You are on page 1of 150

W bibliotece nippuryjskiej

odkryto długi tekst cytujący


wypowiedź Enki: Zecharia Sitchin
„Kiedy zbliżyłem się do
tej ziemi,
byłonaniej pełno
wody.
Gdy zbliżyłem się do
jej zielonych łąk,
na mój rozkaz
wzniesiono kopce i
usypiska.
Zbudowałem swój
dom w czystym miejscu,
nadałem mu
właściwą nazwę".
Tekstów opisuje dalej, jak Wspomnienia i proroctwa
Ea/Enki, rozpoczynając pozaziemskiego boga
misję i na Ziemi, wyznaczył
zadania swojemu zastępcy.
Inne teksty,
przedstawiające różne
aspekty roli Enki w i
późniejszych zdarzeniach, Tłum
są uzupełnieniem jego aczy!
opowieś-ci. Zawierają Marcin
kosmogonię - epos o
stworzeniu świata - u Pisars
postawy tego eposu leży ki
tekst Enki, zwany przez
uczonych Genesis z Eridu.
Można tu znaleźć na
przykład szczegółowe
opisy tworzenia Adama.
Czytamy w nich, jak
Anunnaki, męscy i żeńscy,
przybywali do Enki, aby
otrzymać odeń ME, rodzaj
dysku z danymi, na którym
zakodowano informacje na WYDAWNICTWO
temat wszelkich dziedzin
cywilizacji. Teksty PROKOP
utrwalające wypadki
sprzed potopu przekazują
zaś niemal słowo w słowo
debaty prowadzone
podczas obrad rady bogów,
ujawnia-ją też fortel użyty
przez Enki, znany jako
opowieść o arce Noego -
dopiero później
odnaleziono starszą wersję
tej his-torii:
tnezopotamską, zawartą w
Eposie o Gitgameszu.
Sumeryjskie i akadyjskie
tabliczki gliniane,
babilońskie i asyryjskie
biblioteki świątynne, różne
egipskie, hetyckie i
kananejskie „mity" i
opowieści biblijne tworzą
kanon przekazów
pisanych, mówiących o
sprawach bogów i ludzi.
Ten rozproszony i
fragmentaryczny materiał
został teraz zebrany przez
Zecharię Sitchina, aby
odtworzyć relację
naocznego świadka, Enki
— relację złożoną ze
wspomnień i proroctw ta-
jemniczego
pozaziemskiego boga.

Scan (znaleziono w

Internecie)

OCR i korekta językowa

Uzumaki105@gmail
Tytuł oryginału: The Lost Book of Enki
Projekt okładki i skład: Studio Komputerowe Wydawnictwa Prokop

WSTĘP

Copyright © 2002 by Zecharia Sitchin Około 445 000 lat temu astronauci z
innej planety przybyli na Ziemię w
poszukiwaniu złota.
Copyright © for the Polish edition by Po zwodowaniu na jednym z ziemskich
Wydawnictwo Prokop, Warszawa 2004 oceanów dobrnęli do brzegu i założyli
Eridu, „dom w dalekich stronach". Z
czasem ta pierwsza osada stała się
punktem wyjścia szeroko zakrojonej
ekspansji - w pełni dopracowanej misji
„Ziemia", mającej centrum dowodzenia,
port kosmiczny, eksploatującej bogactwa
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna naturalne, a nawet dysponującej
część tej książki nie może być stacjąprzesiadkową na Marsie.
odtworzona ani przekazana wżadnej Odczuwając brak siły roboczej,
formieani w żaden sposób bez astronauci użyli metod inżynierii gene-
uprzedniej pisemnej zgody autora.
tycznej, aby stworzyć prymitywnych
robotników - Homo sapiens. Kata-
strofalny potop, który przetoczył się
przez Ziemię, sprawił, że trzeba było
Nasza księgarnia wysyłkowa: Biuro zaczynać wszystko od początku;
astronauci stali się bogami, przekazują-
Handlowe, ul. Kilińskiego 33 R, 05-075 cymi ludziom cywilizację i wpajającymi
im kult bóstw.
Wesoło Potem, około czterech tysięcy lat temu
Nasze książki w internecie: wszystko, co osiągnięto, przepadło w
katastrofie nuklearnej spowodowanej w
uuuiuj.prokop.pl trakcie wojen przez rywalizujących ze
sobą przybyszy.
To, co zdarzyło się na Ziemi, a
szczególnie wydarzenia z historii ludz-
kości zebrał Zecharia Sitchin w swej serii
Kroniki Ziemi, czerpiąc z Biblii, tabliczek
ISBN 83-86096-68-3 glinianych i odkryć archeologicznych.
Ale co poprzedziło ziemskie wypadki, co
Wydanie I, nakład wydarzyło się na Nibiru, macierzystej
I, Warszawa 2004 planecie astronau-tów, że postanowili
Druk i oprawa: przedsięwziąć podróże kosmiczne? Czy
ALKOR była to potrzeba zdobycia złota, czy
zamysł stworzenia człowieka?
Jakie uczucia, wątki rywalizacji,
wierzenia, zasady moralne (lub ich
brak) motywowały głównych aktorów tej
kosmicznej i niebiańskiej epo-
5
pei? Co powodowało narastające Gdy Pan Bóg Jahwe, według Biblii,
napięcie w stosunkach na Nibiru i na dał przykazania swemu wybranemu
Ziemi, jakie zadrażnienia powstawały ludowi, najpierw wypisał je
między starymi a młodymi, między własnoręcznie na dwóch kamiennych
tymi, którzy przybyli z Nibiru, a tymi, tablicach, które wręczył Mojżeszowi na
którzy urodzili się na Ziemi? I do górze Synaj. Kiedy Mojżesz w reakcji
jakiego stopnia to, co się działo, na incydent ze złotym cielcem rzucił o
zdeterminowane było ziemię i rozbił pierwszy zestaw tablic,
przeznaczeniem? Przeznaczeniem, trzeba było sporządzić zestaw
którego wyroki, zapisane w rejestrze zastępczy. Mojżesz zrobił to w
przeszłości, stanowią klucz do czterdzieści dni i czterdzieści nocy
przyszłości. podczas pobytu na górze Synaj,
Czy nie poczytalibyśmy tego za zapisując na obu stronach tablic słowa
szczęśliwy traf, gdyby jeden z głów- dyktowane przez Pana.
nych aktorów, naoczny świadek, ktoś, Gdyby Księga sekretów Thota nie
kto potrafił rozróżniać między ciosami została odnotowana w historii zapisanej
ślepego losu a wyrokami na papirusie z czasów egipskiego króla
przeznaczenia, zapisał dla potomności: Chufu (Cheopsa), nikt nie wiedziałby o
jak, gdzie, kiedy i dlaczego wydarzyło jej istnieniu. Gdyby nie biblijne
się to wszystko - gdyby utrwalił rzeczy opowieści o boskich tablicach w
pierwsze, a kto wie, czy nie ostatnie? Księdze Wyjścia i Księdze
Niektórzy to zrobili - wśród nich był Powtórzonego Prawa, nigdy byśmy nie
też ich przywódca, który dowodził usłyszeli o tych tablicach i ich
pierwszą grupą astronautów! zawartości - wszystko pozostałoby
Tak uczeni, jak teolodzy uznają teraz, częścią zagadkowego kanonu „ksiąg
że biblijne opowieści o stworzeniu, o zaginionych", których samo istnienie
Adamie i Ewie, ogrodzie Eden, nie wyszłoby nigdy na światło dzienne.
potopie, wieży Babel oparte są na Nie mniej bolesny jest fakt, że znane są
tekstach zapisanych tysiące lat temu w przypadki pewnych tekstów, o których
Mezopotamii, głównie przez Sumerów. wiemy, że istniały, nie mamy jednak
pojęcia o ich treści. Jest tak w
Sumerowie z kolei wyraźnie twierdzili, przypadku Księgi wojen Jahwe i Księgi
że czerpali swą wiedzę o zdarzeniach Jaszera („Księgi Prawego"), o których
z przeszłości - częstokroć z czasów wyraźnie wspomina Biblia. Co najmniej
sprzed początków cywilizacji, a nawet w dwóch wypadkach można
poprzedzających powstanie człowieka - wnioskować o istnieniu starszych ksiąg -
z pism Anunnaki, „tych, którzy z nieba tekstów wcześniejszych, znanych
zstąpili na Ziemię" - „bogów" biblijnemu narratorowi. Rozdział piąty
starożytności. Księgi Rodzaju zaczyna się od
W rezultacie dokonywanych na stwierdzenia: „To jest księga toledoth
przestrzeni półtora wieku odkryć ar- Adama". Termin toledoth tłumaczony
cheologicznych w ruinach starożytnych jest zwykle jako „potomkowie",
cywilizacji, szczególnie na Bliskim należałoby go jednak raczej przełożyć
Wschodzie, znaleziono ogromną liczbę jako „historia rodu" czy „zapis
takich dawnych tekstów; znaleziska genealogii". Drugi przypadek mamy w
odsłoniły też zakres brakujących dzieł - rozdziale szóstym Księgi Rodzaju,
tak zwanych zaginionych ksiąg - które gdzie opis zdarzeń dotyczących Noego
są albo wymieniane w odnalezionych i potopu zaczyna się od słów: „Oto
tekstach, albo skatalogowane w toledoth Noego". 1 rzeczywiście,
królewskich lub świątynnych niepełne wersje księgi, która stała się
bibliotekach, stąd wiadomo, że takie znana jako Żywot Adama i Ewy, prze-
dzieła powstały. trwały tysiąclecia w języku armeńskim,
Czasem „tajemnice bogów" były słowiańskim, starosyryjskim i etiopskim.
częściowo ujawniane w eposach, jak Księga Henocha zaś (jedna z tak
Epos o Gilgameszu, który odsłania zwanych ksiąg apokryficznych, których
debatę bogów prowadzącą do decyzji nie włączono do kanonu ksiąg
wygubienia ludzkości w potopie, lub biblijnych) zawiera części uważane
też tekst zatytułowany Atra łiasis, który przez uczonych za fragmenty znacznie
przypomina bunt Anunnaki harujących wcześniejszej Księgi Noego.
w kopalniach złota, co doprowadziło do Często przytaczanym przykładem,
stworzenia prymitywnych robotników - dającym wyobrażenie o rozmiarze
śmiertelników. Zdarzało się, że sami strat istniejących niegdyś książek, jest
przywódcy astronautów byli autorami słynna Biblioteka Aleksandryjska w
pism: niekiedy dyktowali tekst Egipcie. Założona po śmierci
Aleksandra Wielkiego (323 r. prz. Chr.)
wybranemu skrybie, jak w przypadku przez jednego z jego wodzów,
Eposu Erra, w którym jeden z dwóch Ptolemeusza, mieściła podobno
bogów odpowiedzialnych za więcej niż pół miliona „tomów" -
spowodowanie katastrofy nuklearnej książek zapisanych na rozmaitych
stara się przerzucić winę na swego materiałach (glinie, kamieniu,
przeciwnika; niekiedy zaś sami papirusie, pergaminie). Ta wielka
bogowie przyjmowali rolę skryby, jak w biblioteka, w której zbierali się uczeni,
okolicznościach dotyczących Księgi aby studiować nagromadzoną tam
sekretów Thota (egipskiego boga wiedzę, została spalona i zniszczona
nauki), którą ów bóg ukrył w podczas wojen toczonych od 48 roku
podziemnej komnacie. 6 prz. Chr. aż do czasu arabskiego
podboju w 642 roku. Z tych skarbów
wiedzy pozostało jedynie pięć
pierwszych tomów Biblii hebrajskiej,
prze-
tłumaczonych na język grecki oraz Wiadomo obecnie, że szumeryjska
fragmenty różnych dzieł, zachowane w (czyli sumeryjska) cywilizacja rozkwitła na
pismach niektórych uczonych terenie dzisiejszego Iraku prawie tysiąc lat
związanych z biblioteką. przed początkiem ery faraonów w Egipcie,
Jedynie stąd wiemy, że Ptolemeusz II po nich rozwinęła się późniejsza kultura
zlecił około 270 r. prz. Chr. e-gipskiemu doliny Indusu na subkonty-nencie
kapłanowi, którego Grecy zwali indyjskim. Dziś wiadomo również, że
Manctonem, kompilację historii i Sumerowie pierwsi zaczęli spisywać
prehistorii Egiptu. Maneton napisał, że roczniki i historie o bogach i ludziach.
Egiptem z początku rządzili tylko Ludy pozostałe, łącznie z Hebrajczykami,
bogowie, potem półbogowie, w końcu przyswoiły sobie z tych zapisów
zaś, około 3100 roku prz. Chr., nastały opowieści o stworzeniu, Adamie i Ewie,
dynastie faraonów. Boskie rządy, Kainie i Ablu, potopie, wieży Babel, o
twierdzi Maneton, zaczęły się dziesięć wojnach i miłościach bogów. Od-
tysięcy lat przed potopem i były zwierciedlają to też pisma i przekazy
kontynuowane tysiące lat po potopie; ustne Greków, Hetytów, Kananejczyków i
późniejszy okres był świadkiem bitew i Persów. Jak zaświadczają wszystkie te
wojen wśród bogów. zabytki literatury, ich źródłami były teksty
W azjatyckich posiadłościach jeszcze dawniejsze - niektóre
Aleksandra, gdzie władza wpadła w ręce odnalezione, liczne zaginione.
wodza Seleukosa i jego następców, Niezwykłe bogactwo tej wczesnej
podjęto podobny wysiłek, by uczonym literatury przyprawia o zawrót głowy: nie
greckim udostępnić zapisy o przeszłych tysiące bowiem, lecz dziesiątki tysięcy
zdarzeniach. Kapłan babilońskiego boga tabliczek glinianych odkryto w ruinach
Marduka, Berossus, mający dostęp do starożytnego Bliskiego Wschodu. Wiele
księgozbiorów (z glinianymi tabliczkami), z tych tekstów traktuje o aspektach
których jądro stanowiła biblioteka życia codziennego - takich jak zarobki
świątynna Harranu (teraz w południowo- kupców czy robotników albo kontrakty
wschodniej Turcji), zapisał w trzech małżeńskie. Inne, znajdowane na ogół w
tomach historię bogów i ludzi; zaczęła bibliotekach pałacowych, składają się na
się ona 432 000 lat przed potopem, królewskie roczniki. Jeszcze inne pisma,
kiedy bogowie przybyli z nieba na odkrywane w ruinach bibliotek
Ziemię. Wymieniając z imienia i okresu świątynnych lub szkołach, tworzą grupę
panowania pierwszych dziesięciu tekstów kanonicznych, literaturę
dowódców, Berossus relacjonował, że tajemną, którą napisano po sume-ryjsku,
pierwszy z nich, w stroju a potem przetłumaczono na akadyjski
upodabniającym do ryby, wyszedł na (pierwszy język semicki) i inne języki
brzeg z morza. To właśnie on ucywi- starożytne. I nawet w tych wczesnych
lizował ludzkość, a jego imię, przełożone pismach - sięgających wstecz blisko
na grecki, brzmiało Oannes. sześć tysięcy lat — czyni się wzmianki o
Tworząc dzieła pokrywające się ze zaginionych „księgach" (tekstach
sobą w wielu szczegółach, obaj kapłani zapisanych na glinianych tabliczkach).
przetłumaczyli relacje przybyłych na Wśród niewiarygodnych - powiedzieć
Ziemię niebiańskich bogów - o-powieści szczęśliwych byłoby niedostatecznym
o czasach, gdy bogowie ci rządzili na wyrażeniem tego cudu - znalezisk w
Ziemi, i o katastrofalnym potopie. W ruinach starożytnych miast i ich bibliotek
zachowanych fragmentach z trzech są gliniane graniastosłupy z zapisanymi
tomów swojej pracy (znajdowanych w informacjami właśnie na temat
innych pismach z tamtego okresu) dziesięciu przedpotopowych władców i
Berossus wyraźnie informuje o istnieniu okresu łącznego ich panowania,
ksiąg pisanych przed wielką powodzią - liczącego 432 000 lat, o czym
kamiennych tablicach u-krytych w wspominał Berossus. Kilka wersji tych
bezpiecznym miejscu w pradawnym tekstów, znanych jako sumeryjska Lista
Sippar, które było jednym z pierwszych królów (i eksponowanych w Ashmolean
miast założonych przez starożytnych Museum w Oksfordzie), nie pozostawia
bogów. wątpliwości, że ich sumeryjscy
Choć Sippar, jak inne miasta bogów, kompilatorzy mieli dostęp do jakiegoś
zostało starte z powierzchni Ziemi przez materiału wcześniejszego - ogólnie
potop, wzmianki o pismach sprzed znanego lub kanonicznego. Lista
wielkiej powodzi pojawiły się w królów, zestawiona /, innymi, równie
rocznikach asyryjskiego króla dawnymi tekstami, odkrytymi w różnym
Assurbanipala (668-633 r. prz. Chr.). stanie, wyraźnie sugeruje, że pierwotny
Kiedy w połowie XIX w. archeolodzy kronikarz przybycia na Ziemię, wydarzeń
znaleźli starożytną stolicę Asyrii, Niniwę je poprzedzających i z pewnością tych,
-znaną podówczas jedynie ze Starego jakie nastąpiły później - musiał być
Testamentu - odkryli w ruinach pałacu jednym z przywódców wymienionych
Assurbanipala bibliotekę zawierającą 25 przez Listęt pierwszoplanowym u-
000 zapisanych glinianych tabliczek. czcstnikiem zdarzeń, ich naocznym
Wytrwały kolekcjoner „dawnych świadkiem.
tekstów", Assurbanipal przechwalał się w Był to ktoś, kto na własne oczy widział
swych annałach: „bóg uczonych w wszystkie te wydarzenia i był w istocie
piśmie udzielił mi daru znajomości jego ich kluczowym sprawcą jako przywódca
sztuki; zostałem wtajemniczony w lądujący na oceanie wraz z pierwszą
sekrety pisania; mogę nawet czytać grupą astronautów. W tamtym czasie
zawiłe tablice po szumeryjsku; rozumiem jego imię-epitet
zagadkowe słowa rzeźbione w kamieniu
w czasach przed potopem".
brzmiało E.A., „ten, którego domem jest tego ostrego konfliktu obaj, Enki i Enlil,
woda". E.A. doznał rozczaro wylądowali w końcu na obcej planecie,
wania, gdy dowództwo nad misją Ziemi, z zadaniem zdobycia złota
„Ziemia" powierzono jego przyrodnie potrzebnego do budowy tarczy chro-
mu bratu i rywalowi, EN.LIL-owi, „panu niącej zanikającą atmosferę Nibiru. I
rozkazu"; to upokorzenie nieco właśnie na tym tle, skomplikowanym
złagodzono obdarzając go tytułem EN.KI, jeszcze bardziej przez obecność na
„pan Ziemi". Wydalony z miast Ziemi ich siostry przyrodniej Ninhursag
bogów i z ich portu kosmicznego w (przełożonej służb medycznych
E.DIN, „Eden", i skierowany do nad Anunnaki), Enki postanowił
zoru eksploatacji złóż złota w AB.ZU przeciwstawić się planowi Enlila,
(Afryka południowo-wschodnia), to przewidującemu wytracenie ludzkości w
właśnie Ea/Enki - wielki naukowiec - potopie.
napotkał zamieszkujące owe tereny Ów konflikt rozgrywał się później
hominidy. Dlatego kiedy harujący w między synami tych dwóch braci
kopalniach złota Anunnaki zbunto przyrodnich, a nawet między ich
wali się i powiedzieli: „Dość tego!" - wnukami. Fakt, że wszyscy oni, a szcze-
właśnie on uświadomił sobie, że gólnie ci, którzy urodzili się na Ziemi,
potrzebną siłę roboczą można zdobyć utracili długowieczność, jaką za-
wdzięczali niezwykle długiemu okresowi
przyśpieszając bieg ewolucji meto obrotu Nibiru wokół Słońca, przysparzał
dami inżynierii genetycznej: w ten osobistych udręk i podsycał ambicje.
sposób powstał Adam (dosłownie „ten Kulminacja tego sporu nastąpiła w
z Ziemi, istota ziemska"). Jako hybryda ostatnim wieku trzeciego tysiąclecia prz.
Adam nie mógł się rozmnażać. Chr., kiedy Marduk, pierworodny syn
Zdarzenia, które odbiły się echem w Enki, zrodzony z jego oficjalnej żony,
biblijnej opowieści o Adamie i Ewie oświadczył, że to on (Marduk), nie
w ogrodzie Eden, wskazują na drugą pierworodny syn Enlila, Ninurta,
manipulację genetyczną dokonaną powinien dziedziczyć Ziemię. Ten ostry
przez Enki - wzbogacającą układ spór, który pociągnął za sobą serię
chromosomów o geny niezbędne do wojen, doprowadził w końcu do użycia
prokreacji. Ale kiedy rozradzająca się broni jądrowej, co w niezamierzony
ludzkość nie spełniła pokładanych sposób spowodowało zagładę cywilizacji
w niej nadziei, to właśnie Enki postąpił sumeryjskiej.
wbrew swemu bratu Enlilowi, któ Wprowadzenie wybranych jednostek w
ry chciał pozwolić rodzajowi ludzkiemu „sekrety bogów" wyznaczyło początek
wyginąć w potopie. Bohatera kapłaństwa - zapoczątkowało rody
tych zdarzeń nazywano w Biblii Noem, a pośredników między bogami a ludźmi,
we wcześniejszym, oryginalnym zrodziło pokolenia osób przekazujących
tekście sumeryjskim - Ziusudrą. boskie słowa śmiertelnikom. Wyrocznie -
Pierworodny syn Anu, władcy Nibiru, interpretacje boskich wypowiedzi —
Ea/Enki celował wiedzą o swojej planecie łączono z obserwacją niebios, gdzie
(Nibiru) i znajomością przeszłości jej szukano znaków wróżebnych. A gdy
mieszkańców. Ten wybitny naukowiec ludzkość w coraz większym stopniu
przekazał najważniejsze aspekty wciągana była w konflikty bogów, co
zaawansowanej wiedzy o A-nunnaki zmuszało ludzi do opowiadania się po
przede wszystkim dwóm swoim synom, którejś ze stron - swoją rolę zaczęły
odgrywać proroctwa. W istocie termin
Mardukowi i Ningiszzi-dzie (którzy w nabih, oznaczający rzecznika bogów,
panteonie egipskim znani byli który obwieszczał to, co miało nadejść,
odpowiednio jako Re i Thot). Ale i był epitetem pierworodnego syna
ludzkość poznała dziękiniemu pewne Marduka, Na-bu, który działając na
elementy zaawansowanej wiedzy, uczył rzecz wygnanego ojca usiłował
on bowiem wybrane jednostki „sekretów przekonać ludzkość, że znaki niebieskie
bogów". Przynajmniej w dwóch wskazują nadejście ery supremacji
przypadkach wtajemniczeni zapisali Marduka.
(zgodnie z tym, co im polecono) boskie Rozwój tych wydarzeń wyraźniej
nauki jako spuściznę ludzkości. Jeden, uświadomił ludziom, że należy roz-
zwany Adapą, prawdopodobnie syn Enki różniać między losem a
zrodzony z córki ludzkiej, znany jest przeznaczeniem. Obwieszczenia Enlila,
jako autor księgi zatytułowanej Pisma czasem nawet Anu, przyjmowane dotąd
dotyczące czasu -jednej z ksiąg jako nie ulegające kwestii, badano teraz
najwcześniej zaginionych. Drugi, według kryterium różnicy między NAM -
Enmeduranki, był wedle wszelkiego przeznaczeniem, które było stałe i
prawdopodobieństwa prototypem niezmienne (jak orbity planet) - a
biblijnego Henocha, który został wzięty NAM.TAR, dosłownie przeznaczeniem,
do nieba po tym, jak powierzył synom którym można było kierować, odwracać
księgę boskich sekretów, której wersja je i zmieniać - czyli losem. Przeglądając,
przetrwała prawdopodobnie w przypominając sobie kolejność
niekanonicznej Księdze Henocha. wydarzeń i konstatując widoczną
Enki był pierworodnym synem Anu, ale analogię między tym, co wydarzyło się
nie było mu przeznaczone zasiąść na na Nibiru, a kwestią, co działo się na
tronie Nibiru jako następca ojca. Ziemi, Enki i Enlil zaczęli snuć
Skomplikowane zasady dziedziczenia, filozoficzne rozważania nad tym, co
będące odbiciem powikłanej historii rzeczywiście jest przeznaczone i czego
Nibiran, dawały przywilej pierwszeństwa nie można uniknąć, co zaś jest
sprawiedliwie zrządzone jako
jego przyrodniemu bratu, Enlilowi. konsekwencja wolnego wyboru, wła-
Podejmując próbę rozwiązania 10
1
1
ściwych czy niewłaściwych decyzji.
Konsekwencji takiego czy innego u-życia
wolnej woli nie można było
wyprorokować, można było natomiast
przewidzieć rzeczy nieuniknione -
szczególnie jeśli wszystko, podobnie jak
ruch planet po orbitach, przebiegało
cyklicznie. Jeśli coś już było, to znowu
będzie -jeśli były rzeczy pierwsze, będą
też rzeczy ostatnie.
Kulminacyjne wydarzenie, jakim była
katastrofa nuklearna, poruszyło
sumienia przywódców Anunnaki i
uzmysłowiło im konieczność wyja-
śnienia przetrzebionym masom ludzkim,
dlaczego rzeczy potoczyły się tym
torem. Czy było to przeznaczenie, czy
też Anunnaki swoimi poczynaniami
sprowokowali los? Czy ktoś był
odpowiedzialny za to wszystko, czy ktoś
ponosił winę?
Na radzie bogów w przededniu
nieszczęścia tylko Enki był przeciwny uży-
ciu zakazanej broni. A więc dla Enki było
ważne, żeby wyjaśnić niedobitkom, jak
doszło do punktu zwrotnego w historii istot
pozaziemskich, które miały dobre
zamiary, ale skończyły w roli niszczycieli.
I kto, jak nie Ea/Enki - który przybył tu
pierwszy i byl naocznym świadkiem
wszystkich wydarzeń - mógł najbardziej
kompetentnie opowiedzieć o przeszłości
tak, aby można na tej podstawie
przewidzieć przyszłość? A najlepszym
sposobem opowiedzenia tego
wszystkiego była relacja w pierwszej
osobie, relacja autorstwa samego Enki.
To, że zapisał autobiografię, jest
pewne, ponieważ w bibliotece nippu-
ryjskiej odkryto długi tekst (zajmujący co
najmniej dwanaście tabliczek), cytujący
wypowiedź Enki:
1
„Kiedy zbliżyłem się do tej ziemi,
było na niej pełno
wody. Gdy zbliżyłem
się do jej zielonych łąk,
na mój rozkaz
wzniesiono kopce i
usypiska. Zbudowałem
swój dom w czystym
miejscu,
nadałem mu właściwą nazwę".
Ów długi tekst opisuje dalej, jak
Ea/Enki, rozpoczynając misję na Ziemi,
wyznaczył zadania swojemu zastępcy.
Liczne inne teksty, przedstawiające
różne aspekty roli Enki w późniejszych
zdarzeniach, są uzupełnieniem jego
opowieści. Zawierają kosmogonię - epos
o stworzeniu świata; u podstawy tego
eposu leży tekst Enki, nazywany przez u-
czonych Genesis z Eridu. Można tu
znaleźć na przykład szczegółowe opisy
tworzenia Adama. Czytamy w nich, jak
Anunnaki, męscy i żeńscy, przybywali do
Enki w jego mieście Eridu, aby otrzymać
odeń ME - rodzaj dysku z danymi, na
którym zakodowano informacje na temat
wszelkich dziedzin cywilizacji. 12
Są też teksty zawierające opisy życia
prywatnego Enki i jego osobistych pro-
blemów - takie, jak opowieść o próbach
spłodzenia syna z siostrą przyrodnią
Ninhursag czy licznych aferach miłosnych
z boginiami i z córkami ludzkimi o-raz o
nieprzewidzianych skutkach tych
poczynań. Tekst Atra Hasis rzuca światło
na podejmowane przez Anu próby
zapobieżenia wybuchowi rywalizacji
między Enki a Enlilem, co Anu starał się
osiągnąć dzieląc Ziemię na strefy
wpływów. Teksty utrwalające wypadki
poprzedzające potop przekazują zaś
niemal słowo w słowo debaty
prowadzone podczas obrad rady bogów,
a dotyczące losu ludzkości. Teksty te
ujawniają fortel użyty przez Enki, znany z
Biblii jako opowieść o arce Noego -
dopiero później odnaleziono jedną z
wcześniejszych wersji mezopotamskich
na tabliczkach Eposu.o Gilgameszu.
Sumeryjskie i akadyjskie tabliczki
glinia'ne, babilońskie i asyryjskie
biblioteki świątynne, egipskie, hetyckie i
kananejskie „mity" i opowieści biblijne
tworzą kanon przekazów pisanych,
mówiących o sprawach bogów i ludzi.
Ten rozproszony i fragmentaryczny
materiał został po raz pierwszy zebrany
przez Zecharię Sitchina, aby odtworzyć
relację naocznego świadka, Enki -
relację złożoną z autobiograficznych
wspomnień i pełnych intuicji proroctw
pozaziemskiego boga.
Księga Świadectwa, przedstawiana
jako tekst podyktowany przez Enki
pewnemu wybranemu skrybie, a
mająca być odpieczętowana we właści-
wym czasie, przywodzi na myśl
polecenia wydane przez Jahwe
prorokowi Iząjaszowi (VII wiek prz.
Chr.):
„Teraz idź,
napisz to na opieczętowanej
tablicy,
utrwal to w
księdze, i niech
to będzie po dni
ostatnie
świadectwo po wsze czasy" (Iz.
30, 8).
Traktując o przeszłości, Enki miał
przed oczami przyszłość. Pogląd, że
używający wolnej woli Anunnaki byli
panami swego losu (jak również losu
ludzkości), doprowadził w końcu do
uświadomienia sobie, iż właśnie
przeznaczenie było tym, co ostatecznie,
gdy wszystko już zostało powiedziane i
zrobione, ustaliło przebieg wypadków; i
dlatego - jak rozpoznali prorocy
hebrajscy-rzeczy pierwsze będą
rzeczami ostatnimi.
Zapis wydarzeń podyktowany przez
Enki staje się w ten sposób podstawą
proroctwa, przeszłość zaś obleka się w
kształt przyszłości.
ŚWIADECTWO

Słowa Endubsara, skryby, syna


miasta Eridu, sługi
wielkiego boga, pana
Enki
Siódmego roku po Wielkiej Klęsce,
siedemnastego dnia drugiego miesiąca
zostałem wezwany przez mojego pana,
wielkiego boga Enki, łaskawego
stworzyciela ludzkości,
wszechmogącego i miłosiernego.
Byłem jednym z niedobitków z Eridu,
którzy uciekli w suchy step, gdy lylko zły
wiatr począł zbliżać się do miasta.
Wywędrowałem na pustkowie w
poszukiwaniu uschniętych gałązek na
podpałkę. I spojrzałem, a oto trąba
powietrzna nadeszła z południa.
Nadciągała w ciszy, a wokół niej była
czerwonawa poświata. A gdy zbliżyła się
do ziemi, cztery proste stopy wyskoczyły
z jej brzucha, blask zaś zniknął. I padłem
na ziemię, i ukorzyłem się, bo
wiedziałem, że było to boskie widzenie.
A gdy podniosłem oczy, dwóch boskich
wysłanników stało przy mnie. Mieli
twarze ludzi, a ich szaty połyskiwały jak
polerowany mosiądz. Zawołali mnie po
imieniu i przemówili: jesteś wzywany
przez wielkiego bo-na, pana Enki. Nie
lękaj się, bo jesteś błogosławiony. My
zaś przybyliśmy, żeby cię unieść i
zanieść do kraju Magan, na wyspę na
rzece Magan, gdzie są śluzy.
A kiedy mówili, trąba powietrzna
podniosła się jak rydwan ognisty i
odeszła. Oni zaś wzięli mnie za
ramiona, każdy chwycił mnie za jedną
rękę. 1 unieśli mnie i ponieśli chyżo
między niebem a ziemią, tak jak wzbija
się orzeł. I widziałem ląd i wody, równiny
i góry. 1 opuścili mnie na wyspę u wrót
siedziby wielkiego boga. A w chwili, gdy
wypuścili mnie z rąk, spłynęła na mnie
jasność, jakiej nigdy dotąd nie
widziałem, i upadłem na ziemię jak
pozbawiony ducha.
15
Odzyskałem zmysły, jakbym zbudził Głos ucichł i nagle rozbłysła jasność w
się z najgłębszego snu, na dźwięk innej części pomieszczenia. I ujrzałem
głosu wołającego moje imię. stół, a na nim talerz i kubek. Powstałem i
Znajdowałem się w zamkniętym zbliżyłem się tam - na talerzu był chleb,
pomieszczeniu. Panowały ciemności, a w kubku woda.
ate było tu też jakieś światło. Potem A głos wielkiego pana Enki dał się
znowu wołano mnie po imieniu słyszeć znowu, mówiący tak: En-
najniższym ze wszystkich głosów. 1 cho- dubsarze, spożyj chleb i wypij wodę, i
ciaż go słyszałem, nie mogłem bądź pokrzepiony przez czterdzieści dni
powiedzieć, skąd ów głos się dobywa, i czterdzieści nocy. I zrobiłem, jak mi
ani też nie widziałem tego, kto mówił. I polecono. Następnie głos nakazał mi
powiedziałem: jestem tu. zająć miejsce przy stole z przyborami
Wtedy ów głos rzekł do mnie: do pisania, a jasność wokół mnie się
Endubsarze, potomku Adapy, wybrałem nasiliła. Tam, gdzie byłem, nie
ciebie, abyś był moim skrybą, abyś widziałem ani drzwi, ani żadnego
zapisał moje słowa na tabliczkach. otworu, jasność jednak była tak silna,
I nagle rozbłysła jasność w jednej jak w słońcu południa.
części pomieszczenia. I ujrzałem A głos rzekł: Endubsarze, skrybo, co
miejsce urządzone jak pracownia widzisz?
skryby: stół skryby i stołek skryby, na Spojrzałem i ujrzałem światło padające
stole zaś leżały pięknie obrobione na stół, na kamienie i rylec, i rzekłem:
kamienie. Ale nie zobaczyłem glinianych Widzę kamienne tabliczki, a ich barwa
tabliczek ani pojemników z mokrągliną. jest błękitna jak czyste niebo. I widzę
A na stole leżał tylko jeden rylec i rylec, jakiego jeszcze nigdy nie
błyszczał w świetle, jak żaden trzcinowy widziałem, jego trzonek nie wygląda jak
rylec nigdy nie błyszczał. trzcina, a jego czubek ma kształt
A głos przemówił znowu w te słowa: szponu orła.
Endubsarze, synu miasta Eridu, mój A głos powiedział: To są tabliczki, na
wiemy sługo. Jestem Enki, twój pan. których będziesz zapisywał moje
Wezwałem ciebie, abyś zapisał moje słowa. Na moje życzenie wycięto je z
słowa, bo jestem ogromnie poruszony najczystszego lapis lazuli -każda ma
tym, co się stało z ludzkością podczas gładkie powierzchnie z obu stron. Rylec,
Wielkiej Klęski. Moim życzeniem jest który widzisz, wyszedł spod ręki boga.
utrwalić prawdziwy przebieg wydarzeń, Trzonek zrobiony jest z elektronu, a
aby zarówno bogowie, jak i ludzie czubek z boskiego kryształu. Powinien
wiedzieli, że moje ręce są czyste. Od dobrze pasować do twojej dłoni, a
czasu wielkiej powodzi nie spadła taka rytowanie nim bę-dzie tak łatwe, jak
klęska na Ziemię, na bogów i na żłobienie w mokrej glinie. W dwóch
śmiertelników. Ale wielka powódź kolumnach bę-dziesz pisał na jednej
zdarzyła się z wyroku przeznaczenia, ina- stronie i w dwóch kolumnach na drugiej
czej niż Wielka Klęska. Ta bowiem, stronie każdej kamiennej tabliczki. Nie
siedem lat temu, nie musiała się wyda- zmieniaj moich słów i wypowiedzi!
rzyć. Można było jej zapobiec, i ja, Enki, I zapadła cisza, ja zaś dotknąłem
robiłem wszystko, co mogłem, aby jej jednego z kamieni i poczułem po-
zapobiec - niestety, bez powodzenia. Czy wierzchnię gładkąjak skóra miękka w
był to los, czy przeznaczenie? Osądzone dotyku. I podniosłem święty rylec, i
to będzie w przyszłości, jako że u kresu poczułem, że leży w mej dłoni jak ulał.
czasu nastąpi dzień sądu. Owego dnia A potem wielki bóg Enki zaczął mówić,
zatrzęsie się Ziemia, a rzeki zmienią ja zaś zacząłem zapisywać je-go słowa,
bieg, zapadnie ciemność w południe, a w dokładnie tak, jak je wypowiadał.
nocy na niebie zapłonie ogień - nastąpi Czasem jego gios był silny, czasem
dzień powrotu niebiańskiego boga. I mówił prawie szeptem. Czasem w jego
okaże się owego dnia, kto przetrwa, a kto głosie była radość i duma, i czasem ból
zginie, kto odbierze nagrodę, a kto i udręka. A gdy zapisałem jedną
poniesie karę, zarówno z bogów, jak i tabliczkę po obu stronach, sięgnąłem po
ludzi. Bo o tym, co się stanie, drugą, aby pisać dalej.
rozstrzygnie to, co już się stało; a to, co A kiedy ostatnie słowa zostały
było przeznaczone, powtórzy się w cyklu. wypowiedziane, wielki bóg zamilkł i
Co zaś było zrządzeniem losu i nastąpiło usłyszałem ciężkie westchnienie. I
jedynie z popędu serca, ku dobremu lub powiedział: Endubsarze, mój sługo,
złemu, podane zostanie na sąd. przez czterdzieści dni i czterdzieści
Głos umilkł. Potem wielki pan odezwał nocy zapisywałeś wiernie moje słowa.
się znowu: Z tego powodu przedstawię Twoje zadanie tutaj się kończy. Teraz
prawdziwy opis początków i czasów weź jeszcze jedną tabliczkę i zapisz na
pierwszych, i czasów dawnych, bo w niej własne świadectwo, a na końcu
przeszłości leży ukryta przyszłość. Przez połóż na niej swoją pieczęć jako
czterdzieści dni i czterdzieści nocy będę świadek i włóż ją razem z innymi
mówił, ty zaś będziesz pisał; tabliczkami do boskiej skrzyni. W wy-
czterdzieści będzie liczbą dni i nocy znaczonym bowiem czasie przyjdą tutaj
wyznaczonych na nasze zadanie, wybrani i znajdą skrzynię i ta-bliczki, i
ponieważ czterdzieści jest moją świętą dowiedzą się wszystkiego, co ci
liczbą wśród bogów. Przez czterdzieści podyktowałem. I prawdziwy o-pis
dni i czterdzieści nocy nie będziesz jadł początków i czasów pierwszych,
ani pił; jedynie teraz spożyjesz chleb i czasów dawnych i Wielkiej Klęski
wodę, co podtrzyma twoje siły na czas
wyznaczonego ci zadania. 16 1
7
będzie odtąd znany jako słowa pana
Enki. Będzie to Księga Świadectwa
przeszłości i Księga Przepowiedni
przyszłości, przyszłość bowiem leży w
przeszłości, a rzeczy pierwsze będą
rzeczami ostatnimi.
I nastała cisza, ja zaś wziąłem tabliczki
i włożyłem je we właściwym porządku,
jedna po drugiej do skrzyni. A skrzynia
była zrobiona z drewna akacjowego i
obłożona na zewnątrz złotem.
A głos mojego pana powiedział: Teraz
zamknij wieko skrzyni i zarygluj zamek. I
zrobiłem, jak mi polecono.
I jeszcze raz nastąpiła przerwa, potem
mój pan Enki rzeki: Co do ciebie,
Endubsarze, rozmawiałeś z wielkim
bogiem i chociaż jeszcze mnie nie SŁOWA PANA ENKI
widziałeś, przebywałeś w mojej
obecności. Dlatego jesteś błogosławiony
i będziesz moim rzecznikiem przed
ludźmi. Będziesz ich upominał, żeby byli
prawi, bo w tym leży długie i dobre
życie. I będziesz ich pocieszał, bo za
siedemdziesiąt lat zostaną odbudowane
miasta i znów wykieł-kują zboża. Będzie
pokój, ale będą też wojny. Nowe narody
dojdą do potęgi, królestwa będą
powstawać i upadać. Dawni bogowie
usuną się w cień i nowi bogowie będą
rządzić losem. Lecz u kresu czasów
weźmie górę przeznaczenie i taką
przyszłość przepowiadam w mych
słowach o przeszłości. O tym wszystkim,
Endubsarze, powiesz ludziom.
I głos przestał mówić, i zapadła cisza.
A ja, Endubaar, skłoniłem się do samej
ziemi i rzekłem: Ale skąd będę wiedział,
co mówić?
A głos pana Enki rzekł: Będą znaki na
niebie, a właściwe słowa objawią ci się
w snach i w wizjach. A po tobie przyjdą
inni wybrani prorocy. A na końcu będzie
Nowa Ziemia i Nowe Niebo i prorocy nie
będą już potrzebni.
1 wówczas zapadła cisza,
promieniowanie wygasło, duch zaś mnie
o-puścił. A kiedy odzyskałem zmysły,
byłem na polach pod Eridu.
Pieczęć Enduhsara, skryby
TABLICZKA PIERWSZA

Lament nad zniszczeniem Sumeru * Jak


bogowie uciekali ze swoich miast,
:gdy rozszerzał się radioaktywny obłok *
Debaty na radzie bogów * Brzemienna
w skutki decyzja użycia broni
zastraszenia • Pochodzenie bogów i
straszliwe
bronie na Nibiru ■ Wojny Północy z
Południem na Nibiru, zjednoczenie i
prawa dynastyczne • Miejsce Nibiru w
Układzie Słonecznym • Zanikająca
atmosfera powoduje zmiany klimatyczne
• Próby zdobycia złota do ochrony
:inącej atmosfery • Alalu, uzurpator,
używa broni jądrowej, żeby wzburzyć
gazy
wulkaniczne ' Anu, prawowity dynasta,
usuwa Alalu • Alalu wykrada starek
kosmiczny i ucieka z Nibiru
Słowa pana Enki, pierworodnego syna
Anu, który panuje na Nibiru.
/ ciężkim sercem podnoszę lament,
gorzki żal przepełnia moją duszę.
także rozbity jest kraj, lud jego na
pastwę złego wiatru wydany, stajnie
opuszczone, owczarnie puste.
takze rozbite są miasta, ich mieszkańcy
jako trupy leżą w stosach, powaleni
złym wiatrem.
taikże zniszczone są pola, ich roślinność
zwiędła, dotknięta złym wiatrem.
także wyniszczone są rzeki, nic już w
nich nie pływa, czysta, iskrząca się
woda obrócona w truciznę.
Szumer jest ogołocony, jego lud
czarnogłowy odszedł wraz ze wszelkim
życiem.
Sumer jest ogołocony z bydła i owiec,
maselnice leżą w martwej ciszy.
We wspaniałych jego miastach wiatr
tylko wyje i czuć odór śmierci.
21
Świątynie, których wieże wznosiły się do W moim mieście Eridu, gdy trująca
nieba, opuszczone są przez swoich bogów. chmura nadciągnęła, nie mogłem
Nie ma rozkazów królestwa, nie ma nic zrobić, aby ją zatrzymać. Wydałem
panowania, berło i tiara o-deszły. polecenie ludziom: Uciekajcie w step
Na żyznych niegdyś brzegach dwóch otwarty! Z Ninki, żo-
wielkich życiodajnych rzek rosną tylko ną swoją, opuściłem miasto. W mieście
chwasty. Nippur, miejscu więzi niebo-Ziemia,
Nikt nie kroczy gościńcem, nikt nie szuka Enlil nie mógł nic
drogi, kwitnący Szumer jest niczym zrobić, aby chmurę zatrzymać, Zły wiatr
pustkowie. natarł na Nippur. W niebiańskiej łodzi
Jakże rozbity jest kraj, dom bogów i ludzi! Enlil z żoną uciekł w
Spadła nań klęska, nieznana człowiekowi: pośpiechu. W Ur, królewskim mieście
Taka, jakiej nigdy przedtem nie widział, Szumem, Nannar do swego ojca Enlila
której nie mógł się oprzeć. wołał o pomoc. W miejscu świątyni,
Dławiąca łapa strachu pojmała kraj od która siedmioma stopniami wznosi się
wschodu do zachodu. Bogowie w do nieba,
miastach byli bezradni jak ludzie! Nannar nie chciał pogodzić się z
Zły wiatr, burza zrodzona na dalekiej losem.
równinie, wielkie nieszczęście na swej Ojcze, któryś mnie zrodził, wielki boże,
drodze sprawił. który obdarzyłeś Ur królestwem, zły
Wiatr szafujący śmiercią, zrodzony na wiatr zawróć z drogi! — Nannar błagał.
zachodzie, przedarł się na wschód, jego Wielki boże, który rządzisz losem,
kierunek los wyznaczył. spraw, by Ur i jego mieszkańcy
Burza porywająca jak potop, nie wodą, lecz ocaleli, na twą wieczną chwałę! —
wiatrem niszcząca; przygniatająca nie falą Nannar wolał, i Enlil odparł synowi
przypływu, lecz zatrutym powietrzem. Nannarowi: — Szlachetny synu, twemu
Posiał ją los, nie przeznaczenie; wielcy cudownemu
bogowie na swej radzie wywołali wielką miastu przyznano królestwo, nie
klęskę. przyznano mu wiecznego panowania.
Eniil i Ninhursag dali na nią zgodę; tylko ja Zabierz żonę swą Ningal i uciekaj z
błagałem, aby ją powstrzymać. miasta! Nawet ja, który rządzę losem,
Dzień i noc przekonywałem uparcie, aby nie mogę zmienić jego przeznaczenia!
przyjęto wyrok nieba — lecz nadaremno! Tak mówił mój brat Enlil; niestety,
Wojownik Ninurta, syn Enlila, i Nergal, mój niestety, nie było to przeznaczenie!
syn, trujące bronie na wielkiej równinie Myła to klęska największa od czasu
spuścili ze smyczy. potopu, który nawiedził bogów i
Nie wiedzieliśmy, że zły wiatr za blaskiem śmiertelników; niestety, tym razem nie
postąpi! Teraz płaczą w udręce. było to przeznaczenie! Wielka powódź
Któż mógł przewidzieć, że śmiercionośna była wyrokiem przeznaczenia, nie była
burza zrodzona na zachodzie, na wschód nim wielka
się skieruje! Teraz bogowie żałują. klęska śmiercionośnej burzy. Wywołała
W swych świętych miastach bogowie nie ją decyzja rady, na której złamano
dawali wiary, gdy zły wiatr ku Szumerowi przyrzeczenie; stworzyła
zmierzał. ją broń zastraszenia. Na mocy decyzji,
Bogowie jeden po drugim ze swych miast nie przeznaczenia, trujące bronie
uciekali, ich świątynie na pastwę wiatru spuszczono ze
wydane. smyczy; rozmyślnie los wyzwano.
Przeciw Mardukowi, memu
22 pierworodnemu, tamci dwaj sprawili
zniszczenie; zemstę mieli w sercu.
Marduk nie będzie dzierżył panowania!
— pierworodny Enlila krzyczał. -
Przeciwstawię mu się z bronią w ręku —
powiedział Ninurta.
23
— Powołał armię ludzi, aby ogłosić Marduk i Nabu pozbawiają nas
Babilon pępkiem Ziemi! — tak Ner- dziedzictwa; niech pozbawieni za-
gal, brat Marduka krzyczał. lem będą dostępu do miejsca
Szeroko rozsiewano jadowite słowa na niebiańskich rydwanów!
radzie wielkich bogów. Dzień i noc Spalmy to miejsce, aż pójdzie w
podnosiłem głos sprzeciwu; bolejąc nad niepamięć! — Ninurta krzyknął. —
nienawiścią, zalecałem pokój. Niech ja będę tym, kto je spali.
— Po raz drugi ludzie wznieśli jego Podburzony, Nergal wstał i zakrzyknął:
niebiański wizerunek. Dlaczego — Niech starte zostaną też
wciąż się sprzeciwiacie? — pytałem, miasta złoczyńców.
broniąc jego sprawy. Pozwólcie mi te grzeszne miasta
— Czy wszystkie instrumenty zostały zetrzeć; a gdy to zrobię, niech moje
sprawdzone? Czy era Marduka w imię brzmi Niszczyciel!
niebie nie nadeszła? —jeszcze raz pytałem. Śmiertelnicy, przez nas stworzeni, nie
Ningiszzida, mój syn rodzony, wskazał na mogą ponieść szkody; nie wolno
inne jeszcze znaki niebios. Jego serce, dopuścić, żeby ginęli prawi razem z
wiedziałem, nie mogło wybaczyć grzesznikami — rzekłem z mocą.
niesprawiedliwości, jaką Marduk mu Ninhursag, moja pomocnica w
wyrządził. stworzeniu, zgodziła się ze mną: —To
Nannar, syn Enlila urodzony na Ziemi, był sprawa między samymi bogami, ludzi
także bezlitosny. — Marduk moją świątynię krzywdzić nie wolno. Aiui w niebiańskiej
na północy miasta zajął! — tak Nannar siedzibie przysłuchiwał się dyskusji z
powiedział. wielką uwagą. \nu, który ustala losy, ze
Iszkur, najmłodszy syn Enlila, żądał dla swej niebiańskiej siedziby przemówił:
Marduka kary. - W moich ziemiach ludzi Niech broń zastraszenia tym razem
nakłonił do tego, żeby jemu służyli! — zostanie użyta, niech miejsce nie-
powiedział. hiańskich rydwanów zostanie starte,
Utu, syn Nannara, skierował swój gniew ludzie niech będą oszczędzeni.
przeciw Nabu, synowi Marduka: — Niech Ninurta będzie Podpalaczem,
Próbował zawładnąć miejscem niech Nergal będzie Niszczycielem! —
niebiańskich rydwanów! taką decyzję ogłosił Enlil.
Inanna, bliźniacza siostra Utu, była wściekła Odsłonię przed nimi tajemnicę
najbardziej; wciąż domagała się śmierci bogów; ujawnię im ukryte miejsce z
Marduka za zabicie jej ukochanego bronią zastraszenia. Do wewnętrznej
Dumuziego. komnaty Enlil wezwał obu synów: mego,
Ninhursag, matka bogów i ludzi, spojrzała z Nergala, i swe-
innej strony. — Dlaczego nie ma tutaj go, Ninurtę. Nergal, gdy mimo mnie
Marduka? — tylko to powiedziała. przechodził, wzrok odwrócił. Niestety!
Gibil, mój syn rodzony, odparł ponuro: — Podniosłem krzyk, nie dobywając słów;
Wszelkie błagania Marduk na bok odłożył. brat powstał przeciw
Według znaków na niebie ogłasza swą bratu! Czy czasy pierwsze miały się
władzę najwyższą! powtórzyć?
— Tylko bronią można powstrzymać Tajemnicę, od czasów dawnych
Marduka! — Ninurta, pierwo strzeżoną, Enlil im odsłaniał, broń za-
rodny Enlila, krzyknął. straszenia w ich ręce powierzał! Broń
Utu trapił się ochroną miejsca niebiańskich owianą grozą; gdy broń tę spuścić ze
rydwanów: — Nie może smyczy, rozbłyska, a czego
ono wpaść w ręce Marduka! — tak się dotknie, w popiół obraca. Uroń, co
powiedział. Nergal, władca królestwa do której zaprzysiężono, że brat
podziemi, srogim głosem żądał: — Użyjmy przeciw bratu jej nie użyje,
dawnej broni zastraszenia, aby go usunąć! krainy żadnej nią nie dotknie. Teraz
Patrzyłem na swego syna, uszom własnym przysięga się rozleciała, jak dzban
nie wierząc: zaprzysiężono się strzaskany, na bezużyteczne
bowiem, że broni zastraszenia nie użyje brat kawałki. Dwaj synowie, pełni wesela,
przeciw bratu! Zapadła cisza, nikt nie dał przyśpieszonym krokiem z komnaty
przyzwolenia. W tej ciszy Enlil otworzył usta: Enli-
— Kara wymierzona być musi; bez kary lila wyszli, kierując się tam, gdzie broń
złoczyńcom rosną skrzydła. ukryta.
24 25
Inni bogowie powrócili do swoich miast; Cześć uprawiała ziemię, część wypasała
żaden z nich swego nieszczęścia nie czworonożne stworzenia.
przeczuwał! Niektórzy żyli w górach, inni w dolinach
czynili swoje domostwa.
Jedni byli rywalami drugich, zdarzały
się napaści, wybuchały walki, pałki
To jest zapis czasów pierwszych i opis stały się bronią.
broni zastraszenia. Klany zbierały się w szczepy, potem
Przed czasami pierwszymi był dwa wielkie narody stanęły naprzeciw
początek; po czasach pierwszych były siebie.
czasy dawne. Naród z północy podniósł oręż przeciw
W czasach dawnych bogowie przybyli narodowi z południa.
na Ziemię i stworzyli śmiertelników. Co ręka mogła utrzymać, zwrócone
W czasach pierwszych żadnego z zostało przeciw miotanym pociskom;
bogów nie było na Ziemi ani też grzmot i błysk potęgowały
śmiertelnicy nie byli jeszcze stworzeni. przerażenie.
W czasach pierwszych siedzibą Planeta pogrążyła się w wojnie,
bogów była ich planeta; zwie się zażartej i długiej, brat gromadził braci
ona Nibiru. przeciw bratu.
Wielka planeta o czerwonawej śmierć i zniszczenie zapanowały na
poświacie; po wydłużonym kręgu wo- południu, śmierć i zniszczenie za-
kół Słońca bieży. panowały też na północy.
Przez pewien czas Nibiru zanurza się W wielu okręgach kraju nastąpiło
w chłodzie, w innej natomiast części zniszczenie; wszelkie życie zostało
swego obiegu jest przez Słońce przetrzebione.
mocno przygrzewana. Potem ogłoszono rozejm; prowadzono
Nibiru jest gęstą atmosferą spowita, rozmowy pokojowe. Niech narody się
bezustannie wybuchami wulkanów zjednoczą — mówili do siebie
karmiona. wysłannicy. — Niech jeden tron będzie
Jej atmosfera podtrzymuje wszelki na Nibiru, jeden król niech panuje nad
przejaw życia; bez niej wszystko wy- wszystkimi. Niech przywódca z
mrze, nic się nie ostanie! północy lub z południa, przez los
Ona w okresie chłodu ciepło wybrany, będzie królem najwyższym.
wewnętrzne Nibiru trzyma, jak ciepły Jeśli będzie z północy, niech
płaszcz, wciąż odnawiany. południe wybierze mu żonę, aby pa-
W okresie gorącym ochrania Nibiru nowała z nim razem jako równa mu
przed palącymi promieniami Słońca. królowa. Jeśli los wybierze króla z
W okresach pośrednich trzyma i południa, niech z północy będzie miał
uwalnia deszcze, tworząc jeziora, na- żonę. Niech będą mężem i żoną,
pędzając rzeki. niech staną się jednym ciałem. Niech
Bujną roślinność nasza atmosfera ich syn pierworodny będzie następcą
karmi i osłania; wszelkie życie w tronu; niech powstanie zjednoczona
wodzie i na lądzie pobudziła tło dynastia, która na zawsze zaprowadzi
wzrostu. zgodę na Nibiru!
Po upływie eonów powstał nasz Pokój nastał wśród ruin. Północ i
gatunek, przez naszą istotę wieczne południe zjednoczyły się przez mał-
nasienie miało się rozradzać. żeństwo.
Gdy wzrośliśmy w liczbę, nasi Tron królewski połączony w jedno
przodkowie rozeszli się w różne rejony ciało, nieprzerwana linia królestwa
Nibiru. ustanowiona!
Nastał pierwszy król po
26 zaprowadzeniu pokoju, był to
wojownik z północy, wódz potężny.
Został wybrany w drodze losowania,
rzetelnie i uczciwie, jego dekrety
przyjmowano w zgodzie.
27
Na swą siedzibę wspaniałe miasto Chciał być znany pod imieniem
wybudował; nazywało się Agade, co znaczy An.Szar.Gal, znaczyło to „książę Ana,
„jedność". który jest największym z książąt".
Na czas swojego panowania otrzymał JEGO żona, siostra przyrodnia,
królewski tytuł An, co znaczy „niebiański". nazywała się w ten sam sposób —
Silną ręką przywrócił w kraju porządek; Ki.Szar.Gal.
wprowadził prawo, wydał przepisy. Wiedza i rozum były jego główną
Wyznaczył zarządców każdej ziemi; ambicja.; drogi niebios wytrwale badał.
odbudowa i odnowa była głównym ich Badał wielki obieg Nibiru, długość
zadaniem. jednego obiegu jako szar ustalił.
W królewskich annałach tak o nim było to miarą jednego roku Nibiru,
zapisano: An zjednoczył ziemie, przywrócił według tego liczono i zapisywano
pokój na Nibiru. okresy rządów królewskich.
Zbudował nowe miasto, naprawił kanały, Podzielił szar na. dziesięć części, dwa
dostarczył żywność mieszkańcom; w kraju święta przy tym ogłosił.
zapanował dostatek. W położeniu najbliższym Słońcu
Południe wybrało dlań pannę na żonę; obchodzono'święto ciepła.
miłość i wojna jej domeną była, z tego Gdy Nibiru przebywał w siedzibie
słynęła. najodleglejszej od Słońca, przypadało
Jej królewski tytuł brzmiał An.Tu, zadekretowane święto zimna.
„przywódczyni, która jest żoną A-na" — Zastępując dawne święta plemienne i
takie było przemyślne znaczenie danego narodowe, dwa te święta wprowadził,
jej imienia. chcąc zjednoczyć Nibiran.
Urodziła Anowi trzech synów; córki nie U'stanowił dekretem prawa małżeńskie,
urodziła. Pierworodny syn, przez nią prawa dotyczące synów i córek;
nazwany An.Ki, co znaczyło „stały grunt Obyczaje pierwszych szczepów ogłosił
stworzony przez Ana". w całym kraju za obowiązujące.
Sam zasiadł na tronie; wybór żony dla niego powodu wojen Nibiran żeńskich było
odraczano dwa razy. o wiele więcej niż męskich.
W czasie jego rządów do pałacu Ogłosił dekret, że mąż może mieć
sprowadzono konkubiny; syn mu się nie więcej partnerek niż jedna.
urodził. Jedna wybranka miała być z mocy
Dynastia tak zapoczątkowana, przerwana prawa oficjalną żoną; miała się ona
została wraz ze śmiercią An-ki; na tym nazywać pierwszą żoną.
gruncie potomstwo nie wzrosło. Pierworodny syn był prawnym
Drugi syn, choć nie pierworodny, ogłoszony następcą swego ojca.
został prawowitym dziedzicem. Z tych praw wkrótce powstał zamęt;
Był to jeden z trzech braci, od młodości powstał problem, jeśli pierworodny
nazywany czule przez matkę Ib; jego imię nie pochodził od pierwszej żony.
znaczyło „ten średni". A jeśli potem pierwsza żona urodziła
W królewskich annałach nazywany jest An.Ib syna, z mocy prawa stawał się on
— w panowaniu niebiański. Przez prawowitym dziedzicem.
pokolenia jego imię znaczyło „ten, który jest Któż teraz będzie następcą: ten, który
synem Ana". wedug rachuby szar jest pierwo-
Był następcą swego ojca Ana na tronie rodnym? Czy ten, którego urodziła
Nibiru; był władcą trzecim z kolei. pierwsza żona?
Na swoją żonę wybrał córkę młodszego Pierworodny syn? Prawowity dziedzic?
brata. Nazywana była Nin.Ib, „pani łba". Kto będzie dziedziczył? Kto będzie
następcą?
Ninib urodziła syna Aniba; był następcą Podczas rządów Anszargala
tronu, czwartym królem z kolei. ogłoszono Kiszargal pierwszą żoną.
Była ona siostrą przyrodnią króla.
28 Za rządów Anszargala znów
sprowadzono konkubiny do pałacu.
Z konkubin rodziły się królowi synowie
i córki.
Syn jednej z nich urodził się pierwszy;
syn konkubiny był pierworodnym.
29
Potem Kiszargal urodziła syna. Był on z Uczonym, wielkim umysłom, rozkazał
mocy prawa legalnym dziedzicem, ale nie przeprowadzić badania.
był pierworodnym. Zbadali ziemię i glebę, jeziora i potoki
Kiszargal podniosła głos w pałacu, krzycząc poddali próbom,
w złości: - Jeśli według przepisów mój syn, To się już kiedyś wydarzyło — niektórzy dali
urodzony przez pierwszą żonę, wyłączony odpowiedź — w przeszłości
planeta Nibiru oziębiała się i ocieplała; Takie
będzie z dziedziczenia, jest przeznaczenie Nibiru, w jej obieg
Niech podwójne nasienie nie będzie wpisane! Inni badacze, którzy obieg Nibiru
pomijane! Choć z różnych matek, to obserwowali, nie poczytywali przeznaczenia
jednego ojca, król i ja, jesteśmy Nibiru za przyczynę.
potomstwem, jestem siostrą przyrodnią Nastąpiło uszkodzenie atmosfery — doszli
króla; król jest moim przyrodnim bratem. do przekonania. Wulkany, które rodzą
Przez to mój syn ma podwójne nasienie atmosferę, mniej gazów miotały w coraz
naszego ojca Aniba! Niech odtąd prawo rzadszych wybuchach! Warstwa powietrza na
nasienia weźmie górę nad prawem Nibiru stała się cieńsza, powłoka ochronna
zaślubin! Niech odtąd syn urodzony przez została
siostrę przyrodnią, bez względu na to, kiedy uszczuplona! Podczas rządów Anszara i
się urodzi, przed innymi synami powstanie Kiszar pojawiły się zarazy pól; gleba nie
do sukcesji. mogła ich przemóc. Potem ich syn En.Szar
Anszargal, po namyśle, prawo nasienia z wstąpił na tron; był szóstym z kolei władcą w
życzliwością przyjął: tej dynastii.
Uniknie się przez to zamieszania z powodu imię to znaczyło „dostojny pan szar".
żony i konkubin, małżeństwa i rozwodu. Był nader rozumny, ucząc się wiele,
Królewscy prawnicy na radzie prawo nasienia opanował wiedzę ogromną, Poszukiwał
na rzecz sukcesji przyjęli. sposobów zaradzenia nieszczęściom,
Z królewskiego rozkazu skrybowie ów niebiański obieg
dekret zapisali. Nibru wnikliwie badał. Nibru obejmuje swoją
W ten sposób ogłoszono wstąpienie pętlą pięć członków Rodziny Słonecznej,
następnego króla na tron z mocy prawa planet olśniewającej piękności.
nasienia do sukcesji. Żeby znaleźć środki zwalczenia plag, polecił
Przyznano mu królewskie imię An.Szar. Był zbadać atmosfery tych planet, każdej
on piąty z kolei na tronie. planecie nadał nazwę, uczcił swych
przodków, poczytując ich
za pary niebiańskie.
To jest zapis panowania Anszara i królów, Dwie pierwsze na drodze Nibiru, bliźniacze
którzy po nim nastąpili. Kiedy zmieniono planety, nazwał An i Antu. Za nimi, wewnątrz
prawo, inni książęta zaczęli się spierać. obiegu Nibiru, były Anszar i Kiszar, w swym
Były słowa, rozmiarze największe. Wśród innych planet
nie było buntu. Anszar wybrał siostrę Gaga jako posłaniec przebiega, czasem
przyrodnią na żonę. Uczynił ją pierwszą pierwszy
żoną; wychodząc Nibiru na spotkanie.
nazywano ją imieniem Ki.Szar.. Ogółem pięć planet wita Nibiru podczas
Na mocy tego prawa w ten sposób jego obiegu wokół Słońca, Za nimi, jak linia
kontynuowano dynastię. Za rządów graniczna, Wykuta Bransoleta okrąża Słońce.
Anszara pola wydawały mniejszy plon, Do zakazanego rejonu nieba broni wstępu,
urodzaj owoców i grożąc intruzom zniszczeniem. Ochrania
zbóż stracił obfitość. Z obiegu na obieg w czworo innych dzieci Słońca przed
wtargnięciem z zewnątrz.
rejonie bliskim Słońca upał wzrastał. W
odległej 31
siedzibie Nibiru chłód był coraz ostrzejszy.
W Agade, siedzibie tronu, król zebrał tych,
którzy mieli wielką wiedzę.
30
Atmosferę pięciu planet witających Nibiru Jej królewskie imię brzmiało Da.Uru i znaczyło
Enszar wyruszył badać. „która jest u mego boku". Na dworze
W powtórnym obiegu Nibiru pięć planet królewskim panował zamęt. Synowie nie byli
wewnątrz jego orbity zbadanych zostało dziedzicami,
starannie. żony nie były siostrami przyrodnimi.
Przez obserwację i za pomocą niebiańskich Cierpienie w kraju było coraz większe. Pola
rydwanów usilnie badano, jaką mają zapomniały o obfitych
atmosferę. plonach, płodność populacji słabła.
Wyniki badań były zdumiewające, odkrycia W pałacu płodność zanikła; nie rodził się ani
trudne do zrozumienia. syn, ani córka. / nasienia Ana było siedmiu
Z obiegu na obieg powiększała się dziura w władców. Potem tron wysechł, nikt z je-
atmosferze Nibiru. go nasienia się nie zrodził.
Podczas rad uczeni debatowali gorąco nad Dauru znalazła dziecko u wrót pałacu;
środkami zaradczymi; pilnie rozważano przyjęła to dziecko jako syna. Dauru w końcu
sposoby zasklepienia rany. go usynowił, prawowitym dziedzicem ogłosił;
Usiłowano stworzyć nową osłonę wokół nadano
planety, ale wszystko, co wyrzucano do mu imię Lahma, co oznacza „jałowość .
góry, spadało z powrotem. W pałacu książęta szemrali; wielu królewskich
Podczas rad uczeni badali kwestię doradców narzekało. Na koniec Lahma
wybuchających wulkanów. wstąpił na tron. Choć nie pochodził z
Atmosfera powstała wskutek wybuchów nasienia A-
wulkanów; jej rana była skutkiem nuu, był ósmym władcą z kolei. Podczas
zanikania wybuchów. rad uczeni wysunęli dwie sugestie co do
— jakąś wymyślną metodą sprowokujmy sposobu uzdrowienia
nowe wybuchy, niech znów wulkany uszkodzonej atmosfery:
wymiotują! — tak mówiła jedna grupa Jedna zakładała użycie metalu — złota. Na
uczonych. Nibiru występowało niezwykle rzadko, w
Ale jak to osiągnąć, jakimi narzędziami strefie Wykutej Bransolety zaś było go w
więcej wybuchów spowodować, nikt nie bród. Była to jedyna substancja, jaka
potrafił królowi powiedzieć. dawała się zemleć na najdrobniejszy
Za rządów Enszara dziura w niebie stała się pyl. Rozpylona wysoko w niebie mogła tam
większa. pozostać. W ten sposób, przez wypełnienie,
Deszcze przestały padać, wiatry wiały usunęłoby się dziurę w atmosferze,
mocniej, źródła nie tryskały. wzmocniłoby się ochronę.
Klątwa zaciążyła nad ziemiami, wyschły Zbudujmy niebiańskie lodzie, niech flota
piersi matek. niebiańska dostarczy złoto na Nibiru!
W pałacu zapanowała rozpacz, klątwa dom Stwórzmy broń zastraszenia! — taka była
królewski przygniotła. druga sugestia; Broń, która wstrząśnie
Enszar poślubił siostrę przyrodnią jako gruntem, rozszczepi góry. Stwórzmy ją, aby
pierwszą żonę, obstając przy prawie pociskami zaatakować wulkany, wytrącić je
nasienia. ze stanu
Nazywano ją Ninszar, „pani szar". Nie uśpienia, pobudzić do częstszych
urodziła ani jednego syna. wybuchów, Po to, aby uzupełnić atmosferę,
Z konkubiny Enszarowi syn się urodził; był sprawić, że dziura zniknie! Lahma był zbyt
pierworodnym synem. słaby, nie umiał podjąć decyzji. Nie
Z Ninszar, siostry przyrodniej i pierwszej żony, wiedział, jakiego
syn się nie urodził. dokonać wyboru. Jeden obieg Nibiru się
Zgodnie z prawem sukcesji syn konkubiny zakończył, kontynuowano liczenie czasu
wstąpił na tron; był władcą siódmym z w
kolei. drugim szar na Nibiru, Na polach
Jego królewskie imię brzmiało Du.Uru, co panowała klęska. Wybuchy wulkanów nie
załatały atmosfery.
znaczyło „ukształtowany w miejscu
zamieszkania". 33
Zaiste, w domu konkubin, nie w pałacu,
został poczęty.
Duuru wybrał na żonę pannę, którą ukochał
w młodości. Dokonał wyboru pierwszej
żony kierując się głosem serca, nie prawem
nasienia.
32
Trzeci szar przeminął, liczono czwarty. W pałacu książęta chodzili wzburzeni,
Złota nie pozyskano. członkowie rady byli w rozterce.
Konflikty wybuchały w obfitości; obfitości Następstwo tronu przechodziło od Ana
pożywienia i wody nie było. z ojca na syna. Nawet Lahma,
Jedność została wspomnieniem; ósmy na tronie, przez adopcję
oskarżeń było bez liku. ogłoszony był synem. Kim był Alalu? Czy
Na dworze królewskim uczeni był prawowitym dziedzicem, czy był
przychodzili i odchodzili, doradcy pierworodnym? Jakim prawem uzurpował
wpadali i wypadali. sobie prawo do tronu? Czynie był zabójcą
Król nie zwracał uwagi na ich słowa. króla? Przed oblicze Siedmiu, którzy
Szukał rady jedynie u żony. Nazywała sądzą, wezwano Alalu, aby los jego
się Lahama. rozważyć. Przed Siedmioma, którzy
— Jeśli takie jest przeznaczenie, sądzą, roztoczył Alalu swoje argumenty:
błagajmy Wielkiego Stwórcę Choć nie był ani prawowitym
Wszechrze- dziedzicem, ani pierworodnym synem,
czy — mówiła do króla. — W błaganiu, pochodził w istocie z królewskiego
nie w działaniu jedyna nadzieja! nasienia!
Na dworze królewskim książęta byli Jestem potomkiem Anszargala —
poruszeni. Przeciw królowi kierowali oświadczył przed sędziami. — Mój
oskarżenia: przodek był jego synem z konkubiny;
— Postępując głupio, bezrozumnie, nazywał się Alam.
miast uzdrowienia sprowadził nie Zgodnie z rachubą szar Alam był
szczęścia! pierworodnym; tron należał się
Z dawnych magazynów wydobyto leniu. Królowa wszakże podstępnie
broń, mówiono wiele o buncie. Pewien zniosła jego prawa!
książę w królewskim pałacu pierwszy Prawo nasienia z niczego stworzyła,
podniósł oręż. Obietnicami zbuntował aby jej syn otrzymał królestwo. Po-
innych książąt; jego imię brzmiało zbwiła królestwa Alama; miast jemu, jej
Alalu. synowi korona przypadła.
— Niech Lahma nie będzie już królem! — lestem dziedzicem linii Alama; nasienie
krzyczał. — Niech decyzja za Anszargata jest we mnie! Siedmiu,
stąpi wahanie! którzy sądzą, wzięło pod uwagę słowa
Nuże, odbierzmy odwagę królowi w jego Alalu. Jego sprawę przekazało Radzie
siedzibie. Niech ustąpi z tronu! Książęta Królewskiej, aby orzekła prawdę lub fałsz.
jego słów posłuchali; bramę pałacu Przyniesiono roczniki królewskie,
wzięli szturmem. Do sali tronowej przez przeczytano je z wielką uwagą. Pierwszą
wejście strzeżone wdarli się jak woda. parą królewską byli An i Antu; urodziło
Król uciekł na wieżę pałacu. Alalu ruszył im się trzech synów,
za nim w pogoń. Na wieży starli się w córek nie mieli.
walce; Lahma runął w dół na spotkanie Pierworodnym był Anki. Zmarł na
śmierci. tronie, nie miał potomstwa. . Drugi syn
— Lahmy już nie ma! — krzyczał Alalu. - w jego miejsce na tron wstąpił; nazywał
Króla już nie ma — z radością się Anib. Anszargal
obwieścił. był jego pierworodnym synem, on też
Do sali tronowej Alalu pośpieszył, sam na tron wstąpił. Po nim tronu w
zasiadł na tronie. Bezprawnie, nie królestwie nie objął pierworodny. Prawo
zwołując Rady, sam się królem ogłosił. sukcesji zostało wyparte przez prawo
W kraju nie było jedności; niektórzy nasienia. Syn konkubiny był
cieszyli się ze śmierci Lahmy, innych pierworodnym. Zgodnie z prawem
zasmucał postępek Alalu. nasienia pozbawiono go królestwa.
Królestwo, zamiast jemu, przyznano
synowi Kiszargal; a stało się tak,
ho była ona siostrą przyrodnią króla. O
To jest zapis [dziejów] królestwa Alalu i synu konkubiny, pierworodnym, niczego
[jego] podróży na Ziemię. W kraju nie w annałach nie zapisano.
było jedności, wielu smuciło się z Jestem jego potomkiem! — zakrzyknął
powodu królestwa. Alalu przed członkami rady. Według
prawa sukcesji królestwo należało do
34 niego.
Według prawa sukcesji ja teraz do
królestwa mam prawo!
35
Wahając się, rada zażądała od Alalu Inni zalecali ostrożność: spór trzeba
przysięgi, że mówi prawdę. Alalu przysiągł zażegnać, niech jedność przeważy!
na śmierć i życie. Rada uznała go za króla. Wezwali Alalu, aby przedstawić mu to,
Wezwano starszych, wezwano książąt; czego dowiedziała się rada. Alalu objął w
ogłoszono przed nimi decyzję. Spośród uścisku księcia Anu; przemówił doń w te
książąt wystąpił pewien młody książę; chciał słowa: —
powiedzieć parę słów o królestwie. Choć pochodzimy z różnych gałęzi rodu,
—Kwestię następstwa tronu trzeba rozważyć mamy wspólnego przodka.
— powiedział do zgroma- Żyjmy w pokoju, razem przywróćmy
dzenia. dostatek na Nibiru!
—Choć ani pierworodnym nie jestem, ani Niech ja pozostanę na tronie, ty zaś bądź
synem królowej, pochodzę moim następcą! Do rady skierował słowa:
z czystego nasienia. — Niech Anu będzie księciem korony, niech
Esencja Ana we mnie się zachowała, nie będzie moim następcą!
rozcieńczona przez konkubinę! Rada Niech jego syn poślubi moją córkę, sukcesja
wysłuchała tych słów ze zdumieniem. niech będzie zjednoczona! Anu skłonił się
Wezwała młodego księcia, przed radą, do zgromadzenia przemówił w
żeby podszedł bliżej. Zapytali, jak się te słowa: Bedę podczaszym Alalu, jego
nazywa. — Nazywam się Anu, po moim następcą-dworzaninem; mój syn jego
przodku Anie .córkę wybierze na żonę.
tak mnie nazwano! Wypytywali o jego 'Taka też była decyzja rady; zapisano ją w
ród. O trzech synach Ana im królewskich rocznikach. W ten sposób
przypomniał: Alalu zachował miejsce na tronie, Następnie
— Anki był pierworodnym, umarł wezwał mędrców, długo radził się
bezpotomnie; Anib był drugim synem, uczonych i dowód-
wstąpił na tron w miejsce Anki. ców. Zebrał dużą wiedzę potrzebną do
Anib córkę swego młodszego brata pojął za podejmowania decyzji. Trzeba zbudować
żonę; począwszy od nich porządek niebiańskie lodzie, zdecydował, by szukać
dziedziczenia tronu zapisywano w złota na
rocznikach. Kto był tym młodszym bratem, Wykutej Bransolecie. Wykuta
synem Ana i Antu, potomkiem naj- Bransoleta potrzaskała łodzie, żadna z
czystszego nasienia? Członkowie rady nich nie wróciła.
spojrzeli po sobie ze zdumieniem. Niech wnętrza Nibiru zostaną otwarte
—Nazywał się on Enuru! Był moim wielkim bronią zastraszenia, niech wul-
przodkiem! - oznajmił kany znów wybuchają! — rozkazał wtedy.
im Anu. Uzbrojono rydwany niebieskie w broń
—Jego żona Ninuru była siostrą zastraszenia, z nieba pociskami siejącymi
przyrodnią. Jej syn był pierworod grozę uderzano w wulkany. Góry się
nym, nazywał się Enama. kołysały, doliny drżały, gdy z wielkim
Jego żona była siostrą przyrodnią; wedle błyskiem i grzmotem
praw nasienia i sukcesji u- następowały wybuchy.
rodziła mu syna. Zrodziło to w kraju wiele radości;
Pokolenia te zachowywały czystość linii; w spodziewano się dostatku. V pałacu Alalu
zgodności z prawem i podczaszym był Anu. Kłaniał się Alalu do
pod względem nasienia były doskonałe! stóp, podawał mu czarkę do ręki. Alalu był
Moi rodzice nazwali mnie Anu po moim królem, Anu traktowany był przez niego jak
przodku Anie. sługa. W kraju radość znikła; deszcze nie
Usunięto nas z tronu; z czystego rodu Ana padały, wiatry wiały coraz mocniej. Wybuchy
nas nie usunięto! wulkanów nie stały się częstsze, dziura w
— Niech Anu będzie królem! — krzyknęło atmosferze się nie
wielu w radzie. — Niech zasklepiła. Na niebie Nibiru obiegał swoją
Alalu odejdzie! drogę. Z okrążenia na okrążenie upał i
zimno były coraz sroższe.
36
37
Mieszkańcy Nibiru przestali czcić króla:
miast ulgi sprowadził nieszczęście!
Alalu zachowywał swoje miejsce na
tronie.
Potężny i mądry Anu, pierwszy wśród
książąt, stał przed nim.
Kłaniał się do stóp Alalu, podawał
czarkę do ręki Alalu.
Przez dziewięć obliczonych cykli Alalu TABLICZKA DRUGA
był królem na Nibiru.
W dziewiątym szar Anu wydał wojnę Lot Alalu w statku kosmicznym
Alalu. uzbrojonym w broń nuklearną • Alalu
Wyzwał Alalu na walkę wręcz, bez obiera kurs na Ki, siódmą planetę
okrycia ciała. — Niech zwycięzca (Ziemia) * Dlaczego Alalu spodziewa się
będzie królem — Anu powiedział. znaleźć
Mocowali się na placu publicznym; złoto na Ziemi • Kosmogonia
odrzwia drżały, ściany się trzęsły. Układu Słonecznego;
woda i złoto Tiamat * Nadejście Nibiru z
Alalu ugiął kolano, piersią zarył się w przestrzeni zewnętrznej * Niebiańska
ziemię. bitwa i rozpad Tiamat • Ziemia, połówka
Alalu został pokonany w walce, Anu z Tiamat, dziedziczy wodę i złoto • Kingu,
miejsca okrzyknięto królem. główny satelita Tiamat, staje się
Anu odprowadzono do pałacu, Alalu księżycem Ziemi * Scala orbita
wokółsłoneczna jest
do pałacu nie wrócił. przeznaczeniem Nibiru • Alalu
Wymknął się niepostrzeżenie z tłumu. przybywa na Ziemię; lądowanie
Bał się, że umrze jak Lahma. Alalu • Alalu, odkrywszy złoto, ma
Bez czyjejkolwiek wiedzy udał się los Nibiru w ręku
spiesznie na miejsce postoju nie- W stronę śnieżnobiałej Ziemi
biańskich rydwanów. skierował się Alalu; wybierając
Na rydwan miotający pociski wspiął się
Alalu, właz zamknął za sobą. swe przeznaczenie, u zarania
Wszedł do przedniej kabin y; zajął wybrał tajemnicę.
miejsce dowódcy. W zakazane rejony udał się Alalu.
Zapalił to-co-wskazuje-drogę, błękitną Nikt przed nim nie przebył tej drogi,
poświatą kabinę wypełnił. u nie próbował się przedrzeć przez
Uruchomił kamienie ogniste. Ich Wykutą Bransoletę. Od początku
warkot upajał jak muzyka. szlak Alalu wytyczała tajemnica.
Odpalił główny silnik rydwanu, bluznął W ręce Alalu złożyła los Nibiru, aby
czerwonawym blaskiem. przez intrygę uczynić jego dome-
Bez czyjejkolwiek wiedzy Alalu w ne; królestwem uniwersalnym!
niebiańskim rydwanie z Nibiru uciekł. Na nibiru wygnanie było pewne,
W stronę śnieżnobiałej Ziemi skierował tylko śmierć groziła tam Alalu. W tej
się Alalu; wybierając swe intrydze podróż była ryzykiem,
przeznaczenie, u zarania wybrał nagrodą zdobywcy — wieczna
tajemnicę.
ch wała!
Szybując jak orzeł, Alalu lustrował
niebiosa. Poniżej była Nibiru ni-
czym piłka w próżni zawieszona.
Wabiąca była jej postać, jej blask
rozświetlał otaczający ją przestwór

