You are on page 1of 7

Homero, Ilada Tras una invocacin a la musa, el poeta afirma que se propone cantar la clera de Aquileo (Aquiles).

Grises, sacerdote de Apolo, se presenta en el campamento de los griegos, o aqueos, que cercan la ciudad de Troya (Ilion), y pide al jefe supremo de los ejrcitos, Agamenn, que le permita rescatar a su hija Criseida, que ha sido cautivada. Agamenn se niega a ello, lo que provoca la indignacin de Apolo, que castiga al ejrcito sitiador con una epidemia; pero el adivino Calcante declara que no cesar hasta que Criseida sea devuelta a su padre. Agamenn accede, pero exige que, en compensacin, se le entregue a Briseida, joven esclava de Aquileo, lo que suscita una violenta disputa entre ambos, a consecuencia de la cual Aquileo decide retirarse de la guerra contra Troya y se aparta a la orilla del mar; y su madre, la diosa Tetis, consigue de Zeus (Jpiter), padre de los dioses, que prometa conceder la victoria a los troyanos para vengar a su hijo, lo que irrita a Hera (Juno), esposa del dios (I). Se disponen a luchar en campo abierto griegos y troyanos; pero se decide que la contienda se resuelva en un combate singular entre el troyano Pars (o Alejandro), el raptor de Helena, y el marido de sta, Menelao, hermano de Agamenn (II). Cuando Pars est a punto de ser vencido, la diosa Afrodita (Venus), partidaria de los troyanos, lo salva prodigiosamente (III). El troyano Pndaro rompe la tregua (IV), y en la lucha realiza grandes hazaas el griego Diomedes, que hiere a Afrodita, pero Ares (Marte) lo ayuda (V). Sigue Diomedes realizando proezas y entra en la batalla el troyano Hctor, hermano de Paris, tras despedirse de su esposa Andrmaea, que presagia su muerte (VI). Hazaas de Hctor, que combate con el griego Ayante (VII), hasta que Zeus ordena a los dioses que no intervengan en la contienda (VIII). Ante la difcil situacin de los griegos, los jefes de stos Ayante, Odiseo (Ulises) y Fnix visitan a Aquileo en su retiro de la playa y le piden que se reincorpore a la lucha, a lo que se niega (IX). Hazaas de Odiseo y Diomedes en el campo troyano (X), y de Agamenn, que tiene que retirarse herido. Los griegos retroceden (XI); se guerrea junto al muro (XII) y al lado de las naves griegas (XIII). Ayante consigue imponerse a Hctor y los griegos quedan vencedores (XIV). Los troyanos huyen y Hctor decide prender fuego a las naves griegas (XV), pero los aleja de ellas Patroclo, que viste la armadura que le ha dejado su gran amigo Aquileo y que manda las tropas de ste. Rechaza a los troyanos hasta Troya, pero Hctor le da muerte (XVI). Lucha en torno del cadver de Patroclo, que los griegos consiguen retirar (XVII), y gran dolor de Aquileo al saber el fin de su amigo. Tetis, madre de aqul, encarga al dios Hefesto (Vulcano)

que le fabrique una nueva armadura (XVIII). Aquileo, despechado por la muerte de su amigo Patroclo, decide volver a la lucha y se reconcilia con los griegos, previa devolucin de su esclava Briseida (XIX). Zeus permite que los dioses vuelvan a intervenir en la lucha, y batallan Aquileo con los troyanos Eneas y Hctor (XX). Grandes hazaas de Aquileo, y Apolo logra con un engao salvar a los troyanos (XXI). Aquileo persigue a Hctor en torno de las murallas de Troya, y finalmente, ayudado por la diosa Atenea (Minerva), lo mata (XXII). En honor de Patroclo los griegos celebran ceremonias funerales y juegos atlticos (XXIII). Pramo, rey de Troya, va a la tienda de Aquileo para pedirle que le entregue el cadver de su hijo Hctor, a fin de tributarle honras fnebres, y Aquileo, aunque antes ha ultrajado el cuerpo del vencido y lo ha arrastrado ignominiosamente, ahora apaciguado lo devuelve al padre. Se celebran los funerales de Hctor (XXIV).

