You are on page 1of 109

1.

Convencin relativa a los humedales de importancia internacional como hbitat de aves acuticas (RAMSAR)

Texto de la Convencin Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hbitat de Aves Acuticas Ramsar, 2.2.1971 Modificada segn el Protocolo de Pars, 3.12.1982 y las Enmiendas de Regina, 28.5.1987 Las Partes Contratantes, Reconociendo la interdependencia del hombre y de su medio ambiente, Considerando las funciones ecolgicas fundamentales de los humedales como reguladores de los regmenes hidrolgicos y como hbitat de una fauna y flora caractersticas, especialmente de aves acuticas, Convencidas de que los humedales constituyen un recurso de gran valor econmico, cultural, cientfico y recreativo, cuya prdida sera irreparable, Deseando impedir ahora y en el futuro las progresivas intrusiones en y prdida de humedales, Reconociendo que las aves acuticas en sus migraciones estacionales pueden atravesar las fronteras, y que en consecuencia deben ser consideradas como un recurso internacional, Convencidas de que la conservacin de los humedales y de su flora y fauna pueden asegurarse armonizando polticas nacionales previsoras con una accin internacional coordinada, Han convenido lo siguiente: Artculo 1 1. A los efectos de la presente Convencin son humedales las extensiones de marismas, pantanos y turberas, o superficies cubiertas de aguas, sean stas de rgimen natural o artificial, permanentes o temporales, estancadas o corrientes, dulces, salobres o saladas, incluidas las extensiones de agua marina cuya profundidad en marea baja no exceda de seis metros. 2. A los efectos de la presente Convencin son aves acuticas las que dependen ecolgicamente de los humedales. Artculo 2 1. Cada Parte Contratante designar humedales idneos de su territorio para ser incluidos en la Lista de Humedales de Importancia Internacional, en adelante llamada la Lista, que mantiene la Oficina establecida en virtud del Artculo 8. Los lmites de cada humedal debern describirse de manera precisa y tambin trazarse en un mapa, y podrn comprender sus zonas ribereas o costeras adyacentes, as como las islas o extensiones de agua marina de una profundidad superior a los seis metros en marea baja, cuando se encuentren dentro del humedal, y especialmente cuando tengan importancia como hbitat de aves acuticas. 2. La seleccin de los humedales que se incluyan en la Lista deber basarse en su importancia internacional en trminos ecolgicos, botnicos, zoolgicos, limnolgicos o hidrolgicos. En primer lugar

debern incluirse los humedales que tengan importancia internacional para las aves acuticas en cualquier estacin del ao. 3. La inclusin de un humedal en la Lista se realiza sin prejuicio de los derechos exclusivos de soberana de la Parte Contratante en cuyo territorio se encuentra dicho humedal. 4. Cada Parte Contratante designar por lo menos un humedal para ser incluido en la Lista al firmar la Convencin o depositar su instrumento de ratificacin o de adhesin, de conformidad con las disposiciones del Artculo 9. 5. Toda Parte Contratante tendr derecho a aadir a la Lista otros humedales situados en su territorio, a ampliar los que ya estn incluidos o, por motivos urgentes de inters nacional, a retirar de la Lista o a reducir los lmites de los humedales ya incluidos, e informarn sobre estas modificaciones lo ms rpidamente posible a la organizacin o al gobierno responsable de las funciones de la Oficina permanente especificado en el Artculo 8. 6. Cada Parte Contratante deber tener en cuenta sus responsabilidades de carcter internacional con respecto a la conservacin, gestin y uso racional de las poblaciones migradoras de aves acuticas, tanto al designar humedales de su territorio para su inclusin en la Lista, como al ejercer su derecho a modificar sus inscripciones previas.

Artculo 3 1. Las Partes Contratantes debern elaborar y aplicar su planificacin de forma que favorezca la conservacin de los humedales incluidos en la Lista y, en la medida de lo posible, el uso racional de los humedales de su territorio. 2. Cada Parte Contratante tomar las medidas necesarias para informarse lo antes posible acerca de las modificaciones de las condiciones ecolgicas de los humedales en su territorio e incluidos en la Lista, y que se hayan producido o puedan producirse como consecuencia del desarrollo tecnolgico, de la contaminacin o de cualquier otra intervencin del hombre. Las informaciones sobre dichas modificaciones se transmitirn sin demora a la organizacin o al gobierno responsable de las funciones de la Oficina permanente especificado en el Artculo 8. Artculo 4 1. Cada Parte Contratante fomentar la conservacin de los humedales y de las aves acuticas creando reservas naturales en aqullos, estn o no incluidos en la Lista, y tomar las medidas adecuadas para su custodia. 2. Cuando una Parte Contratante, por motivos urgentes de inters nacional, retire de la Lista o reduzca los lmites de un humedal incluido en ella, deber compensar en la medida de lo posible, la prdida de recursos de humedales y, en particular, crear nuevas reservas naturales para las aves acuticas y para la proteccin de una porcin adecuada de su hbitat original, en la misma regin o en otro lugar. 3. Las Partes Contratantes fomentarn la investigacin y el intercambio de datos y de publicaciones relativos a los humedales y a su flora y fauna.

4. Las Partes Contratantes se esforzarn por aumentar las poblaciones de aves acuticas mediante la gestin de los humedales idneos. 5. Las Partes Contratantes fomentarn la formacin de personal para el estudio, la gestin y la custodia de los humedales. Artculo 5 Las Partes Contratantes celebrarn consultas sobre el cumplimiento de las obligaciones que se deriven de la Convencin, especialmente en el caso de un humedal que se extienda por los territorios de ms de una Parte Contratante o de un sistema hidrolgico compartido por varias de ellas. Al mismo tiempo, se esforzarn por coordinar y apoyar activamente las polticas y regulaciones actuales y futuras relativas a la conservacin de los humedales y de su flora y fauna. Artculo 6 1. Se establecer una Conferencia de las Partes Contratantes para revisar la presente Convencin y fomentar su aplicacin. La Oficina a que se refiere el Artculo 8, prrafo 1, convocar las reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes Contratantes a intervalos no mayores de tres aos, a menos que la Conferencia decida otra cosa, y reuniones extraordinarias a peticin por escrito de por los menos un tercio de las Partes Contratantes. En cada reunin ordinaria, la Conferencia de las Partes Contratantes determinar el lugar y la fecha de la reunin ordinaria siguiente. 2. La Conferencia de las Partes Contratantes ser competente: (a) para discutir sobre la aplicacin de esta Convencin; (b) para discutir las adiciones y modificaciones a la Lista; (c) para considerar la informacin referida a los cambios en las condiciones ecolgicas de los humedales incluidos en la Lista, proporcionada en aplicacin del Artculo 3.2; (d) para formular recomendaciones, generales o especficas, a las Partes Contratantes, y relativas a la conservacin, gestin y uso racional de los humedales y de su flora y fauna; (e) para solicitar a los organismos internacionales competentes que preparen informes y estadsticas sobre asuntos de naturaleza esencialmente internacional que tengan relacin con los humedales. (f) para adoptar otras recomendaciones o resoluciones con miras a fomentar la aplicacin de la presente Convencin. 3. Las Partes Contratantes se encargarn de que los responsables de la gestin de los humedales, a todos los niveles, sean informados y tomen en consideracin las recomendaciones de dichas Conferencias en lo relativo a la conservacin, gestin y uso racional de los humedales y de su flora y fauna. 4. La Conferencia de las Partes Contratantes adoptar el reglamento de cada una de sus reuniones. 5. La Conferencia de las Partes Contratantes establecer y revisar permanentemente el reglamento financiero de la presente Convencin. En cada una de sus reuniones ordinarias votar el presupuesto del ejercicio financiero siguiente por una mayora de los dos tercios de las Partes Contratantes presentes y votantes.

6. Cada Parte Contratante contribuir al presupuesto segn la escala de contribuciones aprobada por unanimidad por las Partes Contratantes presentes y votantes en una reunin ordinaria de la Conferencia de las Partes Contratantes. Artculo 7 1. Las Partes Contratantes debern incluir en su representacin ante Conferencias a personas que sean expertas en humedales o en aves acuticas, por sus conocimientos y experiencia adquiridos en funciones cientficas, administrativas o de otra clase. 2. Cada una de las Partes Contratantes representadas en una Conferencia tendr un voto, y las recomendaciones, resoluciones y decisiones se adoptarn por mayora simple de las Partes Contratantes presentes y votantes, a menos que en la Convencin se disponga otra cosa. Artculo 8 1. La Unin Internacional para la Conservacin de la Naturaleza y de los Recursos Naturales desempear las funciones de la Oficina permanente en virtud de la presente Convencin, hasta el momento que otra organizacin, o un gobierno, sea designado por una mayora de los dos tercios de todas las Partes Contratantes. 2. Las obligaciones de la Oficina permanente sern, entre otras: (a) colaborar en la convocatoria y organizacin de las Conferencias previstas en el Artculo 6; (b) mantener la Lista de Humedales de Importancia Internacional y recibir informacin de las Partes Contratantes sobre cualquier adicin, extensin. supresin o reduccin de los humedales incluidos en la Lista, segn lo previsto en el Artculo 2.5; (c) recibir informacin de las Partes Contratantes sobre cualquier modificacin de las condiciones ecolgicas de los humedales incluidos en la Lista, segn lo previsto en el Artculo 3.2; (d) notificar a las Partes Contratantes cualquier modificacin de la Lista o cambio en las caractersticas de los humedales incluidos en ella, y proveer para que dichos asuntos se discutan en la Conferencia siguiente; (e) poner en conocimiento de la Parte Contratante interesada las recomendaciones de las Conferencias en lo que se refiere a dichas modificaciones de la Lista o a los cambios de las caractersticas de los humedales incluidos en ella. Artculo 9 1. La Convencin permanecer indefinidamente abierta a la firma. 2. Todo miembro de la Organizacin de las Naciones Unidas o de una de sus agencias especializadas, o de la Agencia Internacional de la Energa Atmica, o Parte de los Estatutos de la Corte Internacional de Justicia, puede ser Parte Contratante en esta Convencin mediante: (a) la firma sin reserva de ratificacin; (b) la firma bajo reserva de ratificacin, seguida de la ratificacin; (c) la adhesin.

3. La ratificacin o la adhesin se efectuarn mediante el depsito de un instrumento de ratificacin o de adhesin ante el Director General de la Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (llamada en adelante el Depositario). Artculo 10 1. La Convencin entrar en vigor cuatro meses despus de que siete estados hayan pasado a ser Partes Contratantes en la Convencin, de conformidad con las disposiciones del Artculo 9.2. 2. A partir de ese momento, la Convencin entrar en vigor para cada Parte Contratante cuatro meses despus de la fecha en que la haya firmado sin reserva de ratificacin o en que haya depositado su instrumento de ratificacin o de adhesin. Artculo 10 bis 1. La presente Convencin podr enmendarse en una reunin de las Partes Contratantes convocada con ese fin de conformidad con el presente Artculo. 2. Toda Parte Contratante podr presentar propuestas de enmienda. 3. El texto de toda propuesta de enmienda y los motivos para la misma se comunicarn a la organizacin o al gobierno que acte como Oficina permanente en virtud de esta Convencin (denominada en adelante la Oficina), y sta las comunicar sin demora a todas las Partes. Contratantes. Cualquier comentario de una Parte Contratante sobre el texto se comunicar a la Oficina durante los tres meses siguientes a la fecha en que la Oficina haya comunicado las propuestas de enmienda a las Partes Contratantes. La Oficina inmediatamente despus de la fecha lmite de presentacin de los comentarios, comunicar a las Partes Contratantes todos los que haya recibido hasta esa fecha. 4. A peticin por escrito de un tercio de las Partes Contratantes, la Oficina convocar a una reunin de las Partes Contratantes para examinar toda propuesta de enmienda comunicada con arreglo al prrafo 3. La Oficina consultar a las Partes en cuanto a la fecha y lugar de la reunin. 5. Las enmiendas se aprobarn por mayora de los dos tercios de las Partes Contratantes presentes y votantes. 6. Una vez aprobada la propuesta la enmienda entrar en vigor, para las Partes Contratantes que la hayan aceptado, el primer da del cuarto mes que siga a la fecha en que los dos tercios de las Partes Contratantes hayan depositado un instrumento de aceptacin ante el Depositario. Para toda Parte Contratante que deposite un instrumento de aceptacin despus de la fecha en que los dos tercios de las Partes Contratantes hayan depositado un instrumento de aceptacin, la enmienda entrar en vigor el primer da del cuarto mes que siga a la fecha de depsito del instrumento de aceptacin por esa Parte. Artculo 11 1. Esta Convencin permanecer en vigor por tiempo indefinido.

2. Toda Parte Contratante podr denunciar la Convencin transcurridos cinco aos de la fecha de entrada en vigor para dicha Parte, mediante notificacin por escrito al Depositario. Artculo 12 1. El Depositario informar lo antes posible a todos los Estados que hayan firmado la Convencin o se hayan adherido a ella de: (a) las firmas de esta Convencin; (b) los depsitos de instrumentos de ratificacin de esta Convencin; (c) los depsitos de adhesin a esta Convencin; (d) la fecha de entrada en vigor de esta Convencin; (e) las notificaciones de denuncia de esta Convencin. 2. Cuando esta Convencin haya entrado en vigor, el Depositario la har registrar en la Secretara de la Organizacin de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto por el Artculo 102 de la Carta. EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados al efecto, firman la presente Convencin. HECHO en Ramsar el da 2 de febrero de 1971 en un slo ejemplar original en ingls, francs, alemn y ruso, textos que son todos igualmente autnticos*. La custodia de dicho ejemplar ser confiada al Depositario, el cual expedir copias certificadas y conformes a todas las Partes Contratantes. * Conforme a lo estipulado en el Acta Final de la Conferencia que dio por concluido el Protocolo, el Depositario suministr a la Segunda Conferencia de las Partes Contratantes las versiones oficiales de la Convencin en rabe, chino y espaol, versiones que fueron preparadas en consulta con los gobiernos interesados y con la asistencia de la Oficina RESUMEN RAMSAR proclama el uso sostenible de los humedales reconociendo la importancia de mantener los ecosistemas sanos y libres de contaminacin, en la produccin de agua dulce y los costeros. Promueve el uso racional de los mismos para preservar los recursos que se encuentran inmersos en l y no permitir la emigracin de especies a otros hbitats que no son los propios (Principio de desarrollo sostenible). Por otra parte, promociona la participacin de los sectores empresariales, industriales, privados, comunidades indgenas y, en general de toda la poblacin por medio de la comunicacin, elaboracin y planificacin de estrategias que sern posteriormente armonizadas con otras disposiciones afines. 1.2 Declaracin de Estocolmo PRINCIPIOS Expresa la conviccin comn de que: PRINCIPIO 1. El hombre tiene derecho fundamental a la libertad, la igualdad y el disfrute de condiciones de vida adecuadas en un medio ambiente de calidad tal que le permita llevar una vida digna y gozar de bienestar, y tiene la solemne obligacin de proteger y mejorar el medio ambiente para las generaciones presentes y futuras. A este respecto, las polticas que promueven o perpetan el apartheid, la

segregacin racial, la discriminacin, la opresin colonial y otras formas de opresin y de dominacin extranjera quedan condenadas y deben eliminarse. PRINCIPIO 2. Los recursos naturales de la tierra incluidos el aire, el agua, la tierra, la flora y la fauna y especialmente muestras representativas de los ecosistemas naturales, deben preservarse en beneficio de las generaciones presentes y futuras, mediante una cuidadosa planificacin u ordenacin, segn convenga. PRINCIPIO 3. Debe mantenerse y, siempre que sea posible, restaurarse o mejorarse la capacidad de la tierra para producir recursos vitales renovables. PRINCIPIO 4. El hombre tiene la responsabilidad especial de preservar y administrar juiciosamente el patrimonio de la flora y la fauna silvestres y su hbitat, que se encuentran actualmente en grave peligro por una combinacin de factores adversos. En consecuencia, al planificar el desarrollo econmico debe atribuirse importancia a la conservacin de la naturaleza, incluidas la flora y la fauna silvestres. PRINCIPIO 5. Los recursos no renovables de la tierra deben emplearse de forma que se evite el peligro de su futuro agotamiento y se asegure que toda la humanidad comparte los beneficios de tal empleo. PRINCIPIO 6. Debe ponerse fin a la descarga de sustancias txicas o de otras materias a la liberacin de calor, en cantidades o concentraciones tales que el medio ambiente no puede neutralizarlas, para que nos se causen daos graves o irreparables a los ecosistemas. Debe apoyarse la justa lucha de los pueblos de todos los pases contra la contaminacin. PRINCIPIO 7. Los Estados debern tomar todas las medidas posibles para impedir la contaminacin de los mares por sustancias que puedan poner en peligro la salud del hombre, daar los recursos vivos y la vida marina, menoscabar las posibilidades de esparcimiento o entorpecer otras utilizaciones legtimas del mar. PRINCIPIO 8. El desarrollo econmico y social es indispensable para asegurar al hombre un ambiente de vida y de trabajo favorable y para crear en la tierra las condiciones necesarias de mejora de la calidad de vida. PRINCIPIO 9. Las deficiencias del medio ambiente originadas por las condiciones del subdesarrollo y los desastres naturales plantean graves problemas, y la mejor manera de subsanarlas es el desarrollo acelerado mediante la transferencia de cantidades considerables de asistencia financiera y tecnolgica que completamente los esfuerzos internos de los pases en desarrollo y la ayuda oportuna que pueda requerirse. PRINCIPIO 10. Para los pases en desarrollo, la estabilidad de los precios y la obtencin de ingresos adecuados de los productos bsicos y las materias primas son elementos esenciales para la ordenacin del medio ambiente, ya que han de tenerse en cuenta tanto los factores econmicos como los procesos ecolgicos. PRINCIPIO 11. Las polticas ambientales de todos los Estados deberan estar encaminadas a aumentar el potencial de crecimiento actual o futuro de los pases en desarrollo y no deberan coartar ese potencial ni obstaculizar el logro de mejores condiciones de vida para todos, y los Estados y las organizaciones internacionales deberan tomar las disposiciones pertinentes con miras a llegar a un acuerdo para hacer frente a las consecuencias econmicas que pudieran resultar, en los planos nacional e internacional, de la aplicacin de medidas ambientales.

PRINCIPIO 12. Deberan destinarse recursos a la conservacin y mejoramiento del medio ambiente teniendo en cuenta las circunstancias y las necesidades especiales de los pases en desarrollo y cualesquiera gastos que pudieran originar a estos pases la inclusin de medidas de conservacin del medio ambiente en sus planes de desarrollo, as como la necesidad de prestarles, cuando lo soliciten, ms asistencia tcnica y financiera internacional con ese fin. PRINCIPIO 13. A fin de lograr una ms racional ordenacin de los recursos y mejorar as las condiciones ambientales, los Estados deberan adoptar un enfoque integrado y coordinado de la planificacin de su desarrollo, de modo que quede asegurada la compatibilidad del desarrollo con la necesidad de proteger y mejorar el medio ambiente humano en beneficio de su poblacin. PRINCIPIO 14. La planificacin racional constituye un instrumento indispensable para conciliar las diferencias que puedan surgir entre las exigencias del desarrollo y la necesidad de proteger y mejorar el medio ambiente. PRINCIPIO 15. Debe aplicarse la planificacin a los asentamientos humanos y a la urbanizacin con miras a evitar repercusiones perjudiciales sobre el medio ambiente y a obtener los mximos beneficios sociales, econmicos y ambientales para todos. A este respecto deben abandonarse los proyectos destinados a la dominacin colonialista y racista. PRINCIPIO 16. En las regiones en que exista el riesgo de que la tasa de crecimiento demogrfico o las concentraciones excesivas de poblacin perjudiquen al medio ambiente o desarrollo, o en que la baja densidad de poblacin pueda impedir el mejoramiento del medio ambiente humano y obstaculizar el desarrollo, deberan aplicarse polticas demogrficas que respetasen los derechos humanos fundamentales y contasen con la aprobacin de los gobiernos interesados. PRINCIPIO 17. Debe confiarse a las instituciones nacionales competentes la tarea de planificar, administrar o controlar la utilizacin de los recursos ambientales de los Estados con el fin de mejorar la calidad del medio ambiente. PRINCIPIO 18. Como parte de su contribucin al desarrollo econmico y social se debe utilizar la ciencia y la tecnologa para descubrir, evitar y combatir los riesgos que amenazan al medio ambiente, para solucionar los problemas ambientales y para el bien comn de la humanidad. PRINCIPIO 19. Es indispensable una labor de educacin en cuestiones ambientales, dirigida tanto a las generaciones jvenes como a los adultos y que preste la debida atencin al sector de poblacin menos privilegiado, para ensanchar las bases de una opinin pblica bien informada, y de una conducta de los individuos, de las empresas y de las colectividades inspirada en el sentido de su responsabilidad en cuanto a la proteccin y mejoramiento del medio ambiente en toda su dimensin humana. Es tambin esencial que los medios de comunicacin de masas eviten contribuir al deterioro del medio ambiente humano y difundan, por el contrario, informacin de carcter educativo sobre la necesidad de protegerlo y mejorarlo, a fin de que el hombre pueda desarrollarse en todos los aspectos. PRINCIPIO 20. Se deben fomentar en todos los pases, especialmente en los pases en desarrollo, la investigacin y el desarrollo cientficos referentes a los problemas ambientales, tanto nacionales como multinacionales. A este respecto, el libre intercambio de informacin cientfica actualizada y de experiencia sobre la transferencia debe ser objeto de apoyo y asistencia, a fin de facilitar la solucin de los problemas ambientales; las tecnologas ambientales deben ponerse a disposicin de los pases en desarrollo en unas condiciones que favorezcan su amplia difusin sin que constituyan una carga econmica para esos pases.

PRINCIPIO 21. De conformidad con la carta de las Naciones Unidas y con los principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios recursos en aplicacin de su propia poltica ambiental, y la obligacin de asegurarse de que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdiccin o bajo su control no perjudiquen al medio ambiente de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdiccin nacional. PRINCIPIO 22. Los Estados deben cooperar para continuar desarrollando el derecho internacional en lo que se refiere a la responsabilidad y a la indemnizacin a las vctimas de la contaminacin y otros daos ambientales que las actividades realizadas dentro de la jurisdiccin o bajo el control de tales Estados causen a zonas situadas fuera de su jurisdiccin. PRINCIPIO 23. Sin perjuicio de los criterios que puedan acordarse por la comunidad internacional y de las normas que debern ser definidas a nivel nacional, en todos los casos ser indispensable considerar los sistemas de valores prevalecientes en cada pas y la aplicabilidad de unas normas que, si bien son vlidas para los pases ms avanzados, pueden ser inadecuadas y de alto costo social para los pases en desarrollo. PRINCIPIO 24. Todos los pases, grandes o pequeos, deben ocuparse con espritu de cooperacin y en pie de igualdad de las cuestiones internacionales relativas a la proteccin y mejoramiento del medio ambiente. Es indispensable cooperar, mediante acuerdos multilaterales o bilaterales o por otros medios apropiados, para controlar, evitar, reducir y eliminar eficazmente los efectos perjudiciales que las actividades que se realicen en cualquier esfera puedan tener para el medio ambiente, teniendo en cuenta debidamente la soberana y los intereses de todos los Estados. PRINCIPIO 25. Los Estados se asegurarn que las organizaciones internacionales realicen una labor coordinada, eficaz y dinmica en la conservacin y mejoramiento del medio ambiente. PRINCIPIO 26. Es preciso librar el hombre y a su medio ambiente de los efectos de las armas nucleares y de todos los dems medios de destruccin en masa. Los Estados deben esforzarse por llegar pronto a un acuerdo, en los rganos internacionales pertinentes, sobre la eliminacin y destruccin completa de tales armas. 1.3 Declaracin de la conferencia de las naciones Unidas sobre el medio humano. II Principios Expresa la conviccin comn de que: Principio 1 El hombre tiene derecho fundamental a la libertad, la igualdad y el disfrute de condiciones de vida adecuadas en un medio de calidad tal que le permita llevar una vida digna y gozar de bienestar, y tiene la solemne obligacin de proteger y mejorar el medio para las generaciones presentes y futuras. A este respecto, las polticas que promueven o perpetan el apartheid, la segregacin racial, la discriminacin, la opresin colonial y otras formas de opresin y de dominacin extranjera quedan condenadas y deben eliminarse. Principio 2 Los recursos naturales de la Tierra, incluidos el aire, el agua, la tierra, la flora y la fauna, y especialmente muestras representativas de los ecosistemas naturales, deben preservarse en beneficio de las generaciones presentes y futuras mediante una cuidadosa planificacin u ordenacin, segn convenga.

Principio 3 Debe mantenerse y, siempre que sea posible, restaurarse o mejorarse la capacidad de la Tierra para producir recursos vitales renovables. Principio 4 El hombre tiene la responsabilidad especial de preservar y administrar juiciosamente el patrimonio de la flora y fauna silvestres y su hbitat, que se encuentran actualmente en grave peligro por una combinacin de factores adversos. En consecuencia, al planificar el desarrollo econmico debe atribuirse importancia a la conservacin de la naturaleza, incluidas la flora y fauna silvestres. Principio 5 Los recursos no renovables de la Tierra deben emplearse de forma que se evite el peligro de su futuro agotamiento y se asegure que toda la humanidad comparte los beneficios de tal empleo. Principio 6 Debe ponerse fin a la descarga de sustancias txicas o de otras materias y a la liberacin de calor, cantidades o concentraciones tales que el medio no pueda neutralizarlas, para que no se causen daos graves o irreparables a los ecosistemas. Debe apoyarse la justa lucha de los pueblos de todos los pases contra la contaminacin Principio 7 Los Estados debern tomar todas las medidas posibles para impedir la contaminacin de los mares por sustancias que puedan poner en peligro la salud del hombre, daar los recursos vivos y la vida marina, menoscabar las posibilidades de esparcimiento o entorpecer otras utilizaciones legtimas del mar. Principio 8 El desarrollo econmico y social es indispensable para asegurar al hombre un ambiente de vida y trabajo favorable y crear en la Tierra las condiciones necesarias para mejorar la calidad de la vida. Principio 9 Las deficiencias del medio originadas por las condiciones del subdesarrollo y los desastres naturales plantean graves problemas, y la mejor manera de subsanarlas es el desarrollo acelerado mediante la transferencia de cantidades considerables de asistencia financiera y tecnolgica que complemente los esfuerzos internos de los pases en desarrollo y la ayuda oportuna que pueda requerirse. Principio 10 Para los pases en desarrollo, la estabilidad de los precios y la obtencin de ingresos adecuados de los productos bsicos y las materias primas son elementos esenciales para la ordenacin del medio, ya que han de tenerse en cuenta tanto los factores econmicos como los procesos ecolgicos. Principio 11 Las polticas ambientales de todos los Estados deberan estar encaminadas a aumentar el potencial de crecimiento actual o futuro de los pases en desarrollo y no deberan menoscabar ese potencial ni obstaculizar el logro de mejores condiciones de vida para todos, y los Estados y las organizaciones internacionales deberan tomar las disposiciones pertinentes con miras a llegar a un acuerdo para hacer frente a las consecuencias econmicas que pudieran resultar, en los planos nacional e internacional, de la aplicacin de medidas ambientales.

Principio 12 Deberan destinarse recursos a la conservacin y mejoramiento del medio, teniendo en cuenta las circunstancias y las necesidades especiales de los pases en desarrollo y cualesquiera gastos que pueda originar a estos pases la inclusin de medidas de conservacin del medio en sus planes de desarrollo, as como la necesidad de prestarles, cuando lo soliciten, ms asistencia tcnica y financiera internacional con ese fin. Principio 13 A fin de lograr una ms racional ordenacin de los recursos y mejorar as las condiciones ambientales, los Estados deberan adoptar un enfoque integrado y coordinado de la planificacin de su desarrollo de modo que quede asegurada la compatibilidad del desarrollo con la necesidad de proteger y mejorar el medio humano en beneficio de su poblacin. Principio 14 La planificacin racional constituye un instrumento indispensable para conciliar las diferencias que puedan surgir entre las exigencias del desarrollo y la necesidad de proteger y mejorar el medio. Principio 15 Debe aplicarse la planificacin a los asentamientos humanos y a la urbanizacin con miras a evitar repercusiones perjudiciales sobre el medio y a obtener los mximos beneficios sociales, econmicos y ambientales para todos. A este respecto deben abandonarse los proyectos destinados a la dominacin colonialista y racista. Principio 16 En las regiones en que exista el riesgo de que la tasa de crecimiento demogrfico o las concentraciones excesivas de poblacin perjudiquen al medio o al desarrollo, o en que la baja densidad de poblacin pueda impedir el mejoramiento del medio humano y obstaculizar el desarrollo, deberan aplicarse polticas demogrficas que respetasen los derechos humanos fundamentales y contasen con la aprobacin de los gobiernos interesados. Principio 17 Debe confiarse a las instituciones nacionales competentes la tarea de planificar, administrar o controlar la utilizacin de los recursos ambientales de los estados con miras a mejorar la calidad del medio. Principio 18 Como parte de su contribucin al desarrollo econmico y social, se debe utilizar la ciencia y la tecnologa para descubrir, evitar y combatir los riesgos que amenazan al medio, para solucionar los problemas ambientales y para el bien comn de la humanidad. Principio 19 Es indispensable una labor de educacin en cuestiones ambientales, dirigida tanto a las generaciones jvenes como a los adultos y que preste la debida atencin al sector de la poblacin menos privilegiado, para ensanchar las bases de una opinin pblica bien informada y de una conducta de los individuos, de las empresas y de las colectividades inspirada en el sentido de su responsabilidad en cuanto a la proteccin y mejoramiento del medio en toda su dimensin humana. Es tambin esencial que los medios de comunicacin de masas eviten contribuir al deterioro del medio humano y difundan, por el contrario, informacin de carcter educativo sobre la necesidad de protegerlo y mejorarlo, a fin de que el hombre pueda desarrollarse en todos los aspectos.

Principio 20 Se deben fomentar en todos los pases, especialmente en los pases en desarrollo, la investigacin y el desarrollo cientficos referentes a los problemas ambientales, tanto nacionales como multinacionales. A este respecto, el libre intercambio de informacin cientfica actualizada y de experiencia sobre la transferencia debe ser objeto de apoyo y de asistencia, a fin de facilitar la solucin de los problemas ambientales; las tecnologas ambientales deben ponerse a disposicin de los pases en desarrollo en unas condiciones que favorezcan su amplia difusin sin que constituyan una carga econmica excesiva para esos pases. Principio 21 De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los compromisos del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios recursos en aplicacin de su propia poltica ambiental y la obligacin de asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdiccin o bajo su control no perjudiquen al medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdiccin nacional. Principio 22 Los Estados deben cooperar para continuar desarrollando el derecho internacional en lo que se refiere a la responsabilidad y a la indemnizacin a las vctimas de la contaminacin y otros daos ambientales que las actividades realizadas dentro de la jurisdiccin o bajo el control de tales Estados causen a zonas situadas fuera de su jurisdiccin. Principio 23 Sin perjuicio de los criterios que puedan acordarse por la comunidad internacional y de las normas que debern ser definidas a nivel nacional, en todos los casos ser indispensable considerar los sistemas de valores prevalecientes en cada pas y la aplicabilidad de unas normas que si bien son vlidas para los pases ms avanzados pueden ser inadecuadas y de alto costo social para los pases en desarrollo. Principio 24 Todos los pases, grandes o pequeos, deben ocuparse con espritu de cooperacin y en pie de igualdad de las cuestiones internacionales relativas a la proteccin y mejoramiento del medio. Es indispensable cooperar, mediante acuerdos multilaterales o bilaterales o por otros medios apropiados para controlar, evitar, reducir y eliminar eficazmente los efectos perjudiciales que las actividades que se realicen en cualquier esfera puedan tener para el medio, teniendo en cuenta debidamente la soberana y los intereses de todos los Estados. Principio 25 Los Estados se asegurarn de que las organizaciones internacionales realicen una labor coordinada, eficaz y dinmica en la conservacin y mejoramiento del medio. Principio 26 Es preciso librar al hombre y a su medio de los efectos de las armas nucleares y de todos los dems medios de destruccin en masa. Los Estados deben esforzarse por llegar pronto a un acuerdo, en los rganos internacionales pertinentes, sobre la eliminacin y la destruccin completa de tales armas.