Symboliczne przedstawienia Nibiru jako promieniującej planety


niebios.
Jej rozmiar był ogromny, jej wulkany
strzelały językami ognia.
39
38
Jej podtrzymująca życie powłoka pieniła się JAK sobowtór swej małżonki, zielonkawym
wśród czerwonawej poświaty jak błękitem An się wyróżnia.
wzburzone morze. Olśniewający zastęp u jego boku krąży;
W środku dziura widniała wyraźnie, szeroka złożony z ciał niebieskich o
jak rana, okryta mrokiem. stałym gruncie.
Alalu znów w dół spojrzał: dziura zmalała do dwoje mieszkańców niebios Alalu czule
wielkości kociołka. pożegnał, nie tracąc z
Spojrzał jeszcze raz, wielka kula Nibiru oczu toru Gagi. Gaga wskazywał drogę
zmieniła się w mały owoc. do dawnego pana, któremu służył niegdyś
Gdy spojrzał następnym razem, Nibiru jako
zniknęła w morzu czerni. doradca: Do Anszara, pierwszego
Żal ścisnął serce Alalu, strach go za gardło księcia w niebiosach, szlak ów prowadził.
pochwycił. Decyzja przemieniła się w Szybszy bieg rydwanu był dla Alalu oznaką
wahanie. usidlającej siły Anszara. To Anszara jasne
Alalu rozważał, czy nie zatrzymać się w pierścienie olśniewającej barwy tak
drodze. Potem, w przypływie odwagi, do przyciągały rydwan! Alalu szybko skierował
podjętej decyzji powrócił. wzrok w jedną stronę, to-co-wskazuje drogę
Sto league, tysiąc league przemierzył z
rydwan; dziesięć tysięcy league rydwan MOCĄ odwrócił.
miał za sobą w podróży. Okropny widok pojawił się przed nim:
W szerokich niebiosach ciemność była jasną gwiazdę z tej rodziny do-
najczarniejsza, w dalekiej przestrzeni strzegł w dalekich niebiosach!
gwiazdy mrugały. Po tym odkryciu ujrzał rzecz jeszcze
Alalu przebył jeszcze więcej league, a straszniejszą:
wówczas wielce radosny widok uderzył go Olbrzymi potwór, poruszający się zgodnie
w oczy: ze swym przeznaczeniem, cień rzucił na
W przestworze niebios witał go niebiański Słońce: Kiszar swego stwórcę połknęła!
wysłannik! Przerażający był to widok. „Zaiste zły omen",
Mały Gaga, „ten, który wskazuje drogę", witał pomyślał Alalu.
go biegnąc swoim torem. Olbrzymia Kiszar, główna z planet o
Przeznaczone mu było podążać w przytłaczającym rozmiarze.
pochyleniu, krocząc przed niebiańską Antu Wirujące burze zaciemniały jej oblicze,
i za nią, barwne plamy wędrowały po niej.
Obdarzony dwiema twarzami — jedną Nieprzeliczony zastęp ciał niebieskich —
zwrócony do przodu, drugą za-się do tyłu. niektóre szybko, inne powoli,
Jego pojawienie się, aby jako pierwszy okrążały niebiańskiego boga.
powitać wędrowca, Alalu od razu za dobry Uciążliwe były ich poruszenia: unosząc
omen poczytał. się i opadając, falowały nie-spokojnie.
Witają go bogowie niebiańscy! Tak Alalu Sama Kiszar rzucała urok, boskie
rozumiał spotkanie. miotała błyskawice. Kiedy Alalu
W swym rydwanie Alalu podążył torem przyglądał się temu, zboczył z
Gagi, Prowadził on do drugiego boga w kursu.
niebie. Stracił kierunek, pogubił się w
Wkrótce niebiańska Antu, jej imię przez czynnościach.
króla Enszara nadane, wynurzyła się z Potem najgłębsza ciemność zaczęła
ciemnej otchłani. ' ustępować: Kiszar podążała dalej,
Błękit czystej wody jej barwą; strefa Górnych zgodnie ze swym przeznaczeniem.
Wód od niej się zaczyna. Poruszając się powoli, podniosła zasłonę
Alalu widokiem piękności był oczarowany, znad Słońca. „Ten, który jest
przeleciał obok niej w pewnej odległości. od początku" ukazał się w pełni.
Małżonek Antu zaczął migotać z daleka, Radość W sercu Alalu nie postała długo.
planeta dorównująca Antu rozmiarem. Za piątą planetą czyhało
niebezpieczeństwo największe, o czym
40 dobrze wiedział Alalu.
41
Przed nim była strefa panowania W środkowym regionie rozróżniał suche
Wykutej Bransolety, która tylko cze- lądy i wodne oceany.
kała, by zniszczyć intruza! Promień-który-przenika w dół skierował,
Wykuta ze skał i z głazów, które jak aby zbadać wnętrzności Ziemi.
sieroty bez matki trzymały się razem.
Unosząc się i opadając, falując, Znalazłem! — wykrzyknął z zachwytem.
wypełniały dawne przeznaczenie. Ich Złoto, dużo złota wykrył promień;
postępki były wstrętne, poczynania leżało pod powierzchnią w ciemnym
kłopotliwe. Pożerały sondujące rydwany regionie, było także w wodzie! Z mocno
Nibiru niczym lwy drapieżne; bijącym sercem Alalu decyzję ważył:
Drogocennego złota, potrzebnego do Czy powinien na suchy ląd swój
przetrwania, nie pozwalały ruszyć z rydwan sprowadzić, narażając się
miejsca. może na upadek i śmierć? Czy
Rydwan Alalu zmierzał niechybnie ku skierować się nad wodę, ryzykując
Wykutej Bransolecie, aby śmiało pogrążenie się w zapomnieniu?
zmierzyć się w bezpośredniej walce z Jak przetrwa? Jak odkryje drogocenne
okrutnymi głazami. Alalu wzbudził złoto?
większą moc w kamieniach ognistych Siedząc w kabinie Orła, Alalu
swego rydwanu. Pewną ręką kierował zachowywał spokój. Zostawił rydwan
tym-co-wskazuje-drogę. losowi. Całkowicie schwytany w ziemską
Złowrogie głazy zaszarżowały na rydwan sieć przyciągania, rydwan poruszał
jak wróg atakujący w bitwie. Przeciw nim się szybciej.
Alalu śmiercionośny pocisk z rydwanu Jego rozłożone skrzydła poczęły się
wypuścił; Raz za razem zadawał wrogowi jarzyć — ziemska atmosfera była jak
ciosy bronią zastraszenia. Głazy piec. Potem rydwan się zatrząsł,
zawróciły jak wojownicy zdjęci trwogą, wydając z siebie zamierający grzmot.
dając wolną drogę Alalu, Jak Gwałtownie zderzył się z ziemią,
zaczarowana, Wykuta Bransoleta wszystko nagle stanęło.
otworzyła przejście królowi. W ciemnych Nieprzytomny od wstrząsu, ogłuszony
głębiach Alalu widział wyraźnie niebiosa. zderzeniem, Alalu się nie poruszał.
Srogość Bransolety go nie pokonała,
jego misja nie była skończona! Ognista Potem otworzył oczy i uświadomił
kula Słońca swą jasność roztaczała z sobie, że jest wśród żyjących.
oddali. Wysyłała do Alalu powitalne Zwycięsko wylądował na planecie
promienie. złota.
Przed nią czerwono-brąsowa planeta
biegła po swojej orbicie; w rachubie
niebiańskich bogów była szósta,
Alalu ujrzał ją tylko w przelocie: na swym To jest opis Ziemi i jej złota.
szlaku przeznaczonym oddalała się Oto zapis początku i opis tego, jak zostali
szybko od jego drogi. stworzeni niebiańscy bogowie. Na
Potem ukazała się śnieżnobiała Ziemia, początku,
siódma w niebiańskiej rachubie. W Gdy na wysokościach bogowie nieba
kierunku tej planety skierował się Alalu, nie zostali jeszcze powołani do
ku przeznaczeniu kuszącemu istnienia,
najbardziej. Niżej zaś Ki, twardy grunt, nie był
Jej powabna postać mniejsza od Nibiru, jeszcze nazwany, W próżni istniał
jej przyciągająca sieć słabsza. Jej tylko Apsu, ich rodzic pierwotny. Na
atmosfera cieńsza niż na Nibiru, pełna wysokościach bogowie niebiańscy
kłębiących się chmur. A pod chmurami nie byli jeszcze stworzeni;
ziemia na trzy regiony podzielona: Niżej w wodach bogowie
Śnieżnobiała na szczycie i na dnie, a niebiańscy jeszcze się nie
pośrodku błękitna i brązowa. Alalu ukazali.
sprawnie rozłożył hamujące skrzydła
rydwanu, aby zacząć krążyć wokół 43
ziemskiego globu.
42
Na wysokościach i niżej bogowie nie Pokrzywdzona Tiamat, nie mogąc zaznać
zostali jeszcze ukształtowani, spokoju, była wściekła.
przeznaczenie jeszcze nie było zrządzone. Uformowała przy boku tłum maszerujących
Żadna trzcina nie miała jeszcze formy, pomocników,
żadne bagno nie miało oblicza. Warczącą, wściekłą hurmę wyprowadziła
Sam Apsu panował w próżni. przeciw synom Apsu.
Potem jego wiatry zmieszały wody Oprócz nich zrodziła jeszcze jedenastu
pierwotne. takich satelitów.
Apsu urok boski rzucił przemyślnie na Pierworodnego, Kingu, zrobiła głównym
wody. wśród nich.
Sen mocny wylał na głęboką próżnię. Gdy niebiańscy bogowie o tym usłyszeli,
Ukształtował Tiamat, matkę wszystkich, jako zebrali się na naradę.
swoją małżonkę. Na czele postawiła Kingu! Dowództwo,
Była to niebiańska matka, wodna piękność, równe pozycji Ana, złożyła
zaiste! w jego ręce! — mówili jeden do drugiego.
Następnie, obok siebie, małego Mummu Tabliczkę przeznaczenia przytwierdziła mu
powołał Apsu do istnienia. do piersi, aby mógł zdo-
Mianował go swoim posłańcem, aby być własną orbitę. Jak walczyć
zaniósł dar dla Tiamat. przeciw bogom, pouczyła Kingu,
Dar błyszczący swej małżonce Apsu swego potomka.
ofiarował: Kto przeciwstawi się Tiamat? — pytali
Świecący metal, wiecznotrwałe złoto, tylko bogowie, jeden drugiego. Nikt nie wystąpił
dla niej samej! naprzód z ich kręgu, nikt nie podniósł broni
Potem wody ich obojga zmieszały się do walki. W tamtym czasie w sercu oceanu
razem, aby zrodzić boskie dzieci. narodził się pewien bóg, W izbie losów, w
Parę niebian obu płci stworzono; nazwano miejscu przeznaczeń został zrodzony.
ich Lahmu i Lahamu. Był synem innego słońca, a zręczny
Niżej Apsu i Tiamat urządzili im mieszkanie. stwórca kształt mu nadał. W głębinach
oceanu, gdzie się narodził, bóg ten od
Zanim wzrośli w latach i postaci, swej rodziny
Na wysokościach Anszar i Kiszar w wodach odłączył się w wielkim pośpiechu. Nasienie
życia, dar swego stwórcy, unosił ze sobą.
kształt przybrali, Kierował się w stronę próżni, szukał nowego
Prześcigając rodzeństwo w wielkości. przeznaczenia. Wędrującego niebianina
Jako niebiańska para zostali stworzeni. pierwsza spostrzegła wiecznie czuwająca
Syn An w dalekich niebiosach był ich Antu.
dziedzicem. Powabna była jego postać, jaśniał
Potem narodziła się Antu, aby żoną być promiennym blaskiem, Wykwintny w
Ana, równa mu rozmiarem. ruchach, pokonywał przestrzeń niezmiernie
Ich siedzibę urządzono jako granicę wód wielką. Był najwyższy ze wszystkich bogów,
górnych. prześcigał wszystkich długością obiegu.
W ten sposób powstały trzy pary Pierwsza spostrzegła go Antu, nigdy żadne
niebiańskie, na wysokościach i niżej, dziecko jej piersi nie ssało.
stworzone w oceanie. Chodź, bądź moim synem! Będę twoją
Wymieniono ich imiona, wraz z Tiamat i matką! — zawołała do niego. Rzuciła swoją
Mummu tworzyli rodzinę Apsu. W tamtym sieć i powitała go, pokierowała jego drogą
czasie Nibiru jeszcze nie widziano. Ziemia dogodnie dla
nie była jeszcze powołana do istnienia. swego celu. Jej słowa napełniły serce
Niebiańskie wody były ze sobą zmieszane, przybysza dumą. Ta, która chciała go
Wykuta Bransoleta jeszcze karmić,
wbiła go w pychę. Jego głowa powiększyła
ich nie rozdzielała. się w dwójnasób, po bokach wypuścił z
W tamtym czasie tory planet jeszcze nie były siebie
ściśle ustalone; Przeznaczenie bogów nie cztery człony.
było jeszcze rozstrzygnięte nieodwołalnie. Poruszył wargami na znak zgody, boski
Boskie rodzeństwo stworzyło grupę; ogień buchnął mu z ust. Skierował się w
nieznośne było ich postępowanie. Zaiste, ich stronę Antu, aby wkrótce swe oblicze ukazać
uczynki wobec Apsu były obrzydliwe. Anowi.
44 45
Gdy An go zobaczył, zakrzyknął z Jeśli rzeczywiście mam pokonać
zachwytem: — Mój syn! Mój syn! Tiamat, ocalić wara życie, Zwołajcie
Przywództwo oddane będzie w twoje zgromadzenie bogów, aby ogłosić
ręce, zastęp u boku twego będzie ci moje przeznaczenie najwyższym!
służył! Niech na radzie wszyscy bogowie
Niech imieniem twoim będzie Nibiru, zgodzą się na moje przywództwo i
jako „przejście po wsze czasy znane"! pójdą pod moje rozkazy!
Skłonił się przed Nibiru, zwracając Gdy usłyszeli to Lahmu i Lahamu,
twarz w jego stronę, gdy Nibiru zakrzyknęli w udręce: Osobliwe
przechodził. żądanie, nie sposób zgłębić jego
Rozpostarł swoją sieć, dla Nibiru cztery sensu! — tak powiedzieli. Bogowie,
sługi zrodził. którzy rozporządzają losem, naradzili
Zastęp u boku Nibiru: Wiatr się ze sobą;
Południowy, Wiatr Północny, Wiatr Wszyscy zgodzili się zrobić
Wschodni i Wiatr Zachodni. Nibiru swym mścicielem,
Z radosnym sercem An swemu wywyższyć go świetnym losem.
przodkowi Anszarowi przybycie Nibiru - Odtąd niepodważalne będą twoje
ogłosił. rozkazy! — powiedzieli do niego. -
Usłyszawszy to, Anszar posłał z Nikt z nas, bogów, nie naruszy
wiadomością Gagę, którego miał u boku, twoich granic! - Idź, Nibiru, bądź
Aby przekazał Anowi słowa mądrości, naszym mścicielem! Wyznaczyli
wyznaczył Nibiru zadanie. mu książęcą orbitę, aby podążył w
Polecił Gadze wyznać, co leży mu na stronę Tiamat. Pobłogosławili
sercu, a więc tak Anowi powiedzieć: Nibiru, dali mu straszliwe bronie, Za
Tiamat, która nas zrodziła, teraz nas sprawą Anszara Nibiru zrodził trzy
nienawidzi; następne wiatry: Zły Wiatr, Trąbę
Sformowała zastęp bojowy, szaleje z Powietrzną i Niezrównany Wiatr.
wściekłości. Kiszar napełniła jego ciało
Przeciw bogom, jej dzieciom, maszeruje buchającym płomieniem,
jedenastu wojowników u jej boku; tworzącym sieć ognia, którą miał
Spośród nich najwyżej wyniosła Kingu, oplatać Tiamat. Tak uszykowany
przeznaczenie przymocowała mu do do bitwy, Nibiru skierował się
piersi bezprawnie. wprost na Tiamat.
Nikt z nas, bogów, nie może się jadowi
jej złości przeciwstawić, jej zastęp nas
wszystkich w strachu trzyma.
Niech Nibiru będzie naszym mścicielem! To jest opis niebiańskiej bitwy,
Niech pokona Tiamat, niech ocali nam I jak powstała Ziemia, i zapis
życie! przeznaczenia Nibiru.
Rozporządźcie jego losem, pozwólcie Pan ruszył naprzód, zgodnie
mu wystąpić naprzód i zmierzyć się z z losem zmierzał swoją drogą.
naszym potężnym wrogiem! Ku szalejącej Tiamat obrócił
Gaga odszedł spotkać się z Anem, twarz, wargami rzucił urok.
skłonił mu się, słowa Anszara po- Dla ochrony założył na siebie
wtórzył. niczym płaszcz pulsator i
An słowa swego przodka powtórzył promiennik; Straszliwe
Nibiru, wyjawił mu wiadomość Gagi. promieniowanie wieńczyło mu
Słów tych Nibiru ze zdumieniem głowę niczym korona.
wysłuchał. Opowieści o matce, która W prawicy trzymał maczugę,
chce własne dzieci pożreć, słuchał jak tarczę na lewym ramieniu.
zaczarowany. Siedem wiatrów, zastęp
Nic nie mówił, lecz głos serca już go do pomocników, posłał naprzód jak
wyprawy przeciwko Tiamat skłonił. burzę, Ku szalejącej Tiamat
Otworzył usta, do Ana i Gagi odezwał śpieszył, podnosząc krzyk bojowy.
się w te słowa: Bogowie tłoczyli się przy nim, potem
go odstąpili w jego dziele, On sam
46 do Tiamat i jej pomocników się
zbliżał, by ich wybadać,
47
Wykryć knowania Kingu, dowódcy jej Gaga powitać go wyszedł. Potem jako
zastępu. herold pośpieszył do innych. Minąwszy
Gdy ujrzał walecznego Kingu, oczy Ana i Antu, Nibiru powędrował do swojej
zaszły mu mgłą. siedziby w oceanie. Potem los martwej
Kiedy spojrzał na potwory, zaczął gubić Tiamat i los Kingu rozważył, I wówczas
kierunek, do Tiamat, którą był ujarzmił, pan
Stracił równowagę, zmylił poczynania. Nibiru powrócił. Dotarł do niej i się
Banda Tiamat otaczała ją ciasno, zatrzymał, aby popatrzeć na jej ciało
trzęsła się ze strachu. bez życia.
Tiamat zadygotała aż do korzeni, Zaplanował przemyślnie, jak podzielić
wydała z siebie potężny ryk. potwora.
Rzuciła urok na Nibiru, rzuciła nań Potem jak małża ją rozszczepił na dwoje,
swoje czary. dolne części oddzielił od tułowia.
Doszło między nimi do zwarcia, bitwa Wewnętrzne naczynia jej porozrywał, jej
była nieunikniona! złotym żyłom przyglądał się ze
Spotkali się twarzą w twarz, Tiamat i zdumieniem.
Nibiru - natarli na siebie. Depcząc po tylnej części, górną część
Podchodzili do walki, parli do jej odciął zupełnie. Przyzwał do siebie
pojedynku. Wiatr Północny, swego przybocznego
Pan rozpostarł sieć, rzucił ją, aby pomocnika.
pochwycić Tiamat. ROZKAZAŁ mu odepchnąć jej głowę
Tiamat wrzasnęła z furią, odchodziła odciętą i umieścić ją w próżni.
od zmysłów, jak opętana. Wiatr Nibiru począł wówczas krążyć
Nibiru rozpętał Zty Wiatr, który miał za nad Tiamat, omiatając ją potokami
sobą, i cisnął jej w twarz. wody.
Otworzyła usta, by pożreć Zły Wiatr, ale Nibiru strzelił błyskawicą, Wiatrowi
potem nie mogła ich zamknąć. Północnemu dał sygnał. Górna część
Zły Wiatr rzucił się na jej brzuch, wdarł Tiamat w jasnej poświacie poniesiona
do jej wnętrza. została w miejsce nieznane.
Jej wnętrzności zawyły, ciało się Związany z nią Kingu poszedł na
rozdęło, usta miała szeroko otwarte. wygnanie, aby być towarzyszem
Przez ten otwór Nibiru wstrzelił zęści odciętej.
świecącą strzałę, boską błyskawicę.
Strzała rozdarła jej brzuch, przedarła Wówczas Nibiru pomyślał o losie
wnętrzności; części tylnej Tiamat: Chciał, aby była
Wdarła się do jej łona, rozszczepiła wiecznotrwałym trofeum bitewnym,
serce. Wieczną pamiątką, w niebiosach,
Ujarzmiwszy ją w ten sposób, uśmierzył miejsca bitwy godną oprawą,
jej oddech życia. Potrzaskał swą maczugą tylną część
Zlustrował jej martwe ciało: wyglądała na kawałki, Powiązał je ze sobą
niczym ubity zwierz. niczym pas, Wykutą Bransoletę
Za martwą panią jedenastu jej uformował. Splatając je razem,
pomocników trzęsło się ze strachu. rozstawił jak wartowników, Tworząc
Nibiru schwytał ich w sieć swoją, nie firmament oddzielający wody od
mogli uciec. wód. Wody górne nad firmamentem
Wśród nich był Kingu, którego Tiamat od wód dolnych odgraniczył,
uczyniła wodzem zastępu. Przemyślnych dzieł dokonał w ten
Pan w kajdany go zakuł, do jego sposób Nibiru.
martwej pani przywiązał. Następnie przebył niebo, aby okolice
Wyrwał Kingu tabliczki przeznaczeń, zlustrować.
bezprawnie nadane, Od miejsca Apsu do siedziby Gagi
Opieczętował pieczęcią własną, odległość zmierzył.
przytwierdził do własnej piersi. Potem zbadał krawędź głębi, ku
Innych członków bandy Tiamat związał
jak jeńców, Zatrzymał się i zawahał — do
Usidlił w swej orbicie, podeptał ich, na firmamentu, do miejsca bitwy z
kawałki porąbał. wolna powróciłi.
Związał wszystkich ze swoją orbitą i miejscu swych narodzin rzucił spoj-
sprawił, że zaczęli krążyć w od-
wrotnym kierunku.
Potem Nibiru oddalił się z miejsca
bitwy, aby bogom, którzy go wybrali,
ogłosić zwycięstwo.
Zatoczył krąg wokół Apsu, w stronę
Anszara i Kiszar podążył.
Przechodząc snów w okolicy Apsu, o Ze swojego rejonu Apsu dał mu
nieobecnej żonie Słońca pomyślał z błogosławieństwo:
żalem. Miech Nibiru zajmie skrzyżowanie
Wpatrywał się w zranioną połówkę nieba i ziemi; niech nazywa się
Tiamat, na jej górną część zwrócił Przejście!
uwagę. Bogowie nie przejdą ni górą, ni
Jej wody życia, jej dar, wciąż się dołem. On zajmie główną pozycję,
wylewały z jej ran. on będzie pasterzem bogów. Jego
Jej złote żyły odbijały promienie Apsu. obiegiem będzie szar, jego
Wtedy wspomniał Nibiru nasienie życia, przeznaczenie będzie wieczne!
dziedzictwo Stwórcy.
Kiedy deptał po Tiamat, gdy ją na dwie
części rozszczepiał, z pewnością
wówczas nasienie jej przekazał! To jest zapis tego, jak zaczęły się czasy
Zwrócił się do Apsu, mówiąc do niego: dawne, Oraz opis ery, która w
— Swymi ciepłymi promieniami ulecz annałach nazywana była Złotą Erą, I
rany! jak z Nibru na Ziemię wyruszały
Niech rozbita część otrzyma nowe wyprawy z misją zdobycia złota,
życie, niech będzie córką w twojej Ucieczka Alalu z Nibiru była tego
rodzinie. początkiem.
Niech wody zbiorą się w jednym Alalu obdarzony był wielkim rozumem,
miejscu, niech stały ląd się ukaże! przyswoił sobie dzięki nauce wielką
Niech od stałego lądu weźmie imię, a wiedzę. Jego przodek Anszargal
zatem niech odtąd nazywa się Ki! zgromadził wielką wiedzę o niebiosach i
Apsu wziął pod uwagę słowa Nibiru: — obiegach planet.
Niech Ziemia dołączy do mojej rodziny. Przez Enszara ta wiedza została
Ki, stały ląd niższego rejonu, niech znacznie powiększona; Z tego wiele
będzie odtąd imieniem Ziemi! Niech nauczył się Alalu: rozprawiał z
przez jej obrót powstanie dzień i noc; mędrcami, radził z uczo-
we dnie będę posyłał jej lecznicze nymi i dowódcami.
promienie. W ten sposób zdobyto wiedzę o
Niech Kingu będzie stworzeniem początku, w ten sposób Alalu tę wie-
nocnym, wyznaczę go do świecenia w dzę posiadł.
nocy. Niech towarzyszem Ziemi będzie Potwierdzeniem jej było złoto w Wykutej
po wsze czasy! Bransolecie, Złoto w Wykutej
Nibiru słów Apsu z zadowoleniem Bransolecie wskazywało na złoto w
wysłuchał. górnej części Tiamat. Na planetę złota
Przebył niebo i zlustrował okolice. Alalu zwycięsko przybył, wylądował
Bogów, którzy go wywyższyli, obdarzył rydwanem z hu-kiemm.
stałymi pozycjami. Przebadał miejsce promieniem, chcąc
Przeznaczył im orbity, aby nikomu ustalić, gdzie się znalazł. Jego rydwan
nikogo nie zabrakło i żeby nikt nikogo opadł na suchy ląd, na skraju
nie naruszał. rozległych bagien wylądował. Alalu
Wzmocnił niebiańskie rygłe, po obu ubrał się w strój ryby, założył hełm orła.
stronach bramy założył. Otworzył pokrywę rydwanu, w otwartym
Najdalszą siedzibę wybrał dla siebie, włazie przystanął zdziwiony. Grunt miał
Gaga tam nie sięga. ciemną barwę, niebo było błękitno-
Uprosił Apsu, aby przyznał mu w białe. Cicho było, nikt nie wyszedł go
przeznaczeniu wielki obieg. powitać. Był sam na obcej planecie,
Wszyscy bogowie przemówili na swoich wygnany z Nibiru być może na zawsze!
pozycjach: — Niech zwierzchnictwo Opuścił się na ziemię, na ciemnym
Nibiru będzie niedościgłe! gruncie postawił stopę.
Jest najbardziej promienny z bogów, 51
zaiste, niech będzie synem Słońca!
50
W oddali były wzgórza, w pobliżu pieniła Alalu opuścił próbnik do stawu: woda
się roślinność. była zdatna do picia!
Przed sobą miał bagna, wszedł w bagno, Zaśmiał się, porwał go śmiech
wzdrygnął się z zimna. niepowstrzymany.
Powrócił na stały ląd, sam stał na obcej Woda była dobra, nadawała się do picia.
planecie! Były owoce, były ryby!
Zatopił się w myślach, z tęsknotą swą Alalu skwapliwie się pochylił, stulił dłonie,
żonę wspomniał i dzieci. zaczerpnął wody do ust.
Czy wygnano go z Nibiru na zawsze? Woda była chłodna, smak miała inny niż
Wciąż nad tym się zastanawiał. na Nibiru.
Wkrótce do rydwanu wrócił posilić się Napił się jeszcze raz, potem ze strachem
jedzeniem i piciem. odskoczył:
Potem zmorzył go sen głęboki, zapadł w Usłyszał syczący dźwięk; brzegiem
twardy sen. stawu ślizgał się jakiś kształt! Alalu
Jak długo spał, nie pamiętał, nie pochwycił broń, uderzający promień
wiedział, co go obudziło. skierował w stronę syczenia. Ruch
Na zewnątrz była jasność, jasność nie ustał, syczenie umilkło.
znana na Nibiru. Aby zbadać niebezpieczeństwo, Alalu
Alalu wysunął z rydwanu wysięgnik postąpił naprzód. Ślizgające się ciało
zaopatrzony w próbnik. leżało bez ruchu. Stworzenie było
Próbnik pobrał powietrze, wskazał na martwe, widok był wielce osobliwy: ciało
zgodność z powietrzem Nibiru! długie jak sznur nie miało rąk ani nóg. W
Alalu otworzył pokrywę rydwanu, we małej głowie tkwiły dzikie oczy, z paszczy
włazie zaczerpnął powietrza. wystawał długi język.
Wziął oddech następny, potem drugi i Czegoś takiego nie widziano na Nibiru,
trzeci. Powietrze Ki istotnie by- j stworzenie z innego świata!
ło zgodne z powietrzem Nibiru! Alalu Czy był to strażnik sadu? — rozważał
klasnął w dłonie, zaśpiewał pieśń radości. Alalu. — Czy był to pan wody? —
Bez hełmu orła, bez stroju ryby opuścił się
na ziemię. Na zewnątrz jasność oślepiała, zadawał sobie pytanie.
promienie słońca obezwładniały! Wrócił do Nabrał trochę wody do manierki.
rydwanu, założył maskę na oczy. Wziął Bacznie się rozglądając, ruszył w
lekką broń, wziął podręczny próbnik.
Opuścił się na ziemię, postawił stopę na stronę rydwanu.
ciemnym gruncie. Skierował się na bagna, ZERWAŁ też trochę słodkich owoców.
wody były ciemnozielone. Na skraju bagna Szedł w kierunku rydwanu.
leżały kamyki. Alalu podniósł jeden, nucił Jasność promieni słonecznych wielce
poszarzała; gdy Alalu dotarł
go w bagno. Jego oko dostrzegło tam dorydwanu, na dworze zapadł mrok.
poruszenie: wody były pełne ryb! Opuścił Krótkość dnia zastanowiła Alalu,
próbnik do bagna, ciemne wody chciał zdumiał go tak krótki dzień.
przejrzeć. Woda nie nadawała się do Od strony bagien na horyzoncie
picia, Alalu był bardzo rozczarowany. wstawała zimna poświata.
Zawrócił i odszedł od bagien, ruszył ku Biaława kula szybko
wzgórzom. Przedzierał się przez zarośla, wschodziła na niebie:
krzaki ustąpiły drzewom. Trafił na miejsce Alalu ujrzał Kingu,
przypominające sad: drzewa były ciężkie towarzysza Ziemi.
od owoców. Skuszony ich słodkim Oczy Alalu widziały teraz prawdę, jak
zapachem, Ałalu zerwał jeden, włożył go powiedziano w opisie początku:
do ust. Zapach był słodki, smak jeszcze Planety i ich orbity, Wykutą Bransoletę,
słodszy! Alalu się nim delektował. Ziemię, Kingu — jej -księżyc,
Chowając się przed promieniami słońca, wszystko było stworzone, wszystko
Alalu wędrował w stronę wzgórz. Pod imieniem nazwane!
Alalu wiedział w sercu, że jeszcze jedną
drzewami wyczuwał stopami wilgoć, znak prawdę spostrzec trzeba: Złoto, zbawczy
pobliskiej wody. Kierując się tym tropem, środek, trzeba było znaleźć. Jeśli w
Alalu szedł wilgotnym szlakiem. W środku opowieściach o początku jest prawda,
lasu był staw, zbiornik spokojnej wody. 52 jeśli wody obmywały zło-
te żyły Tiamat, W wodach Ki, jej
odciętej połówce, musi znajdować
się złoto!
53
Trzęsącymi się rękami Alalu odłączył
próbnik od wysięgnika rydwanu.
54 Drżącymi rękami założył strój ryby, świtu
niecierpliwie oczekiwał. O świcie opuścił
rydwan, ruszył szybko na bagna.
Przebrnął na głębsze wody, próbnik
zanurzył w wodzie. Jej powierzchnię
pilnie obserwował, serce łomotało mu w
piersiach. Próbnik ujawnił zawartość
wody, wykazał odkrycie w symbolach i
liczbach. A wówczas serce Alalu zamarło: TABLICZKA TRZECIA
próbnik mówił, że w wodach jest złoto! i
Chwiejąc się na nogach, Alalu ruszył
naprzód, wszedł głębiej w ba- j gienne Alalu nadajc wiadomości na
wody. Nibiru, powtórnie proklamuje
Znów próbnik w wodzie zanurzył, znów królestwo * Zdumiony przedstawia
próbnik stwierdził obecność złota! Okrzyk sprawę radzie królewskiej • Enlil,
triumfu wyrwał się z gardła Alalu: los pierwszy syn Anu, proponuje
Nibiru trzymał teraz w swoich rękach! sprawdzić sytuację na miejscu •
Powrócił do rydwanu, zdjął ubiór ryby, Zamiast niego na dowódcę
wyprawy zostaje wybrany Ea,
zajął miejsce dowódcy. pierworodny syn Anu, zięć Alalu *
Tabliczki przeznaczenia, które wiedzą o Ea pomysłowo wyposaża
wszystkich orbitach, ożywił, by j znaleźć niebiańską i tę podróż ' Statek
kierunek toru Nibiru. kosmiczny, pilotowany przez
Pobudził Mówcę-Słów, by na Nibiru Anzu, wiezie pięćdziesięciu
zanieść słowa. bohaterów * Przezwyciężywszy
Potem do Nibiru wystosował mowę, tak niebezpieczeństwa, Nibiranie są
powiedział: poruszeni widokiem Ziemi *
Wielki Alalu kieruje te słowa do Anu na Prowadzeni przez Alalu, wodują i
Nibiru. wychodzą na brzeg • Wsiedem
dni wstaje.■ założone Eridu, „dom
Jestem w innym świecie, znalazłem złoto daleko od domu" * Zaczyna się
ocalenia; pozyskiwanie złota z wody • Choć
Los Nibiru trzymam w rękach, musicie efekty są mizerne, Nibiru żąda
dostawy * Pilot Abgal wybiera
uwzględnić moje warunki! statek kosmiczny Alalu na tę
podróż • Na statku zostaje odkryta
zakazana broń nuklearna • Ea i
Abgal usuwają i ukrywają broń
zastraszenia
Los Nibiru trzymam w swoich
rękach, musicie uwzględnić
moje warunki!
Były to słowa Alalu, z ciemnej
Ziemi na Nibiru nadane przez
Mówcę. Kiedy słowa Alalu do
Anu, króla, zostały przekazane,
Babilońskie wyobrażenie niebiańskiej bitwy Anu był zdumiony; zdumieni byli
doradcy, dziwili się mędrcy. Alalu
nie zginął? — pytali jeden
drugiego. — Czy istotnie żyje w
in-my.m świecie? — mówili z
niedowierzaniem.
- Czy nie ukrywał się na
Nibiru, czy nie udał się w
rydwanie do ja-kiejś kryjówki?
Wezwano dowódców rydwanów,
mędrcy rozważali przekazane
słowa. Te słowa nie są z Nibiru;
wypowiedziano je spoza Wykutej
Bransolety, Tak ustalili mędrcy,
zawiadomili o tym Anu, króla.
55
Anu był oszołomiony, zastanawiał się
nad sensem zdarzenia. — Trzeba Tak mówił Enlil, syn Anu; także inni
wysłać słowa potwierdzenia do Alalu — zadawali wiele pytań. Wszyscy zgodzili
powiedział król zgromadzonym. się, że trzeba stanowczego dowodu, że
Wydano rozkaz
rydwanów, w miejscu niebiańskich
powiedziano do Alalu te
słowa: trzeba uzyskać
—pozdrowienia.
Anu, król, przesyła
Uradowała go ci wieść, że wiele wyjaśnień.
się do
brze miewasz; Słowa zgromadzenia przekazano
Nie było powodu, żebyś musiał Alalu, zażądano odpowiedzi. Alalu
opuszczać
wrogości; Nibiru, w sercu Anu nie ma rozważył wartość tych słów, zgodził się
Jeśli rzeczywiście odkryłeś zbawcze przekazać swe sekrety.
złoto, niech Nibiru będzie ocalone! Słowa Zdał prawdziwą relację o podróży i jej
Anu dotarły do rydwanu Alalu; Alalu niebezpieczeństwach. Kryształowe
szybko na nie odpowiedział: — Jeśli wnętrze z próbnika usunął, kryształowe
mam być waszym zbawcą, jeśli mam serce z próbnika wyjął. Włożył kryształy do
ocalić wam życie, Mówcy, aby przekazać wszystkie
Zwołajcie książęta na zgromadzenie; odkrycia. I oraz, kiedy dostarczyłem
dowód, ogłoście mnie królem, pójdźcie
mój ród ogłoście najwyższym! pod moje rozkazy! — zażądał surowo.
Niech dowódcy obiorą mnie na swego Mędrców ogarnęło przerażenie; bronią
zastraszenia Alalu dokonał o
przywódcę, niech pójdą, pod i gromnych zniszczeń na Nibiru.
moje rozkazy! B r o n i ą zastraszenia przebił przejście
Niech rada ogłosi mnie królem, abym przez Bransoletę! W każdym obiegu
Nibiru przechodzi w tym rejonie, mnożą
zastąpił na tronie Anu! Kiedy słowa Alalu się klęski
dotarły na Nibiru, wywołały wielkie z rąk Alalu! Rada popadła w wielkie
zakłopotanie. — Jak zdetronizować Anu? zakłopotanie. Zaiste, zmiana królestwa
— członkowie rady pytali jeden drugiego. była
— Co, jeśli Alalu nie poważną sprawą. Anu nie tylko z racji
prawdę, lecz kłamstwo mówi? pochodzenia był królem: w uczciwych
Gdzie się schronił/ Czy 7 zapasach
naprawdę znalazł złoto. zdobył tron!
Wezwano mędrców, poproszono ich o Na zgromadzeniu książąt syn Anu
mądrą, uczoną poradę. Najstarszy zabrał wstał, aby przemówić. Znał się na
głos: — Byłem nauczycielem Alalu! — tak wszystkich sprawach, cieszył się
powiedział. — Alalu słuchał nauk o sławą wśród mędrców.
początku, uczył się o niebiańskiej bitwie. mistrzowsku zgłębił tajniki wody.
Przyswoił sobie wiedzę o Tiamat, wodnym Nazywano go E.A, „ten, którego
potworze, i jej złotych żyłach; Jeśli domem jest woda". Był synem
rzeczywiście przedarł się przez Wykutą pierworodnym Anu, jego żoną była
Bransoletę, Znalazł swe schronienie na Damkina, córka Alalu.
Ziemi, siódmej planecie! Na zgromadzeniu - ANU, król, jest moim rodzonym ojcem
zabrał głos pewien książę. Był synem
Anu, pochodził z łona Antu, żony Anu. — powiedział Ea. —Alalu jest
Nazywał się Enlil, „pan rozkazu". Z jego moim ojcem przez ożenek.
ust wyszły słowa przestrogi: — Alalu nie Zjednoczenie dwóch klanów było
może nam stawiać warunków. zamiarem mych zaślubin.
Spowodował wiele nieszczęść, w Niech będzie mi dane wnieść jedność
zapaśniczym pojedynku stracił tron. Jeśli do tego sporu!
znalazł złoto Tiamat, trzeba na to Niech będę wysłannikiem Anu do
dowodu. Czy tego złota wystarczy do Alalu, niech będę sprawującym
ochrony naszej atmosfery? Jak można
je przewieźć na Nibiru przez Wykutą pięczę nad odkryciami Alalu!
Bransoletę? Pozwólcie, abym w rydwanie udał się
56 na Ziemię. Drogę przez Bransolęte nie
ogniem, lecz wodą otworzę.
Na Ziemi pozwólcie mi pozyskiwać
cenne złoto z wody; zostanie o-
no przesłane na Nibiru.
57
Niech Alalu będzie królem na Ziemi, w jeden szar. Największy rydwan
czasie gdy będzie czekał na werdykt niebiański do misji dostosowano.
mędrców: Obliczono przeznaczenie toru,
Jeśli ocali Nibiru, niech odbędą się tabliczkę przeznaczenia mocno przy-
jeszcze raz zapasy, które rozstrzy- twierdzono.
gną, kto będzie rządził Nibiru! Pięćdziesięciu bohaterów było trzeba,
aby lecieć na Ziemię po złoto!
Książęta, doradcy, mędrcy, dowódcy
Anu dał zgodę na wyprawę.
słuchali słów Ea w zdumieniu; Wtedy badacze gwiazd wybrali właściwy
czas na rozpoczęcie wyprawy.
Były pełne mądrości, wskazywały
58
rozwiązanie konfliktu.
— Niech tak będzie! — ogłosił Anu. —
Niech Ea wyruszy w podróż,
niech złoto wypróbowane zostanie.
Wówczas będę walczył z Alalu po raz
wtóry, a zwycięzca niech bę dzie królem
Nibiru! Słowa Anu przekazano Alalu.
Alalu rozważył je i wyraził zgodę: — Niech
Ea, mój syn przez małże., stwo,
przybędzie na Ziemię!
Niech złoto uzyskiwane będzie z wody,
niech złoto dla ocalenia Ni- biru
wypróbowane zostanie.
Niech druga runda zapasów
rozstrzygnie, czy moje będzie królestwo,
czy Anu!
— Niech tak będzie! — zarządził Anu na
zgromadzeniu.
Enlil powstał na znak sprzeciwu. Król nie
zmienił słowa.
Ea udał się na miejsce rydwanów, radził
się dowódców i mędrców.
Myślał nad niebezpieczeństwami
wyprawy, zastanawiał się, jak pozy-
skiwać i przewozić złoto.
Studiował komunikaty Alalu, prosił Aialu o
więcej wyników badań.
Tabliczkę przeznaczenia misji układał.
Jeśli siłą będzie woda, gdzie ma być
uzupełniana? Gdzie przechowywać ją w
rydwanie, jak przemieniać w źródło
siły. Cały obieg Nibiru zajęły rozmyślania,
na przygotowania strawiono
Na miejscu rydwanów zebrały się tłumy,
przyszły pożegnać bohaterów i ich
dowódcę.
W hełmach orłów na głowie, każdy w stroju
ryby, bohaterowie jeden po drugim
wchodzili do rydwanu.
Ostatni ni miał wsiąść Ea, żegnał się z
zebranymi.
Przed swym ojcem Anu ukląkł, by otrzymać
błogosławieństwo króla. - Mój synu
pierworodny: podjąłeś daleką podróż, dla
nas wszystkich
się narażasz;
Niech twoje powodzenie wygna
nieszczęście z Nibiru. Ruszaj i
wracajj bezpieczny!
Tak mówił Anu do syna, błogosławiąc mu,
tak go żegnał. Matka Ea, nazywana Ninul,
przycisnęła go do serca. - Dlaczego Anu,
dając mi ciebie jako syna, dał ci serce
niespokojne? Ruszaj i wracaj, ryzykowne
drogi przemierzaj bezpiecznie! — powie-
działa do do niego.
Z czułością Ea ucałował swoją żonę,
bez słów trzymał w objęciach Damkinę.
Enlil wziął w ramiona swego brata
przyrodniego. — Bądź błogosławiony,
powodzenia! — powiedział do niego.
Z ciężkim sercem Ea wszedł do
rydwanu, dał rozkaz do startu.

To jest zapis podróży na siódmą planetę


Oraz wyjaśnienie, skąd wzięła się
legenda o bogu-rybie, który wy-szedł z z
wody.
Z ciężkim sercem Ea wszedł do rydwanu,
dał rozkaz, aby się wznieść. Miejsce
dowódcy zajmował Anzu, nie Ea; Anzu, nie
Ea, był dowódcą
rydwanu. Znaczenie jego imienia było: „ten,
który zna niebiosa"; jego wybrano
do tego zadania.
Był księciem wśród książąt, jego ród — z
królewskiego nasienia. Zręcznie prowadził
rydwan niebiański, gwałtownie wzniósł się z
Nibi-ru w niebo, skierował statek ku
dalekiemu Słońcu.
59
Rydwan przemierzył dziesięć league, sto Lecz kiedy jeden uciekał, inny w jego
league, tysiąc league podró-1 żował miejscu atakował. Niezliczone były
rydwan. mściwe zastępy rozszczepionej Tiamat!
Mały Gaga wyszedł ich powitać, gościnnie Raz po raz Ea wydawał rozkazy, miotacz
przyjął bohaterów. Wskazywał drogę do wody wciąż huczał; 60
błękitnej Antu, pięknej czarodziejki. z powrotu j
Jej widok przyciągnął uwagę Anzu. —
Zbadajmy jej wody! — rzekł Anzu. Ea nakazał
lecieć dalej bez zatrzymania: — Jest to
planeta bez \ — powiedział z naciskiem.
Rydwan podążał dalej ku niebiańskiemu
Anowi, planecie trzeciej w| rachubie planet.
An leżał na boku, wokół niego wirował zastęp
jego księżyców. Promienie próbnika ujawniły
obecność wody. Wskazywały na możli-1
wość postoju, jeśli byłoby to konieczne. Ea
nakazywał kontynuować podróż, kierował
wyprawę ku Anszarowi, j
pierwszemu księciu.
Wkrótce poczuli usidlające ciążenie Anszara,
jego barwne pierścienie
podziwiali z duszą na ramieniu.
Anzu zręcznie rydwan prowadził,
straszliwych niebezpieczeństw unikał.
Olbrzymia Kiszar, pierwsza ze stałych planet,
pojawiła się jako kolejna. Przemożna była jej
sieć przyciągania. Z wielką zręcznością
odwrócił Anzu kurs rydwanu.
Z ftjrią miotała Kiszar boskie błyskawice w
rydwan, na nieproszonych gości skierowała
swój zastęp.
Kiszar oddalała się powoli, na spotkanie
rydwanu wychodził następny wróg:
Za piątą planetą czyhała Wykuta Bransoleta!
Ea kazał nastawić maszyny, przygotować
miotacz wody. Rydwan pędził na spotkanie
zastępu wirujących głazów. Każdy z nich
zmierzał groźnie w kierunku rydwanu jak
kamień wy' strzelony z procy.
Ea wydał rozkaz, strumień wody trysnął z siłą
tysiąca bohaterów. Jeden po drugim głazy
odwracały głowę: otwierały rydwanowi drogę!
Raz za razem kierowano strumień wody w
stronę zastępu głazów; Raz za razem głazy
odwracały twarze, robiąc rydwanowi drogę.
Wreszcie droga była wolna. Nie poniósłszy
szkody, rydwan pędził dalej!
Bohaterowie wznieśli okrzyk radości. Cieszyli
się podwójnie, bo już
nic przesłaniało widoku Słońca.
Wśród tej radości Anzu podniósł alarm: na
przebicie się przez Wy-kutą Bransoletę zużyto
nadmierną ilość wody. Na pozostałą podróż
brakowało wody potrzebnej do zasilania kamieni
ognistych rydwanu! W ciemnej głębi oceanu
widzieli szóstą planetę, odbijała promienie
- Na Lahmu jest woda — powiedział Ea. —
Czy możesz tam wylądować?' - zapytał Anzu.
Anzu zręcznie skierował rydwan w kierunku
Lahmu, a kiedy tam dotarł, wprawił rydwan w
ruch wokół planety.
- Sieć tej planety nie jest wielka, z jej
przyciąganiem można sobie łatwo poradzić —
mówił Anzu.
Lahmu przedstawiał piękny widok, był
wielobarwny, miał śnieżnobiałą czupę i
śnieżnobiałe sandały. W środku był
czerwonawy, połyskiwały na nim jeziora i rzeki!
Anzu zręcznie wyhamował bieg rydwanu,
łagodnie wylądował na brzegu jeziora.
Ba i Anzu włożyli hełmy orłów, zeszli na stały
grunt. Bohaterowie na rozkaz rozwinęli to-co-
ssie-wodę, aby zbiorniki rydwanu wodą z jeziora
napełnić.
Kiedy rydwan nabierał zapas wody, Ea i Anzu
badali okolicę. Próbnikiem sprawdzili wszystko:
woda nadawała się do picia, powie-
trza brakowało.
Było to zapisane w rocznikach rydwanu, potrzeba
okrężnej drogi — za-
znaczona. Z nową siłą rydwan wzniósł się w
górę, żegnając się z życzliwym Lahmu

Za nim siódma planeta biegła swoim torem;


Ziemia ze swym kompa-nem zapraszała
rydwan!
61
Anzu siedział
dowódcy; w milczeniu
także Ea nic nie na miejscu
mówif.
Zmierzali ku swemu przeznaczeniu, po Z lewejstrony leżały brunatne wzgórza,
złoto dla Nibiru, a wraz z nim z prawej góry wznosiły szczyty do nieba.
rozstrzygnięcie: ocalenie lub zguba.
—Rydwan musi zwolnić, inaczej zginie w R yd w a n dążył do miejsca, gdzie był
gęstej
zawołałatmosferze Ziemi! — Alalu, płynął jak łódź po powierzchni
Ea.
—Okrążaj ziemskiego kompana, wody.
Księżyc, to zwolnisz! — tak Ea dora Zmierzali na ląd podmokły, bagna
dzał Anzu.
zastępowały ocean.
Okrążali Księżyc. Pokonany w Anzu wydał rozkazy bohaterom,
niebiańskiej bitwie przez zwycięskiego nakazał im włożyć strój ryby.
Następnie otwarto właz rydwanu,
Nibiru, był pokryty bliznami. bohaterowie zeszli na bagna.
Zwolniwszy, Anzu skierował rydwan w Pracowali mocne liny do rydwanu,
stronę siódmej planety. ciągnęli rydwan za liny. Słowa
Raz i jeszcze raz glob siemski okrążył, lot nadawane przez Alalu stawały się
rydwanu obniżał. potężniejsze. — Śpieszcie się!
Śpieszcie się! — mówił.
Na końcu bagien uderzył ich w oczy
1 widok:
Planeta w dwóch trzecich była Połyskujący w słońcu rydwan z Nibiru;
śnieżnobiała, jej środek miał ciemną ] oto łódź niebiańska Alalu!
barwę. Bohaterowie przyśpieszyli kroku,
szybko maszerowali ku rydwanowi
Widzieli oceany,
szukali punktu widzieli stałe Alalu.
sygnalizacyjnego lądy; Alalu..
Do miejsca, gdzie ocean styka się ze Zniecierpliwiony, Ea włożył strój ryby;
stałym lądem, gdzie cztery rzeki serce waliło mu w piersiach jak młotem.
znikają w paszczy bagna, prowadził Skoczył na bagna, podążył w
sygnał Alalu. kierunku brzegu, Bagna zalane były
—Rydwan jest zbyt duży i ciężki, żeby wysoko, dno było głębiej niż się
mógł osiąść na bagnach! — o- spodziewał.
znajmił Anzu. Z marszu zaczął płynąć, śmiałymi
—Przyciągająca sieć Ziemi jest zbyt ruchami sunął naprzód.
potężna, żeby można było opaść na Kiedy się zbliżył do suchego lądu,
stały ląd! — powiedział Anzu do Ea.
zobaczył łąki zielone.
— Woduj! Woduj na powierzchni Potem dotknął stopami stałego gruntu,
oceanu! — krzyknął Ea do Anzu. wstał i szedł dalej.
Jeszcze jeden obrót wokół planety zrobił Przed sobą widział stojącego Alalu,
Anzu, z wielką uwagą skie- machającego z werwą rękami,
rował rydwan na skraj oceanu. Wyszedłszy z wody, Ea wkroczył na
Wypełnił powietrzem płuca rydwanu; brzeg: stanął na ciemnej ziemi! Alalu
rydwan opadł na wodę, w głębinę się biegiem ruszył ku niemu. Uściskał
nie zanurzył. mocno męża swojej córki. - Witaj na
innej planecie! — powiedział Alalu do
Głos usłyszeli przez Mówcę: — Witajcie na Ea.
Ziemi! — mówił Alalu.
Siedząc nadane przezeń słowa, beż
kłopotów ustalono jego miejsce
pobytu.
Do tego miejsca Anzu rydwan skierował, To jest opis tego, jak na Ziemi
przemierzał wodę, płynąc | niczym łódź.
założono Eridu, jak zaczęła się
Szeroko rozlany ocean wkrótce się rachuba
zwęził, niczym strażnik po obu
siedmiu dni.
stronach ukazał Allu objął Ea w milczeniu, oczy
się suchy ląd. 62 napełniły mu się łzami radości. Ea
skłonił przed nim głowę, ojcu swej
żony okazał szacunek.
Bohaterowie szli bagnami coraz dalej;
następni zakładali strój ryby, następni
śpieszyli na suchy ląd.
63
Bohaterowie wychodzili na brzeg, przeszyły ciemność, po grzmotach
schylali głowę przed AJalu. lunęło deszczem. Wiatry uderzyły w
Na brzeg wyszedł Anzu; ostatni opuścił wodę; były to burzcobcego boga.
rydwan. Bohaterowie przykucnęli w rydwanie,
Ukłonił się przed Alalu. Aialu wziął go na w rydwanie się stłoczyli. Odpoczynek
powitanie w ramiona, do nich nie przyszedł, byli bardzo
Alalu do wszystkich przybyłych skierował poruszeni. Z przyśpieszonym biciem
słowa powitania. serca oczekiwali powrotu słońca.
Ea wszystkim zebranym wydał rozkazy: Uśmiechali się, gdy słońce roztoczyło
— Tu, na Ziemi, ja jestem do promienie, radowali się i poklepywali
wódcą! — tak mówił, po plecach.
Przybyliśmy tutaj z misją „śmierć albo 64
życie"; w naszym ręku jest los | Nibiru!
Rozglądał się wokół, szukał miejsca na
obóz.
— Wznieście nasypy, usypcie kopce! —
rozkazał Ea. Wiedział, gdzie obóz
założyć.
Wskazał miejsce nieodległe, chatę z
trzcin wzniesioną przez Alalu. Potem
zwrócił się do Anzu: — Przekaż te
słowa na Nibiru,
Ogłoś mojemu ojcu, Anu, szczęśliwe
przybycie! Wkrótce odcień nieba począł
się zmieniać, jasność ustępowała powoli
czerwieni.
Przed ich oczami pojawił się nieznany
widok: czerwona kula słońca znikała
na horyzoncie]
Bohaterów ogarnął strach, bali się, że
nadchodzi wielkie nieszczęście!
Alalu ze śmiechem dodał im otuchy: —
To tylko zachód słońca — powiedział,
— To znak końca dnia na Ziemi.
Połóżcie się na szybki spoczynek, noc
bowiem na Ziemi jest niewyobrażalnie
krótka.
Zanim się spodziejecie, ukaże się
słońce: wtedy na Ziemi znowu nastanie
poranek!
Niespodziewanie zapadła ciemność,
oddzieliła niebo od Ziemi. Błyskawice
Był to wieczór i poranek, ich pierwszy dzień
na Ziemi.
O świcie Ea rozważył najpilniejsze
sprawy; zwrócił uwagę na potrzebę
rozdzilenia wód. Włodarzem słodkiej wody
uczynił Egura, miał on dostarczać
wodępitną
Egur udał się wraz z Alalu nad staw
wężowy, aby zbadać tam słodką wodę; -
Ten staw roi się od złych węży! — tak
powiedział Egur do Ea. Wówczasz Ea
pomyślał o moczarach, obfitość wody
deszczowej wziął pod uwagę.
Z a r z ą d c ą moczarów uczynił Enbilulu,
polecił mu oznaczyć granice gęstwiny
trzcin.
Enkimdu powierzył zarząd kanałów i
grobli, Enkimdu miał wytyczyć granicę
bagien Oraz utworzyć zbiornik dla
spadającej z nieba wody deszczowej.
W ten sposób wody dolne zostały
oddzielone od wód górnych, a wody
bagienne od od słodkich.
Był wieczór i był poranek, był to drugi
dzień na Ziemi.
Kiedy słońce ogłosiło początek dnia,
bohaterowie przystąpili do wy-
znaczonych im zadań. Ea razem z Alalu
skierował kroki na miejsce trawy i drzew,
Chciał zbadać wszystko, co rośnie w
sadzie, zioła i owoce według ich rodzaju.
Izimudowi, zarządcy, Ea zadawał pytania:
- Co to za roślina? Czy znasz tamtą
roślinę? — pytał go Ea. Izimud, jeden z
najbardziej uczonych, rośliny jadalne
dobrze rozpo-
znawał
Zerwał owoc dla Ea. — To roślina
nektarodajna — powiedział. Jeden
owoc sam zjadł, jeden owoc dał Ea.
Zarządcą roślin, rozróżnianych wedle
przydatności, Ea uczynił bohate-ra Guru.
W ten sposób bohaterom dostarczono
żywność i wodę, nie nasycili się jednak. I
był wieczór, i był poranek, był to trzeci
dzień na Ziemi.
65
Czwartego dnia przestały wiać wiatry, rybę od ryby,
fale nie nękały rydwanu. Sporządzili pułapkę na karpie, sieć, z
której ryby nie uciekną,
I
Urządzili miejsce, skąd żaden złapany
— Niech przyniosą narzędzia t
ptak, który jest dobry do jędze nia, nie
rydwanu, niech w obozie pobudują]
ucieknie.
siedziby! — rozkazał Ea.
W ten sposób oddzielano ptactwo i ryby
Kullę wyznaczył Ea na włodarza formy i
wedle ich dobrych gatunków
cegły, aby cegły z gliny formował.
i dostarczano bohaterom.
Muszdammu polecił położyć fundamenty, I był wieczór, i był poranek, był to
wznieść siedziby. Słońce świeciło cały piąty dzień na Ziemi.
dzień, silne światło biło za dnia. 66
Wieczorem Kingu, księżyc Ziemi, ukazał
się w pełni i rzucił na Ziemię, blade
światło,
Wśród bogów uważany za tego, który
rzuca pomniejsze światło, mąjące
rządzić nocą.
I był wieczór, i był poranek, był to czwarty
dzień na Ziemi.
Piątego dnia Ea rozkazał Ningirsigowi
zbudować łódź z trzcin,
Dokonać pomiaru bagien, uwzględnić
rozległość całego obszaru ba-
giennego, „
Ulmasza, który zna to, co się roi w
wodzie, który w ptactwie latającym
ma rozeznanie,
Ulmasza wziął Ea do towarzystwa, aby
ten odróżni! rzeczy dobre od złych.
Wielu gatunków, które roją się w wodzie,
gatunków, które rozpoście- rają skrzydła
na niebie, Ulmasz nie znał,
Oszałamiająca była ich liczba. Dobre były
karpie, choć wśród złych pływały.
Ea wezwał Enbilulu, włodarza moczarów;
wezwał też Enkimdu, zarządcę kanałów i
grobli.
Wydał im polecenia, aby na moczarach
zbudowali zagrodę;
Za pomocą bambusów i trzciny zielonej
utworzyli obszar zamknięty, oddzielili
Szóstego dnia Ea zwrócił uwagę na
stworzenia żyjące w sadzie.
Wyznaczył zadanie Enursagowi, aby
odróżnił te, co pełzają, od tych, co
chodzą na nogach.
Zdumiały Enursaga ich rodzaje, o ich
srogości i dzikości złożył Ea
sprawozdanie.
Ea wezwał Kullę, Muszdammu wydał
pilne rozkazy:
- Do wieczora siedziby mają być
gotowe, otoczone płotem dla o-chrony!
Bohaterowie wzięli to zadanie na siebie,
cegły fundamentów szybko położyli.
Dachy zrobiono z trzcin, ze ściętych drzew
płot wzniesiono. Anzu przyniósł z rydwanu
promień-który-zabija, w siedzibie Ea
ustawił
mówcę-który-nadaje-słowa. Do wieczora
obóz był skończony! W obozie zebrali się
bohaterowie na E a , A l a lu i Anzu ocenili
dokonania: wszystko, co zrobiono, było
naprawdę dobre!
I był wieczór, i był poranek, był to
szósty dzień na Ziemi. Siódmego
dnia bohaterowie zebrali się w
obozie. Za przemówił do nich w te
słowa:
- Podjęliśmy ryzykowną podróż, z Nibiru
na siódmą planetę przebyli-śmy
niebezpieczną drogę.
Udało się nam wylądować na Ziemi,
dokonaliśmy wiele dobrego, założyliśmy
obóz. Niech ten dzień będzie dniem
odpoczynku. Niech siódmy dzień
będzie w przyszłości zawsze dniem
odpoczynku!
Niech to miejsce nazywa się odtąd
Eridu, co będzie znaczyło „dom
daleko od domu"!
Dotrzymajmy obietnicy, ogłośmy Alalu
komendantem Eridu! Zebrani bohaterowie
jak jeden mąż zakrzyknęli, że się
zgadzają. Słowa zgody wypowiedział
Alalu, następnie osobie Ea wielki hołd ,
złożył
- Niech Ea nosi drugie imię, niech się
zowie Nudimmud, czyli „zręcz-ny
twórca"!
67
Bohaterowie jak jeden przez sześć dni; siódmego dnia
mąż wyrazili zgodę. I był odpoczęli.
wieczór, i był poranek, Przez sześć dni kryształowe naczynia
dzień siódmy. To jest były napełniane i opróżniane.
zapis, jak zaczęły się Siódmego dnia metale oszacowano.
poszukiwania złota Było żelazo, była miedź, były też inne
I jak przygotowane na Nibiru plany metale.
ocalenia Nibiru okazały się i Ze wszystkich zebranych kupka złota
wykonalne. była najmniejsza.
Gdy założono obóz Eridu, a Nocami Księżyc rósł i malał; Ea
bohaterowie najedli się do syta, nazwał jego obieg miesiącem.

