You are on page 1of 48

W E C O N S T A N T LY I M P R O V E T H E Q U A L I T Y O F O U R P R O D U C T S

DE ES

PRODUKTKATALOG CATLOGO DE pRODUcTOS

2013

Capricorn ist ein polnisches Familienunternehmen. Unsere Firma ist Hersteller von Gerten und Zubehr fr Heizungsund Sanitrinstallationen sowie Befestigungssysteme. Wir sind bereits seit mehr als 20 Jahren in dieser Branche ttig.
Der Produktionsbetrieb und der Sitz der Firma befinden sich in wiebodzice - einem Ort in Niederschlesien, der nur etwa 30 Minuten von der Autobahn A4 entfernt liegt. Hier entstehen die Erzeugnisse, die Sie in unserem Angebot finden, u. a.: Komponenten fr Flchenheizung und -Khlung sowie Heizkrper, u. a. Verteiler, Verteilerschrnke, Montagewerkzeuge und -Zubehr fr Heizungssysteme, Elemente fr externe Kanalisationssysteme, u. a. Rckstauklappen und Regenablufe, Systeme zur Wasserabfhrung: Boden- und Duschrinnenablufe, Befestigungskomponente und Systeme. Wir verfgen ber eine moderne Abteilung mit Spritzgussmaschinen zur Herstellung von Kunststofferzeugnissen, eine eigene Werkzeugabteilung, in welcher wir Spritzgussformen herstellen, sowie eine Abteilung fr Metallbearbeitung, die mit modernen Stanzmaschinen und Biegepressen ausgestattet ist, auf denen u. a. Erzeugnisse aus Metall und Edelstahl hergestellt werden. Wir arbeiten mit den besten Spezialisten fr industrielles Design in Polen zusammen, wodurch die Capricorn-Produkte nicht nur funktionell aber auch geschmackvoll sind. Wir besitzen auerdem ein eigenes Forschungs- und Entwicklungszentrum sowie ein modernes Projektatelier, in denen wir unter Anwendung modernster Projektierungswerkzeuge und Forschungsanlagen neue Designs fr unsere Produkte erstellen und die neuesten Lsungen in der Installationsbranche testen.

W E C O N S T A N T LY I M P R O V E T H E Q U A L I T Y O F O U R P R O D U C T S

Capricorn es una empresa familiar, polaca. Es un fabricante de componentes y equipos para sistemas de calefaccin, sanitarios y sistemas de fijacin que actua en el mundo de instalacin durante ms de 20 aos.
Instalaciones de fabricacin y oficinas centrales estn ubicadas en wiebodziceuna ciudad de Baja Silesia, a slo 30 minutos de la Autopista A4. Es aqu dnde fabricamos los productos de nuestra oferta, por ejemplo: componentes de calefaccin y refigeracin por superficie y por radiadores, por ejemplo: colectores, armarios para colectores, herramientas e accesorios de montaje para los sistemas de calefaccin, elementos de sistemas de alcantarillado externo, por ejemplo: vlvulas antiretorno e agarraderas de canaln sistemas de drenaje: sumideros y canaletas de ducha componentes y sistemas de fijacin. Contamos con un departamento de maquinas inyectoras para la fabricacin de productos de plstico, un departamento propio de herramientas dnde fabricamos moldes de inyeccin y un departamento de tratamiento de metal equipado con modernas maquinas de punzonado que sirven para fabricar elementos de metal o acero inoxidable. Cooperamos con especialistas de diseo industrial, gracias a esto los productos de Capricorn son no slo funcionales sino tambin estticos. Contamos con nuestro propio Centro de Estudios y Desarollo y moderno Estudio de Diseo, dnde- usando las herramientas y aparatos lo ms modernos- elaboramos diseos de productos nuevos y probamos las ltimas soluciones aplicables en el mundo de instalaciones.

Calidad comprobada:
La calidad de nuestros productos y servicio al cliente est confirmada por numerosos premios y certificados.
Por partida triple eramos laureado de Diamantes Forbes- las empresas polacas que lo ms aumentaron su valor en los ltimos tres aos de actividad. Poltica e estilo de gestin de Capricorn tambin fueron honrados con el ttulo de la empresa Fair Play 2011, lo que confirma que somos una empresa fiable y sensible a las necesidades de las comunidades locales. Fabricadas por nosotros vlvulas de una o dos clapetas e agarraderas de canaln Q3 eran galardonado con la Medalla Europea, otorgada por el Comit Europeo Econmico y Social del Ministerio de Asuntos Exteriores.

Geprfte Qualitt:
Die Qualitt unserer Produkte und Dienstleistungen im Bereich der herzustellenden Erzeugnisse und des Kundendienstes wird durch zahlreiche Auszeichnungen und Zertifikate besttigt.
Wir sind dreifacher Preistrger von Forbes-Diamanten, die an die polnischen Unternehmen verliehen werden, die am schnellsten ihren Wert in den letzten drei Jahren ihrer Geschftsttigkeit gesteigert haben.Die Politik und der Verwaltungsstil der Firma Capricorn wurden zudem mit dem Titel Unternehmen Fair Play 2011 ausgezeichnet, was eine Besttigung dafr darstellt, dass wir eine solide Firma sind, die die Bedrfnisse der lokalen Gesellschaft ernst nimmt.Die von uns produzierten Rckstauverschlsse mit einer und zwei Klappen - Typ Duo Protect und Regenablufe Q3 wurden mit der Europischen Medaille ausgezeichnet, die vom Europischen Komitee fr Wirtschaft und Soziales des Auenministeriums verliehen wird. Seit Mai des laufenden Jahres wird die hchste Qualitt der von uns herzustellenden Rckstauverschlsse ebenfalls durch das Konformittszertifikat und das Konformittszeichen besttigt, die uns von der Firma TV Rheinland
Gazele Biznesu Gacelas de negocio

2012

Goldener Installateur Diamantes Forbes

Fair Play Unternehmen Empresa Fair Play

Europischer Medaille Medalla Europea

Calidad de vlvulas de antiretorno, fabricadas por nosotros, confirma el Certificado y Smbolo de conformidad TM otorgado por TV Rheinland Polonia. Contamos con muchos premios y distinciones del mundo de construccin: El Instalador de Oro, Merecido para la construccin o La llave de Instalador de Oro.

Polska verliehen wurden. Auerdem erhielten wir eine ganze Reihe von Preisen und Auszeichnungen in der Baubranche, u.a. die Auszeichnung Goldener Installateur, die Auszeichnung fr Verdienste im Bauwesen sowie den Goldenen Installateursschlssel. Alle mit dem Capricorn-Logo gekennzeichneten Erzeugnisse werden in der bereinstimmung mit den europischen technischen Normen und Qualittsstandards nach ISO 9001:2009 hergestellt.

Todos los productos con logotipo Capricorn son fabricados conforme con las normas tcnicas e estndares de calidad ISO 9001: 2009.

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

2013

2013

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

Inhaltsverzeichnis / Tabla de materias


Heiztechnik / Sistema de calefaccin
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Flchenheizungs- und -khlungssysteme im Nassbau Sistemas de calefaccin y refrigeracin de suelo de la tecnologa hmeda Fubodenheizungs- und -khlungssystem im Trockenbau Sistemas de calefaccin y refrigeracin de suelo de la tecnologa seca Wandheizungs- und -khlungssysteme Sistemas de calefaccin y refrigeracinpor pared radiante Verteiler fr Flchenheizungs- und khlungsysteme Colectores de calefaccin y refrigeracinporsuperficie Komponenten fr Flchenheizungs- und khlungsverteiler Componentes de colectores de calefaccin y refrigeracinporsuperficie Festwertregelstationen Grupos de mezcla Verteilerschrnke Armarios para colectores Steuerung von Flchenheizung und khlung Control de calefaccin y refrigeracinporsuperficie Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de fijacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn AluPlate Wrmeleitlamellen Placas difusor de aluminio Sicherheitsgruppen Grupos de seguridad Installationsartikel Accesorios de instalacin

8-11 12-13 14-15 16-23 24-25 26-27 28-31 32-33 34-45 42-43 46-47 48-52

Sanitrtechnik / Sistema sanitario


13. 14. 15. Boden- und Duschrinnenablufe Sumideros y canaletas de ducha Regenablufe Agarraderas de canaln Einfach- und Doppelrckstauverschlsse Vlvulas antiretorno de una o dos clapetas. Abwasseranlage Lften und Belften Ventilacin e aireacin Zubehr fr Abwasserrohre Accesorios para tubos de alcantarillado Zubehr fr Wasserinstallation Accesorios de instalacin de agua sanitaria

54-60 61 62-67 68-73 74 75-76

Mehr als 20 Jahre Marktprsenz Verkauf in ber 40 Lnder in Europa und auf der ganzen Welt Erhltlich in mehr als 500 Installations-Grohandlungen in Polen Aufwendungen von als 4 Mio. Euro fr Forschung und Entwicklung (2010 2012)

Ms de 20 aos en mercado Venta en ms de 40 pases europeos y del mundo Estamos en ms de 500 almacenes de instalacin en Polonia Msde 12 mln PLN (4 mln EUR) gastados por estudios y desarollo (2010-2012)

16. 17. 18.

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

2013

2013

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

Rozdzielacze ogrzewania i chodzenia paszczyznowego Rozdzielacze ogrzewania i chodzenia paszczyznowego

Befestigungstechnik / Sistema de fijacines


19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Rohrklemme Serie A Abrazaderas simples serie A Rohrklemme Serie B Abrazaderas serie B Rohrklemme Serie E Abrazaderas serie E Rohrklemme Serie F Abrazaderas serie F Dbelhaken Mangos de un brazo Doppeldbelhaken Mangos de dos brazos Rohrhalter mit Stockschraube Abrazaderas metlicas Heizkrperbgel Soportes para radiadores

78-81 82 83-84 85 86 86 87 87

Andere / Otro
27. 28. Zertifikate Certificados Allgemeine Garantiebedingungen Condiciones generales de garanta

88-90 91

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Flchenheizungs- und -khlungssysteme im Nassbau Sistemas de calefaccin y refrigeracin de suelo de la tecnologa hmeda

Zustzliche Informationen Informacin adicional


Die Tackernadeln halten sehr gut das
Heizrohr an Isolierungsschicht. Die Spitzen von Nadeln ermglichen einfache Installation und sind beim Herausreien schwer zu entfernen.

Systemzubehr: Elementos del sistema:


Tackernadeln im Paket / Grapas en paquete
SEITE / PGINA 39 40 mm 15-20 50 mm 15-20

Dmmung fr Fubodenheizung / Placa de aislamiento


SEITE / PGINA 34

Las grapas de plstico Grapas de plstico Capricorn perfectamente fijan el tubo al aislamiento. Los hrpones no solo facilitan la fijacin del tubo sino tambin se resisten al intento de sacarlos.
9-2004-040-66-01-10 9-2007-050-66-01-10 9-1612-030-62-21-00

Heizrohr / Tubo

Montage der Fubodenheizung unter Anwendung von Tackersystem.


Die Tackernadeln von Capricorn ermglichen schnelle und einfache Montage der Heizrohre in beliebiger Verlegeart (manderfrmig und bifilar). Abhngig von Dmmstrke gebraucht man entsprechenden Nadelntyp. Das Heizrohr wird mithilfe von Tackergert befestigt, was die Arbeit dem Installateur wesentlich erleichtert und die Montage schneller macht.

SEITE / PGINA 43 50 mm 15-18

Randdmmstreifen Banda perimetral


SEITE / PGINA 36

9-2011-050-66-01-10

8-8598-350-00-00-16

9-1607-105-28-00-09

Tackergerte / Grapadoras
SEITE / PGINA 38

Nadeln fr Handverlegung Grapas para el montaje manual del tubo


SEITE / PGINA 41

9-1200-0 00

9-1200-0 00

Las grapas de plstico Capricorn garantizan instalacin rpida y fcil de suelo radiante independientemente del tipo de colocacin de los tubos (sistema de meandro simple o meandro doble). El tamao de la grapa depende del grosor de aislamiento. La grapadora sustituye el montaje manual garantizando al instalador mayor comodidad de trabajo y el montaje ms rpido.

9-1201-0 00

9-1230-0 00

Montaje de suelo radiante basado en las grapas de plstico y grapadora que sirve para fijar el tubo al aislamiento.

-00-35-0

-26-35-0

-00-35-0

-00-02-1 0

9-2080-000-00-33-12 9-2095-000-00-01-08

brige Komponenten / Otros elementos del sistema


SEITE / PGINA 19 SEITE / PGINA 30
SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Aufbau der Fubodenheizung unter Anwendung von Tackersystem

Estructura de suelo radiante con aplicacin de las grapas y la grapadora


1. Banda perimetral 2. Capa de terminacin 3. Piso enterizo 4. Base 5. Aislamiento trmico y a prueba de humedad 6. Grapa de plstico 7. Tubo

Messingverteiler PREMIUM Colectores de latn PREMIUM

Unterputz-Verteilerschrnke Armarios empotrables para los colectores

1. Randdmmstreifen 2. Fuboden 3. Estrich 4. Boden 5. Thermische und anit-feucht Isolation 6. Tackernadeln 7. Heizrohr

9-3650-004-91-22-13

9-3691-530-00-24-01

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Flchenheizungs- und -khlungssysteme im Nassbau Sistemas de calefaccin y refrigeracin de suelo de la tecnologa hmeda

Zustzliche Informationen Informacin adicional


Klemmschienen von Capricorn sind zu den populrsten Rohren auf dem Markt mit Durchmesser von 12 bis 25 mm angepasst. Las canaletas fijacin tubera Capricorn van muy bien con los tubos lo

Systemzubehr: Elementos del sistema:


Klemmschienen / Canaleta fijacin tubera
12-14 12-14 16-20 SEITE / PGINA 37 16-20

ms populares del mercado, de dimetro 12-25mm.

9-2071-100-00-01-10 16-20

9-2071-100-58-01-10 16-22

9-2070-100-00-01-10 12-14

9-2070-050-00-01-01 16-20

Montage der Fubodenheizung unter Anwendung von Railsystem.


Railsystem ermglicht die Verbindung von einzelnen Stcken in beliebiger Lnge. Die Konstruktion von Rohrschellen sichert eine einfache Montage und feste Rohrhalterung. Die Klemmschienen kann man mit Nadeln oder Dbeln direkt zum Boden oder Isolation befestigen.

9-2060-100-58-01-10 16-22

9-2070-050-58-01-01 16-20

9-2050-090-00-01-10 25

9-2051-100-00-01-10

9-2060-100-00-01-10

9-2070-100-58-01-10

9-2072-100-00-01-10
Heizrohr / Tubo SEITE / PGINA 43

Dmmung fr Fubodenheizung

Randdmmstreifen Banda perimetral SEITE / PGINA 36

Montaje de suelo radiante con aplicacin de las canaletas fijacin tubera.


El sistema de las canaletas fijacin tubera da la posibilidad de unir unas cuantas canaletas a cualquier longitud. Construccin de las canaletas garantiza buena sujecin de tubera. Canaletas tienen los agujeros que sirven para fijar la canaleta al aislamiento (e otro tipo de base) usando las grapas o los pasadores separadores.

