You are on page 1of 52

A Comparative Study and Translation of

the Brahmajla in the Chinese Drgha-gama


ANLAYO

Views and the Tathgata

Abstract:
The present article offers a translation and comparative study of the treatment of the sixty-two ways of developing views in the Chinese Drgha-gama parallel to the Brahmajla-sutta. After an intro duc tory evaluation of the contrast between holding views and the transcendence of views by the Tath gata, the analysis of views in the Drgha-gama will be translated, with each major section of this analysis followed by a comparison with the corresponding section in the other versions extant in Pli, Sanskrit, Chinese and Tibetan.1

Introduction:
Views and the proper attitude to them are a recurrent theme in the early discourses. While a number of discourses advocate the abandoning of all views, others present right view as an im portant factor of the path to liberation. Closer inspection shows that, what at first sight might seem two differing posi tions, turn out to be two complementary facets of the same attitude. It may be quite significant that right view, samm dihi, features as the first factor of the noble eight fold path. Since the Cavedalla-sutta and its Madhyama-gama parallel place right view in the ag gregate of wis dom,2 for right view to be the first factor of the noble eightfold path seems a deliberate di vergence from the usual sequence of the gradual path, which pro ceeds from mo rality via concentra tion to wisdom. This departure from the usual sequence points to the preliminary function of right view as the indis pensable directional input for a proper practice of the path. The Mahcattarsak-sut ta and its Madhyama-gama parallel quite explicitly highlight this role of samm dihi by present ing right view as the precursor to the entire path.3 That is, without the guiding principle provided by right view, the practice of morality, concen tration and wisdom stands little chance of issuing in libera tion. According to the standard definitions of the noble eightfold path, right view stands for insight into the four noble truths.4 A presentation found in the two
183

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

main Sayukta-gama translations indicates that the scheme of these four noble truths as a concise summary of the Bud dha's teaching parallels four qualities of adoctor, who needs to be able to identify a disease, to diagnose its cause, to know the ap propriate remedy, and to administer the actual cure until the disease is over.5 Applied to the human pre dicament, right view thus recognizes the existence of duk kha, detects its cause to be craving, identi fies the rem edy to be the re moval of craving, and pre scribes the noble eightfold path as the way to lib eration. In sum, then, right view involves the clear recognition that any form of craving or attachment will inevitably lead to duk kha. Applied to the ancient Indian setting, this recognition of the role of craving and attachment pro vides a crucial perspective on views in general. The repercussions of holding a view with craving and attach ment are thematized in the Ahakavagga of the Sutta-nipta, which repeatedly em phasizes the need to go beyond views.6 This emphasis is but an implementation of right view in the sense of the four no ble truths, in as much as the point is to recognize how craving and attachment manifest in dog matic adher ence to views. That is, samm dihi is samm ifit sees through craving and attach ment ideally even in re gard to Buddhist viewpoints and positions. The need to leave behind views in the sense of dogmatic adherence and attachment, and the concomi tant need to be endowed with right view through a clear vision of the four noble truths, is brought out in the concluding verse of the Mettasutta in the Sutta-nipta. This verse describes the one who goes beyond rebirth in a womb as one who does not go into views, but who at the same time is vir tuous and endowed with vision.7 In the Pli original, this involves a telling word play on the deriva tives of d, where views, dihi, is contrasted to vision, dassana. The same word play recurs in the Aggivacchagotta-sutta, according to which the Tathgata has put away views, dihi, since he has seen, diha, the impermanent nature of the five aggregates.8 The two Chinese parallels to the Aggivacchagottasutta, found in the two main Chinese Sayukta-gama translations, provide acomplementary perspective on the same matter, as according to them the vision of the Tathgata concerns the four noble truths.9 Whether it be the Tathgatas vision of the imperma nent nature of the five aggregates or of the four noble truths, his vision is of such nature that it leaves behind entanglement in views. The Tathgatas transcendence of entanglement in views is in fact the central theme of the Aggivac cha gotta-sutta and its parallels, which contrast what views have to say about the Tathgata to what the Tathgata has to say about views. Whatviews have to say about the Tathgata is formulated in the form of thetetralemma,
184

ANLAYO: Views and the Tathgata

which presumes the future destiny of a Tathgata to be describable in one out of four alternative logical propositions.10 These are: - the Tathgata exists after death - the Tathgata does not exist after death - the Tathgata exists and does not exist after death - the Tathgata neither exists nor does not exist after death To the bewilderment of his visitor, who had hoped the Buddha would make a pronouncement on the nature of the Tathgata in accordance with one or another of these four possibilities, according to the Aggivacchagotta-sutta and its parallels the Buddha refused to take up any of these positions. The mo tivation for this refusal i.e. what the Tathgata has to say about views appears to have two aspects. One is that to take up any of these positions is to fall prey to the entanglement of views. According to the Aggivacchagotta-sutta, such entanglement is not conducive to libera tion,11 a point made in its Sayukta-gama parallels by indicating that such entan glement will lead to future birth, old age and death.12 The other aspect is that a Tathgata is by his very nature beyond be ing iden ti fied with any of the five aggregates even while he is alive, let alone attempting to iden tify him after death.13 Trying to predicate the existence or non-existence of aTathgata after death is, ac cording to the Ag givaccha gotta-sutta and its parallels, comparable to trying to predicate the di rec tion in which a fire has gone once it has been extinguished.14 The contrast between entanglement in views and the Tathgatas aloofness from views, depicted in the Ag givacchagotta-sutta and its parallels, comes in for a more detailed treatment in the Brahmajla-sut ta and its parallels. The introductory narration to the Brahmajla-sutta describes a wan derer speaking disparagingly about the Buddha, his teaching and the community, whereas a disciple of this wanderer spoke their praises. According to the Brahmajla-sutta, the Buddha warned his disciples against re acting with delight to any praise or being upset at any blame. Next he surveyed different reasons for which others might praise him. After treating matters related to the Buddha's moral con duct as possi ble instances of praise, the Brah majla-sutta and its parallels present a penetrative analy sis of views as something that has a more justified claim to praise than moral conduct. This later part of the Brah ma jla-sutta and its parallels draws out in detail the contrast be tween views and the Tath gata, show ing how certain experiences or ways of reasoning may lead to various views, all of which are utterly tran scended by the Tathgata. Before examining this later part of the Brahmajla-sutta and its paral lels in more detail, a short survey of the extant versions of this discourse is required.

185

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

The Parallels to the Brahmajla-sutta


The Brahmajla-sutta, being the first discourse in the Dgha-nikya,15 hasa Chinese coun terpart in the twenty-first discourse of the Drgha-gama preserved in Chinese.16 The Drgha-gama was trans lated by Zhu Fo-nian (/*Buddhnusmti) during the early part of the fifth cen tury of the pre sent era, based on a text recited 17 by Buddhayaas. The original used for this translation ap pears to have been aPrkrit text transmitted within the Dharmaguptaka tradition.18 In general terms, the Drgha-gama dis course is fairly similar to its Pli parallel. A minor difference in dic tion is that the Drgha-gama ver sion shows recurrent irregularities, in the sense that standard pas sages and expres sions, on being re peated, are not always worded in the same manner.19 Such irregulari ties, however, do not affect the content of the presentation and may be due to the circumstances of the translation of the Drgha-gama.20 Another version of the Brahmajla-stra has been preserved as an individual translation, i.e., a dis course translated into Chinese on its own, without being part of a transla tion of a whole discourse col lection.21 The Taish edition attributes this individual translation to Zhi Qian (),22 a translator ac tive dur ing the third century, though this attribution remains uncertain. In addition to the Chinese parallels, sections of the Brahmajla-sutta have been preserved among the Sanskrit fragments discovered in Central Asia.23 Recentfindings of manuscripts from Afghanistan, con taining considerable parts of the (Mla)sarvstivda Drgha-gama, have made it possible to de termine the sequence of the discourses in this collection. The last folio of these fragments has the final part of the Brahmajla-stra, followed by a summary verse of the col lection as a whole. Thus the San skrit version of the Brahmajla-stra appears to have been the last discourse in the (Mla)sarvsti vda Drgha-gama.24 A version of the Brahmajla-stra is also extant in Tibetan translation, whose translator is not known.25 In addition to these discourses, the Brahmajla treatment is also found as aquotation in two later works. One of these is the riputrbhidharma, a treatise preserved only in Chinese. The ri putrbhidharma, a work that could stem from the Dharmaguptaka tradition,26 was translated dur ing the early fifth century by Dharmayaas and Dharmagupta.27 The quotation covers the entire treat ment of views, without, however, the introductory narration and the section on morality. The other quotation is found in a com men tary by amathadeva on the Abhidharmakoa, the Abhi dhar ma koopyik-k. This (Mla)sarvstivda commentary is extant in a Tibetan translation attributed to Jayari and Shes rab 'od zer.28 The Abhidhar makoopyi k-k quotes the Brahmajla-stra in its en tirety.
186

ANLAYO: Views and the Tathgata

In what follows, the Brahmajla treatment from the Chinese Drgha-gama will be translated section by section,29 fol lowed by a comparison of the main features of each section with its parallels and an evaluation of the significance of the respective presentation. Within the context of the discourse as a whole, theBrahmajla treatment comes after the introductory narration and the sections on morality. It sets in by high lighting that, compared with the Buddhas exemplary moral conduct described in the preceding sections, the Buddhas penetrative insight into views is a more profound matter and there fore more worthy of praise. This serves as introduction to the first type of views examined in the Brahmajla treatment, views about the past that uphold eternalism.

I. Views related to the Past Eternalism30


The Buddha told the monks: There are still other principles, profound, sublime and greatly illumi nating prin ci ples. Only a noble disciple is able to praise the Tathgata for these. 31 What are those pro found, sublime and greatly illuminating principles, be cause of which a noble disciple is able to praise the Tathgata? Views about the past in regard to past aeons and views about the future in regard to future aeons,32 diverse and innumerable, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with [their] mental dispositions, are all comprised within sixty-two views. Views about the past in re gard to past aeons and views about the fu ture in regard to future aeons, diverse and innumerable, declared in accor dance with mental dispositions, cannot go beyond [being comprised within] these sixty-two views. For what reason are all those views about the past in regard to past aeons and views about the fu ture in regard to future aeons, diverse and innumerable, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with [their] mental dispositions, comprised within these sixty-two views and do not go beyond them? Views about the past in regard to past aeons, diverse and innumerable, [held] by recluses and Brah mins, declared [by them] in accordance with [their] mental dispositions, can all be comprised within eighteen views. Viewsabout the past in regard to past aeons, diverse and innumerable, de clared in accordance with mental dispo sitions, cannot go beyond these eighteen views. For what reason are all those views about the past in regard to past aeons, diverse and innumer able, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with their mental disposi tions, comprised within these eighteen views and do not go beyond them?
187

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

Views about the past in regard to past aeons, [held] by recluses and Brahmins who pro pound a doc trine of eternalism, proclaiming that the self and the world exist eter nally, are all comprised within four views. Views about the past in regard to past aeons, proclaiming that the self and the world exist eternally, are all comprised within these four views and do not go beyond them. For what reason are all those views about the past in regard to past aeons [held] by recluses and Brahmins who propound the doctrine of eternalism, proclaiming that the self and the world exist eter nally, comprised within these four views and do not go beyond them? I.133 There are some recluses and Brahmins who by various means attain a meditative concentra tion of the mind. Using their concentrated mind they recollect twenty aeons of evolution and dis solution. They then make the following declaration: The self and the world are eternal, this is true and all else is false. Why is that so? By various means I attained a meditative concentration of the mind. Using this concentrated mind I recollected twenty aeons of evolution and dissolution. There in the [number of] living beings neither in creased nor decreased, they were always together and did not disperse. From this I know that the self and the world are eternal, thisis true and all else is false. This is the first view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in re gard to past aeons speculate that the self and the world exist eternally, [a view that is] comprised within these four views and does not go beyond them. I.2 There are some recluses and Brahmins who by various means attain a meditative concentra tion of the mind. Using their concentrated mind they recollect forty aeons of evolution and dissolution. They then make the following declaration: The self and the world are eternal, this is true and all else is false. Why is that so? By various means I attained a meditative concentration of the mind. Using this concentrated mind I recollected forty aeons of evolution and dissolution. Therein the [number of] living beings neither increased nor decreased, they were always together and did not dis perse. From this I know that the self and the world are eternal, this is true and all else is false. This is the second view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in re gard to past aeons speculate that the self and the world exist eternally, [a view that is] com prised within these four views and does not go beyond them.
188

ANLAYO: Views and the Tathgata

I.3 There are some recluses and Brahmins who by various means attain ameditative concentra tion of the mind. Using their concentrated mind they recollect eighty aeons of evolution and dissolution. They then make the following declaration: The self and the world are eternal, this is true and all else is false. Why is that so? By various means I attained a meditative concentration of the mind. Using this concentrated mind I recollected eighty aeons of evolution and dissolution. Therein the [num ber of] living beings neither increased nor decreased, they were always together and did not disperse. From this I know that the self and the world are eternal, thisis true and all else is false. This is the third view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in re gard to past aeons speculate that the self and the world exist eternally, [a view that is] comprised within these four views and does not go beyond them. I.4 There are some recluses and Brahmins who have swift discriminative knowledge34 and who are skilled at examination. Using [such] swift discriminative knowledge and various means of ex ami nation [they] reckon [their] observations to be truth. Relying [just] on their own views, relyingon their own discernment, they make the following proclamation and say: The self and the world are eternal. This is the fourth view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons speculate that the self and the world exist eternally, [a view that is] comprised within these four views and does not go beyond them. The [views of] these recluses and Brahmins who in regard to past aeons have views about the past and specu late that the self and the world exist eternally are all completely comprised within these four views. [Theseviews] that the self and the world are eternal come within these four views and do not go beyond them. Only a Tathgata knows the compass of these views, how they are upheld, how they are grasped, and he also knows their result. The Tathgatas knowledge goes still beyond that, and even though he has such knowledge he does not attach to it. Being already free from at tachment he attains quiescence, knowing the arising of feelings, their cessation, their advantage, their dis advantage and the escape from them. By way of this unbiased vision he has been liberated without remainder, for which reason he is called aTathgata. Thisis another profound, sublime and greatly illuminating principle, for which a noble disciple truly and in an unbiased way praises the Tathgata.
189

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

Regarding these four grounds for arriving at eternalist views, a major difference in the various ver sions of the Brahmajla can be found in regard to the last ground. The Pli and the Drgha-gama ver sions agree in identifying theoretical speculation as the fourth source for eternalist views, a pres enta tion also found in the riputrbhidharma. The individual Chinese translation, however, describes how someone develops concentration. 35 Though this person does not succeed in developing any recol lec tion of the past, his proclamation of the eternal nature of the self and the world appears to be based on some degree of meditation practice. In the two Tibetan versions, the fourth ground for eternalist views does involve meditation practice. In this case, the medi tation practice has led to the exercise of the divine eye, with the help of which the recluse or Brah min in question sees beings passing away and being reborn. 36 That is, from the per spec tive of these two versions the alterna tive to recollection of the past is not theoretical speculation, but rather medita tive profi ciency that enables wit nessing the passing away and re-arising of beings. In the case of the other three grounds for eternalist views, however, the different versions are in close agreement that recollection of the past is responsible for affirming eternalism. What makes the differ ence between these three cases is the time period recollected, which in the Pli version is up to sev eral hundred thousand births, up to ten aeons, and up to forty aeons. According to the Drgha-gama ac count, the three time periods are twenty, forty or eighty aeons. Theindividual Chinese trans lation, the Tibetan discourse and the stra quotations in the riputrbhidharma and in amatha devas com mentary agree with the Drgha-gama version in listing time periods of twenty, forty and eighty aeons. 37 Looking back on the four cases examined so far in the Brahmajla analysis, it is noteworthy that the view arrived at in all cases is the same view, an affirmation of eter nalism. From this it follows that, even though the Brahmajla treatment works through altogether sixty-two cases, the actual number of views in the Brahmajla is less than sixty-two. Although a reference to the Brahmajla in the Isi datta-sutta speaks of sixty-two views,38 the Pli version of the Brah majlasutta it self does not speak of sixty-two views, but rather of sixty-two grounds for views, vatthu. 39 While the Chi nese ver sions em ploy , a standard rendering for derivatives of d, the Tibetan discourse uses gzhi and amatha devas commentary dngos po, which, similar to the Pli vatthu, stand for the ground that leads to the arising of a view.40 Thus the Brahmajla exposition does not fix the possible number of views to sixty-two, but only employs sixty-two instances in order to survey the grounds responsible for view-formation.