CONVENIO SOBRE LA PREVENCIN DE LA CONTAMINACIN DEL MAR POR VERTIMIENTO DE DESECHOS Y OTRAS MATERIAS, 1972 LAS PARTES CONTRATANTES DEL PRESENTE CONVENIO, 1.4 RECONOCIENDO que el medio marino y los organismos vivos que mantiene son de vital importancia para la humanidad y que es de inters comn el utilizarlo de forma que no se perjudiquen ni su calidad ni sus recursos; RECONOCIENDO que la capacidad del mar para asimilar desechos y convertirlos en inocuos, y que sus posibilidades de regeneracin de recursos naturales no son ilimitada; RECONOCIENDO que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios recursos segn su propia normativa en materia de medio ambiente y la responsabilidad de asegurar que las actividades que se realicen dentro de su jurisdiccin o bajo su control no causen dao al medio ambiente de otros Estados o al de zonas situadas fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional; RECORDANDO la resolucin 2749(XXV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los principios que rigen los fondos marinos y ocenicos y su subsuelo, fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional; OBSERVANDO que la contaminacin del mar tiene su origen en diversas fuentes tales como vertimientos y descargas a travs de la atmsfera, los ros, los estuarios, las cloacas y las tuberas, y que es importante que los Estados utilicen los mejores medios posibles para impedir dicha contaminacin y elaboren productos y procedimientos que disminuyan la cantidad de desechos nocivos que deban ser evacuados; CONVENCIDOS de que puede y debe emprenderse sin demora una accin internacional para controlar la contaminacin del mar por el vertimiento de desechos, pero que dicha accin no debe excluir el estudio, lo antes posible, de medidas destinadas a controlar otras fuentes de contaminacin del mar; y DESEANDO mejorar la proteccin del medio marino alentando a los Estados con intereses comunes en determinadas zonas geogrficas a que concierten los acuerdos adecuados para complementar el presente Convenio; HAN ACORDADO lo siguiente: Artculo I Las Partes Contratantes promovern individual y colectivamente el control efectivo de todas las fuentes de contaminacin del medio marino, y se comprometen especialmente a adoptar todas las medidas posibles para impedir la contaminacin del mar por el vertimiento de desechos y otras materias que puedan constituir un peligro para la salud humana, daar los recursos biolgicos y la vida marina, reducir las posibilidades de esparcimiento o entorpecer otros usos legtimos del mar. Artculo II

Las Partes Contratantes adoptarn, de acuerdo con lo dispuesto en los artculos siguientes, medidas eficaces individualmente, segn su capacidad cientfica, tcnica y econmica, y colectivamente,

para impedir la contaminacin del mar causada por vertimiento, y armonizarn sus polticas a este respecto. Artculo III A los efectos del presente Convenio: 1 a) Por "vertimiento" se entiende:

i) toda evacuacin deliberada en el mar de desechos u otras materias efectuada desde buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar; ii) todo hundimiento deliberado en el mar de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar. b) El "vertimiento" no incluye:

i) la evacuacin en el mar de desechos y otras materias que sean incidentales a las operaciones normales de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar y de sus equipos o que se deriven de ellas, excepto los desechos y otras materias transportados por o a buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar, que operen con el propsito de eliminar dichas materias o que se deriven del tratamiento de dichos desechos u otras materias en dichos buques, aeronaves, plataformas o construcciones; ii) la colocacin de materias para un fin distinto del de su mera evacuacin, siempre que dicha colocacin no sea contraria a los objetivos del presente Convenio. c) La evacuacin de desechos u otras materias directamente derivadas de la exploracin, explotacin y tratamientos afines, fuera de la costa, de los recursos minerales de los fondos marinos o con ellos relacionados no estar comprendida en las disposiciones del presente Convenio. 2 Por "buques y aeronaves" se entienden los vehculos que se mueven por el agua o por el aire, de cualquier tipo que sean. Esta expresin incluye los vehculos que se desplazan sobre un colchn de aire y los vehculos flotantes, sean o no autopropulsados. 3 Por "mar" se entienden todas las aguas marinas que no sean las aguas interiores de los Estados.

4 Por "desechos u otras materias" se entienden los materiales y sustancias de cualquier clase, forma o naturaleza. 5 Por "permiso especial" se entiende el permiso concedido especficamente tras previa solicitud y de conformidad con el Anexo II y el Anexo III. 6 Por "permiso general" se entiende un permiso concedido previamente y de conformidad con el Anexo III. 7 Por "la Organizacin" se entiende la organizacin designada por las Partes Contratantes de conformidad con el apartado 2 del artculo XIV. Artculo IV

1 Conforme a las disposiciones del presente Convenio, las Partes Contratantes prohibirn el vertimiento de cualesquiera desechos u otras materias en cualquier forma o condicin, excepto en los casos que se especifican a continuacin: a) se prohbe el vertimiento de los desechos u otras materias enumerados en el Anexo I;

b) se requiere un permiso especial previo para el vertimiento de los desechos u otras materias enumerados en el Anexo II; c) se requiere un permiso general previo para el vertimiento de todos los dems desechos o materias. 2 Los permisos se concedern tan slo tras una cuidadosa consideracin de todos los factores que figuran en el Anexo III, incluyendo los estudios previos de las caractersticas del lugar de vertimiento, segn se estipula en las secciones B y C de dicho anexo. 3 Nada de lo dispuesto en el presente Convenio puede ser interpretado en el sentido de impedir que una Parte Contratante prohba, en lo que a esa Parte concierne, el vertimiento de desechos u otras materias no mencionadas en el Anexo I. La Parte en cuestin notificar tales medidas a la Organizacin. Artculo V 1 Las disposiciones del artculo IV no se aplicarn cuando sea necesario salvaguardar la seguridad de la vida humana o de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar, en casos de fuerza mayor debidos a las inclemencias del tiempo o en cualquier otro caso que constituya un peligro para la vida humana o una amenaza real para buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones en el mar, si el vertimiento parece ser el nico medio para evitar la amenaza y si existe toda probabilidad de que los daos emanantes de dicho vertimiento sean menores que los que ocurriran de otro modo. Dicho vertimiento se llevar a cabo de forma que se reduzca al mnimo la probabilidad de que se ocasionen daos a seres humanos o a la vida marina y se pondr inmediatamente en conocimiento de la Organizacin. 2 Una Parte Contratante podr expedir un permiso especial como excepcin a lo dispuesto en el inciso a) del apartado 1 del artculo IV, en casos de emergencia que provoquen riesgos inaceptables para la salud humana y en los que no quepa otra solucin factible. Antes de expedirlo, la Parte consultar con cualquier otro pas o pases que pudieran verse afectados y con la Organizacin, quien, despus de consultar con las otras Partes y con las organizaciones internacionales que estime pertinentes, recomendar sin demora a la Parte, de conformidad con el artculo XIV, los procedimientos ms adecuados que deban ser adoptados. La Parte seguir estas recomendaciones en la mxima medida factible de acuerdo con el plazo dentro del cual deba tomar las medidas y con la obligacin de principio de evitar daos al medio marino e informar a la Organizacin de las medidas que adopte. Las Partes se comprometen a ayudarse mutuamente en tales situaciones. 3 Cualquier Parte Contratante podr renunciar al derecho reconocido en el apartado 2 del presente artculo en el momento de ratificar el presente Convenio o de adherirse al mismo o en cualquier otro momento ulterior. Artculo VI 1 Cada Parte Contratante designar una autoridad o autoridades apropiadas para:

a) expedir los permisos especiales que se requerirn previamente para el vertimiento de materias enumeradas en el Anexo II y en las circunstancias previstas en el apartado 2 del artculo V; b) expedir los permisos generales que se requerirn previamente para el vertimiento de todas las dems materias; c) llevar registros de la naturaleza y las cantidades de todas las materias que se permita verter, as como del lugar, fecha y mtodo del vertimiento; d) vigilar y controlar individualmente o en colaboracin con otras Partes y con Organizaciones Internacionales competentes las condiciones de los mares para los fines de este Convenio. 2 La autoridad o autoridades competentes de una Parte Contratante expedirn permisos previos especiales o generales de conformidad con el apartado 1 respecto a las materias destinadas a ser vertidas: a) que se carguen en su territorio;

b) que se carguen en un buque o aeronave registrado o abanderado en su territorio, cuando la carga tenga lugar en el territorio de un Estado que no sea parte en este Convenio. 3 En la expedicin de permisos con arreglo a los incisos a) y b) del apartado 1 de este artculo, la autoridad o autoridades apropiadas observarn las disposiciones del Anexo III, as como los criterios, medidas y requisitos adicionales que se consideren pertinentes. 4 Cada Parte Contratante comunicar a la Organizacin y, cuando proceda, a las dems Partes, directamente o a travs de una secretara establecida con arreglo a un acuerdo regional, la informacin especificada en los incisos c) y d) del apartado 1 de este artculo y los criterios, medidas y requisitos que adopte de conformidad con el apartado 3 de este artculo. El procedimiento a seguir y la naturaleza de dichos informes sern acordados por las Partes mediante consulta. Artculo VII 1 Cada Parte Contratante adoptar las medidas necesarias para la aplicacin del presente Convenio a todos los: a) buques y aeronaves matriculados en su territorio o que ostenten su pabelln;

b) buques y aeronaves que carguen en su territorio o en sus aguas territoriales materias destinadas a ser vertidas; y c) buques y aeronaves y plataformas fijas o flotantes bajo su jurisdiccin, que se crea se dedican a operaciones de vertimiento. 2 Cada Parte tomar en su territorio las medidas apropiadas para prevenir y castigar las conductas en contravencin con las disposiciones del presente Convenio. 3 Las Partes acuerdan cooperar en la elaboracin de procedimientos para la aplicacin efectiva del presente Convenio, especialmente en alta mar, incluidos procedimientos para informar sobre los buques y aeronaves que hayan sido vistos realizando operaciones de vertimiento en contravencin con el Convenio.

4 El presente Convenio no se aplicar a los buques y aeronaves que tengan derecho a inmunidad soberana con arreglo al derecho internacional. No obstante, cada Parte asegurar, mediante la adopcin de las medidas apropiadas, que los buques y aeronaves que tenga en propiedad o en explotacin operen en forma compatible con el objeto y fines del presente Convenio, e informar a la Organizacin de conformidad con lo anterior. 5 Nada de lo dispuesto en el presente Convenio afectar al derecho de cada Parte a adoptar otras medidas, conforme a los principios del Derecho internacional, para impedir vertimientos en el mar. Artculo VIII Para facilitar el logro de los objetivos del presente Convenio, las Partes Contratantes que tengan intereses comunes que proteger en el medio marino de una zona geogrfica determinada se esforzarn en concertar acuerdos en el plano regional, para la prevencin de la contaminacin, especialmente por vertimiento, teniendo en cuenta los aspectos caractersticos de la regin y en conformidad con el presente Convenio. Las Partes Contratantes del presente Convenio se esforzarn en obrar conforme a los objetivos y disposiciones de los acuerdos regionales que la Organizacin les notifique. Las Partes Contratantes procurarn cooperar con las Partes de acuerdos regionales para elaborar procedimientos armonizados que deban ser observados por las Partes Contratantes de los diversos convenios en cuestin. Se prestar especial atencin a la cooperacin en la esfera de vigilancia y control, as como en la de investigacin cientfica. 2 Artculo IX

Las Partes Contratantes fomentarn, mediante la colaboracin en el seno de la Organizacin y de otros organismos internacionales, el apoyo a las Partes que lo soliciten para: a) la capacitacin de personal cientfico y tcnico;

b) el suministro del equipo e instalaciones y servicios necesarios para investigacin y vigilancia y control; c) la evacuacin y tratamiento de desechos, y otras medidas para prevenir o mitigar contaminacin causada por vertimiento; la

Preferiblemente dentro de los pases de que se trate, promoviendo as los fines y propsitos del presente Convenio. Artculo X De conformidad con los principios del Derecho Internacional relativos a la responsabilidad de los Estados por los daos causados al medio ambiente de otros Estados o a cualquiera otra zona del medio ambiente por el vertimiento de desechos y otras materias de cualquier clase, las Partes Contratantes se comprometen a elaborar procedimientos para la determinacin de responsabilidades y el arreglo de controversias relacionadas con las operaciones de vertimiento. Artculo XI Las Partes Contratantes, en su primera reunin consultiva, considerarn procedimientos para el arreglo de controversias relativas a la interpretacin y aplicacin del presente Convenio.

Artculo XII Las Partes Contratantes se comprometen a fomentar, dentro de los organismos especializados competentes y de otros rganos internacionales, la adopcin de medidas para la proteccin del medio marino contra la contaminacin causada por: a) b) vertimiento; hidrocarburos, incluido el petrleo, y sus residuos; otras materias nocivas o peligrosas transportadas por buques para fines que no sean el

c) desechos originados en el curso de operaciones de buques, aeronaves, plataformas y otras construcciones en el mar; d) e) contaminantes radiactivos de todas las procedencias, incluidos los buques; agentes de la guerra qumica y biolgica;

f) desechos u otras materias directamente derivados de la exploracin, explotacin y tratamientos afines fuera de la costa, de los recursos minerales de los fondos marinos o con ellos relacionados. Las Partes fomentarn tambin, en el seno del apropiado organismo internacional, la codificacin de seales que deban ser empleadas por los buques dedicados al vertimiento. Artculo XIII Nada de lo dispuesto en el presente Convenio prejuzgar la codificacin y el desarrollo del derecho del mar por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, convocada conforme a la resolucin 2750 C(XXV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ni las reivindicaciones y tesis jurdicas presentes o futuras de cualquier Estado en lo que respecta al derecho del mar y a la naturaleza y al alcance de la jurisdiccin de los Estados ribereos y de los Estados de pabelln. Las Partes Contratantes acuerdan consultarse en una reunin que habr de ser convocada por la Organizacin despus de la Conferencia sobre el Derecho del Mar y, en todo caso, no ms tarde de 1976, con el fin de definir la naturaleza y alcance del derecho y la responsabilidad de los Estados ribereos de aplicar el Convenio en una zona adyacente a su costa. Artculo XIV 1 El Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte, en su calidad de depositario, convocar una reunin de las Partes Contratantes, a ms tardar tres meses despus de la entrada en vigor del presente Convenio, para decidir sobre cuestiones de organizacin. 2 Las Partes Contratantes designarn una Organizacin competente, existente en el momento de celebrarse dicha reunin, para que se encargue de las funciones de Secretara en relacin con el presente Convenio. Toda Parte en este Convenio que no sea miembro de dicha Organizacin har una contribucin apropiada a los gastos en que incurra la Organizacin por el cumplimiento de tales funciones. 3 Las funciones de Secretara de la Organizacin comprendern:

a) convocar reuniones consultivas de las Partes Contratantes, con no menos frecuencia de una vez cada dos aos, y reuniones especiales de las Partes en cualquier momento cuando lo soliciten dos tercios de las Partes; b) preparar y ayudar en la elaboracin y aplicacin de los procedimientos mencionados en el inciso e) del apartado 4 del presente artculo, en consulta con las Partes Contratantes y las Organizaciones Internacionales apropiadas; c) considerar las solicitudes de informacin y los informes sometidos por las Partes Contratantes, consultar con ellas y con las Organizaciones Internacionales apropiadas, y facilitar recomendaciones a las Partes respecto a cuestiones relacionadas con el presente Convenio pero no amparadas especficamente por l; d) hacer llegar a las Partes interesadas todas las notificaciones recibidas por la Organizacin con arreglo a los artculos IV 3), V 1) y 2), VI 4), XV, XX y XXI. Con anterioridad a la designacin de la Organizacin, estas funciones sern ejercidas, cuando sea necesario, por el depositario, que, para estos fines, ser el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte. 4 En las reuniones consultivas o especiales de las Partes Contratantes, stas examinarn regularmente la aplicacin del presente Convenio y, entre otras cosas, podrn: a) revisar y adoptar enmiendas al presente Convenio y sus anexos con arreglo al artculo XV;

b) invitar a un organismo u organismos cientficos apropiados para que colaboren con y asesoren a las Partes o con la Organizacin en cualquier aspecto de carcter cientfico o tcnico relacionado con el presente Convenio, incluido en particular el contenido de los Anexos; c) recibir y considerar los informes redactados con arreglo al apartado 4 del artculo VI;

d) fomentar la colaboracin con y entre organizaciones regionales interesadas en la prevencin de la contaminacin del mar y de dichas organizaciones entre s; e) elaborar o adoptar, en consulta con las Organizaciones Internacionales apropiadas, los procedimientos mencionados en el apartado 2 del artculo V, incluyendo los criterios bsicos para determinar situaciones excepcionales y de emergencia, y procedimientos para consultas, asesoramiento y evacuacin segura de materias en tales circunstancias, incluyendo la designacin de zonas de vertimiento apropiadas, y hacer las recomendaciones pertinentes; f) considerar cualquier otra medida que pudiera ser necesaria.

5 En la primera reunin consultiva, las Partes Contratantes establecern las normas de procedimiento que sean necesarias. Artculo XV 1 a) En las reuniones de las Partes Contratantes convocadas conforme al artculo XIV se podrn adoptar enmiendas al presente Convenio por una mayora de dos tercios de los presentes. Las enmiendas entrarn en vigor para las Partes que las hayan aceptado el sesentavo da despus de que dos tercios de las Partes hayan depositado en la Organizacin el instrumento de aceptacin de la

enmienda. Con posterioridad, las enmiendas entrarn en vigor para cualquier otra Parte a los 30 das de haber depositado tal Parte su instrumento de aceptacin de la enmienda en cuestin. b) La Organizacin informar a todas las Partes Contratantes de cualquier solicitud que se haga para la convocatoria de una reunin especial con arreglo al artculo XIV y de cualquier enmienda adoptada en las reuniones de las Partes, as como de la fecha en que cada una de dichas enmiendas entre en vigor para cada Parte. 2 Las enmiendas a los anexos estarn basadas en consideraciones cientficas o tcnicas. Dichas enmiendas, una vez aprobadas por una mayora de dos tercios de los presentes en una reunin convocada con arreglo al artculo XIV entrarn en vigor para la Parte Contratante que las haya aceptado inmediatamente despus que haya notificado su aceptacin a la Organizacin y para las dems Partes 100 das despus de haber sido aprobadas por la reunin, salvo para aquellas que, antes de haber transcurrido los 100 das, hagan una declaracin de que por el momento no pueden aceptar la enmienda. Las Partes debern esforzarse en manifestar lo antes posible a la Organizacin su aceptacin de una enmienda que haya sido aprobada en una reunin. Cualquier Parte podr en todo momento sustituir su declaracin previa de objecin por una de aceptacin, con lo cual la enmienda anteriormente objetada entrar en vigor para dicha Parte. 3 Toda aceptacin o declaracin de objecin con arreglo a este artculo se efectuar depositando un instrumento en la Organizacin. La Organizacin notificar a todas las Partes Contratantes la recepcin de tales instrumentos. 4 Antes de la designacin de la Organizacin, las funciones de Secretara que le son confiadas en la presente sern ejercidas temporalmente por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte como uno de los depositarios del presente Convenio. Artculo XVI El presente Convenio estar abierto a la firma de cualquier Estado en Londres, Mxico D.F., Mosc y Washington, desde el 29 de diciembre de 1972 hasta el 31 de diciembre de 1973. Artculo XVII El presente Convenio estar sujeto a ratificacin. Los instrumentos de ratificacin sern depositados en poder de los Gobiernos de los Estados Unidos de Amrica, de Mxico, del Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte, y de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas. Artculo XVIII A partir del 31 de diciembre de 1973, el presente Convenio estar abierto a la adhesin de cualquier Estado. Los instrumentos de adhesin sern depositados en poder de los Gobiernos de los Estados Unidos de Amrica, de Mxico, del Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte, y de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas. Artculo XIX 1 El presente Convenio entrar en vigor el treintavo da despus de la fecha en que se haya depositado el quinceavo instrumento de ratificacin o de adhesin.

2 Para cada una de las Partes Contratantes que ratifiquen el Convenio o se adhieran al mismo despus del depsito del quinceavo instrumento de ratificacin o adhesin, el Convenio entrar en vigor treinta das despus de que dicha Parte haya depositado su instrumento de ratificacin o adhesin. Artculo XX Los depositarios informarn a las Partes Contratantes: a) de las firmas del presente Convenio y del depsito de instrumentos de ratificacin, de adhesin o de denuncia, de conformidad con los artculos XVI, XVII, XVIII y XXI, y b) artculo XIX. Artculo XXI Cualquier Parte Contratante podr denunciar el presente Convenio mediante notificacin por escrito a uno de los depositarios con una antelacin de seis meses. El depositario informar sin demora de dicha notificacin a todas las Partes. Artculo XXII El original del presente Convenio, cuyos textos en espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, ser depositado en poder de los Gobiernos de los Estados Unidos de Amrica, de Mxico, del Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte, y de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas, los cuales enviarn copias certificadas a todos los Estados. de la fecha en que el presente Convenio entre en vigor, de conformidad con el

EN TESTIMONIO DE LO CUAL los Plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados a ello por sus respectivos gobiernos, han firmado el presente Convenio1.

HECHO en cuatro ejemplares en Londres, Mxico D.F., Mosc y Washington, el da veintinueve de diciembre de 1972. ANEXO I 1 2 3 Compuestos rganicos halogenados. Mercurio y compuestos de mercurio. Cadmio y compuestos de cadmio.

4 Plsticos persistentes y dems materiales sintticos persistentes, tales como redes y cabos, que puedan flotar o quedar en suspensin en el mar de modo que puedan obstaculizar materialmente la pesca, la navegacin u otros usos legtimos del mar.

Se omiten las firmas.

5 Petrleo crudo y sus desechos, productos refinados del petrleo, residuos de la destilacin del petrleo y cualesquiera mezclas que contengan esos hidrocarburos, cargados a bordo con el propsito de verterlos. 6 Desechos radiactivos u otras materias radiactivas.

7 Materiales de cualquier forma (por ej., slidos, lquidos, semi-lquidos, gaseosos o vivientes) producidos para la guerra qumica y biolgica. 8 Con la excepcin del apartado 6 anterior, los prrafos precedentes del presente Anexo no se aplicarn a sustancias que se transformen rpidamente en el mar en sustancias inocuas mediante procesos fsicos, qumicos o biolgicos, siempre que: i) ii) no den mal sabor a la carne de los organismos marinos comestibles, o no pongan en peligro la salud del hombre o de los animales domsticos.

Si existiese alguna duda sobre si una sustancia es inocua, la Parte deber seguir el procedimiento consultivo dispuesto en el artculo XIV. 9 A excepcin de los desechos industriales definidos en el apartado 11 infra el presente Anexo no se aplicar a desechos u otros materiales (tales como lodos de aguas residuales y material de dragados) que contengan como vestigios de contaminantes las materias a que se hace referencia en los apartados 1-5 del presente Anexo. Estos desechos estarn sujetos a las disposiciones de los Anexos II y III, segn proceda. El apartado 6 no se aplicar a los desechos u otros materiales (tales como lodos de aguas residuales y material de dragados) que tengan niveles de radiactividad de minimis (exentos) definidos por el OIEA y aprobados por las Partes Contratantes. A menos que el Anexo I lo prohba, estos desechos estarn sujetos a las disposiciones de los Anexos II y III, segn proceda. 10 a) Se prohbe la incineracin en el mar de los desechos industriales definidos en el apartado 11 infra y de los fangos cloacales. b) Para la incineracin en el mar de cualquier otro tipo de desechos o materias se exige un permiso especial. c) Al expedir los permisos especiales de incineracin en el mar, las Partes Contratantes aplicarn las reglas elaboradas en el marco del presente Convenio.2 d) A los efectos del presente Anexo:

i) por "instalacin incineradora martima" se entiende un buque, una plataforma u otra construccin cuyas operaciones tengan por fin la incineracin en el mar; ii) Por "incineracin en el mar" se entiende la combustin deliberadamente provocada de desechos u otras materias en instalaciones incineradoras martimas para la destruccin trmica de tales desechos o materias. Las actividades inherentes a las operaciones normales de los buques, plataformas u otras construcciones quedan excluidas del mbito de esta definicin.
2

Las Reglas para el control de la incineracin de desechos y otras materias en el mar, aprobadas en 1978, no se han incluido en el presente documento.

11

Desechos industriales a partir del 1 de enero de 1996.

A los efectos del presente Anexo: Por "desechos industriales" se entienden los materiales de desecho resultantes de operaciones de fabricacin o de elaboracin, y el trmino no incluye: a) b) materiales de dragado; fangos cloacales;

c) desechos de pescado o materiales orgnicos resultantes de las operaciones de elaboracin del pescado; d) buques y plataformas u otras estructuras construidas en el mar, a condicin de que se haya retirado la mayor cantidad posible de materiales que puedan producir residuos flotantes o contribuir de otra manera a la contaminacin del medio marino; e) materiales geolgicos inertes no contaminados, cuyos constituyentes qumicos tienen pocas probabilidades de escapar al medio marino; f) materiales orgnicos no contaminados de origen natural.

El vertimiento de desechos y otras materias indicados en los anteriores incisos a) a f) estar sujeto a las restantes disposiciones del Anexo I y a las disposiciones de los Anexos II y III. El presente apartado no se aplicar a los desechos radiactivos u otras materias radiactivas que se mencionan en el apartado 6 de este Anexo. 12 Dentro del plazo de 25 aos a partir de la fecha en que entre en vigor la enmienda al apartado 6 y despus de ello cada 25 aos, las Partes Contratantes completarn un estudio cientfico relativo a todos los desechos radiactivos y otras materias radiactivas que no sean desechos o materias de alta actividad, teniendo en cuenta aquellos otros factores que la Partes Contratantes consideren oportunos, y examinarn la oportunidad de mantener tales sustancias en el Anexo I de conformidad con los procedimientos establecidos en el artculo XV. ANEXO II Las siguientes sustancias y materiales que requieren especial atencin se enumeran para los efectos del inciso a) del apartado 1 del artculo VI. A. Desechos que contengan cantidades considerables de las materias siguientes: ) ) ) ) ) y sus compuestos plomo vanadio ) cinc ) )

arsnico berilio cobre cromo nquel

compuestos orgnicos de silicio cianuros

fluoruros

pesticidas y sus subproductos no incluidos en el Anexo I.

B. Los contenedores, chatarra y otros desechos voluminosos que puedan hundirse hasta el fondo del mar y obstaculizar seriamente la pesca o la navegacin. C. Al expedir los permisos especiales para la incineracin de las sustancias y materias enunciadas en el presente Anexo, las Partes Contratantes aplicarn las reglas para el control de la incineracin de desechos y otras materias en el mar que figuran en el adendo del Anexo I y tendrn en cuenta las Directrices tcnicas para el control de la incineracin de desechos y otras materias en el mar, aprobadas por las Partes Contratantes tras las consultas pertinentes, en la medida especificada en esas reglas y directrices. D. Materiales que, si bien no son de naturaleza txica, pueden resultar perjudiciales debido a las cantidades que se vierten, o pueden mermar seriamente las posibilidades de esparcimiento. ANEXO III Entre los factores que debern examinarse al establecer criterios que rijan la concesin de permisos para el vertimiento de materias en el mar, teniendo en cuenta el apartado 2 del artculo IV, debern figurar los siguientes: 1.5 Convenio sobre la diversidad biolgica Artculo 1 Queda aprobado en nombre de la Comunidad Econmica Europea el Convenio sobre la diversidad biolgica firmado en Ro de Janeiro en junio de 1992. El texto del Convenio figura en el Anexo A de la presente Decisin. Artculo 2 1. El presidente del Consejo, en nombre de la Comunidad Econmica Europea, depositar el instrumento de aprobacin en poder del secretario general de las Naciones Unidas con arreglo al apartado 1 del artculo 34 del Convenio. 2. Al mismo tiempo, el presidente, en nombre de la Comunidad Econmica Europea, depositar la declaracin de competencia que figura en el Anexo B de la presente Decisin, de conformidad con las disposiciones del apartado 3 del artculo 34 del Convenio, as como el texto de la declaracin que figura en el Anexo C de la presente Decisin. ANEXO A CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLGICA PREMBULO LAS PARTES CONTRATANTES, CONSCIENTES del valor intrnseco de la diversidad biolgica y de los valores ecolgicos, genticos, sociales, econmicos, cientficos, educativos, culturales, recreativos y estticos de la diversidad biolgica y sus componentes,

CONSCIENTES asimismo de la importancia de la diversidad biolgica para la evolucin y para el mantenimiento de los sistemas necesarios para la vida de la biosfera, AFIRMANDO que la conservacin de la diversidad biolgica es inters comn de toda la humanidad, REAFIRMANDO que los Estados tienen derechos soberanos sobre sus propios recursos biolgicos, REAFIRMANDO asimismo que los Estados son responsables de la conservacin de su diversidad biolgica y de la utilizacin sostenible de sus recursos biolgicos, PREOCUPADAS por la considerable reduccin de la diversidad biolgica como consecuencia de determinadas actividades humanas, CONSCIENTES de la general falta de informacin y conocimientos sobre la diversidad biolgica y de la urgente necesidad de desarrollar capacidades cientficas, tcnicas e institucionales para lograr un entendimiento bsico que permita planificar y aplicar las medidas adecuadas, OBSERVANDO que es vital prever, prevenir y atacar en su fuente las causas de reduccin o prdida de la diversidad biolgica, OBSERVANDO tambin que cuando exista una amenaza de reduccin o prdida sustancial de la diversidad biolgica no debe alegarse la falta de pruebas cientficas inequvocas como razn para aplazar las medidas encaminadas a evitar o reducir al mnimo esa amenaza, OBSERVANDO asimismo que la exigencia fundamental para la conservacin de la diversidad biolgica es la conservacin in situ de los ecosistemas y hbitats naturales y el mantenimiento y la recuperacin de poblaciones viables de especies en sus entornos naturales, OBSERVANDO igualmente que la adopcin de medidas ex situ, preferentemente en el pas de origen; tambin desempea una funcin importante, RECONOCIENDO la estrecha y tradicional dependencia de muchas comunidades locales y poblaciones indgenas que tienen sistemas de vida tradicionales basados en los recursos biolgicos, y la conveniencia de compartir equitativamente los beneficios que se derivan de la utilizacin de los conocimientos tradicionales, las innovaciones y las prcticas pertinentes para la conservacin de la diversidad biolgica y la utilizacin sostenible de sus componentes, RECONOCIENDO asimismo la funcin decisiva que desempea la mujer en la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica y afirmando la necesidad de la plena participacin de la mujer en todos los niveles de la formulacin y ejecucin de polticas encaminadas a la conservacin de la diversidad biolgica, DESTACANDO la importancia y la necesidad de promover la cooperacin internacional, regional y mundial entre los Estados y las organizaciones intergubernamentales y el sector no gubernamental para la conservacin de la diversidad biolgica y la utilizacin sostenible de sus componentes, RECONOCIENDO que cabe esperar que el suministro de recursos financieros suficientes, nuevos y adicionales y el debido acceso a las tecnologas pertinentes puedan modificar considerablemente la capacidad mundial de hacer frente a la prdida de la diversidad biolgica,

RECONOCIENDO tambin que es necesario adoptar disposiciones especiales para atender a las necesidades de los pases en desarrollo, incluidos el suministro de recursos financieros nuevos y adicionales y el debido acceso a las tecnologas pertinentes, TOMANDO NOTA a este respecto de las condiciones especiales de los pases menos adelantados y de los pequeos Estados insulares, RECONOCIENDO que se precisan inversiones considerables para conservar la diversidad biolgica y que cabe esperar que esas inversiones entraen una amplia gama de beneficios ecolgicos, econmicos y sociales, RECONOCIENDO que el desarrollo econmico y social y la erradicacin de la pobreza son prioridades bsicas y fundamentales de los pases en desarrollo, CONSCIENTES de que la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica tienen importancia crtica para satisfacer las necesidades alimentarias, de salud y de otra naturaleza de la poblacin mundial en crecimiento, para lo que son esenciales el acceso a los recursos genticos y a las tecnologas, y la participacin en esos recursos y tecnologas, TOMANDO NOTA de que, en definitiva, la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica fortalecern las relaciones de amistad entre los Estados y contribuirn a la paz de la humanidad, DESEANDO fortalecer y complementar los arreglos internacionales existentes para la conservacin de la diversidad biolgica y la utilizacin sostenible de sus componentes, y RESUELTAS a conservar y utilizar de manera sostenible la diversidad biolgica en beneficio de las generaciones actuales y futuras, HAN ACORDADO LO SIGUIENTE: Artculo 1 Objetivos Los objetivos del presente Convenio, que se han de perseguir de conformidad con sus disposiciones pertinentes, son la conservacin de la diversidad biolgica, la utilizacin sostenible de sus componentes y la participacin justa y equitativa en los beneficios que se deriven de la utilizacin de los recursos genticos, mediante, entre otras cosas, un acceso adecuado a esos recursos y una transferencia apropiada de las tecnologas pertinentes, teniendo en cuenta todos los derechos sobre esos recursos y a esas tecnologas, as como mediante una financiacin apropiada. Artculo 2 Trminos utilizados A los efectos del presente Convenio: Por rea protegida se entiende un rea definida geogrficamente que haya sido designada o regulada y administrada a fin de alcanzar objetivos especficos de conservacin.