Homero, Odisea Tras una invocacin a la musa, el poeta afirma que se propone cantar las peripecias y navegaciones de Odiseo (Ulises), rey de la isla de taca, desde que emprendi el regreso de Troya, ya conquistada por los griegos, hasta llegar a su patria. Haca siete aos que estaba retenido en una isla por la ninfa Calipso, y los dioses deciden que lo deje partir. Atenea (Minerva) va a taca para que Telmaco, hijo de Odiseo, emprenda la bsqueda del padre. Una caterva de ambiciosos pretendientes a la mano de Penlope, la fiel esposa de Odiseo, esperan vanamente que sta acceda a casarse con uno de ellos, y mientras tanto devoran su patrimonio (I). Telmaco se dispone a emprender el viaje (II); en Pilos visita al anciano Nstor, que nada sabe de la suerte de Odiseo (III), y en Esparta es acogido por Menelao y Helena, que ya saben que Odiseo est retenido en la isla de Calipso (IV). Por orden de los dioses, Calipso deja partir a Odiseo, quien se construye una almada para volver a taca (V); pero una tempestad lo arroja a la isla de los feacios, donde reina Alcnoo, padre de la doncella Nauscaa, quienes lo reciben muy hospitalariamente y lo agasajan (VI y VII). Celebran un banquete en honor de Odiseo, en el cual el aedo ciego Demdoco recita cantos picos (VIII). Luego Odiseo cuenta sus aventuras desde que sali de Troya con sus compaeros, narracin cuyos principales episodios son el del cruel Polifemo, burlado por la astucia de Odiseo (IX), el de los odres llenos de viento, el de los lestrigones y el de la maga Circe, que convierte en

cerdos a algunos de los compaeros del hroe (X). Explica ste a los feacios su descenso a los Infiernos, donde habl con su madre y con hroes griegos de la guerra de Troya (XI), la aventura de las sirenas, su naufragio y arribo a la isla de Calipso (XII). Marinos feacios llevan a Odiseo a su patria, taca (XIII), donde encuentra al porquerizo Eu-meo, que no lo reconoce, aunque es fiel a su recuerdo y cree que no lo ver nunca ms (XIV). Telmaco regresa a taca y en la cabana de Eumeo encuentra a Odiseo, que se le da a conocer y le da consejos sobre el plan que piensa seguir (XVI). Odiseo, desconocido y vestido de mendigo, llega a su palacio y slo es reconocido por su viejo perro Argos, que haca veinte aos que no lo haba visto y que muere despus de reencontrarlo. Los altivos pretendientes maltratan a Odiseo (XVII), y ste se entrevista con Penlope, sin darse a conocer, aunque su vieja nodriza Euriclea, al lavarle los pies, se da cuenta de su verdadera personalidad gracias a una cicatriz, pero l le impone silencio. Penlope manifiesta que se casar con aquel de sus pretendientes que mejor maneje el arco que fue de Odiseo (XIX); y ellos prosiguen con sus excesos (XX), hasta que se hace la prueba, y slo Odiseo es capaz de tensar el arco (XXI). Odiseo y Telmaco proceden a la matanza de los pretendientes (XXII), y finalmente Penlope reconoce a su marido (XXIII). Odiseo visita a su padre el viejo Laertes, y tras una turbulenta asamblea se restablece la paz en taca (XXIV).

