You are on page 1of 24

U Libi nabeth

En cade numro dous Rechims de Biarn e Gascougne, Miquu de Camelat qu'es cargue de ha counche aus leyedous lous libis baduts e lous libis a bade. Ouey que souy, you, qui-m cargui d'aqure couente, pramou l'amie Miquu, lou gran poute, be sr lhu tentt d'es cara sus libi nabeth qui bien de parechc< ; qu'ey autan moudeste coum balen e brabe. Aqueste mat, lou factur que m'a remetut ptit paquetot pl trousst ; sus la couberte qu'ey biste recouneehut lou calameyadye dou counfray d'Arrens. Que-m souy soubiengut que la Bouts de la Terre e s sab abisat d'e nabre Beline. Si sr re, em digouy '? Nou m'ri pas troumpat. Dab quin plas l'ey saludade la beroye mountagnole, la nouste amigue Bline, bestide de buzte toute nabe au loc de sde, de mode qu'y ayst ta cad de la croumpa. Que coste quinze sos, aqure ediciou poupulari, despuch loung temps esprade ; qu pouyra entra dens touts lous lars, esta leyude per lous mey praubes e ata, counegude de touts lous fidus de la lengue mayrane, de touts lous amies dous Reclams de la mountagne aymade, pingourlade de flous e reluzente dous arrays bayoulans dou beth sourelh de Gascougne 1 Miquu de Camlat qu'ey meste e dous grans : qu're de du ha, que la soue obre n'estoussi pas leyude pertout. Adare que-n sera e pl emplegats seran lous quinze sos qui coustera lou beroy pouemi poupulari, Touts qu'arremercian lou Miquu 1 Coum de drt, Beline qu'ey accoumpagnade de la rebirade en francs de Xavier de Cardalhac, lou sou payri, auta fier dou sou beth hilhau que la charmante hilhouline ey fire dou sou gayman payr ! Mercs aus dus e bou biadye a trabs lou Biarn e la Gascougne ! Adrien
PLANT.

Au tms broyI
(Medalhe de Bermelh dou Councours de 9

Au tms broy, Migute, lou mounde perhumat que dbisabe ; e gauyous p'ous coustalats biarns clareyans de sou, que pleyteyabe dab las abelhes e lous parpalhols. En aquet tms, e flou hoelhes blanquouses que fluribe au Poun-long. Soulette, au miy de las touyes, dous brocs, quin re biengude? Diu sap ! e tout die la praubine que plourabe, plourabe d'abey. 0 ! b'abr boulut touca dou sou chin p toursut las yoyes de las soues sos ! pinaa sounques moumeutot)) dus las srades esmiraglantes doun parlaben lous austs ! Migute, b're triste e embeyouse la chine flou ! P ou printms, parpalhol daurat, en tournan de ha l'amou, qu'o biengou ha drin de prose; lous amourous, b sabt, que disen toustem pguessos ; lou nouste, que batala de l', de l'aute, chns s'estanga ; plas, que-s trufa de touts, roussignous e laudtes ; lou bosc, soul, lou bielh bosc oumpriu, qu're, segu, bou mayntye: Anoeyt, e coundabe. anoeyt, que da lou gran bal ; au cu blu, qu'a lougat centenat d'estelles ; e lous arrams bestits de nau, las yrbes coutilhous strts la mode dansran, p'ous plechs, dinqu' laubte Migute, b're esmabude la flou saubtye! sas pensades que courren d'aquet endret, gauyous au s, e dues lyarmes de despieyt, que cadoun, amares, s'ous cardpus Per esta batalur, lou nouste parpalhol qu'ab bou c ; moumu esmudit, que parlabe, adare d ue bouts encautadoure e tendre : Amigue, e dis, perqu ploura? qu'ey tau aysit d amendri ta doulou, Abrs pou; sus mas aies leuyres ? ? ? Nani, bertat ; say, labts, say biste; que-t pourtrey per las mountanhes arridentes, oun lou gabe ploure en dbaran ; que t pourtrey per la plane oun s'esbelhe lou roumn la came tilhouse, que-t pourtrey per lou Biarn cantadou tan aymat ! E las touyes, lous brocs que bedoun s'etilheba dou Poun-long, la bestiote e la flou; perhum inistrious embriagibe l'ayroulet, qui-us poussabe grans bouhts ; dous brustts berdeyaus, lous austs drin curious, sguiben lous cutours sapiens dou parpalhol blanc Despuch, Migute, quoan, dbat dou nouste broy cu, bouleye, bire, pue.., l'aroplane qu'ey souben sauneyat de la flou dou Poun-loung ! J. PUYOU (de Pau).

279 -

LOU CRUCIFITS

[Carte de Medalhe de Bermelh don Councours de 1911) Que s'apoudya, carcat de la crouts sus l'espalle, Dat> dus boulurs 'sorasats tab de piteraus,^ La couroune de brocs sou cap, la care palle, Lous dits dous ps macats tout pas p'ous calhaus.. Que s'trouba mau... Sus cop p'ou send que debare U paysa qui bien dou cam... Ets, auta lu, Que l'amaguen ta ba corde e ta que s'empare Sus et, en caminan, lou qui porte lou cu. Atau poudoun gaba lou puntet de la serre. Detire qu'ous yunta lou bourru, l baylet De las rauyes d'ih lhebades sus la terre. Que tire au Saubadou sudan e chens alet La raube toute choupe, aus macs dou cos gahade, E sus re hasoun quoate omis aus panats, Ue bane de b dab lcu basme rnesclade, Ta ha bebe desbroum e force aus coundannats, Qu're aquiu, mes Yesus n'oun tasta pas a pene. Dens aquet maridaye oun yuntabe la mourt Mste espous qu'ab prou de l'amou t'au sustiene. En l'estenen sou lheyt asprut, lou bourru sourt, Chens que ha dous plagnets, clabre e s'esdebure. Tout biu sou cassou mourt, tegn sus lou boy du, A las branques penut coum lou frut qui madure, Que prgue, lou soufrent, ta touts e ta cadu... Mes lou cu pla teut au sourelh que s'boutoue... Arr nou bien sinou la mourt aus olhs aguts : La mie boulentat nou sie, Pay... la toue ! Darrre noeyt, darr dous sous dies biscuts, N'entenut pas qu'aco dinquo Fore darrre, Car lou Hilh que bed lou cu qu're clabat P'ous pecats rebendits dous omis de la terre E que cal IQU SOU sacrifit' acabat Ta l'ourbi per toustem las amnes balentes. Labets au ben dou s qui yemicabe plentes

280 Sa bouque toute seque arrounsa lou graii crit : Pay, dens las toues mas arcoelh moun esperit 1 Qu'estou lou darr mout de la tarrible hyte... Lous pugns que dn aus claus e darrre estryte, Lou cap qu'o se perdou coum boeyt, de brocs carcat, E lou cu que s'onrbi ta l'omi chens pecat...
Parl d Biarn,
TAUZIN,

de Baigts.

