You are on page 1of 115

12 relatos selectos

Compilados y traducidos por Richard E. del Cristo E.

Edicin original:

2003 Literatura Monte Sion

Prefacio
En el mundo hispano hay una gran necesidad de literatura disponible para lectores cristianos. Hay muchas revistas, novelas e historias, pero no de orientacin cristiana. El hermano ha hecho una buena obra en compilar historias con altas morales y ejemplos cristianos y traducirlos al espaol para que lleguen al alcance de personas que desean vivir vidas agradables a Dios.

Mi oracin es que lleguen a ser personas de honra, y que reflejen una vida cristiana ejemplar. Estos relatos son especialmente importantes para aquellos jvenes que desean formarse en sus vidas, y que desean establecerse en morales e ideales cristianos. Es para aquellos que quieran hallar la voluntad de Dios para sus vidas, mientras se preparan para madurar en la vida adulta. Estas historias cubren una gran variedad de experiencias y son de inters para todas las edades. Esperamos la bendicin de Dios sobre esta pequea obra. Snford Yoder

Introduccin
Querido(a) lector(a), Mucho me place el poder presentarle a todo hispanohablante 12 Relatos Selectos, los cuales espero que disfruten. Y no slo que los disfruten sino que tambin puedan aprender de las lecciones que nos ensean. El libro abarca varias reas de nuestra vida y hay lecciones para toda la familia, tanto para los nios como para los adultos. Uno de mis propsitos en la recopilacin y traduccin de dichos relatos es que nos acerquen ms a Dios y nos ayuden a vivir de acuerdo a Su santa voluntad. Este libro fue iniciado hace varios aos. Y, poco a poco, segn el Seor me ha ido dando la oportunidad, fue terminado. Tenemos el dicho que dice: Grano a grano se llena la gallina el buche, as le ha placido al Seor el que esta obra se terminara. Y yo Le agradezco especialmente por los das de lluvia, los cuales han sido el tiempo ms oportuno para trabajar dentro. As es que, estimado(a) lector(a), aunque a usted no le gusten los das lluviosos, si por casualidad le toca leer esta humilde y pequea obra en da de lluvia, recuerde darle gracias al Seor por ese tiempo, y por el libro que tiene en sus manos. A la vez agradezco a los autores, revisores, publicadoras y a todos aquellos que se humillaron a colaborar con la terminacin de este libro. Tambin quisiera agradecer al ministerio Monte Sion por dedicarse a la impresin y publicacin del mismo. Estimado lector, no slo asome la nariz. Acrquese un poco ms y disfrute con nosotros de las lecciones que estos personajes tienen que ensearnos. Y que el Seor le bendiga grandemente!

s.s.s., -Richard del Cristo

Abril del 2003

Captulo 1 Mami, despierta!

En la ciudad de Birlad, Rumania, haba una familia que tena siete hijos. Por ser muy pobre, esta familia tena que vivir sin muchas de las cosas que otras familias normalmente tenan. Sin embargo, era una familia muy feliz, pues, amaban al Seor y se amaban unos a otros. El padre muri cuando el hijo menor tena tres aos. La pobre madre tena muchas preocupaciones, y su mente estaba turbada especialmente con un pensamiento: Cmo podr proveer ropa y alimento suficientes para mis siete hijitos de manera que no tengan que ir al orfanato del gobierno? A diario, cuando todos se arrodillaban para orar, ella los haca repetir estas palabras: Seor, el pan nuestro de cada da, dnoslo hoy y suple todas nuestras necesidades para que no tengamos que ir al orfanato. En el nombre de Jess oramos. Amn. En cierta ocasin, preguntaron: cuando los nios tenan hambre y fro, ellos

Por qu no nos vamos para el orfanato? Es que no hay pan all tampoco? La madre les contest: S, all hay pan. Pero en ese lugar nadie habla de Jess. All no se practica el amor, y los nios tienen que adorar a un dolo en lugar de adorar a Dios. All nadie le canta al Seor. Adems, all nadie les contara historias de Jess al anochecer. Eso bast para que los nios detestaran la idea de ir al orfanato. Cunto mejor sera sentarse alrededor de la madre cada noche y escucharla hablar de Jess, de cmo l ama a todo el mundo, especialmente a los nios, de cmo l aliment a miles con tan slo unos pocos panes, de cmo l san a muchos enfermos y hasta levant a algunos de entre los muertos! Ellos nunca se cansaban de escuchar a su madre hablarles acerca del cielo, donde se encontraba su padre, y donde nunca habr hambre, ni fro, ni tristezas, ni enfermedades. Ellos escuchaban las mismas historias de Jess una y otra vez, con sus ojitos clavados en el amable rostro de su madre, ansiosos por captar cada expresin suya. Cun fcil les era olvidar la roedora hambre, la ropa andrajosa y las burlas de los otros nios de la escuela, mientras

se acomodaban cerca de su madre para escuchar cada una de las historias de la Biblia! En un invierno, cuando el nio ms pequeo tena apenas cuatro aos y el mayor trece, los nios notaron que con frecuencia la madre aparentaba estar muy cansada, y aunque ella segua contndoles historias, de vez en cuando ellos notaban en su rostro una mirada preocupada o sus ojos llenos de lgrimas. Un da, la madre les dijo que tendra que salir por varios das. Entonces una ta se qued con ellos. Despus de unos cuantos das, al ver que la madre no regresaba, los nios empezaron a preguntar: Dnde est mami? Por qu ella no ha regresado? La ta les contest: Ella est en el hospital. Est enferma y no puede caminar. Cundo es que ella va a regresar a casa? No lo s. Creo que cuando ella pueda caminar de nuevo. Y no puede alguien traerla? Cunta falta nos hace mami! La ta, parpadeando para contener las lgrimas frente a los pequeos rostros tristes que estaban ante ella, les contest: S, hay Alguien que puede traerla de regreso. Oremos a Jess para que la traiga de regreso a casa. Entonces, todos juntos, oraron varias veces al da para que Jess trajera a la madre a casa otra vez. Ellos saban, por las historias que ella misma les haba contado, que Jess poda hacer cualquier cosa. Sin embargo, todos los das, especialmente en la maana, los pequeuelos siempre preguntaban: Vendr mami a casa hoy? Hasta que lleg una maana en la que la ta tuvo temor de enfrentar esa pregunta. Entonces, con voz temblorosa, ella les contest: S, por fin ella vendr a casa hoy entonces, ella rompi a llorar. Vendr ella caminando o la traer alguien? La ta les contest, estremecindose en sollozos:

Alguien la traer. Al instante, un carro se detuvo frente a la casa y cuatro hombres salieron del mismo. Los nios se quedaron observando con asombro, mientras aquellos hombres sacaban una gran caja de madera de la parte de atrs del vehculo y la llevaban hacia la casa. Ellos colocaron la gran caja cuidadosamente sobre la cama de la madre. Cunto lloraron los nios cuando la tapa del atad fue abierta y vieron la cara de su querida madre plida y fra a causa de su muerte! Los ngeles en el cielo debieron haber estado llorando con ellos tambin. No hubo ojo que no llorara entre todos los familiares y hermanos en la fe, los cuales a esa hora ya estaban reunidos en la casa, acompaando a los tristes huerfanitos quienes ahora lloraban desconsoladamente por su querida y difunta madre. Aquellos nios estaban alrededor del atad de su madre, y en su llanto, decan: Mami, despierta! Por favor, mami, dinos algo! Por qu no respondes?! El corazn de todos estaba destrozado de tristeza. En ese momento, uno de los nios record la historia de Lzaro, que la madre les haba contado varias veces, de cmo Jess lo levant de entre los muertos. Entonces, todos los nios se unieron a una y entre muchas lgrimas y con una fe infantil muy grande, oraron: Jess, levanta a mami de entre los muertos! Los que estaban all presentes dijeron que tal escena era casi ms que lo que un corazn poda soportar. Quin, sino un nio, creera que tal oracin sera contestada? En ese momento, todos en la casa observaban atnitos y atemorizados, mientras el rostro de la madre reciba su color natural y ella abra sus ojos, ofrecindole una amplia sonrisa a sus hijos. Luego, ella se levant. Mientras todos los otros se mantenan pasmados a causa del milagro, los nios enseguida comenzaron a hablar con ella. Aquellos nios trataron de abrazarla y besarla al mismo tiempo, dicindole: Mami, mami, regresaste! Nosotros oramos tanto por ti! Nos escuchaste mientras te llambamos? Nosotros le pedimos a Jess que te trajera de regreso a casa! La madre contest:

Oh, mis nios! Un ngel los escuch llamndome. Yo mor y fui al cielo. Entonces Jess me tom de la mano y empez a mostrarme un maravilloso huerto. Cun hermoso era todo y qu feliz estaba yo! Despus, en ese momento, un ngel sali corriendo tras nosotros, gritando: Jess, Jess, los hijos de esta mujer estn orando con mucha fe y Te piden que T la lleves de regreso a ellos! Luego Jess se dirigi a m y me dijo: T debes regresar a la tierra para estar con tus hijos, a quienes les has enseado a tener una fe tan maravillosa. Cuando ellos tengan edad suficiente, podrs regresar aqu. En aquel momento, un ngel me trajo nuevamente a la tierra. Sin embargo, mis nios, qu bueno fue haber estado en el cielo! N0TA En el momento en que se public este artculo, la madre an viva y los nios ms pequeos tenan alrededor de 12 a 13 aos de edad. Todos ellos son hijos de Dios, y nunca han olvidado la maravilla que l ha hecho por ellos al resucitarle a su amada madre. Esta historia fue tomada de una hoja informativa con fecha del 25 de octubre del 1984, del Christian Aid For Romania [Ayuda cristiana para Rumania] 3 Rt. 4. Box 67B, Millesburg, Ohio.

Captulo 2 Es el amor?

La voz del obispo Ivn estaba repleta de emocin mientras l predicaba fervientemente a la joven pareja ante l: mense mutuamente les amonest con mucha emocin. Set, algo nervioso, se acomod el traje. Yo le ser fiel a Dios y a Miriam con todo mi corazn. Se prometi en sus adentros. El rostro de la joven Miriam reflejaba un deseo sincero. La intencin de ella era aprender a ser una esposa que agradara a Dios y a Set. Oh, cunto haba ella orado que su hogar fuera un hogar feliz, y tan slo hoy ya comenzaba a formarse! Por favor, siempre mense mutuamente enfatiz el obispo Ivn. Yo he visto muchos hogares completamente distintos. Algunos son muy buenos, y describen casi un pedazo del cielo en la tierra. Tambin he visto algunos hogares muy tristes. Por qu la diferencia? Porque algunos de ellos amaron hasta el fin como Jess dijo a sus discpulos, y otros slo amaron hasta que, en los tiempos difciles de la vida, el amor de ellos lleg a un fin. En aquel momento, el obispo se sec una lgrima del rostro. El gran peso en su corazn aturda a voces, entonces l dijo: El amor no es egosta. El amor da y da y se deleita en dar, no slo en el da de la boda o en los primeros tres meses o en el primer ao, sino hasta que la muerte los separe. Durante la primera semana, despus de Set y Miriam haber intercambiado sus votos matrimoniales, los recuerdos de las promesas que ellos se haban hecho todava inundaban sus mentes: Amarse, estimarse el uno al otro, tener paciencia, bondad, y vivir pacficamente. Al saber que la calidad de su vida hogarea dependera mucho en estas cosas, ellos buscaban toda oportunidad para poner estas cosas en prctica. A Set le encanta comer pollo. Claro que s! Eso es lo que voy a preparar para el almuerzo de hoy. Luego, Miriam puso agua a hervir en la estufa.

Es mi nariz una gua confiable? Set sonri de oreja a oreja, mientras colgaba su sombrero en la percha. El pollo es mi plato favorito aadi l. Miriam suspir alegremente despus de escuchar el elogio de su esposo. Si a Set le encanta el pollo, entonces comeremos pollo con frecuencia, se dijo ella en su mente. Despus de bendecir la comida, Set deliber brevemente antes de levantar un trozo de carne de la bandeja. En su casa l nunca lo pensaba dos veces. l siempre escoga la carne de la parte trasera del pollo. Y, la parte delantera del pollo (la pechuga -tan seca como siempre), se quedaba para los ltimos. Pero, ahora: El amor no es egosta. Set poda escuchar la voz del obispo Ivn tan claramente como si l estuviera sentado al lado suyo. Entonces silenciosamente, l coloc un pedazo de la parte delantera del pollo al lado de sus guisantes. Miriam observ en silencio, pero su mente estaba bastante ocupada. "Ah!, not ella, la carne favorita de Set es la parte de la carne delantera del pollo. A m tambin siempre me ha gustado esa parte. El amor da y da y se deleita en dar. Ella recibi una retrospectiva del mensaje de su boda. Mientras ella tomaba la bandeja de carne que Set le estaba pasando, ella decidi: S, eso es lo que hace un matrimonio feliz, ceder a los deseos del otro. Luego, Miriam coloc un hueso de muslo en su plato. Alguien tendr que comerse la carne de atrs, y a lo mejor tendr que ser yo, pens ella silenciosamente. Mientras ambos estaban sentados a la mesa, la conversacin fcilmente cambiaba de un tema a otro. Entonces, antes de darse cuenta, los dos ya se haban comido el pollo, ignorando sus preferencias de forma silenciosa. Una semana atrs, ambos hubieran rechazado los trozos que hoy se haban comido. Fiel a su promesa, en los aos siguientes, Miriam cocin pollo con frecuencia. Sin comentarios ni titubeos, Set sacaba con el tenedor la carne delantera y Miriam la de la parte trasera del pollo. Siempre era as. Ellos actuaban en contra de sus deseos, pero, no era el amor ms importante?

Los aos continuaron pasando. Cuando se aproximaba el vigsimo aniversario de boda de Set y Miriam, un hermano y el resto de la familia de Set, que viva lejos, lleg al pueblo por dos das. Entonces, la madre de Set le dijo a su esposo: Por qu no tenemos una comida especial en este da? Comamos todos juntos y hagamos nuestro plato favorito! Yo preparo el pollo, y cada uno de los dems puede traer un entrems y el postre. A nuestros hijos siempre les ha gustado el pollo. Buena idea! su esposo asinti. Tanto a nuestros hijos como a los nietos les encanta el pollo cuando t lo cocinas. Las grandes mesas fueron colocadas bajo el cielo de la sombra del arce. Cuando se hablaba de cocinar pollo, eran pocas las cocineras que se podan comparar con la mam de Set. Los platos de pollo humeante adornaban aquellas mesas. Ciertamente, la madre de Set haba preparado pollo frito y en abundancia. Cuando Miriam vio que los hombres estaban dejando sus platos de carne limpios, ella se levant para rellenrselos. Miriam lleg a la mesa poco despus de Set haberse servido el segundo plato de comida. Sorprendida, ella volvi a mirar hacia el plato de l. l se haba servido carne de la parte de atrs del pollo, cuando an quedaba de la parte delantera en la bandeja de servir! Ms tarde, de regreso a casa, la curiosidad de Miriam la invadi. Entonces, ella decidi hablar con su esposo al respecto: A ti te gusta la carne de la parte de atrs del pollo? En ese momento l le brind una sonrisa algo tmida: Cmo lo notaste? A ti nada se te escapa! Entonces, l sacudi la cabeza en una forma graciosa, y en voz baja aadi: Esa parte del pollo era lo nico que yo coma antes de casarnos, pero el da de nuestra boda yo me promet a m mismo que siempre pondra tus gustos por encima de los mos con esto, l la mir con ternura. El rostro de Miriam se pleg, mostrando un gracioso gesto de agradecimiento por tener un esposo tan considerado. Entonces ella contest: Sin embargo, mi amor, la carne que ms me gusta es la de la parte delantera. Yo pensaba que a ti tambin te gustaba esa parte del pollo y por eso yo siempre tomaba la de atrs. Yo no quera que nada pudiera interferir en nuestro amor.

Set se qued mirndola fijamente y se notaba que l estaba algo sorprendido. Luego, se ri entre dientes y dijo: Entonces, t quieres decir que por estos veinte aos nosotros hemos credo que hacamos lo mejor por el otro al habernos negado nuestra carne favorita con tal de dejar la que creamos ser la ms especial para el otro! Y todo por causa de un amor bienintencionado! Ambos rieron a carcajadas por ese acontecimiento tan confuso y gracioso. Luego, el rostro de Set mostr una mirada seria y dijo: Veinte aos no es tanto para uno seguir aprendiendo del amor, y creo que hoy ambos hemos aprendido algo nuevo. Aunque el amor es abnegado, tambin debe ser comunicativo. Con mucho gusto t puedes disfrutar de toda la parte de la carne delantera del pollo que quieras entonces termin de hablar con una sonrisa en sus labios. Y t puedes darte banquete con la carne de la parte de atrs del pollo todas las veces que quieras Miriam tambin le sonri. Por veinte aos ms, Set y Miriam disfrutaron tanto del amor como de la comunicacin, y tambin, de la carne de pollo. Entonces, unos aos ms tarde, el Dios Todopoderoso decidi llevarse a Set a su morada eterna. Ya Miriam no prepara pollo con tanta frecuencia, pero cuando lo hace ella come sola en su casa y nunca se olvida del gesto de amor que tuvo su esposo para con ella por veinte aos. Ahora, cuando ella se come la carne de alante y la de atrs del pollo, lo hace como un smbolo del amor matrimonial que tuvo la pareja durante el tiempo que vivieron juntos. Adems, ella jams olvid el da que los dos aprendieron que el amor, segn va creciendo, se va comunicando para el bien de la pareja.

Captulo 3 Elas (Leo Tolstoy)

Haba una vez un bashkir[1] llamado Elas que viva bajo el gobierno de Ufa.[2] Su padre, quien haba muerto un ao despus de haberle buscado una esposa, no le dej gran herencia. Para entonces, Elas slo tena siete yeguas, dos vacas y veinte ovejas. Como Elas era un buen administrador, progres pronto. l y su esposa trabajaban desde el amanecer hasta el anochecer. Ambos se levantaban mucho ms temprano que todos los dems y se acostaban muy tarde. Por esa razn sus posesiones aumentaban cada ao. Por lo tanto, al vivir de esa manera, Elas se fue haciendo rico poco a poco. Treinta y cinco aos ms tarde, ya Elas contaba con 200 caballos, 150 cabezas de ganado y 1200 ovejas. Sus empleados cuidaban del rebao y del ganado mientras las empleadas ordeaban las yeguas y las vacas, fabricaban kumiss,[3] mantequilla y queso. Lo cierto es que ahora Elas tena de todo y en abundancia. Todos en la regin envidiaban a Elas. La gente deca de l: Elas s que tiene suerte. l tiene de todo y en abundancia. Este mundo debe ser una delicia para l. Personas de renombre escuchaban de l y buscaban conocerlo. Muchos venan desde muy lejos para visitarlo y l los reciba a todos y les brindaba comida y bebida. Elas siempre tena suficiente kumiss, te, sorbete, y chuleta de cordero para todos los que llegaban a su casa. Cada vez que llegaba algn visitante a su casa, se mataba un cordero y a veces se mataban dos, dependiendo de la cantidad de personas que visitaran su granja. Algunas veces l mataba una yegua -cuando venan muchos visitantes al mismo tiempo. Elas tena tres hijos: dos varones y una hembra. Los tres hijos de Elas ya estaban casados. Cuando l era pobre, sus hijos le ayudaban a trabajar y cuidaban de los animales de la granja. Sin embargo, despus que l se hizo rico, sus hijos mancharon su reputacin. Uno de ellos se dio a la bebida y se convirti en un borracho habitual. Al mayor de ellos lo mataron en un alboroto callejero. El ms joven de los muchachos se haba casado con una mujer muy terca, y dej de obedecer a su padre. Por esa razn ellos no pudieron seguir viviendo juntos con Elas. Al separarse este joven de su padre, Elas le dio a su hijo una casa y parte del ganado, lo cual hizo que disminuyera su riqueza. Poco despus, una peste afect las ovejas de Elas y muchas murieron. Luego l tuvo una mala

cosecha y la misma cosecha de heno se perdi causando la muerte de gran parte del ganado durante ese invierno. Entonces, el Kirguiz captur los mejores de sus caballos y los bienes de Elas fueron desapareciendo poco a poco. De la misma manera en que sus bienes disminuan, as tambin disminua su fuerza fsica, hasta que para cuando l tena setenta aos ya haba empezado a vender sus pieles, alfombras, sillas de montar y tambin sus tiendas. Luego tuvo que deshacerse del ganado que le quedaba, y fue entonces cuando se hall frente a frente con la miseria. Antes de l darse cuenta, ya lo haba perdido todo. Ahora en su vejez, tanto l como su esposa tuvieron que servir de criados para poder comer. A Elas no le qued nada, excepto la ropa que tena puesta, un manto de piel, un vaso, sus zapatos de diario, sus chanclos, y su esposa Sham-Shemagi, quien para entonces ya estaba vieja. Para ese entonces, el hijo que se haba separado de l se haba mudado a un pas lejano, su hija ya haba muerto, y de esa forma la vieja pareja qued sin tener quien les ayudara. Su vecino, Mahoma-Sha, se compadeci de ellos. Mahoma-Sha no era ni pobre ni rico, pero viva bien y era un buen hombre. l record la hospitalidad de Elas y, compadecindose de l, le dijo: Elas, ven a vivir conmigo t y tu vieja esposa. Durante el verano ustedes pueden trabajar en mi siembra de meln segn sus fuerzas se lo permitan y en el invierno podrn alimentar mi ganado. Sham-Shemagi puede ordear mis yeguas y hacer kumiss. Yo me encargar de proveerles ropa y alimento. Cuando necesiten algo, slo tienen que informrmelo y yo me encargar del resto. Elas le agradeci a su vecino y l y su esposa se fueron a trabajar para Mahoma-Sha. Al principio, el trabajo pareca ser muy duro para ellos, pero pronto se acostumbraron y siguieron viviendo y trabajando segn sus fuerzas se lo permitan. Mahoma-Sha supo que le era una ventaja mantener a tales personas, ya que, como las mismas haban sido amos antes, ellos saban cmo administrar y no eran perezosos, sino que trabajaban lo ms que podan. Pero a MahomaSha le daba mucha lstima ver a personas en tales condiciones despus de haber progresado tanto en la vida. En cierta ocasin, algunos de los familiares de Mahoma-Sha, que vivan muy lejos, fueron a visitarlo, y con ellos vino un Mullah.[4] Entonces Mahoma-Sha le dijo a Elas que tomara una oveja y la matara. Despus que Elas mat a la oveja, la cocin y se la envi a los visitantes. Los invitados se comieron la carne, bebieron te, y luego empezaron a tomar kumiss . Mientras ellos estaban sentados con su

anfitrin, conversando y sorbiendo el kumiss de sus vasos, Elas, habiendo terminado su trabajo, pas por delante de la puerta de la habitacin donde se encontraban los mismos. Mahoma-Sha, al verlo pasar, le dijo a uno de los visitantes: Viste a ese anciano que acab de pasar? S dijo el visitante. Qu tiene l de raro? Slo esto: que l era el hombre ms rico de entre nosotros replic MahomaSha. Su nombre es Elas. Tal vez hayas escuchado hablar de l. Claro que he escuchado hablar de l! contest el visitante. Nunca antes le he visto, pero su fama es inmensa. Es cierto, pero ahora no le queda nada dijo Mahoma-Sha. l vive aqu y es uno ms entre mis obreros. Tambin su esposa vive aqu. Ella es quien ordea las yeguas. El visitante se qued atnito. Entonces l chasque con su lengua, sacudiendo la cabeza, y dijo: La fortuna gira como una rueda. A unos exalta y a otros humilla! Acaso este hombre no lamenta toda su prdida? Quin sabe? l vive tan calmada y pacficamente. Adems, l trabaja tan bien. Puedo hablar con l? pregunt el visitante. Me gustara preguntarle sobre su vida. Claro que puedes! replic el hacendado, y luego mand a llamar a Elas desde su kibtka,[5] donde todos se encontraban reunidos. Babay que en la lengua del Bashkir significa abuelo, venga y tmese un vaso de kumiss con nosotros. Tambin traiga a su esposa. Elas entr con su esposa, y luego de intercambiar saludos con su benefactor y los visitantes, tuvo una oracin y se sent cerca de la puerta. Su esposa pas por entre la cortina y se sent junto a la ama de la casa. Entonces, a Elas le pasaron un vaso de kumiss , y l le dese al amo y a sus visitantes buena salud. Luego se inclin, tom un trago y baj el vaso con mucho cuidado. Y bien, Babay dijo el visitante que quera hablar con l. Supongo que usted se siente un tanto triste al vernos. Tal vez esto le haga recordar sus riquezas pasadas y todas sus calamidades presentes.

Elas le contest, sonriendo: Si yo le dijera a usted lo que yo pienso que es la felicidad y lo que es la calamidad quiz no me creera. Pienso que sera mejor que usted le pregunte a mi esposa. Ella es mujer y yo estoy seguro que su lengua expresar todo lo que se halle en su corazn. Ella le dir toda la verdad. Ahora el visitante dirigi su vista hacia la cortina: Y bien, Granny dijo l, dgame cmo su felicidad pasada se compara con sus calamidades presentes. Y entonces, Sham-Shemagi contest desde la cortina: Esto es lo que yo pienso: Mi anciano esposo y yo vivimos por cincuenta aos buscando la felicidad verdadera, pero sin hallarla. Y no ha sido sino hasta ahora, en estos ltimos dos aos, despus de haberlo perdido todo y vivir como empleados, que ambos hemos hallado la felicidad verdadera. Hoy no deseamos nada ms que nuestra suerte actual. Los visitantes, al igual que el hacendado, quedaron atnitos al escuchar aquella respuesta. Aquel hombre hasta se levant y abri la cortina para ver el rostro de la anciana que le haba hablado de aquella forma. Y ah estaba ella con los brazos cruzados, mirando hacia su querido esposo con una sonrisa en sus labios. En ese mismo instante, l tambin le sonri a ella. Entonces, la anciana prosigui hablando: Lo que les digo es cierto; yo no estoy bromeando. Por casi medio siglo estuvimos buscando la felicidad verdadera, y mientras ramos ricos no pudimos hallarla. Ahora que no nos queda nada y que trabajamos como empleados es que hemos hallado una felicidad que no la cambiaramos por nada. A lo que el visitante contest: Pero, en qu consiste la felicidad de ustedes? Entonces, ella contest: Bueno, en lo siguiente: Cuando mi esposo y yo ramos ricos nosotros tenamos tantas preocupaciones que no tenamos tiempo para hablar mutuamente, ni para pensar en nuestras almas, ni mucho menos para orar a Dios. Lo cierto es que casi siempre tenamos visitantes en nuestra granja, y por ello tenamos que pensar en qu comida prepararles o qu presentes regalarles, no sea que fueran a hablar mal de nosotros. Cuando los visitantes se marchaban, nosotros tenamos que vigilar a nuestros trabajadores, quienes siempre trataban de esquivar el trabajo y a la vez

tomar la mejor comida. No obstante, al mismo tiempo, nosotros buscbamos arrebatarles toda la comida y el salario que pudiramos. De esa manera pecbamos. Adems, nosotros vivamos en un constante temor de que algn lobo matase a cualquiera de nuestros potros o de que los ladrones se robaran los caballos. De noche nos quedbamos despiertos, preocupados, no sea que las ovejas recubrieran sus corderillos y los mataran. Entonces, nos levantbamos para asegurarnos de que todo estuviera bien. Tan pronto terminbamos con una cosa, otro problema apareca. Por ejemplo, cmo hallar suficiente forraje para el invierno. Y adems, mi esposo y yo siempre estbamos en desacuerdo. Si l deca que debamos actuar de esta o de aquella manera, yo siempre difera con l y empezbamos a disputar, pecando una vez ms. Y as pasbamos de un problema a otro, de un pecado a otro y sin poder hallar la felicidad verdadera. Muy bien, y qu de ahora? pregunt el visitante. Ahora, cuando mi esposo y yo despertamos cada maana, siempre tenemos una palabra amorosa el uno para el otro. Adems, nosotros vivimos en paz y ya no discutimos por nada. Nuestra nica preocupacin es servir a nuestro amo lo mejor posible. Trabajamos segn nuestras fuerzas nos lo permitan, y lo hacemos de buena voluntad, cosa que nuestro amo no tenga prdidas sino ganancias por medio de nuestro servicio. Y, gracias a Dios, cuando entramos a la casa, siempre tenemos algo de comer para nuestro almuerzo o para la cena. Todava podemos disfrutar de un buen vaso de kumiss para tomar. Cuando hace fro, tenemos lea y todava tenemos nuestros mantos de piel. Y adems, ahora tenemos ms tiempo para conversar, ms tiempo para pensar en nuestras almas y mucho tiempo para orar a Dios. Por todos estos cincuenta aos hemos estado buscando la felicidad verdadera y no ha sido sino hasta ahora que por fin la hemos hallado. Entonces el visitante se ri a carcajadas. En ese momento, Elas dijo: No se ran amigos. Esto no es ninguna broma. Es la realidad de la vida. Nosotros tambin ramos muy necios al principio, y hasta lloramos la prdida de nuestras riquezas, pero Dios nos ha mostrado la verdad, y nosotros se la decimos a ustedes, no para consolarnos a nosotros mismos, sino para el bien de ustedes. Luego, el Mullah, quien escuchaba con mucho inters, dijo: Ese es un dicho sabio. Elas ha hablado la verdad con exactitud. Las Sagradas Escrituras tambin lo dicen de esa manera. Con estas palabras, los visitantes dejaron de rer y se quedaron pensativos.

Tomado de Twenty-Three Tales (Traducido al ingls por Luisa y Aylmer Maude, 1906)

[1] Persona turca musulmn que vive en la regin de los Urales [2] Capital de la repblica de los bashkir que viven en Rusia [3] Bebida fermentada hecha de leche de yegua [4] Sabio que ensea a otros las enseanzas de la religin islmica [5] Morada porttil hecha de marcos de madera desmontable con las que se forma un remate cubierto con fieltro.