Por biotecnologa se entiende toda aplicacin tecnolgica que utilice sistemas biolgicos y organismos vivos o sus derivados para la creacin o modificacin de productos o procesos para usos especficos. Por condiciones in situ se entienden las condiciones en que existen recursos genticos dentro de ecosistemas y hbitats naturales y, en el caso de las especies domesticadas o cultivadas, en los entornos en que hayan desarrollado sus propiedades especficas. Por conservacin ex situ se entiende la conservacin de componentes de la diversidad biolgica fuera de sus hbitats naturales. Por conservacin in situ se entiende la conservacin de los ecosistemas y los hbitats naturales y el mantenimiento y recuperacin de poblaciones viables de especies en sus entornos naturales y, en el caso de las especies domesticadas y cultivadas, en los entornos en que hayan desarrollado sus propiedades especficas. Por diversidad biolgica se entiende la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuticos y los complejos ecolgicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. Por ecosistema se entiende un complejo dinmico de comunidades vegetales, animales y de microorganismos y su medio no viviente que interactan como una unidad funcional. Por especie domesticada o cultivada se entiende una especie en cuyo proceso de evolucin han influido los seres humanos para satisfacer sus propias necesidades. Por hbitat se entiende el lugar o tipo de ambiente en el que existen naturalmente un organismo o una poblacin. Por material gentico se entiende todo material de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo que contenga unidades funcionales de la herencia. Por organizacin de integracin econmica regional se entiende una organizacin constituida por Estados soberanos de una regin determinada, a la que sus Estados miembros han transferido competencias en los asuntos regidos por el presente Convenio y que ha sido debidamente facultada, de conformidad con sus procedimientos internos, para firmar, ratificar, aceptar o aprobar el Convenio o adherirse a l. Por pas de origen de recursos genticos se entiende el pas que posee esos recursos genticos en condiciones in situ. Por pas que aporta recursos genticos se entiende el pas que suministra recursos genticos obtenidos de funentes in situ, incluidas las poblaciones de especies silvestres y domesticadas, o de fuentes ex situ, que pueden tener o no su origen en ese pas. Por recursos biolgicos se entienden los recursos genticos, los organismos o partes de ellos, las poblaciones, o cualquier otro tipo del componente bitico de los ecosistemas de valor o utilidad real o potencial para la humanidad. Por recursos genticos se entiende el material gentico de valor real o potencial.

El trmino tecnologa incluye la biotecnologa. Por utilizacin sostenible se entiende la utilizacin de componentes de la diversidad biolgica de un modo y a un ritmo que no ocasione la disminucin a largo plazo de la diversidad biolgica, con lo cual se mantienen las posibilidades de sta de satisfacer las necesidades y las aspiraciones de las generaciones actuales y futuras. Artculo 3 Principio De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los principios del Derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios recursos en aplicacin de su propia poltica ambiental y la obligacin de asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdiccin o bajo su control no perjudiquen al medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdiccin nacional. Artculo 4 mbito jurisdiccional Con sujecin a los derechos de otros Estados, y a menos que se establezca expresamente otra cosa en el presente Convenio, las disposiciones del Convenio se aplicarn, en relacin con cada Parte contratante: a) en el caso de componentes de la diversidad biolgica, en las zonas situadas dentro de los lmites de su jurisdiccin nacional; y b) en el caso de procesos y actividades realizados bajo su jurisdiccin o control, y con independencia de dnde se manifiesten sus efectos, dentro o fuera de las zonas sujetas a su jurisdiccin nacional. Artculo 5 Cooperacin Cada Parte contratante, en la medida de lo posible y segn proceda, cooperar con otras Partes contratantes, directamente o, cuando proceda, a travs de las organizaciones internacionales competentes, en lo que respecta a las zonas no sujetas a jurisdiccin nacional, y en otras cuestiones de inters comn para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica. Artculo 6 Medidas generales a los efectos de la conservacin y la utilizacin sostenible Cada Parte contratante, con arreglo a sus condiciones y capacidades particulares: a) elaborar estrategias, planes o programas nacionales para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica o adaptar para ese fin las estrategias, planes o programas existentes, que habrn de reflejar, entre otras cosas, las medidas establecidas en el presente Convenio que sean pertinentes para la Parte contratante interesada; y b) integrar, en la medida de lo posible y segn proceda, la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica en los planes, programas y polticas sectoriales o intersectoriales.

Artculo 7 Identificacin y seguimiento Cada Parte contratante, en la medida de lo posible y segn proceda, en especial para los fines de los artculos 8 a 10: a) identificar los componentes de la diversidad biolgica que sean importantes para su conservacin y utilizacin sostenible, teniendo en consideracin la lista indicativa de categoras que figura en el Anexo I; b) proceder, mediante muestreo y otras tcnicas, al seguimiento de los componentes de la diversidad biolgica identificados de conformidad con el apartado a), prestando especial atencin a los que requieran la adopcin de medidas urgentes de conservacin y a los que ofrezcan el mayor potencial para la utilizacin sostenible; c) identificar los procesos y categoras de actividades que tengan, o sea probable que tengan, efectos perjudiciales importantes en la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica y proceder, mediante muestreo y otras tcnicas, al seguimiento de esos efectos; y d) mantendr y organizar, mediante cualquier mecanismo, los datos derivados de las actividades de identificacin y seguimiento de conformidad con los apartados a), b) y c) de este artculo. Artculo 8 Conservacin in situ Cada Parte contratante, en la medida de lo posible y segn proceda: a) establecer un sistema de reas protegidas o reas donde haya que tomar medidas especiales para conservar la diversidad biolgica; b) cuando sea necesario, elaborar directrices para la seleccin, el establecimiento y la ordenacin de reas protegidas o reas donde haya que tomar medidas especiales para conservar la diversidad biolgica; c) reglamentar o administrar los recursos biolgicos importantes para la conservacin de la diversidad biolgica, ya sea dentro o fuera de las reas protegidas, para garantizar su conservacin y utilizacin sostenible; d) promover la proteccin de ecosistemas y hbitats naturales y el mantenimiento de poblaciones viables de especies en entornos naturales; e) promover un desarrollo ambientalmente adecuado y sostenible en zonas adyacentes a reas protegidas, con miras a aumentar la proteccin de esas zonas; f) rehabilitar y restaurar ecosistemas degradados y promover la recuperacin de especies amenazadas, entre otras cosas mediante la elaboracin y la aplicacin de planes u otras estrategias de ordenacin; g) establecer o mantendr medios para regular, administrar o controlar los riesgos derivados de la utilizacin y la liberacin de organismos vivos modificados como resultado de la biotecnologa que es probable tengan repercusiones ambientales adversas que puedan afectar a la conservacin y a la

utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana; h) impedir que se introduzcan, controlar o erradicar las especies exticas que amenacen a ecosistemas, hbitats o especies; i) procurar establecer las condiciones necesarias para armonizar las utilizaciones actuales con la conservacin de la diversidad biolgica y la utilizacin sostenible de sus componentes; j) con arreglo a su legislacin nacional, respetar, preservar y mantendr los conocimientos, las innovaciones y las prcticas de las comunidades indgenas y locales que entraen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica y promover su aplicacin ms amplia, con la aprobacin y la participacin de quienes posean esos conocimientos, innovaciones y prcticas, y fomentar que los beneficios derivados de la utilizacin de esos conocimientos, innovaciones y prcticas se compartan equitativamente; k) establecer o mantendr la legislacin necesaria y/u otras disposiciones de reglamentacin para la proteccin de especies y poblaciones amenazadas; l) cuando se haya determinado, de conformidad con el artculo 7, un efecto adverso importante para la diversidad biolgica, reglamentar u ordenar los procesos y categoras de actividades pertinentes; y m) cooperar en el suministro de apoyo financiero y de otra naturaleza para la conservacin in situ a que se refieren las letras a) a l) de este artculo, particularmente a pases en desarrollo. Artculo 9 Conservacin ex situ Cada Parte contratante, en la medida de lo posible y segn proceda, y principalmente a fin de complementar las medidas in situ: a) adoptar medidas para la conservacin ex situ de componentes de la diversidad biolgica, preferiblemente en el pas de origen de esos componentes; b) establecer y mantendr instalaciones para la conservacin ex situ y la investigacin de plantas, animales y microorganismos, preferiblemente en el pas de origen de recursos genticos; c) adoptar medidas destinadas a la recuperacin y rehabilitacin de las especies amenazadas y a la reintroduccin de stas en sus hbitats naturales en condiciones apropiadas; d) reglamentar y gestionar la recoleccin de recursos biolgicos de los hbitats naturales a efectos de conservacin ex situ, con objeto de no amenazar los ecosistemas ni las poblaciones in situ de las especies, salvo cuando se requieran medidas ex situ temporales especiales conforme al apartado c) de este artculo; y e) cooperar en el suministro de apoyo financiero y de otra naturaleza para la conservacin ex situ a que se refieren las letras a) a d) de este artculo y en el establecimiento y mantenimiento de instalaciones para la conservacin ex situ en pases en desarrollo. Artculo 10

Utilizacin sostenible de los componentes de la diversidad biolgica Cada Parte contratante, en la medida de lo posible y segn proceda: a) integrar el examen de la conservacin y la utilizacin sostenible de los recursos biolgicos en los procesos nacionales de adopcin de decisiones; b) adoptar medidas relativas a la utilizacin de los recursos biolgicos para evitar o reducir al mnimo los efectos adversos para la diversidad biolgica; c) proteger y alentar la utilizacin consuetudinaria de los recursos biolgicos, de conformidad con las prcticas culturales tradicionales que sean compatibles con las exigencias de la conservacin o de la utilizacin sostenible; d) prestar ayuda a las poblaciones locales para preparar y aplicar medidas correctivas en las zonas degradadas donde la diversidad biolgica se ha reducido; y e) fomentar la cooperacin entre sus autoridades gubernamentales y su sector privado en la elaboracin de mtodos para la utilizacin sostenible de los recursos biolgicos. Artculo 11 Incentivos Cada Parte contratante, en la medida de lo posible y segn proceda, adoptar medidas econmica y socialmente idneas que acten como incentivos para la conservacin y la utilizacin sostenible de los componentes de la diversidad biolgica. Artculo 12 Investigacin y capacitacin Las Partes contratantes, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los pases en desarrollo: a) establecern y mantendrn programas de educacin y capacitacin cientfica y tcnica en medidas de identificacin, conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica y sus componentes y prestarn apoyo para tal fin centrado en las necesidades especficas de los pases en desarrollo; b) promovern y fomentarn la investigacin que contribuya a la conservacin y a la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, particularmente en los pases en desarrollo, entre otras cosas, de conformidad con las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes a raz de las recomendaciones del rgano subsidiario de asesoramiento cientfico, tcnico y tecnolgico; y c) de conformidad con las disposiciones de los artculos 16, 18 y 20, promovern la utilizacin de los adelantos cientficos en materia de investigaciones sobre diversidad biolgica para la elaboracin de mtodos de conservacin y utilizacin sostenible de los recursos biolgicos, y cooperarn en esa esfera. Artculo 13 Educacin y conciencia pblica Las Partes contratantes:

a) promovern y fomentarn la comprensin de la importancia de la conservacin de la diversidad biolgica y de las medidas necesarias a esos efectos, as como su propagacin a travs de los medios de informacin, y la inclusin de esos temas en los programas de educacin; y b) cooperarn, segn proceda, con otros Estados y organizaciones internacionales en la elaboracin de programas de educacin y sensibilizacin del pblico en lo que respecta a la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica. Artculo 14 Evaluacin del impacto y reduccin al mnimo del impacto adverso 1. Cada Parte contratante, en la medida de lo posible y segn proceda: a) establecer procedimientos apropiados por los que se exija la evaluacin del impacto ambiental de sus proyectos propuestos que puedan tener efectos adversos importantes para la diversidad biolgica con miras a evitar o reducir al mnimo esos efectos y, cuando proceda, permitir la participacin del pblico en esos procedimientos; b) establecer arreglos apropiados para asegurarse de que se tengan debidamente en cuenta las consecuencias ambientales de sus programas y polticas que puedan tener efectos adversos importantes para la diversidad biolgica; c) promover, con carcter recproco, la notificacin, el intercambio de informacin y las consultas acerca de las actividades bajo su jurisdiccin o control que previsiblemente tendran efectos adversos importantes para la diversidad biolgica de otros Estados o de zonas no sujetas a jurisdiccin nacional, alentando la concertacin de acuerdos bilaterales, regionales o multilaterales, segn proceda; d) notificar inmediatamente, en caso de que se originen bajo su jurisdiccin o control peligros inminentes o graves para la diversidad biolgica o daos a esa diversidad en la zona bajo la jurisdiccin de otros Estados o en zonas ms all de los lmites de la jurisdiccin nacional, a los Estados que puedan verse afectados por esos peligros o esos daos, adems de iniciar medidas para prevenir o reducir al mnimo esos peligros o esos daos; y e) promover arreglos nacionales sobre medidas de mergencia relacionadas con actividades o acontecimientos naturales o de otra ndole que entraen graves e inminentes peligros para la diversidad biolgica, apoyar la cooperacin internacional para complementar esas medidas nacionales y, cuando proceda y con el acuerdo de los Estados o las organizaciones regionales de integracin econmica interesados, establecer planes conjuntos para situaciones imprevistas. 2. La Conferencia de las Partes examinar, sobre la base de estudios que se llevarn a cabo, la cuestin de la responsabilidad y reparacin, incluso el restablecimiento y la indemnizacin por daos causados a la diversidad biolgica, salvo cuando esa responsabilidad sea una cuestin puramente interna. Artculo 15 Acceso a los recursos genticos 1. En reconocimiento de los derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos naturales, la facultad de regular el acceso a los recursos genticos incumbe a los gobiernos nacionales y est sometida a la legislacin nacional.

2. Cada Parte contratante procurar crear condiciones para facilitar a otras Partes contratantes el acceso a los recursos genticos para utilizaciones ambientalmente adecuadas, y no imponer restricciones contrarias a los objetivos del presente Convenio. 3. A los efectos del presente Convenio, los recursos genticos suministrados por una Parte contratante a los que se refieren este artculo y los artculos 16 y 19 son nicamente los suministrados por Partes contratantes que son pases de origen de esos recursos o por las Partes que hayan adquirido los recursos genticos de conformidad con el presente Convenio. 4. Cuando se conceda acceso, ste ser en condiciones mutuamente convenidas y estar sometido a lo dispuesto en el presente artculo. 5. El acceso a los recursos genticos estar sometido al consentimiento fundamentado previo de la Parte contratante que proporciona los recursos, a menos que esa Parte decida otra cosa. 6. Cada Parte contratante procurar promover y realizar investigaciones cientficas basadas en los recursos genticos proporcionados por otras Partes contratantes con la plena participacin de esas Partes contratantes, y de ser posible en ellas. 7. Cada Parte contratante tomar medidas legislativas, administrativas o de poltica, segn proceda, de conformidad con los artculos 16 y 19 y, cuando sea necesario, por conducto del mecanismo financiero previsto en los artculos 20 y 21, para compartir en forma justa y equitativa los resultados de las actividades de investigacin y desarrollo y los beneficios derivados de la utilizacin comercial y de otra ndole de los recursos genticos con la Parte contratante que aporta esos recursos. Esa participacin se llevar a cabo en condiciones mutuamente acordadas. Artculo 16 Acceso a la tecnologa y transferencia de tecnologa 1. Cada Parte contratante, reconociendo que la tecnologa incluye la biotecnologa, y que tanto el acceso a la tecnologa como su transferencia entre Partes contratantes son elementos esenciales para el logro de los objetivos del presente Convenio, se compromete, con sujecin a las disposiciones del presente artculo, a asegurar y/o facilitar a otras Partes contratantes el acceso a tecnologas pertinentes para la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica o que utilicen recursos genticos y no causen daos significativos al medio ambiente, as como la transferencia de esas tecnologas. 2. El acceso de los pases en desarrollo a la tecnologa y la transferencia de tecnologa a esos pases, a que se refiere el apartado 1, se asegurar y/o facilitar en condiciones justas y en los trminos ms favorables, incluidas las condiciones preferenciales y concesionarias que se establezcan de comn acuerdo, y, cuando sea necesario, de conformidad con el mecanismo financiero establecido en los artculos 20 y 21. En el caso de tecnologa sujeta a patentes y otros derechos de propiedad intelectual, el acceso a esa tecnologa y su transferencia se asegurarn en condiciones que tengan en cuenta la proteccin adecuada y eficaz de los derechos de propiedad intelectual y sean compatibles con ella. La aplicacin de este apartado se ajustar a los apartados 3, 4 y 5 del presente artculo. 3. Cada Parte contratante tomar medidas legislativas, administrativas o de poltica, segn proceda, con objeto de que se asegure a las Partes contratantes, en particular las que son pases en desarrollo, que aportan recursos genticos, el acceso a la tecnologa que utilice ese material y la transferencia de esa tecnologa, en condiciones mutuamente acordadas, incluida la tecnologa protegida por patentes y otros

derechos de propiedad intelectual, cuando sea necesario mediante las disposiciones de los artculos 20 y 21, y con arreglo al Derecho internacional y en armona con los apartados 4 y 5 del presente artculo. 4. Cada Parte contratante tomar medidas legislativas, administrativas o de poltica, segn proceda, con objeto de que el sector privado facilite el acceso a la tecnologa a que se refiere el apartado 1, su desarrollo conjunto y su transferencia en beneficio de las instituciones gubernamentales y el sector privado de los pases en desarrollo, y a ese respecto acatar las obligaciones establecidas en los apartados 1, 2 y 3 del presente artculo. 5. Las Partes contratantes, reconociendo que las patentes y otros derechos de propiedad intelectual pueden influir en la aplicacin del presente Convenio, cooperarn a este respecto de conformidad con la legislacin nacional y el Derecho internacional para velar por que esos derechos apoyen y no se opongan a los objetivos del presente Convenio. Artculo 17 Intercambio de informacin 1. Las Partes contratantes facilitarn el intercambio de informacin de todas las fuentes pblicamente disponibles pertinente para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los pases en desarrollo. 2. Ese intercambio de informacin incluir el intercambio de los resultados de las investigaciones tcnicas, cientficas y socioeconmicas, as como informacin sobre programas de capacitacin y de estudio, conocimientos especializados, conocimientos autctonos y tradicionales, por s solos y en combinacin con las tecnologas mencionadas en el apartado 1 del artculo 16. Tambin incluir, cuando sea viable, la repatriacin de la informacin. Artculo 18 Cooperacin cientfica y tcnica 1. Las Partes contratantes fomentarn la cooperacin cientfica y tcnica internacional en la esfera de la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, cuando sea necesario por conducto de las instituciones nacionales e internacionales competentes. 2. Cada Parte contratante promover la cooperacin cientfica y tcnica con otras Partes contratantes, en particular los pases en desarrollo, en la aplicacin del presente Convenio, mediante, entre otras cosas, el desarrollo y la aplicacin de polticas nacionales. Al fomentar esa cooperacin debe prestarse especial atencin al desarrollo y fortalecimiento de la capacidad nacional, mediante el desarrollo de los recursos humanos y la creacin de instituciones. 3. La Conferencia de las Partes, en su primera reunin, determinar la forma de establecer un mecanismo de facilitacin para promover y facilitar la cooperacin cientfica y tcnica. 4. De conformidad con la legislacin y las polticas nacionales, las Partes contratantes fomentarn y desarrollarn mtodos de cooperacin para el desarrollo y utilizacin de tecnologas, incluidas las tecnologas autctonas y tradicionales, para la consecucin de los objetivos del presente Convenio. Con tal fin, las Partes contratantes promovern tambin la cooperacin para la capacitacin de personal y el intercambio de expertos.

5. Las Partes contratantes, si as lo convienen de mutuo acuerdo, fomentarn el establecimiento de programas conjuntos de investigacin y de empresas conjuntas para el desarrollo de tecnologas pertinentes para los objetivos del presente Convenio. Artculo 19 Gestin de la biotecnologa y distribucin de sus beneficios 1. Cada Parte contratante adoptar medidas legislativas, administrativas o de poltica, segn proceda, para asegurar la participacin efectiva en las actividades de investigacin sobre biotecnologa de las Partes contratantes, en particular los pases en desarrollo, que aportan recursos genticos para tales investigaciones, y, cuando sea factible, en esas Partes contratantes. 2. Cada Parte contratante adoptar todas las medidas practicables para promover e impulsar en condiciones justas y equitativas el accesso prioritario de las Partes contratantes, en particular los pases en desarrollo, a los resultados y beneficios derivados de las biotecnologas basadas en recursos genticos aportados por esas Partes contratantes. Dicho acceso se conceder conforme a condiciones determinadas por mutuo acuerdo. 3. Las Partes estudiarn la necesidad y las modalidades de un protocolo que establezca procedimientos adecuados, incluido en particular el consentimiento fundamentado previo, en la esfera de la transferencia, manipulacin y utilizacin de cualesquiera organismos vivos modificados resultantes de la biotecnologa que puedan tener efectos adversos para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica. 4. Cada Parte contratante proporcionar, directamenteo o exigindoselo a toda persona natural o jurdica bajo su jurisdiccin que suministre los organismos a los que se hace referencia en el apartado 3, toda la informacin disponible acerca de las reglamentaciones relativas al uso y la seguridad requeridas por esa Parte contratante para la manipulacin de dichos organismos, as como toda informacin disponible sobre los posibles efectos adversos de los organismos especficos de que se trate, a la Parte contratante en la que esos organismos hayan de introducirse. Artculo 20 Recursos financieros 1. Cada Parte contratante se compromete a proporcionar, con arreglo a su capacidad, apoyo e incentivos financieros respecto de las actividades que tengan la finalidad de alcanzar los objetivos del presente Convenio, de conformidad con sus planes, prioridades y programas nacionales. 2. Las Partes que son pases desarrollados proporcionarn recursos financieros nuevos y adicionales para que las Partes que son pases en desarrollo puedan sufragar ntegramente los costos incrementales convenidos que entrae la aplicacin de medidas en cumplimiento de las obligaciones contradas en virtud del presente Convenio y beneficiarse de las disposiciones del Convenio. Esos costos se determinarn de comn acuerdo entre cada Parte que sea pas en desarrollo y la estructura institucional contemplada en el artculo 21, de conformidad con la poltica, la estrategia, las prioridades programticas, los criterios de elegibilidad y una lista indicativa de costos incrementales establecida por la Conferencia de las Partes. Otras Partes, incluidos los pases que se encuentran en un proceso de transicin hacia una economa de mercado, podrn asumir voluntariamente las obligaciones de las Partes que son pases desarrollados. A los efectos del presente artculo, la Conferencia de las Partes

establecer, en su primera reunin, una lista de Partes que son pases desarrollados y de otras Partes que asuman voluntariamente las obligaciones de las Partes que son pases desarrollados. La Conferencia de las Partes examinar peridicamente la lista y la modificar si es necesario. Se fomentar tambin la aportacin de contribuciones voluntarias por parte de otros pases y fuentes. Para el cumplimiento de esos compromisos se tendrn en cuenta la necesidad de conseguir que la corriente de fondos sea suficiente, previsible y oportuna y la importancia de distribuir los costos entre las Partes contribuyentes incluidas en la lista. 3. Las Partes que son pases desarrollados podrn aportar asimismo recursos financieros relacionados con la aplicacin del presente Convenio por conducto de canales bilaterales, regionales y multilaterales de otro tipo, y las Partes que son pases en desarrollo podrn utilizar dichos recursos. 4. La medida en que las Partes que sean pases en desarrollo cumplan efectivamente las obligaciones contradas en virtud de este Convenio depender del cumplimiento efectivo por las Partes que sean pases desarrollados de sus obligaciones en virtud de este Convenio relativas a los recursos financieros y a la transferencia de tecnologa, y se tendr plenamente en cuenta a este respecto que el desarrollo econmico y social y la erradicacin de la pobreza son las prioridades primordiales y supremas de las Partes que son pases en desarrollo. 5. Las Partes tendrn plenamente en cuenta las necesidades concretas y la situacin especial de los pases menos adelantados en sus medidas relacionadas con la financiacin y la transferencia de tecnologa. 6. Las Partes contratantes tambin tendrn en cuenta las condiciones especiales que son resultado de la dependencia respecto de la diversidad biolgica, su distribucin y su ubicacin, en las Partes que son pases en desarrollo, en especial los Estados insulares pequeos. 7. Tambin se tendr en cuenta la situacin especial de los pases en desarrollo incluidos los que son ms vulnerables desde el punto de vista del medio ambiente, como los que poseen zonas ridas y semiridas, costeras y montaosas. Artculo 21 Mecanismo financiero 1. Se establecer un mecanismo para el suministro de recursos financieros a los pases en desarrollo, Partes a los efectos del presente Convenio, con carcter de subvenciones o en condiciones favorables, y cuyos elementos fundamentales se describen en el presente artculo. El mecanismo funcionar bajo la autoridad y orientacin de la Conferencia de las Partes a los efectos de este Convenio, ante quien ser responsable. Las operaciones del mecanismo se llevarn a cabo por conducto de la estructura institucional que decida la Conferencia de las Partes en su primera reunin. A los efectos del presente Convenio, la Conferencia de las Partes determinar la poltica, la estrategia, las prioridades programticas y los criterios para el acceso a esos recursos y su utilizacin. En las contribuciones se habr de tener en cuenta la necesidad de una corriente de fondos previsible, suficiente y oportuna, tal como se indica en el artculo 20 y de conformidad con el volumen de recursos necesarios, que la Conferencia de las Partes decidir peridicamente, as como la importancia de compartir los costos entre las Partes contribuyentes incluidas en la lista mencionada en el apartado 2 del artculo 20. Los pases desarrollados Partes y otros pases y fuentes podrn tambin aportar contribuciones voluntarias. El mecanismo funcionar con un sistema de gobierno democrtico y transparente.

2. De conformidad con los objetivos del presente Convenio, la Conferencia de las Partes establecer en su primera reunin la poltica, la estrategia y las prioridades programticas, as como las directrices y los criterios detallados para el acceso a los recursos financieros y su utilizacin, incluidos el seguimiento y la evaluacin peridicos de esa utilizacin. La Conferencia de las Partes acordar las disposiciones para dar efecto al apartado 1, tras consulta con la estructura institucional encargada del funcionamiento del mecanismo financiero. 3. La Conferencia de las Partes examinar la eficacia del mecanismo establecido con arreglo a este artculo, comprendidos los criterios y las directrices a que se hace referencia en el apartado 2 cuando hayan transcurrido al menos dos aos de la entrada en vigor del presente Convenio, y peridicamente en adelante. Sobre la base de ese examen adoptar las medidas adecuadas para mejorar la eficacia del mecanismo, si es necesario. 4. Las Partes contratantes estudiarn la posibilidad de la posibilidad de reforzar las instituciones financieras existentes con el fin de facilitar recursos financieros para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica. Artculo 22 Relacin con otros convenios internacionales 1. Las disposiciones de este Convenio no afectarn a los derechos y obligaciones de toda Parte contratante derivados de cualquier acuerdo internacional existente, excepto cuando el ejercicio de esos derechos y el cumplimiento de esas obligaciones pueda causar graves daos a la diversidad biolgica o ponerla en peligro. 2. Las Partes contratantes aplicarn el presente Convenio con respecto al medio marino, de conformidad con los derechos y obligaciones de los Estados con arreglo al derecho del mar. Artculo 23 Conferencia de las Partes 1. Queda establecida una Conferencia de las Partes. El director ejecutivo del programa de las Naciones Unidas para el medio ambiente convocar la primera reunin de la Conferencia de las Partes a ms tardar un ao despus de la entrada en vigor del presente Convenio. De all en adelante, las reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarn a los intervalos regulares que determine la Conferencia en su primera reunin. 2. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarn cuando la Conferencia lo estime necesario o cuando cualquiera de las Partes lo solicite por escrito, siempre que, dentro de los seis meses siguientes de haber recibido de la secretara comunicacin de dicha solicitud, un tercio de las Partes, como mnimo, la apoye. 3. La Conferencia de las Partes acordar y adoptar por consenso su reglamento interno y los de cualesquiera rganos subsidiarios que establezca, as el reglamento financiero que regir la financiacin de la secretara. En cada reunin ordinaria, la Conferencia de las Partes aprobar un presupuesto para el ejercicio financiero que transcurrir hasta la reunin ordinaria siguiente. 4. La Conferencia de las Partes examinar la aplicacin de este Convenio y, con ese fin:

a) establecer la forma y los intervalos para transmitir la informacin que deber presentarse de conformidad con el artculo 26, y examinar esa informacin, as como los informes presentados por cualquier rgano subsidiario; b) examinar el asesoramiento cientfico, tcnico y tecnolgico sobre la diversidad biolgica facilitado conforme al artculo 25; c) examinar y adoptar, segn proceda, protocolos de conformidad con el artculo 28; d) examinar y adoptar, segn proceda, las enmiendas al presente Convenio y a sus Anexos, conforme a los artculos 29 y 30; e) examinar las enmiendas a todos los protocolos, as como a todos los anexos de los mismos y, si as se decide, recomendar su adopcin a las Partes en el protocolo pertinente; f) examinar y adoptar anexos adicionales al presente Convenio, segn proceda, de conformidad con el artculo 30; g) establecer los rganos subsidiarios, especialmente de asesoramiento cientfico y tcnico, que se consideren necesarios para la aplicacin del presente Convenio; h) entrar en contacto, por medio de la secretara, con los rganos ejecutivos de los convenios que traten cuestiones reguladas por el presente Convenio, con miras a establecer formas adecuadas de cooperacin con ellos; e i) examinar y tomar todas las dems medidas necesarias para la consecucin de los objetivos del presente Convenio a la luz de la experiencia adquirida durante su aplicacin. 5. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo internacional de energa atmica, as como todo Estado que no sea Parte en el presente Convenio, podrn estar representados como observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes. Cualquier otro rgano u organismo nacional o internacional, ya sea gubernamental o no gubernamental, con competencia en las esferas relacionadas con la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, que haya informado a la secretara de su deseo de estar representado, como observador, en una reunin de la Conferencia de las Partes, podr ser admitido a participar salvo si un tercio, por lo menos, de las Partes presentes se oponen a ello. La admisin y participacin de observadores estarn sujetas al reglamento aprobado por la Conferencia de las Partes. Artculo 24 Secretara 1. Queda establecida una secretara, con las funciones siguientes: a) organizar las reuniones de la Conferencia de las Partes previstas en el artculo 23, y prestar los servicios necesarios; b) desempear las funciones que se le asignen en los protocolos; c) preparar informes acerca de las actividades que desarrolle en desempeo de sus funciones en virtud del presente Convenio, para presentarlos a la Conferencia de las Partes;

d) asegurar la coordinacin necesaria con otros rganos internacionales pertinentes y, en particular, concertar los arreglos administrativos y contractuales que puedan ser necesarios para el desempeo eficaz de sus funciones; y e) desempear las dems funciones que determine la Conferencia de las Partes. 2. En su primera reunin ordinaria, la Conferencia de las Partes designar la secretara escogindola entre las organizaciones internacionales competentes que se hayan mostrado dispuestas a desempear las funciones de secretara establecidas en el presente Convenio. Artculo 25 rgano subsidiario de asesoramiento cientfico, tcnico y tecnolgico 1. Queda establecido un rgano subsidiario de asesoramiento cientfico, tcnico y tecnolgico a fin de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, cuando proceda, a sus otros rganos subsidiarios, asesoramiento oportuno sobre la aplicacin del presente Convenio. Este rgano estar abierto a la participacin de todas las Partes y ser multidisciplinario. Estar integrado por representantes de los gobiernos con competencia en el campo de especializacin pertinente. Presentar regularmente informes a la Conferencia de las Partes sobre todos los aspectos de su labor. 2. Bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, de conformidad con directrices establecidas por sta y a peticin de la propia Conferencia, este rgano: a) proporcionar evaluaciones cientficas y tcnicas del estado de la diversidad biolgica; b) preparar evaluaciones cientficas y tcnicas de los efectos de los tipos de medidas adoptadas de conformidad con las disposiciones del presente Convenio; c) identificar las tecnologas y los conocimientos especializados que sean innovadores, eficientes y ms avanzados relacionados con la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica y prestar asesoramiento sobre las formas de promover el desarrollo y/o la transferencia de esas tecnologas; d) prestar asesoramiento sobre los programas cientficos y la cooperacin internacional en materia de investigacin y desarrollo en relacin con la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica; y e) responder a las preguntas de carcter cientfico, tcnico, tecnolgico y metodolgico que le planteen la Conferencia de las Partes y sus rganos subsidiarios. 3. La Conferencia de las Partes podr ampliar ulteriormente las funciones, el mandato, la organizacin y el funcionamiento de este rgano. Artculo 26 Informes Cada Parte contratante, con la periodicidad que determine la Conferencia de las Partes, presentar a la Conferencia de las Partes informes sobre las medidas que haya adoptado para la aplicacin de las disposiciones del presente Convenio y sobre la eficacia de esas medidas para el logro de los objetivos del Convenio.

