You are on page 1of 28

35au Anade

Mes mourt de 1930

CLAMS DE DOUCTRINE Ail egrie, allegrie ! Diu que-ns e balhe allegrie !


En coussiran l'aute s per u caf cantant qu'audibi u bramayxe qui hase retreni lou famous nadau d'Adam : Minuit, chrtiens, c'est l'heure solennelle. E qu'en demandi escuses au qui-u h Placide Cappeau qui acab toutu en bou felibre aqure cantarole, tant bre, tant soulmne qui sic qu'a toustm lou dou de harta-m de mau dab lou sou parlamn grandous e la soue brounitre de tetrc : t, si-m perisy, perqu dens aquets estanguets, quoan binen las hstes nadalnques nou cantarn lous bielhs nadaus de Proubnce (i), quoan sern lous de Saboly ? Nou credts brigue que s'aco re endringat per artistes, d'ue fayssou dinne e poulide, nou harn ue parechnee sani touse, sabourouse, naciounau e gauyouse ? Ta s'en abisa nou y-y qu' d'ana dens las Pastourales oun ne canten quauques-us. Mes qu'ey atau ; lous caperas medichs, que credern, e qu'en y-a hre d'aquets, proufana las loues glyses, se las hasn tremouli dab lous gauyous nadaus dois ayus. E que goarden toute la loue amistat enta la cantarole d'oupera : Nol, voici le Rdempteur. E toutu, qu'at debern sab, se soun d'aquste pas, se bolen touca lou pople, qui sounque au nadau de l'Oste : Hu de l'oustau mste, e daune e harn ploura ue glyse sancre. Mes, nou bden arr e nou snten arr. Lou boun Diu qu'ous patafiole ! * * *

N'ey pas aquiu la sole imitaciou pgue de o qui debare dou Nord, quoan s'escaden las hstes de Nadau, qui afrounte las noustes couslumes. Are e credts que parlen de pausa cacho-fi (lou souc de Nadau) dens lous ousiaus dous riches e de touts aquets de qui-n bolet) ha autan ? Ah, nani ! Nou audits parla que d'arbres de Nol, ue mode emprountade aus Alemans e aus Angles. E que-b demandi drin se aqures soucietats qui ta ha esbroufe, e hn troumpeta de tout cayre e cantou lou lou Arbre de Nol garnit de pegusses ta plse lous maynats, nou harn cent cops milbe de tourna ha coume ue boune obre lou cacho-fi dous proubene-us ! o qui bu dise d'auheri la praubre redouliquei bres escalhes ta abita lous lous lars, bounes boutlhes de bi coeyt ta esgaya las hstes, tistalhs de cardes peberades, quauques pouloys beroy gras tau
(il F. Mistrau que parle aci tau mounde de Proubnce mes noustes counfrays de G -F. ya saben que l'abat Laborde qu'a coelhuts lous Nadaus gascous en u beroy libe illustrt, dbat lou titre 3{adau, CTadau !

5o iunious arrecapte, u pa de Nadau enta-u benedise e bres talhades de nougat e coques l'oli, s'en bos aquiu qu'en as ! E taus maynats e credts qu'au loc de las bostes mounaques h darrre mode, nou lous debertir mey, e nou lous har mey fidus la Terre mayrane, s'ous balhabets, praubins, lous noustes santous de Betlem, sent Yausp, lou taure, l'asou, lou ravi , l'esmoulayre, Bertoumiu, Margalide, lou pa-couss, etc ? Aco qu'at harn lous noustes moussus c las noustes madames s'aboussen la coumprenedure dou pais oun biben e l'amou de las tradicious, e sustout l'amou dou pople. Mes, nou, aco que mancarc de fieretat. Qu'ous agrade mey d'abacha-s dens o qui apren lou snobisme, u mout angls de qui s'an hyt atau, e qui toutu nou co'umprnen brigue. T, e credts bous auts que l'imitaciou s'en demourara per aquiu ? D'autes cops, e oey encore eno dous bous proubenaus per Nadau que mandaben en prsent aus parents, aus amies lou cacho-flo de Nadau, coques ou nougats, etc. Are, e sabets quin at apren, aco, lous noustes pots-prims ? des cadeaux de Christmas . Bn-te passeya, bn ! F. MISTRAU. (Tirai de La Dernire Prose d'Almanach, qui bi de parche dab ln birade en francs de P. Devoluy).

LOU COURN DOUS POUETES

LAS ROSOS DE LA NEYT


Quan la pregoundo neyt beng cluca las perpros, lou mounde me parich n'apartngue qu' jou ; m'en baa diguens lou bosc oun canto l'auserou, quan la lo lusich traus las clarros. Aymi me passeja diguens las caminros oun souy tout esmaurut per la dibino audou que balho, dins l'escu, la mes pelilo hlou escounudo dins l'erbo au mey de las huguros. Que counechi un bruchot, que se trobo 'stujat, oun hlourich un rous que lu bous capbirejo, quan soun dus senti la roso que pendejo ! Un s m'endroumichcouy, n'roy embudal ! Aylas ! ri tout soul quan me dechidc l'aubo... La senlou de las Mous me parichcouc mes praubo !
PAUL PRS.

armagnaqus

LA MOURT DE LA LBE
Ta Miquu de Camelat. Per ue noeyt d'Abor, d'esteles pigalhade, La lue qu'arrounsabe d'arroun sa clarou ; La lbe au cor deu bosc, gahade de herou, Que-s tien tremoulente e l'aurelhe quilhade. Lou benl leuy deu se que-u pourlabe l'aulou Deus cas qui d'u tros loegn e l'abn esbentade. Qu'enten peu pars la mute esparrisclade Courre en dan de la bouts daban deu cassadou. Per la pu la besiote au su qu're enclabade. Peus sends qui l'abn biste escarrabelhade, Oey, sous ps nou poudn da-u l'eslans saubadou. E, per lou ploumb mourlau la praubine traucade, Que tint deu sou sang las yerbes de la prade Oun bien tout mati pche au Iheba deu sou. Charles BERTROU. a J TT'i^

EN MEMO RI DOUS CAPDAUS DEFUNTS Adrien Plant (1841-1912)


Qu'ey sus l'embit tout amasse amistous e drin fourciu dou nousle Sretari yenerau qui largui asqustes arrques. N'y a pas abut manire de-m rcusa. Qu'auri boulut empar'a-m darr la desencuse d'ue praube santal, dou flaque de l'atye, dou besougn de repaus, e de l'habitude pergude d'escribe, mes... quin

fia cap aus amies cabourruts ? Labels, dounc, aciu que souy, amie Miqu ! Bt tms a que delerabes de tourna bde la mie prose en ltres de moulle aus Reclams. Sies cou nient, per u bou cop. Au retrenimnt dou tou apert que iespouni : Aci que souy ! e que bini; atau, coumpli l'engatyemnt, deya bilh de mantes anades, qui m'as sabut tant beroy
remembra. Coum al dits lou titulat en cap dequeste artigle, qu'ey au soubeni.. tintt de du e de recounechnee, dous perms capdaus de l'Escole qui l'y dedicat. Qu'ey u dute qui touts abm l'esgard dequts balnts qui, pendent my d'u quoart de sgle, l'an gabidade e que poudm dise illustrade dab tant d'autouritat, d'adretie e de mesIresie, de scinec e de sab-ha, de franque courtesie biarnse, e, per toutes fis, l'an apoutyade decap lou my segu e merabilhous abine. La mie plume, malaye ! qu'ey repropi a espressa lou sentiment

qui-m

ych

de l'amne au

moumnt de

m'abia, e, n'estsse

lou deb

qui lou co me cride e la cragnnce de yutya-m ingrat, que la pauseri chns my persegui. Que gausi espra que lous leyedous dous Reclams qui auran la pacince e lou las de s'estanga ue pause s'ou countiengut dequestes payol.es, ne las trouberan pas trop debeyibes ni desastrugues e que-m bouleran esta brabes. U cop per toutes e sic dit, o qui-m maute e n'ehcouratye en aquste prts-h.yt, qu'y la grane bountat, l'amislat, chns aprst ni resrbe, dount souy estai, aunourat per ions eapdaus Plant, Batcave e Lalanne. En cadu d'ets, ne bau counsidetjj sounque l'mi e l'amie. Mous de Plant qu'ey eslal P e lou maye dous foundatous, lou bertad Pay de l'Escole de Fbus. Ne-b atendits pas a o qui m'esbarrechi sus las piades dous escribs d'ely dount las laudous e l'an tant beroyemnt e yustemnt magnifit e clbrai entio d'are, sie biu, sie mourt. JN'ey pas en u menin calameyayr de la mie payre qui ey dat de sab ha rebibe l'erudit filologue e histourin, lou mayistral de haute distincciou, lou myrc aymat e respectt de la soue bile natau pen dnt u trentenat d'anades, l'elouqunt e ouraiou e counferenci dount l'encantadou dcbis e hes lou charmi de l'auditori dns lous coungrcs e las felibreyades, lou prsident ideau e chns parie de Soucietats literaris e sapintes, mitan de lasquoaus l'Escole febusine re la my besiade, lou fi poute e prousadou biarns, l'aymadou de la tasque , dous soubenis e de la hre lngue de la terre mayrane, lou mayourau dou felibridye. amie de Mistral, e... que clabi aciu per u gran et ccetera. Tout aco qu'ey estt bremenl dit, e que-s trobe esparpalhat en lous Reclams. Lou sou renoum qu'anabe logn : que partibe de case oun poudm dise, chnsi per aco da desmentit l'Ebanyli, qu'ey estr-l proufte e qu'ab reboum entio mils de lgues, e medich hore de las fermires de France, probe lous ourdis estranys dou ni re decourat. Yamy n'en councebou lou mndre ourgulh. So qui presabe sub; foui, qu're l'amislat dous sous amies, qui ren, de segu bre troupe, c, per deban, l'afecciou pregoune e sancre qui abm touts entad ef, nous aules, Escoulis de Fbus, e qui saubera loungtms encore lou sou noum dou desbroum. E la soue boune bile d'Orthez, dou sou coustat, be-s poudera toustm dise fi re e oundrade de la trinitat dous Plants : Adrien lou felibre, Gastou lou gran fisicien, Francis lou pianiste. N'ey pas nade moumbranc dou loc, dou die de l'cscadnce oun entry en relacious dab mous de Plant, pous entours de 189?). Oue-ns e counechm per aco d'abance, e qu'ab deya, ne sy pei quine bie, endiques sus lou reyentol aymadou, coum et, ' d'estudis de case, e qu're prou dequt goust, coum enta que-ns_e poudoussem entne e liga. Aquet omi don boun Diu, dab lou sou gaymant, la

