You are on page 1of 25

CAPfTULO 6

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

1. Introduccin
Cuando u n mismo hablante puede alternar formas lingiisticas distintas p a r a crear u n mensaje equivalente, nos hallamos en presencia del fenomeno llamado variacin. L a v a r i a cin cubre los diferentes niveles del lenguaje: el fonolgico, e l morfolgico, el sintctico y el lxico.

E l plano de l a expresin del lenguaje puede ser descripto en (por lo menos) dos niveles: el de los sonidos y el de las palabras. Digmoslo ahora en trminos habitualmente utilizados por los linguistas: los sonidos de u n a lengua dada son estudiados por l a fonologia; l a forma de sus palabras y el modo corno estas se combinan en locuciones, clusulas y oraciones, por la gramtica; y el significado, o contenido, de las palabras (o las unidades compuestas de ellas), por l a semntica. (Lyons, 1985: 54)

L a p a l a b r a es l a u n i d a d por excelencia de l a teoria gramtica tradicional. E s l a base de l a distincin que se establece con frecuencia entre morfologia y sintaxis y l a u n i d a d p r i n c i p a l de l a lexicografia (o de l a "confeccin de diccionarios"). [...] Etimolgicamente hablando, l a "morfologia" consiste simplemente en "el estudio de las formas" y l a " s i n t a x i s " en l a teoria de "poner en relacin": los gramticos dieron por sentado que las formas "tratadas en l a gramtica" son las formas de palabras y que las palabras son las unidades que se "ponen en relacin o se combin a n p a r a producir oraciones". (Lyons, 1985: 201)

S i bien los primeros estudios sobre variacin se ocuparon primordialmente de los aspectos fonolgicos y lxicos, en l a actualidad el inters se h a l l a dirigido a l anlisis de los procesos de variacin en el campo de l a sintaxis en cuyo abordaje subyace l a polmica sobre l a motivacin semntica y pragmtica de las elecciones gramaticales, es decir, sobre cules son las necesidades comunicativas que l l e v a n a l hablante a preferir u n a u otra forma. P o r ejemplo, los s i guientes fragmentos correspondientes a l a novela Ceremonia secreta del escritor argentino Marco Denevi m u e s t r a n el uso variable de las formas del pretrito imperfecto del modo subjuntivo:

[179]

180

Pasajes: escuela media - ensenanza superior

TEXT01

La senorita Leonides tenia decidido que la rama de ortiga fuese corno una esquela donde, sin usar malas palabras pero con todos sus puntos y comas, se invitara a la destinataria a mudarse de bardo. (Marco Denevi, Ceremonia secreta, Buenos Aires, Cntaro, 1996, p. 21)

TEXTO 2

Tomo un libro, cualquiera, el primero que encontr a mano, y de un salto se introdujo en el lecho. Hizo corno que no la veia, corno que no se daba cuenta de que habia vuelta. jEstaba tan entretenida leyendo aquel libro! Se sonreia, o suspiraba, o fruncfa el ceno y fijaba la vista, corno si no comprendiese bien lo que lei'a y debiera leerlo otra vez. (Marco Denevi, ob. cit., p. 51)

2. Los origenes del concepto de variacin


E l estudio de l a variacin l i n g u i s t i c a posee u n a interesante h i s t o r i a desde que comenz a ser abordada por los investigadores. E n efecto, l a teoria sociolingiiistica de W i l l i a m Labov h a fundamentado sus estudios en l a variacin y definido los usos variables corno formas alternativas de decir lo mismo, es decir, h a pretendido establecer que las variantes de u n a variable poseen el mismo valor de verdad.

E l mayor impulso tcnico epistemologico a este movimiento favorable a analizar l a v a r i a b i l i d a d vino dado, pues, por dialectlogos urbanos, especialmente por el norteamericano W i l l i a m Labov, autntico precursor terica y metodolgicamente hablando, con s u trabajo empirico The Social Stratification ofEnglish en New York City (1966) y s u posterior Sociolinguistics Patterns (1972). Asumiendo que l a inmensa m a y o r i a de las comunidades de h a b l a - s i no t o d a s - son de algn modo heterogneas l i n g u i s t i c a y socialmente y que l a variacin linguistica est socialmente condicionada, Labov (1966) aplic u n a metodologia sociolgica a u n a comunidad l i n g u i s t i c a heterognea con resultados de u n a gran trascendencia terica p a r a l a linguistica. (Hernndez Campoy y A l m e i d a , 2005: 17)

S i n embargo, est perspectiva fue posteriormente cuestionada por otros investigadores en lo que concierne a l a imposibilidad de que en l a variacin no fonolgica el significado sea el mismo para todas las formas alternantes. Consistente con est ltima vision, el uso alternante se sustenta en l a nocin de equivalendo referencial que supone dos maneras distintas de r e m i t i r a l mismo referente.

E l concepto de "decir lo mismo de maneras diferentes" h a sido reemplazado por la nocin de "equivalencia referencial" que supone que decir que dos o mas formas lingiisticas se encuentran en variacin i m p l i c a que u n evento puede representarse linguisticamente desde diferentes perspectivas y que dos o mas trminos son referencialmente equivalentes. E l concepto de "variacin" presupone l a equivalencia comunicativa de diferentes unidades lingiisticas y u n a distribucin parcial o totalmente superpuesta. (Martinez, 1999: 89)

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

181

Desde este ltimo posicionamiento, los usos variables responden a motivaciones por las cuales el hablante manifiesta diferentes perspectivas frente a l a m i s m a escena. Tales perspectivas se v i n c u l a n con procesos cognitivos implicitos en el uso del lenguaje, los cuales i m p u l s a r i a n a los hablantes de u n a comunidad determinada a desarrollar s u capacidad creativa en directa relacin con las potencialidades de l a propia lengua.

U n cambio linguistico es u n a transformacin, u n microquiebre funcional, u n reajuste en u n sistema dado que garantiza que l a lengua siga manteniendo s u funcin bsica comunicativa. E n lineas generales, a lo largo de l a historia de l a linguistica, h a habido dos modos de abordarlo: a) u n a postura que podriamos Ram a r tradicional, derivada del estructuralismo, que considera que u n cambio es u n a descompostura en el sistema, y b) u n enfoque mucho mas redente, que considera que u n cambio linguistico es u n a innovacin creativa que logra xito comunicativo, eficiencia comunicativa, y que garantiza que se preserve l a comunicabilidad. (Company, 2003a: 21)

L a relevancia de estos hechos se enfatiza ante l a perspectiva de que l a sintaxis resulta el aspecto mas creativo del lenguaje. E n efecto, el uso del lenguaje y las necesidades comunicativas de los hablantes v a n generando opciones sintcticas que muchas veces provocan cambios linguisticos. E l dinamismo gramatical es propio de l a lengua en uso.

L a sintaxis constituye, corno lo sugiere el termino emergent grammar [gramtica emergente] adoptado por Hopper (1988), u n a cristalizacin del uso. E n ese caso se "juntan", se yuxtaponen, se colocan formas linguisticas apropiadas a l mensaje que desea t r a n s m i t i r el hablante, de t a l modo que no resuite difcil s u inferencia por parte del interlocutor. L a regularidad del resultado es innegable: pero lo regular de las estructuras sintcticas no g a r a n t i z a que los hablantes estn "siguiendo reglas": por mucho que se trate de regular behaviour [comportamiento regular], este responde esencialmente a principios cognitivos que apenas comenzamos a vislumbrar. (Garcia, 1995: 54)

A s i m i s m o , l a variacin es l a expresin en u n estado de lengua de los movimientos internos y s u abordaje r e s u l t a p r i m o r d i a l p a r a analizar el cambio linguistico en progreso. S i n tener en cuenta l a variacin que se produce en e l proceso del cambio, los linguistas deben resignarse a considerar slo los momentos extremos: l a forma o construccin p r i m i t i v a y l a forma o construccin que l a reemplaza en el cambio. Se pierden entonces las dimensiones sociales y estructurales que provocan l a difusin del cambio.

Actividad
1. Responda a las siguientes preguntas a p a r t i r de los ejemplos (texto 1 y texto 2), que muest r a n el uso variable de las formas del pretrito imperfecto del modo subjuntivo que finalizan en -ra o -se. E s t a s formas son presentadas en las gramticas com formas alternantes y equivalentes. E s t o significaria que el hablante puede seleccionar u n a u otra forma s i n peligro de u t i l i z a r inadecuadamente e l lenguaje.

