You are on page 1of 2

09.12.2008.

OE Vocabulary
OE vocabulary was quite rich. Some believe that number of words appearing between 2 nd and 11th century in manuscripts is around 30,000. Present estimates of the approximate number of OE words even vary to 100,000 but it is certain that this was a language rich enough to produce poetry from the beginning of the 7 th century. It also produced religious manuscript till then of Latin origin. Two main sources of OE vocabulary are native & borrowed words. The native part of OE vocabulary comprises three main groups of words: words of Indo-European stock, words of common Germanic stock and words of Celtic origin: 1. Words of IE stock constitute the oldest part of the OE vocabulary. They are easy to be recognized because they are similar to the words from other IE languages. * OE verb SITTAN ,5 (strong verb) finds its cognate in Serbian verb SEDETI and in MnE verb to sit. * Sanskrit OE Old Chs Serbian MnE Germanic BHRTAR BR OR BRATU BRAT BROTHER BRUDER MnE - NIGHT OE - NIHT Lat NOX, NOCIS

Some other examplesof other OE words found in different languages of IE origin are: NAMA, FT, HEARTE, LONG, MDOR, FDER, NOWE This limited number of IE words is very frequent in native element of a language. 2. Words of Germanic stock constitute the largest part of the OE vocabulary appearing only in Germanic and not in other languages. OE OE OE OE HS EALD DRINCAN LAND Gmc HOUS (=house) Gmc ALT (=old) is of Germanic origin; in North DRINKAN Gmc LAND

one of the 1st instances of k in OE

3. Words of Celtic origin that are not numerous were frequently used by the AngloSaxons and those were mostly place-names of British soil and personal names. OE OE OE ASSA BINN TORR (=ass) (=bin) (=peak) OE OE LLAN CUMB (=church; Welsh) (=valley)

place names of Celtic origin: Avon, Thames, city of York, kingdom of Kent
Celtic word ea (=river, water) is present in this name

* There are also words of OE stock which are not found in any other Germanic language: HLFORD (=lord), FRECA (=hero), CLIPIAN (=call), BRID (=bird), GERFA (=reeve)

OE BORROWINGS were the foreign element in OE with a significant influence of:


I Numerous Latin borrowings became part of the OE vocabulary not only during the fourcentury-long period of Roman occupation of Britain, but also in the course of the Roman influence upon Germanic tribes on the Continent. Latin influence from different historical periods/stages: 1. Continental borrowings adopted by Germanic tribes mostly connected with trade, domestic life and agricultural products, including military terms, too, because they both lived and fought under Romans; OE OE OE COPOR CEALC CYCENE (=copper) (=chalk) (=kitchen) OE OE OE PUND MYLEN WN (=pound) (=mill) (=wine)

2. Loan words that entered OE word-stock through the language of Romanized Celts: OE OE WEALL STRT (=wall) (=street)

3. Third phase of adopting Latin was the period of 6 th and 7th centuries when AngloSaxons were Christianized. That was the period of the greatest influence of Latin upon OE when many words related to religion, service and monastic life entered the OE vocabulary: OE OE BISCOP DFOL (=bishop) (=devil)

II The earliest Scandinavian loan-words adopted in OE are those associated with the first Scandinavian attacks on the shores of Britain from the end of 9 th century and the beginning of 10th century. By the end of 11 th century Scandinavian borrowings were fully accepted. Terms were mostly connected to domestic life, battle and law: OE OE OE OE OE OE OE DRENG (=warrior)

SCEG MANN(=pirate) LAGU (=law) TLAGA (=outlaw) HSBA/ONDA (=house-dweller, husband) HITTA (=to hit) TAK(K)A (=to take) NIMAN was fully replaced with TAKA by the 11th century

Number of Scandinavian loans became evident only after the OE period.

You might also like