You are on page 1of 391

Zerspanungstechnik

Machining Technology Technique dusinage

Frswerkzeuge fr den Formen- und Gesenkbau


Milling Tools for the Die and Mould Industry Outils de fraisage pour Moules et Matrices

Werkzeugkatalog
Tool Catalogue Catalogue des outils

226

Werkzeugkatalog 226
Frswerkzeuge fr den Formen- und Gesenkbau

Tool Catalogue 226


Milling Tools for the Die and Mould Industry

Catalogue des outils 226


Outils de fraisage pour Moules et Matrices

Hinweis:
nderungen jeder Art oder Druckfehler von technischen Daten berechtigen nicht zu Ansprchen. Bildliche Darstellungen sind nicht verbindlich. Nachdruck von Text und Bildern, auch auszugsweise, ist ohne unsere Genehmigung nicht gestattet.

Please note:
Changes of any kind, or printing errors regarding technical details, do not justify any claims. All pictures are without obligation. Reprinting of text or pictures, or extracts thereof, is not allowed without our prior permission.

Remarques:
Les erreurs dimpression ventuelles dordre technique ou modifications de toute nature, ne justifient aucun recours. Les reproductions de textes et de photos, mme sous forme dextrait, ne sont pas autorises sans notre accord au pralable.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge


Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

ber uns About us Qui sommes-nous


FRANKEN, der Systemlieferant fr den Formen und- Gesenkbau
Der Kunde steht bei FRANKEN im Mittelpunkt. Neben einem durchgngigen Programm an Przisionswerkzeugen und Zubehr bieten wir umfangreiche Dienstleistungen fr die anspruchsvollsten Problemlsungen. Bei der Herstellung von Formen und Gesenken helfen nur Quantensprnge in den Rationalisierungsbemhungen ber die in Hochlohnlndern herrschenden Standortfaktoren hinweg. Mit modernen, uerst leistungsfhigen Frswerkzeugen und darauf abgestimmten Frsstrategien lassen sich sowohl Fertigungszeiten wie auch Fertigungskosten drastisch reduzieren und die Wettbewerbsfhigkeit im internationalen Vergleich erhalten bzw. zurckgewinnen.

FRANKEN, the System Supplier for the Die and Mould Industry
For FRANKEN, the customer is always in the focal point of our efforts. In addition to a comprehensive programme of precision tools and accessories, we can offer you an extensive range of service options for even the most demanding applications and problem solutions. In the die and mould industry, only the most drastic rationalizing efforts will help in dealing with the disadvantages which are threatening countries with a high income level nowadays. Modern milling tools of the highest efficiency levels, and corresponding, well-adjusted milling strategies can serve to drastically reduce both production times and costs, and to regain competitiveness on an international level.

FRANKEN, votre fournisseur de solutions compltes pour la production de moules et matrices


Le client est au centre des proccupations de FRANKEN. En plus dun large programme doutils de prcision et daccessoires, nous vous proposons un grand nombre de services pour trouver des solutions aux problmes les plus difficiles. Dans les pays industrialiss, le cot du travail est lev. Il est ncessaire que les efforts de rationalisation soient soutenus par des progrs dcisifs au niveau des moyens de production. Cest le cas de lindustrie du moule. Seuls des outils extrmement performants associs au sein dune gamme rflchie permettent de rduire drastiquement les temps dusinage et donc les cots pour jouer gagnant au sein de la comptition internationale.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

or f c k e rs d in R ckersdorf KEN R FRAN NKEN at Rckersdorf FRA NKEN FRA

Leistungsstarkes Werkz e High-performance tool p ugprogramm Programme d'outils de hrogramme aute perfo rmance

ersttzung mierungsunt Program Programming support programmation Support de

Anwendungsberatu ng Technical consulting Consultation techniq ue

vice fser vice hlei ing serafftage c s d e d' h ic Nac Regrin Serv

Span Clamp ntechnik Techni ing techn que d e serology rage

Be v Sto orra t Lo cking ungs gis lo log tiq gis isti ue tics k de sto cka ge
Elek Ele tronische Catalctronic cata r Katalog Tool Fin l ogue lectroogue Tool Finder der nique To ol Finder

ationen Technische Dokumento n Technical documentatiiques Documentations techn

nen atio form n I tion utils zeug Werk l informans sur o o o i o t T a Inform

Te Te chnolo Manchnology gieveran ifest s ation events taltungen s de techn ologie

Schulungen Training courses Formations

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

bersicht Summary Sommaire


Vollhartmetall-Schaftfrser Solid carbide end mills Fraises deux tailles en carbure monobloc Vollhartmetall-Schaftfrser mit Eckenradius Solid carbide end mills with corner radius Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc Vollhartmetall-Torusfrser Solid carbide torus cutters Fraises toriques en carbure monobloc Vollhartmetall-Kugelfrser Solid carbide ball nose cutters Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc Wechselschneidplatten-Torusfrser Torus cutters with exchangeable inserts Fraises toriques avec plaquettes amovibles Wechselschneidplatten-Radiusfrser Ball nose cutters with exchangeable inserts Fraises bout hmisphrique avec plaquettes amovibles Wendeschneidplattenfrser Time-S-Cut Milling cutters with indexable inserts Time-S-Cut Fraises avec plaquettes multi-artes Time-S-Cut Frser mit rhombischen Wendeschneidplatten Milling cutters with rhombic indexable inserts Fraises avec plaquettes rhombiques multi-artes Frser mit runden Wendeschneidplatten Milling cutters with round indexable inserts Fraises avec plaquettes rondes multi-artes Frserspannmittel und Zubehr Clamping tools and accessories Attachements et accessoires Allgemeine Informationen, Formeln, Katalognummern-Verzeichnis General information, Formulae, Index of catalogue nos. Informations gnrales, Formules, Rpertoire des codes catalogues 5 - 57

1
59 - 81

2
83 - 121

3
123 - 167

4
169 - 187

5
189 - 205

6
207 - 231

7
233 - 263

8
265 - 301

9
303 - 363

10

365 - 375

11
3

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Vollhartmetall-Schaftfrser Solid carbide end mills Fraises deux tailles en carbure monobloc

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Vollhartmetall-Schaftfrser Range of application Solid carbide end mills Utilisations Fraises deux tailles en carbure monobloc
Werkzeugtyp Tool type Type doutil Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Schneidstoff Cutting material Substrat outil Drallwinkel Helix angle Angle dhlice Spanwinkel Rake angle Angle de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSC

HSC

HPC

HPC

HSC

HSC

HPC

HSC

HSC

1
W 5 - 12 K10-20F 0 0 1931A 12 1932A 14 2 - 12 K10-20F 25 20 1909R 16 W-Cut 2 - 20 K40SF 30 10 1933R 2828R 18 1938R 2829R 20 45 45 15 1956A 1957A 22 30/34 30/32 10 1916A 1917A 24 10 1998A 1999A 26 3 - 20 8 - 20 8 - 20 N 2 - 20 K10-20F 30 10 1809A 1810A 28 30 10 1859A 1860A 30 45 15 1813A 1864A 32 45 15 1918A 1949A 34 2 - 20 6 - 20 6 - 20 N-Cut 4-8 3 - 20 Hard-Cut 2 - 20 2 - 20 5 - 16 S-Hard-Cut 6 - 20 6 - 25 6 - 20 N 2 - 12 K10-20F 30 12 1994A 1995A 50 2802D 52 N 4 - 12 CBN -2,5 0 2810 54 N IKZ 4 - 12 PKD 2,5 0 2805 56

K5-20FH -30 8 2818A 36 50 10 1926A 2820A 38

K3-15FH 30 8 1919A 1920A 40 1865A 1866A 42 1825A 1925A 44

K3-15FH 50 -8 1827A 1927A 46 1828A 1928A 48

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # #

# # # # # # #

# # # # # # #

# # #

# # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # # #

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Baulnge Constructional length Longueur doutil
extra kurz extra short extra-courte kurz short courte mittellang medium length semi-longue lang long longue extra lang extra long extra-longue

Die entsprechende Baulnge ist rot hervor gehoben. Alternativ-Baulngen des gleichen Typs sind grau unterlegt. Nicht gekennzeichnete Baulngen sind im Lieferprogramm nicht enthalten.

The respective constructional length is marked in red. Alternative lengths of the same type are marked in grey. Lengths which are not marked at all do not form part of the catalogue programme.

La longueur correspondante est signale en rouge. Les autres longueurs disponibles pour le mme type sont signales en gris. Les longueurs non grises ne sont pas dans le programme catalogue.

Schaftausfhrung Shank design Type de queue


DIN 6535
HA HB

HA = Glatter Schaft Plain straight shank Queue cylindrique lisse HB = Seitliche Mitnahmeflche Straight shank with clamping flat Queue cylindrique avec mplat dentranement

Die auf der jeweiligen Seite befindlichen Schaftausfhrungen sind hervorgehoben.

The shank designs to be found on the respective page are highlighted.

Les types des queues sont mis en vidence sur les pages correspondantes.

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de l'outil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quality, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Schutzeckenfase (Kantenbruch) Bevelled edge Cassage des angles (zones fragiles)


Die Breite der Schutzeckenfase ist abhngig vom Werkzeugdurchmesser.
0,05 - 0,4 x 45

The width of the bevelled edge depends on the tool diameter.

La largeur du cassage des angles dpend du diamtre doutil.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


VHM
K5-20FH
VHM = Vollhartmetall Solid carbide Carbure monobloc

K40SF

Ultrafeinstkornsorte Korngre kleiner 0,5 m. Fr die Bearbeitung von Nichteisenmetallen und Kunststoffen. Feinstkornsorte Korngre 0,5 - 0,8 m. Fr Standardanwendungen.

K40SF

Ultra-micro-grain material Grain size smaller than 0.5 m. For the machining of non-ferrous metals and synthetics. Micro-grain material Grain size 0.5 - 0.8 m. For standard applications.

K40SF

Substrat micro-grain Grosseur de grain infrieure 0,5 m. Pour lusinage de mtaux non ferreux et matires synthtiques. Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,5 0,8 m. Pour applications standard.

K10-20F

K10-20F

K10-20F

K5-20FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr HSC-HPC Anwendungen. K3-15FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr Hartbearbeitung sowie HSC-HPC Anwendungen.
PKD

K5-20FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For HSC-HPC applications. K3-15FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For hard machining and HSC-HPC applications.
Polycristalline diamond The hardest as well as most brittle cutting material at the moment (Hardness approx. 10.000 HV). Cubic boron nitride With a hardness between solid carbide and PCD, CBN is suitable only for the machining of cast materials and for hard milling (Hardness approx. 4.000 HV).

K5-20FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour applications HSC-HPC. K3-15FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour lusinage de matires trempes et applications HSC-HPC.
Diamant polycristallin Cest le substrat outil la fois le plus dur et le plus cassant (duret env. 10.000 HV). Nitrure de bore cubique Duret comprise entre celle du carbure et celle du PDC. Seulement pour lusinage de fontes et le fraisage dur (duret env. 4.000 HV).

Polykristalliner Diamant Der momentan hrteste sowie sprdeste Schneidstoff (Hrte ca. 10.000 HV). Kubisches Bornitrid Liegt in der Hrte zwischen Hartmetall und PKD. Nur fr die Gussbearbeitung und zum Hartfrsen geeignet (Hrte ca. 4.000 HV).

CBN

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


+ TIALN

HSC

Dieser Typ ist mit glattem Schaft und Beschichtung zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling if equipped with a plain shank and coating.

Ce type, avec queue cylindrique lisse et revtement, est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Hartfrsen Hard milling Fraisage dur


63

HRC

Diese Werkzeuge sind zum Hartfrsen geeignet. Angegeben ist die maximale Hrte des zu bearbeitenden Materials in Rockwell (HRC).

These tools are suitable for hard milling. The maximum hardness of the material to be machined is indicated in Rockwell (HRC).

Ces outils conviennent pour le fraisage dur. La duret maximale du matriau usiner est donne en Rockwell (HRC).

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Nutenfrsen Slot milling Fraisage de rainures

Strangprofilbearbeitung

Machining of extruded profiles

Usinage de profils fils tirs

Umfangsfrsen (Besumen)

Contour milling (edge-planing)

Fraisage en roulant (contournage)

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe
s = 50 s = 10
s = Drallwinkel Helix angle Angle dhlice s = Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

s = -2,5 s = 2,5

Negativer Drallwinkel Bei CBN-Werkzeugen fr die Hart- und Gussbearbeitung. Positiver Drallwinkel Fr leicht schlenden Schnitt. Bei PKD-Werkzeugen bessere Oberflchen.

s = -2,5 Negative helix angle For CBN tools for hard milling and the machining of cast materials. s = 2,5 Positive helix angle For slightly paring cut. With PCD tools, better surfaces can be obtained. s = 25 Normal helix angle For universal tools, suitable for different materials. s = 30 Normal helix angle For universal tools, suitable for different materials. s = 45 Fast helix angle A very positive rake angle and a paring cut produce very good surfaces. s = 50 Very fast helix angle Produces good surface qualities with short-chipping materials and good chip transport. s = -8 Negative rake angle For the machining of hard and very short-chipping materials. s = 0 s = 8 s = 10 s = 12 s = 15 s = 20
Neutral rake angle For the machining of hard and short-chipping materials. Positive rake angle For the machining of materials with medium hardness and normal chipping characteristics. Positive rake angle For the machining of longer-chipping materials with medium hardness, and tough materials. Positive rake angle For the machining of longer-chipping materials with medium hardness, and tough materials. Very positive rake angle For the machining of soft, long-chipping and very tough materials. Extremely positive rake angle For the machining of soft and very long-chipping materials.

s = -2,5 Angle dhlice ngatif Pour outils CBN, appropri pour lusinage de matires trempes et de fontes. s = 2,5 Angle dhlice positif Pour une coupe franche facilite. Avec les outils PCD, meilleur tat de surface. s = 25 Angle dhlice normal Pour outils universels, appropri pour lusinage de diffrentes matires. s = 30 Angle dhlice normal Pour outils universels, appropri pour lusinage de diffrentes matires. s = 45 Angle dhlice fort Un angle de coupe trs positif et une coupe franche donnent un trs bon tat de surface. s = 50 Trs grand angle dhlice Pour un bon tat de surface dans les matires copeaux courts, bonne vacuation des copeaux. s = -8 Angle de coupe ngatif Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. s = 0 s = 8 s = 10 s = 12 s = 15 s = 20
Angle de coupe nul Pour lusinage de matires dures et copeaux courts. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux normaux. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux longs ainsi que de matires tenaces. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux longs ainsi que de matires tenaces. Angle de coupe trs positif Pour lusinage de matires douces, copeaux longs et trs tenaces. Angle de coupe trs positif Pour lusinage de matires douces, copeaux trs longs.

Drallwinkel Helix angle Angle dhlice

s = 25 Normaler Drallwinkel Fr Universalwerkzeuge, in mehreren Werkstoffen einsetzbar. s = 30 Normaler Drallwinkel Fr Universalwerkzeuge, in mehreren Werkstoffen einsetzbar. s = 45 Hoher Drallwinkel Erzeugt mit stark positivem Spanwinkel, schlendem Schnitt, sehr gute Oberflchen. s = 50 Sehr hoher Drallwinkel Erzeugt hohe Oberflchengten bei kurzspanenden Werkstoffen, gute Spanabfuhr. s = -8 Negativer Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. s = 0 Neutraler Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie kurzspanenden Werkstoffen. s = 8 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und normalspanenden Werkstoffen. s = 10 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und lngerspanenden, sowie zhen Werkstoffen. s = 12 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und lngerspanenden, sowie zhen Werkstoffen. s = 15 Stark positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von weichen, langspanenden, sowie sehr zhen Werkstoffen. s = 20 Hochpositiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von weichen, sehr langspanenden Werkstoffen.

Beschichtungen Coatings Revtements

Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

DIAT-1 Diamant-Beschichtung Monolagenbeschichtung; Achtung! Sehr sprde! Nur fr Graphitbearbeitung. 10

DIAT-1

Diamond coating Mono-layer coating. Careful! Very brittle! Only for the machining of graphite.

DIAT-1

Revtement diamant Revtement mono-couche. Attention ! Trs fragile ! Seulement pour lusinage de graphite.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

CRN-T1 Chrom-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Gleiteigenschaften und mittlere Hrte. Verhindert Bildung von Aufbauschneiden. TIALN-T3 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte. TIALN-T4 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und hohe Hrte. Toleranzen Tolerances Tolrances

CRN-T1

Chrome-nitride coating Multi-layer coating with very good sliding properties and medium hardness. Very useful for avoiding cold-welding effects.

CRN-T1

Revtement nitrure de chrome Revtement multi-couche, prsente des proprits de glissement exceptionnelles et une duret moyenne. vite le collage froid.

TIALN-T3

Titanium-aluminium-nitride coating Mono-layer coating, with very good heat resistance and very high hardness. Titanium-aluminium-nitride coating Multi-layer coating, with very good heat resistance and a high degree of hardness.

TIALN-T3

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve. Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement multi-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve.

TIALN-T4

TIALN-T4

h10
Nach DIN 6527, die Standard-Schneidentoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h10
Acc. DIN 6527, this is the standard cutting tolerance of FRANKEN end mills.

h10
Selon DIN 6527, cest la tolrance du diamtre de coupe standard des fraises deux tailles FRANKEN.

0/-0,02
Schneidentoleranz am Durchmesser bei FRANKEN-Schaftfrsern 6 mm.

0/-0,02
Cutting tolerance on diameter for FRANKEN end mills 6 mm.

0/-0,02
Tolrance du diamtre pour fraises deux tailles FRANKEN 6 mm.

0/-0,04
Schneidentoleranz am Durchmesser bei FRANKEN-Schaftfrsern > 6 mm.

0/-0,04
Cutting tolerance on diameter for FRANKEN end mills > 6 mm.

0/-0,04
Tolrance du diamtre pour fraises deux tailles FRANKEN > 6 mm.

e8
Toleranzeinengung bei 2- oder 3-schneidigen Schaftfrsern zur Fertigung von z.B. Passfedernuten usw.

e8
Narrowed tolerance for 2-fluted and 3-fluted end mills for the production, e.g., of feather-and-key flutes.

e8
Tolrance rduite pour fraises deux tailles deux ou trois dents, pour la ralisation de rainures de clavettes etc.

h6
Standard-Schafttoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h6
Standard shank tolerance for FRANKEN end mills.

h6
Tolrance de queue standard pour fraises deux tailles FRANKEN.

h5
Eingeengte Schafttoleranz bei Werkzeugen fr die Hartbearbeitung, sowie HSC-HPC Anwendungen.

h5
Narrowed shank tolerance for tools for hard machining and for HSC-HPC applications.

h5
Tolrance de queue rduite pour les fraises adaptes lusinage de matires trempes ainsi que pour les applications HSC-HPC.

Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die angegebenen Schnittwerte wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Sie knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, elles peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

11

VHM-Schaftfrser fr faserverstrkte Kunststoffe, Werksnorm Solid carbide end mills for fibre-reinforced synthetics, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc, pour mat. synth. renforces fibres, norme usine

W
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 0 s = 0

d1

d2

l2 l1

wechselseitige Sgeverzahnung alternating tooth helix direction profil altern en dents de scie

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 5 6 8 10 12 20 25 25 25 25 75 75 75 75 75

1931A l1 d2
h6 5 6 8 10 12 2 2 2 2 2

l2

Dimens.Ident
.005 .006 .008 .010 .012 O O O O O

12

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]
300 - 400 160 - 200 100 - 140

fz [mm]
d1 200 d1 200 d1 200

max. ap / ae [mm]
1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK

* *

# #

# #

# # #

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

13

VHM-Schaftfrser fr faserverstrkte Kunststoffe, Werksnorm Solid carbide end mills for fibre-reinforced synthetics, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc, pour mat. synth. renforces fibres, norme usine

W
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 0 s = 0

d1

d2

l2 l1

wechselseitige Sgeverzahnung alternating tooth helix direction profil altern en dents de scie

mit Bohrerspitze with drill point avec pointe

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 5 6 8 10 12 25 30 30 30 30 75 75 75 75 75

1932A l1 d2
h6 5 6 8 10 12 2 2 2 2 2

l2

Dimens.Ident
.005 .006 .008 .010 .012 O O O O O

14

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]
300 - 400 160 - 200 100 - 140

fz [mm]
d1 200 d1 200 d1 200

max. ap / ae [mm]
1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK

* *

# #

# #

# # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

15

VHM-Einzahnfrser, Werksnorm Solid carbide single-tooth milling cutters, internal standard Fraises une dent en carbure monobloc, norme usine

W-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 25 s = 20

+ CRN

HSC

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 2 3 4 5 6 8 10 12 10 12 15 16 20 22 25 30 40 40 40 50 60 63 72 83

1909R l1 d2
h6 2 3 4 5 6 8 10 12 1 1 1 1 1 1 1 1

l2

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 .008 .010 .012 O O O O O O O O

16

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 120 - 160 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 CuZn37 [Ms63] 2.0321 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 600 - 1000 d1 150 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 900 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 500 d1 150 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 400 d1 150 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 150 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 150 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 150 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 200 HOSTALEN 200 - 240 d1 200 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200

1,5 x d1 / 0,02 x d1

1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

* * * * * * * * * * * * # * * * * #

# # # # # * * # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

17

VHM-Schaftfrser DIN 6527 L Solid carbide end mills DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc DIN 6527 L

W-Cut
lang long longue
DIN 6535 6535 DIN
HA HA HB HB

VHM
K40SF

s = 30 s = 10

+ TIB CRN 2

0,05 - 0,4 x 45

HSC

HSC

lA (DIN 6535 HB)

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


e8 2 3 4 5 6 8 10 10 12 12 16 20 6 7 8 10 10 16 19 19 22 22 26 32 57 57 57 57 57 63 72 72 83 83 92 104

1933R l1 d2
h5 6 6 6 6 6 8 10 10 12 12 16 20 21 21 21 21 21 27 32 32 38 38 44 54 2 2 2 2 2 2 2 3 2 3 3 3

2828R

l2

lA

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 .008 .010 .010003 .012 .012003 .016 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

Achtung:
Die Werte im aufgefhrten Bearbeitungsbeispiel wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

18

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 CuZn37 [Ms63] 2.0321 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 600 - 1000 d1 150 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 900 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 500 d1 150 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 400 d1 150 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 150 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 150 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 150 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 200 HOSTALEN 200 - 240 d1 200 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200

1,5 x d1 / 0,02 x d1

1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

* * * * * * * * * * # # # * * * * *

# # # # # * * # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Alu-Flugzeugteil Aluminium airplane component Composant davion en aluminium Mat. Mat. Mat.: 3.1325

WSP IC 9,2 / Torus Torus Torique 40 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 9185.400424
WSP 9635.09220

Schruppen Roughing bauche


ap ae Aufma Allowance Surcote = 3,00 mm = 35,00 mm = 0,50 mm vc fz = 1900 m/min = 0,20 mm ap ae Aufma Allowance Surcote

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

q
Alu-W-Cut / Schaft Shank Queue 16 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 1933R.016

Schlichten Finishing Finition


= 20,00 mm = 0,50 mm = 0,00 mm vc fz = 1000 m/min = 0,05 mm

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

19

VHM-Schaftfrser DIN 6527 L Solid carbide end mills DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc DIN 6527 L

W-Cut
lang long longue
DIN 6535 6535 DIN
HA HA HB HB

VHM
K40SF

s = 45 s = 10

+ TIB CRN 2

0,05 - 0,4 x 45

HSC

HSC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 2 3 4 5 6 8 10 10 12 12 16 20 7 8 11 13 13 19 22 22 26 26 32 38 57 57 57 57 57 63 72 72 83 83 92 104

1938R l1 d2
h5 6 6 6 6 6 8 10 10 12 12 16 20 21 21 21 21 21 27 32 32 38 38 44 54 3 3 3 3 3 3 3 4 4 6 6 6

2829R

l2

lA

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 .008 .010 .010004 .012 .012006 .016 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

20

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 CuZn37 [Ms63] 2.0321 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 600 - 1000 d1 150 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 900 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 500 d1 150 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 400 d1 150 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 150 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 150 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 150 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 200 HOSTALEN 200 - 240 d1 200 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200

1,5 x d1 / 0,02 x d1

1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

* * * * * * * * * * # # # * * * * *

# # # # # * * # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

21

VHM-Schaftfrser, Werksnorm Solid carbide end mills, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN DIN 6535 6535
HA HA HB HB

VHM
K10-20F

s = 45 s = 15

+TIALN TIB2 +

0,05 - 0,4 x 45

HSC

lA (DIN 6535 HB)


d2

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 20 30 30 40 40 40 45 45 65 65 65 60 75 75 100 100 100 100 100 150 150 150

1956A l1 d2
h6 6 6 6 6 8 10 12 14 16 18 20 24 39 39 64 64 60 55 55 102 102 100 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

1957A

l2

lA

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 .008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

22

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 100 - 120 d1 150 St 52-3 1.0570 100 - 120 d1 150 C45W 1.1730 100 - 120 d1 150 16MnCr5 1.7131 100 - 120 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 100 - 120 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 90 - 110 d1 250 26CrMo7 1.2312 90 - 110 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 80 - 100 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 80 - 100 d1 250 90MNCrV8 1.2842 70 - 90 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 70 - 90 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 70 - 90 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 70 - 90 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 70 - 90 d1 300 X30WCrV53 1.2567 70 - 90 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 70 - 90 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 70 - 90 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 70 - 90 d1 300 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 90 - 110 d1 200 GG 30 0.6030 90 - 110 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 80 - 100 d1 200 GGG 70 0.7070 70 - 90 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 40 - 60 d1 300 GGV (100%Perlit) 30 - 50 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 50 - 70 d1 250 GTS 65 0.8165 60 - 80 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 80 - 100 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 70 - 90 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 70 - 90 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 70 - 90 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 60 - 80 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 60 - 80 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 50 - 70 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 40 - 60 d1 250 Ampco 20 40 - 60 d1 250 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 150 - 200 d1 150 AlCuMg1 [F39] 3.1325 150 - 200 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 150 - 200 d1 150 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 60 - 80 d1 200 TiAl6V4 3.7164 50 - 70 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 100 - 120 d1 200 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 50 - 70 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 90 - 110 d1 100 W-Cu 80/20 90 - 200 d1 100

3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

3 x d1 3 x d1 3 x d1 3 x d1

/ / / /

0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # #

3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1

3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1 3 x d1 / 0,01 x d1

* * * * * * # # # # * * *

# # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

23

VHM-Schaftfrser mit ungleichen Drallwinkeln, DIN 6527 K Solid carbide end mills with irregular helix angles, DIN 6527 K Fraises deux tailles en carbure monobloc avec angles dhlice irrguliers, DIN 6527 K

N
kurz short courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 34 s = 10

+ TIALN

0,05 - 0,4 x 45

HSC

HPC

HPC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

ungleiche Drallwinkel verringern Vibrationen irregular helix angles serve to reduce vibrations angles dhlice irrguliers diminuent les vibrations

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 8 9 10 12 16 18 20 12 13 14 16 22 24 26 58 66 66 73 82 84 92

1916A l1 d2
h6 8 10 10 12 16 18 20 22 26 26 28 34 36 42 4 4 4 4 4 4 4

1917A

l2

lA

Dimens.Ident
.008 .009 .010 .012 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O

24

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 250 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 250 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 -160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 60 - 80 d1 200 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 200 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # + +

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,0 x d1 / 0,05 x d1

1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

+ + # # # #

1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # #

1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1

1,0 x d1 / 0,1 x d1

1,0 x d1 / 0,05 x d1 1,0 x d1 / 0,05 x d1 1,0 x d1 / 0,05 x d1 1,0 x d1 / 0,2 x d1 1,0 x d1 / 0,2 x d1 1,0 x d1 / 0,3 x d1 1,0 x d1 / 0,3 x d1

* * * * # * * * # # # * # *

# # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

25

VHM-Schaftfrser mit ungleichen Drallwinkeln, DIN 6527 L Solid carbide end mills with irregular helix angles, DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc avec angles dhlice irrguliers, DIN 6527 L

N
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 32 s = 10

+ TIALN

0,05 - 0,4 x 45

HSC

HPC

HPC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

ungleiche Drallwinkel verringern Vibrationen irregular helix angles serve to reduce vibrations angles dhlice irrguliers diminuent les vibrations

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 8 9 10 12 16 18 20 19 19 22 26 32 32 38 63 72 72 83 92 92 104

1998A l1 d2
h6 8 10 10 12 16 18 20 27 32 32 38 44 44 54 4 4 4 4 4 4 4

1999A

l2

lA

Dimens.Ident
.008 .009 .010 .012 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O

26

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 250 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 250 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 60 - 80 d1 200 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 200 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,05 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1

1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

* * * * * * * * # # # * * *

# # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

27

VHM-Schaftfrser DIN 6527 K Solid carbide end mills DIN 6527 K Fraises deux tailles en carbure monobloc DIN 6527 K

N
kurz short courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 10

+ TIALN

0,05 - 0,4 x 45

HSC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 1,5 2 2 2,5 3 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 4 4 4 4 5 5 8 9 10 12 14 16 18 22 24 26 38 38 50 38 38 50 54 54 54 58 66 73 75 82 84 92

1809A l1 d2
h6 3 3 6 3 3 6 6 6 6 8 10 12 14 16 18 20 14 14 18 18 18 22 26 28 30 34 36 42 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

1810A

l2

lA

Dimens.Ident
.001503 .00203 .002 .002503 .00303 .003 .004 .005 .006 .008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O O

O O O O O O O O O O O

28

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 250 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 250 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 60 - 80 d1 200 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 200 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,0 x d1 / 0,05 x d1

1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # #

1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1

1,0 x d1 / 0,1 x d1

1,0 x d1 / 0,05 x d1 1,0 x d1 / 0,05 x d1 1,0 x d1 / 0,05 x d1 1,0 x d1 / 0,2 x d1 1,0 x d1 / 0,2 x d1 1,0 x d1 / 0,3 x d1 1,0 x d1 / 0,3 x d1

* * * * * * * * # # # * * *

# # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

29

VHM-Schaftfrser DIN 6527 L Solid carbide end mills DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc DIN 6527 L

N
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 10

+ TIALN

0,05 - 0,4 x 45

HSC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 7 8 11 13 13 16 19 19 22 26 26 26 32 32 38 38 38 50 50 57 63 63 72 72 83 83 83 92 92 104

1859A l1 d2
h6 2 3 4 5 6 8 8 10 10 12 12 14 16 18 20 21 27 27 32 32 38 38 38 44 44 54 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

1860A

l2

lA

Dimens.Ident
.00202 .003 .004 .005 .006 .007 .008 .009 .010 .011 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O

O O O O O O O O O O O

30

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 250 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 250 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 60 - 80 d1 200 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 200 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,05 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1

1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

* * * * * * * * # # # * * *

# # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

31

VHM-Schaftfrser DIN 6527 L Solid carbide end mills DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc DIN 6527 L

N
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 45 s = 15

+ TIALN

0,05 - 0,4 x 45

HSC

HSC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 6 8 10 12 16 20 13 19 22 26 32 38 57 63 72 83 92 104

1813A l1 d2
h6 6 8 10 12 16 20 21 27 32 38 44 54 6 6 6 6 6 8

1864A

l2

lA

Dimens.Ident
.006 .008 .010 .012 .016 .020 O O O O O O O O O O O O

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

32

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 200 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 200 C45W 1.1730 260 - 300 d1 200 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 250 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 300 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 300 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 300 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 300 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 300 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 300 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 350 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 350 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 350 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 350 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 350 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 350 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 350 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 350 X36CrMo17 1.2316 80 - 100 d1 350 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 350 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 350 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 250 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 250 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 250 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 250 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 350 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 350 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 300 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 300 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 300 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 300 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 300 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 300 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 300 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 300 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 300 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 300 Ampco 20 80 - 120 d1 300 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 70 d1 350 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 d1 350 Haynes 25 (L605) 40 - 60 d1 350 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 300 - 400 d1 200 AlCuMg1 [F39] 3.1325 250 - 350 d1 200 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 200 - 250 d1 200 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 250 - 350 d1 200 GMgAl9Zn1 3.5912 200 - 250 d1 200 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 250 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 250 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 250 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 250 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 150 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 150

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,05 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * *

# # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

# # * * * * * * # # # # * * * # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

33

VHM-Schaftfrser, Werksnorm Solid carbide end mills, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 45 s = 15

+ TIALN

0,05 - 0,4 x 45

HSC

HSC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 6 8 10 12 16 20 18 24 30 36 48 60 62 68 80 93 108 126

1918A l1 d2
h6 6 8 10 12 16 20 26 32 40 48 60 76 6 6 6 6 6 8

1949A

l2

lA

Dimens.Ident
.006 .008 .010 .012 .016 .020 O O O O O O O O O O O O

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

34

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 200 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 200 C45W 1.1730 260 - 300 d1 200 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 250 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 300 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 300 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 300 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 300 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 300 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 300 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 350 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 350 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 350 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 350 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 350 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 350 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 350 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 350 X36CrMo17 1.2316 80 - 100 d1 350 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 350 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 350 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 250 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 250 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 250 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 250 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 350 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 350 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 300 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 300 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 300 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 300 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 300 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 300 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 300 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 300 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 300 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 300 Ampco 20 80 - 120 d1 300 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 70 d1 350 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 d1 350 Haynes 25 (L605) 40 - 60 d1 350 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 300 - 400 d1 200 AlCuMg1 [F39] 3.1325 250 - 350 d1 200 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 200 - 250 d1 200 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 250 - 350 d1 200 GMgAl9Zn1 3.5912 200 - 250 d1 200 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 250 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 250 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 250 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 250 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 150 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 150

2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1

/ / / /

0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1 0,05 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # #

2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 2,0 x d1 / 0,1 x d1 2,0 x d1 / 0,1 x d1 2,0 x d1 / 0,1 x d1

* * *

# # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

# #

# # * * * * * * # # # # * * *

# # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

35

VHM-Schaftfrser Viper-Cut, Werksnorm Solid carbide end mills Viper-Cut, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc Viper-Cut, norme usine

N-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = -301) s = 8

+TIALN TIB2 +

0,05 - 0,2 x 45

HSC

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T10

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

2818A l1
75 75 75

l2
20 22 25

d2
h5 6 6 6

Z
3 3 3

Dimens.Ident
.004 .005 .006 O O O

4 5 6

d1
0 -0,04

l2
30

l1
75

d2
h5 8

Z
3

Dimens.Ident
.008 O

36

1)

linksspiralig, rechtsschneidend left-hand spiral flutes, right-hand cutting hlice gauche, coupant droite

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 300 - 400 AlCuMg1 [F39] 3.1325 250 - 350 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 HOSTALEN 80 - 120 CFK / GFK / AFK 100 - 140

d1 200 d1 200

2 x d1 / 0,01 x d1 2 x d1 / 0,01 x d1

* *

# #

d1 250 d1 250 d1 250

1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

* * *

# # #

* * *

# # #

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

37

VHM-Schaftfrser, DIN 6527 L Solid carbide end mills, DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc, DIN 6527 L

N-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 50 s = 10

+ TIALN

0,02 - 0,2 x 45

HSC

45 HRC

HPC

HPC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

mit abgesetztem Spanraum with modified chip flutes avec chambre copeaux modifie

ungleiche Teilung irregular spacing hlice asymtrique

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1926A l1
57 57 57 57

2820A

l2
8 11 13 13

d2
h5 6 6 6 6

lA
21 21 21 21

Z
4 4 4 4

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

3 4 5 6

d1
0 -0,04

l2
19 22 26 32 38

l1
63 72 83 92 104

d2
h5 8 10 12 16 20

lA
27 32 38 44 54

Z
4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 .020 O O O O O O O O O O

8 10 12 16 20

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

38

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 80 - 100 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 300 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 300 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 70 d1 350 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 d1 350 Haynes 25 (L605) 40 - 60 d1 350 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 300 - 400 d1 150 AlCuMg1 [F39] 3.1325 250 - 300 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 150 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 150 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 200 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,0 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,05 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # # * * *

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* *

# #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

# #

# # * * * * * * * # # # * * *

# # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

39

VHM-Schaftfrser zum Hartfrsen DIN 6527 K Solid carbide end mills for the milling of hard materials DIN 6527 K Fraises deux tailles en carbure monobloc pour le fraisage dur DIN 6527 K

Hard-Cut
kurz short courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = 8

56
0,05 - 0,4 x 45

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1919A l1
50 50 54 54 54

1920A

l2
4 5 8 9 10

d2
h5 6 6 6 6 6

lA
14 14 18 18 18

Z
4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O O O

2 3 4 5 6

d1
0 -0,04

l2
12 14 16 18 22 24 26

l1
58 66 73 75 82 84 92

d2
h5 8 10 12 14 16 18 20

lA
22 26 28 30 34 36 42

Z
4 4 4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O

8 10 12 14 16 18 20

40

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 120 - 160 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 100 - 140 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB 80 - 120 d1 300 Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1

1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 / / / / 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

# # # # # # # # *

# # # # # # # # #

# #

# # # #

* * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,05 x d1

1,0 x d1 / 0,2 x d1 1,0 x d1 / 0,3 x d1 1,0 x d1 / 0,3 x d1

* * *

# # #

* *

# # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

41

VHM-Schaftfrser zum Hartfrsen DIN 6527 L Solid carbide end mills for the milling of hard materials DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc pour le fraisage dur DIN 6527 L

Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = 8

56
0,05 - 0,4 x 45

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1865A l1
38 38 50 50 57

1866A

l2
7 8 11 13 13

d2
h5 2 3 4 5 6

lA
21

Z
4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.00202 .003 .004 .005 .006 O O O O O

2 3 4 5 6

d1
0 -0,04

l2
16 19 19 22 26 26 26 32 32 38

l1
63 63 72 72 83 83 83 92 92 104

d2
h5 8 8 10 10 12 12 14 16 18 20

lA
27 27 32 32 38 38 38 44 44 54

Z
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.007 .008 .009 .010 .011 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

7 8 9 10 11 12 14 16 18 20

42

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 120 - 160 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 100 - 140 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB 80 - 120 d1 300 Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,0 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 / / / / 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

# # # # # # # # *

# # # # # # # # #

# #

# # # #

* * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1

1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

* * *

# # #

* *

# # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

43

VHM-Schaftfrser zum Hartfrsen DIN 6527 K Solid carbide end mills for the milling of hard materials DIN 6527 K Fraises deux tailles en carbure monobloc pour le fraisage dur DIN 6527 K

S-Hard-Cut
kurz short courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s = -8

52 - 66
0,05 - 0,25 x 45

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1825A l1
54 54

1925A

l2
9 10

d2
h5 6 6

lA
18 18

Z
6 6

Dimens.Ident
.005 .006 O O O O

5 6

d1
0 -0,04

l2
12 14 16 22

l1
58 66 73 82

d2
h5 8 10 12 16

lA
22 26 28 34

Z
6 6 6 8

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O O O O O

8 10 12 16

44

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 350 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 80 d1 350 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 60 d1 400 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 300 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 300 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 300 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 300 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 400 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 400 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 350 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 350 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1

/ / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,015 x d1 1,0 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

45

VHM-Schaftfrser zum Hartfrsen DIN 6527 L Solid carbide end mills for the milling of hard materials DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc pour le fraisage dur DIN 6527 L

S-Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s = -8

52 - 66
0,05 - 0,25 x 45

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1827A l1
57

1927A

l2
13

d2
h5 6

lA
21

Z
6

Dimens.Ident
.006 O O

d1
0 -0,04

l2
19 22 26 26 32 32 38

l1
63 72 83 83 92 92 104

d2
h5 8 10 12 14 16 18 20

lA
27 32 38 38 44 44 54

Z
6 6 6 6 8 8 8

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O

8 10 12 14 16 18 20

46

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 350 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 80 d1 350 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 60 d1 400 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 300 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 300 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 300 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 300 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 400 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 400 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 350 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 350 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,015 x d1 1,5 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

47

VHM-Schaftfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide end mills for the milling of hard materials, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

S-Hard-Cut
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s = -8

52 - 66
0,05 - 0,3 x 45

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1828A l1
62

1928A

l2
18

d2
h5 6

lA
26

Z
6

Dimens.Ident
.006 O O

d1
0 -0,04

l2
24 30 36 42 48 54 60 75

l1
68 80 93 99 108 114 126 150

d2
h5 8 10 12 14 16 18 20 25

lA
32 40 48 54 60 66 76 94

Z
6 6 6 6 8 8 8 10

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 .025 O O O O O O O O O O O O O O O O

8 10 12 14 16 18 20 25

48

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 350 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 80 d1 350 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 60 d1 400 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 300 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 300 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 300 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 300 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 400 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 400 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 350 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 350 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1 2,0 x d1

/ / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

2,0 x d1 / 0,02 x d1 2,0 x d1 / 0,02 x d1 2,0 x d1 / 0,02 x d1 2,0 x d1 / 0,02 x d1 2,0 x d1 / 0,01 x d1 2,0 x d1 / 0,01 x d1 2,0 x d1 / 0,015 x d1 2,0 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

49

VHM-Schaftfrser zum Hartfrsen, DIN 6527 L Solid carbide end mills for the milling of hard materials, DIN 6527 L Fraises deux tailles en carbure monobloc pour le fraisage dur, DIN 6527 L

S-Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s = -8

52 - 66
0,05 - 0,25 x 45

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1994A l1
57

1995A

l2
13

d2
h5 6

lA
21

Z
6

Dimens.Ident
.006 O O

d1
0 -0,04

l2
19 22 26 32 38

l1
63 72 83 92 104

d2
h5 8 10 12 16 20

lA
27 32 38 44 54

Z
8 10 12 16 16

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 .020 O O O O O O O O O O

8 10 12 16 20

50

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 350 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 350 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 350 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 400 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 80 d1 400 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 60 d1 450 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 300 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 300 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 300 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 300 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 400 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 400 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 350 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 350 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,015 x d1 1,5 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# #

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

51

VHM-Schaftfrser, Werksnorm Solid carbide end mills, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 12

HSC
0,05 - 0,25 x 45

d1

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

DIAT-1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 2 3 4 5 6 8 10 12 8 12 15 20 20 20 25 25 60 70 80 100 100 120 140 150 1,8 2,8 3,8 4,8 5,8 7,8 9,8 11,8 31 41 51 71 63 83 99 104

2802D d3 l4 d2
h6 2 3 4 5 6 8 10 12 2 2 2 2 2 2 2 2

l2

l1

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 .008 .010 .012 O O O O O O O O

52

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm] * * #

Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 500 d1 100 1,0 x d1 / 0,3 x d1 W-Cu 80/20

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

53

CBN-Schaftfrser, Werksnorm CBN End mills, internal standard Fraises deux tailles en CBN, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

CBN

s = -2,51) s = 0

HSC
0,05 - 0,2 x 45

HSC

d1

l2 l3 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


4 6 8 10 12

d2

2810 l1
75 100 100 100 100

l2
6 9 12 15 18

l3
8 12 16 20 24

d2
h6 6 8 10 12 16

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.004 .006 .008 .010 .012 O O O O O

Hinweis:
Andere Abmessungen auf Anfrage.

Please note:
Other sizes upon request.

Remarques:
Autres dimensions sur demande.

54

1)

linksschrggenutet left-hand oblique flutes avec hlice gauche

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 400 - 500 d1 200 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 300 - 350 d1 220 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 250 - 300 d1 250 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 160 - 200 d1 300 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 120 - 160 d1 320 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 100 - 120 d1 350 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 500 - 700 d1 200 GG 30 0.6030 450 - 650 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 400 - 600 d1 250 GGG 70 0.7070 300 - 500 d1 250 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 200 - 250 d1 350 GGV (100%Perlit) 150 - 200 d1 350 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 250 - 350 d1 300 GTS 65 0.8165 200 - 300 d1 300 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,5 x d1 0,5 x d1 0,5 x d1 0,5 x d1 0,5 x d1 0,5 x d1

/ / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

# # # # # #

1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,02 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,015 x d1 1,0 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# # # #

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

55

PKD-Schaftfrser mit innerer Khlmittelzufuhr, Werksnorm PCD End mills with internal coolant supply, internal standard Fraises deux tailles en PCD avec lubrification par le centre, norme usine

N-IKZ
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

PKD

s = 2,51) s = 0

HSC
0,05 - 0,2 x 45

HSC

d1

l2 l3 l4 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


4 6 8 10 12

d3

d2

2805 l1
75 100 100 100 100

l2
8 10 15 15 20

l3
35 40 40 40 40

d3
3,8 5,5 7,5 9,5 11,5

l4
40 45 45 45 50

d2
h6 6 8 10 12 16

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.004 .006 .008 .010 .012 O O O O O

Hinweis:
Andere Abmessungen auf Anfrage.

Please note:
Other sizes upon request.

Remarques:
Autres dimensions sur demande.

56

1)

rechtsschrggenutet right-hand oblique flutes avec hlice droite

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

1
MMS

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 500 - 700 d1 150 CuZn40 [Ms60] 2.0360 500 - 700 d1 150 CuZn37 [Ms63] 2.0321 500 - 700 d1 150 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 500 - 700 d1 150 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 500 - 700 d1 200 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 500 - 700 d1 200 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 500 - 700 d1 200 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 700 - 1000 d1 100 AlCuMg1 [F39] 3.1325 700 - 1000 d1 100 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 600 - 800 d1 200 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 500 - 700 d1 200 G-AlSi17Cu4 300 - 500 d1 200 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 800 - 1200 d1 100 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 200 - 400 d1 100 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 800 d1 100 W-Cu 80/20

1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1 1,0 x d1

/ / / /

0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

# # # # # # #

# # # # # # #

1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1

1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,01 x d1 1,0 x d1 / 0,3 x d1

# # # # # # # * * # # #

# # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

57

58

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Vollhartmetall-Schaftfrser mit Eckenradius Solid carbide end mills with corner radius Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc 2

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

59

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Vollhartmetall-Schaftfrser mit Eckenradius Range of application Solid carbide end mills with corner radius Utilisations Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc
Werkzeugtyp Tool type Type doutil Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Schneidstoff Cutting material Substrat outil Drallwinkel Helix angle Angle dhlice Spanwinkel Rake angle Angle de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

60

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HPC

HPC

HPC

N 3 - 20 8 - 16 K5-20FH

N-Cut 3 - 20 K3-15FH 50 10 2815A 2814A 70 0 2850A 2851A 72 -10 1987A 74

S-Hard-Cut 5 - 16 6 - 16

K10-20F 30 10 1923A 1924A 66 57 8 1975A 68

K3-15FH 50 -8 2813A 2812A 78 2817A 2816A 80

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

# # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

# # #

# # #

# # # #

# # # # # # # # # # #

# # # # # # # # #
FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

61

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Baulnge Constructional length Longueur doutil
extra kurz extra short extra-courte kurz short courte mittellang medium length semi-longue lang long longue extra lang extra long extra-longue

Die entsprechende Baulnge ist rot hervor gehoben. Alternativ-Baulngen des gleichen Typs sind grau unterlegt. Nicht gekennzeichnete Baulngen sind im Lieferprogramm nicht enthalten.

The respective constructional length is marked in red. Alternative lengths of the same type are marked in grey. Lengths which are not marked at all do not form part of the catalogue programme.

La longueur correspondante est signale en rouge. Les autres longueurs disponibles pour le mme type sont signales en gris. Les longueurs non grises ne sont pas dans le programme catalogue.

Schaftausfhrung Shank design Type de queue


DIN 6535
HA HB

HA = Glatter Schaft Plain straight shank Queue cylindrique lisse HB = Seitliche Mitnahmeflche Straight shank with clamping flat Queue cylindrique avec mplat dentranement

Die auf der jeweiligen Seite befindlichen Schaftausfhrungen sind hervorgehoben.

The shank designs to be found on the respective page are highlighted.

Les types des queues sont mis en vidence sur les pages correspondantes.

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de l'outil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quality, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Eckenradius Corner radius Rayonne

ER

62

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

2
Schneidstoff Cutting material Substrat outil
VHM
K5-20FH
VHM = Vollhartmetall Solid carbide Carbure monobloc

K10-20F

Feinstkornsorte Korngre 0,5 - 0,8 m. Fr Standardanwendungen.

K10-20F

Micro-grain material Grain size 0.5 - 0.8 m. For standard applications.

K10-20F

Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,5 0,8 m. Pour applications standard.

K5-20FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr HSC-HPC Anwendungen. K3-15FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr Hartbearbeitung sowie HSC-HPC Anwendungen.

K5-20FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For HSC-HPC applications. K3-15FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For hard machining and HSC-HPC applications.

K5-20FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour applications HSC-HPC. K3-15FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour lusinage de matires trempes et applications HSC-HPC.

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


+ TIALN

HSC

Dieser Typ ist mit glattem Schaft und Beschichtung zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling if equipped with a plain shank and coating.

Ce type, avec queue cylindrique lisse et revtement, est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Hartfrsen Hard milling Fraisage dur


56

HRC

Diese Werkzeuge sind zum Hartfrsen geeignet. Angegeben ist die Hrte des zu bearbeitenden Materials in Rockwell (HRC).