Captulo 4 Esa comezn en el espinazo

(Por una profesora que observaba desde la persiana) Quizs usted se ra al leer acerca de Duque y Chster, una yunta de caballos. Pero no se ra mucho hasta que lea toda la historia y lo haya meditado bien.

Las cadenas resonaban con jbilo mientras Duque y Chster se dirigan vigorosamente hacia el campo en el fresco amanecer lleno de roco. Ellos formaban la pareja perfecta y, a la vez, trabajaban con perfeccin. A Pablo, de diecisiete aos, le encantaba trabajar con esta yunta tan confiable y cariosa. Esta misma maana ellos estaban cargando un viaje de estircol para abonar el maz. Cuando llegaron al lugar, el delantal y los batidores fueron puestos en marcha. Duque y Chster caminaron de forma elegante, mientras sus cabezas se meneaban rtmicamente y sus patas se movan en perfecta unin. Pablo no se cansaba de admirar la manera en la que ambos trabajaban juntos. Si l les ordenaba que se movieran, ambos lo hacan en perfecta unin. Con tan slo or la palabra so!, a una ellos se detenan del todo. En el pasto, daba gusto verlos a los dos. Casi siempre andaban el uno al lado del otro. Con su larga y espesa cola, Duque le espantaba las moscas de la cabeza a Chster, mientras que Chster, le ahuyentaba las mismas plagas a Duque de los ojos. El intercambio rtmico de sus colas nunca cesaba a menos cuando se iban a otro lugar. A veces, Duque le rascaba el espinazo a Chster con sus dientes, mientras que Chster le haca lo mismo a l. La parte delantera del espinazo de los caballos les pica mucho, y a la vez, la misma est lejos del alcance de sus propios dientes. Si Duque tena sed, Chster estara a su lado listo para acompaarlo. Ellos iban juntos, uno al lado del otro, como una yunta enjaezada. Entonces ambos se detenan frente al agua y beban grandes tragos hasta que su sed fuera saciada. Luego, juntos los dos caballos, daran la vuelta y se dirigiran de regreso al pasto para concluir su lenta rumiacin del dulce pasto.

Si a Duque lo usaban para trabajar en la huerta, Chster se quedara solito en el portn y relinchara tristemente. l no se comera ni un bocado de la dulce hierba hasta que soltaran a Duque para una vez ms unirse a l en el pasto. A una, ellos cambiaran de rumbo y galopearan hacia algn lugar escogido para luego comer con toda armona y en un compaerismo pacfico. Pero, un da, Chster se hiri. Eso sucedi a medianoche, en medio de una tormenta. Un ensordecedor estallido de trueno asust a ambos caballos y los sac de sus sentidos. Los dos salieron corriendo a toda velocidad, sin saber hacia dnde iban. El pobre Chster fue detenido repentinamente por un poste de metal. La sangre chorreaba de una peligrosa herida en el pecho. Cuando Pablo supo de la condicin de Chster, a la maana siguiente, lo llev a la casa y llam a un veterinario. En los das siguientes, Chster recibi una buena porcin de inyecciones y la herida fue lavada con agua caliente para eliminar cualquier infeccin. A l no se le permiti ir al pasto por varios das. Aparte del alimento especial que normalmente se le traa, l recibi montones de manzanas y zanahorias. Luego, lleg el da alegre en el que Chster pudo regresar al pasto y a su fiel y querido Duque. Como usted puede imaginar, Duque casi estaba fuera de s por el gozo que senta. l se dirigi hacia Chster a una velocidad desesperada y, de haber podido, lo hubiera recibido con brazos abiertos. Pero, Chster, por su lado, guard su distancia. l estaba contento de poder estar con Duque otra vez, slo que sus heridas an no se haban sanado del todo. l tema que Duque se acercara demasiado y que, de una u otra manera, le infligiera algn dolor. Entonces Chster logr impartirle a Duque un ligero saludo de reconocimiento y amistad, y luego retrocedi. El pobre Duque estaba confundido, pero recibi el mensaje y guard su distancia. A medida que el tiempo pasaba, Duque trataba de acercarse lo suficiente a Chster como para espantarse las moscas y disfrutar del mutuo compaerismo una y otra vez. Pero Chster slo recordaba la aterradora explosin del trueno, la salida repentina, la alarmante brillantez del rayo, la frentica huida al lado de Duque y, por ltimo, el choque mortal con el inflexible poste de metal. Todava estaba grabada en su mente la escena del punzante e intenso dolor acompaado de los das de fiebre y sufrimientos que l soport. De modo confuso, Duque aparentaba ser parte de la reciente agona de Chster, por lo cual ste no estaba preparado para confiar en l por lo menos hasta que sanara.

Entonces, Duque empez a notar algo que no le gust. Pablo an le traa manzanas y zanahorias a Chster en el pasto. Cuando Duque se acercaba a buscar su porcin, Chster levantaba las orejas de modo amenazante. Pablo tambin le daba a Duque parte de las golosinas y mimaba a Chster para que detuviera su conducta no amistosa. Duque estaba agradecido de cualquier reconocimiento que Pablo le daba, pero el hecho estaba claro: Chster siempre era el primero en recibir cario y regalos. Y peor an, Chster no estaba haciendo nada para restaurar la ya arruinada amistad. Hasta que el da lleg cuando Duque no pudo soportar ms la frialdad de Chster. Aqul se le acerc cautelosamente, y despus de varios esfuerzos infructuosos por ofrecerle su amistad, entonces Duque le dio un codazo a Chster para llamar su atencin. Pero la nica respuesta que recibi fue un ligero movimiento hacia atrs de las orejas. Duque se fue a pastar solo, pero a lo nico que su comida le saba era a cartn seco e inspido. Ahora Duque qued herido, pero no de la manera en la que Chster lo estaba. Esta herida era mucho ms profunda, ms interna, ms permanente... y no menos grave. Segn pasaban los das, sus codazos se convirtieron en mordiscos y sus mordiscos fueron ms y ms duros, hasta que ya l estaba dando mordidas en lugar de mordiscos. Esto, por supuesto, no dio los resultados deseados que eran los de restaurar su vieja amistad con Chster. Del otro lado, ya Chster se estaba molestando, y empez a morder tambin a su compaero. Ya su herida estaba bastante sana y segn el tiempo pasaba l se senta ms y ms fuerte. Al poco tiempo, tan pronto ellos se acercaban el uno al otro, empezaban a morderse y a patearse, hasta que decidieron evitarse mutuamente lo ms posible. Ya era normal ver a Duque y a Chster en lados opuestos del pasto. Ambos aparentaban estar muy viejos y tristes. Ya era hora de que todo esto terminara. Por fin, un da Duque empez a pastar ms y ms cerca de Chster.[1] El otro caballo aparentaba estar preocupado y toler su existencia sin ninguna reaccin. Luego, tmidamente, Duque acerc su boca y empez a rascar el espinazo de Chster. Toda la accin fluy con naturalidad -un recuerdo del pasado. Chster se puso rgido. l ech sus orejas hacia atrs y chill dbilmente. Duque inclin su cabeza y continu pastando, pero no se alej. Poco despus, l rasc el espinazo de Chster otra vez en una forma tierna y en el mismo lugar que le estaba picando tan horriblemente en ese instante. Chster dej de pastar y levant la cabeza con rapidez. Para el deleite de Duque, l se qued ah por un rato con su cabeza ligeramente inclinada hacia un lado como si estuviera disfrutando del todo la atencin que

estaba recibiendo. Luego, oh, qu bueno!, Chster se acerc indeciso, casi como avergonzado, y tierna, pero muy tiernamente, rasc el espinazo de Duque en el mismo lugar que ms le picaba. Y eso lo resolvi todo! Adis malentendidos, quejas y venganzas! Los espinazos con comezones de dos animales -que hace poco eran enemigos mortales- recibieron una inspeccin total. Entonces, dos cabezas se inclinaron hacia la deliciosa hierba y dos bocas masticaron una comida que les recordaba los felices das pasados. Veinte minutos ms tarde, Duque y Chster se dirigieron hacia el abrevadero, el uno al lado del otro, para beber del agua tan fresca y refrescante. Luego, con sus cabezas muy de cerca, ambos empezaron a sorber ruidosamente. Y usted se re? Usted cree que los caballos no dejan de ser amigos ntimos para convertirse en enemigos mortales y luego volver a ser buenos amigos? Quiz no, pero, no son los humanos ms inteligentes que los caballos? No hemos sido creados a imagen y semejanza de Dios? Y an as, los hombres no actan mucho mejor que de la forma en la que Duque y Chster actuaron en esta historia. Cuando nuestro prjimo sufre algn dao, sea fsica, financiera o espiritualmente, entonces, muchas, veces lo azotamos con palabras de enojo, o decimos chismes a otros acerca de l. Tales mordidas le hieren y lo confunden, y si l no nos muerde enseguida como respuesta a lo que hemos hecho, entonces quiz lo har ms tarde. Lo primero que viene son los malentendidos y la falta de comunicacin. Si nos descuidamos, los resultados son: rencor y venganza. Tales relaciones personales nunca son fciles de arreglar, pues, somos humanos, orgullosos y muy egostas como para admitir nuestras propias faltas. Pero el hecho de que uno de nosotros decida arrepentirse y restaurar tal relacin, no quiere dejar dicho que esto garantice los mejores resultados. Y as como se requiere dos para discutir y pelear, de la misma manera se requiere que ambos estn dispuestos a buscarles una solucin a las relaciones rotas. Esto es algo muy importante. Imagnese que Chster hubiera continuado mordiendo y que rehusara hacer las paces. Los esfuerzos del pobre Duque[2] habran sido infructuosos. Y si Duque hubiera sido humano, quizs habra continuado mordiendo como respuesta, aun mucho ms duro que antes. l se hubiera dicho a s mismo que, despus de todo, Chster fue quien comenz todo aquello. O imagnese que Duque hubiera sido muy orgulloso como para dar el primer paso hacia la reconciliacin. La oportunidad se hubiera perdido para siempre.

Qu aprendemos de Duque y Chster? Tal vez lo primero es mantener las lneas de comunicacin abiertas. Y an as, cuando surjan malentendidos, de ningn modo debemos morder ni patear. La vida es muy corta aun para el bien que queremos hacer. No hay absolutamente nada de tiempo para desperdiciar en mutuo rencor y chismes.

[1] Si ests en buena salud espiritual tendrs un corazn caluroso y una mente imperturbable. [2] De no ser por el optimista, el pesimista nunca supiera cun feliz l no es.

Captulo 5 Los tres cocheros

Un hombre muy rico, con el nombre de Barn Crtier, el cual viva en las montaas de Francia, necesitaba reemplazar a su cochero. Su chofer anterior era una muy buena persona, pero pensaba que ya haba trabajado lo suficiente en tal empleo. Ya l haba trabajado en la caballeriza del barn y haba guiado su equipo de caballos por 25 aos. Por lo tanto, l haba llegado a la conclusin de que ya era tiempo de retirarse. El Barn Crtier haba anunciado que necesitaba un cochero con su mozo. l se lo comunic a todos sus amigos, se lo inform a los oficiales del pueblo y lo public en los mercados. Ya l haba anunciado que ofreca buen pago, pero que quera que slo los cocheros ms expertos y hbiles solicitaran el empleo. Por fin lleg el da cuando todos los esperanzados cocheros deban presentarse en la hacienda del barn. Muchos cocheros, sabiendo que para poder obtener el empleo tendran que ser probados y que habra mucha competencia, ni siquiera solicitaron el empleo. No obstante, all se presentaron varios cocheros a la vez. El Barn los llev uno por uno al establo y all observ atentamente cmo ellos manipulaban los caballos, mientras enganchaban la carroza. Cada hombre se haba familiarizado muy bien con los caballos y mostraba gran conocimiento y equitacin. Ya el barn saba que para escoger al mejor cochero no le sera tarea fcil y que, por lo tanto, eso tendra que ser decidido en la carretera. El Barn Crtier les comunic que, por el momento, todos seran tomados en consideracin y que por sus habilidades se determinara quin sera el empleado. El primer hombre ayud al barn a subir al coche, y luego empez a chequear toda la carrocera para ver si la misma tena alguna tuerca floja o alguna hendidura. Esto impresion mucho al varn y lo hizo sentirse seguro. Mientras el primer cochero sala de la hacienda para la prueba de conducir, l iba pensando en que, para poder ganar el empleo, tendra que verdaderamente impresionar al Barn con sus habilidades. As fue que l sali, bajando por el camino de la montaa. Entonces l, de una forma muy hbil, hizo que el caballo corriera lo ms rpido que poda alrededor de las curvas en horquillas. Adems, l tambin

aproxim las ruedas del coche al precipicio lo ms que pudo con tal de demostrarle al Barn cunto controlaba al caballo y al coche. El Barn Crtier se qued sentado calmadamente dentro del coche y actu como el que no quiere abandonar sus impresiones. Despus del primer paseo, el cochero se baj y el Barn le dijo: Buena conduccin, hijo. Tus habilidades son mucho ms adecuadas que la que requiere el empleo. El siguiente, por favor. El segundo candidato observ cmo el primer conductor cheque la carrocera para ver si tena algn problema. l haba notado lo mucho que aquello le agrad al barn, entonces hizo lo mismo. Una vez fuera de las puertas de la hacienda, el segundo cochero, queriendo exceder al primero, le grit al caballo y salieron volando. l corri a toda velocidad por las estrechas calles que apretujaban las montaas y hbilmente se desliz alrededor de las curvas en horquillas sin reducir la velocidad. Cuando lleg al borde del precipicio, l pudo ver las huellas del cochero anterior a l. Para no excederse, l puso sus ruedas en las mismas huellas y luego, poco a poco, se acerc al precipicio ms que el otro cochero. Cuando el Barn Crtier y el segundo solicitante regresaron a la hacienda, l le dijo al cochero: Joven, esa fue una estupenda demostracin de conduccin. Tus habilidades son extraordinarias. Entonces lleg el momento de que el ltimo solicitante tomara su examen en la carretera. l cheque su carrocera tal como los otros dos lo haban hecho, cheque las herraduras del caballo y por ltimo todo el aparejo. Cuando estuvo seguro de que todo estaba bien, entonces se subi en el asiento y sali por el portn. El tercer cochero sigui la misma ruta que los otros dos haban seguido, pero el Barn not algo raro en l. El coche tom velocidad, pero ni siquiera se aproximaba a la velocidad de las dos primeras veces. El Barn Crtier saba que a ese cochero se le haba dicho que el empleo estaba en riesgo, pero an as pareca que a l no le importaba conducir con tanta lentitud. El cochero redujo su velocidad an ms al doblar las curvas cerradas y no se acerc hacia el precipicio de la montaa ni una sola vez. l pudo ver claramente cun cerca del precipicio los otros cocheros haban pasado, pero l pareca estar indiferente a las habilidades que los otros haban demostrado.

Cuando el tercer cochero lleg a la hacienda, ayud al Barn Crtier a bajar del coche. Los otros cocheros se estaban riendo disimuladamente por todo el tiempo que el tercer cochero se haba tomado en su paseo de prueba. Como ya el barn tena que decidir, mir al tercer cochero y le dijo: Hijo, no s cmo piensas ganar este empleo si no muestras tus habilidades. El joven cochero, mirando al barn respetuosamente, le pregunt: Seor, fue su viaje cmodo? A lo que el barn le contest: S, fue de lo ms cmodo. Luego, el tercer cochero prosigui diciendo: Seor, se sinti seguro? El barn contest: Claro que me sent seguro! Nunca sent el menor peligro, al igual que con los dos primeros. Entonces el tercer cochero le dijo: Bueno, seor, esas son mis habilidades y yo se las he mostrado. El Barn Crtier le dijo: El empleo es tuyo! Cuntos de nosotros no vivimos nuestras vidas espirituales rpida y descuidadamente, al borde del precipicio? Pero cuando nos aferramos a la Roca de la Eternidad hallamos paz y seguridad. Jehov, roca ma y castillo mo (Salmo 18.2).

Captulo 6 Hectreas de diamantes

El seor Russell B. Convell (18431925) era hijo de padres abolicionistas en South Worthington, Massachussets. A la edad de 15 aos l dej su hogar, el cual constituy para l una estacin ms en su vida, y se abri paso a Europa en un buque ganadero. Luego regres y estudi en Yale University donde se convirti en un ateo. Durante la Guerra Civil, l sirvi como oficial de reclutamiento, y ms tarde como abogado en Minipolis y en Boston. Los perjuicios de la guerra y, por ltimo, la muerte de su esposa lo hicieron regresar a Dios. Entonces, Russell recibi el cargo de pastor en la ciudad de Lexington, Massachussets. Russell B. Conwell fund el Temple University para obreros en Filadelfia y se hizo editor, autor y conferencista. Muchas veces 1 dio Hectreas de Diamantes en conferencias y don los ingresos a la educacin. Hace muchos aos, mientras viajaba por los ros Tigris y ufrates con una caravana de viajeros ingleses, me hall bajo la direccin de un viejo gua rabe, a quien alquilamos en Bagdad. Con frecuencia he pensado en cmo ese gua se asemejaba a nuestros barberos en ciertas caractersticas mentales. l pensaba que su responsabilidad no era tan slo guiarnos por esos ros y hacer aquello por lo que le pagbamos, sino que tambin era entretenernos con historias raras y fantsticas, antiguas y modernas, conocidas y desconocidas. Mucho me alegro por las que he olvidado, pero hay una que nunca olvidar. Ese da el viejo gua estaba guiando mi camello por el cabestro, a las orillas de esos ros de nombres tan antiguos, y me cont historias tras historias hasta que me cans de todas sus historias y dej de escucharle. Al yo dejar de escucharle, l se enoj conmigo, pero no yo con l. Bien recuerdo que l se quit su sombrero turco y lo hizo girar en el aire para llamar mi atencin. Yo lo vi, aunque con el rabo del ojo, pues ya me haba determinado a no mirarle de frente por temor a que me fuera a contar otra historia. Pero, al fin y al cabo, mir, y tan pronto lo hice, l comenz con otra historia. l me dijo: Ahora yo le contar una historia la cual reservo slo para mis ms ntimos amigos. Cuando l enfatiz las palabras ntimos amigos yo sent un gran inters de escuchar aquella historia. Y cunto me alegro de haberlo hecho!

El viejo gua me dijo que una vez que existi un anciano persa el cual vivi no muy lejos del ro Indo, y que tena el nombre de Ali Hafed. l me dijo que Ali Hafed era el propietario de una inmensa finca que tena huertos, sembrados, y hasta jardines; que l haba prestado dinero a muchos por inters y que era un hombre rico y muy contento. l era rico porque viva contento, y viva contento porque era rico. Pero un da, el viejo agricultor persa fue visitado por uno de esos viejos sacerdotes budistas: los sabios del oriente. l se sent cerca del fuego y le cont al viejo agricultor cmo este mundo haba sido creado. l le dijo que este mundo no era ms que una masa de neblina; que el Todopoderoso haba metido su dedo en esa masa de neblina; que lentamente comenz a hacer girar su dedo en esta masa, y que la misma fue aumentando de velocidad hasta que al fin se convirti en una masa de neblina slida como una bola de fuego. Entonces, aquella bola de fuego comenz a viajar por todo el universo, y se abri paso por entre otras masas de neblina. De esa manera se condens la humedad externa de la misma, hasta que cayeron torrentes de lluvias sobre su superficie caliente y lograron enfriar la parte de la superficie externa. Entonces, el fuego interno brot por entre la capa de la superficie, produciendo as las montaas, las colinas, los valles, las llanuras y las praderas de este maravilloso mundo en que vivimos. Si esta masa lquida sala repentinamente y se enfriaba muy pronto, entonces se converta en granito; si lo haca ms lento se converta en cobre, si ms lento en plata, si ms lento en oro, y entonces, despus del oro venan los diamantes. El viejo sacerdote dijo: Un diamante es una gota de rayo de sol congelada. El viejo sacerdote le dijo a Ali Hafed que si l tuviera un diamante del tamao de su dedo pulgar entonces podra adquirir el condado y que si tuviera una mina de diamantes entonces podra sentar a sus hijos en tronos, a causa de la influencia de su inmensa riqueza. Ali Hafed escuch todo en cuanto a los diamantes, de cun valiosos eran los mismos. Esa noche se fue a la cama sintindose ser un pobre hombre. No que l haba perdido nada, sino que se senta ser pobre porque ahora l estaba insatisfecho. Ali Hafed estaba insatisfecho porque tema ser pobre. l se dijo: quiero una mina de diamantes, y se mantuvo despierto por toda la noche. Muy de maana, l fue en busca del sacerdote. Yo bien s, por experiencia, que un sacerdote se irrita mucho cuando lo despiertan muy temprano. Despus de perturbar al viejo sacerdote de su sueo, Ali Hafed le dijo:

Dnde podr encontrar diamantes? Diamantes! Y qu quieres t con diamantes? Bueno, yo quiero ser inmensamente rico. Pues, vete a buscarlos! Eso es lo nico que tienes que hacer: te vas a buscarlos y entonces los encuentras. Pero yo no s dnde encontrarlos. Bueno, si hallas un ro con arenas blancas, que est ubicado entre montaas muy altas, en esas arenas blancas siempre podrs encontrar diamantes. Yo no creo que tal ro exista. Oh, s, hay muchos de ellos por el mundo! Lo nico que tienes que hacer es ir a buscarlos y entonces los encontrars. Luego, Ali Hafed dijo: Ir a buscarlos. Ali Hafed vendi su finca, junt su dinero, dej su familia a cargo de un vecino, y sali en la bsqueda de diamantes. Bien recuerdo que l comenz su bsqueda por las Montaas de la Luna. Despus, lleg a Palestina, sigui por Europa, y cuando al fin haba gastado todo su dinero y se hallaba en andrajos, abatido y en mucha pobreza, se par a orillas de una baha en Barcelona, Espaa, de donde sali un gran maremoto que se meti por entre las Columnas de Hrcules y el pobre moribundo, ya del todo afligido y dolorido, no pudo resistir la terrible tentacin de tirarse en esa ascendiente marea, y as fue que desapareci bajo su cresta espumajosa para nunca jams volver a levantarse en esta vida. Despus que el viejo gua me haba contado aquella triste historia, l detuvo el camello que yo montaba y se dio una vuelta para arreglar el equipaje que estaba encima de otro camello y que se estaba cayendo. Entonces yo tuve la oportunidad de reflexionar sobre la historia que l me haba acabado de contar. Yo recuerdo haberme dicho a m mismo: Por qu reservara l esa historia para sus amigos ntimos? Pareca que la misma no tena ni principio, ni mitad, ni final... nada. De todas las historias que yo he escuchado en mi vida la contada por aquel hombre fue la primera en la que el protagonista haba muerto en el primer captulo. l tan slo me haba contado el primer capitulo de esa historia y ya el protagonista estaba muerto!

Despus que el viejo gua regres a tomar el cabestro de mi camello, lo primero que hizo fue continuar con su historia en el segundo capitulo. l actuaba como si no hubiera habido interrupcin alguna: Un da, el hombre que compr la finca de Ali Hafed llev su camello al jardn para darle de beber. Y mientras ese camello pona su nariz en la parte baja del agua del arroyo de ese jardn, el nuevo propietario de la propiedad que era de Ali Hafed not un curioso destello de luz de entre las blancas piedras del arroyo. Era una piedra negra que tena un ojillo de luz que reflejaba todos los colores del arco iris. l llev el guijarro a la casa, lo puso en la repisa de las lumbres centrales y olvid el asunto. Das despus de aquel suceso, el mismo viejo sacerdote lleg para visitar al nuevo propietario. Entonces, en el momento en que se abri la puerta de la sala l vio ese destello de luz en la repisa y se le acerc corriendo y gritando: Miren! Un diamante! Ali Hafed regres? Oh, no, Ali Hafed no ha regresado, ni es eso un diamante! Eso no es ms que una piedra que hayamos aqu mismo en nuestro jardn. Pero dijo el sacerdote, te digo que yo conozco el diamante tan pronto lo veo. Yo s, sin duda alguna, que esa piedra es un diamante. Entonces, juntos, salieron corriendo hacia el viejo jardn y removieron las arenas blancas con sus dedos y, he aqu que hallaron otras joyas ms hermosas y de ms valor que la primera! As mismo fue me dijo el gua. Amigos, esta historia es cierta y real! En aquel momento fue descubierta la mina de diamantes de Golcanda, la ms esplndida mina de diamantes en toda la historia del gnero humano, la cual supera a la misma mina Kimberly. El Kohinoor y el Orlof de las joyas de la corona de Inglaterra y Rusia, las coronas ms grandes de toda la tierra, vinieron de esa mina. Cuando el viejo gua rabe ya me haba contado la segunda parte de su historia, tom su sombrero turco y lo hizo girar en el aire para llamar mi atencin a la moraleja. Mientras l hacia girar su sombrero, me dijo: Si Ali Hafed se hubiera quedado en su casa, cavando su propio stano o en sus trigales o en su mismo jardn, en lugar de pasar por afliccin, hambre y suicidio en tierra extraa, l habra tenido hectreas de diamantes. Porque cada hectrea de esa vieja finca, s, cada pedazo de tierra revel ser la fuente de muchas joyas, las cuales, desde entonces, han decorado las coronas de grandes monarcas de la tierra.

No fue sino despus de l haberle aadido la moraleja a su historia que yo entend el porqu nuestro viejo gua reservaba tal historia para sus amigos ntimos. Esa era su forma de decirme indirectamente lo que no se atreva a decirme directamente, que en su opinin personal, haba un joven, que en ese entonces se hallaba bajando el ro Tigris, a quien ms le valdra estar en su casa en Amrica.

