Professional Documents
Culture Documents
Environnement Lutilisation de cet appareil dans les endroits suivants peut entraner un mauvais fonctionnement. En plein soleil Endroits trs chauds ou trs humides Endroits sales ou fort poussireux Endroits soumis de fortes vibrations A proximit de champs magntiques Alimentation Veuillez connecter ladaptateur CA fourni une prise secteur de tension approprie. Ne branchez jamais ladaptateur une prise secteur de tension diffrente. Interfrences avec dautres appareils lectriques Les postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent souffrir dinterfrences la rception. Faites fonctionner cet appareil une distance raisonnable de postes de radio et de tlvision. Maniement Manipulez les commandes et les boutons de cet appareil avec soin pour viter de les endommager. Entretien Nettoyez le botier de lappareil avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, ni de nettoyants inammables. Conservez ce manuel Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rfrence ultrieure. Evitez toute intrusion dobjets ou de liquides Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de lappareil. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un incendie ou une lectrocution.
Veillez ne pas laisser tomber dobjets mtalliques dans le botier. Si cela se produit, dbranchez ladaptateur CA de la prise de courant. Contactez ensuite le revendeur Korg le plus proche ou le magasin o vous avez achet lappareil. Remarque concernant la mise au rebut (pour lUE) Quand ce pictogramme reprsentant une poubelle roulettes barre gure sur le produit, le mode demploi, la batterie ou son emballage, il signie que la mise au rebut de ce produit, du mode demploi, de la batterie ou de son emballage doit tre effectue selon une procdure agre. Ne jetez pas ce produit, ce manuel, cet emballage ou cette batterie avec des dchets mnagers ordinaires. Une mise au rebut correcte vite tout prjudice la sant humaine et lenvironnement. La procdure de mise au rebut varie en fonction des lois et des rglementations en vigueur dans chaque pays. Veuillez donc contacter les autorits locales pour en savoir davantage. Si la teneur en mtaux lourds de la batterie excde la limite autorise, un symbole chimique est ajout sous le pictogramme reprsentant une poubelle roulettes barre gurant sur la batterie ou son emballage. * Tous les noms de produits et de socits sont des marques commerciales ou dposes de leur dtenteur respectif.
Sommaire
Prcautions ....................................................................... 2 Environnement..................................................................... 2 Alimentation ......................................................................... 2 Interfrences avec dautres appareils lectriques ............2 Maniement ............................................................................ 2 Entretien ................................................................................ 2 Conservez ce manuel...........................................................2 Evitez toute intrusion dobjets ou de liquides .................2
Chapitre 2.......................................................... 10
Avant de commencer...................................................... 10 Brancher ladaptateur secteur ..........................................10 Ouverture et fermeture du couvercle du clavier...........11 Utilisation de casques........................................................12 Mise sous tension ............................................................... 12 Rglage du volume ............................................................ 12 Connexion la sortie ligne ...............................................12 Ecouter des morceaux de dmonstration .................... 13 Reproduction de tous les morceaux de dmonstration....13 Reproduction dun morceau de dmonstration ............14 Rgler le tempo des morceaux de dmonstration .........14
Chapitre 3.......................................................... 15
Jouer sur le LP-350......................................................... 15 Slection dun son (mode normal)...................................15 Jouer avec deux sons simultanment (mode superposition) ....15 Effets (rverbration et chorus)........................................16 Utilisation des pdales ......................................................17 Rglages de pdale en mode de superposition .............18 Mtronome.......................................................................... 18
Chapitre 4.......................................................... 21
Autres fonctions ............................................................. 21 Rglage de la rponse du clavier .....................................21 Transposition ...................................................................... 21 Rglage de laccord global ................................................22 Choix dune gamme ..........................................................23
Chapitre 5.......................................................... 24
MIDI .................................................................................. 24 Quest-ce que MIDI? ..........................................................24 Que pouvez-vous faire avec MIDI?.................................24 Connexions MIDI............................................................... 24 Rglages MIDI de base ......................................................25 Changer le canal de transmission ....................................25 Utiliser le LP-350 comme module multitimbral ............26 Pilotage local activ/coup ..............................................26 Changement de programme ............................................26 Commandes de contrle (CC) ..........................................28 Transfert de bloc de donnes MIDI .................................28
Chapitre 6.......................................................... 30
Appendice........................................................................ 30 Dpannage .......................................................................... 30 Polyphonie maximale........................................................30 Fiche technique............................................................... 32 Montage du pied ............................................................. 33 Prudence durant le montage ............................................33 Procdure de montage ......................................................33 Vrification aprs le montage ..........................................37 Autres prcautions............................................................. 38 Liste des fonctions des boutons de son ...................... 39 Liste des fonctions du clavier ....................................... 39 Tableau dquipement MIDI ........................................... 40
Caractristiques principales
30 sonorits superbes
Cet instrument vous propose 30 sons diffrents dune riche expressivit, dont un son de piano queue stro. Le LP-350 vous permet de jouer avec un seul son ou den superposer deux.