S DE MAY
(Mdalhe d'aryen dou Councours de 1911)

Que tiren pl cot dbat lou yu de hay lous dus boueus mascarets la mourte auelhade ; pau tras de la mouscalhre floucalhade, la loue alet qu'embrume aquet ser de may. Gorye nude, e la m toucan de l'agulhade, que camine lou bou yoen dens lou s qui cay, e dbat lou berret qu'au beng bach array daura coume rasim sa figure enhalhade. La eabesse gnaquan la terre tros caben ; a cade souc birat dau su talh reluden, que courren auserots espiga la curade : Mentre que cap-arr debare lou sourelh, que de ms en ms de l'me dau parelh l'oumpre s'eslounque sus la lane mey laurade.
[Parl de la plane de Tarbes).
J. CAZENAVE.

281 -

Aus Oounfrays 6 amies de l'Escole Bastou-FDus


(Medalhe d'aryen dou Councours de 4914) Que-s troumpen beroy lous qui creden que nou-y ha que lous moussus de la bile qui hasquen mesprets de la lengue biarnese : aus embirous de Pau, e a Pau medich, que-y ha e sarrabantene de mounde, qui nou soun brigue moussus, e qui partadyen aquet mesprets ! Que soun arribats deus quoate cors deu Biarn : lous s, aprs be-s minyat lou b en courren las hres e lous marcats, lous utes,... per aganid e. touts, permou qu'eus has hre mau 'esquie quoan cal laura e houdya lous cams ou dalha lous touyas ! Que s'en y trobe qui soun cauque chic mestieraus, pourtis, baylets de crampe, arressegayres de lgne etc. ; ms, la maye part, que soun pratiques deu [bureu de bienfsence e d'autes obres de caritat ! Taleu arribats en bile, que soun touts hus de parla francs, e Diu sab quin francs ! Aus maynadyes, qu'eus dfenden de parla biarns ; si-us s'en escape mout de quoan en quoan, lous praubots, que coelhen bere tque ! L'aute die (per las bacances de Pasques) que-m passeyabi trubs las tournres de la bile e, tout coum passabi daban la maysouete deu pourti due gran Villa , que-m estanguy drinot enta escouta aqueste debis de la pourtiere e de la soue hlhe, adyade de trs ou quoate ans : Mam ! Mam ! qu'hey mau de bent ! Parle franais, Lisette,... Qu'est-ce que tu as ? La maynadine, toute engourgousside, que-s frte loubnte... Eh bien, Lisette, veux-tu rpondre ? Lisette, toustem en plous, que respoun : Ma .. man ! Je... veux... Aye ! Aye ! Aye ! Maman a mscape... A labets que-m arrebirey de cap la pourtire e qu'eu digouy : Si nou soy pas trop curious, Madame, n'e-t pas badude Pau, bertat ? Non, Monsieur, je suis ne au village de Suie . rice, E oun se trobe aquet biladye ? Dans le canton de Morlas. En patois, on dit Souye . Que-y ha loungtems que demourat Pau ? Je vas vous dire : J'tiais arrive Pau comme nouril y a, pu pr huit ans. Je mn suis apprise de cuisinire ;

282 i je la suis to) pendant cinq ans ; puis je me suis appele mon homme qu'tait cantonnier Centdix et nous se sommes faits concierges ; E aquet biladye, ey, tab, deu cantou de Mourlas ? Oui, monsieur, on l'appelle Sendets en patois. Ms be-m smble qu' Souye e Sendets, lous payss que parlenbiarns. Qu'eu-p habt, dounc desmoumbrat puchque nou-m respounet qu'en francs ? Non, mais c'est onttux , lorsqu'on habite la ville, de parler paiois . Je m'tonne que vous, Monsieur, qu'avez harlingote et chapeau et qu'avez la. faon d'un Monsieur estruit vous vous ostiniez)) me parler en patois... moins que vous ne le faisiez)) pour vous moquer de moi parce que j suis une concierge et que vous me prenez pour une ignorante ! Be-p penst pl que-m goardey beroy de la countre dise ; Praube pourtiere ! qu'apere lou Blms patous e que cret que nou-y ha que lous ignourens e lous pecs qui parlen biarns en Biarn ! Que-m countenty de la saluda' e que-m abiy de cap gnaute coustat. En caminan que hi mantue reflexiou sus lou chic de cas que hn de la petite patrie la maye part dus payss, aubrs e mestieraus, de la soue histori, de las soues leyendes, deus sous arrepos, de las bielhes coustumes e de la lengue mayrane qui ey lou reliquayre de la tradiciou, de tout aco d'antic et de sagrat t'au co d'u felibre bertad qui nou pot, chens s'arissa, entne apera la tan beroye lengue biarnse patous ! Que diseren, quasi, quasi, que, desempuch cauques bingtecinq ou trente ans, beths s que s han dat per mandat, en Biarn, d ha pren lou parla biarns en hasti per lous biarns mdichs ! Nou gauseri pas assegura que-y haye esprits prou mau hasens enta ha, grat scien, aquet l tribalh, ms nou soy pas loegn d'a-t cred ! E, coum aco, qu'arriby en so deu me amie Yantou. Yantou, qu'ey gros persounadye qui sab yuste, sinna ; ms qu'ey brabe omi, balen, estaubian e goalhard. Qu'ha sabut, en coumerceyan penden bingt e cinq ans, apiela-s gran hardeu de billets de banque, de louis-d'aur e d'escut's, chens counda trs mtries e autan mey de maysous en bile qui-s ha croumpat e pagat ! Qu'ha counegut las haunous poupularis aprs la fourtune e..., tab, lou dembs de la medalhe ! Mes qu'ey demourat, toustem, arcoelhen ent aus amies e de boune humou. Et, tapoc, n'ayme pas parla biarns. Coum tan d'autes, qu'ey d'autan mey rauyous de parla francs qu'eu coupe bras e cames cade mout 1