These tools are suitable for hard milling. The maximum hardness of the material to be machined is indicated in Rockwell (HRC).

Ces outils conviennent pour le fraisage dur. La duret maximale du matriau usiner est donne en Rockwell (HRC).

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Umfangs -und Stirnfrsen Contour and face milling Contournage et fraisage en bout

Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe


s = 30 s = 10
s = Drallwinkel Helix angle Angle dhlice s = Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

Drallwinkel Helix angle Angle dhlice

s = 30 Normaler Drallwinkel Fr Universalwerkzeuge, in mehreren Werkstoffen einsetzbar. s = 50 Sehr hoher Drallwinkel Erzeugt hohe Oberflchengten bei kurzspanenden Werkstoffen, gute Spanabfuhr. s = 57 Sehr hoher Drallwinkel Erzeugt beste Oberflchengten bei kurzspanenden Werkstoffen, gute Spanabfuhr.

s = 30 Normal helix angle For universal tools, suitable for different materials. s = 50 Very fast helix angle Produces good surface qualities with short-chipping materials and good chip transport. s = 57 Very fast helix angle Produces excellent surface qualities with short-chipping materials and good chip transport.

s = 30 Angle dhlice normal Pour outils universels, appropri pour lusinage de diffrentes matires. s = 50 Trs grand angle dhlice Pour un bon tat de surface dans les matires copeaux courts, bonne vacuation des copeaux. s = 57 Trs grand angle dhlice Pour un bon tat de surface dans les matires copeaux courts, bonne vacuation des copeaux.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

63

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles

Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

s = -10 Negativer Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. s = -8 Negativer Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. s = 0 Neutraler Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie kurzspanenden Werkstoffen. s = 8 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und normalspanenden Werkstoffen. s = 10 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und lngerspanenden, sowie zhen Werkstoffen.

s = -10 Negative rake angle For the machining of hard and very short-chipping materials. s = -8 Negative rake angle For the machining of hard and very short-chipping materials. s = 0 s = 8 s = 10
Neutral rake angle For the machining of hard and short-chipping materials. Positive rake angle For the machining of materials with medium hardness and normal chipping characteristics. Positive rake angle For the machining of longer-chipping materials with medium hardness, and tough materials.

s = -10 Angle de coupe ngatif Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. s = -8 Angle de coupe ngatif Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. s = 0 s = 8 s = 10
Angle de coupe nul Pour lusinage de matires dures et copeaux courts. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux normaux. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux longs ainsi que de matires tenaces.

Beschichtungen Coatings Revtements

TIALN-T4 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und hohe Hrte. TIALN-T3 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte. Toleranzen Tolerances Tolrances

TIALN-T4

Titanium-aluminium-nitride coating Multi-layer coating, with very good heat resistance and a high degree of hardness. Titanium-aluminium-nitride coating Mono-layer coating, with very good heat resistance and very high hardness.

TIALN-T4

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement multi-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve. Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve.

TIALN-T3

TIALN-T3

h10
Nach DIN 6527, die Standard-Schneidentoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h10
Acc. DIN 6527, this is the standard cutting tolerance of FRANKEN end mills.

h10
Selon DIN 6527, cest la tolrance du diamtre de coupe standard des fraises deux tailles FRANKEN.

0/-0,02
Schneidentoleranz am Durchmesser bei FRANKEN-Schaftfrsern 6 mm.

0/-0,02
Cutting tolerance on diameter for FRANKEN end mills 6 mm.

0/-0,02
Tolrance du diamtre pour fraises deux tailles FRANKEN 6 mm.

0/-0,04
Schneidentoleranz am Durchmesser bei FRANKEN-Schaftfrsern > 6 mm.

0/-0,04
Cutting tolerance on diameter for FRANKEN end mills > 6 mm.

0/-0,04
Tolrance du diamtre pour fraises deux tailles FRANKEN > 6 mm.

h6
Standard Schafttoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern mit Eckenradius.

h6
Standard shank tolerance for FRANKEN end mills with corner radius.

h6
Tolrance de queue standard pour fraises deux tailles rayonnes FRANKEN.

h5
Eingeengte Schafttoleranz bei Werkzeugen fr die Hartbearbeitung, sowie HSC-HPC Anwendungen.

h5
Narrowed shank tolerance for tools for hard machining and for HSC-HPC applications.

h5
Tolrance de queue rduite pour les fraises adaptes lusinage de matires trempes ainsi que pour les applications HSC-HPC.

64

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

2
Eckenradiustoleranzen Corner radius tolerances Tolrances de rayon dangle

Der Eckenradius beim Schaftfrser dient zum Verschleischutz.

With end mills, the corner radius serves for wear protection.

Le rayon d'angle de la fraise deux tailles ne sert qu' la protection d'usure.

Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die angegebenen Schnittwerte wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Sie knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, elles peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

65

VHM-Schaftfrser mit Eckenradius, DIN 6527 L Solid carbide end mills with corner radius, DIN 6527 L Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc, DIN 6527 L

N
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 10

+ TIALN

45

ER

HSC

HRC

lA (DIN 6535 HB)

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 3 3 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10 12 12 12 12 16 16 16 16 20 20 20 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,5 1 1,5 0,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 3 1 1,5 2 3 1,5 2 3 8 8 11 11 13 13 13 13 13 19 19 19 19 22 22 22 26 26 26 26 32 32 32 32 38 38 38 57 57 57 57 57 57 57 57 57 63 63 63 63 72 72 72 83 83 83 83 92 92 92 92 104 104 104

1923A l1 d2
h6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10 12 12 12 12 16 16 16 16 20 20 20 21 21 21 21 21 21 21 21 21 27 27 27 27 32 32 32 38 38 38 38 44 44 44 44 54 54 54 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

1924A

l2

lA

Dimens.Ident
.003003 .003005 .004003 .004005 .005003 .005005 .006005 .006010 .006015 .008005 .008010 .008015 .008020 .010010 .010015 .010020 .012010 .012015 .012020 .012030 .016010 .016015 .016020 .016030 .020015 .020020 .020030 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

66

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 250 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 250 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Bronzes alliages CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 250 - 300 d1 150 GD-AlSi9Cu3 3.2163 180 - 220 d1 150 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 200 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # *

1,5 x d1 / 0,05 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * *

# # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * *

# # #

1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

* * # # * * # # # # * # *

# # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

67

VHM-Schaftfrser mit Eckenradius, Werksnorm Solid carbide end mills with corner radius, internal standard Fraises deux tailles en carbure monobloc, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 57 s = 8

+ TIALN

45

ER

HSC

HRC

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 8 10 12 16 0,5 0,75 1 1,25 24 30 36 48 68 80 93 108

1975A l2 l1 d2
h6 8 10 12 16 6 6 6 6

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O

68

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 180 - 220 d1 150 St 52-3 1.0570 180 - 220 d1 150 C45W 1.1730 180 - 220 d1 150 16MnCr5 1.7131 180 - 220 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 160 - 200 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 160 - 200 d1 250 26CrMo7 1.2312 160 - 200 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 160 - 200 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 300 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 300 Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 70 d1 350 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 d1 350 Haynes 25 (L605) 40 - 60 d1 350 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 300 - 400 d1 150 AlCuMg1 [F39] 3.1325 250 - 300 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 200 - 250 d1 150 GD-AlSi9Cu3 3.2163 150 - 180 d1 150 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 150 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 150 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 80 - 120 d1 200

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,01 x d1

1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 / / / / 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1

1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1

# #

# # * * *

# # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

69

VHM-Schaftfrser mit Eckenradius, DIN 6527 L Solid carbide end mills with corner radius, DIN 6527 L Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc, DIN 6527 L

N-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 50 s = 10

+ TIALN

56

ER

HSC

HRC

HPC

HPC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

mit abgesetztem Spanraum with modified chip flutes avec chambre copeaux modifie

ungleiche Teilung irregular spacing hlice asymtrique

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

2815A l1
57 57 57 57

2814A

r
0,3 0,4 0,5 0,5

l2
8 11 13 13

d2
h5 6 6 6 6

lA
21 21 21 21

Z
4 4 4 4

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

3 4 5 6

d1
0 -0,04

r
0,5 0,5 1 1 1 1

l2
19 22 26 26 32 38

l1
63 72 83 83 92 104

d2
h5 8 10 12 14 16 20

lA
27 32 38 38 44 54

Z
4 4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .014 .016 .020 O O O O O O O O O O O O

8 10 12 14 16 20

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

70

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 260 - 300 d1 150 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 250 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 300 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 100 - 140 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 80 - 120 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 d1 300 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 d1 300 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 200 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 250 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 250 Ampco 20 80 - 120 d1 250 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 70 d1 350 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 d1 350 Haynes 25 (L605) 40 - 60 d1 350 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 300 - 400 d1 150 AlCuMg1 [F39] 3.1325 250 - 300 d1 150 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 150 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 150 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 d1 200 HOSTALEN 120 - 160 d1 200 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 200 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / /

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

* * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # * * * # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,05 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,3 x d1

# #

# # * * # # * * # # # # * # # *

# # # # # * # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

71

VHM-Schaftfrser mit Eckenradius, DIN 6527 L Solid carbide end mills with corner radius, DIN 6527 L Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc, DIN 6527 L

N-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s = 0

+ TIALN

56

ER

HSC

HRC

HPC

HPC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

mit abgesetztem Spanraum with modified chip flutes avec chambre copeaux modifie

ungleiche Teilung irregular spacing hlice asymtrique

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

2850A l1
57 57 57 57

2851A

r
0,3 0,4 0,5 0,5

l2
8 11 13 13

d2
h5 6 6 6 6

lA
21 21 21 21

Z
4 4 4 4

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

3 4 5 6

d1
0 -0,04

r
0,5 0,5 1 1 1 1

l2
19 22 26 26 32 38

l1
63 72 83 83 92 104

d2
h5 8 10 12 14 16 20

lA
27 32 38 38 44 54

Z
4 4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .014 .016 .020 O O O O O O O O O O O O

8 10 12 14 16 20

72

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 220 - 260 d1 150 16MnCr5 1.7131 200 - 240 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 160 - 200 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 160 - 200 d1 250 26CrMo7 1.2312 160 - 200 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 160 - 200 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 120 - 160 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 120 - 160 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 120 - 160 d1 300 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 120 - 160 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 100 - 140 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 80 - 120 d1 350 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 220 - 260 d1 200 GG 30 0.6030 200 - 240 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 250 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 250 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 250 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,3 x d1 0,3 x d1 0,3 x d1 0,3 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

2 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,25 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

2 x d1 / 0,3 x d1 2 x d1 / 0,3 x d1 2 x d1 / 0,3 x d1 2 x d1 / 0,3 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,1 x d1

* * * * * *

# # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

73

VHM-Schaftfrser mit Eckenradius HPC-Jet-Cut, DIN 6527 L Solid carbide end mills with corner radius HPC-Jet-Cut, DIN 6527 L Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc HPC-Jet-Cut, DIN 6527 L

N-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s =-10

56

ER

HRC

HPC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

mit abgesetztem Spanraum with modified chip flutes avec chambre copeaux modifie

ungleiche Teilung irregular spacing hlice asymtrique

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

1987A l1
57 57 57 57

r
0,3 0,4 0,5 0,5

l2
8 11 13 13

d2
h5 6 6 6 6

lA
21 21 21 21

Z
4 4 4 4

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O

3 4 5 6

d1
0 -0,04

r
0,5 0,5 1 1 1 1

l2
19 22 26 26 32 38

l1
63 72 83 83 92 104

d2
h5 8 10 12 14 16 20

lA
27 32 38 38 44 54

Z
4 4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .014 .016 .020 O O O O O O

8 10 12 14 16 20

74

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for finishing Valeurs de coupe prconises pour la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 150 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 150 C45W 1.1730 220 - 260 d1 150 16MnCr5 1.7131 200 - 240 d1 200 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 160 - 200 d1 250 40CrMnMo7 1.2311 160 - 200 d1 250 26CrMo7 1.2312 160 - 200 d1 250 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 250 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 250 90MNCrV8 1.2842 160 - 200 d1 250 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 300 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 300 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 300 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 300 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 120 - 160 d1 300 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 120 - 160 d1 300 X45NiCrMo4 1.2767 120 - 160 d1 300 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 300 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 120 - 160 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 100 - 140 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 80 - 120 d1 350 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 220 - 260 d1 200 GG 30 0.6030 200 - 240 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,3 x d1 0,3 x d1 0,3 x d1 0,3 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,2 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1 0,15 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

2 x d1 / 0,3 x d1 1,5 x d1 / 0,25 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

2 x d1 / 0,3 x d1 2 x d1 / 0,3 x d1 2 x d1 / 0,3 x d1 2 x d1 / 0,3 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1 x d1 / 0,1 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1 1,5 x d1 / 0,2 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 CuZn37 [Ms63] 2.0321 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 1,5 x d1 / 0,1 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 1,5 x d1 / 0,1 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 1,5 x d1 / 0,1 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

* * *

# # #

Hinweis:
Die Schnittwertempfehlung fr die Schruppbearbeitung finden Sie auf der nchsten Seite. J

Please note:
For the recommended cutting data for roughing, please see the following page. J

Remarques:
Les valeurs de coupe prconises pour lbauche se trouvent la page suivante. J

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

75

Schnittwertempfehlung fr die Schruppbearbeitung Recommended cutting data for roughing Valeurs de coupe prconises pour l'bauche
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 180 - 220 d1 350 St 52-3 1.0570 180 - 220 d1 350 C45W 1.1730 160 - 200 d1 350 16MnCr5 1.7131 140 - 180 d1 350 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 120 - 160 d1 400 40CrMnMo7 1.2311 120 - 160 d1 400 26CrMo7 1.2312 120 - 160 d1 400 X38CrMo5 1 1.2343 120 - 160 d1 400 X40CrMoV5 1 1.2344 120 - 160 d1 400 90MNCrV8 1.2842 120 - 160 d1 400 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 100 - 140 d1 450 X100CrMoV5 1 1.2363 100 - 140 d1 450 81MoCrV42 16 1.2369 100 - 140 d1 450 X155CrMoV12 1 1.2379 100 - 140 d1 450 X30WCrV53 1.2567 100 - 140 d1 450 55NiCrMoV6 1.2713 100 - 140 d1 450 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 100 - 140 d1 450 X45NiCrMo4 1.2767 100 - 140 d1 450 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 450 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 100 - 140 d1 450 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 80 - 120 d1 480 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 60 - 80 d1 500 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 220 - 260 d1 200 GG 30 0.6030 200 - 240 d1 200 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 200 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 200 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 300 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 300 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 250 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 250 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 CuZn37 [Ms63] 2.0321 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 250 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 250 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 250 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

1 x d1 1 x d1 1 x d1

* * *

# # #

76

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Reifenprofil Tyre profile Profil de pneu Mat. Mat. Mat.: 1.2311 / 51 HRC

N-Cut / Schaft Shank Queue 10 mm + ER Kat.-Nr. Cat. No N cat. 1923A.010010

N-Cut / Schaft Shank Queue 6 mm + ER Kat.-Nr. Cat. No N cat. 1923A.006005

Vorschlichten Pre-finishing Semi-finition


ap ae Aufma Allowance Surcote = 0,30 mm = 5,00 mm = 0,20 mm vc fz = 175 m/min = 0,10 mm ap ae Aufma Allowance Surcote

Schlichten Finishing Finition


= 0,20 mm = 0,20 mm = 0,00 mm vc fz = 170 m/min = 0,06 mm

Khlung = Kaltluft Cooling Cold air Refroidissement Air froid

Khlung = Kaltluft Cooling Cold air Refroidissement Air froid

Achtung:
Diese Werte wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

77

VHM-Schaftfrser mit Eckenradius, zum Hartfrsen, DIN 6527 K Solid carbide end mills with corner radius, for the milling of hard materials, DIN 6527 K Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc, pour le fraisage dur, DIN 6527 K

S-Hard-Cut
kurz
short courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s = -8

52-66

ER

HRC

lA (DIN 6535 HB)

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

2813A l1
54 54

2812A

r
0,5 0,5

l2
9 10

d2
h5 6 6

lA
18 18

Z
6 6

Dimens.Ident
.005 .006 O O O O

5 6

d1
0 -0,04

r
0,5 0,5 1 1

l2
12 14 16 22

l1
58 66 73 82

d2
h5 8 10 12 16

lA
22 26 28 34

Z
6 6 6 8

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O O O O O

8 10 12 16

78

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 350 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 80 d1 350 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 60 d1 400 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 300 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 300 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 300 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 300 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 400 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 400 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 350 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 350 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1

/ / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

1 x d1 / 0,02 x d1 1 x d1 / 0,02 x d1 1 x d1 / 0,02 x d1 1 x d1 / 0,02 x d1 1 x d1 / 0,01 x d1 1 x d1 / 0,01 x d1 1 x d1 / 0,015 x d1 1 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# #

Zirkular-Nutenfrsen Circular slot milling Fraisage de rainures circulaire

vf

ae max

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

79

VHM-Schaftfrser mit Eckenradius, zum Hartfrsen, DIN 6527 L Solid carbide end mills with corner radius, for the milling of hard materials, DIN 6527 L Fraises deux tailles rayonnes en carbure monobloc, pour le fraisage dur, DIN 6527 L

S-Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 50 s = -8

52-66

ER

HRC

lA (DIN 6535 HB)

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


0 -0,02

2817A l1
57

2816A

r
0,5

l2
13

d2
h5 6

lA
21

Z
6

Dimens.Ident
.006 O O

d1
0 -0,04

r
0,5 0,5 1 1

l2
19 22 26 32

l1
63 72 83 92

d2
h5 8 10 12 16

lA
27 32 38 44

Z
6 6 6 8

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O O O O O

8 10 12 16

80

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 300 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 300 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 300 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 350 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 80 d1 350 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 60 d1 400 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 300 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 300 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 d1 300 GGG 70 0.7070 140 - 180 d1 300 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 400 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 400 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 350 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 350 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1 1,5 x d1

/ / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,02 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,01 x d1 1,5 x d1 / 0,015 x d1 1,5 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# #

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

81

82

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Vollhartmetall-Torusfrser Solid carbide torus cutters Fraises toriques en carbure monobloc

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

83

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Vollhartmetall-Torusfrser Range of application Solid carbide torus cutters Utilisations Fraises toriques en carbure monobloc
Werkzeugtyp Tool type Type doutil Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Schneidstoff Cutting material Substrat outil Drallwinkel Helix angle Angle dhlice Spanwinkel Rake angle Angle de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

84

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

W-Cut 0,5 - 16 8 - 16 K5-20FH 30 18 1942R 1944R 90 2838R 2839R 92 1941R 1841R 94 3 - 12

N-Cut 0,5 - 16 1 - 16

N-Cut 3 - 12 K5-20FH 30 5 0,5 - 16

Hard-Cut 8 - 16 K3-15FH 30 -3 1 - 16

Hard-Cut 3 - 16 6 - 16

Hard-Cut 0,5 - 6

N 2 - 12

N 4 - 12 CBN 0 0 2809 118

N IKZ 4 - 12 PKD 0 0 2804 120

K5-20FH 30 3 1986A 1985A 96 1980A 1981A 98

K3-15FH 0 -2 1983A 108 1936A 1937A 110 2832A 2833A 112

K3-15FH K10-20F 30 -3 2807A 114 30 12 2801D 116

1945A 1946A 100

1947A 1948A 102

1996A 104

1993A 106

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # #

# # # #

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

85

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Baulnge Constructional length Longueur doutil
extra kurz extra short extra-courte kurz short courte mittellang medium length semi-longue lang long longue extra lang extra long extra-longue

Die entsprechende Baulnge ist rot hervor gehoben. Alternativ-Baulngen des gleichen Typs sind grau unterlegt. Nicht gekennzeichnete Baulngen sind im Lieferprogramm nicht enthalten.

The respective constructional length is marked in red. Alternative lengths of the same type are marked in grey. Lengths which are not marked at all do not form part of the catalogue programme.

La longueur correspondante est signale en rouge. Les autres longueurs disponibles pour le mme type sont signales en gris. Les longueurs non grises ne sont pas dans le programme catalogue.

Schaftausfhrung Shank design Type de queue


DIN 6535
HA HB

HA = Glatter Schaft Plain straight shank Queue cylindrique lisse HB = Seitliche Mitnahmeflche Straight shank with clamping flat Queue cylindrique avec mplat dentranement

Die auf der jeweiligen Seite befindlichen Schaftausfhrungen sind hervorgehoben.

The shank designs to be found on the respective page are highlighted.

Les types des queues sont mis en vidence sur les pages correspondantes.

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de loutil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quality, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Torus Torus Torique

Torus

86

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


VHM
K5-20FH
VHM = Vollhartmetall Solid carbide Carbure monobloc

K10-20F

Feinstkornsorte Korngre 0,5 - 0,8 m. Fr Standardanwendungen.

K10-20F

Micro-grain material Grain size 0.5 - 0.8 m. For standard applications.

K10-20F

Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,5 0,8 m. Pour applications standard.

K5-20FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr HSC-HPC Anwendungen. K3-15FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr Hartbearbeitung sowie HSC-HPC Anwendungen.
PKD

K5-20FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For HSC-HPC applications. K3-15FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For hard machining and HSC-HPC applications.
Polycristalline diamond The hardest as well as most brittle cutting material at the moment (Hardness approx. 10.000 HV). Cubic boron nitride With a hardness between solid carbide and PCD, CBN is suitable only for the machining of cast materials and for hard milling (Hardness approx. 4.000 HV).

K5-20FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour applications HSC-HPC. K3-15FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour lusinage de matires trempes et applications HSC-HPC.
Diamant polycristallin Cest le substrat outil la fois le plus dur et le plus cassant (duret env. 10.000 HV). Nitrure de bore cubique Duret comprise entre celle du carbure et celle du PCD. Seulement pour lusinage de fontes et le fraisage dur (duret env. 4.000 HV).

Polykristalliner Diamant Der momentan hrteste sowie sprdeste Schneidstoff (Hrte ca. 10.000 HV). Kubisches Bornitrid Liegt in der Hrte zwischen Hartmetall und PKD. Nur fr die Gussbearbeitung und zum Hartfrsen geeignet (Hrte ca. 4.000 HV).

CBN

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


+ TIALN

HSC

Dieser Typ ist mit glattem Schaft und Beschichtung zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling if equipped with a plain shank and coating.

Ce type, avec queue cylindrique lisse et revtement, est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Hartfrsen Hard milling Fraisage dur


56

HRC

Diese Werkzeuge sind zum Hartfrsen geeignet. Angegeben ist die Hrte des zu bearbeitenden Materials in Rockwell (HRC).

These tools are suited for hard milling. The hardness of the material to be machined is indicated in Rockwell (HRC).

Ces outils conviennent pour le fraisage dur. La duret du matriau usiner est donne en Rockwell (HRC).

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


3D-Bearbeitung 3D-machining Usinage 3D

Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe


s = 30 s = 18
s = Drallwinkel Helix angle Angle dhlice s = Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

Drallwinkel

s = 0 Neutraler Drallwinkel Drallwinkel fr stabile Schneidengeometrien oder gratfreie Bearbeitung. s = 15


Positiver Drallwinkel Drallwinkel fr stabilere Schneidengeometrien, es entsteht mehr Schnittdruck.

s = 0 Neutral helix angle Helix angle for stable cutting geometries or burr-free machining. s = 15 Positive helix angle Helix angle for more stable cutting geometries, cutting pressure rises.

s = 0 Angle dhlice nul Angle dhlice pour gomtries rigides ou usinage sans bavures. s = 15 Angle dhlice positif Angle dhlice pour gomtries plus rigides, effort de coupe lev. 87

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles

s = 30 Normaler Drallwinkel Fr Universalwerkzeuge, in mehreren Werkstoffen einsetzbar. s = -3 Negativer Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. s = -2 Negativer Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. s = 0 Neutraler Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie kurzspanenden Werkstoffen. s = 3 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und normalspanenden Werkstoffen. s = 5 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und normalspanenden Werkstoffen. s = 12 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und lngerspanenden, sowie zhen Werkstoffen. s = 18 Hochpositiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von weichen, sehr langspanenden Werkstoffen wie Aluminium.

s = 30 Normal helix angle For universal tools, suitable for different materials. s = -3 Negative rake angle For the machining of hard and very short-chipping materials. s = -2 Negative rake angle For the machining of hard and very short-chipping materials. s = 0 s = 3 s = 5 s = 12 s = 18
Neutral rake angle For the machining of hard and short-chipping materials. Positive rake angle For the machining of materials with medium hardness and normal chipping characteristics. Positive rake angle For the machining of materials with medium hardness and normal chipping characteristics. Positive rake angle For the machining of longer-chipping materials with medium hardness, and tough materials. Very positive rake angle For the machining of soft and very long-chipping materials like aluminium.

s = 30 Angle dhlice normal Pour outils universels, appropri pour lusinage de diffrentes matires. s = -3 Angle de coupe ngatif Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. s = -2 Angle de coupe ngatif Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. s = 0 s = 3 s = 5 s = 12 s = 18
Angle de coupe nul Pour lusinage de matires dures et copeaux courts. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux normaux. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux normaux. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux longs ainsi que de matires tenaces. Angle de coupe trs positif Pour lusinage de matires douces, copeaux trs longs, p.ex. aluminium.

Beschichtungen Coatings Revtements

Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

CRN-T1 Chrom-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Gleiteigenschaften und mittlere Hrte. Verhindert Bildung von Aufbauschneiden. TIALN-T3 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte. DIAT-1 Diamant-Beschichtung Monolagenbeschichtung; Achtung! Sehr sprde! Nur fr Graphitbearbeitung. Toleranzen Tolerances Tolrances

CRN-T1

Chrome-nitride coating Multi-layer coating with very good sliding properties and medium hardness. Very useful for avoiding cold-welding effects.

CRN-T1

Revtement nitrure de chrome Revtement multi-couche, prsente des proprits de glissement exceptionnelles et une duret moyenne. vite le collage froid.

TIALN-T3

Titanium-aluminium-nitride coating Mono-layer coating, with very good heat resistance and very high hardness. Diamond coating Mono-layer coating. Careful! Very brittle! Only for the machining of graphite.

TIALN-T3

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve. Revtement diamant Revtement mono-couche. Attention ! Trs fragile ! Seulement pour lusinage de graphite.

DIAT-1

DIAT-1

h10
Nach DIN 6527, die Standard-Schneidentoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h10
Acc. DIN 6527, this is the standard cutting tolerance of FRANKEN end mills.

h10
Selon DIN 6527, cest la tolrance du diamtre de coupe standard des fraises deux tailles FRANKEN.

88

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

h6
Standard-Schafttoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern mit Eckenradius.

h6
Standard shank tolerance for FRANKEN end mills with corner radius.

h6
Tolrance de queue standard pour fraises deux tailles rayonnes FRANKEN.

h5
Eingeengte Schafttoleranz bei Werkzeugen fr die Hartbearbeitung, sowie HSC-HPC Anwendungen.

h5
Narrowed shank tolerance for tools for hard machining and for HSC-HPC applications.

h5
Tolrance de queue rduite pour les fraises adaptes lusinage de matires trempes ainsi que pour les applications HSC-HPC.

0,01
Schneidentoleranz bei FRANKEN-Torusfrsern 6 mm.

0,01
Standard cutting tolerance for FRANKEN torus cutters 6 mm.

0,01
Tolrance du diamtre pour fraises toriques FRANKEN 6 mm.

0,02
Schneidentoleranz bei FRANKEN-Torusfrsern > 6 mm.

0,02
Standard cutting tolerance for FRANKEN torus cutters > 6 mm.

0,02
Tolrance du diamtre pour fraises toriques FRANKEN > 6 mm.

Eckenradiustoleranzen Corner radius tolerances Tolrances de rayon dangle

Beim Torusfrser werden die Radien in einem Arbeitsgang mit den Stirn- sowie Umfangsschneiden angeschliffen. Der Radius beim Torusfrser dient zum Erstellen von Formen und Geometrien und bentigt sehr hohe Genauigkeit.

With torus cutters, the radii are ground in one work process together with the cutting edges on the face and the circumference. With a torus cutter, the radius serves for the production of forms and geometries, and must be made to a high degree of precision.

Dans le cas des fraises toriques, les rayons sont rectifis en une seule opration, avec les artes de coupe frontales et circonfrentielles. Le rayon de la fraise torique sert la production de formes et gomtries et ncessite une trs haute prcision.

0,005 mm
Bis Schneidendurchmesser 6 mm. Dies sind Standardtoleranzen bei FRANKEN Kugel- und Torusfrsern.

0,005 mm
Up to cutting diameter 6 mm. These are standard tolerances for FRANKEN ballform and torus cutters.

0,005 mm
Jusquau diamtre de coupe 6 mm. Tolrances standard pour fraises toriques et bout hmisphrique FRANKEN.

0,01 mm
Grer Schneidendurchmesser 6 mm. Dies sind Standardtoleranzen bei FRANKEN Kugel- und Torusfrsern.

0,01 mm
For cutting diameters over 6 mm. These are standard tolerances for FRANKEN ballform and torus cutters.

0,01 mm
partir du diamtre de coupe 6mm. Tolrances standard pour fraises toriques et bout hmisphrique FRANKEN.

Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die angegebenen Schnittwerte wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Sie knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, elles peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

89

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

W-Cut
kurz short courte
Form A
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 18

+ TIALN

Torus

HSC

lA (DIN 6535 HB)

HSC
d2

l3 l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


0,5 1 1,5 2 3 4 5 6 0,1 0,25 0,25 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8

1942R l3 l1
38 38 38 38 57 57 57 57

1944R

Form
A A A A A A A B

l2
1 2 2,5 3 3,5 4 5 6

d3
0,45 0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6

l4
9 9 9 9 20 20 20 20

d2
h5 3 3 3 3 6 6 6 6

lA
10 10 10 10 21 21 21 21

10 12,5 32 31 11,5 11 10

8 6,5 5 3,5 5 3,5 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O O O O O O O O O

2 4 7,5 8 10 12 14

d1 r 0,01 0,02 0,005 0,01


8 10 12 1 1 1,5

Form
B B B

l2
7 8 10

l3

l1
63 72 83

d3
7,6 9,6 11,5

l4
25 30 35

d2
h5 8 10 12

lA
27 32 38

Z
2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 O O O O O O

Achtung:
Die Werte im aufgefhrten Bearbeitungsbeispiel wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

90

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 70 0,02 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 d1 100 0,02 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 400 - 600 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 70 0,02 x d1 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 70 0,02 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 100 0,02 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 100 0,02 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 100 0,02 x d1 HOSTALEN 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 100 0,02 x d1

/ / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1

* * *

# # #

* * * * * * *

# # # # # # #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

3
/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* * * * * * * * * * * * * # # # * * *

# # # # # # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Alu-Bauteil Aluminium component Composant en aluminium Mat. Mat. Mat.: 3.2315

WSP IC 9,2 / Torus Torus Torique 50 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 9285.05005
WSP 9635.09220

Alu-W-Cut / Torus Torus Torique 10 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 1942R.010

Schruppen Roughing bauche


ap ae Aufma Allowance Surcote = 3,00 mm = 46,00 mm = 0,50 mm vc fz = 950 m/min = 0,15 mm ap ae

Vorschlichten Pre-finishing Semi-finition


= 0,50 mm = 10,00 mm = 0,20 mm vc fz = 690 m/min = 0,17 mm

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

Aufma Allowance Surcote

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

91

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

W-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 18

+ TIALN

Torus

HSC

HSC

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,02 0,01


8 10 12 16 1 1 1,5 2

2838R l3

2839R

Form
B B B B

l2
7 8 10 12

l1
90 100 120 140

d3
7,6 9,6 11,5 15,5

l4
40 50 65 80

d2
h5 8 10 12 16

lA
54 60 75 92

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O O O O O

92

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 70 0,02 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 d1 100 0,02 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 400 - 600 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 70 0,02 x d1 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 70 0,02 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 100 0,02 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 100 0,02 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 100 0,02 x d1 HOSTALEN 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 100 0,02 x d1

/ / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1

* * *

# # #

* * * * * * *

# # # # # # #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

3
/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* * * * * * * * * * * * * # # # * * *

# # # # # # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

93

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

W-Cut
extra lang extra long extra-longue
Form A
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 18

+ TIALN

Torus

HSC

lA (DIN 6535 HB)

HSC
d2

l3 l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


3 4 5 6 0,5 0,5 0,5 0,8

1941R l3
12 20 10

1841R

Form
A A A B

l2
3,5 4 5 6

l1
80 80 100 100

d3
2,8 3,8 4,7 5,6

l4
40 40 40 40

d2
h5 6 6 6 6

lA
44 44 64 64

3,5 4 1,5

2,5 1,5 1

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

d1
8 10 12

r
1 1 1,5

Form
B B B

l2
7 8 10

l3

l1
120 120 160

d3
7,6 9,6 11,5

l4
60 60 70

d2
h5 8 10 12

lA
84 80 115

Z
2 2 2

0,02 0,01

Dimens.Ident
.008 .010 .012 O O O O O O

94

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 70 0,02 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 d1 100 0,02 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 400 - 600 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 70 0,02 x d1 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 70 0,02 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 100 0,02 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 100 0,02 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 100 0,02 x d1 HOSTALEN 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 100 0,02 x d1

/ / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1

* * *

# # #

* * * * * * *

# # # # # # #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

3
/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* * * *

# # # #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* *

* * * * * * * # # # * * *

# # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

95

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

N-Cut
kurz short courte
Form A
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 3

+ TIALN

56

Torus

HSC

HRC

lA (DIN 6535 HB)

l3 l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


0,5 1 1,5 2 3 4 4 5 5 6 6 0,1 0,25 0,3 0,5 0,5 1 0,5 1,5 1 2 1

1986A l3 l1
57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57

1985A

Form
A A A A A A A A A B B

l2
1 2 2,5 3 3,5 4 4 5 5 6 6

d3
0,45 0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 3,8 4,7 4,7 5,6 5,6

l4
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

lA
21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21

10 10 12,5 12 11,5 11 11 10 10

8,5 8 7 6,5 5 3,5 3,5 2 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .001 .0015 .002 .003 .004 .104 .005 .105 .006 .106 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

2 4 7,5 8 10 12 12 14 14

d1 r 0,02 0,01
8 8 10 10 12 12 12 16 2 1 3 1,5 4 1,5 4 5

Form
B B B B B B A B

l2
7 7 8 8 10 10 10 12

l3
35

l1
63 63 72 72 83 83 92 92

d3
7,6 7,6 9,6 9,6 11,5 11,5 11,5 15,5

l4
25 25 30 30 35 35 40 40

d2
h5 8 8 10 10 12 12 16 16

lA
27 27 32 32 38 38 44 44

35

3,5

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .208 .010 .210 .012 .112 .01216 .016 O O O O O O O O O O O O O O O O O O

96

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 120 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 120 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 100 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 100 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* * * * * * * * * * * # # *

# # # # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

97

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

N-Cut
extra lang extra long extra-longue
Form A
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 3

+ TIALN

56

Torus

HSC

HRC

lA (DIN 6535 HB)

l3 l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


1 1,5 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 0,25 0,3 0,5 0,5 1 0,5 1,5 1 2 1 2 2

1980A l3 l1
80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100

1981A

Form
A A A A A A A A B B A A

l2
2 2,5 3 3,5 4 4 5 5 6 6 6 6

d3
0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 3,8 4,7 4,7 5,6 5,6 5,6 5,6

l4
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 60 50

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8

lA
44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 64

4,5 4,5 4 3,5 4 4 3 3 2 3

4 3,5 3 2,5 1,5 1,5 1 1 1 1,5

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.001 .0015 .002 .003 .004 .104 .005 .105 .006 .106 .00608 .10608 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

4 7,5 8 12 20 20 25 25 25 25

d1 r 0,02 0,01
8 8 8 8 8 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 16 2 2,5 1 2 2 3 2,5 1,5 3 3 3 4 1,5 4 4 4 5

Form
B B B A A B B B B A A B B B A A B

l2
7 7 7 7 4 8 8 8 8 8 6 10 10 8 10 8 12

l3
30 32 40 30 50 35

l1
100 100 100 120 120 120 120 120 100 160 120 160 160 120 200 150 200

d3
7,6 7,6 7,6 7,6 7,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 15,5

l4
60 60 60 75 60 75 75 75 50 110 70 70 70 70 150 70 80

d2
h5 8 8 8 10 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 16 16 16

lA
64 64 64 80 80 80 80 80 60 115 75 115 115 75 152 102 152

2 2,5 1 2 1,5 4

1 1 1 1 1 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .108 .208 .00810 .10810 .010 .110 .210 .310 .01012 .11012 .012 .112 .212 .01216 .11216 .016 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

98

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 120 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 120 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 100 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 100 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* * * * * * * * * * * # # *

# # # # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

99

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

N-Cut
kurz short courte
Form A
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 5

+ TIALN

56

Torus

HSC

HRC

lA (DIN 6535 HB)

HSC
d2

l3 l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


3 4 5 6 6 0,5 0,5 0,5 0,8 0,8

1945A l3
10 12 14

1946A

Form
A A A B B

l2
3,5 4 5 6 6

l1
57 57 57 57 57

d3
2,8 3,8 4,7 5,6 5,6

l4
20 20 20 20 20

d2
h5 6 6 6 6 6

lA
21 21 21 21 21

11,5 11 10

5 3,5 1,5

Z
4 4 4 4 6

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006004 .006 O O O O O O O O O O

d1 r 0,02 0,01
8 8 10 10 12 12 1 1 1 1 1,5 1,5

Form
B B B B B B

l2
7 7 8 8 10 10

l3

l1
63 63 72 72 83 83

d3
7,6 7,6 9,6 9,6 11,5 11,5

l4
25 25 30 30 35 35

d2
h5 8 8 10 10 12 12

lA
27 27 32 32 38 38

Z
4 6 4 6 4 6

Dimens.Ident
.008004 .008 .010004 .010 .012004 .012 O O O O O O O O O O O O

100

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 100 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 100 C45W 1.1730 260 - 300 d1 100 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 120 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 120 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 120 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 120 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 120 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 120 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 120 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 140 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 140 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 140 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 140 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 140 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 140 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 140 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 140 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 150 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 180 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 220 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 140 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 140 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 160 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 160 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 120 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 120 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1v 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 120 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 120 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 120 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 120 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 120 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 120 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 120 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 180 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 180 0,015 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 0,015 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 0,015 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* * * * * * * * * * * * * # #

# # # # # # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

101

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

N-Cut
extra lang extra long extra-longue
Form A
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 5

+ TIALN

56

Torus

HSC

HRC

lA (DIN 6535 HB)

HSC
d2

l3 l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


3 4 5 6 0,5 0,5 0,5 0,8

1947A l3
12 20 25

1948A

Form
A A A B

l2
3,5 4 5 6

l1
80 80 80 80

d3
2,8 3,8 4,7 5,6

l4
40 40 40 40

d2
h5 6 6 6 6

lA
44 44 44 44

3,5 4 3

2,5 1,5 1

Z
4 4 4 4

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

d1 r 0,02 0,01
8 8 10 10 12 12 1 1 1 1 1,5 1,5

Form
B B B B B B

l2
7 7 8 8 10 10

l3

l1
80 100 100 120 120 160

d3
7,6 7,6 9,6 9,6 11,5 11,5

l4
40 60 55 75 70 70

d2
h5 8 8 10 10 12 12

lA
44 64 60 80 75 115

Z
4 6 4 6 4 6

Dimens.Ident
.008 .108006 .010 .110006 .012 .112006 O O O O O O O O O O O O

102

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 100 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 100 C45W 1.1730 260 - 300 d1 100 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 120 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 120 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 120 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 120 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 120 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 120 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 120 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 140 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 140 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 140 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 140 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 140 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 140 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 140 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 140 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 150 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 180 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 220 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 140 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 140 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 160 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 160 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 120 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 120 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 120 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 120 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 120 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 120 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 120 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 120 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 120 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 180 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 180 0,015 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 200 0,015 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 200 0,015 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* * * * * * * * * * * * * # #

# # # # # # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

103

VHM-Torusfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide torus cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
kurz short courte
Form A
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

Torus

HRC

l3 l4 l1

Form B
d1 d3 d2
l1

l2 l4

Beschichtung Coating Revtement

l2

d3

d2

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


0,5 1 1,5 2 3 4 5 6 0,1 0,25 0,3 0,5 0,5 1 1,5 2

1996A l3
2 4 7,5 8 10 12 14

Form
A A A A A A A B

l2
1 2 2,5 3 3,5 4 5 6

l1
57 57 57 57 57 57 57 57

d3
0,45 0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6

l4
20 20 20 20 20 20 20 20

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 6

10 10 12,5 12 11,5 11 10

8,5 8 7 6,5 5 3,5 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

d1 0,02
8 10 12 12 16

r
0,01 2 3 4 4 5

Form
B B B B B

l2
7 8 10 10 12

l3
35

l1
63 72 83 92 92

d3
7,6 9,6 11,5 11,5 15,5

l4
25 30 35 40 40

d2
h5 8 10 12 16 16

35

3,5

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .01216 .016 O O O O O

104

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 120 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 160 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

105

VHM-Torusfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide torus cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

Torus

HRC

d1

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


8 10 12 16

1993A l1
90 100 120 140

r
0,01 2 3 4 5

l2
7 8 10 12

d3
7,6 9,6 11,5 15,5

l4
40 50 65 80

d2
h5 8 10 12 16

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O

106

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 120 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 160 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

107

VHM-Torusfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide torus cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
extra lang extra long extra-longue
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

Torus

HRC

l3 l4 l1

d1

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

Form B

l2

d3

d2

Form A

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


1 1,5 2 3 4 5 6 6 0,25 0,3 0,5 0,5 1 1,5 2 2

1983A l3
4 7,5 8 12 20 25 25

Form
A A A A A A B A

l2
2 2,5 3 3,5 4 5 6 6

l1
80 80 80 80 80 80 80 100

d3
0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6 5,6

l4
40 40 40 40 40 40 40 60

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 8

4,5 4,5 4 3,5 4 3 2

4 3,5 3 2,5 1,5 1 1

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 .00608 O O O O O O O O

d1 0,02
8 8 8 10 10 10 12 12 16

r
0,01 2 2 2,5 2,5 3 3 4 4 5

Form
B A B B B A B A B

l2
7 7 7 8 8 8 10 10 12

l3
30 40 50

l1
100 120 100 120 120 160 160 200 200

d3
7,6 7,6 7,6 9,6 9,6 9,6 11,5 11,5 15,5

l4
60 75 60 75 75 110 70 150 80

d2
h5 8 10 8 10 10 12 12 16 16

2 1 1,5

1 0,5 1

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .00810 .108 .110 .010 .01012 .012 .01216 .016 O O O O O O O O O

108

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 120 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 120 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

109

VHM-Torusfrser gerade genutet, Werksnorm Solid carbide torus cutters straight-fluted, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc goujures droites, norme usine

Hard-Cut
kurz short courte
Form A
d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

MMS

s = 0 s = -2

66

Torus

HRC

lA (DIN 6535 HB)

HSC
d2

d3

l2 l3 l4

l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

d3

l2

l4

l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


3 4 5 6 0,75 1 1,25 1,5

1936A l3
10 12 14

1937A

Form
A A A B

l2
2 2,5 3 4

l1
57 57 57 57

d3
2,8 3,8 4,7 5,6

l4
20 20 20 20

d2
h5 6 6 6 6

lA
21 21 21 21

11,5 11 10

5 3,5 2

Z
4 4 4 4

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

d1 r 0,02 0,01
8 8 10 10 12 12 16 2 1 2,5 1 3 1 4

Form
B B B B B B B

l2
5 5 6 6 7 7 8

l3

l1
63 63 72 72 83 83 92

d3
7,6 7,6 9,6 9,6 11,5 11,5 15,5

l4
25 25 30 30 35 35 40

d2
h5 8 8 10 10 12 12 16

lA
27 32 38 44

Z
4 4 4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.008 .008010 .010 .010010 .012 .012010 .016 O O O O O O O O O O O

110

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 30 0,05 x d1 / 0,05 x d1 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 30 0,05 x d1 / 0,05 x d1 C45W 1.1730 260 - 300 d1 40 0,05 x d1 / 0,05 x d1 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 50 0,05 x d1 / 0,05 x d1 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 0,03 x d1 / 0,03 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 0,03 x d1 / 0,03 x d1 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 0,025 x d1 / 0,025 x d1 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 0,02 x d1 / 0,02 x d1 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 160 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 40 - 80 d1 200 0,015 x d1 / 0,015 x d1 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 0,02 x d1 / 0,02 x d1 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 0,04 x d1 / 0,04 x d1 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 0,04 x d1 / 0,04 x d1 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,03 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,03 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,03 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 50 0,04 x d1

# # # # # # # # # # # # # # # # # # * * * * * * # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

/ 0,03 x d1 / 0,03 x d1 / 0,03 x d1

# # #

# # #

/ 0,04 x d1 / 0,04 x d1

* *

# #

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

111

VHM-Torusfrser gerade genutet, Werksnorm Solid carbide torus cutters straight-fluted, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc goujures droites, norme usine

Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

MMS

s = 0 s = -2

66

Torus

HRC

HSC

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

d3

l2

l4

l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


6 8 8 10 10 12 12 16

2832A l2
4 5 5 6 6 7 7 8

2833A

r
0,01 1,5 2 1 2,5 1 3 1 4

Form
B B B B B B B B

l1
80 80 80 100 100 100 100 120

d3
5,6 7,6 7,6 9,6 9,6 11,5 11,5 15,5

l4
30 35 35 45 45 50 50 60

d2
h5 6 8 8 10 10 12 12 16

lA
44 44 60 55 72

Z
4 4 4 4 4 4 4 4

Dimens.Ident
.006 .008 .008010 .010 .010010 .012 .012010 .016 O O O O O O O O O O O O O

112

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 30 0,05 x d1 / 0,05 x d1 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 30 0,05 x d1 / 0,05 x d1 C45W 1.1730 260 - 300 d1 40 0,05 x d1 / 0,05 x d1 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 50 0,05 x d1 / 0,05 x d1 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 70 0,04 x d1 / 0,04 x d1 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 70 0,05 x d1 / 0,05 x d1 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 70 0,05 x d1 / 0,05 x d1 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 70 0,05 x d1 / 0,05 x d1 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 80 0,03 x d1 / 0,03 x d1 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 0,03 x d1 / 0,03 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 0,03 x d1 / 0,03 x d1 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 0,025 x d1 / 0,025 x d1 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 0,02 x d1 / 0,02 x d1 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 160 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 40 - 80 d1 200 0,015 x d1 / 0,015 x d1 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 / 0,04 x d1 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 0,02 x d1 / 0,02 x d1 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 0,04 x d1 / 0,04 x d1 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 0,04 x d1 / 0,04 x d1 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,03 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,03 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,03 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 50 0,04 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 50 0,04 x d1

# # # # # # # # # # # # # # # # # # * * * * * * # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

/ 0,03 x d1 / 0,03 x d1 / 0,03 x d1

# # #

# # #

/ 0,04 x d1 / 0,04 x d1

* *

# #

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

113

VHM-Torusfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide torus cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
lang long longue
r d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

Torus

HRC

l2 l3

d3

l4 l1

d1

d3

d2

Form B

d2

Form A

l2 l4 l1

Frsen von Nuten bis 12 x d1 Milling of slots up to 12 x d1 Fraisage de rainures jusqu 12 x d1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1 1,5 1,5 1,5 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6

2807A l3
2,5 4 5 6 5 8 10 12 7,5 12 18 10 16 24 15 20 24 36 22 32 48 25 40 60

r
0,005 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 1 1 1

Form
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B B B

l2
0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1 1,25 1,25 1,25 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3,5 3,5 3,5

l1
57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 80 80 80 80 80 100 80 80 100 80 100 100

d3
0,45 0,45 0,45 0,45 0,95 0,95 0,95 0,95 1,4 1,4 1,4 1,9 1,9 1,9 2,9 2,9 2,9 2,9 3,9 3,9 3,9 4,9 4,9 4,9 5,9 5,9 5,9

l4
9,5 11 12 13 11,5 14,5 16,5 18,5 13,5 18 24 14 20 28 20,5 34,5 38,5 42,5 35 42 61 35 43 63 29 48 72

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

17 15 13,5 12,5 13 10,5 9 8 10 7,5 5,5 9 6 4,5 3,5 3 2,5 2 2 1,5 1 1 1

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .1005 .2005 .3005 .101 .201 .001 .301 .1015 .0015 .2015 .102 .002 .202 .103 .003 .203 .303 .004 .104 .204 .005 .105 .205 .006 .106 .206 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

114

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 100 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 100 C45W 1.1730 260 - 300 d1 100 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 125 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 125 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 125 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 125 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 125 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 125 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 125 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 125 X36CrMo17 1.2316 100 - 120 d1 125 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 125 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 140 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 160 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 180 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 200 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 40 - 80 d1 220 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 160 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 160 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 125 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 125 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,005 x d1 0,005 x d1 0,005 x d1 0,005 x d1 0,005 x d1 0,005 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1 1 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 1 x d1 0,015 x d1 / 1 x d1 0,015 x d1 / 1 x d1 0,015 x d1 / 1 x d1 0,005 x d1 / 1 x d1 0,005 x d1 / 1 x d1 0,01 x d1 / 1 x d1 0,01 x d1 / 1 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 1 x d1 / 1 x d1 / 1 x d1

* * *

# # #

/ 1 x d1 / 1 x d1

* *

# #

# #

Achtung:
Die fz-Werte sowie ap-Werte mssen der Werkzeuglnge angepasst werden. Die hier angegebenen Werte beziehen sich auf eine mittlere Baulnge!