182

Pasajes: escuela media - enseftanza superior

1.1. ,-Por qu e l autor habr seleccionado dos formas distintas p a r a u t i l i z a r el mismo tiempo verbal? 1.2. Reemplace en los casos destacados u n a forma por otra y seriale s i , a s u criterio, hay algun cambio en e l significado.

Actividad
1. Realice dos tomas fotogrficas de u n mismo objeto, escena o situacin cambiando l a perspectiva, punto de v i s t a , posicin. Seriale las diferencias que observa. Relacione los resultados obtenidos con los casos de variacin en el lenguaje que hemos propuesto anteriormente. ^Puede explicar, a p a r t i r de ellos, los siguientes conceptos ya senalados: dos formas alternativas de decir lo mismo y dos maneras distintas de r e m i t i r a l mismo referente? 2.1. A p a r t i r de l a explicacin que acaba de formular, construya u n a entrada enciclopdica, p a r a u n diccionario especializado, en l a que desarrolle el concepto de variacin linguistica.

2.

3.

E n el capitulo anterior se hace mencin a l hecho de que indefectiblemente todas las lenguas cambian con el tiempo, y esto es debido a mltiples factores. iQu influencia podria tener l a variacin a l a que nos estamos refiriendo en los procesos de cambio?

U n aspecto generalmente aceptado que subyace a cualquier anlisis linguistico es que l a esencia de las lenguas es s u dinamismo y el hecho de que cambian de manera constante e imperceptible. [...] P a r a que se produzca u n cambio en l a lengua es requisito indispensable que sincrnicamente exista posibilidad de eleccin en algun punto de esa lengua, bien que haya diferencias entre dos hablantes para expresar u n determinado referente (por ejemplo, u n grupo de hablantes dice la prima de Maria, otro dice, su prima de Maria), [...] bien porque ese hablante opte por u n a estructura en u n a determinada situacin social comunicativa y por otra estructura en otra situacin comunicativa (por ejemplo, u n mismo hablante podria usar su prima de Maria en u n a situacin coloquial o f a m i l i a r y la prima de Maria en u n a situacin mas cuidada, menos coloquial). E s decir, s i no existen contendientes linguisticos sincrnicos, no se producir u n cambio linguistico diacrnico. [...] E n l a posibilidad de eleccin, de optar por u n a estrategia gramatical contra otra, reside, por tanto, l a esencia m i s m a de l a variacin linguistica sincrnica, l a cual podr cristalizar en u n cambio diacrnico histrico, y en esa libertad de eleccin reside tambin l a creatividad de l a sintaxis. (Company, 2003b: 13-15)

3. Variacin y contexto
U n anlisis de l a variacin linguistica debe proponer el descubrimiento de los factores contextuales que influyen en l a seleccin de las formas s i n dejar de tener en cuenta l a relacin entre el aporte significativo de las mismas y s u contexto de aparicin. Mediante este anlisis puede vislumbrarse l a congruencia entre significado y contexto.

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

183

E n este sentido, el siguiente fragmento, que integra el corpus obtenido corno material de una investigacin linguistica en l a ciudad de Buenos A i r e s y que corresponde a l a narracin grabada durante u n a entrevista, resulta iluminador:

Hace mucho sofie que estbamos caminando con Julieta, una amiga mia, por la cuadra de Madera donde vive ella y en eso pasaba un camion de bomberos con los ladrones esos pelados que hay en los dibujitos, bueno, y pasaban dos tipos de esos y nos raptaban y Julieta empezaba a llorar y a gritar y yo le decia: "No llores...". Cuando me despert, no s, me pareci raro...

Este texto pertenece a L u c i a n a , u n a n i n a de doce afios, y es u n relato en el que se refiere u n suefio. S i observamos el uso de los tiempos verbales, veremos que a l t e r n a n el pretrito perfecto simple y el pretrito imperfecto. Como conocedores de l a lengua espanola, podriamos pensar que dados los significados de ambas formas, el pretrito perfecto indicare aspecto puntual en el pasado y el pretrito imperfecto, duracin en el pasado. S i n embargo, del anlisis del contenido del texto surge l a evidencia de que l a oposicin entre perfecto e imperfecto que se advierte en este fragmento i m p l i c a u n a estrategia discursiva diferente. E n efecto, las acciones de pasar, raptar, empezar y decir no corresponden a actos durativos sino puntuales: Los ladrones pasaron, raptaron a las muchachas, una de ellas empez a llorar y la otra le dijo que no llorara. Pareceria, entonces, que l a distincin de estas formas en cuanto a valores aspectuales diferentes no es suficiente, por lo menos en ciertos contextos.

E l termino "aspecto" abarca u n amplio conjunto de informaciones relacionadas con el modo en que tiene lugar el evento descripto por u n predicado. E l aspecto informa sobre l a manera en que u n evento se desarrolla u ocurre: implicando u n cambio (por ejemplo, en el caso de madurar) o l a ausencia de cambio (por ejemplo, en el caso de estar verde); alcanzando u n l i m i t e (por ejemplo, llegar) o careciendo de l (viajar); de forma nica (por ejemplo, disparar) o repetida (ametrallar); de forma permanente (ser espahol), h a b i t u a l (cortejar) o intermitente (parpadear). E l aspecto informa tambin sobre l a extensin temporal del evento: u n periodo no acotad de tiempo (corno en el caso de ser inteligente), u n intervalo acotado (en el caso de madurar) o u n instante (en el caso de explotar) [...] Temendo en cuenta estas (y otras) informaciones, los eventos se caracterizan corno dinmicos (madurar) o estticos (estar verde), delimitados (llegar) o no delimitados (viajar), [...] durativos (ser inteligente, madurar) o puntuales (explotar) [...] entre otras posibles clasificaciones. [...] P a r a l a informacin r e l a t i v a a l desarrollo del evento que viene proporcionada por los morfemas [unidad m i n i m a portadora de significado] flexivos - e n l a conjugacin del espanol, l a aportada por las formas compuestas y el perfecto simple (ha construido, hubo construido, construy) frente a l resto de las formas simples (construye, construia, construiria) [...] Se nabla generalmente de "aspecto flexivo". (De M i g u e l , 1999: 2979-2987)

L a narracin de L u c i a n a nos permite observar que l a seleccin de los tiempos verbales no se corresponde con el significado aspectual pero que, s i n embargo, no es azarosa y conlleva u n propsito comunicativo determinado: corno hablantes nativos de espanol podemos inferir que

184

Pasajes: escuela media - enseflanza superior

dado que se t r a t a de u n sueno, se h a l l a n en juego dos mundos posibles: e l de l a realidad y e l de la i r r e a l i d a d (sueno). S i a l hablante le es relevante diferenciarlos, podr acudir a este juego verbal. Evidentemente, l a forma mas apropiada p a r a l a i r r e a l i d a d sera el imperfecto, cuyo significado de "no conclusin de l a accin" propia del aspecto durativo, genera u n a inferencia de "menos creible" en relacin con l a " p u n t u a l i d a d " del pretrito perfecto. L a variacin en e l uso d e l lenguaje, a l a que nos estamos refiriendo, es u n fenmeno que aparece en distintas lenguas y en sus correspondientes variedades. S i n embargo, no todos los usos variables son evaluados socialmente de l a m i s m a manera. Podemos distinguir tres posicionamientos sobre este fenmeno que se apoyan en las caracteristicas de los elementos que v a r i a n y l a evaluacin que l a comunidad linguistica realiza de tales usos. E n consecuencia, l a variacin linguistica h a sido considerada corno:

Normativa Variacin linguistica No normativa

Estigmatizada

L a s gramticas contemplan l a existencia de ciertos usos variables que constituyen lo que hemos denominado variacin normativa. Esto significa que l a existencia de determinadas formas alternantes no representa en e l uso del lenguaje u n a "desviacin de l a n o r m a " n i tampoco es considerada u n "error". E n efecto, estas formas aparecen contempladas en l a descripcin n o r m a t i v a del funcionamiento del espanol, en nuestro caso. Los fragmentos (texto 1 y texto 2) r e s u l t a n ejemplos de este tipo de variacin. S i n embargo, en el uso cotidiano del lenguaje nos encontramos con formas en variacin que no aparecen contempladas por las gramticas pero que son toleradas por l a comunidad de habla y que constituyen lo que hemos denominado l a variacin no normativa. L a alternancia presente en los enunciados que siguen resulta u n ejemplo de este tipo de variacin:

TEXTO 3

El episodio por el que fue apresado se inici cuando el ahora acusado abord un taxi en las inmediaciones del estadio de River y le pidi al chofer que io llevara hasta el Rosedal, en Palermo. (Crnica, Buenos Aires, 20 de julio de 2007)

TEXTO4

...el escrito de XX fue bastante despectivo con sus tres colegas, ya que en vez de llamarlos por sus cargos y nombres pidi que se convoque "a quienes presenciaron el juicio". (Crnica, Buenos Aires, 20 de julio de 2007)

E n este caso, e l uso normativo indica que las emisiones com l a del texto 3, en las que el verbo subordinado aparece en pretrito imperfecto del modo subjuntivo, son las correctas mientras que las emisiones corno l a del texto 4, en las que se encuentra el presente del modo subjuntivo corno verbo subordinado, se desvian de l a norma, de l a prescripcin que las gramticas hacen acerca de l a correlacin de estos tiempos verbales.

