You are on page 1of 500

V O YA G ES

I MA G INA
ROMANESQUES, C O M I Q U E S ET

I RE

S,

MERVEILLEX, A MUS A N S , C R I T I Q U E S . DES

A L L G O R I Q U E S ,

S U 1 VIS

S O N G E S E T VISIONS,
E T D E S

ROMANS

CABALISTIQUES,

CE
Le COMTE

VOLUME
DE GABALIS ,

CO NT IE NT
ou Entreiiens fur les

Sciences fecrtes.
Le Les SYLFHE AMOUREUX. C o n t m o r a l , par Madame R O B E K T ;

ONDINS,

L'AMANT

SALAMANDRE

V O Y A G E S
IMAGIN SONGES,
E T

AIRES, VISIONS

ROMANS

CABALISTIQUES ,
Orns de Figures.

T O M E

TRENTE-QUATRIME.

Troifime claffe,

contenant les Romans

Cabalijliques.

A
R U E

AMSTERDAM,
Et fc trouve a PA E T H O T E L RIS, S E R P E N T E ,

M, D C C . L X X X V I I ,

A V E R T I S S E M E N T ,
DE rDITEl/R.

X J A meilleure manire cle combattre les opinions fingulires & les fyftmes hardis des enthoufiailes & des vifionnaires , eft d'employer contre eux le ridicule ; c'eft, a ce qu'il nous. femble, le moyen le plus sur de les rfuter & d'arrter les progrs qu'ils peuvent faire auprs des efprits crdules & de ceux <jui deviennent facilement dupes de leur imaginatioru Telle a t la marche qu'a fuivi I'auteur du Comte de Gabalis ou Entretiens fur les fciences fecrtes. II eft tonnant combien les abfurdes rveties de la cabale avoient de partifans zls, lorfqu'il publia ion livre : eet ingnieux badinage ruina le crdit des Cabaliftes, & dvoua leurs ridicules myftres au mpris public.
t

L a fable du roman du comte de Gabalis eft (mple : on fuppofe qu'un a

ij

AVERTISSEMENT.

fameux adepte que Ton nomme ie comte de Gabalis , vient trouver 1'auteur du fond de 1'Aliemagne , o ii faifcit fa denieure ; il croit avoir dcouvert en lui des difpofitbns naturelles aux grands myftres de la cabale, & cette dcouverte drermine norre cabalifte , non-feulement a faire un trslong voyage pour verir chercher ce nouveau fage , mais a lui dvelopper dans le plus grand dtail cette fcience fublime & fecrte. A 1'aide de cette fuppontion , le comte de Gabalis a cinq entretiens avec 1'auteur , o i l lui d bit d'un ton dogmatique & fententieux de vraies xtravagances. Quelquefois la tte du 'cabalifte s'chauffe , de vives apoftrophes a la divinit & aux efprits lmentairs prouvent une imagination exalte & des lueurs de raifon & de faine philofophie qui s'chappent de tems en tems, prouvent que le vifionnaire avoit originairement un bon efprit, qui s'eft laiff fduir & gater par 1'amour dcfordonn du merveleux.

AVE

RTISSEME

NT.

Cet ouvrage eut le plus grand fuccs; mais 1'auteur paya la fatisfaclion que put lui donner cette ruffite de beaucoup de traverfes & de perfcutions O n donna une extenfion force a fes intentions , & ceux qui voyoient avec chagrin le -ridicule qu'il avoit jett fur des vifions qui leur toient chres , accusrent 1'duteur d'avoir attaqu des vrits refpelables. Cette accufation , deftitue ,de raifon & de fondement, neut pas long-tems de la connance. L'abb de Villars, auteur de cet ouvrage , toit d'une familie noble du Languedoc, du nom de Moptfaucon , & parenf du clbre don de Montfaucon ; i l eft n en i 6 4 0 . L/tat ecclfialtique qu'il etnbraffa, ouvroitune carrire briljante a fes talons, celle de la chaire ; i l y parut avec un fuccs qui.fit.concevoir les plus grandes efprances. Une figure agrable , un bel organe , de i'efprit & des -connoiffances , toient

a ij

iv

AVE

RTTSSE

MENT.

des qualits fuffifantes pour foutenir fesfuccs, & lui acqurir une haute r putation, lorfque fon Comte de Gabalis parut : cet ouvrage , on ne fait trop pourquoi, fit interdire la chaire a 1'abb de Villars. Le fond cependant ne lui appartenoit point; i l toit tir d'un ouvrage de Borry, intitul la Chiave del Gabnetto. Quoi qu'il en foit, les partifans de la cabale fe vengrent fur 1'abb de Villars, & celui - ci fe confola des tracafferies qu'Us lui flrent effuyer en jouiffant de tout le fuccs de fon ouvrage. Une mort inopine interrompit les travaux iittraires de notre auteur : un de fes parens le tua d'un coup de piftolet en 1675 fur le chemin de Paris a Lyon. L'abb de Villars n'avoit que 3 5 ans. Outre le Comte de Gabalis , on a de cet auteur un Trait de la dlicatelTe, & un roman bifarre , intitul d'abord l'Amour fans foiblcjfe, & depuis Goavyler.

AVE

R 7 IS SE MENT.

Les peuples jementaires , dont le comte de Gabalis nous a appris 1'hiftoire. & les fon&ions, figureront encore dans les autres ouvrages qui compofent ce volume. Le Sylphe, petit cont dont nous ne connoiflbns pas 1'auteur, & qui a t imprim en 1 7 3 0 , nous prfentera des images tiantes & agrables. C'eft 1'hiftoire de rintricme amoureufe de 1'un de ces lgers habitans des airs avec une femme. Tout eft gracieux dans cette hiftoriette : un rveil vient malheureufement 1'interrompre , & on eft bien fach de s'appercevoir alors que tout le bonheur de madame de * * * n'eft qu'un fonge. Au Sylphe , nous faifons fuccder les Ondins : ce font les gnies habitans des eaux. Le merveilleux eft prodigu dans ce roman, qui tient de trs-prs aux contes de fes. L'auteur eft madame flobert, a qui nous fommes dja

vj

AVE

RTJSSEMENT.

redevables du voyage de mylord Cton dans les fept plantes ( i ) . Nous renvoyons nos le&eurs- a ce que nous avons dit de madame Robert, dans ravertiflement qui prcde le X V I I . volume.
e

II ne nous refte plus qua mettre fur Ia fcne les habitans du feu , ou Salamandres. Nous remphffons cette lache dans FAmant Salamandre , ou Aventures de Vnfortune Julie. Ce roman eft intreffant & moral. II apprend aux parens a veiller avec le plus grand foin fur les perfonnes qu'ils mettent auprs de leurs enfans, & a s'affurer de leur conduite & de leurs mceurs. On y apprend aufli a fe dner des dons extrieurs dont la nature nous gratifie , & a ne point en contrafter un orgucil ridicule.

(i) Voyer les volumes X V I I & XVIII de cette jColleftion.

AVERTISSEMENT.

vi;

Ne avec tous les avantages que donnent la naiflance, la fortune & les agrrnens de la figure, la malheureufe Julie ere la victime de cet orgueil funefte qu'une gouvernante fclrate avoit eu le foin d'entretenir , pour parvenir k. fon but. Cette malheureufe concoit & excute 1'odieux projet de facrifier l'honneur de fon lve , pour la mettre dans la nceiTit de faire un mariage difproportionn , qui affure la fortune d'un fils qui eft le fruit de fon libertinage. Elle infpire a la jeune Julij un loignement pour tous les hommes , qu'elle lui fait regarder comme indignes d'elle ; c'eft a des efprits d'un ordre fuprieur qu'une perfonne aufti accomplie eft deftine. L'imagination de l a jeune perfonne s'chauffe ; fon amourpropre flatt contribue a exalter fa tte > elle ne rve que Sylphes, Salamandres & autres efprits lmentaires. Lorfque la gouvernante voit les chofes difpoies

Vnj

AVERTISSEMENT,

a fon gr , elle fait paroitre fon flls ai milieu d'un globe de feu qu'elle a fa artificieufement conftruire, & la trop crdule Julie ouvre avec tranfport les bras pour recevoir cet amant, qu'elle croit une efpce de divinit. Cet ouvrage eft fait pour plaire aux ames fenfibles ; & 1'on ne pourra lire les malheurs de la belle Julie fans s'attendrir fur fon fort. L'auteur de cette intreflante production eft M . Cointreau, dont nous ne connoilTons que ce feul ouvrage.

LE

L E

C O M T E

DE

GABALIS,
Ou

ENTRETIENS
S U R L E S

SCIENCES
Renouvell

SECRTES,

& augment d'uns Leun fur ce fujet.

Quod tanto impendio abfconditur , etiam folummod demonftrare, deftruere eft. TERTUIL;

Tornt XXXIK

L E

COMTE DE GABALIS, ou E N T R E T I E N S
SUR LES

SCIENCES

SECRTES.

P R E M I E R

E N T R E T I E N .

4pparit'wn du Comte de Gabalis. II commence. d divelopper d t'Auteur les Myfieres de la Cabale.

foit 1'ame de monfieur Ie comte de Gabalis, que 1'on vient de m'crire qui eft mort d'apoplexie. Meffieurs les curieus re manqueront pas de dire que ce genre de mort eft ordinaire a ceux qui mnagent mal les

DEVANT Dieu

L E C O M T E

DE

G A B A I I S ;

fecrets des fages, & que depuis que le b i e n heureux R.aymont Lulle en a p r o n o n c 1 'arrt dans fon teftament, un -ange executeur n'a j a mais m a n q u de tordre promptement le cou a tous ceux qui ont indifcrtement w y f t r e s philofophiques. Mais qu'ils ne condamnent pas fi l g r e m e n t ce favant h c m m e , fans t r e claircis de fa c o n duite. II m'a tout d c o u v e r t , i l eft v r a i ; mais i l ne 1'a fait qu'avec toutes les circonfpections cabaliftiques. Ilfaut rendre ce t m o i g n a g e a fa m m o i r e , qu'il toit grand zlateur de l a religion de fes p r e s les philofophes, & qu'il e t foufFert le feu p l u t t que d'en profaner la f a i n t e t , en s'ouvrant a quelque prince indigne, quelqu'ambitieux, ou a quelqu'incontinent, i r o i s fortes de gens e x c o m m u n i s de tout tems par les fages. Par bonheur je ne fuis pas p r i n c e ; j ' a i peu d'atnbition, & o n verra dans la fuif que j ' a i m m e un peu plus de chaftet qu'il n'en faut a un fage. II me trouva Pefprit d o c i l e , c u r i e u x , peu timide ; i l ne me manque qu'un p e u de mlancolie pour faire avouer a tous ceux q u i voudroient blamer M . le comte de Gabalis de ne m'avoir rien c a c h , que j ' t o i s un fujet affez propre aux fciences fecrtes. II eft vrai que fans mlancolie on ne peut y faire de grands p r o g r s ; mais ce peu que j'en ai r v l les

(
PREMIER ENTRETIEN. 5

n'avoit garde de le rebuter. Vous avez , m'at - i l dit cent fois, Saturne dans un angle , dany fa maifon, & retrograde ; vous ne pouver manquer d'tre un jour auf mlancoliquer qu'un fage dok 1'tre ; car re plus fage de tous les hommes, comme nous le favons dans la cabale, avoit comme vous Jupiter dans 1'afcendant; cependant on ne trouve pas qu'il ait ri une feule fois en toute fa v i e , tant 1'impreffion de fon Saturne toit-puiffante, quciqu'il fut beaticoup plus foible que le vrre. C'eft donc a mon Saturne , & non pas a M. le comte de Gabalis , que meffieurs l e i curieux doivent s'en prendre, fi j'aime mieux divulguer leurs fecrets que les pratiquer. Si les afires ne font pas leur devoir, le comte n'en eft pas caufe; & fi je n'ai pas affez de grandeur d'ame , pour effayer de devenir le matre de la nature, de renverfer leslmens, d'entretenir les intelligences fnprmes, de comraander aux dmons d'engendrer des gans , de crer de nouveaux mondes, de parler a Dien dans fon trne redoutable, & d'obliger le chrubin qui dfend 1'entre du paradis terreftre, de me permettre d'aller faire quelques tours dans fes alles ; c'efi moi tout au plus qu'il fat blamer ou plaindre : il ne faut pas pour cela infulter a la mmoire de cet homme rare & dire qu'il. Aiij

L E COMTE

DE

G A B A L I S ,

eft mort pour m'avoir appris toutes ces chofes Eft-il impoflible que comme les armes font journalires , i l ait fuccomb dans quelqne combat avec quelquc lutin indocile ? Peut-tre qu'en parlant a Dieu dans le trneenflamm, il n'aura pu fe tenir de le regarder en face: or, il eft crit qu'onnepeutle regarder fans moiirir. Peut-etre n'eft - il mort qu'en apparence, fuivant la coutume des philofophes , qui font femblant de mourir en un lieu , & fe tranfplantent en un autre. Quoi qu'il en feit, je ne puis croire que la manire dont i l m'a confi fes trfors mrite chatiment. Voici comme la chofe s'eft paffee. Le fens-commun m'ayant toujours fait foup^onner qu'il y a beaucoup de vuide en tout ce qu'en appelle fciences fecrtes , je n'ai jamais t tent de perdre le tems a feuilleter les livres qui en traitent : mais aufii ne trouvant pas bien raifonnable de condamner fans favoir pourquoi tous ceux qui s'y adonnent, qui fouvent font gens fages, d'ailleurs favans la plupart, & faifant figure dans la robe & dans 1'pe ; je me fuis avif , pour viter d'tre injufte , & pour ne me point fatiguer d'une leure ennuyeufe , de feindre d'tre entt de toutes ces fciences avec tous ceux que j'ai pu apprendre qui en font touchs. J'ai d'abord eu plus de fuccs que je n'ea avois mme efpr. Comme

PREMIER

ENTRETIEN.

tous ces mefleurs, quelque myftrieux & quelque rfervs qu'ils fe piquent d'tre , ne demandent pas mieux que d'taler leurs imaginations , & les nouvelles dcouvertes qu'ils prtendent avoir fait dans la nature, je fus en peu de jours confident des plus confidrables entr'eux ; j'en avois toujours quelqu'un dans mon cabinet, que j'avois a deffein garni de leurs plus fantafques auteurs. II ne paffoit point de favant tranger que je n'en euffe avis ; en un mot, a la fcience prs , je me trouvai bientt grand perfonnage. J'avois pour compagnons des princes, des grands feigneurs, des gens de robe, des belles dames, des laides auffi ; des dofteurs , des prlats, des moines , des nonriains, enfin des gens de toute efpce. Les uns en vouloient aux anges , les autres au diable, les autres a leur gnie, les autres aux incubes, les autres a la gurifon de tous maux, les autres aux aftres , les autres aux fecrets de la divinit, & prefque tous a la pierre philofophale. Us demeuroient tous d'accord que ces grands fecrets , & fur- tout la pierre philofophale, font de difficile recherche, & que peu de gens les pofsdent : mais ils avoient tous en particulier affez bonne opinion d'eux-mmes pour fe croire au nombre des lus. Heureufement A iv

L E

C O M T E

DK

G A B A L I S ;

les plus importans attendoient aiors avec m patience 1 'arrive d'un A l l e m a n d , grand f e i gneur & grand cabalifte, de qui les terres font vers les frontires de Pologne. II avoit promis par lettre aux enfans des pbilofophes qui font a Paris de les venir vifiter en paffant par l a F r a n c e , pour aller en Allemagne. J'eus la c o m miffion de faire rponfe a la lttre de ce grand homme ; je l u i envoyai la figure de ma nativ i t , afin qu'il jugeat fi je pouvois afpirer k l a fuprme fagefle. M a figure & ma lettre furent affez heureufes pour 1'obliger a me faire 1 'honneur de me r p o n d r e que je feros un des premiers qu'il verroit a Paris ; & que fi le ciel ne s'y oppofoit , i l ne tiendroit pas a l u i que je n'entraffe dans la focit des fages. Pour m n a g e r mon bonheur, j'entretins avec 1 'illuftre Allemand un commerce rgulier. Je l u i propofai de tems en tems de grands doutes , autant raifonns que je le p o u v o i s , fur 1 'harmonie du monde , fur les nombres de P y t h a gore, fur les vifions de S. Jean, & fur le premier chapitre de la genfe. L a grandeur des matires le raviffoit; il m ' c r i v o i t des merveilles inouies, & je vis bien que j'avois affaire k un homme de t r s - v i g o u r e u f e & t r s - f p a c i e u f e imagination. J'en ai foixante ou quatre-vingt lettres, d'un ftyle fi extraordinaire , que je ne pouvois

P R E M I E R

E N T R E T I E N .

C>

plus me rfoudre a lire autre chofe ds que j'tois feul dans mon cabinet. J 'en admirois un jour une des plus fublimes," quand je vis entrer un homme de t r s - b o n n e m i n e , qui me faluant gravement, me dit en langue Francoife , & en accent tranger : A d o r e z , m o n f i l s , adorez le t r s - b o n 8c l e w t r s - grand D i e u des fages, & ne vous e n orgs'eilliffez jamais de ce qu'il vous envoye un des enfans de fageffe pour vous affocier a leur compagnie , & pour vous faire par ticipant des merveilles de fa fa ice La n o u v e a u t de la falutation m ' t o n n a n'a pas quelquefois du d'abord, & je commencai a douter pour la p r e m i r e fois
?

toute-puif-

fi 1'on

des apparitions ; toutefois me raffurant

mieux que je pus, & le regardant le plus c i v i lement que la petite peur que j'avois me le put permettre : Q u i que vous f o y e z , l u i dis-je , vous de qui le compliment n'eft pas de ce m o n d e , vous me faites beaucoup d'honneur de me venir rendre vifite ; mais a g r e z , s'il vous plait , qu'avant d'adorer le D i e u des fages, je fache de quels fages & de quel D i e u vous parlez; & fi vous 1'avez agrable, mettezvous dans ce fauteuil, & donnez vous la peine de me d i r e , quel eft ce D i e u , ces fages, cette

io

L E COMTE

DE

GABALIS,

compagnie, ces merveilles de route-puiffance; & aprs ou devant tout cela , a quelle efpce de crature j'ai 1'honneur de parler. Vous me recevez trs - fagement, monfieur, reprit-il en riant , & prenant le fauteuil que je lui prfentois. Vous me demandez d'abord de vous expliquer des chofes que je ne vous dirai pas aujourd'hui, s'il vous plait Le compliment que je vous ai fait font les paroles que les fages difent a 1'abord de ceux a qui ils ont rfolu d'ouvrir leur cceur , & de dcouvrir leurs myftres. J'ai cru qu'tant auffi favant que vous m'avez paru dans vos lettres, cette faluration ne vous feroit pas inconnue, & que c'toit le plus agrable compliment que pou voit vous faire le comte de Gabalis. Ah ! monfieur, m'criai-je, me fouvenant que j'avois un grand rle a jouer, comment merendrai-je digne de tant de bonts ? Eft-il poffible que le plus grand de tous les hommes foit dans mon cabinet, & que le grand Gabalis m'honore de fa vifite ? Je fuis le moindre des fages, rpartit-il d'un air frieux , & Dieu qui difpenfe les lumires de fa fageffe avec le poids, & la mefure qu'il plait k fa fouverainet, ne m'en a fait qu'une part trs-petite , en comparaifon de ce que j'admire avc tonnement en mes compagnons.

P R E M I E R

E N T R E T I E N .

II

J'efpre que vous les pourrez galer quelque j o u r , fi j'ofe en juger par la figure de votre n a t i v i t , que vous m'avez fait i'honneur de m ' e n v o y e r ; mais vous voulez bien que je me plaigne a vous , monfieur , riant, pour un fantme. A h ! non pas pour un f a n t m e , l u i dis - je ; mais je vous a v o u e , monfieur, que me fouvenant tout-a-coup de ce que Cardan raconte que fon p r e fut un jour vifit dans fon t u d e par fept inconnus v t u s de diverfes couleurs, qui l u i tinrent des propos affez bizarres de leur nature & de leur emploi Je vous entends, interrompit le c o m t e , c'toit des fylphes, dont je vous parlerai quelque j o u r , qui font une efpce de fubftances a r i e n n e s , qui viennent quelquefois confulter les fages fur les livres d ' A v e r r o s , qu'elles n'entendent pas trop bien. Cardan eft un t o u r d i d'avoir publi cela dans fes fubtil i t s : i l avoit t r o u v ces rnmoires-la dans les papiers de fon p r e , qui toit un des n t r e s , & qui voyant que fon fils toit naturellement babillard , ne voulut l u i rien apprendre de grand, & le laiffa amufer a 1'aftrologie o r d i naire, par laquelle i l ne fut p r v o i r feulement que fon fils feroit pendu. Ce fripon eft caufe que vous m'avez fait 1'injure de me prendre ajouta - 1 - i l en de ce que vous m'avez pris d'abord

i2

COMTE

DE G A PA i '

pour un fylphe? Injure ! repris-je. Qu J Monfieur,ferois-je affez malheureux, pour....? .Je ne m'en fache pas, interrompit-il, vous n'tes pasoblig defavoir que tous ces efprits lrnentaires font nos difciples; qu's font trop heureux, quand nous voulons nous abaiffer k les inftruire; & que le moindre de nos fages eft plus favant, & plus puiffast que tous ces petits meffieurs-la. Mais nous parierons de tout cela quelqu'autre fois; il me fuffit aujourd'hui d'avoir eu la fatisfaclion de vous voir. Tachez , mon fils, de vousrendre digne de recevoir les lumirescabaliftiques;rheurede votre rgnration eftarrive ; i l ne tiendra qu'a vous d'tre une nouvelle crature. Priez ardemment celui qui feul a la puiffance de crer des cceurs nouveaux, de vous en donner un qui foit capable des grandes chofes que j'ai a vcus apprendre , & de m'infpirer de ne vous rien taire de nes myftres. II fe leva lors, & m'embraffant fans me donner leloifir de lui rpondre, adieu, mon nis, pourfuivit-il, j'ai k voir nos compagnons qui font a Paris, aprs quoi je vous donnerai de mes nouvelles. Cependant, veiUtfypm^, efidra & ne parle^ pas. II fortit de mon cabinet en difant cela. Je me plaignis de fa courte vifite en le reconduifant, & de ce qu'il avoit la cruaut de m'abandonner

P R E M I E R

ENTRETIEN.'

IJ

f i t t , aprs m'avoir fait v o i r une tincelle de fes l u m i r e s . Mais m'ayant affur de fort bonne grace que je ne perdrois rien dans 1 'attente, i l monta dans fon carroffe, & me laifla dans une furprife que je ne puis exprimer. Je ne pouvois croire a mes propres y e u x , n i a mes oreillles. Je fuis f u r , dilbis-je, que cet homme eft de grande q u a l i t , qu'il a cinquante mille livres de rente de patrimoine; i l paroit d'ailleurs fort accompli. Peut-il s'tre coff de ces folies-la? II m'a parl de ces fylphes fort c a v a l i r e m e n t . Seroit-il forcier en effet, & ne me ferois-je point t r o m p j u f q u ' i c i , en croyant qu'il n'y en a plus ? Mais aufli s'il eft des forciers, font-ils auffi d v o t s q u e celui-ci paroit 1 'tre ? Je ne comprenois rien a tout c e l a ; je rfolus pourtant d'en v o i r la f i n ; quoique je prviffe bien qu'il y auroit quelques fermons a effuyer, & que le dmon qui 1 'agitoit, toit grandement moral & p r d i c a t e u r .

14

LE

COMTE

DE

GABALIS,

S E C O N D

E N T R E T I E N .

Sur les quatre efpces de Peuples lmentaire*, les Sylphes , les Ondins ou Nymphes , les Gnomes & les Salamandres. LE comte voulut me donner toute la nuit

pour vaquer a la p r i r e , & l e lendemain, ds le point du j o u r , i l me fit favoir, par un b i l l e t , qu'il viendroit chez moi fur les huit heures; & que fi je voulois bien , nous irions faire' un tour enfemble. Je 1'attendis; i l v i n t ; & a p r s les civilits r c i p r o q u e s : allons , fonne
m e

dit-il,

quelque lieu oii nous foyons libres & o perne puiffe interrompre notre entretien. R u e l , l u i dis-je, me paroit affez agrable & affez folitaire, Allons-y donc , repnt-il. Nous montages en carroffe. Durant le c h e m i n , j ' o b fervois mon nouveau m a t r e . Je n'ai jamais r e m a r q u en perfonne un fi grand fond de fatisfation, q u ' i l en paroiffoit en toutes fes le p t &

mameres. II avoit 1'efprit plus tranquille & plus hbre qu'il ne fembloit qu'un forcier avoir. T o u t fon air n'toit point d'un homme qui fa confcience reprochSt rien de n o i r , j'avois une merveilleufe impatience de le v o i r

S E C O N D

E N T R E T I E N .

IJ

entrer en matire, ne pouvant comprendre comment un homme, qui meparoifibit fi judicieux & fi accompli en toute autre chofe, s'toit gat 1'efprit par les vifions, dont j'avois connu le jour prcdent qu'il toit bleff. II me paria divinement de la politique, & fut ravi d'entendre que j'avois lu ce que Platon en a crit. Vous aurez befoin de tout cela quelque jour, me dit - i l , un peu plus que vous ne croyez: & fi nous nous accordons aujourd'hui, il n'eftpas impoffible qu'avec le tems vous mettiez en ufage ces fages maximes. Nous entrions alors a Ruel; nous allames au jardin; le comte ddaigna d'en admirer les beauts, & marcha droit au Iabyrinthe. Voyant que nous tions auffi feuls qu'il le pouvoit defirer; je loue, s'cria-t-il , levant les yeux & les bras au ciel, je loue la fagefi ternelle de ce qu'elle m'infpire de ne vous rien cacher de fes vrits ineffables. Que vous ferez heureux, mon fils! fi elle ala bont de mettre dans votre ame les difpofitions que ces hauts myftres demandent de vous, Vous allez apprendre a commander toute la nature; P i e u feul fera votre matre, & les fages feuls feront vos gaux. Les fuprmes intelligences feront gloire d'obir a vos defirs; les dmons n'oferont fe trouver o vous ferez; votre voix les fera trembler dans le puits de l'abime &
;

16

LE

COMTE

DE

GABALIS;

lous les peuples invifibles qui habitent les quatre lmens, s'eftimeront heureux d'tre les miniftres de vos plaifirs. Je vous adore, 6 grand D i e u , d'avoir couronn rhomme de tant de gloire, & de 1'avoir tabli fouverain monarque de tous les ouvrages de vos mains. Sentez-vous, mon fils, ajouta-t-il en fe tournant vers m o i , fentez-vous cette ambition hroque , qui eft le caraere certain des enfans de fageffe ? Ofez-vous defirer de ne fervir qu'a D i e u , & de dominer fur tout ce qui n'eft point Dieu feul ? Avez - vous compris ce que c'eft qu'tre homme ? Et ne vous ennuie-t- point d'tre efclave, puifque vous tes n pour tre fouverain ? Et fi vous avez ces nobles penfes, comme la figure de votre Nativit ne me permet pas d'en douter, confidrez mrement fi vous aurez le courage & la force de renoncer k toutes les chofes qui peuvent vous tre un obftacle k parvenir k 1'lvation pour laquelle vous tes n ? II s'arrta la, & me regarda fixement, comme attendant ma rponfe, ou comme cherchant k lire dans mon cceur. Autant que le commencement de fon difcours m'avoit fait efprer que nous entrerioas bientt cn matire, autant en dfefprai-je par fes dernires paroles. Le mot de renoncer m'effraya, & je ne doutois point qu'il n'allat me propofer

S E C O N D

E N T RE TI EN.

IJ

propofer de renoncer

au b a p t m e

o u au

paradis. Ainfi ne fachant comme me tirer de ce mauvais pas: renoncer, l u i dis-je, monfieur! q u o i , faut-il renoncer a quelque chofe? V r a i m e n t , reprit-il, i l le faut b i e n , & i l Ie faut li nceffairemcnt, qu'il faut commencer par-la. Je ne fais fi vous pourrez vous y r f o u d r e ; mais je fais bien que la fageffe n'habite point dans u n corps fujet au p c h , comme elle n'entre point dans une ame p r v e n u e d'erreur on de malice. Les fages ne vous admettront jamais k leur c o m pagnie , fi vous ne renoncez ds-a-prfent a une chofe^ qui nepeut compatir avec la fageffe. 11 faut, ajouta t-il tout bas , en fe baiffant k m o n r e i l l e , li faut renoncer d tout commerce charneL avec les femmes. Je fis un grand clat de rire k cette bizarre propofition. Vous m ' a v e z , monfieur, mecriai-je, vous m'avez quitt pour peu de chofe. J'attendois que vous me propoferiez quelque t r a n g e r e n c n x i a t i o n ; mais puifque ce n'eft qu'aux femmes que vous en voulez, 1'affaire eft faite ds long-tems : je fuis affez chafle , D i e u merci. Cependant, monfieur, comme Salo-; mon toit plus fage, que je ne ferai p e u t - t r e , & que toute fa fageffe ne put 1'empcher de fe laiffer corrompre , difes m o i , . s ' i l vous Tom XXXIV. B plan,

iS

L E C O M T E

DE

G A B A L I S ,

quel expedint vous prenez,vous autres meffieurs , pour vous paffer de ce fexe-la ? & quel inconvnient il y auroit que dans le paradis des philofophes chaque Adam et fon Eve ? Vous me demandez-la de grandes chofes , rpartitil en confultant en lui-mme, s'il de voit rpondre a ma quefiion. Pourtant, puifqtie je vois que vous vous dtacherez des femmes fans peine , je vous dirai Tune des raifons qui ont oblig les fages d'exiger cette condition de leurs difciples ; & vous connoitrez ds-la dans quelle ignorance vivent tous ceux qui ne font pas de notre nombre. Quand vous ferez enrl parmi les enfans des philofophes & que vos yeux feront fortifis par 1'ufage de la trs-fainte mdecine , vous dcouvrirez d'abcrd que les lmens font habits par des cratures tres - parfaites, dont le pch du malheureux Adam a t la connoiffance & le commerce a fa trop malheureufe poftrit. Cet efpace immenfe qui eft entre la lerre & les cieux, a des habitans bien plus nobles que lesoifeaux & les moucherons ; ces mers fi vaftes ont bien d'autres htes que les dauphins & les baleines; la profondeur de la terre n'eft pas pour les taupes feules;& 1'iment du feu, plus noble que les trois autres, n'a pas t fait pour demeurer inutile 6c vuide.

SECOND

ENTRETIEN.

10'

L ' a i r eft plein d'une innombrable multitude $ e peuples de figure humaine, un peu fiers en apparence, mais dociles en effet: grands amateurs des fciences , fubtis, officieux aux fages, & ennemis des fots & des ignorans. Leurs femmes & leurs fiiles font des b e a u t s nulles, telles qu'on dpeint les Amazones. C o m m e n t , monfieur, m ' c r i a i - j e , eft-ce que vous voulez me dire que ces Lutins-la font m a r i s ? Ne vous alarmez pas, mon f i l s , pour fi pea de chofe , rcpliqua-t-ih C r o y e z que tout ce que je vous dis eft folide & v r a i ; ce ne font i c i que les lmens de 1'ancienne .cabale, &c i l e tiendra qu'a vous de le jufiifier par vos propres y e u x ; mais recevez avec un efprit d o c i l e , la lumire que D i e u vous envoie par mon entremife. Oubliez tout ce que vous pouvez a v o i r o u fur ces matires dans les coles des i g n o rans , o vous auriez le dplaifir, quand vous feriez convaincu par P e x p r i e n c e , d ' t r e o b l i g d'avouer que vous vous tes o p i n i a t r mal-apropos. Ecoutez donc jufqu'a la fin, & fachez que les mers & les fleuves font habits de m m e que 1'air; les anciens fages ont n o m m ondiens ou nymphes cette efpce de peuple. Ils font peu Siales, & les femmes y font en grand nombre ' B ij
f

io

L E

C O M T E

D E

G A B A L I S ;

leur beaut eft e x t r m e , & les fllles des hommes n'ont rien de comparable. L a terre eft remplie prefque jufqu'au centre de G n c m e s , gens de petite ftature, gardiens des trfors , des minires Sc des pierreries: ceux-ci font i n g n i e u x , amis de 1'homme, & faciles a conimander. I!s fourniffent aux enfans des fages tout largent qui leur eft nceffaire, 8c ne den-andent g u r e , pour prix de leur fervice , que la globe d'tre c o m m a n d s . L e s G n o m i d e s , leurs femmes, font petites, mais fort agrables, & leur habit eft fort curieux. Quant aux Salamandres, habitans enftamms de la rgion du f e u , ils fervent aux philofophes; mais ils ne recherchent pas avec mpreffement leur compagnie ; 8c leurs filles & leurs femmes fc font v o i r rarement. EUesont raifon, interrompis-je, Sc je les iiens quittes de leur apparition. Pourquci , dit le comte ? Pourq u o i , monfieur , repris-je? &C qu'a:-je affaire de converfer avec une fi iaide bte que Ia Salamandre male o u ferheUe? Vous avez t o r t , rpliqua-t-il, c'eft 1'ide qu'en ont les peintres 8c les fculpteurs ignorans. Les femmes des d'un Salamandres font belles, Sc plus belles m m e que toutes les autres, puifqu'elles font l m e n t plus pur, Je ne vous en parlois pas, Se

S E G O ND

E N T R E T I E N .

2X

je paffois f u c c i n e m e n t la defcription de ces peupies, paree que vous les veirez vousm m e k loifir Sc facilement fi vous en avez la eufiofit. Vous v e r r e i leurs habits, leurs vivres, leurs mceurs, leur police Sc leurs loix admirables. Vous ferez c h a r m de la b e a u t de leur efprit encore plus que de celle de leurs c o r p s ; mais vous ne pourrez vous e m p c h e r de plamdre ces m i f r a b l e s , quand ils vous diront que leur ame eft mortelle, &: qu'ils n'ont point d'efp r a n c e en la jcuiffance ternelle de 1 'Etre fuprme , qu'ils cpnnoiflent Sc qu'ils adorent religieufement. lis vous diront qu'tant compofs des plus pures parties de i'lment qu'ils habitent, Sc n 'ayant point en eux de qualits contraires, puifqu'ils ne font faits que d'un l ment: ilsne meurent qu'aprs plufieurs c l e s . Mais qu'eft-ce que ce tems.auprix de Tternit l II faudra rentrer t e r n e l l e m e n t dans le ant, Cette penfe les afflige fort, Sc nousavons bien de la peine a les en confoler.. Nos pcres, les philofophes parlant k D i e u face k face , fe nlaignirent k l u i du malheur de ces peupies; S i D i e u , de qui la mifricorde eft fans bornes, leur rvla qu'il n'toit pas poffible de trouver du r e m d e k ce mal. II leur infpira q u e , de m m e que 1 'homme, par 1'alliance qu'il a contra&e avec D i e u , a t fait partiB iij

12

L E

C M t

fe

C A B A L I S - ;

cipant de la D i v i n i t : les Sylphes, les Gnomes j les Nymphes & les Salamandres, par l a l l i a n c e qu'ils peuvent e o n t r a e r avee 1 'homme , peuvent tre faits participans de 1 'immortalit. Ainft une nymphe ou une fylphide devient i m m o r telle & eapable de la b a t i t u d e a laquelle nous afpirons, quand elle eft affez heureufe pour fe marier a un fage ; & un gnome ou un fylphe ceffe d'tre mortel ds le moment qu'il poufe tine de nos filles. De-la naquit 1 'efreur des premiers ficles de Tertullien,. du martyr Juftin, de Laftance C y p r i e n , C l m e n t d'Alexandrie, d'Athenagore, philofophe c h r t i e n , & gncralement de tous les crivains de ee tems la. lis avoient appris que ces demi hommes lmentaires avoient rec h e r c h le commerce des filles; & ils ont imagin de-la que la chute des anges n ' t o i t venue que de 1 'amour dont ils s'toient laiff toucher pour les femmes. Qtielques gnomes defireux de devenir immortels, avoient v o u l u gagner lesbonnes graces de nos filles, & leur avoient a p p o r t des pierreries, dont ils font gardiens naturels: & ces auteurs ont cru , s'appuyant fur le livre d ' E n o c h , mal entendn, que c'toit les piges que les anges amoureux avoient tendus a la chaftet de nos femmes. A u commencesment, ces enfans du ciel e n g e n d r r e n t les gans

SECOND

ENTRETEN.

2|

fameux, s'tant fait aimer aux filles des hommes; 6c les mauvais cabaftes Jol'eph & Philon, comme tous les juifs font ignorans, & aprs eux tous les auteurs que j'ai nommcs tout-arheure , ont dit, auffi bien qu'Origne & Macrobe,que c'toit des Anges, & n'ont pas fu que c'toit les fylphes & les autres peupies des lmens, q u i , fous le nom d'enfans d 'Eloim, font diftingus des enfans des hommesDe mme ce que le fage Augufiin a eu la modeftie de ne point dcider, touchant les pourfuites, que ceux qu'on appelloit faunes ou fatyres, faifoient aux Africaines de fon tems, eft' clairci, par ce que je viens de dire, du dtfir qu'ont tous ces habitans des lmens de s'allier aux hommes, comme du feul moyen de parvenir k 1'immortalit qu'ils n'ont pas.A h ! nosiages n'ont garde d'imputer a l'amoiisr des femmes la chte des premiers anges, non plus que de foumettre affez les hommes a la puiffance du dmon, pour Lui attribuer toutesles aventures des nymphes & des fylphes, dont les hiftoriens font remplis. II n'y eut jamais rien de criminel en tout cela. C'toit des fylphes qui cherchoient a devenir immortels. Leurs innocentes pourfuites , bien loin de fcandalifer les philofophes, nous ont paru fi juftes, que sous avons tous rfola d un commun accordi B iy

24

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ,

de renoncer e n t i r e m e n t aux femmes, & de ne nous adonner qu k immortalifer les nymphes & les fylphides. O D i e u ! me rcriai-je, qu'eft-ce que j'entends ? Jufqu'o va la f O n i , men fils, tfterrompit le comte, admirez jufqu'oii v a la flicit philofophique. Pour des femmes, dont les foibles appas fe paltent en peu de jours, &c font fuivis de rides horribles, les fages pofs d e n t des beauts qui ne vieilliflent jamais, & qu'ils ont la gloire de rendre immortelles. Jugez de r amour & de Ia reconnoiffance de ces matreffes nvifibles, & de quelle ardeur elles cherchenta plaire au philofophe charitable qui s'applique a les immortalifer. A h ! monfieur, je renonce , m'-icriai-je encore une fois. O u i , mon fils, pourfuivit - i l de rechef fans me donner le loifir d'achever , r n o n c e z aux inutiles & fades plaifirs qu'on peut trouver avec les femmes ; Ia plus belle d'entr'elles eft horrible auprs de la moindre fylphide : aucun dgout ne fuit jamais nos fage s embraffemens. Mifrabfes ignorans, que vous tes a plaindre de ne pouvoir pas g o t e r les .volupts philofophiques ! Mifrable comte de G a b a l i s , interrompis-je d'un a reent ml de colre & de cempaffion , me laifirez-vous dire enfin, que je renonce a

S E C O N D

E N T R E T I E N .

2f

cette fageffe infenfe; que je trouve ridicule cette vifionnaire philofophie ; que je dtefte ces abominables embraffemens qui vous mlent a des f a n t m e s ; Sc que je tremble pour vous que quelqu'une de vos p r t e n d u e s fylphides ne fe hate de vous emporter dans les enfers au milieu de vos tranfports, de peur qu'un auffi h o n n t e homme que vous s'appenjoive a la fin de la folie d ce zle c h i m r i q u e , 8c ne faffe pnitence d n n crime fi grand. O h , o h , r p o n d i t - i l en reculant trois pas 8c me regardant d'un ceil de c o l r e , malheur k vous efprit indocile! Son a i o n m'effraya, je 1'avoue ; mais ce fut bien pis, quand je vis que s'loignant de m o i , il tira de fa poche un papier , que j'entrevoyois de l o i n , qui toit affez plein de c a r a f t r e s , que je ne pouvois bien difcerner. Illifoit attentivement, fe chagrinoit & parloit bas. Je crus qu'il v o q u o i t quelques efprits pour ma r u n e , S i je me repentis un peu de mon zle inconfidr. S i j ' c h a p p e k cette aventure, difois - je , jamais cabalifte ne me fera rien. Je tenois les yeux fur l u i comme fur unjuge qui m'alloit condamner a m o r t , quand je vis que fon vifage redevint ferein. II vous eft d u r , me dit-il en riant & revenant k moi , i l vous eft durderegimber contre raiguillon.Vous

Stes

un vaiffeau d'leftion, L e ciel vous a def-

a6

L E

C O M T E

DE

G A B A L T S ^

t i n pour t r e le plus grand cabalifte de votre ficle. V o i c i la figure de votre Nativit qui ne peut manquer. Si ce n'eft pas maintenant, & par mon entremife, ce fera quand i l plaira a votre faturne retrograde. A h ! fi j'ai a devenir fage, l u i dis-je, ce ne fera jamais que par Tentremife du grand G a b a lis ; mais, a parler franchement, j ' a i bien peur qu'il fera mal-aif que vous puffiez me flchir k la galanterie philofophique. Seroit-ce , repriti l , que vous feriez affez mauvais phyficien , pour n'tre pas perfuad de 1'exiftence de ces peupies ? Je ne fais,. repris-je; mais i l me fembleroit toujours que ce ne feroit que lutins t r a veftis. En croirez-vous toujours plus a v o t r e n o u r r i c e , me d i t - i l , qu'a la raifon naturelle, " qu'a Platon , Pythagore, C e l f e , Pfelli uns, P r o c l e , Porphyre , Jamblique, Plotin , Trifmegifte, Nollius , D o r n e , F l u d d , qu'au grand Philippe A u r e o l l e , T h o p h r a f t e gnons? Je vous en c r o i r o i s , monfieur, rpondis-je , autant & plus que tous ces gens-la. M a i s , mon cher monfieur, ne pourriez-vous pas m n a g e r avec vos compagnons, que je ne ferai pasoblig de me fondre en tendreffe avec ces demoifelles lmentaires ? Hlas ! reprit - i l , vous Bombaft,P a

racelfe de Honeinhem, qu'a tous nos compa-

SEC OND

NTRETlEN.

if

Stes libre fans d o u t e , & on n'aime pas fi ont ne v e u t ; peu de fages ent pu fe c'fendre de leurs charmes : mais i l s'en eft pourtant t r o u v , qui fe rfervant tout entiers a de plus grandes chofes , eomme vous faurez avec le tems , n'ont pas v o u l u faire cet honneur aux n y m phes. Je ferai donc de ce nombre , r e p r i s - j e auffi-bien ne faurois-je me rfoudre a perdre le tems aux c r m o n i e s que j ' a i ou dire k urt p r l a t , qu'il faut pratiquer pour le commerce de ces gnies. C e prlat ne favoit ce qu'il difoit, dit le comte ; car vous verrez un jour que c ne font p a s - l a des g n i e s ; & d'ailleurs jamais fage n ' e m p l y a ni c r m o n i e s , ni fuperftition pour la famiarit des g n i e s , non plus que p o u r les peupies dont nous parions. L e cabalifte n'agit que par les principes de la nature i & fi quelqucfois on trouve dans nos livres des pnroles t r a n g e s , des c a r a r e s & des fuffumigations , ce n'eft que pour cacher aux ignorans les principes phyfiques. Admirez la limplicit cle la nature en toutes fes o p r a tions merveilleufes ! & dans cette fimpiicit une harmonie & un concert fi g r a n d , fi jufte & fi nceffaire , qu'il vous fera revenir malgr vous de vos foibles imaginations. C e que je vais vous dire , nous Papprenons k ceux de nos dfciples que nous ne voulons pas laiffer tout-

i8

LE COMTE

DE

GABALIS,

a-fait entrer dans le fancluaire de la nature; Sc que nous ne voulons pourtant pas priver de la focit des peupies lmentaires , pour la compaffion que nous avons de ces mmes peupies. Les falamandres, comme vous 1'avez dja peut-tre compris , font compofs des plus fubtiies parties de la fpbre du feu, congobes Sc organifes par 1'aftion du feu univerfel, dont je vous entretiendrai quelque jour , ainfi appell paree qu'il eft le principe de tous les rnouvemens de la nature. Les fylphes de mme font compofs des plus purs atomes de Pair, les nymphes des plus dlies parties de 1'eau, Si les gnornes des plus liibtiles parties de la terre. II y avoit beaucoup de proportion entre Adam 8c ces cratures fi parfaites , paree qu'tant compof de ce qu'il y avoit de plus pur dans les quatre lmens , i l renfermoit les perfeftions de ces quatre efpces de peupies, Sc toit leur roi naturel. Mais ds-lors que fon pch Peut prcipit dans les excrmens des lmens, comme vous verrez quelqu'autrefois, Pharmonie fut dconcerte, 8c i l n'eut plus de proportion , tant impur Sc groffier , avec ces fubftances fi pures Sc fi fubtiies. Quel remde a ce mal ? Comment remonter ce luth, Sc recouvrer cette fouverainet perdue ? O na-

S E C O N D

E N T R E T E N . '

a < >

ture ! pourquoi t ' t u d i e - 1 on fi peu ? Ne com-i prenez-vous p a s , mon fils, avec quelle fimplicit la nature peut rendre a 1'homme ces biens qu'il a perdus ? H l a s ! monfieur, r p l i q u a i - j e , je fuis t r s ignorant en toutes ces fimplicits-l. Il eft. pourtant bien aif d'y tre favant, r e p r i t - i l . Si on veut recouvrer 1'empire fur les falamandres , i l faut purifier & exalter 1 'lment du feu, qui eft en n o u s , & relever le ton de cette corde relache. II n'y a qu'a concentrer le feu du monde par des miroirs concaves, dans un globe de v e r r e ; & c'eft i c i 1'artifice que tous les anciens ont cach religieufement, 6c que le d i v i n T h o p h r a f t e a d c o u v e r t . II fe forme dans ce globe une poudre folaire, laquelle s'tant purifice d ' e l l e - m m e du m l a n g e des autres lmens , & tant p r p a r e felon, 1 'art, devient en fort peu de tems fouverainement propre k exalter le feu qui eft en nous, & k nous faire devenir , par manire de d i r e , de nature igne. D s - lors les habitans de l a fphre du feu deviennent nos infrieurs ; &C ravis de v o i r rtablir notre mutuelle harmonie, & que nous nous foyoris r a p p r o c h s d'eux , ils ont pour nous toute Pamiti qu'ils ont pour leurs femblables, tout le refpecl: qu'ils doivent a 1'image & au lieutenant de leur c r a t e u r , &

L E C O M T E

DE

GABALIS,

lous les lbins dont les peut faire avifer le dc'fir d'obtenir de nous Pimmortalit qu'ils n'ont pas. I! eft vrai que comme ils font plus fubtils que ceux des autres lmens , ils vivent trs-longtems; ainfi ils ne fe pn.ffent pas d'exiger des frfges 1'immortalit. Vous pourriez vous accommoder de quelqu'un de ceux-la , mon fils , fi 1'averfion que vous m'avez tmoign vous dure jufqu'a la fin : peut-tre ne vous parleroit-il jamais de ce que vous craignez tant. II n'en feroit pas de mme des fylphes, des gnomes & des nymphes. Comme ils vivent moins de tems, ils ont plutt affaire de nous ; auffi leur familiarit eft plus aiie a obtenir. II n'y a qu'a fermer un verre plein d'air conglob, d'eau ou de terre, & le laifir expof au foleil un mois ; puis fparer les lmens felon la fcience ; ce qui fur-iout eft trs-facile en 1'eau 6c en la terre. II eft merveilleux quel aimant c'eft que chacun de ces lmens purifis pour attirer nymphes , fylphes & gnomes. On n'en a pas pris fi peu que rien tous les jours pendant quelques mois, que 1'on voit dans les airs la rpublique volante des fylphes, les nymphes venir en foule au rivage ; & les gardiens des trfors taler leurs richeffes. Ainfi, fans carares , fans crmonies, fans mots barbares, on devient abfolu fur tous ces peu-

S E C O N U

E N T R E T I E N .

31

pies : ils n'exigent aucun culte du fage, qu'ils favent bien ctre plus noble qu'eux. Ainfi la vnrable nature apprend fes enfans a r parer les lmens par les lmens ; ainfi fe rtablit 1'harmonie ; ainfi 1'homme recouvre fon empire naturel, & peut tout dans les lmens , fans dmons & fans art illicite : ainfi vous voyez, mon fils, que les fages font plus innocens que vous ne penfez. Vous ne me dites rien ? Je vous admire, monfieur, lui d i s - j e , & je commence a craindre que vous ne me faffiez devenir diftillateur. Ah ! Dieu vous e n garde, mon enfant, s'cria-t-il, ce n'efi: pas a ces bagatelles - la que votre nativit vous defline : je vous dfends au contraire de vous y amufer ; je vous ai dit que les fages ne montrent ces chofes qu'a ceux qu'ils ne veulent pas admettre dans leur troupe. Vous aurez tous ces avantages, & d'infiniment plus glorieux & plus agrables , par des procds bien autrement philofophiques. Je ne vous ai crit ces manires, que pour vous faire voir 1'innocence de cette philofophie , & pour vous -oter vos terreurs paniques. Graces a D i e u , monfieur, rpondis-je, je n'ai plus tant de peur que j'en avois tantt; & quoique je ne me dtermine pas encore

LE COMTE

DE

GABALIS,

raccommodement que vous me propofez avec les falamandres , je ne laiffe pas d'avoir la curiofit d'apprendre comment vous avez dcouvert que ces nymphes & ces fylphes meurent. Vraiment, rpartit - i l , ils nous le difent, & nous les voyons mourir. Comment pouvezvous les voir mourir , rpliquai- je , puilque votre commerce les rend immortels ? Cela feroit bon , dit - i l , fi le nornbre des fages galoit le nornbre de ces peup'es; outre qu'il y a plufieurs d'enrr'eux qui aiment mieux rnourii? que nfquer en devenant immortels d'tre auffi malheureux qu'ils voient que les dmons le font. C'eft le diable qui leur infpire ces feminiens , car i l r.'y a rien qu'il ne faffe pour empcher ces pauvres cratures de devenir immortelles par notre alliance. De forte que je regarde , & vos devcz regarder, mon fils, comme tentation trs-pernicieufe , &t comme un mouvement trs-peu charitable , cette averfion que vous y avez. Au furplus, pour ce qui regarde la mort dent vous me parlez. Qui eft-ce qui obligea 1'oracle d'Apollon de dire que tous ceux qui parloient dans les oracles toient mortels auffi bien que l u i , comme Porphyie ie rapporte ? Et que penfez-vous que voult dire cetie voix qui fut entendue dans tous les rivages d'Italie, &c qui

S E C O N D

E N T R E T I E N *

33

qui fit tant de frayeur a tous ceux qui fe t r o u v r e n t fur la m e r : k grand pan e/Imort? C'toit les peupies de P a i r , qui donnoient avis aux peupies des eaux que le premier & le plus ag des fylphes venoit de mourir. Lorfque cette v o i x fut entendue , l u i dis-je, i l me femble que le monde adoroit Pan & les nymphes. Ces meffieurs, dont vous me p r c h e z le commerce , toient donc des faux dieux des paens. II eft v r a i mon fils, r p a r t i t - i l , les fages n'ont garde de croire que le dmon ait jamais eu la puiffance de fe faire adorer. II eft trop m a l h t u reux & trop foible pour avoir jamais eu ce p ! a i f i r & cette a u t o r i t . Mais i l a pu perfuader ces h t e s des l m e n s , de fe montrer aux hommes & de fe faire dreffer des temples ; & par la domination naturelle que chacun d'eux a fur 1 'lment qu'il habite, ils troubloient Pair & la mer , branloient la terre, & difpenfoient les feux du ciel a leur fantaifie : de forte qu'ils n'avoient pas grande peine a t r e pris pour des d i v i n i t s , tandis que le fouverain t r e ngligea le falut des nations. Mais le diable n'a pas recu de fa malice tout 1'avantage qu'il en e f p r o i t ; car i l eft a r r i v de-l que pan , les nymphes & les autres peupies l m e n t a i r e s , ayant t r o u v moyen de changer ce commerce de culte en Tornt XXXIV. C

34

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ,

commerce d'amour; (car i l vous fouvient bien que chez les anciens, pan t o i t le r o i de ces dieux , qu'ils nommoient dieux incubes, & qui recherchoient fort le filles) piufieurs des paens font chapps au d m o n , cc ne b r l e r o n t pas dans les enters. Je ne vous entendspas, monfieur, repris-je. Vous n'avez garde de m'entendre, continua-t-il en riant & d'un ton moqueur, v o i c i qui vous paffe & qui pafferoit auffi tous vos d o e u r s , qui ne favent ce que c'eft que la belle phyfique. V o i c i le grand myftre de toute cette partie de philofophie qui regarde les lmens ; & ce qui frement t e r a , fi vous avez un peu d'amour pour v o u s - m m e , cette r pugnance fi peu p h i lofophique, que vous me tmoignez tout aujourd'hui. Sachez donc , mon fils, & n'allez pas d i v u l guer ce grand ( i ) arcane a quelque indigne ignorant. Sachez que comme les Sylphes a c q u i rent une ame immortelle, par Palliance qu'ils contraflent avec les hommes qui font prdeft i n s ; de meme les hommes qui n'ont point de droit a la gloire t e r n e l l e , ces infortuns a qui 1'immortalit n'eft qu'un avantage funefle, pour lefquels le Meffie n'a point t e n v y (i) Terme de 1'art, pour dire Secret.

S E C O N D

E N T R E T I E N .

35

V o u s t e s donc janfniftes auffi, meffieurs les c a b a l i l e s , interrompis-je? JS'ous ae favons ce que c'eft . mon enfant, reprit-ii brufquement & nous ddaignons de nous informer en q u o i confiftrtt les fees diffrent, s &c les div,. rfes rehgions dont les ignorans s'ihfatuent. N o u s nous en tenons a 1'ancienne reiigion de nos pres les philofophes, de laquelle i l faudra bien que je vous inftriui un jour. Mais pour rep r e n d r notre propos, ces hommes de qui Ia trifte i m m o r t a l i t ne feroit qu'une crernelle i n f o r t n e ; ces malheureux enfans que le fouverain p r e a n g l i g s , ont enccre la reffource qii'ils peuvent devenir mortels en s'alliant avec les peupies lmentaires : de forte que vous v o y e z que les fages ne rifquent rien pour 1 'tern i t ; s'ils font prdcfiins , jils ont le plaifir de mener au ciel, en quittant la prifon de ce corps.Ia fylphide, ou la nymphe qu'ils o n t i m m o r t a l i f e ; & s'ils ne font pas prdeftins, le commerce de la fylphide rend leur ame mortelle, & les d l i v r e des horreurs de la feconde mort. Ainfi le d m o n fe v i t chapper tous les paens qui s'allirent aux nymphes. Ainfi les fages ou les amis des fages qui D i e u nous infpire de communiquer q u e l qu'un des quatre fecrets lmentaires , que je vous ai appris a peu p r s , s'af&anchiffent d u pril d'tre d a m n s . C ij

36

L E

C O M T E

D E

G A B A L I S ;

Sans mentir, monfieur, m'criai-je, n'ofant le lemeltre en mauvaife humeur , & trouvant a propos de diffrer de l u i dire a plein mes feminiens , jufqu'a ce qu'il m ' e t d c o u v e r t tous les fecrets de fa cabale, que je jugeai bien , par cet chantiilon , d e v o i r tre fort bizarres & r c r a firs', lans mentir! vous pouffez bien avant la fageffe , & vous avez eu raifon de dire que ceci pafferoit tous nos dccteurs: je crois m m e que ceci pafferoit tous hos magiftrats; & que s'ils pcuvoient d c o u v r i r qui font ceux qui c h a p pent au d m o n par ce m o y e n , comme 1'ignorance elt i n i q u e , ils prendroient les intrts du diable contre ces fugitirs, & leur feroient mauvais parti. Auffi eft-ce pour c e l a , reprit le comte, que je vous ai r e c o m m a n d & que je vous c o m mancie faintement le fecret. V o s juges font tranges ! ils condamnent une a i o n ;trsinnocente comme un crime trs-noir. Q u e l l e barbari'e d'avoir fait b r i e r ces deux p r t r e s , que le prince de la Mirande dit avoir connus ; qui avoient eu chacun fa fylphide 1'efpace de quarante ans ! Quelle inhumanit d'avoir fait mourir Jeanne V e r v i l l e r , qui avoit travaill k immortalifer un gnome durant trente-fix ans I E t quelle ignorance k Bodin de la traiter de forcire , de prendre fujet de fon aventure,

S E C O N D

E N T R E T I E N .

37

d'autrfer les chimres populaires touchant les p r t e n d s iorcirs , par un livre auffi impertinent que celui de fa r p a b q u e eft raifonnable! Mais i l eft t a r d , & je ne prends pas garde que vous n'avez pas encore mang. C'eft donc pour vous que vous parlez, monfieur, lui dis-je; car pour moi je vous c o u t e r a i jufqu'a defhain lans i n c o m m o d i t . A h pour m o i , reprit-il en riant &c marchant vers la porte, i l paroit bien que vous ne favez g u r e ce que c'eft que Les fages ne mangent pbilofopbie. & que pour le plaifir

jamais pour la nceffit. J'avois une id toute contraire de la fageffe, rpliquai-je ; je croyois que le fage ne devoit manger que pour fatisfaire a Ia nceffit. Vous vous abufiez, dit Ie c o m t e ; combien penfez-vous que nos fages peuvent durer fans manger? Que puis-je f a v o i r , l u i disje ? Moife & E e s'en pafsrent quarante jours; vos fages s'en paffert, fans d o u t e , qelques jours moins. L e bel effort que ce feroit, repriti l ! Le plus favaut homme q u i fut jamais, le d i v i n , le prefqu'adorable Paracelfe affure qu'il a v u beaucoup de fages avoir paff des vingt annes fans manger quoi que ce foit. L u i m m e , avant q u ' t r e parvenu a la monarchie de la fageffe , dont nous lui avons juftement dfr le fceptre, i l vouhit effayer de v i v r e plufieurs C iij

38

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ,

a n r e s en ne prenant qu'un demi-fcrupule de quinte-effence folaire. E t f i vous voulez avoir le plaifir de faire v i v r e . quelcju'un fans manger, vous n'avez qu'a prfrer la terre, comme j ' a i dit qu'on peut la p r p a r e r pour Ja focit des gnomes. Cette terre applique fur le n o m b r i l , & r e n o u v e l l e quand elle eft trop s c h e , fait qu'on fe paffe de manger & de boire lans nulle p e i n e ainfi que le v r i d i q u e Paracelfe dit en
s

avoir fait Ppreuve durant fix mois. Mais Pufage de la m d e c i n e catholique cabaliftlque nous affranchit bien mieux de toutes les nceffits importunes, auxquelles la nature affujettit les ignorans. Nous ne mangeons que quand i l nous plait; & toute la fuperfluit des viandes s'vanouiffant par la tranfpiration infenfible, nous n'avons jamais honte d c u e hommes. II fe tut alors, voyant que nous tions prs de nos gens. Nous allames au village prendre un lger repas, fuivantla coutume des hros de philofophie.

TROISIME

ENTRETIEN.

39

T R O I S I M E
SUR LES

E N T R E T I E N .
O R A C L E S.

A. P R S avoir d n , nous retournames avt labyrinthe. J'tois r v e u r , ck la piti que j'avois de Pextravagance du comte , de laquelle je j'igeois bien qu'il me feroitdifficile de le g u r i r , li 'ernpchoit de me divertir de tout ce qu'il m'avoit d i t , autant que j'aurois fait, l i j'eufie efpr de !e ramener au bon lens. Je c h e f c h e s dans 1'antiquit quelque chofe a l u i oppofer, o il' ne put r p o n d r e ; car de lui allguer les fentimens de 1'glife , i l m'avoit dclar qu'il ne s'entenoit qu'a 1'ancienne religion de fes p r e s les philofophes, & de v o u l o i r convaincre un cabalifte par raifon , Penfreprife toit de longue haleine, outre que jen'avois garde de difputer contre un homme de qui je ne iavois pas encore tous les principes. . II me vint dans 1'efprit que ce qu'il m'avoit dit des faux dieux, auxquels i l avoit fubftitu les fylphes 6c les autres peupies l m e n t a i r e s , p o u v o i t tre rfut par les oracles des p a e n s , que 1'criture traite par-tout de diables 6c non pas de fylphes. Mais comme je ne favois pas f i , dans les principes de fa cabale , le comte C iy n'at-

40

L E

C O M T E

D E

G A B A L I S ;

tribueroit pas les fponfes des oracles a quelque caufe naturelle; je crus qu'il feroit a propos de lui faire e x p q u e r ce qu'il enpenfoit. II me donna lieu de le mettre en matire , lrfqu'avant de s'engager dans le labyrinthe, i i fe tourna vers le jardin. Voila qui eft affez beau , dit-il , & ces ftatues font un affez bon effer. L e cardinal, rpartis-je, qui les fit apporter ici, avoit une imagination peu digne de fon grand gnie. II croyoit que ia plupart de ces figures rendoient autrefois des oracles; & i l les avoit achetes fort cher fur ce pied-la. C'eftlamaladie de bien des gens, reprit le comte.L'ignorance fait commettre tous lesjours une manire d'idolatrie trs-criminelle, puiiquel'on conlerve avec tantde foin & qu'on tient fi prcieux les idoles dont Pon croit que le diable s'eft autrefois fervi pour le faire adorer. O D i e u , ne faura-t o n jamais dans ce monde que vous a v e z , des la naiffance des ficles, prcipit vos ennemis fous Pefcabelle de vos pieds , & que vous tenez les demons prifonniers fous la terre dans le tourbilion des tnbres? Cette curiofit fi peu louabie d'affembler ainii ces prtendus organes des d m o n s , pourroit devenir innocente,mon fils, fi Pon vouloit fe laifier perfuader qu'il n'a jamais t permis aux anges de tnbres de parler dans les oracles.

T R O I S I M E

E T C T R E T I E N .

41

Je ne crois pas,'ir.terrompis j e , qu'il fut aif d'tbiir cela parmi les c u t i e u x ; mais il le feroit peut-tre parmi les efprits forts; car i l n'y a pas long-tems qu'il a t d c i d dans une confrence faite exprs fur cette m a t i . r e , p a f des efprits du premier o r d r e , que tous ces p r tendus oracles n'toient qu'une fupercherie de 1'avarice des prtres gentils, ou qu'un artifice de la politique des fouverains. Etoient-ce, dit le comte , les M a h o m r a n s e n v o y s en ambaffade vers votre r o i , qui t i n rent cette c o n f r e n c e , & qui d c i d r e n t ainfi, cette queftion ? N o n , m o n f i e u r , rpondis-je. D e quelle religion font donc ces meffieurs-la, rpliqua-t i l , puifqu'ils ne comptent pour rien r c r i t u r e d i v i n e , qui fait mention en tant de lieux de tant d'oracles diffrens, & principalement des P y t h o n s , qui faifcient leur rfidence & qui rendoient leurs rponfes dans les parties deftines a la multiplication de 1'image de D i e u ? Je p a r l a i , rpliquai-je , de tous ces ventres difc o u r e u r s , & je fis remarquer a la compagaie que le r e i Sal les avoit bannis de f o n r o y a u m e , o i l en trouva pourtant encore un la veille de fa m o r t , duquel la v o i x eut 1'admirable puiffance de reffufciter Samul a fa prire &C k fa mine ; mais ces favans hemmes ne laif-

4*

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ,

s r e n t pas de dcider qu'il n'y eut d'oraclcs. S i 1'criture ne les

jamais

touchoit p a s , dit le

c o m t e , i l falloit les convaincre par toute 1'ant i q u i t , dans laquelle i l toit facile de leur en faire voir mille preuves nurvcilleufes. Tant de vierges enceintes de la defline des m o r iels, lefquelles enfantoient les bonnes Sc les Chryfoftme , mauvaifes aventures de ceux qui les confultoient. Que n'allguiez - vous O n g n e & (Ecumenius, qui font mention d e ces hommes d i v i n s , que les Grees nommoient engcfiimandres, de qui le ventre prophtique articuloit des oracles fi fameux? Et li vos meffieurs n'aiment pas 1'criture & les p r e s , i l falloit mettre en avant ces filles miraculeufes , d o n t p a r l e l e g r e c Paufanias, qui fe changeoient en colombes, 6c fous cette forme rendoient les oracles clbres des colombes dondonides : o u bien vous pouviez dire a la gloire de votre n a t i o n , qu'i! y eut jadis dans la Gaule des filles iHuftres, qui fe m t a m o r p h o f o i e n t en toute figure, au gr de ceux qui les confulroient, 8c q u i , outre les fameux oracles qu'elles rend o i e n t , avoient un empire admirable fur les flets, 6c une a u t o r i t falutaire fur les plus i n c u rables maladies. O n eut trait toutes ces belles

T R O I S I E M E

E N T R E T I E N .

43

prtuves d'apocriphes, lui dis-je. Eft ce que 1'anttquit les rend fufpe&es, reprit-il? Vous n'aviez qu'a leur allguer les oracles qui {e rendent encore tous les jours. Et en quel endroit du monde, lui dis je? A Paris, rpliquat-il: a Paris! m'criai-je. O u i , k Paris, continua-til. Vous tes maitre en Ifral Sc vous ne iavez pas cela? Ne confulte t-on pas tous les jours les oracles aquatiques dans des vertes d'eau, ou dans des baffins, & les oracles ariens dans des miroirs &. fur la main des vierges? Ne recouvre-t-on pas des chapeiets perdus & des montres drobes? N'apprendon pas ainfi des nouvelles des pays lointains , &c ne volt on pas les abfens ? H, monfieur , que me contez - vous - l a , lui dis - je ? Je vous raconte , reprit - i l , ce que je fuis sur qui arriv tous les jours, &C dont il ne feroit pas difficile de trouver mille tmoins oculaires. Je ne crois pas cela, monfieur, rpartis-je. Les magiftrats ftroient quelqu'exernple d'une aclion fi puniffable, & on ne fouffriroit pas que 1'idolatrie Ah que vous tes prompt, interrompit le comte. II n'y a pas tant de mal que vous penfez en tout cela; & la Providence ne permettra pas qu'on extirpe ce refte de philofophie, quis'eft fauv du naufrage lamentable qu'a lalt ia vrit. S'il refte encore queique

44

L E

C O M T E

D E

' G A B A L I S ;

veilige parmi le peuple de la redoutable puiffance des noms divins , fericz - vous d'avis Agla, qu'on l'effacat, & qu'on perdit le refped Sc Ia reconnoiffance qu'on doit au grand nom qui o p r e toutes ces merveilles, lors m m e

qu'il eft i n v o q u par les ignorans Sc par les pcheurs , Sc qui feroit bien d'autrcs miracles dans une bouche cabaliftique ? Si vous euffiez v o u l u convaincre vos meffieurs de la v r i t des oracles; vous n'aviez qu'a exalter votre imagination Sc votre f o i : Sc vous tournantvers 1'orient, crier a haute v o i x AG.... Monfieur, interrompis-je, je n'avois garde de faire cette efpce d'argumertt a d'auffi h o n n t e s gens que le font ceux avec qui j'tois , ils m'euffent pris pour fanatique ; car affurment tion cabaliftique dont ils n'ont point de foi en tout c e l a ; Sc quand j'eufie fu 1'opcravous me parlez, elle n'eut pas ruffi par ma bcuche : j ' y ai encore moins de foi qu'eux. B i e n , bien , dit le comte , fi vous n'en avez pas, nous vous en ferons v c n i r . Cependant fi vous aviez cru que vos meffieurs n'euffent pas donnc crance a ce qu'ils peuvent v o i r tous les jours a P a r i s ; vous p o u viez leur citer une hiftoire d'affez fraiche date. L'oracle que Celius Rhodiginus dit qu'il a v u lui-mme , rendu fur la fin du ficle paffe par cet homme extraordinaire, qui parloit Sc p r -

T R O I S I M E

E N T R ET I EN.

45

difoit l'avenir par le mme organe que 1'Eurycles de Plutarque. Je n'euffe pas voulu,rpondisje, citer Rhodiginus; la citation eut t pdantefque , & puis on n'et pas manqu de me dire que cet homme toit fans doute un dmoniaque. On eut dit cela trs-monacalement, rpondit-il > Monfieur, interrompis-je , malgr 1'averlon cahaliique que je voisque vous avez pour les moines, j ne puis nier que je ne fois pour eux en cette rencontre. Je crois qu'il n'y auroit pas tant de mal a nier tout-a-fait qu'il y ait jamais eu d'oracle, que de dire que ce n'toit pas le dmon qui parioit en eux. Car enfin les pres & les thologiens.... Car enfin, interrompit-il, les thologiens ne demeurent-ils pas d'accord que la favante Sambeth la plus ancienne des fibylles toit fille de No ? Eh I qu'importe, repris-je , Plutarque, repliqua-t-il, ne dit-il pas que 'a plus ancienne fibylle fut la premire qui rendit des oracles a Delphes ? Cet efprit que Sambeth logeoit dans fon fein n'toit donc pas un diable, ni fon Apolion un faux Dieu : puifque 1'idolafrie ne commenca que long-tems aprs la divifion des langues: & i l feroit peu vraifemblable d'attribuer au pre de menfonge lesvres facrs des fibylles,

46

L E

C O M T E

D E

G A B A L I S ,

& toutes les preuves de la vritable religiori que les pres en ont tires. E t puis, mon enfant, continua-t-il en riant , i l ne vous appartient pas de rompre le mariage qu'un grand eardinal a fait de D a v i d & de la fibylle, ni d'accufr ce favant perfonnage d'avoir mis en parallele un grand p r o p h t e & une malheureufe n e r g u m n e . C a r ou D a v i d fortifie le t m o i g n a o e de la fibylle , ou la fibylle afFoiblit 'autorit de D a v i d . Je vous p r i e , monfieur, interrompis-je , reprenez votre frieux. Je le veux b i e n , d i t - O , condition que vous ne m'accufiez pas de Ttre trop. L e d m o n k votre a v i s , e f t - i l jamais divif de lui-mme ? & eft-il quelque fois contre fes intr t s ? Pourquoi non? lui dis-je. Pourquoi non? d i t - i l . Paree que celui que Tertullien a fi heureufement & fi magnifiquement appell Ja raifon de D i e u ne le trouve pas a propos. Satan ne s'eft jamais divif de l u i - m m e . II s'enfuit donc , ou que le d m o n n'a jamais parl dans les oracles , o u qu'il n'y a jamais parl contre fes intrts. II s'enfuit donc que fi les oracles ont parl contre les i n t r t s du d m o n , ce n'toit pas le d m o n qui parloit dans les oracles. Mais D i e u n'a-t-il pas p forcer le d m o n , l u i dis-je, de rendre tmoignage k la v r i t &

T R O I S I M E

E K T R E T I E N ,

47

de parler contre lui mme ? Mais , reprit-il, li Dieu ne Py a pas forc ? Ah ! en ce cas-la , reptiquai-je , vous aurez plus de raifon que les moines. Voyons-ledonc,pourfuivit-il, & pour procder invincibiement 8c de bonne io'i: je ne veux pas amener les tmoignages des oracles que les pres de Pglile rapportent ; quoique je fois perfuad de la vnration que vous avez pour ces grands hommes. Leur religion 8c Pintrt qu'ils avoient a 1'affaire , pourroit les avoir prvenus , 8c leur amour pour la vrit pourroit avoir fait, que la voyant affez pauvre 8c affez nue dans leur licle, ils auroient emprunt pour la parer, quelque habit 8c quelque ornement du menfonge mme : ils toient hommes 8c ils peuvent par confquent, fuivant la maxime du pote de la fynagogue avoir t tmoins infideles. Je vais donc prendre un homme qui ne peut tre fufpect en cette caufe : payen, 8c payen d'autre efpce que Lucrce , ou Lucien ou les Epicuriens, un payen infatu qu'il eft des dieux 8c des dmons fans nornbre, fuperftitieux outre mefure, grand magicien, ou foi difant tel , 8c par confquent grand partifan des diables, c'eft Porphyre. Voici mot pour mot quelques oracles qu'il rapporte.

'48

COMTE

DE

GABALIS,

ORACLE.
I! y a au-deffus du feu clefte une flamme incorruptible , toujours tincellante , fource de la vie , fontaine de tous les tres , . & p r i n cipe de toutes chofes. Cette flamme produit t o u t , & rien ne prit que ce qu'elle confume. Elle fe feilt connrntre par e l l e - m m e ; ce feu ne peut t r e contenu en aucun l i e u ; i l eft fans corps & fans matire , i l environne les cieux , & i l fort de l u i une petite tincelle qui fait tout le feu du f o l e i l , de la lune , & des t o i les. V o i i a ce que je fais de D i e u : ne cherche pas a en favoir davantage , car cela paffe ta p o r t e e , quelque lage que tu fois. A u refte, fache que 1'homme injufte & m c h a n i ne peut fe cacher devant D i e u . N i adreffe ni excufe ne peuvent rien dguifer a fes y e u x percans. T o u t eft plein de D i e u , D i e u eft partout. V o u s v o y e z bien , mon fils , que cet oracle ne fent pas trop fon d m o n . D u moins , r pondis-je , le d m o n y fort affez de fon caractere : en v o i c i un autre , d i t - i l , qui p r c h e encore mieux.

ORACLE.
II y a en D i e u une immenfe profondeur de flamme : le cceur ne doit pourtant pas craindre de

TROSIME

ENTRETIEN.

4$ tre feu du

e toucher a ce feu adorable , ou d'en t o u c h ; i l ne fera point confum par ce fait la liaifon , 1'harmonie, & la d u r e

fi d o u x , dont la chaleur tranquille & paifible monde. R i e n ne f u b M e que par ce f e u , q u i eft D i e u m m e . Perfonne ne Pa e n g e n d r , i l eft fans m r e , i l fait t o u t , & on ne l u i peut rien apprendre : i l eft inbranlable dans fes V o i l a ce femdeffeins, & fon nom eft ineffable.

que c'eft que D i e u : car pour nous qui partie de Dieu.

mes ces meffagers , nous ne fommes qu'unepetite

H bien ! que dites-vous de c e l u i - l a ? je dirois de t o s les d e u x , repliquai je , que D i e u peut forcer le p r e de menfonge a rendre t m o i g n a g e a la v r i t . E n v o i c i un autre ' reprit le%omte, qui va vous lever ce fcrupule. O R A C L E . Hlas t r p i e d s ; pleurez, & faites 1'oraifon funbre de votre, Apollon. II eft mond, il flamme clefte le fait teindre. Vous v o y e z b i e n , mon enfant, que qui que ce puiffe t r e qui parle dans ces oracles , & qui explique fi bien aux Tome XXXIF, payens Peffence , p I'unit , 1'immenfit , 1'ternit de D i e u i l
v a

mourir, il s'cteint; paree que la l u m i r e de la

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ;

avoue qu'il eft mortel & qu'il n'eft qu'une tincelle de Dieu. Ce n'eft donc pas le dmon qui par'.e , puifqu'il eft immortel, &C que Dieu ne le forceroit pas a dire qu'il ne 1'eft point. II eft arrt que fatan ne fe divif point contre lui-mme. Eft-ce le moyen de fe faire adorer que de dire qu'il n'y a qu'un Dieu ? II dit qu'il eft mortel ; depuis quand le diable eft-il fi humble que de s'ter mme fes qualits naturelles ? Vous voyez donc , mon fils, que fi le principe de celui qui s'appelle par exceilence le Dieu des fciences, fubfifte , ce ne peut tre le dmon qui a parl dans les oracles. Mais fi ce n'eft pas le dmon, lui dis-je , ou mentant de gaiet de cceur, quand i l fe dit mortel; ou difant vrai par force , quand i l parle de Dieu : a quoi donc votre cajjaje attribuera-t elle tous les oracles que vous foutenez qui ont effeciivement t rendus ? Sera-ce a 1'exhalaiion de la terre , comme Ariftote , Cicron & Plutarque? Ah ! non pas cela , mon enfant , dit Is comte. Graces a la facre cabale , je n'ai pas Pimagination bleffe jufqu'a ce point la. Comment ! repliquai-je , tenezvous cette opinion-la fort vifionnaire ? fes partifans font pourtant gens de bon fens. Ils ne le font pas , mon fils, en ce point i c i , continua-t-il, 6c i l eft impoftible d'attribitet a cette

T R OISME

E N T R E T I E N .

fi

exhalaifon tout ce qui s'eft paffe dans les oraties. Par exemple, cet homme , chez T a c i t e , q u i apparoiffoit en fonge aux prties d'un temple d'Hercule en Armeni , & qui leur commandoit de l u i tenir prts des coureurs quipes pour la chaffe. Jufques-la ce pourroit tre 1'exhalailbn : mais quand ces coureurs revenoient le fcir tous o u t r s , & les carquois vuides de f l c h e s ; & que le lendemain on trouvoit autant de btes mortes dans la fort qu'on avoit mis de flches dans le carquois ; vous voyez bien que ce ne pouvoit pas t r e 1'exhalaifon qui faifoit cet effet. C'toit encore moins le diable ; car ce feroit avoir une notion peu raifonnable & peu cabaliftique , d u malheur de Pennemi de D i e u , de croire qu'il l u i fut permis de fe divertir a courir la biche & le l i v r e . A quoi donc la facre cabale, l u i dis-je, attribue-t-elle tout cela ? Attendez , r p o n d i t i l ; avantque je vous d c o u v r e ce myftre , i l faut que je gunffe bien votre efprit de la p r v e n t i o n , o vous pourriez tre pour cette p r t e n d u e exhalaifon ; car i l me femble que vous avez cit avec emphafe Arifiote , P l u tarque & C i c r o n . V o u s pouviez encore citer Jamblique , qui tout grand efprit qu'il tpit , fut quelque tems dans cette erreur, qu'il quitta D ij

52

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ;

pourtant

b i e n t t , quand

i l eut examin l a

chofe de p r s , dans le livre des myftres. Pierre d ' A p o n e , Pqmponace , Levinius 3 Sirenius , & Lucilius Vanino , font ravis encore , d'avoir t r o u v cette dfaite dans quelqucsuns des anciens. Tous ces p r t e n d u s efprits, qui quand ils parient des chofes divines , difent p l u t t ce qu'ils defirent que ce qu'ils connoiffent, ne veulent pas avouer rien de fur-humain dans les oracles , de peur de reconnoitre quelque chofe au-deffus de 1'homme. Ils ont peur qu'on leur faffe une chelle pour monter jufqu'a D i e u , qu'ils craignent de connoitre par les degrs des c r a t u r e s fpirituelles : ck ils aiment mieux s'en fabriquer une pour defcendre dans le nant. A u lieu de s'lever vers le c i e l ils creufent la terre , &c au lieu de chercher dans des tres fuprieurs a 1'homme, la caufe de ces tranfports qui 1'lcvent au-defis de l u i - m m e , & le rendent une manire de d i v i n i t ; ils attribuent foiblement des exhalaifons impuiffantes cette force de pntrer dans 1'avenir , de d c o u v r i r les chofes c a c h e s , & de s'lever jufqu'aux plus hauts fecrets de l'efTence divine. Telle eft la mifre de 1'homme , quand 1'efprit de contradiftion & 1'humeur de penfer autrement que les autres le pofsde ? Bien lojn

T R O I S I M E

E N T R E T I E N .

53

de parvenir a fes fins, i l s'enveloppe , Sc s'entrave. Ces libertins ne veulent pas affujettir rrtoins matrielies 1'homme a des fbftances

que l u i , Sc ils 1'afFiijettifTeht k une exhalaifon: Sc fans confidrer qu'il n'y a nul rapport entre cette chirnrique fume Sc 1'ame de 1'homme , entre cette vapeur & les chofes futures, entre cette caufe frivole , Sc ces effets m i r a c u l e u x ; i l leur fuffi: d'tre finguliers pour croire qu'ils font-raifonnables. C'eft aflz pour eux de nier les efprits Sc de faire les efprits. L a fingularit vous dplait donc f o r t , mon fieur ? interrompis-je. A h ! mon fils , me dit-il , c'eft la pefte du bon fens & la pierre d'achoppement des plus grands efprits, o la fantaifie de la fingularit Arifiote tout mne ceux grand logicien qu'il eft, n'a fu v i t e r le p i g e , qu'elle travaille auffi violemment que l u i ; i l n'a fu v i t e r , dis-je, de s'embarraffer Sc de fe couper. II dit dans le livre de la g n r a t i o n des animaux & dans fes morales , que i'efprit Sc 1'entendemeiit de 1'homme l u i vient de dehor's Sc qu'il ne peut nous venir de notre p r e : Sc par la fpintualit des o p r a t i o n s de notre ame i l conckid qu'elle eft d'une autre nature que ce compof matriel qu'elle anime , Sc dont la groffiret ne fait qu'ofFufquer les P iij

54

LE

C O M T E

DE

G A B A L I S ,

fjjculations pioduct'on.

biep l o m de contribuer a leur

A 7 igle Ariftote, puifque felon vous , notre fQmpof matrie! ne peut tre la fource de .nos penfei fpirituelles , comment entendezvous qu'une foibje exhalaifon puiffe tre la caufe des penfes fublimes , & de 1'effor que pre ment les Pyrhiens qui rendent les oracles ? \ pus v o y e z bien , mon enfant, que cet efprit JQJ t Ie coupe, & que fa fingularit le fait garer. Vous raifonnez fort jufte , monfieur, l u i disje , rav^ de voir en effet qu'il parloit de fort bo, fens , & eiprant que fa folie ne feroit pas un mal incurabie , D i e u veuille q u e . . . . Flutarque fi folide d'ailleurs , continua-t-il en m'interrompant, fait piti dans fon dialogue pourquoi les oracles ont ceff. II fe fait objecter d. s i tiqfes convaincantes qu'il ne rfout P >int. Que ne rpond-il donc a ce qu'on l u i d u ; que fi c'eft 1'exhalaifon qui fait ce tranfp o r t , tous ceux qui approchent du trpied fatiQique feroient faifis de 1'enthoufiafme , & non pas une feule rille; encore faut-il qu'elte foit vierge. Mais comment cette vapeur peut-elle artic.uler des v o i x par le ventre ? D e plus cette exhalaifon eft une caufe naturelle & nceffaire qui doit faire fon effet r g u l i r e m e n t & tcujours; pourquoi cette fille n'eft-elle agite que

TioisrME

E N T R E TIEN.

55

quand on la confulte ? Et ce qui preffe le p l u s , pourquoi la terre a-t-eile ceff de pouffer ainfi des vapeurs divines ? Eft-elle moins terre qu'elle n'toit ? recoit-elle d'antres influences? a-t-elle d'autres mers & d'auti:es fleuves ? Q u i a donc ainfi b o u c h fes pores ou chang fa nature } J'admire P o m p o n a c e , L u c i l e , & les autres libertins, d'avoir pris 1'ide de Plutarque , & d'avoir a b a n d o n n la manire dont i ! s'explique. 11 avoit parl plus judicieufement que C i c r o n & Ariftote ; comme i l toit homme de fort bon fens , & ne fachant que conclure de tous ces oracles , a p r s une ennuyeufe i r r folution , i l s'toit fix que cette exhalaifon q u ' i l c r o y o i t qui fortoit de la terre, toit u n efprit t r s - d i v i n : ainfi i l attribuoit a la D i v i nit ces mouvemens & ces lumires extraordinaires des prtreffes d'Apollon. trs-divin & tres faint. Cette vapeur divinatrice ejl, d i t - i l , une haleine, & un efprit Pomponace, L u c i l e , & les Athes modernes, ne s'accommodent pas de ces facons de parler qui fuppofent la divinit. Ces exhalaifons , difent-ils , toient de la nature des vapeurs q u i infeftent les atrabilaires, lefquels parient des langues qu'ils n'entendent pas. Mais Fernel rfute affez bien ces impies , en prouvant que la bile , qui eft une humeur pecD iv

56"

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ,

cante, ne peut caufer cette diverfit de jangues , qui eft un des plus merveilleux effets de la c o n f i d r a t i o n , & une expreffion artifkielle de nos penfes. II a pourtant d c i d la chofe imparfaitement, quand i l a foufcrit k Pfellus , & k tous ceux qui n'ont pas p n t r affez avant dans notre fainte philolophie , ne fachant o prendre les caufcs de ces effets fi f u r p r n a n s , i l a fait comme les femmes & les m o i n e s , & les a attribus au d m o n . A qui donc faudrat - i l l e s a t t r i b u e r , lui dis-je ? II y a long-iems que j'attends ce fecret cabaliftique. ;
P , , l i t a r

q e m m e 1'a trs-bien m a r q u , me

d i t - i l , & i l eut bien fait de s'en tenir l. Cette m a n i r e irrguliere de s'expliquer par un c r gane i n d c e n t n'c'tant pas affez grave & affez digne de !a majefr des dieux , dit ce payen , & ce que les oracles difoient furpaffant auffi les forces de 1'ame de 1'homme; ceux-la ont rendu un grand fervice a la p h i l o l o p h i e , q u i pnt tabli des c r a t u r e s mortelles entre les dieux & 1'homme, auxquelles on peut rapporter tout ce qui furpaffe !a foibleffe humaine, & qui n'approche pas de la grandeur D i v i n e . Cette opinion eft de toute 1'ancienne p b i l o fophie. Les Platoniciens & les Pythagoriciens 1'avoient prife des Egyptiens, & ceux-ci de Jofeph le Sauveur, & des H b r e u x q u i h a b i -

T R O I S I M E

E N T R E T I E N .