Please note:
The fz values and the ap values must be adjusted to tool length. The values indicated here refer to medium length tools!

Remarques:
Les valeurs fz et ap doivent tre adaptes la longueur doutil. Les valeurs indiques se rfrent une longueur moyenne !

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

115

VHM-Torusfrser, Werksnorm Solid carbide torus cutters, internal standard Fraises toriques en carbure monobloc, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 12

HSC
Torus

d1

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

DIAT-1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 2 3 4 5 6 8 10 12 0,3 0,5 0,5 0,5 0,8 1 1 1,5 8 12 15 20 20 20 25 25 60 70 80 100 100 120 140 150 1,8 2,8 3,8 4,8 5,8 7,8 9,8 11,8 31 41 51 71 63 83 99 104

2801D l1 d3 l4 d2
h6 2 3 4 5 6 8 10 12 2 2 2 2 2 2 2 2

l2

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 .008 .010 .012 O O O O O O O O

116

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm] # #

MMS

Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 500 d1 100 0,1 x d1 / 0,3 x d1 W-Cu 80/20

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

117

CBN-Torusfrser, Werksnorm CBN Torus cutters, internal standard Fraises toriques en CBN, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

CBN

s = 0 s = 0

HSC
Torus

HSC

d1

d3

l2 l3 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


4 6 8 10 12

d2

2809 l3
8 12 16 20 24

r
0,01 0,8 1,2 1,6 2,0 2,4

l2
3 4,5 6 7,5 9

l1
75 100 100 100 100

d3
3,8 5,7 7,6 9,5 11,4

d2
h6 6 8 10 12 16

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.004 .006 .008 .010 .012 O O O O O

Hinweis:
Andere Abmessungen auf Anfrage.

Please note:
Other sizes upon request.

Remarques:
Autres dimensions sur demande.

118

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 400 - 500 d1 200 0,02 x d1 / 0,02 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 300 - 350 d1 220 0,02 x d1 / 0,02 x d1 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 250 - 300 d1 250 0,02 x d1 / 0,02 x d1 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 160 - 200 d1 300 0,015 x d1 / 0,015 x d1 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 120 - 160 d1 320 0,01 x d1 / 0,01 x d1 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 100 - 120 d1 350 0,01 x d1 / 0,01 x d1 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 500 - 700 d1 200 0,02 x d1 / 0,02 x d1 GG 30 0.6030 450 - 650 d1 200 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 400 - 600 d1 250 0,02 x d1 / 0,02 x d1 GGG 70 0.7070 300 - 500 d1 250 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 200 - 250 d1 350 0,01 x d1 / 0,01 x d1 GGV (100%Perlit) 150 - 200 d1 350 0,01 x d1 / 0,01 x d1 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 250 - 350 d1 300 0,015 x d1 / 0,015 x d1 GTS 65 0.8165 200 - 300 d1 300 0,015 x d1 / 0,015 x d1 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

* * * * * *

# # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# #

# # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

119

PKD-Torusfrser mit innerer Khlmittelzufuhr, Werksnorm PCD Torus cutters with internal coolant supply, internal standard Fraises toriques en PCD avec lubrification par le centre, norme usine

N IKZ
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

PKD

s = 0 s = 0

HSC
Torus

HSC

d1

d3

l2 l3 l4 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


4 6 8 10 12

d2

2804 l3
35 40 40 40 40

r
0,01 0,8 1,2 1,4 1,6 1,8

l2
4 6 7 8 9

l1
75 100 100 100 100

d3
3,8 5,5 7,5 9,5 11,5

l4
40 45 45 45 50

d2
h6 6 8 10 12 16

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.004 .006 .008 .010 .012 O O O O O

Hinweis:
Andere Abmessungen auf Anfrage.

Please note:
Other sizes upon request.

Remarques:
Autres dimensions sur demande.

120

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 500 - 700 d1 150 CuZn40 [Ms60] 2.0360 500 - 700 d1 150 CuZn37 [Ms63] 2.0321 500 - 700 d1 150 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 500 - 700 d1 150 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 500 - 700 d1 200 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 500 - 700 d1 200 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 500 - 700 d1 200 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 700 - 1000 d1 100 AlCuMg1 [F39] 3.1325 700 - 1000 d1 100 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 600 - 800 d1 200 GD-AlSi9Cu3 3.2163 500 - 700 d1 200 GD-AlSi12 3.2582 300 - 500 d1 200 G-AlSi17Cu4 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 800 - 1200 d1 100 HOSTALEN 400 - 600 d1 100 CFK / GFK / AFK 200 - 400 d1 100 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 800 d1 100 W-Cu 80/20

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

/ / / /

0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * *

# # # # # # #

0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1

3
0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,3 x d1

* * * * * * * *

# # # # # # # # #

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

121

122

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Vollhartmetall-Kugelfrser Solid carbide ball nose cutters Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

123

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Vollhartmetall-Kugelfrser Range of application Solid carbide ball nose cutters Utilisations Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc
Werkzeugtyp Tool type Type doutil Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Schneidstoff Cutting material Substrat outil Drallwinkel Helix angle Angle dhlice Spanwinkel Rake angle Angle de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

124

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

W-Cut 0,5 - 16 8 - 16 K5-20FH 30 18 1921R 1922R 130 2830R 2831R 132 1943R 1843R 134 3 - 12

N 0,2 - 20 0,5 - 16 K10-20F 30 12 1820A 1821A 136 1966A 1965A 138

N-Cut 1 - 16 K5-20FH 30 3 1960A 1961A 140 15 3 1935A 142 1976A 144 2 - 12 0,5 - 16

Hard-Cut 8 - 16 K3-15FH 30 -3 1974A 146 1963A 148 1 - 16

Hard-Cut 0,5 - 6 K3-15FH 30 -3 2806A 150 1973A 152 2 - 12

S-Hard-Cut 6 - 12 1 - 20 2 - 20 0,5 - 10

N 2 - 12

N 4 - 12 CBN 0 0 2808 164

N IKZ 4 - 12 PKD 0 0 2803 166

K3-15FH 30 -3 2819A 154 1877A 1977A 156 1879A 1979A 158 0

K10-20F 30 12 1820D 160 2800D 162

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # #

# # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # #

# # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # #

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

125

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Baulnge Constructional length Longueur doutil
extra kurz extra short extra-courte kurz short courte mittellang medium length semi-longue lang long longue extra lang extra long extra-longue

Die entsprechende Baulnge ist rot hervor gehoben. Alternativ-Baulngen des gleichen Typs sind grau unterlegt. Nicht gekennzeichnete Baulngen sind im Lieferprogramm nicht enthalten.

The respective constructional length is marked in red. Alternative lengths of the same type are marked in grey. Lengths which are not marked at all do not form part of the catalogue programme.

La longueur correspondante est signale en rouge. Les autres longueurs disponibles pour le mme type sont signales en gris. Les longueurs non grises ne sont pas dans le programme catalogue.

Schaftausfhrung Shank design Type de queue


DIN 6535
HA HB

HA = Glatter Schaft Plain straight shank Queue cylindrique lisse HB = Seitliche Mitnahmeflche Straight shank with clamping flat Queue cylindrique avec mplat dentranement

Die auf der jeweiligen Seite befindlichen Schaftausfhrungen sind hervorgehoben.

The shank designs to be found on the respective page are highlighted.

Les types des queues sont mis en vidence sur les pages correspondantes.

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de loutil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quality, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Vollradius Full radius Rayon complet

Kugel

126

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Lollipop Lollipop Lollipop


Das Werkzeug ist mit 220-240 Schneide ausgefhrt.
220 - 240

The tool is made with a cutting edge of 220-240.

Outil avec arte de coupe sur 220-240.

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


VHM
K5-20FH
VHM = Vollhartmetall Solid carbide Carbure monobloc

4
K10-20F
Micro-grain material Grain size 0.5 - 0.8 m. For standard applications.

K10-20F

Feinstkornsorte Korngre 0,5 - 0,8 m. Fr Standardanwendungen.

K10-20F

Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,5 0,8 m. Pour applications standard.

K5-20FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr HSC-HPC Anwendungen. K3-15FH Ultrafeinstkornsorte Korngre 0,2 - 0,5 m. Fr Hartbearbeitung sowie HSC-HPC Anwendungen.
PKD

K5-20FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For HSC-HPC applications. K3-15FH Ultra-micro-grain material Grain size 0.2 - 0.5 m. For hard machining and HSC-HPC applications.
Polycristalline diamond The hardest as well as most brittle cutting material at the moment (Hardness approx. 10.000 HV). Cubic boron nitride With a hardness between solid carbide and PCD, CBN is suitable only for the machining of cast materials and for hard milling (Hardness approx. 4.000 HV).

K5-20FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour applications HSC-HPC. K3-15FH Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,2 0,5 m. Pour l'usinage de matires trempes et applications HSC-HPC.
Diamant polycristallin Cest le substrat outil la fois le plus dur et le plus cassant (duret env. 10.000 HV). Nitrure de bore cubique Duret comprise entre celle du carbure et celle du PCD. Seulement pour lusinage de fontes et le fraisage dur (duret env. 4.000 HV).

Polykristalliner Diamant Der momentan hrteste sowie sprdeste Schneidstoff (Hrte ca. 10.000 HV). Kubisches Bornitrid Liegt in der Hrte zwischen Hartmetall und PKD. Nur fr die Gussbearbeitung und zum Hartfrsen geeignet (Hrte ca. 4.000 HV).

CBN

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


+ TIALN

HSC

Dieser Typ ist mit glattem Schaft und Beschichtung zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling if equipped with a plain shank and coating.

Ce type, avec queue cylindrique lisse et revtement, est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Hartfrsen Hard milling Fraisage dur


63

HRC

Diese Werkzeuge sind zum Hartfrsen geeignet. Angegeben ist die maximale Hrte des zu bearbeitenden Materials in Rockwell (HRC).

These tools are suitable for hard milling. The maximum hardness of the material to be machined is indicated in Rockwell (HRC).

Ces outils conviennent pour le fraisage dur. La duret maximale du matriau usiner est donne en Rockwell (HRC).

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


3D-Bearbeitung 3D-machining Usinage 3D

3D-Bearbeitung

3D-machining

Usinage 3D

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

127

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe
s = 50 s = 10
s = Drallwinkel Helix angle Angle dhlice s = Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

Drallwinkel Helix angle Angle dhlice

s = 0 Neutraler Drallwinkel Drallwinkel fr stabile Schneidengeometrien oder gratfreie Bearbeitung. s = 15


Positiver Drallwinkel Drallwinkel fr stabilere Schneidengeometrien, es entsteht mehr Schnittdruck.

s = 0 Neutral helix angle Helix angle for stable cutting geometries or burr-free machining. s = 15 Positive helix angle Helix angle for more stable cutting geometries, cutting pressure rises. s = 30 Normal helix angle For universal tools, suitable for different materials. s = -3 Negative rake angle For the machining of hard and very short-chipping materials. s = 0
Neutral rake angle For the machining of hard and short-chipping materials.

s = 0 Angle dhlice nul Angle dhlice pour gomtries rigides ou usinage sans bavures. s = 15 Angle dhlice positif Angle dhlice pour gomtries plus rigides, effort de coupe lev. s = 30 Angle dhlice normal Pour outils universels, appropri pour lusinage de diffrentes matires. s = -3 Angle de coupe ngatif Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. s = 0
Angle de coupe nul Pour lusinage de matires dures et copeaux courts.

s = 30 Normaler Drallwinkel Fr Universalwerkzeuge, in mehreren Werkstoffen einsetzbar. s = -3 Negativer Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. s = 0 Neutraler Spanwinkel Zum Bearbeiten von harten, sowie kurzspanenden Werkstoffen. s = 3 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und normalspanenden Werkstoffen. s = 12 Positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von mittelharten und lngerspanenden, sowie zhen Werkstoffen. s = 18 Hoch positiver Spanwinkel Zum Bearbeiten von weichen, sehr langspanenden Werkstoffen wie Aluminium.

Spanwinkel Rake angle Angle de coupe

s = 3 s = 12 s = 18

Positive rake angle For the machining of materials with medium hardness and normal chipping characteristics. Positive rake angle For the machining of longer-chipping materials with medium hardness, and tough materials. Very positive rake angle For the machining of soft and very long-chipping materials like aluminium.

s = 3 s = 12 s = 18

Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux normaux. Angle de coupe positif Pour lusinage de matires mi-dures et copeaux longs ainsi que de matires tenaces. Angle de coupe trs positif Pour lusinage de matires douces, copeaux trs longs, p.ex. aluminium.

Beschichtungen Coatings Revtements

CRN-T1 Chrom-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Gleiteigenschaften und mittlere Hrte. Verhindert Bildung von Aufbauschneiden. TIALN-T4 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und hohe Hrte. TIALN-T3 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte. DIAT-1 Diamant-Beschichtung Monolagenbeschichtung; Achtung! Sehr sprde! Nur fr Graphitbearbeitung.

CRN-T1

Chrome-nitride coating Multi-layer coating with very good sliding properties and medium hardness. Very useful for avoiding cold-welding effects.

CRN-T1

Revtement nitrure de chrome Revtement multi-couche, prsente des proprits de glissement exceptionnelles et une duret moyenne. vite le collage froid.

TIALN-T4

Titanium-aluminium-nitride coating Multi-layer coating, with very good heat resistance and a high degree of hardness. Titanium-aluminium-nitride coating Mono-layer coating, with very good heat resistance and very high hardness. Diamond coating Mono-layer coating. Careful! Very brittle! Only for the machining of graphite.

TIALN-T4

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement multi-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve. Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve. Revtement diamant Revtement mono-couche. Attention ! Trs fragile ! Seulement pour lusinage de graphite.

TIALN-T3

TIALN-T3

DIAT-1

DIAT-1

128

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Toleranzen Tolerances Tolrances

h10
Nach DIN 6527, die Standard-Schneidentoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h10
Acc. DIN 6527, this is the standard cutting tolerance of FRANKEN end mills.

h10
Selon DIN 6527, cest la tolrance du diamtre de coupe standard des fraises deux tailles FRANKEN.

h6
Standard-Schafttoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h6
Standard shank tolerance for FRANKEN end mills.

h6
Tolrance de queue standard pour fraises deux tailles FRANKEN.

h5
Eingeengte Schafttoleranz bei Werkzeugen fr die Hartbearbeitung, sowie HSC-HPC Anwendungen.

h5
Narrowed shank tolerance for tools for hard machining and for HSC-HPC applications.

h5
Tolrance de queue rduite pour les fraises adaptes lusinage de matires trempes ainsi que pour les applications HSC-HPC.

0,01
Schneidentoleranz am Durchmesser bei FRANKEN-Kugelfrsern 6 mm.

0,01
Standard cutting tolerance for FRANKEN ball nose cutters 6 mm.

0,01
Tolrance du diamtre pour fraises bout hmisphrique FRANKEN 6 mm.

0,02
Schneidentoleranz am Durchmesser bei FRANKEN-Kugelfrsern > 6 mm.

0,02
Standard cutting tolerance for FRANKEN ball nose cutters > 6 mm.

0,02
Tolrance du diamtre pour fraises bout hmisphrique FRANKEN > 6 mm.

Kugelradiustoleranzen Ballform radius tolerances Tolrances de rayon hmisphrique

Beim Kugelfrser werden die Radien in einem Arbeitsgang mit den Stirn- sowie Umfangsschneiden angeschliffen. Der Radius beim Kugelfrser dient zum Erstellen von Formen und Geometrien und bentigt sehr hohe Genauigkeit.

With ballform cutters, the radii are ground in one work process together with the cutting edges on the face and the circumference. With a ballform cutter, the radius serves for the production of forms and geometries, and must be made to a high degree of precision.

Dans le cas des fraises bout hmisphrique, les rayons sont rectifis en une seule opration avec les artes de coupe frontales et circonfrentielles. Le rayon de la fraise bout hmisphrique sert la production de formes et gomtries et ncessite une trs haute prcision.

0,005 mm
Bis Schneidendurchmesser 6 mm. Dies sind Standardtoleranzen bei FRANKEN Kugel- und Torusfrsern.

0,005 mm
Up to cutting diameter 6 mm. These are standard tolerances for FRANKEN ballform and torus cutters.

0,005 mm
Jusquau diamtre de coupe 6 mm. Tolrances standard pour fraises toriques et bout hmisphrique FRANKEN.

0,01 mm
Grer Schneidendurchmesser 6 mm. Dies sind Standardtoleranzen bei FRANKEN Kugel- und Torusfrsern.

0,01 mm
For cutting diameters over 6 mm. These are standard tolerances for FRANKEN ballform and torus cutters.

0,01 mm
partir du diamtre de coupe 6 mm. Tolrances standard pour fraises toriques et bout hmisphrique FRANKEN.

Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die angegebenen Schnittwerte wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Sie knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, elles peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

129

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

W-Cut
kurz short courte
Form A
d1
lA (DIN 6535 HB)
DIN DIN 6535 6535
HA HA HB HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 18

+TIALN TIB + CRN 2

HSC

HSC
d2

l3

l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


0,5 1 1,5 2 3 4 5 6 0,25 0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3

1921R l1
38 38 38 38 57 57 57 57

1922R

Form
A A A A A A A B

l2
1 2 2,5 3 3,5 4 5 6

l3
2 4 7,5 8 10 12 14

d3
0,45 0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6

l4
9 9 9 9 20 20 20 20

d2
h5 3 3 3 3 6 6 6 6

lA
10 10 10 10 21 21 21 21

10 12,5 32 31 11,5 11 10

8 6,5 5 3,5 5 3,5 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

O O O O

d1 r 0,02 0,01
8 10 12 4 5 6

Form
B B B

l2
7 8 10

l3

l1
63 72 83

d3
7,6 9,6 11,5

l4
25 30 35

d2
h5 8 10 12

lA
27 32 38

Z
2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 O ] O O O ] O O

Achtung:
Die Werte im aufgefhrten Bearbeitungsbeispiel wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

130

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 70 0,02 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 d1 100 0,02 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 600 - 1000 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 900 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 500 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 400 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 70 0,02 x d1 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 70 0,02 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 100 0,02 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 100 0,02 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 100 0,02 x d1 HOSTALEN 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 100 0,02 x d1

/ / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1

* *

# #

* * * * * * *

# # # # # # #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* * * * * * * * * * * * * # # * * *

# + # # # # # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Alu-Bauteil Aluminium component Composant en aluminium Mat. Mat. Mat.: 3.2315

Alu-W-Cut / Kugel Ball nose Hmisphrique 10 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 1921R.010

Alu-W-Cut / Kugel Ball nose Hmisphrique 1,5 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 1921R.0015

Schlichten Finishing Finition


ap ae Aufma Allowance Surcote #= sehr gut geeignet
very well suited trs appropri

Gravur Engraving Gravure


ap ae Aufma Allowance Surcote = 0,10 mm = 1,50 mm = 0,00 mm vc fz = 95 m/min = 0,01 mm

= 0,15 mm = 0,20 mm = 0,00 mm

vc fz

= 565 m/min = 0,11 mm

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

131

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

W-Cut
lang long longue
DIN DIN 6535 6535
HA HA HB HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 18

+TIALN TIB + CRN 2

HSC

HSC

lA (DIN 6535 HB)

d1

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


8 10 12 16

2830R l1
90 100 120 140

2831R

r
0,01 4 5 6 8

l2
7 8 10 12

d3
7,6 9,6 11,5 15,5

l4
40 50 65 80

d2
h5 8 10 12 16

lA
54 60 75 92

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O O O O O

132

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 70 0,02 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 d1 100 0,02 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 600 - 1000 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 900 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 500 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 400 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 70 0,02 x d1 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 70 0,02 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 100 0,02 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 100 0,02 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 100 0,02 x d1 HOSTALEN 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 100 0,02 x d1

/ / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1

* *

# #

* * * * * * *

# # # # # # #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* * * * * * * * * * * * * # # * * *

# + # # # # # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

133

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

W-Cut
extra lang extra long extra-longue
Form A
d1
lA (DIN 6535 HB)
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 18

+ CRN

HSC

HSC
d2

l3

l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

CRN T1

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


3 4 5 6 1,5 2 2,5 3

1943R l1
80 80 100 100

1843R

Form
A A A B

l2
3,5 4 5 6

l3
12 20 10

d3
2,8 3,8 4,7 5,6

l4
40 40 40 40

d2
h5 6 6 6 6

lA
44 44 64 64

3,5 4 1,5

2,5 1,5 1

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

d1
0,02

r
0,01

Form
B B B

l2
7 8 10

l3

l1
120 120 160

d3
7,6 9,6 11,5

l4
60 60 70

d2
h5 8 10 12

lA
84 80 115

Z
2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 O ] O O O ] O O

8 10 12

4 5 6

134

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 220 d1 70 0,02 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 100 0,02 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 d1 100 0,02 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 280 - 320 d1 100 0,02 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 600 - 1000 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 900 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 500 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 400 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 200 - 250 d1 70 0,02 x d1 GMgAl9Zn1 3.5912 160 - 200 d1 70 0,02 x d1 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 d1 100 0,02 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 100 0,02 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 100 0,02 x d1 HOSTALEN 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 100 0,02 x d1

/ / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1

* *

# #

* * * * * * *

# # # # # # #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* * * * * * * * * * * * * # # * * *

# # # # # # # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

135

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

N
extra-kurz extra short extra-courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 12

+ TIALN

HSC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,5 2 2,5 3 3 3,5 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,75 1 1,25 1,5 1,5 1,75 2 2,5 3 4 5 6 7 8 9 10 0,4 1,3 1,4 1,5 1,6 1,8 2 2,2 2,4 2,5 3 4 5 5 6 8 9 10 12 14 16 18 22 24 26 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 50 50 54 54 54 58 66 73 75 82 84 92

1820A l1 d2
h6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 4 6 6 6 8 10 12 14 16 18 20 14 18 18 18 22 26 28 30 34 36 42 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

1821A

l2

lA

Dimens.Ident
.0002 .0003 .0004 .0005 .0006 .0008 .001 .0012 .0014 .0015 .002 .0025 .00303 .003 .0035 .004 .005 .006 .008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

O O O O O O O O O O O

136

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 120 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 120 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # # * *

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 100 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 100 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* *

# #

* * * * * * * * *

# # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

137

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

N-Cut
kurz short courte
Form A
d1
lA (DIN 6535 HB)
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 3

+ TIALN

56

HSC

HRC

l3

l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


0,5 1 1,5 2 3 4 5 6 0,25 0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3

1966A l1
57 57 57 57 57 57 57 57

1965A

Form
A A A A A A A B

l2
1 2 2,5 3 3,5 4 5 6

l3
2 4 7,5 8 10 12 14

d3
0,45 0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6

l4
20 20 20 20 20 20 20 20

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 6

lA
21 21 21 21 21 21 21 21

10 10 12,5 12 11,5 11 10

8,5 8 7 6,5 5 3,5 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O O O O O O O O O

d1 r 0,02 0,01
8 10 12 12 16 4 5 6 6 8

Form
B B B A B

l2
7 8 10 10 12

l3
35

l1
63 72 83 92 92

d3
7,6 9,6 11,5 11,5 15,5

l4
25 30 35 40 40

d2
h5 8 10 12 16 16

lA
27 32 38 44 44

35

3,5

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .01216 .016 O O O O O O O O O O

138

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 120 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 120 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # # * *

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 100 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 100 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* *

# #

* * * * * * * * *

# # # # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

139

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

N-Cut
extra lang extra long extra-longue
Form A
d1
lA (DIN 6535 HB)
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 30 s = 3

+ TIALN

56

HSC

HRC

l3

l4 l1

Form B
d1

lA (DIN 6535 HB)

l2

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

d2

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


1 1,5 2 3 4 5 6 6 6 0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3 3 3

1960A l1
80 80 80 80 80 80 80 100 100

1961A

Form
A A A A A A B A A

l2
2 2,5 3 3,5 4 5 6 6 6

l3
4 7,5 8 12 20 25 25 25

d3
0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6 5,6 5,6

l4
40 40 40 40 40 40 40 60 50

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 8 8

lA
44 44 44 44 44 44 44 64 64

4,5 4,5 4 3,5 4 3 2 3

4 3,5 3 2,5 1,5 1 1 1,5

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 .00608 .10608 O O O O O O O O O O O O O O O O O O

d1 r 0,02 0,01
8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12 16 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 8

Form
B A A B B A A B B A A B

l2
7 7 7 8 8 8 8 10 10 10 10 12

l3
30 40 30 50 35

l1
100 120 120 120 100 160 120 160 120 200 150 200

d3
7,6 7,6 7,6 9,6 9,6 9,6 9,6 11,5 11,5 11,5 11,5 15,5

l4
60 75 60 75 50 110 70 70 70 150 70 80

d2
h5 8 10 10 10 10 12 12 12 12 16 16 16

lA
64 80 54 80 60 115 75 115 75 152 102 152

2 2,5 1 2 1,5 4

1 1 1 1 1 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .00810 .10810 .010 .110 .01012 .11012 .012 .112 .01216 .11216 .016 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

140

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 120 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 120 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # # * *

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 100 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 100 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* *

# #

* * * * * * * * *

# # # # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

141

VHM-Kugelfrser Lollipop, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters Lollipop, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc Lollipop, norme usine

N-Cut
extra lang extra long extra-longue
Form A
d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K5-20FH

s = 15 s = 3

HSC
220 - 240

56

HRC

HSC

l2 l3

d3

l4 l1

d1

d3

l2 l3 l4

l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

Form B

d2

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


2 3 4 6 1 1,5 2 3

1935A l3
17 17 18 20

Form
A A A B

l2
1,3 2 2,8 4,3

l1
80 80 80 80

d3
1,8 2,7 3,2 5

l4
40 40 40 40

d2
h5 6 6 6 6

6 4,5 4 2

3 2,5 1,5

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .006 O O O O

d1 0,02
8 10 12 12

r
0,01 4 5 6 6

Form
B B B B

l2
5,7 7 9 9

l3
26 28 30 40

l1
100 120 120 160

d3
6,8 8 8 8

l4
60 75 75 110

d2
h5 8 10 12 12

1,5 1,5 3 2

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .012160 O O O O

142

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 120 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 120 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * # # # # # # # # # # # # # # # # # # * *

# # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 160 - 200 d1 100 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 120 - 160 d1 100 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 100 - 140 d1 100 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Ampco 20 80 - 120 d1 100 0,015 x d1 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 600 - 1000 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 900 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 500 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 400 d1 100 0,02 x d1 GD-AlSi12 3.2582 200 - 250 d1 100 0,02 x d1 G-AlSi17Cu4 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 300 - 400 d1 100 0,02 x d1 HOSTALEN 200 - 240 d1 100 0,02 x d1 CFK / GFK / AFK 100 - 140 d1 100 0,02 x d1 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ / / /

0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* *

# #

* * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * * *

# # # #

# * # *

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

143

VHM-Kugelfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
kurz short courte
Form A
d1
l2 l3
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

HRC

d3

l4 l1

Form B
d1 d3 d2
l1

l2 l4

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


0,5 1 1,5 2 3 4 5 6 0,25 0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3

1976A l3
2 4 7,5 8 10 12 14

Form
A A A A A A A B

l2
1 2 2,5 3 3,5 4 5 6

l1
57 57 57 57 57 57 57 57

d3
0,45 0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6

l4
20 20 20 20 20 20 20 20

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 6

10 10 12,5 12 11,5 11 10

8,5 8 7 6,5 5 3,5 2

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O

d1 0,02
8 10 12 12 16

r
0,01 4 5 6 6 8

Form
B B B A B

l2
7 8 10 10 12

l3
35

l1
63 72 83 92 92

d3
7,6 9,6 11,5 11,5 15,5

l4
25 30 35 40 40

d2
h5 8 10 12 16 16

35

3,5

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .01216 .016 O O O O O

144

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 120 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

145

VHM-Kugelfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

HRC

d1

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d3

d2

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


8 10 12 16

1974A l1
90 100 120 140

r
0,01 4 5 6 8

l2
7 8 10 12

d3
7,6 9,6 11,5 15,5

l4
40 50 65 80

d2
h5 8 10 12 16

Z
2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 .016 O O O O

146

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 120 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

147

VHM-Kugelfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
extra lang extra long extra-longue
Form A
d1 d3
r

DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

HRC

l3 l4 l1

Form B
d1 d3
l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

d2

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 r 0,01 0,005


1 1,5 2 3 4 5 6 6 0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3 3

1963A l3
4 7,5 8 12 20 25 25

Form
A A A A A A B A

l2
2 2,5 3 3,5 4 5 6 6

l1
80 80 80 80 80 80 80 100

d3
0,95 1,4 1,8 2,8 3,8 4,7 5,6 5,6

l4
40 40 40 40 40 40 40 60

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 8

4,5 4,5 4 3,5 4 3 2

4 3,5 3 2,5 1,5 1 1

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 .00608 O O O O O O O O

d1 0,02
8 8 10 10 12 12 16

r
0,01 4 4 5 5 6 6 8

Form
B A B A B A B

l2
7 7 8 8 10 10 12

l3
30 40 50

l1
100 120 120 160 160 200 200

d3
7,6 7,6 9,6 9,6 11,5 11,5 15,5

l4
60 75 75 110 70 150 80

d2
h5 8 10 10 12 12 16 16

2 1 1,5

1 1 1

Z
2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.008 .00810 .010 .01012 .012 .01216 .016 O O O O O O O

148

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 120 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-Brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

149

VHM-Kugelfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

Hard-Cut
lang long longue
Form A
d1
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

63

HRC

l3 l4 l1

Form B
d1 d3
l2 l4 l1

d3

l2

d2

d2

Frsen von Nuten bis 12 x d1 Milling of slots up to 12 x d1 Fraisage de rainures jusqu 12 x d1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1 1,5 1,5 1,5 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6

2806A l3
2,5 4 5 6 5 8 10 12 7,5 12 18 10 16 24 15 20 24 36 22 32 48 25 40 60

r
0,005 0,25 0,25 0,25 0,25 0,5 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,75 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3

Form
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B B B

l2
0,5 0,5 0,5 0,5 1 1 1 1 1,25 1,25 1,25 1,5 1,5 1,5 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3,5 3,5 3,5

l1
57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 57 80 80 80 80 80 100 80 80 100 80 100 100

d3
0,45 0,45 0,45 0,45 0,95 0,95 0,95 0,95 1,4 1,4 1,4 1,9 1,9 1,9 2,9 2,9 2,9 2,9 3,9 3,9 3,9 4,9 4,9 4,9 5,9 5,9 5,9

l4
9,5 11 12 13 11,5 14,5 16,5 18,5 13,5 18 24 14 20 28 20,5 34,5 38,5 42,5 35 42 61 35 43 63 29 48 72

d2
h5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

17 15 13,5 12,5 13 10,5 9 8 10 7,5 5,5 9 6 4,5 3,5 3 2,5 2 2 1,5 1 1 1 0,5

Z
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .1005 .2005 .3005 .101 .201 .001 .301 .1015 .0015 .2015 .102 .002 .202 .103 .003 .203 .303 .004 .104 .204 .005 .105 .205 .006 .106 .206 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

150

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 120 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

Achtung:
Die fz-Werte sowie ap-Werte mssen der Werkzeuglnge angepasst werden. Die hier angegebenen Werte beziehen sich auf eine mittlere Baulnge!

Please note:
The fz values and the ap values must be adjusted to tool length. The values indicated here refer to medium length tools!

Remarques:
Les valeurs fz et ap doivent tre adaptes la longueur doutil. Les valeurs indiques se rfrent une longueur moyenne !

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

151

VHM-Kugelfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

S-Hard-Cut
kurz short courte
Form A
d1
l1 15
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

66

HRC

HSC
d2

l2 l4

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

Form B

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


2 3 4 5 6

1973A l2
1,5 2 2,5 3 3,5

r
0,005 1 1,5 2 2,5 3

Form
A A A A B

l1
38 57 57 57 57

l4
3,3 7,5 6 5

d2
h5 3 6 6 6 6

9 12 9 6

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 O O O O O

d1 0,02
8 10 12

r
0,01 4 5 6

Form
B B B

l2
4,5 5,5 6,5

l1
63 72 83

l4

d2
h5 8 10 12

Z
2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 O O O

152

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 120 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 40 - 80 d1 120 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

153

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

S-Hard-Cut
lang long longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

66

HRC

HSC

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


6

2819A l2
3,5

r
0,005 3

l1
80

d2
h5 6

Z
2

Dimens.Ident
.006 O

d1 0,02
8 10 12

r
0,01 4 5 6

l2
4,5 5,5 6,5

l1
90 100 120

d2
h5 8 10 12

Z
2 2 2

Dimens.Ident
.008 .010 .012 O O O

154

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 70 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 70 C45W 1.1730 260 - 300 d1 70 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 100 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 d1 100 40CrMnMo7 1.2311 180 - 220 d1 100 26CrMo7 1.2312 180 - 220 d1 100 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 d1 100 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 d1 100 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 d1 100 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 d1 100 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 d1 100 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 d1 100 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 d1 100 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 100 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 d1 100 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 d1 100 X36CrMo17 1.2316 100 - 140 d1 100 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 200 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 140 - 180 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 120 - 160 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 60 - 100 d1 120 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 40 - 80 d1 120 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 140 - 180 d1 100 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 d1 100 0,015 x d1 W-Cu 80/20 180 - 220 d1 100 0,015 x d1

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

# #

* * *

# # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

* #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

155

VHM-Kugelfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

S-Hard-Cut
extra kurz extra short extra-courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

45 - 66

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


1 1,5 2 3 4 5 6

1877A l1
40 40 50 50 54 54 54

1977A

r
0,005 0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3

l2
4 4 4 5 8 9 10

d2
h5 4 4 6 6 6 6 6

lA
14 14 18 18 18

Z
2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.001 .0015 .002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O O O O O

d1
0,01 7 8 10 12 14 16 18 20

r
0,005 3,5 4 5 6 7 8 9 10

l2
11 12 14 16 18 22 24 26

l1
58 58 66 73 75 82 84 92

d2
h5 8 8 10 12 14 16 18 20

lA
22 22 26 28 30 34 36 42

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.007 .008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O

156

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 220 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 160 - 200 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 140 - 180 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 100 - 140 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 80 - 120 d1 140 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 60 - 100 d1 140 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

4
0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 / / / / / / 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

* *

# #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

157

VHM-Kugelfrser zum Hartfrsen, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters for the milling of hard materials, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc pour le fraisage dur, norme usine

S-Hard-Cut
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K3-15FH

s = 30 s = -3

45 - 66

HRC

lA (DIN 6535 HB)


d1 d2

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T3

TIALN T3

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


2 3 4 5 6

1879A l1
60 60 75 75 100

1979A

r
0,005 1 1,5 2 2,5 3

l2
4 5 8 9 10

d2
h5 6 6 6 6 6

lA
24 24 39 39 64

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 O O O O O O O O O O

d1 0,02
7 8 10 12 14 16 18 20

r
0,01 3,5 4 5 6 7 8 9 10

l2
11 12 14 16 18 22 24 26

l1
100 100 100 100 120 150 150 150

d2
h5 8 8 10 12 14 16 18 20

lA
64 64 60 55 75 102 102 100

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.007 .008 .010 .012 .014 .016 .018 .020 O O O O O O O O O O O O O O O O

158

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 160 - 220 d1 100 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 160 - 200 d1 120 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 140 - 180 d1 120 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 100 - 140 d1 120 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 80 - 120 d1 140 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 60 - 100 d1 140 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 d1 100 GG 30 0.6030 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 d1 100 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 100 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 d1 100 GGV (100%Perlit) 60 - 100 d1 100 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 d1 100 GTS 65 0.8165 120 - 160 d1 100 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

4
0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 / / / / / / 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * *

# # # # # #

* *

# #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # * *

# # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

159

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

N
extra kurz extra short extra-courte
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 12

+ Diamant

HSC

d1

l2 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

DIAT-1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 0,5 1 2 3 3 4 5 6 8 10 0,25 0,5 1 1,5 1,5 2 2,5 3 4 5 1,5 2 3 5 5 8 9 10 12 14 38 38 38 38 50 54 54 54 58 66

1820D l2 l1 d2
h6 3 3 3 3 6 6 6 6 8 10 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.0005 .001 .002 .00303 .003 .004 .005 .006 .008 .010 O O O O O O O O O O

Hinweis:
Andere Abmessungen auf Anfrage.

Please note:
Other sizes upon request.

Remarques:
Autres dimensions sur demande.

160

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm] * #

MMS

Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 500 d1 100 1,0 x d1 / 0,3 x d1 W-Cu 80/20

4
Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss. Cold-air nozzle, see page 360. Kaltluftdse siehe Seite 360. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

161

VHM-Kugelfrser, Werksnorm Solid carbide ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en carbure monobloc, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

VHM
K10-20F

s = 30 s = 12

HSC

d1

d3

l2 l4 l1

Beschichtung Coating Revtement

d2

DIAT-1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


h10 2 3 4 5 6 8 10 12 1 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 12 15 20 20 20 25 25 60 70 80 100 100 120 140 150 1,8 2,8 3,8 4,8 5,8 7,8 9,8 11,8 31 41 51 71 63 83 99 104

2800D l1 d3 l4 d2
h6 2 3 4 5 6 8 10 12 2 2 2 2 2 2 2 2

l2

Dimens.Ident
.002 .003 .004 .005 .006 .008 .010 .012 O O O O O O O O

162

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm] * #

MMS

Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 500 d1 100 1,0 x d1 / 0,3 x d1 W-Cu 80/20

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Graphit-Elektrode Graphite electrode lectrode graphite Mat. Mat. Mat.: C-8000

DIAT-5

DIAT-1

WSP IC 9,2 / Torus Torus Torique 20 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 9185.200322
9635G.09225

N-Cut / Kugel Ball nose Hmisphrique 12 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 2800D.012

Schruppen Roughing bauche


ap ae Aufma Allowance Surcote = 5,00 mm = 10,00 mm = 0,30 mm vc fz = 690 m/min = 0,37 mm ap ae Aufma Allowance Surcote

Schlichten Finishing Finition


= 0,30 mm = 0,30 mm = 0,00 mm vc fz = 700 m/min = 0,14 mm

ohne Khlung without cooling sans refroidissement

ohne Khlung without cooling sans refroidissement

Achtung:
Die Werte im aufgefhrten Bearbeitungsbeispiel wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

163

CBN-Kugelfrser, Werksnorm CBN Ball nose cutters, internal standard Fraises bout hmisphrique en CBN, norme usine

N
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

CBN

s = 0 s = 0

HSC
Kugel

HSC

d3

d1

l2 l3 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


4 6 8 10 12

d2

2808 l3
8 12 16 20 24

r
0,01 2 3 4 5 6

l2
4 6 8 10 12

l1
75 100 100 100 100

d3
3,8 5,5 7,5 9,5 11,5

d2
h6 6 8 10 12 16

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.004 .006 .008 .010 .012 O O O O O

Hinweis:
Andere Abmessungen auf Anfrage.

Please note:
Other sizes upon request.

Remarques:
Autres dimensions sur demande.

164

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 400 - 500 d1 200 0,02 x d1 / 0,02 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 300 - 350 d1 220 0,02 x d1 / 0,02 x d1 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 250 - 300 d1 250 0,02 x d1 / 0,02 x d1 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 160 - 200 d1 300 0,015 x d1 / 0,015 x d1 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 120 - 160 d1 320 0,01 x d1 / 0,01 x d1 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 100 - 120 d1 350 0,01 x d1 / 0,01 x d1 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 500 - 700 d1 200 0,02 x d1 / 0,02 x d1 GG 30 0.6030 450 - 650 d1 200 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 400 - 600 d1 250 0,02 x d1 / 0,02 x d1 GGG 70 0.7070 300 - 500 d1 250 0,02 x d1 / 0,02 x d1 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 200 - 250 d1 350 0,01 x d1 / 0,01 x d1 GGV (100%Perlit) 150 - 200 d1 350 0,01 x d1 / 0,01 x d1 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 250 - 350 d1 300 0,015 x d1 / 0,015 x d1 GTS 65 0.8165 200 - 300 d1 300 0,015 x d1 / 0,015 x d1 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

4
* * * * * * # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # #

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

165

PKD-Kugelfrser mit innerer Khlmittelzufuhr, Werksnorm PCD Ball nose cutters with internal coolant supply, internal standard Fraises bout hmisphrique en PCD avec lubrification par le centre, norme usine

N IKZ
extra lang extra long extra-longue
DIN 6535
HA HB

PKD

s = 0 s = 0

HSC

HSC

d3

d1

l2 l3 l4 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,02


4 6 8 10 12

d2

2803 l3
35 40 40 40 40

r
0,01 2 3 4 5 6

l2
4 6 7 8 9

l1
75 100 100 100 100

d3
3,8 5,5 7,5 9,5 11,5

l4
40 45 45 45 50

d2
h6 6 8 10 12 16

Z
2 2 2 2 2

Dimens.Ident
.004 .006 .008 .010 .012 O O O O O

Hinweis:
Andere Abmessungen auf Anfrage.

Please note:
Other sizes upon request.

Remarques:
Autres dimensions sur demande.

166

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 500 - 700 d1 150 CuZn40 [Ms60] 2.0360 500 - 700 d1 150 CuZn37 [Ms63] 2.0321 500 - 700 d1 150 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 500 - 700 d1 150 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 500 - 700 d1 200 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 500 - 700 d1 200 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 500 - 700 d1 200 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 700 - 1000 d1 100 AlCuMg1 [F39] 3.1325 700 - 1000 d1 100 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 600 - 800 d1 200 GD-AlSi9Cu3 3.2163 500 - 700 d1 200 GD-AlSi12 3.2582 300 - 500 d1 200 G-AlSi17Cu4 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 800 - 1200 d1 100 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 200 - 400 d1 100 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 800 d1 100 W-Cu 80/20

0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1 0,1 x d1

/ / / /

0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * * * * *

# # # # # # #

0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1

0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,01 x d1 0,1 x d1 / 0,3 x d1

* * * * * # * * # # *

# # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

167

168

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Wechselschneidplatten-Torusfrser Torus cutters with exchangeable inserts Fraises toriques avec plaquettes amovibles

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

169

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Torus-Wechselschneidplatten Range of application Exchangeable torus inserts Utilisations Plaquettes toriques amovibles
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe Beschichtung Coating Revtement Schneidstoff Cutting material Substrat outil Durchmesser Diameter Diamtre Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

170

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

0 TIALN T13 KP1 10 - 32 9595A 178

20 TIALN T13 KP1 6 - 32 9596A 180

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # #

# # # # #

# # # # # #

# #

#
FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

171

bersicht Summary Sommaire Frskrper fr Torus-Wechselschneidplatten und Verlngerungen fr Einschraubfrser Milling bodies for exchangeable torus inserts, and extensions for screw-in end mills Corps de fraise pour plaquettes toriques amovibles et rallonges pour fraises visser
Adaption Adaptation Adaptation

Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page 6 - 32 mm

Adaptionsvarianten Adaptation system Variantes dadaptation


Schaftfrser End mills Fraises queue
Seite Page Page 308 - 312

Seite Page Page 313 - 315

Seite Page Page 332 - 334

Seite Page Page 338 - 342

Einschraubfrser Screw-in end mills Fraises visser


Seite Page Page
344 / 345 348 344 / 345 308 - 315

Seite Page Page 352 / 353

Seite Page Page


346 332 - 334 346

Seite Page Page 350 / 351

Seite Page Page


347 338 - 342 347

Seite Page Page 184 / 185

172

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

VHM

VHM/HSS

6 - 32 9007 182

6 - 32 9117 183

6 - 32 6271 184

6 - 32 6272 185

Zubehr Accessories Accessoires

Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass Schraubendreher sowie Schrauben fr jeden Plattendurchmesser separat gewhlt werden mssen.

Please note:
Different screws and screw drivers are necessary for each size of inserts.
Seite Page Page
186

Remarques:
La dimension du tournevis et des vis dpend du diamtre de la plaquette.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

173

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schaftausfhrung/Bohrungsausfhrung Shank design/Bore design Type de queue/Type dalsage
kompatibel

Kompatibel zu anderen Einschraubadaptern.

Compatible with other screw-in adapters.

Compatible avec dautres adaptateurs visser.

DIN 1835
A

Glatter Schaft Plain straight shank Queue cylindrique lisse

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de loutil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quality, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Torus Torus Torique

Torus

174

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


HM
KP1
HM = Hartmetall Carbide Carbure

KP1 Feinstkornsorte Korngre ca. 0,5 m. Fr die HSC-Schlichtbearbeitung in Stahl bis 63 HRC.

KP1 Micro-grain material Grain size approx. 0.5 m. For HSC finish machining in steel up to 63 HRC.

KP1 Substrat micro-grain Grosseur de grain env. 0,5 m. Pour lusinage de finition HSC daciers jusqu 63 HRC.

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


HSC

Dieser Typ ist zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling.

Ce type est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Max. zulssige Drehzahl Max. permissible speed Vitesse de rotation maxi.


max.

5
La vitesse de rotation maxi. du corps de fraise avec plaquettes amovibles est une valeur de scurit ne pas dpasser. Ne jamais utiliser ces valeurs comme des conditions dusinage!

Die max. zulssige Drehzahl des Frskrpers in Verbindung mit Wechselschneidplatten ist ein Sicherheitswert und darf keinesfalls berschritten werden. Dieser Wert ist keine Schnittwertangabe!

The max. permissible speed of a milling cutter with exchangeable inserts is a safety value, not to be exceeded. Never try to use this value as cutting speed!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


3D-Bearbeitung 3D-machining Usinage 3D

Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe


0
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe

0 Neutrale Spanleitstufe Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. 20 Hochpositive Spanleitstufe Zum Bearbeiten von weichen, sehr langspanenden Werkstoffen. Beschichtungen Coatings Revtements

0 Neutral chip breaker For the machining of hard and very short-chipping materials. 20 Extremely positive chip breaker For the machining of soft and very long-chipping materials.

0 Angle de coupe nul Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. 20 Angle de coupe trs positif Pour lusinage de matires douces, copeaux trs longs.

TIALN-T13 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte, sowie Bruchzhigkeit.

TIALN-T13

Titanium-aluminium-nitride coating Mono-layer coating, with very good heat resistance, very high hardness and very high fracture toughness.

TIALN-T13

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur, une duret leve et une haute tnacit la rupture.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

175

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Toleranzen Tolerances Tolrances

h6
Standard-Schafttoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h6
Standard shank tolerance for FRANKEN end mills.

h6
Tolrance de queue standard pour fraises deux tailles FRANKEN.

0,01
Wechselgenauigkeit durch V-Klemmung.
0,01

0,01
High exchange precision due to V-clamping.

0,01
Grande rptabilit de position de la plaquette grce la forme en V.

Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die zu einzelnen WechselschneidplattenTorusfrsern angegebenen Schnittwerte beziehen sich, falls nicht anders angegeben auf die Schlichtbearbeitung. Sie wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Die Schnittwerte knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data listed with individual torus cutters with exchangeable inserts refer to finish work, unless information to the contrary is provided. The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual tecnical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques pour les fraises toriques avec plaquettes amovibles se rapportent, sil ny a pas dautre information, lusinage de finition. Ces valeurs ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre qulindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, les valeurs de coupe peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

176

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

177

HM-Torus-Wechselschneidplatten Exchangeable carbide torus inserts Plaquettes toriques amovibles en carbure

KP1
ohne Spanleitstufe without chip breaker sans angle de coupe
HM
KP1

0
Torus

HSC

Form B

l2

d1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


10 10 12 12 16 16 16 20 20 20 25 25 32

9595A Form
B B B B B B B B B B B B B

r
0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 2,0 1,0 2,0 3,0 2,0 3,0 3,0

l2
8,2 8,2 9,2 9,2 10,8 10,8 10,8 12,5 12,5 12,5 17,0 17,0 21,0

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

b
2,70 2,70 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7

Dimens.Ident
.1005 .1010 .1205 .1210 .1605 .1610 .1620 .2010 .2020 .2030 .2520 .2530 .3230 O O O O O O O O O O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 186.

Please note:
Accessories, see page 186.

Remarques:
Accessoires, voir page 186.