-
Ea rozpoczął operację pozyskiwania
złota z wody.
W rydwanie uruchomiono kamienie
ogniste, ożywiono silnik główny; Z
rydwanu wyniesiono to-o-ssie-wodę, a
następnie zanurzono w wo-dach
bagna.
Wodę kierowano do naczynia z
kryształów, Kryształy naczynia wyciągały
z wody wszystko, co jest metalem.
Potem to-co-wypluwa wypluwało wodę z
naczynia do rybiego stawu; W ten
sposób metale, które były w wodzie,
zbierały się w naczyniu. Pomysłowe
było dzieło Ea, był on naprawdę
zręcznym twórcą! Przez sześć dni
ziemskich zasysano wodę bagienną i
wypluwano wodę
bagienną; o wodę
W naczyniu zbierały się metale!
Siódmego dnia Ea i Alalu zbadali te
metale. W naczyniu było wiele różnych
metali.
Było tam żelazo, dużo miedzi, niewielka
ilość złota. W rydwanie było inne
naczynie, zręczne dzieło Nudimmuda.
Metale rozdzielono według rodzaju,
zaniesiono je na brzeg, każdy rodzaj
oddzielnie.
Bohaterowie mozolili się w ten sposób
Na samym początku miesiąca widoczne
były przez sześć dni świecące rogi
Księżyca,
Połową tarczy ogłaszał Księżyc dzień
siódmy: był to dzień odpoczynku. środku
miesiąca Księżyc wyróżniał się pełnią,
potem zaczynał się zmniejszać.
Pojawianie się Księżyca było związane z
cyklem Słońca, odsłaniał swą twarz
zgodnie z obiegiem Ziemi.
Ruchami Księżyca zafascynowany byt
Ea, związek Kingu z Ki kontemplował:
Jakiemu celowi służył ów związek, jaki
niebiański symbol wyrażał? Miesiącem
nazwał Ea obieg Księżyca, obiegowi
Księżyca nadał imię ..miesiąc".
Przez jeden miesiąc, przez dwa miesiące
w rydwanie rozdzielano wody. Słońce co
sześć miesięcy dawało Ziemi inną porę
roku; Ea nazwał je zima i lato.
Była zima i było lato. Pełny obieg Ziemi
Ea nazwał ziemskim rokiem. Pod koniec
roku oszacowano zebrane złoto.
Ilość, jąką można było przesłać na
Nibiru, była niewielka.
.- Wody na bagnach jest niedostatek,
ruszajmy z rydwanem na głębsze wody,
wody oceanu! — przemówił Ea.
Odcumowano rydwan, przemieszczono
go tam, skąd przybył. Z wielką
starannością zamieszano w
kryształowych naczyniach, prze-
puszczając przez nie słoną wodę. Metale
oddzielono według rodzaju; między nimi
iskrzyło się złoto!
O tym, co się stało, Ea nadał słowo na
Nibiru. Z prawdziwym zadowo-leniem
wysłuchał tego Anu.
Nibiru na swym przeznaczonym
szlaku wracał w stronę siedziby
Słońca.
W swym obiegu szar Nibiru zbliżał się do
Ziemi.
A
Anu wypytywał o złoto. — Czy jest dość
złota, aby wysłać je na Nibiru?
pytał Anu.
- Niestety, z wody nie zebrano dość
złota. Niech zatem minie jeszcze jeden
szar, niech ilość złota się podwoi!
doradzał Ea.
Pozyskiwanie złota z wód myślał, jak naprawić rydwan Alalu.
oceanu prowadzono dalej. W Pewnego wieczoru, gdy w niebiańskiej
głębi serca Ea był pełen obawy. izbie wylądowali przy rydwanie, On i
Wyjęto z rydwanu pewne części, Abgal weszli do rydwanu, aby w
złożono z nich niebiańską izbę. Abgala, ciemnościach w czyn wprowadzić
który zna pilotaż, Ea wyznaczył do pewien plan sekretny.
sprawowania pieczy nad niebiańską Usunęli z rydwanu bronie
izbą. zastraszenia, których było na
Co dnia w niebiańskiej izbie razem z pokładzie siedem;
Abgalem wznosił się Ea w górę, żeby Przenieśli je do niebiańskiej izby, w
poznawać Ziemię i jej tajemnice. niebiańskiej izbie je ukryli. O świcie
Dla niebiańskiej izby zbudowano Ea z Abgalem wzniósł się w
zagrodę, ustawiono ją przy rydwanie niebiańskiej izbie, skierował stronę
Alalu. innego lądu.
Co dnia Ea badał kryształy w rydwanie 70
Alalu, aby zrozumieć, co wykryły
swoimi promieniami.
— Skąd pochodzi złoto.7 — pytał Ea
Alalu. — Gdzie na Ziemi są złote żyły
Tiamat?
W niebiańskiej izbie Ea wraz z Abgalem
się wznosił, żeby poznawać
Ziemię i jej tajemnice.
Wędrowali nad wielkimi górami, w
dolinach widzieli wielkie rzeki. Niżej
rozciągały się stepy i lasy, ciągnęły się
tysiącami league. Wielkie lądy,
oddzielone oceanami, nanieśli na mapę,
promieniem-
-który-bada penetrowali glebę. Na
Nibiru niecierpliwiono się coraz bardziej.
„Czy złoto zapewni o-
chronę?", podnosił się coraz głośniejszy
krzyk.
—Zbierzcie złoto, musicie dostarczyć
złoto w pobliże Nibiru! — taki
rozkaz od Anu dostał Ea.
—Naprawcie rydwan Alalu, uczyńcie go
zdolnym do powrotu na Ni
biru, zróbcie to, nim szar się skończy —
tak mówił Anu.
Ea wziął sobie do serca słowa ojca;
Tam w sekretnym miejscu, ukrył Ea
bronie, złożył je w jaskini, nie znanej
nikomu. Potem słowa rozkazu
skierował do Anzu, polecił mu naprawić
rydwan
Alalu,Przystosować go do powrotu na
Nibiru, przygotować przed upływem
Anzu, w sprawach rydwanów wielce
doświadczony, wziął się do pracy nad
tym zadaniem.
Sprawił, że silniki znów zawarkotały,
tablice statku przejrzał z uwagą. Wkrótce
stwierdził brak broni zastraszenia!
Anzu krzyknął z gniewem; Ea wyjaśnił
mu, że bronie zostały ukryte:
- Użycia tej broni zabrania przysięga! —
mówił Ea. - Ani w niebiosach, ani na
stałym lądzie nie wolno ich używać! -
Bez nich żadne przejście przez Wykutą
Bransoletę nie jest bezpiecz-
ne! - mówił Anzu.
- Bez nich, bez wyrzutni wodnych,
niebezpieczeństwo wyższe jest niż
wytrzymałość! Alalu, komendant Eridu,
rozważył słowa Ea, zwrócił uwagę na
słowa
Anzu:
- Rada Nibiru poświadcza słowa Ea! —
mówił Alalu;
- Ale bez powrotu rydwanu los Nibiru
będzie przesądzony!
Abgal, który zna pilotaż, śmiało wystąpił
naprzód przed dowódcami.
- Ja będę pilotem, niebezpieczeństwom
dzielnie stawię czoło! — tak
mówił.
Taką powzięto decyzję: Abgal będzie
pilotem, Anzu zostanie na Ziemi! Na
Nibiru badacze gwiazd przewidywali
przeznaczenie bogów nie-biańskich,
wybierali pomyślny dzień dla pilotów, Do
rydwanu Alalu wnoszono złoto
koszykami,
Abgal wszedł do przedniej części rydwanu,
zajął miejsce dowódcy. Ze swego rydwanu
Ea przyniósł mu tablicę przeznaczeń: -
Będzie ona tym-co-wskazuje-drogę dla
ciebie, z jej pomocą znajdziesz szlak
otwarty!
Abgal zapalił kamienie ogniste rydwanu;
ich warkot upajał jak muzyka. Wzbudził
wielki silnik rydwanu, co rzucał blask
czerwonawy.
71
Wokół Ea i Alalu
pożegnanie stał dum
machali bohaterów, na
galowi.
Potem rydwan z rykiem ruszył ku niebu,
wzniósł się w niebo.1 Meldunek o
wznoszeniu się rydwanu przesłano na
Nibiru. Na Nibiru oczekiwano wiele po tej
podróży.

TABLICZKA CZWARTA

Nibiranie witają z radością nawet


niewielką dostawę złota * Próby użycia
złota do osłonny atmosfery odnoszą
sukces • Następna grupa bohaterów z
nowym wyposażeniem zostaje
Połącz wysłana na Ziemię • Pozyskiwanie
złota z wody nadal przynosi
enie rozczarowanie • Ea odkrywa wAbzu
Ziemia- złoża złota, które wymagają budowy
kopalni głębinowych • Enlił, a potem
Mars Anu, przybywają na Ziemię podjąć
kluczowe decyzje * Kiedy bracia
(wyobr przyrodni się kłócą, o przydziale zadań
ażenie decydują fosy * Ea, przemianowany na
Enki, „pan Ziemi", udaje się do Abzu •
sprzed Enlilzostaje, aby instalowaćstałe
4500 urządzenia wEdin * Kiedy Anu
przygotowuje się do odlotu, atakuje go
lat) Alalu • Siedmiu, którzy sądzą, skazuje
Alalu na wygnanie na Lahmu • Córka
Anu, Ninmah, przełożona służb
medycznych, zostaje wysłana na
Ziemię * Ninmah, zatrzymując się na
Lahmu (Marsie), znajduje martwego '
Aklalu Skała z wyrzeżbioną podobizna
twarzyAlalu jestjego nagrobkiem ■
Dowództwo nad stacją przesiadkową
na Lahmu zostaje powierzone Anzu
Meludnek o wznoszeniu się rydwanu
przesłano na Nibiru. Na Nibiru
oczekiwano wiele
po tej podróży. Abgal
pewnie rydwan
prowadził;
Wokół Kingu, Księżyca, zrobił obrót,
aby od jego siły przyciągania na-brać
szybkości.
Tysiąc league, dziesięć tysięcy league
podróżował w stronę Lahmu, a-by
dzięki jego sile przyciągania obrać
kierunek na Nibiru. Za lahmu wirowała
Wykuta Bransoleta. Abgal sprawnie
rozjarzył kryształy Ea, aby znaleźć
miejsce otwartego
szlaku. Los
uśmiechnął się
do niego!
73
Za Bransoletą rydwan odbierał sygnały Kiedy Nibiru zbliżył się do Słońca,
z Nibiru; promienie słoneczne zaburzyły
Rydwan kierował się prosto do domu. powłokę złotego pyłu.
Zasklepianie się atmosfery osłabło,
dziura znowu się ukazała.
1 Anu zarządził wówczas powrót Abgala
W ciemnościach przed nim lśnił Nibiru na Ziemię; w rydwanie leciało więcej
bohaterów. W ładowniach rydwanu
czerwonawą poświatą; był t wieziono więcej tego-co-wodę-wsysa i
piękny widok! tego-co-
Drogowskazem dla rydwanu były teraz wodę- wypluwa,
sygnały. Trzykrotnie rydwan Nibiru
okrążył, aby jego bieg wyhamowała sił Razem z nimi w tę podróż rozkazano
przyciągania planety. udać się Nungalowi, aby porno
Zbliżając się, Abgal widział dziurę w ca był Abgalowi jako drugi pilot.
atmosferze. Ścisnęło mu się serce, ale BYŁA WIELKA radość, kiedy Abgal
pomyślał o złocie, które przywoził. powrócił do Hridu.
Przechodząc przez gęstą atmosferę, BYŁO WIELE uścisków rąk i pozdrowień!
rydwan się rozjarzył, żar to Nowe urządzenia wodne Ea
obejrzał z uwagą; Na twarzy miał
straszliwy. uśmiech, lecz na duchu nie czuł się
Abgal zręcznie rozłożył skrzydła raźniej. Zanim upłynął jeden szar,
rydwanu, wstrzymując jego opadanie. Nungal w rydwanie był gotów do
Poniżej leżało miejsce rydwanów, sam drogi.
widok zapraszał do lądowania; W ładowniach rydwanu było tylko
Łagodnie Abgal rydwan na dół kilka koszyków złota.
sprowadził, na miejsce wybrane przez
promienie. Serce Ea rozczarowanie na Nibiru
Otworzył właz; gęsty tłum zebrał się przeczuwało! Ea z Alalu zamienili
wokół rydwanu! słowo. To, co było wiadome, powtórnie
Abgal podszedł do tłumu, ściskał ręce, rozważyli: Jeśli Ziemia była głową
serdecznie się witał. Tiamat w niebiańskiej bitwie odciętą,
Bohaterowie ruszyli do rydwanu, gdzie jest szyja, gdzie złote żyły
wynosili koszyki złota. zostały rozerwane? Gdzie złote żyły z
Trzymali koszyki wysoko nad głową. wnętrza ziemi wystają?" W niebiańskiej
Słowami zwycięstwa krzyczał Abgal do izbie udał się Ea w podróż nad górami
zebranych: — Ocalenie jest t taj! — i dolinami, Lądy oddzielone oceanami
mówił do nich. przeszukiwaczem zbadał.
Oni zaś odprowadzili Abgala do Raz za razem wskazania były takie
pałacu. Chcieli, aby wypoczął i same: Gdzie suchy ląd od suchego
wszystko im opowiedział. lądu był oderwany, odsłonięte było
Złoto, przedstawiające olśniewający wnę-
widok, zostało szybko zabrane przez trze Ziemi;
uczonych, aby je na najdrobniejszy pył Gdzie masa lądu przybrała kształt
zemleć i w niebo wystrzelić.
Preparowanie złota trwało jeden szar, serca — w dolnej części tego kształtu
dalsze próby zajęły szar następny. złote żyły przetykały wnętrze ziemi
Rakietami przewieziono pył do nieba, obficie!
rozproszono go promieniami z Ea nazwał ten region Abzu —
kryształów.
„miejsce narodzin złota". Ea
Gdzie przedtem była dziura, teraz było nadał wtedy do Anu słowa
zasklepienie! mądrości:
Pałac napełnił się weselem, w kraju - Ziemia rzeczywiście jest pełna złota.
spodziewano się obfitości. Złoto z żył trzeba wydobywać, nie z
Anu nadawał na Ziemię dobre słowa: — wody.
Złoto daje ocalenie! Nie przerywajcie Z wnetrzności Ziemi, nie z jej wód,
wydobycia złota!
pozyskiwać trzeba złoto, Z regionu za
74 oceanem, nazwanego Abzu, można
wydobyć mnó-stwo złota!
75
Pałac ogarnęło wielkie zdumienie, uczeni Zlustrowali suche lądy, przyjrzeli się
i doradcy rozważali słowa Ea. Złoto uważnie oceanom. .
trzeba pozyskiwać, jednomyślność Od Morza Górnego do Morza Dolnego
panowała w tej sprawie; Rozprawiano zbadali kraj,
wiele, jak wydobywać je z wnętrza Ziemi. Uwzględnili wszystko, co było powyżej
i co było poniżej.
Na zgromadzeniu zabrał głos pewien W Abzu zbadali ziemię. Istotnie, było
książę; był to Enlil, brat rodni Ea: tam złoto, mocno zmieszane z
— Najpierw Alalu, potem jego zięć
Ea, w wodzie pokładali wszelką glebą i skalami.
nadzieję; Nie było tam wszakże złota czystego,
Zapewniali nas o ocaleniu dzięki
zasobom złota w wodzie, Z każdym jak w wodzie, ukryte było w mie-
szar wszyscy z nas oczekiwali ocalenia, szaninach.
Teraz słyszymy inne słowa, mamy się
imać zadania nie do wyobra-żenią, Wrócili do Eridu; rozmyślali nad tym,
Potrzebujemy dowodu na to, że złote co znaleźli.
żyły istnieją. Trzeba stworzyć plan, który -Trzeba przydzielić Eridu nowe
zapewni powodzenie! Tak mówił Enlil na
zgromadzeniu; wielu słuchało jego słów z zadania. Poza tym samo nie może
aprobatą. istnieć na Ziemi!
— Niech Enlil uda się na Ziemię! Tak mówił Enlil. Wielki plan opisał,
— mówił Anu. — Niech uzyska do proponował wielką misję: - Sprowadzić
wód, niech przedstawi plan; więcej bohaterów, więcej osad założyć.
Jego słowa będą się liczyły, jego słowa Złoto pozyskiwać z wnętrza Ziemi, złoto
będą rozkazem! Zgromadzenie z mieszaniny wydzielać, Statkami
jednomyślnie dało zgodę, zatwierdziło
misję Enlila. Z Alalgarem, swym głównym powietrznymi i rydwanami je
zastępcą, Enlil odleciał na Ziemię; Alal- przewozić, aby w miejscach lądowania
gar był jego pilotem. wywiązać się z zadań.
Każdy z nich miał - Kto będzie zarządzał osadami, kto
izbę niebiańską. obejmie dowództwo nad Abzu? — tak
Słowa Anu, króla, słowa decyzji zostały Ea pytał Enlila. - Kto obejmie
nadane na Ziemię: „Enlil będzie dowódcą dowództwo nad powiększonym Eridu,
misji, jego słowo będzie rozkazem!" kto będzie nad-
Kiedy Enlil na Ziemię przybył, Ea z zerował osady? — tak mówił Alalu.
bratem przyrodnim gorąco się u* 1 - Kto obejmie dowództwo nad statkami
ściskał, powietrznymi i miejscem lą-dowania?
Ea powitał Enlila, jak brat wita btata. — tak wypytywał Anzu. - Niech Anu
Enlil ukłonił się Alalu, Alalu zdawkowym przybędzie na Ziemię, niech podejmie
słowem odwzajemnił powitanie. decyzje! — tak
Bohaterowie przyklasnęli gorącym odparł Enlil.
słowom, jakimi powitał ich Enlil;
oczekiwali wiele po nowym
komendancie. Enlil rozkazał zgromadzić
izby niebiańskie w jednym miejscu, W
izbie niebiańskiej wzniósł się Enlil. To jest opis, jak Anu przybył na Ziemię.
Alalgar, jego główny zastępca, Jak Ea i Enlil ciągnęli losy, jak Ea
był mu pilotem. Ea w niebiańskiej izbie, otrzymał imię-tytuł Enki,
pilotowanej przez Abgala, prowadził ich
ku Jak Alalu drugi raz stoczył walkę
Abzu. zapaśniczą z Anu.
76 Anu podróżował na Ziemię w
niebiańskim rydwanie; podążał szla-
kiem planet.

Nungal, pilot, okrążył Lahmu; Anu


przypatrzył się Lahmu z bliska.
Okrążyli Księżyc, ten, który niegdyś był
Kingu, przyjrzeli mu się z po-
77
„Być może tu znajdziemy słoto?", Niech odkryją, jak oddziela się złoto
od gleby i skał, jak dostarczyć
zastanawiał się Anu w głębi duszy czyste złoto na Nibiru!
Rydwan wodował w pobliżu moczarów. Wybudujemy miejsce lądowania,
Ea przygotował łodzie z trzcin na to niech zostanie wyznaczonych wię-cej
bohaterów do zadań na Ziemi!
przybycie, aby Anu mógł na b Tak mówił Anu do dwóch synów; w
przypłynąć. duszy myślał o stacjach przesiad-
kowych w niebiosach.
Na niebie niebiańskie izby zgotowały Były to rozkazy wydane przez Anu.
królewskie powitanie. W pierwszej łodzi Ea i Enlil na zgodę pochylili głowy.
płynął sam Ea, aby jako pierwszy Mijały wieczory i mijały ranki; do
powitać króla, Eridu wszyscy powrócili.
swego ojca. Skłonił się przed Anu, W Eridu zwołali naradę, aby
potem Anu go objął. — Mój synu, mój wyznaczyć zadania i obowiązki.
synu Ea, który założył Eridu, przemawiał
pierworodny! — wołał do niego Anu. Na pierwszy:
placu w Eridu stali w szeregach - Założyłem Eridu; załóżmy inne
bohaterowie, aby uroczyście swego osady w tym regionie,
króla na Ziemi Niech tobędzie Edin, „siedziba
powitać. Przed nimi prawych", niech pod taką nazwą
stał Enlil, ich będzie znana.
dowódca. Niech ja będę komendantem Edin,
Skłonił się przed Anu, królem, Anu niech Enlil zajmie się wydoby-ciem
złota!
przygarnął go do piersi. Słowa te rozzłościły Enlila. — Ten
Stał tam także Alalu, nie był pewien, jak plan jest niewłaściwy! — powiedział
się zachować;
- Do sprawowania dowództwa ja
■ lepiej się nadaję, mam wiedzę o
Anu rzucił mu pozdrowienie. — statkach powietrznych. Mój brat
Uściśnijmy sobie ręce jak przyjaciele! przyrodni Ea jest znawcą Ziemi i jej
— powiedział do Alalu. sekretów;
On odkrył Abzu, niech on będzie
Z wahaniem Alalu wystąpił naprzód, panem Abzu!
uścisnęli sobie ręce z Anu! Anu słuchał uważnie gniewnych
Przygotowano posiłek dla Anu. słów Enlila; bracia byli znów braćmi
Przed wieczorem Anu udał się do przyodnimi.
trzcinowej chaty, zbudowanej dla Pierworodny z prawnym
niego przez Ea. Następny dzień, siódmy
według rachuby zaczętej przez Ea, był dziedzicem walczyli na słowa! Ea
dniem odpoczynku. był synem pierworodnym,
urodzonym Anu przez konkubinę.
Był to dzień poklepywania się po plecach Enlil, później urodzony, był poczęty
i świętowania, stosownie dn przez Antu, żonę Anu.
wizyty króla. Była ona siostrą przyrodnią Anu,
Następnego dnia Ea i Enlil co sprawiało, że Enlil był prawnym
przedstawili swoje odkrycia Anu. dziedzicem. Dlatego syn później
Omawiali z nim to, co zostało urodzony, wyprzedził
zrobione, i to, co należało zrobić. pierworodnego w prawie do
sukcesji.
— Pozwólcie, że sam obejrzę lądy! .
— mówił do nich Anu. Anu obawiał się, że konflikt może
zagrozić pozyskiwaniu złota.
Wznieśli się wszyscy w niebiańskiej "Jeden z synów musi na
izbie, oglądali lądy od morsa do Nibiru powrócić, kwestię sukcesji
morza. Polecieli do Abzu, trzeba teraz
wylądowali na złotodajnej rozważań wyłączyć", tak po cichu
ziemi. myślał sobie Anu.
— Trudne będzie złota wydobycie! Głośno przedstawił dwu synom
— mówił Anu. — Ale pozyskiwanie zdumiewającą propozycję:
złota jest konieczne;
Bez względu na to, jak głęboko jest pod 79
ziemią, musimy je dostać! Niech Ea i
Enlil skonstruują narzędzia do tego celu,
niech wyznaczy bohaterów do tego
zadania.
78
1
— Kto powróci na Nibiru, aby W stronę Anu wystąpił naprzód
zasiąść na tronie, kto będzie dowodzi Alalu. — Zapomniano tu o bardzo
Edin, kto będzie panem Abzu, ważnej sprawie! — krzyknął.
Ustalmy we trzech, ja razem z
wami, przez losowanie! Bracia - Panowanie iwanie nad Ziemią
milczeli, zaskoczyły ich te zostało mnie przyznane; taka była
śmiałe słowa. obiet-
— Ciągnijmy losy! — rzekł nica, gdy doniosłem na Nibiru o
Anu. — Niech los o decyzji zrządzi! odkryciu złota!
Wszyscy trzej, ojciec i dwóch Nie zrzekłem się roszczenia do
synów, uścisnęli sobie ręce. tronu na Nibiru!
Rzucili losy, co tak ustaliło podział Chęć Anu do rozdzielenia
zadań: wszystkiego między siebie i swoich
Anu na Nibiru miał wrócić, jako jego synów budzi we mnie głęboką
władca miał pozostać na tronie Edin odrazę!
los przyznał Enlilowi, miał być Panem W ten sposób Alalu sprzeciwił się
Rozkazu, zgodnie z wła- Anu i jego decyzjom, Z początkuAnu
snym imieniem; odjęło mowę, potem przemówił z
gniewem: - Niech nasz spór
Miał założyć więcej osad, miał rozstrzygnie druga walka
zarządzać statkami powietrznymi i ich zapaśnicza, walczmy tu, walczmy
załogami. teraz! Ze wzgardą Alalu zdjął
ubranie; podobnie jak on rozdział
Miał być przywódcą wszystkich ziem aż się Anu.
do miejsca, gdzie spotykają się Dwaj nadzy królowie wzięli się za
z morzami. bary, walka była nieprzejednana.
Ea dostał we władanie morza i oceany, Alalu ugiął kolano, padł na ziemię
Nad krajami zamorskimi otrzymał Alalu. Anu pierś Alalu przycisnął
zarząd, Miał być panem Abzu, miał stopą do ziemi, ogłaszając w ten
sposób zwycięstwo w zapasach.
przemyślnie starać się o złoto. Enlilowi Oto wynik zapasów; ja jestem
odpowiadał wynik losowania, wyrok losu królem, Alalu na Nibiru nie wróci!
przyjął z ukłonem. Oczy Ea napełniły się Tak mówiłł Anu, gdy zdejmował
łzami, oderwania od Eridu i Edin nie stopę z leżącego Alalu.
życzył Jak błyskawica Alalu się poderwał.
sobie. Przewrócił Anu ciągnąc go za nogi.
— Niech Ea na zawsze Eridu jako swój Miał usta szeroko otwarte, szybko
odgryzł przyrodzenie Anu,
dom zachowa! — mówił Anu| Alalu połknął przyrodzenie Anu!
do Enlila, Cierpiąc bół nie do zniesienia, Anu
krzyczał pod niebiosa. Zraniony
Niech pozostanie w wiecznej pamięci, upadł na ziemię.
że to on pierwszy wodował, Enki ruszył do leżącego Anu. Enlil
Niech Ea będzie znany jako pan Ziemi; pojmał śmiejącego się Alalu.
Bohaterowie zanieśli rannego Anu
niech jego tytuł brzmi Enki, do jego chaty; Anu przeklinał Alalu.
czyli Pan Ziemi! - Czyn sprawiedliwość! — krzyknął
Słowa ojca Enlil przyjął z ukłonem; do Enlil do swego zastępcy. — Swoją
swego brata przemówił w te słowa: bronią - promieniem zabij Alalu!
— Enki, Pan Ziemi, będzie odtąd - Nie Nie! — krzyknął wściekle Enki.
twoim tytułem; ja będę znany jako — Sprawiedliwość jest w nim, w jego
Pan Rozkazu.
wnętrzności wniknęła trucizna! Zabrał
Anu, Enki i Enlil ogłosili te decyzje Alalu do trzcinowej chaty, związali mu
zgromadzeniu bohaterów. ręce i nogi jak więźniowi.
— Zadania są wyznaczone,
spodziewamy się powodzenia! — mówił
do j
nich Anu.
Teraz mogę się pożegnać z wami; ze Teraz jest opis sądu nad Alalu
spokojnym sercem mogę wra- cać na
Nibiru! I tego co wydarzyło się potem na
80 Ziemi i na Lahmu.
81
W swej trzcinowej chacie leżał zraniony ohydną zbrodnię, przyrodzenie Anu
Anu, w trzcinowej chac czył go Enki. odgryzł i połknął!
W swej trzcinowej chacie siedział Alalu, Tak Enlil sformułował oskarżenie
ślinę wypluwał z ust. Przyrodzenie Anu o.zbrodnię. — Karą jest śmierć! —
było mu we wnętrznościach ciężarem. mówił Enlil.
Jego wnętrzności zapłodniło nasienie — Co na to powiesz, Alalu? — zapytał
Anu; brzuch mu spuchł jak 1 biecie w Enki, jego zięć.
ciąży. Zapadła cisza. Alalu nie odpowiedział
Trzeciego dnia bóle Anu osłabły, ale na to pytanie.
jego duma była głęboko zraniona — Wszyscy byliśmy świadkami tej
—Chcę wracać na Nibiru! — powiedział zbrodni! — mówił Alałgar. — Wyrok
do synów Anu. musi być stosowny do winy!
—Przedtem musi się odbyć sąd nad 82
Alalu. Odpowiedni do zbrodn
wyrok musi być wydany!
Zgodnie z prawem Nibiru siedmiu
sędziów było wymaganych, pn
wodniczyć miał najwyższy z nich
rangą.
Na placu Eridu zebrali się
bohaterowie, chcieli obserwować
procal Alalu.
Przygotowano siedem miejsc dla
siedmiu, którzy sądzą; dla przewot
niczącego Anu przygotowano miejsce
najwyższe. Po jego prawej ręce zasiadł
Enki, po lewej usiadł Enlil. Po prawej
stronie Enki siedzieli: Anzu i Nungal.
Abgal i Alalgar t
dzieli na lewo od Enlila. I
Przed oblicze tych siedmiu, którzy sądzą,
przyprowadzono Alalu; mijłłj
związane ręce i nogi. Pierwszy
przemówił Enlil: — Odbyła się uczciwa
walka zapaśnicza, i
lu na rzecz Anu utracił królestwo!
—Co na to powiesz, Alalu.7 — Enlil zadał
:
mu pytanie.
—Odbyła się uczciwa walka zapaśnicza,
utraciłem królestwo na rzeci
Anu! — powiedział Alalu.
- Pokonanym będąc, Alalu popełnił
Jeśli chcesz wypowiedzieć jakieś słowa,
mów, zanim sąd się wypo-wie! -
powiedział Enki do Alalu.
W ciszy Alalu począł mówić z wolna: -
Na Nibiru byłem królem, panowałem
zgodnie z prawem sukcesji.
Anu był moim podczaszym.
Podbuntował książęta, wyzwał mnie na
walkę wręcz.
Przez dziewięć obliczonych cykli byłem
królem na Nibiru, królestwo należało do
mojego rodu.
Na moim tronie zasiadł Anu. Chcąc
śmierci uniknąć, ruszyłem w
niebezpieczną podróż na Ziemię, Na tej
obcej planecie ja, Alalu, znalazłem
ocalenie dla Nibiru!
Obiecano mi powrót na Nibiru, abym
uczciwie odzyskał tron!
Potem na Ziemię przybył Ea; ten, który w
drodze ugody wyznaczony został na
następnego władcę Nibiru.
Potem przybył Enlil, roszcząc sobie
prawo do sukcesji po Anu.
Potem przybył Anu, losami oszukał Ea.
Ogłoszono Ea panem Zie-
mi, Enki,
Aby był władcą Ziemi, nie Nibiru.
Potem dowództwo powierzono Enlilowi,
do dalekiego Abzu ode-słano Enki.
Wszystko to z bólem serca przyjąłem,
serce mało mi nie wyskoczyło z piersi
ze wstydu i złości.
Potem Anu postawił mi stopę na
piersi, zdeptał moje bolejące
W ciszy Anu przemówił: — Zgodnie z
prawem i z racji pochodzenia w
ucziwych zapasach zdobyłem tron.
Odgryzłeś i połknąłeś moje przyrodzenie,
aby przerwać linię mojego potomstwa!
P r ze m ó wi ł Enlil: — Oskarżony
przyznał się do zbrodni, wydajmy wy-
rok, niech karą będzie śmierć!
- Śmierć — powiedział Alalgar. —
Śmierć! — powiedział Abgal. — Śmierć!
— powiedział Nungal. - Śmierć do Alalu
sama przyjdzie; to bowiem, co połknął,
przyprawi
go o śmierć! — mówił Enki.
83
— Niech Alalu po kres swoich dni Osłąbniony Anu wsiadł do rydwanu. Ze
będzie więźniem na
Ziemi! — mówił Anzu. związanymi rękami wszedł do rydwanu
Anu namyślał się nad ich słowami; Alalu.
przepełniał go gniew i żal. Potem rydwan wzniósł się do nieba i
— Niech umrze na wygnaniu, królewska wizyta dobiegła końca.
niech taki będzie wyrok! — mówił Anu Okrążyli Księżyc; tym widokiem Anu był
Sędziowie spojrzeli po sobie w oczarowany, Podróżwali w stronę
zdumieniu. Zastanawiali się, o czerwonego Lahmu, okrążyli go dwa
mówi Anu. razy. Opuścili się niżej nad tą obcą
— Jego wygnanie nie będzie ani planetą, zobaczyli na powierzchni nie-
na Ziemi, ani na Nibiru! — mówił Anu. bosiężne góry i dziury. Zauważyli
— Po drodze jest planeta Lahmu, miejsce, gdzie kiedyś wylądował
która ma wodę i atmosferę. rydwan Ea; było to przy
Ea i Enki zatrzymywali się na niej. brzegu jeziora.
Myślę o Lahmu jako stacji prze-
siadkowej. Wyhamowani przez sieć przyciągania
Jego sieć przyciągania jest słabsza Lahmu, szykowali niebiańską iz-bę w
niż ziemska, tę korzyść trzeba w rydwanie.
mądrości rozważyć;
Alalu zostanie przewieziony w Anzu, jej pilot, wypowiedział wtedy
niebiańskim rydwanie. Odbędzie podróż nieoczekiwane słowa do Anu: -
ze mną, gdy będę opuszczał Ziemię. Razem z Alalu zejdę na stały grunt
Będziemy krążyć wokół planety Lahmu, Lahmu. Nie chcę wracać z
damy Alalu niebiańską izbę, opuści się niebiańską izbą do rydwanu!
w niej na planetę Lahmu. Będzie Zostanę z Alalu na obcej planecie; aż
samotnym wygnańcem na obcej do śmierci będę go ochraniał. Kiedy
planecie. Sam będzie liczył swoje dni aż umrze z powodu wewnętrznej
do dnia ostatniego! Takie słowa wyroku trucizny, pochowam go, jak przystoi
wypowiedział Anu, wypowiedział je z królowi!
zamierzoną powagą.
Jednomyślnie wydano wyrok na Alalu, Co się mnie tyczy, okryję się sławą.
w obecności bohaterów ogło szono. "Anzu — powiedzą — wbrew wszelkim
— Niech Nungal będzie moim pilotem w
drodze na Nibiru, skąd rydwany z przeciwnościom towarzyszył
bohaterami na Ziemię z powrotem królowi na wygnaniu. Widział rzeczy,
poprowadzi. Niech do tej podróży których inni nie widzieli, na obcej
przyłączy się Anzu, niech przypilnuje planecie stawiał
lądowa- , nia na Lahmu! czoło rzeczom nieznanym!
Takie rozporządzenia wydał Anu. Anzu - będą mówić aż do kresu czasów
Następnego dnia przygotowywano się — zginął jak bohater!" Łzy zakręciły się
do odlotu; wszyscy odlatujący w oczach Alalu, sercem Anu targnęło
przewożeni byli łodziami do rydwanu. zdumienie. - Twoje życzenie będzie
— Miejsce do lądowania na stałym
gruncie musisz przygotować! — mówił uszanowane — powiedział Anu do
Anu do Enlila. Anzu. — Pozwół, że w tym miejscu
— Jak wykorzystać Lahmu jako złożę ci pewną obietnicę. Podnosząc
stację przesiadkową, powinien rękę, przysięgam ci, co następuje:
sporządzić plany!
Przy następnej podróży rydwan
Żegnano się zarówno z okrąży Lahmu, z rydwanu zejdzie do
radością, jak i ze smutkiem. ciebie statek powietrzny.
84 Jeśli znajdzie cię żywym, ogłoszony
zostaniesz panem Lahmu. Kiedy
zostanie założona na Lahmu stacja
przesiadkowa, będziesz jej dowódcą!
Aniu pochylił głowę. — Niech tak
będzie! — powiedział do Anu.
Wprowadzono Alalu i Anzu do
niebiańskiej izby.
85
Wyposażono ich w hełmy orłów i ubiory Wieści o tych planach nadano do
ryb, zaopatrzono w żywność tj
narzędzia. Enki i Enlila, powiedziano im, żeby
Statek powietrzny odłączył się od przyśpieszyli przygotowania na
krążącego rydwanu, z rydwanu ob Ziemi.
serwowano, jak schodzi w dół. Na Ziemi wiele dyskutowano o tym,
Potem zniknął z pola widzenia, rydwan co się stało i co trzeba będzie.
zaś podążył dalej na Nibiru. Przez
dziewięć szar Alalu był królem na Enki mianował Alalgara nadzorcą
Nibiru, przez osiem szarh Eridu, sam udał się do Abzu. Ustalił
komendantem Eridu. wtedy, gdzie pozyskiwać złoto z
W dziewiątym szar los przeznaczył mu wnętrza Ziemi. Obliczył il u bohaterów
śmierć na wygnaniu na płane Lahmu. będzie potrzeba do tego zadania,
rozważał, ja-kie narzędzia będą
konieczne:
Zaprojektował pomysłowy rozłupywacz
To jest opis powrotu Anu na Nibiru Oraz ziemi, poprosił, żeby go wyko-nano na
opis tego, jaki pogrzeb miał Alalu na Nibiru.
Lahmu, i jak Enlil na Ziemi zbudował
miejsce lądowania. Na Nibiru czekało na Chciał tym urządzeniem żłobić w
Anu radosne powitanie. O tym, co się ziemi głębokie rowy, wnętrza Ziemi
stało, Anu przed radą i książętami zdał dosięgnąć tunelami.
relację; Nie szukał u nich ani żalu, ani o Zaprojektował też to-co-gryzie i to-co-
zemstę nie prosił. Polecił im wszystkim miażdży, aby wykonano te ma-szyny
omówić stojące przed nimi zadania. na Nibiru dla Abzu. Prosił ucoznych
Przedstawił zgromadzeniu nibirańskich o przemyślenie jeszcze
przedsięwzięcie na szeroką skalę: innych spraw.
Założyć stacje przesiadkowe na drodze z Wyszczególnił kwestie dotyczące
Nibiru na Ziemię, całą rodzinę Słońca w zdrowia i dobrego samopoczucia
jednym królestwie ogarnąć! bohaterów i wyliczył ich potrzeby.
Pierwszą stację utworzyć na Lahmu,
uwzględnić w tych zamysłach także Szybkie obiegi Ziemi wytrącały ich z
Księżyc; równowagi.
Założyć stacje na innych planetach lub Szybkie cykle ziemskich dni i nocy
ich krążących zastępach. Stałą karawaną wprawiały w oszołomienie.
rydwanów je połączyć dla zaopatrzenia i Atmosfera, choć dobra, niektórych
ochrony. Złoto z Ziemi bez ustanku elementów była pozbawiona, inne
przewozić na Nibiru. Być może także miała w nadmiarze.
gdzie Bohaterowie narzekali na monotonię
indziej uda się złoto znaleźć! Doradcy, pożywienia. Enlil dowódca, dręczony
książęta, uczeni rozważyli plany Anu. W był żarem słońca na Ziemi, tęsknił za
tych planach wszyscy dostrzegli obietnicę chłodem i cieniem. Gdy Enki czynił
przygotowania w Abzu,
ocalenia Nibiru. Uczeni i dowódcy Enlil w swym statku
pogłębili wiedzę o bogach niebiańskich, powietrznym lustrował obszar
Do rydwanów i statków powietrznych Edin. Przeglądał się górom i
dodano nowy rodzaj pojazdów rzekom, mierzył doliny i
— rakiety. Wybrano bohaterów do tych równiny.
zadań, uczono się wiele, aby je wypełnić.
Szukał miejsca, gdzie założyć
lądowisko, miejsce dla pojazdów
rakietowych

Dręczony żarem słońca, Enlil


szukał chłodu i cienia.
Spodobały mu się ośnieżone
góry w północnej części Edin.
W cedrowym lesie rosły tam
najwyższe drzewa, jakie
kiedykolwiek widzał.
Tam, nad górską doliną,
mechanicznymi równiarkami spłaszczył
ziemię.
87
Wielkie kamienie ze stoku góry wyrywali słabnących sygnałów;
bohaterowie i przycinali Ninmah szła razem z nimi.
właściwego rozmiaru. Statkami Na brzegu jeziora znaleźli Anzu; sygnały
powietrznymi je przenosili i umieszczali w nadawane były z jego hełmu. Anzu leżał
odpowiedn bez ruchu, bezwładny, martwy. Ninmah
miejscach, żeby podtrzymywały dotknęła jego twarzy, sprawdziła stan jego
platformę. Z satysfakcją Enlil przyglądał serca. Z kieszeni wyjęła pulsator, zrobiła
się postępowi robót. Zaiste, Anzu masaż serca.
niewiarygodne było ich dzieło: budowla
wiecznotrwała! Pragnął wznieść siedzibę
dla siebie na szczycie góry. Z wysokich
drzew cedrowego lasu sporządzono
długie belki. Zarządził, żeby zbudowano
z nich siedzibę dla niego. Nazwał ją
Siedzibą Północnego Grzbietu.
Na Nibiru przygotowano nowy rydwan
niebiański do dalekii podróży.
Przeznaczony był do transportu nowych
rodzajów rakiet, statków pt>
wietrznych i tego, co zaprojektował Enki. '
Rydwan zabrał na pokład nową grupę
pięćdziesięciu osób. Wśród
nich znajdowały się wybrane Nibiranki.
Wyszkolone były w udzielaniu pomocy i
leczeniu. Ich przełożoną była Ninmah,
wielmożna pani.
Ninmah, wielmożna pani, była córką Anu,
siostrą przyrodnią, nie rtv
dzoną, Enki i Enlila. Była wielce uczona w
udzielaniu pomocy i leczeniu, celowała w
u-
zdrawianiu wszelkich dolegliwości.
Bolączkom ziemskim poświęciła wiele uwagi,
przygotowywała sposoby leczenia!
Nungal, pilot rydwanu, podążył szlakiem
rydwanów poprzednich, za
pisanym w tablicach przeznaczeń.

Bezpiecznie dotarł do niebiańskiego boga


Lahmu, okrążył planetę, .
powoli opadł na jej powierzchnię. Grupa
bohaterów udała się w stronę źródła
Z kieszeni wyjęła promiennik, życiodajne
promienie bijące z kryszta-łów skierowała
na jego ciało.
Sześćdzisiąt razy włączała Ninmah
pulsator, sześćdziesiąt razy włączała
promiennik;
Za sześćdziesiątym razem Anzu
otworzył oczy, poruszył wargami.
Ninman delikatnie wylała mu na
twarz wodę życia, zwilżając mu nią
usta.
Ostrożnie włożyła mu do ust chleb
życia;
Wtedy wydarzył się cud: Anzu powstał
z martwych!
Wtedy poczęli wypytywać go o Alalu;
Anzu opowiedział im o śmierci Alalu.
Zaprowadził ich do wielkiej skały,
strzelającej z równiny w niebo. Tam im
opowiedział, co się wydarzyło: -
Wkrótce po wylądowaniu Alalu zaczął
krzyczeć z bólu, który nie
ustawał.
Wnętrzności z ust wypluwał, w agonii
widział, co jest po tamtej stronie! — tak
mówił do nich Anzu. Zaprowadził ich do
wielkiej skały, jak góra wznoszącej się
z równiny
pod niebo.
W wielkiej skale znalazłem jaskinię,
ukryłem w niej zwłoki Alalu.
Wejście do jaskini zamknąłem
kamieniami — mówił do nich Anzu.
Poszli z nim do tej skały, usunęli
kamienie, weszli do jaskini. W środku
znaleźli to, co zostało z Alalu; Ten,
który był niegdyś królem na Nibiru, stal się
kupą kości leżących
w jaskini!
- Po raz pierwszy w naszej historii
pisanej król umarł nie na Nibiru,
nie na Nibiru został pochowany!
Tak powiedziała Ninmah. — Niech
spoczywa w pokoju na wieki! —
mówiła Ninmah.
Wejście do jaskini zamknęli na powrót
kamieniami;
Wizerunek Alalu na wielkiej skalnej
górze promieniami wyrzeźbili.
Ukazali go w hełmie orła na głowie, z
odkrytą twarzą.
- Niech ten wizerunek zawsze spogląda
ku Nibiru, gdzie Alalu panował,
\V stronę Ziemi, gdzie odkrył złoto!
89
Tak Ninmah, wielmożna pani, w imieniu
swego ojca, Anu, świadczyła.
— Co do ciebie Anzu, król, Anu, dotrzyma
obietnicy!
Dwudziestu bohaterów zostanie tu z
tobą, żeby zacząć budowę s
przesiadkowej.
Rakiety z Ziemi dostarczać będą tu rudę
złota, TABLICZKA PIĄTA
Stąd rydwany niebiańskie złoto będą
transportować na Nibiru. Ninmah przybywa na Ziemię z grupą
Setki bohaterów zbudują siedzibę na pielęgniarek ' Dostarcza nasiona
Lahmu. roślin wydzielających eliksir *
Przynosi Enlilowi wieści o ich synu z
Ty, Anzu, będziesz ich dowódcą! nieprawego łoża, Ninurcie' W Abzu
Tak do Anzu powiedziała wielka pani w Enki zakłada siedzibę i ustala
miejsca kopalń ' WEdinEnlil wznosi
imieniu swego ojca Anu. — Tobie życie kompleksy kosmiczne i inne
zawdzięczam, wielka pani! — tak mówił udogodnienia • Liczba Nibiran na
Anzu. — Moja Ziemi
wdzięczność dla Anu nie będzie miała (Anunnaki) sięga sześciuset •
granic! Rydwan opuścił planetę Lahmu; Trzystu Igigi obsługuje kompleksy
kontynuował podróż ku Ziemi. na Lahmu (Marsie) Enlil wygnany
za zgwałcenie Sud na randce,
dowiaduje się o ukrytej broni * Sud
zostaj żoną Enlila, przyjmuje imię
NinHl i rodzi syna (Nannara) •
Ninmah przyłącza się doEnki w
Abzu, rodzi mu córki • Ninki, żona
Enki, przybywa z ich synem
Mardukiem • Zmęczeni
trudnościami, Igigi przeprowadzają
zamach stanu przeciw Enlilowi•
Ninurta pokonuje ich przywódcę
Anzu w bitwach powietrznych *
Enki przedstawiony jako bóg wody i górnictwa
Anunna-
ki nakłaniani do szybszego
wydobycia złota, buntują się • Enłil i
Ninurta oskarżają bojowników * Enki
proponuje w sztuczny sposób stworzyć
prymitywnych rofx>tników
Rydwan opuścił Lahmu, kontynuował
podróż ku Ziemi. Krążyli wokół Księżyca,
badając możliwość założenia tam stacji
przeładunkowej. Krążyli wokół Ziemi,
zwalniając bieg, podchodząc do
wodowania.
Nad wodami pod Eridu Nungal rydwan
na dół sprowadził. Wysiedli na nabrzeżu
zbudowanym przez Enlila, łodzie już nie
były
potrzebne.. Enlil i Enki uściskali siostrę
na przywitanie, z Nungalem, pilotem,
wymienili uścisk dłoni.
Przybyli bohaterowie, płci męskiej i
żeńskiej, przez obecnych bohate-rów
powitani zostali okrzykami.
91
DLA MIEJSCA lądowania pTzybywali
Szybko wyładowano wszystko, co bohaterowie, statkami powietrzny-mi
przywiózł rydwan: przewozili na platformę rakiety.
Rakiety i statki powietrzne, narzędzia wzięto nasiona z kieszeni
Ninmah, posiano je w dolinie.
zaprojektowane przez Ea i Owoc z Nibiru miał dojrzewać
opatrzenie wszelkiego rodzaju. O na Ziemi!
wszystkim, co wydarzyło się na Nibiru, Enlil i Ninmah powrócili statkiem
o śmierci i pogrzebie Al powietrznym do Eridu. Na drodze
Ninmah opowiedziała braciom. O Enlil pokazywał jej krajobraz,
stacji przesiadkowej na Lahmu i objęciu ukazał jej rozległość Edin, W
dowództwa przez Anzi przestworzach nieba Enlil plan
im powiedziała; Enki wyraził na to swój jej objaśnił.
zgodę, Enlii nie krył zdziwień - Wiecznotrwały plan wypracowałem!
— To jest decyzja Anu, jego — mówił do niej Enlil.
słowo jest niezmienne! — mówiła Ninr - Ułożyłem to, co na zawsze określi
do Enlila. budowę:
— Przynoszę ratunek na choroby Z dala od Eridu, gdzie suchy ląd
— powiedziała Ninmah do braci. się zaczyna, będzie moja kwatera,
Z kieszeni wydobyła torbę nasion do Będzie się nazywać Larsa, stanie
zasiania w ziemi. się siedzibą rządu.
— Z tych nasion wyrośnie Będzie leżeć na brzegach Burannu,
mnóstwo krzaków; urodzą soczyste „rzeki wód głębokich",
owoce. Bliżniacze miasto w przyszłości
Z ich soku powstanie eliksir, dla powstanie, nazwę je Lagasz. Między
bohaterów będzie dobry do picia. tymi miastami nakreśliłem na planie
Ich dolegliwości precz przepędzi, linię, Sześćdziesią league dalej
nastrój im poprawi! uzdrowisko powstanie, Będzie
Nasiona powinno się siać w miejscu totwoje miasto, nazwę je Szuruppak,
nie najgorętszym, karmić cii płem i „niebiańskie miasto".
wodą! Tak powiedziała Ninmah do Będzie na linii centralnej, będzie
swych braci. prowadzić do czwartego miasta,
— Pokażę ci miejsce doskonałe do tego! Które nazwę Nibru-ki, „miejsce
— rzekł Enlil. — Tam, gdzie zbudo- przejścia ziemi", więź niebo-Ziemia
wano miejsce lądowania, gdzie w nim tworzę. Tablice przeznaczeń
wzniosłem siedzibę z drewna będzie przechowywać, będzie
cedrowego! kierować wszyst-
W statku powietrznym Enlila, Enlil i kimi misjami!
Ninmah, w niebo się wznieśli. Do Razem z Eridu będzie pięć miast,
miejsca lądowania przy lesie cedrowym, istniejących po wieczne czasy! Na
w pokrytych śniegiem gó- kryształowej tabliczce Enlil pokazał
rach brat udał się z siostrą. Na wielkiej Ninmah ten mistrzowski plan.
kamiennej platformie statek wylądował, Ujrzała na niej więcej znaków,
poszli oboje dcl wypytywała o nie Enlila. -Poza
siedziby Enlila. Gdy weszli do pięcioma miastami wybuduję w
środka, Enlil ją objął, z żarem przyszłości miejsce rydwanów, aby
pocałował Ninmah. przybywać z Nibiru prosto na Ziemię!
— O, siostro moja, moja ukochana! — — odrzekł Enlil. Ninmah zrozumiała
wyszeptał do niej Enlil. Za wtedy, dlaczego Enlil byt zdumiony
dźwie ją chwycił. planami Anu
Wlał nasienie do jej łona. wobec Alalu.. - Bracie mój,
—Przynoszę ci słowo o naszym synu wspaniały jest twój plan co do
Ninurcie — powiedziała doń czule pięciu miast! — mówiła
Ninmah. do niego Ninmah. Stworzenie
Szuruppak, uzdrowiska, jako
—jest młodym księciem, żądnym siedziby dla mnie,
przygód, przygotowanym do tego, w Jest rzeczą,która wdzięczność moją
by dołączyć do ciebie na Ziemi!
—Jeśli tu zostaniesz, naszego syna budzi.
Ninurtę sprowadźmy tutaj! — po Poza tym planem nie przekraczaj
wiedział do niej Enlil, przykazań swego ojca, nie obrażaj
91 też brata!
93
— Jesteś równie mądra, co piękna! —
powiedział do niej Enlil. W Abzu także
Enki snuł plany, gdzie dom swój Zgromadzili się w Edin, tam
zbudować, Gdzie dla bohaterów
przygotować kwatery, gdzie otworzyć dowódcą był Enlil.
wnętrze ziemi, W swym statku Razem z nim była Ninmah, zastęp
powietrznym podróżując, rozległość
Abzu mierzył, młodych pielęgniarek zebrał się u
go rejony starannie lustrował. jej boku.
Abzu był krajem odległym, wielkie
wody dzieliły go od Edin; Był to kraj .
bogaty, wylewający obfitość, BYŁ TAM Alalgar, który był panem
skończony w dostatku. Potężne rzeki Eridu, stał tam także Abgal, który
biegły wartko przez tę krainę, wielkie
wody płynęły gwał- dowodził miejscem lądowania;
Bohaterowie zebrani w Abzu stali
townie; pod okiem Enki.
Przy płynących wodach Enki założył Razem z Enki był jego rządca
siedzibę dla siebie, Do środka Abzu, Izirnud; był tam także Nungal, pilot.
do miejsca czystych wód udał się Bohaterowie zebrali się na Lahmu;
Enki. W kraju tym ustalił miejsce głębi, stali ze swoim dumnym
w którym bohaterowie mieli scho- komendantem Anzu.
dzić pod powierzchnię.
Enki ustawił tam rozłupywacz ziemi, Sześciuset było na Ziemi, trzystu
żeby drążyć głębokie wykopy,
Tunelami sięgnąć wnętrza Ziemi, złote na Lahmu się zebrało.
żyły odkrywać. To-co-gryzie i to-co- Ogółem było ich dziewięciuset,
miażdży w pobliżu rozmieścił, aby
rozgryzały słuchali słów Anu, króla:
miażdżyły złotonośne rudy do - Bohaterowie, jesteście zbawcami
transportu statkami powietrznymi, Nibiru! Los wszystkich jest w wa-
Które miały je zanieść na miejsce szych rękach!
lądowania w górach cedrowych, Skąd Wasze dokonania zapisane będą
rakietami do stacji przesiadkowej na
Lahmu miały być zabrane. Na Ziemię po wsze czasy, wasze imiona
przybywało więcej bohaterów, okryjecie chwałą.
niektórych skierowano do
Edin, innym w Abzu
wyznaczono zadania. Ci, którzy są na Ziemi, będą znani
Enlil zbudował Larsę i Lagasz, jako Anunnaki, „ci, którzy z nie-ba
Szuruppak dla Ninmah założył. przybyli na Ziemię"!
Razem z nią. mieszkał tam zastęp Ci, którzy są na Lahmu, będą zwani
uzdrowicielek, młodych pielęgnia Igigi, „ci, którzy obserwują i widzą"!
rek, które niosą pomoc. Ii Gotowe jest wszystko, co trzeba:
W Nibru-ki Enlil więź niebo-Ziemia Niech złoto zacznie napływać,
zakładał, aby stamtąd dowodzić niech Nibiru ocaleje!
wszystkimi misjami.
Między Eridu i Abzu Enki
podróżował, jeździł doglądać robót. To jest zapis historii Enki, Enlila i
Roboty postępowały także na Ninmah, Ich miłości i zaślubin, a
Lahmu; do stacji przesiadkowej także rywalizacji za sprawą synów.
wali bohaterowie. Tych troje przywódców było
Przygotowania zajęły szar, dwa szar; potomkami Anu, urodzonymi przez
potem głos zabrał Anu. Był to siódmy róż-
dzień na Ziemi, dzień odpoczynku, na ne matki.
początku wyz Enki był synem pierworodnym; jego
matka była konkubiną Anu. Enlil był
czony przez Enki. urodzony przez Antu, żonę Anu, w
Wszędzie zebrali się bohaterowie, ten sposób stał się praw-nym
nadawanego z Nibiru orędzia dziedzicem Anu.
chcąc wysłuchać.
Matką Ninmah była inna konkubina,
94 Ninmah była więc siostrą przy-rodnią
dwóch braci.
. Była pierrworodną córką Anu, co
było zaznaczone w jej imieniu-tytule
Ninmah.
95
Była bardzo piękna, bardzo pojętna, Enlil zaśmiał się i ją objął,
pełna mądrości. zaśmiał się i ją pocałował; Wlał
Ea, jak wtedy zwał się Enki, został nasienie do jej tona!
wybrany przez Anu na jej męża, O tym niemoralnym czynie doniesiono
Przez co ich syn stałby się później przełożonej Sud, Ninmah. Enlil, ty
legalnym następcą tronu. wszeteczniku! Za ten czyn pójdziesz
Ninmah darzyła miłością. Enlila, pod sąd! — tak powiedziała Ninmah w
ognistego dowódcę; złości Enlilowi.
Została uwiedziona przez niego, wlał W obecności pięćdziesięciu Anunnaki
nasienie w jej łono, zebrało się siedmiu, którzy sądzą.
Z nasienia Enlila urodziła syna, dwoje Siedmiu, którzy sądzą, orzekło karę dla
rodziców dało mu imię Ninurta. Enlila: - Niech Enlil zostanie wygnany ze
Czyn ten rozgniewał Anu. Jako karę wszystkich miast, niech zostanie
wydał bezterminowy zakaz wy- wygnany do kraju bez powrotu! W
chodzenia Ninmah za mąż! niebiańskiej izbie wywieziono Enlila z
Opuszczony Ea, niedoszły pan młody, miejsca lądowania; Abgal
wyznaczony przez Anu, księżniczkę o był pilotem.
imieniu Damkina w zamian poślubił;
Urodził im się syn, dziedzic; nazwali go Zabrano Enlila do kraju bez powrotu,
Marduk, co znaczyło „urodzony w miał nigdy nie wrócić!
czystym miejscu".
Co do Enlila, jego syn nie pochodził W niebiańskiej izbie ci dwaj
od żony, Enlil nie miał żony, która podróżowali, kierowali się w stronę
stałaby przy nim. innego kraju.
To na Ziemi, nie na Nibiru, Enlil się
ożenił. Tam, wśród posępnych gór, na
Na historię jego małżeństwa składają pustkowiu Abgal izbą niebiańską
się gwałt, wygnanie i miłość, która
przyniosła przebaczenie. wylądował.
W tej historii są też jego inni synowie, — To będzie twoje miejsce wygnania! —
którzy byli tylko braćmi przyrodnimi.
Na Ziemi nastało lato; Enlil udawał się mówił Abgal do Enlila. — jest
w zacisze swej siedziby w cedrowym tu ukryta tajemnica Enki,
lesie. W pobliskiej jaskini Enki ukrył
Przez las cedrowy szedł Enlil w
chłodzie dnia; siedem broni zastraszenia,
W zimnym górskim strumieniu kilka Usunął je z niebiańskiego
młodych pupilek Ninmah, rydwanu Alalu.
przydzielonych do miejsca lądowania, — Weź te bronie, mając je w ręku
brało kąpiel. zdobędziesz wolność! — tak mówił
Piękno i wdzięk jednej z nich, o imieniu Abgal do swego dowódcy; wyjawił
Sud, oczarowały Enlila. tajemnicę Enlilowi!
Enlil zaprosił ją do swej siedziby z Potem ustronne to miejsce Abgal
drzewa cedrowego: opuścił, zostawił Enlila samego. W Edin
— Przyjdź, napijemy się eliksiru z Sud wypowiedziała te słowa do Ninmah,
nibirańskiego owocu, który tutaj ro swej przełożonej:
śnie! — tak powiedział do niej. — Od nasienia Enlila zaszłam w
Sud weszła do siedziby Enlila, Enlil ciążę, dziecko Enlila poczęłam w
poczęstował ją eliksirem w pucharze. swym łonie! Ninmah przekazała Enki
Sud się napiła, Enlil także się napił; słowa Sud; był on panem Ziemi, na
namawiał ją do stosunku. Dziewczę Ziemi
było niechętne. — Moja szparka jest za był najwyższy!
mała, nie zna kopulacji! — mówiła do Wezwali Sud przed oblicze siedmiu,
Enlila. Enlil mówił do niej o całowaniu; którzy sądzą. — Czy weźmiesz Enlila
dziewczę nie chciało.
— Moje wargi są za małe, nie znają za męża? — zapytali.
całowania! — mówiła do Enlila. Sud wymówiła słowa zgody. Słowa te
96 zaniósł Abgal Enlilowi na wygnanie.
Sprowadzono Enlila z wygnania, aby
poślubił Sud; dzięki temu Enki i
Ninmah mu wybaczyli.
97
Na Nibiru złoto było mielone na
najdrobniejszy pył, stosowano je Mieszkający na Lahmu Igigi
( ochrony atmosfery. narzekali najgłośniej, Kiedy
Powoli dziura w niebie się zasklepiała, przylecieli z Lahmu na Ziemię,
powoli Nibiru odczuwał skutki zażądali miejsca na odpo-
ratunku! czynek.
W Edin kończono budowę pięciu Enlil i Enki zamienili słowo z Anu,
miast. Enki wzniósł w Eridu poradzili się króla:
błyszczącą siedzibę, niebosiężną - Niech przywódca przybędzie na
budowlę Ziemię, przeprowadźcie rozmowy z
Anzu! - tak powiedział im Anu. Anzu
ziemi postawił, przybył z nieba na Ziemię, słowa
Wznosiła się jak góra nad ziemią, w skargi skierował do Enlila i
dobrym zbudował ją miejscu. Enki.
Zamieszkała tam Damkina, jego żona;
tam Enki uczył swego syn; Niech Anzu zrozumie znaczenie
Marduka, mądrości. naszych działań! — mówił Enki do
W Nibru-ki Enlil więź niebo-Ziemia
założył, był to widok nader okazały, W Enlila.
środku tej budowli wysoki słup sięgał !
samego nieba, Ustawiony na - Pokaże mu Abzu, ty odsłoń mu
platformie, której nie można było budowę więzi niebo-Ziemia! Ze
przewrócić. Za jego pomocą słowa słowami Enki Enlil się zgodził.
Enlila docierały do wszystkich osad, Enki pokazał Anzu mozół
były t pracujących w kopalniach Abzu.
szane na Lahmu i na Nibiru. Enlil zaprosił Anzu do Nibru-ki,
Tam podnoszono promienie, mogły one pozwolił mu wejść do poświęconej
sięgnąć serca każdego kraju. Oczy tej mrocznej komnaty.
więzi mogły badać wszystkie ziemie, jej W najskrytszym sanktuarium
sieć mogła nieprosa objaśniał Anzu tablice
nych gości powstrzymać. W jej przeznaczeń. Co robili Anunnaki w
wysokim domu podobna do korony pięciu miastach, zostało Anzu
ukazane. Anzu obiecał ulgę Igigi,
komnata była ośrodkiem którzy przybywali na miejsce
w dalekie nieba patrzała; Wpatrywała lądowania. Następnie powrócił do
się w horyzont, jej spojrzenie Nibru-ki, aby skargi Igigi omówić.
dochodziło niebieskiej Anzu był księciem wśród książąt,
wywodził się z królewskiego rodu.
zenitu. W poświęconej, mrocznej Złe myśli napłynęły mu do serca,
komnacie, rodzinę Słońca gdy do Nibru-ki powrócił.
Zmierzał zabrać tablice przeznaczeń,
symbolizowała Przejąć kontrolę nad wyrokami nieba i
dwanaście godeł. Tajemne wzory Ziemi zamyślał w sercu. Powziął zamiar
dotyczące Słońca i Księżyca, Nibiru i w sercu, żeby enlilstwo usunąć, rządy
nad Igigi i A-nunaki miał na celu! Nie
Ziemi oraz < podejrzewający niczego Enlil pozwolił
śmiu niebiańskich bogów zapisano na Anzu zakwaterować u wej-
ME, Tablice przeznaczeń opalizowały w ścia do sanktuarium. Nie
komnacie, Za ich pomocą Enlil wszystkie podejrzewający niczego Enlil opuścił
przyloty i odloty nadzorował. Na Ziemi sanktuarium, oddalił się za-
Anunnaki ciężko pracowali, narzekali na żyć chłodnej kąpieli.
pracę i wyżywienie Szybkie cykle W złym zamiarze Anzu porwał tablice
ziemskie wytrącały ich z równowagi, przeznaczeń, Odleciał w niebiańskiej
wydzielano im tylko izbie, na górę niebiańskich izb chyżo
małe porcje eliksiru. poszy-
Anunnaki harowali w Edin, w Abzu praca bował
była jeszcze uciążliwsza. j Drużynami
odsyłano Anunnaki na Nibiru,
drużynami przybywali nowi. Tam, na miejscu lądowania,
czekali na niego zbuntowani Igigi.
100 Szykowali się do ogłoszenia Anzu
królem Ziemi i Lahmu!
łOl
W sanktuarium Nibru-ki blask zgasł,
cisza rozlała się wszędzie,
Zapanowało milczenie, wstrzymane Ninurta poszedł za radą Enki; swoją
zostały boskie formuły. W Nibru-ki Enlil trąbą powietrzną rozpętał burzę
zaniemówił, był oszołomiony zdradą.
Gniewne słowa skierował do Enki, pyłową.
wypytywał go o pochodzenie Anz W
Nibru-ki zebrali się dowódcy, Pył okrył twarz Anzu, lotki jego ptaka
Anunnaki, którzy rządzą losem, dzili narażone byty na ciosy. W sam środek
się Anu. skrzydeł Ninurta wypuścił pocisk,
—Anzu trzeba pojmać, tablice ognisty blask ogar-nał lotki Anzu. Jego
przeznaczeń muszą wrócić na swi skrzydła zaczęły trzepotać jak skrzydła
miejsce! — tak zarządził Anu. motyla; Anzu na ziemię
—Kto zmierzy się z buntownikiem? Kto poleciał..
odzyska tablice? — pytali si Ziemia się
bie dowódcy. zatrzęsła, niebo
—Mając tablice przeznaczeń w ręku, pociemniało.
Anzu jest niezwyciężony! — m Ninurta pojmał upadłego Anzu, odebrał
wili jeden do drugiego. mu tablice przeznaczeń.
Ninurta, zachęcony przez matkę,
wystąpił naprzód: Ze szczytu góry obserwowali to Igigi.
— Będę wojownikiem Enlila, Kiedy Ninurta przybył na miejsce
pokonam Anzu! — tak mówił Ninurta. lądowania, drżeli i całowali mu stopy.
Ninurta skierował się w stronę stoku Ninurta oznajmił swe zwycięstwo
góry niebiańskich izb, podjął się Anu i Enlilowi.
zwyciężyć zbiega Anzu. Anzu ze swej Potem powrócił do Nibru-ki, tablice
kryjówki szydził z Ninurty: — Tablice są umieszczono na powrót w naj'
moją ochron. skryszej komnacie.
BLASK ZNÓW tam zajaśniał,
jestem niezwyciężony! Oszczepy przywrócono szum ME w tablicach.
błyskawic ciskał Ninurta w stronę Anzu. Anzu postawiono przed obliczem
Strzały nie dosięga- siedmiu, którzy sądzą;
ły Anzu, pociski zawracały. Bitwa Byli to: Enlil i jego żona Ninlil, Enki
ustała, broń Ninurty nie pokonała Anzu! i jego żona Ninki, która znana była
Wtedy Enki dał radę Ninurcie: — przedtem jako Damkina,
Swoją trąbą powietrzną rozpęta Oraz synowie Nannar i Marduk;
burzę, Ninmah też była w składzie sę-
Niech pył pokryje twarz Anzu, niech dziowskim..
skrzydła jego ptaka się zmierzwią! Ninurta, opisując złe czyny, mówił:
Enlil potężną broń przygotował dla — Nie ma usprawiedliwienia, niech
syna, był to pocisk tiltu. śmierć będzie karą!
— Przytwierdź go do swej broni-burzy, Igigi mieli prawo narzekać, miejsca
kiedy zbliży się skrzydło do skrzy- odpoczynku potrzebują na Zie-mi! -
dła, strzelaj w Anzu!
argument przeciwny wysunął
Tak pouczał Enlil swego syna. Marduk.
— Kiedy zbliży się skrzydło do - Przez swój zły czyn Anzu
skrzydła, wypuść pocisk jak błyskawicę! wszystkich Anunnaki i Igigi naraził na
Jeszcze raz Ninurta wzniósł się w swej nie-bezpieczeństwo! — powiedział
trąbie powietrznej; Anzu podjął
wyzwanie i ruszył na niego w swoim Enlil.
ptaku niebieskim. Enki i Ninmah zgodzili się z Enlilem.
— Skrzydło do skrzydła! — — Zło trzeba wykorzenić! — po-
krzyczał Anzu w złości. — Ta bitwa wiedzieli.
będzie
twoją zgubą! Siedmiu skazało Anzu na śmierć,
Śmiercionośnym promieniem oddech
102 życia Anzu zdławiono. — Rzuć-cie
jego ciało sępom! — powiedział
Ninurta. - Pochowajcie go na Lahmu,
złóżcie jego ciało na spoczynek w
jaskini
obok Alalu! — mówił Enki.
Obaj pochodzili z tego samego rodu!
103
— Niech Marduk zaniesie ciało na Budowa trwała trzy szar, miastu
Lahmu, niech Marduk ; nadano nazwę Bad-Tibira.
tam jako dowódca! Podjęcie takich
kroków sugerował sędziom Enki. — N in u rt a , który podsunął ten pomysł,
Niech tak będzie — powiedział Enlil. został jego pierwszym komendantem.
Dzięki miastu ułatwiono i
przyśpieszono napływ złota na Nibiru.
To jest opis, jak założono Bad-Tibirę, Ci, którzy na Ziemię i na Lahmu w
miasto metalu, I jak w czterdziestym początkach czasów pierwszych
szar zbuntowali się Anunnaki w Abzu.
Anzu został skazany i zgładzony w przybyli.
dwudziestym piątym szar, Stłumiło to W r a c a l i na Nibiru; wśród nich byli:
zamieszki Igigi, lecz nie usunęło Alalgar, Abgal i Nungal. Nowo
przyczyn niepokojów. Na Lahmu przybyli, którzy ich zastąpili, byli
wysłano Marduka, aby podniósł Igigi na młodzi i pełni zapału; Do cyklów
duchu i zadbał { Ziemi i Lahmu i innych rygorów nie
ich dobrobyt. Enlil i Enki omawiali byli przyzwyczajeni. Na Nibiru,
wprowadzenie zmian na Ziemi, skąd przybywali, dziura w
rozważali, j atmosferze się zasklepiała;
uniknąć niepokojów u siebie. Wielkich klęsk na tej planecie i w
— Pobyty na Ziemi są za długie — niebiosach młodsi nie zaznali.
mówił jeden do drugiego.
Poprosili Ninmah o radę; zaniepokoiło W ich złotej misji, kuszącej urokiem
ich jej zmieniające się c nowości, pociągała ich głównie
liczę. przygoda!
— Złoto na Nibiru musi szybciej Tak, jak wymyślił Ninurta,
płynąć, ratunek musi prędzej przyjść
na Nibiru! — zgadzali się wszyscy. dostarczano rudy z Abzu,
Ninurta miał wiedzę o wnętrzach Wytapiano i oczyszczano złoto w Bad-
planet; zwrócił się z mądrym sło-:
wem do starszych: Tibira i rakietami wysyłano na Lahmu
— Załóżmy miasto metalu, aby
rudy złota wytapiać i złoto oczyszczać, W niebiańskich rydwanach z Lahmu na
Dzięki czemu będzie można brać Nibiru złoto dostarczano! Tak jak
lżejsze ładunki z Ziemi. wymyślił Ninurta, z Abzu na Nibiru
Każda rakieta mogłaby brać więcej złoto napływało. Tym, czego nie
złota i mieć więcej miejsca dla przewidział, były niepokoje
wracających na Nibiru Anunnaki, wzniecane przez nowo przybyłych
Niech zmęczeni wracają na Nibiru, Anunnaki, którzy harowali w Abzu!
niech na Ziemi zastąpią ich wy- Prawdę mówiąc, Enki, na którego to
poczęci! spadło, nie zważał na nich,
Enlil, Enki i Ninmah propozycję Ninurty Inne sprawy w Abzu przykuwały jego
przyjęli przychylnie, Poradzono się Anu, uwagę.
który dał swoją zgodę. Zamyślano w Urzekało go to, co w Abzu rośnie i
Edin założyć miasto metalu, na takie żyje.
umiejscowienie na-| Chciał pojąć różnice między
legał Enlil! Zbudowano je z surowców
sprowadzonych z Nibiru, wyposażono w zjawiskami zachodzącymi na Ziemi,
narzędzia z Nibiru. a tym, co na Nibiru,
104 C h c i a ł o d kryć, dlaczego cykle
Ziemi i jej atmosfera wywołują
choroby Nibiran.
W Abzu, w pobliżu wód
tryskających, wzniósł miejsce badań
podziwu. Wyposazył je we wszelkiego
rodzaju narzędzia i sprzęty.
Miejsce nazwał Domem Życia,
zaprosił do niego swego syna Nin-
giszzidę

