You are on page 1of 94

COMUNA DE CAMARONES ARICA - CHILE

1998

Autores: Luis D. Milans Mondaca Profesor Escuela G-36, Esquia

Fernando L. Fernndez Olivares Profesor Escuela G-36 Anexo, Illapata

Diseo e ilustraciones: Miguel Marfn S.

Nuestros agradecimientos a Agusto Maman Gavio, quien ilustr el primer original.

PRESENTACION

n la escuela, habitualmente, habla el profesor o la profesora y hablan tambin los nios y las nias. A medida que avanza la Reforma de la Educacin y se adoptan prcticas pedaggicas modernas, los nios y nias van iniciando las conversaciones y los maestros motivando y orientando la curiosidad y el trabajo de los alumnos. De este modo los pequeos estudiantes van aprendiendo de su propia bsqueda. Pero, la escuela no es slo el lugar del dilogo de profesores y alumnos, esto sera una reduccin riesgosa. Los nios vienen de alguna parte que conocen, viven con personas que aman, con mayores que empezaron a formarlos desde mucho antes. La escuela, por lo tanto, debiera ser un foro en el que se escucharan las voces de las familias, de los vecinos y de otros i nvolucrados, en una conversacin sincera y muy importante para que los nios vayan formndose y aprendiendo en el ejercicio de sus vidas i nfantiles. Toda comunidad tiene sus races, sus anclajes fsicos y espirituales. Diferentes maneras de vivir juntos que afectan la ampliacin de las posibilidades abiertas de sus nios y nias. Pautas irremplazables al definir l a identidad individual y grupa y en un lenguaje compartido que permite que los miembros de la comunidad se comuniquen para compartir las cuestiones existenciales, como fuente de energa, inspiracin y enraizamiento. Por eso, ahora llega a las aulas el Abuelo. El ha escuchado a todos por mucho tiempo, y en su sabio lenguaje de fbulas resume los ms preciados valores que la comunidad reconoce en la naturaleza y quiere proponer a maestros y estudiantes para la reflexin y el ejercicio. Sus

narraciones traen a la escuela el patrimonio cultural de la comunidad, esos modos de vida que constituyen un valor, un derecho, una responsabilidad y una oportunidad de participar en la educacin escolar de sus nietos. No me cabe duda que El Abuelo Relata (Parlama-Chakjta), es un material que a todos puede interesar y seguramente ser de gran utilidad para el trabajo escolar. Su inspiracin, la recopilacin y, su elaboracin como texto colectivo, llevada a cabo por los profesores Luis D. Milans Mondaca y Fernando L. Fernndez Olivares de las escuelas bsicas de I l l apata y Esquia, Comuna de Camarones, podrn motivar a otros maestros y maestras a hacer presentes las voces de muchos proveedores de cuentos, historias y leyendas en las escuelas y comunidades del pas.

JAVIER SAN MIGUEL B. COORDINADOR NACIONAL PROGRAMA EDUCACION BASICA/RURAL

ara la Alcaldesa que suscribe, ha sido muy grato leer el libro titulado PARLAMA-CHAMA (El Abuelo Relata), producto de creaciones y recopilaciones, realizadas por los profesores don Fernando Fernndez Olivares (Escuela G-36 Anexo de ILLAPATA y don Luis Milans Mondaca (Escuela G-36 de ESQUIA). Las pginas del libro contienen historias, cuentos y leyendas de la Comuna de Camarones. Son relatos transmitidos por generaciones de padres a hijos ... o, ms bien, de abuelos y abuelas a nietas y nietos. Pese a haber atravesado incontables edades, estos cuentos y leyendas permanecen all, en el alma de todas y cada una de l as personas que habitan en la tierra de Camarones y que hacen fluir sus voces frescas y vitales como arroyo cordillerano. A nombre de la Comuna de Camarones saludo y felicito a los maestros autores de este libro, a los alumnos y alumnas que hicieron sentir sus voces y a los pobladores de esta tierra, que hicieron posible que este sueo de dos maestros se convierta en realidad.

SONIA SALGADO HENRIQUEZ Asistente Social /Alcaldesa COMUNA DE CAMARONES

PROVEEDORES
Apata, Marcelina: La pampa encantada. (Esquia. Transmisin oral). Apata Alderete, Patricio: El Cerro Sanchiza. El San Pedro de Esquia. (Esquia. Transmisin oral) Apata Calle, Patricio: Los pelos del gato ( Esquia. Transmisin oral) Acevedo, Jos M.: El camarn. (Arica. Cuentos e Historias Campesinas III) Cofr, Carolina: El monje sin cabeza (Cocipa. Transmisin oral) Challapa, Ins: El cndor, el zorro y la taruka. (IIIapata.Transmisin oral). Choquehuanca, Luis: La campana de Pachica. (Guaacagua. Transmisin oral). Fernndez 0. Fernando: Clo, clo, clo!. El Arca (Cuya. Transmisin oral). Historia de un huachito de un da por la maana. (Illapata. Transmisin oral). Flores Challapa, Carolina y Garca, Hiplito: Algo muy extrao y triste. (Illapata. Transmisin oral). Flores, Denise : Motorcito, el afuerino. (Camarones. Transmisin oral). Flores, Florencio: El Alaraco (Esquia. Transmisin oral). Garca, Hiplito: Algo muy extrao y triste. (Illapata. Transmisin oral). Gavio, Margarita: El viento y el zorro. El Yaca-Yaca y el ratn. (Illapata. Transmisin oral) Lpez, Guillermo: La cruz del cura. (Esquia. Transmisin oral). Maman, Tiburcio: El lagarto y el ratn. (Illapata. Transmisin oral). Maman, Rosala: La zorra y la guallata. (IIIapata.Transmisin oral). Manzano, Nstor: Los tres zorros y las nias. La culebra y su esposa. El lagarto y su esposa. (Esquia. Transmisin oral). Milans, M. Luis: Cazador. La vicuita. La llamita. Mi conejito. (Esquia. Creacin) Para que no se vaya al cielo. (Esquia. Vivencia.) Kjaskjara: La poza embrujada. El bho y el sapo. El sapo y el grillo. (Guaacagua. Transmisin oral) Dos cuentos del Tio Nicasio. El condenado. (Esquia.Transmisin oral). Morales S. Jos: Ten cuidado cuando bajen las aguas. Los corderos del nio (Adaptacin). (Arica. Comarca del Sol) Quispe D., Marco: El cndor y el guila. (Saxamar. Transmisin oral) Rios Corts, Sergio: El pueblo enterrado de Civitaya. (Guaacagua. Transmisin oral) Santibez, Orlando: Capilcoyo. (Cobija. Transmisin oral)

ndice

Cazador La vicuita Llamita Mi conejito Los tres zorros y las nias La culebra y su esposa El lagarto y su esposa Para que no se vaya al cielo El lagarto y el ratn El Yaca-yaca y el ratn de campo El labrador El viento y el zorro Motorcito, el afuerino Los pelos del gato Kjaskjara La pampa encantada El bho y el sapo El cndor y el guila El sapo y el grillo El cerro Sanchiza La zorra y la Guallata Dos cuentos del to Nicasio El arca Clo, clo, clo! El camarn El monje sin cabeza Ten cuidado cuando bajan las aguas Los corderos del nio Capilcoyo El condenado La cruz del cura El Alaraco El pueblo enterrado de Civitaya Algo muy extrao y triste La campana de Pachica El cndor, el zorro y la taruka El San Pedro de Esquia Historia de un huachito de un da por la maana

11 12 13 14 15 17 18 20 22 23 25 28 30 33 35 38 41 43 46 48 50 53 57 59 62 65 68 70 73 75 77 78 80 83 86 88 90 93

as historias, cuentos y leyendas corren de boca en boca, de generaciones tras generaciones, y las ornamentan y dan vida los Don Vernicos, los Don Serapios, Cornelios y Crecencios, las Doas Trinfunias, las Rosalas y las Eulalias en las tincas, peleas de gallo o en noche de difuntos en esta zona nuestra de la Comuna de Camarones, en este norte chileno, desde mar a cordillera. Es la historia, el cuento y la leyenda un susurro que corre entre la gente; son la historia, el cuento y la leyenda un respeto por lo fantstico e inexplicable que el hombre pueda ser testigo, y es por eso que se hablan entre dientes... y al odo. Los autores

n la noche sin luna, en el monte, cansado camina un puma. Cansado el felino va. Sus cuentos ha de contar a sus hermosos cachorros que esperndolo estn.