178

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 120 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 120 C45W 1.1730 260 - 300 d1 120 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 120 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 220 - 260 d1 140 40CrMnMo7 1.2311 220 - 260 d1 140 26CrMo7 1.2312 220 - 260 d1 140 X38CrMo5 1 1.2343 220 - 260 d1 140 X40CrMoV5 1 1.2344 220 - 260 d1 140 90MNCrV8 1.2842 200 - 240 d1 140 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 200 - 240 d1 160 X100CrMoV5 1 1.2363 200 - 240 d1 160 81MoCrV42 16 1.2369 200 - 240 d1 160 X155CrMoV12 1 1.2379 180 - 220 d1 160 X30WCrV53 1.2567 180 - 220 d1 160 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 160 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 180 - 220 d1 160 X45NiCrMo4 1.2767 180 - 220 d1 160 X36CrMo17 1.2316 140 - 180 d1 160 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 160 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 120 - 160 d1 180 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 100 - 140 d1 180 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 200 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 240 - 280 d1 120 GG 30 0.6030 240 - 280 d1 120 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 200 - 240 d1 160 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 160 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 200 - 240 d1 140 GTS 65 0.8165 200 - 240 d1 140 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

5
0,02 x d1 / 0,02 x d1 0,02 x d1 / 0,02 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* *

* * * *

# # # #

* * * *

# #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# #

# #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 220 - 260 d1 140 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 220 - 240 d1 140 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * * * *

* * * # #

# # # * *

# # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

179

HM-Torus-Wechselschneidplatten Exchangeable carbide torus inserts Plaquettes toriques amovibles en carbure

KP1
mit Spanleitstufe with chip breaker pour angle de coupe
Form A

HM
KP1

20
Torus

HSC

l2

d1

Form B

l2

d1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


6 8 10 10 12 12 16 16 16 20 20 20 25 25 32

9596A Form
A A B B B B B B B B B B B B B

r
0,5 0,5 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 2,0 1,0 2,0 3,0 2,0 3,0 3,0

l2
5,6 5,6 8,2 8,2 9,2 9,2 10,8 10,8 10,8 12,5 12,5 12,5 17,0 17,0 21,0

2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

b
2,04 2,04 2,70 2,70 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7

Dimens.Ident
.0605 .0805 .1005 .1010 .1205 .1210 .1605 .1610 .1620 .2010 .2020 .2030 .2520 .2530 .3230 O O O O O O O O O O O O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 186.

Please note:
Accessories, see page 186.

Remarques:
Accessoires, voir page 186.

180

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 120 0,02 x d1 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 120 0,02 x d1 C45W 1.1730 260 - 300 d1 120 0,02 x d1 16MnCr5 1.7131 260 - 280 d1 120 0,02 x d1 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 220 - 260 d1 140 0,015 x d1 40CrMnMo7 1.2311 220 - 260 d1 140 0,015 x d1 26CrMo7 1.2312 220 - 260 d1 140 0,015 x d1 X38CrMo5 1 1.2343 220 - 260 d1 140 0,015 x d1 X40CrMoV5 1 1.2344 220 - 260 d1 140 0,015 x d1 90MNCrV8 1.2842 200 - 240 d1 140 0,015 x d1 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 200 - 240 d1 160 0,01 x d1 X100CrMoV5 1 1.2363 200 - 240 d1 160 0,01 x d1 81MoCrV42 16 1.2369 200 - 240 d1 160 0,01 x d1 X155CrMoV12 1 1.2379 180 - 220 d1 160 0,01 x d1 X30WCrV53 1.2567 180 - 220 d1 160 0,01 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 160 0,01 x d1 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 180 - 220 d1 160 0,01 x d1 X45NiCrMo4 1.2767 180 - 220 d1 160 0,01 x d1 X36CrMo17 1.2316 140 - 180 d1 160 0,01 x d1 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 160 0,01 x d1 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 160 0,01 x d1 Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 80 - 120 d1 120 0,015 x d1 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 80 - 120 d1 120 0,015 x d1 Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 400 - 600 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 250 - 300 d1 70 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 250 - 300 d1 70 0,02 x d1 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 100 - 140 d1 140 0,015 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 140 0,015 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 W-Cu 80/20

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

/ 0,01 x d1 / 0,01 x d1 / / / / 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1

* * * # # #

# # # # # #

* * *

* * *

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1

* * * *

# # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * * # #

# # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

181

Schaftfrskrper fr Torus-Wechselschneidplatten Milling bodies, type end mill, for exchangeable torus inserts Corps de fraise queue pour plaquettes toriques amovibles

fr for pour
DIN 1835
A
max.

0,01

Torus

d1

d3

l3 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


6 8 10 12 16 20 25 32

d2

9007 l1
100 100 100 150 160 200 200 250

Form
A A B B B B B B

l3
19 19 25 46 50 61 64 76

d3
5,3 6,8 9,0 10,8 14,4 18,0 22,5 28,6

d2
h6 10 10 12 12 16 20 25 32

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

nmax.
min.-1 42 000 40 000 38 000 35 000 32 000 28 000 25 000 20 000

Dimens.Ident
.060192 .080192 .100252 .120462 .160502 .200612 .250642 .320762 O O O O O O O O

Lieferumfang:
Ohne Wechselschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

182

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Einschraubfrskrper fr Torus-Wechselschneidplatten Screw-in milling bodies for exchangeable torus inserts Corps de fraise visser pour plaquettes toriques amovibles

fr for pour
kompatibel
max.

0,01

Torus

d2

Form A
d1

SW

l3 l2 l1

d1

d2 d3

Form B

SW

d3

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

5
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
6 8 10 12 16 20 25 32

9117 l1
45 45 40 42 49 56 66 78

Form
A A B B B B B B

l3
14 15

l2
30 30 25 27 31 36 44 52

d3
9,8 9,8 9,8 10,8 14,4 18,0 22,5 28,6

d2
M 6 M 6 M 6 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16

SW
8 8 8 8 13 15 19 24

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

nmax.
min.-1 42 000 40 000 38 000 35 000 32 000 28 000 25 000 20 000

Dimens.Ident
.060302 .080302 .100252 .120272 .160312 .200362 .250442 .320522 O O O O O O O O

Lieferumfang:
Ohne Wechselschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

183

VHM-Verlngerungen fr Einschraubfrser Solid carbide extensions for screw-in end mills Rallonges en carbure monobloc pour fraises visser

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M10 M12 M16

6271 d1
9,8 10,8 14,4 18,0 22,5 28,6

d2
h6 10 12 16 20 25 32

l2
28 31 25 41 49 58

l1
150 150 200 200 250 300

Dimens.Ident
.061015 .061215 .081620 .102020 .122525 .163230 O O O O O O

184

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSS-Verlngerungen fr Einschraubfrser, schwingungsgedmpft HSS extensions for screw-in end mills, special design for reduced vibration Rallonges en HSS pour fraises visser, avec amortisseur de vibrations

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M6 M6 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16

6272 d1
11 11 14,5 14,5 18 18 18 22,6 22,6 22,6 29,4 29,4 29,4

d2
h6 12 12 16 16 20 20 20 25 25 25 32 32 32

l2
3 53 3 53 3 19 60 11 41 110 11 90 108

l1
70 120 70 120 64 90 130 81 111 180 103 160 200

Dimens.Ident
.061207 .061212 .081607 .081612 .102006 .102009 .102013 .122508 .122511 .122518 .163210 .163216 .163220 O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Schwingungsgedmpft, mit Hartmetall-Kern.

Design:
Special design for reduced vibration, with carbide core.

Excution:
Avec amortisseur de vibrations, noyau en carbure.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

185

Zubehr Accessories Accessoires

fr for pour
Schraube Screw Vis Schraubendreher Screw driver Tournevis Hochtemperatur-Schraubenpaste High-temperature paste for screws Pte haute temprature pour vis

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

9817 Dimens.Ident

9855 Dimens.Ident
Torx T7 Torx T15 Torx T20 Torx T30 .07 .15 .20 .30 100g

9000 Dimens.Ident
.000

6 8 10 12 16 20 25 32 M2,5 x Torx T7 M2,5 x Torx T7 M4 x Torx T15 M5 x Torx T20 M5 x Torx T20 M5 x Torx T20 M6 x Torx T20 M8 x Torx T30

.0607 .0807 .1015 .1220 .1620 .2020 .2520 .3230

Hinweis:
Sicherstellung der Lsbarkeit von Torxschrauben fr WSP durch leichtes Einfetten von Gewinde und Senkkopf!

Please note:
Apply a slight coating of grease on thread and countersunk head to make sure that the Torx screws for the inserts can be loosened again!

Remarques:
Appliquer une fine couche de graisse sur le filetage et le bout de la vis permet dassurer le desserrage ultrieur de la vis Torx.

186

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

187

188

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Wechselschneidplatten-Radiusfrser Ball nose cutters with exchangeable inserts Fraises bout hmisphrique avec plaquettes amovibles

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

189

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Radius-Wechselschneidplatten Range of application Exchangeable ball nose inserts Utilisations Plaquettes hmisphriques amovibles
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe Beschichtung Coating Revtement Schneidstoff Cutting material Substrat outil Durchmesser Diameter Diamtre Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

190

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

TIALN T13 KP1 6 - 32 9581A 198 0

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # #

# # # # # #

# #

#
FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

191

bersicht Summary Sommaire Frskrper fr Radius-Wechselschneidplatten und Verlngerungen fr Einschraubfrser Milling bodies for exchangeable ball nose inserts, and extensions for screw-in end mills Corps de fraise pour plaquettes hmisphriques amovibles et rallonges pour fraises visser
Plattensitz Insert seat Assise de plaquette

Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page 6 - 32 mm

Adaptionsvarianten Adaptation system Variantes dadaptation


Schaftfrser End mills Fraises queue
Seite Page Page 308 - 312

Seite Page Page 313 - 315

Seite Page Page 332 - 334

Seite Page Page 338 - 342

Einschraubfrser Screw-in end mills Fraises visser


Seite Page Page 344 / 345 344 / 345 348 308 - 315

Seite Page Page 352 / 353

Seite Page Page 346 346 332 - 334

Seite Page Page 350 / 351

Seite Page Page 347 347 338 - 342

Seite Page Page 202 / 203

192

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

VHM

VHM/HSS

6 - 32 9017 200

6 - 32 9115 201

6 - 32 6271 202

6 - 32 6272 203

Zubehr Accessories Accessoires

Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass Schraubendreher sowie Schrauben fr jeden Plattendurchmesser separat gewhlt werden mssen.

Please note:
Different screws and screw drivers are necessary for each size of inserts.
Seite Page Page 204

Remarques:
La dimension du tournevis et des vis dpend du diamtre de la plaquette.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

193

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schaftausfhrung Shank design Type de queue
kompatibel

Kompatibel zu anderen Einschraubadaptern.

Compatible with other screw-in adapters.

Compatible avec dautres adaptateurs visser.

DIN 1835
A

Glatter Schaft Plain straight shank Queue cylindrique lisse

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de loutil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quality, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Vollradius Full radius Rayon complet

Kugel

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


HM
K05
HM = Hartmetall Carbide Carbure

K05

Feinstkornsorte Korngre ca. 0,5 m. Fr die HSC-Schlichtbearbeitung in Stahl bis 63 HRC.

K05

Micro-grain material Grain size approx. 0,5 m. For HSC finish machining in steel up to 63 HRC.

K05

Substrat micro-grain Grosseur de grain env. 0,5 m. Pour lusinage de finition HSC daciers jusqu 63 HRC.

194

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


HSC

Dieser Typ ist zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling.

Ce type est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Max. zulssige Drehzahl Max. permissible speed Vitesse de rotation maxi.


max.

Die max. zulssige Drehzahl des Frskrpers in Verbindung mit Wechselschneidplatten ist ein Sicherheitswert und darf keinesfalls berschritten werden. Dieser Wert ist keine Schnittwertangabe!

The max. permissible speed of a milling cutter with exchangeable inserts is a safety value, not to be exceeded. Never try to use this value as cutting speed!

La vitesse de rotation maxi. du corps de fraise avec plaquettes amovibles est une valeur de scurit ne pas dpasser. Ne jamais utiliser ces valeurs comme des conditions dusinage!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


3D-Bearbeitung 3D-machining Usinage 3D

Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe

6
0
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe

0 Neutrale Spanleitstufe Zum Bearbeiten von harten, sowie kurzspanenden Werkstoffen. Beschichtungen Coatings Revtements

0 Neutral chip breaker For the machining of hard and very short-chipping materials.

0 Angle de coupe nul Pour lusinage de matires dures et copeaux courts.

TIALN-T13 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte, sowie Bruchzhigkeit. Toleranzen Tolerances Tolrances

TIALN-T13

Titanium-aluminium-nitride coating Mono-layer coating, with very good heat resistance, very high hardness and very high fracture toughness.

TIALN-T13

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur, une duret leve et une haute tnacit la rupture.

h6
Standard-Schafttoleranz bei FRANKEN-Schaftfrsern.

h6
Standard shank tolerance for FRANKEN end mills.

h6
Tolrance de queue standard pour fraises deux tailles FRANKEN.

0,01
Wechselgenauigkeit durch V-Klemmung.
0,01

0,01
High exchange precision due to V-clamping.

0,01
Grande rptabilit de position de la plaquette grce la forme en V.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

195

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die zu einzelnen Wechselchneidplatten-Radiusfrsern angegebenen Schnittwerte beziehen sich, falls nicht anders angegeben, auf die Schlichtbearbeitung. Sie wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Die Schnittwerte knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data listed with individual ball nose cutters with exchangeable inserts refer to finishing work, unless information to the contrary is provided. The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques pour les fraises bout hmisphrique avec plaquettes amovibles se rapportent, sil ny a pas dautre information, lusinage de finition. Ces valeurs ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, les valeurs de coupe peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

196

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

197

HM-Radius-Wechselschneidplatten Exchangeable carbide ball nose inserts Plaquettes hmisphriques amovibles en carbure

KP1
VHM
K05

0
Kugel

HSC

Form A
l2 l4

d1

Form B
l2

d1

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 0,01


6 8 10 12 16 20 25 32

9581A l2
5,6 5,5 8,65 9,2 11,25 13,15 18,25 21,95

r
3 4 5 6 8 10 12,5 16

Form
A A B B B B B B

l4
4,73 3

b
2,04 2,04 2,70 3 4 5 6 7

Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 .16 .20 .25 .32 O O O O O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 204.

Please note:
Accessories, see page 204.

Remarques:
Accessoires, voir page 204.

198

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 d1 120 St 52-3 1.0570 260 - 300 d1 120 C45W 1.1730 260 - 300 d1 120 16MnCr5 1.7131 240 - 280 d1 120 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 220 - 260 d1 140 40CrMnMo7 1.2311 220 - 260 d1 140 26CrMo7 1.2312 220 - 260 d1 140 X38CrMo5 1 1.2343 220 - 260 d1 140 X40CrMoV5 1 1.2344 220 - 260 d1 140 90MNCrV8 1.2842 200 - 240 d1 140 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 200 - 240 d1 160 X100CrMoV5 1 1.2363 200 - 240 d1 160 81MoCrV42 16 1.2369 200 - 240 d1 160 X155CrMoV12 1 1.2379 180 - 220 d1 160 X30WCrV53 1.2567 180 - 220 d1 160 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 d1 160 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 180 - 220 d1 160 X45NiCrMo4 1.2767 180 - 220 d1 160 X36CrMo17 1.2316 140 - 180 d1 160 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 180 d1 160 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 120 - 160 d1 180 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 100 - 140 d1 180 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 80 - 120 d1 200 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 140 - 180 d1 160 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 120 - 160 d1 160 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 240 - 280 d1 120 GG 30 0.6030 240 - 280 d1 120 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 200 - 240 d1 160 GGG 70 0.7070 180 - 220 d1 160 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 200 - 240 d1 140 GTS 65 0.8165 200 - 240 d1 140 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,02 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,015 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1 0,01 x d1

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,01 x d1 / 0,01 x d1 0,02 x d1 / 0,02 x d1 0,02 x d1 / 0,02 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * * * * * * * # # # # * * * *

# # # #

0,015 x d1 / 0,015 x d1 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# #

# #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 CuZn37 [Ms63] 2.0321 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 240 - 280 d1 120 0,015 x d1 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 220 - 260 d1 140 0,015 x d1 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 220 - 240 d1 140 0,015 x d1 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 80 - 120 d1 120 0,015 x d1 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 80 - 120 d1 120 0,015 x d1 Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 400 - 600 d1 70 0,02 x d1 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 400 d1 70 0,02 x d1 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 250 - 300 d1 70 0,02 x d1 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 250 - 300 d1 70 0,02 x d1 G-AlSi17Cu4 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 100 - 140 d1 140 0,015 x d1 TiAl6V4 3.7164 100 - 140 d1 140 0,015 x d1 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 300 - 400 d1 70 0,015 x d1 W-Cu 80/20

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * * * *

* * * # #

# # # * *

# # # # #

/ 0,015 x d1 / 0,015 x d1

# #

/ 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,02 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1 / 0,015 x d1

* * * * * * * # #

# # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

199

Schaftfrskrper fr Radius-Wechselschneidplatten Milling bodies, type end mill, for exchangeable ball nose inserts Corps de fraise queue pour plaquettes hmisphriques amovibles

fr for pour
DIN 1835
A
max.

0,01

Kugel

d1

l3 l1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


6 8 10 12 16 20 25 32

d3

d2

9017 d3
5,3 6,8 9 10,8 14,4 18 22,5 28,6

l3
19 19 25 46 50 61 64 76

l1
100 100 100 150 160 190 200 250

d2
h6 10 10 12 12 16 20 25 32

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

nmax.
min.-1 42 000 40 000 38 000 35 000 32 000 28 000 25 000 20 000

Dimens.Ident
.060192 .080192 .100252 .120462 .160502 .200612 .250642 .320762 O O O O O O O O

Lieferumfang:
Ohne Wechselschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

200

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Einschraubfrskrper fr Radius-Wechselschneidplatten Screw-in milling bodies for exchangeable ball nose inserts Corps de fraise visser pour plaquettes hmisphriques amovibles

fr for pour
kompatibel
max.

0,01

Kugel

Form A
d1

SW

d2
l2 l1

l3

Form B
d1

SW

d2 d3

d3

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


6 8 10 12 16 20 25 32

9115 d2
h6 M 6 M 6 M 6 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16

l3
14 15

l2
30 30 25 27 31 36 44 52

l1
45 45 40 42 49 56 66 78

d3
9,8 9,8 9,8 10,8 14,4 18 22,5 28,6

SW
8 8 8 8 13 15 19 24

Form
A A B B B B B B

Z
2 2 2 2 2 2 2 2

nmax.
min.-1 42 000 40 000 38 000 35 000 32 000 28 000 25 000 20 000

Dimens.Ident
.060302 .080302 .100252 .120272 .160312 .200362 .250442 .320522 O O O O O O O O

Lieferumfang:
Ohne Wechselschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

201

VHM-Verlngerungen fr Einschraubfrser Solid carbide extensions for screw-in end mills Rallonges en carbure monobloc pour fraises visser

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M10 M12 M16

6271 d1
9,8 10,8 14,4 18,0 22,5 28,6

d2
h6 10 12 16 20 25 32

l2
28 31 25 41 49 58

l1
150 150 200 200 250 300

Dimens.Ident
.061015 .061215 .081620 .102020 .122525 .163230 O O O O O O

202

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSS-Verlngerungen fr Einschraubfrser, schwingungsgedmpft HSS extensions for screw-in end mills, special design for reduced vibration Rallonges en HSS pour fraises visser, avec amortisseur de vibrations

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M6 M6 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16

6272 d1
11 11 14,5 14,5 18 18 18 22,6 22,6 22,6 29,4 29,4 29,4

d2
h6 12 12 16 16 20 20 20 25 25 25 32 32 32

l2
3 53 3 53 3 19 60 11 41 110 11 90 108

l1
70 120 70 120 64 90 130 81 111 180 103 160 200

Dimens.Ident
.061207 .061212 .081607 .081612 .102006 .102009 .102013 .122508 .122511 .122518 .163210 .163216 .163220 O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Schwingungsgedmpft, mit Hartmetall-Kern.

Design:
Special design for reduced vibration, with carbide core.

Excution:
Avec amortisseur de vibrations, noyau en carbure.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

203

Zubehr Accessories Accessoires

fr for pour
Schraube Screw Vis Schraubendreher Screw driver Tournevis Hochtemperatur-Schraubenpaste High-temperature paste for screws Pte haute temprature pour vis

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

9817 Dimens.Ident

9855 Dimens.Ident
Torx T7 Torx T15 Torx T20 Torx T30 .07 .15 .20 .30 100g

9000 Dimens.Ident
.000

6 8 10 12 16 20 25 32 M2,5 x Torx T7 M2,5 x Torx T7 M4 x Torx T15 M5 x Torx T20 M5 x Torx T20 M5 x Torx T20 M6 x Torx T20 M8 x Torx T30

.0607 .0807 .1015 .1220 .1620 .2020 .2520 .3230

Hinweis:
Sicherstellung der Lsbarkeit von Torxschrauben fr WSP durch leichtes Einfetten von Gewinde und Senkkopf!

Please note:
Apply a slight coating of grease on thread and countersunk head to make sure that the Torx screws for the inserts can be loosened again!

Remarques:
Appliquer une fine couche de graisse sur le filetage et le bout de la vis permet dassurer le desserrage ultrieur de la vis Torx.

204

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

205

206

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Wendeschneidplattenfrser Time-S-Cut Milling cutters with indexable inserts Time-S-Cut Fraises avec plaquettes multi-artes Time-S-Cut

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

207

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Wendeschneidplatten fr Time-S-Cut Range of application Indexable inserts for Time-S-Cut Utilisations Plaquettes multi-artes pour Time-S-Cut
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe Beschichtung Coating Revtement Schneidstoff Cutting material Substrat outil IC Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

208

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSC

HSC

HSC

HSC

HSC

IC 8

IC 12,5

TIALN T13 PE6 PE6 8 9589A 216 9586A 216 9585A 218 KB6

TIALN T13 PE6 12,5 9588A 220

KB6

9587A 222

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # #

# # # # #

# # # # #

# # # # #

# # # # #

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

209

bersicht Summary Sommaire Frskrper fr Time-S-Cut Wendeschneidplatten und Verlngerungen fr Einschraubfrser Milling bodies for Time-S-Cut indexable inserts, and extensions for screw-in end mills Corps de fraise pour plaquettes multi-artes Time-S-Cut et rallonges pour fraises visser
Plattensitz Insert seat Assise de plaquette

Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC 8 mm IC 12,5 mm Seite Page Page

Adaptionsvarianten Adaptation system Variantes dadaptation


Einschraubfrser Screw-in end mills Fraises visser
Seite Page Page 344 / 345 344 / 345 348 308 - 315 Seite Page Page 352 / 353

Seite Page Page 346 346 332 - 334

Seite Page Page 350 / 351

Seite Page Page 347 347 338 - 342

Seite Page Page 228 / 229

210

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

VHM

VHM/HSS

q
+10 +10

20 - 42 9130 9135 224, 226

52 - 80 9230 9235 225, 227

20 - 42 6271 6271 228

20 - 42 6272 6272 229

Aufsteckfrser Shell-type milling cutters Fraises surfacer


Seite Page Page 356

Seite Page Page 357

Zubehr Accessories Accessoires

Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass Schraubendreher sowie Schrauben fr jeden Plattendurchmesser separat gewhlt werden mssen.

Please note:
Different screws and screw drivers are necessary for each size of inserts.
Seite Page Page 230

Remarques:
La dimension du tournevis et des vis dpend du diamtre de la plaquette.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

211

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schaftausfhrung/Bohrungsausfhrung Shank design/Bore design Type de queue/Type dalsage
kompatibel

Kompatibel zu anderen Einschraubadaptern.

Compatible with other screw-in adapters.

Compatible avec dautres adaptateurs visser.

DIN 138

Zylindrische Bohrung mit Quernut Straight bore with driving slot Alsage cylindrique avec rainure transversale

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de l'outil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quality, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Radius Radius Rayon


Eckenradius, der im CAM-System definiert werden muss.
R3D

Corner radius, to be defined in the CAM system.

Rayon dangle qui doit tre dfini dans le systme CAM.

Eckenradius Corner radius Rayonne

ER

212

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


HM
KB6
HM = Hartmetall Carbide Carbure

KB6 Feinstkornsorte Korngre ca. 0,5 m. Fr die HSC-Schlichtbearbeitung und Gussbearbeitung. PE6 Feinstkornsorte Korngre 0,5-0,8 m. Fr die Schruppbearbeitung in Stahl.

KB6 Micro-grain material Grain size approx. 0.5 m. For HSC finish machining and the machining of cast materials. PE6 Micro-grain material Grain size 0,5-0,8 m. For rough machining in steel.

KB6 Substrat micro-grain Grosseur de grain env. 0,5 m. Pour lusinage de finition HSC et lusinage de fontes. PE6 Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,5-0,8 m. Pour lusinage dbauche daciers.

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


HSC

Dieser Typ ist zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling.

Ce type est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Rampenwinkel Inclination angle Angle de plonge


Der Rampenwinkel ist der empfohlene Winkel beim Eintauchen in das Werkstck.
3

The inclination angle is the recommended angle when plunging into the workpiece.

Langle de plonge correspond langle recommand de pntration dans la matire.

Max. zulssige Drehzahl Max. permissible speed Vitesse de rotation maxi.


max.

Die max. zulssige Drehzahl des Frskrpers in Verbindung mit Wendeschneidplatten ist ein Sicherheitswert und darf keinesfalls berschritten werden. Dieser Wert ist keine Schnittwertangabe!

The max. permissible speed of a milling cutter with inserts is a safety value, not to be exceeded. Never try to use this value as cutting speed!

La vitesse de rotation maxi. du corps de fraise avec plaquettes multi-artes est une valeur de scurit ne pas dpasser. Ne jamais utiliser ces valeurs comme des conditions dusinage!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Stirn-und 3D-Bearbeitung. Face and 3D-machining. Usinage en bout et 3D.

Beschichtungen Coatings Revtements

TIALN-T13 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte, sowie Bruchzhigkeit.

TIALN-T13

Titanium-aluminium-nitride coating Mono-layer coating, with very good heat resistance, very high hardness and very high fracture toughness.

TIALN-T13

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur, une duret leve et une haute tnacit la rupture.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

213

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die angegebenen Schnittwerte wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Sie knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, elles peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

214

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

215

HM-Wendeschneidplatten IC 8 mm Carbide indexable inserts IC 8 mm Plaquettes multi-artes en carbure IC 8 mm

IC 8 mm
PE6

Time-S-Cut
VHM
PE6
R3D

HSC

HSC

HSC
fr lange Auskragung ber 80 mm for long projection over 80 mm pour sortie d'outil importante, suprieure 80 mm

15
l2
r2 l1

R3D
r1
r2

Beschichtung Coating Revtement

r1

TIALN T13

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. l1 l2 r1 r2 R3D lM b Dimens.Ident


.08015

9586A

9589A

14

1,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 230.

Please note:
Accessories, see page 230.

Remarques:
Accessoires, voir page 230.

Messpunktbestimmung
fr die Lngenmessung mit Laser Fr die Messpunktbestimmung durch die Lngenmessung mit Laser muss das Ma lM vom Werkzeugradius r abgezogen werden.

lM

Messpunkt Measuring point Point de contrle

Measuring point definition


for length measuring with laser For the measuring point definition by length measuring with laser, the size lM must be deducted from the tool radius r.

Dfinition du point de contrle


pour la mesure de longueur au laser Pour la dfinition du point de contrle par mesure de longueur au laser, il faut dduire la mesure lM du rayon d'outil r.

216

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae - d1 [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 220 - 260 0,8 - 1,6 mm St 52-3 1.0570 220 - 260 0,8 - 1,6 mm C45W 1.1730 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 16MnCr5 1.7131 200 - 240 0,6 - 1,4 mm Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 40CrMnMo7 1.2311 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 26CrMo7 1.2312 200 - 240 0,6 - 1,4 mm X38CrMo5 1 1.2343 200 - 240 0,6 - 1,4 mm X40CrMoV5 1 1.2344 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 90MNCrV8 1.2842 180 - 220 0,5 - 1,2 mm Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 180 - 220 0,5 - 1,2 mm X100CrMoV5 1 1.2363 180 - 220 0,5 - 1,2 mm 81MoCrV42 16 1.2369 180 - 220 0,5 - 1,2 mm X155CrMoV12 1 1.2379 160 - 200 0,5 - 1,2 mm X30WCrV53 1.2567 160 - 200 0,5 - 1,2 mm 55NiCrMoV6 1.2713 160 - 200 0,5 - 1,2 mm 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 160 - 200 0,5 - 1,2 mm X45NiCrMo4 1.2767 160 - 200 0,5 - 1,2 mm X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 240 - 280 0,8 - 1,6 mm GG 30 0.6030 240 - 280 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 0,8 - 1,6 mm GGG 70 0.7070 180 - 220 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 120 - 160 0,5 - 1,2 mm GGV (100%Perlit) 100 - 140 0,5 - 1,2 mm Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 140 - 180 0,6 - 1,4 mm GTS 65 0.8165 140 - 180 0,6 - 1,4 mm Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 - 0,7 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

/ / / / / / / / / / / / / / / / / /

100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * *

# # # #

0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 0,7 / 100% 0,5 - 0,7 / 100% 0,5 - 0,7 / 100% 0,5 - 0,7 / 100%

* * * * * * * *

# # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,0 CuZn37 [Ms63] 2.0321 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,0 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,0 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 1,0 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 1,0 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

7
/ 100% / 100% / 100%

* * * * *

* * * * *

* * * * *

# # # # #

/ 100% / 100%

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

217

HM-Wendeschneidplatten IC 8 mm Carbide indexable inserts IC 8 mm Plaquettes multi-artes en carbure IC 8 mm

IC 8 mm
KB6

Time-S-Cut
VHM
KB6
R3D

HSC

HSC

15
l2
r2 l1

R3D
r1
r2

Beschichtung Coating Revtement

r1

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. l1 l2 r1 r2 R3D lM b Dimens.Ident


.08015

9585A

14

1,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 230.

Please note:
Accessories, see page 230.

Remarques:
Accessoires, voir page 230.

Messpunktbestimmung
fr die Lngenmessung mit Laser Fr die Messpunktbestimmung durch die Lngenmessung mit Laser muss das Ma lM vom Werkzeugradius r abgezogen werden.

lM

Messpunkt Measuring point Point de contrle

Measuring point definition


for length measuring with laser For the measuring point definition by length measuring with laser, the size lM must be deducted from the tool radius r.

Dfinition du point de contrle


pour la mesure de longueur au laser Pour la dfinition du point de contrle par mesure de longueur au laser, il faut dduire la mesure lM du rayon d'outil r.

218

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae - d1 [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 0,8 - 1,6 mm St 52-3 1.0570 260 - 300 0,8 - 1,6 mm C45W 1.1730 260 - 300 0,8 - 1,6 mm 16MnCr5 1.7131 240 - 280 0,6 - 1,4 mm Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 220 - 260 0,6 - 1,4 mm 40CrMnMo7 1.2311 220 - 260 0,6 - 1,4 mm 26CrMo7 1.2312 220 - 260 0,6 - 1,4 mm X38CrMo5 1 1.2343 220 - 260 0,6 - 1,4 mm X40CrMoV5 1 1.2344 220 - 260 0,6 - 1,4 mm 90MNCrV8 1.2842 200 - 240 0,5 - 1,2 mm Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 200 - 240 0,5 - 1,2 mm X100CrMoV5 1 1.2363 200 - 240 0,5 - 1,2 mm 81MoCrV42 16 1.2369 200 - 240 0,5 - 1,2 mm X155CrMoV12 1 1.2379 180 - 220 0,5 - 1,2 mm X30WCrV53 1.2567 180 - 220 0,5 - 1,2 mm 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 180 - 220 0,5 - 1,2 mm X45NiCrMo4 1.2767 180 - 220 0,5 - 1,2 mm X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 280 - 320 0,8 - 1,6 mm GG 30 0.6030 280 - 320 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 220 - 260 0,8 - 1,6 mm GGG 70 0.7070 220 - 260 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 140 - 180 0,5 - 1,2 mm GGV (100%Perlit) 140 - 180 0,5 - 1,2 mm Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 160 - 200 0,6 - 1,4 mm GTS 65 0.8165 160 - 200 0,6 - 1,4 mm Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

/ / / / / / / / / / / / / / /

100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%

* * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * *

# # # #

0,5 / 100% 0,5 / 100%

0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 1,0 / 100% 0,5 - 0,7 / 100% 0,5 - 0,7 / 100% 0,5 - 0,7 / 100% 0,5 - 0,7 / 100%

* * * * * * * *

# # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 260 - 300 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 0,7 CuZn37 [Ms63] 2.0321 260 - 300 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 0,7 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 260 - 300 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 0,7 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 0,7 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 220 - 260 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 0,7 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

7
/ 100% / 100% / 100%

* * * * *

* * * * *

* * * * *

# # # # #

/ 100% / 100%

Achtung:
In Stahlwerkstoffen knnen diese Wendeschneidplatten nur bei stabilen Bedingungen eingesetzt werden!

Please note:
In steel materials, these indexable inserts can be used under stable conditions only!

Remarques:
Lors de lusinage daciers, ces plaquettes multi-artes ne peuvent tre utilises que dans des conditions stables!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

219

HM-Wendeschneidplatten IC 12,5 mm Carbide indexable inserts IC 12,5 mm Plaquettes multi-artes en carbure IC 12,5 mm

IC 12,5 mm
PE6

Time-S-Cut
VHM
PE6
R3D

HSC

HSC

R3D
r1
r2

15

r2 l1
r1

Beschichtung Coating Revtement

l2

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. l1 l2 r1 r2 R3D lM b Dimens.Ident


.12520 .12525

9588A

19,5 18,5

12,5 12,5

1 2

5 10

2,0 2,5

3,7 4,8

5,8 5,8

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 230.

Please note:
Accessories, see page 230.

Remarques:
Accessoires, voir page 230.

Messpunktbestimmung
fr die Lngenmessung mit Laser Fr die Messpunktbestimmung durch die Lngenmessung mit Laser muss das Ma lM vom Werkzeugradius r abgezogen werden.

lM

Messpunkt Measuring point Point de contrle

Measuring point definition


for length measuring with laser For the measuring point definition by length measuring with laser, the size lM must be deducted from the tool radius r.

Dfinition du point de contrle


pour la mesure de longueur au laser Pour la dfinition du point de contrle par mesure de longueur au laser, il faut dduire la mesure lM du rayon d'outil r.

220

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae - d1 [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 220 - 260 0,8 - 1,6 mm St 52-3 1.0570 220 - 260 0,8 - 1,6 mm C45W 1.1730 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 16MnCr5 1.7131 200 - 240 0,6 - 1,4 mm Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 40CrMnMo7 1.2311 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 26CrMo7 1.2312 200 - 240 0,6 - 1,4 mm X38CrMo5 1 1.2343 200 - 240 0,6 - 1,4 mm X40CrMoV5 1 1.2344 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 90MNCrV8 1.2842 180 - 220 0,5 - 1,2 mm Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 180 - 220 0,5 - 1,2 mm X100CrMoV5 1 1.2363 180 - 220 0,5 - 1,2 mm 81MoCrV42 16 1.2369 180 - 220 0,5 - 1,2 mm X155CrMoV12 1 1.2379 160 - 200 0,5 - 1,2 mm X30WCrV53 1.2567 160 - 200 0,5 - 1,2 mm 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 160 - 200 0,5 - 1,2 mm X45NiCrMo4 1.2767 160 - 200 0,5 - 1,2 mm X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 240 - 280 0,8 - 1,6 mm GG 30 0.6030 240 - 280 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 0,8 - 1,6 mm GGG 70 0.7070 180 - 220 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 120 - 160 0,5 - 1,2 mm GGV (100%Perlit) 100 - 140 0,5 - 1,2 mm Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 140 - 180 0,6 - 1,4 mm GTS 65 0.8165 140 - 180 0,6 - 1,4 mm Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,7 - 1,2 0,7 - 1,2 0,7 - 1,2 0,7 - 1,2 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0 0,7 - 1,0

/ / / / / / / / / / / / / / /

100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%

* * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # #

* * * *

# # # #

0,7 - 1,0 / 100% 0,7 - 1,0 / 100%

0,7 - 1,5 / 100% 0,7 - 1,5 / 100% 0,7 - 1,5 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100%

* * * * * * * *

# # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,2 CuZn37 [Ms63] 2.0321 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,2 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 220 - 260 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,2 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 1,2 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 200 - 240 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 1,2 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

7
/ 100% / 100% / 100%

* * * * *

* * * * *

* * * * *

# # # # #

/ 100% / 100%

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

221

HM-Wendeschneidplatten IC 12,5 mm Carbide indexable inserts IC 12,5 mm Plaquettes multi-artes en carbure IC 12,5 mm

IC 12,5 mm
KB6

Time-S-Cut
VHM
KB6
R3D

HSC

HSC

R3D
r1
r2

15

r2 l1
r1

Beschichtung Coating Revtement

l2

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. l1 l2 r1 r2 R3D lM b Dimens.Ident


.12520 .12525

9587A

19,5 18,5

12,5 12,5

1 2

5 10

2,0 2,5

3,7 4,8

5,8 5,8

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 230.

Please note:
Accessories, see page 230.

Remarques:
Accessoires, voir page 230.

Messpunktbestimmung
fr die Lngenmessung mit Laser Fr die Messpunktbestimmung durch die Lngenmessung mit Laser muss das Ma lM vom Werkzeugradius r abgezogen werden.

lM

Messpunkt Measuring point Point de contrle

Measuring point definition


for length measuring with laser For the measuring point definition by length measuring with laser, the size lM must be deducted from the tool radius r.

Dfinition du point de contrle


pour la mesure de longueur au laser Pour la dfinition du point de contrle par mesure de longueur au laser, il faut dduire la mesure lM du rayon d'outil r.

222

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae - d1 [mm]

MMS

Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 280 - 320 0,8 - 1,6 mm GG 30 0.6030 280 - 320 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 220 - 260 0,8 - 1,6 mm GGG 70 0.7070 220 - 260 0,8 - 1,6 mm Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 140 - 180 0,5 - 1,2 mm GGV (100%Perlit) 140 - 160 0,5 - 1,2 mm Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 160 - 200 0,6 - 1,4 mm GTS 65 0.8165 160 - 200 0,6 - 1,4 mm Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,7 - 1,5 / 100% 0,7 - 1,5 / 100% 0,7 - 1,5 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100% 0,7 - 1,2 / 100%

* * * * * * * *

# # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 260 - 300 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,2 CuZn37 [Ms63] 2.0321 260 - 300 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,2 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 260 - 300 0,8 - 1,6 mm 0,5 - 1,2 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 1,2 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 220 - 260 0,6 - 1,4 mm 0,5 - 1,2 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 Ampco 20

/ 100% / 100% / 100%

* * * * *

* * * * *

* * * * *

# # # # #

/ 100% / 100%

Kaltluftdse
Reduzieren Sie Thermoschock! Erhhen Sie Ihre Werkzeugstandzeiten! Das Entfernen der Spne durch Druckluft stellt eine wirtschaftliche Alternative zum Einsatz von Khlschmiermitteln dar. Die bei fortschrittlichen Frsverfahren anfallenden sehr leichten Spne lassen sich auch aus sehr tiefen Formen sicher entfernen. Durch die Verwendung von gekhlter Luft lsst sich in den meisten Fllen die Standzeit der eingesetzten Werkzeuge deutlich steigern. Sie bentigen nur einen Druckluftanschluss.

Cold-air nozzle
Reduce thermal shock! Increase tool life! Chip removal by pressurized air is an economically efficient alternative to the use of conventional coolant/lubricant. In modern milling operations, the chips are normally very small and can be removed easily even from very deep molds. The use of cold air can help to increase tool life considerably in most cases. All you need is a pressurized air connection. Cold-air nozzle, see page 360.

Pistolet refroidisseur
vitez le choc thermique! Augmentez la dure de vie des outils! Lvacuation des copeaux au moyen de lair comprim est une alternative conomique lemploi dautres moyens de lubrification et de refroidissement. Les procds de fraisage modernes gnrent des copeaux fins et lgers qui peuvent tre vacus facilement mme dans les poches profondes. Lemploi dair rfrigr permet, dans la majorit des cas, une augmentation de la dure de vie des outils. Vous navez besoin que dune alimentation en air comprim. Pistolet refroidisseur, voir page 360.

Kaltluftdse siehe Seite 360.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

223

Einschraubfrskrper fr Wendeschneidplatten IC 8 mm Screw-in milling bodies for indexable inserts IC 8 mm Corps de fraise visser pour plaquettes multi-artes IC 8 mm

fr for pour

Time-S-Cut
kompatibel

IC 8 mm

ER

SW

d2

d1

d3

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

+10

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


20 25 35 42

9130 SW
15 19 24 28

l2
36 44 52 41

l1
56 66 78 66

d3
18 23 32 37

d2
M 10 M 12 M 16 M 16

Z
2 3 4 5

nmax.
min.-1 45 000 40 000 35 000 30 000

Dimens.Ident
.200362 .250443 .350524 .420415 O O O O

Lieferumfang:
Ohne Wendeschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

Lichtspaltprfung Light-gap check Vrification du plaquage contre-jour Klemmschraube Locking screw Vis de blocage Spannschraube Clamping screw Vis de serrage

Lichtspaltprfung
Beim Plattenwechsel muss stets eine Lichtspaltprfung durchgefhrt werden! Plattenwechsel: 1. Klemmschraube im gelsten Zustand 2. Spannschraube anziehen (ca. 2 Nm) 3. Klemmschraube leicht anziehen 4. Spannschraube fest anziehen (ca. 4 Nm) 5. Lichtspaltprfung durchfhren

Light-gap check
A light-gap check is necessary whenever inserts are exchanged! Exchange of inserts: 1. Locking screw in loose condition 2. Tighten clamping screw (approx. 2 Nm) 3. Tighten locking screw lightly 4. Tighten clamping screw more strongly (approx. 4 Nm) 5. Perform light-gap check

Vrification du plaquage contre-jour


Aprs le changement de la plaquette vrifier le plaquage contre-jour ! Changement de la plaquette: 1. Vis de blocage desserre 2. Serrer la vis de serrage (env. 2 Nm) 3. Visser lgrement la vis de blocage 4. Serrer fortement la vis de serrage (env. 4 Nm) 5. Vrifier le plaquage contre-jour

224

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

max.

Aufsteckfrskrper fr Wendeschneidplatten IC 8 mm Shell-type milling bodies for indexable inserts IC 8 mm Corps de fraise surfacer pour plaquettes multi-artes IC 8 mm

fr for pour

Time-S-Cut
DIN 138

IC 8 mm

ER

D2

d1

d3

l3 l2

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

+10

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 l2 d3 l3 D2 Z nmax.


min.-1 52 45,5 46 28 22 6 25 000

9230 Dimens.Ident
O .05206

max.

Lieferumfang:
Ohne Wendeschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

Lichtspaltprfung Light-gap check Vrification du plaquage contre-jour Klemmschraube Locking screw Vis de blocage Spannschraube Clamping screw Vis de serrage

Lichtspaltprfung
Beim Plattenwechsel muss stets eine Lichtspaltprfung durchgefhrt werden! Plattenwechsel: 1. Klemmschraube im gelsten Zustand 2. Spannschraube anziehen (ca. 2 Nm) 3. Klemmschraube leicht anziehen 4. Spannschraube fest anziehen (ca. 4 Nm) 5. Lichtspaltprfung durchfhren

Light-gap check
A light-gap check is necessary whenever inserts are exchanged! Exchange of inserts: 1. Locking screw in loose condition 2. Tighten clamping screw (approx. 2 Nm) 3. Tighten locking screw lightly 4. Tighten clamping screw more strongly (approx. 4 Nm) 5. Perform light-gap check

Vrification du plaquage contre-jour


Aprs le changement de la plaquette vrifier le plaquage contre-jour ! Changement de la plaquette: 1. Vis de blocage desserre 2. Serrer la vis de serrage (env. 2 Nm) 3. Visser lgrement la vis de blocage 4. Serrer fortement la vis de serrage (env. 4 Nm) 5. Vrifier le plaquage contre-jour

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

225

Einschraubfrskrper fr Wendeschneidplatten IC 12,5 mm Screw-in milling bodies for indexable inserts IC 12.5 mm Corps de fraise visser pour plaquettes multi-artes IC 12,5 mm

fr for pour

Time-S-Cut
kompatibel

IC 12,5 mm

ER

SW

d1

d2

d3

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

+10

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 l2 l1 SW d3 d2 Z nmax.


min.-1 42 41 66 28 32 M 16 3 30 000

9135 Dimens.Ident
.420413 O

Lieferumfang:
Ohne Wendeschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

Lichtspaltprfung Light-gap check Vrification du plaquage contre-jour Klemmschraube Locking screw Vis de blocage Spannschraube Clamping screw Vis de serrage

Lichtspaltprfung
Beim Plattenwechsel muss stets eine Lichtspaltprfung durchgefhrt werden! Plattenwechsel: 1. Klemmschraube im gelsten Zustand 2. Spannschraube anziehen (ca. 2 Nm) 3. Klemmschraube leicht anziehen 4. Spannschraube fest anziehen (ca. 4 Nm) 5. Lichtspaltprfung durchfhren

Light-gap check
A light-gap check is necessary whenever inserts are exchanged! Exchange of inserts: 1. Locking screw in loose condition 2. Tighten clamping screw (approx. 2 Nm) 3. Tighten locking screw lightly 4. Tighten clamping screw more strongly (approx. 4 Nm) 5. Perform light-gap check

Vrification du plaquage contre-jour


Aprs le changement de la plaquette vrifier le plaquage contre-jour ! Changement de la plaquette: 1. Vis de blocage desserre 2. Serrer la vis de serrage (env. 2 Nm) 3. Visser lgrement la vis de blocage 4. Serrer fortement la vis de serrage (env. 4 Nm) 5. Vrifier le plaquage contre-jour

226

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

max.

Aufsteckfrskrper fr Wendeschneidplatten IC 12,5 mm Shell-type milling bodies for indexable inserts IC 12,5 mm Corps de fraise surfacer pour plaquettes multi-artes IC 12,5 mm

fr for pour

Time-S-Cut
DIN 138

IC 12,5 mm

ER

D2

d1

d3

l3 l2

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

+10

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1


52 66 80

9235 l3
21 21 28

l2
45,5 45,5 50

d3
41 55 70

D2
22 22 27

Z
4 5 6

nmax.
min.-1 25 000 20 000 18 000

Dimens.Ident
.05204 .06605 .08006 O O O

max.

Lieferumfang:
Ohne Wendeschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

Lichtspaltprfung Light-gap check Vrification du plaquage contre-jour Klemmschraube Locking screw Vis de blocage Spannschraube Clamping screw Vis de serrage

Lichtspaltprfung
Beim Plattenwechsel muss stets eine Lichtspaltprfung durchgefhrt werden! Plattenwechsel: 1. Klemmschraube im gelsten Zustand 2. Spannschraube anziehen (ca. 2 Nm) 3. Klemmschraube leicht anziehen 4. Spannschraube fest anziehen (ca. 4 Nm) 5. Lichtspaltprfung durchfhren

Light-gap check
A light-gap check is necessary whenever inserts are exchanged! Exchange of inserts: 1. Locking screw in loose condition 2. Tighten clamping screw (approx. 2 Nm) 3. Tighten locking screw lightly 4. Tighten clamping screw more strongly (approx. 4 Nm) 5. Perform light-gap check

Vrification du plaquage contre-jour


Aprs le changement de la plaquette vrifier le plaquage contre-jour ! Changement de la plaquette: 1. Vis de blocage desserre 2. Serrer la vis de serrage (env. 2 Nm) 3. Visser lgrement la vis de blocage 4. Serrer fortement la vis de serrage (env. 4 Nm) 5. Vrifier le plaquage contre-jour

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

227

VHM-Verlngerungen fr Einschraubfrser Solid carbide extensions for screw-in end mills Rallonges en carbure monobloc pour fraises visser

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M10 M12 M16

6271 d1
18,0 22,5 28,6

d2
h6 20 25 32

l2
41 49 58

l1
200 250 300

Dimens.Ident
.102020 .122525 .163230 O O O

228

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSS-Verlngerungen fr Einschraubfrser, schwingungsgedmpft HSS extensions for screw-in end mills, special design for reduced vibration Rallonges en HSS pour fraises visser, avec amortisseur de vibrations

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M10 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16

6272 d1
18 18 18 22,6 22,6 22,6 29,4 29,4 29,4

d2
h6 20 20 20 25 25 25 32 32 32

l2
3 19 60 11 41 110 11 90 108

l1
64 90 130 81 111 180 103 160 200

Dimens.Ident
.102006 .102009 .102013 .122508 .122511 .122518 .163210 .163216 .163220 O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Schwingungsgedmpft, mit Hartmetall-Kern.

Design:
Special design for reduced vibration, with carbide core.

Excution:
Avec amortisseur de vibrations, noyau en carbure.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

229

Zubehr Accessories Accessoires

fr for pour
Spannschraube Clamping screw Vis de serrage Klemmschraube Locking screw Vis de blocage Schraubendreher Screw driver Tournevis

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

9808 Dimens.Ident

9817 Dimens.Ident
M4 x 12, Torx T20 .401220 .401220 Torx T8 Torx T20

9855 Dimens.Ident
.08 .20

IC 8 IC 12,5

M3 x 6, Torx T8 M4,5 x 10, Torx T20

.306008 .451020

Hinweis:
Sicherstellung der Lsbarkeit von Torxschrauben fr WSP durch leichtes Einfetten von Gewinde und Senkkopf!