soue boune graci, las soues gausialhes, la care toustm sourisnte e la toucade de ms la my couralc, que-b cautibabe, que-b ensourcierabe en quauque sorte, e ne-b poudts payra d'ste dab et. Qu'estouy coumbidat l'ana bde en la soue demoure de Dpart. De tms en quoanl que l'y hesi besiie. E quin beroy arcolh m'y re hyt, b'at poudls pensa ! Que-m hes lous aunous dou riche libi dou gran salon : Aquiu, oubratyes de tout escantilh anciens e modr ns, manuscrits e pargamis, coulecciou clous bilhs Fors de Biarn, e l; hch de paperoles antics, precious doucumnts ta l'istori de la proubince, las estai y res bitrades qu'en ren cougnides cntiu soul Mty d'u cop, qu'y proufiytat dou parai ta-y ha quauque emprounl Ne sy goayre si lou brabe capdau e-m yutyabe drin aban-hyt, mes, bt mat, que-rn digou tout arridnt e qu'y toustm credut que badinabe : N'y a pas que tu a qui prsti lous mys libcs . Tau Louis Quatourzau, disn aus scgnous de la soue cour, perpaus dou coin sari Yan Bart : N'ey permetut qu'a d't de huma la pipe hns lous eoulidors de Bersalhes . Que debi a moussu Plant la mie entrade a l'Escole de Fbus e la olmechnce hcyte dou sou nebont mous de Bauby, oy Counserbadou dou Muse de Pau, e de capulats felibres coum l'Art dou Pourtau e Lafore, lou dous e brabe Yan dou Bousquet. Qu'ey et qui m'enguicha ta councouri aux Yocs flouraus. Que l'y soubn mauGutat, dab lous moussus de las yurades, de-m ab suspesal prose ou brs dab quauque bilhe e seculari roumane hore de cours, oun ne-s muchabe bahide my la mrque dou berificadou de ps e mesures don tms de Febus qui l'ab pountehounade. En me repourtan aus palmars qu'at declari chns fausse moudestie, que-m sentibi bergougnous de m'y bde cant cant dab councurrnts ausquoaus sabi que n'arribabi pas aus cabiihas. Que cry encore que las mies I robes ne s'at baln pas. Sic coum sic, si ni'an hyt fabou ; qu'ous a t. perdouni, nis qu'en demouri bergougnous. Qu'y las mies -m ha perdouna, you taby. At cryrets ? que m'ey aparit u cop, e qu'e'. y toustm gran degru, de ha tarriblemnt fcha lou bou moussu Plant. Que b'at bau counda. Qu're en iqoi, a l'aucasiou de la tanl etigglant felibreyade de Pau. oun s're yuntade, dab lou Subr-Mayourau biengut esprs de Malhane, la ynee lion dous felibres de Gascougnd e de Proubnce, de tout lou Mieydie e d'aulhous. Lou oouste capdau, trop e tout, que s're atendut o que prengoussi pari au eouncours dous Yocs flouraus. Malaye ! e grane eche bucade la d'ei ! Que m'y ri abiat las mas boyles. Faute de baga te. Lcyets dens lou libe d'Al-Cartero, P'ou Biladye, lou dos tilulaf Moussu Keynt , e diset-me si lou praube diatebe de mestourret , tant pla pintrat en aquets brs, ey echnye de conles, e si-u soubre goayre de lass en dehore dous aucups de Pescole, de la mrie e de las counsultcs dous campagnards, qui-u

54 prnen per l'mi unibersau en counechnees de tout ourdi, qui sab toutes las lys coum lous abouats de la bile,' e atau lou panen la maye pourciou de las ores libres. En segound loc, qu'y abou, per la begade, ryte... d'inspiraciou : lou Snt-Esprit ne m'en ab embiat bte, maigrat que las hstes felibrnques deboussen s'escade dab las de Pentecouste. Coum bedts, s'ri-fautiu, la coupe n're pas chns desencuse. Mes, quin estouy amasst, lou dilus mat de la Cour d'Amou ! Pu qui m'abou desnidat p'ou miy de l'ahoalh de mounde qui gaytabe sus la Place Reyau la debarade de l'Hoste qui-s preparabem hesteya, nouste capdau que s'abie deeap enta you, que-m tn la nia, e... Oerats aco si pod counda-s per u coumplimn : Gran fenian, n'as pas hyt arrey, ne-t presentery pas Mistral . Abisan labels Andru de Baudorre, quauques pas de you, que s'ou gah p'ou bras e be l'amie deban lou Msie : Aunou pl mritt, qu'en coumbieneran lous amies dou delicious poute. You que-m esty l'endarr, en pau-hic, e coum bt as de pique. N'en ri per aco ni mourtifiat ni yelous, e ne sy trop quin se ser debirade ta yo l'enlerbiste : que-m impausabe bt drin lou persounatye, e n'auri poudut, emberbequit coum ri, respoune quque las soues aumenai; ces. Be-m biry hre de passa per u ppi ! Per tout o qui s'arraye au mounde, ne caler pas da l'impressiou ni decha crde que s'y pousque encountra Biarns mahutres, estros e moummes au pys dou Nouste Henric e de Gastou-Fbus, bertat ? ha fcherie n'estou pas de loungue durade. Que tourny bistc en graci, chns ab treshumbla l'aufensat, e las noustes relacious que s'abitaben coum per lou passt. Ne m'estni pas de my au sutyc dou perm capdau. Touts que saben o qu'ey estade aqure balnte e bre bite, toute emplegade au serbici e la glourifcaciou de la Patrie, e quin s'y acabade malaye, trop lu ! au gran degru dous qui l'an counechut e aymat. Qu'en sy qui ne s'ou desbroumbera de dies, e qui pod acertena nou pas ab-n passt chns lou da u soubine esmabut e fidu. Las soues darrres anades qu'esloun trubessades de las puyes e haches d'ue santat esplytade chns mesure ta las obres qui-u tienn au c. Que-s pod dise qu'ey mourt aj la pne, lou gran, Farderons tribalhedou, chns n'ab bist lou darr courounemnt qui-u tesicabe, mes dab l'ahide que n'estren pas deslechades per lous sous countinuadous. A l' dequts, Lalanne, alabets secretari yenerau de l'Escole, que debm lous detalhs toucants de la beroye f dou ( Yuste qui plourabem dab et, e qui n'ab pas boulut nade auresou funerari : n'en y pod ab de my esmabnte que o qui leym ans Reclams d'abriu iqia dbat l'endique Lou Presidn nouste qu'ey mourt ! Pats sie dade la soue amne au cu dou Boun Diu e de Sente Estle ! J. GARDRE.

