You are on page 1of 15

PROCESO DE ADQUISICIN DE LA SEGUNDA LENGUA

PATRICIA LAGUILLO PEARCE SILVIA LAGUILLO PEARCE

CONCEPTO El lenguaje es la razn fundamental por lo que el hombre crea cultura mientras que los animales no. El lenguaje debe reconocerse como algo ms que slo un medio de comunicacin entre los seres humanos, pues es una de las cuestiones que diferencia al ser humano de los animales ya que es una conducta meramente humana, que no se encuentra ni siquiera en los animales ms evolucionados. Con lo anterior se deduce que el lenguaje es el tipo ms complejo de comunicacin intencional. Un lenguaje relaciona sistemticamente smbolos (sonidos, letras y signos) con el significado, y establece reglas para combinar y recombinar los smbolos para ofrecer diversos tipos de informacin. Al ir ahondando en estudio del lenguaje, observamos que este tema tiene mltiples relaciones con otros campos de la procesos psicolgicos, en tanto el lenguaje interviene en los procesos de cognicin, memoria, atencin, percepcin, pensamiento, entre otras, y con otras ramas del saber, como la educacin, porque sta desde siempre ha utilizado mtodos de instruccin basados en el componente lingstico. Observaremos como el lenguaje es el indicador ms tangible de nuestro poder pensante y como comprobaremos, el lenguaje participa en muchos procesos psicolgicos que el hombre posee. EL CONTEXTO SOCIAL DEL APRENDIZAJE DE UN IDIOMA El contexto social provee los factores ms importantes que afectan al aprendizaje. La mejor situacin social es:

una comunidad monolinge sin la presencia de otra persona que hable espaol (con excepcin de su pareja o familia). que la gente de la comunidad acepte la residencia del aprendiz all. que haya algunos hablantes bilinges en la cercana para ayudar al aprendiz durante las dos primeras semanas. FACTORES QUE AFECTAN POSITIVAMENTE LA ADQUISICIN DE LA LENGUA

vivir en la comunidad bsicamente monolinge, que los habitantes del lugar tengan una actitud amistosa hacia uno, que no haya all ningn otro hablante de espaol (con la excepcin de su pareja)

que la propia cultura sea similar a la del segundo idioma. FACTORES QUE AFECTAN NEGATIVAMENTE LA ADQUISICIN DE LA LENGUA

vivir lejos de la comunidad del segundo idioma, que los hablantes bilinges del lugar sean hostiles hacia uno, que en el lugar haya hablantes del espaol con quienes conversar, que el segundo idioma sea muy diferente, que la propia cultura sea muy distinta a la del idioma que uno aprende. TEORAS Y ENFOQUES SOBRE LA ENSEANZA Y EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA ORAL

a. Teora de Chomsky o del dispositivo de adquisicin del lenguaje. Chomsky propone la existencia de una "caja negra" innata, un "dispositivo para la adquisicin del lenguaje" o LAD (por sus siglas en ingls), capaz de recibir el input lingstico y, a partir de l, derivar las reglas gramaticales universales. Este input es muy imperfecto; sin embargo, el nio es capaz de generar de l una gramtica que genera oraciones bien estructuradas y que determina cual es la forma en que deben usarse y comprenderse stas. La naturaleza de este LAD no es conocida, pero es bastante aceptada la idea de que el hombre tiene una tendencia innata para aprender el lenguaje. b. La teora de Bruner o de la solucin de problemas. Para Bruner, tanto las cogniciones como los contextos son cruciales para el desarrollo del lenguaje. Bruner sugiri que el nio aprende a usar el lenguaje para "comunicarse en el contexto de la solucin de problemas", en lugar de aprenderlo per se;. De acuerdo con Bruner, el nio necesita dos fuerzas para lograr el aprendizaje del uso del lenguaje. Una de ellas es equivalente al LAD de Chomsky; la otra fuerza sera la presencia de un ambiente de apoyo que facilite el aprendizaje del lenguaje. Bruner denomin a ste sistema de apoyo para la adquisicin de un lenguaje o LASS. Dentro de este LASS sera relevante la presencia del "habla infantil", forma de comunicacin que tienen los padres con sus hijos pequeos que se caracteriza por su lentitud, brevedad, repetitividad, concentracin en el "aqu y ahora" y en su simplicidad. c. La teora de Piaget. Piaget resalta la universalidad de la cognicin y considera al contexto relativamente poco importante y escasamente influyente en los cambios cualitativos de la cognicin. El nio es visto como constructor activo de su conocimiento y, por lo tanto, del lenguaje.