Captulo 7 La madrastra

(Por la amiga de los nios) Esta tierna historia acerca de una familia que vivi por un tiempo sin una madre pueda que a usted le haga derramar unas cuantas lgrimas. Pero ciertamente, tambin le mover a tener una mayor apreciacin hacia todas las madres (incluyendo a las madrastras). Enrique se aclar la garganta. l mir a sus hijos, los cuales se haban reunido ante l. Ya l les haba dicho que, despus de la cena, quera hablar con ellos. Ellos le haban acompaado fielmente en todos estos meses tan largos y solitarios, y l entenda que ellos tambin se sentan muy solos. A ellos les haca mucha falta su madre desde que ella haba muerto haca ya un ao. Para Rut era ms difcil por ser la mayor. Ella haba tratado de llenar el lugar de su madre[1] al cuidar de los ms pequeos, pero esta era una carga muy pesada para una muchacha tan joven. Enrique saba que tambin los muchachos estaban muy afligidos a causa de la ausencia de su madre. Ellos, con mucha frecuencia, se encontraban al lado de su padre, ayudndole con el trabajo de la finca. Pero la que verdaderamente senta el vaco en la casa, de una manera ms profunda, era Rut. Todos ellos siempre haban sido una familia muy unida. La muerte de la querida esposa la madre de esos nios los haba unido mucho ms. Los nios siempre trataban de acomodar a su padre lo ms posible. Los dos ms pequeos, Mara y Willie, se haban adaptado con ms facilidad que los mayores. Esos primeros meses tan solitarios le haban dejado a la memoria de Enrique una impresin confusa. l haba hecho todo lo posible para servirles a sus hijos como un padre y una madre, pero le era imposible. Ahora, sentados todos juntos, l haba escogido sus palabras cuidadosamente mientras les explicaba lo que tena en mente: que haba decidido buscarse otra esposa que le sirviera de madre a ellos. Enrique haba escuchado historias de muchas segundas nupcias, y tambin saba que muchos de esos matrimonios no haban dado buen resultado. En especial, l recordaba un caso desde su niez. Los nios de esa familia haban asistido a la escuela con l. El padre de ellos se haba vuelto a casar, pero la madrastra se senta un tanto recelosa con los nios. Cunta

lstima senta Enrique por esos nios, y a la vez, l agradeca a Dios por la madre que el Seor le haba concedido a los nios hurfanos! En aquel tiempo tan lejano, l ni siquiera se imaginaba que iba a hallarse en la misma condicin que ese padre se encontraba al buscar una nueva esposa. Quiere decirnos que entonces Rut comenz a titubear y luego ella suspir profundamente. O sea que usted est planeando volverse a casar? En aquel momento, todos los nios estaban con rostros muy serios y a Rut se le estaban por salir las lgrimas. Enrique entenda muy bien cmo se sentan los nios. Sus rostros mostraban duda. Una persona extraa sera su madre? Nadie tomara el lugar de la madre que acababan de perder. Enrique saba que cualquier cosa que l hiciera dependera mucho en cmo los nios se sintieran. La eleccin de l sera la de ellos y viceversa. Todos estaban unidos en este pensamiento. Cualquier cosa que l hiciera tendra que reflejar lo que fuera mejor para todos su felicidad y bienestar espiritual. Meses despus del funeral, un vecino le haba dicho a Enrique que debera ir pensando en volverse a casar. Pero Enrique se haba mantenido negativo a tal idea. Nadie podra ocupar el lugar de su amada esposa. Por lo tanto, haba tratado de ayudar a Rut en las cosas de la casa lo ms que l poda. Tambin su ta los haba visitado varias veces para ayudarles en el hogar. Adems, las hermanas de la iglesia se haban juntado en varias ocasiones para coserles algunas ropas y tambin para ayudarle a Rut a limpiar la casa. Realmente, Enrique no estaba seguro cundo fue que l haba empezado a cambiar de opinin. Quiz fue aquella tarde cuando l lleg a su hogar cansado y estropeado de un da de duro trabajo. Esa tarde, l se sinti ms triste y solitario que nunca. Tal vez fue cuando los dos hijos ms pequeos empezaron a discutir como nunca antes lo haban hecho, y l entonces entendi que, a pesar de todo el esfuerzo que Rut estaba haciendo, su hija mayor todava no era capaz de ensear y entrenar a los nios de la manera que ellos deban ser entrenados. Ya Enrique empezaba a notar algunas cosas que lo preocupaban. l saba que, a pesar de sus tristezas, la vida continuaba tal como antes. Las aves todava cantaban. El sol todava sala con su glorioso esplendor. Las flores continuaban floreciendo como antes y su hermosura no haba cambiado en nada. Y era cierto, en esos primeros das, despus del funeral, las aves continuaban cantando como antes. El sol segua levantndose en toda su

majestad y, sin embargo, todo pareca ser una falsa burla de lo que su vida haba sido en el pasado. Cmo se atrevan las aves a cantar cuando, para l, la vida se haba tornado tan triste y sombra? Sin embargo, el dolor y la tristeza tienen su manera de debilitarse y desaparecer cuando uno se resigna a aceptar las cosas de la vida que no se pueden cambiar. Lo que al principio aparentaba ser intolerable, ahora se haca tolerable, ya que no haba manera de alterarlo. Aunque a Enrique no se le haca fcil entender completamente el hecho de que su esposa haba muerto, l saba que la mano de Dios estaba en ello y que Dios no cometa errores. As fue que, repetidas veces, en las noches largas y obscuras, l haba inclinado su rostro y orado que Dios le concediera la disposicin de soportar esta tristeza para Su gloria. Sin embargo, l ni saba ni entenda cmo tal cosa poda llegar a ser posible. Y ahora, mientras Enrique observaba los semblantes serios de sus hijos, l nuevamente reconoca que la prdida los haba afectado tanto a ellos como a l mismo. l sinti que la mera sugerencia de una segunda ceremonia nupcial les era a ellos tan difcil de aceptar como le haba sido a l apenas semanas atrs. Y sin embargo, l haba estado orando sobre esto mientras ellos estaban totalmente inconscientes de que l tuviera tal cosa en mente. Pap, usted bien sabe que nadie puede tomar el lugar de nuestra madre le dijo Rut, y su voz temblaba mientras ella hablaba con profunda emocin. Ella estaba envolviendo nerviosamente su pauelo y a la vez se morda los labios para evitar el lloro. Esto ha sido algo repentino dijo Marcos, quien era un tanto ms joven que Rut. Aunque slo tenemos que acostumbrarnos a la idea. El amado y fiel Marcos! Enrique saba que poda contar con Marcos quien siempre se mantena de su lado as con su forma tan calmada. Enrique mir hacia el piso, orando por sabidura para saber qu decir en aquel momento. Hijos comenz l, con una voz que no era del todo estable. Yo estoy de acuerdo en que nadie nunca podr tomar el lugar de la madre de ustedes. O sea, no del todo. Pero ya hace ms de un ao que ella parti y especialmente los ms pequeos necesitan de una madre. La carga es mucho ms pesada de lo que se le puede pedir a una muchacha de la edad de Rut. Enrique hizo una pausa por un instante, y entonces, en voz baja, prosigui:

Hijos mos, yo s que no es fcil pensar que alguien venga a llenar el lugar de la madre de ustedes Enrique se detuvo y se puso a sollozar. Luego se aclar la garganta y continu hablando. Yo no voy a hacer nada por ahora. Y para serles franco, ni siquiera tengo a nadie en mente. Slo quiero que me ayuden a orar sobre esto. Todos juntos debemos desear hacer lo que sea la voluntad de Dios. Hay muchas segundas nupcias que parecen ser felices. As es que... la voz de Enrique baj an ms lo que hagamos lo haremos juntos, como una familia. Papi dijo Rut, levantando el rostro. Ella trataba de sonrer por entre sus lgrimas. Rut quera comunicarle tantas cosas a su padre! Ellos haban sido una familia tan feliz, hasta la llegada de la enfermedad y la muerte de su madre. Se vea que, de la noche a la maana, su pap se haba llenado de canas, y ahora l estaba doblegado por su afliccin. A travs de todos esos meses tan tristes, l haba sido tan paciente y amable que a veces Rut se tena que ir al cuarto de ella a llorar por l. Cunta falta le haca su madre tambin a ella! Le haca falta verla en la cocina, en la huerta, en la iglesia, mientras lavaba la ropa... en todo lugar. Ella tambin necesitaba la tierna gua de su madre, su afable sonrisa, su apacible manera de ser y sus sabios consejos. Pero todo aquello haba desaparecido en un momento! No obstante, aunque su madre le haba hecho mucha falta, ella saba que a su padre le haca ms falta. Y ahora que ella tena suficiente edad como para participar en las actividades juveniles y para estar con los otros jvenes de su edad, Rut haba sido capaz de parcialmente olvidar su vaco. O tal vez ella simplemente se haba acostumbrado al hecho de que el tiempo tiene su manera de sanar las heridas, aunque las cicatrices siempre quedan? Ahora, mientras Rut miraba a su padre, ella saba que slo estaba siendo egosta. En lo profundo de su corazn, ella tena el temor de que algn da su padre pensara en volver a casarse. No obstante, ella se haba aferrado a la esperanza de que tal vez eso nunca pasara. Lo cierto es que ahora las palabras de su padre le haban trado nuevas ideas. Papi comenz ella nuevamente, me hace sentir mucho mejor que usted diga que nunca nadie podr tomar el lugar de nuestra madre ahora Rut se detuvo por un momento. Supongo que es posible amar a ms de a una persona. O sea, despus que uno se acostumbra al hecho... Rut volvi a hacer otra pausa. Ella no estaba segura en cuanto a qu decir ni de cmo podra decirlo. Gracias, Rut le dijo su padre con una calurosa sonrisa. Como ya he dicho, estamos en esto todos juntos y, adems, todava no estoy pensando en nadie. Oremos sobre esto y dejemos que Dios nos gue en todo lo que debamos hacer.

A partir de entonces, Enrique y sus hijos se unieron ms. El temor de que el padre de ellos repentinamente anunciara su inters en casarse con alguien haba pasado. Ya l les haba dicho que estaban en todo esto juntos. l no se casara ni traera a casa ninguna mujer que ellos no conocieran. Los das se convirtieron en semanas. Y con cada semana que pasaba Rut y los dems nios se acostumbraban ms y ms a la idea. Rut trataba de pensar en las solteras que ella conoca, y, en su imaginacin, las vea entrar en su casa una por una. Entre las mujeres solteras estaba la viuda Mara, pero ella era mucho ms vieja que su padre Enrique. No, ella no dara la talla. De todos modos ella sera muy dbil como para poder lidiar con una familia. Tambin estaba Alicia, la hacedora de colchas y con oficio de costurera. Qu tal ella? Pero no. Rut varias veces haba escuchado a Alicia decir que los nios le ponan los nervios de punta. Tal vez ella deba advertir a su padre un poco acerca de Alicia. As es que tan pronto tuvo la oportunidad, ella le habl a su padre acerca de Alicia. Papi comenz ella, eh... sabas que Alicia no tolera a los nios? Ella dice que le son una molestia. Rut estaba seria. Ya haban pasado dos meses y, que ella supiera, todava Enrique no se haba buscado a ninguna esposa. Ella senta que deba ayudarlo a encontrar la correcta. Su padre sonri un poco. Era conmovedor ver cun preocupados estaban los nios. En el establo, Marcos le haba dicho que ellos se mantendran de su lado, sin importar lo que l decidiera al final. Entonces, Enrique tom la jarra y la llen de agua. Pero Rut dijo l, Alicia es una buena persona. Ahora el resto de los nios estaba afuera, en el lavadero, limpindose despus de los quehaceres vespertinos. Rut le ech una mirada a la espalda de su pap. Su mente estaba muy ocupada. Acaso ser cierto que papi est pensando en Alicia? Pero, si l nos haba prometido que no escogera a nadie a menos que nosotros estuvisemos de acuerdo! Eso nos incluye a todos nosotros. Quienquiera que fuera la sustituta, tendra que ser elegida por ellos tambin. Eso haba prometido su padre. Pero, qu sucedera si su padre deseara casarse con alguien que ellos no quisieran?

Rut saba que ella nunca tendra el corazn de decirle a su padre que a ella no le gustaba la eleccin de l. Pero, acaso su padre estaba pensando en Alicia? Ahora, en la mente de Rut, ella trataba de imaginarla en la cocina junto a ellos. Qu piensas, hija ma? le pregunt su padre. Realmente no s, pap balbuce Rut. Es que no puedo imaginrmela como nuestra madrastra. Es que ella es... ella es muy mandona. Pero si t estabas pensando en ella... ahora la voz de Rut se esfum. Ella coloc la sopera llena de sopa en la mesa nosotros haremos lo que t creas que sea lo mejor para nuestra familia aadi ella. A decir verdad, Rut, yo me siento as como t. Como ya te dije, Alicia es una buena persona. Sin embargo, yo quisiera casarme con alguien con quien todos nos sintiramos cmodos en el hogar ahora el padre comenz a echarle agua a los vasos que estaban sobre la mesa. Quiz no encontremos a nadie. Slo queremos hacer la voluntad de Dios y no encargarnos del asunto por nosotros mismos. Rut se limpi una lgrima repentina que rod por su rostro. Ella se trag el nudo que tena en la garganta. Sorpresivamente, ella fue inundada por los recuerdos de su madre. Y ahora estaban hablando de alguien que la sustituyera! El hecho de aceptar una nueva madre a veces pareca ser algo tan irreal, y en cierto modo hasta la haca sentirse culpable. Los recuerdos que ella tena de su madre eran tan fuertes que hasta soaba con ellos. Ella despertaba y pareca como que su madre se encontraba a su lado con ella. Pero entonces, al despertarse a la realidad se daba cuenta que no era as, que tal cosa nunca se repetira en la tierra. Ahora Rut le ech un vistazo a su padre. Mi querido padre, pens ella para sus adentros. Cunta falta te hace nuestra madre, pero todo lo soportas por amor a nosotros! Y a la vez, t no escogeras a nadie con quien no nos sintamos cmodos. Estos pensamientos le dieron a ella un sentimiento de seguridad. Ms tarde, Rut le dijo a Marcos: Con nada ms saber que nosotros podemos confiar en nuestro padre lo hace todo ms fcil de soportar. A l le preocupa tanto como a nosotros asegurarse de que ella sea alguien a quien podamos amar. A veces pienso que a l le preocupa nuestros sentimientos ms que los de l mismo. Marcos asinti con su cabeza. l y Rut se estimaban mucho. A veces ellos tenan sus pequeas charlas. Slo entre ellos dos.

Si tan slo pudiramos ayudarlo a encontrar la esposa correcta continu Rut. Pero tal parece que l no tiene prisa. Ya hace tres meses que l nos habl acerca de este tema Rut respir con profundidad. Yo estoy muy contenta de que l no tenga prisa. As es mucho mejor. Marcos tambin era del mismo pensar. Cuando yo pienso en nuestra madre dijo l, y su voz apenas era algo ms que un susurro, yo s que ella, en ese aspecto, anhelara que tanto nuestro padre como nosotros seamos felices. Entonces ambos se quedaron en silencio, recordando los das felices del pasado. Una tarde, un vecino de la familia se detuvo para ver si Enrique quera ir con algunos hermanos a construir una casa que se haba quemado en una comunidad cercana. Quiz Rut quiera ir tambin con nosotros sugiri l. Cuando se construye una casa alguien tiene que preparar la comida. Su padre la mir, y en su tono muy amable, le pregunt: Te gustara ir? Si t crees que yo debo, podra arreglrmelas para ir dijo ella con ilusin. Entonces, cuente con nosotros le dijo el padre al vecino. Iremos tres de la familia: Rut, Marcos y yo. El da que ellos fueron a construir la casa, los nios ms pequeos se quedaron con sus abuelos. Por eso, Rut se sinti un poco culpable, pero entonces record que con frecuencia otros la haban ido a ayudar y, adems, ella no tena mucho que hacer en casa. Rut disfrut mucho ese da. Sin embargo, hubo algo que la hizo sentirse mucho ms emocionada. Ella apenas poda esperar llegar a casa y conversar con su padre y Marcos. Esa tarde ella le dijo a su hermano: Yo estoy segura que nuestro padre se fij en la mujer del vestido azul. Yo estaba un tanto tmida entre tantos rostros nuevos, entonces ella se acerc a m y empez a hablar conmigo. Ella me dijo que su nombre es Ester. Al principio yo pens que ella era la mujer que viva en esa casa, pero luego supe que ella es hermana del hombre al que se le quem la casa. Rut hizo una pausa para hacer que su declaracin fuera ms dramtica. Y Marcos,

ella no est casada! Claro, no supe esto sino hasta esta tarde. Ella fue tan amable y maternal hacia sus sobrinos y sobrinas que yo hasta pens que ella era su madre. Entonces, cuando le pregunt que cuntos hijos tena, ella simplemente sonri y me dijo: Yo no estoy casada. Y enseguida pens que quizs esa sea la esposa que nuestro padre necesita. Yo tambin la not dijo Marcos, contento y a la vez muy serio. Ella tiene una sonrisa tan bonita y tan amable! En ese mismo instante el padre de los muchachos regresaba del establo y entr a la casa. En aquel momento Marcos y Rut se quedaron mirndose el uno al otro. Acaso era aquel el momento preciso para hablarle a su padre acerca de Ester? El padre mir a Rut de manera interrogativa. l pudo notar, por las expresiones del rostro de ella y por la tmida sonrisa que Marcos trataba de encubrir, que sus dos hijos mayores estaban hablando de l. Rut respir profundo y entonces comenz: Pap, se fij usted en la mujer del vestido azul oscuro hoy? ahora ella mir a Marcos. A ambos de nosotros nos simpatiza dijo Marcos. Nosotros pensamos que tal vez ella sea la correcta. En verdad, yo no la not admiti el padre. l trag con dificultad. Tambin record cmo se sentan sus hijos cuando al principio l les dijo que pensaba volver a casarse. El hecho de que ellos estuvieran tan preocupados y con deseos de cooperar con l lo conmovi. l saba que ellos estaban orando al respecto. Pero, qu raro! ltimamente l se senta un tanto desinteresado e indiferente. Sin embargo, hoy l senta una desesperacin agotadora. l saba que la emocin pasara. Por amor a sus hijos, l trataba de mantenerse alegre. Y ahora, l trataba de mostrar ms inters que el que en verdad senta. Y no creen que ella est casada? pregunt l mientras se diriga al fregadero por un vaso de agua. No, no lo est. Ella se quedar por todo el verano para ayudar a su hermano, mientras construyen la nueva casa Rut explic. Suena interesante dijo el padre, mientras se sentaba. Qu alivio eran los nios! La gente deca que el matrimonio era como un rbol: cuando uno de los dos mora, era como si el tronco fuera cortado en dos. Ahora l estaba ah, sentado, pensando en la comparacin. Pero, dnde

encajaban los nios? Acaso eran ellos como las ramas fuertes, ayudando al rbol herido a sobrevivir? Ella fue tan amable con los nios! dijo Rut. Ella me pregunt sobre mi familia y que si tambin mi mam haba venido a la construccin de la casa. Y entonces le expliqu Rut paus y su voz se entrecort. Todava le era difcil hablar de su madre sin tener que derramar unas cuantas lgrimas. Cuando yo le cont, ella se puso muy triste. Ella dijo que su propia madre acababa de morir el ao pasado y que ella entenda cmo nosotros nos sentamos, aunque ella sea dos veces ms vieja que yo. Ella cuid de su madre hasta que muri y me dijo que a ella le hace mucha falta su madre, pero ella dice que, ya que somos tan jvenes, debe ser mucho ms difcil para nosotros. Entonces su padre le dijo: Siempre es fcil condolernos de alguien si hemos pasado por la misma experiencia. Ella parece ser una persona muy comprensiva. Esperemos a ver qu pasa, y oremos por todo este asunto entonces l mir el reloj. Ya veo que hace rato debamos haber estado en cama. Pero Enrique no pudo dormir esa noche. Aquella conversacin que l haba tenido con sus hijos ya casi a la hora de acostarse no se apartaba de su cabeza. Ser esta mujer la esposa adecuada para ayudarme con la crianza de mis hijos? Aquel cambio incluira ms cosas que las que l se imaginaba. Todo era tan complicado! En cierto modo sera mucho ms fcil continuar como estaban y dejar de pensar en volver a casarse. Y qu si el matrimonio no resultaba y los nios terminaban siendo infelices? Enrique continu muy ocupado en su mente hasta que al fin se levant y encendi la lmpara de noche, al lado de su cama. Entonces, tomando la Biblia, busc Romanos 8. Un versculo pareci iluminarle los ojos como si fueran escritos en negritas: Y sabemos que a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien, esto es, a los que conforme a su propsito son llamados. Luego l ley el captulo completo, pero se mantuvo regresando a ese versculo. Poco a poco, un sentimiento de paz y calma se desliz por entre su mente tan turbada, hasta que se qued dormido.

A la maana siguiente, cuando Enrique despert, l decidi no hacer nada por el momento. l lo dejara todo en las manos de Dios y pacientemente esperara. Pero entonces, una tarjeta postal lleg por el correo. Fue una invitacin a un culto en la iglesia donde ellos haban construido la casa nueva. Siendo que Enrique no quera ir y dejar a sus hijos en casa, l decidi llevarlos a todos. Mientras la familia se diriga hacia la capilla, aquel domingo por la maana, en lo nico que Rut poda pensar era en Ester: Me pregunto si hoy vamos a quedar tan impresionados con ella como lo estbamos la primera vez que la conocimos. Ella se mantuvo preguntndose lo mismo. Y cmo se sentira ella si supiera que nosotros la estamos caracterizando de esa forma? Evidentemente, Ester ni siquiera tena idea de lo que estaba pasando. Ella simplemente no poda evitar sentir una ternura especial hacia la huerfanita que haba conocido el da que construyeron la casa. Tampoco ella esperaba volver a verla tan pronto. Cuando ella vio a Rut, despus del culto, habl con ella y se asegur de presentarle algunas de las muchachas de su edad. Aquel domingo por la tarde, Ester tuvo una conversacin con su cuada, en cuya casa estaba alojndose por un tiempo: De veras que esa muchacha Rut me ha dejado del todo impresionada dijo ella. Ella es tan madura para su edad, y tambin es tan bondadosa. Entonces su cuada agreg: Realmente yo no conozco bien a su familia, pero hasta donde yo s la gente habla muy bien de ellos. Enseguida, por la mente de su cuada, pas un pensamiento un poco atrevido, pero ella lo expres de forma audible: Sabas que el padre de Rut es viudo? Y qu si...? entonces la oracin qued sin terminar. Ester qued desconcertada, y dijo: Eso yo ni lo he pensado. Yo he visto demasiadas segundas nupcias fracasadas como para pensar en tal cosa. Y, adems, l ni siquiera sabe que yo existo.

Pero en ese momento Ester estaba muy equivocada. Para gran sorpresa suya, semanas despus de aquel encuentro en la capilla, ella recibi una carta de Enrique. El padre de Rut le estaba pidiendo que le diera una respuesta en cuanto a llegar a ser su esposa y la madre de sus hijos. Sin embargo, esa misma noche, Ester le escribi una amable negativa. Slo que esa noche ella ni siquiera pudo pegar los ojos. A la maana siguiente, Ester le cont todo a su cuada. Entonces Mara se sent, le ech una mirada a Ester, y al fin le dijo: Ester, si nuestra casa no se hubiera quemado, entonces t no habras venido a ayudarnos. Quiz Dios tena un propsito en ello, el cual sera unirlos a ustedes dos. Ester se qued mirando fijamente hacia la ventana. Acaso Dios estaba guindola? De ser as, quin era ella para oponerse? Entonces, ella or en silencio: Pero yo no quiero casarme. Eso sera una responsabilidad muy grande. Luego Mara le dijo: Ester, por qu no le das una oportunidad? Puedes decirle cmo te sientes, cules son tus temores y todo lo dems. Ahora Ester se haba sentado y estaba pensando profundamente. Ella deseaba nunca haber pisado aquellos contornos, pero luego el pensamiento la indign. Por fin, ella rompi la carta que haba escrito y escribi una respuesta diferente. Luego le dijo a su cuada: Simplemente le escrib la verdad. Le escrib que mi primera carta fue una denegacin, pero que yo no quera ser irreflexiva, sino ms bien buscar la voluntad de Dios en el asunto. Si l quiere venir a visitarme yo estoy dispuesta a concederle ese privilegio. La siguiente carta de Enrique a ella le toc el corazn profundamente. l escribi que su eleccin no slo vena de l mismo, sino que, ms bien, era la de sus propios hijos. l escribi: Mis hijos y yo estamos a una en todo esto. A ellos les interesa todo lo que se relaciona con el bienestar de nuestra familia, y es por eso que estn tan involucrados en este asunto. Cuando al principio yo pens en dar este paso, no perd tiempo para informrselo a todos ellos. Desde entonces, ellos han estado orando conmigo al respecto. Sin embargo, en aquel momento yo no tena a nadie en mente.

Ester dej de leer. Ahora ella se encontraba mirando fijamente por la ventana. Yo percibo que l ama a sus hijos. Adems, me doy cuenta que l n o est pensando slo en sus necesidades con relacin a buscarse una esposa. Enrique tambin est pensando en sus hijos. De hecho, su nico anhelo parece ser buscar lo que sea mejor para sus hijos. Ester volvi a echarle un vistazo a la carta que tena en sus manos. Qu le estaba pasando a ella? En esos momentos ella sinti como una semillita que acababa de echar races en su corazn. Luego ella prosigui leyendo la carta: Nosotros no queramos precipitarnos en este asunto. Al inicio, yo saba que a mis hijos les dola pensar que alguien ms pudiera venir a vivir con nosotros en nuestra casa, pero ahora ellos parecen estar listos para tal cambio. Para m, el bienestar espiritual de ellos me es de suma importancia. Ester baj la carta nuevamente. Ella pens en aquellos nios hurfanos y en aquel padre que estaba esforzndose tanto en escoger lo que fuera mejor para ellos. Un nuevo deseo inund su corazn. Ella pens en Rut, la hija mayor, a quien hace poco haba conocido. Si todos los nios fuesen como Rut, entonces no habra ningn problema. El corazn de Ester fue recobrando ms simpata hacia Rut, quien haba tratado de ocupar el lugar de su propia madre al cuidar de sus hermanos. Despus que Enrique se haba marchado de su primera visita, Ester comprendi en su corazn que ahora ella quera hacer lo que al principio haba pensado que nunca hara. Aos ms tarde, cuando Enrique y Ester ya estaban casados y haban formado una familia feliz, alguien le pregunt a Enrique que cmo se haba hecho para tener una segunda nupcia tan feliz. Todo indicaba que los hijos mayores no sentan ningn celo y que todos amaban a su madrastra con gran sinceridad. Yo no s dijo Enrique. Slo que yo no hice nada a espaldas de mis hijos. Nosotros oramos juntos por una nueva madre y esposa. Ellos saban que yo no escogera a nadie a menos que ellos tambin estuvieran de acuerdo. Y, en verdad dijo Enrique, sonriendo ellos fueron quienes primero vieron a Ester.

[1] La verdadera amistad es como la buena salud; su valor es raras veces conocido hasta cuando ya ha sido perdido.

Captulo 8 Migajas de la mesa

Lo siguiente es la idea de un autor sobre cmo pudo haber sido la vida de la mujer sirofenicia de la cual leemos en Mateo 15 y en Marcos 7. Una vislumbre del oblicuo sol tie el rostro de piel oliva de la mujer mientras ella se dirige hacia el portal. Sus obscuros ojos no se apartan de los vecinos, quienes hablan alegremente mientras se inclinan por encima del pozo para llenar sus jarras de agua. Ella observa cmo las otras mujeres se apresuran hacia sus casas. Ellas tienen que preparar la cena. Tambin tienen esposos e hijos con quines compartirlas. Por la calle donde ella debe transitar las sombras son largas y prolongadas. Finalmente, ella se sube una jarra de barro para agua en su hombro y se dirige hacia el pozo de la aldea. Para cuando ella llega al lugar, ya la ltima mujer ha desaparecido. Pero esto no es algo nuevo. Lidia de Tiro est acostumbrada a caminar a casa sola. Por seis aos ella ha sufrido susurros, miradas fras y hasta le han cerrado las puertas en su cara. Las arrugas estn grabadas en la frente de Lidia y una huella de amargura encorva sus labios. Ella alcanza su puerta y levanta el picaporte. Al entrar a su casa se da cuenta que reina un silencio casi indescriptible. Sus pasos hacen eco en el piso de tierra. El carbn de la estufa est fro y gris. Ella suspira. Ya que no le ha ido bien por seis aos, por qu debera irle bien hoy? Quizs alguna vecina le preste algo de brasa, pero Lidia tiembla al pensarlo. Primero, ella se inclina y limpia la capa de cenizas. Una diminuta chispa parpadea. Delicadamente, ella la transforma en una llama. El resultado de aquella accin enciende una pizca de esperanza en el corazn de Lidia, una esperanza que ella crea que estaba muerta desde ya hace diez aos. Pero, quiz... quizs esta noche sea diferente. Ella coloca cuatro pececillos en la parrilla y arregla la mesita para dos personas. Ahora ella se aproxima a la puerta y mira hacia el Mar Mediterrneo, el cual est baado por una luz carmes como si estuviera esperando por alguien. Cuando los peces ya estn fritos, Lidia no espera para comer. Cae el crepsculo. Repentinamente, aparece la silueta de una chiquilla en el portal de la choza. Lidia echa sus greas para atrs y levanta los ojos, los cuales brillan con esperanza. Pero una mirada feroz de la nia la hace dejar caer la mirada. El brillo del rostro de Lidia se desvanece y ella mira

fijamente el plato, mientras recoge lentamente un pedacito de carne escamosa de entre los huesos de un pescado. En lugar de la nia arrimarse a la mesa, ella pasa de largo y se desploma en las sbanas tejidas que se hallan en la esquina de la choza. Aqu ella se trata los rasguos que tiene en sus manos y piernas desnudas. Nuevamente, Lidia levanta la vista sus ojos suplicando ayuda, pero la ferocidad de la nia silencia su mensaje. Ya Lidia tiene suficiente experiencia como para saber cundo dejar a Salom tranquila. La muchacha se acurruca en su esquina, vigilando como si fuera una joven tigresa, mientras su madre friega la parrilla con arena limpia y coloca su plato cerca de la estufa. Luego, Lidia barre alrededor de la estufa y, cautelosamente, se aproxima al fuego. Ahora ella clava su vista en las llamas. Un viento racheado sacude la puerta. Afuera, una gran cantidad de espesas nubes provenientes del mar oscurecen las estrellas. No es sino cuando las llamas pierden su vigor, transformndose en ascuas de un rojo incandescente, que Lidia se sacude, mueve bruscamente la cabeza y se levanta. Ya es hora de ir a la cama. Ella mira hacia el montn de sbanas, pero la pequea ya se ha ido. Ella ha desaparecido en las tinieblas de afuera. La fra amargura, que normalmente disfraza el hermoso rostro de Lidia, enseguida se pliega. Ella sabe que no vale la pena salir a buscar a la pequea. En lugar de eso, ella se deja caer en la cama, cubrindose el rostro con las manos. Ella no ha llorado desde... desde... ella ni si quiera sabe cundo. Sin embargo, todas las emociones que ella ha reprimido por seis largos aos se le ajuntan esta noche. Antes ella siempre tena una voluntad tan fuerte que hasta poda suprimir las lgrimas. Pero, esta noche, su voluntad se halla destrozada. A ella no le queda fuerza suficiente como para detener las lgrimas y sus delgados hombros se estremecen de sollozos. Qu habr hecho para merecer esto? dice ella llorando incansablemente. La pregunta resuena en el cuarto vaco y oscuro. Una vez ms, Lidia alza su rostro y un escalofro estremece todo su espinazo. Lo que ha dicho casi suena como si fuese una oracin y ella se halla a s misma buscando una respuesta. Las lgrimas ya han desaparecido, pero ahora el temor se arremolina en su cabeza. Lidia es una gentil, una mujer sirofenicia. Si lo que dijo fue una oracin, oir Dios a alguien como ella? Entonces, ella se arrodilla muy desanimada all mismo entre sus sbanas y se queda mirando hacia lo lejos con direccin al techo bajo de paja de la choza. Toda su alma y cuerpo suspira por reposo... reposo del pasado, del presente y del futuro. Quiz no exista tal cosa como reposo o paz. Pero si en verdad existe, dnde

podr ella encontrar tales cosas? Ahora a Lidia se le hace un nudo en la garganta. Acaso no anhelaba ella llenar el vaco de esta ansia desde... aun desde antes de su hija haber nacido? Salom. Este es un nombre hebreo, pero Lidia lo escogi con la esperanza de que quiz... quizs esta pequea infante pueda traerle el reposo que ella tanto haba deseado. Salom significa pacfica. Una vez ms, las lgrimas arremeten contra los ojos de Lidia. Cun cruel es la vida! Terriblemente cruel. Ella haba prodigado a su diminuta hija de toda gota de amor materno. Ahora los dulces sueos posan a sus pies, hechos pedazos. Lamentablemente, Salom no ha trado paz ni a la casa ni al corazn de Lidia. Sino slo ms dolor y ms temor. Afuera, el viento gime. Las ramas de un pequeo arbusto de membrillo rozan la contraventana. Con determinacin, Lidia se seca las lgrimas y se coloca una manta en el cuello. Ella cierra sus ojos ya hinchados de llorar, pero su mente, aunque fatigada, rehsa detenerse. Lidia ha tenido que pasar tantas noches solitarias..., as como esta noche. Las tinieblas empiezan a bobinarse con sus inmensas olas negras y su estruendo destructor. Ella ve una mujer esbelta parada en la playa agitando los brazos y gritando por ayuda. No, no! Lidia se cubre el rostro. Ahora aparecen ante ella visiones de s misma: Aquella alegre jovencita de mejillas rosadas y de piel canela. El padre de Lidia ha sido el propietario de un inmenso muelle a lo largo del Mediterrneo. Ella vivi una niez feliz. Las olas, chapaleteando a lo largo de la playa, haban inundado sus odos, mientras que el olor a brea y a sogas, bajo el sol caliente, le arda en las narices. Lidia aprendi a hablar latn y hebreo antes de saber griego, su padre sola chancearla, mientras se le rean los ojos. Y ella hasta puede fcilmente distinguirte cul canela fue importada de la India y cul del Lbano; cul es el cedro ms fuerte y si un incienso es falsificado o si es verdadero. Inteligente con un brillo en los ojos y una sonrisa siempre espontnea Lidia, an a los diecisiete aos de edad, haba sido la favorita entre los jvenes de su poca. Lidia y Claudina acostumbraban pasear a lo largo del Mediterrneo, a la puesta del sol, buscando conchas de mrice rosado, y charlando.