Placa de aislamiento SEITE / PGINA 34

9-1612-030-62-21-00
Nadeln fr Handverlegung Grapas para montaje manual SEITE / PGINA 41

9-1607-105-28-00-09

8-8598-350-00-00-16

Nadeln fr Klemmschienen Grapas para montaje de canaleta fijacin tubera SEITE / PGINA 40

9-2080-000-00-33-12 9-2095-000-00-01-08

9-2001-050-64-01-01

9-2002-066-64-01-01

1
SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

brige Komponenten / Otros elementos del sistema


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Aufbau der Fubodenheizung unter Anwendung von Railsystem

Estructura de suelo radiante con aplicacin de las canaletas fijacin tubera


1. Banda perimetral 2. Capa de terminacin 3. Piso enterizo 4. Base 5. Aislamiento trmico e a prueba de humedad 6. Tubo 7. Canaleta fijacin tubera

Messingverteiler OPTIMUM Colectores de latn OPTIMUM


SEITE / PGINA 18

Elektrischer Stellantrieb NC 230V Actuador NC 230V


SEITE / PGINA 32

WICHTIG ! Die Verlegung von Fubodenheizungsrohr beim Railsystem soll manderfrmig einzeln oder doppelt erfolgen. IMPORTANTE! En el montaje de sueloradiante con aplicacin de las canaletas fijacin tubera se recomienda colocar los tubos usando el sistema de meandro simple o meandro doble.

1. Randdmmstreifen 2. Fuboden 3. Estrich 4. Boden 5. Thermische Isolation 6. Heizrohr 7. Klemmschiene

9-3655-004-92-22-13

9-3850-030-00-22-00

10

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

11

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Fubodenheizungs- und -khlungssystem im Trockenbau Sistemas de calefaccin y refrigeracin de suelo de la tecnologa seca
Montage der Fubodenheizung unter Anwendung von AluPlateWrmeleitlamellen direkt auf den Kunststoffklemmen oder entsprechenden Sytyroporplatten verlegbar.
AluPlate-Wrmeleitlamellen erfllen zwei Funktionen. Sie verteilen die Wrme und halten das Rohr fest. Dank ihren Eigenschaften [Wrmeleitfhigkeit 237 W/(mK)] und Konstruktion funktionieren wie ein Radiator und verteilen die Wrme gleichmig auf ganzer Fubodenflche. Das Heizrohr bergibt die Wrme an Wrmeleitlamellen und die weiter durch Fuboden an Rumen. Optionale Styroporplatten geben zustzliche Isolierung.

Zustzliche Informationen Informacin adicional


Die Fubodenheizung im Trockenbausystem ist im Gegensatz zu Nassbausystemen deutlich leichter wegen Mangel an Estrich. Deswegen ist besonders empfehlenswert fr Rume mit geringer Tragfhigkeit der Decken oder immer dann, wenn die Anwendung von Nassbausystem unmglich ist. Calefaccin por suelo radiante montado en la tecnologa seca pesa mucho menos que el suelo radiante hecho en la tecnologa hmeda. Por eso este sistema se aplica en locales con poca capacidad portante o cuando aplicacin de la tecnologa hmeda es imposible.

Systemzubehr mit AluPlate-Wrmeleitlamellen auf Kunststoffklemmen / Elementos del sistema con viguetas:
AluPlate-Wrmeleitlamelle / Placas difusor de aluminio Doppelkanal / Doble
SEITE / PGINA 42

Einzelkanal / Simple

9-1700-002-00-21-00
Ohne Einschnitte Sin incisiones

9-1700-002-27-21-00
Mit Einschnitten Con incisiones

9-1700-001-00-21-00
Ohne Einschnitte Sin incisiones

9-1700-001-27-21-00
Mit Einschnitten Con incisiones

Systemzubehr mit Isolierung: Elementos del sistema con aislamiento:


Aufbau der Fubodenheizung unter Anwendung von AluPlate-Wrmeleitlamellen mit Kunststoffklemmen Estructura de suelo radiante con aplicacin de las placas difusor de aluminio y las viguetas
Aufbau der Fubodenheizung unter Anwendung von AluPlateWrmeleitlamellen mit Isolierung Estructura de suelo radiante con aplicacin de las placas difusor de aluminio AluPlate aisladas
9-1705-002-00-21-00
Ohne Einschnitte Sin incisiones

AluPlate-Wrmeleitlamelle / Placas difusor de aluminio Doppelkanal / Doble Einzelkanal / Simple

SEITE / PGINA 42

9-1705-002-27-21-00
Mit Einschnitten Con incisiones

9-1705-001-00-21-00
Ohne Einschnitte Sin incisiones

9-1705-001-27-21-00
Mit Einschnitten Con incisiones

Abschlussbogen Curva final


SEITE / PGINA 43

Randdmmstreifen Banda perimetral


SEITE / PGINA 36

Heizrohr Tubo
SEITE / PGINA 43

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

SEITE / PGINA 27

Placas difusor de aluminio AluPlate gracias a sus caractersticas [conductividad trmica 237 W/( mK)] y construccin forman el radiador. El calor se distribuye por toda superficie del suelo. El tubo transfiere el calor a las placas difusoras de aluminio y luego estas placas- a traves del suelo- dan el calor al local. La capa de las placas de poliestireno espumado tiene adicional funcin aislante.

1. Randdmmstreifen / Banda perimetral 2. Kunststoffklemme fr Trockenbausystem / Vigueta 3. AluPlate-Wrmeleitlamelle / Placa difusor de aluminio 4. Heizrohr / Tubo 5. Mineralwolle / Lana mineral 6. Boden / Base 7. Fuboden / Capa de terminacin

1. Banda perimetral / Banda perimetral 2. Boden / Base- piso 3. Abschlussbogen / Curva final 4. Heizrohr / Tubo 5. AluPlate-Wrmeleitlamelle Placa difusor de aluminio 6. Trockenestrich / Piso enterizo seco 7. Dmmung fr Fubodenheizung / Placa de aislamiento 8. Fuboden / Base de terminacin

9-3685-160-00-22-13

12

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

13

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Montaje de suelo radiante basado en las placas difusor de aluminio AluPlate puestos sobre las viguetas o las placas de poliestireno espumado.

9-1750-016-00-21-00

9-1607-105-28-00-09

8-8598-350-00-00-16

brige Komponenten / Otros elementos del sistema


2
Festwertregelstationen Grupos de mezcla

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Wandheizungsund -khlungssysteme Sistemas de calefaccin y refrigeracin por pared radiante


Die Montage der Fubodenheizung unter Anwendung von Klemmschienen oder AluPlate-Wrmeleitlamellen
Die Klemmschienen zu Wandsystemen ( 12-20) sind mit Montageffnungen ausgestattet, die Installation an der Wand mithilfe von Dbeln ermglichen. Die Heizrohre sollen manderfrmig einzeln oder doppelt verlegt werden. Die Montage der Wandheizung unter Anwendung von AluPlate-Wrmeleitlamellen verfolgt direkt an Holzkonstruktion der Wand zwischen Tragbalken. Die Wrmeleitlamellen werden mit dem Polstertacker an aufrechten Tragbalken befestigt.

Zustzliche Informationen Informacin adicional


Die Wandheizungssysteme mit Wrmeleitlamellen sind fr Trockenbauweise bestimmt, dazu als Endschicht gebraucht man Trockenputz oder Vorsatzschalen. Sistema por pared radiante est basado en las placas difusor de aluminio. Est dedicado a la instalacin con una tecnologa de enlucidos secos, por lo tanto, en lugar de los enlucidos tradicionales (por ejemplo: cemento, yeso) como la capa de acabado se utiliza la placa Y-C (yeso- cartn).

Systemzubehr: Elementos del sistema:


Klemmschienen / Canaletas fijacin tubera
SEITE / PGINA 37 12-14

Heizrohr / Tubo

SEITE / PGINA 43

16-22

9-2071-100-00-01-10

9-2060-100-00-01-10

8-8598-350-00-00-16

SEITE / PGINA 42

AluPlate-Wrmeleitlamellen / Placas difusor de aluminio

Doppelkanal / Doble

9-1700-002-00-21-00 ohne Einschnitte / Sin incisiones

9-1700-002-27-21-00 mit Einschnitten / Con incisiones

Einzelkanal / Simple

Montaje depared radiante con aplicacin de las canaletas fijacin tubera o las placas difusor de aluminio
SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

9-1700-001-00-21-00 ohne Einschnitte / Sin incisiones

9-1700-001-27-21-00 mit Einschnitten / Con incisiones

brige Komponenten / Otros elementos del sistema


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Canaletas fijacin tuberadedicadas a los sistemas de pared radiante ( 12-20) tienen los agujeros que sirven para fijarlasa la pared usando los pasadores separadores. Se recomienda colocar los tubos usando el sistema de meandro simple o meandro doble. Montaje de pared radiante basado en las placas difusor de aluminio AluPlate se hace directamente sobre la construccin de madera de la pared, en espacio entre las vigas verticales. Las placas difusor de aluminio AluPlate se clava a las vigas usando la grapadora tapicera.

Deckenheizungssystem Sistema de calefaccin por techo

Aufbau der Wandheizung unter Anwendung von Klemmschienen Estructura de pared radiante con aplicacin de las canaletas fijacin tubera

Aufbau der Wandheizung unter Anwendung von AluPlate-Wrmeleitlamellen. Estructura de pared radiante con aplicacin de las placas difusor de aluminio
1. Vorsatzschale / Placa Y-C 2. Heizrohr / Tubo

1. Wand / Pared 2. Rail-Montageschienen Canaleta fijacin tubera 3. Heizrohr / Tubo

4. Putz / Enlucido 5. Netz / Rejilla 6. Putz, Endschicht Enlucido, capa de terminacin

3. AluPlate-Wrmeleitlamellen Placa difusor de aluminio 4. Stahl- oder Holzstellage Atril de madera o de metal HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

14

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

15

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Verteiler fr Flchenheizungs- und khlungsysteme Colectores de calefaccin y refrigeracin por supercie


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Siehe auch / Vea tambin

Regelventil mit Durchussmessern Vlvula de regulacin con caudalmetro


SEITE / PGINA 24

T-Stcke mit Ablaufventil und manuellem Entlungsventil Tees con vlvula de purga y purgador manual
SEITE / PGINA 25

Messingverteiler OPTIMUM Colectores de latn OPTIMUM


SEITE / PGINA 18

Schrgsitzventile Vlvulas angulares de bola


SEITE / PGINA 24

T-Stcke mit automatischem Entlungsventil, Thermometer und Ablaufventil Tees con purgador automtico, termmetro y vlvula de purga
SEITE / PGINA 25

SEITE / PGINA 21

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Tees con purgador manual, termmetro y vlvula de purga Eurokonus Racor


SEITE / PGINA 24 SEITE / PGINA 25

Thermostatventil Vlvula de termorregulacin


SEITE / PGINA 24

Manuelles Regelventil Vlvula de regulacin manual

Erhltliche Gren / Tamaos disponibles:


16 x 2 mm 16 x 1,5 mm 17 x 2 mm 18 x 2 mm 20 x 2 mm

16

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

17

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

T-Stcke mit manuellem Entlungsventil, Thermometer und Ablaufventil

Verteiler fr Flchenheizungs- und khlungsysteme Colectores de calefaccin y refrigeracin por supercie

Divifold Verteiler Divifold manifolds

Verteiler fr Flchenheizungs- und -khlungssysteme OPTIMUM Colectores de calefaccin y refrigeracin por supercie OPTIMUM
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Verteiler fr Flchenheizungs- und -khlungssysteme PREMIUM Colectores de calefaccin y refrigeracin por supercie PREMIUM

OPTIMUM
Ausstattung: 2 Befestigungshalter Regelventile mit Durchussmessern Thermoregulationsventile M30x1,5 2 manuelle Entlungsventile Eurokonus-Anschlsse GZ 2 Verschlussstopfen Elementos: 2 soportes vlvulas de regulacin con caudalmetros vlvulas de termorregulacin M30x1,5 2 purgadores manuales niples de conexin GZ para racores 2 tapones
9-3655-004-91-22-13

PREMIUM 1
Produktkode Cdigo de producto 9-3655-002-91-22-13 9-3655-003-91-22-13 9-3655-004-91-22-13 9-3655-005-91-22-13 9-3655-006-91-22-13 9-3655-007-91-22-13 9-3655-008-91-22-13 9-3655-009-91-22-13 9-3655-010-91-22-13 9-3655-011-91-22-13 9-3655-012-91-22-13
Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

Werksto: Messing / Material: latn Balkendurchmesser 1 / Dimetro de la barra 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

162 212 262 312 362 412 462 512 562 612 662

355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355

85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

151 151 151 151 98 98 98 98 77 77 77

Ausstattung: 2 Befestigungshalter Kugelventile vormontiert 1 2 automatische Entlungsventile Regelventile mit Durchussmessern 2 Ablaufventile Thermoregulationsventile M30x1,5 Eurokonus 16x2 Elementos: 2 soportes vlvulas de bola 1 2 purgadores automticos vlvulas de regulacin con caudalmetros 2 vlvulas de purga vlvulas de termorregulacin M30x1 racores 16x2

Produktkode Cdigo de producto 9-3650-002-91-22-13 9-3650-003-91-22-13 9-3650-004-91-22-13 9-3650-005-91-22-13 9-3650-006-91-22-13 9-3650-007-91-22-13 9-3650-008-91-22-13 9-3650-009-91-22-13 9-3650-010-91-22-13 9-3650-011-91-22-13 9-3650-012-91-22-13

Alter Kode Cdigo anterior

Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

9-3650-004-91-22-13

Werksto / Material: Messing / latn Balkendurchmesser 1 Dimetro de la barra 1

2254410216 2254410316 2254410416 2254410516 2254410616 2254410716 2254410816 2254410916 2254411016 2254411116 2254411216

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

232 282 332 382 432 482 532 582 632 682 732

400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400

87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

OPTIMUM 1
Ausstattung: 2 Befestigungshalter Regelventile mit Durchussmessern Thermoregulationsventile M30x1,5 Eurokonus-Anschlsse GZ Elementos: 2 soportes vlvulas de regulacin con caudalmetros vlvulas de termorregulacin M30x1,5 niples de conexin GZ para racores Produktkode Cdigo de producto 9-3655-002-92-22-13 9-3655-003-92-22-13 9-3655-004-92-22-13 9-3655-005-92-22-13 9-3655-006-92-22-13 9-3655-007-92-22-13 9-3655-008-92-22-13 9-3655-009-92-22-13 9-3655-010-92-22-13 9-3655-011-92-22-13 9-3655-012-92-22-13
Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

PREMIUM 2
Palette 1,6 / Paleta 1,6 m 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 105 155 205 255 305 355 405 455 505 555 605 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 355 85 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 151 151 151 151 151 98 98 98 98 77 77 Ausstattung: 2 Befestigungshalter Kugelventile vormontiert 1 2 automatische Entlungsventile Eurokonus-Anschlsse GZ Regelventile mit Durchussmessern 2 Ablaufventile Thermoregulationsventile M30x1,5 Elementos: 2 soportes vlvulas de bola 1 2 purgadores automticos niples de conexin GZ para racores vlvulas de regulacin con caudalmetros 2 vlvulas de purga vlvulas de termorregulacin M30x1,5 Produktkode Cdigo de producto 9-3650-002-92-22-13 9-3650-003-92-22-13 9-3650-004-92-22-13 9-3650-005-92-22-13 9-3650-006-92-22-13 9-3650-007-92-22-13 9-3650-008-92-22-13 9-3650-009-92-22-13 9-3650-010-92-22-13 9-3650-011-92-22-13 9-3650-012-92-22-13
Alter Kode Cdigo anterior Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

9-3655-004-92-22-13

Werksto: Messing / Material: latn Balkendurchmesser 1 / Dimetro de la barra 1

85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

9-3650-004-92-22-13

Werksto / Material: Messing / latn Balkendurchmesser 1 Dimetro de la barra 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

232 282 332 382 432 482 532 582 632 682 732

400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400

87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

OPTIMUM 2
Ausstattung: 2 Befestigungshalter manuelle Regelventile Thermoregulationsventile M30x1,5 Eurokonus-Anschlsse GZ Elementos: 2 soportes vlvulas de regulacin manual vlvulas de termorregulacin M30x1,5 niples de conexin GZ para racores Produktkode Cdigo de producto 9-3655-002-81-22-13 9-3655-003-81-22-13 9-3655-004-81-22-13 9-3655-005-81-22-13 9-3655-006-81-22-13 9-3655-007-81-22-13 9-3655-008-81-22-13 9-3655-009-81-22-13 9-3655-010-81-22-13 9-3655-011-81-22-13 9-3655-012-81-22-13
Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