Variaciones linguisticas: usos alternantes

185

Las gramticas sostienen que el modo subjuntivo otorga a l a accin contenida en l a emisin u n carcter de menor certidumbre sobre el contenido referencial de l a m i s m a a diferencia del modo indicativo cuya utilizacin i m p l i c a l a expresin de juicios asertivos sobre l a realidad, es decir, juicios en los que l a certidumbre manifiesta es mayor. [...] E l modo subjuntivo es utilizado en emisiones que exponen acciones dudosas, posibles, necesarias o deseadas, es decir, acciones que indican u n grado menor de certeza puesto que s u aparicin se encuentra relacionada con l a mayor o menor oportunidad de realizacin otorgada por e l hablante a los acontecimientos contenidos en l a emisin. [...] P o r otra parte, dado el carcter de menor certidumbre atribuido a las acciones verbales expresadas en subjuntivo, las relaciones temporales resultan menos claras que en el modo indicativo. Los tiempos del subjuntivo, entonces, aparecen fuertemente vinculados a sus contextos de aparicin y a l a evaluacin que el sujeto realiza de los acontecimientos expresados en l a emisin, corno hemos dicho mas arriba. L a s gramticas asignan a l presente u n a significacin temporal equivalente a l presente y a l futuro del modo indicativo, mientras que, en l a utilizacin del pretrito imperfecto, los limites temporales resultan menos claros a u n ; corresponde principalmente a l a expresin del pasado y del futuro hipottico de indicativo. ( G i l i G a y a , 1964: 131-139)

Actividad
1. De los textos 3 y 4 se infiere que en cada uno el hablante tiene l a posibilidad de seleccionar formas verbales alternantes. ^Cuales son ellas? <<,Qu diferencia encuentra en e l mensaje que se desea t r a n s m i t i r con cada emisin? ^Cmo relacionaria esa diferencia con el significado de los tiempos verbales elegidos? L e a el texto que aparece a continuacin. Seriale las formas que le resulten semejantes a las que aparecen en los ejemplos anteriores. Dicen que habia un hombre que se llamaba Miseria y era herrero. Ya cansado de la pobreza, porque no tenia qu darles de corner a sus hijos, resolvi entregarle el alma al diablo por tres bolsas de piata. En el plazo de un ano debia venir el diablo a llevarlo. Un dia se le presenta un viejito andrajoso en un caballo flaco y sin herradura. El herrero le dio hospedaje, la mujer lo remend y lo lavo y le colocaron herraduras al caballo. Cuando el viejito se quiso ir, le dijo al herrero: -^Con qu te pagare el favor que me has hecho? -No es nada. -Bueno, te dare tres dones: el que se siente en est siila, no se levantar hasta que le ordenes; el que suba en esa pianta de nogal, no se bajar mientras vos no le ordenes, y el que entre en esa bolsa, no saldr hasta que vos le ordenes. Se despidi el viejito y se fue; este habia sido Tata Dios. Cuando se cumpli el plazo, vino un diablo a llevarlo y el herrero le dijo: -Espere que termine de hacer una herradura; sintese a descansar en esa siila. Cuando termin de hacer la herradura le dijo al diablo: -Vamos. Y corno el diablo no se podia levantar se qued sentado. Al rato le dijo el diablo al herrero que si lo dejaba levantar le iba a perdonar la vida por un ano mas; el herrero le orden que se levante y el diablo se fue.

2.

3.

186

Pasajes: escuela media - ensefianza superior

Cuando se cumpli el otro ano vinieron tres diablos a llevarlo y el hombre les dijo: -Esperen que acabe de hacer est herradura; suban a corner nueces. Se subieron los diablos al nogal y no se podian bajar; desesperados le dijeron al herrero que le iban a perdonar un ano mas la vida si los dejaba bajar. El herrero les orden a los diablos que se bajen y se fueron. Al ano siguiente vienen cincuenta diablos en mula a llevarlo al herrero; este les dijo: -Voy a ir, pero antes se entran todos adentro de esa bolsa. Los diablos se metieron y el herrero los agarr a palos. Los diablos le pidieron que los deje, que le iban a perdonar la vida si los sacaba de adentro de la bolsa. El herrero asf lo orden y los diablos se fueron. Cuando Miseria se muri, Dios no lo recibi en el cielo porque vendi su alma al diablo. Baj al purgatorio y tampoco lo recibieron; entonces se fue al infierno con el palo. Salieron los diablos a recibirlo y lo vieron a don Miseria con el palo; los diablos salieron disparando y cerraron la puerta del infierno. Se volvi Miseria a Dios y le dijo que los diablos no querian recibirlo. Entonces Dios lo mando a que ande por el mundo, y es por eso que la miseria no se acaba. ("La miseria", en Miguel Junin et al., comps., Pginas con folklore, Buenos Aires, Aique, 1987, pp. 18-20.)
1

4.

^Podria a p l i c a r a los casos hallados en l a leyenda l a explicacin que formul para los ejemplos (texto 3 y texto 4) pertenecientes a l discurso periodistico? Justifique su respuesta.

Actividad
1. L e a con atencin los siguientes enunciados:

TEXTO 5

Si hubiramos hablado a tiempo, todo seria hoy diferente.

TEXTO 6

La fiesta fue divertida. Hubieran

venido.

2.

iQu significado infiere de l a forma del pretrito pluscuamperfecto del modo subjuntivo " h u b i e r a " en ambas emisiones?

L a forma "hubiese" tambin, de acuerdo con el paradigma gramatical, corresponde al pretrito pluscuamperfecto del modo subjuntivo. Observe el siguiente fragmento:

Haci'a anos que estaba ausente, no sabia nada de esa casa. Mi padre se impacientaba: "Y dale". Yo dejaba caer las cartas al azar, fingiendo lamentar las malas jugadas. Hubiese querido tener cosas que decir, hubiese querido recuperar todo ese tiempo. (Antonio Dal Masetto, Siete de oro, Buenos Aires, Sudamericana, 2007, p. 63)

1. " L a m i s e r i a " es u n a l e y e n d a de autor annimo que fue recopilada por S u s a n a C h e r t u d i .

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

187

3.

<j,Qu diferencia observa entre l a forma "hubiera " y l a forma "hubiese" a p a r t i r de los ejemplos anteriores? Por qu cree usted que los hablantes seleccionan dos formas que son referencialmente equivalentes? Argumente cul es s u posicin respecto del siguiente enunciado: "Estamos intentando proponer que el mensaje es diferente de acuerdo con l a forma que el hablante seleccione".

4.