190

ANLAYO: Views and the Tathgata

In fact, the count of views held in ancient India tends to vary. The pilgrim Faxian () reports that he came across ninety-six heretical views.41 The Jaina tradition knew of altogether three-hundred-sixty-three views.42 A variant count can even be found within the Pli canon, as a verse in the Sutta-nipta speaks of sixty-three heresies.43 The commentary attempts to make this tally with the Brah ma jlasutta by explaining that personality view (sak kya dihi) should be added to the sixty-two views in the Brahmajla-sutta.44 Yet, according to the Isidatta-sutta personality view un derlies all the views analysed in the Brahmajla.45 Hence personality view could not be reck oned as some thing in addi tion to them. The symbolic nature of the count of sixty-two extends even to the grounds for views. These would also not amount to sixty-two, since the first three grounds for views are all recollection of past lives. What causes a treatment in a threefold manner are variations in the time period that is recollected, variations that do not really make a difference in relation to the mode in which the view arises.46 If one were to combine the time periods mentioned in the different versions several hundred thousand births, ten aeons, twenty aeons, forty aeons and eighty aeons one could with equal justification dis tinguish recollection of the past into five cases. That is, the first three cases mentioned in the Brahma jla treatment amount to just a single cause for the arising of eternalist views, namely recollection of past lives. This goes to show that the purpose of the Brahmajla treatment is not to establish the number sixty-two, be these sixty-two views or sixty-two grounds for views. Its purpose is rather to analyse how views arise, for which it employs a framework of sixty-two instances. In fact, since according to the Isidatta-sutta personality view is the underlying cause for the arising of all these views, one could even speak of a single ground responsible for all the views depicted in the entire Brahmajla. Or else, in order to stay within the con fines of the Brah majla exposition itself, a single ground for all types of views would be ignorance of the true nature of feelings. This ignorance is highlighted in the conclud ing pas sage after each set of views or grounds for views examined in the Brah majla treatment. But before turning to the Tathgatas insight into the true nature of feeling as the deci sive contrast to the view-forming process, the remaining grounds for the formulation of views in the Drgha-gama Brahmajla treatment need to be examined. The next of these are proclamations of partial eternalism.

191

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

II. Views related to the Past Partial Eternalism


There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles, for which a noble dis ciple truly and in an unbiased way praises the Tathgata. What are these? [There are] views about the past in regard to past aeons, [held] by recluses and Brahmins who pro pound a doc trine proclaiming that the self and the world are partially eternal and partially im perma nent.47 Views about the past in regard to past aeons, because of which recluses and Brah mins specu late that the self and the world are partially eternal and partially impermanent, [come] within four views and do not go beyond them.48 II.1 There is a certain time, at the beginning of an aeon, when the merit [of one or] the other living be ing comes to be exhausted and its life-force comes to an end and [the karmic retribution for its former wholesome] deeds comes to an end.49 With the ending of life in the Radiant (bhassara) World, [such a being] is reborn in an empty Brahm World. Being reborn in this realm it promptly [develops] craving and a mental state of attachment, sub sequently having the wish for other living beings to be reborn in this realm. Once this living being already reborn has made such a wish out of craving and attachment, subsequently other living beings, whose life-force, [karmic retri bu tion for former wholesome] deeds and merit has become ex hausted, with the ending of their life in the Ra diant World come to be reborn in the empty Brahm World. Then the first reborn living being promptly has the following thought: I am Brahm in this realm, the great Brahm, I exist on my own, it is impossible to create me. I fully know all meanings and teachings, I am omnipotent among the thousand world realms, being most worthy of respect, one who is able to transform things [by supernatural power], the most sublime one and the father of [all] living beings. At first I was here alone, the other living beings came [into existence] later. Of those later living beings, I am the creator. Those later born living beings subsequently have the following thought: That is great Brahm, who is able to create himself and who is not created by others. He fully knows all meanings and teachings and he is om nipotent among the thousand world realms, being most worthy of respect, one who is able to transform things [by supernatural power], the most sublime one and the father of [all] living beings. At first he was there alone and we[came into] existence later. He created us living beings.

192

ANLAYO: Views and the Tathgata

[One of] these living beings in the Brahm world, whose life-force and [whose karmic retribution for former wholesome] deeds come to an end, is reborn in the next life in the human world. Having come of age, having shaved off his hair and beard, donned the three robes and left the household life to practice the path, he at tains a meditative concentration of the mind. With this concentration of the mind he conse quently recollects his past births and promptly makes the following declara tion: That great Brahm is able to create himself, he is not created by others. He fully knows all mean ings and teachings and he is omnipotent among the thousand world realms, being most wor thy of respect, one who is able to transform things [by supernatural power], the most sublime one and the father of [all] living beings. He remains eternally and does not change, and that Brahm has created us. We are imperma nent and [subject to] change, we do not attain lasting stability. For that reason one should know that the self and the world are partially eternal and partially impermanent, this is true and all else is false. This is reckoned the first view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are partially eternal and partially impermanent, [coming] within these four views and not going beyond them. II.2 There are some living beings [called] Corrupted by Pleasure (Khipasodik),50 who in mani fold [ways] play, laugh and amuse themselves. At the time of playing, laughing and amusing them selves the body [of one of these beings] becomes extremely tired and it loses its senses.51 On losing its senses its life promptly comes to an end. Onbeing reborn in the next life in the human world and, having come of age, havingshaved off his hair and beard, donned the three robes and left the house hold life to practice the path, he attains a meditative concentration of the mind. Using this concen tration of the mind he recollects his past births and promptly makes the following decla ra tion: Those other living beings,52 who do not frequently play, laugh and amuse themselves, they remain eternally in that realm, they exist forever and do not change. Because we frequently played and laughed, we came to be impermanent like this and subject to change. From this I know that the self and the world are partially eternal and partially impermanent, this is true and all else is false. This is the second view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are partially eter nal and partially impermanent, [coming] within these four views and not going beyond them.
193

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

II.3 There are some living beings that, after having looked at each others characteristics, promptly lose their senses, wherefore their life comes to anend. [One such being] is reborn in the next life in the human world and, having come of age, having shaved off his hair and beard, donned the three robes and left the household life to practice the path, he attains ameditative concentration of the mind. Using this concentration of the mind he recollects his past births and promptly makes the following declaration: Those living beings that do not lose their senses because [they] do not look at each others charac teris tics exist eternally and do not change. We frequently looked at those characteristics [of others] and, having frequently looked at the characteristics [of others], promptly lost our senses, came to be im permanent like this and subject to change. Therefore I know that the self and the world are par tially eternal and partially impermanent, this is true and all else is false. This is the third view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are partially eternal and partially impermanent, [coming] within these four views and not going beyond them. II.4 There are some recluses and Brahmins who have swift discriminative knowledge and who are skilled at examination. Using swift examination and discriminative knowledge, using their own knowledge and arguments they proclaim: The self and the world are partially eternal and par tially impermanent, this is true and all else is false. This is the fourth view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are partially eternal and partially impermanent, [coming] within these four views and not going beyond them. Views about the past in regard to past aeons, [held] by recluses and Brahmins who pro pound the doc trine that the self and the world are partially eternal and partially imperma nent, are all com prised within these four views and do not go beyond them. Only the Buddha is able to know the compass of these views, how they are upheld and how they are grasped, and he also knows their result. TheTathgatas knowledge goes still beyond that and even though he has such knowledge he does not attach to it. Using this freedom from attachment he attains quiescence, knowing the arising of feelings, their cessation,
194

ANLAYO: Views and the Tathgata

theirad vantage, their disadvan tage and the escape from them. By way of this unbiased vision he has been liberated without re mainder, for which reason he is called a Tathgata. This is another profound, sublime and greatly illuminating principle, for which a noble disciple truly and in anunbiased way praises the Tath gata. In regard to the four ways of arriving at partially eternalist views, the Pli and Drgha-gama ver sions are in general agreement, an agreement shared by the riputrbhidharma. While the descrip tion of the first ground in the Drgha-gama and in the riputrbhidharma sets in somewhat ab ruptly with the beginning of an aeon and the exhaustion of merit of a living be ing, the other versions provide fur ther background to this situation. According to the Pli account, atthe end of the preceding aeon the world had contracted and living beings had mostly been reborn in the bhassara World. Once the world expanded again the rebirth of a single being in the empty Brahm world took place. The tale of how Brahm came to mistakenly believe himself to be a creator, evidently a parody on the creation myth in the Bhadrayaka Upaniad,53 is also found in the Pika-sutta and its Drgha-gama paral lel.54 With the remaining grounds for views, a minor difference can be found in relation to the third case, where the Drgha-gama version and the riputrbhidharma only indicate that the re spective beings pass away because of looking at each other. The Pli discourse, in agreement with the other ver sions, additionally specifies that they get upset after looking at each other,55 and it appears to be their getting upset that causes them to fall from the realm. In this way, the previously mentioned Khi pa sodik, who fall from their condition owing to excessive delight, and the present case, where a fall is caused by becoming upset, mirrorthe exhortation given at the outset of the discourse by the Bud dha to his monks to neither be delighted at praise nor upset at blame. Another minor difference between the Drgha-gama and the Pli version is that the latter offers a more de tailed account of the fourth case of theoretical speculation. According to the Pli discourse, the theo retician arrives at the conclusion that the self and the world are partially eternal and partially not eternal because he thinks that the bodily senses are impermanent but the mind does not change and remains forever.56 A similar view is found as the second view in the individual Chinese translation, the Tibetan discourse and the stra quotation in amathadeva's commentary. A difference is that according to the Tibetan versions the contrast is not between the bodily senses and the mind, but between the material elements and the mind.57 In the individual Chinese translation, the contrast is between the
195

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

permanent nature of the five aggre gates and the impermanent nature of the five material elements (including space).58 An other difference is that according to the individual Chinese translation, the Tibetan discourse and the stra quotation in amathadeva's commentary this type of view is not the outcome of theoretical specu lation. Instead, this view was proclaimed by Brahm. A being in the Brahm realm heard this view and, after being reborn in the human realm and developing concentration, recol lects this proposi tion made by Brahm. The present case of partial eternalism is thus similar to the previous case of eternalism, in that while the Pli and Drgha-gama dis courses, as well as the riputrbhidharma, consider theo retical speculation as one possible ground for the respective view, the other versions only mention various forms of medita tive experi ence as the causes for the arising of such views. The next topic in the analysis of views given in the Drgha-gama Brahmajla treatment revolves around the dimensions of the world.

III. Views related to the Past The Dimensions of the World


There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles, for which a noble dis ciple truly and in an unbiased way praises the Tathgata. What are these? [There are] views about the past in regard to past aeons, [held] by recluses and Brahmins who pro pound the doc trine that the self and the world are limited [or else] unlimited. Views about the past in regard to past aeons, because of which recluses and Brahmins propound the doc trine that the self and the world are limited [or else] unlimited, [come] within four views and do not go be yond them. III.1 There are some recluses and Brahmins who by various means attain a meditative concentra tion of the mind. Using this concentrated mind they contemplate the world and produce a limited percep tion. They then make the following declaration: This world is limited, this is true and all else is false. Why is that so? With various means I at tained a meditative concentra tion of the mind. Using this concentrated mind, I contemplated the world [and saw that it] is limited. From this I know that the world is limited, this is true and all else is false. This is reckoned the first view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are limited, [coming] within these four views and not going beyond them.
196

ANLAYO: Views and the Tathgata

III.2 There are some recluses and Brahmins who by various means attain a meditative concentra tion of the mind. Using this concentrated mind they contemplate the world and arouse an unlimited per ception. They then make the following declaration: This world is unlimited, this is true and all else is false. Why is that so? With various means I at tained a meditative concentra tion of the mind. Us ing this concentrated mind, I contemplated the world [and saw that it] is unlimited. From this I know that the world is unlimited, this is true and all else is false. This is the second view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are unlimited, [coming] within these four views and not going beyond them. III.3 There are some recluses and Brahmins who by various means attain a meditative concentra tion of the mind. Using this concentrated mind they contemplate the world, reckoning that the up ward di rection is limited, but the four [cardinal] directions are unlimited. They then make the following declaration: The world is limited and unlimited, this is true and all else is false. Why is that so? With vari ous means I attained a meditative concentration of the mind. Using this concentrated mind, I contemplated the world [and saw that] the upward direction is limited, but the four direc tions are unlimited. From this I know that the world is limited and unlimited, this is true and all else is false. This is the third view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are limited and un limited, [coming] within these four views and not going beyond them. III.4 There are some recluses and Brahmins who have swift discriminative knowledge and who are skilled at examination. Using swift examination and knowledge, using their own knowledge and arguments, they proclaim: The self and the world are neither limited nor unlimited, this is true and all else is false. This is the fourth view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons propound the doctrine that the self and the world are [neither] limited [nor] unlimited59, [coming] within these four views and not going beyond them.