Please note:
Apply a slight coating of grease on thread and countersunk head to make sure that the Torx screws for the inserts can be loosened again!

Remarques:
Appliquer une fine couche de graisse sur le filetage et le bout de la vis permet dassurer le desserrage ultrieur de la vis Torx.

230

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr Accessories Accessoires

Drehmoment-Schraubendreher Torque screw driver Tournevis dynamomtrique

Hochtemperatur-Schraubenpaste High-temperature paste for screws Pte haute temprature pour vis

9811 Dimens.Ident
Torx T8, 2Nm Torx T20, 4Nm .08 .20 100g

9000 Dimens.Ident
.000

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

231

232

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Frser mit rhombischen Wendeschneidplatten Milling cutters with rhombic indexable inserts Fraises avec plaquettes rhombiques multi-artes

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

233

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Rhombische Wendeschneidplatten Range of application Rhombic indexable inserts Utilisations Plaquettes rhombiques multi-artes
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe Beschichtung Coating Revtement Schneidstoff Cutting material Substrat outil IC mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

234

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSC

0 TIALN T4 PE2 4,6 - 9,2 9624A 242

0 TIALN T4 KC2 4,6 - 9,2 9625A 244

20 TIALN T4 KC2 4,6 - 9,2 9635A 246

20 CRN T1 KC2 4,6 - 9,2 9635R 248

20 KC2 4,6 - 9,2 9635 250

20 DIAT-5 KC2 4,6 - 9,2 9635G 252

0 PKD PKD 4,6 - 9,2 9679 254

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# #

# #

# #

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

235

bersicht Summary Sommaire Frskrper fr rhombische Wendeschneidplatten und Verlngerungen fr Einschraubfrser Milling bodies for rhombic indexable inserts, and extensions for screw-in end mills Corps de fraise pour plaquettes rhombiques multi-artes et rallonges pour fraises visser
Plattensitz Insert seat Assise de plaquette

Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC 4,6 mm IC 9,2 mm Seite Page Page

Adaptionsvarianten Adaptation system Variantes dadaptation


Einschraubfrser Screw-in end mills Fraises visser
Seite Page Page 344 / 345 344 / 345 348 308 - 315 Seite Page Page 352 / 353

Seite Page Page 346 346 332 - 334

Seite Page Page 350 / 351

Seite Page Page 347 347 338 - 342

Seite Page Page 260 / 261

236

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

VHM

VHM/HSS

10 - 40 9180 9185 256/257

16 - 25 9181

50 - 125

M6 - M16

M6 - M16

6271 9186 256/257 9285 258 260

6272

261

Aufsteckfrser Shell-type milling cutters Fraises surfacer


Seite Page Page 356

Seite Page Page 357

Zubehr Accessories Accessoires

Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass Schraubendreher sowie Schrauben fr jeden Plattendurchmesser separat gewhlt werden mssen.

Please note:
Different screws and screw drivers are necessary for each size of inserts.
Seite Page Page 262

Remarques:
La dimension du tournevis et des vis dpend du diamtre de la plaquette.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

237

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schaftausfhrung/Bohrungsausfhrung Shank design/Bore design Type de queue/Type dalsage
kompatibel

Kompatibel zu anderen Einschraubadaptern.

Compatible with other screw-in adapters.

Compatible avec dautres adaptateurs visser.

DIN 138

Zylindrische Bohrung mit Quernut Straight bore with driving slot Alsage cylindrique avec rainure transversale

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de l'outil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quantity, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Vollradius/Eckenradius Full radius/Corner radius Rayon complet/Rayonne

ER

238

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


HM
PE2
HM = Hartmetall Carbide Carbure

PE2 Feinstkornsorte P40 Korngre ca. 0,8 m. Fr die Schruppbearbeitung und Standardanwendungen. KC2 Ultrafeinstkornsorte K10 Korngre 0,3 - 0,5 m. Fr die Schlichtbearbeitung in Stahl und HSC-Anwendungen.
PKD

PE2 Micro-grain material P40 Grain size approx. 0.8 m. For rough machining and standard applications. KC2
Ultra-micro-grain material K10 Grain size 0,3 - 0,5 m. For finish machining in steel, and for HSC applications.

PE2 Substrat micro-grain P40 Grosseur de grain env. 0,8 m. Pour lusinage dbauche et applications standard. KC2 Substrat micro-grain K10 Grosseur de grain 0,3 - 0,5 m. Pour lusinage de finition daciers et applications HSC.
Diamant polycristallin Cest le substrat outil la fois le plus dur et le plus cassant (duret env. 10.000 HV).

Polykristalliner Diamant Der momentan hrteste sowie sprdeste Schneidstoff (Hrte ca. 10.000 HV).

Polycristalline diamond The hardest as well as most brittle cutting material at the moment (Hardness approx. 10.000 HV).

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


HSC

Dieser Typ ist zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling.

Ce type est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Rampenwinkel Inclination angle Angle de plonge


Der Rampenwinkel ist der empfohlene Winkel beim Eintauchen in das Werkstck.
3

The inclination angle is the recommended angle when plunging into the workpiece.

Langle de plonge correspond langle recommand de pntration dans la matire.

Max. zulssige Drehzahl Max. permissible speed Vitesse de rotation maxi.


max.

Die max. zulssige Drehzahl des Frskrpers in Verbindung mit Wendeschneidplatten ist ein Sicherheitswert und darf keinesfalls berschritten werden. Dieser Wert ist keine Schnittwertangabe!

The max. permissible speed of a milling cutter with inserts is a safety value, not to be exceeded. Never try to use this value as cutting speed!

La vitesse de rotation maxi. du corps de fraise avec plaquettes multi-artes est une valeur de scurit ne pas dpasser. Ne jamais utiliser ces valeurs comme des conditions dusinage!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Stirn- und 3D-Bearbeitung. Face and 3D-machining. Usinage en bout et 3D.

Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe


0
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe

0 Neutrale Spanleitstufe Zum Bearbeiten von harten, sowie sehr kurzspanenden Werkstoffen. 20 Hochpositive Spanleitstufe Zum Bearbeiten von weichen, lnger spanenden, sowie zhen Werkstoffen.

0 Neutral chip breaker For the machining of hard and very short-chipping materials. 20 Extremely positive chip breaker For the machining of soft, longer-chipping, and tough materials.

0 Angle de coupe nul Pour lusinage de matires dures et copeaux trs courts. 20 Angle de coupe trs positif Pour lusinage de matires douces et copeaux longs ainsi que de matires tenaces. 239

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Beschichtungen Coatings Revtements

TIALN-T4 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und hohe Hrte. CRN-T1 Chrom-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Gleiteigenschaften und mittlere Hrte. Verhindert Bildung von Aufbauschneiden. DIAT-5 Polykristalline Diamant-Beschichtung Monolagenbeschichtung, ist sehr glatt. Fr die Bearbeitung von Aluminium mit ca. 6 - 18% Silizium und fr die Graphitbearbeitung.

TIALN-T4

Titanium-aluminium-nitride coating Multi-layer coating, with very good heat resistance and a high degree of hardness. Chrome-nitride coating Multi-layer coating with very good sliding properties and medium hardness. Very useful for avoiding cold-welding effects. Polycristalline diamond coating Mono-layer coating, very smooth. For the machining of aluminium with approx. 6-18% silicon, and of graphite.

TIALN-T4

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement multi-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve. Revtement nitrure de chrome Revtement multi-couche, prsente des proprits de glissement exceptionnelles et une duret moyenne. vite le collage froid. Revtement diamant polycristallin Revtement mono-couche, trs lisse. Pour lusinage daluminium teneur en silicium denv. 6-18% et pour lusinage de graphite.

CRN-T1

CRN-T1

DIAT-5

DIAT-5

Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die angegebenen Schnittwerte wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Sie knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, elles peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

240

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

241

Rhombische HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Rhombic carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rhombiques multi-artes en carbure avec artes renforces

PE2
ohne Spanleitstufe without chip breaker sans angle de coupe
0 HSC

55

IC

15

IC 4,6 Beschichtung Coating Revtement


TIALN T4

IC 9,2
TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 4,6 IC 4,6 IC 9,2 IC 9,2

9624A b
2,2 2,2 3,6 3,6

9624A

R
0,5 1,0 2,0 2,5

Dimens.Ident
.04605 .04610 .09220 .09225 O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 262. Die Wendeschneidplatten sind auch unbeschichtet erhltlich.

Please note:
Accessories, see page 262. The inserts are also available in an un-coated design.

Remarques:
Accessoires, voir page 262. Les plaquettes multi-artes sont galement disponibles sans revtement.

242

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 220 - 260 IC 60 St 52-3 1.0570 220 - 260 IC 60 C45W 1.1730 220 - 260 IC 60 16MnCr5 1.7131 200 - 240 IC 60 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 180 - 220 IC 80 40CrMnMo7 1.2311 160 - 200 IC 80 26CrMo7 1.2312 160 - 200 IC 80 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 IC 80 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 IC 80 90MNCrV8 1.2842 140 - 180 IC 80 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 IC 80 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 IC 80 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 IC 80 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 IC 80 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 IC 80 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 IC 80 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 IC 80 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 IC 80 X36CrMo17 1.2316 60 - 100 IC 80 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 IC 80 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 IC 80 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 70 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 70 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 70 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 70 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 Ampco 20 80 - 120 IC 60 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60

0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # * * * * * * * * * * * * * *

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * # # # # # # # # * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # #

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,2-0,3 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1

# *

# *

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

243

Rhombische HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Rhombic carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rhombiques multi-artes en carbure avec artes renforces

KC2
ohne Spanleitstufe without chip breaker sans angle de coupe
0 HSC

55

IC

15

IC 4,6 Beschichtung Coating Revtement


TIALN T4

IC 9,2
TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 4,6 IC 4,6 IC 9,2 IC 9,2

9625A b
2,2 2,2 3,6 3,6

9625A

R
0,5 1,0 2,0 2,5

Dimens.Ident
.04605 .04610 .09220 .09225 O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 262. Die Wendeschneidplatten sind auch unbeschichtet erhltlich.

Please note:
Accessories, see page 262. The inserts are also available in an un-coated design.

Remarques:
Accessoires, voir page 262. Les plaquettes multi-artes sont galement disponibles sans revtement.

244

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 IC 60 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 St 52-3 1.0570 260 - 300 IC 60 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 C45W 1.1730 260 - 300 IC 60 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 16MnCr5 1.7131 220 - 260 IC 60 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 220 - 260 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 40CrMnMo7 1.2311 220 - 260 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 26CrMo7 1.2312 220 - 260 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X38CrMo5 1 1.2343 220 - 260 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X40CrMoV5 1 1.2344 220 - 260 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 90MNCrV8 1.2842 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X100CrMoV5 1 1.2363 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 81MoCrV42 16 1.2369 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X155CrMoV12 1 1.2379 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X30WCrV53 1.2567 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X45NiCrMo4 1.2767 180 - 220 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 140 - 160 IC 80 0,03-0,05 x IC / 0,7 x d1 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 120 - 140 IC 80 0,03-0,05 x IC / 0,7 x d1 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 100 - 120 IC 80 0,03-0,05 x IC / 0,7 x d1 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 Ampco 20 80 - 120 IC 60 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # * * * * * * * * * * * * * *

* * * * * * * * * * * * # # # # # # # # * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # #

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,2-0,3 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1

# *

# *

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

245

Rhombische HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Rhombic carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rhombiques multi-artes en carbure avec artes renforces

KC2
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
20 HSC

20
15

55

IC

b
R

IC 4,6 Beschichtung Coating Revtement


TIALN T4

IC 9,2
TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 4,6 IC 4,6 IC 9,2 IC 9,2

9635A b
2,2 2,2 3,6 3,6

9635A

R
0,5 1,0 2,0 2,5

Dimens.Ident
.04605 .04610 .09220 .09225 O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 262.

Please note:
Accessories, see page 262.

Remarques:
Accessoires, voir page 262.

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

246

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 IC 80 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 IC 80 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * # # # # # # # # * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 0,05-0,1 x IC CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,05-0,1 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,05-0,1 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,05-0,1 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 0,05-0,1 x IC GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,05-0,1 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,05-0,1 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,05-0,1 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,05-0,1 x IC Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 60 IC 100 0,03-0,06 x IC NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 IC 100 0,03-0,06 x IC Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 500 - 700 IC 30 0,05-0,1 x IC AlCuMg1 [F39] 3.1325 400 - 600 IC 30 0,05-0,1 x IC Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 400 IC 30 0,05-0,1 x IC GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 160 - 200 IC 30 0,05-0,1 x IC G-AlSi17Cu4 120 - 160 IC 30 0,05-0,1 x IC Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 280 - 320 IC 30 0,05-0,1 x IC GMgAl9Zn1 3.5912 250 - 300 IC 30 0,05-0,1 x IC Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 IC 50 0,05-0,1 x IC TiAl6V4 3.7164 120 - 160 IC 50 0,05-0,1 x IC TiAl4Mo4Sn2 3.7185 100 - 140 IC 50 0,05-0,1 x IC Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 IC 30 0,05-0,1 x IC HOSTALEN 80 - 120 IC 30 0,05-0,1 x IC CFK / GFK / AFK 100 - 140 IC 30 0,05-0,1 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 0,2-0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05-0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # # # #

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * * * # * # * # # * * * # *

# # # # # # # # # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

247

Rhombische HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Rhombic carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rhombiques multi-artes en carbure avec artes renforces

KC2
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
20 HSC

20
15

55

IC

b
R

IC 4,6 Beschichtung Coating Revtement


CRN T1

IC 9,2
CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 4,6 IC 4,6 IC 9,2 IC 9,2

9635R b
2,2 2,2 3,6 3,6

9635R

R
0,5 1,0 2,0 2,5

Dimens.Ident
.04605 .04610 .09220 .09225 O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 262.

Please note:
Accessories, see page 262.

Remarques:
Accessoires, voir page 262.

248

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 Ampco 20 80 - 120 IC 60 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 60 IC 160 NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 IC 160 Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 500 - 700 IC 30 AlCuMg1 [F39] 3.1325 400 - 600 IC 30 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 400 IC 30 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 160 - 200 IC 30 G-AlSi17Cu4 120 - 160 IC 30 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 280 - 320 IC 30 GMgAl9Zn1 3.5912 250 - 300 IC 30 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 IC 50 TiAl6V4 3.7164 120 - 160 IC 50 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 100 - 140 IC 50 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 IC 30 HOSTALEN 80 - 120 IC 30 CFK / GFK / AFK 100 - 140 IC 30

0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC 0,05-0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # # # #

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,03-0,6 x IC / 0,7 x d1 0,03-0,6 x IC / 0,7 x d1

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * * # * # * * #

# # # # # # # # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

249

Rhombische HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Rhombic carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rhombiques multi-artes en carbure avec artes renforces

KC2
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
20 HSC

20
15

55

IC

b
R

IC 4,6 Beschichtung Coating Revtement


unbeschichtet uncoated non revtu

IC 9,2
unbeschichtet uncoated non revtu

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 4,6 IC 4,6 IC 9,2 IC 9,2

9635 b
2,2 2,2 3,6 3,6

9635

R
0,5 1,0 2,0 2,5

Dimens.Ident
.04605 .04610 .09220 .09225 O O O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 262.

Please note:
Accessories, see page 262.

Remarques:
Accessoires, voir page 262.

250

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 400 - 600 AlCuMg1 [F39] 3.1325 300 - 500 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 G-AlSi17Cu4 Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 280 - 320 GMgAl9Zn1 3.5912 250 - 300 Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 TiAl6V4 3.7164 120 - 160 TiAl4Mo4Sn2 3.7185 100 - 140 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 HOSTALEN 80 - 120 CFK / GFK / AFK

IC 30 IC 30

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1

* *

# #

IC 30 IC 30 IC 50 IC 50 IC 50 IC 30 IC 30

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1

* *

* * * * * # * * *

# # # # # # #

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Alu-Bauteil Aluminium component Composant en aluminium Mat. Mat. Mat.: 3.2315

WSP IC 9,2 / Torus Torus Torique 50 mm Kat.-Nr. Cat. No N cat. 9285.05005


WSP 9635.09220

Alu-W-Cut / Torus Torus Torique 10 mm Kat.-Nr. Cat. No N cat. 1942R.010

Schruppen Roughing bauche


ap ae Aufma Allowance Surcote = 3,00 mm = 46,00 mm = 0,50 mm vc fz = 950 m/min = 0,15 mm ap ae

Vorschlichten Pre-finishing Semi-finition


= 0,50 mm = 10,00 mm = 0,20 mm vc fz = 690 m/min = 0,17 mm

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

Aufma Allowance Surcote

Khlung = MMS Cooling Refroidissement

Achtung:
Die Werte im aufgefhrten Bearbeitungsbeispiel wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

251

Rhombische HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Rhombic carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rhombiques multi-artes en carbure avec artes renforces

KC2
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
20 HSC

20
15

55

IC

b
R

IC 4,6 Beschichtung Coating Revtement


DIAT-5

IC 9,2
DIAT-5

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 4,6 IC 9,2

9635G b
2,2 3,6

9635G

R
1,0 2,5

Dimens.Ident
.04610 .09225 O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 262.

Please note:
Accessories, see page 262.

Remarques:
Accessoires, voir page 262.

252

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]
0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

MMS

Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 400 - 600 IC 30 0,05-0,1 x IC / HOSTALEN 80 - 120 IC 30 0,05-0,1 x IC / CFK / GFK / AFK 200 - 300 IC 30 0,05-0,1 x IC / Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 400 - 600 IC 30 0,2-0,3 x IC / W-Cu 80/20

* * * #

# * # #

* * #

# # # #

Hinweis:
Vibrationen mssen vermieden werden!

Please note:
Vibrations must be avoided!

Remarques:
vitez des vibrations!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Graphit-Elektrode Graphite electrode lectrode graphite Mat. Mat. Mat.: C-8000

DIAT-5

DIAT-1

WSP IC 9,2 / Torus Torus Torique 20 mm Kat.-Nr. Cat. No N cat. 9185.200322


9635G.09225

N-Cut / Kugel Ball nose Hmisphrique 12 mm Kat.-Nr. Cat. No N cat. 2800D.012

Schruppen Roughing bauche


ap ae Aufma Allowance Surcote = 5,00 mm = 10,00 mm = 0,30 mm vc fz = 690 m/min = 0,37 mm ap ae Aufma Allowance Surcote

Schlichten Finishing Finition


= 0,30 mm = 0,30 mm = 0,00 mm vc fz = 700 m/min = 0,14 mm

ohne Khlung without cooling sans refroidissement

ohne Khlung without cooling sans refroidissement

Achtung:
Die Werte im aufgefhrten Bearbeitungsbeispiel wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

253

Rhombische PKD-Wendeschneidplatte mit scharfen Schneidkanten Rhombic PCD indexable inserts with sharp cutting edges Plaquettes rhombiques multi-artes en PCD avec artes vives

PKD
ohne Spanleitstufe without chip breaker sans angle de coupe
0 HSC

HSC

HSC

55

IC

15

IC 4,6 Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 4,6 IC 9,2

IC 9,2 9679

9679 b
2,2 3,6

R
1,0 2,0

Dimens.Ident
.04610 .09220 O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 262.

Please note:
Accessories, see page 262.

Remarques:
Accessoires, voir page 262.

254

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung Recommended cutting data Valeurs de coupe prconises


Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 700 - 1500 IC 30 AlCuMg1 [F39] 3.1325 500 - 1000 IC 30 Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 400 - 800 IC 30 GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 350 - 600 IC 30 G-AlSi17Cu4 300 - 500 IC 30 Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 400 - 600 IC 30 HOSTALEN CFK / GFK / AFK 200 - 300 IC 30 Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 600 - 1000 IC 30 W-Cu 80/20

0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05-0,1 x IC / 0,7 x d1 0,2-0,3 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * # # # # * #

# # # # # # # #

Hinweis:
Vibrationen mssen vermieden werden!

Please note:
Vibrations must be avoided!

Remarques:
vitez des vibrations!

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

255

Einschraubfrskrper fr rhombische Wendeschneidplatten Screw-in milling bodies for rhombic indexable inserts Corps de fraise visser pour plaquettes rhombiques multi-artes

fr for pour

IC 4,6
kompatibel
3
max.

SW
d1 d2 d3

92

,5
l2 l1

45

ab M8 mit innerer Khlmittelzufuhr from M8 with internal coolant supply partir de M8 avec lubrification par le centre

IC 4,6 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
10 12 14 16 20

9180 d3
10 10 13 13 18

9181

l2
20 20 25 25 32

l1
35 35 43 43 52

SW
8 8 10 10 15

d2
M 6 M 6 M 8 M 8 M 10

Z
2 2 2 3 3

3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 40 000 35 000 30 000 28 000 25 000

Dimens.Ident
.100202 .120202 .140252 .160253 .200323 O O O O O O

Lieferumfang:
Ohne Wendeschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

256

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Einschraubfrskrper fr rhombische Wendeschneidplatten Screw-in milling bodies for rhombic indexable inserts Corps de fraise visser pour plaquettes rhombiques multi-artes

fr for pour

IC 9,2
kompatibel
3
max.

SW
d1 d2 d3

92

,5
l2 l1

45

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

IC 9,2 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
20 25 32 40

9185 d3
18 21 29 29

9186

l2
32 36 40 42

l1
52 58 64 64

SW
15 17 22 22

d2
M 10 M 12 M 16 M 16

Z
2 3 3 4

3 3 3 3

nmax.
min.-1 35 000 30 000 25 000 22 000

Dimens.Ident
.200322 .250363 .320403 .400424 O O O O O

8
Lieferumfang:
Ohne Wendeschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

257

Aufsteckfrskrper fr rhombische Wendeschneidplatten Shell-type milling bodies for rhombic indexable inserts Corps de fraise surfacer pour plaquettes rhombiques multi-artes

fr for pour

IC 9,2
DIN 138
3
max.

d1

D2 d3

l2

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

IC 9,2 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
50 63 80 100 125

92 ,5

9285 D2
22 27 27 32 40

l2
50 50 50 56 65

d3
40 50 60 78 90

Z
5 6 6 7 8

3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 22 000 20 000 18 000 15 000 12 000

Dimens.Ident
.05005 .06306 .08006 .10007 .12508 O O O O O

Lieferumfang:
Ohne Wendeschneidplatten, mit Torx-Schrauben.

Delivery:
Without inserts, with Torx screws.

Livraison:
Sans plaquettes, avec vis Torx.

258

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

259

VHM-Verlngerungen fr Einschraubfrser Solid carbide extensions for screw-in end mills Rallonges en carbure monobloc pour fraises visser

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M10 M12 M16

6271 d1
9,8 10,8 14,4 18,0 22,5 28,6

d2
h6 10 12 16 20 25 32

l2
28 31 25 41 49 58

l1
150 150 200 200 250 300

Dimens.Ident
.061015 .061215 .081620 .102020 .122525 .163230 O O O O O O

260

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSS-Verlngerungen fr Einschraubfrser, schwingungsgedmpft HSS extensions for screw-in end mills, special design for reduced vibration Rallonges en HSS pour fraises visser, avec amortisseur de vibrations

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M6 M6 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16

6272 d1
11 11 14,5 14,5 18 18 18 22,6 22,6 22,6 29,4 29,4 29,4

d2
h6 12 12 16 16 20 20 20 25 25 25 32 32 32

l2
3 53 3 53 3 19 60 11 41 110 11 90 108

l1
70 120 70 120 64 90 130 81 111 180 103 160 200

Dimens.Ident
.061207 .061212 .081607 .081612 .102006 .102009 .102013 .122508 .122511 .122518 .163210 .163216 .163220 O O O O O O O O

Ausfhrung:
Schwingungsgedmpft, mit Hartmetall-Kern.

Design:
Special design for reduced vibration, with carbide core.

Excution:
Avec amortisseur de vibrations, noyau en carbure.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

261

Zubehr Accessories Accessoires

fr for pour
Schraube Screw Vis Schraubendreher Screw driver Tournevis Hochtemperatur-Schraubenpaste High-temperature paste for screws Pte haute temprature pour vis

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

9805 Dimens.Ident

9855 Dimens.Ident
Torx T7 Torx T9 .07 .09 100g

9000 Dimens.Ident
.000

IC
4,6 9,2 M2,2 x Torx T7 M3 x Torx T9

.223707 .305609

Hinweis:
Sicherstellung der Lsbarkeit von Torxschrauben fr WSP durch leichtes Einfetten von Gewinde und Senkkopf!

Please note:
Apply a slight coating of grease on thread and countersunk head to make sure that the Torx screws for the inserts can be loosened again!

Remarques:
Appliquer une fine couche de graisse sur le filetage et le bout de la vis permet dassurer le desserrage ultrieur de la vis Torx.

262

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

263

264

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Frser mit runden Wendeschneidplatten Milling cutters with round indexable inserts Fraises avec plaquettes rondes multi-artes

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

265

bersicht Summary Sommaire Einsatzgebiete Runde Wendeschneidplatten Range of application Round indexable inserts Utilisations Plaquettes rondes multi-artes
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe Beschichtung Coating Revtement Schneidstoff Cutting material Substrat outil IC mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page Stahlwerkstoffe Bausthle Steel materials Construction steels Aciers Aciers de construction
St 37 St 52-3 C45W 16MnCr5 21MnCr5 40CrMnMo7 26CrMo7 X38CrMo5 1 X40CrMoV5 1 90MNCrV8 X210Cr12 X100CrMoV5 1 81MoCrV42 16 X155CrMoV12 1 X30WCrV53 55NiCrMoV6 40CrMnNiMo8-6-4 X45NiCrMo4 X36CrMo17 X210Cr12 55NiCrMoV6 26CrMo7 X155CrMoV12-1 X210CrW12 Vanadis 23/ CPM 3V X5CrNi18-9 X6CrNiMoTi17-12-2 GG 20 GG 30 GGG 40 GGG 70 GGV (80%Perlit) GGV (100%Perlit) GTW 40 GTS 65 1.0037 1.0570 1.1730 1.7131 1.2162 1.2311 1.2312 1.2343 1.2344 1.2842 1.2080 1.2363 1.2369 1.2379 1.2567 1.2713 1.2738 1.2767 1.2316 1.2080 1.2713 1.2312 1.2379 1.2436 1.3344 1.4301 1.4571 0.6020 0.6030 0.7040 0.7070 340-470 N/mm2 450-630 N/mm2 640 N/mm2 500-700 N/mm2 700 N/mm2 950-1100 N/mm2 950-1100 N/mm2 700 N/mm2 700 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900 N/mm2 900-1100 N/mm2 1100 N/mm2 800 N/mm2 900-1100 N/mm2 900 N/mm2 950-1100 N/mm2 45 HRC 52 HRC 56 HRC 60 HRC 63 HRC 66 HRC 500-700 N/mm2 700-900 N/mm2 120-220 HB 220-270 HB 400 N/mm2 700-1050 N/mm2 220 HB 230 HB 360-420 N/mm2 580-650 N/mm2 -400 HB 250-350 N/mm2 340-490 N/mm2 310-550 N/mm2 380-500 N/mm2 500-800 N/mm2 150-300 N/mm2 150-300 N/mm2 630 N/mm2 600 N/mm2 420-610 N/mm2 850-1190 N/mm2 1550-2000 N/mm2 100-250 N/mm2 300-500 N/mm2 130-190 N/mm2 240-310 N/mm2 220-300 N/mm2 180-250 N/mm2 300-500 N/mm2 300-500 N/mm2 700 N/mm2 700-900 N/mm2 900-1250 N/mm2 110 N/mm2 80 N/mm2 800-1500 N/mm2 60 N/mm2 230-250 HV

Legierte Sthle

Alloyed steels

Aciers allis

Werkzeugsthle

Tool steels

Aciers outils

Gehrtete Sthle

Hardened steels

Aciers traits

Rost- und surebestndige Sthle Gusswerkstoffe Gusseisen Gusseisen mit Kugelgraphit Gusseisen mit Vermikulargraphit Temperguss Hartguss bis 400 HB Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Reinkupfer und niedriglegiertes Kupfer Kupfer-Zink-Legierungen (Messing) (langspanend) Kupfer-Zink-Leg. (Messing) (kurzspan.) Kupfer-Alu.-Leg. (Alubronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Leg. (Bronze) (langspan.) Kupfer-Zinn-Legierungen (Bronze) (kurzspanend) Kupfer-Sonderlegierungen bis Q18 Kupfer-Sonderlegierungen ber Q18 Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel-/ Kobalt-Legierungen warmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Nickel-/ Kobalt-Leg. hochwarmfest Aluminiumlegierungen Alu-Knetlegierungen Alu-Gusslegierungen Si 5% Alu-Gusslegierungen 5% < Si 12% Alu-Gusslegierungen 12% < Si Magnesiumlegierungen Magnesium-Knetlegierungen Magnesium-Gusslegierungen Titan, Titanlegierungen Reintitan, Titanlegierungen Titanlegierungen Kunststoffe Duroplaste (kurzspanend) Thermoplaste (langspanend) Faserverstrkte Kunststoffe Werkstoffe fr bes. Anwendungen Graphit Wolfram-Kupfer-Legierungen

Corrosion- and acid-proof steels Cast materials Cast iron Cast iron with nodular graphite Cast iron with vermicular graphite Malleable cast iron Hard castings up to 400 HB Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Pure copper and low alloyed copper Copper-zinc alloys (brass) (long-chipping) Copper-zinc alloys (brass) (short-chipping) Copper-alum. alloys (alubronze) (long-ch.) Copper-tin alloys (bronze) (long-chipping) Copper-tin alloys (bronze) (short-chipping) Special copper alloys, up to Q18 Special copper alloys, over Q18 Nickel/Cobalt alloys Nickel/Cobalt alloys heat-resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Nickel/Cobalt alloys high-heat resistant Aluminium alloys Aluminium wrought alloys Aluminium cast alloys, Si 5% Aluminium cast alloys, 5% < Si 12% Aluminium cast alloys, 12% < Si Magnesium alloys Magnesium wrought alloys Magnesium cast alloys Titanium, Titanium alloys Pure titanium, Titanium alloys Titanium alloys Synthetics Duroplastics (short-chipping) Thermoplastics (long-chipping) Fibre-reinforced synthetics Materials for special applications Graphite Tungsten-copper alloys

Aciers inoxydables et rsistants aux acides Fontes Fontes grises Fontes graphite sphrodal Fontes vermiculaires Fontes mallables Fontes trempes jusqu 400 HB Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Cuivre pur ou faiblement alli Alliages cuivre-zinc (laitons) (copeaux longs) Alliages cuivre-zinc (laiton) (cop. courts) Alliages cuivre-alu. (alubronze) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (cop. longs) Alliages cuivre-tain (bronzes) (copeaux courts) Alliages de cuivre spciaux jusqu Q18 Alliages de cuivre spc. au-dessus de Q18 Alliages nickel/cobalt Alliages nickel/cobalt rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages nickel/cobalt trs rfractaires Alliages daluminium Alliages daluminium corroys Fontes dalu Si 5% Fontes dalu 5% < Si 12% Fontes dalu 12% < Si Alliages de magnsium Alliages de magnsium corroys Fontes dalliage de magnsium Titane, Alliages de titane Titane pur, Alliages de titane Alliages de titane Matires synthtiques Thermodurcissables (copeaux courts) Thermoplastiques (copeaux longs) Plastiques charges en fibres Matires pour applications particulires Graphites Alliages cuivre-tungstne

0.8040 0.8165

500 N/mm2

E-Cu CuZn40 [Ms60] CuZn37 [Ms63] CuZn39Pb2 [Ms58] CuAl10Ni GCuSn5ZnPb [Rg5] GCuSn7ZnPb [Rg7] Ampco16 Ampco20

2.0060 2.0360 2.0321 2.0380 2.0966 2.1096 2.1090

850 N/mm2 850-1400 N/mm2 > 1400 N/mm2

NiCu30Fe [MONEL400] NiCr19NbMo [INCONEL718] Haynes 25 (L605) Al 99,5 [F13] AlCuMg1 [F39] G-AlMg3 GD-AlSi9Cu3 GD-AlSi12 G-AlSi17Cu4 MgAl6 GMgAl9Zn1

2.4360 2.4668

3.0255 3.1325 3.3541 3.2163 3.2582

3.5662 3.5912 3.7055 3.7164 3.7185

900 N/mm2 900-1250 N/mm2

Ti3 [Ti99.4] TiAl6V4 TiAl4Mo4Sn2 BAKELIT HOSTALEN CFK / GFK / AFK C-8000 W-Cu 80/20

266

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSC

HSC

HSC

0 TIALN T4 PE1 6 - 14 9601A 274

0 TIALN T13 KC1 6 - 14 9603A 276

0 TIALN T11 KP1 6 - 12 9608A 278

20 CRN T1 KC1 6 - 12 9613R 280

20 TIALN T13 KC1 6 - 12 9613A 282

20 CRN T1 KP1 6 - 12 9618R 284

20 TIALN T13 KP1 6 - 12 9618A 286

20 DIAT-5 KC1 6 - 12 9613G 288

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # # #

# # # # # # #

# # # # # # #

# # # # # # #

# #

# #

# #

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

267

bersicht Summary Sommaire Frskrper fr runde Wendeschneidplatten und Verlngerungen fr Einschraubfrser Milling bodies for round indexable inserts, and extensions for screw-in end mills Corps de fraise pour plaquettes rondes multi-artes et rallonges pour fraises visser
Plattensitz Insert seat Assise de plaquette

Schneiden-Drm. Cutting diameter Diamtre de coupe Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC 6 mm IC 8 mm IC 10 mm IC 12 mm IC 14 mm Seite Page Page

Adaptionsvarianten Adaptation system Variantes dadaptation


Schaftfrser End mills Fraises queue
Seite Page Page 318 / 319

Seite Page Page 320

Seite Page Page 321

Einschraubfrser Screw-in end mills Fraises visser


Seite Page Page 344 / 345 344 / 345 348 308 - 315

Seite Page Page 352 / 353

Seite Page Page 346 346 332 - 334

Seite Page Page 350 / 351

Seite Page Page 347 347 338 - 342

Seite Page Page 298 / 299

268

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

VHM

VHM/HSS

q
-10
+5

-10
+5

-10
+5

10 - 40 9050 9055 9060 9065 9070 290/291

16 - 40 9051 9056 9061 9066 290/291

10 - 40 9150 9155 9160 9165 9170 292 - 294

16 - 40 9151 9156 9161 9166 292 - 294

50 - 125 9260 9265 9270 295 - 296

50 - 125 9261 9266 295

20 - 42

20 - 42

6271

6272

298

299

Aufsteckfrser Shell-type milling cutters Fraises surfacer


Seite Page Page 356

Seite Page Page 357

Zubehr Accessories Accessoires

9
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass Schraubendreher sowie Schrauben fr jeden Plattendurchmesser separat gewhlt werden mssen.

Please note:
Different screws and screw drivers are necessary for each size of inserts.
Seite Page Page 297

Remarques:
La dimension du tournevis et des vis dpend du diamtre de la plaquette.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

269

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schaftausfhrung/Bohrungsausfhrung Shank design/Bore design Type de queue/Type dalsage
kompatibel

Kompatibel zu anderen Einschraubadaptern.

Compatible with other screw-in adapters.

Compatible avec dautres adaptateurs visser.

DIN 1835
B

Seitliche Mitnahmeflche Straight shank with clamping flat Queue cylindrique avec mplat dentranement

DIN 138

Zylindrische Bohrung mit Quernut Straight bore with driving slot Alsage cylindrique avec rainure transversale

Werkzeugkhlung/Trockenbearbeitung Tool cooling/Dry machining Refroidissement de l'outil/Usinage sec


Trockenbearbeitung Diese Materialien knnen auch ohne Druckluft oder Emulsion bearbeitet werden. Druckluft Um optimale Spanabfuhr zu gewhrleisten, sollte bei der Bearbeitung dieser Werkstoffe Druckluft eingesetzt werden. Kaltluftdse Um die Spanabfuhr sicherzustellen und trockene Khlung zu erhalten, sollte bei dieser Werkstoffhrte die Kaltluftdse eingesetzt werden. Thermoschock wird hierbei vermieden. Minimalmengenschmierung Um die Spanabfuhr zu sichern und die Oberflche am Werkstck zu verbessern, sowie das Werkzeug zu khlen, sollte MMS eingesetzt werden. Emulsion Zum Khlen und Schmieren wird beim Einsatz von FRANKEN-Werkzeugen in diesen Werkstoffen Emulsion empfohlen. Dry machining These materials can be machined without pressurized air or emulsion. Pressurized air For perfect chip removal, pressurized air should be used in the machining of these materials. Cold-air nozzle In order to guarantee good chip removal and ensure dry cooling, our cold-air nozzle should be used for materials of this hardness. Thermal shock can be avoided in this way. Minimum-quantity lubrication In order to guarantee good chip removal and improve surface quantity, and for cooling of the workpiece, MQL should be used. Emulsion For cooling and lubrication, we recommend the use of emulsion for machining these materials with FRANKEN tools. Usinage sec Ces matires peuvent tre usines mme sans air comprim ou mulsion. Air comprim Lors de lusinage de ces matriaux, il est recommand de souffler avec de lair comprim pour garantir une bonne vacuation des copeaux. Pistolet refroidisseur En raison de la duret du matriau, il est recommand dutiliser un pistolet refroidisseur pour garantir une bonne vacuation des copeaux et maintenir le refroidissement sec. Le risque de chocs thermiques est vit. Micro-lubrification Il est recommand dutiliser la micro-lubrification pour garantir une bonne vacuation des copeaux, amliorer ltat de surface de la pice et garantir le refroidissement des outils. mulsion Lors de lutilisation des fraises FRANKEN dans ces matriaux, il est recommand dutiliser une mulsion pour le refroidissement et la lubrification des outils.

MMS

Vorschubrichtung Feed direction Sens de lavance


Die roten Pfeile beschreiben die mglichen Vorschubrichtungen des abgebildeten Frsers. The red arrows mark the possible feed directions of the respective cutter. Les flches rouges indiquent les sens davance possibles pour la fraise reprsente.

Vollradius/Eckenradius Full radius/Corner radius Rayon complet/Rayonne

270

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schneidstoff Cutting material Substrat outil


HM
KC1
HM = Hartmetall Carbide Carbure

PE1 Feinkornsorte Korngre ca. 0,8 - 1 m. Fr die Schruppbearbeitung mit niedrigen Schnittgeschwindigkeiten und hohen Vorschben in Stahlwerkstoffen. KC1 Feinstkornsorte Korngre 0,5 - 0,8 m. Zum Vorschlichten und fr die Schlichtbearbeitung in Stahlwerkstoffen und gehrteten Sthlen, sowie zur Schruppbearbeitung in Nichteisenmetallen. KP1 Feinstkornsorte Korngre ca. 0,5 m. Fr die Schlichtbearbeitung und HSC-Schlichtbearbeitung in Stahl, gehrtetem Stahl, sowie in Nichteisenmetallen.

PE1 Micro-grain material Grain size approx. 0.8 - 1 m. For rough machining at low cutting speeds and high feeds in steel materials. KC1 Micro-grain material Grain size 0,5 - 0,8 m. For pre-finish and finish machining in steel materials and hardened steels, and for rough machining in non-ferrous metals. KP1 Micro-grain material Grain size approx. 0.5 m. For finish machining and HSC finish machining in steel, hardened steel, and in non-ferrous metals.

PE1 Substrat micro-grain Grosseur de grain env. 0,8 1 m. Pour lusinage dbauche daciers des vitesses de coupe infrieures et des avances levs. KC1 Substrat micro-grain Grosseur de grain 0,5 - 0,8 m. Pour la semi-finition et lusinage de finition daciers et daciers tremps et pour lusinage dbauche de mtaux non ferreux. KP1 Substrat micro-grain Grosseur de grain env. 0,5 m. Pour lusinage de finition et lusinage de finition HSC daciers, daciers tremps et de mtaux non ferreux.

Hochgeschwindigkeitsfrsen High-speed milling Fraisage grande vitesse


HSC

Dieser Typ ist zum Hochgeschwindigkeitsfrsen geeignet.

This tool type is suited for high-speed milling.

Ce type est particulirement adapt pour le fraisage grande vitesse.

Rampenwinkel Inclination angle Angle de plonge


Der Rampenwinkel ist der empfohlene Winkel beim Eintauchen in das Werkstck.
3

The inclination angle is the recommended angle when plunging into the workpiece.

Langle de plonge correspond langle recommand de pntration dans la matire.

Max. zulssige Drehzahl Max. permissible speed Vitesse de rotation maxi.


max.

Die max. zulssige Drehzahl des Frskrpers in Verbindung mit Wendeschneidplatten ist ein Sicherheitswert und darf keinesfalls berschritten werden. Dieser Wert ist keine Schnittwertangabe!

The max. permissible speed of a milling cutter with inserts is a safety value, not to be exceeded. Never try to use this value as cutting speed!

La vitesse de rotation maxi. du corps de fraise avec plaquettes multi-artes est une valeur de scurit ne pas dpasser. Ne jamais utiliser ces valeurs comme des conditions dusinage!

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Stirn- und 3D-Bearbeitung. Face and 3D-machining. Usinage en bout et 3D.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

271

Symbole Symbols Symboles Symbolbeschreibung Description of the symbols Description des symboles
Schneidengeometrie Cutting geometry Gomtrie de coupe
0
Spanleitstufe Chip breaker Angle de coupe

0 Neutrale Spanleitstufe Zum Bearbeiten von Stahlwerkstoffen, sowie kurzspanenden Werkstoffen. 20 Positive Spanleitstufe Zum Bearbeiten von langspanenden Werkstoffen und Nichteisenmetallen. Beschichtungen Coatings Revtements

0 Neutral chip breaker For the machining of steel materials and short-chipping materials. 20 Positive chip breaker For the machining of long-chipping materials and non-ferrous metals.

0 Angle de coupe nul Pour lusinage daciers et de matires copeaux longs. 20 Angle de coupe positif Pour lusinage de matires copeaux longs et de mtaux non ferreux.

CRN-T1 Chrom-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Gleiteigenschaften und mittlere Hrte. Verhindert Bildung von Aufbauschneiden. TIALN-T4 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und hohe Hrte. TIALN-T11 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Nanostrukturierte Multilagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte, sowie hohe Bruchzhigkeit. TIALN-T13 Titan-Aluminium-Nitrid-Beschichtung Monolagenbeschichtung, hat sehr gute Wrmebestndigkeit und sehr hohe Hrte, sowie Bruchzhigkeit. DIAT-5 Polykristalline Diamant-Beschichtung Monolagenbeschichtung, ist sehr glatt. Fr die Bearbeitung von Aluminium mit ca. 6 - 18% Silizium und fr die Graphitbearbeitung.

CRN-T1

Chrome-nitride coating Multi-layer coating with very good sliding properties and medium hardness. Very useful for avoiding cold-welding effects.

CRN-T1

Revtement nitrure de chrome Revtement multi-couche, prsente des proprits de glissement exceptionnelles et une duret moyenne. vite le collage froid.

TIALN-T4

Titanium-aluminium-nitride coating Multi-layer coating, with very good heat resistance and a high degree of hardness.

TIALN-T4

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement multi-couche, avec une haute rsistance la chaleur et une duret leve.

TIALN-T11

Titanium-aluminium-nitride coating Nano-structured multi-layer coating with very good heat-resistance, very high hardness and high fracture toughness. Titanium-aluminium-nitride coating Nano-structured multi-layer coating with very good heat-resistance, very high hardness and fracture toughness. Polycristalline diamond coating Mono-layer coating, very smooth. For the machining of aluminium with approx. 6 - 18% silicon, and for the machining of graphite.

TIALN-T11

Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement multi-couche nano-structur, avec une haute rsistance la chaleur, une duret leve et une haute tnacit la rupture. Revtement aluminium-nitrure de titane Revtement mono-couche, avec une haute rsistance la chaleur, une duret leve et une haute tnacit la rupture. Revtement diamant polycristallin Revtement mono-couche, trs lisse. Pour lusinage daluminium teneur en silicium denv. 6-18% et pour lusinage de graphite.

TIALN-T13

TIALN-T13

DIAT-5

DIAT-5

272

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Information zu den Schnittwerten Information regarding cutting data Information sur les valeurs de coupe

Die angegebenen Schnittwerte wurden im Versuchsfeld ermittelt und dienen nur als Orientierungshilfe. Sie knnen somit wegen den unterschiedlichen technologischen Voraussetzungen bei unseren Kunden abweichend zu optimalen Schnittwerten sein. Alle angegebenen Schnittwerte knnen und sollten auf die technischen Voraussetzungen vor Ort abgestimmt werden.

The cutting data indicated here were obtained by tests, and serve only for general orientation. Due to the different technical conditions at our customers, they may differ from otherwise optimum cutting data. All the cutting data indicated here can and should be adjusted to the individual technical conditions on location.