> 5 Hesodo, Los trabajos y los das Mito de las edades Ahora si quieres te contar brevemente otro relato, aunque sabiendo bien y t grbatelo en el corazn cmo los dioses y los hombres mortales tuvieron un mismo origen. Al principio los Inmortales que habitan mansiones olmpicas crearon una dorada estirpe de hombres mortales. Existieron aqullos en tiempos de Cronos, cuando reinaba en el cielo; vivan como dioses, con el corazn libre de preocupaciones, sin fatiga ni miseria; y no se cerna sobre ellos la vejez despreciable, sino que, siempre con igual vitalidad en piernas y brazos, se recreaban con fiestas ajenos a todo tipo de males. Moran como sumidos en un sueo; posean toda clase de alegras, y el campo frtil produca espontneamente abundantes y excelentes frutos. Ellos contentos y tranquilos alternaban sus faenas con numerosos deleites. Eran ricos en rebaos y entraables a los dioses bienaventurados. Y ya luego, desde que la tierra sepult esta raza, aqullos son por voluntad de Zeus dmones benignos, terrenales, protectores de los mortales, que vigilan las sentencias y malas acciones yendo y viniendo envueltos en niebla, por todos los rincones de la tierra, y dispensadores de riqueza; pues tambin obtuvieron esta prerrogativa real. En su lugar una segunda estirpe mucho peor, de plata, crearon despus los que habitan las mansiones olmpicas, no comparable a la de oro ni en aspecto ni en inteligencia. Durante cien aos el nio se criaba junto a su solcita madre pasando la flor de la vida, muy infantil, en su casa; y cuando ya se haca hombre y alcanzaba la edad de la juventud, vivan poco tiempo llenos de sufrimientos a causa de su ignorancia; pues no podan apartar de entre ellos una violencia desorbitada ni queran dar culto a los Inmortales ni hacer sacrificios en los sagrados altares de los Bienaventurados, como es norma para los hombres por tradicin. A stos ms tarde los hundi Zeus Cronida irritado porque no daban las honras debidas a los dioses bienaventurados que habitan el Olimpo. Y ya luego, desde que la tierra sepult tambin a esta estirpe, estos genios subterrneos se llaman mortales bienaventurados, de rango inferior, pero que no obstante tambin gozan de cierta consideracin. Otra tercera estirpe de hombres de voz articulada cre Zeus padre, de bronce, en nada semejante a la de plata, nacida de los fresnos, terrible y vigorosa. Slo les interesaban las luctuosas obras de Ares y los actos de soberbia; no coman pan, y en cambio tenan un aguerrido corazn de metal. Eran terribles; una gran fuerza y unas manos invencibles nacan de sus hombros sobre robustos miembros. De bronce eran sus armas, de bronce sus casas y con bronce trabajaban; no exista el negro hierro. Tambin stos, vctimas de sus propias manos, marcharon a la vasta mansin del ruento Hades, en el anonimato. Se apoder de ellos la negra muerte aunque eran tremendos, y dejaron la brillante luz del sol. Y ya luego, desde que la tierra sepult tambin esta estirpe, en su lugar todava cre Zeus Crnida sobre el suelo fecundo otra cuarta ms justa y virtuosa: la estirpe divina de los hroes que se llaman semidio-ses, raza que nos precedi sobre la tierra sin lmites. A unos la guerra funesta y el temible combate los aniquil bien al pie de Tebas la de siete puertas, en el pas cadmeo, peleando por los rebaos de Edipo, o bien despus de conducirlos a Troya en sus naves, sobre el inmenso abismo del mar, a causa de Helena de hermosos cabellos. All, por tanto, la muerte se apoder de unos. A los otros el padre Zeus Crnida determin concederles vida y residencia lejos de los hombres, hacia los confines de la tierra. stos viven con un corazn exento de dolores en las Islas de los Afortunados, junto al Ocano de profundas corrientes, hroes felices a los que el campo frtil les produce frutos que germinan tres veces al ao, dulces como la miel, lejos de los Inmortales; entre ellos reina Cronos. Pues el propio padre de hombres y dioses le libr, y ahora siempre entre ellos goza de respeto como benigno. Zeus a su vez otra estirpe cre de hombres de voz articulada, los que ahora existen sobre la tierra fecunda. Y, luego, ya no hubiera querido estar yo entre los hombres de la quinta generacin, sino haber muerto antes o haber nacido despus; pues ahora existe una estirpe de hierro. Nunca durante el da se vern libres de fatigas y miserias, ni dejarn de consumirse durante la noche, y los dioses les procurarn speras inquietudes; pero, no obstante, tambin se mezclarn alegras con sus males. Zeus destruir igualmente esta estirpe de hombres de voz articulada, cuando al nacer sean de blancas sienes. El padre no se parecer a los hijos ni los hijos al padre; el anfitrin no apreciar a su husped ni el amigo a su amigo y no se querr al hermano como antes. Despreciarn a sus padres apenas se hagan viejos y les insultarn con duras palabras, cruelmente, sin advertir la vigilancia de los dioses no podran dar el sustento debido a sus padres ancianos aquellos cuya justicia es la violencia, y unos saquearn las ciudades de los otros. Ningn reconocimiento habr para el que cumpla su palabra ni para el justo ni el honrado, sino que tendrn en ms consideracin al malhechor y al hombre violento. La justicia estar en la fuerza de las manos y no existir pudor; el malvado tratar de perjudicar al varn ms virtuoso con retorcidos discursos y adems se valdr del juramento. La envidia murmuradora, gustosa del mal y repugnante, acompaar a todos los hombres miserables9. Traduccin de Aurelio Prez Jimnez y Alfonso Martnez Diez, Hesodo, Obras y fragmentos, "Biblioteca Clsica Gredos", Editorial Gredos, Madrid, 1978.