Artculo 27 Solucin de controversias 1. Si se suscita una controversia entre Partes contratantes en relacin con la interpretacin o aplicacin del presente Convenio, las Partes interesadas tratarn de resolverla mediante negociacin. 2. Si las Partes interesadas no pueden llegar a un acuerdo mediante negociacin, podrn solicitar conjuntamente los buenos oficios o la mediacin de una tercera Parte. 3. Al ratificar, aceptar, aprobar el presente Convenio, o al adherirse a l, o en cualquier momento posterior, un Estado o una organizacin de integracin econmica regional podr declarar, por comunicacin escrita enviada al depositario, que en el caso de una controversia no resuelta de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 o en el apartado 2 del presente artculo, acepta uno o los dos medios de solucin de controversias que se indican a continuacin, reconociendo su carcter obligatorio: a) arbitraje de conformidad con el procedimiento establecido en la parte 1 del Anexo II; b) presentacin de la controversia al Tribunal Internacional de Justicia. 4. Si en virtud de lo establecido en el apartado 3 del presente artculo, las partes en la controversia no han aceptado el mismo procedimiento o ningn procedimiento, la controversia se someter a conciliacin de conformidad con la parte 2 del Anexo II, a menos que las partes acuerden otra cosa. 5. Las disposiciones del presente artculo se aplicarn respecto de qualquier protocolo, salvo que en dicho protocolo se indique otra cosa. Artculo 28 Adopcin de protocolos 1. Las Partes contratantes cooperarn en la formulacin y adopcin de protocolos del presente Convenio. 2. Los protocolos sern adoptados en una reunin de la Conferencia de las Partes. 3. La secretara comunicar a las Partes contratantes el texto de cualquier protocolo propuesto por lo menos seis meses antes de celebrarse esa reunin. Artculo 29 Enmiendas al Convenio o los protocolos 1. Cualquiera de las Partes contratantes podr proponer enmiendas al presente Convenio. Cualquiera de las Partes en un protocolo podr proponer enmiendas a ese protocolo. 2. Las enmiendas al presente Convenio se adoptarn en una reunin de la Conferencia de las Partes. Las enmiendas a cualquier protocolo se aprobarn en una reunin de las Partes en el protocolo de que se trate. El texto de cualquier enmienda propuesta al presente Convenio o a cualquier protocolo, salvo si en tal protocolo se dispone otra cosa, ser comunicado a las Partes en el instrumento de que se trate por la secretara por lo menos seis meses antes de la reunin en que se proponga su adopcin. La

secretara comunicar tambin las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio para su informacin. 3. Las Partes contratantes harn todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente Convenio o a cualquier protocolo. Una vez agotados todos los esfuerzos por lograr un consenso sin que se haya llegado a un acuerdo, la enmienda se adoptar, como ltimo recurso, por mayora de dos tercios de las Partes contratantes en el instrumento de que se trate, presentes y votantes en la reunin, y ser presentada a todas las Partes contratantes por el depositario para su ratificacin, aceptacin a aprobacin. 4. La ratificacin, aceptacin o aprobacin de las enmiendas sern notificadas al depositario por escrito. Las enmiendas adoptadas de conformidad con el apartado 3 de este artculo entrarn en vigor, respecto de las Partes que las hayan aceptado, el nonagsimo da despus de la fecha del depsito de los instrumentos de ratificacin, aceptacin o aprobacin por dos tercios, como mnimo, de las Partes contratantes en el presente Convenio o de las Partes en el protocolo de que se trate, salvo si en este ltimo se dispone otra cosa. De all en adelante, las enmiendas entrarn en vigor respecto de cualquier otra Parte el nonagsimo da despues de la fecha en que esa Parte haya depositado su instrumento de ratificacin, aceptacin o aprobacin de las enmiendas. 5. A los efectos de este artculo, por Partes presentes y votantes se entiende las Partes que estn presentes y emitan un voto afirmativo o negativo. Artculo 30 Adopcin y enmienda de Anexos 1. Los Anexos del presente Convenio o de cualquier protocolo formarn parte integrante del Convenio o de dicho protocolo, segn proceda, y, a menos que se disponga expresamente otra cosa, se entender que toda referencia al presente Convenio o sus protocolos atae al mismo tiempo a cualquiera de los Anexos. Esos Anexos tratarn exclusivamente de cuestiones de procedimiento cientficas, tcnicas y administrativas. 2. Salvo si se dispone otra cosa en cualquiera de los protocolos respecto de sus anexos, para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de Anexos adicionales al presente Convenio o de Anexos de un protocolo se seguir el siguiente procedimiento: a) Los Anexos del presente Convenio y de cualquier protocolo se propondrn y adoptarn segn el procedimiento prescrito en el artculo 29; b) Toda Parte que no pueda aceptar un Anexo adicional del presente Convenio o un anexo de cualquiera de los protocolos en que sea Parte lo notificar por escrito al depositario dentro del ao siguiente a la fecha de la comunicacin de la adopcin por el depositario. El depositario comunicar sin demora a todas las Partes cualquier notificacin recibida. Una Parte podr en cualquier momento retirar una declaracin anterior de objecin, y en tal caso los Anexos entrarn en vigor respecto de dicha Parte, con sujecin a lo dispuesto en el apartado c) del presente artculo; c) al vencer el plazo de un ao contado desde la fecha de la comunicacin de la adopcin por el depositario, el Anexo entrar en vigor para todas las Partes en el presente Convenio o en el protocolo de que se trate que no hayan hecho una notificacin de conformidad con lo dispuesto en la letra b) de este apartado.

3. La propuesta, adopcin y entrada en vigor de enmiendas a los Anexos del presente Convenio o de cualquier protocolo estarn sujetas al mismo procedimiento aplicado en el caso de la propuesta, adopcin y entrada en vigor de Anexos del Convenio o anexos de un protocolo. 4. Cuando un nuevo Anexo o una enmienda a un Anexo se relacione con una enmienda al presente Convenio o a cualquier protocolo, el nuevo Anexo o el Anexo modificado no entrar en vigor hasta que entre en vigor la enmienda al Convenio o al protocolo de que se trate. Artculo 31 Derecho de voto 1. Salvo lo dispuesto en el apartado 2 de este artculo, cada una de las Partes contratantes en el presente Convenio o en cualquier protocolo tendr un voto. 2. Las organizaciones de integracin econmica regional ejercern su derecho de voto, en asuntos de su competencia, con un nmero de votos igual al nmero de sus Estados miembros que sean Partes contratantes en el presente Convenio o en el protocolo pertinente. Dichas organizaciones no ejercern su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa. Artculo 32 Relacin entre el presente Convenio y sus protocolos 1. Un Estado o una organizacin de integracin econmica regional no podr ser Parte en un protocolo a menos que sea, o se haga al mismo tiempo, Parte contratante en el presente Convenio. 2. Las decisiones relativas a cualquier protocolo slo podrn ser adoptadas por las Partes en el protocolo de que se trate. Cualquier Parte contratante que no haya ratificado, aceptado o aprobado un protocolo podr participar como observadora en cualquier reunin de las Partes en ese protocolo. Artculo 33 Firma El presente Convenio estar abierto a la firma en Ro de Janeiro para todos los Estados y para cualquier organizacin de integracin econmica regional desde el 5 de junio de 1992 hasta el 14 de junio de 1992, y en la sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, desde el 15 de junio de 1992 hasta el 4 de junio de 1993. Artculo 34 Ratificacin, aceptacin o aprobacin 1. El presente Convenio y cualquier protocolo estarn sujetos a ratificacin, aceptacin o aprobacin por los Estados y por las organizaciones de integracin econmica regional. Los instrumentos de ratificacin, aceptacin o aprobacin se depositarn en poder del depositario. 2. Toda organizacin de las que se mencionan en el apartado 1 de este artculo que pase a ser Parte contratante en el presente Convenio o en cualquier protocolo, sin que sean Partes contratantes en ellos sus Estados miembros, quedar vinculada por todas las obligaciones contradas en virtud del Convenio o del protocolo, segn corresponda. En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus

Estados miembros sean Partes contratantes en el presente Convenio o en el protocolo pertinente, la organizacin y sus Estados miembros decidirn acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contradas en virtud del Convenio o del protocolo, segn corresponda. En tales casos, la organizacin y los Estados miembros no estarn facultados para ejercer concurrentemente los derechos previstos en el presente Convenio o en el protocolo pertinente. 3. En sus instrumentos de ratificacin, aceptacin o aprobacin, las organizaciones mencionadas en el apartado 1 de este artculo declararn el mbito de su competencia con respecto a las materias reguladas por el presente Convenio o por el protocolo pertinente. Esas organizaciones tambin informarn al depositario sobre cualquier modificacin pertinente del mbito de su competencia. Artculo 35 Adhesin 1. El presente Convenio y cualquier protocolo estarn abiertos a la adhesin de los Estados y de las organizaciones de integracin econmica regional a partir de la fecha en que expire el plazo para la firma del Convenio o del protocolo pertinente. Los instrumentos de adhesin se depositarn en poder del depositario. 2. En sus instrumentos de adhesin, las organizaciones a que se hace referencia en el apartado 1 de este artculo declararn el mbito de su competencia con respecto a las materias reguladas por el presente Convenio o por el protocolo pertinente. Esas organizaciones tambin informarn al depositario sobre cualquier modificacin pertinente del mbito de su competencia. 3. Las disposiciones del apartado 2 del artculo 34 se aplicarn a las organizaciones de integracin econmica regional que se adhieran al presente Convenio o a cualquier protocolo. Artculo 36 Entrada en vigor 1. El presente Convenio entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que haya sido depositado el trigsimo instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin. 2. Todo protocolo entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que haya sido depositado el nmero de instrumentos de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin estipulado en dicho protocolo. 3. Respecto de cada Parte contratante que ratifique, acepte o apruebe el presente Convenio o que se adhiera a l despus de haber sido depositado el trigsimo instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin a adhesin, el Convenio entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que dicha Parte haya depositado su instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin. 4. Todo protocolo, salvo que en l se disponga otra cosa, entrar en vigor para la Parte contratante que lo ratifique, acepte o apruebe o que se adhiera a l despus de su entrada en vigor conforme a lo dispuesto en el apartado 2 de este artculo el nonagsimo da despus de la fecha en que dicha Parte Contratante deposite su instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, o en la fecha en que el presente Convenio entre en vigor para esa Parte contratante, si esta segunda fecha fuera posterior.

5. A los efectos de los apartados 1 y 2 de este artculo, los instrumentos depositados por una organizacin de integracin econmica regional no se considerarn adicionales a los depositados por Estados miembros de tal organizacin. Artculo 37 Reservas No se podrn formular reservas al presente Convenio. Artculo 38 Denuncia 1. En cualquier momento despus de la expiracin de un plazo de dos aos contado desde la fecha de entrada en vigor de este Convenio para una Parte contratante, esa Parte contratante podr denunciar el Convenio mediante notificacin por escrito al depositario. 2. Esa denuncia ser efectiva despus de la expiracin de un plazo de un ao contado desde la fecha en que el depositario haya recibido la notificacin, o en una fecha posterior que se haya especificado en la notificacin de la denuncia. 3. Se considerar que cualquier Parte contratante que denuncie el presente Convenio denuncia tambin los protocolos en los que es Parte. Artculo 39 Disposiciones financieras provisionales A condicin de que se haya reestructurado plenamente, de conformidad con las disposiciones del artculo 21, el Fondo para el medio ambiente mundial del programa de las Naciones Unidas para el desarrollo, el programa de la Naciones Unidas para el medio ambiente y el Banco internacional de reconstruccin y fomento, ser la estructura institucional a que se hace referencia en el artculo 21 durante el perodo comprendido entre la entrada en vigor del presente Convenio y la primera reunin de la conferencia de las Partes, o hasta que la Conferencia de las Partes decida establecer una estructura institucional de conformidad con el artculo 21. Artculo 40 Arreglos provisionales de secretara La secretara a que se hace referencia en el apartado 2 del artculo 24 ser, con carcter provisional, desde la entrada en vigor del presente Convenio hasta la primera reunin de la Conferencia de las Partes, la secretara que al efecto establezca el director ejecutivo del programa de las Naciones Unidas para el medio ambiente Artculo 41 Depositario El secretario general de las Naciones Unidas asumir las funciones de depositario del presente Convenio y de cualesquiera protocolos.

Artculo 42 Textos autnticos El original del presente convenio, cuyos textos en rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar en poder del secretario general de las Naciones Unidas. En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados a ese efecto, firman el presente Convenio. Hecho en Ro de Janeiro, el cinco de junio de mil novecientos noventa y dos. ANEXO I IDENTIFICACIN Y SEGUIMIENTO 1. Ecosistemas y hbitats que: contengan una gran diversidad, un gran nmero de especies endmicas o en peligro, o vida silvestre; sean necesarios para las especies migratorias; tengan importancia social, econmica, cultural o cientfica; o sean representantivos o singulares o estn vinculados a procesos de evolucin u otros procesos biolgicos de importancia esencial. 2. Especies y comunidades que: estn amenazadas; sean especies silvestres emparentadas con especies domesticadas o cultivadas; tengan valor medicinal o agrcola o valor econmico de otra ndole; tengan importancia social, cientfica o cultural; o sean importantes para investigaciones sobre la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, como las especies caractersticas. 3. Descripcin de genomas y genes de importancia social, cientfica o econmica. ANEXO II PARTE 1 Arbitraje Artculo 1 La parte demandante notificar a la secretara que las partes someten la controversia a arbitraje de conformidad con lo dispuesto en el artculo 27 del Convenio. En la notificacin se expondr la cuestin que ha de ser objeto de arbitraje y se har referencia especial a los artculos del Convenio o del protocolo de cuya interpretacin o aplicacin se trate. Si las partes no se ponen de acuerdo sobre el objeto de la controversia antes de que se nombre al presidente del tribunal, el tribunal arbitral determinar esa cuestin. La secretara comunicar las informaciones as recibidas a todas las Partes contratantes en el Convenio o en el protocolo interesadas. Artculo 2 1. En las controversias entre dos partes, el tribunal arbitral estar compuesto de tres miembros. Cada una de las partes en la controversia nombrar un rbitro, y los dos rbitros as nombrados designarn de comn acuerdo al tercer rbitro, quien asumir la presidencia del tribunal. Ese ltimo rbitro no deber ser nacional de ninguna de las partes en la controversia, ni tener residencia habitual en el territorio de ninguna de esas partes, ni estar al servicio de ninguna de ellas, ni haberse ocupado del asunto en ningn otro concepto. 2. En las controversias entre ms de dos partes, aquellas que compartan un mismo inters nombrarn de comn acuerdo un rbitro.

3. Toda vacante que se produzca se cubrir en la forma prescrita para el nombramiento inicial. Artculo 3 1. Si el presidente del tribunal arbitral no hubiera sido designado dentro de los dos meses siguientes al nombramiento del segundo rbitro, el secretario general de las Naciones Unidas, a instancia de una parte, proceder a su designacin en un nuevo plazo de dos meses. 2. Si dos meses despus de la recepcin de la demanda una de las partes en la controversia no ha procedido al nombramiento de un rbitro, la otra parte podr informar de ello al secretario general de las Naciones Unidas, quien designar al otro rbitro en un nuevo plazo de dos meses. Artculo 4 El tribunal arbitral adoptar su decisin de conformidad con las disposiciones del presente Convenio y de cualquier protocolo de que se trate, y del Derecho internacional. Artculo 5 A menos que las partes en la controversia decidan otra cosa, el tribunal arbitral adoptar su propio procedimiento. Artculo 6 El tribunal arbitral podr, a solicitud de una de las partes, recomendar medidas de proteccin bsicas provisionales. Artculo 7 Las partes en la controversia debern facilitar el trabajo del tribunal arbitral y, en particular, utilizando todos los medios de que disponen, debern: a) proporcionarle todos los documentos, informacin y facilidades pertinentes; y b) permitirle que, cuando sea necesario, convoque a testigos o expertos para or sus declaraciones. Artculo 8 Las partes y los rbitros quedan obligados a proteger el carcter confidencial de cualquier informacin que se les comunique con ese carcter durante el procedimiento del tribunal arbitral. Artculo 9 A menos que el tribunal arbitral decida otra cosa, debido a las circunstancias particulares del caso, los gastos del tribunal sern sufragados a partes iguales por las partes en la controversia. El tribunal llevar una relacin de todos sus gastos y presentar a las partes un estado final de los mismos. Artculo 10 Toda parte que tenga en el objeto de la controversia un inters de carcter jurdico que pueda resultar afectado por la decisin podr intervenir en el proceso con el consentimiento del tribunal. Artculo 11

El tribunal podr conocer de las reconvenciones directamente basadas en el objeto de la controversia y resolver sobre ellas. Artculo 12 Las decisiones del tribunal arbitral, tanto en materia de procedimiento como sobre el fondo, se adoptarn por mayora de sus miembros. Artculo 13 Si una de las partes en la controversia no comparece ante el tribunal arbitral o no defiende su causa, la otra parte podr pedir al tribunal que contine el procedimiento y que adopte su decisin definitiva. Si una parte no comparece o no defiende su causa, ello no impedir la continuacin del procedimiento. Antes de pronunciar su decisin definitiva, el tribunal arbitral deber cerciorarse de que la demanda est bien fundada de hecho a de derecho. Artculo 14 El tribunal adoptar su decisin definitiva dentro de los cinco meses a partir de la fecha en que puede plenamente constituido, excepto si considera necesario prorrogar ese plazo por un perodo no superior a otros cinco meses. Artculo 15 La decisin definitiva del tribunal arbitral se limitar al objeto de la controversia y ser motivada. En la decisin definitiva figurarn los nombres de los miembros que la adoptaron y la fecha en que se adopt. Cualquier miembro del tribunal podr adjuntar a la decisin definitiva una opinin separada o discrepante. Artculo 16 La decisin definitiva no podr ser impugnada, a menos que las partes en la controversia hayan convenido de antemano un procedimiento de apelacin. Artculo 17 Toda controversia que surja entre las partes respecto de la interpretacin o forma de ejecucin de la decisin definitiva podr ser sometida por cualesquiera de las partes al tribunal arbitral que adopt la decisin definitiva. PARTE 2 Conciliacin Artculo 1 Se crear una comisin de conciliacin a solicitud de una de las partes en la controversia. Esa comisin, a menos que las partes acuerden otra cosa, estar integrada por cinco miembros, dos de ellos nombrados por cada parte interesada y un presidente elegido conjuntamento por esos miembros. Artculo 2

En las controversias entre ms de dos partes, aquellas que compartan un mismo inters nombrarn de comn acuerdo sus miembros en la comisin. Cuando dos o ms partes tengan intereses distintos o haya desacuerdo en cuanto a las partes que tengan el mismo inters, nombrarn sus miembros por separado. Artculo 3 Si en un plazo de dos meses a partir de la fecha de la solicitud de crear una comisin de conciliacin, las partes no han nombrado los miembros de la comisin, el secretario general de las Naciones Unidas, a instancia de la parte que haya hecho la solicitud, proceder a su nombramiento en un nuevo plazo de dos meses. Artculo 4 Si el presidente de la comisin de conciliacin no hubiera sido designado dentro de los dos meses siguientes al nombramiento de los ltimos miembros de la comisin, el secretario general de las Naciones Unidas, a instancia de una parte, proceder a su designacin en un nuevo plazo de dos meses. Artculo 5 La comisin de conciliacin tomar sus decisiones por mayora de sus miembros. A menos que las partes en la controversia decidan otra cosa, determinar su propio procedimiento. La comisin adoptar una propuesta de resolucin de la controversia que las partes examinarn de buena fe. Artculo 6 Cualquier desacuerdo en cuanto a la competencia de la comisin de conciliacin ser decidido por la comisin. Esta Carta fue solemnemente adoptada y solemnemente proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su Resolucin 37/7, el 28 de octubre de 1982. LA ASAMBLEA GENERAL, Reafirmando los propsitos fundamentales de las Naciones Unidas, en particular el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, el fomento de relaciones de amistad entre las naciones y la realizacin de la cooperacin internacional para solucionar los problemas internacionales de carcter econmico, social, cultural, tcnico, intelectual o humanitario, Consciente de que: a) La especie humana es parte de la naturaleza y la vida depende del funcionamiento ininterrumpido de los sistemas naturales que son fuente de energa y de materias nutritivas, b) La civilizacin tiene sus races en la naturaleza, que molde la cultura humana e influy en todas las obras artsticas y cientficas, y de que la vida en armona con la naturaleza ofrece al hombre posibilidades ptimas para desarrollar su capacidad creativa, descansar y ocupar su tiempo libre, Convencida de que:

a) Toda forma de vida es nica y merece ser respetada, cualquiera que sea su utilidad para el hombre, y con el fin de reconocer a los dems seres vivos su valor intrnseco, el hombre ha de guiarse por un cdigo de accin moral, b) El hombre, por sus actos o las consecuencias de stos, dispone de los medios para transformar a la naturaleza y agotar sus recursos y, por ello, debe reconocer cabalmente la urgencia que reviste mantener el equilibrio y la calidad de la naturaleza y conservar los recursos naturales, Persuadida de que: a) Los beneficios duraderos que se pueden obtener de la naturaleza dependen de la proteccin de los procesos ecolgicos y los sistemas esenciales para la supervivencia y de la diversidad de las formas de vida, las cuales quedan en peligro cuando el hombre procede a una explotacin excesiva o destruye los hbitats naturales, b) El deterioro de los sistemas naturales que dimana del consumo excesivo y del abuso de los recursos naturales y la falta de un orden econmico adecuado entre los pueblos y los Estados, socavan las estructuras econmicas, sociales y polticas de la civilizacin, c) La competencia por acaparar recursos escasos es causa de conflictos, mientras que la conservacin de la naturaleza y de los recursos naturales contribuye a la justicia y el mantenimiento de la paz, pero esa conservacin no estar asegurada mientras la humanidad no aprenda a vivir en paz y a renunciar a la guerra y los armamentos, Reafirmando que el hombre debe adquirir los conocimientos necesarios a fin de mantener y desarrollar su aptitud para utilizar los recursos naturales en forma tal que se preserven las especies y los ecosistemas en beneficio de las generaciones presentes y futuras, Firmemente convencida de la necesidad de adoptar medidas adecuadas, a nivel nacional e internacional, individual y colectivo, y pblico y privado, para proteger la naturaleza y promover la cooperacin internacional en esta esfera, Aprueba, con estos fines, la presente Carta Mundial de la Naturaleza, en la que se proclaman los principios de conservacin que figuran a continuacin, con arreglo a las cuales debe guiarse y juzgarse todo acto del hombre que afecte a la naturaleza. 1.6 Carta general de la naturaleza I. PRINCIPIOS GENERALES 1. Se respetar la naturaleza y no se perturbarn sus procesos esenciales. 2. No se amenazar la viabilidad gentica de la tierra; la poblacin de todas las especies, silvestres y domesticadas, se mantendr a un nivel por lo menos suficiente para garantizar su supervivencia; asimismo, se salvaguardarn los hbitats necesarios para este fin. 3. Estos principios de conservacin se aplicarn a todas las partes de la superficie terrestre, tanto en la tierra como en el mar; se conceder proteccin especial a aquellas de carcter singular, a los ejemplares representativos de todos los diferentes tipos de ecosistemas y a los hbitats de las especies o en peligro. 4. Los ecosistemas y los organismos, as como los recursos terrestres, marinos y atmosfricos que son utilizados por el hombre, se administrarn de manera tal de lograr y mantener su productividad ptima

y continua sin por ello poner en peligro la integridad de los otros ecosistemas y especies con los que coexistan. 5. Se proteger a la naturaleza de la destruccin que causan las guerras u otros actos de hostilidad. II. FUNCIONES 6. En los procesos de adopcin de decisiones se reconocer que no es posible satisfacer las necesidades de todos a menos que se asegure el funcionamiento adecuado de los sistemas naturales y se respeten los pricipios enunciados en la presente Carta. 7. En la planificacin y realizacin de las actividades de desarrollo social y econmico, se tendr debidamente en cuenta el hecho de que la conservacin de la naturaleza es parte integrante de esas actividades. 8. Al formular planes a largo plazo para el desarrollo econmico, el crecimiento de la poblacin y el mejoramiento de los niveles de vida se tendr debidamente en cuenta la capacidad a largo plazo de los sistemas naturales para asegurar el asentamiento y la supervivencia de las poblaciones consideradas, reconociendo que esa capacidad se puede aumentar gracias a la ciencia y la tecnologa. 9. Se planificar la asignacin de partes de la superficie terrestre a fines determinados y se tendrn debidamente en cuenta las caractersticas fsicas, la productividad y la diversidad biolgica y la belleza natural de las zonas correspondientes. 10. No se desperdiciarn los recursos naturales, por el contrario, se utilizarn con mensura de conformidad con los principios enunciados en la presente Carta y de acuerdo con las reglas siguientes: a) No se utilizarn los recursos biolgicos ms all de su capacidad natural de regeneracin; b) Se mantendr o aumentar la productividad de los suelos con medidas de preservacin de su fertilidad a largo plazo y de los procesos de descomposicin orgnica y de prevencin de la erosin y de otra forma de deterioro; c) Se reaprovecharn o reciclarn tras su uso los recursos no fungibles, incluidos los hdricos; d) Se explotarn con mensura los recursos no renovables y fungibles, teniendo en cuenta su abundancia, Las posibilidades racionales de transformarlos para el consumo y la compatibilidad entre su explotacin y el funcionamiento de los sistemas naturales. 11. Se controlarn las actividades que pueden tener consecuencias sobre la naturaleza y se utilizarn las mejores tcnicas disponibles que reduzcan al mnimo los peligros graves para la naturaleza y otros efectos perjudiciales, en particular: a) Se evitarn las actividades que puedan causar daos irreversibles a la naturaleza; b) Las actividades que puedan extraar graves peligros para la naturaleza sern precedidas por un examen a fondo y quienes promuevan esas actividades debern demostrar que los beneficios previstos son mayores que los daos que puedan causar a la naturaleza y esas actividades no se llevarn a cabo cuando no se conozcan cabalmente sus posibles efectos perjudiciales; c) Las actividades que puedan perturbar la naturaleza sern precedidas de una evaluacin de sus consecuencias y se realizarn con suficiente antelacin estudio de los efectos que puedan tener los

proyectos de desarrollo sobre la naturaleza; en caso de llevarse a cabo, tales actividades se planificarn y realizarn con vistas a reducir al mnimo sus posibles efectos perjudiciales; d) La agricultura, la ganadera, la silvicultura y la pesca se adaptarn a las caractersticas y las posibilidades naturales de las zonas correspondientes; e) Las zonas que resulten perjudicadas como consecuencia de actividades humanas sern rehabilitadas y destinadas a fines conformes con sus posibilidades naturales y compatibles con el bienestar de las poblaciones afectadas; 12. Se evitar la descarga de sustancias contaminantes en los sistemas naturales: a) Cuando no sea factible evitar esas descargas, se utilizarn los mejores medios disponibles de depuracin en la propia fuente; b) Se adoptarn precauciones especiales para impedir la descarga de desechos radiactivos o txicos; 13. Las medidas destinadas a prevenir, controlar o limitar los desastres naturales, las plagas y las enfermedades, apuntarn directamente a eliminar las causaas de dichos flagelos y no debern surtir efectos secundarios perjudiciales en la naturaleza. III. APLICACION 14. Los principio enunciados en la presente Carta se incorporarn segn corresponda en el derecho y la prctica de cada Estado y se adoptarn tambin a nivel internacional. 15. Los conocimientos relativos a la naturaleza se difundirn ampliamente por todos los medios, en especial por la enseanza ecolgica, que ser parte de la educacin general. 16. Toda planificacin incluir, entre sus elementos esenciales, la elaboracin de estrategias de conservacin de la naturaleza, el establecimiento de inventarios de los ecosistemas y la evaluacin de los efectos que hayan de surtir sobre la naturaleza las polticas y actividades proyectadas; todos los elementos se pondrn en conocimiento de la poblacin recurriendo a medios adecuados y con la antelacin suficiente para que la poblacin pueda participar efectivamente en el proceso de consultas y de adopcin de decisiones al respecto. 17. Se asegurar la disponibilidad de los medios financieros, los programas y las estructuras administrativas necesarias para alcanzar los objetivos de la conservacin de la naturaleza. 18. Se harn esfuerzos constantes para profundizar el conocimiento de la naturaleza mediante la investigacin cientfica y por divulgar ese conocimiento sin que haya restriccin alguna al respecto. 19. El estado de los procesos naturales, los ecosistemas y las especies se seguirn muy de cerca a fin de que se pueda descubrir lo antes posible cualquier deterioro o amenaza, tomar medidas oportunas y facilitar la evaluacin de las polticas y tcnicas de conservacin. 20. Se evitarn las actividades militares perjudiciales para la naturaleza. 21. Los Estados y, en la medida de sus posibilidades, las dems autoridades pblicas, las organizaciones internacionales, los particulares, las asociaciones y las empresas:

a) Cooperarn en la tarea de conservar la naturaleza con actividades conjuntas y otras medidas pertinentes, incluso el intercambio de informacin y las consultas; b) Establecern normas relativas a los productos y a los procedimientos de fabricacin que puedan tener efectos perjudiciales sobre la naturaleza, as como mtodos para evaluar dichos efectos; c) Aplicarn las disposiciones jurdicas internacionales pertinentes que propendan a la conservacin de la naturaleza o a la proteccin del medio ambiente; d) Actuarn de manera tal que las actividades realizadas dentro de los lmites de su jurisdiccin o bajo su control no causen dao a los sistemas naturales situados en otros Estados ni en los espacios ubicados fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional; e) Salvaguardarn y conservarn la naturaleza en los espacios que estn ms all de los lmites de la jurisdiccin nacional. 22. Teniendo plenamente en cuenta la soberana de los Estados sobre sus recursos naturales, cada Estado aplicar las disposiciones de la presente Carta por conducto de sus rganos competentes y en cooperacin con los dems Estados. 23. Toda persona, de conformidad con la legislacin nacional, tendr la oportunidad de participar, individual o colectivamente, en el proceso de preparacin de las decisiones que conciernan directamente a su medio ambiente y, cuando ste haya sido objeto de dao o deterioro, podr ejercer los recursos necesarios para obtener una indemnizacin. 24. Incumbe a toda persona actuar de conformidad con lo dispuesto en la presente Carta; toda persona actuando individual o colectivamente, o en el marco de su participacin en la vida poltica, procurar que se alcancen y se observen los objetivos y las disposiciones de la presente Carta. 1.7 Convencin de Viena para la conservacin de la capa de ozono ARTICULO 1: DEFINICIONES A los efectos del presente Convenio: 1. Por "capa de ozono" se entiende la capa de ozono atmosfrico por encima de la capa limtrofe del planeta. 2. Por "efectos adversos" se entienden los cambios en el medio fsico o la biota, incluidos los cambios en el clima, que tienen efectos deletreos significativos para la salud humana o para la composicin, resistencia y productividad de los ecosistemas tanto naturales como objeto de ordenacin o para los materiales tiles al ser humano. 3. Por "tecnologas o equipo alternativos" se entiende toda tecnologa o equipo cuyo uso permita reducir o eliminar efectivamente emisiones de sustancias que tienen o pueden tener efectos adversos sobre la capa de ozono. 4. Por "sustancias alternativas" se entiende las sustancias que reducen, eliminan o evitan los efectos adversos sobre la capa de ozono 5. Por "Partes" se entiende, a menos que el texto indique otra cosa, las Partes en el presente Convenio.