283 Taleu qui-m bi, que m arriba dejcape, dab yeste reyau, que-m balha e pugnade de m en me disen : Adieu, mon cher ! suis fort content de te voir ; allons nous asseoir au foug , car il fait frescure tu sais ? Tout en me cauhan au lar qu'eu digouy : E d'oun arribabes, dibs s, quoan te bi puya de la gare dab sac de cou la m ? Mon cher ! j'tiais all, avec mon ami Hippolyte, faire un tour jusqu' Nie et j'en revenais. Praubes caddets, qu'e-ts anats enta Nice 1 Enta que ha ? Tiens, nous se promenions en choristes ! E que-y habt bist de beroy ? Beaucoup de choses. Nons s'y sommes fait tlgraphier ensemble ; tiens, regarde si nous se r ressemblons ? O-be-o, que p han pl escaduts ; Mes que disern que Hippolyte qu'hab esmourdets au houns deu pantalou ! Ce sont ses espinces qu'il n'avait pas song ter, car il venait de faire une promenade en crocyple . E lou sou fray, qu'ey so qui h, bitare ? Ne m'en parle pas, c'est un gardin . Bos-te cara ! Je te dis que si ! tu sais ? il a mang tout le dot de sa femme ! Ms, gran Diable, qu'es toustem lou medich ! perqu nou parles pas biarns coum you ? Mon cher ! je prfre... pas ! Je sais que j'tstripe beaucoup de mots et que je fais un peu rigoler ; mais cela m'est infrieur et vaut mieux pour moi, dans ma situation, cause de mes relations. Le patois , je l'ai assez parl quand j'tiais gosse. a, c'est bon pour toi, qui aimes t'amuser. Parce que tu connais bien le franais, tu n'as pas honte de parler patois et tu es comme cet autre qui avait de beaux chevaux dans ses curies et qui affectait de n'aller jamais qu' pied ! Ah, praube Yantou ! e tu, qu'ey permou que, d' petit aubrerot, qu'es badut omi riche qu'has hounte, adare, de parla biarns. Mes, nou-t'y troumps pas : qu'has beth hab amasst la fourtune ; Yantou qu'res, Yantou qu'es e Yantou que seras ! Sus aco, qu'eu sarry, pl hort, la m e que-m en tourny enta case tout escurat ! (Parl de Pau). Xavier
LENDRAT.

- 284 -

En tournan de la hre
Mdaille d'aryen dou councours 1911.

L'aha qu-es passe dens ue auberye. L'actou qu'endre en han drin lou hartot. Qu'a la loungue blouse de rnaquignou, lou mouchor blanc, en punde su-u darr nudat autour du coth lou berret de trabs. A la m drte qu'a soun bastou l'aute u mouchor de coulou, ligat aus quoate cors,oun nou-s trobe qu'u ou.

Salut, bounsor touts ! E quin p'en ba la bote ? A you, coum at bdets, nou-m ba pas brigue mau. Per la hre, toutu, qu'ey hyt drin la ribote, Que m'esbarye pl de tourna ta l'oustau. Coum at poudet sab, la Mariote qu'y boune E que m'ayme tab, tan qui n'y pas bbut ; Ms si, de quoan en quoan, hy drin la tampoune, Ere que s'smalch que-m serque de brut ! Doungues, en arriban, qu'y ba ha l per nouste :
En han la bouts de hemne.

Gran hartan ! Poe bau ! Truan ! Truque-taul ! . Que-m boy endne tout sab o qui couste D'ab bbut cop de my qui nou cal. Si nou y-ab qu'aco, nou sr pas gran cause E que m'en tirri, dilhu, bou marcat ; Ms, au gran doublban, nou sy quin'y I'encause, U bou dbi croumba, que m'en tourni chns nad. Ah! que boults sab l'esplic d'aqure hyte? Que p'at bouy, en dus mots, counda, ms tout doucet, Car d'at crida trop hort, nou h brigue de ryte. Tirt m'en pintou ; que-m mourchi de st.
Que lu u cop.

Dounc, aqueste mat, la bousste garnide, Ta la hre, tout drt, que soy partit gauyous. De trouba moun aha, qu'y lu abut l'ahide, En bden bth bou, corne-haut pu rous, Quj-s troubabe soulet, dens cor de la place. Aquet sra lou m; si-m soy dit autalu. Que m'agrade, qu'y hort'; qu'y de broye race, E de tira su-n ju, nou-u du esta dgru. Ms lou paysa que-n bu cinquante-cinq pistoles. D'en dmanda tau prts, qu'o trobi drin hardit. Cinquante qu'o ne doy. Que-m counde foutrioles, Ms du marcat nou-n bu tira-n soul ardit.

285 -

Que tournrey aprs ; byry quin se dbire, Si m soy dit alabets. E dchan lou paysa, L'estoumac aus talous, you que m'en boy de tire, A l'auberye tout drt, ta ha-y bou disna. En endran, qu'y troubat dus ms camarades, E touts dus, cap cap, que s'm biste ataulats. En gran, que s'an serbit causes pl renoumades ; Tout qu're hre bou, que s'm arrgoulats. Arr nou y-a manqut, que p'en doy ma paraule : Bilh Yuranou, caf, puch chnic du plut. Ms que s'em abusats dilhu drin trop taule : En tournan au marcat, lou bou qu're bnut. Ah ! malaye ! Que ha ? La doulou que m'escrase. Su- marcat n'y dmoure soul cap de bestia. Alabts, lou cap bach, que m'en tourni ta case, Ms pas de trop bou c ; que m'y ban enfamia. Sus moun cami qu'y bist ue praube hemnote Qui, chns ab bnut, s'en tourne du marcat Ue doutzne d'ous. Que m h du, la praubote ; Qu'aus y croumbi, counten de ha la caritat. Dhens du m mouchor, tau coum at poudts bde, U per tout doucet, dab sogn qu'ous y hicats. Que s'apercu dque nou n'y a my que Au haut gran doublban ! ao n'at pouds pas crde ; Ou bien qu'ous m'y perguts, ou que-s soun emboulats Nou n'y soubre qu' soul. Plagnet-me, brabe mounde. Partit enta la hre enta croumba lou bou, Nou sy pas, pr ma f, quin y hyt lou m counde. Ms o qui by de cl, nou-n porti qu' soul ou. (Parl d'Arudy) Lon
ARRIX.

Causes d'auts cops


LA CANTE DOU PAPOUN i
E t'en soubiens garoun Quoan res maynatyoun Quoan te hasi sauta En t'apprene a sioula Qu'res un franc luroun Hass chibaloun Entre las goynes dou Papoun,

- 286 II Qu'res tout mau couhat E tout espeluchat ; De trabs lou bounet En pindan lou panet Qu'res tout mouquirous Quauque cop plouricous Jamey, ma foy, tu n'res prous. III Quoan te bouln crida Lou Papa, la Mama, Que biens dou Papoun Caressa lou mantoun Poutiches quen bailhs L'air amistous qu'habs E n'res pas brigue a lambs IV Mes quoan res fachat Qu'em diss adichat ! Un pan de nas de loun Que hass au Papoun Adiu lou chibalot E prou praube payot Qu'res du coum un arrebot. V Quoan boulouy t'ensehna A dise b.. a... ba Qu'esquissbes tout net La croix et l'alphabet Tappbi sou moussu Que debiens tout blu Chens b.. be.. bi.. bo.. bu. VI Per lou Pater, ma foy N'res pas brigue broy La mine que hass Pas un mout n'en diss Lou Papoun tout counfus Qu'et tappbe dessus E tu quen hass lou mus. VII Adare qu'ey finit Qu'es debiencut poulit S'as un chic de resoun Qu'ey grce au tou papoun Maynatye qu'es estt E puch has tan cambiat Qu'es un charmant ebroygouyat. Louis
BATCAYE.