197

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

These60 are the recluses and Brahmins who [hold] views about the past in regard to past aeons and who pro pound the doc trine that the self and the world are limited [or else] unlimited; [these views] are all comprised within these four views and do not go beyond them. Only the Buddha is able to know the compass of these views, how they are upheld and how they are grasped, and he also knows their result. TheTathgatas knowledge goes still beyond that and even though he has such knowledge he does not attach to it. Already free from attachment he at tains quiescence, knowing the arising of feelings, their cessation, theiradvantage, their disadvan tage and the escape from them. By way of this unbi ased vision he has been liberated without re mainder, for which reason he is called a Tathgata. This is another profound, sublime and greatly illuminating principle, for which a noble disciple truly and in anunbiased way praises the Tath gata. The Pli version agrees closely with the Drgha-gama account on the four ways in which views on the dimensions of the world can arise. The Tibetan versions differ in as much as in their ac count the fourth view, according to which the world is limited as well as unlimited, also arises out of a medita tive experience.61 The theme of the dimensions of the world comes up in a standard set of ten questions that are regularly reckoned in the discourses as indeterminable.62 The rationale behind setting aside such questions ap pears to be their mistaken premises. In the case of affirmations about the dimensions of the world, ac cording to early Buddhism to speak of a world is to speak of the world of experience, that is, thesix sense-spheres. Representative of this attitude is a discourse in the Sayutta-nikya and its parallel in the Sa yukta-gama. According to both versions, when asked to define the world the Buddha re plied by point ing to sense experience.63 From this perspective, then, to make categorical statements about the world as such is meaningless. Instead of affirming or rejecting any of these proposals on the dimen sions of the world, the Brahmajla analysis reveals how particular subjective experiences lead to a concep tion of the world in acorresponding way. The next theme taken up in the Drgha-gama Brahmajla treatment is equivocation.

198

ANLAYO: Views and the Tathgata

IV . Views related to the Past Equivocation


There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles, for which a noble dis ciple truly and in an unbiased way praises the Tathgata. What are these? [There are] views about the past in regard to past aeons, [held] by recluses and Brahmins who on be ing asked in one way will answer in another way, who at the time of being asked this or that, on being asked in one way will answer in another way, [these come] within four views and do not go beyond them. Views about the past in regard to past aeons, because of which recluses and Brah mins on being asked in one way will answer in another way, [come] within these four views and do not go beyond them. IV.1 There are some recluses and Brahmins who put forth this doctrine, put forth this view: I do not see and do not know: Is there retribution for good and evil,64 or is there no retribution for good and evil? Because I do not see or know, I make the following proposition [without committing my self]: Isthere retribution for good and evil? Is there no retribution? In the world there are recluses and Brahmins who are widely learned, clever and wise, who always enjoy seclusion,65 be ing able and skilled debaters, es teemed in the world, who are able to use their wisdom to skilfully tear apart any view. Sup pose these should ask me about profound matters and I am not able to answer, that would be embarrass ing. Out of such fear of others, [I] shall use this [mode of] reply to become a refuge [forme], anisland, a shelter, and a supreme resort: Suppose these should ask me, Ishall an swer like this: This matter is like this, this matter is true, thismatter is otherwise, thismatter is not otherwise, this mat ter is neither otherwise nor not otherwise. This is the first view, [held] by recluses and Brahmins who because of being asked in one way will answer in another way, [coming] within these four views and not going beyond them. IV.2 There are some recluses and Brahmins who put forth this doctrine, put forth this view: I do not see and do not know: Is there another world or is there no other world? In the world there are re cluses and Brahmins who use the divine eyes ability to know and [who have] knowledge of the mind of others, being able to see matters far away that others cannot see even though they are al ready close to it.66 Such people are able to know ifthere is another world or if there is no other world. I do not know and do not see if there is another world or if there is no other world. If I
199

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

were to make a proposition [on such matters], that would be a false hood. BecauseIam averse to and afraid of falsehood, I shall use this to become a refuge [forme], an island, a shelter, and a supreme resort: Suppose these should ask me, I shall an swer like this: This matter is like this, this matter is true, this matter is otherwise, this matter is not oth erwise, this matter is neither otherwise nor not otherwise. This is the second view, [held] by recluses and Brahmins who because of being asked in one way will answer in another way, [coming] within these four views and not going beyond them. IV.3 There are some recluses and Brahmins who put forth this view, put forth this doctrine: I do not see and do not know: What is wholesome? What is unwholesome? [Since] I do not know and do not see, [if] I were to make the proposition: This is wholesome! This is unwholesome! this would lead to the arising of craving in me. From craving arises aversion. [Once] there are craving and aversion, there is the arising of grasping.67 [But] I wish to eradicate grasping, for which reason I left the household life to practice. Because of that aversion and fear of grasping, [I] shall use this to become a refuge [for me], an island, a shelter, and a supreme resort: Suppose these should ask me, I shall answer like this: This matter is like this, this matter is true, this matter is otherwise, this mat ter is not oth erwise, this matter is neither otherwise nor not otherwise. This is the third view, [held] by recluses and Brahmins who because of being asked in one way will answer in another way, [coming] within these four views and not going beyond them. IV.4 There are some recluses and Brahmins who are dull and blinded by foolishness. When asked by oth ers, they consequently reply to them: Thismatter is like this, this matter is true, this matter is otherwise, this matter is not otherwise, this matter is neither otherwise nor not other wise. This is the fourth view, [held] by recluses and Brahmins who because of being asked in one way will answer in another way, [coming] within these four views and not going beyond them. There are some recluses and Brahmins who [hold] views about the past in regard to past aeons and who on being asked in one way will answer in another way, these [views] are all comprised within these four views and do not go beyond them.

200

ANLAYO: Views and the Tathgata

Only the Buddha is able to know the compass of these views, how they are upheld and how they are grasped, and he also knows their result. The Tathgatas knowledge goes still beyond that and even though he has such knowledge he does not attach to it. Being already free from attachment he attains quiescence, knowing the arising of feelings, their cessation, theirad vantage, their disadvan tage and the escape from them. By way of this unbiased vision he has been liberated without re mainder, for which reason he is called a Tathgata. This is another profound, sublime and greatly illuminating principle, for which a noble disciple truly and in anunbiased way praises the Tath gata. The first three grounds for equivocation manifest with a considerable degree of variety in the different versions of the Brahmajla. In the Drgha-gama account and in the riputrbhidharma, in each of these three cases the respec tive recluse or Brahmin lacks a different type of knowledge and adopts equivocation out of a different type of motivation. Thus in the first case the recluse or Brahmin is un certain about retribution for good and evil and avoids taking a position out of fear of being embar rassed in debate. In the sec ond case he is uncertain about the existence of another world and fears falsehood, and in the third case he is uncertain about the na ture of what is wholesome and what is un wholesome and refrains from any statement out of apprehension that this would become amanifesta tion of craving and aversion. In the Pli account, the first three cases share the same lack of knowledge, which is about the nature of what is wholesome and what is unwholesome. In the first case the recluse or Brahmin resorts to equi vo cation out of fear of falsehood, inthe second case out of fear of attachment, and in the third case in order to avoid being worsted in debate. The Tibetan versions agree with the Pli discourse in present ing the na ture of whole someness and unwholesomeness as the uniting theme of the first three cases. The ra tionale for avoiding a definite stance on this matter is, according to them, fear of false hood, fear of wrong views, andfear of falling prey to ignorance; a presentation that is also re flected in the San s krit frag ments.68 The individual Chinese translation offers yet another perspective. Its first case takes up the existence of an other world, in regard to which a definite stance is avoided out of fear of a bad rebirth that might ensue from holding a wrong view when confronted with other debaters.69 The next case is retribution for good and evil. Here the prob lem of attachment prevents making a pronouncement, to getherwith fear of being interro gated.70 In the third case the nature of wholesomeness is the theme, and a position on such matters is avoided out of fear of falling into anevil path and in order to avoid being criti cized.71

201

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

Regarding the fourth case, however, the Pli and Chinese versions agree that here equivocation is just an expression of foolishness. While the Drgha-gama account, the individual Chinese translation and the riputrbhidharma do not specify the matter on which questions are asked in the fourth case, ac cording to the Pli version such questions could be on the existence of another world, on spontane ous ly arisen beings, on retribution for good and evil, and on the destiny of a Tathgata after death.72 Ac cording to the Tibetan versions, the topic of inquiry could be the existence and nature of another world and an answer is avoided out of fear of foolishness.73 Thus, according to them, it is not the foolishness it self that underlies the equivocation, but rather the wish to avoid being shown up as a fool. Regarding the earlier instances of equivocation, it is noteworthy that in the third case in the Drgha-gama the recluse or Brahmin does not know what is wholesome and what is unwholesome, yet he re frains from taking a position out of fear of craving and aversion and in order not to succumb to grasp ing. A similar contrast obtains in relation to the second and third cases in the Pli version, where the re spective recluse and Brahmin also does not know what is wholesome and what is unwholesome, yet he refrains from taking a position out of fear of falsehood or out of fear of attachment.74 Clearly, these recluses and Brahmins can not be totally ignorant of the nature of wholesomeness or unwholesome ness, otherwise they would not see a problem with speaking falsehood or with attachment.75 Of interest here is also an explanation given in the Pli commentary of the way the equivo cation is ex pressed. In the Brahmajla-sutta itself, the equivocation runs: I do not say it is like this. I do not say it is like that. I do not say it is otherwise. I do not say it is not. I do not say it is not not.76 What at first may appear satirical,77 according to the commentarial explanation can be seen as a sys tem atic re fusal of the different possible propositions that underlie the unanswered ques tions.78 This system atic re fusal be gins with a general expression of disagreement I do not say it is like this. Then the doc trine of eter nalism is refused I do not say it is like that. Next comes a re buttal of partial-eter nalism I do not say it is otherwise. Annhiliationism is also rejected I do not say it is not. The final pro posal I do not say it is not not then covers the fourth logical alternative, which predicates neither existence nor non-existence after death. Viewed from this perspective, the equivocator is putting up a detailed re fusal of those questions the Buddha also was not willing to answer.79 The type of reply adopted by the equivocators recurs in the Pli version of the Sma phala-sut tas account of the view of Sajaya Belahiputta, which, however, uses the entire set of replies for each of the four logical alternatives.80 The parallels to the Smaphala-sutta show con siderable varia tions in regard to which view

202

ANLAYO: Views and the Tathgata

should be attributed to which of the six heretical teach ers.81 While the Drghagama version agrees with the Pli account that Sajaya was an equivocator, according to an individ ual Chinese translation equivocation was instead practised by Ajita Kesakambal, and the Sa gha bhe da vastu of the (Mla)sarvstivda Vinaya associates equivo cation with Pakudha Kaccya na.82 The next theme broached in the Drgha-gama Brahmajla treatment is fortuitous origination.

V . Views related to the Past Fortuitous Origination


There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles, for which a noble dis ciple truly and in an unbiased way praises the Tathgata. What are these? Views about the past in regard to past aeons, [held] by some recluses and Brahmins who reckon that the world has come into existence without acause, are all comprised within two views. Views about the past in regard to past aeons, [which propose] that the world has come into exis tence without acause, [come] within two views and do not go beyond them. Because of what matter are those views about the past in regard to past aeons [held] by recluses and Brahmins who reckon that existence is without a cause, [views that come] within these two views and do not go properly beyond them? V.1 There are some living beings devoid of perception and knowing. Ifsuch living beings give rise to a perception, their life will promptly come to an end. [One such being] is reborn in the next life in the human world and, having come of age, having shaved off his hair and beard, donned the three robes and left the household life to prac tice the path, he at tains ameditative concentration of the mind. Using this concentration of the mind, he recollects his past births and makes the fol low ing declaration: Havingformerly not existed, I have now come into existence spontaneously. This world for merly did not exist and has now come into existence, thisis true and all else is false. This is the first view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views83 of the past in re gard to past aeons reckon that there is no cause for existence, [coming] within these two views and not going beyond them.
203

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

V.2 There are some recluses and Brahmins who have swift discriminative knowledge and who are skilled at examination. Having used swift examination and knowledgeable observation, using their own knowledge, arguments and abilities, they make the following declaration: This world has come into existence without a cause, this is true and all else is false. This is the second view, [held] by recluses and Brahmins who because of [holding] views about the past in regard to past aeons [propose] that there is no cause for existence, [coming] within these two views and not going beyond them. Views about the past in regard to past aeons, [held] by recluses and Brahmins who [pro pose] that there is no cause for existence, are all comprised within these two views and do not go beyond them. Onlythe Buddha is able to know (etc.).84 Views about the past in regard to past aeons, diverse and innumerable, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with [their] mental dis positions, [are] all comprised within these eighteen views. Viewsabout the past in regard to past aeons, diverse and innu merable, declared in accordance with mental dis positions, [come] within these eighteen views and do not go beyond them. Only the Buddha is able to know (etc.). In regard to the two modes that lead to views of fortuitous origination, all versions agree that they arise owing to a former life in an unconscious realm or out of intellectual speculation.85 A differ ence can be found in regard to the placing of this passage in the overall treatment, as the individ ual Chinese transla tion and the Tibetan versions turn to fortuitous origination already after having ex am ined par tially eternalist views,86 and follow fortuitous origination with the dimensions of the world and equivo cation. By in this way placing equivocation at the end of the exposition of views related to the past, and thus at the point of transition from views related to the past to views related to the future, the sequence in these versions indirectly high lights that equivocation does not fit the heading of being related to the past. In general, the rationale for grouping these various topics under the heading of being related to the past seems to be the ground, vatthu, in question. In the case of the first set of four eternalist views, for ex ample, to associate these with the past would not imply that such views affirm eternal existence only for the past. Once the status of eternal existence is granted, it would automati cally fol low that 87 what was eternal in the past will also be eternal in the future. The point rather seems to be that what has led to the arising of these views is related to the past. In the case of eternalism, the most prominent cause is recollection of past lives, which quite evidently is indeed related to the past.
204

ANLAYO: Views and the Tathgata

Recollections of past experiences are also a promi nent theme in regard to other types of views treated under the heading of being related to the past. Thus the first three semi-eternalist views are due to rec ollecting a former life in a heavenly realm. One cause for developing a view of fortuitous origination is also related to such recollection, which in this case only extends up to a for mer life in an uncon scious realm. Hence, even though the label past may not fit all the items listed, it does account for a fair number of grounds for views treated in this section. One might even extend this to conclusions about the dimensions of the world, which are based on some past medita tive experience. But in the case of equivocation an association with the past does not seem to be possible, in fact the adop tion of equivo cation is in several instances due to an apprehension of something to come in the future, such as being confronted with other debaters or falling prey to the arising of attachment. Having concluded its survey of views that are reckoned as being related to the past, the Brahmajla analysis in the Drgha-gama turns to the future. The first main topic under this heading is the survival of a self. Views on such sur vival come in three main categories, namely a sixteen-fold set of proposi tions on apercipient self, fol lowed by two eight-fold sets of propositions on an impercipient self and on a self that is neither-per cipient-nor-imper cipient. In what follows, these three main categories will be treated together.