Piaget present una teora integrada del desarrollo cognitivo, que era universal en su aplicabilidad y fue caracterizada la estructura subyacente del pensamiento. Su aproximacin es constructivista e interaccionista a la vez. Se proponen 2 mecanismos constructores de las estructuras cognitivas para tratar con entornos cada vez ms complejos: la organizacin y la acomodacin. d. Teora de Vygotsky o de las influencias socioculturales. Para Vygotsky la reciprocidad entre el individuo y la sociedad, siendo definida esta tanto histrica como culturalmente, es muy importante. El contexto de cambio y desarrollo es el principal foco de atencin, dado que ah es donde podemos buscar las influencias sociales que promueven el progreso cognitivo y lingstico. Para Vygotsky el habla es, fundamentalmente, un producto social. El lenguaje preceder al pensamiento e influira en la naturaleza de ste: los niveles de funcionamiento intelectual dependeran de un lenguaje ms abstracto. Adems, habla y accin estn ntimamente unidas: mientras ms compleja es la conducta y ms indirecta la meta, ms importante es el rol de la lengua. e. Teora de Skinner o del condicionamiento. Para Skinner, el aprendizaje del lenguaje se producira por simples mecanismos de condicionamiento. En un principio los nios simplemente imitaran, para despus asociar determinadas palabras a situaciones, objetos o acciones. El aprendizaje del vocabulario y de la gramtica se hara por condicionamiento operante. La gente que se encuentra alrededor del nio recompensar la vocalizacin de enunciados correctos gramaticalmente, la presencia de nuevas palabras en el vocabulario, la formulacin de preguntas y respuestas, etc. y castigar con la desaprobacin todas las formas del lenguaje incorrecto, como enunciados agramaticales, palabras obscenas. NIVELES DEL ADQUISICIN DE LA SEGUNDA LENGUA Comparando la adquisicin de la segunda lengua con la de la primera, debemos pensar que existen cuatro niveles en la adquisicin del segundo idioma. El nivel fsico: Todo ser humano posee los mismos rganos del habla que son controlados por el cerebro. La motricidad fina se desarrolla hasta los doce aos de edad (ms o menos), es decir que a esa edad los msculos del habla (del aparato fonador) se han adaptado al idioma materno. Esa es la razn por la que los adultos casi siempre tienen un acento cuando aprenden una segunda lengua. El nivel cognitivo: Cognicin es la asimilacin mental del ambiente y de la experiencia personal que uno tiene en l. El lenguaje es parte de la cognicin. Piaget emplea el trmino "equilibrio", diciendo que el desarrollo intelectual es un proceso en el que al principio existen incertidumbre y tensin; pero estos estados se pueden solucionar o aclarar mediante la asimilacin mental, y sta conduce al entendimiento y al equilibrio interno.

Para el nio el desequilibrio no es una tensin que deba evitarse, sino una motivacin. Con el adulto sucede lo contrario. El adulto quiere evitar toda clase de tensiones y por eso no est dispuesto a aprender un nuevo idioma ni a entrar en un ambiente totalmente desconocido. Por eso, para aprender un segundo idioma, debemos ser, en cierto sentido, como nios....curiosos y confiados. El nivel afectivo: En los primeros intentos de comunicarse en un segundo idioma uno naturalmente comete errores; el aprendiz muestra sus puntos dbiles, y a quin le gusta hacerlo? A nadie. No es fcil ser vulnerable. Lo peor es que muchas veces se desarrollan estrategias y se levantan barreras para evitar situaciones potencialmente desagradables. Los prejuicios muchas veces se muestran ms en las acciones que en las palabras. Las acciones no verbales espontneas pueden expresar un rechazo subconsciente hacia la lengua y la cultura que se quiere aprender El nivel lingstico: La lingstica provee dispositivos muy tiles. Una comparacin entre la estructura del idioma materno con la del segundo idioma nos permite descubrir el origen de ciertos errores y nos prepara para estudiar y aprender gradualmente el idioma. PROCESO DE ADQUISICIN DE LA SEGUNDA LENGUA Desarrollo evolutivo La adquisicin del ingls se produce en cinco niveles: Nivel 1
A menudo

2
Acento extranjero

5
Nativa

generalmente Pronunciacin incomprensible. pero siempre comprensible. comprensible.