287 UE BOUNE LETSOU DE LA TERRE D'OC

La Terre d'Oc, en rendn counde dou sou- Councours de 1911, qu'escriu la chapitrole hre yuste, que-m hurous de trouba dens lou raport dou counfray Alibert : Ent'acaban aisseste raport, redirem so que diziom i a dous ans : Cal estudia la lengo dins soun voucabulri, dins sas tour nuros propios e dins soun ourtougrafio. Tropis de nostres laurats an debrembat de coumensa p'raqui. Es per la lecturo e l'estudi des escribans de la lengo d'Oc qu'arribaran a produsi de bounos causos ; notre revisto la Terre d'Oc douno les exemples voulguts, i a qu' les siegre.. Esperam que l'an que ven aques cousselhs siran pas toumbats dins las aurelhos des sourds . Amies Biarns e Gascouns, abets leyut aco ! Lou Buru de l'Escole Gastou Febus que-p prgue de ha lou boste proufieyt d'aqure boune letsou. Mantu cop que p'at abem dit, que cu estudia la grafie aban d'escribe : e obre chens grafie qu'ey arrous dap brocs chens arroses ! A. P.

AUMENANCIS

la Memorio de f nouste amie Mous


ALFRED SANSOT

Amie, t'en s anat... Adiu ! Sansot adiu ! de ta bito trop lu s'ey debanat lou hiu ; qu'aymabos las eslous tan sabros de la lano, tu, lou maynat grasit de la terro mayrano. qu-t yunpln dens unbrs trescat au bos d'Agnan e dedro aprengous coum e-s gagno lou pan. Quoan truchat de doulou ta darrro bouhado, s'estupic dens un bram per l'esganchet gnisclado, d'un retourtelh nabth qu pirouquec l'esglit de touto bito... Mort... qu's lou pernaberit:

288

qu'arebiu per soun frut lou cassou de mountagno, l'eslou qu'arelourich per sa miscoulho gragno, dab lou sem dous grouns cabelhon lous roumens per la terro couats itou coumo las yens : qu's mourt chents esta mourt ; toun amno trelusento baraneyo toustems mey bro mey blousento, s'aburo dens lou flum dou desbrumb enbrouchit, un cors nau ba serca-s au crs de l'enfenit, nou h qu canbia de cucoun d'engoulopo. soun pelhot esbourlat coste un mey nau que troquo. Qu'aymabos toun pys, qu'ests soun cantadou, dous anticouls Gauls lauds la garrudou quoan dou Csar Rouman las hribos barguros bengoun charabasta noustos plychos tan bros narrs lous hecs lucats s'u pit dous tourucs e lous brams dous Drusis la pubo dous tues : de Masilho l'Armor rhounec la gourgoutido, la Gaulo s'arquilhec dens e estrepassido, digous lous mayes hyts dous Ousquidats balens, lous heroutyes atuls dous guerrs Littourens, de coum noustes auyus debarats de las pennos. s'arroulhn au counbat tarridats per sas hennos, n'us masern yams, un die qu'eron matats, lendoumans coumo Loubs tournabon aus gourats, dens un ariu de san la Libertat cantaben, mouriben p'eus lars, ms yams nou culaben. armats de louns andeys e de grbos destraus de sas hounos, murts brounibon lous calhaus. De tout aqu hascous un plan berouyet lib. las hytos dou passt t'en anabos escribe, au rsous dens lou bs a l'oumpro de la riu, en augi p'ous lanots canta lou tchiroliu ! De cab a l'escoucan moun estlo debaro moun cr s'engaransis e lou laguis qu'u sarro, Adiu ! qu'ros l'aunou de l'ayunto Ramoun dens toun cos patardec l'amno d'un bray Gascoun ! Marius FONTAN. d'Aignan (Gers).

289

HISTOIRE CHRONOLOGIQUE
du
Vieux Chtea-fort de Maavezin et ses Destines
m

MAUVEZIN-MALUS VICINUS
Mauvezin joua, au moyen-ge, un rle dans toutes les guerres dont la Bigorre fut le thtre. Son chteau, encore debout aujourd'hui et l'un des plus intressants du Midi de la France, porta longtemps le titre de chteau comtal comme ceux de Lourdes et d'Orthez (Larousse, encyclopdie, p. 1368). Mauvezin tait le chef-lieu de la viguerie du comt de Bigorre. Tous les habitants de la viguerie taient tenus de faire le guet dans le chteau et pouvaient s'y retirer en cas de ncessit (Rformation, G. 1). La date de sa construction est inconnue. 11 est le type des chteaux de dfense construits antrieurement au xe sicle. 11 eut successivement pour seigneurs ou occupants:

LES COMTES DE BIGORRE


950 1078. Raymond, Louis, Arnau, Garcias-Arnau, BernardRoger, Bertrand II. 1078 1163. Centulle Ier, comte de Barn par son mariage avec Batrix, fille de Bertrand II, Bernard, Centulle II, Pierre, vicomte de Marsan, mari Batrix fille de Bernard, Centulle III leur hritier. En 1133. Runion Mauvezin de tous les grands de Bigorre, pour le bornage du Comt avec le vicomt de Labarthe, Pregrin de Lavdan tant viguier (Arch. d'Armagnac, anciens hommages au Comt de Bigorre n 25). En 1143. Les Cisterciens, grce aux libralits de Pierre, fondent l'abbaye de l'Escaledieu, sur les bords de l'Arros, au bas du chteau de Mauvezin. Cette abbaye fonda la bastide de Masseube en 1274 et 3 autres : celles de Rjaumont (1285), de Balesta (1305), de Carsan (1328) (Revue de Gascogne p. 214). Elle eut 11 tablissements en Espagne et, en particulier, deux dans l'Armagnac : Bouillas et Flaran. (Chroniques de dom Brugles p. 292 et 328).
(1) Ddi M. J.-V. Lalanne, flibre majorai, secrtaire gnral de l'Escole Gastou Fbus, qui a donn l'ide, le premier de peindre ce rsum sur les murs de la salle historique, au chteau de Mauvezin.