PREMIUM 3
Palette 1,6 / Paleta 1,6 m Ausstattung: 2 Befestigungshalter Kugelventile vormontiert 1 mit Thermometer 2 automatische Entlungsventile, Regelventile mit Durchussmessern 2 Ablaufventile Thermoregulationsventile M30x1,5 Eurokonus 16x2 Elementos: 2 soportes vlvulas de bola 1 con termmetros 2 purgadores automticos vlvulas de regulacin con caudalmetros vlvulas de termorregulacin M30x1,5 racores 16x2 Produktkode Cdigo de producto 9-3650-002-97-22-13 9-3650-003-97-22-13 9-3650-004-97-22-13 9-3650-005-97-22-13 9-3650-006-97-22-13 9-3650-007-97-22-13 9-3650-008-97-22-13 9-3650-009-97-22-13 9-3650-010-97-22-13 9-3650-011-97-22-13 9-3650-012-97-22-13 Alter Kode Cdigo anterior Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

9-3655-004-81-22-13

Werksto: Messing / Material: latn Balkendurchmesser 1 / Dimetro de la barra 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

105 155 205 255 305 355 405 455 505 555 605

325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325

85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

151 151 151 151 151 98 98 98 98 77 77

9-3650-004-97-22-13

Werksto / Material: Messing / latn Balkendurchmesser 1 Dimetro de la barra 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

286 336 386 436 486 536 586 636 786 836 886

400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400

87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

OPTIMUM 3
Ausstattung: 2 Befestigungshalter manuelle Regelventile Eurokonus-Anschlsse GZ Elementos: 2 soportes vlvulas de regulacin manual niples de conexin GZ para racores Produktkode Cdigo de producto 9-3655-002-82-22-13 9-3655-003-82-22-13 9-3655-004-82-22-13 9-3655-005-82-22-13 9-3655-006-82-22-13 9-3655-007-82-22-13 9-3655-008-82-22-13 9-3655-009-82-22-13 9-3655-010-82-22-13 9-3655-011-82-22-13 9-3655-012-82-22-13
Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

9-3655-004-82-22-13

Werksto: Messing / Material: latn Balkendurchmesser 1 / Dimetro de la barra 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

105 155 205 255 305 355 405 455 505 555 605

325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325

85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

151 151 151 151 151 98 98 98 98 77 77

18

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

19

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Verteiler fr Flchenheizungs- und -khlungssysteme STANDARD Colectores de calefaccin y refrigeracin por supercie STANDARD
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Divifold - Verteiler 1 fr Flchenheizung und -Khlung mit Durchussmessern Colectores de plstico de calefaccin y refrigeracin por supercie - Divifold
Divifold Verteiler / Colector modular Divifold
Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

STANDARD 2
Ausstattung: 2 Befestigungshalter Kugelventile vormontiert 1 2 manuelle Entlungsventile manuelle Regelventile fr Vorlaufbalken 2 Ablaufventile manuelle Regelventile fr Rcklaufbalken Eurokonuse 16x2 Elementos: 2 soportes vlvulas de bola 1 2 purgadores manuales vlvulas de regulacin manual en la barra de entrada 2 vlvulas de purga vlvulas de regulacin manual n la barra de salida racores 16x2 Produktkode Cdigo de producto 9-3650-002-82-22-13 9-3650-003-82-22-13 9-3650-004-82-22-13 9-3650-005-82-22-13 9-3650-006-82-22-13 9-3650-007-82-22-13 9-3650-008-82-22-13 9-3650-009-82-22-13 9-3650-010-82-22-13 9-3650-011-82-22-13 9-3650-012-82-22-13
Alter Kode Cdigo anterior Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

9-3650-004-82-22-13

Werksto / Material: Messing / latn Balkendurchmesser 1 Dimetro de la barra 1

2233310216 2233310316 2233310416 2233310516 2233310616 2233310716 2233310816 2233310916 2233311016 2233311116 2233311216

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

230 280 330 380 430 480 530 580 630 680 730

358 358 358 358 358 358 358 358 358 358 358

87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

Divifold

STANDARD 3
Ausstattung: 2 Befestigungshalter Kugelventile vormontiert 1 2 automatische Entlungsventile manuelle Regelventile fr Vorlaufbalken 2 Ablaufventile manuelle Regelventile fr Rcklaufbalken Eurokonus 16x2 Elementos: 2 soportes vlvulas de bola 1 2 purgadores automticos vlvulas de regulacin manual en la barra de entrada 2 vlvulas de purga vlvulas de regulacin manual en la barra de salida racores 16x2 Produktkode Cdigo de producto Anzahl der Heizkreise Nmero de circuitos 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Abmessungen / Dimensiones [mm] Breite Hhe Tiefe Anchura Altitud Profundidad 232 282 332 382 432 482 532 582 632 682 732 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 Palette 1,6 / Paleta 1,6 m Stk./uds 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9-3650-002-83-22-13 9-3650-003-83-22-13 9-3650-004-83-22-13 9-3650-005-83-22-13 9-3650-006-83-22-13 9-3650-007-83-22-13 9-3650-008-83-22-13 9-3650-009-83-22-13 9-3650-010-83-22-13 9-3650-011-83-22-13 9-3650-012-83-22-13 98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42
9-3700-008-91-12-10

9-3650-004-83-22-13

Werksto / Material: Messing / latn Balkendurchmesser 1 Dimetro de la barra 1

SOLID-Heizungsverteiler Colectores de calefaccin por radiadores Solid

PREMIUM 1
Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

SOLID 1
Ausstattung: 2 Messingbalken 1 mit nungen 2 Verschlussstopfen 1 an den Balkenenden 2 manuelle Entler Anschlsse x unten im Balken 2 Befestigungshalter Elementos: 2 barras de latn 1 2 tapones 1 al final de las barras 2 purgadores manuales niples x 2 soportes

Produktkode Cdigo de producto 9-3651-002-80-22-13 9-3651-003-80-22-13 9-3651-004-80-22-13 9-3651-005-80-22-13 9-3651-006-80-22-13 9-3651-007-80-22-13 9-3651-008-80-22-13 9-3651-009-80-22-13 9-3651-010-80-22-13 9-3651-011-80-22-13 9-3651-012-80-22-13

Alter Kode Cdigo anterior

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

9-3651-004-80-22-13

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

SOLID 2
Ausstattung: 2 Messingbalken 1 mit nungen unten und einer nung oben im Balken 2 Befestigungshalter Elementos: 2 barras de latn 1 con unos agujeros abajo y un agujero arriba de la barra 2 soportes
9-3651-004-70-22-13

PREMIUM 1
Produktkode Cdigo de producto 9-3651-002-70-22-13 9-3651-003-70-22-13 9-3651-004-70-22-13 9-3651-005-70-22-13 9-3651-006-70-22-13 9-3651-007-70-22-13 9-3651-008-70-22-13 9-3651-009-70-22-13 9-3651-010-70-22-13 9-3651-011-70-22-13 9-3651-012-70-22-13
Stary Kode Cdigo anterior Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

Werksto / Material: Messing / latn Balkendurchmesser 1 Dimetro de la barra 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

105 155 205 255 305 355 405 455 505 555 605

325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325

85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

Ausstattung: 2 Befestigungshalter Kugelventile vormontiert 1 Regelventile mit Durchflussmessern Thermoregulationsventile 2 automatische Entlungsventile 2 Ablaufventile Eurokonus 16x1,5
9-3701-004-91-12-10

Produktkode Cdigo de producto 9-3701-002-91-12-10 9-3701-003-91-12-10 9-3701-004-91-12-10 9-3701-005-91-12-10 9-3701-006-91-12-10 9-3701-007-91-12-10 9-3701-008-91-12-10 9-3701-009-91-12-10 9-3701-010-91-12-10 9-3701-011-91-12-10 9-3701-012-91-12-10

Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

Werksto / Material: PA + GF

Elementos: Y 2 soportes LOG HNO TEC vlvulas de bola 1 vlvulas de regulacin con caudalmetros vlvulas de termorregulacin 2 purgadores automticos 2 vlvulas de purga racores 16x1,5

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750

430 430 430 430 430 430 430 430 430 430 430

84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

20

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

21

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Werksto / Material: Messing / latn Balkendurchmesser 1 Dimetro de la barra 1

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

162 212 262 312 362 412 462 512 562 612 662

325 325 325 325 325 325 325 325 325 325 325

85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

Ausstattung: 2 Befestigungshalter Kugelventile vormontiert 1, Regelventile mit Durchussmessern, Thermoregulationsventile, 2 automatische Entlftungsventile, 2 Ablaufventile, Eurokonus 16x2
9-3700-004-91-12-10

Produktkode Cdigo de producto 9-3700-002-91-12-10 9-3700-003-91-12-10 9-3700-004-91-12-10 9-3700-005-91-12-10 9-3700-006-91-12-10 9-3700-007-91-12-10 9-3700-008-91-12-10 9-3700-009-91-12-10 9-3700-010-91-12-10 9-3700-011-91-12-10 9-3700-012-91-12-10

Anzahl der Abmessungen / Dimensiones [mm] Heizkreise Breite Hhe Tiefe Nmero de Anchura Altitud Profundidad Stk./uds circuitos

Palette 1,6 / Paleta 1,6 m

Werksto / Material: PA + GF

Elementos: 2 soportes Y LOG HNO TEC vlvulas de bola 1 vlvulas de regulacin con caudalmetros vlvulas de termorregulacin 2 purgadores automticos 2 vlvulas de purga racores 16x2

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750

430 430 430 430 430 430 430 430 430 430 430

84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

98 98 98 91 91 77 77 70 70 42 42

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Verteiler fr Flchenheizungs- und -khlungssysteme DIVIFOLD Colectores de plstico de calefaccin y refrigeracin por supercie - Divifold
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Divifold Modulverteiler fr Flchenheizung / Colector modular Divifold

Anschlussmodul mit Regelventil mit Durchflussmesser / Mdulo con vlvula de regulacin con caudalmetro
Ausstattung: Regelventil mit Durchflussmesser Eurokonus 16x2 oder 16x1,5 Elementos: vlvula de regulacin con caudalmetro racor 16x2 o 16x1,5

16x2

9-3711-000-00-12-10

16x1,5 9-3721-000-00-12-10

Palette 2 m / Paleta 2 m Werksto / Material PA+GF PA+GF Stk./uds 1 1

Kode / Cdigo 9-3711-000-00-12-00 9-3721-000-00-12-10

Eurokonus / Eurokonus adapter Abmessungen / Dimensiones [mm] 16x2 73x58x163 16x1,5 73x58x163

1500 1500

Anschlussmodul mit manuellem Regelventil / Mdulo con vlvula de regulacin manual


Ausstattung: Regelventil mit Durchflussmesser Eurokonus 16x2 oder 16x1,5

INNOVATION
TE GY OLO CHN

Elementos: vlvula de regulacin con caudalmetro racor 16x2 o 16x1,5

3 verschiedene Ausstattungsvariante Betriebsdruck bis 6 bar max. Betriebstemperatur bis 60 C Kv= 6,29 0,01 m3/h

3 versiones diferentes de equipo presin- hasta 6 bar temp. max. de trabajo- hasta 60 C Kv= 6,29 0,01 m3/h Kode / Cdigo 9-3712-000-00-12-00 9-3722-000-00-12-10

16x2

9-3712-000-00-12-10

16x1,5 9-3722-000-00-12-10

Palette 2 m / Paleta 2 m Werksto / Material PA+GF PA+GF Stk./uds 1 1

T-Stck mit automatischem Entlftungsventil / Mdulo de conexin con el purgador automtico

Eurokonus / Eurokonus adapter Abmessungen / Dimensiones [mm] 16x2 73x58x138 16x1,5 73x58x138

1500 1500

Anschlussmodul mit Thermoregulationsventil / Mdulo con vlvula de termorregulacin


Ausstattung: Thermoregulationsventil Eurokonus 16x2 oder 16x1,5 Elementos: vlvula de termorregulacin racor 16x2 o 16x1,5
16x2 9-3713-000-00-12-10 16x1,5 9-3723-000-00-12-10

Dabei: 2 Anschlussmodule mit Kugelventilen 1 2 T-Stcke mit automatischen Entlftungsventilen und Ablaufventilen 2 Befestigungshalter Elementos del conjunto: 2 modulos de conexin con vlvulas de bola 1 2 modulos de terminacin con los purgadores automticos y las vlvulas de purge 2 soportes Palette 2 m / Paleta 2 m Stk./uds 1 Kode / Cdigo 9-3713-000-00-12-00 9-3723-000-00-12-10

Kode / Cdigo Werksto / Material

9-3710-000-01-12-10 Messing /PA+GF / Stahl latn /PA+GF / acero Abmessungen / Dimensiones [mm] 116x58x75 68x52x210 20x38x325

Palette 2 m / Paleta 2 m Werksto / Material PA+GF PA+GF Stk./uds 1 1

Anschlussmodul / Mdulo de conexin T-Stck / Mdulo de terminaci Befestigungshalter / Soporte

Eurokonus / Eurokonus adapter Abmessungen / Dimensiones [mm] 16x2 73x58x131 16x1,5 73x58x131

1500 1500

350

T-Stck mit manuellem Entlftungsventil / Mdulo de conexin con el purgador manual


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52 SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Dabei: 2 Anschlussmodule mit Kugelventilen 1 2 T-Stcke mit manuellen Entlftungsventilen und Ablaufventilen 2 Befestigungshalter Elementos del conjunto: 2 modulos de conexin con vlvulas de bola 1 2 modulos de terminaci con los purgadores manuales y las vlvulas de purga 2 soportes

Kode / Cdigo Werksto / Material

9-3710-000-02-12-10 Messing /PA+GF / Stahl latn /PA+GF / acero Abmessungen / Dimensiones [mm] 116x58x75 68x52x147 20x38x325

Palette 2 m / Paleta 2 m Stk./uds 1

Anschlussmodul / Mdulo de conexin T-Stck / Mdulo de terminaci Befestigungshalter / Soporte

350

22

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

23

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Divifold

Verteiler fr Flchenheizungs- und -khlungssysteme DIVIFOLD Colectores de plstico de calefaccin y refrigeracin por supercie - Divifold

Komponenten fr Flchenheizungs- und khlungsverteiler Componentes de colectores de calefaccin y refrigeracin por supercie
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Komponenten fr Flchenheizungs- und khlungsverteiler Componentes de colectores de calefaccin y refrigeracin por supercie
Ablaufventil / Vlvula de purga Ablaufventil / Vlvula de purga
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Regelventil mit Durchussmesser Vlvula de regulacin con caudalmetro

Thermoregulationsventil Vlvula de termorregulacin

Kode / Cdigo Gre /Tamao Abmessungen / Dimensiones [mm]

9-3626-050-00-33-12 1/2 45x29x72

Kode / Cdigo Gre /Tamao Abmessungen / Dimensiones [mm]

9-3626-050-00-24-12 1/2 45x29x72

Werksto / Material: Messing / latn Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds) Kode / Cdigo 9-3800-050-00-22-01 Montagegewinde / Rosca de fijacin Montagegewinde fr Stellantrieb M 30x1,5 Rosca de fijacin del actuador Ventilhub / Paso de la vlvula 3,5 mm Abmessungen / Dimensiones [mm] 35x73 Werksto / Material: Messing vernickelt /PA+GF / latn niquelado/PA+GF Verpackung / Embalaje: 9 Stk. / uds.