I nio en la maana mir el camino, y dijo: -Estas pisadas son de vicuas? ... S, s son! Camin lento. All estaba come y come la paja. "Es linda', pens. -Ven, ven a m! La vicuita salta y salta. Al ltimo de la loma la pill. -Eres linda. Te llevo a mi casita, vicuita.

a Ilamita come pasto y paja, pero no come semillas. Ella camina por senderos en la cordillera, por las orillas. La Ilamita no quema... es un animalito que est lleno de lana.

i pap me dio un conejo de color rojo. Mi hermanito le da pasto, pero no come... Pobrecito! El conejito es de madera. La mam se re: ja, ja, ja.

sta es una leyenda del tiempo de los gentiles. Estando el pueblo en fiesta de carnavales, todas las tardes se juntaban a cantar y bailar las ruedas. Y era justo que al ocultarse el sol ll egaban al festejo tres buenos mozos jvenes, todos ellos vestidos de impecable tenida caf, la nariz muy respingada, los ojos muy vivaces y los sentidos alerta para estar siempre al lado de las seoritas. Lo curioso era que al llegar las horas del alba, stos con sendas disculpas se alejaban muy apresurados del lugar. Lo mismo ocurri en la segunda noche de fiesta. As que en la tercera noche, y cuando estos jvenes ya estaban por irse, las nias los sujetaron firmemente para que no se escaparan. Grande fue la sorpresa y el terror al ver que estos seores acababan por convertirse en tres horripilantes zorros que asustados arrancaban por entre sus piernas. Desde esa vez las damas, en todas las fiestas, tienen mucho cuidado de encontrarse con gente extraa.

e sta es una leyenda del tiempo de los gentiles. Ese da el esposo deba trabajar mucho en el potrero, as es que le dijo a su esposa: -Mujer, tendrs que llevarme almuerzo al potrero, porque hoy no volver a casa a almorzar! La esposa, obediente, cuando el sol estaba en lo ms alto del cielo, llev a su esposo la merienda. Busc, busc y volvi a buscar, pero no lo encontr en ninguna parte. Cansada fue a reposar bajo un molle, cuando de repente vio colgada del rbol una inmensa culebra. Aterrada se fue a casa. Al atardecer, el esposo encar. -Mujer, no me llevaste de comer! -S, lo hice, pero t no estabas; y como me encontr con una culebra, entonces corriendo me vine a casa. -Pero mujer, si era yo que reposaba. La esposa no lo saba.

, sta es una leyenda del tiempo de los gentiles. Era un seor que haba llegado de otro lado a casarse con una buena moza jovencita del sector. Levantaron su casa y se hicieron de sus utensilios ms necesarios. El esposo, una maana, le dijo a su mujer: -Vas a tenerme en ese tiesto buena cantidad de agua caliente para cuando vuelva; ya que de tanto trabajar en la tierra tendr que baarme. As lo hizo la dedicada esposa. Al atardecer Osta l e tena preparada el yagua caliente.

Cuando de repente, sobre el tiesto, un arrugado y grandote l agarto trataba de meterse en l. La esposa con un garrote, pegndole en la cabeza, lo ahuyent del lugar. Esper, esper y esper pacientemente a que llegara su esposo. Pero l no lleg hasta la maana siguiente y con la cabeza vendada. -Pero qu te sucedi? Te esper con el agua y no llegaste. -Si vine -repuso el esposo- pero t me diste con un palo en l a cabeza.

ra una tarde de otoo cuando regresbamos mi esposa, Nanicho, Fabi y Cotito despus de haber ido a buscar agua a la vertiente, cuando cado bajo un rbol, encontramos muerto el cuerpecito de un pichuncho beb. Nos acercamos al pichunchito y observamos que haba muerto de fro al caer desde su nido a tierra, a causa del fuerte viento de la tarde. Al reiniciar la marcha, mi hijo menor, Cotito, observ que su madre an mantena el menudo cuerpecito entre sus manos, y le pregunt: -Mamita para qu llevas el pichunchito a casa? -Bueno, es que me parece que el pobrecito, aun estando muerto, padece mucho fro... y yo lo estoy abrigando porque me da mucha pena. -Mamita, y cuando se mueren los pajaritos para dnde se van? -Los pajaritos que se mueren se van al cielo... S, pap? respondi mi esposa preguntndome.

Al llegar a casa dije a mis otros dos hijos que sera mejor que enterrramos al pichunchito. Y as lo hicimos. Al momento de la cena el nico que faltaba era Cotito. As que sal a buscarlo. l se encontraba en el lugar donde habamos sepultado al infortunado pajarito poniendo sobre la pequeita tumba una pesada piedra. -Por qu haces eso, hijito? -interrogu. -Para que el pichunchito no se vaya al cielo, no ves que all hay hartos pjaros grandotes y se lo pueden comer? -Tienes toda la razn, hijo -le coment; luego le tom de su manita y cariosamente lo conduje a la mesa comedor donde su mam y hermanitos nos aguardaban para comer la rica cazuela que estaba servida.

aba una vez un lagarto que estaba en una piedra asolendose, durmiendo. Un canto de ratn despert al lagarto. Y el lagarto desesperado pregunt: - -Por qu cantas tanto y ests tan contento? - -Es que... Sabes?... He soado que era el ms sabio de todos -dijo el ratn.

I Yaca-Yaca es un ave cantora que vive en los faldones cordilleranos. Tiene plumaje blanco y es en semejanza como a una gallina. Salando de roca en roca su nica preocupacin es cantar. -Yac - Yac, Yac - Yac. No es suya otra preocupacin. Y sacia su apetito con los frutos y semillas que la generosa tierra le brinda en tiempos de cosecha. En una oportunidad, se cuenta, que llegado el invierno, el YacaYaca no tena de qu alimentarse, pues por llevrsela cantando olvid, como siempre, acumular alimento para esta ocasin. -Ir donde el previsor ratn de campo. -Pens el plumferol me socorrer sin lugar a dudas.

Saltando y cantando se encamin a la despensa madriguera del roedor. -Qu tal, paisano! Vengo a que compartas tus raciones conmigo. Pues sabido es que este invierno va a ser largo y duro. -Tambin lo fue este verano para m arrastrando todas estas hojas y semillas. Mientras yo trabajaba t yacareabas... Pues vete a yacarear!

cababa el hombre de limpiar su gran potrero y sudoroso bajo el sol acomod la amada semilla de maz en el clido vientre de la madre tierra. Cuando ya se dispona a terminar la jornada sinti que, a desenfrenada carrera, por la falda del cerro vecino, un hombre de aspecto adulto se acercaba hasta donde l se encontraba. Jadeante el hombre se acerc al pircado cerco del potrero, y l l amando al labrador le pidi agua. -Dadme, buen hombre, un poco de agua para continuar en mi fuga. -No puedo -repuso el labrador-, debo terminar de sembrar este maz hoy mismo, y si me atraso, an ms me tardar en comprarle remedios a mi hijita enferma... la cosecha se me tardara. -Unos hombres me persiguen para matarme, y si no me ayudas con un poco de agua, entonces me atraparn.

El labrador dej a un lado la bolsa con semillas, y parsimoniosamente le dijo: -Tendra que ir a casa a buscar un jarro, en ese trmite perder mucho tiempo, pues mi casa, como ves, queda lejos. An ms lejos queda el ro donde tendra que alzar el agua. Perdera mucho tiempo. El sol ya est por ponerse, y mi hijita est muy enferma. -Si t me ayudas, seguro, alguien te ayudar para que puedas comprar remedios a tu hijita. Aydame, por favor! Dame a beber de tu agua! -Bien -contest el labrador- lo har. Cuando el hombre reinici su agitada carrera, y al perderse tras l a lomada vecina, unos hombres, armados con garrotes, en loca carrera se acercaron donde el labrador que todava no reanudaba el fin de su siembra de maz. -Hey, t! Responde! Haz visto a un hombre por aqu? Pues lo buscamos porque debemos castigarle. -Bueno -respondi el labrador- s, pas por aqu, bebi agua y se fue por esa lomada. -Y hace cunto tiempo que sucedi eso? -Ah! Fue cuando terminaba de sembrar, este mi potrero, con semillas de maz. -Ah, entonces no vale la pena seguir tras l, pues miren este maz ya est a punto de ser cosechado! Qu mala suerte! Vmonos ya!

Atnito, el labrador, volte la cabeza y vio que era realidad. Desde firmes chalas de maz colgaban sendos y corpulentos choclos listos para ser cosechados.

ace muchsimo tiempo fue que el Zorro concert un trato con el Viento. Cierto da que el Zorro deambulaba por los faldones de los cerros cordilleranos, husmeando por ac y por all encontrse de frente en un rincn, escondido entre unas rocas, al Viento comindose un rico festn de carne asada. El rapaz, que por el hambre lleno de gruos tena su estmago, lamindose sus largos bigotes, pregunt: -De dnde trajiste esa rica carne? -Se corre pampas y cerros, se corre entre cardos y espinos; por esos lados cojo toda la carne que quiero -contest el Viento. -Y me dejaras acompaarte en tus correras, Viento? Mira que mi suerte me est dejando muy mal parado... -Corres como yo? -Pregunt el fresco Viento. -S, s puedo! -Dijo el Zorro. -Pero cmo correr a tu lado?

