You are on page 1of 7

C A R T A A B I E R T A A F. N I E T Z S C H E E N L A N O R D D E U T S C H E A L L G E M E I N E Z E I T U N G .

23 D E J U N I O D E 1872 POR RICHARD WAGNER176

[p. 99] A Friedrich Nietzsche, profesor ordinario de filologa clsica en la Universidad de Basel.

Estimado amigo: Acabo de leer el panfleto del Doctor en Filologa Ulrich von Wilamowitz-Mllendorf que Usted me ha enviado, y he sacado de esta "respuesta" a su Nacimiento de la tragedia desde el espritu de la Msica ciertas impresiones, de las que quisiera liberarme, hacindole algunas preguntas, quizs impropias, esperando que su respuesta suponga un esclarecimiento tan productivo como lo fue respecto a la tragedia griega. [p. 100] Ante todo, quisiera que Usted me aclarase un aspecto del fenmeno cultural que he observado en m mismo. No creo que haya habido un muchacho o un adolescente ms entusiasta de la antigedad clsica de lo que fui yo durante la poca en que frecuentaba en Dresde la Kreuzschule. Estaba cautivado, sobre todo, por la mitologa e historia griega, evitando en la medida de lo posible, y casi con rebelda, el latn. No sabra decir si obr correctamente, pero puedo remitirme al especial afecto, conquistado por mi fogoso celo, que me tena el Dr. Silling, mi maestro preferido en la Kreuzschule y en la Thomasschule de Leipzig consiguieron con su actitud desarraigar completamente en m estas aptitudes e inclinaciones. Con el tiempo me pregunt perplejo si aquellas aptitudes e inclinaciones tendran realmente profundas races, puesto que muy pronto parecieron degenerar en aversin. Slo en el curso de mi evolucin posterior, me di cuenta, al menos gracias a una constante reanudacin de aquellas inclinaciones, que bajo una disciplina mortalmente falsa haba sido reprimido algo dentro de m. Tras la agitada vida que me desvincul completamente de aquellos estudios, sigui siendo para m un beneficio liberador sumergirme en el mundo antiguo, a pesar de la dificultad que entraa el haber olvidado casi por completo las nociones lingsticas. Por el contrario, cuando envidiaba a Mendelssohn por su preparacin filolgica, no tena ms remedio

que extraarme de que aquella filologa suya no fuese un obstculo a la hora de escribir la msica para los dramas sofcleos, puesto que yo, a pesar de mi falta de preparacin, tena un mayor respeto por el espritu del mundo clsico que el que l pareca mostrar. He conocido tambin a otros msicos que, teniendo una buena formacin sobre el mundo griego, no han sabido qu hacer con ella cuando dirigan, componan o tocaban, mientras que yo (de un modo muy pecu- [p. 101] liar!) elaboraba un ideal para mi concepcin del arte a partir de un mundo clsico que me resultaba tan inaccesible. Sea como fuere, naci en m el oscuro sentimiento de que el espritu de la antigedad estaba muy poco arraigado en el mbito de nuestros profesores de lengua griega, cuando se presupone, por ejemplo, que la comprensin de la historia y cultura francesas es un complemento necesario para nuestros profesores de lengua francesa. Por el contrario, el Doctor en Filologa U.W. von Mllendorff (sic) sostiene ahora que la ciencia filolgica tiene como serio cometido educar a la juventud alemana, "a fin de que la antigedad clsica les ofrezca aquella nica cosa imperecedera que el favor de las Musas promete, y que slo la antigedad clsica puede ofrecer en una plenitud y pureza semejante: el contenido en su corazn y la forma en su espritu". Todava completamente fascinado por esas maravillosas palabras conclusivas de su panfleto, me puse a buscar en el nuevo Reich alemn los resultados indudablemente claros de la eficacia bienhechora de esta ciencia filolgica que, encerrada en s misma, inaccesible y sin ser molestada por nadie, ha sabido guiar hasta ahora a la juventud alemana a tenor de unas mximas que nadie contesta. En primer lugar, me pareci sorprendente que todos aquellos que entre nosotros se muestran dependientes del favor de las Musas, es decir, nuestros artistas y poetas, se las arreglen sin ningn tipo de filologa. En cualquier caso, parece que el espritu de un conocimiento fundamental del lenguaje, que debe derivar de la filologa como fundamento de todos los estudios clsicos, no se haya extendido al uso de la propia lengua alemana. Debido al auge cada vez mayor de la jerga que se divulga no slo en nuestros peridicos sino tambin en los libros de nuestros historiadores de arte y de literatura, pronto estaremos en la situacin de tener que reflexionar sobre si cada palabra que escribimos pertenece verdaderamente a la cultura lingstica alemana o acaso proceda de un peridico financiero de Wisconsin. -Pues bien, si esto es grave en el campo del espritu artstico, siempre podr decirse que la fi[p. 102] lologa no tiene nada que ver con eso, en la medida en que ella sabe que se encuentra ms comprometida al servicio de las Musas de las ciencias que al de las Musas del arte. En todo caso tendremos que buscar entonces su efectividad en las facultades de nuestros institutos superiores? Telogos, juristas y mdicos afirman que no tienen nada que ver con la filologa. Por lo tanto, son