Opracowywali tam święte formuły i


miniaturowe ME, przechowujące
sekrety życia i śmierci,
105
Starali się rozwikłać tajemnice istot Enlil wezwał Enki, Enlil wezwał
żywych i umarłych na Ziemi. W pewnych Ninurtę, aby się stawił: — Cóż to ja
żywych stworzeniach Enki był widzę na własne oczy! Czy to przeciw
szczególnie rozmiłowany. Żyły one wśród mnie podjęto te działania? Tak mówił do
wysokich drzew, przednich nóg używały nich Enlil: — Kto tu jest podżegaczem
jako rąk. W wysokich trawach stepów wojennym?
pokazywały się dziwne istoty; wydawało Anunnakii stali jak jeden mąż: — Każdy
się, że chodzą wyprostowane. z nas wypowiedział wojnę!
Pochłonięty był Enki tymi badaniami; nie Nadmierny jest ten mozół, nasza praca
zauważył, że Anunnaki coś ciężka, niedola wielka! — tak
knują. Pierwszym, który dostrzegł mówili do Enlila.
kłopoty, był Ninurta. Stwierdził, że nap O TYM co się stało, Enlil powiadomił
rud złota do Bad-Tibiry się kurczy.
Enlil wysłał Ninurtę do Abzu, aby Anu. — O co oskarża się Enlila?
sprawdził, co się za tym kryje. W drodze - Dopytywał się Anu.
na miejsce wyrobisk Ninurcie - To praca, nie Enlil, sprawia
towarzyszył Ennugi, naczelny| trudności! — mówił Enki do Anu. —
urzędnik. Lament jest wielki, każdego dnia
Utyskiwania Anunnaki słyszał on na słyszeliśmy narzekania!
własne uszy. Oczerniali - Zło to t rzeba wydobywać! — mówił
zwierzchników i lamentowali, Anu. — Prace muszą być prowadzone
zrzędzili w wykopach. dalej!
— Ten mozół jest nie do zniesienia! —
mówili Ninurcie.
Ninurta doniósł o tym swemu stryjowi - Wypuśccie Ennugi na naradę! — rzekł
Enki. — Wezwijmy Enlila! - | Enlil do wrogich Anunnaki. Wypuszczono
powiedział Enki. Enlil przybył do Ennugi. Do przywódców Ennugi tak
Abzu, zatrzymał się w domu w pobliżu przemówił:
wyrobisk. - Odkąd podniosła się temperatura
—Odbierzmy odwagę Enlilowi na jego Ziemi, praca jest mordercza, nie do
kwaterze! — zakrzyknęli boha-j
terowie pracujący w kopalni. wytrzymania!
—Niech nas uwolni od ciężkiej pracy! - Niech buntownicy powrócą na
—Wypowiedzmy wojnę, działaniami Nibiru, niech na ich miejsce przy-
wojennymi wywalczmy ulgę! — będą nowi! — powiedział Ninurta.
krzyczeli inni.
Anunnaki w wyrobiskach dali posłuch - Może uda się stworzyć nowe narzędzia
tym zapalnym słowom, — powiedział Enlil do En-
Podpalili narzędzia, podłożyli ogień pod ki - aby bohaterowie Anunnaki uniknęli
swoje siekiery. tunelów.
Udręczyli Ennugi, naczelnika robót w - Wezwijmy mojego syna
kopalniach, trzymali go w tunelu; Ningiszzidę, chcę zasięgnąć jego rady!
Mieli go ze sobą, gdy podeszli pod drzwi —
kwatery Enlila. odpowiedział na to Enki.
Była noc, w połowie nocnego czuwania; Wezwano Ningiszzidę, przybył z Domu
otoczyli dom Enlila, podpalone Życia. Enki naradził się z nim, zamienili
narzędzia jak pochodnie trzymali nad
głową. ze sobą parę słów.
Kalkal, strażnik stojący przy bramie, - Rozwiązanie jest możliwe! — mówił
zaryglował drzwi, zbudził Nusku. Enki. — Stwórzmy lulu, prymitywnego
Nusku, zarządca Enlila, obudził swego robotnika, niech on dźwiga jarzmo,
pana, wyciągnął go z łóżka, tak Niech ta istota ponosi trud Anunnaki!
mówiąc: Oblężonych przywódców ogarnęło
— Panie mój, twój dom jest otoczony, zdumienie, oniemieli. Któż to słyszał o
bitwa z Anunnaki szykuje się u nowej istocie, robotniku, który może
twoich drzwi! wykonywać pracę Anunnaki? Wezwano
Ninmah, tę, która miała wielką wiedzę o
106 uzdrawianiu i udzieleniu pomocy.
Powtórzono jej słowa Enki: — Czy ktoś
słyszał o czymś takim? — zapytali
Ninmah.
107
-Nikt o czymś takim nie słyszał! —
powiedziała do Enki. — Wszystkie
istoty powstają z nasienia, jedna istota
z drugiej powstaje przez i
eony, nigdy żadna nie powstała z
niczego!
-Masz zupełną rację, siostro! —
powiedział Enki z uśmiecherr
Pozwólcie, że wyjawię wam wszystkim TABLICZKA SZÓSTA
tajemnicę Abzu:
Istota, której potrzebujemy, już
istnieje! Wszystko, co musimy zrobić, Nie dowierzającym przywódcom
to nadać jej piętno naszej istoty. W Enki wyjawia sekret: — Po Abzu
ten sposób stworzymy /ulu, wędruje dzika istota podobna do
prymitywnego robotnika! — tak ] Anunnaki, przez zasilenie jej esencji
wiedział do nich Enki. życia esencją Anunnaki można ją
wznieść do poziomu inteligencji
- Podejmijmy więc decyzję, prymitywnego robotnika * Akt
pobłogosławmy moim zamysłom: stworzenia fest prawem Ojca
Stwórzmy prymitywnego robotnika, Wszechpoczątku, uważa Enlil •
ukształtujmy go, nadając : Nadamy tylko nasz obraz istocie
już. istniejącej, oponuje Ninmah *
Przyciśnięci pilną potrzebą zdobycia
złota na przetrwanie Nibiru,
przywódcy głosują na tak * Enki,
Ninmah iNingiszzida, syn Enki
zaczynają eksperymenty * Po wielu
niepowodzeniach udaje się stworzyć
model doskonały Adamu • Ninmah
wykrzykuje triumfalnie: — Moje ręce
to zrobiły! • Za za to osiągnięcie
piętno naszej istoty! otrzymuje nowe imię Nind,
Enlil, Ninmah, Enki i Izimud (wizerunek sumeryjski)
„paniżycia" • Ninki, żona Enki,
pomaga ukształtować i'Amat,
Ziemiankę • Istoty ziemskie, będąc
hybrydami, łączą się w pary, lecz się
nie rozmnażają • Ningiszzida dodaje
dwie gałązki do ich drzewa życia
Odkrywając nie zaaprobowany
rozwój wydarzeń, Enlil przepędza
śmiertelników
Stwórzmy prymitywnego robotnika,
ukształtujmy go, nadając mu piętno
naszej istoty! — tak mówił Enki do
przywódców.
- Istota jakiej potrzebujemy, już
istnieje! W ten sposób sekret Abzu
Enki im wyjawił, Inni przywódcy ze
zdumieniem słów Enki wysłuchali;
urzekły ich jego
- W Abzu są stworzenia — mówił
Enki — które chodzą wyprostowane
na dwóch nogach.
Przednich nóg używają jako
ramion, są obdarzone rękami.
Żyją wśród zwierząt stepowych.
Nie znają stroju ni odzienia,
Jedzą rośliny zrywane ustami,
piją wodę z jeziora i z rowu.
109
Całe ich ciało porośnięte jest Istota już istnieje istnieje! — mówiła
włosem, ich włosy na głowie są jak Ninmah. — Naszym zamiarem jest
lwia grzywa;
Mocują się z gazelami, cieszą się z dać
rojem stworzeń kłębiących się 1 Jej więcej zdolności!
wodach!
Przywódcy ze zdumieniem słuchali słów - Nie nowe stworzenie, lecz już
Enki. . istniejące na obraz nasz chcemy
— Nigdy nie widziano takich stworzeń w ukształtować! — Powiedział z
Edin! — z niedowierzanim przekonaniem Enki.
powiedział Enlil.
—Eony temu na Nibiru nasi przodkowie - Można to osiągnąć za sprawą
mogli być tacy! — mówiła nieznacznej zmiany, potrzebna jest
Ninmah.
—To jest istota, nie stworzenie! — tylko kropla naszej esencji!
mówiła Ninmah. — Ujrzenie jej - Niepokojąca to rzecz, nie podoba
musi przejmować dreszczem! mi się! — mówił Enlil. — To wbrew
Enki zaprowadził ich do Domu Życia. zasadom rządzącym podróżami z
W mocnych klatkach trzymil planety na planetę.
tam kilka tych istot. Przepisy regulujące przyloty na
Na widok Enki i innych skoczyły w Ziemię zabraniają tego.
górę, pięściami biły w pręty. Naszym celem jest pozyskiwanie
Chrząkały i parskały, nie wymawiały złota, a nie zastępowanie Ojca
żadnych słów. Wszechpoczątku!
— Są tu samce i samice! — mówił Enki. Gdy Enlil tak powiedział,
— Mają płeć męską i żeńską. odpowiedziała mu Ninmah: - Bracie
mój! — mówiła Ninmah do Enlila. —
Rozmnażają się podobnie jak my, Ojciec Wszechpoczątku
którzy przybyliśmy z Nibiru. obdarzył nas mądrością rozumem.
Ningiszzida, mój syn, badał ich
esencję życiową. Po cóż zostaliśmy tak wyposażeni,
jest podobna do naszej, spleciona jak jeśli nie po to, aby zrobić z tego
dwa węże. najlepszy użytek?
Kiedy ich esencja połączy się z naszą Stwórca Wszechrzeczy napełnił
esencją życiową, nasze piętno naszą esencję mądrością i
odciśnie się na nich,
Zostanie stworzony prymitywny rozumem, abyśmy używali tego w
robotnik! Będzie rozumiał nasi miarę swych zdolności;
rozkazy, Lecz czy nie jest tak, że używamy
Będzie posługiwał się naszymi tego zgodnie z naszym
narzędziami, w wyrobiskach będzie
odrabiał ciężką pracę. przeznaczeniem?
Anunnaki w Abzu odczują ulgę! Tak z
entuzjazmem mówił Enki, jego słowa Takie słowa kierowała Ninmah do
płynęły na fali uniesienia. Słuchając tych swego brata Enlila. - Dzięki temu,
słów, Enlil się wahał: jest to sprawa co zostało nam dane w esencji,
ogromnej wagi! udoskonaliliśmy na-
— Niewolnictwo na naszej planecie rzędzia i rydwany,
zniesiono dawno temu, niewolni- Rozbilismy góry bronią
karni są narzędzia, nie inne istoty! zastraszenia, zlotem leczymy
Nowe stworzenie, którego nie ma,
chcecie powołać do istnienia. niebo! Tak mówił Ninurta do swej
Stwarzanie leży wyłącznie w rękach matki rodzicielki.
Ojca Wszechpoczątku! Tak mówił Enlil, - Twórzmy w swej mądrości nowe
wnosząc sprzeciw. Surowo brzmiały narzędzia, nie twórzmy nowych istot.
jego słowa. Enki odparł bratu: — Nie o Ulżyjmy sobie w pracy nowym
niewolnikach, ale o pomocnikach sprzętem, nie zniewolonymi istotami!
zamyślam! i Miejsce gdzie prowadzi nas rozum,
jest miejscem naszego przezna-
110 czenia!
Tak mówił Ningiszzida, który zgadzał
się z Enki i Ninmah,
- Jakąkolwiek wiedzę posiadamy, nie
można zabronić jej zużytkowa-
nia! - mówił Ningiszzida.
- Przeznaczenia rzeczywiście nie
można zmienić, ustalone jest od po-
czątku do końca!
111
Tak rzekł do nich Enlil. — Czy to Stworzenia dwóch gatunków esencją
przeznaczenie, czy los przywiódł nas na zmieszane Enki pokazywał
tę planetę, żebyśmy daremnie próbowali Ninmah!
wydobywać złoto z wody, Byśmy
wprzęgli bohaterów Anunnaki w mozół Wrócili do Domu Życia, poprowadzono
pracy w wyrobiskach i myśleli o
stworzeniu prymitywnego robotnika? ją do czystego miejsca, jaśnie-jącego
Oto, moja rodzino, jest pytanie! — tak blaskiem.
mówił Enlil z powagą. W czystym miejscu Ningiszzida
— Czy to przeznaczenie, czy los? sekrety esencji życia objaśniał
Oto kwestia, która rozstrzygnięcia Ninmah. Pokazywał jej, jak połączyć
wymaga, esencje dwóch gatunków. -
Czy zrządzone jest to od początku, czy Stworzenia w klatkach z drewna są
jest to naszym wyborem? Postanowili zbyt dziwne, są potworne! —
przedłożyć sprawę Anu. Anu na radzie
sprawę przedstawił Poradzono się mówiła Ninmah.
starszych, uczonych i dowódców. - Istotnie, są takie! — odpowiedział
Dyskusje były długie i zażarte, padały Enki. — Aby osiągnąć doskonalość,
słowa o życiu i śmierci, o losie potrzebuję ciebie!
przeznaczeniu. Czy można w inny
sposób pozyskiwać złoto? Zagrożone jest Jak łączyć esencje, ile jednej, ile
przetrwanie| drugiej zmieszać, w jakim łonie po-
— Jeśli złoto musi być cząć ciąże jakie łono powinno
wydobywane, niech powstanie rodzić?
ukształtowani Potrzebna jest twoja znajomość leczenia
istota! — zadecydowała rada. i zdolność niesienia pomocy;
— Niech Anu odrzuci reguły Wymagane jest zrozumienie kobiety
podróży międzyplanetarnych, niech rodzącej, tej która jest matką! Na
ocaleje Nibiru!
Decyzję Anu przekazano na Ziemię, co twarzy Ninmah pojawił się uśmiech,
ucieszyło wielce Enki. dobrze pamiętała dwie córki,
— Niech Ninmah będzie moim spłodzone przez Enki,
pomocnikiem, ona się zna na takie Razem z Ningiszzidą przejrzała
sprawach!
Tak mówił Enki. Z oczekiwaniem święte formuły, które na ME
wpatrywał się w Ninmah. przecho-
— Niech tak będzie! — rzekła wywano w tajemnicy,
Ninmah.
— Niech tak będzie! — Wypytwała go, w jaki sposób to
powiedział Enlil. zrobił, a w jaki sposób tamto. Badała
Ennugi decyzję ogłosił stworzenia w klatkach z drewna,
Anunnaki w Abzu: rozmyślała nad stworzeniami
— Zanim istota powstanie, dwunożnymi.
musicie bez szemrania podjąć na
nowo| Esencje przekazywane są podczas
trud mozolnej pracy! — powiedział do zapłodnienia samicy przez samca,
nich. Dwie splątane nitki rozdzielają się i
Słowa te przyjęto z rozczarowaniem, nie łączą, aby w końcu ukształtować
było jednak buntu. Anunnaki
wrócili do ciężkiej harówki. W Domu potomostwo.
Życia w Abzu Enki wyjaśniał Ninmah, jak - Niech męski Anunnaki zapłodni
ukształtować istotę. I Do miejsca wśród dwunożną samicę, niech urodzi się
drzew posłał Ninmah, było to miejsce zmieszane potomstwo! — tak
klatek. W klatkach znajdowały się powiedziała Ninmah. - Próbowaliśmy
dziwne stworzenia, w przyrodzie nikt nit już tego, ani jedna próba się nie
widział podobnych: Część przednią powiodła! — odpo-wiedział jej Enki. Nie
miały z jednego gatunku, innego było poczęcia, nie było urodzin!
stworzenia część i
dnia miały.
112 To jest opis tego, jak stworzono
prymitywnego robotnika, Jak Enki i
Ninmah z pomocą Ningiszzidy
ukształtowali istotę.
113
Esencje zawarte w ME Ninmah
— Musimy spróbować w inny sposób starannie przebadała. Z jednej wzięła
uzyskać mieszaninę esen jedną część, z innej wzięła inną,
Potem w kryształowej miseczce
powiedziała Ninmah. zapłodniła jajo ziemskiej samicy. Było
— Musimy znaleźć inny sposób poczęcie, we właściwym czasie
połączenia dwóch nitek esencji, nastąpiło rozwiązanie! Tym razem
Część pochodząca z Ziemi nie może noworodek bardziej przypominał
być uszkodzona. Anunnaki. Powoli jego matce karmić
Otrzymanie naszej esencji musimy go piersią, pozwolili noworodkowi
podzielić na etapy. stać
Formuły ME, dotyczące esencji Nibiru, się dzieckiem.
mogą być stosowane jedynie
krok po kroku! W kryształowym Przyjemny miało wygląd, kształt jego
naczyniu Ninmah przygotowywała rąk był odpowiedni do trzymania
miksturę, jako narzędzi.
dwunożnej samicy delikatnie w nim
umieściła. Za pomocą ME,
zawierającego nasienie Anunnaki, Zbadano jego zmysły, okazały się
zapłodniła jajo. Umieściła je następnie upośledzone:
z powrotem w łonie dwunożnej samicy. Ziemskie dziecko nie słyszało, miało
Tym razem nastąpiło poczęcie, słaby wzrok. Raz za razem Ninmah
zapowiadały się urodziny! Przywódcy do mikstury wprowadzała zmiany, z
czekali na upływ wyznaczonego czasu, formuł ME brała części i fragmenty.
z niespokojnym a Jedna istota miała sparaliżowane
cem wyglądali rezultatu. Wyznaczony stopy, z innej wyciekało nasienie,
czas upłynął, nie było narodzin! W Jedna miała drżące ręce, inna
rozpaczy Ninmah zrobiła nacięcie; to, zaburzenie czynności wątroby, Jedna
co zostało poczęte, wyciągnę- miała ręce zbyt krótkie, aby sięgnąć
ła kleszczami. Była to żywa istota! Ea do ust, inna płuca nieod-
krzyknął z radości. — Udało się! —
wykrzyknął uradowany Ningiszzida powiednie do oddychania.
Ninmah trzymała w rękach noworodka, Enki był zawiedziony wynikami tych
nie dzieliła tej radości: Noworodek doświadczeń. ~ Prymitywny ro-botnik
porośnięty był na całym ciele włosem, nie powstał!— mówił do Ninmah. - Co
jego głowa i tułów jest dobre, a co złe w tej istocie,
upodobniały go do stworzeń przez próby odkrywam! — od-
ziemskich. Część tylna jego ciała
przypominała bardziej ciało Anunnaki. powiadała Ninmah.
Pozwolili dwunożnej samicy niańczyć - Serce mi podpowiada, żebym
dziecko, karmiła je piersią. Noworodek próbowała dalej, aż do skutkul Znów
rósł szybko, co było dniem na Nibiru, przyrządziła miksturę, znów
w Abzu było mie- noworodek okazał się ułomny. - Być
siącem. Gdy ziemskie dziecko urosło może nie w miksturze przyczyna
jeszcze bardziej, nie przypominało z niepowodzeń! — mówił Enki. - Być
wy- może nie w jaju samicy ani nie w
glądu Anunnaki. esencjach tkwi przeszkoda? Być
jego ręce nie pasowały do narzędzi, może tym, czego brakuje, jest jakiś
zamiast mówić, wydawało pomruki! składnik ziemski? Nie z nibirańskiego
— Musimy jeszcze raz spróbować! — kryształu użyj naczynia, lecz z
mówiła Ninmah. — Mikstura \ ziemskiej gliny!
maga Tak w swej wielkiej mądrości do
dostosowani Ninmah mówił Enki.
a.
Pozwólcie ME wypróbować, tym czy - Być może naturalnej ziemskiej
tamtym ME właściwych prób mieszaniny, złota i miedzi potrzeba!
dokon Enki, który ma wiedzę o rzeczach,
ać! podpowiadał jej, żeby użyła gliny
Mając Enki i Ningiszzidę do Abzu.
pomocy, powtórzyła procedury.
W Domu Życia Ninmah zrobiła
114 naczynie, zrobiła je z gliny Abzu.
Oczyszczającej kąpieli poddała
naczynie, chcąc przyrządzić w nim
mik-

115
Do glinianego naczynia delikatnie Tej, która odżywia zapłodnione jajo,
włożyła jajo dwunożnej ziemskiej która nosi ciążę aż do porodu;
samicy. Aby dziecko urodziło się na nasz
Esencję życia, otrzymaną z krwi obraz i podobieństwo, być może
Anunnaki, umieściła w naczyniu. trzeba łona Anunnaki! W Domu
Przygotowała esencję według formuł Życia zapadła cisza; Enki wypowiadał
ME, dodawała ją do naczyń i; słowa nigdy nie sły-
prawidłowo odmierzonych częściach. szane!
Zapłodnione w ten sposób jajo Patrzyli na siebie, starając się
wprowadziła do macicy ziemskiej wzajem odgadnąć, co każde z nich
micy.
— Nastąpiło poczęcie! — ogłosiła ma na myśli.
Ninmah z radością. Pozostało cze - Mądre są twoje słowa, mój bracie!
na rozwiązanie w wyznaczonym — powiedziała wreszcie Ninmah. -
czasie. Może właściwa mikstura
W wyznaczonym czasie ziemska samica wprowadzona była do
zaczęła rodzić. niewłaściwego łona,
Dziecko, noworodek, przychodziło na LECZ GDZIE żeńska Anunnaki, która
świat! udostępni swe łono,
Własnymi rękami Ninmah przyjęła
noworodka; był to chłopiec! Aby doskonałego prymitywnego
Trzymała dziecko na rękach, badała robotnika stworzyć, a może potwora
jego wygląd: był to obraz dosko-
nałości. nosić w brzuchu?
Podtrzymywała noworodka na rękach; Tak mówiła Ninmah drżącym
Enki i Ningiszzida byli przy tym. Troje
przywódców porwał radosny śmiech, głosem.
Enki i Ningiszzida poklepywali się po - Pozwół, że zapytam o to moją
plecach, Ninmah objęła i pc: żonę Ninki! — powiedział Enki. —
łowała Enki. Wezwijmy ją do Domu Życia,
— Twoje ręce to zrobiły! — z przedstawmy jej sprawę. Chciał
błyszczącymi oczami mówił do niej Enki odejść, lecz Ninmah położyła mu dłoń
Pozwolili matce noworodka karmić go na ramieniu. - Nie! Nie! — mówiła do
piersią. Rósł szybciej niż rosną Enki,
dzieci na Nibiru. Z miesiąca na
miesiąc noworodek się rozwijał, z - Ja zrobiłam miksturę, nagroda
niemowlęcia prze- powinna być moja i na
mienia! się w dziecko. niebezpieczeństwo ja powinnam być
jego członki były odpowiednie do
narzędzi, mowy nie znał. Nie narażona!
rozumiał mowy, pomruki i parsknięcia Ja będe tą, która łono Anunnaki
były jego słowami! Enki zastanawiał udostępni, aby doświadczyć do-
się nad tą sprawą, każdy krok w
działaniu i brego lub złego losu!
towaniu mikstury rozważał. En ki sch yl ił głowę, łagodnie objął
— We wszystkim, co Ninmah. — Niech tak będzie! —
próbowaliśmy i zmienialiśmy, jedna
rzecz robio- powiedział do niej.
na była zawsze tak samo! — mówił do W glinianym naczyniu przyrządzili
Ninmah. miksturę.
— Zapłodnione jajo wprowadzaliśmy Połączyli jajo ziemskiej samicy z
zawsze do łona ziemskiej samicy; Być esencją męskiego Anunnaki;
może jest to ostatnia przeszkoda! — tak Zapłodnione do łona Ninmah Enki
mówił Enki. Ninmah wpatrywała się w wprowadził; wtedy nastąpiło
poczęcie!
Enki, patrzyła na niego zbita z tropu.
—Doprawdy, o czym ty mówisz? — Jak długo potrwa ciąża poczęta
żądała odeń odpowiedzi. miksturą?", zastanawiali się
—O łonie rodzicielki mówię! — wszyscy.
odpowiedział jej Enki.
czy to będzie dziewięc
116 miesięcy nibirańskich,
czy dziewięć ziemskich

Po czasie dłuższym niż na Ziemi,


krótszym niż na
Nibru przyszłe bóle porodowe:
Ninmah urodziła chłopczyka! Enki
trzymał chłopczyka na rękach; był
obrazem doskonałości, Dał
niemowlakowi klapsa; noworodek 117
wydał z siebie zdrowy krzyk!
Nowo narodzonego wręczył Ninmah;
podtrzymywała go na rękach. — Moje W rzeczy samej będzie wzorem. Co
ręce to zrobiły! — triumfalnie krzyknęła. do niego samego, traktowany
będzie jak pierwszy potomek,
Oszczędzona mu będzie ciężka
To jest opis, jak nadano Adamu imię praca, sama jego esencja będzie
I stworzono Ti-Amat jako jego żeński słu-żyć za wzór!
odpowiednik. Jak mówił Enki. Z rozporządzeń
Przywódcy uważnie zbadali wygląd i wielce zadowolona była Ninmah. -
członki noworodka: Czyje łona będą odtąd nosić
Jego uszy były foremne, szpary oczu nie zapłodnione jaja? — pytał
zlepione, ~ Ningiszzida. Przywódcy rozważali tę
Członki były prawidłowe, w części sprawę; Ninmah zaproponowała
dolnej jako nogi, w górnej jakoi rozwiązanie. Za swojego miasta
ręce ukształtowane. Szuruppak wezwała uzdrowicielki,
Nie był owłosiony jak dzikus, włosy na wyjaśniła im, ja-kie zadanie trzeba
głowie miał czarne, wykonać.
Skórę miał gładką jak skóra Anunnaki, Zaprowadziłą je do łóżeczka
Jego skóra miała barwę ciemnej krwi, Adamu, aby zobaczyły nowo
odcień przypominał glinę Abzu. Spojrzeli narodzoną isotę ziemską..
na jego przyrodzenie: miało dziwny
kształt, przednia część c - Wykonanie tego zadania nie jest
nakazane! — mówiła do nich
toczona była skórą. Ninmah. - Zadecyduje wasze
Było inne niż przyrodzenie Anunnaki, życzenie!
skóra z przedniej części zwisała Spośród zebranych żeńskich
— Niech ta skóra odróżnia Ziemian Anunnaki siedem wystąpiło
od nas, Anunnaki! — mówił Enki. | naprzód, siedem przyjęło to
Noworodek zaczął płakać; Ninmah
przytuliła go do piersi; zadanie.
Dała mu pierś do ssania; niemowlę - Niech ich imiona po wsze czasy
zaczęło ssać. będą pamiętane! — mówiła Ninmah
— Osiągnęliśmy doskonałość! —
Ningiszzida mówił w uniesieniu. a Do Enkki.
Enki wpatrywał się w siostrę. Widział - Heroiczne jest ich zadanie, dzięki
matkę i syna, nie Ninmah (|
nim powstanie rasa prymitywnych
istotę.
— Czy nadasz mu imię? — pytał Enki. — robotników!
Jest istotą, nie stworzeniem! Siedem wystąpiło naprzód, każda
Ninmah położyła rękę na ciele przedstawiła się z imienia; Ningisz-
noworodka, palcami pieściła
ciemną skórę. ^ rida zapisał imiona: Ninimma,
— Szuzianna, Ninmada, Ninbara,
Ninmug, Masardu i Nin-
Nazwę go Adamu — powiedziała gunna.
Ninmah. — „Ten, który jest jak Były to imiona tych siedmiu, które z
ziemska glina", tak będzie się nazywał!
własnej woli miały być rodzony-mi
f matkami.
Dla nowo narodzonego Adamu zrobili Miały poczynać istoty ziemskie w
łóżeczko, umieścili je w kącie Domu swych łonach i chodzić z nimi w
Życia.
—Uzyskaliśmy w istocie wzór ciąży, aby stworzyć prymitywnych
prymitywnego robotnika! — powiedział
Enki. robotników.
—Teraz potrzeba nam mnóstwo W s i e d m i u naczyniach,
robotników takich jak on! —
pomniał starszym Ningiszzida. zrobionych z gliny Abzu, Ninmah
118 umieściła jaja dwunożnych samic,
Pobrała esencję życiową Adamu,
odrobinę po odrobinie wprowadzała
ją do naczyń.
Potem nacięła organ męski Adamu,
aby wypuścić kroplę krwi. - Niech to
będzie znakiem życia; ogłośmy po
wieczne czasy, że dusza i ciało
połączyły się ze sobą!
119
Ścisnęła członek, aby wypuścić krew, Pozwól, że tym razem wezwę moją
dodała jedną kroplę do każdego żonę Ninki! — powiedział moc-
naczynia z miksturą.
—W tej glinianej mieszaninie bym głosem. — Jeśli się zgodzi, niech
Ziemianie z Anunnaki będą związan ona stworzy wzorzec Ziemianki!
Tak mówiła Ninmah, wypowiadała Wezwali Ninki do Abzu, do Domu
zaklęcie: Życia.
—Dwie esencje, niebiańska z ziemską, Pokazali jej Adamu, wytłumaczyli jej
będą połączone w jedną. wszystko,
Ta, która jest z Ziemi, i ta, która jest z Objaśnili wymagane zadanie,
Nibiru, złączone będą więzami przedstawili możliwości powodzenia i
mi krwi! zagrożenia..
Tak mówiła Ninmah. Jej słowa Ninki była urzeczona zadaniem. —
Ningiszzida także zapisał. W łonach Zróbmy to! — powiedziała do nich.
bohaterek narodzin umieszczono Ningiszzida dostosował formuły ME,
zapłodnione jaja. Nastąpiło poczęcie. jajo zapłodniono miksturą.
Oczekując rozwiązania liczono czas. W Enki wprowadził je do łona swojej
wyznaczonym czasie bohaterki rodziły! żony Ninki; zrobił to z wielką
W wyznaczonym czasie urodziło się starannością.
siedmu Ziemian. Ich cechy były
prawidłowe, wydawali prawidłowe Nastąpiło poczęcie. W wyznaczonym
dźwięki, byli kar- czasie u Ninki wystąpiły bóle
mieni piersią przez bohaterki. pcporodwe; narodzin nie było.
—Stworzono siedmiu prymitywnych Ninki liczyła miesiące, Ninmah liczyła
robotników! — rzekł Ningiszzida miesiące.
—Powtórzmy procedury, aby siedmiu D z i e s i ą t y miesiąc zaczęły nazywać
następnych podjęło trud pracy! miesiącem złych losów.
— Mój synu! — mówił do niego N i n m a h , której ręce otwierały tona,
Enki. — Nawet siedem razy siedem nit zrobiła nożem nacięcie.
wystarczy.
Od bohaterskich uzdrowicielek zbyt Głowę miała nakrytą, ręce osłonięte.
wiele się wymaga, w ten sposób ich Zręcznie dokonała otwarcia łona, jej
zadanie nigdy się nie skończy! twarz rozjaśniła się od razu:
—Istotnie, ich zadanie jest zbyt trudne,
pomału staje się nie do znie- To, co było w łonie, wyszło z łona.
sienią! — powiedziała Ninmah. — Dziewczynka! Urodziła się
—Musimy stworzyć osobniki żeńskie! — dziewczynka! — krzyknęła z radością
mówił Enki. — Żeby były i do Ninki.
powiednikami męskich. Dokładnie zbadano wygląd i członki
Niech się poznają, aż dwoje stanie się nowo narodzonej. Jej uszy były
jednym ciałem. prawidłowe i foremne, szpary oczu
Niech rozmnażają się sami, niech nie zlepione, Członki były prawidłowe,
rodzą dzieci. w części dolnej jako nogi, w górnej
Niech w rodzeniu prymitywnych jako rę-
robotników odciążą żeńskie , co ukształtowane.
nunnaki!
Zmieńcie formuły ME, dostosujcie je Nie była owłosiona, jej włosy na
tak, aby zamiast męskich i głowie miały barwę jasnego piasku,
dziły się osobniki żeńskie! — rzekł Enki Miałą gładką skórę, jej kolor i gładkość
do Ningiszzidy. przypominała skórę Anunnaki.
— Aby stworzyć żeńskiego Ninmah trzymała dziewczynkę na
odpowiednika Adamu, potrzebne jest rękach. Dała jej klapsa; nowo na-
po] rodzona wydała z siebie zdrowy
częcle w łonie żeńskiej Anunnaki! krzyk!
Tak Ningiszzida odparł swemu ojcu Enki. Wręczyłą nowo narodzoną żonie
Enki utkwił oczy w Ninmah; nim coś Enki, Ninki, aby karmiła dziecko
powiedziała, podniósł rękę. piersią i je wychowywała. - Czy nadasz
jej imię? — Spytał Enki żonę. — Jest
120 istotą, nie stwo-
rzeniem.

Na twój obraz i twoje podobieństwo


powstała.
Doskonale ukształtowany wzór
robotnicy w niej uzyskałaś!
Ninki położyła rękę na ciele nowo
narodzonej, pieściła jej skórę.
121
— Niech się zwie Ti-Amat, „matka Niech rosną razem, niech dojrzewają
życia"! — rzekła Ninki. — Jak dawna do męskości i kobiecości, Niech
planeta, z której powstała Ziemia i samce zapłodnią samice, niech
Księżyc, niech tak się nazywa. Z jej prymitywni robotnicy sami płodzą
łonowych esencji życia stworzone potomstwo! Tak mówili do do siebie. -
będą inne rodzicielki, Przez co Co do Adamu i Ti-Amat, należy im
mrowie prymitywnych robotników oszczędzić mozołu pracy w wy-
życiem obdarzy! robiskach.
Tak mówiła Ninki, na co inni
odpowiedzieli słowami zgody. Zabierzmy ich do Edin, pokażmy
tamtejszym Anunnaki nasze dzieło! Tak
mówił Enki do innych; inni zgodzili się z
tym, co mówił. Adamu iTi-Amat zabrano
To jest opis Adamu i Ti-Amat w Edin do Eridu, miasta Enki w Edin.
I tego, jak otrzymali wiedzę o Zbudowano im ogrodzoną siedzibę, mogli
rozradzaniu i zostali wypędzeni do i wędrować wewnątrz ogro-
Po tym, jak Ti-Amat została dzienia.
ukształtowana w łonie Ninki,
W siedmiu naczyniach, zrobionych z Anunnaki z Edin przyszli ich zobaczyć,
gliny Abzu, umieściła Ninmah przybyli z miejsca lądowania. Enlil
jaja dwunożnych samic. Pobrała przyszedł ich zobaczyć; ich widok wprawił
esencję życiową Ti-Amat, odrobina po go w lepszy nastrój. Ninurta przyszedł ich
odrobinie wprowadzi zobaczyć. Przyszła także Ninlil. Ze stacji
do naczyń, przesiadkowej na Lahmu także Marduk,
syn Enki, przybył
W naczyniach z gliny Abzu Ninmah ich zobaczyć. . Był to widok
przygotowała miksturę. Wymawiała zdumiewający dla oczu, dziw
zaklęcia stosowne do procedury. W nad dziwy!
łonach bohaterek narodzin Wasze ręce to zrobiły — mówili
umieszczono zapłodnione jaja. Anunnaki do sprawców tego dzieła.
Nastąpiło poczęcie, w wyznaczonym Także Igigi, którzy między Ziemią a
czasie nastąpiły porody, W Lahmu krążyli w wahadłowcach, byli
wyznaczonym czasie urodziło się przejęci.
siedem Ziemianek. Ich cechy były - St wo rzo no prymitywnych
prawidłowe, wydawały zdrowe krzyki. robotników, aby położyć kres
Tak stworzono siedem żeńskich
okazów prymitywnego robotnika; naszej ha-rówce - mówili tak
Czworo przywódców stworzyło siedmiu wszyscy.
samców i siedem samic. Gdy już istoty W Abzu nowo narodzeni rośli, Anunnaki
ziemskie zostały w ten sposób wyczekiwali ich dojrzałości.
stworzone, — Niech samce zapłodnią
samice, niech prymitywni robotnicy Nad całością procesu czuwał Enki.
sami Ninmah i Ntngiszzida też byli
płodzą potomstwo! Tak mówił Enki do
innych. — Gdy upłynie czas W wyrobiskach Anunnaki narzekali,
wyznaczony, potom- cierpliwość ustępowała zniecier-
stwo spłodzi następne potomstwo, pliwieniu.
Liczba prymitywnych robotników Ennungi ich nadzorca, wypytywał
będzie ogromna, poniosą trud często o Enki. O prymitywnych
Anunnaki! Enki i Ninki, Ninmah i robotników przekazywał wołanie.
Ningiszzidę ogarnęła wielka radość, Obiegi Ziemi następowały po sobie,
raczyli się dojrzałość Ziemian była spóźniona, Nie
zaobserwowano poczęć u samic, nie
eliksirem owocowym. Sporządzili było narodzin! Przy klatkach wśród
klatki dla siedemdziesięciu siedmiu drzew Ningiszzida sporządził sobie toże
istot, ustawili kład z traw. Dzień i noc obserwował Ziemian,
wśród drzew. aby ustalić, co robią. Widział wprawdzie,
że parzą się ze sobą, że samce
122 zapładniają samice!
123
Lecz nie było poczęcia, nie było Tam gdzie były nacięcia, ciało
narodzin. pozszywał. Potem całą czwórkę
Ningi-szzida obudził. — Zrobione! —
Enki rozważył głęboko tę sprawę, nad oświadczył z dumą.
losem połączonych kiedyś stwo- Do ich drzewa życia zostały dodane
rzeń się zastanawiał. dwie gałęzie,
Z mocami rozrodu ich esencje
Żadne z nich nigdy nie spłodziło życiowe są teraz splecione!
potomstwa! Niech wędrują swobodnie, niech
—Złączenie dwóch gatunków zrodziło się poznają jako jedno ciało! —
przekleństwo! — powiedział do mówiła Ninmah.
innych Enki.
Adamu i Ti-Amat umieszczono w
—Zbadajmy na nowo esencje Adamu i sadach Edin, aby swobodnie sobie
Ti-Amat! — mówił Ningiszzida wędrowali.. Stali się , świadomi
— Ich ME krok po kroku swojej nagości, poznawali męskość i
przejrzyjmy, aby stwierdzić, co jest żeńskość.
niewłaściwe Ti-Amat sporządziła fartuchy z
W Szuruppak, w Domu Zdrowia liści, żeby odróżniać się od dzikich
esencje Adamu i Ti-Amat oglądano zwięrząt.
Porównano je z esencjami życiowymi
męskich i żeńskich Anunnaki W upale dnia po sadzie przechadzał
Ningiszzida wydzielił esencje jak dwa się Enlil, rozkoszował się cieniem.
splecione węże. Nieoczekiwanie spotkał Adamu Ti-
Ułożone były jak dwadzieścia dwie Amat, zauważył osłony na ich
gałęzie drzewa życia, Ich fragmenty lędźwiach.
były porównywalne, prawidłowo
ustalały obraz i bieńsrwo.
Było ich dwadzieścia dwie; zdolności do "Co to znaczy?", zdziwił się Enlil;
wezwał Enki, aby złożył wyjaśnienia.
rozrodu nie zawierały! Enki wytłumaczył Enlilowi sprawę
Dwa brakujące fragmenty, obecne w rozrodu: -Siedemdziesięcioro
esencji Anunnaki, Ningiszzida
pokazał innym. siedmioro zawiodło — przyznał się
— Jeden męski, drugi żeński; bez przed Enlilem.
nich nie ma rozrodu! — tak im wyja- - Ningiszzida zbadał esencje
śniał. — W modelach Adamu i Ti- życiowe, potrzebne było dodatkowe
Amat, w połączeniach esencji połączenie! Gniew Enlila był wielki, z
były zawarte! wściekłością wyrzucał słowa: —
Ninmah słuchała tego z zakłopotaniem; Wszystko to
Enki poczuł się zawiedziony
—Wrzawa w Abzu jest wielka, szykuje
się nowy bunt! — tak mówił do ale podobało mi się, sprzeciwiałem
nich Enki. się wchodzeniu w rolę Stwórcy. Istota,
—Trzeba dostarczyć prymitywnych
robotników, żeby wydobycia : jakiej potrzebujemy, już istnieje!" Ty,
nie przerywać! Enki, tak mówiłeś.
Ningiszzida, uczony w tych sprawach, Wszystko, czego nam trzeba, to
zaproponował rozwiązanie. odcisnąć nasze piętno na niej, przez
Do starszych, Enki i Ninmah, w Domu co stworzymy prymitywnego
Zdrowia propozycję wyszeptał. robotnika! Bohaterki uzdrowicielki
Odprawili wszystkie bohaterki, które naraziły się na niebezpieczeństwo,
pomagały Ninmah. Ninmah - Ninki były zagrożone.
Zamknęli drzwi za nimi, pozostało ich Wszystko na próżno, twoje dzieło
troje i dwoje Ziemian. poniosło klęskę! Ostatnie fragmenty
Na wszystkich, którzy z nim byli, naszej esencji życiowej im
Ningiszzida sprowadził głęboki sen przekazałeś! Aby miały jak my wiedzę
sprawił, że nic nie czuli. Z żebra o rozrodzie, a być może przyjęły
Enki pobrał esencję życiową. nasze cy-
Wprowadził esencję życiową Enki
do żebra Adamu. Z żebra Ninmah
pobrał esencję życiową, kle życiowe! — tak mówił gniewnie
Tę esencję życiową wprowadził do żebra Enlil. Enki wezwał Ninmah i
Ningiszzidę, aby uśmierzyli gniew
Ti-Amat. Enlila.
124 Enlilu, mój panie! — mówił
Ningiszzida. — Wiedzę rozrodu o-
trzymali
Gałęzi długiego życia w drzewie ich
esencji nie otrzymali!

125
Potem zabrała głos Ninmah, do swego brata Enlila mówiła:
— Jaki był wybór, mój bracie?
Skończyć na nieudanej próbie, poa
wić Nibiru na łasce losu w obliczu
zagłady?
Czy próbować i jeszcze raz
próbować, i pozwolić podjąć trud
roz-mnażającym się Ziemianom?
— Niech zatem będą tam, gdzie
są potrzebni! — powiedział Enli ze
złością. — Niech zostaną wydaleni
do Abzu, daleko od Edin!