6. Por "organizacin de integracin econmica regional" se entiende una organizacin constituida por Estados soberanos de una regin determinada que tenga competencia respecto de asuntos regidos por el Convenio o por sus protocolos y que haya sido debidamente autorizada, segn sus procedimientos internos, para firmar, ratificar, aceptar, aprobar o adherirse al respectivo instrumento. 7. Por "protocolos" se entienden los protocolos del presente Convenio. ARTICULO 2: OBLIGACIONES GENERALES 1. Las Partes tomarn las medidas apropiadas, de conformidad con las disposiciones del presente Convenio y de los protocolos en vigor en que sean parte, para proteger la salud humana y el medio ambiente contra los efectos adversos resultantes o que puedan resultar de las actividades humanas que modifiquen o puedan modificar la capa de ozono. 2. Con tal fin, las Partes, de conformidad con los medios de que dispongan y en la medida de sus posibilidades: a) Cooperarn mediante observaciones sistemticas, investigacin e intercambio de informacin a fin de comprender y evaluar mejor los efectos de las actividades humanas sobre la capa de ozono y los efectos de la modificacin de la capa de ozono sobre la salud humana y el medio ambiente. b) Adoptarn las medidas legislativas o administrativas adecuadas y cooperarn en la coordinacin de las polticas apropiadas para controlar, limitar, reducir o prevenir las actividades humanas bajo su jurisdiccin o control en el caso de que se compruebe que estas actividades tienen o pueden tener efectos adversos como resultado de la modificacin o probable modificacin de la capa de ozono; c) Cooperarn en la formulacin de medidas, procedimientos y normas convenidos para la aplicacin de este Convenio, con miras a la adopcin de protocolos y anexos; d) Cooperarn con los rganos internacionales competentes para la aplicacin efectiva de este Convenio y de los Protocolos en que sean parte. 3. Las disposiciones del presente Convenio no afectarn en modo alguno al derecho de las Partes a adoptar, de conformidad con el derecho internacional, medidas adicionales a las mencionadas en los prrafos 1 y 2 de este artculo, ni afectarn tampoco a las medidas adicionales ya adoptadas por cualquier Parte, siempre que esas medidas no sean incompatibles con las obligaciones que les impone este Convenio. 4. La aplicacin de este artculo se basar en las consideraciones cientficas y tcnicas pertinentes. ARTICULO 3: INVESTIGACION Y OBSERVACIONES SISTEMATICAS 1. Las partes se comprometen, segn proceda, a iniciar investigaciones y evaluaciones cientficas y a cooperar en su realizacin, directamente o por conducto de rganos internacionales competentes, sobre: a) Los procesos fsicos y qumicos que puedan afectar a la capa de ozono; b) Los efectos sobre la salud humana y otros efectos biolgicos de cualquier modificacin de la capa de ozono, en particular los ocasionados por modificaciones de las radiaciones solares ultravioleta que tienen una accin biolgica (UV-B);

c) La incidencia sobre el clima de cualquier modificacin de la capa de ozono; d) Los efectos de cualquier modificacin de la capa de ozono y de la consiguiente modificacin de las radiaciones UV-B sobre materiales naturales o sintticos tiles para el ser humano; e) Las sustancias, prcticas, procesos y actividades que puedan afectar a la capa de ozono, y sus efectos acumulativos; f) Las sustancias y tecnologas alternativas; g) Los asuntos socioeconmicos conexos; como se especifica en los anexos I y II. 2. Las Partes, teniendo plenamente en cuenta la Legislacin nacional y las actividades pertinentes en curso, en el mbito tanto nacional como internacional, se comprometen a fomentar o establecer, segn proceda, y directamente o por conducto de rganos internacionales competentes, programas conjuntos o complementarios para las observaciones sistemticas del Estado de la capa de ozono y de otros parmetros pertinentes, como se especifica en el Anexo I. 3. Las Partes se comprometen a cooperar, directamente o por conducto de rganos internacionales competentes, para garantizar la reunin, validacin y transmisin de los datos de observacin e investigacin a travs de los centros mundiales de datos adecuados, en forma regular y oportuna. ARTICULO 4: COOPERACION EN LAS ESFERAS JURIDICA, CIENTIFICA Y TECNOLOGICA 1. Las Partes facilitarn y estimularn el intercambio de la informacin cientfica, tcnica, socioeconmica, comercial y jurdica pertinente a los efectos de este Convenio, segn se especifica en el anexo II. Esa informacin se proporcionar a los rganos que las Partes determinen de comn acuerdo. Cualquiera de esos rganos que reciba datos considerados confidenciales por la Parte que los facilite velar por que esos datos no sean divulgados y los totalizar para proteger su carcter confidencial antes de ponerlos a disposicin de todas las Partes. 2. Las Partes cooperarn, en la medida en que sea compatible con sus Leyes, reglamentos y prcticas nacionales y teniendo en cuenta en particular las necesidades de los pases en desarrollo, para fomentar, directamente o por conducto de rganos internacionales competentes, el desarrollo y la transferencia de tecnologa y de conocimientos. Esa cooperacin se llevar a cabo particularmente: a) Facilitando la adquisicin de tecnologas alternativas por otras partes; b) Suministrando informacin sobre las tecnologas y equipos alternativos y manuales o guas especiales relativos a ellos; c) Suministrando el equipo y las instalaciones necesarios para la investigacin y las observaciones sistemticas; d) Formando adecuadamente personal cientfico y tcnico. ARTICULO 5: TRANSMISION DE INFORMACION Las Partes transmitirn, por conducto de la Secretara, a la Conferencia de las Partes establecida en virtud del artculo 6, informacin sobre las medidas que adopten en aplicacin del presente Convenio y de los Protocolos en que sean parte, en la forma y con la periodicidad que determinen las reuniones de las partes en los instrumentos pertinentes. ARTICULO 6: CONFERENCIA DE LAS PARTES

1. Queda establecida una Conferencia de las Partes. La Secretara establecida con carcter interino de conformidad con el artculo 7 convocar la primera reunin de la conferencia de las Partes a ms tardar un ao despus de la entrada en vigor del presente Convenio. Ulteriormente, se celebrarn reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes a los intervalos regulares que determine la Conferencia en su primera reunin. 2. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarn cuando la Conferencia lo estime necesario o cuando cualquiera de las Partes lo solicite por escrito, siempre que, dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que la solicitud les sea comunicada por la Secretara, un tercio de las Partes, como mnimo, apoye esa solicitud. 3. La Conferencia de las Partes acordar y adoptar por consenso su reglamento interno y su reglamentacin financiera y los de cualesquiera rganos auxiliares que pueda establecer, as como las disposiciones financieras aplicables al funcionamiento de la Secretara. La Conferencia de las Partes examinar en forma continua la aplicacin del presente convenio y, asimismo: a) Establecer la forma e intervalos para transmitir la informacin que se habr de presentar con arreglo al artculo 5 y examinar esa informacin, as como los informes presentados por cualquier rgano subsidiario; b) Examinar la informacin cientfica sobre el estado de la capa de ozono, sobre su posible modificacin y sobre los efectos de tal modificacin; c) Promover, de conformidad con el artculo 2, la armonizacin de polticas, estrategias y medidas adecuadas encaminadas a reducir al mnimo la liberacin de sustancias que causen o puedan causar modificaciones de la capa de ozono, y formular recomendaciones sobre otras medidas relativas al presente Convenio; d) Adoptar, de conformidad con los artculos 3 y 4, programas de investigacin y observaciones sistemticas, cooperacin cientfica y tecnolgica, intercambio de informacin y transferencia de tecnologa y conocimientos; e) Considerar y adoptar, segn sea necesario y de conformidad con los artculos 9 y 10, las enmiendas al Convenio y a sus anexos; f) Considerar las enmiendas a cualquier protocolo o a cualquier anexo al mismo y, si as se decide, recomendar su adopcin a las partes en los protocolos pertinentes; g) Considerar y adoptar, segn sea necesario de conformidad con el artculo 10, los anexos adicionales al presente Convenio; h) Considerar y adoptar, segn sea necesario, los protocolos de conformidad con el artculo 8; i) Establecer los rganos auxiliares que se consideren necesarios para la aplicacin del presente Convenio; j) Recabar, cuando proceda, los servicios de rganos internacionales competentes y de comits cientficos, en particular de la Organizacin Meteorolgica Mundial y de la Organizacin Mundial de la Salud, as como del Comit Coordinador sobre la Capa de Ozono, en la investigacin cientfica y en las observaciones sistemticas y otras actividades pertinentes a los objetivos del presente Convenio, y emplear, segn proceda, la informacin proveniente de tales rganos y comits; k) Considerar y tomar todas las medidas adicionales que se estimen necesarias para la consecucin de los fines de este Convenio.

5. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacional de Energa Atmica, as como todo Estado que no sea parte en el Convenio, podrn estar representados por observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes. Podr admitirse todo rgano u organismo con competencia en los campos relativos a la proteccin de la capa de ozono, ya sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, que haya informado a la Secretara de su deseo de estar representado en la reunin de la Conferencia de las Partes como observador, salvo que se oponga a ello por lo menos un tercio de las Partes presentes. La admisin y participacin de observadores estarn sujetas al reglamento aprobado por la conferencia de las Partes.ARTICULO 7: SECRETARIA 1. Las funciones de la Secretara sern: a) Organizar las reuniones previstas en los artculos 6, 8, 9 y 10 y prestarles servicios; b) Preparar y transmitir informes basados en la informacin recibida de conformidad con los artculos 4 y 5, as como en la informacin obtenida en las reuniones de los rganos subsidiarios que se establezcan con arreglo al artculo 6; c) Desempear las funciones que se le encomienden en los protocolos; d) Preparar informes acerca de las actividades que realice en el desempeo de sus funciones con arreglo al presente Convenio y presentarlos a la Conferencia de las Partes; e) Velar por la coordinacin necesaria con otros rganos internacionales pertinentes y, en particular, concertar los acuerdos administrativos y contractuales que puedan ser necesarios para el desempeo eficaz de sus funciones; f) Realizar las dems funciones que determine la Conferencia de las Partes. 2. Las funciones de secretara sern desempeadas, en forma interina, por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente hasta que concluya la primera reunin ordinaria de la Conferencia de las Partes celebrada de conformidad con el artculo 6. En su primera reunin ordinaria, la Conferencia de las Partes designar la Secretara de entre las organizaciones internacionales competentes existentes que se hayan ofrecido a desempear las funciones de Secretara de conformidad con el presente Convenio. ARTICULO 8: ADOPCION DE PROTOCOLOS 1. La Conferencia de las Partes podr en una reunin adoptar protocolos de conformidad con el artculo 2. 2. La Secretara comunicar a las Partes, por lo menos con seis meses de antelacin a tal reunin, el texto de cualquier protocolo propuesto. ARTICULO 9: ENMIENDAS AL CONVENIO O A LOS PROTOCOLOS 1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas al presente Convenio o a cualquiera de sus protocolos. En esas enmiendas se tendrn debidamente en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones cientficas y tcnicas pertinentes.

2. Las enmiendas al presente Convenio sern adoptadas en una reunin de la Conferencia de las Partes. Las enmiendas a cualquier protocolo sern adoptadas en una reunin de las Partes en el protocolo en cuestin. El texto de cualquier enmienda propuesta al presente Convenio o a cualquier protocolo, salvo que en ese protocolo se disponga otra cosa, ser comunicado a las Partes por la Secretara por lo menos seis meses antes de la reunin en que se propone su adopcin. La Secretara comunicar tambin las enmiendas propuestas a los signatarios, para su informacin. 3. Las Partes harn todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente Convenio. Una vez agotados todos los esfuerzos por lograr consenso sin que se haya llegado a un acuerdo, la enmienda se adoptar, en ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reunin y ser presentada a todas las Partes por el Depositario para su ratificacin, aprobacin o aceptacin. 4. El procedimiento mencionado en el prrafo 3 de este artculo se aplicar a las enmiendas de cualquier protocolo, excepto que para su adopcin ser suficiente una mayora de dos tercios de las Partes en el Protocolo presentes y votantes en la reunin. 5. La ratificacin, aprobacin o aceptacin de las enmiendas ser notificada por escrito al Depositario. Las enmiendas adoptadas de conformidad con el prrafo 3 o 4 de este artculo entrarn en vigor, respecto de las Partes que las hayan aceptado, al nonagsimo da despus de la fecha en que el Depositario haya recibido notificacin de su ratificacin, aprobacin o aceptacin por tres cuartos, como mnimo, de las Partes en el presente Convenio o por un mnimo de dos tercios de las Partes en el protocolo de que se trate, salvo que en ese protocolo se disponga otra cosa. Posteriormente, las enmiendas entrarn en vigor respecto de cualquier otra parte noventa das despus de la fecha en que dicha Parte haya depositado su instrumento de ratificacin, aprobacin o aceptacin de las enmiendas. 6. A los efectos de este artculo por "Partes presente y votantes" se entiende las Partes que estn presentes y emitan un voto afirmativo o negativo. ARTICULO 10: ADOPCION Y ENMIENDA DE ANEXOS 1. Los anexos del presente Convenio, o de cualquier protocolo, formarn parte integrante del Convenio o de ese protocolo, segn corresponda, y, a menos que se disponga expresamente otra cosa, se entender que toda referencia al Convenio o a sus protocolos se refiere al mismo tiempo a cualquier anexo a los mismos. Esos anexos estarn limitados a cuestiones cientficas, tcnicas y administrativas. 2. Salvo disposicin en contrario de cualquier protocolo respecto de sus anexos, para la propuesta, aprobacin y entrada en vigor de anexos adicionales al presente Convenio, o de anexos a un protocolo se seguir el siguiente procedimiento: a) Los anexos al Convenio sern propuestos y adoptados segn el procedimiento prescrito en los prrafos 2 y 3 del artculo 9, mientras que los anexos a cualquier protocolo sern propuestos y adoptados segn el procedimiento prescrito en los prrafos 2 y 4 del artculo 9;

b) Cualquiera de las Partes que no pueda aprobar un anexo adicional el Convenio o un anexo a cualquier protocolo en el que sea parte, lo notificar por escrito al Depositario dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la comunicacin de la adopcin por el Depositario. El Depositario comunicar sin demora a todas las Partes cualquier notificacin recibida. Una Parte podr en cualquier momento sustituir una declaracin anterior de objecin por una aceptacin y, en tal caso, el anexo entrar en vigor inmediatamente respecto de dicha Parte; c) Al expirar el plazo de seis meses desde la fecha de la distribucin de la comunicacin por el Depositario, el anexo surtir efecto para todas las partes en el presente Convenio, o en el protocolo de que se trate, que no hayan cursado una notificacin de conformidad con lo dispuesto en el apartado b) de este prrafo. 3. Para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de enmiendas a los anexos a este Convenio o a cualquier protocolo se aplicar el mismo procedimiento que para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos al convenio o de anexos a un protocolo. En los anexos y enmiendas a los mismos se debern tener debidamente en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones cientficas y tcnicas pertinentes. 4. Cuando un nuevo anexo o una enmienda a un anexo entrae una enmienda al presente Convenio o a cualquier protocolo, el nuevo anexo o el anexo modificado no entrar en vigor hasta que entre en vigor la enmienda al Convenio o al protocolo de que se trate. ARTICULO 11: SOLUCION DE CONTROVERSIAS 1. En el caso de existir una controversia entre las Partes en cuanto a la interpretacin o la aplicacin del presente Convenio, las partes interesadas procurarn resolverla mediante negociacin. 2. Si las partes interesadas no pueden llegar a un acuerdo mediante negociacin, podrn recabar conjuntamente los buenos oficios de una tercera parte o solicitar su mediacin. 3. En el momento de ratificar, aceptar o aprobar el presente Convenio o de adherirse a l, o en cualquier momento ulterior, cualquier Estado u organizacin de integracin econmica regional podr declarar por escrito al Depositario que, para dirimir alguna controversia que no se haya resuelto conforme a los prrafos 1 y 2 de este artculo, acepta como obligatorios no de los dos siguientes medios de solucin de controversias o ambos: a) Arbitraje de conformidad con los procedimientos que apruebe la Conferencia de las Partes en su primera reunin ordinaria; b) Presentacin de la controversia a la Corte Internacional de Justicia. 4. Si las partes, en virtud de lo establecido en el prrafo 3 de este artculo, no han aceptado el mismo o ningn procedimiento, la controversia se someter a conciliacin de conformidad con el prrafo 5, salvo que las partes acuerden otra cosa. 5. Se crear una comisin de conciliacin a peticin de una de las partes en la controversia. Dicha comisin estar compuesta de miembros designados en igual nmero por cada parte interesada y un

presidente elegido en forma conjunta por los miembros designados por las partes. La comisin emitir un fallo definitivo y recomendatorio que las partes debern tener en cuenta de buena fe. 6. Las disposiciones de este artculo se aplicarn respecto de cualquier protocolo, salvo que en l se indique otra cosa. ARTICULO 12: FIRMAN El presente Convenio estar abierto a la firma de los Estados y las organizaciones de integracin econmica regional en el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de la Repblica de Austria, en Viena, del 22 de marzo de 1985 al 21 de setiembre de 1985, y en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, del 22 de setiembre de 1985 al 21 de marzo de 1986. ARTICULO 13: RATIFICACION, ACEPTACION O APROBACION 1. El Presente Convenio y cualquier protocolo estarn sujetos a ratificacin, aceptacin o aprobacin por los Estados y por las organizaciones de integracin econmica regional. Los instrumentos de ratificacin, aceptacin o aprobacin se depositarn en poder del Depositario. 2. Toda organizacin de las que se mencionan en el prrafo 1 de este artculo que pase a ser Parte en el presente Convenio o en cualquier protocolo, sin que sean parte en ellos sus Estados miembros, quedar vinculada por todas las obligaciones contradas en virtud del Convenio o del protocolo, segn corresponda. En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean Parte en el presente Convenio o en el protocolo pertinente, la organizacin y sus Estados miembros decidirn acerca de sus responsabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contradas en virtud del Convenio o del protocolo, segn corresponda. En tales casos, la organizacin y los Estados Miembros no estarn facultados para ejercer concurrentemente los derechos previstos en el presente Convenio o en el protocolo pertinente. 3. En sus instrumentos de ratificacin, aceptacin o aprobacin, las organizaciones mencionadas en el prrafo 1 de este artculo declararn el mbito de su competencia con respecto a las materias regidas por el presente Convenio o por el Protocolo pertinente. Esas organizaciones tambin informarn al Depositario sobre cualquier modificacin importante del mbito de su competencia. ARTICULO 14: ADHESION 1. El presente Convenio y cualquier protocolo estarn abiertos a la adhesin de los Estados y de las organizaciones de integracin econmica regional a partir de la fecha en que expire el plazo para la firma del Convenio o del protocolo pertinente. Los instrumentos de adhesin se depositarn en poder del Depositario. 2. En sus instrumentos de adhesin, las organizaciones a que se hace referencia en el prrafo 1 de este artculo declararn el mbito de su competencia con respecto a las materias regidas por el presente Convenio o por el protocolo pertinente. Esas organizaciones tambin informarn al Depositario sobre cualquier modificacin importante del mbito de su competencia.

3. Las disposiciones del prrafo 2 del artculo 13 se aplicarn a las organizaciones de integracin econmica regional que se adhieran al presente Convenio o a cualquier protocolo. ARTICULO 15: DERECHO DE VOTO 1. Cada una de las Partes en el presente Convenio o en cualquier protocolo tendr un voto. 2. Salvo lo dispuesto en el prrafo 1 de este artculo, las organizaciones de integracin econmica regional ejercern su derecho de voto, en asuntos de su competencia, con un nmero de votos igual al nmero de sus Estados Miembros que sean Partes en el presente Convenio o en el protocolo pertinente. Dichas organizaciones no ejercern su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa. ARTICULO 16: RELACION ENTRE EL PRESENTE CONVENIO Y SUS PROTOCOLOS 1. Ningn Estado ni ninguna organizacin de integracin econmica regional podrn ser parte en un protocolo a menos que sean o pasen a ser al mismo tiempo Parte en el presente Convenio. 2. Las decisiones relativas a cualquier protocolo slo podrn ser adoptadas por las partes en el protocolo de que se trate. ARTICULO 17: ENTRADA EN VIGOR 1. El presente Convenio entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que haya sido depositado el vigsimo instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin. 2. Todo protocolo, salvo que en l se disponga otra cosa, entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que haya sido depositado el undcimo instrumento de ratificacin, aceptacin o aprobacin de dicho protocolo o de adhesin a l. 3. Respecto de cada parte que ratifique, acepte o apruebe el presente Convenio o que se adhiera a l despus de haber sido depositado el vigsimo instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, el Convenio entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que dicha Parte haya depositado su instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin. 4. Todo protocolo, salvo que en l se disponga otra cosa, entrar en vigor para la parte que lo ratifique, acepte o apruebe o que se adhiera a l despus de su entrada en vigor conforme a lo dispuesto en el prrafo 2 de este artculo, el nonagsimo da despus de la fecha en que dicha Parte deposite su instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, o en la fecha en que el presente Convenio entre en vigor para esa Parte, si esta segunda fecha fuera posterior. 5. A los efectos de los prrafos 1 y 2 de este artculo, los instrumentos depositados por una organizacin de integracin econmica regional no se considerarn adicionales a los depsitos por los Estados miembros de tal organizacin. ARTICULO 18: RESERVAS

No se podrn formular reservas al presente Convenio. ARTICULO 19: RETIRO 1. En cualquier momento despus de que hayan transcurrido cuatro aos contados a partir de la fecha en que el presente Convenio haya entrado en vigor para una Parte, esa Parte podr retirarse del Convenio notificndolo por escrito al Depositario. 2. Salvo que se disponga otra cosa en cualquier protocolo, en cualquier momento despus de que hayan transcurrido cuatro aos contados a partir de la fecha en que ese protocolo haya entrado en vigor para una parte, esa Parte podr retirarse del protocolo notificndolo por escrito al Depositario. 3. Cualquier retiro surtir efecto un ao despus de la fecha en que el Depositario haya recibido la notificacin o en una fecha posterior que se indique en la notificacin del retiro. 4. Se considerar que cualquier Parte que se retire del presente Convenio se retira tambin de los protocolos en los que sea parte. ARTICULO 20: DEPOSITARIO 1. El Secretario General de las Naciones Unidas asumir las funciones de Depositario del presente Convenio y de cualesquiera protocolos. 2. El Depositario informar a las Partes, en particular, sobre: a) La firma del presente Convenio y de cualquier protocolo y el depsito de instrumentos de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin de conformidad con los artculos 13 y 14; b) La fecha en la que el presente Convenio y cualquier protocolo entrarn en vigor de conformidad con el artculo 17; c) Las notificaciones de retiro efectuadas de conformidad con el artculo 19; d) Las enmiendas adoptadas respecto del Convenio y de cualquier protocolo, su aceptacin por las Partes y la fecha de su entrada en vigor de conformidad con el artculo 9; e) Toda comunicacin relativa a la adopcin, aprobacin o enmienda de anexos de conformidad con el artculo 10; f) Las notificaciones efectuadas por organizaciones de integracin econmica regional sobre el mbito de su competencia con respecto a materias regidas por el presente Convenio y por cualesquiera protocolos y sobre las modificaciones de dicho mbito de competencia; g) Las declaraciones formuladas con arreglo al prrafo 3 del artculo 11. ARTICULO 21: TEXTOS AUTENTICOS El original del presente Convenio, cuyos textos en rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. FIRMANTES:

EN TESTIMONIO DE LO CUAL, LOS INFRASCRITOS, DEBIDAMENTE AUTORIZADOS A ESE EFECTO, HAN FIRMADO EL PRESENTE CONVENIO. HECHO EN VIENA, EL 22 DE MARZO DE 1985 ANEXO B: INVESTIGACION Y OBSERVACIONES SISTEMATICAS (artculos 0 al 1) Artculo 1: Las Partes en el Convenio reconocen que las principales cuestiones Cientficas son: a) Una modificacin de la capa de ozono que causase una variacin de la cantidad de radiacin solar ultravioleta con efectos biolgicos (UV-B) que alcanza la superficie de la tierra y las posibles consecuencias para la salud humana, los organismos, los ecosistemas y los materiales tiles para el hombre; b) Una modificacin de la distribucin vertical del ozono que pudiera alterar la estructura trmica de la atmsfera, y las posibles consecuencias sobre las condiciones meteorolgicas y el clima. Artculo 2: Las Partes en el Convenio, de conformidad con el artculo 3, cooperarn en la realizacin de investigaciones y observaciones sistemticas y en las formulacin de recomendaciones relativas a futuras investigaciones y observaciones en las siguientes esferas: a) Investigacin de los procesos fsicos y qumicos de la atmsfera. i) Elaboracin de modelos tericos detallados: perfeccionamiento de modelos que tengan en cuenta la interaccin entre los procesos de radiacin, qumicos y dinmicos; estudios de los efectos simultneos sobre el ozono de la atmsfera de diversas especiales qumicas fabricadas por el hombre y que se presenten naturalmente; interpretacin de las series de datos de las mediciones sobre el terreno efectuadas por satlite y otros medios; evaluacin de las tendencias de los parmetros atmosfricos y geofsicos y elaboracin de mtodos que permitan atribuir a causas determinadas las variaciones en estos parmetros; ii) Estudios de laboratorio sobre: Los coeficientes cinticos, las secciones eficaces de absorcin y los mecanismos de los procesos qumicos y fotoqumicos de la troposfera y la estratosfera; los datos espectroscpicos para corroborar las mediciones sobre el terreno en todas las regiones pertinentes del espectro; iii) Mediciones sobre el terreno: las concentraciones y flujos de gases primarios importantes de origen tanto natural como antropognico, estudios sobre la dinmica de la atmsfera, medicin simultnea de especies relacionadas fotoqumicamente hasta la capa limtrofe del planeta mediante instrumentos in situ e instrumentos de teleobservacin, intercomparacin de los diversos detectores, incluso mediciones coordinadas de correlacin para los instrumentos instalados en satlites; campos tridimensionales de los oligoelementos importantes, de la atmsfera, del flujo del espectro solar y de los parmetros meteorolgicos; iv) Perfeccionamiento de instrumentos, en particular los detectores instalados en satlites y de otro tipo, para evaluar los oligoelementos atmosfricos, el flujo solar y los parmetros meteorolgicos. b) Investigacin sobre los efectos en la salud, los efectos biolgicos y los efectos de la fotodegradacin. i) Relacin entre la exposicin del ser humano a las radiaciones solares visibles y ultravioleta y a) la formacin del cncer cutneo con melanoma y sin melanoma y b) los efectos sobre el sistema inmunolgico; ii) Efectos de las radiaciones ultravioleta que tienen una accin biolgica (UV-B), incluida la relacin con

la longitud de onda, sobre a) los cultivos agrcolas, los bosques y otros ecosistemas terrestres y b) la cadena alimentaria acutica y las pesqueras, as como la posible inhibicin de la produccin de oxgeno del fitoplancton marino; iii) Mecanismos por los cuales la radiacin ultravioleta con efectos biolgicos (UV-B) acta sobre las sustancias, especies y ecosistemas biolgicos, en particular: la relacin entre la dosis, la tasa de dosis y la reaccin; fotorreconstitucin, adaptacin y proteccin; iv) Estudios de los espectro de accin biolgica y de la reaccin espectral, utilizando la radiacin policromtica a fin de determinar las posibles interacciones de las diversas gamas de longitud de onda; v) influencia de la radiacin ultravioleta con efectos biolgicos (UV-B) sobre: la sensibilidad y la actividad de las especies biolgicas importantes para el equilibrio de la biosfera; los procesos primarios tales como la fotosntesis y la biosntesis; vi) La influencia de la radicacin ultravioleta con efectos biolgicos (UV-B) sobre la fotodegradacin de los contaminantes, los productos qumicos agrcolas y otros materiales. c) Investigacin de los efectos sobre el clima. i) Estudios tericos y observacin de los efectos radiactivos del ozono y de otros oligoelementos y su repercusin en los parmetros climticos, tales como las temperaturas de la superficie terrestre y de los ocanos, los regmenes de precipitaciones y el intercambio entre la troposfera y la estratosfera; ii) investigacin de los efectos de tales repercusiones climticas en los distintos aspectos de las actividades humanas. d) Observaciones sistemticas de: i) El estado de la Capa de ozono (es decir, variabilidad especial y temporal de contenido total de la columna y de la distribucin vertical), haciendo plenamente operacional el Sistema Mundial de Vigilancia del Ozono, que se basa en la integracin de los sistemas de observacin por satlite y desde estaciones terrestres; ii) Las concentraciones en la troposfera y la estratosfera de los gases que dan origen a las familias HOx, NOx, C10x y del carbono; iii) Las temperaturas desde la superficie terrestre hasta la mesosfera, utilizando sistemas de observacin desde estaciones terrestres y por satlite; iv) El flujo de radiacin solar, expresado en longitud de onda, que llega a la atmsfera terrestre y de la radiacin trmica que sale de ste, utilizando mediciones de satlites; v) El flujo solar, analizando por longitud de onda, que llega a la superficie de la Tierra en la gama de las radiaciones ultravioletas con efectos biolgicos (UV-B); vi) Las propiedades y la distribucin de los aerosoles desde la superficie terrestre hasta la mesosfera, utilizando sistemas de observacin instalados en estaciones terrestres, aerotransportados y en satlites; vii) Las variables climticas importantes, mediante el mantenimiento de programas meteorolgicos de alta calidad para su medicin desde la superficie; viii) Las oligosustancias, las temperaturas, el flujo solar y los aerosoles, utilizando mtodos mejorados de anlisis de los datos mundiales. Artculo 3: Las Partes en el Convenio cooperarn, teniendo en cuenta las necesidades particulares de los pases en desarrollo, para promover la capacitacin cientfica y tcnica adecuada que sea necesaria para participar en la investigacin y observaciones sistemticas esbozadas en el presente anexo. Se prestar especial atencin a la intercalibracin de los instrumentos y mtodos de observacin con miras a obtener conjuntos de datos cientficos comparables o normalizados.