nicamente los propios fillogos los que se instruyen recproca y presumiblemente con el nico objeto de adiestrar a su vez nicamente a fillogos, es decir, a profesores de enseanza media y de universidades, los cuales tendrn que formar luego a otros profesores de escuela media y de universidad? Lo puedo entender. Se trata de conservar la pureza de la ciencia y de que el estado la respete de tal manera que siempre sienta el deber moral de proporcionar pinges salarios a los profesores de filologa, etc. Pero no! El Doctor en Filologa U.W.v.M. afirma expresamente que se trata de preparar con toda clase de ejercicios "ascticos" a la juventud alemana para "esa nica cosa imperecedera" que promete "el favor de las Musas". Por lo tanto, tiene que encontrarse en la filologa la tendencia a una educacin superior, es decir, realmente productiva? Creo que es algo muy probable! Slo que en esta tendencia parece ser vctima de una descomposicin general a travs de un estrao proceso, en el cual se encuentra implicada su disciplina. Es cierto que la filologa actual no ejerce ningn influjo sobre la situacin general de la educacin alemana; mientras que las facultades de teologa nos proporcionan prrocos y consejeros consistoriales, las del derecho, jueces y abogados, y las de medicina, mdicos, todos ellos ciudadanos tiles y prcticos, la filologa no nos proporciona ms que fillogos, los cuales slo son tiles para ellos mismos. Como se puede apreciar, ni siquiera los brahmanes de la India tenan tan alto rango; por eso se puede esperar de ellos de vez en cuando una palabra divina. Y de verdad que la esperamos; esperamos que alguna vez salga de este maravilloso campo un hombre que nos diga, sin un lenguaje erudito y sin horrendas citas, qu es lo que divisan los iniciados bajo el velo de sus investigaciones, tan incomprensibles a nosotros, profanos, y si vale la pena mantener una casta tan valiosa. Eso tendra que ser algo justo, grande y, adems, formativo, y no este elegante sonido de cascabeles con el que a veces somos despachados en las gratas lecciones ante una audiencia "mixta". Pero lo grande y justo que nosotros esperamos parece, sin embargo, muy difcil de ser expresado: aqu debe dominar, ciertamente, un temor especial, casi inquietante, como si se asustasen de tener que admitir que, una vez que viese la luz del da el contenido de todo este aparato, sin todos los misteriosos atributos de la importancia filolgica, sin citas, ni notas, y sin los pertinentes cumplidos recprocos de los grandes y pequeos colegas, tendra que ponerse al descubierto una miseria desoladora de toda la ciencia, miseria que se ha convertido en su propiedad especfica. Puedo imaginarme que quien se embarque en esta empresa no le quede otra cosa que salirse significativamente de la especialidad puramente filolgica, para buscar el aliento de su contenido estril en las fuentes del conocimiento humano, que