Un da, Lidia se qued en silencio por un rato mientras reflexionaba lo que deseaba decirle a su amiga: Claudina ahora sus ojos mostraban confusin yo s que la vida debe tener algn propsito. Acaso nunca lo has pensado? No Claudina suspir. Nunca lo he pensado. Pero, a veces s he deseado que t no fueras tan inteligente, Lidia. De esa manera t podras divertirte, en lugar de estar leyendo las escrituras hebreas. Pues, lo nico que hace es atormentarte luego. Pero si la lengua hebrea es una hermosura! La voz de Lidia se desvaneci poco a poco. No obstante, Claudina no poda entender. La religin de los hebreos tena algo que fascinaba a Lidia. En esa religin haba esperanza la promesa de un futuro mejor que consista en la venida de un salvador, el Mesas. Despus de aquella disminuyendo. conversacin, sus caminatas matutinas fueron

Ya Claudina y yo casi no tenemos de qu hablar le explic Lidia a su padre. De noche, Lidia daba vueltas en la cama hasta que se quedaba completamente dormida. El tiempo pas y lleg el da en el que todos tenan que asistir al templo de la ciudad durante una semana. Ese primer da, mientras suban los peldaos de marfil negro del templo, su padre la reprendi: Lidia, nosotros adoramos a Minerva, la diosa de la sabidura. Y, adems, tenemos a Atenas y a muchos dioses. Si t quieres leer el hebreo, est bien, pero recuerda que t eres una griega de nacimiento. Nunca lo olvides. Nuestra religin es lo suficientemente buena para ti. Lidia se qued mirando fijamente hacia los pilares dorados y a las imgenes enjoyadas, pero no dijo nada. Para los judos slo existe un Dios viviente: Jehov. Pero ser l el Dios verdadero?, se preguntaba ella. Y aunque ella se haca esas preguntas, Lidia dej de orar a la diosa Minerva, porque pareca que Minerva nunca contestaba sus oraciones. Y acaso no era igual con el Dios de los hebreos? Cmo podra ella saberlo? A veces Lidia oraba al Dios de los hebreos, pero ella nunca estaba segura de que l respondiera sus oraciones.

La primavera haba trado aguas apacibles y cielos despejados. Tambin trajo a un pescador joven y fuerte al muelle. En muchos atardeceres, mientras el dorado sol se desplazaba ms all del borde del mar, sus ltimos rayos caeran sobre Lidia y su padre, mientras ellos ayudaban a Andrs a remendar sus redes de camo. A veces el tro se sentaba en algunos cantos ensuavizados por los golpes que por largos aos el agua salada haba rociado. Mientras ellos hablaban, observaban la marea aproximarse. Pero cuando el tiempo se puso fro, el mar se torn agitado. Llegaron los das grises y nublados y Andrs supo que ya era tiempo de l partir. Mientras tuerce el tallo de una alga marina entre dos dedos, l le dice al padre de Lidia: En este verano la pesca fue todo un xito. Pero como usted sabe, tengo que regresar a Tiro antes de que me agarre el invierno. Andrs menea el alga en la arena y, a la vez, le echa una mirada a los ojos del padre de Lidia: Yo quisiera llevarme a Lidia por esposa. Entonces aquella noche se convirti en una verdadera noche de despedidas. Fue la ltima noche de Lidia en casa. De manera que, bajo la luna plateada de su propio jardn, los ojos de su padre se empaaron, mientras l puso una mano en el hombro de su esbelta hija morena. La dulce y pura fragancia de las lilas reinaba en el ambiente. Lidia, t te marchas muy lejos de nosotros. Andrs no es un hombre rico, pero l es fuerte y fiel le dice su padre al arrancar una rosa adamascada y entregrsela a su hija en su mano. Ahora su voz se torna ms ronca. Hija, ve y cuenta con mi bendicin. Los aos siguientes fueron tan felices as como muy ocupados. En los ojos de su mente, Lidia se ve a s misma descansando otra vez, apoyada en el palo de su escoba mientras contempla el Mediterrneo. Ella sabe cun bien se ha ajustado a su nueva vida como esposa. Su humilde casita de campo se ha convertido en su hogar. Y al ella echarle un vistazo al horizonte... s, ese es el bote de Andrs levando anclas en los muelles. Sus ojos se achispan cariosamente mientras pone la escoba en un rincn. Ya ella ha preparado pastel de higos para la cena, el pastel favorito de Andrs. Ahora ella debe apresurarse en cortar unas rodajas de queso. As fue cmo las Escrituras hebreas y las interrogantes que la atormentaban en los das de su niez se desvanecieron de su mente. Y en poco, un nuevo gozo inunda el alma de Lidia, la maternidad.

Ahora, afuera de aquella choza donde Lidia se encontraba sola y an sin poder concentrarse en el sueo, los truenos se estrellan trayendo a Lidia de una sacudida a la realidad. Ella da una vuelta y gime, tratando de borrar las siguientes memorias de su mente. Pero las mismas siguen ah. Otra vez, la escena de esas terribles olas negras ondea ante ella. El viento se levanta con tanta furia que las esquinas de la choza lanzan furiosos chillidos. Lidia tiembla. Ahora ella no puede olvidar lo que no desea recordar. Esta noche se parece mucho a aquella noche tan fatal que nunca ha podido olvidar. La noche en la que la barca de pesca de Andrs se estrell contra las rocas, slo a unos cuantos estadios de la orilla. Esa noche ella se haba quedado en la fra playa, descalza, mientras las grandes gotas de lluvia punzaban su rostro. Al ver lo que estaba sucediendo ella grit con todas sus fuerzas, pero sus gritos fueron consumidos por el impetuoso viento. Las velas de los botes de rescate fueron reducidas a tiras y los botes de remo fueron sacudidos hacia el muelle una vez ms. Un muchacho joven y atrevido observaba las chorreras de lgrimas que caan de las mejillas de Lidia. l vacil por un momento, pero quitndose su chaqueta se zambull en el mar violento. Sus brazos azotaban las olas. Pero el mar era muy fuerte y lo lanz, ya bastante agotado, hacia la arena. El pnico se apoder de la garganta de Lidia, pero lo nico que ella pudo hacer fue observar desde la orilla mientras el mar tenebroso, fro y cruel se converta en la tumba de su esposo. Despus de eso, Lidia no volvi a llorar. Ella se retir a su casita de campo para vivir sola.

En el pueblo, las chismosas movan sus cabezas cuando hablaban de la suerte de Lidia: S, qu mala suerte. Parece que los dioses no estn contentos con ella. Hasta los vecinos ms cercanos teman ir a visitarla. Las semanas pasaron. Sin embargo, para la hermosa y sonriente Lidia ya la vida no era igual. Una mujer orgullosa, callada y muy amargada haba tomado el lugar de la joven y agradable Lidia. *** Puerros, ajos y cebollas frescas! grita un vendedor detrs de su puesto de venta. Sus agudos ojos se enfocan en Lidia, quien pasa por entre las multitudes del mercado y se detiene delante de este hombre.

Estn buenos? S, seora, estos son los mejores! No quiere unos cuantos? El sol vespertino calienta los brazos y el cuello de Lidia mientras ella se inclina para inspeccionar los vegetales apilados en un pedazo de tela amarilla. Cunto cuesta un manojo de ajo? Un manojo por un penique[1] romano, seora. Lidia sacude la cabeza: Muy caro. Me da un manojo por medio penique? Es que no puedo, seora. Entonces Lidia comienza a alejarse. El hombre se arrasca la cabeza: Un momento! Y qu si le aado unas cabezas de cebolla a su penique? Trato hecho! luego Lidia le entrega la moneda y se marcha arrastrando los pies. La calle voces la multitud donde un est llena de gente y, a la vez, muy polvorienta. El zumbido de rodea. Ya la cabeza le duele a causa del ruido. Ms adelante, la se apila junto al portal de piedra de la choza de un pescador, joven de tnica limpia y marrn lee de un rollo.

Un tendero de cabello grisceo se mete de un empujn. Un discpulo del nazareno, quiz veamos algn milagro! Lidia se detiene por un momento siempre con su rostro velado y lejos de la multitud, aunque sigue escuchando cuidadosamente. Ella slo se queda lo suficiente como para saber que el joven lee de las Escrituras hebreas. Para qu fastidiarme con ms preguntas que no tienen respuestas?, piensa ella dentro de su corazn. Mientras Lidia se retira, la voz del hombre se eleva tanto apacible como triunfantemente. Acontecer en aqul tiempo que la raz de Isa, la cual estar puesta por pendn a los pueblos, ser buscada por las gentes; y su habitacin ser gloriosa.

Los pies de Lidia prosiguen su camino, pero las palabras pesan en su cabeza: Su habitacin ser gloriosa. Esas palabras son hermosas, esperanzadoras y consoladoras. Pero a Lidia le duele saber que algunas personas s tienen esperanza, consuelo y paz... mientras ella no tiene ninguna. De manera que ella prosigue su camino en medio de aquella plaza, inconsciente de la multitud, slo consciente de su terrible dolor de cabeza y de aquellas palabras tan atormentadoras. Luego, Lidia se detiene cerca de un montn de queso y un armatoste de melones. Ella debe controlarse. Si tan slo ella pudiera terminar con sus compras e irse a casa. Entonces, ella podra enterrar aquellas palabras tan atormentadoras en lo profundo de su mente y las olvidara del todo. Ahora ella ladea la cabeza, tratando de ver cul meln estaba maduro. S, era una voz chillona la que le hablaba a otra mujer desde atrs de un armatoste de meln. l le sac una legin entera. Los pobres aldeanos haban encadenado al hombre para que no se fuera a herir con las piedras, pero l rompi las cadenas y escap. l viva entre las tumbas hasta que este nazareno vino y le sac los demonios. A ambas mujeres les da escalofros lo sucedido y luego se van, sacudiendo sus cabezas y parloteando. Lidia queda confusa. Pero ella no est por entrometerse en cosas que no le corresponden. Una mujer alegre est cortando queso. Ya supiste? le pregunta ella. Que si supe qu? Lo que l hizo. Lidia est ms confusa todava. De quin hablas? Del Nazareno del linaje del gran rey David. Nazareno? La mujer levanta una de las cejas. De Jess, el Cristo, de Nazaret. Lidia sacude la cabeza.

T tienes que ser la nica que no lo sabe. Hoy todo el mundo en este mercado habla de l. De veras? dijo Lidia en voz baja. La joven mercader sonre. Dicen que le sac una legin entera de demonios a uno de los gadarenos y que... Lidia se pone la mano en el cuello. Una legin entera de demonios! exclama Lidia. Sorprendente, no? l le sac los demonios a un gadareno. Oh! Lidia casi se desmaya. Ella tiene que buscar algo en qu apoyarse. Su mente gira en confusin. Pero un pequeo rayo de esperanza empieza a parpadear en su corazn y ella se aferra a l como el que se est ahogando se aferra a una ramita. Acaso puede haber esperanza para Salom? Lidia avanza a tientas hacia los armatostes de meln y coloca su azotada cabeza en un borde. Y entonces, sin aviso alguno, las lgrimas de la noche anterior empiezan a fluir nuevamente. Ella solloza en sus propios brazos. Despus de un largo rato, ella se tranquiliza... luego suspira profundamente. Oh, Dios de los hebreos, por favor, por favor... envanos a ese nazareno a nuestras costas! susurra ella, y esta vez s que es una oracin proveniente de un corazn contrito y humillado. Ahora ella podr saber si en verdad Dios contesta o no sus oraciones. *** De forma muy hbil, Lidia aplana otro pedacito de masa hasta que queda tan fina como un papel y luego la pega en una de las paredes del horno. En un segundo, la galleta queda horneada y Lidia la deja caer as muy caliente en el plato de gres. Mientras ella est ah inclinada, aplanando ms masa, su espalda le duele. La seora dice que desea que usted sirva en el comedor dice Ada, una de las sirvientas de la casa, mientras pone una mano en el hombro de Lidia. Lidia asiente y se raspa la masa de las manos. Ya ella ha trabajado para la seora Camin por cinco aos y tambin sabe que a la seora no le gusta esperar.

El pago de Lidia es de gran ayuda para el sustento de ella y Salom. Adems, Salom puede venir y sentarse al umbral de la puerta de la cocina. Ahora Lidia se alisa su brillante pelo negro y se dirige hacia el comedor. La seora tiene visitantes para el almuerzo y sus voces y carcajadas resuenan en el piso de marfil de la casa. Lidia se mueve elegantemente alrededor de la mesa, rellenando los vasos y pasando bandejas con frutas. Pero su mente est muy lejos. Hoy ella slo puede pensar en dos cosas, en el nazareno y en la porcin que dice: Su habitacin ser gloriosa. Mientras ms lo piensa ms anhela esta habitacin. Oh, cunto la deseo! S, esa habitacin tan perfecta y gloriosa para su espritu tan turbado, y para Salom, su hija. Pero, quin podr guiarlas a esa habitacin? Ahora, cuando Lidia piensa en Salom tambin se acuerda del Nazareno. Si l le sac los demonios a un gadareno, sin duda que tambin podra sanar a su hija. Sin embargo, ella es una gentil y l un judo. Le importara eso al Nazareno? Ahora ella lleva una bandeja vaca a la cocina y planea preguntarle a Ada. Ada Lidia comienza. Has escuchado sobre el Nazareno? Mmm... s, he escuchado ahora Lidia est vaciando leche en una vasija de barro cubierta con un pedazo de tela. Y es verdad... es verdad que l sana gente? Aun a los endemoniados? ella baja la vasija de barro. S, claro. He escuchado que l puede entonces ella mira a Lidia. Por qu est Lidia tan interesada en el Nazareno? Muy raras veces ellas se hablan mientras trabajan en la cocina. Los labios de Lidia comienzan a temblar. Y l... sana l a los gentiles tambin? Claro que no, Lidia! El Nazareno es judo. Oh! Lidia sale enseguida para que Ada no pueda ver las amargas lgrimas que se le saltan. Cuando halla un rincn solitario, entonces ella se va en lgrimas. Podra un Dios verdadero amar a los judos ms que a los dems? Lidia piensa que no. Pero, tal vez ella est equivocada. Quizs el Dios de los judos no sea el Dios verdadero. Ser que su bsqueda de l no terminara nunca? De una u otra manera, Lidia siente que si tan slo pudiera conocer al Dios verdadero entonces s podra hallar esa gloriosa

morada que tanto desea. O es que su vida siempre sera un sin fin de esperanzas hechas pedazos... de preguntas interminables... de eterna confusin? De ella se apodera una inquietud que inunda su alma. Lidia es interrumpida por los visitantes que se estn levantando de sus asientos y se van a pasear en el jardn del patio. Poco a poco ella vuelve en s y tristemente empieza a limpiar las mesas. En esos momentos, Lidia no quiere hablar con nadie. En el comedor reina un silencio total. Repentinamente, detrs de ella se escucha un suave resoplo de nariz. A Lidia se le cae una cuchara y enseguida ella se voltea. Slo son los perros. A ellos se les permite lamer las migajas del piso. Lidia est sosteniendo un montn de platos, pero hoy ella se detiene a observar a los perros mientras lamen. Hasta los perros reciben sus migajas se dice Lidia a s misma. Comparada con los de Israel, yo tambin soy una perra. La idea es humillante. Pero ella no la resiente. Y entonces, un nuevo rayo de esperanza empieza a brillar en su corazn: Sin duda alguna, si Dios es Dios, l podr proveerme de unas migajas de bendicin. *** Lidia ora todas las noches. Al principio, ella oraba porque su anhelo por paz se haba intensificado y orar era lo nico que ella saba hacer. Al orar, su fe en el Nazareno crece, aunque lentamente. l se ha convertido en la nica esperanza de ella. Por favor, Dios mo, envalo a nuestras costas! esta oracin se convierte en algo especial para Lidia cada noche. Si tan slo l viniera! Entonces Le llevara a Salom y me postrara a Sus pies para que l la sane Pero el temor muchas veces la haca dudar. Acaso vendr l hasta estos linderos para sanar a una gentil? Entonces Lidia se sienta a orillas de su cama, con su cabeza entre las manos, para orar una vez ms. Salom posa en un montn de trapos que hay detrs de la puerta. Ahora Lidia la observa y medita en las palabras que ya no puede expulsar de su mente, aquellas palabras que prometen un descanso tan glorioso. Pero esta noche esas palabras no se han consumado.

Y a la vez... hay algo ms. Algo que tiene que ver con una raz y con los gentiles! Hasta que al fin, aquellas palabras caen en su lugar. Lidia las susurra lentamente, con un poco de torpeza: Acontecer en aqul tiempo que la raz de Isa, la cual estar puesta por pendn a los pueblos, ser buscada por las gentes; y su habitacin ser gloriosa. De pronto, Lidia salta de sbito. La raz de David! de repente, su corazn palpita ms rpido y con una nueva esperanza. El Mesas! Segn las Escrituras hebreas, el Mesas vendra del linaje de David. S, el rey David, el hijo de Isa. El Mesas sera de la raz de David. Y el Nazareno es descendiente de David. As lo dijo la quesera. Ser l el Mesas? Lidia siente un escalofro por el espinazo que la hace estremecer. l mismo debe ser! Lidia reconoce que ante sus propios ojos tiene las promesas de Dios y las mismas se estn cumpliendo. Claro que el Dios de los hebreos es el Dios verdadero, el nico Dios, pues l ha cumplido las promesas que ha hecho! l ha enviado al Mesas! Ahora, un manantial de lgrimas roda por las suaves mejillas de Lidia, mientras ella murmura una y otra vez: Ser buscada por las gentes; y su habitacin ser gloriosa. S, es cierto! l lo ha prometido! Ya Lidia no teme que el Nazareno la fuera a rechazar. Ahora ella reconoce que s cree en el Mesas. Entonces, por primera vez en su vida, Lidia se arrodilla y, enterrando su rostro mojado por las lgrimas en sus manos clama a toda voz: Oh, Seor, yo s creo! Ayuda mi incredulidad! *** Las olas del Mediterrneo hacen estrpito en la playa, regando montones brillantes de conchas de mrice que aparecen desechadas a la orilla y salpicadas de una espuma blanca. El fresco aire nocturno hiede a causa del hedor de los peces podridos, la madera mojada y la brea. Una luna llena se eleva lentamente, mientras marca una senda vislumbrante en el agua negra.

La esbelta figura de Lidia se apresura hacia la playa rocosa. Sus pies se enredan en una red y ella casi se cae. Entonces ella se detiene, respira un poco y escucha. Es ese el gimoteo de Salom o slo el susurro de la brisa? Lidia no est segura. A lo lejos, en el mar, las formas negras de los botes de pesca flotan. Todos han abandonado el muelle de la isla... menos ella. Entonces, ella da dos pasos ms y es cuando escucha el grito de una nia. Suavemente, Lidia levanta el pequeo cuerpo hmedo y fro de la nia que se encuentra detrs de un tonel. Oh, hijita ma...! murmura Lidia suavemente, por qu lo haces? Luego, ella comienza a mecer a la delgada nia en sus fuertes brazos y observa el rostro lastimado de la pequeuela. Sin duda, Dios no rehusara ayudar a esta pequea nia. Claro que l pronto enviara a Su Hijo, el Mesas, a esa parte de la costa! Yo todava creo, Seor Lidia se acord a s misma en voz alta. Entonces ella se detiene para tomar un profundo suspiro y luego, con mucho amor, abraza a su pequea hija. Hasta los gentiles pueden buscarlo, Salom. Las dos hicieron su camino por entre las obscurecidas barracas de los pescadores que se hallan a lo largo de la playa. Entonces un ruido extrao y algunas voces bajas rompen la quietud detrs de Lidia. Sus brazos aprietan a Salom, mientras ella gira para ver lo que estaba sucediendo. Un pequeo bote deteriorado ha encallado en la arena, mientras cuatro hombres cansados saltan del mismo. Repentinamente, uno de los pescadores abre la puerta de su casa, levantando una lmpara en alto, mientras les da la bienvenida a los recin llegados. Entren, entren, Santiago y Juan; Pedro... y mi Seor! la tosca voz del pescador tiembla. Algo en el sonido de la voz hace que Lidia piense que l quiere postrarse a los pies de aqul Hombre. Y entonces, su aliento la sofoca en la garganta. Algo en el rostro de aquel Hombre la hace pensar que... l debe ser el nazareno! El Mesas. El Seor y Salvador de los Hebreos y de todo el mundo. Este es Aqul que puede proveer el glorioso descanso! Ahora ella se apresura a casa, casi tropezando por entre la estrecha y adoquinada calle. Lidia va apretando a Salom. La primera cosa que hara en la maana sera ir a l, al Mesas!

Lidia no puede dormir por varias horas, esa noche. Pero, poco antes del amanecer ella se duerme. De una sacudida, Lidia se da cuenta que los primeros rayos dorados del sol se estn introduciendo por entre las grietas de la puerta. Ella gira para hallar a Salom. Sin embargo, la pequea ya se ha marchado. Si tan slo pudiera llevar a su hija ante el Nazareno. Pero ahora ella tiene que ir sola. Claro que pronto Salom sera sanada! La puerta del pescador est abierta. Una mezcla de desesperacin y fe le da a Lidia valor y ella se dirige hacia el cobertizo, detenindose en el umbral. Entonces... ella lo ve. El nazareno est ah mismo! Su Mesas! El Hijo de Dios! Seor, Hijo de David, ten misericordia de m! grita Lidia, cayendo a Sus pies. Entonces, como un torrente, ella echa sobre l todo el temor y la esperanza que tiene en su corazn. Ahora ella siente fuerzas para expresar el dolor ms grande que la ha cautivado durante tanto tiempo. Mi hija es gravemente atormentada por un demonio! la voz de Salom se escucha muy sofocada como para proseguir, pero ella tiene fe que l la entendera. Pero el Seor simplemente se queda parado en el mismo lugar. Entonces, en Su corazn aparece una tierna mezcla de compasin y piedad que se refleja en Su rostro. No obstante, l no dice ni una sola palabra. En aquel momento, de l no sale ninguna palabra de gozo ni de consuelo, as como tampoco ningn mandamiento para que ella se marchara de aquel lugar. Quiz Lidia no entiende bien. Tal vez ella lo ha ofendido. Quizs sea cierto que l no sanara a una gentil. Despus de todo, qu ms esperanza haba? Ahora Lidia llora amargamente. Sus lgrimas parecen ser tan frescas como el roco de aquella maana. Tal parece que no hay consuelo para su pesar. All est ella, llorando como si su corazn se fuera a despedazar en dos. Acaso el Nazareno la est rechazando a ella? Es que no es l el Mesas? Sin embargo, mientras ms ella llora y suplica, mucho ms cree que l poda sanar a su amada Salom. Entonces, acercndose Sus discpulos, Le ruegan diciendo: Despdela, pues da voces tras nosotros. Ahora el Nazareno contesta en tono amable y reprobador:

No soy enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de Israel. Lidia no sabe si l le est hablando a ella o no. Ella se limpia las lgrimas y Lo mira. Lidia reconoce que ella no es nada. En este hombre, el Nazareno, ella tiene su nica esperanza. Quiz parezca humillante volverle a pedir, pero su fe es tan poderosa que ella lo intenta de nuevo. Esta vez, Lidia se inclina ante l y esconde su rostro en las manos baadas por sus lgrimas. Seor, socrreme! le susurra ella. No est bien tomar el pan de los hijos, y echarlo a los perrillos le dice l. Aquellas palabras penetran en el corazn de Lidia como un cuchillo. Pero, acaso no ha observado ella a los perros lamer el piso, y siempre hay migajas para ellos? Y ella contesta: S, Seor; pero aun los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus amos. El rostro de Lidia refleja una fe inigualable. En aquellas palabras no hay ni una seal de orgullo sino de pureza y humildad. Los ojos del Nazareno resplandecen y en ellos se refleja la compasin y el amor que jams se hallan visto en toda la tierra. Ahora l pone su tierna mano sobre el hombro de Lidia, y le dice: Oh mujer, grande es tu fe; Hgase contigo como quieres. Ve; el demonio ha salido de tu hija. Afuera, el sol matutino acaba de levantarse en todo su majestuoso poder. Una gaviota marina grazna en voz ronca mientras aletea sobre el azul Mediterrneo. Ahora Lidia se queda quieta. Su corazn rebosa de una dulce calma. Enseguida, ella se levanta y sale corriendo para prepararle el desayuno a su hija Salom. Para cuando ella llega a su casa, halla que el demonio ya ha salido, y a Salom acostada en la cama. A partir de ese da, Lidia nunca deja de saborear aquel momento tan especial. Ella nunca antes haba experimentado el verdadero significado del nombre de su hija. Ahora, por fin, ella lo ha hallado. Adems, por primera vez, su alma est en paz. Acontecer en aqul tiempo que la raz de Isa... repite Lidia reverentemente ser buscada por las gentes; y su habitacin ser gloriosa.

[1] Equivalente a un centavo.

Captulo 9 Amor o pasin

Con tristeza, Catalina se levanta del sof y pone su Biblia en el estante que est al lado de ella. Todo esfuerzo por leer le es en vano. Ella se queda meditando por un momento y piensa en cun agradable es la comodidad del lugar donde planea pasar la tarde. Cun opuesto es a la temperatura de afuera! Todo est muy mojado y el lodo espera al primer valiente. El aire cortante sacude las ltimas gotas de la lluvia que posan en los rboles, hacindolas estrellarse en la casa y en toda hendidura disponible. Catalina empieza a tiritar al pensar en cmo Lus tiene que viajar esos quince kilmetros en esta tarde tan lluviosa y fra. Hoy... ella tendra que decirle. Ser difcil y hasta decepcionante, y sin duda alguna Lus se sentir muy herido, tal vez enojado, pero la conciencia de ella no le permite ms dilacin. Eso le est robando a ella todo el sueo y la mantiene con una constante sensacin de culpabilidad. Esa decisin que ella ha tomado es el resultado de largas semanas de inquietud y ella est completamente decidida a compartirla con l. Ya es hora de ella ponerle fin a todo este asunto, sin importar cun difcil pruebe ser. Catalina le echa un vistazo al reloj en la esquina... y luego sus ojos vagan sin rumbo alguno por la ventana. Ahora su corazn da un salto de ansiedad. Las brillantes luces delanteras del VW de Lus se reflejan de un lado de la casa, haciendo destacar el inmenso rbol de mango teido de amarillo por las flores. Poco despus, las luces son apagadas. Enseguida, Catalina va y le aade lea a la estufa. Despus de orar una breve oracin pidiendo gua... ella abre la puerta. Buenas tardes, Katy! la saluda Lus. Con esto sale de su boca una rfaga de aire fro. Buenas tardes, Lus! responde Catalina. Puesta que ya han sido novios por un ao y que se han citndo con frecuencia, se sobreentiende que la formalidad ya es cosa del pasado. Ahora Lus se quita su pesada chaqueta y se la pasa a ella. Puedes colgarla? Yo estoy casi congelado entonces l se dirige hacia la estufa, dndole a Catalina la espalda, mientras se calienta las manos.

El camino est casi intransitable y el termmetro acaba de dar un descenso dice l, tiritando desde la estufa . Cunto me alegro de poder tener mi nuevo parabrisa! T no lo has visto, verdad? No Catalina cuelga la chaqueta y el sombrero en la percha de la esquina. Ahora sus manos tiemblan un poco y un inaudible suspiro se le escapa de sus labios. Cmo se har ella para hacerlo? Y bien, cules son las nuevas? pregunta l al sentarse al lado de ella en el sof. Cmo te fue mientras cuidabas a tus sobrinitos gemelos? Estn ellos bien? Durante esa pequea conversacin, Catalina habla con naturaleza y facilidad. Ella esconde la idea del asunto pendiente en lo ms recndito de su mente y se concentra del todo en lo que Lus est diciendo. Es tan confortante el hecho de estar sentada al lado de l y escuchar su voz una vez ms. Lus contina con su conversacin, aunque ella tan slo contesta sus preguntas y no aade mucho en los intercambios. El reloj da la hora varias veces, pero parece que ellos ni cuenta se dan del hecho. Ambos permanecen muy absortos en su conversacin. Catalina se pregunta si Lus no nota nada diferente en ella. Aunque si l ha notado algo, an no lo ha dado a demostrar. Varias veces, l se acerca a ella, pero ella siempre halla una excusa para ponerse de pie al instante y cada vez que regresa, se sienta un poco retirada. Ella sabe que lo nico que est haciendo es dejndolo para despus. Pero, tarde o temprano, ella tendr que decirle lo que ha decidido. Lus saca su reloj y mira la hora. Cuando l levanta la cabeza, Catalina cambia la vista. La manera interrogativa de la mirada de l es infalible: Katy dice l, mientras sus ojos examinan el rostro de ella, qu sucede? Por qu me tratas con tanta frialdad hoy? Esta es su oportunidad! Ella lo sabe. Lus espera. Ella debe decrselo antes de perder toda la fe. Pero ahora se le hace un nudo en la garganta. Sera ms fcil mantener las paces una vez ms. Lus est muy cansado hoy y ella tambin. Cmo podra ella hacerle eso despus de l haber viajado esos quince kilmetros tan fros? Ella toca el pliegue de su vestido con una emocin desgarradora. Lus sigue esperando... perplejo, pero tanto paciente como amablemente. Ella lo ama, oh, cunto lo ama! De repente, ella se endereza. Acaso no es esa una de las razones por la cual ella decidi decirle lo que tiene que decirle? El amor nunca debe resguardar algo que sea dudoso.