VI. / VII. / VIII. Views related to the Future Survival of a Self


There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles. What are these? Views about the future in regard to future aeons, diverse and innumerable, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with [their] mental dis positions, are all comprised within forty-four views. Views about the future in regard to future aeons, diverse and innu merable, declared in accordance with mental dis positions, [come within] these fortyfour views and do not go beyond them. Because of what matter are those views about the future in re gard to future aeons, diverse and in nu merable, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with [their] men tal dis positions, [coming within] these forty-four views and not going beyond them? [There are] views about the future in regard to future aeons, [held] by recluses and Brahmins who give rise to a doctrine of percipiency, declaring that the world is percipient, these are all comprised within sixteen views.
205

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

Views about the future in regard to future aeons, giving rise to doc trines of percipiency, declaring that the world is percipient, [come] within these sixteen views and do not go beyond them. Because of what matter are those views about the future in re gard to future aeons [held] by re cluses and Brahmins who give rise to a doctrine of percipiency, declaring that the world is per cipi ent, [views that are] all comprised within these sixteen views and do not go beyond them? VI.1 There are recluses and Brahmins who put forth this doctrine, put forth this view, declaring: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be material,88 this is true and all else is false. This is the first view. Views about the future in regard to future aeons, because of which recluses and Brah mins give rise to a doctrine of percipiency, declaring that the world is percipient, [come] within these sixteen views and do not go beyond them. VI.2 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be immaterial, this is true and all else is false. VI.3 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be material [as well as] immaterial, this is true and all else is false. VI.4 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be neither material nor immaterial, this is true and all else is false. VI.5 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be limited, this is true and all else is false. VI.6 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be unlimited, this is true and all else is false. VI.7 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be limited [as well as] unlimited, this is true and all else is false. VI.8 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and be neither limited nor unlimited, this is true and all else is false.

206

ANLAYO: Views and the Tathgata

VI.9 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and ex perience only happiness, this is true and all else is false. VI.10 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and ex perience only pain, this is true and all else is false. VI.11 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and ex perience happiness [as well as] pain, this is true and all else is false. VI.12 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn percipient and ex perience neither happiness nor pain, this is true and all else is false. VI.13 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn with a single per ception, this is true and all else is false. VI.14 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn with multiple per ceptions, this is true and all else is false. VI.15 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn with a nar row per ception, this is true and all else is false. VI.16 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn with a bound less perception, this is true and all else is false. These are the sixteen views, [held] by recluses and Brahmins who [hold] views about the future in regard to future aeons and give rise to a doctrine of percipiency, declaring that the world is per cipi ent, [coming] within these sixteen views and not going beyond them. Only the Buddha is able to know (etc.). There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles. What are these princi ples? Views about the future in regard to future aeons, [held] by recluses and Brahmins who give rise to a doctrine of impercipience, declaring that the world is impercipient, are all comprised within eight views. Views about the future in regard to future aeons, giving rise to doctrines of impercipience, [come] within these eight views and do not go beyond them. Because of what matter are those views about the future in re gard to future aeons [held] by re cluses and Brahmins who give rise to a doctrine of impercipience, declaring that the world is im percipient, [views that come] within these eight views and do not go properly beyond them?
207

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

VII.1 There are recluses and Brahmins who put forth this view, put forth this doctrine: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be material, this is true and all else is false. This is the first view. VII.2 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be immaterial, this is true and all else is false. VII.3 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be material [as well as] immaterial, thisis true and all else is false. VII.4 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be neither material nor immaterial, this is true and all else is false. VII.5 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be limited, this is true and all else is false. VII.6 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be unlimited, this is true and all else is false. VII.7 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be limited [as well as] unlimited, this is true and all else is false. VII.8 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn impercipient and be neither limited nor unlimited, this is true and all else is false. Views about the future in regard to future aeons, because of which recluses and Brahmins give rise to a doctrine of impercipience, declaring that the world is impercipient, are all comprised within these eight views and do not go beyond them. Only the Buddha is able to know (etc.). There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles. What are these princi ples? Views about the future in regard to future aeons, [held] by some recluses and Brahmins who give rise to a doctrine of neither-percipience-nor-impercipience, declaring that the world is neither-per cipient-nor-impercipient, are all comprised within eight views. Views about the future in re gard to future aeons, putting forth the doctrine of neither-percipience-nor-impercipience and de claring the world to be neither-percipient-nor-imper cipient, [come] within these eight views and do not go be yond them. Because of what matter are those views about the future in re gard to future aeons [held] by re cluses and Brahmins who give rise to a doctrine of neither-percipience-nor-impercipience, de clar ing that the world is neither208

ANLAYO: Views and the Tathgata

percipient-nor-impercipient, [views that come] within these eight views and do not go prop erly beyond them? VIII.1 Recluses and Brahmins put forth this doctrine, put forth this view: After the end of this [life] the self will be reborn neither-percipient-norimpercipient and be material, this is true and all else is false. VIII.2 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn neither-per cipient-nor-impercipient and be immaterial, this is true and all else is false. VIII.3 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn neither-per cipient-nor-impercipient and be material [as well as] immaterial, this is true and all else is false. VIII.4 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn neither-per cipient-nor-impercipient and be neither material nor immaterial, this is true and all else is false. VIII.5 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn neither-per cipient-nor-impercipient and be limited, this is true and all else is false. VIII.6 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn neither-per cipient-nor-impercipient and be unlimited, this is true and all else is false. VIII.7 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn neither-per cipient-nor-impercipient and be limited [as well as] unlimited, this is true and all else is false. VIII.8 There are some who declare: After the end of this [life] the self will be reborn neither-per cipient-nor-impercipient and be neither limited nor unlimited, this is true and all else is false. Views about the future in regard to future aeons, because of which recluses and Brahmins give rise to a doctrine of neither-percipience-nor-impercipience, declaring that the world is neither-per cipient-nor-impercipient, are all comprised within these eight views and do not go beyond them. Only the Buddha is able to know (etc.). Regarding the sixteen ways of arriving at a view about a percipient self that survives after death, the different versions are in close agreement.89 The Tibetan discourse and the individual Chinese transla tion agree in their sequence with the Pli version,90 while the Drgha-gama presentation varies in as much as it treats the case found in the others as the last a percipient self that experiences happiness or pain as its third case, and consequently has as its last the case that the other versions take up as their third the self endowed with a perception that is single or multiple etc.91
209

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

The eight grounds for proclaiming the survival of an impercipient self are the same in the different versions, as is the case for the eight grounds for proclaiming the survival of a self that is neither-per cipient-nor-impercipient.92 A complementary perspective on views that proclaim the sur vival of a self can be gained by consulting the Pacattaya-sutta and its Tibetan parallel, which similarly treat this topic un der the three main categories of a percipient self, an impercipient self and a neither-percipient-nor-im per cipient self. Unlike the Brahmajla treatments, the Pli version of the Pacattaya-sutta distin guishes only eight modes of the percipient self, by applying the four-fold treat ment to the materiality of such a self, and to the nature of its perceptions, envisaging it to be single or multiple etc.93 The Ti betan counterpart to the Pacattaya-sutta treats only six out of these eight possibilities, as it does not mention a self that is material-and-immaterial or a self that is neither-mate rial-nor-immaterial.94 When it comes to the impercipient self, the Pacattaya-sutta and its Tibetan parallel are even briefer. While the Pli version of the Pacattaya-sutta lists four modes of such a self, which are the four pos sibilities in regard to the materiality of such a self, the Tibetan version lists only a single in stance of this self, which is simply the proposition that the surviving self is impercipient.95 In the case of a self that is neither-percipient-nor-impercipient, the Pli version of the Pacattaya-sut ta again covers the four possibilities related to its materiality, while its Tibetan counterpart just lists the single view as such.96 It is noteworthy that, while the different versions of the Brahmajla agree closely with one another, the Pacattaya-sutta and its parallel should offer such different perspectives on the same topic. These different perspectives suggest that to analyse views related to the survival of a self can be undertaken in various manners. Support for this suggestion can be gathered from a discourse in the Udna, which places fortuitous origination within a scheme of views related to the happiness and pain experienced by the self and the world, proposing that these are self-created, or created by another, or by both, or by neither.97 This perspective is intriguing in so far as it invites combining the different grounds for views treated in the Brahmajla. Understood in this way, the present treatment on views about a sur viving self can be seen as providing a basic matrix that could be interrelated or combined with other posi tions in various ways.98 This pattern builds on the three main modes of percipience, imper cipi ence and a combination of both, and then explores the different axes possible in each case. In the case of per cipience these are four, namely the materiality of such a self, its limited na ture, the na ture of its per ceptions and the na ture of its feelings. Each of these is treated comprehen sively ac cording to the scheme of the four-fold logic. In the other two cases of impercipience and of nei ther-per cipience-nor-impercipience the
210

ANLAYO: Views and the Tathgata

ques tion of the nature of perception and feelings does not come in, hencethese two cases are only treated from two angles, that of the materiality of such a self and of its limited nature. Notably, whereas the four-fold logic dominates the details of this presentation, it is not applied to the basic distinction about the percipience or otherwise of the self, since the possibility of a self that is per cipient as well as impercipient is not mentioned at all. Out of the overall treatment of a surviving self in the Brahmajla analysis, a few single in stances make their appearance also elsewhere in the discourses. Thus the four-fold proposition about the mate rial nature of a self after death and about its happy or painful condi tion recurs in a set of dis courses in the Sayutta-nikya and their counterpart in the Sayukta-gama, which agree on pointing out that such views arise because of grasping at the five aggregates.99 The proposition of a self that is entirely happy after death comes up for discussion in the Poha pda-sut ta and its Drgha-gama parallel.100 Both versions clarify that such a proposal is mean ingless, given that it was not made based on personal experience. The same topic comes up again in the Casa ku lu dyi-sutta and its Madhyama-gama parallel, where the point under discussion is an en tirely happy world and the path that leads to such a world.101 According to both versions, there is indeed such a world and the path to it can be found in the development of jhna. The Pli commentary points out that most of the views on the survival of the self in the Brahmajla treatment are the outcome of meditation experiences.102 The power ful influ ence of ex peri ences derived from meditation practice thus forms a continuous theme throughout the Brahmajla analysis, forming the background to views related to the future as much as to views related to the past. This high lights that speculative views are not necessarily the outcome of emphasizing theory over practice, but can also result from misinterpretations of medita tive experi ences.103 However true such meditation experi ence may be, problems might arise when conclu sions are drawn based upon them. Judging from the exposition given in the Brahmajla, this applies in particu lar to experiences related to deeper stages of concentration or mental tranquillity, samatha. The problem of drawing one-sided conclusions is neatly illustrated in the famous simile of the blind men and the elephant in the Udna, a simile also found in adiscourse in the Drgha-gama.104 Each of the blind men had touched part of an elephant and thus, when asked about the na ture of an ele phant, each of them was able to rely on direct personal experience. Nevertheless, what each blind man had experienced was only a part of the whole, since one had touched a foot of the ele phant, an other the trunk or the tail. Thus in spite of drawing on personal
211

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

experience, the blind men came to radically different conclusions. Their partial direct experiences were not sufficient, since owing to their blindness they lacked the overall vision that would have enabled them to put their partial experi ences into per spective. The next theme broached in the Brah majla treatment is annihilation. In this case, too, the experience of meditation takes a prominent role within a set of seven propositions on the annihilation of a self. IX. Views related to the Future Annihilation There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles. What are these princi ples? Views about the future in regard to future aeons, [held] by recluses and Brahmins who propound a doctrine of annihilation, declaring that living beings are annihilated without re mainder, are all com prised within seven views. Views about the future in regard to future aeons, propounding a doctrine of annihila tion, declaring that living beings are annihilated without remainder, [come] wit hin these seven views and do not go beyond them. Because of what matter are those views about the future in re gard to future aeons [held] by re cluses and Brahmins who propound a doctrine of annihilation, declaring that living beings are an nihilated without remainder, [views that come] within these seven views and do not go properly beyond them? IX.1 There are recluses and Brahmins who put forth this doctrine, put forth this view: The self is the body, which [consists] of the four elements and the six sense-spheres, which has been engen dered by father and mother and raised with milk, which based on food has come to growth, which is [to be] rubbed, covered, protected and guarded it is impermanent and bound to fall apart. [In this way this self] is reckoned to be properly annihilated. This is the first view. IX.2 There are some recluses and Brahmins who make the following declaration and say: This [type of] self does not attain what is reckoned to be annihilation. [When] the self of the heav enly realm of desire is annihilated without remainder, this is proper annihilation. This is the second view. IX.3 There are some recluses and Brahmins who make the following declaration and say: This is not an nihilation. [When] the created body of the form realm, endowed with all faculties, is annihi lated without remainder, this is [indeed] annihilation.
212

ANLAYO: Views and the Tathgata

IX.4 There are some who declare: This is not annihilation. The immaterial self of the sphere of [bound less] space is annihilation without remainder.105 IX.5 There are some who declare: This is not annihilation. Theimmaterial self of the sphere of [bound less] consciousness is annihilation without remainder. IX.6 There are some who declare: This is not annihilation. The immaterial self of the sphere of nothing ness is annihilation without remainder. IX.7 There are some who declare: This is not annihilation. The immaterial self of the sphere of nei ther-perception-nor-no-perception is annihilation without remainder.106 This is the seventh an nihi lation ist [view]. These are the seven views. There are recluses and Brahmins who because of [holding] views about the future in regard to future aeons propound the annihilation without remainder of the classes of living beings, [their views] are comprised within these seven views and do not go prop erly be yond them. Only the Buddha is able to know (etc.). The different versions are in close agreement on the seven modes that lead to annihilationist views. The Pli version of the Pacattaya-sutta treats the same theme in a single manner, without offering any listing of instances of this view, whereas its Tibetan parallel has the same listing of seven modes as found in all versions of the Brahmajla.107 The seven propositions on annihilation offer an intriguing range of possible positions on this topic. Ex cept for the first, which identifies the self with the body and assumes this self to be anni hilated with the death of the body, the other propositions could be envisaging annihilation as a goal to be achieved through some kind of practice.108 This is particu larly evident with the last four instances, which corre spond to the four immaterial at tainments. Since to experience these immaterial spheres re quires a con siderable degree of meditative proficiency, anan nihilationist view related to the attain ment or experi ence of these states could not rea sonably assume that all beings are destined to such an nihilation. That is, from the perspective of the upholders of such a view, an nihilation would have been considered as a goal to be attained through an appropriate form of con duct and meditation practice. The idea behind such an aspiration for annihila tion could be a merger with a form of ultimate reality, held to be equi valent to boundless space, or to boundless con sciousness, or to nothingness, or to neitherperception-nor-non-perception.109 Attaining such a merger at the death of the body, any self-hood would be suc cess fully annihilated.