Les valeurs de coupe indiques ont t obtenues au moyen dune srie dessais et ne peuvent tre quindicatives. En raison des conditions techniques diffrentes chez nos clients, elles peuvent dvier lgrement des valeurs de coupe optimales. Toutes les valeurs de coupe indiques peuvent et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

273

Runde HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Round carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rondes multi-artes en carbure avec artes renforces

PE1
ohne Spanleitstufe without chip breaker sans angle de coupe
0 HSC

IC

15

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T4

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12 IC 14

9601A Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 .14 O O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5 5,0

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

274

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schruppbearbeitung Recommended cutting data for roughing Valeurs de coupe prconises pour l'bauche
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 220 - 260 IC 50 St 52-3 1.0570 220 - 260 IC 50 C45W 1.1730 220 - 260 IC 50 16MnCr5 1.7131 200 - 240 IC 50 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 200 - 240 IC 60 40CrMnMo7 1.2311 200 - 240 IC 60 26CrMo7 1.2312 200 - 240 IC 60 X38CrMo5 1 1.2343 160 - 200 IC 60 X40CrMoV5 1 1.2344 160 - 200 IC 60 90MNCrV8 1.2842 160 - 200 IC 60 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 140 - 180 IC 60 X100CrMoV5 1 1.2363 140 - 180 IC 60 81MoCrV42 16 1.2369 140 - 180 IC 60 X155CrMoV12 1 1.2379 140 - 180 IC 60 X30WCrV53 1.2567 140 - 180 IC 60 55NiCrMoV6 1.2713 140 - 180 IC 60 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 140 - 180 IC 60 X45NiCrMo4 1.2767 140 - 180 IC 60 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 IC 60 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC 0,05 - 0,1 x IC

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # * * * * * * * * * * * * * *

0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1

* *

* * * * * * * *

# # # # # # # #

* * * * * * * *

# # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05 - 0,1 x IC

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * *

# # # # # # #

# *

# *

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

275

Runde HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Round carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rondes multi-artes en carbure avec artes renforces

KC1
ohne Spanleitstufe without chip breaker sans angle de coupe
0 HSC

IC

15

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12 IC 14

9603A Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 .14 O O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5 5,0

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

276

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schrupp- und Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for roughing and finishing Valeurs de coupe prconises pour lebauche et la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 260 - 300 IC 50 St 52-3 1.0570 260 - 300 IC 50 C45W 1.1730 260 - 300 IC 50 16MnCr5 1.7131 220 - 260 IC 50 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 220 - 260 IC 60 40CrMnMo7 1.2311 220 - 260 IC 60 26CrMo7 1.2312 220 - 260 IC 60 X38CrMo5 1 1.2343 200 - 240 IC 60 X40CrMoV5 1 1.2344 200 - 240 IC 60 90MNCrV8 1.2842 200 - 240 IC 60 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 180 - 220 IC 60 X100CrMoV5 1 1.2363 180 - 220 IC 60 81MoCrV42 16 1.2369 180 - 220 IC 60 X155CrMoV12 1 1.2379 180 - 220 IC 60 X30WCrV53 1.2567 180 - 220 IC 60 55NiCrMoV6 1.2713 180 - 220 IC 60 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 180 - 220 IC 60 X45NiCrMo4 1.2767 180 - 220 IC 60 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 IC 60 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 180 - 220 IC 60 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 160 - 200 IC 60 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 140 - 180 IC 60 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 100 - 120 IC 60 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 80 - 100 IC 80 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 70 IC 100 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 200 - 240 IC 50 GG 30 0.6030 200 - 240 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 180 - 220 IC 50 GGG 70 0.7070 160 - 200 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,02 - 0,04 x IC 0,02 - 0,04 x IC 0,01 - 0,02 x IC 0,01 - 0,02 x IC

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # * * * * * * * * * * * * * *

0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1

* *

* * * * * * * *

# # # # # # # #

* * * * * * * *

# # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,03 - 0,06 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,03 - 0,06 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,03 - 0,06 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 250 - 300 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05 - 0,1 x IC

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * *

# # # # # # #

# *

# *

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

277

Runde HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Round carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rondes multi-artes en carbure avec artes renforces

KP1
ohne Spanleitstufe without chip breaker sans angle de coupe
nur in Verbindung mit Einschraub- und Aufsteckfrskrpern only combined with screw-in and shell-type milling bodies seulement en combinaison avec les corps de fraise visser et surfacer

HSC

HSC

IC

15

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T11

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12

9608A Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

278

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for finishing Valeurs de coupe prconises pour la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 280 - 320 IC 50 St 52-3 1.0570 280 - 320 IC 50 C45W 1.1730 280 - 320 IC 50 16MnCr5 1.7131 260 - 300 IC 50 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 260 - 300 IC 60 40CrMnMo7 1.2311 260 - 300 IC 60 26CrMo7 1.2312 260 - 300 IC 60 X38CrMo5 1 1.2343 240 - 280 IC 60 X40CrMoV5 1 1.2344 240 - 280 IC 60 90MNCrV8 1.2842 240 - 280 IC 60 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 220 - 260 IC 60 X100CrMoV5 1 1.2363 220 - 260 IC 60 81MoCrV42 16 1.2369 220 - 260 IC 60 X155CrMoV12 1 1.2379 220 - 260 IC 60 X30WCrV53 1.2567 220 - 260 IC 60 55NiCrMoV6 1.2713 220 - 260 IC 60 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 220 - 260 IC 60 X45NiCrMo4 1.2767 220 - 260 IC 60 X36CrMo17 1.2316 80 - 120 IC 60 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 180 - 220 IC 60 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 160 - 200 IC 60 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC 140 - 180 IC 60 X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC 100 - 120 IC 60 X210CrW12 1.2436 - 63 HRC 80 - 100 IC 80 Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC 50 - 70 IC 100 Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 240 - 280 IC 50 GG 30 0.6030 240 - 280 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 220 - 260 IC 50 GGG 70 0.7070 220 - 260 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,03 - 0,06 x IC 0,02 - 0,04 x IC 0,02 - 0,04 x IC 0,01 - 0,02 x IC 0,01 - 0,02 x IC

/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # # # # # # # # # # # # # # #

# # # # # * * * * * * * * * * * * * *

0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1 0,03 - 0,06 x IC / 0,7 x d1

* *

* * * * * * * *

# # # # # # # #

* * * * * * * *

# # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,03 - 0,06 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,03 - 0,06 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,03 - 0,06 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,03 - 0,06 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 260 - 300 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05 - 0,1 x IC

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * *

# # # # # # #

# *

# *

# #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

279

Runde HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Round carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rondes multi-artes en carbure avec artes renforces

KC1
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
20 HSC

IC
20

15

Beschichtung Coating Revtement

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12

9613R Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

280

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schrupp- und Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for roughing and finishing Valeurs de coupe prconises pour lbauche et la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 IC 80 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 IC 80 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * # # # # # # # # * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 60 IC 100 0,03 - 0,06 x IC NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 IC 100 0,03 - 0,06 x IC Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 500 - 700 IC 30 0,05 - 0,1 x IC AlCuMg1 [F39] 3.1325 400 - 600 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 400 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 160 - 200 IC 30 0,05 - 0,1 x IC G-AlSi17Cu4 120 - 160 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 280 - 320 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GMgAl9Zn1 3.5912 250 - 300 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl6V4 3.7164 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl4Mo4Sn2 3.7185 100 - 140 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 IC 30 0,05 - 0,1 x IC HOSTALEN 80 - 120 IC 30 0,05 - 0,1 x IC CFK / GFK / AFK 100 - 140 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05 - 0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # # # #

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

9
/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * * * # * # * # # * * * # *

# # # # # # # # # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

281

Runde HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Round carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rondes multi-artes en carbure avec artes renforces

KC1
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
20 HSC

IC
20

15

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12

9613A Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

282

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schrupp- und Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for roughing and finishing Valeurs de coupe prconises pour lbauche et la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 IC 80 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 IC 80 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * # # # # # # # # * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 60 IC 100 0,03 - 0,06 x IC NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 IC 100 0,03 - 0,06 x IC Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 500 - 700 IC 30 0,05 - 0,1 x IC AlCuMg1 [F39] 3.1325 400 - 600 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 400 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 160 - 200 IC 30 0,05 - 0,1 x IC G-AlSi17Cu4 120 - 160 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 280 - 320 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GMgAl9Zn1 3.5912 250 - 300 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl6V4 3.7164 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl4Mo4Sn2 3.7185 100 - 140 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 IC 30 0,05 - 0,1 x IC HOSTALEN 80 - 120 IC 30 0,05 - 0,1 x IC CFK / GFK / AFK 100 - 140 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05 - 0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # # # #

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

9
/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * * * # * # * # # * * * # *

# # # # # # # # # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

283

Runde HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Round carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rondes multi-artes en carbure avec artes renforces

KP1
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
nur in Verbindung mit Einschraub- und Aufsteckfrskrpern only combined with screw-in and shell-type milling bodies seulement en combinaison avec les corps de fraise visser et surfacer

20

HSC

HSC

IC
20

15

Beschichtung Coating Revtement

CRN T1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12

9618R Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

284

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for finishing Valeurs de coupe prconises pour la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 IC 80 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 IC 80 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * # # # # # # # # * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 60 IC 100 0,03 - 0,06 x IC NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 IC 100 0,03 - 0,06 x IC Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 500 - 700 IC 30 0,05 - 0,1 x IC AlCuMg1 [F39] 3.1325 400 - 600 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 400 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 160 - 200 IC 30 0,05 - 0,1 x IC G-AlSi17Cu4 120 - 160 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 280 - 320 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GMgAl9Zn1 3.5912 250 - 300 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl6V4 3.7164 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl4Mo4Sn2 3.7185 100 - 140 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 IC 30 0,05 - 0,1 x IC HOSTALEN 80 - 120 IC 30 0,05 - 0,1 x IC CFK / GFK / AFK 100 - 700 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05 - 0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # # # #

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

9
/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * * * # * # * # # * * * # *

# # # # # # # # # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

285

Runde HM-Wendeschneidplatten mit Schneidkantenverrundung Round carbide indexable inserts with rounded cutting edges Plaquettes rondes multi-artes en carbure avec artes renforces

KP1
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
nur in Verbindung mit Einschraub- und Aufsteckfrskrpern only combined with screw-in and shell-type milling bodies seulement en combinaison avec les corps de fraise visser et surfacer

20

HSC

HSC

IC
20

15

Beschichtung Coating Revtement

TIALN T13

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12

9618A Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

Hinweis:
Bei der Bearbeitung von Magnesium geeignete Brandlschmittel bereithalten!

Please note:
When machining magnesium, make sure to keep suitable fire-extinguishing agents at hand!

Remarques:
Lors de l'usinage de magnsium tenez prts des moyens d'extinction d'incendie appropris!

286

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for finishing Valeurs de coupe prconises pour la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Stahlwerkstoffe Steel materials Aciers Bausthle Construction steels Aciers de construction St 37 1.0037 St 52-3 1.0570 C45W 1.1730 16MnCr5 1.7131 Legierte Sthle Alloyed steels Aciers allis 21MnCr5 1.2162 40CrMnMo7 1.2311 26CrMo7 1.2312 X38CrMo5 1 1.2343 X40CrMoV5 1 1.2344 90MNCrV8 1.2842 Werkzeugsthle Tool steels Aciers outils X210Cr12 1.2080 X100CrMoV5 1 1.2363 81MoCrV42 16 1.2369 X155CrMoV12 1 1.2379 X30WCrV53 1.2567 55NiCrMoV6 1.2713 40CrMnNiMo8-6-4 1.2738 X45NiCrMo4 1.2767 X36CrMo17 1.2316 Gehrtete Sthle Hardened steels Aciers traits X210Cr12 1.2080 - 45 HRC 55NiCrMoV6 1.2713 - 52 HRC 26CrMo7 1.2312 - 56 HRC X155CrMoV12-1 1.2379 - 60 HRC X210CrW12 1.2436 - 63 HRC Vanadis 23/ CPM 3V 1.3344 - 66 HRC Rost- und surebestndige Sthle Corrosion- and acid-proof steels Aciers inoxydables et rsistants aux acides X5CrNi18-9 1.4301 100 - 140 IC 80 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4571 80 - 120 IC 80 Gusswerkstoffe Cast materials Fontes Gusseisen Cast iron Fontes grises GG 20 0.6020 180 - 220 IC 50 GG 30 0.6030 180 - 220 IC 50 Gusseisen mit Kugelgraphit Cast iron with nodular graphite Fontes graphite sphrodal GGG 40 0.7040 160 - 200 IC 50 GGG 70 0.7070 140 - 180 IC 50 Gusseisen mit Vermikulargraphit Cast iron with vermicular graphite Fontes vermiculaires GGV (80%Perlit) 80 - 120 IC 80 GGV (100%Perlit) 60 - 100 IC 80 Temperguss Malleable cast iron Fontes mallables GTW 40 0.8040 100 - 140 IC 80 GTS 65 0.8165 120 - 160 IC 80 Hartguss bis 400 HB Hard castings up to 400 HB Fontes trempes jusqu 400 HB

0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1 0,05 - 0,1 x IC / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * # # # # # # # # * * * * * * * *

# # # # # # # # # #

Kupfer, Kupferleg., Bronze, Messing Copper, Copper alloys, Bronze, Brass Cuivre et alliages, Bronzes, Laitons Kupfer-Messing Copper-brass Cuivre-Laitons E-Cu 2.0060 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn40 [Ms60] 2.0360 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn37 [Ms63] 2.0321 280 - 320 IC 60 0,05 - 0,1 x IC CuZn39Pb2 [Ms58] 2.0380 200 - 240 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Bronzelegierungen Bronze alloys Alliages de bronze CuAl10Ni 2.0966 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn5ZnPb [Rg5] 2.1096 240 - 280 IC 60 0,05 - 0,1 x IC GCuSn7ZnPb [Rg7] 2.1090 300 - 350 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco Ampco Ampco Ampco 16 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Ampco 20 80 - 120 IC 60 0,05 - 0,1 x IC Nickel-/ Kobalt-Legierungen Nickel/Cobalt alloys Alliages nickel/cobalt NiCu30Fe [MONEL400] 2.4360 40 - 60 IC 100 0,03 - 0,06 x IC NiCr19NbMo [INCONEL718] 2.4668 20 - 40 IC 100 0,03 - 0,06 x IC Haynes 25 (L605) Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 500 - 700 IC 30 0,05 - 0,1 x IC AlCuMg1 [F39] 3.1325 400 - 600 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 400 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 160 - 200 IC 30 0,05 - 0,1 x IC G-AlSi17Cu4 120 - 160 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Magnesiumlegierungen Magnesium alloys Alliages de magnsium MgAl6 3.5662 280 - 320 IC 30 0,05 - 0,1 x IC GMgAl9Zn1 3.5912 250 - 300 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Titan, Titanlegierungen Titanium, Titanium alloys Titane, Alliages de titane Ti3 [Ti99.4] 3.7055 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl6V4 3.7164 120 - 160 IC 50 0,05 - 0,1 x IC TiAl4Mo4Sn2 3.7185 100 - 140 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 200 - 240 IC 30 0,05 - 0,1 x IC HOSTALEN 80 - 120 IC 30 0,05 - 0,1 x IC CFK / GFK / AFK 100 - 700 IC 30 0,05 - 0,1 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 180 - 220 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20 120 - 160 IC 60 0,05 - 0,1 x IC

/ / / /

0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1 0,7 x d1

* * * * *

# # # # #

* * * * * * *

# # # # # # # # # # #

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

9
/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

* * * * * * * * * * * * * * # * # * # # * * * # *

# # # # # # # # # # # # # # #

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

287

Runde HM-Wendeschneidplatten Round carbide indexable inserts Plaquettes rondes multi-artes

KC1
mit Spanleitstufe with chip breaker avec angle de coupe
20 HSC

IC
20

15

Beschichtung Coating Revtement

DIAT-5

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. IC


IC 6 IC 8 IC 10 IC 12

9613G Dimens.Ident
.06 .08 .10 .12 O O O O

b
2,0 2,6 3,6 4,5

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 297.

Please note:
Accessories, see page 297.

Remarques:
Accessoires, voir page 297.

288

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schnittwertempfehlung fr die Schrupp- und Schlichtbearbeitung Recommended cutting data for roughing and finishing Valeurs de coupe prconises pour lbauche et la finition
Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe Material Material Matire Werkstoff-Nr. Material no. Nr. matriau Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur d'avance

vc [m/min]

fz [mm]

max. ap / ae [mm]

MMS

Aluminiumlegierungen Aluminium alloys Alliages daluminium Alu-Knetlegierungen Aluminium wrought alloys Alliages daluminium corroys Al 99,5 [F13] 3.0255 500 - 1000 IC 30 0,03 - 0,06 x IC AlCuMg1 [F39] 3.1325 400 - 800 IC 30 0,03 - 0,06 x IC Alu-Gusslegierungen Aluminium cast alloys Fontes dalu G-AlMg3 3.3541 300 - 600 IC 30 0,03 - 0,06 x IC GD-AlSi9Cu3 3.2163 GD-AlSi12 3.2582 250 - 400 IC 30 0,03 - 0,06 x IC G-AlSi17Cu4 200 - 300 IC 30 0,03 - 0,06 x IC Kunststoffe Synthetics Matires synthtiques BAKELIT 400 - 600 IC 30 0,03 - 0,06 x IC HOSTALEN 80 - 120 IC 30 0,03 - 0,06 x IC CFK / GFK / AFK 200 - 300 IC 30 0,03 - 0,06 x IC Werkstoffe fr bes. Anwendungen Materials for special applications Matires pour applications particulires C-8000 400 - 600 IC 30 0,2 - 0,3 x IC W-Cu 80/20

/ 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1 / 0,7 x d1

Hinweis:
Vibrationen mssen vermieden werden!

Please note:
Vibrations must be avoided!

Remarques:
vitez des vibrations !

Bearbeitungsbeispiel Application example Exemple dapplication


Spritzblasform Injection blow mould Moule injection-soufflage Mat. Mat. Mat.: 1.2085

Time-S-Cut / Torus Torus Torique 25 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 9130.250443


9586A.08015

WSP 6 mm / Torus Torus Torique 16 mm Kat.-Nr. Cat. No. N cat. 9150.160253


WSP 9603A.06

Schruppen Roughing bauche


ap ae Aufma Allowance Surcote = 5,00 mm = 18,00 mm = 0,50 mm vc fz = 250 m/min = 1,30 mm ap ae

Vorschlichten Pre-finishing Semi-finition


= 0,30 mm = 0,30 mm = 0,20 mm vc fz = 220 m/min = 0,22 mm

Khlung = Kaltluft Cooling Cold air Refroidissement Air froid

Aufma Allowance Surcote

Khlung = Kaltluft Cooling Cold air Refroidissement Air froid

Achtung:
Die Werte im aufgefhrten Bearbeitungsbeispiel wurden im Hause FRANKEN unter optimalen Voraussetzungen ermittelt. Die Einsatzdaten sind unverbindliche Richtwerte, die an die jeweiligen Voraussetzungen vor Ort angepasst werden mssen.

Please note:
The data indicated in our application example were obtained from tests performed at FRANKEN under optimum conditions. They serve for general orientation only, and have to be adjusted to the existing local conditions in any case.

Remarques:
Les valeurs indiques dans lexemple dapplication ont t obtenues au moyen dune srie dessai chez FRANKEN dans des conditions optimales. Elles ne peuvent tre quindicatives et doivent tre adaptes aux conditions techniques sur place.

#= sehr gut geeignet


very well suited trs appropri

*= gut geeignet
suitable appropri

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

289

Schaftfrskrper fr runde Wendeschneidplatten Milling bodies, type end mill, for round indexable inserts Corps de fraise queue pour plaquettes rondes multi-artes

fr for pour
DIN 1835
3
B
max.

l2

d1

d2

l3 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

-10
+5

6 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
10 12

9050 l1
88 108 88 108 128 148 88 108 130 150

9051

l3
20 20 20 20 20 20 20 20 40 40

l2
40 60 40 60 80 100 40 60 80 100

d2
h6 16 16 16 16 16 16 16 16 20 20

Z
1 1 2 2 2 2 3 3 3 3

3 3 3 3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 45 000 45 000 40 000 40 000 40 000 40 000 35 000 35 000 35 000 35 000

Dimens.Ident
.100401 .100601 .120402 .120602 .120802 .121002 .160403 .160603 .160803 .161003 O O O O O O O O O O

16

O O

8 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 l3
20 20 20 40 40 20 20 20 60 60 20 20 20 80 80

9055 l1
88 108 128 130 150 90 110 110 136 156 96 116 136 160 180

9056

l2
40 60 80 80 100 40 60 60 80 100 40 60 80 100 120

d2
h6 16 16 16 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 32 32

Z
2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 40 000 40 000 40 000 40 000 40 000 35 000 35 000 35 000 35 000 35 000 30 000 30 000 30 000 30 000 30 000

Dimens.Ident
.160402 .160602 .160802 .160812 .161002 .200402 .200602 .200603 .200802 .201002 .250403 .250603 .250803 .251003 .251203 O O O O O O O O O O O O O O O

16

20

25

290

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Schaftfrskrper fr runde Wendeschneidplatten Milling bodies, type end mill, for round indexable inserts Corps de fraise queue pour plaquettes rondes multi-artes

10 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 l3
60 60 60 60 80 80 40 60 60

9060 l1
90 110 136 156 96 116 136 136 160 180 100 120 140 180

9061

l2
40 60 80 100 40 60 80 80 100 120 40 60 80 120

d2
h6 20 20 25 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32

Z
2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 4 4 4 4

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 45 000 45 000 45 000 45 000 40 000 40 000 40 000 40 000 40 000 40 000 30 000 30 000 30 000 30 000

Dimens.Ident
.200402 .200602 .200802 .201002 .250402 .250602 .250802 .250803 .251002 .251202 .320404 .320604 .320804 .321204 O O O O O O O O O O O O O O

20

25

32

O O

12 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 l3
80 80 60 60 60

9065 l1
96 116 136 160 180 100 120 140 160 100 120 140

9066

l2
40 60 80 100 120 40 60 80 100 40 60 80

d2
h6 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32

Z
2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 40 000 40 000 40 000 40 000 40 000 30 000 30 000 30 000 30 000 25 000 25 000 25 000

Dimens.Ident
.250402 .250602 .250802 .251002 .251202 .320403 .320603 .320803 .321003 .400404 .400604 .400804 O O O O O O O O O O O O

25

O O O O

32

40

14 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1 l3
25 45 65

9070 l1
100 120 140 160 100 120 140

l2
40 60 80 100 40 60 80

d2
h6 32 32 32 32 32 32 32

Z
2 2 2 2 3 3 3

3 3 3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 35 000 35 000 35 000 35 000 30 000 30 000 30 000

Dimens.Ident
.320402 .320602 .320802 .321002 .400403 .400603 .400803 O O O O O O O

32

40

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

291

Einschraubfrskrper fr runde Wendeschneidplatten Screw-in milling bodies for round indexable inserts Corps de fraise visser pour plaquettes rondes multi-artes

fr for pour
kompatibel
3
max.

SW

d1

d2

l3 l2 l1

d3

ab M8 mit innerer Khlmittelzufuhr from M8 with internal coolant supply partir de M8 avec lubrification par le centre

-10
+5

6 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
10 12 16 20 25 35

9150 SW
8 10 8 10 10 15 17 22

9151

l3
10 15 10 15

l2
20 25 20 25 25 32 25 40

l1
35 43 35 43 43 52 47 64

d3
10 13 10 13 13 18 21 29

d2
M M M M 6 8 6 8

Z
1 1 2 2 3 4 5 6

3 3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 45 000 45 000 40 000 40 000 35 000 30 000 25 000 22 000

Dimens.Ident
.100201 .100251 .120202 .120252 .160253 .200324 .250255 .350406 O O O O O O O O O

M 8 M 10 M 12 M 16

292

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Einschraubfrskrper fr runde Wendeschneidplatten Screw-in milling bodies for round indexable inserts Corps de fraise visser pour plaquettes rondes multi-artes

fr for pour
kompatibel
3
max.

SW

d1

d2

d3

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

-10
+5

8 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
16 20 25

9155 d3
13 18 18 21

9156

l2
25 32 32 32

l1
43 52 52 54

SW
10 15 15 17

d2
M 8 M 10 M 10 M 12

Z
2 2 3 3

3 3 3 3

nmax.
min.-1 40 000 35 000 35 000 30 000

Dimens.Ident
.160252 .200322 .200323 .250323 O O O O O O

10 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
20 25 32 40

9160 d3
18 21 21 29 29

9161

l2
32 36 36 40 40

l1
52 58 58 64 64

SW
15 17 17 22 22

d2
M 10 M 12 M 12 M 16 M 16

Z
2 2 3 4 5

3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 45 000 40 000 40 000 30 000 25 000

Dimens.Ident
.200322 .250362 .250363 .320404 .400405 O O O O O O O O

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

293

Einschraubfrskrper fr runde Wendeschneidplatten Screw-in milling bodies for round indexable inserts Corps de fraise visser pour plaquettes rondes multi-artes

fr for pour
kompatibel
3
max.

SW

d2

d1

d3

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

-10
+5

12 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
25 32 40

9165 d3
21 29 29

9166

l2
36 40 40

l1
58 64 64

SW
17 22 22

d2
M 12 M 16 M 16

Z
2 3 4

3 3 3

nmax.
min.-1 40 000 30 000 25 000

Dimens.Ident
.250362 .320403 .400404 O O O O O

14 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
32 40

9170 d3
29 29

l2
40 40

l1
64 64

SW
22 22

d2
M 16 M 16

Z
2 3

3 3

nmax.
min.-1 35 000 30 000

Dimens.Ident
.320402 .400403 O O

294

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Aufsteckfrskrper fr runde Wendeschneidplatten Shell-type milling bodies for round indexable inserts Corps de fraise surfacer pour plaquettes rondes multi-artes

fr for pour
DIN 138
3
max.

D2

d1

d3

l2

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

-10
+5

10 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
50 63 80

9260 D2
22 27 27

9261

l2
50 50 50

d3
40 50 50

Z
5 6 7

3 3 3

nmax.
min.-1 22 000 18 000 16 000

Dimens.Ident
.05005 .06306 .08007 O O O O O O

12 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
50 63 80 100

9265 D2
22 27 27 32

9266

l2
50 50 50 56

d3
40 50 60 78

Z
5 6 7 8

3 3 3 3

nmax.
min.-1 22 000 20 000 18 000 15 000

Dimens.Ident
.05005 .06306 .08007 .10008 O O O O O O O O

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

295

Aufsteckfrskrper fr runde Wendeschneidplatten Shell-type milling bodies for round indexable inserts Corps de fraise surfacer pour plaquettes rondes multi-artes

fr for pour
DIN 138
3
max.

d1

D2

d3

l2

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

14 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d1
50 63 80 100 125

9270 D2
22 27 27 32 40

l2
50 50 50 56 65

d3
40 50 60 78 90

Z
4 5 6 7 8

3 3 3 3 3

nmax.
min.-1 25 000 20 000 18 000 15 000 12 000

Dimens.Ident
.05004 .06305 .08006 .10007 .12508 O O O O O

296

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr Accessories Accessoires

fr for pour
Schraube Screw Vis Schraubendreher Screw driver Tournevis Spannpratze fr Aufsteckfrser Clamping claw for shell-type milling cutters Rondelle de serrage pour fraises surfacer

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

9805 Dimens.Ident

9855 Dimens.Ident
Torx T7 Torx T9 Torx T15 Torx T20 .07 .09 .15 .20 WSP 14 mm

9860 Dimens.Ident
.14

6 8 10 12 14 M2,2 x Torx T7 M3 x Torx T9 M3,5 x Torx T15 M3,5 x Torx T15 M4,5 x Torx T20

.223707 .305609 .356515 .356515 .359015

fr for pour
Hochtemperatur-Schraubenpaste High-temperature paste for screws Pte haute temprature pour vis

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

9000 Dimens.Ident

100g

.000

Hinweis:
Sicherstellung der Lsbarkeit von Torxschrauben fr WSP durch leichtes Einfetten von Gewinde und Senkkopf!

Please note:
Apply a slight coating of grease on thread and countersunk head to make sure that the Torx screws for the inserts can be loosened again!

Remarques:
Appliquer une fine couche de graisse sur le filetage et le bout de la vis permet dassurer le desserrage ultrieur de la vis Torx.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

297

VHM-Verlngerungen fr Einschraubfrser Solid carbide extensions for screw-in end mills Rallonges en carbure monobloc pour fraises visser

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M10 M12 M16

6271 d1
9,8 10,8 14,4 18 22,5 28,6

d2
h6 10 12 16 20 25 32

l2
28 31 25 41 49 58

l1
150 150 200 200 250 300

Dimens.Ident
.061015 .061215 .081620 .102020 .122525 .163230 O O O O O O

298

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSS-Verlngerungen fr Einschraubfrser, schwingungsgedmpft HSS extensions for screw-in end mills, special design for reduced vibration Rallonges en HSS pour fraises visser, avec amortisseur de vibrations

fr for pour

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M 8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16

6272 d1
11 11 14,5 14,5 18 18 18 22,6 22,6 22,6 29,4 29,4 29,4

d2
h6 12 12 16 16 20 20 20 25 25 25 32 32 32

l2
3 53 3 53 3 19 60 11 41 110 11 90 108

l1
70 120 70 120 64 90 130 81 111 180 103 160 200

Dimens.Ident
.061207 .061212 .081607 .081612 .102006 .102009 .102013 .122508 .122511 .122518 .163210 .163216 .163220 O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Schwingungsgedmpft, mit Hartmetall-Kern.

Design:
Special design for reduced vibration, with carbide core.

Excution:
Avec amortisseur de vibrations, noyau en carbure.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

299

Vollhartmetall-Werkzeugprogramm fr die Hartbearbeitung Solid carbide tool programme for the machining of hard materials Programme doutils carbure monobloc pour lusinage de matriaux durs

Feinkrnige Hartmetalle und leistungsfhigere Hartstoffschichten, sowie optimierte Werkzeuggeometrien haben den Einsatzbereich bei der Bearbeitung von gehrteten Sthlen deutlich erweitert. Diese Domne war bislang den sehr leistungsfhigen aber leider auch sehr teueren Werkzeugen mit Schneiden aus kubischem Bornitrid (CBN) vorbehalten. Fr die Einzelteil- und Kleinserienfertigung haben diese zwar an Bedeutung verloren, sie sind aber als Sonderwerkzeuge in der Groserienfertigung nach wie vor unverzichtbar. Auch fr letzteren Fall kann EMUGE-FRANKEN Sonderlsungen anbieten. Neueste Entwicklungen bei EMUGE-FRANKEN haben zu einem Werkzeugangebot gefhrt, das sich wie folgt gliedert: Spiralbohrer Gewindebohrer Zirkular-Bohrgewindefrser Frswerkzeuge Beim Einsatz dieser Hochleistungswerkzeuge ist darauf zu achten, dass die Randbedingungen wie Steifigkeit und Leistung der Maschinen, Steifigkeit der Werkzeug- und Werkstckspannung und der Spnetransport dieser anspruchsvollen Bearbeitung gerecht werden. Aus diesem Grund bietet EMUGE-FRANKEN ein breites Programm an Werkzeugzubehr an.

Fine-grain carbide and more efficient hard surface coatings, as well as optimized tool geometries, have considerably enlarged the technical possibilities in the machining of hardened steels. Until now, this was the exclusive domain of extremely high-performance, and also extremely expensive tools with a cutting edge made of cubic boron nitride (CBN). These tools have lost much of their importance in singlecomponent and small-series production, but remain an indispensable item in large-series production. EMUGE-FRANKEN can offer you special solutions even in a case like this. The latest developments at EMUGE-FRANKEN have produced a tool programme which can be divided into the following branches: twist drills taps circular thrillers milling tools If you want to make use of these high-performance tools you must make sure that the basic work conditions, such as the rigidity and performance of the machine, the rigidity of tool and workpiece clamping, the chip removal etc. really meet the requirements set by such sophisticated work processes. For this purpose, EMUGE-FRANKEN can offer you an extensive programme of tool accessories.

Les nouveaux substrats micro-grains, les revtements augmentant la dure de vie et les gomtries de coupe optimises permettent dlargir le champ dapplication des outils lusinage dur. Ce domaine tait, jusqu prsent, rserv aux outils avec des artes en CBN (Nitrure de Bore Cubique), trs performants mais aussi trs chers. Certes ces outils ont perdu de leur importance pour la production de pices unitaires ou de petites sries, mais ils restent des outils spciaux indispensables pour la production en grande srie. Mme pour ce dernier cas, EMUGE-FRANKEN peut proposer des solutions spcifiques. Grce aux nouveaux dveloppements dEMUGE-FRANKEN, nous sommes en mesure de vous proposer le programme doutils suivant: Forets hlicodaux Tarauds Fraises percer-fileter circulaires Outils de fraisage Lors de lutilisation de ces outils haut rendement dans des usinages exigeants, il faut prendre en compte un certain nombre de paramtres tels que: la rigidit et la puissance des machines, la rigidit du serrage doutil et de pice, lvacuation des copeaux. Pour cette raison EMUGE-FRANKEN vous propose un large programme daccessoires.

300

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

301

302

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Frserspannmittel und Zubehr Clamping tools and accessories Attachements et accessoires

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

303

bersicht Summary Sommaire Frserspannmittel Aufnahmen fr Schaftfrser Clamping tools Holders for end mills Attachements Mandrins pour fraises queue
Spannzangenfutter Collet chucks Mandrins pinces

DIN 1835 A DIN 6535 HA

Kegel Taper Cne Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. ER-16 ER-32 Seite Page Page

SK40 1 - 10 6418 308

SK40 2 - 20 6417 309

HSK-A63 1 - 10 6463 310

HSK-A63 2 - 20 6469 311

HSK-E40 / 50 1 - 10 6443 / 6446 312

SK40 2 - 20 6449 313

HSK-A63 1 - 20 6468 6468 314

HSK-E40 / 50 1 - 20 6444 / 6456 / 6456 315

ER-Spannzangen Collets ER Pinces ER


eingeschrnkte Toleranz narrowed tolerance tolrance rduite
DIN 1835 A DIN 6535 HA

eingeschrnkte Toleranz narrowed tolerance tolrance rduite

Typ Type Type Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

ER-16 3 - 10 6610 316

ER-16 3 - 10 6615 317

ER-32 6 - 20 6610 316

ER-32 6 - 20 6615 317

Schrumpffutter Shrink-fit chucks Mandrins de frettage

DIN 1835 A DIN 6535 HA

Kegel Taper Cne Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

SK40 6 - 25 6442 332

HSK-A63 6 - 25 6465 333

HSK-E40 / 50 6 - 20 6445 / 6455 334

Induktionsschrumpfgert Induction shrink fit work station Appareil de frettage par induction

SHRINK-MASTER HL-1
und Zubehr and accessoires et accessoires

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

6929 323 - 331

304

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

powRgrip Spannzangenfutter powRgrip Collet chucks Mandrins pinces powRgrip

DIN 1835 A DIN 6535 HA

Kegel Taper Cne Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

SK40 3 - 20 6800 338

BT40 3 - 20 6830 339

HSK-A63 3 - 20 6820 340

HSK-E40 / 50 3 - 10 6810 341

10 / 20 3 - 10 6840 342

powRgrip Spannzangen powRgrip Collets Pinces powRgrip

DIN 1835 A DIN 6535 HA

Typ Type Type Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

PGR 10 3- 6 6860 343

PGR 15 3 - 10 6860 343

PGR 25 3 - 20 6860 343

Maschine fr System powRgrip Machine for system powRgrip Machine pour systme powRgrip

PGU 6100
und Zubehr and accessoires et accessoires

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

6940 335 - 337

Aufnahmen fr Schaftfrser Holders for end mills Mandrins pour fraises queue

DIN 1835 B DIN 6535 HB

10
SK40 / 50 6 - 40 6540 / 6550 318 / 319 HSK-A63 6 - 25 6563 320 HSK-E40/50 6 - 20 6543 / 6554 321

Kegel Taper Cne Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

305

bersicht Summary Sommaire Frserspannmittel Aufnahmen fr Einschraubfrser Clamping tools Holders for screw-in end mills Attachements Mandrins pour fraises visser
Aufnahmen fr Einschraubfrser Holders for screw-in end mills Mandrins pour fraises visser

M 6 - M 16

Kegel Taper Cne Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

SK40 / 50 M 6 - M 16 6340 / 6350 344 / 345

HSK-A63 M 6 - M 16 6363 346

HSK-E40 / 50 M 6 - M 12 6343 / 6353 347

SK 40 / 50 MK 2 - MK 5 6345 / 6355 348

Zwischenadapter fr Einschraubfrser Intermed. adapters for screw-in end mills Adaptateurs intermdiaires pour fraises visser

M 6 - M 16

Kegel Taper Cne Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

M 6 - M 16 6290 352

M 6 - M 12 6291 353

M 6 - M 16 6271 354

M 6 - M 16 6272 355

MK 2 - MK 5 M 8 - M 16 6262 - 6265 350 / 351

Frserspannmittel Aufnahmen fr Aufsteckfrser Clamping tools Holders for shell-type milling cutters Attachements Mandrins pour fraises surfacer
Aufnahmen fr Aufsteckfrser Holders for shell-type milling cutters Mandrins pour fraises surfacer

22 - 40

Kegel Taper Cne Spannbereich Clamping range Plage de serrage Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

SK40 / 50 22 - 40 6140 / 6150 356

HSK-A63 22 - 27 6163 357

306

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr fr Aufnahmen mit Steilkegel Accessories for holders with ISO taper Accessoires pour mandrins cnes SA
Anzugsbolzen Pull studs Tirettes

SK40 / 50

fr Kegel for taper pour cne Baumae Dimensions Dimensions Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

SK40 / 50 DIN 69872 A 6650 358

SK40 / 50 DIN 69872 B 6651 358

SK40 / 50 6652 358

SK40 / 50 ISO7388 B 6654 358

Zubehr fr Aufnahmen mit HSK-Schaft Accessories for holders with HSK shank Accessoires pour mandrins cnes HSK
Khlmittelrohr und Schlssel Coolant tube and wrench Tube de conduite de lubrifiant et cl

HSK-A63

fr Kegel for taper pour cne Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

HSK-A63 6690 359

SK40 / 50 6691 359

Kaltluftdse Cold-air nozzle Pistolet refroidisseur


Kaltluftdse und Zubehr Cold-air nozzle and accessories Pistolet refroidisseur et accessoires

10

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Seite Page Page

6910 360 - 362

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

307

Steilkegel-Spannzangenfutter, Ausfhrung konisch ISO taper collet chucks, tapered design Mandrins pinces cnes SA, version conique

SK40
SK DIN 69871 AD/B

d2 d1 D2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 d2 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.16100 O

6418

1 - 10

25

36

81

168

100

ER-16

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Steilkegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 5 m (0,005 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft.

Design:
Adjusting range 5 mm. ISO Taper in quality AT3 Constant concentricity and repetitive accuracy 5 m (0.005 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power.

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne SA en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 5 m (0,005 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve.

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Hakenschlssel siehe Seite 317. Anzugsbolzen siehe Seite 358. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hook spanner, see page 317. For pull studs, see page 358. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl ergot, voir page 317. Tirettes, voir page 358. Vis de rglage sur demande.

308

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Steilkegel-Spannzangenfutter, Ausfhrung zylindrisch ISO taper collet chucks, straight design Mandrins pinces cnes SA, version cylindrique

SK40
SK DIN 69871 AD/B

d1 D2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.32050 .32100 O

6417

2 - 20 2 - 20

50 50

31 81

118 168

50 100

ER-32 ER-32

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Steilkegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 5 m (0,005 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft.

Design:
Adjusting range 5 mm. ISO Taper in quality AT3 Constant concentricity and repetitive accuracy 5 m (0.005 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power.

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne SA en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 5 m (0,005 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve.

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Hakenschlssel siehe Seite 317. Anzugsbolzen siehe Seite 358. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hook spanner, see page 317. For pull studs, see page 358. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl ergot, voir page 317. Tirettes, voir page 358. Vis de rglage sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

309

HSK-A-Spannzangenfutter, Ausfhrung konisch Hollow taper HSK-A collet chucks, tapered design Mandrins pinces cnes HSK-A, version coniqu

HSK-A63
HSK DIN 69893-1

d2 d1 D2

l2 lA l1

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 d2 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.16100 O

6463

1 - 10

25

36

74

136

100

ER-16

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Kegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 5 m (0,005 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft.

Design:
Adjusting range 5 mm. Taper in quality AT3 Constant concentricity and repetitive accuracy 5 m (0.005 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power.

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 5 m (0,005 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve.

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Hakenschlssel siehe Seite 317. Anzugsbolzen siehe Seite 358. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hook spanner, see page 317. For pull studs see, page 358. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl ergot, voir page 317. Tirettes, voir page 358. Vis de rglage sur demande.

310

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSK-A-Spannzangenfutter, Ausfhrung zylindrisch Hollow taper HSK-A collet chucks, straight design Mandrins pinces cnes HSK-A, version cylindrique

HSK-A63
HSK DIN 69893-1

d1 D2

l2 lA l1

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.32070 O

6469

2 - 20

50

44

102

70

ER-32

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Kegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 5 m (0,005 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft.

Design:
Adjusting range 5 mm. Taper in quality AT3 Constant concentricity and repetitive accuracy 5 m (0.005 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power.

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 5 m (0,005 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve.

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Hakenschlssel siehe Seite 317. Anzugsbolzen siehe Seite 358. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hook spanner, see page 317. For pull studs, see page 358. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl ergot, voir page 317. Tirettes, voir page 358. Vis de rglage sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

311

HSK-E-Spannzangenfutter, Ausfhrung konisch Hollow taper HSK-E collet chucks, tapered design Mandrins pinces cnes HSK-E, version conique

HSK-E40 / E50
HSK DIN 69893-5

d2 d1 D2

l2 lA l1

HSK-E40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 d2 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.16055

6443

1 - 10

25

27

35

75

55

ER-16

HSK-E50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 d1 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.16060

6446

1 - 10

25

27

34

85

60

ER-16

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Kegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 5 m (0,005 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft.

Design:
Adjusting range 5 mm. Taper in quality AT3 Constant concentricity and repetitive accuracy 5 m (0.005 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power.

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 5 m (0,005 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve.

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Hakenschlssel siehe Seite 317. Anzugsbolzen siehe Seite 358. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hook spanner, see page 317. For pull studs, see page 358. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl ergot, voir page 317. Tirettes, voir page 358. Vis de rglage sur demande.

312

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Steilkegel-Przisions-Spannzangenfutter (fr Spannzangen mit eing. Toleranz) Precision ISO taper collet chucks (for collets with narrowed tolerance) Mandrins pinces de prcision, cnes SA (pour pinces avec tolrances rduites)

SK40
SK DIN 69871 AD/B

d1 D2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.32100 O

6449

2 - 20

48

81

168

100

ER-32

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Steilkegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 3 m (0,003 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft. Bettigung: Innensechskant SW5 / 25Nm.

Design:
Adjusting range 5 mm. ISO Taper in quality AT3 Constant concentricity and repetitive accuracy 3 m (0.003 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power. Worked by an Allen screw size 5 mm / 25 Nm.

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne SA en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 3 m (0,003 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve. Serrage: cl 6 pans poigne 5 mm / 25 Nm.

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Spannschlssel siehe Seite 316/317. Anzugsbolzen siehe Seite 358. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hexagon T-key, see page 316/317. For pull studs, see page 358. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl 6 pans poigne, voir page 316/317. Tirettes, voir page 358. Vis de rglage sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

313

HSK-A-Przisions-Spannzangenfutter (fr Spannzangen mit eing. Toleranz) Precision hollow taper HSK-A collet chucks (for collets with narrowed tolerance) Mandrins pinces de prcision, cnes HSK-A (pour pinces avec tolrances rduites)

HSK-A63
HSK DIN 69893-1

d1 D2

l2 lA l1

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2 d1 l2 l1 lA ER Dimens.Ident
.16080 .32105 O

6468

1 - 10 2 - 20

28 48

54 79

112 137

80 105

ER-16 ER 32

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Kegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 3 m (0,003 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft. Bettigung: Innensechskant ER-16 = SW3 / 7 Nm ER-32 = SW5 / 25 Nm

Design:
Adjusting range 5 mm. Taper in quality AT3. Constant concentricity and repetitive accuracy 3 m (0.003 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power. Worked by an Allen screw ER-16 = size 3 mm / 7 Nm ER-32 = size 5 mm / 25 Nm

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 3 m (0,003 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve. Serrage: cl 6 pans poigne ER-16 = 3 mm / 7 Nm ER-32 = 5 mm / 25 Nm

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Spannschlssel siehe Seite 316/317. Khlmittelrohr und Schlssel siehe Seite 359. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hexagon T-key, see page 316/317. Coolant tube and wrench, see page 359. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl 6 pans poigne, voir page 316/317. Tube de conduite de lubrifiant et cl, voir page 359. Vis de rglage sur demande.

314

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSK-E-Przisions-Spannzangenfutter (fr Spannzangen mit eing. Toleranz) Precision hollow taper HSK-E collet chucks (for collets with narrowed tolerance) Mandrins pinces de prcision, cnes HSK-E (pour pinces avec tolrances rduites)

HSK-E40 / E50
HSK DIN 69893-5

d1 D2

l2 lA l1

qq

HSK-E40 SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
MK 2 1 - 10 MK 3 MK 4

6444 l1 l2
30 90 50 90

d1 d1
32 28 40 63

l2
32 50 40 63

lA l1
118 70 138 178

ER lA
50 ER-16 70 100

Dimens.Dimens.Ident Ident
.02030 .16070 .03050 .04090 O O O O

HSK-E50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
1 - 10 2 - 20

6456 l1
100 135

d1
28 48

l2
49 84

lA
75 110

ER
ER-16 ER-32

Dimens.Ident
.16075 .32110 O O

Lieferumfang:
Ohne ER-Spannzangen.

Delivery:
Without ER collets.

Livraison:
Sans pinces ER.

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Kegel in Qualitt AT3. Konstante Rundlauf- und Wiederholgenauigkeit 3 m (0,003 mm) beim Einsatz von ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz. Besonders hohe Spannkraft Bettigung: Innensechskant ER-16 = SW3 / 7 Nm ER-32 = SW5 / 25 Nm

Design:
Adjusting range 5 mm. Taper in quality AT3. Constant concentricity and repetitive accuracy 3 m (0.003 mm), if ER collets with narrowed tolerance are used. Especially high clamping power. Worked by an Allen screw ER-16 = size 3 mm / 7 Nm ER-32 = size 5 mm / 25 Nm

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne en qualit AT3. Prcision de concentricit et de rptition constante 3 m (0,003 mm) lors de lutilisation des pinces ER avec tolrances rduites. Force de serrage particulirement leve. Serrage: cl 6 pans poigne ER-16 = 3 mm / 7 Nm ER-32 = 5 mm / 25 Nm

10

Hinweis:
ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz und Spannschlssel siehe Seite 316/317. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
ER collets with narrowed tolerance and hexagon T-key, see page 316/317. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Pinces ER avec tolrances rduites et cl 6 pans poigne, voir page 316/317. Vis de rglage sur demande.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

315

ER-Spannzangen, Standardausfhrung ER collets, standard design Pinces ER, version standard

ER-16 / 32

DIN 6499-B

ER-16
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
3 4 5 6 8 10

D2

6610 Dimens.Ident
.1603 .1604 .1605 .1606 .1608 .1610 O O O O O O

ER-32
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16 18 20

6610 Dimens.Ident
.3206 .3208 .3210 .3212 .3214 .3216 .3218 .3220 O O O O O O O O

Spannschlssel fr Przisions-Spannzangenfutter (Seite 313 - 315) Hexagon T-key for precision collet chucks (Page 313 - 315) Cl 6 pans poigne pour mandrins pinces de prcision (Page 313 - 315)

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. SW


SW 3 SW 4

6693 Dimens.Ident
.03 .05 O O

316

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

ER-Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz ER collets with narrowed tolerance Pinces ER avec tolrances rduites

ER-16 / 32

DIN 6499-B

ER-16
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
3 4 5 6 8 10

D2

6615 Dimens.Ident
.1603 .1604 .1605 .1606 .1608 .1610 O O O O O O

ER-32
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16 18 20

6615 Dimens.Ident
.3206 .3208 .3210 .3212 .3214 .3216 .3218 .3220 O O O O O O O O

Lieferumfang:
Bei Spannzangen mit eingeschrnkter Toleranz ist die Dichtscheibe im Lieferumfang enthalten.

Delivery:
For collets with a narrowed tolerance the sealing disk is included in the delivery.

Livraison:
Pour les pinces avec tolrances rduites le disque dtanchit est compris dans la livraison.

Hakenschlssel fr Spannzangenfutter (Seite 308 - 312) Hook spanners for collet chucks (Page 308 - 312) Cl ergot pour mandrins pinces (Page 308 - 312)

10
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. ER
ER-16 ER-32 geeignet fr Ausfhrung suitable for designs appropri pour version konisch tapered conique zylindrisch straight cylindrique

6698 Dimens.Ident
.16 .32 O O

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

317

Steilkegel-Aufnahmen (fr Schfte nach DIN 1835 B bzw. DIN 6535 HB) ISO taper holders (for shanks according to DIN 1835 B resp. DIN 6535 HB) Mandrins cnes SA (pour queues selon DIN 1835 B ou DIN 6535 HB)

SK40
SK DIN 69871 AD/B

d1 D2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16 18 20 25 32

6540 l2
31 31 31 31 31 44 44 44 81 81

d1
25 28 35 42 42 48 48 52 65 72

l1
119 119 119 119 119 132 132 132 169 169

lA
50 50 50 50 50 63 63 63 100 100

Dimens.Ident
.06050 .08050 .10050 .12050 .14050 .16063 .18063 .20063 .25100 .32100 O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Steilkegel in Qualitt AT3. Eingeengte Toleranz fr D2 von 0 / +0,005 mm bzw. 0 / +0,007 mm. Maximale Rundlaufabweichung von D2 zum Steilkegel von 0,003 mm.

Design:
ISO taper in quality AT3. Narrowed tolerance for dia. D2 from 0 / +0,005 mm resp. 0 / +0,007 mm. Maximum eccentricity from dia. D2 to ISO taper 0,003 mm.

Excution:
Cne SA en qualit AT3. Tolrances rduites pour diamtre D2 resp. 0 / +0,005 mm et 0 / +0,007 mm. Dfaut de concentricit max. entre le cne SA et le diamtre D2: 0,003 mm.

Hinweis:
Anzugsbolzen siehe Seite 358. Ersatz-Spannschrauben auf Anfrage.

Please note:
For pull studs, see page 358. Spare clamping screws upon request.

Remarques:
Tirettes, voir page 358. Vis de serrage de remplacement sur demande.

318

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Steilkegel-Aufnahmen (fr Schfte nach DIN 1835 B bzw. DIN 6535 HB) ISO taper holders (for shanks according to DIN 1835 B resp. DIN 6535 HB) Mandrins cnes SA (pour queues selon DIN 1835 B ou DIN 6535 HB)

SK50
SK DIN 69871 AD/B

d1 D2

l2 lA l1

SK50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16 18 20 25 32 40

6550 l2
44 44 44 44 44 44 44 44 61 81 101

d1
25 28 35 42 42 48 48 52 65 72 80

l1
165 165 165 165 165 165 165 165 182 202 222

lA
63 63 63 63 63 63 63 63 80 100 120

Dimens.Ident
.06063 .08063 .10063 .12063 .14063 .16063 .18063 .20063 .25080 .32100 .40120 O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Steilkegel in Qualitt AT3. Eingeengte Toleranz fr D2 von 0 / +0,005 mm bzw. 0 / +0,007 mm. Maximale Rundlaufabweichung von D2 zum Steilkegel von 0,003 mm.

Design:
ISO taper in quality AT3. Narrowed tolerance. for dia. D2 from 0 / +0,005 mm resp. 0 / +0,007 mm. Maximum eccentricity from dia. D2 to ISO taper 0,003 mm.

Excution:
Cne SA en qualit AT3. Tolrances rduites pour diamtre D2 resp. 0 / +0,005 mm et 0 / +0,007 mm. Dfaut de concentricit max. entre le cne SA et le diamtre D2: 0,003 mm.

Hinweis:
Anzugsbolzen siehe Seite 358. Ersatz-Spannschrauben auf Anfrage.

Please note:
For pull studs, see page 358. Spare clamping screws upon request.