Effets
Le LP-350 propose un effet Reverb simulant la rverbration naturelle dune salle de concert et un effet Chorus confrant plus de richesse et de mouvance au son.
Pdalier
La position du pdalier peut tre rgle selon les prfrences et le style de jeu du musicien.
Mtronome
Le mtronome interne vous permet de rgler la mtrique, le tempo et le volume. Il propose un son de cloche pour laccentuation.
Rponse du clavier
Vous avez le choix entre trois courbes de rponse du clavier dterminant la faon dont il ragit la force exerce sur les touches.
Gamme
En plus du temprament gal, vous pouvez choisir deux gammes historiques (Kirnberger et Werckmeister) an de jouer des uvres anciennes avec leur gamme originale. Quand vous slectionnez un son de piano, laccord tir en vigueur sur les pianos est automatiquement slectionn.
Hauteur rglable
La fonction de transposition vous permet de jouer sur le LP-350 dans nimporte quelle tonalit tandis que lajustement de laccord global vous permet deffectuer des rglages trs ns.
Connectique MIDI
Le LP-350 est compatible avec MIDI, une norme utilise par les fabricants du monde entier pour lchange de donnes musicales entre instruments de musique lectronique et ordinateurs. La norme MIDI permet aux appareils branchs de se piloter rciproquement et permet dutiliser le LP-350 comme gnrateur de sons multitimbral seize voies.
Chapitre 1
Faces avant, suprieure et arrire
Face avant
Haut-parleurs Speakers
1. Interrupteur: Met le LP-350 sous et hors tension. 2. Prises pour casques: Vous pouvez y brancher deux casques. Ces prises accueillent des ches jack 1/4" stro. Rglez le volume avec le curseur MASTER VOLUME. Quand un casque est branch, les haut-parleurs internes du LP-350 sont coups. 3. Haut-parleurs: Les haut-parleurs internes du LP-350 sont situs ici.
Face suprieure
Pupitre
1. Pupitre: Il accueille vos partitions. Nexercez pas de force excessive sur le couvercle du clavier en forant un livre de partitions rester ouvert. 2. Curseur MASTER VOLUME : Rgle le volume des haut-parleurs internes, des sorties casques et de la sortie ligne. 3. Bouton REVERB: Active/coupe la rverbration ajoute au son. 4. Bouton CHORUS: Active/coupe le chorus qui confre plus de richesse au son. 5. Bouton TOUCH: Slectionne la sensibilit du clavier (courbe de rponse votre jeu). 6. Bouton TRANSPOSE/FUNCTION : Ce bouton permet de dterminer la transposition, le diapason et la gamme. Il permet aussi de rgler dautres paramtres (MIDI etc.). Tous les paramtres modis retrouvent leur rglage dusine la mise hors tension. 7. Bouton BANK: Ce bouton permet de slectionner une des 3 banques. 8. Boutons de slection de son : Appuyez sur un de ces boutons pour slectionner un son. Vous pouvez appuyer sur deux boutons simultanment pour superposer deux sons sur tout le clavier. Vous disposez de trente sons en tout (10 x 3 banques). 9. Bouton DEMO: Ce bouton lance la reproduction des morceaux de dmonstration. Utilisez les boutons de slection de son pour choisir un des 30 morceaux de dmonstration (10 x 3 groupes). 10. Bouton METRONOME : Lance/arrte le mtronome. 11. Curseur TEMPO: Dtermine le tempo du mtronome.