57

trent en Egypte avant le paffage de la mer rouge. Les Hbreux appelloient ces fubftances, qui font entre 1'ange & 1'homme, fadaim; & les Grecs tranfpofant les fyllables, & n'ajoutant qu'une lettre, les ont appelles daimonas. Ces dmons font chez les anciens philofophes une gent arienne, dominante fur les lmens, mortelle , engendrante , mconnue dans ce fcle par ceux qui recherchent peu la vrit dans fon ancienne demeure, c'eft-a-dire dans la cabale & dans la thologie des Hbreux, lefquels avoient pardevers eux t'art particulier d'entretenir cette nation arienne & de converfer avec tous ces habitans de 1'air. Vous voila , je penfe, encoie revenir a vos fylphes, monfieur, interrompis-je. O u i , mon fils, continua-t-ii. Le theraphim des Juifs n'toit que la crmonie qu'ilfalloit obferver pour ce commerce; & ce juif Micbas qui le plaint dans le livre des juges, qu'on lui a enlev fes dieux, ne pleure cue la perte de la petite ftatue dans laquelle les fylphes 1'entretenoient. Les dieux que Rachel dt'roba a fon pre toient encore un theraphim. Michas ni Laban ne font pas repris d'idolatrie, Sz Jacob n'et eu garde de vivre quatorz ans avec un idolatre, ni d'en poufer la fille : ce n'toit qu'un commerce de fylphes; & nous favons par tradition que la

58

L E

C O M T E

D E

G A B A L I S ,

fyhagogtte tenoit ce commerce, & que 1'idole de Ia femme de D a v i d n'toit que le tharaphim k la faveur duquel elle entretenoit les peupies lmentaires ; car vous jugez bien que le p r o p h t e du coeur de D i e u n'et pas fouffert 1'idoUirie dans fa maifon. Ces nations l m e n t a i r e s , tant que D i e u n gbgea Ie falut du monde en punition du premier p c h , prenoient plaifir a expliquer aux hommes dans les oracles ce qu'elles favoient de D i e u ; leur montrer a vivre moralement, leur donner des confeils trs - fages & t r s utiles, tels qu'on en v o i t grand nornbre chez Plutarque & dans tous les hiftoriens. D s que D i e u p r i t p i t i du monde, & voulut d e v e n i r l u i m m e f o n d o c r e u r , ces petits-maitres fe retirerent. D e - l a vient Ie filence des oracles. II rfulte donc de tout votre difcours, m o n fieur, r e p a r t i s - j e , qu'il y a eu affurment des oracles , & que c'toit les fylphes qui les rend o i e n t , & qui les rendent m m e tous les jours dans des verres ou dans des miroirs. Les f y l phes ou les falamandres , les gnomes o u les ondins, reprit Ie comte. Si cela eft, monfieur, r p l i q u a i - j e , tous vos peupies lmentaires font bien m a i h onntes gens. Pourquoi d o n c , dit - i l i H peut - on rien v o i r de plus fripon , pourfuivis - je , que toutes. ces rponfes k

T R O I S I M E

E N T RE T I E N .

59

d o u b l fens qu'ils donnoient toujours.

Tou-

j o u r s , r e p r i t - i l ? A h ! non oas toujours. Cette fylphide qui apparut a ce Romain en A f i e , 8c qui lui p r d i t qu'il y reviendroit un jour avec la dignit de pro - conful , parloit - elle bien o b f c u r m e n t ? Et Tacite ne dit - i l pas que la .chofe arriva comme elle avoit t prdite ? Cette infcription 8c ces ftatues fameufes dans 1 'hifioire d"Efpagne, qui apprirent au malheuteux r o i Rodrigues que fa curiolit 8c fon inr continence feroient punies par des hommes de habills 8c arms de m m e qu'elles 1 ' t o i e n t , 8c que ces hommes noirs s'empareroient 1'Efpagne , 8c y r g n e r o i e n t long - tems : tout cela pouvoit - i l tre plus c l a i r , 8c 1 'vnement ne le juifia - 1 - i l pas 1 'anne m m e ? Les Mores ne v i n r e n t - i l s pas d t r n e r ce r o i effm i n ? Vous en favez 1 'hiftoire; 6c vous v o y e z bien que le diable , qui depuis le rgne du Meffie ne difpofe pas des empires, n'a pas pu t r e auteur de cet o r a c l e , 8c que c/a t affurment quelque grand cabalifte qui 1 'avoit appris de . quelque falamandre des plus favans ; car , comme les falamandres aiment fort la

la c h a f t e t , ils nous apprennent volontiers les malheurs qui doivent arriver au monde par le dfaut de cette vertu,

6o

LE COMTE

DE

GABALIS,

M a i s , monfieur, l u i d i s - j e , trouvez - vous; bien chr.fle & bien digne de la pudeur cabaliftique , cet organe h t r o c l i t e , dont ils fe fervoient pour p r c h e r leur morale ? A h ! pour cette f o i s , dit le comte en r i a n t , vous avez l'imag.'nation bleffe, & vous ne v o y e z pas la r?ifon phyfique q u i fait que le falamandre enfL.mm fe plait naturellement dans les lieux les plus igses , & eft attir par de vous expliquer plus au long. Quant a 1'obfcurit de quelques oracles , p o u r i m v i t - i l f r i e u f e m e n t , que vous appellez friponnerie, les tnbres ne font-elles pas 1'habit ordinaire de la v r i t ? D i e u ne fe p l a i t - i l pas a fe cacher de leur v o i l e fombre , & 1'oracle continuel qu'il a laiff a fes enfans , la divine garer criture n'eft - elle pas enveloppe d'une adorable o b f c u r i t , qui confond & fait les fuperbes , autant que fa l u m i r e guide les humbles ? Si vous n'avez que cette difficult , m o n fils, je ne vous confeile pas de diffrer d'entrer en commerce avec les peupies l m e n taires. Vous les trouverez trs - honntes gens favans,bienfaifans,craignantDieu.Jefuis d'avis que vous commenciez par les falamandres; car vous ayez un Mars au haut du ciel dans votre J'entends, j'entc.-vJs, inierrompis-je, ce n'eft pas la peine

TROISIME

E N T RE T I EN V

6l

figure ; ce q u i veut dire q u ' i l y a bien du feu dans toutes vos actions : &C pour le m a r a g e , je fuls d'avis que vous preniez une fylphide ; vous ferez plus heureux avec elle qu'avec les autres : car vous avez Jupiter a la pointe de votre afcendant que V n u s regarde d'un lextil. O r , Jupiter prfide a 1'air &c aux peupies de 1'air. Toutefois i l faut confulter votre cceur la - deffus; car comme vous verrez un jour, c'eft par les aftres intrieurs que le fage fe gouverne, & les aftres du ciel extrieur ne fervent qu'a l u i faire c o n n o t r e plus surement les afpes des aftres du ciel intrieur qui eft en chaque c r a ture. Ainfi , c'eft a vous a me dire maintenant quelle eft votre inclination , afin que nous p r o c d i o n s a votre alliance avec les peupies lmentaires qui vous plairont le mieux. M o n fieur, r p o n d i s - j e , cette affaire demande, a mon a v i s , un peu de confultation. Je vous eftime de cette r p o n f e , me dit - i l mettant La main fur mon p a u l e . Confultez m r e m e n t cette affaire , fur-tout avec celui qui fe nomme par excellence 1'ange du grand confeil : allez vous mettre en p r i r e , & j'irai demain chez vous a deux heures a p r s - m i d i . Nous revinmesa P a r i s ; je le remis durant le chemin fur le difcours contre les athes & les libertins ; je n'ai jamais o u fi bien raifonner

'6i

L E COMTE

DE

GABA.LISJ

ni dire des chofes fi hautes & 5 fubtiies pour 1'exiftence de Dieu , Sc contre 1'aveuglement de ceux qui paffent leur vie fans fe donner tout entiers a un culte frieux Sc continuel, de celui de qui nous tenons , Sc qui nous conferve notre tre. J'tois furpris du carare de cet homme , & je ne pouvois comprendre eomme i l pouvoit tre tout-a-la-fois fi fort & l i foible , fi admirable Sc fi ridicule.

QUATRIME

ENTRETIEN.

Sur les Mariages des Enfans des Hommes avec les Peupies lmentaires.

J ' A T T E N D I S chez moi monfieur le comte de Gabalis, comme nous Favions arrt en nous quittant. II vint a 1'heure marque , Sc m'abordant d'un air riant : H bien, mon fils , me dit - i l , pour quelle efpce de peupies invifibles Dieu vous donne-t-il plus de penchant, Sc quelle alliance aimerez-vous mieux, celle des falamandres , cu des gnomes , des nymphes , ou des fylphides ? Je n'ai pas encore tout-afait rfolu ce mariage , monfieur, rpartis- je. A quoi tient-il donc, rpartit-il? Franchement, monfieur, lui dis-je , je ne puis gurir mon imagination ; elle me reprfente toujours

Q U A T R I M E

E N T R E T I E N .

6j

ces prtendus htes des lmens comme des tiercelets de diables. O Seigneur ! s'cria-t-il, diffipez , 6 Dieu de lumire ! les tnbres que l'ignorance & l perverfe dtication ont r pandu dans 1'efprit de cet lu, que vous m'avez fait connoitre que vous defiinez a de fi grandes chofes. Et vous, mon fils, ne fermez pas le paffage a la vrit qui veut entrer chez vous: foyez docile. Mais non , je vous difpenfe de 1'tre; car auffi-bien eft-il injurieux a Ia vnt de lui prparer les voies : elle fait forcer les portes de fer , & entrer oii elle veut, malgr toute la rfiftance du menfonge. Que pouvez - vous avoir a lui oppofer ? Ef-ce que Dieu n'a pu crer ces fubftances dans les lmens telles que je les ai dpeintes ?
a

Je n'ai pas examin, lui dis je, s'il y a de 1'impoffibdit dans la chofe mme; fi un feul lment peut fournir du fang , de la chair, & des os : s'il y peut avoir un temprament fans mlange , & des aions fans contrarit : mais fuppof que Dieu ait pu le faire, quelle preuve folide y a-t-il qu'il 1'a fait ? Voulez-vous en tre convaincu tout a 1'heure, reprit-il, fans tant de facon. Je m'en vais faire venir les fylphes de Cardan; vous entendrez de leur propre bouche ce qu'ils font, & ce que je vous en ai appris. Non pas cela, mon-

LE

COMTE

DE

GABALISJ

lieur , s'il vous plait, m'criai-je brufquement; diffrez, je vous en conjure, cette efpce de preuve, jufqu'a ce que je fois perfuad que ces gens-la ne font pas ennemis de Dieu : car jufques-la j'aimerois mieux mourir que de faire ce tort a ma confcience de.... V o i l a , voila 1'ignorance, & la fauffe pit de ces tems maihsureux, interrompit le comte d'un ton colre. Que n'efface-t-on donc du calendrier des faints les plus grands des anacboretes ? Et que ne brule-t-on fes ftatues ? C'eft crand dommage qu'on n'infulte a les cendres vnrables ! & qu'on ne les jette au vent, comme cn fercit CL lies des malheureux qui font accufs d'avoir eu commerce avec les dmons. S'eft-il avif d'exorcifer les fylphes ? & ne les a-t-il pas traits en hommes ? Qu'avez. vous a dire a cela , monfieur le fcrupuleux , vous & tous vos docteurs mifrables ? I e fylphe qui difcourut de fa nature a ce patriarche, a votre avis toit-ce un tiercelet de dmon ? Eft-ce avec un lutin que cet homme incomparable confra de 1'Evangile ? Et 1'accuferezvous d'avoir profan les myftres adorables en s'en entretenant avec un phantme ennemi de Dieu , Athanafe & Jrme font donc bien indignes du grand nom qu'ils ont parmi vos favans, d'avoir crit avec tant d'loqutnce 1'loge

iQvATRIME

ENTRETIEN.

6f

f ' o g e d'un homme qui traitoit les diables fi humainement. S'ils prenoient ce fyiphe pour un diable , i l falloit ou cacher 1'aventure , o u retrancher la p r d i c a t i o n en efprit, ou cette apoftrophe fi pathtique que 1'anachorete plus zl & plus crdule que vous , fait a la v i l l e d'Alexandrie : & s'ils Tont pris pour une crature ayant p a r t , comme i l 1'affuroit, a la r demption auffi bien que nous; & fi cette appan t i o n eft a leur avis une grace extraordinaire que D i e u faifoit au faint dont ils c r i v e n t l a vie ; tes-vous raifonnable d'tre plus favant qu'Athanafe & J r m e , & plus faint que le d i v i n Antoine? Qu 'euffiez-vous dit a cet homme admirable, fi vous aviez t d u nornbre des d i x mille folitaires, a qui i l raconta la converfation qu'il venoit d'avoir avec le fyiphe ? Plus fage, &c' plus clair que tous ces anges terreftres, vous euffiez lans doute r e m o n t r au faint a b b , que toute fon aventure n ' t o i t qu'une pure illufion , & vous euffiez diffuad fon difciple Athanafe de faire favoir a foute l a terre une hiftoire fi peu conforme a la r e l i g i o n , a la philofophie , & au fens commun. N ' e f t - i l pas vrai ? II eft v r a i , lui dis-je , que j'euffe t d'avis, o u de n'en rien dire du t o u t , ou d e n davantage ; Athanafe Terne XXXLV
%

dire

&

Jcrme

n'avoienj E

66

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ;

garde , r e p r i t - i l , d'en dire davantage ; car ils n'en (avoient que c e l a , & quand ils auroient tout f u , ce q u i ne peut t r e , fi on n'eft des n t r e s , ils n'euffent pas d i v u l g u t m r a i r e m e n t les fecrets de la fageffe. Mais pourquoi > repartis-je , ce fyiphe ne propofa-t-il pas a faint Antoine ce que vous me piopofez aujourd'hui ? Q o i , dit le comte en r i a n t , le mariage ? H a ! c'et t bien a propos. 11 eft v r a i , repris-je, qu'apparemment le bon homme n ' e t pas a c c e p t le parti. N o n , frement , dit le c o m t e , car c'et t tenter D i e u de fe marier k cet age-la , & demander des enfans. de l u i Comment , repris-je ,

eft-ce qu'on fe marie k ces fylphes pour en avoir des enfans ? Pourquoi donc , dit- i l ? eftce q u ' i l eft jamais permis de fe marier pour une autre fin ? Je ne penfois pas, rpondis-je , qu'on p r t e n d i t l i g n e , &c je croyois feulement que tout cela n'aboutiffoit qu'a immortalifer les fylphides. A h ! vous avez t o r t , pourfuit-il; la charit des philofophes fait qu'ils fe propofent pour fin l'immortalit des fylphides : mais la nature fait qu'ils dfirent de les v o i r fcondes. V o u s verrez quand vous voudrez dans les airs ces families philofophiques. Heureux le m o n d e , s'il n'avoit que de ces families , & s'il n ' y

QATRIME

ENTRETIEN.

67

avoit pas des enfans de p c h . Qu'appellezvous enfans de p c h , monfieur, interrompisje ? C e f o n t , mon fils, c o n t i n u a - t - i l , ce font tous les enfans qui concus par la voie o r d i naire ; enfans concus par la v o l o n t de la chair
f

non pas par la v o l o n t de D i e u ; enfans de c o l r e & de m a l d i i o n ; en un mot enfans de 1'homme & de la femme. Vous avez envie de m'interrompre; je vois bien ce que vous voudriez me dire. O u i , mon enfant, fachez que ce ne fut jamais la v o l o n t du Seigneur que 1'homme & la femme euffent des enfans comme ils en ont. L e deffein du t r s - f a g e ouvrier toit bien plus noble ; i l vouloit bien autrement peupler Ie monde qu'il ne 1'eft. S i le milrable Adam n'et pas dfobi groifirement a 1'ordre qu'il avoit de D i e u de ne toucher point a E v e , & qu'il fe fut content de tout le refte des fruits du jardin de v o l u p t , de toutes les beauts des nymphes & des f y l phides ; le monde n ' e t pas eu Ia honte de fe v o i r rempli d'hommes fi imparfaits, qu'ils peuvent paffer pour des monftres auprs des enfans des philofophes. Q u o i , monfieur, l u i dis-je, vous c r o y e z , k ce que je v o i s , que le crime d A d a m eft autre chofe qu'avoir mang la pomme ? Q Eijj
u o

i,

68

L E COMTE

DE

GABALIS;

mon fils, reprit le comte, tes-vous du nornbre de ceux qui ont la fimplicit de prendre 1'hifioire de la pomme a la lettre ? A h ! fachez que la langue fainte ufe de ces innocentes mtaphores pour loigner de nous les idees peu honntes d'une aclion qui a cauf tous les malheurs du genre humain. Ainfi quand Salomon difoit, je veux monter fur la palme , & j'en veux cueillir les fruits ; il avoit un autre apptit que de manger des dattes. Cette langue que les anges confacrent, & dont ils fe fervent pour chanter des hymnes au Dieu vivant, n'a point de ter me qui exprime ce qu'elle nomme figurment, 1'appellant pomme ou datte. Mais le fage dmle aifment ces chaftes figures. Quand i l voit que le gout & la bouche d'Eve ne font point punis , & qu'elle accouche avec douleur , il connot que ce n'eft pas le gout qui eft criminel: &l dcouvrant quel fut le premier pch par le foin que prirent les premiers pcheurs de cacher avec des feuilles certains endroits de leur corps , il conclut que Dieu ne vouloit pas que les hommes fuffent muhiplis par cette lache voie. O Adam ! tu ne devois engendrer que des hommes femblables k t o i , ou n'engendrer que des hros ou des gans.

Q U A T R I M E

E N T R E T I E N ,

Gy>

E h ! quel expdient a v o i t - i l , interrompis-je, pour 1'une ou pour 1'autre de ces gnrations snerveilleufes ? O b i r k D i e u , repliqua-t-il ne toucher qu'aux nymphes aux gnomes , aux
5

fylphides, o u aux falamandres,. Ainfi i l n ' e t v u naitre que des hros , 8c f i l m v e r s eut t p e u p l de gens tous m e r v e i l l e u x , 6c remplis. de force 6c de fageffe.. D i e u a voulu faire c o n je&urer la diffrence qu'il y eut eu entre ce monde innocent 6c le monde coupabie que nous v o y o n s , en permettant de tems en tems, qu'on vit des enfans ns de la force qu'il 1'avoit p r o j e t t . O n a donc v u quelquefois, monfieur,. lui dis-je de ces enfans des lmens i Et un licenti de Sorbonne , qui me citoit 1'autre jour St. Auguftin , St. J r m e , &C G r g o i r e de N a z i a n z e , s'eff donc m p r i s , . e n croyant q u ' i l ne peut naitre aucun fruit de ces amours des. efprits pour nos femmes, ou du commerce que^ peu vent avoir les hommes avec certains d mons q u l l n o m m o k hyphialets.. L a a n c e a mieux r a i f o n n , reprit le comte L 6c le folide Thomas d'Aquin a lavamment r folu , que non-feulement ces commerces p e u vent t r e fconds :.mais que les enfans qui era-, naiffent font d'une nature bien^ plus gnreufe 6c plus hi oque.. Vous lirez en. efFet quand i l vous. plaira les hauts faits de ces hommes p u i Eiij

70

L E COMTE

DE

GABALIS,

fans & fameux, que Mofe dit qui font n s de la forte ; nous en avons les hiftoires par devers nous dans le livre des guerres du Seigneur . cit au vingt-troifime chapitre des Nombres. Cependant jugez de ce que le monde f e r o i t , fi tous ces habitans reffembloient a Zoroaftre. Zoroaftre , l u i dis-je, qu'on dit qui eft 1'auteur de la N c r o m a n c e ? C'eft 1 u i - m m e , dit le comte , de qui les ignorans ont crit cette calomnie. II avoit l'honneur d'tre rils du falamandre Oromafis , & de Vefta femme de N o . II v c u t douze eens ans le plus fage monarque d u monde , 6c qui fut e n l e v par fon p r e Oromafis dans la rgion des falamandres. Je ne doure pas, l u i dis-je, que Zoroaftre ne foit avec le falamandre Oromafis dans la r g i o n d u feu : mais je ne voudrois pas faire a N o 1'outrage que vous l u i faites. L 'outrage n'eft pas fi grand que vous pourriez croire , reprit le comte ; tous ces patriarc h e s - l a tenoient a grand honneur d'tre k s p r e s putatifs des enfans que les enfans de D i e u vouloient avoir de leurs femmes : mais ceci eft encore trop fort pour vous , revenons a O r o mafis; i l fut aim de Vefta femme de N o . Cette Vefta tar.t m o r t e , fut le gnie tutelaire de R o m e ; 6c le feu facr qu'elle vouloit que des

Q U A T R I M E E

E N T R E T I E N .

71'

vierges confervaffent avec tant de Ibin , t o i t en 1 'honneur du falamandre fon amant. O u t r e Zoroaftre i l naquit de leur amour une rille ' d'une b e a u t r a r e , & d'une fageffe e x t r m e ; c'toit la divine E g r i e , de qui Numa P o m p i lius re^ut toutes fes l o i x . Elle obligea N u m a qu'elle a i m o i t , de faire batir un temple a Vefta fa m r e , o on entretiendroit le feu facr en 1'honneur de fon p r e Oromafis. V o i l a la v r i t de la fable, que les p o t e s & les hiftoriens Romains ont conte de cette nymphe E g r i e . Guillaume Poftel, le moins ignorant de tous ceux q u i ont tudi la cabale dans les livres ordinaires, a fu que Vefta toit femme de N o : mais i l a ignor qu'Egerie fut fille de cette V e f t a ; & n'ayant pas lu les livres fecrets de 1'ancienne cabale , dont le prince de la Mirande acheta fi t h r e m e n t un exemplaire, i l a c o n fondu les chofes, &c a cru feulement qu'Egerie toit le bon gnie de la femme de N o . Nous apprenons dans ces livres , qu'Egerie fut c o n $ue fur 1'eau lorfque N o erroit fur les flots vengeurs qui inondoient 1 'Univers: les femmes t o i e n t alors rduites a ce petit nornbre q u i fe fauvrent dans 1 'arche cabaliftique, que ce fecond p r e du monde avoit batie ; ce grand homme gmiffant de v o i r le chatiment p o u vantable dont le Seigneur puniffoit les crimes
E

iv

?i

LE COMTE

DE

GABAtrg-,

caufcs par 1'amour qu'Adam avoit eu pour fort E v e ; voyant qu'Adam avoit perdu fapoftri' en prfrant Eve aux filles des lmens, & en 1'tanta celui des falamandres,ou des fylphes qui eut fu fe faire aimer a elle. No, dis-je , devenu fage par Texemple funefte d'Adam , confentit que Vefta fa femme fe donnat au falamandre Oromafis ,prince des fubftances igres ;. & perfuada fes trois enfans de cder auffi leur trois femmes aux princes des trois axttres lmens. L 'Univers fut en peu de tems repeupl d'hommes hroques, fi favans , fi beaux, fi admirables , que leur poftrit blouie de leurs vertus les a pris pour des divinits. Un des enfans de No , rebelle au confeil de fon pre , ne put rfifter aux attraits de fa femme , non plus qu'Adam aux charmes de fon Eve : mais comme le pch d'Adam avok noirci toutes les ames de fes defcendans , le peu de complaifance que Cham eut pour les fylphes, marqua toute fa noire poftrit. De-la vient, difent nos cabafques , le teint horrible des Ethiopiens, & de tous ces peupies hidenx a qui eft command d'habiter fous !a Zone-Torride , en punition de 1'ardeur profane de leur pre. Voila destraits bien particuliers,monfieur, dis-je admirant Fgarement de cet homme, & yotre cabale e d'un merveilleux ufage potur

Q U A T R I M E

E N T R E T E N .

d a i r c i r 1'antiquit. M e r v e i l l e u x , reprit-il grav e m e n t , & fans e l l e , c r i f u r e , h i f t o i r e , f a b l e & nature font o b f c u r s & i n i n t e l l i g i b l e s . Vous

c r o y e z , p a r e x e m p l e , q u e 1 'injure q u e C h a r r t fit a f o n p r e f o i t t e l l e q u ' i l f e m b l e l a l e t t r e ; v r a i m e n t c'eft 1 'arche , faifoit & bien autre chofe. N o forti que par Vefta fa femme de ne

voyant

qu'embellir

le c o m m e r c e

qu'elle paf-

avoit avec fon amant Oromafis , redevint

f i o n n p o u r elle. C h a m craignant que fon p r e n'allat encore peupler l a t e r r e d'enfans auffi

n o i r s q u e fes E t h i o p i e n s , p r i t f o n t e m s u n j o u r que le b o n v i e i l l a r d t o i t p l e i n de v i n , & le

c h a t r a fans m i f r i c o r d e . . . . V o u s r i e z ? Je r i s d u z l e i n d i f c r e t de C h a m , l u i d i s - j e . II faut p l u t t a d m i r e r , r e p r i t le c o m t e - , llion-

n t e t d u f a l a m a n d r e O r o m a f i s , q u e Ia j a l o u f i e n ' e m p c h a pas d ' a v o i r p i t i de l a d i f g r a c e d e ' f o n r i v a l . II a p p r i t a f o n fils Z o r o a f t r e , ment nomm J a p h e t , Ie n o m d u D i e u autretout-

puiffant

qui exprime

fon ternelle f c o n d i t :

J a p h e t p r o n o n c a fix f o i s , a l t e r n a t i v e m e n t a v e c fon frre Sem , marchant a reculons vers le

p a t r i a r c h e , le n o m r e d o u t a b l e

Jabamiah; S>C Cette

ils r e f t i t u r e n t le v i e i l l a r d en fon entier.

h i f t o i r e m a l e n t e n d u e a fait d i r e a u x G r e c s , q u e l e p l u s v i e u x des p a r u n d e fes dieux avoit t chatr de

enfans ; m a i s v o i l a l a v r i t

74

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ,

Ia chofe : d'oii voos pouvez v o i r combien lamorale des peupies du feu eft plus huirtairte que la notre , Sc m m e plus que celle des peupies de 1'air ou de 1'eau ; car la jaloufie de c e u x - c i eft cruelle , comme le divin Paracelfe nous 1'a fait v o i r dans une aventure qu'il r a c o n t e , & qui a t vue de toute Ia v i l l e de Stauffenberg. U n philofophe avec qui une n y m phe toit e n t r e en commerce d ' i m m o r t a l i t , fut affez rrialhonnte homme pour aimer une femme : comme i l dinoit avec fa nouvelle matreffe Sc quelques-uns de fesamis, o n v i t en 1'air la plus belle cuiffe du m o n d e ; 1'amante invifible voulut bien la faire v o i r aux amis de fon infidle, afin qu'ils jueealTent du tort qu'il avoit de l u i prfrer une femme. A p r s quoi la nymphe indigne le fit mourir fur Pheure. H a ! monfieur, m'criai je , cela pourroit bien me d g o t e r de ces amantesfi dlicates. Je confeffe, reprit-il, que leur dcateffe eft un peu violente. Mais fi on a vu parmi nos femmes des amantes irrites faire mourir leurs amans parjures, i l ne faut pas s'tonner que ces amantes , fi belles & fi fidles, s'emportent quand on les t r a h i t , d'autant plus qu'elles n'exigent des hommes que de s'abftenir des femmes, dont elles ne peuvent fouffrir les d f a u t s , & qu'elles nous per mettent d'en aimer autant qu'il nous

QUATRIME

ENTRETEN.

7f

plait. Elies prfrent l'intrt & 1'immortalit de leurs compagnes a leur latisfaction particuliere; & elles fcnt bien aifes que les fages d o n nent a leur rpublique autant d'enfans i m m o r tels qu'ils en peuvent donner. Mais enfin, monfieur, repris-je, d'oii vient qu'il y a fi peu d'exemples de tout ce que vous me dites ? II y en a grand nornbre , mon enfant, p o u r f u i v i t - i l ; mais on n'y fait pas rflexion, o u o n n'y ajoute point de f o i , ou enfin on les explique m a l , fautc de connotre nos principes. O n attribue aux d m o n s tout ce qu'on devroit attribuer aux peupies des lmens. U n petit gnome fe fait aimer a la clbre Magdeieine de la C r o i x , abbeffe d'un monafire a Cordoue en Eipagne ; elle le rend heureux ds 1'age de douze ans, & ils continuent leur commerce 1'efpace de trente. U n d i r t e u r ignorant perfuade Magdeieine que fon amant eft un lutin , & 1'oblige de demander 1'abfolution au pape Paul l i l . Cependant i l eft impoffible que ce fut un d m o n ; car toute FEurope a f u , & Caffiodorus Remus a voulu apprendre a la poftrit le miracle qui fe faifoit tous les jours en faveur de la fainte fille, ce qui apparemment ne fut pas a r r i v , fi fon commerce avec le gncme eut t fi diabolique que le v n r a b l e ditateur 1'ima-

L E C O M T E

DE

G A B A I I S ;

ginoit. Ce docteur-Ia eut dit hardiment, fi je name trompe, que le fyiphe qui s'immortalifoit avec la jeune Gertrude, religieufe du monaftre de Nazareth, au diocfede Cologne, toit quelque diable. Affurment, lui dis-je, & je le crois auffi. Ha! mon fils, pourfuivit le comte en riant, fi cela eft, le diable n'eft gure malheureux de pouvoir entretenir commerce de galanterie avec une fille de treize ans, & l u i crire ces billets doux qui furent trouvs dans fa caffette.. Croyez, mon enfant, croyez que le dmon a, dans la rgion de la mort, des occupations. plus triftes & plas conformes a la haine qu'a-. pour lui ledieu de puret ;mais c'eft ainfi qu'onfe ferme volontairement les yeux, On trouve ,, par exemple, dans T i t e - L i v e * que Rormilus. toit fils de Mars; les efprits forts difent , c'eft une fable; les thologiens, il toit fils d'un diable incuberles plarfans, mademoifelle Syivieavoit perdu fes gants,&el!e en voulut couvrir Ia honte, en difant qu'un Dieu les lui avoit, vols. Nous qui connoiffons la nature , & que Dieu a appellde ces tnbres a fon admirable lumire, nous favons que ce Mars prtendu. toit un Salamandre, qui, prisde la jeune S y i v i e , la fit mre du grand Romulus, ce hros-

^QATRlME

E N T R E T I E N .

77

j u i , aprs a v o i r fond fa fuperbe v i l l e , fut e n l e v par fon p r e dans un char e n f l a m m , comme Zoroaftre le fut par Oromafis. Un feu, autre Salamandre fut p r e de Servius t r o m p par la reffemblance, & les i g n o T u l l i u s ; T i t e - L i v e dit que ce fut le dieu d u rans en ont fait Ie m m e jugement que du p r e de Romulus. L e fameux H e r c u l e , 1'invincible A l e x a n d r e , toient fils du plus grand des f y l phes. Les hiftoriens ne connoiffant pas c e l a , ont dit que Jupiter en toit le p r e r i l s difoient ' V r a i ; c a r , comme vous avez appris, ces f y l phes , nymphes & falamandres, s'toient rigs en divinits. Les hiftoriens, qui les croyoient t e l s , appelloient enfans des dieux tous ceux qui en naiffent. T e l fut le d i v i n P l a t o n , l e plus divin A p o l i n i u s T h i a n e u s , H e r c u l e , A c h i l l e , Sarpedon , le pieux JEne, & le fameux Melchifedech; car favez-vous qui fut le p r e de Melchifedech r N o n vraiment, l u i dis-je; car faint Paul ne le favoit pas. Dites donc qu'il ne le difoit pas, reprit le comte, & qu'il ne l u i t o i t pas permis de r v l e r les myftres cabaliftiques. II favoit bien que le p r e de Melchifedech toit fyiphe , & que ce r o i de Salem fut concu dans 1'arche par la femme de Sem. L a m a n i r e de facrifier de ce porrtife toit la m m e que fa coufine

78

L E COMTE DE G A B A L I S ; bien que

Egerie apprit au r o i N u m a , auffi &

Fadoration d'une fouveraine divinit fans image fans ftatue ; a caufe de quoi les R o m a i n s , devenus idoiatres quelque tems a p r s , b r l rent les faints livres de N u m a qu'Egerie avoit difls. Le premier D i e u des Romains toit le v r a i D i e u ; leur facrifice toit le v r i t a b l e ; ils offroient du pain & du v i n au fouverain maitre du monde ; mais tout cela fe pervertit enfuite. D i e u ne laifla pas pourtant, en reconnoifiance de ce premier culte , de donner a cette v i l l e , qui avoit reconnu fa fouverainet , Fempire de Filmvers. L e m m e dech Monfieur, interrompis-je, je vous prie laiffons-!a M e l c h i f e d e c h , la fyiphe qui 1'engend r a , fa coufine E g e r i e , & le facrifice du pain & du v i n . Ces preuves me paroiffent un peu loignes , & vous m'obligeriez, bien de me conter des nouvelles plus fraiches ; car j ' a i o u - d i r e a un docFeur, a qui on demandoit ce q u ' t o i e n t cette devenus fatyre les compagnons de efpce de qui apparut a faint facrifice que Melchife-

A n t o i n e , & que

vous avez n o m m f y i p h e ,

que tous ces gens-la font morte p r f e n t e m e n t . Ainfi les peupies lmentaires pourroient bien t r e p r i s , puifque vous les avouez mortels^ &C que nous n'en n'avons nulles nouvelles.

QUATRIME

ENTRETIEN.

79

Je prie D i e u , r p a r t i t le comte avec m o t i o n , je prie D i e u , qui n'ignore r i e n , de v o u loir ignorer cet ignorant, q u i dcide fi fortement ce qu'il ignore: D i e u le confonde & tous fes femblables. D o i i a-t-il appris que les lmens fontdferts Sc que tous ces peupies merveilleux f o n t a n a n t i s ? s'il vouloitfe donner la peine de lire un peu les hifioires, Sc n'attribuer pas un diable, comme font les bonnes femmes, tout ce q u i paffe la chimrique t h o r i e qu'il s'eft fait de la nature, i l trouveroit en tous tems Sc en tous lieux des preuves de ce que je vous ai dit. Que diroit votre docleur a cette hiftoire authentique a r r i v e depuis peu en Efpagne ? Une belle fylphide fe fit ^imer a un Efpagnol, v c u t trois ans avec l u i
y

en eut trois beaux

enfans, Sc puis mourut. Dira-t-on que c'toit un diable ? L a favante r p o n f e ! felon quelle phyfique le diable peut-il s'organifer un corps de femme , concevoir , nfanter , allaiter ? Quelle preuve y a-t-il dans 1'criture de cet extravagant pouvoir que vos thologiens font obligs en cette rencontre de donner au d mon? Et quelle raifon vraifemblable leur peut fournir leur foible phyfique. L e jfuite D e l r i o , comme i l eft de bonne f o i , raconte n a v e m e n t plufieurs de ces aventures, & fans s'embarraffejr

80

LE COMTE

DE G A B A L I S ;

de raifons phyfiques, Te tire d'affaire, en d i fant que ces fylphides toient des d m o n s , tant i l eft vrai que nos plus grands dofteurs n'en favent pas plus bien fouvent que les fimples femmes ; tant i l eft vrai que D i e u airr.e a fe retirer dans fon t r n e nubileux, & q u ' paiffiffant les t n b r e s qui environnent fa m a jeft redoutable, i l habite une lumire inacceffible , & ne laiffe v o i r fes vrits qu'aux humbles de cceur. Apprenez a tre h u m b l e , m o n fils, fi vous voulez pntrer ces tncbres facrs qui environnent la v r i t . Apprenez des fdges a ne donner aux dmons aucune puiffance dans la nature, depuis que la pierre fatale les a renferms clans le puitsde 1'abme. A p p r e nez des philofophes a chercher toujours les caufes naturelles dans tous les vnemens extraordinaires; & quand les caufes naturelles manquent , recourez a D i e u & a fes faints anges, & jamais aux d m o n s , qui ne peuvent plus rien que fouffrir; autrement vous blafphmeriez fouvent fans y penfer , vous attribueriez au diable 1'honneur des plus merveilleux ouvrages de la nature. Q u a n d on vous d i r o i t , par exemple, que le d i v i n ApolloniusThianeus fut concu fans 1'opration d'aucun homme , & qu'un des plus hauts Salamandres defcendit pour s'immortalifer avec

fa

QUATBIME

ENTRETIEN.

8l

fa m r e ; vous diriez que ce Salamandr toit un d m o n , & vous donneriez la gcur au diable, de la gneratiri d'un ds plus grands hommes qai fpient fortis de nos mariages phi~ lofophiques. Mafs , monfieur, interrorhpls-je, cel A p o l lonius eft r p u t parmi nous pour un grand forcier, & c'eft tout le bien qu'on en dit. V o i l a , reprit Ie comte, un des plus admi'rables effets de 1'ignorance & de la mauvaife Paree qu'on ducation. entend faire i fa h d u r n c des

contes de forciers, tout ce quife fait d ' x t r a o r dinaire nepeut avoir que le diable pour auteur. Les plus grands d o e u r s ont beau faire, ils irer* feront pas crus s'ils r.e parient comme nos n p r r i c e s . Apollonius n'eft pas n d'un homme % i l entend les langages des i f e a u x ; i l eft v u en m m e jour n divers endroits dii m o n d e ; i l difparoit devant 1 e m p e r u r D o m i t i n , qu veut le faire maltraiter; i l rffufcite une fl par-la vertu de l'pnq\uahce; i l dit a Ephfe , en. une affemble dc toute l ' A f i e , q u ' a rneme heur on tue fe cette

ty'm a Rome. Il

eftquefc
9

tion de jii'ger cet h o m m e , 'la n o u r r i c d i t ' c'eft un forcier; faint J r m e & faint Juftin le m a r ( y r , d que ce n'eft qu'un grand priilofophe. J r m e , Juftin & nos cabaliftes froni des vifionnaires, & la femmelette 1'emportra,

firn xxxiK

L E

C O M T

G A B A I I ' S *

Ha! que Fignorant priffe dans fon ignorance^ mais vous, mon enfant, fauvez-vous du naufrage. Quand vous lirez que le clbre Merlin naquit, fans 1'opration d'aucun homme, d'une religieufe, fille du roi de la Grande-Bretagne , Sc qu'il prdifoit 1'avenir plus clairement qu'une tyrfie; ne dites pas avec le peuple qu'il toit fils d'un dmon incube, puifqu'il n'y en eut jamais, ni qu'il prophtifoit par 1'art des dmons, puifque le dmon eft la plus ignorante de toutes les cratures, fuivant la fainte cabale. Dites avec les fages, que la princeffe angloife fut confole dans fa folitude par un fyiphe qui eut piti d'elle, qu'il prit foin de la divertir, & qu'il fut lui plaire, Si que Merlin leur fils fut lev par le fyiphe en toutes les fciences, Sc apprit de lui a faire toutes les merveilles que 1'hiftoire d'Angleterre en raconte. Ne faites pas non plus 1'outrage aux comts de Clves , de dire que le diable eft leur pre, &C ayez meilleure opinion du fyiphe , que 1'hi.toire dit qui vint a Clves fur un navire mirauleux train par un cygne , qui y toit attach avec une chaine d'argent. Ce fyiphe , aprs avoir eu plufieurs enfans de 1'hritire de Clves , repartit un jour en plein midi, a la vue de fout le monde, fur fon navire arien. Qu'a-t-ii

QATRIEME

ENTKETIEN.

8$

fait a vos docteurs, qui les oblige a l'riger en dmon ? Mais mnagerez vous affez peu 1'honneur de la maifon de Lufignan, & donncrez-vous a vos comtes de Poitiers une gnalogie diaboliqne } Q u e direz-vous de leur m r e clbre ? Je c r o i s , monfieur, i n t e r r o m p i s - j e , que vcus ni 'allez faire les contes de Melufine. H a ! fi vous me Jiiez 1'bifioire de Melufine, r e p r i t - i l , je vous donne g a g n ; mais fi vous la niez, i l faudra biuler les livres du grand Paracelfe, qui m a i n tient en cinq ou fix endroits diffrens, qu'il n ' y a rien de plus certain que cette Melufine t o i t une nymphe ; & i l faudra dmentir vos hiftoriens , qui difent q u e , depuis ia m o r t , o u pour mieux d i r e , depuis quelle difparut aux y e u x de fon m a r i , elle n'a jamais m a n q u (toutes les fois que fes defcendans toient menacs de quelque difgrace, ou que quelque r o i de France d e v o i t mourir extraordinairement) de paroitre en deuil fur la grande tour du chateau de L u fignan, qu'elle avoit fait batir. Vous aurez une querclle avec tous ceux qui defcendent de cette tiymphe, ou q u i font allis de fa maifon, fi vous vous obfiinez a foutenir que ce fut uft diable. P e n f e z v o u s , monfieur , lui dis je, que ces feigneurs aiment mieux ctre crigin; ires des

fffc

F ij

$4

LE

C O M T E

DE

GABALIS,

phes? lis Paimeroierit mieux, fans cloute, rpliqua-t-il, s'ils favoient ce que je vous apprends, i ils tiendroient a grand honneur ces naiffances extraordinaires. Ils connoroient, s'ils avoient quelque lumire de cabale, que cette forte de gnration tant plus conforme a la manire dont Dieu entendoit au commencement que le monde fe multipliat, les enfans qui en naiffent font plus heureux, plus vaillans, plus fages, plus renomms & plus bnis de Dieu. N'eft-il pas plus glorieux pour ces hommes illuftres de defcendre de ces cratures fi parfaites , fi fages ck fi puiffantes, que de quelque fale lutin, ou quelque infame afmode ? Monfieur, lui dis-je, nos thologiens n'ont garde de dire que le diable foit pre de tous ces hommes qui naiffent fans qu'on fache qui les met au monde, lis reconnoiffent que le diable eft un efprit, & qu'ainfi i l ne peut engendrer. Grgoire de Nice, reprit le comte, ne dit pas cela; car i l tient que les dmons multiplient entr'eux comme les hommes. Nous ne fommes pas de fon avis, rpliquai-je. Mais i l arriv, difent nos docteurs, que H a ! ne dites pas,interrompit Ie comte, ne dites pas ce qu'ils difent, ou vous diriez comme eux une fottife trs-fale & trs-malhonnte. Quelle abominabl

QUATRIME

ENTRETIEN.

8$

dfaite ont-ils trouv-la ? II eft tonnant comme ils ont tous unanimement embraff cette o r dure, 8c comme ils ont pfis plaifir de pofterdes farfadets aux embuches, pourprofiter de 1'oifive b r u t a l i t d e s folitaires, 8c en mettre p r o m p t tement au monde ces hommes miraculeux, dont ils noirciffent 1'illuftre m m o i r e par une l i vilaine origine. Appellent-ils cela philofopher? Eft-il digne de D i e u de dire qu'il ait cette c o m plaifance pour le d m o n de favorifer ces abominations, de leur accorder la grace de la f c o n dit qu'il a retufee s de grands faints,. & de r c o m p e n f e r ces falets en crant pour ces e m b r i n s d'iniquir , des ames plus h r o q u e s , que pour ceux qui ont t forms dans la chaft e t d'un manage lgitime? Eft-il digne de la religion de dire comme font ces docleurs, que le d m o n p e u t , par ce deteftidej a r t i f i c e , rendre enceinte une vierge durant le f o m m e i l , fans prjudice de fa v i r g i m t ? C e qui eft auffi abfurde que Fhiftoire que Thomas d'Aquin , d'ailleurs auteur trs - fokde , 8c qui favoit un peu de cabale, s'oubie affez l u i - m m e pour conter dans fon fixime quodlibet d'une rille c o u c h e a v e c fpnpie ,d qui i l fait arriver m m e aventure que queJques rabins hrtiques difent qui avint a la fille de Jrmie , a laquelle ils, font. concevoir ce grand cabalifte Benfyrab,,

LE COMTE

DE

GABALIS; J

en entrant dans !e bain a p r s le p r o p h t e . par quelque . . . .

jurerois que cette impeninence a t imagine Stj 'ofois, monfieur, inrerrompre votre d clamation , lui dis-je , je vous avouerois peur vous appaifer, qu'il feroit a fouhaiter que nos d o e u r s et-ffent imag'm quelque i b l u t i o n , d o r t les oreilles pures comme les vtres s'offenfaffent moins. O u bien ils devoient nier tout-afait les faits fur lefque's la quefHon eft fon:!e. Bon e x p e d i n t , reprit-il ! E h ! le moven de nier les chofes confhintes ? Mettez-vous a " la place d'un thologien a fourrure d'hermme , & fuppofez que 1'heureux Danhnzerus vient a Vous comme k 1'oracle de fa religton E n cet endroit un laquais vint me dire qu'un jeune feigneur vencit me voir. Je ne venx
DTIS

qu'il me v o y e , dit le comte. Je vous demande pardon , moi ficiir, h:j dis - je , vous iugez bien au nom de ce feigneur , que je ne puis pas faire dire qu'on ne me voit p o i n t : prenez donc Ia pei e d'entrer dans ce cabiner. C e n'tfi pas la peine , dit-il , je vais me rendre invifible. A h ! monfieur , m'criai-je , t r v e de diablerie, s'il vous plait , je n'entends pas raillerie ladeffus. Quelle ignorance, dit le comte en r i a n t , & hauffanf les p a u l e s , de ne favoir pas que pOur t i e invifible i l ne faut que

meurt

devant

CrNQUlME

E N T R E T I E N .

87

foi le contraire de la lumire ! U paffa dans mon cabinet, &c le jeune feigneur entra prefque cn rnme tems dans ma chambre : je l u i demande pardon fi je ne l u i parlai pas de m o n aventure.

C I N Q U I M E
SUITE DU

ENTRETIEN
PRECEDENT*

L E grand feigneur tant forti , je trouvai en venaarde le c o n d i r e , le comte de Gabalis dans ma chambre. C'eft grand dommage, me d i t - i l , que ce feigneur qui vient de vous quitter, fera un jour un des foixante-douze princes du fanhedrin de la loi nouvelle ; car fans cela , i ! feroit un grand fujet pour la fainte cabale : i l a 1'efprit profond, net,. v a f t e f u blime & hardi ; v o i l a ia figure de geomance que je viens de jetter pour l u i durant que v o i parliez enfembie. Je n'y ai jamais v u des points plus heureux , & qui marquaffent une ame f i belle : v o y e z cette mh-e (#) , quelle magnanim i t e l l e lui donne ; cette fille () lui procurera Ia pourpre : je l u i veux du m a l , & a la for

{< z b) Termes de geomanceF 1T

88

L E C O M T E

D E

G A B A L I S ,

t u n e , de ce qu'elles tent a la philofophie un fujet qui peut - tre vous furpafferoit. Mais o en tions nous quand i l eft venu ? Vous me parliez , monfieur , l u i dis-je , d'un bienheureux qiie je n'ai jamais vu dans le calendrier Romain ; i l me femble que vous J'avez nommc Danhu^crus. Ah ! je m'en fouv i e n s , r e p r i t - i l ; je vou difois de vous metfre. en la place d'un de vos dofleurs, & de fuppofer que Fheureux Danhuzerus vient vous dccouvrir fa confcier.ce , & vous dit : M o n fieur, je viens de d e - l a les mcnts, au bruit de v o t r e fcience^; j'ai un petit fcrupule qui me fait peine. II y a dans une montagne d'Italie une nymphe qui tient la ia c o u r ; mille nymphes l a fervent , prefqu'auffi belles qu'elle : des hommes t t s - b i e n faits, t r s - f a v a n s & t r s h o n n t e s gens , viennent la de tor.ts la terre habitable; ijs aiment ces nymphes , & en font a i m s ; ils y mnent la plus douce vie du monde ; ils ont de t r s - b e : : u x enfans de ce qu'ils aiment ; ils adorent le D i e u vivant ; ils ne miifent a perfonne ; ils efprent Timmortal i t . Je me promenois un jour dans cette montagne ; je plus a la nymphe reine; elle fe renq yifible , me montre fa charmante cour. Les fages qui s'apper^oivent qu'elle m ' a i m e , me ?e/p.:c!ent prefque comme leur prince Ui

ClNQUIEME

ENTRETIEN.

89

m 'exhortent a me laiffer toucher aux foupirs & a la beaut de la nymphe ; elle me c o n t fon m a r t y r e , n'oublie rien pour toucher m o n cceur, & me remontre enfin qu'elle mourra , fi je ne veux 1'aimer, & que fi je 1'aime, elle me fera redevable de fon i m m o r t a l i t . Les raifonnemens de ces favans hommes ont convaincu mon efprit, & les attraits de la nymphe m'ont gagn le cceur ; je 1'aime , j'en ai des enfans de grande efprance : mais au milieu de ma flic i t , je fuis t r o u b l quelquefois par le reffouvenir que 1'glife Romaine n'approuve peut t r e pas tout cela. Je viens a v o u s , monfieur , pour vous confulter; qu'eft-ce que cette n y m phe , ces fages, ces enfans, & en quel tat eft ma confcience ? C a , monfieur le docfeur, que r p o n d r i e z - vous au feigneur Danhuzerns ? Je lui dirois , rpondis - je : avec tout le refpeft que je vous d o i s , Seigneur Danhuzerus, vous tes un peu fanatique , ou bien votre vifion eft un enchantement; vos enfans & votre maitrefle font des lutins ; vos fages font des, fous, & je tiens votre confcience trs - eau-, trife. A v e c cette rponfe , mon fils, vous pourriez mriter le bonnet de docteur; mais vous ne eiriteriez pas d'tre reen parmi nous , reprit

$o

L E

C O M T E

G A B A L I S ,

ie comte avec un grand foupir. V o i l a la bars bare difpofition oii Tont tous les docleurs d'auj o u r d l u i i . U n pauvre fyiphe n'oferoit fe m o n frer qu'il ne feit pris d'abord peur un lutin ; nne nymphe ne peut travaiiier a devenir i m mortelle fans paffer pour un fantnie impur ; & un falamandre n'oferoit apparoitre , de peur d'tre pris pour un diable ; & les pures Hammesq u i le compofent, pour le feu d'enfer qui 1'aceompagne par-tout : Bs ont beau , pour diffiper ces foupcons fi injuricux , faire le figne de la croix quand ils apparoi-ffent, -fl'lchir le genou devant les noms divins , & m m e les prononcer avec r v r e n c e . . Toutes ces p r c a u tions font vaines. Ils ne peuvent obtenir qu'on ne les r p u t e fuient. T o u t de b o n , monfieur, l u i d i s - j e , vous croyez que ces fylphes font gens fort d v o t s ?' T r s d v o t s , r p o n d i t - i l , & trs - zls pour Ja d i v i n i t . Les difcours t r s - e x c e l l e n s qu'ils nous font de 1'effence d i v i n e , & leurs prires admirables, nous difient grandement. Ont-ils des prires auffi, lui dis-je? j'en voudrois bien une de leur facon. II eft aif de vous fatisfaire
9

pas ennemis du D i e u qu'ils

adorent plus religieufement que ceux. qui les

rpartit - i l ; & afin de ne point vous en rapporter de -fufpecte , &c que vous me pui-ffies

CNQUIEME

ENTRETIEN.

9*

fbupconner d'avoir fabrique , coutez celle que le falamandre qui rpondit dans le temple d Delphes, voulut bien apprendre aux Payens, & que Porphyre rapporte; elle coutient une fublime thologie , & vous verrez p a r - l a qu'il ne tenoit pas a ces fages cratures que le monde n'adorat le vrai D i e u .
O RA 1 s ON DES SALAMANDRES.

Immortel, t e r n e l , ineffable & facr P r e de toutes chofes, qui eft p o r t fur le char riot roulant fans ceffe des monHes qui tour* w nent toujours. Dominateur des cnmpagncs E t h r i e n n e s , oh eft k ' v le t r n e de ta puiffance , du haut duquel tes yeux r e d o u tables d c o u v r e n t faintes tout , S i tes belles & oreilles c o u t e n t t o u t , exauce tes

enfans que tu as aims ds la naiffance des ficles ; car ta d o r e & grande & ternelle majefl refplendit au-deffus du monde 6 feu t i n c e l a n t . & i> du ciel des t o i l e s ; tu es lev fur e l l e s , La tu t'allumes & t'entre tiens t o i - m m e par ta propre fplendeur; &C i l fort d e t o n e f f e n c d e s r u i f f e a u x intariffables w de lumiere qui nouriffent ton efprit infini. > Cet efprit infini produit toutes chofes, & w fait ce trcfor inpuifable de matiere, qui ne

L E

C O M T E

DE

GABALIS,

peut manquer a la gnration qui 1 'environne w toujours a caufe des formes fans nornbre > dont elle eft enceinte , & dont tu 1'as remplie au commencement. D e cet efprit tirent auffi M leur origine ces rois trs - faints qui font debout autour de ton t r n e , & qui c o m pofent ta c o u r , P r e univerfel! unique! P r e des bienheureux mortels, & immor > telst tu as cr en particulier des puiffances qui font merveilleufement femblables a ton ternelle penfe &c a ton effence adorable. T u les a tablies fuprieures aux anges q u i annoncent au monde tes v o l o n t s . Enfin tu nous a cr une troifime forte * > rains dans les lmens. de louvetes Notre continuel

exercice eft de te l o u e r , & d'adorer

defirs. Nous brlons du defir de te poffder > O p r e ! o m r e , la plus tendre des mrcs.! 1'cxemplaire admirable des fentimens & de la tendreffe des m r e s ! o fils, la fleur de tous les fils3 forme de toutes les formes ! ame, efprit, harmonie, 6f nornbre de toutes chofes. Que dites-vous de cette oraifpn des Salai mandres ? N ' t f t - elle pas bien fayante, biea e l e v e , & b i e n devote? Et deplus bienobfeure, r p o n d i s - j e ; je Ta vois ouie paraphrafer a 114 p r d i c t e u r , qui prou.vok par la, que le diable ,
:

CiNQUIEME

ENTRETIEN.

9J

entr'autres vices qu'il a , eft fur - tout grand hypocrite. H b i e n , s'cria le comte, quelle reffource avez - vous donc pauvres peupies lmentaises 't Vous dites des nierveilles de la nature de D i e u , du P r e , du F i | s , du SaintE f p r i t , des intelligences affiftantes, des anges, des cieux. Vous fakes des prires admirables, & les enfeignez aux hommes ; & , aprs t o u t , vous n'tes que kuins hypocrites! M o n f i e u r , interrompis-je, vous ne me faites pas plaifir d'apoftropher ainfi ces gens-la. H b i e n , mon fils, r e p r i t - i l , ne craignez pas que je les appelle : mais que votre foibleffe vous e m p c h e du moins de vous t o n n e r a 1'ayenir de ce que vous ne v o y e z pas autant d'exemples que vous en voudriez de leur alliance avec les hommes. H l a s ! o eft la femme, a qui vos 'jocleurs n'ont pas gat 1'imagination, qui ne regarde pas avec horreur ce commerce, & qui ne tremblat pas k 1'afpedl d'un Sylphe? O eft 1'homme qui ne fuit pas de les v o i r , s'il fe piqu un peu d'tre homme de bien? T r o u yons - nous que trs - rarement un h o n n t e homme , qui veuille de leur familiark? E t n'y a-t-il que d e s d b a u c h s , o u des avares, ou des a m b i t i e u x , ou des fripons, qui cherchent cet honneur, qu'ils n'auront pourtant jamais (viv

94 Dieu),

LE COMTE

DE

GABALIS,

paree que la crainte du Seigneur eft

le commencement de Ia fageffe. Que deviennent d o n c , l u i dis j e , tous ces peupies volans ; maintcnant que les gens de bier, font fi p r o c c u p s contr'eux ? H a ! le bras de D i e u , dit - i l , n'eft point raccourci, & Ie d m o n ne retire pas tout 1'avantage qu'il efproit de 1'ignorance, & de Terreur qu'il a rpandues leur p r j u d i c e ; car outre que les philofophes q u i font en grand nombre y remedies.t le plus qu'ils peuvent en renor.cant tout - a - fait aux femmes, D i e u a permis a tous ces peupies d'ufer de tous les innocens artifices dont ils peuvent s'avifer pour converfer avec les hommes a leur infeu. Que me dites-vous l a , mor.fienr? m ' criai-;e. Je vous dis v r a i , pourfuivit-il. C r o y e z v o u s qu'un chien puiffe avoir des enfans d'une femme? N o n , rpondis-je. E t un i i n g e ,

S*oW

t - i l . Non p l u s , rep!iquai-je. Et un ours? c o n t i n u a - t - i l . N i c h i e n , ni o u r s , ni finge , l u i dis-je, cela eft impoffible fans d o u t e ; contre la nature, contre la railon & le fens commun. Fort b i e n , dit le comte , mais les rois des Goths ne font ils pas ns d'un ours & d'une princeffe Sudoife ? II eft v r a i , r p a r t i s - j e , que 1'hiftoire le dit. Et les Pegufiens & Syoniens des Indes, rpliqua -1 - i l , ne font-ils pas ns

CNQUIEME

ENTRETIEN.

95

d'un chien & d'une femme? J'ai encore !u cela, l u i dis-je. Et cette femme Portugaife, continua t-il, qui tant expofe en une le dtente, eut des enfans d'un grand finge? Nos fhologiens, lui dis-je, rpondent a cela, monfieur, que le diable prenant la figure de ces btes Vus m'allez encore allguer, interrompit le comte, les fales imaginations de vos auteurs. Comprenez donc, une fois pour toutes, que les fylphes voyant qu'on les prend pour des dmons, quand ils apparoiffent en'ferme hu* maine; pour diminuer cette averfion qu'on a d'eux, prennent la figure de ces animaux, &t s'accommodent ainfi a la bizarre foibleffe des femmes, qui auroient horreur d'un beau fyiphe & qui n'en ont pas tant pour un chien , ou pour un finge. Je pourrois vous conter plufieurs hiftoriettes de ces petits chiens de Bologne avec certaines pucelles de par le monde : mais j'ai a vous apprendre un plus grand fecret.
7

Sachez, mon fils, que tel croit tre fils d'un homme, qui eft fils d'un fyiphe. Tel croit tre avec fa femme, qui, fans y penfer, imrrtortalife une nymphe. Telle femme penfe embraffer fon mari, qui tient entre fes bras un faamandre ; & telle fllle jureroit a fon rveil qirelle eft vierge , qui a eu durant fon fommeil honneur dont elle ne fe doute pas. Ainfi

9<S

LE COMTE

DE

GABALIS* galement

le d m o n , & abufs.

les ignorans font

Q u o i ! le d m o n , l u i d i s - j e , ne f a u r o i t - i l r v e i l l e r cette fille endormie, pour e m p c h e r ce falamandre de devenir immortel ? II le pourr o i t , rpliqua le c o m t e , fi les fages n'y mettoient ordre ; mais nous apprenons a tous ces peupies les moyens de lier le d m o n & de s'oppofer a leur effort. N e vous difois-je pas 1'autre jour que les fylphes & les autres feigneurs des lmens font trop heureux^ que nous v o u lions leur montrer la cabale. Sans nous le d i a ble , leur grand ennemi, les inquiteroit fort, & ils auroient de la peine a s'immortalifer a 1'infu des filles. Je ne p u i s , r p a r t i s - j e , admirer affez Ia profondeignoranceoii nous v i v o n s . O n croit que les puiffances de 1'air aident quelquefois l e s ' amoureux a parvenir k ce qu'ils defirent. L a chofe v a donc tout autrement; les puiffances d 1'air ont befoin que les hommes les fervent en leurs amours. Vous 1'avez dit , mon fils, p o u r f u i v i t l e comte, le fage donne fecours a cespauvres peupies, fans lui trop malheureux Sitropfoibles pour p o u v o i r rfifterau diable ; mais auffi quand un fyiphe a appris de nous a prononcer cabaliftiquement le nom puiffant Nihmahmihah, & a le combiner dans les formes avee

CNQTJME

E N T R E T t E N .

97

avec le nom dlicieux ElLel, toutes puiffances des tnbres prennent la fuite, & l fyiphe jouit paifiblement de ce qu'il aime.
e

Ainfi fut immortalif ce fyiphe ingnieux qui pnt la fi;ure de 1'amant d'une demoifelle de Seville : I'hiftoire en eft connue. La jeune Efpagnole toit belle, mais auffi cruelle que belle. Un cavalier cftillan qui 1'aimoit inutilement, pr-t la rfolution de partir un matin fars rien dire, & d'aller voyager jijfqu'a' ce qu'il fut guri de fon inutile paffion. Un fyiphe trouvant la belle a fon gr, fut d'avi de prendre ce tems, & s'armant de tout ce qu'un des .ntres lui apprit pour fe dfendre des traverfes que le diable, envieux de fon bonheur, et pu lui fufciter, il va voir la demoifelle fous la forme de 1'amant loign, il fe plamt, il foupire, il eft rebut. II preffe , il fo!licite,il perfvre;aprs plufieurs mois il touche, i! fe fait aimer, il periuade, & enfin i l eft heureux. II nat de leur amour un fils dont la naiffance eft fecrte & ignore des parens par 1'adreffe de 1'amant arien. L'amour continue, & i l f i bni d'une deuxime groffeffe. Cependant le cavalier guri par Fabfence revient k Seville & impatientde fevoir fon inhumaine, va au plus vte lui dire qu'enfin il eft en tat de ne plus lui dplaire , & qu'il vient lui annoncer qu'il ne 1'aime plus, Tome XXXIF. G
e

98

LE COMTE

DE

GABALIS;

Imaginez, s'il vous plait, 1 'tonnement de la fille ;fa rponfe , fes pleurs, fes reproches, & tout leur dialogue furprenant. Elle l u i foutient qu'elle 1'a rendu heureux; i l le n i e ; que leur enfant commun eft en tel l i e u , qu'il eft p r e d'un autre qu'elle porte. II s'obftine a dfavouer E l l e fe dfole & s'arrache les c h e v e u x ; les parens accourent a fes cris ; 1'amante dfefp r e continue fes plaintes & fes invectives; on vrifie que le gentiihomme toit abfent depuis deux ans : on cherche le premier enfant, on l e t r o u v e , & le fecond naquit en fon terme. E t 1'amant a r i e n , interrompis-je, quel perfonnage jouoit-il durant tout cela ? Je vois bien , r p o n d i t le comte, que vous trouvez mauvais qu'il ait a b a n d o n n fa maitreffe a la rigueur des parens, ou a la fureur des inquifiteurs: mais i l avoit eu raifon de fe plaindre d'elle. Elle n ' toit pas affez d v o t e ; car quand ces meffieurs fe font i m m o r t a l i f s , ils travaillent frieufement & vivent fort faintement pour ne point perdre le droit qu'ils viennent d'acqurir a la poffeffion du fouverain bien. Ainfi ils veulent que la perfonne a laquelle ilsfe font a l l i s , v i v e avec une innocence exemplaire, comme o n v o i t dans cette fameufe aventure d'un jeune feigneur de Baviere II toit iocpnfolable de la mort de fa ffrnjnf

C I N Q U I I M E

ENTRETIEN.

qu'il aimoit paffinnment. Une fylphide fut confeille par un de nos fages de prendre l figure de eette femme; elle le crut, & s'alla prfenter au jeune homme afflig, difant que Dieu 1'avoit reffufcite pour le confoler de fon extreme aftMion. Ils vcurent enfemble plufieurs annes, & firent de trs beaux enfant Mais le jeune feigneur n'toit pas affez homme de bien pour retenir la fage fylphide, i l juroit & difoit des paroles mal-honntes. Elle 1'avertit fouvent; mais voyant que fes remontrances toient inutiles, elle difparut unjour, & ne lui laiffa que fes jupes, & le repentir de n'avoir pas voulu fuivre fes faints confeils. Ainfi vous Voyez, mon fils, q les fylphes ont quelque* foisraifon de difparoitre; & vus voyez q le dmble ne peut empcher, non plus l fantafques caprices de vos thlogiens, que les peupies des lmens ne travaillent avec fuccs leur immortalit quand ils font fecurus mr quelqu'un de nos fages.
a u e u e q u e e s

, Mais en bonne-foi, monfieur, repris - j e ; tes-vous perfuad que le dmon foit fi grand ennemi de ces fuborneurs de demoifelles? Ennemi mortel, dit le domte, fur-tout des nymphes, des fylphes & des falamandres. Car, pour les gnomes, i l ne les hak pas fi fort i paree que, comme je crois vous avoir appris-j' Gij

*ioo

LE COMTE

DE

GABALIS?

ces gnomes effrays des hurlemens des diables qu'ils entendent dans le centre de la terre , aiment mieux demeurer mortels que courir rifqiie d'tre ainfi tourments, s'ils acquroient 1'immortalit. De-la vientque ces gnomes 8c les dmons leurs voifins ont affez de commerce. Ceux-ci perfuadent aux gnomes, naturellement trs-amis de 1'homme , que c'eft tui rendre un fort grand fervice, 8c le dlivrer d'un grand pril que de Pobliger de renoncer a fon immortaJit. Ils s'engagent pour cela de fournir a ce'ui a qui ils peuvent pcrfuader cette renonciation , tout 1'argent qu'il demande; de dtourner les danger-s qui pourroient menacer fa vie durarit certain tems, ou telle autre condition qu'il plait a celui qui fait ce malheursux pafte ; ainfi le diable, le mchant qu'il eft , par 1'entremife de ce gnome , fait devenir morttlle 1'ame de cet homme , & la priv du droit de la vie trrnelle. Comment, monfieur, m'criai - je, ces pates a votre avis, defquels les dmonographes racontent tant d'exemples, ne fe font point avec le dmon ? Non sftrement, reprit le comte. Le prince du monde n'a-t-il pas t chaff dehors? n'eft il pas renferm ? n'eft-il pas li? n'eft-il pas la te re maudite & damne , quieftn.fte au fond de 1'ouvrage du fuprme 6c arche-

ClNQUIME

E N T R E T I E N .

101

type difiillateur ? Peut-il monter dans la r gion de la l u m i r e , & y rpandre fes tnbres c o n c e n t r e s ? II ne peut rien contre 1'homme. II ne peut qu'infpirer aux gnomes, qui font fes v o i f i n s , de venir faire ces propofitions a ceux d'entre les hommes, qu'il craint le plus qui fcient f a u v s , afin que leur ame meure avec le corps. Et felon v o u s , ajoutai-je, cesames meurent? Elles meurent, mon enfant, r p o n d i t - i l . Et ceux qui font ces pates-ia ne font point damn s , pourfuivis-je ? Ils ne le peuvent tre, d i t - i l , car leur ame meurt avec leur corps. Ils font donc quittes a bon m a r c h , repris-je , & ils font bien lgrement punis d'avoir fait un crime fi n o r m e que de renoncer a leur baptme & a la mort du Seigneur. Appellez-vous, repartit le comte, tre lgrement p u n i , que de rentrer dans les noirs abymes du n a n t ? Sachez que c'eft une plus grande peine que d'tre damn , qu'il y a encore un refte de mifricorde dans la juftice que D i e u e x e r c e contre les pcheurs da :s 1'enfer ; que c'eft une grande grace de ne les point confumer par le feu qui les brle. L e nant eft un plus grand mal que Penfer ; c'eft ce que les fages p r c h e n t aux gnomes , quand ils les G iij affemblent, pour leur faire entendre quel tort

'scn

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ;

ils fe font de prfrer la mort a 1'immortalit, & le nant a 1'elprance de 1'ternit bienheureufe , qu'ils feroient en droit de poffder, s'ils s'allioient aux hemmes fans exiger d'eux ces renonciations criminelles. Quelques-uns nous croient, Sc nous les marions a nos filles. V o u s vanglifez donc les peupies fouterrains, monfieur, l u i dis-je ? Pourquoi n o n , reprit-il? Nous fommes leurs dofleurs auffi - bien que des peupies du f e u , de 1'air Sc de 1'eau ; Sc la cha i t philofophique , fe rpand indiffremment fur tous ces enfans de D i e u . Comme ils font plus fubtils Sc plus clairs que le commun des hommes , ils font plus dociles Sc plus eapables de difcipiine , Sc ils c o u t e n t les vrits, divines avec un r e f p e qui nous ravit. II doit tre en effet raviffant, m'criai-je en r i a n t , de v o i r un cabalifte en chaire p r n e r . ces meffieurs-la. Vous en aurezle plaifir, mon f i l s , quand vous v o u d r e z , dit le comte ; Sc fi vous le dfirez, je les aflmblerai ds ce foir, & je leur prcherai fur le minuit. Sur le minuit, me rcriai- je ! j ' a i ^ u dire que c'eft-la 1'heure du fabat. L e comte fe prit a rire. Vous me. faites f o u v e n i r - l a , d i t - i l , de toutes les folies que les d m o n o g r a p h e s racontent fur ce chapitre, de leur imaginaire fabat.pe voudroisbien ppur Ia r a r e t du fait que vous le cruffiex

ClNQUIME

ENTRETIEN.

I0$'

auffi. Ah ! pour les contes du fabat, repris-je j je vous affure que je n'en crois pas un.. Vousfaitesbien , mon fils, dit-il , car en* core une fois , le diable n'a pas la puiffance de fe jouer ainfi du genre humain, ni de pa&iferavec les hommes , moins encore de fe faire.adorer , comme le croient les inquifiteurs : ce qui a donn lieu a ce bruit populaire, c'eft que les fages , comme je viens de vous dire affemblent les habitans des lmens pour leur prcher leurs myftres & leur morale ; comme i l arriv ordinairement que quelquegnome revient de fon erreur groffire, com-. prend les horreurs du nant, & confent qu'on l'immortalife , on lui donne une fille , on le marie; la nce fe clbre avec toute la rjouif-. fance que demande la conqute qu'on. vient de faire. Ce font-la les danfes & ces cris de joiequ'Ariftote dit qu'on entendoit dans certaines, iles, oii pourtant on ne voyoit perfonne. Legrand Orphe fut le premier qui convoqua ces, peupies fouterrains : a fa premire femonce Sabatius, le plus ancien gnome , fut mmortalif; & c'eft de ce Sabatius qu'a pris fon nom cette affemble, dans laquelle les fages. lui ont adreff la parole tant qu'il a vcu , comme i l paroit dans les hymnes du divkt Qrphe... Les ignorans ont confondu C.s.> G, iy,
3i

KM

L E

C O M T E

DE

G A B A L I S ;

chofes, & ont pris occafion de faire l a - d e f u s mi Je contes impertinens , & de dcrier une affemble qi.e nous ne convoquons qu'a la g' ire du fouverain rre. Je n'euffe jamais imagin , lui dis - je , que le fabat fut une affembie de d v o t i o n . C'en eft pountapt une, r p a r t i t - i l , trs - fainte & trscabaliftique ; ce que le monde ne fe perfuaderoir p i s facilement. Mais tel tft i'aveuglement dp'or ble de ce fic'e injufte : on s'entte d'un bruit populaire , & c n ne veut point tre d t r o m p c . Les fages ont beau dire , les fots en font plu tal crus. U n philofophe a beau montrer a i'oed !a fauffet des chimres que Ton s'cft f o r g e s , & donner de? preuves manifeftcs du .contraire'; quelqu'exprience & quelque folide ra fonnement qu'il ait e m p l o y , s'il vient un hp ri me chap* ron qui s'infcrive en faux , 1 'expricr ce & 'a drronftration n'ont p'us de f )rce, & il treft plus au pouvoir de la v r i t de rtabiir fon empire. O n en croit plus a ce chaperon q u a fes propres yeux. II y a eu dans votre France une preuve mmorable de enttement populaire. Le fameux cabalifte Zedechias fe mit dans T c f p n t , fous le rtgne de votre Pepin , de c o n vaincre ie monde que les lmens font habits par tous ces peupies dont je vous ai dcrit la cet

C l N Q U I E M E

ENTRETIEN.

105

nature. L'expdient dont i l s'avifa fut de c o n feiller aux fylphes de fe montrer en 1'air a tout le monde ; ils le firent avec msgnificence. O n v o y o i t dans les airs ces cratures en frme humaine, tantt rnnges en bataille , marchant en bon ordre , ou fe tenant fous les armes, ou campes fous des pavillons fupetbes; tantt fur des navires ariens d'une ftructure admirable , dont la flotte volante voguoitau gr des zphirs. Q u ' a r r i v a - t - i l ? Penfez-vous que ce ficle ignorant s'avisat de raifonner fur la nature de ces fpeclacles merveilleux ? Le peuple crut d'abord que c'toit des forciers qui s'toient e m p a r de 1'air pour y exciter des orages , &C pour faire grler fur les moiffons. Les lavans tholcgiens & les jurifconfultes furent bientt de Pavis du peuple : les Empereurs le crurent auffi ; & cette ridicule chimre alla fi avant , que le fage Charlemagne , & aprs l u i , Louisle - D b o n n a i r e , imposrent des grives peines a tous ces prtendus tyrans de 1'air. de ces deux empereurs. Les fylphes voyant le peuple , les p d a n s , & les ttes couronr.es m m e s'alanner ainfi contr'eux , rfolurent pour faire perdre cette mauvaife opinion qu'on avoit de leur flotte Voyez cela dans le premier chapitre des capitulaires

'6

L E

C O M T E

D E

G A B A I I S J

innocente, d'enlever des hommes de toutes. p a r t s , de leur faire voir leurs belles femmes, leur r p u b l i q u e & leur gouvernement, & puis les remettre k terre en divers endroits du monde. Ils le firent comme ils 1 'avoient p r o jett. L e peuple qui v o y o i t defcendre ces h o m m e s , y accouroit de toutes parts, p r venu que c'toit des forciers qui fe dtachoient de leurs compagnons pour venir jetter des v e nins fur les fruits & dans les fontaines; fuivant la fureur qu'infpirent de telles imaginations , i l entrasnoit ces innocens au fupplice. II eft i n croyable quel grand nornbre i l en fit prir par l'eau & par le feu dans tout ce royaume. H arriva qu'un j o u r , entr'autres
3

on v i t k
:

L y o n defcendre de ces navires ariens trois hommes & une femme ; toute la ville s affemble k 1'entour , crie qu'ils font magiciens, & que G r i m o a l d , duc de Benevent, ennemi de Charlemagne, les envoie pour perdre les moiffons des Francjois. Les quatre innocens ont beau dire pour leur juftification qu'ils font du pays m m e , qu'ils ont t enlevs depuis peu par des hommes miraculeux qui leur ont fait v o i r des merveilles inouies, & les ont pris d'en faire le rcit ; le peuple entt n ' c o u t e point leur dfenfe ; & i l alloit le jetter dans Je feu, quand le bonhomme A g o b a r d , v q u e de

C l N Q U l E M E

E N T R E T E N .

lOf

L y o n , qui avoit acquis beaucoup d'autorit tant moine dans cette v i l l e , accourut a u b r u i t , & ayant ou Paccufation du peuple & la d fenfe des a c c u f s , prononca gravement v r a i que ces hommes fuffent defcendus impoffible. L e peuple crut plus k ce que difoit fon bon p r e Agobard qu'a fes propres yeux , s'appaifa, donna la libert aux quatre ambaffadeurs des fylphes , & recut avec admiration le livre qu'Agobard crivit pour confirmer Ia fentence qu'il avoit d o n n e ; ainfi le tmol gnage de ces quatre tmoins fut rendu vain. Cependant comme ils c h a p p r e n t au fupplice , ils furent libres de raconter ce qu'ils avoient v u ; ce qui ne fut pas tout-a-fait fans f r u i t ; car s'il vous en fouvient b i e n , le ficle de Charlemagne fut fcond en hommes hroques; ce qui marqu que la femme qui avoit t chez les fylphes, trouva crance parmi les dames de ce tems la , & que par la grace de D i e u beaucoup de fylphes-s'immortalifrent. Plufi eurs fylphides auffi devinrent immortelles par le rcit que ces trois hommes firent de leur beaut ; ce qui obligea les gens de ce tems-la de s'appliquer un peu k la philofophie; & de-lk que de 1'une & 1'autre toient fauffes; qu'il n'toit pas 1'air , & que ce qu'ils difoient y avoir v u toit

io8

L E

C O M T E

D E

G A B A L I S ?

font venues toutes ces hiftoires des fes qu vous trouvez dans les lgendes amoureufes du ficle de Charlemagne & des fuivans. Toutes ces fes prtendues n'toient que fylphides &C nymphes. Avez-vous lu ces hiftoires des h r o s & des fes ? Non , monfieur, l u i dis-je. J'en fuis f a c h , r e p r i t - i l , car elles vous euffent d o n n quelque id de Ttat auquel les fages o.u rfolu de rduire un jour le monde. C t s hommes h r o q u e s , ces amours des n y m phes , ces voyages au paradis terreftre, ces palais & ces bois e n c h a n t s , & tout ce qu'on y voit des charmantes aventures, ce n'eft qu'une petite id de la vie que mnent les fages , & de ce que le monde fera quand ils y feront rgner la fageffe. O n n'y verra que des h r o s , le moindre de nos enfans fera de la force de Zoroaftre, A p o l l o n i u s , ou Melchiledech ; & la plupart feront auffi accomplis que les enfans qu'Adam eut eu d'Eve s'il n'et point pch avec elle. Ne m'avez-vous pas d i t , monfieur, interrompis-je , que D i e u ne vouloit pas qu'Adam & E v e euffent des enfans, qu'Adam ne devoit toucher qu'aux fylphides , & qu'Eve ne devoit penfer qu'a quelqu'un des fylphes o u des falamandres ? II eft v r a i , dit le comte, ils ne deroient pas faire des enfans par la voie qu'ils en firent. V o t r e cabale , monfieur , continuai-je ,

C N Q U I E M E

ENTRETIEN.

O$

idonne donc quelque invention k 1'homme & ai la femme de faire des enfans autremeht qu'a Ia m t h o d e ordinaire ? Affurment, reprit-il. E h , monfieur! pourfuivis-je,apprenez-la-moi d o n c , je vous en prie. Vous ne le faurez pas d'aujourd'hui, s'il vous plait, me dit-il en riant. Je veux venger les peupies des lmens, de ce que vous avez eu tant de peine k vous d t r o m p e r de leur p r t e n d u e diablerie. Je ne doute pas que vous ne foyez maintenant revenu \de vos terreurs paniques. Je vous laiffe donc pour vous donner l e l o i f i r de mditer & diibrer devant D i e u , a quelle efpce de fubftances lmentaires i l fera plus a propos pour fa g l o i r e , & la v o t r e , de faire part de votre immortalit. Je m'en vais cependant me recueillir un peu ; pour le difcours que vous m'avez donn envie de faire cette nuit aux gnomes. A l l e z - v o u s , l u i dis-je , leur expliquer quelque chapitre d'Averr o s ? Je c r o i s , dit Ie comte , qu'il y pourra bien entrer quelque chofe de cela ; caf j'ai deffein de leur p r c h e r 1'excellence de 1'homme , pour les porter a en rechercher Falliance. E t A v e r r o s aprs Ariftote, a tenu deux chofes qu'il fera bon que j'clairciffe ; Tune fur la nature de 1'entendement, & 1'autre fur le fouverain bien. II dit qu'il n'y a qu'on feul entendement c r , qui eft 1'image de 1'incr, & que

io

L E C O M T E DE GABALIS \

&c2

cet unique entendement fuffit pour tous leS hommes; cela demande explication. Et pour* le fouverain bien, Averros dit, qu'il confifte dans la converfation des anges; ce qui n'eft pas affez cabaliftique ; car 1'homme ds cette vie, peut, 8c eft cr pour jouir de Dieu , comme vous entendrez un jour Sc comme vous prouverez quand vous ferez au rang des fages. Ainfi finit Pentretien du comte de Gabalis. II revint le lendemain, Sc m'apporta le difcours qu'il avoit fait aux peupies fouterrains; i l eft merveilleux ! Je le donnerois avec la fuite des entretiens qu'une vicomteffe Sc moi avons eus avec ce grand homme, fi j'tois fur qu tous mes leeurs euffent 1'efprit droit, Sc ne trouvaffent pas mauvais que je me divertiffe aux dpens des fous. Si je vois qu'on veuille laiffer faire a mon livre le bien qu'il eft capable de produire , Sc qu'on ne me faffe pas 1'injuftice de me foupconner de vouloir donner crdit aux fciences feertes, fous le prtexte de les tournet en ridicule ; je continuerai a me rjouir de monfieur le comte , Sc je pourrai donner bieatt un autre tome.
1

FIN.

L E T T R E S a
i

i|i
n

L E T T R E
A MONSEIGNEUR
MONSEIGNEUR,

********,

V o u s m'avez toujours paru li ardent pour vos a m i s , que j'ai cru que vous me pardonneriez la libert que je prends en faveur du meilleur des miens , de vous fupplier d'avoir pour lui la complaifance de vous faire lire fon livre. Je ne prtends pas vous engager par-la a aucune. des fuites que mon ami 1'auteur s'en promet peut-tre , car meffieurs les auteurs font fujets a fe faire des efprances. Je l u i ai m m e affez d i t , que vous vous faites un grand point d'honneur de ne dire jamais que ce que vous penfez; & qu'il ne s'attende pas que vous alliez vous dfaire d'une qualit fi rare & fi nouvelle k Ia cour , pour dire que fon livre eft bon , fi o u s
V

le trouvez m c h a n t ; mais ce que je dfirerois de v o u s , monfeigneur , & de quoi je vous prie t r s - h u m b l e m e n t , c'eft que vous ayez Ia b o n t de dcider un diffrent que nous avons eu
m 0

enfemble. II ne falloit pas tant t u d i e r ,

nl fi

feigneur, & devenir un prodige de fcience

yousne vouliez pas tre expof a tre confuh

III

L E T T R E.

prfrabl-ment aux* docteurs. V o i c i donc l a difpute que j ' a i avec mon ami. J'ai voulu 1'obfigera changer e n t i r e m e n t la forme cie (on ouvrage. Ce tour plaifant qu'il l u i a donn ne me femble pas propre a fon fujet. La cabale, lui ai-je d i t , eft une fcience frieufe, que beaucoup de mes anus tudient frieufem e n t : i l falloit la rfuter de m m e . Co.nme toutes fes erreurs font fur les chofes d i v i n e s , outre la d'fficult qu'il y a de faire rire un h o n nte homme fur quelque fujt que ce foit : i l eft de plus trs-dangereux de railier en celuic i , i i l eft fort a craindre que la d v o t i o n ne femble y tre intreffe. II faut faire parler un cabalifte comme un faint, ou i l joue trs-mal fon r l e ; & s'il parle en faint, i l impofe aux efprits foibles par cette faintet a p p a r e n t e , & i l perfuade plus fes vifions que toute la plaifanterie qu'on peut en faire , ne les rcfute. M o n ami rpond a cela , avec cette prfomption qu'ont les auteurs , quand ils dfendent leurs livres ; que fi la cabale eft une fcience frieufe , c'eft qu'il n'y a que des mlancoliques qui s'y adonnent ; qu'ayant voulu d'abord effayer fur ce fujet le fiyle dogmatique , i l s'toit t r o u v fi ridicule l u i - m m e de traiter frieufement des fottifes , qu'il avoit jug plus k propos de tourner ce ridicule contre le feigneur

L E T T R E.'

ij t i

|f>er comte de Gabalis. L a cabale, d i t - i l , eft du nornbre de ces c h i m r e s , qu'on autorife quand on les combat gravement, 6c qu'on n doit entreprendre de dtruire qu'en fe jouanti C o m m e i l fait affez bien les pres , i l m'a allg u la-deffus T e r t u l e n . Vous qui les favez, dgna revinri mieux que l u i & m o i , jugez , monfeigneur; s'il 1'a cit a faux; Multa fururiju tic gravtau
%

adorentur. II dit que Tertullien dit

ce beau mot contre les Valentiniens, qui t o i e n t une manire de cabaliftes trs-vifionnaires. Quant a la d v o t i o n qui eft prefqiie toujours de la partie en tout cet ouvrage , c'eft une n ceffjt i n v i t a b l e , d i t - i l , qu'un cabalifte parle de D i e u i mais ce qu'il y a d'heureux en c fujet-ci, c'eft qu'il eft d'une nceflit encore plus invitable pour conferver le c a r a r e cabaliftique de ne parler de D i e u qu'avec un refpedf. e x t r m e ; ainfi la religion n'en peut recevoir aucuri atteinte ; & les efprits foibles le feront plus que le feigneur de Gabalis , s'ils fe laiffent enchanter par cette d v o t i o n extravagante; ou fi les raieries qu'on en fait, ne l v e n t pas' le charme; Par ces raifons & par plufieurs autres que je ne vous rapporterai pas , monfeignr , p a r c qite j ' a i envie que vous foyez de mon avis i mon ami p r t e n d qu'il a d crire contre lat lome XXXIV. H

T4

1 E T T R E.'
5

cabale en folatrant. Mettez-nous d'accord s H v o u s plat. Je maintiens qu'il feroit bon de p r o c d e r contre les cabaliftes Sc contre toutes les fciences fecrtes par de frieux Sc v i g o u reux argumens. II dit que la v r i t eft gaie de fa nature, & qu'elle a bien plus de puiffance quand elle r i t : paree qu'un a n c i e n , que vous connoiffez fans doute , dit en quelque lieu , dont vous ne manquerez pas de vous fouvenir avec cette m m o i r e fi belle que D i e u vous a d o n n e ; convenit veritati ridtrt quia Lcetans. - II ajoute que les fciences fecrtes font dangereufes fi on ne les traite pas avec le tour q u ' i l faut pour en infpirer le m p r i s , pour en v e n t e r le ridicule m y f t r e , Sc pour d t o u r n e r le monde de perdre le tems a leur recherche ; en l u i en apprenant le plus fin , & l u i en faifant v o i r 1'extravagance. P r o n o n c e z , monfeigneur, v o i l a nos raifons. Je recevrai votre dcifion avec ce refpefl que vous favez q u i accompagae t o u jours Fardeur avec laquelle je l u i s ,

MONSEIGNEUR,

y o t r e trs - humble Sc trs-j obiffant ferviteur.