Actividad
1. L e a con atencin e l siguiente fragmento del cuento "Cartas de marna" del autor argentino J u l i o Cortzar que aparece en su libro Las armas secretasi

[...] De cuando en cuando se pierden cartas; ojal est se hubiera ido al fondo del mar. Ahora tendria que tirarla al water de la oficina, y por supuesto unos di'as despus Laura se extranaria: "Qu raro, no ha llegado carta de tu madre". Nunca decfa fu marna, tal vez porque habi'a perdido la suya siendo nina. Entonces l contestarla: "De veras, es raro. Le voy a mandar unas li'neas hoy mismo" y las mandarla, asombrndose del silencio de marna. La vida seguirla igual, la oficina, el cine por las noches, Laura siempre tranquila, bondadosa, atenta a sus deseos. Al bajar del autobus en la rue de Rennes se pregunt bruscamente (no era una pregunta, pero crno decirlo de otro modo) por qu no querfa mostrarle a Laura la carta de marna. No por ella, por lo que ella pudiera sentir. No le importaba gran cosa lo que ella pudiera sentir, mientras lo disimulara. (^No le importaba gran cosa lo que ella pudiera sentir, mientras lo disimulara?) No, no le importaba gran cosa. (^No le importaba?) Pero la primera verdad, suponiendo que hubiera otra detrs, la verdad mas inmediata, por decirlo asi, era que le importaba la cara que pondria Laura, la actitud de Laura. [...] Las cartas de marna interesaban siempre a Laura, aunque de una manera indefinible no le estuvieran destinadas. Marna le escribia a l; agregaba al final, a veces a mitad de la carta, saludos muy carinosos para Laura. No importaba, las lei'a con el mismo inters, vacilando ante alguna palabra ya retorcida por el reuma y la miopia. "Tomo Saridn y el doctor me ha dado un poco de salicilato..." Las cartas se posaban dos o tres dias sobre la mesa de dibujo; Luis hubiera querido tirarlas apenas las contestaba, pero Laura las releia, a las mujeres les gusta releer las cartas, mirarlas de un lado y del otro, parecen extraer un segundo sentido cada vez que vuelven a sacarlas y a mirarlas. [...] Lo mejor de marna era que nunca se habia abandonado a la tristeza que debi'a causarle la ausencia de su hijo y de su nuera, ni siquiera al dolor-tan a gritos, tan a lgrimas al principiopor la muerte de Nico. Nunca, en los dos anos que llevaba ya en Paris, marna habia mencionado a Nico en sus cartas. Era corno Laura, que tampoco lo nombraba. Ninguna de las dos lo nombraba, y hacia mas de dos anos que Nico habia muerto. La repentina mencin de su nombre a mitad de la carta era casi un escndalo. Ya el solo hecho de que el nombre de Nico apareciera de golpe en una frase, con la N larga y temblorosa y la O con una cola torcida; pero era peor, porque el nombre se situaba en una frase incomprensible y absurda, en algo que no podfa ser otra cosa que un anuncio de senilidad. De golpe marna perdia la nocin del tiempo, se imaginaba que... El prrafo venia despus de un breve acuse de recibo de una carta de Laura. Un punto apenas marcado con la dbil tinta azul comprada en el lmacn del barrio, y a quemarropa: "Est mariana Nico pregunt por ustedes". El resto seguia corno siempre: la salud, la prima Matilde se habia cai'do y tenia una clavfcula sacada, los perros estaban bien. Pero Nico habia preguntado por ellos. En realidad hubiera sido fcil cambiar Nico por Victor, que era el que sin duda habia preguntado por ellos. El primo Victor, tan atento siempre. Victor tenia dos letras mas que Nico, pero con una goma y habilidad se podian cambiar los nombres. [...] Pero Luis no querfa acordarse de lo que habia sido la tarde de la despedida, las valijas, el taxi en la puerta, la casa ahi con toda la infancia, el jardin donde Nico y l habian jugado a la guerra, los dos perros indifererrtes y estpidos. Ahora era casi capaz de olviaarse de todo eso

188

Pasajes: escuela media - enseiianza superior

iba a la agenda, dibujaba afiches, volvi'a a corner, bebia la taza de caf que Laura ie alcanzaba sonriendo. Iban mucho al cine, mucho a los bosques, conocfan cada vez mejor Paris. Habi'an tenido suerte, la vida era sorprendentemente fcil, el trabajo pasable, el departamento bonito, las pelfculas excelentes. Entonces llegaba carta de marna. No las detestaba; si le hubieran faltado habria sentido caer sobre l la libertad corno un peso insoportable. Las cartas de marna le traian un tcito perdn (pero de nada habia que perdonarlo), tendi'an el puente por donde era posible seguir pasando. [...] Pero Laura segufa callando el nombre de Nico, y cada vez que lo callaba, en el momento preciso en que hubiera sido naturai que lo dijera y exactamente lo callaba, Luis sentia otra vez la presencia de Nico en el jardi'n de Flores, escuchaba su tos discreta preparando el mas perfecto regalo de bodas imaginable, su muerte en piena luna de miei de la que habia sido su novia, del que habia sido su hermano. Una semana mas tarde Laura se sorprendi de que no hubiera llegado carta de marna. Barajaron las hiptesis usuales, y Luis escribi esa misma tarde. La respuesta no lo inquietaba demasiado, pero hubiera querido (lo sentia el bajar la escalera por las mafianas) que la porter le diese a l la carta en vez de subirla al tercer piso. (Julio Cortzar, "Cartas de marna", en Las armas secretas, Buenos Aires, Nueva Imagen, 1983, pp. 9-29)

2.

Seriale en los fragmentos anteriores todas las formas del preterito pluscuamperfecto del modo subjuntivo que a l l i aparecen. L e a l a siguiente oracin con l a que se inicia el cuento: Muy bien hubiera podido llamarse libertad condicional. 3 .1. E x p l i q u e cul es e l sentido que el narrador le otorga a este enunciado en relacin con los fragmentos seleccionados.

3.

4.

^Podemos v i n c u l a r ese "sentido global" del texto con l a eleccin de l a forma "hubiera podido"? E l d r a m a psicolgico que v i v e n los protagonistas se hace cada vez mas angustiante hacia el final del relato. L e a e l siguiente fragmento:

5.

-Ah, sos vos -dijo Laura, ofrecindole una mejilla frfa. Ya empezaba a preguntarme si habrias tenido que quedarte mas tarde. La carne debe estar recocida. No estaba recocida, pero en cambio no tenia gusto a nada. Si en ese momento hubiera sido capaz de preguntarle a Laura por qu habia ido a la estacin, tal vez el caf hubiese recobrado el sabor, o el cigarrillo. Pero Laura no se habfa movido de casa en todo el dia, lo dijo corno si necesitara mentir o esperara que l hiciera un comentario burln sobre la fecha, las manfas lamentables de marna. (Julio Cortzar, ob. cit., p. 30)

5.1.

De acuerdo con lo que hemos trabajado h a s t a e l momento, ^.cul podria ser, a s u criterio, l a explicacin p a r a el uso variable de las formas del pluscuamperfecto que aparece en e l fragmento citado? L e sugerimos hacer u n a relectura del fragmento final del cuento a l que pertenece est cita y establecer s u relacin con e l contenido global del texto.

5.2. ^Cul es e l significado que le a t r i b u i r i a a las formas " h u b i e r a " y "hubiese"? ^Podemos decir, ahora, que ese significado es el mismo?

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

189

6.

C o n s t r u y a u n texto argumentativo breve en el que explique l a variacin de las formas del pluscuamperfecto del modo subjuntivo. U t i l i c e ejemplos extraidos de otros textos que usted h a y a leido.

4. Variacin y significado
E l anlisis de l a variacin en el lenguaje nos permite identificar el aporte significativo bsico de cada u n a de las formas alternantes. E l re<xnocimiento del significado bsico de cada u n a de las formas en variacin y l a congruencia entre e l significado y sus contextos de aparicin resultan herramientas clave p a r a l a comprensin del uso del lenguaje. A s i m i s m o , es el significado bsico el que permite establecer cuales son los otros factores que intervienen en l a variacin. Desde est concepcin del funcionamiento del lenguaje, u n a m i r a d a atenta a cada enunciado ofrecer los datos necesarios p a r a postular los factores externos a las formas en variacin, que slo surgen del anlisis p u n t u a l de las emisiones. Veamos el siguiente ejemplo: el l i n g u i s t a J o h n Lyons escribi en 1971 u n libro a l que llam Introduction to Theoretical Linguistics. L a versin espanola de ese texto que elaboro e l linguista R a mon Cerd se public con el nombre de Introduccin en la linguistica terica. D a d a l a normat i v a del espanol sobre el uso de las preposiciones, el traductor podia haber optado por el titulo Introduccin a la linguistica terica. De hecho, en 1984 tradujo corno Introduccin al lenguaje y ala linguistica otro texto de J o h n Lyons cuyo titulo originai es Language and Linguistics. S i reflexionamos sobre l a s u t i l diferencia de mensaje que surge de cada uno de los titulos, descubrimos que est se h a l l a apoyada en el aporte significativo bsico de las preposiciones alternantes " e n " y " a " : " e n " i m p l i c a estado, lugar, mientras que " a " proyecta u n movimiento, u n a direccin. Entonces, s i volvemos sobre l a decisin del traductor podemos inferir que el uso de " e n " implica u n a inmersin necesaria que se desprende de todo texto terico mientras que Introduccin al lenguaje y ala linguistica puede i m p l i c a r u n a vision menos profunda de los aspectos tratados. A m b a s son introducciones pero, en el contexto del p r i m e r titulo, el termino "terica" tiene mayor congruencia con l a seleccin de "en". Nuevamente es l a confrontacin con los datos obtenidos del anlisis de los casos l a que ofrece los elementos p a r a identificar qu factores poseen incidencia en l a variacin y permite explicar las formas alternantes. L a alternancia de las formas pone de relieve l a perspectiva del hablante y las motivaciones comunicativas que e n t r a n en juego en el uso de u n a u otra variante.