Face arrire
1. Prises MIDI (IN, OUT) : Ces prises permettent de brancher le LP-350 dautres appareils MIDI (ordinateur, synthtiseur etc.). IN: Cette prise reoit des messages MIDI (branchez-la la prise MIDI OUT de lappareil MIDI qui doit piloter le LP-350). OUT: Cette prise transmet des messages MIDI (branchez-la la prise MIDI IN de lappareil MIDI qui doit tre pilot par le LP-350). 2. Prise Line Out: Cette prise permet de brancher le LP-350 un systme damplication externe ou lentre dun enregistreur audio. Cette prise accueille un mini-jack (1/8") stro. 3. Prise Speaker: Branchez le cble du botier de haut-parleurs ici. 4. Prise Pedal: Branchez le cble du pdalier ici. 5. Prise DC IN: Branchez ici ladaptateur secteur fourni. Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni. Lutilisation de tout autre adaptateur peut provoquer des dysfonctionnements. 6. Crochet pour cble: Faites passer le cble de ladaptateur secteur autour de ce crochet pour viter quil ne se dbranche accidentellement ou quune tension excessive ne soit exerce sur la prise ou la che.
Chapitre 2
Avant de commencer
Brancher ladaptateur secteur
1. Assurez-vous que le LP-350 est hors tension. 2. Branchez le cble de ladaptateur ladaptateur secteur fourni. Utilisez exclusivement le cble et ladaptateur secteur fournis. Lutilisation de tout autre adaptateur secteur ou cble peut provoquer des dysfonctionnements.
Cble decable ladaptateur secteur Power for AC adapter Adaptateur AC adapter secteur
3. Branchez ladaptateur secteur la prise DC IN en face arrire du LP-350. 4. Enroulez le cble de ladaptateur autour du crochet prvu cet effet. Lorsque vous retirez le cble du crochet, vitez de tirer sur le cble avec une force excessive.
10
2. Quand le couvercle du clavier commence se fermer de lui-mme, lchez-le. Le couvercle du clavier se ferme naturellement de lui-mme mi-course vers le bas. Nexercez pas de force excessive pour fermer le couvercle. Nappuyez pas sur le couvercle du clavier. Veillez ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle.
La temprature et lhumidit ambiantes ont une inuence sur la vitesse de fermeture du couvercle.
11
Utilisation de casques
Pour utiliser des casques, branchez-les aux prises prvues cet effet. Si votre casque (vos oreillettes) est dot dun mini-jack (1/8"), utilisez un adaptateur 1/8" 1/4". Lors de la connexion/dconnexion du casque, tenez la che (ou ladaptateur) et non le cble. Quand un casque est branch, les haut-parleurs du LP-350 sont coups. Utilisez un casque quand vous jouez le soir ou pour ne pas dranger votre entourage. Pour protger votre oue, vitez les coutes prolonges au casque volume lev.
Rglage du volume
Utilisez le curseur MASTER VOLUME pour rgler le volume des haut-parleurs internes, des sorties casques et de la sortie ligne. Faites glisser le curseur vers la gauche pour diminuer le volume ou vers la droite pour laugmenter. Pour rgler le volume, commencez par rgler le curseur MASTER VOLUME la position 0 puis faites-le glisser vers la droite pour augmenter progressivement le volume.
12
[E.PIANO 2]
(4)
[ORGAN 1]
(7)
[ORGAN 2]
(8)
[STRINGS/PAD] (9)
[CHOIR]
(10)
13
2. Durant la reproduction, vous pouvez choisir un morceau de dmonstration spcique en appuyant sur le bouton de slection de son auquel il est assign. Exemple: Durant la reproduction du premier morceau du groupe 1, vous pouvez slectionner le dernier morceau (10) du groupe en appuyant sur le bouton de son [CHOIR]. A la n du dernier morceau du groupe, la reproduction recommence partir du premier morceau du groupe. 3. Pour arrter la reproduction, appuyez sur le bouton DEMO.
14
Chapitre 3
Jouer sur le LP-350
Slection dun son (mode normal)
Le LP-350 vous propose 30 sonorits superbes (10 x 3 banques).