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Kode / Cdigo Montagegewinde / Rosca de fijacin Durchussanzeiger / Escala del flujo Abmessungen / Dimensiones [mm] Werksto / Material: PA+GF Verpackung / Embalaje: 9 Stk. / uds

9-3830-050-00-12-10 05 l/min 36x119

T-Stcke mit automatischem Entlftungsventil, Thermometer und Ablaufventil Tees con el purgador automtico, termmetro y la vlvula de purga

T-Stcke mit automatischem Entlftungsventil, Thermometer und Ablaufventil Tees con el purgador automtico, termmetro y la vlvula de purga

Eurokonus Racor

Eurokonus Racor

Kode / Cdigo 9-3627-100-00-33-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 180x70x36 Temperaturbereich 0-80C Gama de temperaturas

Kode / Cdigo 9-3627-100-00-24-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 180x70x60 Temperaturbereich 0-80C Gama de temperaturas

Werksto / Material: Messing / latn Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Kode Cdigo 9-3624-016-02-33-12 9-3624-016-15-33-12 9-3624-017-02-33-12 9-3624-018-02-33-12 9-3624-020-02-33-12

Montagegewinde Assembly thread 3/4 3/4 3/4'' 3/4'' 3/4''

Gre Tamao 16x2 16x1,5 17x2 18x2 20x2

Kode Cdigo 9-3624-016-02-24-12 9-3624-016-15-24-12 9-3624-017-02-24-12 9-3624-018-02-24-12 9-3624-020-02-24-12

Montagegewinde Assembly thread 3/4 3/4 3/4'' 3/4'' 3/4''

Gre Tamao 16x2 16x1,5 17x2 18x2 20x2

T-Stcke mit manuellem Entlftungsventil, Thermometer und Ablaufventil Tees con el purgador manual, termmetro y la vlvula de purga

T-Stcke mit manuellem Entlftungsventil, Thermometer und Ablaufventil Tees con el purgador manual, termmetro y la vlvula de purga

Werksto / Material: Messing / latn Verpackung / Embalaje: 10 Stk. / uds

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje: 10 Stk. / uds

Kode / Cdigo 9-3628-100-00-33-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 115x70x60 Temperaturbereich 0-80C Gama de temperaturas

Kode / Cdigo 9-3628-100-00-24-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 115x70x60 Temperaturbereich 0-80C Gama de temperaturas

Gerades Kugelventil mit 1-Gewindestutzen Vlvulas de bola con racor loco 1

Gerades Kugelventil mit 1-Gewindestutzen Vlvulas de bola con racor loco 1

Werksto / Material: Messing / latn Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

T-Stcke mit automatischem Entlftungsventil und Ablaufventil Tees con la vlvula de purga y el purgador automtico

T-Stcke mit automatischem Entlftungsventil und Ablaufventil Tees con la vlvula de purga y el purgador automtico

Kode / Cdigo Gre / Tamao Abmessungen / Dimensiones [mm]

9-3621-100-00-33-12 1'' 93x70x50

Kode / Cdigo Gre / Tamao Abmessungen / Dimensiones [mm]

9-3621-100-00-24-12 1'' 93x70x50

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Werksto / Material: Messing / latn Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje:1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Kode / Cdigo 9-3622-100-00-33-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 180x70x36

Kode / Cdigo 9-3622-100-00-24-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 180x70x35

Schrgsitzventile 1 Vlvulas angulares de bola 1

Verschlussstopfen 1 Tapn 1

Werksto / Material: Messing / latn Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

T-Stcke mit manuellem Entlftungsventil und Ablaufventil Tees con la vlvula de purga y el purgador manual

T-Stcke mit manuellem Entlftungsventil und Ablaufventil Tees con la vlvula de purga y el purgador manual

Kode / Cdigo Gre / Tamao Abmessungen / Dimensiones [mm]

9-3629-100-00-24-12 1'' 96x100x49

Kode / Cdigo Gre / Tamao Abmessungen / Dimensiones

9-3625-100-00-33-12 9-3625-100-00-24-12 1'' 37x19

Kode / Cdigo 9-3623-100-00-33-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 119x70x36

Kode / Cdigo 9-3623-100-00-24-12 Montagegewinde / Rosca de fijacin 1'' Abmessungen / Dimensiones [mm] 119x70x36

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Werksto / Material: Messing/Messing vernickelt / latn/ latn niquelado Verpackung / Embalaje: 20 Stk. / uds

Werksto / Material: Messing / latn Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

Werksto / Material: Messing vernickelt / latn niquelado Verpackung / Embalaje: 1 Satz (2 Stk.) / 1 conjunto (2 uds)

24

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

25

Festwertregelstationen Grupos de mezcla


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Festwertregelstationen mit Dreiwegventilen Grupos de mezcla con las vlvulas de tres vas
Festwertregelstation mit Dreiwegventilen mit Untenanschluss ohne By-pass Grupo de mezcla con la vlvula de tres vas con la entrada vertical sin by-pass
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN KVS m2 Stk./uds 9-3685-085-00-22-13 9-3686-085-00-22-13 9-3685-160-00-22-13 9-3686-160-00-22-13 9-3683-160-00-22-13 9-3684-160-00-22-13 Wilo Star RS 15/4 Wilo Star RS 15/4 Wilo Star RS 15/6 Wilo Star RS 15/6 Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Messing / latn Untenanschluss / vertical 1,6 1,6 3,4 3,4 3,4 3,4 0 85 0 85 85 160 85 160 0 160 0 160 1 1 1 1 1 1

Festwertregelstationen / Grupos de mezcla

Ausrstung: Thermoregelventil im Vorlauf Regelventil im Rcklauf Thermokopf mit Kapillare 20-50C Umwlzpumpe Temperaturbegrenzer 10-90C (230V,15A) Thermometer integriertes By-pass

RS15/6

Ausrstung: ESBE Ventil VTA322 oder VTA372 Umwlzpumpe Thermometer

Elementos: Vlvula termosttica de entrada Vlvula de regulacin de salida Cabeza termosttica con sensor de contacto de 20-50 C Bomba Controlador elctrico 10-90C (230V,15A) Termmetros By-pass

RS15/4

Elementos: Vlvula ESBE VTA322 o VTA372 Bomba Termmetro

RS15/6

9-3681-045-00-22-13

Werksto / Material: Messing oder Messing vernickelt latn o latn niquelado

Werksto / Material: Messing / latn

VTA322 KVS 1,6 35-60C oder / o

VTA372 KVS 3,4 35-60C

WILO YONOS PARA

WILO STAR RS

Festwertregelstation mit Dreiwegventil - Seitenanschluss und By-pass Grupo de mezcla con la vlvula de tres vas con la entrada horizontal con by-pass

RS15/6

Ausrstung: ESBE VTA322 Ventil oder VTA372 By-pass Umwlzpumpe Thermometer Elementos: Vlvula ESBE VTA322 o VTA372 By-pass Bomba Termmetro

RS 15/4

Abmessungen / Dimensiones [mm]: Fr Festwertregelstationen mit der Pumpe Wilo Star RS Para conjuntos con bomba Wilo Star RS Fr Festwertregelstationen mit der Pumpe Wilo Yonos Para Para conjuntos con bomba Wilo Yonos Para

Lnge / Longitud 280 290

Hhe / Altitud 330 330

Tiefe / Profundidad 93 85

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

do 45 m

do 85 m

do 120 m

do 160 m

9-3680-045-00-22-13 NEW 9-3680-045-00-36-12 NEW 9-3681-045-00-22-13 9-3681-045-00-36-12 9-3680-085-00-22-13 NEW 9-3680-085-00-36-12 NEW 9-3681-085-00-22-13 9-3681-085-00-36-12 9-3680-120-00-22-13 NEW 9-3680-120-00-36-12 NEW 9-3681-120-00-22-13 9-3681-120-00-36-12 9-3680-160-00-22-13 NEW 9-3680-160-00-36-12 NEW 9-3681-160-00-22-13 9-3681-160-00-36-12

Wilo Star RS 15/4 Wilo Star RS 15/4 Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Star RS 15/4 Wilo Star RS 15/4 Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Star RS 15/6 Wilo Star RS 15/6 Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Star RS 15/6 Wilo Star RS 15/6 Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA Wilo Yonos Para RS 15/6 RKA

Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado Messing / latn Messing vernickelt / latn niquelado

3/8

1/2

1/2

3/4

3/4

Stk./uds 1 1 1,7 1 1 1 1 1,85 1 1 1 1 1,95 1 1 1 1 2,2 1 1

VTA322 KVS 1,6 35-60C oder / o

VTA372 KVS 3,4 35-60C

Kode Cdigo

Umwlzpumpe Bomba

Werksto Material

Anschlussvariante Tipo de conexin

Messing / latn seitlich mit By-pass / horizontal con by-pass Messing / latn Untenanschluss / vertical

Messing / latn seitlich mit By-pass / horizontal con by-pass Messing / latn Untenanschluss / vertical

Messing / latn seitlich mit By-pass / horizontal con by-pass

26

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

27

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Satztyp Tipo

Kode Cdigo

Umwlzpumpe Bomba

Werksto Material

Vorlauf-Ventil Vlvula termosttica

Rcklaufventil Vlvula de retorno

KVS

RS15/6

Werksto / Material: Messing / latn

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Siehe auch / Vea tambin


ZINC PLATED STEEL

Regulierbare Blende Blenda de regulacin

Aufputz-Verteilerschrnke Armarios no empotrar para colectores


SEITE / PGINA 31

ABS

In der Hhe verstellbare Beine Altitud de patas regulada


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Unterputz- Verteilerschrnke DiviBox Armarios empotrables Divibox

Verschlussart Tipos de cerradura

Unterschiedliche Gren von 350 bis 1130 mm Montage von 2-16 Verteilerkreise mglich Amplia gama de dimesiones: desde 350 hasta 1130 mm Posibilidad de montaje de colectores de 2-16 circuitos

28

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

Verteilerschrnke Armarios para colectores

SEITE / PGINA 30

29

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Verteilerschrnke Armarios para colectores

Verteilerschrnke Armarios para colectores


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Verteilerschrnke Armarios para colectores


D

Unterputz-Verteilerschrnke / Armarios empotrables para colectores

Aufputz-Verteilerschrnke / Armarios no empotrar para colectores


A

Werksto / Material: Gehuse / Chasis: Stahl verzinkt / Acero galvanizado Blende und Tr / Blenda y puerta: Stahl pulvergestrichen / Acero pintado en polvo

Farbe / Color: Wei / blanco

Werksto / Material: Stahl pulvergestrichen / Acero pintado en polvo


B C E

Farbe / Color: Wei / blanco


B

STEEL
POWDER PAINTED

ZINC PLATED 9-3561-350-00-35-01

STEEL
POWDER PAINTED

9-3521-350-00-35-01

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo Breite Anchura A

9-3520-350-00-35-01 9-3520-450-00-35-01 9-3520-600-00-35-01 9-3520-750-00-35-01 9-3520-900-00-35-01 9-3520-103-00-35-01 9-3520-113-00-35-01

9-3521-350-00-35-01 9-3521-450-00-35-01 9-3521-600-00-35-01 9-3521-750-00-35-01 9-3521-900-00-35-01 9-3521-103-00-35-01 9-3521-113-00-35-01

9-3522-350-00-35-01 9-3522-450-00-35-01 9-3522-600-00-35-01 9-3522-750-00-35-01 9-3522-900-00-35-01 9-3522-103-00-35-01 9-3522-113-00-35-01

397 497 647 797 947 1077 1177

Anzahl der Anzahl der Kreise Kreise mit FestwertregelHhe Tiefe Gehusebreite Gehusehhe Nmero station Altitud del Stk./uds Altitud Profundidad Anchura del de Nmero chasis chasis circuitos de circuitos con el D E B C grupo de mezcla 587687 110165 350 560 24 1 587687 110165 450 560 56 1 587687 110165 600 560 78 24 1 587687 110165 750 560 9 10 56 1 587687 110165 900 560 11 12 79 1 587687 110165 1030 560 13 14 10 12 1 587687 110165 1130 560 15 16 13 14 1

Abmessungen / Dimensiones [mm]

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo

42 39 27 18 18 18 18

9-3560-350-00-35-01 9-3560-450-00-35-01 9-3560-600-00-35-01 9-3560-750-00-35-01 9-3560-900-00-35-01 9-3560-103-00-35-01 9-3560-113-00-35-01

9-3561-350-00-35-01 9-3561-450-00-35-01 9-3561-600-00-35-01 9-3561-750-00-35-01 9-3561-900-00-35-01 9-3561-103-00-35-01 9-3561-113-00-35-01

9-3562-350-00-35-01 9-3562-450-00-35-01 9-3562-600-00-35-01 9-3562-750-00-35-01 9-3562-900-00-35-01 9-3562-103-00-35-01 9-3562-113-00-35-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] Anzahl der Anzahl der Kreise Kreise mit FestwertregelBreite Hhe Tiefe Nmero de station Stk./uds Anchura Altitud Profundidad circuitos Nmero de circuitos con el A B C grupo de mezcla 350 580 110 24 1 450 580 110 56 1 600 580 110 78 1 750 580 110 9 10 1 900 580 110 11 12 1 1030 580 110 13 14 1 1130 580 110 15 16 1

Palette 2 m Paleta 2 m

54 42 27 27 18 18 18

DiviBox Unterputz-Verteilerschrnke aus Kunststoff / Divibox armarios empotrables de plstico para colectores
D

Aufputz-Verteilerschrnke / Armarios no empotrar para colectores- profundos


A

Werksto / Material: Gehuse / Chasis: Stahl verzinkt / Acero galvanizado Blende und Tr / Blenda y puerta: ABS

Farbe / Color: Wei / blanco

Werksto / Material: Stahl pulvergestrichen / Acero pintado en polvo


B C E

Farbe / Color: Wei / blanco


B

Divibox
A

STEEL 9-3691-530-00-24-01

ZINC PLATED

ABS

UV
protection

STEEL
POWDER PAINTED

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo Breite Anchura A

Abmessungen / Dimensiones [mm]

9-3690-530-00-24-01 9-3691-530-00-24-01 9-3692-530-00-24-01 9-3690-680-00-24-01 9-3691-680-00-24-01 9-3692-680-00-24-01 9-3690-830-00-24-01 9-3691-830-00-24-01 9-3692-830-00-24-01

577 727 874

Anzahl der Anzahl der Kreise Kreise mit FestwertregelHhe Tiefe Gehusebreite Gehusehhe Nmero station Altitud del Stk./uds Altitud Profundidad Anchura del de Nmero chasis chasis circuitos de circuitos con el D E B C grupo de mezcla 761 110160 522 736 25 2 1 761 110160 672 736 68 34 1 761 110160 822 736 9 11 56 1

Palette 2 m Paleta 2 m

9-3551-530-00-35-01

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo

Alter Kode Kode / Cdigo Cdigo anterior

24 16 12

Unterputz-Verteilerschrnke-flach / Armarios empotrables para colectores- poco profundos


D

9-3550-530-00-35-01 9-3550-680-00-35-01 9-3550-830-00-35-01 9-3550-103-00-35-01 9-3550-113-00-35-01

9-3551-530-00-35-01 9-3551-680-00-35-01 9-3551-830-00-35-01 9-3551-103-00-35-01 9-3551-113-00-35-01

6202 6203 6204 6205 6206

9-3552-530-00-35-01 9-3552-680-00-35-01 9-3552-830-00-35-01 9-3552-103-00-35-01 9-3552-113-00-35-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] Anzahl der Anzahl der Kreise Kreise mit FestwertregelBreite Hhe Tiefe Nmero de station Stk./uds Anchura Altitud Profundidad circuitos Nmero de circuitos con el A B C grupo de mezcla 530 640 135 6 7 2 1 680 640 135 89 3 4 1 830 640 135 10 11 5 6 1 1030 640 135 12 14 7 10 1 1130 640 135 15 16 11 12 1