213

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

That annihilation was perceived by some contemporaries of the Buddha as a goal to be attained through a particular mode of conduct and practice would also be implicit in the formulation of the as pira tion may I not be, may it not be for me, 110 I shall not be and it will not be for me, which a dis course in the Sayutta-ni kya explicitly identifies as an expression of an annihilationist view, uc che da dihi. A discourse in the Aguttara-ni kya reckons this aspiration as supreme among heterodox views.111 Since this formulation clearly in volves an aspiration, whatit probably intends is a form of anni hilation that requires effort and practice, suchas would indeed be required for attaining the im material spheres. The final theme in the Drgha-gama Brahmajla treatment is Nibbna here and now in five modes. The last four out of these are also the outcome of effort and practice, as they require the attain ment of the four jhnas respectively.

X. Views related to the Future Nibbna Here and Now


There are still other profound, sublime and greatly illuminating principles. What are these princi ples? Views about the future in regard to future aeons, [held] by recluses and Brahmins who give rise to a doctrine of Nibbna here and now, declaring that living beings [attain] Nibbna here and now, are all comprised within five views. Views about the future in regard to future aeons, pro pounding Nibbna here and now, [come] within these five views and do not go beyond them. Because of what matter are those views about the future in re gard to future aeons [held] by re cluses and Brahmins who declare that living beings [attain] Nibbna here and now, [views that come] with in these five views and do not go properly beyond them? X.1 There are recluses and Brahmins who put forth this doctrine, put forth this view, saying: The self that is now endowed with the pleasures of the five senses, this is [how] the self attains Nibbna here and now. This is the first view. X.2 Again there are recluses and Brahmins who make the following declaration: This is Nibbna here and now, I do not say that it is not so.112 Yet, there is another Nibbna here and now whose sub tlety is supreme, which you do not know and only I know. When the self leaves behind sensu ality as well as evil and unwholesome things and, with initial and
214

ANLAYO: Views and the Tathgata

sustained application of the mind,113 with rapture and hap piness born of seclusion, attains the first absorption this is reckoned Nibbna here and now. This is the second view. X.3 Again there are recluses and Brahmins who make the following declaration: This is Nibbna here and now, I do not say that it is not so. Yet,there is another Nibbna here and now whose sub tlety is supreme, which you do not know and only I know. When the self removes initial and sus tained ap plication of the mind and, with internal rapture and onepointedness of the mind, free from initial and sus tained application of the mind, with rapture and happiness born of concentration, at tains the second absorption this is properly reckoned Nibbna here and now. This is the third view. X.4 Again there are recluses and Brahmins who make the following declaration, saying: This is Nib bna here and now, I do not say that it is not so. Yet, there is another Nibbna here and now whose subtlety is supreme, which you do not know and only I know. When the self mindfully discards114 and leaves behind rapture and is established in happiness, mindfully protecting one-point ed ness of the mind, knowing by itself bodily happiness [as] declared by the noble ones, and attains the third absorption this is properly reck oned Nibbna here and now. This is the fourth view. X.5 Again there are recluses and Brahmins who make the following declaration, saying: This is Nib bna here and now, I do not say that it is not so. Yet, there is another Nibbna here and now whose subtlety is supreme, which you do not know and only I know. When the self with the cessa tion of happiness, with the cessation of pain, ear lier having discarded dejection and rapture, with neither-pain-nor-happiness, mindfully pro tected and pure, attains the fourth absorption this is properly reckoned supreme Nibbna. This is the fifth view. If recluses and Brahmins who [hold] views about the future in regard to future aeons give rise to a doctrine of Nibbna here and now, these [views come] within these five views and do not go be yond them. Only the Buddha is able to know (etc.). Views about the future in regard to future aeons, diverse and innumerable, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with [their] mental dis positions, [come] within these forty-four views and do not go beyond them. Only the Bud dha is able to know the compass of these views (etc.).
215

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

In regard to the five ways of proclaiming Nibbna here and now, the different versions of the Brah m a jla are in close agreement.115 A minor difference in relation to the last four cases is that according to the Pli version the respective proponent explains why the previous view does not really constitute Nib bna here and now. Thus the identification of sense-pleasure with Nibbna here and now is re jected by the proponent of the first jhna, since sensual pleasures are impermanent and unsatisfactory, and when they disappear sorrow and grief will arise.116 Theupholders of the higher jhnas then re proach those who identify alower jhna as Nibbna here and now by pointing to the grossness of the particular factor whose overcoming leads to the next higher jhna in the series. These are initial and sus tained mental application in the case of the first jhna, rapture in the case of the second jhna and hap pi ness in the case of the third jhna. A noteworthy aspect of these propositions on Nibbna here and now in the Brahmajla treatment is that here the term Nibbna has evident positive connotations, standing for various conceptions of physical well-being and enjoyment, or for the happiness and tranquillity of deep levels of concentra tion.117 The same can also be seen in the Mgandiya-sutta and its Madhyama-gama parallel, where the first of these ways of proclaiming Nibbna here and now makes its appearance. According to this dis course, for the wanderer Mgandiya Nibbna represented happiness of bodily well-being and free dom from affliction.118 From the Buddha's perspective this was a thorough misunderstanding. The implications of Nibbna in Buddhism have been a perennial subject of controversy and discussion among scholars and practitioners alike. The contribution of the Brahmajla treatment to this topic would be to highlight the positive connotations of the term among non-Buddhists. Such positive con notations need to be taken into account alongside its meaning of extinction in passages that de scribe the extinction of a lamp,119 or of a fire.120 This concludes the survey of views related to the future. The introductory section to the Pacat taya-sutta and its Tibetan parallel indicates that the five positions aper cipient self, a non-percipient self, a neither-percipi ent-nor-non-per cipient self, annihilation, and Nib bna here and now can be subsumed under three main categories by speaking of views that pro pose a self that sur vives after death, views that pro pose a self that is annihilated, and views that pro pose Nib bna here and now.121 That is, these five fall into three differ ent future time peri ods, namely views con cerned with what will happen after death (survival of a self), at death (annihila tion of a self) or before death (Nib bna here and now).122 The final part of the Drgha-gama Brahmajlatreatment offers a retrospective on the views exam ined and contrasts these to the aloofness from views of the Tathgata.
216

ANLAYO: Views and the Tathgata

The Tathgata and Views


Views about the past in regard to past aeons and views about the future in regard to future aeons, diverse and innumerable, [held] by recluses and Brahmins, declared [by them] in accordance with [their] mental dis positions, are all comprised within these sixty-two views. These views about the past in regard to past aeons and views about the future in regard to future aeons, diverse and innu merable, declared in accordance with mental dispositions, [come all] within these sixty-two views and do not go beyond them. Onlythe Tathgata is able to know the compass of these views (etc.). Recluses and Brahmins who [hold] views about the past in regard to past aeons, giving rise to a doctrine of eternalism, declaring that the self and the world are eternal, these recluses and Brah mins produce knowledge that is reckoned [as just] another type of faith, another type of desire, an other type of learning, another type of condition, another type of intuition, another type of view, another type of concentration, another type of patience, due to which they produce such knowl edge. What these make known is reckoned [to be just] feeling.123 (And so on up to) Nibbna here and now (etc.).124 There are recluses and Brahmins who give rise to a doctrine of eternalism, declaring that the world is eternal. This is conditioned by feeling, whichproduces craving. [Once] craving arises they do not know it themselves, being defiled by attachment through craving, being under the power of crav ing. (Andso on up to) Nibbna here and now (etc.). There are recluses and Brahmins who [hold] views about the past in regard to past aeons and give rise to a doctrine of eternalism, declaring that the world is eternal. This is conditioned by contact, and to establish [such a] doctrine without contact, that is im possible. (And so on up to) Nibbna here and now (etc.). There are recluses and Brahmins who [hold] views about the past in regard to past aeons and views about the future in regard to future aeons, making declarations in accordance with their view, all these [views] are comprised within these sixty-two views. Making declarations in accor dance with their view they all depend on and are established within [these sixty-two views] and do not go beyond them. Just like a skilled trainer of fishermen [or his disciple],125 who uses a finemeshed net to com pletely cover the sur face of a small pond. He would know that all the types of aquatic beings in the pond will get caught in the net, have no way to escape and do not go properly beyond it.
217

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

The recluses and Brahmins are also just like that. These views about the past in regard to past aeons and views about the future in regard to future aeons, and these declarations in vari ous ways are all comprised within these sixty-two views and do not go beyond them. If a monk knows in accordance with reality the arising of the six spheres of contact, their ces sa tion, their advantage, their disadvantage and the escape from them, this is supreme and leads out of all those views. The Tathgata knows by himself that birth and death have been eradicated, therefore [he just] uses this existing body because of his wish to [bring] happiness and deliverance to gods and human beings. If there were not that body, then gods and men in the world would have nothing to rely on. Just as a Palmyra tree, whose top part has been cut off, will not come to growth again. The Bud dha is just like that, having eradicated birth and death he will never come to growth again. When the Buddha proclaimed this teaching, the great thousand-fold world system shook three times in six ways. At that time nanda, who was standing behind the Buddha holding a fan and fanning the Buddha, uncovered his right arm and, kneeling down with folded hands, said to the Buddha: Thisteaching is profound, what shall be used as its title, by which to remember it re spect fully? The Buddha told nanda: This discourse should be called the stirring of the essence, the stir ring of the teaching, thestirring of views, the stirring of Mra, the stirring of Brahm.126 At that time nanda heard what the Buddha said, was delighted and acted accordingly. The final part of the Brahmajla treatment brings us back to the topic taken up at the be ginning of this article, namely the relationship of the Tathgata to views. I suggested that the Aggivacchagotta-sutta and its parallels contrast what views have to say about the Tathgata to what the Tathgata has to say about views; and that this contrast between entanglement in views and the aloofness of the Tathgata, depicted in the Aggivacchagotta-sutta and its parallels, comes in for amore detailed treat ment in the Brahmajla-sutta and its parallels. The above treatment of altogether sixty-two grounds for views shows in detail how entanglement in views can take place, by offering a thorough analysis of the view formation process.127 The main point of the Brahmajla treatment as awhole appears to be the contrast between such entanglement and the aloofness of the Tathgata. In this way, the Brahmajla treatment is an imple mentation of

218

ANLAYO: Views and the Tathgata

right view, in as much as the task of the Brahmajla is to lay bare the causal un dercurrent that is re sponsible for views, which is none other than craving.128 Craving arises based on feeling and con tact, hence the re cur rent reference to the Tathgatas insight into the arising of feelings, their cessa tion, their advantage, theirdis advan tage and the escape from them at the conclusion of each of the sections of the Brah ma jlaanalysis.129 The Tath gata is aloof from views by virtue of his penetrative in sight into the very con dition due to which they arise, which is none other than feeling. Feeling in turn is the product of contact, hencepenetrative insight into the dependent arising of dukkha at the stage of con tact will lead adisciple of the Buddha to the same aloof ness from views. The theme of entanglement in views also underlies the title of the discourse, theBrahmajla, which according to the different versions of the present discourse was given to the present treatment by the Buddha, together with some alternative titles.130 The Drgha-gama differs in as much as it instead speaks of the stirring of Brahm. This appears to be a translation error due to a mistaking of -jla, net, for -cla, stirring, facilitated by the circumstance that in the original Prkrit these two would have been spelled similarly.131 The imagery of the supreme net, the Brahmajla, receives its explanation in the simile of the fisher man who spreads his net over a pond and thus is able to catch all the living beings inside. In the same way, the net of sixty-two grounds for views covers the whole gamut of speculative views, since it catches the very root of the view-forming process. According to the Pli commentary, this supreme net is spread by the Buddha.132 The Pli discourse it self does not make any explicit indication in this respect. According to the Sanskrit fragments, how ever, the net in which the re cluses 133 and Brahmins have been caught is Mra's net. The Tibetan dis course and the quotation in amathadeva similarly indi cate that they have fallen into or been caught by Mra's net.134 That is, from their perspective the supreme net is Mra's, rather than the Bud dha's. This would be more appropriate, since elsewhere in the dis courses Mra is indeed the one who catches and binds other beings, whereas the Tathgata guides them to libera tion from bond age. This contrast is particularly evident in an exchange between the Buddha and Mra reported in the Sayutta-nikya and the two Sayukta-gamas. According to the Pli version of this exchange, Mrathreatened to catch the Buddha in his snare.135 The terminology employed in the two Sayukta-ga mas provides an even closer relationship to the Brahmajla imagery, as in stead of a snare they speak of a net with the help of which Mra hopes to catch the Bud dha.136
219

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

Thus the perspective offered by the Sanskrit and Tibetan versions seems to fit the imagery better, in the sense that the net within which the view-holding recluses and Brah mins are enmeshed is spread by Mra.137 The Tathgata only lays bare what holds this net together, which is craving, manifest in the sixty-two grounds for views that make up the threads of the net. But the Tathgata is as aloof from views as he is aloof from the net; he has no need to catch others in a net, as his very aloofness would be beyond such involvement. Far from spreading a net that binds others, his concern is only to show the way out of the net of views, the path to liberation. Papacbhirat paj, Nippapac Tathgat, Mankind delights in conceptual proliferation, Tathgatas are free from it.138

Abbreviations:
Abhidh-k AN Br Up D Dhp DN Kah Up M MN Pj Q S S2 SHT SN Sn Sv vet Up T Th Th Ud Abhidharmakoabhya Aguttara-nikya Bhadrayaka Upaniad Drgha-gama Dhammapada Dgha-nikya Kaha Upaniad Madhyama-gama (T 26) Majjhima-nikya Paramatthajotik Peking edition Sayukta-gama (T 99) other Sayukta-gama (T 100) Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden Sayutta-nikya Sutta-nipta Sumagalavilsin vetvara Upaniad Taish edition Theragth Thergth Udna