IR

I P O N S E

I^

E ***\

A la Lettre de Monfieur **** MONSIEUR,

J " ' A X l u l e c o m t e de G a b a l i s , & je v o u s f i e n d r a c o m p t e de 1 ' a m k i q u e v o u s m ' a v e z f a k e d e m e 1 ' e n v o y e r . P e r f o n n e ne 1 ' a v o k e n c o r e i c i ; j ' a i t b i e n aife de l e l i r e des vu

premiers

p o u r en faire une n o u v e l l e a mes amis ; ils m e f a v e n t b o n g r q u e je le l e u r s y e c o m m u n i q u . Q u o i q u e nous 1'ayons In & rekt enfemble , ils n e f o n t pas c o n t e n s ; c'eft-a-dire , q u e v o u s m ' e n e n v o y i e z encore une douzaine d'exemplaires ; ces meffieurs e n veulent faire une pice de

c a b i n e t . A u refte v o u s m e f a k e s h o n n e u r d ' u n f a v o i r q u e je n ' a i pas ; fi j ' a i l u q u e l q u e s l i v r e s c'a t pour v o i r les diffrentes opinions qu'ont les h o m m e s , & n o n p o u r e n g a r d e r q u e l q u ' u n e ; c a r je ne t i e n s g u r e q u a c e l e n t i m e n t , q ' a u n petit nornbre de v r i t s p r s , toutes chofes propre

f o n t p r o b l m a t i q u e s . A i n f i je tuis p e u

a d c i d e r fur le d i f f r e n d q u e v o u s a v e z a v e c v o t r e a m i 1 'auteur. C e p e n d a n t j ' a i fi p e u r q u e v o u s ne m ' a l e z f a i r e l a g u e r r e , fi je v o u s refufe Hij

6i

E.

de dire ce que je penfe du l i v r e , que j'aims mieux v i v r e en i u r e t , au hafard qu'il m'e'n c o t e un jugement bon ou mauvais. S i je le fais bien , ce fera miracle , car vous favez: Omfiis komo mendax; s'il eft mauvais, vous ferez caufe que je 1'aurai fait, & je me rferve de le dfavouer quand i l me plaira. E n tout cas , i l fera fait. a 1'ami, & je n'y pargnerai ni bon f n s , ni paroles avec ce que je vous rapporterai que j ' a i oui dire h d'autres. Quand j ' i n v i t a i la p r e m i r e fois mes amis a la l e u r e du x o m t e de Gabalis, ils me dirent d'abord, bagatlle , bagatelle de votre roman : lailTez cla a vos l a q a i s ; lifons quelque livre nouveau qui foit bien crit. Lifez , meffieurs , leur dis-je, en montrant le litre ; le comte de Gabalis, o u entretiens fur les fciences fecrtes. A h vraiment ! repartirent-ils, voila qui ne parle plus roman. C'eft i c i quelqu'un de nos diftillateurs qui a d c h a r g e fon imagination, dit le marquis , que vous connoiffez tant: i l eft frieiix, fans doute, dit un autre ; mais n'importe le livre n'eft pas gros. Je n'avois garde de m'y tromper, je leur promis qu'il les divertiroit. E n effet, ils rirent plulieurs fois durantle premier entretien. C e l u i qui lifoit alloit paffer au l e c o n d , quand le marquis , qui eft, ne lui en dplaife , un grand faifeur de rflexions, le pria d ' a r r t e r pour pariet

R E p o N s Ei de ce qu'on venoit d'entendre.

\iyII crut avoir;

compris le deffein de 1'auteur. AiTurment d i t - i l , v o i c i un homme q u i joue les cabaliftes i l aura.fu qu'il y a, un grand nornbre de grands, feigneurs &r d'autres perfonnes de tous tats r entts de fecrets, les uns d'une m a n i r e 6c, les autres d'une autre : p e u t - t r e auffi a-t-il eiu la m m e maladie : au rnoins je ne crois pas mal. c o n j e u r e r , qu'il v a faire decoudre bien des, myftres au comte de Gabalis; 6 > de la manire. qu'il a c o m m e n c de r a c o n t e r , nous verrons: une c o m d i e q u i ne fera pas le pire. Je me rcriai fur le mot de c o m d i e , 8c je dis au mar^ q u i s , que je connoifiois. 1'auteur: j'enteads me r e p a r t i t - i l , q
u e

1'auteur veut mettre en

talage les myftres de la cabale, 8c tournee en ridicules ceux qui ont la folie des fecrets,;. pour cela i l a pris Ie ftyle des entretiens, Sc. i l me femble que le comte de Gabalis com-, mence de jouer merveilleufement bien fon r l e , Pour m o i , je Ie reconnois pour un v r i t a b l e cabalifte, & i l me fait penfer que fi j'tois venu. au monde quelques annes plus t o t , Sc qua j'euffe fu par. mes lettres me concilie.r 1'amiti de ce bon cabalifte Suiffe Paracelfe , comme les cabaliftes font tous gens g n r e u x ; c e l u i - c i n 'auroit pas m a n q u de me venir v o i r en B o u r gogne ,.8c felon toutes les apparenc.es i l m'aui
v

H iij

Il8

P O N

s t.

roit falu gravement en langue francoife & et accent tranger , a-peu-prs dans les termes du comte de Gaba'is. L a n o u v e a u t du compliment m'auroit peut tre furpris, mais pour peu que j'euffe m a r q u de difpofition a 1'entendre , i l m'auroit promis merveilles. Nous verrons , pourfuivit le marquis , ce que 1'auteur apprendra de fon comte , mais je n'efpre pas d ' t r e fort favant a la fin du l i v r e . Tous les difeurs de fecrets font comme l u i magnifiques en paroles , & aprs avoir d e m a n d mille fois , difcrction & fidlit pour ce qu'ils ont a dire , on n'apprend a la fin que des fecrets vuides , feulement propos a r e p a t r e des imaginations vigoureufes & fpacieufes; fou qui s'y laiffe prendre & plus fou qui dpenfe fon bien a chercher ce qu'il ne trouvera jamais. II manquoit a Molire une c o m d i e de cabaliftes , &c je fouhai;e , p o u r f u i v i t - i l en s'adreffant en c a r a c l r e s , i l pourra beaucoup a moi , que votre ami 1'auteur fe foit auffi bien connu contribuer a abrger le catalogue des fcus; mais encore , monfieur, me d i t - i l , peut-on apprendre le nom de 1'auteur, nous pourrions p e u t - t r e mieux juger du livre ? Les autres fe joignirent a m o n fieur le marquis, ils me firent tous la m m e demande. Je m'en dfendis jufqu'a ce qu'ils euffent v u tous les entretiens, & je leur de-

R E P O N S E. mandai a mon tour un jugement

T<J dfintrc-ff

pour mon ami. O n reprit le livre , & on ne difcontinua g r r e qu'on ne Peut tout l u . Ils en t o i e n t c h a r m s , & le marquis ne manqua pasde s'crier que fes conjedtures fe trouvotent vritables : i l foutint de p l u s , que c'toit la. le tour qu'il falloit prendre pour jouer les cabaliftes , de faire venir fur la fcne un de 1'e p c e qui dmle bien ies imaginations; la cataftrophe eft que tous ceux qui reffembleut a eet homme font ridicules comme l u i . C e p e n dant un de ces meffieurs fut de votre fentiment pour le ftyle frieux , i l porta a - p e u - p r s vos raifons. Pour m o i , , je fois pour 1'auteur , & je tiens qu'un homme d'efprit qui pariera f r i e u fement des chimres d'un vifionnaire, impofera tou ours a beaucoup de gens en faveur des. c h i m r e s : & loin qu'il puiffe les ruiner par unem a n i r e grave , plus les raifoi s qu i l ' porteraferont fubtiies & fortes, plus elles ferviront k faire croire que celui qu'il combat avoit des raifons auffi & qu'elles font bonnes , puifqu'ura. homme d'efprit les entreprend de toute fa force. Vous le f a v e z , i l eft peu de gens d'efprit, & de c e u x - l a , i l n'en eft prefque p o i n t , qui dans. la conteftation de deux perfonnes veuilient fe donner la peine d'examiner frienfement qut des deux a raifon : outte que 1'on a un pen^-

H. iy

i l
s

R P Q N s E,;

chant horrible a favorifer le parti de ceux quj nous fourniffent des doutes fur la religion c fur les autres vrits qui nous intreffent beaucoup ; au moins, je ne doute pas que le comte .de Gabalis n'et perfuad beaucoup de gens, fi 1'auteur l u i e t r p o n d u , comme i l le pour voifc a toutes ces imaginations fantaftiques ; au lieu qu'il n'y aura que des gens faits comme l u i , qui croiront a ces peupies lmentaires Sr q u i leur attribueront tous ces effets qu'il rapporte. Vous auriez r i , fx vpus aviez entendu rimpertinence qu'un mdecin me dit 1'autre jour , fur ce que le comte de Gabalis d i t , que Pie.u vouloit bien autrement peupler le monde -qu'il ne 1'efl. Je l u i pafferois v o l o n t i e r s , me dit ce doteur d'un ton grave , qu'Eve & teute autre femme auroit pu faire des enfans fans que, les hommes les euffent touches ; car je c o n co.is fgcilement que puifque fa generatie per oyum, comme nous ie voyons dans toutes les femmes que nous diffequons, on pourro.it compofer un hreuvage pour faire prendre. a la femme , qui feroit defcendre l'ceufdans Ia mat j j ; & 1'y conferverok tout de m m e que Ia f e m , . . . Je 1'y empchois d'expliquer plus ayant, fa fottiie, St je vous r p o n d s , qu'il. ne la dbita pas i m p u n m e n t . Vous auriez piti , peut<|tre des gens, qui comme ce m d e c i n , cher-

R K P O N S B;

11^'

fheroient des raifons pour jiiftifier. des chim.- res ; mais m o i , je crois qu'on ne fauroit affe^ les morlifier, Ce font ordinairement gens pleins d'orgueiL, qui fe piquent de rendre raifon de toutes chofes & qui appuyeront m m e , pour faire valojr leur efprit, les opinions les plus abfurdes. II eft vrai qu'ils font dja bien punis, de ne fe repaitre que de c h i m r e s , mais i l y a toujours de la charit de leur faire bien fentir, le ridicule de leurs vifions. 1 1 faut que je vous cpnfeffe que je ne faurois, fans clater de rire ou me mettre furieufement en c o l r e , en-, tendre des perfonnes qui cherchent a fe con-r firmer & a s'affurer dans les fentimens du comte de Gabalis; fi je diffimule , c'eft pour les pouffer a b o u t , & pour v o i r jufqu'ou va 1'tendne de leur imagination. Je n'en ai pas t r o u v qui prir, pour vrits tout ce qu'on lit dans les entretiens ; les uns en vouioient feulement aux fyb, phes & croyoient v r i t a b le leur commerce avec les hommes; les autres fouhaitoient avoir. de la poudre folaire de Paracelfe ; d'autres plus timides en demeuroient feulement au dout'e, fi les oracles & les exemples de 1'criture qui font r a p p c r t s toient bien expliqus par le comte de Gabalis, L e mdecin ne me parut pas donner dans ces vifions, Mais quand je lui, entendis dire fa fottife, i l me fouvint de ce

R P O N S E? qui m'arriva en une rencontre que j'allai maner n n de mes amis de provirce v o i r les fous des petites maifons, vous favez que les provinciaux font curieux de v o i r tout. U n homme d'affez bonne mine nous vint recevoir a 1 ' e n t r e ; quand i l eut appris pourquoi nous venions , i l nous voulut mener par tous les endroits , & a chacun i l nous faifoir 1'hiftoire de la folie de chaque fou: i l continuaainfiavec toutes losapparences qu'il toit dans fon bon fens. \ la dernire chambre qui nous reftoit k v o i r : Mifficurs,. v o i l a , nous d i t - i l , un fou qui croit tre JfusChriff , i l faut qu'il foit bien fou pour le c r o i r e , ,
:

car moi qui fuis le pre' E t e r n e l , je n'ai point de fils comme l u i . A h , ma f o i ! me dit alors le provincial , cet homme a auffi fa folie ; j'en dis. de m m e au m d e c i n ; vous condamnez un tel & un tel de folie , mais au bout je vois Ia vtre. Mais v o u s , monfieur
y

que penferez-

vous de ceux qui attendent avec impatience le fecond volume des Entretiens ? Plufieurs q u i ne favent pas les liaifons que j'ai avec 1'abb de Villars , ni qu'il foit auteur du livre , m'ont affur , qu'on verroit b i e n t t parotre la fuice du comte de G a b a l i s , & un de nos confeillers a p r s m'avoir dit qu'on parloit de cenfurer les entretiens & de les dfendre , ajouta en b o n politique que fi cela t o i t , 1'auteur ne balan-

R P o N s E: 'IZ? eeroit plus a publier tous fes fecrets. A votre avis, le confeiller n'avoit-il pas auffi fa folie d'attendre de nouveaux fecrets ? Je ne lui rpondis rien , mais je lui ai fouhait depuis que quelque Italien lui vnt efcroquer fa bourfe enlui promettant des fecrets. Ce n'eft pas que je ne croye que Ie comte de Gabalis aura mille fois plus de vogue fi on le dfend que fi on lui laiffoit fon fort ; mes baifemains a monfieur FAbb. Adieu , je fuis
3

MONSIEUR,;

Votre trs - humble & trsobiffant ferviteur.

L E

S Y L P H E

A M O U R E U X ,

L E

S Y L P H E A M O U R E U X .

LA marquie d'Autricourt eft

certainement

-une des plus aimables perionnes de 1'nivers ; elle a de beaux y e u x , un teint de b l o n d e , avec des cheveux bruns qui en redoublent1 e c l a t ; fa bouche 'eft charmante , vermeille & petite, de jolies dents, une gorge parfaite, fes mains auffi belles que fa gorge. Elle n'eft pas fort grande, mais fa taille eft aife , & les graces font rpandues fur toute fa perfonne; elle danfe merveille , elle chante parfaitement, & elle fait la mufique comme ceux qui font faite ; mais tous ces biens, quelques p r e i e u x qu'ils foient, ne font rien en comparaifon des charmes de fon efprit & des qualits de fon cceur. C e u x qui la voyent le plus f a m i l i r e m e n t , n ont jamais pu trouver un dfkut dans (on h u m e u r ; elle fait tout ce qu'on peut favoir de fohda & -d'agrcabie; elle crit mieux que perfonne en

iz$

L E SYLPHE

AMOUREUX.'

profe & en vers -, & avec une facilit iurprenante ; elle eft bonne a m i e , la converfation eft d l i c i e u f e , & i l n'y a que fes amans qui puiffent juftement fe plaindre d'elle. L 'amour eft une paffion qu'elle m p r i f e , & quoiqu'elle en parle & qu'elle crive avec des graces infinies, elle n'en fait qu'un jeu d'efprit oii fon cceur ne prend point de part. Je ne fais fi ce portrait ne vous paronra point celui d'une hrone de roman , mais j'ole vous affurer qu'elle n'eft point f l a t t e , & que ce n'eft qu'en peintre finc r e que je vous donne les charmes de la marquife d'Autricourt. E l l e revint k Paris i l y a deux aris, aprs uil affez long & ennuyeux fjour en province oii fes affaires la retenoient. Aprs la mort de fort p o u x , elle retrouva tous fes anciens amis^ & fon mrite l u i en acquit b i e n t t un grand nornbre de nouveaux. Mademoifelle de Font e n a y , plus favorife qu'aucune autre, demeuroit avec elle \ cette demoifelle eft chrie des mufes , & le plaifir de faire enfemble de jolis vers & d'agrables ouvrages en p r o f e , faifoit fouvent fon amufement & celui de madame d'Autricourt. Un foir qu'elles avoient l u enfemble le comte de Gabalis, aprs avoir eu un Converfation fort Vive fur les fuiets dont il t r a i t e , mademoifelle de Fontenay fe retira dans fon

L E

S Y L P H E

AMOURUX."

Ion appartement; la marquife fe coucha & s'endormit d'un fommeil fort tranquille: i l y a v o i t peu de tems qu'elle en g o t o i t les douceurs , quand elle.fut veille par du bruit qu'elle entendit dans fa chambre ; elle ouvrit promptement fon rideau : & a la clart d'une bougie qu'elle avoit a c c o u t u m de laiffer allume toutes les nuits prs de fon lit , elle appergut remuer fes r i d e a u x , & une petite cief d o r e qui paroiffoit fufpendue au ciel de fon l i t , avec une efpce de tiffu d'or & bleu. L a marquife q u i fe ei o y o i t encore endormie , prend tout ce qu'elle v o k pour leffet d'un fonge , & fai,fant fes efforts pour fe r v e i i l e r , elle f e l v e ; v a chercher la lumire , la met fur un g u r i don a c t de fon l i t : elle voit encore fes rideaux a g i t s , & la petite clef fufpendue. E l l e eft naturellement peu c r d u l e fur les apparit i o n s , & point du tout peureufe; cependant fa bravoure 1'abandonna , elle palit & courut chercher mademoifelle de Fontenay , qu'elle fit venir paffer le refie de la nuit avec elle ; elle lui cnta fon aventure , qu'el.e eut prife k fon tour pour un f o n g e , .fi les m a r q u s de frayeur qu'elle appergut fur le vilage de l a marquife ne 1'euffent perfuade que c'toit quelque chofe d'extraordinaire. VpuS v e r r e z , dit-elle k madame d'Autricourt en r i a n t , que Torna XXXIF
%

L E

S Y L P H E

A M O U R E U X .

c'eft un fyiphe qui vient p r o u v e r fi votre cceur l i peu t o u c h pour tous les hommes, le p o u r roit t r e pour un habitant des airs. O n dit qu'ils aiment fi fidellement, repritla marquife qui commencoit d'tre raffure par la p r l n c e de fon a m i e , que je les eftime dja beaucoup plus que tous les amans du monde ; & de p l u s , ajouta-t-el!e en fouriant, comme ils n'ont de dfaut en amour que de v o u l o i r une fidlit trop e x a e , i l me femble que je ferois affez leur f a i t ; car vous favez que par le traitement que je fais a ceux q u i difent avoir de 1 'amour pour m o i , je ne leur donnerois pas grands fujets de jaloufie. A peine la marquife eut-elle a c h e v ces paroles , qu'elle entendit frapper trois fois fur une urne de porcelaine qui t o i t fur une petite table a 1'autre bout de la chambre. C e c i paffe la r a i l l e r i e , reprit 1 'pouvante Fontenay en s'enfoncant dans le l i t , je n'aime que le commerce des v i v a n s , & je vous fupplie , madame , de v o u l o i r bien appeller quelqu'un k notie fecours. C e l a me paroit fort inutile , reprit la marquife, puifqu'on ne nous fait point de mal , &c de plus nos gens nous croiroient f o l i e s , i l vaut mieux attendre l e j o u r , les nuits font courtes en ce tems-ci. E l l e me paroitra pourtant fort l o n g u e , reprit 1'eff r a y e Fontenay , & vous trouverez bon que

LE

S Y L P H E

A M O U R E U X .

131

demain je n'aye pas 1'honneur de vous tenir compagnie. Nous v e r r o n s , r p o n d i t la marquife , p e u t - t r e demain trouverons-nous quelque raifon naturelle de tout c e c i , qui nous raiTurera abiblument. L a marquife ne le penfoit
1

pas t r o p , mais 1'extrme frayeur de fon amie l u i faifoit chercher des raifons pour la m o d r e r . Le jour parut enfin & diffipa toute leur crainte; elles fe l e v r e n t , & voulant regarder s'il n ' toit a r r i v aucun accident k cette urne fur laquelle o n avoit frapp , elles F a p p o r t r e n t p r s de la fentre , en t r e n t le couvercle , & mademoifelle de Fontenay ayant v u briller quelque chofe dans le f o n d , elle y porta la m a i n , & la marquife & elle ne furer.t pas peu furprifes de v o i r que c'toit une table de bracelets e n t o u r e de diamans b r i i l a n s ; fur cette table qui toit d'or maille de b l e u , elles l u rent ces paroles :
Quel autre amant dans I'univers A 1'honneur de porfer vos fers , A plus que moi droit de prtendre ? J'aurai toujours pour vous 1'ardeur d'un Salamandre, Et la fidlk des habitans des airs.

Et meme les trfors des gnomes , dit mademoifelle de Fontenay , aprs avoir r e m a r q Ja b e a u t des diamans : ceci continua-r-el!e e.

lij

?Z

L E SYLPHE

AMOUREUX.'

r i a n t , devient plus galant que capable de faire peur. Je n'y comprends plus rien , dit la marquife ; i l ne vint qui que ce foit hier i c i , vous favez que nous ne v o u l m e s v o i r perfonne p o u r achever la leeure du comte de Gabalis que 1'on nous preffoit de rendre , & hier au foir je changeai cette urne de place , & certainement il n'y avoit rien dedans. Je n'clairc i r a i pas vos doutes, reprit mademoifelle de F o n t e n a y , car je ne comprends rien a cette aventure : mais je vais tacher de r p a r e r l a mauvaife nuit qu'elle m'a fait paffer. L a marquife paffa avec fon amie dans fa c h a m b r e , & s'tant mife au lit avec e l l e , elles repofrenttranquillement jufqu'a midi. II faut a v o u e r , dit mademoifelle de Fontenay a la marquife, d s qu'elle fut veille , qu'il y a bien des c o m m o d i t s a n'tre pas fi belle que v o u s : n u l amant cleftc ni terreflre ne vient troubler mon repos. II faut abfolument, reprit la marquife e n riant de la penfe de fon a m i e , claircir Faventure de la nuit paffee , le prfent que 1'on m ' a fait malgr moi eft trop confidrable pour rie le pas rendre ; fi ce n'toit qu'une bagatelle, je la garderois fans confquence. Peut - tre , dit mademoifelle de Fontenay , ces diamans ne font-ils pas li beaux qu'ils me l'ont paru d ' a b o r d , revoyons-ies au grand j o u r ; elles fe

L E

S Y L P K E

A M O U R E U X .

TJJ

f e v r e n t &c paffercnt dans 1'appartment de lamarquife : elles reprirent la table de bracelets ou elles 1'avoient laiff, les diamans leur parurent galcment beanx ; mais au lieu des vers qu'elles y avoient lu le matin , elles virent fur de 1'or maill' de bleu un petit amour a demi c a c h dans un nuage , avec ces mots a u t o u r r Je n'ofe. Qu'en dites-vous , madame la marquiie , s ecria mademoifelle de Fontenay ; f o m mes-nous folies } n'avons-nous pas l u ce matin des vers fur cette table de bracelets r c'eft la m m e que nous avons t r o u v e dans 1'urne , S r elle a chang de d c o r a t i o n tandis que nous avons dormi. E n vrit , reprit la marquife i l y a quelque chofe de fort rurprettanra tout cela , n'en parions p o i n t , je vous prie , que nous ne foyons mieux c l a r c i e s d e tout ce qui s'eft paffe. L a jurnee s'coula fans que 1'on entendit p-arler de Finvifible amant de la marquife ; elle eut toute 1'aprs-dme du m o n d e , . & fur le foir elle monta en carroffe avec m a demoifelle de Fontenay pour aller a la p r o menade. C o m m e elles avoient en vie de s'entretenir de leur aventure, elles choifirent auKeu des tuiieries , un jatdin fel taire , mais trs-agrable , q u ' u n e e f p c e de philofophe faif cultiver avec foin dans un des fauxbourgs, de Paris, i l les reent avec politeffe , & peu a p r s I iij

J 14

LE

SYLPHE

AMOUREUX.

i l y vint quelques hommes de la c o u r , avec qui Ia marquife ne put fe difpenfer de lier converfation, paree qu'ils toient de fa connoiffance. L e maitre du jardin leur fit v o i r des oifeaux affez rares, dont i l fait fon amufement, des vers a foie , & un grand nornbre de papill o n s , dont les ales t o i e n t fi m e r v e i e u f e m e n t m l e s de diverfes couieurs, que le plus habile p:intre du monde auroit eu bien de la peine k furpaffer ces petits chefs-d'ceuvre de la nature. T o u t e la compagnie les admira , & la marquife en fut fi c h a r m e , qu'elle dit k demi bas k fa c h r e Fontenay en fouriant : fi notre fyiphe veut m ' a p p a r o t r e fans me faire p e u r , je fuis d'avis qu'il prenne cette figure. Mademoifelle de Fontenay alloit l u i r p o n d r e , quand elle sppercut que le jeune comte de Ponteuil c o u toit leur converfaiion. V o u s tes trop c u r i e u x , monfieur le comte , l u i dit mademoifelle de I ont< y , de v o u l o i r c o u t e r ainfi les fecrets des dames. J'en ai t affez p u n i , par le mauvais fuccs de ma c u r i o f i t ; car je n'ai rien entendu du tout. Peu aprs le comte de P o n tenii fe retira avec fes a m i s , & la marquife ayant encore fait quelques tours de jardin avec mademoifelle de F o n t e n a y , s'en retourna chez d i e ; la nuit fe paffa tranquillement; la marquife fit coucher fen amie avec e l l e , 5c rien

L E

S Y L P H E

A M O U R E U X .

135

ne troubla leur repos: i l toit dja plus d'onze heures quand elles entendirent tomber quelque chofe fur le parquet affez prs du l i t , & la marquife ouvrant fon rideau, elle v i t que c'toit la m m e petite clef d o r e attache a un tifTu or Sc bleu qu'elle avoit vue la nuit p r e c d e n t e 5 elle la montra a mademoifelle de Fontenay Sc s'tant leves , elles la r a m a f f r e n t , fans favoir a quel ufage elle pouvoit fervir : elles la r e g a r d r e n t avec attention. Notre a m a n t , dit en riant 1 'enjoue Fontenay k la marquife, a fans doute paff la nuit a aller chercher cette jolie clef a L o n d r e s , c'eft pourquoi i l nous a laiff fi bien dormir cette nuit. II eft v r a i , reprit la marquife, qu'elle eft faite prcifment comme les clefs d'Angleterre; mais i l faut, continuat-elle en badinant, que mon amant ait paff la n u i t a quelqu'autre chofe qu'a faire ce v o y a g e , car c'eft affurment la m m e clef que je v i s hier. N ' t e s - v o u s point dja inquite de fesoccupations, reprit 1 'agrable mademoifelle de Fontenay ? & ne craignez-vous point qu'il ne doive k quelqu'autre les douceurs de 1 'immort a l i t la marquife rit de la plaifanterie de fon amie , Sc Ia pria d'imaginer a quel ufage cette clef pourroit tre m i i e ; elles y r v r e n t v a i nement, & Ia marquife la voulant enfermer dans un bureau de marqueterie qu'elle avoit;

I iv

i3<5

L E

S Y L P H E

AMOUREUS:;

a c h e t chez D o t e l depuishuit jours, elle trouva dans le premier tiroir qu'elle ouvrit ce que mademoifelle de Fontenay & elle avoient cherc h mutilement : c'toit une petite caffette de la Chine parfaitement belle ; elle fe douta que l a c l e f y devoit t r e b o n n e , & elle ne fe trompa p a s , elle trouva la caffette remplie de b o u teilles de riftal de roche , garnies d ' o r , fpac

rees les unes des autres par des compartimens de velours bleu , 1'odeur des effences dont ces fioles toient pleines , leur fit juger qu'elles ctoient des meilleures d'ltalie ; elles en prirent n e , & t r o u v r e n t qu'elle portoit un petit ecnteau , fur lequel au lieu d'avoir en c r i t , comme de coutume , jafmin ou fleur d'orange , li y avoit ces mots en lettres d o r : recette imvianquable contre Vinfidlit. O ! vraiment, dit mademoifelle de Fontenay en riant, ce prfent eft encore bien plus p r c i e u x qu'il ne nous 1'avoit paru d'ubord; votre amant arien veut apparemment nous faire part des fecrets merveilleux que poffdent les peupies cleftes que les hommes ne connoiffent point. Voyons, reprit la marquife en prenant Ja feconde b o u teille, a quoi fera bonne celle-ci; elles y lurent: Prfcrvatif contre Vindifcrtion des amans. On trouvera bien le dbit de ce fecret l , dit 1'enoue Fontenay , & je vous prie de me le don-

L E

SYLPHE

AMOUREUX.

i^f

ner pour fare promptement ma fortune.

J'y

confens , dit la marquife en badinant auffi, & d'autant plus facilement que je compte qu'il me fera toujours inutile. Encore ne faut-il urer de rien , reprit mademoifelle de Fontenay , fi ce n'eft que vous comprez e x t r m e m e n t fur l a l o y a u t des fylphes. Mais voyons la troifime b o u t e i l l e , continua- t-elle en la prenant entre fes mains,elle y Uit ces paroles : Philtre pour conferver ou faire naitre i'amour dans le mariage. O ! pour celui-la , reprit la marquife , c'eft en v r i t dommage que la fiole foit fi petite, car o n ne manqueroit pas de gens a qui en diftribuer. E t de celle-ci qu'en direz-vous, reprit mademoifelle de Fontenay , qui lifoit 1'criteau de la bouteille : Effence de vraipavot de Cythre , pour endormir les jaioux. C e l u i - l a n'eft point trop indiffrent, reprit mademoifelle de F o n tenay , & je connois des gens qui ne feroient pas fachs d'en emprunter quelques prifes. V o y o n s ce que celle-ci contient, dit la marquife , & elle lut : Splcifique pour ranimer une paffion que le tems commence d teindre. V o i l a , reprit mademoifelle de Fontenay, le fecret dont nous nous dferons le moins b i e n ; quand une paffion commence a. s'teindre , je crois qu'on 'a pas grande envie de la rallumer. V o y o n s fi celle-ci contiendra quelque chofe de plus u t i l e ,

i}8

LE SYLPHE

AMOUREUX.

dit ia marquife en prenant la dernire fiole ; eile y kit ces m o t s : Secret trouv par Bacchus pour ajfoupir les maux de Fabfence. C e devroit donc t r e du v i n de champagne , dit mademoifelle de Fontenay en riant: mais fachons ce que renferme une boete que je vois qui occupe Ie milieu de la caffette ; c'eft une fort belle h o t e k mouche , dit la marquife en la regard a n t ; elle P o u v r i t , & y t r o u v a un billet dans lequel toient ces vers.
Entre tant de rares fecrets, Je n'en ai mis aucun de ceux par qtii les belles Peuvent conferver leurs attraits; Vous en avez, Iris, comme les immortelles , Qui ne s'effaceront jamais.

Q u e l que foit cet amant invifible , dit la marquife, quand elle eut a c h e v de lire ces vers , i l faut convenir qu'il a bien de Pefprit & de 1'imagination k tout ce qu'il fait, & de Ia magnificence , reprit mademoifelle de F o n tenay. Je veux abfolument cclaircir cette aventure , dit la marquife ; & je vais fi bien ferrer l a clef de ce bureau , qu'il ne fera pas poffible a Pavenir d'y mettre quelque chofe fans ma permiffion , k moins qukffctivement quelque puiffance fuprieure ne s'en m l e ; i l faut de plus examiner tous mes gens, pour juger s'ils

L E

S Y L P H E

AMOUREUX.

139

n'ont point d'intelligence avec ceux qui me font toutes ces galanteries. Je m ' y appliquerai - a v e c f o i n , reprit.mademoifelle de Fontenay, mais ne perdez pas votre clef de vue. L a marquife la ferra avec foin : ce f o i r - l a elle & mademoifelle de Fontenay allrent a la c o m die , & d e - l a faire un tour aux T u i l e r i e s ; le comte de Ponteuil & quelques autres les joignirent : leur converfation fut agrable, & elles reftrent fort tard. D s qu'elles eurent foup , leurs gens tant fortis de la chambre , pour ce f o i r , dit la marquife nous ferons a couvert des p r f e n s ; je tiens encore la clef de mon bureau dans ma poche, & i l eft impoffiblequ'on y ait rien mis. V o y o n s , dit mademoifelle de Fontenay en prenant la clef &c ouvrant un des t i r o i r s ; mais a peine 1'eut-elle o u v e r t , que quelque chofe en fortant avec prcipitation
:

l u i toucha le vifage, & teignit la lumicre

elle fit un grand c r i . La marquife s'approcha d'elle tenant une autre bougie a l i u m e , & elles virent que ce dfordre avoit t cauf par une centaine de papilLns qui toient fortis du tiroir , & qui volant tout-a - la fois a Ia lueur de la bougie , 1'avoient teinte avec beaucoup de facilit : ces petits anjmaux c o n tinuoient de voler par la chambre & autour d'elles : h , bon D i e u ! s'cria la marquife ,

140

L E

S Y L P H E

A M O U R E U X . '

qu'eft-ce

que

c e c i ? Je m e u r s

de

frayeurj vous

r e p r i t 1 ' p o u v a n t e F o n t e n a y . - H ! ne fouvenez-vous pas que v o u s vous

avisates

d e f o u h a i t e r a v a n t - h i e r dans ce m a u d i t j a r d i n o nous tions, que votre fyiphe vous apnous

p a r u t f o u s l a figure de ces p a p i l l o n s q u e

t r o u v a m e s fi j o l i s ? M a i s j ' a i b i e n affaire , m o i q u i n'ai aucune part n i a 1 ' a m o u r , n i a v o t r e euriofit, En d'effuyer toutes ces f r a y e u r s - l a ?

v r i t , d i t l a m a r q u i f e , je fu.s fi t f f r a y e

m o i - m m e que j e ne fais q u e v o u s d i r e ; a p p e l l o n s q u e l q u n : e l l e s a p p e l l r e n t les fem-

m e s de l a m a r q u i f e , q u i p a r u r e n t f o r t t o n n e s d e v o i r ce g r a n d n o r n b r e de p a p i l l o n s q u i v o l o i e n t p a r l a c h a m b r e Sc a u t o u r dont ils t e i g n o i e n t quelqu'une des de bougies* tems en

tems , paree qu'ils pafloient plufieurs a l a fois d a n s l a f l a m m e . L a m a r q u i f e p r i t le p a r t i d ' a l l e r c o n c h e r dans l a c h a m b r e Fontenay, de m a d e m o i f e l l e de

Sc e l l e fit laiffer t o u t e s les f e n t r e s

d e l a fienne o u v e r t e s , p o u r faire , c o m m e 1 'on dit, u n p o n t d ' o r a 1 ' e n n e m i q u i fe r e t i r e . La.

m a r q u i f e 6c f o n a m i e ne d o r m i r e n t pas q u i l l e m e n t ; i l n ' y e u t fortes de

tran-

raifonnemens

q u ' e l l e s ne firent fur c e t t e d e r n i r e a v e n t u r e , q u i l e u r p a r o i f f o i t l a p l u s f u r p r e n a n t e de t o u t e s car , q u e l q u ' i n t e l l i g e n c e q u ' i l y t u t entre q u e l q u ' u n de fes d o m e f t i q u e s , 6c u n a m a n t q u i l e s

LE SYLPHE

AMOUREUX,

14

auroit fduits , aucun d'eux n'auroit pu favoir ce que la marquife n'avcit dit qu'k fon amie en badinant chcz celui qui leur faifoit v o i r ces papillons Sc ces vers a foie. Enfin le jour parut, & la marquife qui ne pouvoit d o r m i r , propofa a fon amie d'aller prendre un peu le frais fur un petit balcon qui donne fur le jardin ; elles fe le verent ; Sc la marquife en prenant fa robe de chambre, en vit fortir un papillon qui redoubla fa frayeur, Sc qui s'envola rapidement par la porte du balcon que mademoifelle de Fontenay venoit d'ouvrir : elle n'ofoit prefque plus toucher a fa robe de chambre,, mais mademoifelle de Fontenay la raffura un peu , & l u i aidant a la mettre fur e l l e , i l tomba un billet d'une des manches ; elles y t r o u v r e n t ces vers, quand elles eurent repris affez d'affutance pour 1 'ouvrir Si. pour le lire.
Iris , pourquoi me voulez - vous Sous une forme fi lgere ? Je vous obis pour vous plaire ; Mais ce dguiferneiit ne me peut :re doux^ M m e en daignant me voir, que vous m'tes cruelle! Mais mon fort feroit trop heureux, Si vous me permettiez de paroitre a vos yeux, Comme un amant tendre & fidle.

Je n'ofe plus former aucun fouhait , dit la ftiarquife; Si quand mme m o n cceur le dfi-

142.

L E

S Y L P H E

A M O U R E U X .

r e r o i t , je fens bien que je n'ai pas affez de force d'efprit pour foutenir des chofes ftrnaturelles. J'avois cru , ou du moins foupconn jufqu'a p r f e n t , reprit la belle F o n t e n a y , que quelqu'une de vos femmes, d'intelligence avec un amant cach , pouvoit t r e l a caufe fecrte de tout c e c i ; m?is 1 'aventure des papillons me d r a n g e de cette opinion : car qui pourroit a v o i r d e v i n une chofe que vous n'avez dite qu'a moi ? E t comment avoir mis ces papillons dans ce b u r e a u , dont nous gardions la clef fi foigneufement ? Je fuis fi tonne , reprit l a marquife , que je ne puis feulement raifonner fur ce dernier v n e m e n t ; oc pour voir fi cet amant invifib'e ne nous abandonnera p o i n t , je veux ds aujourd'hui aller coucher a ma maifon de Surne : 1 'aimable de Fontenay app r o u v a ce defiein; & fe trouvant trop v e i l les pour pouvo;r fe rendormir fur le champ, elles a p p e l l r e n t les gens de la marquife, c voulant v i t e r la chaleur pour le petit v o y a g e , elles partirent fur les fix heures du matin : comme le tems toit admirable , elles ordonnrent & au cocher d'ailer fort doucement, elles e n v o y r e n t devant un valet - de -

chambre de la marquife , pour trouver un lit prt, & furent a diner en y arrivant : quand elles au bord de 1 'eau, elles defcendirent.

LE

SYLPHE

AMOUREUX.

143

Mademoifelle de Fontenay, naturelle-ment peureufe , ne pouvant fe rfoudre k paffer le bac en carroffe , la marquife defcendit auffi compagnie; a peine le matre du bac eut-il appercu la marquife , qu'il connoiffoit fort, paree qu'il la paifoit fouvent pour aller k fa maifon de campagne, que s'approchant d'elle & lui prfentant un billet : Tenez, madame* lui dit-il , voila une lettre que Pon m'a charg de vous rendre des que vous feriez arrive ici. Et qui ? dit la marquife fort furprife ; car je n'ai dit k perfonne que je devois venir i l y a pourtant plus de deux heures qu'un grand homme a cheval me 1'a a o r t e , & j l ' is donne a votre valet-de-chambre quand je 'Fai paff, fi Pon ne.m'et bien recommand de ne la donner qu'a vous-mme. Comment cette lettre eft i c i , s'cria mademoifelle de Fonrenay, avant que le valet - de - chambre de madame la marquife foit paff ? Plus d'una bonne heure auparavant , reprit le batelier, Voyons donc , dit madame d'Autncourt, en prenant la lettre, ce que c'eft encore que ceci j elle fourioit, & mademoifelle de-Fontenay & elle y lurent ces paroles :
p a r PP e a u r o

A LA BELLE MARQUISE D'AUTRICOURT.

Si ce n'ejl que pour fuir mts foins & mort amour q Ue d la campagne ; que ce
W y o u s a l

>j~44

S Y L P H E

A M O U R E U X ;

Voyage ejl inutile ! En quel lieu de lunlveri lirois je pas pour vous fuivre ? & quel climat ejl inaccejjible d l'amour ? O h ! pour le c o u p , s'cria mademoifelle de F o n t e n a y , aprs avoir a c h e v de U r e , le diable s'en mle ; i l eft impoffible qu'un voyage qui n'eft p r o p o f que depuis quelques heures foit dja fu , & que le billet ait t a p p o r t le & moment d'aprs que nous 1 'avons r f o l u ; car Fheure oh le batelier dit qu'il 1'a recu , celle o vous 1 'avez p r o p o f , eft a - p e u - p r s l a m m e . Elles firent mille queftions au batel i e r , fur 1'heure , fur cet homme , fur fon arricheval , & elles n'en furent pas plus favantes: enfin, elles r e m o n t r e n t en carroffe & v r e n t a la maifon de la marquife. D s qu'elles furent defcendues , un v a l e t - d e - chambre qui t o i t dans la cour dit k la marquife : 11 t o i t n u t i l e , madame, que je fiffe tant de diligence; car la c o n c i r g e toit avertie i l y avoit plus de deux heures. E t par q u i , dit la marquife ? Par vin jeune homme fort bien f a i t , dit la c o n c i r g e qui toit p r f e n t e , qui m'eft venu dire que je fiffe votre lit tout p r t , paree que vous vous coucheriez en a r r i v a n t , n'ayant point d o r m i cette nuit. L a marquife & mademoifelle de Fontenay fe r e g a r d r e n t , ne voulant rien dire devant

fc, fi S Y I. P H E A M O B R K t

jf

Hevant ieurs gens. Et qu'eft devenu cet homme $ 'etornee mademoifelle de Fontenay. Je na fais, dit la concirge ; car i l a pouff fori cheval a toute bride , & je 1'ai perdu de vue en un moment; L a marquife &c fon amie ayant 1'efprit remph de k u r aveniure, en vraies h* rones de roman , ne firent qu'un lger repas ; elles fe c o u c h r e n t enfuite ; & comme elles toient laffes d'avoir veill & d'avoir fait c petit voyage fi rriatin , elles s'endormirent p r o fo n d m e n t : a peine furent-elles cveilles ^ qu'on viht avertir la marquife qu'un laquais d la co.mteffe de Rofieres arrivoit de Paris pour l u i apporter une lettre. L a marquife le fit entrer promptement; elle demanda au laquais ce q u ' i l y avoit de fi preff : je ne fais, madame , l u i d i t - i l ; mais ayant t chez vous ce matin k onze heures , croyant vous trouver a u d i t , o n m'a dit que vous tiez partie de bon matin pour Surne , & madame la comteffe a qui j'ai p o r t cette rponfe , m'a o r d o n n de partir fur le champ pour vous apporter cette lettre. Madame la marquife d'Autricourt la lut , & y trouva que l a comtete de Roneres. la prioit de fe rendre chez elle le lendemain pour une affaire preffe qu'elle ne lui expliquoit point. L a marquife. dit au laquais qu'elle alloit faire rponfe ; elle inonixa cette lettre a fa chre Fontenay, &c elles. Tom XXXIV K

S46

IE

SYIPHE

AMOUREUX.

ne purent deviner quelle pouvoir ire cette affaire fi preffe. II rumport, dit madame d'Autricourt , quoi que ce puiffe ire, il eft de mon devoir de me rendre demain chez madame de Rofieres, comme elle le dfire. La comteffe de Rofieres toit tante de madame d'Autricourt ; elle 1'avoit leve , paree qu'elle avoit perdu madame fa mre prefqu'en naiffant, & la marquife confervoit de grands gards pour elle : ellerenvoya donc fonlaquaisds ce jour mme, avec une rponfe conforme a ce que fa tante fouhaitoit. H bien ! lui dit mademoifelle de Fontenay ds que ce garcon fut parti , votre amant arien a mis apparemment madame votre tante dons fon parti; car vous voyez , vous n'tes qu'a peine arrive , qu'il trouve le fecret de preffer votre dpart. La marquife rit de Fimagination de fon amie. Elles raifonnrent long-tems fur leur aventure , & ayant foup d'affez bonne heure, comme la chaleur toit paffee , & le tems fort propre pour la promenade , elles fe rendirerit dans le jardin, paffrent dars un petit bois en toile , qui fe terminoit & n'toit ferm que d'une efpce de haie vive, trs - facile d'y entrer fans paffer par le jardin de la marqufe. II n'y avoit qu'un moment qu'elle s'y promenoit avec fa chre compagne, quand elles entendirent des haut-

LE

SYLPHE

AMOUREUX.

ttf

bos qui j o u r e n t des endroits choifis de quelques o p r a de L u l l y . V o i c i affurment , dit mademoifelle de Fontenay a la marquife, u n divert;ffement que votre amant vous e n v o y e . Je ne crois pas , dit madame d ' A u t r i c o u r t , i l y a d'autres amans a S u r n e , qui veulent peut t r e ce foit donner une f r n a d e , & ces hautbois apparemment la r p t e n t . Cela n'a point 1'air d'une r p t i t i o n , dit mademoifelle de F o n t e n a y , & ces gens-la font c o n c e r t s k merVeille , & de p l u s , ils font prcifment chez v o u s . II faut donc s ' d a i r c i r , reprit madame d'Autricourt. Elles s ' a p p r o c b r e n t du lieu o t o i t Ia fymphonie : auffi-tot qu'elles furent p r s de ceux q u i la compofoient, quittant leurs; haut-bois , ils formrent un concert de fltes douces , qui fut fi charmant, qu'il eut le p o u v o i r de fufpendre la curiofit de la marquife & de fon amie 5 elles s'affirent fur des figes de gazon pour 1 'couter avec plus d'attention, & cet aimable concert ayant d u r affez longterm, une fort belle v o i x chanta ces paroles: Devrois - je me cacher encore f Amour crue! , quel deftin rigoureux ! Viens fecourir un amant malheureux ; Puifque les beaux yeux que j'adore Ont enfin vu briller mes feux , Dsyrois m je me cacher encore ?

t^S

LE

SYLPHE

AMOURX.*

O h ! pour le coup, dit mademoifelle de Fort* 'tenay en riant, madame la marquife, vous ne pouvez vous difpenfer d'accepter la frnade : en v r i t , dit-elle , MI moins c'eft malgr m o i . E l l e fe leva auffi-tt pour aller faire des queftions aux muficiens; & elle n'en put apprendre autre chofe , finon qu'un jeune homme les t o i t Venu chercher, les avoit amens dans un carroffe qui les attendoit encore a deux pas d e - l a , & que cet homme qui les avoit efcorts a chev a l , les avoit fort bien p a y s , & qu'il s'en toit all ds qu'il les avoit mis en place dans ce petit b o i s , leur ordonnant de jouer d s qu'ils verroient deux dames s'y promener ; & ft vous ne fufiiez pas venues, dit 1'un des muficiens, nous avions ordre d'avancer dans le jardin , & de jouer fous vos fentres. Mais ces paroles que vous venez de chanter , ou les avez-vous ' prifes,leur dit madame d'Autricourt ? C e m m e homme nous les a donnes par e r i t , reprit le m u f i c i e n , & comme elles font faites fur un air d'opra que tout le monde fait, je n'ai eu la peine que de les apprendre par cceur. L a marquife jugeant bien qu'elle ne pouvoit pas t r e inftruite par des gens qui ignoroient euxm m e s ce qu'elle vouloit f a v o i r , fe retira avec fa c k r e Fontenay. Aprs avoir encore c o u t quelques tems cette agrable f y m p h o n i e , elles.

LE

SYLPHE

AMOUREUX.

1.49

fe couchrent, & la nuit ne fut trouble paraucun nouvel vnement ; elles dinrent ie lendemain de fort bonne heure, 6c elles mon trent auffi-tot en carroffe pour retourner & Paris. Mademoifelle de Fontenay fe fit defcendre chez une de fes amies, & madame d'Au^ tricourt fe rendit chez madame fa tante, commeelle lui avoit promis ; fur le foir elle fujt reprendre mademoifelle de Fontenay o elle 1'avoit laiffe, tk elles s'en retournrent enfemble. H bien ! dit Finquite Fontenay a la marquife , avec un empreffment qui eft infparable de. la vritable amiti , avez-vous appris de madame votre tante quelque chofe quipuiff vous, faire plaifir ? Ce feroit certainement- u-ne pro-, pofition agrable pour une autre, reprit la marquife , mais elle n'eft pas de mon got; c'eft en un mot, une propofition dmariage. De manage ? s'cria mademoifelle de Fontenay , voici' bien pis que notre amant invifible! Et te nemde ce nouvel adorateur , dites-le moi prompte-, ment, je vous prie. C'eft le comte de Ponteuil , reprit la marquife, & rien n'eft plus furpre-! nant que ce jeune homme que je vois affez fouvent, me faffe faire des propofitions de manage, fans m'avoir jamais donn nulle marqu-, de 1'eftime particulire qu'il femble avoir pourwou L'af-rairg me paroit avantageufe, repri
-

E. i i j

150

LE SYLPHE

AMOUREUX;

mademoifelle de Fontenay ; monfieur de Pott4 teuil eft jeune, beau , bien fait, maitre de fon b i e n , & on p r t e n d qu'il a vingt mille l i v r e s de rente , & 1'tat de vos affaires que feu m o n fieur votre poux a fort d r a n g e s , d o i t , ce me f e m b l e , vous faire c o u t e r cette propofition favorablement. C'eft 1'avis de ma tante , dit l a marquife; mais je fuis blefiee , je vous 1'avoue , que le comte de Ponteuil ne m'ait pas cru digne de fes foins , car i l eft n galant; je 1'ai v u amoureux d'une femme de ma connoiffance, i l y a deux ou trois ans, i l n'oublioit rien de tout ce qu'un amant tendre & dlicat doit effayer p o u r plaire , & fa conduite a mon gard me perfuade qu'il croit qu'on doit agir fort c a v a l i r e m e n t avec une perfonne dont on veut faire fa femme. V o i c i bien de la dlicateffe mal-a-propos , de Ponteuil vous aime apparemment , dit mademoifelle de Fontenay en riant : m o n fieur puilqu'il dlire de vous p o u f e r ; i l a c r u que dans un deffein auffi folide que le fien, on ne devoit point employer la bagatelle. Mais peut t r e , continua-t- e l l e , que c'eft le fyiphe amoureux qui l u i difpute votre cceur & votre tendreffe. C e r t a i n e m e n t , d i t la marquife en b a d i nant auffi, je voudrois que mon invifible amant tiit la figure de M . de P o n t e u i l , ou que M . de

JLE

S Y L P H E

A M O U R E U X .

Ponteuil eut i 'amour & la dlicateffe de l'efprifc ari n. II a Pun & 1'autre, dit le jeune comte de Ponteuil l u i - m m e fortant d u n cabinet 8e fe jettant aux pieds de la marquife , & une paffion en.eore plus ardente &c phis fidelle que vous ne pouvez vous Pimaginer. L a marquife fut fort furjrife de v o i r le comte qu'elle n'a** tendoit pas, & de comprendre par fesparoles qu'il avoit c o u t fa converfarion. M a i s , m o n fieur le comte , l u i dit-elie , qui vous a permis de venir i c i , fans m'en f,ire a v e r t i r ? &
q u

vous a fait entrer dans le c.binet dont vous. fortez ? C'eft le fyiphe votre amant, reprit - i l en fouriant; il m'a rendu invilibte & ma c d tous fes droits fur votre coaur ; & pour que vous ne doutiez pas que je vienne de fa part* v o i l ce qu'il m'a d o n n pour vous montrer.. II prfenta alors a la marquife cette table de bracelets qu'elle & mademoifelle de Fontenay avoient t r o u v dans Purne, ck fur laquelle i l y avoit des vers , & qu'on avoit chang contre un autre pendant qu'elles toient endormies.. J'ouvre enfin les yeux , dit agrabement l a marquife a fon jeune amant, je connois le fyiphe, & j
e

ne luis point fache qu'il vous. comme

ait ainfi cd fes p r t e n t i o n s ; mais

toutes les chofes q u i fe font paffes avoient K iv

\ft

L E

S Y L P H E

A M O V R E U X :

affez 1'air d'aventures furnaturelles, je vous prie de m'avouer de bonne foi comment vous avez pu faire, & qui vous a aid a me tromper A L e peu de difpofition, reprit monfieur de P o n t e u i l , que je vous ai v u a recevoir les foins de tous ceux qui ont of vous a dor er, me fit imaginer de vous rendre les miens, d'une ma-, n i r e fi fingulire , qu'il ne fut pas en v o t r e p o u v o i r de les refufer ; je vous entendis parler d u comte de G a b a l i s , & ce fut moi qui vous jgt p r t e r ce livre par mademoifelle de T i l l y ; elle le mit expres fur fa table, vous ne manquates pas'de 1'ouvrir, & de lui emprunter, avec empreffement; je Cduifis un de vos gens , j;e fuis contrahit de vous i'avouer, mais je ma fiatte d'obtenir fon pardon : i l ccuche au-deffus de. votre chambre; nous fitnes percer. le pla-? fond qui n'eft pas fort p a i s , & ayant a t t a c h aux rideaux du lit des nonpareiiles de la meme couleur que 1'toffe pour. qu'elles fuffent moins x e m a r q u e s , i l fut facile d'agiter les rideaux ^ & de paffer fa petite ck qui vous effraya &
4

f o r t , & nous eum.es foin de dtacher ces nonpareiUiS ds que vous futes paffee dans l a

h a m b r e de mademoifelle de Fontenay : pour, la table de bracelets, on l'avoit mife ds le. f o k o vous la trouvatest, 6i 1'on foppa. t r o i ^

L E

S Y L P H E

A M O U R E U X .

153

fois fur cette urne de porcelaine par le m o v e n d'un fil d'archal que nous avions paff par le p l a f o n d ; pour les papillons, ayant entendu ce que vous difiez a mademoifelle de Fontenay chez le philofophe, o vous aviez choifi votre promenade, j'en fis mon profit pour continuer. de vous allarmer, & cet homme tant affez de mes amis, j'en obtins une centaine de papillons, que j'enfermai fans peine dans votre bureau, paree que j'en ai une c l e f ; i l y en avoit deus quand vous 1'achetates, j'eus la p r c a u t i o n de m'en affurer d'une: celui qui porta votre bureau chez v o u s , n'eut pas grande peine a fe rfoudre. de me donner une clef que je l u i demandai avec les circonftances qui perfuadent ces fortes de gens; vous ne fites heureufement nulle attention a la perte de cette d o u b l clef que vous n'aviez gures r e m a r q u e ; & les papillons enferms depuis deux heures dans ce tiroir voyant tout d'un coup la l u m i r e , j o u r e n t leur r l e comme fi on leur avoit appris; le hazard en fit attacher un a votre robe de chambre, qui vous fit grande peur; le lendemain & d s que votre voyage de Surne f u t r f o l u , votre. Valet de chambre, qui t o i t de mon intelligence, m'en tant venu avertir avant que de prendre. chemin de S u r n s , je'fis momer & chevaf

954 mon

SYLPHE

AMOUREUX;

un homme a m o i , qui fut a toute bride portep" billet au marre du bac C avertir votre c o n c i r g e ; votre valet de chambre vint expres plus lentement pour lui donner t< ut le tems q u ' i l lui falloit pour la p r v e ur. Pour la f y m phonie d'hier. elle n'eut rien c 't xtraordinaire , je ne cherchai feulement qu'a vous amuler, & je ne faurois me favoir mauvais gr de v o u s a v o i r m a r q u mon empreffement, fans m ' t r e a t t i r votre c o l r e . La marquife r p o n d i t a fon amant avec beaucoup de politefTe ; elle pard o n n a a fa p r i t r e , au domeftique qu'il a v o i t
v

gagn. Mademoifelle de Fontei ay (e mla dans la converfarion , qui fut fort agrable ; le c o m t e de Ponteiiil la remercia du foin qu'elle a v o i t pris de fi bien dfendre a u p r s de la msrqnife fon p r t e n d u m a r q u de dlicattffe. O n . v i n t avertir que le foup toit f e r v i ; monfieur de Ponteiiil voulut fe r e t i r e r , mais 1'aimable de Fontenay qui crut remarquer que la marquife ne feroit pas fache qu'il demeurat, l u i dit en r i a n t , que c'toit elle qui le prioit a fouper,. & qu'il l u i fembloit qu'il devoit commencec a fe familiarifer dans la maifon. Le comte demeuraavec j o i e ; i l continua de rendre fes foinsa la marquife, & quelques jours a p r s , leursarticles ayant t figns chez la comteffe de

LE

S Y L P H E

A M O U R E U X .

155

Rofieres , ils furent, avec peu de perfonnes , c l b r e r cette heureux h y m e n e a la maifon de campagne de la marquife : la joie y fut beaucoup plus grande que la magnificence, & 1'amour fit les honneurs de la f t e , comme i\ faifoit la flicit de ces jeunes p o u x .

Fltf

du Sylphe amoureux.

LES
PAR

ONDINS*
MORAL
R O B E RT\ MADAME

CONT

LES

ONDINS,
MORAL.
P A RT I E.

CONT
PREMIRE

CHAPITRE

PREMIER.

I N T R O D U C T I O N .

Naijfance de Tramarine. A L y d i e , qui contient une partie de I'Afrique , fut autrefois gouverne par Ophtes, prince belliqueux. Plufieurs guerres lui furent' fufcites par diffrens petits fouverains, jaloux de fetendue de fes tats. Ce monarque les combattit tous, remporta fucceffivement fur eux des vioires complettes, & l
e s

rendit enfin

tnbutan-es de fon royaume. Aprs avoir pa<tf les troubles que ces princes excitoient

>j68

depuis nornbre d ' a n n e s , ce monarque ne fongea plus qu'a faire jouir fes peupies d'une paix qui devoit r a m e n r l'abondanee & la tranquillit dans fon royaume ; mais pour la cimenter de plus en p l u s , fes miniftres l u i p r o p o s r e n t une alliance avec le r o i de G a l a t a , en p o u fant la princeffe C l i c e r i a , fille de ce m o n a r q u . Ophtesfe prta volontieis a leurs v u e s ; i l fut Charm de la b e a u t cle C l i c e r i a dont on l u i fit v o i r le noi trait : des ambaffadeurs furent env o y s au roi de Galata , ils toient chargs de propofer le mariage de la princeffe avec le r o i de L y d i e : des propofitions auffi furent avanfageufes a c c e p t e s avec j o i e ; on fe hata d'?n

figner les articles de part & d'autre, & ce mariage ne fut diffr que l tems qu'il falloit pour en faire les prparatifs, avec la pompe ck l a magnificence qu'il convient d'employer dans ces fortes de ftes. L a princeffe C l i c e r i a entroit a peine dans fa quinzicme anne ; elle toit doue d'un efprit fuprieur k toutes les femmes, & d'une b e a u t raviffante; elle fut recue du r o i , fon c p o u x , avec toute la fomptuofit & la galanterie qu'on peut attendre d'un grand monarque * fur-tout forfque 1'amour fe trouve joint aux raifons de r*tat. Pendant plus d'un mois les jours furent arqus par de nouvelles fotes. L e r o i , quoiqua dja

C O N T E

M O 1 1 A 1.

dja d'un certain age, fe plaifoit beaucoup aux divertiflemens de fa c o u r ; d'ailleursil vouloit, par cette complaifance, faire connoitre l a r e i n e , ainfi qu'aux princes & princeffes q u i 1'avoient a c c o m p a g n e , la fatisfaion qu'il avoit de les v o i r embeJHr fa c o u r ; les courtifans, a leur t o u r , pour marquer leur zle & leur attacheraent au r o i Sc
a

leur fouveraine

s^emprefsrenta imaginer de n o u v a u x d i v e r tiflemens qui puffent 1'amufer & l u i plaire. Plufieurs annes fe pafsrent ainfi dans les plaifirs, fans qu'ils fuffent troubls que par L e defir d'en obtenir fit
e s

1'inquitude que le r o i fit paroitre de n'avoir point de fuccefieur. enfin fuccder les vceux & l ris Sc aux j e u x ; le r o i & l
a

facrifices aux

reine en firent offrir

dans tous les temples, o n ils afiftrent 1'un & 1'autre avec une p i t digne d'exemple. D e s vceux que le cceur avoit forms ne pouvoient manquer de flcchir les d i e u x ; ils furent enfin e x a u c s ; la reine dclara qu'elle toit enceinte. C n ne peut exprimer la jcie que cette nouvelle rpandit dans tous les cteurs; le roi odonna des prires en a i o n s de graces| les peupies coururent en foule aux temples' pour prier les dieux de leur accorder un prince qui les gouvernat avec autant de fagefie, de r a i f o n , de juftice & de d o u c e u r , que celui
Tomc XXXIFP, i

Ifc L E S O N D I N S J qui rgnoit fur eux; qu'il fut en mme-tems 1'hritier de fes vertus, de fa clmence & de tous fes talens, comme i l devoit 1'tre de fes tats. Les dieux furent fourds a leurs prires ; la reine mit au monde une princeffe ; 1'on fit ranmoins beaucoup de rjouiffances k la naiffance de cette princeffe , qui fut nomme Tramarine. Ophtes , curieux d'apprendre la deftinee d'un enfant fi long-tems defir, ordonna k fon premier miniftre d'aller confulter 1'oracle de Vnus. II le chargea en mme-tems de riches prfens qui devoient fervir k orner le temple de la deffe. Lorfque la pytbie fe fut mife fiir letrpied, elle parut d'abord agite par 1'efprit divin qui la rempliffoit; fes cheveux fe hriffrent, tout 1'antre retentit d'un bruit femblable k celui du tonnerre. Alors fe fit entendre une voix qui paroiffoit fortir du fond de fa poitrine , qui prononca que cet enfant, en prenant une formedivine, ne reverroit fon pre qu'aprs fa ruine. Cette rponfe k laquelle i l auroit fallu un fecond oracle pour 1'expliquer, affligea fenfi* blement le miniftre, qui revint k la cour avec un vifage conftern, n'ofant annoncer au roi la rponfe que la deffe avoit prononce par la bouche de lapythie. D'abord i l chgrcha quel;

C N T E M R A L;

igj

i|e phrafe qui put claircir la rponfe de I V r a d e , & y donner un fens plus favbrable Mais le roi jugeant, par fon air trifte, que les prdiions n'toieht pas favorables a la prihceffe, li brdonna fi pofitivement d ne lui Hen cachet-, fous peine de la vie j que le miniftre fe vit dans la nceffit d'obir. C'eft avec bien de la douleur , feigneur, lui dit-il, qe j me vois contrahit d'annoncr a votre majeft les funeftes dcrets qe 1'oracle a prnbncs fur la deftine de la prihcefTe Tramarine, je voulois pargner a votre majeft la douleur d I'entendre ; la voici :
Cet enfant, en prenant une forme ctivi^, '
,

Ne reverra fon pre qu'aprs fa ruirie.

Mais, feigneur, ajouta le miniftre, votr fnajeft n'ignore pas que les dieux ne s'expliquent jamais qu'avec beaucoup d W c r i t : fans doute j ce n'eft que pour tromper la curios fit des foibles mortels qui velnt pntrer trop avant dans 1'avenir, dont eux feuls font les dpofitaires. II eft de la prudence & de U fageffe de fe foumettre a leurs dcrets, fans chercHer a en pntrer le fens, qu'ils nous cachent toujours par des rpnfes aifibigs* axquelles i l eft facile de donner plufieurs iris ferprtations. Pardonnez, feigneur, a mon zle; Lij

(>4

L E S

O N D I N

,j

la hardieffe de mes rflexions, mais j'obis auf ordres de votre majeft en ne lui diflimulant aucune de mes penfes. II eft vrai que ces rflexions toient d'un homine fage & prudent. Son ame s'y dployoit, & 1'on y lifoit Pintrt qu'il prenoit a la tranquillit Sc au repos de fon maitre. Mais, que ne peut 1'opinion Sc le prjug ? N i le r o i , ni la reine ne voulurent profiter des fages avis de leur miniftre. La rponfe de 1'oracle fut examine en plein confeil; on en tira plufieurs confquences finiftres qui augmentrent la douleur que le roi avoit de ne pouvoir deviner le fens de cette prdiclion; on fut long-tems a fe dterminer fur le parti qu'on devoit prendre ; mais une feconde groffefie de Ia reine dcida le fort de la princeffe, en 1'envoyant dans le royaume de Caftora, gouvern alors par la reine Pentaphile, fceur du roi de Lydie. Cette princeffe toit une amazone qui ne devoit fon royaume qu'a fa valeur, elle en avoit banni tous les hommes. Onprtcnd que la hair.e que cette princeffe avoit concue pour les hommes , venoit du fouvenir amer d'avoir t cruellement trompe par un prince dans lequel elle avoit mis toute fa confiance. II eft vrai qu'il arriv fouvent que le choix qu'on fait d'un favori dans la jeuneffe, n'eft prefque jamais

C O N T

M O R A L .

165

eClair par la raifon. Ce n'eft ni le plus zl, ni le plus eftimable qui obtient la prfrence , paree que 1'on ne rflchit poin; fur le prix de la vertu; le clinquant fduit, un tourdi fe pr fente avec le brillant de la vivacit' & des failbes; on fe livre a lui fans rferve, & fens fe donner le tems de 1'examiner; on ne diftingue point en lui la ralit d'avec 1'apparence; on eft prefque toujours la dupe d'un dehors impofant, & malheureufement ces hommes nefont fervir les dons qu'ils ont de plaire qu'au triomphe de leur indifcrtion & de leur perfidie. II eft a prfumer que ce furent des raifons a-peuprs femblables, qui dterminrent la reine de Caftora a bannir tous les hommes de fes tats. Comme c'toit la meilleure princeffe du monde, 1'amour qu'elle avoit pour fes fitjts & le dfir de les rendre parfaitement heureux , lui firent convoquer une affemble gnrale de toute Ia nobleffe, je veux dire en femmes, car pour les hommes ils en furent exclus. Ce fut dans cette affemble que plufieurs queftions furent agitesfur les avantages qu'on pouveit retirer de la focit, en les comparant au* maux qui rfultoient tous les jours de cette mme focit. Aprs bien des fances oh chacune dit fon avis, que je ne rapporterai point L iii

]6.

htS

G N D I K

paree que je n'ai pas t appell a ce confei! ^ que d'ailleurs je craindrois de m'attirer la cenfure des deux fexes , en compofant un difcours qui feroit fans doute trop fimple pour 1'importance des matires qui doivent y avoir t propofes; je me bornerai donc k dire qu'il fut nfin dcid, a la pluralit des v o i x , que la reine tabliroit une loi expreffe par laquelle i\ feroit dfendu a tous les hommes , de quelque qualit ou condition qu'ils puiffent tre, de refier plus de vingt-quatre heures dans toute j 'tendue de fes tats, fous peine d'tre facrifis a la deffe Paiias, protearice de ce royaume. On a peine a fe perfuader que les jeunes femmes ayent eu la hbert d'opiner dans cette affemble, ou i l paroit qu'il entra beaucoup de partialit ; i l eft prefque probable que les vieilles douairires s'emparrent feules des voix dlibratives, ce qui parut aux hommes une chofe criante, Car enfin , dilbient-ils , ne doiton pas craindre que , par 1'obfervation d'une loi auffi rigoureufe , ce royaume ne fe trouve dpeupl en trs-peu d annes ?, Cependant tout ce peuple d'Amazones s'y foumit fans marquer aucune rfittance. Mais la deffe Pallas, contente du facrifice qu'elles venoient de lui faire, voulut les .rcompenfer en leur donnant uocj

C O N T I

M o R A t;

i6f
%

inarque clatante de fapuiffanteprotection; 5c pour perptuer ce peuple d'hrones en leur procurant les moyens de fe multiplier, la deffe t paroitre tout-a-coup au milieu du royaume une fontaine, que quelques favans mythologiftes prirent d'abord pour celle oii fe plongea le beau Narciffe , lorfqu'il devint amoureux de fa propre figure. Cette fontaine fut pendant un tems la matire de bien des rflexions, & de- vint la fource de plufieurs difputes : chacun voulut en dcouvrir 1'origine, quoiqu'ils en Jgnoraffent entirement la proprit. Cette dcouverte ne fut due qu'au hafard : voici ce qui la produifit. Plufieurs jeunes perfonnes attachesau fer vice de la reine, tombrent dans une maladie de langueur : tout l'art de la mdecine fut puif a leur procurer des foulagemens; mais, cette maladie, a laquelle on ne connoiffoit rien^ fembloit empirer tous les jours; ce qui dtermina les mdecins, infpirs fans doute par 1* deffe ,. d'ordonner les eaux a la nouvelle fontaine, efprant que la diffipation d'un affez long voyage pourroit contribuer au rtabliffe-. ment de leur fijnte. Ce voyage ruffit parfaitement au gr de leurs dfirs; les jeunes perfonnes, de retour a la cour, reprirent leur embonpoint 6c leur gaiet. naturelle, 6c mmf

i63 L E S O N D I N s , quelque chofe de plus, ce qui mit d'abord h fontaine en grande rputation. Toutes les Amazones, celles du premier ordre comme les autres, firent tous les jours de nouvelles parties de s'y aller bai^ner pour fe rendre le teint plus frals; mais qu'on juge de la furprife de la reine, lorfqu'au bout des neuf mois ckacume de ces jeunes perfonne? mit au monde une .411e. Un vnement fi fingulier at conncitre la vertu des eaux de cette fontaine, Sc un pareil prodige augmenta le refpe$ & i'adrmration des grands & des peupies pout 1? deffe.
;

La reine, pour mavquer fa reconnoiffance k la deffe Pallas de la nouvelle faveur qu'elle venoit de lui accorder, ordonna qu'il fut bati un temple vis a-vis de la fontaine miraculeufe. Quelques critiques trouveront peut-tre ridicule que des femmes entreprennent de batir un temple : je rponds a cela qu'une femme qui recoit une ducation pareilie a celle que 1'on donne aux hommes, peut tout entreprendre. N'eft ce pas des hirondeiles que nous tenons l'art de batir ? Quoi qu'il en foit, ce temple fut achev en peu de tems; il fut foutenu par vingt - quatre colonnes de marbre blanc ; au milieu s'lve un piedeftal de douze coudes de haut fur huit de face, reprfentant ies attributs de la deffe, dont la ffatue d'or &

O N T E

M O R A L.

169

nrichie des plus beaux diamans eft pofe au milieu ; autour du temple eft un clotre qui difiribue plufieurs appartemns deftins a loger les filles cohfacres au culte de la deffe Pallas. La reine nomma d'abord cinquante jeunes perfonnes qui furent choifies dans les plus npbles families, Iefquelles devoient, pendant dix annees, n'tre oceupesqu'a chanter les iouanges de la deffe. Au bout de ce tems i l leur toit permis de fortir pour paffer dans les troupes: tous les enfans q j devoient natre de ces prtreffes toient levs dans le temple, leur naiffance leur donnant a tous, les droits & lesprivilges de leurs mres. Penthaphile, dont les vaftes vues s'tendoient jufqu'aux tems les plus reculs > fe crut oblig e , par ce nouvel tabliffement, de faire encore une loi qui tendit augmenter la population, en ordonnant a tous fes fujets de vifiter au moins une fois 1'anne le temple de la deffe P a l l a s , & d ' y prendre les bains falutaires, afin de contribuer, autant qu'il feroit en leurpuvoir, multiplier Ie nornbre des Amazones, qui doit toujours tre la richeffe d'un tat, par 1'mulation que chacune fe donne pour fe procurer le nceffaire & mme les aifances de Ia v i e , & pour contenir les peupies dans leur ievoir. On ajouta que toutes celles qui cona

L E S O N D I N s J treviendroient a cette l o i , foit en ngligeant le culte qu'on devoit rendre k la deffe, foit en recherchant la compagnie d'un fexe banni depuis long-tems par les loix, feroient condamries k tre renfermes pour le refte de leurs jours dans la tour des regrets , fans gard a la euneffe, ni a la naiffance, ni aux dignits.

IJQ

Ce fut plus de vingt ans aprs ce grand vnement que les ambaffadeurs du roi de Lydie arrivrent k la cour de la reine Pentapbile, oh ils furent recus avec une magnificence digne de cette princeffe. Comme , fuivant les loix du royaume, ils ne pouvoient fjourner dans fes, tats, 1'audience leur fut accorde fur le champ,. La reine, aprs avoir accord leur demande , les renvoya avec de riches prfens, en leschargeant de lettres pleines de tendreffe, pour le roi fon frre & pour la reine Cliceria. Pentapbile, charme de la propofition que le roi de Lydie lui faifoit faire de permettre que la princeffe Tramarine fut leve k fa cour nomma les premires dames du palais pour aller audevant de la jeune princeffe, la prendre fur la frontire , afin de la ramener avec les femmes. de fa fuite. Un nombreux cortge d'Amazones, fut command pour les accompagner. On prepara , pendant leur voyage, 1'appartement que devoit occuper la jeune princeffe, qui fut a.

C O N T

M O R A i ;

ftf

"ct de celui de la reine; fa majeft voulant elle-mme veiller fur la conduite des perfonnes qui feroient charges de 1'ducation de la princeffe. Quelques critiques diront peut-tre qu'on ne devoit pas craindre la fduction dans une cour, & mme dans un royaume o nul homme rt'ofoit parotre, & que Ponpouvoit comparer a une rpublique d'abeilles dont les bourdons font chaffs a coups de flches, Cependant, quoique la reine eut dlivr fes peupies de la dpendance des hommes, en leurfaifant envfager la domination qu'ils s'toient approprie comme un joug tyrannique, & malgr le defpotifme qu'elle avoit tabli, elle fit nanmoins de mres rflexions fur les abus qui pouvoient s'introduire foit par des dguifemens ou d'autres intrigues des femmes de fa cour. Elle n'ignoroit pas que leur focit devient quelquefois auffi dangereufe que celle des hommes, fur - tout lorfque l'ambition , 1'intrt ou la jaloufie s'emparent de leur efprit. Ces diffrentes paffions agiffent avec tant d'empire fur le cceur qui en eftfltri, qu'elles font fouvent ngliger les devoirs les plus effentiels. II eft vrai qu'ouily a des hommes, ces paffions fe font fentir avec beaucoup plus de force ; eux^ .mes les fornentent &c les animent: mais

37*

L F S

O N D I N S ,

1'habitude que les hommes fe forment d'un:; profonde diffimulation, fait qu'ils fa vent infiniment mieux cacher leurs dfauts, fur-tout lorfqu'il s'agit de tromper un fexe trop foible & trop crdule: d'ailleurs, i l s'tcit aufii introduit de nouvelles fectes dans fes tats qui augmentoient fes craintes; elle ne pouvoit donc prendre trop de prcautioiis pour en garantir la jeune princeffe. LorfqueTramarine fut arrive ?. la cour de Pentaphile, fa majeft fe chargea eile-mme de 1'inftruire de la religion Cc des loix de 1'tat, lui deftinantle trne qu'elle occupoit, & formant ds-lors le projet de lui rfigrer fa couronne ds qu'elle feroit en age de rgn:-r; ce qui nanmoins ne pouvoit arriver qu'apr" que la jeune prineeff'; auroit donn des preuves de fa fcondit, en prenant les bains falutaires a la fontaine de Pallas. Tramarine avoit a peine atteint fa douzime anne. qu'elle parut un prodige de beaut & d'efprit; toutes les graces & les talens toient unis dans fa perfonne, i l fembloit que Ia prudence eut chez elle devanc 1'age, rien n'chappoit a fa pntr?tion. Mais fon efprit & fes lumires ne fervirent qu'a lui faire connotre qu'elle n'toit pas faite pour paffer fa vie avec iout ce qui l'entquroit; & , fans avoir d'objel

O N T E

M O R A

V.

173'

termin, elle prouvoit dja cette mlancolie qu'on pourroit mettre au rang des plaifas, quoique fouvent elle ne ferve qua en defirerdeplus vifs. Dja Tramarine foupiroit, dja elle fe plaifoit dans Ia folitude, pour avoir" le tems de dbrouiller fes ids. Ses rflexions, diftes par 1'ennui, lui donnrent un air de mlancolie, qui inquita beaucoup Ia reine & toute la cour; Cliane fur-tout, jeune princeffe parente de Tramarine, & qui 1'avoit accompagne, en fut fort alarme. Cependant Pamour, qui eft une des paffions dont les refforts font les plus tendus, & caufe le plus de troubles, devoit tre bann pour toujours d'un royaume habit par un mme fexe. On n'y voyoit plus de ces agrables du jour, qui font Pamufement d'une cour par leur continuel perfifflage,occupation bien digne de la frivolitde leur efprit; ces galans petitsmatres, avec leurs tons emmiells, dont les diffrentes inflexions de la voix paroiffent d'accord avec leurs geftes, & qui chargs de mille brinborions, fouvent pars de mouches, de rouge & de bouquets, peuvent faire affaut de charmes avec les femmes les plus coquettes : tous ces adonis toient profcrits des tats de Pentaphile. Quel dommage ! Je doute nan&oins^ ?i'on y perdit beaucoup. Mais laiffons
q u

Ij4

S O N D I N S S

les rflexions pour paffer a des chofes plS intreffantes

C H A P I T R E

II.

Voyage

de la Princejfe Tramarine h la. Fontaine de Pallasi

D E S que Tramarine fut entre dans fa quirizime anne, on lui fit fa maifon. Cliane fut norrtme pour tre fa premire dame d'honneur ; c'toit une perfonne d'un efprit vif & brillant, & , comme je Fai dit, parente de la princeffe du ct de la reine Cliceria. Tramarine 1'aimeit beaucoup ; elle lui avoit accrd toute fa confiance: i l eft vrai que perfonne n'eri toit plus digne, par fon mrite, fon zle & fon attachementi La reine jugeant alots la princeffe affez forme pour foutenir la neuvaine prefcrite par les loix, fit affembler fon confeil pour ordnner les bains que Tramarine ne pouvoit fe difpenfer de prendre a la fontaine miraculeufe ; elle voulut que ce voyage fe fit avec toute la pompe & la magnificence convenables a une princeffe deftine a remplir le trne de Caf-, tor Quatre mille Amazones furent coma<

C O N T E M O R A 1. rjf landees pour efcorter Ia jeune princeffe , & les dames les plus qualifies brigurent k 1'envi 1'honneur de Paccompagner : chacune s'empreffa a lui faire la cour, n'ignorant pas qu'elle devoit rgner immdiatement aprs avoir donnc des preuves de fa fcondit; faveurs qu'elles ne doutoient pas que la deffe ne lui accordat. Loifque la princeffe fut arrive au temple; les prareffes & fes jeunes filles, confacresau culte de la deffe, vinrent au-devantd'elle, & , aprs Pa voir recue des mains de fes dames d'honneur, elles Pintroduifirent dans Penceinte du temple aux fons de mille infrumens. Tramarine prfenta alors a la deffe Pallas des offrandes dignes du rang qui Pattendoit; elle fit enfuite fes prires fuivant le rit accoutum, auxquelles les filles de Pallas fe joignirent par des chceurs dlicieux Lorfque toutes les crmonies qui s'obfervent k la rception des princeffes furent acheves, on la conduifit a Ia fontaine pour y prendre les bains falutaires, ce qui fut continu pendant les neuf jours, fans qu'il fut permis a la princeffe de parler a aucune des femmes de fa fuite, lefquelles s'toient retires aux environs du temple fous des tentes qu'elles y avoient fait dreffer : les prireffes fervirent elles-mmes la princeffe, & ne ia quittrent ni le jour ni la nuit.

j 6
7

L E S

N D I N

s ;

Pendant la neuvaine de la princeffe, o n fit dfenfes a toutes perfonnes d'approcher de la fontaine, afin d'viter qu'elle ne fut confondue avec le vulgaire. Ce fut auffi dans la vue de conftater les faveurs que la deffe r p a n d r o i t fur e l l e ; ce qui fait que toutes les Amazones q u i vinrent fe p r f e n t e r , dans 1 'efprance de participer aux bienfaits de la deffe, furent obliges d'attendre le dpart de T r a m a r i n e , & m m e aucune de fes femmes ne put profiter de l 'avantage du voyage. L a neuvaine fiifie, la grande-prtreffe remit l a princeffe entre les mains de C l i a n e , qui fut la p r e m i r e a l u i marquer le plaifir qu elle reffentoit d'avance fur fon a v n e m e n t au t r n e . Ses autres femmes 1 'entourrent, & fe p l a c r e n t ' d a n s fon char pour retourner a la c o u r , oii elles arrivrent a 1 'entre de la nuit. L a princeffe fut re?ue dans ta ville aux acclamations de tout ce peuple d'Amazones ; les gardes de la reine toient fous les armes, & le palais fi bien illumin qu'on 1'auroit pris pour un globe de feu. L a reine recut Tramarine avec xme joie & une magnificence qui ne fe peut d c r i r e ; des ftes de toute efpce furent invent e s pour amufer la princeffe; mais lorfqu'on ne put plus douter des faveurs qu'elle avoit recues de l a deffe, la joie redoubla; onfit des odes j

C O N T

M O R A L .

177

odes, des p t r e s , des lgies Sc des chanfons , qui toutes toient adreffes a la princeffe, afin de lui prdire les dons dont les dieux devoient combler celle qui natroit des faveurs de Pallas. Cependant on remarquoit, dans toutes les aftions de T r a m a r i n e , une langueur & un fonds de trifteffe qu'elle ne pouvoit v a i n c r e , m a l g r les ftes toujours varies qu'on ne ceffoit de l u i d o n n e r ; mais on attribua cette mlancolie a fon tat. Lorfqu'elle fut e n t r e dans 'le neuv i m e m o i s , la reine envoya inviter plufieurs magiciennes, qui toient fesamies particulires pour t r e prfentes a la d l i v r a n c e de la p r i n ceffe. L e royaume de Caftora eft rempli de fes Sc de magiciennes,a caufe des antres & des m o n tagnes qui Penvironnent; d'ailleurs, le terrein y produit en abondance toutes les plantes q u i leur font nceffaires pour la compofifion de leurs malfices: o n prtend m m e que c'eft de ces climats que M d e retiroit celles qui l u i t o i e n t les plus propres pour fes enchantemens. Bagatelle, P t u l a n t e , Minutie Sc L g r e , que la reine n'avoit point i n v i t e s , redoutant leurs fciences Sc plus encore leurs m c b a n c e t s , a r n v r e n t n a n m o i n s des p r e m i r e s . EUej Tomc XXXIV.
M

i 8
7

L E S

O N D I N S ,

toient chacune dans un cabriolet des plus brillans,train par des hirondelles; la Folie, habille en coureur, les devancoit. La reine qui craignoit quelque malfice de leur part,s'avan9a au-devantd'elles, pour leur faire des excufes de ce qu'on ne les avoit point invites des premires. Sa majeft en rejetta la faute fur la chancelire. Les autres tant arrives, on les fit entrer dans Pappartement de la princeffe: LgrePtulante, Minutie & Bagatelle, commer.crent par s'emparer des quatre colonnes du lit, quoique cet honneur ne fut d qu'a la fe Bonine &c aux premires dames de la cour. Mais ce n'toit pas le moment de difcuter leurs droits : Lucine s'tant approche de la jeune princeffe, n'eut pas plutt recu 1'enfant, que Ptulante ck. Lgre s'crirent toutes deux a la fois, que Tramarine avoit enfreint les loix de 1'tat. Camagnole & Bonine, qui ne pouvoient le croire , prirent chacune leurs grandes lunettes pour le vifiter ; mais ne pouvant diffimuler le fexe de 1'enfant, la fe Camagnole affura la reine qu'elle fe chargeroit de 1'ducation de ce prince, & qu'elle n'en fut point inquite. Heureufement que Bonine, quoique fache d'avoir t prvenue par Camagnole, commenca par douer ce prince de fageffe , de lcience , de yaleur & de prudence: les autres magiciennes

C O N T E M O R A iV e d o u r e n t , a leur tour , fifivant leur c . m e ; ma


1S

elles ne purent dtruire les bonnes

quabtes dont Bonine 1'avoit d o u . Cette fe o i t la meilleure & la plus prudente de toutes les magiciennes, jamais elle n'employoit fon art que pour faire des heureux. Bonine remarqua la douleur de la r e i n e , qui paroifloit defefpte qu un pareil accident l ' a m v e a Tramarine, Ie regardant comme Ie p i j rite. S. M ne pouvant imaginer

^ r ^ ^ ' - P - ^ c o n t r e f o n a S
q u e

e u n

e He fit pafler Bonine dans fon cabinet t a c h e r d e n decouvrir les auteurs. L a

p i '

flZ

d a n s q u ' o n p r v i n t d'abord les magiciennes feules temoins de ce malheur, afin de les enZ' ger a g a r d e r u n f e c r e t qu'd feroit enfuite t r facilede cacher a toute la c o u r , en d c l a r
a n t

fimplement que la princeffe n'toit d l i v r e que d une m o l e ; mais Ptulante , ennemie de fi mne, n avoit averti Bagatelle, Minutie & J gere, q u x l u i toient d v o u e s en tout, o u dans le deffein de la barrer dans toutes fo! decifions Elles dclarrent donc q ' l l
u e e s s

> f
op s

pofoient

formellement a toutes fes

B o n i n e ; que Pentapbile ayant e l l , m m e tab,] de nouvehes l o i x , c'toit attaquer les f mens de 1 W en tolrant de pareils abus, q ^
0 n d e

M ij

JSO

L E S

O N D I N S ;

falloit un exemple frappant, & qu'il toit facheux qu'il tombat fur la princeffe, qui, quoique mieux inftruite que les autres, avoit peuttre un peu trop compt fur 1'impunit de fon crime, par la grandeur de fa naiffance, ce qui la rendoit encore plus coupable. Lcsfentimens des autres furent partags; mais la pluralit opina pour 1'exil. Cependant Bonine, qui toit une des plus favantesc celle en qui la reine avoit le plus de confiance , employa fon loquence pour combattre les raifons des magiciennes, & conclut enfin a remettre le jugement de Tramarine jufqu'a fon parfait rtablilfement, puifquePon ne pouvoit, fans une injuflice criante, la condamner fans Pentendre. La reine gota fes raifons, & accorda deux mois de dlai. Bonine paffa enfuite dans Pappartement de Tramarine, qu'elle trouva dans un affoupiffernent lthargique, & Lucine occupe a prparer des remdes pour le foulagement de la princeffe. La fe entretint Cliane, & Finftruifit du malheur qui venoit d'arriver a Tramarine , la rouvelle ne s'en toit point encore rpandue a la cour. Cliane, furprfe & dfefpre , ne pouvoit comprendre par quelle fatalit les bains avoient produit fur elle un effef fi contraire aux vceux de toute la nation. Son premier

C O N T

M O R A E .

i8l

mouvement fut de croire que la deffe, par ce changement, vouloit abattre Porgueil de quelques femmes q u i s'toient empares du gouvernement, p o u r le faire repaffer entre les mains du prince qui venoit de naitre. Elle c o m muniqua fes ids a Bonine qui les trouva t r s fenfes, elle fe promit m m e de les faire v a l o i r , lorfqu'il s'agiroit de plaider la caufe de ia princeffe; mais elle n'ofoit l u i en parler tout le tems qu'elle fut en danger, ce qui dura plus de fix femaines. Pendant que Bonine ne s'occupoit qu'a adoucir les efprits en faveur de T r a m a r i n e , les mauvaifes magiciennes s'toient fait un plaifir malin de publier fon aventure. L a reine a c c a b l e de d o u l e u r , fe trouva n a n m o i n s fort embarraffe fur le parti qu'elle devoit prendre; elle fit aflmbler un confeil extraordinaire , mais elle ne put e m p c h e r les magiciennes d'y p r fider. Bonine y foutint toujours avec feu les intrts de T r a m a r i n e , & i l fut enfin d c i d de faire a r r t e r toutes les perfonnes qui avoient a c c o m p a g n la princeffe au temple, fans dift i n a i o n de rang & de qualit. Quatre confeillres d'tat furent n o m m e s pour cet examen : cet ordre inquita la cour & la v i l l e , & chacun en raifonna fuivant la p o r t e de fon gnie. M iij

i8i

L E S

N D I K

s ;

Cependant le rapport des arbitres fut a Ia d c h a r g e de la princeffe, tout fe trouva c o n forme aux loix de Ptat. O n fut enfuite faire la vifite du temple & des prtreffes q u i le deffervoient, pour tacher de d c o u v r i r s'il ne s'toit point introduit quelque abus; & pour que perfonne ne put chapper a cet examen, des Amazones furent c o m m a n d e s pour entourer toutes les avenues du temple, avec un ordre prcis qu'au cas de contravention , le coupable feroit fur le - champ facrifi a la deffe. Pendant ces recherches, Tramarine reprenant peu a peu fes forces, fe plaignoit fouvent a Bonine & a fa chre Cliane de l'indiffrence de la reine qui ne Pavoit point vifue. C o m m e tout le monde fuit ceux dont la difgrace eft prefque affure, dans la crainte d'tre entrain dans leur c h t e ; c'eft ce qui fit que toute la cour avoit galement a b a n d o n n Tramarine. H l a s ! je ne m'appercois que trop qu'on me fuit, difoit cette malheureufe princeffe. Cependant j'ignore ce qui peut occafionner ce r e f r o i diffement; je crois du moins qu'on n'eft pas affez injufte pour m'imputer quelque chofe q u i puiffe t r e contraire a ma gloire. Pourquoi me refufer jufqu'a la foible fatisfaction d'embraffer

C O N T

M O R A t .

igf

ftia fie? Cette jeune princeffe d o i t - e l l e auffi partager ma difgrace ? Cliane gmiffoit i n t * rieuremmt de Terreur o toit Tramarine , mais elle n'ofoit encore l u i dclarer ce qui occafionnoit les trotibles dont la cour toit a g i t e ; elle toit donc contrainte de renferrrer fa douleur, afin de tacher d'adoucir Pamertume de fon cceur fans nanmoins l u i donner trop d 'efprance. Les deux mois e x p i r s , la magicienne Bonine v i n t trouver T r a m a r i n e , pour l'inftruire du fort qui lui toit d e f t i n , a moins que les r a i fons qu'elle pourroit aliguer pour fa dfenfe ne fuffent affez fortes pour entraner les fuffrages en fa faveur. C'eft avec bien de la d o u l e u r , dit Bonine , que je me vois force de vous annoncer le plus grand des malheurs : mais , ma c h r e T r a m a r i n e , ce feroit vous perdre e n t i r e m e n t fi 1'on vous les cachoit plus longtems. E n vain demandez - vous tous les jours a v o i r 1'enfant a qui vous avez d o n n le j o u r ; cet enfant n'eft plus en mon p o u v o i r , la fe Camagnole s'en eft empare. Vous n'avez nanmoins rien a craindre pour fes jours, cette m a gicienne employera vainement la force de fon a r t , je Pai p r v e n u e en e m p c h a n t qu'elle ne puiffe l u i nuire. M a i s , ma c h r e , i l eut t beaucoup plus heureux pour votre repos 6c

M iv

iS4

L s

O S B I S I ,

celui de 1'tat, que cet enfant fut mort avan d'avoir vu la lumire. Comment avec 1'efprit & la raifon qui s'eft toujours fait remarquer en vous, comment, dis-je, aprs avoir enfreint les loix de cet empire, avez-vous eu encore la tmrit de vous expofer a toutes leurs rigueurs ? Vous , ma chre , qui deviez tre 1'exemple de tout ce royaume , faut - i l que vous en deveniez le fcandale par votre mprudence? Un peu plus de confiance en moi vous eut peut-tre fauve : vous n'ignorez pas ie pouvoir que j'ai fur 1'efprit de la reine, je 1'aurois empche de convoquer 1'affemble des magiciennes; refte feule auprs de vous avec Lucine, i l nous eut t facile de dguifer le fexe de votre enfant. Que me voulez - vous tlire, reprit Tramarine, en interrompant la magicienne avec des yeux pleins de courroux ? A quoi tendent vos difcours injurieux? AvezVus oubli qui je fuis, &C ce que 1'on doit a mon rang? M o i , enfreindre les loix! Quelle raifon a-ton de m'en accufer? Princeffe, reprit la fe d'un ton fvre, eft-ce a moi que ce difcours s'adreffe ? Vous ignorez fans doute jufqu'ou s'tend mon pouvoir; mais, pour vous punir de votre tmrit, je me retire & vous abandonne; d'autres que moi vous inftruiront de votre frt*

C O N T

M O R A L.