LES DIBES ACADEMIES

LOU SUPPLICI D'UN ACADEMICIEN GASCOUN


Debis he3't l'Acadmie gascoune de Bayoune. Lous qui crden que n'y a pas aute cause que bouns momns dens la bite d'un acadmicien gascoun, que-s troumpen fort ! Dou mey couslat. desempuch qui y l'aunou, fort cmbiat, d'esta immortel, ue-m suy apercebut qu' toute medalhe qu'y a lou plasn e l'ennu us ! Abts yams penst, brabe mounde qui binets aci tse ha un bnie arride, au supplici de quoques uns dous qui bous recben dab lou urise ?... Espiats-lous, pendn que lou capitou se tin, remuda com si ren sus un foutulh d'esplingues, espian l'un, espian haut, e encoare m iou cout de taule oun, dahore, sus un dous tapis bert, droumen mysterius, petits papes blancs dap les soues aies replegades com d'innoucns auserots... d'un capitou l'aut lou paquet qu'a bacht, en un momn de ci, ignaut que ba s'emboula. Qu'y m. Un acadmicien [ou m yoen, per de co, lou m innoucn, que hourique liens lou paquet dab un petit clignotemn l'oelh... Un paperot qu'es desplegat, un noum proclamt : Lou de l'oratur dou prochn capitou . Abets entenuts aquets soupirs ? Que seren va prou horts per yita per terre lous darrs arbres dou Glacis ! Sabets d'oun binben ? Dous qui lou sort a espargnat au mench dinqu'! la prochne !... E que poudets en entne i'gnaut qui parech sourti d'ibe hounsou ichourd e rsignt : Qu'es lou de la malhurouse bictime, entourade autalu dous rescapats qui binen lou flicita en arridn dap un chic de malici... Si l'urous chausit n'es pas aqui, lou plas dous sous counfrays n'y hey pas qu'y gagna : Aquet brabe amie, que disen, quoan ba esta countnt ! Quigne boune susprse ! E autalu en case, lou scrtai-; perptuel que saute sus ibe bre holhe officielle , dab en tte emprimade e tampoun, si bou plait ! E tustm dap un fin arride que Ise l'expdie un petit poulet bien roustit : Counfray... aunou... plas... lou bos discours ta intressn... signt : Rectoran . Ran ! A l'occasioun, que hy mme houlies puchque boute sus l'embclope un-beth timbre rose de dts sos, au loc dou praube timbre de 1res sos ! Per ha un discours, que eau un sudjet, marchandise qui ne-s ben pas le liure, com lous cscs ; n'en balhen pa m tredze le doudzne, mme les Halles, en acet teins de bile care e de taxes omni-

56
bus ! En arroumegan lou mey porte-plume, que l'y atendul un your, dus yours, aquet maudit sudjet ! E coin ne se decidabe pas arriba, que me l'ey anat cerca... Loungtems qu'y birouleyal liens les arrucs dou nos bielh Bayu ne, creden lou troba quoque cout de cantoun, au milan de quoque plaote, ou belhu lou bde sourii dou houns de quoque corridor de Bourg-Nau ou de Panecau. Ms parlb le praube sur Anne ne bedbi pas arrey qui binbe, e que promenabi l'oelh. tristamn, dons pabats niau-apitals qui abn l'r de-s trufai de you, dinque las pancartes de toutes coulous qui, sus cade lampadaire m'enlugarna ben e nie biraben les tripes ! ; A le fin, qu'y gahai, lou Pount... lou Pount Sent-Esprit (puch al dise ?) e que suy airibal le Place, le dfunte Place Sent-Esprit ! Que-m faufili entre dus autobus, au boule vanne e bert ; que-m bau dret enta le gare. Oh ! Chance de chance ! Espiats o qu'es ! Lou sudjet qui cercabi hens tout Bayoune chns poud lou troba, qu'ri aqui, que binbe de descnde dou trn de Paris e que m'atendbe ! (que seguira). .1. LAMABQUE.

BITE-BITANTE Lou Bruchou


Aquet brespau, lou sourelh que busouqueyabe entre cu e terre. Las soues barbes luminouses que s'estacaben aus arbcs coume s'ou hasousse du de s'en ana, coume se l're degru de nou mey bd Parribre dou Gabe. E, lou me amie e you, coum doulnis tab don die en hoegude, nou-ns e sabm esta d'espia la cautre d'or houmil qui s'en debarabe, s'en debarabe plas decap la mar de Gascon gne : qu'anabem sou cami proubous snse desteca-n nade ; y n'abm prou d'ste coumbidats au trioumfe d'aquet brespau, den. la claretat embisaglante dou s qui abans que las estlcs nou clabs sen lou cu pregoun e hase la soue pause. Glorie, armounie1 e pats, qu'ren en mesclagne e coussirats per Pore encantadoure, n'abm pas ryte de parla : que-ns e coumprenm.
*

Toutu coum marchabem ras e ras, lous tigne-hus que techn dens l'ayre briulet e Pu d'aquets arrats peluts, de la soue aie de balous que-ns e biengou rega lous berrets. Ya ! N'y yamey credut que lo besiadye d'aquets auymis e sie u mau-anounci, mes per aco quoai passaben trop prs ue frescou que-m baylabe la teste.

Tant per tant quauques segoundes s'en anabcm atau quoan au bire-plec dou caminau, lou me coumpagnou e s'estangue lou braestirat, la ma tenude ; que m'amuche la sgue d'espis e de bitaugues: Que ? s'ou hy, qu'espies aquiu ? Lhu, si-m pensabi, qu'a bis courre enter dus ps d'aberagn quauque bstiote, quauque herum d'aquets de qui yssen bouquos de noeyts, panquse ou gahine, e qui s'abiCn en casse autalu que las luis s'amourtchen, ou encore, malaye ! quauques srps qui-s des triguen l'arrayu, e per susprse be ylen ber sus las.cames dous nassadyans. Darr dou plch, oun ue escourre d'aygue gourgueyabe, quauque traugun ab dounc sautai ? Mes n're pas dab susprses d'aqures que lou me amie e bad palle, palle e d'ue ma tremoulnte que-m cercabe la mie. Qu'o bi ehica lous oelhs, bcha lou cap coum se-s troubsse mau. Que hey u crit, qu'o gahy tout brasst e que-ns assedoum sus la cantre dou
Garni.

Qu'as, amie, qu'as bis ? Arr, arr, si-m h d'ue bouts rencurouse, toutu que granes gotasses de sudou qu'o hasn prles sus la soue care. Qu'o segoulibi, qu'o trucabi e nou sabi mey que ha-u, aquiu oegn dous mdyes, loegn de case, de toute ayude. Ere la mourt, la dalhayre qui ba darr nous auls, la boulairie heroudye qui bien de trabessa l'esplendou d'aquet s d'estiu ? Qu'abm ha ? E que cercabi del dous segols, del dou Gabe u plap blanc de maysou, lou hum d'ue seminye. Drins drins l'amie que-s tournabe e mout per mout que-m has : Aquet segot, aquet bruchou medich qui toucam, nou-t dits pas arr tu ? Aquste bruchou, que bos que-m digue ? Qu'en as dab aquel plch, qu'ey o qui-t broumbe ! E et d'echuga-s dab u corn de moucadou la sudou amare c las lrmes mey amares qui l'einpliaben lous oelhs, e dressan lou bras coume ads que m'amuchabe nou sy que, enla dou bruchou, mey enla que lous biladyes, mey enla que la Gascougne ! Acera hore, si-m h labets, en u pais qui n'y yamey bis e nou bedery tapoc, que droum lou me maynat e you, crouchit, bielh n'y poudery yamey ana ! Aco qu'at sabi ! Se l'abm plourat aquet hilhot tuat aus darrs dies de la guerre coume esperabem touts de sauba-u. Qu'en deb esta ne d'aqures doulous qui praben si smble dab lou tems au loc de goari. Bt die de bentoulre que s'en porte atau u tros de tyt mau lousat e l'aygue de plouye e l'aygue-nu gouhin suban la sasou lous pitraus que plguen, que s'en debarcn, e coussiran lous souls tout que s'esbounech. Atau la doulou dou sou hilhot Iraucan lou co doj me amie, et que-s deb ballu esglacha. En I ore qu'o disi :

Nou ploures mey, e counde-m quin se pod qu'aquet bruchou e Paye broumbat lou nouste malur. Ah, se-m h, aledan mey hort e s'echugan, qu're aco lou dau cop qui l'aboum en permission, que passabem touts dus per aquslc cami e que s'reni dqstrigats drin, qu'rem gauyous. Et qu'en earlabe d'aqures qui ab aprses au frount, cantes dou pas e qu'on sab, qu'en sab. T ! que-ns rem estangats aquiu ta espia la medi che arribre e lou medich sourelh qui-s coucabe per aciu cap-bal. Quoan lou teins ey coundat nou n'y a lad arr : Bde lous amies coenteya, parla, tribalha drin e la semane que-s dabe lou tour e qu'o calou segui ta la prumre gare. E puch, s'ou hey, acabe. Que-s calou decha, que calou badina dinque la pause oun la cabale ngre arrenilh... E oeyt dies despuch, nade ltre. Tout cop qui engountrabi lou factur qu'o hasi : Nou n'y a ta nous uts de oey ? E et de da-m u Nou >> dab lou cap. Que-s passn dues sema ns, trs : Qu'abera cambiat de seclou si hasm ta cruba couradye. Nou minyabem mey, nou droumibem mey. U die, toutu, lou nouste besi Yan que biengou en permissiou. Coum trop d'autes qu< s'estirass per las aubryes e aquiu que batalabe de o qui sab, de o qui nou sab : E aquste quin ba, s'ou hasn ? Pla ! E aquesic aute e que noumentaben lou me Ml h. Labets que-s bout ploura snse mey dis-n. Aco que-m estou pourlat pous qui abn entenuis lous debis. F credts que Yan e biengou la case ? 15e l'aberi you arcoelhut ! Qill baladey, que pintouiiey tant que nou s'en debou tourna qu'endabans dens la noeyt. Toutu lous parnts, lous counechuts qu'arribaben Iristes la nouste. Mes nou-n sabn de mey que you. Qu'abi bt demanda-us : Quin s'ey mourt ? E s'ey bis coum re, s'a parlt brigue ? Nou poudn balha-m nade luts. Lou dimnye lou Yan que passabe daban case ; qu'o hey sinnes. Qu'entrabe e que m'at coundabe tout, tout. Lou maynat n'ab hyj ne u crit, ne u plagn ; ue baie perdude que l'esten rde. Praubin ! Dab Pescu que Penterraben dens la trencade rnediche...
#

E countre lou bruchou oun lou pay e lou hilh s'ren asseduts Faute cop dens ue pause braque de countent, lou pay soult bitare qu'estranglabe gn'aute sanglous. E, co doulents, l'amne escure, que seguibem lou caminau. M. C.