Esopo, Fbulas
El ciervo en la fuente

Un ciervo, atormentado por la sed, lleg a una fuente. Despus de beber, cuando contempl su propia sombra en el agua, se sinti orgulloso de su cornamenta viendo su tamao y variedad, pero qued muy descontento de sus patas por lo endebles y dbiles que eran. An pensaba el ciervo en todo esto cuando apareci un len persiguindolo. El ciervo se lanz a la huida y le sac mucha ventaja. Mientras la llanura estaba pelada el ciervo se salvaba porque le sacaba delantera, pero cuando lleg a un lugar boscoso sucedi entonces que sus cuernos se enredaron en las ramas, y, al no poder correr, fue capturado. Cuando estaba apunto de morir dijo para s: Desgraciado de m!, yo que me salvaba por lo que pensaba que iba a ser traicionado, y aquello en lo que ms confiaba es lo que me pierde. Muchas veces as, en medio del peligro, los amigos de quienes desconfiamos resultan ser nuestros salvadores, y aquellos en quienes mucho confibamos, unos traidores.
El mdico en el entierro

Un mdico que acompaaba a los parientes de uno que llevaban a enterrar dijo a los que iban delante del cortejo que este hombre, si se hubiera quitado del vino y se hubiera puesto lavativas, no se habra muerto. Uno de los presentes, respondiendc. dijo: Eh, t!, no es ahora cuando tienes que decir esto, cuando no sirve de nada; antes haba que haberle aconsejado, mientras an poda aprovecharse del consejo. La fbula muestra que hay que procurar la ayuda a los amigos cuando estn necesitados, pero no ironizar despus de producirse el desenlace.
Zeus y la serpiente

Cuando las bodas de Zeus todos los animales le ofrecieron presentes. La serpiente, trepando, subi con una rosa en la boca. Pero Zeus al verla dijo: De todos los dems, incluso de sus patas, acepto les regalos, pero de tu boca nada quiero. La fbula muestra que los favores de todos los malvados son de temer 1.