Ella toma un lapicero que se halla en la mesa, para calmar el nerviosismo de sus manos. Lus, yo... yo... entonces ella se detiene. Cmo podra ella expresarle sus preocupaciones de modo que l entienda? S, contina le dice l. Es que yo siento culpa a causa de la manera en que nosotros estamos conduciendo nuestro noviazgo. Lus se pone de pie de un sobresalto: Que t qu?! Eso mismo, Lus. Me he sentido culpable... y completamente miserable... Yo esperaba que, o sea, yo pensaba que quiz t estaras de acuerdo y de esa manera nosotros podramos conducir nuestro noviazgo de un modo diferente, de ahora en adelante. l se queda mirndola como si ella lo hubiese golpeado. No, Lus, por favor! No me malentiendas ahora ella levanta una mano en objecin, no me la pongas tan difcil. Ella lo mira con ojos de splica. A qu te refieres? dice l huecamente. De qu tienes que estar sintindote culpable? Bien sabes que no estamos haciendo nada malo. Lus, t sabes a qu me refiero ahora ella siente su cabeza ligera. Ella tiene que hacerlo entender. Pero, y qu si no pudiera? Y qu si...? No, no s a qu te refieres dice l, su voz sonando un tanto lacnica. Dime, de qu tienes que estar sintindote culpable? Di algo que hayamos hecho que sea malo! Catalina se siente un tanto aturdida. Ella sabe que debe controlarse. Ella pensaba que Lus entendera, pero ahora parece que l no quiere. l simplemente est dificultndoselo a ella. Pero de una u otra manera ella halla una fuerza que antes no posea. Si a l no le da pena preguntar, tampoco a ella le apenara poner su preocupacin en palabras. T sabes a qu me refiero dice ella tanto suave como firmemente. Ese asunto de estarse dando besos y abrazos y cosas as. De las caricias! Lus respira profundamente y con brusquedad aleja su vista del rostro de ella.

Pero todos los otros lo hacen tambin! Por qu sera malo hacerlo, aunque no nos vayamos muy lejos? Catalina respira profundamente, lo cual termina en un suspiro. Al principio, cuando me un al grupo de los jvenes comienza ella, yo qued tanto sorprendida como decepcionada por sus conductas en el noviazgo. Recuerdo que al inicio yo lo consideraba ser ridculo y nunca pens hacer tal cosa yo misma. Pero, segn pasaba el tiempo, me fui acostumbrando al asunto. Todas mis amigas estaban tan embulladas por su noviazgo, y tengo que admitir que yo tambin me puse ansiosa ahora ella pausa brevemente. Entonces, cuando t llegaste, yo... La voz de la muchacha baja tanto... que apenas se escucha, mientras sus ojos buscan los de l, rogando comprensin de su parte. Lus cambia de vista, pero slo por un momento. Prosigue! Ella prosigue, pero con dificultad: Bueno, yo me sent culpable desde el principio. Pero no quera ni soar con tener que dejarlo. As es que segu disfrutando la satisfaccin de mi ego hasta que mi conciencia me quit el sueo. Entonces... determin buscar una respuesta. Estudi larga y detenidamente versculo tras versculo en bsqueda de algo que justificara nuestra conducta en el noviazgo. Y, Lus... yo no pude hallar ni una sola oracin en defensa nuestra. Lus se queda callado. Catalina se cambia de lugar con ligereza, entonces contina: Aunque s hall otra cosa. Hall que en ningn lugar la Biblia nos permite seguir las pasiones carnales. Al contrario, nos ensea a abstenernos de toda especie de mal y a que seamos luces en este mundo. Acaso seramos luces si alguien nos sorprendiera? Podramos culparlos si creyeran que estamos en fornicacin...? Ella hace una pausa esperando una respuesta favorable de parte de l. Bueno, pero nosotros no lo estamos dice l llanamente. No lo estamos contina Catalina, pero t sabes que slo estamos siguiendo nuestros deseos carnales hasta cierto grado. Acaso no es ese el pecado de sensualidad o como la Biblia lo llama, concupiscencia?

Un momento, Catalina! No exageres demanda l. T quieres dejar dicho que mi inters en ti no es sino para satisfacer mis deseos carnales? Entonces el amor no entra en el cuadro! Claro que s, Lus ahora ella se levanta repentinamente y se dirige hacia la ventana. Las lgrimas se le asoman a los ojos, pero ella no quiere que Lus lo sepa. Ella se queda mirando a lo lejos de forma pensativa. Qu esperas que yo haga? persiste Lus. Que yo viaje quince kilmetros para venir hasta aqu a meterme las manos en los bolsillos y a conversar por dos horas? Ese no es el concepto que yo tengo de amar a una persona! Catalina escucha en silencio. Entonces las lgrimas que estaban asomadas por toda la tarde salen a tropel. Esas son lgrimas de amor, tristeza, desesperacin y de largas semanas de noches de insomnio. No es sino en vano que ella trata de controlarlas, deseando que Lus no las note. Lus se queda en silencio por un momento. Catalina se pregunta si es que l est pensativo o si es que l ha notado que ella est llorando. Ahora l se levanta de su asiento. Parece que ha notado las lgrimas de su novia y se dirige hacia ella. l levanta sus brazos como para abrazarla, pero se detiene y se queda parado cobardemente al lado de ella. Entonces, l le pasa un pauelo blanco. Perdname, Katy! le dice amablemente. Katy! No es sino en ocasiones muy especiales que l la llama as! Y ello siempre ha tenido un efecto conmovedor en ella, pero hoy, casi le arranca el corazn. Cierto instinto le informa lo que est por suceder. Lus vuelve a hablarle: No pensaba hacerte llorar. Eso sera lo ltimo que yo te haga... ahora l hace una pausa, esperando que ella recobre el control. Ests muy cansada. Esos gemelos estn acabando contigo. T has estado pensando en nuestro problema por demasiado tiempo. Deja de estar pensando en eso yhazme caso. No hay problema en lo que te digo. De acuerdo? entonces su voz son ms calmada, amable y de forma persuasiva. Catalina se lleva el pauelo a los ojos por ltima vez. Un auto pasa lentamente por la carretera pero sus luces apenas penetran la espesa manta de neblina. Ella observa cun lentamente el auto desaparece de su vista. El viento golpea el vidrio de la ventana. Catalina tiembla. De una manera u otra ella encuentra el valor para tratar de explicarle una vez ms:

Lus, cuando yo hice mencin del pecado de la sensualidad no quise dejar dicho que t ests usndome para simplemente satisfacer tus propios deseos. Ese podra ser el caso en algunas situaciones, pero, por favor, creme que de ninguna manera dudo de tu sinceridad. Ella escucha a Lus tragar. l se ve nervioso, pero ella prosigue hablando. Por favor, Lus, entiende que no te estoy acusando de nada, aunque yo hable de esa forma dice ella. Yo slo estoy tratando de decirte porqu creo que es malo, segn las normas bblicas, acariciarse durante el noviazgo. Por favor, entiende que yo no puedo seguir como hemos estado. Sera ir en contra de mis convicciones, y, adems, no creo que ni nuestro noviazgo ni nuestro matrimonio despus del noviazgo puedan ser bendecidos, si nos entregamos a algo que sea tan claramente prohibido fuera del matrimonio. Esas palabras hieren a Lus. Entonces, no aceptas?! pregunta l con insistencia en el tono de su voz . Mrame, Catalina. Ahora ella se estremece con la formalidad que l usa al pronunciar su nombre. Entonces l sigue hablando: Por qu piensas que sea tan malo? T dices que la Biblia lo prohbe, pero estoy seguro que no puedes hallar ni un solo versculo que lo demuestre, no es as? Adems, por ese medio hemos llegado a conocernos mejor, no es cierto? Quizs admite ella. Pero por esa misma razn, por qu no llegar a conocernos an mejor, haciendo lo que es correcto? ella traga dos veces. Lus, nosotros sabemos que eso es malo y, por lo tanto, debemos abstenernos de todo lo que lleve a tal direccin. Pero t bien sabes que todo el mundo lo hace. Eso no nos da el derecho a hacerlo nosotros tambin le dice Catalina rpidamente. Adems, no debemos estar comparndonos con otros. Nuestra nica gua debe ser la Biblia. El reflejo de la luz parpadea, lanzando sombras intermitentes en el sombro rostro de Lus. l se queda all parado, con las manos asidas atrs, meditando profundamente en este da tan taciturno. Catalina sube un poco ms la mecha de la lmpara para que deje de parpadear, entonces, con viva fuerza, contina diciendo: Yo s que no puedo encontrar un versculo que lo explique en esas mismas palabras, pero s hay un sinnmero de ellos que se refieren al tema.

Lus se vuelve menos cordial y, con el rabillo de su ojo, ella lo ve girarse un poco. Catalina acaba de perderlo y muy bien lo sabe. El corazn de ella palpita violentamente, pero ella prosigue con calma, con la esperanza de que, algn da, l recuerde estas palabras: Como te acabo de decir, debemos abstenernos de toda especie de mal. Lo que hemos estado haciendo alimenta a los deseos de la carne y no es un testimonio de que somos la luz del mundo. Adems, esas cosas van en contra del mandamiento de amarnos el uno al otro. Lus se voltea bruscamente y le dice: Puedes hacer el favor de explicarme eso? pregunta l lacnicamente. A opinin ma, t ests haciendo exactamente lo contrario. El principal mandamiento en la Biblia es amar a Dios dice Catalina pensativamente. Cuando nosotros Lo desobedecemos, nos alejamos de Su amor. Ese es uno de los ngulos del amor verdadero. El otro ngulo se refiere a nosotros. Ella lo mira, y, en tono de splica, prosigue explicndole: Lus, por favor, entiende le ruega ella. Cuando yo estoy muy cerca de ti, cuando mi cuerpo est muy cerca del tuyo, yo te hago la vctima de pensamientos indecentes. Yo creo en ti un deseo de pecar. Yo bajo tu moral y pruebo rigurosamente tus fuerzas. Oh, Lus, yo podra seguir dicindote ms! No puedes negarlo. Eso no es el amor verdadero. El amor indemniza mil y una cosas, pero no tolera pecado. El amor produce mutuo respeto. El amor procura la felicidad del otro. El verdadero amor nos hace sentirnos limpios y puros. Lo siento, pero no te entiendo entonces... lentamente... Lus se abotona su abrigo... y toma su sombrero de la percha. Luego, detenindose a la puerta, y con voz ronca, dice: Detesto tener que terminar este noviazgo, Katy, pero... l traga dos veces, evitando los ojos de ella no hallo manera de ver las cosas del mismo punto de vista tuyo. Quiz pueda, algn da, pero por ahora... adis! Catalina hace un esfuerzo para calmarse: Adis, Lus. Que Dios te bendiga! l abre la puerta y sale olfateando sus botas con el foco. Entonces, la puerta se cierra con un golpecito seco y l desaparece. Desaparece! l se ha ido!

Ella no puede ni siquiera creerlo. Todo es increble, remoto y hasta el hecho de decirlo lo hace conmovedoramente cruel. Movindose muy lentamente, Catalina apaga la luz y comienza a subir los escalones. Cayendo sobre su rodilla, ella da rienda suelta a su pesar. Ella se queda arrodillada all por largo tiempo. No es sino cuando escucha el reloj sonar dos veces que ella se desliza por entre las sbanas. Pero an as el sueo no quiere venir. Ella se retuerce, da vueltas y hasta se sacude en la cama. Catalina llora por un amor perdido que slo Dios puede recuperar. *** Catalina, Catalina! Ya es hora de levantarse. La voz de su madre penetra la mente aturdida y todo soolienta de Catalina. Echando hacia atrs la sbana y ponindose las zapatillas, Catalina casi tropieza por su prisa. Por qu la alarma no la despert? Por qu le duele tanto la cabeza? De un pronto, los eventos de la noche pasada inundan su mente dando un encontronazo con el pensamiento del desayuno calientito que le espera. Pero todo lo agradable desaparece en un momento. El da de hoy se asoma con una longitud intolerable. Catalina se viste rpidamente y desciende los escalones. Ya sus padres estn sentados, esperando por ella. Tomando su lugar a la mesa, ella hace un esfuerzo por comer mientras, con poco entusiasmo, escucha sus instrucciones. Catalina, que no se te olvide buscar la tela para el vestido esta maana. Ana podra necesitarla esta semana le recuerda su madre. Dile a Juan que llame un veterinario antes de que se le muera la vaca le dice su padre con toda naturalidad. Con esos gemelos pronto necesitarn mucha leche. Catalina se queda observando mientras su padre se aventura al mundo de afuera. l toma una pala y empieza a limpiar el camino. El lodo cae pesadamente en ambos lados. Catalina, estabas llorando? la voz de su madre la saca repentinamente de su ensueo. S, mami Catalina menea una y otra vez el poco de t que le queda en el fondo de la taza. Lus no tiene planes de volver. Que qu?!

Yo le dije que toda clase de caricia es mala durante el noviazgo, y l me dio el zapato, como dicen por ah. Catalina ha aprendido que no vale la pena andrsele por las ramas a su madre ya que normalmente ella presiente cualquier trazo de lgrima y no queda satisfecha sino con una explicacin detallada. Catalina saba que la noticia causara una explosin, pero el posponerlo no beneficiara a nadie. A su madre casi se le cae el tenedor que tiene en la mano: Catalina, Catalina! jadea ella. Pero bueno! Y de dnde t sacas esas ideas? Escucha, mami dice Catalina levantndose de su silla y llevando la taza al fregadero de la cocina. Juan viene a buscarme en cualquier momento y ni siquiera me he peinado. Ahora ella empieza a quitarse las horquillas de su largo cabello negro y a hablarle a su madre al mismo tiempo: Lo que sucede es que yo no creo que sea correcto que las personas solteras tengan contacto fsico, ya que la Biblia tan claramente prohbe la lascivia. Si quieres, yo podra explicrtelo con ms detalle, pero no en esta maana. Eso es completamente ridculo, Catalina, romper un noviazgo por tal cosita ahora su madre sigue apilando los trastes mientras, lentamente, llena el fregadero con agua. Mami, yo no lo veo como una simple cosita la voz de Catalina suena abatida, pero decidida. Por favor, no me la pongas tan difcil para salir! Ya Juan est aqu esperndome. *** Cuando Catalina entra a la cocina de su hermana es saludada por un coro de gritos infantiles. Entonces Ana sale de la habitacin, y en ambos brazos tiene a un nio de ocho semanas. Su cabello est todo despeinado y las ojeras, debajo de sus ojos, son testigos de una noche sin dormir. Cuando ella ve a Catalina, su rostro brilla de alegra: Qu bueno que llegaste! le dice Ana a Catalina, mientras coloca a uno de los gemelos en una sillita y se deja caer en otra silla con el otro nio. Y es que ellos no durmieron anoche? le dice Catalina, mientras levanta al bullicioso nio de su asiento y escoge un paal del montn en el gavetero.

Ana suspira: No, no durmieron nada dice ella dbilmente. Psame un paal a m tambin, por favor. Entonces Catalina empieza a cambiar al beb que ella tiene. Luego Ana le dice: Cuando termines ah, Catalina, puedes chequear el agua de lavar, por favor? Juan vendr pronto a encender la mquina. Ahora Catalina mira hacia el establo con la preocupacin de que Juan venga. Y como en respuesta a lo que se haba dicho, la puerta se abre y Juan entra. l coloca una cubeta de leche espumosa en el lavamanos, y a la vez golpea un vaso, el cual cae al agua. Enseguida, los cristales de la ventana, frente al lavamanos, son salpicados con espumas de jabn. Aparentemente l no lo nota. Todava t no has llenado la lavadora? pregunta l impacientemente. Ana le contesta a su esposo: No, Juan, todava no lo he hecho. An el agua no estaba lo suficientemente caliente. Esta es la segunda vez que esto sucede! Juan explota. Yo no puedo pasarme el da entero de ac para all esperando que t calientes el agua para yo poder encender la mquina. Lo siento mucho! suspira Ana. Los gemelos estaban llorando tanto que no tuve tiempo. Por qu t dejas que esos hijos tuyos te atrasen tanto? se queja Juan. Mtelos en la cama y djalos que griten! Recuerda que tambin son tuyos Ana le recuerda pacientemente. Juan est furioso. Casi parece como que l quiere pegarle a Ana o a los nios. Pero en lugar de hacer eso l sale con paso airado, dando a la vez un portazo. A Catalina le da pena por causa de Ana. Con razn ella tena esas ojeras esta maana. Cuidar a los mellizos, ms la ingratitud de Juan, agotara la energa de cualquier persona. Por ahora, la reciente angustia de Catalina se desvanece al ella contemplar las pruebas de otros. ***

Catalina echa un suspiro. Ya la tarde casi ha pasado y ella todava est planchando. Ella coloca la plancha en un lugar y luego le pone una percha a una camisa. Pero le falta un botn a la misma. Juan debi haber estado deprisa. Ests cansada? le pregunta Ana. Los mellizos estn durmiendo y ella est doblando la ropa de todos. Por qu no dejas eso para maana? No hay necesidad de estar matndote tanto. Yo no estoy cansada responde Catalina. Slo un poquito... su oracin queda colgando en el aire. Ana la mira con una mirada de interrogacin. Catalina, te pas algo fuera de lo normal anoche? Te veo tan callada. De veras? le dice Catalina, mientras comienza con otra camisa. Debera ella contarle a Ana? Acaso Ana no tiene suficientes problemas? Cuntame! la anima Ana. Te prometo que no se lo voy a decir a nadie. Est bien... ahora Catalina siente las lgrimas asomrsele a los ojos. Antes de continuar, ella se saca un pauelo de un bolsillo y se sacude las narices. Ana escucha con un silencio ininterrumpido hasta que Catalina termina de hablar. Entonces, con gran emocin ella le contesta: Catalina, no dejes que de ninguna manera nadie te convenza de que hayas hecho lo incorrecto, porque yo s muy bien que t hiciste lo correcto. Ahora Ana echa un vistazo hacia la granja y baja la voz para decirle: Permteme decirte algo que yo nunca pensaba decirle a nadie. Pero yo creo que me es un deber decrtelo, ya que te puede ser de gran ayuda. Por supuesto, ya has visto que mi matrimonio no es lo que en verdad debera ser. Antes de casarnos, nuestro mutuo amor pareca ser tan grande, pero ahora todo es tan diferente. Mucha de la culpa de todo esto comenz en el noviazgo. Nosotros pensbamos que nos ambamos tanto... Pero yo creo que confundimos la pasin con el amor. La voz de Ana revela tanto una profunda tristeza como una gran culpabilidad. Ahora ella le sigue contando a la joven Catalina: Yo no fui tan sabia como t, Catalina. De otro modo yo hubiera sabido que la emocin pasajera de estar cerca de l no garantiza el amor. Eso no puede ser amor verdadero, y si lo es, por qu ha desaparecido de nuestro matrimonio? Catalina, dale gracias a Dios que has probado el amor de Lus

antes de que sea demasiado tarde. Si l verdaderamente te ama, entonces reconocer que t le eres de ms valor que la emocin que tu cuerpo le produce. Si l llega a reconocer eso, entonces l regresar y slo as podr el Seor bendecir tu matrimonio de modo que no les pase como al mo. Por otra parte, si l slo te quera con malas intenciones, entonces no regresar, pues, eso l puede obtenerlo en cualquier otro lugar. l puede decir y aun pensar que te ama muchsimo, pero esto ser prueba suficiente. Catalina, t debes estar contenta por la posicin que has tomado. Y ten por cierto que yo te deseo lo mejor. Catalina se queda admirada de su hermana. Gracias, mi amada hermana, y espero que algn da Juan llegue a amarte y que el matrimonio de ustedes todava llegue a ser bendecido. *** Pasa el invierno, llega la primavera, luego el verano y ahora aparece el otoo. Catalina sigue muy ocupada ayudndole a su hermana, pero raras veces falta a las reuniones juveniles. Al cabo de un mes y medio de haber terminado su relacin con su novio, una amiga le dice a Catalina que Lus tiene otra novia. Catalina llora por varias noches, aunque cuando piensa en el matrimonio fracasado de su hermana, entonces se tranquiliza. Pero, aun as, el dolor contina. Pas un tiempo y alguien le dijo a Catalina que Lus haba dejado de noviar con la muchacha que tena. Con esa noticia, Catalina recobra sus nimos, pero luego se dice a s misma: Djate de disparates. Olvdate de que Lus existe. Aun as, Catalina siente un deseo mucho ms fuerte de asistir a las reuniones juveniles que el que hace tiempo tena. Sin embargo, en una hermosa tarde de otoo, ella decide faltar a la reunin juvenil y simplemente quedarse con Ana. No obstante, un hermano de la iglesia pasa por la casa de Ana y al ver a Catalina se ofrece para llevarla a la reunin de los jvenes. Ana insiste que ella deba ir a la reunin de los jvenes. Entonces Catalina se cambia de ropa y va a la reunin. Cuando la reunin termina y ya Catalina est en el corredor, alistndose para irse, ella escucha a alguien decir en voz baja: Katy! Catalina da media vuelta, con su corazn latiendo rpidamente. Slo hay una persona que la llamaba as! Puedo hablarte por unos minutos? su voz sugiere urgencia.

Como respuesta, Catalina cruza el corredor y da un ligero salto a la hierba, cayendo al lado de Lus. l se queda contemplndola por un instante, entonces, abruptamente, rompe el silencio con: No comprendo, Katy. Recuerdas? Ella mueve la cabeza de forma afirmativa, pero se queda en silencio y mira hacia otro lugar. Ahora l sigue con la conversacin: Ahora comprendo que yo estaba equivocado contina l. Yo entend con el corazn, pero mi espritu an era muy egosta como para aceptarlo. A veces el espritu de uno es muy orgulloso como para seguir al corazn, hasta que aprende... ahora l titubea brevemente hasta que tiene que aprender a pulso. Luego l la mira y estudia el semblante de ella por unos segundos para aadir: Yo creo que te debo una excusa. Puedes perdonarme? Catalina asiente. Ahora, cuando l vuelve a hablar, su voz suena un tanto insegura: Yo s que no merezco tu perdn le dice l. Muy bien lo s. No despus de haberte tratado como lo hice. Catalina eleva la mirada. Lus tiene sus manos en el fondo de sus bolsillos, mientras mira fijamente el firmamento. La luna, con su resplandor, le baa el rostro. Lus, no te sientas mal le dice Catalina amablemente. Al decirte que te perdono, yo lo hago de todo corazn. Entonces, al decir aquellas palabras, ella da media vuelta para irse. Katy... no te vayas todava le dice l en voz ronca. Yo tambin quiero preguntarte si puedo volver a visitarte pronto. Puedo? Temblorosamente, Catalina toma un profundo suspiro. El tiempo aparenta detenerse mientras l espera su respuesta. S, Lus, puedes visitarme le dice ella finalmente, despus de encontrar la manera de decirlo. Ser maravilloso volver a conversar con Lus y seguir una amistad especial entre los dos. Pero lo ms maravilloso es saber que la prxima vez ella slo tendr dulces recuerdos de la visita de Lus. Recuerdos que no tendrn ningn remordimiento de culpabilidad.

Captulo 10 La mordida de la cascabel

Hace miles aos, un hombre llamado Sirac aconsej: Huid del pecado as como huirais de una serpiente, pues, si os acercis a ella os morder. Nelson, de diecisiete aos, canturre un pequeo tono sin sentido mientras levantaba la cubeta de la leche y se apresuraba hacia el establo de las vacas. Cundo vendrn los otros? pens para sus adentros, mientras miraba de cerca la larga hilera de vacas. A Nelson le haban pedido que ayudara con los quehaceres del hermano David ya que ste tuvo que ir a un funeral en un pueblo algo lejano. Ya que ellos ordeaban a mano, algunas de las muchachas de la iglesia vendran a ayudar con el ordeo. Ese da Nelson y su amigo Simn amaneceran en la finca. Hey, Nelson! se oy la repentina voz desde la callejuela. Listo para el ordeo? Nelson reconoci la voz de Simn. Entonces le dijo: Conque llegaste primero. Entonces Simn le explic: No hace mucho tiempo que llegu. Si quieres, puedo alimentar las vacas. No estoy acostumbrado al ordeo entonces l tom el tenedor del ensilaje. Est bien Nelson replic, mientras buscaba un pasillo de ordeo que le gustara. Hacindose un ovillo entre las vacas, Nelson se ri para s mismo mientras el cacareo de las muchachas se aproximaba. De ahora en adelante, aqu no va a haber tranquilidad se dijo para sus adentros. Sin embargo, l tena que admitir que al trabajar con las muchachas se pona un tanto nervioso. Especialmente cuando Telma est se admita a s mismo. Pero enseguida, Nelson rehus seguir pensando en Telma. Yo estoy demasiado joven como para estar pensando en muchachas se dijo para s firmemente. Los quehaceres progresaron bien mientras cada uno cooperaba. El trabajo no dur todo lo que yo pensaba le dijo Nelson a Simn despus de las muchachas haberse ido y mientras entraban a las vacas en el pasto.

Y con razn! Esa Telma saca chispas dondequiera que va! Esa muchacha tiene tremendo carcter dijo Simn con una risita. Esa muchacha s que no tiene nada de tmida! acord Nelson. l saba que la mayora de los muchachos de su comunidad pensaban as de Telma. Desde que empez a asistir a las reuniones de los jvenes a l no le llev mucho saber cmo Telma era. Telma tena la fama de ser muy franca y llamativa. Pero por cierta razn, Nelson, en lo ms profundo de su interior, deseaba poder defenderla. l nunca se lo admitira a Simn y apenas a s mismo, pero Telma tena una manera de actuar que siempre lo haca sentirse bien. De hecho, Nelson no poda ms que admirarla. Hoy, por ejemplo, mientras las dems jvenes lo ignoraban del todo, la amigable sonrisa y el corts saludo de Telma haban alentado el corazn de Nelson. Despus de todo, qu tiene de malo el ser amigable? pens Nelson. Algunas de las otras muchachas parecen ser algo presumidas. Cuando Simn volvi interrumpidos: a hablar, los pensamientos de Nelson fueron

Bueno, vamos para la casa. Ya hemos terminado, no es as? Eso creo dijo Nelson. Ests planeando hacer la cena? La esposa de David dijo que podemos invadir la despensa Simn ri a carcajadas. Creo que podemos hallar algo de comer all adentro. Mientras los muchachos se estaban lavando las manos, se escuch un toque en la puerta. Telma y su hermanita menor entraron a la cocina. Aqu tienen un poco de cena anunci Telma con aire de satisfaccin. Nos dio pena el que ustedes tuvieran que preparar su propia cena. Y si necesitan algo, slo avsennos. Cuando la puerta se cerr tras las muchachas, Simn le gui el ojo a Nelson y le dio una mirada de complicidad. La misma Telma de siempre dijo l con una risita. Me pregunto quin lo sugiri, ella o su mam. Sin duda, ella hasta se quedara sin cena con tal de poder complacernos. Nelson no dijo mucho, y despus de ellos haber comido, entonces Simn tuvo que admitir que la comida caliente estaba muy deliciosa. El atardecer pas con rapidez mientras ambos muchachos mantenan una interesante conversacin. Aunque Simn era dos aos mayor que Nelson, ellos siempre haban sido buenos amigos y estaban contentos por esta oportunidad de poder estar juntos.