185

II fut heureux pour Tramarine que C l i a n e fe trouyat prfente k cette converfation. Q u o i , madame, d i t - e l l e k Bonine! Vous qui tes l a b o n t m m e , auriez vous la c r u a u t d'abandonner la princeffe ? L o i n de vous f k h e r de fa vivacit , vous devez p l u t t en tirer des confquences favorables k fon innocence :*convenez du moins qu'il eft bien humilia.it pour une jeune princeffe, dont la conduite a t o u jours t claire fous les yeux de toute la c o u r , de fe v o i r accufe injuftemenr. Tramarine fache d'aVoir irrit la fe contre elle , & jugeant, par le difcours de C l i a n e , que Taffaire dont on l'accufoit toit des plus graves, qu'elle auroit p e u t - t r e plus que jamais befoin du fecours de la f e , l u i fit quelques excufes fur fa v i v a c i t , en la priant de l u i expliquer le crime dont on ofoit la n o i r c i r ; & Bonine jugeant, k 1 'ignorance de la princeffe , qu'elle n'toit point coupable, fe radoucit en fa faveur & l u i promit fon fecours, aprs l u i avoir raconf ce qui s'toit paff, & la r f o lution o u 1'on toit de la bannir de la cour. L a princeffe dont le cceur toit p u r , affura Bonine qu'elle n'avoit rien a fe reprocher. Sans doute, d i t - e l l e , que la deffe veut p r o u v e r rna confiance : je n'en faurois douter par les fonges dont j ' a i t agite dans fon t e m p l e ;

86

L E S

D I N

s,

il eft encore vrai que la figure dont je me fins form Pimage, a toujours t depuis prfente k mon efprit. En vrit ma chre Tramarine, reprit la fe, vous me furprenez infiniment. II faut affurment que vous ayez 1'imagination bien vive : n'aurez-vous point d'autres raifons k allguer pour votre dfenfe? N o n , dit Tramal ine fuffoque par fa douleur, je n'ai rien autre chofe k y ajouter : ce n'eft point l'exil qui me fait de la peine, puifqu'il me dlivre d'une cour injufte, mais la honte des indignes foupcons qu'on a rpandus dans tous les efprits. Je ne compte plus que fur vous, ma chre Bonine, & fur 1'attachement de Cliane ; votre amiti me tiendra lieu de toutes les grandeurs que je perds. Cliane ne put rpondre que par des larmes. Qu'eut-elle dit qui put adoucir les peines de Tramarine ? II n'y a que le tems qui puiffe effacer le fouvenir des grandes douleurs; les confeils & toutes les confolations s'affoibliffent contre les coups du fort, lorfqu'ils viennent d'tre ports. La Nature a fes droits qu'elle ne veut pas perdre , jufqu'a ce que le chagrin en ait puif les forces : alors, par une fage difpenfation, la raifon reprend le deffus pour ranimer en nous les facults de notre ame.

CONT MORAL.
C H A P I T R E III.

187

Jugement de Trsjnarine.
LE lendemain Tramarine fut conduite dans

la falie du c o n f e , pour y t r e i n t e r r b g e . L a fe Bonine, qui ne la quitta p l u s , paria d'abord en fon nom , & dit a l'aflemble des magiciennes , que la princeffe n'avoit point d'autre dfenfe a allguer , pour fa juftification, que l a force de 1'imagination ; qu'elle protefte n'avoir jamais v u aucun des mortels profcrits par la l o i depuis fon entre dans le r o y a u m e , fi ce n'eft en fonge pendant fa neuvaine a la fontaine de la deffe Pallas. U n e pareille d c l a r a tion furprit infiniment la reine & fon c o n f e i l ; ce qui fit qu'on remit la dcifion de 1'affaire jufqu'au retour des confeillres charges de Ia vifite du temple. Cependant Tramarine toit dans une perplexit infupportable , la mort l u i paroiffoit mille fois plus douce que de v i v r e accufe d'un crime dont elle ne p o u v o i t prouver fon innocente. Pour remdier en quelque forte k des maux fi c r u l s , Cliane l u i confeilla d ' crire au r o i fon p r e > pour 1'inftruire de 1'af-

i88

L E S

O N D I N S ,

front qu'elle toit fur le point d'effuyer, par un exil qui ne pouvoit tre qu'injurieux pour fa gloire. Tramarine, en fuivant le confeil de Cliane , crivit au roi de Lydie ; mais comme toutes fes femmes toient entirement dvoues a la chancelire, fes lettres furent interceptes, & cette ennemie de la princeffe eut encore l'adreffe d'y rpandre un venin dont elle feule toit capable. Lorfque 'es confeillres furent de retour du temple , la reine affembla un grand confeil, afin de pouvoir y examiner 1'affaire de la princeffe. Toutes les grandes de 1'tat qui avoient t dputes pour faire 1'examen des prtreffes, aprs avoir fait leur rapport en faveur de Tramarine , dclarrent qu'elles n'avoient rien trouv qui ne fut exactement conforme aux loix : on expofa enfuite les dfenfes de la princeffe. II s'toit form des brigues dans le confeil, Tramarine y avoit peu d'amis, la vivacit de fon efprit la faifoit redouter. La reine affoiblie par 1'age , fe mloit peu du gouvernement; & celles qui tenoient les premiers emplois de 1'tat, craignoient avec raifon le gnie folide & pntrant de la princeffe. Enfin , 1'envie la plus cruelle des Eumnides s'empara de tous les cceurs, pour pourfuivre Tramarine jufques dans fpn exil.

C O N T I

M O R A L :

Cependant plufieurs amazones ofrent encore opiner en fa faveur ; elles infiftrent mme beaucoup pour qu'on fit une nouvelle loi qui admit la force de 1'imagination. II eft aif de penfer que ce furent les jeunes qui ouvrirent cet avis que la reine gouta, penchant naturellement pour la clmence. Cette princeffe eut t charme qu'on lui eut fourni les moyens de fauver Tramarine : mais la vieille chancebre & toutes les vieilles doyennes de la cour , qui avoient le plus de part au gouvernement, s'levrent toutes d'une commune voix contre une pareille l o i , qui toit, a ce qu'elles prtendoient , capable de renverfer 1'ordre de 1'tat. D'ailleurs c'toit vouloir anantir abfolument les vertus de la fontaine de la deffe de Pallas, & mettre la jeuneffe dans le cas de ngliger le culte que 1'on devoit a cette deffe, dont on recevoit chaque jour de nouvelles faveurs; qu'on devoit viter avec foin tout ce qui pouvoit irriter la deffe contre ce royaume, dont elle s'toit dclare fi ouvertement laprotectnce, dans la crainte qu'elle ne s'en vengeat par des calamits qui ruineroient entirement 1'tat, en tant aux Amazones la force de le dfendre contre fes ennemis. Je ne rapporte qu'un abrg du difcours de la chancelire , qui fut trouv digne de 1'lo-

f)

D I N S

quence de D m o f t h n e o u de C i c r o n : elle ramena enfin toutes les v o i x a fon fentiment. C o m m e les moyens que la princeffe avoit e m p l o y s pour fa dfenfe avoient t r a n f p i r , les Amazones qui aimoient beaucoup T r a m a r i n e , t o i e n t prtes a fe foulever. Dja elles s'affembloient dans les places ; elles vinrent m m e en tumuUe julqu'au palais pour demander la princeffe , 6i en m m e tems qu'on tablit la force de 1'imagination. Mais la c h a n c e l i r e , toujours plus ferme dans fes r f o l u t i o n s , fut d'avis de ne point cder a des peupies m u t i n s ; elle confeilla a la reine de leur faire fentir tout le poids de fon indignation , en puniffant fvrement celies qui avoient c o n t r i b u , par leurs difcours f d i t i e u x , a r p a n d r e le trouble dans la v i l l e . Les magiciennes, d v o u e s a la c b a n c e l i r e , furent de fon avis ; & la reine e n t r a i n e , pour ainfi dire , par le t o r r e n t , fe crut oblige de donner un a r r t , par lequel ede dclaroit que fa v o l o n t fuprme toit que les loix euffent leur entier accompliffement, & que toutes fes fujettes feroient tenues, fous les peines ci-de vant n o n c e s , de vifiter du moins une fois 1'anne le temple de la deffe P a l l a s , d'y prendre d'emles bains falutar.es a la population, dfendant en outre a telle perfonne quelconque ployer en aucune fa9on la force de 1'imagina-

C N T E M O R A tj T$i t i o n ; condamne en confquence la princeffe Tramarine a tre relgue dans la tour des regrets, fera nanmoins J par adouciffement, fon exil limit a vingt ans. Un jugement auffi rigoureux, prononc contre une princeffe du fang de Pentaphile , fit trembler ce peuple d'amazones , mais ne put les empcher de murmurer contre une fvrit auffi rigoureufe. Cette tour des regrets toit connue pour un lieu pouvantable, rempli de monfires affreux qui en dfendoient 1'entre ainfi, malgr le pouvoir que la fe Bonine avoit fur 1'efprit de la reine, Ia chancelire fit agir tant de bngues, qu'elle 1'emporta fur elle dans cette occafion, & , fous le vain prtexte du bien de 1'tat, elle eut le fecret d'loigner de la cour une jeune princeffe que fon rang appelloit au trne , dans la crainte que fi elle y f monte, elle ne lui eut donn aucune part au gouvernement; & , pour empcher la fdition elle fit raffembler les vieiUes troupes, & les rpandit dans tous les quartiers de la ville afin de maintenir les peupies. Bonine fe chargea d'annoncer cette trifi nouvelle a la princeffe qui la recut avec beaucoup de conftance, & marqua, dans cette occafion , que la grandeur .de fon ame toit au-deffus de 1'adyerfu j fon
ut

t i
9

LES

O NDi Ns ,

coe-ir , femblable a un rocher ou les flots vien= rent fe brif^r pendant la t e m p t e , n'en fut point abattu ; eVe entendit tranquillement 1'arrt foudroyant que fes ennemies venoient de prononeer contre elle.

C H A P I T R E

IV.

Dpart

de Tramarine pour la Tour des Regrets.

]3E toutes les femmes q u i toient au fervice de T r a m a r i n e , la feule Cliane refta fidelle : ce qui fit v o i r a cette princeffe que les dmonftrations d'attachement 6c de d v o u e m e n t qu'on avoit toujours m o n t r e s pour fon fervxee , ne pouvoient tenir contre fes difgraces ; Sc elle p r o u v a , dans cette rencontre, ce que peut 1'ingratitude des perfonnes que le feul m t r t a t t a c h auprs des grands. Toujours prtes k fuivre les heureux , elles vous oubhent des que la fortune vous devient contraire ; c'eft pourquoi o n ne doit porter le flambeau de la v r i t au fond de la caverne, pour apprendre k difcerner les motifs fubtils qui fe cachent 6c fe d r o b e n t fous ceux de la c a n d e u r , 6c fouffler ,

O N T E

M O R A L.

193

fler, pour ainfi dire , fur Ie fantme fublime qui f prfente, afin d'en carter le monftre affreux qui maique fouvent les mortels. Tramarine envoya Cliane vers la reine, pour lui demander une audience particuliere; mais elle eut encore la cruaut de la lui refufer. Tramarine , fe voyant prive de 1'efprance qu'elle avoit concue de flchir la reine, engagea de nouveau Cliane d'y retourner, pour la fupplier de ne lui point imputer une faute dont elle ne pouvoit s'avouer coupable ; de fe reffouvenir qu'elle n'avoit jamais manqu a la foumiffion qu'elle devoit aux ordres de fa majeft; qu'elle fe flatte qu'elle lui permettra au moins , pour adoucir fon exil, d'emmener 1'enfant dont la naiffance venoit de caufer fort malheur; que ne pouvant tre lev a la cour de fa majeft , fa defiine devoit lui tre indiffrente ; que ce feroit pour elle la plus grande confolation qu'elle put recevoir, de pouvoir infpirer a fon fils le refpedt & la vnration qu'elle n'avoit jamais ceff d'avoir pour les vertus & les minentes qualits qui brilloient dans fa majeft; qu'elle ofoit efprer de fa clmence qu'elle voudroit bien lui accorder cette dernire grace, comme une faveur dont elle feroit toute fa vie la plus reconnoiffante. La reine rpondit a Cliane que Tramarine ne Tornt XXXIV. N
e

i 4 L E S O N D I N sj devoit pas ignorer que le prince fon fils toit au pouvoir de la magicienne Camagnole , &C qu'il toit impoffible de 1'en retirer qu'il n'et rempli fa deftine; qu'elle pouvoit nanmoins affurer la princeffe que ce n'toit qu'avecregret qu'elle s'toit vue contrainte de cder a la force de la l o i , & qu'elle lui ordonnoit de fe difpofer a partir "le lendemain au lever de l'aurore. Tramarine fut fenfiblement touche d'effuyer tant de rigueurs de la part de la reine, k qui elle toit vritablement attache, non-feulement par les Hens du fang , mais encore par ceux de la plus tendre amiti. Mais que ne peut la fduion ! ne diroit-on pas qu'elle couvre d'un voile pais les plus brillantes lumires de la raifon , & que , fermant les yeux fur ce qui pourroit 1'clairer, tous fes mouvemens font en rond comme ceux d'un cheval aveugle , auquel on fait tourner la roue d'un preffoir ; elle roule dans un cercle troit, lorfqu'elle croit ranger le monde entier fous fes loix ? La fe Bonine vint, fuivantla parole qu'elle avoit donne a la princeffe, la prendre le lendemain pour la conduire dans fon exil. Son char toit attel de huit tourterelles: Tramarine c Cliane y montrent avec la fee, &
9

eO

N T E

M O R A ,.

,pj

ces oifeaux fendirent auffi-tt les airs avec une telle rapidit , la C h a n c e l i r e , qui toit lur un balcon avec plufieurs amazones de fon p a r t i , qui fe faifoient un plaifir malin de les v o i r p a r t i r , les perdirent de vuedans 1'inftanr Nous les laifferons fe rjouir de leur triohiphe pour fuivre Tramarine. '
q u e

Aux approches de la tour , la fe , qui . loit d r o b e r 1'horreur de fa vue aux princefls fit lever fon char au-deffus des nues , q u i vint enfuite fe rabattre dans une t r s - g r a n d e cour , o i i parui-ent douze demoifelles v t u e s de vert , q u i , aprs avoir aid aux princefls a en defcendre, lesconduifirent dans un fallon fuperbe , dans lequel toit un riche dais, deftin pour la princeffe Tramarine. Alors fe fit entendre une mufique , dont les accords toient dlicieux. Tramarine , furprife d'une p a r e i l l e r c e p t i o n , fe fentit p n e t r e des nouv o u

velles obligations qu'elle avoit a Bonine. Le concert fini, elle defcendit de fon t r n e pour paffer dans une autre pice , ii elle fut fervie de mets les plus dlicats. L a fe , en fe mettant a table entre Tramarine & C liane , leur demanda fi elles croyoient que le fjour qu'elle leur avoit p r p a r , fut capable d'adoucir les rigueurs d e l ' e x i l d e la princeffe. Je n'ai pu m'oppofer a votre deiline , ajouta

N ij

io6 L E S O N D I N S , Bonine ; mais ce que je puis vous apprendre, c'eft que vous tes fous la puiffance d'un grand gnie , auquel tout mon pouvoir doit cder. Je vous protgerai autant que je pourrai; les deftins vous condamnent a coucher dans la tour : mais pour adoucir la rigueur de votre fort, j'ai fait lever ce palais a ct ; les jardins que vous voyez en dpendent, & quoique vous couchiez tous les jours dans la tour, il vous fera facile d'en fortir au moyen d'une porte fecrte que j'y ai fait ouvrir, afin que vous puifliez jouir, fans contrainte, des amufemens qu'on aura foin de vous procurer : je fouhaite qu'ils puiffent bannir de votre efprit cette fombre trifteffe qui s'y remarque depuis long-tems. J'aurois pu vous inftruire, chez la reine de Caftora , des favorables intentions que je ne cefferai d'avoir pour contribuer a votre bonheur, fi je n'avois craint que Turbulente, qui eft votre plus cruelle ennemie , ne les et prvenues par quelque noir complot, qui, malgr mon fecours, vous et encore accable de mille maux. Tramarine remercia la fe , en 1'affurant d'une reconnoiffance fans bornes. Je reconnois , pourfuivit la princeffe , toute 1'tendue de votre pouvoir, & je m'appercois dja que vous avez chaff 1'ennui de ce fjour ; car j'ai peine a me perfuader que je

C O N T E M O R A L. iy fois dans cette terrible fortereffe, dont 1'ide feule me faifoit horreur. Je vois, au contraire, que j ' y luis fervie en fouveraine; & loin de regarder mon exil comme une punition , je me flatte d'y oublier, auprs de vous , les maux qui font prcd. Je le fouhaite , dit la fe, & j ' y apporterai tous mesfoins : fuivezmoia prfent, fans aucune crainte, dans mon p-irc, oii je vais vous conduire.
9

Tramarine & Cliane fuivirentla fe , qui les fit d'abord entrer dans la tour , & fuite defcendre par un efcalier drob, au bas duquel toit une porte de fer qu'elle ouvrit, & en donna la clef a Tramarine, en lui recommandant de la porter toujours fur elle. Aprs avoir traverf les jardins de la fe, q i toient les plus beaux du monde , elles admirrent , fur-tout , les ftatues des dieux T defles , diftribues dans un ordre admirable, Bonine les conduifit infenfiblement dans une al'e de citronniers & d'orangers , qui rpandojent dans 1'air un parfum dlicieux. Tramarine trouva cet endroit fi agrable, qu'elle propofa a la fe de fe repofer fous un berceau qui terminoit 1'alle, & d'ou fortoit une fon. taine qui , par fon doux murmure, joint au gazouillement des oifeaux, infpiroit une douee rverie.
e n U

N ii,

i9

L E S

O N D I N s ;

Elles fe p l a c r e n t au bord d'un ruiffeau que formoient les eaux de la fontaine , &C q u i s'largiffoit a mefure qu'il s'loignoit de fa fource. C l i a n e , naturellement gaie Scbadine , & qui ne cherchoit que les occafions d'amufer la princeffe, q u i depuis long-tems paroiffoit a c c a b l e d'une langueur q u i commencoit a prendre fur fon t e m p r a m e n t , Cliane , disje , propofa a Bonine de paffer le refte de la j o u r n e dans cet endroit d c i e u x , & m m e d ' y fouper , s'il toit poffible. Mille zphirs qui en, qui parurent a 1'inftant agiter les arbres tines formoient des ondes lgres

louroient ce ruiffeau , dont les eaux argenfembloient marquer la joie qu'il avoit d'tre t m o i n des tendres foupirs de la belle T r a marine. L a nuit eut k peine couvert le ciel d'un fombre v o i l e , qu'a u n fignal que fit la fe , les douze demoifelles parurent a 1'inftant en pofant une table fervie de ce qu'il y avoit de plus rare & de plus dlicat. O n tint table affez jong-tems , & Cliane amufa beaucoup la princeffe par des propos pleins de faillies , que J 'enjouement infpire aux perfonnes Plus de fix femaines s'toient dja d'efprit. paffes

pendant Iefquelles la fe eut foin de procurer tous les jours de nouvelles ftes k la p r i n ceffe , fans qu'elles puffent difper fa m l a n -

C O N T colie. Cliane ne tendres reproches ; par la prfence que par des

M O R A L ; mais Tramarine ,

199 gne avoient

ceffoit de l u i en faire de de fes femmes qui

ordre de ne la point quitter , n ' y r p o n d o i i foupirs. Une affaire qui furvint a la fe , 1'obligea de s'abfenter pour quelque tems. Elle p r v i n t Tramarine fur le voyage qu'elle devoit faire, & dont eUe ne pouvoit fe difpenfer. Tramarine en fut dfefpre , & par un preffentiment du malheur qui devoit l u i a r r i v e r , elle fit ce qu'elle put pour e m p c h e r ce voyage , & pour engager Bonine a ne la point aban- ' donner. Je ne puis abfolument, dit Bonine , me difpenfer de me rendre a. 1'affemble des fes , qui doit fe tenir chez le redoutable D e m o g o r g o n , un des plus grands magiciens qu'il y ait dans ce monde: votre intrt m m e m ' y engage ; j'abrgerai mon voyage autant que je le p o u r r a i ; ne craignez rien de la fe T u r b u lente. V o i c i les moyens de vous garantir de fes m c h a n c e t s : tant que vous porterez fur vous cette refpeaueufe , elle vous mettra a couvert des piges que Turbulente pourtoir vous dreffer, pourvu que vous ayez 1'attention de ne jamais fortir de la tour fans 1'avoir fur vous. Rien ne vous manquera pendant m o n abfence ; je viens de donner les ordres ncef-. N iv

ioo

L E S

O N D I N S ,

faires pour votre sret & pour votre amufement ; & , outre les douze femmes qui font a votre fervice , je vous en donne encore deux autres , dans lefquelles j'ai beaucoup de confiance, & qui font affez inftruites dans 1'art de ferie, pour tre en tat de vous garantir des dangers imprvus que la ngligence des autres pourroit occafionner : fouffrez feulement , belle Tramarine , qu'elles ne s'loignent jamais de vous. Bonine embraffa enfuite la princeffe & Cliane , qui la conduifirent jufqu'a fon char , qui difparut dans le moment.

C H A P I T R E Enlvement de Tramarine.

V.

C L I A N E , pour diffiper le cbagrin que leur caufoit le dpart de la fe , propofa a la princeffe de defcendre dans les jardins; & Tramarine, ne voulantd'autre compagnie que Cliane, dfendit k fes femmes de la fuivre: mais les deux que la fe lui avoit laiffes pour veiller k fa sret lui reprfentrent avec refpedt, qu'ayant recu de Bonine des ordres prcis de ne la point perdre de vue , elles
f

C O N T

M O R A L :

iot

ne pouvoient, fans y contrevenir, fe difpenfer de 1'accompagner toujours ; mais que, pour ne la point gner , elles vouloient bien ne Ia fuivre que de loin. Tramarine , force d'y confentir, prit Palle d'orangers pour gagner le berceau couvert, & fe mit fur un banc de gazon parfem de mille & mille petites fleurs , o fe livrant a toute fa mlancolie, de triftes rflexions la jettrent dans une rverie profonde. Cliane , voulant la diftraire de cette fombre trifteffe , fe mit a fes pieds : princeffe , lui dit-elle, je m'tois flatte qu'en loignant Vos femmes, ce n'toit que pour foulager vos peines, en m'en confiant les motifs; mais puifque ma princeffe ne m'eftime pas affez pour m'honnorer de fa confance, je la fupplie au moins d'couter les concerts que les roffignols lui donnent. Tramarine les yeux fixes fur le ruiffeau fit trs-peu d'attention au difcours de Cliane , qui pourfuivit ainfi : n'admirezvous pas le bonheur de ces oifeaux , dont les feuls plaifirs font les loix ? Pour moi , je trouve que la nature, en ne leur accordant que 1'inftincr, femble les favorifer beaucoup plus que nous. Qu'avortt-nous affaire de cette raifon que les dieux nous ont rferve , qui ne fert qu'a troubler nos plaifirs ? En vrit ,

201

la condition de cespetlts animaux m'enchante; & 1 'tat d'anantiffement o je vois ma p r i n ceffe , me feroit prefque dfirer de .leur reffembler. Que ne fommes-nous roffignols 1'une & 1'autre ? Qu'ils font heureux ! jamais 1 'inq u i t u d e n i le repentir n'empoifonnent leur f l i c i t , jamais de dfirs qu'ils ne puiffent fatisfaire , & jamais leur bonheurne leur c o t e un remords. P o u r q u o i la fe Bonine , m t a m o r p h o f e r ainfi ? D u moins , qui a tant de p o u v o i r , n'a-t-elle pas celui de nous par mes chants & Ia v i v a c i t de mes careffes , je pourrois amufer ma princeffe , & peut tre h u plaire. Cliane , s'appercevant que rien ne p o u v o i t diftraire Tramarine , prit enfin un ton plus frieux. Elle avoit 1 'loquence de la figure ; elle reprit celle du fentiment, & parvint a toucher le cceur de la princeffe , qui fe d t e r mina a l u i confier fon fecret. H l a s ! ma C liane, l u i dit-elle en foupirant , tous tes difcours , l o i n d'adoucir mes peines, ne fervent qu'a les. renouveller. Faut-il que nous paffions ainfi les plus beaux denos jours? II eft tems, ajouta Tramarine , que je t'ouvre mon cceur: toujours obfde par mes femmes, je n'en ai pu trouver le moment. Je ne te rappellerai point mon enfance, tu te fouviens affez des hon-

C O N T E

M O R A L.

2.03

neurs auxquels i l fembloit que le ciel m'avoit deftine ; cependant tu v o i s , ma C l i a n e , que tout fe rduit k paffer ma vie dans une folit u d e , & , malgr ton amiti & les attentions de la fe Bonine , je ne puis rfifter a 1 'ennui qui m'accable. Ces jardins dont la b e a u t te ravit & t'enchante , les eaux de ce ruiffeau dont tu admires le cryftal , redoublent a chaque inftant ma peine ; & , par une fatalit ne puis vaincre , je ne puis non que je

plus m'en loigner. Cela te paroit fans doute un p r o b l m e ; mais lorfque tu feras inftruite de mes maux , tu n'en fera plus furprife. Rapp e l l e - t o i , ma chere , le voyage que je fis penk la fontaine de Pallas : tu fais que ,

dant ma neuvaine , je reftai r enf er me dans 1 'enceinte du t e m p l e , ou je fus fervie-par les prtreffes confacres au culte de la deffe , grace q u i ne s'accorde qu'aux femmes de mon rang : mais toute la cour ignore ce qui m ' y eft a r r i v . C e n'eft qu'a ton zle & a ton amiti que je vais confier un fecret qui trouble depuis fi long-tems le repos de mes jours. Apprends donc que , lorfque j'eus fait mes prires k la deffe , & l u i eus prfent mes offrandes, les prtreffes me conduifirent k la fontaine , o , aprs m'avoir dshabille & fait entrer dans le b a i n , elles s'loignrent par

i4

L E S

O N D I N S ,

refpedt pour me laiffer en libert. Lorfque je fus feule, je fentis les eaux fe foulever ; un lger mouvement les agita, & un jeune homme, tel qu'on nous peint 1'amour , fe prfente a mesyeux. Timide a fon afpedt , je friffonne de crainte;mais s'approchant de moi avec un regard majeftueux & tendre , il me prend la main , me ferre dans fes bras. Hlas ! qu'il toit fduifant! Je ne puis , ma Cliane , te peindre le trouble qu'il fit naitre dans mon ame, Son premier coup-d'ceil y a grav pour jamais la paffion Ia plus v i v e ; je ne connois de crime que celui d'avoir pu lui dpaire , & tous mes malheurs ne viennent que de celui de Pavoir perdu: c'eft en vain que je le cherche tous les jours au fond des eaux. Mais que dis-je? ma Cliane ! ma paffion m'gare ; je ne puis y penfer fans trouble. Je te parlois de celui qu'il avoit rpandu dans tous mes fens qui nvempcha de fuir: mes regards, attachs fur un objet auffi fduifant , fembloient encore m'ter la force de me dfendre de fes careffes, lorfque les prtreffes , en fe rapprochant , le firent difparoitre , & je remarquai qu'en s'loignant i l mit un doigt fur fa bouche , fans doute pour me faire entendre de ne point rvler cequi venoit de m'arriver. Lelendemain, a peine fu-je entre dans le bain , que le

C O N T E

O R

L.

2 J
0

m m e mouvement qui s'toitfait fentir Ia veile , m'annonca 1'arrive d e m o n vainqueur.il s'approcha de m o i , me tint des difcours tendres & paffionns. Anime par fa p r f e n c e , je ne fais, ma c h r e , ce que je lui rpondis qui parut le tranfporter de plaifir ; car , me ferrant tout - c o u p dans fes bras , 1'clat q u i fortit de fes yeux fe communiquant dans mes veines , je me fentis embrafe d'un feu d v o r a n t : je voulus fuir , mes forces m'abandonnr e n t ; mais , dans le trouble qui m'aghoit , je crus m'appercevoir qu'il vouloit m'entrainer* avec l u i . Dja les eaux fe gonfloient, Sc je me fentis p r t e prir. Saifie de frayeur , un cri percant m ' c h a p p e qui attirales prtreffes; mais , malgr le faififfcment o j ' t o i s , je n pus m ' e m p c h e r de regarder encore ce que deviendroit mon vainqueur. Je le vis s'enfoncer fous les e a u x , Sc j'entendis, diitinftem e n t , une v o i x qui me dit que ma v i e Sc mon bonheur d p e n d r o i e n t de ma conduite, & que la flicit du prince avec lequel je venois de m u n i r , toit a t t a c h e au filence que je d e vois garder. Je compris alors la faute que j'avois faite. H l a s , ma c h r e ! i l n'toit plus en m o n pouvoir de la r p a r e r . Tremblante & dfefpre , je tombai v a n o u i e dans les bras d'une

io6

L E S

O N D I N S ^

prtreffe qui s'toit a v a n c e pour ine fecourif &c apprendre le fujet de ma frayeur. Je n'eus garde de l u i en confier le motif; je l u i dis feulement que la rapidit des eaux m'avoit effraye: ce qui l u i fit prendre la rfolution de faire entrer avec moi dansle bain une des filles deftines au culte de la deffe. J'avoue que je fs fache de cette rfolution, p r v o y a n t qu'elle alloit me priver de la vue de mon cher prince. Je ne me tromp a i p a s , le refte de ma neuvaine fe paffa fans que je le vis : depuis ce jour i l eft toujours prfent k mon efprit, c'eft en vain que je le cherche. M a i s , malgr mon peu d'efpoir, je ne me plais qu'au b o r d des eaux qui ne font nanmoins que nourrir mes peines, fans que 1'ingrat qui les caufe & qui peut- tre en eft t m o i n , daigne feulement en avoir piti. E n v r i t , madame, reprit C l i a n e , votre aventure eft des plus furprenantes. V o u s me permettrezde vous blamer d'avoir neglig d'employer ces raifons qui font plus que fuffifantes pour vous juftifier. II eft trs - certain que l a reine Pentapbile n'auroit pu fe refufer k leur vidence ; car fans doute c'eft quelque dieu marin qui a pris la fonne du jeune h o m m e , qui s'eft uni avec vous a l a fontaine, peut t r e eft ce Neptune l u i - m m e : & je ne fais n u l doute, ft la reine et feu toutes ces circonf-

C O N T E tances,
q u e

O R A t.

, Ioin d'ordonner votre exil

elle

vous et immanquablejuent place fur le t r n e qu elle occupe; vous auriez d au moins c o n U U e f I a f e e B

n i n e fur une affaire auffi dli-

cate, & d ' o dpend le repos de vos jours Que dis-tu ma C l i a n e , reprit la princeffe? Qublies-tu le filence qui m'a t impof ? Peute t r e m m e qu'en ce moment j'offenfe mon p o u x en ofant te confier mon fecret. H l a s ! i l doit me pardonner ce foible foulagemenr. A u refte quand je n'aurois pas fait oeu de l u i facrinei!
V

mon repos, quelle preuveaurois-je pu donner de la vente de mon aventure? J'aurois rifqu ma v,e &
p e r

d u tout efpoir de r e v o i r mon

pnnce. D a i l l e u r s tu n'ignores pas 1'ennui que j a i toujours eu a Ia cour de Pentapbile, & cet ennut s'eft beaucoup augrnent depuis mon umon avec le prince des Ondes. Qu'aurois-je P U faire a la cour de Caftora, y
p o r t a n t f

ceffe 1 image d'un prince qui fans doute n'approuve aucune de fes l o i x ? Je t'affure J aurois toujours vcu dans Ia douleur & l ' %on de penfer , fans ceffe obfcd que
a r n e r

.
a

t u m e ; tu fais qu'on y eff gn jufques dans f


p a r

des

femmes dcnt la bigoterie & 1'efprit faux rend le commerce infeutenable : ces femmes reno'nceroient p b u t a
a

v i e / q t f leurs o p i n i o n s ,

elies ne fe plaifent qu'a creufer les fenrimens

108

L E S

O N D I N S ,

des perfonnes qu'elles veulent n o i r c i r , rien ne manque a leurs portraits, leur fcrupuleux d tail d c o u v r e aifment la main qui a tenu le p i n c e a u ; du m o i n s , dans cette retraite, je jouirai de la douceur de me plaindre, fans craindre la critique de mes ennemies. J'en conv i e n s , madame, dit C l i a n e , mais auffi eft-ce la feule libert qui vous refte; & ma princeffe ne fauroit nier que la diffipation ne foit le plus sur r e m d e contre nourrit & le chagrin, le v o t r e fe s'entretient par la folitude. Je ne

connois rien de fi cruel que d'tre fans ceffe en proie a fa douleur : mais p e r m e t t e z - m o i , madame , d'ajouter encore une rflexion fur votre d i v i n p o u x . S 'il toit permis de blamer l a conduite des D i e u x , j'accuferois d'injuftice celui qui eft 1'auteur de vos peines; car enfin, pourquoi vous a - t - i l fi -tt a b a n d o n n e ? une pareille conduite me furprendroit moins de la part d'un mortel. II eft fi rare de trouver chez eux un attachement fincre , que j'ai cru jufqu'a prfent que l a conftance toit une vertu que les dieux s'toient rferve ; mais votre aventure me fait changer de fentiment, elle me fait v o i r q u e , femblables aux hommes, ils fe d g o t e n t de celle qu'ils ont le plus a i m e , fi-tt qu'ils ont fatisfait leurs defirs. Ne blamons point les d i e u x , dit T r a m a r i n e ,

ils.

C O N T I

M O R A L'

*-

ont fans doute leurs raifons, Iorfqu'ils nous font fentir les effets de leur c o l r e . C e n'eft point a de foibles mortels a chercher a en p n trer les caufes, & nous devons nous foumettre fans murmure k tout ce qu'il leur plait d ' o r donner fur nos deftines qui font en leurs mains. Madame, reprit C l i a n e , je ne puis qu'admirer la pit de vos fentimens. H l a s ! dit la p r i n ceffe en foupirant, que je fois encore l o m d'avoir cette foumiffion aveugle qu'ils exigent de nous J Des clairs & le bruit-du tonnerre qui fe fit entendre interrompirent cette converfation, & ils reprirent le chemin de la tour. Tramarine, toujours t o u r m e n t e du defir de r e v o i r le prince fon p o u x , fo trouva fort agite pendant la nuit. Ne pouvant jouir des douceurs du fommeii, elle propofa a C l i a n e de defcendre dans les jardins, pour y refpirerla fracheur d'une matinee dlicieufe. L 'aurore c o m m e n o i t k parotre pour annoncer Ie retour
?

du foleil; Cliane eut k peine le tems de paffer une robe pour foivre Tramarine, qui toit dja dans les jardins, qu'elle traverfoit k grands pas afin de gagner 1'alle d'orangers: mais s'appercevant que la princefl avoit nglig de prendre fa refpethieufe, elle alloit la prier de rentrer dans la t o u r , lorfqu'elle 1'entendit pouffer im cri percant en retournant fur fes pas. Cliane Terne XXXlFy .o

2.10

L E S

O N D I N S ,

q u i ne v o y o i t encore perfonne, ne pouvoit imaginer ce qui caufoit fon effroi; elle p r c i p i t e fa courfe vers la princeffe, & tombe a la renverfe en appercevant la magicienne Turbulente q u i , aprs s'tre faifie de i r a m a r i n e , la forca de monter dans fa voiture & diiparut a 1'inftant. L a tendre & fidelle Cliane fe reprocbant l a complaifance qu'elle venoit d'avoir en fuivant a princeffe, fans avoir averti fes femmes, o u d u moins les deux que la fe Bonine a v o i t commifes pour fa garde ; cette tendre amie pouffa des cris qui attirerent les fes : mais pendant qu'elles vont accourir k fon fecours t u n e princeffe. & partager fa douleur, nous allons fuivre 1'infor-

C H A P I T R E

VI.

Entree de Tramarine dans l'Empire des Ondes.


J L A princeffe q u o i q u ' a c c a b l e de ce dernier Coup de la fortune, n'en parut pas moins ferme dans fes adverfits. I i d i g n e des mauvais proc d s de la perfide m 'gicienne, elle l u i del & a n d a , avec beaucoup de fermet, ce qui

C O N T E

M O R A L:

lil'

p o u v o i t la rendre affez hardie pour ofer venir 1'enlever jufques dans les jardins de B o n i n e , puifqu'elle ne devoit pas ignorer la p r o t e i o n que cette fe l u i avoit a c c o r d e . C'eft cette protection qui m'offenfe, rpondit T u r b u l e n t e ; & c'eft pour vous en punir 1'une & 1'autre, que je prtends vous faire fubir la peine que m r i t e votre dfobiffance: Bonine s'eft t r o m p e groffirement fi elle a cru m'en impofer; mais afin que dformais elle ne cherche plus a nous furprendre, vous allez refter fous ma garde. A cet impertinent difcours, Tramarine fe contenta de regarder la magicienne avec un fouverain mpris , fans daigner feulement l u i r p o n d r e . A r r i v e dans un antre qui tonchoit a la t o u r , la magicienne ordonna la princeffe d ' t e r la robe qu'elle a v o i t , pour fe r e v l i r d'une efpce de fac de toile b r u n e , mais elle ne fit pas femblant de 1'entendre , ce qui obligea Turbulente de l u i fervir e l l e - m m e de femme de chambre , & la fit enfuite defcendre dans un cachot rempli de btes venimeufes, ne laiffant auprs d'elle qu'un peu de mauvaife farine d l a y e dans de Peau. Tramarine refle feule, fe l i v r a a tout ce que la douleur a de plus amer. Plufieurs jours fe paffrent fans qu'elle put fermer les y e u x ; n f i n , a c c a U e de peines &c d'ennuis & n'at-

O ij

L E S

N D J N S ;

tendant plus que la m o r t , elle s'affoupit. U n ' fonge agrabie vint charrner fes efprits, & l u i fit v o i r le prince fon p o u x , auffi tendre 8c auffi paffionn qu'il lui avoit paru a la fontaine de Pallas,, l u i mcntrant une porte par o elle p o u v o i t fortir d'efclavage. Tramarine qu'un peu de repos avoit calme , rflchit fur l a vifion qu'elle venoit d ' a v o i r ; 6c , a la lueur d'une lampe qui rpandoit une foible l u m i r e , elle parcourut tout le caveau, 8c d c o u v r i t en effet une pprte dont elle s'approcha avec un trouble qui fe changea b i e n t t en une douleur affreufe , en la trouvant ferme de plufieurs cadenas. Toute fa fermet cda a ce dernier coup cle fon infortune : fe voyant fruftre de Tefprance qu'elle s'roit f o r m e , elle ne put s ' e m p c h e r de r p a n d r e des larmes, en rflchiffant fur cette fuite de malheurs qui fe f u c c doient fans interruption. Mais comme tout tarit dans la > ie, & fait fouvent place aux rflexions
!

les plus ntiles, la princeffe, aprs avoir puif fes lai n s , fe reffouvint qu'elle avoit encore ^a clef des jardins de Bonine. L a magicienne ayant nglig de lui t e r tout ce qu'elle avoit fur elle , aiors elle fe rapprocha de la porte pour effayer de P o u v r i r ; mais elle n'eut pas p l u t t prfent cette clef au cadenas, que la porte tomba d'elle-mme 6c le cachot difparut,.

O N T E

M O

R A U

1S%

a r le pouvoir que la fe avoit a t t a c h a cette clef. Tramarine furprife de fe trouver feule fur le bord de la m e r , excde de peines, de fatigues Sc de befoins, s'avanca vers les bords dans le deffein de fe prcipiter. Mais le prince V e r doyant q u i , du fond des eaux, exam noit tous les mouvemens de Tramarine, la. vit qui regardoit fes ondes en pouffant de profonds foupirs : i l craignit alors les. effets d'un dffoir que de trop longues fbtiffrances pouvoient a v o i r e x c i t ; i l av.ertit plufieurs ondines de fe tenir fur les bords, Sc d'avoir inceffamment 1'ceil fur les abons de la princeffe, de la recevoir dans leurs bras , Sc de l a porter dans une grotte eiir fonce fous la pointe d'un rocher , o nuj mortel n'avoit encore of. fe rfugier. Les ont dines ob'irent au prince V e r d o y a n t , & fe ren? dner.t en grand nornbre a 1'endroit. o toit la belle princeffe, fans chercher a approfondir les deffeins de leur prince. Tramarine fe croyant f e u l e , & n'appercevant au loin aucune t r a c qui put l u i faire, connokre que cet endroit fut h a b i t , fe livra.a toute Phorreur de fa fituatioru H l a s ! dit-elle en foupirant, je ne m'appercois que trop que c'eft i c i 1'endroit que mon pc-ux a choift pour mettre firta mes maux : c'tft donc dans les ondes que je vais firar rna v i e ; & le O iij .

a.14

L E S

O N D I N S ; O,

dernier fouhait que je forme en mourant, eft que ce fupplice te foit au moins agrable. Neptune! ajouta la princeffe, s'il eft v r a i que j'aie pu t'offenfer, tu dois le pardonner a m o n ignorance : n'as-tu pas affez p r o u v ma conft a n c e , S i n'es-tu pas veng par les maux que tu me fais fouffrir depuis fi l o n g - t e m s ? A l o r s elle fe projpita dans la m e r ; mais les ondines, attentives a tous fes mouvemens, la recurent dans leurs bras & grotte. T e l l e eft la folie de 1'efprit humain : les perfonnes que 1'infortune accable, prfrent fouvent la mort aux fervices qu'on leur peut rendre.Tramarine fe croyant n t o u r e de nazades q u i la ferroient entre leurs b r a s , laiffoit aller languiffamment fa t t e , t a n t t fur 1'une & tant t fur 1'autre, en rchauffant leur fein de fes larmes. Ces belles ondines e m p l o y r e n t ce qu'elles purent de plus confolant pour calmer fa douleur, enfuite elles l u i t r e n t le mauvais farreau de t,oile dont la m c h a n t e fe 1'avoit c o u v e r t e , pour la revtir d'une robe de g a z e , d'un v e r d de mer glac d'argent, preffrent fes cheveux dans leurs mains, qu'elles laifsrent retomber en ondes fur fon fein; puis s'apperc e v a n t , au f o u l v e m e n t des ondes, de 1'arriye la tranfportrent dans la

C O N T

M O R A L .

3>If

&x prince V e r d o y a n t , elles fe r e t i r r e n t par

*efo%a.
Tramarine furprife de les v o i r rentrer dans la m e r , s'apperait que les flots sV.gitoient extrardinairement, & vit s'lever deflus
m c

har

fuperbe, fait en forme de c o q u i l l e , tran par hmt dauphins qui, paroiffoient bondir fur les ondes. Ce char s'arrta vis-a-vis de l a grotte : alorsTramarine appercutle jeune prince qui faifoit depuis fi long- tems 1'objet de tous tes defirs, qui en delcendit, entra dans Ia grotte, fe mit a fes pieds ; & fe faififfant d'une de fes mains q u ' i l baifa avec tranfport, je vous retrouve enfin, lui dit- i l , belle T r a m a r i n e , & vous jure de ne vous plus abandonner., i l eft tems de vousapprenare que je fuis le prince desondins, les tats de mon pre font au fond de la mer;. comme je ne puis habiter que les eaux, je n'ai pu v o u s . r e j o i n d r e p I u r r . S o y e z c e r t a i n e , divine T r a m a r i n e , qu'il n'a pas dpendu de mei de vous faire v i t e r les maux que vous avez foufferts depuis notre union a la,fontaine de Pallas^ forc pour lors de vous abandonner, j'ai paitagc vos ennuis fans pouvoir les abrger. C o m m e . i l ne nous eft pas permis de nous unir a une mortelle , j ' a i effuy bien des contradicfions, avant de p o u v o i r d t e r m i n e r nos peupies* 4 a, O iy

'I

L E S

O N TN'S *

confentir de vous accorder 1'immoftalit; & ce n'eft qu'en prouvant votre conftance & Votredifcrtion qu'on vient enfinde m'atcorder cette faveur. Le roi mor pre a exig qu'on vous tit paffer par les preuves les plus humiliantes; il eft fatisfait de la fermet que vous avez montre dans les diffrentes occafions que la jaloufie des Amazones leur a fait exercer fur Vous. Me pardonnez-vous, mon adorable princeffe , les maux que mon amour vous a fait fouffrir; mais vous baiffez les yeux & ne rpondez rien : eft-ce a la crainte ou a 1'amour que vous do;;nez ce foupir ? Seriez - vous fache de vous unir a un gnie? P e u t - t r e , ajouta le prince Verdoyant, que le fjour de mon empire vous effraye; i l eft vrai que jufqu'a prfent aucun mortel n'y eft defcendu fans y perdrela vie : mais, princeffej raffurez-vous, je viens d'obteuir du roi mon pre, de qui le pouvoir s'tend fur tous les ondins , qu'en faveur d'une paffion que je n'ai pu vaincre , vou; foyez admife a 1'immortalit, & re5ue dans fon empire en quat de princeffe des ondins. Tramarine toit encore toute mue de la dernire aventure qui venoit de luiarriver ; la joie, la crainte & la honte, ces divers mouvemens agitoient tour-a-tour fon ame, & lui

C O N T E

M O R A E.

17

t e r e n t la force de rcpondre au prince, q u cortinua ainfi : cependant, belle Tramarine , quoique tout foit pret pour vous r e c e v o i r , & que je fois sur des feminiens favorables que vous m'avez confervs , du moins C l i a n e , ne prfent jufqu'au moment que vous en ftes la confidence k rougiffez point,, ma princeffe, d'avoir fait 1'aveu d'un feu lgitime; j ' i o i s k vos yeux dans cet infiant, & du fond de ce ruiiTeau, frm expres pour vous renouveller le fouvenir des nceuds que 1'amour devoit ferrer, j ' y admirois votre candeur, !a p i t de vos fentimens, & je fus prt vingt fois de me montrer; mais outre que la prfence de Cliane y mettoit obfiacle, c'eft que je n'avois point encore obtenu de mon p r e la place que je me propof de vous faire o c c u p e r ; cependant je ne puis abfolument tre heureux fi vous mon-rez toujours de la rpugnance k vous unir pour jamais a mon fort. Tramarine furprife & flatte en m m e - t e m s du difcours du g n i e , mais ne pouvant fe perfuader q u e l l e put v i v r e au fond des eaux, r p o n d i t enfin au prince en le regardant d'un air qui exprimoit en m m e - t e m s fon amour & fa crainte. Pardonnez, feigneur, fi j'ai peine a vous c r o i r e ; je ne doute point de 1'tendue de votre p o u v o i r , & c'eft ce qui me faitdou-

2i

L E S

O N D T N S J
7

ter qu'un auffi grand prince veuille bien s a~ bailTer jufqu 'a s'unir a une foible mortelle , Sc qu'il !a prfre aux belles Ondines dont fon empire eft r e m p . Je n'ignore pas les loix des g n i e s ; je fais que lorfqu'ilsfe font choifi une compagne, i l ne leur eft plus permis d'en changer, a moins que cette loi n 'ait une exception pour les femmes de mon efpce ;. ce qui me rendroit la plusmalheureufe de toutes les c r a t u i e s , puiique j'aurois perdu par 1'immortalit la feule reffource a laquelle.les malheureux Ofit recours dans 1'excs de leurs m a u x , & je me verrois o b h g e de trainer une vie qui m . d e v i e n d r o i t infupportable fi vous ceffiez de m'aimer, ne pouvant plus mourir de la douleur d'avoir perdu le cceur d'un prince qui feul peut ni 'attacher a la vie. L e prince V e r d o y a n t , tranfport d'un aveuv
(

fi tendre , employa les raifons les plus convaincantes pour raffurer la princeffe, lui donna, difoit le mille louanges, & prit autant de baifers. N e craignez r i e n , divine T r a m a r i n e , gnie : je vousjure fur ce cceur qui n'a jamais, a i m que vous , & par cette vafie t t n d u e des ondes , que dformais, aucune Qndine ne p a r tagera ma tendreffe ; je jure encore de vous. venger des affronts que v u s a fait effuyer Pentapbile par fes foupcons injurieux ; j'abaif^

C O N T E

M O R A L.

2I<

ferai fon orgueil en foumettant fon royaume au prince qui vous doit le j o u r , & je punirai le roi de L y d i e de 1'injuftice qu'il vous a faite en vous loignant de fa cour. A r r t e z , ctier prince , dit Tramarine, fongez que c'eft du r o i mon pre dont vous voulez jurer la perte. L o i n de me plaindre de fon injuftice, ne dois-je pas au contraire bnir le jour o i l me bannit d fa p r f e n c e ; & n'eft-ce pas k cet exil auquel je dois le bonheur de m ' t r e unie k vous pour jamais ? D ' a i l l e u r s , t r o m p par les oracles , i l a cru fans doute mon loignement nceffaire au repos de fes peupies. Que de raifons pour ofer vous demander fa grace! je me flatte de 1'obtenir au nom de cet amour que vous venez de me jurer. Je ne puis rien vous refufer, dit V e r d o y a n t , & je vois avec plaifir que ia g n rofit de votre cceur fe.manifefte dans toutes vos a i o n s ; je ne puis cependant r v o q u e r ce que j'ai p r o n o n c contre le r o i de L y d i e , mais j ' a d o u c i i a i , en votre faveur, la rigueur de fon fort. Allons , chre Tramarine, ajouta le g n i e , i l eft tems de defcendre chez les O n d i n s , afin de leur prfenter une princeffe auffi digne de r g n e r dans tous les cceurs par fes vertus que par la p u r t de fes fentimens. A ces mots, Tramarine ne fut pas matreffe de cacher fon faififfement, a la vue d'un l -

' n e *

L E S

O N D I N S /

ment qu'elle avoit toujours regarde

comm

trs-dangereux; & quoique , deux heures avant^ fon dfefpoir 1'tt pouflee a fe p r c i p i t e r , ce qui venoit de lui arriver depuis , avoit r a m e n en elle ce gout qu'on a pour la vie , lorfque 1'on peut fe flatter de la paffer dans un bonheur toujours durable.. Cette jeime princeffe, a la vue du danger qu'elle croyoit c o u r i r , tomba vanouie dansles bras du gnie q u i , fans s'tonner de la f o i bleffe, dernire m a r q u de fon humanrt , 1 uifit prerdre plufieurs gouttes d'lixir l m e n taire , qui enrent la. vertu non-feulement de rappeller fes fens & de la fortifier , mais encore de lui t e r ces craintes pueriles aitaches att fort des mortels. Alors Tramarine reprenant fes. efprits, femblable a une rofe qui , frappe des rayons brillans du f o l e i l , renait a la fraich'. u d'une belle n u i t , & q u i , t t n d a n t fes feuilles a une rofe vivifiante , fe relve fur fa tige , & femble faluer Paurore bienfaifante qui la faitr e n a t r e , le cceur de cette jeune princefle s'ouvre aux doux tranfpcrts de la joie , cette joie ranime fes fens affoiblis, fes 'yeux teints fe rouvrent a la lumire,i & brillent du feu du plaifir. Que je fuis honteufe de ma foibleffe, dit elle au gnie avec un regard tendre & anim ! mais qui vieat tout-a-coup de diffiper mes.

'C O N T E

M O R At:

22 i

irayeurs ? Cher prince, vous pouvez dformais ordonner, je luis prte a vous iuivre : alors elle lui prfenla la main avec le fourire de 1'amour. Verdoyant la conduifit dans fon char, & les dauphins qui femblent charms d'enlever une fi belle princeffe, caracolent fur les e a u x , fe piongent en prcipitant leur courfe, & arrivent en peu d'heures dans la ville capitale des O n dins , ou le roi faifoit fon fjour ordinaire. Pour entrer dans le palais, ils t r a v e r s r e n t plufieurs grandes cours dont les pavs font d ' m e r a u d e s , & entrrent fous une arcade foutenue par vingtquatre colonnes de glacs. L a , toient rangs plufieurs officiers de la couronne, qui harang u r e n t la princeffe au nom de tout 1'tat. II n'y eut point a fon entre d'artillerie ; les On-! dins , quoiqu'ils la connoiffent parfaitement i n'en font aucun ufage. O n conduifit d'abord T r a m a r i n e , avec un t r s - n o m b r e u x cortge , dans une grande galerie o r n e de tableaux en c a m a e u x , des plus beaux verres qu'il foit poffible d'unir enfemble; les bordures en toient de diamans de diffrentes couleurs , dont Paflbrtiment formoit un coup-d'ceil admirable. A u bout de cette gale-; rie, toit un t r n e form d'un feul d i a m a n t , qu'on auroit pu prendre pour le char du foleil

a 2

.i

L E S

O N D I N S ;

lorfqu'il paroit dans tout. fon clat; i l eft certainque fi Tramarine n'et pas dja particip a la divinit de fon poux , elle n'et jamais pu en foutenir 1'clat. Sur ce trne toit affis le roi des Ondins, qui tenoit dans fa main un trident, feul ornement de fa grandeur. A droite, toient les premiers officiers de la couronne ; & a gauche , les belles Ondines qui faifoient 1'ornement de cette cour. Le gnie Verdoyant s'tant approch du trne avec la princeffe Tramarine, la -prfenta a fa majeft Ondine, en la fuppliant de lui accorder toutes les faveurs qu'elle s'toit acquiies par fes vertus , fon mtite & fes fouffrances. Cette jeune princeffe, leve dans la mythologie des Payens, ne connoiffoit point d'autre religion , ni d'autres principes que ceux qu'elle avoit recus. Perfuade qu'elle toit en prfence de Neptune , elle luiadreffa ce difcours: Grand D i e u , fouverain des ondes, dont 1'empire commande a tout 1'univers Arrtez , princeffe , dit le roi en 1'interrompant au milieu de fa priode , je ne fuis point un Dieu : il eft vrai que je jouis de 1'immortalit, mais je tiens toute* ma puiffance d'une feule divinit que nous adorons tous, & qui eft celle qui a form -tout ce qui eft dans 1'univers i c'eft par fa toute;

C O N T E

M O R A L.

IJJ

puiffance que nous rgnons fur les ondes. Puis s'adreffant a fon fils, d'une v o i x qui fit trembler les votes de fon palais, & q u i , en gonflant tout 1'ocan, annonca une furieufe t e m p t e : C o m m e n t , prince , avez-vous of me furprend r e , en faifant choix d'une payenne pour la faire participer a 1'immortalit par une union qui ne fe peut plus rompre ? L e prince V e r d o y a n t , qui s'appercut que Tramarine toit interdite & tremblante , n'ofant plus lever les y e u x , dit au r o i des Ondins pour appaifer fa c o l r e : Seigneur, vousn'ignorez pas que 1'amour eft un fentiment qui nat m a l g r nous & qui fe nourrit par 1'efprance Cette^ paffion tend fa domination fi,r tout ce" qi refpire dans ce vafte u n i v e r s , f n e x a m m e rien & ne met aucune
o n

choix

nait fouvent du premier coup-d'oeil; 1'amour diffrence entre le cceur d'une payenne & celui d'un g me , tous deux brlans d'un m m e fni ne cher chem qu'a le nourrir. II eft vrai que je n'ai point examme la croyance de la princeffe Tramarine fe malheurs m'ont t o u c h , fes vertus , f '
es

graces, fes talens & fa b e a u t m'ont c h a r m & je l '


a i

juge digne d'un fort plus heureux'


es

C eft par cette raifon que j'ai c her ch tous l " moyens pour 1'affranchir du joug de la mort >

mis, feigneur, je puis yous rpondre de ^

Z24

L E S

O N D I N S ; VOUS

docilit a c o u t e r les inftrudtions que foumettra fans Ionts. munnure

voudrez bien l u i faire donner , ck qu'elle fe a toutes vos v o -

T r a m a r i n e , aprs avoir confirmles paroles que le prince Verdoyant venoit de donner a fa majeft Ondine , ajouta qu'elle promettoit de fe conformer a tout ce que 1'on vcudroit exiger d ' e l l e , perfuade qu'un gnie auffi clair ne chercheroit point a la furprendre, L e r o i parut content de fa r p o n f e , & ordonna qu'elle fut conduite dans 1'appartement qui l u i toit deftin.

C H A P I T R E

VII.

Tramarine ejl conduite dans le Sallon des Merveilles.


L E gnie Verdoyant accompagna Tramarine dans un pavillon de c r y f t a l , clair par des efcarboucies q u i paroifio.ent autant de foleils. n e dis faces de ce pavillon donnoit fur un parterre, m a d l de mille iortes de fleurs inconnues fur la terre, & qui r p a n d o i e n t dans 1'air un parfum d c i e u x . U n concert d'un gout nouveau

C O N T

M O R A I ,

ij

nouveau fe fit enrendre ; on y chanta les louanges du gnie Verdoyant & celles de la princeffe Tramarine : ce concert fini, elle fut conduite dans un fallon de glacs magiques foit dans le monde. L a princeffe, furprife de cette m e r v e i l l e , dit au gnie qu'elle feroit bien aife d'apprendre ce qui toit arriv a Cliane f depuis que la m c h a n t e Turbulente les avoit fi cruellement fpares. Fixez votre attention fur les g l a c s , dit le p r i n c e , & vos dfirs feront remplis a 1'inftant. Tramarine regarde dans une de ces g l a c s , qui l u i reprfente d'abord les jardins de la fe Bonine; Cliane y paroiffoit v a n o u i e , & les femmes, commifes pour garder la princeffe, s'empreffoient pour la fecourir; trouble & leur inquitude paroiffoient leur dans qui avoient la vertu 'de reprfenter tout ce qui oaf-

leurs yeux. Revenue de cette foibleffe, elle la vit leur raconter fon malheur; fon difcours toit interrompu par des fanglots, fes larmes couloient en abondance , & i l imbloit que fes m m e s p a r o l e s fe tracoient fur la glac. Toutes les femmes de ia princeffe , prfentes a ce r c i t , paroiffoient au dfefpoir; mais 1'tat d p l o r a ble oii fe trouvoit la malheureufe Cliar.c , ne leur permit pas de la gronder fu fa ngligence. Eile vit arriver enfuite la fe Bonine q u i , infTome XXXIV. P

n6

L E S

O N D I N S ,

truite

de l'enlvement de T r a m a r i n e , entre

dans fon cabinet pour y confulter fes grands l i v r e s ; elle fut long-tems a les feuilleter avec une attention fingure; puis, aprs avoir fait plufieurs figures avec la grande pentacule de Salomon , pour obliger un des g n i e s , habitant de 1'air, de defcendre, afin de Pinftruire du fort de T r a m a r i n e , elle force e n f i n , par fes conjurations, le gnie Jal de venir l u i apprendre que la princeffe elf unie pour jamais au gnie V e r d o y a n t , prince des O n d i n s , & qu'elle eft admife au fort des immortels. L a fe , c o n tente d'apprendre d'auffi bonnes n o u v e l l e s , fe bate d'en faire part a Cliane , en l u i donnant le choix de refter auprs d'elle , ou d'tre tranfp o r t e dans tel royaume qu'elle voudroit choifir. Cliane prfre la focit de Bonine a tous les autres avantages que l a fe offroit de l u i faire. V o y e z a prfent, dit V e r d o y a n t , le dfefpoir de T u r b u l e n t e , i l doit vous fervir de c o m d i e . Tramarine v o i t la magicienne c h e v e l e accourir au bruit clatant qui frappa fes oreilles , lcrlque le gnie brifa Sc renverfa le cachot qu'elle avoit bati par la force de fes enchantemens. Cette m g c r e s'arrachoit les cheveuxde dfefpoir, Sc faifoit des hurlemens femblables a ceux de c e r b r e , conjurant les furies de'fe-

C N T E

M O R A L.

liy

eonder fa rage & fa fureur, & faifant mille i m p r c a t i o n s contre B o n i n e , qu'elle c r o y o i t t r e celle qui avoit d l i v r fa captive. O n la v i t enfuite monter dans fa voiture qui toit attele de fix rats des plus monftrueux, pour aller confulter Pencanaldon. C ' t o i t un fameux magicien; mais comme elle n'toit o c c u p e
K

que de fa vengeance

elle s'abandonna

a l

conduite de fes rats en leur laiffant la bride fur le cou , & ils la c u l b u t r e n t dans un p r c i p i c e ou elle & fa voiture furent fracaffes, & on la vit fervir de pature aux rats qui la conduifoient. Tramarine dont le cceur toit excellent, ne put voir ce fpetfacle fans horreur , m a l g r les maux qu'elle l u i avoit fait fouffrir. Elle fe re* tourna vers une autre glac qui lui fit voir la reine Pentaphile q u i , aprs avoir fu qu'elle toit partie pour fon e x i l , parut fe repentir du jugement rigoureux qu'elle avoit t , pour ainfi d i r e , force de prononcer contre la fille du r o i de L y d i e . Cette princeffe fut plufieurs jours renferme > fans vouloir permettre a per^ fonne de fe prfenter devant elle. E n f i n , ne pouvant contenir fa douleur, elle fit venir la C h a n c e l i r e , lui fit de vifs reproches de 1'avoir prive pour toujours de la vue d'une princeffe aimable, qui devoit faire pour toujours 1'orne^ Pij

2i8

ment de fa c o u r , & a laquelle elle fe propofoir de remettre dans peu le gouvernement de 1 ' t a t , fentant que fes forces s'affoibliffoient chaque jour. N'et-elle pas t affez punje , ajoutaPentaphile, d'ignorer le fort du prince ion fils, fans efprance d'en apprendre jamais aucune nouvelle ? D ' a i l l e u r s , le roi de L y d i e peut fe repentir de Favoir p r i v e des droits qu'elle a a fa c o u r o n n e ; ne p e u t - i l pas auffi me la redemander pour fornier quelques ailiances utiles a fon royaume ? C'eft contre ma v o l o n t qu'on a p r o n o n c fon e x i l , & 1'on n'a pas eu affez d ' s a r d a fon rang ni k fa naiflance. L a C h a n c e l i r e jugeant, par les regrets de la reine , qu'elle toit en dangcr de perclre ta faveur, voulut faire un dernier effort pour conferver au moins fa place : c'eft pourquoi elle r p o n d i t que pour peu que fa majeft dfirat de r e v o i r la princeffe , i l feroir trs-facile de la faire reveuir a la c o u r ; que la fe Bonine , qui l'avoit prife fous fa proteftion , fe feroit un plaifir de la ramener ; & que 1 'arrt que fa majeft avoit rendu ferviroit de m m e a maintenir fes peupies dans leur d e v o i r , & que c'toit le feul but que fon confeil s'toit propof dans la condairinatibn qu'on avoit t forc de pronon eer, afin d'affujettirfes fujets a Pobfervation des loix que fa majeft avoit eile-mme t a -

C O N T E

M O R A t.

220

blies. II falloit un exemple frappant, ajouta la C h a n c e l i r e , & qui p t les intimider; mais votre majeft eft toujours maitreffe d'accorder des graces aux perfonnes qu'elle juge qui en font digne?. J'oferai frulemem faire obferver a votre majeft, qu'en rappellant ia princeffe dans votre c o u r , aprs 1'arrt fatal qu'il a t nceffaire de pronoftcer contre elle, i l eft k craindre qu'elle n'en conferve un fouvenir amer, & que lorfqu'elle aura 1'afnorit en main , elle' ne vienne a changer toute la forme du gouvernement, en donnant entre dans le royaume k de nouveaux ufages. C e difcours adroit n'empcha pas Ia difgrace de la Chancelire. Ses-ennemies, jaloufes du p o u v o i r qu'elle avoit u f u r p , ne m a n q u r e n t pas de profiter de ces circonfiances pour achever de la noircir dans 1'efprit de leur fouverame. Plufieurs mmoires lui furent prfents o i l toit p r o u v que la C h a n c e l i r e n'avoit anim les magiciennes contre la princeffe, que dans la vue de s'emparer de toute 1'atitom les bngues qu'elle fomentoit depuis l o n - t e m s dans les troupes , ne tendoient qu'4 fe faire donner 1'adminiftration du royaume. Toutes ces accufations furent p r o u v e s , & Ton fit P iij encore remarquer que les principales charges

ajo

L E S

O N D I N S ,

de 1'tat n'toient plus o c c u p e s que par fes cratures. L a r e i n e , furprife de fe v o i r ainfi t r o m p e par une femme dans laquelle elle avoit mis toute fa confiance , & qu'elle avoit tout lieu de croire l u i tre attache par toutes les faveurs dont elle n'avoit jamais ceff de la combler , d v r a fur le champ un ordre pour qu'elle fut conduite dans 1'ifle de 1'Ennui, la trouvant trop coupable pour la priver de la vie. Cet ordre fut excut dans 1'inftant , & tous les trfors qu elle avoit amaffs furent au profit des troupes. Tramarine tut curieufe d'apprendre la fituation de 1'ifle de 1'Ennui dont elle n'avoit jamais entendu parler ; les glacs l u i reprfentrent auffi-tt un endroit m a r c a g e u x , toujours remp l i d'un brouillard p a i s , oii jamais le foleil ne fait fentir fes r a y o n s ; une terre aride & c o u verte de monftres affreux q u i , par leur venin , rpandent un air peftifr; i l ne croit dans cette ifle que des plantes v n i m e u f e s . C e fut dans cet h o r r b l e endroit oii Tramarine v i t arriver fon ennemie; mais ce qu'elle ne put v o i r fans frmir d'horreur , ce furent ces monftres q u i , fe faififiant de cette c r i m i n e l l e , l u i d v o r o i e n t , les entrailles, 1'un s'attachoit a confifqus

C O N T E

M O R A L.

231

l u i rongcr le cceur, d'autres attaquoient diffrentes parties de fon corps; & , par un prodige m o u i , loin que ces cruauts l u i t a n e n t la v i e , elle fembloit fe renouvelier par fes fouffrances. C'eft ainfi, dit le gnie V e r d o y a n t , que tous l e s c r i m i n e l s d ' t a t , qui ont abuf de la c o n fiance de leur matre en vexant fes peupies, doivent fouffrir pendant plufieurs ficles. L a princeffe , continuant fes obfervations fur le royaume de C a f t o r a , remarqua qu'on venoit de n o m m e r , pour occuper la place de C h a n c e l i r e , une femme d'un mrite diftmgu & fort a t t a c h e a fes intrts. D s qu'elle eut p r t le ferment de fidlit, fon premier foin fut de propofer au confeil le rappel de la p r i n ceffe, dont la vertu & le mrite fuprieur t o i e n t un sur garant de fa bonne conduite. EUe ajouta, en s'adreffant a Ia r e i n e , qu'aprs avoir d o n n un exemple de fvrit dans la perfonne de Ia princefTe Tramarine , fa majeft ne pouvoit en donner un de fa c l m e n c e , dans aucun objet qui fut plus digne & en m m e - t e m s plus agrable a fes peupies. La reine fe rendit fans peine k ce fage c o n f e i l , & , pour favorifer celle qui le l u i avoit d o n n , elle la nomma, afin d'annoncer ellem m e k la princeffe la grace qu'elle lui faifoit en ordonnant fon rappel.Un drachement de quatre Piy

2ji

L E S

O N D I N S ,

mille amazones fut c o m m a n d pour honorer Ie triomphe de la princeffe. Tramarine,- fatisfaite d'apprenrlre qu'on toit enfin forc de rendre a fa naiffance S i a fes yertus la juftce qui leur toit d u e , S i s'embarraffant peu des regreis que fa pcrte pourroit occafionner, d'ailleurs fort impatiente de voir le fort du prince fon fils , paffa a une autre glac oir elle v i t la magicienne C a m a g n o l e , qui, a p r s . s ' c t r e e m p a r e du jeune prioce , remonta dans fon cabriolet que le caprice conduifit chez Philomendragon , un des plus grands magiciens qu'il y e t . C'toit un homme fur i t u x , m c h a n t ,fourbe Sifanguinaire ; i l avoit inftruit Camagnole dans Part magique, S i Pon peut dire queile en favoit prefqu'autant que l u i . D s qu'elle fut a r r i v e , ils examinrent enfemble le petit p r i n c e ; S i Philomendragon , a p r s avoir t r a c diffrentes figures fur une grande table d ' b n e , fit une fi p o u v a n t a b l e grimace, en les montrant a Camagnole, que T r a m a r i n e , tr-jmblante pour fon fils, d t o u r n a les yeux de deffus la glac avec un effroi terrib'e en regardant le gnie. C h e r p r i n c e , l u i dit elle dans le trouble qui Pagitoit, fouffrirezvous que cette abominabie magicienne difpofe des jours du prince votre fils. Raffurez-vous, c h r e T r a m a r i n e , i l n'eft pas au pouvoir du

C O N T

MORAL.'

233

magicien d'attenter fur les jours d'un enfant qui tient fa naiffance d'un g n i e ; & la grimace que vous venez de l u i voir faire, n'ti o c c a fionne que par les connoifLnces qu'il s'efl acquifes , par fon art, qu'il ne pourroit jamais l u i nuire. M a i s , reprit T r a m a r i n e , n'eft il pas en votre pouvoir de le retirer des mains de ces deux monfires,qui v o n t d f o r m a i s ne s'occuper qu'a gater i'efprit du jeune p r i n c e , en ne l u i donnant que de faux principes &. une t r s mauvaife ducation ? V o s rflexions font jufles, dit V e r d o y a n t ; mais j'ai p r v u a tous les inconvniens qui pourroient a r r i v e r , & veux bien vous d i r e , pour achever de vous tranquillifer, que d j a u n fyiphe de mes amis s'efl charg de veiller fur la conduite de votre fils. Je c r o y o i s , dit T r a marine , votre pouvoir fans bornes ; apprenezmoi du moins fa deftine. Je ne puis a p r f e n t , fur ce point, vous fatisfaire: confentez-vous de la parole que je vous donne qu'il fera t r s heureux. Tramarine infrfla, & le g n i e , en refufant de contenter fa curiofit, 1'irrita. Les femmes, ainfi que les hommes, font naturellement curieufes ; le defir d apprendre femble inn avec nous , & les grands ne devroient rien ignorer par les ibins qu'on fe donne pour leur d u c a t i o n ; les talens, les fciences & i ' h u m a m t

134

L E S

O N D I N S , de leur

tloivent fervir a foutenir la dignit

r a n g , quoique ibuvent ia naiffance ne donne p a s t u j o u r s l W p r r t & le jugement: on diroit . nature fe plak quelquefois d d o m m a g e r
s

ceux qu'elle a fait nattre dans un tat m d i o c r e ; mais c'eft affez moraliier. Tramarine infifta donc avec beaucoup de chaleur; elle employatout ce qu'elle put i m a giner de plus puiffant pour vaincre la rfiftance du gnie : mais, malgr fes inftances, v o y a n t qu'il ne fe rendoit point, elle prit fon refus p o u r u n p u r e n t t e m e n t , l u i fit mille reproches, fe plaignit de fon peu d'amiti , dit qu'elle toit bien malheureufe d'avoir eu tant de confiance Sc des fentimens fi tendres pour un prince qui y r p o n d o i t fi peu. Des pleurs 5 des foupirs fe joignirent k fes reproches, ce q u i attendrit le gnie au point qu'il fut p r t de c d e r a fon impatience. Qu'cxigez- vous de m o i , reprit-il d'un air paffionn ? Sachez qu'a mon filence eft attach le bonheur du jeune prince ; fi je p a r i * , fon heureux c b a n ^ en des malheurs affreux. Tramarine- perfuade que le difcours du fils, gnie ne tendoit qu'a l u d e r de fatisfaire 1'envie qu'elle avoit d'apprendre le fort de fon tin de cder k fes raifons, redoubla fes inftances. D o n n e z - m o i du m o i n s , ajoutabjprindeftin eft

C O N T

M O R A L .

235

-ceffe, cette marqu de confance. Que craignez-vous de mon indifcrtion ? Les intrts de mon fils ne font-ils pas un motif affez puiffant pour renfermer au-dedans de moi-mme un fecret qui pourroit lui nuire ? D'ailleurs, puifqu'il ne m'eft plus permis d'habiter fur la terre, ce dpot ne peut lui tre contraire. Que ne peut 1'amour! Son pouvoir fe manifefte au ciel, dans les airs, fur la terre & fous les ondes. Le gnie alloit cder aux inftances de la princeffe, lorfque le roi des Ondins parut tout-a-coup dans le fallon. Sa prfence furprit infiniment la princeffe; fon trouble fe manU fefta par la rougeur dont fon front fe couvrit. Elle craignoit que le roi n'et entendu 1'altercation qu'elle venoit d'avoir avec le prince Verdoyant; elle ignoroit encore qu'un gnie a le pouvoir de lire ce qui fe paffe dans Ie cceur d'une perfonne en la regardant. ' Ondins jugeant, par ce qui venoit d'arriver fur les indifcrtes curiofits de Tramarine, qu'elle n'toit pas affez purge de Ia matire terreftre qui l'avoit enveloppe, Sc que la dofe d'lixir lmentaire que Verdoyant lui avoit donne, lorfqu'il la fit defcendre dans 1'empire des ondes, n'toit pas fuffifante pour fon repos, ordonna de lui en faire reprendre encore un grand verre; ce qui acheva de la
L e r o i d e s

236

L E S

O N D I N S ;

rendre e n t i r e m e n t femblable aux O n d i n s , en l u i faifant envifager les chofes qui Pavoient le plus affee , avec une tranquillit ftoque ; & , fans perdre de vue tout ce qui Pintreffoit fur la terre, elle n'en paria depuis qu'avec la m o d raiion convenable a une princeffe des ondes. Plufieurs mois fe pafsrent aprs lefquels le r o i , content des vertus, des difpolifions ou i l v o y o i t T r a m a r i n e , engagea le prince des O n dins de la faire voyager par toute Pimmenfe t e n d u e de fes liquides t a t s , afin de la faire eonnoitre a tous fes.fujets, & Pinflruire en m m e - t e m s de la religion &c des loix de 1'empire. II accorda quinze ans pour fon voyage , pour qu'elle put fjourner dans les endroits les plus curieux : peut-tre ce tems paroitra-t-il long aux perfonnes peu inftruites des ufages de ce monde ; mais qu'ils apprennent q u e , dans les ondes, ce tems paffe comme un jour. Ce voyage, que Ie r o i des Ondins ordonna a T r a m a r i n e , fut regarde comme un trait de fa politique. Cette princeffe toit la premire perfonne de la terre qu'il avoit admife dans fon empire, fans fubir le joug de la m o r t ; ce qui change e n t i r e ment Ia facon de penfer des habitans de notre hmifphre. C e monarque c r a i g n i t , peut-tre avec raifon, q u e , m a l g r la d o u b l dofe d ' l i x i r lmentaire qu'on avoit fait prendre a

C O N T E

O R A L.

jy

T r a m a r i n e , elle ne retombat encore dans fes anciennes foibleffes, fuMout fe trouvant fans ceffe L portee d'admirer chaque jour les finguberes beauts renfermes dans le fallon des merveilles; ce fut donc afin de lafortifier dans leurs' maximes & dans leurs loix que ce voyage f ordonn.
u t

II eft k prfumer que, quoique Tramarine fut -a plus parfaite de toutes les femmes, elle j avoit pas encore acquis les vertus & les dons dont les gnies font dous ds leur naiffance & que, malgr les grandes difpoitions qu'elle* ayoit pour les fciences, ce ne fut q u W - s bien des annees qu'elle fut remplie de ces ta^ens admirables qui ne font accords qu'aux gnies du premxer ordre. L e r o i , o c c u p des p r p a ratifs du voyage du prince & de la princeffe & voulant qu'il fe fit avec toute la p due 4 la majeft ondine,ordonna que leur fuife feroit c o m p o f e de dix mille Ondins & trois mille Or.dmes.
0 m p e

Peut tre penfera-t-on qu'un auffi nombreux cortege devoit faire beaucoup d'embarras dans voyage d'auffilong cours: c'eft pourquoi je dois mftruire mon lecteur que les Ondins n'en caufentaucun; comme ce font des g n i e s , i l ont befoin d'aucunes provifions, 1'air fuffit
s

238

L E S

O N D I N S ,

leur fubfiftance. T r a m a r i n e , devenue i m m o r telle S i par confquent participante a toutes les

vernis

des O n d i n s , toit auffi difpenfe des

befoins auxquels la nature humaine a affujetti les foibles mortels.

C H A P I T R E

VIII.
Ondes*

Voyages dam l'Empire des

L E jour h"x pour le dpart du prince & de la princeffe , ils furent prendre cong de fa majeft O n d i n e , aprs quoi ils m o n t r e n t dans leur char que leur fuite fuivit dans des voitures de nacre de perles, faites en forme de coquilles; ce q u i devoit reprfenter le plus beau coup-d'ceil du monde pour ceux qui ont pu avoir 1'avantage d'en tre les t m o i n s . L e gnie dirigea d'abord fa route du c t du m i d i ; i l s'arrta dans un endroit ou fe donn r e n t de frquens combats, qui ne fervent fouvent qu'a peupler 1'empire des ondes. Je v o i s , dit le p r i n c e , que vousregardez avec furprife cette multitude de nouveaux habitans qui jufqu'alors vous ont t inconnus. A p p r e n e z ,

C O N T E

O R

L.

na c h r e T r a m a r i n e , que ces gens que vous v o y e z arnver a tout initant, font des perfonnes qui viennent de fbir le fort a t t a c h a tous les mortels, la mort, & qu'elles ont t condamnees par le Tout-Puifiant a demeurer parmi l Ondins pendant un certain nornbre d'annes p r o p o r t i o n n a u x f a u t e s qu'elles ont commifes fur la terre. Quoique je fois dja inftrut de leur conduite, je vais namoins en interroger quelques-uns, pour vous faire c o n n o t r e jufqu'o Peut aller la m c h a n c e t des hommes qui habitent a u e l l e m e n t fur la terre. I e gnie fit en m m e - tems approcher un nomme qui paroiffoit v t u d'une facon fmgub e r e , & lui demanda pourquoi i l toit c o n damne b o i r e , pendant cent mille ans, 40 pmtes par jour de th l m e n t a i r e . P r i n c e , d i t ce n n f r a b l e , quoique ma pnitence foit longue je rends graces au Tout-Puiffani de ne" me 1'avoir pas d o n n e plus rigoureufe; 1'efprance que , ai d'un avenir heureux m'en fait fupporter fans murmure la longueur, paree que rien n'eft confolant pour un malheureux oue d ' t r e perfuad que fes peines feront un jour ch
a n e s

gees en des plaifirs purs o> r e l s ; car i l femble q e I o n anticipe fur fon bonheur par la certm,de o 1'on elf d'y arriver. V o i c i donc mon i"flo,re en peu de m o t s , pour ne point

fcio

L E S

O N D I N S , de la princeffe q u i vous

fatiguer 1'altcntion accompagne.

E l e v aux premires dignits de 1'tat, par les b o n t s d ' u n grand monarque qui m'.,voit accord toute fa confiance, loin d'employer mestaleris a mriter fes bonts par ma reconnoiffance & un auachement fincre aux intrts de mon m a i t r e , 1'clvation fubite de ma fortune ne fit qu 'augmenter men orgueil. D e v e n u infolent par le fuccs de quelques entreprifes, je crus p o u v o i r tout haiarder. Je commen9ai par diffiper lesfinances, & je fus enfuite obiig de furcharger le royaume des dettes onreufes k f t a t ; pour cacher en quelque forte le mauvais emploi que je faifis des lommes immenfes qui fe levoient tous les jours fur les peupies, je fufcitai des guerres injuftes qui firent prir les plusbravesofficiers & les meilleursfoldats, &: t p a n d i r e n t la dlolation dans tous les efprits. rengageai enfuite le prince dans de fauffes d marches capables d'abaiffer fon p o u v o i r , paree qu 'elles tendoient a augmenter le mien. U n e conduite fi oppofe a la juflice du gouvernement, m'a enfin attir la haine p u b h q u e j o n a approfondi mes d m a r c h e s , & le mes forfaits. Tramarine , monarque dfabu vient de me faire fubir la peine due k

O.N T E

O R A

l.