A veces con acento extranjero pero

Gramtica

Maneja bien los Slo salen bien Maneja ms o menos patrones de la Slo de vez en las frases lo bsico de la gramtica; cuando se memorizadas; no gramtica; Maneja la siempre equivoca; sus maneja la generalmente lengua igual que comunica errores no indican gramtica; a comunica un nativoinformacin deficiencia en su menudo comunica informacin correcta hablante. correcta; formula manejo de la informacin con oraciones oraciones lengua. equivocada. sencillas. complejas. Adecuado para Limitado a participar en toda Vocabulario Adecuado para una sobrevivir, viajar, conversacin profesional y conversacin social, Vocabulario y satisfacer normal y para general, bastante sencilla; y para las igual al de un necesidades discusiones amplio y preciso, necesidades rutinarias nativo-hablante. mnimas de profesionales en apropiado para del trabajo. cortesa. un campo de toda ocasin especializacin. Todo enunciado Generalmente tiene Casi siempre Habla sin Habla con la requiere un poca fluidez, y a encuentra la esfuerzo en toda misma fluidez esfuerzo menudo se ve manera de circunstancia con que habla tremendo, obligado a guardar expresar lo que profesional; en su lengua excepto algunas silencio debido a sus quiere decir, aun escucharlo no es materna. frases limitaciones de cuando tiene molestia. memorizadas. gramtica y limitaciones de

Vocabulario

Fluidez

vocabulario.

gramtica vocabulario.

Comprensin

Generalmente Entiende casi entiende cuando se le todo; entiende habla de cosas no Puede entender Requiere de discursos, las tcnicas, pero a veces todo hablar culto mucha repeticin noticias por la no entiende o necesita en cualquier y que se le hable radio, y la mayor Comprensin de repeticin o contexto normal; despacio; slo parte de una igual a la de un parfrasis para de vez en cuando entiende frases conversacin nativo-hablante entender. no entiende sencillas y entre nativoGeneralmente no modismos o conocidas. hablantes, pero puede seguir una regionalismos. no capta todos conversacin entre los detalles. nativo-hablantes.

Niveles de manejo de un idioma Funcionalidad Novato Intermedio


Crea Hace y contesta preguntas simples Temas de sobrevivencia y Conoce el presente del Fontica inteligible para cortesa indicativo personas acostumbradas a Produce descripciones muy Los errores pueden afectar la hablar con extranjeros simples comprensin Fluidez lenta y entrecortada Concientiza la informacin sociolingstica Fluidez, con menos pausas Ms vocabulario En su fontica se hace No trasciende los entender mejor autobiogrficos Descripciones usando frases Descripcin simple u oraciones Conversacin tipo interrogatorio

Contenido

Precisin
Palabras memorizadas

Fluidez entrecortada Vocabulario limitado Fontica ininteligible Textos de alguna lista No hay conciencia sociolingstica

Bajo

Medio

datos Incursiona en los pasados Conoce la diferencia entre ser y estar

Alto

Usa el protoprrafo Frases idiomticas Tiene conversaciones breves Temas autobiogrficos (repregunta) Descripcin relativa Sobrevive en situaciones inesperadas sin complicacin

Usa los pasados simples Forma perifrstica de futuro Pronombres Tiene buena sintaxis Usa "hace" en expresiones de tiempo Usa los verbos intransitivos