- 290 Ptronile, petite fille de Centulle III, comtesse de Bigorre, qui enrichit l'abbaye, offre cette particularit qu'elle vcut assez pour possder 5 maris : En 1196, Gaston de Moncade. En 1215, Nuno, neveu du roi d'Aragon. En 1216, Guy de Montfort. En 1220, Aymar de Ramon. En 1230, Bozon de Mattas. 1251. Mort de Ptronille. Par testament, elle ordonne qu'on dpose son corps l'abbaye de l'Escaledieu, laquelle elle fait don de tous ses vases d'or et d'argent, de ses habits, de ses draps de lin ou de laine, de ses joyaux et meubles prcieux, de ses reliquaires d'or, d'argent ou de soie, ses anneaux et pierres prcieuses (Annales de la Bigorre. Deville, 1818). On ne sait ce que sont devenus les 5 anneaux de Ptronille. Son livre de prires lou missa est la mairie de Tarbes. 1251. Esquivt, comte de Bigorre, par son mariage avec Alix, fille de Ptronille. 1252. Mariage de Marguerite de Moncade, petite fille de Ptronille avec Roger Bernard III, comte de Foix, vicomte de Castelbon, qui fut le bisaeul de Gaston-Fbus. . 1258. Esquivt fait don Simon de Monfort, comte de Leicester des places de Lourdes et de Mauvezin; 1265. Simon de Montfort fait cession du comt de Bigorre Thibaut II roi de Navarre. 1274. Bernard de Mauvezin cde sa terre Esquivt, en change de Capvern et d'une rente qu'un autre seigneur de Mauvezin donna l'abbaye de l'Escaledieu, en partant pour la croisade quan agos son prepensament anar oltra mar quand il feyt son voyaige oltre mer. (Arch. des Hautes Pyr. Srie H. 70). 1283. Esquivt meurt Olette (Navarre) et est enterr l'Escaledieu. 1284. Mariage de Philippe-le Bel avec Jeanne de Navarre nice de Thibaut II. Lutte entre tous les prtendants, hritiers de Ptronille, et autres, de Foix et de Navarre. 1292. Arrt du Parlement de Paris. Philippe-le-Bel prend sous squestre le comt de Bigorre. 1300. Recensement et division du Comt en 7 vigueries : Tarbes, Bagnres, Mauvezin, Godor, Lavdan, Barges, Vie.

MAISON DE FOIX
1341. Le roi de France donne le Comt Roger-Bernard II de Foix, vicomte de Castelbon, seigneur de Moncade, cousin-germain a de Gaston Fbus.

291 -

ROI D'ANGLETERRE
1360. Le trait de Bretigny cde le comt de Bigorre avec le chteau de Mauvezin au roi d'Angleterre. 1373. Le chteau de Mauvezin occup par le parti Anglais, est assig par le duc d'Anjou, frre du roi de France (voir- le rcit complet dans les chroniques de Froissard 1333 1400). ... et avait le duc, en sa compagnie bien huit mille combattants, sans les Gennevois et les communes des bonnes villes des snchausses de ce pays, Du chastel tait capitaine, pour lors, un cuyer gascon qui s'appelait Raymonnet de l'Espe, appert homme d'armes. Tous les jours, y avait aux barrires, escar mouches et faits d'armes et appertises grandes et beaux lancis de lances et poussis, et taient le duc et ses gens logs en ces beaux prs, entre Tournay et le Chastel. Environ six semaines se tint le sige, devant le chastel de Mauvezin et presque tous les jours aux barrires, y avait faits d'armes et escarmouches de ceux du dedans ceux du dehors. Et vous dis que ceux d Mauvoisin se fussent bien tenus ; car le chastel n'est pas prenable, si ce n'est par long sige ; mais il leur advint que on leur tollit, d'une part, l'eau d'un puits qui sied en dehors du chastel et les citernes qu'ils avaient l-dedftns schrent ; car oncques goutte d'eau du ciel, durant six semai ns, n'y cheg, tant il fit chaud et sec... (Pour la reddition du fort et la remise des clefs, voir la scne faite avec des personnages en cire, l'tage infrieur de la salle historique). 1373. Le duc d'Anjou, matre du chteau de Mauvezin, le donne Jean I comte d'Armagnac et cde en compensation, RogerBernard de Foix, vicomte de Castelbon, la chatellenie de Sauveterre. Il s'en suit une guerre entre le Comte d'Armagnac et Gaston Fbus qui se croit ls. 1377. Le 27 Janvier, entrevue Tarbes des comtes de Foix et d'Armagnac. 1377. 3 fvrier, le duc d'Ajou pronona la sentence de paix, en lui donnant pour sanction le mariage de Batrix d'Armagnac, avec le jeune Gaston de Foix, fils de Fbus. La paix est jure sur le corps de J. C. dans l'glise cathdrale de Tarbes, en prsence des vques de Lodve, St-Brieux, Lescar et Tarbes. Cependant la conclusion des accords est retarde jusqu'en 1379. 1379. 20 mars, le trait dfinitif de paix est sign au chteau d'Orthez. Enfin, il fut convenu (Gaucheraud, histoire des comtes de Foix, p. 129) que le comte de Foix se rendrait la veille des

292 Rameaux, prochains, Aire-sur-l'Adour et le comte Jean II d'Armagnac Barcelone, de l'autre ct de l'Adour, pour faire l'change des prisonniers et ratifier tout ce qui avait t dcid Orlhez. Les deux comtes se trouvrent au rendez-vous, le jour fix, chacun avec leurs fils et une suite brillante de chevaliers et gens d'armes. Ils se virent dans une maison en charpente construite ce dessein entre Aire et Barcelone. L tait un autel sur lequel l'vque de Lectoure clbra la messe que Jean et Gaston entendirent. Ils communirent avec la mme hostie et scellrent la rconciliation en se donnant le baiser de paix. Dans le contrat de mariage pass le lendemain, lundi des Rameaux. Batrix renona tous ses droits paternels et maternels, moyennant les 20.000 francs d'or qui lui taient accords en dot et les fianailles furent clbres, ce mme jour, par l'Evque de Lescar. Le pape avait accord la dispense de parent. Les deux documents traits de paix et contrat de mariage sont mentionns comme appartenant aux archives des comtes de Rodez, papiers non inventoris, liasses x, 30 et 30 (Doat vol. 200 fol. 127). L'acte notari est crit en gascon. Les deux comtes sont qualifis, l'un : Monsenhor Johan per la gracia de Diu et l'autre Moussu Gaston, per la gracia medissa... Pey de Mayres notari reyan attesta qu'ils ont jur quejuren qui mdis sus lo beroy cors de J. C... de tenir et observer la dita pax . Le trait de paix est reproduit in-extenso dans les Preuves de l'histoire du Languedoc (T. x. colonne 1619 ed Privt. T. iv col. 354 de l'dition originale) et comprend 6 clauses : 1 Mariage du jeune Gaston et de Batrix. 2 La cession de la tour de Coufoulens. 3 L'usufruit du lieu et de la Chatellenie de St-Julien. 4 La cession de Mauvezin et de Godor Texte: item, la begarie de Maubesin e de Gordor demoren ab lo dit senhor de Foix perpetualitat per si e per sos . 5" Renonciation du comte de Foix et de son fils leurs prtentions sur le Comt de Comminges. 6 Echange rciproque des prisonniers. Le trait contient le serment sur le corps de J. C. jur dans la chapelle d'Orthez. ... en cas que en res hi faillissen volen aver rengat Diu, loquoau los fossa contre dampnacion de leurs corps de leurs amnes, prenon lo diable per senhor eslegen lors sbeltures en enfern . 1379. Gaston Fbus mis en possession au chteau de Mauvezin par le mariage de son fils avec Batrix la gaie Armagnacoise rend hommage ses charmes et fait encastrer, dans la