Palette 2 m Paleta 2 m

26 19 13 13 13

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

STEEL
POWDER PAINTED

ZINC PLATED

9-3512-400-00-35-01

Kode / Cdigo

Kode / Cdigo Breite Anchura A

Abmessungen / Dimensiones [mm] Hhe Altitud B 713813 713813 713813 713813 713813 713813 713813 Tiefe Gehusebreite Profundidad Anchura del chasis C D 82132 82132 82132 82132 82132 82132 82132 400 450 530 680 830 1030 1030 Gehusehhe Altitud del chasis E 689 689 689 689 689 689 689

Anzahl der Heizkreise Nmero de Stk./uds circuitos

Palette 2 m Paleta 2 m

9-3511-400-00-35-01 9-3511-450-00-35-01 9-3511-530-00-35-01 9-3511-680-00-35-01 9-3511-830-00-35-01 9-3511-103-00-35-01 9-3511-113-00-35-01

9-3512-400-00-35-01 9-3512-450-00-35-01 9-3512-530-00-35-01 9-3512-680-00-35-01 9-3512-830-00-35-01 9-3512-103-00-35-01 9-3512-113-00-35-01

440 490 570 720 870 1070 1170

23 45 67 89 10 11 12 14 15 16

1 1 1 1 1 1 1

46 44 40 28 20 20 20

30

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

31

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Werksto / Material: Gehuse / Chasis: Stahl verzinkt / Acero galvanizado Blende und Tr / Blenda y puerta: Stahl pulvergestrichen / acero pintado en polvo

Farbe / Color: Wei / blanco

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Steuerung von Flchenheizung und khlung Control de calefaccin y refrigeracin por supercie
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Steuerung von Flchenheizung und khlung Control de calefaccin y refrigeracin por supercie
Raumthermostat mit manueller Einstellung NC 230 V / Termostato con regulacin manual NC 230
Energieversorgung / Alimentacin Leistung / Potencia Stellantrieb-Anschluss / Racor del actuador Stellmotorhub / Paso del actuador Min. ffnungszeit / Tiempo min. de apertura Schutzart / Grado de proteccin Kabellnge / Longitud del cable Version / Versin Werksto / Material Einzelverpackung Embalaje unitario Sammelverpackung Embalaje colectivo 230 V 1,8 W Mutter/Tuerca M30x1,5 Max 4,5 mm 3 Minuten / 3 min.* IP 54 1m Stromlos geschlossen Normalmente cerrado ABS, Polyamid ABS, poliamida 1 [Stk./uds] 100 [Stk./uds] HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Verteiler-Stellantrieb NC Capricorn 230V / Actuador NC Capricorn 230V

Kode / Cdigo Energieversorgung / Alimentacin Temperatureinstellbereich Gama de temperaturas Schutzart / Grado de proteccin Abmessungen / Dimensiones Einzelverpackung Embalaje unitario

8-9601-000-00-00-00 230 V 5-30C IP30 80x30x31 mm 1 [Stk./uds]

Kode / Cdigo Farbe / Color 9-3850-030-00-22-00 Transparent / transparente

Abmessungen / Dimensiones [mm] 68x45x42

*Heizsystem in Betrieb / Sistema est funcionando

Verteilerzentrale NC 230V / Central del colector NC 230V

Raumthermostat mit digitalem Anzeiger, NC 230 V / Termostato con la pantalla LCD, NC, 230V

Kode / Cdigo 8-9660-000-00-00-00 Energieversorgung / Alimentacin supply 230 V Hufigkeit / Frecuencia 50 Hz Schutzart / Grado de proteccin IP30 Abmessungen / Dimensiones 225x88x65 mm Thermostate / Termostatos max. 6 Stellantriebe / Actuadores max. 12 Stromlos geschlossen Version / Versin Normalmente cerrado Einzelverpackung 1 Embalaje unitario [Stk./uds]

Kode / Cdigo Energieversorgung / Alimentacin Temperatureinstellbereich Gama de temperaturas Schutzart / Grado de proteccin Abmessungen / Dimensiones Einzelverpackung Embalaje unitario

8-9603-000-00-00-00 230 V 5-37C IP30 80x30x31 mm 1 [Stk./uds]

Erweiterungsmodul der Zentrale NC, 230V / Mdulo de expansin NC, 230V

TRaumthermostat mit versteckter Einstellung, NC 230 V / Termostato con la regulacin oculta, NC 230V

Kode / Cdigo 8-9661-000-00-00-00 Energieversorgung / Alimentacin supply 230 V Hufigkeit / Frecuencia 50 Hz Schutzart / Grado de proteccin IP30 Abmessungen / Dimensiones 160x88x65 mm Thermostate / Termostatos max. 4 Stellantriebe / Actuadores max. 8 Stromlos geschlossen Version / Versin Normalmente cerrado Einzelverpackung 1 Embalaje unitario [Stk./uds] SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Kode / Cdigo Energieversorgung / Alimentacin Temperatureinstellbereich Gama de temperaturas Schutzart / Grado de proteccin Abmessungen / Dimensiones Einzelverpackung Embalaje unitario

8-9602-000-00-00-00 230 V 5-30C IP30 80x30x31 mm 1 [Stk./uds]

Zeitschaltuhr / Controlador temporal NC 230VV

Fubodensensor / Sensor de suelo

Kode / Cdigo 8-9620-000-00-00-00 Energieversorgung / Alimentacin supply 230 V Hufigkeit / Frecuencia 0 60 Hz Schutzart / Grado de proteccin IP30 Abmessungen / Dimensiones 160x88x65 mm Stromlos geschlossen Version / Versin Normalmente cerrado Einzelverpackung 1 Embalaje unitario [Stk./uds]

Kode / Cdigo Kabellnge / Longitud del cable Einzelverpackung Embalaje unitario

8-9630-000-00-00-00 3m 1 [Stk./uds]

32

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

33

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
Logistische Daten zur Dmmung fr Fubodenheizung von Capricorn Datos logsticos de la placa de aislamiento de calefaccin por suelo radiante Capricorn
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Dmmung fr Capricorn-Fubodenheizung / Placa de aislamiento Capricorn

Typ Tipo

Kode Cdigo A

Abmessungen Dimensiones [mm] B 1000 1000 1000 1000 1000 C 2000 2000 2000 2000 2000

Dmmstrke Grosor de la placa

Anzahl der Platten Nmero de placas

m2

Deklarierter Wrmedmmfaktor Coeficiente declarado de conductividad trmica [W/(mK)]

Wrmewiderstand Resistencia trmica [(m2K)/W] 0,62 0,75 1,3 0,62 0,75

Dmmung fr Fubodenheizung STANDARD / Placa de aislamiento STANDARD


Kode Cdigo Einzelverpackung Embalaje unitario Plattenmenge m2 in der Packung Nmero de placas Cantidad de m2 en paquet en paquete 5 10 5 10 5 10 2 10 2 10 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 120m Carga para vehculo de 120 m3 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 40m Carga para vehculo de 40 m3 m3 Cantidad m3 36 36 36 36 36 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 20m Carga para vehculo de 20 m3 Anzahl der Packungen Nmero de paquetes 64 53 32 57 48 m2 Cantidad m2 640 533 320 571 485 m3 Cantidad m3 16 16 16 16 16

STANDARD 9-1612-025-61-21-00 DUO 9-1612-030-61-21-00 9-1612-050-61-21-00 CUBE 9-1612-025-62-21-00 9-1612-030-62-21-00

Anzahl der Packungen m2 m3 Anzahl der Packungen m2 Nmero de paquetes Cantidad m2 Cantidad m3 Nmero de paquetes Cantidad m2 390 330 180 375 318 3900 3300 1800 3380 2900 100 100 100 105 105 144 120 72 129 109 1440 1200 720 1286 1091

25 30 50 25 30

25 30 50 25 30

5 5 5 2 2

10 10 10 10 10

0,038 0,038

9-1612-025-61-21-00 9-1612-030-61-21-00 9-1612-050-61-21-00 9-1612-025-62-21-00 9-1612-030-62-21-00

PN-EN 13163:2009

STANDARD PLUS 9-1610-025-61-21-00 DUO 9-1610-030-61-21-00 9-1610-050-61-21-00 CUBE 9-1610-025-62-21-00 9-1610-030-62-21-00

25 30 50 25 30

1000 1000 1000 1000 1000

2000 2000 2000 2000 2000

25 30 50 25 30

5 5 5 5 5

10 10 10 10 10

0,038 0,038

0,62 0,75 1,3 0,62 0,75

Dmmung fr Fubodenheizung STANDARD PLUS / Placa de aislamiento STANDARD PLUS


Kode Cdigo Einzelverpackung Embalaje unitario Plattenmenge m2 in der Packung Nmero de placas Cantidad de m2 en paquet en paquete 5 10 5 10 5 10 2 10 2 10 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 120m Carga para vehculo de 120 m3 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 40m Carga para vehculo de 40 m3 m3 Cantidad m3 36 36 36 36 36 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 20m Carga para vehculo de 20 m3 Anzahl der Packungen Nmero de paquetes 64 53 32 57 48 m2 Cantidad m2 640 533 320 571 485 m3 Cantidad m3 16 16 16 16 16

Anzahl der Packungen m2 m3 Anzahl der Packungen m2 Nmero de paquetes Cantidad m2 Cantidad m3 Nmero de paquetes Cantidad m2 390 330 180 375 318 3900 3300 1800 3380 2900 100 100 100 105 105 144 120 72 129 109 1440 1200 720 1286 1091

Dmmung fr Fubodenheizung STRONG / Placa de aislamiento STRONG


Typ Tipo Kode Cdigo Abmessungen Dimensiones [mm] A 25 30 50 25 30 B 1000 1000 1000 1000 1000 C 2000 2000 2000 2000 2000 Dmmstrke Grosor de la placa 25 30 50 25 30 Anzahl der Platten Nmero de placas 5 5 5 2 2 m2 Deklarierter Wrmedmmfaktor Coeficiente declarado de conductividad trmica [W/(mK)] 0,036 0,036 Wrmewiderstand Resistencia trmica [(m2K)/W] 0,67 0,8 1,35 0,67 0,8

9-1610-025-61-21-00 9-1610-030-61-21-00 9-1610-050-61-21-00 9-1610-025-62-21-00 9-1610-030-62-21-00

Dmmung fr Fubodenheizung STRONG / Placa de aislamiento STRONG


Kode Cdigo Einzelverpackung Embalaje unitario Plattenmenge m2 in der Packung Nmero de placas Cantidad de m2 en paquet en paquete 5 10 5 10 5 10 2 10 2 10 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 120m Carga para vehculo de 120 m3 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 40m Carga para vehculo de 40 m3 Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 20m Carga para vehculo de 20 m3 m3 Cantidad m3 16 16 16 16 16

DUO CUBE
PN-EN 13163:2009

9-1622-025-61-21-00 9-1622-030-61-21-00 9-1622-050-61-21-00 9-1622-025-62-21-00 9-1622-030-62-21-00

10 10 10 10 10

Anzahl der Packungen m2 m3 Anzahl der Packungen m2 Nmero de paquetes Cantidad m2 Cantidad m3 Nmero de paquetes Cantidad m2 390 330 180 375 318 3900 3300 1800 3380 2900 100 100 100 105 105 144 120 72 129 109 1440 1200 720 1286 1091

m3 Anzahl der Packungen m2 Cantidad m3 Nmero de paquetes Cantidad m2 36 36 36 36 36 64 53 32 57 48 640 533 320 571 485

9-1622-025-61-21-00 9-1622-030-61-21-00 9-1622-050-61-21-00 9-1622-025-62-21-00 9-1622-030-62-21-00

Dmmung fr Fubodenheizung ACUSTIC / Placa de aislamiento ACUSTIC Dmmung fr Fubodenheizung ACUSTIC / Placa de aislamiento ACUSTIC
Typ Tipo Kode Cdigo Abmessungen Dimensiones [mm] A 30 30 B 1000 1000 C 2000 2000 Dmmstrke Grosor de la placa 30 30 Anzahl der Platten Nmero de placas 5 2 m
2

DUO CUBE

9-1632-030-61-21-00 9-1632-030-62-21-00

10 10

Deklarierter Wrmedmmfaktor Coeficiente declarado de conductividad trmica [W/(mK)] 0,045 0,045

Wrmewiderstand Resistencia trmica [(m2K)/W] 0,7 0,7

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario Plattenmenge m2 in der Packung Nmero de placas Cantidad de m2 en paquet en paquete

Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 120m Carga para vehculo de 120 m3

Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 40m Carga para vehculo de 40 m3

Ladung fr LKW mit einer Inhalt von 20m Carga para vehculo de 20 m3 m3 Cantidad m3

Anzahl der Packungen m2 m3 Anzahl der Packungen m2 Nmero de paquetes Cantidad m2 Cantidad m3 Nmero de paquetes Cantidad m2

m3 Anzahl der Packungen m2 Cantidad m3 Nmero de paquetes Cantidad m2

9-1632-030-61-21-00 9-1632-030-62-21-00

5 2

10 10

330 318

3300 2900

100 105

120 109

1200 1091

36 36

53 48

533 485

16 16

PN-EN 13163:2009

Verpackungsweise / Tipos de embalaje

Rasterfolie / Film de aluminio

Duo
SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

CUBE
10 5m m

50 m

Werksto / Material: BOPP met./LDPE

Platten 2 lfm x 1 lfm, zusammengefaltet, mit Folie verbunden, Sammelverpackung 10 m2 (5 Platten je 2m2). Placas de dimensiones: 2 mb. x 1 mb, dobladas por la mitad, unidas con el film de aluminio; Embalaje colectivo: 10 m2 (5 placas de 2m2 cada una)

Platten 5 lfm x 1 lfm, zum Rechteck zusammengefaltet, Sammelverpackung 10 m2 (2 Platten je 5 m2 mit Folie verbunden). Placas de dimensiones: 5 mb. x 1 mb, dobladas a la forma de rectangular; Embalaje colectivo: 10 m2 (2 placas de 5m2 cada una)

8-1630-105-00-21-00

Kode / Cdigo 8-1630-105-00-21-00 Abmessungen / Dimensiones 0,5 mm x 105 mm x 50 m Einzelverpackung 25 Embalaje unitario [Stk./uds]

34

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

35

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
Rail-Klemmschienen / Canaleta fijacin tubera Montageweise / Tipos de montaje Klemmschiene zur Befestigung mit Nadeln Canaleta fijacin tubera montada con grapas
PP

Randdmmstreifen / Banda perimetral

1 2 3

Klemmschiene mit Montagespitzen Canaleta fijacin tubera con harpn

Klemmschiene mit Klebeband Canaleta fijacin tubera con la cinta adhesiva

1. berlappung / Faldn 2. Einschnitte / Incisiones 3. Klebeband / Cinta adhesiva

SEITE / PGINA 40

12-14
A B

12-14

B C

Banddicke (B) / Grosor de la banda perimetral (B): Lieferbare Hhe (A) / Altitudes disponibles (A): Einzelverpackung / Embalaje individual: Lieferbare Farben / Colores disponibles:

Lnge Longitud

Farbe / Color Streifen / Cinta

8 mm 130 oder 150 mm / 130 o 150 mm 25 lfm eine Rolle / rollo de 25m

Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] C 19 12 14 19 12 14

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 120 120 20 20

9-2071-100-00-01-10 9-2071-100-58-01-10 -

B 1000 40 1000 40

Mit Einschnitten Con incisiones

Mit Einschnitten und berlappung Con incisiones y faldn

16-20

16-20

Farbe / Color

Alter Kode Cdigo anterior

Alter Kode Cdigo anterior

Farbe / Color Streifen / Cinta

9-1601-130-27-00-05 9-1601-130-27-00-09 9-1601-150-27-00-05 9-1601-150-27-00-09

130 130 150 150

8 8 8 8

25 25 25 25

1 1 1 1

32 32 28 28

48 48 42 42

[mm]