- j .
A

Tramarine, furprife de 1'ingratitude & de I uiauvaifefoi de ee favori, demanda au prince ii on pouvoiHe fie r aux difcours d'n homme accoutumc depuis fi Jong-tems a n . m e n W 6c J 1 intrigue, & s'il ne cherchoit paiat encore k Iui,en ,D,pofer. Non, chre Tramarine, dit le genie; lorfque les humains ont quitt ces corps qui les cnveloppent & les tiennent a la terre ( comme ceux que vous voyez ne font que fantaftiques)il n'eft plus en leur. pouvoir de nous deguer la vrit, ni de chercher a nous furptendre; envoyez ici, afin d'excuter 1 'arrt de leur condamnation ; rien ne peut diminuer la. rigueur de leur fort. Dites-moi, j vous Pne, fi tous ces peupies que je vois arriver en pute, & ' o n dit tre morts pour la dfenfe de leur hberte, f condamns aux mmes Pemes; ces gens me paroiffent pleins de candeur fcdebonne foi. 11 eft vrai, dit Verdoyant, q u * font fimples ^& f : ^ * chatiment eft proportionn aux fautes ou'on a commifes, & ceux que vous voyez ne defcendent fous les ondes qu'afin de s'y purifier. Moins coupables que les autres, leurs peines font auffi plus lgres & plus courtes, 6c ils ne font point obligs de boire le th. Tramarine exigea du gnie une explication beaucoup p l lome XXXlF. Q
e q u o n t aris m a I i c e m a i $ l l s 1 P

'141'

L E S

O N D I N S ,

tendue, a laquelle il fe prta volontiers pour I'inftruaion de la princeffe ; mais comme cette converfation fut trs-longue & p e u t - t r e un peu ennuyeufe, nous pafferons a d'autres faits plu? ou moins intreffaas..

'FIN de La premire Partie.

CONT MO RAL.
SECONDE P A R T I E.

H A P I T R E,

IX.

Hiftoire de la grande Gante.

APRS que
rtrnt

Verdoyant eut inflruit T r a m a -

rine fur les principaux articles qui devoient iintereffer, ils continurent leur route , & s'arfur les bords d'un fleuve oui fervoit de hrmtesadeux nations fujettes de grandes .revolimons. La princeffe, furprife de voir une *ou e de gens camps comme par bataillons & dont les habillemens diffrens formoient une' fpece de tableau affez fingulier : que fignifent ces deguifemens ? demanda Tramarine ; fans doute qu'on fe p r p a r e a jouer i c i quelque c o medte, & qu'on a choifi cet endroit pour leur i e r v i r de t h a t r e . L e gnie (ouriant de 1'erreur de T r a m a r i n e , l u i dit que les diffrens habillemens qu'elle remarquoit, ne f.rvoienr qu'a diftinguer les rgimens qu, compofoient 1'arme d'une fouveraine tres-refpeable par fes vertus, & cju'ds avoient <autrefois feryie . ^
p e n d a n t l o n g t e m s a y e c

5.44

" L E S

O N D I N S ;

c o u p de zle & d'attachement.

Ces peupies"

font guids les uns par le gout de la n o u v e a u t , d'autres par celui des richeffes; 1 'ambition d o mine ceux-la , ceux-ci fe laiffent entrainer par foibleffe; enfin la plus grande partie s'eft ligue pour-fccouer 1 'autorit qui devoit les retenir dans le r e f p e t : m a i s , pour vous mettre au fait de leur difpute, i l faut commencer par vous apprendre le fujet qui Pa fait naitre. Dans une des r p u b l i q u e s de cet empire , eft n e de la difcorde & du menfonge une fille , dont 1'efprit fdiicleur a fu gagner les principaux officiers de la princeffe rgnante qui, fduite elle-mme par des dehors trompeurs, Pa fait venir a fa cour. Perfonne n'a d'abord penf a s'oppofer aux p r o g r s que cette fille faifoit dans le cceur de leur fouveraine; mais , en grandiffant peu-a-peu , elle eft devenue une ^ a n t e qui s'eft fi bien fortifie dans 1'efprit de la princeffe, qu'elle a envahi une partie de fon a u t o r i t , & , m a l g r 1 'obfcurit de fa naiffance, elle s'eft nanmoins p r o c n r quantit d'adorateurs , lefquels, pour captiver fes bonnes graces & obtenir de fes faveurs , s'empreffent chaque jour a compofer des l g i e s , des glogues &c des pitres , qu'on Lui prfente en grande c r monie : c'eft par-la que fe font connoitre ceux q u i l u i font le plus a t t a c h s . C o m m e elle eft

C O N T

M O R A L ,

24?

Vaine , ambitieufe , fire & crgueilleufe ,

&

qu'elle captive entirement 1'efprit de la p r i n ceffe , elle a eu 1'adreffe , pour augmenter fon a u t o r i t , de changer toute la forme de 1'ancien gouvernement pour tablir de nouvelles l o i x ; enfin , rien ne fe fait plus que par fes ordres , rien n'eft fi audacieux que ceux qui e x c u t e n t fes volonts , on leur voit entreprendre tous les jours les chofes les plus extraordinaires, fans que perfonne ofe s'oppofer a leurs deffeins : par une efpce de confidration. qu'on croit devoir aux titres minens dont ils font r e v t u s , c'eft la ce qui les enhardit a teut entreprendre ; mais ce qui eft encore plus fingulier , c'eft qu'ils e x c u t e n t avec affurance ce que les autres hommes n'auroient jamais of penfer. Les fidlesfujets de la princeffe, rebuts par toutes ces raifons , & encore plus des foumiffions aveugles que la gcante veut exiger d ' e u x , fe font r v o l t s ; d'autres plus hardis attaquent perfonnellement la gante , en difant que c'eft une fille dont on ne connot ni le nom , ni Ja naiiffance ; quelques-uns p r t e n d e n t la faire paffer pour batarde ; ce qui ibrme diffrens partis dsns les tats de la princeffe , & ce qui fait que beaucoup de fes fujets cherchent a fecouer Ie jong de cette fille d'adoption , fur-tout depuis

i,r6

L E S

O N D I N S ,

qu'elle a entrepris d'envahir tous les gouvernemens , ck de s'attribuer les graces qui ne pouvoient ci-devant tre accordes que par la pi inceffe. O n prtend m m e qu'elle n'a en vue que d'!oigner les fujets de l'obiffance qu'ils doivent a leurs fouverains , par de nouvelles conftirutions qui paroiffent contradioires & entierement oppofes a 1'ancienne morale : bien des corybantes ont refuf de s'y foumettre , & la plupart ont pris Ptendar.d de la rebellion , ce qui forme d-s guerres p e r p t u e l l e s ; & les diffrentes nations que vous v o y e z fe raffembler i c i , ne vjennent que pour demander l a t t e de la g-ante. Dites m o i , derranda Tramarine, quelles raifons peut avoir la princeffe de vouloir s'obftiner de compromettre fon autorit , en la laiffant dans les mains d'une fille qui peut mettre tous fes tats en combuftion ? Ne devroit-elle pas p l u ' t la rclcguer dans quelque isle loig n e , afin de rtablir la paix que tout j c u v e rain doit dfirer pour affurer le bonheur de fes p?uples ? Ne pourroit-on pas encore la marier h quelque prince t r a n g e r , affez puiffant & affez ferme pour la rduire a, l'obiffance ? L e grand T u r c , ou le grand K a n de Tartarie , ra? paroitroit affez fon fait. II efi v r a i , dit V e r doyant , mais ils Pont refufe ; cependant on

C O N T

M O R A t ;

14f

vient de nommer des plnipotentiaires pour traiter de la paix , ils ont ordre de propofer le mariage de la gante avec Philomendragon q u i , comme vous favez , eft un grand magicien Sc un gant des plus monftrueux q u i ait jamais paru. O n efpre que la princeffe pourra fe r e n dre aux vceux de fes peupies, Sc que ce m a riage les dlivrera de la tyrannie de cette f i l l e , d'autant mieux que les tats du gant font p r cifment lesantipodes de ceux de la princeffe, ce qui fait qu'on n'a pas lieu de craindre d'une pareille union. Je la crains beaucoup pour m o i m m e , dit Tramarine , puifque le prince notre fils eft au pouvoir de ce terrible magicien ; Sc je regarde fon union avec cette mchante g a n t e comme une furabondance cher enfant. de maux pour ce Je vous ai dja d i t , princeffe ,

reprit le gnie , qu'il ne pouvoit rien entreprendre contre mon fils; mais , pour achever de vous tranquillifer , apprenez que le fyiphe qui s'eft charg de fon d u c a t i o n , le tient aftuellement fous fa puiffance. Le prince 6c Ia p r i n ceffe furent alors interrompus par un bruit de guerre qui fe fit entendre : tous les foldats c o u rurent fe ranger fous leurs tendards., & l ' o n vit paroitre une nue noire de troupes auxiliaires q u i , s'avancant en dfordre , fe r u n i r e n t nfuite Sc formrent un gros bataillon q u a r r . Qiv

*4*

LS

O N D I N S ;
toit Sa mo-

A l o r s o n v i t p n r c t r e la g a n t e : elle tte, defte,

f c m b i a b l e a u n e des p y r a r n i d e s d*gyp"te. v i f a g e s r dans 1'un , e l l e p a r o i t d o u c e c'eft celui qu'elle la & & montre v t fubjuguer parvenne & k les &

q u i t o i t t r i a n g u l a i r e , r c - p r f e n t o i t troislorfqu'elle elle eft

de n o u v e a u x peupies ; 1'autre, fiert fon , quand troifime fins, vifage

peint i'arrogance &

m a r q u un air furieux ir.ouvoir.

m e n a c a n t . Ses b r a s d'un dapour-

fes j a m b e s l o n t a u t a n t de t c r p e n s q u i l a f o n t T r a m a r i n e , efrf.ye a la v u e

m o n f t r e auffi h i d c u x , ne v o u l u t pas refter v a n t a g e fur les b o r d s de ce f l e u v e ; c'eft qui s'y donna.

q u o i o n ne p u t f a v o i r le f u c c s de l a b a t a i l l e

X.

L'accompli'jjcment de l'Oracle.
I J E g c m e , c d a n t a u defir q u e T r a m a r i n e a v o i de s ' l o i g n e r , l a c o n d u i f i t fur les c t e s de l a L y d i e . L a princeffe, rerrarquant d o n t 1'air m a j c f t u e u x un vieillard

f e m b l o i t infpirer le refCher prince , dit-elle

p e f t , fe f e n t i t f o r t m u e .

au g n i e , je ne p u i s r f i f t e r a u x r e n d r s m o u v c m e n s q u e j e m e fens p e u r ce v n c r a b l e v i e i l -

C O N T E

M O

R A 1

249. fiuisfac-

l a r d : accortfez-moi , je vous prie , la

tion de l'ntendre. Le prince d.s ondins c o m plaifant, comme le lont tous les gnie:, amour e u x , dit a Tramarine qu'elle toit la maitrefie de 1'interroger, & fit fign en m m e tems au vieillard de s'approcher. Q u o i q u ' i l n'ignorat
7

point que c'toit le r o i de

ydie , i l voulut

nanmoins laiffer a la princeffe !e plaifir d'en t r e inffruite par lui-mme, Tramarine , fentant redoubler I'intrt qu'elle prenoit a ce m o narque , car elle ne doufolt pas qu'il n'en fut t i n , lui demanda avec beaucoup de douceur, & de ce ton que la tendreffe & 1'amitipure infpire , qui i l toit ? quelle c o n t r e de la terre i l avoit habite avant de defcendre chez les O n dins ? Je fuis Ophtes, rcpond t ie r o i , j'ai r g n
:

plus de foixante ans dans la L y d i e . A ces mots , fi Tramarine n'et pas joui des prrogatives attaehes aux grands g n i e s , q u i ne peuvent jamais p r o u v e r aucune quitte pour un petit farfiffernent. foibleffe, A h , mon elle fe fut srement v a n o u i e ; mais elle en fut p r e ! s'cria la princeffe , je puis donc enfin jouir du bonheur de vous revoir ; mais rt'avezvous point a vous plaindre du deftin qui me le procure ? M a fille , reprit le roi de L y d i e , en lui marquant cette tendre m o t i o n qu'on reffent a la vue d'un plaifir inattendu, vous alez

15

L E S

O N D I N S . ;

a p p r e n d r , par le rcit de mes aventtires

Ia

fetalit demon d e f t i n , & 1'accomplifTement d'un cracle q u i , jufqu'a ce moment, m'a toujours parit i m p n t r a b l e . Je f a i s , pourfuivit Ie r o i , que vous avez t infruite chez la reine de Caffora des principaux vnemens qui fe font paffs dans la L y d i e jstfqu'ati tems de votre exil ; je pafferai donc rapidement fur les p r e m i r e s annes qui fe font c c u l e s , depuis i l ne m'eft rien arriv de rejraarquable. Je jouiffois d'une fcurit parfaite
y

ma couronnc toit affure dans ma familie par Ia saiffance de deux princes que les dieux m'avoient a c c o r d s , lorfque j'appris que Per.eanaldon , dont les tats font contigus aux Kiens , venoit de faire une irruption dans une 'errres provinccs; j'appris en m m e tems q u ' i l s'toit empar d'une des plus fortes places de h L y d i e . Surpris d'un pareil p r o c d , sur q u ' i l n'avoit aucune plainte a me fairr d'aucune psrt que ce put t r e , n'ayant jamais eu aucua dml avec lui , je me hatai de faire affemb!er mes troupes , dans la vue de m'oppofer i la rapidit de fes nouveanx p r c g r s ; Y partis a la t t e de cinquante mille h o m m e s , torn foldats aguerris, dans 1 'fpoir de chaffcr e perfide Pencnnaldon & de le chatier de foa audace: mais Ia fortune qui jufqu'alors m'avoit

C O N T E

O R A t.

2.51'

toujours t favorable , me fit (entir v i v e m e n t , clans cette rencontre , le peu de fonds qu'on doit faire fur cette inconftante deffe. C o mme les diordres augmtntoient cbaque jour , je fus co: traint de forcer ma marche pour a r r t c r les p r o g r s de mon ennemi; j'arr i v a i enfin a peu de diflance de 1'arme du traitre Pencanaldon , qui m'attendoit en bon ordre pour me livrer bataille. J'tois rfolu de tather d'viter le comb -it , afin de donner a mes troupes le tems de fe rc-pofer : mais mes foldats tant excits e u x - m m e s par les b r a vades de 1'ennemi, je ne fus plus le maitre d'arrter leur cou-ag- fougueux ; la bataille s'engagea infenfib'emrnt, elle fut des plus fanglantes. Cepend.mt je confervai long tems 1'avantage , & , lorfque j'allois me rendre le maitre du champ de bataille , par une fatalit que je nepuis comprendre , 1'pouvante fe mit touta-coup dans mon armee , mes troupes fe d b a n d r e n t , la plus grande partie prit la fuite, & , malgr mes efiorts , je ne pus jamais les rallier : que vous dirai-je enfin ? ma dfaite fut complette , & j'eus encore le malheur d'tre fait prifonnier avec la reine qui m'avoit fuivi dans cette expdition. Pencanaldon , glorieux du fuccs de fa v i c tcire , nous conduifit dans 'fa ville capitale , eri

2^*

L E S

O N D I N S ;

nous menant attachs a fon char de triomphe comme de mifrables efclaves. II nous fit enfuite renfermer dans une tour , batie fur une pointe de rocher qui paroiffoit fort avanc dans la m e r : mais ce qui augmenta ma peine & mon dfefpoir , c'eft qu'il eut encore la c r u a u t de me fparer de Cliceria ; & j'appris quelques jours aprs , par deux officiers c o m mis pour ma garde, q u i , me croyant e n d o r m i , caufoient familirement e n f e m b l e . . . . . J'appris donc que la caufe de tous les dfordres qui venoient d ' a r r i v e r , n e provenoit que de 1'amour que le perfide Pencanaldon avoit pris pour la reine , paree qu'il fe flattoit qu'aprs m'avoir vaincu , i l ne lui feroit pas difficile de fduire 1'efprit de la reine C l i c e r i a , en l u i propofant de partager avec elle fon royaume , & de la laiffer difpofer e n t i r e m e n t de mes tats qu'il venoit de runir a fa couronne , ne faifant aucun doute qu'ctant fon prifonnier , i l ne me forcat a la r p u d i e r lorfque je c r o i rois ne pouvoir obtenir ma libert qu'a ce prix. Ainfi , a v e u g l par fa paffion , i l ne crut point trouver d'obftacle a fes mauvais deffeins , i l ofa m m e les dcclarer k la reine fans aucun m n a g e m e n t . C l i c e r i a , indigne des propofitions q u ' i l eut 1'audace de lui faire de 1'poufer , lorfqu'il feroit parvenu a me faire figner

C O N T E

M O R A t:

iyj-

l'ate qui devoit la rendre a e l l e - m m e , l u i marqua avec beaucoup de fiert tout le m p r i s qu'elle faifoit des fentimens pareils aux fiens; & , loin de vouloir achever de Pentendre, elle fut fe renfermer dans fon cabinet, en l u i d fendant de reparotre devant elle , a moins que 1'honneur, Ia vertu & la p r o b i t , qu'il avoit bannis de fon cceur, ne revinffent animer fon a m e , & l u i infpirer des p r o c d s & de nou-, veaux fentimens dignes d'tre adopts par Ophtes &c par C l i c e r i a . Cependant 1'indigne Pencanaldon employa long-tems les prires & les plus tendres fupplications, pour tacher de fduire la reine; mais s'appercevant qu'elles ne faifoient qu'augmenter le m p r i s qu'elle avoit pour l u i , i l changea de conduite, en fubftituant les menaces les plus terribles fi elle ne fe rendoit k fes defirs. Toutes ces diffrentes attaques furent vaines : C l i c e r i a , fortifie par la gloire & la v e r t u , les foutint avec une fermet digne de fon rang. Je fus inflruit d'une partie de fes peines par une des femmes de la r e i n e , q u i , jouiffant d'un peu plus de libert , avoit t r o u v le fecret de gagner un de mes gardes, qui 1'introduifoit pendant la nuit dans mon appartement. Quoique cette femme s'efforcat de dimjnuer

a^4

L E S

O N D I N S , '

une partie de 1'affreufe fituation dans laquelle fe trouvoit Cliceria , mon efprit, toujours i n duftrieux a me tourme-ter, me la faifoit r e l fentir telle qu'elle toit. Accabl de douleur , & ne pouvant rien pour adoucir les peines d'une princeffe qui m'toit d'ai tant plus c h r e , que j'tois trs perfuad qu'elle ne devoit fes inaux qu'a 1'dttachement qu'elle avoit toujours eu pour m o i , je ne pouvois n a n m o i n s les adoucir. II eft peut t r e fans exemple que des fujets, que j'avois traits p ' u t t en pre qu'en r o i , s'int. effaffent affez peu mon fort pour n'ofer former le deffeii de me dlivrer de ma c a p t i v i t , je ne pouvois donc qu'exhorter la reine a fouffrir confiamment des peines qu'elle ne pouvoit v i t e r . Pencanaldon, qui ne vouloit pas s'loigner de la r e i n e , donna ordre a fes gnraux de s'emparer de toute la L y d i e ; ce qu'ils e x c u t rent en dex campagnes , perfonne ne s'oppofant a leurs rapides c o n q u t e s . J'appris ces facheufes nouvelles; avec celles que mes peupies s'toient rendus , fans aucune rfiftance, a mon perfide tyran ; & ce qui mit le comble a mon dfefpoir, fut la pene des deux jeunes printes que j'avois laiffs dans mon p a l a i s , fous la conduite de leur g o u v e r n e u r , hdrnme dont la probit m'toit connue. Je re-

G D N T E

M O R A L.

255

d o i i t o i s , avec raifon , les cruats de cet ennemi de 1'humanit: mais v o i c i le dernier coup de fa perfidie. L a reine , qui toit enceinte, lorfqu'on nous fit prifonniers, avoit c a c h , avec un foia e x t r e m e , 1'tat o elle toit. C l i n d e , celle de fes femmes dans laquelle elle avoit !e plus de confiance, s'offrit a l a dlivrer d'une princeffe qu'elle fe difpofoit a fouftraire aux y e u x du cruel Pencanaldon, lorfqu'il entra i n o p i n m e n t dans 1'appartement de la r e i n e , o , fe faififfant de cette innocente v i f l i m e , i l 1'emporta l u i - m m e pour la donner a fa fille, n o m m e A r g i l i a n e , avec ordre de la faire expofer dans la fort k la v o r a c i t des btes fi> roces. A r g i l i a n e , frmiffant d'un arrt fi n h u main , loin d'obir aux ordres de fon pre conduifit feule la petite princeffe dans fil Craintive : cette le l u i avoit t d o n n e pour fon apanage, avec le pouvoir de commander. Aprs a v o i r d o u cet enfant de toutes les perfeftions imaginables , elle lui donna le nom de Brillante; & , pour la fouftrane aux recherches de Pencanaldon, au cas qu'il vint a d couvrir fa dfobiffance, elle la dpofa entre les mains de la femme d'un berger pour l '
a

p u r r i r , l u i recommandant fur toutes chofes

i;

L E S

O N D I N S ;

de ne la laiffer voir a perfonne fous quelque p r t e x t e que ce fut. L a reine apprit cue la princeffe Argiliane s'toit c h a r g e de la fille. Elle la connoifioit pour une grande magicienne , mais elle igncroit que cette princeffe ne s'appliquoit a 1'tude des fciences, & fur-tout a celle de la C h i r o m a n t i e , cue pour faire l e b i e n , & dans la vue d'arrter les injuices & les c r u a u t s de fon p r e . C l i c e r i a , dont les maux augmtntoient chaque jour , ordonna i C c l i n d e , femme d'un tres grand gnie , d'employer tous les foins pour parvenir jufqu'a la' princeffe. C linde , remplie de zle peur le fervice de fa maitreffe , s'infinua avec beaucoup auprs gner d'Argiliane ; elle eut & Kart fa confiance, d'adreffe de ga-

l u i peignit les mal-

heurs de la reine avec des traits fi touchans qu'elle 1'atundrit en fa f a v e u r , & 1'engagea enfin a s'mtreffer vivement pour cette infort u n e princeffe. Argiliane, dont le cceur t o i t e x c e l l e n t , gmiffoit tous les jours, fans ofer le faire connoitre, fur la conduite barbare du r o i fon p r e ; c'eft pourquoi elle le d t e r m i na aifement a favorifer de tout fon p o u v o i r une reine o p p r i m e , en l u i procurant mille fecours pour la foutenir contre les pourfuites de

C O N T

M O R A I .

r^f

de Pencanaldon , & 1'aider en m m e tems fupporter fes peines, fans n a n m o i n s ofer fe d c l a r e r ouvertement, dans la crainte d ' i r r i ter fon pre. Depuis long-tems Pencanaldon fe propofoit l u n i o n de la princeffe fa fille, avec le prince Corydon, fon neveu , qui l u i ffot affidument fa cour. M a i s , quoiqu'Argiliane reconnut en lui des qualirs bien fuprieures aux autres princes de fon fang, 1'averfion qu'elle confervoit pour la d p e n d a n c e lui fit toujours loigner cette union. Dans la crainte que le r o i fon p r e ne v o u l t un jour la contraind r e , elle prit la rfolution de propofer
a u

prince le mariage de la pnnceffe de L y d i e , q u i avoit la rputation d'tre une des plus belles princeffesde la terre. Je vous connois les fentimens trop d l i c a t s , ajouta Argiliane, pour vous p r v a l o i r du pouvoir que vous vous t e s acquis fur 1'efprit de mon p r e . Je ne puis j .
a

mais t r e a vous , malgr Ia prfrence que je vous ai toujours d o n n e fur vos rivaux. Si je pouvois me d t e r m i n e r a faire un choix," vous feul feriez capable de le fixer;
m a

r f o

lution que j ' a i forme de pafier ma vie dans 1'indpendance , me dtermine a vous prier de ne plus penfer a notre union. Tome XXXIV.

4 5

L E S

O H D I S S J

L e prince C o r y d o n parut ananti par ces paredes: i l ne put y r p o n d r e que par un fbpir; & , q u o i q u i l n'et jamais reffentf une grande paffion pour Argiliane , 1'habitude q u ' i l srtort faite de Ia v o i r , de s'entretenir fouvent a v e c elle de fcience S i des intrts de 1'tat; p e u t - t r e auffi 1'efpiance d ' a c q u r i r par ce manage un des plus beaux royaumes du momd t , toutes ces raifons runies l u i firent fouffrir impatiemment le difcours de la princeffe. II fe ptaignit. a m r e m e n t de fon indiffrence, fit de tendres l eproches, & employa toute 1 'loquence que peut former une ambition fonde fur des efprances que le r o i nourriffoit depuis long-tems ; mais s'appercevant enfin que rien pe pouvoit toucher le cceur d ' A r g i l i a n e , i l fon fon fe borna a la fupplier de l u i conferver e f m e > ajoutant qu'il mettroit toujours bonheur &L fa gloire la m r i t e r . C e fut aprs ce.tte converfation que la princeffe confeil la a C l i n d e de v o i r le prince C o r y d o n , de Lui vanter les charmes de la princeffe de L y d i e , qui devoit tre a la cour d Pentaphile, reine de Caftora. Je fais, dit Argiliane , qu'elle eft d'une b e a u t raviffante , qu'elle a toutes les vertus dignes du t r n e , & que Pentaphile l u i deftine le fien. V o u s

C O N T

M o R A :

2Td

Sevez enfuite 1'engager a dlivrer la reine d Lydie, & lui dire que Tramarine fera le prix des fervices qu'il rendra a cette princeffeajoutez-y de ma part les a f e x e s de rc'aner dans la Lydie, aprs Ja mort d'phtes, & qne je promets de 1'affifter de tout men i voir.
p u

La reine me fit favoir cette nouvelle n* gociation par Clincie, a qui j'ordonnai d fuivre exaftement les confeils d'Amane Cette femme adroite n'eut pas de pein* a dterminer le prince Corydon, qui # i t dja entndu parler plufieurs fois de la beaut & des avantages que Tramarine s'toit acquis iur les autres femmes; il fut charm de I-W Verturc que Clind'e lui fit d'une alliance oui pouvoit fatisfaire fes defirs & remplir en mme - tems fon ambition , pifq l( voyoit forc de renoncer celle d'Argiane* ces avantages, joints aux promeffes V e i l e lui faifoit faire, achevrent de le dterminer ^La t reine, charme d'apprendre que Clinde' ent fi bien ruffi dans fa ngociation, m'envoya annoncer cette grande nouvelle C~ bnde vint donc une nuit m'apprendre q Corydon s engagoit de dlivrer Ja reine Sr de la conduire dans les tafs de Pentaphile ' aux conditions que je ratifierois Je trait qu
?i f e U e

R ij

160

L E S

O I N

s j

le prince devoit faire avec la reine Cliceria. 7e devois donc m'engager par ce t r a i t , d ' a c c o r d e r au prince qui, C o r y d o n la princeffe Tramarine prfomptive par fa naiffance Sc par la mort de fes

f r r e s , toit devenue hritire

du royaume de L y d i e : je devois encore par le m m e t r a i t le dclarer mon fucceffeur k la couronne, au cas que Tramarine e t difpof de fa main en faveur de quelque autre prince. A ces conditions , le prince proniettoit de revenir avec une puiffante arme me d l i v r e r de ma captivit , 6c m'aider enfuite > r e o o n q u r i r mon t r n e . V o u s pouvez croire que j ' a c c e p t a i , fans balancer, des propoiitions q u i , dans les c i r confiances o je me t r o u v o i s , me parurent fort avantageufes. D n u de tout fecours, 8c languiffant, depuis prs de dix ans, dans une c a p t i v i t des plus cruelles, je confentis, fans peine , k tout ce qu'on voulut exiger de m o i ;
1

Sc fis dire k la reine que je l u i donnois carte b l a n c h e , & la laiffois maitreffe d'agir fuivant les occafions qui s'offriroient, m'en rappor, tant e n t i r e m e n t a fa prudence, dans les diffrentes ngociatioris qu'elle feroit oblige de faire , pour engager nos allis k l u i fournir les fecours nceffaires, pour pouvoir rentrer dans mes tats Sc en chaffer les troupes de Pencanaldon-.

C O N T E

M O R A L.'

>6i'

Lorfque les articles de notre ngociation furent figns, Clinde les porta a la princeffe Argiliane , q u i en fut fi contente que , pour en faciliter 1'entire e x c u t i o n , elle envoya a la reine un talifman , compof des fept m? t a u x , qui avoit Ia vertu de rendre invifibles les perfonnes qui le portoient attach au cou ce fut par le moyen de ce talifman, que la reine fortit du palais de Pencanaldon, o i i elle t o i t d t e n u e prifonnire depuis fi long-tems. M a l g r 1'empreffement fi naturel qu'on de jouir de la l i b e r t , fur-tout longue , la reine combien aprs ne c a p t i v i t auffi a une

voulut

cependant pas fortir du chateau , fans marquer a la princeffe Argiliane elle t o i t fenfible a tous les tmoignages de b o n t &z. a tous les fervices qu'elle lui avoit rendus,. & finguiirement au prfent qu'elle venoit de. l u i faire pour faciliter fa fortie , dont elle faifoit le premier ufage pour la fupplier de r pandre fes bienfaits fur le r o i fon p o u x , 6c. de les t e n d r e fur tout ce qui nous appartenoit. Argilianne le lui promit de fort bonnegrace ; & ces deux princefls, aprs s'tre. d o n n mille affurances rciproques d'une amiti. fincre, fe fparrent rernplies d'efiime i'une pour 1'autre.

%6i

L E S

O N D I N S ,

C l i c e r i a vint enfuite me furprendre avec C l i n d e , qui me dit en entrar.t dans mon c a b i n e t : je viens enfin, feigneur, vous annoncer. la d l i v r a n c e de la reine; elle eft foitie du chateau, fans qu'aucun de fes gardes s'en foit appercu , & ce fniracle n'ell a r r i v que par l fecours d ' A r g i l i a n e , qui a bien voulu aider au prince a la fouftraire a la puiffance de fon p r e . J'en rends graces aux dieux, m ' c r i a i - j e , & fouhaite avec ardeur qu'ils veuillent favorifer la iullice de nos d r o i t s , afin que je puiffe. jouir de la fatisfaction de nous v o i r b i e n t t runis.' U n e partie de vos fouhaitS vous font a c c o r d s a l ' i n a n t , dit Ciiceria , en fe p r c i tant dans mes bras. Saifi de joie a la vue dune, princeffe que j ' a i toujours paffionnment aim e , je ne pouvois cornprendre ce qui a v o i t pu d'abord la d r o b e r a mes y e u x ; mais fon talifman qu'elle me montra , en le retcurnant, plufieurs fois, me fii admirer la vertu de ce chef-d'ceuvre de 1'art. C l i n d e fortit pour avertir le prince C o r y don que la reine ne tarderoit pas a fe rendre aup'rs de l u i . Je profitai de fon abfence pour i m o i j n e r a Cliceria combien j'tois fenfible k s:c:tc d e r n i r e preuve de fa tendreffe, puifqu'elle r i f q u o i t , pour ainfi dire , fa v i e , oi\

C O N T

M O R A E .

l '6j;

tout au moins cette libert q u e l l e venoit, apeine de recouvrer comme par une efp^ce dt miracle. Enfin , aprs nous t r e d o n n mille t m o i g n a g e s de noti e tendreffe mutuelle , je l u i communiquai toutes les lumires que je crus tre nceffaires pour agir a u p r s ile la reine de Caftora , &c pour engager nos autres. allis a nous aider de leurs fecours. C l i n d e rentra pour nous avertir qu'il toit tems de nous f p a r e r r i ! fallut c i d e r aux circonflances; mais ce ne fut pas fans verfer beaucoup de larmes. C l i c e r i a , a c c o m p a g n e de C l i n d e , fe r e n dit chez le prince C o r y d o n qui les attendoit; & , tout tant prpar pour leur v o y a g e , ils partirent au lever de Paurore. C e prince = , pour loigner les foiipfons' que pourroit donner fon abfence , avoir pris le p r t e x e de v i - . liter les fonifications de File forte, appartenante a La princeffe Argiliane ; mais Pencan a l d o n , r e b u t depuis long-tems des m n r i s que la reme ne ceffoit cle lui montrer, aprs, avoir inutilement e m p l o y les fecrets de, la. magie pour la faire condefcendre a fes infaV mes projets, prit enfin le parti de s'abfenter par le confeil d'Argiliane- Ce fut ce qui donna
t

le, tems 4 nos fugiiives de s'loigner;. tu R iv

'264

L E S

O N D I N S ;

aides des fecours d'Argiliane, elle arriveren* en peu de jcurs dans le royaume de Caftora. Pendant leur r o u t e , la reine inftruifit le prince, des loix que Pentaphile avoit impofes fur tous les trangers. C o r y d o n en parut d'ab o r d c h a r m , fe flattant que, s'il n'avoit pas le bonheur de plaire , du moins n'auroit-il pas de r i v a u x a craindre : mais fa joie fut bient t change en une triffeffe profbnde , lorfqu'il fit rflexion qu'il ne pourroit refter dans ce royaume , fans s'expofer a mille dangers. C l i ceria qui s'appercut de fon c h a g r i n , & qui ne v o u l o i t pas t r e p r i v e de fes c o n f e s , pour les diffrentes ngociations qu'elle prv o y o i t t r e oblige de faire dans les circonftances ou elle fe t r o u v o i t ; & qui d'ailleurs n ' t o i t plus force de fe d r o b e r aux yeux des c u r i e u x , offrit au prince le talifman qui la rendoit invifible. C o r y d o n le recut avec de fi grands tmoignages de reconnoiffance, que Ia reine fut convaincue de fon attachement a fes intrts. L e prince muni de ce talifman , qui le mettoit a porte de fe trouver par- tout, fans crainte d ' t r e d c o u v e r t , & par confquent de voir k toute heure la princeffe T r a m a r i n e , dont i l ^'toit form une id des plus charmantes;

C O N T

M O R A t .

l6f donnant

ce p r i n c e , dis-je, preffa fa marche,

a peine le tems a la reine de prendre quelque repos. A r r i v a la cour de C a f t o r a , le prince ne jugea pas a propos d'y paroitre, quoiqu'il accompagnat la reine C l i c e r i a , dans toutes les vifites qu'elle rendit a la reine Pentaphile. Dans la p r e m i r e entrevue de ces deux princefls , Pentaphile parut d'abord un peu d c o n c e r t e , lorfque la reine Cliceria demanda des nouvelles de la princeffe T r a m a r i n e , tc les raifons q u i pouvoient 1'avoir e m p c h e de fe trouver a fa rencontre. L a reine de Caftora ne put s'empcher de montrer beaucoup de trouble a cette queftion; mais ne pouvant fe difpenfer d'y fatisfaire, elle l u i fit le rcit des aventures de Tramarine, & finit par marquer une vraie douleur de fe trouver dans 1'impuiffance de l u i en dire des nouvelles. Cliceria qui ne comprenoit rien au r c i t qu'elle venoit d'entendre, ne pouvoit fe perfuader que la force de 1'imagination put p r o duire des effets auffi furprenans. Ede crut donc que tout ce qu'on venoit de l u i r a c o n t e r , n'toit qu'une fable i n v e n t e pour la f d u i r e , pc que Pentaphile avoit peut t r e form quelque trait fecret avec fon e n n e m i , dont fa fi'de avoit t le p r i x : elle ne voulut cependant pas faire c o n n o t r e fes doutes, & fe te*

a66

L E S

O N D I N S ,

tira dans 1'appartement qu'on, lui avoit deftin j pour en confrer avec le prince C o r y d o n , qu'elle craignoit furieufement que cette prem i r e difgracc n ' e t r e b u t , q u e , t r o m p dans fon attente, i l ne v o u l t fon entreprife. C'eft abandonner pourquoi, aprs s'tre

long-tems entretenue avec l u i des aventures de Tramarine , dont i l toit a prfumer qu'on n'auroit jamais aucune n o u v e l l e , elle l u i dit q u ' i l l u i reftoit encore une jeune qu'elle lui offroit princeffe pour remplir fes engageelle eft

mens. II eft v r a i , ajouta la reine , que j'ignore e n t i r e m e n t fon fort; m a i s , comme entre les mains de la princeffe A r g i l i a n e , je me flatte qu'il ne me fera pas difficile de la ravoir. C o r y d o n qui ne s'toit a t t a c h a T r a m a r i n e , que fur la r p u t a t i o n qu'elle s'toit acquife d ' t r e une des princefTes les plus accomplies qu'il qu'on y et dans le m o n d e , eut l u i propofoit. Cependant beaucoup il perfifta moins de peine a fe rfoudre a 1'change

toujours dans les confeils qu'il avoit donns a la r e i n e , d'employer tous les moyens imaginables pour tacher de d c o u v r i r le lieu que T r a marine auroit choifi pour fa retraite. Quoique la reine fut trs-pique de la conduite que Pentaphile avoit g a r d e , non-feu^

C O N T

M O R A L .

i6f

e m e n t dans 1'affaire de T r a m a r i n e ; mais encore dans celle de notre malheureufe c a p t i v i t , dont j ' p r o u v o i s toujours le dplorable fort, elle dit nanmoins au Prince qu'elle ne c r o y o i t pas qu'il fut p r u d e n t , dans les circonftances, p elle fe t r o u v o i t , de chercher a aigrir la reine de Caftora, en faifant k prfent des perquifitions q u i , fans doute, deviendroient i n u tiles ; que le befoin qu'elle avoit de fon fecours pour 1'aider a r e c o n q u r i r la L y d i e , l u i faifoit penfer qu'il toit plus convenable de diffimuler leurs fujets de plainte, jufqu'a ce que je fuffe r e m o n t fur le t r n e . Ces raifons toient trop fages pour que le Prince ne s'y. rendt pas. M a i s , comme i l feroit trop long de vous rapporter toutes les ngociations qu'il fallut e m p l o y e r , afin d'engager mes allis de fournir les troupes nceffaires; ii fuffira de vous apprendre q u e , malgr les efForts de Pencanaldon qui s'toit fait har de tous mes peupies par fes c r u a u t s , la reine rentra dans Ia L y d i e , &c que je fus enfin dlivr de ma captivit. C e ne fut qu'aprs ce grand vnement que j'appris vos aventures. Auffi peu p o r t a les croire que la reine , je fus cependant au, dfefpoir d'y avoir c o n t r i b u par ma ftte.

2.6%

L E S

O N D I N ^

crdlit, ou , pour mieux dire , ma fott vanit a vouloir pntrer dans les dcrets des dieux, en vous banniffant de ma cour, par une injuffice dont j'ai t long-tems puni par mes remords. Je voulus rparer ma faute, en faifant tout ce qui toit en mon pouvoir pour dcouvrir votre fort ; mais ce que j'en pus apprendre, mit le comble mon dfefpoir lorfqu'on vint me dire qu'il n'toit pas poffible d'avoir aucune nouvelle de la princeffe, qu'on prfumoit s'tre prcipite dans la mer. Ce doute affreux me fit une fi furieufe rvolution, qu'aprs avoir jur la perte de la reine Pentaphile, je tombai dans une apoplexie qui m'a en un inftant conduit ici. Je ne regrette point une vie qui n'auroit fait que prolonger des maux invitables, en me reiracant fans ceffe le fouvenir de mes fdutes. Je me flatte, au contraire, que les honneurs dont vous jouiffez dans cet empire, par votre heurcufe union avec le prince des Ondins, doivent vous faire oublier toutes les peines qui les ont prcds, & que vous n'en conferverez aucun reffentiment. Tramarine affura le rei fon pre qu'il lui rendoit juffice; que, quoiqu'elle et long-tems regrett fa pifence, elle n'avoit pas lieu de fe plaindre de 1'arrt rigoureux qu'il avoit prononc con%

C O N T confervoit aucun

M O R At

iGe?

tr'elje ; & que , pour l u i montrer qu'elle n'en fouvenir, elle alloit dfornais employer tout fon pouvoir a l u i faire rendre les honneurs dus a fon r a n g , & l u i procurer en m m e tems toutes les fatisfactions q u ' i l pourroit defirer. Perfonne n'ignore que, lorfqu'on a quitt ce corps mortel, tous les rangs font confondus , & qu'il n'y a plus de diftinaion parmi les ames, fur-tout dans Pempire des Ondins. Cependant la princeffe Tramarine obtint du gnral V e r doyant, par une grace fingulire, que le r o i
o u

fon p r e feroit admisa fa c o u r , & qu'il y j

i-

roit des mmes prrogatives que les Ondins. E l l e lui demandaauffi qu'il fut difpeirf de boire le th lmentaire; mais elle ne put obtenir cette dernire faveur, pour des raifons que je n'ai point apprifes, auxquelles fans doute avoit aucune rplique. Ils c o n t i n u r e n t enfuite leur route avec le roi Ophtes,tlans Ie deffein de vifiter toutes les parties du monde. Tramarine rflchiffant fur les aventures du roi fon p r e , qui leur avoit appris par fon r c i t , qu'elle avoit une jeune fceur qui devoit tre encore dans 1'ifle Craintive , le defir de la connoitre lui fit demander au prince Verdoyant de vouloir bien diriger fa mnrche Jters cette ifle, afin de Lui p r o c u r e r , s'il toit i l n'y

ij

L E S

O N D I N S *

poffible, la fatisfaion de l a v o i r , fans qu'il en dut c o t e r la vie a la jeune princeffe. Je puis aifment vous fatisfaire , dit V e r d o y a n t ; & , pour diffiper 1'ennui d'une

auffi

longue route ,

je vais vous apprendre, ainfi qu'au r o i votre p r e , les aventures d'une princeffe qui doit affurment vous intreffer 1'un & 1'autre. i

C H A P I T R E

XI.

Hiftoire d Brillante & de l'Amour.


LA princeff A r g i l i a n e , n'ofant encore fe

d c l a r e r n faveur de la reine de L y d i e , crut la fervir plus utilement en affettant de fe foumettre aux ordres de fon p r e . E l l e c o n noiffoit fa c r u a u t , & craignant, avec raifon; q u e , dans un de ces momens oii les mpris de la reine le mettoient au dfefpoir, i l ne donnat des ordres contraires au defir qu'elle avoit de fauver la petite princeffe , tant a c c o u t u m a fe venger par de pareilles cruauts , lorfqu'elle 1'eut p o r t e dans 1'ifle Craintive , elle revint a la c o u r , & dit au cruel Pencanaldon que 1'enfant avoit t expof & d v o r prefqu'aufli-tt. Brillante fut donc leve comme la fille dtj

C N T E fierger.

M O R A t."

Je pafferai fap'idement fur fon enfance,

q u i n'eut rien d'intreffant, paree qu'elle n ' t o i t pas connue pour une princeffe, dont ordinairement les moindres acfions font toujours eut des elle a d m i r e s . Cependant , lorfque Brillante t o i t tems de commencer k 1'inftruire comme

t e i n t fa dixime a n n e , Argiliane penfa q u ' i l avantages de fa naiffance; &

venoit affez fouvent dans fon i f l e ,

pour y

donner elle-mme des lecons k la jeune prin* ceffe, q u i , par fa docilit & fa d o u c e u r , s'toit e n t i r e m e n t acquis le cceur d'Argiliane, cette princeffe remarquoit avec plaifir l a b e a u t &c les graces touchantes de fa jeune l v e ; elle y v o y o i t g e r m e r ces talens que la nature produit & que 1'ducation perfeflionne; elle admiroit fur-tout cette pudeur charmante, A r g i l i a n e , pour des raifons vraifignede particulires J l n n o c e n c e &c de la p u r e t du cceur. h'ofoit encore faire parorre Bnlante k la cour de fon p r e ; cependant elle craignoit crue cette jeune princeffe, dont le cceur lui paroifToit difpof i la tendreffe, ne vint a former quelque engagement qui pourroit par la fuite troubler , fon repos. C'eft pourquoi elle cornmenea k 1'entretenir des dfordres que 1'amour caufoit dans tous les cceurs. Vous devez , ma c h r e B r i l l a n t e , dit Argiliane dans fa dernire con*

tji

L E S

O N n i N S a

verfation, vous tenir toujours en garde contre les attaques des hommes q u i , h plup r t , ne citercheront qu'a fduire votre cceur; confervez cette pudeur qui eft le plus p r c i e u x attribut de notre fexe, elle doit toujours tre la gardiennefidellede la puret de 1'ame. G a r d e z vous de facrifier a 1'amour ce que vous avez de plus cher: 1'amour eftun dieu inquiet, perfide, tumultueux , & qui n'a de conftance que dans fa l g r e t ; ce dieu fe fait un jeu cruel des malheurs & du dfefpoir de ceux qui fuivent fes l o i x ; fouvent on le volt brouiller 1'amant avec 1'amante, & foulever 1'ami le plus tendre contre celui qu'il aime le m i e u x ; les fureurs que 1'amour infpire ne reconnoiffent n i le r a n g , ni le d e v o i r , ni la nature; i l n'eft rien de facr pour l u i . fur-tout lorfque la jaloufie ou la vengeance 1'animent, &c ce n'eft qu'en le fuyant qu'on peut viter ces maux. N'oubliez pas, ma e h r e Brillante, ajouta la princeffe , l e s avis que je vous donne, le tems approche ou ce dieu cherchera a vous fduire , i l n'eft point de forme qu'il ne fache prendre pour y p a r v e n i r ; c a r , lorfqu'il a entrepris de p l a i r e , i l paroit charmant &c rempli d'attraits qui ne fervent qu'a fubjuguer la raifon : le defir & la v o l u p t marchent fur fes pas, 1'efp r a n c e 1'accompagne prefque toujours, & i l femble.

C O N T E

M O R A L.

273

femble ne faire fon bonheur que de la flicit des mortels. Vous ne devez pas prfent vous y laiffer furprendre , aprs le pprtrait que je vous en fais. ^ C ' t o i t par de femblables inffruftions q u ' A r giliane s'efforcoit de faire g o t e r a Brillante les douceurs dont on jouit dans un tat tranquille j mais la jeuneffe ne cherche que le plaifir, la folitude 1'ennuie, & ce n'eft que 1'age & les rflexions qui puiffent lui faire g o t e r les c o n feils de la raifon. Brillante commencoit k fentir 1'ennui, fon cceur l u i difoit qu'il toit des qu'elle pouvoit g o t e r ; dja elle formoit pirs cbapps firent & des plaifirs

defirs fans fa voir fur quoi les fxer, & des f o u craindre k la princeffe qu'elle ne format quelqu'inclination indigne dit fangqui 1'avoit f o r m e : c'eft pourquoi elle l u i fit entendre, avant de Ia quitter, que le ciel 1'avoit fait naitre fort au-deffus de 1'tat dans lequel elle toit l e v e , & l u i promit de lui d c o u v r i r Ie myftre de fa naiffance k leur prem i r e enrrevue. Brillante, leve comme fimple fille de berger, fut nanmoins peu furprife des ouvertures qu'Argiliane venoit de l u i faire fur fa naiffance; la nobleffe de fon ame 1'avoit fans doute avertie qu'un fang illuftre devoit coider Tome XXXIV, g

L E S

O D I N S J

dans fes veines & animer toutes fes aaions. L 'impatience qu'elle eut d'apprendre a qui elle devoit le j o u r , l u i fit defirer de revoir b i e n t t l a princeffe; & , comme fi ce defir et du avancer fon r e t o u r , elle ne manquort plus d'aller fe promener tous les jours a 1'entree d'une f o r t , par o la princeffe Argiliane a v o i t coutume de paffer pour fe rendre a fon palais. U n jour Brillante fe trouvant beaucoup plus a g i t e qu'a 1 'ordinaire, n'avoit pu prendre aucun repos pendant la n u i t , ce qui l u i fit devancer 1'aurore pour fe rendre a rentree de l a f o r t . A peine y fut'-elle a r r i v e , qu'elle appercut de loin un quipage dont 1'clat la fur-. p r i t , & fixa en m m e - t e m s toute fon attention. C ' t o i t une calche double de fatin & p i q u e avec des odeurs les plus a g r a b l e s : 1 'impriale de cette calche formoitun tableau qui r e p r fentoit la deffe V n u s , c o u c h e nonchalammentfur un H t d e f l e u r s , l a t t e a p p u y e fur les genoux du dieu Mars, regardant lesGraces q u i paroiffoient o c c u p e s a former des c o u ronnes de m y r t e , pour en orner la tte de ces heureux amans ; o n v o y o i t , au d e r r i r e de l a c a l c h e , le berger Paris choifir V n u s entre les trois deffes, pour l u i prfenter la pomme ; les c t s reprfentoient les diffrens attributs de la fleffe.

G O N T E

M O R A L .

275

L ' A m o u r , affisau fond de cette admirable v o i t u r e , paroifToit diftrait & r v e u r , la tte un peu p e n c h e a droite fur Ia M o d e f i i e , regardant, avec indiffrence la Faveur qui toit affif afa gauche; la Jouiffance, d'un air foumis, fe tenoit auprs de 1'Amour, & fembloit lui demander qu'il daignat lafavorifer; les Graces t o i e n t fur le devant,l'une tenoit le carquois & les flches dores de ce d i e u , & les deux autres folatroient avec I u i , n e paroiffant s'occuper qu'a lui faire des niches, afin de lui rendre fa belle humeur; 1'heure du berger fervoit de p o f i i o n , & tenoit les rnes de huit cygnes plus blancs que Ia neige jles Jeux, les Ris & les Plaifirs, entouroient cette charmante calche. C ' t o i t 1'quipage de Vnus que 1'Amour avoit pris avec toute fa fuite , peur faire une partie dans fa nouvelle petite maifon; mais cette fuite ignoroit encore quelle devoit t r e 1'hrone d'une fte que 1'Amour prparoit depuis longtems; c a r , depuis la b r l u r e que l u i fit Pfych par fon indifcrte c u r i o f u , on n'avoit point entendu dire que ce dieu et eu d'autre m a treffe; on dit m m e q u e , dans la douleur q u ' i l reffentit, i l jura fort en c o l r e , ce ne fut pas par le s t y x , de ne jamais s'attacher a perfrnne. Majs pe,ut-on ie fier aux fermens d'un
;

S ij

276 dieu vains ?

L E S

O N D I N S ,

qui met toute fa gloire k les rendre

Quoique 1'Amour fut a l o r s o c c u p de B r i l lante , ik que cet appareil du dieu , vainqueur de tout ce' qui refpire, ne fut p r p a r que pour e l l e ; comme i l ne s'attendoit point a la v o i r pareine avec 1'aurore , ce dieu ne put s'empcher cle rougir ,1a prenant d'abord pour fa m r e . Mais i l fut b i e n t t d t r o m p en l a regardant; fon air modefte l u i donna beaucoup d ' m o t i o n ; i l fit arrter fon quipage lorfqu'il fut prs d'elle, en defcendit avec prcipitat i o n , piiiss'approcha d'un air timide , n'ofant prefque lever les yeux fur la jeune princeffe , qui n'toit o c c u p e qu'a admirer le

brillant fpeclacle qui s'offroit k fes regards; ce qui fit qu'elle ne s'appereut pas que 1'Amour toit k fes pieds en pofture de fuppliant. U n foupir qui chappa a ce d i e u , en l u i prenant la m a i n , tira Brillante de fon extafe ;elle rougit & voulut la retirer : mais voyant qu'il la baifoit d'un air tendre & foumis , fon trouble augm e n t a . L e v e z - v c u s , feigneur, l u i dit-elle toute m u e , que pouvez vous attendre d'une jeune perfonne que le hafard a fait rencontrer dans cette fort? P a r l e z ; puis-je vous t r e utile a quelque chofe? Q u i vous oblige de defcendre de ce beau char, & de quitter les belles dames dont i l eft rempli?

C O N T E

M O R A L.

277

C'eft pour 1'offrir, rpondit 1'Amour ; & ces dames, fi elles ont le bonheur de vous plaire , font deftines pour vous fervir. Souffrez donc , divine princeffe, que jemette vos pieds m o n carquois & mes flches; je vous jure que je vais dformais ne m'occuper que du foin de vous plaire ;vous feule pouvez faire mon b o n heur. Affez & trop long-tems j ' a i rcen f u r i e cceur des foibles humains,je renonce aujotird'hui a 1'empire que j ' a i toujours e x e r c dans le m o n d e ; venez, mon ado;ab!e princeffe, jouir dutriomphe que 1'Amour p r p a r e k v o s charmes. Q u o i ! dit la jeune princeffe d'une v o i x tremblante & l e vifage couvert d'un rouge de rofe , eft-il poffible que vous foyez 1'Amour ? N o n , j e n e le puis croire, a 1'affreux portrait que 1'on m'en a fait. Qu'a donc ce nom de fi effrayant, reprit ce d i e u ? O u i , fans doute , je fuis 1'Amour, je ne cherche point a me cacher comme un fducfeur, qui n'a d'autr objet que celui de tromper. A ces mots, Ia princeffe fit un cri & voulut fuir ; mais elle n'en eut pas la f o r c e , & tomba en foibleffe dans les bras de 1'Amour. C e dieu eft t m r a i r e , i l fit figne k Faveur'qui accourut d'un pas lger pour fccourir Brillante; mais Ia Modeftie, qui 1'avoit d e y a n q e , la fit reculer 8c cette deffe,'ajde des G r a c e s , mit tous fes S iij

ij$

L E S

N f l i P S j

foins a faire revenir la princeffe de fa foibleffe. L 'Amour, qui toit refta fes pied$, lui demanda d'un air pafiionn , ce qui pouvoit lui avoir cauf un fi grand erfroi. Que craignez-vous de moi, difoit cc dieu ? Regardezmoi comme un enfant qui vous adore & qui vous fera toujours foumis : mon intention ne fera jamais de vous faire du mal, coutez Faveur, livrezvous a fes confeils; ce n'efi qu'en les fuivant que vous jouirez d'un bonheur parfait. Brillante, attentive aux difcours de 1'Amour, n'ofoit nanmoins jetter fur lui fes regards timides ; & , repaffant dans fa mmoire les fages lecons qu'elle avoit recues d'Argiliane , Snquite Sc rveufe , elle leva fur la Modeftie des yeux que latendreffe & le feu de 1'Amour paroiffoient animer, & foupira fans ofer rien dire. L'Amour, qui 1'examinoit, s'appercut de fon trouble; i l ordonna a la Modeftie de fe retirer, croyant qu'elle feule s'oppofoit k fon bonheur. Cet ordre redoubla les craintes de Brillante, qui fe jetta dans les bras de la deffe Au nom des dieux, dit la princeffe faifie de crainte , demeurez & fecourez - moi. Hlas! quedeviendrai-je fi vous m'abandonnez ? L'Amour n'eft qu'un trompeur qui cberche, fans doute, k me fduire; par piti, aidez-moi k le

C O N T

M O R A L .

179

fuir. Q u i vous a donc infpir d'auffi mauvaifes idees de 1'Amour, reprit ce dieu en colre ? Mais je puis ufer de mon p o u v o i r , afin de vous convaincre que je ne cherche point vous tromper. A r r t e z , dit la jeune princeffe , & fe faififlant de la flche qu'il fe prparoit a l u i d c o c h e r , elle la lanc^ avec tant d'adreffe ,que ce dieu en fut p e r c ; mais ce coup que recut 1'Amour, l o i n de l u i caufer de la douleur, ne fervit qu'a augmenter fes feux; & , la retirant alors de fon f e i n , encore toute brillante de fa propre fubfiance; i l la plongea dans celui de Brillante, fans que eette jeune princeffe lanc. L a Modeftie qui vit la malice que 1'Amour venoit de faire a Brillante, voulut au moins la favorifer de tout fon p o u v o i r , afin de rendre leur union ternelle ; elle profita de cet inftant favorable pour engager 1 'Amour a rappeller l a Conftance, qu'il avoit depuis long-tems bannie de faprfence. C e d i e u , fatisfait de fon choix , y confentit fans peine afin de gurir e n t i rement les foupcons qui pouvoient refter dans 1'efprit de la princeffe, i l permit encore que les Graces & la Modeftie 1'accompagnaffent t o u jours, aux conditions que Faveur fe joindroit h ces deffes. Je ne puis v i v r e fans e l l e , ajouta S iv s'app e r c t d'abord du trait qui venoit de l u i t r e

i8

L E S

O N D I N S ;

1 'Amour, fa converfation m'amufe, c'eft toujours elle qui doit m'entretenir par mille petites faillies; mais i l eft tems, mon adorable matreffe, de jouir des plaifirs qui vous font p r p a r s . C e dieu fit figne en mme-tems a 1'heure du berger de s'approcher ;la Modeftie, qui foutenoit toujours Brillante, s'oppofa aux deffeins de 1 'Amour. C e dieu en parut un peu f a c h ; iln'ofa cependant faire parotre fon dpit,afin de gagner, par cette complaifance, la confiance de la p r i n ceffe , a laquelle i l prfenta la main avec un fourire en chanteur. Brillante, fans trop favoir ce qu'elle faifoit dans le trouble qui 1'agitoit,fe laiffa enfin c o n duire par ce d i e u , qui la fit monter dans fa calche & fe placa a c t d'elle,avec l e s G r a c e s , la Modeftie & la Confiance.Faveur fe mit d e r r i r e eux, a c c o m p a g n e d'une grande femme que Brillante n'avoit point encore appercue; elle demanda a 1'Amour qui elle t o i t , & pourq u o i elle paroiffoit fi rcveufe ? C'eft la Jouiffance, dit ce d i e u , qui attend, avec inqui t u d e , le moment favorable de faire connoif fance avec vous, pour reprendre fon enjouement c fa gaiet ordinaire. L ' A m o u r ordonna qu'on le conduisit a fa pctitt maifon, que 1'on auroit pu prendre pour Ufle de celles du f o l e i l , par i'-lat des richeffes

C O N T E

M O R A I.

iS

qui y brillent de toutes parts. Une troupe de plaifirs fe dtacha pour annoncer 1'arrive de 1'Amour & d e la princeffe, qui furent recu dans ce palais par les R i s , les Jeux & les Plaifirs. L ' A m o u r conduifit Brillante dans un cabinet de g l a c s , en ordonnant aux Graces de la mettre fur un lit de rofes, que la V o l u p t & la D l i c a teffe leur avoient p r p a r . Jamais ces deux favorites de 1'amour ne quittent ce cabinet; elles font charges I'une & 1'autre du foin de 1'orner, de 1'entretenir dans un air t e m p r , & d'y r p a n d r e les parfums les plus exquis : les J e u x , les R i s , les Plaifirs, Faveur & Jouiffance fuivirent la princeffe dans ce cabinet. Faveur & Jouiffance firent mille tendres c a reffes a Confiance fur fon heureux retour ; l a gaiet ornoit toutes les a&ions de Jouiffance , qui fe flattoit, avec raifon, que la runion de fa compagne avec 1'Amour alloit enfin la faire triompher de fon plus cruel ennemi. C a r , avant que ce dieu devint fenfible aux charmes de Brillante, quoique Jouiffance fut prefque t o u jours a fa fuite, i l arrivoit fouvent, par une fatalit qui la dfefproit , q u e , malgr les ordres que 1'Amour l u i donnoit de le fuivre, Ie D g o u t , cet ennemi de fon repos, 1'entranoit toujours vers un autre objet. Elle fe flatta pour lors de 1'avoir v a i n c u ; le caractre doux &

281

L E S

O D I N S ,

complaifant, & 1'humeur toujours gale de la jeune princeffe, contriburent beaucoup a l u i faire remporter fur fon ennemi la vicloire la plus complette. Brillante, o c c u p e de tout ce qui 1'environn o i t , n e s'amufa point a rflchir; elle oublia la Modeftie qui n'toit point entre avec e l l e , 1'Amour l'avoit exclue de ce cabinet, penfant v i t e r , par fon abfence, mille petites vtilleries auxquelles elle tott fort fujette; c'eft pourquoi i l avoit d o n n a 1'heure du berger la charge d'huiffier de ce cabinet. Mais ce dieu , malg^ fes p r c a u t i o n s , ne s'attendoit pas a trouver la Pudeur, fidle compagne de B r i l l a n t e , q u i , pour ne la point abandonner, s'toit c a c h e fous la robe de la jeune princeffe ; & , lorfqu'il voulut s'en approcher, cette i m p rieufe deffe lui dclara qu'elle ne cderoit fa place qu'au dieu de THymen. L ' A m o u r , enfiamm par cette nouvejle rfiftance, confentit que fon frre 1'Hymen vint allumer fa torche nuptiale, pour clairer fon union avec B r i l lante, qu'il jura tre ternelle. L ' A m o u r , devenu conftant par fon union avec Brillante, jouit a prfent d'un bonheur parfait; & fon ardeur, loin de diminuer par la prcfence continuelle de Faveur & de Jouiffance, femble s'accroitre, tk les plaifirs qu'il goute,

C O N T

M O R A L .

par leurs fecours, l u i paroiffent toujours nou* veaux. II eft aif de prfumer que Brillante 1'a fix pour jamais; c'eft donc en vain qu'on le cherche k prfent dans le monde, puifqu'il n'y a laiff que fon ombre. V o i l a , chre T r a m a r i n e , ajoutale gnie V e r d o y a n t , 1'heureux fort dont jouit atuellement la princeffe votre fceur dans 1'ifle C r a i n t i v e , que le vritable Amour a choifi pour fa r f i d e n c e , p a r e e q u ' i l y rgne un printems perptuel. Arrivs fur lesrives de cette ifle, Verdoyant appercut 1'Amour foltrant avec Brillante, & les Graces qui fe promenoient a c c o m p a g n e s de toute leur cour; le gnie les fit remarquer a T r a m a r i n e , en faifant approcher fon char du rivage. Aprs avoir aid la princeffe a en defcendre , ils s'avancrent fun & 1'autre vers 1'Amour, q u i , reconnoiffant le gnie Verdoyant pour le prince des Ondins, vint au* devant de l u i . Q u i vous a m n e fur ce r i v a g e , dit ce dieu? Vous n'avez plus befoin de mon p o u v o i r pour vous faire aimer de la charmante Tramarine ;l'eftime & 1'amiti qui vous accompagnent, ne me font plus douter du bonheur dont vous jouiffez. II eft v r a i , dit le g n i e , qu'avec votre fecours ces deux divinitsfe font jointes k nous, afin de refferrejr les nceuds d'une union qui doit

284

L E S

O N D I N S ,

tre ternelle; & mon premier objet, en vouS vilitant, eft de vous en marquer ma reconnoiffance, & vous fliciter en mme-tems de Fheureux choix que vous avez fait de la charmante perfonne qui vous accompagne. II eft fi rare de voir a 1'Amour un fincre ajtachement, que, s'il toit connu dans le monde , on le prendroit acluellement pour un de ces phnomnes qui ne paroiffent que rarement, pour annoncer le bonheur des humains. Cette grande vidtoire n'toit rferve qu'a la princeffe Brillante, qui,. fuivant toutes les apparences, ne doit plus craindre votre inconftance. J'avoue, dit 1'Amour, que depuis long-tems j'avois banni la Confiance de ma fuite ; mais , la trouvant infparable de Brillante, j'ai reconnu que ce n'eft qu'avec elle qu'on peut goter Ie vrai bonheur, & ne puis plus m'en dtacher. Quoi! rpliqua Verdoyant, auriezvous abandonn pour toujours les mortels? Ils ne s'appercoivent feulement pas que je les ai quitts, dit 1'Amour; contens de 1'ombre que je leur ai laiffe, ils ne favent pas la diftinguer d'avec moi. Pourquoi ? C'eft que la plupart n'ont plus ni mceurs, ni vertos, ni fentimens : Iivrs a la brutalit , au changement & au dgot, que feroient-ils d'un dieu qu'ils mconnoiffent? Je conviens cependant qu'il y

C O N T E M O R A L.

x8j

en a qui mrirent d'tre diftingus du vulgaire; auffi ceux-la font-ils fous ma protecnon. Se ce n'eft plus qu'a eux que je veux dpartir mes faveurs les plus chres. Comment, dit le gnie en riant, depuis quand 1'Amour a-t-il appris a moralifer? C'eft, reprit ce dieu, depuis que j'ai quitt mon bandeau. On s'en appercoit aifment, dit le prince, au choix que vous avez fait de 1'aimable Brillante ; Sc le plus grand loge qu'on puiffe lui donner, eft celui d'avoir fu fixer 1'Amour par fes charmes. Mais, dites-moi, avez-vousauffi renonc pour toujours 1'Olympe ? J'en aurois grande envie, dit 1'Amour; car rien n'eft k prfent plus ennuyeux que ce fjour. Vous ne devez pas ignorer qu'une compagnie n'eft amufante qu'autant qu'on y rencontre d'aimables femmes; & c'eft ce qu'il eft trs-rare d'y trouver.'La vieille cybelle ne fait plus que radoter; pour Junon, fa jaloufie la rend toujours de mauvaife humeur; Crs fent trop fa divinit de province, Sc n'a point cet air lgant que donne la cour ; Minerve eft fans ceffe arme comme un don Quichotte, Sc toujours prte k combattre; Diane ne fe plait qu'a la chaffe, & nous rompt la tte avec fon cors : il eft vrai qu'on pourroit s'amufer k faire quel. que petite partie avec ces deux deffes; mais

'i8(5

L E S

O N D I N S ,

elles font fi farouches qu'on ne leur oferoit dire un feul mot de galanterie. Hb fait la petite fucre depuis qu'elle a cd fon emploi a Ganimde ; les occupations de Pomone lui rendent les mams trop rudes, malgr toutes les pats qu'elle emploie pour les adoucir. Je conviens que Flore eft bien aimable , mais elle s'attache trop au ardinage; d'ailleurs, elle ne fe plait qu'avec ce petit fou deZpbir; 1'Aurore fe lve fi matin, qu'on ne peut jamais la joindre , & 1'on ne fait ce qu'elle devient le refte de la journe. Vnus eft charmante, mais elle eft ma mre; nous ne fommes pas toujours d'accord fur bien des points , ce qui fait qu'elle me querelle fouvent ; d'ailleurs, elle rfide peu dans le mme endroit, tantt a Paphos, d'autres fois a Cythre , a Amathonte , ou dans quelqu'autre lieu , & fouvent les Graces 1'accompagnent. Thtis n'eft occupe qu'a plaire au dieu du jour : les Mufes font des prcieufes qui aiment trop a philofopher ; les Parques font des fileufes qui ne font grace a perfonne ; les Heures courent fans ceffe , & la Folie n'habite plus que la terre. Que faire k - prfent dans 1'Olympe ? On s'y ennuie a prir; car je ne m'amufe point avec Momus , depuis qu'il fe donne les airs de critiquer tous les dieux.

O N T E

M O R A L.

287

Pendant cette converfation , Tramarine , aprs avoir fait a Brillante mille tendres careffes , M apprit les aventures du roi de Lydie ; & ces deux aimables princeffes , charmes Tune de 1'autre , auroient bien voulu ne fe plus fparer. Vous tes venue troubler mon repos, difoit tendrement Brillante a la princeffe Tramarine : depuis que je fuis unie avec 1'Amour , je croyois n'avoir jamais rien dfirer, j'ignorois entirement ce que peut Ie fang & 1'amiti. Cependant, malgr le plaifir que je reffens en vous voyant, & celui que j'aurois de paffer ma vie avec vous, je ne me fens ni la force de quitter 1'Amour, ni le courage de vous fuivre ; fi vous pouviez habiter parmi nous, mon bonheur feroit complet: du moins , chre Tramarine , accordez - moi encore quelques jours, afin d'engager le prince Verdoyant a me faire parler au roi notre pre Je fuis dfefpre, dit Tramarine, d'tre oblige" de vous refufer , je ne puis me rendre vos dfirs fans bleffer nos loix. Le roi Ophtes, aprs avoir perdu la vie qui 1'attachoit a la terre, eft a la vrit recu parmi les Ondins; mais i l ne peut jouir du privilge des gnies ] qui peuvent, quand il leur plait, fe dcouvrir aux mortels. Je vous promets nanmoins de venir vous voir le plus fouvent que je porrai.

i8g

L E S

O N D I N S ,

Le gnie s'approchant alors des deux princeffes, les avertit qu'il toit tems de fe fparer; t anrs les plus tendres adieux, 1'Amour conduifit le gr.ie & Tramarine dans leur char, & leur promit de leur tre toujours fidelement attach. Cette fparation fut le premier chagrin que Brillante prouva. II la rendit quelque tems rveufe , fans nanmoins lui donner de 1'humeur : elle n'en avoit jamais; & lorfqu'elle reffentoit de la douleur, fes plaintes toient toujours tendres & touchantes; mais 1'Amour, pour diffiper fa trifteffe , fit naitre de nouveaux plaifirs. On prtend mme que c'eft de fon union avec Brillante qu'eft ne cette multitude de petits amours folatres; & je ferois affez port a le croire. Le gnie Verdoyant & Tramarine continurent leur voyage , en s'entretenant avec le roi de Lydie de 1'heureux mariage de 1'Amour avec la princeffe , & lui faifant une vive pejnture des plaifirs qu'ils gotoient fans ceffe par leur union; plaifirs d'autant plus dfirables & plus fenfibles , que le tems ne pourroit jamais les diminuer.

CHAPITRE

ft C O N T M O R A t ;
2

C H A P I T R E

X li,
s

Hiftoire du Prince Nubcula , ft/ du Gnie Verdoyant & de la Princeffe Tramarine.

V
V E R D O Y A N T voularit p r u r e r a la princeffe Tramarine une de ces furprifes qi
a g 1

if-

fent toujours a v c imptuofit fur rios fens \ la cohdaifit dans uhe c o n t r e oii la plupart des* citoyens ne s'occttpent que de l'avenlr. Ces? peupies , quoique fans ceffe n difpute , femblent neanmoins n chercher qu'a jolr

d'une

ternelle paix ; mais , aii milieu de cette pr-s t n d u paix , ils font prefque tous t h a l h i i r e u x j ils s'ennuient & lahguiffnt, paree qu'ils ne veulent point r e c o n n o t r e l'amour qui feu! feft capable d'gayer l'efprit & d'occuper agrablemeht l'imaginatin. Car fans l'amour j n'eft- bn pas p r i v du plaifir que donne l'clat des grandeurs , la pbmpe & J
e

f ft
a

des

richeffes ? Les charmes de la gloire ne font rien , & l


e s

attraits des beauts les plus t o t *

chantes deviennent infipides. Que je les trouve a plaindre!

Tome XXXIVi

-49

L E S

O N D I N S ;

Ce fut chez cespeuples que le g n i e V e r d o y a n t conduifit l a princeffe Tramarine & le r o i de L y d i e . lis a r r i v r e n t dans le tems qu'ils fe p r paroient k un fpedacle ufit chez cette n a t i o n , lorfqu'il s'agit de marier la fille aine de leur r o i , paree que ce n'eft ni le r a n g , n i la qualit q u i la pevrt obtenir , c'eft a la valeur & a 1 'int r p i d i t du courage qu'on 1'accorde : ce fpectacle toit a n n o n c depuis long-tems en faveur de la princeffe Amafis. Cette princeffe n^toit pas d o u e de graces , n i de b e a u t ; & la difform i t de fon corps fembloit rendre fon union -aioins prcieufe. II eft d'ufage de fubir des p r e u v e s terribles p o u r obtenir 1'alliance du r o i . Perfonne ne s 'toit encore prfent pour Amafis. Son p o r trait rebutant, qu'il n'eft pas permis de flatter, n 'avoit pu engager aucun des princes fouvei-ains k fe livrer a des dangers invitables : c e pendant le r o i avoit pour Amafis une amiti fi grande, qu'elle d g n r o i t fouvent en des foibleffes; & les princeffes fes fceurs, quojque d o u e s de toutes les perfeaions imaginables, ne pouvoient obtenir aucune faveur fi Amafis ne fe joignoit k elles pour les demander. Cette princeffe qui s'ennuyoit beaucoup d'tre p n v e de v i v r e k la c o u r , tomba dans une langueur qui fit craindre pour fes jours; ce fut ce q w

O N T

O R

t;

^ t e r m i n a le r o i de permettre tous les d r a n gers de fe prfenter aux preuves qu'il falloit i u b i r , pour fe rendre digne de la princeffe.
u n

"

d e c e r o i f o n t l e v e s dans

un temple dedi au f o l e i l , dont elles ne peuvent forur que pour fe marier. C e temple eft ban fur le haut d'un rocher, fon d m e s'lve Mquauxnues^la jardms q
U 1

mer fert de canal aux f portes, q u i

1'entourent. Avant d'arriver a ce


p a r e p t

t e m p l e , on doit paffer

font autant d'epreuves qu'il faut foufTrir fans mterruption: on les nomme les portes de faveur paree que 1'on regarde ceux qui ont eu le c o u rage de les paffer, comme les favoris du foleil q u i l s adorent & mettent au nornbre de leurs d i e u x ; i l eft vrai q u e , fans une grace p a r t i c u l i e r e , eft prefque impoftible de p o u v o i r faod* toutes les difficults qui fe rencontrent. C e n eft cependant qu'en les furmontant, qu'ils peuvent acqurir cette gloire qui les i m m o r tabfe. Ces fept portes font des fept fntaUx A f f c r e o s , r p o n d e n t aux fept p l a n t e s ,
q u

&

la|dermere, eft d or foied


c o m

l e

f u r

N u l n'a droit d entrer dans ce temple

n o n le r o , , encore n'eft-ce que par une porte fecrete dont l u i feul a la clef; mais tous les p n n c e s & gentilhommes de fa fuite font obligs Tij

ae,o

L E S

O N D I N S , "

de camper dans un bois qui eft d e r r i r e l temple. Des chafauds furent drefTs en a m p h i t h a t r e i en face de la premire porte qui r p o n d o i t a toutes les autres; on y batit auffi de magnifiques loges pour y placer le r o i & toute fa cour. II eft bon d'avertir le lecteur q u e , dans ces c l i mats, les jours font beaucoup plus longs que les ntres. L e gnie V e r d o y a n t , Tramarine & leur fuite, a b o r d r e n t au pied du rocher, au moment que le r o i &c toute fa cour a r r i v r e n t pour voir commenter les p r e u v e s . Le prince des ondins fit placer le 'char de fon poufe dans un golfe prs du temple , afin de la mettre a porte de voir des merveilles, qui paroitront peut t r e incroyables a bien des perfonnes. A peine fe furent - ils placs , que le r o i parut p r c d de 1'lite de fes troupes. M i l l e & mille enfeignes, t e n d a r d s , tk. drapeaux flottoient dploys dans les airs, qui fervoient a diftin-

guer les ordres & les rangs. Ces troupes fe r a n g r e n t en ordre autour de la loge du r o i , qui parut enfuite avec un front maj^ftueux. D s que Ie r o i fut entr dans fa loge , on donna le fignal, que les tambours, les fifres & les trompettes annoncrent par des fons clatans, Alors plufieurs champions fe prfentrent pour tre admj,s aux preuves i mais les uns ne

O N T E

M O R A t.

purenr paffer la p r e m i r e p o r t e , & les plus dtermins c h o u r e n t k Ia feconde, O n c o m mencoit k dfefprer, lorfqu'il parut un jeune chevalier d'une taiile avantageufe: ce chevalier. t o i t c o u v e r t d'une arman c fi fou
cil

ff

on

o n v o y o i t la figure de.Pallas,' qui paroiffoit g r a v e de main de maitre : la mort de ceux; qui Pavoient p r c d ne put 1'intimider. Tramarine frmit k la vue de ce chevalier fon cceur palpita de crainte qu'il n'et le m m e fort que les autres. Q u e l dommage, dit cette princeffe au g n i e , fi Ia folie ambition faifoit prir ce jeune chevalier 1 V o i l a donc ce que prodififent de vains honneurs; on court aprs. iine chimre que Ia mort vous d r o b e en uri inftant : car ce ne peut tre l'amour qui lui faffe defirer la poffeffion d'ne princeffe qui m a l g r f a difformit, n'aura p e u t - t r e encore pour lui que des hauteurs Sc du mpris. H l a s , quelle fera fa defline! Ne craignez rien pour l u i , dit Verdoyant, i l fera vainqueur; fes armes. font i n v i y n r a b l e s , Sc protg. Le chevalier s'avanca k 1'inftant d'un air fier & intrpide au devant de la p r e m i r e porte , dont 1'entre tojt dfindue par un dragon d'uneqnorme groffeur. C e raoaftre. avoit trois. ttes, qu'il fallut abattre, Sc leur combat dura. prsj
l j n

gnie fuprieur l e

1 iii

194

L E S

O N D I N S , -

de quatre heures; Sc, quoique le Kaonftre eut deux de fes ttes en bas, i l eut enccre la force de fe lever fur fes pieds pour d v o r e r le chevalier q u i , loin de reculer, lui porta un coup de lance dans le flanc. C'toit le feul endroit par o on put le faire p r i r , a caufe des groffes c a i l k s dont i l toit couvert : 1'animal furieux t o m b a , en faifant des mugiffc-mens qui firent trembler les montagnes & les rochers , Sc l a premire porte s'ouvrit avec beaucoup de fracas. Alors le chevalier entra dans une grande c o u r , o i l fe repofa quelque tems. N o n loin de la toit un mont, dont le fommet affreux vomiffoit des tourbillons de flammes & de f u m e , & o la terre reluifoit d'une c r o t e jaunatre; figne indubitable du foufre que formoient fes entrailles. A u deffus de ce m o n t , toit la feconde p o r t e , garde par des c a v a liers de feu. Lorfque le chevalier eut pris un moment de repos, i l les combattit, Sc eut Pavantage de les carter Sc de paffer la feconde porte ; un gant dfendoit la t r o i f i m e , mais i l l u i coupa les deux jambes d'un feul revers. Cette vicloire l u i c c t a peu : i l marcha enfuite vers la q u a t r i m e o toit un ferpent a i i ; 1'animal jettoit par fes narines un venin qui infe&oit 1'air : ce monftre avoit vingt coudces longueur. de

C N T E

M O R A t;

205 &

Le chevalier ne put s'empcher de frmir k fon afpect; fon cceur friffonne de crainte d'horreur, i l fe meut cornme les eaux qu'un feu violent agite, & le moment dcifrf le fait reculer pour un inftant. M a i s , rougiffant de fa foibleffe, i l ranime fon courage, reprend fon fabre, & s'avance vers ce monftre, q u i , fifflant d'une facon terrible, fit trembler T r a marine pour les jours du chevalier q u i , aprs avoir m o n t r fa valeur & 1 'intrpidit de fon 'grand cceur, commence a dfefprer de p o u v o i r vaincre ce furieux animal, & , par un m o u v e ment de dfefpoir, l u i lanca fon fabre dans 1'inftant que le monftre , en ouvrant une gueule n o r m e , s'lancoit pour le d v o r e r . L e fabre l u i ouvrit la gorge, & i l en fortit une fi grande abondance de v e n i n , que l ' a i r , qui en fut i n fet, fit tomber le chevalier fans connoiffance. T r a m a r i n e , p n t r e de douleur de cet accident, pria le prince Verdoyant de le fecourir ; ce qu'il fit fans fe rendre vifible. L e gnie l u i t a d'abord fon cafque, afin de l u i faire prendre d'un lixir merveilleux, qui ranima fa vigueur & fortifia en m m e tems fon courage. L e chev a l i e r , en reprenant fes efprits, fut e x t r m e ment furpris de n'appercevoir perfonne, A qui dois-je , d i t - i l , 1'heureux fecours que je viens de recevoir? Sans doute qu'un gnie me p r o -

Tiy

%<$

L E S

I N

s ,

t g e , & ce ne peut tre qu'a l u i que je dois, rnes victoices; je ne puis attribiier des faveurs fi marques qu'a la protetion de Pallas. Cet heureux conqurant s'avan^a vers la cinquime porte entoure d'un large foff q u i , pat fa prqfondeur, prfentoit un abime affreux clans lequel on le vit fe prcipiter avec un courage intrpide : mais on le vit bientat prendre la route de Ia fixime porte garde par des firnes, qui e m p l o y r e n t les fons les plus flatteurs pour le charmer par leur agrabje mufique. Le chevalier ne put d'abprd rfifter k des accens fi touchans : i l s'arrte pour les c o u t e r , dja fon coeur fe livre au, plaifir de \es entendre , fes forces s'affoibliffent & fes jambes tremblantes le fouti.ennent a peine Ppn v i t 1'inftant q u ' i l alloij p,erdre le fruit de tous fes travaux. Cette pseuve eft la plus difficile a furmonter : mais, s'app.ercevant de fa foibleffe, i l s'arma tout-a- coup. d'un courage nouveau , & , par une infpiration li.ngulire , i l prit fon pe dans fa main , &z fe mit a les fuir avec une e x t r m e vueffe , Sf arriva enfin k la feptime porte cifendue par un pifeau monftrueux pour la groffeur, qu'on dit tre le phnix. Tramarine , attentive a toutes les a i o n s du chevalier, c*ut ne jamais voir la fin d'un cornba$

C O N T

M O R A 1.

97

auffi fingulier. Cet oifeau ne faifoit autre chofe que de voltiger fans ceffe devant le chevalier; il fembloit qu'il ne cherchat qu'a 1'aveugler avec fes alles; cent fois on lui vit abattre la tte, & cent fois on la vit fe reproduire d'elle-mme, te chevalier ne comprenant rien a ce fingulier animal, vit bien qu'il ne pourroit jamais le vaincre avec fes armes, & qu'il falloit employ,- Ia rufe pour tacher de le furprendre. Aprs que cet oifeau lui eut fait faire mille & mille tours, fatigu fans doute, i l vint enfin lui-mme fe repofer fur l u i , & i l s'en faifit auffi-tt. Ce fut alors que les votes du temple s'branlrent; la feptime porte s'ouvrit avec un fracas pouvantable, & des cris de joie fe firent entendre de toutes parts. Le chevalier viorieux, tenant fon oifeau, trayerfa une grande cour, au bout de laquelle toit un lac trs-profond qu'il M u t encore paffer la nage afin de fe purifier, fans nanmoins quitte/ 1'oifeau, fans quoi il falloit recommeneer un nouveau combar. Les eaux de ce lac formoient, par leurs ondes agites, un bruit femblable a un torrent qui f prcipite du haut d'une montagae efcarpe. Aprs que ce vainqueur eut fbi cette dernire preuve, il s'avanca vers le temple du foleil. Ce temple' fft ?nvironn d'un donpk rang de colonnes de
e

a8
9

L E S

N D I N 5j

c-arbre jafp; on voit au milieu du temple, fur un pideftal, la ftatue de ce dieu, dont 13 tte eft orne d'une couronne faite en forme de rayons, qui lont garnis d'efcarboucle^ Sous ce vafte portique que forme le dcuble rang de colonnes qui environnent le temple , toient ranges de deux cts de jeunes filles. Ces enfans, tous cboifis de la figure la plus agrable, avoient de longs cheveux boucls qui flottoient fur leurs paules; leurs ttes toient couronnes de fleurs. & ils toient tous vtus de bleu clefte. Plufieurs encenfoient 1'autel avec des parfums admirables, d'autres chantoient les louanges du foleil. On entendoit de toutes parts des accords parfaits, & les fons mlodieux de plufieurs inftrumens, que des doigtsdlicats & lgers faifoient mouvoir, jufqu'au moment oir 1'toile de Vnus, favorable aux amans , parut fur leur hmifphre. Alors le Choeur , rempli d'ardeur & d'allgreffe , allume les torebes nuptiales, en invoquant le dieu de 1'Hymen auquel 1'Amour fournit fes traits dors; & Ce fut au flambeau de ce die qu'il alluma fa lampe durable, & que, fe foutenant fur fes alles de pourpre, i l fe plan $ rgner avec lui. Ce n'eft que par cet accerd de 1'Amour avec fon frre 1'Hymen , qu on trouve la raifon , la ndlit, la juftice U u

C O N T E

M O R A t.

2 Q

p u r e t ; & ce n'eft que par 1'Hymen que les nceuds du fang, les douces liaifons de pre , de fils Sc de f r r e , peuvent fe former, l u i feul prfervant des fources corrompues du crime. ^ L e fon des trompettes fe fit entendre lorfque 1'on v i t p a r o t r e le grand p r t r e fuivi d'Amafis & des prtreffes. C e v n r a b l e v i e i l l a r d , pendant tout le tems des facrifices, eut toujours la tte couverte d'un voile couleur de pourpre. H s'avanca enfuite pour confulter les entrailles des viflimes qui palpitoient encore Sc dont le fang fumoit de toutes parts. O dieux , s ' c r i e - t - i l ! Quel eft donc ce hros que le ciel a e n v o y dans ces lieux pour y o p r e r de fi grandes merveilles? E n difant ces paroles, fon regard devient farouche , fes yeux t i n c e l l l e n t , & i l femble v o i r d'autres objets que ceux qui paroiffent devant l u i ; i ! fe trouble , fes cheyeux fe hriffent, fon vifage s'enfhmme, Sc, l e v a n t fes bras, i l les tient immobiles; fa v o i x s'arrte , i l ne refpire plus qu'a peine , i l eft hors d'haleine , Sc paroit ne pouvoir renfermer au dedans de l u i 1'efprit d i v i n qui 1'agite. O heureufe princeffe, dit-il dans fon enthoufiafme 1 Que vois-je Sc quel eft ton bonheur r D i e u x , couronnez votre ouvrage! Et t o i , pourfuivit-il n s'adreffant au chevalier, noble tran-

joo

L E S

O N D I N ^ J

ger dont les travaux ont furpaff ceux de tous les m o r t e l s , puiffe le D i e u que tu implores , te combler de ls faveurs les plus prcieufes! L e grand p r t r e leur fit figne en m m e tems de s'approcher de 1'autel, & le chevalier, qui t o i t d f a r m , prfenta la main k la princeffe Amafis : cette princeffe toit encore couverte d'un voile pais. Ils s'avancrent 1'un & 1'autre devant la ftatue du f o l e i l , au bas de laquelle le grand p r t r e toit debout, portant dans fes mains la coupe nuptiale. Les prtreffes toient ranges des deux cts du grand p r t r e qui , aprs qu'il eut fait boire aux deux p o u x ce qui toit dans la coupe, leur prit les mains qu'il joignit enfemble , en faifant prononcer ce$, paroles au chevalier:
Je jurepar lefoleir, pre de la nature, Qui donne la vie & la fcondit : Qui fe plait dans la nuit oblcure ; Toi qui fais naitre fous tes pas La voluptc & ,les plaifirs dlicats , Enflamme k jamais Ie cceur de la princeffe^ Fais qu'elle rponde a ma tendreffe ; Qu'elle ne craigne pas que ma flamme 5 Ne fe talennffe un jout, Puifque fans ceffe le mme amour Kgnera pour elle dans, men ame. Par toi auffi, belie lune, feule divinit,

O N T E

O R A 't;

$0t

Les prtreffes & les filles du foleil reprirent en chceur:


Enflamme a jamais le cceur de la princeffe.