TABLICZKA SIÓDMA

Wygnani do Abzu Adamu i Ti-


Atnatpłodzą dzieci • Ziemianie się
rozmnażają, pracują w kopalniach i są
służącymi • Rodzą się wnuki Enli/a,
bliźnięta Utu i Inanna * Pary Anunnaki
płodzą więcej potomstwa na Ziemi "
Zmiany klimatyczne powodują
pogorszenie warunków na Ziemi i na
Lahmu • Orbitalnemu
Godło Ningiszzidy -~ zbliżaniu się Nibiru towarzyszą
podwójna spirala DNA kataklizmy • Enki i Kdarduk badają
Księżyc, stwierdzają, że nie nadaje się
do zamieszkania • Enki określa
konstelacje i czas niebiański •
Rozgoryczony swym losem, Enki
obiecuje supremację Mardukowi •
Enki spotyka się i współżyje z dwiema
Ziemiankami * Jedna rodzi syna, Adapę,
druga Titi ' Ukrywając swoje
rodzicielstwo, Enki wychowuje te dzieci
jako
znajdy • Adapa, wysoce inteligentny,
staje się pierwszym cywilizowanym
człowikiem • Adapa i Titi obcują ze sobą,
mają dwóch synów: Ka-ina i Ahaela
"Niech zostaną wydaleni do Abzu,
daleko od Edin!" Taki rozkaz wydał
Enlil; Adamu i Ti-Amat wydalono z
Edin do Abzu. Enki umieścił ich w
zamknięciu wśród drzew, zostawił, aby
się poznali. Po pewnym czasie
przekonał się z radością, że działania
Ningiszzidy nie poszły na marne: Ti-
Amat bawiła się z dzieckiem, Ninmah
przyszła asystować przy porodzie:
istotom ziemskim urodziły się
bliźnięta, syn i córka!
Ninmah i Enki obserwowali nowo
narodzone dzieci z zaciekawieniem,
Rosły i rowijały się w cudowny
sposób. Dnie były jak miesiące, mie-
siąće zbierały się w ziemskie lata.
Z czasem Adamu i Ti-Amat mieli
więcej synów i córek, najstarsze
dzieci także się rozmnażały!
127
Nim upłynął jeden szarna. Nibiru, Wuklany wyrzucały z głębi ziemi ogień
Ziemianie się rozmnożyli. Prymitywni piekielny,
robotnicy zostali obdarzeni Grunt drżał w posadach za każdym
rozumem, pojmowali
rozkazów. Pragnęli przebywać z razem, gdy następowały trzęsienia
Anunnaki, za racje żywnościowe Ziemi.
pracowali do
brze, .
Nie narzekali na upał i pył, nie W świecie podziemnym, miejscu
utyskiwali na uciążliwą robotę. śnieżnobiałym, ziemia dudniła, Na
Anunnaki w Abzu od trudów pracy byli końcu Abzu Enki założył miejsce
uwolnieni. Niezbędne złoto napływało obserwacyjne, Dowództwo tego miejsca
na Nibiru, atmosfera Nibiru zasklpiła powierzy! swemu synowi Nergalowi i
jego
się powoli;
ŻONIE Ereszkigal.
Misja „Ziemia" była kontynuowana ku
zadowoleniu wszystkich. Anunnaki, „ci, - Coś dziwnego, coś niedobrego wisi w
którzy z nieba przybyli na Ziemię", powietrzu! — powiedział Ner-
zawierali małżeń.st
rozmnażali się. Synowie Enlila i gal do ojca.
Enki dobierali sobie żpny spośród W Nibru-ki, miejscu więzi niebo-Ziemia,
sióstr,
nich sióstr i bohaterek Enlil obserwował obroty ciał
uzdrowicielek. Rodzili im się na Ziemi niebieskich,
synowie i córki. Choć nadal nosili w
sobie cykle Nibiru, cykle ziemskie Ruchy ciał niebieskich porównywał z
przyśpte ME tabłic przeznaczeń. Są perturbacje
w niebie! — powiedział Enlil do swego
ich procesy życiowe. brata Enki. Z planety Lahmu, miejsca
Co na Nibiru byłoby wciąż w stacji przesiadkowej, Marduk słał skargę
pieluchach, na Ziemi było dzieckiem; do
Kto na Nibiru zaczynał raczkować, Enki, swego ojca:
biegałby sobie, gdyby urodził się na "Silne wiatry dają się we znaki, zrywają
Ziemi. Szczególną radość wywołały się drażniące burze pyłowe!" Do
narodziny dwojga bliźniąt, które swego ojca, Enki, Marduk nadawał te
dziećmi Nannara i Ningal, słowa: „W Wykutej Branso-
Byli to: córka i syn, Ningal nazwała je
Inanna i Utu. Stanowili oni trzecie lecie powstały perturbacje!"
pokolenie Anunnaki obecne na Ziemi! Na Ziemię spadała z nieba siarka.
Potomstwu przywódców wyznaczono
zadania. Część dotychczasowych Bezlitosne demony powodujące
ciężkich prac podzielono, potomstwu spustoszenie gwałtownie zbliżały się
przy-n do Ziemi, Strzelającymi
dzielono ułatwioną robotę. Do płomieniami ognia wybuchały
dawnych prac dodano nowe zadania. na niebie.
Na Ziemi temperatura wzrastała, Za dnia jasnego niosły ciemność, srożyły
roślinność rosła bujnie, buszowały się zsyłając burze i złe wiatry. Atakowały
dzikie zwierzęta; Opady deszczu były Ziemię jak kamienne pociski.
obfitsze niż dotąd, rzeki występowały z
brzegów, Na wet Kin gu , księżyc Ziemi, i Lahmu
siedziby wymagały napraw. dotknęły te zniszczenia, Oblicza
Klimat Ziemi się ocieplał, wszystkich trzech ciał niebieskich
pokłady śniegu topniały, pokryły się niezliczonymi
Piaszczyste ławice zniknęly
pod wodą oceanów. szramami.
128 Enlil, Enki do Anu, króla, przesłali pilne
słowa, alarmowali uczonych
na Nibiru:
"Ziemię, Księżyc i Lahmu spotyka
nieznane nieszczęście!"
Uczeni z Nibiru odpowiedzieli. Ich
słowa nie uspokoiły przywódców: W
niebiosach rodzina Słońca zajmuje
pozycje,
Ciała niebieskie, z których Ziemia
jest siódma w rzędzie, zmieniają
miejsca.
129
W niebiosach nadciąga Nibiru, zbliża Zmierzył głębokość oceanów, w
się do siedziby słonecznej Przez
siódemkę, stojącą w rzędzie, Nibiru dalekich kątach Ziemi góry złota i
był niepokojony. Korytarz w Wykutej miedzi przebadał.
Bransolecie pominął, Niezbędnego złota nie zabraknie —
W Bransolecie okruchy i kawałki tak mówił Enki. W Edin lustratorem
był Ninurta, góry niepokojąco tam
poprzestawiał! drżały, doliny nie trzęsły.
| WNIÓSŁ w swym statku powietrznym,
Pozbawieni niebiańskiej przegrody, wyruszył w podróż.
- Lądowisko na platformie jest
Mummu i Lahamu przycupneli nietknięte. W dolinach na północy
przy Słońcu, ziemia wypluwa ognistą lawę!
Lahamu opuściła swoją wspaniałą
siedzibę w niebiosach, Przyciągał ją Tak mówił Ninurta do swojego ojca
Nibiru, niebiański król, pragnęła być Enlila; odkrył wielkie opary siar-
królową nieba! Aby ją poskromić,
Nibiru z głębin niebios monstrualnego ki i smoły.
demona - Na Lahmu atmosfera uległa
przywołał. zniszczeniu, burze pyłowe nie dają
Potwór, należący niegdyś do zastępu żyć,
Tiamat, ukształtowany prze nie pozwalają pracować.
Tak mówił Marduk do Enki. — Chcę
biańską bitwę, wracać na Ziemię! — wyjawił
Przybywał z otchłani niebios, Nibiru Marduk ojcu..
wyrwał go ze snu. Jak płomienisty Enlil wrócił do swych dawnych
smok od horyzontu aż do środka zamysłów, rozplanowanie miast i ich
niebios się rozciągał Głowa jego zadania na nowo przemyślał.
mierzyła jedno league, długi był na - Trzeba założyć w Edin miejsce
league pięćdziesiąt rydwanów! — mówił do innych, Stare
ciągnął za sobą przerażający ogon. Za projekty zabudowy miast na
dnia niebo ziemskie omroczył, W nocy kryształowej tabliczce im przed-
urok ciemności rzucił na oblicze stawił.
Księżyca. Do swoich braci, Przewożenie z miejsca lądowania
mieszkańców niebios, Lahamu wołała na stację przesiadkową na Lahmu
o pomoc „Kto powstrzyma smoka, kto już nie jest pewne,
go zatrzyma i zabije?", pytała Lahamu. - Musimy zachować zdolność
Jedynie waleczny Kingu, ongiś wznoszenia się z Ziemi w kierunku
Ni-tak mówił do nich Enlil.
obrońca Tiamat, wystąpił naprzód Licząc od czasu pierwszego
odpowiedzią. wodowania, upłynęło osiemdziesiąt
Chcąc zagrodzić smokowi drogę, Kingu szar.
pośpiesznie nań ruszył: W zażartej
walce się starli, na Kingu chmur
nawałnica się wzniosła. Zatrząsł się
Kingu w posadach, od uderzenia To jest opis podróży Enki i Marduka
zachwiał się Księżyc i drżał. na Księżyc
Po czym zniszczenia w niebiosach Oraz tego, jak Enki określił trzy drogi
ustały. Nibiru powrócił do odległej nieba i gwiazdozbiory.
siedziby w Oceanie, Lahamu swego - Niech miejsce rydwanów będzie koło
mieszkania nie porzuciła, Kamienne Bad-Tibiry, miasta metalu,
pociski przestały spadać na Ziemię i Stamtąd niech odwożą złoto w
Lahmu. Enki z Enlilem, Mardukiem i rydwanach z Ziemi wprost na Nibiru!
Ninurta zebrali się, aby zlustnn Tak Ninurta,komendant Bad-Tibiry,
zniszczenia.
Enki obejrzał posady Ziemi, sprawdził, mówił do nich.
co przydarzyło się jej pod wom. Mowa Ninurty, swego syna, Enlil
wziął pod uwagę; mądrość syna na-
130 pawała go dumą.
131
Enlil szybko przekazał ten plan Anu, Oblicze Księżyca znaczone było
królowi, wypowiedział doń t wieloma jamami, śladami uderzeń
słowa: — Niech w Edin demonów W pobliżu falujących wzgórz
powstanie miejsce niebiańskich opuścili statek, wśród nich w końcu
wylądowali.
rydwanów. Z tego miejsca mogli obserwować
Niech zostanie zbudowane blisko Ziemię i rozległość niebios. Musieli
miejsca, gdzie rudy złota są założyć hełmy orłów; atmosfera była
niezdatna do oddychania.
wytapiane i oczyszczane. Poruszali się z łatwością, wędrowali
Niech czyste złoto będzie przewożone w różnych kierunkach. Dziełem złego
smoka były jałowość i spustoszenie. -
w rydwanach prosto z Ziemi Inaczej niż Lahmu, to miejsce nie jest
na Nibiru, odpowiednie na stację prze-
Bezpośrednio na Ziemię niech dziadkową! — mówił Marduk do swego
ojca.
przybywają bohaterowie i dostawy z - Opuśćmy to miejsce, wracajmy na
Nibiru! Ziemię!
— Plan mego brata ma wielką zaletę! — Nie śpiesz się, synu! — tak mówił
mówił Enki do ojca, Anu. — W istocie Enki do Marduka.
rzeczy ma wielką wadę: Przyciąganie - Czyż nie urzeka cię niebiański
Ziemi jest znacznie silniejsze niż na taniec Ziemi, Księżyca i Słońca?
Lahmu. Przezwy-ciężanie go Widok z tego miejsca jest
wyczerpie nasze siły! niezmącony, kwatera Słońca jest na
Zanim poweżmie się pochopną wy-ciągnięcie ręki, Ziemia jest jak kula
decyzję, zbadajmy drugą możliwość w próżni, zawieszona na niczym.
Ziemia w swym sąsiedztwie ma Naszymi instrumentami możemy
towarzysza, jest to Księżyc! Jego badać dalekie niebiosa, Dzieło
przyciąganie jest słabsze, zejścia i Stwórcy Wszechrzeczy możemy
wznoszenia będą tam wyn gać podziwiać w samotności!
mniejszego wysiłku. Zostańmy, obserwujmy obroty, jak
Rozważmy to miejsce jako stację Księżyc obiega Ziemię,
przesiadkową. Pozwól, że wybie-rzemy Jak Ziemia wokół Słońca robi swoje
się tam w podróż z Mardukiem! Te dwa okrążenia!
plany Anu, król, doradcom i uczonym Tak Enki, widokami poruszony, do syna
przedstawił. Marduka mówił.
—Najpierw trzeba zbadać Księżyc! — Słowa ojca przekonały Marduka.
poradzili królowi. Urządzili sobie mieszkanie w rakiecie.
—Najpierw trzeba zbadać Księżyc! —
Anu tę decyzję przekazał Enki Przez jeden obieg Ziemi, przez trzy
Enl iłowi. obiegi pozostali na Księżycu;
Enki uradował się wielce; Księżyc Zmierzyli jego ruchy wokół Ziemi,
zawsze go nęcił, Zawsze był ciekaw, czy obliczyli upływ miesiąca.
Księżyc ukrywa może gdzieś wodę i jaką Przez sześć obiegów Ziemi, przez
ma atmosferę. dwanaście obiegów wokół Słońca
W bezsenne noce jego srebrzysty zimny zmierzyli rok ziemski.
dysk długo obserwował jak u- Zapisali, jak tych dwoje splata się ze
sobą, powodując znikanie świecą-
rzeczony, Jego powiększanie się i cych ciał niebieskich.
zmniejszanie, grę prowadzona ze Potem obsrwowali kwaterę Słońca,
Słońcem, u- ścieżki Mummu, badali Lahamu.
znawał za dziw nad dziwy. Wraz z Ziemią i Księżycem Lahmu
Jakie tajemnice Księżyc zachowywał od drugą
-
kwaterę Słońca stanowił.
początku, Enki chciał odkryć. Jest sześć ciał niebieskich w
Enki i Marduk ruszyli rakietą w podróż na Dolnych Wodach — tak objaśniał Enki
Księżyc. Mardukowi.
- Jest sześć ciał niebieskich w
Trzykrotnie okrążyli towarzysza Ziemi, Górnych Wodach, za zagrodą, Wyku-tą
przyglądali się głębokiej ranie Bransoletą, się znajdują:
zadanej przez smoka. 133
132
Anszar i Kiszar, Anu i Nudimmud,
Gaga i Nibiru; oto sześcioro po- Kiedy przybyłem na Ziemię, dom,
zostałych,
Wszystkich ogółem jest dwanaście, który przemijał, nazwałem do-
Słońce i jego rodzina liczy sobie
dwunastu członków. mem Ryb,
Marduk wypytywał się ojca o niedawne Ten, który nastąpił, zgodnie z
wstrząsy: — Dlaczego siedmiu moim tytułem domem Wodnika na-
mieszkańców niebios ustawiło się w
rzędzie? — t zwałem!
pytał ojca. TAK MÓWIŁ Enki z zadowoleniem i
Ich obroty wokół Słońca Enki wówczas dumą do swego syna Marduka. -
rozważył; Wielki pas wokół Słońca Twoja mądrość ogarnia niebiosa,
Enki z uwagą obserwował, W tym twoje nauki zaostrzają mój rozum,
pasie pozycje Ziemi i Księżyca Enki na Lecz na Ziemi i na Nibiru wiedza i
wykresie oznaczył. Według ruchów władza są rozdzielone! — tak
Nibiru, który nie był potomkiem Marduk mówił do ojca.
Słońca, szerokość - Synu! Czego jeszcze nie wiesz?
wielkiego pasa zakreślił. Postanowił Czego ci jeszcze brakuje? — mówił
nazwać pas Drogą Anu, króla. W doń Enki.
otchłaniach niebios ojciec i syn - Tajemnicami niebios, tajemnicami
obserwowali gwiazdy. Enki był Ziemi podzieliłem się z tobą! -
Niestety, ojcze! — mówił Marduk. W
urzeczony ich bliskością i jego głosie była udręka. - Kiedy
ugrupowaniem. Według obrotów Anunnaki z Abzu porzucili mozół
nieba, od horyzontu po horyzont, pracy, ty zaś przystąpiłeś
narysował obrazy Do tworzenia prymitywnego
dwunastu gwiazdozbiorów. W wielkim robotnika,
pasie, Drodze Anu, każdy połączył w Nie moją matkę, lecz Ninmah,
parę z dwunastoma matkę Ninurty, wezwano do udziału
w twoich pracach.
członkami rodziny Słońca.
Oznaczył pozycję każdego z nich, Nie mnie, lecz Ningiszzidę, ode
każda z nich miała mieć nazwę. mnie młodszego, zaproszono do
Następnie w niebiosach poniżej Drogi pomocy.
Anu, skąd Nibiru podchodzi
do Słońca, .
Podobny pas zarysował, mianował go Z N I M I , nie ze mną, podzieliłeś się
Drogą Enki I w nim oznaczył dwanaście wiedzą o życiu i śmierci!
gwiazdozbiorów wedle kształtów. - Synu! - odparł Enki. — Tobie
Niebiosa powyżej Drogi Anu, górną oddana została komenda nad Igigi
kondygnację, Drogą Enlila : nazwał. i władza nad Lahmu!
Na niej także gwiazdy w dwanaście - N i e s te t y, o jc ze ! — mówił doń
Marduk. — Los pozbawił nas władzy!
konstelacji ugrupował. Ty, ojcze jesteś pierworodnym Anu,
Było trzydzieści sześć gwiazdozbiorów, ale to Enlil, nie ty, jest praw-wnym
rozmieszczonych na trzech dziedzicem;
Drogach. Ty, ojcze pierwszy wodowałeś i
| założyłeś Eridu,
Odtąd gdy Nibiru zbliża się i oddala, na A jednak Eridu jest we włościach
Ziemi jego szlak będzie od- Enlila, twoje posiadłości są w da-
czytywany z położenia względem lekim Abzu.
domów gwiazd, Tak też Ziemia będzie
oznaczać swą pozycję w podróży Ja jestem twoim pierworodnym,
dookoła Słoń Początek tego cyklu, przez twoją prawowitą żonę zosta-
miarę czasu niebiańskiego, Enki łem urodzony na Nibiru, A jednak
Marduk wskazał: złoto zbierane jest w mieście
Ninurty, skąd się je wysyła
134 lub gdzie się je ukrywa.
Ocalenie Nibiru jest w jego
rękach, nie w moich. Teraz
wracamy na Ziemię; jakie będę
miał zadanie? Czy
przeznaczone są mi sława i
królestwo, czy upokorzenie?
135
W milczeniu Enki syna objął, na Niech Marduk będzie jego
odludnym Księżycu złożył mu komendantem! — Enki mówił do Anu.
bietnicę: - To zadanie przeznaczono dla
Ninurty! — krzyknął z gniewem Enlil. -
— Twoja przyszłość będzie obfitować w Ponieważ dowództwo nad Igigi nie
to, czego mnie pozbawiono! Twój jest już potrzebne, a Marduk zna się
niebiański czas nadejdzie, na takich zadaniach,
następująca po mojej era będzie |
leżeć do ciebie! Niech Marduk zarządza Bramą
Niebios! — tak Enki do swego ojca
powiedział.
To jest opis Sippar, miejsca rydwanów .
w Edin, Oraz tego, jak prymitywnych Anu z troską rozważył sprawę:
robotników sprowadzono znów do Et rywalizacja obudziła się teraz
Przez wiele obiegów Ziemi nie było
ziemskiego ojca ani syna; Na Ziemi nie między synami jego synów! Anu był
wykonywano żadnych planów, na Lahmu odarzony mądrością, mądrość
burzyli się Igigi Enlil przekazywał Anu cechowała jego decyzje:
tajne słowa. Nadając z Nibru-ki, dzielił - Miejsce rydwanów ma otworzyć
się Anu troskami: nowe drogi dla przerzutu złota.
— Enki i Marduk polecieli na Księżyc, To, co ma pójść nową drogą, złóżmy
przebywają tam przez niezliczo-ną w ręce nowego pokolenia.
liczbę obiegów. Ani Enlil, ani Enki, ani Ninurta, ani
Ich działania są tajemnicą, nie Marduk nie będzie tam pa-
wiadomo, co zamyślają; Marduk nował.
opuścił stację przesiadkową na
Lahmu, Igigi w na wyczekują,
Niech trzecie pokolenie weźmie
* Na stację przesiadkową spadły burze odpowiedzialność, niech
pyłowe, nie wiadomo nam, J Utu będzie komendantem!
kie zniszczenia wyrządziły. Niech powstanie miejsce
niebiańskich rydwanów, niech się
Trzeba założyć miejsce rydwanów w nazywa Sippar, „miasto ptak"!
Edin, aby stamtąd przewozić Takie było słowo Anu: słowo króla
złoto z Ziemi prosto na Nibiru, było niezmienne. Budowa zaczęła
się w osiemdziesiątym pierwszym
Żadna stacja przesiadkowa na Lahmu szar, budowano we-dług planów
nie będzie odtąd potrzebna; Enlila.
Jest to plan Ninurty, ma on wielkie W środku było Nibru-ki, pępek ziemi
zaprojektowany przez Enlila.
rozeznanie w tych sprawach. Dawne miasta lokowano na
Niech założy miejsce rydwanów pod obwodach, w miejscach jednakowo
Bad-Tibirą. Niech Ninurta będzie jego odle-głych od środka,
pierwszym komendantem! Anu słowa Leżały na linii strzały lecącej od
Enlila dogłębnie rozważył; Enlilowi dał Morza Dolnego w stronę gór. Linię
taką odpowiedź: — Enki i Marduk biegnącą przez bliźniacze szczyty
wracają na Ziemię; posłuchajmy Arraty, sięgającą nieba na pół-.,
najpierw, co od kryli na Księżycu, co wyrysował Enlil,
mają do powiedzenia! Enki i Marduk Tam gdzie linia strzały przecinała linię
opuścili Księżyc, powrócili na Ziemię. O Arraty, Zaznaczył miejsce Sippar,
warunkach tamtejszych zdali ziemskie miejsce rydwanów. Strzała
sprawozdanie, stacja przesiadko jest prowadziła wprost do niego, promień
niewykonalna teraz! Tak raportowali. równego okręgu, dzielą-cy go Nibru-
Niech powstanie miejsce rydwanów! — ki, dokładnie wyznaczył jego położenie!
mówił Anu. 136 Pomysłowy był to plan, zadziwiał
wszystkich dokładnością. W
osiemdziesiątym drugim szarbudowę
Sippar skończono, Bohaterowi Utu,
wnukowi Enlila, oddano komendę,
Zrobiono dla niego hełm orła,
przystrojono go skrzydłami orła.
137
W pierwszym rydwanie, który przybył W Abzu Anunnaki oczekiwali ulgi, nie
z Nibiru bezpośrednio na i zaś dalszego mozołu.
mię, podróżował Anu; Chciał - Teraz, kiedy Ziemianie się
osobiście obejrzeć to, co zrobiono, rozmnażają, niech się zabiorą do
chciał sam podziwiać to, co pracy! Tak mówili Anunnaki w Abzu.
osiągnięto.
Z tej okazji Igigi dowodzeni przez W Edin zadania były większe: więcej
Marduka przybyli z Lahmu na Ziemię siedzib, wymagane było większe
Z miejsca lądowania i z Abzu zebrali zaopatrzenie. O prymitywnych
się Anunnaki. robotników, zamkniętych w Abzu,
Poklepywano się po plecach i bohaterowie w
pozdrawiano, odbyły się uroczystości, Edin dopominali się krzykiem.
Z tańcami i śpiewem wystąpiła przed Przez czterdzieści szar jedynie Abzu
Anu Inanna, wnuczka Enlila.| Ze dostawało ulgę! Bohaterowie w E-den
wzruszeniem Anu ją ucałował; krzyczeli: - Nasz znój przekroczył
Anunitu, „ukochana Anu", nazywał granice wytrzymałości, my też chcemy
ją pieszczotliwie. Przed odlotem Anu mieć
bohaterów i bohaterki zgromadził. — robotników!
Zaczęła się nowa era! — tak mówił do
nich. Zaopatrywani bezpośrednio w
złote panaceum, w najbliższym czasie Gdy Enlil i Enki nad tym debatowali,
możemy spodziewać się końca Ninurta sam powziął decyzję:
mozołu! Przeprowadził wyprawę pięćdziesięciu
Gdy zmagazynuje się w stosach dość bohaterów na Abzu, wszyscy byli
złota do uratowania Nibiru, Będzie uzbrojeni.
można zmniejszyć ciężar pracy na W lasach i stepach Abzu polowali na
Ziemi. Bohaterowie i bo śmiertelników,
terki na Nibiru powrócą! Taką Anu, Napadli ich w sieci,
król, dał zgromadzeniu obietnicę, samców i samice przewieźli do
podtrzymał w nich \ Edin. Przyuczali ich do
ką nadzieję: wszelkich prac, w sadach i w
Wytężona praca jeszcze przez kilka miastach.
szar\ wrócą do domu! Z wielką pompą Te poczynania rozgniewały Enki,
Anu ruszył w drogę powrotną na Nibiru; rozwścieczyły Enlila:
złoto, t - Pogwałciłeś wydane przeze mnie
złoto wiózł ze sobą. Swoje nowe zarządzenie wydalenia Adamu i Ti-
zadanie Utu z zamiłowaniem Amat! - tak powiedział Enlil do
wykonywał; Ninurta Ninurty.
Bad-Tibirą zachował dowództwo. - Niech bunt podniesiony niegdyś w
Marduk na Lahmu nie wrócił; do Abzu Abzu w Edin się nie powtarza! Tak
ze swoim ojcem nie pojechał Chciał powiedział Ninurta do Enlila: —
wędrować po wszystkich krajach, w Mając śmiertelników w Edin,
swym statku powietrznym bohaterowie się uspokoją,
chciał umysłem ogarnąć Ziemię. Za kilka szar ta sprawa przestanie
Dowódcą Igigi, pozostających
częściowo na Lahmu, częściowo mieć jakiekolwiek znaczenie! —
Ziemi, zrobiono Utu. Po powrocie Anu tak powiedział Ninurta do Enlila.
na Nibiru przywódcy na Ziemi mieli - Niech tak będzie! — odburknął
wielkie ocze-
kiwania: rozeźlony Enlil. I tak powiedział do
syna:
Spodziewali się, że Anunnaki przystąpią - Zgromadźcie szybko stosy złota,
do pracy ze zdwojoną energią Szybko wróćmy wszyscy wkrótce na Nibiru!
zgromadzą słoto, przez co szybciej W Edin Anunnaki obserwowali
wyruszą do domu. Niestety, wypadki się
potoczyły inaczej! śmiertelników z podziwem:
Ziemianie byli inteligentni,
138 rozumieli komendy.
Przejęli wszelkiego rodzaju ciężkie
roboty; wykonywali swe zadania nie
nosząc odzieży.
Samce z samicami dniami i nocami
spółkowali, rozmnażali się szybko:
W jednym szar czasem cztery, czasem
więcej pokoleń się rodziło!
139
Gdy śmiertelnicy rośli w liczbę,
Anunnaki przybywało robotników Co by przysposobiło ich do tego
Ale wkrótce Anunnaki zaczęli zadania? Czego nie osiągnięto przez
odczuwać braki żywności; łączenie esencji?
W miastach i w sadach, w dolinach i Obserwował potomstwo śmiertelników,
na wzgórzach
Ziemianie ustawicznie żerowali. zauważył ogromnie niepoko-jące
W tamtych dniach nie było jeszcze zjawisko:
plonów zbóż, Przez nieuporządkowane, częste
Nie było owiec, jagnię nie zostało kopulacje zdegradowali się do po-
jeszcze stworzone. ziomu swoich dzikich przodków!
O tych sprawach Enlil i Enki Enki rozglądał się po moczarach,
wypowiadali się ze złością: żeglował po rzekach i obserwował.
- Wasze postępki wywołały zamęt, Towarzyszył mu tylko Izimud, rządca,
znajdźcie teraz rozwiązanie! który potrafił dochować tajemnicy. Na
brzegi rzeki ujrzał kąpiących się i
dokazujących śmiertelników;
To jest opis, jak ucywilizowano Wśród nich były dwie samice o dzikiej
człowieka, jak w tajemnicy, za sprawą piękności,' ich piersi były twarde. Ich
Enki, w Edin przyszli na świat Adapa i widok pobudził fallusa Enki, Enki odczuł
Titi. Z rozmnażania się Ziemian Enki palące pragnienie. Mam nie całować
był zadowolony, ale zarazem go | tych młódek? — pytał swego rządcę
martwiło. Wielu Anunnaki odczuło Izimuda. Podpłynę tam łodzią, całuj te
wielką ulgę, ich niezadowolenie młódki! — mówił Izimud do Enki. Izimud
mniejsze. Dzięki rozmnażaniu się skierował łódź w tamtą stronę, na suchy
śmiertelników Anunnaki nie musieli p: ląd wyszedł Enki. Enki przywołał jedną z
wać, robotników zaczęli traktować jak młodych do siebie, ofiarowała mu owoc
niewolników. Przez siedem szar los z
Anunnaki ogromnie się poprawił, drzewa.
zmniejs;
się ich niezadowolenie. Ale z powodu Enki pochylił się, objął młodą, pocałował
rozmnażania się śmiertelników to, co jąw usta; Jej usta były słodkie, od
samo rosło, prze- dojrzałości twarde były jej piersi. Wlał
stało wystarczać dla wszystkich. Po nasienie w jej łono, w zespoleniu
trzech następnych szar zabrakło ryb i płciowym ją poznał. Przyjęła w łono jego
ptactwa. To, co samo rosił święte nasienie, została zapłodniona
nie mogło już nasycić Anunnaki i nasieniem pana Enki.
śmiertelników. W swym sercu Enki Drugą młodą Enki przywołał do
zatem nowe przedsięwzięcie planował; siebie, ofiarowała mu jagody z pola.
powili Enki pochylił się objął młodą,
zamiar stworzenia cywilizowanej pocałował ją w usta;
ludzkości. Niech ludzkość sieje ziarno i Jej usta były słodkie, od dojrzałości
dogląda plonów, niech pasie jagnięta | twarde były jej piersi, Wlał nasienie w jej
hoduje owce! W swym sercu Enki łono, w zespoleniu płciowym ją poznał.
nowe przedsięwzięcie planował; Przyjęłą w łono jego święte nasienie,
zastanawiał się została zapłodniona nasieniem
jak je zrealizować. Mając ów plan na
myśli, obserwował prymitywnych pana Enki.
robotników w - Zostań z młodymi, upewnij się, czy
Abzu, zaszły w ciążę! — tak mówił Enki do
swego rządcy Izimuda.
Śmiertelników w Edin, w miastach i w
I zi m u d u siadł przy młodych, przed
sadach, brał pod uwagę. 140
czwartym obliczeniem ich brzuchy
zaczeły sterczeć. ,
Przed dziesiątym obliczeniem,
kiedy skończyło się dziewiąte,
Pierwsza przykucnęła przykucnęła i
porodziła, urodził się z niej
chłopiec, Druga przykucnęła i
porodziła, urodziła się z niej
dziewczynka.
141
Dwoje tych dzieci urodziło się w tym
samym dniu, jedno o brzasku drugie o Do swego brata Enłila Enki wysłał
zmierzchu, granicą między nimi była słowo; z Nibru-ki do Eridu Enlil
długość dnia.
Stosownie do tego, w legendach znane przybył. .
były jako uosobienie wdzięcz- - Nowy gatunek Ziemian powstał w
nych pór dnia, jako Brzask i Zmierzch. dziczy! — do Enlila mówił Enki.
W dziewięćdziesiątym trzecim szar tych Szybko się uczą, można ich uczyć
dwoje dzieci Enki urodziło się w Edin. rzemiosła, wpajać wiedzę. Sprowadźmy
Wieść o ich urodzinach Izimud szybko z Nibiru nasiona roślin uprawnych,
przyniósł Enki. Dostarczmy z Nibiru na Ziemię jagnięta,
Urodziny wprawiły Enki w zachwyt: czy kto z których wyrosną owce, Nauczmy nową
widział takie rzeczy! rasę Ziemian rolnictwa i pasterstwa.
Między Anunnaki a Ziemianami doszło do Niech Anunnaki i Ziemianie razem
poczęcia, najedzą się do syta! — tak mó-wił Enki
Stworzyłem cywilizowanego człowieka! do Enlila.
Rządcy Izimudowi Enki wydał polecenia: — - Istotnie nie, są podobni do Anunnaki
Mój czyn musi pozostać w tajemnicy! pod wieloma względami! — po-
Niech noworodki będą karmione piersią wiedział Enlil do brata.
przez matki. Potem nic - Jest to dziw nad dziwy, że sami z
sprowadzą je do mojej siedziby,
Znalazłem je w sitowiu w koszykach siebie powstali w dziczy!
trzcinowych! Tak wszystkim powiesz! Wezwano Izimuda. — Znalazłem ich w
Noworodki przez swoje matki były sitowiu w trzcinowych koszy-
karmione i wychowywane. kach! - powiedział. Enlil poważnie się
Potem Izimud sprowadził je do siedziby nad sprawą zastanowił. W zdumieniu
kręcił głową.
Enki. Zaiste, to dziw nad dziwy, nowa rasa
— Znalazłem je w sitowiu w
koszykach trzcinowych! — tak Izimud Ziemian wyłoniła się na Ziemi.
wił do wszystkich.
Ninki polubiła znajdy, wychowywała je jak Cywilizowany człowiek sam urodził się
własne dzieci. Chłopca nazwała Adapa, na Ziemi.
dziewczynkę Titi, co znaczy „ta z życiem". - Można go uczyć rolnictwa,
Dzieci były niepodobne do dzieci innych
śmiertelników: Wolniej rosły, o wiele pasterstwa, rzemiosła i wyrobu
szybciej się uczyły niż śmiertelnicy. narzędzi!
Odznaczały się inteligencją, słowami - tak mówił Enlil do Enki. - Wieść o
posługiwały się w mowie. Dziewczynka była nowej rasie wyślijmy do Anu! wieść o
miła i piękna, miała bardzo zręczne ręce. nowej do Anu na Nibiru nadano. - Niech
Ninki, żona Enki, upodobała sobie Titi; nasiona roślin uprawnych, niech
uczyła ją wszelkich sztuk. Adapę uczył sam jagnięta, z których wyrosną
Enki, instruował go, jak prowadzić zapisy. owce, zostaną wysłane na Ziemię!
Postępy chłopca w nauce Enki z dumą Niech cywilizowany człowiek potrzeby
przedstawiał Izimudowi. Anunnaki i Ziemian zaspokoi! Anu słowa
—Stworzyłem cywilizowanego człowieka! — te usłyszał, zdumiały go te słowa:
mówił do Izimuda. - To, że przez esencję życiową z
. jednego gatunku powstał drugi, jest
—Nowy gatunek Ziemian powstał z mojego sprawą niesłychaną! — tak im rzekł w
nasienia, na mój obraz odpowiedzi.
moje podobieństwo! - To, że z Adamu wyłonił się tak
Będą uprawiać rośliny dające szybko cywilizowany człowiek na
pożywienie, będą pasterzami owiec Ziemi, jest sprawą niesłychaną!
Anunnaki i Ziemianie będą odtąd Aby siać i gospodarować, potrzeba
najadać się do syta! wielu; być może te istoty nie-zdolne
142 są do rozrodu? Podczas gdy uczeni na
Nibiru rozważali tę sprawę, w Eridu
zaszły waż-
ne wydarzenia: Adapa w zespoleniu
płciowym poznał Titi, wlał nasienie w jej
łono.
143
Nastąpiło poczęcie, byt poród:
Bliźnięta, dwóch braci Titi urodziła!
Wieść o narodzinach przesłano do
Anu na Nibiru:
— Ci dwoje mogą mieć dzieci,
zdolni są do współżycia, do rozrodu!
Niech nasiona roślin uprawnych,
jagnięta, z których wyrosną owce,
zostaną dostarczone na Ziemię. TABLICZKA ÓSMA
—Niech na Ziemi rolnictwo i
pasterstwo się zacznie, najedzmy Otwarty rozum Adapy zadziwia
wszyscy do syta! — tak mówili Enki i uczonych na Nibiru * Na rozkaz Anu
Enlil do Anu na Nibiru. Adapa przybywa na Nibiru * Pierwsza
podróż kosmiczna Ziemianina * Enki
—Niech Titi pozostanie w Eridu, żeby wyjawia Anu prawdziwe pochodzenie
karmić piersią noworodki i je Adapy • Enki usprawiedliwia swój
wychowywać, uczynek potrzebą zwiększenia dostaw
żywności * Adapa zostaje odesłany na
Adapę zaś na Nibiru sprowadźcie! — Ziemię, aby zapoczątkować rolnictwo i
pasterstwo * Enlil i Enki wprowadzają
taką decyzję ogłosił Anu. nasiona roślin uprawnych i linie
hodowlane owiec * Ninurta uczy Ka-ina
uprawy zbóż ' Marduk uczy Abaela
pasterstwa i przędzenia wełny * Walka
o wodę, Ka-in uderza i zabija Abaela•
Ka-in jest sądzony za morderstwo,
zostaje skazany na wygnanie * Adapa i
i Titi mają potomstwo, które zawiera
między sobą małżeństwa • Na łożu
śmierci Adapa blogosławi syna Satijako
swego dziedzica • Potomka, Enkime,
Marduk zabiera na Lahmu
Adapę sprowadźcie na Nibiru! — taką
Utu (Szamasz) i Inanna (Isztar) decyzję ogłosił Anu. Ta decyzja nie
spodobała się Enliłowi: — Kto by
pomyślał, że istota spłodzona przez
prymitywnego robotnika stanie się
taka jak my, Obdarzona wiedzą,
między niebem a Ziemią będzie
podróżować! Na Nibiru napije się
wody długiego życia, spożyje chleb
długiego ży-cia, Ziemianin stanie się
jakby jednym z nas, Anunnaki!
Tak mówił Enlil do Enki i innych
przywódców.
Decyzja Anu nie spodobała się także
Enki. Miał posępną, twarz, gdy
wysłuchał ANu.
Gdy wyłuchał Enlila, z Enlilem, swym
bratem, Enki się zgodził:
- Rzeczywiście, kto by o tym pomyślał!
— tak powiedział Enki.
Bracia usiedli i poczęli się
zastanawiać; w rozważaniach brała
też udział Ninmah.
145
—Rozkazu Anu nie można W kielichu podadzą ci eliksir do picia;
zlekceważyć! — powiedziała do nich. ten eliksir to śmierć, nie pij! Moi
—Niech nasi młodzi towarzyszą synowie, Ningiszzida i Dumuzi,
Adapie w drodze na Nibiru, doda udadzą się w tę podróż z tobą.
mu otuchy i sprawy wyjaśnią Anu! Słuchaj ich słów, a będziesz żył!
Tak powiedział Enki. — Towarzyszami
podróży niech będą Ningiszz- Tak pouczał Enki Adapę. —
da i Dumuzi. Zapamiętam to! — powiedział Adapa.
Przy okazji po raz pierwszy niech Enki wezwał Ningiszzidę iDumuziego,
zobaczą też na własne oczy Nibiru! Ta dał im błogosławieństwo i radę:
sugestia znalazła uznanie w oczach Staniecie przed królem Anu, moim
Ninmah: — Nasi młodzi, uro- ojcem, także wy powinniście oddać
dzeni na Ziemi, mu pokłon i hołd;
Ich cykle życiowe są bardziej ziemskie Przed książętami i szlachetnie
niż nibirańskie, zapominają urodzonymi nie drzyjcie, bo jesteście
Nibiru. im równi.
Niech dwóch synów Enki,
nieżonatych, też wybierze się na Waszym zadaniem jest sprowadzenie
Nibiru Adapy z powrotem na Ziemię, nie
Może znajdą tam dla siebie panny dajcie się oczarować rozkoszami
młode! Gdy następny statek niebiański Nibiru! - Zapamiętamy to! —
przybył z Nibiru do Sippar, ze statków powiedzieli Ningiszzida i Dumuzi.
wysiadł Ilabrat, rządca Anu. Młodego Dumuziego objął Enki,
— Przybywam zabrać śmiertelnika pocałował w czoło. Mądrego
Adapę! — tak powiedział do | Ningiszzidę objął Enki, pocałował w
wódców. czoło, Zapieczętowaną tabliczkę po
Przywódcy przedstawili Adapę kryjomu Ningiszzidzie wsunął do ręki.
Ilabratowi. Zaprezentowali mu takie - Mojemu ojcu Anu tę tabliczkę
Titi i jej synów. potajemnie oddasz! — tak powiedział
— Rzeczywiście, na nasz obraz i nasze Enki do Ningiszzidy.
podobieństwo są ukształtowali Potem ci dwaj wraz z Adapą ruszyli do
— tak powiedział Ilabrat. Sippar, udali się do miejsca
Ilabratowi przedstawiono Ningiszzidę i niebiańskich rydwanów, Stawili się
Dumuziego, synów Enki. przed Ilbratem, rządcą Anu.
— Wybrano ich, aby towarzyszyli Ningiszzida i Dumuzi otrzymali stroje
Adapie w podróży! — powiedział i Igigi, byli ubrani jak niebian-skie
niego Enki.
— Anu ucieszy się na widok wnuków! o.rły.
— tak powiedział Ilabrat. Co do Adapy, rozczochrane włosy mu
Enki wezwał do siebie Adapę, aby mu ogolono, dano mu hełm orła.
przekazać instrukcje. Do Adapy Zamiast przepaski na biodra kazano
mu założyć obcisły strój. Wewnątrz
powiedział te słowa: tego-co-się-wznosi posadzono go
— Adapo, udasz się na planetę Nibiru, między Ningiszzida a Dumuzim. Na
skąd przybyliśmy, dany znak rydwan niebiański ryknął i
Staniesz przed Anu, naszym królem, zadrżał.
będziesz przedstawiony jego Adapa zadygotał ze strachu i krzyknął:
majestatowi. — Orzeł bez skrzydeł się wznosi!
Powinieneś oddać mu pokłon. Mów Ningiszzida i Dumuzi położyli mu
tylko wtedy, gdy cię zapytaj ręce na ramionach, krzepiącymi
na pytania udzielaj krótkich
odpowiedzi! słowami go uspokoili.
Otrzymasz nowe szaty; szaty te włóż Kiedy wznieśli sie o jedno league,
na siebie. spojrzeli na Ziemię.
Dadzą ci chleb, jakiego na Ziemi nie Zobaczyli na niej lądy, podzielone na
znajdziesz; ten chleb to części morzami i oceanami. Kiedy
śmierć, nie jedz! wnieśli się dwa league, ocean
zmniejszył się do rozmiarów
146 cebrzyka, ląd był wielkości kosza.
147
Kiedy wznieśli się o trzy league, znów Dziw nad dziwy na Ziemi został
spojrzeli tam, skąd wyruszyli: dokonany! — zakrzyknęli zebrani,
Ziemia była teraz piłeczką, połkniętą Na część naszych gości niech
przez morze ciemności. odbędzie się uroczystość
Jeszcze raz Adapa się przeraził. Zadrżał i
krzyknął: — Zabierzcie mnie powrotem! powitalna! — mówił Anu.
Ningiszzida objął Adapę za szyję; Anu poprowadził wszystkich do sali
Adapa uspokoił się w jednej chwili, l bankietowej, do suto zastawio-
Gdy wylądowali na Nibiru, wzbudzili nych stołów zapraszał radosnym
wielką ciekawość, gestem.
Wielu chciało zobaczyć dzieci Enki Przy suto zastawionych stołach
urodzone na Ziemi, znaczn częstowano Adapę chlebem Nibiru;
cej zaś chciało ujrzeć Ziemianina: nie jadł tego chleba.
— Istota z innego świata przybyła na Przy suto zastawionych stołach
Nibiru! — tak krzyczał tłum. Razem częstowano Adapę eliksirem Nibiru;
z Ilbratem zabrano ich do pałacu, nie pił tego eliksiru.
aby się umyli i nam; Zastanawiło to Anu, króla, poczuł się
pachnidłami. obrażony: ;■■
Dano im świeże i stosowne szaty. Dlaczego Enki wysłał na Nibiru tego
źle wychowanego śmiertelnika,
Pamiętając słowa Enki, Adapa wło- niebiańskie drogi mu odsłonił?
żył nowe ubranie. W pałacu kłębili się - Posłuchaj, Adapo! — rzekł Anu do
szlachetnie urodzeni i bohaterowie, w Adapy. — Dlaczego nie jadłeś,
dlaczego nie piłeś, dlaczego
sali trono odrzuciłeś naszą gościnność? - Pan
wej zebrali się książęta i doradcy. Ilabrat Enki , mój pan, rozkazał mi: nie
wprowadził przybyłych do sali tronowej, będziesz jadł chleba, nie bę-dziesz
Adapa szedł za nim pił eliksiru!
następnie szli dwaj synowie Enki. W sali Tak odpowiedział Adapa królowi Anu.
tronowej Anu, królowi, złożyli pokłon; Anu - Cóż to za dziwactwo! — mówił Anu.
— Dlaczego Enki nie zezwolił Pytał
powstał z tronu . Ilabrataowi naszego chleba i eliksiru
postąpił naprzód. spożywać?
— Pytał llahrata, pytał Dumuziego;
Ilabrat nie znał odpowiedzi, Dumuzi
Moje wnuki! Moje wnuki! — wykrzyknął nie umiał wyjaśnić.
Anu. Objął Dumuziego Pytał Ningiszzidę. — Być może
objął Ningiszzidę, odpowiedź tu jest zawarta! —
Obejmował ich ze łzami w oczach, Ningiszzi-da powiedział Anu.
całował. Po czym sekretną tabliczkę, którą
przywiózł po kryjomu, oddał Anu.
Do zajęcia miejsca po prawej stronie Zdziwiony i zaniepokojony Anu udał
tronu Dumuziego zaprosił, po się do swej prywatnej komnaty
lewicy posadził Ningiszzidę. odczytać tabliczkę.
Potem Ilabrat przedstawił To jest opowieść o Adapie, przodku
Anu Ziemianina Adapę. cywilizowanego człowieka,
—Czy rozumie naszą mowę? — Anu, I o tym, jak za sprawą jego synów, Ka-
król, pytał Ilabrata. ina i Abaela, na Ziemi zaczęto
—Jako żywo, rozumie, nauczył go pan zaspakająć potrzeby.
Enki! — tak odparł Ilabrat. W swej prywatnej komnacie Anu
—Podejdź tu! — powiedział Anu do zerwał pieczęć z tabliczki. Włożył
Adapy. — Jak się nazywasz i taabliczkę do czytnika, aby
się zajmujesz? wiadomość od Enki poznać.
Adapa wystąpił naprzód, jeszcze raz się
skłonił: — Nazywam się Ada] jestem 149
sługą pana Enki!
Takimi słowami przemówił Adapa;
jego mowa wzbudziła wielkie
zdumienie.
— Dziw nad dziwy na Ziemi został
dokonany! — oświadczył Anu. 148
„Adapa z mojego nasienia przez Ty zaś, Ningiszzido, wrócisz na Ziemię
ziemską kobietę został urudzony wraz z Adapą,
taka była treść wiadomości Enki. „Tak Aby u boku swego ojca stać się
nauczycielem cywilizowanej ludzkości!
samo Titi z mojego nasienia przez Taką powziął decyzję Anu, król;
ziemską kobietę została poczęta ustalił przeznaczenie Adapy i
Są obdarzeni zdolnością mowy i Ningiszzidy
mądrością; długiego okresu życia
jak na Nibiru, nie odziedziczyli. Anu i dwaj pozostali wrócili do
Chleba długowieczności nie powinien zgromadzenia szlachetnie urodzo-
jeść, eliksiru długowieczności nie nych książąt, doradców i uczonych.
Zgromadzonym Anu swoją decyzję-
powinien pić. obwieścił: - Powitania Ziemianina nie
Adapa musi powrócić, aby żyć i przeciągać, nie może on na naszej
plane-
umrzeć na Ziemi, jego losem musi cie jeść i pić;
być los śmiertelnika,
Wszyscy widzieliśmy jego
Dzięki sztukom siewu i pasterstwa, zadziwiające zdolności, niech wraca
jakie jego potomstwo posiadzie na Ziemię,
wszelkie potrzeby na Ziemi będą
zaspokojone!" W ten sposób Enki Nie jego potomstwo na Ziemi
tajemnicę Adapy wyjawił swemu ojcu, uprawia rolę i pasie trzody na łąkach!
Anu. Ta sekretna wiadomość od Enki Aby zapewnić mu bezpieczeństwo i
zdumiała Anu; nie wiedział, czy podtrzymać go na duchu, Nin-
giszida razem z nim ruszy w podróż
śmiać się, czy gniewać. Wezwał powrotną,
Ilabrata, swego rządcę, do prywatnej R a z e m z n i m zostaną wysłane
komnaty, powiedział mu na Ziemię nasiona nibirańskich zbóż,
te słowa: które się mnożą.
— Mój syn Ea, nawet jako Enki, Dumuzi, najmłodszy, przez
swych swobodnych poczynań z kobie- jeden szar zostanie z nami,
tami nie powściągnął! Potem powróci na Ziemię z
Pokazał Ilabratowi, swemu rządcy, jagniętami i esencją owiec!
wiadomość na tabliczce. Taka była decyzja Anu — wszyscy
—Jakie są zasady, co król ma zrobić? — pochylili głowy na znak zgody. W
wypytywał Anu swego rządcę wyznaczonym czasie Ningiszzidę i
—Nasze zasady dopuszczają konkubiny; Adapę zabrano na miejsce
zasady współżycia międzypla- niebiańskich rydwanów.
netarnego nie istnieją! Anu i Dumuzi, Ilabrat i doradcy,
Tak odpowiedział Ilabrat królowi. — szlachetnie urodzeni i bohaterzy
Jeśli będą jakieś szkody, niech pożegnali się z nimi.
będzie zabronione, Nastąpił grzmot i drżenie i rydwan
Niech Adapa bezzwłocznie wraca na wzniósł siew niebo.
Ziemię, niech Ningiszzida Dumuzi W id z i e l i , jak planeta Nibiru maleje,
zostaną dłużej! — tak rzekł Anu, król. potem od horyzontu po zenit wi-dzieli
Potem Anu wezwał do swej prywatnej niebiosa.
komnaty Ningiszzidę. Podczas podróży Ningiszzida
~ Czy wiesz, co zawiera wiadomość od
twego ojca? — pytał Ningiszzidę objaśniał Adapie pozycje bogów nie-
Ningiszzida pochylił głowę i powiedział biańskich.
cichym głosem: Udzielił mu lekcji o Słońcu, Ziemi i
—Nie wiem, ale mogę się domyślić. Księżycu.
Zbadałem esencję życiową Adap Uczył go o tym, jak miesiące gonią za
on pochodzi z nasienia Enki! sobą i jak oblicza się rok ziemski.
—Taka jest w istocie wiadomość! — Kiedy wrócili na Ziemię, Ningiszzida
powiedział do niego Anu.. o wszystkim, co się stało,
wraca natychmiast na Ziemię. opowiedział ojcu.
Stać się przodkiem cywilizowanego Enki ś-miał się i bił po udach. —
Wszystko poszło tak, jak się spodzie-
człowieka jest mu przezna 150 wałem! - — powiedział z radością.
151
— Oprócz zatrzymania Dumuziego, bo Ninurta zrobił pług z drewna dla Ka-
to jest dla mnie zagadką! - tak ina, aby pracował jako oracz.
powiedział Enki. Drugiego brata, syna Adapy, Marduk
Szybki powrót Ningiszzidy i Adapy zabrał na łąki,
wielce zastanowił Enlila. Stosownie do tego nazywano go
—Co się stało, co wydarzyło się na Abael, „ten z nawodnionych łąk".
Nibiru? — pytał Enki i Ningiszzidę Marduk nauczył go budować stajnie;
—Niech przyjdzie tu także Ninmah, z rozpoczęciem pasterstwa C2eka-
niech także ona się dowie, co się li na powrót Dumuziego.
stało! — powiedział do niego Enki. Gdy upłynął jeden szar, Dumuzi
Gdy przybyła Ninmah, Ningiszzida powrócił na Ziemię.
opowiedział wszystko jej i Enlilowi Enki Przywiózł ze sobą esencję nasienia
o swoim współżyciu z samicami Ziemian owiec i jagnięta do hodowli.
także ich uwiadomił. Czworonożne zwierzęta z Nibiru na
—Nie złamałem żadnych zasad, inną planetę, Ziemię, przywiózł!
zapewniłem zaspokojenie naszych | Jego powrót z esencją nasienia i
trzeb! — tak im Enki powiedział.
—Nie złamałeś żadnych zasad, lecz jagniętami był powodem
pochopnym uczynkiem przesądzi- uroczystości.
łeś o losach Anunnaki i Ziemian! Pod opiękę swego ojca, Enki,
Tak w gniewie powiedział Enlil. —
Teraz los jest przesądzony, los powrócił Dumuzi z drogocennym
zrównał się z przeznaczeniem! ładunkiem.
Ogarnięty furią, Enlil się odwrócił i
zostawił ich, tak jak stali. Do Eridu Przywódcy zebrali się i radzili, jak
przybył Marduk, wezwany przez swą postępować z chowem nowych
matkę, Damkinę. Zażądał wyjaśnień co zwierząt:
do osobliwych zdarzeń dotyczących
jego ojca i Nigdy jeszcze nie było owcy na
brata. Ojciec i brat Marduka
postanowili swój sekret utrzymać przed Ziemi, jagnięcia nigdy nie
nim w sprowadzo-no z Nibiru na Ziemię.
tajemnicy. Anu był oczarowany Kota nigdy przedtem nie urodziła
cywilizowanym człowiekiem; wydał koźlęcia, nigdy przedtem nie prak-
rozkaz, aby tykowano przędzenia owczej wełny!
natychmiast zaspokoić potrzeby Przywódcy Anunnaki, Enki i Enlil,
wszystkich na Ziemi! W ten sposób Ninmah i Ningiszzida, którzy byli
odsłonili przed Mardukiem tylko twórcami, postanowili założyć Izbę
część prawdy. Adapa i Titi zrobili Tworzenia, Dom Kształtowania.
wrażenie na Marduku, polubił też ich Założono go na czystym wzgórzu, w
synów. miejscu lądowania w Górach
— Skoro Ningiszzida naucza Cedrowych,
Adapę, pozwólcie, że ja będę Tam zapoczątkowano hodowlę
nauczycie- mnóstwa zbóż i owiec na Ziemi. Dla
lem tych chłopców! Ka-ina nauczycielem siewu i żniw był
Tak powiedział Marduk do swego ojca Ninurta. Sztuki wychowu owiec i
Enki i do Enlila. jagniąt uczył Abaela Marduk. Kiedy
— Niech Marduk uczy zebrano pierwsze żniwo, kiedy
jednego, niech Ninurta uczy pierwsza owca dojrzała: - Niech
drugiego! - będzie Święto Pierwocin! — zarządził
powiedział im Enlil. Enlil. Zebranym Anunnaki
Ningiszzida został w Eridu z Adapą i Titi, prezentowano pierwsze zboża,
uczył Adapę pisać i rachować. Ninurta pierwsze jagnięta, U stóp Enlila i Enki
zabrał do Bad-Tibiry, swego miasta, Ka-in, prowadzony przez Ninurtę,
tego z bliźniaków, I swoją ofiarę
urodził się pierwszy. złożył;
Nazwał go Ka-in, czyli „ten, który ;
hoduje żywność na polu". Nauczył go
kopać kanały nawadniające, uczył go U stóp Enlila i Enki Abael, prowadzony
siewu i żniw. przez Marduka, swoją ofiarę
152 złożył;

Enlil pobłogsławił radośnie braciom,


wychwalał ich pracę.
Enki objął swego syna Marduka,
podniósł jagnię do góry, aby wszyscy
je mogli zobaczyć,
153
— Mięso na pokarm, wełna na Ka-in krew zobaczył. — Abaelu, Abaelu,
przyodziewek są na Ziemi! — powie- mój bracie! — począł krzyczeć. Abael
dział Enki. leżał na ziemi bez ruchu, dusza zeń
uleciała. Przy bracie, którego zabił, Ka-
in pozostał, długi czas siedział i płakał.
O zabójstwie pierwsza dowiedziała się
To jest historia pokoleń Adapy Titi, która miała przeczucie: We śnie-
wizji, ujrzała krew Abaela, krew była na
I opis zabójstwa Abaela przez Ka-ina, oraz ręku Ka-ina. Obudziła Adapę ze snu,
zapis wydarzeń, jakie nastą- opowiedziała mu swój sen-wizję. -
Ciężki smutek napełnia mi serce, czy
piły potem. stało się coś strasznego? — tak
Kiedy skończyło się Święto Pierwocin, powiedziała Titi do Adapy, była bardzo
twarz Ka-ina była posępna; Brak poruszona.
błogosławieństwa Enki dotknął go RANKIEM we dwójkę opuścili Eridu, udali
bardzo boleśnie. Gdy wrócili do swych się w okolice siedzib Ka-ina
zajęć, Abael przechwalał się przed
bratem: i Abaela..
— Ja jestem tym, który Na polu znaleźli Ka-ina; wciąż
zapewnia dostatek, który zaspokaja siedział przy martwym Abaelu. Tak
potrzebę krzyknęła w wielkiej udręce, Adapa
Anunnaki, pomazał błotem głowę, - Coś
Który daje siłę ich bohaterom, który uczynił? Coś uczynił? — krzyczeli do
dostarcza im wełny na ubranie Słowami Ka-ina. Odpowiedzią Ka-ina było
brata Ka^in poczuł się obrażony, mocno milczenie. Rzucił się na ziemię i
zaprzeczył jego prze-chwałkom: zapłakał.
— To ja jestem tym, który sprawia obfitość Adapa wrócił do Eridu, O tym, co się
na równinach, który bru- stało, powiedział panu Enki. Z
dy obciąża ziarnem, gniewem Enki rzucił Ka-inowi w twarz
To na moich polach mnożą się ptaki, w słowa potępienia. — Będziesz
moich kanałach coraz przeklęty! — powiedział do niego.
cej ryb pływa, Musisz opuścić Edin, wśród Anunnaki
i cywilizowanych Ziemian
To ja wyrabiam odżywczy chleb, rybą i
ptactwem wikt Anunnaki nie będziesz przebywał!
urozmaicam! Dwaj bracia bliźniacy Ciało Abaela ze względu na dzikie
toczyli ze sobą nieustającą dysputę, kłócili ptaki nie może zostać na polu; Jak
się każe zwyczaj Anunnaki, powinien być
przez całą zimę. Kiedy nadeszło lato, w grobie, pod kamien-nym kopcem,
deszcze nie padały, łąki były suche, pochowany.
pastwiska n Enki pokazał Adapie i Titi, jak pochować
kurczyły. Trzody swoje Abael na pola Abaeta, zwyczaj ten bowiem
brata wprowadził, aby napiły się wody
rowów i kanałów. nie był im znany.
Rozgniewało to Ka-ina; kazał bratu trzody Trzydzieści dni i trzydzieści nocy
usunąć. Rolnik i pasterz, brat z bratem, rodzice Abaela opłakiwali syna. Kaina
rzucali słowa oskarżenia. Pluli na siebie, sprowadzono do Eridu na sąd, Enki
walczyli na pięści. Wielce rozwścieczony, chciał go skazać na banicję.
Ka-in podniósł kamień, uderzył nim w glov Za teb czyn Ka-ina trzeba zabić! —
Abaela. Raz za razem uderzał, aż tak rzekł z gniewem Marduk. - Niech
Abael upadł, zalewając się krwią. zbierze się siedmiu, którzy sądzą! —
tak Ninurta, nauczyciel Ka-
154 na, powiedział.
- Któż słyszał o takim zgromadzeniu! —
krzyczał Marduk. Żeby dla kogoś, kto
nie jest z Nibiru, wzywać przywódców
Anunna-
ki do sprawowania sądu?
Czy nie dość, że ten, którego uczył
Ninurta, zabił tego, którego ja
wyróżniłem ?
155
Czy nie jest tak, że podobnie jak TAK Marduk, przechodząc od gniewu
Ninurta pokonał Anzu, l
powstał przeciw swemu bratu? do wesołości, rzekł ojcu. W Eridu
Los Ka-ina powinien być taki, jak los wyrok na Ka-ina ogłosił Enki:
Ansu, oddech życia powinfl być mu Za swój zły czyn Ka-in odejdzie na
odebrany! wschód, do krainy wędrówek, Jego
Tak w gniewie Marduk powiedział do życie będzie oszczędzone, on i jego
potomstwo wszakże będą
Enki, Enlila i Ninurry. naznaczeni!
Słowa Marduka zasmuciły Ninurtę; Esencja życiowa Ka-ina została
jego odpowiedzią nie były sło lecz
milczenie. zmieniona przez Ningiszzidę:
— Pozwólcie mi zamienić parę słów z Żeb y na jego twarzy nie rosła
moim synem Mardukiem na i broda, Ningiszzida zmienił esencję
sobności! — powiedział do nich Enki. ży-dową\ Ka-ina.
Kiedy znalazł się z Mardukiem w swej Razem ze swoją siostrą Awan, którą
prywatnej komnacie, pojął za żonę, Ka-in opuścił Edin,
— Mój synu, mój synu — mówił skierował się do krainy wędrówek.
łagodnie Enki do Marduka. — Teraz A\nunnaki usiedli i w swoim
Twój ból jest wielki. Lecz do tego bólu gronie poczęli się zastanawiać: -
nie dodawajmy kolejnego bólu Bez Abaela, bez Ka-ina, kto dla
Pozwól, że wyjawię ci tajemnicę, która nas będzie uprawiał zboża i robił
ciąży mi na sercu! chleb?
Pewnego razu, gdy żeglowałem po
rzece, dwie dziewczyny zienwl Kto będzie pasterzem, kto będzie
przyciągnęły moją uwagę. mnożył owce, dostarczał wełny na
Z mojego nasienia poczęły, urodziły
Adapę i Titi. Niech Adapa i Titi mają więcej
Nowy gatunek Ziemian, cywilizowany potomstwa! — tak powiedzieli A-
nunnaki..
człowiek, powstał w ten ,sp Z błogsławieństwem Enki, Adapa ze
sób na Ziemi. swoją żoną obcował wielokroć. Za
Nasz król Anu wątpił, czy mogą się oni każdym razem rodziła się córka, a
rozmnażać, potem znowu córka.
Narodziny Ka-ina i Abaela przekonały W dziewięćdziesiątym piątym szar
Anu i radę na Nibiru. Adapie i Titi urodził się w końcu syn.
Zatwierdzono nowy okres obecności Ta nazwała go Sati, „ten, który znów
Anunnaki na tej planecie. wiąże życie"; od niego zaczęto liczyć
Teraz, kiedy Abael został zgładzony, a pokolenia Adapy.
Ka-ina powinno się także u- Adapa i Titi -mieli ogółem trzydziestu
nicestwić, synów i trzydzieści córek,
Byli to oracze ziemi i pasterze,
Zaspokajanie potrzeb dojdzie kresu, którzy pracowali dla Anunnaki.
powtórzą się bunty, rozsypie się| Dzięki n im utrzymano zaspokajanie
potrzeb Anunnaki i wrócił cywili-zowany
wszystko, co osiągnięto! człowiek. W dziewięćdziesiątym siódmym
Nic dziwnego, że polubiłeś Abaela, szar Satiemu urodził się syn z żony
Azury. W rocznikach zapisano jego
był to syn twojego brata przy imię jako Enszi; imię to znaczyło „pan
rodniego! ludzkości".
Otóż miej litość nad drugim, niech linia Dzieki ojcu Satiego, Adapie, poznał
Adapy przetrwa! Tak Enki ze smutkiem znaczenie pisma i liczb. Ebszu
swoją tajemnicę przed Mardukiem dowiedział się też od Adapy, kim są
odsłonił. Tym wyznaniem Marduk był Anunnaki, oraz poznał wszystkie
zrazu zdumiony, potem śmiech go wieści o Nibiru. Synowie Enlila zabrali
porwali — O twojej waleczności na polu go do Nibru-ki, uczyli sekretów
podbojów miłosnych wiele mi opo Anunnaki.
wiadano, teraz sam się przekonuję! 157
Istotnie, oszczędźmy Ka-ina, niech
zostanie wygnany na konin
świata!
156
Nannar, najstarszy syn Enlila na Właśnie tam zawierano małżeństwa i
Ziemi, pokazał mu, jak wyrabia cywilizowana ludzkość poczęła
pachnące olejki do namaszczania. nadmiernie się rozmnażać.
Iszkur, najmłodszy syn Enlila, pouczył W tych dniach plenienia się ludzkości lgigi
go, jak przyrządza się eliksir odwiedzali częściej Ziemię. Coraz
owoców inbu. Właśnie od tamtej pory częściej porzucali obowiązek
cywilizowany człowiek zaczął nazywać obserwowania i lustrowania z niebios,
Anunaki panami. Coraz bardziej pragnęli obserwować i
Był to też początek rytuałów kultu widzieć, co się dzieje na Ziemi. Enki
Anunnaki. Następnie Ensziemu urodził zaklinał Marduka, aby ten zechciał być
się syn z siostry Noam; Jego imię, z nimi na Lahmu, Obserwować i
Kunin, znaczyło „ten od pieców". widzieć, co się dzieje na Ziemi, wolał
Albowiem uczył go Ninurta w Bad- wszakże Marduk. Przy studni na łąkach
Tibira, zdobył tam wiedze o pie- Irid spotkał swoją żonę. Nazywała się
cach i wypalaniu różnych substancji. Baraka, była córką brata jego matki. Pod
koniec sto drugiego szar urodził im się
Nauczył się zapalać smołę, wytapiać i syn. W rocznikach zapisywano jego imię
oczyszczać różne substancje. On i jako Enki-Me, „rozumiejący ME
jego potomstwo trudnili się wytopem i
oczyszczaniem złota dla dzięki Enki".
Nibiru. A stało się to w Był mądry i inteligentny, szybko pojął
dziewięćdziesiątym ósmym znaczenie liczb.
szar. O niebiosa i wszystkie sprawy
niebiańskie nieustannie wypytywał. Pan
Enki go polubił, sekrety przekazywane
kiedyś Adapie, jemu teraz
To jest historia pokoleń Adapy po odsłonił .
wygnaniu Ka-ina Enki uczył go o rodzinie Słońca i
I opis niebiańskich podróży Enkime dwunastu niebiańskich bogach, I jak
oraz śmierci Adapy. się liczy miesiące według Księżyca i
W dziewięćdziesiątym dziewiątym szar lata według Słońca,
Kuninowi urodził się syn, Nibiru liczy się szar, i jak te
Został poczęty przez Mualit, siostrę obliczenia Enki łączy, Jak Pan Enki
przyrodnią Kunina. okrąg niebios na dwanaście części
Nazwała go Malalu, „ten, który gra"; podzielił, Jak każdej części przypisał
celował w muzyce i śpiewie. gwiazdozbiór, dwanaście domów na
Dla niego Ninurta zrobił harfę, wiel-
wystrugał dlań flet; kim kole ustalił.,
Malalu grał hymny do Ninurty, razem Jak na częśc dwunastu wielkich
ze swymi córkami śpiewał
przed Ninurtą. przywódców Anunnaki domy te ich
Żona Malalu była córką jego stryja, jej imionami zostały nazwane. Enkime pragnął
imię brzmiało Dunna. W setnym szar,
odkąd zaczęto liczyć szar na Ziemi, badać niebiosa; odbył dwie niebiańskie
Urodził się syn Malalu i Dunny, był to podróże.
ich syn pierworodny; Jego matka,
Dunna, nazwała go Irid, „ten od
słodkich wód". Dumuzi nauczył go
kopać studnie, zaopatrywać trzody w Oto jest opis podróży Enkime do
wodę na odległych łąkach. Właśnie nieba Oto tego, jak przez Marduka
tam, przy studniach na łąkach, zaczęły się kłopoty i małżeństwa
spotykali się pasterze 2 mieszane Igigi. Stamdąd Marduk
zabrał go rakietą na Księżyc.
czętami, T'am Marduk, czego się nauczył od
swego ojca Enki, uczył Enkimec.
158
159
Kiedy Enkime wrócił na Ziemię, aby A kiedy Adapa poznał, że jego dni
być z Utu w Sippar, wysłano dobiegają końca, - Niech wszyscy
do miejsca rydwanów. moi synowie i synowie synów zbiorą
Tam otrzymał tabliczkę do zapisywania się przy mnie! — rzekł - abym, zanim
tego, czego się uczył od Utu W swej umrę, im pobłogosławił i przemówił
jasnej siedzibie Utu mianował go do nich. A kiedy Sati i synowie synów
księciem Ziemian. Uczył go rytuałów, się zebrali,
aby zaczął sprawować obowiązki Gdzie jest Ka-in, mój pierworodny? —
kapłana. Enkime rezydował w Sippar zapytał Adapa ich wszystkich. -
wraz z żoną Edinni, siostrą przyrodnią. Przyprowadźcie go tutaj! —
W sto czwartym szar urodził im się Powiedział do nich wszystkich.
syn. Jego matka nazwała go Matuszal, Sati przedstawił panu Enki
jego imię znaczyło „ten wyniesiono pragnienie swego ojca, zapytał co
przez jasne wody". ma robić,
Właśnie po tym zdarzeniu Enkime Enki wezwał wtedy Ninurtę: — Niech
ruszył w drugą podróż do nieba Także wygnanego, którego nauczycie-lem
tym razem Marduk był jego byłeś, do łoża śmierci Adapy
nauczycielem i towarzyszem. W przyprowadzą!
niebiańskim rydwanie wznieśli się do Ninurta wyruszył w swym ptaku
nieba, zatoczyli łuk w kie- nieba, poleciał do krainy wędrówek;
runku Słońca i je okrążyli. Ponad ziemiami wędrował, z nieba
Marduk zabrał Enkime na Lahmu, aby wypatrywał Ka-ina.
odwiedzić Igigi. Igigi polubili go, A kiedy go znalazł, przyniósł Ka-ina
dowiedzieli się od niego o jak na skrzydłach orła do Adapy.
cywilizowanych Ziemian.i. W Powiadoiono Adapę o przybyciu
rocznikach mówi się o nim, że udał się syna. — Niech Ka-in i Sati staną
do nieba, Że został w niebie aż do przede mną! — Powiedział Adapa.
końca swoich dni. Zanim Enkime udał
się do nieba, nauczono go o Staneli we dwóch przed ojcem, Ka-
wszystkich rzeczach in, pierworodny, po prawicy, Sati po
w niebie. lewicy.
W swych pismach Enkime te rzeczy Wzrok Adapę zawodził, aby synów
zapisał, zrobił to dla swoich synów. rozpoznać, dotykał ich twarzy; A
Wszystko, co jest w niebie w rodzinie twarz Ka-ina stojącego po prawej
Słońca, zapisał, I wiedzę o czterech stronie była bez brody, twarz Sati
stronach Ziemi, o jej lądach i jej stojącego po lewej miała brodę.
rzekach, też zapisał Pisma te Adapa położył prawą rękę na głowie
powierzył Matuszalowi, swemu Sati, tego po lewej,
pierworodnemu synowi, Aby je I pobłogosławił mu, mówiąc: — Twoje
studiował z braćmi Ragimem i potomstwo napełni Ziemię, I z
Gaidadem i trzymał się ich w twojego rodu drzewo o trzech
swym postępowaniu. Matuszal urodził gałęziach przetrwa jako ludzkość
się w sto czwartym szar. Był wielką klęskę.
świadkiem kłopotów Igigi i postępków
Marduka. Żona Ednat urodziła I położył lewą rękę na głowie Ka-ina,
Matuszalowi syna, jego imię brzmiało tego po prawej, i powiedział doń: Za
Lu-Mach swój grzech jesteś wydziedziczony,
„potężny człowiek". Za jego dni ale z twego nasienia powstanie
warunki na Ziemi stały się bardziej siedem narodów, W rodzielonym
surowe; oracze na po- królestwie rozkwitną, dalekie kraje
lach i pasterze podnosili skargi. Na będą za-
nadzorcę robót Anunnaki wyznaczyli mieszkiwać.
Lu-Macha, aby wymusił Ty zaś zabiłeś swego brata
większe normy pracy, kamieniem, zginiesz więc od
zmniejszył racje żywnościowe. kamienia. A kiedy Adapa skończył
Za jego dni Adapa dożył kresu mówić, jego ręce opadły, westchnął i
swoich dni. rzekł: Wezwijcie teraz moją żonę Titi i
160 wszystkich synów, i wszystkie córki, A
kiedy duch mnie opuści,
przewieźcie mnie rzeką do miejsca
urodzenia-I pochowajcie mnie
twarzą w kierunku Słońca.

161
Titi krzyczała jak zranione zwierzę,
upadła na kolana przy Adapie.
A dwóch synów Adapy Ka-in i Sati,
owinęło jego ciało w całun,
Pochowało Adapę w~jaskini na brzegu
rzeki, w miejscu wskazanym przez
Titi.
Urodził się w środku
dziewięćdziesiątego trzeciego szar TABLICZKA DZIEWIĄTA
umarł pod koniec sto ósmego.
Miał długie życie, jak na śmiertelnika;
cyklu życiowego Enki nie miał. Ludzkość rozmnaża się; potomkowie
A kiedy pochowano Adapę, Ka-in Adapy tworzą linię królewską *
pożegnał się z matką i bratem. Przeciwstawiając
Ninurta w swym ptaku nieba do krainy się Enlihwi, Marduk bierze za żonę
wędrówek zabrał go z powrotem. Ziemiankę Zakłócenia w niebiosach i
A w dalekim królestwie Ka-in miał zmiany
synów i córki, klimatyczne dotykają Lahmu* Igigi
I zbudował dla nich miasto, a kiedy je zstępująna Ziemię, pojmują kobiety
budował, zabił go spadający kamień. ziemskie
za żony • Enki płodzi w
Lu-Mach służył Anunnaki jako pozamałżeńskim związku syna
Ziusudrę * Susze i zarazy
nadzorca robót w Edin, wywołują cierpienie na Ziemi • Enlił
Za dni Lu-Macha Marduk i Igigi zaczęli upatruje w tym karę losu chce wracać
wstępować w związki małżeńskie z do
Ziemiankami. domu • Ninmah, starzejąca się pod
wpływem cykli ziemskich, też chce
wracać •
Tajemniczy wysłannik ostrzega ich, aby
nie walczyli z przeznaczeniem • Coraz
więcej
znaków zapowiada nadejście
katastrofalnej powodzi * Większość
Anunnaki zaczyna
wracać na Nibiru • Enlil wymusza
plan, pozwalający wyginąć ludzkości *
Enki i Ninmah zaczynają zabezpieczać
nasienie ziemskiego życia *
Pozostający na Ziemi A-nunnaki
przygotowują się na dzień potopu *
Ninurta i jego symbol boskiego orła
Nergal, władca świata podziemnego,

Za dni Lu-Macha Marduk i Igigi zaczęli


wstępować w związki małżeńskie z
Ziemiankami.
W owych dniach trudności życia na
Ziemi się zwiększały,
W owych dniach na Lahmu nastała
susza i pył pokrył planetę.
Anunnaki, którzy rządzą losem, Enlil,
Enki i Ninmah, naradzali się.
Zastanawiali się, co zmienia warunki
na Ziemi i na Lahmu.
Obserwowali wybuchy na Słońcu,
stwierdzili, że sieci przyciągania
Ziemi i Lahmu były porozrywane.
W Abzu, na końcu lądu położonego
naprzeciw Białej Ziemi, zainstalowali
przyrządy obserwacyjne;
Przyrządy te powierzono pieczy Nergala,
syna Enki i jego żony Ereszkigal.
163
Do Kraju za Morzami skierowano Ninurtę, Czy w owym czasie o sprawach los
aby w górach ustanowił przesądzał, czy przeznaczenie? Stoło się
bowiem tak, że wkrótce potem do ojca
więź niebo-Ziemia. Na Lahmu Igigi byli pełni swego, Enki, przybył
niepokoju. Zadaniem ich uspokojenia Marduk.
obarczono Marduka: C'hciał z ojcem omówić pewną sprawę
— Dopóki nie odkryjemy, co powoduje wielkiej wagi. Trzej synowie Enlila dobrali
trudności, stacja przesiadkowa sobie żony na Ziemi: Ninurta poślubił Ba'u,
na Lahmu musi być utrzymana! — tak najmłodszą córkę Anu. Nannar wybrał Nin-
powiedzieli do Marduka gal, Iszkur wziął Szalę;
przywódcy. -Nergal, twój syn, wziął za żonę
Troje, którzy rządzą losem, debatowali. Ereszkigal, wnuczkę Enlila,
Patrzyli na siebie. Jakże się postarzeli! Każde Groźbami, że ją zabije, wymusił na
z nich myślało o pozosta niej zgodę.
łych. Nergal nie czekał, aż ja się ożenię, choć
Enki, który był w żałobie po śmierci Adapy, jestem twym pierworodnym. Czterech
zabrał głos pierwszy. pozostałych przez szacunek oczekuje
—Od czasu mojego przybycia minęło więcej niż mojego ożenku. Chcę wybrać sobie pannę
sto szarl — powiedział młodą, moim pragnieniem jest mieć żonę!
do brata i siostry. (3.60,000 tyś. lat) Tak powiedział Marduk do swego ojca, Enki.
—Byłem wtedy dziarskim przywódcą; teraz -Cieszą mnie twoje słowa! — mówił Enki
noszę brodę, jestem zmę do Marduka. — Twoja
czony i stary! matka także będzie szczęśliwa!
i Aby jego słowa przekazał Ninki, Marduk
Byłem pełnym zapału bohaterem, gotowym do postąpił ku ojcu ze wzniesioną ręką.
rozkazywania i prze —Czy jest to jedna z tych młodych, które
żywania przygód! — powiedział Enlil. leczą i niosą pomoc? — pytał
— Teraz mam dzieci, które mają dzieci, dalej Eliki.
wszystkie urodzone na Ziemi. —Jest ona potomkiem Adapy, pochodzi z
Starzejemy się na Ziemi, ale ci, którzy na Ziemi, nie z Nibiru. — wy
Ziemi się porodzili, starze- szeptał Marduk.
ją się jeszcze szybciej! Zdumiony Enki zaniemówił. Potem, nie
Tak powiedział ponuro Enlil do brata i siostry. panując nad sobą, wykrzyknął te słowa:
—A mnie, mnie nazywają starą owcą! — —Książę Nibiru, pierworodny syn
powiedziała Ninmah ze uprawniony do sukcesji, ożeni się z
smutkiem. Ziemianką!?
—Kiedy inni przylatują i odlatują, biorąc na —Nie z Ziemianką, lecz z twoim
zmianę okresy służby, potomkiem! — powiedział do niego
My, przywódcy, ciągle tu jesteśmy! Być może Marduk.
nadszedł czas stąd o- — Jest ona córką Enkime, którego
dejść! — tak powiedział Enlil. wzięto do nieba, nazywa się Sarpanit!
—Często się nad tym zastanawiałem — mówił Enki wezwał swą żonę Ninki, opowiedział
do nich Enki. — Za każ- ! jej, co wyszło na jaw w
dym razem jedno z nas trojga pragnęło sprawie Marduka.
odwiedzić Nibiru. Swej matce Ninki Marduk powtórzył, czego
Słowo z Nibiru zawsze wstrzymywało nasz pragnie jego serce, i powiedział:
powrót do domu! — Gdy Enkime podróżował ze mną,
—Także i ja dumałem o tym — mówił Enlil. ja zaś uczyłem go o niebie i Ziemi,
— Czy przyczyną jest ja To, o czym mówił kiedyś mój ojciec, ja
kaś rzecz na Nibiru, czy na Ziemi? widziałem na własne oczy:
—Być może sprawa ta dotyczy cyklów
życiowych, które się różnią — tak 165
mówiła Ninmah.
Troje przywódców postanowiło obserwować i
przekonać się, co będzie. 164
Krok po kroku Na Nibiru Anu wezwał doradców, aby
stworzyliśmy na tej
planecie prymitywną pilnie rzecz omówić.
istotę, aby była taka
jak my. W kodeksach praw nie znaleźli
Na nasz obraz i nasze podobieństwo żadnego przepisu dotyczącego takiej
stworzona, cywilizowana istota sprawy. Anu wezwał także uczonych,
ziemska, z wyjątkiem długowieczności, aby omówić wszelkie możliwe
jest taka jak my! Córka Enkime następstwa
spodobała mi się, pragnę ją twoje
poślubić! Ninki rozważyła słowa syna. tej sprawy.
— A czy ta dziewczyna jest czuła na — Adapa, przodek tej dziewczyny, nie
spojrzenie? — tak zapytała Marduka. mógł zostać na Nibiru! — mówili do
—Jeszcze jak! — powiedział Marduk do Anu.
matki. — Dlatego Mardukowi należy zabronić
—To nie ma nic do rzeczy! — powrotu z nią na Nibiru! Zaiste, może
powiedział Enki podniesionym głosem. się okazać, że Marduk przyzwyczaił się
Jeśli nasz syn to zrobi, na Nibiru nigdy do cykli ziemskich i nawet bez niej nie
nie poleci ze swą żoną, może już wrócić! Tak mówili uczeni do
Swe książęce prawa na Nibiru na Anu. Zgadzali się z tym także doradcy.
zawsze utraci! — Przekażmy naszą decyzję na Ziemię!
Marduk odpowiedział na to gorzkim
śmiechem: — Moje prawa na Nibiru — mówił Anu: — Marduk może
nie istnieją, się żenić,
Nawet na Ziemi moje prawa Ale na Nibiru nie będzie już księciem!
pierworodnego zostały podeptane. Ta decyzja została przyjęta przez Enki i
Oto, zaiste, co postanawiam: z księcia Marduka bez sprzeciwu, także Enlil
stać się królem na Zierni być władcą słowo z Nibiru uszanował.
planety. —Niech odbędzie się uroczystość
Nlech tak będzie! — powiedziała Ninki. weselna, niech wyprawią wesele w
— Niech tak będzie! — powiedział też Eridu! — powiedziała do nich Ninki.
Enki.
Wezwali Matuszala, brata panny —Marduk i jego panna młoda nie mogą
młodej; powiedzieli mu o życzeniu zostać w Edin! — Obwieścił
Marduka. Enlil, dowódca.
Pełen pokory, ale owładnięty radością —Mardukowi i jego pannie młodej
Matuszal powiedział: — Niech tak zróbmy prezent weselny.
będzie! Obdarzmy ich królestwem, krainą poza
Kiedy o tej decyzji powiedziano Enlilowi, Edin! — tak powiedział En
ogarnęła go wściekłość.
— Inną rzeczą jest obcowanie ojca ki do Enlila.
z Ziemiankami, O odesłaniu Marduka Enlil myślał z
Inną zaś poślubienie Ziemianki przez przychylnością w duszy:
jego syna, aby obdarzyć ją władzą!
Kiedy powiedziano o tej sprawie — O jakim kraju, jakim królestwie
Ninmah, była nader rozczarowana. mówisz? — powiedział Enlil do
— Marduk mógł poślubić każdą, z swego brata Enki.
naszych panien, mógł wybierać na — O królestwie nad Abzu, o
wet spośród moich córek spłodzonych
przez Enki, krainie, która sięga Morza Górnego,
Mógł poślubić siostrę przyrodnią, jak O krainie, którą od Edin oddzielają
nakazuje królewski obyczaj! — tak
powiedziała Ninmah. Z wściekłością wody, do której można dotrzeć
wiadomość o tym przesłał Enlil Anu na statkiem!
Nibiru: Tak rzekł Enki do Enlila. — Niech tak
— Sprawy zaszły za daleko, nie można
na takie zachowanie pozwolić! — będzie! — powiedział Enlil. W Eridu
powiedział Enlil do Anu. Ninki wyprawiła wesele dla Marduka i
Sarpanit. Jej poddam biciem w kotły
166 miedziane ogłosili światu ceremonię,
Jej siostry siedmioma tamburynami
przedstawiły pannę młodą panu
młodemu.
167
W czas wesela Marduka dwustu ich zstąpiło
Wielki tłum cywilizowanych Ziemian zebrał na Ziemię w miejscu lądowania, Zeszli na
się w Eridu, te zaślubiny wielką platformę w Górach Cedrowych.
byty dla nich jak koronacja. Młodzi
Anunnaki takie dotrzymali towarzystwa, z Stmtąd udali się do Eridu, przechodząc
Lahmu licznie między śmiertelnikami trudzącymi się w
przybyli Igigi. — Przybyliśmy świętować pocie czoła,
zaślubiny naszego przywódcy, chcemy być Razem z ciżbą śmiertelników przybyli do
świadkami zjednoczenia
Nibiru i Ziemi! Tak wyjaśniali Eridu.
swoje liczne przybycie Igigi. Po tym, jak odbyła się ceremonia ślubna
Marduka i Sarpanit,
Umówionym sygnałem Szamgaz dał znak
swoim towarzyszom.
To jest opis, jak Igigi uwodzili córki ludzkie, Każdy z Igigi porwał dziewczynę ziemską, siłą
I jak przyszły nieszczęścia, i jak osobliwie je uprowadzili.
narodził się Ziusudra. Z dziewczynami udali się do miejsca
W wielkiej liczbie przybyli Igigi z Lahmu na lądowania w Górach Cedrowych.
Ziemię. Z. miejsca tego uczynili fortecę, do
Jedynie jedna trzecia ich załogi pozostała przywódców wystosowali apel:
na Lahmu, na Ziemię przybyło dwustu. -Dość pozbawiania nas możliwości płodzenia
Wyjaśniali, że chcą być ze swym przywódcą potomstwa! Pragniemy
Mardukiem, uczestniczyć w jego ceremonii poślubić córki ludzkie.
ślubnej. Musicie nam dać swoje
Enki i Enlilowi nieznana była ich tajemnica: błogosławieństwo, inaczej ogniem znisz-
w skrytości zamierzali uwodzić kobiety i
łączyć się z nimi w pary. czymy wszystko na Ziemi!
Przywódcy na Ziemi nie wiedzieli, że na Przywódcy zaniepokoili się, zażądali, aby
Lahmu zebrał się tłum Igigi. Marduk, dowódca Igigi, wziął sprawę w
— Nie powinno się nas pozbawiać swoje ręce.
tego, na co pozwolono Mardukowi!
— mówili jeden do drugiego. -Jeśli mam znaleźć rozwiązanie tej kwestii,
„Dość cierpienia i samotności, dość życia zgadzam się w mym sercu
bez potomstwa!", takie mieli z Igigi!
hasło. Podczas przylotów i odlotów
między Lahmu i Ziemią, widzieli córki Tak posiedział Marduk do innych. — Tego,
ludzkie, Adapitki, jak je nazywali. com uczynił, nie można
Wzbudziły w nich pożądanie, zaczęli im odmawiać! Enki i Ninmah potrząsnęli
więc spiskować i mówić: głowami, niechętnie zgodzili się poprzeć
— Dalej, wybierzmy sobie żony spośród Marduka. Tylko Enlil
Adapitek i płódźmy dzieci! nie hamował
Jeden z nich, zwał się Szamgaz, został ich wściekłości:
przywódcą. - Po jednym złym czynie nastąpił drugi, z
— Nawet jeśli nikt z was nie da na to zgody, nierządu Enki i Marduka I-
ja sam tego dokonam! — gigi wzięli przykład,
powiedział do innych. Nasza duma i święta misja stały się igraszką
— Jeśli za ten grzech wymierzą karę, sam
za was wszystkich ją poniosę! wiatru, Spowodujemy, że tłumy
Jeden po drugim przyłączali się do spisku, śmiertelników zaleją Ziemię! Enlil mówił z
razem zaprzysięgli, że czynu wielkim obrzydzeniem. — Niech Igigi ze
dokonają. swoimi samicami wynoszą się z Ziemi!
—Warunki na Lahmu stały się nie do
168 wytrzymania, przetrwanie nie
jest możliwe! — tak powiedział Marduk do
Enlila i Enki.
—Nie mogą pozostać w Edin! — krzyknął
Enlil z gniewem. Nie kryjąc
obrzydzenia, opuścił zgromadzenie.
169
Przeciw Mardukowi i jego Miał on żonę Batanasz, która była
śmiertelnikom knuł spisek w sercu. córką jego stryja.
Igigi i ich wybranki odosobniono na Była to kobieta nadzwyczajnej
lądowisku w Górach Cedrowych. piękności, jej urodą oczarowany był
Urodziły się im dzieci, nazywano je Enki.
dziećmi rakiet. Enki do swego syna Marduka
Marduk i jego żona Sarpanit także mieli I przesłał słowo: — Wezwij Lu-
dzieci, pierwsi dwaj synowie nazywali Macha do
się Asar i Satu. swego królestwa.
Do królestwa powyżej Abzu, Naucz go tam, jak Ziemianie mają
przyznanego jemu i Sarpanit, Marduk zbudować miasto! . A kiedy Lu-
zaprosił Igigi. Mach do królestwa Marduka został
Marduk wezwał Igigi, aby zamieszkali wezwany, Sprowadził swą żonę
w dwóch miastach, które zbudował Batanasz do Szuruppak,
dla swych synów. Niebiańskiego Miasta,
Niektórzy z Igigi razem ze swym do domu Ninmah,
potomstwem przybyli do królestwa w Aby była bezpieczna, chroniona
krainie Czarnego Lądu. przed złością tłumów ludzkich.
Szamgaz z innymi pozostał na Wkrótce potem do Szuruppak
lądowisku w Górach Cedrowych. wybrał się Enki odwiedzić swą
Niektórzy z ich potomków powędrowali siostrę
w dalekie ziemie na wschodzie, do Ninmah.
krain wysokich gór. Na dachu domu, gdzie się
Ninurta uważnie obserwował, jak Batanasz kąpała, Enki chwycił ją.
Marduk rośnie w siłę dzięki coraz za lędźwie, całował ją, wlał
większej liczbie śmiertelników. nasienie do jej tona. Batanasz
—Co knuje Enki i Marduk? — zaszła w ciążę, jej brzuch
powiedział Ninurta do swego ojca, prawdziwie nabrzmiał. Z
Enlila. Szuruppak do Lu-Macha wysłano
—Ziemię odziedziczą śmiertelnicy! — słowo: — Wracaj do Edin, masz
powiedział Enlil do Ninurty. I syna!
—Idż, poszukaj potomków Ka-ina, Lu-Mach wrócił do Edin, do
razem z nimi przygotuj królestwo Szuruppak, Batanasz pokazała mu
dla siebie! syna. Miał skórę białą jak śnieg,
Ninurta udał się na drugą stronę Ziemi; jego włosy zaś — były koloru wełny,
odnalazł potomków Ka-ina. Jego oczy były jak niebo, pałały
Nauczył ich robić narzędzia i grać blaskiem. Lu-Maeh był zdumiony i
muzykę. przerażony; pośpieszył do swego
Pokazał im, jak zajmować się ojca Matuszala.
kopalnictwem, jak przetapiać i oczysz- — Syna niepodobnego do Ziemian
czać metale, porodziła Batanasz, nie wiem, co
Wskazał im, jak budować tratwy z o
drewna balsa, jak przemierzać wielkie jego narodzinach myśleć!
oceany. Matuszal poszedł do Batanasz,
W nowej ziemi założyli królestwo, zobaczył nowo narodzonego
zbudowali tam miasto z bliźniaczymi chłopca, zdumiony był jego
wieżami. wyglądem.
Było to królestwo za morzami, nie był to —Czy jeden z Igigi jest ojcem
górski kraj nowej więzi nie-bo-Ziemia. chłopca? — Matuszal żądał
W Edin nadzorcą robót był Lu-Mach, prawdy od
wymuszenie większych norm pracy Batanasz.
było jego obowiązkiem. —Wyjaw prawdę swemu mężowi
Zmniejszenie racji żywnościowych dla Lu-Machowi, czy ten chłopiec jest
śmiertelników było jego zadaniem. jego synem!
—Żaden z Igigi nie jest ojcem tego
170 chłopca, przysięgam na moje
życie!
— tak odpowiedziała mu Batanasz.
Wtedy Matuszal zwrócił się do
swego syna Lu-Macha,
uspokajającą rękę położył mu na
ramieniu.
— Ten chłopiec to tajemnica, lecz
w tej osobliwości odsłania się
omen
przed tobą.
171
Jest niezwykły, bo niezwykłe zadanie jest Według niego wrzeszczące, krzykliwe masy
mu przeznaczone. ludzkie stały się przekleństwem. Słuchanie
Jakie to zadanie, nie wiem; we właściwym mowy Ziemian było coraz bardziej irytujące.
czasie stanie się wiadome! Tak mówił — Ich parzenie się pozbawia mnie
Matuszal do swego syna Lu-Macha. Do snu! — tak mówił Enlil do innych
tego, co się działo przywódców.
na Ziemi, czynił aluzję: Za dni Ziusudry plagi i pomory nawiedziły
W owych dniach na Ziemi było coraz więcej Ziemię, Bóle, zawroty głowy, dreszcze i
cierpienia, Dnie były coraz zimniejsze, gorączki wyniszczały Ziemian. Nauczmy
niebo powstrzymywało deszcze, Pola Ziemian uzdrawiania, nauczmy ich, jak mają
umniejszały plony, w owczarniach jagniąt się leczyć! Tak powiedziała Ninmah.
było mało. — Niech syn, który ci się urodził, — Zabraniam tego dekretem! — ostro
będzie zapowiedzią nadchodzącego odpowiedział Enlil na jej apele.
wytchnienia! Tak powiedział Matuszal do W krajach, gdzie rozprzestrzenili się
swego syna Lu-Macha. — Niech nazywa Ziemianie, woda nie płynęła ze
się Pociecha! źródeł. Ziemia zamknęła swe
Matuszalowi i Lu-Machowi Batanasz nie łono, roślinność nie kiełkowała.
wyjawiła sekretu syna. Nazwała go —Nauczmy Ziemian budować stawy i
Ziusudra, „ten o długich jasnych dniach kanały; niech z morza biorą ry
życia"; wychowywany był w Szuruppak. by i pożywienie! — tak rzekł Enki do innych
Ninmah zapewniła dziecku ochronę, przywódców.
darzyła je uczuciem. Było obdarzone —Zabraniam tego dekretem! — Powiedział
wielkim rozumem, przyswajało od niej Enlil do Enki. — Niech
wiedzę. Enki dziecko ubóstwiał, nauczył je śmiertelnicy wyginą od głodu i zarazy!
czytać pisma Adapy, jak odprawiać Przez jeden szar Ziemianie jedli trawę z pól,
obrządki kapłańskie i przestrzegać Przez drugi szar i przez trzeci wydani byli na
rytuałów, chłopiec pastwę zemsty Enlila.
nauczył się w młodości. Ziusudra urodził W Szuruppak, mieście Ziusudry, cierpienia
się sto dziesiątym szara. W Szuruppak stały się nie do zniesienia.
dorastał i poślubił Emzarę, ona zaś Ziusuflra, rzecznik Ziemian, udał się w
urodziła mu trzech podróż do Eridu, do Enki,
synów. Błagał go o pomoc i ocalenie; Enki był
Za jego dni cierpienia na Ziemi się nasiliły; związany dekretami Enlila.
Ziemię gnębiły pomory i plagi płodu. W tamtych dniach Anunnaki troszczyli się o
własne przetrwanie;
Ich racje żywnościowe zmniejszono, zmiany
na Ziemi dotykały ich samych.
To jest opowieść o cierpieniach na Ziemi Na Ziemi, tak jak na Lahmu, pory roku
przed potopem straciły swą regularność.
Oraz o tym, jak tajemniczy Galzu Przez jeden szar, przez dwa szar badano z
potajemnie doradzał w kwestiach Nibiru niebiańskie obiegi.
życia i śmierci. Zaobserwowano z Nibiru dziwy w
Związki Igigi z córkami ludzkimi niezmiernie przeznaczeniach planetarnych.
niepokoiły Enlila, Poślubienie ziemskiej Na obliczu Słońca jawiły się czarne plamy, z
kobiety przez Marduka doprowadziło Enlila oblicza Słońca strzelały płomienie.
do Także Kiszar zachowywała się
szału. W jego oczach misję Anunnaki na nieodpowiednio; jej zastęp stracił oparcie,
Ziemi sprowadzono na manowce. obiegi wszystkich członków przyprawiały o
zawrót głowy.
172 Wykuta Bransoleta była szarpana na
wszystkie strony przez niewidzialne siły
przyciągania.
173
Z niezbadanych przyczyn Słońce
wytrącało z równowagi swoją rodzinę.
Przeznaczeniami mieszkańców niebios
owładnęły nieznośne losy! Na Nibiru
uczeni podnieśli alarm, mieszkańcy
zbierali się na placach publicznych.
— Stwórca Wszechrzeczy do stanu
pierwotnego przywraca niebiosa,
Stwórca Wszechrzeczy się gniewa! —
krzyczeli zebrani.
Na Ziemi cierpienia się zwiększały,
strach i głód podnosiły głowę. Przez
trzy szar, przez cztery szar
obserwowano przyrządy pomiarowe
skierowane na Biały Ląd. Nergal i
Ereszkigal zanotowali dziwne grzmoty
w śniegach Białego
Lądu:
— Zamarznięty śnieg, który pokrywa
Biały Ląd, zaczyna się ześlizgiwać!
— takie wieści dochodziły z przylądka
Abzu.
W kraju za morzami Ninurta w swej
przystani zainstalował przyrządy
do prognozowania zjawisk przyrody.
Za pomocą tych przyrządów wykrył
wstrząsy i drżenia w głębi Ziemi.
— Zanosi się na coś niezwykłego! —
takie alarmujące słowa przesłał En-
lil do Anu na Nibiru.
Przez piąty szar, przez szósty szar
zjawiska te nabierały mocy. Uczeni na
Nibiru podnieśli alarm, przestrzegali
króla przed nieszczęściami:
— Kiedy Nibiru następnym razem zbliży
się do Słońca, Ziemia znajdzie
się w polu siły przyciągania Nibiru,
W tym czasie Lahmu w swym obiegu i
będzie po drugiej stronie Słońca.
Ziemia nie będzie miała ochrony
przed siecią przyciągania Nibiru.
Kiszar i jej zastęp będą poruszeni,
także Lahamu zatrzęsie się i za-
chybocze.
Na dole Ziemi zamarznięty śnieg
Białego Lądu zsuwa się ze swej
podstawy.
Kiedy Nibiru następnym razem znajdzie
się w sąsiedztwie Ziemi, Zamarznięty
śnieg Białego Lądu ześlizgnie się do
wody. Spowoduje to katastrofę: wielka
fala, potop, zaleje Ziemię! Wielkie
przerażenie powstało na Nibiru,
zapanowała niepewność co do
własnego losu.
174
Król, uczeni i doradcy martwili się też
bardzo losem Ziemi i Lahmu.
Król i doradcy powzięli decyzję:
przygotować ewakuację Ziemi i La-
hmu!
W Abzu zamknięto kopalnie złota;
tamtejsi Anunnaki przybyli do Edin.
W Bad-Tibira wstrzymano przetapianie
i oczyszczanie kruszcu, wszyst-
■ ko złoto posłano na Nibiru.
Flota pustych szybkich rydwanów
niebiańskich, gotowych do ewakuacji,
powróciła na Ziemię.
Na Nibiru obserwowano znaki
niebieskie, na Ziemi notowano
drżenia.
Właśnie w owym czasie jeden z
niebiańskich rydwanów przywiózł na
Ziemię jasnowłosego Anunnaki.
Nazywał się Galzu, „ten o wielkiej
wiedzy".
Pełen majestatu, udał się do Enlila,
doręczył mu zapieczętowaną wia-
domość od Anu.
- Jestem Galzu, poseł pełnomocny
króla i rady — tak powiedział do
Enlila.
Enlil był zaskoczony jego przybyciem:
— Nie przyszło o tym żadne słowo od
Anu.
Enlil zbadał pieczęć Anu; była
nienaruszona i autentyczna.
Tabliczkę z wiadomością przeczytano
w Nibru-ki, jej kod był prawidłowy.
„Galzu mówi w imieniu króla i Rady,
jego słowa są moim rozkazem! , taka
była treść wiadomości od Anu.
Galzu poprosił, aby wezwano też Enki
i Ninmah.
Przyszli i Galzu uśmiechnął się
przyjemnie do Ninmah. — Jesteśmy
w tym samym wieku, chodziliśmy do
tej samej szkoły! — rzekł do niej.
Ninmah tego nie pamiętała; poseł był
tak młody, jak jej syn, mogła być jego
starą matką!
— Wyjaśnienie jest proste! —
powiedział do niej Galzu: —
Spowodowa
ły to nasze cykle życiowe, długie jak
sen zimowy!
W samej rzeczy, ta kwestia jest
częścią mojej misji. Z ewakuacją wią-
że się pewien sekret.
175
Od czasu pobytu Dumuziego na Nibiru Okrążając Ziemię w niebiańskich
badano powracających z rydwanach, przeczekacie nadcią-
Ziemi Anunnaki. gającą katastrofę.
Ci, którzy przebywali najdłużej na Ziemi, Wszystkim innym Anunnaki należy
najgorzej znosili powrót dać wybór: odlecieć lub przeczekać
na Nibiru: katastrofę.
Ich ciała odzwyczaiły się już od Igigi, którzy poślubili Ziemianki,
nibirańskich cykli, muszą wybierać między odlotem a
Mieli zaburzony sen, psuł im się wzrok,
siła ciążenia na Nibiru u- pozostaniem z żonami:
trudniała im poruszanie się. Żadnemu ze śmiertelników, włącznie
Cierpieli też na duszy, kiedy widzieli, że z Sarpanit Marduka, nie wolno
ich rodzice są młodsi od podróżować na Nibiru!
nich! Wszyscy, którzy zostaną i zobaczą,
Śmierć, moi przyjaciele, przychodziła co się stanie, muszą szukać bez-
szybko do powracających; pieczeństwa w niebiańskich
mam was tutaj o tym przestrzec! ' Troje rydwanach!
przywódców, będących najdłużej na Ziemi, Co do wszystkich innych, muszą, być
zamilkło usłyszawszy bezzwłocznie gotowi do odlotu
te słowa. na Nibiru!
Pierwsza odezwała się Ninmah: — Można
było się tego spodziewać! Mądry Enki ■■
zgodził się z jej słowami: — Było to dla nas Takie rozkazy z Nibiru Galzu ujawnił
jasne! — powiedział. Enlila ogarnął gniew: przywódcom.
— Przedtem Ziemianie upodobniali się do
nas,
Teraz my upodobniamy się do Ziemian,
stając się więźniami tej To jest opis tego, jak Anunnaki
planety! postanowili opuścić Ziemię, 1 jak
Cała misja obróciła się w senny koszmar, złożyli przysięgę, że pozwolą zginąć
przez Enki i jego śmiertelników z panów ludzkości w potopie. W Nibru-ki Enlil
staliśmy się niewolnikami! Galzu słuchał zwołał na naradę wszystkich
tego wybuchu złości ze współczuciem. — przywódców Anunnaki i Igigi.
Zaiste, wiele to Synowie przywódców i ich dzieci
daje do myślenia — powiedział. byli także obecni. Wieść o
— Na Nibiru wiele rozważań i zbliżającej się katastrofie Enlil
zastanawiania się nad sobą nasunęło ujawnił im jako tajemnicę.
ważkie pytania: —Misję „Ziemia" spotyka przykry
Czy powinno się pozostawić Nibiru koniec! — uroczyście im oznajmił.
własnemu losowi, pozwolić na wszystko, —Wszyscy, którzy chcą opuścić
cokolwiek zamierzył Stwórca Ziemię, będą ewakuowani w przygo
Wszechrzeczy, Czy przybycie na Ziemię towanych niebiańskich łodziach na
było zamierzone przez Stwórcę Nibiru,
Wszechrzeczy, my zaś byliśmy tylko jego Lecz jeśli mają żony Ziemianki,
nieświadomymi wysłannikami? O tym, moi muszą polecieć bez żon. Igigi, którzy
przyjaciele, debata będzie się toczyć dalej! są przywiązani do swoich żon i
— tak mówił do nich Galzu. dzieci, niech uciekają na najwyższe
— A teraz przekażę wam tajny szczyty Ziemi!
rozkaz z Nibiru: Nieliczni z nas, Anunnaki, którzy
Was troje pozostanie na Ziemi; wybiorą pobyt na Ziemi, pozostaną w
powrócicie na Nibiru tylko po to, aby niebiańskich łodziach na ziemskim
umrzeć! niebie, Aby przeczekać katastrofę i
być świadkiem spełnienia się losu
176 Ziemi!
Jako dowódca, ja pierwszy
wybieram pozostanie na Ziemi! —
tak mówił Enlil. — Inni mają wolny
wybór!
177
II
— Postanawiam zostać z moim
ojcem, patrzyć śmiało w oczy nieszczę
ściu! — tak oświadczył Ninurta.
— Po potopie do krajów zamorskich
powrócę!
Nannar, pierworodny syn Enlila urodzony na
Ziemi, wyraził osobliwe życzenie:
Przeczekać potop nie na ziemskim niebie,
lecz na Księżycu; takie było jego życzenie.
Enki podniósł brwi; Enlil, choć zakłopotany,
wyraził zgodę.
Iszkur, najmłodszy syn Enlila, postanowił
zostać z ojcem na Ziemi.
Utu i Inanna, dzieci Nannara, które urodziły
się na Ziemi, zapowiedziały, że zostaną.
Enki i Ninki oświadczyli z dumą, że
decydują się pozostać na Ziemi i jej nie
opuszczać.
— Nie porzucę Igigi Sarpanit! ze
złością oznajmił Marduk.
Jeden po drugim inni synowie Enki swoją
decyzję pozostania na Ziemi oznajmiali:
Nergal i Gibil, Ninagal i Ningiszzida, a także
Dumuzi.
Wszystkie oczy zwróciły się na Ninmah.
Oświadczyła z dumą, że postanawia
zostać:
— Tu jest praca mojego życia!
Ziemian, moich stworzeń, nie opuszczę!
Jej słowa wywołały wrzawę wśród Anunnaki
i Igigi; o los Ziemian po
częli wypytywać.
—Za uczynione obrzydliwości niech
Ziemianie wyginą — zawyrokował
twardo Enlil.
—Stworzyliśmy cudowną istotę, musimy ją d
ocalić — krzyknął Enki do
Enlila.
Na co Enlil odpowiedział również krzykiem:
— Od samego początku, za każdym
razem zmieniałeś moje decyzje!
Prymitywnym robotnikom dałeś zdolność
rozrodu, obdarzyłeś ich
rozumem!
Przywłaszczyłeś sobie władzę Stwórcy
Wszechrzeczy, potem nawet
obrzydliwościami się splamiłeś.
We wszetecznym związku spłodziłeś
Adapę, jego Unię obdarzyłeś rozumem!
178
Jego potomka zabrałeś do nieba,
podzieliłeś się z nim naszą wiedzą!
Łamałeś każdą zasadę, decyzje i rozkazy
ignorowałeś.
Z twojego powodu cywilizowany
Ziemianin zamordował swego
brata.
Z powodu Marduka, twego syna, Igigi,
podobnie jak on, pożenili
się z Ziemiankami.
Nikt już nie wie, kto jest panem przybyłym z
Nibiru, do kogo należy
Ziemia!
Dosyć! Dosyć! Mówię to wszystkim. Te
obrzydliwości nie mogą
trwać bez końca!
Skoro nieznane przeznaczenie zrządziło
już katastrofę,
Niech się dzieje, co się musi wydarzyć! -
takie oświadczenie wygłosił
z gniewem Enlil; Zażądał od wszystkich
przywódców, żeby uroczyście poprzysięgli
nie
zakłócać naturalnego biegu wypadków.
Przysięgę milczenia pierwszy złożył Ninurta;
w jego ślady poszli inni ze
strony Enlila. Z synów Enki pierwszy
przysięgał Nergal; za nim poszli inni
synowie
Enki. t
— Poddaję się twoim rozkazom! —
powiedział Marduk do Enlila. — A-
le jaką wartość ma ta przysięga?
Jeśli Igigi opuszczą swoje żony, czy strach
nie padnie na Ziemian? Ninmah zalała się
łzami; słowa przysięgi wyszeptała
niewyraźnie. Enlil wlepił wzrok w swego
brata Enki. — Takie jest życzenie króla i
rady! — powiedział do niego.
—Dlaczego chcesz mnie związać
przysięgą? - Enki spytał swego brata
Enlila.
—Decyzję ty sam powziąłeś, na Ziemi jest to
rozkazem!
—Powodzi wód nie powstrzymam, rzeszy
śmiertelników nijak nie mo
gę ocalić,
A zatem jaką przysięgą chcesz mnie
związać? — tak zapytał Enki swego brata.
— Niech wszyscy wiedzą, że to przez
decyzję Enlila wypadki potoczą się
jakby za zrządzeniem losu.
179
Niech odpowiedzialność na zawsze spocznie na
Enlilu! — tak wypowiedział się Enki wobec Następnie Enlil zwrócił się do swego brata
wszystkich. Enki, przemówił do niego
Potem Enki opuścił zgromadzenie; razem z nim
odszedł Marduk. Szybkimi słowami Enlil przywołał w te słowa: — Jeśli tylko uda się przetrwać tę
zgromadzenie do porządku. Stanowczymi katastrofę, niech wszystko, co się
decyzjami nałożył zadania do spełnienia. Ci, zdarzyło, nie będzie zapomniane.
którzy mieli odlecieć, i ci, którzy mieli zostać,
powinni się podzielić na grupy, Tabliczki z zapisami schowajmy w Sippar
Wyznaczyć miejsca zbiórek, skompletować sprzęt, bezpiecznie, w głębi ziemi,
przydzielić rydwany. Pierwsi mieli odlecieć ci,
którzy wracali na Nibiru. Co chwila obejmując się i Niech w przyszłych dniach będzie odkryte, co
chwytając za ręce, z radością pomieszaną ze jedna planeta zrobiła
smutkiem, wchodzili na pokład niebiańskich drugiej! Enki słowa brata przyjął z uznaniem.
łodzi. ME i inne tabliczki pochowali w
Jedna za drugą rakiety z Sippar z rykiem wzbijały złotych skrzyniach.
się w górę. I Zagrzebali je w głębi ziemi w Sippar dla
f
Z początku ci, którzy zostali, krzyczeli: potomności. Przygotowawszy się w ten
„Szczęśliwej podróży!" Potem j sposób, przywódcy oczekiwali sygnału do
krzyki stały się nieme. odlotu,
Gdy wystrzelono wszystkie rakiety w stronę Nibiru, Obserwowali z obawą, jak zbliża się Nibiru po
Nadeszła kolej Marduka oraz Igigi z ziemskimi wielkiej orbicie. Właśnie w czasie tego
żonami; Marduk zebrał wszystkich na miejscu niespokojnego oczekiwania Enki zwrócił się do
lądowania, dał im wybór: Razem z nim i Sarpanit, swojej siostry
jego dwoma synami i córkami polecieć na Ninmah. Tak mówił
Lahmu, aby tam przeczekać katastrofę, do niej Enki:
Albo rozproszyć się po dalekich krainach górskich — Zajmując się Ziemianami, Enlil
na Ziemi i tam znaleźć schronienie przed przestał zwracać uwagę na wszystkie
potopem. Potem Enlil zajął się tymi, którzy inne żywe stworzenia!
pozostawali, według grup przydzielił Kiedy lawina wody przewali się przez kraje,
Inne żywe stworzenia, niektóre przez nas z
im rydwany. Nibiru przywiezione, większość rozwinięta
Ninurtę wysłał Enlil do górskiego kraju za samodzielnie na Ziemi, Jednym nagłym
oceanami, aby donosił o dudnieniu Ziemi. uderzeniem zostaną unicestwione.
Nergalowi i Ereszkigal Enlil przydzielił zadanie Zachowajmy, ty i ja, ich nasienie życia,
obserwowania Białego Lądu.
pobierzmy i zabezpieczmy ich esencję życiową!
Iszkurowi Enlil dał zadanie pilnowania Ziemian, Ninmah, która dawała życie, wysłuchała słów
aby nie napierali Enki przychylnie:
gwałtownie na budowle Anunnaki. — Ja to zrobię w Szuruppak, ty zrób to
Miał zaryglować do nich dostęp, wznieść bariery i je w Abzu z tamtymi żywymi
umocnić. Ośrodkiem wszystkich przygotowań było stworzeniami! — tak powiedziała do Enki.
Sippar, miejsce niebiańskich Gdy inni siedzieli czekając bezczynnie, Enki i
Ninmah przedsięwzięli
rydwanów. Do Sippar Enlil przeniósł z Nibru-ki śmiałe zadanie.
tablice przeznaczeń, założył tam W Szuruppak pomagały Ninmah niektóre
tymczasową więź niebo-Ziemia. asystentki, W Abzu Enki otrzymał pomoc od
Ningiszzidy w starym Domu Życia. Zebrali
180 męskie esencje i żeńskie komórki jajowe, Z
każdego rodzaju dwie po dwie, dwie po dwie w
Szuruppak i w Abzu
zachowali,
181
I
Aby je zabezpieczyć w czasie, gdy będą
krążyć nad Ziemią, po czym odtworzyć
rodzaje żywych stworzeń.
W owym czasie nadeszło słowo od Ninurty:
dudnienie Ziemi stało się złowróżbne!
W owym czasie nadeszło słowo od Nergala i
Ereszkigal: Biały Ląd się trzęsie!
Wszyscy Anunnaki zebrali się w Sippar, czekali na dzień potopu.
TABLICZKA DZIESIĄTA