hasta ahora esperaron en vano que fuesen fecundadas por la filologa. Pero supongo que el fillogo que se decidiese a esta accin, vendra a encontrarse probablemente en la situacin en la que se encuentra Usted, estimado amigo, despus de haber tomado la decisin de publicar su profundo ensayo sobre el origen de la tragedia. A la primera ojeada nos dimos cuenta de que nosotros tratbamos con un fillogo que nos hablaba a nosotros y no a los fillogos; por este motivo se nos abri de repente nuestro corazn y recobramos el nimo que habamos perdido completamente, despus de la lectura de los ensayos al uso, ricos en citas y moralmente pobres de contenido, por ejemplo, sobre Homero, los trgicos, etc. Esta vez tenamos un texto, pero sin notas; volvemos los ojos desde lo alto del monte a la vasta llanura sin ser molestados por la risa de los campesinos en la cantina que est debajo de nosotros. Pero parece que, finalmente, no se nos puede regalar nada: la filologa sostiene que Usted est en su [p. 104] terreno, que de hecho no es un emancipado, sino slo un renegado, y que ni Usted ni nosotros nos vamos a librar de la paliza. Se ha desencadenado, efectivamente, la granizada: un doctor en Filologa ha optado por la tormenta filolgica pertinente. Pero ahora vivimos en la estacin en que estos temporales pasan pronto: mientras se desencadenan, la gente razonable se encuentra tranquila en casa; evitamos al toro que se ha escapado y consideramos absurdo, con Scrates, devolver con un puntapi la coz del asno. Pero para aquellos que como yo han sido slo espectadores de este acontecimiento, queda algo por explicar, ya que no hemos llegado a comprender todo lo que all se dice. Por eso, tambin yo quisiera plantearle algunas preguntas. Nosotros no creemos que la vida sea tan vulgar "al servicio de las musas" y que su "favor" produzca una incultura como la que hemos tenido que observar en alguien que posee "aquello que es nicamente imperecedero". Un enseante de lenguas clsicas, que en la misma frase pone un " meinthalben" y luego un "meinthalb"177, nos parece casi como un berlins holgazn de los viejos tiempos que pasaba tambalendose de la cerveza al aguardiente: esto es exactamente lo que nos brinda el Doctor en Filologa U.W.v.M. en la p. 70 de su panfleto! Ahora bien, los que como nosotros no entienden nada de filologa, evitan respetuosamente las aseveraciones de este seor cuando se sostienen sobre impresionantes citas sacadas del Archivo de Documentos de la Corporacin; pero no puedo, no, abrigar serias dudas, no tanto sobre la falta de comprensin de su escrito por parte de ese erudito, sino sobre su mediocre capacidad para comprender las cosas ms evidentes cuando, por ejemplo, entiende el sentido de la