- 59 -

TRIBALH E TRIBALHADOUS Lous artisas de l'abilh de y e de oey


Si-b boulet abisa de quoan de mestieraus s'ey boeytat lou biladye anal counsurta lous denoumbramns hyts de cinq en cinq ans la Maysou coumune. Coumparats la listre de I85I, quoan lous biladyes ren cougnits de mounde dab lou de 1911, abans la guerre e lou de 926 ; lou boste curious que sera acountentai. Coum. lous moulis, coum lous yournalis lous mestieraus de l'abilh que s'esclarchen. Qu'ey u cambiamn qui-s h chic chic, e doun s'abisen force de tenis. Lou biladye nou tire mey d'et medich la soue bite : Neuritut, abilh, alodye, enslrucciou, que proufiyte de o que bn lous auts pais e que tribalhe tad ets tab. La petite endustrie qu'ey aucide per la grane e coum lou mounde e-s boudyen tanl adayse, cadu que s'en ba oun cred que sera milhe. Si la bioque e-s gagne ine\ a\sidemns, lou balent n'y gagne pas foustin e hres dous qui poudern esta tranquiles case que hoyen la terre mayrane yudyade trop bche c trop chic aryentibe. Atau qu'en ey de l'ana dou mounde e hu que ser yustemn aperat lou qui creder de l'arresta. D'aulhous lou qui tribalhar coum lous anciens non-y pouder bibe. Quoan n'y ab de mestieraus dou bestissi au biladye ? E y'abet penst ? Sinou que bat esta bt drin estounats. Au nouste parsa, dens l'arribre de l'Ousse, en i855 qu'ren lou quart de la poupulaciou ; bitare non soun mey que 3 sus cent : Bargadoures, hieladoures, broucadoures, tisnres e tisns nou n'y a mey nat ; cousturres. talhurs, courdounis, escloups nou n'y a mey que chics. Lou li hyt en case que garnibe lou cabinet ; nou-n oucup oey qu'u courue. Lou coutou, qui re rile quoan noustes payrans e badoun, qu'ey aie d'u cap l'aut dens las camises, lous linus, e lous bcslissis de toute ley. Baignes, hourcres, filouses e hus que soun arrecaptats (pic y-a dies au soul, e las qures qu'ous s'arrougagnen ; bloques de boy e bloques de hr que soun perdudes ; las pces dou tel que soun espar risclades per la borde si nou soun bruslades ;j lous batans que soun barrats despuch bt tems-a. Qu'en abm u au cap-dulh e qu'ey encore quilhat mes nou tribalhe que de cla en cla quauque aune de bure. Lous marcats oun be mien ta biste per quauques sos lous autos e las tourroumbioles n'an mey -ns auheri qu'atrunes yessides de la fabrique. Mes qu'en y a de tout peu e de tout prts e lous coumis, se

6o eau, que las be pourtaran case. Nat so n'ey demandai la coumande e lou crdit qu'ey loung. Cousturres ? Qu'en aboum fangues dinque la guerre. Toute gouyate de petite maysou qui-s boule demoura per case que cercabe u mesti de tribalh leuy e lou de cousturre que la has bibe e arditeya en atendn lou die d'esta miade l'auta dab la mantilhe Manque e l'eslou d'irany. Hemne maridade, agulhe espuntade si dits l'arrepour. Las qui n'an pas troubat partit que soun anades en bile e n'an pas boulut aprne de couse. Are ta este serbit d'ue cousturre que eau atnde Ion sou tour coume en se couhessa, e puch, las de oey nou tribalhen mey au yournau per las maysous. Lou yournau qu'en re magre e lou repch nou coumbien pas goayre au sou estoumac. Tab que couds lou, e l'adiciou de la cousedure e de las fournitures que puye coum las de las talhuses de la bile Tab la daune que s'a croumpat ue machine couse e que s'en serbech ta o de mey presst. Tahurs ? En I85I qu'en abm oun,ze Espoey ; en 1911, dus, Oey, nou n'y a qu'u qui sichantye e n'a pas nat aprentis. Loung tems-a nou ba mey pousi oustaus. Lous de la bile per aco que l'an prs hre de pratiques, e aqustes que-s croumpen tab lous htons prstes. Au die de oey qu'm lucs, que boulm; courre e croumpi en grans boutigues. Courdounis, escloups ? Qu'en y-ab ue troupe en I85I e oey lous chics que y-a n'an pas tribalh. Las machines que hn o qui has la ma e.sous tauls dou marcat nou n'y manquen caussures de tout escantilh, de tout p, de toute bousste. Labadoures, que poudet cerca-n nou s'en y trobe pas mey. Adichat las grans bugadres assoumerades de brase dab ligues autour oun s'apielabe lou linye sale de cheys mes ! Adichat lou car cargat de plhe humouse, miat au labad e encadrt de trs ou quote gouyates arridntes. La daune que s'a croumpat . la lessiveuse mcanique que la trmpe dens lou cristau e u die per semane que-s blanquech las hardes re mediche e que s'at lisse au fer electric. Nou bague pas mey de ha prose dab las coummays e qu'ey Ihu d'aco que lous marits nou-s sabern brigue plagne. Toutu quin'a cambiat en poques anades la bite-bitante de l'abilh: se lournssen tau biladye lous anciens oubrs dou bestissi qu'y sern sens tribalh. U loc, oey, auloc d'ab la soue bite propi e sufi-s, qu'embie o de sou ta touts lous pys e touts lous pys que l'ayden a bibe. Qu'm ligats dab hre mey de persounes que lous ayus c la soulidaritat enter lous omis que s'estn. E lou tribalh que cambic hre de mounde e de causes. YAN DE TUCAT.

6r

LAS REBISTES
La Paraula Cristiana (Juliol-Desmbre 1930). Dbat lou titre La Dolorosa Paradoxa la rebiste catalane que-ns aprn o que las publicacious francses e s'abn desbroumbat de-ns e councla ; la questiou flamande en Belgique, que s'esclarech, '! concordia que-s h d'u cap Faut dou reyaume. Se lous Wallons e lous Flamans e sinnen la pats que eau de mey aus lengassuis qui-us e presentaben toustm la questiou dou bi-lenguisme coume ue semiadoure de gnique-gnaques. La Paraula Cristiana, que coumbide doungues lous catoulics de Madrid estudia coum eau la question catalane e tira-s dou cap las ides ancines : Qu'ey de boul coumanda de force Punitat centraUsayre que lou sparatisme,a poudut bde e crche en Catalougne Que lous omis d'ourdi s'en entnien doungues tau saubamn de la Pairie. L'Alsace franaise (i5 Juin 1930). La rebiste dou D01' Bchez que balhe quauques respounses las' desabenturades dites de Mlle Delcourt, qui ren drin coume ao : La vie provinciale n'a aucune noblesse en soi. 11 faut craindre que la province s'intresse trop elle-mme. La province est incapable d'imprimer une direction intellectuelle un peu riche et un peu intense. Le caractre rgional de la littrature est moyennageux. Il est devenu impossible de concevoir un romancier complet dont les sour ces d'inspiration soient rgionales. On tend de plus en plus largir le domaine intellectuel sur le plan europen, etc . Nouste coullabouradou lou mayourau Loubet, dab hre d'auies msles en lengue d'oc e en lngue d'ol, que-s cargue d'esmoucha toutes aqures bahurleries : Dise que la bile en proubineie que manque de noublsse, aco qu'ey prouba que la yoentut de Mlle Delcourt nou sab o qui n'ey Nou ey bertat d'assegura que nou s'y tribalhe brigue hore de Paris. I'' las unibersitats de Mounlpeli, Bourdu, Toulouse, Grenoble, Strasbourg ? E la Catalougne, nou a sabut lheba lou sou luminri sus lous pples ? E. Mistrau, mi de proubineie, nou sabou dounc escribe tau mounde sauc ? Mes, se perseguech Loubet, qu'ey la proubineie qui neurech, h

Peducaciou dou patriote e ey la bertadre escole de la fieretat, de la libertat e de l'amou. Lou Felibridye qu'amie dab et de que basti u mounde mey brabe e mey beroy que lou qui-ns e hn lous unitris e lous centralisayres. *
# #

D'autes rebistes. Se ns a calut lye mey d'ue leguinnade (coum la de mous de Thrive dens lou Temps) que segnalaram, en brac, u hre beroy article de Mous Z^abi De Gardailac dens Le Rpublicain (de Tarbe) sus las hstes de Pau en iqoi; lou numro dou Gai-Saber de Toulouse en memri de Y. Anglade ; e tab lou numro 3a5 de l'Aoli. Tirm u cop de berret au yournau' qui tiengou 9 ans dbat l'estbe de F. Mistrau e de Folc de Barouncelli (1891-1899). Que noustes amies e boulhen sab o qui n'ey de la beroye holhe rebiscoulade sus l'es cadence dou centenari (Abouna-s 10 liures l'emprimerie Seguin Abignou, C. P. Marslhc 7/195). D'are enla que s'y esplandchen lous calams sapints ou agradius de P. Devoluy, Marius Jouveau. Charloun Pieu, Folc de Barouncelh. R. Bruncau, A. Arnaud, Ppin, E. Bipert, etc. L. B. ^ = . ^g&^ . .