-Te puedo amarrar a mi cintura; si quieres, claro... -S, quiero! Y el Viento emprendi su carrera. Subi y baj las altas cumbres cordilleranas. Rpidamente silb por la pampa entre cardones y sabayas; y travieso pas por las hendijas de los acantilados precordilleranos. A ratos, presuroso suba con sus rastreros pliegues por sobre las heladas nieves, y saciaba su sed en las escarchas aguas de lagos y bofedales. Pobre Zorro! No pudo resistir el tremendo trajn; y al terminar el Viento parte de su faena, sobre una loma, dej tendido al malogrado Zorro, todo machucado y lleno de espinas. El Viento, al partir nuevamente en su diaria y rutinaria labor, esboz una tormentosa carcajada. Y al golpear su glida cola sobre unos peascos, dej escapar: Nadie puede conmigo!

uando el Valle de Camarones era administrado por la CORA, all por los aos de mil novecientos sesenta, surge un personaje especial, un abuelito que marc una etapa en la infancia de muchos nios. Este personaje era uno de los trabajadores y se llamaba don Juan Valladares, ms conocido como "Motorcito, ya que trabajaba en el taller mecnico y estaba encargado del motor de la luz. Nadie supo nunca de dnde vino. Los nios, como curiosos que son, les lla maba siempre la atencin por sus historietas y el gran cario que les demostraba. Siempre que les vea les juntaba en la plaza y les contaba de su vida y de sus ancdotas. l deca que vena de un barco desde la Isla del Salvador y que lo haba dejado anclado all con la esperanza de volver algn da. Se vino al norte en busca de nuevos horizontes. Tena una crianza de gatos y perros que lo acompaaban siempre; quizs se era el sentimiento que reemplazaba a su familia que nuca tuvo.

Para las fiestas patrias apareca de repente en las ramadas y no sala de ellas hasta que ya al final cerraban su comercio. Recuerdo claramente que los nios le esperaban ansiosos puesto que era muy carioso con todos ellos. Les contaba mil aventuras y les aconsejaba cmo comportarse. Despus los haca formarse en una fila y les compraba dulces y bebidas. Era muy hermoso escucharlo hablar. En verdad todos los nios del Valle Camarones l e queran mucho. Cada da que pasaba se pona ms viejo y cansado, ya su salud no lo acompaaba. Pasaba horas mirando un punto fijo perdido en sus pensamientos; quizs su hora de partir estaba cerca. Nosotros no lo entendamos en ese momento.

Por all por el ao mil novecientos ochenta y uno se empez a enfermar. Baj a Arica, y como no tena donde ir deambulaba por las calles de la ciudad. Un da cay al hospital y su vida se fue acabando lentamente. El valle se hizo cargo, de su sepultura, y como no tena familiares aqu, se fue a enterrar al Valle de Azapa. Nunca apareci alguien que preguntara por l. Slo en nosotros qued un gran dolor y un vaco en nuestros corazones ya que nunca ms escucharamos la voz ni sentiramos el cario que saba brindar el buen Motorcito.

-Seor, por qu no te buscas un gato para que te cuide? -Un gato?, para que me cuide la comida de los ratones ser... pero a m? A m, por ltimo, podra cuidarme un perro... -El perro es tonto y no ataja al Condenado. -A ver, cuntame eso. -"El Condenado por las noches sale a recorrer el pueblo y le da por entrar a las casas para llevarse el alma de las personas que estn durmiendo, pero si en la casa hay un gato, entonces ste le dice: -Alto Condenado, si quieres llevarte el alma de mi amo, primero tienes que contarme todos los pelos, desde mi bigote hasta la punta de mi cola". "Entonces el Condenado comienza a contar los pelos del gato uno por uno. As la noche va pasando de pelo en pelo; pero el Condenado ya ha contado muchos, y casi ya no le estn quedando por contar. Cuando ya est por contar los pelos de la cola del gato, ste la mueve intencionalmente con el fin de

hacerle perder la cuenta. El Condenado debe comenzar nuevamente a contar, pero no logra hacerlo porque ya est llegando el da, y entonces, enojadsimo a causa del engao del gato, ste vuelve lentamente al cementerio antes que lo alcance algn rayo de sol". "A media noche, el Condenado, volver a salir en busca de almas, pero en la puerta de la casa, echado pacientemente, le estar esperando el gato para detenerlo".

-Bueno, algn miedo me metiste en el cuerpo. -Seor... Entonces, te traigo un gatito que ayer no ms pari mi gata Condumila? -Bueno, ya; en todo caso, a quin le ir a gustar que se lo coma un Condenado?

armi mojssa, en voz aymara quiere decir "Dulce mujer; que viniendo del Valle de Guaacagua, en donde todo es dulce debido a sus frutas que produce, no est mal decir a una mujer que sea dulce. Resulta que hace muchsimo tiempo atrs, cuando en esos valles correteaban por doquier los componentes de la cultura incaica, cubiertos de extravagantes ideologas, mitos y todo lo misterioso de esa legendaria civilizacin, naci esta leyenda. Haba all, cerca del ro que parte en dos el camino que va desde Guaacagua hasta Chitita, una vertiente que a chorros dejaba escapar de lo ms profundo de la montaa el exquisito elemento natural, que con gracia se fue estancando hasta formar una poza de agua dulce, a la cual acuda toda la gente del sector a calmar su sed. Bajo ese chorro de agua dulce habase formado una gruta misteriosa, de la cual, varias mujeres, haban visto que sala de

ella una misteriosa mujer muy joven y hermosa que se refrescaba con los agradables y fros salpicones de agua que sobresalan de las adormiladas aguas del pequeo estanque. Junto a la aparicin de la bella mujer los jvenes del sector iban desapareciendo uno a uno. Todo indicaba que las desapariciones sucedan cuando estos jvenes se acercaban a la refrescante poza. Un anciano quiso desentraar el misterio y sacrific a su joven hijo. Nada le dijo de sus intenciones, y le mand a buscar agua de la poza de la vertiente. Luego, el anciano, le sigui. Tras unos arbustos vio como su hijo sacaba agua. Cuando ya daba vuelta para marcharse sinti como una voz de mujer llamaba a su vstago.

En efecto, la mujer, que no era ms que una princesa inca hechizada, comenz a hacerse notar en la poza, y el joven maravillado por la belleza desnuda de la mujer ante sus ojos no pudo resistir al llamado. Excitado al punto de la locura, empez a desnudarse, y con seas comunicaba a la bella joven que ya i ba a su encuentro. Se empin en los pies y seguidamente se zambull en las aguas. Luego de un rato, en la palma de la fresca y hermosa mano de la bella joven haba un mocetn sapo, que con sus grandes ojos afligidos miraba la belleza del rostro hechicero. Despus de un rato, la joven bes al sapo en su hocico y lo l anz a la orilla de la poza. El anciano, triste, cont a la gente lo ocurrido con su hijo. Pero, a pesar de todo, los jvenes no resistan la idea de ir a ver una belleza tal; y as de ese modo, la hermosa y fresca vertiente, con sus apacibles aguas es morada de cientos y cientos de sapos, que desde un tiempo ido, y hasta hoy lloran y lamentan el encuentro con la hermosa y dulce mujer, y que de un momento a otro puede aparecerse a cualquiera, tal como ayer, hoy y siempre.

asta ahora el viaje haba sido largo. Carretera de asfalto, camino de tierra, y ahora desde este punto, cruce de los caminos Cocipa a Esquia, el trayecto se presentaba peligroso; angosto en la bajada serpenteante hacia la pequea Quebrada de Chocaya. Los ojos, adormilados por el constante vaivn de la camioneta, se dejaban llevar al dulce sueo momentneo. De pronto, en una curva, encima de un elevado monte, las l uces amarillentas presentaban, al frente, dos promontorios cerros, que a esa distancia y con la suave luz parecan como dos esplndidos senos erguidos majestuosamente; a los pies de los mismos se divis una planicie de arena que se extenda suplicante al vehculo para que lo transitase. La camioneta vira ligeramente a la izquierda y contina su trayectoria a Esquia. -Esa es la Pampa Encantada -murmura el chofer. -Qu cosa? -preguntamos el resto que iba en la abrigada cabina del vehculo. -Esos cerros que parecen dos tetas, y esa guata que se viene al camino... esa, es la Pampa Encantada, prosigui el conductor,

como preocupado de deshacerse de sus pensamientos -no hay ni siquiera que detenerse all, menos en las noches; no vaya a ser cosa que a uno lo pille la mala hora y la Pampa lo llame y se l o trague... como pas con aquella banda de msicos que venan a una fiesta. Todos quedamos en silencio por un rato. Se notaba que afuera, sobre las rocas, se barnizaba un fro seco, capaz de empalar a uno hasta los huesos. -Por qu est encantada esa pampa? -pregunt, por entre un montn de brazos y piernas, un nio que se interesaba en la historia. -Esa Pampa conduce, por entre esos dos cerros, a la ciudad perdida de los incas, que est a pocos kilmetros de all. En algunas noches, durante las malas horas, se siente un llamado dulce, musical, lejano, insinuante, que obliga a acudir... y en cuanto se est sobre esa pampa... -Qu pasa? -La arena se lo traga... uno desaparece poco a poco. Hubo un murmullo de ahes. -Hace tiempo ya -contina el relator- vena una banda musical en mulares. Justo en esa curva se paran a descansar. De pronto empiezan a escuchar gimoteos y llamados de voces dulces que excitaron sobremanera a los hombres. Sacaron los i nstrumentos musicales y comenzaron a tocar, a la vez que caminaban felices sobre la pampa. Antes de marcharse un msico dijo al nio que vena con ellos: "Asegura los animales, ya volvemos" . Pero no volvieron. El nio los esper hasta el amanecer. Cuando estaba claro y no divis a nadie sobre la

pampa, ni cerca de all, entonces ech a correr como un diablo; y llegando al pueblo cont todo a todo el mundo. -No aparecieron ms? -Por eso hay que tener cuidado con esa pampa; uno se puede tercear con las malas horas... por eso ya para otra vez me voy a venir con el sol arriba, no vaya a ser cosa... Luego llegamos a Esquia. Era una noche muy oscura, la que invitaba a pensar seriamente en esa Pampa Encantada.