Tajemniczy wysłannik pojawia się przed


Enki w widzeniu sennym • Enki dowiaduje
się, że ma ocalić ludzkość przez swego syna
Ziusudrę • Uciekając się do podsrępu, Enki
nakazuje Ziusudrze zbudować lódż
podwodną • Na pokład wchodzi nawigaror,
przynosząc ze sobą wszelkie rodzaje
nasienia ziemskiego życia • Zbliżanie
się Nibiru powoduje zsunięcie się pokrywy
Enki wyjawia lodowej Białego Lądu do
morza • Powstająca fala pływowa zatapia
tajemnicę Ziemię • Anunnaki, którzy zostali,
potopu opłakują kieskę z wysokości ziemskiej orbity
• Wody opadają; łódź Ziusudry
spoczywa na Górze Zbawienia • Zstępując
w trąbie powietrznej, Enłil odkrywa
dwulicowość Enki • Enki przekonuje Enlila,
że było to przeznaczone prze, Stwórcę
Wszechrzeczy • Anunnaki urządzają na
ocalałym lądowisku tymczasową
bazę • Tam, w komnacie stworzenia,
kształtują zboża i bydło • Bogate złoża złota
zostają odkryte w krajach zamorskich •
Nowe kompleksy kosmiczne powstają w
starych krajach • Są to między innymi dwie
sztuczne góry i rzeźba lwa • Ninmah
proponuje plan pokojowy, aby rozwiązać
problem wybuchających rywalizacji

Wszyscy Anunnaki zebrali się w Sippar,


czekali na dzień potopu.
Właśnie w tym czasie, gdy napięcie
oczekiwania rosło,
Pan Enki, śpiący w swojej kwaterze, miat
wizję podczas snu.
W widzeniu sennym ukazała mu się
zdumiewająca postać, jasna i świecąca jak
niebo.
A kiedy zbliżyła się do Enki, ten zobaczył, że
jest to jasnowłosy Galzu! W prawym ręku
trzymał rylec rytowniczy,
W lewym zaś tabliczkę z lapis lazuli, gładką i
błyszczącą.
A gdy się zbliżył i stanął przy łożu Enki,
przemówił w te słowa:
183
— Bezpodstawne są twoje oskarżenia Owej nocy do trzcinowej chaty, gdzie
przeciw Enlilowi, mówił on bowiem
jedynie prawdę; I decyzje, które będą spał Ziusudra, Enki poszedł u-
znane jako decyzje Enlila, nie z jego kradkiem. Nie łamiąc przysięgi, pan
mocy zapadły, lecz z mocy Enki nie do Ziusudry, lecz do ściany
przeznaczenia. chaty
Teraz weź los w swoje ręce, bo mówił:
Ziemianie odziedziczą Ziemię. Wezwij — Obudź się! Obudź się! —
swego syna Ziusudrę, nie łamiąc mówił Enki do trzcinowej ściany, zza
przysięgi, wyjaw mu prawdę o trzci
nadchodzącej klęsce. Każ mu nowej przegrody jego głos się dobywał.
zbudować statek, który wytrzyma Kiedy te słowa zbudziły Ziusudrę, zza
lawinę wody i będzie mógł się trzcinowej przegrody Enki doń
zanurzać, powiedział:
Rodzaj takiego statku przedstawię ci — Trzcinowa chato, trzcinowa
na tabliczce. Niech Ziusudra ocali w chato! Zważaj na moje słowa, uważaj,
tym statku siebie i swoich bliskich, I co ci powiem!
nasienie wszystkiego, co pożyteczne, Przez wszystkie zamieszkane miejsca,
roślin i zwierząt, niech weźmie; Taka przez miasta przewali się katastrofalny
jest wola Stwórcy Wszechrzeczy! sztorm,
I Galzu w tym widzeniu sennym Będzie to zagłada wszystkich pokoleń
sporządził rylcem rysunek na tabliczce ludzkości. Takie jest ostateczne
i pozostawił rytowaną tabliczkę przy postanowienie, słowo zgromadzenia
łożu Enki; zwołanego przez Enlila,
Potem obraz Galzu zanikł; widzenie Taka jest decyzja, wyrażona przez
senne prysło i Enki obudził się z Anu, Enlila i Ninmah. Teraz uważaj na
dreszczem grozy. moje słowa, słuchaj, co mówię do
Przez chwilę pozostał w łożu; leżąc ciebie: Porzuć dom, zbuduj statek,
zdumiony zastanawiał się nad tym, co wzgardź dobytkiem, ratuj życie!
ujrzał we śnie: co ów sen znaczył, jaką Projekt statku, jaki zbudujesz, i jego
wróżbę głosił? wymiary zobaczysz na tabliczce.
Potem, kiedy wstał z łoża, cóż oto Tabliczkę zostawię przy ścianie
widzi? Przy łożu leży tabliczka. trzcinowej chaty. Musisz zadbać o
Co przedtem widział we śnie, teraz w pokrycie całego statku dachem, żeby
świecie materialnym istnieje! słońce nie zaglądało do środka.
Drżącą ręką pan Enki podniósł Takielunek musi być bardzo mocny,
tabliczkę, uszczelnienie smołowe tęgie, żeby
Zobaczył na niej projekt statku o przed wodą się ustrzec.
kształcie osobliwym, Niech statek będzie taki, żeby mógł
Przy krawędzi tabliczki były znaki, się kręcić i przewracać, żeby
podające wymiary statku! przetrwał lawinę wody!
Zdjęty grozą i poruszony nadzieją, pan Zbuduj statek w dni siedem, zbierz w
Enki o świcie wezwał szybko swoich nim całą rodzinę i krewnych, ,
posłańców. Zgromadź w nim żywność i wodę, weź
— Znajdźcie tego, którego zwą Galzu, zwierzęta domowe. Potem, ustalonego
muszę z nim mówić! — tak powiedział dnia, sygnał będzie ci dany.
do nich. Wyznaczony przeze mnie przewodnik
Przed zachodem słońca wszyscy statku, który zna wody, owego dnia
wrócili, meldując Enki; — Nie mogli- przyjdzie do ciebie.
śmy znaleźć żadnego Galzu. Galzu — Owego dnia wejdziesz do statku,
powiedzieli — dawno temu wrócił na jego luk szczelnie zamkniesz.
Nibiru! Niszczycielski potop nadejdzie z
Wielce zakłopotany, Enki usiłował południa i zniszczy lądy i życie.
zrozumieć tajemnicę i wróżbę. Zerwie cumy twego statku, zakręci
Odsłonić tajemnicy nie mógł, nim i go przewróci.
przesłanie skierowane do niego było 185
wszakże jasne!
184
Nie lęka] się: przewodnik statku skieruje Nie mogąc się doczekać wyjazdu
cię do bezpiecznej przystani. Dzięki Ziusudry, ludzie z miasta nosili na
tobie przetrwa nasienie cywilizowanej
ludzkości! Kiedy glos Enki umilkł, statek żywność i wodę.
Ziusudra był bardzo przejęty, Od ust sobie odejmowali, śpieszyli się,
zdruzgotany padł na kolana: aby ułagodzić Enlila! Przyprowadzono
—Panie mój! Panie mój! — krzyczał. — też na statek czworonogi, ptaki z pola
Słyszałem twój glos, pozwól mi same przyleciały. Ziusudra żonę
zobaczyć twoja twarz! zaokrętował, przyszli też synowie ze
—Nie do ciebie, Ziusudro, mówiłem, swoimi żonami i
do trzcinowej ściany mówi dziećmi.
łem! — tak powiedział Enki. — Ktokolwiek chce się udać do siedziby
— Zgodnie z decyzją Enlila, jestem pana Enki, niech także wejdzie na
związany przysięgą, którą złożyli pokład! — tak Ziusudra oznajmił
wszyscy Anunnaki. zebranym. Ludzie przewidywali, że Enlil
jeśli ujrzysz moją twarz, z pewnością zapewni im dostatek, tylko niektórzy z
umrzesz, jak wszyscy śmiertelnicy! rzemieślników odpowiedzieli na apel
Teraz trzcinowa chato, uważaj na Ziusudry. Szóstego dnia Ninagal, Pan
moje słowa: Kiedy ludzie z miasta Wielkich Wód, wszedł na pokład. Był on
będą cię wypytywać, tak im powiesz: synem Enki, został wybrany na
„Pan Enlil rozgniewał się na mojego nawigatora statku. Trzymał w rękach
pana Enki, odpływam do siedziby Enki skrzynkę z cedrowego drewna, w statku
w Abzu, być może Enlil się uspokoi!" miał ją zawsze przy sobie. Zawierała
Na chwilę 2apadła cisza. Ziusudra esencje życia i komórki jajowe żywych
wyszedł zza trzcinowej ściany, stworzeń, zebrane
W świetle księżyca ujrzał i podniósł
tabliczkę z lapis lazuli; przez Enki i Ninmah,
Wyryto na niej obraz statku, nacięcia Aby ukryć je przed gniewem Enlila i
wskazywały jego rozmiary. wskrzesić życie, kiedy Ziemia będzie
Ziusudra był najmędrszy z gotowa! Tak wyjaśnił Ziusudrze Ninagal;
cywilizowanych ludzi, co usłyszał, w ten sposób wszystkie zwierzęta w
zrozumiał. swych parach zostały ukryte.
Rankiem ludziom z miasta oświadczył:
— Pan Enlil gniewa się na pana Teraz Ninagał i Ziusudra oczekiwali w
Enki, mego pana. statku nadejścia dnia siódmego.
Z tego powodu pan Enlil jest do mnie W sto dwudziestym szar czekano na
wrogo nastawiony. potop.
W tym mieście nie mogę dłużej Potop nadchodził w dziesiątym szar
przebywać, ani też w Edin już nie
mogę postawić stopy. życia Ziusudry,
Do Abzu, królestwa pana Enki, Lawina wody wyłoniła się w
wyruszę w podróż morską.
Odpłynę stąd w statku, który muszę zodiakalnym domu Lwa.
szybko zbudować,
Co uśmierzy gniew pana Enlila,
srogie próby życiowe ustaną,
I od tego czasu pan Enlil obdarzy To jest opis potopu, który przewalił się
was hojnie dostatkiem! Nim poranek przez Ziemię,
minął, wokół Ziusudry zebrali się I tego, jak uciekali Anunnaki, i jak
ludzie. Zachęcali się wzajem do Ziusudra ocalał w statku.
pośpiesznej budowy statku dla Cztery dni przed dniem potopu ziemia
Ziusudry. Drewno do budowy statku dudniła, jęczała jakby w bólu;
wlekli starsi, młodsi nosili smołę z Cztery noce przed nadejściem
bagien. Cieśle zbijali deski młotkami, nieszczęścia widziano na niebie Nibiru
Ziusudra topił w kotle smołę. Smołą jako płonącą gwiazdę. Potem
uszczelnił wszystko od wewnątrz i od ciemność zapadła za dnia, w nocy zaś
zewnątrz. Piątego dnia statek był Księżyc zniknął, jakby
gotowy, wygląda! tak, jak na rysunku. połknięty przez potwora.
186 187
Ziemia zaczęła się trząść, ruszona Nim dzień się skończył, rozszalała
nieznaną przedtem siecią przycią- ściana wody zalała góry.
gania. Anunnaki okrążali Ziemię w
O świcie czarna chmura wstała z niebiańskich łodziach.
horyzontu. Tłocząc się w przedziałach, kulili się
Światło poranka zmieniło się w mrok, pod ścianami.
jak gdyby zasłonił je cień śmierci. Wytężali wzrok, aby ujrzeć, co
Potem dało się słyszeć dudnienie dzieje się w dole na Ziemi.
grzmotu, błyskawice rozświeciły niebo. W swej niebiańskiej łodzi Ninmah
— Odlatujcie! Odlatujcie! — Utu krzyczała jak kobieta podczas
dał znak Anunnaki. porodu:
W niebiańskich łodziach Anunnaki — Moje stworzenia topią
wzbili się w przestworza. Ninagal się w wodzie jak ważki w
zauważył błyski wybuchów w sadzawce,
Szuruppak, w odległości osiemnastu Tocząca się fala morza
league-. zabrała wszelkie życie!
— Zamykaj! Zamykaj Tak Ninmah krzyczała i płakała.
luk! — krzyknął do Ziusudry. Inanna, która była razem z nią, też
Razem opuścili klapę krzyczała i lamentowała:
zakrywającą luk. — Wszystko na dole, wszystko
Statek był całkiem zamknięty, nie co żyje, obróciło się w glinę!
przepuszczał wody, do środka nit Tak płakały Ninmah i Inanna.
wpadał ni promień światła. Płakały, dając upust swym
Owego dnia, owego pamiętnego dnia uczuciom. W innych niebiańskich
potop natarł z rykiem. łodziach Anunnaki byli upokorzeni
Na Białym Lądzie u spodu globu ziemia widokiem nieokiełznanej furii.
się trzęsła w posadach; W owych dniach obserwowali w
Potem z rykiem równym tysiącu trwodze potęgę większą niż ich
grzmotów pokrywa lodowa ześlizgnęła potęga. Łaknęli owoców ziemi,
się z podstawy, pragnęli sfermentowanego eliksiru.
Niewidzialna sieć Nibiru pociągnęła ją i — Dawne dni, niestety, obróciły się
zwaliła do morza południowego. w glinę! — tak mówili do siebie
Jedna warstwa lodu uderzała w drugą Anunnaki.
lodową warstwę. Gdy ogromna fala pływowa
Powierzchnia Białego Lądu kruszyła się przetoczyła się przez Ziemię,
jak skorupka jajka. Otworzyły się śluzy niebios,
Nagle podniosła się fala pływowa, rozpętała się ulewa.
ściana wody sięgała nieba. Przez siedem dni wody z góry
Burza o nie widzianej dotąd potędze mieszały się z wodami Wielkiego
zawyła u spodu Ziemi; Spodu.
Jej wichry pędziły ścianę wody, fala Potem ściana wody, osiągając swe
pływu rwała na północ; granice, zelżała w naporze, Ale
Na północ parła ściana wody, dosięgła deszcze przez czterdzieści dni i
krajów Abzu. nocy padały jeszcze z nieba. Ze
Stamtąd w stronę terenów zasiedlonych swoich wysokości Anunnaki w dół
podążyła, zalała Edin. patrzyli: tam, gdzie przedtem
Gdy fala, ściana wody, dosięgła były suche lądy, teraz było morze
Szuruppak, zerwała cumy statku Ziu- wody; Tam zaś, gdzie kiedyś góry
sudry, podniosła go, wznosiły szczyty do nieba, Ich
Rzucała nim bezładnie; głębia jak końce wyglądały jak wyspy na
wodny potwór połknęła statek. wodach; I wszystko, co żyło na
Choć całkowicie zanurzony, statek suchych lądach, zginęło w lawinie
wytrzymał, nie przepuścił do wnętrza wody. Potem, jak na Początku,
ni kropli wody. wody na powrót zebrały się w
Na zewnątrz sztormowa fala zgarnęła basenach, Falując w przypływach i
ludzi jak bitwa mordercza, odpływach, dzień po dniu poziom
Nikt nie widział nikogo, grunt zniknął, wody opadał. Potem, czterdzieści
była już tylko woda. dni po tym, jak potop przetoczył się
Wszystko, co kiedyś stało na ziemi, przez ziemię,,
zmiotły potężne wody. ustały też deszcze. Po
czterdziestu dniach Ziusudra
188 otworzył luk statku, aby
zorientować
się, gdzie dopłynął.
189
I Enlila wszakże zastanowił zapach
Był jasny dzień, wiał wiatr łagodny; Nie
widać było wokół żadnych śladów życia; pieczonego mięsa. — Co to jest? —
statek kołysał się na wielkim oceanie. krzyknął do brata. — Czy ktoś przesył
Ludzkość zginęła, wszystko, co żyło, potop?
zostało starte z oblicza Ziemi. — Pójdźmy tam i zobaczmy — odparł
— Nikt się nie spodziewał, że kilku nas cicho Enki.
przeżyje, lecz nie ma kawałka W trąbach powietrznych polecieli na
lądu, na który można by zejść suchą drugi szczyt Arraty.
nogą! Ujrzeli statek Ziusudry, wylądowali przy
Tak powiedział Ziusudra do swoich wzniesionym przez niego ołtarzu .
krewnych, usiadł i zapłakał. Kiedy Enlil ujrzał uratowanych z
W tym czasie Ninagal, wyznaczony przez katastrofy, a wśród nich Ninagala,
Enki, skierował statek ku jego wściekłość nie miała granic.
bliźniaczym szczytom Arraty, — Każdy śmiertelnik miał zginąć! —
Postawił żagiel, pokierował statek w krzyknął z wściekłością Enlil; rzucił się
stronę Góry Zbawienia. Ziusudra się z gniewem do Enki,
niecierpliwił; wypuścił ptaki, które były Był gotów zabić brata gołymi rękami.
na pokładzie. Wysłał je, aby sprawdziły, — On nie jest zwykłym śmiertelnikiem,
czy jest gdzieś suchy ląd, czy jest moim synem! — wykrzyk
roślinność nął Enki wskazując na Ziusudrę.
gdzieś przetrwała. Przez chwilę Enlil się zawahał. -
Wypuścił jaskółkę, wypuścił kruka, Złamałeś przysięgę! - krzyknął do
oba ptaki wróciły na statek. Wypuścił Enki.
gołębicę; wróciła na statek z gałązką — Mówiłem do trzcinowej ściany, nie do
z drzewa! Teraz Ziusudra wiedział, że Ziusudry! — odparł Enki. Po
suchy ląd wynurzył się spod wody. tem opowiedział Enlilowi swój sen-
Minęło jeszcze kilka dni i statek wizję.
zatrzymał się na skałach: Wtedy już, zaalarmowani przez
— Potop się skończył, jesteśmy na Ninagala, wylądowali w trąbach po-
Górze Zbawienia! — tak powiedział wietrznych Ninurta i Ninmah. Gdy
Ninagal do Ziusudry. usłyszeli, co się stało, nie byli
Otworzywszy luk, Ziusudra wychylił zagniewani obrotem spraw.
się na zewnątrz. Niebo było — Przetrwanie ludzkości musi być wolą
czyste, słońce świeciło, wiał Stwórcy Wszechrzeczy! — tak
łagodny wiatr. Ziusudra zawołał powiedział Ninurta do ojca.
spiesznie swoja, żonę i d2ieci, żeby Ninmah dotknęła swego naszyjnika z
wyszli. kryształów, daru Anu, i przysięgła:
— Chwalmy pana Enki, złóżmy mu — Zobowiązuję się pod przysięgą, że
dziękczynienie! — powiedział do zagłada ludzkości nigdy się nie
nich Ziusudra. powtórzy!
Razem z synami pozbierał kamienie, z Łagodniejąc, Enlil ujął Ziusudrę i jego
kamieni zbudował ołtarz, żonę Emzarę za ręce i tak im
Potem zapalił ogień na ołtarzu, w ogniu pobłogosławił:
spalił aromatyczne kadzidło. — Bądźcie płodni, rozmnażajcie się i
Na ofiarę wybrał jagnię bez skazy. snów napełniajcie Ziemię!
Złożył to jagnię na ołtarzu w ofierze Enki. 1 tak zakończyły się czasy dawne.
W owym czasie ze swej niebiańskiej łodzi
Enlil przesłał słowa do Enki:
— Zstąpmy w trąbach powietrznych z
niebiańskich łodzi na szczyt Arraty, To jest opis, jak przywrócono życie na
Aby rozpoznać sytuację i
zadecydować, co czynić należy! Ziemi
Gdy inni w swych łodziach I jak znaleziono nowe źródło złota oraz
niebiańskich wciąż okrążali Ziemię,
Enlil i Enki w trąbach powietrznych innych Ziemian za oceanami.
zstąpili na szczyt Arraty. Bracia
spotkali się uśmiechnięci, z radością 191
uścisnęli sobie dłonie.
190
Po spotkaniu na górze Arrata wody Enlil z miłością położył dłoń na
potopu opadały dalej ramieniu syna. — Przetrwanie jest te-
I oblicze Ziemi stopniowo ukazywało się raz naszą troska.!
spod wody. Fak odpowiedział łagodnie Enlil
Nannarowi. Teraz zdobycie poży-
4 wienia jest najważniejszą sprawą!
Krainy górskie były na ogół — Zbadajmy zapieczętowaną komnatę
nienaruszone, ale doliny zagrzebane stworzenia, być może znajdzie
pod my w niej nasiona z Nibiru!
Tak powiedział Enlil do Enki,
warstwą błota i szlamu. przypominając mu o stworzonych nie-
Z niebiańskich łodzi i trąb powietrznych gdyś zbożach.
Anunnaki obserwowali krainy: U boku platformy, starłszy trochę błota,
Wszystko, co w czasach dawnych znaleźli szyb pochodzący z odległych
istniało w Edin i w Abzu, zostało za- czasów.
grzebane pod zwałami błota! Eridu, Odsunęli kamień, który zamykał
Nibru-ki, Szuruppak, Sippar, wszystko wejście, weszli do sanktuarium.
przepadło, zniknęło bez Diorytowe skrzynie chronione były
śladu; pieczęciami, zamknięcia otworzyli
Lecz w Górach Cedrowych wielka miedzianym kluczem.
kamienna platforma lśniła w słońcu. W skrzyniach w kryształowych
Miejsce lądowania, zbudowane w naczyniach były nasiona zbóż nibi-
czasach dawnych, wciąż istniało! Jedna rańskich!
po drugiej, trąby powietrzne lądowały Gdy wyszli na zewnątrz, Enlil dał
na platformie. Była nietknięta; w nasiona Ninurcie, mówiąc do niego:
narożniku startowym wielkie kamienne — Idź na tarasy stoków górskich,
bloki trzymały się mocno. Usuwając niech nasiona z Nibiru jeszcze raz
gruz i gałęzie, ci, którzy byli pierwsi na dostarczą chleba!
platformie, rydi W Górach Cedrowych, a także w
nom dali znak do lądowania. Jeden po innych górach, Ninurta pobudował
drugim nadlatywały niebiańskie rydwany zapory, tworząc wodospady.
i lądowały na platformie. Usypał tarasy, najstarszego syna
Potem wysłano słowa do Marduka na Ziusudry nauczył uprawiać zboża.
Lahmu i do Nannara na Księżycu, I oni Najmłodszemu, swemu synowi
także wrócili na Ziemię, zstąpili w Iszkurowi, Enlil wyznaczył inne za-
miejscu lądowania. Anunnaki i Igigi, danie:
którzy zebrali się w ten sposób, na — Tam, gdzie wody opadły, idź i znajdź
zgromadzenie, zostali wezwani przez drzewa owocowe!
Enlila. Przydzielono mu najmłodszego syna
—Przetrwaliśmy potop, ale Ziemia jest Ziusudry do uprawy owoców:
zniszczona! — tak Enlil do nich Pierwszym owocem, jaki znaleźli, było
powiedział. winne grono, przyniosła je
—Musimy rozważyć wszystkie sposoby Ninmah;
odbudowy, czy to na Ziemi, czy Łyk soku z winogron, słynnego eliksiru
gdziekolwiek indziej! robionego przez Anunnaki, wypił
—Przejście Nibiru zniszczyło Lahmu! — Ziusudra.
Po jednym, potem drugim i następnym
tak donosił Marduk: łyku Ziusudra stracił panowanie nad
— Atmosfera Lahmu została wyssana, sobą, zasnął jak pijak!
potem wyparowały jego wody, stał się Potem Enki obdarzył Anunnaki i
miejscem burz pyłowych! Ziemian pewnym darem:
— Sam Księżyc nie może podtrzymać Otworzył skrzynię, którą przyniósł
życia, przebywać na nim można
tylko w masce orła! Ninagal, o jej zdumiewającej zawar-
tości powiadomił wszystkich:
Taką relację złożył innym Nannar, po
czym pełne afektu słowa dodał: 193
— Trzeba pamiętać, że był to kiedyś
wódz zastępu Tiamat,
Jest towarzyszem Ziemi,
przeznaczenie Ziemi jest z nim
związane! 192
— Esencje życiowe i komórki jajowe można skwapliwie ruszył Enki w podróż do
będzie łączyć w łonach czworonożnych Abzu, z Gibilem, swym synem,
zwierząt ze statku Ziusudry. zamierzał prowadzić poszukiwania.
Owce będą się mnożyły dla wełny i mięsa, Kopalnie złota były zniszczone,
wszelkie bydło, aby móc dawać mleko, pochłonęła je lawina wody.
będzie miało schronienie. Potem inne Kad-Tibira w Edin też nie istniała, w
żywe stworzenia znów Ziemię napełnią! Sippar nie było miejsca rydwanów!
Enki dał pasterskie zadania Dumuziemu, Kilkuset Anunnaki, którzy w kopalniach i
przy zadaniach tych pomagał średni syn Bad-Tibirze harowali, odleciało z
Ziusudry. Ziemi.
Potem Enki zajął się terenem Czarnego 'Rzesze Ziemian służących jako
Lądu, gdzie były posiadłości jego synów. prymitywni robotnicy zostały uśmier-
Tam, gdzie ziewały się potężne wody z gór, cone przez potop.
wraz z Ninagalem wzniósł zaporę,
Potężne wodospady puścił kanałami; wody „Nie można już dostarczać złota z
zebrały się w jezioro. Ziemi!", taką wiadomość na Nibiru
Potem kraje między Abzu a Morzem przesłali Enlil i Enki.
Wielkim razem z Mardukiem zlustrował: Na Ziemi i na Nibiru zapanowała
Rozważał, jak osuszyć dołinę rzeki, gdzie
kiedyś były tereny zamieszkane. rozpacz.
W środkowym biegu, gdzie rzeka płynęła W owym czasie Ninurta ukończył
kaskadami, pośród wód wzniósł wyspę. zadania w Górach Cedrowych.
Wydrążył w niej dwie bliźniacze jaskinie, Do kraju górskiego za oceanami jeszcze
nad nimi zaś zbudował z kamieni dwie raz w podróż wyruszył.
śluzy. Z ziemi po drugiej stronie globu przesłał
Wydrążył w skałach dwa kanały, dwa zdumiewające słowa:
przesmyki dla odpływu wody stworzył. „Lawiny wody rozorały głęboko górskie
W ten sposób przepływ wód z gór stoki. Ze stoków złoto, w nieprzebranej
płynących mógł zwalniać lub przyśpieszać. ilości wielkich i małych bryłek,
Tamami, śluzami i dwoma przesmykami Stoczyło się do rzek w dolinach, można
bieg wód uregulował. je zwozić i nie dbać o kopalnie!"
Działając na Wyspie jaskiń, wyspie Abzu, Enlil i Enki pośpieszyli do dalekiego
dolinę wijącej się rzeki wydobył spod kraju górskiego, ze zdumieniem
wody:
W Kraju Dwóch Przesmyków przygotował oglądali odkrycie:
teren do zamieszkania dla Dumuziego i Złoto, czyste złoto, nie wymagające
pasterzy. oczyszczania, leżało dookoła!
Z satysfakcją Enlil wysłał wieści o tym na —To cud! — tak mówił Enki do Enlila. —
Nibiru. Z Nibiru nadeszła odpowiedź pełna To, co przez Nibiru stało się
troski: złego, przez Nibiru zostało naprawione!
„Bliskie przejście, które oddziałało na —Uczyniła to nieprzenikniona siła
Ziemię i Lahmu, także na Nibiru sprawiło Stwórcy Wszechrzeczy, aby umoż
wiele zniszczeń. liwić życie na Ziemi! — tak powiedział
Tarcza ze złotego pyłu została porwana; Enlil.
atmosfera znowu zanika, —Kto mógłby teraz pozbierać bryłki, jak
Niezbędne są natychmiast nowe dostawy wysłać je na Nibiru? — zada
złota!" wali sobie pytania przywódcy.
194 Na pierwsze Ninurta miał odpowiedź:
— W wysokich górach po tej stronie
Ziemi przetrwało trochę Ziemian!
Są oni potomkami Ka-ina, wiedzą, jak
obchodzić się z metalami.
Czterech braci z czterema siostrami im
przewodzi, uratowali się sa
mi na tratwach.
Teraz wierzchołek ich góry jest wyspą
na środku wielkiego jeziora. Pamiętają
mnie jako opiekuna ich przodków,
nazywają mnie Wielkim Opiekunem!
195
Wiadomość, że inni Ziemianie
przetrwali, przywódcom dodała otuchy.
Nawet Enlil, który planował zagładę
wszelkiego życia, już się nie gniewał.
—Oto wola Stwórcy Wszechrzeczy! —
mówił jeden do drugiego.
—Załóżmy nowe miejsce niebiańskich
rydwanów, skąd będziemy na
Nibiru słać złoto!
Szukali nowej równiny, której gleba
wyschła i stwardniała.
W sąsiedztwie miejsca lądowania, na
opustoszałym półwyspie, taką
równinę znaleźli. Była płaska
jak ciche jezioro, otoczona
białymi górami.

To jest opis nowego miejsca


niebiańskich rydwanów
Oraz dwóch sztucznych bliźniaczych
gór i tego, jak Marduk przywłaszczył
sobie posąg lwa.
Na półwyspie wybranym przez
Anunnaki odzwierciedlono niebiai
skie Drogi Anu i Enlila na Ziemi.
— Niech nowe miejsce niebiańskich
rydwanów zostanie umiejscowio
ne dokładnie na tej granicy.
Niech środek równiny będzie
odbiciem niebios! — taką myśl Enlil
podsunął Enki.
Gdy Enki się na to zgodził, Enlil według
nieba dokonał pomiarów. Na tabliczce
narysował wspaniały plan, aby wszyscy
widzieli. ■ś
— Niech miejsce lądowania w Górach
Cedrowych będzie częścią tych
kompleksów! — powiedział Enlil.
Zmierzył odległość między miejscem
lądowania a miejscem rydwanów,
Pośrodku wyznaczył miejsce nowego
centrum dowodzenia.
Tam wybrał odpowiednią górę, nazwał
ją Górą Wskazującą Drogę.
Rozkazał wznieść tam kamienną
platformę, podobną do miejsca lą-
dowania, choć od niego mniejszą.
W środku wielką skałę przewiercono na
wylot, żeby pomieściła nową więź
niebo-Ziemia.
I spełniała rolę Nibru-ki sprzed potopu
— nowego pępka Ziemi.
Kierunek lądowania wyznaczały
bliźniacze szczyty Arraty na północy.
196
Aby wytyczyć granice korytarza
lądowania, Enlilowi potrzebne były
dwie inne pary bliźniaczych szczytów,
Trzeba było zakreślić granice
korytarza lądowania, drogę w górę i
drogę w dół uczynić bezpieczną.
W południowej części opustoszałego
półwyspu, w miejscu górzystym,
Enlil wybrał dwa bliźniacze szczyty
sąsiadujące ze sobą, na nich oparł
południową granicę.
Szukano drugiej pary szczytów, ale
odpowiednich gór nie znaleziono.
Był tam jedynie płaskowyż, górujący
nad doliną zalaną wodą.
— Tu wznieśmy sztuczne szczyty! —
rzekł Ningiszzida do przywódców.
Narysował im na tabliczce wznoszące
się w niebo dwa szczyty o gład
kich bokach,
— Jeśli można to zrobić, niech tak
będzie! — powiedział Enlil z uzna
niem. — Niech służą za drogowskazy!
Na płaskowyżu, nad doliną rzeki,
Ningiszzida zbudował model w skali,
Udoskonalał na nim kąt nachylenia
krawędzi i czterech ścian.
Obok większy szczyt postawił, boki
zorientował na cztery strony świata;
Kamienie niezbędne do tej budowli
Anunnaki pocięli i podnieśli za
pomocą swych potężnych narzędzi.
Przy pierwszym szczycie, w dokładnie
wymierzonym miejscu, Ningiszzida
wzniósł bliźniaczą górę.
Zaprojektował w niej galerie i
komnaty, mające mieścić pulsujące
kryształy.
Kiedy ta przemyślna góra dźwignęła
się pod niebo, zaproszono przy-
wódców, żeby umieścili na niej
zwieńczenie.
Część szczytową zrobiono z elektronu,
stopu opracowanego przez Gibila.
Odbijała światło słońca aż po horyzont,
nocą świeciła niczym słup ognia.
Moc kryształów skupiała w promieniu
skierowanym ku niebu.
Gdy przemyślne urządzenia,
zaprojektowane przez Gibila, były
gotowe,
Przywódcy Anunnaki weszli do
Wielkiej Bliźniaczej Góry; to, co ujrze-
li, napełniło ich podziwem.
Nazwali ją Ekur, „dom, który jest jak
góra", był to sygnał dla nieba.
Głosił on na wieczną pamiątkę, że
Anunnaki przetrwali potop i za-
triumfowali.
197
Nowe miejsce niebiańskich rydwanów Niech ta twarz patrzy prosto ku
mogło przyjmować złoto z miejscu niebiańskich rydwanów, Niech
ujawnia przyszłym pokoleniom: kiedy,
morskich krain. przez kogo i w jakim celu stworzono to
Z tego miejsca rydwany zaniosą na miejsce! Taką myśl podsunął Enki
Nibiru złoto konieczne do przetrwania; Z Enlilowi. Enlil zgodził się i rzekł do
tego miejsca ku wschodowi, gdzie Enki:
słońce wschodzi określonego —Komendantem miejsca niebiańskich
dnia, będą się wznosić, rydwanów ma być na powrót Utu.
A lew patrzący prosto na wschód
Na to miejsce, ku południo-zachodowi, niech ma twarz Ningiszzidy!
gdzie słońce zachodzi określonego Kiedy prace nad wyrzeibieniem posągu
dnia, będą zstępować! w podłożu skalnym postępowały,
Następnie Enlil własnoręcznie Marduk przed swym ojcem Enki zbolałe
aktywował kryształy nibirańskie. serce otworzył:
Wewnątrz dziwne światło zaczęło —Obiecałeś mi, że będę panował nad
migotać, czarowny szum przerwał ciszę. całą Ziemią,
Na zewnątrz rozbłysło zwieńczenie, Teraz dowództwo i chwata innym
było jaśniejsze od słońca. Tłum przypadają, nie przydzielono mi
zebranych Anunnaki wydał wielki krzyk zadania, władzy nie dano.
radości. Ninmah, okolicznością W moich dawnych posiadłościach
poruszona, wyrecytowała poemat i umieszczono sztuczne góry, lew
zaśpiewała: — Dom, który jest jak góra, moją. twarz mieć musi! Tymi słowami
dom z ostrym szczytem, Do Marduk rozzłościł Ningiszzidę, również
utrzymywania więzi niebo-Ziemia, jest inni synowie
dziełem Anunnaki. Dom jasny i ciemny, byli rozdrażnieni.
dom nieba i Ziemi, Głośne domaganie się posiadłości
Przeznaczony dla niebiańskich łodzi, poruszyło też Ninurtę i jego braci.
przez Anunnaki zbudowany. Dom, Każdy żądał kraju i oddanych Ziemian
którego wnętrze połyskuje czerwonawą dla siebie!
poświatą niebios, Wysyła pulsujący —Niech ta uroczystość nie przeradza
promień, który sięga daleko i wysoko; się w spór! — wśród podniesio
Wyniosła góra gór, wielka i wzniosła w nych głosów zawołała Ninmah.
swym kształcie, Wymyka się zdolności — Ziemia wciąż jest spustoszona,
rozumienia Ziemian. Dom wyposażenia, niewielu nas, Anunnaki, tu zostało, z
wyniosły dom wieczności, Jego Ziemian są tylko niedobitki!
fundamenty sięgają wód, jego obwód Niech Marduk Ningiszzidy zaszczytu
osadzony jest w glinie. Dom, którego nie pozbawia, lecz nie lekceważmy
części są zręcznie ze sobą powiązane, również słów Marduka!
Aby wielcy, którzy krążą w niebie, mogli Tak Ninmah, rozjemczym, rzekła do
zstąpić na odpoczynek; Dom o spierających się przywódców.
niezgłębionym wnętrzu, który jest Aby nareszcie zapanował pokój,
punktem orientacyjnym dla statków nadające się do zasiedlenia ziemie
rakietowych. Sam Anu pobłogosławił rozdzielmy sprawiedliwie między
Ekur. Tak na uroczystości recytowała i siebie! — powiedział Enlil do Enki.
śpiewała Ninmah. Gdy Anunnaki Zgodzili się, żeby półwysep w
wysławiali swe wspaniałe dzieło, Enki bezsporny sposób rozdzielał strefy
Enlilowi myśl taką podsunął: — Gdy w wpływów, przyznali go rozjemczym
przyszłości będą pytać: „Kiedy i przez Ninmah.
kogo cud ten został stworzony?" Nazwali go Tilmun, „kraj rakiet". Obszar
Odpowiedzią będzie pomnik, który to dla Ziemian niedostępny.
wzniesiemy za bliźniaczymi górami; Nadające się do zasiedlenia ziemie
niech ogłasza erę Lwa, leżące na wschód od niego zare-
Niech podobizna Ningiszzidy, zerwowano dla Enlila i jego
projektanta szczytów, będzie twarzą potomstwa.
pomnika, Mieli tu zamieszkać potomkowie dwóch
198 synów Ziusudry, Sema i Jafeta.
Tereny Czarnego Lądu, gdzie leżało
Abzu, przyznano Enki, aby rozdzielił
domeny w swoim klanie.
199
Postanowiono, że zamieszkają tam
krewni średniego syna Ziusudry,
Chama.
Aby ułagodzić syna, Enki
zaproponował, żeby Marduka, ich
pana, u-czynić władcą tych ziem.
— Niech się stanie wedle twego
życzenia! — rzekł na to Enlil do Enki.
W Tilmun, w południowej górzystej
części półwyspu, Ninurta zbudował TABLICZKA JEDENASTA
siedzibę dla swej matki Ninma.
Siedziba położona była w zielonej
dolinie, nieopodal źródła, wśród
daktylowców, Kraj portu kosmicznego, Tilmun,
Na pobliskiej górze Ninurta pachnący zostaje ogłoszony strefą neutralną *
ogród tarasowato założył, zasadził go Przyznaje się go Ninmah, nazywanej
dla Ninmah. teraz Ninhursag • Marduk otrzymuje
Kiedy wszystko już ukończono, nadano kraje Czarnego Lądu, Enlilici Kraje
sygnał do wszystkich poste-runków na Dawne • Wnukowie Marduka kłócą się
Ziemi: ze sobą, Satu morduje Asara
Z górskich krajów przez ocean trąby * Żona Asara, Asta, zapłodniwszy
się sama, rodzi Horona • Wbitwach
powietrzne przewoziły bryłki złota. powietrznych nad Tilmun Horon
Z miejsca niebiańskich rydwanów złoto pokonuje Satu • Enlilici uważają, że
odsyłano na Nibiru. ostrożność nakazuje założenie
Tamtego pamiętnego dnia Enlil i Enki drugiego portu kosmicznego • Syn
powiedzieli sobie w zgodzie: Enki, Dumuzi, i wnuczka Enlila,
— Uhonorujmy więc Ninmah, Inanna, zakochują się w sobie •
Obawiając się konsekwencji, Marduk
rozjemczynię, nowym imieniem- powoduje śmierć Dumuziego •
epitetem: Podczas poszukiwań jego ciała,
Nazwijmy ją Ninhursag, „pani Inanna zostaje uśmiercona, potem
górskiego wierzchołka"! wskrzeszona • Inanna wszczyna
Jednomyślnie ów zaszczyt Ninmah wojnę, aby pojmać i ukarać
przyznano, nazywano ją odtąd Marduka * Enlilici włamują się do jego
Ninhursag. kryjówki w Wielkiej Górze '
Zapi&czętowują najwyższą komnatę,
— Chwała niech będzie aby żywcem pochować Marduka *
Ninhursag, rozjemczym na Ziemi! — Żona
ogłosili Marduka, Sarpanit, isyn, Nabu,
zgodnie Anunnaki. błagają o jego życie * Ningiszzida,
znając sekrety
Góry, dociera do Marduka *
Marduk, ocaliwszy życie, udaje
się na wygnanie * Enki i Enlil
dzielą Ziemię między swoich
pozostałych synów

— Chwała Ninhursag, rozjemczym na


Ziemi! — ogłosili zgodnie A-nunnaki.
Podczas pierwszego szar po potopie
Ninhursag zdołała uśmierzyć gniew
zwaśnionych stron;
Głównym celem, stojącym ponad
ambicjami i rywalizacjami, było po-
nowne zaopatrywanie Nibiru w złoto.
Ludzkość otrzymuje Ziemia z wolna zaroiła się na powrót
umiejętność hodowli bydła i życiem; stało się tak dzięki nasionom
zachowanym przez Enki.
uprawy zbó. Co samo przetrwało, mnożyło się na
lądzie, w powietrzu i wodzie.

201
Najbardziej wartościowe, jak odkryli Przystroiła się pięknie, z lirą w ręku
sami Anunnaki, hyły niedobitki zaśpiewała pieśń potężnemu
ludzkości! Asarowi.
Podobnie jak w minionych dniach, gdy Satu kroił przed nim wybrane kawałki
stworzono prymitywnych robotników, mięsa, osolonym nożem rozbierał dla
Nieliczni i wyczerpani Anunnaki głośno niego pieczone cielątka.
domagali się teraz cywilizowanych Szamgaz częstował Asara młodym
robotników. Nim pierwszy szar po winem w wielkim pucharze, przygo-
potopie przeminął, rozejm został tował dla niego mieszankę.
zerwany przez Podał mu wielkie, imponujące naczynie
niespodziewane zdarzenie. Nie z eliksirowym winem.
między Mardukiem a Ninurtą, nie Asar był w dobrym humorze; wstał i
między klanami Enlila a Enki wesoło zaśpiewał, zaintonował pieśń
nastąpił wybuch. Między synami z cymbałami w ręku.
samego Marduka, podjudzonymi przez Potem zmorzyła go mieszanka wina,
Igigi, zburzony upadł na ziemię.
został spokój. Kiedy Marduk i — Zabierzmy go, aby się zdrowo
Sarpanit z synami i córkami wyspał! — mówili do siebie goście na
przeczekiwali potop na przyjęciu.
Lahmu, Dwaj synowie, Asar i Satu, Potem wynieśli Asara do innej
upodobali sobie córki Szamgaza, komnaty, położyli go w trumnie.
przy- Trumnę szczelnie zapieczętowali,
wódcy Igigi. Kiedy wszyscy powrócili rzucili do morza. Gdy wieść o tym, co
na Ziemię, ci dwaj bracia poślubili się stało, dotarła do Asty, ta do
dwie Marduka, swego teścia, poszła z
siostry. lamentem:
Asar wybrał tę, którą zwano Asta, Satu — Asara bezlitośnie wrzucili na
zaręczył się z Nebat. Asar z ojcem, śmierć w morskie głębie, musimy
Mardukiem, wybrał ziemie Czarnego szybko odnaleźć tę trumnę!
Lądu na siedzibę. Satu osiadł z Szukali w morzu trumny Asara, na
Szamgazem w pobliżu miejsca wybrzeżu Czarnego Lądu ją znaleźli. W
lądowania - tam, gdzie środku leżało sztywne ciało Asara,
mieszkali Igigi. Szamgaza dech uszedł z jego nozdrzy. Marduk
interesowała kwestia posiadłości na rozdarł szaty, posypał czoło popiołem.
Ziemi; gdzie Igigi maja. — Synu mój! Synu mój! — krzyczała i
panować? Tak Szamgaz podburzał płakała Sarpanit, wielki był jej
innych Igigi, o tym Nebat do Satu smutek, ciężka była żałoba.
mówiła co Enki odchodził od zmysłów i płakał: —
dzień: — Zostając z ojcem, Asar sam Przekleństwo Ka-ina się powtarza! —
będzie spadkobiercą, żyzne ziemie powiedział do syna w wielkiej udręce.
odzie- Asta podniosła lament pod niebiosa,
dziczy! wzywała Marduka do zemsty i prosiła
Tak co dnia Szamgaz i jego córka go o dziedzica:
Nebat powtarzali Satu. Jak zatrzymać —Satu spotka śmierć. Ja zaś chcę
spadek w rękach samego Satu, ojciec i począć następcę z twojego nasienia,
córka knuli. Pewnego dobrze Niech dzięki twojemu imieniu jego
wróżącego dnia wydali bankiet; imię będzie pamiętane, niech
zaprosili nań Igigi i ród przetrwa!
Anunnaki. —Tego, niestety, zrobić nie można! —
Także Asar, niczego nie podejrzewając, rzekł Enki do Marduka i Asty.
przyszedł świętować z bratem, Nebat, — Brat, który zabił, musi zastąpić
siostra jego żony, przygotowała stoły, zabitego brata,
podała też podnóżki, Dlatego Satu musi być oszczędzony,
z jego nasienia musisz począć
202 dziedzica dla Asara!
203
Zbita z tropu tą odmianą losu, Asta w — Między nami dwoma jest to zatarg,
szalonej rozpaczy zdecydowana spotkajmy się w walce jeden na
była postąpić wbrew regułom. Nim jednego!
ciało Asara zawinięto w całun i złożono Na niebie nad Tilmun Satu w swej
w świątyni, Asta pobrata wojennej trąbie powietrznej oczekiwał
nasienie życia z fallusa Asara. Horona.
I zapłodniła się sama, aby urodzić Gdy Horon ku niemu jak sokół wzbił
Asarowi dziedzica i mściciela. Do Enki się w niebo,
i jego synów, do Marduka i jego braci Satu cisnął weń zatrutym dzirytem,
Satu wypowiedział Horon padł jak rażony żądłem
słowo: — jedynym dziedzicem i skorpiona.
następcą Marduka jestem ja, ja będę Kiedy zobaczyła to Asta, podniosła krzyk
władcą do nieba, wzywała Ningiszzidę.
Kraju Dwóch Cieśnin! Przed radą Ningiszzida zstąpił z niebiańskiej łodzi,
Anunnaki Asta obaliła to roszczenie: dla matki przybył bohatera ocalić.
— Noszę w sobie Magicznymi mocami Ningiszzida
dziedzica Asara. W miejscu przemienił truciznę w krew dobro-
odosobnionym, wśród rzecznego czynną.
sitowia ukryła się z Do rana Horon wyzdrowiał, zawrócono
dzieckiem, chciała uniknąć gniewu go z krainy martwych.
Satu. Nazwała chłopca Horon, Następnie Ningiszzida zaopatrzył
wychowywała go na mściciela ojca. Ta Horona w słup ognisty, mający płetwy
wiadomość wzburzyła Satu, Szamgaz i ogon z płomieni niczym ryba
nie zrezygnował ze swych niebiańska.
ambicji. Z każdym ziemskim rokiem [ego oczy zmieniały barwę z niebieskiej
Igigi wraz z potomstwem na czerwoną, a potem znów na
rozprzestrzeniali niebieską.
się z miejsca lądowania, Ku triumfującemu Satu Horon wzleciał
Podchodzili coraz bliżej granic Tilmun, w słupie ognistym.
świętego obszaru Ninhursag. Istniała Ścigali jeden drugiego na dalekich
groźba, że Igigi i ich Ziemianie przestrzeniach; walka była zażarta,
przekroczą granice miejsca na śmierć i życie.
niebiańskich rydwanów. W krajach Najpierw ognisty słup Horona został
Czarnego Lądu dzięki krótkim cyklom uderzony, potem Horon harpunem
ziemskim dziecko dosięgnął Satu.
Horon wyrastało szybko na bohatera, Satu spadł na siemię z hukiem, Horon
Horona zaadoptował jego wujeczny skrępował go łańcuchami.
dziadek Gibil, który ćwiczył i u- Kiedy Horon stawił się przed radą ze
czył chłopca. swym pojmanym wujem,
Gibil zrobił dlań uskrzydlone sandały; Zobaczyli, że Satu był oślepiony,
dzięki nim latał jak sokół; Gibil zrobił pozbawiony jąder; był jak rozbity
dlań boski harpun, rakiety były jego dzban.
strzałami. W górach na południu Gibil — Niech Satu żyje, ślepy i bezdzietny!
nauczył go metalurgii i kowalstwa. Gibil — tak powiedziała do rady Asta.
odsłonił Horonowi tajniki metalu Rada zdecydowała, że Satu będzie żył
zwanego żelazem. Z niego Horon życiem śmiertelnika do końca
sporządził broń, z lojalnych Ziemian swych dni wśród Igigi.
powołał armię. Pomaszerowali przez Horona ogłoszono zwycięzcą, miał
ziemie i rzeki wyzwać Satu i Igigi na dziedziczyć tron ojca. Decyzję rady
północy. Kiedy Horon i jego armia zapisano na metalowej tabliczce,
Ziemian dotarli do granic Tilmun, tabliczkę umieszczono
Kraju w Pałacu Zapisów. W swej siedzibie
Rakiet, Satu Marduk był zadowolony z tej decyzji,
rzucił Horonowi lecz to, co się stało, przyprawiało go
wyzwanie: też o smutek:
204 205
Choć Horon był synem jego syna Asara, Musimy stworzyć w sekrecie inny
był też potomkiem Szum- kompleks niebo-Ziemia!
gaza Igigi. Niech jego miejscem będzie kraj
Królestwa wśród Anunnaki mu nie Ninurry za oceanami, wśród za-
przyznano. Straciwszy obu synów, zaufanych Ziemian!
Marduk i Sarpanit szukali pociechy Taka była tajemna misja powierzona
obcując Ninurcie. W górskim kraju za oceanami,
ze sobą. przy wielkim jeziorze, Tworzył więź
Z czasem urodził im się następny syn; dali niebo-Ziemia, umieścił ją na terenie
mu imię Nabu, „zwiastu zamkniętym; U podnóża gór, gdzie leżały
proroctw". porozrzucane bryłki złota. Wybrał
równinę o twardym podłożu; porobił na
niej znaki do startu i lądowania.
Prymitywne są to urządzenia,
To jest opis przyczyn, dla których nowe ale będą spełniać swój cel! Tak
miejsce rydwanów zbudowano Ninurta oświadczył ojcu w
no w dalekim miejscu, Oraz opis miłości odpowiednim czasie:
Dumuziego i Inanny, którą to miłość Można stamtąd nadal posyłać ładunki
przerwali złota na Nibiru, w potrzebie
Marduk, powodując śmierć Dumuziego. my także możemy się stamtąd wznosić!
Gdy nad Tilmun rozegrała się powietrzna Co się wtedy zaczęło jako radosne
bitwa między Horonem * wydarzenie, skończyło się jako
Satu i wygasła ich rywalizacja, Enlil straszne nieszczęście. W owym czasie
wezwał swych trzech synów na naradę. Dumuzi, najmłodszy syn Enki, upodobał
Zatroskany, powiedział im, co się dzieje na sobie Inan-
świecie: — Na początku stworzyliśmy nę, córkę Nannara.
Ziemian na nasz obraz i nasze podo- Inanna, wnuczka Enlila, przez pana
bieństwo. pasterzy została urzeczona. Ogarnęła
Teraz potomstwo Anunnaki przybrało ich bezgraniczna miłość, serca
obraz i podobieństwo Ziemian! zapłonęły namiętnością. Wiele z pieśni
Wtedy był Ka-in, który zabił swego brata, miłosnych, które przez długi czas potem
teraz syn Marduka jest zabójcą swego śpiewano, Inanna i Dumuzi śpiewali
brata! pierwsi, wyrażając w pieśni swoją
Po raz pierwszy w historii potomek miłość. Dumuziemu, najmłodszemu
Anunnaki powołał armię i synowi Enki, przyznano wielka posia-
Ziemian, broń z żelaza, sekret Anunnaki, dłość nad Abzu. Nazywała się Melucha,
do rąk im włożył! Czarny Ląd, górskie drzewa tam rosły,
Odkąd Alalu i Anzu zakwestionowali była obfitość wody.
nasze prawo do władzy, Wśród trzcin rzecznych wędrowały
Rozprężenie i łamanie reguł wśród Igigi wielkie byki, w kraju żyło mnó-stwo
nie ma końca. bydła, Góry były srebronośne, lśniąca
Teraz szczyty orientacyjne umieszczono miedź połyskiwała tam jak złoto.
w posiadłościach Marduka. Dumuzi był bardzo miłowany, po
miejsce lądowania jest we władaniu Igigi, śmierci Asara był ułubieńcem Enki.
Teraz Igigi podchodzą pod miejsce Marduk był zazdrosny o młodszego
rydwanów, brata.
W imię Satu do wszystkich kompleksów I n a nna była ukochaną córeczką swych
niebo-Ziemia roszczą sobie rodziców, Nannara i Ningal,
pretensje! Tak mówił Enlil do swych Enlil siadywał u jej kołyski. Była
trzech synów, zaproponował im podjęcie niewymownie piękna, w sztukach walki
kroków zaradczych: rywalizowała z bohaterami Anunnaki.
206 207
Od swego brata, Utu, nauczyła sie Bracia Dumuziego, wszyscy prócz
podróżować po niebie i przyswoiła Marduka, także cieszyli się z tych za-
wiedzę o łodziach niebiańskich; ślubin.
Anunnaki podarowali jej statek Gibil zrobił łoże zaręczynowe ze złota,
powietrzny do podróży po ziemskim. Nergal zaś przysłał błękitne lazuryty.
niebie. Po potopie, spotkawszy się na Obok łoża usypali kopczyk słodkich
lądowisku, Dumuzi i Inanna utkwili w daktyli, ulubionych owoców Inanny,
sobie oczy. Przywitali się ciepło przy Pod owocami ukryli lazurytowe
spotkaniu na uroczystości pod paciorki, aby mogła je znaleźć.
sztucznymi Jak nakazywał zwyczaj, do Inanny
posłano siostrę Dumuziego, aby ją
górami. namaściła perfumami i ubrała,
Z początku się wahali, on był z klanu Siostra, która miała być szwagierką,
Enki, ona zaś potomkiem Enlila. Gdy nazywała się Gesztinanna.
Ninhursag pogodziła zwaśnione klany i Inanna odsłoniła przed nią serce, o
nastał pokój, Inanna i Dumuzi, nie swojej przyszłości z Dumuzim o-
oglądając się na innych, postanowili powiedziała:
być razem, — Mam wizję wielkiego ludu, Dumuzi
wyznali sobie miłość. stanie się wielkim Anunnaki.
Kiedy się przechadzali, mówili Jego imię wyniesione będzie nad
sobie słodkie słowa miłości. innych, będę jego królową-
Położyli się koto siebie, gawędzili -małżonką.
ze sobą serce przy sercu. Dumuzi Podzielimy książęcy status,
objął ją w pasie, chciał ją posiąść poskromimy kraje buntownicze,
niczym dziki byk. Dumuziemu dam pozycję, będę
— Pozwól, że będę cię uczył! Pozwól, sprawiedliwie rządzić krajem!
że będę cię uczył! — powiedział Te wizje władzy chwały Gesztinanna
Dumuzi do Inanny. przedstawiła Mardukowi.
Ona całowała go czule, potem mówiła Ambicje Inanny mocno zaniepokoiły
mu o swojej matce: Marduka; wyjawił Gesztinannie
— Jakie kłamstwo mogłabym matce sekretny zamysł.
powiedzieć? Jakie słowa powie Do swego brata Dumuziego, tam gdzie
działbyś Ningal? pasterz mieszkał, udała się
Opowiedzmy mojej matce o naszej Gesztinanna.
miłości, z radości spryska nas Przyciągająca wzrok urodą i
cedrowymi perfumami! wyperfumowana, do swego brata
Do miejsca, gdzie mieszkała Ningal, Dumuziego rzekła tak:
matka Inanny, poszli kochankowie, — Zanim uśniesz ze swoją młodą
Ningal dała im swoje żoną w ramionach,
błogosławieństwo, matka Inanny Musisz mieć prawnego dziedzica,
uznała Dumuziego. którego urodzi siostra!
— Panie Dumuzi, jako zięć Nannara Syn Inanny nie będzie miał prawa do
zasługujesz na powszechny sza sukcesji, nie będzie się chował na
cunek! — tak do niego powiedziała. kolanach twojej matki!
Dumuziego jako pana młodego z Schowała swoją rękę w jego ręku,
radością powitał sam Nannar. Utu, przycisnęła swoje ciało do jego ciała.
brat Inanny, rzekł: — Niech tak Mój bracie, położę się z tobą! Panie
będzie! młody, będziemy mieć dziedzica
— Może te zaślubiny zaprowadzą równego Enki!
prawdziwy pokój między klanami! — Tak Gesztinanna szeptała do
Powiedział do wszystkich Enlil. Dumuziego, aby z jej łona zrodził się
Kiedy Dumuzi o miłości i zaręczynach szlachetny potomek.
do ojca i braci mówił, Enki też pomyślał
o pokoju osiągniętym dzięki zaślubinom 209
i dał błogosławieństwo Dumuziemu.
208
Dumuzi wlał nasienie do jej tona, jej Kiedy martwe ciało Dumuziego z wód
pieszczoty go uśpiły. W nocy Dumuzi wielkiego jeziora Ninagal wyłowił,
miał sen, a w nim przeczucie śmierci: 1 Zaniesiono je do siedziby Nergala i
W tym śnie widział siedmiu Ereszkigal w Dolnym Abzu.
złoczyńców, wchodzących do jego sie- Martwe ciało Dumuziego, syna Enki,
dziby. złożono na płycie kamiennej.
— Nasz pan przysłał nas po Gdy wieść o tym, co się stało, posłano
ciebie, synu Duttury! — rzekli do niego. do Enki, ten rozdarł szaty, posypał
Rozpędzili jego owce, przegnali jego czoło popiołem.
jagnięta i koźlęta. —Mój synu! Mój synu! — opłakiwał
Przysługujące władcy nakrycie głowy Dumuziego. — Czym zgrzeszyłem,
mu zdjęli, królewską szatę zdarli z że spotyka mnie taka kara? — pytał na
ciała, głos.
Laskę pasterską odebrali i złamali,
puchar wiszący na kołku zrzucili. —Kiedy z Nibiru przybyłem na Ziemię,
Pojmali go nagiego i bosego, ręce moje imię, brzmiało EA, „ten,
zakuli mu w kajdany, którego domem jest woda",
W imię Książęcego Ptaka i Sokoła Z wody rydwany niebiańskie czerpały
zostawili go, konającego. siłę ciągu, na oceanie wody
Wstrząśnięty i przerażony Dumuzi lądowałem.
obudził się w środku nocy, opo- Potem lawina wody przewaliła się
wiedział sen Gesztinannie. przez Ziemię, W wodach mój wnuk
—Ten sen nie jest pomyślny! — do Asar utonął, wody uśmierciły teraz
roztrzęsionego Dumuziego powie mojego ukochanego Dumuziego!
działa Gesztinanna. Wszystko, co zrobiłem, zrobiłem dla
—Marduk oskarży cię o to, że mnie prawego celu. Dlaczego spotyka mnie
zgwałciłeś, wyśle posłańców, aby kara? Dlaczego los obrócił się
cię pojmali. przeciwko mnie? Tak Enki syna
Rozkaże ciebie osądzić i okryć hańbą, opłakiwał i nad jego śmiercią
romans z Enlilitką rozbić! lamentował.
Dumuzi wydał z siebie ryk jak ranione Kiedy od Gesztinanny wydobyto
zwierzę: — Zdrada! Zdrada! — prawdę o tym, co się wydarzyło,
krzyczał. Udręka Enki była jeszcze większa: —
Do Utu, brata Inanny, wysłał słowo: — Teraz Marduk, mój syn pierworodny,
Pomóż mi! Imię swego ojca, Enki, za swój czyn zapłaci również
powtarzał jak zaklęcie. cierpieniem!
Przez pustynię Emusz, Pustynię Węży, Zniknięciem Dumuziego Inanna była
Dumuzi rzucił się do ucieczki, zmartwiona, jego śmierć sprawiła jej
Chcąc ukryć się przed złoczyńcami, ból;
biegł do miejsca potężnych wodo-
spadów. Pośpieszyła do Dolnego Abzu
Tam, gdzie spadająca woda odzyskać i pogrzebać ciało
wyszlifowała skały, Dumuzi poślizgnął
się i upadł. Dumuziego.
Rwące wody porwały martwe ciało i Kiedy Ereszkigal, jej siostra,
zmiotły w otchłań białej piany. dowiedziała się u granic swego
okręgu o przybyciu Inanny,
Zaczęła ją podejrzewać o uknucie
To jest opis zejścia Inanny do świata przebiegłego planu.
podziemnego Abzu Oraz opis wielkiej Przy każdej z siedmiu bram odbierano
wojny Anunnaki i tego, jak Marduka Inannie jedną część ekwipunku i
zamknięto żywcem w Ekur. sztukę broni.
210 , , . Potem rozebraną i bezsilną Inannę
przed tronem Ereszkigal
Oskarżono o knucie w celu pozyskania
dziedzica od Nergala, brata
Dumuziego!
Dygocząc z wściekłości, Ereszkigal nie
słuchała wyjaśnień siostry.
211
— Wypuśćcie na nią sześćdziesiąt Kiedy Inanna dowiedziała się, że
chorób! — rozkazała Ereszkigal i Marduk nie będzie ukarany przez
gniewie swemu rządcy Namtarowi. Enki, udała się do swych rodziców i
Zniknięciem Inanny w Dolnym Abzu jej brata.
rodzice bardzo się zmartwili W tej Podniosła lament pod wysokie niebo:
sprawie Nannar poszedł do Enlila, Enłil — Sprawiedliwości! Pomsty! Śmierć
wysłał wiadomość c Mardukowi! — krzyczała.
Enki. Od swego syna Nergala, W siedzibie Enlila jego synowie oraz
małżonka Ereszkigal, Enki dowiedział Inanna i Utu zebrali się na naradę
się, co ] wojenną.
się stało. Ninurta, który pokonał buntownika
Z gliny_Abzu Enki uformował dwóch Anzu, wysuwał argumenty za o-strymi
wysłanników, istoty bez krwi, | którym nie środkami.
szkodziły śmiercionośne promienie. O tajnej wymianie słów między
Posłał ich do Dolnego Abzu, aby Mardukiem a Igigi donosił im Utu.
sprowadzili Inannę, żywą lub umarłą, j — Trzeba uwolnić Ziemię od Marduka,
Kiedy stanęli przed Ereszkigal, tę złego węża! — zgodził się z nimi
zaintrygował ich wygląd:
— Czy jesteście Anunnaki? Czy Enlil.
jesteście Ziemianami? — pytała ich Kiedy żądanie, aby Marduk się poddał,
zbi wysłano do jego ojca Enki, Ten wezwał
ta z tropu. Marduka i pozostałych synów do swej
Namtar skierował na nich magiczną siedziby.
broń mocy: nie ponieśli szkody. - Choć wciąż boleję nad śmiercią
Zaprowadził ich do martwego ciała mojego ukochanego Dumuziego,
Inanny; jej ciało wisiało na słupie. muszę bronić praw Marduka!
Gliniani wysłannicy skierowali na trupa Choć Marduk do zła podżegał, Dumuzi
pulsator i promiennik, Następnie zginął za sprawą złego losu, nie z ręki
spryskali ją wodą życia, ziele życia Marduka.
włożyli jej do ust. Wtedy Inanna się Marduk to mój pierworodny, jego
poruszyła, otworzyła oczy; Inanna z matka to Ninki, jest przeznaczony do
martwych objęcia dziedzictwa.
powstała. Gdy dwaj wysłannicy byli Wszyscy go musimy chronić od
gotowi zabrać Inannę z powrotem do śmierci, jaką mu szykuje banda Ni-
GÓR nurty! — tak powiedział Enki.
nego Świata, Tylko Gibil i Ninagal usłuchali ojca,
Inanna rozkazała im zabrać martwe Ningiszzida był przeciwny.
ciało Dumuziego. U siedmiu bram Nergal się wahaj. — Pomogę mu tylko
Dolnego Abzu Inannie zwracano wtedy, jeśli znajdzie się w śmiertelnym
atrybuty i ekwipunek. Rozkazała niebezpieczeństwie! — powiedział.
wysłannikom zabrać ciało Dumuziego,
ukochanego Właśnie po tych wydarzeniach wojna o
młodości, do jego siedziby na Czarnym nieznanej dotąd srogości wybuchła
Lądzie, Tam umyć je w czystej wodzie, między dwoma klanami.
namaścić słodkim olejkiem, Potem Przebiegała inaczej niż walka Horona i
ubrać w czerwony całun, położyć na Satu, potomków Ziemian:
płycie z lazurytu. Potem wydrążyć w Rozpętała się między Anunnaki;
skale miejsce spoczynku dla niego, aby rdzenni Nibiranie ruszyli w bój na
czekał tam innej planecie.
na dzień zmartwychwstania. Sama Działania wojenne zaczęła Inanna, w
Inanna do siedziby Enki skierowała swym statku powietrznym najechała
kroki. Chciała odpłaty za śmierć posiadłości synów Enki.
ukochanego, żądała śmierci dla
winowajcy Wyzwała do walki Marduka, ścigała go
Marduka. aż do domen Ninagala i Gibila;
— Dość było śmierci! — powiedział do Wspierając ją, Ninurta ze swojego
niej Enki, — Marduk był podże ptaka burzy słał śmiercionośne
gaczem, ale nie popełnił morderstwa! promienie na fortece wroga,
212 .