Actividad
1. Busque en peridicos y revistas emisiones en las que l a expresin "no s i n " sea equivalente a l a preposicin "con". P o r ejemplo: "No sin temor el viajero mir u n a vez mas el paisaje que i b a dejando atrs. Despus de todo, ese lugar lo h a b i a visto crecer". ^Cul podria ser l a motivacin del uso de esas construcciones alternantes? ^Reconoce usted otros usos variables en los que alternen preposiciones?

2. 3.

190

Pasajes: escuela media - ensefianza superior

5. Tipos de variacin
5.1. Variacin en el uso de los pronombres
E n las pginas anteriores hemos visto algunos casos de variacin en el uso de los tiempos verbales. A continuacin, analizaremos l a variacin en el uso de los pronombres. Veamos los siguientes ejemplos:

TEXTO7

Maria lo invit a su casamiento.

TEXTO 8

Maria Lopez le participa su boda y le invita a presenciar la ceremonia religiosa que se llevar a cabo en la iglesia del Pilar.

E n ambas emisiones hallamos el verbo " i n v i t a r " precedido por e l pronombre de tercera persona " l e " que refiere a q u i e n h a sido invitado. S i n embargo, en e l texto 7 el invitado es referido por medio de " l o " y en el texto 8 e l invitado, que podria ser l a m i s m a persona que en el 7, es referido mediante "le". Podemos decir entonces que " l o " y "le" son referencialmente equivalentes. Son dos v a r i a n tes de u n a variable. Tales variantes no son seleccionadas por e l hablante en forma azarosa, es decir, no son variantes libres.

Actividad
1. Busque en el texto que aparece a continuacin los versos en los que aparece el pronombre de tercera persona "le":

al caballero, la gala de Medina, la fior de Olmedo. Sombras le avisaron que no saliese y le aconsejaron que no se fuese el caballero, la gala de Medina, la fior de Olmedo. (Lope de Vega, "Cancin", en Poesia lirica, Barcelona, Bruguera, 1970, p. 23)

2.

<,Cree usted que en alguno de estos casos el pronombre " l e " podria reemplazarse por el pronombre "lo"? E x p l i q u e .

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

191

3.

Observe los siguientes versos de Federico G a r c i a L o r c a e intente explicar el uso de los pronombres " l e " y " l a " en l a P e n i n s u l a Ibrica.

La regale un costurero grande, de raso pajizo Y no quise enamorarme Porque teniendo marido Me dijo que era mozuela Cuando la llevaba al rio... (Federico Garcia Lorca, "La casada infiel", en Romancero gitano, Madrid, El Pais, 2002, p. 26)

4.

-.Como podria explicar l a utilizacin de los pronombres "le" y " l a " en los textos transcriptos? E n el poema de Lope de Vega, el referente de "le" es siempre masculino. E n los versos de Lorca, " l a " remite a "mozuela". ^Podria decir que, a l menos en ciertas regiones de Espana, el uso de los pronombres " l e " y " l a " responden a u n a cuestin de gnero? Desarrolle.

5.

De m a n e r a general, l a evolucin histrica en el uso de leis, lais y lols se h a visto siempre corno u n a tendencia a abandonar l a diferenciacin de caso a favor de diferenciacin de gnero (Cuervo, 1895; Fernndez Ramirez, 1964; Lapesa, 1968; Marcos M a r i n , 1978). L a posible relevancia de diferencias de gnero resulta fcil de comprobar, por lo menos en s u sentido "sintctico", es decir, atenindonos a l gnero lxico del referente [...]. E n cambio, el "caso" resulta bastante mas dificil de establecera p r i o r i (es decir, con independencia del uso mismo de u n a forma etimolgicamente de dativo o acusativo). E n vista del llamado "teismo etimolgico" (Lapesa, 1968; Marcos M a r i n , 1978), l a validez de consideraciones sintcticas tradicionales corno condicionantes del "uso etimolgico" resulta cuestionable, y a en l a tin. Se impone, pues, buscar otros factores contextuales que proporcionen u n a resolucin mas precisa de l a aparente "distincin de caso" que hacen l a mayoria de zonas hispanohablantes; estos servirn para diferenciar mas claramente las variedades que m a n t i e n e n est distincin, de las que l a h a n perdido, e incluso corno medida de "grado de conservacin". (Klein-Andreu, 1999: 198)

E s u n hecho conocido que en l a regin guaranitica argentina, es decir, en las provincias de Chaco, Formosa, Corrientes y Misiones, e l uso de los pronombres de tercera persona le y lo, en situaciones de dos participantes, se manifiesta diferente que en el Rio de l a P i a t a . Especificamente, los hablantes de l a regin del Nordeste argentino optan por e l uso del pronombre le con u n a frecuencia mucho mas alta que los de Buenos Aires, por ejemplo. Expresiones corno "le veo", "le persegui", "le m i r a b a " , son habituales en esa regin.

Actividad
1. E l texto que aparece a continuacin corresponde a distintos fragmentos de l a leyenda del Pombero perteneciente a l a n a r r a t i v a popular de l a provincia de Corrientes. E n ese texto se manifiesta u n uso diferente del rioplatense. E n efecto, l a forma "le" v a r i a con l a forma "lo" p a r a m a r c a r e l referente de tercera persona en situaciones de dos participantes. Lalo con atencin:

192

Pasajes: escuela media - enseftanza superior

La gente del campo cuenta cosas muy distintas del Pombero. Los grandes y los ninos conocen casos del Pombero. No terminan de contar lo que han oido y muy pocos dicen que le han visto. Todos le tienen mucho miedo. [...] En el verano sale a la siesta, en los di'as de mas calor, y persigue a los muchachos cabezudos que andan matando pjaros en el monte. A esos los castiga de mas y los corre y a veces tambin loslleva. Otras veces solamente le hace dano a su victima. Es suficiente que el Pombero le toque a esa persona para que le deje corno un privado. Al Pombero se le oye que anda cerca, pero muy pocas veces le ven. Puede cambiar de forma y puede presentarse corno un animai, corno un carpincho, corno un perro o corno un hombrecito tocado. [...] Cuando aparece no le pueden seguir porque se va cerrando el camino por donde va y mas cuando se mete en los camalotes. En toda la provincia de Corrientes la gente del pueblo y del campo y todos los ninos creen firmemente en el Pombero y todos tienen muchos casos para contar. Tratan de no andar en lugares solitarios porque saben que les va a salir el Pombero y le tienen miedo. ("El pombero", en Berta Vidal de Battini, comp., Cuentosy leyendas populares de la Argentina, Buenos Aires, Ediciones Culturales Argentinas, 1964, t. VII, p. 62.)

2. 3.

Observe y seriale los pronombres "le", "lo", " l a " , utilizados en el texto " E l pombero". Complete el siguiente cuadro con los pronombres hallados, ordenados segun su aparicin en el texto.

Pronombre

Referente

4.

Compare los referentes correspondientes a cada forma con los observados en los poemas de Lope de Vega y G a r c i a L o r c a . E x t r a i g a conclusiones. ^Podria explicar sintticamente el uso del pronombre "le" en l a leyenda? ^Cree que estos usos responden a las mismas motivaciones comunicativas en ambos textos? Por qu? Tenga en cuenta el texto de F l o r a K l e i n - A n d r e u p a r a l a elaboracin de su respuesta. Investigue a qu se denomina "leismo". Sintetice las explicaciones del fenmeno halladas.

5. 6.

7.

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

193

8.