220

ANLAYO: Views and the Tathgata

References:
Akanuma, Chizen 1929 (reprint 1994): A Dictionary of Buddhist Proper Names, Delhi: Sri Satguru. Anlayo 2006: The Buddha and Omniscience, Indian International Journal of Buddhist Studies, vol. 7 pp. 1-20. Bapat, P.V . 1945/part 1, 1950/part 2: The Arthapada Stra Spoken by the Buddha, Visva-Bharati Annals, vol. 1 pp. 135-227 and vol. 3 pp. 1-109. Bapat, P.V . 1948: The rmayaphala-Stra and its Different Versions in Buddhist Literature, In dian Cul ture, vol. 15 pp. 107-114. Bareau, Andr 1950: Les Origines du riputrbhidharmastra, Muson, vol. 43 pp. 69-95. Bareau, Andr 1966: L'Origine du Drgha-gama Traduit en Chinois par Buddha yaas, in Essays Of fered to G.H. Luce by his Colleagues and Friends in Honour of his Seventy-fifth Birthday, B. Shin et al. (ed.), Switzerland, Ascona: Artibus Asiae, pp. 49-58. Barua, R.B. 1967: Early Buddhism and the Brahminical Doctrines, Journal of the Asiatic Society of Paki stan, vol. 12 pp. 1-93 and 177-248. Barua, R.B. 1968: Pre-Buddhist Religious Doctrines as Depicted in the Nikyas, Journal of the Asiatic So ciety of Pakistan, vol. 13 pp. 1-13. Basham, A.L. 1951: History and Doctrine of the jvikas, A Vanished Indian Religion, London: Luzac. Bernhard, Franz 1965: Udnavarga, Indices, Konkordanzen, Synoptische Tabellen, Gt tingen: Vanden hoeck & Ruprecht, vol. 2. Bingenheimer, Marcus 2007: Mra in the Chinese Sayuktgamas, with a Translation of the Mra Sayukta of the Bieyi za ahan jing (T.100), Buddhist Studies Review, vol. 24 no. 1 pp. 46-74. Bodhi, Bhikkhu 1978 (reprint 1992): The All-Embracing Net of Views, The Brahmajla Sutta and its Com men taries, Translated from the Pali, Kandy: Buddhist Publication Society. Bodhi, Bhikkhu 1997: The Buddhas Survey of Views, in Recent Researches in Buddhist Studies, Es says in Honour of Professor Y. Karunadasa, K.L. Dhammajoti et al. (ed.), Colombo: Y. Karunadasa Fe licita tion Committee, pp. 51-69. Brough, John 1962 (reprint 2001): The Gndhar Dharmapada, Edited with anIntroduction and Com men tary, Delhi: Mo ti lal Banarsidass. Collins, Steven 1982: Selfless Persons, Imagery and thought in Theravda Buddhism, Cambridge: University Press. Deeg, Max 2005: Das Gaoseng-Faxian-Zhuan als religionsgeschichtliche Quelle, Der lteste Bericht eines chi nesischen buddhistischen Pilgermnchs ber seine Reise nach Indien mit bersetzung des Textes, Wies baden: Otto Harrassowitz. 221

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

Demiville, Paul 1951: A propos du Concile de Vail, T'oung Pao, vol. 40 pp. 239-296. Dutt, Nalinaksha 1932: The Brahmajla Sutta, Indian Historical Quarterly, vol. 8 pp. 706-746. Enomoto, Fumio 1986: On the Formation of the Original Texts of the Chinese ga mas, Buddhist Studies Re view, vol. 3 pp. 19-30. Franke, R. Otto 1913: Dghanikya, Das Buch der Langen Texte des Buddhistischen Kanons, in Auswahl ber setzt, Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Fuller, Paul 2005: The Notion of Dihi in Theravda Buddhism, The point of view, London: Curzon. Gnoli, Raniero 1978: The Gilgit Manuscript of the Sagha bheda vastu, Being the 17th and Last Section of the Vi naya of the Mlasarvsti vdin, Rome: Istituto Italiano per il Me dio ed Estremo Oriente, part 2. Hartmann, Jens-Uwe 1989: Fragmente aus dem Drghgama der Sarvstivdins, in San skrit-Texte aus dem Bud dhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen, Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 37-67. Hartmann, Jens-Uwe 1991: Untersuchungen zum Drghgama der Sarvstivdins, unpub l. habilitation the sis, Gttingen: Georg-August-Universitt. Hartmann, Jens-Uwe 2002: Further Remarks on the New Manuscript of the Drghgama, Journal of the In ter national College for Advanced Buddhist Studies, vol. 5 pp. 133-150. Hartmann, Jens-Uwe 2004: Contents and Structure of the Drghgama of the (Mla) Sar vstivdins, An nual Report of the International Research Institute for Ad vanced Buddhology at Soka Univer sity, vol. 7 pp. 119-137. Hecker, Helmut 1972: Wegweiser zu den Lehrreden des Buddha, Ein Kommentar zu den 152 Reden der Mit tle ren Sammlung in der bersetzung von Karl Erich Neu mann, Herrnschrot: Beyerlein & Stein schulte. Hirakawa, Akira 1997: Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary, Tokyo: Reiyukai. Jayatilleke, K.N. 1963 (reprint 1980): Early Buddhist Theory of Knowledge, Delhi: Motilal Banar sidass. Karashima, Seishi 1994: , [A Study of the Original Language of the Chinese Drgha-gama], Tokyo: Hirakawa Shuppansha. Karashima, Seishi 2006: Underlying Languages of Early Chinese Translations of Bud dhist Scrip tures, in Studies in Chinese Language and Culture: Festschrift in Honour of Christoph Harbsmeier on the Occa sion of his 60th Birthday, C. An derl et al. (ed.), Oslo: Hermes, pp. 355-366. Karunadasa, Y. 1994: Nibbnic Experience: A Non-Transcendental Interpretation, Sri Lanka Jour nal of Bud dhist Studies, vol. 4 pp. 1-13.

222

ANLAYO: Views and the Tathgata

Katz, Nathan 1982 (reprint 1989): Buddhist Images of Human Perfection, The Arahant of the Sutta Piaka Com pared with the Bodhisattva and the Mahsiddha, Delhi: Motilal Banarsi dass. Kuan, Tse-Fu 2007: Annotated Translation of the Chinese Version of the Kyagatsati Sutta, Indian Inter na tional Journal of Buddhist Studies, vol. 8 pp. 175-194. L, Cheng 1963: gama, in Encyclopaedia of Buddhism, G.P. Malalasekera (ed.), Sri Lan ka: Depart ment of Buddhist Affairs, vol. 1 no. 2 pp. 241-244. Macqueen, Graeme 1988: A Study of the rmayaphala-Stra, Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Maithrimurthi Mudagamuwe 1999: Wohlwollen, Mitleid, Freude und Gleichmut, Eine ideengeschicht liche Un tersuchung der vier apramas in der buddhistischen Ethik und Spiritualitt von den An fngen bis hin zum frhen Yogcra, Stuttgart: Franz Steiner. Mayeda [=Maeda], Egaku 1985: Japanese Studies on the Schools of the Chinese gamas, in Zur Schulzuge h rigkeit von Werken der Hnayna-Literatur, Erster Teil, H. Be chert (ed.), Gt tingen: Vanden hoeck & Ruprecht, vol. 1 pp. 94-103. Meisig, Konrad 1987: Das rmayaphala-Stra: Synoptische bersetzung und Glos sar der chinesi schen Fas sungen verglichen mit dem Sanskrit und Pli, Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Meisig, Konrad 1990: Die Liste der 13 is im chinesischen Drghgama, in Festgabe fr Profes sor Dr. Ul rich Unger zum 60. Geburtstag, Mnster: Ostasiatisches Seminar, pp. 77-86. ananda, Bhikkhu 2006: Nibbna the Mind Stilled, Sri Lanka: Dhar ma Grantha Mudrana Bhraya. Nattier, Jan 2008: A Guide to the Earliest Chinese Buddhist Translations, Soka University: International Re search Institute for Advanced Buddhology. Norman, K. R. 1991 (reprint 1993): Theravda Buddhism and Brahmanical Hinduism, in Col lected Papers, K.R. Norman (ed.), Oxford: Pali Text Society, vol. 4 pp. 271-280. Pradhan, P. 1967: Abhidharmakoabhya, Patna: K.P. Jayaswal Research Institute. Premasiri, P.D. 1972: The Philosophy of the Ahakavagga, Kandy: Bud dhist Publication Society. Radhakrishnan, S. 1953 (reprint 1992): The principal Upaniads, Edited with Introduction, Text, Transla tion and Notes, New York: Humanity Books. Rhys Davids, T.W . 1899: Dialogues of the Buddha, Translated from the Pli of the Dgha Nikya, Lon don: Ox ford University Press, vol. 1. Sander, Lore et al. 1980: Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden, Wiesbaden: Franz Steiner, vol. 4.

223

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

Schrader, O.F . 1902: ber den Stand der indischen Philosophie zur Zeit Mahvras und Buddhas,Leipzig: Krey sing. Seidenstcker, Karl 1913: ber das Udna, Leipzig: August Hoffmann. Schubring, Walther 2004: Mahvra s Words, trsl. W . Bolle et al., Ahmedabad: Institute of Indology. Silk, Jonathan A. 2006: Body Language, Indic arra and Chinese shl in the Mahparinirva-stra and Saddharmapuarka, Tokyo: International Institute for Buddhist Studies. Skilling, Peter 1994/vol. 1, 1997/vol. 2: Mahstras: Great Discourses of the Bud dha, Oxford: Pali Text Soci ety. Syrkin, A. 1983: On the First Work in the Sutta Piaka: The Brahmajla-Sutta, in Buddhist Studies: An cient and Modern, P. Denwood (ed.), London: Curzon, pp. 153-166. Waldschmidt, Ernst et al. 1971: Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden, Wiesbaden: Franz Steiner, vol. 3. Waldschmidt, Ernst 1980: Central Asian Stra Fragments and their Relation to the Chinese ga mas, in The Language of the Earli est Buddhist Tradition, H. Bechert (ed.), Gt tingen: Vandenhoeck & Ru precht, pp. 136-174. Weller, Friedrich 1933: ber das Brahmajlastra, Asia Major, vol. 9 pp. 195-203 and 381-401. Weller, Friedrich 1934: Brahmajlastra, Tibetischer und Mongolischer Text, Leipzig: Otto Har ras sowitz. Weller, Friedrich 1935: Das tibetische Brahmajlastra, Zeitschrift fr Indologie und Iranis tik, vol. 10 pp. 1-61. Weller, Friedrich 1971: Das Brahmajlastra des Chinesischen Drghgama, Asiatische Stu dien, vol. 25 pp. 202-264. Wezler, A.1984: On the Quadruple Division of the Yogastra, the Caturvyhatva of the Cikitsstra and the Four Noble Truths of the Buddha, Indologica Taurinensia, vol. 12 pp. 289-337. Wijebandara, Chandima 1993: Early Buddhism: Its Religious and Intellectual Milieu, Sri Lanka: Uni versity of Ke laniya, Post graduate Institute of Pali and Bud dhist Studies. Yin-shun 1962 (reprint 1983): [The Compilation of the Early Buddhist Canon], Taipei: . Zrcher, Erik 1991: A new look at the earliest Chinese Buddhist Texts, in From Benares to Beijing, Essays on Buddhism and Chinese Religion in Honour of Prof. Jan Yn-Hua, K. Shinohara et al. (ed.), Oak ville: Mo saic Press, pp. 277-304.

224

ANLAYO: Views and the Tathgata

Notes
* I am indebted to Bhikkhu Bodhi, Rod Bucknell, Giuliana Martini and Ken Su for comments on an earlier draft of this article.
1

Owing to the considerable range of parallels, the comparison will only take up selected differences, a comprehen sive survey of all varia tions being beyond the scope of the present article. MN 44 at MN I 301,9 and M 210 at T I 788c11; cf. also Abhidh-k 2:26 in Pradhan 1967: 55,14. MN 117 at MN III 71,22: sammdihi pubbagam and M 189 at T I 735c13: . E.g. MN 141 at MN III 251,12 and its parallel M 31 at T I 469a15. S 389 at T II 105a25 and S2 254 at T II 462c10; cf. also Wezler 1984: 319-320. For a more detailed study cf. Premasiri 1972; a translation of the Chinese counterpart can be found in Bapat 1945 and 1950. Sn 152: dihica anupagamma slav dassanena sampanno. MN 72 at MN I 486,11: dihigatan ti ... apantam eta Tathgatassa, diha h eta ... Tathgatena: iti rpa ... vedan ... sa ... sakhr ... via, iti viassa samudayo, iti viassa attha gamo. S 962 at T II 245c22: , , , ; S 196 at T II 445b9: , , , . The first two of these propositions can be seen to underlie the query posed in Kah Up 1.20: yeyam prete vicikits manuye stty eke nyam astti caike, translated by Radhakrish nan 1953: 603 as there is this doubt in regard to a man who has departed, some (holding) that he is and some that he is not; ibid. explains that the query is about the condition of the liberated soul, cf. also Rhys Davids 1899: 46 note 2. MN 72 at MN I 485,31: na nibbidya ... na sambodhya na nibbnya savattati. S 962 at T II 245c14:
;

4 5 6

7 8

10

11 12 13

S2 196 at T II 445b4:

Karunadasa 1994: 8 explains that to predicate whether something exists or not one should be able to identify it ... [but] there is no identifi able self-entity called Tathgata, either to be perpetuated or annihilated after death, wherefore any statement made about a Tathgata after death becomes meaningless. MN 72 at MN I 487,11; S 962 at T II 245c28 and S2 196 at T II 445b17. This is the Brahmajla-sutta, DN 1 at DN I 1-46. This is the discourse on the stirring of Brahm, , D 21 at T I 88b-94a (where the stirring, cla, ap pears to be a transla tion error for net, jla, cf. below note 131). My translation and study of D 21 and of the Ti betan discourse builds on the pioneer ing research un der taken by Weller 1933, 1934, 1935 and 1971 on these two ver sions. Though occasionally I differ from his presen tation, there can be no doubt about my indebted ness to his work. T I 1b10; cf. also the , T 2059 at T L 334b20. On the probable role of Buddhayaas during translation cf. Silk 2006: 81-82.