293 courtine, au-dessus de la porte d'entre, la dalle hraldique, aux armes de Foix et de Barn, avec cette devise J'ay belle Dame . Un tableau de 3 mtres sur 2, fait par M. Lacoste, artiste peintre gascon, Bordeaux, et plac l'tage suprieur de la salle histo rique, commmore la venue au chteau de Mauvezin de Gaston Fbus et des deux fiancs. 1381-1382. Le jeune Gaston de Foix mourut en 1381 (histoire chronologique de la maison de France. P. Anselme) ou en 1382 (histoire des comtes de Foix, Larousse, encyclop.) Gaston-Febus regretta son fils moult fort... Lors fit venir son barbier et se fit raire tout jus et se vtit de noir et tous ceux de son htel, et fut le corps de l'enfant port en pleurs et en cris aux frres mineurs d'Orthez et l ensepultur (Froissard). 1391 mai. Aprs une chasse l'ours vers Sauveterre-de-Barn Gaston Fbus meurt subitement, au moment de prendre son repas l'hpital d'Orion, 2 lieues d'Orthez. ... Le comte demande de l'eau pour se laver... sitt que l'eau froide descendit sur ses doigts, le visage lui plit, et le cur lui tressaillit et les pieds lui tressaillirent aussi et chut sur le sige tourn, en disant: Je ^suis mort, sire Dieu merci... oncques, depuis ne parla. (Froissard). Il fut enseveli l'glise des Jacobins d'Orthez (annales de Foix.) Gaston Fbus fut un chevalier de la plus grande valeur, habile et courageux. Vainqueur des Jacquiers en 1338,dans les rues de Meaux, pour dlivrer la famille royale assige, son retour de la croisade, avec les chevaliers de l'ordre teutonique, contre les barbares de Prusse. Vainqueur du comte d'Armagnac, en 1372, la bataille de Launac. Vainqueur du duc de Berry, en 1381, la bataille de Revel. Il avait pris pour devise de guerre ces mots : Toquoy se gaouses Olhagaray dit Toquey s'y gauses (Ed. m/4 de 1609 p. 278) Le Comte Jean II d'Armagnac l'ayant dfi, un jour, en combat singulier, Fbus accourut la limite de ses possessions et y fit dresser un poteau avec un placard portant ces mots Je t'attends . Il fut grand seigneur et gnreux : Lors de la fte qu'il donna au roi Charles VI, son passage Toulouse, en Octobre 1389, il fit des prsents magnifiques aux chevaliers et cuyers du roi. Il donna plus de six cents coursiers, palefrois ou mulets, tous ambiants sells et apprts de tout point (Froissard, liv. 4) A la visite qu'il reut, quelques jours aprs, de Charles VI, au chteau de Mazres, sur les bords de la Base, il renouvela ses cadeaux : troupeaux de moutons et bufs gras, chevaux des haras de Mazres, tous portant des colliers avec sonnettes d'argent. Plus

- 294 tard, l'arrive de Charles vi Paris, les dames ne voulaient plus voir et entendre que ceux qui leur contaient la merveilleuse entrevue du roi de France et de Gaston Fbus (Histoires des Comtes de Foix. Gaucherand 1834). Charles VI louait Gaston Fbus devant toute sa cour comme tant le plus grand capitaine et renomm de son temps (Olhagaray, page 296). Il fut aussi grand chasseur et bon crivain pour son poque. Son got pour la chasse tait tel qu'il nourrissait, dit Saint-Yon, 1.600 chiens. Il nous a laiss un ouvrage remarquable des dduicts de la chasse et des bestes sauvaiges et des oyseaux de proye qui est un vrai monument de la vnerie au xive sicle. Il fut imprim sous Franois Ier. Le prologue crit par Fbus serait encore aujourd'hui un rgal pour les Flibres ; beaucoup voudront le lire. Une copie de cet ouvrage, qu'on suppose avoir appartenu Jean de Grailly, un de ses successeurs (1412-1436) est la bibliothque nationale. On peut y lire, au verso de la dernire page, sous forme de deux vers: Ce livre est celui qui sans blasme, en son droit mot porte : J'ay belle Dame. Le sceau du comte de Foix tait compos des armoiries qui figurent sur la belle^alle hraldique du chteau de Mauvezin et il signait Fbus (lettres de Mazres, 10 janvier 1389. arch. natio. carton 332 n 28.) C'est sous l'vocation de Gaston Fbus qu'a t fonde, Orthez, en 1897, 1' Escole Gastou Fbus des Flibres du Sud-Ouest, amoureux de leur patrie Barnaise et Gasconne. Gaston Fbus eut pour successeurs : En 1391. Mathieu de Castelbon, son neveu, fils de RogerBernard II, vicomte de Castelbon, seigneur de Moncade. En 1398. Archambault de Grailly, par son mariage avec Elisabeth de Foix, sur de Mathieu de Castelbon. En 1412. Jean de Grailly, fils d'Archambault, Comte de Foix, de Bigorreet de Barn. Jean de Grailly beau et magnifique seigneur fut un des compagnons de Jeanne d'Arc et portait firement la devise du chteau de Mauvezin. J'ay belle Dame . On en trouve des traces diverses dans les posies ou les chroniques. Alain Chartier, illustre pote Normand (1383-1449,) aprs avoir clbr les qualits chevaleresques de Jean de Grailly, termine son pome (les deux fortunes d'amour) par ces vers : Aussi son port en fait assez tmoignage et rapport comme celui qu'amour mne bon port J'ay belle Dame ,

295 Le chroniqueur, Michel du Bernis (manuscrit conserv aux archives dpartementales des Basses-Pyrnes) nous [dit que Jean, comte de Foix et de Bigorre, vicomte de Barn et de Nbouzan, dcd Mazres, en 1436, avait pour devise: AY BELA DAMA. En 1436. Gaston IV de Foix, fils de Jean de Grailly, mort en 1472 Roncevaux, mari Elonore, reine de Navarre. En 1472. Gaston de Foix, prince de Viane, vicomte de Castelbon, fils de Gaston IV, mari Madeleine de France. En 1481. Franois Fbus, leur fils, roi de Navarre, comte de Foix et de Barn, couronn Pampelune (1481) mort Pau 1483). En 1483. Madeleine de France, tutrice de Catherine, sur du prcdent, Franois Fbus. 1512. Arrt du Parlement de Paris dcidant que, aprs la mort de Catherine et de son mari, leur fils Henri d'Albret resterait seul le matre des fiefs de la maison de Foix et de Navarre. 1527. Mariage d'Henri d'Albret avec Marguerite de Valois, sur du roi Franois Ier, surnomme la Marguerite des Marguerites , morte en 1549, au chteau d'Odos, prs Tarbes, et qui fut, par Jeanne d'Albret, grand mre d'Henri IV lou nouste Henric , le bon Barnais, le bon Gascon. Henri IV, avant d'tre roi de France, tint sa cour, tantt au chteau de Nrac, tantt au chteau de Pau. Il aima surtout les Gascons ; et c'est avec raison que Jasmin, le pote agenais, met dans sa bouche cet appel ses fidles de Barn et Gascogne : Brabes gascous, A moun amou bous aous qu dioutz cres ; Benguets, benguets, qu'ey plaz ets bs Approchais bous. Ces vers ont t gravs sur le pidestal de la statue qui lui a t leve Nrac. Pendant la seconde moiti duxvic sicle, le chteau de Mauvezin fut occupe par des Huguenots. En 1567, ils livrrent au pillage l'abbaye de l'Escaledieu. En 1575, ils allrent au-del de Masseube, attaquer la riche abbaye de Simorre. En 1584. Le capitaine huguenot de Sus dirigeait ses expditions contre les villes voisines, notamment contre St-Bertrand de Comminges, dont le trsor fut pill et la crosse d'ivoire emporte Mauvezin (Larousse, encycl.). En 1595. L'avnement d'Henri IV rattacha la couronne de France tous les fiefs de Foix et de Navarre et par suite la chatellenie de Mauvezin. 1607. Un dit du parlement de Paris sanctionna cette runion.