[mm]

[m]

9-1601-130-28-00-05 9-1601-130-28-00-09 9-1601-150-28-00-05 9-1601-150-28-00-09

130 130 150 150

8 8 8 8

25 25 25 25

1 1 1 1

32 32 28 28

48 48 42 42

Lnge Longitud

B 9-2070-100-00-01-10 2070 1000 40 9-2070-050-00-01-01 2070 50 1000 40

C 28 16 20 28 16 20

Stk./uds 100 50 20 36

Lnge Longitud

Farbe / Color Streifen / Cinta

[mm]

[mm]

[m]

Stk./uds

Farbe / Color

Kode Cdigo

Abmessungen Dimensiones

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m

Kode Cdigo A

Abmessungen Dimensiones B C

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m Stk./uds

Palette 2 m Paleta 2 m Kode / Cdigo Abmessungen Dimensiones [mm]

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] C 28 16 20 28 16 20

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 100 50 20 36

B 9-2070-100-58-01-10 2070T 1000 40 9-2070-050-58-01-01 2070T 50 1000 40

Mit Einschnitten und 3 cm Klebeband Con incisiones y la cinta adhesiva de 3 cm

Mit Einschnitten, berlappung und 3 cm Klebeband Con incisiones, faldn y la cinta adhesiva de 3 cm

16-20
B

16-20
16-20

Farbe / Color

Kode Cdigo

Abmessungen Dimensiones
[mm]

Alter Kode Cdigo anterior

Alter Kode Cdigo anterior

[mm]

B 8 8 8 8

[m]

Klebeband Palette 1,6 m Palette 2 m Cinta Paleta 1.6 m Paleta 2 m adhesiva Stk./uds [cm]
Farbe / Color Streifen / Cinta

C
50

Farbe / Color

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

[mm]

[mm]

B 8 8 8 8

[m]

9-2050-090-00-01-10 2050

B C 900 40 52 16-18-20

100

9-2051-100-00-01-10 -

B C 1000 40 53

1620

100

10

Mit Einschnitten, berlappung und 5 cm Klebeband Con incisiones, faldn e ancha cinta adhesiva

9-1607-130-28-00-05 9-1607-130-28-00-09 9-1607-150-28-00-05 9-1607-150-28-00-09

130 130 150 150

25 25 25 25

3 3 3 3

1 1 1 1

32 32 28 28

48 48 42 42

16-22

25
25

100

B C

Farbe / Color

Alter Kode Cdigo anterior

Lnge Longitud

Farbe / Color Streifen / Cinta

Kode Cdigo

Abmessungen Dimensiones
[mm]

Alter Kode Cdigo anterior

9-1608-130-28-00-05 9-1608-130-28-00-09 9-1609-150-28-00-05 9-1609-150-28-00-09

130 130 150 150

8 8 8 8

25 25 25 25

8 8 10 10

1 1 1 1

32 32 28 28

48 48 42 42

9-2060-100-00-01-10 9-2060-100-58-01-10 9-2060-200-00-01-10 9-2060-200-58-01-10

2060 2060T 2061 2061T

1000 1000 2000 2000

1622 1622 1622 1622

100 100 280 280

20 20 8 8

Lnge Longitud

Farbe / Color Streifen / Cinta

[mm]

[m]

Klebeband Palette 1,6 m Palette 2 m Cinta Paleta 1.6 m Paleta 2 m adhesiva Stk./uds [cm]

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] B 40 40 40 40 C 27,5 27,5 27,5 27,5

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds Kode / Cdigo Abmessungen Dimensiones [mm] Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 96 12

9-2072-100-00-01-10 -

B C 1000 50 32

25

36

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

37

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

9-1604-130-29-00-05 9-1604-130-29-00-09 9-1604-150-29-00-05 9-1604-150-29-00-09

130 130 150 150

25 25 25 25

3 3 3 3

1 1 1 1

32 32 28 28

48 48 42 42

Lnge Longitud

Stk./uds

Lnge Longitud

Kode Cdigo

Abmessungen Dimensiones

Klebeband Palette 1,6 m Palette 2 m Cinta Paleta 1.6 m Paleta 2 m adhesiva Stk./uds [cm]

Farbe / Color Streifen / Cinta

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm]

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm]

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
Tackernadeln im Paket / Grapas de plstico, paquete
PP

Tacker aus Aluminium / Grapadora de aluminio

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 300 400

Palette 2 m Paleta 2 m B Stk./uds 300 9-2004-040-66-01-10 2006 40 22 15-20 25 Stk. / uds Geklebt / pegadas 400

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m Stk./uds 1 45 60

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe A [mm] / Altitud A [mm] Hhe B [mm] / Altitud B [mm] Rohrdurchmesser / Dimetro de tubos Anzahl der Nadeln im Paket / Nmero de grapas en el cartucho Paket / Paquetizacin Farbe / Color

Kode / Cdigo Hhe A [mm] / Altitud A [mm] Hhe B [mm] / Altitud B [mm] Rohrdurchmesser / Dimetro de tubos Anzahl der Nadeln im Paket / Nmero de grapas en el cartucho Paket / Paquetizacin Farbe / Color

9-2003-040-66-01-10 40 32 15-20 30 Stk. / uds Geklebt / pegadas

A Palette 2 m Paleta 2 m Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe [A] / Altitud [A] Tiefe [B] / Profundidad [B] Breite [C] / Anchura [C] Werksto / Material: Mgliche Nadelngren [mm] Altitud aceptada de grapas [mm] Min. Dmmstrke [mm] Espesor min. de aislamiento [mm] Gewicht / Peso 9-1200-000-00-35-03 1200 810 160 80 Aluminium 40 /50 /57 25 /30 /50 2,2 Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe [A] / Altitud [A] Tiefe [B] / Profundidad [B] Breite [C] / Anchura [C] Werksto / Material: Mgliche Nadelngren [mm] Altitud aceptada de grapas [mm] Min. Dmmstrke [mm] Espesor min. de aislamiento [mm] Gewicht / Peso 9-1200-000-26-35-03 1201 1000 160 80 Aluminium 40 /50 /57 25 /30 /50 2,4 Stk./uds 250 400 9-2011-050-66-01-10 2007 50 32 15-18 25 Stk. / uds Geklebt / pegadas B Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 250 400 A

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe A [mm] / Altitud A [mm] Hhe B [mm] / Altitud B [mm] Rohrdurchmesser / Dimetro de tubos Anzahl der Nadeln im Paket / Nmero de grapas en el cartucho Paket / Paquetizacin Farbe / Color

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe A [mm] / Altitud A [mm] Hhe B [mm] / Altitud B [mm] Rohrdurchmesser / Dimetro de tubos Anzahl der Nadeln im Paket / Nmero de grapas en el cartucho Paket / Paquetizacin Farbe / Color

9-2011-050-67-01-01 2009 50 32 15-18 25 Stk. / uds verschweit / soldadas

Tacker aus Aluminium mit Stnder Grapadora de aluminio con apoyo


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Tacker aus Kunststoff Grapadora de plstico


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52


A Palette 2 m Paleta 2 m Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe [A] / Altitud [A] Tiefe [B] / Profundidad [B] Breite [C] / Anchura [C] Werksto / Material: Mgliche Nadelngren [mm] Altitud aceptada de grapas [mm] Min. Dmmstrke [mm] Espesor min. de aislamiento [mm] Gewicht / Peso 9-1230-000-00-02-10 1300 920 190 85 Plastic 40 /50 25 /30 1,6 Stk./uds 250 400 9-2007-050-66-01-10 2007P 50 32 15-20 25 Stk. / uds Geklebt / pegadas B Stk./uds 300 300 9-2015-057-66-01-10 2017 57 39 15-20 25 Stk. / uds Geklebt / pegadas Palette 2 m Paleta 2 m B A

Kode / Cdigo Hhe [A] / Altitud [A] Tiefe [B] / Profundidad [B] Breite [C] / Anchura [C] Werksto / Material: Mgliche Nadelngren [mm] Altitud aceptada de grapas [mm] Min. Dmmstrke [mm] Espesor min. de aislamiento [mm] Gewicht / Peso

9-1201-000-00-35-03 950 200 85 Aluminium 40 /50 /57 25 /30 /50 2,3

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe A [mm] / Altitud A [mm] Hhe B [mm] / Altitud B [mm] Rohrdurchmesser / Dimetro de tubos Anzahl der Nadeln im Paket / Nmero de grapas en el cartucho Paket / Paquetizacin Farbe / Color

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe A [mm] / Altitud A [mm] Hhe B [mm] / Altitud B [mm] Rohrdurchmesser / Dimetro de tubos Anzahl der Nadeln im Paket / Nmero de grapas en el cartucho Paket / Paquetizacin Farbe / Color

38

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

39

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Montagekomponente der Fubodenheizung im Nassbau von Capricorn Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
Nadeln fr Handverlegung / Grapas para montaje manual
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado
STEEL ZINC PLATED

Nadeln fr Klemmschienen / Grapas para montaje de canaleta fijacin tubera


18 49 mm
A NYLON PP

18 66 mm
PP

18

A NYLON

Kode / Cdigo Kode / Cdigo Alter Kode Cdigo anterior Abmessungen Dimensiones [mm] A 49 49 18 18 Werksto Material Stk./uds PP Nylon / nyln 200 200 450 450 Palette 2 m Paleta 2 m Kode / Cdigo Alter Kode Cdigo anterior Abmessungen Dimensiones [mm] A 66 66 18 18 Werksto Material Stk./uds PP Nylon / nyln 200 200 450 450 Palette 2 m Paleta 2 m

Alter Kode Cdigo anterior

Abmessungen Dimensiones [mm] A B 73 41 18

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 100 675

9-2080-000-00-33-12 2011

9-2001-050-64-01-01 2001 9-2001-050-64-02-01 2001N

9-2002-066-64-01-01 2002 9-2002-066-64-02-01 2002N

Nadeln fr Handverlegung / Grapas para montaje manual

Tackernadeln einzeln / Grapas para suelo radiante, sueltas

16-18

20 41 mm

PP

18 52 mm

PP

A B

Kode / Cdigo

Alter Kode Cdigo anterior A 58

Abmessungen Dimensiones [mm] B C 27 35

Palette 2 m Paleta 2 m 16 18 Stk./uds 50 450

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

PP

9-2095-000-00-01-08 1995 Kode / Cdigo Alter Kode Cdigo anterior Abmessungen Dimensiones [mm] A B 41 22 20 Werksto Material Stk./uds PP 300 450 Palette 2 m Paleta 2 m Kode / Cdigo Alter Kode Cdigo anterior Abmessungen Dimensiones [mm] A B 52 32 18 Werksto Material Stk./uds PP 200 450 Palette 2 m Paleta 2 m

Klammern fr die Dmmung mit Wlbung / Grapas para la placa con tetones

9-2004-040-64-01-10 2004

9-2011-050-64-01-10 2005

18 52 mm

PP

A B

NYLON

Kode / Cdigo

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

9-2012-090-64-01-10 2012 Kode / Cdigo Alter Kode Cdigo anterior Abmessungen Dimensiones [mm] A B 52 52 32 32 18 18 Werksto Material Stk./uds PP Nylon nyln 200 200 450 450 Palette 2 m Paleta 2 m

90

28

100

450

Rohrhalter fr Fubodenheizung / Clip para malla de armado


16-18

9-2011-050-64-01-01 2010 9-2010-050-64-02-01 2010N

Kode / Cdigo

Alter Kode Cdigo anterior A 38

Abmessungen Dimensiones [mm] C D E 48 4

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 50 675 Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno


PP

9-2090-000-00-01-08 1990

19,5 1618

40

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

41

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Alter Kode Abmessungen Palette 2 m Cdigo Dimensiones Paleta 2 m anterior [mm] Stk./uds A B

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

PP

AluPlate Wrmeleitlamellen Placas difusor de aluminio


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

AluPlate Wrmeleitlamellen Placas difusor de aluminio


Wrmeleitlamelle, Doppelkanal mit Einschnitten Placa difusordoble de aluminio, con incisiones
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN
C B A

Wrmeleitlamelle, Doppelkanal ohne Einschnitten Placa difusor doble de aluminio, sin incisiones

Werksto / Material: Aluminium / aluminio 1050 h24


Alter Kode Cdigo anterior

Werksto / Material: Aluminium / aluminio 1050 h24


Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] A B C E F 16 1000 395 200 18,5 0,5

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 40 12

Kode / Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] A B C D E F

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 40 12

AL

9-1700-001-00-21-00 2042

9-1700-002-27-21-00

2042 N25

16 1000 395 200 250 18,5 0,5

Wrmeleitlamelle, Einzelkanal ohne Einschnitten Placa difusor simple de aluminio, sin incisiones

Wrmeleitlamelle, Einzelkanal mit Einschnitten Placa difusor simple de aluminio, con incisiones

Abschlussbogen / Curva final

Werksto / Material: Aluminium / aluminio / 1050 h24

Werksto / Material: Aluminium / aluminio 1050 h24


Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo
Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 16 A 1000 B 195 E 18,5 F 0,5

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 50 12

Abmessungen / Dimensiones [mm] A B D E F 16 1000 195 250 18,5 0,5 20 1150 270 250 22,5 0,5

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 50 40 12 12 Werksto / Material: expandiertes Polystyrol / poliestireno expandido

9-1700-001-00-21-00 2041

9-1700-001-27-21-00 2041 N25 9-1710-001-27-21-00 -

Wrmeleitlamelle, Doppelkanal mit Isolierung ohne Einschnitten Placa difusordoble de aluminio, aislada, sin incisiones

Wrmeleitlamelle, Doppelkanal mit Isolierung und Einschnitten Placa difusordoble de aluminio, aislada, con incisiones

Kode / Cdigo 16

Abmessungen / Dimensiones [mm] A 400 B 150 C 200 G 30

Stk./uds 10

9-1750-016-00-21-00

Mehrschichtverbundrohr PE-Xc/AL/PE-Xc / Tubo multicapa PE-Xc/AL/PE-Xc


Werksto / Material: Aluminium / aluminio 1050 h24 / EPS 80 Kode / Cdigo Abmessungen / Dimensiones [mm] SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52 A B C E G 30 Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 11 8 Werksto / Material: Aluminium / aluminio 1050 h24 / EPS 80 Kode / Cdigo Abmessungen / Dimensiones [mm] A B C E G Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52 11 8

9-1705-002-00-21-00 16 1000 400 200 30

9-1705-002-27-21-00 16 1000 400 200 250 30

Wrmeleitlamelle, Einzelkanal mit Isolierung ohne Einschnitten Placa difusorsimple de aluminio, aislada, sin incisiones

Wrmeleitlamelle, Einzelkanal mit Isolierung und Einschnitten Placa difusorsimple de aluminio, aislada, con incisiones

Werksto / Material: Aluminium/ aluminio 1050 h24 / EPS 80 Kode / Cdigo Abmessungen / Dimensiones [mm] A B E F 0,5 G 30 Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 22 8

Werksto / Material: Aluminium/ aluminio 1050 h24 / EPS 80 Kode / Cdigo Abmessungen / Dimensiones [mm] A B D E F 0,5 G 30 Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 22 8

Kode / Cdigo 16x2 16x2

Abmessungen Dimensiones Lnge / Longitud 360 mb 500 mb

In Rollen: 350 lfm oder 500 lfm En rollos: de 350m o 500m

9-1705-001-00-21-00 16 1000 200 30

9-1705-001-27-21-00 16 1000 200 250 30

8-8598-350-00-00-16 8-8598-500-00-00-16

42

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

43

Montagekomponenten der Capricorn-Fubodenheizung im Nassbau Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Montagekomponenten der Capricorn-Fubodenheizung im Nassbau Componentes de jacin de la tecnologa hmeda de suelo radiante Capricorn
Rohrfhrungsbogen / Curvas
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN
NYLON GF