cita de Goethe, "Este es tu mundo!, es decir, un mundo!", como si Usted diese a estas palabras un sentido optimista, y por eso se cree en el deber de explicarle a Usted (indignndose de que Usted ni siquiera sepa com- [p. 105] prender a Goethe!) que "esta es una pregunta hecha por Fausto con una irona amarga". Cmo hay que llamar a esto? Una pregunta a la que quizs es difcil responder de una forma pblica y literaria. Por lo que a m respecta, yo tambin tuve una experiencia semejante que me doli profundamente. Usted sabe con qu seriedad me apasion hace unos aos en mi ensayo sobre Arte y poltica alemana por los estudios clsicos y cmo me cre en el deber de prever un cambio siempre peor de nuestra educacin nacional, a partir de la desidia creciente que tenan por la misma nuestros artistas y literatos. De qu sirve afanarse tanto en el campo de la filologa? Una vez tom del estudio de J. Grimm la palabra "Hailavac", del alemn antiguo, y la transform, para hacerla ms til a mis propios intereses, en "Weihwaga" (una forma que todava se reconoce hoy en "Weihwasser" [agua bendita]), pas a las races afines "wogen" y "wiegen" y, finalmente, a "welle" y "waller", y form, por analoga de la "eia popeia" de las canciones de cuna, una meloda radical silbica para mis ondinas. Qu pas? Pues que se rieron de m todos aquellos granujas de periodistas, incluso el "Augsburger Allgemeine", y ahora un Doctor en Filologa funda su desprecio por mi "as llamada poesa" en esta, para l proverbial, "wigala weia" (as lo cita). Y todo esto tiene lugar con la ortografa arcaica alemana de su panfleto; mientras que, por otra parte, ninguna de las creaciones teatrales de nuestros literatos de moda son lo bastante insulsas y superficiales como para que, por ejemplo, no sean tomadas (como lo he visto recientemente) por admirables conclusiones de la antigua poesa popular por fillogos intrpretes del mito de los Nibelungos! Verdaderamente, amigo mo, Usted nos debe alguna explicacin sobre eso. A los que yo llamo "nosotros", son gente atenazada por una negra preocupacin por la formacin alemana. Y la preocupacin se hace ms grave debido a la ptima reputacin de la que gozan estos estudios entre los extranjeros, los cuales han conocido tarde los restos del florecimiento de una poca; adems, esta reputacin ejerce so- [p. 106] bre nosotros tal influjo que nos narcotiza y nos impele a darnos incienso recprocamente. No cabe duda que cada pueblo tiene en s mismo un germen de estupidez. Vemos en los franceses cmo el ajenjo lleva ahora all a trmino lo que la Academia ha ordenado, es decir, se ren como nios tontos de todo lo que no se comprende y, por esa razn, es eliminado por la Academia de la cultura nacional. Nuestra filologa no ha llegado todava, es cierto, a tener el poder que tiene la Academia, y nuestra cerveza no es del mismo modo peligrosa como el ajenjo; sin

embargo, se pueden aadir otras cualidades de los alemanes que, como la envidia y la correspondiente voluntad maliciosa de difamar, unida a una falsedad tanto ms daina en cuanto que se presenta desde tiempos antiguos bajo el aspecto de probidad, son de una naturaleza tan preocupante que podran sustituir sin dificultad a los venenos que no tenemos. En qu situacin se encuentran nuestros institutos alemanes de enseanza? Dirigimos la pregunta a Usted, que siendo tan joven ha sido preferido antes que otros por un excelente maestro de filologa y ha sido llamado a ocupar una ctedra; y en sta ha conseguido rpidamente una confianza tan importante, que Usted se ha atrevido a salir con firmeza encomiable de un contexto viciado, con el fin de sealar con mano creadora sus defectos. Le damos tiempo para que Usted responda. Que nada le apremie, y menos que nadie ese Doctor fillogo que le ha invitado a Usted a bajar de la ctedra, cosa que Usted ciertamente no hara ni siquiera por complacer a este seor, puesto que es previsible que l no sera elegido para sucederle a Usted. Lo que esperamos de Usted slo puede ser tarea de toda una vida, la vida de un hombre del que tenemos extrema necesidad: ese hombre que Usted promete ser para todos aquellos que, desde la fuente ms noble del espritu alemn, desde la profunda e ntima seriedad en todo aquello en donde l se sumerge, esperan una orientacin o directiva para saber cmo debe ser la formacin alemana, si [p. 107] queremos ayudar a que la nacin se eleve hacia sus fines ms nobles. Le saluda con afecto RICHARD WAGNER Bayreuth, 12 de junio de 1872.

[p. 99] 176. El ttulo original en alemn es: Offener Brief in der Norddeutschen Allgemeinen Zeitung vom 23. Juni 1872. An Friedrich Nietzsche ordtl. Professor Philologie an der Universitt Basel . Se encuentra recogido en: R. Wagner: Gesammelte Schriften. Fritzsch, Leipzig, 1872-1883. Est escrito en caracteres gticos. [p. 104] 177. Meinthalben, es la forma arcaica del actual meinethalben ("por m..."). Wagner pone de relieve aqu tambin la otra forma del lenguaje vulgar,meinthalb.[N.T.]

FUENTE: NIETZSCHE Y LA POLMICA SOBRE "EL NACIMIENTO DE LA TRAGEDIA" Edicin de Luis de Santiago Guervs ISBN: 84-8160-007-5. Editorial Librera gora. Mlaga, 1994, p. 99-107

You might also like