296 1626. Visite de Jean de Puysgur vice-snchal d'Armagnac et de Haute-Guyenne. Extrait de son verbal : ... Le chasteau de Mauvoizin cittu sur un lieu eslev, comman dant toute la lande depuis Montrjeau jusqu' Trie, est un carr d'environ 40 toizes avec un grand donjon d'environ 35 toizes de haulteur ; les murailles sont trs paisses, ayant avec la courtine et le parapet environ une toize et demye de largeur ; le sieur de Miossens en est chastelain. Si cette place tait surprime . elle pourrait incommoder le pais (Revue de Gascogne, T. xi, p. 464). 1667. Visite de M. de Froidour, conseiller du roi, commissaire dput par le Ministre Colbert pour la Rformation des eaux et forts. Extrait de sa lettre du 23 7bre 1667. ... Le village de Mauvoizin est grand et bien baty et il y reste un ancien et petit chasteau demy ruin et inhabit, mais qui est bon et fort et qui, dans le besoin, pourrait encore servir... (Revue d'Aquitaine, T. xr, p. 213). Depuis 1667, le chteau resta inhabit. En 1792. La Rvolution Franaise le nationalisa et l'abandonna la commune de Mauvezin. Les paysans commencrent le dmolir. 1797. Arrt municipal. Ce jourd'hui, vingt huit floral, om" anne rpublicaine, l'agent municipal a fait dfendre par le valet de la commune de ne point tirer ny pierres ni mortereaux de l'ancien fort, situ dans notre territoire, sous peine de charger tous ceux qui feront auquun dommage de tous les vnements qui pourrait s'en suivre et amner. Sign Pailh, agent. (Arch. com.) 1868. Etude sur le chteau fort de Mauvezin, par Alcide CurieSeimbres, couronne par la Socit Acadmique des Hautes-Pyrnes. (Extrait de la Revue d'Aquitaine, tome XIT.) Malgr ces menaces des autorits locales les habitants du village se mirent y puiser, sans gne, d'abord les tuiles, les bois, les barreaux de fer, puis la pierre elle-mme. L'angle Nord Est du donjon et plusieurs contreforts furent fouills, mins sans mnagements. Tout aurait t transform en carrire si, vers 1808, le prfet du dpartement n'tait intervenu pour arr ter cette exploitation. Depuis lors, rien ne troubla plus le silence de la vieille forteresse; elle devint le domaine non disput du lierre, des ronces et des oiseaux de proie. L'inscription grave dans la dalle hraldique enchsse dans la courtine, au dessus de la porte d'entre avait disparu sous le lierre.

Elle tait mme inconnue des archologues qui ne pouvaient en approcher. Cnac-Monaut, qui fut un des historiens du chteau de Mauvezin croyait qu'il y avait ces mots : Phbus me fecit (voyage en Bigorre, 1856). En octobre 1861, nous trouvant sous ces ruines avec M. Louis Deville, nous parvnmes, l'aide d'excellentes lunettes, rtablir le vritable texte : J'ay belle Dame (Etude Curie-Seimbres, dj cite). Cet vnement fut signal par eux comme une dcouverte dans l'inconnu. 1875. 27 mars. Acte de vente par la commune de Mauvezin, auto rise, M. Achille Jubinal, dput des Hautes-Pyrnes, des ruines du chteau de Mauvezin. M. Achille Jubinal avait l'intention de restaurer ces ruines historiques, afin d'y tablir un muse archologique (Socit Acadmique des Hautes-Pyrnes. Sance du 4 Dcembre 1866). C'tait une heureuse ide qu'a fait avorter la mort si regrettable de M. Achille Jubinal. Mauvezin ne pouvait recevoir une destination plus convenable. C'tait pour ce chteau l'unique moyen de se survivre, sans anachronisme, au sein de notre Socit. Un muse fodal dans ce gigantesque sanctuaire de la fodalit, l'ombre de ces fires murailles, tmoins de tant de collisions violentes qui ont vu passer les gnrations des hommes de fer... ! Dj, pour notre faible part, nous associant cette pense gnreuse, nous avions recueilli pour Mauvezin quelques dbris dignes d'y figurer.... Les trangers qu'attirent chaque anne, les stations thermales des deux Bagnres et de Capvern se seraient unis aux habitants du pays pour applaudir avec reconnaissance cette nouvelle cration de M. Jubinal (Monographie du chteau-fort de Mauvezin, par Alcide Curie-Seimbres, p. 83, 84. Tarbes, Crohar, 187!). ) 1906. 4 aot. Acte de vente, par les hritiers de Achille Jubinal Michel Albin Bibal, des ruines du chteau de Mauvezin, telles qu'elles avaient t vendues par la Commune. 1906-1907. Restauration. Escaliers d'accs, promenoirs des murs d'enceinte, rparation des murailles, des contreforts et du donjon, sparation des tages, rtablissement des crneaux et de la terrasse. On trouve dans les dcombres de la cour, de la citerne, de l'inpace : un boulet en pierre, tmoin du sige de 1373; une inscription du xvie sicle trace par un huguenot dans la citerne Dieu seul sera ador et l'antchrist de Rome abism et, ct, une autre inscription reste indchiffrable (M. Jullian pense qu'elle

- 298 est d'un catholique, commenant par du latin et finissant par du Franais) des fers, des clefs, lampes, ossements, etc. ; un peron de chevalier dont la pointe a 15 centimtres de longueur.