Artculo 4: Se estima que las siguientes sustancias qumicas de origen tanto natural como antropognico, que no se enumeran por orden de prioridad, tienen el potencial de modificar las propiedades qumicas fsicas de la capa de ozono. a) sustancias compuestas de Carbono i) Monxido de carbono (CO) Se considera que el monxido de carbono, que proviene de significativas fuentes de origen natural y antropognico, desempea una importante funcin directa en la fotoqumica de la troposfera y una funcin indirecta en la fotoqumica de la estratosfera. ii) Anhdrido carbnico (CO2) El anhdrido carbnico tambin procede de importantes fuentes naturales y antropognicas y afecta al ozono estratosfrico al influir en la estructura trmica de la atmsfera. iii) Metano (CH4) El metano es de origen tanto natural como antropognico y afecta al ozono troposfrico y estratosfrico. iv) Especies de hidrocarburos que no contienen metano Las especies de hidrocarburos que no contienen metano, las cuales comprenden un gran nmero de sustancias qumicas, son de origen natural o antropognico, y tienen una funcin directa en la fotoqumica troposfrica y una funcin indirecta en la fotoqumica estratosfrica. b) Sustancias nitrogenadas i) Oxido nitroso (N20) Las principales fuentes de N2O son de origen natural, pero las contribuciones antropognicas son cada vez ms importantes. El xido nitroso es la fuente primaria del NOx estratosfrico, que desempea una funcin vital en el control del contenido de ozono de la estratosfera. ii) Oxidos de nitrgeno (NOx) Las fuentes de origen terrestre de NOx desempean una importante funcin directa solamente en los procesos fotoqumicos de la troposfera y una funcin indirecta en la fotoqumica estratosfrica, mientras que la inyeccin de NOx en capas cercanas a la tropopasa puede causar directamente un cambio en el ozono de la troposfera superior y la estratosfera. c) Sustancias cloradas i) Alcanos totalmente halogenados, por ejemplo, CC14, CFC13, (CFC11), CF2 C12 (CFC-12), C2F3C13 (CFC113), C2F4C12 (CFC-1194). Los alcanos totalmente halogenados son antropognicos y sirven de fuente de C10x, que tiene una funcin vital en la fotoqumica del ozono, especialmente a una altitud comprendida entre 30 y 50 kilmetros.

ii) Alcanos parcialmente halogenados, por ejemplo, CH3CL, DHF2CL (CFC-22), CH CCL3, CHFC12 (CFC-21). Las fuentes del CH3CL son naturales, mientras que los dems alcanos parcialmente halogenados son de origen antropognico. Estos gases tambin sirven de fuente del C10x estratosfricos. d) Sustancias bromadas Alcanos totalmente halogenados, por ejemplo, CF3Br. Estos gases son antropognicos y sirven de fuente del BrOx que acta de un modo anlogo al C10x. e) Sustancias hidrogenadas. i) Hidrgeno (H2) El Hidrgeno, que procede de fuentes naturales y antropognicas, desempea una funcin poco importante en la fotoqumica de la estratosfera. ii) Agua (H2O) El agua es de origen natural y desempea una funcin vital en la fotoqumica de la troposfera y de la estratosfera. Entre las fuentes locales de vapor de agua en la estratosfera figuran la oxidacin del metano, y en menor grado, del hidrgeno. ANEXO C: INTERCAMBIO DE INFORMACION (artculos 0 al 1) Artculo 1. Las Partes en el Convenio reconocen que la reunin e intercambio de informacin es un medio importante de llevar a la prctica los objetivos del Convenio y de velar por que las medidas que se adopten sean apropiadas y equitativas. En consecuencia, las Partes intercambiarn informacin cientfica, tcnica, socioeconmica, comercial y jurdica. Artculo 2. Las Partes en el Convenio, al decidir qu informacin deber reunirse e intercambiarse, debern tener en cuenta la utilidad de la informacin y el costo de su obtencin. Adems, las Partes reconocen que la cooperacin en virtud de este anexo ha de ser compatible con las Leyes, reglamentos prcticas nacionales en materia de patentes, secretos comerciales y proteccin de la informacin confidencial y de dominio privado. Artculo 3. Informacin cientfica Esta informacin incluye datos sobre: a) Las investigaciones proyectadas y en curso, tanto oficiales como privadas, para facilitar la coordinacin de los programas de investigacin con objeto de utilizar de la manera ms eficaz los recursos disponibles en el plano nacional y en el internacional; b) Los datos sobre emisiones necesarios para la investigacin; c) Los resultados cientficos, publicados en textos de circulacin entre especialistas, sobre los procesos fsicos y qumicos de la atmsfera terrestre y la sensibilidad de la atmsfera al cambio, en particular sobre el estado de la capa de ozono y los efectos sobre la salud humana, el medio ambiente y el clima que resultaran de las modificaciones, en todas las escalas de tiempo, del contenido total de la columna de ozono o de su distribucin vertical;

d) La evaluacin de los resultados de las investigaciones y las recomendaciones para futuras actividades de investigacin. Artculo 4. Informacin tcnica Esta informacin comprende datos sobre: a) La disponibilidad y el costo de los sucedneos qumicos y de las tecnologas alternativas destinadas a reducir las emisiones de sustancias que modifican la capa de ozono, y sobre las investigaciones conexas proyectadas y en curso; b) Las limitaciones y riesgos que conlleve la utilizacin de sucedneos qumicos y de otro tipo y de tecnologas alternativas. Artculo 5. Informacin socioeconmica y comercial sobre las sustancias mencionadas en el anexo I. Esta informacin incluye datos sobre: a) Produccin y capacidad de produccin b) Uso y modalidades de utilizacin; c) Importacin y exportacin; d) Costos, riesgos y beneficios de las actividades humanas que puedan modificar indirectamente la capa de ozono y repercusiones de las medidas reguladoras adoptadas o que se estn considerando para controlar estas actividades. Artculo 6. Informacin jurdica Esta informacin incluye datos sobre: a) Leyes nacionales, medidas administrativas e investigacin jurdica pertinentes para la proteccin de la capa de ozono; b) Acuerdos internacionales, incluidos, los acuerdos bilaterales, que guarden relacin con la proteccin de la capa de ozono; c) Mtodos y condiciones de concesin de Licencias y disponibilidad de patentes relacionadas con la proteccin de la capa de ozono 1.8 Declaracin de Rio De Janeiro Declaracin de Ro sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo Habindose reunido en Ro de Janeiro del 3 al 14 de junio de 1992, Reafirmando la Declaracin de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, aprobada en Estocolmo el 16 de junio de 1972, y tratando de basarse en ella, Con el objetivo de establecer una alianza mundial nueva y equitativa mediante la creacin de nuevos niveles de cooperacin entre los Estados, los sectores claves de las sociedades y las personas, Procurando alcanzar acuerdos internacionales en los que se respeten los intereses de todos y se proteja la integridad del sistema ambiental y de desarrollo mundial, Reconociendo la naturaleza integral e interdependiente de la Tierra, nuestro hogar, Proclama que: PRINCIPIO 1

Los seres humanos constituyen el centro de las preocupaciones relacionadas con el desarrollo sostenible. Tienen derecho a una vida saludable y productiva en armona con la naturaleza. PRINCIPIO 2 De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de aprovechar sus propios recursos segn sus propias polticas ambientales y de desarrollo, y la responsabilidad de velar por que las actividades realizadas dentro de su jurisdiccin o bajo su control no causen daos al medio ambiente de otros Estados o de zonas que estn fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional. PRINCIPIO 3 El derecho al desarrollo debe ejercerse en forma tal que responda equitativamente a las necesidades de desarrollo y ambientales de las generaciones presentes y futuras. PRINCIPIO 4 A fin de alcanzar el desarrollo sostenible, la proteccin del medio ambiente deber constituir parte integrante del proceso de desarrollo y no podr considerarse en forma aislada. PRINCIPIO 5 Todos los Estados y todas las personas debern cooperar en la tarea esencial de erradicar la pobreza como requisito indispensable del desarrollo sostenible, a fin de reducir las disparidades en los niveles de vida y responder mejor a las necesidades de la mayora de los pueblos del mundo. PRINCIPIO 6 Se deber dar especial prioridad a la situacin y las necesidades especiales de los pases en desarrollo, en particular los pases menos adelantados y los ms vulnerables desde el punto de vista ambiental. En las medidas internacionales que se adopten con respecto al medio ambiente y al desarrollo tambin se deberan tener en cuenta los intereses y las necesidades de todos los pases. PRINCIPIO 7 Los Estados debern cooperar con espritu de solidaridad mundial para conservar, proteger y restablecer la salud y la integridad del ecosistema de la Tierra. En vista de que han contribuido en distinta medida a la degradacin del medio ambiente mundial, los Estados tienen responsabilidades comunes pero diferenciadas. Los pases desarrollados reconocen la responsabilidad que les cabe en la bsqueda internacional del desarrollo sostenible, en vista de las presiones que sus sociedades ejercen en el medio ambiente mundial y de las tecnologas y los recursos financieros de que disponen. PRINCIPIO 8 Para alcanzar el desarrollo sostenible y una mejor calidad de vida para todas las personas, los Estados deberan reducir y eliminar las modalidades de produccin y consumo insostenibles y fomentar polticas demogrficas apropiadas. PRINCIPIO 9 Los Estados deberan cooperar en el fortalecimiento de su propia capacidad de lograr el desarrollo sostenible, aumentando el saber cientfico mediante el intercambio de conocimientos cientficos y tecnolgicos, e intensificando el desarrollo, la adaptacin, la difusin y la transferencia de tecnologas, entre stas, tecnologas nuevas e innovadoras.

PRINCIPIO 10 El mejor modo de tratar las cuestiones ambientales es con la participacin de todos los ciudadanos interesados, en el nivel que corresponda. En el plano nacional, toda persona deber tener acceso adecuado a la informacin sobre el medio ambiente de que dispongan las autoridades pblicas, incluida la informacin sobre los materiales y las actividades que encierran peligro en sus comunidades, as como la oportunidad de participar en los procesos de adopcin de decisiones. Los Estados debern facilitar y fomentar la sensibilizacin y la participacin de la poblacin poniendo la informacin a disposicin de todos. Deber proporcionarse acceso efectivo a los procedimientos judiciales y administrativos, entre stos el resarcimiento de daos y los recursos pertinentes. PRINCIPIO 11 Los Estados debern promulgar leyes eficaces sobre el medio ambiente. Las normas, los objetivos de ordenacin y las prioridades ambientales deberan reflejar el contexto ambiental y de desarrollo al que se aplican. Las normas aplicadas por algunos pases pueden resultar inadecuadas y representar un costo social y econmico injustificado para otros pases, en particular los pases en desarrollo. PRINCIPIO 12 Los Estados deberan cooperar en la promocin de un sistema econmico internacional favorable y abierto que llevara al crecimiento econmico y el desarrollo sostenible de todos los pases, a fin de abordar en mejor forma los problemas de la degradacin ambiental. Las medidas de poltica comercial con fines ambientales no deberan constituir un medio de discriminacin arbitraria o injustificable ni una restriccin velada del comercio internacional. Se debera evitar tomar medidas unilaterales para solucionar los problemas ambientales que se producen fuera de la jurisdiccin del pas importador. Las medidas destinadas a tratar los problemas ambientales transfronterizos o mundiales deberan, en la medida de lo posible, basarse en un consenso internacional. PRINCIPIO 13 Los Estados debern desarrollar la legislacin nacional relativa a la responsabilidad y la indemnizacin respecto de las vctimas de la contaminacin y otros daos ambientales. Los Estados debern cooperar asimismo de manera expedita y ms decidida en la elaboracin de nuevas leyes internacionales sobre responsabilidad e indemnizacin por los efectos adversos de los daos ambientales causados por las actividades realizadas dentro de su jurisdiccin, o bajo su control, en zonas situadas fuera de su jurisdiccin. PRINCIPIO 14 Los Estados deberan cooperar efectivamente para desalentar o evitar la reubicacin y la transferencia a otros Estados de cualesquiera actividades y sustancias que causen degradacin ambiental grave o se consideren nocivas para la salud humana. PRINCIPIO 15 Con el fin de proteger el medio ambiente, los Estados debern aplicar ampliamente el criterio de precaucin conforme a sus capacidades. Cuando haya peligro de dao grave o irreversible, la falta de certeza cientfica absoluta no deber utilizarse como razn para postergar la adopcin de medidas eficaces en funcin de los costos para impedir la degradacin del medio ambiente. PRINCIPIO 16 Las autoridades nacionales deberan procurar fomentar la internalizacin de los costos ambientales y el uso de instrumentos econmicos, teniendo en cuenta el criterio de que el que contamina debe, en

principio, cargar con los costos de la contaminacin, teniendo debidamente en cuenta el inters pblico y sin distorsionar el comercio ni las inversiones internacionales. PRINCIPIO 17 Deber emprenderse una evaluacin del impacto ambiental, en calidad de instrumento nacional, respecto de cualquier actividad propuesta que probablemente haya de producir un impacto negativo considerable en el medio ambiente y que est sujeta a la decisin de una autoridad nacional competente. PRINCIPIO 18 Los Estados debern notificar inmediatamente a otros Estados de los desastres naturales u otras situaciones de emergencia que puedan producir efectos nocivos sbitos en el medio ambiente de esos Estados. La comunidad internacional deber hacer todo lo posible por ayudar a los Estados que resulten afectados. PRINCIPIO 19 Los Estados debern proporcionar la informacin pertinente, y notificar previamente y en forma oportuna, a los Estados que posiblemente resulten afectados por actividades que puedan tener considerables efectos ambientales transfronterizos adversos, y debern celebrar consultas con esos Estados en una fecha temprana y de buena fe.

PRINCIPIO 20 Las mujeres desempean un papel fundamental en la ordenacin del medio ambiente y en el desarrollo. Es, por tanto, imprescindible contar con su plena participacin para lograr el desarrollo sostenible. PRINCIPIO 21 Debera movilizarse la creatividad, los ideales y el valor de los jvenes del mundo para forjar una alianza mundial orientada a lograr el desarrollo sostenible y asegurar un mejor futuro para todos. PRINCIPIO 22 Las poblaciones indgenas y sus comunidades, as como otras comunidades locales, desempean un papel fundamental en la ordenacin del medio ambiente y en el desarrollo debido a sus conocimientos y prcticas tradicionales. Los Estados deberan reconocer y apoyar debidamente su identidad, cultura e intereses y hacer posible su participacin efectiva en el logro del desarrollo sostenible. PRINCIPIO 23 Deben protegerse el medio ambiente y los recursos naturales de los pueblos sometidos a opresin, dominacin y ocupacin. PRINCIPIO 24 La guerra es, por definicin, enemiga del desarrollo sostenible. En consecuencia, los Estados debern respetar las disposiciones de derecho internacional que protegen al medio ambiente en pocas de conflicto armado, y cooperar en su ulterior desarrollo, segn sea necesario. PRINCIPIO 25 La paz, el desarrollo y la proteccin del medio ambiente son interdependientes e inseparables.

PRINCIPIO 26 Los Estados debern resolver pacficamente todas sus controversias sobre el medio ambiente por medios que corresponda con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas. PRINCIPIO 27 Los Estados y las personas debern cooperar de buena fe y con espritu de solidaridad en la aplicacin de los principios consagrados en esta Declaracin y en el ulterior desarrollo del derecho internacional en la esfera del desarrollo sostenible. 1.9 Convenio de Basilea: sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminacin. ARTCULO 1: Alcance del Convenio 1. Sern "desechos peligrosos" a los efectos del presente Convenio los siguientes desechos que sean objeto de movimientos transfronterizos: a) Los desechos que pertenezcan a cualquiera de las categoras enumeradas en el Anexo I, a menos que no tengan ninguna de las caractersticas descritas en el Anexo III : y b) Los desechos no incluidos en el apartado a), pero definidos o considerados peligrosos por la legislacin interna de la Parte que sea Estado de exportacin, de importacin o de trnsito. 2. Los desechos que pertenezcan a cualquiera de las categoras contenidas en el Anexo II y que sean objeto de movimientos transfronterizos sern considerados "otros desechos" a los efectos del presente Convenio. 3. Los desechos que, por ser radiactivos, estn sometidos a otros sistemas de control internacional, incluidos instrumentos internacionales, que se apliquen especficamente a los materiales radiactivos, quedarn excluidos del mbito del presente Convenio. 4. Los desechos derivados de las operaciones normales de los buques, cuya descarga est regulada por otro instrumento internacional, quedarn excluidos del mbito del presente Convenio. volver al ndice ARTCULO 2: Definiciones A los efectos del presente Convenio: 1. Por "desechos" se entiende las sustancias u objetos a cuya eliminacin se procede, se propone proceder o se est obligado a proceder en virtud de los dispuesto en la legislacin nacional. 2. Por "manejo" se entiende la recoleccin, el transporte y la eliminacin de los desechos peligrosos o de otros desechos, incluida la vigilancia de los lugares de eliminacin. 3. Por "movimiento transfronterizo" se entiende todo movimiento de desechos peligrosos o de otros desechos procedentes de una zona sometida a la jurisdiccin nacional de un Estado y destinado a una

zona sometida a la jurisdiccin nacional de otro Estado, o a travs de esta zona, o a una zona no sometida a la jurisdiccin nacional de ningn Estado, o a travs de esta zona, siempre que el movimiento afecte a dos Estados por lo menos. 4. Por "eliminacin " se entiende cualquiera de las operaciones especificadas en el Anexo IV del presente Convenio. 5. Por "lugar o instalacin aprobado" se entiende un lugar o una instalacin de eliminacin de desechos peligrosos o de otros desechos que haya recibido una autorizacin o un permiso de explotacin a tal efecto de una autoridad competente del Estado en que est situado el lugar o la instalacin. 6. Por "autoridad competente" se entiende la autoridad gubernamental designada por una Parte para recibir, en la zona geogrfica que la Parte considere conveniente, la notificacin de un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos, as como cualquier informacin al respecto, y para responder a esa notificacin, de conformidad con lo dispuesto en el Artculo 6. 7. Por "punto de contacto" se entiende el organismo de una Parte a que se refiere el Artculo 5 encargado de recibir y proporcionar informacin de conformidad con lo dispuesto en los Artculos 13 y 15. 8. Por "manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos o de otros desechos" se entiende la adopcin de todas las medidas posibles para garantizar que los desechos peligrosos y otros desechos se manejen de manera que queden protegidos el medio ambiente y la salud humana contra los efectos nocivos que pueden derivarse de tales desechos. 9. Por "zona sometida a la jurisdiccin nacional de un Estado" se entiende toda la zona terrestre, martima o del espacio areo en que un Estado ejerce, conforme al derecho internacional, competencias administrativas y normativas en relacin con la proteccin de la salud humana o del medio ambiente. 10. Por "Estado de exportacin" se entiende toda Parte desde la cual se proyecte iniciar o se inicie un movimiento transfronterizos de desechos peligrosos o de otros desechos. 11. Por "Estado de importacin" se entiende toda Parte hacia la cual se proyecte efectuar o se efecte un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos de otros desechos con el propsito de eliminarlos en l o de proceder a su carga para su eliminacin en una zona no sometida a la jurisdiccin nacional de ningn Estado. 12. Por "Estado de trnsito" se entiende todo Estado, distinto del Estado de exportacin o del Estado de importacin, a travs del cual se proyecte efectuar o se efecte un movimiento de desechos peligrosos o de otros desechos. 13. Por "Estados interesados" se entienden las Partes que sean Estados de exportacin o Estados de importacin y los Estados de trnsito, sean o no Partes. 14. Por "persona" se entiende toda persona natural o jurdica.

15. Por "exportador" se entiende toda persona que organice la exportacin de desechos peligrosos o de otros desechos y est sometida a la jurisdiccin del Estado de exportacin. 16. Por "importador" se entiende toda persona que organice la importacin de desechos peligrosos o de otros desechos y est sometida a la jurisdiccin del Estado de importacin. 17. Por "transportista" se entiende toda persona que ejecute el transporte de desechos peligrosos o de otros desechos. 18. Por "generador" se entiende toda persona cuya actividad produzca desechos peligrosos u otros desechos que sea objeto de un movimiento transfronterizo o, si esa persona es desconocida, la persona que est en posesin de esos desechos y/o los controle. 19. Por "eliminador" se entiende toda persona a la que se expidan desechos peligrosos u otros desechos y que ejecute la eliminacin de tales desechos. 20. Por "organizacin de integracin poltica y/o econmica" se entiende toda organizacin constituida por Estados soberanos a la que sus Estados miembros le hayan transferido competencia en las esferas regidas por el presente Convenio y que haya sido debidamente autorizada, de conformidad con sus procedimientos internos, para firmar, aceptar, aprobar o confirmar formalmente el Convenio, o para adherirse a l. 21. Por "trfico ilcito" se entiende cualquier movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos efectuado conforme a lo especificado en el artculo 9. ARTCULO 3: Definiciones nacionales de desechos peligrosos 1. Toda Parte enviar a la Secretara del Convenio, dentro de los seis meses siguientes a la fecha a que se haga Parte en el presente Convenio, informacin sobre los desechos, salvo los enumerados a los Anexos I y II, considerados o definidos como peligrosos en virtud de su legislacin nacional y sobre cualquier requisito relativo a los procedimientos de movimiento transfronterizo aplicables a tales desechos. 2. Posteriormente, toda Parte comunicar a la Secretara cualquier modificacin importante de la informacin que haya proporcionado en cumplimiento del prrafo 1. 3. La Secretara transmitir inmediatamente a todas las Partes la informacin que haya recibido en cumplimiento de los prrafos 1 y 2. 4. Las Partes estarn obligadas a poner a disposicin de sus exportadores la informacin que transmita la Secretara en cumplimiento del prrafo 3. ARTCULO 4: Obligaciones generales 1. a) Las Partes que ejerzan su derecho a prohibir la importacin de desechos peligrosos y otros desechos para su eliminacin, comunicarn a las dems Partes su decisin de conformidad con el artculo 13.

b) Las Partes prohibirn o no permitirn la exportacin de desechos peligrosos y otros desechos a las Partes que hayan prohibido la importacin de esos desechos, cuando dicha prohibicin se les haya comunicado de conformidad con el apartado a) del presente artculo. c) Las Partes prohibirn o no permitirn la exportacin de desechos peligrosos y otros desechos si el Estado de importacin no da su consentimiento por escrito a la importacin de que se trate, siempre que dicho Estado de importacin no haya prohibido la importacin de tales desechos. 2. Cada Parte tomar las medidas apropiadas para: a) Reducir al mnimo la generacin de desechos peligrosos y otros desechos en ella, teniendo en cuenta los aspectos sociales, tecnolgicos y econmicos. b) Establecer instalaciones adecuadas de eliminacin para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, cualquiera que sea el lugar donde se efecta su eliminacin que, en la medida de lo posible estar situado dentro de ella. c) Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligros y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que ese manejo d lugar a una contaminacin y en caso que se produzca sta, para reducir al mnimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente. d) Velar por que el movimiento transfronterizo de los desechos peligrosos y otros desechos se reduzcan al mnimo compatible con un manejo ambientalmente racional y eficiente de esos desechos, y que se lleva a cabo de forma que se protejan la salud humana y el medio ambiente de los efectos nocivos que pueden derivarse de ese movimiento. e) No permitir la exportacin de desechos peligrosos y otros desechos a un Estado o grupo de Estados pertenecientes a una organizacin de integracin econmica y/o poltica que sean Partes, particularmente a pases en desarrollo, que hayan prohibido en su legislacin todas las importaciones, o si tienen razones para creer que tales desechos no sern sometidos a un manejo ambientalmente racional, de conformidad con los criterios que adopten las Partes en su primera reunin. f) Exigir que se proporcione informacin a los Estados interesados sobre el movimiento transfronterizo de desechos peligrosos y otros desechos propuestos, con arreglo a lo dispuesto en el Anexo V A, para que se declaren abiertamente los efectos del movimiento propuesto sobre la salud humana y medio ambiente. g) Impedir la importacin de desechos peligrosos y otros desechos si tiene razones para creer que tales desechos no sern sometidos a un manejo ambientalmente racional. h) Cooperar con otras Partes y organizaciones interesadas directamente y por conducto de la Secretara en actividades como la difusin de informacin sobre los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y de otros desechos a fin de mejorar el manejo ambientalmente racional de esos desechos e impedir su trnsito ilcito. 3. Las Partes considerarn que el trfico ilcito de desechos peligrosos y otros desechos es delictivo. 4. Toda Parte adoptar las medidas jurdicas, administrativas y de otra ndole que sean necesarias para aplicar y hacer cumplir las disposiciones del presente Convenio, incluyendo medidas para prevenir y reprimir los actos que contravengan el presente Convenio. 5. Ninguna Parte permitir que los desechos peligrosos y otros desechos se exporten a un Estado que no sea parte o se importen de un Estado que no sea Parte.

6. Las Partes acuerdan no permitir la exportacin de desechos peligrosos y otros desechos para su eliminacin en la zona situada al sur de los 60 grados latitud sur, sean o no esos desechos objeto de un movimiento transfronterizo. 7. Adems toda parte: a) Prohibir a todas las personas sometidas a su jurisdiccin nacional el transporte o la eliminacin de desechos peligrosos y otros desechos, a menos que esas personas estn autorizadas o habilitadas para realizar ese tipo de operaciones. b) Exigir que los desechos peligrosos y otros desechos que sean objeto de un movimiento transfronterizo se embalen, etiqueten y transporten de conformidad con los reglamentos y normas internacionales generalmente aceptados y reconocidos en materia de embalaje, etiquetado y transporte y teniendo debidamente en cuenta los usos internacionalmente admitidos al respecto. c) Exigir que los desechos peligrosos y otros desechos vayan acompaados de un documento sobre el movimiento desde el punto en que se inicie el movimiento transfronterizo hasta el punto en que se eliminan los desechos. 8. Toda Parte exigir que los desechos peligrosos y otros desechos, que se vayan a exportar sean manejados de manera ambientalmente racional en el Estado de importacin y en los dems lugares. En su primera reunin las Partes adoptarn directrices tcnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos sometidos a este Convenio. 9. Las Partes tomarn las medidas apropiadas para que slo se permita el movimiento transfronterizo de desechos peligrosos y otros desechos si : a) El Estado de exportacin no dispone de la capacidad tcnica ni de los servicios requeridos o de lugares de eliminacin adecuados a fin de eliminar los desechos de que se trate de manera ambientalmente racional y eficiente; o b) Los desechos de que trate son necesarios como materias primas para la industria del reciclado o recuperacin en el Estado de importacin; o c) El movimiento transfronterizo de que se trate se efecta de conformidad con otros criterios que puedan decidir las Partes, a condicin de que esos criterios no contradigan los objetivos de este Convenio. 10. En ninguna circunstancia podr transferirse a los Estados de importacin o de trnsito la obligacin que incumbe, con arreglo a este Convenio, a los Estados en los cuales se generan desechos peligrosos y otros desechos de exigir que tales desechos sean manejados en forma ambientalmente racional. 11. Nada de lo dispuesto en el presente Convenio impedir que una parte imponga exigencias adicionales que sean conformes a las disposiciones del presente Convenio y estn de acuerdo con las normas del derecho internacional, a fin de proteger mejor la salud humana y el medio ambiente. 12. Nada de lo dispuesto en el presente Convenio afectar de manera alguna a la soberana de los Estados sobre su mar territorial establecida de conformidad con el derecho internacional, ni a los derechos soberanos y la jurisdiccin que poseen los Estados en sus zonas econmicas exclusivas y en sus plataformas continentales de conformidad con el derecho internacional, ni al ejercicio por parte de los

buques y las aeronaves de todos los Estados, de los derechos y libertades de navegacin previstos en el derecho internacional y reflejados en los instrumentos internacionales pertinentes. 13. Las Partes se comprometen a estudiar peridicamente las posibilidades de reducir la cuanta y/o potencial de contaminacin de los desechos peligrosos y otros desechos que se exporten a otros Estados, en particular a pases en desarrollo. ARTCULO 5: Designacin de las autoridades competentes y del punto de contacto Para facilitar la aplicacin del presente Convenio, las Partes: 1. Designarn o establecern una o varias autoridades competentes y un punto de contacto. Se designar una autoridad competente para que reciba las notificaciones en el caso de un Estado de trnsito. 2. Comunicarn a la Secretara, dentro de los tres meses siguientes a la entrada en vigor del presente Convenio para ellas, cules son los rganos que han designado como punto de contacto y cules con sus autoridades competentes. 3. Comunicarn a la Secretara, dentro del mes siguiente a la fecha de la decisin, cualquier cambio relativo a la designacin hecha por ella en cumplimiento del prrafo 2 de este artculo. ARTCULO 6: Movimiento transfronterizo entre Partes 1. El Estado de exportacin notificar por escrito, o exigir al generador o al exportador que notifique por escrito, por conducto de la autoridad competente del Estado de exportacin, a la autoridad competente de los Estados interesados cualquier movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos. Tal notificacin contendr las declaraciones y la informacin requerida en el Anexo V A, escrita en el idioma del Estado de importacin. Solo ser necesario enviar una notificacin a cada Estado interesado. 2. El Estado de importacin responder por escrito al notificador consintiendo en el movimiento con o sin condiciones, rechazando el movimiento o pidiendo ms informacin. Se enviar copia de la respuesta definitiva del Estado de importacin a las autoridades competentes y los Estados interesados que sean Partes. 3. El Estado de exportacin no permitir que el generador o el exportador inicie el movimiento transfronterizo hasta que haya recibido confirmacin por escrito de que: a) El notificador ha recibido el consentimiento escrito del Estado de importacin, y b) El notificador ha recibido del Estado de importacin confirmacin de la existencia de un contrato entre el exportador y el eliminador en el que se estipule que se deber proceder a un manejo ambientalmente racional de los desechos en cuestin. 4. Todo Estado de trnsito acusar prontamente recibo de la notificacin al notificador. Posteriormente podr responder por escrito al notificador, dentro de un plazo de 60 das, consintiendo en el movimiento con o sin condiciones, rechazando el movimiento o pidiendo ms informacin. El Estado de exportacin no permitir que comience el movimiento transfronterizo hasta que haya recibido el consentimiento escrito del Estado de trnsito. No obstante, si una parte decide en cualquier momento

renunciar a pedir el consentimiento previo por escrito, de manera general o bajo determinadas condiciones, para los movimientos transfronterizos de trnsito de desechos peligroso o de otros desechos, o bien modifica sus condiciones a este respecto, informar sin demora de su decisin a las dems Partes de conformidad con el artculo 13. En este ltimo caso si el Estado de exportacin no recibiera respuesta alguna en el plazo de 60 das a partir de la recepcin de una notificacin del Estado de trnsito, el Estado de exportacin podr permitir que se proceda a la exportacin a travs del Estado de trnsito. 5. Cuando, en un movimiento transfronterizo de desechos, los desechos no hayan sido definidos legalmente o no estn considerados como desechos peligrosos ms que: a) En el Estado de exportacin, las disposiciones del prrafo 9 de este artculo aplicables al importador o al eliminador y al Estado de importacin sern aplicables mutatis mutandis al exportador y al Estado de exportacin, respectivamente, o b) En el Estado de importacin o en los Estados de importacin y de trnsito que sean Partes, las disposiciones de los prrafos 1, 3, 4 y 6 de este artculo, aplicables al exportador y al Estado de exportacin, sern aplicables mutatis mutandis al importador o al eliminador y al Estado de importacin, respectivamente, o c) En cualquier Estado de trnsito que sea Parte, sern aplicables las disposiciones del prrafo 4. 6. El Estado de exportacin podr, siempre que obtenga el permiso escrito de los Estados interesados, permitir que el generador o el exportador hagan una notificacin general cuando unos desechos peligrosos u otros desechos que tengan las mismas caractersticas fsicas y qumicas se envan regularmente al mismo eliminador por la misma oficina de aduanas de salida del Estado de exportacin, por la misma oficina la aduana de entrada del Estado de importacin y en caso de trnsito por las mismas oficinas de aduana de entrada y de salida del Estado o los Estados de trnsito. 7. Los Estados interesados podrn hacer que su consentimiento escrito para la utilizacin de la notificacin general a que se refiere el prrafo 6 dependa de que se proporcione cierta informacin, tal como las cantidades exactas de los desechos peligrosos u otros desechos que se vayan a enviar o unas listas peridicas de esos desechos. 8. La notificacin general y el consentimiento escrito a que se refieren los prrafos 6 y 7 podrn abarcar mltiples envos de desechos peligrosos o de otros desechos durante un plazo mximo de 12 meses. 9. Las Partes exigirn que toda persona que participe en un envo transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos firme el documento relativo a ese movimiento en el momento de la entrega o de la recepcin de los desechos de que se trate. Exigirn tambin que el eliminador informe tanto al exportador como a la autoridad competente del Estado de exportacin de que ha recibido los desechos en cuestin y, a su debido tiempo, de que se ha concluido la eliminacin de conformidad con lo indicado en la notificacin. Si el Estado de exportacin no recibe esa informacin, la autoridad competente del Estado de exportacin o el exportador lo comunicarn al Estado de importacin. 10. La notificacin y la respuesta exigida en este artculo se transmitirn a la autoridad competente de las Partes interesadas o a la autoridad gubernamental que corresponda en el caso de los Estados que no sean Partes.