Compare esas explicaciones con las conclusiones a las que h a y a arribado a partir del anlisis de los textos anteriores. De acuerdo con lo trabajado h a s t a aqui, ^podria explicar por qu l a variacin de los pronombres de tercera persona lo, la y le constituye sistemas diferentes en C a s t i l l a y en America? iQu prejuicio sobre el funcionamiento del lenguaje pudo haber provocado en Borges l a opinion de que los espanoles, cuando dicen le mat, "confunden acusativo y dativo", t a l corno se lee en el capitulo anterior?

9.

Adivi da d
1. S i bien podemos considerar que l a variedad linguistica rioplatense se caracteriza por el voseo, l a alternancia entre vos y tu se hace funcional en algunos contextos (por ejemplo, en l a poesia). L e a el fragmento citado del poema "Responso p a r a m i maestro Leopoldo M a r e c h a l " de Jos M a r i a Castheira de Dios: No con llantos ni pena te despido, maestro
(Mi responso no quiere ser un pano de lgrimas.)

Il Perdonarne si ahora me apeo del respeto protocolar que siempre te rendi con el gesto de un aprendiz machucho y entro familiarmente a tutearte y palmearte, ya que somos dos muertos: vos ands remontando tu ascenso hacia la vida; yo llevo en las valijas del alma el contrabando de una muerte ordinaria. Y entonces me dijiste: Has de saber, muchacho, que tendr mas espinas que flores tu viaje; que el poeta es tan slo un voceador de Dios, y tu oficio es vocear con un gesto de garza que juega el equilibrio sobre una sola pata. Has de saber, Joseph, est regia dorada de la Hermana Pobreza. Ahora despepita las uvas (jy estn verdes!) de la risa y el canto; tenga tu marcha el aire de un caballo pasuco, bello corno la estampa de un pjaro que hablara y lnzate hacia el mundo: jtoda la luz es tuya! Ha llegado la hora de decirte "hasta luego". Quiero, amado maestro, dejar asi las cosas corno fueron y son
(Buenos Aires querido,

guardalo en tu memoria.) (http://www.salvador.edu.ar/gramma/3/ua1-7-gramma-01-03-21 .htm. Fecha de consulta: 14 de octubre de 2008)

MI

194

Pasajes: escuela media - ensefianza superior

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

^Cuales son, en general, las caractersticas de u n responso? ^Por qu dice el poeta que v a a tutear a s u maestro? <i,A qu se refiere con l a expresin "tutear"? iQu es vosear? lA qu se remite, contrariamente, e l verbo "vocear" utilizado en e l poema? (-.Cul es l a variacin pronominai que se hace evidente en el texto? iQu formas verbales agrupamos corno propias del voseo y del tuteo? Hay, tambin, formas verbales que se u s a n indistintamente con tuteo y con voseo. Por ejemplo: (vos) (tu) me dijiste. Busque, dentro del texto, otras formas verbales comunes a l tuteo y a l voseo.

10. iQu significados diferentes aportan los pronombres de segunda persona vos y tu en variacin?

Actividad
L a variacin en el uso de los pronombres, aparentemente inocente, permite v i s l u m b r a r l a econmica eficacia del autor que, en este caso, se expresa en el cuento " C a s a tomada" de Julio Cortzar. 1. L e a el siguiente fragmento:

Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y antigua (hoy que las casas antiguas sucumben a la mas ventajosa liquidacin de sus materiales) guardaba los recuerdos de nuestros bisabuelos, el abuelo paterno, nuestros padres y toda la infancia. Nos habituamos Irene y yo a persistir solos en ella, lo que era una locura pues en esa casa podian vivir ocho personas sin estorbarse. Haciamos la limpieza por la mariana, levantndonos a las siete, y a eso de las once yo le dejaba a Irene las ltimas habitaciones por repasar y me iba a la cocina. Almorzbamos a mediodia, siempre puntuales; ya no quedaba nada por hacer fuera de unos pocos platos sucios. Nos resultaba grato almorzar pensando en la casa profunda y silenciosa y crno nos bastbamos para mantenerla limpia. A veces llegamos a creer que era ella la que no nos dej casarnos. Irene rechaz dos pretendientes sin mayor motivo, a mi se me muri Maria Esther antes que llegramos a comprometernos. Entramos en los cuarenta anos con la inexpresada idea de que el nuestro, simple y silencioso matrimonio de hermanos, era necesaria clausura de la genealogia asentada por los bisabuelos en nuestra casa. Nos moririamos allf, algun dia, vagos y esquivos primos se quedarian con la casa y la echarian al suelo para enriquecerse con el terreno y los ladrillos; o mejor, nosotros mismos la voiteariamos justicieramente antes de que fuese demasiado tarde. (Julio Cortzar, "Casa tomada", en Bestiario, Buenos Aires, Sudamericana, 1994, pp. 9-10) 1.1. Observe el uso del pronombre de p r i m e r a persona p l u r a l que aparece a lo largo de todo el fragmento. Considere l a estructura del siguiente enunciado: A veces llegamos a creer que era ella la que no nos dej casarnos.

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

195

1.2. ^Podria el autor haber expresado el enunciado s i n r e c u r r i r a l a duplicacin del pronombre de p r i m e r a persona plural? iQu explicacin podria darle a l a duplicacin que estamos sefialando? 2. Compare l a duplicacin anteriormente citada con l a utilizacin de los pronombres en el fragmento que aparece a continuacin. E x t r a i g a conclusiones.

Nos alegramos porque siempre resulta molesto tener que abandonar los dormitorios al atardecer y ponerse a cocinar. Ahora nos bastaba con la mesa en el dormitorio de Irene y las fuentes de comida fiambre.

3.

-.Podria el autor haber expresado el enunciado repitiendo e l pronombre de primera person a l plural? l,De qu m a n e r a se v i n c u l a l a opcin del autor con l a p a r t i c u l a r relacin de los personajes en e l cuento? C o n s t r u y a u n a explicacin a l respecto.

5.2. Variacin en el orden de palabras


L a variacin excede l a alternancia de formas lingiisticas y se manifiesta, adems, en el mbito del orden de palabras. P o r ejemplo, el adjetivo calificativo en l a frase nominai puede presentarse, en espanol, tanto antepuesto corno pospuesto, com aparece en el siguiente eslogan publicitario': " P u r o sonido. Sonido puro".

Actividad
1. L e a con atencin l a historieta del humorista N i k que aparece en el recuadro de l a pgina siguiente. ^Mediante qu estrategia linguistica se genera h u m o r en est historieta? (-Por qu esa estrategia genera, en este caso, humor? iQu mensaje se infiere de l a estructura "importante personalidad"? iQu mensaje se infiere de l a estructura "personalidad importante"? Los humoristas u t i l i z a n estrategias de variacin p a r a provocar humor. Tambin se valen de los diferentes mensajes que pueden inferirse, a p a r t i r del contexto, de u n a m i s m a form a linguistica. B u s q u e ejemplos con diferentes estrategias (pueden ser lxicas, morfolgicas o sintcticas). L e proponemos e l siguiente desafio: ^seria capaz de generar, mediante u n a estrategia de variacin, u n texto humoristico? A continuacin transcribimos u n fragmento del cuento " U l p i d i o Vega" de Roberto Fontanarrosa. Lalo atentamente. Observe el orden que mantienen los adjetivos a lo largo de todo el texto:

2. 3. 4. 5. 6.

7.

8.

196

Pasajes: escuela media - enseflanza superior

Ulpidio Vega, te nombro. Y de la apagada sombra de tu nombre rescato tu paso tardo por el empedrado de Saladino y la cierta fama de guapo sin doblez que te persigui sumisa, corno la silenciosa y tenaz fidelidad de un perr. Quien te vio alguna vez por el Bajo, no te olvida. De callada mesura, sombrio el porte, mezquinabas palabras corno si fueran monedas caras. Negros los ojos en la negrura misma que sobre la frente escasa te tiraba encima el ala apenas curva de tu sombrero gris, tan conocido. Ulpidio Vega, te nombro. Y de tu nombre exhala un aliento a kerosn barato, a bizcochito, a queso de rallar y vino tinto. Aroma tambin de almacn, de cambalache, que tuvo tu pobre viejo laburante por la calle San Martin, casi en Tablada. Aroma a jabn pinche, a mate amargo, el mismo aquel que te alcanzaba la mano cordial de dona Cata, tu pobre vieja, que se cans de mirar por la ventana. Ulpidio Vega, te nombro. Y se santiguan las cuatro esquinas de Ayolas y Convencin, las que salieron tantas veces escrachadas en la letra de molde cuando algun fiambre aparecia tirado en la encrucijada. Rezan de apuro las jovatas de memoria larga al recordar tu estampa de figura fina, el caminar pesado, un gesto de disgusto en la cara aindiada y el cuerpo erguido por la faca que atrs, en la cintura, te entablillaba. (Roberto Fontanarrosa, "Ulpidio Vega", en Y
usted, ide qu se rie? Antologia de textos con humor, Buenos Aires, Colihue, 1999, p. 61)

8.1. Complete el siguiente cuadro con los fragmentos extraidos del texto:

Variaciones linguisticas: usos alternantes

197

Adjetivo + sustantivo

Sustantivo + adjetivo

8.2. Relea los ejemplos citados. <j,Existe alguna relacin entre los sustantivos y l a posicin del adjetivo que el autor seleccion en cada caso? ^Cul podria ser, a su criterio, esa relacin? 8.3. E x p l i q u e de qu m a n e r a el orden de los adjetivos contribuye a l a construccin del sentido en el texto.