Remarques:
Tirettes, voir page 358. Vis de serrage de remplacement sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

319

HSK-A-Aufnahmen (fr Schfte nach DIN 1835 B bzw. DIN 6535 HB) Hollow taper HSK-A holders (for shanks according to DIN 1835 B resp. DIN 6535 HB) Mandrins cnes HSK-A (pour queues selon DIN 1835 B ou DIN 6535 HB)

HSK-A63
HSK DIN 69893-1

d1 D2

l2 lA l1

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16 18 20 25

6563 l2
39 39 39 54 54 54 54 54 84

d1
25 28 35 42 44 48 50 52 65

l1
97 97 97 112 112 112 112 112 142

lA
65 65 65 80 80 80 80 80 110

Dimens.Ident
.06065 .08065 .10065 .12080 .14080 .16080 .18080 .20080 .25110 O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Kegel in Qualitt AT3. Eingeengte Toleranz fr D2 von 0 / +0,005 mm bzw. 0 / +0,007 mm. Maximale Rundlaufabweichung von D2 zum HSK-Kegel von 0,003 mm.

Design:
Taper in quality AT3. Narrowed tolerance for dia. D2 from 0 / +0,005 mm resp. 0 / +0,007 mm. Maximum eccentricity from dia. D2 to HSK taper 0,003 mm.

Excution:
Cne en qualit AT3. Tolrances rduites pour diamtre D2 resp. 0 / +0,005 mm et 0 / +0,007 mm. Dfaut de concentricit max. entre le cne HSK et le diamtre D2: 0,003 mm

Hinweis:
Khlmittelrohr und Schlssel siehe Seite 359. Ersatz-Spannschrauben auf Anfrage.

Please note:
Coolant tube and wrench, see page 359. Spare clamping screws upon request.

Remarques:
Tube de conduite de lubrifiant et cl, voir page 359. Vis de serrage de remplacement sur demande.

320

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSK-E-Aufnahmen (fr Schfte nach DIN 1835 B bzw. DIN 6535 HB) Hollow taper HSK-E holders (for shanks according to DIN 1835 B resp. DIN 6535 HB) Mandrins cnes HSK-E (pour queues selon DIN 1835 B ou DIN 6535 HB)

HSK-E40 / E50
HSK DIN 69893-5

d1 D2

l2 lA l1

HSK-E40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16

6543 l2
40 40 40 50 55 55

d1
25 28 35 42 44 48

l1
80 80 80 90 95 95

lA
60 60 60 70 75 75

Dimens.Ident
.06060 .08060 .10060 .12070 .14075 .16075 O O O O O O

HSK-E50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16 18 20

6554 l2
39 39 39 54 54 54 54 54

d1
25 28 35 42 44 48 50 52

l1
90 90 90 105 105 105 105 105

lA
65 65 65 80 80 80 80 80

Dimens.Ident
.06065 .08065 .10065 .12080 .14080 .16080 .18080 .20080 O O O O O O O O

Ausfhrung:
Kegel in Qualitt AT3. Eingeengte Toleranz fr D2 von 0 / +0,005 mm bzw. 0 / +0,007 mm. Maximale Rundlaufabweichung von D2 zum HSK-Kegel von 0,003 mm.

Design:
Taper in quality AT3. Narrowed tolerance for dia. D2 from 0 / +0,005 mm resp. 0 / +0,007 mm. Maximum eccentricity from dia. D2 to HSK taper 0,003 mm.

Excution:
Cne en qualit AT3. Tolrances rduites pour diamtre D2 resp. 0 / +0,005 mm et 0 / +0,007 mm. Dfaut de concentricit max. entre le cne HSK et le diamtre D2: 0,003 mm

10

Hinweis:
Ersatz-Spannschrauben auf Anfrage.

Please note:
Spare clamping screws upon request.

Remarques:
Vis de serrage de remplacement sur demande.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

321

322

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

SHRINK-MASTER HL-1

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

323

Induktionsschrumpfgert Induction shrink-fit work station Appareil de frettage par induction

SHRINK-MASTER HL-1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.


Schrumpfdurchmesser Shrinking diameter Diam. de frettage 3 - 20 3 - 32 Spuleninnendurchmesser Inner coil diameter Dia. intrieur de la bobine 48 60

6929 Dimens.Ident
.001 .002 O O

Hinweis:
Zubehr siehe Seite 328 - 331.

Please note:
Accessories, see page 328 - 331.

Remarques:
Accessoires, voir page 328 - 331.

324

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Das Induktionsschrumpfgert SHRINK-MASTER ermglicht das schnelle Ein- und Ausschrumpfen von Vollhartmetall- und HSS-Werkzeugen mit Zylinderschaft in dafr vorgesehene Werkzeugaufnahmen. Gegenber herkmmlichen Spanntechniken lassen sich mit eingeschrumpften Werkzeugen 2 bis 4-fach hhere Drehmomente bertragen. Die hervorragende Rundlaufgenauigkeit der Spannmittel und Werkzeuge garantiert lange Standzeiten und enge Toleranzen. Der SHRINK-MASTER ist einfach zu bedienen und bentigt nur einen Drehstrom-Anschluss. Leistungsmerkmale: Schnelle und schonende Erwrmung der Werkzeugaufnahme. Drehteller zur gleichzeitigen Bearbeitung von bis zu 4 Spannfuttern (whrend ein Werkzeug erwrmt wird, knnen andere Werkzeuge abkhlen). Universell einsetzbar fr verschiedene Werkzeugaufnahmen bis SK 50 / HSK 100. Einfache, ergonomische Bedienung. Geringe Differenz der Schrumpfzeiten bei kleinen und groen Werkzeugdurchmessern. Kein Spulenwechsel bis 46 mm bzw. 56 mm Durchmesser der Werkzeugaufnahme. Nur Drehstromanschluss erforderlich. Groer Freiraum fr lange Werkzeuge. Verwendung von Werkzeugen mit Zylinderschaft und einer Schafttoleranz h6. Ein- und Ausschrumpfen von HSS-Werkzeugen ist mit allen handelsblichen Induktiv-Standardschrumpffuttern in Verbindung mit speziellen Abdeckscheiben mglich (1 Satz ist im Lieferumfang beinhaltet). Technische Daten: Netzspannung 3 x 400 bis 480 V + PE ( 5%) Netzfrequenz 50 bis 60 Hz ( 5%) Nennleistung 10 kW Nennstrom 14,5 A Schrumpfdurchmesser (Werkzeugschaft) 6929.001: 3 - 20 mm 6929.002: 3 - 32 mm Freiraum fr Spannfutter und Werkzeug 400 mm Schrumpfspannfutter in Drehteller 130 mm Spuleninnendurchmesser 6929.001: 48 mm 6929.002: 60 mm max. Erwrmungsbereich 50 mm Einschrumpfzeit 4 bis 12 Sekunden Ausschrumpfzeit 4 bis 16 Sekunden Abkhlzeit mit Ventilatoruntersttzung bis zu 8 Minuten mit Ventilatoruntersttzung und aufgesetztem Schnellkhl-Aufsatz bis zu 4 Minuten Abmessungen (B x T x H) 85 x 65 x 53 cm Gewicht 47 kg Umgebungstemperatur +5C bis max. +35C

The induction shrink-fit work station SHRINK-MASTER permits the quick shrinking and un-shrinking of solid carbide and HSS tools in specially designed clamping chucks. In comparison with conventional clamping techniques, tools clamped in a shrink-fit clamping chuck can transmit 2 to 4 times higher torques. The excellent concentricity of clamping chuck and tool guarantees long tool life and extremely narrow tolerances. The SHRINK-MASTER is easy to operate, and needs only a 3-phase power supply. Performance features: Quick and even heating of the clamping chucks. Rotating dial for simultaneous work on up to 4 clamping chucks (while one chuck is being heated, other chucks can cool down). Universally applicable for different clamping chucks up to ISO taper 50 / HSK 100. Simple and ergonomic handling. Similar shrinking times for all diameters. Up to a diameter of 46 mm, resp. 56 mm, on the side of the clamping chuck, no coil change is necessary. Only a 3-phase power supply is necessary. Free space for longer tools. Suitable for all tools with a straight shank and shank tolerance h6. Shrinking and un-shrinking of HSS tools possible in connection with all standard commercially available induction shrink-fit chucks and special cover discs (1 set is included with each SHRINK-MASTER work station). Technical Data: Power supply 3 x 400 to 480 V + PE ( 5%) Mains frequency 50 to 60 Hz ( 5%) Nominal capacity 10 kW Nominal current 14,5 A Shrinking diameter (tool shank) 6929.001: 3 - 20 mm 6929.002: 3 - 32 mm Clearance for shrink-fit clamping chuck and tool 400 mm for shrink-fit clamping chuck in rotating dial 130 mm Inner coil diameter 6929.001: 48 mm 6929.002: 60 mm Warming range 50 mm Shrinking time 4 to 12 seconds Un-shrinking time 4 to 16 seconds Cooling time with fan in operation up to 8 minutes with fan in operation and cooling cap attached up to 4 minutes Dimensions (H x W x D) 85 x 65 x 53 cm Weight 47 kg Ambient temperature +5C to max. +35C

Lappareil induction SHRINK-MASTER permet le frettage et le dfrettage rapide doutils en carbure et en HSS dans les mandrins adapts. Le frettage permet de transmettre loutil des couples 2 4 fois suprieurs par rapport aux attachements conventionnels. Lexceptionnelle qualit de concentricit obtenue garantit une dure de vie optimale de loutil et des tolrances serres lors de lusinage. Lappareil de frettage SHRINK-MASTER est simple manipuler, un simple raccordement au triphas suffit. Performances: Chauffe rapide du mandrin tout en respectant la structure matire, pour assurer la longvit des attachements. Plateau tournant dune capacit de 4 attachements (pendant la chauffe dun mandrin, les autres sont refroidis). Version universelle pour tous les attachements jusquaux SA 50 / HSK 100. Manipulation simple et ergonomique. Temps de frettage pratiquement identique quel que soit le diamtre de loutil. Aucun changement de la bobine dinduction pour tous les mandrins jusquau diamtre 46 mm ou bien 56 mm. Un simple raccordement au triphas suffit. Espace libre pour les outils de grande longueur. Adapt pour tous les outils en carbure monobloc avec une queue lisse tolrance h6. Frettage et dfrettage des outils HSS possible dans tous les mandrins de frettage par induction standard disponibles dans le commerce. Il est ncessaire dutiliser les disques concentrateurs spciaux (1 srie est incluse dans la livraison). Donnes techniques: Tension de rseau 3 x 400 480 V + PE ( 5%) Frquence du rseau 50 60 Hz ( 5%) Puissance nominale 10 kW Courant nominal 14,5 A Diam. de frettage (queue doutil) 6929.001: 3 - 20 mm 6929.002: 3 - 32 mm Capacit en longueur pour le mandrin et loutil 400 mm pour le mandrin dans le plateau tournant 130 mm Dia. intrieur de la bobine 6929.001: 48 mm 6929.002: 60 mm Zone de chauffe max. 50 mm Temps de frettage 4 12 secondes Temps de dfrettage 4 16 secondes Dure de refroidissement avec lutilisation du ventilateur inf. 8 minutes avec lutilisation du ventilateur et ailettes de refroidissement inf. 4 minutes Dimensions (H x L x P) 85 x 65 x 53 cm Poids 47 kg Temprature ambiante +5C max. +35C

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

325

Werkzeug-Schnellkhlgert Quick-cooling unit Appareil de refroidissement rapide

SHRINK-MASTER COOL

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.


Schnellwechseleinstze Gre Quick-change adapters size Taille adaptateurs changement rapide 1 2 Aufnahmedurchmesser Khltpfe For shank diameters Cooling pots Pour diamtre de queue Ttes de refroidissement 6 - 20 mm 6 - 32 mm 4 5

6931 Dimens.Ident
.001 .002 O O

Schnellwechseleinstze fr Khltpfe zum Selbstanpassen Quick-change adapters for cooling pots for individual adaptation Adaptateurs changement rapide pour les ttes de refroidissement pour auto-adaptation

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.


Schnellwechseleinstze Gre Quick-change adapters size Taille adaptateurs changement rapide 1 2 Aufnahmedurchmesser For shank diameters Pour diamtre de queue 6 - 20 mm 6 - 32 mm

6931 Dimens.Ident
.158 .258 O O

Hinweis:
Schnellwechseleinstze fr Khltopfe mit Vorbohrung zum Selbstanpassen an SonderWerkzeugaufnahmen oder Werkzeugaufnahmen, die nicht nach DIN-Entwurf angefertigt sind.

Please note:
Quick-change adapters for cooling pots with drilled hole for individual adaptation to special tool holders, or tool holders not made to DIN specifications.

Remarques:
Adaptateurs changement rapide pour les ttes de refroidissement, avec perage pour auto-adaptation un attachement spcial ou un attachement qui nest pas ralis selon norme DIN.

326

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Das Werkzeug-Schnellkhlgert SHRINK-MASTER COOL mit Umlaufkhlung ist fr fast alle handelsblichen Schrumpfgerte verwendbar. Es ist komplett anbaufhig und einfach zu montieren. Technische Daten: Durchlaufkhler (geschlossenes System) mit integriertem 6,3 l Wassertank Anschlussspannung 230V + N + PE 50Hz Nennleistung 250 W Nennstrom 1,4 A Klteleistung 233W / 200kcal/h Einstellbares Thermostat fr Khltemperatur (Khlzeit) Werkseinstellung 45 - 60 Sekunden, je nach Werkzeuggre und Temperatur

The quick-cooling unit SHRINK-MASTER COOL with circulation cooling system is suitable for almost all commercially available shrink-fit work stations. It is fully attachable and easy to assemble. Technical data: Cold-water apparatus (closed system) with integrated water tank 6.3 l. Power supply 230V + N + PE 50Hz Nominal capacity 250 W Nominal current 1,4 A Cooling power 233W / 200kcal/h Adjustable thermostat for cooling temperature (cooling time) Manufacturer setting 45 - 60 seconds, depending on tool size and temperature

Lappareil de refroidissement rapide SHRINK-MASTER COOL permet la rfrigration par circulation et peut tre associ avec presque tous les appareils de frettage du march. Cet lment est compatible avec dautres machines et est simple installer. Donnes techniques: Appareil de refroidissement eau (circuit ferm) avec rservoir deau de 6,3 l intgr. Tension dalimentation 230V + N + PE 50Hz Puissance nominale 250 W Courant nominal 1,4 A Puissance de refroidissement 233W / 200kcal/h Thermostat rglable pour temprature de refroidissement (temps de refroidissement) Prrgl lusine de 45 60 sec., selon les dimensions doutils et la temprature

Kat.-Nr. 6931.001 fr Werkzeugschfte bis 20 mm: Verteilergehuse mit 4 Schnellkhltpfen (Gre 1) und je 1 Stck Schnellwechseleinsatz (Gre 1) fr Schrumpfaufnahmen nach DIN-Entwurf mit 4,5 Winkel und Werkzeugbohrung fr Werkzeugschfte mit Toleranz h6. Schnellwechseleinstze (Gre 1): 6 - 8 mm, 10 - 12 mm, 14 - 16 mm und 18 - 20 mm

Cat. No. 6931.001 for tool shanks up to 20 mm diameter: Distributor case with 4 quick-change cooling pots (size 1) and 1 pce. each of quick-change adapters (size 1) for shrink-fit chucks acc. DIN standards, with 4,5 angle and drilled hole for tool shanks with tolerance h6. Quick-change adapters (size 1): 6 - 8 mm, 10 - 12 mm, 14 - 16 mm and 18 - 20 mm

Code article 6931.001 pour queues doutils jusquau diamtre 20 mm: Appareil de refroidissement quatre ttes (taille 1) avec un adaptateur changement rapide correspondant par tte pour mandrin de frettage selon dessin DIN avec un angle de 4,5 et un alsage pour queues doutils tolrances h6. Adaptateurs changement rapide taille 1: 6 - 8 mm, 10 - 12 mm, 14 - 16 mm et 18 - 20 mm

Kat.-Nr. 6931.002 fr Werkzeugschfte bis 32 mm: wie oben, zustzlich 1 Schnellkhltopf (Gre 2) und 1 Stck Schnellwechseleinsatz (Gre 2) fr Werkzeugschaft 25 - 32 mm.

Cat. No. 6931.002 for tool shanks up to 32 mm diameter: As above, with an additional quick-cooling pot (size 2) and 1 pce. quick-change adapter (size 2) for tool shanks 25 - 32 mm.

Code article 6931.002 pour queues doutils jusquau diamtre 32 mm: Idem, avec une tte supplmentaire (taille 2) et son adaptateur changement rapide, pour queues doutils du diamtre 25 - 32 mm.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

327

Zubehr zum Induktionsschrumpfgert SHRINK-MASTER Accessories for the induction shrink-fit work station SHRINK-MASTER Accessoires pour lappareil de frettage par induction SHRINK-MASTER

fr for pour
Aufnahmeflansche fr Schrumpffutter Adapter flanges for shrink-fit chucks Flasques dadaptation pour mandrins de frettage Luftleit-Einstze fr Khlluft Air guide adapters for cool air Buse de guidage dair froid

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.


fr Werkzeugschfte for tool shanks pour queues doutils SK20/25 HSK32/40 HSK50, SK30/40, CAT40 HSK63, BT40 HSK80 HSK100 SK50, CAT50 BT50 ES-EX25/32

6925 Dimens.Ident
.51 .52 .53 .54 .55 .56 .57 .58 .59 O O O O O O O O

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.


fr Werkzeugschfte for tool shanks pour queues doutils SK20/25/30/40 HSK32/40/50/63 CAT40,BT40 HSK80/100 SK50, CAT50 BT50

6925 Dimens.Ident
.62 .63 O

Schnellkhl-Aufstze Quick cooling adapters Ailettes de refroidissement


Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Schaftdurchmesser Tool shank diameter Diamtre de queue 6 - 10 mm 12 - 16 mm 18 - 25 mm

6925 Dimens.Ident
.053 .054 .058 O O O

Hinweis:
Zum Reduzieren der Abkhlzeit auf ca. 3 - 4 Minuten.

Please note:
For reducing cooling time to 3 - 4 minutes.

Remarques:
Pour rduire le temps de refroidissement 3 - 4 min.

Deckel Cover Couvercle


Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Durchmesser Diameter Diamtre 120 mm

6925 Dimens.Ident
.94 O

Hinweis:
Zum Abdecken nicht benutzter Bearbeitungsstationen des Drehtellers, um die Abkhlzeit der erwrmten Schrumpffutter zu verringern.

Please note:
For covering non-operative work stations of the rotating dial, in order to shorten the cooling time for hot shrink-fit chucks.

Remarques:
Pour obturer les stations non utilises du plateau tournant et rduire le temps de refroidissement des mandrins de frettage.

328

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr zum Induktionsschrumpfgert SHRINK-MASTER Accessories for the induction shrink-fit work station SHRINK-MASTER Accessoires pour lappareil de frettage par induction SHRINK-MASTER

fr for pour
Abdeckscheiben fr Spulentrger Cover discs for coil unit Disques concentrateurs pour porte bobine
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
fr Kat.-Nr. for Cat. No. pour N cat. 6929.001 Aufnahmedurchmesser For shank diameters Pour diamtre de queue 6 - 10 mm 12 - 16 mm 18 - 20 mm 6 - 10 mm 12 - 16 mm 18 - 20 mm 25 - 32 mm

6929 Dimens.Ident
.481 .482 .483 .601 .602 .603 .604 O O O O O O O

6929.002

Hinweis:
Zum Ein- und Ausschrumpfen von HSS-Werkzeugen. Ein Satz ist bei jedem HL-1-Gert im Lieferumfang enthalten.

Please note:
For shrinking and un-shrinking HSS tools. 1 set is included in the delivery with each HL-1 work station.

Remarques:
Pour le frettage et dfrettage des outils HSS. Une srie de disques est comprise dans la livraison de chaque appareil HL-1.

Schutzgitter (Maschenweite ca. 1 mm) Protective wire netting (Mesh size approx. 1 mm) Grille de protection (Maille denviron 1 mm)
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Anzahl No. of pcs. Nombre 4

6929 Dimens.Ident
.501 O

Hinweis:
Zur Vermeidung, dass kleine Gegenstnde oder Werkzeuge durch die Luftleitrhren fallen und den Tellerventilator blockieren.

Please note:
For keeping small objects or tools from falling through the air guide tubes and blocking the dial fan.

Remarques:
Pour viter que de petits objets ou outils passent travers les tuyaux dair, ce qui pourrait mener au blocage des pales du ventilateur.

Ablageblech fr 5 Werkzeuge Storage tray for 5 tools Plaque de support pour 5 outils

Filtermatte fr Induktorspule Filter mat for inductor coil Filtre pour porte-bobine

10
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident
.93 O

6925

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.


Anzahl No. of pcs. Nombre 5

6925 Dimens.Ident
.90 O

l x b (mm) 245 x 80

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

329

Zubehr zum Induktionsschrumpfgert SHRINK-MASTER Accessories for the induction shrink-fit work station SHRINK-MASTER Accessoires pour lappareil de frettage par induction SHRINK-MASTER

fr for pour
Handschrumpfgert Hand-held shrinking unit Bras de frettage manuels

HL-1
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Schaftdurchmesser Tool shank diameter Diamtre de queue 6 - 20 mm 6 - 32 mm

6929 Dimens.Ident
.81 .82 O O

Lieferumfang:
Komplett mit 3m Kabel und Stecker.

Delivery:
Complete with 3m power cable and plug.

Livraison:
Livr avec 3m de cble et prise.

Hinweis:
Zum Einschrumpfen bis 20 mm Werkzeugschaft, Spulenbohrungsdurchmesser = 48 mm. Zum Einschrumpfen bis 32 mm Werkzeugschaft, Spulenbohrungsdurchmesser = 60 mm.

Please note:
For shrinking tool shanks up to 20 mm, with an inner coil dia. of 48 mm. For shrinking tool shanks up to 32 mm, with an inner coil dia. of 60 mm.

Remarques:
Pour fretter jusquau diamtre de queue de 20 mm, diamtre interne de la bobine = 48 mm. Pour fretter jusquau diamtre de queue de 32 mm, diamtre interne de la bobine = 60 mm.

Digitale Lngenmesseinrichtung Digital length measuring device Systme de mesure digital

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident


.80

6925

Lieferumfang:
Komplett mit allen Anbauteilen.

Delivery:
Complete with all accessories.

Livraison:
Complet avec accessoires.

Hinweis:
Mastab 600 mm - Digitalanzeige 0,01 Resetbettigung - serielle Schnittstelle SP 232 C ohne Verbindungskabel - Messgenauigkeit 0,2 mm Nachtrglicher Anbau mglich.

Please note:
Measuring rod 600 mm - Digital display 0,01 Reset switch - Serial interface SP 232 C Without connecting cable - Measuring precision 0,2 mm Later installation is possible.

Remarques:
Rgle de mesure 600 mm - Affichage digital 0,01 Bouton de remise zro - Interface srie SP 232 C Livr sans cble de conn. - Prc. de mesure 0,2 mm Montage ultrieur possible.

330

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr zum Induktionsschrumpfgert SHRINK-MASTER Accessories for the induction shrink-fit work station SHRINK-MASTER Accessoires pour lappareil de frettage par induction SHRINK-MASTER

fr for pour
Hhen-Feinverstellung fr digitale Lngenmesseinrichtung Fine height adjustment for digital length measuring device Dispositif de rglage fin de hauteur pour systme de mesure digital
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident
.805 O

6925

Ausfhrung:
Inklusive Fhrungssule mit Verzahnung.

Design:
Including serrated guide pillar.

Excution:
Avec crmaillre de guidage.

Lngeneinstellhlsen Length adjustment sleeves Douilles de rglage de longueur


Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Schaftdurchmesser Shank-diameter Diamtre de queue 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 20 mm

6925 Dimens.Ident
.7506 .7508 .7510 .7512 .7516 .7520 O O O O O O

Hinweis:
Zum Abgleich der Auskraglngen von Werkzeugen beim Einschrumpfen.

Please note:
For adjusting the projection length of tools in the shrinking process.

Remarques:
Pour lgalisation des sorties doutils dans le frettage.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

331

Steilkegel-Schrumpffutter fr Werkzeugschfte mit h6-Toleranz ISO taper shrink-fit chucks for tool shanks with h6 tolerance Mandrins de frettage cnes SA pour queues doutils tolrances h6

SK40
SK DIN 69871 AD/B

d2 d1 D2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 6 8 8 10 10 12 12 14 16 16 18 20 25

6442 l2
61 141 61 141 61 141 61 141 61 61 141 61 61 81

d1
21 21 21 21 24 24 24 24 27 27 27 33 33 44

d2
27 27 27 27 32 32 32 32 34 34 34 42 42 53

l1
149 229 149 229 149 229 149 229 149 149 229 149 149 169

lA
80 160 80 160 80 160 80 160 80 80 160 80 80 100

Dimens.Ident
.06080 .06160 .08080 .08160 .10080 .10160 .12080 .12160 .14080 .16080 .16160 .18080 .20080 .25100 O O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Steilkegel in Qualitt AT3. Maximale Rundlaufabweichung von D2 zum Steilkegel von 0,003 mm. Auswuchtgte: G6,3 / 15000 min-1

Design:
Adjusting range 5 mm. ISO taper in quality AT3. Maximum eccentricity from dia. D2 to ISO taper 0,003 mm. Balance quality grade: G6,3 / 15000 min-1

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne SA en qualit AT3. Dfaut de concentricit max. entre le cne SA et le diamtre D2: 0,003 mm. Classe dquilibrage: G6,3 / 15000 min-1

Hinweis:
HM-Verlngerungen fr Einschraubfrser siehe Seite 354/355. Anzugsbolzen siehe Seite 358. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
Tungsten carbide extensions for screw-in end mills, see page 354/355. For pull studs, see page 358. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Rallonges carbure pour fraises visser, voir page 354/355. Tirettes, voir page 358. Vis de rglage sur demande.

332

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSK-A-Schrumpffutter fr Werkzeugschfte mit h6-Toleranz Hollow taper HSK-A shrink-fit chucks for tool shanks with h6 tolerance Mandrins de frettage cnes HSK-A pour queues doutils tolrances h6

HSK-A63
HSK DIN 69893-1

d2 d1 D2

l2 lA l1

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 6 8 8 10 10 12 12 14 16 18 20 25

6465 l2
54 134 54 134 59 134 64 134 64 69 69 74 89

d1
21 21 21 21 24 24 24 24 27 27 33 33 44

d2
27 27 27 27 32 32 32 32 34 34 42 42 53

l1
112 192 112 192 117 192 122 192 122 127 127 132 147

lA
80 160 80 160 85 160 90 160 90 95 95 100 115

Dimens.Ident
.06080 .06160 .08080 .08160 .10085 .10160 .12090 .12160 .14090 .16095 .18095 .20100 .25115 O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Kegel in Qualitt AT3. Maximale Rundlaufabweichung von D2 zum HSK-Kegel von 0,003 mm. Auswuchtgte: G6,3 / 15000 min-1

Design:
Adjusting range 5 mm. Taper in quality AT3. Maximum eccentricity from dia. D2 to HSK taper 0,003 mm. Balance quality grade: G6,3 / 15000 min-1

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne en qualit AT3. Dfaut de concentricit max. entre le cne HSK et le diamtre D2: 0,003 mm. Classe dquilibrage: G6,3 / 15000 min-1

Hinweis:
HM-Verlngerungen fr Einschraubfrser siehe Seite 354/355. Khlmittelrohr und Schlssel siehe Seite 359. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
Tungsten carbide extensions for screw-in end mills, see page 354/355. Coolant tube and wrench, see page 359. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Rallonges carbure pour fraises visser, voir page 354/355. Tube de conduite de lubrifiant et cl, voir page 359. Vis de rglage sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

333

HSK-E-Schrumpffutter fr Werkzeugschfte mit h6-Toleranz Hollow taper HSK-E shrink-fit chucks for tool shanks with h6 tolerance Mandrins de frettage cnes HSK-E pour queues doutils tolrances h6

HSK-E40 / E50
HSK DIN 69893-5

d2 d1 D2

l2 lA l1

HSK-E40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16

6445 l2
60 60 60 70 70 70

d1
21 21 24 24 27 27

d2
27 27 32 32 34 34

l1
100 100 100 110 110 110

lA
80 80 80 90 90 90

Dimens.Ident
.06080 .08080 .10080 .12090 .14090 .16090 O O O O O O

HSK-E50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
6 8 10 12 14 16 18 20

6455 l2
54 54 59 64 64 69 69 74

d1
21 21 24 24 27 27 33 33

d2
27 27 32 32 34 34 42 42

l1
105 105 110 115 115 120 120 125

lA
80 80 85 90 90 95 95 100

Dimens.Ident
.06080 .08080 .10085 .12090 .14090 .16095 .18095 .20100 O O O O O O O O

Ausfhrung:
Verstellweg 5 mm. Kegel in Qualitt AT3. Maximale Rundlaufabweichung von D2 zum HSK-Kegel von 0,003 mm. Auswuchtgte: G6,3 / 15000 min-1

Design:
Adjusting range 5 mm. Taper in quality AT3. Maximum eccentricity from dia. D2 to HSK taper 0,003 mm. Balance quality grade: G6,3 / 15000 min-1

Excution:
Plage de reglage 5 mm. Cne en qualit AT3. Dfaut de concentricit max. entre le cne HSK et le diamtre D2: 0,003 mm. Classe dquilibrage:G6,3 / 15000 min-1

Hinweis:
HM-Verlngerungen fr Einschraubfrser siehe Seite 354/355. Stellschrauben auf Anfrage.

Please note:
Tungsten carbide extensions for screw-in end mills, see page 354/355. Adjusting screws upon request.

Remarques:
Rallonges carbure pour fraises visser, voir page 354/355. Vis de rglage sur demande.

334

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

System PGR powRgrip

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

335

Maschine fr System PGR Machine for PGR System Machine pour systme PGR

PGU 6100

powRgrip

PGU 6100 E
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Netzspannung Voltage Tension de rseau 230V AC

6940 Dimens.Ident
.001 O

BxTxH

490 x 490 x 730 mm

PGU 6100 A
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Netzspannung Voltage Tension de rseau 110V AC

6940 Dimens.Ident
.002 O

BxTxH

490 x 490 x 730 mm

Lieferumfang:
Ohne Adapter.

Delivery:
Without adapters.

Livraison:
Sans adaptateur.

Allgemeine Eigenschaften des powRgrip-Systems Mechanische Alternative zu thermischen Schrumpf- und Hydrodehnspannfuttern. Zum Spannen von Hartmetall- und HSS-Werkzeugen geeignet. Sicheres Spannen im Toleranzfeld h9 (Typ PGR-GB) bzw. h6 (Typ PGR). Innere Khlmittelzufuhr. Werkzeugvoreinstellung in der Spannzange integriert. Hohe bertragbare Drehmomente. Sehr gute Rundlaufeigenschaften. Keine thermischen Gefgevernderungen an der Werkzeugaufnahme. Einfache und schnelle Bedienung Werkzeugwechsel in 30 Sekunden. Keine Verletzungsgefahr am Werkzeug bzw. an der Aufnahme durch Verbrennen.

General Features of the powRgrip System Mechanical alternative to thermic shrink and hydro expansion clamping systems. Suitable for clamping carbide and HSS tools. Safe clamping in the tolerance field h9 (type PGR-GB) resp. h6 (type PGR). Internal coolant supply. Integrated tool pre-adjustment. High transferable torques. Very good runout characteristics. No thermic structural transformations at the tool adaptation. Simple and quick operation tool exchange in 30 seconds. No risk of injury by burning on the tool or the holder.

Performances du systme powRgrip: Alternative mcanique aux mandrins de frettage thermique et mandrins hydrauliques. Appropri pour le serrage doutils en carbure et HSS. Scurit du serrage pour tolrance h9 (type PGR-GB) et h6 (type PGR). Lubrification par le centre. Prrglage doutil intgr la pince. Couples transmissibles levs. Haute prcision de concentricit. Aucune modification thermique de la structure matire doutil. Maniement simple et rapide changement doutil en 30 secondes. Aucun risque de brlure par loutil ou le mandrin.

336

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr zur Maschine System PGR, Typ PGU 6100 Accessories for the Machine for PGR system, type PGU 6100 Accessoires pour machine systme PGR, type PGU 6100

fr for pour
Voreinstellgert Pre-adjustment tool Dispositif de prrglage
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Typ fr Spannzange for collet pour pince PGR 10 PGR 15 PGR 25

powRgrip
6850 Dimens.Ident
.10 .15 .25 O O O

PGR-VEW 10 PGR-VEW 15 PGR-VEW 25

Hinweis:
Zur przisen Lngeneinstellung der mit Spannsystem PGR zu spannenden Werkzeuge.

Please note:
For precision length adjustment of the tools to be clamped with clamping system type PGR.

Remarques:
Pour le rglage de longueur prcis des outils qui doivent tre serrs au moyen du systme PGR.

Kegelreiniger Taper cleaner Nettoyeur du cne


Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Typ fr Spannzange for collet pour pince PGR 10 PGR 15 PGR 25

6851 Dimens.Ident
.10 .15 .25 O O O

PGR-TKC 10 PGR-TKC 15 PGR-TKC 25

Hinweis:
Zum Reinigen des Innenkegels von Spannzangenfuttern und Schnellwechseleinstzen Typ PGR.

Please note:
For cleaning the internal taper of collet chucks and quick-change adapters type PGR.

Remarques:
Pour le nettoyage du cne interne des mandrins pinces et des adaptateurs changement rapide type PGR.

Adapter Adapter Adaptateur


Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Typ fr Spannzange for collet pour pince PGR 10 PGR 15 PGR 25

6852 Dimens.Ident
.10 .15 .25 O O O

PGR-APG 10 PGR-APG 15 PGR-APG 25

10

Hinweis:
Es mssen zu den eingesetzten Spannzangenfuttern die entsprechenden Adapter bestellt werden.

Please note:
Please remember to order the correct adapters for all the collet chucks you want to use.

Remarques:
Veuillez commander ladaptateur appropri pour le mandrin pinces utilis.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

337

Steilkegel-Spannzangenfutter, PGR ISO taper collet chucks, PGR Mandrins pinces cnes SA, PGR

SK40
SK DIN 69871 AD/B
d1 d2

powRgrip

l1 lA

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Spannzange Collet Pince PGR 10 PGR 15 PGR 25 Spannbereich Clamping range Plage de serrage 3- 6 3 - 10 3 - 20

6800 d
16 16 22 22 22 33 33 33

d1
16 16 24 24 24 40 40 40

d2
40 40 28 32 32 40 40 40

l1
32 32 35 73 115 32 32 103

lA
80 160 80 120 160 80 120 160

Dimens.Ident
.401008 .401016 .401508 .401512 .401516 .402508 .402512 .402516 O O O O O O O O

338

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

MAS BT-Spannzangenfutter, PGR MAS-BT collet chucks, PGR Mandrins pinces MAS BT, PGR

MAS BT40
d1 d2
JIS B6339 (MAS BT)

powRgrip

l1 lA

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

MAS BT40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Spannzange Collet Pince PGR 10 PGR 15 PGR 25 Spannbereich Clamping range Plage de serrage 3- 6 3 - 10 3 - 20

6830 d
16 16 22 22 22 33 33 33

d1
16 16 24 24 24 40 40 40

d2
32 32 32 32 32 40 40 40

l1
40 40 43 73 115 39 73 39

lA
80 160 80 120 160 100 120 160

Dimens.Ident
.401008 .401016 .401508 .401512 .401516 .402508 .402512 .402516 O O O O O O O O

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

339

HSK-A-Spannzangenfutter, PGR Hollow taper HSK-A collet chucks, PGR Mandrins pinces cnes HSK-A, PGR

HSK-A63
HSK DIN 69893-1
d1 d2

powRgrip

l1 lA

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Spannzange Collet Pince PGR 10 PGR 15 PGR 25 Spannbereich Clamping range Plage de serrage 3- 6 3 - 10 3 - 20

6820 d
16 16 16 22 22 22 33 33 33

d1
16 16 16 24 24 24 40 40 40

d2
32 32 32 32 32 32 40 40 40

l1
40 40 40 39 73 115 39 73 115

lA
80 160 200 80 120 160 100 120 160

Dimens.Ident
.631008 .631016 .631020 .631508 .631512 .631516 .632508 .632512 .632516 O O O O O O O O O

340

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSK-E-Spannzangenfutter, PGR Hollow taper HSK-E collet chucks, PGR Mandrins pinces cnes HSK-E, PGR

HSK-E40 / E50
d1 d2

powRgrip

HSK DIN 69893-5

l1 lA

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

HSK-E40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Spannzange Collet Pince PGR 10 PGR 15 Spannbereich Clamping range Plage de serrage 3- 6 3 - 10

6810 d
16 16 22

d1
16 16 24

d2
22 28 28

l1
34 48 48

lA
80 160 80

Dimens.Ident
.401008 .401016 .401508 O O O

HSK-E50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Spannzange Collet Pince PGR 10 PGR 15 Spannbereich Clamping range Plage de serrage 3- 6 3 - 10

6810 d
16 16 22

d1
16 16 24

d2
28 28 28

l1
40 40 40

lA
80 160 80

Dimens.Ident
.501008 .501016 .501508 O O O

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

341

Spannzangenfutter-Verlngerung, PGR Collet chuck extensions, PGR Rallonges pour mandrins pinces, PGR

10 / 20 mm

powRgrip

d1

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

10 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Spannzange Collet Pince PGR 10 Spannbereich Clamping range Plage de serrage 3- 6

6840 d1 d2 l2 l1 Dimens.Ident
.101016 O

16

10

120

160

20 mm
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
Spannzange Collet Pince PGR 10 PGR 15 Spannbereich Clamping range Plage de serrage 3- 6 3 - 10

6840 d1
16 16 16 24

d2
20 20 20 20

l2
120 160 200 120

l1
170 210 250 170

Dimens.Ident
.201017 .201021 .201025 .201517 O O O O

342

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Spannzangen ohne Vierkantmitnahme, mit Lngenverstellung, Typ PGR Collets without square drive, with length adjustment, type PGR Pinces sans carr dentranement, avec rglage de longueur, type PGR

PGR 10 / 15 / 25
l2

powRgrip

d1

D2

l3

PGR 10
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
3 4 6

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

6860 l
40 40 40

d
16 16 16

d1
10 10 10

l2
min. 4 4 4 24 24 24

l3
max. 29 29 29

Dimens.Ident
.1003 .1004 .1006 O O O

PGR 15
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
3 4 6 8 10

6860 l
50 50 50 50 50

d
22 22 22 22 22

d1
15 15 15 15 15

l2
min. 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 25 25 33 33 37

l3
max. 32 32 40 40 44

Dimens.Ident
.1503 .1504 .1506 .1508 .1510 O O O O O

PGR 25
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
3 4 6 8 10 12 14 16 18 20

6860 l
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

d
33 33 33 33 33 33 33 33 33 33

d1
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

l2
min. 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 25 25 33 33 37 42 42 45 45 47

l3
max. 33 33 41 41 45 42 50 52 52 52

Dimens.Ident
.2503 .2504 .2506 .2508 .2510 .2512 .2514 .2516 .2518 .2520 O O O O O O O O O O

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

343

Steilkegel-Aufnahmen fr Einschraubfrser und Zwischenadapter ISO taper holders for screw-in end mills and intermediate adapters Mandrins cnes SA pour fraises visser et adaptateurs intermdiaires

SK40
SK DIN 69871 AD/B

d2 d1 D2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M 6 M 6 M 8 M 8 M 8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M16

6340 l2
17 37 37 57 77 37 57 77 37 57 77 97 17 37 57 77 97

d1
10 10 13 13 13 18 18 18 21 21 21 21 29 29 29 29 29

d2
10 13 15 23 23 20 25 28 24 24 31 31 29 34 34 34 39

l1
106 126 126 146 166 126 146 166 126 146 166 186 106 126 146 166 186

lA
36 56 56 76 96 56 76 96 56 76 96 116 36 56 76 96 116

Dimens.Ident
.06036 .06056 .08056 .08076 .08096 .10056 .10076 .10096 .12056 .12076 .12096 .12116 .16036 .16056 .16076 .16096 .16116 O O O O O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Steilkegel in Qualitt AT3.

Design:
ISO taper in quality AT3.

Excution:
Cne SA en qualit AT3.

Hinweis:
Zwischenadapter fr Einschraubfrser siehe Seite 352/353. Anzugsbolzen siehe Seite 358.

Please note:
Intermediate adapters for screw-in end mills, see page 352/353. For pull studs, see page 358.

Remarques:
Adaptateurs intermdiaires pour fraises visser, voir page 352/353. Tirettes, voir page 358.

344

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Steilkegel-Aufnahmen fr Einschraubfrser und Zwischenadapter ISO taper holders for screw-in end mills and intermediate adapters Mandrins cnes SA pour fraises visser et adaptateurs intermdiaires

SK50
SK DIN 69871 AD/B

d2 d1 D2

l2 lA l1

SK50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M 8 M10 M12 M16

6350 l2
39 59 59 79

d1
13 18 21 29

d2
15 25 25 35

l1
160 180 180 200

lA
58 78 78 98

Dimens.Ident
.08058 .10078 .12078 .16098 O O O O

Ausfhrung:
Steilkegel in Qualitt AT3.

Design:
ISO taper in quality AT3.

Excution:
Cne SA en qualit AT3.

Hinweis:
Zwischenadapter fr Einschraubfrser siehe Seite 352/353. Anzugsbolzen siehe Seite 358.

Please note:
Intermediate adapters for screw-in end mills, see page 352/353. For pull studs, see page 358.

Remarques:
Adaptateurs intermdiaires pour fraises visser, voir page 352/353. Tirettes, voir page 358.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

345

HSK-A-Aufnahmen fr Einschraubfrser und Zwischenadapter Hollow taper HSK-A holders for screw-in end mills and intermediate adapters Mandrins cnes HSK-A pour fraises visser et adaptateurs intermdiaires

HSK-A63
HSK DIN 69893-1

d2 d1 D2

l2 lA l1

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M 6 M 6 M 8 M 8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M16

6363 l2
33 83 33 83 33 83 108 33 83 108 133 158 33 83 108 133 158

d1
10 10 13 13 18 18 18 21 21 21 21 21 29 29 29 29 29

d2
10 23 15 23 20 28 30 24 31 31 34 39 34 34 39 39 39

l1
92 142 92 142 92 142 167 92 142 167 192 217 92 142 167 192 217

lA
59 109 59 109 59 109 134 59 109 134 159 184 59 109 134 159 184

Dimens.Ident
.06059 .06109 .08059 .08109 .10059 .10109 .10134 .12059 .12109 .12134 .12159 .12184 .16059 .16109 .16134 .16159 .16184 O O O O O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Kegel in Qualitt AT3.

Design:
Taper in quality AT3.

Excution:
Cne en qualit AT3.

Hinweis:
Zwischenadapter fr Einschraubfrser siehe Seite 352/353. Khlmittelrohr und Schlssel siehe Seite 359.

Please note:
Intermediate adapters for screw-in end mills, see page 352/353. Coolant tube and wrench, see page 359.

Remarques:
Adaptateurs intermdiaires pour fraises visser, voir page 352/353. Tube de conduite de lubrifiant et cl, voir page 359.

346

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSK-E-Aufnahmen fr Einschraubfrser und Zwischenadapter Hollow taper HSK-E holders for screw-in end mills and intermediate adapters Mandrins cnes HSK-E pour fraises visser et adaptateurs intermdiaires

HSK-E40 / E50
HSK DIN 69893-5

d2 d1 D2

l2 lA l1

HSK-E40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M 6 M 6 M 8 M 8 M10 M10

6343 l2
33 83 33 83 33 83

d1
10 10 13 13 18 18

d2
10 23 15 23 20 28

l1
73 123 73 123 73 123

lA
53 103 53 103 53 103

Dimens.Ident
.06053 .06103 .08053 .08103 .10053 .10103 O O O O O O

HSK-E50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M 6 M 6 M 8 M 8 M10 M10 M10 M12 M12 M12

6353 l2
33 83 33 83 33 83 108 33 83 108

d1
10 10 13 13 18 18 18 21 21 21

d2
10 23 15 23 20 28 30 24 31 31

l1
85 135 85 175 85 135 160 86 135 160

lA
59 109 59 109 59 109 134 59 109 134

Dimens.Ident
.06059 .06109 .08059 .08109 .10059 .10109 .10134 .12059 .12109 .12134 O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Kegel in Qualitt AT3.

Design:
Taper in quality AT3.

Excution:
Cne en qualit AT3.

10

Hinweis:
Zwischenadapter fr Einschraubfrser siehe Seite 352/353.

Please note:
Intermediate adapters for screw-in end mills, see page 352/353.

Remarques:
Adaptateurs intermdiaires pour fraises visser, voir page 352/353.

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

347

Steilkegel-Aufnahmen fr MK-Zwischenadapter ISO taper holders for Morse taper intermediate adapters Mandrins cnes SA pour adaptateurs intermdiaires cne Morse

SK40 / SK50
SK DIN 69871 AD/B

d1 D2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
MK2 MK3 MK4

6345 l2
31 51 76

d1
32 40 48

l1
118 138 163

lA
50 70 95

Dimens.Ident
.02050 .03070 .04095 O O O

SK50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
MK2 MK3 MK4 MK5

6355 l2
41 46 76 86

d1
32 40 48 63

l1
162 167 197 207

lA
60 65 95 105

Dimens.Ident
.02060 .03065 .04095 .05105 O O O O

Ausfhrung:
Steilkegel in Qualitt AT3.

Design:
ISO taper in quality AT3.

Excution:
Cne SA en qualit AT3.

Hinweis:
MK-Zwischenadapter fr Einschraubfrser siehe Seite 350/351. Anzugsbolzen siehe Seite 358.

Please note:
Morse taper intermediate adapters for screw-in end mills, see page 350/351. For pull studs, see page 358.

Remarques:
Adaptateurs intermdiaires cne Morse pour fraises visser, voir page 350/351. Tirettes, voir page 358.

348

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr fr Steilkegel-Aufnahmen fr MK-Zwischenadapter Accessories for ISO taper holders for Morse taper intermediate adapters Accessoires pour mandrins cnes SA pour adaptateurs intermdiaires cne Morse

Gewindering zum Ausdrcken des Morsekegels Threaded ring for ejecting the Morse taper Entretoise pour dmontage du cne Morse
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
fr SK for ISO taper pour mandrins cnes 6929.001 SK40 Morsekegel Morse taper Cne morse 6 -MK2 10 mm 12 -MK3 16 mm 18 -MK4 20 mm 6 -MK2 10 mm 12-16 MK3 mm 18 -MK4 20 mm 25 -MK5 32 mm

6624 Dimens.Ident
.4002 .481 .482 .4003 .483 .4004 .601 .5002 .602 .5003 .603 .5004 .604 .5005 O O O O O O O

6929.002 SK50

Steckschlssel fr Gewindering Socket spanner for threaded ring Cl ergot pour entretoise
Kat.-Nr. Cat. No. N cat.
fr SK for ISO taper pour mandrins cnes 6929.001 SK40 Morsekegel Morse taper Cne morse MK2 MK3 MK4 MK2 MK3 MK4 MK5

6695 Dimens.Ident
.4002 .481 .482 .4003 .483 .4004 .601 .5002 .602 .5003 .603 .5004 .604 .5005 O O O O O O O

SK50 6929.002

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

349

MK-Zwischenadapter fr Einschraubfrser Morse taper intermediate adapters for screw-in end mills Adaptateurs intermdiaires cne Morse pour fraises visser

MK DIN 228 A

d1 D2

lA l1

MK2
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M 8 M 8 M 8 M10 M10 M10

6262 l1
89 109 129 89 109 129

d1
13 13 18 18 18 18

lA
20 40 60 20 40 60

Dimens.Ident
.08020 .08040 .08060 .10020 .10040 .10060 O O O O O O

MK3
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M 8 M 8 M10 M10 M12 M12 M12 M12 M12 M12

6263 l1
166 186 166 186 116 131 146 161 171 181

d1
24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

lA
80 100 80 100 30 45 60 75 85 95

Dimens.Ident
.08080 .08100 .10080 .10100 .12030 .12045 .12060 .12075 .12085 .12095 O O O O O O O O O O

Hinweis:
Mit innerer Khlmittelzufuhr auf Anfrage.

Please note:
With internal coolant supply upon request.

Remarques:
Canal interne de lubrification sur demande.

350

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

MK-Zwischenadapter fr Einschraubfrser Morse taper intermediate adapters for screw-in end mills Adaptateurs intermdiaires cne Morse pour fraises visser

MK DIN 228 A

d1 D2

lA l1

MK4
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M12 M16 M16 M16 M16 M16

6264 l1
229 144 159 174 189 204

d1
31,5 31,5 31,5 31,5 31,5 31,5

lA
120 35 50 65 80 95

Dimens.Ident
.12120 .16035 .16050 .16065 .16085 .16095 O O O O O O

MK5
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2
M16 M16 M16 M16

6265 l1
236 256 286 316

d1
45 45 45 45

l2
100 120 150 180

Dimens.Ident
.16100 .16120 .16150 .16180 O O O O

Hinweis:
Mit innerer Khlmittelzufuhr auf Anfrage.

Please note:
With internal coolant supply upon request.