Avanzado

Habla en prrafo gramtical Historias: narracin de s Domina los pasados simples y fontico. mismo, intereses, eventos, Se le escucha el subjuntivo Conversa de temas casuales viajes Bastante control de ser y Da instrucciones Descripcin relativa (habla estar Describe, reporta, narra con propiedad) Ya se le escuchan los (pasado y futuro) Temas sociales tiempos compuestos del Sociolingsticamente est indicativo

en la etapa de integracin Su fontica es inteligible a personas no acostumbradas a hablar con extranjeros Su vocabulario es tcnico Buen uso del modo indicativo Ser y estar correctos Comienza a argumentar Pronombres: posesivos y (defiende su opinin) demostrativos Explica Buen control de las Entra y sale de una situacin Temas actuales preposiciones por y para con cierto grado de Casi de cualquier tema Expresiones idiomticas complicacin Perfrasis Su narracin y descripcin Sintaxis correcta en son completas, precisas oraciones compuestas Subjuntivo en mandatos, emociones, deseo, propsito, opiniones negativas Puede conversar de cualquier tema (formal e informal) Explica Describe detalladamente Opina Los errores nunca interfieren Argumenta en la comprensin, raramente Acomoda el lenguaje al Prcticosociales distraen al oyente pblico o la audiencia Profesionalesabstractos Solamente comete errores Aconseja Intereses personales ocasionales en estructuras Persuade La descripcin es ms bsicas Negocia abstracta Aun en estructuras complejas Presenta su punto de vista no tiene patrn de errores Puede traducir en forma simultnea Sociolingsticamente funciona como un nativohablante

Avanzado Alto

Superior

Conclusiones *El proceso para adquirir el ingls es gradual y sigue un modelo de desarrollo parecido al de adquisicin de la primera lengua. *Producen las oraciones simples antes que las ms complejas. Los errores que cometen en ingls reflejan las reglas lingsticas de su lengua madre; por ejemplo, un nio de habla hispnica puede decir en ingls "I want the ball green", porque en espaol los adjetivos se colocan despus de los sustantivos. * Las tcnicas de conversacin se adquieren en aproximadamente 2 aos, mientras que el desarrollo completo del lenguaje abstracto necesario en una clase requiere entre 5 y 7 aos. *Aprenden mejor el idioma por medio de la prctica y la experiencia.

*El aprendizaje es ms rpido cuando tiene carcter funcional, es decir, se aprende en un contexto de uso * Los nios aprenden cuando estn en control de su aprendizaje y saben que lo estn. PROGRAMAS DE ENSEANZA DE LA L2 LAS CINCO HIPTESIS DE KRASHEN Aprendizaje Vs. adquisicin Hay dos estrategias diferentes que se usan para desarrollar el manejo de una segunda lengua. La adquisicin de una lengua se parece a la manera en que los nios desarrollan su habilidad en el manejo de la lengua materna. Es, en dos sentidos, un proceso subconsciente: (a) la gente muchas veces ni se da cuenta de que est adquiriendo una lengua; (b) se concentra ms en poder usarla para comunicarse. Es ms, generalmente el aprendiz no es consciente de lo que ha adquirido; no puede hablar de las reglas que ha asimilado ni describirlas; simplemente las ha internalizado, sin fijarse en ello. El aprendizaje de una lengua es diferente. Es saber acerca de una lengua, o conocerla formalmente. Se ha supuesto que la presentacin explcita de reglas y la correccin de errores facilitan el aprendizaje de otros idiomas. Supuestamente, la correccin de errores ayuda al aprendiz a llegar a la correcta representacin mental de una regla. Sin embargo, hay buenas evidencias que indican que la correccin de errores no ayuda a la adquisicin subconsciente de otro idioma. El orden natural La hiptesis del orden natural indica que los estudiantes adquieren (no aprenden) las estructuras gramaticales en un orden predecible; es decir, hay ciertas estructuras gramaticales que se adquieren antes, y otras despus, los morfemas de funcin, como -ing (como en John is going to work now 'Juan va al trabajo ahora') y el plural -s (como en two boys 'dos muchachos') pertenecen a los primeros que se adquieren. La terminacin verbal de tercera persona singular -s (como en He lives in New Jersey 'l vive en New Jersey') y la - s de posesin (como en John's hat 'el sombrero de Juan') se adquieren mucho despus, en el caso de nios, hasta un ao despus. Parece ser que el orden de adquisicin del primer idioma no es idntico al orden de adquisicin del segundo idioma, pero hay semejanzas. Por lo menos en cuanto a morfemas gramaticales del ingls, el orden de adquisicin de nios en cuanto al primer idioma se parece al orden de adquisicin de adultos cuando aprenden su segundo idioma. El monitor . La hiptesis del monitor indica la relacin entre adquisicin y aprendizaje.. La adquisicin es lo que permite la fluidez en el segundo idioma, nuestra habilidad de usarlo fcil y cmodamente. El aprendizaje consciente no nos da fluidez. Ms bien parece tener una sola funcin: la de editor o monitor. Usamos el aprendizaje consciente para corregir o cambiar nuestra emisin antes de hablar o escribir, o, a veces incluso despus de hablar o escribir (autocorreccin).