Bouton de son [PIANO 1/L] [PIANO 2/M] [E.PIANO 1/H] [E.PIANO 2] [HARPSI/CLAV] [VIBES/GUITAR] [ORGAN 1] [ORGAN 2] [STRINGS/PAD] [CHOIR] Banque 1 Grand piano Honky-tonk piano Club electric piano 80's electric piano Harpsichord Vibraphone Jazz organ 1 Church organ 1 Slow strings Choir Hoo # 2 2 2 2 1 1 2 3 2 1 Banque 2 Bright piano Detuned piano # 2 2 1 1 1 1 2 1 2 2 Banque 3 Mellow piano Thin electric piano # 2 2 1 1 1 2 1 1 2
1. Appuyez sur un des boutons de son. Le tmoin de ce bouton sallume. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [BANK] pour slectionner la banque voulue. Chaque pression sur ce bouton fait dler les banques dans lordre suivant: 1, 2, 3, 1, Les tmoins situs droite du bouton BANK indiquent la banque slectionne. Exemple: Pour slectionner le son Electric Grand Piano Appuyez sur le bouton de son [PIANO 2/M]. Appuyez deux fois sur le bouton BANK. Le tmoin du bouton de son [PIANO 2/M] et le tmoin BANK infrieur (banque 3) sallument. La banque slectionne est mmorise pour chaque bouton de son. A la mise sous tension, la banque 1 est slectionne pour tous les boutons de son.
15
Le LP-350 passe alors en mode de superposition et les tmoins des deux boutons de son sallument.
16
Cependant, si vous changez les rglages deffets en mode de superposition, les rglages deffets choisis en mode normal sont rtablis quand vous retournez en mode normal. Lutilisation de la rverbration peut rduire la polyphonie maximum de 10 notes et le chorus de 3 notes (Polyphonie maximale la page 30). A la mise hors tension, les rglages deffets retrouvent leur valeur dusine. Vous pouvez utiliser la fonction de transfert de blocs de donnes pour sauvegarder vos rglages deffets sur un archiveur MIDI externe (Transfert de bloc de donnes MIDI la page 28). Il est impossible de changer leffet (rverbration, chorus) durant la reproduction dun morceau de dmonstration. 1. Pour activer la rverbration, appuyez sur le bouton REVERB. Pour activer le chorus, appuyez sur le bouton CHORUS. Le tmoin du (des) bouton(s) actionn(s) sallume. 2. Pour rgler leffet de rverbration ou de chorus, maintenez le bouton REVERB ou CHORUS enfonc et appuyez sur le bouton de son [PIANO 1/L], [PIANO 2/M] ou [E.PIANO 1/H]. Leffet de rverbration et de chorus est rgl de la faon suivante.
Bouton de son [PIANO 1/L] [PIANO 2/M] [E.PIANO 1/H] Rglage de rverbration Lger Moyen Intense Rglage de chorus Lger Moyen Intense
Vrier le rglage de leffet de rverbration ou de chorus Maintenez le bouton REVERB enfonc; le tmoin dun des boutons [PIANO 1/ L]~[E.PIANO 1/H] sallume et indique le rglage en vigueur. Maintenez le bouton CHORUS enfonc; le tmoin dun des boutons [PIANO 1/ L]~[E.PIANO 1/H] sallume et indique le rglage en vigueur. 3. Pour couper la rverbration, appuyez sur le bouton REVERB. Pour couper le chorus, appuyez sur le bouton CHORUS. Le tmoin au-dessus du bouton steint.
17
Pdale forte
Les notes sont maintenues tant que vous gardez cette pdale enfonce et le son aura une rsonance plus riche. Le degr denfoncement de cette pdale change leffet de maintien (leffet est donc progressif).
Pdale sostenuto
Leffet de maintien est appliqu uniquement aux notes qui taient dj maintenues quand vous avez actionn cette pdale. Ces notes sont maintenues tant que vous maintenez la pdale enfonce. Les notes joues aprs que avez enfonc la pdale ne sont pas maintenues.
Pdale douce
Tant que vous maintenez cette pdale enfonce, le son est plus doux. Le degr denfoncement de cette pdale change leffet de la pdale (leffet est donc progressif).
Mtronome
Vous pouvez rgler le tempo, la mtrique du mtronome et slectionner une accentuation.
Activer/couper le mtronome
Quand vous appuyez sur le bouton METRONOME, son tmoin sallume et le mtronome dmarre en suivant le tempo indiqu par le curseur TEMPO. Appuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrter le mtronome.
18
Do4
Si5 Do6
Rgler le tempo
Vous pouvez rgler le tempo sur la plage = 40~200.