C e qui fut rpt plufieurs fois avec des accompagnemens dont les accords toient dlicieux. L a princeffe Amafis ajouta enfuite d'une v o i x argentine & fonore :
Que les dieux rpandnt dans nos Cceurs Ces torrens de plaifirs qui en font les douceurs } Que mon poux , toujours couvert de gloire, Soit fans ceffe accompagn de la vi&oire, Et que 1'on elbre a jamais fon courage A u - d e l a des tems & de tous les ages j Et qu'une union fi belle foit dans 1'hiftoire Grave en lettres dor au temple de mmoife."
1

C e qui fut encore rept plufieurs fois par les chceurs. O n conduifit enfuite les deux p o u x , aux fons de mille inftrumens, jufqu'a la porte du temple , oii le chevalier monta , avec l a princeffe Amafis, dans un char magnifique, qui fut d'abord e n l e v par des aigles qui les tranfp o r t r e n t dans le palais du r o i . Le prince des O n d i n s , voulant procurer k Tramarine la fatisfaion de v o i r la fin de cette C r m o n i e , la conduifit avec le r o i de L y d i e par un grand canal, dont les eaux, diftribues

joi

L E S

O N D I N S J

avec a r t , fe rpandoient par diffrens petits canaux dans une grande galerie , pour y former aux deux bouts de dlicieufes cafcades, oii 1'on avoit foin de faire couler en m m e tems des eaux diftilles d'odeurs les plus exquifes. C e fut dans une de ces cafcades que le gnie V e r doyant fit placer Tramarine & le r o i fon p r e . A u milieu de cette galerie toit un t r n e l e v , fur lequel toit le r o i avec la princeffe, m r e d'Amafis. C e jour toit pour elle un jour de triomphe : les deux cts toient o c c u p s par les autres femmes du r o i & par les princes de fon fang. Alors on v i t paroitre les deux jeunes p o u x q u i , s'avanc^nt d'un air r.oble , yinrent fe mettre a genoux aux pieds du r o i . Aprs qu's les eurent baifs, ce monarque que l a fageffe , la prudence Sc la raifon, conduifoient dans toutes fes a t i o n s , les embraffa 1'un & 1'autre , prit des mains de la reine une c o u ronne dont i l orna la t t e du c h e v a l i e r , afin de le rendre , par cette m a r q u de diftindtion , gal a la princeffe qui pour lors releva fon v o i l e , fe montrant pour la premire fois k fon illuftre poux & k toute la cour. D s qu'Amafis eut r e l e v le voile pais qui l a c o u v r o i t , un murmure de v o i x confufes fe fit entendre. Toutes s'levrent en m m e tems; les princes fur-tout fe plaignirent hautement

C O N T E

M O R A L .

30}

qu'on avoit fait un tort confidrable a la p r i n ceffe Amafis, en diftribuant des portraits fi diffemblables d ' e l l e - m m e , puifque perfonne ne pouvoit fe refufer k 1'admiration , & a ' m i l l e autres fentimens que fes v e r t u s , fa beaut & la majeft de fa taille infpiroient. 11 eft v r a i qu'Amafis parut dans cette cour comme un n o u v e l aftre; i l fembloit que A mour & les Graces euffent pris plaifir a la former : une taille fine & d l i e , un tour de vifage admirable , des traits fins & dlicats o la fageffe , la candeur & la modeftie toient peinfes, ce q u i la rendoit encore plus belle; non qu'elle e t cet air farouche qui fait fuir les amours &C ternit la b e a u t , mais cette pudeur douce , innocente & enfantine , qui infpire le refpet en m m e tems qu'elle enflamme les dfirs. L a princeffe Amafis voyant tous les regards fixs fur elle , fon front fe c o u v r i t d'une rougeur divine ; elle regarde tendrement fon p o u x , fes yeux expriment le fentiment qui 1'anime, & femblent l u i dire que ce n'eft que l u i feul dont les fuffrages puiffent Ia flatter, paree que fon c c e u r , obiffant aux loix du royaume , 1'avoit a t t a c h e dans 1'inftant k ce jeune h r o s , q u i lui-mme paroiffoit ne p o u v o i r t r e form que par quelque divinit.

!|4

LES

N I N 5J de de

Cependant la furprife du ri paroifloit ex^ t r m e ; i l n put nanmoins fe difpenfer rpondre aux p r i n c e s . qui le fupplirent

Vouloir bien ler expliquer !s raifons qu'on a v i t eues de ne pas donner un portrait exact des charmes de la princeffe. Le roi r p o n d i t majeft d \ i h fouverain , qu'a moirts que
7

a v e cet air d c a n d e t qui fied fi bien k la les dieux n'euffent o p r un miracle en faveur d'Amafis , i l convenoit quHbtie pouvoit reconhoifre , dans la perfonne qui toit prfente k fes y e x , que la v o i x de la princeffe fa la confufion fille; Cet ave du monarque ne fit qu'augmenter dans les efprits; & , comme ori mahe pffnettoit 1'entrce du temple qu'a fa

jeft , ce monarque fut trs-humblement fppli de vouloir bien s'y tranfprter avec la r e i n e ; afin de vifiter 1'intrieur du temple , d'inter* roger les autres princefls, & v o i r fi 1'on n'auroit point eu faudace de fubftifuer a la place de la princeffe Amafis quelque fille du fleiU Mais la princeffe , furprife qu'on cherchat a r p a n d r e des foupcons fur fa naiffance , fupplia le roi fon p r e de v o u l o i r bien lui princeffe, que je veuille entreprendre de perd* mettre de fe juftifier. Ce n'eft pas, ajouta cette tourner votre majeft de faire le voyage qu'on

lui

C O N T

M O R A L .

Joj

l u i p r o p o f ; je trouve au contraire ma gloire intreffe 5 cette v i f i t e , afin d'ter tous les foupcous qui pourroient tefnir ma naiffance & iaifTer dans les efprits des doutes injnrieux a mon p o u x : &c fi votre majeft veut. bien fe rappeller les diffrentes converfations dont elle m'a h o n o r e pendant le cours de ma v i e , p e u t - t r e pourrai-je la convainere qu'il ne peut y avoir que la princeffe Amafis en tat de l u i r v l e r des fecrets confs a elle feule &, pour 1'en affurer, j'ofe fupplier mon p r e , pourluivit-elle en tombant a fes g e n o u x , de v o u l o i r bien m'accorder un entretien particulier, L e r o i , m u du difcours de Ia princeffe, I
a

releva a 1'infiant, & ils paffrent dans fon cabinet o ils reftrent trs-Iongtems enferms. Toute la cour attendoit impatiemment ce quirfulteroit d'un vnement fi extraordinaire L e prince , poux d'Amafis , paroiffoit feul tranquille au milieu de tant de troubles; mais Ie r o i qui fortit du cabinet, fuivi de la p r i n ceffe , calma tous les efprits par ce difcours 1 je fuis a prfent convaincu , dit ce monarque en s'adreffant toute la c o u r , q
H e

voila I

princeffe Amafis, je Ia reconnois pour ma fille & vous devez dformais la regarder eornma votre fouveraine, puifque perfonne au monde ne peut avoir eu connoiflanee des fecrets qn'ella Tornt X X X I V

306

L E S

O N D I N S ,

vienr de me rvler ; mais, quoique le voyage que je dols faire au temple devienne inutile pour la juitification d'Amafis, je ne puis cependant me difpenfer d'accomplir la promeffe que j'ai faite. Je vais donc y aller avec la princeffe , pour remercier les dieux des graces qu'ils viennenf de m'accorder dans la perfonne d'Amafis; je vais offrir de nouveaux facrifices, &c ordonr.er en m m e tems qu'en reconnoiffance du mirade qui vient de s'accomplir en faveur de ma r i l l e , on clbre tous les ans a pareil jour une fte en 1 'honneur du f o l e i l , afin d'ternifer la m m o i r e d'un auffi grand jour. Et vous prince , ajouta le roi , s'adreffant a 1 'poux d'Amafis , je vous affocie a ma c o u ronne , vous allez dformais partager mon t r n e ; je vous en crois d'autant plus d i g n e , que les dieux femblent n'avoir o p r un auffi grand m i r a d e qu'en faveur de vos travaux ; je reconnois prfent que la v r i t , la raifon , la fageffe 6c la m o d r a t i o n , feront toujours vos regies, ainfi nous ne pouvons jamais tre oppofs de fentimens. L e prince ne put r p o n d r e a cet d o g e que par une profonde inclination. Le roi fut enfuite conduit a fon char avec la princeffe A m a f i s , pour aller renouveller leurs ofrandes & leurs facrifices en 1'honneur du f o l e i l , auquef o n ddia le magnifique char

C O N T E M O R A L. 507 qui avoit conduit Amafis & fon illuftre poux; & le roi fit graver , fur des tables d'airain , le dtail de toute cette hiftoire, afin d'en conferver la mmoire jufqu'aux ficles les plus reculs. Pendant 1'abfence du roi & de la princeffe Amafis , on remarqua que tous les courtifans q u i , avant que le prince fut affoci au trne , n'avoient prefque pas daign le regarder, s'empreffrent alors k lui faire leur cour. Mais le prince dont le gnie toit bien fuprieur k tous ces flatteurs mercenaires , leur fit fentir avec dlicateffe le mpris qu'il faifoit de leurs fades louanges; & , s'avancant enfuite vers la reine, i l lui tmoigna, avec beaucoup de dignit, combien i l toit fenfible au bonheur dont i l alloit jouir, bonheur d'autant plus grand, qu'il lui procuroit 1'avantage de partager fes foins entre deux princefls fi dignes 1'une de 1'autre, & de procurer k toutes une libert, dont i l toit trs-perfuad qu'elles n'uferoient que pour faire les dlices d'une union forme par les dieux mmes. Le r o i , de retour du temple, remit la prisceffe Amafis k fon illuftre poux, en le comblant de mille marqus d'eftime & d'amiti auxquelles le prince rpondit avec beaucoup de refpecl. L'ampur parut peint dans fes yeux

30S

L E S

O N D I N S ,

en regardant Amafis qui l u i prfentoit la m a i n ; ils fe difpofoient a fortir de la galerie pour fe retircr dans leurs appartemens, dja les pages p r c d o i e n t pour les accompagner, quand ils furent encore arrrs par un vieillard v n r a b l , qui parut tout-a-coup au milieu de la galerie, C e vieillard s'avancoit d'un air grave & m'ajtftiicux; m a i s , s'appercevant du trouble que fa fubite apparition avoit excit dans tous k s efprits , i l fixa quelques infians fes regards fur les jeunes p o u x , fans doute pour leur donner le tems de fe remettre de leur agitation : puis les tournant vers le r o i ; calmez , l u i diti l , feigneur, le trouble o i i je vous v o i s , je n'ai que d'agrables nouvelles a vous annonc e r ; je fuis le gnie C a r a b i e l , e n v o y de la part du foleil pour vous apprendre que 1'poux de la princeffe Amafis tient fa naiffance du gnie V e r d o y a n t , prince des O n d i n s , & de la p r i n ceffe Tramarine , fille du r o i de L y d i e , a p r fent affoci par fon union a 1'empire des Ondes par la protection que fes vertus l u i ont fait obtenir de la deffe Pallas , fille de Jupiter qui a n o m m l u i - m m e ce jeune prince , N u bcula. Vous avez du c o n n o i t r e , par les travaux clatans qu'il vient d'excuter , que ce prince ne pouvoit tirer fon origine que d'un
-

favori des dieux , & ce n'eft qu'en fa faveur

C O N T

M O R A L .

309

que le foleil a bien v o u l u o p r e r le miracle qui s'eft fait fur la princeffe Amafis. C e D i e u eft content de 1'lection que vous venez de faire de ce jeune h r o s , pour rgner avec vous fur tous les peupies qui d p e n d e n t de votre e m pire ; i l me charge de vous annoncer qu'il en tendra les limits en y joignant le royaume de Caftora , &c qu'il r p a n d r a fur toute votre poftrit fes plus prcieufes influences ; ta campagne floriffante rendra vos champs toujours fertiles & abondans , la paix & la concorde r g n e r o n t parmi les citoyens ; &c les defcendans du prince N u b c u l a jouiront de fes faveurs pendant des ficlesinnombrables. A l o r s l e gnie fe tournant vers la princeffe : p r p a r e z - v o u s , ajouta-t-il , charmante A m a f i s , au dpart de v o t r e ' illuftre poux ; n'entreprenez point de retarder la gloire qu'il doit encore acqurir dans la c o n q u t e des tats de la reine de Caftora : Pentapbile a offenf les dieux en y tabliffant 'des loix injuftes , & c'eft, pour 1'en punir , qu'ils ont o r d o n n que ce royaume pafferoit fous la puiffance du prince Nubcula. Refp&ctable C a r a b i e l , dit la princeffe , ne me refufez pas la grace que j'ofe demander a 1'envoy du foleil, & permettez au moins que je puiffe accompagner le prince , mon p o u x , dans cette nouvelle e x p d i t i o n .

Viii

3 i

L E S

O N D I N S ,

Le gnie y confentit & ( i parut a 1'inftant, laiffant le roi & toute fa cour clans une furprife , mle d 'admiration , de toutes les merveilles dont ils venoient d 'tre les tmoins, II eft vrai qu'il fembloit qu'on n 'et pas le tems de fe reconnoitre, par les prodigieux v n e mens qui fe fuccdoient l'un a 1'autre fans i n terruption: les courtifans , furtout , parurent foulags de la dclaraticn de 1 'cnvoy du f o l e i l ; leur amour propre qui depuis long-tems toit en preffe , reprit tout a-coup toute fa p l n i tude; leur humiliation difparut, lorfqu'ils apprirent qu'il ne falloit pas moins qu'un demi-dieu pour avoir pu remporter d'aufli grandes v i c toires en fi peu de tems. Ainfi toutes les merveiiles que le prince venoit d'oprer augment r e n t de prix a leurs yenx ; & cet trano-er , a qui d'abord ils trouvoient humiliant d ' o b i r , IC pouvoit plus que lts combler d'honneur &C de g l o i r e , ds qu'il fut reccnnu pour le petitfiis du fouverain des Ondes. On vit alors briller dans les yeux d 'Amafis la joie & la fatisfadtion , qu*un bonheur fi peu attendu produifit dans fon ame , & ce bonheur excita dans fon cceur les fentimens de la reconnoiffance la plus parfaite envers les dieux. Son cceur, dja difpof a l'amour, lui fit dire au prince fon p o u x les chofes du monde les

C O N T

M O R A L .

Jlt

plus tendres & les plus fpirituelles ; mais je n'entreprendrai point de rapporter cette c o n verfation , qui fut fans doute des plus animes entre deux jeunes cceurs que 1'amour infpire. Quoique Ie r o i fut e x t r m e m e n t tatigu de tous les v n c m e n s qui venoient de fe fticcder , i l ne put nanmoins diff er plus l o n g r

tems le plaifir

d'apprendre les aventures du

prince N u b c u l a ; c'eft pourquoi i l congdia une partie de fa c o u r , & rentra dans fon cabinet , fuivi de la reine , des jeunes poux , &c des corybantes les plus leves e n ' dignit. V o u s ne devez pas trouver extraordinaire , dit ce monarque , en s'adreffant au prince N u bcula , r e m p r e f i m e n t que j ' a i d'apprendre les moindres circonftances de la vie d'un prince tel que v o u s ; ne diffrez donc pas d'un inftant de m'en inftruire. A cet ordre le prince ne put s'empcher de foupirer; i l regarde Amafis d'un air pafiionn , & elle c o n n o i t , par ce regard , combien i l eft fach d'tre oblig de retarder 1'inftant de fon bonheur en cdant a 1'empreffement de fa majeft : mais un fourire d'Amafis, femblabie a celui de l'amour, parut le confoler & 1'inviter en m m e tems de fatisfaire promptement fon hiftoire qu'il flnit en peu de mots. Viy les dfirs du r o i fon pre ; i l commenca donc ainfi

L E S

O N D I N S ,

lmftant

de ma naiffance , je fus remis

entre les mains d'un fameux magicien , lequel , contraint par une puiffance fuprieur de ne point ufer fur moi de fon pouvoir , m'abandonna a un faune qui prit foin de mon enfance. C e faune habitoit une caverne proche le temple de C s , & , ds Page de quatre ans , i l me confacra a la deffe pour fervir au culte de fes autels. A peine eus-je atteint ma quinz i m e anne , que je me fentis pntr d'une fureur p o t i q u e . A n i m de 1'efprit du D i e u qui me p r o t g , je prononcai plufieurs oracles , & paffai quelques annes dans cette o c c u p a t i o n ; mais la prtreffe me faifant un jour approcher de fon antre: O jeune homme, me ditelle dans un de fes enthoufiafmes que la deffe avoit coutume d'exciter en elle , apprends que tu dois tre le plus vaillant d'entre les mort e l s , i l eft tems de quitter ce fjour pour aller fignaler ton courage , mille exploits divers v o n t tre offerts a ta v a l e u r ; v a s , le D i e u qui te p r o t g prendra foin de ta gloire , & ton triomphe fera a d m i r dans 1 'Univers. Ces paroles, di&es par la deffe , firent naitre en moi cette noble audaee qui doit toujours accompagner les h r o s . Je fortis du temple & t r o u v a i , fous un des portiques , 1'ariure qui venoit de me fervir pour excuier-

C O N T

M O R A I .

3 r 5"

k s exploits dont votre majeft avoit t le t m o i n . Quoique leurs majefts & ceux qui avoient t admis a cette converfation , euffent dfir d'apprendre un plus grand dtail des aventures du prince , perfonne ne put n a n moins fe plaindre de fa complaifance , & le roi remit a un autre tems k en exiger les part i c u l a r i t s , s'appercevant que le prince brloit d'impatience de fe retirer avec la princeffe Amafis. Tramarine & le r o i fon p r e , charms 1'un & 1'autre d'avoir t tmoins du triomphe & de la gloire du prince N u b c u l a , en t m o i gnrent leur reconnoiffance au gnie Verdoyant , & le r e m e r c i r e n t en m m e tems de 1'agrable furprife qu'ils avoient p r o u v e aY 1'apparition de P e n v o y du f o l e i l , en apprenant , par le difcours de ce f a v o r i , que ce jeune prince toit fon fils. Sans d o u t e , ajouta la princeffe T r a m a r i n e , que c'toit au gnie Carabiel que vous aviez confi fon d u c a t i o n . Hlas , que j'tois injufte lorfque j ' a i pu douter de fon fort! II eft votre fils , vous 1'aimez , vous faites fa gloire & fon bonheur. Sa deftine vous eft k prfent connue , reprit V e r doyant , & je crois qu'il ne doit plus vous refter aucun doute fur les honneurs dont i l va j o u i r ; c'eft p o u r q u o i , comme nous fommes

34

L E S

O N D I N S ,

logs i c i fort a 1 e t r o i t , je penfe qu'il feroit a\ propos de rejoindre la flotte afin de continuer notre route. T r a m a r i n e , dont tous les objets qui auroient p u exciter fa curiofu fe trouvoient r e m p l i s , p e u t - t r e e n n u y e d'une auffi longue marche , & dans la v i v e impatience de prfenter le r o i fon pre au fouverain des O n d e s , elle fupplia l e gnie de faire reprendre a leur flotte la route de la capitale , oii ils fe rendirent en t r s - p e u de tems. Je n'entreprendrai point de faire la defcription des ftes q u i fe d o n n r e n t a leur r e t o u r ; i l fufHra d'apprendre k mes lecleurs que fa majeft Ondine , aprs avoir e x a m i n l a princeffe Tramarine , parut t r s - c o n t e n t e du changement qui s'toit fait eh elle :1e roi Ophtes l u i fut prfent , & i l voulut b i e n , en faveur de 1'poufe de fon fils , confirmer les honneurs du louvre que le prince Verdoyant l u i avoit a c c o r d s ; & fa majeft ajouta k cette grace , q u ' i l l u i fut d o n n un logement dans le palais, a c t de celui de la princeffe Tramarine dans le pavillon des glacs. Par cette nouvelle f a v e u r , i l fut permis a Ophtes de vifiter fouvent le cabinet des merv e i l l e s , Tramarine jugeant par elle-maie de 1'empreffement que le r o i fon p r e pouvoit avoir d'apprendre ce qui s'toit paff en L y d i e

O N T E

M O R A

'.

315

depuis fon entree chez les Ondins, & fur-tout de favoir des nouvelles de la reine Cliceria, la facon dont elle gonvernoit fon royaume, & mille autres chofes qui devoient rintreffer: c'eft pourquoi, aprs avoir fait au roi un dtail des attributs de ce merveilleux cabinet, elle s'y rendit pour lui en faire admirer les fingulires beauts. Ophtes fe reffouvenant de fon indifcrette curiofit, lorfqu'il voulut interroger les dieux fur la deftine de Tramarine , n'ofoit prefque lever les yeux fur les glacs ; i l craignoit, fans doute , d'irriter contre lui le monarque des Ondes : mais la princeffe le raffura en difant que , lorfqu'on ne formoit aucun dfir, les glacs n'annoneoient rien. Ophtes croyoit ne plus rien dfirer; mais ia penfe eft fi prompte qu'on ne peut 1'arrter , le dfir la fuit de prs: Ophtes penfa , i l dfira , & les glacs lui montrrent ce que, dans le fond de fon cceur, i l dfiroit ardemment d'apprendre. II vit donc la reine de L y d i e , q u i , aprs avoir pleur long-tems fa perte , & avoir fait rendre k fa mmoire les honneurs & les refpe&s qu'on ne pouvoit refufer k un monarque, qui ne s'toit occup , pendant le cours de fa vie , qu'a faire le bonheur de fes peupies. II vit 1'aimable Cliceria q u i , fe trouvant furcharge du

3i<5 L E S O N D N S , C O N T

MORAI.

poids de la conduite de fes vaftes tats, cragnant d'ailleurs de nouvelles irruptions de la part de Pencanaldon ; i l la v i t , dis je , partager ce fardeau avec le prince Corydon , qu'elle trouva feul digne de remplir la place qu'Ophtes avoit occupe fi long-tems & avec tant de gloire. Le pre de Tramarine v i t , fans jaloufie, 1'union de la reine avec le prince Corydon ; il contempla leur bonheur dans leur poftrit , & ce furent pour lui & pour Tramarine de nouveaux fujets de fatisfaction, dont ils doivent jouir ternellement.

FlN

de la feconde & dernire Partie.

L ' A M A N T
SALAMANDRE.

L ' A M A N T
SALAMANDRE, O U LES A V E N T U R E S
D E

VINFORTUNE
HISTOIRE

JULIE,
VRITABLE.

PREMIRE

PARTIE.

C E n'eft pas 1'envie de paffer pour auteur qui me met la plume a la main : je vois le public s'intreffer vivement a ces fortes d'ouvrages; celui-ci peut 1'amufer & 1'mftruire; H me fuffit de le croire pour le lui donner! L'hiftoire de 1'infortune Julie eft un tiffu de' fwigularits bifarres & furprenantes; auxquelles

320

L' A M A N t

rimaginatlon, m m e la plus d o c l l e , aura peine fe p r t e r ; mais un hiftorien n'eft pas rede vable a fon letfeur de la vraifemblance : i l ne lui doit que la v r i t . Q u o i qu'il en f o i t , v o i c i les aventures de cette aimable fille, vertueufe m m e par fes fautes , mais peut - t r e ihconfidre dans le cours de fes malheurs. L e C i e l ne l u i refufa rien de tout ce qu'il faut ponr tre heureufe; & tout ne lervit qu'a la conduire au comble de l'iafortune. L e lecteur en jugera : j ' t o i s fon parle.
%

amie ;

&

dans

fa qui

plus intime confidence, c'eft e l l e - m m e

J E fuis ne de parens trs-qualifis : mes an* c t r e s ont o c c u p des poftes brillans dans le

M i l i t a i r e , & leur fortune toit p r o p o r t i o n n e a leur rang. M a m r e me donna le jour quatre ans aprs fon mariage; & mon p r e , charm de ma naiffance, me fit l e v e r avec la plus grande attention. J'avouerai m m e que la nat u r e , librale en ma faveur , me prodigua fes bienfaits. A mefure que j'avancois en age t tk que mes traits fe d v e l o p p o i e n t , on s'appercevoit que je pouvois aller de pair avec tout ce que la P r o v i n c e avoit de plus aimable. U n certain air de v i v a c i t , foutenu de quelques agrmens dan* 1'efprit, un gout d cids

S A L A M A N D R E .

31 j ;

CiJ pour \

parare, me fit donner !a prf;

rence fur les belles, de nos canton?; du mo ns nos g>- bles vouloient - ils me p m u a d e r que' je les effacois toutes par les charmes de la f i gure cc des talens. Cette p r d i l e i o n , qui au-roit flatt toute autre que moi , excita leur jaloufi , fans beaucoup piquer mon a m o u r propre. Par c a r a d r e , j'tois douce 6c ct m pljifante; quoique daas un age encore tenla dre , j'aimois a fuivre les imprefons de

v e i t u & les lumires de la raifon : avide de' tout ce qui pouvoit me former le cceur 6z 1'efprit, la Fecrure des bons l i v r e s , 6c les r * flexiris que je faifois fur "les fujets les plusintreffans', contribuoient beaucoup a me ren-dre parfaite : j'afpirois a le devenir. A u reffe j'tois bon ne & g n r e u f e ; & quoique j'euffe" m a r q u , ds le berceau m m e , une averfion prefque invincible pour tous les hommes , cependant je me fentois un fond de tendreffe dans le cceur, qui ne dnotoit que trop bien le contrafle de cette p r t e n d u e antipathie.Toute jeune que j'tois , j'avois imagin que je devois aimer un homme extraordinaire. T o u s ceux que ma b e a u t fembloit attirer prs de m o i , me donnoient des dgots qui me rendoient quelquefois malade, par la feule violence que je me faifois pour leur cacher ce que je Tornt

XXXir.

jli

L' A M A N T

penfois fur leur compte; je les recevois avec une politeffe mlee d'un petit air de mpris, qui les dfefproit, & qui les dtermina bientt a quitter la partie. Une conduite auffi bizarre , en loignant mes amans , rendit dferte la maifon de mon pre. Comme i l aimoit la compagnie, i l voyoit avecchagrin , que mes caprices avoient banni de chez lui une focit qui lui faifoit plaifir. II s'efforca de la ramener par toutes les raifons qu'il crut capables de les perfuader ; mais ils s'en dfendirent, en allguant ma mauvaife humeur, & la froide rception que je leur avois faite: les Dames , " & une entr'autres, qui afpiroit a fon alliance pour fon fils, dit mon pere, d'un air piqu, il faut, Monfieur, a mademoifelle votre fille des dieux pour amans; de fimplcs mortels ne font pas dignes d'elle... Ce bon pere voulut s'excufer de fon mieux, en difant que j'tois encore bien jeune, que Tage ck la raifon me feroient dans la fuite penfer bien diffrernment. Mais il fe dbattit en vain, ck toutes fes raifons ne ramenrent perfonne. Furieux de ce trifte contre-tems, il tourna fa colre contre m o i ; vous voila latisfaite , mademoifelle ; vos mpris tk vos ddains ont loign tous mes amis, ma maifon n'eft plus qu'une folitude : recevrai-je la loi de celle a

S A L A M A N R *

13?

qui j ai droitde commander ? Non, fans doute; & je vous annonce que fi vous ne changez, je vous en ferai bien repentir... II me quitta fans vouloir m'entendre ; & j'en fus au dfefpoir. Ma m r e , moins fenfible que lui a la dfertion de la compagnie, ne m'en fit pas plus mauvaife mine ; au contraire , m'embraffant avec tendreffe ; avoue-le moi, ma chre Julie ( c'eft le nom que je portois ) oppofe au gout de celles de ton fexe, la vue & la con* verfation des hommes te dplait. Quoique je fouhaite avec paffion de te voir tablie , je ne fuis point alarme de ta fa$on de penfer , ton heure n'eft point encore venue , & cette efpce d'loignement que tu fens pour les hommes, ne durera pas long-tems; i l aura fon terme. Le cceur eft fait pour aimer: i l f t , pour remplir fon vuide , ou l'amour D i v i n , ou le profane. Ce qui te donne cette averfion pour les hommes, n'eft qu'un excs d'amour propre; tu ne trouves rien qui puiffe te m* riter. A ces mots , je rougis , elle s'en apper$ut, & par mnagement, elle changea de converfation. Hlas! ce fut la dernire que cette tendre mre eut avec moi. S'tant trouve mal dans la nuit, aprs deux heures de douleurs inexprimables, elle perdit enfin la
a u

ij

324

L' A M A N T

parole & la v i e . Jugez combien je fus fnfible a cette perte. M o n p r e en fut p n t r , mais fa douleur ne s ' v a p o r a point ; i l ne pouffa ni plaintes ni foupirs , & fe fit mettre au l i t . Je me jettai entre fes bras , en le conjurant de ne pas fe laiffer accablcr par ce malheur ,. i l me ferroit fans me r p o n d r e ; on m'arracha d'auprs de l u i , jamais objet ne fut fi t o u chant. Les amis &c les parens, qui fe rendirent chez n o u s , firent tous leurs efforts pour tacher de le confoler; mais ils ne purent y parvenir. C e tendre p r e avoit le cceur fi ferr , q u ' a p r s cinq jours d'un morne fdence cauf par fon dfefpoir , je perdis tout ce que j ' a vois de plus cher au monde. J'imitai mon p r e & je ne verfai point de larmes: pour me t i rer de 1'tat accablant ou j'tois p l o n g e , o n fit venir ma coufine d'un c o u v e n t , ou le malheur d'avoir perdu comme m o i fa m r e , la tenoit enfevelie depuis deux ans. C ' t o i t m a plus proche parente, elle n'avoit que d i x huit ans. Cette aimable fille n'oublia rien pour adoucir ma douleur. Je m'obftinai pendant deux jours a garder le filence ; mais elle s'infinua fi bien dans mon efprit , que ma d o u leur en devint moins v i v e . Cette gnreufe parente, malgr les avantages qu'elle auroit retirs a ma m o r t , tant mon unique h r i t i r e ,

S A L A M A N D R E .

Jiy

m'it tout en ufage pour me conferver une v i e dont la fin 1'auroit rendue un des meilleurspartis de la Pro vin ce. Combien d'autres a fa place euffent profit des circonfbnces! Par reconnoiffance autant que par eftirae ; je voulus me 1'attacher, & je ruffis. Aprs* avoir mis ordre a mes affaires domefiques , o W e me fut d'un grand fecours , nous reffames bien fix mois fans v o i r perfonne:

comme je n'avois que des parens fort l o i g n s , je ne fus point expofe a recevoir de frqucntes vifites ; ma maifon fut interdite ar tout le monde. Cependant mes amans traouv e l l r e n t leurs pourfuites , s'imaginant que , dans la fituation o j ' t o i s , je ne pourrois me pafier d ' u n m a r i , fur-tout mes biens t a n t de nature a demander quelqu'un depoids pour les rgir. O n me fit faire des propofitions ; mats la porte fut refufe aux importuns: ainfi je ne fis point de jaloux. Je recus m m e c i n q a fix lettres, au fnjet de mon tabliffement; mats je fus fourde a toutes les dmarches , & ne fis point de rponfe. fa.fott de s'intreffer E n g n r a l , je r e merctai tout le monde de 1'honneur qu'on me a mon fort , la perte que je venois de faire ne me laiffant pas affez de h b e r t d'efprit pour penfer k aucun tabliffement j que j ' t o i s d t e r m i n e k paffer X iij

3z6

L' A M A N T

une a n n e o u deux dansun couvent; q u ' a p r s ce tems, je verrois a me d c i d e r . Je leur difois v r a i . J'avois form ce projet a v e c ma coufine: qu'elle toit aimable, cette c h r e parente! avec la plus jolie figure , elle avoit tout 1'efprit imaginable, mais fur-tout une b o n t de cceur, q u i ne fe trouve point fans averfion pour les hommes: elle en avoit v u grand nornbre au couvent ; mais aucun d'eux n'avoit pu l u i plaire , quoiqu'elle fut n e avec un cceur e x t r m e m e n t tendre & fufceptible d'une forte paffion. Que ferai-je, ma c h r e Julie , me difoit-elle fouvent , de ce fond de tendreffe, que j ' a i dans le'cceur ? J'elr p r e v o i r un jour 1'objet qui me doit rendre fenfible. V o u s tes plus heureufe que m o i ma c h r e C l i n e , ( c ' t o i t fon n o m ) puifque v o u s vous imaginez qu'il eft quelqu'un dans le monde , qui pourra vous plaire. . . . Sans doute, me rpartit ma coufine, je fais plus que me 1'imaginer ; je le crois trs-fermement, Q u e deviendrois - je , fi cela n'arrivoit pas ? Mais , au refte, ma chre Julie , i l me femble que vous tiez en train de m ' o u v r i r votre interrompue ; cceur : je vous ai peut - tre

comptez a prfent fur toute mon attention, H l a s ! tendre C l i n e , que voulez-vous favoir de m o i ? Je fuis folie , &c vous me croirez

S A L A M A N D R E .

327

telle, quand je vous aurai fait 1'avu de mes vifions. Ds que j'eus 1'ufage de la paro!e, je dteftai tous les hommes en gnral ; mon averfion croiflbit k mefure que j'avancois en age: cependant je me fens, pour vous dcouvrir mon ame toute entire, un fond de tendreffe comme v o u s ; mais je fens en mme tems, qu'un homme de ceux qu'on voit dans le monde, ne fauroit me plaire... Vous avez raifon, ma chre Julie , (me dit ma coufine) de dire que vous tes folie; vous 1'tes plus que vous ne penfez. Que prtendez-vous avec votre homme extraordinaire ? Voulez-vous que la nature en faffe un exprspour vous? Eft-ce un Adonis, un Narciffe , un Gant, un Ciclope, que vous* demandez? Si c'eft un de ces hommes-la qu'il vous faut, vous avez la mine de ne faire jamais ufage de la tendreffe que vous portez dans Ie cceur : ces hros n'ont jamais exift que dans la fable.... Ah J lui dis-je en riant, il me paroit que vous ne me tournez pas mal en ridicule, fans gard a 1'amiti qui nousliefi j'tois auffi vive que vous, j'aurois de quoi me venger, en vous privant d'un rcit qui parolt beaucoup exciter votre curiofit. Je ne continuerai point aujourd'hui ; mais quand nous ferons au couvent, je vous dveloppeX iv

32.8

L' A M A N T

rai mes i d s , fongeons a prendre nos. arrangemens pour aller habiter cette charmante retraite que vous n/avez fi fort v a n t e . . . A la fuite de cette conv.erfation , je ne changeai rien dans les ordres qu'il me faliut d o n ner a mon intendant pour 1'adminiftration des biens que mor. pre m'avoit laiffs. T o u t tant difpof pour le mieux , nous primes le chemin de 1'Abbaye. L a fituation en toit charmante , & tout au plus a deux lieues de la v i l l e . Cette magr.ifique retraite toit compofe de deux grands corps-de-logis a la moderne , avec un grand ck vafie j a r d i n , au bout duquel s'levoit un bois de haute-futaye, q u i fembloit le couronner. Une belle terrafi bor'doit le mur du c o u v e n t , & faifoit le tour du jardin. Un.des corps-de-logis toit habit par 1'abbeffe avec fes chanoinefies, & 1'autre par les pentionnaires. Pendant le cours de notre petit voyage, nous fmes d'une gaiet fans pareille: k notre a r r i v e dans ce charmant afyle de la vertu , pous fmes accueillies avec des facons qui nous enchantrent. Toutes les dames toient des femmes de q u a l i t , qui avoient les airs du grand m o n d e ; elles toient fouvent a p o r t e d e n v o i r du plus brillant; ce q u i , joint a la plus noble d u c a t i o n , faifoit un affemhlage

S A L A M A N D R E .

329

affez rare de perfonnes intreffak.res pour la focict. O n nous inftalla dans un trs-bel appartement qui nous avoit t p r p a r . E h bien; ma chre J u l i e , me dit ma coufine , quand nous fmes feuies, que penfez-vous de cette demeure ck des perfonnes qui 1'habitent ? Je penfe , l u i rpondis-je , que c'eft un fjour d'cnchar.tement, ck que les dames que j'ai vues, tont autant de divinits : tout ceci va m'entretenir dans mes vifions... Point du t o u t , reprit ma coufine , vous trouverez dans t o u tes ces belles perfonnes plus de foibleffes & de dfauts que vous ne penfezi elles ont la plupart beaucoup d'efprit ck d'ufage du monde; la douceur eft leur c a r a t r e : v o i l a le beau; mais v o i c i le contrafte: peu de folidit dans 1'efprit , e x t r m e m e n t p r v e n u e s en leur fav e u r , jalcufes a 1'excs, 6k plus curieufes de plaire qu'aucuns femmes du monde; ce oui vous paroitra t r s - n a t u r e l , quand vous faurez qua ces belles reclufes font toutes vidimes de l'avarice de leurs parens qui les ont fi:crifies pour foutenir leur n o m , en procurant plus d'opulence a leurs hririers. D e toutes ces N o nes qui vous enchantent, je n'en fais que deux qui mritent votre attention : 1'une eft cette petite brune, dont la manire obligeante a r a chri fur les poiiteffes que vous avez recues

33

L' A M A N T

de fes compagnes: c'eft une fille de q u a l i t , parente de l'Abbeffe , auprs de laquelle o n Fa mife ds 1'age le plus tendre. L'Abbeffe l u i a d o n n tous fes foins; elle a r u f l i : fon l v e eft une fille accomplie. Quoiqu'elle fut perfuade qu'on la deftinoit pour le c l o i t r e , elle n'a pas lailT de 1'lever comme pour le monde. Elle eft Profeffe depuis trois ans ; ayant embraff fon tat par r a i f o n , elle le foutient avec d i g n i t : quoique fon gout ne s'accorde pas trop avec l u i , fa vertu n'en brille que m i e u x , tk fa gloire n'en eft que plus grande. Elle a beaucoup d'efprit, & u n e folidit de j u gement au - deflus de fon age; un cceur grand tk g n r e u x , un peu trop tendre ; une fincrit peu commune , & bonne amie de celle a qui elle trouve du m r i t e , ne fe livrant pas trop faeilement; complaifante , trouvant tout facile quand i l s'agit d'obliger: c'eft avec cette a i mable perfonne & cette grande blonde aux y e u x mourans, que j'ai ferr les noeuds de la plus tendre amiti pendant mes deux a n n e s de fjour dans cette agrable retraite. L a b l o n d en qt-eftion n'a pas tant d'efprit que fa compag ;je ; mais elle n'en eft pas moins aimable : elk* eft d'une douceur a r a v k ; amie invio* l a b l e , mais v i v e dans fes paffions. V o i l a les deux perfonnes avec qui nousallons ctre l i e s ;

S A L A M A N D R E .

331

pour toutes les autres , je ne vous en parie point. L'Abbeffe eft une dame d'un mrite trsrare; en un m o t , ma chre J u e , vous ferez enchante de cette demeure... O u i , ma c h r e coufine, l u i r p o n d i s - j e , en quelque endroit du monde que je fois, je ferai toujours bien ds que je vous aurai pour compagne... C e que vous me dites, ma chre J u l i e , eft t r s flatteur, reprit ma coufine, mais vous me le devez parreconnoiffance; du moins ce fentiment eft r c i p r o q u e , & je penfe comme vous... L a convrfatihfinit-la ; nous quittames nos habits devoyageufes pour enprendre de p l u s d c e n s , Nous allames voir 1'abbeffe, & toute la Commun a u t , qui fe rendit dans fon appartement pour nous difpenfer des vifites que nous aurins t obliges de faire k chacune en particulier: ce petit air aif me plut beaucoup; 1'abbeffe & toutes ces dames me c o m b l r e n t de p o teffes. L a f a n c e f u t un peu longue, i l
p a r a

que je ne dplaifois point. Les deux amies de ma coufine nous reconduifirent de chez madame l'abbeffa dans notre appartement: je les trouvai t r s - a i m a b l e s , fansaucune prfrence, Aprs que nous emes babill fur diffrens fujets q u i n ' t o i e n t pas fort intreffans, elies nous laifsrent feules, E h bien J chre J u e , me dijt ma coufine, que dites-vous de tont

S3

V A

M A N T

cela ? Je dis que je ferols la perfonne la plus heureufe, fi je n'avois point de vifions dans la tte, qui toujours influent fur mon cceur : je Fai rju de la nature plein de tendreffe , & je ne prvois pas , k moins qffjl ne fe faffe quelque miracle en ma faveur , que je ptii trouver ce qui peut feul faire ma flicit : cependant d'autres que moi en'ont eu de ces attians divins Que me dites -vcus, ma chre Julie , reprit rna coufine, vous me fajtes piti. Je le mrite, repris-je, mais non dans le fens que vous penfez : vous me croyez 1'efprit alin; mais pour vous tirer de votre erreur, je vais mettre mes idees dans tout leur jour. II faut pour cet effet que je vous-dife ce qui les a fait naitre dans mon efprit , & cequi m'a rempli 1'imagination de chimres qui pafferont toujours pour traits de folie dans 1'efprit des perfonnes qui, comme vous & bien d'autres, ne connoiffent que ce qui tombe fous les fens. Au fortir de mon enfance , ma mre mit auprs de m o i , k titre de gouvernante, une demoifelle d'un certain age, qu'on Bifo'it tre une fille de condition , que le drangement de fes affaires avoit dplace, puifqu'elle toit rduite a fervir : c'toit une amie de ma mre qui la lui avoit procurce. Cette fille avoit

S A L A M A N D R E . pour

333"

m o i une complaifance qui l u i acquit

toute ma tendreffe ; ce qui n ' e m n c h o i t pas qu'elle ne mt tout en ufage pour me donner une d u c a t i o n parfaite. elle, Elle me faifoit tout de m o n & faire par raifon ; je me plaifois beaucoup avec contre i'ordinaire des enfans %e : elle me trouva 1'efprit fort a v a n c , iavoir.

m a p p r i t tout ce qu'une perfonne bien ne-doit Je paffe au rcit de fes imprudences, qui feront p e u t - t r e tout le malheur de ma v i e . Elle ne ceffoit de donner des louanges a ma beaut & voyant que j'tois bien perelle m ' a p p W foade de ce que je valois ,

d i f l o i t , & me faifoit entendre qu'il n'y avo^t rien dans le monde qui fut digne de m o i . Que ferai-je donc , ma bonne a m i e , ( c'eft ainii que je la n o m m o i s ) } Quand je ferai en g \ d'tre m a r i e , bhffement ; les hommes q
U e 9

on me propofera q u e l a u ' t a v a i s - j e devenir ? ' J ' a b h o r c

: les portraits que vous m'en

avez fous m'ont fortifie dans. mon antipathie Cependant l'obiffance que je dois aux p c r perfonnes regarde la qui m'ont d o n n la vie , me forchaine trs - difiicile u cera de fubir le joug de 1 'hymnce , que je comme une p o r t e r ; puifqu'elle ne peut fe brifer que par mort de 1'un des deux p o u x . Ma chre ravie de J u l i e , me dit ma bonne , je fuis

334

L' A M A N T

Vous entendre raifonner auffi jufte , & furtout dans un age o Ton commence a peine a s'noncer ; je n'ai garde de vous exhorter vaincre la r p u g n a n c e que vous avez pour les hommes ; c'eft fans doute une puiffance fuprieure qui vous donne ce dgot ; elle vous rferve pour un amant tout divin ; &C conduira votre cceur avec une fageffe i i merveilleufe, que vous n'aurez aucunes perfcutions a craindre de vos parens : vous jouirez b i e n t t de 1'indpendance, & vous attendrez fans i n q u i t u d e a remplir le fort brillant q u i vous eft r f e r v . Que dites - vous , repris-je vivement ; eft-ce que je vais perdre les auteurs de mes j o u r s , eux que je chris plus que moi-mme?Ne vous affligez pas encore, continua ma gouvernante ; contentez - vous de favoir pour le prfent que c'eft un efprit tout de flamme , autrement dit un Salamandre, un dieu fubalterne , habitant du feu , qui doit tre le poffeffeur de vos charmes. Je n'ai plus rien a vous d i r e , ma chre Julie ; & je ne ferai pas toujours auprs de v o u s , mais quoiqu'loigne , je partagerai vos peines & vos plaifirs. E n difant ces dernires paroles, elle ie jetta k mon c o u , me ferrant dans fes bras, & m'arrofant des larmes qu'elle rpandoit en abondance ; mais voyant que je m'obftinois k

S A L A M A N D R E .

*JJ

la conrredire, elle me dit d'un frieux i m pofant, qu'elle ne pouvoit me donner de plus grands clairciffemens fur ma deftine , & qu'elle toit force de s'arracher malgr'elle d'entre mes bras. Elle me recommanda le fecret fur tout ce qu'elle m'avoit dit depuis qu'elle toit auprs de moi , & fur ce qui venoit de fe paffer. Si je vous connoiffois moins, ma chre Julie, & je n'euffe pas des preuves de votre difcrtion , je n'aurois eu garde de vous dvoiler des myftres qui ne font pas fairs pour tout le monde : mritez ma confiance. Elle m'embraffa plus tendrement encore, en me difant : Souvenez-vous d'une perfonne qui vous aimera toute fa v i e , & qui mettroit tout en ufage, s'il le falloit,' pour rendre la votre heureufe. En la quittant, j'allai faire deux tours de jardin pour diffiper' un peu les impreffions de trifteffe que de pareils entretiens avoient faites fur moi. Comme j'tois avec ma mre, 1'on vint m'avertir que ma borine fe trouvoit trs-mal , & qu'elle toit fans connoiffance. A ce r c i t , je pouffai un cri percant; & devancant ma mre qui fe prparoit paffer dans 1'appartement de ma bonne , je courus de toutes mes forces, & la tr&vai fur fon lit ne donnant aucun figne de vie. Je me jettai fur fon corps f
q u e e n h e r r a n

6 V i M A dar.s mes bras; c'eft alo'rs que je lui d?s les chofes d * monde les plus tochar tes; ce qui feifoit fondre en pleurs rfctis '* qi en furent tmoins. Ma mre me voyant fur le corps de cette meribende, eut bcfoin d route 1'autorit qu'elle avoit fur moi pour m'en aVtacnr. Les mdecins artivcrent ; mais la mslade fut plus de trois heures a revenir de fon vanouilfement : m'ayant appercue autjfs de fon lit fondante en-1'armes , elle te dit : Ne vous arfjge point, mademoifelle , & gardez ces prcieufes marqus de fcnfibit pour une rneilleure occafion. Faffe le cf'1 que vous n'ayez de votre'vie un plus grand fujet de triftffe ! Comme les mdecins avoient o H o n r qu'on la laiffat dormir , i l ne refta qu'une femme pour la garder dans la crainte'de quelque accident. Je fus pendant tout le repas d'une triftffe affreufe. Mon pre me badina 8c me dit mille chofes plaifantes, s'imaginant par-la faire diverfion a' ma douleur , mais elle toit trop vive pour tre diffipe ; & ma mre s'appercevant cue le badinage me dfoloit : j'^pprouve, ditelle, que Julie foit fenfible h i'accident de fa gouvernante; c'eft une marqu affure de fon bon cceur. Je demandai la permiffion dem'aller coucher, mais au lieu de dormir, j'employai toute
5 3

S A t A M A N D R E.' toute la nuit a faire des rflexions fur ce que ma bonne m'avoit dit. Je ne doutai point que la rfolution qu'elle avoit prife demequitter, n'et t la caufe de fon accident; je me leva tard , & ma mre me lit dire de 1'aller joindre au jardin, Elle obfervoit ma dmarche, & comme je voulus paffer dans 1'appartement de ma bonne, elle me dit en m'arrtant : je fuis jaloufe, ma chre Julie , des empreffemens que vous marquez pour votre bonne; i l me femble que les prmices de votre attention me font dues par prfrence. J'avoue, lui dis-je que je mrite ce reproche, & les larmes m'empchant de pourfuivre, elle membraffa fans nen dire, me prenant fous le bras pour nous promener. Elle garda quelque tems lefilence, & le rompit pour me dire qu'elle avoit une tnfle nouvelle a m'apprendre au fujet de ma gouvernante. Elle eft mor te, m'criai-je avec tranfport; non ma fille , mais nous ne Ia verrons plus, felon toute apparence : elle eft morte pour nous. Aprs un long affoupiffement, fa garde s'eft rveille, & ' a trouv perfonne : l malade avoit difparu mais on ne 1'a point vu fortir. Une lettre qu'on a trouve fur Ia table me marqu q de fortes raifons 1'ont force a me quitter, & qu'il ne Un eft pas permis de m'en dire d ntage - elle Tomc XXXIF. y
n p l u s a u e ava

3 |8

L' A M A N T

me rend mille graces de mes attentions pour elle. A 1 egard de fon vafion furtive , que c'eft la tendreffe qu'elle a pour vous qui l u i fait faire cette d m a r c h e ; elle vous prie, en finiffant, de ne'point vous attriiter de fon dpart. Q u e penfez-vous , ma chre fille , me dit ma m r e , me voyant tout en larmes ? ma rfolution eft p r i f e , l u i dis - je : laiffez paffer ces premiers mouvemens qui font affez naturels pour une perfonne que je vois auprs de moi depuis mon enfance; je ferois un monftre d'ingratitude , fi je ne donnois pas des preuves de ma {gnfibilit. Je gardai le filence : quoique je fuffe au fond du cceur e x t r m e m e n t t o u c h e , je ne le fis aucunement paroitre aux yeux de ma ' m r e ; elle en fut la d u p e , ne me croyant pas capable de ce raflnement de politique. Cependant, ma c h r e coufine, i l n'y a p o i n t de jour que je ne la regrette ; vous feule t e s capable de me fdre fupporter fa perte : 1'image d u Salamandre eft toujours g r a v e dans mon cceur, je la porte en tous lieux , & je 1'adore fans ceffe. V o u s ne favez peut-tre pas ce que c'eft qu'un Salamandre, c'eft le nom que 1'on donne a certains efprits a r i e n s , car o n en diftingue de deux fortes; les uns S y l p h e s , qui babitent dansles airs; les autres font Salamandres qui vivent dans le f e u ; ils prennent fou-.

S A E A M A N D R E .

vent Ia figure humaine, Iorfqu'il leur prend envie de fe r p a n d r e parmi les humains, T l u fieurs d'entr'eux fe font c o m m u n i q u s k des mortelles, pour lefquellesils ont eu de v r i tables paffions. C'eft un Salamandre qu'il me faut , ma chre coufine; je n'en d m o r d r a p o i n t , dites tout ce que vous v o u d r e z , vous n'y gagnerez rien. Je fuis folie felon votre facon de penfer ; mais je fuis hors d'tat de gurir de cette p r t e n d u e folie. O u i , vous tes f o l i e , ma chre J u e , reprit ma coufine; & cette forcire de gouvernante eftrni demon fous une figure humaine , elle a verfe dans votre cceur un poifon qui fera tout le malheur de votre vie : vous attendrez en v a i n votre amant c h i m r i q u e , tandis que v o t r e naiffance , votre beaut & votre brillante fortune vous rendroient la perfonne la plus heureufe, fi vous vouliez faire ufage de votre r a i fon pour jouir d'un bonheur qui ne pourroit vous chapper. Que les parens font malheur e u x , lorfqu'ils font obligs de confier 1'duca n o n de leurs enfans gatent l efpHt & ,
e a

des perfonnes qui leur cceur! m a i s , n o ,


m a

chere J u l i e , jecompte que le charme de cette enchanterelfen'aura qu'un tems. V u s t e s l


0 a

tuellement comme dans le palais d ' A r m i d e ma


1 S

vous en fortirez. Penfez tout comme vous"

Yij

34

L' A M A N f

voudrez fur mon compte; je vous prie, au nom de 1'amiti qui nous lie , de ne plus me remettre devant les yeux mes foibleffes : occupe a preent du plaifir que je me propof de goter dans la focit de nos deux aimables nones, je les aime de tout mon cceur , 8c je ferois trs-flatte, fi je pouvois mriter leur eftime. En doutez-vous, reprit ma coufine, faite comme vous t e s , peut-on vous la refufer? Aprs bien des propos affez indiffrens pour d'autres que des amies, 1'heure du fommeil nous avertit de nous coucher. Ma coufine dormit profondment; pour moi, je m'entretenois a mon ordinaire de mes i d s ; celles de mon Salamandre m'en donnoient de trs-fduifantes, que je n'aurois pas changes contre les plus charmantes ralits. On me dira fans doute que je ne connoiffois pas Ie r e l , 8c que par confquent je ne pouvois faire aucune application jufte. Mais paffezmoi toutes ces perfpectives idales 8c dplaces, fi vous le voulez. Pendant 1'efpace de quatorze mois, nous paffames une vie e n c h a n t e , nous tions infparables, les deux nones, ma coufine 8c moi. II n'en toit pas de'mme des autres religieufes; notre union excitoit leur envie. Je neferai point i c i le dtail de la vie du couyent, vous la fa-

3,45:

Vez comme m o i ; la promenade , la rcration les v i i i t e s , fur-tout a madame 1'abbeffe fon t o u r ;


y

rem-

pliffoient le vuide de la journe. Le parloir avoit je ne pouvois refufer d'y recevoie plufieurs dames du voifinage, amies de ma m r e ; elles me louoient beaucoup. du parti que j'avois pris. C o m m e je ne v o y o i s que des dames, je n'avois plus cet air ddaigneux dont on m'avoit fait, un crime ; elles toient enchanr tes de 1'accueil que je leur faifois. A 1'gard de mes anciens adorateurs, i l e n t o i t v e n u plufieurs me demander ; je refufai toujours conftamment de les v o i r , je leur fis dire que j'tois trs-fenfible a 1 'bonneur qu'ils
m e

faifoient,

mais que la bienfeance ne me permettoit point de les recevoir. Je me fatisfaifois en ne les voyant p o i n t , & cette facon d'agir pafTa dans 1 efprit du public pour une m a r q u de prudenca & de vertu ; ce qui acheva de me gagner 1'eftime de tout le monde. D i e u fait comme je la m n t o i s ; fi 1 'on avoit pu lire dans mon cceur on en auroit bien rabattu; v o i l a comme o n prend fouvent le change , quand on juge futles apparences. A mes i d s , j'tois fort c o n tente ; la vie douce & tranquille que je menois eto.t tout-a-fait de mon gout * j ' t o i s . d'ailleurs flattee pat; 1'ide de voir quelque jour paroitremon Salamandre fous une figure charmante. Y iij

34^

L' A M A N T

J'avois oui dire que ces divinits habitoient dans le feu ; lorfque la faifon d'en avoir toit a r r i v , je me ter.ois toujours vis -vis le foyer ; & quand je me trouvois feule, je comptois v o i r u n tourbillon de feu s'lever du milieu de la c h e m i n e , dont d e v o i t , fuivant mon fortir mon amant, pour bras. id, s'lancer dans mes

A h ! que le moment qui devoit p r e r

ce grand miracle, tardoit a mon impatience ! II y avoit du tems que je v i v o i s dans cette belle retraite , lorfque je fus oblige d'en fortir pour les raifons que je vais expofer. L'abbeffe avoit un neveu d'une figure fort aimable; i l toit a r r i v depuis peu de P a r i s , oir i l avoit appris tous les exercices & les fciences qui conviennent a une perfonne de qualit que T o n deftine a jouer un grand rle dans le monde. II n'toit pas de notre provirice; fon p r e toit a t t a c h a la cour , & pendant fon quartier , fa familie venoit paffer fix mois de 1'anne dans la capitale. C e jeune homme , outre Favantage de la figure , avoit un efprit infini, toit complaifant pour les dames, & capable de concevoir une belle paffion. Queriqu'il et vingt ans a c c o m p l i , & peut-tre un penchant naturel au plaifir , i l avoit foutenu fa libert fans la perdre au milieu des plus grandes beauts de Paris; il avoit

S A L A M A N D R E .

34^

m m e rfift, par une fageffe bien rare, aux agaceriei des coquettes qui font des plus fduifentes dans cette voluptueufe ville. Je ne parle pomt de celles qui font un commerce infame des appas qu'elles ont recus de la nature: ces fortes de filles r v o l t e n t les perfonnes bien n e s ; la dlicateffe ne fouffre point de pareiiles mtrigues. C e jeune feigneur avoit un cceur tout neuf. II fut recu dans I'abbaye avec joie & diftinclion. L'abbeffe lui avoit fait p r p a r e r un appartement, & cette bonne dame qui ne favoit v u que dans fa tendre enfance, l e d v o roit des yeivx ; ce que je ne dis que fur le rapport de ma coufine. Pour m o i , par un preffentiment que je ne fais a quoi attribuer , je prtextai une migraine affreufe : & pour mieux foutenir la gageure , je m? fis mettre au l i t . L'abbeffe parut fenfible mon indifpofitios : ce qu'elle ne manqua pas de t m o i g n e r h ma parente , en 1'affurant qu'elle me viendroit v o i r avec fon neveu. C'eft alors qu'elle lui fit un portrait fi avantageux de moi , qu'il brfiloit d'impatience de me voir. Son premier foin fut au fortir de table d'engager fa tante de le conduite chez la belle malade. L'abbeffe m ' e n v o y a demander fi fa vifite me feroit plaifir , je n'hfitai point a lui faire dire que j'tois p r t e a recevoir 1'honneur qu'elle vouloit bien me Y iv

344

L' A

M A N

faire. Ma coufine m'avoit prvenue, & j'avois eu quelqu'envie de me difpenfer de la rception. Mais ma parente s'y oppofa, me difant que l'abbeffe pourroit favoir que ma maladie n'toit qu'une feinte, ce qui 1'indifpoferoit contre moi; que dans l'intentior. ou j'tois de refter encore dans le couvent, je rifquois de n'avoir plus le mme agrment, l'abbeffe ayant lieu' de fe plaindre de moi: qu'au furplus fi c'toit pour viter de voir le jeune comte , je ne pouvois m'en difpenfer, puifqu'il avoit annonc ds fon arrive qu'il venoit paffer un mois avec fa tante : aprs tout, pourfuivit ma coufine, craignez-vous que la vue de ce jeune cavalier vous faffe perdre 1'ide'de votre efprit arien ? ou bien tes-vous devenue raifonnable ? non , lui rpondis-je brufquement, pour mettre fin au ton railleur qu'elle vouloit prendre , rien ne fauroit me faire perdre 1'ide de mon invifible. L'amant de la mre des amours, avec tous les charmes qui lui mritrent la tendreffe de cette immortelle beaut , ne 1'emportoit pas fur mon adorable Salamandre. Vous le prenez fur un ton divin , reprit ma coufine ; c'eft dommage que vous ne.foyez pas dans le gout de faire des vers, car vos expreffions font potiques , &C vous feriez les plus belles lgies du monde, fi vous vouliez vous

S A L A M A N D R E .

34^

amufer avec les mufes.

A v e z - v o u s encore

quelque chofe a d i r e , Lui r p o n d i s - j e , n o n , ma chre Julie , mettons vos idees a p a r t : vous tes toute charmante. Je donnerois tout au monde pour que le jeune comte rompit Ie charme que vous a donn votre indigne g o u vernante ; du moins a-t-il tout ce qu'il faut pour o p r e r ce grand miracle. Je m-imagine que fon cceur ne vous chappera p o i n t , & vous c o n feie de n'en point ufer avec l u i , comme vous avez fait jufqu'a prfent avec tous vos adoraters. Vous tes folie , ma chre coufine; de quel droit , l u i dis-je , venez-vous me jeter k la tte le cceur de ce jeune h o m m e , qui me verra p e u t - t r e fans la moindre m o t i o n p q u i fait mme fi quelqu'une de ces b e a u t s , dont Paris f o u r m i l l e , ne s'eft point empare de ce cceur dont vous voulez me faire prfent ? N o n ma chre Julie , me dit ma parente, i l l ' fauv'
a

des attaques des coquettes ; i l en a fait 1'aveu m m e k fa tante, de la facon du monde la plus fpirituelle. Notre converfation finiffoit quand on annonca l'abbeffe & fon neveu , accompagns de mes deux amies. J etois fur mon lit dans un nglig fort galant, & jen'avois point du tout 1'air d'une malade : toutes les graces d'une prem i r e jeuneffe briiloiQnt fur mon vifage, i l

346

L' A M A N T

fembloit que ma fituation y ajoutoit de ncmveaux charmes. L'abbeffe me badinant fur ma p r t e n d u e migraine : vous v o i l a charmante
r

me dit-elle , jamais je ne vous ai vue fi belle : j 'ai cru que mon neveu fortiroit fain 6c fauve de votre appartement, mais je vois qu'il n'en chappera pas fans y laiffer fa libert : le m a l m m e refpecte vos charmes, & vous mnage fi bien que vous fouffrez fans que votre b e a u t en foit altre. E n v r i t , ma chre tante , s'cria le jeune c o m t e , v o u s avez le fecret de deviner les coeurs: ce que vous venez de dire conviendroit mieux dans ma bouche que dans la votre pour une dame qui n'a v c u que dans le c o u v e n t , vous n'entendez pas mal le jargon du monde. Vous tes bien jeune , mon n e v e u , r p o n d i t l'abbeffe , fi vous penfez que les religieufes ne favent rciter que leur office : vous fortirez de cette e r r e u r , lorfque vous aurez paff quelques jours dans ce c l o t r e . L a c o n verfation roula fur les plaifirs que 1'on g o t o i t a Paris : le comte paria de tout en homme d'efprit, & ne difoit pas une parole fans jetter un regard fur m o i : m'en tant appercue, je baifTai les yeux jufqu'au moment que la compagnie prt cong de nous. Aprs une vifite de deux heures, l'abbeffe nous invita a diner pour le lendemain.

S A L A M A N D R E .

347

D s que nous fmes feules avec ma coufine ; elle s'emprefTa de me demander ce que je penfoisdu comte. Rien ne doit vous avoir c h a p p , ma chre J u e ; vous avez peu parl , par confquent vous avez eu le tems de faire des remarques plus juftes que celles que j'aurois pu faire , m'tant engage plus avant que vous dans Ia converfation. O u i , ma chre coufine, j'en ai fait, & je vais vous fervir a votre g o u t , car vous me paroiffez enthoufiafme du m r i t e du comte. J'avoue que ce jeune homme eft trsaimable, autant par la figure que p a r l ' e f p r i r ; m a i s , fi je ne me trompe, i l fent tout ce qu'il vaut. Q u o i q u ' i l fe foit bien mnag dans le r c i t qu'il nous a fait de P a r i s , je crois qu'il ne feroit pas fach qu'on s'imaginat qu'il n'a tenu qu'a l u i de captiver le cceur des belles du premier o r d r e ; dfaut que je dtefterois dans un amant. N ' t e s - v o u s pas de mon a v i s , ma chre coufine ? N o n , J.ilie , reprit-elle ; je n'ai garde de trouver un dfaut auffi groffier dans le caraclre d'un jeune homme qui me p a r c t a c c o m p l i ; vous l u i faites un crime d'avoir un peu d'amour-propre : eh ! qui n'en a point? mais on paffe ce petit trait de fatyre a 1'antagonifte du genre humain. Si jamais je vois fortir de la chemine votre Salamandre, i l aura beau fe r e v t i r d'une belle h u m a n i t , je 1 'examinerai

L' A M A N T de fi p r s , que je trouverai irement de quc-5 prendre ma r e v a n c h e . . . . D e la tacon dcnt vous me parlez , belle coufine , lui dis je , il femble que vous adoptiez le comte pour votre amant: vous ne m'avez demand mon avis que pour mieux favoir a quoi vous en tenir fur fon compte. Dans la crainte que vous avez que je ne devienne votre r i v a l e , je fuis fre que vous ne fouhaitez rien tant a prefent, que de v o i r paroitre mon Salamandre : ne craignez rien , ma chre , je vous cde de bon cceur toutes les conqutes que mon peu de b e a u t me pourroit procurer ; foyez tranquille l a deffus: quand m m e le jeune comte me donneroit la prfrence fur vous , la facon dont j'en uferai a fon gard faura bien le rebuter.. Nous fommes dans un ficle ou les amans rebuts & toujours conftans font rares En v r i t , ma chre J u l i e , je vous ai bien de 1'obligation de me cder une c o n q u t e dont vous ne voulez faire aucun ufage : mais plutot nous fommes bien folies toutes deux de nous renv o y e r tour-a-tour un cceur qui ne nous a point t offert; p e u t - t r e m m e que le comte ne penfe ni a 1'une ni 1'autre. Je fouhaite t o u j o u r s , repris-je , qu'il r.e jette point un dvolit fur m e i ; fa tendreffe me feroit a charge , &C comme ma rigueur a fon gard pourroit me

S A L A M A N D R E ;

24^-

fcrouilier a v c madame l'abbeffe, je ferois o b l i ge de quitter le couvent, quoique je m ' y plaife beaucoup. Parlez fincrement/ma chre c o u fine , le cceur du comte viendroit-il a propos pour mettre a profit la tendreffe du votre } Je conviendrai de tout ce que vous voudrez,'ma chre J u l i e , reprit ma coufine.... Elle finiffoit ces mots, quand nous vmes entrer nos deux amies. L a converfation ne roula que fur le jeune comte. L a blonde aux yeux mourans eu paroiffoit e n c h a n t e , mais fa compagne ne p e n foit pas de m m e . Aprs bien des propos v a gues, nos amies fe retirrent. L e lendemam nous ffimes v o i r l'abbeffe : le comte ne s'y trouva point: i l vint k 1'heure du d i n e r , auquel les deux religieufes avoient t invites. C e jeune homme fit plus briller fon efprit que Ia veille ; mon amie aux yeux mourans acheva d e n tre c h a r m e ; k 1'gard de ma coufine elle eut un air r v e u r , q u i , joint k la c o n v e r ' fation de la v e i l l e , me donna lieu de penfir que fon cceur toit p r i s : je ne me trompois p o i n t , comme vous le verrez par Ia fuit .
e

Le comte m'adreffoit fouvent la parole me lancoit des regards qui n'toient

&

pint &

eqmvoques ; ce qui ne me donna pas lieu de douter qu'il ne fut pris de mes charmes <e qui me caufa un vritable chagrin , p r -

25

L' A M A N T

v o y a n t les fuites que cette paffion pourroit avoir. Aprs le diner 1'on propofa une partie de promenade , & l'abbeffe, pour mettre le jeune comte a fon aife , l u i ordonna de me donner la main , ce qu'il fit avec un tranfport de joie qu'il ne cacba point au yeux de la compagnie. L e comte , quoique jeune , avoit 1'air du grand monde , oii 1'on acquiert cet air libre & aif qui fait les dlices de la converfation ; mais dans ce moment i l avoit un air embarraff. Que ma tante eft beureufe, me d i t - i l , ma demoifelle , de renfermer dans fon petit empire une b e a u t de votre mrite ! mais que fon bonheur v a me c o t e r c h e r , puifq u e , fi vous n'avez quelque b o n t pour m o i , je vais devenir 1'homme du monde le plus a plaindre! O u i , mademoifelle, le premier moment de votre vue a t celui de la perte fifubit de de mon cceur : vous y avez allum un feu q u i ne s'teindra qu'avec ma vie. U n aveu vous furprend p e u t - t r e : les perfonnes

votre mrite font a c c o u t u m e s a plus de m nagement; ce n'eft point aprs deux jours de connoiffance que 1'onfe trouve expof a recevoir une dclaration d'amour auffi c a v a l i r e : je conviens de mes torts & de cette irrgul a r i t ; m a i s , belle J u l i e , ne vous en prenez qu'a v o u s - m m e : l a violence de la paffion

S A L A M A N D R E ;

<jue vous crime....

m'avez infpire fait tout moa

II fe tut: pour moi je pris Ie parti de tourner Ie tout en raillerie , quoique dans le fond je fuffe choque de 1'aveu peu refpetueux qu'il venoit de me faire. Je vois bien , monfieur , li repondis-je , que vous voulez vous gayer m moment aux dpens d'une jeune perfonne lans expnence, & f i r de quelle faconje puis recevoir un jargon qui m eft inconnurfl eit vrai que toute jeune que je fuis, des Adorateurs en affez grand nornbre m'ont fait l cour ; mais aucun n'a jamais eu Ia hardieffe de me tenir des propos pareils aux vtres. Un jeune homme fait comme vous tes, fe croit tout permis; ainfi, monfieur, fans pouffer Ia rnauere plus avant , je vous prie de ne me Plu Par fur Ie mme ton.... J , _ demoifelle reprit le comte, Ia rponfe que vous me feite*; mais permettez-moide vous dire que rien n'eft fi rel que les fentimens dont laveu me rend fi coupable.Je ne vousimportunerai p us en vous parlant d'une paffion qui vous deplait: mes foins, mes attentions pL lerontpourmoi. Sitout cela nemeruffitpoint je mmterdirai votre vue, fans ceffer de vous ajmer
a v o a e m r i t e m a

Pour finir une converfation q

u i

c o m i n e f l

35*

L' A M A N f

coit a m'ennuyer, je rejoignis l'abbeffe avec la compagnie , & nous nous promenames touS enfemble : ma coufine me regarda d'un air f r o i d q u i me piqua , & la belle blonde en queftion , d'un air de langueur , qui me fit p i t i . Dans le deffein d'claircir mes doutes, je p r textai 1'arrive d'un courier pour r p o n d r e a quelques lettres que j'avois regies , mais dans le fond pour avoir la libert de me retirer : ce que je fis avec ma parente. Le comte nous reconduifit dans notre appartement, & k peine fmes r.ous affifes, que ma coufine me d i t : o h en t e s - v o u s avec le comte f A u terme oii vous voudriez bien en tre , repris-je : vos conjectures fe font t r o u v e s juftes ; fon cceur ne m'a point chapp : i l a pris la libert de me le dire avec un air affez cavalier , & tel apparemment qu'il 1'avoit avec fes coquettes de P a r i s , dont i l nous tourdit hier. Mais pour n'tre pas force a l u i dire quelque chofe de dfobligeant , j'ai pris le parti de tourner fes difcours en raillerie : ce qui 1'a fait rentrer dans fon devoir , dont i l s'toit un peu trop c a r t . Il a fini en m'affurant qu'il ne me parleroit plus de fa paffion , mais qu'il m 'aimer o i t toujours : & c'eft pour le coup , ma c h r e coufine , que je v o u s c d e l e cceur du comte. Que me fert cette ceffion, ma c h r e Julie ,

ce

S A L A M A N D R E .

ce jeune feigneur n'y foufcrira p o i n t : quelle apparence qu'une perfonne q u i eft dans vos fers, veuille les rompre pour prendre d'autres liens } quand m m e vous exerceriez fur l u i toutes vosrigueurs, qui pourroient o p r e r fa g u r i f o n , p o u r r a i - j e me flatter de prendre votre place ? N o n , je ne 1'efpre p o i n t : j ' a i m e , o m , j'aime le comte & la fureur. J 'ai fait tout pour rffter a ce malheureuxpenchant; m a i s i l Temporte fur ma foible raifon: je vais faire ie Je role de reine d e r o m a n : le comte ne faura jamais que je 1'aime: je mettrai tout en ufage pour arracher cet amour malheureux de mon cceur. Si je ne puis ruftir , comme i l y a grande apparence, je prendrai le parti du c l i b a t : c e q u i me fait le plus de peine , c'eft que je ferai forc de vous quitter & d'abandonner cet aimable afyle Vous parlez de me quitter, ma chre coufine ! que deviendrai-je, tant fpare de vous? livre a i n o i m m e , quel parti prendrai-je ? Ne m'abandonnez pas : dites-moi p l u t t le lieu que vous voulez habiter: je vousfuivrai jufqu'au bout d u monde. M a coufine, fautant a mon c o u , m'embraffa avec tendreffe , le vifage tout. m o u i l l de larmes: j'en rpandis a mon tour, & nous fimes enfemble des projets d o n t l ' e x cution ne fut r e t a r d e par aucun obftacle. Tornt XXXIF. z

354

L' A M A N T

J ' c r i v i s a mon Intendant , avec ordre de m'apporter une fomme auez c o n f i d r a b l e : je pris des mefures avec l u i , pour qu'il me fit t o u cher mes revenus a 1'endroit que je l u i marquois. ' II ne fe paffa rien d'extraordinaire depuis notre dernire converfation avec ma coufine, fi ce n'eft que la jeune Blonde dont j'ai parl , nous fit 1'aveu de fa paffion pour le comte. E l l e en toit folie , & chacun s'en appercut: nous e m e s beau l u i confiller de fe contraind r e , elle n'en fit rien : a 1'gard des autres religieufes, quelques-unes d'entr'elles n'auroient pas t faches de l u i plaire ; mais la crainte des fuites, jointe k 1'exactitude de l'abbeffe k maintenir le bon ordre , les retint dans les bomes de leur devoir. Malgr les agaceries de ce jeune feigneur , elles furent fe refpedter & mettre un freina leurs dfirs. Cette conduite me c h a r m a ; & j e m e fus bon gr de les avoir eftimes. O n a bien raifon de dire que les prjugs de l ' d u c a t i o n , f o u t e n u s du bonexemple , font comme les remparts du cceur, & qu'ils s'oppofent'toujours aux efforts du vice qui voudroir s'y gliffer : au refte , le comte me tint parole ; i l ne me paria plus de fa paffion : fes refpedls toient infinis toutes les fois que je me trouvois

S A L A M A N D R E .

35e

avec l u i . D e mon c t , je le comblois de pohteffe : ma coufine , dont la paffion prenoit chaque jour de nouvelles forces, fouffroit mille tourmens; elle vitoit de fe trouver avec le comte , mais elle ne pouvoit y parvenir. II I
a

cherchoit avec empreffement, pour t3cher de fe Ia rendre favorable auprs de moi , & ne ceffoit de 1'entretenir de la tendreffe que je l u i infpirois. II y avoit deux mois que j'avois crit k mon intendant, & j'attendois fa rponfe avec irrpatience , craignant quelqu'attaque de l'abbeffe au f u j e t d e f o n neveu. rendre dans fon C e que j'avois craint je devinai afnva : l'abbeffe manda ma coufine pour fe appartement ; d'abord quel toit le motif de cette vifite : v o i c i la converfation que je rends telle que ma coufine me la rendit. E h b i e n , mademoifelle , l u i dit l'abbeffe en la voyant arriver , quel fera Ie fort de 1'aimableJulie ? A - t - l f e quelque vue d'tabliffement ? Car enfin, i l faut qu'une perfonne de q u a b t prenne fon p a r t i ; i l ' y en a que deux
n

k choffir pour les perfonnes de fon rang : 1'hymen ou le couvent. C e dernier ne paroit pas convenir cette aimable fille; ce qui m'engage k vous faire un aveu fincre des vues que j ' a i touchant mon neveu : je l u i crois toutes les

Zij

3 5^

L' A M A N

qualits qui rendent unieune horrune a c c o m p l i ; mais cet avantage ne fufnroitpas, s'il ne convenoit a la belle Julie du-ct du bien & de la naiffance. E n un m o t , i l a t o u t c e q u ' i l faut pour rendre une femme heureufe. Faites favoir mes intentions a votre belle coufine ; je ne doute point qu'elle n'accepte le parti que je lui propof E l l e avoit raifon de penfer de m m e ; le jeune comte toit un parti t r s - a v a n t a g e u x pour m o i de toutes les facons : fans les chim r e s dont j'avois t b e r c e , j'en aurois fait mon p o u x . M a coufine en me rendant compte des difpofitions de l'abbeffe a mon g a r d , fe dpouilla de 1'intrt de cceur qu'elle pouvoit avoir dans cette affaire ; elle fit m m e tout ce qu'elle put pour m'engager a devenir 1'poufe du c o m t e ; mais elle n'avanca rien. Quelle rponfe faire a l'abbeffe, me dit ma coufine ? Je la ferai m o i - m m e , repartis-je. L e lendemain matin je fis demander une audience particulire a cette dame , qui me fut a c c o r d e . Aprs bien des politeffes de part 8c d'autre , i l fut rfolu que j'crirois a ma familie , a qui je devois cette attention ; quoique je n'euffe , comme je 1'ai dja dit , que des parens fort loigns, J'avois rfolu de fortir de 1'abbaye , & je crus que c'toit le meilleur parti que j'avois a

S A L A M A N D R E .

3j-^

prendre pour me dfaire des perfcutions de a tante, & des importunits du neveu. Ce dernier , f me parler ni de fon amour ni de fes prtentions , me faifoit rgulierement fa cour .- ma coufine avaloit a longs traits le poifon cette dangereufe vue r* pandoit dans fon cceur. Cependant mon homme d affaire m'apporta la fomme que j'avois demande,.avec une lettre pour Paris, adreffe 5 quelqu'un de fa connoiffance , qui devoit nous onenter dans cette immenfe ville. Je lui dis de venir nous prendre dans deux ou trois jours, & de fuppofer une querelle arrive entre mes vaffaux dans une de mes terres, o ma pr* fence toit nceffaire. Au reffe, cet homme, outre qu'il avoit de 1'efprit & de 1'intelligence, m'toit entirement attach; ce qui 1'engagea' par zle a me propofer de me fuivre Paris, dont i l connoiffoit parfaitement la carte. Cette* propofition me prut : i l fut dcid qu'il feroit du voyage ; il toit mme plus dcent pour nous d'avoir un conducteur. Aprs que nous emes pris toutes les mefures & les arrangemens convenables pour notre dpart, pour ne donner aucun foupcon de notre fuite, nous ne f mes de paquets que ce qu'il en falloit pour la route : le couvent hrita du reffe. Nous mmes dans la confidence nos deux amies
anS q u e

Z iij

3 5

L' A M A N T

avec promeffe de leur c r i r e , fans cependant leur dire o nous allions. Je leur fis entendre ' que 1'averfion que j'avois pour tous les hommes me mettoit fcors d'tat d'accepter 1'honneur que le comte vouloit me faire : ce que j'avois c a ch parfaitement a l'abbeffe , fentant hun que ma fincrit m'expofoit a quelque violence de la part de fon neveu. Ces deux charmantes perfonnes entrrent dans mes raifons : nous r p a n dimes bien des larmes de part &c d'autre , en jurant de nous aimer toujours. Aprs cette converfation, nous allames chez 1'abbeffe, o nous ne fmes pas p l u t t , que la portire vint m'avertir de la part de mon intendant, q u i demandoit a me p a r l e r ; je volai pour 1'aller joindre avec ma coufine. D s que je p a r u s , i l me dit feulement : Mademoifelle , i l faut partir ; vos vaffaux ont pris querelle entr'eux , & plufieurs font dja morts fur le champ de bataille ; ce qui pourroit avoir des fuites f a cheufes , fi 1'on n'appaifoit ce dfordre. On vous r e f p e e , on vous aime , vous n'avez qu'a paroitre, tout rentrera dans fon devoir ; j ' a i pour cet effet a m e n votre q u i p a g e , ne doutant point que vous ne vous rendiez a mes juftes reprfentaiions. V c u s avez eu raifon de le penfer, lui d i s - j e : nous allons prendre c . i i de ces dames, & je pars. J'allai fur le
a

S A L A M A N D R E .

champ faire mes adieux k l'abbeffe & aux religieufes, en leur difant le preffant motifde mon dpart. Le comte en foupirant me donna la main pour monter en carroffe. Etes - vous contente de m o i , me dit - il , de 1'air le plus touchant ? Dois-je me flatter que mon refpect & mon filence auront effac les impreffions que mon indifcrtion vous avoit donnes fur mon fujet ? Eft - ce en vain que ma tante m'a fait efprer la rcompenfe de mon amour > Je ne puis le croire, fi votre bouche ne me 1'affure. Je crus devoir diffimuler jufqu'au bout; ainfi je n'hfitai point a lui rpondre que l'abbeffe s'toit explique fuivant mes intentions.... A ces mots le comte me ferra la main, & la baifa avec le plus v i f tranfport; ce qui faillit. k faire mourir ma coufine : heureufement nous n'avions qu'un pas pour monter en carroffe. Notre quipage toit brillant; i l ne nous manquoit que des laquais; mais nous avionsjug a propos de n'en point prendre , de peur que quelqu indifcrtion de leur part ne fit connoitre le lieu de notre retraite. Mon intendant toit mont comme un SaintGeorges : i l pouvoit avoir fa cinquantaine. Outre qu'il toit bien fait de fa perfonne , i l avoit eu la prcaution de fe mettre au mieux , on 1'auroit pris a fa figure pour un homme ds

360

L' A M A N T

qualit : dans la marche i l fe tenoit la p r tiere avec un air de gravit qui nous rjouiffoit; notre converfation pendant la route ne roula que fur le comte, & fur les diffrens caractres des perfonnes que nous venions de quitter. Nous arrivames & Paris le quatrieme jour , aux flambeaux ; nous fmes defcendre au faubourg Saint-Germain, dans un hotel o nous trouvames un t r s - b e l appartement. O n nous fervit a fouper : ma coufine obfervoit un morne filence, & je le rompis en l u i difant: eh b i e n , ma c h r e , ne vous fentez-vous pas plus tranquille que dans le couvent dont nous fortons ? Que me dites-vous, ma chere Julie? puis je 1'tre nulie part, ayant le cceur dchir par une paffion malheureufe, qui s'irrite encore par les tourmens que je fouffre. Ce qui me d fefpre, c'eft d'avoir une rivale que je ne veux ni ne puis har. A h ! ma c h r e , malgr vos foins & votre a m i t i , je regrette le couvent; i l me femble que la vue du comte adouciroit mes m a u x , au lieu que fon abfence les redouble. Q u e vous dirois-je, ma chre Julie; je ne fuis point d'accord avec m o i - m m e ; je ne fcai ce que je v e u x ; je crains de me v o i r force a vous quitter : n o n , je ne gurirai jamais; la bleffure eft trop profonde : i l ne me refte pour reffource que le c o u v e n t ; du moins y ferai-je a p o r t e

S A L A M A N D R E .