. Para usar el monitor hay tres condiciones necesarias.: 1 Tiempo. Para usar conscientemente las reglas. El hablante necesita tiempo suficiente para procesarlas. En la conversacin normal, rara vez se dispone de ese tiempo. 2 Forma. No basta con tener suficiente tiempo. El hablante de una segunda lengua tiene que concentrarse en la forma de su produccin, o pensar en hablar de manera correcta. Pero las investigaciones indican que generalmente la gente se concentra ms en el contenido que en la forma de lo que est expresando. Finalmente, se tiene que fijar en las: Reglas. Esta condicin es bastante formidable, ya que los mejores lingistas no conocen, ni siquiera de una lengua del mundo, todas las reglas; cunto menos los maestros y estudiantes. El ingreso de datos comprensibles Para resumir esta hiptesis: 1. Adquirimos (no aprendemos) un idioma al entender datos que contienen estructuras un poco ms avanzadas que las que ya dominamos (i+1). 2. El hablar no se ensea directamente, sino que emerge por s solo. Los primeros esfuerzos de hablar naturalmente incluyen errores gramaticales. 3. Si se entienden los datos, y si hay suficientes datos, automticamente se proveer i+1. No tenemos que proveer (o perseguir) estructuras gramaticales en forma deliberada. El filtro afectivo La hiptesis del filtro afectivo (propuesta por Dulay y Burt) trata la funcin del "afecto", o sea, el efecto de la personalidad, la motivacin, y otras variables emotivas, sobre el aprendizaje de idiomas. Las siguientes variables afectivas son las que aparecen en la literatura dedicada a la investigacin del aprendizaje de idiomas. 1. Ansiedad. Un bajo nivel de ansiedad facilita la adquisicin de idiomas. Cuanto menos defensivo se sienta el aprendiz, mejor le ir en la adquisicin. 2. Motivacin. Una fuerte motivacin indefectiblemente ayuda a una mayor adquisicin. Hay varios tipos de motivacin. Por ejemplo, la motivacin "instrumental" que se da cuando la lengua es una necesidad prctica. La motivacin "integrativa" ocurre cuando se adquiere una segunda lengua para integrarse a un grupo o identificarse con l. 3. Confianza en uno mismo. El aprendiz que tiene mayor autoestima y confianza en s mismo tiende a adquirir ms y mejor el segundo idioma. Estos factores son ms importantes para la adquisicin subconsciente que para el aprendizaje consciente. Tericamente, cuando hay barreras afectivas, el aprendiz tendr un "bloqueo mental" y este no permite que los datos sean procesados (o sea, adquiridos) completamente, aun cuando el aprendiz los entienda. La adquisicin es ptima cuando el aprendiz es motivado, confa en s mismo, y siente poca ansiedad.

Implicaciones de las hiptesis de Krashen Un programa exitoso de enseanza de idiomas har lo siguiente: 1. Proveer a los alumnos datos del idioma que sean, primero, comprensibles, y, segundo, interesantes y relevantes. 2. No forzar a los alumnos a hablar antes de que estn listos, y tolerar errores en los primeros esfuerzos de produccin. La teora implica que mejoramos nuestra precisin gramatical al obtener ms datos, no porque alguien nos corrija (aunque la correccin de errores ayuda a algunas personas que saben usar sus monitores siguiendo ciertas reglas fciles de aprender). 3. Pondr la gramtica en su lugar. Slo algunos adultos, y muy pocos nios, son capaces de usar las reglas gramaticales para mejorar la precisin de su produccin. Los nios tienen poca capacidad para aprender conscientemente un idioma, y aparentemente no tienen necesidad de ello, ya que pueden alcanzar niveles muy avanzados mediante la adquisicin.