I caer el da todos los animales del sector ya estaban por irse a sus moradas. Las aguas del lago estaban quietas y cristalinas.

El Bho paciente esperaba que el Sapo se acercase ms. La espera no fue mucha, pues en un dos por tres ya tena agarrado al Sapo, y a una gran altura. El Sapo muy asustado le habl: -Oh, por Dios seor Bho, si vas a comerme hazlo pronto... no me vayas a hacer sufrir lanzndome hacia abajo! -Yo har contigo lo que quiera -repuso el Bho. Primero te dejar caer y luego te comer. -Est bien... pero por favor lnzame sobre aquellas rocas, y no sobre las aguas del lago... mira que no s nadar y el agua debe estar muy helada. Pero el Bho acostumbrado a dar y no a recibir consejos, lo l anz de picada en las profundas y transparentes aguas del lago. El Sapo se dio el mejor de sus baos.

El Bho se dio cuenta del hecho, pero en un cerrar de ojos estuvo sobre un frondoso rbol, y no quiso preocuparse ms del asunto.

bservaban desde un alto picacho el Cndor y el guila a una tropa de corderos que pacan all abajo entre unos surtidos bofedales. Nunca ambos haban participado juntos de tan apetitoso espectculo; fue en ese momento que al Cndor se le ocurri ir por una borreguita, para luego compartirla con su singular amigo. -No te muevas de aqu, y observa como me apodero de una presa tan grande como la l una. Con estas poderosas garras atrapar a la borrega y luego emprender un magnfico vuelo de regreso. Ya vuelvo! En tanto afila tu pico -instruy el Cndor. -Alto amigo, me ofendes con tu propuesta! Yo ser el que ir por la presa y t esperars! Tambin s cazar, y quizs mejor que t -contradijo el guila. El Cndor admirado reproch: -Pero si t lo ms grande que puedes cazar son esas estpidas gallinas de corral. Para cazar corderos se debe ser fuerte y valiente como yo.

El guila, abofeteada en su orgullo, desafi al Cndor a quien de ellos era capaz de traer la presa ms grande de la tropa. El Cndor observ, calcul y izaaaassss!, en un tiempo nunca antes superado estaba de regreso con una gorda borrega. El guila despectiva se prepar, y antes de lanzarse al vaco tras la presa dijo: -Traer la ms grande; al toro de la tropa -y se dej caer en vertiginosa picada. Plane la pequea ave de rapia en el aire lo ms bello que pudo y tras un tiempo de acrobacias se lanz contra el cordero padrn; abri sus garras y ischuuuafft! las enterr firmes en el

l omo lanudo del animal. Quiso emprender el retorno al instante, pero sus patitas estaban tan aferradas a la lana, que sin darse cuenta haba quedado atrapado. Y gracias a los palos y a las pedradas que recibi por parte de los pastores que cuidaban el rebao pudo zafarse y al fin volar. Todo machucado y alicado, eludiendo todo contacto con el Cndor, fue a sanar de sus heridas lejos, muy lejos de all, donde nadie jams pudiera recordarle que era slo cazador de presas pequeas.

I Sapo asoleaba su cuerpo sobre un-grueso tronco que flotaba a orillas de un charco. Atardeca ya, y el Sapo a ratos abra sus grandes ojos y croaba. -Croac! Croac! Luego, tranquilo se quedaba recibiendo los clidos rayos de un sol que ya se dorma. En eso, de un gran salto sobre el mismo tronco, se pos un Grillo que al instante comenz a chirriar. -Cri-cri-cri-cri-criiiiiiiiii! El Sapo lo mir furtivo, sin siquiera interesarse en l, y cro fuerte. -Crooooooac! -Y cerr nuevamente sus grandes ojos. El Grillo un tanto vanidoso dijo al Sapo: -Oye, t, Sapo, tan feo que eres. Por qu cantas si sabes que lo haces muy mal? En tanto que tu canto asusta y produce enfado el mo agrada y es entonado..Con mi canto se duermen por las noches los pequeos, y sus padres alaban mis melodas en los

campos... Y t, Sapo grande, feo y malentonado, por qu no te callas mejor...? El Sapo paciente lo escuchaba, ni siquiera le molestaba la montona chirriera. Atin a abrir sus grandes ojos para croar nuevamente. -Me escuchas, Sapo feo? -S! -Respondi el Sapo, y estirando su lengua al Grillo lo engull.

I Cerro Sanchiza est ubicado en la Quebrada de Camarones, frente al pueblo de Esquia. En el tiempo de la colonia haba all una gran mina de oro que era trabajada por los l ugareos y curas espaoles que vivan en el sector. Tiempo despus, los espaoles abandonaron el l ugar y la mina qued perdida, oculta en las entraas del magnfico Cerro Sanchiza. El tiempo se ha encargado de borrar todo rastro y, a pesar que mucha gente ha tratado de hallarla, hasta ahora el colorido cerro, muy celosamente, guarda la preciada mina. Cuenta la leyenda que para encontrar la mina hay que ofrendar al colorn Sanchiza "siete negros capones". Otra manera de poder dar con la mina es hacer lo siguiente, cuentan: "En la noche del 24 de junio, para San Juan, en el lugar justo en que se halla la mina, a las doce de la noche aparece una gran llamarada. Aquel que se atreva debe concurrir al lugar y lanzar una prenda de vestir a las llamas. Al otro da, muy de

maana, el afortunado encontrar, justo en el lugar en que est su prenda tirada, la boca de la mina perdida de los espaoles, en este misterioso Cerro Sanchiza.

ierta vez estaba la Guallata con sus polluelos a orillas del l ago, echados en el fresco pastizal, cuando de repente se vio acorralada por una hambrienta Zorra. La Zorra, antes de engullirse a la Guallata y a los polluelos, al ver a sus presas tan vistosas y coloridas, se le ocurri que si sus cachorritos fueran como ellos se veran muy elegantes y seran mucho ms hermosos que el resto de l os otros cachorros; as es que desdeando el instinto de supervivencia, en vez de atacar y comerse a la Guallata, se acerc sigilosa y pregunt: -Seora Guallata, dgame usted... Cmo hace para que sus cras salgan tan bonitas con sus plumas pintaditas? La Guallata viendo que se estaba salvando de una muerte segura, entre firme y temblorosa contest: -Seora Zorra, slo tiene que encender el horno y cuando vea que tiembla de caliente, entonces echa a sus cachorros y cierra muy bien la puerta. Espera unos instantes y cuando escuche unos estallidos, entonces sus cachorritos ya estarn tan pintaditos como los mos; luego los saca con mucho cuidado y entonces se mete usted.

-Muchas gracias -refunfu la Zorra y rpidamente fue a encender su horno de barro. Una vez que se hubo calentado el horno hizo todo como le i ndicara la Guallata. Esper los estallidos y ansiosa abri el horno para sacar a sus cachorros, pero cun fue la horrorosa sorpresa que tuvo al verlos todos reventados y chamuscados. Los ojos se le llenaron de sangre y jur que de sta no se salvaba la Guallata. Corri furiosa a buscar la Guallata, pero sta presintiendo el peligro y la furia de la Zorra, se haba trasladado al centro del l ago, a un pequeo islote.

La Zorra, llena de rabia, comenz a beber el agua con el propsito de secar el lago para alcanzar a su verduga; pero sin darse cuenta en un par de segundos era una inmensa bolsa llena de agua. -No importa, ya llevo buen poco. En un par de sorbos ms te alcanzo, Guallata. Y parti a reposar un rato. Y en tanto caminaba entre piedras, quiscos y piscayos, deca: - Cuidado quiscas, cuidado piscayos, no me vayan a pinchar y me revien... TEEEEEeeennnn!

-Nios, a lavarse que ah llega el to Nicasio de Isluga! rezonga la mam. Afuera, el pequeo Hiplito se revuelca en el barro; luego, llora porque su mam lo va a lavar a la acequia. -Este carajo que no se deja! -A ver, a ver hermanita, djamelo dice el to Nicasio, tomando al nio en andas-. Vamos adentro y te contar por qu no debes jugar con tierra, ni mucho menos llorar, ven.

EL GUSANO:

staba el nio jugando con barro en la huerta recin regada, y t sabes que en la huerta hay muchos animalitos. El Nio encontr primero un saltamontes, luego una chinita, y con ellos se puso a jugar. Jugaron mucho, pero al saltamontes y a la chinita los llam su mam para lavarse, y ellos fueron de inmediato. El Nio qued solito y empez a escarbar en la tierra. Y sabes l o que encontr all?.. Muchos gusanos! y l quera jugar con

ellos, pero no poda porque los gusanos se metan debajo del barro. La Mam empez a llamar al Nio para lavarlo, pero ste no quera ir, y entonces tanto dese ser gusano para no lavarse nunca y estar siempre metido en el barro, que sin darse cuenta se convirti en un pequeo gusano. Ms tarde los gusanitos se fueron a dormir, y el Niogusano qued solo. Se hizo la noche. La Mam empez a llamarlo, pero l no poda contestar; y no pudieron encontrarlo en toda la noche. A la maana siguiente empez a llamarlo nuevamente su madre, y como l no poda responder se puso a llorar sobre una roca; el l l anto despert a una paloma, y sta, de piquero, vol para comrselo; entonces l dese gritar muy fuerte para que su mam lo escuchara... y de milagro pudo hacerlo.