* Virgilio, Eneida Fugitivos de Troya, destruida por los griegos, el troyano Eneas, con su padre el anciano Anquises, su hijo Ascanio y un grupo reducido de seguidores, se embarcan con la intencin de llegar a Italia, donde los hados les han prometido una nueva patria. La diosa Venus, madre de Eneas, protege a los fugitivos; pero Juno, la esposa de Jpiter, enemistada con ellos, consigue que Eolo, dios de los vientos, suscite una gran tempestad que hace naufragar a Eneas y los suyos en las costas del norte de frica. Son acogidos en Cartago por la reina fundadora de la ciudad, la fenicia Dido, viuda de Siqueo, que fue asesinado por el hermano de ella, Pigmalin, rey de Tiro. Dido ruega a Eneas que narre su historia (I). Eneas explica los ltimos momentos de Troya, con el artificio del caballo de madera, y las terribles luchas con los griegos y destruccin e incendio de la ciudad, con las muertes del rey Pramo y la de Cresa, esposa de Eneas (II). Sigue ste narrando la navegacin de los fugitivos, que van a Dlos, a Creta, a las islas Estrfadas, donde tienen que huir de las harpas; y en Caonia el hijo de Pramo, Heleno, casado con Andrmaca, la viuda de Hctor, les profetiza los obstculos que tendrn que superar. Siguen perlas costas de Sicilia, fondean cerca del Etna y tienen que huir del cclope Polifemo; muere Anquises, el padre de Eneas, y la expedicin es presa de la tempestad, que la arrastra a las costas norteafrica-nas. La navegacin, desde la huida de Troya, ha durado siete aos (III). Dido, al escuchar este relato, se ha enamorado perdidamente de Eneas y confa su pasin a su hermana Anna, la cual la anima porque tal unin podra ser ventajosa para Cartago. En este punto estn de acuerdo Juno y Venus, con distintas miras; y durante una cacera una tormenta hace que Eneas y Dido se refugien en una cueva, donde se entregan al amor. Eneas se olvida de su misin, que le es recordada por Mercurio, mensajero de Jpiter, y el troyano se dispone a partir. Dido, al verlo embarcar, desesperada se quita la vida con la espada de Eneas y maldicindo-le a l y a toda su descendencia (IV). Desembarcan en Sicilia, donde conmemoran el aniversario de Anquises con unas regatas y otras pruebas deportivas en su honor. Juno provoca el incendio de las naves, de las que slo quedan quince en condiciones de navegar. Parten de Sicilia hacia Italia. durante la travesa Palinuro, el piloto de Eneas, cae al mar vencido del sueo (V). En Cumas (en ti Campania) Eneas consulta a la Sibila, que te confirma las vicisitudes por que ha de pasar hasta llegar al Lacio, y le aconseja que visite el Avera (los infiernos) y los campos Elseos. Lo hace, y xa tiene ocasin de hablar con las sombras de les muertos, entre ellos Palinuro, Dido y Anquise*. quien le muestra las almas de los que an no ha* nacido y harn la historia de Roma: Silvio, hijo de Eneas y de Lavinia; Rmulo, Bruto, etc., hasta llegar a Csar, a Pompeyo y a Augusto (VI). Los troyanos llegan al Lacio, donde el rey dd pas, Latino, promete a Eneas la mano de su hib Lavinia; pero la madre de sta, Amata, ya la haba prometido previamente a Turno, rey de los rtulo*. Juno enciende la guerra (VII).