METODOS DE APRENDIZAJE DEL INGLS COMO SEGUNDA LENGUA El mtodo directo Esta teora propone que el aprendizaje de la segunda lengua debe imitar la adquisicin de la primera. Debe haber mucha conversacin en un marco de uso espontneo; y se deba evitar la traduccin y el anlisis de la gramtica. Los aspectos fundamentales de este mtodo eran: 1. Durante las clases, slo se habla la lengua que se est aprendiendo. 2. Slo se aprende vocabulario y frases referidos a lo cotidiano. 3. Se aprende a conversar por medio de preguntas y respuestas entre maestros y estudiantes. Se mantiene un nmero reducido de estudiantes por cada clase. 4. La gramtica se aprende de manera inductiva. 5. El vocabulario nuevo se aprende por medio de demostraciones, objetos, y fotos. El vocabulario ms abstracto se ensea a travs de la asociacin de ideas. 6. Se enfatiza la importancia de hablar y escuchar. 7. Se hace hincapi en una correcta pronunciacin y gramtica. El mtodo de gramtica-traduccin El proposito de este mtodo antiguamente no era que las personas se comunicaran sino que fueran cultas. Sus carctersticas son:

1. Las clases se dictan en la lengua materna de los estudiantes, y raras veces se usa el idioma que se est aprendiendo. 2. El vocabulario nuevo aparece en forma de palabras aisladas. 3. Hay largas explicaciones sobre los detalles de la gramtica. 4. Los maestros hacen nfasis en las diferentes formas de los verbos. 5. Se empieza a leer muy temprano en el proceso del aprendizaje. 6. No se presta atencin al contenido de los textos, sino que stos se usan como ejercicios de gramtica. 7. Se practica mucho la traduccin de frases de un idioma a otro. 8. No se enfatiza la pronunciacin. El mtodo audiolinge Cuando comenz la segunda guerra mundial, surgi la necesidad de poder comunicarse en otras lenguas. Hubo que aprenderlas con la mayor rapidez. Surgieron cursos que se fijaban solamente en la conversacin, y prcticamente nada de gramtica y traduccin. Usaron algunas ideas de la teora directa. En los aos '50, esta teora recibi el nombre de mtodo audiolingual. La existencia de mucha teora lingstica y psicolgica sirvi para promover el mtodo audiolingual. Como resultado se establecieron estas reglas: 1. A los estudiantes se les da la nueva informacin en forma de dilogo. 2. La adquisicin de una lengua depende de memoriza e imitar. 3. Las estructuras gramaticales se aprenden por repeticin. 4. Hay muy poca explicacin de las reglas gramaticales. Cada persona las aprende como una descripcin propia de los datos. 5. El vocabulario que se aprende tiene un lmite porque slo se aprenden palabras nuevas en el contexto en que ocurren. 6. Se usan mucho los cassettes y los medios visuales. 7. La pronunciacin es muy importante. 8. La mayora de los maestros usa la lengua que los estudiantes estn aprendiendo. 9. Hay premios para los que progresan. 10. Es importante que los estudiantes produzcan frases sin equivocarse. 10

11. Hay una tendencia a concentrarse ms en la gramtica que en el contenido de lo dicho.

El mtodo de la comunidad En los aos '70, el campo de la psicologa haba descubierto mucho sobre el filtro psicolgico y su influencia sobre las teoras de aprendizaje de un idioma. Entonces comenz a popularizarse la idea de aprender en una comunidad. En este mtodo los estudiantes conversan en grupos de cinco a quince personas con la ayuda de consejeros de idioma. Los temas son seleccionados por los estudiantes. Este mtodo tiene la ventaja de que los alumnos estn participando en una situacin de grupo. Al principio no conocen mucho a sus compaeros, pero en el transcurso de los estudios se van conociendo mediante el uso del segundo idioma, al mismo tiempo van desarrollando un sentido de pertenencia. Suggestopedia (de Lozanov 1979) La sugestopeda es un mtodo que usa el hemisferio derecho del cerebro para la adquisicin de un idioma. La idea es bajar la resistencia que el hemisferio izquierdo opone a la adquisicin. La parte izquierda siempre est analizando toda la informacin nueva y as interfiere con la adquisicin de los datos comprensibles. Por esto Lozanov invent una tcnica dirigida a la totalidad de la persona. Propone que el maestro presente desde el primer da textos largos bastante complejos. As el cerebro puede seleccionar inconscientemente lo que quiere adquirir. Estos textos son recitados de manera artstica y con un trasfondo de msica clsica. As el estudiante no slo aprende patrones y estructuras, sino que tambin recibe una satisfaccin esttica. Lozanov sugiere que la adquisicin de un idioma es un proceso natural, abonado por la tierra frtil de la comunicacin, y estimulado por el arte. El resultado debe ser una buena experiencia como la que se siente despus de un bao sauna: muy relajado con mucha calma y alegra interna. El mtodo del silencio En este mtodo el maestro usa objetos para introducir el vocabulario, sin usar la lengua materna de los alumnos. Por ejemplo, les muestra siete crayones de diferentes colores. Primero el maestro toma uno de los crayones y dice "crayn". Despus hace lo mismo con varios crayones. Despus les pide a los estudiantes, usando gestos, que repitan la palabra. Cuando todos los estudiantes la pueden repetir correctamente, el maestro introduce los colores. Despus puede introducir los verbos "tomar" y "dar", y luego frases como "a m", "a l", "a ella", etc. Con este mtodo el maestro siempre pide a los estudiantes producir lo que han aprendido. Por ejemplo, despus de introducir el verbo "dar", el maestro indica con sus gestos que un estudiante pida a un compaero darle un crayn de cierto color, etc. El mtodo natural