-Mam, mam, ven a salvarme, que ya nunca ms jugar con barroooooooooooo! La Mam lo escuch y con una chala de maz espant a la paloma. Llamaron a una bruja, quemaron una ojota, mascaron coca, y recin el Gusano pudo convertirse otra vez en Nio.

LA VERTIENTE:

otro Nio le gustaba llorar mucho, y no se callaba cuando su mam se lo peda. Un da lleg al pueblo una bruja que no le gustaba que metieran bulla. La Mam le deca al Nio que no llorara porque la Bruja poda enojarse. Entonces el Nio ms lloraba. La Mam le dijo: -Mira hijo, si quieres seguir llorando anda a llorar a la rinconada del cerro. Y el Nio contento se fue a llorar al cerro. Pero en ese lugar haba mucho eco, y su llanto se hizo ms largo y ms fuerte. La Bruja se cans de escuchar el llanto. Dijo unas palabras raras y de inmediato ya no se escuch ms el llanto del Nio; pero s, en ese mismo momento comenz a botar muchas, pero muchas l grimas. El Nio se asust y quiso dejar de llorar y volver a su

casa, pero ya no pudo hacerlo porque la Bruja lo haba convertido en Vertiente.

Al Nio nunca ms se le vio en el pueblo. Y lo que no sabe la Mam es que el agua que bebe de la Nueva Vertiente son las lgrimas de su Nio. Y cada vez que la Mam va a buscar agua la Vertiente llora, llora y llora ms. -Y ahora qu me dices, Hiplito? El Nio no contesta. Solito sale al patio y se lava.

uentan los abuelos que hace mucho, mucho tiempo atrs todos los animales hablaban una misma lengua. Fue entonces cuando en ellos apareci la envidia, la codicia y la mentira. El Burro quera ser igual a la Vicua, el Sur ansiaba la finura de la Parina, y la Guallata el melodioso canto del Pucopuco. As aconteci que Dios, para terminar con todas estas i nsidias, envi un mensaje al gran No para que construyera una gran arca en donde deba cobijar solamente una pareja por cada especie animal de la tierra; muy aisladas unas de otras para que pudieran olvidar as sus pecaminosos deseos. -Y por qu encerrarlas en un arca? -pregunt No a Dios. -"Es porque el resto de los animales morir en un gran diluvio que azotar la tierra; entonces, aquellas que t hayas elegido se salvarn, porque navegarn en el arca hasta encontrar nuevas y placenteras tierras." -Enjuici Dios. As ocurri que durante cuarenta das y cuarenta noches la tierra se convirti en un gran ocano.

Al recogerse las aguas, el arca con todos sus pasajeros silvestres atrac a nuevas tierras. All No solt a los animales escogidos; y con una gran sorpresa, stos, al querer conversar nuevamente unos con otros descubrieron que ya no podan hacerlo. Dios, en castigo, les haba otorgado a cada especie una nueva lengua. Desde ese entonces cada animal habla su propia lengua sin llegar a entenderse unos con otros. As qued que el perro ladra, el gato maulla, el ganso grazna, el burro rebuzna, el pato parpa, la gallina cacarea, el ratn chilla...

i van en el campo, cerca de un estero, todos los animales en completa libertad. Juntos se protegan, se ayudaban y hablaban una misma lengua. Sucedi que, en una oportunidad, la Gallina tuvo que empezar a preparar su nido para poder poner sus huevos. Pero en cada ocasin que pona uno empezaba a cacarear de una manera estrepitosa. As la Gallina fue acumulando huevo tras huevo y se la pasaba todo el da con su "Clo, clo, clooooo! Clo, clo, clo, clooooooooo!" Lleg a tal punto el alboroto que haca la Gallina que el resto de los animales se reuni para tratar de resolver el gran problema de tener una companera tan bulliciosa. El Conejo, entonces, dijo: -Amigos, debemos poner punto final a esta situacin. -S, s! -Exclamaron a coro el Cerdo y el Cordero. -Debemos decirle que ya no meta tanta bulla, de lo contrario la expulsaremos de nuestra comunidad -sugiri el tranquilo Bho.

As que encargaron al Sapo comunicarle tal decisin a la bulliciosa Gallina. Pero todo fue intil. Cada vez que la Gallina pona un huevo era inmenso el alboroto que armaba con su cacareo. -Tengo una idea! -parp el Pato -para que no meta ms bulla le amarraremos el pico con una cuerda. -Excelente! Viva! -corearon todos en general. Llegada la maana, y antes de que la Gallina comenzara a cacarear, la tomaron de sorpresa y con una cuerda, firmemente l e amarraron el pico. La Gallina entonces ya no pudo cacarear ms... muy triste y callada fue a echarse sobre sus azulinos huevos.

As transcurrieron uno tras otro los das en silencio. Todos estaban pendientes de lo que pudiera haber pasado con la sentenciada Gallina. Fue entonces cuando todos empezaron a preocuparse y a preguntarse si ya habra sido suficiente castigo. -Debemos soltarle ya el pico -solicit el amigable Flamenco. Pues siento una gran culpa -termin diciendo. -Yo igual estoy arrepentido -comentaron uno tras otro los animales. Todos, entonces, fueron hasta el lugar en que se hallaba echada la Gallina; y fue la Guallata con su fuerte pico la que le solt la amarra. La Gallina abri su pico en silencio, los mir a todos fijo a los ojos, y se levant despacio del nido. Tras ella una hilera de pomponcitos amarillos sigui sus parsimoniosos pasos. Todos los animales, al ver el bello espectculo, aplaudieron ruidosos y gritaron vivas por la Gallina. Al fin comprendieron que la Gallina por su condicin natural, cada vez que pone un huevo cacarea, anunciando quizs que se trata de un futuro lindo y pomposo polluelito.

uentan los antiguos lugareos una historia que fue transmitida de generacin en generacin, convirtindose con el paso del tiempo en creencia popular. Dicen que esta especie era un animal amorfo, o sea sin forma, la madre naturaleza no lo haba favorecido en esta oportunidad en cuanto a s su esttica, pero tena el poder regenerativo en sus extremidades, facultad que an posee (cuando pierde una de sus patas o tijeras, le brota una - nueva). Adems, a medida que va creciendo, anualmente cambia todo su caparazn en forma ntegra. A pesar de su forma, era fuerte, gil, diestro, tranquilo, rebelde, porfiado, soberbio, pertinaz y muy inteligente. Por todas estas cualidades, no era querido por los dems animales, ms bien se burlaban de l, ya sea por envidia o por las facultades que ellos no posean, o tal vez, por su manera de ser. Viendo el Camarn lo que suceda en su entorno y que las burlas pasaban de castao a oscuro, no pudiendo soportar tantas insolencias, desafi a duelo o a juego de apuestas, a cada uno de los animales, ya sean stos grandes o pequeos, echando

mano a toda su experiencia e inteligencia; colocndoles como condicin que si l ganaba se iba transmutar a su persona una parte del cuerpo del rival o una prenda de valor que le perteneciera al perdedor, y que tambin le permitiera mejorar su esttica personal. Estas pruebas o apuestas consistan de diferentes maneras o formas de acuerdo al rival, podran ser de fuerza, resistencia, destreza, habilidad, paciencia, sabidura, apuestas, etc., basndose solamente en recursos naturales. Fue as como obtuvo de los otros animales: Las patas de la araa (que le sirven para caminar lentamente); l as orejas del cerdo; la cola de la paloma, las patas de la vicua (las cuales le sirven para coger los alimentos y llevarlos a la boca); los ojos del ratn, las agallas del pez; etc...