11. El Estado de importacin o cualquier Estado de trnsito que sea parte podr exigir que todo movimiento transfronterizo de desechos peligrosos est cubierto por un seguro, una fianza u otra garanta. ARTCULO 7: Movimiento transfronterizo de una Parte a travs de Estados que no sean Partes El prrafo 1 del artculo 6 del presente Convenio se aplicar mutatis mutandis al movimiento transfronterizo de los desechos peligrosos o de otros desechos de una Parte a travs de un Estado o Estados que no sean Partes. ARTCULO 8: Obligacin de reimportar Cuando un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos para el que los Estados interesados hayan dado su consentimiento con arreglo a las disposiciones del presente Convenio no se pueda llevar a trmino de conformidad con las condiciones del contrato, el Estado de exportacin velar por que los desechos peligrosos en cuestin sean devueltos al Estado de exportacin por el exportador, si no se pueden adoptar otras disposiciones para eliminarlos de manera ambientalmente racional dentro de un plazo de 90 das a partir del momento en que el Estado de importacin haya informado al Estado de exportacin y a la Secretara, o dentro del plazo en que convengan los Estados interesados. Con este fin, ninguna Parte que sea Estado de trnsito ni el Estado de exportacin se opondrn a la devolucin de tales desechos al Estado de exportacin, ni la obstaculizarn o impedirn. ARTCULO 9: Trfico ilcito 1. A los efectos del presente Convenio, todo movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos realizados: a) sin notificacin a todos los Estados interesados conforme a las disposicin del presente Convenio; o b) sin el consentimiento de un Estado interesado conforme a la disposiciones del presente Convenio; o c) con consentimiento obtenido de los Estados interesados mediante falsificacin, falsas declaraciones o fraudes; o d) de manera que no corresponda a los documentos en un aspecto esencial; o e) que entrae la eliminacin deliberada (por ejemplo, vertimiento) de los desechos peligrosos o de otros desechos en contravencin de este Convenio y de los principios generales del derecho internacional, se considerar trfico ilcito. 2. En el caso de un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos considerado trfico ilcito como consecuencia de la conducta del exportador o el generador, el Estado de exportacin velar por que dichos desechos sean: a) devueltos por el exportador o el generador o, si fuera necesario, por l mismo, al Estado de exportacin o, si esto no fuese posible, b) eliminados de otro modo de conformidad por las disposiciones de este Convenio, en el plazo de 30 das desde el momento en que el Estado de exportacin haya sido informado del trfico ilcito o dentro

de cualquier otro perodo de tiempo de convengan los Estado interesados. A tal efecto las Partes interesadas no se opondrn a la devolucin de dichos desechos al Estado de exportacin, ni la obstaculizarn o impedirn. 3. Cuando un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos sea considerado trfico ilcito como consecuencia de la conducta del importador o el eliminador, el Estado de importacin velar por que los desechos peligrosos de que se trata sean eliminados de manera ambientalmente racional por el importador o el eliminador o, en caso necesario, por l mismo, en el plazo de 30 das a contar del momento en que el Estado de importacin ha tenido conocimiento del trfico ilcito, o en cualquier otro plazo que convengan los Estados interesados. A tal efecto, las Partes interesadas cooperarn, segn sea necesario, para la eliminacin de los desechos en forma ambientalmente racional. 4. Cuando la responsabilidad por el trfico ilcito no pueda atribuirse al exportador o generador ni al importador o eliminador, las Partes interesadas u otras Partes, segn proceda, cooperarn para garantizar que los desechos de que se trate se eliminen lo antes posible de manera ambientalmente racional en el Estado de exportacin, en el Estado de importacin o en cualquier otro lugar que sea conveniente. 5. Cada Parte promulgar las disposiciones legislativas nacionales adecuadas para prevenir y castigar el trfico ilcito. Las Partes contratantes cooperarn con miras a alcanzar los objetivos de este artculo. ARTCULO 10: Cooperacin internacional 1. Las Partes cooperarn entre s para mejorar o conseguir el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. 2. Con este fin, las Partes debern: a) Cuando se solicite, proporcionar informacin, ya sea sobre una base bilateral o multilateral, con miras a promover el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, incluida la armonizacin de normas y prcticas tcnicas para el manejo adecuado de los desechos peligrosos y otros desechos. b) Cooperar en la vigilancia de los efectos del manejo de los desechos peligrosos sobre la salud humana y el medio ambiente. c) Cooperar, con sujecin a sus leyes, reglamentos y polticas nacionales, en el desarrollo y la aplicacin de nuevas tecnologas ambientalmente racionales y que generen escasos desechos y en el mejoramiento de las tecnologas actuales con miras a eliminar, en la mayor medida posible la generacin de desechos peligrosos y otros desechos y al lograr mtodos ms eficaces y eficientes para su manejo ambientalmente racional, incluido el estudio de los efectos econmicos, sociales y ambientales de la adopcin de tales tecnologas nuevas o mejoradas. d) Cooperar activamente, con sujecin a sus leyes, reglamentos y polticas nacionales, en la transferencia de tecnologa y los sistemas de administracin relacionados con el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. Asimismo, debern cooperar para desarrollar la capacidad tcnica entre las Partes, especialmente las que necesiten y soliciten asistencia en esta esfera.

e) Cooperar en la elaboracin de las directrices tcnicas o los cdigos de prctica apropiados o ambas cosas. 3. Las Partes utilizarn medios adecuados de cooperacin para el fin de prestar asistencia a los pases en desarrollo en lo que concierne a la aplicacin de los apartados a), b) y c) del prrafo 2 del artculo 4. 4. Habida cuenta de las necesidades de los pases en desarrollo, la cooperacin entre las Partes y las organizaciones internacionales pertinentes debe promover, entre otras cosas, la toma de conciencia pblica, el desarrollo del manejo racional de los desechos peligrosos y otros desechos y la adopcin de nuevas tecnologas que generan escasos desechos. ARTCULO 11: Acuerdos bilaterales, multilaterales y regionales 1. No obstante lo dispuesto en el prrafo 5 del artculo 4, las Partes podrn concertar acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales sobre el movimiento transfronterizo de los desechos peligrosos y otros desechos, con Partes o con Estados que no sean Partes siempre que dichos acuerdos o arreglos no menoscaben el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos que estipula el presente Convenio. Estos acuerdos o arreglos estipularn disposiciones que no sean menos ambientalmente racionales que las previstas en el presente Convenio, tomando en cuenta en particular los intereses de los pases en desarrollo. 2. Las Partes notificarn a la Secretara todos los acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales y regionales a que se refiere al prrafo 1, as como los que hayan concertado con anterioridad a la entrada en vigor del presente Convenio para ellos, con el fin de controlar los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y otros desechos que se llevan a cabo enteramente entre las Partes en tales acuerdos. Las disposiciones de este Convenio no afectarn a los movimientos transfronterizos que se efecten en cumplimiento de tales acuerdos, siempre que estos acuerdos sean compatibles con la gestin ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos que estipula el presente Convenio. ARTCULO 12: Consultas sobre la responsabilidad Las Partes cooperarn con miras a adoptar cuanto antes un protocolo que establezca las normas y procedimientos apropiados en lo que se refiere a la responsabilidad y la indemnizacin de los daos resultantes del movimiento transfronterizo y la eliminacin de los desechos peligrosos y otros desechos. ARTCULO 13: Transmisin de informacin 1. Las Partes velarn por que, cuando llegue a su conocimiento, se informe inmediatamente a los Estados interesados en el caso de un accidente ocurrido durante los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos o de otros desechos o su eliminacin que pueda presentar riesgos para la salud humana y el medio ambiente en otros Estados. 2. Las Partes se informarn entre s, por conducto de la Secretara, acerca de: a) Los cambios relativos a la designacin de las autoridades competentes y/o puntos de contacto, de conformidad con el artculo 5;

b) Los cambios en su definicin nacional de desechos peligrosos, con arreglo al artculo 3; y, lo antes posible, acerca de: c) Las decisiones que hayan tomado de no autorizar, total o parcialmente, la importacin de desechos peligrosos u otros desechos para su eliminacin dentro de la zona bajo su jurisdiccin nacional; d) Las decisiones que hayan tomado de limitar o prohibir la exportacin de desechos peligrosos u otros desechos; e) Toda otra informacin que se requiera con arreglo al prrafo 4 de este artculo. 3. Las Partes, en consonancia con las leyes y reglamentos nacionales, trasmitirn, por conducto de la Secretara, a la Conferencia de las Partes establecida en cumplimiento del artculo 15, antes del final de cada ao civil, un informe sobre el ao civil precedente que contenga la siguiente informacin: a) Las autoridades competentes y los puntos de contacto que hayan designado con arreglo al artculo 5; b) Informacin sobre los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos o de otros desechos en los que hayan participado, incluidas: I) La cantidad de desechos peligrosos y otros desechos exportados, su categora, sus caractersticas, su destino, el pas de trnsito y el mtodo de eliminacin, tal como consta en la respuesta a la notificacin; II) La cantidad de desechos peligrosos importados, su categora, sus caractersticas, origen y el mtodo de eliminacin; III) Las operaciones de eliminacin a las que no procedieron en la forma prevista; IV) Los esfuerzos realizados para obtener una reduccin de la cantidad de desechos peligrosos y otros desechos sujetos a movimiento transfronterizo; c) Informacin sobre las medidas que hayan adoptado en cumplimiento del presente Convenio; d) Informacin sobre las estadsticas calificadas que hayan compilado acerca de los efectos que tengan sobre la salud humana y el medio ambiente, la generacin, el transporte y la eliminacin de los desechos peligrosos; e) Informacin sobre los acuerdos y arreglos bilaterales, unilaterales y regionales concertados de conformidad con el artculo 11 del presente Convenio; f) Informacin sobre los accidentes ocurridos durante los movimientos transfronterizos y la eliminacin de desechos peligrosos y otros desechos y sobre las medidas tomadas para subsanarlos; g) Informacin sobre los diversos mtodos de eliminacin utilizados dentro de las zonas bajo su jurisdiccin nacional; h) Informacin sobre las medidas adoptadas a fin de desarrollar tecnologas para la reduccin y/o eliminacin de la generacin de desechos peligrosos y otros desechos; i) Las dems cuestiones que la Conferencia de las Partes considere pertinentes. 4. Las Partes, de conformidad con las leyes y los reglamentos nacionales, velarn por que se enven a la Secretara copias de cada notificacin relativa a cualquier movimiento transfronterizo determinado de desechos peligrosos o de otros desechos, y de la respuesta a esa notificacin, cuando una parte que considere que ese movimiento transfronterizo puede afectar a su medio ambiente haya solicitado que as se haga. ARTCULO 14: Aspectos financieros

1. Las Partes convienen en que, en funcin de las necesidades especficas de las diferentes regiones y subregiones, deben establecerse centros regionales de capacitacin y transferencia de tecnologa con respecto al manejo de desechos peligrosos y otros desechos y a la reduccin al mnimo de su generacin. Las Partes Contratantes adoptarn una decisin sobre el establecimiento de mecanismos de financiacin apropiados de carcter voluntario. 2. Las Partes examinarn la conveniencia de establecer un fondo rotatorio para prestar asistencia provisional, en situaciones de emergencia, con el fin de reducir al mnimo los daos debidos a accidentes causados por el movimiento transfronterizo y la eliminacin de desechos peligrosos y otros desechos. ARTCULO 15: Conferencia de las Partes 1. Queda establecida una Conferencia de las Partes. El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente convocar la primera reunin de la Conferencia de las Partes a ms tardar un ao despus de la entrada en vigor del presente Convenio. Ulteriormente, se celebrarn reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes a los intervalos regulares que determine la conferencia en su primera reunin. 2. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarn cuando la Conferencia lo estime necesario o cuando cualquiera de las Partes lo solicite por escrito, siempre que, dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que la solicitud les sea comunicada por la Secretara, un tercio de las Partes, como mnimo, apoye esa solicitud. 3. La Conferencia de las Partes acordar y adoptar por consenso su reglamento interno y los de cualesquiera rganos subsidiarios que establezca, as como las normas financieras para determinar, en particular, la participacin financiera de las Partes con arreglo al presente Convenio. 4. En su primera reunin, las Partes considerarn las medidas adicionales necesarias para facilitar el cumplimiento de sus responsabilidades con respecto a la proteccin y conservacin del medio ambiente marino en el contexto del presente Convenio. 5. La Conferencia de las Partes examinar y evaluar permanentemente la aplicacin efectiva del presente Convenio, y adems: a) Promover la armonizacin de polticas, estrategias y medidas apropiadas para reducir al mnimo los daos causados a la salud humana y el medio ambiente por los desechos peligrosos y otros desechos; b) Examinar y adoptar, segn proceda, las enmiendas al presente Convenio y sus anexos, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la informacin cientfica, tcnica, econmica y ambiental disponible; c) Examinar y tomar todas las dems medidas necesarias para la consecucin de los fines del presente Convenio a la luz de la experiencia adquirida durante su aplicacin y en la de los acuerdos y arreglos a que se refiere el artculo 11; d) Examinar y adoptar protocolos segn proceda; y e) Crear los rganos subsidiarios que se estimen necesarios para la aplicacin del presente Convenio. 6. Las Naciones Unidas y sus organismos especializados, as como todo Estado que no sea Parte en el presente Convenio, podrn estar representados como observadores en las reuniones de la Conferencia

de las Partes. Cualquier rgano u organismo nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, con competencia en las esferas relacionadas con los desechos peligrosos y otros desechos que haya informado a la Secretara de su deseo de estar representado en una reunin de la Conferencia de las Partes como observador podr ser admitido a participar a menos que un tercio por los menos de las Partes presente se oponga a ello. La admisin y participacin de observadores estarn sujetas al reglamento aprobado por la Conferencia de las Partes. 7. La Conferencia de las Partes proceder, tres aos despus de la entrada en vigor del Convenio, y ulteriormente por lo menos cada seis aos, a evaluar su eficacia y, si fuera necesario, a estudiar la posibilidad de establecer una prohibicin completa o parcial de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y otros desechos a la luz de la informacin cientfica, ambiental, tcnica y econmica ms reciente. ARTCULO 16: Secretara 1. La Secretara tendr las siguientes funciones: a) Organizar las reuniones a que se refieren los artculos 15 y 17 y prestarles servicios; b) Preparar y transmitir informes basados en la informacin recibida de conformidad con los artculos 3, 4, 6, 11 y 13, as como en la informacin obtenida con ocasin de las reuniones de los rganos subsidiarios creados con arreglo a lo dispuesto en el artculo 15, y tambin, cuando proceda, en la informacin proporcionada por las entidades intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes; c) Preparar informes acerca de las actividades que realice en el desempeo de sus funciones con arreglo al presente Convenio y presentarlos a la Conferencia de las Partes; d) Velar por la coordinacin necesaria con otros rganos internacionales pertinentes y, en particular, concretar los arreglos administrativos y contractuales que puedan ser necesarios para el desempeo eficaz de sus funciones; e) Comunicarse con las autoridades competentes y los puntos de contacto establecidos por las Partes de conformidad con el artculo 5 del presente Convenio; f) Recabar informacin sobre los lugares e instalaciones nacionales autorizados de las Partes, disponibles para la eliminacin de sus desechos peligrosos y otros desechos, y distribuir esa informacin entre las Partes; g) Recibir y transmitir informacin de y a las Partes sobre: fuentes de asistencia y capacitacin tcnicas ; conocimientos tcnicos y cientficos disponibles; fuentes de asesoramiento y conocimientos prcticos; y - disponibilidad de recursos, con miras a prestar asistencia a las Partes que lo soliciten en sectores como: - el funcionamiento del sistema de notificacin establecido en el presente Convenio; el manejo de desechos peligrosos y otros desechos; - las tecnologas ambientalmente racionales relacionadas con los desechos peligrosos y otros desechos, como las tecnologas que generan pocos o ningn desecho; la evaluacin de las capacidades y los lugares de eliminacin; la vigilancia se los desechos peligrosos y otros desechos; - las medidas de emergencia;

h) Proporcionar a las Partes que lo soliciten informacin sobre consultores o entidades consultivas que posean la competencia tcnica necesaria en esta esfera y puedan prestarles asistencia para examinar la notificacin de un movimiento transfronterizo, la conformidad de un envo de desechos peligrosos o de otros desechos con la notificacin pertinente y/o la idoneidad de las instalaciones propuestas para la eliminacin ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, cuando tengan razones para creer que tales desechos no se manejarn de manera ambientalmente racional. Ninguno de estos exmenes debera correr a cargo de la Secretara; i) Prestar asistencia a las Partes que lo soliciten para determinar los casos de trfico ilcito y distribuir de inmediato a las Partes interesadas toda informacin que haya recibido en relacin con el trfico ilcito; j) Cooperar con las Partes y con las organizaciones y los organismos internacionales pertinentes y competentes en el suministro de expertos y equipo a fin de prestar rpidamente asistencia a los Estados en caso de situaciones de emergencia; y k) Desempear las dems funciones relacionadas con los fines del presente Convenio que determine la Conferencia de las Partes. 2. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desempear con carcter provisional las funciones de secretara hasta que termine la primera reunin de la Conferencia de las Partes celebrada de conformidad con lo dispuesto en el artculo 15. 3. En su primera reunin, la Conferencia de las Partes designar la secretara de entre las organizaciones intergubernamentales competentes existentes que hayan declarado que estn dispuestas a desempear las funciones de secretara establecidas en el presente Convenio. En esa reunin, la Conferencia de las Partes tambin evaluar la ejecucin por la Secretara Interina de las funciones que le hubieran sido encomendadas, particularmente en virtud del prrafo 1 de este artculo, y decidir las estructuras apropiadas para el desempeo de esas funciones. ARTCULO 17: Enmiendas al Convenio 1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas al presente Convenio y cualquier Parte de un protocolo podr proponer enmiendas a dicho protocolo. En esas enmiendas se tendrn debidamente en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones cientficas y tcnicas pertinentes. 2. Las enmiendas al presente Convenio se adoptarn en una reunin de la Conferencia de las Partes. Las enmiendas a cualquier protocolo se aprobarn en una reunin de las Partes en el protocolo de que se trate. El texto de cualquier enmienda propuesta al presente Convenio o a cualquier protocolo, salvo si en tal protocolo se dispone otra cosa, ser comunicado a las Partes por la Secretara por lo menos seis meses antes de la reunin en que se proponga su adopcin. La Secretara comunicar tambin las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio para su informacin. 3. Las Partes harn todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente Convenio. Una vez agotados todos los esfuerzos por lograr un consenso sin que se haya llegado a un acuerdo, la enmienda se adoptar, como ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las Partes presentes y volantes en la reunin, y ser presentada a todas las Partes por el Depositario para su ratificacin, aprobacin, confirmacin formal o aceptacin.

4. El procedimiento mencionado en el prrafo 3 de este artculo se aplicar a las enmiendas de cualquier protocolo, con la salvedad de que para su adopcin bastar una mayora de dos tercios de las Partes en dicho protocolo presentes y votantes en la reunin. 5. Los instrumentos de ratificacin, aprobacin, confirmacin formal o aceptacin de las enmiendas se depositarn con el Depositario. Las enmiendas adoptadas de conformidad con los prrafos 3 o 4 de este artculo entrarn en vigor, respecto de las Partes que las hayan aceptado, el nonagsimo da despus de la fecha en que el Depositario haya recibido el instrumento de su ratificacin, aprobacin, confirmacin formal o aceptacin por tres cuartos, como mnimo, de las Partes que hayan aceptado las enmiendas al protocolo de que se trate, salvo si en ste se ha dispuesto otra cosa. Las enmiendas entrarn en vigor respecto de cualquier otra Parte el nonagsimo da despus de la fecha en que esa Parte haya depositado su instrumento de ratificacin, aprobacin, confirmacin formal o aceptacin de las enmiendas. 6. A los efectos de siete artculo, por "Partes presentes y votantes" se entiende las Partes que estn presentes y emitan un voto afirmativo o negativo. ARTCULO 18: Adopcin y enmienda de anexos 1. Los anexos del presente Convenio o de cualquier protocolo formarn parte integrante del presente Convenio o del protocolo que se trate, segn proceda y, a menos que se disponga expresamente otra cosa, se entender que toda referencia al presente Convenio o a sus protocolos se refiere al mismo tiempo a cualquiera de los anexos. Esos anexos estarn limitados a cuestiones cientficas, tcnicas y administrativas. 2. Salvo si se dispone otra cosa en cualquiera de los protocolos respecto de sus anexos, para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos adicionales del presente Convenio o de anexos de un protocolo, se seguir el siguiente procedimiento: a) Los anexos del presente Convenio y de sus protocolos sern propuestos y adoptados el procedimiento prescripto en los prrafos 2, 3 y 4 del artculo 17, b) Cualquiera de las Partes que no pueda aceptar un anexo adicional del presente Convenio o un anexo de cualquiera de los protocolos en que sea parte, lo notificar por escrito al Depositario dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la comunicacin de la adopcin por el Depositario. El Depositario comunicar sin demora a todas las Partes cualquier notificacin recibida. Una Parte podr en cualquier momento sustituir una declaracin anterior de objecin por una aceptacin y, en tal caso, los anexos entrarn en vigor respecto de dicha Parte, c) Al vencer el plazo de seis meses desde la fecha de la distribucin de la comunicacin por el Depositario, el anexo surtir efecto para todas las Partes en el presente Convenio o en el protocolo de que se trate que no hayan hecho una notificacin de conformidad con lo dispuesto en el apartado b) de este prrafo. 3. Para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de enmiendas a los anexos del presente Convenio o de cualquier protocolo se aplicar el mismo procedimiento que para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos del Convenio o anexos de un protocolo. En los anexos y sus enmiendas se debern tener debidamente en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones cientficas y tcnicas pertinentes.

4. Cuando un nuevo anexo o una enmienda a un anexo entrae una enmienda al Convenio o a cualquier protocolo, el nuevo anexo o el anexo modificado no entrar en vigor hasta que entre en vigor la enmienda al presente Convenio o al protocolo. ARTCULO 19: Verificacin Toda parte que tenga razones para creer que otra Parte est actuando o ha actuado en violacin de sus obligaciones con arreglo al presente Convenio podr informar de ello a la Secretara y, en ese caso, informar simultnea e inmediatamente, directamente o por conducto de la Secretara, a la Parte contra la que ha presentado la alegacin. La Secretara facilitar toda la informacin pertinente a las Partes. ARTCULO 20: Solucin de controversias 1. Si se suscita una controversia entre Partes en relacin con la interpretacin, aplicacin o cumplimiento del presente Convenio o de cualquiera de sus protocolos, las Partes tratarn de resolverla mediante la negociacin o por cualquier otro medio pacfico de su eleccin. 2. Si las Partes interesadas no pueden resolver su controversia por los medios mencionados en el prrafo anterior, la controversia se someter, si las Partes en la controversia as lo acuerdan, a la Corte Internacional de Justicia o a arbitraje en las condiciones establecidas en el anexo VI sobre arbitraje. No obstante, si no existe comn acuerdo para someter la controversia a la Corte Internacional de Justicia o a arbitraje, las Partes no quedarn exentas de la obligacin de seguir tratando de resolverla por los medios mencionados en el prrafo 1. 3) Al ratificar, aceptar, aprobar o confirmar formalmente el presente Convenio, o al adherirse a l, o en cualquier momento posterior, un Estado u organizacin de integracin poltica y/o econmica podr declarar que reconoce como obligatoria de pleno derecho y sin acuerdo especial, respecto de cualquier otra Parte que acepte la misma obligacin, la sumisin de la controversia: a) A la Corte Internacional de b) A arbitraje de conformidad con los procedimientos establecidos en el anexo VI. Justicia y/o

Esa declaracin se notificar por escrito a la Secretara, la cual la comunicar a las Partes. ARTCULO 21: Firma El presente Convenio estar abierto a la firma de los Estados, de Namibia, representada por el Consejo de las Naciones Unidas para Namibia, y de las organizaciones de integracin poltica y/o econmica, en Basilea el 22 de marzo de 1989, en el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, en Berna, desde el 23 de marzo hasta el 30 de junio de 1989 y en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York desde el 1 de julio de 1989 hasta el 22 de marzo de 1990. ARTCULO 22: Ratificacin, aceptacin, confirmacin formal o aprobacin. 1. El presente Convenio estar sujeto a ratificacin, aceptacin o aprobacin por los Estados y por Namibia, representada por el Consejo de las Naciones Unidas para Namibia, y a confirmacin formal o

aprobacin por las organizaciones de integracin poltica y/o econmica. Los instrumentos de ratificacin , aceptacin, confirmacin formal o aprobacin se depositarn en poder del Depositario. 2. Toda organizacin de la ndole a que se refiere el prrafo 1 del este artculo que llegue a ser Parte en el presente Convenio sin que sea Parte en l ninguno de sus Estados miembros, estar sujeta a todas las obligaciones enunciadas en el Convenio. Cuando uno o varios Estados miembros de esas Organizaciones sean Partes en el Convenio la Organizacin y sus Estados miembros decidirn acerca de sus responsabilidades respectivas en lo que concierne a la ejecucin de las obligaciones que les incumben en virtud del Convenio. En tales casos, la organizacin y los Estados miembros no estarn facultados para ejercer simultneamente los derechos que establece el Convenio. 3. En sus instrumentos de confirmacin formal o aprobacin, las organizaciones a las que se refiere el prrafo 1 de este artculo especificarn el alcance de sus competencias en las materias regidas por el Convenio. Esas organizaciones informarn asimismo al Depositario, quien informar a las Partes Contratantes, de cualquier modificacin importante del alcance de sus competencias. ARTCULO 23: Adhesin 1. El presente Convenio estar abierto a la adhesin de los Estados, de Namibia representado por el Consejo de las Naciones Unidas para Namibia, y de las organizaciones de integracin y/o econmica desde el da siguiente a la fecha en que el Convenio haya quedado cerrado a la firma. Los instrumentos de adhesin se depositarn en poder del Depositario. 2. En sus instrumentos de adhesin, las organizaciones a que se refiere el prrafo 1 de este artculo especificarn el alcance de sus competencias en las materias regidas por el Convenio y sus organizaciones informarn asimismo al Depositario de cualquier modificacin importante del alcance de sus competencias. 3. Las disposiciones del prrafo 2 del artculo 22 se aplicarn a las organizaciones de integracin poltica y/o econmica que se adhieran al presente Convenio. ARTCULO 24: Derecho de voto 1. Salvo lo dispuesto en el prrafo 2 de este artculo, cada Parte en el presente Convenio tendr un voto. 2. Las organizaciones de integracin poltica y/o econmica ejercern su derecho de voto, en asuntos de su competencia, de conformidad con el prrafo 3 del artculo 22 y el prrafo 2 del artculo 23, con un nmero de votos igual al nmeros de sus Estados miembros que sean Partes en el Convenio o en los protocolos pertinentes. Esas organizaciones no ejercern su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa. ARTCULO 25: Entrada en vigor 1. El presente Convenio entrar en vigor el nonagsimo da siguiente a la fecha en que haya sido depositado el vigsimo instrumento de ratificacin, aceptacin, confirmacin formal, aprobacin o adhesin.

2. Respecto de cada Estado u organizacin de integracin poltica y/o econmica ratifique, acepte, apruebe o confirme formalmente el presente Convenio o se adhiera a l despus de la fecha de depsito del vigsimo instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin, confirmacin formal o adhesin , el Convenio entrar en vigor el nonagsimo da siguiente a la fecha en que ese Estado u organizacin de integracin poltica y/o econmica haya depositado su instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin, confirmacin formal o adhesin. 3. A los efectos de los prrafos 1 y 2 de este artculo, los instrumentos depositados por una organizacin de integracin poltica y/o econmica no se considerarn adicionales a los depositados por los Estados miembros de tal organizacin. ARTCULO 26: Reservas y declaraciones. 1. No se podrn formular reservas ni excepciones al presente Convenio. 2. El prrafo 1 del presente artculo no impedir que, al firmar, ratificar, aceptar, aprobar o confirmar formalmente este Convenio, o al adherirse a l, un Estado o una organizacin de integracin poltica y/o econmica formule declaraciones o manifestaciones, cualesquiera que sean su redaccin y ttulo, con miras, entre otras cosas, a la armonizacin de sus leyes y reglamentos con las disposiciones del Convenio, a condicin de que no se interprete que esas declaraciones o manifestaciones excluyen o modifican los efectos jurdicos de las disposiciones del Convenio y su aplicacin a ese Estado. ARTCULO 27: Denuncia 1. En cualquier momento despus de la expiracin de un plazo de tres aos contados desde la fecha de entrada en vigor del presente Convenio respecto de una Parte, esa parte podr denunciar el Convenio mediante notificacin hecha por escrito al Depositario. 2. La denuncia ser efectiva un ao despus de la fecha en que el Depositario haya recibido la notificacin o en cualquier fecha posterior que en sta se seale. ARTCULO 28: Depositario El Secretario General de las Naciones Unidas ser Depositario del presente Convenio y de todos sus protocolos. ARTCULO 29: Textos Autnticos Los textos en rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso del presente Convenio son igualmente autnticos. EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados para ello, han firmado el presente Convenio. Hecho en Basilea el da 22 de marzo de 1989.

1.10 Convenio 169 de la OIT, sobre pueblos indgenas y tribales en pases independientes Parte I. Poltica general Artculo 1 1. El presente Convenio se aplica: a) a los pueblos tribales en pases independientes, cuyas condiciones sociales culturales y econmicas les distingan de otros sectores de la colectividad nacional, y que estn regidos total o parcialmente por sus propias costumbres o tradiciones o por una legislacin especial; b) a los pueblos en pases independientes, considerados indgenas por el hecho de descender de poblaciones que habitaban en el pas o en una regin geogrfica a la que pertenece el pas en la poca de la conquista o la colonizacin o del establecimiento de las actuales fronteras estatales y que, cualquiera que sea su situacin jurdica, conserven todas sus propias instituciones sociales, econmicas, culturales y polticas, o parte de ellas. 2. La conciencia de su identidad o tribal deber considerarse un criterio fundamental para determinar los grupos a los que se aplican las disposiciones del presente Convenio. 3. La utilizacin del trmino pueblos en este Convenio no deber interpretarse en el sentido de que tenga implicacin alguna en lo que atae a los derechos que pueda conferirse a dicho trmino en el derecho internacional. Artculo 2 1. Los gobiernos debern asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participacin de los pueblos interesados, una accin coordinada y sistemtica con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad. 2. Esta accin deber incluir medidas: a) que aseguren a los miembros de dichos pueblos gozar, en pie de igualdad, de los derechos y oportunidades que la legislacin nacional otorga a los dems miembros de la poblacin; b) que promuevan la plena efectividad de los derechos sociales, econmicos y culturales de esos pueblos, respetando su identidad social y cultural, sus costumbres y tradiciones, y sus instituciones; c) que ayuden a los miembros de los pueblos interesados a eliminar las diferencias socioeconmicas que puedan existir entre los miembros indgenas y los dems miembros de la comunidad nacional, de una manera compatible con sus aspiraciones y formas de vida. Artculo 3 1. Los pueblos indgenas y tribales debern gozar plenamente de los derechos humanos y libertades fundamentales, sin obstculos ni discriminacin, Las disposiciones de este Convenio se aplicarn sin discriminacin a los hombres y mujeres de esos pueblos.

2. No deber emplearse ninguna forma de fuerza o de coercin que viole los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos interesados, incluidos los derechos contenidos en el presente Convenio. Artculo 4 1. Debern adoptarse las medidas especiales que se precisen para salvaguardar las personas, las instituciones, los bienes, el trabajo, las culturas y el medio ambiente de los pueblos interesados. 2. Tales medidas especiales no debern ser contrarias a los deseos expresados libremente por los pueblos interesados. 3. El goce sin discriminacin de los derechos generales de ciudadana no deber sufrir menoscabo alguno como consecuencia de tales medidas especiales. Artculo 5 Al aplicar las disposiciones del presente Convenio: a) debern reconocerse y protegerse los valores y prcticas sociales, culturales, religiosos y espirituales propios de dichos pueblos y deber tomarse debidamente en consideracin la ndole de los problemas que se les plantean tanto colectiva como individualmente; d) deber respetarse la integridad de los valores, prcticos e instituciones de esos pueblos; c) debern adoptarse, con la participacin y cooperacin de los pueblos interesados, medidas encaminadas a allanar las dificultades que experimenten dichos pueblos al afrontar nuevas condiciones de vida y de trabajo. Artculo 6 1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos debern: a) consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en particular a travs de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente; b) establecer los medios a travs de los cuales los pueblos interesados puedan participar libremente, por lo menos en la misma medida que otros sectores de la poblacin, y a todos los niveles en la adopcin de decisiones en instituciones electivas y organismos administrativos y de otra ndole responsables de polticas y programas que les conciernan; c) establecer los medios para el pleno desarrollo de las instituciones e iniciativas de esos pueblos, y en los casos apropiados proporcionar los recursos necesarios para este fin.

2. Las consultas llevadas a cabo en aplicacin de este Convenio debern efectuarse de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas. Artculo 7 1. Los pueblos interesados debern tener el derecho de decidir sus propias prioridades en lo que atae el proceso de desarrollo, en la medida en que ste afecte a sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo econmico, social y cultural. Adems, dichos pueblos debern participar en la formulacin, aplicacin y evaluacin de los planes y programas de desarrollo nacional y regional susceptibles de afectarles directamente. 2. El mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo y del nivel de salud y educacin de los pueblos interesados, con su participacin y cooperacin, deber ser prioritario en los planes de desarrollo econmico global de las regiones donde habitan. Los proyectos especiales de desarrollo para estas regiones debern tambin elaborarse de modo que promuevan dicho mejoramiento. 3. Los gobiernos debern velar por que, siempre que haya lugar, se efecten estudios, en cooperacin con los pueblos interesados, a fin de evaluar la incidencia social, espiritual y cultural y sobre el medio ambiente que las actividades de desarrollo previstas pueden tener sobre esos pueblos. Los resultados de estos estudios debern ser consideradas como criterios fundamentales para la ejecucin de las actividades mencionadas. 4. Los gobiernos debern tomar medidas, en cooperacin con los pueblos interesados, para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios que habitan. Artculo 8 1. Al aplicar la legislacin nacional a los pueblos interesados debern tomarse debidamente en consideracin sus costumbres o su derecho consuetudinario. 2. Dichos pueblos debern tener el derecho de conservar sus costumbres e instituciones propias, siempre que stas no sean incompatibles con los derechos fundamentales definidos por el sistema jurdico nacional ni con los derechos humanos internacionalmente reconocidos. Siempre que sea necesario, debern establecerse procedimientos para solucionar los conflictos que puedan surgir en la aplicacin de este principio. 3. La aplicacin de los prrafos 1 y 2 de este artculo no deber impedir a los miembros de dichos pueblos ejercer los derechos reconocidos a todos los ciudadanos del pas y asumir las obligaciones correspondientes. Artculo 9 1. En la medida en que ello sea compatible con el sistema jurdico nacional y con los derechos humanos internacionalmente reconocidos, debern respetarse los mtodos a los que los pueblos interesados ocurren tradicionalmente para la represin de los delitos cometidos por sus miembros.

2. Las autoridades y los tribunales llamados a pronunciarse sobre cuestiones penales debern tener en cuenta las costumbres de dichos pueblos en la materia. Artculo 10 1. Cuando se impongan sanciones penales previstas por la legislacin general a miembros de dichos pueblos debern tenerse en cuenta sus caractersticas econmicas, sociales y culturales. 2. Deber darse la preferencia a tipos de sancin distintos del encarcelamiento. Artculo 11 La ley deber prohibir y sancionar la imposicin a miembros de los pueblos interesados de servicios personales obligatorios de cualquier ndole, remunerados o no, excepto en los casos previstos por la ley para todos los ciudadanos. Artculo 12 Los pueblos interesados debern tener proteccin contra la violacin de sus derechos, y poder iniciar procedimientos legales, sea personalmente o bien por conducto de sus organismos representativos, para asegurar el respeto efectivo de tales derechos. Debern tomarse medidas para garantizar que los miembros de dichos pueblos puedan comprender y hacerse comprender en procedimientos legales, facilitndoles, si fuese necesario, intrpretes u otros medios eficaces.

Parte II. Tierras Artculo 13 1. Al aplicar las disposiciones de esta parte del Convenio, los gobiernos debern respetar la importancia especial que para las culturas y valores espirituales de los pueblos interesados reviste su relacin con las tierras o territorios, o con ambos, segn los casos, que ocupan o utilizan de alguna otra manera, y en particular los aspectos colectivos de esa relacin. 2. La utilizacin del trmino tierras en los artculos 15 y 16 deber incluir el concepto de territorios, lo que cubre la totalidad del hbitat de las regiones que los pueblos interesados ocupan o utilizan de alguna otra manera. Artculo 14 1. Deber reconocerse a los pueblos interesados el derecho de propiedad y de posesin sobre las tierras que tradicionalmente ocupan. Adems, en los casos apropiados, debern tomarse medidas para salvaguardar el derecho de los pueblos interesados a utilizar tierras que no estn exclusivamente ocupadas por ellos, pero a las que hayan tenido tradicionalmente acceso para sus actividades tradicionales y de subsistencia. A este respecto, deber prestarse particular atencin a la situacin de los pueblos nmadas y de los agricultores itinerantes.