Do4
Do5
La5
Chiffre
Chiffre
19
1. Maintenez le bouton METRONOME enfonc et appuyez sur le bouton de son correspondant la mtrique souhaite. Le premier temps de chaque mesure est accentu. 2. Pour couper cette accentuation, appuyez sur le bouton dont le tmoin sallume quand vous maintenez le bouton METRONOME enfonc. Vous pouvez vrier les rglages de mtronome en maintenant le bouton METRONOME enfonc pour voir quel tmoin de bouton de son est allum. Lors de la mise hors tension, le rglage de mtrique est supprim.
20
Chapitre 4
Autres fonctions
Rglage de la rponse du clavier
Vous pouvez changer la faon dont le clavier rpond la dynamique de votre jeu. Pour changer le rglage, maintenez le bouton TOUCH enfonc et appuyez sur le bouton de son [PIANO 1/L], [PIANO 2/M] ou [E.PIANO 1/H]. Si vous choisissez un rglage pour toucher lger ou lourd, le tmoin du bouton TOUCH sallume. Vous pouvez aussi changer la rponse du clavier au toucher en maintenant le bouton TRANSPOSE/FUNCTION enfonc tout en appuyant sur la touche Si3, Do4 ou R2.
Bouton de son [PIANO 1/L] [PIANO 2/M] [E.PIANO 1/H] Touche Si3 Do4 R4
Fort Lger Intensit Normal Lourd Faible Doux Force du jeu Fort
Rglage de la rponse du clavier Lger: mme un toucher lger peut produire des sons forts. Normal: rponse normale dun clavier de piano. Lourd: il faut un toucher lourd pour produire des sons forts.
Vous pouvez vrier les rglages de rponse du clavier en maintenant le bouton TOUCH enfonc pour voir quel indicateur de bouton de son est allum. A la mise hors tension, ce paramtre retrouve son rglage par dfaut.
Transposition
La fonction de transposition du LP-350 vous permet de dcaler la hauteur du LP-350 pour obtenir la tonalit de votre choix et vous permettre de jouer une partition plus facilement ou daccompagner un chanteur ou un autre instrument sans changer votre faon de jouer. Vous pouvez transposer la tonalit sur une plage de 11 demi-tons. Aprs une transposition dun demi-ton, le fait de jouer les notes illustres gauche produit les notes illustres droite.
21
1. Maintenez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION enfonc et appuyez sur une des touches Fa#6~Fa7 pour choisir la transposition. Si vous appuyez sur une autre touche que Do7, le tmoin du bouton TRANSPOSE/FUNCTION sallume et la hauteur de tout le clavier est dcale. 2. Pour retrouver la hauteur normale du clavier, maintenez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION enfonc et appuyez sur la touche Do7. Le tmoin du bouton steint et la transposition est annule.
Touche Fa#6
6 demi-tons. La touche Do7 produit le Fa#6
Touche Do7
0. Etat normal.
Touche Fa7
+5 demi-tons. La touche Do7 produit le Fa7.
Hauteur du clavier 6~1 demi-tons plus bas Normale (pas de transposition) 1~5 demi-tons plus haut
Do4
Si5 Do6
22
Hauteur La hauteur diminue de 0,5Hz chaque pression Hauteur de rfrence (La4=440Hz) La hauteur augmente de 0,5Hz chaque pression
[HARPSI/CLAV]
Werckmeister : Cette gamme est la Werckmeister III, cre par lorganiste et thoricien de la musique allemand Andreas Werckmeister. Cette gamme a t conue la n de lpoque baroque an de permettre une modulation relativement souple entre les touches. Kirnberger: Cette gamme est la Kirnberger III, cre par Johann Phillip Kirnberger au dbut du 18me sicle. Elle est principalement utilise pour les clavecins. Temprament gal: Pratiquement tous les claviers actuels utilisent le temprament gal. Il place les notes de la gamme chromatique intervalles gaux, ce qui permet de jouer la mme gamme dans nimporte quelle tonalit.
[VIBES/GUITAR]
2. Pour retrouver le temprament gal, maintenez le bouton TOUCH enfonc et appuyez sur le bouton de son [HARPSI/CLAV] ou [VIBES/GUITAR] dont le tmoin est allum. Vous pouvez vrier la gamme en vigueur en maintenant le bouton TOUCH enfonc pour voir quel indicateur de bouton de son est allum. A la mise hors tension, vous retrouvez le temprament gal.