LA RICHESSE DOU PRAUBE La Panquse


Panqueso (Peyrehite), Paqueso (bals de Azu e de Bardye), l'ayqueso (Aramitz, Lescun), Paniqueso (Anso d'Aragou), Paniquroa (Benasca d'Aragou), Panitietcha (Bielsa d'Aragou), Palet (St Lary;, Apalll (Campa e Haut Adour), Poulido (Bic-dessos), Moustelo (Seix en Aije}. Coelht per (i.
ROULI S

Proufessou l'Unibersitat de Tubingue. M. Rohlfs <|iie crel que la panquese qu're, taus anciens, ue d'aqur res besties malfiques qui abn Penyinc dou mau e qui re bou de s'amistousa ; permou d'aco, que hicaben la soue inteneiou aus endrels oun deb passa, tesures dab p e leytdye (p e lyl ou p c roumdye) queso en espagnol) ; d'aquiu (pie sern sourtils lous sous noums.

63

PEYOU DE MOURLE
Pce en trs actes per YAN DE BOUZE
(seguide)

I'AR.

Qu'abet lhu atrapat ret ? Toutu la nocyt n'ey pas fresque enta dise. Qu'abt l'ayre fatigat.

( AU. YAC.

Que soy drin malayse. Tiet, nous-auti que-nsen bain ana. Pagat-pe, Gatinou. (brut deu pourtau).

WAB.

VAC
CAL VAC.

Qui ey aquiu ?

. ( la frineste). T. Be disern lous gendarmes ? c chibau ! Lous gendarmes ?

AT

. Mes qu'ey o qui as ? Nou-t bien cerca lu, nou, malurousament ! Figurat-pe. Que dben arriba d'ue tournade aprs ab courrut nou sy quoan. F que bouleran prene quauqu'arr. lous praubes diables coum hm touts. Qu'ey toutu drlle. SCNE IV
LOUS MEDICHS 1 BRIGADI 1 GENDARME.

P1AR.

*T.

rRiGADiEii.
< AT.

Boune noeyt, mounde.

Boune noeyt. N'ayat pu. Nou bieni cerca a d'arrs, que boulm soulament bebe quauqu'arr de caut abans de debara ta Nay Que nou-n poudm mey.

l'Hic.

Assedet-pe, liet. Drin de caf ? Dab ue gote d'aygue de bile. Que sera o de mielhe, si crey. (que s'assed, ue taule dab lou gendarme). (:A 'r. Mariannete, beyes.
T. PRIG.

STAR.

Que tournar esta bfslc caut, que-y bau. ((pie sort lu la cousine) . Qu'abm dechat lous chibaus dens lou parc. Nou poden pas ha deu mau ? Senou que-us estacarm. fi puch, (pie seran lhu sa y es. It tab qu'en deben ab prou de la yournade ! Labels qu'abet pla courrut oey ?

HRiG.
,;Ar

- Nni, nni, nou y a pas dany.

END.

riAR.

6/,
litiG.

Diu sap quoan de lgues. Ah ! nou-s'en pai'let pas ! Qu'abm ue mchante tourneyade. Beyat, aqueste mati, qu'ni partits de cap nau ores, qu'm puyats per aci de cap Saucede... Que-p abm countrapassats au p deu bosc. Que pod esta. Que-ns abn segnalat Nay de que lou Peyou de Mourle e courr per aquiu enhore... E labets, qu're t, bertat, lou qui... ? (Mariannete que tourne e que serbech lous cafs). Demourat, demourat ; que bat bede. E dounc, qu'abem In bessat lou bosc, qu'abem hourucat per la lane de Garue, peu Loubouch, per Hours e Luc tout lou brspe, coum arrats empousouats, sens bede arr e sens aprene arr. A la cadude de la noeyt, harts de courre, que-ns m abanats toutu dinqui la gendarmerie de Soumoulou, coum n'rem prs, ta prene noubles. Au doubleban, at aboussem hyt perm ! E sabet o qui abem aprs aquiu ?... Que l'assassi deu pays de Peyrouse re estt gahat aqueste mati Lourde ! Pl emplegade qu'abem la nouste camade dou die ! E qu're lou Peyou, bertat ? N're brigue et, nou. Qu're u gitnou, si-ns an dit ! (Quasi amasse).

i iAR.
BRIG.

riAH.

isRiG.

( AT.

Gracies Diu.

GEND. I-IAR. I>RIG.

AC.

N're pas Peyou ? ( despart) Au Diu biban ! n're pas en balles... Ah ! ta mielhe ! You que-n ri segure. B'at disi pla ? E aie, que-u bat decha courre labels ? Pl que harat. Que n'y a de mey danyerous estrussa ! Que pod esta. Qu'en sy you mey d'il <pii-s soun perbaluts de-u se sab peu tour, enta pana ou ha de ls cops, dab l'ahide que lou mounde e digoure apuch : Oh ! qu'ey uc de las de Peyou ! Nou-m estounar pas ! Que y a hre de leyende en o qui disen d'et. E si n're desertur... Que-nse h ? Que n'ey goayr deu nouste ressort... Qu'ey bertat, la pats ! E demourm d'autes ourdis. Coum nou-nse bengue bouta dabant...

MAR. GATJ. YAC.

r.RiG. Dechat-sc bouh drin o de perm, omi de lou boun Diu


cAU. URiG.
CAU.

CAT

. E bedet la machancetat ! toutu !

:RIG.

GEND. URIG.

65

GBND.

E recounche-u ? Nou;' I'abern vaiuey bis per aci. Are que


sabro soulament que pourtabe ue blouse blue esperraeade, pantelous de rase, esclops, e qu'ab peu e barbe. \uat bede dab aquet signalament !

JRIG

. D'aquestes dies, nou-s sera poudut cambia nou, qu'ab prou


que ha de s'estuya. Ms en quauque tems, l'austqu'abera mudat de plume, ( Cauhap.) Bous qui-n parlbet ads, que-u counechet ?

CAU.

Que m'ey arribal dc-u bede, coum pe bey. U hre brabe


gouyat que ser si ab boulut, n'a brique l'ayre d'u fripou.

r.RiG. Sens counta que quoan ne ser u, arrs non semble tant aunste omi qu'u fripou. E dounc mounde, qu'ey prou batala per ocy, bertat ? e que sera ore ta touts d'ani droumi. Tiet, daune, pagat-pe aquiu dessus. E desencusat-se deb-ab retenguts d'aquestes ores, (que-s Ihebe, e lou gend. tab).
CAT.

Boulet-pe car. Pla countents qu'm de o qui-ns abet aprs. U mauhasc de mens que y a peus camis. Ocrai, you qu'en ri en pene permou d'aquet praube ouncou.
Aco de s'en ana atau, tout soulet ta loegn...

PRIG. CAT.

CAU.

Ara que serat mey tranquile. Anm ; e tab qd'abet l'omi


aquiu, nou-p cau mey ab pou. E nous auti nou perdiam tems. Bonne noeyt.

DIUG. CAT.

Bouna noeyt, 'ncore u cop, merci hra. D'arr, d'arr ; boune noeyt bous auti tab. (Lous maquignons cl lous gendarmes que sorten). SCNE V:
YACOULET GATIMOU MARIANNETE

YAC.

[a d'espart). Toutu ! ( \lar). E dounc migue, aqueste cop qu'ey oie e non cau mey abusa-s per aci. MAR. Nou demandi pas mielhe, que se-in barraben lous oelhs desempuch ue pause.
CAT.
(M.

Pla countente que soy toutu de sab qu'aquel banbit cy


cstrussat.

MAR

. E you tab, may. Nou-p oucupet de you, bous auti !

CAT

. ( Yac) E tu que hs, e t'en y bas tab tau hey t ?

YAC,

66
CAT.

Bn, lu gouyat, coum boulhes. Que mdites sus la toues heytes h ? Aquero que t'aber calut ha au dabant ! Nou-m agoeyes que t'ey dit u cop. (brut deu pourtau). Encore lou pourtau ? Bess ! Que deben esta lous gendarmes qui-u barren en sourtin. Nou, nou. Qu'ey gnaute brut aquero. B's pgue. Qu'ey lous chibaus... May, que disern u brut de carriot ! Mes, qui bos qui... (anan a la frineste) ; lou diastre qu'ey bertat ! U carriot ? (aubrin la porte). May que tournen est touts aquiu, e que-ns apren. Biet biste ! (que sort). Ue bouts de dehore. Arribat e pourtat luts !

YAC. MAR. CAT.

MAR. K.vr. MAR. CAT.

Y'AC. MAR.

( AT.

Sente bierye deu Cu, que sera aquero ? (que-s pren la candele , que sort. La scne que demoure Vescu. Yacoult esbaryat que ba dinquia la porte).
(SUS

YAC.

la porte). U omi alebat e mourt.. Qu'ey et ! Diu biban ! que-u m'amien aci ?