14 15 16

17

225

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

18

On the school of the Drgha-gama cf. Bareau 1966; Brough 1962: 50; Demiville 1951: 252-253; Enomoto 1986: 25; L 1963: 242; Mayeda 1985: 97; Wald schmidt 1980: 136 and Yin-shun 1962: 720; on the language of the original cf. esp. Karashi ma 1994. Thus the introductions to otherwise similar statements can vary at times, or expressions like knowing and see ing or putting forth a doc trine and a view may come in the opposite sequence as seeing and knowing and putting forth a view and a doctrine etc. Thisappears to be a general feature of the Drgha-gama, cf. also Meisig 1990 for adiscussion of irregularities in Drgha-gama renderings of proper names.

19

20

According to Zrcher 1991: 288, in the case of early Chinese translations there is a strong tendency to avoid the monotonous effect of ... the verbatim repetition of whole passages, by introducing a certain amount of diversification and irregularity, as a result of which in the same translated scripture we often find various alternative forms ... of the same clich. This is the discourse spoken by the Buddha on Brahm's net of sixty-two views, , T 21 at T I 264a-270c.

21

22

T I 264a22. Nattier 2008: 121, however, does not include T 21 in her list of authentic works of Zhi Qian. Several of these fragments have been edited by Hartmann 1989: 46-57 and Hartmann 1991: 78-90. Other frag ments have been ed ited in the se ries Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden, cf. SHT III 803; SHT III 882b (which, as noted by Skilling 1997: 470 note 8, could also be parallel to MN 102); SHT V 1571; SHT VI 1248 and SHT VI 1356. Cf. the uddna in Hartmann 2004: 125 and his survey of the Drgha-gama collection, ibid., p. 128. On the po sition of the Brahma jla-stra, Hartmann 2002: 134 comments that this points to a considerable difference in structure, since this sutta opens the Pli collec tion, while it falls last in the present Sanskrit version. This is the discourse on the net of Brahm, Tshangs pa'i dra ba'i mdo, Peking edition entry no. 1021, Q mdo sna tshogs, ke 72b-88b, which has been edited together with its Mongolian translation by Weller 1934. On the basis of translation terminology em ployed in the Ti betan version, Weller 1933: 197-198 comes to the conclusion that the original used for translation would have been in Sanskrit, derived from an earlier version in Prkrit.

23

24

25

26

T 1548 at T XXVIII 656b-661a, which directly begins with the actual Brahmajla treatment, introduced at T XXVIII 656b19 as the sixty-two views spoken in the discourse on Brahm's net, , . In a detailed study, Bareau 1950 comes to the conclusion that the riputrbhidharma probably stems from the Dhar maguptaka tradition; cf. also below note 65. Cf. T 2059 at T L 329c5. The entire Brahmajla-stra is quoted at Q mngon pa'i bstan bcos, tu 162b-177b; introduced at Q tu 162b6 un der the title Tshangs pa'i dra ba. On the translators and the school affiliation cf. Skilling 1997: 135-136. The translated section begins at T I 89c19. To facilitate comparison with DN 1, I employ Pli terminology, with out thereby in tend ing to take a position on the original language of the Drgha-gama. Headings provided here and elsewhere are not found in the original.
,

27 28

29

30 31

Adopting the

and

variant

instead of

. ,

32

D 21 at T I 89c23: with kappa.

, ,

where aeon,

seems to confuse -kappika

226

ANLAYO: Views and the Tathgata

33

Numbers provided here and elsewhere in the translation are not found in the original, being only meant as a reference aid. D 21 at T I 90b4: . Hirakawa 1997: 872 indicates that can render laka-jna. T 21 at T I 266a26: energetically he [develops] quietness and one-pointedness of the mind, practicing the over coming of evil activi ties he promptly [attains] such a mental concentration of the mind that [though] a basis in recollection and quietness has been established, [his] recollection [of the past] is confounded, , , , . As pointed out by Kuan 2007: 191 note 24, here , literally that kind of im age, seems to render *tathrpa, such, cf. DN 1 at DN I 13,13: tathrpa ceto samdhi phusati. Weller 1934: 20,9: lha'i mig rnam par dag pa mi'i las 'das pas sems can 'chi ba dang, skye ba dang ... lta ste and Q tu 165b5: lha'i mig rnam par dag pas sems can rnams kyi 'chi 'pho ba dang, skye ba dang ... mthong nas. A difference in T 21 is that while the twenty aeons are of the past, T I 266a14: , the forty aeons are of the future, T I 266a18: , and the eighty aeons are of the past and the future, T I 266a23: . This is curious, since to be able to foresee the future would involve a form of determinism that is not compatible with the early Buddhist teachings on causality (cf. in more detail Anlayo 2006: 5). Hence this presentation might be due to some error in transmission or translation during which an original expression similar to the Pli savaa-vi vaa was misunderstood to intend the future and the past. SN 41.3 at SN IV 287,12: dvsahidihigatni Brahmajle bhaitni, a reference not found in its counterpart S 570 at T II 151a20. DN 1 at DN I 39,13. Franke 1913: 22 note 14 comments that vatthu in the present discourse, in addition to meaning ground, also can carry the nu ances of be ing a point of view, a way, amode, or aperspective (Ge sichtspunkt, Weise, Form, Hinsicht). T 2085 at T LI 861a8: . Deeg 2005: 310 note 1512 draws attention to apassage in the Sarvstivda Vinaya vibh, which arrives at the same number by counting fifteen groups led by disciples of each of the six heretical teachers. When added to the followers of each teacher himself, this then leads to six times sixteen, hence ninety-six, T 1440 at T XXIII 536a22: , , ... , . Syagaa (Stra ktga) 2.2.79, cf. Schubring 2004: 74. Sn 538: yni ca ti yni ca sahi ... osarani. Pj II 434: yasm sakkyadihiy saha Brahmajle vuttadvsahidihigatni gahetv tesahi honti. SN 41.3 at SN IV 287,13: im ... dihiyo sakkyadihiy sati honti, sakkyadihiy asati na honti; and its paral lel S 570 at T II 151a21: , , , ; cf.also the Mahvibh, T 1545 at T XXVII 406c12: . Maithrimurthi 1999: 134 note 8 comments that in order to arrive at a total count of four at times the exposition in the Brahmajla-sutta seems to have in corpo rated additional grounds that do not necessarily add to the content of the exposition. According to Syrkin 1983: 157-158 the Brahmajla-sutta shows an evident tendency to use fours or the multiples of four, adjusting the number of grounds to this pat tern.

34

35

36

37

38

39 40

41

42 43

44

45

46

227

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

47

D 21 at T I 90b19: ; literally: half eternal and half impermanent, which I take to be intended in a figurative sense, since the first actual view proposes eternal status only for a single living being, in contrast to the impermanent nature of all other living beings. Adopting the
,

48 49

and

variant reading without

D 21 at T I 90b22: of , , .

where I take

to represent , , , and to have the sense

50

D 21 at T I 90c15: , which, as pointed out by Weller 1971: 231 note 151, has been identified by Akanuma 1929: 305 as a ren der ing of Khipadosik. A description of these and the next class of devas can also be found in the Ptika-sutta and its Drghagama par allel, DN 24 at DN III 31,5 and D 15 at T I 69b28; and in the Mahvibh, T 1545 at T XXVII 190c18. Both are also referred to in the Mah samaya-sutta, DN 20 at DN II 260,15, and its parallels (cf. Skilling 1997: 532). D 21 at T I 90c16: , literally lose their mind. DN 1 at DN I 19,14 speaks of loss of mindfulness, sati mus sati. Adopting the ,

51

52 53

and variant reading without .

Norman 1991: 272 explains that in the Brahmajlasutta the Buddha jokes about the way in which Brahm thinks that he has cre ated other beings, and he makes reference to the creation myth in the Bhadrayaka Upaniad. A few verses relevant to this myth are Br Up 1.2.1: naiveha kicangra st, translated by Ra dhakrishnan 1953: 151 as: therewas nothing whatsoever here in the beginning; Br Up 1.4.1: so 'nuvkya nnyad tmano payat, ibid., p. 163: looking around he saw nothing else than the self; Br Up 1.4.3: savai naiva reme ... sa dvityam aicchat, ibid. p. 164: he, verily, had no delight ... he desired a second; and(after successful creation of another) Br Up 1.4.5: so 'vet, aha vva sir asmi, aha hda sarvam askti, ibid. p. 165: he knew, I indeed am this creation for I produced all this. DN 24 at DN III 29,1 and D 15 at T I 69b2. DN 1 at DN I 20,17: padsenti. T 21 at T I 266c17 also indicates that anger arises in them on looking at each other, , as do the Tibetan versions Weller 1934: 30,25: khros pas and Q tu 168b3: sdang bas; cf. also frag ment Pelliot bleu 258 Vc in Hartmann 1991: 84: (pra)duyate ma(na). DN 1 at DN I 21,21: yaca kho ida vuccati cittan ti v mano ti v vian ti v, aya att nicco dhuvo sas sato avi parimadham mo. The Tibetan versions (Weller 1934: 26,22 and Q tu 167b5) provide the contrast to the four elements by em ploy ing the three terms sems, yid and rnam par shes pa, corresponding to citta, mano and via listed in the Pli version. T 21 at T I 266c1. D 21 at T I 91b17 actually reads , just as in the previous case, which I take to be anerror for , a reading found also in the parallel passage in the riputrbhidharma, T 1548 at T XXVIII 658a12. Adopting the ,

54 55

56

57

58 59

60 61

and

variant reading without

Weller 1934: 40,10 and Q tu 170b7. T 21 at T I 267a28 only describes the four views and how they conflict with one another, but does not indicate whether these arise out of meditative experience or due to theoretical speculation.

228

ANLAYO: Views and the Tathgata

62

Dutt 1932: 710 draws attention to the relationship between these ten indeterminable questions and the views treated in the Brah majla. For a criticism of his presentation cf. Wijebandara 1993: 90. SN 35.68 at SN IV 39,30 and S 230 at T II 56a27; cf. also ananda 2006: 433-436. Adopting the , and variant reading that adds , in accordance with the reading found elsewhere in this type of state ment. D 21 at T I 91c5: (Hira kawa 1997: 1199 indicates that can render praviveka or rahas). As al ready highlighted by Weller 1971: 240 note 177, this expression does not fit the context. A reference to enjoying se clusion would be more appropriate for describing those given to a life of meditation in solitude instead of clever debaters, whom one would expect to rather delight in meetings in public in order to be able to exercise their skills. Notably,the same qualification of the debaters is also found in the riputrbhidharma, T1548 at T XXVIII 658a28: . This recurrence of the same inappropriate qualification supports the hy pothesis that the ri putrbhi dhar ma and the Drgha-gama were transmitted by the same Buddhist school, though minor variations between the two versions (cf. e.g.,note 66 below) show that they are not just identical. D 2 at T I 91c15: , , . The parallel passage in the riputrbhidharma, T 1548 at T XXVIII 658b8, con veys a differ ent sense: being in a far away place [they] can see me, [whereas] I, [even] if close, still cannot see [them], , , . D 21 at T I 91c26: , which can render *updna as well as *vedan (cf. Hirakawa 1997: 228). Elsewhere in the present dis course, ren ders *vedan, yet in the present context I treat as equivalent to , updna, following the gloss in the Fo-guang () edition of D 21, p. 547 note 1. Weller 1934: 42,32: brdzun du smra bas 'jigs (he actually reads brdsun); 44,12: log par lta bas 'jigs; 44,28: shes bzhin ma yin pas 'jigs (the last would literally be fear of lack of alertness, but Weller 1935: 53 note 303 suggests that in the present context shes bzhin could render jna in the Indic original, based on which he renders shes bzhin ma yin pa as igno rance, an in ter pretation confirmed by the quote in amathadeva and the Sanskrit fragment). Q tu 171b1: rdzun du smra bas 'jigs; Q tu 171b5: log par lta bas 'jigs; Q tu 172a2: mi shes pas 'jigs. The frag ment Hoernle 168/168a V6 (in Hartmann 1989: 48) reads: (mv)dabhayabh[ta m](vdam eva pa)[riju](gupsa mnas); ibid. R6: (mit y d ) [](i)m [e]va parijugupsamnas; and SHT III 803 V4 (in Wald schmidt 1971: 5) reads: samoham-eva parijugupsamnas. T 21 at T I 267c15: . This is puzzling, since one would not expect fear of a bad rebirth to be a prominent motivation among those who are uncertain about the existence of other worlds. T 21 at T I 267c19: , and T I 267c23: . T 21 at T I 268a6: , . DN 1 at DN 27,11: atthi paro loko ... atthi satt opaptik ... atthi sukatadukkatna kammna phala vi pko ... hoti tathgato para mara? Weller 1934: 46,13 gti mug gis 'jigs, and Q tu 172a8: rmongs pas 'jigs. DN 1 at DN I 25,9: musvdabhay musvdaparijegucch n ev ida kusalan ti vykaroti, na pana idam akusalan ti vykaroti,and DN I 26,1: updnabhay updnaparijegucch n ev ida kusalan ti vy karoti, na pana idam akusalan 'ti vykaroti.

63 64

65

66

67

68

69

70 71

72

73 74

229

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

75

Wijebandara 1993: 71 comments (in relation to the first case in DN 1) he definitely knows that to tell false hood is bad ... thus what is ap par ent is that he has some moral standards to abide by. DN 1 at DN 25,12: evam pi me no. tath ti pi me no. aath ti pi me no. no ti pi me no. no no ti pi me no. Basham 1951: 17 suggests that this description, in the case of Sajaya Belahiputta, isprobably satirical, a tilt at agnostic teach ers who were unwilling to give a definite answer to any metaphysical question put to them. For critical remarks on Basham's pres entation cf. Jaya tilleke 1963: 132. Sv I 116: tath ti pi me no ti ... sassatavda paikkhipati. aath ti pi me no ti ... ekaccasassata paik khipati. no 'ti pi me no 'ti ... uccheda paikkhipati. no no ti pi me no ti n eva hoti na na hotti ... paikkhi pa ti.(This is followed by an alternative ex planation ac cord ing to which these answers are simply modes of equivo cation). For an examination of these two explanations and an alternative third model that also relates the five aspects of the equivocator's statement to these four views see Jayatilleke 1963: 135-138. Collins 1982: 128 remarks that the eel-wrigglers ... lack of positive assertion has a verbal resemblance to the Buddha's own [lack of posi tive assertion] in certain other contexts.