2. Los gobiernos debern tomar las medidas que sean necesarias para determinar las tierras que los pueblos interesados ocupan tradicionalmente y garantizar la proteccin efectiva de sus derechos de propiedad y posesin. 3. Debern instituirse procedimientos adecuados en el marco del sistema jurdico nacional para solucionar las reivindicaciones de tierras formuladas por los pueblos interesados. Artculo 15 1. Los derechos de los pueblos interesados a los recursos naturales existentes en sus tierras debern protegerse especialmente. Estos derechos comprenden el derecho de esos pueblos a participar en la utilizacin, administracin y conservacin de dichos recursos. 2. En caso de que pertenezca al Estado la propiedad de los minerales o de los recursos del subsuelo, o tenga derechos sobre otros recursos existentes en las tierras, los gobiernos debern establecer o mantener procedimientos con miras a consultar a los pueblos interesados, a fin de determinar si los intereses de esos pueblos seran perjudicados, y en qu medida, antes de emprender o autorizar cualquier programa de prospeccin o explotacin de los recursos existentes en sus tierras. Los pueblos interesados debern participar siempre que sea posible en los beneficios que reporten tales actividades, y percibir una indemnizacin equitativa por cualquier dao que puedan sufrir como resultado de esas actividades. Artculo 16 1. A reserva de los dispuesto en los prrafos siguientes de este artculo, los pueblos interesados no debern ser trasladados de las tierras que ocupan. 2. Cuando excepcionalmente el traslado y la reubicacin de esos pueblos se consideren necesarios, slo debern efectuarse con su consentimiento, dado libremente y con pleno conocimiento de causa. Cuando no pueda obtenerse su consentimiento, el traslado y la reubicacin slo debern tener lugar al trmino de procedimientos adecuados establecidos por la legislacin nacional, incluidas encuestas pblicas, cuando haya lugar, en que los pueblos interesados tengan la posibilidad de estar efectivamente representados. 3. Siempre que sea posible, estos pueblos debern tener el derecho de regresar a sus tierras tradicionales en cuanto dejen de existir la causa que motivaron sus traslado y reubicacin. 4. Cuando el retorno no sea posible, tal como se determine por acuerdo o, en ausencia de tales acuerdos, por medio de procedimientos adecuados, dichos pueblos debern recibir, en todos los casos posibles, tierras cuya calidad y cuyo estatuto jurdico sean por lo menos iguales a los de las tierras que ocupaban anteriormente, y que les permitan subvenir a sus necesidades y garantizar su desarrollo futuro. Cuando los pueblos interesados prefieran recibir una indemnizacin en dinero o en especie, deber concedrseles dicha indemnizacin con las garantas apropiadas. 5. Deber indemnizarse plenamente a las personas trasladadas y reubicadas por cualquier prdida o dao que hayan como consecuencia de su desplazamiento.

Artculo 17 1. Debern respetarse las modalidades de transmisin de los derechos sobre la tierras entre los miembros de los pueblos interesados establecidas por dichos pueblos. 2. Deber consultarse a los pueblos interesados siempre que se considere su capacidad de enajenar sus tierras o de transmitir de otra forma sus derechos sobre estas tierras fuera de su comunidad. 3. Deber impedirse que personas extraas a esos pueblos puedan aprovecharse de las costumbres de esos pueblos o de su desconocimiento de las leyes por parte de sus miembros para arrogarse la propiedad, la posesin o el uso de las tierras pertenecientes a ellos. Artculo 18 La ley deber prever sanciones apropiadas contra toda intrusin no autorizada en las tierras de los pueblos interesados o todo uso no autorizado de las mismas por personas ajenas a ellos, y los gobiernos debern tomar medidas para impedir tales infracciones. Artculo 19 Los programas agrarios nacionales debern garantizar a los pueblos interesados condiciones equivalentes a las que disfruten otros sectores de la poblacin, a los efectos de: a) la asignacin de tierras adicionales a dichos pueblos cuando las tierras de que dispongan sean insuficientes para garantizarles los elementos de una existencia normal o para hacer frente a su posible crecimiento numrico; b) el otorgamiento de los medios necesarios para el desarrollo de las tierras que dichos pueblos ya poseen.

Parte III. Contratacin y condiciones de empleo Arculo 20 1. Los gobiernos debern adoptar, en el marco de su legislacin nacional y en cooperacin con los pueblos interesados, medidas especiales para garantizar a los trabajadores pertenecientes a esos pueblos una proteccin eficaz en materia de contratacin y condiciones de empleo, en la medida en que no estn protegidos eficazmente por la legislacin aplicable a los trabajadores en general. 2. Los gobiernos debern hacer cuanto est en su poder por evitar cualquier discriminacin entre los trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados y los dems trabajadores, especialmente en lo relativo a: a) acceso al empleo, incluidos los empleo calificados y las medidas de promocin y de ascenso; b) remuneracin igual por trabajo de igual valor;

c) asistencia mdica y social, seguridad e higiene en el trabajo, todas las prestaciones de seguridad social y dems prestaciones derivadas del empleo, as como la vivienda; d) derecho de asociacin, derecho a dedicarse libremente a todas las actividades sindicales para fines lcitos y derechos a concluir convenios colectivos con empleadores o con organizaciones de empleadores. 3. Las medidas adoptadas debern en particular garantizar que: a) Los trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados, incluidos los trabajadores estacionales, eventuales y migrantes empleados en la agricultura o en otras actividades, as como los empleados por contratistas de mano de obra, gocen de la proteccin que confieren la legislacin y la prctica nacionales a otros trabajadores de estas categoras en los mismos sectores, y sean plenamente informados de sus derechos con arreglo a la legislacin laboral y de los recursos de que disponen; b) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos no estn sometidos a condiciones de trabajo peligrosas para su salud, en particular como consecuencia de su exposicin a plaguicidas o a otras sustancias txicas; c) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos no estn sujetos a sistemas de contratacin coercitivos, incluidas todas las formas de servidumbre por deudas; d) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos gocen de igualdad de oportunidades y de trato para hombres y mujeres en el empleo y de proteccin contra el hostigamiento sexual. 4. Deber prestarse especial atencin a la creacin de servicios adecuados de inspeccin de trabajo en las regiones donde ejerzan actividades asalariadas trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados, a fin de garantizar el cumplimiento de las disposiciones de esta parte del presente Convenio.

Parte IV. Formacin profesional, artesana e industrias rurales Artculo 21 Los miembros de los pueblos interesados debern poder disponer de medios de formacin profesional por lo menos iguales a los de los dems ciudadanos. Artculo 22 1. Debern tomarse medidas para promover la participacin voluntaria de miembros de los pueblos interesados en programas de formacin profesional de aplicacin general. 2. Cuando los programas de formacin profesional de aplicacin general existentes no respondan a las necesidades especiales de los pueblos interesados, los gobiernos debern asegurar, con la participacin de dichos pueblos, que se pongan a sus disposicin programas y medios especiales de formacin.

3. Estos programas especiales de formacin debern basarse en el entorno econmico, las condiciones sociales y culturales y las necesidades concretas de los pueblos interesados. Todo estudio a este respecto deber realizarse en cooperacin con esos pueblos, los cuales debern ser consultados sobre la organizacin y el funcionamiento de tales programas. Cuando sea posible, esos pueblos debern asumir progresivamente la responsabilidad de la organizacin y el funcionamiento de tales programas especiales de formacin, si as lo deciden. Artculo 23 1. La artesana, las industrias rurales y comunitarias y las actividades tradicionales y relacionadas con la economa de subsistencia de los pueblos interesados, como la caza, la pesca, la caza con trampas y la recoleccin, debern reconocerse como factores importantes del mantenimiento de su cultura y de su autosuficiencia y desarrollo econmicos. Con la participacin de esos pueblos, y siempre que haya lugar, los gobiernos debern velar por que se fortalezcan y fomenten dichas actividades. 2. A peticin de los pueblos interesados, deber facilitrseles, cuando sea posible, una asistencia tcnica y financiera apropiada que tenga en cuenta las tcnicas tradicionales y las caractersticas culturales de esos pueblos y la importancia de un desarrollo sostenido y equitativo.

Parte V. Seguridad social y salud Artculo 24 Los regmenes de seguridad social debern extenderse progresivamente a los pueblos interesados y aplicrseles sin discriminacin alguna. Artculo 25 1. Los gobiernos debern velar por que se pongan a disposicin de los pueblos interesados servicios de salud adecuados o proporcionar a dichos pueblos los medios que les permitan organizar y prestar tales servicios bajo su propia responsabilidad y control, a fin de que puedan gozar del mximo nivel posible de salud fsica y mental. 2. Los servicios de salud debern organizarse, en la medida de lo posible, a nivel comunitario. Estos servicios debern planearse y administrarse en cooperacin con los pueblos interesados y tener en cuenta sus condiciones econmicas, geogrficas, sociales y culturales, as como sus mtodos de prevencin, prcticas curativas y medicamentos tradicionales. 3. El sistema de asistencia sanitaria deber dar la preferencia a la formacin y al empleo de personal sanitario de la comunidad local y centrarse en los cuidados primarios de salud, mantenimiento al mismo tiempo estrechos vnculos con los dems niveles de asistencia sanitaria. 4. La prestacin de tales servicios de salud deber coordinarse con las dems medidas sociales, econmicas y culturales que se tomen en el pas.

Parte VI. Educacin y medios de comunicacin Artculo 26 Debern adoptarse medidas para garantizar a los miembros de los pueblos interesados la posibilidad de adquirir una educacin a todos los niveles, por lo menos en pie de igualdad con el resto de la comunidad nacional. Artculo 27 1. Los programas y los servicios de educacin destinados a los pueblos interesados debern desarrollarse y aplicarse en cooperacin con stos a fin de responder a sus necesidades particulares, y debern abarcar su historia, sus conocimientos y tcnicas, sus sistemas de valores y todas sus dems aspiraciones sociales, econmicas y culturales. 2. La autoridad competente deber asegurar la formacin de miembros de estos pueblos y su participacin en la formulacin y ejecucin de programas de educacin, con miras a transferir progresivamente a dichos pueblos la responsabilidad de la realizacin de esos programas, cuando haya lugar. 3. Adems, los gobiernos debern reconocer el derecho de esos pueblos a crear sus propias instituciones y medios de educacin, siempre que tales instituciones satisfagan las normas mnimas establecidas por la autoridad competente en consulta con esos pueblos. Debern facilitrseles recursos apropiados con tal fin. Artculo 28 1. Siempre que sea viable, deber ensearse a los nios de los pueblos interesados a leer y a escribir en su propia lengua indgena o en la lengua que ms comnmente se hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello no sea viable, las autoridades competentes debern celebrar consultas con esos pueblos con miras a la adopcin de medidas que permitan alcanzar este objetivo. 2. Debern tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las menguas oficiales del pas. 3. Debern adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indgenas de los pueblos interesados y promover el desarrollo y la prctica de las mismas. Artculo 29 Un objetivo de la educacin de los nios de los pueblos interesados deber ser impartirles conocimientos generales y aptitudes que les ayuden a participar plenamente y en pie de igualdad en la vida de su propia comunidad y en la de la comunidad nacional. Artculo 30 1. Los gobiernos debern adoptar medidas acordes a las tradiciones y culturas de los pueblos interesados, a fin de darles a conocer sus derechos y obligaciones, especialmente en lo que atae el

trabajo, a las posibilidades econmicas, a las cuestiones de educacin y salud, a los servicios sociales y a los derechos dimanantes del presente Convenio. 2. A tal fin, deber recurrirse, si fuere necesario, a traducciones escritas y a la utilizacin de los medios de comunicacin de masas en las lenguas de dichos pueblos. Artculo 31 Debern adoptarse medidas de carcter educativo en todos los sectores de la comunidad nacional, y especialmente en los que estn en contacto ms directo con los pueblos interesados, con objeto de eliminar los prejuicios que pudieran tener con respecto a esos pueblos. A tal fin, debern hacerse esfuerzos por asegurar que los libros de historia y dems material didctico ofrezcan una descripcin equitativa, exacta e instructiva de las sociedades y culturas de los pueblos interesados.

Parte VII. Contactos y cooperacin a travs de las fronteras Artculo 32 Los gobiernos debern tomar medidas apropiadas, incluso por medio de acuerdos internacionales, para facilitar los contactos y la cooperacin entre pueblos indgenas y tribales a travs de las fronteras, incluidas las actividades en las esferas econmica, social, cultural y del medio ambiente.

Parte VIII. Administracin Artculo 33

1. La autoridad gubernamental responsable de las cuestiones que abarca el presente Convenio deber asegurarse de que existen instituciones u otros mecanismos apropiados para administrar los programas que afecten a los pueblos interesados, y de que tales instituciones o mecanismos disponen de los medios necesarios para el cabal desempeo de sus funciones. 2. Tales programas debern incluir: a) la planificacin, coordinacin, ejecucin y evaluacin, en cooperacin con los pueblos interesados, de las medidas previstas en el presente Convenio; b) la proposicin de medidas legislativas y de otras ndole a las autoridades competentes y el control de la aplicacin de las medidas adoptadas en cooperacin con los pueblos interesados.

Parte IX. Disposiciones generales Artculo 34

La naturaleza y el alcance de las medidas que se adopten para dar efecto al presente Convenio debern determinarse con flexibilidad , teniendo en cuenta las condiciones propias de cada pas. Artculo 35 La aplicacin de las disposiciones del presente Convenio no deber menoscabar los derechos y las ventajas garantizados a los pueblos interesados en virtud de otros convenios y recomendaciones, instrumentos internacionales, tratados, o leyes, laudos, costumbres o acuerdos nacionales.

Parte X. Disposiciones finales Artculo 36 Este Convenio revisa el Convenio sobre poblaciones indgenas y tribuales, 1957. Artculo 37 Las ratificaciones formales del presente Convenio sern comunicadas, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. Artculo 38 1. Este Convenio obligar nicamente a aquellos Miembros de la Organizacin Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado al Director General. 2. Entrar en vigor doce meses despus de la fecha en que las ratificaciones de dos Miembros hayan sido registradas por el Director General. 3. Desde dicho momento, este Convenio entrar en vigor, para cada Miembro, doce meses despus de la fecha en que haya sido registrada su ratificacin. Artculo 39 1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podr denunciarlo a la expiracin de un perodo de diez aos, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtir efecto hasta un ao despus de la fecha en que se haya registrado. 2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un ao despus de la expiracin del perodo de diez aos mencionado en el prrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artculo quedar obligado durante un nuevo perodo de denuncia previsto en este artculo quedar obligado durante un nuevo perodo de diez aos, y en lo sucesivo podr denunciar este Convenio a la expiracin de cada perodo de diez aos, en las condiciones previstas en este artculo. Artculo 40

1. El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo notificar a todos los Miembros de la Organizacin Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones, declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de la Organizacin. 2. Al notificar a los Miembros de la Organizacin el registro de la segunda ratificacin que le haya sido comunicada, el Director General llamar la atencin de los Miembros de la Organizacin sobre la fecha en que entrar en vigor el presente Convenio. Artculo 41 El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicar al Secretario General de las Naciones Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el artculo 102 de la Carta de las Naciones Unidas una informacin completa sobre todas las ratificaciones, declaraciones y actas de denuncia que haya registrado de acuerdo con los artculos precedentes. Artculo 42 Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administracin de la Oficina Internacional del Trabajo presentar a la Conferencia una memoria sobre la aplicacin del Convenio, y considerar la conveniencia de incluir en el orden del da de la Conferencia la cuestin de su revisin total o parcial. Artculo 43 1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique una revisin total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en contrario: a) la ratificacin, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicar, ipso jure, la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones contenidas en el artculo 39, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor; b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente Convenio cesar de estar abierto a la ratificacin por los Miembros. 2. Este Convenio continuar en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales, para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor. Artculo 44 Las versiones inglesa y francesa del texto de este convenio son igualmente autnticas.

RESUMENES

3.10 CARTA MUNDIAL DE LA NATURALEZA La carta mundial de la naturaleza, aprobada mediante Resolucin 377 de la Asamblea General de las Naciones Unidas el 28 de octubre de 1982, establece como principios generales: 1. Se respetar y no se perturbarn sus procesos esenciales y 2. No se amenazar la viabilidad gentica dela tierra; la poblacin de todas las especies, silvestres y domesticadas, se mantendr a un nivel por lo menos suficiente para garantizar su supervivencia; as mismo, se salvaguardarn los hbitats necesarios para este fin. 3.11 CONVENCION DE VIENA PARA LA PROTECCION DE LA CAPA DE OZONO Acordado en el marco general del convenio para la proteccin de la capa de ozono en 1985, Viena, Austria, en su artculo 2 establece que las partes tomaran las medidas apropiadas, de conformidad con las disposiciones de este convenio y de los protocolos en vigor que sean parte, para proteger la salud humana y el medio ambiente contra los efectos adversos resultantes o que puedan resultar de las actividades humanas que modifiquen o puedan modificar la capa de ozono. Este fue el primer acuerdo internacional en reconocer la existencia de la posibilidad de un problema ambiental futuro, preparando a la comunidad internacional para enfrentar situaciones que an no se manifiestan, pero que pudieran ocasionarse derivados de la contaminacin de la capa de ozono. 3.12 PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO El protocolo de Montreal, elaborado en 1087 bajo los auspicios del programa de las naciones unidas para el medio ambiente, entr en vigor el 1 de enero de 1989 en Montreal, Canad. El protocolo defini las medidas que deban adoptar sus signatarios para limitar la produccin y el uso de sustancias controladas, inicialmente cinco CFC (clorofluorocarbonos) y tres halones. En 1998 eran partes en el protocolo ms de 160 pases. En su considerando 6to consagra la proteccin de la capa de ozono adoptando medidas preventivas para controlar equitativamente el total de emisiones mundiales de las sustancias que la agotan, con el objetivo final de eliminarlas, sobre la base de los adelantos en los conocimientos cientficos, teniendo en cuenta aspectos tcnicos y econmicos y teniendo presentes las necesidades que en materia de desarrollo tienen los pases en desarrollo. El objetivo del protocolo, es, por tanto, la lucha por la conservacin de la capa de ozono libre de contaminacin de todo tipo, mostrando preocupacin por los efectos que puedan acarrear a la salud de los seres vivos y en ese mismo sentido, incluye la responsabilidad por emisiones contaminantes realizadas por los signatarios.

MACROECONOMIA Y POLITICAS AMBIENTALES Marco Garca Sajmol Aura Victoria Gonzlez 201143765 Exposicin No. 5 CONVENIO 169 DE LA OIT, SOBRE PUEBLOS INDGENAS Y TRIBALES EN PASES INDEPENDIENTES
La Convencin 169 de la OIT sobre pueblos indgenas y tribales (perteneciente a tribu), tambin conocida como Convenio 169 de la OIT, entr en vigor en septiembre de 1991. El convenio hace hincapi en los derechos de trabajo de los pueblos indgenas y tribales y su derecho a la tierra y al territorio, a la salud y a la educacin. Especficamente, en su artculo 15, declara que: Se protegern los derechos que las poblaciones tengan sobre sus tierras en cuanto a su participacin en la utilizacin, administracin y conservacin de dichos recursos, asimismo, los gobiernos debern constituir procedimientos de consultas a los pueblos con el fin de determinar si sus intereses sern perjudicados y, de la misma forma, percibir una remuneracin equitativa por cualquier dao ocasionado como resultado de actividades realizadas en el lugar de su propiedad. Este convenio consagra una concepcin de respeto al medio ambiente y reconoce el derecho de las comunidades de grupos de todas las etnias sobre el manejo y disposicin de sus tierras y recursos, asi como de someter a su previa consulta cualquier asunto que pueda resultar de su inters.

CONVENIO DE BASILEA: SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIN. Es el acuerdo global del medio ambiente ms completo en materia de desechos peligrosos y otros desechos. Tiene ms de 170 Partes y su objetivo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los efectos adversos derivados de la generacin, gestin, los movimientos transfronterizos y la eliminacin de los desechos peligrosos y otros desechos. El Convenio de Basilea regula los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos y obliga a sus partes a garantizar que esos desechos sean manejados y eliminados de una manera ambientalmente racional. El Convenio define los residuos que se consideran peligrosos, abarca desechos

txicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotxicos y tambin los desechos infecciosos.

El sistema que controla el movimiento de residuos peligrosos: Los desechos peligrosos deben ser tratados lo ms cerca posible de donde se producen. Cada envo de desechos peligrosos u otros desechos debe ir acompaado de un documento de movimiento desde el punto en que comienza un movimiento transfronterizo hasta el punto de eliminacin.

Presentacin de informes nacionales sobre los desechos peligrosos: Cada ao, se enva un cuestionario a los pases miembros del convenio, solicitando informacin sobre la generacin, exportacin e importacin de desechos peligrosos que abarca el Convenio.

Asistencia tcnica ofrecida por el Convenio: Con el fin de ayudar a los pases (as como las organizaciones interesadas, empresas privadas, asociaciones de la industria y otras partes interesadas) para administrar o disponer de sus desechos en el medio ambiente, la Secretara del convenio coopera con las autoridades nacionales en el desarrollo de la legislacin nacional, la creacin de inventarios de desechos peligrosos, el fortalecimiento de las instituciones nacionales, la evaluacin de la situacin de la gestin de los residuos peligrosos, y la preparacin de planes de gestin de residuos peligrosos e instrumentos de poltica.

DECLARACION DE RIO DE JANEIRO


Adoptada en la Cumbre de Naciones Unidas para el medio ambiente en la ciudad de Rio de Janeiro, Brasil en 1992. Se firm con el principal objetivo de alcanzar el desarrollo sostenible, reconociendo el derecho de los seres humanos a una vida saludable y productiva en armona con la naturaleza (Principio 1), as como el derecho soberano de los Estados para aprovechar sus recursos naturales y haciendo explcita la responsabilidad de los mismos de velar por la conservacin del medio ambiente, en el sentido de evitar que las actividades que se realizan bajo su jurisdiccin o control causen dao al medio ambiente de otros Estados o en reas fuera de cualquier jurisdiccin nacional (Principio 2); con el fin de que el derecho al desarrollo debe ejercerse de forma tal, que responda equitativamente a las necesidades de desarrollo y ambientales de las generaciones presentes y futuras (Principio 3) Los documentos aprobados fruto de la Conferencia de Ro de Janeiro son los siguientes: Declaracin de Ro sobre Medio Ambiente y Desarrollo, tambin conocida como Carta de la Tierra La Agenda 21 Convenio sobre la Diversidad Biolgica Convencin Marco sobre el Cambio Climtico

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA CENTRO UNIVERSITARIO DEL NORTE INGENIERA EN GESTIN AMBIENTAL LOCAL M ACROECONOMA Y POLTICAS AMBIENTALES CAT.: LICDA. GABRIELA M ATA HRCULES HOLGER PONCE FIGUEROA 201140335 ALEJANDRO RODRIGUEZ SAGUI 201145746

CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLGICA:

El Convenio sobre la Diversidad Biolgica (CDB) qued listo para la firma el 5 de junio de 1992 en la Cumbre de la Tierra celebrada en Ro de Janeiro, y entr en vigor el 29 de diciembre de 1993. Cubre la diversidad biolgica a todos los niveles: ecosistemas, especies y recursos genticos. Tambin cubre la biotecnologa. De hecho, todos los dominios, directa o indirectamente, relacionados con la diversidad biolgica y su papel en el desarrollo, desde la ciencia, la poltica y la educacin a la agricultura, los negocios, la cultura y mucho ms.Es considerado a menudo como el principal instrumento internacional para el desarrollo sostenible. Cuenta con 193 Partes hasta el momento. Objetivos: conservacin de la diversidad biolgica, utilizacin sostenible de los componentes de la biodiversidad, participacin justa y equitativa en los beneficios derivados de la utilizacin de los recursos genticos y acceso adecuado a estos recursos y trasferencia apropiada de tecnologas.

CONVENIO DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIN EN LOS PASES AFECTADOS POR
SEQUA GRAVE O DESERTIFICACIN EN PARTICULAR EN FRICA

Esta Convencin, en la que son parte 186 pases, establece el marco para todas las actividades encaminadas a combatir la desertificacin y se centra en el aumento de la productividad del suelo, su rehabilitacin y la conservacin y reordenacin de las tierras y recursos hdricos. Asimismo insiste en la participacin popular y en la creacin de un "entorno propicio" que ayude a la poblacin local a valerse de sus propios medios para remediar la degradacin del suelo. Tambin incluye criterios para que los pases afectados preparen programas nacionales de accin y asigna una funcin sin precedentes a las ONGs en la formulacin y ejecucin de esos programas. Adopcin: 17 de junio de 1994 - Pars, FRANCIA. Entrada en vigor: 26 de diciembre de 1996. Objetivos: Luchar contra la desertificacin y mitigar los efectos de la sequa en los pases afectados por sequa grave.

CONVENIO M ARCO SOBRE CAMBIO CLIMTICO Y PROTOCOLO DE KYOTO

La Convencin Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico (CMNUCC) fue adoptada en Nueva York el 9 de mayo de 1992 y entr en vigor el 21 de marzo de 1994. Permite, entre otras cosas, reforzar la conciencia pblica, a escala mundial, de los problemas relacionados con el cambio climtico. En 1997, los gobiernos acordaron incorporar una adicin al tratado, conocida con el nombre de Protocolo de Kyoto, que cuenta con medidas ms enrgicas (y jurdicamente vinculantes). Objetivo: Lograr la estabilizacin de las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmsfera a un nivel que impida interferencias antropgenas peligrosas en el sistema climtico y en un plazo suficiente para permitir que los ecosistemas se adapten naturalmente al cambio climtico, asegurando que la produccin de alimentos no se vea amenazada y permitiendo que el desarrollo econmico prosiga de manera sostenible.

Protocolo de Kyoto: El Protocolo de Kioto, sucesor de la Convencin Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico, es uno de los instrumentos jurdicos internacionales ms importantes destinado a luchar contra el cambio climtico. Contiene los compromisos asumidos por los pases industrializados de reducir sus emisiones de algunos gases de efecto invernadero, responsables del calentamiento global. Las emisiones totales de los pases desarrollados deben reducirse durante el periodo 2008-2012 al menos en un 5 % respecto a los niveles de 1990.

RESUMEN GRUPO 1. Convencin relativa a los humedales de importancia internacional como hbitat de aves acuticas (RAMSAR) RAMSAR proclama el uso sostenible de los humedales reconociendo la importancia de mantener los ecosistemas sanos y libres de contaminacin, en la produccin de agua dulce y los costeros. Promueve el uso racional de los mismos para preservar los recursos que se encuentran inmersos en l y no permitir la emigracin de especies a otros hbitats que no son los propios (Principio de desarrollo sostenible). Por otra parte, promociona la participacin de los sectores empresariales, industriales, privados, comunidades indgenas y, en general de toda la poblacin por medio de la comunicacin, elaboracin y planificacin de estrategias que sern posteriormente armonizadas con otras disposiciones afines. Declaracin de Estocolmo La Conferencia de Naciones Unidas sobre el Medio Humano (tambin conocida como Conferencia de Estocolmo) fue una conferencia internacional convocada por la Organizacin de Naciones Unidas celebrada en Estocolmo, Suecia entre el 5 y el 16 de junio de 1972. Fue la primera gran conferencia de la ONU sobre cuestiones ambientales internacionales, y marc un punto de inflexin en el desarrollo En la reunin se acord una Declaracin que contiene 26 principios sobre el medio ambiente y el desarrollo, un plan de accin con 109 recomendaciones, y una resolucin. PRINCIPIO 1. Derecho de la vida. PRINCIPIO 2. Preservacin de recursos naturales. PRINCIPIO 3. Restauracin de recursos naturales. PRINCIPIO 4. Administracin y uso de los recursos naturales. PRINCIPIO 5. Manejo de los recursos no renovables. PRINCIPIO 6. Manejo de las descargas toxicas al medio ambiente. PRINCIPIO 7. Contaminacin de los mares. PRINCIPIO 8. Economa de los recursos naturales. PRINCIPIO 9. Deficiencias ocasionadas por la industria. PRINCIPIO 10. Tomar en cuenta los factores econmicos como los procesos ecolgicos. Declaracin de la conferencia de las naciones Unidas sobre el medio humano. La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, Reunida en Estocolmo del 5 al 16 de junio de 1972, y atenta a la necesidad de un criterio y unos principios comunes que ofrezcan a los pueblos del mundo inspiracin y gua para preservar y mejorar el medio humano, Principio 3 Debe mantenerse y, siempre que sea posible, restaurarse o mejorarse la capacidad de la Tierra para producir recursos vitales renovables.

Principio 8 El desarrollo econmico y social es indispensable para asegurar al hombre un ambiente de vida y trabajo favorable y crear en la Tierra las condiciones necesarias para mejorar la calidad de la vida. Principio 14 La planificacin racional constituye un instrumento indispensable para conciliar las diferencias que puedan surgir entre las exigencias del desarrollo y la necesidad de proteger y mejorar el medio. Principio 15 Debe aplicarse la planificacin a los asentamientos humanos y a la urbanizacin con miras a evitar repercusiones perjudiciales sobre el medio y a obtener los mximos beneficios sociales, econmicos y ambientales para todos. A este respecto deben abandonarse los proyectos destinados a la dominacin colonialista y racista.

RESUMEN: TRATADOS Y CONVENIOS INTERNACIONALES

Mercy Gabriela Aguilar Maas 201145742

Convencin sobre los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hbitat de Aves Acuticas (RAMSAR) Conocida en forma abreviada como Convenio de Ramsar, fue firmada en la ciudad de Ramsar (Irn) el 2 de febrero de 1971 y entr en vigor el 21 de diciembre de 1975. Su principal objetivo es la conservacin y el uso racional de los humedales mediante acciones locales, regionales y nacionales y gracias a la cooperacin internacional, como contribucin al logro de un desarrollo sostenible en todo el mundo. La filosofa de Ramsar gira en torno al concepto de uso racional. El uso racional de los humedales se define como "el mantenimiento de sus caractersticas ecolgicas, logrado mediante la implementacin de enfoques por ecosistemas, dentro del contexto del desarrollo sostenible". Por consiguiente, la conservacin de los humedales, as como su uso sostenible y el de sus recursos, se hallan en el centro del "uso racional" en beneficio de la humanidad. Guatemala cuenta con 7 sitios Ramsar, con una superficie protegida de 628.592 hectreas.

Convencin sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestre (CITES) Es un acuerdo internacional concertado entre los gobiernos. Tiene por finalidad velar porque el comercio internacional de especmenes de animales y plantas silvestres, no constituye una amenaza para su supervivencia. La Convencin sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre CITES- fue firmada el 3 de marzo de 1973 en Washington, USA. Entr en vigor el 1 de julio de 1975. Actualmente son 168 pases los que le dan seguimiento. En Guatemala

Se suscribi el 3 de marzo de 1973. Fue ratificado 1979 a travs del Decreto 63-79 del Congreso de la Repblica, emitido el 2 de octubre del mismo ao. Fue publicado en el Diario de Centro Amrica el 14 de marzo de 1980. La publicacin en el Diario Oficial contiene el Texto del Convenio y el resumen de los tres Apndices que contiene las especies enlistadas a nivel mundial.

En febrero del 2000, a travs de la Resolucin No. ALC/043-99 de Secretara Ejecutiva, se public el Listado Oficial de especies CITES para Guatemala. (Artculo 25, Decreto 4-89, Ley de A.P.) El Consejo Nacional de reas Protegidas -CONAP-, es el administrador de la vida silvestre en Guatemala.

Convencin de Viena para la Proteccin de la Capa de Ozono y el Protocolo Relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono (PROTOCOLO DE MONTREAL)

Es un tratado internacional diseado para proteger la capa de ozono reduciendo la produccin y el consumo de numerosas sustancias que se ha estudiado que reaccionan con el ozono y se cree que son responsables por el agotamiento de la capa ozono. El acuerdo fue negociado en 1987 y entr en vigor el 1 de enero de 1989. Se cree que si todos los pases cumplen con los objetivos propuestos dentro del tratado, la capa de ozono podra haberse recuperado para el ao 2050. Debido al alto grado de aceptacin e implementacin que se ha logrado, el tratado ha sido considerado como un ejemplo excepcional de cooperacin internacional.

Guatemala, como signataria del Convenio de Viena, crea el Decreto Nmero 110-97, Ley que prohbe la importacin y regula el uso de los cloroflurocarburos en sus diferentes presentaciones, como medida importante para la reduccin del uso de CFC y fomentar su gradual sustitucin.