Sabes, Nelson? A veces la vida es un tanto difcil de entender dijo Simn de repente. Entonces l cay en algo as como un extrao silencio hasta que Nelson se pregunt que si l no seguira hablando. Sin embargo, Simn continu: Yo creo que siempre supe que no todo muchacho obtiene la muchacha que en verdad quiere, pero cuando se trata de uno mismo, en verdad es ms difcil que lo que uno espera dijo Simn en voz baja. Tan pronto uno ha soado y orado por cierta muchacha, y antes de uno estar listo para dar ese paso, entonces viene alguien y la pide. En verdad, requiere resignacin. Da lstima aun escucharlo dijo Nelson tmidamente, sin saber qu decir. Pero en cierto modo, creo que ha sido mi culpa. Yo s que yo era muy joven cuando empec a pensar en cierta muchacha. Y ahora me doy cuenta que hubiera sido muchsimo mejor haberme concentrado en las cosas ms importantes de la vida en lugar de estar pensando en ella. Yo s que es natural, en nosotros los jvenes, el estar pensando y preguntndonos sobre nuestro futuro, pero eso no es lo ms importante; de veras que no. Involuntariamente, los pensamientos de Nelson se dirigieron hacia Telma. l tena que admitir que haba estado soando despierto ms y ms con ella. Ya l haba intentado convencerse de que l an era muy joven, pero a la vez, l reconoca que con frecuencia se permita entusiasmarse demasiado con ella. Ahora, mientras l trataba de dormirse, sus pensamientos estaban turbados. Hay tantas reas en mi vida que debo mejorar, medit l. En verdad yo no tengo ninguna necesidad de estar pensando en cosa tan seria como en escoger una compaera de por vida. Entonces, Nelson decidi elevar una oracin a Dios: Querido Padre, aydame a mejorar! Yo quiero servirte con todo mi corazn. Luego, despus de la oracin, Nelson cay en un apacible sueo. A la maana siguiente, los muchachos despertaron temprano, pero esta vez las muchachas se les haban adelantado. Mientras Nelson entraba en el establo, l se encontr con Telma la cual ya tena una cubeta llena de la espumosa leche. Entonces Telma le dio un enrgico buenos das. El latido del corazn de Nelson se aceler, pero de una u otra manera, Telma, en su manera extrovertida, haba fallado en fascinarlo esta maana. l haba resuelto ser ms sobrio en cuanto a sus sentimientos hacia Telma. Luego de terminar el ordeo, Nelson enjaez su yegua para ir a su casa. Al entrar al potrero, Mitsy relinch ansiosamente. A lo que Nelson pens:

Supongo que ella est tan lista como yo por regresar a casa. Espero que no se impaciente. Luego de tirarle los arreos a la pequea yegua parda, Nelson la dirigi hacia el carretn. Levantando la vara con una mano, l trat de guiar a Mitsy alrededor para que ella pudiera pasar por debajo. Pero Mitsy no estaba en el humor de cooperar. Con una nerviosa embestida ella sac la cabeza de una zambullida casi arrebatndole a Nelson la soga de la mano. Despus del segundo intento, Nelson pudo sentir que se le suba la sangre. Esto se estaba volviendo un hbito muy comn en Mitsy. l estaba al punto de sacar el ltigo del coche para darle a esa yegua su leccin, cuando una voz tras l lo hizo saltar: Necesitas mi ayuda, Nelson? pregunt Telma amablemente, mientras sus ojos azules chispeaban. Las mejillas de Nelson, ya ruborizadas, resplandecan de color. Mientras Telma pacientemente sostena la vara, l, ya incmodo y malhumorado, hizo a Mitsy volver a dar la vuelta. Para gran alivio de l, Mitsy se port con toda perfeccin. Entonces, Nelson dijo bruscamente: Gracias por ayudarme. De nada dijo Telma dulcemente. Mientras bamos por la carretera yo mir hacia atrs y not que necesitabas ayuda Tragando en seco, Nelson tom las riendas y se sent cmodamente en el asiento del carretn, mientras le daba a Mitsy un golpecito seco. Cun humillante!, pens l. Nelson no quera admitirlo, pero l no poda negar el hecho de que Telma era un tanto descarada. Cmo debera un muchacho ignorar a una muchacha que acte de tal modo? Ser esa la manera en la que ella trata a los dems muchachos? Se preguntaba l. A pesar de su indignacin, Nelson se sinti lisonjeado. Al pensarlo, not que Telma no le haca mucho caso a Simn. Para ser franco, Simn hasta era mayor que ella, pero, ser esa la razn? El hecho de pensar que Telma lo escogiera a l de manera especial llenaba la cabeza de Nelson de pensamientos confusos. l deseaba olvidarse de todo eso, pero pareca que no poda echrselo de encima. Y qu si Telma hubiera llegado segundos antes, cuando yo tena el ltigo en la mano? Ese fue el siguiente pensamiento de Nelson. Tan slo la noche

anterior l se haba propuesto vencer sus malos hbitos. Y uno de ellos era controlar su temperamento. Si Telma supiera cun difcil me es el controlar mi temperamento, dudo que ella pensara tanto en m. Yo s que no debo estar pensando en muchachas. Con un suspiro de desnimo, Nelson gui a Mitsy por la carretera que llevaba a su casa. Qu manera de empezar el da! Mientras tomaban el desayuno, Nelson y su padre planearon el da de trabajo. Ya que hoy es sbado, quiz t y Roberto puedan ir a la finca de Jaime Williams para traer ese viaje de heno que l no quiere. Yo debo chequearle las herraduras a los caballos y limpiar los establos dijo su padre mientras miraba a Nelson. Tan slo pensarlo le levant los nimos a Nelson. Salir con el equipo de caballos y el carretn rompera la rutina del trabajo diario en la finca y, por lo tanto, sera algo bien recibido. Roberto, de diez aos, al escuchar los planes del da, se puso tan alegre que hizo algaraba. Le har bien a Roberto, Nelson pens. Roberto ocupaba un lugar muy especial en la vida de Nelson, ya que l era su nico hermano en una familia constituida de muchachas aunque a veces l se preguntaba que si l mismo haba sido tan travieso cuando tena esa edad. Por fuera, Roberto aparentaba estar muy seguro de s mismo, pero Nelson saba que en el corazn del muchacho en desarrollo tambin rugan muchas batallas. Temores acerca del futuro, dudas y preguntas frecuentes lo asaltaban. Ya que Roberto era una persona de profundo pensar, no eran pocas las cosas que l descubra. La nieve del invierno empez a derretirse con la apacible temperatura de febrero mientras ambos muchachos disfrutaban de su temprano viaje, en la maana. Como siempre, Roberto estaba hablando todo el tiempo. l habl acerca del paisaje en el camino y sobre lo que haban hecho el da anterior en la escuela. Poco despus, ambos pudieron ver la pequea finca favorita de ellos que el seor Williams haba acabado de comprar. Nelson amarr el equipo a un poste viejo al lado del granero y se fue a buscar al seor Williams. Quince minutos ms tarde, l y Roberto estaban ocupados, tirando pacas desde una abertura en el desvn hacia el carretn que se encontraba abajo.

Todava este heno se ve muy bien dijo Nelson. Y creo que aqu debe haber ms de un viaje. Ya que Roberto no respondi, enseguida Nelson supo que l no estaba trabajando. Ese muchacho suspir. En qu estar metido ahora? al mirar alrededor, Nelson lo vio luciente cerca del travesao. Roberto! lo llam. Ven para ac. As nunca vamos a terminar. De mala gana, Roberto regres y Nelson lo volvi a poner a trabajar. Ven, t puedes ir pasndome las pacas lo instruy l. Roberto dio un gemido en burla, pretendiendo ni siquiera poder mover el taln de sus pies. Diez minutos ms tarde, Nelson suspir al perder toda esperanza de recibir ayuda de su hermano. Creo que el trabajo es un poco duro para l. Se dijo a s mismo. Aunque l debera ser ms perseverante en el trabajo. Fue en ese momento que Nelson la vio. Doblada cuidadosamente entre el techo y una de las pacas de arriba haba una revista. Con su natural curiosidad y un amor por la lectura, Nelson no lo pens para alcanzarla. Al leer el ttulo en la parte delantera, algo le advirti que dejara esa revista, que no la abriera. No me har dao echarle un pequeo vistazo. Si veo que es mala la pondr en su lugar. Nelson abri la revista cuidadosamente, pero primero se asegur de que Roberto no estuviera cerca. Con el primer vistazo, l sinti como un resoplido de aire caliente de una flameante hoguera. Nelson fue invadido por un sentimiento de vergenza y abatimiento. Su primera reaccin fue obvia: Esta es una revista obscena, debo ponerla en su lugar. Pero sus ojos ya estaban pegados a la pgina donde aparecan esas fotos descaradas que sus ojos nunca deban haber visto. Antes de darse cuenta, ya Nelson haba volteado una pgina y otra... y otra ms. Tal pareca que en ese viejo granero el tiempo no se mova ni un paso mientras Nelson, en la debilidad del momento, ceda a la tentacin que enfrentaba. Poco saba l por cunto tiempo llevara las cicatrices de esta experiencia, por cunto tiempo esas fotos obscenas asaltaran su mente, persiguindolo, burlndolo y llenndolo de culpa.

De repente, Nelson salt. No a ms de dos metros de distancia se encontraba Roberto, encaramado en una paca, con sus inquisitivos y brillantes ojos pegados en el rostro de Nelson. Ya con sus dedos todo temblorosos, Nelson tom la revista y la atasc frenticamente en su escondite. Luego, sin atreverse a volver a mirar el rostro de Roberto, Nelson arremeti las pacas a una velocidad precipitada. Por qu segu mirando esa revista tan obscena? Por cunto tiempo Roberto haba estado all parado? Tan slo pensar que su inocente hermanito haba sido testigo de su delito era ms que lo que Nelson poda aguantar. Habr visto Roberto la clase de revista que era? Camino a casa, Roberto segua como siempre en sus charlas y Nelson comenz a calmarse. Tal vez Roberto haba acabado de llegar al lugar cuando yo tena la revista en mi mano. Sin embargo, por qu Roberto no ha dicho nada sobre la revista? Yo s que lo normal es que me tire una rfaga de preguntas, se dijo Nelson. En qu lo me he metido! No slo he cedido a la tentacin, sino que tambin le he sido un mal ejemplo a Roberto. Si le pregunto, no me dejar tranquilo hasta que le d todos los pormenores, y si no le digo nada y l vio esas fotos... Tal vez yo deba hablar con pap al respecto. Tal pensamiento no le era muy agradable a Nelson. Entonces, empez a refutarse: De todos modos, pap no entendera. No, yo mismo puedo arreglrmelas. El resto del da pas con toda lentitud, pero con un gran peso de culpa que estaba abrumando el pobre corazn de Nelson. Cunto tema l ir a ordear a la finca de David! Ahora, ante su torturada mente, revolotearon los amigables ojos de Telma y su repentina sonrisa. l estaba seguro que en este humor no iba a poder corresponder a sus sonrisas, pero, sera l capaz de ignorarla? Para el consuelo de Nelson, el da pas sin evento alguno. Pero esa noche, mientras l se acomodaba una vez ms en su cama, l supo que el sueo estaba muy lejos de l. Ya que hoy es sbado y ya es de noche, me voy a acostar murmur Simn. Al poco rato, sus ronquidos llenaron la habitacin. Nelson trat de reposar un poco, con tal de no estorbar a su durmiente amigo, pero el desasosiego en su alma le produjo poca paz. Cada vez que cerraba los ojos, esas terribles escenas pasaban una vez ms ante l. Oh, si tan slo pudiera arrojarlas y borrarlas de su memoria para siempre! Al arrodillarse, para hacer sus

acostumbradas oraciones vespertinas, fue poco el consuelo que hall. Pero, por qu no se senta mejor ya que le haba pedido a Dios que lo perdonara? Y lo peor de todo es que el rostro de su hermanito persista en perseguirlo. Fue mi seleccin y mi error, ahora debo sufrir las consecuencias. Pero, Roberto, mi sensitivo y curioso hermanito... si l vio esas fotos, fue del todo culpa ma. Nelson saba que sus padres siempre se preocupaban por su hijo menor y oraban por sabidura para saber cmo dominar su naturaleza testaruda e impulsiva. Ellos tambin le haban confiado a Nelson algunos de los problemas de Roberto, tales como sus intensos temores y sus actitudes un tanto rebeldes. Hasta ahora, Nelson haba sido colmado de un afectuoso sentimiento con tal de que supiera que sus padres confiaban en l y que estaban dependiendo de l para que fuera el buen hermano que Roberto necesitaba. Oh, cmo les he fallado! Admiti Nelson con un reciente remordimiento de culpabilidad. Cmo podr deshacer el dao causado en esos pocos segundos, al ceder a la tentacin? Ahora, enterrando su rostro en la suave almohada, l derram su corazn ante Dios, mientras las lgrimas de arrepentimiento fluan libremente. Seor, perdname, or l. Por favor, protege el alma de Roberto de cualquier dao. A la maana siguiente, cuando Nelson despert, los acontecimientos del da anterior le golpearon cual martillo. En su corazn, l saba que deba hablar con su padre, pero se resista a hacerlo y se encoga de miedo con tan slo pensarlo. Mientras el da pasaba y l y Simn iban para la capilla juntos, los pensamientos de Nelson pronto se ocuparon en otras cosas y l empuj el asunto hacia la parte trasera de su mente. Despus de todo, no hay manera de saber si Roberto vio esas fotos o no. Puede que no las haya visto. En cuanto a m se refiere voy a olvidar todo el asunto y hacer como si nunca las he visto. Eso era lo que Nelson se viva diciendo infinidades de veces en los prximos meses. Sin embargo, por qu tal suceso nunca se le borraba de la mente, ni su mente poda tener pleno reposo al respecto? *** De un impaciente tirn, Nelson hizo que los cinco caballos se detuvieran con gran estruendo de frenos. Sentado en el asiento del arado de doble surco, para darles un descansito a los caballos, Nelson se qued mirando fija y ciegamente la hilera de la empalizada. Un suspiro de desanimo se le

escap de sus labios mientras apoyaba la quijada en sus manos y soltaba las riendas de los caballos. En este instante, a Nelson le pareca que su vida no era ms que una sucesin de fracasos. l haca todo lo que poda para vencer sus debilidades, pero casi nunca daba la talla. Pero, qu ser lo que pasa? se preguntaba amargamente. Mientras ms me esfuerzo, con ms frecuencia hago las cosas que no quiero hacer. Ser verdaderamente esa la forma en que debe ser la vida cristiana? La mente de Nelson retrocedi una hora recordando el momento en el que l estaba enjaezando los caballos. l haba comenzado tarde y pareca que todo le iba mal. Los caballos no tuvieron que hacerle mucho para poner su temperamento en erupcin. Oh, cunto detestaba Nelson ese sentimiento tan miserable y vaco que siempre le envolva despus de descargar con azotes su frustracin en los pobres e inocentes caballos! Por qu, por qu le era tan difcil controlar su temperamento? A veces me dan ganas de darme por vencido, pens Nelson con un tono de abatimiento. Si en verdad es cierto que Dios da victoria sobre el pecado, entonces, qu es lo que pasa? Ser que no tengo fe suficiente? Sin advertencia alguna, los pensamientos de Nelson se dirigieron a ese da de febrero, en el que l y Roberto haban ido a buscar un viaje de pacas de heno. Por qu era que cada vez que l se senta triste este incidente le molestaba ms? Tal vez todava deba solucionarlo, pens Nelson con inquietud. Pero ya ha pasado tanto tiempo que ahora me da vergenza mencionarlo. En ese instante, Nelson reconoci la silueta de Rut, su hermana mayor, que se diriga hacia l. Al verla, su corazn se alegr mucho. Tal pareca que en este campo tan solitario l necesitaba el compaerismo de alguien. Y, sin duda alguna, Rut le traa comida y algo refrescante para tomar. Dndoles un golpecito seco a los caballos, Nelson gui al equipo hacia la otra esquina de la finca. Al acercarse a la esquina del sur, Nelson not que si se apresuraba llegara junto con Rut. Y entonces, por una u otra razn, el potranco joven de la izquierda se asust y se tir hacia un lado. Potro estpido! grit Nelson, dejando que todas las frustraciones que haba comprimido durante el da hicieran una repentina erupcin. De un fuerte tirn, l casi derrib al potro y entonces tir de l bruscamente vez tras vez.

Con un fuerte Jo!, Nelson detuvo los caballos, se baj del arado y se dirigi hacia Rut. A ese potro hay que darle una buena leccin refunfu l an respirando pesadamente. Nelson! exclam Rut. No te da vergenza? Esas no son maneras de tratar a un potro. En poco se pondr todo nervioso y empezar a saltar. Adems, creo que hasta se asust al verme. El nico resultado de la verdad en las palabras de Rut fue profundizar la ira de Nelson, y su nica respuesta fue una fija mirada hacia la direccin donde se encontraba Rut. A regaadientes, l tom el chocolate de leche fra y los pedazos de bizcocho que ella le haba ofrecido. l coma en silencio, mientras Rut esperaba pacientemente con una mirada de preocupacin en su rostro. Gracias dijo Nelson entre dientes mientras ella se iba con los envases vacos en la mano. l saba que deba pedirle excusas a ella, pero de una u otra manera las palabras se le haban atorado en la garganta. Mientras Nelson continuaba arando, los pensamientos desconcertantes lo azotaban con ms presin que nunca. Nadie me entiende, se dijo a s mismo. Yo s que no deb haber tratado al potro con tanta brusquedad, pero l no deba haberme pateado hasta tirarme al lodo de esa manera. De veras que Rut s que hace que uno se sienta mal. Ella no sabe lo que es trabajar con esas criaturas tan tercas. Tampoco ella sabe cmo uno se siente cuando uno hace todo el esfuerzo para vencer algo y al fallar... entonces alguien le da una pela de lengua. Yo no creo que Telma condenara a alguien as.Los pensamientos de Nelson divagaron, recordando cmo ella lo haba ayudado, a pesar de Mitsy haber hecho de las suyas. Nelson saba que ya se haba propuesto dejar de pensar en Telma, pero ahora su mente estaba en ella ms y ms. La mayora del tiempo, Nelson estaba un tanto confuso en cuanto a sus sentimientos hacia Telma. En los ltimos meses, ella claramente aparentaba dar a entender que Nelson era su eleccin como amigo especial. Nelson lo hubiera tomado como simple imaginacin, pero el primo de Telma le haba dicho que era cierto, que ella estaba un tanto interesada en l. Cunto deseo que l no me lo hubiera dicho!, pens Nelson. Ahora, ni siquiera s cmo actuar. Cun bien recordaba Nelson la reaccin de Rut cuando ella lo supo:

Espero que mis hermanos sean lo suficiente sensatos como para volverle la espalda a esa muchacha. Ella es muy buena, pero ella est tan loca por un novio que ni siquiera le importa que todo el mundo lo sepa. La manera en que Rut pensaba de Telma hizo que Nelson se sintiera mal. Sin embargo, l se haba resuelto, en ese mismo instante y en ese mismo lugar, tomar el consejo de Rut e ignorar a Telma. Sin lugar a dudas, Rut la conoca mejor que l. Pero olvidarla, eso era ms fcil decirlo que hacerlo. Telma se sali del cascarn para ser un poco ms amistosa con l y luego se hizo extremadamente difcil actuar como si ella no existiera. Pero lo peor de todo era que Nelson no poda negar que no le era fcil resistir sus hechizos. A pesar del lgubre humor de Nelson, el trabajo de arar iba bien. Segn completaba cada surco, su pesimismo empezaba a ser reemplazado por un sentimiento de satisfaccin. De repente, l entendi que deba hacer algo. Yo debo orar ms y pedir la gua de Dios. S que necesito ms fe en el poder de la oracin. Con un gran anhelo por andar ms cerca de Dios, Nelson desenganch los caballos y se dirigi hacia la casa. Ya l haba tenido un da de trabajo bien duro y estaba bien estropeado, pero en su corazn haba una fresca esperanza. Yo debo hablar con Rut y pedirle perdn por la manera en que actu, se dijo a s mismo. Su conciencia lo punz un poco cuando l record acerca de los sentimientos de culpabilidad que haba tenido ms temprano esa tarde, pero enseguida se deshizo de ese pensamiento. Buen da, mi viejo amigo! lo salud Simn, mientras iba a ayudarlo a desenganchar los caballos para participar en el culto para los jvenes. Qu has estado haciendo desde la ltima vez que nos vimos? Entonces Nelson le respondi: Bien ocupado en la finca. Siempre hay algo que hacer. As es tambin en nuestra finca le dijo Simn, mientras soltaba el tirn de su lado. Oye, ya que llegamos algo temprano, qu tal si tenemos una pequea conversacin? Vamos le dijo Nelson a Simn con mirada interrogativa. Despus de l haber guiado a Mitsy al establo y haberla amarrado bien, los dos muchachos

se buscaron un rincn tranquilo en el cual conversar. Entonces, Simn dijo:

pudieran sentarse para

Creo que voy a ir al grano y sin rodeos. ltimamente he escuchado hablar demasiado acerca de ti y de Telma. Y yo quisiera saber si es verdad que entre ustedes hay algo Nelson se avergonz mucho. Casi pareca que Simn se estaba preparando para darle un buen sermn. A lo que Nelson contest: Yo mismo he escuchado algunos rumores, slo que no s si sern ciertos o no. Antes de volver a hablar, Simn se qued en silencio por un buen rato. Yo no quiero hablar mal de nadie por fin dijo. Escuch que te haban dicho que Telma piensa mucho en ti. Yo deseo que la gente dejara de meterse en tales asuntos. En cuanto a Telma... yo no s qu piensas t pero me es difcil respetarla. La mente de Nelson ya estaba trastornada. Acaso debera l decirle a Simn cmo sus pies son casi arrastrados por la atencin especial que Telma le ofreca? Cunto deseaba l poder olvidarla y, a la vez, no poda! Entendera Simn eso? Yo s que ella es un poco descarada dijo Nelson lentamente, pero, a la vez, debo admitir que a veces no es fcil ignorarla. Oh, yo estoy seguro que no es fcil! dijo Simn con sensibilidad. En los ltimos meses he visto suficiente como para compadecerme de ti. Adems, yo estoy preocupado por tu bienestar. Es que, bueno, no es correcto que una muchacha acte como Telma acta. Cuando un joven est enfrentando una de las decisiones ms seria de la vida, le es ms difcil escoger bien si una muchacha se involucra sin que se lo pidan. Especialmente si uno est muy joven como para estar pensando en eso dijo Nelson fervientemente. Con frecuencia me digo a m mismo que quiero esperar hasta que sea ms viejo, pero parece que me veo casi forzado a tomar una decisin. Yo s asinti Simn. Y no creo que a Dios le agrade. Si esa tarde Telma todava esperaba recibir algunas sonrisas de parte de Nelson, ella termin siendo decepcionada. Ya Nelson se haba decidido en cuanto a tal asunto. Simn le haba ayudado a ver que mientras Telma

siguiera actuando as, ella no podra ser la muchacha para l. Por cierta razn, l no poda menos que pensar en la historia de Rebeca, la de los tiempos bblicos. l pens en cmo ella se haba puesto el velo al ver a Isaac dirigirse hacia ella en el campo. Sin duda, esa era la costumbre de antao. Sin embargo, qu contraste! *** Roberto, dnde aprendiste esa palabra? pregunt el padre en tono de sorpresa. Escucha, no debes volver a repetirla. No quiero volver a escucharla. Del otro lado del granero, Nelson haba escuchado todo lo sucedido y fue inundado por un sentimiento de culpabilidad. Ser posible que, despus de todo, Roberto haya visto la revista? La memoria de esas fotos pas ante su vista tan claramente como si tan slo hubiese ocurrido ayer. Nelson nunca so que fuera tan difcil deshacerse de algo como lo era limpiar su mente de esas imgenes obscenas. Ellas siempre regresaban para tentarle. Aparecan en los momentos y lugares ms raros y corrompan su mente, contaminando sus pensamientos. Y en cuanto a Roberto, Nelson saba que, de una u otra manera, l deba investigar cunto l haba visto aquel da. Ya l haba echado ese asunto a un lado por demasiado tiempo. Ahora l tena que hacer algo. Pero, para Nelson, el misterio estaba en cmo lograrlo. Entonces l se pas el da entero meditando en el problema, pero al llegar la noche todava no le haba hallado solucin. Sin embargo, todava quedaba algo en su subconsciente. La respuesta sera hablar con su padre acerca del asunto. Sin embargo, an Nelson no tena valor para hacerlo. No obstante, esperar que l tuviera valor para contarle todo a su padre podra convertirse en ms sufrimientos. La desgracia del asunto era muy real. Pero, cmo podra l hablar de ello? Nelson saba que para esa tarde haban sido invitados a la casa de su abuelo para la cena, as es que l rechaz la idea de abrrsele a su padre esa noche. Entonces, l se prometi a si mismo: Quiz maana, mientras cargamos estircol. siendo que a Nelson siempre le gustaba visitar a sus abuelos l se prometi olvidar sus problemas y actuar como antes. Despus de la cena, los hombres se sentaron en la sala y Nelson se acomod en el sof para escuchar las historias del abuelo. Durante una pausa en la conversacin, l tom una revista del escritorio y la oje ociosamente. Pareca ser una revista cristiana, pero no de la clase de lectura que a Nelson le interesaba. Sin

embargo, hubo una pequea historia que atrajo su mirada. Al poco rato, l se hall tan absorto en la lectura que las voces de los dems fueron apagndosele. Qu lees, Nelson? le pregunt el abuelo amablemente. Oh! Aqu hay una historia de una nia y una serpiente cascabel contest Nelson. Suena interesante dijo su padre. Qu tal si la lees en voz alta. Bueno... abuelo puede hacerlo objet Nelson. No soy un buen lector para leer en voz alta entonces se levant de su asiento y le pas la revista al abuelo. Muy bien dijo el abuelo con una voz muy agradable. Luego l empez a leer con su voz anciana, aunque muy clara. Una muchacha estaba recorriendo el sendero de una montaa, tratando de llegar a la casa de su abuela. Haca un intenso fro y el viento cortaba como cuchillo. Cuando ya ella poda ver su destino final, escuch un susurro a sus pies. Al mirar abajo, ella vio una serpiente. Y antes de ella poder moverse, la serpiente le habl diciendo: Me estoy muriendo. Hace demasiado fro y me estoy congelando. En estas montaas no hay comida y me estoy muriendo de hambre. Por favor, colcame bajo tu abrigo y llvame contigo. No! le respondi la muchacha. Yo s qu t eres. T eres una serpiente cascabel. Si yo te levanto, t me morders y tu mordida es venenosa. No, no! le dijo la serpiente. Si me ayudas, sers mi mejor amiga. A ti te voy a tratar diferente. Entonces la muchacha se sent en una piedra para pensarlo. Ella observ las hermosas pintas de la serpiente y tuvo que admitir que esa era la serpiente ms hermosa que jams ella haba visto. De repente, le dijo: Te voy a creer. Te voy a salvar. Todo ser vivo merece ser tratado con amabilidad. Luego la muchacha extendi su mano cuidadosamente... coloc la serpiente en su bolsillo... y se dirigi hacia la casa de su abuela. Pero, de repente, sinti un dolor agudo en uno de sus costados. Despus de tan slo unos pocos segundos en su bolsillo tan calientito, la serpiente la mordi.

Cmo te atreves a hacerme esto? grit la muchacha. T prometiste no morderme si yo te protega del punzante fro! Pero t bien sabas quin yo soy desde antes de recogerme sise la serpiente y se fue deslizndose. La leccin de esta historia es clara. Si nos rendimos a la voz de la tentacin y nos metemos el pecado al bolsillo de nuestros abrigos del corazn, indudablemente seremos mordidos por el mismo. No importa cun atractiva y convincente sean las palabras de la serpiente: Una cascabel es una cascabel y siempre lo ser. Despus que el abuelo hubo terminado su lectura, se escuch un silencio total en la sala. Luego, el padre de Nelson habl: Esa es una pequea historia que verdaderamente nos hace reflexionar. Satans llega a la gente de la misma manera que lo hizo esa cascabel. l trata de engaar y de atraer a la gente para que hagan lo que l quiera que hagan. l enmascara sus propsitos con los placeres momentneos o con las relucientes promesas de las cosas de este mundo. Pero lo nico que l en verdad ofrece es angustia, culpa y una amarga cosecha. Eso es muy cierto asinti el abuelo. Las promesas de Satn son siempre engaosas. Y si le hacemos caso, tarde o temprano nos alcanzar con su mordida venenosa. Nelson se estremeci a despecho de s mismo. En su imaginacin, l pudo ver a esa ingeniosa serpiente cascabel convenciendo y engaando a esa pobre muchacha con sus astutas mentiras. Y al mismo tiempo, sus pensamientos se dirigieron a cierta revista, en un viejo y polvoriento granero. Al igual que la muchacha de la montaa, l haba sido tentado, engaado y hasta haba cado en la trampa. Acaso yo no lo saba que deb haber dejado esa revista quieta en aquel lugar? Pero yo la agarr y met a la misma serpiente en el bolsillo de mi corazn. Y aunque trat de asegurarme de que tan slo un poquito no hara ningn dao, en mi corazn, yo muy bien saba que era una cascabel. Esa noche, ya en cama, todava Nelson no poda olvidar la historia de la serpiente cascabel. La vida es tan seria, pens l. Debemos depositar nuestra confianza en Dios, ya que Satans es demasiado astuto para nosotros. Oh, Seor! Protgeme a m y a aquellos que yo amo de los dardos del maligno y guanos seguros hasta donde T ests. ***

Nelson se inclin hacia delante y sinti que su garganta estaba seca. Su corazn palpitaba a toda velocidad. l deba comenzar, pero oh... cunto valor le faltaba! Qu pensara su padre si l le dijera todo? Hasta que por fin, l comenz: Pap, recuerdas la palabra que Roberto dijo ayer? Yo creo que s dnde la aprendi. El padre mir a su hijo mayor con el ceo fruncido y le pregunt: Dnde? Nelson trag con dificultad. Hasta que, poco a poco, la historia sali a la luz. Entonces, animado por la calmada reaccin y amable aprobacin de su padre, Nelson le cont todos los detalles, sin dejar nada encubierto. Esa fue una de las cosas ms difciles que haba hecho en toda su vida, pero ya l haba vivido suficiente tiempo con esa culpa. Podras hacer el favor de hablar con Roberto sobre eso? pregunt Nelson en tono de splica. Yo no s qu sera mejor decirle. Tratar le prometi su padre. Como has dicho, puede que l no sepa lo que ha pasado. Pero, de lo contrario, l necesita saber cun malo es contaminar nuestras mentes con tales cosas. Al leer la historia de la muchacha y la serpiente cascabel, yo tuve que pensar en este acontecimiento dijo Nelson. Entonces su padre contest pensativamente: Tal vez podamos llevar la leccin a un paso ms. T crees que esa muchacha fue hasta donde estaba su abuela y le cont todo lo acontecido? De no haberlo hecho, el veneno de la mordida de la serpiente cascabel recorrera todo su cuerpo enfermndola gravemente o causndole la muerte. Entiendes lo que digo? Creo que s dijo Nelson tmidamente. Ella podra decir que estaba muy avergonzada de la necedad que haba cometido y que no se lo contara a nadie. Ese es el error de muchos jvenes le dijo su padre. Ellos no quieren confiarles a sus padres las cosas que han hecho, temiendo que sus padres no van a entender. Ellos se aseguran que ya que le han pedido perdn a Dios, eso basta. La Biblia dice que debemos confesar nuestros pecados los unos a los otros. Detrs de ese mandamiento hay una buena razn. El plan de Dios ha sido que su pueblo se ayude mutuamente. Adems, aunque somos

criaturas dbiles y falibles cada uno de nosotros podemos aprender de los errores de los dems. Entonces... su padre hizo una pausa como para pensar lo que deseaba decir: Nelson, yo s que no te puedo culpar del todo. Puede que haya una razn por la cual no quisiste traerme tu problema. Es mi deseo mantenerme en contacto con mis hijos, pero no me es siempre fcil. Y eso es algo en lo que quiero seguir trabajando. Mientras Nelson escuchaba, l sinti remordimiento manar de su cuerpo. Por qu siempre haba pensado que a su padre no le interesaba hablar de sus luchas? Entonces pens: Si yo hubiera hablado con l ms pronto, me habra ahorrado toda esta afliccin. Pero su padre an no haba terminado: El otro da, Rut habl con tu madre y le dijo que estaba preocupada por ti. Ella dijo que, ltimamente, t no eres el mismo y que te es difcil controlar tu temperamento. Yo, tambin, lo he notado. Al escuchar las palabras de su padre, l hizo una mueca de dolor, pero escuch atentamente mientras l hablaba. No crees que esto tenga que ver con lo acontecido en la primavera pasada? En lo ms profundo de tu ser, t no estabas en plena paz ni con Dios ni contigo mismo. Y, por supuesto, eso estorb tu vida espiritual. El veneno de la mordida de la serpiente cascabel todava estaba en tu cuerpo. Comprendes? Nelson no haba pensado en eso, pero, a la vez, l pensaba que su padre tena razn. Entonces, dijo lentamente: Yo s que siempre me ha sido difcil controlar mi temperamento, pero me ha sido mucho ms difcil hacerlo en estos ltimos meses. Yo pensaba que iba a poder deshacerme del veneno por m mismo. Olvidar esas fotos es mucho ms difcil que lo que yo pensaba. Todava tengo que luchar con eso. Entonces su padre, poniendo un brazo compasivo en el hombro del muchacho, le dijo: Oh, Nelson! Yo s que no es fcil. Y a veces me pregunto que porqu las tentaciones de esta vida tienen que ser tan fuertes. Pero, a la vez, acaso no es el hombre que se mantiene firme en la batalla el que verdaderamente es un hombre al final? No es sino a travs de todos nuestros fracasos, nuestras luchas y nuestro anhelo por la victoria que aprendemos a

depender del todo en Dios para que l nos ayude reconociendo que por nosotros mismos no somos nada. Nelson asinti. l saba que su padre tena razn. Ahora se senta como si un gran peso hubiera sido quitado de su espalda. Entonces, desenvolviendo las riendas del caballo, l se subi en el asiento del carretn y se dirigi a la finca con un viaje de estircol. Durante todo el recorrido, Nelson iba pensando:

Me pregunto cundo fue la ltima vez que me sent tan libre y alegre. Hoy he aprendido algo que espero nunca olvidar. Si algo me molesta, ya yo s que no tengo que temer ir a hablar con mi padre. En primer lugar, quiero poner toda mi confianza en Dios. Aunque, a la vez quiero depender de la ayuda de otros, tal y como Dios lo ha planeado. Adems, yo estoy seguro de que, con la futura ayuda de Dios, podr deshacerme de esa mordida de la cascabel.