Remarques:
Canal interne de lubrification sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

351

Zwischenadapter fr Einschraubfrser Intermediate adapters for screw-in end mills Adaptateurs intermdiaires pour fraises visser

D2

d2

lA l1

d1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M 8 M10 M10 M12 M12 M16 M16

6290 d2
M 6 M 6 M 8 M 8 M10 M10 M12 M12 M16 M16

d1
10 10 13 13 18 18 21 21 29 29

l1
45 75 48 78 50 80 72 102 64 114

lA
30 60 30 60 30 60 50 80 40 90

Dimens.Ident
.060630 .060660 .080830 .080860 .101030 .101060 .121250 .121280 .161640 .161690 O O O O O O O O O O

Hinweis:
Ab D2 = M8 mit innerer Khlmittelzufuhr auf Anfrage.

Please note:
From dia. D2 = M8 with internal coolant supply upon request.

Remarques:
partir de D2 = M8 canal interne de lubrification sur demande.

352

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zwischenadapter fr Einschraubfrser Intermediate adapters for screw-in end mills Adaptateurs intermdiaires pour fraises visser

D2

d2

lA l1

d1

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 8 M10 M12

6291 d2
M 8 M10 M12 M16

d1
13 18 21 29

l1
43 50 58 64

lA
25 30 35 40

Dimens.Ident
.060825 .081030 .101235 .121640 O O O O

Hinweis:
Ab D2 = M8 mit innerer Khlmittelzufuhr auf Anfrage.

Please note:
From dia. D2 = M8 with internal coolant supply upon request.

Remarques:
partir de D2 = M8 canal interne de lubrification sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

353

VHM-Verlngerungen fr Einschraubfrser Solid carbide extensions for screw-in end mills Rallonges en carbure monobloc pour fraises visser

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M10 M12 M16

6271 d1
9,8 10,8 14,4 18 22,5 28,6

d2
h6 10 12 16 20 25 32

l2
28 31 25 41 49 58

l1
150 150 200 200 250 300

Dimens.Ident
.061015 .061215 .081620 .102020 .122525 .163230 O O O O O O

354

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSS-Verlngerungen fr Einschraubfrser, schwingungsgedmpft HSS extensions for screw-in end mills, special design for reduced vibration Rallonges en HSS pour fraises visser, avec amortisseur de vibrations

d1

D2

d2

l2 l1

mit innerer Khlmittelzufuhr with internal coolant supply avec lubrification par le centre

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. D2


M 6 M 6 M 8 M 8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M16

6272 d1
11 11 14,5 14,5 18 18 18 22,6 22,6 22,6 29,4 29,4 29,4

d2
h6 12 12 16 16 20 20 20 25 25 25 32 32 32

l2
3 53 3 53 3 19 60 11 41 110 11 90 108

l1
70 120 70 120 64 90 130 81 111 180 103 160 200

Dimens.Ident
.061207 .061212 .081607 .081612 .102006 .102009 .102013 .122508 .122511 .122518 .163210 .163216 .163220 O O O O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Schwingungsgedmpft, mit Hartmetall-Kern.

Design:
Special design for reduced vibration, with carbide core.

Excution:
Avec amortisseur de vibrations, noyau en carbure.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

355

Steilkegel-Aufnahmen fr Aufsteckfrser ISO taper holders for shell-type milling cutters Mandrins cnes SA pour fraises surfacer

SK40 / SK50
SK DIN 69871 A

d3 d1 d2

l2 lA l1

SK40
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d2
22 22 27 27

6140 l2
36 81 41 81

d1
40 40 50 50

d3
50 50 50 50

l1
143 188 150 190

lA
55 100 60 100

Dimens.Ident
.22055 .22100 .27060 .27100 O O O O

SK50
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d2
22 22 27 27 27 27 32 32 40 40

6150 l2
56 106 56 56 106 106 56 106 56 106

d1
40 40 50 60 50 60 78 78 90 90

d3
50 50 65 65 65 65 80 80

l1
196 246 198 198 248 248 201 251 204 254

lA
75 125 75 75 125 125 75 125 75 125

Dimens.Ident
.22075 .22125 .27075 .27075A .27125 .27125A .32075 .32125 .40075 .40125 O O O O O O O O O O

Ausfhrung:
Steilkegel in Qualitt AT3. Die Frseranzugsschraube ist im Lieferumfang enthalten.

Design:
ISO taper in quality AT3. The cutter clamping screw is included in the delivery.

Excution:
Cne SA en qualit AT3. La vis de serrage est comprise dans la livraison.

Hinweis:
Anzugsbolzen siehe Seite 358. Spannschlssel auf Anfrage.

Please note:
For pull studs, see page 358. Clamping wrench upon request.

Remarques:
Tirettes, voir page 358. Cl sur demande.

356

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

HSK-A-Aufnahmen fr Aufsteckfrser Hollow taper HSK-A holders for shell-type milling cutters Mandrins cnes HSK-A pour fraises surfacer

HSK-A63
HSK DIN 69893-1

d3 d1 d2

l2 lA l1

HSK-A63
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. d2 d1 d3 l2 l1 lA Dimens.Ident
.22050 .27060 O

6163

22 27

40 50

45 50

24 34

101 113

50 60

Ausfhrung:
Kegel in Qualitt AT3. Die Frseranzugsschraube ist im Lieferumfang enthalten.

Design:
Taper in quality AT3. The cutter clamping screw is included in the delivery.

Excution:
Cne en qualit AT3. La vis de serrage est comprise dans la livraison.

Hinweis:
Spannschlssel auf Anfrage.

Please note:
Clamping wrench upon request.

Remarques:
Cl sur demande.

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

357

Zubehr fr Aufnahmen mit Steilkegel nach DIN 69871 Accessories for ISO taper holders according to DIN 69871 Accessoires pour mandrins cnes SA selon DIN 69871

fr for pour
Anzugsbolzen Pull studs Tirettes
G

Anzugsbolzen Pull studs Tirettes


G
SW

DIN 69872 A
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. SK
40 50

DIN 69872 B
6650 Kat.-Nr. Cat. No. N cat. SK
O O 40 50

SW

6651 Dimens.Ident
.40 .50 O O

G
M16 M24

SW
19 30

Dimens.Ident
.40 .50

G
M16 M24

SW
19 30

Anzugsbolzen Pull studs Tirettes


G

Anzugsbolzen Pull studs Tirettes


G
SW

mit Spannrille with clamping groove avec gorge de serrage

ISO 7388 B
6652 Kat.-Nr. Cat. No. N cat. SK
O O 40 50

SW

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. SK


40 50

6654 Dimens.Ident
.40 .50 O O

G
M16 M24

SW
19 30

Dimens.Ident
.40 .50

G
M16 M24

SW
19 30

Adaptionsvarianten Adaptation systems Variantes dadaptation


DIN 69871 A 6650

6651 DIN 69871 AD 6652

DIN 69871 B

6654

358

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Zubehr fr Aufnahmen mit HSK-A63-Schaft nach DIN 69893 Accessories for HSK-A63 holders according to DIN 69893 Accessoires pour mandrins avec queue HSK-A63 selon DIN 69893

fr for pour
Khlmittelrohr Coolant tube Tube de conduite de lubrifiant
D D1 G

Schlssel Wrench Cl

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. HSK D D1 G Dimens.Ident


.063

6690

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. HSK Dimens.Ident


.063

6691

A63

12

M18 x 1

A63

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

359

Kaltluftdse Cold-air nozzle Pistolet refroidisseur

Kaltluftdse Cold-air nozzle Pistolet refroidisseur

Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident


.15

6910

Lieferumfang:
Lnge (ohne Schlauch) 225 mm, Gewicht 0,7 kg. Mit biegsamem Schlauch (Lnge ca. 300 mm) fr kalte Nutzluft. Schalldmpfer (SN14) fr heie Abluft. Kugelhahn mit Anschlussstck (ST1/4) fr Zuluftschlauch (NW6) mit Schnellwechselkupplung (NW7.2).

Delivery:
Length (without hose) 225 mm, weight: 0,7 kg. With flexible hose (length approx. 300 mm) for cold air. Muffler (SN14) for hot exhaust air. Ball-valve with fitting (1/4") for inlet hose (6 mm) with quick-change attachment (7,2 mm).

Livraison:
Longueur (sans tuyau) 225 mm, poids: 0,7 kg. Tuyau flexible pour air froid (longueur environ 300 mm). Moufle (SN14) pour sortie air chaud. Robinet avec adaptateur (1/4") pour arrive dair (6 mm) et coupleur rapide (7,2 mm).

360

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Durch die Verwendung von gekhlter Luft wird die Temperatur im Schneidenbereich herabgesetzt, wodurch hhere Schnittgeschwindigkeiten und Standzeiten erreicht werden knnen. Moderne Beschichtungen knnen durch diese Art der Khlung erst alle Vorteile ausspielen, da eine Schdigung der Schneide durch Thermoschock vermieden wird. Darberhinaus werden die beim Kopierfrsen anfallenden sehr leichten Spne auch aus tiefen Aussparungen oder Kavitten mit Hilfe der Kaltluftdse entfernt. Die Wirkungsweise der Kaltluftdse basiert auf dem Prinzip des Wirbelrohrs, in dem zwei gegenlufige, rotierende Luftstrme (ohne bewegte Teile) erzeugt werden. An einem Ende tritt die innere Strmung als nutzbare Kaltluft mit bis zu - 40 C aus. Der Anschluss erfolgt ber einen Druckluftanschluss.

The application of cooled air can help to reduce temperatures in the cutting area, which in turn permits higher cutting speeds and longer tool life. This type of cooling is necessary to bring out all the advantages of modern coatings, because the cutting edge can no longer be damaged by thermal shock. In addition, the cold-air nozzle will help to remove the tiny chips which are produced in copy milling even from deep recesses or cavities. The function of the cold-air nozzle is based on the principle of the vortex tube, in which two opposed, rotating air streams are generated (without using any moving components). The internal air stream exits from one end, in the form of useable cold air with a temperature down to 40 C. The only thing that is needed is a normal pressurized air connection.

Lemploi de lair rfrigr provoque une rduction de la temprature dans la zone de coupe, ce qui permet de raliser des vitesses de coupe suprieures ainsi quune dure de vie leve des outils. Avec ce type de refroidissement, on peut constater les performances et les avantages des revtements modernes parce que larte de coupe ne peut plus tre endommage par choc thermique. En plus, grce la pression leve du jet dair, le pistolet refroidisseur permet lvacuation facile des copeaux fins et lgers, qui sont produits lors du fraisage par copiage, mme dans les poches profondes. Le fonctionnement du pistolet refroidisseur repose sur le principe du tube vortex dans lequel 2 flux dair, tourbillonnant en direction oppose, sont gnrs sans quil y ait de pice en mouvement. une extrmit sort le flux interne, de lair froid utile, ayant une temprature jusqu 40C. Le systme ncessite une alimentation en air comprim.

Druckluft ca. 6 bar Pressurized air, approx. 6 bar Air comprim env. 6 bars

Regelventil Adjustable valve Valve de rglage ( aiguille)

Verfgbare Kaltluft Available cold air Air froid utilisable

Heie Abluft Hot exhaust air Air sortant chaud

Die Temperatur gemessen am effektiven Austritt des Wirbelrohrs (nicht Dsenende) Temperature, measured on the effective exit of the vortex tube (not the end of the nozzle!) Temprature mesure la sortie effective du tube vortex (pas lextrmit de la tuyre)
Zuluft-Druck Pressure of incoming air Pression de lair bar 3 4 5 6 7 25% -31 -35 -39 -42 -46 Temperatur der Nutzluft in C bei einem Kaltluftanteil von Temperature of usable air in C, with a cold air percentage of Temprature de lair utile en C en fonction du pourcentage dair froid 50% -22 -35 -28 -31 -34 75% - 6 - 8 -10 -11 -13

Luftverbrauch bei Eingangstemperatur von 21C Air consumption, with an incoming air temperature of 21C Consommation dair avec temprature dentre 21C
Eingangsdruck Input pressure Pression lentre bar 6,9 6,9 7,08 l/sec. 25,5m3/h 222 kCal/h 263 W Luftverbrauch Air consumption Consommation dair Kapazitt Capacity Capacit

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

361

Zubehr fr Kaltluftdse Accessories for cold-air nozzle Accessoires pour pistolet refroidisseur

fr for pour
Ersatzschlauch Spare hose Tuyau flexible de rechange
Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident
300 mm .20 O

6910

Halterung komplett Fixture complete Support complet


Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident
0,4 kg .25 O

6910

Magnethalter Magnetic shoe Pied magntique


Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident
80 mm .26 O

6910

Klemmarm Socket Bras


Kat.-Nr. Cat. No. N cat. Dimens.Ident
75 mm .27 O

6910

362

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

10

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

363

364

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Allgemeine Informationen, Formeln, Katalognummern-Verzeichnis General information, Formulae, Index of catalogue nos. Informations gnrales, Formules, Rpertoire des codes catalogues

i
11
FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

365

Einsatzdaten-Berechnung Work data calculation Calcul des paramtres de fraisage

Berechnungen Calculations Calculs


Rautiefe Rth und Zeilensprung br Surface roughness Rth and line offset br Rugosit Rth et pas des stries br

Rth =

d1 2

d12 br2 4

br = 2 Rth (d1 Rth)

d1

d1

Rth

d1 [mm] = Schneidendurchmesser Cutting diameter Diamtre de coupe Rth [mm] = Rautiefe Surface roughness Rugosit (hauteur du profil) br [mm] = Zeilensprung Line offset Pas des stries
br

Effektiver Schneidendurchmessers d1eff Effective cutting diameter d1eff Diamtre de coupe effectif d1eff

d1eff = 2 ap (d1 ap)

ap

d1eff d1

d1 [mm] = Schneidendurchmesser Cutting diameter Diamtre de coupe d1eff [mm] = Effektiver Schneidendurchmesser Effective cutting diameter Diamtre de coupe effectif ap [mm] = Axiale Zustellung Axial depth of cut Plonge axiale

366

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Einsatzdaten-Berechnung Work data calculation Calcul des paramtres de fraisage

Berechnungen Calculations Calculs


Vorschubgeschwindigkeit auf der Frsermittelpunktsbahn Feed speed based on the movement of the cutter axis Vitesse davance au centre fraise
Innenkontur Internal contour Contournage intrieur

d1

vfM =

vf x (D + d1) [mm/min] D

Auenkontur External contour Contournage extrieur

d1

vfM =

vf x (D - d1) [mm/min] D

Berechnungsformeln Calculation formulae Formules de calcul


Drehzahl Speed/rpm Vitesse de rotation Vorschub pro Umdrehung Feed per revolution Avance par tour

n =

vc x 1000 d1 x

[min-1]

fz x Z

[mm]

Schnittgeschwindigkeit Cutting speed Vitesse de coupe

Vorschubgeschwindigkeit Feed speed Vitesse d'avance

vc =

d x x n 1000

[m/min]

vf =

fz x Z x n

[mm/min]

Vorschub pro Zahn Feed per tooth Avance par dent

Mittenspandicke Mean chip thickness paisseur moyenne du copeau

fz =

vf Z x n

[mm]

ae hm = fz x d
1

[mm]

11
367

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Bohrfrsen, Spiralinterpolation (Helix) Drill-milling, helical interpolation Perage-fraisage, interpolation hlicodale

Eine sehr wirtschaftliche Art der Bohrungsherstellung auf HSC-Maschinen ist das Bohrfrsen (Spiralinterpolation). Mit modernen HSC-Werkzeugen kann diese Bearbeitung mit sehr hohen Bahngeschwindigkeiten ausgefhrt werden. Viele CNC Steuerungen haben entsprechende Zyklen vordefiniert.

Drill-milling (helical or spiral interpolation) is an economically efficient way of producing drill holes on HSC machines. With modern HSC tools, this type of machining can be done at extremely high path speeds. Many CNC controls feature pre-defined work cycles for this purpose already.

Le perage-fraisage (interpolation hlicodale) est une mthode de perage trs conomique sur machines HSC. Avec des outils HSC modernes, ce type dusinage peut tre effectu des vitesses de rotation trs leves. Un grand nombre de commandes CNC ont dj des cycles de travail prdfinis appropris.

Beispiel: Es soll eine Bohrung mit einem Durchmesser von 63 mm, 50 mm tief hergestellt werden. Fr die Herstellung dieser Bohrung wird ein Werkzeug mit einem Durchmesser von d1=32 mm bentigt. Programmiert wird eine helixfrmige Kreisbahn ber den Werkzeugmittelpunkt. Die axiale Zustellung ap erfolgt kontinuierlich ber die Kreisbahn. Durch dieses Verfahren knnen in krzester Zeit sehr groe Bohrungsdurchmesser auch auf leistungsschwachen Maschinen hergestellt werden.

Example: A drill hole with a diameter of 63 mm, and a depth of 50 mm must be produced. For machining this hole, a tool with a diameter of d1=32 mm is needed. First of all, a helical circle path must be programmed, using the tool centre. The axial feed ap is effected continuously over the circle path. In this way, it is possible to produce very large drill holes in an extremely short time, even on machines with relatively small capacity.

Exemple dapplication : Perage avec diamtre 63 mm et profondeur 50 mm. Pour la ralisation de ce perage, un outil avec diamtre d1=32 mm est ncessaire. Un trajectoire circulaire hlicodal est programm, se rfrant au centre fraise. Lavance axiale ap seffectue de faon continue sur le trajectoire circulaire. Cette mthode permet de raliser, en peu de temps, des perages de trs grand diamtre, mme sur des machines de performance infrieure.

368

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Bohrfrsen, Spiralinterpolation (Helix) Drill-milling, helical interpolation Perage-fraisage, interpolation hlicodale

Zustellwerte Cutting depth values Valeurs de profondeur davance


Wendeschneidplattenfrser Time-S-Cut Milling cutters with indexable inserts Time-S-Cut Fraises avec plaquettes multi-artes Time-S-Cut
Werkzeugdurchmesser Tool diameter Diamtre doutil d1 mm
20 25 35 42 52 66

Bohrungsdurchmesser Bore diameter Diamtre de perage D min.


30 40 60 74 94 115

D max.
40 50 70 84 104 132

Axiale Zustellung pro Helixbahn Axial feed per helix turn Avance axiale par tour hlicodal ap mm
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8

Frser mit runden Wendeschneidplatten Milling cutters with round indexable inserts Fraises avec plaquettes rondes multi-artes
Werkzeugdurchmesser Tool diameter Diamtre doutil d1 mm
12 16 20 25 32 40 50 63 80

Bohrungsdurchmesser Bore diameter Diamtre de perage D min.


17 23 30 40 50 70 84 106 140

D max.
24 32 40 50 64 80 100 126 160

Axiale Zustellung pro Helixbahn Axial feed per helix turn Avance axiale par tour hlicodal ap mm
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8 1 1 1

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

369

Allgemeine Geschftsbedingungen General Sales Conditions Conditions gnrales de vente et de livraison

I. Allgemeines 1. Allen Lieferungen und Leistungen liegen diese Bedingungen sowie etwaige gesonderte vertragliche Vereinbarungen zugrunde. Abweichende Einkaufsbedingungen des Bestellers werden auch durch Auftragsannahme nicht Vertragsinhalt. 2. Der Lieferer behlt sich an Mustern, Kostenvoranschlgen, Zeichnungen u.. Informationen krperlicher und unkrperlicher Art auch in elektronischer Form Eigentums- und Urheberrechte vor; sie drfen Dritten nicht zugnglich gemacht werden. Der Lieferer verpflichtet sich, vom Besteller als vertraulich bezeichnete Informationen und Unterlagen nur mit dessen Zustimmung Dritten zugnglich zu machen. 3. Die zu einem Angebot des Lieferers gehrenden Unterlagen, wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- und Maangaben, sind nur annhernd magebend, soweit sie nicht ausdrcklich als verbindlich bezeichnet sind. Der Besteller bernimmt fr die von ihm beizubringenden Unterlagen, wie Zeichnungen, Lehren, Muster oder dgl., die alleinige Verantwortung. Der Besteller hat dafr einzustehen, dass von ihm vorgelegte Ausfhrungszeichnungen in Schutzrechte Dritter nicht eingreifen. 4. Muster werden nur gegen Berechnung geliefert. II. Umfang der Lieferung 1. Fr den Umfang der Lieferung ist die schriftliche Auftragsbesttigung des Lieferers magebend, im Falle eines Angebots des Lieferers mit zeitlicher Bindung und fristgemer Annahme das Angebot, sofern keine rechtzeitige Auftragsbesttigung vorliegt. Nebenabreden und nderungen bedrfen der schriftlichen Besttigung des Lieferers. 2. Werden Sonderwerkzeuge in Auftrag gegeben, so darf die Bestellmenge um ca. 10 %, mindestens jedoch um 2 Stck ber- oder unterschritten werden. Berechnet wird die Liefermenge. III. Preis und Zahlung 1. Die Preise gelten mangels besonderer Vereinbarung ab Werk einschlielich Verladung im Werk, jedoch ausschlielich Verpackung und Entladung. Zu den Preisen kommt die Umsatzsteuer in der jeweiligen gesetzlichen Hhe hinzu. 2. Mangels besonderer Vereinbarung ist die Zahlung ohne jeden Abzug frei Zahlstelle des Lieferers innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum (auch bei Teillieferungen) oder innerhalb 10 Tagen mit 2 % Skonto zu leisten. 3. Das Recht, Zahlungen zurckzuhalten oder mit Gegenansprchen aufzurechnen, steht dem Besteller nur insoweit zu, als seine Gegenansprche unbestritten oder rechtskrftig festgestellt sind. IV. Lieferzeit, Lieferverzgerung 1. Die Lieferzeit ergibt sich aus den Vereinbarungen der Vertragsparteien. Ihre Einhaltung durch den Lieferer setzt voraus, dass alle kaufmnnischen und technischen Fragen zwischen den Vertragsparteien geklrt sind und der Besteller alle ihm

2.

3.

4.

5.

6.

7.

obliegenden Verpflichtungen, wie z.B. Beibringung evtl. erforderlicher behrdlicher Bescheinigungen oder Genehmigungen oder die Leistung einer Anzahlung erfllt hat. Ist dies nicht der Fall, so verlngert sich die Lieferzeit angemessen. Dies gilt nicht, soweit der Lieferer die Verzgerung zu vertreten hat. Die Einhaltung der Lieferfrist steht unter dem Vorbehalt richtiger und rechtzeitiger Selbstbelieferung. Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn der Liefergegenstand bis zu ihrem Ablauf das Werk des Lieferers verlassen hat oder die Versandbereitschaft gemeldet ist. Soweit eine Abnahme zu erfolgen hat, ist auer bei berechtigter Abnahmeverweigerung der Abnahmetermin magebend, hilfsweise die Meldung der Abnahmebereitschaft. Werden der Versand bzw. die Abnahme des Liefergegenstandes aus Grnden verzgert, die der Besteller zu vertreten hat, so werden ihm, beginnend einen Monat nach Meldung der Versand- bzw. der Abnahmebereitschaft, die durch die Verzgerung entstandenen Kosten berechnet. Ist die Nichteinhaltung der Lieferzeit auf hhere Gewalt, auf Arbeitskmpfe oder sonstige Ereignisse, die auerhalb des Einflussbereiches des Lieferers liegen, zurckzufhren, so verlngert sich die Lieferzeit angemessen. Der Lieferer wird dem Besteller den Beginn und das Ende derartiger Umstnde baldmglichst mitteilen. Der Besteller kann ohne Fristsetzung vom Vertrag zurcktreten, wenn dem Lieferer die gesamte Leistung vor Gefahrbergang endgltig unmglich wird. Der Besteller kann darber hinaus vom Vertrag zurcktreten, wenn bei einer Bestellung die Ausfhrung eines Teils der Lieferung unmglich wird und er ein berechtigtes Interesse an der Ablehnung der Teillieferung hat. Ist dies nicht der Fall, so hat der Besteller den auf die Teillieferung entfallenen Vertragspreis zu zahlen. Dasselbe gilt bei Unvermgen des Lieferers. Im brigen gilt Abschnitt VIII.2. Tritt die Unmglichkeit oder das Unvermgen whrend des Annahmeverzuges ein oder ist der Besteller fr diese Umstnde allein oder weit berwiegend verantwortlich, bleibt er zur Gegenleistung verpflichtet. Gewhrt der Besteller dem in Verzug befindlichen Lieferer unter Bercksichtigung der gesetzlichen Ausnahmeflle eine angemessene Frist zur Leistung und wird die Frist nicht eingehalten, ist der Besteller im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften zum Rcktritt berechtigt. Weitere Ansprche aus Lieferverzug bestimmen sich ausschlielich nach Abschnitt VIII.2. dieser Bedingungen.

erfolgen hat, ist diese fr den Gefahrbergang magebend. Sie muss unverzglich zum Abnahmetermin, hilfsweise nach der Meldung des Lieferers ber die Abnahmebereitschaft durchgefhrt werden. Der Besteller darf die Abnahme bei Vorliegen eines nicht wesentlichen Mangels nicht verweigern. 2. Verzgert sich oder unterbleibt der Versand bzw. die Abnahme infolge von Umstnden, die dem Lieferer nicht zuzurechnen sind, geht die Gefahr vom Tage der Meldung der Versand- bzw. Abnahmebereitschaft auf den Besteller ber. Der Lieferer verpflichtet sich, auf Kosten des Bestellers die Versicherungen abzuschlieen, die dieser verlangt. 3. Teillieferungen sind zulssig, soweit fr den Besteller zumutbar. VI. Eigentumsvorbehalt 1. Der Lieferer behlt sich das Eigentum an dem Liefergegenstand vor, bis smtliche Forderungen des Lieferers gegen den Besteller aus der Geschftsverbindung einschlielich der knftig entstehenden Forderungen auch aus gleichzeitig oder spter abgeschlossenen Vertrgen beglichen sind. Dies gilt auch dann, wenn einzelne oder smtliche Forderungen des Lieferers in eine laufende Rechnung aufgenommen wurden und der Saldo gezogen ist. 2. Der Besteller ist berechtigt, den Liefergegenstand im ordentlichen Geschftsgang weiterzuverkaufen. Er tritt jedoch dem Lieferer bereits jetzt alle Forderungen mit smtlichen Nebenrechten ab, die ihm aus der Weiterveruerung gegen den Abnehmer oder gegen Dritte erwachsen. Zur Einziehung dieser Forderungen ist der Besteller auch nach der Abtretung ermchtigt. Die Befugnis des Lieferers, die Forderungen selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberhrt; jedoch verpflichtet sich der Lieferer, die Forderungen nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgem nachkommt. Der Lieferer kann verlangen, dass der Besteller ihm die a bgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehrigen Unterlagen aushndigt und den Schuldnern die Abtretung mitteilt. Wird der Liefergegenstand zusammen mit anderen Waren, die dem Lieferer nicht gehren, weiterverkauft, so gilt die Forderung des Bestellers gegen den Abnehmer in Hhe des zwischen Lieferer und Besteller vereinbarten Lieferpreises als abgetreten. Der Lieferer verpflichtet sich, die ihm zustehenden Sicherungen insoweit freizugeben, als ihr Wert die zu sichernden Forderungen, soweit diese noch nicht beglichen sind, um mehr als 20 % bersteigt. 3. Der Lieferer ist berechtigt, den Liefergegenstand auf Kosten des Bestellers gegen Diebstahl, Bruch-, Feuer-, Wasser- und sonstige Schden zu versichern, sofern nicht der Besteller selbst die Versicherung nachweislich abgeschlossen hat. 4. Der Besteller darf den Liefergegenstand weder verpfnden noch zur Sicherung bereignen. Bei Pfndungen sowie Beschlagnahme oder

V. Gefahrbergang, Abnahme 1. Die Gefahr geht auf den Besteller ber, wenn der Liefergegenstand das Werk verlassen hat, und zwar auch dann, wenn Teillieferungen erfolgen oder der Lieferer noch andere Leistungen, z.B. die Versandkosten oder Anlieferung und Aufstellung bernommen hat. Soweit eine Abnahme zu

370

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Hinweis:
Die allgemeinen Geschftsbedingungen knnen Sie bei der fr Sie zustndigen Landesvertretung anfordern.

Please note:
If you want the General Sales Conditions in English, please ask your local FRANKEN contact.

Remarques:
Si vous souhaitez avoir les conditions gnrales de vente et de livraison en franais, merci de contacter notre distributeur dans votre pays.

sonstigen Verfgungen durch Dritte hat er den Lieferer unverzglich davon zu benachrichtigen. 5. Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, ist der Lieferer zur Rcknahme des Liefergegenstandes nach Mahnung berechtigt und der Besteller zur Herausgabe verpflichtet. 6. Der Antrag auf Erffnung des Insolvenzverfahrens berechtigt den Lieferer vom Vertrag zurckzutreten und die sofortige Rckgabe des Liefergegenstandes zu verlangen. VII. Gewhrleistung Fr Sach- und Rechtsmngel der Lieferung leitstet der Lieferer unter Ausschluss weiterer Ansprche vorbehaltlich Abschnitt VIII Gewhr wie folgt: Sachmngel 1. Alle diejenigen Teile sind unentgeltlich nach Wahl des Lieferers nachzubessern oder neu zu liefern, die sich infolge eines vor dem Gefahrbergang liegenden Umstandes als mangelhaft herauszustellen. Die Feststellung solcher Mngel ist dem Lieferer unverzglich schriftlich zu melden. Ersetzte Teile werden Eigentum des Lieferers. 2. Zur Vornahme aller dem Lieferer notwendig erscheinenden Nachbesserungen und Ersatzlieferungen hat der Besteller nach Verstndigung mit dem Lieferer die erforderliche Zeit und Gelegenheit zu geben; andernfalls ist der Lieferer von der Haftung fr die daraus entstehenden Folgen befreit. Nur in dringenden Fllen der Gefhrdung der Betriebssicherheit bzw. zur Abwehr unverhltnismig groer Schden, wobei der Lieferer sofort zu verstndigen ist, hat der Besteller das Recht, den Mangel selbst oder durch Dritte beseitigen zu lassen und vom Lieferer Ersatz der erforderlichen Aufwendungen zu verlangen. 3. Von den durch die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung entstehenden Kosten trgt der Lieferer soweit sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt die Kosten des Ersatzstckes einschlielich des Versandes sowie die angemessenen Kosten des Aus- und Einbaus, ferner, falls dies nach Lage des Einzelfalles billigerweise verlangt werden kann, die Kosten der etwa erforderlichen Gestellung seiner Monteure und Hilfskrfte. 4. Der Besteller hat im Rahmen des gesetzlichen Vorschriften ein Recht zum Rcktritt vom Vertrag, wenn der Lieferer unter Bercksichtigung der gesetzlichen Ausnahmeflle eine ihm gesetzte angemessene Frist fr die Nachbesserung oder Ersatzlieferung wegen eines Sachmangels fruchtlos verstreichen lsst. Liegt nur ein unerheblicher Mangel vor, steht dem Besteller lediglich ein Recht zur Minderung des Vertragspreises zu. Das Recht auf Minderung des Vertragspreises bleibt ansonsten ausgeschlossen. 5. Keine Gewhr wird insbesondere in folgenden Flle bernommen: Ungeeignete oder unsachgeme Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natrliche Abnutzung,

fehlerhafte oder nachlssige Behandlung, nicht ordnungsgeme Wartung, ungeeignete Betriebsmittel, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflsse sofern sie nicht vom Lieferer zu verantworten sind. 6. Bessert der Besteller oder ein Dritter unsachgem nach, besteht keine Haftung des Lieferers fr die daraus entstehenden Folgen. Gleiches gilt fr ohne vorherige Zustimmung des Lieferers vorgenommene nderungen des Liefergegenstandes. Rechtsmngel 7. Fhrt die Benutzung des Liefergegenstandes zur Verletzung von gewerblichen Schutzrechten oder Urheberrechten im Inland, wird der Lieferer auf seine Kosten dem Besteller grundstzlich das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen oder den Liefergegenstand in fr den Besteller zumutbarer Weise derart modifizieren, dass die Schutzrechtsverletzung nicht mehr besteht. Ist dies zu wirtschaftlich angemessenen Bedingungen oder in angemessener Frist nicht mglich, ist der Besteller zum Rcktritt vom Vertrag berechtigt. Unter den genannten Voraussetzungen steht auch dem Lieferer ein Recht zum Rcktritt vom Vertrag zu. 8. Die in Abschnitt VII.7. genannten Verpflichtungen des Lieferers sind vorbehaltlich Abschnitt VIII.2. fr den Fall der Schutz- oder Urheberrechtsverletzung abschlieend. Sie bestehen nur, wenn der Besteller den Lieferer unverzglich von geltend gemachten Schutz- oder Urheberrechtsverletzungen unterrichtet, der Besteller den Lieferer in angemessenem Umfang bei der Abwehr der geltend gemachten Ansprche untersttzt bzw. dem Lieferer die Durchfhrung der Modifizierungsmanahmen gem Abschnitt VII.7. ermglicht, dem Lieferer alle Abwehrmanahmen einschlielich auergerichtlicher Regelungen vorbehalten bleiben, der Rechtsmangel nicht auf einer Anweisung des Bestellers beruht und die Rechtsverletzung nicht dadurch verursacht wurde, dass der Besteller den Liefergegenstand eigenmchtig gendert oder in einer nicht vertragsgemen Weise verwendet hat. VIII. Haftung 1. Wenn der Liefergegenstand durch Verschulden des Lieferers infolge unterlassener oder fehlerhafter Ausfhrung von vor oder nach Vertragsabschluss erfolgten Vorschlgen und Beratungen oder durch die Verletzung anderer vertraglicher Nebenverpflichtungen insbesondere Anleitung fr Bedienung und Wartung des Liefergegenstandes vom Besteller nicht vertragsgem verwendet werden kann, so gelten unter Ausschluss weiterer Ansprche des Bestellers die Regelungen des Abschnitte VII und VIII.2 entsprechend. 2. Fr Schden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, haftet der Lieferer aus welchen

Rechtsgrnden auch immer nur bei Vorsatz, bei grober Fahrlssigkeit des Inhabers/der Organe oder leitender Angestellter, bei schuldhafter Verletzung von Leben, Krper, Gesundheit, bei Mngeln, die er arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit er garantiert hat, bei Mngeln des Liefergegenstandes, soweit nach Produktionshaftungsgesetz fr Personenoder Sachschden an privat genutzten Gegenstnden gehaftet wird. Bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet der Lieferer auch bei grober Fahrlssigkeit nicht leitender Angestellter und bei leichter Fahrlssigkeit, in letzterem Fall begrenzt auf den vertragstypischen, vernnftigerweise vorhersehbaren Schaden. Weitere Ansprche sind ausgeschlossen. IX. Verjhrung Alle Ansprche des Bestellers aus welchen Rechtsansprchen auch immer verjhren in 12 Monaten. Fr vorstzliches oder arglistiges Verhalten sowie bei Ansprchen nach dem Produktionshaftungsgesetz gelten die gesetzlichen Fristen. X. Softwarenutzung Soweit im Lieferumfang Software enthalten ist, wird dem Besteller ein nicht ausschlieliches Recht eingerumt, die gelieferte Software einschlielich ihrer Dokumentationen zu nutzen. Sie wird zur Verwendung auf dem dafr bestimmten Liefergegenstand berlassen. Eine Nutzung der Software auf mehr als einem System ist untersagt. Der Besteller darf die Software nur im gesetzlich zulssigen Umfang ( 69 a ff. UrhG) vervielfltigen, berarbeiten, bersetzen oder von dem Objektcode in den Quellcode umwandeln. Der Besteller verpflichtet sich, Herstellerangaben insbesondere Copyright-Vermerke nicht zu entfernen oder ohne vorherige ausdrckliche Zustimmung des Lieferers zu verndern. Alle sonstigen Rechte an der Software und den Dokumentationen einschlielich der Kopien bleiben beim Lieferer bzw. beim Softwarelieferanten. Die Vergabe von Unterlizenzen ist nicht zulssig. XI. Anwendbares Recht, Gerichtsstand 1. Fr alle Rechtsbeziehungen zwischen dem Lieferer und dem Besteller gilt ausschlielich das fr die Rechtsbeziehungen inlndischer Parteien untereinander magebliche Recht der Bundesrepublik Deutschland. 2. Gerichtsstand ist das fr den Sitz des Lieferers zustndige Gericht. Der Lieferer ist jedoch berechtigt, am Hauptsitz des Bestellers Klage zu erheben.

11

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

371

bersicht Summary Sommaire Katalognummern-Verzeichnis Index of catalogue nos. Rpertoire des codes catalogues

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page

1800 1809A 1810A 1813A 1820A 1820D 1821A 1825A 1827A 1828A 1841R 1843R 1859A 1860A 1864A 1865A 1866A 1877A 1879A 28 28 32 136 160 136 44 46 48 94 134 30 30 32 42 42 156 158

1900 1909R 1916A 1917A 1918A 1919A 1920A 1921R 1922R 1923A 1924A 1925A 1926A 1927A 1928A 1931A 1932A 1933R 1935A 1936A 1937A 1938R 1941R 1942R 1943R 1944R 1945A 1946A 16 24 24 34 40 40 130 130 66 66 44 38 46 48 12 14 18 142 110 110 20 94 90 134 90 100 100

1947A 1948A 1949A 1956A 1957A 1960A 1961A 1963A 1965A 1966A 1973A 1974A 1975A 1976A 1977A 1979A 1980A 1981A 1983A 1985A 1986A 1987A 1993A 1994A 1995A 1996A 1998A 1999A

102 102 34 22 22 140 140 148 138 138 152 146 68 144 156 158 98 98 108 96 96 74 106 50 50 104 26 26

2820A 2828R 2829R 2830R 2831R 2832A 2833A 2838R 2839R 2850A 2851A

38 18 20 132 132 112 112 92 92 72 72

6100 6140 6150 6163 356 356 357

6200 6262 6263 6264 6265 6271 6272 6290 6291 350 350 351 351 184, 202, 228, 260, 298, 354 185, 203, 229, 261, 299, 355 352 353

2800 2800D 2801D 2802D 2803 2804 2805 2806A 2807A 2808 2809 2810 2812A 2813A 2814A 2815A 2816A 2817A 2818A 2819A 162 116 52 166 120 56 150 114 164 118 54 78 78 70 70 80 80 36 154 6300 6340 6343 6345 6350 6353 6355 6363 344 347 348 345 347 348 346

6400 6417 6418 6442 6443 6444 6445 309 308 332 312 315 334

372

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page

Kat.-Nr. Cat. No. N cat.

Seite Page Page

6446 6449 6455 6456 6463 6465 6468 6469

312 313 334 315 310 333 314 311

6929 6929 6931 6940

324 329, 330 326 336

9270 9285

296 258

9500 9000 9000 9007 9017 9050 9051 9055 9056 9060 9061 9065 9066 9070 186, 204, 231, 262, 297 182 200 290 290 290 290 291 291 291 291 291 9581A 9585A 9586A 9587A 9588A 9589A 9595A 9596A 198 218 216 222 220 216 178 180

6500 6540 6543 6550 6554 6563 318 321 319 321 320

9600 9601A 9603A 9608A 9613A 9613G 9613R 9618A 9618R 9624A 9625A 9635 9635A 9635G 9635R 9679 274 276 278 282 288 280 286 284 242 244 250 246 252 248 254

6600 6610 6615 6624 6650 6651 6652 6654 6690 6691 6693 6695 316 317 349 358 358 358 358 359 359 315 349

9100 9115 9117 9130 9135 9150 9151 9155 9156 9160 9161 9165 9166 9170 9180 9181 9185 9186 201 183 224 226 292 292 293 293 293 293 294 294 294 256 256 257 257

6800 6800 6810 6820 6830 6840 6850 6851 6852 6860 338 341 340 339 342 337 337 337 343

9800 9805 9808 9811 9817 9855 9860 262, 297 230 231 186, 204, 230 186, 204, 230, 262, 297 297

9200 9230 9235 9260 9261 9265 9266 225 227 295 295 295 295

6900 6910 6925 360-362 328-331

11
373

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

Unsere Vertretungen in Deutschland


(Stand Dezember 2004)

10 20 21 23 24 31 32 35 40 44 50 51 57 59 60 61 69 70 71 75 78 81 82 84 85 86 88 99
374

Klaus-Dieter Hibsch Hartmut Corinth Carsten Oblong Ragotzky & Gtje GmbH Lars Binger Fa. Hans Treiber GmbH Christoph Fischer (EMUGE) Mark Copeland (FRANKEN) Uwe Albert Wolfgang Rabczynski Heinz Bollmann Andreas Ruibat Jrgen Wenzel Industrievertretungen Dirk Gerson Otto Bernd Both Bernd Bode Werkzeuge GmbH Michael Schmidt Wortmann & Gnther GmbH Gewerbegebiet Nord Hans-Georg Engelardt R. u. W. Fromm GmbH & Co. KG Martin Rner Peter Shnle Michael Sischka Robert Raaf Vertriebs GmbH Lutz Richter Armin Kusch Bernd Eckstein GmbH Hans Bittner Franz Josef Bauer GmbH Anke & Shne

Friedrichsberger Str. 2 10243 Berlin Alte Heerstr. 84 31789 Hameln Diekenhoper Ring 6 21762 Otterndorf Holtenauer Str. 288 24106 Kiel Lohplatz 2 25486 Alveslohe Wellensiek 39 33619 Bielefeld Drerstr. 64 33615 Bielefeld Fliederweg 9 34292 Ahnatal Gedulderweg 64b 45549 Sprockhvel Kalkumer Str. 12 47249 Duisburg Obere Heide 18 41849 Wassenberg Linde 85 42287 Wuppertal Gsselweg 16a 64572 Bttelborn Zum Schlchtern 27 57482 Wenden - Schnau Feldbergblick 28 65817 Eppstein Emdener Str. 13 63073 Offenbach Im Camisch 42 07768 Kahla Hertichstr. 70 71229 Leonberg Rotkehlchenstr. 15/1 70794 Filderstadt Ensinger Str. 5 71665 Vaihingen-Enz Weinstr. 24 79361 Sasbach a.Kaiserstuhl Am Nohl 97 89173 Lonsee Am Birkenhain 6 01689 Weinbhla Buchhofstr. 31 82319 Starnberg Florian-Geyer-Str. 60 90513 Zirndorf Fichtenstr. 11 90547 Stein Auf dem Leihen 32 72534 Hayingen Gunoldstr. 35 08525 Plauen

Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil Telefon Telefax Mobil

(0 30) 24 72 36 44 (0 30) 24 72 36 43 (01 71) 8 14 37 20 (0 51 51) 5 17 02 (0 51 51) 1 53 22 (0170) 8 09 29 22 (0 47 51) 99 90 68 (0 47 51) 99 93 46 (01 70) 4 42 49 64 (04 31) 38 90 80 (04 31) 33 61 06 (0 41 93) 77 94-3 (0 41 93) 77 94 48 (01 72) 4 15 60 77 (05 21) 7 85 56 71 (05 21) 7 85 56 80 (01 77) 5 27 21 23 (05 21) 9 89 14 72 (05 21) 9 89 14 73 (01 75) 4 00 04 63 (0 56 02) 91 58 48 (0 56 02) 91 58 49 (01 72) 5 62 09 37 (0 23 24) 68 54 26 (0 23 24) 68 54 27 (01 72) 2 72 93 38 (02 03) 70 23 05 (02 03) 79 06 54 (01 71) 5 27 15 71 (0 24 32) 89 07 80 (0 24 32) 89 07 81 (01 75) 5 98 64 54 (02 02) 46 38 63 (02 02) 4 66 08 25 (01 77) 7 43 76 08 (0 61 52) 91 03 30 (0 61 52) 91 03 31 (01 71) 7 70 12 34 (0 27 62) 28 81 (0 27 62) 27 88 (01 71) 3 62 14 60 (0 61 98) 28 00 (0 61 98) 28 35 (01 72) 9 17 57 89 (0 69) 86 00 36 87 (0 69) 86 00 36 88 (01 75) 4 00 04 62 (03 64 24) 2 41 58 (03 64 24) 78 49 49 (0 71 52) 97 39-0 (0 71 52) 97 39-10 (01 74) 3 02 45 32 (07 11) 6 74 58 11 (07 11) 6 74 58 12 (01 70) 4 49 15 76 (0 70 42) 1 31 32 (0 70 42) 1 31 32 (01 71) 6 24 63 25 (0 76 42) 92 55 24 (0 76 42) 92 55 23 (01 60) 96 36 63 67 (0 73 36) 56 66 (0 73 36) 54 82 (01 71) 5 78 79 89 (03 52 43) 3 27 13 (03 52 43) 3 27 38 (01 72) 9 44 50 28 (0 81 51) 95 93 07 (0 81 51) 95 93 08 (01 78) 4 76 70 06 (09 11) 60 72 44 (09 11) 60 30 85 (09 11) 6 88 04 65 (09 11) 6 88 06 62 (01 77) 5 85 23 18 (0 73 86) 6 91 (0 73 86) 7 55 (01 70) 2 78 01 61 (0 37 41) 52 35 80 (0 37 41) 52 73 11 (01 73) 5 41 59 93

emuge.franken@berlin.de hartmut.corinth@t-online.de carsten.oblong@emuge.de mail@ragotzkygaetje.de mail@hanstreiber.de christoph.fischer@emuge.de m.copeland@t-online.de uwe.albert-tools@t-online.de wolfgang.rabczynski@t-online.de heinz.bollmann@t-online.de ruibat@freenet.de

dirk-otto@t-online.de both-wenden@t-online.de b.bode@gmx.de michael.schmidt@emuge.de wortmann_und_guenther@t-online.de engelhardt@fromm-vertrieb.de martin.roessner@emuge.de

michael.sischka@emuge.de

luri.weinboehla@t-online.de kusch.werkzeugtechnik@onlinehome.de etool@gmx.de h.c.bittner@t-online.de buero@baueremuge.de werkzeuge@anke-plauen.de

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

23

24 10 21/20

31/32

44

40 51

82 35 69 99

50 59

61/60

57 75 73/70 85

86

72/70

71/70 84

78

81 88

11
FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

375

EMUGE Przisionswerkzeuge GmbH


Pummerinplatz 2 4490 St. Florian AUSTRIA Telefon: 0 72 24 / 8 00 01 Telefax: 0 72 24 / 8 00 04 oesterreich@emuge-franken.com www.emuge-franken.com

EMUGE-FRANKEN S.L.
Calle Fructus Gelabert, 2-4 08970 Sant Joan Desp ESPAA Telfono: (93) 4 77 46 90 Fax: (93) 3 73 87 65 espana@emuge-franken.com www.emuge-franken.com

EMUGE-FRANKEN S.L.
Calle Fructus Gelabert, 2-4 08970 Sant Joan Desp (Barcelona) ESPANHA Telefone: (351) 2 44 83 74 57 Telefax: (351) 2 44 82 22 52 portugal@emuge-franken.com www.emuge-franken.com

EMUGE SARL
2, Bd de la Libration 93284 Saint Denis Cedex FRANCE Tlphone: 01 55 87 22 22 Tlfax: 01 55 87 22 29 france@emuge-franken.com www.emuge.fr

EMUGE U.K. Limited


2 Claire Court Rawmarsh Road Rotherham S60 1RU GREAT BRITAIN Phone: (0 17 09) 36 44 94 Fax: (0 17 09) 36 45 40 sales@emuge-uk.co.uk www.emuge-uk.co.uk

EMUGE-FRANKEN K. K.
Nakamachidai 1-32-10-403 Tsuzuki-ku Yokohamashi 224-0041 JAPAN Tel.: 81 (0) 45 945 7831 Fax: 81 (0) 45 945 7832 001@emuge.jp www.emuge.jp

EMUGE-FRANKEN S. r. l.
Via Carnevali, 116 20158 Milano ITALIA Tel. 02 / 39 32 44 02 Fax 02 / 39 31 74 07 italia@emuge-franken.com www.emuge-franken.com

EMUGE S.A. (PTY.) LTD.


2 Tandela House Cnr. 12th Ave. & De Wet Str. 1610 Edenvale SOUTH AFRICA Tel.: (011) 4 52 - 85 10 /1/2/3/4 Fax.: (011) 4 52 - 80 87 emuge@freemail.absa.co.za www.emuge-franken.com

EMUGE-FRANKEN AB
Hagalundsvgen 43 70230 rebro SVERIGE Telefon: 019-24 50 00 Fax: 019-24 50 05 sverige@emuge-franken.com www.emuge-franken.se

EMUGE Corp.
104 Otis Street Northborough, MA 01532-2456 USA Tel. (508) 393-1300, (800) 323-3013 Fax (508) 393-1310 emuge@emuge.com www.emuge.com

26T 122004 Wy Rev. A

EMUGE-Werk Richard Glimpel GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge


Nrnberger Strae 96-100 91207 Lauf GERMANY Telefon (0 91 23) 1 86-0 Telefax (0 91 23) 1 43 13

ZK20001 . M301

FRANKEN GmbH & Co. KG Fabrik fr Przisionswerkzeuge


Frankenstrae 7/9a 90607 Rckersdorf GERMANY Telefon (09 11) 95 75-5 Telefax (09 11) 95 75-327 info@emuge-franken.de www.emuge-franken.de

You might also like