Accord tir
Les sons [PIANO 1/L] et [PIANO 2/M] utilisent laccord tir. Pour obtenir un son plus naturel, laccord tir consiste accorder les notes graves plus bas et les notes aigus plus haut que les hauteurs correspondant au temprament gal. Les pianos acoustiques sont gnralement accords de cette faon.
23
Chapitre 5
MIDI
Quest-ce que MIDI?
MIDI est lacronyme anglais de Musical Instrument Digital Interface (interface numrique pour instruments de musique) et dsigne une norme utilise par les fabricants du monde entier pour lchange de donnes de jeu entre instruments de musique lectroniques et ordinateurs.
Connexions MIDI
Les cbles MIDI (disponibles sparment) permettent de transfrer des donnes MIDI. Reliez les prises MIDI du LP-350 aux prises MIDI du dispositif MIDI externe. Il existe deux types de prises MIDI.
Module MIDI MIDI sound module Arrire durear LP-350 LP-350 Clavier MIDI MIDI keyboard
MIDI OUT: Cette prise transmet des donnes MIDI. Les messages MIDI transmis lorsque vous jouez sur le clavier du LP-350 peuvent piloter un dispositif MIDI externe. Reliez la prise MIDI OUT du LP-350 la prise MIDI IN de lappareil MIDI externe avec un cble MIDI. MIDI IN: Cette prise reoit des donnes MIDI. Les messages MIDI transmis par un appareil MIDI externe (un clavier ou un squenceur) peuvent piloter le gnrateur de sons du LP-350. Reliez la prise MIDI IN du LP-350 la prise MIDI OUT de lappareil MIDI externe avec un cble MIDI.
24
* Le son de mtronome (R 5, Mi5) est reu sur le canal 10. Pour cette raison, le canal 10 ne reoit pas de messages de changement de programme.
Do2
Do3
Do4
Canal 1 2 3 4 5 6 7 8
Canal 9 10 11 12 13 14 15 16
En mode de superposition, la slection du canal de transmission slectionne le canal du son ayant le numro de programme MIDI (PC# Program Change) le plus bas. Le canal de transmission du son ayant le numro de programme (PC#) plus lev est automatiquement rgl sur le canal suivant. Si, par exemple, vous assignez le canal MIDI 7 au son dont le numro de programme MIDI (PC#) est le plus bas, le canal MIDI 8 est automatiquement assign au son dont le numro de programme (PC#) est plus lev. Si vous assignez le canal MIDI 16 au son dont le numro de programme MIDI (PC#) est le plus bas, le canal MIDI 1 est automatiquement assign au son dont le numro de programme (PC#) est plus lev.
25
Changement de programme
Vous pouvez transmettre des messages de changement de programme MIDI partir du LP-350 pour changer de programme sur un dispositif MIDI branch. Vous pouvez transmettre des messages de changement de programme MIDI partir du LP-350 pour changer de programme sur un dispositif MIDI branch. Vous trouverez un tableau de correspondance entre les numros de programme et les sons plus loin.
26
[PIANO 1/L]
[PIANO 2/M]
[E.PIANO 1/H]
[E.PIANO 2]
[HARPSI/CLAV]
[VIBES/GUITAR]
[ORGAN 1]
[ORGAN 2]
[STRINGS/PAD]
[CHOIR]
27
28
29
Chapitre 6
Appendice
Dpannage
Si vous rencontrez un problme, veuillez vrier les points suivants. Si le LP-350 ne fonctionne toujours pas correctement, contactez un centre de service aprs-vente Korg.
Problme Linstrument ne sallume pas. Solution Vriez que ladaptateur secteur est correctement branch au LP-350 et une prise secteur. Assurez-vous que le volume du LP-350 nest pas rgl au minimum. Si cest le cas, augmentez-le. Pas de son. Vriez si le pilotage local est coup. Si le pilotage local est coup, activez-le. Vriez si une che est branche une prise casque. Si une che est branche une prise casque, dbranchezla. Les notes sont coupes. Vous dpassez la polyphonie maximum. Voyez la section consacre la polyphonie maximum ci-dessous. Les sons de piano sont conus pour restituer le son dun piano rel aussi dlement que possible. Cela peut donner limpression que la hauteur ou le timbre pose problme comme, par exemple, des harmoniques qui semblent tre plus forts dans certaines parties du claviers. Ce nest pas un dysfonctionnement. Vriez que tous les cbles MIDI sont correctement branchs. Vriez que le LP-350 reoit les donnes MIDI sur le mme canal que lautre dispositif MIDI.