Captulo 11 La chispa encendida

Una vez, viva en una aldea un labrador llamado Ivn Scherbakov. Siendo que era el mejor trabajador de la aldea, l viva bien. Ivn tena tres hijos y todos eran buenos trabajadores. El mayor estaba casado; el segundo, comprometido para casarse y el tercero era un jovencito con edad suficiente como para cuidar de los caballos y ya estaba aprendiendo a arar. La esposa de Ivn era una mujer inteligente y una buena ama de casa. Su nuera era pacfica y muy buena trabajadora. Por lo tanto, Ivn no tena razn alguna por la cual no disfrutar de una buena vida con toda su familia. A la nica persona desocupada que l tena que mantener era a su viejo y enfermizo padre, quien estaba acostado en un rincn calientito, cerca de la estufa de ladrillo. l estaba enfermo con asma. Ivn tena de todo y en abundancia: tres caballos y un potranco, una vaca y una becerra de un ao y quince ovejas. Las mujeres hacan los zapatos y la ropa para la familia y ayudaban a trabajar en el campo; los hombres trabajaban en sus fincas. Ellos siempre tenan grano suficiente durante todo el ao. Adems, ellos vendan suficiente avena como para poder pagar sus impuestos y suplir todas sus otras necesidades. Verdaderamente, Ivn pudo haber disfrutado de una buena vida con todos sus hijos. Pero, l tena un vecino llamado Gavrilo, el Cojo; el hijo de Gordyey Ivanov. Y ambos, Ivn y Gavrilo, eran enemigos mortales. Mientras el viejo Gordyey estaba vivo y mientras el padre de Ivn trabajaba la finca, todos los labradores vivan como buenos vecinos. Si las mujeres necesitaban algn cedazo o alguna tinaja, si los hombres necesitaban de alguna hacha o de alguna rueda por cierto tiempo, ellos lo mandaban a buscar de una finca a la otra y se ayudaban mutuamente como buenos vecinos. Cuando una becerra se meta en la trilla, ellos slo la sacaban y nicamente decan: No la dejen entrar otra vez, porque an no hemos terminado con la cosecha. Y, en aquellos das, nunca ni siquiera pensaban en robar nada de sus vecinos ni esconderlo en la era, tampoco se injuriaban unos a otros. As vivieron mientras los viejos estaban vivos. Pero cuando los jvenes empezaron a labrar la tierra, las cosas empezaron a girar diferente.

Todo comenz por una simpleza. Una gallina de la nuera de Ivn comenz a poner temprano y la joven empez a acumular los huevos para la Semana Santa. A diario, ella iba al cobertizo para recoger un huevo del cajn de la carreta. Pero un da, la joven oy a la gallina cacarear y se dijo para s: No tengo tiempo ahora, debo limpiar la casa para el da de fiesta. Ir ms tarde a buscar el huevo. Al caer la tarde, ella fue al cajn de la carreta que se hallaba en el cobertizo para buscar el huevo, pero no estaba ah. Entonces, la joven se fue a preguntarle a su suegra y a su cuado que si lo haban tomado, pero Taraska, el ms joven de sus cuados, le dijo: La gallina suya puso un huevo en el patio del vecino, porque ella cacare all y vino volando desde el otro lado de la empalizada de mimbre. Entonces la joven se dirigi a la casa de su vecina pero la mam de Gavrilo sali a su encuentro. Qu quiere usted, joven? Abuelita, hace poco que mi gallina estaba en su patio le dijo la joven, no habr puesto algn huevo por alguno de esos lados? Yo no la he visto. Nosotros tenemos nuestras gallinas y hace horas que ellas pusieron. Nosotros hemos recogido nuestros propios huevos y, por lo tanto, no tenemos necesidad de los huevos de nadie. Y adems, jovencita, nosotros no vamos por los patios ajenos buscando huevos. La joven se ofendi y, entonces, se pas de palabras. Su vecina le contest de una manera peor. Luego, las mujeres empezaron a regaarse. En ese momento, la esposa de Ivn subi cargando un balde de agua y se par para tomar parte en el asunto. La esposa de Gavrilo sali precipitadamente y les dio una pela de lengua sin importar lo que fuera cierto o falso. Ella les refiri sobre cosas que haban acontecido y sobre cosas que nunca haban acontecido. Entonces, la contienda comenz. Todas se gritaban, tratando de decir dos palabras a la vez y sin medir palabra alguna. T eres esto, esto y esto otro! T eres una ladrona y una gata! T slo ests matando a tu pobre suegro de hambre! T eres una ramera!

Y t has usado tanto mi cedazo que lo has hecho tiras. T s que te robas lo ajeno! Es en nuestro yugo de hombros que ests cargando tus baldes! Dame mi yugo! Ambas se asieron del yugo, botaron el agua, se arrancaron las paoletas y empezaron a pelear. En ese momento, Gavrilo iba llegando del campo y se par para unirse al grupo de su esposa. Ivn sali corriendo con su hijo para unirse al resto. Y como Ivn era una persona robusta, los dispers a todos y, de un tirn, le arranc un pedazo de la barba a Gavrilo. El gento sali corriendo para ver lo que estaba sucediendo, y no fue sino con mucha dificultad que lograron separarlos. As prosigui todo despus: Gavrilo envolvi el pedazo de barba como una prueba y se dirigi a la Corte Municipal para presentar una demanda. Yo no me dej crecer la barba para que el virueloso de Ivn me la arrancara. En ese instante, su esposa sali fanfarronendole a los vecinos de que iban a hacer que sentenciaran a Ivn y que lo mandaran a Siberia. Y as fue que el odio de sangre comenz entre estas dos familias. El viejo, quien se encontraba al lado de la estufa de ladrillo, trat desde el principio de persuadirlos a que hicieran las paces, pero los jvenes no le hacan caso. l les dijo: Hijos mos, ustedes estn actuando neciamente! Por una simpleza ustedes han comenzado este odio de sangre! Pinsenlo bien! Todo comenz por un simple huevo. Y qu vale un huevo? Con la ayuda de Dios habr suficiente para todos. Aunque su vecina les haya dicho alguna palabra ofensiva, contstenle con una buena! Mustrenle cmo hablarle a la gente! Es cierto que ya hubo un pleito, pero eso sucede a menudo. Errar es de humanos. Pero, vayan, hagan las paces, y pnganle fin a ese asunto! Si ustedes alimentan el enojo, nicamente se empeoraran las cosas, con el paso del tiempo. Los jvenes no le hicieron caso al anciano, pensando que l no entenda. Ellos pensaron que l slo estaba parloteando, como suelen hacerlo algunos viejos. Slo que Ivn no se iba a humillar ante su vecino. Yo no fui quien le arranc la barba! Fue l mismo quien se la arranc. Y, adems, su hijo le arranc un botn a mi camisa y la desgarr. Mire cmo me la dej!

Ivn, tambin, llev sus quejas a la corte. El caso fue presentado ante Juzgado de Paz y el Tribunal Municipal. Mientras se ocupaban demandarse mutuamente, a Gavrilo se le perdi un perno del enganche de carreta. Las mujeres de la casa de Gavrilo acusaban al hijo de Ivn haberlo tomado.

el en su de

Nosotras lo vimos en la noche dijeron ellas, cuando l se diriga a la carreta, agachado, por abajo de la ventana. Adems, hasta un vecino dice que lo vio en la taberna, ofrecindole el perno al tabernero. Otra vez empezaron un pleito nuevo. Y en la casa no pasaba un da sin que ellos discutieran. Ellos hasta se peleaban entre s. Aun los nios se maldecan mutuamente. Eso lo aprendieron de los mayores. Cuando las mujeres se encontraban en el arroyo donde lavaban la ropa, ellas soltaban las lenguas ms que lo que golpeaban los mazos. Y cada palabra que se decan era mala. Al principio, los hombres solamente se calumniaban, pero luego empezaron a robarse cualquier cosa que estuviera rodando. Entonces las mujeres y los nios siguieron su ejemplo. La vida se les fue agravando a diario. Ivn Shcherbacov y Gavrilo, el Cojo, se siguieron demandando en la Corte Municipal y ante el Juzgado de Paz hasta que todos los jueces estaban hartos de sus rias y hastiados de ellos. Pero Gavrilo hizo que Ivn pagara una multa, o de lo contrario tendra que ir al calabozo. Entonces Ivn le hizo lo mismo a Gavrilo, y mientras ms dao se hacan, mucho ms se enfurecan. No te apures se decan el uno al otro, yo me la voy a desquitar! Y as se mantuvieron por seis aos. El ancianito, quien casi siempre estaba al lado de la estufa de ladrillo, fue el nico que se mantuvo dicindoles una y otra vez: Piensen bien lo que hacen, hijos mos! Olviden todo ese asunto, atiendan a sus trabajos, no se hagan tanto mal, y todo les saldr mejor. Mientras ms odio se tengan, peor les ser la vida. Pero nadie le hacia caso al anciano. En el sptimo ao, el asunto lleg tan lejos que hasta la nuera de Ivn, en una boda, acus a Gavrilo, ante los invitados, de haber sido sorprendido robando caballos. Entonces, a Gavrilo, que en ese momento se hallaba borracho, le entr una furia y le dio un puetazo tan fuerte que ella tuvo que guardar cama por una semana. Ivn se alegr por eso, y enseguida arranc para donde se encontraba el juez a presentar una demanda.

Ahora s que me voy a vengar de mi vecino, pens el. Ahora s que no escapar de la penitencia de ser exiliado a Siberia como esclavo. El magistrado no acept la demanda, porque cuando examinaron a la mujer ya estaba de nuevo en pie y ella no tena ninguna marca. Entonces Ivn fue al Juzgado de Paz, pero el juzgado mand el caso a la Corte Municipal. Ivn se movi en la oficina municipal de tal manera que termin comprando al empleado y al mayor de la corte del distrito con cinco litros de licor para que condenaran a Gavrilo a ser azotado. La sentencia le fue leda a Gavrilo en la corte. El escribiente ley: La corte ha decretado que el labrador Gavrilo Gordyey debe recibir veinte latigazos con una vara de abedul, en la oficina municipal. Ivn escuch el decreto y mir a Gavrilo, preguntndose acerca de cmo lo tomara. Gavrilo se puso tan blanco como una sbana, dio la vuelta y sali al pasillo. Ivn lo sigui, haciendo creer que se diriga hacia su caballo. Entonces escuch a Gavrilo decir: Muy bien...! Har que me azoten la espalda y me arder... pero algo de l arder mucho ms! Al Ivn escuchar esas palabras, regres enseguida a los jueces, diciendo: Justos jueces! l est planeando pegarle fuego a mi casa! Vayan a ver, lo dijo en presencia de testigos! Luego Gavrilo fue llamado ante los jueces. Es cierto que usted dijo eso? Yo no he dicho nada. Aztenme, si quieren. Evidentemente, debo sufrir por la verdad, mientras l hace lo que le d la gana. Gavrilo quera decirles algo ms, pero sus labios y mejillas temblaban. Entonces se march. Hasta los jueces estaban asustados con su aspecto. No es de sorprender, pensaron ellos, si en realidad le hace dao a su vecino y a s mismo. Entonces, un viejo juez les dijo a los reidores: Oigan lo que les voy a decir, mis amigos! Es mejor que hagan las paces. Acaso estuvo bien hecho, hermano Gavrilo, que usted golpeara a una mujer? Afortunadamente, Dios tuvo misericordia de usted, pero, piense en el crimen

que usted fcilmente pudo haber cometido! Estuvo bien eso? Confiese sus culpas, pdale perdn al ofendido, y l lo perdonar. Entonces, nosotros cambiaremos el decreto. Pero Gavrilo no quiso escucharle. Yo tengo cuarenta y nueve dijo l y ya tengo un hijo casado. Yo nunca en mi vida he sido azotado! Y ahora, que el cacaraoso de Ivn hace que me traigan para ser azotado con varas, me dice usted que le pida perdn?! Le juro que l se acordar de m. La voz de Gavrilo tembl tanto... que ni pudo hablar ms. Despus, l se dio la vuelta, y sali. Cuando Ivn lleg a su casa ya era tarde, pues la aldea quedaba a doce kilmetros de la oficina municipal. l desenganch su caballo de la carroza, lo puso en su lugar y entr en la casa. Pero, la misma estaba vaca. Ya las mujeres haban salido a buscar el ganado y los hombres an no haban regresado del campo. Ivn entr... se sent en un banco... y se puso a pensar. l record de la forma que le fue anunciada la sentencia a Gavrilo, de cmo se haba puesto tan plido y de cmo se haba marchado de aquel lugar. Entonces, su corazn le dio un salto. l pens en cmo se sentira si fuera condenado a ser azotado. Entonces, le dio pena de Gavrilo. En ese momento, l escuch toser al anciano que estaba al lado de la estufa. Ivn vio al anciano voltearse... bajar las piernas... e incorporarse. El pobre anciano se movi muy despacio, y con mucha dificultad lleg hasta el banco que estaba al lado de Ivn. l tosi nuevamente hasta aclarar su garganta. Entonces, inclinndose en la mesa, dijo: Y bien... Condenaron al hombre? Ivn respondi: S... A veinte azotes con las varas. Entonces el anciano neg con la cabeza: Ivn, t no ests actuando bien. Est mal hecho, no slo de parte de l, sino de parte tuya tambin. Y qu? Te hara sentir mejor que lo azoten? l nunca volver a hacerlo dijo Ivn. Por qu no? En qu estaba l actuando peor que t?

Qu! Acaso piensas que l no me ha hecho dao? pregunt Ivn. l pudo haber matado a la mujer. Y ahora, hasta est amenazando quemar mi casa. Piensas que debo humillarme ante l por eso? El anciano ech un suspiro y dijo: Ivn... t puedes caminar y recorrer todo el mundo, mientras que yo tengo que quedarme acostado aqu todo el ao, al lado de esta estufa. Quiz t pienses que t lo puedes ver todo y yo nada, pero no, hijo mo, no es as. Es muy, pero muy poco lo que t puedes ver; ya que la malicia te ha cegado los ojos. Los pecados de los hombres estn ante ti... pero los tuyos estn detrs de ti. T puedes fcilmente ver su maldad, pero no puedes ver la tuya. Quin fue el que le arranc la barba al vecino? Quin fue el que le derrumb su montn de heno cuando estaba apilado? Quin es que lo est arrastrando a la corte? Y, sin embargo, t le achacas toda la culpa a l. T mismo llevas una mala vida! Por eso es que tienes tantos problemas. Yo nunca viv as! Yo nunca te ense tales cosas, hijo mo. Dime... cundo el padre de l y yo hemos vivido as? Es a eso a lo que t llamas vida? Eso es pecado! T eres un labrador... Eres la cabeza de una familia. T sers el responsable! Qu es lo que le ests enseando a tus mujeres y a tus nios? A maldecir! El otro da, Taraska, ese joven tan novato, maldijo a la ta Arina, y su madre, lo nico que hizo fue echarse a rer. Ahora, yo te hago la pregunta, est eso bien? Piensa en tu alma! T me ofendes... y yo te hablo peor. T me das un puetazo... y yo te doy dos. Est eso bien? No, no, no, hijo mo! Cristo nos ha enseado algo muy diferente. Si te dicen una palabra spera, qudate quieto y deja que la conciencia le castigue! Eso es lo que Cristo nos ha enseado. Si te hieren la mejilla derecha vulvele la izquierda y diles: Aqu, golpala si lo merezco! Su misma conciencia le reprender. Entonces se suavizar y te escuchar. Eso es lo que Cristo nos ha ordenado, hijo mo. Si alguien te ofende, perdnalo de manera piadosa, y te ir mejor y te sentirs bien. Ivn se mantuvo en silencio. Entonces el anciano continu: yeme, Ivn! Escucha lo que te digo yo que soy un hombre ya viejo! Engancha el caballo ruano en la carroza y ve directamente a la oficina; anula todo ese asunto y pasa en la maana por la casa de Gavrilo. Haz las paces con l de manera piadosa, e invtalo para el da de fiesta de maana. Ten el samovar del t listo y ponle fin a todo este pecar de modo que nunca ms se vuelva a repetir. Entonces, a las mujeres y a los nios, ordnenles que vivan en paz. Ivn, con algo de esfuerzo, ech un suspiro y pens:

El viejo tiene razn. Y su corazn se abland. Slo que no saba cmo empezar a arreglar las cosas con su vecino. Luego el anciano, como adivinando los pensamientos de Ivn, prosigui: Vete, Ivn, no lo dejes para despus! Apaga el fuego al principio, porque si se extiende... entonces no lo podrs controlar. El anciano iba a seguir hablando, pero, antes de poder hacerlo, las mujeres entraron en el cuarto, hablando como urracas. Ya haban escuchado la noticia de cmo Gavrilo haba sido sentenciado a ser azotado y de cmo l haba amenazado con quemar la casa. Ya ellas haban escuchado todo el asunto, y otra vez haban armado una bronca con las mujeres de la casa de Gavrilo, en el pasto. Ellas dijeron que la nuera de Gavrilo las haba amenazado con el juez. Tambin dijeron que el juez estaba recibiendo regalos de la mano de Gavrilo. Ahora l trastornara todo el asunto, y ya el maestro de la comunidad haba escrito otra demanda al zar mismo. Esta vez era acerca de Ivn. Aqu se mencionaba todo el asunto sobre el perno de enganche y sobre la huerta. Y hasta dijeron que muy pronto la mitad de la casa de Ivn sera de ellos. Mientras Ivn escuchaba todo eso, otra vez a su corazn le dio escalofro. Entonces, cambi de opinin en cuanto a hacer las paces con Gavrilo. En la finca de un agricultor siempre hay muchas cosas para el dueo hacer. Ivn no se detuvo mucho rato para hablar con las mujeres, sino que sali de la casa a la era y luego al cobertizo. Antes de terminar con todo lo que tena que hacer, el sol se haba puesto y los muchachos ya regresaban de la finca. Ellos haban arado un doble cultivo en preparacin para el maz primaveral. Ivn indag acerca de cmo iba el trabajo, los ayud a entrar los caballos y puso a un lado el collar roto de un caballo para arreglarlo. Mientras l pona varias varas debajo del cobertizo, lleg la noche. Entonces, decidi dejar el resto de los postes hasta el otro da. Luego se puso a darle un poco de forraje a las vacas, abri el portn, dej salir los caballos que Tarasca se iba a llevar a pastar en la noche, y despus cerr el portn. Ahora, a cenar, y a la cama, pens Ivn, dirigindose a su cabaa. Ya en este momento, l se haba olvidado completamente de todo lo que su padre le haba dicho. Pero tan pronto agarr el tirador del portn para entrar por la entrada principal, l escuch a su vecino, al otro lado de la empalizada de mimbre, maldiciendo a alguien en voz ronca. Ese maldito! grit Gavrilo. Que se muera!

Estas palabras hicieron que el odio que Ivn le tena a su vecino explotara. Pero Ivn se qued ah, parado por un momento, escuchando el regao de Gavrilo. Luego Gavrilo se tranquiliz y entonces Ivn se dirigi a su rancho. Dentro de la casa, ya los dems tenan las luces encendidas. La ms joven estaba sentada en la esquina, tras la rueca. La esposa de Ivn estaba preparando la cena, el hijo mayor estaba haciendo una banda para los zapatos de tilo, el segundo estaba a la mesa leyendo un libro y Taraska estaba preparndose para luego llevar a los caballos a pastar . Cuando Ivn entr a la sala, l estaba enojado y taciturno. l tumb el gato del banco y rega a las mujeres porque la tinaja no estaba en su lugar. Entonces se sent, ya del todo ceudo y muy pensativo, para remendar el collar del caballo. Pero, no poda olvidar las palabras de Gavrilo, con las cuales lo haba amenazado en la corte, ni tampoco lo que l haba dicho acerca de alguien, hablando en una voz ronca: Que se muera! La esposa de Ivn estaba apresurndose para que Tarasca pudiera comer algo antes de irse. Cuando el muchacho termin de cenar, l se puso su zamarra, tom un pedazo de pan y se fue a acarrear las yeguas en la carretera. Ivn se levant y se dirigi al prtico. Afuera estaba oscuro como boca de lobo, y un viento se haba levantado. l baj del prtico y ayud a su hijo mayor a montarse en el caballo. El joven baj los potrancos y l se qued mirando y escuchando, mientras Taraska bajaba hacia el pueblo donde se uni a otros muchachos con sus caballos. Ivn esper hasta que todos se perdieron de vista. Mientras l estaba all, parado en el portn, las palabras de Gavrilo no se le salan de la cabeza: Algo de l arder mucho ms. l no lo pensar dos veces para hacerlo, se dijo Ivn. Todo est muy seco y el viento sopla. l vendr por cualquier lugar desde atrs, le pegar fuego a la casa y saldr impune. El villano ese! Si tan slo pudiera agarrarlo en el acto mismo, entonces s se saldra con la suya! Este pensamiento turb a Ivn tanto que Ivn no regres al prtico, sino que se dirigi a la carretera. Entonces, saliendo afuera, dobl por el portn. Djame examinar el patio. Quin sabe lo que l se est planeando! Ivn camin silenciosamente al lado del portn. l haba acabado de doblar en la esquina, mir por la empalizada y le pareci que algo se mene en el fondo. Vio como que algo se haba parado y se haba bajado otra vez. Ivn se detuvo y se puso a escuchar y a observar a su alrededor. Todo estaba en calma... slo que el viento haca a las hojas del sauce susurrar y a la paja crujir. Aunque estaba oscuro como boca de lobo, cuando los ojos de Ivn se

acostumbraron a la oscuridad l pudo ver la esquina ms lejana, el arado y la casa de azotea. l se par y se qued mirando por un rato, pero ah no vio a nadie. Parece que vi mal, pens Ivn. Pero, de todos modos, djame darme una vuelta. Entonces se acerc al cobertizo sin hacer mucho ruido. Pero, al llegar a la esquina, algo pas como un rayo cerca del arado y desapareci otra vez. A Ivn le salt el corazn y se detuvo. Al pararse, l pudo ver algo pasando como un relmpago, y claramente vio que era un hombre que estaba de espaldas con una gorra en la cabeza. El hombre estaba de cuclillas y pegndole fuego a un manojo de paja en sus manos. El corazn de Ivn palpit agitadamente como el de las aves. Entonces esforzando cada nervio, l se abalanz con grandes zancadas a penas tocando el suelo. Aj! pens Ivn, ahora s que no se me escapar. Lo agarrar en el acto mismo! Pero, antes de Ivn poder recorrer otros dos tramos de la empalizada, una llama sali, bebindose a lengetadas la paja de la casa de azotea y se estaba subiendo al techo. Ms abajo estaba Gavrilo, y toda su figura se poda ver claramente. Como un halcn se abalanza sobre una alondra, as Ivn se lanz contra Gavrilo, el Cojo. Lo voy a hacer pedazos, pens l. Hoy no se me escapar. Pero Gavrilo debi haber odo sus pasos, porque sali corriendo por el cobertizo con ms rapidez que una yegua. No te me escapars! grit Ivn, lanzndose sobre l. Casi lo agarr por el cuello, pero Gavrilo se le escap. Entonces, Ivn lo agarr por el borde de la chaqueta. El borde de la chaqueta de Gavrilo se rompi, y entonces Ivn cay al suelo. Ivn se levant de un salto. Corran, agrrenlo! y otra vez sali corriendo. Mientras tanto, Gavrilo ya casi haba llegado a su propio patio, pero Ivn lo alcanz. Ya l lo iba a agarrar, pero en ese momento algo le dio un golpe que lo dej aturdido; fue como si una piedra le hubiera dado en la cabeza. Pero fue que Gavrilo haba tomado un poste de roble que haba en el patio y cuando Ivn lleg hasta l, le dio un garrotazo en la cabeza con todas sus fuerzas. Ivn tambale, vio estrellitas... y entonces todo se le oscureci. Por ltimo, l cay al suelo. Cuando l volvi en sus sentidos, ya Gavrilo no estaba.

Estaba tan claro como si fuese de da, y en su patio algo crepitaba y cruja como una mquina en trabajo. Ivn dio media vuelta y vio que su cobertizo trasero se hallaba envuelto en llamas y que el cobertizo de al lado se estaba empezando a quemar. El fuego, el humo y la paja que se estaba quemando, todo se diriga a la casa. Qu es esto, amigos? grit Ivn, levantando sus manos y golpendolas en sus piernas. Si tan slo yo hubiera sacado las llamas de la casa de azotea y la hubiera apagado! Qu es esto, amigos? repiti. l quiso vocear, pero casi se sofoc. No tena nada de voz. l quera correr, pero sus pies no se movan. Los mismos tropezaban el uno con el otro. l trat de caminar lentamente, pero tambaleaba y casi se desmay. Entonces se qued quieto en el mismo lugar. Otra vez inhal aire. Entonces, empez a caminar muy despacio. Antes de l llegar al fuego, el cobertizo de al lado ya estaba ardiendo en llamas. Las llamas estaban brotando de la casa y era imposible entrar al patio. La gente acudi corriendo, pero ya no se poda hacer nada. Los vecinos comenzaron a sacar sus cosas de sus propias casas y tambin sacaron el ganado de sus cobertizos. Despus de la casa de Ivn, la de Gavrilo tambin ardi en llamas. Un enorme fuego que se haba levantado llev parte de las llamas al otro lado de la carretera. La mitad de la aldea se quem totalmente. Lo nico que se salv de la casa de Ivn fue el ancianito, a quien sacaron cargado, y el resto de la familia salt por la ventana slo con la ropa que tena puesta. Todo lo dems se quem, excepto los caballos que estaban en el pasto. El ganado que estaba dentro del cobertizo se quem, las gallinas se quemaron dentro de sus gallineros, las carretas, los arados, las gradas, las cmodas de las mujeres con todas sus ropas, el grano en el granero; en fin, todo se quem. Se quem por un largo tiempo... por toda la noche. Ivn se par cerca de su patio y se qued mirndolo y diciendo: Qu es esto, amigos?! Si tan slo yo hubiera apagado el fuego! Cuando el techo de la casa se derrumb, Ivn se apresur al lugar del incendio, agarr un tizn y trat de sacarlo. Las mujeres, al verlo, empezaron a llamarlo para que regresara, pero l sac un tronco, y cuando fue a sacar el otro perdi el equilibrio y cay en las llamas. Entonces su hijo sali corriendo y lo sac. A Ivn se le quem su cabello y la barba; tambin se le quem la ropa y en sus manos le salieron ampollas, pero l no sinti nada de eso. La gente slo deca:

Su tristeza lo ha privado de sus sentidos. El fuego se apag, pero Ivn todava estaba all parado, diciendo: Qu es esto, amigos? Si tan slo yo lo hubiera sacado todo a tiempo! A la maana siguiente, el anciano de la aldea mand a su hijo a buscar a Ivn. To Ivn dijo el muchacho, el padre de usted se est muriendo y l lo mand a buscar para despedirse. Ivn haba olvidado todo sobre su padre y no entendi nada de lo que se le estaba diciendo. Qu padre? dijo l. A quin mand a buscar? l lo mand a buscar a usted para despedirse. l est en nuestra casa, murindose. Venga, to Ivn! dijo el hijo del anciano halndolo por el brazo. Ivn sigui al muchacho. Mientras estaban sacando al anciano de la casa, algo de paja encendida le haba cado encima, quemndolo gravemente. Entonces se lo llevaron para la casa del anciano de la aldea, en un lugar de la aldea muy distante, en donde el fuego no alcanz. Cuando Ivn lleg donde se encontraba su padre, slo estaba la esposa del anciano y algunos nios acostados en la cuna. El resto estaba mirando el fuego. El anciano estaba acostado en un banco, mirando hacia la puerta. Cuando su hijo Ivn entr, l se conmovi un poco. La anciana fue a donde l estaba y le dijo que su hijo haba llegado. l le mand a decir que se acercara. Ivn se acerc y entonces el anciano le dijo: Qu yo te dije, querido Ivn? Quin quem la aldea? l lo hizo, padre! le dijo Ivn. Yo lo agarr en el acto mismo. Yo lo vi con mis propios ojos pegarle fuego a los aleros. Si tan slo yo hubiera agarrado el manojo de paja encendida y lo hubiera apagado eso no habra acontecido. Ivn le dijo el anciano, el da de mi muerte ha llegado, y t tambin morirs. Quin pec? Ivn se qued mirando a su padre fija y silenciosamente. l no poda decir ni una sola palabra. Hijo, habla ante la presencia de Dios, quien pec? Qu fue lo que yo te dije que hicieras?