9.

L e a los fragmentos que aparecen a continuacin pertenecientes a l cuento " A l a deriva" de Horacio Quiroga. Observe el orden en que aparecen los adjetivos en cada caso.

TEXTO 9

El Parane corre alli en el fondo de una inmensa hoya, cuyas paredes, altas de cien metros, encajonan fnebremente el rio. Desde las orillas, bordeadas de negros bloques de basalto, asciende el bosque, negro tambin. Adelante, a los costados, atrs, siempre la eterna muralla lgubre, en cuyo fondo arremolinado se precipita en incesantes borbollones de agua fangosa. El paisaje es agresivo y reina en l un silencio de muerte. Al atardecer, sin embargo, su belleza sombria y calma cobra una majestad nica. (Horacio Quiroga, "A la deriva" en Cuentos completos, Buenos Aires, Losada, 2002, voi. 1, p. 68)
TEXTO10

El cielo, al poniente, se abria ahora en pantalla de oro, y el rio se habia coloreado tambin. Desde la costa paraguaya, ya entenebrecido, el monte dejaba caer sobre el rio su frescura crepuscular en penetrantes efluvios de azahar y miei silvestre. Una pareja de guacamayos cruz muy alto y en silencio hacia el Paraguay. Alla abajo, sobre el rio de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre si misma ante el borbolln de un remolino. (Horacio Quiroga, ob. cit., p. 69)

9.1. Ambos fragmentos corresponden a momentos diferentes del relato. Busque y lea el cuento completo y establezca l a relacin existente entre el estado de salud del protagonista y l a descripcin que el narrador realiza del paisaje. -.Cree que el orden de los adjetivos acompana l a construccin de estas descripciones? ^Por qu? Ejemplifique.

198

Pasajes: escuela media - ensenanza superior

5.3. "No hay mejor palabra que la que no se habia"


Por ltimo, l a variacin tambin puede relacionar presencia y ausencia de u n a forma l i n guistica. E n estos casos, l a ausencia de l a forma constituye u n a serial significativa entendida a l a luz de l a presencia de l a m i s m a . Est estrategia de variacin, que es h a b i t u a l en el discurso cotidiano, se explota en los distintos campos de produccin discursiva.

Actividad
L e a el cuento "Cortisimo metraje" de J u l i o Cortzar y seriale en el texto el lugar que deberian ocupar los elementos sintcticos que, a su criterio, estn ausentes.

Automovilista en vacaciones recorre las montanas del centro de Francia, se aburre lejos de la ciudad y de la vida nocturna. Muchacha le hace el gesto usuai de auto-stop, timidamente pregunta si direccin Beaune o Tournus. En la carretera unas palabras, hermoso perfil moreno que pocas veces pieno rostro, lacnicamente a las preguntas del que ahora mirando los muslos desnudos contra el asiento rojo. Al termino de un viraje el auto sale de la carretera y se pierde en lo mas espeso. De reojo sintiendo crno se cruza las manos sobre la minifalda mientras el terror poco a poco. Bajo los rboles una profunda gruta vegetai donde se podr, salta del auto, la otra portezuela y brutalmente por los hombros. La muchacha lo mira corno si no, se deja bajar del auto sabiendo que en la soledad del bosque. Cuando la mano por la cintura para arrastrarla entre los rboles, pistola en mano y a la sien. Despus billetera, verifica bien llena, de paso roba el auto que abandonar algunos kilmetros mas lejos sin dejar la menor impresin digitai porque en ese oficio no hay que descuidarse. (Julio Cortzar, "Cortisimo metraje", en ltimo round, Mexico, Siglo Veintiuno, 2001, p. 56)

2. 3.

Clasifiquelos. Compare los siguientes enunciados:

TEXT011

0 0

Automovilista en vacaciones recorre las montanas del centro... Muchacha le hace el gesto usuai de auto-stop...
TEXTO12

Al termino de un viraje el auto sale de la carretera... Bajo los rboles una profunda gruta vegetai donde se podr...

3 .1. Justifique l a presencia/ausencia de las formas " u n T u n a " en los ejemplos anteriores. 4. Analice el valor que posee l a ausencia de los distintos elementos en l a configuracin global del texto.

2. E s t e signo (0) r e p r e s e n t a l a elisin u omisin de u n elemento.

Variaciones linguisticas: usos alternantes

199

5. 6.

^Cree que l a estructura del relato se h a l l a relacionada con s u titulo? <iPor qu? Analice l a presencia/ausencia de los articulos en el siguiente titulo de u n a crnica periodistica (Crnica, Buenos A i r e s , 26 de j u l i o de 2007). E x t r a i g a conclusiones: "Comenz a circular t r a n v i a y qued en l a v i a " .

Actividad. Recapitulacin
1. A p a r t i r de los textos tericos en los que se a n a l i z a l a variacin, complete los siguientes esquemas. Ejemplifique.

A partir

de los estudios de William

Labov,

Concepcin del fenmeno de variacin linguistica En la actualidad,

Variacin verbal

Variacin

pronominai

Variacin morfosintctica

Variacin en el orden de palabras

Presencia/ausencia

de elementos lingiiisticos

Actividad. Production
1. 2. Relea l a leyenda " L a m i s e r i a " (pp. 185-186) y las actividades que, a continuacin, resolvi. A p a r t i r del m a t e r i a l trabajado hasta el momento, construya u n texto breve en el que explique e l uso del presente del modo subjuntivo en esa leyenda. Piense en u n texto para ser incluido en u n m a n u a l de ingreso a los estudios superiores, cuyos lectores, obviamente, sern alumnos corno usted.

200

Pasajes: escuela media - ensenanza superior

Actividad. Textos de aplicacin


1. L e a el poema del poeta sanjuanino Jorge Lenidas Escudero, extraido del texto Lejanias (San J u a n , M a r t i n , 2001, p. 36):

En la avenida de Circunvalacin Los automviles pasan raudamente Creyendo que uno es tonto y no se da cuenta Que van a ninguna parte. San Juan tiene autopista y hace aspavientos De ciudad moderna; Pero yo miro al este, al cerro Pie de Palo Donde los guanacos estarn hablando De la prxima nieve. Luego vuelvo cabeza al cerro Villicum Y me aturdo de azulidades. jOhl, Qu hermoso es esto, silbo entre dientes. Y un camion enojado da al viento su motor Murmurando insultos Porque mi corazn est puesto tan lejos.

2.

Reflexione, junto con sus compafieros, sobre los siguientes versos, en especial tenga en cuenta qu elecciones sintcticas se apartan de l a normativa, cuales son las diferencias y qu valores cobran a l a l u z del texto completo. Creyendo que uno es tonto y no se da cuenta Que van a ninguna parte Luego vuelvo cabeza al cerro Villicum

Actividad. Textos de aplicacin


1. L e a el poema "Cancin que compuso Juancito C a m i n a d o r p a r a l a supuesta muerte de Juancito C a m i n a d o r " (en A A . W . , Boedo y Florida. Antologia, Buenos Aires, Centro E d i tor de A m e r i c a L a t i n a , 1980, pp. 58-59) del poeta argentino R a u l Gonzlez Tuiin:

Juancito Caminador... Muri en un lejano puerto el prestidigitador. Poca cosa deja el muerto. Terminada la funcin -cancin, paloma y barajatodo cabe en una caja. Todo, menos la cancin. Pnle luto a la pianola, al conejito, a la estrella,

Variaciones lingiisticas: usos alternantes

201

al barquito, a la botella, al botelln, a la boia. Msica de barracn -cancin, baraja y palomaflor de trapo sin aroma. Todo, menos la cancin. Pnle luto a la veleta, al fongrafo, al trabuco, al vaso y a la carpeta. Su prestidigitacin -cancin, paloma y barajael tiempo humilla y ultraja. Todo, menos la cancin. Mucha muerte a poca vida. jQue lo entierre de una vez la reina del Ajedrez y un poeta lo despida! Truco mgico, ilusin, cancin, baraja y paloma, que todo en broma se toma. Todo, menos la cancin.