Evandro, prfugo t Arcadia, en constante guerra con los latinos, se pone a favor de Eneas, mientras a favor de Tumo i* alinean Mezencio, prncipe etrusco, y la doncella guerrera Camila. Venus hace que Vulcano fabrique una excelente armadura para Eneas, los relieves de cuyo escudo representan las futuras glorias militares de Roma (VIII). Narracin de episodios de b guerra, entre ellos el de la expedicin nocturna de los jvenes amigos Enralo y Niso, que mueren ea la empresa, y el fallido asalto del campament* troyano por parte de Turno (IX). En el Olima* Venus aboga por los troyanos y Juno por TUTM. hasta que Jpiter decide mantenerse neutral. En b tierra siguen los combates, en los que muerea Palante, hijo de Evandro, y el bondadoso Laus*. hijo de Mezencio, a manos de Eneas (X). Se celebran los funerales de Palante y un consejo de guerra en el que el rey Latino se aviene a que b contienda se resuelva por medio de un combate singular entre Eneas y Turno. En una batalla b doncella guerrera Camila es muerta por Arrume, etrnsco que lucha en el bando de Eneas (XI). Si prepara el combate singular entre Turno y Enea, pero el acuerdo se rompe al trabarse una btala general. Amata, esposa del rey Latino, se quita b vida al creer muerto a Turno, pero ste es herid por la lanza de Eneas, quien luego le quita la vida ai advertir que lleva el tahal de Palante como aa trofeo (XII).

Arte de amar. Un joven libertino como Ovidio, sumido en aquella sociedad que antas veces se ha denominado la corrompida Roma, y con un irresistible sentido de So cmico y de la burla, cuando decidi prescindir de elevar a obras de arte sus ejercicios retricos y sincerarse an ms en obras basadas en su experiencia personal, escandaliz i la gente sensata con sus peregrinas y curiosas obras sobre el amor. En los dos primeros abros del Arte de amar (Ars amatoria o Ars amandi), Ovidio ensea a los hombres romo se conquista el amor de las mujeres, y en el tercero da consejos a las mujeres para conservar el amor de los hombres. En esta obra campea la liviandad, en la que el autor se ntretiene complacido y sabiendo que complace a sus lectores, y en esto resplandece la :nginalidad del poeta, cuyas fuentes principales son sus experiencias de juerguista romano, que en un momento de buen humor pretende dar una campanada literaria, rodeada de infinidad de alusiones a personajes y trances mitolgicos, lo que ya indica el :u]to pblico a que destina estos versos. Ms de una de las escabrosas situaciones que Zciarroll en elegas del libro Amores aqu aparecen desprendidas de su valor anecdtic para adquirir la forma de enseanza y de exposicin doctrinal. El buen gusto de indio, su maravilloso dominio del verso y su locuaz elegancia dan valores a este libro x>>ceno, rico como documento de una poca y que tuvo la fortuna de ser utilizado, sobre neo en la Edad Media, como un canon y un almacn de recursos para pintar la pasin anorosa (> 78). En sus Remedios del amor (Remedia amoris) el travieso poeta finge contrastar el efecto ei Arte de amar y justificarse ante los escandalizados por su audacia, pero con un gesto ?_~ n se re de sus detractores e incide en liviandades an mayores. Estas obras tericas sobre el amor son, en el fondo y en la forma, una parodia de la ir.=rtura didctica de propsitos serios y elevados. Al final del libro segundo del Arte de V.T Ovidio recuerda que otros han escrito sobre el arte de curar (la medicina), o el de la iccuencia o el de los augurios, o el de la estrategia militar, o el de los deportes. l, el poeta, e ha ganado renombre enseando cmo se ama: Arma dedi uobis, dederat Vulcanus Achilli: uincite muneribus, uicit ut ule, datis. Sed quicumque meo superarit Amazona ferro, inscribat spoliis Naso magister erat. ; he dado las armas; Vulcano se las dio a Aquiles. Venced con los dones que os he dado > ste venci. Pero todo aquel que venza a una amazona con la espada que le he dado, iba sobre los despojos: "asn era mi maestro.") Y as, el maestro de amor, como l quera, fue llamado Ovidio a lo largo de la historia. Las Metamorfosis. Aunque con precedentes en el tema entre los alejandrinos, la i ms personal y de ms alientos de Ovidio es su poema en hexmetros Metamorfosis amorphoseis), en el que, partiendo de la creacin del mundo y llegando hasta la de Csar, escribe una especie de historia universal de la mitologa a base de la rin de doscientos cincuenta leyendas entrelazadas, en las cuales se verifica alguna alar transformacin o metamorfosis (Dafne en laurel, Narciso en flor, Atlas en itaa, etc.), como si fueran otros tantos epilia sabiamente conjuntados con verdadera traza en la concatenacin de tan vasta y diversa materia. Este gran poema, que slo tiene k forma de pico, es