De las cosas materiales consigui: La alforja del arriero, el anillo de compromiso, el serrucho del carpintero; los naipes del jugador (ubicado en la parte ventral de l a cola, son una especie de cilios grandes que le permiten retroceder rpidamente hacia atrs); los rayos del sol (las antenas o sonar, para captar la presencia del enemigo); el bote del pescador (los molares); las tijeras del sastre y de la modista (pices); etc... Como haba crecido demasiado su ambicin de ir desafiando a cuanto animal que encontraba a su paso, estaba ciego de ansias de poder, pasndose de los lmites permitidos por la naturaleza y ocurri que en estas actividades lo sorprendi Dios y le dijo que eso era muy malo, que no era bueno aprovecharse de la debilidad de los otros animales: "Te has extralimitado en tus facultades, por lo tanto, recibirs como castigo la reduccin de tu tamao, y andars por todo el mundo, en mares, ros y pantanos, tendrs muchos familiares, de miles a miles (langostas, langostinos, krill, etc.), servirs de alimento para los otros animales, morirs con el agua caliente y cambiars de tu color verdoso al rojo de vergenza como Satans".

aba una vez en el pueblo de Codpa, un monasterio en el cual residan una gran cantidad de monjes, de ellos el encargado del cuidado de la iglesia se llamaba Luis Marcelo Osorio de la Fuente, este monje era muy ambicioso y por dems orgulloso. La iglesia del pueblo de Codpa tena muchos tesoros, ya que los espaoles a su paso por este valle dejaban al cuidado de los monjes el oro que traan desde el Cerro Mrquez para evitar ser asaltados durante su larga jornada al puerto de Arica. El tesoro estaba oculto en los subterrneos de la iglesia y a ste estaba estrictamente prohibido el i ngreso, ya que pesaba una gran maldicin: "Ose entrar al subterrneo donde est escondido el tesoro, y ser decapitado; y el fin del monasterio y sus monjes tendr lugar." Pero el ambicioso monje Osorio no crea en la maldicin. Se prepar tres das en secreto para bajar al subterrneo, el cual estaba celosamente

custodiado por trampas. Al llegar una noche oscura, el monje Osorio esper que todos durmiesen, y entr al subterrneo, luego de sortear numerosas trampas encontr un hermoso tesoro compuesto por oro y plata. El monje ech todo a un saco y se march rpido. Al llegar a su habitacin guard todo debajo de su cama y trat de conciliar el sueo. Al otro da el monje se levant como si nada hubiera pasado, pero el monje encargado del aseo al ingresar a la habitacin de Osorio vio que algo brillaba debajo de la cama, al acercarse, con espanto en sus ojos descubri el hermoso tesoro. Este cont a l os dems monjes de lo ocurrido, y as lo comunicaron al superior. Despus de una larga reunin, los monjes decidieron la pena a i mponer al ambicioso monje: "Cumplir con la maldicin." Osorio fue decapitado a las doce de la noche, su cabeza fue enterrada atrs de la iglesia, mientras que su cuerpo fue puesto en su atad en un lugar apartado del cementerio, el tesoro lo colocaron en una caja y puesto debajo del atad del ambicioso monje con el objetivo que su alma cuide el tesoro que haba tratado de robar. Desde ese da, el alma del monje decapitado vaga por el pueblo de Cocipa en las noches sin luna ahuyentando a todo aqul que se atreva a caminar cerca de la iglesia.

en cuidado cuando bajan las aguas. T sabes, ocurre todos los aos en esta temporada. Vienen desde el alto como tropel de guanacos huyendo del invierno boliviano, o como potros desbocados que pasan a llevar todo lo que encuentran a su carrera. Recuerda que hace tres aos arrasaron con chacras, animales y casas. Acurdate que tumbaron el puente y dejaron l os caminos cortados. Por ese tiempo nosotros todava vivamos en Esquia; buena tierra, ganado gordo, y el cabro creciendo como yerba del monte, tan lindo, tan vivo. Nadie sabe cmo ll egan las desgracias. Ya haban empezado las lluvias y por eso nos recogamos temprano a dormir. Esa noche despertamos sobresaltados por el tremendo ruido que se nos vena encima. Pareca terremoto o derrumbe de un cerro. "Baj el ro!, Baj el ro!, omos que gritaba Faustino Guarachi, y ah recin quedamos tranquilos. Nos metimos otra vez bajo los ponchos y seguimos durmiendo. Al otro da me levant temprano para ir a ver qu haba pasado en la chacra. Ya iba saliendo cuando sent hambre y fui a la cocina a buscar algo para comer. Yo que entro y me hundo hasta los tobillos en el barro, as es que me qued para arreglar el techo. Mejor hubiera sido ir no ms para abajo, pero el destino es el destino. Los tres tomamos

desayuno y partimos para la chacra. "Mejor qudense, vieja --le dije antes de salir-, que all afuera pueden pescar un resfro grande'. Pero el nio se puso a llorar y tuvimos que llevarlo. Mejor hubiera sido dejarlo llorar no ms. No nos dimos cuenta como se cay al ro, tal vez se acerc demasiado al borde y resbal. Nada ms sentimos dos o tres gritos, corrimos asustados y alcanzamos a ver su cuerpecito que se hunda en l as aguas y volva a aparecer y volva a hundirse, hasta que no l o vimos ms. Lo encontramos abajo, pillado en un soronal, pobrecito. Ya nunca ms hemos sabido lo que es contento, hay dolores que quedan para siempre. Ahora tendra seis aos, pobrecito. Por eso te digo que tengas cuidado cuando bajan l as aguas.

o me importa que usted me pegue, pero los corderos del nio no me los va a vender, Meh? S, ya s que usted es el hombre, puede seguir curndose hasta quedar botado mismo, igual que para la cosecha del ao pasado, cuando empez a tomarse la platita de los choclos y despus sigui con los animalitos hasta que el corral qued vaco. Usted acurdese, pues, que los corderitos yo, yo se los cambi a Eustaquio por l os ponchos que tej. Acaso usted me dio la lana?, no se las compr yo a los indios del alto con la platita de mis gallinas? Claro!, Cmo no, poh!, mucho se lo tiene que agradecer. Y lo que trabaj todos los aos cuando vena, no vale nada? Usted ya no se acuerda de lo que pas cuando estuvimos en Cocipa, para la fiesta del pueblo, cuando se puso a tomar pintatani. Cmo, pues, se va a acordar si qued perdido mismo. Pero yo, pues, s me acuerdo bien cuando quera pegarle a Chambe porque a usted no le quera vender ms alcohol. El nio tuvo que pasar una vergenza grandsima cuando fuimos a sacarlo a usted del cuartel. Y fue entonces cuando dijo que ya nunca ms iba a venir. para ac. Y hace cuatro aos que no viene por culpa suya.

Y vuelta con los corderos!, ya le dije que no! Los animalitos son de l, no ms estoy esperando que venga para carnearle el ms bonito. Qu sabe usted, l me dijo que s, que va a venir, pues, de repentito no ms, eso me dijo cuando fui a verlo. Acurdese que quedamos de ir los dos para el puerto y usted se mand a cambiar a la fiesta del Chapiquia y a m me dej sola. Sola tuve que viajar y sola tuve que averiguar dnde viva el nio. Usted por andar tomando no vio la casa lindsima que tiene en Arica No vio el pastito de afuera, encerrado con mostes cortados parejito mismo, no vio las paredes limpiecitas, con ventanas de esas que se ven para adentro aunque, pues, estn cerradas. No hable as, poh, usted est curado mismo y no sabe lo que dice. Cmo me iba a dejar entrar el nio a su casa si estaba, pues, ocupado con tantsima gente que coma y tomaba y bailaba y se rea? S, pero habl conmigo un poquito en la puerta. Ah, pues,

me dijo que ya no me molestara ms en ir a verlo porque l va a venir, pues, de repentito no ms. Usted por andar tomando no vio al nio lo cambiado que est, si parece que no fuera el mismo, que nunca hubiera tomado el azadn ni la cortadera, si parece, pues, que nunca hubiera pastoreado amos en el alto. Mal agradecido? El nio no tiene nada que agradecerle a usted, Meh? Yo, yo tuve que trabajar muchsimo para darle el estudio, y he sabido trabajar la chacra, criar el ganado, cargar la zanahoria, hacer los negocios... y el nio, que me saba ayudar cuando vena para fin de ao. Hasta que termin el estudio y ahora est en Arica sanando a los enfermos. Acurdese, pues, que el nio san a Bartolo cuando se fue con la peste mala para el puerto, y a la Flora cuando se enferm de la espalda, y a la guagua de la Challapa. No diga usted eso, que si no se acordaba de Bartolo, ni de la Flora, ni de la Challapa, no ms ha sido porque se ha olvidado mismo de ellos, no? S, usted es el hombre, haga lo que quiera, pero esos corderitos, pues, no me l os va a vender, son para cuando venga el nio.

I l l egar al pueblo de Cobija, en una planicie cercana, hay un cerro llamado "Capilcoyo', y sta es la historia del nombre de ese cerro. Hace mucho tiempo, cuando las pampas de la precordillera estaban pobladas de indgenas "najos'; quienes eran expulsados de los gentilares por no cumplir con las reglas establecidas por la comunidad, muchos de ellos, entonces, vagaban, robaban, mataban y hacan el mal a quienes encontraban a su paso. Uno de stos se fue a vivir a la falda de este cerro; por ah cruzaba un camino tropero que una La Paz con la costa; pasando por Caquena, Tignamar y Cocipa. El camino era muy transitado por incas, quechuas, aymaras y gentiles en el i ntercambio de mercaderas de todo tipo. Entonces se dedicaba este Najo a robar asaltando a los viajeros y violar a las mujeres que por all traficaban. Cierto da vena de La Paz una princesa quechua quien era muy querida por el dios Inti y por la Pacha Mama. Al llegar a esa parte del camino la princesa y sus servidores decidieron descansar a la falda del cerro, hecho que el Najo aprovech para cometer sus malvados crmenes.

Rob y mat a todo el cortejo dejando viva slo a la princesa para ultrajarla en reiteradas ocasiones. Producto de la fiereza y el ensaamiento del Najo la bella princesa perdi la vida. Al enterarse los dioses del gran pecado cometido cargaron con toda su ira al indio mutilndole dolorosamente sus rganos sexuales; de esa manera dejaron maldito de por siempre el cerro en cuestin. Hoy, cuenta la leyenda, quien refugindose del intenso fro de la noche y se cobija en la falda del cerro, amanece castrado, para evitar de esa manera que el vuelva a cometer crimen parecido al perpetrado a la hermosa princesa. De all el nombre de este cerro, "Capilcoyo'.