Rohrhaspeln / Desenrolladores Max. Belastung der Capricorn-Rohrhaspeln abhngig von Rohrdurchmesser. La cantidad mxima recomendada de rollos de tubo sobre el desenrollador Capricorn dependiendo del dimetro del tubo.
STEEL

Rohr del tubo 16 18 20

Rohrlnge Longitud del rollo de tubo 100 6 4 3 200 3 2 1 500 1 -

Max. Hhe der Rohrrolle: 60 cm Altitud mx. del rollo 60 cm Min. Innendurchmesser von Rohrrolle: 36 cm Dimetromn. interno del rollo: 36 cm Max. Ausendurchmesser von Rohrrolle: 112 cm Dimetro max. externo del rollo: 112cm

ZINC PLATED

Rohrhaspel niedrig / Desenrollador bajo

logistische Daten Datos logsticos

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe [A] / Altitud [A] Hhe [B] / Altitud [B] 1 2 Werksto / Material

Stk./uds 1 30

Gewicht / Peso [kg]

9-8100-000-00-34-03 8100 166 548-800 1140 360 Stahl verzinkt Acero galvanizado 15,8

10-12

Werksto / Material: Nylon + GF 15% / nyln + GF 15% Kode / Cdigo Palette 2 m Abmessungen Paleta 2 m Dimensiones [mm] Stk./uds A 9-7200-010-00-08-10 10 12 100 50 150

Rohrhaspel niedrig mit Teleskoparmen / Desenrollador bajo con los brazos telescpicos

+3

0c

14-18

20-22

+30 cm

logistische Daten Datos logsticos

+3

0c

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe [A] / Altitud [A] Hhe [B] / Altitud [B] 1 2 Werksto / Material

Stk./uds 1 30

Gewicht / Peso [kg]

9-8100-000-26-33-12 8102 166 548-800 1140-1440 360 Stahl verzinkt Acero galvanizado 18,3

Werksto / Material: Nylon + GF 15% / nyln + GF 15% Kode / Cdigo


Alter Kode Abmessungen Cdigo anterior Dimensiones

Werksto / Material: Nylon + GF 15% / nyln + GF 15% Kode / Cdigo


Alter Kode Abmessungen Cdigo anterior Dimensiones

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 25 200

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52 25 100

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

9-7100-014-00-08-10 7104

[mm] A 14 18 115

9-7100-020-00-08-10 7105

[mm] A 20 22 144

Rohrhaspel hoch / Desenrollador alto


25 32-34

logistische Daten Datos logsticos

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode / Cdigo Alter Kode / Cdigo anterior Hhe [A] / Altitud [A] Hhe [B] / Altitud [B] 1 2 Werksto / Material

Stk./uds 1 30

Gewicht / Peso [kg]

9-8140-000-00-34-03 8101 488 870-1122 1140 360 Stahl verzinkt Acero galvanizado 16,8

Werksto / Material: Nylon + GF 15% / nyln + GF 15% Kode / Cdigo Palette 2 m Abmessungen Paleta 2 m Dimensiones [mm] Stk./uds A 25 172 25 100 Kode / Cdigo

Werksto / Material: Nylon + GF 15% / nyln + GF 15% Palette 2 m Abmessungen Paleta 2 m Dimensiones [mm] Stk./uds A 9-7100-032-00-08-10 32 34 228 10 100

9-7100-025-00-08-10

44

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

45

Sicherheitsgruppen Grupos de seguridad


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Sicherheitsgruppen Grupos de seguridad


Sicherheitsgruppen ohne Ausstattung / Grupos de seguridad sin accesorios
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Sicherheitsgruppen mit Ausstattung / Grupos de seguridad con accesorios

Alter Kode Cdigo anterior

Farbe / Color

Alter Kode Cdigo anterior

STEEL

POWDER PAINTED

Stk. uds 1 1 1 1 100 100 100 100

STEEL

POWDER PAINTED

Farbe / Color

STEEL

Kode Cdigo

Sicherheitsventil Manometer Lnge [A] Manmetro Longitud Vlvula [bar] de seguridad [A] [bar] [mm]

Palette 2 m Paleta 2 m

STEEL

Kode Cdigo

Sicherheitsventil Vlvula de seguridad

Palette 2 m Paleta 2 m Stk. uds 1 1 100 100

[bar] 253 253

Werksto / Material: Stahl / acero

9-4000-250-54-35-08 9-4000-250-55-35-08 9-4000-250-54-33-13 9-4000-250-55-33-13

4015 4011 4015zn 4011zn

3 6 3 6

6 10 6 10

253 253 253 253

Werksto / Material: Stahl / acero

9-4001-250-00-35-08 4100 9-4001-250-00-33-13 4100zn

ZINC PLATED

STEEL

ZINC PLATED

STEEL

Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado

Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado

Alter Kode Cdigo anterior

STEEL

POWDER PAINTED

Farbe / Color

STEEL

Kode Cdigo

Sicherheitsventil Manometer Lnge [A] Manmetro Longitud Vlvula [bar] de seguridad [A] [bar] [mm]

Palette 2 m Paleta 2 m Stk. uds 1 1 1 1 1 1 100 100 100 100 100 100

Kesselsicherheitsgruppen / Grupos de seguridad para calderas

Werksto / Material: Stahl / acero

9-4000-250-52-35-08 9-4000-250-53-35-08 9-4000-333-53-35-08 9-4000-250-52-33-13 9-4000-250-53-33-13 9-4000-333-53-33-13

4000 4005 4000zn 4005zn -

3 6 1,5 3 6 1,5

6 10 6 6 10 6

253 253 333 253 253 333

STEEL

POWDER PAINTED

Farbe / Color

STEEL

Kode Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] A 185 185 185 185 B 138 138 138 138 C 43 43 43 43 3/4 3/4 3/4 3/4

Sicherheitsventil Vlvula de seguridad

Manometer Manmetro [bar]

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 1 1 1 1 100 100 100 100

[bar] 3 6 3 6

Werksto / Material: Stahl / acero

9-4000-185-52-35-08 9-4000-185-53-35-08 9-4000-185-52-33-13 9-4000-185-53-33-13

6 10 6 10

ZINC PLATED

STEEL ZINC PLATED

STEEL

Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado

Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado

B C

Sicherheitsgruppen ohne Ausstattung / Grupos de seguridad sin accesorios Aufhnger fr Anschwellungsbehlter / Soportes para el vaso de expansio
Alter Kode Cdigo anterior STEEL
POWDER PAINTED

STEEL

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Stk. uds 1 1 100 100

STEEL

STEEL
POWDER PAINTED

Alter Kode Cdigo anterior

Farbe / Color

Farbe / Color

Kode Cdigo

Lnge [A] Longitud [A] [mm] 253 253

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 3/4 3/4 3/4 3/4 A 253 253 253 253 B 45 45 45 45 C 180 180 180 180 D 31 31 31 31 E 42 42 42 42 F 60 60 60 60 G 104 104 104 104

Schnellverbindungsstck Conexin para el vaso de expansin

Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds 1 1 1 1 100 100 100 100

Werksto / Material: Stahl / acero

9-4001-250-51-35-08 4101 9-4001-250-51-33-13 4101zn

Werksto / Material: Stahl / acero

9-4002-250-51-35-08 9-4002-250-00-35-08 9-4002-250-51-33-13 9-4002-250-00-33-13

4201 4200 4201zn 4200zn

ZINC PLATED

STEEL

ZINC PLATED

STEEL

Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado

46

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

47

Installationsartikel Accesorios de instalacin


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Installationsartikel Accesorios de instalacin


Heizkrperentlfter mit Wasserbehlter / Purgador con depsito para radiadores
HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN
Alter Kode Cdigo anterior

Einzelrosetten / Embellecedores simples

PP

Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] 1 15 16 18 20 22 28 2 45 47 49 51 53 59

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m Stk./uds 100 100 100 100 100 100 360 360 360 360 160 160 450 450 450 450 200 200

9-2215-016-00-01-12

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Farbe / Color: Silber / plata

9-2215-015-00-11-12 9-2215-016-00-11-12 9-2215-018-00-11-12 9-2215-020-00-11-12 9-2215-022-00-11-12 9-2215-028-00-11-12

2215M 15 2215M 16 2215M 18 2215M 20 2215M 22 2215M 28

PP

Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] 1 15 16 18 20 22 28 2 45 47 49 51 53 59

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m Stk./uds 100 100 100 100 100 100 360 360 360 360 160 160 450 450 450 450 200 200
ABS

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] A 90 B 71 C 26

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m Stk./uds 150 20 25

9-2215-016-00-01-01

Doppelrosetten / Embellecedores dobles


Alter Kode Cdigo anterior

Alter Kode Cdigo anterior

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Farbe / Color: wei / blanco

9-2215-015-00-01-01 9-2215-016-00-01-01 9-2215-018-00-01-01 9-2215-020-00-01-01 9-2215-022-00-01-01 9-2215-028-00-01-01

2215 15 2215 16 2215 18 2215 20 2215 22 2215 28

Werksto / Material: ABS

9-1400-000-00-03-08 1400

Reinigungsfaser fr Kupferrohre / Fibra limpiadora


Kode / Cdigo Abmessungen Dimensiones [mm] A 60 B 150 C 8 Stk./uds 10 1000 1250 Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m

Kode / Cdigo
PP

Abmessungen Dimensiones [mm] 15 16 18 20 22 28 AxB 113x69 113x69 113x69 113x69 113x69 113x69

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m Stk./uds 50 50 50 50 50 50 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100

9-1001-000-00-00-00 5001C

9-2220-016-00-01-12

9-2220-015-00-11-12 9-2220-016-00-11-12 9-2220-018-00-11-12 9-2220-020-00-11-12 9-2220-022-00-11-12 9-2220-028-00-11-12 Farbe / Color: Silber / plata

2220M 15 2220M 16 2220M 18 2220M 20 2220M 22 2220M 28

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

PP

Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] 15 16 18 20 22 28 AxB 113x69 113x69 113x69 113x69 113x69 113x69

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m Stk./uds 50 50 50 50 50 50 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100

Brsten fr Kupfernippel / Cepillos para las uniones de cobre


Alter Kode Cdigo anterior

9-2220-016-00-01-01

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Klammer fr Thermoisolationsumhllung / Grapas para unin coquilla

22

18

PP

Alter Kode Cdigo anterior

Kode / Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] A 27,5 B 11

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m Stk./uds 100 7000 8750

28

15

9-2020-011-00-01-03 2020

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Farbe / Color: wei / blanco

48

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

49

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Farbe / Color: wei / blanco

9-2220-015-00-01-01 9-2220-016-00-01-01 9-2220-018-00-01-01 9-2220-020-00-01-01 9-2220-022-00-01-01 9-2220-028-00-01-01

2220 15 2220 16 2220 18 2220 20 2220 22 2220 28

Kode / Cdigo
STEEL

Abmessungen Farbe Dimensiones Color [mm] 15 18 22 28 Stk./uds 12 12 12 12

Palette 1,6 m Palette 2 m Paleta 1.6 m Paleta 2 m

PP

9-1020-015-00-01-06 9-1020-018-00-01-08 9-1020-022-00-01-05 9-1020-028-00-01-09

1026 1027 1028 1029

360 360 360 360

450 450 450 450

Installationsartikel Accesorios de instalacin


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Installationsartikel Accesorios de instalacin


Doppelrohrklemmen Serie A / Abrazaderas dobles serie A LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 80
Kode Cdigo 9-9700-008-00-01-01 9-9700-010-00-01-01 9-9700-012-00-01-01 9-9700-015-00-01-01 9-9700-018-00-01-01 9-9700-022-00-01-01 9-9700-028-00-01-01 9-9700-035-00-01-01 Abmessungen / Dimensiones [mm] 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 14 12 19 23 25 30 38 47 C 16 16 16 16 16 16 16 16 100 100 100 100 100 50 50 25 HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Einzelrohrklemmen Serie A / Abrazaderas simples serie A LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 78

8-35

8-35

Kode Cdigo 9-9800-008-00-01-01 9-9800-010-00-01-01 9-9800-012-00-01-01 9-9800-015-00-01-01 9-9800-018-00-01-01 9-9800-022-00-01-01 9-9800-028-00-01-01 9-9800-035-00-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 40 44 50 57 60 70 87 104 C 16 16 16 16 16 16 16 16 100 100 100 100 100 50 50 25

9-9700-008-00-01-01

9-9800-008-00-01-01

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Einzelrohrklemmen Serie A mit Spreizstift / Abrazaderas simples serie A con pasador separador LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 78

Doppelrohrklemmen Serie A mit Spreizstift / Abrazaderas dobles serie A con pasador separador LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 80
Abmessungen / Dimensiones [mm] Befestigung Fijacin A B C 3,5x30 6 8 19 14 16 10 21 12 16 3,5x30 6 12 19 19 16 4x45 8 15 27 23 16 4x45 8 18 33 25 16 4x45 8 22 39 30 16 4x45 8 28 50 38 16 4x45 8 35 55 47 16 5x60 10

8-35

Kode Cdigo 9-9701-008-00-01-01 9-9701-010-00-01-01 9-9701-012-00-01-01 9-9701-015-00-01-01 9-9701-018-00-01-01 9-9701-022-00-01-01 9-9701-028-00-01-01 9-9701-035-00-01-01

8-35
100 100 100 100 100 50 50 25

Kode Cdigo 9-9801-008-00-01-01 9-9801-010-00-01-01 9-9801-012-00-01-01 9-9801-015-00-01-01 9-9801-018-00-01-01 9-9801-022-00-01-01 9-9801-028-00-01-01 9-9801-035-00-01-01

9-9801-008-00-01-01

9-9701-008-00-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] Befestigung Fijacin A B C 4x45 8 8 19 40 16 10 21 44 16 4x45 8 12 19 50 16 4x45 8 15 27 57 16 4x45 8 18 33 60 16 4x45 8 22 39 70 16 4x45 8 28 50 87 16 4x45 8 35 55 104 16 5x60 10

100 100 100 100 100 50 50 25

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Einzelrohrklemmen Serie A mit Doppelmutterschraube / Abrazaderas simples serie A con tornillo de rosca doble LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 79

Doppelrohrklemmen Serie A mit Doppelmutterschraube / Abrazaderas dobles serie A con tornillo de rosca doble LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 81

8-35

Kode Cdigo 9-9703-008-00-01-01 9-9703-010-00-01-01 9-9703-012-00-01-01 9-9703-015-00-01-01 9-9703-018-00-01-01 9-9703-022-00-01-01 9-9703-028-00-01-01 9-9703-035-00-01-01

9-9703-008-00-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] Befestigung Fijacin A B C 8 19 14 16 M6x55 10 10 21 12 16 M6x55 10 12 19 19 16 M6x55 10 15 27 23 16 M6x55 10 18 33 25 16 M6x55 10 22 39 30 16 M6x55 10 28 50 38 16 M6x55 10 35 55 47 16 M6x55 10

8-35
100 100 100 100 100 50 50 25

Kode Cdigo

9-9803-008-00-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] Befestigung Fijacin A B C 9-9803-008-00-01-01 8 19 40 16 M6x55 10 9-9803-010-00-01-01 10 21 44 16 M6x55 10 9-9803-012-00-01-01 12 19 50 16 M6x55 10 9-9803-015-00-01-01 15 27 57 16 M6x55 10 9-9803-018-00-01-01 18 33 60 16 M6x55 10 9-9803-022-00-01-01 22 39 70 16 M6x55 10 9-9803-028-00-01-01 28 50 87 16 M6x55 10 9-9803-035-00-01-01 35 55 104 16 M6x55 10