No fue sino entonces que Ivn recobr el juicio y entendi todo. Entonces, l tosi y dijo: Ma, mi querido padre! La culpa es ma. Y cayendo en sus rodillas, ante su padre, llor diciendo: Oh, padre, perdneme! Yo soy el culpable ante Dios y ante usted. Gloria a Dios! Gracias te doy a ti, Seor! dijo el anciano, fijando nuevamente la vista en su hijo. Ivn, mi querido Ivn! Hable, mi querido padre! Qu hay que hacer ahora? Ivn estaba llorando . Yo no s cmo debemos vivir ahora, padre! dijo l. El anciano cerr sus ojos, como si fuera a juntar todas sus fuerzas, se moj los labios un poco y, abriendo sus ojos, otra vez, dijo: T tendrs xito. Mientras ests con Dios, tendrs xito. El anciano se qued en silencio por un rato. Entonces, sonri y dijo: Recuerda, Ivn. No debes decir quin caus el fuego. Cubre la falta de tu prjimo. Perdona, de la misma forma que Dios nos lo ha ordenado. Entonces el anciano exhal un suspiro, se estir y muri. Ivn nunca le dijo a nadie que Gavrilo haba comenzado el incendio aquella noche. A partir de aquel momento el corazn de Ivn se suaviz para con Gavrilo. Su peor enemigo se maravill de Ivn por no haberle dicho a nadie lo referente al incendio. Al principio, Gavrilo estaba asustado de Ivn, pero luego l perdi ese temor. Los hombres cesaron las risas y entonces las mujeres hicieron lo mismo tambin. Mientras ellos reconstruan sus casas, las dos familias vivieron bajo el mismo techo. Cuando la aldea fue construida nuevamente, y junto a ello las casas de los labradores, Ivn y Gavrilo, una vez ms, escogieron ser buenos vecinos. Entonces las familias de Ivn y Gavrilo vivieron amablemente, al igual que como sus padres haban vivido. Ivn Shcherbacov tuvo en cuenta el mandato de su padre y la ordenanza de Dios de apagar el fuego al principio. Si alguien le hacia algn dao, l no trataba de vengarse del hombre, sino de arreglar el problema. Y si alguien se burlaba de l, entonces no responda con palabras peores an, sino que le enseaba a las personas a no hablar mal de nadie.

Y eso mismo l les ense a las mujeres y a sus hijos que hicieran. As fue como Ivn Shcherbacov exitosamente se afirm sobre sus pies una vez ms y empez a llevar una vida ms piadosa y prosper como nunca antes haba prosperado.

Captulo 12 Cinco minutos en el infierno

Hace poco, un to mo me impresion con una declaracin que hizo. La certeza y realidad de lo que l dijo ha dado origen a este escrito. l dijo: Nunca demores en informarle a la gente sobre el infierno. Lo siguiente es una descripcin grfica de la condicin de un alma perdida en la eternidad. Se refiere a una esfera ms all de la comprensin de los mortales. Aunque la advertencia de esta historia contiene cierto grado de especulacin, la misma es merecedora de una contemplacin meditabunda de cada lector. En ella se nos recuerda que en el hecho de simplemente ser un cristiano profesante no hay seguridad de que uno sea salvo. Al publicar lo siguiente, nuestra oracin es que las almas sean conmovidas a escudriar ms diligentemente la Palabra de Dios, la cual es poderosa en convencer a las almas perdidas, antes de que la puerta de la misericordia sea eternamente cerrada. En lugar de tratar el tema versculo por versculo, quisiramos presentar la historia de un hombre, cuya experiencia podra ser, tarde o temprano, la de usted o la ma. Creemos que la historia armoniza con las Sagradas Escrituras. Sin embargo, reconocemos que el estado preciso y la secuencia de los eventos en el Ms All a lo mejor tendra sus discrepancias de esta historia. El hombre sabe que ya le falta poco. La enfermedad de su vejez lo ha debilitado hasta el punto de muerte. Segn el criterio humano, l ha vivido una vida agradable. Su pequeo imperio no fue construido sino con las adversidades usuales, las frustraciones normales, y esas largas y penosas horas de la juventud. l ha experimentado los encantos y las frustraciones de ser padre y abuelo. l sufri la muerte de una buena e inslita compaera a quien 1 consideraba ser casi perfecta, de no ser ella tan espiritual y tan fiel adoradora de Jesucristo, a quien ella constantemente llamaba Seor. Sus hijos y nietos haban tenido tanto xito como la mayora de sus contemporneos. Algunos mucho, y otros no tanto. Aunque l es pronto para admitir que no tiene la fe de su difunta esposa, pues nunca ha sentido la necesidad de tener tal fe, sin duda alguna 1 no habr vivido tan mal. Por lo mucho que respetaba a su esposa, ya hace unos cuantos aos que l fue bautizado en la iglesia de ella. Adems, hace aos que l ha hecho algo as como un esfuerzo para vivir en conformidad con el estilo de vida de ella. l ha provisto para su familia de manera adecuada. 1 le ha dado sumas cuantiosas de dinero a la iglesia, y ahora les deja una herencia

bastante grande a los hijos. l puede hablar de muchos, an en ese mismo instante, en su lecho de muerte, quienes han tenido menos xito. As se aquieta el hombre, mientras muere, con cierta seguridad de que todo el bien que ha hecho sobrepasa el mal. A 1 le duele tener que dejar esta vida y todo por lo que ha vivido y trabajado. Pero se ha propuesto que, ya que la muerte es algo inevitable, l sera fuerte y la enfrentara con orgullo y dignidad. l reconocera a la muerte por lo que ella es el fin. De manera que l no tiene que apoyarse en la esperanza de los ingenuos y de los dbiles quienes se alegran con la esperanza de una resurreccin y de una mejor vida futura. A l le haba cado mal el hecho de que da que su esposa le dijo que ella quera que Jesucristo fuera el Seor de la vida de ella. Sintindose un tanto celoso, l haba consentido amablemente, pero de mala gana al deseo de ella,, porque saba que eso la haca feliz. Sin lugar a dudas, la nueva vida y fe de ella haba sido de gran inspiracin para l, tanto que l hasta haba quedado verdaderamente persuadido. Pero el orgullo, autoconfianza e intelecto del hombre siempre prevalecan. Haba veces en las que pareca que una fuerza opresiva no lo dejaba hacer una entrega absoluta al Seor. Poco haba hecho su bautismo y su adhesin a la iglesia para aumentar su fe. Sin embargo, todo esto le haba dado a su esposa gran satisfaccin, y a la vez ella haba suspendido las peridicas splicas para que l hiciera a Jess el Seor de su vida. Aunque si todos estos rumores sobre el cielo y el infierno y sobre una resurreccin eran ciertos, sin lugar a dudas, la posicin que l haba tomado, ms bien, sera en su favor. Ya los mdicos, las enfermeras, los hijos y los amigos le han dado su ayuda y consuelo final de la mejor manera posible. Y ahora, segn las horas pasan lentamente, el hombre ya inconsciente del lugar donde se halla se encuentra esperando ese final momento. Su mente subconsciente repetidamente lanza esa pregunta tan persistente: Ser verdad que la muerte es el fin de todo? De repente, l percibe, en lo ms profundo de su alma, un espontneo deseo de volver a vivir su vida una vez ms. Mientras que antes haba determinado enfrentar la muerte con dignidad, ahora se halla completamente convencido de que no quiere morir. Hasta el momento, l haba sido capaz de controlar y extinguir pensamientos desagradables y reflexionantes, pero ahora ellos se quedan con persistencia vencedora. De algn lugar, dentro de su alma, su espritu suplica: Oh, djenme volver a vivir mi vida una vez ms, o de lo contrario, djenme morir y olvidar todo para siempre!

El hombre presiente que el fin est muy cerca, y mientras su alma se sacude de temor l grita: No-o-o... no-o-o-o-ooo! Pero el cambio ya ha sido hecho... El hombre sabe que est ausente del cuerpo, y un nuevo temor punza su alma al darse cuenta de que la muerte no es el fin de todo. l presiente que acaba de ser confinado a un abismo tenebroso. Su estado de aislamiento aumenta su angustiado temor de lo que le pueda estar esperando. l no tiene ningn conocimiento de direccin ni de tiempo, slo el conocimiento de su alma turbada. La brumosa oscuridad es cada vez ms opresiva y todas las emociones de temor, opresin, confusin, soledad e inseguridad parecen estar concentrndose en el centro de su ser. De repente, de entre la oscuridad, l ve una luz. Entonces, siente un alivio momentneo. Acaso no haba ledo l testimonios de personas que haban dejado sus cuerpos y ms tarde haban vuelto de regreso? No han descrito ellos un tnel tenebroso con una Luz al final, diciendo que tal Luz es el Seor? El hombre se reprende a s mismo por ser tan temeroso. Al fin y al cabo, todo saldra bien. Quizs l, tambin, regrese a su cuerpo. Entonces, tan pronto como la luz resplandece en toda su gloria, el hombre en verdad halla su cuerpo. Entre emociones ligadas de sorpresa y dbil esperanza, l se halla a s mismo parado a cierta distancia de un impresionante y deslumbrador trono de tremenda brillantez. l se encuentra silenciosamente rodeado de un inmenso mar de personas fallecidas, tan inmenso que ojo humano no puede abarcar. La vasta multitud de todo linaje y lengua y pueblo y nacin est ah, parada en silencio, encantada por la imponente magnificencia del majestuoso trono y del Ser all sentado cuyo semblante es ms resplandeciente que el jaspe mismo. Con casi el mismo inters, el hombre se fija en el infinito nmero de los gloriosos seres que rodean el trono, de los cuales l, acertadamente, adivina que son los ngeles de Dios. El hombre an no se halla al tanto del paso del tiempo. Sin embargo, se encuentra cabalmente sorprendido de cun bien l puede ver y sentir. Mucho le molesta el extrao silencio que existe. l presiente que es un extranjero, y a la vez un prisionero, limitado a un lugar asignado por alguien en medio de este inmenso ocano de gente. l se halla invadido por sentimientos de temor y angustia al saber que cierta fuerza irresistible le insta a l y a la multitud delante de l a acercarse a la basa del gran trono blanco. El trono, impresionante y glorioso a cierta distancia, es ahora completamente cautivador. El hombre observa a los ngeles de Dios ascendiendo y descendiendo esa altsima y ancha escalera que lleva a ese glorioso Ser sentado a la cumbre. Tal Ser no es nada mas ni nada menos que

el mismo Dios viviente, y est sentado mucho ms arriba y ms all de la basa del trono. La gran multitud es guiada a subir al trono. Mientras el hombre se queda absorto con la actividad de los santos ngeles, y el olor del incienso celestial tapa sus narices, algo brillante le rodea. Entonces l recibe el firme asimiento de las manos de ngeles alrededor de sus brazos. El primer sonido que l escucha es el de su propia voz: Esperen, yo no estoy preparado! A pesar de su temor y alarma, l se sorprende de cun clara y natural suena su voz. Venga, seor! le instan los ngeles, y el hombre se siente propulsado hacia arriba por toda la escalera. Ms y ms alto ascienden ellos. El hombre con una preocupacin siempre creciente, los ngeles con semblantes sobrios y silentes. Ms y ms alto an suben. El hombre ni siquiera puede mirar hacia arriba. l, ya vencido por su indisposicin de proseguir, les ruega a los ngeles que se detengan. Pero ellos continan ascendiendo. Ahora s que 1 est al tanto del tiempo, ya que se da cuenta de que su tiempo se ha terminado. Sultenme, por favor! protesta el hombre. Pero ellos continan ascendiendo. Ms y ms alto siguen subiendo. Ms y mucho ms alto suben. Cuando la altiplanicie final es alcanzada y los ngeles le sueltan, el hombre abre lentamente sus ojos, ya que los haba cerrado por el terror. l se sobresalta, y a la vez queda deleitado por lo que ve. Las emociones de un xtasis laten en l, mientras que sus deleitados ojos reciben un bao del celestial esplendor y la hermosura panormica. Ante l se halla la ms prometida de todas las tierras. Hasta ahora l puede ver, y cuan bien puede escuchar! Ahora escucha el ms suave de todos los cnticos y el ms hermoso paisaje cautiva su vista. Ante l se abre una gigantesca y asombrosamente bella ciudad, con calles de puro oro, alineadas con majestuosas mansiones celestiales con sus fuentes de aguas que saltan para vida eterna. La ciudad florece con multitudes de felices santos y rebosa con las dulces canciones de ellos. El hombre nunca pensaba que algo pudiera ser tan puro y opulento. l nunca se haba imaginado que algo fuera tan grandioso y a la vez tan real. El deseo de dar un paseo por las calles de la ciudad es irresistible. Mientras l inspecciona cierta parte del grandioso paraso, su mirada es repentinamente atrada por una santa en particular, cuyo semblante irradia de felicidad, gloria y esplendor. Cun anglica, bella y pura es ella! Y, a la vez, cun familiar! Entonces, l la reconoce: ella era su querida esposa. El hombre les ruega a los ngeles que le permitan entrar a la

ciudad. Mientras l lo hace, la ciudad se desvanece de su vista y el hombre se halla con los ojos clavados en el rostro del Dios viviente. El hombre se queda parado como una estatua: serio y estupefacto. La resplandeciente y penetrante mirada del Altsimo se abre paso hacia el hombre como una espada. Cunto desea l poder escapar o huir y esconderse! Cunto desea l al menos cerrar sus ojos... pero no puede! Ahora l est encarcelado y asegurado por la penetrante mirada del Altsimo. La desesperada y desilusionada sensacin de su alma casi ha llegado al limite y l siente un fuerte deseo de vociferar de desesperacin. A l le parece que ya ha durado toda una eternidad contemplando la sobreponiente presencia de Jehov Dios. Al hombre le llega un grandsimo deseo de morir y olvidar todo para siempre. Cunto desea el nunca haber nacido, el nunca haber vivido! Cunto desea el que todo esto tan slo fuera una pesadilla para entonces, a la maana siguiente, poder echar mano de la vida eterna y aceptar y amar al Seor Jesucristo con toda su alma y con todas sus fuerzas! Mientras l sigue mirando fijamente la faz de Dios, l ve tambin al seor Jesucristo en el seno del Padre. El semblante del Hijo de Dios se ve muy triste y el hombre sabe que es porque l ha rechazado la salvacin que el Seor Jesucristo haba ofrecido con tanta liberalidad. El hombre trata de vociferar y pedir misericordia, pero sus labios estn completamente sellados. Enseguida, el gran Creador habla con voz tronante, autoritativa y final: He aqu, yo he hecho nuevas todas las cosas. El cielo y la tierra pasarn, pero Mi palabra nunca pasar. Est establecido para los hombres que mueran una sola vez. Y ahora este es el juicio. Este es el da que Yo establec para juzgar al mundo en justicia por Aqul que Yo he puesto por Juez de vivos y muertos. No eran Mis planes que el hombre viviera de pan solamente, sino de toda Palabra que saliera de Mi boca. Comprend que todos los hombres haban pecado, y por lo tanto se hallaron destituidos de Mi gloria. Por esta razn, di a Mi Hijo unignito, para que todo aqul que en l creyese, no se perdiera, sino que tuviera vida eterna. Yo no Le mand al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo fuera salvo por l. Era Mi deseo que todo lo que el hombre hiciese, fuera de palabra o de hecho, que lo hiciera en el nombre de Jesucristo, dndome gracias a M por medio de l. Yo mismo estuve contemplando cuando l llev todos los pecados en la cruz del Calvario, para que el hombre, habiendo muerto al pecado, Me diera todo su amor y pusiese su mira en las cosas de arriba. l ha regresado a Mi diestra, despus de Yo haberle resucitado de los muertos para la justificacin de todo hombre. Con regocijo miraba yo cuando las multitudes

Le reciban como Salvador y Seor, y vivan, sufran y hasta moran por l. No fue sino con gran pesar que yo borr los nombres de muchos del libro de la vida por ellos haber apostatado y dejado de andar con l. Cun triste Me senta Yo al ver grandes multitudes rechazarle y no recibirle como su Salvador y Seor, por slo vivir segn sus propias fuerzas y egosmo! Ahora, en este da, el da de la consumacin de Mi justo juicio, Yo pagar al hombre segn sus obras. Y el que no se halle inscrito en el libro de la vida ser lanzado en el lago de fuego. El horror punza el alma del hombre como una daga. Los libros son abiertos, y otro libro es abierto, el cual es el libro de la vida del Cordero. El hombre ve tambin la Palabra de Dios escrita, y aun otro libro que contiene cada una de sus acciones, hechos, pensamientos e intenciones. Hasta cada palabra ociosa que l haba hablado! Nuevamente, la eternidad parece pasar segn cada pgina de su vida es explicada en todos sus pormenores. No fue sino hasta ahora que el hombre supo cun malo era l ante los ojos de Dios. Aun las muchas pginas que l haba llenado con las buenas cosas que l haba hecho, para el Santo slo eran como obras muertas, por no haberle dado a Dios la gloria, ni a Jess la supremaca. Cada mandamiento de la Palabra de Dios es ledo de forma lenta y clara. Tambin se escucha la explicacin de cada uno de ellos hasta en sus menores detalles. Ahora el hombre ve con inmensa claridad cun intil le era pensar que tena acceso al Altsimo sin Alguien que pudiera presentarle sin mancha ante este gran trono de gloria. Nunca antes l haba comprendido cunto necesitaba de un Salvador. Al hombre se le permite leer cada nombre escrito en el libro de la vida del Cordero. El dolor es insoportable al darse cuenta de que no slo su nombre no se halla, sino tambin los nombres de muchos de sus hijos y nietos. Entonces, cuando l ve escrito los nombres de algunos que l conoca, a veces familias enteras, la envidia le consume. Cunto desea l poder regresar y verdaderamente ser la cabeza de su familia y proveer el liderazgo espiritual que Dios haba planeado que l proveyera! De entre todos los nombres escritos en aquel libro de la vida, el que ms le saca las lgrimas es el nombre de la persona con quien ms cerca haba vivido. Sin embargo, nunca la haba llegado a conocer del todo, porque su fe y confianza grandemente sobrepasaba a la de l. El Paraso le haba arrebatado a la nica persona que l verdaderamente amaba. Los ngeles a cargo, lentamente escudrian la larga lista de nombres en el libro de la vida, pgina por pgina. Al fin, la ltima pgina es escudriada, y los ngeles solemnemente inclinan sus cabezas. El hombre, bien enterado del veredicto, cae pesadamente sobre sus rodillas.

Por favor, no me hagan esto! ruega el hombre. Por favor, denme otra oportunidad! Por favor! Yo creo que Jesucristo es el Seor! grita l, sollozando histricamente. Seor, aydame! ruega l al levantar la vista y al ver el rostro de Jess en el semblante del Padre. Por favor, no me dejen perecer! Yo he hecho muchas buenas obras. Oh, denme un solo chance! Tal vez yo era muy orgulloso como para creer antes, pero ya yo creo con todo mi corazn. Por favor, Seor, por favor! Nadie le presta atencin alguna a la sincera explosin de ese hombre tan acongojado, mientras que el gran Juez del cielo y la tierra solemnemente declara: Todo el que no se halle inscrito en el libro de la vida ser lanzado al lago de fuego. Aprtate de m, hacedor de maldad, al fuego eterno, preparado para Satans y sus ngeles! Ahora el hombre, ya demasiado dbil por su desesperacin como para protestar, no hace resistencia, mientras que los ngeles lo llevan a las basas del trono. Antes de su partida, cunto le gustara a l poder volver a echarle tan slo un vistazo ms a aquella ciudad tan hermosa! Pero l est demasiado cegado por sus lgrimas como para poder ver, por lo tanto, no podra, aunque tuviera la oportunidad. l queda estupefacto al sentir la inmensa fuerza que tienen los ngeles mientras ellos lo arrojan hacia afuera con tremenda velocidad. Casi al mismo instante, todo se vuelve oscuro, opresivamente oscuro. Entonces cae una espesa y brumosa oscuridad. No se ve ni el menor rayo de luz, ni siquiera la menor seal del gran trono blanco. A lo mejor l ya se encuentra a una inmensa distancia del trono. l siente que cada segundo va cayendo con ms y ms velocidad. Ms y ms abajo cae l, sin parar, bajando a toda velocidad. Por favor, aydenme! grita el hombre en esa opresiva oscuridad. Aydenme, por favor! El silencio sigue por lo que parece ser muchas horas, mientras que el hombre contina cayendo. Nuevamente el hombre grita: Es que no hay nadie aqu que me escuche? Soy yo el nico aqu? No har nadie el favor de detener mi cada? Entonces el hombre instantneamente se sobresalta al or la recia voz de un demonio replicar: Bienvenido a las tinieblas de afuera, coheredero de condenacin! Preprate para pasar un rato aqu.

Un nuevo temor se apodera del hombre al acabar de saber que tiene que compartir estas opresivas tinieblas con espritus inmundos. Despgate de m, enseguida! grita el hombre en una voz tan tronante que produce un eco casi interminable en las tinieblas. Pero el demonio no obedece. El opresivo espritu del demonio se agarra del hombre cual parsito hambriento. Vamos juntos al infierno! le secretea el demonio. Es un viaje muy largo y nos necesitamos mutuamente. Yo no te necesito! se sacude el hombre, movindose y pateando violentamente. Yo slo necesito a Jesucristo! Oh, Seor, escchame y lbrame ahora! Cmo te atreves a mencionar ese denigrante nombre? chilla el demonio histrico. Yo lo odio! Lo odio! No te atrevas a mencionar ese nombre otra vez, entiendes? El hombre se sacude de dolor mientras que el demonio le retuerce el cuerpo y oprime su alma. Sultame, por favor! Es que no tienes compasin? S, cmo no! se burla el demonio. Es que me atraes tanto. Quiero que siempre ests a mi lado. Ahora el demonio lo sostiene ms de cerca. El hombre lucha por liberarse, pero en vano. Te acuerdas de los momentos tan felices que pasamos juntos en la tierra? lo atormenta el demonio. Cunto me gustaba llenarte de rebelda y arrogancia! Yo te mantena creyendo que t eras el ms autosuficiente de todos los hombres. Cuando tu esposa casi te convenci a entregar toda tu vida a ese denigrante Hijo de Dios ahora el demonio vibra de odio y temor yo tem que te haba perdido. Pero cun orgulloso estaba yo cuando te persuad a tan slo creer que creas! Ese fue un bautismo que yo verdaderamente disfrut del todo. Cmo te atreves a atormentarme as? grita el hombre. T no eres ms que un demonio vil y repugnante, una bestia maligna! Y t no eres ms que un torpe, un estpido, un necio ignorante! cruje el demonio. Sin embargo, yo te adoro mucho con esto, el hombre se estremece de dolor, mientras el demonio le abraza su alma.

Pero el demonio tiene una excelente memoria y, por lo que parece ser muchos das, l le recuerda evento tras evento de la vida pasada del hombre, siempre pretendiendo victoria. Nuevamente, el hombre escucha los detalles de todas las inconsistencias de su vida pasada, sus arranques de clera, su orgullo, su egosmo, su indiferencia hacia los dems, sus chismes, sus chistes sucios, sus necedades y hasta todas sus diversiones tumultuosas. Aunque fuera algo que aconteci una sola vez en su vida, el demonio lo relata una y otra vez. l se burla de todas las cosas buenas que el hombre haba hecho. l le puso al hombre una mirada de nombres obscenos, pero siempre le aseguraba que lo adoraba mucho. Por todo este tiempo, el hombre contina cayendo en el tenebroso abismo. Ya l ha perdido la ms remota esperanza. Entonces l sigue cayendo por lo que parecen ser das, meses y luego aos. Sin duda alguna, Dios lo salvara pronto. El horrible demonio es insoportable y el hombre le ruega que lo mate. Pero el demonio le asegura que l lo ama demasiado como para hacer tal cosa. Despus de lo que parecen ser muchos das, para alivio al hombre, el demonio se aquieta de manera extraa. Entonces, voluntariamente, se despega del cuerpo del hombre. A lo lejos, el hombre ve una luz dbil, sombra y parpadeante. De ninguna manera la luz alivia su opresin. Cuando l huele el terrible olor de carne humana quemndose, entonces se da cuenta que esa lejana luz parpadeante no es nada mas ni nada menos que el sulfuroso lago de fuego. Helado de miedo, el hombre cruje sus dientes. Lo que a l le pareca ser castigo suficiente, no era mas que simplemente el principio. Las olas de viento caliente soplan contra su cara y el humo sulfuroso inunda su nariz. Los gritos le explotan el tmpano del odo gritos acompaados de los gemidos sepulcrales y los hoscos gruidos de almas torturadas. Pero lo peor de todo es un estrepitoso y misterioso sonido; algo como billones de uas raspando una gigantesca pizarra. Oye qu sonido ms bonito! ruge el demonio despus de un largo silencio . se es el sonido de crujir de dientes. Abrzame estrechamente, querido. Nos estamos aproximando al infierno. Ahora el hombre no puede ver por el espeso humo. El calor es sofocante. Todos sus msculos estn rgidos; sus puos, bien cerrados; su carne, chamuscada. Esto es insoportable! grita el hombre. Necio! chilla el demonio. Ni siquiera hemos llegado!

Al instante, este nuevo temor se comprende. El hombre chilla de dolor. El demonio maldice al Seor Jesucristo con una blasfemia infernal. Mientras el hombre se hunde en el infierno, l siente como si miles de espadas cortaran cada fibra de su cuerpo. El hombre chilla, patea y se convulsiona mientras cada nervio y cada fibra suya arde sin consumirse. Auxilio! Auxilio! Auxilio! grita el hombre sofocadamente. Yo no quiero ir al infierno! Yo odio el infierno! No soporto estar en el infierno! Estoy dispuesto a hacer todo lo posible por salir de este infierno! Alguien que me ayude, por favor! T no recibirs ninguna ayuda, buen imbcil! bufa el tambin torturado demonio. A menos que el buen Lucifer halle alguna salida, ninguno podr salir de aqu. As es que mejor lo disfrutas y deja tus lloretas por ayuda. T debiste haber pedido ayuda cuando estabas vivo. Quizs entonces t y tu familia y tus amigos no habran tenido que venir aqu a vociferar con tanta fuerza. Pero, y qu ms deberan ustedes esperar, ya que estuvieron bajo la influencia de un maestro en el engao como yo? Con esto, hasta el mismo demonio grita de dolor. Ambos hacen silencio. El hombre se une a la vasta multitud del infierno con sus gritos y gemidos. El sonido del crujir de sus propios dientes parece ser ms agudo que el de los dems. l grita y gime; se retuerce y se sacude con la esperanza de algn alivio. Pero no recibe alivio alguno. Su garganta est muy seca. Ahora su dolor es ms intenso. Oh, qu bien caeran ahora esas aguas del bautismo! Y esos quietos y apacibles cultos, bajo la fresca arboleda, un poco retirado del camino, no seran refrescantes ahora? Oh, qu hermosos seran esos cantos, aunque algunos fueran lentos, desafinados y sin el debido ritmo! Oh, qu placer sera poder estar de regreso en casa rodeado por todos los nios y con el himnario y la Biblia a mano! Qu gozo sera poder negarse a uno mismo y cantar, ensear y orar con toda la familia en toda sinceridad y verdad! Por qu era el orgullo tan importante? Por qu era su ego tan grande? Por qu le eran las cosas terrenales de tanto valor? Por qu las cosas celestiales parecan ser tan aburridas, insignificantes y de tan poco valor? Por qu haba sido tan necio como para negar esa resurreccin tan gloriosa? Por qu el nombre de Jess le era como cualquier otro nombre? Por qu le pareca que las ordenanzas de la iglesia eran como algo que uno deba practicar en la iglesia y olvidar del todo al da siguiente? Por qu no haba estudiado mucho ms? Por qu no haba escuchado ms? Por qu no lo haba meditado mejor? Por qu haba puesto tanto nfasis en proyectos de construccin, en cooperativas caritativas y en detalles

tcnicos legales? Por qu haba sido tan tonto como para olvidar la fe, el amor y la esperanza? El demonio tena razn. En verdad l era el ms necio de todos los necios. Oh! Por qu, por qu, por qu... ? El hombre no entiende por qu Dios deja a uno por tanto tiempo en el infierno. Sin duda, no hay nadie que sea tan pecador como para merecer estar en el infierno por tanto tiempo. Ya habrn pasado siglos desde que esas primeras llamas lancinaron su cuerpo. El hombre ha orado una que otra vez, con tal de poder morir y olvidar todo. Pero el demonio siempre le recuerda que esta es la segunda muerte. De repente, el hombre grita con todas sus fuerzas: Oh, Seor! Por qu nos castigas por tanto tiempo? T, desgraciado necio, acaso no sabes que hemos estado aqu por tan slo cinco minutos? jadea el agonizante y torturado demonio. Cinco minutos?! Mientes! grita el hombre. No te miento! chilla el demonio. Entonces, por cuanto tiempo ms estaremos aqu? resuella el hombre en desesperacin absoluta y final. Ninguna respuesta. Slo se escucha los crujientes horrores del llameante infierno. Qu por cunto tiempo?! le pregunta l. Entonces el demonio le dice: Para siempre... Presentado con renuencia, pero con mucha oracin: Philip J. King, 2555 Wildcat Rd., Greenville, Ohio 45331

You might also like