Ue bouts de dehore... douamcnt, douament... atau . gahat-lou aquiu bous... abisat-pe. > vc: Esbaryat que cour d'u constat l'aute. Se m'escapi qu'ey tradi-m... nou sy mey o qui hy, moun Diu... fou tut que soy ! Toutu se n're mourt... au soul qu'cntenern ! puch (que disparech per l'escale). SCNE
CATINOU MARIANNETE
VI

BISENS
TITOU.

PIARRINE,
BRIGADI.

CAUllAP

qui poi len a


CAT.

lou

(en plouran). Ah ! moun Diu, moun Diu ! praubes de nous auti quin malur ! Tiet... b:et par aci ! A plas... a plas... abisat-p a las taules. . Oun lou pausam ?

PIAR.

MISSIONS

CAT.

Per aci, per aci, que-u bam boula sus lou lheyt de la cousine Mariannete, say, migue, say, alugue biste drin de hoec; Ah ! o qui-nse cau bede, Diu deu Cu. (touts qu'entren en la cousine sounque lou Brigadi).
YAN DE BOUZET.

(que seguira)

MOUNDE E CAUSES DE FLANDRE

Le mouvement intellectuel en Flandre franaise


Le 27 juillet dernier Cassel, M. Charles-Brun, le matre incon test du rgionalisme franais, s'adressant au public assembl l'occasion du 7' congrs flamand de Erance, clbrait la fraternit inlerprovinciale. Ses leons ont t entendues : aux ftes organises a Maillane en l'honneur de Mistral les flamands taient reprsents el les changes entre journaux, revues, groupements intellectuels de la terre du Nord et de la terre d'Oc n'ont cess de se dvelopper dans ces derniers temps. C'est dans le mme esprit de concorde et de collaboration que nous rpondons l'appel des Reclams de Biarn e Gascougne (1). La langue spciale qui est utilise dans une partie du Nord de la France est communment dsigne sous le nom populaire de flamand . En ralit le terme scientifique de Nerlandais , dont l'emploi devient du reste de plus en plus frquent, serait prfrable, car il dsigne plus exactement, sans crainte de confusion, l'ensemble linguistique, form par la Hollande, la moiti septentrionale de la Belgique et une fraction du dpartement franais du Nord, ensemble, qui, s'il comporte des variantes et des nuances de rgion rgion, voire de village village, comme dans tous les pays, ne possde qu'une seule et mme langue crite, unifie par une littrature commune d'une rare richesse et d'une inpuisable fcondit. Cette langue, issue du parler des francs auquel se mlent quelques traces de dialectes frisons et saxons, appartient au groupe germanique de la famille indo-europenne et peut tre considre sommai lement comme formant le pont entre l'allemand et l'anglais d'o rsulte sa grande valeur pdagogique qu'il est absurde de ddaigner, comme le font nos programmes scolaires. Elle a t, sinon introduite, du moins revigore, dans le Nord de la Gaule, lors de la chule de l'Empire Bomain, par les invasions flanques et ce n'est point s'aventurer beaucoup que de voir en elle le langage que parlaient Clovis et Charlemagne, d'autant qu'elle a gard mieux que beaucoup d'autres idiomes, ses archasmes et sa structure originelle. Francs et flamands, c'est tout un , disait le grand historien ligeois G. Kurth. ' Les limites de son extension concident d'ailleurs exactement avec celles des migrations franques. Il n'en est pas de meilleure preuve que les noms de lieu. La toponymie de l'Ile de France en rvle des
(1) Qu'ey au mayourau Y. Loubet, nouste amie, qui debm la coullabouraciou dou flaman N. Bourgeois. Mercs, doungues, touts dus! N. D. L. R.

68 (races isoles (l'exemple d'Enghien est un des plus typiques) ma:s c'est naturellement au Nord, o les francs s'installrent en colonies compactes, que se trouve le domaine propre du flamand dans la gographie. Une tude des vocables dsignant les villages montre qu'au dbut du Moyen-Age son patrimoine atteignait une ligne allant des envi ions de Boulogne Lille. Mais les parlers romans, ayant dispos plus tt d'une littrature crite, le firent rtrograder jusqu' l'Aa et i la Lys o il s'est maintenu depuis le XIIe sicle. A l'heure actuelle la zone d'expansion du flamand correspond approximativement aux arrondissements de Dunkerque et d'Haze brouek, auquel s'ajoutent certaines communes et certains quartiers des grandes villes de l'arrondissement de Lille o il est sans cesse renforc par l'immigration des populations rurales attires par l'industrie. 11 fui un temps, vers le milieu du dernier sicle o l'on put croire que le nerlandais ou flamand allait disparatre sinon de Hollande o il ne fut jamais srieusement menac du moins de li> Belgique et de la France du Nord : de la Belgique o, l'enseignement primaire tant alors peu) prs inexistant et les classes bourgeoises tant francises surtout depuis l'occupation napolonienne, la langue locale tait menace de tomber au rang d'obscur patois ; de la Flandre franaise aussi o l'ancien systme scolaire qui, durant de longues annes, avait donn entire satisfaction aux besoins inlellcctuels rgionaux sans nuire le moins du monde aux intrts bien compris de l'unit nationale cda la place la rforme de Duruy qit; excluait rigoureusement de l'cole l'idiome maternel et dont le plus clair rsultat, chaque jour vident, fut d'accrotre, dans d'inqui lantes proportions, le nombre des illettrs. Pourtant la raction contre ces mthodes d'abtardissement lail imminente. Elle devait venir, comme en pays d'Oc, des crivains, de la fraction de l'lite intellectuelle consciente de s'a solidarit avec le peuple et de ses devoirs envers lui. Une vritable renaissance, commence avec les uvres d'Henri Conscience, a revivifi les lettres flamandes et leur a donn un clat gal celui des plus belles poques du pass. Ce ne peut tre' ici le lieu de passer en revue une littrature moderne qui s'honore de noms tels que ceux du pote Guido Gezelle, de Cyriel Verschaeve, ou du romancier la rputation mondiale, Flix Zimmermans, qui possde un thtre d'avant-garde dont l'influence clbre par Gemier s'exerce la fois sur des esprits aussi diffrents que ceux des metteurs en scne russes et des catholiques compagnons d'Henri Ghon. Il y a l une incroyable richesse. Naturellement la Flandre belge, de beaucoup plus vaste et plus peuple, dote d'institutions acadmiques et universitaires, fournil l'essentiel de cette floraison.

- 69 La Flandre franaise pourtant y participe, ou, en tout cas, en tire un profit direct. A vrai dire, elle n'a jamais nglig totalement son hritage spirituel. Ds le milieu du sicle dernier, un groupement savant fond sous le second Empire, le Comit Flamand de France, s'est donn pour lche de recueillir les trsors de ce patrimoine. Son premier Prsident, Edmond de Coussemaker, un des plus savants musicologues de tous les temps, connu notamment pour ses travaux sur la musique du Moyen-Age, accomplit une tche qui fait date dans l'histoire du folklore, en recueillant lgendes, cantiques, chants satiriques qu'il publia sous le nom de Chansons populaires des Flamands de France et que ses continuateurs du Comit, fort aujourd'hui de prs de mille membres, viennent justement de rditer, ces derniers jours, avec texte, traduction franaise et mlodie. C'est l une uvre unique, d'un intrt capital pour qui veut connatre la posie et la musique originales du Nord. Depuis la guerre, sous l'action d'une socit compose surtout de jeunes, le Vlaamsch Verbond Van Frankryk l'intrt pour la langue et la littrature flamandes a pris une vigueur nouvelle. C'est ce groupe qu'est due l'organisation de congrs annuels tel que celui qui cette anne clbra Mistral en mme temps que Gezelle, de concours littraires qui runissent jusqu' cent envois, de confrences, de cercles d'tudes. C'est sous son patronage que se poursuit en Flandre franaise Ja tentative de rsurrection du thtre flamand que sert si efficacement la troupe du joli village d'Eecke, la dernire localit qui ait conserv vivante l'antique institution des Chambres de rhtorique , confrries religieuses, potiques et dramatiques, rpandues jadis jusque dans les moindres agglomrations. C'est encore le Vlaamsch Verbond Van Frankryk qui dirige la presse : le Lion de Flandre revue de langui; franaise paraissant, Bailleul (Ficheoulle, diteur, Grande Place), le journal flamand de torre wach ter et qui publiera prochainement un livre d'ensemble sur la province, selon une formule nouvelle susceptible d'inspirer tous les rgionalistes de toutes les rgions. Certaines de ses revendications les plus chres ont dj abouti : ainsi a t cre la Facult libre des Lettres de Lille une chaire de Nerlandais confie M. Despicht ; le Nerlandais est admis comme langue option aux examens du baccalaurat et est introduit dans les coles d'ingnieurs et de contrematres de Lille-Roubaix-Tourcoing. Une gnration d'crivains, critiques, potes, conteurs, se dresse pour reprendre et dvelopper l'uvre des anciens et, une fois de plus, le respect des traditions locales apparat comme la condition mme du progrs.
NICOLAS

BOUBCEOIS.