361

de travailler a " mon falut': je ne prendrai cependant aucun engagement Fort bien , ma chere coufine, lui rpondis-je : eft-il poflible qu'aprs toutes les marqus d'amiti que vous m'avez d o n n e s depuis que nous vivons enfemble, vous vouliez les d m e n t i r en m'abandonnant ? Que vais je devenir , fi vous me l i vrez a m o i - m m e ? C'en eft fait, ma chere Julie, reprit ma coufine , voyant que j'avois accompagn mes dernires paroles d'un torrent de larmes; je renonce a tous mes projets; je ne vous quitterai plus : fongeons a nous arranger de facon que nous ne foyons point a portee d'tre d c o u v e r t e s par le comte. Q u e l genre de vie allons-nous mener ? je crois qu'il faut faire 1'acquifition d'un hotel commode dans ce fauxbourg, qui foit a portee du l u x e m b o u r g , c'eft une promenade affez f r q u e n t e , o 1'on refpire l'air le plus p u r , celui de Ia campagne & de la folitude. L a promenade, la l e u r e , les fpedtacles feront nos occupations ordinaires: approuvez - vous cette facon de v i v r e , me dit ma coufine ? J'approuve tout ce qui vous fera plaifir, lui dis-je , & je n'aurai jamais d'autre v o l o n t que la votre. U n moment a p r s , mon intendant vint me dire qu'il venoit prendre mes ordres pour partir: vous tes bien preff, lui dis-je; a peine avons

$6i

L A M A N T

nous eu le tems de refpirer, que vous parez de partir. Je ne puis me paffer de vous; i l feut que vous m'achetiez une maifon qui foit prs du Luxembourg ; tachez d'en trouver une avec un jardin ; faites-en Pemplette en votre nom : je ne veux point paroitre. N'pargnez rien pour que nous foyons bien loges. Cet intendant fortit pour excuter mes ordres. II chercha long-tems, & revint me dire qu'il avoit trouv ce qui pouvoit nous convenir, mais qu'il n'avoit rien conclu pour le march , fe rfervant de terminer aprs que j'en aurois dit mon fentiment. Nous montames en carroffe; nous trouvames la plus jolie maifon du monde, a laquelle on auroit pu donner le nom d'htel: il y avoit un beau jardin, & tous les appartemens toient bien diflribus. Mon intendant conclut le march : ds le lendemain i l mit des ouvriers pour y faire les rparations nceffaires ; ce qui fut achev dans quinze jours. Nous allames 1'habiter , aprs 1'avoir fait meubler trs-galamment; nous y trouvames 1'utile & 1'agrable; il avoit eu le foin de nous donner une cuiiinire de fa main, un cocher, mais aucuns laquais, pour ne nous pas faire remarquer. Nous avions quatre domeftiques en comptant nos femmes - de - chambre, toutes perfonnes dont nous tions sres four la fid-

S A 1 R M A N D R Ei

3<?

lit. V o i l a bien des p r c a u t i o n s ; a quoi fervoient elles , puifque nous ne dpendions de perfonne ? C e que j'en faifois n'toit que pour n'tre pas excd par le comte ; ce qui n'auroit pas m a n q u d'arriver, s'il avoit fu notre demeure : ce n'eft pas que je n'euffe pu me difpenfer de recevoir fes vifites; mais i l auroit inceffamment fuivi nos pas; ce qui nous auroit e x t r m e m e n t gnes. V o i l a quel toit le motif des mefures que je prenois pour tre inconnue a Paris, o n'ayant plus befoin de mon intendant, je le laiffai p a r t i r ; Sc nous le chargeames de deux lettres pour nos deux amies au couvent que nous venions de quitter. Nous leur fimes un dtail de la vie que nous menions, en les priant de nous marquer ce que 1'on difoit de notre fuite. Nos lettres finiffoient par des proteftations de l a plus tendre a m i t i , en leur recommandant de faire tenir leurs rponfes a notre intendant. Nous nous appliquames k former une b i b l i o t h q u e choifie, & nous nous arrangeames avec un libraire qui nous fourniffoit tout ce qui paroiffoit de nouveau. L a ietlure, la converfation , la promenade, le fpeclacle deux fois la femaine , varioient nos amufemens. Quand nous choififfions le fpedacle, nous allions au paradis, trs - n g l i g e s , de peur de rencon-

64

V A

M A N T

trer le jeune comte, fans qu'il nous foit jamais arriv la moindre aventure ; ce qui paroitra fans doute extraordinaire , tant fouvent expofes a n avoir que du dfagrment dans ces places peu honorables. C'eft ainfi que nous vivions tout uniment, mais fans ennui , fans inquitude , par les mefnres fages que nous prenions, & que ditfe la prudence. Cependant nous recmes les rponfes de nos amies. Elles nous marquoient que 1'on preffentoit bien que je ne reviendrois plus; que l'abbeffe toit pique au vif contre moi que le jeune comte toit au dfefpoir; qu'il toit parti pour Paris ; que toutes les religieufes faifoient de trs - mauvais contes k mon fujet; qu'elles difoient que Ia leure des romans nous avoit gat 1'efprit; que nous tions all courir le monde pour avoir des aventures, en attendant que nous trouvaffions quelques chevaliers errans ; que nous avions pris notre intendant en guife d'cuyer ; qu'il y avoit cependant apparence que nous avions fait fortune, puifqu'il toit de retour dans mes terres ; qu'on avoit voulu le faire venir k 1'abbaye pour favoir de nos nouvelles, mais qu'il avoit prtext des affaires indifpenfa bles; qu'a 1'gard de 1'endroit o je pouvois tre , il avoit des ordres prcis de moi pour ne !e
r

S A L A M A N D R E :

dcouvrira perfonne. Notre amie doit encore que la belle Blonde fe mouroit jamourpour Ie comte ; qu'elle toit tombe <lans une langueur qui faifoit craindre pour f vie; qu'elle avoit fait tout fon poffible pour la guenr de cette malheureufe paffion, mais quelle avoit la douleur de voir fon peu dc lucces, & que toutes les remontrances ne 1'empecheroient point de perdre une amie fi chre quelle en feroit inconfolable, & qu'elle ne pourroit lui furvivre, aprs la perte qu'elle venoit de faire par notre fparation II exprimoit tous fes fentimens d'un ftyle i attendriffoit jufqu'aux larmes. Nous vivions ainfi tranquilles & heureufes autant que peuvent 1'tre deux perfonnes qui ont le cceur prvenu , lorfqu'un jour nous promenant au Luxembourg, une dame affez bien mife s offrit a nos regards. Elle paroiffoit avancee en age, mais d'ailleurs femme de trsbonne mine ; elle avoit la moiti du vifaee cachee dans fes cornettes, & nous regardoit fouvent enaffecfantdefecache, Noustions ffifes;eIefepromenoitdevantnous;faifant toujours .le mme mange. Nous tant lev es
a E e Q u 1 1 0 1 1 5 a

ournousenaller,ellem'arrtaparlaman. che &fepenchantversmonoreille, elleme d i t . Enfin, ma chre Julie, j vous retrouve


P e

366

A M A N T

a p r s vous avoir cherche l o n g - t e m s . . . . A u fon de cette v o i x qui m'toit fi familire, je ne pris point le change ; je reconnus ma c h r e b o n n e ; je pouffai un c r i de joie en l u i fautant au c o l , & la tenant troitement ferre dans quel en toit 1'objet : elle mes bras. M a coufine frmit, & vit trop bien a mes tranfports avoit coucu pour cette femme une invincible averfion. Elle regarda fa rencontre comme l a fuite funefte de mon malheur. Cependant ma bonr.e nous fuivft a notre hotel. Je lui rendis compte de tout ce qui m'toit arriv depuis que je 1'avois perdue. M a coufine qui fouffroit de la prfence de cette femme , avoit paff dans fa chambre. Je pris ce t e m s - l a pour l u i faire 1'loge de cette chre parente, en l u i peignant les obligatioris efTentieUes que je l u i avqis , & fut-tout la complaifance avec l a quelle fon amiti fe prtoit a la vie retire que jc menois : aprs quoi je l u i demandai les raifons qui 1'avoient oblige de me quitter. E l l e me dit qu'elle ne pouvoit pas m'en inftruire pour le prfent : mais contente*- v o u s , ma c h r e Julie , me d i t - e l l e , de favoir que la mort feule fera capable de me fparer de v o u s , fi vous trouvez bon que je vous fuive. Ce doute m'offenfe, ma chre bonne, lui rpondis-je avec v i v a c i t : p o u v e z vous me foupconner
:

S A L A M A N D R E .

<;,

d'une pareille ingratitude, vous qui connoiffel mon cceur depuis qu'il refpire. O u i , ma c h r e J u h e me d i t - e l l e , je connois ce cceur tendre
;

& genereux; ce que j'ai dit n'toit que pour vous eprouver : courage , ma chre enfant vous touchez au moment qui doit mettre le' comMe k votre flicit; cet amant tout divin q e le ciel vous deftine depuis que vous tes au monde va s'offrir k vos regards d'une facon toute extraordinaire M a coufine q u i v e cependant noit nous rejoindre , entendit ces dernires paroles; elle en rouglt de c o l r e ; elle fe contraignit pour ne pas me faire de la peme. M a bonne , en s'adreffant a ma coufine h u demanda fon a m i t i ; Cline l u i rpondit' fort fechement , fans cependant l u i faire aucune impolitefie m a r q u e . Enfin ma gouvernante s'tablit chez m o i dans un appartement t r e s - p r o p r e , mais loigh du mien , p u i f
q u e

c e t o i t un autre corps - d e - l o g i s ; ce qui ne parut pas tre de fon gout. Je ne pouvois faire m i e u x , a moins que de l u i donner celui de ma coufine ; ce qui n'et pas f dans fa place J
e

a conduifis dans fon nouvel appartement, & l u i laiffai ma femme-de-chambre; aprs q u o i j a l l a i rejoindre ma parente. Vous v o i l a bien contente, ma c h r e J u l i e , me d i t - e l l e en me v o y a n t : vous avez r e t r o u v votre forcire -

368

L' A M A N T vous

je vous en fais mon compliment. Je

avoue , l u i r e p a r t i s - j e , que je fuis c h a r m e de Pavoir auprs de m o i ; je la regarde comme une m r e , qui remplace celle que j ' a i eu le malheur de perdre : elle ne m r i t e nullement les cpithtes que vous l u i donnez.... Elle les m r i t e plus que vous nepenfez, reprit ma coufine , puifqu'elle a mis dans votre cceur un poifon qui fera tout le malheur de votre v i e . N o n , ma c h r e ; vos prdiflions feront vaines, & vous verrez dans peul'effet de fes promeffes; je touche k 1'heureux moment qui v a combler mes efprances Vous me faites piti , ma chre J u l i e , me dit ma coufine. Notre converfation fut pouffe bienavant dans la nuit, jufqu'a ce que le fommeil nous fot^a de nous jetter entre fes bras pour calmer nos d f i r s , & fufpendre nos inquitudes. M a bonne fe leva de grand m a t i n , fortit & rentra fuivie d'un homme qui portoit fes malles. L a voila donc inftalle en forme , au grand regret de ma coufine , avec laquelle je continuois la m m e tranquillit de v i e . Cependant, cette c h r e parente ne pouvoit fe gurir de la paffion qu'elle avoit con^ue pour le jeune c o m t e ; le peu d'efprance de le r e v o i r , ce qu'elle ne fouhaitoit point pour fon repos, ne faifoit qu'irriter fes tourmens. Pour moi qui comptois fur les

$ A I A' M A N D R E ; 369 fes promcffes de ma gouvernante, & qu'elle avoit grand foin de me ritrer chaque jour, j'tois d'une gaiet charmante; ma coufine , k ce qu'elle m'a dit depuis, en gmiffoit dans fon cceur. Au refle, ce que nous avoit mand notre amie du couvent au fujet du dpart du comte pour Paris, nous fit retrar.cher de nos plaifirs au lieu de la comdie & de 1'opra, comme" nous etions au corhmencement de 1't, nous n'allions au Luxembourg que fur la brune & ma coufine, par un excs de complaiftm'ce ' caufoit politiquement avec ma bonne. Le jour de ma fte tant arriv, ma gouvernante mepropofa de faire tirer un petit feu d'arfifice dans le jardin; j'y confentis : i l fat excut dans la dernire perfeion ; on avoit mis des lampions autour des murs & fur les fentres qui donnoient dansle jardin, en forte que cela faifoit un trs-bel effet. Aprs le feu, nous voulmes profiter de la plus belle nuit du mondenous defcendmes au jardin pour nous promener, & ma bonne me drnnoit le bras; ma coufine r.ous fuivoit de prs en rvant felon fa coutume. Nous marchions pas cempts, lorfque ja vis ve* ir au-devant de nous un globe de feu, qui fe foutenoit de lui-mme, tk qui fembloit immobile. Je frmis a cette vue, & je vo. lus retou-ner fur mes pas, lorfque'ma TomcXXXlF,
A a

37'0

L' A

M A N T

bonne me for^a de continuer la profiienad; Ehqu'-il Julie, nie dit-elle, eft-ce que le feu vous fait peur ? il faudra vous y accoutumer Ma coufine ne vit rien de tout cela , mais elle entendit les. propos que ma gouvernante me tenpk; cependant nous avancions, &C le globe toit toujours au-devant de nous : en arrivant au bout du jardin, nous appercmes contre le mur un homme d'une riche taille. Je ftis fi trouble de cette apparition, que je ne pus diftinguer les trai,ts de cet objet. Le globe avoit difparu : ma coufine s'toit retire. Ma bonne fe jgoyant feule avec m o i , prit la parole-: eh b i e n , mademoifelle, comment trouvez-vous ce beau cavalier qui s'offre a vos yeux ? i l eft d'autant plus digne de vous , qu'il eft tout d i v i n , & de plus revtu d'une belle humanit; ne mrite-t-il pas le facrifice de toute cette foule de mortels que vos charmes rendent vos efclayes? S'il vous convient, i l va s'attacher a TfS pendant tout le cours de votre vie; i l ne peut point vous faire part de fon immortalit ; mais, par fon pouvoir, le tems ni 1'ufage n'allreront jamais vos charmes; vous aurez touours les graces de la jeuneffe : parlezj'ma chre Julie; fi cet amant vous dplat, i l va djfparotre, & vous ne le reverrez plus.... Je SJOUS avoue que, malgr 1'intime perfuafion o |

S A L A M A N D R E ^

3 7 1

'

j ' t o i s que je devois avoir un amant d 'efpce d i v i n e , je ne laiffai pas que d ' t r e interdite ; mas le cavalier prenant mon filence pour un aveu de ma part, abandonna fon pofte , & v i n t au-devant de moi me prfenter la main pour m'aider a marcher. M a bonne nous devanca : nous arrivames enfin dans mon appartement, q u ma gouvernante avoit fait orner d'un n o m ' bre infini de bougies. Pour ma coufine, elle s'toit barricade dans fa chambre, fans donner les moindres fignes qu'elle s'appercevoit de cette manoeuvre. Elle toit defpre de v o i r que cette C i r c e nouvelle alloit achever fon funefte enchantement, dont rfultoit la perte de mon bonheur , & celle de mon innocence. A r n v e dans mon appartement, je fus m'affeoir fur un fopha. M o n amant vint fe jetter k mes genoux , & me fit les careftes les plus flatteufes & les plus infmuantes, qu'il accomoa-na des promeffes & des affurances d'une tendreffe q u i n e finiroit qu'avec fon tre , fi 1 'immortalit pouvoit finir. Je n'avois point encore jett les y e u x fur l u i ; ce que je fis dans ce moment avec un air timide & d c o n c e r t . Hlas! quel plaifir & quelle fatisfaaion n'eus-je point de d c o u v r i r en l u i la plus belle figure que 1'on puiffe imaginer, o r n e de toutes les graces de la jeunefie. II me fit 1'aveu de fa paffion de la manirf A a ij

37*

L'

A M A N

d u monde Ia plus fpirituelle 6c la plns galante % i l m'affura qne j'tois la premire mortelle a qui l'amour 1'obligeoit de fe communiquer, & q u ' i l n'en avoit point encore t r o u v e qui mritat comme m o i , par la puiffance de fes charmes , tout 1'attachement qu'il me promettoit; qu'il s'toit offert a mes regards plufieurs fois, mais q u ' i l avoit craint que ma grande jeuneffe ne me rendit imprudente jufqu'a i'indifcrtion. C e n'eft pas, me d i t - i l , qu'il ne m ' e t t facile de vous corriger de ce d f a u t , fi vous en euffiez t capable; j'ai le p o u v o i r , ma belle J u l i e , de communiquer des vertus 6c des graces aux mortelles qui n'en font pas pourvues; mais le c i e l , en vous prodiguant fes faveurs, rend ma puiffance inutile auprs de v o u s , puifque rien ne vous manque pour poffder un amant d'efp c e divine. T o u t ce que je vous demande , c'eft un fecret inviolable : i l y v a de votre bonheur 6c du mien. V o t r e coufine, qui jufqu'A prfent vous a traite de vifionnaire quand vous l u i parliez de m o i , eft cependant difcrte : elle vous aime , 6c je ne crains rien de fa part; e n core une fois , ma c h r e J u l i e , le myftre eft la bafe & le foutien de notre tendre union ; fouvenez-vous qu'aucun mortel ne doit tre inftruit de notre flicit Je promis k mon adorable amant plus encore qu'il ne demandoit de m o i ;

S A I A M A N B . R E ;

375;

rrta difcrtion, ma fidlit devoient tre. k toute preuve : j'en fis le ferment. A mefure qu'il me parloit, je me fentois tout en feu, Sc dans une agitation qui n'a point d'exemple. Ma gouvernante avoit fait coucher ma femme-de-chambre dans fon appartement; elle voulut m'en fervir dans ce moment, &C s'offrit a me dshabiller; ce que je ne vouluspoint permettre. D'oiivient, ma chre Julie, me dit mon prlendu Salamandre? eft-ce que vous ne voulez pas. me rendre poffeffeur de tous vos charmes ? il le faut cependant pour mettre le fceau a notre union: ne penfez pas, que nous autres dieux, nous fuivions la maxime des mortels. Nos unions , qui n'ont rien de 1'humanit , que dans un feul point prefcrit par la nature,. n'ont befoin ni de notaire ni de prtre; ces prcautions ne fervent qua fixer L'inconflance trop ordinaire des amans. A. 1 egard de nosufages, voulant bien nous accommoder a la foibleffe des mortelles dont nous faifons choix, nous nous contentons de jurer par 1'Etre fuprme, que nous reconnoiffons* pour notre poufe celle que nous avons juga digne de 1'tre. Voila , ma chre Julie,.1'ufage tabli parmi les dieux de notre efpc, lorfqu'ils formentune liaifon intime avec quelque A a iij

374

L' A M A N T

m o r t e l l e . . . . . . M a fauffe divinit fe tut pof tfi tendre ma rponfe ; je me mis a rver pendant quelque tems fans favoir bien pcfitivement k q u o i me d t e r m i n e r . Si j avois dans le moment fuivi les mouvemens de mon cceur, j'aurois m o i - m m e entrain mon amant dans mor. l i t ; mais un refie de pudeur m'arrtoit encore. M a bonne qui comprit a merveille tous les divers mouvemens qui m'agitoient, prit la parole i eh q u o i , ma chre Julie , i l femble que vous balanciez a vous prter au fort brillant qu'on vous prpare ? faut-il qu'une fauffe dlicateffe s'oppofe a votre flicit ? fi la d m a r c h e que Vous allez faire toit contraire aux fentimens de vertu que j'ai pris tant de foin de vous infpirer , je ferois la p r e m i r e a m'oppofer au triomphe de ce d i e u , quoiqu'il en put arriver.... M a gouvernante acheva de vaincre un refte de bonte qui me retenoif, & je ne lui fis plus de rfiftance. Je inelaiffai dshabiller. M a b o n n e , en faifant cet office, s'y prenoit de facon , qu'elle offroit aux regards avides dii Salamandre Ie peu d'agrmens que j'avois recus de la flature : elle chauffoit fon imagination, &c favoit par ce mange alguifer les tranfports &C la fenfibilit de mon amant. II ne pouvoit contenif fa joie : elle clatoit dans fes yeux , &&

S A L A M A N D R E ;

37^

2ans fes moindres mouvemens. Ma gouvernante me conduifit au lit nuptial, Cc me laiflat feule avec mon Salamandre. Sa toiltte ne fut pas longue: il vint fe jetter dans mes brasavec tranfport, & je gotai dans les fiens des plaifirs nexpimables: careffes flatteufes, paroles infinuantes, tndres mouvemens, rien n fut pargn; je nageois dans un torrent de dlices. Enfin, enivre de plaifir & de volupt, je m'endormis , & le lendemain je ne m'veillai que trs-tard. Je fus furprife de ne plus trouver mon amant a mes cts; j'attribuai fon abfence a un motif de prudence & de dcateffe , ne voulant pas m'expofer a tre furprife avec lui dans mon l i t , foit par ma coufine, ou par quelque domeftique de la maifon. Je rflchis fur nos conventions : i l ne devoit fe rendre chez moi que le foir a nuit clofe, en difparoiffant ds le retour de 1'aurore; jugez avec quell impatience je voyois arriver la fin de lajourne. Ma coufine, inquite de ne point me v o i r paroitre contre mon ordinaire, me vint trouver: je ne faifois que fortir du l i t , quand elle entra dans ma chambre, ma gouvernante n'y toit pas. Elle fut furprife'de voir clater dans mes yeux une joie qu'elle ne m'avoit point enSQre vue : aprs la fcne de fa veille au jardin * A a iv

37

L' A M A N T

elle s'imagina bien qu'il s'toit paff quelqu-* chofe de nouveau ; mais e'le n'avoit garde de toucher au but. Que vous eft i l arriv, me dit-elle, ma chre Julie? auriez-vousrencontr votre Salamandre? eft-il tel que vous vous le figuriez ? votre gouvernante n'auroit-elle point profit de la fte pour fatisfaire vos defirs, &E pour accomplir le deffein qu'eile avoit depuis fi long-tems de vouslivrer a cet efprit arien?... O u i , chre coufine, repris-je avec vivacit ; je fuis heureufe autant que les immortelles; j'ai paff la nuit avec mon divin Salamandre; je 1'ai tenu dans mes bras, & je fuis unie avec lui par des liens ir.diffolubles Hlas! chre amie, quels plaifirs! & qu'ils font au-deffus de tout ce qu'on peut exprimer ! Non, chre coufine, un fimple mortel n'eft pas capable d'en communiquer de pareils; mais ma flicit doit tre un fecret pour tout le monde, except pour vous, ma chre : mon amant m'a permis de vous en faire part.... Que medites-vous, Julie? vous tes perdue. Eft-il poffible que vous ayez mis le comble a vos malheurs, en vous livrant quelque mifrable, a qui votre indigne gouvernante vous facrife en lui faifant jouer le rle de Salamandre ? . . . . Elle fe rpandit en invectives contre cette femme affez vivement: tout ce que je pus faire pourTappaifer, nefervit

S A l A: M A N T> B. E." fff 'fc rien; elle parut au dfefpoir, verfa destorrens de larmes, & fe montra trs-fenfible k cet vnement. Je pris tout en bonne part. Se peuti l , ajouta-t-elle, qu'avec de 1'efprit, de la vertu & des fentimens, on oublie tout ce que 1'on fe doit, pour fe plonger dans 1'infamie? Mais je fus fourde k toutes ces remontrances: j 'tois fi prvenue en faveur de mon Salamandre , que je ne fis que rire de fa colre jufqu'a la tourner en ridicule; ce qui redoubla fon dfefpoir : elle recommenea fes plaintes qu'elle accompagna de rflexions vives fnr L'irrgularit d'une conduite qui feroit un jour ma honte & mon dfefpoir. Je fus infenfible k fes reproches: mon parti toit pris; je n'en voulus point dmordre : infenfe que j'tois, de ne pas voir encore le prcipice ou je marchois avec une aveugle fcurit! Ma bonne entra fur ces entrefaites, & ma coufine lui donna devant moi des pithtes fort dfobligeantes;maison ne rponditrien. Cette chre parente, outre de dpit, demanda pour dernire reffource k me quitter, voyant qu'elle ne pouvoit parvenir a me dfiller les yeux fur les fourberies de ma gouvernante. Je fis tout au monde pour ladtourner de ce deffcin; tout fut inutile. Dans un autre tems, je n'aurois pu foutenir fans mourir de douleur la fparation

L' A M A N T

de C l i n e ; mais les plaifirs que je gotois avee m o n amant, me tenoient lieu de tout. L e d- part de ma coufine ne fut diffr que de deux jours : elle choifit pour afyle un couvent t r s loign de mon h o t e l , me pria feulement de l u i faire tenir les lettres qui l u i viendroient de 1'abbaye, 8c partit fans me dire adieu. M a gouvernante, fous le p r t e x t e d'un p r o c s avec fa f a m i l i e , fortoit chaque jour de grand m a t i n , & ne revenoit au logis qu'a 1'entrce de la nuit. D e mon c t , je paffois la journe h lire & fouvent a me promener dans mon jardin. M o n tendre & fidle Salamandre venoit r g u l i r e ment tous les foirs; nous paffions une partie de la nuit enfemble. II avoit un efprit i n f i n i , & me contoit mille hiftoriettes galantes q u i m'amufoient beaucoup. 1 1 me faifoit part de toutes les nouvelles du j o u r : par lui je connoiffois la cour & la v i l l e . U n jour i l m'arriva de lui demander fi les mortelles pouvoient devenir m r e s , quand elles fe livroient a des demi-dieux; i l me dit que n o n , paree que l a race qui naitroit d'un efprit arien & d'une m o r t e l l e , aviliroit F e f p c e ; que cependant i l avoit follicit pour moi la divinit fuprme ; qu'il efproit que fa demande l u i feroit accord e . Je v c u s 1'efpace d'un an dans cette f c u r r i t , me p r p a r a n t a tout vnement

S A L A M A N D R E ;

379

TaUai v o i r ma chre coufine, quoique ma bonne fit tout fon poffible pour me d t o u r n e r de cette vfite. Cline me recut avec tendreffe, rnalgr tous mes torts & mes procds a fon egard : elle n'oublia rien pour m'engagera fortir de mon aveuglement : fon zle me peignit 1'abime oii je me plongeois tous les jours; mais 1 'obfhnation de mon cceur la rendit inconfolable. Je lui remis une lettre de notre amie d u couvent. Elle contenoit le rcit le plus t o u chant de la mort de la belle Blonde fa c o m pagne & notre amie commune : fa paffion pour le comte 1'avoit mife au tombeau; ce qui donna des matirs de rflexions a ma coufine, puifqu'ei'e toit attaque de la m m e maladie. Je 1 'exhortai m m e a fe dfaire d'une malheureufe paffion , qui ne pouvoit fervir qu'a la tourmenter fans la fatisfaire; mais elle m e ' r p o n d i t que 1'afcendantque Ie comte avoit fur fon cceur toit plus fort que toute fa raiion. Je n'efpre pas, me dit-elle avec un profond foupir, p o u v o i r jamais 1'arracher de mon ame. Notre c o n verfation fut pouffe un peu loin : elle me dit en me quittant, qu'elle alloit faire rponfe k notre amie ; que je n'avois qu'a l u i prefcrire ce que je voulois qu'elle l u i marquat fur mon o m p t e . Je la priai de l u i faire entendre que

jcie mes amies.

L' A M A H

j'tois allee k la campagne avec une dame de Je rentrai donc au logis affez tard, & 1'on

t o i t fort en peine de m o i . J'aVis pris ma femme-de-chambre pour m'accompagner. Cette fille m'toit fincrement a t t a c h e , bonne amie de celle de ma coufine, & ne favoit pas que m o n amant paffoit dans mon efprit pour un Salamandre. M a gouvernante l u i avoit fait entendre que nous tions m a r i s , mais que des aifons de familie ne permettoient pas de rendre notre union publique : ainfi cette fille toit dans la b o n n e f o i . Lorfque ma gouvernante me raconta ce qu'elle avoit dit a ma femme-dechambre : d'oix v i e n t , l u i d i s - j e , que mon amant ne fe rend pas i n v i f i b l e , quand i l vient m'honorer de fa tendreffe immortelle ? que n'ufe-t-il de fa puiffance de prendre telle figure q u ' i l l u i plait, & de fe d r o b e r k la vue des mortels? M a bonne me r p o n d i t que cette invifibilit feroit hors de faifon, dans 1'efprance q u ' i l avoit de me v o i r d e v e n i r m r e ; ce qui feroit mal juger de ma conduite par mes domeftiques, s'ils ne voyoient point mon p o u x paroitre. Vousverrez , mademoifelle, que cette p r c a u t i o n n'toit point dplace , par la fuite de mon hiftoire.

S A I A M A N D R E . T o u t toit en alarmes quand j'arrivai du c o u v e n t , & principalement ma gouvernante, qui craignoit que ma coufine ne ft parvenue a me faire v o i r c l a i r , dans cet abime de m e n fonge & d'impofture. Pour p r v e n i r cet inconv m e n t , elle avoit e x h o r t mon amant a me dfendre tout commerce avec ma coufine; c'efl ce qu'il exigea de moi le m m e foir, II me dit m m e avec un ton fee & d'un air i m p r i e u x , qu'il toit furpris de ce que je v o y o i s ma parente , aprs tout ce qu'elle avoit dit fur fon c o m p t e ; qu'il ne tenoit qu'a l u i de la convaincre qu'il n'toit autre qu'un efprit divin , & de Ja punir de fon incrdulit , mais qu'il n'avoit garde; qu'il refpecloit tout ce qui m ' t o i t c h e r , & qu'il en uferoit toujours de m m e a mon g a r d , n'ayant rien de plus a cceur que de me don ner fans ceffe des preuves du fincre attachement qu'il avoit pour m o i ; que fa tendreffe toit fans g a l e , & qu'il la refpefloit trop pour 1'altrer en me donnant le moindre fujet de chagrin. P o u r ne pas dplaire a mon amant, je formai la rfolution de ne plus v o i r ma coufine; je l u i facrifiai donc cette aimable p a r e n t e , q u i certainement ne le mritoit pas. Mais alors i l toit bien naturel que l'amour 1'emportat fur 1'amiti. Je m'enivrai de plus en plus du poffon de la v o l u p t ; je 1'avalois fans crainte : aucun

3 ^2

L' A M A N T

rernord netroubloit cette ivreffe. M a i s , q u e l q u tems a p r s , je m'apper^us que j'tois enceinte , & j'en informai mon divin Salamandre; je l e fa v o i s , me dit-il d'un air triomphant, &c j'en a i rendu graces au T o u t - P u i f f a n t ; c'eft une faveur qu'il m'accorde, mais qu'il a refuie jufqu'ici a tous ceux de mon efpce. A H ! ma c h r e J u l i e , je m'eftime trop heureux d'avoir des gages de votre tendreffe. Je l u i demandai fi 1'enfant que je portois auroit quelque chofe de d i v i n , Sc quelqu'attribut d'une manation clfte. N o n , ma c h r e Julie , me rpondit-il, le nornbre des efprits eft fix, i l ne peut s'ac-. crcitre : tout ce que je puis vous promettre , c'eft que toutes les belles qualits d'efprit Sc de corps qui peuvent t r e runies dans une morielle, fe trouveront dans la petite fille a laquelle vous donnerez le jour: c'eft la jufqu'o peuvent s'tendre les pouvoirs de ma divinit. V o i l a ce que m'annonga mon amant, Sc ce que ma c r d u l i t faifit fans aucune d f i a n c e ; j'tois a c c o u t u m e a le croire , & l u i plus encore a me tromper. Je fus t r s - i n c o m m o d e pendant ma groffeffe ; ce q u i donnoit beaucoup de chagrin a mon amant, q u i favoit habilement partager mes peines comme mes plaifirs. II paroiffoit m'aimer de bonne f o i , & avec la m m e v i v a cit que le premier j o u r ; ce q u i m'entretenoit

S A L A M A N D R E . "

$ans mon erreur. L'ide que je m'rpis fcrrhe de tous les hommes en gcnral, me donnoit lieu de croire que mon poux toit divin puifque la poffeffion n'avoit point ralenti fes feux. Je lui dis un jour que je fouffrois plus qu'a 1'ordinaire. Ne pourriez-vous pas, cher ami, m'exempter, ou du moins diminuer les maux que j'endure? Hlas, non, me dit-il, jet n'ai pas le pouvoir de changer 1'arrt dudeftin,' i l eft irrvocable : i l faut que toutes les mor* telles, fans exception, mme dans leur liaifo avec les demi-dieux, foient fujettes aux infirmits qu'elles ont apportes en naiffant; croyezvous que fi je 1'avois pu , je n'aurois pas prvenu votre demande ? Je fouffre plus que vous: ion effence divine tant revtue de 1'huma-* nit , me fait partager vos maux. Ce cher poux n'ouvroit la bouche que pour me dire mille paroles confolantes. II ne fe paffoit cependant point de jours , que je ne regrettaffe ma chre coufine ; fon efprit, la douceur de fon carare, & p r i n cipalement fon fincre attachement pour moi me la rendoient infiniment chre, depuis fix: mois je ne 1'avois point vue, & je refpirois fecrfement aprs elle. Mais quand mme je n'aurois pas promis a mon Salamandre de ne Ja plus voir, je n'aurois eu garde de me pr-

3^4

L' A M A N t
;

{enter devant elle, dans 1'tat o j'tois. J'ap

prochois des termes redoutables, & je touchois au fatal moment o je devois fortir de mon erreur: il falloit une cataflrophe des plus funeftes pour m'en tirer, & pour mep'ong.r dans une feule de malheurs. L'heure a laquelle mon amant avoit coutume de fe rendre, toit paffe ; je commencois a fentir Finquitude : & en 1'attendant, je mis la tte a la fentre de mon appartement qui donnoit fur la rue. Ma bonne, qui ne faifoit que d'arriver, vola dans la rue, entendant crier la populace: il ejl mort , U evpire. Je voyois de ma fentre que ma gouvernante faifoit tous f. s efforts, pour pei cer la foule ; tous mes domeftiques y toient accourus: il faifoit auffi clair qu'en plein midi , par la quantit de lumires que chacun, curieux de voir ce qui fe paffoit, avoit apporte. II n'toit pas difficile a ceux qui toient prs du moribond de diftinguer fes traits : ma femme-de-chambre s'enapperc^it plutt que ma gouvernante : des qu'elle 1'eut reconnu , elle s'cria : Cejl mon maitre. Ma bonne a ce cri pereant s'avanca, reconnut fon malheureux fils, & s'vanonit. Elle revint bientt par la force du tourment : on tranfporta le mourant chez moi ; fa mre le fuivoit. J'tois comme jmmobile a ma fentre en

S A L A M A N D R E .

385

n attendant la fin de cette cataftrophe. Mais a 1'afpect du malheureux tout couvert de fang, & plus encore aux lamentations de ma gouvernante , je perdis t'ufage de mes fens, & t o m bai de mon haut fur le parquet, fans aucune connoiflance. M a femme - de - chambre qu m'avoit appercue a la f e n t r e , fe doutant bien que je favois. quelque chofe du malheur q u i venoit de m'arriver , monta clans mon appartement , en appellant mes domeftiques. Je fus i'efpace de trois heures fans aucun fentiment 1 cependant a force de me jetter des eaux de fenteur fur le vifage , on me fit revenir. Q u e vous ai - je fait , Marianne , dis - je ma f e m m e - d e - c h a m b r e , pour me rappeller la vie , a p r s le malheur qui vient de n f arriver i Je refermai les yeux. Alors cette fille me c o n jura a u n o m de fon maitre , qu'elle difoit n ' t r e pas m o r t , de reprendre courage, & de m a fervir de ma raifon pour me remettre. Elle me reprfenta combien je me rendois coupable , fi je m'abandonnpis au dfefpoir dans 1'tat critique oii je me trouvois , en portant dans mon fein Ie fruit d'une tendreffe que je devois mieux mnager. Je lalaiffai parler fans loi r p o n d r e . . . . A u nom de D i e u , madame , ne vous laiffez point accabler par une douleur auffi funefte qu'inutile. Aprs t o u t , monfieu*

Tornt XXXIF,

fi

3S6 n'eft

V A M A N T pont bleff mortellement ; i l peut en M a chre m a -

c h a p p e r ; c'eft ce qu'on va fa voir clans le moment par les chirurgiens. treffe, fecondez mon zle : laiffez - moi c o n ferver des jours qui rrie font plus chers que les miens. Je ne m'oppofai point au foin que 1'on prenoit pour me prolonger la v i e , mais je gardoisle plus mornefilence. J'tois abime dans mes rflexions : dieux ! qu'elles toient amres *& bien touchantes ! Ce que ma coufine m'avoit fi fouvent rpt revenoit a mon efprit :*je ne doutois plus que je n'euffe t le jouet de la fourberie de mon indigne gouvernante. Dplorant mon fort , & gmiffant de ma fotte c r d u l i t , je regardois dsns ce moment ma fauffe divinit comme un mifrable fans nom , fans naiffance. Pour comble d'infortune, cet indigne amant, tout impofteur qu'il me paroiffoit , tout fclrat que je le c r o y o i s , ne pouvoit cependant fortir de mon cceur qu'il outrageoit fi cruellement. II toit m m e des inftans o fa grande paffion pour moi l u i fervoit d'excufe. Q u e vous d i r o i s - j e , mademoifelle, tout dpouill qu'il toit de fa fauffe divinit dont i l s'toit adroitement fervi pour tromper m a tendreffe, je faifois plus que de 1'aimer; je 1'adorois. II me fembloit que la piti que 1'avois de fon malheur, redoubloitmon amour,

S A L A M A N D R E ;

gy

Uniquement o c c u p e de ce cher c r i m i n e l , je dis a ma femme-de-chambre d'envcyer fav o i r par un domeftique comment i l fe t r o u v o i t . O n vint me rapporter que le chirurgien efproit bien du malade , & que fes bleffures n'toient point mortelles. calma pour un moment , Cette nouvelle me & me tranquillifa

1'efprit que j'avois dans une agitation violente ; mais ce caime fit place aux plus cruelles r flexions. D i e u x ! quelle eft mon i n f o r t u n e , de me v o i r la viclime de quelque v i l aventurier ! O i i cacherai-je mon infamie ? A h ! ma c h r e coufine, pourquoi ne vous a i - j e pas crue ? F a u t - i l qu'une malheureufe p r v e n t i o n m'ait e m p c h e de fuivre des avis q u i m ' toient d i s par la feule amiti ? Ces juftes, mais inutiles remords, dchiroient f e c r t e m e n t mon ame : je me gardois bien de les faire entendre ; ils fe brifoient dans mon cceur. J'aurois v o u l u , aventure. s'il eut t poffible , pouvoir de mon des d r o b e r au public la connoiffance Pour cet

effet, je demandai

nouvelles de ma gouvernante ; je parus furprife de ce qu'elle n'avoit point encore paru dans mon appartement.
a

O n me dit qu'elle J'envoyois

t o i t auprs du malade, & qu'elle paroiflbn p l o n g e dans un affreux dfefpoir.

B b ij

-L' A M A N T a chaque inflant (avoir des nouvelles de monfieur. C'eft ainfi que je jugeois a propos d'agir dans le cas prfent , pour perfuader a mes domeftiques qu'il toit r-ellement mon poux ; d'ailleurs, j'aurois t fort embarraffe de le nommer par fon vritable nom ). On vint me dire qu'il repofoit , que ma bonne ne le quittoit point , & qu'elle avoit engag le chirurgien a paffer la nuit : ce qui me donna quelqu'efprance de fa gurifon. Je mourois d'ertvie de le voir; mais je craignois que ma vue ne lui devint funefte. 1 1 y avoit des inftans oii je me reprfentois toutes les belles qualits que je lui connoiffois; fes attentions,fa complaifance & fa foumiffion pour moi , ces tendres emprelTemens qui ne s'toient jamais dmentis , &c dont il m'avoit donn des preuves fi fenfibles. Hlas ! je convenois que s'il n'toit pas immort e l , comme je ne pouvois plus en douter, i l toit du moins digne de 1'tre. Je n'en voulois qu'a ma mgr de gouvernante ; c'toit elle dont la fourberie m'avoit conduite comme par la main dans le prcipice, en abufant de mon innocence. Je ne doutai point qu'elle n'et forc ce jeune homme a feconder les projets diaboliques de me perdre ; ce qui m'embarraffoit le plus toit ce globe de feu

S A t A H A N D R E ,

3 g-g

qui frappant mes regards, avoit pu fe d r o b e r aux yeux de ma coufine. Je me perdois dans les diverfes penfes que cette malheureufe affaire lui fuggroit; c'toit un labyrinthe d'o je ne pouvois fortir. Vous fuppofez bien que je pafiai Ia nuit fans fermer 1'csil, & je vis arriver le jour fans avoir g o t les douceurs du repos. M o n premier foin fut d'ordonner a Marianne d'aller v o i r fi mon poux v i v o i t encore : fa rponfe fut qu'il avoit paff la nuit dans une efpce de dlire , par la violence de la vrs: que le chirurgien avoit vifit fes bleffures; q u ' a y a n t l e v le premier a p p a r i l , i l les avoit t r o u v e s en t r s - m a u v a i s t a t ; que cependant i l ne dfefproit pas. ( C e t t e fille me dit ces dernires paroles pour ne me-pas porter le coup m o r t e l ) . Que le malade avoit d e m a n d plufieurs fois de mes nouvelles; qu'il me prioit de paffer dans fon appartement, paree qu'il avoit des affaires de la dernire confquence a me communiquer. A ces paroles je faute du l i t , quoique je fus d'une foibleffe e x t r m e ; Sc prenant ma femme-de-chambre fous le b r a s , je me trainai jufq'a 1'appartement de mon p o u x . Le chirurgien venoit de fortir , & je ne t r o v a i dans la chambre que mon abominabie gouvernante ; elle toit affife a c u t d n

Bb iii

39

V A

M A N T

l i t , dont les rideaux toient ferfns; je frmt* a la vue de ce monftre , elle s'en appercut, me cdant la place, lans ofer lever les yeux , cette furie quitta 1'appartement. M o n p o u x ayant bien compris que c'toit moi qui venoit d'arriver , me pria d'ouvrir les rideaux, n'ayant pas la force de les ouvrir l u i - m m e . Je le fis en tremblant : i l fixa fur moi fes regards , q u i , malgr fon taf, toient encore pleins d'amour, & me p n t r o i e n t jufqu'au cceur. Je ne puis vous exprimer tout ce que je fentis, a la vue de ce cher c i i m i n e l ; tous mes fens furent fufpendus: i l me fembloit que mon ame toit fur le bord de mes lvres. Le mourant qui s'appercut de tous les mouvemens qui m'agitoient, me regardoit ave,c attenticn ; & fes regards, q u o i que foibles par les approches de la mort, m'exprimoient encore tout 1'excs de fa tendreffe &c de fon repentir. Aprs avoir d e m e u r quelque tems fans parler , i l rompit enfin le filence. Vous v o y e z , mademoifelle , le plus coupable & le plus malheureux de tous les h o m m e s ; vous le v o y e z aux portes de la m o r t : les m m e n s me font chers , k ce que m'a dit le chirurgien - A ces paroles mes yeux fe couvrirent de larmes, & s'en tant appercu : je fuis trop indigne, continua-t-il, de l a t e n -

S A 1 . A M A N D R E .

29*

dreffe dont vous m'honorez ; je ne m r i t e pas m m e votre piti. Sufpendez le cours de cesprcieufes larmes pour entendre le r c i t de mes malheurs :.vous apprendrez les crimes d e celle qui me donna le jour : un mourant rendre hommage : d o n n e z - m o i toute ne refpedte que la v r i t : c'eft le moment de l u i votre attention. M a m r e eft de familie t r s - n o b l e

& trs-ancienne. Quand elle vint au m o n d e , , elle avoit trois frres e x t r m e m e n t jeunes. A peine vit-elle la lumire , qu'elle fit les diices de fes parens; Faveugle complaifance qu'on avoit pour elle , fit que 1'on ne la corrigeoit point de mille dfauts vifibles
r

qui ne fe d v e -

l o p p r e n t que t r o p , a mefure qu'elle a v a n c c i f en age;. Je n'entrerai point dans les dtails*, ie tems eft p r c i e u x : i l fuffit de vous dire qu'elle avoit une inclinaticn m a r q u e pour les viees. les plus groffiers, jufques-la , qu'elle agagoit fans aucun m n a g e m e n t , tous les domeftiques de la maifon , qui fembloient avoir encore plus de honte qu'elle des fauffes dont ils t o i e n t les t m o i n s & dmarches,, 1'objet. Ses

parens fe repentirent , mais trop tard , du peu. de foin qu'on avoit pris 'de fon ducation ; i!& j u g r e n t a propos ,. pour r p a r e r leur faute de ia mettre au couvent.
r

Elle pleura , pris

c o n j u r a t o u t fut inutile; i l fallut partir. C'eft B b iv

59^

A M A N T

alors qu'elle fit clater les belles inclinationS qu'elle a depuis fatisfaites. Les religieufes la r e n v o y r e n t dans fa familie; mais fa mre qui Paimit' toujours tendrement , pour p r v e n i r les mconvrtiens d'un retour qui ne feroit point a p p r o u v du p r e , lui chercha vite une autre folitude p u r la renfermer. Elle brouilla tout dans le c o u v e n t , mit la zizanie entre les r e l i gieufes 6c les penfionnaires , les fcandalifa par fes mauvais e x e m p l s , 6c devint le flau de la communsut. L a mort de mon aetil tant a r r i v e , mon sieule , qui confervoit beaucoup de tendrelfe pour cette indigne fille , la rappella prs d ' e l l t : fes autres enfans toient tous au jfervice: d'ailleurs elle penfa que le feu de la premire jeuneffe tant paff, fa fille pourroit bien s'tre c o r r i g e de fes dfautS effentiels : mais qu'elle fe trompoit dans fes i d s ! M a m r e h trente ans n'en toit pas plus vertueufe ; le couvent n'avoit' point infiu fur elle pour les bonnes rnoeurs , 6c la c l t u r e n'avoit fervi que Cependant ma mre fin diffimuler de digne pour retenir le torrent de fes paffions. quelque tems fes vlees par politique , craignant que mon neule i r r i t e , ne la fit renfermer pour toujours dans le c o u v e n t ; p e u t - t r e aufii futelle vertueufe, faute d'occafion de ne pas 1''re,

S A E A M A N D R E .

3 93^

Mon

aeule s'applaudiffoit

de 1'avoir auprs d'efprit, &

d'elle;car

elle avoit beaucoup

1'avoit t r s - o r n : fon long fjour dans le c o n vent lui avoit d o n n du gout pour la ledrure, dont elle avoit heureufement proHt , mais qui n'avoit point chang fes mceurs ni le penchant qu'elle avoit pour Ie vice. Cette bonne m r e penfa frieufement a 1'tablir. Ses frres a r r i v r e n t de 1'arme , & ne parurent pas trop contens de trouver leur fceur a Ia maifon. L'ain de ces meffieurs avoit a m e n de Paris un jeune homme fort aimable qu'il avoit pris comme foldat, mais qui l u i fervit de valetde-chambre aprs la campagne. M o n oncle 1'aimoit beaucoup , & le traitoit p l u t t en ami qu'en domeftique. II toit beau & bien fait, d'un efprit doux & p r v e n a n t ; d'ailleurs d'une politeffe qui paroiffoit au-deffus de fon tat. C e jeune h o m m e , tel que je viens de le d peindre, n'eut pas p l u t t paru devant ma m r e , qu'elle en devint folie : elle voulut fe contraindre pour d r o b e r la connoiffance de fon amour a fes frres , qu'elle craignoit certainement : mais fa feinte ne put durer longtems , elle devint fi forcene qu'elle ne garda plus aucunes mefures dans fa paffion: fes frres furent les feuls qui ne s'en appercurent p o i n t , paree qu'ils partoient pour la chaffe ds le

^94

L' A M A N

m a t i n , & qu'ils ne revenoient que Ie foiri L a Fontaine , ce valet-de-chambre, ne les fmV v o i t que rarement : ainfi ma mre avoit tout l e tems de 1'agacer par le badinage qu'une fille prife peut employer pour parvenir a fes fins. Mais le jeune homme , trop refpecfueux pour d s h o n o r e r Ia fceur de fon maitre , & mprudence, trop timide pour s'expofer aux fuites d'une pareille n'avoit garde de profiter desavances qu'on l u i faifoit : conduite fage dont s'irrita fi fort la paffion de ma m r e , qu'elle rfolut d'artaquer fon amant a force o u v e r t e E l l e prit le tems favorable que fes frres t o i e n t a la chaffe, & la Fontaine dans fa chambre l u i declarant en termes nergiques tout ce que fon foi amour l u i d i t t o i t : elle le flatta par les promeffes les plus infinuantes , l u i prodigua m m e fes careffes, en cartant de fon efprit toutes les craintes , par les mefures qu'ils prendroient pour fe mettre couvert du danger.. Cependant le pauvre garcon fe dfendit de fon mieux, & donna les meilleures raifons dit monde pour 1'engager a rflcbir fur fa fauffe d m a r c h e , qui les perdroit indubitablement 1'un & 1'autre , fi le myfire venoit a fe d c o u v r i r : en un mot i} n'pargna rien pour fe tirer des filets de cette effrome , fur-tout fe retranchant fur le refped- qu'il avoit pour fou

S A L A M A N D R E .

397

maitre. Mais ma m r e , toujours

ingnieufe

dans le v i c e , fut fi bien combattre toutes les o b j e i o n s de la Fontaine , & l u i fournit des raifons fi bonnes en apparence, qu'il fe rendit a fes infames d f i r s . . . . Ici mon p o u x , preff par les doulenrs que tui caufoient fes bleffures , fut forc d'inierrompre fon difcours, jufqu'a ce que la v i o lence de fon mal lui donnat quelque relache pour Ie reprendre : ce qu'il fit aprs un affez long filence. Que vous dirai-je , madame? la Fontaine fe foumit a tout ce que ma m r e exigea de l u i . Tous deux prirent des mefures pour d r o b e r au public la connoiffance d'un pareil commerce , fur-tout aux perfonnes i n treffes. Ils v c u r e n t plus de deux ans dans cette intelligence, & conduifirent leur intrigue ' de fagon qu'on ne s'appergut de rien. M a m r e de fon c t mit en ufage tous les moyens imaginables pour que nul de la familie ne put pntrer dans cet honteux myftre : elle y ruffit k merveilie , & on 1'auroit toujours ignor fans les fuiies ordinaires qui font attaches a ces fortes de commerces clandeflins: ne pouvant plus cacher fon tat , elle prit le parti de dferter la maifon paternelle , aprs avoir e x h o r t la Fontaine k la fuivre; ce qu'il ne voulut point faire dans le m o m e n t , mais i l

39<S

L' A M A N t

lui promit de la rejoindre en peu de tems. M a m r e l u i promit de l u i marquer le lieu de fa retraite : elle ne fe confia qu'au zle d'une vieille gouvernante , pour l u i mander tout ce qui fe paffetoit au chateau pendant fon abfence. Aprs ces prcautions , elle prit le moment favorable de plier la toilette de fa m r e , &c de partir avec tous fes b i j o u x , qu'elle prit ainfi qu'une fomme dargent confidrable. M de fuyoir a-peu-prs ainfi la maifon paternelle. Aprs bien des prils & des p r c a u t i o n s , ma m r e arriva le q u a t r i m e jour dans une affez grande v i l l e ; elle defcendit dans la meilleure auberge pour s'y repofer de fes fatigues, fit connoiffas.ee avec 1'hteffe , difant que fon mari la viendroit rejoindre aprs qu'il auroit t e r m i n quelques affiures de la dernire i m portance , & qui le retenoient a P a r i s : elle ajouta que fa fe nme-de-chambre toit morte en chemin , qu'elle la prioit d l u i trouver un appartement g a r n i , & une fille pour remplacer celle qu'elle avoit perdue ; ce que 1'cfficieufe hteffe fit dai.i, ia m m e j o u r n e . A u bout de trois jours ma m r e alia prendre poffeffion de fon nouvel appartement, la femme-de-chambre fut infialle , & fon tems tant p r o c h e , elle accoucha peu de tems aprs de cet infbrtua qui vous parle. L a vieille gouvernante manda

397

que mon

aeul avoit penf

m o u r i r de ma

doumre,

l e u r , l o r f q u ' e l l e a p p r i t l a fuite d e

m a i s q u ' e l l e ne s ' t o i t p o i n t v a n t e de l a p e r t e d e fes b i j o u x & de fon o r ; qu'a 1'gard du

p a u v r e de l a F o n t a i n e , o n 1 ' a v o i t fans d o u t e fait affaffmer, c o m m e i l portoit une lettre de

fon maitre p o u r u n gentiihomme q u i demeuroit a quelques lieues du chateau : que fon

m a i t r e a v o i t fort bien j o u fon r l e , en paroiffant t r s - i n q u i e t lcrfqu'i'I ne 1'avoit p o i n t revenir : qu'en c h e m i n faifant fes c h i e n s vu 1 'a-

v o i e n t d c o u v e r t fur l e b o r d d u c h e m i n : q u ' i l a v o i t fait b e a u c o u p de l a m e n t a t i o n s a l a v u e de c e c a d a v r e , m a s q u e t o u t e c e t t e m a n o e u v r e n ' e m p c h o i t pas q u ' o n ne l e r e g a r d a t 1 ' a u t e u r de c e t affaffinat , o u d u comme qu'il

moins

n ' e t t fait par f o n o r d r e : q u e t o u t e l a m a i f o n r e g r e t t o i t c e m i f r a b l e , & d p l o r o i t fa fin t r a g i q u e : q u ' o n a v o i t t r o u v fur l u i l a c l e f d ' u n coffre dans l e q u e l t o i e n t e n f e r m s des t i t r e s d ' u n e t r s - a n c i e n n e nobleffe , o 1'on fa filiation a v e c p l u f i e u r s l e t t r e s de voyoit de re-

1 'une

fes fceurs , q u i f a i f o i e n t j u g e r q u ' e l l e t o i t ligieufe : que leur p r e ne leur ayont

p o i it

laiff de b i e n e n m o u r a n t , fa m r e s ' t o i t r e m a r i e : q u e les m a u v a i s t r a i t e m e n s d u beau-

p r e a v o i e n t d t e n n i u l e fils a fe m e t t r e dans

398

L' A M A N T

e fervice, & la fille a prendre le voile dans une c o m m u n a u t . Les domeftiques de la m a i f o n , qui malgr les prcautions que vous avez prifes , c o n t i nuoit cette femme, n'ont pas laiff de d velopper votre commerce avec la Fontaine , & la raifon qui vous a fait prendre la fuite , m'ont dit qu'un des laquais de votre frre l u i avoit r a c o n t toutes les dmarches que vous aviez faites pour fduire ce pauvre garcon , & 1'tat ou i l vous avoit mife. V o i l a ce que la gouvernante c r i v o i t a fon lve ; ma m r e verfa des larmes a la nouvelle du trifte fort de fon amant. O n n'eut pas beaucoup de peine a la confoler ; elle n'toit pas d'un caradlre a s'affliger long-tems. Cependant elle garda le decorum, &c pleura pendant quelques jours la perte de fon prtendu mari qui n'toit pas i r r parable, le tout par bienfance , & pour en impofer au public , qui n'toit point au fait du m y f t r e . Aprs toutes ces fimagres, elle reprit fon train ordinaire de v i e . Elle avoit fait nornbre de connoiffances qui la j e t t r e n t dans beaucoup de dpenfe. Cependant on m'avoit r e t i r de chez ma nourrice, depuis plus d'un an. M a m r e fe voyant hors d'tat de me donner une d u c a t i o n conforme aux vues qu'elle

S A L A M A N D R E .

' Poffible, sdefordres de fa jeuneffe-.. C'eft ainfi que je paffat dans les bras de mon aeule , qui me recut avec les plus grandes marqus de tendreffe & de compaffion contre toute a parence.
3 f i n d C r p a r e r S > i l t o i t P

f ?, r'
f SJ O

avoit fur moi, prit la rfolution de m'envoyer a mon aieule : ne doutant point qu'elle ne iuppleat a fon dfaut. Elle me remit entre les mams d'un homme de confiance, en lui difant qu elle m'avoit recu des mains d'un bon religieux : par fa lettre elle fe flattoit que le Bh e porteroit pas l'iniqmt de fa malheureufe mere; q aprs tout elle connoiffoit Ja condition de mon pre ; que fifon frre ne lui avoit pas feu arracher la vie, i l devoit la venir joxndrepour 1'poufer: qu'au furplus elle s'allou renfermer dans un couvent pour l refte
u e

FlN

de U premire Fartiel

S A L A M A N O R ,

4ot'

SECONDE
M

PAR

TIE.

ON epoux reprit haleine dans cet endroit

& a p r s un moment de filence i l pourfuivit ainfi. M a d e m o i f e l l e , dit ce pauvre m o r i b o n d , . ce q u i me refte a vous dire eft le plus i n t - , reffant. M a g r a n d ' m r e en me recevant me m o u i l l a donc de fes larmes ; je r p o n d o i s de mon mieux k fes careffes , du moins autant que mon age me le permettoit. M a figure l u i p l u t , la nature fit le refte. Je devins fon i d o l e ; elle' prit un foin particulier de m o n d u c a t i o n Sc me faifoit paffer pour un de fes petits n e v e u x ; mais les domeftiques ne prirent pas le change.' Je me faifois aimer d'un c h a c u n ; Sc toute la maifon m'accabloit de careffes. O n m ' e n v o y a faire mes t u d e s dans une ville peu l o i g n e du chateau , j'eus des rnaitres de toutes les facons. Mes ondes au retour de la campagne faifoient ordinairement leur rfidence a Paris ; & Iorfqu'ils venoient v o i r leur m r e , je di{' paroiffois pour quelque tems. C'eft de ma g r a n d ' m r e que je tiens une partie de cette hiftoire. V o i c i ce que j ' a i fu par ma m r e , & Cc

4t

A M A N T

ce qui commence a vous intreffer : fe t r o u vant fans reffource , elle m'a dit qu'eile s'toit dtermirie , m a ' g r fa rpugnance , au parti d entrer dans quelque bonne maifon , fur le pied de gouvernante. L'htefTe dont j'ai p a r l , s'offrit a lui faire trouver en peu ce qu'elle cherchoit. E n effet, elle vint l u i dire quelques jours a p r s , qu'elle pouvoit entrer chez une dame des plus diftingues de la ville : ma m r e l u i demanda fi c'toit pour l e v e r une jeune perfonne , & qu'en ce c a s , i l falloit qu'elle \ i t la dame pour la mettre au fait de fa naiffance & de fes malheurs ; que cette p r c a u t i o n l u i paroiffoit nceffaire , fans q u o i , p e u t - t r e , o n la prendroit pour q u e l q u ' a v a n t u r i r e de la province. L'hteffe convint qu'il toit prudent d'en ufer de la forte , & fit la dame un abrg de la v i e de ma m r e , tel qu'il l u i plut de 1'infinuer. C e l l e - c i r p o n d i t qu'elle feroit charm e que fa fille fut l e v e par une perfonne qui ne fut pas du c o m m u n ; que cette infort u n e l u i feroit c h r e & qu'elle vouloit fe 1'attacher par d'autres liens que 1'intrt. M a m r e fut donc prfente & plut beaucoup : en effet, avec un efprit agrable elle avoit des m a n i r e s trs-infinuantes, &c poffdoit le grand art de perfuader. Mais fon l v e ne v c u t pas. L ' a n n e n'toit pas finie que la petite v r o l e

A L A M A' N D fe E.'

40$

I'mporta malheureufement ; je parle ainfi paree que fans 1'accident de fa mort, elle eut fans doute tenu votre place, & vous n auriez pas t Ie jouet des fourberies de cette indigne mre. La dame 1'affeftionnoit, & la garda jafiftfa ce qu'elle fut place d'une manire convenable k 1'ide qu'elle en avoit i ce qui arriva bientt. Cette dame toit lie avec la votre par un commerce de lettres & d'amiti. Sachant qu'elle avoit une jeune demoifelle a-peu-prs del'age de la fienne qu'elle venoit de perdre, elle crut faire un grand prfent a fon amie en lui donnant ma mre pour votre gouvernante. Celle-ci fe rendit auprs de vous, & vous ftes confie a fes foins. Ds qu'elle s'appercut que vous aviez de 1'averfion pour les hommes , elle forma le dteftable projet de 1'hymene clefte qu'elle n'a que trop bien ralif. Je n'ai rien a vous dire de la facon dont elle s'y prit pour vous empoifonner 1'efprit & I cceur dans le deffein de fduire votre jeuneffe & votre innocence. Elle m'a tout racont pour fe faire un mrite auprs de moi de tous les artifices qu'elle a mis en ufage pour me conduite , difoit-elle, au comble de la flicit.
e

Cependant ma grand'mre vint a mourir ' me laiffant une fortune affez confidrable mais qm n'toit pas fuffifante pour foutenir le vol
C c ij

404

V A

A N T

qu'elle m'avoit fait prendre. A la nouvelle de cette m o r t , ma m r e qui favoit tout par la vieille gouvernante, partit fur le champ pour me venir joindre dans la v i l l e o j 'tois : ce furent les raifons qui 1'obligrent de fortir de chez vous brufquement: nous nous rendimes a P a r i s , o je v i v o i s dans un affez grand monde. E l l e me donna , pour l o r s , un de vos portraits en m i g n a t u r e : & ce fut pour mon malheur, o u du moins pour le votre. Je n'eu pas p l u t t jt 'tt les yeux fur ce p o r t r a i t , qu'il s'leva dans mon cceur des mouvemens qui m ' t o i e n t i n connus jufqu'alors. O u i , mademoifelle, je reffentis dans le moment 1'effet de la paffion la plus v i v e . M a m r e qui s'en appercut en fut e n c h a n t e ; ayant d'ailleurs tudi mon caract r e , 6c me trouvant des fentimens levs , elle ne douta point qu'il ne l u i fut facile de me faire entrer dans fes vues. Je l u i demandois a tout m o m e n t : quand me ferez-vous v o i r 1'original du portrait que vous m'avez d o n n ? d'autres fois je l u i difois que cette peinture n'toit que 1'effet de fon imagination , o u de celle du peintre ; qu'il n'toit pas poffible qu'il y e t au monde une perfonne auffi parfaite. M a m r e m'affuroit du contraire avec raifon : elle me communiqua le projet qu'elle avoit f o r m de me mettre en poffeffion de vos char-

S A L A M A N D R E . mes, fi je voulois reprfenter le d'un Salamandre ; &


m e

405 perfonnage

dit la facon dont je

devois m ' y prendre pour bien jouer mon r l e . Cependant j ' t o i s rpandu dans le monde ; ma m r e me faifoit briller comme un homme qui jouit de trente mille livres de rente. Si je l u i demandois comment elle pouvoit fouteriir une fi groffe dpenfe , elle me difoit que c'toit des fecrets dans lefquels i l ne m ' t o i t pas permis d'entrer. A u refie ,je n'ai jamais pu favoir par quelle voie elle favoit tout ce qui vous a r r i v o i t : elle m'apprit la paffion que le comte avoit concue pour vous a 1'abbaye. Je frmis a cette nouvelle ; mais elle me raffura fur mes craintes. Pour moi , mademoifelle , je languiffois dans 1'attente des plaifirs; la feule efprance que ma m r e me donnoit de vous v o i r b i e n t t me foutenoit dans ma tendre impatience. Dans Pune des diffrentes maifons oii j'allois , ne voyant que la bonne compagnie , je vis une perfonne trs-jolie qui m'agacoit affez fouvent , j'tois fi p r o c c u p de la paffion que j'avois pour v o u s , que je ne prenois point garde aux avances m a r q u e s que cette demoifelle me faif o i t , ce qui piqua fon amour propre au poiat que , fans rflchir fur la fauffe d m a r c h e qu'elle faifoit, elle m'envoya dans une lettre le tibre aveu de fa paffion , m'offrant fa main avec une C c j

'406

L' A M A N T

fortune affez confidrable , dont elle me &t qu'elle toit la maitreffe de difpofer. Cette propofition ne me tenta p o i n t ; on me demandoit r p o n f e , je la fis telle qu'il convenoit de l a faire. J'vitai d'aller dans cette maifon , afin d'tre a 1'abri de fes p e r f c u t i o n s ; mais mes p r c a u t i o n s pour P v i t e r devinrent i n u t i l e s : cette demoifelle fe laiffant conduire par la feule paffion, & perdant toute h o n t e , vint me relancer chez m o i . Je vous avoue que je fus furpris de voir faire une pareille dmarche a une perfonne de nom : je la recus avec toute l a politeffe qui c o n v e n o i t , mais ce n'toit pas ce qu'elle demandoit. Elle me dit les chofes du monde les plus touchantes; je la plaignis, & ce fut tout ce qu'elle eut de m o i . V o y a n t qu'elle ne gagnoit rien , elle en vint aux menaces; elle voulut m m e fe faifir de mon p e , dont elle v o u l o i t , difoit-elle, percer fon lache cceur , pour le punir d'avoir concu de l'amour pour le plus ingrat de tous les hemmes. Aprs une fcne affez longue & tragique, elle fortit de chez moi comme une furieufe en me faifant des menaces qu'elle n'a que trop bien effectues. Je ne doute pas que ma mort ne foit 1'ouvrage de fa fureur. A i n f i , mademoifelle, la vengeance d'autrui vous venge vous m m e d'un malheu e u x ; je reviens a la fourberie de ma m r e .

S A L A M A N D R E .

407

Elle me vint trouver mi' jour dans mon lit en me criant: bonne nouvelle! la b e a u t q u e je vous deftine eft a P a r u : je vais k la d c o u v e r t e . E l l e partit de ce pas comme un c l a i r , & vous ayant r e n c o n t r e au L u x e m b o u r g , elle coucba chez vous. Le lendemain elle vint me dire tout ce qui s'toit paff dans votre entrevue, & fir.it en m'affurant qu'el'e trouveroit b i e n r t une occafion favorab'e de me faire paroitre k vcs yeux fous la forme d'un efprit a'rien. Hatez mon bonheur , lui difois-je , c'eft a cette marq u de tendreffe que je r e c o n n o t r a i ma m r e ; je meurs d'impatience , & je mourrai de regret, fi vous ne me rendez h e u r e u x . . . . Elle me venoit v o i r tous les jours pour me rendre un compte exat des converfations que vous aviez enfemble. V o u s favez tout le refte, mademoifelle , e x c e p t la facon dont elle s'y prit pour m'introduire chez vous. E l l e eft bien fimple , par le moyen d'une chelle je defcendis dans le jardin; une alle affez obfeure me fervit pour me cacher. A 1'gard du globe de feu, je n'ai pu favoir le myflre de cet artifice , ni les moyens dont ma m r e fe fervit pour me d rober aux yeux de votre coufine, mais je n'ofe y foupcenner de la magie ; le vulgaire en voit par-tout; le philofophe n'en voit nulle p a r t , & je fuis la-defius trs-philofophe. Ma mre

C c iy.

4S

L' A

A N

aura fans doute fait jouer le phofphore & llllufion.... Quant k mon affaffinat, je 1'attribue a la perfonne qui m'a fait 1'aveu de fa paffion; c'eft un effet de la rage qu'elle a concue de fe voir mprife. Une femme pardonne rarement ces fortes d'offenfes, fur-tout lorfque la pudeur ne fert pas de frein fes dfirs. Attaqu par trois hommes, je me fuis mis en dfenfe ; mais la partie n'toit pas gale. J'ai fuccomb fous les coups redoubls de mes ennemis. Vous tes venge , mademoifelle ; j'a'voue que j'ai jou prs de vous le rle d'un fclrat; toute la grace que je vous demande, c'eft de vous conferver pour le malheureux gage de notre amour. Promettez-moi fur ce lit de mort qu'il ne portera point la peine de mes crimes, qui ne font, aprs tout, que ceux de l'amour. Je vous avouerai mme que ds 1'inftant oii ma fourberie a triomph de vous , les plus cuifans remords ont empoifonn les fduifans plaifirs que m'afluroit votre poffeffion. Sansmamre je vous aurois fait un aveu fincre de mon crime. Malgr fes dfenfes, j'avois rfolu de vous dcouvrir ce terrible myftre, fi ma malheureufe cataftrophe n'et fait chouer mon deffein. Au refte, mademoifelle, je m'eftimerai trop.heureux dans mon infortune , fi ma mort, que je regarde comme certaine, peut m'obte*

S A L A M A N D R E .

nir le pardon de tant d'indignits qui vous dshonorent & qui m'pouvantent moi-mme en mourant. Je puis dire que mon cceur n'toit point fait pour le crime : c'eft ma mre qui m'a fduit ; l'amour a fait le refte. La dernire grace que je vous demande au nom de la vertu que vous aimez, & que j'ai trahie malgr moi, c'eft, mademoifelle, de rparer, autant qu'il eft en nous, le dfaut de naiffance de 1'innocente crature que vous.allez mettre au monde: daignez me permettre d'emporter chez les morts le titre glorieux de votre poux; mon repentir, mes fentimens, mon amour, ma facon de penfer, joints a la fidlit la plus inviolable que je vous ai garde ; tout parle en ma faveur. La mort mme que je vois s'approcher vous follicite pour moi: ne rougiffez point d'tre mon poufe ; quand je meurs, votre vengeance doit expirer. Hlas! je n'ai fait qu'un crime ; fans l'amour & fans vos charmes , je vivrois encore, & je n'aurois que des vertus. Que me rpondez-vous , me dit ce cher malade ? Je n'ai rien vous refufer , lui dis-je avec un foupir.. . Alors ce cher poux, prenant une de mes mains qu'il baifoit en 1'arrofant de fes larmes , me fupplia d'employer le miniftre d'un ecclfiaftique pour nous donner la bndihon nuptiale. Le prtre arriv fit les cr-

4IO

L' A

A N T

monies nceffres pour rendre notre union lgitime. Je reftai feule a confoler mon p o u x ; j'avois facrifi tous mes fujets de plaintes. Sa fituation me le rendoit encore plus cher ; 6c j'aurois d o n n la moiti de mon fang pour l u fauver la v i e . A fon retour le chirurgien le trouva dans une extreme agitation , ce qui ne pouvoit pas t r e autrement, aprs le rcit d o u Ioureux qu'il venoit de me f a i r e , 6c la c r monie touchante qu'on venoit d'achever. Ses bleffures furent dclares mortelles. Cet homme lui dit fans m n a g e m e n t qu'il pourroit encore v i v r e deux jours; qu'il lui confeil'oit de mettre ordre a fa confcience comme k fes affaires, n'en pouvant r c h a p p e r que par miracle. Je vous avoue que cet a r r t de mort p r o n o n c devant m o i me penfa faire expirer de d o u l e u r , mon mari s'en appercut, i l fit tous fes efforts pour me confoler, car i l confervoit toute la libert d'efprit poffible. II envoya l u i - m t m e chercher un conteffeur ; je paffai dans mon appartement oii je reftai jufqu'a la fortie du p r t r e , qui m'affura des fentimens de religion dont ce cher p o u x toit p n t r ; me difant tout ce q u ' i i crut capable de me confoler de fa perte ; mais i l ne ruffit point. Je voulus refter prs de l u i , quoiqu'il put me dire pour m'en d t o u r n e r . II avoit fait venir fa mre dans

S A L A M A N D R E *

411

fa chambre en prfence du confeffeur, au t r i bunal duquel i l s'toit rconcili i i n c r e m e n t avec elle , en dteftant la dpravation de fes mceurs. II mourut le lendemain. D s que fon agonie eut c o m m e n c , je perdis 1'ufage de mes fens; on m'emporta dans mon appartement : ce n'eft q u a force de fecours que je revins de cette efpce de lthargie. A peine eus-je o u vert les yeux , que je demandai des nouvelles de mon malheureux p o u x . M a femme - d e chambre me dit que ce que 1'on avoit pris pour agonie , n'toit qu'une grande foibleffe , q u i pourroit n'avoir pas de fuites facheufes. Mais a peine eut-elle fini ces dernires paroles, que j'entendis des cris percans lancs par ma d teftable gouvernante. 1 1 ne m'en fallut pas davantage pour comprendre tout mon malheur: j'en fus frappe comme d'un coup d e f o u d r e ; & je perdis une feconde fois 1'ufage de mes fens, que je ne repris qu'aprs un tems c o n fidrable : mais ce fut pour fouffrir mille fois plus. J'tois fi p n t r e de ma d o u l e u r , que je ne pouffois ni plaintes ni foupirs. M a confternation avoit quelque chofe de funefte q u i feroit difficile a dpeindre. Dans c e t f a t d a c . cablement , j'eus encore le chagrin de v o i r parojtre a mes yeux mon indigne gouvernante; elle avoit dans les fsens toutes les marqus d'un

4 *
1

L' A M A N T

affreux dfefpoir, & fur-tout un regard finiftre , avant-coureur de la fin tragique qu'elle alloit faire. Aprs m'avoir regarde avec attention ; je me prfente a vous, me dit-elle , pour vous faire 1'aveu de tous mes crimes , fi vous les ignorez encore ; & fi vous ne m'en jngez pas indigne , pour en obtenir le pardon. II eft vrai que je n'en mrite aucun; vous devez me regarder comme un monftre d'ingratitude & de noirceur: il ne me refte plus qu'a mourir. Aprs la perte que je viens de faire, ne cherchez point connoitre un myftre odieux qui vous feroit frmir. J'ai pris les prcautions nceffaires pour ne pas furvivre a mon fils ; & j'emporte avec moi des regrets infrurueux de la mre la plus tenure. Le ciel a frapp le dernier coup ; i l eut mon trpas : fon arrt va s'accomplir.
V

Le noir poifon que j'ai fait couler dans mes veines, me rpond d'une mort prompte, qui me -dlivre enfin de tous les tourmens que je fouffre. En achevant ces paroles, il lui prit une convulfion des plus violentes ; tout fon corps palpitant, fon regard gar , fes lvres livides, la rendoient un objet des plus affreux; exemple terrible des vengeances cleftes. Confidrant dans fon air ftupide les diffrens effets que produifoit le dfefpoir de cette mifrabe

S A L A M A N D R E .

fource de tous mes malheurs, j'ordonnai qu'on 1'jdt de ma prfence, & qu'on la tranfportat dans un autre appartement pour y vomlrfon ame impure. Elle expira.prefque dans 1'inftant: ainfi cette cruelle fuivit de prs fon malheureux fils. La pompe funbre de mon poux fut clbre de la manire qu'il convenoit, & que je pouvois Ie fouhaiter dans les circonftances : je fuis nee gnreufe & fenfible. On fit pour Ia mre la mme crmonie qu'on venoit de faire pour le fils. Ma douleur , loin de diminuer , fembloit prendre tous les jours de nouvelles forces. L'ide du paff revenoit fans ceffe k mon efprit : c'toit un ver rongeur qui ne me quittoit point; i l me dvoroit jour & nuit.Marie-Anne , qui ne cherchoit qu'a me diffiper , me propofa d'aller voir ma coufine pour lui dire Ia fituation dplorable oii tant de^ malheurs m'avoient rduite. Je ne lui fis point de rponfe, & prenant mon filence pour un confentement de ma part, elle fe rendit au couvent de Cline; la portire lui demanda de quelle part elle venoit, tant furprife qu'elle ne fut pas 1'enlvement de cette airna.ble fille en revenant deS. Cloud avec une de fes amies, penfionnaire dans ie co'uvent. Marie-Anne fut confterne de cette nouvelle, & ne put re-

t4

L' A M A N T apprit de la p o r t i r

tenir fes larmes : elle

que 1'amie de Cline toit inconfolable de cette aventure ; qu'elle avoit fait bien des perquifitions pour tacher de d c o u v r i r 1'auteur de c e t e n l v e m e n t , mais que tous les mouvemens qu'elle s'toit donns toient inutiles. M a r i e Anne revint d'un air fort trifte m'annoncer cette affligeante nouvelle. J'en fus accable ; je penfois que mon malheur ioit fon dernu r p r i o d e ; mais la perte de ma coufine y mettoit le comble. J'aimois cette chre parente ; je me flattois de 1'avoir pour compagne , ayant pris la rfolution de 1'aller joindre dans fon c o u v e n t , pour m'y confiner le refte de mes jours ; ce que je devois excuter aprs mes couches. A u milieu de tant de chagrins & de tourmens, je mis au monde une fille qui mourut le lendemain de fa naiffance. Je demeurai trois mois a me remettre de la douleur que me la pcrte caufoit la mort de mon p o u x , &

de ma parente. J'crivis a mon intendant de fe rendre a Paris au recu de ma lettre , ce qu'il excuta fur le champ , apres avoir pris de juftes mefures pour me faire toucher mes revenus. Je l u i dis de me chercher un c o u vent oii je fuffe inconnue a tout le monde ; qu'il n'avoit qu'a me faire paffer pour fa n i c e , n o u v e l l e m e n t a r r i v e d e p r o v i n c e ; qu'au refte,

S A L A M A N D R E .

i l pouvoit fe dfaire de la maifon que j'avois dans cette ville , & i me devenoit inutile . ne voulant p l refter dans le monde. Cet homme ne favoit rien de tout ce qui m'toit arriv. Marie-Anne avoit impof le filence h mes domeftiques, en leur difant que je faurois bien les rcompenfer de leur difcrtion. Ils furent queftionns par mon intendant, mais il ne put rien apprendre. II fortit pour me chercher un couvent , i l fit le march, m'annonca pour fa nice , & i n t me rendre compte de fa conduite. Aprs avoir rcompenf mes domeftiques , je pris ie chemin de cet afyle pour y paffer le refte de mes jours. Je n'y fuis connue que fous le nom de Julie; je m'y communiqu peu; Marie-Anne eft mon unique confolation. Depuis trois ans que je demeure dans cette communaut, vous feule avez t capable, mademoifelle , de m'arracher k moi-mme. J'aidch de rpondre aux avances d'amiti dont vous m'avez toujours honore. La confidence que je vous fais, doit vous prouver combien je vous efiime.... Vous me la devez , belle Julie, lui dis-je, en 1'embraffant, & mme quelque chofe de plus , puifque j'ai pour vous 1'amiti la plus tendre'
q u u s v

& laplus fincre Nous gotames toutes deux le plaifir de rpandre des larmes.

V A M A N T

L'infortune Julie avoit rempli mon ame du plus doux attendriffement , par Ie rcit de les malheurs , qu'elle ne me paroiffoit point mriter. Je la regardois avec tonnement ; je 1'admirois : je croyois voir une de ces hrones malheureufes ,.dont 1'hiftoire nous fait quelquefois pleurer 1'infortune. Andromaque me fembloit moins a plaindre que ma chre Julie. Aprs quelques rflexions fur les temptes de la vie humaine , je la priai d'achever la peinture de fes malheurs ; ceux de Cline , lui dis-je , m'intreffent ; mais les vtres , belle Julie, me touchent vivement, & me pntrent de douleur. Je veux pourtant les apprendre.... Elle pourfuivit ainfi: la candeur & la perfuafion couloient de fes lvres. Son difcours avoit 1'ingnuit de fon cceur. L'intrt vif que je prenois au malheur de Cline, me fit imaginer un jour d'envoyer Marie-Annea fon couvent, pour tacher d'apprendre de la penfionnaire, les circonftances de Penlvement de ma coufine , qui s'toit paff fous fes yeux ; & quel en pouvoit tre 1'auteur. Je la chargeai d'une lettre pour remettre de ma part a cette amie de Cline , & dans laquelle je m'annoncois fa parente , en la priant de me donner des clairciffemens

S A L A M A N D R E . mens fur le fort de cette infortune. J'en recus la r p o n f e fuivante. Je p a r t a g e la douleur que avec vous , mademoifelle ,

v o u s caufe l a p e r t e . d e v o t r e & la p l u s f i n c r e , Sc y je

a i m a b l e p a r e n t e ; j ' t o i s l i e a v e c e l l e par 1'am i t i la plus tendre je n ' a i r i e n n g l i g p o u r d c o u v r i r 1'auteur d e f o n e n l v e m e n t ; m a i s je n ' a i p u j u f q u ' i c i p a r v e n i r : ce qui me dfefpre , c'eft que

l u i s l a caufe i n n o c e n t e de fon m a l h e u r : 1'ayant e n g a g e a f a i r e a v e c m o i l e v o y a g e d e S. C l o u d p o u r v o i r u n e d a m e d e mes a m i e s ; e n r e v e nant nous fimes a r r t e s par quatre brufquement hommes Cline inatmafqus, le p i f t o l e t a l a m a i n , q u i , tous e n -

f e m b l e , i n v i t r e n t affez

a f o r t i r de l a v o i t u r e . C e c o m p l i m e n t t u n e , q u i ne fe p r e f f o i t p o i n t foit leur cornmander , craignant manquer fon coup ,

t e n d u fit p o u f f t r des c r i s a i g u s a c e t t e i n f o r de r p o n d r e apparemment a leur invitation , lorfqu'un d ' e u x , qui paroifq u e fes c r i s ne fuffent e n t e n d u s Sc n e l u i fiffent 1'arracha a v e c v i o l e n c e des de mes c t s , l a fit m e t t r e e n c r o u p e fur f o n c h e v a l , & prit le c h e m i n d u bois f u i v i tant , & v o y a n t que m o n foible a u t r e s c a v a l i e r s ; je les p e r d i s de v u e dans 1'inffecours l u i devenoit inutile , craignant d'ailleurs que l a

r c f l e x i o n ne f i t faire a ces r a v i f f e u r s une d D d

418

L' A

A N T

marche dont je ferois devenue la feconde v i c time , je pris le chemin du couvent , en ordonnant au cocher d'ufer de diligence. V o i l a , .mademoifelle , tout ce que je (ais de affez heureufe pour apprendre par 1'accident a r r i v k votre chre coufine ; fi je fuis
(

la fuite

des particuiarits plus drailles de fon enlvement , je me ferai un vrai plaifir de vous en donner avis . Lorfque j'eus fait la ledture de cette lettre , Marie-Anne me dit qu'elle avoit appris de cette demoifelle , que la fille qui fervoit ma coufine toit fortie du couvent quelques jours aprs la nouvelle du malheur a r r i v a fa maitreffe, & qu'elle toit a la pifte pour d c o u v r i r les traces de Cline. Sur le moindre indice qu'elle en pouvoit avoir , elle en devoit rendre c o m p t e a fa c o t n m u n a u t , fur-tout aux amies de ma coufine, qui ne paroiffoient pas moins ardentes que moi , pour apprendre quelques circonfiances de cette funefte aventure ; mais toutes fes recherches furent infrudtueufes. Quelque tems a p r s , Marie Anne retourna au couvent pour s'informer oii logeoit la fille de Cline , avec ordre fi cela le pouvoit , de me 1'amener. Marie-Anne revitit au logis fuivie d'Agafhe , ( c'toit la fille que je demandois) : ds qu'elle me v i t , elle fondit en

S A L A M A N D R E ;

41^

armes , & je m'attendris k mon tour fur l a caufe qui les lui faifoit rpandre. Agarhe toit au fervice de ma coufine lorSque noos demeurions enferable , & lui toit fort a t t a c h e . Aprs avoir e,ffuy fe.. pleurs, elle me fit part de toutes les circonftances que mademoifelle D e * ' * avoit dtailles par fa lettre , & me dit qu'elle ne doutoit point que cette fauffe amie de Cline n'et d o n n les mains a fon e n l v e m e n t , & qu'un coufin de cette infid e i l e , n e f t fon raviffeur. Que toute la c o m m u n a u t penfoit comme elle ; que le marquis D e * * * , parent de cette penfionnaire , dans quelques vifites qu'il toit venu lui rendre au couvent, avoit v u Cline , dont i l devint tout-a-coup amoureux: qn'aprs quelques entrevues i l lui avoit fair 1'aveu de fa paffion, en l u i off ant fa mam pour prix de fa dreffe : que quoiqu'il fut tenun parti fortable

& affez avamageux pour elle , i l en avoit recu un refus , qui , tout poli qu'il toit , 1'avoit piqu jufcju'au vif. Le marquis avoit beau f donner la torture pour
e

p .trer les raifons

qui donnoient lieu a Pi, diffrence de cette belle , le vrai motif lui echappoit. C'toit la paffion qu'elle avoit autrefqis cpneue pour le comte , qui 1'avoit dtermine garder un ternel c l i b a t , au cas qu'elle ne put parvenir D d ij

420

L' A

M A N T

a devenir 1'poufe de fon amant. Pour fe d livrer des importunits dn marquis, ma c o u fine lui a v o i t ' t jufqu'a 1'efprance de la rendre fnfble ; &c afin de s'en dfaire entir e m e n t , elle ne mnagea point les termes dans la rponfe qu'elle lui fit ; ce qui le rendit furieux. Ce jeune homme toit v i f de fon naturel , & d'une hauteur infupportable : fon amour-propre fcuffroit cruellement des refus de Cline. P r v e n u , avec quelque forte de raifon , en fa faveur du c t de la figure , de la naiffance &l de la fortune , i l ne pouvoit pas s'imaginer que cette belle put refufer le don qu'il l u i v o u l o i t faire de fon cceur & de fa main. Depuis cette e x p l i c a t i o n , elle ne refiifa voulut plus le v o i r ni I'entendre , &

conftamment a fon amie de fe r e d r e au parloir toutes les fois que le marquis venoit rendre des vifites h fa coufine. C e l u i - c i n ' o u b o i t rien de fon c t pour engager fon amie a avoir cette complaifance pour elle , fi elie ne c r o y o i t rien devoir aux empreffemens de fon coulin. Mais mon infortune parente tint ferme , & fa .refiftanc fut ia caufe de tous fes malheurs: un peu p'.us de politique & de mnagement 1'auroient mieux fervie , & l u i auroient pargn les fuites d'une cataftrophe , que vraifemblablement , le marquis & fa coufine avoient

421

machlne contr'elle , 6x qu'ils n'ont que trop bien e x c u t e . Peu de jours aprs , mademoifelle De*** propofa k Cline d'ailer a S. C l o u d , pour v o i r une dame de fes parentes; elle avoit eu la prcaution de la p r v e n i r , afin de l u i t e r tout foupcon, que le marquis toit parti depuis quelques jours pour aller dans une de fes tcrres en Normandie , h deffein de faire tous fes efforts pour fe gurir de la tendreffe nfrudtueufe qu'il avoit concue pour elle ; qu'elle ne doutoit point qu'il n'en vint a b o u t , ajoutant que ce jeune feigneur n'toit point affez fou pour imiter les hros de r o m a n , q u i fe laiffent p l u t t mourir , que de travailler k fe dfaire d'un amour fans efpoir , & q u i finiffent fouvent par enfanglanter la fcne aux yeux m m e de la b e a u t pour laquelle ils foupirent. Cline aimoit v r i t a b l e m e n t cette perfide , & ne foupconna point fa fauffe fmc n t : par un refus , elle auroit cru manquer aux devoirs facrs de 1'amiii qui les uniffoit ; elle accepta ia partie, & toutes deux partirent le l n d e m a m pour S. C l o u d . Comme Agathe rendoit a fes connoiffances du couvent ck k la plupart des religieufes toutes les converfations que ces deux amies avoient enfemble , on a r a p p r o c h les circonftances de 1 ' v n e m e n t , & tir des confquences qui D d iij

'4

11

L' A M A N T

he laiffenf point douter qu'il n'y eut une c o n nivence entre mademoirelle De*** & le marquis , tk que ce dernier ne tut le vritable auteur de cet enlvement. L'air piqu de ce feigneur, apres le refusque ma coufine avoi* fait de fa main , fes vivacits , fes emportemens , fa fureur m m e , qu'il avoit quelquefois fait clater trop ouvertement , fes affbdults , fes entrevues peu mnages avec fa pare nte , enfin la partie prmdite de S. C l o u d &c les fuites, dpofoient hautement contr'eux, & fembloient d n o n c e r les coupables. Si mademoifelle D e * * * n'avoit point t la parente de l'abbeffe , on ne i'auroit point mnage ; mais cette confidration empcha de p a r l e r , & de lui reprochcr la trahifon que 1'on l p p o f o i t , a v e c affez de vraifemblan.ee , qu'elle avoit faite a Cline. L a gnreufe Agathe, qui toit fortie du couvent peu de jours aprs cet e n l v e m e n t , n'avoit rien mnag pour dccouv r i r 1'endroit oit ce nouveau Paris retenoit fon H l n e ; elle venbit d'apprendre depuis deux j o u r s , que le marquis avoit une terre dans le Poitou , o elle me dit qu'elle ne doutoit point qu'il ne 1'etj amenr . qu'elle connoiffoit un de fes laquais qui toit a Paris , <k qu'il avoit elle fauroit fi fa mairreffe toit au env o y depuis fon a r r i v e dans fa terre , de qui pouvoir

S A L A M A N D R E .