un verdadero torrente de poesa, apresurado y rumoroso; un exhibicin de pintura y descripcin de toda suerte de paisajes, situaciones, psicologas trances singulares, maravillas y monstruosidades, siempre con fina elegancia espiritual j formal y con un escondido y discreto humor, suficiente para que el lector se entere de que Ovidio no cree ms que en el valor potico del mito. Por encima de esta conversin de la mitologa en pura poesa hay en las Metamorfosi* una madura penetracin psicolgica, que humaniza las pasiones y los conflictos de los dioses a la manera de Eurpides y es capaz de dar verdad a los amores ms delicados, ms fogosos o ms antinaturales. Sus figuras femeninas son verdaderas filigranas: Tisbe con su audacia, Progne con su dignidad ofendida, Mirra con su loco amor, Procle con sus celos. Nobe con su soberbia. Es posible que en lo ms ntimo de las intenciones del poete existiera cierta voluntad de componer una obra con que emular a Lucrecio, pero lo que en el poeta epicreo fue filosofa y austera moral, en Ovidio se transforma en valores de belleza literaria, llenos de color, de variedad y de sensual verismo, todo ello en estilo comparable a lo que despus se acostumbrar calificar de barroco. Las mudanzas fsicas que experimentan los seres que protagonizan las Metamorfosis conducen al poeta a la necesidad de describir escenas no tan slo opuestas al orden natural, sino tambin lindantes entre lo humano y lo mineral y vegetal, criaturas que se mueven en una transformacin que, pasando por el hibridismo, van de la carne y la sangre a la piedra o a la planta. En estas escenas Ovidio acepta el reto que l mismo se ha impuesto para resolverlas en un lenguaje potico que juega con lo sorprendente y monstruoso. Vase cmo el cuerpo de Nobe se transforma en piedra: ... por su desgracia se torn rgida: la brisa no mueve sus cabellos, en su cara hay un color exange, sus ojos estn inmviles en sus sombras mejillas, y nada hay vivo en aquella figura. Tambin por dentro la misma lengua se le hiela adherida al paladar duro, y las venas cesan de tener movimiento; ni el cuello puede doblarse, ni los brazos hacer movimientos, ni el pie caminar; incluso en el interior de las visceras hay piedra. En el mito tan caro a los poetas de Dafne convertida en laurel para escapar de La persecucin de Apolo, el paso de la ninfa rebosante de hermosura a rbol est certeramente descrito: Apenas acab su plegaria cuando un pesado entorpecimiento se apodera de sus miembros; sus suaves formas van siendo envueltas por una delgada corteza, sus cabellos crecen transformndose en hojas, en ramas sus brazos; sus pies un momento antes tan veloces quedan inmovilizados en races fijas; una arbrea copa posee el lugar de su cabeza; su esplendente belleza, es lo nico que de ella queda. Aun as sigue Febo amndola, y apoyando su mano en el tronco percibe cmo tiembla an su pecho por debajo de la corteza reciente; y estrechando en sus brazos las ramas, como si an fueran miembros, besa la madera. Aqu est, sin duda, el mejor Ovidio, que con su lcida fantasa fue capaz de dar vida a lo que se va haciendo inerte y dotar de harmoniosa belleza a lo monstruoso (> 79). Obra de ambicin son tambin los Fastos (Fasti), donde Ovidio hace una descripcin cronolgica de fiestas y ritos romanos siguiendo el orden del calendario. Si bien las dc: ; de narrador resplandecen y a lo largo de la obra se mantiene un sutil y fino humorismo, los valores poticos decaen, aunque nunca merme el oficio que Ovidio manifest en todos sus versos.

You might also like