Secrtaire Gnral Adjoint de la Fdration Rgionaliste Franaise.

LA BOUNE PARAULE
Nou at diseran yamey prou : Lou Felibridye n'ey pas ue lilerature e la soue literature nou du este qu'ue manire de la soue acciou. Lou Felibridye n'ey pas medich ue acciou, ' c nou deu ha acciou ; qu'ey ue afirmaciou e aco qu'o sufech. Se \aniev truque Fore de l'acciou (e qu'en y-a u qui a dit que cal counda per sgles) aqure acciou que-s hara d'ue fayssou qui per encore non poudm sab. Lou nouste mesti qu'ey d'apresta lous dies de l'Abine c tad aco nou soun brigue quauques holhes de pape qui-ns e eau estaubia.
LEOUN

TEISS1FL.

^si^

RECLAMS DE PERQUIU
Lous Biarns de Bourdu. Que-s soun amassais l'aul die la crampe de l'Athne munieipau. Pla u centenat qu'ren bienguls Laperet dous mey escarrabelhats amies de la Terre mayrane, amassais en aru ta escouta lou parlamn dou sapint mous de Bonnecaze proufessou la Facultal de dret. Tau qu'u capera e desglare lou rousri. que sabou dise o de qui eau sus lou Biarn, sus lou sou mounde, la soue istorie, las soues tradicious. En seguide, que pausaben la prumre pyre de la soucietat nabre dous Biarns de Bourdu e touts, hmnes berouyines e omis courts. qu'en bouloun ste. La soucietat , per ste yone, qu'a bous cantons, pusqu'en si nui lab : Lorin, dputt ; Toulet counselh yenerau e Costedoat adjoen au mayre de Bourdu, touts trs hilhots dous parss biarns. Pla badude qu'ey la nne, e que s'y parle, de las bties eno d'. Foussats ( l'esta-nguet de l'Aiglon) dab garbure, garie farcide e Li bourret. A gn'aule eop d'autes noubles e bel s beroy, amies dous Reclams. A. COURBGES. Lou Desestruc. La ltre gauyouse dou yournau Le Patriote, de Pau, qu'ey sinnade quauque tems-a per u nabt escriba. Nou hara pas desbroumba lous mstes, lou Talhur, VEshagat, lou Carbou d'Eysus, mes las soues badinaries que soun toutu depla troussades e, d'aulhous, que cau que la yrbe nabe que pousse, que cau que la yoentut que s'amii. Salut doungues au Desestruc, e loungtems que hassi courre lou sou calam beroy escricat !

Nabt professou de Lengues roumanes. Tant per tant s'aprenm qu'ilenric de Gavel lou sapint en lngues basques e gascounes, l'editou de las obres de Larrebat, que passe ta la cadire de lngues roumanes dcchade a l'Unibersitat de Toulouse per Anglade. N'abm pas dise quin n'm urous aci, aus Reclams, e quin mandain au mste ensegnadou lous noustes de loung e frnts enseenamn. Hstes bretounes. Lou couldye dous Bardes (Gorsedd) qu'a clbrt augn St-Micoulau de Pelm lou trentenari de la soue foundaciou.

Que hou u trioumt'e poupulari coum noustes hstes d'Ayre en .1922 : Decouraciou merabilhouse de la petite ciutat p-drets, paus engarlandats, arcs, banres e drapus, gouyats c gouyates en couslume ; bilhes danses, declamacious en bretou, pccs de tetre, etc. Dccap 38 cases de coumrce que s'ren dabanteyades d'ensgnes en bretou e hres que las se goardaran d'are enla. A la misse en memori dous dfunts lou predic en bretou qu're hyt per l'abat Le Balc'h. \u cap dou courtdye dous bardes, lou capitani ecousss MoffastPender e Gweltas Jaffrcnnou (lou hilh aynat de l'amie de nouste Escole). A Fore dous adichats, lou cant naciounau Bro goz ma Zadou (Bielh pais dous mes payrans) qu're cantat per cinquante omis, daunes e gouyates, dab acoumpagnamn de harpe daban la hourrre trebatnte. De Gascougne enla que dism aus amies d'acera hore : Loungadenins ! Gauyous. Lous noustes grans amies e counfrays, Mste e Daune Labarthe, qu'an maridat lou 12 de noubmbre, lou lou hilh .trgi, licencit eu dret, diploumat de l'Escole de las Hautes Estdis Coumerciales e Cap-Mste de fabrique en Aulourou, dab Madamisle Simounc Maury, de Terrassou en Dourdougne. Qu'ous pregam d'agrada, touts, lous noustes coumplimns respec tuous e lous milhes bots taus nbjs. L. B.

72

COPS DE CALAM
Titou. Titou qu're u tros d'ibrougnot Hart toute la semmane ; Malau ou nou, deu barricot, Qus pintabe tisane ; E quoan s'en tournabe la lou Tout s yougabe deu briulou... Bergite la belhade Ta soupa qu'ab d'aquet gus La bre mandilhade Ta-u segouti las pus. Quoan s'en tournabe deu mafeat, Die de briagure, Qu're ta d'eth, drin trop cargat, Estrete la carrre Ms la-u ha luts qu'ab, Titou, bon nas arrouy coum pimentou. Trebucs que-u n'aparibe; Ms oun d'auts e-s seren ncgats Toutu qu'arrecoutibe, A tastes coum lous gais. [J die au gabe que cadou E d'aygue abou hartre ! Coum u calhau fi nadadou Qu'alendou la crebre. E diurne, bedet quin tout s'escat, L'endemati qui 'st pescat Que trouban endrougades Las Iroeytes qui-n abn minyat, E d'auls embragades De l'abc coudeval. Per u cop, qu'ab, tant per lant, Mesure trop arrase. Sus ue saume que pourlan Lou sou cos enta case ; E la hemne, quoan at bedou, Balha cinq sos au pescadou ! 15're u gran saerifici, Toula per u bitou pergut Ta paga lou serbici Qu'aber dat l'escut. Que s'en calou dessepara Ta-u bouta liens la glbe. Bergite, enta-u sembla ploura, Rega sous oelhs dab sbe. Tapon nou cau pas estouna-s Si, dab lou capuchou su-u nas, A gran brut e-s moucabe de sanglots has gran tri ; E lou co que-s macabe Daban tan de chegri. Ms quoan debou lou perm cop. Coum hn l'ore dite. Ycta su-u tahuc, dab l'isop, Drin d'aygue benedite,
Aji caper, hens l'estoumac.

Que-u rctrenibe bth patac !... Qu'abn hens la cabougne, Touts, qu'au tahuc ab tustal Lou cap de porc d'ibrougne, Dilhu ressuscitt !

Ta lia cara lous afliyats, Qui yetaben cridalhes, Que s'esdeburan dus gouyats Dab sngles pas d'estialhes; Mes Titou mourt c mourt depl Nou boul mey rebiscoula... D'arrousade aygassre Qu'ab prou, si-m digou quauqu'u, E de hsti que s're Arrebirat de eu ! F. MASCAIULX.

LOUS COUNDES GAUYOUS

PAY E HILH
Et tch, se disen bts cops, que-s semble- toustm ra oulo. Qu'at cau pla creye, ma h, quan om bey, tiet, causos coumo ra de qui-b boy counda ou. Yusepou dera Moulo que passauo, en-a Spouno, per u abille caddt tout qu'o se hase u-eds dits e qu'aur calut courre uo pose, qu at poudet creye, ta trouba-n gn'aute autan arrouat que et. Tab n-aun ht u counselh, e nou pas deds mndres. Auta pla nou-ro et qui, bint ans-a, e demandauo ats candidats dputais de qui bengun. touts eds quote ans, rnandia bouts ped bilatye en dauan, de cambiaus eras candelos d'arrouso per duos griaulhos d'electricitat e ra bielho carreto ded courri per u autobus cheys arrdos... Yusepou que ser poudut esta mairo desempuch bt tems-a. Mes era bielho cinto esbourlado deras trs coulous qu'r trop estreto t'ai su bourras (que la s'au assayado at escounut) e nou bl pas, se dise, esta r'encauso de h despene dins mau prempos ta croumpa-n gn'auto deras nauos. Mes, de mairo, se nou-n au ra cinto, b'en au toutu r'emplc : et de qui-n ro n'aur pas, t, sinnat ed mndri paperot ni boutyat u calhau n-as carrros sens demanda-u era permissiou. Tab Moussu Cure e-d arreyn be saludauon Yusepou d'u tros logn. Que bau melhou esta pla que mau dab eds grans d'ste mounde, ey bertat Adrt, Yusepou, que bat beye s'en ro... A foro d'entene arrouina tomobilos dauan caso, qu'on gahn embeyos d'atrassa-s'en uo... A duos arrdos ta coumena. En poc de pso, n-a bicicleto'< de tout do, qu'atistalh u bielh moutur de qui l'au benut, ta ra batuso, u perraqu de Bagnros. Puch que s'an assaya'd gatye n-ed caminau de Campa., Tant que nou calou que tira at drt, tout qu'an prou pla. Mes n'a prumro birado, palatrac ! ero rdonoublou pas segui'd guidou, e moun Yusepou que s'an espartana at eu de u barrt. De goys encro quan nou-s crouchiscou era barro ded cot !... Mes era