11

La meta de ensear un segundo idioma est relacionada a la comunicacin. Segn Terrell, la competencia comunicativa es que el estudiante entienda los puntos esenciales que un nativo hablante le diga en una situacin comunicativa real, y que el estudiante pueda responder de una manera en que el hablante nativo entienda sin hacer un gran esfuerzo (que los errores del alumno no sean tan graves que distraigan al hablante nativo del contenido). Terrell propone que para lograr esa meta, no es necesario que el estudiante aprenda a manejar las estructuras sin errores, sino que logre comunicarse lo ms posible en el menor tiempo posible. Segn Terrell, el estudiante debe adquirir un vocabulario grande, tan rpido como sea posible, y despus aumentar y afinar su manejo de las estructuras. Terrell sugiere que todo el tiempo en el aula se use para actividades comunicativas (adquisicin) y que leer explicaciones y hacer ejercicios sea fuera del aula, en el laboratorio de idiomas o en la casa (aprendizaje). La razn es que este mtodo fue diseado para estudiantes que no viven en el rea donde se habla el idioma. Entonces, el aula ofrece la nica oportunidad para la Mtodo basado en hablar Un mtodo bien conocido se llama Mtodo Lmpara. Es un mtodo que pone el acento en hablar. Cada da la persona tiene que aprender y memorizar un texto, y luego repetirlo a 30 o 50 personas. Al final del da, la persona examina su progreso. En este mtodo la clave del aprendizaje del idioma, es la repeticin. En esta manera, despus de un tiempo, el estudiante supuestamente reconocer y entender lo que le dicen, y usar el idioma en una manera espontnea. El mtodo incluye un libro, de gran ayuda para el estudiante nuevo, que explica los pasos de cada da y ofrece numerosas ideas creativas. Mtodo basado en la comprensin Una idea ms reciente es la de aprender un idioma por el hecho de acentuar la comprensin. En vez de memorizar textos, el estudiante primeramente trata de entender lo que le dicen. La idea es que si una persona entiende lo que dice el texto, va a absorberlo y despus usarlo en la conversacin. La clave es que el idioma primero tiene que estar en la mente del estudiante, luego podr usarlo. La interlengua Uno de los postulados tericos que explican el proceso de enseanza-aprendizaje de una segunda lengua es la Interlengua. Se define como la gramtica interina construida por el aprendiz en su proceso de adquisicin de la segunda lengua cuando trata de producir enunciados en la lengua de llegada. La interlengua obedece fundamentalmente a cinco procesos cognitivos que intervienen en la enseanza-aprendizaje de una L2. Estos procesos son los que se presentan a continuacin: - Transfert lingstico. Se habla de Transfert lingstico como la primera etapa del proceso cognitivo de enseanza-aprendizaje de una segunda lengua, visto que algunas