213
Iszkur atakował z powietrza jej sklepienie jarzyło się jak tęcza od
zapalającymi błyskawicami i wielobarwnego promieniowania
miażdżącymi grzmotami. kryształów.
W Abzu ryby pozbawił wody, rozpędził Zaalarmowany wtargnięciem intruza,
bydło na potach. Marduk z gotową bronią czekał na
Wtedy Marduk wycofał się na północ, Ninurtę.
do miejsca gdzie stały sztuczne góry. Rozbijając bronią cudowne kryształy,
Ścigając go, Ninurta sypnął deszczem Ninurta nieustannie parł w górę
zatrutych pocisków na tereny galerii.
zamieszkane. Marduk wycofał się do górnej komnaty,
Jego broń-która-rozdziera pozbawiła gdzie znajdował się wielki pulsujący
zmysłów ludzi mieszkających w tych kamień,
krajach, U wejścia Marduk opuścił kamienne
Kanały, którymi płynęła woda rzeczna, zasuwy; broniły wszelkiego dostępu.
zaczerwieniły się od krwi. Za Ninuną Inanna i Iszkur weszli do
Błyskawice Iszkura zamieniły ciemne Ekur, rozważali, co czynić dalej.
noce w dnie buchające światłem. — Niech zamknięta komnata-
Gdy wyniszczające walki ogarnęły kryjówka będzie kamienną trumną
północ, Marduk ukrył się w Ekur. Marduka! — powiedział Iszkur do
Gibil obmyślił niewidzialną tarczę pozostałych.
ochronną dla Ekur, Nergal wzniósł w Iszkur zwrócił im uwagę na trzy
niebo swe wszechwidzące oko. blokujące kamienie, które można było
Bronią jasności, kierowaną sygnałem, przesuwać.
Inanna zaatakowała kryjówkę — Niech śmierć powolna
Marduka. pogrzebanego żywcem będzie
Przybył Horon na pomoc dziadkowi; wyrokiem na
jasność broni wypaliła mu prawe oko. Marduka! — zgodziła się Inanna.
Podczas gdy Utu nie dopuszczał Igigi i Na końcu galerii trójka Enlilitów
hordy Ziemian do Tilmun, spuściła blokujące kamienie. Każdy z
U podnóża sztucznych gór Anunnaki nich przesunął jeden kamienny rygiel,
uderzyli na siebie w bitwie, jedni ten żeby szczelnie zamknąć Marduka jak w
klan wspierając, inni tamten. grobie.
—Niech Marduk się podda, niech
przelew krwi ustanie! — takie słowa
wystosował Enlil do Enki.
—Niech brat porozmawia z bratem! — To jest opis tego, jak Marduk został
Ninhursag wysłała wiadomość ocalony i udał się na wygnanie, I jak
do Enki. Ekur zostało rozbrojone, a władza nad
W kryjówce w Ekur ataki Ziemią przeszła w inne
prześladowców Marduk wciąż mężnie ręce. Pozbawiony słońca i światła,
odpierał, bez pożywienia i wody Marduk został
Z domu-który-jest-jak-góra uczynił pogrzebany żywcem w Ekur. Z
ostatni punkt obrony. powodu uwięzienia go i ukarania bez
Masywnej kamiennej struktury Inanna sądu Sarpanit, jego żona,
nie mogła przełamać, gładkie boki podniosła lament. Pośpieszyła do
budowli odbijały ataki jej broni. Enki, swego teścia, poszła do niego
Potem Ninurta dowiedział się o razem z młodym
sekretnym wejściu, w północnej ścia synem, Nabu. — Marduk musi
nie znalazł obrotowy kamień! powrócić, musi być wśród żywych! —
Ninurta przeszedł przez ciemny powiedziała
korytarz, dotarł wreszcie do wielkiej Sarpanit do Enki.
galerii.
215
214
Posłał ją do Utu i Nannara, którzy lego zadaniem było obmyślić, jak
mogli wstawić się u Inanny. wydostać Marduka z zamkniętego i
Ubrana w szatę pokutną, błagała: — zapieczętowanego wnętrza. Uwolnić
Darujcie życie panu Mardukowi! żywcem pogrzebanego było pracą nie
Pozwólcie mu wieść skromne życie, do wyobrażenia; taką
on wyrzeknie się władzy! pracę mu dano. Ningiszzida namyślał
Inanna nie dała się ubłagać. — Za się nad tajnymi planami Ekur,
śmierć mojego ukochanego podże- zastanawiał się,
gacz musi oddać życie! — jak obejść zabezpieczenia:
odpowiedziała ostro Inanna. - Przez wydrążony górny otwór
Ninhursag, rozjemczym, wezwała obu wydostaniemy Marduka! — powiedział
braci, Enki i Enlila. do przywódców.
— Marduka musi spotkać kara, — W miejscu, które wskażę,
ale śmierć nie jest usprawiedliwiona! wytnie się drzwi w kamieniach,
—powiedziała do nich. Stamtąd wydrąży się kręty chodnik w
—Niech Marduk żyje na wygnaniu, górę, będzie to szyb ratunkowy.
dziedzictwo na Ziemi niech Przez ukryte puste komory przejdzie
przejdzie w ręce Ninurty! się aż do środka Ekur.
Zadowolony z tych słów Enlil W miejscu, gdzie puste komory
uśmiechnął się: Ninurta był jego schodzą się ze sobą, będzie można
synem, ona zaś była matką Ninurty! utorować drogę przez kamienie.
— Jeśli wybór jest między Przebije się drogę do wnętrza, przez co
dziedzictwem a życiem, cóż ja, ojciec, obejdzie się kamienne blokady.
mogę Będzie można pójść dalej wielką
powiedzieć? galerią do góry i podnieść trzy ka-
Tak z ciężkim sercem odpowiedział mienne zasuwy.
Enki. — W moich ziemiach znisz- W ten sposób dojdzie się do
czenia są rozległe. najwyższej komnaty, śmiertelnego
Działania wojenne muszą się więzienia Marduka!
skończyć, wciąż jestem w żałobie po Anunnaki, prowadzeni przez
Dumuzim. Niech Marduk żyje na Ningiszzidę, poszli za jego
wygnaniu! wskazówkami.
—Jeśli ma być przywrócony pokój, Narzędziami, które kruszą kamienie,
Marduk zaś żyć będzie, musimy zrobili otwór, utworzyli szyb ra-
zawrzeć wiążące porozumienie! — tunkowy,
powiedział Enlil do Enki. Dotarli do wnętrza sztucznej góry, wybili
—Urządzenia, które wiążą niebo z otwór wyjściowy.
Ziemią, tylko mnie muszą być po Obchodząc trzy kamienne blokady,
wierzone. dotarli do komnaty najwyższej,
Władzę nad Krajem Dwóch Cieśnin Na niewielkiej platformie podnieśli
musisz oddać innemu synowi. Igigi, zasuwy. Ocalili omdlałego Marduka.
którzy poszli za Mardukiem, muszą Przez kręty szyb ostrożnie wyciągnęli
oddać miejsce lądowania i je opuścić. pana, wynieśli na świeże powietrze.
Do Kraju Bez Powrotu, gdzie nie Na zewnątrz Sarpanit wraz z Nabu
mieszka żaden potomek Ziusudry, męża i ojca oczekiwała; było to ra-
musi Marduk pójść na wygnanie! dosne spotkanie.
Tak z mocą oświadczył Enlil, zamierzał
być pierwszym wśród braci. Kiedy Enki, ojciec Marduka, przekazał
Z tym zrządzeniem losu Enki pogodził mu warunki uwolnienia,
się w duchu: — Niech tak będzie! — Marduk był wściekły: — Wolałbym
powiedział skłoniwszy głowę. umrzeć, niż prawo pierworództwa
— Tylko Ningiszzida zna utracić! — zakrzyknął.
wnętrze Ekur; niech tej ziemi więc Sarpanit popchnęła Nabu w jego
będzie ramiona. — Jesteśmy częścią twojej
panem! przyszłości! — powiedziała łagodnie.
Gdy te decyzje ogłosili wielcy Anunnaki, Marduk był rozgniewany, Marduk był
wezwali Ningiszzidę, aby ratował upokorzony. — Poddaję się losowi —
Marduka. powiedział cichym głosem.
216 217
Wraz z Sarpanit i Nabu odszedł do Kraju Na jej szczycie zainstalowano Gug, kamień
Bez Powrotu, Wraz z żoną i synem udał się wskazujący kierunek;
tarn, gdzie poluje się na rogatego zwierza. Była to góra Maszu, „góra najwyższej barki
Gdy odszedł, Ninurta przez szyb wszedł niebiańskiej".
ponownie do Ekur, Poziomym korytarzem W owym czasie Enlil wezwał swoich trzech
wszedł w otwór Ekur. synów; obecne były także Ninlil i
Tam, na wschodniej ścianie, w przemyślnie Ninhursag.
wyciętej niszy kamień przeznaczenia Spotkali się, aby potwierdzić panowanie nad
emitował czerwoną poświatę. starymi krajami, władzę nad nowymi
—Jego zabójcza moc mnie chwyta, sięgają ziemiami rozdzielić.
mnie jego mordercze mac Ninurcie, który pokonał Anzu i Marduka,
ki! — krzyczał Ninurta w komnacie. przyznano zakres władzy enlilstwa,
—Zabierzcie go stąd! Zniszczcie go aż do We wszystkich krajach miał być zastępcą
unicestwienia! — krzyczał Ni swego ojca.
nurta do swoich zastępców. Panowanie nad miejscem lądowania w
Wycofał się stamtąd i przez wielką galerię Górach Cedrowych oddano Iszkurowi.
udat do najwyższej komnaty, W ten sposób miejsce lądowania zostało
W wydrążonej skrzyni pulsowało serce Ekur, przyłączone do jego posiadłości
pięć przedziałów zwiększało pole jego siły. północnych.
Ninurta buławą uderzył kamienną skrzynię; Ziemie położone na południe i wschód,
odpowiedziała rezonując. gdzie rozeszli się Igigi i ich potomkowie,
Jej kamień Gug, który ustalał kierunki, Oddano Nannarowi jako wieczyste
Ninurta kazał zabrać i zanieść na uposażenie, dziedziczone przez jego
wskazane przez siebie miejsce. potomków i stronników.
Schodząc wielką galerią, Ninurta zbadał Półwysep, gdzie było miejsce niebiańskich
dwadzieścia siedem par nibi-rańskich rydwanów, włączono do krajów Nannara.
kryształów. Potwierdzono dowództwo U tu nad tym
Wiele zostało zniszczonych podczas jego miejscem i nad pępkiem Ziemi.
walki z Mardukiem, niektóre przetrwały bój Zgodzono się, że panowanie nad Krajem
nietknięte. Dwóch Cieśnin Enki przyzna
Te, które się zachowały, Ninurta rozkazał Ningiszzidzie.
usunąć z gniazd, inne sproszkował swym Nie sprzeciwił się temu żaden z synów Enki;
promieniem. przeciwna była Inanna!
Po wyjściu z domu-który-jest-jak-góra Inanna wysunęła roszczenie do spadku po
Ninurta w swym czarnym ptaku wzbił się w Dumuzim, swoim zmarłym panu młodym.
powietrze. Zażądała od Enki i Enlila posiadłości dla
Zwrócił uwagę na kamień szczytowy; był to siebie.
symbol jego wroga. Przywódcy rozmyślali, jak zaspokoić
Swoją bronią strącił go z wierzchołka, żądania Inanny.
rozbity na kawałki kamień runął na ziemię. Wielcy Anunnaki, którzy rządzą losem,
— To na zawsze uwalnia nas od radzili o krajach i ludach,
strachu przed Mardukiem! — oświad Na temat Ziemi i jej ponownego zasiedlenia
czył zwycięski Ninurta. wymienili poglądy z Anu.
Anunnaki zebrani na polu bitwy głosili „Od czasu potopu, wielkiej katastrofy,
pochwałę Ninurty: minęły prawie dwa szar. _____________
— Jesteś jak Anu! — krzyczeli do Ziemianie się rozrodzili, z gór zeszli na
swego bohatera i przywódcy. suche niziny.
Aby zastąpić niezdatny już drogowskaz, Przez Ziusudrę byli potomkami
wybrano górę w pobliżu miejsca cywilizowanej ludzkości, zmieszani z
niebiańskich rydwanów. W jej wnętrzu na nasieniem Anunnaki.
nowo ustawiono ocalone kryształy. 219
218
Potomkowie Igigi, z mieszanych
związków, wędrowali po świecie, w
dalekich krajach krewni Ka-ina
przetrwali.
Wzniosłych Anunnaki, którzy przybyli
z Nibiru, niewielu zostało,
niewielu mieli czystych potomków.
Jak pokierować swoim i Ziemian
osadnictwem, zastanawiali się TABLICZKA DWUNASTA
wielcy Anunnaki,
Jak zachować swoją wzniosłą pozycję
wobec Ziemian, jak sprawić, Gleba wysycha, równiny i doliny
aby rzesze służyły i były posłuszne rzeczne zostają na powrót
nielicznym." O tym wszystkim, o zasiedlone * Mnóstwo
nadchodzącej przyszłości wymienili złota nadchodzi z zamorskich
przywódcy krajów • Anu i jego małżonka Antu
i przybywają z
słowa z Anu. pamiętną wizytą • Wspominając
Anu postanowił jeszcze raz odwiedzić minione dni, przywódcy
Ziemię. Chciał przybyć na Ziemię ze uświadamiają sobie, że są
swoją żoną Antu. pionkamni, którymi porusza
przeznaczenie * Wyznaczają
ludzkości trzy rejony
cywilizacji • Uzyskawszy
przebaczenie ododjeżdżającego
Anu, Marduk pozostaje
buntownikiem * Rejon I i kompleksy
kosmiczne są w ziemiach Enlilitów
* Pierwsza cywilizacja człowieka
zaczyna się w rejonie I (Sumer) •
Marduk
przywłaszcza sobie teren, aby
TriumfNinurty i wielkie piramidy zbudować nielegalną wyrzutnię *
Gdy ów plan
udaremniają Anunnaki, Marduk
zajmuje rejon II • Usuwa z urzędu
Ningiszzidę
(Thota) i wypędza go do dalekich
krajów • Ogłasza siebie Re, bogiem
najwyższym nowej religii *
Wprowadza rządy faraonów, aby
wyróżnić nową
cywilizację • Enlil wyznacza swego
syna Iszkura do ochrony złóż
metalu * Inannn
otrzymuje władzę nad rejonem III
(dolina Indusu)

Anu postanowił jeszcze raz odwiedzić


Ziemię; chciał przybyć na
Ziemię ze swą żoną Antu. Gdy
oczekiwano jego przybycia, Anunnaki
zaczęli na powrót budować
siedziby w Edin. Z regionów górskich,
gdzie żyli potomkowie Sema,
czamogłowi ludzie
wędrowali do starego kraju. Anunnaki
pozwolili im się osiedlać na świeżo
wyschniętej ziemi, aby
dostarczali żywność dla wszystkich.
Tam, gdzie w czasach przed potopem
leżało Eridu, pierwsze miasto
Enki,
221
Ii
Na wierzchu potężnych zwałów błota i Troje dzieci Anu, Enlil, Enki i
szlamu zaznaczono miejsce pod Ninhursag, stało tam, aby ich powitać.
nowe Er idu. W środku, na Obejmowali się i całowali, śmiali się i
wzniesionej platformie, zbudowano płakali. Tak długo, tak długo trwała
siedzibę dla Enki rozłąka!
i Ninki, Każdy rozmawiał z każdym, każdy
Nazwano ją „dom pana, którego powrót spoglądał na każdego, patrzyli, jakie
jest zwycięski". ■ Przystrojono złotem, zmiany poczynił w nich czas:
srebrem i cennymi metalami, Choć rodzice dźwigali większy ciężar
dostarczonymi szar, wyglądali młodziej od dzieci!
przez synów Enki. Na górze, w Dwaj brodaci synowie wyglądali staro,
okrągłym otworze wycelowanym w Ninhursag, niegdyś piękność,
niebo, umieszczono zgarbiona była i pomarszczona.
symbole dwunastu gwiazdozbiorów. Cała piątka nie kryła łez; łzy radości
Na dole, podobnie jak w Abzu, toczyły mieszały się ze łzami smutku.
się wody pełne ryb. W sanktuarium, Statkami powietrznymi zabrano gości i
miejscu gdzie nikt nie zaproszony gospodarzy do Edin.
wejść nie może, Statki powietrzne wylądowały na
Enki przechowywał formuły ME. przygotowanym miejscu w pobliżu
Dla Enlila i Ninlil na wierzchu błota i Unug-ki.
szlamu założono nowe Nibru-ki; Święty Wszyscy Anunnaki, którzy przebywali
okręg odgrodzono od siedzib ludzkich, na Ziemi, stali jako gwardia honorowa.
stajni i zagród dla bydła. Zbudowano — Witajcie! Witajcie! — krzyczeli jak
tam siedzibę dla Enlila i Ninlil, wysoką jeden mąż do Anu i Antu.
na siedem pięter; Na szczytową Potem, idąc w procesji, śpiewając i
platformę wiodły schody, prowadzące grając, Anunnaki odprowadzili gości
jakby do nieba. Enlil trzymał tam tablice do Domu Anu.
przeznaczeń, chronił je swoją bronią: Tam Anu umył się i odpoczął, potem
Podniesionym okiem, które bada kraj, uperfumowano go i przebrano w
podniesionym promieniem, świeże szaty.
który wszystko przenika. Na Żeńska eskorta Anunnaki odprowadziła
dziedzińcu, w specjalnej zagrodzie, )W J Antu do Domu Złotego Łoża.
Enlil trzymał szybkiego ptaka Także ona umyła się i odpoczęła,
niebiańskiego. potem uperfumowano ją i ubrano.
Kiedy zbliżał się czas przybycia Anu i Na otwartym dziedzińcu, gdy powiew
Antu, Wybrano na ich pobyt w Edin wieczorny zaszeleścił liśćmi drzew,
nowe miejsce, nie należało ono ani Anu i Antu zasiedli na tronach. Po ich
do i obu stronach siedzieli Enlil, Enki i
Enlila, ani do Enki. Ninhursag.
Nazywało się Unug-ki, „czarujące Służący, Ziemianie, całkiem nadzy,
miejsce". Rosły tam cieniste drzewa. W podawali wino i przednią oliwę.
środku zbudowano Dom Anu, budowlę W rogu dziedzińca inni piekli na ogniu
białą jak mleko. Dom ten miał siedem byka i barana, dary Enlila i Enki.
pięter, wewnątrz był kwaterą Aby rozpocząć wielką ucztę,
prawdziwie przygotowaną dla Anu i Antu,
królewską. Kiedy niebiański rydwan z oczekiwano pojawienia się znaku na
Anu i Antu przybył na Ziemię, niebie.
Anunnaki Otrzymawszy polecenie od Enlila,
wysłali swoje statki powietrzne na Zumul, uczony w sprawach gwiazd i
spotkanie. Rydwan pilotowano, aby planet,
wylądował bezpiecznie w miejscu Wspiął się na schody Domu Anu, aby
rydwanów obwieścić wschód planet owego
w Tilmun. Utu, dowódca tego wieczoru.
miejsca, powitał swoich dziadków na Na pierwszym stopniu ukazała się
planeci Kiszar na wschodnim niebie, na
Ziemia. drugim widać było Lahamu,
222 223
Mummu ogłoszono na stopniu trzecim, — Czyim wysłannikiem, jeśli nie
Anszar wzeszedł na czwartym, twoim, był Galzu? — Enki i Enlil za
Lahmu zauważono na stopniu piątym, pytali jednym głosem.
Księżyc ogłoszono z szóstego. — Kto chciał ocalić Ziemian, kto
Potem, na znak dany przez Zumula, zatrzymał nas na Ziemi?
zaintonowano hymn Planeta Anu Ninhursag z wolna pokiwała głową: —
wschodzi na niebie. Galzu pojawił się z polecenia
Obserwatorowi stojącemu na twórcy Wszechrzeczy!
najwyższym, siódmym, stopniu, Muszę pomyśleć, czy stworzenie
ukazał się Nibiru w czerwonej Ziemian też byto przeznaczone! Przez
poświacie. chwilę cała czwórka milczała. Każde z
Anunnaki klaskali i tańczyli w takt nich w duchu rozpatrywało minione
muzyki, tańczyli i śpiewali; zdarzenia.
Tej, która się rozjaśnia, niebiańskiej — Jeśli losy były zrządzone, ręka
planecie pana Anu śpiewali. przeznaczenia kieruje każdym kro-
Na dany znak zapalono ognisko, był to kiem! — tak powiedział Anu.
sygnał do zapalenia łańcucha ognisk — Wola Stwórcy Wszechrzeczy jest
w coraz dalszych miejscach: jasno widoczna: Na Ziemi i dla
Nim noc się skończyła, cały Edin jarzył Ziemian jedynymi wysłannikami
się od ognisk! jesteśmy my. Ziemia należy do
Po posiłku z byczego i baraniego Ziemian, naszym zadaniem jest ich
mięsa, ryb i ptactwa, popijanego wi- chronić i pomagać im w rozwoju!
nem i piwem, Jeśli takie jest nasze zadanie, zgodnie
Anu i Antu odprowadzono na nocne z tym zatem działajmy! — tak
kwatery; wszyscy Anunnaki o-trzymali powiedział Enki.
od Anu i Antu podziękowania. Wielcy Anunnaki, którzy rządzą losem,
Przez kilka ziemskich dni i nocy Anu i radzili nad sprawami krajów:
Antu spali. Szóstego dnia Anu wezwał Wielcy Anunnaki postanowili stworzyć
dwóch synów i córkę. rejony cywilizacji i przekazywać w
Usłyszał od nich sprawozdanie, co nich wiedzę ludzkości.
wydarzyło się na Ziemi, dowiedział się Postanowili założyć miasta ludzi, a w
o pokoju i o działaniach wojennych. nich w świętych okręgach wznieść
I o tym, jak Ziemianie, którzy przez siedziby dla Anunnaki,
przysięgę Enlila mieli być starci z Założyć królestwo na Ziemi, podobnie
Ziemi, rozrodzili się na powrót. jak na Nibiru, dać koronę i berło
Enlil powiadomił go o odkryciu złota w wybranemu człowiekowi,
kraju za oceanami i o tamtejszym On miał przekazywać ludziom słowo
miejscu rydwanów. Anunnaki, dobrą pracę wymuszać.
To wtedy Enki opowiedział ojcu o W świętych okręgach ustanowić
swoim śnie i o tabliczce od Galzu. kapłaństwo, aby ludzie czcili Anunnaki
Zaintrygowało to wielce Anu: — jako wzniosłych panów im służyli.
Tajnego wysłannika o tym imieniu
Nigdy nie wysyłałem na Ziemię! —
rzekł Anu do trojga przywódców. Nauczać sekretnej wiedzy, przekazywać
Enki i Enlil byli zbici z tropu, w ludzkości cywilizację.
zakłopotaniu patrzyli na siebie. Postanowili stworzyć cztery rejony, trzy
— Dzięki Galzu ocalał Ziusudra i dla ludzkości, jeden zamknięty:
przetrwało nasienie życia! — powie Zdecydowali pierwszy rejon ustanowić
dział Enki. w dawnym kraju Edin, oddać go
— Dzięki Galzu pozostaliśmy na Ziemi! władzy Enlila i jego synów;
— powiedział Enlil do ojca. Po nim miał powstać drugi rejon w
„W dniu, w którym wrócicie na Nibiru, Kraju Dwóch Cieśnin, panować miał
umrzecie", tak powiedział do w nim Enki z synami;
nas Galzu. Trzeci rejon, nie przystający do dwóch
Anu nie chciał w to wierzyć; zmiana pozostałych, postanowili w dalekim
cykli rzeczywiście powodowała kraju podarować Inannie;
zaburzenia, leczono to jednak
eliksirem! 225
Czwarty rejon, poświęcony wyłącznie Potem, dnia siedemnastego, królewska
Anunnaki, miał być na półwyspie, gdzie para wróciła do Unug-ki.
było już miejsce rydwanów. kolejną noc odpoczynku. .
Nazajutrz, gdy młodsi Anunnaki
przyszli do Anu i Antu po błogosła-
wieństwo,
To jest opis podróży Anu do krajów za Anu upodobał sobie swoją prawnuczkę
oceanami, Inannę, przyciągnął ją do siebie,
I tego, jak w rejonie pierwszym założono pieścił i całował.
na powrót miasta Anunnaki. — Uważajcie na wszystko, co mówię! —
Poczyniwszy postanowienia co do czterech oświadczył zebranym:
rejonów i ludzkich cywilizacji, — To miejsce po naszym wyjeździe
Anu wypytywał o swego wnuka otrzyma Inanna jako wiano. Niech
Marduka. — Muszę go znów zoba- statek powietrzny, w którym lustrujemy
czyć! — powiedział Anu do Ziemię, będzie moim prezentem dla
przywódców. Inanny!
— Zapraszając na Nibiru czy to Uradowana Inanna zaczęła tańczyć i
Dumuziego, czy Ningiszzidę, sam śpiewać, jej pochwały Anu śpiewano
pobudziłem do gniewu Marduka! w przyszłych czasach jako hymny.
Tak zastanawiał się Anu. Chciał jeszcze Potem, żegnając Anunnaki, Anu i Antu
raz rozważyć karę, jaka spadła na ruszyli w podróż do krajów za
Marduka. oceanami.
— Kiedy udasz się w podróż do Enlil i Enki, Ninurta i Iszkur udali się z
krajów za oceanami, powiemy Mardu- nimi do krainy złota.
kowi, żeby się z tobą spotkał! Aby zrobić wrażenie na Anu, królu,
Kraj, w którym on wędruje, leży w wielkim bogactwem złota, Ninurta
tamtej części świata! — tak powiedział zbudował dla Anu i Antu siedzibę;
Enlil do Anu. Jej kamienne ściany, z doskonale
Zanim królewska para ruszyła w wyciętych bloków, były pokryte we-
podróż do odległych krajów, Anu i wnątrz czystym złotem.
Antu zlustrowali Edin i jego ziemie; Na królewską parę czekała złota
Odwiedzili Eridu i Nibru-ki, widzieli zagroda z kwiatami wyrzeźbionymi w
miejsca, gdzie planowano budowę karneolu!
miast pierwszego rejonu. Siedzibę tę wzniesiono na brzegu
W Eridu Enlil narzekał: — Enki zatrzymuje wielkiego górskiego jeziora.
dla siebie formuły ME! Gościom pokazano, jak zbiera się bryłki
Anu, zasiadłszy na honorowym złota.
miejscu, powiedział pod adresem En- — Jest tu dość złota na wiele
ki słowa pochwały: przyszłych szar\ — Powiedział
— Mój syn zbudował wspaniały zadowo
dom dla siebie, dom wzniesiony jest lony Anu.
pięknie na platformie. W pobliskim miejscu Ninurta pokazał
Ludziom, którzy mu służą i mieszkają Anu i Antu pomysłowo zrobiony
wokół domu, Enki przekaże sztuczny kopiec,
wielką wiedzę, Ninurta wyjaśnił, jak zrobiono z niego
Ale wiedzę, ukrytą w ME, trzeba miejsce wytopu i rafinacji metali.
udostępnić innym Anunnaki! Pokazał, jak otrzymuje się nowy metal
Enki był zakłopotany. Obiecał Anu z kamieni: nazywał go analc, czyli
podzielić się boskimi formułami ze „zrobiony przez Anunnaki",
wszystkimi. Pokazał, jak przez połączenie go z
W następnych dniach, podróżując obficie występującą miedzią, uzyskuje
statkami powietrznymi, Anu i An się mocny metal — wynalazek Ninurty.
tu obejrzeli inne rejony. . . . Anu i Antu wypłynęli na wielkie jezioro,
z którego brzegów pochodziły te
226 l
metale.
227
i
Anu nazwał je jeziorem Anak, od tamtej Kiedy Enki rzeki Mardukowi o
pory tak się nazywało. decyzjach co do czterech rejonów,
Potem z krajów północy, gdzie poluje się Wściekłość Marduka nie miała granic:
na wielkiego rogatego zwierza, — Dlaczego Inanna, powód śmierci
Przybył Marduk, aby stanąć przed Dumuziego, dostaje własny rejon?
swoim ojcem, Enki, i dziadkiem, Anu; — Decyzje zostały powzięte, nie można
razem z nim był jego syn Nabu. ich zmienić! — tak powiedział Enlil do
Kiedy Enki wypytywał o Sarpanit, Marduka.
Marduk powiadomił ich ze smutkiem W oddzielnych statkach powietrznych
o jej śmierci. powrócili do Edin i przyległych krajów.
— Teraz pozostał ze mną tylko Nabu! Przeczuwając kłopoty, Enlil nakazał
— rzekł Marduk do ojca i dziadka. Iszkurowi, aby go ubezpieczał, na
Anu przycisnął Marduka do piersi: — złoto dawał baczenie.
Poniosłeś wystarczającą karę! — Dla upamiętnienia wizyty Anu
powiedział do niego. wprowadzono nową rachubę czasu:
Trzymając prawą rękę na głowie To, co się dzieje na Ziemi, miało być
Marduka, Anu pobłogosławił Mar- odtąd liczone nie w szar, lecz w latach
dukowi, wybaczając mu. Ze złotego ziemskich.
miejsca w wysokich górach wszyscy Rachuba lat ziemskich zaczęła się w
zebrani zeszli na leżącą poświęconej Enlilowi erze Byka.
niżej równinę. Tam, na równinie Kiedy przywódcy powrócili do Edin,
ciągnącej się aż po horyzont, Ninurta miejsca pierwszego cywilizowanego
przygotował ' rejonu,
nowe miejsce dla rydwanów. Stał tam Anunnaki nauczyli Ziemian robić cegły
niebiański rydwan Anu i Antu, gotowy z mułu, a z nich budować miasta.
do drogi, załadowany jak kiedyś istniały miasta wyłącznie dla
złotem do pełna. Kiedy nadszedł czas Anunnaki, tak teraz powstawały
odlotu, Anu skierował do swych dzieci miasta zarówno dla nich, jak i
słowa po Ziemian.
żegnania i porady; W tych miastach poświęcano dla
— Cokolwiek jest przeznaczone wielkich Anunnaki święte okręgi,
dla Ziemi i Ziemian, niech się stanie! Wznoszono wyniosłe siedziby, zwane
Jeśli człowiek, nie Anunnaki, ma przez ludzi świątyniami.
odziedziczyć Ziemię, pomóżmy W nich Anunnaki, jako wzniośli
temu przeznaczeniu. panowie, byli obsługiwani i czczeni,
Dajcie ludzkości wiedzę, w miarę Uhonorowano ich rangami liczbowymi,
możliwości nauczcie ludzi sekretów aby ludzie mieli pojęcie o ich
nieba i Ziemi, dziedzictwie:
'Nauczcie ich zasad sprawiedliwości i Anu, niebiański, dzierżył rangę
prawości, potem opuśćcie tę sześćdziesiąt, Enlil otrzymał rangę
planetę! pięćdziesiąt,
Takie ojcowskie pouczenia dał Anu swoim Ninurcie, swemu pierwszemu synowi,
dzieciom. Enlil nadał tę samą rangę.
Jeszcze raz się uściskali, objęli i Następnym w porządku dziedziczenia
pocałowali, i z nowego miejsca rydwa- był Enki, otrzymał rangę czterdzieści;
nów Anu i Antu odlecieli na Nibiru. Nannarowi, synowi Enlila i Ninlil,
Pełne smutku milczenie pierwszy przyznano rangę trzydzieści.
przerwał Marduk; gniewne były jego Jego synowi i spadkobiercy, Utu,
słowa: przyznano rangę dwadzieścia;
—Cóż to za nowe miejsce niebiańskich Inni synowie przywódców Anunnaki
rydwanów? — żądał wyjaśnień otrzymali rangę dziesięć.
od pozostałych. Rangę pięć rozdzielono między
—Co wydarzyło się za moimi plecami po żeńskich Anunnaki i żony przywódców.
moim pójściu na wygnanie? Kiedy po Eridu ukończono także Nibru-
ki i świątynie w tych miastach,
229
W Lagasz zbudowano okręg Girsu dla W rejonie pierwszym, w ziemiach Edin i
Ninurty. Trzymany byt tam jego czarny w miastach z okręgami Ziemianie
ptak niebiański. uczyli się od swoich panów Anunnaki
Swiątynia-siedziba dla Ninurty i Bau, prac fizycznych i
jego żony, nazywana była Enin-nu, rzemiosł.
„dom pięćdziesięciu". Wkrótce nawodniono pola, kanałem i
Niezrównany Myśliwiec i Niezrównany rzeką zaczęły pływać łodzie. Rejon
Bojownik — dwie bronie podarowane pierwszy nazwano Ki-Engi, „kraj
przez Anu ochraniały Eninnu. wzniosłych strażników". Potem
W miejscu, gdzie przed potopem było zdecydowano się pozwolić
Sippar, na powierzchni błotnistej gleby czarnogłowym ludziom mieć własne
Utu założył nowe Sippar. miasto;
W Ebabbar, „promiennym domu", Nazwano je Kiszi, „miasto berło", w Kiszi
wzniesiono siedzibę dla Utu i jego królestwo człowieka się zaczęło. W tym
żony, Aya. mieście, w poświęconej ziemi, Anu i
Stamtąd Utu obwieszczał ludziom Enlil osadzili niebiańsko-
zasady sprawiedliwości. -jasny-obiekt. 1 w nim Ninurta
Tam, gdzie z powodu zwałów szlamu i namaścił pierwszego króla, jego
błota niemożliwe było odtworzenie królewski tytuł
starych planów, wybierano nowe brzmiał: Potężny Człowiek. Aby
miejsca. uczynić z tego miasta ośrodek
Adab, miejsce położone niedaleko od cywilizowanej ludzkości, Ninurta
Sippar, zostało nowym ośrodkiem ruszył w podróż do Eridu. Chciał
Ninhursag. uzyskać od Enki tabliczki ME, które
Jej tamtejsza siedziba-świątynia przechowywały boskie
nazywana była Domem Pomocy i formuły dla królestwa. W stosownym
Wiedzy Uzdrawiającej. stroju, z należytym szacunkiem,
ME z zapisami, jak stworzono Ziemian, Ninurta wkroczył do
Ninhursag trzymała w świętej kaplicy Eridu, poprosił o ME dla królestwa:
tej świątyni. Pan Enki, który miał pieczę nad
Dla Nannara zbudowano miasto z wszystkimi ME, udzielił Ninurcie
prostymi ulicami, kanałami i na- pięćdziesiąt ME.
brzeżami; nazywało się Urim, W Kiszi uczono czarnogłowych ludzi
Tamtejszą siedzibę-świątynię nazwano rachować za pomocą liczb. Niebiańska
Domem Nasienia Tronu, szeroko i Nisaba uczyła ich pisania, niebiańska
daleko odbijała promienie Księżyca. Ninkaszi pokazała
Iszkur powrócił do górskich krajów na im, jak warzyć piwo.
północy, jego siedzibę nazywano W Kiszi, pod okiem Ninurty, rozkwitało
Domem Siedmiu Burz. wypalanie cegły i kowalstwo, Wozy na
Inanna rezydowała w Unug-ki, kołach, do których zaprzęgano osły,
mieszkała w siedzibie przekazanej jej po raz pierwszy przemyślnie zrobiono
przez Anu. w Kiszi.
Marduk i Nabu mieszkali w Eridu, w Zasady sprawiedliwości i prawego
Edin nie mieli własnych siedzib. postępowania ogłoszono w Kiszi. To
właśnie w Kiszi ludzie układali hymny
pochwalne na cześć Ninurty: Sławili
jego bohaterskie czyny i zwycięstwa,
To jest opis pierwszego miasta ludzi i opiewali jego czarnego
królestwa na Ziemi Oraz tego, jak ptaka budzącego grozę,
Marduk zamyślił zbudować wieżę, i Śpiewali, jak w dalekich krajach
dlaczego Inanna ukradła ME. ujarzmiał bizony, jak odkrył biały metal,
mieszany potem z miedzią. Był to
230 . wspaniały czas dla Ninurty,
uhonorowano go gwiazdozbiorem
Strzelca.
231 A ■■
Przez cały ten czas Inanna czekała w Unug- Trzymając mocno łupy, Inanna się
ki na objęcie władzy w rejonie trzecim, wymknęła, pozostawiając drzemiącego
Przez cały ten czas domagała się od Enki.
przywódców przyznania jej własnego Pośpieszyła do swej niebiańskiej łodzi, poleciła
królestwa. pilotowi wzbić się w górę.
— Rejon trzeci będzie po drugim! — Kiedy Izimud zbudził Enki, ten zawołał: —
tak zapewniali ją przywódcy. Zatrzymaj Inannę!
Widząc, jak Ninurta podróżował do Eridu, jak Kiedy usłyszał, że Inanna odleciała
otrzymał ME królestwa, niebiańską łodzią,
Inanna powzięła w duszy pewien zamiar, Polecił Izimudowi ścigać ją w statku
zamyśliła wydostać ME od powietrznym Enki. — Musisz odzyskać
Enki. Wysłała swoją pokojówkę Ninszubur wszystkie ME! — powiedział do niego.
do Eridu, aby zapowiedziała ' W pobliżu Unug-ki Izimud przeciął drogę
wizytę Inanny. Usłyszawszy to, Enki Inannie lecącej łodzią nieba.
szybko wydał polecenia swemu Zmusił ją do zawrócenia do Eridu i
ochmistrzowi I-
zimudowi: zmierzenia się z wściekłością Enki.
. Ale kiedy Inanna doprowadzona została
— Dziewczyna, zupełnie sama, na powrót do Eridu, nie miała już ME ze
kieruje swe kroki do mojego miasta sobą;
Eridu, Dała je swej pokojówce Ninszubur,
Kiedy przybędzie zupełne sama, wprowadź ją Ninszubur zaś zabrała je do Domu Anu w
do mojej wewnętrznej Unug-ki.
komnaty. — W imię mej władzy, w imię mego ojca
Anu rozkazuję ci zwrócić ME!
j Tak powiedział gniewnie Enki do Inanny,
Nalej jej zimnej wody, aby jej serce trzymał ją teraz jako jeńca.
odświeżyć, poczęstuj jęczmień- ' nymi Kiedy o tym usłyszał Enlil, przybył do Eridu
ciastkami z masłem, Przygotuj słodkie wino, stanąć przed bratem.
napełnij po brzegi naczynia z piwem! — Otrzymałam ME zgodnie z prawem,
Gdy Inanna weszła sama do siedziby Enki, sam Enki do ręki mi je włożył!
Tak powiedziała Inanna do Enlila, Enki zaś
Izimud spełnił rozkazy Enki. przyznał, że to prawda.
Kiedy Enki powitał Inannę, jej piękność go — Kiedy czas przewidziany dla Kiszi
oszołomiła: dobiegnie końca, królestwo przej
Przyozdobiona biżuterią, okryta dzie do Unug-ki! — tak oświadczył Enlil.
prześwitującą tkaniną Inanna pokazywała Kiedy Marduk usłyszał o tym wszystkim, był
swoje ciało; wielce rozwścieczony, jego gniew nie znał
Kiedy się pochyliła, Enki zachwycił się granic.
— Dość zniosłem upokorzeń! —
widokiem jej sromu. krzyknął do ojca, Enki.
Pili słodkie wino z-pucharów, prześcigali się w Świętego miasta na własność w Edin
piciu piwa. zażądał bezzwłocznie od Enlila. Kiedy Enlil
nie zwrócił uwagi na apel Marduka, Marduk
— Pokaż mi ME — powiedziała figlarnie w2.iął los w
Inanna do Enki. — Pozwól mi poczuć ME w swoje ręce. Do miejsca, które
dłoni! rozpatrywano przy wyborze kwatery dla
Siedem razy podczas tych zawodów Enki Anu, zanim
dawał Inannie ME do ręki, wybrano Unug-ki,
Boskie formuły panowania i królestwa, Marduk wezwał Nabu, Igigi i ich potomków,
kapłaństwa i sztuki pisania, rozproszonych w różnych krajach,
ME sztuki miłosnej i prowadzenia wojen Enki
dał do ręki Inannie; Wezwał ich po to, aby założyć święte miasto
Muzyki i śpiewu, ciesielki, kowalstwa i dla Marduka, miejsce dla
jubilerstwa, statków powietrznych!
Dziewięćdziesiąt cztery ME, których
potrzebuje cywilizowane królestwo, Enki Gdy jego stronnicy zebrali się na
dał Inannie. wyznaczonym miejscu, nie znaleźli
kamieni do budowy.
232
Marduk pokazał im, jak wyrabiać i — W wyznaczonym czasie niech
wypalać w ogniu cegły, żeby służyły królestwo przeniesione będzie do U-
za kamienie. nug-ki! — tak zarządził Enlil.
Z cegieł budowali wieżę, której szczyt Na glebę Unug-ki niebiańsko jasny
mógł sięgnąć nieba. obiekt przeniesiono z Kiszi. Kiedy tę
Aby udaremnić ten zamiar, Enlil decyzję ogłoszono ludziom, zaśpiewali
pośpieszył na miejsce budowy, pró- hymn pochwalny do
bował ułagodzić Marduka Inanny: „Pani ME,
pochlebstwami; królowa, jasno
Enłilowi nie udało się powstrzymać świecąca,
Marduka i Nabu w ich dążeniach. Prawa, w promienny blask obleczona,
"W Nibru-ki Enlil zebrał swoich synów i umiłowana nieba i ziemi.
wnuków; radzili wszyscy, co czynić. Uświęcona miłością Anu, w wielkie
— uwielbienie spowita,
Siedem razy ME otrzymała, trzyma je
Marduk niedozwoloną bramę do w swym ręku.
nieba buduje, powierza ją Zie Są odpowiednie dla tiary królestwa,
mianom! właściwe dla arcykapłaństwa.
, Pani wielkich ME jest ich strażniczką!"
Tak powiedział Enlil do swych synów i W roku czterysta dziewiątym, odkąd
wnuków. zaczęła się rachuba ziemskich lat,
Królestwo pierwszego rejonu
przeniesiono do Unug-ki; Jego
■] pierwszym królem był arcykapłan
—Jeśli pozwolimy na to, żadna inna siedziby-świątyni Eanny, był to
rzecz nie będzie dla Ziemian nie 'syn Utu!
osiągalna! Marduk zaś poszedł do Kraju Dwóch
—Trzeba unicestwić ten zamiar! — Cieśnin, Spodziewał się objąć
powiedział Ninurta i wszyscy się z panowanie nad rejonem drugim, już
tym zgodzili. wtedy u-
Była noc, gdy z Nibru-ki nadciągnęli stanowionym.
Enlilici Anunnaki,
Ze swych statków powietrznych posiali
spustoszenie, na wznoszoną wieżę
sypnęli deszczem ognia i siarki; To jest opis, jak ustanowiono rejony
Była to kompletna zagłada wieży i drugi i trzeci
całego obozowiska. I jak Ningiszzida został wygnany, Unug-
Zaraz potem Enlil postanowić ki zaś zagroziło Aratcie.
rozpędzić na cztery wiatry przywódcę Kiedy Marduk po długiej nieobecności
i jego stronników. powrócił do Kraju Dwóch
Aby pokrzyżować na przyszłość ich Cieśnin, Znalazł tam Ningiszzidę jako
zamysły, rozbić jedność, Enlil za- władcę tej krainy, Ningiszzida był tam
rządził: wyniosłym panem. Z pomocą
— Dotąd Ziemianie mieli jeden potomków Anunnaki, którzy pożenili
język, jedynym językiem mówią. się z Ziemiankami,
Teraz pomieszam im język, aby Ningiszzida nadzorował kraje.
jeden nie rozumiał drugiego! Co tylko Marduk zamierzył i kazał
Wszystko to stało się w trzysta wykonać, Ningiszzida obalał. — Cóż to
dziesiątym roku, odkąd zaczęto liczyć się dzieje? — żądał Marduk odpowiedzi
lata ziemskie: od Ningiszzidy. Marduk oskarżył
I tak Enlil sprawił, że w każdym rejonie Ningiszzidę o potajemne niszczenie
i w każdym kraju ludzie mówili innym rzeczy, O to, że zmusił Horona do
językiem. odejścia na pustynię, do miejsca bez
Stosownie do tego, każdy lud otrzymał wody, Miejsca bez kresu, gdzie nie ma
inną formę pisma, żeby jeden radości obcowania płciowego!
drugiego nie mógł zrozumieć.
Dwudziestu trzech królów rządziło w 235
Kiszi, przez czterysta osiem lat było to
Miasto Berła.
Także w Kiszi umiłowanego króla Etanę
wzięto w podróż niebiańską.
234
Dwaj bracia podnieśli wrzawę, w Marduk/Re te dwa kraje, północny i
zażartą kłótnię się wdali. południowy, zjednoczył jaka
— Słuchaj uważnie, jestem tu na
właściwym miejscu, mnie przynależ- Miasto Korony. Nominował tam króla,
nym! — powiedział Marduk do potomka Neteru i Ziemianki, jego
Ningiszzidy. imię
— Zająłeś moje miejsce. Odtąd brzmiało Mena.( Gdzie te dwa Kraje się
możesz być jedynie moim zastępcą. stykają, a wielka rzeka się rozdziela, Re
założył
Lecz jeśli skłaniasz się do buntu, idź
precz do innego kraju! Miasto Berło.
Dwaj bracia kłócili się w Kraju Dwóch Nadał mu okazałość, jaka miała
Cieśnin przez trzysta pięćdziesiąt lat prześcignąć Kiszi w rejonie pierwszym,
ziemskich, nazywane było Mena-Nefer, „piękność
Przez trzysta pięćdziesiąt lat kraj Mena". Na cześć swoich przodków Re
pogrążony był w chaosie, między zbudował święte miasto, na cześć króla
braćmi trwał rozłam. Nibiru nazwał je Annu. Tam, na
Potem Enki, ich ojciec, powiedział do platformie wzniósł siedzibę-świątynię
Ningiszzidy: — Ze względu na pokój dla swego ojca Enki-
odejdź do innego kraju! -Ptaha.
Ningiszzida zdecydował się przenieść Jej szczyt na wysokiej wieży wznosił się
do kraju za oceanami, udał się tam z w niebo niczym ostro zakończona
grupą stronników. rakieta. W jej kaplicy Re złożył górną
W owym czasie naliczono upływ część swej niebiańskiej barki, nazywaną
sześciuset pięćdziesięciu lat ziemskich, ben-ben
Ale w nowym królestwie, gdzie Była to barka, w której podróżował z
Ningiszzidę nazywano Uskrzydlonym Planety Niezliczonych Lat. W dzień zaś
Wężem, zaczęto własną rachubę lat. Nowego Roku król odprawiał
W Kraju Dwóch Cieśnin ustanowiono uroczystości jako arcykapłan.
rejon drugi pod panowaniem Owego dnia udawał się wyłącznie sam
Marduka; do najtajniejszej Gwiezdnej Sali,
W rocznikach rejonu pierwszego rejon składał ofiary przed ben-ben. Dla dobra
drugi nazywano Magan, „kraj rzeki drugiego rejonu Ptah przekazał wtedy
spadającej kaskadami". Re ME wszelkiego
Ale od barwy skóry ludu mieszkającego rodzaju.
w drugim rejonie, gdy pomieszano — Czy jest coś, co ja wiem, a ty nie
języki, wiesz? — pytał ojciec syna. Potem
Nazwano go wówczas Hem-Ta, przekazał Re wszelką wiedzę — oprócz
„ciemnobrązowy kraj. wskrzeszania zmarłych. Jako wielkiemu
W tym nowym języku Anunnaki z dwunastu niebian, Ptah przyznał Re
nazywani byli Neteru, „strażnicy".
Marduka czczono jako Re, znak gwiazdozbioru Barana.
„świecącego"; Enki wielbiono jako Wodospad Hapi, wielką rzekę, Ptah
Ptaha, dla Re i jego ludzi właściwie ure-
„twórcę". " gulował, Na żyznej glebie szybko
Ningiszzidę pamiętano jako Tehutj, dopisał wielki urodzaj, rozmnażali się
„boskiego mierniczego". ludzie i bydło. Powodzenie w rejonie
Aby wymazać go z pamięci, Re zastąpił drugim zachęciło przywódców do
jego wizerunek na kamiennym lwie ustanowienia
wizerunkiem swego syna Asara. rejonu trzeciego. Zarządzili, że
Liczyć dziesiątkami, nie będzie to posiadłość Inanny, tak
sześćdziesiątkami, Re przyuczył ludzi. jak jej obiecali.
Także rok podzielił dziesiątkami, 237
Obserwację Księżyca zastąpił
obserwacją Słońca.
Podczas gdy pod panowaniem Tehuti
ustanowiono na powrót Miasto
Północy i Miasto Południa,
236
Stosownie do tego, że miała być panią Do Aratty wysłał posła, aby zażądał
rejonu, przyznano jej konstela-cję bogactw Aratty jako daniny.
niebieską: Przez siedem pasm górskich, przez
Przedtem, razem ze swym bratem Utu, kraje wysuszone słońcem, a potem
dzieliła dom Bliźniąt. i zlane deszczem, poszedł poseł do
Teraz na przyszłość, jako dar od Aratty,
Ninhursag, przydzielono Inannie Królowi Aratty żądanie Enmerkara
gwiazdozbiór Panny słowo w słowo powtórzył.
Inannę uczczono w ten sposób w Jego języka król Aratty nie potrafił
osiemset sześćdziesiątym roku, we- zrozumieć; brzmiał mu w uszach
dług ziemskiej rachuby lat. niczym ryk osła.
Daleko w krajach wschodnich, za Drewniane berło z wypisaną
siedmioma łańcuchami górskimi, wiadomością król Aratty dał posłowi.
leżał rejon trzeci. Była to prośba o podzielenie się z
Jego górskie królestwo zwane było Arattą ME, które dotąd posiadało
Zamusz, „kraj sześciu klejnotów". Unug-ki,
Aratta, „lesiste królestwo", leżała w Jako królewski dar dla Unug-ki
dolinie wijącej się wielkiej rzeki. obładowano osty zbożem, poszły z
Na wielkiej równinie ludzie uprawiali posłem do Unug-ki.
zboża i hodowali stada bydła Kiedy Enmerkar otrzymał berło z
rogatego. wiadomością, w Unug-ki nikt nie
Zbudowali tam dwa miasta z cegły zrozumiał napisu.
mułowej, w miastach zaś pełno spi- Enmerkar wynosił je ze światła w
chlerzy. cień, potem wynosił z cienia na _
Jak wymagał tego wyrok Enlila, pan światło.
Enki, pan mądrości, — Cóż* to za drewno? —
Dla trzeciego rejonu wymyślił inny spytał. Potem kazał je zasadzić w
język, nowy rodzaj pisma dla niego ogrodzie.
opracował, Gdy minęło lat pięć, gdy minęło lat
Język ludzki nieznany Aratcie Enki w dziesięć, z berła wyrosło cieniste
swej mądrości stworzył; drzewo.
Ale ME-cywilizowanego królestwa dla — Cóż powinienem zrobić?
trzeciego rejonu nie dał: — pytał zawiedziony Enmerkar
— Niech Inanna tym, co dostała w swego
Unug-ki, podzieli się z nowym re- dziadka Utu.
gionem! — tak oświadczył Enki. Utu wstawił się u niebiańskiej
W Aratcie Inanna wyznaczyła wodza- Nisaby, pani skrybów i pisma.
pasterza, był podobny do jej u- Nauczyła ona Enmerkara, jak w
kochanego Dumuziego. języku Aratty napisać wiadomość na
W swym statku powietrznym Inanna glinianej tabliczce; Wiadomość
podróżowała z Unug-ki do Aratty, dostarczył jego syn Banda: „Albo
latała nad górami i dolinami. się poddajesz, albo
Drogocenne kamienie Zamusz wojna!", głosiła tabliczka.
miłowała, czyste lapis lazuli woziła, ze —Inanna nie opuściła Aratty, Aratta
sobą do Unug-ki. nie podda się Unug-ki! — po
W owym czasie królem Unug-ki był wiedział król Aratty.
Enmerkar, był drugim z kolei władcą —Jeśli Unug-ki pragnie wojny,
tego miasta; niech jeden wojownik spotka się w
On. właśnie rozszerzył granice Unug-ki, walce z jednym wojownikiem!
chwała miasta podnosiła rangę A jeszcze lepiej, niech nastąpi
Inanny. pokojowa wymiana skarbów, niech
On właśnie pożądał bogactwa Aratty, Unug-ki odda swoje ME za
nad Arattą chciał też zdobyć władzę. bogactwa Aratty!
W drodze powrotnej, niosąc
238 pokojową odpowiedź, Banda
zachorował; dusza go opuściła.
Jego towarzysze podnieśli mu kark,
nie było w nim tchu życia.
239
Na górze Hurum, w drodze, z Aratty,
pozostawiono Bandę w objęciach
śmierci.
Bogactw Aratty Enmerkar nie otrzymał,
Aratta nie dostała ME U-nug-ki;
W trzecim rejonie cywilizacja człowieka nie rozkwitła w pełni.