I Condenado es un muerto deambulante, quien ha sucumbido en pecado o culpa mortal. Corre el rumor que este Condenado sale a las doce de l a noche, desde su lgubre morada, a realizar un peregrinaje por todo el pueblo, visitando los cuatro calvarios que generalmente estn en los cerros para proteger a la comunidad de los malos espritus. Estos calvarios estn erigidos en memoria de los Santos Patrones del pueblo. El Condenado, a esa hora, lamenta su destino y clama a los santos y espritus para que rueguen por su alma en el ms all. Hay ocasiones en que personas se han encontrado cara a cara con el Condenado y, segn cuentan, que primeramente se presenta en forma de perro, gato o cualquier animal para luego, cobijado por las tinieblas, transformarse en la forma de alguna persona fallecida. Para el Condenado existen dos alternativas en su frustrada existencia: Si al aparecerse ante un mortal ste no se asusta, entonces quiere decir que su alma ya est pagando todas sus maldades, y que l uego descansar de pnico, entonces tendr que seguir su

peregrinaje indefinidamente hasta saldar sus culpas o aberraciones cometidas en vida mortal. En el pueblo de Esquia son numerosas las situaciones y ancdotas que surgen en torno al Condenado. Algunas personas cuentan que por dudar de la existencia de este fatdico personaje, tres muchachos enloquecieron de terror al ir a constatar en los calvarios, a las doce de la noche, la presencia del macabro ser de las tinieblas.

rente a Esquia, en el Cerro Sanchiza, cuenta la leyenda que hay oculta una gran campana de oro. La campana de oro fue enterrada por un cura para que no se la robaran del templo. Cuando el cura tuvo que dejar el pueblo, entonces fue al lugar, sac un pedazo de campana, para dar testimonio a sus superiores que la campana an exista, la volvi a enterrar y luego puso una cruz como referencia para ms tarde hallarla con ms facilidad. El cura no volvi, y desde ese tiempo colonial an est enterrada la gran campana de oro. Cuentan que desde lejos se puede apreciar la cruz que indica el l ugar, pero al llegar all, sta ha desaparecido. La cruz se ve, por l o tanto existe... y la campana de oro tambin.

obre la fisonoma del Alaraco no hay una definicin, pero de l se cuenta que es semejante a un sapo, de unos cincuenta a ochenta centmetros de altura. Mas su caracterstica principal es que tiene un solo ojo, el cual es de oro; este ojo est cubierto por siete membranas a modo de prpados, la ltima es de plata. Habita en zonas donde abundan los bofedales y, preferentemente, en las colinas muy cerradas en donde casi las sombras son la tnica permanente del ambiente. La gente que afirma su existencia hace hincapi en que no hay que mostrarse a l, ya que si ste presiente a algn ser vivo de inmediato levanta sus siete membranas y con su fulminante ojo de oro, sino mata, hace desaparecer lo que ve. Cuentan por estos lados de Esquia que cierto arriero con tiro de escopeta mat a un alaraco y le arranc el ojo de oro, con lo cual recuper todo el dao que le haba causado eliminndole yeguas y mulas.

En el sector Caritaya, al interior de Esquia, a unas diez horas a l omo de mula, en el sector llamado "Mar Colorado; se halla una i nmensa roca negra. Los lugareos dicen que esa roca es un Alaraco muerto, y ha quedado as a causa de su sangre que es de color negro. Cuentan que por ese sector acostumbraban a arrear el ganado, pero luego cuando se detenan a pacer corderos, llamas y alpacas caan muertos. "Es el orn del Alaraco que envenena los pastos" -comentaban todos. As es que montaron guardia, le tendieron una trampa y lo mataron en el "Mar Colorado'. Lo cierto es que an persiste esa gran roca negra en ese sector, y alrededor de ella hay un gran campo de piedras salpicadas de sangre negra de Alaraco.

ace cien aos atrs, en el valle de Cocipa, se localizaba un pueblito llamado Civitaya. Viva en ese pueblo una seora de nombre Chafira, ella era muy pobre, pero a pesar de eso no dejaba de creer en Dios. Chafira se ganaba la vida haciendo mantas y trenzados de lana de llama, la cual iba a buscar a Parcohaylla. Los habitantes de Civitaya no llevaban una vida buena, estaban en continuas fiestas donde tomaban mucho vino pintatani y daban riendas sueltas a sus instintos carnales. Como vean que Chafira no participaba de sus festejos, en medio de una de sus tradicionales fiestas decidieron expulsarla del pueblo, para lo cual la acusaron de ser una bruja; dando testimonio de haberla visto cuando su cabeza sala a volar dejando su cuerpo reposando en la cama. Chafira fue expulsada en medio de una lluvia de piedras; en muy malas condiciones logr llegar a un lugar donde se estableci, y pudo ll evar una vida tranquila debido a su fe.

Durante una poca mala para las ventas, Chafira, apenas tena para comer. Un da apareci un hombre muy sucio de ropa desgarbada pidiendo algo para comer; Chafira sorprendida por la necesidad de este pobre hombre le dio la poca comida que le quedaba. Al transcurrir un breve tiempo Chafira vio en el cerro que se acercaba el hombre a quien antes haba dado de comer e i nmediatamente prepar un rico almuerzo, pero el hombre no lo acept, en cambio, le dijo las siguientes palabras: "Quiero que corras a la cima de ese cerro y mires en direccin al poblado de Civitaya."Chafira, l uego de pensar un poco, obedeci al extrao hombre. Corri hacia el cerro y pudo ver una gran luz que provena de su antiguo pueblo; aterrada intent preguntar al hombre de lo que ocurra, pero ste ya haba desaparecido.

Pasaron algunos das y Chafira, intrigada de lo que haba visto, emprendi camino hacia Civitaya para averiguar lo ocurrido; pero con el temor de ser atacada nuevamente por aquellas malas personas, se acerc con cuidado y, grande fue su sorpresa de ver que no estaba el pueblo. Baj la quebrada y con horror comprob que las personas estaban en las rocas. Hoy en esa quebrada, durante las noches se escuchan sonidos de bandas y carcajadas, los hombres que se acercan pueden ver, bailar e incluso, cuentan algunos, tomar mucho vino hasta quedarse dormidos. Al otro da, al despertar, se encuentran solos, sin rastro alguno del pueblo que los cobij durante la alegre noche.

i nombre es Carolina Flores Challapa. Quiero contarles que en enero de mil novecientos noventa y siete sucedi algo muy extrao aqu en Illapata. Algo muy extrao hizo el desastre. Se llev todas las chacras. Y mat tres burros, dos eran de Don Toms y uno era de Don Tiburcio. Enterr el maz y dej sin potrero a la gente. Y a una seora le llev una vaca y a mi abuelita la dej sin nada en Cundumaya... ahora ellos tuvieron que irse a vivir al cerro... a Huachiscota. Y cay granizo y haba harta camanchaca. Esto fue algo muy extrao y triste para todos nosotros. -Abuelo, abuelo! -se dej escuchar la voz chillona de Marcelina- en el potrero que est junto al ro hay un pjaro grande y rosado. -Qu extrao -murmur el abuelo- por lo que me dices, ese pjaro debe ser una parina. -Pero esos pjaros no hay por ac. -Tienes toda la razn, hija. Esos pjaros son del alto, de l os lagos y lagunas de la cordillera. Algo malo nos viene a anunciar este pajarito.

-Cmo, abuelo? -Cuando, antes, viva en Parajaya, cerca de las comarcas de Umirpa, en algunas ocasiones vea como estas lindas avecillas rosadas cruzaban el amplio cielo azul buscando otras tierras. Al parecer arrancaban de algo. Y mi abuelo me deca: "Las parinas estn abandonando los salares... es sea que se estn juntando muchas aguas con las lluvias. Esto no es buena seal." -Y qu va a pasar entonces abuelo? -Nada. Este pajarito anda perdido. Quizs no pase nada. De todas maneras se debe tener cuidado. Un grupo de personas bajaron a ver la parina. Esta no poda volar porque estaba lastimada en una ala. Alguien la llev y la encerr junto con las gallinas. Al otro da, la ave de plumas rosada y pico curvo, amaneci muerta. Esa misma noche empez a llover, y por la maana baj el ro aumentada sus aguas en

gran proporcin trayendo consigo todo lo que encontraba en su camino. Arrastr chacras enteras, casas, rboles, rocas y hasta animales. Todo era un desastre; y causaban an ms confusin el tremendo ruido de las aguas, las lluvias torrenciales y el llanto i mpotente de nios y mujeres. Las aguas empezaron a caer desde los cerros y las casas se llenaron de barro, y los caminos se cortaron y las piedras lo cubrieron todo. "Esto fue algo muy triste y extrao para todos nosotros aqu en I l lapata, y en toda la Comuna de Camarones."

n un pueblo llamado Pachica, cerca de Esquia, exista en la iglesia una gran cantidad de cliz en oro y plata; dentro de ella tambin haba una gran campana de oro, la cual al ser tocada se poda escuchar a mucha distancia, su sonido era lastimero y tena mucha resonancia. Durante una tranquila tarde llegaron noticias de una expedicin espaola que vena saqueando todos los pueblos que encontraba a su paso; Pachica se encontraba en el trayecto de stos. Sus habitantes al conocer la noticia decidieron refugiarse en el pueblo de Esquia, por lo cual designaron algunos hombres para enterrar su preciada campana. El lugar del entierro de la campana deba ser secreto, para evitar as que fuese robada. Despus que la gente se march al pueblo escogido los hombres le enterraron una cruz de madera en el sitio exacto del gran tesoro. El resto de pertenencias de la iglesia l o cargaron en sacos y emprendieron su camino para alcanzar a l os dems, pero en su trayecto fueron descubiertos por los espaoles, quienes, en conocimiento de la existencia de la preciada campana, torturaron a los hombres con el propsito de extraerles informacin acerca del lugar donde estaba escondida la cantora de oro. Los hombres murieron con el secreto. Los espaoles llevados por su avaricia destruyeron el pueblo sin encontrar rastro alguno de la campana.