- 74 bicicleto qu'au gahat ed bol Loulo soulo : so d'aute, blaus e patiqurno, nou-ro, ey bertat, de coumpde h. Arrouat, mes que-n ro encro... U dityaus mayti que la gahauo t'at marcat de Tarbo. Et trn qu'ro boussat de mounde. Toutu, n y coumpartimnt, nou-y au sounque u tros de herrnoto couhado, qu'at cau dise, d'u chapu deds mes coussuts. Yusepou que s'y pouy. Vous faites erreur, mon brave homme, se digou auta dauit era Madame Votre place n'est pas dans le compartiment des dmes seules. YTisepou que s'assiett n-u cogn sens dise hapo. Ah ! c'est ainsi ! Eh bien ! vous allez voir, j'appelle un employ... Alabts Yusepou que-s lheu e bt apressa-s dera pourtiro : Garat-be, praubo hmno, carat-be ! s'u digou ra piulayr. Que-ns e bain arrenya, que bat beye. Que despeny era pancarte ded dauan ded coumpartimnt, que i 'ecbugu pla beroy dab ed dembs ded berrt e, bt tourn-s assietia, que l'arrouns u Iros logn... E dounc, tiet, Yusepou dera Moulo qu'au u hilhuet de dts' ans. Que s'aperauo Felipou e qu'o se semblauo coumo uo piharagnf choyo e-s semblo gn'auto pibaragno grano.. Atau coumo sa pay, Felipou qu'ro drin truco-noulhs e, coumo sa pay encoro, que-s sab dey pla beroy da ourde. Montre que sa pay e s'atistalhauo era tomobilo duos arrdos d qui b'y dit, Felipou, pous e patacs, que-s base u carri... Pas t'a massa cagados, nni, coumo at aum bt touts quan rom maynals, mes ta carreya-s'y, si bou plat. Mes n'au nat moutur. praubot, ta b-u courre tout soul. Quin creyeti que s'adoub ? E be, que lir'd cchugo-mas ded p ded ours, que Festaqu al bt soum d'u traqfif e qu'o plant, coumo u drapu, at cap dauan ded su carri. Uai que liera un carrio voile se l'esplicauo Bernatou, ed droull ded bes. E, au mencb peras debarados cap-bat, ed carrio ded hilh qu'en atiauo hum, autan, t, coumo ra tomobilo ded pay. Be beyet pla, brabe mounde, que Felipou n'ro pas tapoc nad fouludo bstio. E puch, tietj nat coumissiounri coumo et nou-y au bint lgo loegn. Oun gn'aute maynat, e mmo bt me madut, c-s sere drabat, et que nadauo, l'ayso, coumo uo trouto n-arri. U do Yusepou qu'u be dits : Te-te, bourrg, athu qu'as dts taryos... B-m pourta aqust letro n-a posto. Felipou que gaho era courrudo decap ed Buru de Tabac. U timbre la uo letro, si bou plat. Te-te, beroy. Quan ey ?

Dts sos, enta tu. Ou me blet decha per oeyt ? S'et trufos de you, mahilh ? E dounc, saubat-lou be. Que m'arrenyery snse et. E que s'en an decap ed cachet deras letros de qui ey emparoulat countro ra pared dera maysou-coumuno. Puch, bt entra caso : Tiet-be, s ou digou sa pay, athu qu'aut eras dts tayros. E ra ltro ? Que partira, ya, n'ayet pu. E-d timbre ? Nou-n y y pas hicat nat. E perque ? Quto de Mimi qu'en bl dts sos, e you nou-ne bly da que oeyt. Toutu, mahilh... Siat tranquile, anat. Arris n'at sabera. Qu'y proufitat de o qu'arris nou-m bey ta hica-lo n-a boto... REN ESCOULA. de Bagnros. s lOf* , j).

LOUS LIBES
SIMI>-

PALAY. La qui a iroubat u Mste. Coumedie en quoate hytes. En o de l'autou ; prts, per la poste : 3 liures.

Lou Mayourau Palay qu'a hargoat tau tatre u hardelot de coumedies, drames, farces, pastourales ; n'm pas loegn, si las coumptam, de las du^s doutznes ; e toutes que soun de las qui plasen de-ht au leyedou e sustout l'escoutayre. Aqueste que l'a tirade dou poute angls, W. Shakespeare. L'aha que s passe Vrone^ en Italie. Aci que-s ba passa en Biarn ou Gascougne, au temps de Nouste Enric. Cataline, hilhe de u marchan qui a amasst pectes, qu'ey mchante coum ue gale. Lou pay nou pod pas ab-n capadye e nou sab quin la calera marida ; ue doutzne de partits que-s soun prsentais e touts qu'an dbut gaha lou larye. En aqures, u marquis qu'arribe coum u bouhat de bn. Lou cabourrudis de la gouyate ne-u h pas ha l'end'arr. En u birat de m, que hique la noue;1 lad die. Puch, que h pegusses sus pegusses coum u desbaratat, qu'amie la Cataline ta lou, que la rudeye e, per la f, la yauble masedade que bd que lou marquis que l'ayme bt drin e que, si a miat toute aquere batsarre, qu're ta la ha eatche. D'arrbouhique, que bad mtche e douce coum u agnrou. A trubs tout aquet sourroum-bourroum, la serou de Cataline, ue braboulole, aperade Doucine, qu'a troubat tab esclop deu sou p dab u Andru, qui ey entrt ta la maysou en se han passa per u talhur. Per la f, las gouyates que soun casades e tout lou mounde qu'ey countn. Que cau leye la pce ta bede tout lou batahori qui-s passe aquiu dehens.

Que n'ya t'ab lou cap birat. Mes tout aco qu'ey cougnit d'esperit, de biarnesades de las mey saptes, coum ne sab desglara lou mste Palay. Sus l'empoun, aqueres hytes que haran trepa de plas e creba d'arride. Lous qui l'ayen escoutadc, nou demanderan pas que-us tournen lous sos qui abran desbroussicat. Garbe de Pousies (1520-1920), in-12 de 190 payes. Que-s bn en o de Marrimpouey, place dou Palays de Yustici, Pau. Prts : 12 limes e miye e 8 liures ta las Escoles. Ao qu'ey o qui apren ue anthologie e lou mout de Garbe de pousies que merque de pl o qui lou garbeyadou, lou Miquu de Camelat, a boulut ayerga. Qu'a ligat en u brasst u floc de talhuquets o de yence, o de trit sourtils deu calam de 48 autous de Gascougnc. Las bouts triaglantes deus qui an gourgueyat en loengue mayrane que soun aquiu eu u aru, en u chor daus causits. Despuch lou bielh poute de l'Armagnac, Pey de Garros, au sgle XVI1"1, dinquiu pountaqus Bgarie, cadut hens la batsarre de la guerre en 1910, que-y soun touts, que parlam deus mayes, deus qui soun de coumpte-ha. Aquiu qu'abm la flou de la Gascougne, Sa cant i bertadre e sancre de toute la race nouste. Ta cad'u que-y a ue nouticie, toute braque, o qui eau ta lia couneche l'mi, lou tems 01111 a biseut, l'obre qui a largat ; puch, en quauques arrques, drin de cri lie ta merca o qui psc, o qui tien, lou meriti de las soues trobes. Beeoalhs de pousies deus autous defuns que n'y a abut u ou gnaute qui soun sourtits de las premses de quoan en quoan. Mes aquets libes oun soun ? Estuyats en u courn de quauque riale libi, de mau trouba tau qui-us cerque, de-ht carestious quoan om a lou part de sab oun s'escou11 'n. que soun trop e tout hore-m deus qui aymarn -us ab e -us lev. E puch, que cau coumbiene qu'aqueres garbtes n'abn cabelhs que d'u pars soulet ; lous qui abn heyt la coelhude qu'abn arrecattat toul a-d'arroun, autant pl tous garbalhs coum o de mey f ; e tab, per aquiu dehens que-y ab plaps de touts, mascadures qui n'anaben pas (ous lous esloumaes. La nautat d'aqueste Garbe de pousies qu'y d'ab hicat amasse tous poiites de touts lous parss, biarns, lanusquets, armagngqus e bigourds ; d'ab chausit tous tros de prum escantilh ; d'ab passt au sedas o qui n'ab besougn ; d'ab lechat l'estuyu o qui per escas poudr ab trop de punte ta quauques paladas. Coum aquesle libiot, si dits lou meste Camelat, e sera lhu libiot qui hicaran en mas dou yoen mounde deus escoulis, que m'a calut abisa-m'y de nou decha escourre nat brs d'aquets qui poudoussen maca las amnes delicades dou maynad . Qu'ey permou dous yoens, deus gouyats noustes qui lou coclhedoii d'aqueres trobes a sustout heyt lou sou tribalh, fa que nou-s desbroumbea la cante de case, ta que liguen anres de las nabcs la loungue cadne yamey roumpude penden ue seguide de sgles, ta que la Gascougne demoure toustem lou pys de las cantes . Lous yoens ! Que bienguen per escabots e, mey balnts que nous auts nou triguen trop de lheba lou mounument de la Pouesie gascoune . J.-B. LABORDE.

L'Emprimayre Mste en p :

E.

MARRIMPOUEY

You might also like