TABLICZKA TRZYNASTA

Wyrastają królewskie miasta ze


świętymi okręgami dla bogów *
Półbogowie służą
jako królowie i kapłani w pałacach i
świątyniach * Marduk obiecuje swym
królewskim wyznawcom wieczne
życie po śmierci * W Sumerze Inanna
Bogowie obdarzają Ziemię utwierdza
wiarę w zmartwychwstanie * Znaki
królestwem, zaczynają się niebieskie i wyrocznie zdobywają
autorytet *
wojny Marduk ogłasza nadejście ery Barana
jako swego znaku * Ningiszzida buduje
kamienne obserwatoria, aby ukazać
inny świat * Powstania, wojny i inwazje
destabilizują kraje Enlilitów ■
Tajemniczy wysłannik pojawia sie
przed Enliłem,
przepowiada katastrofę * Poucza
Enliła, aby wybrał wartościowego
człowieka i
wskazał mu sposób przetrwania * Enlil
wybiera Ibruuma, potomka rodziny
kapłan-
sko~któlewskiej * Armie zebrane
przez Nabu próbują opanować port
kosmiczny *
Mimo sprzeciwu Enki, bogowie
uciekają się do użycia broni
zastraszenia • Ninurta i
ścierają z powierzchni ziemi port
kosmiczny i grzeszne miasta '
chmura niesiona wiatrem niesie
śmierć całemu Sumerowi

■ W trzecim rejonie cywilizacja człowieka


nie rozkwitła w pełni.
■ To, co jej powierzono, Inanna
&: zaniedbywała, innych posiadłości, nie
tych, które otrzymała, pożądała w
.. sercu. Kiedy po upływie tysiąca lat
pozbawiono Unug-ki królestwa, Któż
mógł przewidzieć nieszczęście pod
koniec następnego tysiąclecia,
któż mógł zapobiec katastrofie? Któż
mógł przepowiedzieć, że w czasie
krótszym niż trzecia część szar
spadnie klęska nieznana? Inanna
pierwsza przyczyniła się do
tragicznego końca, Marduk jako
Re był weń wplątany z mocy
przeznaczenia.
241
Ninurta i Nergal własnymi rękami Enlil i Ninurta słowami Inanny byli
spowodowali ów koniec nie do o- wzburzeni, Utu, jej brat, był oszo-
pisania! łomiony.
Dlaczego Inanna nie była zadowolona — Wskrzeszanie zmarłych nie
ze swych wielkich dóbr, dlaczego jest możliwe! — powiedzieli do siebie
pozostawała tak zawzięta wobec Enki i Ninhursag.
Marduka? W krajach Ki-Engi ludzie chwalili sobie
Niezmordowana i nienasycona była dobry los:
Inanna w swych podróżach między — Wśród nas są bogowie, mogą
Unug-ki a Arattą; śmierć obalić! — tak mówili do siebie
Wciąż opłakiwała swojego ukochanego ludzie.
Dumuziego, jej pragnienie miłości Banda objął tron Unug-ki po swoim
pozostawało niezaspokojone. ojcu Enmerkarze; otrzymał tytuł
Kiedy latała tu i tam, w promieniach Lugal, „wielki człowiek".
słońca widziała migoczący obraz Bogini Ninsun z rodu Enlila wzięła go
Dumuziego, który przywoływał ją sobie za męża.
skinieniem, Po Lugal-Bandzie na tron Unug-ki
W nocy ukazywał się jej w snach: „Ja wstąpił ich syn, bohater Gilgamesz.
wrócę!", mówił do niej. Gdy lata mijały i Gilgamesz się starzał,
Obiecywał jej glorię swojego królestwa rozmawiał ze swą matką Ninsun o
w Kraju Dwóch Cieśnin. życiu i śmierci.
W świętym okręgu Unug-ki założyła Zastanawiał się nad śmiercią swoich
Dom Nocnych Przyjemności. przodków, którzy pochodzili od
Do tego gigunu słodkimi słówkami Anunnaki. — Czy bogowie umierają?
zwabiała młodych bohaterów w noc — pytał matkę.
ich zaślubin: —Czy ja też, choć w dwóch trzecich
Obiecywała im długie życie, szczęśliwą jestem boski, jako śmiertelnik
przyszłość; wyobrażała sobie, że jej przejdę na drugą stronę? — tak do niej
kochankiem jest Dumuzi. mówił.
Każdego ranka w jej łożu znajdowano —Jak długo będziesz przebywać na
martwego mężczyznę. Ziemi, śmierć Ziemianina jest ci
Właśnie w owym czasie zdarzyło się, że pisana! — powiedziała doń Ninsun.
bohater Banda, oddany śmierci, —Lecz jeśli zabiorą cię na Nibiru,
powrócił żywy do Unug-ki! osiągniesz długie życie!
Z łaski Utu, którego był potomkiem, Z prośbą, aby zabrać Gilgamesza do
powrócił Banda spośród martwych. nieba, w podróż na Nibiru, Ninsun
— To cud! To cud! — krzyczała zwróciła się do Utu, dowódcy.
podniecona Inanna. — Mój ukochany Ninsun błagała Utu nieustannie, dzień
Dumuzi powrócił do mnie! w dzień zanosiła do niego prośby:
Wykąpano Bandę w jej siedzibie, — Pozwól Gilgameszowi pójść
odziano w szatę z frędzlami, prze- do miejsca lądowania! — w końcu Utu
wiązano go szarfą. się zgodził.
— Dumuzi, mój ukochany! — Aby go prowadził i strzegł, Ninsun
wołała do niego. Zwabiła go do swego ukształtowała sobowtóra Gilgamesza.
łoża przystrojonego kwiatami. Nazwano go Enkidu, jako że stworzył
Kiedy rankiem Banda był żywy, Inanna go Enki, nie pochodził on z ło-na, krew
z radością krzyknęła: w żyłach jego nie płynęła.
— Moc zwyciężenia śmierci Z kompanem Enkidu Gilgamesz w
została dana moim rękom, jestem podróż do miejsca lądowania wy-
władna ruszył, jego postępy Utu za pomocą
obdarzać nieśmiertelnością! wyroczni nadzorował;
Postanowiła wtedy nazwać się boginią, U wejścia do Cedrowego Lasu
moc nieśmiertelności skłoniła buchający ogniem potwór, który tam
ją do tego. Nannar i Ningal, warował, zastąpił im drogę.
rodzice Inanny, nie byli tym Podstępnie zmylili potwora, porąbali go
zachwyceni. na kawałki.
Z42 243
f Rankiem, gdy odkrył stratę, Gilgamesz usiadł
Kiedy znaleźli tajemne wejście do tunelów
Anunnaki, i zapłakał.
Niebiański byk, stwór Enlila, śmiertelnym Powrócił do Unug-ki z pustymi rękami, umarł
parskaniem rzucił im wyzwanie. tam jak śmiertelnik.
Potwór ścigał ich aż do bram Unug-ki. Pod Po Gilgameszu rządziło w Unug-ki jeszcze
watami miasta poraził go ! Enkidu. siedmiu królów, potem ich królestwo
Gdy Enlil usłyszał o tym, krzyknął boleśnie, jego dobiegło kresu.
lament słychać było w niebie Anu, Stało się to z upływem ściśle tysiąca lat
Bo w duchu Enlil dobrze wiedział: była to w ziemskich!.
istocie zła wróżba! Królestwo pierwszego rejonu zostało
Za zabicie niebiańskiego byka ukarano Enkidu przeniesione do Urim, miasta Nannara i
straceniem w wodach. Ningal.
Gilgamesz, otrzymawszy od Ninsun i Utu Wszystkiemu, co się działo w innych
pouczenie, z winy zabójstwa został oczyszczony. rejonach, Marduk przyglądał się
Wciąż zabiegając o długie życie na Nibiru, bacznie.
Gilgamesz na dostęp do miejsca rydwanów Sny i wizje Inanny, wspominające posiadłość
dostał od Utu pozwolenie. Dumuziego, spędzały Re sen z powiek.
Po wielu przygodach dotarł do kraju Tilmun, Byt zdecydowany przeciwdziałać zamysłom
rejonu czwartego. Inanny, rojącej o ekspansji;
Przeszedł jego podziemnymi tunelami, w Kwestie zmartwychwstania i
ogrodzie klejnotów spotkał Ziusudrę! nieśmiertelności dały mu wiele do
Ziusudra opowiedział Gilgameszowi o myślenia.
wypadkach potopu, odsłonił przed nim sekret Myśl o świętej boskości przypadła mu wielce
długiego życia: do serca, ogłosił się wielkim bogiem!,_.
W studni ogrodu rosła pewna roślina, Ziusudra i To, że Gilgameszowi, w dużej mierze
jego żona dzięki niej zachowali młodość! Ziemianinowi, pozwolono na
Była inna niż wszystkie rośliny na Ziemi; mogła tak wiele, pobudziło Re do gniewu, Lecz
przywrócić człowiekowi pełną krzepkość. zręcznie uznał to za sposób zapewnienia
— Człowiek-młodnieje-na-starość! — taka jest sobie lojalności królów i
nazwa rośliny, powiedział Ziusudra do ludzi: Jeśli półbogów dopuszcza się do
Gilgamesza. wrót nieśmiertelności, niech stosuje
Została nam dana jako dar Enki z się to także do królów mojego rejonu! Takie
błogosławieństwem Enlila na Górze Zbawienia! słowa powiedział do siebie Marduk, w
Kiedy Ziusudra i jego żona zasnęli, Gilgamesz drugim rejonie znany
przywiązał sobie kamienie do stóp. pod imieniem Re: '
Zanurkował w studni, roślinę być-znowu-młodym — Niech królowie mojego rejonu będą
chwycił i wyrwał z korzeniami. potomkami Netem, niech po
Z rośliną w sakwie przez tunele pośpieszył, życiu ziemskim podróżują na Nibiru!
kierował się prosto do Unug-ki. Tak zarządził Re w swym królestwie.
Kiedy się zmęczył i zasnął, zapach rośliny Nauczył królów budować grobowce
przynęcił węża. zwrócone na wschód. Kapianom-skrybom
Wąż porwał roślinę Gilgameszowi, z rośliną w podyktował długą księgę, był w niej
paszczy wąż zniknął. szczegółowy
opis podróży pośmiertnej.
244 Jak osiągnąć Duat, miejsce niebiańskich
łodzi, było tam powiedziane, Jak schodami
do nieba podróżować na Niezniszczalną
Planetę, Aby spożywać roślinę życia, wodę
młodości pić do syta. O przybyciu bogów na
Ziemię Re nauczał kapłanów.
245
— Złoto jest splendorem życia, Wdrażano zasady sprawiedliwości,
powiedział do nich. Jest ciałem reguły handlu; prawa małżeńskie i
bogów! rozwodowe były respektowane. Młodzi
— powiedział Re do królów. uczyli się w szkołach, skrybowie
Pouczył królów, jak wyprawiać się po zapisywali hymny, przysłowia i
złoto do Abzu i świata podziemnego. księgi mądrości. Kraje opływały w
Kiedy mocą oręża królowie z krajów Re dostatek, ludzie byli szczęśliwi;
podbili nie swoje ziemie, Re najechał zdarzały się jednak
domeny swoich braci, wywołując tym także kłótnie i wykroczenia. Przez cały
narastający gniew: ten czas Inanna wędrowała statkiem
— Do czego zmierza Marduk — powietrznym od kraju
pytali bracia jeden drugiego — że po do kraju; swawoliła z Utu nad Górnym
nas depcze? Morzem. Udała się do posiadłości
Zwrócili się do swego ojca Enki/Ptaha; swego wujka Iszkura, -nazywała go
Re swego ojca nie słuchał. Pokierował Dudu,
królami Magan i Melucha, aby zdobyli „ukochany".
wszystkie przylegające kraje. W sercu Upodobała sobie lud, który w górnym
zamierzał zostać władcą czterech biegu dwóch rzek mieszkał; Brzmienie
rejonów. jego języka zdało się jej przyjemne,
— Ja będę rządził Ziemią! — nauczyła się mówić tym
Zapowiedział twardo ojcu. językiem.
Imieniem planety Lahamu, w ich języku
Isztar, nazywali Inannę. Jej miasto
Unug-ki nazywali Uruk, Dudu w swym
To jest opis, jak Marduk ogłosił się języku wymawiali
najwyższym i zbudował Babili Adad. Jej ojca Nannara nazywali Sin,
I jak Inanna, dowodząc królami „pan wyroczni". Miasto Urim było
wojownikamT^roztała krew i pozwoliła przez nich nazywane Ur.
na świętokradztwo. Szamaszem, „jasnym słońcem",
Po przeniesieniu królestwa z Unug-ki nazywali Utu, jemu też cześć oddawali.
do Urim Nannar i Ningal u-śmiechali Enlila nazywali Ojcem Enlilem, na
się do ludzi. Nibru-ki mówili Nippur; Ki-Engi, „kraj
Wedle jego rangi, trzydzieści, Nannara wzniosłych strażników", w ich języku
czczono jako boga Księżyca; zwał się Sumer. W Sumerze,
Zgodnie z liczbą miesięcy pierwszym rejonie, królestwo
księżycowych w roku, ustanowił on przechodziło z miasta do
dwanaście świąt w każdym roku, miasta. W rejonie drugim Re nie
Każdemu z dwunastu wielkich pozwalał na różnorodność, sam jeden
Anunnaki poświęcony był jeden mie- pragnął panować. Najstarszy w niebie,
siąc ze świętem. pierworodny na Ziemi! Takim chciał
W całym pierwszym rejonie bogom być dla
Anunnaki, wielkim i pomniejszym, kapłanów.
Budowano świątynie i kaplice, ludzie „Najprzedniejszy z najdawniejszych
mogli się modlić bezpośrednio do czasów!", rozkazał, by tak go nazywano
swoich bogów. w hymnach. „Pan wieczności ten, który
W rejonie pierwszym cywilizacja z Ki- wiekuistość stworzył, wszystkich
Engi rozprzestrzeniła się na ziemie bogów
sąsiednie. przewodniczący,
W miastach ludzi władców wyznaczano Ten, który nie ma równego, wielki
jako Prawych Pasterzy. samotnik i jedyny!" Tak Marduk, jako
Rzemieślnicy i rolnicy, pasterze i tkacze Re wyniósł nad wszystkich innych
bogów Ich moce i atrybuty przypisał
wymieniali się towarami dale sobie:
ko i szeroko.
247
— W sprawowaniu władzy i w W swej mądrości Ningiszzida obmyślił
dekretach jestem jak Enlil, w robieniu kamienne budowle, Ninurta i Iszkur
motyką i w walce jestem jak Ninurta; pomogli je zbudować.
Miotam błyskawice i grzmoty jak W zasiedlonych krajach, dalekich i
Adad, noc oświetlam jak Nannar; bliskich, uczyli ludzi obserwować
Jak Utu jestem Szamaszem, panuję niebo,
nad światem podziemnym jak Pokazali ludziom, że słońce wciąż
Nergal; wschodzi w gwiazdozbiorze Byka.
Znam złotonośne czeluście jak Gibil, Enki ze smutkiem obserwował te
odkryłem, skąd pochodzą wypadki, rozmyślał, jak los odwrócił
miedź i srebro; prawy porządek:
Jak Ningiszzida panuję nad liczbami i Po tym, jak Anunnaki ogłosili się
obliczeniami, niebo głosi moją chwałę! bogami, stali się zależni od poparcia
Te oświadczenia ogromnie ludzkości!
zaniepokoiły przywódców Anunnaki, W pierwszym rejonie Anunnaki
Bracia Marduka zwrócili się do postanowili zjednoczyć kraje pod
swojego ojca, Enki. Nergal z Ninurtą jednym przywódcą, życzyli sobie króla
podzielili się troską. wojownika.
—Cóż takiego dokonałeś? — Zadanie wyszukania właściwego
powiedział Enki do swego syna człowieka powierzyli Inannie, prze-
Marduka. ciwniczce Marduka.
— Niesłychane są twoje pretensje! Inanna wskazała Enlilowi pewnego
—Niebiosa, niebiosa głoszą moją silnego człowieka, którego spotkała w
przewagę! — odpowiedział Marduk podróży i pokochała.
swemu ojcu, Enki. Jego ojcem był Arbakad, dowódca
—Byk niebiański, znak gwiazdozbioru czterech garnizonów, matką zaś ar-
Enlila, został zabity przez wła cykapłanka.
snych potomków, Enlil dał mu berło i koronę, mianował
W niebiosach nadchodzi era Barana, go Szarru-kinem, „prawym władcą".
moja era, wróżby są nieomylne! Tak jak niegdyś na Nibiru, tu założono
W swej siedzibie w Eridu krąg nowe miasto królewskie, aby
dwunastu konstelacji Enki skrupulat- zjednoczyć kraje,
nie badał. Nazwali je Agade, „zjednoczone
Pierwszego dnia wiosny, na początku miasto", leżało niedaleko Kiszi.
roku, obserwowano uważnie wschód Od Enlila Szarru-kin otrzymał
słońca; pełnomocnictwa; Inanna ze swoją
Owego dnia słońce wstało w bronią jasności towarzyszyła jego
gwiazdozbiorze Byka. wojownikom.
W Nibru-ki i w Urim Enlil i Nannar Wszystkie ziemie od Morza Dolnego
prowadzili obserwacje. do Morza Górnego poddały się jego
W świecie podziemnym, gdzie był tronowi,
ośrodek badawczy, Nergal sprawdził Na granicach czwartego rejonu
rezultaty: rozmieszczono jego oddziały.
Wciąż odległy był czas Barana, wciąż Z miejsca, gdzie Marduk usiłował
była era Byka, era Enlila! zbudować wieżę sięgającą nieba,
W swych posiadłościach Marduk od Szarru-kin zabrał i przeniósł do Agade
swoich twierdzeń nie odstąpił. U jego świętą ziemię, aby w niej zasadzić
boku stał Nabu. niebiańsko jasny obiekt.
Do cudzych domen posiał Re uważnym okiem nieprzerwanie
wysłanników, aby głosili ludom, że śledził Inannę i Szarru-kina, potem na
jego czas nadszedł. swój łup spadł z góry jak sokół.
Przywódcy Anunnaki zwrócili się do Rozwścieczony Marduk pośpieszył do
Ningiszzidy, aby poradził, jak nauczyć rejonu pierwszego, razem z Nabu i
ludzi obserwacji nieba. stronnikami przybył do miejsca wieży.
248 249
— Ja jestem wyłącznym Najechał Magan, próbował wedrzeć
właścicielem świętej ziemi, brama się do zapieczętowanego Ekur,
bogów bę „domu, który jest jak góra".
dzie założona przeze mnie! Świętokradztwami i przestępstwami
Tak Marduk z mocą oświadczył, odwrócić rozwścieczył Enlila; Enlil obłożył
bieg rzeki swym stronni- i kom klątwą Naram-Sina i Agade: Naram-
nakazał. Sin umarł od ukąszenia skorpiona, z
Na miejscu wieży wznieśli groble i mury rozkazu Enlila Agade
miasta oraz Esagil, „dom dla starto z powierzchni ziemi. Stało się
boga najwyższego", zbudowali
;
to w roku tysiąc piećsetnym w
Mardukowi. rachubie lat ziemskich-
Na cześć swego ojca, Ńabu nazwał je
Babili, „brama bogów",
W sercu Edin, w środku rejonu
pierwszego, Marduk sam siebie usta- To jest opis proroctwa Galzu, danego
nowił panem! Enlilowi podczas wizji;
Furia Inanny nie znała granic. Dotyczyło ono najwyższej władzy
Podniósłszy oręż siała śmierć wśród Marduka oraz tego, jak wybrać czło-
stronników Marduka. wieka mającego przetrwać katastrofę.
Krew ludzka, jak nigdy przedtem na Po tym, jak Marduk stał się Amunem,
Ziemi, płynęła rzekami. królestwo w drugim rejonie rozpadło
Do Babili przybył brat Marduka, Nergal, się, zapanował nieporządek i zamęt.
przekonywał go, żeby przez wzgląd na Po tym, jak przestało istnieć Agade, w
ludzi opuścił Babili: pierwszym rejonie zapanował
— Czekajmy w pokoju na nieporządek i zamęt.
prawdziwy znak niebios! — powiedział W pierwszym rejonie królestwo
Ner pogrążało się w chaosie między mia-
gal do brata. stami bogów i ludzi.
Marduk zgodził się odejść, podróżował Do Unug-ki, Lagasz, Urim, Kiszu, Isin i
od kraju do kraju, obserwując niebo. do dalszych miejsc przenosiło się
Od tamtej pory w drugim rejonie królestwo.
Marduka nazywano Amun, Potem Enlil, naradziwszy się z Anu,
„niewidzialny". ' złożył królestwo w ręce Nannara.
Na chwilę Inanna się uspokoiła, dwaj Po raz trzeci przyznano królestwo Urim,
synowie Szarru-kina byli jego w którego glebie niebiańsko--
pokojowymi następcami. jasnyobiekt już był zasadzony.
Potem na tron Agade wstąpił wnuk W Urim Nannar wyznaczył prawego
Szarru-kina; nazywany był Naram-Sin, pasterza ludzi jako króla, jego i-mię
„umiłowany Sina". brzmiało Ur-Nammu.
W pierwszym rejonie Enlil i Ninurta byli Ur-Nammu zaprowadził sprawiedliwość
nieobecni, udali się do krajów za w krajach, położył kres gwałtom i
oceanami. walkom, we wszystkich ziemiach
W drugim rejonie nie było Re, zapanował dobrobyt.
podróżował jako Marduk po innych Właśnie w owym czasie Enlil miał w
krajach. nocy sen-wizję:
Inanna ujrzała sposobność do Ukazał mu się obraz człowieka, był
zagarnięcia wszelkiej władzy, jasny i świecący jak niebo.
rozkazała Naram-Sinowi zdobyć Gdy zbliżył się i stanął przy łożu Enlila,
wszystkie ziemie. Enlil rozpoznał jasnowłosego Galzu!
Nakazała Naram-Sinowi marsz na Galzu trzymał w lewym ręku tabliczkę
Magan i Meluchę, posiadłości z lapis lazuli, narysowane na niej było
Marduka. niebo gwiaździste!
Przechodząc z armią Ziemian przez
rejon czwarty Naram-Sin popełnił 251
świętokradztwo.
250
Niebiosa podzielone były znakami na W krajach Morza Górnego i w
symbole dwunastu gwiazdozbiorów, krajach sąsiadujących z Ki-Engi
Galzu wskazywał je lewą ręką. Nabu, syn Marduka, ludzi
Od Byka do Barana przesunął palec, podburzał; koniecznie chciał
ruch ten powtórzył trzy razy. Potem w zdobyć czwarty rejon.
owym śnie-wizji Galzu przemówił i Między mieszkańcami Zachodu a
wyrzekł do Enlila te słowa: mieszkańcami Wschodu
— Po sprawiedliwym czasie dochodziło do starć i konfliktów.
dobrobytu i pokoju nastąpi czas Królowie formowali zastępy
nieprawo wojowników, karawany przestały
ści i rozlewu krwi. wyruszać na szlak, miasta
W trzech częściach niebios Baran wznosiły mury obronne.
Marduka zastąpiByka Enlila,_ Ten, — Co przepowiedział Galzu,
który ogłosił się bogiem najwyższym, rzeczywiście się dzieje! — mówił
zdobędzie na Ziemi najwyższą władzę. do siebie
Wydarzy się katastrofa, przez los Enlil.
zrządzona, jakiej nigdy przedtem nie Na Tirhu i jego synów, potomków
było! dobrego rodu, Enlil obrócił oczy: -
Tak jak w czasie potopu, trzeba wybrać Oto człowiek, którego trzeba
prawego i dobrego człowieka, Aby wybrać, jak wskazywał Galzu! —
przez niego i jego ród cywilizowana powiedział do siebie Enlil.
ludzkość przetrwała, zgodnie z wolą Do Nannara, swego syna, nie
Stwórcy Wszechrzeczy! wspominając snu-wizji, Enlil tak
Tak Galzu, boski wysłannik, powiedział powiedział:
do Enlila we śnie-wizji. — W kraju między rzekami,
Kiedy Enlil obudził się z nocnego snu- skąd pochodzi Arbakad, załóż
wizji, obok jego łoża nie było tabliczki. miasto ta
„Czy była to wyrocznia z nieba, czy kie jak Urim.
wszystko to wyobraziłem sobie w Niech będzie dla ciebie i Ningal
duszy?", zastanawiał się Enlil. domem-siedzibą poza Urim.
O tym śnie-wizji nie powiedział W jego środku wznieś świątynię-
żadnemu ze swych synów ani też kaplicę, wyznacz księcia-kapłana
Nannarowi, ani żonie Ninlil. ! Tirhu na jej zarządcę!
Wśród kapłanów świątyni Nibru-ki Zgodnie z wolą ojca Nannar w
wypytywał o znawców nieba, kraju Arbakada założył miasto
Arcykapłan wskazał mu Tirhu, kapłana Harran.
wyroczni. Posłał tam Tirhu na urząd
Był to potomkek Ibru, wnuka Arbakada, arcykapłana w świątyni-kaplicy, a
należał do szóstego pokolenia z nim jego rodzinę.
kapłanów Nibru-ki. Kiedy dwie części niebios, o
Ci kapłani żenili się z córkami królów których mówiło proroctwo,
Urim. przebyły swą drogę, Tirhu udał
— Idź do świątyni Nannara w się do Harranu.
Urim, obroty niebios obserwuj: W owym czasie Ur-Nammu,
Siedemdziesiąt dwa lata ziemskie „radość urim", w ziemiach
trwa obrót jednej części niebios, zachodnich spadł z rydwanu i się
przejście trzech części starannie zabił.
zanotuj! Po nim na tron Urim wstąpił jego
Tak powiedział Enlil do kapłana Tirhu, syn Szulgi. Był on podłości pełen i
upływ przepowiedzianego zawsze skory do walki.
czasu nakazał mu liczyć. Kiedy Enlil W Nibru-ki sam namaścił
rozmyślał nad snem-wizją i jego arcykapłana, w Unug-ki szukał
złowieszczymi wróżbami, radości dzielenia łoża z Inanną.
Marduk przenosił się z kraju do kraju. Wojowników z krain górskich,
Głosił ludziom swoją władzę najwyższą, którzy nie należeli do Nannara,
chciał zyskać zwolenników. wcielił do swojej armii.
Z ich pomocą najechał zachodnie
252 ziemie, zlekceważył świętość cen-
trum dowodzenia.
2S3
Na świętej ziemi rejonu czwartego Z powodu swoich grzechów
postawił stopę, samowolnie ogłosił się poszedłem na wygnanie, udałem się
królem czterech rejonów. w góry, przybyłem do kraju Iszkura.
To zbezczeszczenie rozzłościło Enlila, o Od dwudziestu czterech lat moim
tych najazdach z Enlilem rozmawiał
Enki: gniazdem jest środek Harranu,
—Władcy twojego rejonu przekroczyli szukałem wróżby w tutejszej świątyni.
wszelkie granice! — do Enlila Jak długo jeszcze? Pytałem
powiedział z goryczą Enki. świątynną wyrocznię o kwestię
| mojego panowania.
—Źródłem wszystkich kłopotów jest „Twoje dni wygnania dobiegły
Marduk! — Enlil odpowiedział o- końca!", powiedziała do mnie wy-
stro.
Wciąż zachowując wiedzę o śnie-wizji rocznia w świątyni.
dla siebie, Enlil zwrócił uwagę na O wielcy bogowie, którzy rządzicie
Tirhu. losami, pozwólcie mi udać się do
Na Ibru-Uma, najstarszego syna Tirhu, mojego miasta,
Enlil rzucił badawcze spojrzenie. Moją świątynię jako wieczną siedzibę
Książęcej krwi, bardzo mężny i ustanowić, króla w Babili na tron
obeznany z sekretami kapłaństwa był wprowadzić.
Ibruum. W moim domu-świątyni niech się
Enlil rozkazał mu chronić święte zbiorą Anunnaki, niech porozumienie
miejsca, aby umożliwić przyloty i między nami zatwierdzą!
odloty rydwanów. Tak Marduk, zwierzając się i apelując,
Nie zdążył jeszcze Ibruum opuścić innym bogom swoje przybycie
Harranu, gdy Marduk już przybył do
miasta. obwieścił.
On też obserwował akty profanacji, Jego wezwanie do bogów Anunnaki,
uważał je za bóle porodowe nowego aby mu się podporządkowali, było dla
porządku. nich niepokojącym ostrzeżeniem.
Z Harranu, przedsionka Sumeru, chciał Enlil wezwał więc wszystkich bogów na
przypuścić ostateczny atak, wielkie zgromadzenie, na naradę.
Z Harranu, leżącego na skraju Wszyscy przywódcy Anunnaki zebrali
posiadłości Iszkura, kierował powoła- się w Nibru-ki. Przybyli też Enki
niem armii. 1 bracia Marduka.
Gdy w końcu upłynęły dwadzieścia Wszyscy byli poruszeni wydarzeniami,
cztery ziemskie lata jego pobytu w
Harranie, wszyscy opowiadali się przeciw
Marduk do innych bogów ze wszystkich Mardukowi i Nabu.
klanów wystosował płaczliwy apel. Na radzie wielkich bogów oskarżenia
Wyznając swoje grzechy, lecz upierając padały gęsto, wzajemne wypominanie
się przy panowaniu, powiedział do nich win rozsadzało salę.
te słowa: — Temu, co nadchodzi, nikt nie
— O bogowie Harranu, o wielcy może zapobiec. Przyjmijmy zwierzch
bogowie, którzy sądzicie, poznajcie nictwo Marduka! — doradzał
moje tajemnice! odosobniony Enki.
Gdy przypinam sobie pas, nachodzą — Jeśli nadchodzi czas Barana,
mnie wspomnienia: Jestem boskim pozbawmy Marduka więzi niebo-
Mardukiem, wielkim bogiem, w mych -Ziemia! — zaproponował
posiadłościach jestem znany jako Re. rozzłoszczony Enlil.
254 ^ Na to, żeby zetrzeć miejsce
niebiańskich rydwanów z powierzchni
ziemi, zgodzili się wszyscy prócz Enki.
Nergal zaproponował, aby użyć do tego
celu broni zastraszenia; jedynie Enki
się sprzeciwił.
255
O tej decyzji wystosowano słowa do — W jamie wydrążonej w ziemi
Anu; Anu w odpowiedzi powtórzył te przebywają, trzeba przyoblec je w grozę!
słowa Enki. Potem ujawnił im tajemnicę, jak
— Co jest przeznaczone, nie da się obudzić bronie z głębokiego snu.
odwrócić waszą decyzją! — tak po- Zanim dwaj synowie, jeden Enlila, drugi
wiedział Enki i odszedł. Enki, wyruszyli do tej kryjówki,
Aby tę złą rzecz przeprowadzić, Enlil skierował do nich słowa przestrogi:
wybrano Ninurtę i Nergala. — Zanim użyje się tej broni,
Anunnaki muszą opróżnić miejsce
rydwanów.
Miasta trzeba oszczędzić, ludzi nie
To jest opis, jak los prowadził do wolno wybić! Swoim statkiem
przeznaczenia, powietrznym Nergal poleciał do
Jak krok po kroku, a niektóre z nich kryjówki, odlot Ni-
podjęto już w dawno zapomnianych nurty jego ojciec opóźnił. Enlil chciał
czasach, nastąpiła wielka katastrofa! na osobności rzec słowo synowi, jemu
Niech będzie to na zawsze zapisane i jednemu pewien
zapamiętane: sekret wyjawić: Opowiedział
Kiedy powzięto decyzję o użyciu broni Ninurcie o proroctwie Galzu i
zastraszenia, Enlil zachował dla siebie wyborze Ibruuma.
dwa sekrety: — Nergal jest w gorącej wodzie
Nikomu przed powzięciem tej strasznej kąpany, ty zaś upewnij się, że miasta
decyzji tajemnicy o śnie-wizji Galzu będą oszczędzone, Ibruum
nie ujawnił; ostrzeżony! — rzekł Enlil do Ninurty.
Nikomu, aż do czasu powzięcia tej Gdy Ninurta przybył na miejsce, Nergal
fatalnej decyzji, nie odkrył wiedzy o już wyciągnął bronie z jamy, Gdy ich
miejscu ukrycia straszliwej broni! ME obudzili z długiej drzemki, każdej z
Kiedy wbrew protestom rada zezwoliła nich Nergal nadał
na użycie broni zastraszenia, nazwę wedle zadania: Pierwszą broń
Wielce wzburzony Enki zaś w złości nazwał Niezrównana, drugiej dał
opuszczał zgromadzenie, nazwę Buchający
Uśmiechał się wszakże Enki w duchu. Płomień,
Tylko on wiedział, gdzie broń ukryto! Trzecią nazwał Ta-która-kruszy-grozą,
Tak myślał Enki. czwartej dał imię Przetapiacz Gór. Wiatr-
On to bowiem, nim Enlil przybył na który-szuka-krawędzi-świata, tak nazwał
Ziemię, był tym, który z Abgalem w piątą, Ta-która-na-górze-
nieznanym miejscu ukrywał te bronie. i-na-dole-nie-oszczędza-nikogo —
To, że Abgal wygnanemu Enlilowi szóstą. Siódma napełniona była
kryjówkę wyjawił, nie wiedział! potwornym jadem, nazwał ją
Kiedy Enki usłyszał drugi sekret Enlila, Odparowywacz
w sercu zagościła mu myśl o-żywiona Żywych Stworzeń. Z
nadzieją, błogosławieństwem Anu siedem tych
Ze po długim przechowywaniu broni oddano w ręce Nergala
straszliwa groza broni wyparowała! i Ninurty, aby posiali spustoszenie.
Enki prawie się nie spodziewał, że tak Kiedy Ninurta przybył na miejsce, gdzie
długo przechowywana broń spoczywały bronie, Nergal był
doprowadzi do katastrofy, nie znanej gotów rozpętać siły zniszczenia i
dotychczas na Ziemi. unicestwiać.
I stało się tak, że bez Enki sam Enlil — Zabiję syna, unicestwię ojca! —
wyjawił dwóm bohaterom miejsce wykrzykiwał mściwie.
ukrycia broni: — Ziemie, których pożądają, znikną,
— Te siedem broni zastraszenia przewrócę grzeszne miasta! —
cierpliwie czeka w pewnej górze! — zapowiadał rozwścieczony Nergal.
powiedział do nich Enlil. — Mężny Nergalu, czy zniszczysz
prawych razem z niegodziwymi? — tak
256 pytał Ninurta swego towarzysza.
— Polecenia Enlila są jasne! Na
wybrane cele ja poprowadzę, ty masz
podążać za mną!
257
— Decyzja Anunnaki jest mi znana! — Pięciu miastom w dolinie położył
powiedział Nergal do Ninurty. koniec, obrócił je w perzynę.
Przez siedem dni i siedem nocy ci dwaj Ogniem piekielnym zostały
czekali na znak od Enlila. potraktowane; wszystko, co w nich
Tak jak zamierzał, kiedy czas jego żyło, wyparowało.
oczekiwania się skończył, Marduk Straszliwe bronie przewróciły góry.
powrócił do Babili. Tam, gdzie wody morza zagrodzone
W obecności uzbrojonych stronników były, tama puściła,
ogłosił swoją władzę najwyższą. Wody morza wdarły się do doliny,
Wedle rachuby ziemskich lat był wtedy zatopiły ją.
rok tysiąc siedemset trzydzie- Gdy wody wylały się na popioły miasta,
sty szósty. (atomowe bomby) obłok pary buchnął w niebo.
Owego dnia, owego fatalnego dnia — Zrobione! — krzyknął Erra w swym
Enlil dał znak Ninurcie; statku powietrznym. W sercu
Ninurta ruszył w stronę góry Maszu, za nie żywił już zemsty.
nim Nergal podążył. Oglądając dzieło zniszczenia, dwaj
Górę i równinę w sercu czwartego bohaterowie byli zbici z tropu tym, co
rejonu Ninurta z przestworzy lu- zrobili:
strował. Po jasnych rozbłyskach zapadła
Ze ściśniętym sercem dał znak ciemność, potem zerwała się burza.
Nergalowi: — Trzymaj się z daleka! — Wirujący w ciemnej chmurze zły wiatr
nakazał mu sygnałem. z czeluści niebios przyniósł mrok,
Po czym pierwszą broń zastraszenia z Zamazał ciemnością słońce na
przestworzy odpalił. widnokręgu, choć dzień trwał jeszcze,
Wierzchołek góry Maszu ścięła W nocy przerażająca jasność
błyskiem, wnętrze góry w okamgnie- pobłyskiwała na horyzoncie, w jej
niu stopiła. blasku wschodzący księżyc zniknął.
Nad miejscem niebiańskich rydwanów Gdy następnego ranka wstał świt, od
drugą broń spuścił 2e smyczy, zachodu, od strony Morza Górnego
Z jasnością siedmiu słońc skały na począł wiać huraganowy wiatr,
równinie zamieniła w wybuchającą Ciemnobrązową chmurę popędził na
ranę, wschód, chmura szła w kierunku ziem
Ziemia się zatrzęsła i w proch rozpadła, zamieszkanych;
niebo po rozbłysku jasności Dokądkolwiek dotarła, kosą śmierci
ściemniało; bezlitośnie podcinała wszystko, co
Wypalone i pokruszone kamienie żyje.
pokryły równinę rydwanów, Z Doliny bez Miłosierdzia, przez błyski
W lasach, które otaczały równinę, tylko jasności zrodzona, śmierć po-
kikuty drzew pozostały. wędrowała do Sumeru.
—Zrobione! — to słowo ze statku Ninurta i Nergal podnieśli alarm,
powietrznego, swego czarnego bo- Enlilowi i Enki podali taką wieść: —
skiego ptaka, wykrzyknął Ninurta. Niepowstrzymany zły wiatr niesie
—Panowanie, którego Marduk i Nabu śmierć wszystkim!
pożądali tak bardzo, zostało im To ostrzeżenie Enlil i Enki powtórzyli
na zawsze odebrane! bogom Sumeru: — Uciekajcie!
Potem Nergal zapragnął pójść w ślady Uciekajcie! — krzyczeli do nich.
Ninurty, poczuł w sercu ochotę bycia — Niech ludzie się rozproszą, niech
Errą, „niszczycielem". ludzie się ukryją! — bogowie ucie
Drogą Królewską, do zielonej doliny kali z miast, byli jak przestraszone
pięciu miast poleciał. ptaki wyfruwające z gniazd.
W zielonej dolinie, gdzie Nabu Ludzie w ich ziemiach nie uszli
nawracał ludzi, Nergal zamierzał szponom złego wiatru, daremnie starali
zgnieść go jak ptaka w klatce! się uciec. Śmierć była niewidzialna,
Na każde z pięciu miast, jedno po pola i miasta atakowała jak duch.
drugim, Erra przypuścił atak z nieba
bronią zastraszenia, 259
258
Przez najwyższe i najgrubsze mury
przechodziła jak powódź,
Żadne drzwi nie mogły jej odgrodzić,
żaden rygiel zawrócić.
Ci, którzy zamykali drzwi za sobą, w
środku padali jak muchy,
Ci, którzy uciekali na ulicę, w stosach
leżeli na ulicach, powaleni.
Płuca zatykała im flegma, usta mieli
wypełnione plwociną i pianą.
Kiedy niewidzialny zły wiatr ogarnął
ludzi, ich usta były mokre od krwi. TABLICZKA CZTERNASTA
Zły wiatr wiał niespiesznie nad
ziemiami, górami i dolinami prze- Babili, wybrany ośrodek Marduka,
mieszczał się z zachodu na wschód. ocalał z katastrofy • Enki widzi w tym
Po jego przejściu wszystko, co żyło, oznakę
umarło i umierało, ludzie i bydło, nieuniknionej supremacji Marduka '
wszystko ginęło bez różnicy. Enlił zastanawia się nad
Wody były zatrute, na polach wszelka przeszłością, losem i
roślinność więdła. przeznaczeniem * Akceptuje
Od Eridu na południu do Sippar na supremację Marduka, wycofuje się
do dalekich
północy zły wiatr ogarnął ziemie. krajów * Bracia wylewnie się żegnają
Babili, gdzie Marduk ogłosił swoją • Enki widzi przeszłość jako doradcę
władzę najwyższą, przez zły wiatr przepowiadającego przyszłość •
zostało oszczędzone. Postanawia zapisać wszystko dla
potomności * Kolofon skryby
Endubsara

Babili, gdzie Marduk ogłosił swoją


władzę najwyższą, przez zły wiatr było
oszczędzone.
Wszystkie ziemie na południe od Babili
zły wiatr strawił, dotknął także serca
drugiego rejonu.
Gdy po kataklizmie Enlii i Enki spotkali
się, aby obejrzeć zniszczenia,
Enki przed Enlilem oszczędzenie Babili
Bóg gór i uznał za boski omen.
wybrany - Supremacja jest Mardukowi
człowiek przeznaczona, co potwierdza oszczę
dzenie Babili! — tak powiedział Enki
do Enlila.
- Zapewne to wola Stwórcy
Wszechrzeczy! - Enlil rzekł do Enki.
Po czym Enlil wyjawił mu sen-wizję i
proroctwo Galzu.
-jeśli o tym wiedziałeś, dlaczego nie
zapobiegłeś użyciu broni zastra
szenia? — zapytał go Enki.
-Bracie! - powiedział Enlil do Enki
smutnym głosem. - Było dość
powodów.
-Gdy kiedykolwiek po twoim przybyciu
na Ziemię misję wstrzymywa
ła jakaś przeszkoda,
261
Znajdowaliśmy sposób obejścia tej — Czy zważalibyśmy na słowa
przeszkody; Stworzenie Ziemian było Galzu, żeby nie wracać na Nibiru?
największym zwycięstwem, I źródłem f —
niezliczonych wypaczeń i odparował Enlil.
niechcianych obrotów rzeczy. Kiedy Czy należało wstrzymać misję
zgłębiłeś cykle niebiańskie i Ziemia, gdy zbuntowali się
oznaczyłeś gwiazdozbiory, Któż mógł Anunnaki? Co zrobiłem, to zrobiłem,
wyczytać w nich, co jest nam i ty zrobiłeś, co zrobiłeś. Nie można
przeznaczone? Któż mógł odróżnić odwrócić przeszłości!
los przez nas wybrany od —Czy nie była to także lekcja dla
nieuchronnego przeznaczenia? nas? — zapytał Enki siebie i brata.
Kto ogłaszał fałszywe wróżby, kto —Czy to, co wydarzyło się na Ziemi,
prawdziwe proroctwa wygłaszał? nie było lustrzanym odbiciem te
Dlatego postanowiłem zachować go, co wydarzyło się na Nibiru?
słowa Galzu dla siebie. Czy był on Czy w tej historii przeszłości nie widać
prawdziwym posłańcem Stwórcy zarysów przyszłości. Czy ludzkość,
Wszechrzeczy, czy moim urojeniem? stworzona na nasz obraz, powtórzy
Cokolwiek ma się wydarzyć, niech się nasze osiągnięcia i błędy? Enlil
zdarzy! Tak powiedziałem do siebie. milczał. Kiedy wstał, żeby odejść,
Enki słuchał słów brata, kiwał głową. Enki wyciągnął doń rękę.
— Pierwszy rejon jest — Uściskajmy się jak bracia,
zniszczony, drugi pogrążony w jak przyjaciele, którzy razem stawiali
chaosie, trzeci czoło
zraniony, wyzwaniom na obcej planecie!
Nie ma już miejsca niebiańskich Tak powiedział Enki do brata.
rydwanów; oto co się stało! — po- Enlil zaś, chwytając rękę brata, wziął
wiedział Enki do Enlila. go także w ramiona.
— jeśli taka była wola Stwórcy —Czy spotkamy się ponownie na
Wszechrzeczy, oto co pozostało z Ziemi, czy na Nibiru? — zapytał Enki.
naszej —Czy Galzu miał rację, mówiąc, że
misji ziemskiej! umrzemy, jeśli wrócimy na Nibi
Ambicje Marduka zasiały to nasienie, ru? — odpowiedział Enlil. Potem
on będzie zbierał żniwo! Tak odwrócił się i odszedł.
powiedział Enlil do swego brata Enki, Enki został sam na sam z własnymi
potem pogodził się z triumfem myślami.
Marduka. Siedział i rozmyślał, jak wszystko się
— Niech ranga pięćdziesiąt, w istocie zaczęło i jak przebiegało do
którą chciałem nadać Ninurcie, tej pory:
Mardu- „Czy wszystko to było przeznaczone,
kowi przypadnie, czy zrządzone przez los wykuty tą
Niech Marduk nad spustoszonymi czy inną decyzją?
regionami swoją supremację o-głosi! jeśli niebo i Ziemia były regulowane
Co do mnie i Ninurty, nie będziemy cyklami wewnątrz cyklów, Czy to, co
mu więcej stawali na drodze. się stało, stanie się znowu? Czy
Odejdziemy do krajów za oceanami przeszłość jest przyszłością?
zdobyć złoto, po które tu wszyscy Czy Ziemianie będą naśladować
przybyliśmy, Anunnaki, czy Ziemia ożywi Nibiru?
Misję zdobycia złota dla Nibiru Czy on, który przybył tu pierwszy,
doprowadzimy do końca! Tak będzie ostatnim, który stąd o-
powiedział Enlil do Enki; w jego słowach dejdzie?"
czuć było przygnębienie. Pochłonięty myślami, Enki
— Czy inne sprawy zajmowałyby postanowił: „Wszystkie wypadki i
nas, gdyby nie użyto broni zastrasze decyzje, począwszy od Nibiru aż do
nia? — prowokował Enki brata. tego dnia na Ziemi, Zapisać, aby
zostawić wskazówkę dla przyszłych
262 pokoleń. Niech potomność w
przeznaczonym jej czasie,
263
Przeczyta ten zapis, niech pozna
przeszłość, niech zrozumie przyszłość
jako proroctwo. Niech przyszłość będzie
sędzią przeszłości!" Takie są słowa
Enki, pierworodnego syna Anu z Nibiru.

Tabliczka czternasta: Słowa pana Enki.


Spisane z ust wielkiego pana Enki — SŁOWNIK
ni jedno słowo nie było pominięte, ni
jedno dodane —
przez skrybę, mistrza Endubsara,
człowieka z Eridu, syna Udbara.
Przez pana Enki zostałem ABAEL - biblijny Abel, zabity przez
pobłogosławiony długim życiem. brata, Kaina.
ABGAL - pilot statku kosmicznego;
pierwszy dowódca miejsca lądo-
wania.
ABZU - należące do Enki terytorium
kopalni złota w Afryce połu-dniowo-
wschodniej.
ADAB — popotopowe miasto
Ninhursag w Sumerze.
ADAD — akadyjskie imię Iszkura,
najmłodszego syna Enlila.
ADAMU — Adam, pierwszy
prymitywny robotnik, udatnie
stworzony na drodze inżynierii
genetycznej.
ADAPA — syn Enki, zrodzony z
ziemskiej kobiety, pierwszy cywilizo-
Babilońskie wyobrażenie świecącego Marduka
wany człowiek; biblijny Adam.
AGADE ~ pierwsza powojenna
., stolica Nibiru; stolica
zjednoczonego Sumeru i Akadu.
AKAD — północne ziemie,
dołączone do Sumeru przez Sargona
I.
AKADYJSKI — język macierzysty
wszystkich języków semickich.
ALALGAR — pilot statku
kosmicznego; drugi komendant
Eridu.
AlALU — zdetronizowany król Nibiru,
który uciekł na Ziemię i odkrył złoto;
umarł na Marsie; jego wizerunek
wyrzeźbiono na skale, pod którą go
pochowano.
ALAM — syn Anszargala zrodzony z
konkubiny.
AMUN — egipskie imię wygnanego
boga Re.
265
AN(NU) — święte miasto w Egipcie, BRZASK I ZMIERZCH — dzieci
biblijne On, po grecku Heliopolis.
ANU — pierwszy król zjednoczonego ziemskich samic, zapłodnionych przez
Nibiru; nazwa planety, którą na- Enki: Adapa i Titi. BURANNU -
zywamy Uranem. Eufrat. CENTRUM DOWODZENIA —
ANAK — cyna (metal). w Nibru-ki (Nippur) przed potopem,
ANIB — królewski tytuł łba, następcy na I na
tronie Nibiru. górze Moria po potopie.
ANKI— pierworodny syn Ana jeszcze z CHAM — drugi syn bohatera potopu,
Nibiru. brat Sema i Jafeta. CZARNOGŁOWI
ANUNITU — pieszczotliwe imię bogini LUDZIE- Sumerowie. CZARNY LĄD -
Inanny. afrykańska posiadłość boga
ANUNNAKI — „ci, którzy z nieba przybyli Dumuziego, w szerszym
na Ziemię" (z Nibiru na Ziemię). znaczeniu Afryka.
ANZU — pilot statku kosmicznego; CZARNY PTAK — statek powietrzny
pierwszy dowódca stacji przesiadkowej Ninurty. CZASY DAWNE — okres,
na Marsie. który się zaczął wraz z pierwszym
APSU — praprzodek Układu lądowaniem
Słonecznego, Słońce. i skończył potopem.
ARATTA— posiadłość dana Inannie, CZASY PIERWSZE— okres na Nibiru
część rejonu III. przed wysłaniem misji na Ziemię.
ARBAKAD — biblijny Arpachszad (jeden CZĘŚCI NIEBIOS —
z synów Sema). siedemdziesięciodwuletnie okresy,
ARRATA — kraj i góry Ararat. podczas których
ASAR— egipski bóg zwany Ozyrysem. wskutek precesji następuje
ASTA — egipska bogini zwana Izydą, przesunięcie pasa zodiaku o 1°.
siostra-żona Asara. CZŁOWIEK CYWILIZOWANY -
AWAN — siostra-żona Ka-ina (biblijnego Homo sapiens sapiens, pierwszym
Kaina). I przedstawicielem tego gatunku był
AYA— żona Utu (boga zwanego po Adapa. DAMKINA — żona Enki,
akadyjsku Szamaszem). nazywana Ninki; córka AJalu. DAURU
AZURA— żona Sati, matka Enszi — żona Nibiruana, króla Du-Uru.
(biblijnego Enosza). DOM KSZTAŁTOWANIA -
BAB-ILI — Brama Bogów, Babilon, laboratorium genetyczne w lesie
miasto Marduka w Mezopotamii. cedrowym,
BADTIBIRA— miasto Ninurty, ośrodek gdzie wytwarzano zboża i zwierzęta
obróbki złota. domowe, DOM ZDROWIA — ośrodek
BANDA — bohaterski władca Uruk medyczno-biologiczny Ninmah w
(biblijnego Erech), ojciec Gilgame-sza. Szurup-
BARAKA— żona Irida (biblijnego pak.
Jereda). DOM ŻYCIA — ośrodek inżynierii
BATANASZ — żona Lu-Macha genetycznej Enki w Abzu. DROGA
(biblijnego Lamecha), matka bohatera ANU — centralny pas sfery niebieskiej
potopu. zawierający konstelacje
BAU — żona Ninurty, uzdrowicielka. zodiaku; na Ziemi środkowy pas
BEN-BEN — stożkowata górna część między północną Drogą Enłila a
niebiańskiej łodzi Re. południową Drogą Enki.
BIAŁY LĄD - Antarktyda. DROGA ENKI— sfera niebieska
BRAMA DO NIEBA — funkcja wieży poniżej 30. równoleżnika. DROGA
budowanej przez Marduka w Babilonie. ENLILA — sfera niebieska powyżej
BROŃ ZASTRASZENIA — broń 30. równoleżnika. DROGOWSKAZY
atomowa, użyta najpierw na Nibiru, — dwie wielkie piramidy w Gizic;
później na Ziemi. potem góra Maszu
na Synaju.
266 DUAT"_ egipska nazwa strefy
zamkniętej portu kosmicznego na
Synaju. DUDU — pieszczotliwe imię
boga Adada (Iszkura), najmłodszego
syna
Enlila, wuja Inanny.
267
DUMUZl — najmłodszy syn Enki, I EMKIMDU — zastępca Ea, który
opiekun pasterstwa w swej egipskiej wylądował wraz z pierwszą grupą
domenie. przybyszy.
DUNNA— żona Malalu, matka Irida ENKIME — biblijny Henoch; zabrany
(biblijnego Mahalalela i Jereda). do nieba i obdarzony ogromną
DUTTUR — konkubina Enki, matka wiedzą; ojciec Sarpanit, żony
Dumuziego. Marduka.
Du-URRU (Duuru) - siódmy władca na ENLIL — syn Anu i jego siostry-żony
Nibiru. Antu, a przez to najważniejszy syn,
E-A — „którego domem jest woda", uprawniony do dziedziczenia tronu
pierwowzór Wodnika; pierworodny syn Nibiru przed pierworodnym Enki;
Anu, brat przyrodni Enlila; przywódca dowódca wojskowy i administrator,
pierwszej grupy Anunnaki przybyłych wysłany na Ziemię z zadaniem
na Ziemię; twórca ludzkości i ten, zorganizowania szeroko zakrojonej
który ocalił jej nasienie podczas eksploatacji ztota; ojciec Ninurty,
potopu; określany epitetami urodzonego przez siostrę
Nudimmud („budowniczy"), Ptah przyrodnią Ninmah, oraz Nan-nara i
(„twórca" w Egipcie), Enki („pan Iszkura, urodzonych przez żonę
Ziemi"); ojciec Marduka. Ninlil; sprzeciwiał się tworzeniu
EANNA — siedmiokondygnacyjna gatunku Ziemian, próbował zgładzić
świątynia Anu w Uruk, dana przez ludzkość potopem; zatwierdził
niego w prezencie Inannie. użycie broni atomowej przeciw
EDIN — miejsce osadnictwa Mardukowi.
pierwszych Anunnaki, biblijny Eden w ENMERKAR — bohaterski władca
południowo-wschodniej Mezopotamii; Unug-ki (Uruk), dziadek Gilgamesza.
późniejsze terytorium Sumeru. ENNUGI — dowódca Anunnaki,
EDINNI — żona Enkime (biblijnego wyznaczony do służby w kopalniach
Henocha), matka Matuszala złota w Abzu.
(biblijnego Metuszelacha). ENSZAR — szósty dynastyczny
EDNAT— żona Matuszala, matka Lu- władca na Nibiru; nazwał planety we-
Macha (biblijnego Lamecha). wnątrz orbity Nibiru.
EKUR — wysoka budowla w ENSZI — biblijny Enosz, pierwszy,
przedpotopowym centrum którego uczono obrządków i kultu.
dowodzenia; Wielka Piramida (w ENURSAG — zastępca Ea, który
Gizie) po potopie. wylądował z pierwszą grupą
EMUSZ — pustynia rojąca się od węży, przybyszy.
gdzie starał się ukryć Dumuzi. ENURU — trzeci syn Ana i Antu,
EMZARA — żona Ziusudry (biblijnego ojciec nibirańskiego władcy Anu.
Noego) i matka jego trzech synów. ERESZK1GAL — wnuczka Enlila, pani
ENBILULU — oficer Ea, który wylądował świata podziemnego (południowa
z pierwszą grupą przybyszy. Afryka); żona Nergala, siostra
EMDUBSAR— skryba, któremu Enki Inanny.
podyktował swój pamiętnik. ERIDU — pierwsza osada na Ziemi,
ENGUR— oficer Ea, który wylądował z założona przez Ea; jego odwieczny
pierwszą grupą przybyszy. ośrodek i stała siedziba w Sumerze.
ENINNU — siedźiba-świątynia Ninurty w ERRA— „niszczyciel", epitet Nergala
świętym okręgu Lagasz. po atomowej zagładzie.
ENKI— tytuł-epitet Ea po podziale ESAGIL — świątynia Marduka w
władzy i obowiązków między nim a Babilonie.
jego przyrodnim bratem i rywalem, ESENCJA ŻYCIA- kod genetyczny
Enlilem; ojciec Marduka, urodzonego DNA.
przez żonę Damkinę; nie udało mu się ETANA — król Uruk, który został
mieć syna z siostrą przyrodnią wzięty do nieba, ale był zbyt wystra-
Ninmah, ale spłodził pięciu innych szony, żeby kontynuować podróż.
synów z konkubinami, miał także FIRMAMENT — pas planetoid,
dzieci z kobietami ziemskimi. pozostałość rozbitej połówki Tiamat.
ENKIDU — sztucznie stworzony GAGA — księżyc Anszara (Saturna),
towarzysz Gilgamesza. który po przejściu Nibiru stał się
planetą Pluton.
268 GA1DA— najmłodszy syn Enkime,
biblijny Henoch.
GAŁĄZKA ESENCJI ŻYCIOWEJ -
chromosom.
269
I
GALZU — tajemniczy boski wysłannik, rejonu III, znana pod akadyjskim
który wypowiadał się w snach i wizjach. imieniem Isztar; związana z planetą,
GESCTINANNA — siostra Dumuziego, którą nazywamy Wenus.
która go zdradziła. INBU — owoc przyniesiony z Nibiru na
GlBIL — syn Enki, opiekun metalurgii, Ziemię, źródto eliksiru Anunnaki.
twórca magicznych przedmiotów. IRID —biblijny Jered; ojciec Enkime,
GlGUNU— dom nocnych przyjemności biblijnego Henocha.
Inanny. ISZKUR— najmłodszy syn Enlila,
GlLGAMESZ — król Uruk; będąc synem urodzony przez żonę Ninlil, akadyjski
bogini, wędrował w poszukiwaniu bóg Adad.
nieśmiertelności. ISZTAR— akadyjskie imię bogini Inanny.
GlRSU — święty okręg Ninurty w ISZUM — „dewastator", epitet dany
Lagasz. Ninurcie po atomowej zagładzie.
GÓRAMASZU — góra przy IZIMUD— ochmistrz i rządca Enki.
popotopowym porcie kosmicznym na KA-IN — biblijny Kain, który zabił swego
Syna-ju, wyposażona w przyrządy brata Abaela (Abla) i został wygnany.
nawigacyjne. KALKAL — odźwierny w rezydencji Enlila
GÓRA WSKAZYWANIA DROGI — góra Moria, w Abzu.
miejsce popotopowego centrum KAMIEŃ GUG — promieniujący kryształ,
dowodzenia. przeniesiony z Wielkiej Piramidy do
GÓRA ZBAWIENIA — szczyty Araratu, góry Maszu.
gdzie arka spoczęła po potopie. Kl — „stały grunt", planeta Ziemia.
GÓRY CEDROWE — miejsce siedziby Kl-ENGI— Sumer, „kraj wzniosłych
Enlila w lesie cedrowym. strażników", rejon I cywilizacji.
GURU — zastępca Ea, który wylądował KlNGU — główny satelita Tiamat; po
z pierwszą grupą przybyszy. niebiańskiej bitwie ziemski Księżyc.
HAPI — starożytna egipska nazwa Nilu. KlSZAR — żona piątego władcy Nibiru;
HARRAN — miasto w północno- planeta, którą nazywamy Jowisz.
wschodniej Mezopotamii (dziś w Tur- KlSZARGAL- żona czwartego władcy
cji), które było bliźniaczym miastem Nibiru.
Ur; miejsce pobytu Abrahama; arena KlSZI — pierwsze miasto ludzi w
działań Marduka, uzurpującego sobie Sumerze, gdzie zaczęło się królestwo.
władzę najwyższą na Ziemi. KOMNATA STWORZENIA — placówka
HEM-TA— egipska nazwa starożytnego naukowa w Górach Cedrowych,
Egiptu. zajmująca się inżynierią genetyczną i
HORON — bóg egipski, znany obecnie udomowianiem zwierząt.
pod imieniem Horusa. KRAJ DWÓCH CIEŚNIN — ziemie leżące
HURUM — góra, gdzie bohater Banda
umarł i powróci! do życia. wzdłuż Nilu.
IB— trzeci król dynastyczny na Nibiru, KRA] ZA MORZAMI — Ameryka;
otrzymał tytuł królewski An-Ib. zasiedlona przez potomków Kaina,
iBRU — wnuk Arbakada, biblijny Eber, nadzorowana przez Ninurtę.
przodek Abrahama. KULLA — zastępca Ea, który wylądował
IBRU-UM (Ibruum) — potomek z pierwszą grupą przybyszy.
kapłańsko-królewskiej rodziny z KUNIN — biblijny Kenan, syn Enszi i
Nippur i Ur, biblijny Abraham. Noam.
IGIGI— trzystu Anunnaki wyznaczonych LAGASZ — miasto zbudowane w tym
do służby na wahadłowcach i na stacji samym czasie, co Larsa, i razem z
przesiadkowej na Marsie; uprowadzali Larsą mające pełnić funkcję miast-
oni kobiety ziemskie na żony; często drogowskazów; po potopie od-
się buntowali. budowane jako główne miasto
ILABRAT — rządca i wysłannik Anu; Ninurty.
zabrał Adapę w podróż na Nibiru. LAHAMA— żona Lahma.
INANNA— córka Nannara i Ningal,
bliźniacza siostra Utu; zaręczona z 271
Dumuzim; zażarta w walce, pożądliwa
w miłości; władczyni Uruk i
270
LAHAMU — planeta, którą nazywamy I MUSARDU — jedna z siedmiu matek
Wenus. zastępczych pierwszych Ziemian.
LAHMU— planeta, którą nazywamy MUSZDAMMU - zastępca Ea, który
Mars. wylądował z pierwszą grupą przyby-
LARSA —jedno z przedpotopowych szy.
miast Anunnaki; odbudowane po NABU — syn Marduka i Sarpanit;
potopie. werbował stronników Marduka
LAS CEDROWY— lokalizacja miejsca wśród ludzi.
lądowania (dzisiejszy Liban). NAJWAŻNIEJSZY SYN - syn urodzony
LOS — zależny od wolnej woli przebieg władcy przez siostrę przyrodnią, a
wypadków, który można zmienić. przez to prawny dziedzic.
LUGAL — dosł. „wielki człowiek"; epitet NAMTAR — „los"; rządca Ereszkigal w
przyznawany obranemu królowi. jej domenie w świecie podziemnym.
LULU — hybryda powstała w rezultacie NANNAR— syn Enlila i Ninlil, pierwszy
eksperymentu inżynierii genetycznej, przywódca Anunnaki urodzony na
prymitywny robotnik. Ziemi; bóg opiekuńczy Urim (Ur) i
LU-MACH — syn Matuszala i Ednat, Harranu; kojarzony z Księżycem;
biblijny Lamech. znany także pod akadyjskim
MAGAN — starożytny Egipt. imieniem Sin; ojciec Utu i Inanny.
MALALU — syn Kunina i Mualit, biblijny NARAM-SlN — wnuk Sargona oraz
Mahalalel. jego następca jako król Sumeru i
MARDUK - pierworodny syn i prawny Akadu.
dziedzic Enki i Damkiny; czczony jako NASIENIE ŻYCIA - DNA pobrane ze
Re w Egipcie; zazdrosny o braci, spermy.
niezadowolony z E-giptu jako swej I NEBAT — siostra-żona egipskiego
domeny, wysunął roszczenie do boga Satu, którą nazywamy Neftydą.
supremacji na Ziemi i po okresie NERGAL — syn Enki, władca Dolnego
wygnania i wojen osiągnął ją, Abzu panujący wraz ze swoją żoną
ustanawiając swym miastem Babilon. Ereszkigal; użył broni atomowej
MATUSZAL— syn Enkime i Edinni, razem z Ninurtą.
biblijny Metuszelach. Netem — „strażnicy", egipskie słowo
ME — małe nośniki danych z oznaczające bogów.
zakodowanymi formułami dotyczącymi NlBIRU — macierzysta planeta
wszystkich aspektów nauki i Anunnaki; jej cykl orbitalny, szar, trwa
cywilizacji. 3600 lat ziemskich; po niebiańskiej
MELUCHA — starożytna Nubia. bitwie stała się dwunasta, planetą
MENA — król, którego panowanie Układu Słonecznego.
zapoczątkowało II dynastię faraonów. NlBRU-KI — pierwsze centrum
MENA-NEFER- pierwsza stolica Egiptu, dowodzenia, miasto Enlila w
Memfis. Sumerze, nazywane po akadyjsku
MIEJSCE LĄDOWANIA — platforma dla Nippur.
statków powietrznych i rakiet w Górach NIEBIAŃSKA LODŹ - statek powietrzny
Cedrowych. bogiń i bogów.
MIEJSCE NIEBIAŃSKICH RYDWANÓW NIEBIAŃSKA BARKA- egipska nazwa
- port kosmiczny Anunnaki. statku kosmicznego bogów.
MIEJSCE RYDWANÓW - port NIEBIAŃSKA BITWA— pierwotna
kosmiczny. MORZE kolizja między Nibiru a Tiamat.
GÓRNE - Morze NIEBIAŃSKI BYK— strażnik, pilnujący
Śródziemne. z rozkazu Enlila miejsca lądowania,
MORZE WIELKIE — Morze symbol konstelacji Enlila.
Śródziemne, nazywane też Morzem NIEBIAŃSKI CZAS — czas mierzony
Górnym. MUALIT — żona Kunina, precesyjnymi przesunięciami zodia-
matka Malalu. kalnych konstelacji.
NIEBIAŃSKIE DOMY— dwanaście
272 domów zodiakalnych.
NIEBIAŃSKIE RYDWANY—
międzyplanetarne statki kosmiczne.
273
NlEBIAŃSKO-JASNY-OBIEKT - NlNSUN - pochodząca z Anunnaki
tajemnicze boskie urządzenie, czczony matka Gilgamesza.
jak relikwia atrybut miejsca królestwa. NlNSZUBUR — pokojówka Inanny.
NIEZNISZCZALNA GWIAZDA- egipska NlNURTA - najważniejszy syn i prawny
nazwa planety, z której Re przybył na dziedzic Enlila; jego matką była siostra
Ziemię. przyrodnia Enlila, Ninmah; walczył z
NlMUG —jedna z siedmiu matek Anzu, który porwał tablice
zastępczych pierwszych Ziemian. przeznaczeń, i z Mardukiem; znalazł
NlMUL— matka Ea/Enki, konkubina alternatywne źródła złota i założył
Anu; nie była oficjalną żona. ani alternatywne kompleksy kosmiczne w
siostrą przyrodnią Anu; jej syn, choć Ameryce; bóg--opiekun miasta
pierworodny, stracił dziedzictwo na Lagasz.
rzecz Enlila, którego matką była Antu. NlPPUR- akadyjska nazwa Nibru-ki,
NlNAGAL — syn Enki, wyznaczony gdzie 3760 lat prz. Chr. zaczęto
przez ojca do nawigowania statkiem prowadzić kalendarz lat ziemskich;
bohatera potopu. miejsce urodzenia Ibru-Uma
NlNBARA— jedna z siedmiu matek (Abrahama).
zastępczych pierwszych Ziemian. NlSABA — bogini pisma i miar.
NlNGAL— żona Nannara (Sina), matka NOAM — siostra-żona Enszi, matka
Inanny i Utu. Kunina.
NlNGIRSIG — zastępca Ea, który NUDIMMUD — epitet Ea, „ten, który
wylądował z pierwszą grupą przybyszy. kształtuje rzeczy"; planeta Neptun.
NlNGISZZIDA — syn Enki, mistrz NUNGAL— pilot statku kosmicznego.
genetyki i innych nauk; w starożytnym NUSKU — rządca i posłaniec Enlila.
Egipcie nazywany Tehuti (Thot); udał OBIEG — wokółsłoneczna orbita
się ze zwolennikami do Ameryki, gdy planety.
Marduk usunął go z urzędu w Egipcie. OJCIEC WSZECHPOCZAJKU —
NlNGUANNA — jedna z siedmiu matek uniwersalny Stwórca Wszechrzeczy,
zastępczych pierwszych Ziemian. Bóg Wszechświata.
NlNHURSAG — epitet Ninmah przydany PĘPEK ZIEMI — nazwa lokalizacji
jej po tym, jak otrzymała siedzibę na centrum dowodzenia.
półwyspie Synaj. PIERWOTNY RODZIC - Apsu, czyli
NlNlB — żona łba, trzeciego Słońce w kosmogonii sumeryjskiej.
dynastycznego króla Nibiru. PÓŁNOCNY SZCZYT - siedziba Enlila w
NlNIMMA— jedna z siedmiu matek Górach Cedrowych.
zastępczych pierwszych Ziemian. PÓŁNOCNY WIATR — jeden z
NlNKASZI — żeńska Anunnaki, księżyców Nibiru.
opiekująca się piwowarstwem. POŁUDNIOW Y WIATR - księżyc Nibiru.
NlNKI — tytuł Damkiny, żony Ea, POTOP— wielka powódź.
przysługujący jej, gdy męża zaczęto PRAWO NASIENIA — reguła
tytułować Enki, „pan Ziemi". przyznająca pierwszeństwo
NlNLIL— poślubiona przez Enlila po dziedziczenia synowi urodzonemu
tym, jak wybaczyła mu gwałt po- przez siostrę przyrodnią.
pełniony podczas randki; matka PROMIENNIK - przyrząd używany
Nannara i Iszkura. razem z pulsatorem do ożywiania
NlNMADA— jedna z siedmiu matek zmarłych.
zastępczych pierwszych Ziemian. PRYMITYWNY ROBOTNIK - pierwszy
NlNMAH — siostra przyrodnia Enki i Ziemianin stworzony na drodze
Enlila, matka Ninurty spłodzonego eksperymentów genetycznych.
przez Enlila; przełożona służb PRZEZNACZENIE — z góry ustalony
medycznych Anunnaki; pomogła Enki proces, (przebieg wypadków, ruch
stworzyć za pomocą manipulacji orbitalny), którego nie można zmienić.
genetycznej prymitywnego robotnika; PODPALACZ - epitet Ninurty,
rozjemczym rywalizujących i wskazujący na jego rolę w użyciu broni
walczących ze sobą klanów Anunnaki; atomowych.
nazywana Ninhursag.
NlNMUG — jedna z siedmiu matek 275
zastępczych pierwszych Ziemian.
m
PTAH — imię Enki w Egipcie, SzAR — jeden obrót Nibiru wokół
oznaczające „twórcę", upamiętniające Słońca, trwający 3600 lat ziem-
jego dzieło wydobycia kraju spod wód skich.
potopu. SZARRU-KIN — pierwszy król
PTAK BURZY — bojowy statek zjednoczonego Sumeru i Akadu, ten,
powietrzny Ninurty. którego nazywamy Sargonem I.
PTAKI NIEBIAŃSKIE — statki SZUMER— „kraj strażników", rejon I
powietrzne Anunnaki, używane do popotopowej cywilizacji; Sumer.
lotów po ziemskim niebie. SZURUPPAK — centrum medyczne
PULSATOR— instrument używany Ninmah założone przed potopem a
razem z promiennikiem do ożywiania
zmarłych. po potopie odbudowane.
RACHUBA LAT ZIEMSKICH - liczenie lat TABLICE PRZEZNACZEŃ —
od wizyty Anu na Ziemi. Kalendarz urządzenia używane w centrum
nippuryjski zaczął się w 3760 r. prz. dowodzenia do śledzenia i kontroli
Chr. orbit i trajektorii; później zapis
RE— egipskie imię Marduka, „jasny, nieodwołalnych decyzji.
świecący". TEHUTl— egipskie imię Ningiszzidy,
REJON I — pierwszy rejon cywilizacji Thota, boga nauki i wiedzy. TlAMAT—
otrzymany przez ludzkość; Sumer. pierwotna planeta, która rozpadła się
REJON II — Egipt i Nubia po otrzymaniu podczas niebiańskiej
cywilizacji. bitwy; z niej powstał pas planetoid i
REJON III — domena przyznana ukształtowała się Ziemia. Tl-AMAT —
Inannie; cywilizacja doliny Indusu. żona Adamu; pierwsza Ziemianka
REJON IV — półwysep Synaj, miejsce ł zdolna do normalnego
lokalizacji portu kosmicznego po rozrodu.
potopie. TlLMUN— „kraj rakiet", rejon IV na
ROŚLINA-BYĆ-ZNOWU-MŁODYM — półwyspie Synaj. TlRHU — kapłan
trzymana w tajemnicy roślina, która wyroczni w Nippur, Ur i Harranie,
działała odmładzająco, znaleziona biblijny Terach,
przez Gilgamesza. ojciec Abrahama.
RÓWNINA GÓRNA — teren w północnej Trn — żona pierwszego człowieka
Mezopotamii, gdzie mieszkali cywilizowanego, Adapy, matka Ka-
potomkowie Arbakada.
SARPANIT— Ziemianka, żona ina i Abaela.
Marduka, matka Nabu. TRĄBA POWIETRZNA— jeden z
SATI — trzeci syn Adapy i Titi (biblijny siedmiu księżyców Nibiru. TRĄBY
Set). POWIETRZNE — statki powietrzne
SATU — syn Marduka i Sarpanit, Anunnaki podobne do śmigłowców.
egipski bóg znany jako Set. UDBAR — zastępca Ea, który
SEM — najstarszy syn bohatera potopu. wylądował z pierwszą grupą
SlN— akadyjskie imię Nannara. przybyszy. UNUG-KI — miasto
SlPPAR— miasto, gdzie był port zbudowane dla Anu z okazji jego
kosmiczny w czasach przed potopem, wizyty, a następnie oddane przez
zarządzane przez Utu; ośrodek niego Inannie; nazywane później
kultowy Utu po potopie. Uruk (biblijne Erech); miasto
ŚNIEŻNOBIAŁE MIEJSCE - Antarktyda. tronowe Gilgamesza i innych
STWÓRCA WSZECHRZECZY - Bóg półbogów, UR — akadyjska nazwa
Wszechświata. Urim; władcy Sumeru i Akadu, z
SUD — pielęgniarka; także imię-epitet czasów gdy wydarzyła się nuklearna
Ninlil, zanim wyszła za Enłila. katastrofa, znani są jako królowie III
SUZIANNA— jedna z siedmiu matek dynastii z Ur; biblijne „Ur
zastępczych pierwszych Ziemian. chaldejskie", skąd Abraham
ŚWIAT PODZIEMNY — półkula
południowa, Afryka południowa i An- migrował do Harranu.
tarktyda. URIM — miasto Nannara w Sumerze
SZAMASZ— akadyjskie imię Utu. i trzykrotna stolica kraju (także
SZAMGAZ — przywódca Igigi i podczas wielkiej klęski); kwitnący
inspirator porwania kobiet ziemskich. ośrodek kultury, przemysłu i handlu
międzynarodowego.
276 277
UR-NAMMU — pierwszy król III dynastii
z Ur.
URUK— akadyjska nazwa Unug-ki
(biblijne Erech).
USKRZYDLONY WĄŻ — epitet
Ningiszzidy w Ameryce.
UTU— po akadyjsku Szamasz;
bliźniaczy brat Inanny; dowódca portu
kosmicznego w Sippar w czasach
przed potopem i portu na Synaju SPIS TREŚCI
po potopie; ojciec chrzestny
Gilgamesza. WIELKA GŁĘBIA — WSTĘP 5
oceany otaczające Antarktydę. WIELKA
KLĘSKA — zniszczenia po atomowej ŚWIADECTWO 15
zagładzie w 2024 r. prz.
Chr. SŁOWA PANA ENKI
WIELKI SPÓD - Antarktyda. TABLICZKA PIERWSZA 21
WIĘŹ NIEBO-ZIEMIA- zespól urządzeń TABLICZKA DRUGA 39
w centrum dowodzenia. WODA TABLICZKA TRZECIA 55
MŁODOŚCI — woda, jaką Re obiecał TABLICZKA CZWARTA 73
swoim wyznawcom w przyszłym życiu. TABLICZKA PIĄTA 91
WODA ŻYCIA— woda użyta do TABLICZKA SZÓSTA 109
ożywienia Inanny. TABLICZKA SIÓDMA 127
TABLICZKA ÓSMA 145
WSCHODNI WIATR - satelita (księżyc) TABLICZKA DZIEWIĄTA 163
Nibiru. TABLICZKA DZIESIĄTA 183
WYKUTA BRANSOLETA — pas TABLICZKA JEDENASTA 201
planetoid, zwany też firmamentem. TABLICZKA DWUNASTA 221
ZACHODNI WIATR — jeden z siedmiu TABLICZKA TRZYNASTA 241
TABLICZKA 261
księżyców Nibiru.
ZAMUSZ — kraj drogocennych
kamieni, część rejonu III, domeny In-
anny.
ZIELE ŻYCIA — ziele użyte do
ożywienia Inanny przez sztucznie
stworzonych wysłanników.
ZlUSUDRA — bohater potopu, syn
Enki, urodzony przez Ziemiankę,
biblijny Noe.
ZŁY WĄŻ — uwłaczający epitet, jakim
określali Marduka jego wrogowie.
ZŁY WIATR — śmiercionośna chmura
radioaktywna przemieszczająca się w
kierunku Sumeru.
ZUMUL — kapłan-astronom z Uruk
wypatrujący gwiazd podczas wizyty
Anu.
265

You might also like