415

du marquis. Cette fille ajouta que M . le comte toit venu demander Cline au couvent , dans le deffein, fans doute , de favoir de mes nouvelles , qu'elle s'informeroit de fademeure , Sc qu'aprs avoir eu un entretien avec le laquais en quefiion, elle irost le trouver, & mnager fa proteion en faveur de ma coufine, II eft galant homme, difoit elle, i l eftiroe ma maitreffe ; fenfible a fon infortune , il m'aidera , peut-tre a dcouvrir fa retraite , pour la retirer d'entre les mains de fon injufte raviffeur... Aprs ce difcours , Agathe prit cong de moi, fe promettant bien de me rendre un fidle compte de ce qu'elle apprendroit par le domeftique du marquis &c des fuites de fon entrevue avec le comte. Je lui dfendis de dcouvrir a ce dernier le lieu de ma retraite , & en cas qu'il demandat de mes nouvelles qu'elle lui dit que fa matreffe & elle m'avoient perdue de vue depuis plus d'un an. Cette fille me tintparole, puifque le jeune comte a toujours ignor jufqu'ici le couvent que j'avois choif pour me retirer. Cependant la douleur qu: je reffentois de la mort de mon poux , n'attroit point ma fenfibil-it fur les malheurs de ma coufine. Les circonftances de fon enlvement m'toient toujours prfentes, & je brlois d'impatience d'en Ddiv

414

L' A M A N T

apprendre le dcnouement. II me tardoit de v o i r Agathe, dans 1'efprance qu'elle auroit fait quelque d c o u v e r t e relative aux circonftances q u i me rendoient cber tout ce qui pouvoit avoir rapport k mon infortunce parente. A u bout de trois jours, cette fille vint m'annoncer qu'elle avoit de ^bonnes nouvelles k m'apprendre fur le fort de ma coufine. J'ai eu , me dit-elle , une longue converfation avec le laquais du marquis : i l vient de m'apprendre que fon maitre toit a r r i v dans fes terres i l y avoit environ deux mois en cbaife de pofte ; qu'a vant de mettre pied a terre , i l avoit fait retirer tous fes domeftiques , e x c e p t fon valet'de-chambre, paree qu'il toit dans fa confidence; que malgr ces prcautions , ils avoient entendu pouffer un c r i pergant k une femme ; ce qui leur avoit d o n n lieu de foupgonner que leur maitre avoit agi de violence avec elle , & q u e cette infortune avoit t enleve k Paris , ou dans les environs : que depuis ce jour le marquis donnoit des m a r q u s d'un noir cbagrin , qu'il paroiffoit inquiet & r v e u r , que tous ceux qui l'environnoient fe reffentoient de fa mauvaife humeur ; qu'il faifoit quelques voyages de tems en tems a P a r i s , pour effacer le foupgon que 1'on pouvoit concevoir contre l u i , au fujet de la perfonne qu'il tenoit p r i -

S A L A M A N D R E .

41^

fonnire dans fa maifon ; qu'il avoit mis a u p r s dV-llc la fiile de fon fermier pour Ia fervir, & qu'elle toit la feule avec le valet-de-chambre qui euffentla permiffion d'entrer dans fon appartement, dont les fentres toient grilles comme celles d'une prifon ; qu'au refte aucun domeftique n'avoit v u cette demoifelle, paree qu'elle toit fervie dans fa chambre par les feules perfonnes qu'on avoit mifes dans fa confidence. V o i l a , me dit Agathe, ce que je tiens de ce garcon ; a 1'gard du comte , i l parut e x t r m e ment fenfible au malheur de votre parente, & me demanda plufieurs fois avec un tendre empreffement de vos nouvelles. Je lui r p o n d i s que je n'en favois aucunes, ce qui 1'a p n t r de douleur. U n profond foupir qu'il a pouff en levant les yeux au c i e l , m'a d o n n lieu de croire qu'il reffentoii toujours pour vous la m m e tendreffe. 11 m'a fait la Confidence de tous les efforts qu'il a tents pour fe gurir de fa paffion ; que votre fuite du couvent l'avoit mis au dfefpoir , ne doutant point qu'elle ne fut un effet de la hairie que vous aviez pour les hommes en gnra! : qu'il n'avoit jamais pu , malgr fes recherches m u l t i p l i e s , d c o u v r i r le lieu de votre retraite , s'tant m m e adreff pour cet effet a votre intendant, dont i l avoit tent la fidlit par 1'cffre d'dne fomme con~

41(5

L' A M A

fidrable ; mais que toutes ls promeffes n'avoient point branl'fa fidlit. II me dit de plus, continuoit Agathe, que cet hom ne, pour en mieux i m p o i r , avoit foutenu qu'il ne recev o i t aucune de vos nouvelles, que ce filence obftin lui donnoit des inquitudes mortelles , par la peur qu'il ne vous fut arriv quelqu'accident facheux. L e comte ajouta , qu'ayar.t v u que fes perquilitiors devenoient inutiies , i l avoit pris le parti de v o y a g e r , efprant que I'abfence & la diverfu des objets arracheroient de fon ceeur le trait qui le dchiroit & . q u i le rendoit le plus k p'aindre de tous les h o T i mes ; mais que ce r e m d e n 'avoit fervi qu'a r o u v r i r les plaies de fon cceur ; que fa tendreffe n'en toit que plus v i v e , & qu'il ne p r v o y o i t pas qu'un fi grand feu put jamais s'teir.dre : qu'aprs une affez longue abfe /ice , i l toit revenu plus amoureux, & par confquent plus a plaindre : que fon premier foin en arrivant avoit t de retourner a 1'abbaye , & d ' i n t c roger les perfonnes avec lefquelles vous aviez la plus intime liaiion ; mais que cette d e r n i r e reffource n'avoit pas fervi plus que les autres, puifquVprcs bien des queffions a votre fujet, les rponfes des religieufes s'toient t r o u v e s conformes k celles de votre intenda it : qu'il avoit feulement appris de 1'une d'elies, que

S A L A M A N D R E .

4x7

votre coufine vous avoit quitte depuis quelque tems , & qu'elle s'toit retire clans une c o m m u n a u t , dont i l s'toit fait donner le nom , fe flattant d'apprendre dYde quelque chofe de plus pofitif; mais les dmarches du pauvre comte furent en pure perte: i l ne trouva plus Cline au couvent ; on lui fit dire par la port i r e , qu'elle toit partie pour la campagne depuis quelques jours , & que 1'on ignoroit le tems de fon retour. O n gar la le filence fur Paventure de ma coufine , enforte que ce feigneur o u t r de dpit , s'en retourna fans t r e plus a v a n c qu'auparavar.t. II frmit de colre au rcit que lui fit Agathe de 1'enlvement de cette chre coufine, & furies indices qu'elle l u i donna que le marquis toit 1'auteur de cette violence , i l brula d'impatience de d i i v r e r cette infortune des mains de cet indigr.e amant, qui lom d'employer la force pour la f d u i r e , auroit d mettre en ufage la foumiffion la plus refpecfueufe, afin de vaincre, s'il toit pofible, la rpr.gnance dont elle payoit fa tendreffe. V o i l a , dit le comte a cette fille, la route que j'aurois prife pour pntrer jufqu'au cceur de 1'aimable Julie , fi fa fuite, hlas ! trop p r c i p i t e , ne m'en avoit pas d r o b les moyens. A u refte Cline eft fa parente & fa plus fidelle amie ; elle a toujours pris beaucoup de part aux

4i8

L' A M A N T

maux que mon amour infruGueiix rne faifoit fouffrir ; elle partageoit ma fenfibilit : que disje ! elle fembloit accufer le cceur de J'.die de trop de c r u a u t , pour un amant foumis & refpetueux , dont Ia fincrit toit digne d'un meilleur f o r t : fes larmes ont fouvent jtfftfi fa facon de penfer , & 1'intrt qu'elle prenoit k mes d m a r c h e s . J'aurois t trop heureux fi la divine Jutife et penf comme e l l e : qu'elle m'auroit p a r g n de chagrin ! o u i , j'aurois p a y de tout mon fang un feul regard favorable de fa part. C o m m e j'ai pour Cline une vritable eflime , & que la reconnoiffance d'ailleurs m'engage a la fervir : je facrifierois ma vie pour l u i rendre Ia libert. Allez Agathe , pourfuivit le comte , revencz demain , j'aurai p e u t - t r e befoin de vous;engagez le laquais du marquis a s'informer fi fon maitre eft a Paris ou a fa terre; je vous promets que vous verrez b i e n t t i c i votre c h r e maitreffe. Je remerciai cette fille des nouvelles i n t reffantes qu'elle m'avoit d o n n e s , e n Ia priant de me faire part des dmarches que le comte feroit pour d l i v r e r Cline ; quel plaifir n'cprouvera-t-elle pas en trltvant dans fon librateur la perfonne du monde qu'elle aimoit le p l u s ! Aprs cette exclamation, je laifiai partir A g a the fort contente de m o i . J'avoue que 1'efp-

S A L A M A N D R E .

rance de revoir ma coufine, fit diverfion au fouvenir cruel de mes malheurs. Cette idee flatteufe mit pour un moment le calme dans mon efprit , & me fit entrevoir un avenir moins trifie pour moi, par le plaifir que j'aurois de trouver dans cette amie un genre de confolation que je n'avois point encore prouv depuis mes foibleffes & fon abfence. Au bout de deux jours, Agathe revint, Si m'apprit que le comte ayant fu que le marquis toit a fa terre , en avoit pris le ch min accompagn de trois braves de fes amis , dont Pn toit parent de Cline. Ce dernier devoit s'annoncerle premier, Sc demander k parler k fa coufine ; qu'ils avoient eu la prcaution d'avoir une chaife a deux , dans laquelle on devoit faire monter Cline avec fon parent, lorfqu'il auroit lav dans Ie fang du perfide marquis -'affront qu'elle en avoit regu. Cette petite troupe toit partie la nuit, fuivie de fix domeftiques , pour faire face k ceux du marquis en cas de rfiftance, & qu'ils vouluffent mettre obftacie k la dlivrance de mon amie. Le domeftique du marquis dont on avoit tir.des inftruaions, leur fervoit de guide, & les mena par des routes peu frquentes. Le comte Sc fes amis s'arrtrent prs d'un bois, k quelque diftance du chateau, pour y laiffer leur voi-

430

L' A M A N

ture. C'eft tout ce que j'appris d'Agathe. Je n doute p o i n t , me dit-eile , que vous n'ayez dans peu le plaifir de revoir C l i n e , & m o i celui de lui renouveller tout mon zle. E n effet, ds le lendemain elle vint m'annoncer qu'une amie du couvent demandoit a me v o i r . O n 1'introduifit dans mon appartement; mais quelle fut ma furprife , lorfque je reconnus Cline elle - m m e ! Je ne m'amuferai point a vous dtailier teut ce que nous nous dimes pour nous prouver r c i p r o q u e m e n t la tendre fatisfaion que nous avions de nous revoir : on fe le reprfente bien mieux que je ne pourrois 1'exprimer. Apis nous tre livres 1'une & 1'autre a tout ce que 1'amiti fait fentir de plus v i f & de plus infinuant ; Cline me deHianda ce qui caufoit en m o i les impreftions de triftffe qu'elle remarquoit fur mon vifage. Je ne pus refufer a fon empreffement 1'aveu de jna foibleffe , & du malheur qui m'toit a r r i v d-'puis notre cruelle fparation , par le mpris des fages confeils qu'il m'avoit toujours donn i s , en s'efforcant de dtruire dans mon efprit les impreffions chimriques que mon indigne gouvernante avoit 1'adreffe d'y r p a n d r e ; luite funefte & dangereufe de la confiance aveugle que la plupart des parens donnent a des monftres chargs de 1'cducation de leurs enfans, qui

S A L A M A N D R E . viclmes.

431'

n'en font que trop fouvent les malheureufes C e rcit clouloureux toucha fi fortement rna coufine , qu'elle rpandit un torrent de larmes ; mais je n'a vois pas befoin de cette preuve de fenfibibt de ia part pour me c o n vaincre de fon amiti , que je favois auffi pure que la mienne. Je la priai de me dire a fon tour les circonftances de fon e n l v e m e n t jufqu'a fon a r r i v e au chateau du marquis; elle fe p i t a de bonne grace a ce que j'exigeois d'elle. Je ne vous rappellerai point ce qui p r c d a mon e n l v e m e n t ; fans doute que vous 1'aurez appns de la pemionnaire q u i fut t m o i n de cette cataftrophe. La paffion du marquis que je m p r i i o i s , la r a g e & Ie dfefpoir qui f e x c i toient fe venger de mon indiffrence, & p e u t t r e les fuite* d'une intelligence que je n'ai fu p r v o i r , m'ont rendue le jouet des moyens violens dont on s'eft fervi pour me fduire L a propofitiori que me fit mon amie d'aller k S. C l o u d , me parut d'autant moins fufpee que l u i ayant d o n n toute ma confiance , je penfois n'avoir rien craindre de fa p a r t , ' & que je foupconnois encore moins le marquis d'un forfait qui m'expofoit toute Ia fureur de fes emportemens : je frmis encore lorfque je penfe que je pouvois devenir la v i i m e de fa brutalit ! Cependant nous marchions

432

L' A M A N T

avec une diligence incroyabTe , & ce ne fut qu'a deux lieues du chateau , que men r a vifleur , fe dmafquant , rompit le filence qu'il avoit gard jufqu'alors. Jugez, ma chre c o u fine , de mon t o n n e m e n t a la vue du marquis ; la rflexion me fervit bien da:'s cette occafion ; je pris le parti de diffimn'er , au lieu de m 'tendre en reproches qui devenoient inutiles en pareiiles circonftances. 11 fe plaignoit beaucoup de ma rigueur a fon g a r d , & me faifoit des excufes mal arranges du parti qu'il avoit pris de m 'enlever , pour me dterminer a repondre a fes feux. II en accufoit l'amour violent dont i l toit p r i s , & 1'excs d'une tendreffe qui ne devoit finir qu'avec fa vie ; pour moi , j'tois fi accable de me v o i r fous la puiffance d'un homme pour lequel je n'avois jamais fenti que de 1'indirTrence, dans le tems m m e ou i l s'efforcoit de me donner les tcmoignages de la plus v i v e tendreffe , que j'tois immobiie & trifie. Les diffrens mouvemens tcient , & comme p qui m 'ngi-

que mille raifons m'empchoient

de faire clater , me rr.ettoicnt dans une fituation qu'il n'eft pas ail de depeindre ; au refte , i l s'en tenoit au difcours , & ne s'cartoit point du refpel qui m 'toit du ; mais mon inciiffrence fe changa b i e n - t t en h a i n e , elle fut jufqu'au

M
a

43

jufqu'au m p r i s , & f

vue me devenoit infup-

p o r t a b l e . P o u v o i s - j e penfer a u t r e m e n t v i s - - v i s d ' u n e p e r f o n n e q u e je n ' a i m o i s p o i n t , Sc q u e f o n indigne conduite m o n g a r d a c h e v o i t de me rendre odieux ? J'employai reiioit a verfer le un peu de

chemin qui nous

torrent dfeffans

d e l a r m e s . M e s f o u p i r s Sc mes f a n g l o t s p r o i e n t le marquis ; mais i l fe flatta

d o u t e q u e je m ' a c c o u t u m e r o i s a l e v o i r , Sc q u e les m a r q u s d ' a m o u r q u ' i l m e d o n n e r o i t ' fes f o i n s Sc fes a t t e n t i o n s a m o l i r o i e n t m o n ame

e n fa f a v e u r ; i l m e p r p a r o i t , p a r les d i f c o u r s les p l u s o b l i g e a n s , a 1 ' c o u t e r p l u s f a v o r a b l e m e n t p a r l a fuite , Sc f e m b l o i t e x i g e r u n e r-

p o n f e q u i p u t flatter fes e f p r a n c e s . M a i s v o y a n t q u e je m ' o b f t i n o i s k g a r d e r le filence , i l fo

tut a fon t o u r p o u r m ' a b a n d o n n e r k mes larmes Sc p e u t - t r e a m o n dfefpoir. Etant a r r i v k prcaution pour ne il

fa t e r r e d e N o r m a n d i e , i l e u t l a

d e faire r e t i r e r t o u s les d o m e f t i q u e s les point rendre t m o i n s de

cetta fcne ;

fit a v a n c e r ' l a c h a i l e o h n o u s pied de 1 'efcalier , mit

tions 'jufqu'au me

p i e d a t e r r e Sc

p r f e n t a la main Je l a r e f u f a i , lui un regard

pour m'aider k

defcendre. fur faire

m a c h r e J u l i e , en jettant terrible , qui devoit lui offenfe

preffentir c o m b i e n j ' t o i s

de fou i n q
u e

d i g n e p r o c d . C o m m e i l t o i t n u i t , Sc

Ee

434

L' A M A N T

1'on avoit myftrieufement c a r t l e s l u m i r e s , le valet-de-chambre qui m'aidoit a marcher me conduifit dans 1'appartement qui m ' t o i t deftin. Je pouffai des cris lamentables a la vue de cette prifon , qui furent entendus des domeftiques. Les rflexions douloureufes que je faifois fur un avenir qui ne me laiffoit entrevoir qu'un abyme de malheurs ; la crainte que j'avois d'ailleurs que le marquis, devenu fourd a la voix de la juftice & de 1'honneur, ne fe portat envers m o i a des extrmits qui m'auroient d s h o n o r e , me mettoit dans une fituation d'autant plus trifte, que je ne v o y o i s aucun moyen d'y r e m d i e r , fans un fecours inattendu , & fans une proteftion vifible de la Providence. Le marquis ne s'toit point encore prfent d e v a n t m o i ; cependant i l o c c u p o i t une chambre voifine de la mienne. II attendoit apparemment que ma fituation fut plus tranquille , & que le calme fe fut un peu remis dans mon e f p r i t : ma douleur jufqu'alors avoit t muette , & ne s'exprimoit que par mes larmes; mais p r voyant que j'alfois tre expofe aux importunits d'un homme que je dteftois , & q u i , fans mettre de frein a fa paffion , p o u v o i t me faire effuyer le dernier outrage , en me forcant de l u i accorder par la violence , ce

S A L A M A N D R E * que j'tois *

bien d t e r m i n e ne l u i jamais retentir mon appartement }

abandonnner de p k i n gr , je frmis de crainte d horreur; de cris & de plaintes. Dans 1 'accablement ou me jettoient les plus cruelles rflexions Pns la ferme rfolution de ne pas
e

furvivre

a mon d s h o n n e u r ; ce projet form fufpendit ma douleur, & calma les mouvemens de fureur & d'indignation qui m'avoient jufqu'alors e m p e c h e de prendre aucun parti dterminrj Le v a l e t - d e - c h a m b r e , me v o y a n t un
P

eu

r e m i f e , & voulant tirer avantage de m a t r a n quilnte , fe mit en devoir de me faire la cour pour fon maitre : i l exagra 1 'excs de fa t r . dreffea mon g a r d ; i l onrefpea
& m e p e

fes attentions avec les c o u l e u r


m e

les plus fedur antes;

fit Ploge de toutes

fes belles q u a h t s , de fon b i e n , de fa naiffance , & des avantages confdrables que je retrrerois d'une pareille a l a n c e . Je voulus interromprece digne confident, en lui o r d o n n a n t d e m e t t r e fin a des difcours qui m'offenf o i e n t ; mars voyant que mes remontrances ne l u i en rmpofoient point , la fureur s'empara de mes fens, de detefler, & l
a f l e e

d'entendre faire

1 apologie d'une perfonne que j'avois tout lieu


J e

vomis contre le marquis toutes accable le plus fclrat E e ij

les injures dont on

436

L' A M A N T

de tous les hommes. Ce dernier, qui fans doute nous c o u t o i t , entra comme un furieux dans ma chambre , & me langant un regard menagant, me dit qu'il ne mritoit point les titres odieux dont je le chargeois ; que fa conduite a mon gard , depuis que j'tois en fon pouv o i r , fembloit m r i t e r moins d'aigreur & plus de m n a g e m e n t ; qu'au refte , l i je ne mefurois pas mes termes, i l trouveroit le moven de s'en venger , & mon de me faire repentir de vue indifcrtion. V a , monftre , l u i dis-je ,

gardes-toi de t'offrir a mes regards ; ta

eft un fupplice pour moi. D e quel droit ofestu donc attenter a ma libert ? fur quel titre veux-tu que je te donne un cceur dont je puis feule difpofer , 6c dont tu t'es rendu trs-indigne par la plus noire des perfidies ? V a , traitre , je me ris de tes menaces : queile que foit la vengeance que tu me prpares , elle fera bien douce , en comparaifon du dfefpoir oii me mettroit la cruelle nceffit de te donner la main. A ces mots , voyant un cabinet dans un coin de mon appartement , je m'y prcipitai en tirant la porte fur m o i . L e marquis ne me fuivit point : i l fortit fur le champ , & me laiffa , pendant deux heures , livre aux plus cruelles rflexions. Croiriez-vous , ma chre

S A L A M A N D R E .

43 -r

Julie , que dans ces inftans critiques Pide du comte ne me quittoit point , quoique je fulTe perfuade qu'il toit toujours prvenu en votre faveur ? Je me flattois que , gnreux comme i l toit , s'il pouvoit tre inftruit de mes malheurs , i l feroit des perquifitions pour d c o u v r i r 1'auteur de mon e n l v e m e n t , Sc flatte'ufes k Paris le me procurer la l i b e r t ; mais ces en rflchiffant qu'il n'toit point par notre

efpracces s'vanouifToient un infrant aprs , jour de ma difparition , comme je le favois amie du couvent , avec laquelle j'tois en commerce de lettres: cette reffource impuifTante , fur laquelle je ne pouvois prefque plus compter , me replongeoit dans mes r v e nes , Sc partageoit mon cceur entre la haine Sc l'amour. L e marquis vint m'arracher a mes rflexions , en frappant k la porte du cabinet 011 je m'tois barricade : fur le refus que je fis de l u i r p o n d i e , i l me dit qu'il !a feroit enfoncer ; ce qui me dtermina a lui o u v r i r , dans la rfolution de me dfendre jfqu' I '
a

d e r n i r e extrmit , en cas qu'il v o u l t trop entreprendrc. E n e n t r a r t , i l fe jetta k mes p i e d s , Sc me fit mille excufes de la viv it qui l u i toit chappe en me parlanr : l
e

dfefpoir toit peint dans fes yeux , ils fembloient m'annoncer quelque chofe de finiflre ; E e iij

4} 8

L ' A M A N T

fes difcours n'avoient point de fuite , & fe reffentoient des mouvemens tumultueus qui 1 'agitoient. II m'invita polimenta venir fouper, mais je l u i r p o n d i s que je ne voulois rien prendre ; i l infifta , & voyant que je m'obfrinois a le refufer, i l fortit brufquement fans revenir de la foire : comme j'avois lieu d'app r h e n d e r quelqu'infulte de fa part , & que fon aigreur ne 1 'emportat fur les feintes p o l i teffes &c le refpeft forc qu'il me p o r t o i t , je ne me couehai me donna pour point cette nuit. L e lenqu'il demain i l vint , fuivi d'une jeune fille

me fervir ; je ne fus point

fache d'avoir quelqu'un pour me tenir c o m pagnie. Toute neuve qu'elle t o i t , & fans aucun ufage du monde , c'en toit affez pour fufpendre ma m l a n c o l i e , & diffiper une partie de 1 'ennui que 1'on reffent a tre toujours ifole & vis-a-vis de f o i . Nannette ( c'toit le nom de cette petite fille ) avoit une phyfionomie affez rcvenante , & joignoit a un air fimple & naturel , une douceur dans le c a r a r e , qui l u i mfita toute mon eftime. Elle parut empreffe a me rendre fervice , & dans les iuites elle m'a d o n n des preuves fmcres de fon attachement. L e marquis ne l'avoit auprs de follicitat en fa faveur ; mais la pauvre mife fille m o i , que dans Ia vue qu'elle me

S A L A M A N D R E .

4^

n'avoit garde de me par!er pour une perfonne que je d t e f l o i s : elle n'ignorcit pas mes intenlions , & la nouvelle de mon e n l v e m e n t , dont fon maitre toit 1'auteur , toit parvenue jufqu'a elle par 1 'indifcrtion des domeftiques ; v c e favori de ces fortes de gens , qui , dans la d b a u c h e & fouvent k Pappaf d'un i n t r t , trahiffent ceux qu'ils paroiffent fervir le plus fidlement. Nannette ne leur reffembJoit p o i n t , & m'toit fi intimement attache , qu'elle auroit tout facrifi pour m o i . Malgr ma p r v e n t i o n & les doutes injun e u x q u e j'avois fur la facon de penferdu marquis , je dois dire , k fon avantage , qu'il s toujours eu pour moi les attentions les plus m a r q u e s , & qu'il ne s'eft point c a r t du refpect dont mon efclavage penfer. T o u t autre que fembloit le difl u i n'auroit p e u t - t r e

c o u t que les mouvemens d'une paffion eff r n e ; fuite funefte d'un malheureux penchant que la raifon condamne , mais que le libertieage femble autorifer : furent les exemples font effrayans. Mais les bonnes facons du marquis en pure perte ; Pinjuftice de fon proma chre J u l i e , rien n'appaifoit c d fermoit mon cceur a la rcconnoiffance. Cependant, ma douleur : mon amour pour le c o m t e , & m o n mpris pour le marquis , m'occtipoieni

Ee iv

44 folitude.

L' A M A N T M a trifle fituation infidott fur ma

g a l e m e n t , & partageoient les ennm's de ma fant , fur-tout lorfque je rflchiffois fur u n avemr qui ne faifoit qu'augmenter le dfordre de mon efprit , en cartant toute efprance. L a m o r t , que j'appelois fouvent k mon fecours , toit le feul r e m d e que je v o y o i s a mes maux , je la dfirois ardemment ; mais 1'infenfible toit fourde a ma v o i x , & femb ' e i t m e forcer de v i v r e p o u r mettre maconftance a de nouvelles p r e u v e s . Remplie de ces funeffes i d s , hier j'avois paff une partie de la nuit a m'entretenir avec Nannette, lorfque j'entendis a la pointe du jour un bruit de chevaux qui s'approchoient du chateau : je prtai une oreille attentive, & mon c c e u r , dans cet inftant , flottoit entre la crainte & fefprance. Je brii'.ois d'impatience de v o i r les fu'ites de ces approches qui fembloient m y f l rieufes , & promettre a 1'heure qu'il toit un clincuement fingulier : en effet, un inftant a p r s 1'on vint frapper a la porte , & les coups r e d o u b l s qu'on y d o n n o i r , veillrent tous les domeftiques ; le cceur me p a l p i t o i t ,
1

6c j'tois dans une agitation qui ne

m'toit

point ordinaire. O n ouvrit la porte par les ordres du marquis : j'tois l e v e , & mon premier mouvemeut fut de courir k la fentre

S A L A M A N D R E .

441

de ma chambre ; mais les grilles de fer qui 1'environnoient ne me permirent pas de diftinguer les objets, & de fatisfaire ma curiofkgl Cependant le chevalier de * * * , mon parent, fuivi de fes a m i s , fe fit conduire a Tappa^tement du marquis : aprs 1'avoir accabl de reproches , i l demanda a me voir. Le marquis qui n'avoit nulje envie de le contenter fur ce p o i n t , r p o n d i t firement que j'tois en fa puiffance ; que je n'tois vifible que poiir lui * & qu'au refte perfonne n'toit en droit de l u i demander compte de fa conduite ; que fes vues toient l g i t i m e s , & n'avoient pour but que de m'engager a l u i donner mon cceur & ma m a i n ; qu'il m'avoit offi.rt 1'un & 1'autie pendant mon fjour au couvent ; que je 1'avois cruellement refuf ; que dfefprant de vaincre ma rpugnance , & les obffacies que j ' e p p o fois a fon a m o u r , i l avoit pris le parti de m'enlever a la follicitation de mademoifelle de*** fa coufine , qui l u i en avoit facilit les moyens dans une promenade a S. C l o u d ; qu'il avoit efpr jufqu'ici que fes f o i n s , fes attentions & le refpedt dont i l ne s'toit jamais c a r t , vaincroient ma rpugnance & mon infenfibilit; qu'il n'avoit encore rien gagn fur mon efprit, mais qu'il fe flattoit que fa confiance me rendroit plus traitable ; qu'il me garderoit en

44

L' A M A N T qu'en lui arracheroit p l u t t la v i e L e chevalier

attendant que le ciel fit un miracle en fa faveur ; & que de fe dfifter des droits que fon amour l u i donnoit fur ma perfonne... p i q u de la rponfe du marquis, l u i fit figne de fortir ; i l n'eut garde de le refufer : l e s domeftiques eurent ordre de ne faire aucun mouvement pour interrompre fon corobat. L e comte & fes deux amis e n t r r e n t dans la falie du chateau pour attendre 1'vnement de cette fcne t n g i q u e . Nous aurions bien fouhait , Nannette & moi , d'tre inftruites des caufes du bruit confus que nous entendions; mais le marquis prenoit la prcaution de nous enfermcr le f o i r , & fon valet-de-chambre en ufoit de m m e pendant fon abfence; en forte que nous ne pouvions fortir que par leur moyen : on s'imagine bien que dans les circonftances p r f e n t e s , ils n'avoient garde de nous donner reffor. M o n coufin , avant que d'en venir aux m a i n s , convint en h r o s de roman que je fe rois le prix du vainqueur. Cette circonftance t o i t t r s - h a f a r d e de fa p a r t : tout brave qu'il t o i t , fes efprances pouvoient s'vanouir , & ne l u i buffer qu'un trifte repentir de fon i n difcrtion ; i l toit le maitre de prendre une v o i e plus sre & moins dangereufe : outre qu'il toit facile de me rendre la libert a force

S A L A M A N D R E .

443

ouverte , avec le fecours de fes amis, il pouvoit mettre le marquis en juftice rgle, en 1'accufant du crime de rapt, & le forcer a futur la loi qu'on lui auroit impofe. Mais la fureur& la vengeance prennent- elles confeil de la raifon ? Cependant nos deux champions, anims par des motifs bien diffrens, commencrent un combat qui ne pouvoit pas durer long-tems. Le bruit de leurs pes venoit jufqu'a nous, & nous ne pouvions point encore dcider fi c'toit une querelle particuliere, ou le defir de brifer mes fers qui conduifoit le bras de ces deux fiers combattans. Malgr le doute o j ' tois , je faifois des vceux fincres pour mon librateur, fi qulqu'un toit affez gnreux pour entreprendre de me venger. Aprs quelques coups ports de part & d'autre avec une valeur gale, le chevalier plus heureux que fon rival, lui fit mordre la pouffire. Ds qu'il Ie vit hors de combat par fa chte, i l banda fa plaie avec un mouchoir & courut au chateau pour avertir les domeftiques de voler au fecours de leur maitre. Un chirurgien mit le premier appareil fur la plaie du marquis, & panfa le chevalier d'une lgre bleffure qu'il avoit recue au bras; le vaincu que 1'on avoit port dans fon appartement demanda le vain-

444

I' A M A N T

queur, pour 'affurer qu'il lui pardonnoit fa mort en cas que fa bleffure fut mortelle, qu'il fentoit toute 1'injuflice de fon procd envers moi, mais qu'il efproit que fon repentir, & la jufte punition qu'il venoit de recevoir, lui mriteroient le pardon d'un crime qu'il ne falloit attribuer qu'a la violence d'une paffion malheureufe ; que fi 1'on croyoit qu'il n'et pas fuffifamment expi fa faute, i l toit prt de me donner fa main & de recevoir la mienne, a laquelle fon bien & fa naiffance lui permettoient d'afpirer, dans la vue de rtablir ma rputation & de me convaincre de la fincrit de fes fentimens. Le chirurgien, aprs la vifite de la plaie, affura qu'elle n'toit point mortelle , mais qu'il toit nceffaire que le malade ne parlat a perfonne. II demanda a me v o i r , mais la crainte que 1'agitation caufe par ma prfence, ne lui fut fatale, engagea le chevalier a flatter fon efpoir, fans avoir la moindre envie de lui tenir parole. II fortit de fa chambre , alla rejoindre le comte & fes deux amis ; il fit appeller le valet-de-chambre du marquis, & lui ordonna de le conduire a mon appartement. Ayant ouvert la porte, jugez, ma chre Julie, de mon tonnement a la vue de mon parent; je pouffai un cri de joie, & je me jettai entre les bras de mon librateur. II me

S A L A M A N D R E .

445

recut avec les dmonftrations de 1'amiti la plus t e n d r e , en me difant, vous tes l i b r e , ma belle coufine, & vous tes v e n g e ; mais fuivezm o i fans diffrer: cet endroit eft peu convenable pour vous faire part des circonftances de cet v n e m e n t , un lieu plus tranquille & moins fufpe me donnera plus de l i b e r t , furtout quand je vous verrai loigne d'un fjour qui vous a tant fait verfer de larmes. A la fin de ce difcours i l me donna la m a i n , & je me p r p a r o i s k le fuivre, quand Nannette vint fe jetter k mes genoux & me fupplier, en verfant un torrent de pleurs, de l u i perrnettre de m'accompagner. L e zle de cette jeune fille me touc h a , je l u i dis de me f u i v r e , & le chevalier me conduifit dans la falie o fes amis nous attendoient. Si. j'avois t fenfible a 1'apparition de mon coufin, je tombai de mon haut, & le fus bien davantage lorfque je reconnus le comte au nornbre de mes l i b r a t e u r s ; je ieffentisdans ce moment un trouble ml de joie qui m'auroit dcle vis-a-vis de quelqu'un p r v e n u en ma faveur. J'oubliai dans cet heureux inftant tous les maux que j'avois foufferts depuis 1'apparition d u - c o m t e a l ' a b b a y e , & mes chagrins fembloient s'vanouir par la prfence de celui qui les caufoit. Aprs les avoir remercis en gnral des obligations effentielles que je leur

44^

L' A M A N T

a v o i s , on amena la chaife qui devoit me cn duire a Paris : je m ' y placai donc ct de mon coufin, quoique j'euffe bienfouhait d'tre auprs du comte. L ' u n de ces meffieurs mit Nannette en croupe & nous primes la route de la capitale. L e comte & fes amis fuivoient la chaife dont Tanden laquais du marquis toit p o f t i l l o n ; i l avoit ordre de me remettre chez une tante du chevalier, oii je devois refter quelque tems, jufqu'a ce que j'euffe pris des arrangemens conformes a ma fituation. Agathe vint me joindre dans mon nouveau logement, oh je fus recue par ma parente avec les dmonftrations d'une tendreffe qui ne parut point q u i voque ; elle m'accabla de careffes, & m'offrit tout ce q u i d p e n d r o i t d'elle pour rendre ma v i e plus douce & plus tranquille. L e chevalier m'avoit fait pendant la route le r c i t de ce que je viens de vous apprendre , en me confirmant que le comte toit mon librat e u r , ayant feul form le plan de ma d l i v r a n c e , qu'il avoit c o m m u n i q u a fes amis dont i l toit du nornbre , en leur donnant les moyens srs de me tirer des mains de mon raviffeur. Je vous laiffe k juger quelle fut ma joie en apprenant que j'tois redevable de ma libert aux foins g n r e u x de celui qui faifoit tout 1'objet de ma tendreffe. Je concus ds cet inftant la

S A L A M A N D R E ,

447

flatteufe efprance de m'en faire aimer, quoique j'euffe lieu de croire que le bon office qu'il m'avoit rendu n'toit que la fuite des mouvemens d'un cceur dont la fenfibilit s'tendoit fur le fort de tous les malheureux. 1 1 vint me rendre vifite deux heures aprs mon arrive , & fe flicita de la manire la plus modefle d'avoir contribu lui-mme a rtabr la tranqmllit de ma vie en prvenant les deffeins d'un injufte raviffeur qui vouloit tendre fes droits au-dla des bornes de la bienfance, & m'engager dans des dmarches que mon cceur dfavouoit. Aprs que je 1'eus remerci comme il convenoit, i l me demanda de vos nouvelles avec beaucoup d'empreffement, enm'affurant que Pabfence n'avoit rien chang afa fituation, puifque fa tendreffe pour vous toit auffi vive que dans cet heureux commencement ou votre vue lui avoit infpir la paffion la plus refpectueufe, & qu'il fe flattoit que fes foins & f confiance vous rendroient fenfible en fa faveur. Je lui dis que je ne favois rien de vous , depuis long-tems, que j'avois feulement appris que vous tiez en campagne, mais que j'ignorois de quel c t , que j'attendois du tems & des circonltances faire cette dcouverte. La fuite de notre converfation roula fur 1'aventure rcente qui m'toit arrive avec le marquis, &
a

448

L' A M A N T

chacun en paria fuivant les intrts qu'il y prenoit. E n me quittant, i l me pria de lui permettre de me faire fa c o u r ; les fentimens favorables que j'avois pour l u i , joints a la reconnoiffance , ne me permirent pas de l u i refufer une grace qui flattoit fi bien mes efprances. M a coufine ayant a c h e v fon r c i t , me demanda le fujet de ma retraite ; je lui retr-acai tous mes malheurs fans l u i cacher aucune des circonftances; toutes mes foibleffes 8c la c o n fiance aveugle qui m'avoit jette dans c e t a b m e d'infortunes , furent expofes aux yeux de ma coufine : je ne difTimulai ni ma honte ni mon erreur. Cette chre parente y fut auffi fenfible que je pouvois 1'efprer, Sc partagea mespeines avec une b o n t de cceur, qui ne me laiffa rien a dfirer du ct de 1'amiti fincre qui nous uniffoit: elle eut m m e la gnrofit contre fes propres i n t r t s , du moins ceux qui regardoient fon amour pour le comte , de me parler en fa faveur, en me confeiilant de couronner fa p e r f v r a n c e par le don de ma m a i n , en m'infinuarit que le mrite Sc les belles qualits de cet aimable homme m'infpireroient pour l u i des fentimens conformes a ceux qu'il avoit pour m o i ; que je devois ce retour Sc cette juftice a fa conftance qui ne s'toit point d mentie depuis qu'il m'avoit connue a Pabbaye; d'ailleurs,

S A L A M A N D R E .

d'ailleurs, qu'il ignoroit mes foibleffes \ & que fa facon de penfer k mon gard devoit me faire elprer que je ferois heureufe en m'uniflant avec b i ; que fon caraftre, fa naiffance & fes mceurs devoient contribuera me faire fouhaiter une alliance qui feroit le bonheur de ma v i e , & qui effaceroit les impreffions de triftffe que ma cruelle aventure avoit rpandues jufques fur mon vifage. Je 1'interrompis en lui difant avec Vivacit : pouvez-vous, chre Cline, me faire une pareille propofition ? oufre que mon cceur eft encore remph du fouvenir de mon malheureux poux , de quel front pourrois-je regarder & m'unir avec un homme du mrite du comte aprs avoir donn dans 1'aventure avec un inconnu k qui j'ai prodigu les dernires faveurs , & avec lequel je n'ai gard aucune bienfeance? II eft vrai que ce jeune feigneur ignore jufqu'a prfent 1'indigne conduite que 'ai tenue; mais ne peut-i! pas le favoir par la fuite ? je n'ai que trop de tmoins de ma foibleffe, & cette dcouverte, en me faifant mpnfer par le comte , me feroit regarder comme un monftre : mon imprudence k tous gards m'attireroit la haine & l vengeance d'une familie juftement irrite contre moi. Soyez perfuade, ma chre coufine , que je fens tou-tes ces confquences qui rejailliroient fur moi
a t

Ff

45
r

V A M A N T

ns que je pulTe p r o d u i r e , pour ma jurtifjca' i , que mes larmes &c mon dfefpoir. Je fuis ien jeune encore; mais ma v i e ne fera point

affez longue pour expier mon c r i m e , & pleurer mon infortune : mon parti eft pris de finir mes jours dans cette h o n n t e retraite, & d'y chercher un repos que je chercherois en vain dans le monde. Faites vos efforts, ma tendre a m i e , pour engager le comte k r p o n d r e a 1'ardeur que vous fentez pour l u i , puifque vous avez c u le malheur de devenirfenfible: je fais comme vous q u ' i l eft bien amer de ne pas trouver dans quelqu 'un que fon aime un retour de tendreffe, t e l qu'on fe le p r o m e t t o i t ; mais fouvent le tems couronne notre p e r f v r a n c e , &~nous & ddommapie avec ufure des tourmens que nous avons foufTerts : 1'amant ouvre les yeux , reconnoit fon crreur ; i l devient fenfible a fon t o u r , & rend , par une tendreffe m r i t e , le Iribut qu'il devoit depuis long-tems k nos charmes. J'ai un preifentiment que vous p a r v i e n drez a vos fins; vous tes jeune & b e l l e , v o u s a v e z de la naiffance & une fortune h o n n t e a laquelle je joindrai la mienne. Toutes ces raifons me font croire que le c o m t e , p n t r .d'ailleurs de votre m r i t e , ne tiendra pas contre lous ces avantages; i l vous eflime beaucoup: 1 vous poufera par r a i f o n , ds qu'il verra que

S A L A M I

K. JR E . jj|

les routes q u i auroientpu l u i donner quelqu'efi * ^ n c e de me. d t e r m i n e r m fe f >


a v e u r

feront fermes. N'allez pas , c h r e C l i n e , vous F q u e r d'une dlicateffe hors de faifon - ne e j e t t e z o i n t fes foupirs, fi fon
P c c e u r

v o t r e poffofion , n feront un amant tendre


e C n

* meilleur de tous les fiU


r o m e c c

e p o x . H l a s ! me .dit cette aimable mterrompant.^e d u n e auffi flatteu.e dois-je


m e p

r e

'

perfpeflive ?. cet

efoolr
e

s v a n o u i t auffi-tt que j V e Ie c o n c e v o i r - I comte pourroit-il effacer fi. t t t'impreffion


Q

v o s charmes, toujours v i o r i e u x , ent f itdTns fon coeur ? non , ma chre coufine , cela n'eft paspoffible. Cependant s'ufo p o u v o i t faire un sa.compbt, ne m'amuferois o i n t a c o m P

J e

battre un peocbant que vous anprouvez , q u e m a r a . l o n , d'intelligence avec mon cceur ne s'efforce que trop de juftifier. Les a > i ccres que votre amiti me p r o d i g , f
u e o n t s

& '

fin

C o n

'.

formes a ma facon de penfer 5 je fuis dtermine'e * les f m v r e , &


a

r p o n d r e aux avances que Ie


a

comte pourra me faire, fi ]

balance fe fair

pencher d e m o n c t . C o m m e je ferai a portee de le v o i r fouvent, je dmlerai aifment fes (enttmens; fes foins, f
e s

attentions, f

e s

dif.

Ff 2

45*

V A

M A N T

cours feront affez intelligibles pour me dosnef lieu de foupconner la vrit de fes dmarches: un cceur prvenu ne laiffe rien chapper, i l met a profit jufqu'aux moindres circonffances qui fe trouvent relatives aux tendres mouvemens qui le font agir. Si fes vues rpondent a. mon attente , je lui laifferai entrevoir mes difpofitions fecrtes : j'accepterai fa main & fon cceur, s'il me laiffe la maitreffe du choix. Aprs cet entretien , Cline me dit qu'elle toit dtermine a refter chez fa tante ; qu'elle vouloit rompre tout commerce avec mademoifelle d e * * * , dont la conduite indigneaifn gard, & fa connivence avec le marquis, mritoient le dernier mpris : elle prit cong de moi, me promettant de me rendre des vifites d'amiti deux fois la lemaine , &c de me faire part de la conduite que le comte tiendroit avec elle. Deux jours aprs, elle vint m'annoncer qu'elle avoit vu fon amant; que la converfation n'avoit roul que fur moi, Si qu'd fembloit qu'il toit plus pris que jamais ; qu'il paroiffoit que les difHcults ne faifoient qu'irriter fa paffion , q u i , toute infrudtueufe qu'elle toit, lui laiffoit encore quelque lgre efprance de dcouvrir le lieu de ma retraite, Sc de me convaincre de la fincrit de fes feux. Je lus fur fon vifage ie chngrin^ue lui caufoit une entrevue qui ne

S A L A M A N D R E .

45$

paroiffoit pas rpondreafon empreffement&au projet flatteur qu'elle avoit form : elle ajouta qu'elle efproit peu de ruffir dans fon entreprife, tant que le comte ne me perdroit point de vue , & que fon amour ne fe ralentiroit jamais ; qu'au refte , fi elle toit affexmalheureufe pour chouer dans fes deffeins, elle toit rfolue de venir me tenir compagnie dans ma retraite, en renoncant au monde pour toujours ; cependant, dit-elle, j'ai charg Nannette d'aller au couvent pour retirer mes habits qu'elle m'a rapports; & elle m'a appris que toutes les religieufes avoient pris beaucoup de part a mon enlvement, & qu'elles paroiffoient trs-fenfibles k mon retour; que mademoifelle de * ** avoit pris Nannette en particulier, pour lui faire des reproches fur mon indiffrence marque k fon gard ; que cette fille l'avoit paye des mmes raifons dont elle s'toit fervie avec les religieufes, en afFeant qu'elle ignoroit les motifs de ma conduite ; mais que mademoifelle de * * *, prenant un ton plein d'aigreur, lui avoit dit :.je la verrai votre ingrate matreffe,.& je faurai d'elle les raifons qu'elle peut avoir de me.manquer efintiellement: mon amiti , ma confiance pour cette perfide, mritoient plus de retour de fa part; mais je vois que 1'ondoit peu compter fur de pareilles.ames
k

F f iij

454

L' A M A S f

L'effronterie de cette infidelle, continua C line, me fit p i t i , & n'excita que mon m p r i s . E l l e eut la harditfl de venir me demander une audience particuliere : il me prit envie de lui refufer ma porte; mais, faifant rfl.xion que cette vifite me dlivreroit de fes importunit s , en lui mettant devant les yeux les griefs que j avois eontr'elle, avec les preuves bien tablies de fa perfidie, tires de 1'aveu m m e que le marquis ter , alluma f en avoit fait, colre. J retour je la recus vous j'ai avec un air froid , q u i , fans la d c o n c e r a

L'amitic que fincre dont

m'avez toujours t m o i g n e , dit-elle avec erapreffement , &


e

p a y votre confiance, auforifent ma d m a r che : je vierrs vous demander quel efi le fujet de votre froideur & de votre incffrence : vous fortez de c a p t i v i t , vous tes a Paris depuis quelques j o u r s , & c'eft par le feu! h a zard que j'apprends votre a r r i v e ? . . . Je 1'interrompis en lui difant qu'elle auroit vainement e i p r de r e c e v o i r des nouvelles de ma part , aprs la noire trahifon qu'elle m'avoit fake ; & fans entrer dans de plus grands clairciffemens avec elle , je me contentai de lui apprendre tout ce que j'avois fu de mon coufin, pour ne pas lui dire que je le tenois du marquis..... Elle m 'interrompit a fon tour, en faifant des

S A I A M A N D R I , fermens horribles pour me perfuader fa p r tendue innocence & l a fauffet des rapports injurieux qu'on avoit multiplis- contr'elle fans aucun m n a g e m e n t : mille horreurs furent mifes fur le comote du marquis: i l n ' t o i t , . a 1'entendre, qu'un fclrat:; elle t o i t 1'innocence mme. Je lui laiffa r p a n d r e fon venin pendant uit moment ; mais a la fin , laiTe de. toutes les i m p r c a t i o n s qu'elle vomiffoit , tant contrei: m o i que contre fon coufin , je lui rpondis , avec un air de mpris qui la d c o n c e r t a , . que j'tois ennuyce de l'entendre dbiter des menfonges Sc donner de. faufies 'couleurs a fes. d m a r c h e s , qui ne la rencloient que plus c o u pable k mes y e u x ; que je la priois de fe re-i tirer , que je faifois trop peu de cas de fon amiti pour fouhaiter qu'elle fe difculpat; ni:eje n'avois qu'une chofe k regretter , d'avoir mis ma confiance clans un c'toit monftre,

dont les confeils ne tendoient k rien- moins qu'a me d s h o n o r e r , en me l i v r a n t , comme elle avoit fait, entre les mains du plus f c l rat-de tous les hommes, Elle fe p r p a r c i : encore a m e r p o n d r e ; mais quelques perfonnes qui furvinrent, lui firent quitter Sa parte', & 1'bligrent de fortir de mon appartement, afin de leur d r o b e r l a connoiffar.ee d'une pa~. F t iv

45 6

L' A M A N i

reille altercation. E n la condulfant, elle me fit des menaces qui ne laiffrent pas de m 'inquiter , par la connoiffance que j ' a i de fon car a r e capable de fe porter aux plus grandes noirceurs pour excuter fa vengeance. Vous allez me d i r e , ma chre Julie, que cette d couverte gardes , auroit du me faire & tenir fur "mes aucune m ' e m p c h e r de former

liaifon intime avec une perfonne qui le m~ rrtoit fi peu : je conviens de mes torrs; mais en qualit de nice de l'Abbeffe, j'prouvois par 1'alcendant qu'elle avoit fur fon efprit mille douceurs dont j'aurois t p r i v e en ne l u i faifant pas ma cour. D'ailleurs comme elle" paroiffoit m ' t r e a t t a c h e , & que je n'avois point encore eu fujet de me plaindre d'elle ouvertement, je n'aurois jamais imaginc qu'elle fut capable de faire tomber fur moi le poids de fes vengeances, & de me traiter comme fa plus cruelle ennemie, dans le tems m m e que je m'efforcois le plus de lui plaire. A u reffe, cette odieufe fille a beaucoup d'efprit, elle excelle fur-tout dans Part de voiler fes dfauts fous des dehors fduifans qui la r e n dnt impntrable : ce n'eft que long - tems aprs notre l i a i f o n , que j'ai pu d c o u v r i r une partie des vices & des noirceurs qui fouilloient fon a m e : les triftes effets que j'en viens de

S A L A M A N D R E .

4-7

reffen.tir, & dont j ' a i m a n q u d'tre la v i c t i m e , ont a c h e v de la perdre dans mon efp r i t ; je la regarde comme une furie dteftable. Mais laiffons les monflres & leurs r a v a ges, ne nous occupons que de notre amiti & quelquefois de nos amours. Je prends c o n g de vous , ma belle coufine, & s'il fe paffe quelque chofe d'intreffant, le plaifir de vous en faire part, me ramenera chez vous. II fe paffa quatre jours fans avoir des nouvelles de Cline ; ce filence m'inquita d'autant p l u s , que chaque j o u r , je recevois un billet de fa femme - de - chambre , qui m'inftruifoit moindres particularits qui la des regardoient.

Craignant qu'elle ne fut t o m b e malade, j ' e n v o y a i quelqu'un pour m'informer de f a f a n t , & jejoignis une lettre remplie de tendres reproches , en 1'invitant de r p o n d r e plus fouvent a la v i v e impatience que j'avois de favoir Prat de fes affaires. Marie-Anne k fon retour me dit que je ne devois plus rre furprife du filence que Cline avoit gard , puifqu'il l u i toit arriv une aventure des plus fingulires qu'elle toit bien loigne de p r v o i r ; elle m'apprit que cette aimable fille tant k prendre le frais au milieu de la nuit fur un balcon qui donne fur la rue , fe fentit faifir le bras par une perfonne qu'elle ne put diftinguer a

45^

1/ A M A N T Pinconnu lui jetta au lui fit jetter un c r i fi

caufe de P o b f c u r i t ; comme elle vouloit s ' chapper de fes mains , douleurs aigus , & percant, qu'il vifage une liqueur b r l a n t e qui l u i caufa des attira tous les domeftiques

Marie-Anne & Nannette, qui toient dans une chambre voifine, furent les premires h la fecourir ; & , a la faveur de la lumire , elles d couvrirent fur la figure de cette infortune i ; s effets de la plus noire malignit : la peau du vifage qui toit enleve , jointe a la rougeur furnaturelle que caufoit 1'inflammation la ret>
r

doient u n objet auffi hideux qu'elle toit belle auparavant. O n devine aifment que cette f u nefle liqueur toit de 1'eau forte , & que la haine & la jaloufie avoient conduit la main de celui qui s'toit p r t a cette fatale expdition O n chercha de tous c t s pour d c o u v r i r les traces du t m r a i r e ; & on s'appergut qu'une chelle pofe le long du mur avoit favorif cette infernale entreprife. O n envoya fur le ehamp chercher un chirurgien q u i , pour a r r t e r les
r

p r o g r s de cette eau corrofive, prpara vite une pommade qu'il mit fur le vifage de C l i n e , en Paffurant qu'elle ne perdroit rien de fes charmes E e ne douta point que cette horrible action ne fftt 1'efFet des menaces de mademoifelle d e * * * , qu'elle avoit dmafque dans leur dernire e n t r e v u e , 6k dont elle s*toit b i : a

S A L A M A N D R E .

4 ^

promisde tirer une vengeance clatante. Quoique Ie ride et diminu confidrablement les dbulurs cuifantes qu'elle reffentoit, 1'motion, jointe a Ia frayeur, lui caufoit une fivre ardente. Marie-Anne fut charge de me faire Ie dtail de ce facheux accident. Le chevalier ayant appris a fon retour le malheur de Clirf; devint furieux contre mademoifelle de ***, doutant point qu'elle ne fut le mobile de cette indigne manoeuvre. II fe propofa d'aller au couvent le lendemain & de traiter cette fille comme elle le mritit, en cas que fes foupcons puffent tourner en certitude. En attendant le dnouement de cette aventure, je donnai des larmes fincres au ialhenrde cette infortune parente, dont Ie caraftre & le mrite toient dignes d'un meilleur fort. Aprs tous les chagrins qu'avoit pu lm caiifer fa paffion pour le comte, i l fembloit que la fortune devoit fixer fes caprices, & fe laffer de rendre Cline le jouet de fon inconftance : elle garda le lit pendant huit jours, au bout defquris elle fut entirement rtablie ; j'appris cependant que fes charmes en avoknr. un peu foufFert, par l/mprefiion fubite que 1'eau forte avoit faite fur fon vifage , & que tous les remdes n'avoient empcher qu'il n'en reftat des marqus. Je fus curieufe d'apn e p u

460

L' A M A N T

prendre les fuites de 1 'entrevue du chevalief avec mademoifelle de * * * , & ma coufine v i n t e l l e - m m e m'en ihftruire. Lorfque nous e m e s fatisfait aux devoirs du fang Sc de la tendre amiti qui nous uniffoit, elle prit la parole. L e chevalier , o u t r comme vous 1'avez fu du tour odieux que m'avoit jou m o n ennemie, fe tranfporta dans fon couvent Sc demanda 1'abbefi pour l u i dire que fa nice avoit favorif mon e n l v e m e n t , qu'il en avoit une certitude entire , Sc q u e , malgr les reproches fecrets que cette indigne amie devoit fe faire, elle avoit eu la hardieffe de me rendre une vifite, dans 1'efprance apparemment de fe juftifier; m a i s , qu'aprs avoir effuy les plaintes a m r e s que m r i t o i t fon mauvais p r o c d , elle avoit pouff reffronterie jufqu'ame faire des menaces qu'elle venoit d'excuter* M o n coufin l u i fit la peinture de 1'tat oii lui-mme m'avoit t r o u v e , aprs les fuites de la vengeance cruelle qu'elle avoit e x e r c e a mon gard. L'abbeffe f r m i t a u rcit de toutes ces horreurs, 6c voulut difculper fa nice fur fon, intelligence avec le marquis pour mon e n l v e m e n t ; mais elle ne la dfendit point de facon a faire croire qu'elle ne fut point capable d'une partie des m c h a n c e t s qu'on l u i imputoit. Cette impudente fille ayant appris que mon coufin toit en confrence avec fa

S A L A M A N D R E . '

6i

tante ; entra brufquement fans fe faire annonc e r , en jettant fur eux un regard qui n ' e x p r i moit que trop la fituation de fon ame. Le chevalier ne put fe contenir & 1'accabla des reproches les plus fanglans , fans que la prfence de l'abbeffe lui fit garder aucun m n a g e m e n t . Lorfqu'il eut puif toutes les p i t h t e s que l u i ditoit fa c o l r e & fon jufte emportement, i l a l l o i t f e r e t i r e r , lorfque mademoifelle d e * * * J'ayantpreff de 1'entendre, l u i tint ce difcours: j e n e v o u s n i e r a i point, monfieur, que j ' a i t r e m p dans le projet de faire enlever C l i n e ; un principe de jaloufie m'a fait prendre ce p a r t i : c'eft v o u s , c r u e l : o u i , c'eft vous que je dois regarder comme la caufe de tous mes crimes. Dans la p r e m i r e vifite que vous avez rendue a v o t r e coufine, j ' t o i s p r f e n t e ; votre vue fut pour m o i le poifon le plus dangereux, & je concus p o u r vous la plus v i v e de toutes les paffions. Q u e n'ai-je point f a i t , i n g r a t , pour vous la faire connoitre ? mes fentimens, mes yeux , mes expreffions , tout annoncoit la tendreffe que vous m'aviez infpire ; mais, hlas ! je m'appercus qu'ils me fervoient m a l , & que je m'efforcois en vain de vous rendre fenfible. Cependant je cachois a C l i n e le tendre penchant que j'avois pour v o u s , je craignois 1'aufl r e vertu dont elle fe p a r o i t , & comme je

L' A M A N T croyois fon cceur exempt de foiblffe, je n'avois garde de lui d v e l o p p e r le mien. Je t r o u v a i , comme vous Ie favez, Ie moyen de vous parler fans t m o i n s , un jour que Cline fe trouvant indifpofe, m'engagea de tenirfa place a u p r s de vous. Quoique ma tante ne fache point r i r r g u l a r i t de mes d m a r c h e s , je ne veux point feindre en fa prfence : i l faut qu'elle apprenne aujourd'hui tout ce que je fis pour vous engager k r p o n d r e a ma folie
;

paffion.

V o u s me parlates en homme p o l i ; mais i l r gnoit dans vos difcours Sc dans vos regards un froid qui me dfefpcroit; ce q u i , fans altrer mes fentimens, me fit perdre Pefprance de vous attcndrir er mi faveur. Je pris le parti d ' c l a i r c i r les d m a r c h e s de C l i n e , que je regardois, en ce m o m e n t , comme ma rivale ; je c r o y o i s qu'elle remoiiffoit votre cceur, Sz l i perverfit de mon caraStcre me faifoit attribuer k l'amour les innocentes m a r q u s d'amiti cue vous l u i prodiguiez : elle y r p o n d o i t par d. s vues bien diffrentes que je ne me 1'imagtnois. L e marquis m n parent devint amoureux de C l i n e , Sc n'ayar.t pu s'en faire a i m e r , malg r fes foins Sc fes empreffemens , je crus dev o i r me venger de votre indiffrence, en l u i facitant les moyens d'enlever celle a qui je portois f e c r t e m e n t toute la h a i n d'une

S A L A M A N D R E .

4S3,

rivale | malgr les facons obligeantes dont je colorois la noirceur de mes projets. Vous favez le refte, & je pafferai lgrement fur ces faits. Vous tiez abfent lorfque Cline fut enleve ; je jouiffois du plaifir de la vengeance en me reprfentant quel feroit votre dfefpoir la nouvelle de ce funefte accident : mon amour pour vous s'toit converti en haine, & je triomphois de mes dteftables fureurs , lorfque j'appris que vous tiez le librateur de Cline, qse mon coufin avoit recu plufieurs bleffures , & qu'enfin ma rivale logeoit avec vous chez une de fes tantes. Ma rage redou* bla contre cette innocente viime ; & ne fachant quels moyens employer pour troubler votre mutuelle tranquillit , je mis le comble a mes crimes en faifant jetter fur le vifage de cette infortune une liqueur corrofive pour effacer des charmes que je croyois coupables, en m'enlevant un cceur que j'avois tent vainement de fduire : j'ai ruffi , puifque vous clatez , & je m'en applaudis ; mais apprenez que ce n'eft pas la feule de mes horreurs ; j'ai fait affaffiner i l y. quelque temsun jeune' homme qui comme vous avoit nglig de repondre mes empreffemens; mon amour pour lui n'avoit pour but que le plaifir des fens ;
a

L' A M A N T

mais les dmarches que je fis pour Pen inftruire m'ayant attir fon mpris , au lieu d'exciter fa tendreffe , je devins furieufe , 6c je n'coutai plus que mon reffentiment : je jugeai que fon cceur toit pris pour quel' qu'autre beaut ; 6c afin de m'en claircir, je le fis fuivre par des perfonnes qui m'toient entirement affides-. Pappris que je ne m'tois point trompe dans mes conjettures, 6c qu'il toit trs-affidu auprs d'une jeune demoifelle qu'il devoit poufer dans Peipace de quelques jours. J'attendis ce terme pour rendre ma vengeance plus marque ; 6c dans le tems que cet heureux couple gotoit les plaifirs d'une union bien affortie , je cherchai ma victime , 6c fis tomber ma fureur fur 1'poux que j'immolai. V o i l a le tableau fidle des horreurs d'une vie qui m'eft devenue odieufe. Je ne crains point en ce moment la punition de mes crimes; le poifon funefte que j'ai pris en apprenant votre entrevue avec ma tante, va pourvoir a ma sret par la mort mme qu'il me procure. Je fens que ma dernire heure approche ; je la vois fans trembier, & je meurs fatisfaite d'avoir fu mriter votre haine 6c celle de tous ceux qui auront conjioiffance de mon aventure. Je demande que 1'on

S A L A M A N D R E : Frt me tranfporte que

dans mon appartement,

afin de me d r o b e r la vue de Ia fenfibilit vous pourriez encore marquer aux derniers momens de ma v i e . . . L'abb ffe, au r c i t de toutes ces horreurs , fut frappe com,ne d'un role ; coup de f o u d r e , & fe retira dans fa chambre lans pouvoir prononcer une feule p a elle ne s'inquita pas feulement de fa malheureufe nice , qui mourut deux heures aprs cette terrible f c n e , dans des douleura inexprimables , & fans marquer le moindre repenur. V o i l a , continua Cline , ce que je viens d'apprendre du c h e v a l i e r , dont le fang friffonncit encore au fouvenir des perfidies C de 1'intrpidit de ce monftre. Je fuis v e n g e , ainfi que le p u b l i c , par la mort de cette odieufe' fille ; mais je n'en fuis pas plus heureufe plus tranquille; au contraire, j
e

ni

me trouve

plus plaindre que jamais : je cra.ns a v e c raifon que la perte de mes foibles appas n me faffe c h o u e r dans le deffein
q u e e

j'ai de

captiver le cceur du comte. C e jeune feigneur penfe en gnral comme tous les hommes q u i fondent ordmairement leurs c o n q u t e s i r les Charmes de celles dont ils font 1'objet de leurs foup.rs Vous favez, c h r e Jalie , que nos i juftes adorateurs mettent toujours au dernie*

'46<S

A M A N T

rang les qualits du cceur & de 1'efprit, quoique plus touchantes pour une perfonne dlicate qui cherche fon bonheur, bien plus dans les fentimensdc c t l l e qu'il adore , que dans les dons paffagers de la nature , qui s'panouit comme unc belle fkur. Mais mon parti eft pris : fi je perds cette douce efprance , mon unique reflburce fera de venir habiter avec vous cette tranquille retraite , & d'y chercher u n repos que je m'cftbrcois en vain de gouter dans le monde. J'ajouterai, ma chre J u l i e , que le comte , depuis la nouvelle de mon m a l h e u r , m'a fait plus rgulirement fa cour qu'a 1'ordinaire. II a paru p n t r de mon accident, & n'a point pargn fon zle pour me c o n foler d'un dfaftre qui n ' t o i t rien du m r i t e n i des qualits qui(3ie diftinguoient toujours aux yeux de ceux qui avoient 1'avantage de me connoitre. Cependant a travers les propos obligeans qu'il m'a tenus, j'ai dml qu'un m o t i f de piti y avoit plus de part qu'un tendre i n t r t , que j'aurois t plus charme d ' y trouver : je veux , a quelque prix que ce f o i t , favoir a quoi m'en tenir ; ie languis dans une incertitude cruelle qui ne fait qu'augmenter mes peines, & qui rend ma fituation plus trifte & plus affreufe que fi je n'avois plus

S A L A M A N D R E :

467

jrien a efprer. J'ai rfolu de franchir les rgies que la bienfance me prefcrit , en faifant au comte un fincre aveu de mes foibleffes, & de lui apprendre 1'impreffion qu'il a faite fur moi ds le premier moment que j'ai pu le voir a 1'abbaye. Si cette dmarche eft fans effet, elle m'affranchira au moins de fa vue, & je ne Paurai plus pour tmoin de ma honte. Les rflexions que je ferai fur la perte de ma beaut, qui dans un autre tems auroit pu flatter mon efpoir, me forceronr a me rendre plus de juftice , & dtermineront plus aifment k prendre le parti dont je vous ai fait part : demain fans autre dlai le comte faura que Pinfortune Cline brCde pour l u i . . . Je ne m'avifai point de combattre fes raifons ; je favois par exprience jufqu'o peuvent aller les emportemens d'une paffion violente : on n'coute qu'elle, & les avis les plus falutaires ne font jamais fuivis; c'eft un furieux que Pon ne fauroit dompter ; c'eft un torrent qui force toutes les digues qu'on lui oppofe.
m e

A fon retour chez elle , on lui dit que le comte 1'attendoit depuis long-tems : comme i l toit intime ami du chevalier , on ne trouvoit point a redire aux frquentes vifites qu'il rendoit k Pun ou 1'autre; mais le motif de celle-ci toit bien plus intreffant pour Cline^

%6%

V A

M A N

II toit a r r i v , par un de cescaprices les plus finguliers , que le comte , la premire nouvelle de 1'accident de ma coufine, avoit reffenti des mouvemens inconnus, qu'il prit d'abord pour les mouvemens d'unefimplepiti que 1'on accorde au fort des malheureux ; mais ayant fait un mr examen de fes fentimens, i l fentit fon erreur , & s'appercut que cette piti prtendue avoit fait place a l'amour le plus violent. II s'applaudit de cette dcouverte : ayant entirement perdu Pefprance de me retrouver , & faifant d'ailleurs rflexion fur l'indiffrence que j'avois oppofe a fes pourfuites, il fe propofa de fbrmer , avec cette autre parente , un engagement folide, en lui offrantfon cceur & fa main. Le comte s'toit appercu dans plufieurs entretiens , qu'il ne lui toit pas indiffrent , & que cette raifon pourroit la dterminer a ne pas refnfer fes offres. En effet, Cline , malgr toute fa prudence & fes prcautions, avoit laiff chapper quelques difcours qui avoient rapport a fa tendreffe, & le comte avoit lu dans fes yeux la confirtnation des fentimens qu'il avoit fait naitre. Cette dcouverte , jointe a l'amour dont i l toit pris , & a 1'envie qu'il avoit d'arracher de fa boucbe un aveu favorable a fes vues, 1'avoit amen cbez le chevalier. Convenez avec p i o i , pourfuivit Julie, que le cceur humain

S A I A M J P N B R E ' ; de caprices & de

469

eft i r n p n t r a b l e ; c'eft un bizarre affortiment fanfaifies , qu'il ne peut expliquer Lui-mme , & qui le fait marcher par des. routes toutes diffrentes que celles q u ' i l s'toit p r o p o f de fuivre : cet homme qui avoit conga pour m o i la paffion l a plus violente , fans aucun efpoir de retour , q u i avoit entrepris un long voyage pour tacher d'effacer de fon cceur 1'ide de fon ingrate & qui revient. plus amoureux que jamais
p

devient en un inftant idolatre d'une perfonne qu'il avoit r e g a r d e jufqu'alors- avec indifier e n c e , dans le tems m m e qu'elle toit p o u r v u e de tous fes charmes :. un accident funefte l a p r i v de ces traits victorieus , qui autrefois auroient m r i t Pencens le plus p u r ; rien ne l ' a r r t e , i l devient fenfibte , & plus tendre encore qu'il n'toit indiffrent. A m o u r , v o i l a de tes coups ,.. je les reconnois aujourd'hui I L'infortune Julie fe tut qu'elle eut un peu termes. Le comte , ayant fu que ma coufine t o i t a r r i v e , s'empreffa de l u i rendre une vifite dans fon appartement, & en 1'abordant i l l u i demanua un moment d'entretieu en particulier aprs cette exclam a t i o n , & ver-fa un torrent de larmes: lorfeaim l'agitation de fon ame , elle reprit le 61 de fon rcit en ces

Gg iij

47

AH A N

f
J

qu'elle l u i accorda d'autant plus vo!ontiers ; qu'elle toit curieufe d'apprendre o u aboutiroit cet air myfirieux , qu'il n'avoit point encore mis en ufage depuis qu'il venoit au logis. A p r s les politeffes ufites en pareille rencontre, i l l u i tint a peu p r s ce langage: je ne viens p o i n t , mademoifelle, vous faire , en amant ordinaire, Paveu des fentimens que vous m'avez infpirs; je ne me fervirai point de termes r e c h e r c h s n i de complimens pompeux , pour vous perfuader de la fincrit & de la p u r e t de mes feux , je rae bornerai feulement a vous d v e lopper fans art le miracle que l'amour a fait en ma faveur : i l m'a guri fubitement de Ia paffion que j'avois pour 1'ingrate J u l i e ; i l s'eft laff de me v o i r le jouet des injuftices de cette belle qui refufoit d'encenfer fes autels ; mais , comme ce dieu ne veut point perdre fes droits, & qu'il fait tot ou tard faire clater fa puiffance , i l n'a fait que changer d'objet,en me rendant fenfible pour 1'aimable Cline. O u i , c'eft vous , mademoifelle , que j'adore uniquement; la perte de vos charmes ne me fait aucune impreffion , je ne recherche que les beauts de 1'ame; elles font d'un plus grand prix a mes y e u x , que des atraits paffagers que le tems ou quelqu'accident dtruit , & fait difparoitre fans aucun efpoir de retour. Si vous

S A L A M A N D R E .

471;

n*avez aucune rpugnance pour m o i , fi 1'aveu de ma tendreffe vous touche 6c vousperfuade, je vous offremon cceur 6c ma main.,.. C l i n e devenue plus fenfible k la joie i m p r v u e que l u i caufa ce difcours , qu'a toute la douleur de fes difgraces , fut fi frappe du contrec o u p , qu'elle en perdit connoiffance : le comte appella fes femmes qui 1'emportrent fur fon l i t , Scs'effo ree rent de lui rappeller fes efprits.. Comme i l s'toit loign par refpect, i l revint un moment aprs , 6c ne fachant k quel m o t i f attribuer 1'accident qui venoit d'arriver k C line , i l fe mit k c t de fon l i t , en la regardant avec des yeux quiannongoient le trouble & 1'agitation de fon ame , dans le doute o i i i l toit fi le faififfement de ma coufine partoit d'un principe de haine ou d'amour. Cette fes cruelle incertitude fe d v e l o p p o i t dans

geftes 6c dans fes difcours qui n'avoient point de fuite. 11 attendoit fon arrt de la bouche de celle qui toit la caufe de tous fes diffrens mouvemens. L a tendre Cline le tira bient t de fes inquitudes , en l u i faifant un r c i t fidle de tous les maux qu'elle avoit foufferts depuis 1'inftant que fon cceur toit d c i d en fa faveur. T o u t autre que vous , mon cher comte , l u i dit-elle , auroit l u dans mes yeux fon triomphe 6c ma d f a i t e , s'il et t moins. G g iy

47*

L' A M A N T

p r v e n u que v o u s l etiez pour une ing<-ate qui n a jamais connu le prix de fa c o n q u t e : je partageois vos peines avec d'autant plus de fincrit , que je lavois que vous feriez de vains efforts pour attendrir le cceur de Julie: p r v e n u e comme elle 1'toit contre tous les hommes en gnral , tout autre que vous n'auroit pas mieux t rcompenf de fes foins, & pour prix de fa conftance n'auroit eu de r e l b u r c e que dans fes larmes ou dans fon d fefpoir Cet aveu de la part de Cline , du comte , & rtablit le calme dans 1'efprit

l u i caufa des tranfportsde joie , qu'il fit clater en des termes qui a c h e v r e n t de peduader ma coufine de la fincrit de fes fentimens. I l fut rfolu ds-lors entre ces deux amans, qu'ils fcelleroient au p l u t t leur tendre u n i o n , & que l a fin de certains arrangemens indifpenfables feroit le terme de fa joie & leur flicit. L e comte fut trouver le chevalier , a qui i l fit part de d u deffein qu'il avoit d'poufer Ils furent enfemble annoncer C l i n e , q u i , de fon c t , confentoit a f i i r e fon bonheur. cette nouvelle a la tante , qui le comte en fit la demande comme a la plus proche parente. Cette bonne dame , flatte de cette alliance, y donna fon confentei.ient, le parri tant d'autant plus fortable pour fa parente,

S A L A M A N D R E . "

473

du ct de la naiffance, que ce feigneur poffd o u des biens immenfes , q u i , joints a un c a r a f t r e aimyble & une conduite affez r g u l i e r e , l u i faifoient efprer que Cline ne p o u v o i t manquer d'tre heureufe. Huit jours a p r s ces amans furent aux pieds des autels fe jurer un amour inviolable : une tranquille poffeffion n'en a point ralenti les f e u x ; Phymen clair par le flambeau de l'amour , leur procure chaque jour des plaifirs nouveaux : ils fe vengent tous les d e u x , dans le fein de la v o l u p t , des longs tourmens qu'ils ont foufferts avant qu'ils fuffent unis. M a coufine m'a fait part de ce grand v n e m e n t , & depuis quelque tems elle ne m'a point d o n n de fes nouvelles : cependant je n'ignore pas qu'ils vivent dans une parfaite intelligence, & que leur tendreffe, foutenue par la dlicateffe des fentimens, ne fouffre aucune altration. C'eff i c i , dit Julie en foupirant, que je vais m r i t e r plus fingulirement votre attention , & p e u t - t r e votre p i t i , par un caprice qui femble fait pour augmenter mes peines. Tenezm o i compte de 1'aveu que je vais vous faire ; je vous dvelopperai tous les replis de mon cceur , & vous ferez 1'unique confidente d'un fecret que je cacherois a tout autre qu'a vous. V o u s avez cru jufqu'a prfent que je v o u s

474

V A M A N f

avois fait part de toutes mes foibleiTes; malg vous allez apprendre que vous tiez dans Terreur, & q u e vous ne connoifez qu'imparfaitement 1'infortune Julie. Lorfque j'eus appris de la bouche de ma coufine l'amour que le comte avoit pour elle, & les prparatifs qu'ils faiibient pour mettre le comble k leur bonheur, le dpit s'empara de mon ame, & j fupportois avec chagrin les portraits flatteurs qu'elle me faifoit du caractre, des attentions & des tendres empreffemens de fon amant. Chaque trait me percoit le coeur, & je dvorois intrieurement un fond d'amertume & de douleur que j'avois de la peine a contenir; je les fentois redoubler k mefure qu'elle faifoit clater fa joie, & qu'elle s'applaudiffoit du changement favorable du comte k fon gard. Je reffentois des mouvemens de fureur qui m'avoient t jufqu'alors inconnus , & qui rendoient ma fituation d'autant plus dplorable , que mes maux toient fans remde. Peu verfe dans Part de diffimuler , on lifoit aifment dans mes yeux 1'agitation de mon ame, & le dfordre qu'y eau foit la douleur accablante d'un bonheur que 1'on venoit de m'annoncer. Ma coufine me demanda avec douceur la raifon d'un changement fi fubit; j'en rejettai la caufe
e

S A L A M A N D R E :

47^

furie drangement de ma fan t , dont le mauvais tat depuis quelques jours avoit cauf quelqu'altration fur mon vifage. Je l u i fis preffentir le befoin que j'avois de repos, afin de 1'engager a me laiffer feul , dans le deffein de remettre , s'il toit poflible , le calme dans mon efprit, & d'y rtablir la tranquillit que fa prfence & fes difcours m'avoient fait perdre. mais Elle s'en alla fans doute un peu p i parente , uniquement

q u e de la facon dont je 1'avois congdie ; cette adorable o c c u p e du bonheur dont elle alloit j o u i r , ne chercha point a p n t r e r le vritable motif de ma fituation & de la mauvaife humeur que j'avois fait clater vis - a - vis d'elle : trop flatte de Pheureufe perfpetive qui lui promettoit une flicit durable dans les bras de fon cher c o m t e , elle oublia dans cet inftant tout 1 'univers pour fe repatre des ids flateufes & fduifantes que lui faifoit entrevoir un fi bel avenir. Lorfque j'eus fait rflexion ftir ma conduite & fur mes nouveaux fentimens, je dmlai fans peine d'oii partoient les divers mouvemens dont j'tois agite ; j'en reconnus 1 'objet, & cette d c o u v e r t e ne fervit qu'a me dfefprer. Je v i s , hlas ! continuadouloureux , que Ia t - e l l e avec un foupir

certitude du bonheur dcid de ma coufine

47^

L' A M A N T

caufoit toute mon infortune; mon cceur en ce moment toit plus que jamais pour !e comte ; je ne voyois plus que cet aimable ingrat, & je m'accufois d'injuftice de n'avoir pas rpondu , comme je le devois , a fes ercn-effemens. C e n'toit plus cette Julie infenfible aux hommages refpectueux d'un homme qui l u i avoit facrific fon rep^s , fes foins & les marq u s les moir.s quivoques fort. d'une tendreffe m'abufis digne du meilleur Que je

cruellement, quand je rejettois fes foupirs , & que je me faifois un mrite ridicule de m'endurcir le cceur contre les attaques qu'on l u i portoit ! Je mrite bien aujourd'hui d'tre punie de mon infenfibilit : j'ai pris plaifir a forger mes propres chaines , & je fuis 1'infrument de tous mes malheurs, comme la trifte victime de mes caprices & de mes injuftices. Quelle dplorable fituation ! Mais je fis encore pis : je fauffai mes fermens , & je devins la plus ingrate de toutes les femmes : j'oubliai ce que je devois la m m o i r e de mon poux ; j'en bannis 1'ide de mon efprit, pour ne m'occuper que de celle du comte : ds que je connus la fource de mon mal , j'appellai la raifon a mon fecours ; mais elle fut fourde a ma v o i x , & ne fit qu'irriter mes plaies, au lieu de les g u r i r . L'amour feul

S A L A M A N D R E .

477*

feommandoit en fouverain : cet imprieux tyran ufoit de fes droits, & fe vengeoit a fon tour, au profit du comte , du mpris que j'avois fait de fa puiffance. J'enviois le fort de Cline : la jaloufie me rendoit injuffe a fon gard , & je 1'accufois de m'enlever un cceur fur lequel il me fembloit que j'avois un droit acquis , & qu'elle ne pouvoit me contefter. Infenfe que j'tois ! n'avoit - elle pas fuiv mon confeil en fe livrant au penchant qu'elle avoit . pour le comte ? N'avois-je pas flatt fes efprances ? Ma rpugnance former aucun engagement ne la difpenfoit-elle pas de garder des mefures avec moi ? N'toit - elle pas autorife par mes dmarches, & le parti que j'avois pris de renoncer au monde , en choififfant une retraite pour y paffer le refte de mes jours ? O amour ! amour ! a quels excs ne portes - tu pas le cceur humain 1 J'en vins jufqu' har ma coufine autant que je 1'avois aime; je ne refpirois plus que la vengeance : i l y avoit des momens ou j'avois envie de traverfer le bonheur de ces tendres amans, & de faire favoir au comte 1'impreffion qu'il avoit faite fur mon cceur. Je me flatois de reveiller des feux mal teints; je me faifois un plaifir cruel de recevoir fes fermens, de Pentendre a mes genoux me jurer

478

L' A M A N T

u n amour ternel : i l brloit de v o i r Celine a c c a b l e de bonte & de d o u l e u r , mourir de rage Sc de dfefpoir a la vue de mon triomphe. Cependant je m'appliquai de toutes mes forces a combattre un projet aulfi infenf ; je connus l a fauffet de cette d m a r c h e , & les cuifans regrets que je me prparois , fi mes deffeins alloient c h o u e r : quel reproche pas n'aurois-je un a me faire d'avoir voulu traverfer

penchant innocent que j'avois t Ia p r e m i r e a autorifer , & dont cette unique raifon dev o i t m'empccher d'interrompre le cours ? Enfin, graccs a mes rflexions , timens qui m'ont fervi j'abandonnai cet odieux p r o j e t ; je fuis nee avec quelques fenldlement en cette occafion ; j ' a i reconnu que ma facon de penfer auroit drog k ce qu'ils rn'infpiroient, Sc que l c plus fage parti que j'avois a prendre, toit celui de faire un gnreux effort pour touffer une malheureufc paffion quine me promettoit rien de favorable, Sc dont j'avois perdu tout le fruit par ma faute. Je travaille depuis longtems k effacer de mon cceur la trop v i v e en pure perte ; impreflion que Ie comte y avoit faite ; jufqu'a prfent mes foins font l'amour eft le plus fort Sc ne veut point abandonner Ia place. M a coufine eft venue pour Bje faire part de fon mariage , j ' a i refuf de

S A L A M A N D R E ;
e

47^

Ia v o i r , & j me fuis, a ce fujet, attir de iuftes reproches, par une lettre que j'ai regue d'elle Ie lendemain , a laquelle j'ai fait la rponfe fuivante. Vous tes furprife , ma chre Cline , du refus que j'ai fait de vous voir, je veux bien vous en apprendre le motif ; 1'infortune Julie eft devenue votre rivale. A peine le comte a-t-il commenc de vous aimer , q mon foible cceur s'eft dclar pour lui ; i l m'eft devenu plus cher que jamais , & 'j'ai dans. ce moment dteft toutes les rigueurs dont je i'accablois. Lorfque je me fuis appercue de mafoibleffe & de 1'injuftice que je vous faifois, je n'ai rien oubli pour arracher le trait qui dchire mon cceur. Mais ce gnreux effort a furpaff mesforces, la raifon, mon amiti pour vous , tout eft inutile : j fuis a plaindre , ma chre coufine! Un charme fecret , auquel je ne puis rfifter , me fait perfvrer dans des fentimens que je condamne ik qui me couvrent de honte.Dans cette dplorable fituation, je n'ai pas eula hardieffe de vous entendre , ni la force d'apprendre de votre bouche le triomphe de votre confiance , comment vous aurois-je vu tracer k mes yeux le tableau de votre fidlit ? Plaignez-moi , trop heureufe Cline i mais
u e

V A MAN *

m'imputez point un malheur qui met I < _ ^mbfe k tous ceux dont je fuis accable depuis que je refpire. Mes maux font extrmes , & le fouvenir qui m'en reffe me fuivra jufqu'au tombeau. Ne cherchez poinr a redoubkr mes peines en demandant a me voir , je vous dis un ternel adieu ; puiffe le ciel vous combler de fes faveurs ! Oubliez , s'il fe peut , la trop tendre & trop malheureule Julie. Ainfi fe termina le rcit de cette aimable hrone , dont le caratere, 1'efprit & la douceur toient dignes d'un meilleur fort : elle toit ne pour faire le bonheur du comte , fi 1'afcendant d'un prjug funefte & d'une trop grande crdulit ne 1'avoient pas rendue Ja vittime d'une foibleffe qu'elle a toujours eu lieu de fe reprocher. Enfin , aprs avoir combattu, mais inutilement , contre la violence d'une paffion q u i , ds fa naiffance , avoit pris de trop profondes racinesdans fon cceur, elle fuccomba fous la violence de fes chagrins , & mourut a la fleur de fon age , d'une langueur que tout 1'art des mdecins, ni les confeils fenfs que je lui prodiguois , ne purent dtruire. Elle emporta avec elle 1'image de fon cher comte , dont elle prononca le nom en rendant le dernier loupir. Quoiqu'elle et regard fa coufine comme une rivale qui avoit mis

S A L A M A N D R E .

481

mis obftacle a fa

fidlit,

elle difpofa

nan-

moins en fa faveur des biens confidrables q u i l u i appartenoient de la fucceffion de fes p r e s . J 'ai reffenti m o i - m m e fes bienfaits ; ce q u i n'ajoutoit uniffoit. rien k la tendre amiti qui nous Q u e de mrites ! que de graces !

que de b e a u t dans cette adorable fille ! E l l e e t t fans dfauts , & rien ne l u i manquoit pour t r e heureufe, fi fa raifon plus forte 011 plus claire avoit pu la garantir des c h i m r e s de l'amour - propre & des illufions du cceur.

FIN

de la feconde &

dernibePartie,

Hb

T Des

Ouvrages contenus dans ce Volume.

A
J l r r R r i s S EMENT de CEditeur. LE COMTE DE GABALIS.

Premier Entretien. Apparitiqn du Comte de Gabalis. tl commence a dvelopper d CAuteur les myfihes de la Gabate. j 'Second Entretien. Sur les quatre efpeces de Peupies lmentaires. Les Sylphes , les Ondins, ou Nymphes , les Gnomes & les Salamandres , Troijilme Entretien. Sur les Oracles , ^ Quatnhne Entretien. Sur les Mariages des Enfans des Hommes avec les Peupies lmentaires , ,
p a g >

02

Cinquieme Entretien. Suite du prcdent; gj Lettre d Monfeignear * * * , , Rcponfe , 1 IIC


t

LE

SYLPHE

AMOUREUX

LES OM DINS.

PREMIRE
CHAPITRE PREMIER.

PARTIE
Introducllon. Naifance

de Tramarine ,

C H A P . II. Voyage de la Princeffe Tramarine la Fontaine de Pallas, pag. 174 C H A P . III.. Jugement de Tramarine, 187 C H A P . IV. Depart de Tramarine pour la Tour des Regrets , 192 C H A P . V . Enlvement de Tramarine , 200 C H A P . V I . Entree de Tramarine dans tempire des Ondes , aio C H A P . VII. Tramarine ejl conduite dans le falon des mervclles, 214 C H A P . VIII. Voyage danst empire &3 Ondes, 238 SECONDE PARTIE. CHAP. IX. Hiftoire de la grande Gante , 243 C H A P . X . L'accomplijfement del'Oracle, 248 CHAP. XI. Hiftoire de Brillante & de f Amour , 270 C H A P . XII. Hijloire du Prince Nubcula , fils du Gnie Verdoyant & de la Princeffe Tramarine , 2.8^
L'AMANT PREMIRE SECONDE SALAMANDRE. PARTIE. PARTIE. 317 401

F I N de la Table;

You might also like