Despus que los espaoles se marcharon de Pachica, la poblacin retorn, pero nunca pudieron saber dnde sus hombres haban escondido la campana. La buscaron por muchos aos sin resultado alguno. Hoy en da muchas personas escuchan el lastimoso trepitar de la campana que an permanece en el vientre de algn cerro pachicano.

Ct cn.dbr, el narra j ta tarwka

omo siempre, caminaba el zorro hurgando piedras y plantas del campo andino en busca de alimento, sin tener xito. En esa busca andaba cuando a la distancia divis un altivo y robusto cndor, que por su plumaje l ustroso dejaba entrever que estaba bien alimentado. Acercse el zorro al carroero, y en sigilo, punteando los pasos con sus suaves patitas, pregunt: -No ha visto por ah algn animalito, seor cndor?... Por gentileza. -S -respondi el plumfero sin darle mayor i mportancia al intruso aqu cerca, tranquila, no hace mucho, una taruka gordita he visto. -Y yo que no he probado un bocado. i Hum! -Ah est esa taruquita esperndote; lo que es yo me aliment por hoy. -Pero es tan grande -medit el zorro -yo no cazo esos animales. T podras ayudarme?

El cndor pens un momento. -Mira, all hay una cuerda. T la atrapas con la cuerda, y para que no se escape la atas a una gran roca; luego, yo la picoteo hasta matarla. Pero ser ms tarde. Entusiasmado, el zorro tom la cuerda y prontamente localiz a la Taruka. Se subi a una roca, lanz la cuerda y lace al animalito. Luego amarr fuertemente. La Taruka, asustada, corra en crculos para zafarse de la cuerda opresora, y cada vez se acortaba ms la distancia entre ella y la roca. Alegre, el zorro sobre la roca aullaba. -Ya, amigo cndor! -y saltaba alborotado- Ya, amigo cndor!- En eso, de improviso, resbala cayendo junto a la roca verduga, y en su loca carrera la taruka aprisiona al zorro y en cada vuelta que da le aprieta ms y ms. En ese trajn la cuerda se rompe dejando libre a la tarukita, la que emprende veloz fuga dejando al zorro en estado calamitoso, con la lengua afuera y los ojos rojos de rabia.

uego del siniestro acaecido en Civitaya, San Pedro decidi buscar un nuevo lugar donde radicarse, y as, ser homenajeado por gente nueva. Atraves cerros y quebradas, lleg hasta el camino que conduce a Esquia, en el sector denominado Tantas Aguas Grandes, en el cruce del actual camino a Saguara. A la distancia vena un lugareo, San Pedro al divisarlo volvi a tomar su aspecto ptreo, y el hombre, impresionado al ver botado all en plena pampa la imagen sacra, la llev al pueblo de Esquia, y la comunidad, entusiasmada, lo instal en un altar destacado en la iglesia. Lleg el da en que el pueblo deba rendirle veneracin a su nuevo santo patrono; pero aconteci que all estaba sucediendo lo mismo que en Civitaya, mucho de bailes, tragos y ceremonias paganas. Al segundo da del festejo, antes del amanecer, San Pedro comprendi que nada tena que hacer all, por cuanto la poblacin era escasa de fe; as es que decidi marcharse de Esquia. Tom forma humana y

emprendi la marcha. Picaron las campanas para celebrar el segundo da del santo. Deban comenzar los bailes mundanos y las borracheras. Una anciana devota del Santo entr a la capilla a ofrecer un par de velas, pero grande fue su sorpresa al encontrar el altar desocupado. Alarmada corri por las calles anunciando la desaparicin de la imagen del santo. La comunidad toda, preocupada por la situacin, se aglomer en la placita del poblado. De pronto, sudoroso, se apareci un joven pastor quien a suerte de gritos dio a entender a la gente que desde su potrero haba divisado a San Pedro a unos cuantos kilmetros camino al oeste del pueblo. La gente no poda entender cmo haba sucedido aquello, de que la imagen hubiera cobrado vida. Al fin determinaron que eso no podra ser, y atribuyeron el caso a que alguien de otro pueblo quera robrselo. Todos fueron a buscarlo, y parado, al borde del camino lo encontraron. Una mujer misteriosa que se encontraba con ellos dijo que el santo estaba enojado con toda la comunidad de Esquia, y para evitar que les abandonara nuevamente deban quitarle del pecho un librito de plata que tena puesto, y que al parecer le daba vida. Trasladaron la imagen hasta la iglesia y dos jvenes abrieron el pecho de la imagen y sacaron un librito de plata que traa puesto. Ubicaron la imagen nuevamente en su altar, y all, en la

puerta de la iglesia enterraron el librito. Al salir de la capilla, los jvenes cayeron muertos. Todos lo atribuyeron a que fue castigo del santo patrono. Es as como hasta ahora han conservado la imagen del patrono, a pesar de que, supuestamente, ste no los favorece.

i ra un da con un sol quemante; y como siempre estaba el corral lleno de llamas grandes, chivatos revoltosos, ovejas, y nosotras, las ms pequeitas, las cras de oveja. Todos estbamos esperando que vinieran a abrir el corral para ir por nuestra tierna y fresca alfalfa maanera. Cuando de repente sentimos la voz de la Mamita Gente Margarita que vena acompaada de dos Tos Gente. Ella traa una mamadera y un tarro con leche para darnos a las que ramos huachitas; habamos quedado sin nuestras mams, porque habamos nacido de a dos y solamente una de nosotras deba quedar con las tetitas de la Mam Oveja para tomar la l echita, porque era muy poca para alimentar a las dos; as que Mam lanuda me dej solita, y eligi a mi hermanita; igual pas con las otras huachitas del corral. Luego sentimos llegar a nuestro pastor amigo Pinocho, hijo de Mam Gente; l todas las maanas nos lleva al potrero. Pinocho es muy bueno. Por qu esa crita no mama? consult Pinocho a Mam Gente, y ella respondi: Porque su mam tiene lastimadas sus tetas, las tiene hinchadas! Y se escabulle por entre la tropa con la pobre huachita en sus brazos, hasta encontrar a otra Oveja Mam que haba perdido su cra y l e hizo que mamara de su tetita repleta de rica leche.. Estaba tan contenta que mova muy rpido su colita. Despus sentimos que sacaron los palos de la

puerta del corral y empezaron a salir primero las llamas y luego l os traviesos chivos, y por ltimo las ovejas con sus cras. Y cuando terminaron de salir todos, y en loca carrera apiados corran al potrero, me di cuenta que me encontraba solita con la pequea de la mam de las tetitas hinchadas. Se haban olvidado de nosotras y nadie nos ayudaba a salir de all. Comenzamos a llorar Meee! Meee! Meee! Quin nos llevar? Meee! Quin nos cuidar hasta el potrero!? Despus de un rato la madre de mi amiguita regres por su hija olfatendola por todos lados; y la invit a seguirla para ir a reunirse con los dems. Y mi mamita dnde estaba? Ella ya no me quera; ella contenta caminaba con mi hermana. Me daba mucha pena, y ms fuerte lloraba Meee! Meee! Y cuando entramos al potrero a comer alfalfa, la Mam enferma le deca a su pequeita que la perdonara por no haberle dado leche, porque estaba muy enferma; que pronto se sanara y que todos los das le iba a dar su tetita cuando ella quisiera. Yo me qued triste y sola sin

mam porque me haban separado de mi hermanita y mi mam nunca ms me acept, ni regres a buscarme como su mam a mi amiguita. Como pude sal del corral. Estaba muy atrs de la tropa, y por eso segu llorando Meee! Meee! De repente los Tos Gente que iban detrs mo me tomaron en brazos y me llevaron para alcanzar la tropa. De pronto se acerc a m otra Mam Oveja y me dijo si quera ser su hijita ya que la suya, que haba nacido por la noche, se haba muerto de fro. Y me dijo que tena mucha gente. Yo me sent muy alegre y brincaba de felicidad y contento porque haba encontrado una Mam Buena que me alimentara y me cuidara. Corra tan contenta que ni cuenta me di cuando ca a una acequia que llevaba mucha agua helada, pero mi Mamita Buena me sac y me llev a comer del pasto ms fresco y tierno del potrero. Eso me sucedi un da por l a maana. Ahora soy muy feliz.

You might also like