2. 3.

Subraye los adjetivos que aparecen en el texto. Observe cul es l a posicin de los adjetivos que predomina respecto de los sustantivos. E n este caso, ^cree que el gnero puede incidir en l a eleccin del orden de los adjetivos? ^Qu contribucin hace est eleccin a l sentido global del texto? Justifique s u respuesta. P a r a elio, relacione el poema con los dems textos que h a analizado previamente sobre est forma de variacin.

4.

Actividad. Textos de aplicacin


1. L e a con atencin los siguientes fragmentos correspondientes a l a novela Siete de oro del escritor argentino Antonio D a l Masetto. Observe el uso de las formas verbales que aparecen destacadas.

TEXTO 13

Una conciencia remota que parecia no pertenecerme me advertia, corno una serial telegrfica, que en cualquier momento iba a perder el control. Maquinalmente, con esfuerzo, pens que tal vez me estuviese volviendo loco. Me estoy volviendo loco, me estoy volviendo loco. Oia esa voz Negando desde el fondo de un tnel, un eco preciso, siempre igual, que tal vez, fuera necesario desordenar. [...] Reconocfa ese lamento corno el de un motor instalado en mi garganta. Le dediqu toda la atencin posible, me estorce por traerlo a flote, para que no se detuviera. Abri la boca y dej escapar un ah prolon-

202

Pasajes: escuela media - enseiianza superior

gado, bajo, corno una grgara interminable. [...] Perdi la nocin del tiempo. Cuando gire la cabeza, durante un largo rato, por donde mirara no alcanzaba a ver otra cosa que ese fulgor. Despus, poco a poco, comenc a distinguir las piedras. Pero se me aparecian alejadas, corno cubiertas por una capa de celuloide. Sin embargo, tal vez por eso, mas nitidas, definidas, corno si fuese la primera vez que las vei'a. Me puse de rodillas y comenc a tocarlas una a una. (Antonio Dal Masetto, ob. cit., pp. 65-66)

TEXTO14

Ella entr hacindose la ofendida y casi no lo salud. Sigui de largo para el bano y se puso a hablar con la cotorra. Entonces l se levante y la enfrent. Pero apenas abri la boca ella salt: "Ya s, ya s, seguro que tambin la cotorra te molesta, qu milagro, crno no iba a molestarle, ^qu es lo que no te molesta a vos?". l, con buenos modales, le dijo que no gritara si no querfa que le retorciera el pescuezo, que se mantuviera calma y tratara de escucharlo. Intent explicarle que no podia seguir trayendo animales, que el departamento era chico, que los bichos eran sucios, que molestaban. (Antonio Dal Masetto, ob. cit., p. 75)

TEXTO 15

Tenia todavi'a presente la forma temerosa en que el dia anterior, al volver a verme despus de cuatro meses, me habia puesto la mano sobre el nombro y me habia golpeado tres, cuatro veces, toscamente, corno si no supiese qu hacer, corno si no encontrase la forma de exteriorizar su alegrfa y de tocarme. Me pregunt si no seria la ltima vez que nos vefamos. (Antonio Dal Masetto, ob. cit., p. 62) 1.1. Compare las formas verbales destacadas en los tres fragmentos correspondientes a l a m i s m a novela. Tenga en cuenta el contexto en el que cada forma aparece.

2.

E s c r i b a u n texto breve en el que desarrolle cuales podrian ser las motivaciones que permit i r i a n explicar el uso variable. Relacione tales usos con el anlisis que efectu al comenzar este capitulo sobre las formas del pretrito imperfecto del modo subjuntivo.

Actividad. Textos de aplicacin


1. L e a con atencin l a siguiente crnica deportiva:

ELVALORDELAHINCHADA

La floja campana de Boca no despierta pasin, no tienta a pecar corno hincha y menos an a alentar a un equipo que no contagia entusiasmo. Sin embargo, el simpatizante -aunque en poca medida- estuvo alli, a la expectativa de lo que sucediera con los once futbolistas que vestian el color de sus amores, pese a que en ellos no encuentran an un referente futbolistico de la talla de Marzolini, Mouzo o Pernia. Todo estaba dado para que los hinchas despidan con slbidos a los dirigidos por Hctor Veira, mas an cuando Facundo Sava convirti para Gimnasia y Esgrima de La Piata y dej en silencio a los seguidores locales. Pero ocurri lo contrario. Desde la tribuna que da a la Casa Amarilla alent corno nunca y Boca reaccion con una goleada. Por momentos jug bien, sobre todo cuando Gimnasia se qued con diez jugadores por la expulsin de Duena, y cuando no lo hizo conserv el protagonismo que no mostr en otros tiempos. Y en esto se lleva un porcentaje grande de culpa la hinchada. Fue notorio el cambio de actitud cuando los jugadores escucharon el allento del pblico en

Variaciones lingiiisticas: usos alternantes

203

lugar de la reprobacin. Se sintieron respaldados y eso les dio un envin psicolgico importanti'simo, que los jugadores supieron aprovechar. Tres minutos despus del gol de Sava estaban festejando el empate parcial y nueve mas tarde el triunfo por 2 a 1 con que se cerraria el primer periodo. Y si en algo ayud esa reaccin fue para juntar a todo el equipo, esperar a Hctor Veira y retrarse los doce jugadores a los vestuarios. De haber sido una derrata parcial, la actitud, tal vez, hubiese sido drferente. No lo sabremos nunca. Pero si hubiera estado mas relacionada a las crfticas y a las discusiones que a los abrazos y felicitaciones. Apareci Martinez El segundo tiempo sirvi para levantar al goleador dormido. A aquel que habia hecho todo mal en el primer tiempo y que cambi su imagen gracias a los cuatro goles. Qu le aporta la goleada por 6 a 1 a Boca? Poco y mucho, en cuanto al resultado en si. Boca podria haber ganado por 25 a 0 y nada hubiese cambiado, corno tampoco hubiese significado demasiado una derrata frante a Gimnasia, siempre y cuando no hubiese sido corno la cafda por 6 a 0, que le marc Mrcico y compania, el ano ltimo. Si, en cambio, resulta importantfsima en el aspecto psicolgico. Por un lado, porque el jugador se sinti respaldado por la hinchada, y por el otro, porque en muchos casos los futbolistas recuperaron el nivel individuai de otras oportunidades. Eso, en un momento en el que gran parte se juega el futuro en el club, es significante. Boca volvi al triunfo luego de casi dos meses sin conseguirlo y eso es noticia. Lo que no es noticia es que la hinchada de Boca gan un nuevo partido. O, mejor dicho, motiv a que los jugadores lo logren. Y eso, en estos dias en los que el ftbol de Boca no despierta pasin, bien vale un festejo. (La Nacin, Buenos Aires, 11 de mayo de 1997) 1.1. Relea el texto anterior y analice el uso del presente del modo subjuntivo en variacin con el pretrito imperfecto del mismo modo. Relacione estos usos con los significados que oportunamente postul para estos tiempos verbales. E x t r a i g a conclusiones.

1.2.

2.

Relea el siguiente fragmento:

De haber sido una derrata parcial, la actitud, tal vez, hubiese sido diferente. No lo sabremos nunca. Pero si' hubiera estado mas relacionada a las crfticas y a las discusiones que a los abrazos y felicitaciones.

2.1. E x p l i q u e el uso alternante utilizado aqui entre las formas del pretrito pluscuamperfecto d e l modo subjuntivo. Tenga en cuenta el contexto en el que aparecen. 2.2. Se mantiene, en este otro texto, l a hiptesis elaborada oportunamente para estas formas verbales en variacin? 2.3. ^Podria reformular, a p a r t i r de las conclusiones a las que arrib, l a nocin de "significado bsico" p a r a las distintas formas en variacin abordadas a lo largo de este capitulo?

You might also like