ESCOLE GASTOU FBUS


1907. 28 mars. Cession de la nue-proprit'du chteau de Mauvezin l'Escole Gastou Fbus, suivant acte pass entre M. Adrien Plant, prsident de l'Escole et M. Michel Albin Bibal. 31 aot 1907. Prise de possession du chteau par l'Escole Gastou Fbus. Fte d'inauguration donne parles Flibres du Sud-Ouest, avec le concours des 'Troubadours Tarbais , de l'Estudiantina Tarbaise et de la Chorale de Bordes-Tournay . Appel fait par M. Bibal tous les Flibres du Sud-Ouest : Benguets, brabes counfrays de Biarn de Gascougne Fbus, en soun castet tout bielli, rebiscoulat, Bous apre la hat ; ya, benquets chens bergougne : De Flibres que bo Maubesin estelat ! Toustem Gascous, Fbus aban. Etaient prsents: les Flibres majoraux : Adrien Plant, Miqueu Camelat, J.-V. Lalanne, Chassary (de Montpellier) ; des vice-prsidents de l'Escole : Darclame, Dr Dejeanne ; des matres en gay savoir : Simin Palay, D.r Lacoarret, Baudorre ; des Flibres de marque en Gaston Fbus : l'abb Daug, Sarrieu, Charles du Poey Sylvain Lacoste, Dr Pedebidou, Lacaze, Canton, Laborde-Barbangre, Mouyen, Carrre, Carrive, Lamothe, Marius Fontan, Aim Fontan, Ch. Palanque, Mrillon, Bouquet, Jean Cayla, Jean Pailh, Bibal, ete.; des Flibres indpendants : Paul Dubi, Lansalot (du Semeur), H. Labroqure, Dr Cabad, Priesel, Cazaux, Daure (de l'Indpendant), Lalonguire, Aylies (du Rpublicain 'Orlanais), Mousset, Gouneau, de St-Jayme, Piganiol, etc.; la Reine de Gascogne (Germaine Guillot) et sa Cour ; beaucoup de Dames et d'amis du Flibri'ge. Rcompenses accordes le jour de la Fte, par l'Escole Gastou Fbus : Mdaille de vermeil, M. Bibal, donateur, Mdaille d'argent, M. l'abb Jean Pailh, cur de Mauvezin, qui avait donn tous ses soins l'achat et la restauration du chteau. Un tableau de 3 mtres sur 2, peint par M. Lacoste, artiste-peintre gascon Bordeaux, et plac l'tage suprieur de la salle historique, commmore cette premire fte Flibrenne. Ce tableau est accompagn, droite et gauche, de deux portraits peints l'huile par le mme artiste, et mis en place en 1909, de M. Adrien Plant, premier prsident de l'Escole Gastou-Fbus, et

- 299 ; de M. l'abb Jean Pailh, protonotaire apostloique et premier conservateur du muse gascon de Mauvezin. 28 aot 1911. Deuxime fte Felibrenne, au chteau de Mauvezin, donne par l'Escole Gastou Fbus. Rception des Flibres de l'Escole deras Pireneos, ayant leur tte le prsident, M. le baron de Bardies, le vice-prsident M. Dufor, le secrtaire gnral M. Sarrieu et la reine des Pyrnes, Mlle Sarrieu qui portait avec lgance le costume national de l'Arige. Sur ce, trois discours, o la langue d'Oc s'associant, avec succs, la langue d'oil ; De M. Adrien Plant, souhaitant gracieusement la bienvenue avec l'loquence qui le caractrise, tous les confrres de l'Escole deras Pireneos. De M. de Bardies, remerciant avec esprit et -propos, et offrant des fleurs du pays de Foix la reine de gascogne. De M. Bibal, invitant les Flibres du Sud-Ouest confier au chteau de Mauvezin, sous l'gide de l'Escole Gastou-Fbus, les souvenirs conserver de la grande Gascogne. Puis, un discours de M. Lisolp, reprsentant de la Fdration rgionaliste Franaise, et la distribution des rcompenses aux aurats des jeux floraux. Figuraient la Cour d'Amour : la Reine de Gascogne 'Germaine Guillot) la reine des Pyrnes, Mlle Sarrieu et les 6 muses ; Mlles Alberto Lalanne, Lorties. Pichon, Butcave, Valentine et Henriette Cassat. portant sur l'paule le chou de rubans fbusiens la cigale d'argent. La foule qui remplit la Cour du chteau se prcipite vers le promenoir sur les murailles et la visite intrieure du donjon. Ce que pense des restaurations du chteau de Mauvezin M. le Comte de Hoquette-Buisson, prsident de la Socit Acadmique des Hautes Pyrnes, et ce qu'il en a dit publiquement aux Flibres, runis Capvern : .... Je regarde comme un devoir de vous faire un aveu. J'avais ;< beaucoup entendu critiquer les rparations faites au chteau de Mauvezin et redoutais d'y venir, m'attendant une triste dsil lusion. presque une profanation des vieilles ruines du manoir, si ml notre histoire Bigourdane. Je me rappelais les nom1 breuses fois o, aprs les longues promenades cheval travers les bruyres fleuries du plateau de Lannemezan, j'arrivais Mauvezin pour y jouir du coup d'il sur les baronnies et les montagnes qui les dominent; et, convaincu que j'allais voir une fort, malencontreuse restauration, d'avance je m'associais toutes les critiques.

<(

Ma surprise a t complte. En regardant de loin la fire silhouette du donjon, j'ai prouv les impressions de jadis. De prs, je n'ai plus retrouv la grande brche de l'enceinte ; j'ai vainement cherch dans la cour les broussailles et les pierres boules qui l'encombraient, obligeant pour arriver la porte demi dmolie de vrais tours d'acrobatie ; mais j'ai vu conservs avec un soin pieux, plus vigoureux, plus beaux qu'autrefois, les vieux lierres qui drapent les murs. J'ai retrouv, dans cette enceinte nettoye, toute la posie de la vieille ruine, tout son cachet, tout son caractre. Pour la premire fois de ma vie, j'ai admir l'ensemble du merveilleux panorama dont on jouit de dessus les remparts ; je ne l'avais jamais vu que par morceau, en suivant au milieu des ronces et des pierres, le pied des murailles ; mais j'en ignorais la grandeur et la beaut. Je m'excuse de contrister l'me des archologues pour lesquels toute restauration est un crime. Il m'est impossible de partager leur manire de voir. C'est en me plaant au point de vue artistique et historique que j'aime nos vieux monuments et c'est pour cela que j'approuve pleinement ce qui a t fait au chteau de Mauvezin. A un truquage plus ou moins savant, un pastiche plus ou moins infrieur, je prfre les maonneries qui, tout en soutenant la vieille tour, nous en montrent tout l'appareil et conservent au vieux chteau sa physionomie. Nous revivons mieux les luttes de l'histoire de notre pays, en ayant sous les yeux la forteresse debout qu'en cherchant, travers les broussailles, ses pierres parses et effrites. Le grand mrite du vieux chteau-fort de Mauvezin est d'avoir survcu aux sicles passs, en nous transmettant, intacte, la devise chevaleresque de notre Gaston Fbus ; sa plus belle destine sera de conserver, pour les sicles futurs le souvenir de tout ce que la Gascogne, dans sa plus vaste tendue, aura fait de grand, de beau, d'utile, dans les diverses voies qui conduisent la clbrit : les armes, les sciences, les lettres et les arts.
BIBAL.

Lou Yrant

: E. MARRIMPOUEY.

PAU. EMPRIMERIE VIGNANCOUR, E. MARRIMPOUEY, EMPR1MUR.

You might also like