Polyphonie maximale
La polyphonie maximum du LP-350 est de 60 notes mais elle varie cependant en fonction du nombre doscillateurs (notes individuelles dans le circuit de gnration de son) utiliss par le son en question ainsi que des effets utiliss. Si vous nutilisez pas deffets et si vous choisissez un son comme [HARPSI/CLAVI] qui est constitu dun seul oscillateur, la polyphonie maximum est de 60 notes. Par contre, si vous choisissez un son comme [PIANO 1/L] qui est constitu de deux oscillateurs, la polyphonie maximum est de 30 notes. Le nombre doscillateurs utiliss par chaque son est indiqu dans le tableau de la section Slection dun son (mode normal) la page 15.
30
Lutilisation deffets peut rduire la polyphonie: elle diminue de 10 notes pour la rverbration et de 3 notes pour le chorus. Ne perdez donc pas de vue la polyphonie maximum disponible lorsque vous slectionnez des sons pour le mode de superposition ou quand vous utilisez la pdale forte ou des effets. Vous pouvez utiliser lquation suivante pour calculer la polyphonie maximum lorsque vous utilisez diffrentes combinaisons de sons et deffets. (60 polyphonie utilise par les effets) nombre doscillateurs du son= polyphonie maximum disponible Exemple 1: Le son [PIANO 1/L], banque 1 (Grand Piano), est slectionn et la rverbration est active (60 10) 2 = 25 (polyphonie maximum disponible= 25 notes) Exemple 2: Le son [HARPSI/CLAV], banque 2 (Clavi), est slectionn et le chorus est activ (60 3) 1 = 57 (polyphonie maximum disponible= 57 notes) Comme le LP-350 est conu pour couper les notes les plus anciennes et donner la priorit aux notes les plus rcentes, certaines notes sont coupes si vous dpassez la polyphonie maximum.
31
Fiche technique
Clavier Rponse du clavier Hauteur Gammes Gnrateur de sons Polyphonie Sons Mtronome Pdales Prises Commandes Amplication Haut-parleurs Alimentation Dimensions (L x P x H): Poids Accessoires fournis 88 touches mcaniques lestes de type marteau (3) Korg RH3 sensibles au toucher Pour toucher lger, normal, lourd Transposition, accord global. Temprament gal, Kirnberger, Werckmeister Gnrateur de sons PCM stro 60 (maximum) 30 (10 x 3 banques) Tempo, mtrique, accentuation, volume Forte, douce, sostenuto
Les caractristiques et laspect du produit sont susceptibles dtre modis sans avis pralable pour y apporter des amliorations. Son trait avec INFINITY
32
Montage du pied
Avertissement
Il faut au moins une autre personne pour vous aider monter le pied.
Procdure de montage
Il vous faut un tournevis cruciforme (+). 1. Vriez que vous disposez des pices suivantes.
Panneau latral (gauche) Botier des haut-parleurs Panneau latral (droit)
Pdalier
Cale (gauche)
Cale (droite)
33
2. Servez-vous des vis (M6) pour xer les panneaux latraux, le botier de hautparleurs et le pdalier. Installez le botier de haut-parleurs avec le cble vers le haut (et les hautparleurs vers vous). Vous serrerez toutes les vis convenablement quand tout le piano sera mont.
Cble des haut-parleurs Speaker cable Vis Screws Cble cable du pdalier Pedal
Vis Screws
Il faut xer les cales larrire des panneaux latraux gauche et droit sauf si vous installez le LP-350 contre un mur. Pour xer les cales aux panneaux latraux, attachez-les par larrire avec une vis. Vriez que la surface de contact entre le panneau latral et la cale est bien plane.
Cale Vis
34
Si vous avez attach les cales aux panneaux latraux gauche et droit, vous pouvez reculer le pdalier si vous le souhaitez. Fixez le pdalier lendroit qui vous le convient le mieux en fonction de votre taille, de votre constitution et de votre style de jeu.