76

77

78

79

80 81 82 83

DN 1 at DN I 58,26. For a study of the different versions cf. Bapat 1948, Macqueen 1988 and Meisig 1987. D 27 at T I 108c21; T 22 at T I 271c16 and Gnoli 1978: 226,20. Adopting the , and variant reading instead of , in accordance with the reading found elsewhere in this type of state ment. D 21 at T I 92b3: , literally: also again like this, which indicates that the rest of the passage should be completed in ac cordance with earlier occurrences of the only the Buddha is able to know pericope, hence my rendering as (etc.). T 21 at T I 267a12 does not describe such intellectual speculation in the way this is done in the other versions, but again refers to what ap pears to signify confused thinking, . This sequence is also reflected in fragment Hoernle 149/262 in Hartmann 1991: 82. Seidenstcker 1913: 117 remarks that wer die Frage nach der Ewigkeit von Selbst und Welt einmal aufwirft, wird nicht nur den Anfang, sondern auch das Ende der Dinge in den Kreis seiner Betrachtungen ziehen. In relation to the various propositions about a surviving self, the Pli version qualifies each as aroga, unim paired (e.g. DN 1 at DN I 31,6); cf. also Skilling 1997: 480. While this qualification is not found in the other versions, Schrader 1902: 9 note 2 draws at tention to a similar qualification used in Jain texts, Syagaa (Stra ktga) 1.1.3.15: siddh ya te arog ya, cf. Schubring 2004: 147. The riputrbhidharma differs in so far as it presents these views as declarations made about the nature of the self in this present world, adding that this self does not exist after death, e.g. in the first case T 1548 at T XXVIII 659a16: , . Since this does not fit the context, I take this to be a transmission or translation error, especially in view of the otherwise close agreement of the ri putrbhi dharma with the Drgha-gama version. A minor variation in T 21 at T I 268b19 is that in its treatment of the third tetrad it adopts the sequence sin gle/nar row/multi ple/bound less (the last in T 21 seems to rather signify

84

85

86 87

88

89

90

230

ANLAYO: Views and the Tathgata

innumerable), whereas the other ver sions have sin gle/multi ple/nar row/bound less, i.e., in the other versions the contrasting propositions come in a pair.
91

The quote in amathadeva's commentary also differs in its sequence, which, however, seems to be due to a tex tual corruption, since Q tu 172b7 announces sixteen cases, but then Q tu 173a1-3 treats only twelve (mate rial/immate rial/both/neither; single/varied and nar row/un lim ited; happy/painful/both/neither). After this comes the con clud ing statement to the exposition on views about a percipient self, with Q tu 173a4 reiterating the count of sixteen cases, but then Q tu 173b3 lists the missing four cases (limited/unlim ited/both/ neither). A minor variation occurs in T 21 at T I 269a9+11, which treats the case of a neither-percipientnor-impercipient self being material as well as immaterial twice, , where the first instance appears to be an error for the otherwise missing im material self. MN 102 at MN II 229,1. The theme of a self that is limited (or otherwise) and a self that is entirely happy (or otherwise) comes up in MN 102 at MN II 233,19 under the heading of views related to the past. This stands in contrast to the agreement between the different versions of the Brahmajla and in contrast to the Tibetan par allel to MN 102 in Skilling 1994: 348,3, which does not list any of these views in its treatment of the past. MN 102 at MN II 233,25 also includes the single or multiple and the narrow or boundless self in its treatment of the past, even though these have been treated in its earlier presentation at MN II 229,8 under the heading of being related to the future (with a small difference in formulation in as much as in the former case the self and the world are men tioned). Thissuggests that some error in transmission has oc curred, where perhaps the treatment of the lim ited self and the happy self originally were rather part of the exposition of views related to the fu ture. The Tibetan version in Skilling 1994: 314,12 treats only gzugs can and gzugs can ma yin pa, after which it turns to single, multiple, narrow and boundless types of a percipient self, to which it also adds a self that has be come great, ibid. 314,17: 'du shes chen por gyur pa (which, as Skilling 1997: 484 notes, would corre spond to mahadgatasaj). MN 102 at MN II 230,7 and Skilling 1994: 318,12. MN 102 at MN II 230,7 and Skilling 1994: 324,6. Ud 6.5 at Ud 70,4: sayakata sukhadukkha att ca loko ca ... parakata sukhadukkha ... sayakataca parakataca sukhaduk kha ... asayakra aparakra adhiccasamuppanna sukhadukkha att ca loko ca. Bodhi 1978: 28 comments that these views are not mutually exclusive, but simply provide aselection of con ceptions of the sur viving self which can be combined to form any complete theory. Thus the self might be con ceived to be immaterial, finite, of uni form perception and ex clusively happy after death etc.. SN 24.37-44 at SN III 219,1 and S 166 at T II 45a17 (to be supplemented with 42c20), which also includes the remaining eight po sitions on a self's survival (i.e., limited etc., and single perception etc.). DN 9 at DN I 192,14: ekantasukh att hoti arogo para mara, a proposal which according to D 28 at T I 111c2 was about the entirely happy nature of the world, . MN 79 at MN II 35,27: atthi ekantasukho loko, atthi kravat paipad ekantasukhassa lokassa sac chikiri yya, M 208 at T I 785b29: , . Sv I 119.

92

93

94

95 96 97

98

99

100

101

102

231

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

103

Bodhi 1997: 55-56 comments that it is sometimes assumed that the Buddha rejects speculative views simply because these views are distrac tions from the practice of meditation. Being fabrications of the intellect ... it is held, views keep the individual tied to the level of intellectualisation and produce a complacency that obstructs the singleminded commitment to meditation practice. Yet, as the Brahmajla exposition reveals, speculative views sometimes arise at the end of a long course of meditative development, which goes to show that specu lative views spring from a root more deeply grounded in the human mind than the disposition to theo risation. Ud 6.4 at Ud 68,3 and D 30 at T I 128c11; cf. also T 23 at T I 289c17; T 152 at T III 50c24; T 198 at T IV 178b6; T 768 at T XVII 704c7 and T 1592 at T XXXI 98c16. A reference to this simile occurs also in the Vi mutti magga, T 1648 at T XXXII 448a10. The parallel passage in the riputrbhidharma, T 1548 at t XXVIII 660a29, is a little more detailed: this is not called annihila tion. The imma terial sphere of [boundless] space is annihilation, this is properly reckoned annihila tion of the self without remain der, , , . DN 1 at DN I 35,29 introduces the attainment of neither-perception-nor-non-perception as peaceful and sub lime, santam eta patam eta. MN 102 at MN II 232,7 and Skilling 1994: 338,7. Bodhi 1978: 30 comments that it may be that these latter six positions do not regard annihilation as the ine luc ta ble fate of all be ings, but as the ultimate destiny and highest good of the spiritually perfected saint. Barua 1968: 11 suggests that here the immaterial attainments appear to be considered as the ultimate means of stopping the course of sasra. SN 22.81 at SN III 99,4: eva dihi hoti: no cassa, no ca me siy, na bhavissmi, na me bhavissatti. Y kho pana s, bhikkhave, uc chedadihi ... AN 10.29 at AN V 63,28: etad agga ... bhirakna dihigatna, yad ida: no c assa, no ca me siy, na bhavissmi, na me bha vis satti. The riputrbhidharma differs in as much as in each case the earlier proposal is rejected, T 1548 at T XXVIII 660b23: this is not called Nibbna here and now, . DN1at DN I 36,30, however, agrees with D 21 that the earlier proposal is ac cepted: n'eso n' at thti vadmi. D 21 at T I 93b21: , , which correspond to *savitakka and *savicra. Though in other contexts vi takka stands for thought, in re la tion to the first jhna the same term represents a non-conceptual directing of the mind to the object of meditation, hence my rendering as ini tial application of the mind. D 21 at T I 93b29: , where the syntax suggests that mindfulness is discarded. This,however, would not make sense in a de scription of the third jhna, in fact the description of this jhna continues by referring to the presence of mindfulness, hence my ren dering of as mindfully discards. The parallel passage in the riputrbhidharma, T 1548 at T XXVIII 660c4, reads: secluded from rapture, dwelling in equanimity with mind fulness and clear comprehension, bodily experiencing happiness, . A listing of various types of dihadhammanibbna in AN 9.51 at AN IV 454,4 includes also the immaterial attainments. DN 1 at DN I 36,32: km hi bho anicc dukkh viparimadhamm, tesa viparimaathbhv up paj janti soka parideva dukkha doma nassupysa.

104

105

106

107 108

109

110

111

112

113

114

115

116

232

ANLAYO: Views and the Tathgata

117

Bodhi 1978: 31 comments that Nibbna is conceived here as the assuagement of pain and supreme happiness to be experienced in this pre sent life. The first, which proclaims nibbna here and now through the enjoyment of all sense pleasures, is the position of the hedonist ... the following four positions are held by the attainers of the four jhnas, who mistake the rapture, bliss and peaceful ness of their attainments for the supreme good. MN 75 at MN I 509,11: idan-ta Nibbna, aham hi ... etarahi arogo sukh, na ma kici bdhati. In the par allel M 153 at T I 672b5 the Buddha's visitor simply strokes his body and declares that to be Nibbna, ... ... (adopting the , and variant instead of ). SN 6.15 at SN I 159,6: pajjotass' eva nibbna, vimokkho cetaso ahu; Sn 235: nibbanti dhr yath ya padpo; Th 906: pajjotass' eva nibbna, vimokkho cetaso ahu; and Th116: padpass eva nibbna vimokkho ahu cetaso. MN 72 at MN I 487,22: aggi nibbuto; SN 12.52 at SN II 85,23: aggikkhandho ... nibbyeyya; Sn 19: nibbuto gini. MN 102 at MN II 228,23: paca hutv ti honti; and its Tibetan counterpart in Skilling 1994: 314,3: lnga po de dag yod na gsum du 'gyur la; a way of sub suming the five as three also found in fragment SHT IV 32 folio 1 V6 (in Sander 1980: 109): (paca sati tr)[] i bha vanti. Hecker 1972: 217. Adopting the ,

118

119

120

121

122 123 124

and variant reading instead of .

D 21 at T I 93c19: , , thereby indicating that the whole treatment should similarly be applied to all the other views. D 21 at T I 93c28: ; cf. also the similar reading in the riputrbhidharma, T 1548 at T XXVIII 661a3: . Usu ally in the discourses a reference to a skilled teacher is followed by a reference to his disci ple. Such a reference is indeed found in DN 1 at DN I 45,29: seyyath pi ... dakkho kevao v kevaante vs v; in T 21 at T I 270c3: , ; in fragments Pelliot 1400/19/bleu 35 Vw in Hartmann 1991: 86: (ke) vartiko [v]() [k]evartik()ntev[s] v; and in the Tibetan versions, Weller 1934: 60,32: dper na nya pa 'am, nya pa'i slob ma mkhas pa and Q 176a3: dper na nya pa 'am, nya pa'i slob ma mkhas pas. D 21 at T I 94a12: , , , , . Katz 1982: 150 speaks of the Brahmajla as a psychoanalysis of metaphysical claims. Bodhi 1978: 9-10 explains that the Buddha does not trouble to refute each separate view because the primary focus of his con cern is not so much the content of the view as the underlying malady of which the addiction to speculative tenets is a symptom; speculative views ... the proper way to treat them is the same as that appropri ate for the more general malady: to seek out their un derlying causes and apply the remedy suitable for eliminat ing these causes. The remedy is the path which replaced the blindness of views with direct insight, the Noble Eightfold Path that leads to ... Nibbna. Fuller 2005: 115 concludes that the Brahmajla-sutta proposes neither a sixty-third view ... nor the rejection of all views ... but knowl edge of the cessation of craving. This is right view. It is a clear example of samm-dihi signifying that all views have been transcended. DN 1 at DN I 46,23: atthajla, dhammajla, brahmajla, dihijla, anuttaro sagamvijayo. The last of these, su preme victory in battle, is not found in any of the other versions. TheTibetan versions mention the net of causality, the net of benefit, the net of Dharma

125

126 127 128

129

130

233

Buddhist & Pali Studies in Honour of Ven. Prof. K Anuruddha

and the net of Brahm, cf. Weller 1934: 64,34 and Q tu 177a7: rgyu'i dra ba ... don gyi dra ba ... chos kyi dra ba ... tshangs pa'i dra ba. T 21 at T I 270c20 lists only three titles, of which the net of Dharma and the net of views, and , were as signed to this discourse by former Buddhas when it was spoken by them, whereas the net of Brahm, , was the title given to this ex po sition by the present Buddha.
131

Karashima 2006: 361 explains that the translator(s) confused -jla (net) with -cla (moving), both of which may become -yla in the un derlying language, as is common in Middle Indic, including Gndhr. A number of reference to , *Brahmcla, can be found in the Chinese canon, cf. T 25 at T I 420b1; T 1421 at T XXII 191a20; T 1428 at T XXII 833b25 (cf. also 968b15); T 1709 at T XXXIII 455c3; T 1764 at T XXXVII 812c25; T 1824 at T XLII 159c23; T 1828 at T XLII 348a13; T 1830 at T XLIII 446b3. Though the quotation in the ri putrbhidharma does not in clude the listing of titles, its intro duc tion does speak of the net of Brahm, T 1548 at T XXVIII 656b19: . Sv I 127: kevao viya hi bhagav, jla viya desan. Fragments Pelliot 1400/19/bleu 35 R1-2 in Hartmann 1991: 86: sarv[e te] a(n)[t] (arj)[l] (a)[g](a)[t]( mras ya ppyasa vaa)[g](a)[t] vaagat[] ... [yath]kmakaray mrasya ppyasa. Weller 1934: 62,5: bdud sdig can gyi dbang du song zhing lag tu; Q 176a2: bdud sdig to can gyi dra bar chud cing dbang du gyur cing. SN 4.15 at SN I 111,28: antalikkhacaro pso ... tena ta bdhayissmi, na me samaa mokkhasi. S 1086 at T II 285a6: , , (adopting the , and variant instead of ); and S2 25 at T II 381c7: , , , (for a translation of S2 25 cf. Bingenheimer 2007: 59). Barua 1967: 12 comments that the expression Brahmajla can be explained more clearly in comparison with Sanskrit Myjla and Indra jl, concluding that Brahm's net ... is evidently a metaphorical expression which means God's magic or Brahm's magic In fact the imagery of a net spread out occurs also in the vetvara Upaniad, where it illustrates the om nipotent power of god; vet Up 5.3: ekaika jlam bahudh vikurvan, asmin ketre saharaty ea deva ... sarvdhipatya kurute mahtm, trans lated by Radha krishnan 1953: 739: that God who after spreading out one net after another in vari ous ways draws it together in that field ... the great self exercises his lordship over all; cf. also Franke 1913: 47 note 3. Dhp 254c-d, where the Sanskrit counterpart in Bernhard 1965: 382 (29.38) reads prapacbhirat bl, ni pra pacs tathgat.

132 133

134

135

136

137

138

234

You might also like