciaux, et il apparat que M. Rollinat se fixe le but dun langage qui soit propice aux ides exprimes, obscures. Le pote dsire surprendre. Pour ce faire, il va utiliser des structures, des enchanements de mots qui existent dj, mais auxquelles il sefforce de donner une autre signification. Cest ce que lon pourrait appeler un dtournement de sens. Lanalyse ralise dans ce chapitre vise examiner les formules et les techniques employes par le pote, tout comme souligner la manire dont le symbolisme sest manifest dans luvre de Rollinat, travers une tude persvrante de la forme et du fond de son art potique. Tout en confrant aux mots des sens diffrents,

en augmentant leur pouvoir de suggestion, en utilisant un vocabulaire imprcis, des jeux lexicaux, en donnant une grande importance au rythme, la musicalit, aux sonorits telles que lassonance, lharmonie imitative, etc., le pote Maurice Rollinat utilise les lments de la potique symboliste. Et il transforme souvent la posie en chant - ce qui est la condition premire de cet art. Le troisime chapitre de ltude se propose dindiquer et dargumenter la manire dont George Bacovia et Maurice Rollinat ont contribu lvolution du langage potique. Une premire dmarche comparative dans ce sens dsire, laide dune analyse des traductions de quelques pomes de Bacovia et respectivement Rollinat, de dmontrer comment la traduction constitue une opration transparente dimportance majeure en ce qui concerne lobservation des aspects de langage. Le processus complexe de la traduction implique tous les lments linguistiques et dans le cas du texte potique, qui reprsente un systme spcifique, la transposition dans une autre langue doit tenir compte des particularits du langage de la posie, tout en essayant de traduire autant le sens littraire et la forme prosodique, de reproduire la relation qui se trouve entre le signifiant et le signifi selon la logique de laltrit et de la dynamique traductionnelle. La traduction reprsente un moyen important denrichissement de la langue; le langage acquiert de nouvelles ressources dexpression et les cultures qui entrent en contact gagnent de nouvelles connaissances et possibilits de concevoir lunivers. Elle est, par consquent, un change linguistique. Par lintermdiaire de lanalyse des versions de traduction, nous dsirons dcouvrir les particularits du langage de G. Bacovia et M. Rollinat, leur style, la manire dont ils contribuent lenrichissement de la langue littraire. Concrtement, nous avons vis lanalyse de deux pomes appartenant chacun des deux auteurs, dont les traductions tentent faire ressortir les mcanismes spcifiques chacun deux, tout comme les lments stylistiques spcifiques; de mme, nous avons not certaines observations sur la fidlit des traductions de ces pomes.

Ainsi, nous avons choisi les pomes Plumb et Amurg Violet appartenant luvre bacovienne et les pomes Edgar Poe et Le Fou, appartenant la cration rollinatienne, reprsentatives pour lart des deux potes. En ce qui concerne les pomes de Bacovia, ils ont connu plusieurs versions de traductions, savoir celles ralises par Veturia Drgnescu-Vericeanu, Emanoil Marcu, Odile Serre et Aurel George Boeteanu. Quant aux crations de Rollinat, il existe des traductions en roumain, mais pas en nombre incalculable; par consquent, nous avons utilis comme matriel de recherche une seule version de traduction, celle de Ioan Matei. Dans le mme chapitre, nous avons essay de dcouvrir les lments symbolistes similaires et diffrentiateurs de lart des deux potes. Par lanalyse des relations et des oppositions des lments de langage spcifiques George Bacovia et Maurice Rollinat, nous analysons le style des deux auteurs, la manire dont ils russissent devenir crateurs dun langage propre et leur capacit raliser des correspondances entre la ralit et limaginaire. Nous avons eu comme but de relever les ressemblances et les diffrences entre les deux crations potiques, par lintermdiaire dune dmarche linguistique, laide dune tude ralise au niveau des moyens linguistiques dexpression, partir de lanalyse du lexique, des images potiques utilises, des motifs potiques et des lments prosodiques. Nous avons examin les procds symbolistes communs aux deux potes, tout comme les aspects qui les sparent, les modalits par lesquelles chacun dveloppe son propre style et dans quelle mesure leur uvre potique acquiert de limportance dans le cadre du mouvement symboliste, et, plus que cela, linnovation du langage potique. La mise en vidence des traits linguistiques et stylistiques distinctifs conduit observer les particularits des uvres des deux potes. Il devient vident, par consquent que, tant Bacovia que Rollinat, sont des potes qui appartiennent au dcadentisme, par lemploi des lments et des techniques spcifiques cette tendance littraire; ils sont potes du symbolisme par la flexibilit des structures smantiques, syntaxiques, rhtoriques, et non en dernier lieu, ils sont des potes qui ont ouvert la voie vers le modernisme du langage potique. Nous pouvons leur 8

appliquer le concept de contigut dans la mesure o ils se trouvent, de certains points de vue, dans un courant, et dautres points de vue, dans un autre courant littraire. Il est certain, Bacovia occupe dans la littrature nationale un lieu beaucoup plus important que Rollinat dans celui franais, parce quil remplit des lacunes, assume des espaces qui nont pas t utiliss par dautres prdcesseurs. Comme une conclusion gnrale, nous pouvons affirmer que la science potique obtenue par les symbolistes a eu de forts chos dans lvolution de la langue potique, transformation laquelle ont contribu aussi les deux potes en question, dont les uvres potiques constituent le matriel de recherche de cette tude.

You might also like