Cble des haut-parleurs Vis Cble du pdalier
Vis
Cale
3. Avec laide dune autre personne, soulevez le clavier et placez-le sur le pied. Utilisez les deux vis boutons pour xer le clavier au pied travers les xations mtalliques. Quand vous placez le clavier sur le pied, alignez les coins du clavier avec le pied. Veillez ne pas vous coincer les doigts.
Vis boutons
35
4. Vriez quil ny a pas despace ni de mauvais alignement au niveau du pied puis serrez convenablement toutes les vis. 5. Fixez les capuchons sur les vis des panneaux latraux gauche et droit.
Capuchons
6. Dvissez le dispositif de rglage jusqu ce quil soit fermement en contact avec le sol. Si le dispositif de rglage ne repose pas convenablement sur le sol, il risque de gnrer des bourdonnements ou des dysfonctionnements.
Dispositif de rglage
36
7. Branchez le cble du pdalier et celui des haut-parleurs aux prises situes larrire du LP-350. Utilisez ensuite la bride pour xer le cble du pdalier. Orientez convenablement les ches quand vous branchez les cbles du pdalier et des haut-parleur.
8. Branchez le cordon dalimentation ladaptateur. Branchez ensuite ladaptateur la prise DC IN et enroulez le cble de ladaptateur autour du crochet prvu cet effet sur le piano. Voyez Brancher ladaptateur secteur la page 10. 9. Placez le piano numrique lemplacement qui lui est destin. Placez-le dans un endroit sr o le sol est plat et solide. Quand vous installez le piano numrique, vriez que le pied nest pas pos sur le cble de ladaptateur ou du pdalier. Par mesure de scurit, nous vous recommandons dinstaller les cales larrire des panneaux latraux gauche et droit, quelles que soient les circonstances.
37
Autres prcautions
Vriez les points suivants aprs le montage. Vis desserres Les vis peuvent se desserrer avec le temps. Vriez rgulirement si des vis se sont dvisses. Si vous avez limpression que le pied vibre excessivement, il est possible que des vis soient desserres. Dans ce cas, resserrez-les. Quand vous dplacez le piano numrique Retirez le clavier du pied et transportez-les sparment. Ensuite remontez-les de la faon dcrite plus haut. Dmontage Pour dmonter le pied, inversez les oprations de montage. Aprs le dmontage, conservez les vis et autres pices dans un endroit sr pour ne pas les garer.
38
[E.PIANO [E.PIANO [HARPSI/ [VIBES/ [ORGAN [ORGAN [STRINGS/ CHOIR 1/H] 2] CLAV] GUITAR] 1] 2] PAD]
Intense Intense Lourd Werckmeister Kirnberger
METRONOME
2/4
3/4
4/4
6/4
Son normal
Son de cloche
Diminue le volume
Augmente le volume
TRANSPOSE/ FUNCTION
PC activer/ couper
CC activer/ couper
Transfert de donnes
Do2 [36]*
Do3 [48]*
Do4 [60]*
Do5 [72]*
Do6 [84]*
Do7 [96]*
Rponse du clavier Si3= jeu lger Do4= jeu normal R4= jeu lourd
Accord global Si5= Moins 0,5Hz () Do6= Plus 0,5Hz (+) (Initialisation: pression sur les 2 touches la fois)
39
40
[Digital Piano]
Function ...
Basic channel:
Mode
Default Messages Altered True voice Note ON Note OFF Polyphonic Channel
7 11 64 66 67
*1 *1 *1, *3 *1 *1, *3
91 93 120, 121
Reverb *1 Chorus *1 All sound off, Reset all control 029 029 029 Sound data dump
*2
True#
Song Pos System Common: Song Sel Tune System Realtime: Clock Commands Local ON/OFF Aux Messages: All Notes OFF Active Sense Reset Notes *1: Transmitted and received if control changes are enabled. *2: Transmitted and received if program changes are enabled. *3: Half-pedal output values (0, 38, 74, 127). *4: Transmitted when returning from Layer mode to Single mode, and when Local is turned Off. Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY
41
*4
O: Yes X: No
Veuillez vous votre revendeur Korg pour en savoir davantage lquipement MIDI. Consult youradresser local Korg distributor for more information on MIDIsur implementation.
42
43