12

estructuras y reglas de la interlengua pueden tener como origen el transfert (la transferencia) de las estructuras de la lengua de partida, que por lo general es la lengua materna. - Transfert de enseanza. El mtodo utilizado para la enseanza de la lengua objetivo es considerado un factor importante en el proceso de adquisicin del nuevo sistema lingstico, debido a que algunos elementos y reglas son el resultado de elementos fcilmente identificables en los procedimientos o estrategias de enseanza aplicados por el docente. - Estrategias de aprendizaje de L2. En el anlisis del proceso de enseanza-aprendizaje de una L2 se observa que algunos elementos de la interlengua podran ser el resultado de una aproximacin por parte del aprendiz a los elementos de la lengua de llegada que debe interiorizar, de la forma como el individuo afronta el material que se desea aprender. - Estrategias de comunicacin en L2. En el esquema planteado por Selinker, se habla de las estrategias de comunicacin en L2 debido a que ciertos elementos de la interlengua podran resultar de las diversas formas utilizadas por el aprendiz para comunicarse con nativos hablantes de la lengua objetivo en el momento en el que la lengua deja de ser un objeto de estudio y se convierte en un instrumento para establecer comunicacin efectiva con otros individuos en L2. - Hipergeneralizacin de los elementos lingsticos de la L2. Cuando el estudiante tiene dominio de ciertos elementos de la lengua objetivo, se puede presentar una hipergeneralizacin de dichos elementos, por lo que algunas, se Planificacin y evaluacin continua del progreso A dnde quiero llegar? Cmo estoy avanzando? Estas dos preguntas se refieren a la meta y al resultado del aprendizaje. El primer paso entonces, es decidir qu nivel de comunicacin se desea obtener. Es muy importante fijar metas realistas. Brewster y Brewster presentan varios niveles: Nivel 0: no sabe nada del idioma. Nivel 0+: ya sabe 50 palabras. Nivel 1: conocimiento elemental; puede hablar sobre actividades mnimas de la vida diaria. Nivel 2: puede comunicarse en el ambiente social y trabajar en ese ambiente; todava no conoce todas las estructuras gramaticales.

13

Nivel 3: sabe comunicarse bien; emplea la lengua con correccin y sabe expresarse bien, emplea el vocabulario adecuado, puede terminar todas las oraciones que empieza. Nivel 4: puede decir exactamente lo que desea, su vocabulario es amplio y preciso, y puede entender todo lo que escucha. Nivel 5: la persona que llega a este nivel puede ser considerada "nativo-hablante" pues su manejo del idioma corresponde al de un nativo. Recordemos que lo ms importante es fijar metas realizables. Qu significa esto? 1. Fijo una meta. 2. Luego pienso en mi situacin actual, en el momento que vivo: Cmo aprendo? Qu caractersticas de mi personalidad me van a ayudar o estorbar en mi aprendizaje? De cunto tiempo dispongo? Qu recursos estn a mi alcance (libros, otros materiales)? 3. Me informo acerca del grupo tnico; estudio los trabajos lingsticos sobre su lengua, leo acerca de grupos relacionados. Hago apuntes, y empiezo un archivo. Hay grabaciones, libros, mapas....? Todo esto sirve para ubicarme y decir: estoy en este punto; sto es lo que s. Ahora debo pensar en las estrategias: Cmo puedo alcanzar mi meta? Pensar en una estrategia es formular metas previas al objetivo final. Si mi meta es el nivel 2, s que en l estn comprendidas las conversaciones sobre lo que pasa diariamente, sobre mi persona, mi familia, y mi trabajo. Todas las metas mayores deben tener algunas metas previas. Por ejemplo:

Eventos diarios: el clima (ayuda a practicar los adjetivos); las fiestas (son ideales para estudiar el vocabulario de la cultura). Sobre mi persona: cmo me siento (vocabulario relacionado con mi estado fsico y sicolgico). Mi familia: los trminos de parentesco, roles sociales, reglas de comunicacin (urbanidad). Mi trabajo: actividades (ayudan a practicar los verbos), herramientas, tiempo libre, intereses.

BIBLIOGRAFA Stephen D. 1987. Principles and practice in second language acquisition. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall International. M. J. Del Ro, M. Snchez Cano(1996):Psicopedagoga de la Segunda Lengua. En Escoriza Nieto, J. Psicologa de la Instruccin. Barcelona: EUB [On line]: 14

http://www.tsbvi.edu/Outreach/seehear/spring00/secondlanguage-span.htm

15

You might also like