100 100 100 100 100 50 50 25

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52

Einzelrohrklemmen Serie A mit Gewinde / Abrazaderas simples serie A con casquillo LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 79

Doppelrohrklemmen Serie A mit Gewinde / Abrazaderas dobles serie A con casquillo LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 81
Abmessungen / Dimensiones [mm] 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 14 12 19 23 25 30 38 47 C 16 16 16 16 16 16 16 16 Gewinde Casquillo M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 100 100 100 100 100 50 50 25

8-35

Kode Cdigo 9-9704-008-00-01-01 9-9704-010-00-01-01 9-9704-012-00-01-01 9-9704-015-00-01-01 9-9704-018-00-01-01 9-9704-022-00-01-01 9-9704-028-00-01-01 9-9704-035-00-01-01

8-35

Kode Cdigo 9-9804-008-00-01-01 9-9804-010-00-01-01 9-9804-012-00-01-01 9-9804-015-00-01-01 9-9804-018-00-01-01 9-9804-022-00-01-01 9-9804-028-00-01-01 9-9804-035-00-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 40 44 50 57 60 70 87 104 C 16 16 16 16 16 16 16 16

Gewinde Casquillo M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 100 100 100 100 100 50 50 25

9-9704-008-00-01-01

9-9804-008-00-01-01

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

50

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

51

Installationsartikel Accesorios de instalacin


HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN

Rozdzielacze ogrzewania i chodzenia paszczyznowego Rozdzielacze ogrzewania i chodzenia paszczyznowego Doppeldbelhaken / Mangos de dos brazos
LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 86

Dbelhaken / Mangos de un brazo


LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 86

25-28
PP

25-28
PP

NYLON

NYLON

9-1828-070-00-01-01

9-1925-070-00-01-01

Kode Cdigo 9-1825-070-00-01-01 9-1825-070-00-02-01 9-1828-070-00-01-01 9-1828-070-00-02-01 9-1828-097-00-01-01 9-1828-097-00-02-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 25 25 28 28 28 28 A 9 9 11 11 11 11 B 70 70 74 74 93 93 C 10 10 15 15 16 16

Werksto Material Polypropylen / polipropileno Nylon, nyln Polypropylen / polipropileno Nylon, nyln Polypropylen / polipropileno Nylon, nyln

Kode Cdigo 9-1925-070-00-01-01 9-1925-070-00-02-01 9-1928-070-00-01-01 9-1928-070-00-02-01 9-1928-097-00-01-01 9-1928-097-00-02-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 25 25 28 28 28 28 A 9 9 11 11 11 11 B 70 70 74 74 93 93 C 10 10 15 15 16 16

Werksto Material Polypropylen / polipropileno Nylon, nyln Polypropylen / polipropileno Nylon, nyln Polypropylen / polipropileno Nylon, nyln

Dbelhaken / Mangos de un brazo


LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 86

Doppeldbelhaken / Mangos de dos brazos


LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 86

25
PP

25
PP

9-1860-000-02-01-01

9-1960-000-02-01-01

Kode Cdigo 9-1860-000-02-01-01 9-1860-085-02-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 25 25 A 4x60 4x85 B 6 6 C 13 13

Werksto Material Polypropylen / polipropileno Polypropylen / polipropileno

Kode Cdigo 9-1960-000-02-01-01 9-1960-085-02-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 25 25 A 4x65 4x85 B 8 6 C 13 13

Werksto Material Polypropylen / polipropileno Polypropylen / polipropileno

Dbelhaken / Mangos de un brazo


LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 86

Doppeldbelhaken / Mangos de dos brazos


LOGISTISCHE DATEN AUF DER SEITE / DATOS LOGSTICOS EN LA PGINA NMERO 86

25
PP

25
PP

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO


SEITE VON 7 BIs 52 / DEsdE LA PGINA NMERO 7 HAsTA LA PGINA NMERO 52
9-1860-000-01-01-01 9-1960-000-01-01-01

Kode Cdigo 9-1860-000-01-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 25 A 4x45 B 8 C 13

Werksto Material Polypropylen / polipropileno

Kode Cdigo 9-1960-000-01-01-01

Abmessungen / Dimensiones [mm] 25 A 4x60 B 6 C 13

Werksto Material Polypropylen / polipropileno

52

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

HEIZTECHNIK / SISTEMA DE CALEFACCIN CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

53

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Boden- und Duschrinnenablufe Sumideros y canaletas de ducha

Sumideros Aqua Ambient estan disponibles en dos versiones: con collarn plano y montados debajo de la baldosa. Nueva gama de sumideros Aqua Ambient es caracterizada por poca altitud (88 mm en caso de versin montada debajo de la baldosa y 90mm en versin con collarn plano) permite montar los sumideros en los locales con restricciones de la altura del pavimiento.

Die neue Serie der Aqua-Ambient-Duschrinnenablufe besitzt unter anderem folgende Eigenschaften niedrige Einbautiefe (88 mm fr die Ausfhrung zum Befliesen und 90 mm fr die Ausfhrung mit flachem Flansch).

Capricorn-Bodenablufe sind moderne Wasserablaufarmaturen aus hochwertigen Werkstoffen, die zur Abfhrung des Wassers von der Fubodenflche dienen. Unser Angebot umfasst Bodenablufe der Serie Aqua Ambient Classic und Aqua Ambient Super, die sich u.a. durch eine geringe Hhe (60 mm von der Grundflche bis zum Flansch) und eine breite Auswahl an Gehusen mit optionalem Durchgang zum Anschluss von weiteren Gerten auszeichnen. Sumideros de ducha Capricornproductos modernos, hechos del material de calidad ms alta, sirven para evacuacin del agua del superficie del pavimiento. La gama Aqua Ambient est disponible en dos versiones adaptadas a las necesidades del mercado: Classic y Super, caracterizadas por: poca altitud (60 mm desde el pie hasta el collarn) e amplia gama de cuerpos con la opcin de los sumideros pasantes (de dos salidas horizontales) que permiten la conexin de aparatos adicionales.

Rostevarianten / Diseos de rejillas

Rostevarianten / Diseos de rejillas

ARCO

SPOT

ORIENT

CUBE

ARCO

SPOT

ORIENT

CUBE

Aqua Ambient Super Bodenablufe Sumideros Aqua Ambient Super

Aqua Ambient Duschrinnen mit Flanschflach Sumideros AquaAmbient con collarn plano

Aqua Ambient Duschrinnen zum Befliesen Sumideros AquaAmbient montados debajo de la baldosa

INOX

PP

A6388 mm SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

INOX

Anschlussleitungsart / Tipo de salida: Seitlich / horizontal

Anschlussleitungsart / Tipo de salida: mit Durchfluss / horizontal doble

Typ / Tipo 40 Typ / Tipo 50

A88/90 mm

54

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

55

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Die Aqua-Ambient-Duschrinnenablufe stellen ein modernes Wasserablaufsystem dar, das die traditionellen Formen der Wasserabfhrung, d.h. die Duschbecken bzw. geschlossenen Duschkabinen, hervorragend ersetzt. Unser Angebot umfasst AquaAmbient Duschrinnenablufe in zwei Versionen: mit flachem Flansch sowie zum Befliesen.

Sumideros Aqua Ambient- productos modernos que sirven para evacuacin del agua, son un excelente reemplazo para las soluciones tradicionales, tales como platos de ducha o duchas cerradas.

Bodenablufe Sumideros
SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Bodenablufe Sumideros
Aqua Ambient Classic Bodenablufe / Sumideros Aqua Ambient Classic
50 SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

Aqua Ambient Super Bodenablufe / Sumideros AquaAmbient Super


40-50 Anschlussleitungsart / Tipo de salida: Seitlich / horizontal
INOX PP

Super
9-2605-050-47-01-10

Anschlussleitungsart / Tipo de salida: Seitlich / horizontal

Classic
Palette 2 m Paleta 2 m Werksto / Material: Rost / Rejilla: Edelstahl / acero inoxidable Gehuse / Cuerpo: Polypropylen / Polipropileno

Werksto / Material: Rost / Rejilla: Edelstahl / acero inoxidable Gehuse / Cuerpo: Polypropylen / Polipropileno
9-2631-040-47-01-10

Kode Cdigo Palette 2 m Paleta 2 m 1 9-2605-050-47-01-10 9-2604-050-47-01-10 9-2609-050-47-01-10 9-2608-050-47-01-10 50 50 50 50

Abmessungen / Dimensiones [mm] A 120150 120150 120150 120150 B 110 110 110 110 C 1030 1030 1030 1030 D 120 120 120 120

Rost Rejilla Stk./uds ARCO SPOT ORIENT CUBE 1 1 1 1

INOX

PP

Kode Cdigo 1 9-2631-040-47-01-10 9-2631-050-47-01-10 9-2632-040-47-01-10 9-2632-050-47-01-10 9-2634-040-47-01-10 9-2634-050-47-01-10 9-2633-040-47-01-10 9-2633-050-47-01-10 40 50 40 50 40 50 40 50 3 220 220 220 220 220 220 220 220

Abmessungen / Dimensiones [mm] A 80105 80105 80105 80105 80105 80105 80105 80105 B 65 65 65 65 65 65 65 65 C 63 63 63 63 63 63 63 63 D 120 120 120 120 120 120 120 120 E 15 15 15 15 15 15 15 15 F 120 120 120 120 120 120 120 120

Rost Rejilla Stk./uds ARCO SPOT ORIENT CUBE 1 1 1 1 1 1 1 1

285 285 285 285 285 285 285 285

315 315 315 315

50

Anschlussleitungsart / Tipo de salida: seitlich mit Flansch / horizontal con collarn


9-2625-050-47-01-10

Aqua Ambient Super Bodenablufe / Sumideros Aqua Ambient Super


40-50 Anschlussleitungsart / Tipo de salida: mit Durchfluss / horizontal doble
INOX PP

Kode Cdigo 1 9-2625-050-47-01-10 9-2624-050-47-01-10 9-2629-050-47-01-10 9-2628-050-47-01-10 50 50 50 50

Abmessungen / Dimensiones [mm] A 120150 120150 120150 120150 B 110 110 110 110 C 1030 1030 1030 1030 D 120 120 120 120

Rost Rejilla Stk./uds ARCO SPOT ORIENT CUBE 1 1 1 1

Palette 2 m Paleta 2 m

INOX

PP

Werksto / Material: Rost / Rejilla: Edelstahl / acero inoxidable Gehuse / Cuerpo: Polypropylen / Polipropileno

144 144 144 144

Werksto / Material: Rost / Rejilla: Edelstahl / acero inoxidable Gehuse / Cuerpo: Polypropylen / Polipropileno
9-2631-040-48-01-10

50
Palette 2 m Paleta 2 m Stk./uds Anschlussleitungsart / Tipo de salida: Gerade / vertical 285 285 285 285 285 285 285 285
9-2605-050-46-01-10

Kode Cdigo 1 9-2631-040-48-01-10 9-2631-050-48-01-10 9-2632-040-48-01-10 9-2632-050-48-01-10 9-2634-040-48-01-10 9-2634-050-48-01-10 9-2633-040-48-01-10 9-2633-050-48-01-10 40 50 40 50 40 50 40 50 2 40 50 40 50 40 50 40 50 3 220 220 220 220 220 220 220 220

Abmessungen / Dimensiones [mm] A 80105 80105 80105 80105 80105 80105 80105 80105 B 65 65 65 65 65 65 65 65 C 63 63 63 63 63 63 63 63 D 120 120 120 120 120 120 120 120 E 15 15 15 15 15 15 15 15 F 120 120 120 120 120 120 120 120

Rost Rejilla

ARCO SPOT ORIENT CUBE

1 1 1 1 1 1 1 1

Kode Cdigo 1 9-2605-050-46-01-10 9-2604-050-46-01-10 9-2609-050-46-01-10 9-2608-050-46-01-10 50 50 50 50

Abmessungen / Dimensiones [mm] A 146177 146177 146177 146177 B 138 138 138 138 C 831 831 831 831 D 120 120 120 120

Rost Rejilla Stk./uds ARCO SPOT ORIENT CUBE 1 1 1 1

Palette 2 m Paleta 2 m

INOX

PP

Werksto / Material: Rost / Rejilla: Edelstahl / acero inoxidable Gehuse / Cuerpo: Polypropylen / Polipropileno

360 360 360 360

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

ARCO

50

F
ORIENT

Anschlussleitungsart / Tipo de salida: gerade mit Flansch / Vertical con collarn


9-2625-050-46-01-10

SPOT

Kode Cdigo 1

Abmessungen / Dimensiones [mm] A 146177 146177 146177 146177 B 140 140 140 140 C 631 631 631 631 D 120 120 120 120

Rost Rejilla Stk./uds ARCO SPOT ORIENT CUBE 1 1 1 1

Palette 2 m Paleta 2 m

INOX

PP

Werksto / Material: Rost / Rejilla: Edelstahl / acero inoxidable Gehuse / Cuerpo: Polypropylen / Polipropileno

CUBE

9-2625-050-46-01-10 9-2624-050-46-01-10 9-2629-050-46-01-10 9-2628-050-46-01-10

50 50 50 50

144 144 144 144

56

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

57

Duschrinnenablufe Sumideros
SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Duschrinnenablufe Sumideros
Aqua Ambient Durschrinnen zumBefliesen / Sumideros AquaAmbient montados debajo de la baldosa
SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO B 660 860 1060 C 88 88 88 E 60 60 60 F 120 120 120 Stk./uds 1 1 1

Aqua Ambient Duschrinnen mit Flachflansch / Sumideros AquaAmbient con collarn plano

INOX

50

Werksto / Material: Edelstahl / acero inoxidable

50

Kode / Cdigo 50 50 50 A 600 800 1000

Abmessungen / Dimensiones [mm] B 634 834 1034 C 72 72 72 D 90 90 90 E 60 60 60 F 120 120 120 Stk./uds 1 1 1

Rostvarianten / Diseos de rejillas

9-2930-600-50-24-12 9-2930-800-50-24-12 9-2930-000-50-24-12 Lnge Longitud [mm] 600 800 1000

ARCO
Abmessungen / Dimensiones [mm] ARCO 9-2903-600-00-24-12 9-2903-800-00-24-12 9-2903-000-00-24-12 SPOT 9-2902-600-00-24-12 9-2902-800-00-24-12 9-2902-000-00-24-12 ORIENT 9-2901-600-00-24-12 9-2901-800-00-24-12 9-2901-000-00-24-12 CUBE 9-2904-600-00-24-12 9-2904-800-00-24-12 9-2904-000-00-24-12 Breite Anchura [mm] 54 54 54

SPOT

ORIENT

CUBE
INOX

Werksto / Material: Edelstahl / acero inoxidable

Kode / Cdigo 50 50 50 A 600 800 1000

Abmessungen / Dimensiones [mm]

Stk./uds 1 1 1

9-2950-600-50-24-12 9-2950-800-50-24-12 9-2950-000-50-24-12

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

58

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

59

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

Bodenablufe Sumideros
SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Regenablufe Agarraderas de canaln


Regenablufe Q3 / Agarradera de canaln Q3

Aqua Ambient Standard Bodenablufe / Sumideros Aqua Standard


Anschlussleitungsart / Tipo de salida: Gerade / vertical 110 50 50

Q3
A C In drei Farben erhltlich: Disponible en tres colores: B
1

9-2600-110-46-01-04

9-2600-050-46-01-04

9-2620-050-46-01-04

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 110 50 50 A B C 46 32 32 D 50 50 Stk./uds 1 1 1

Palette 2 m Paleta 2 m

9-2600-110-46-01-04 9-2600-050-46-01-04 9-2620-050-46-01-04

2602 2600 -

150x150 166212 100x100 146178 100x100 146178

240 360 144

9-9300-000-00-01-10

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Anschlussleitungsart / Tipo de salida: Seitlich / horizontal


UV
protection

110

50

50 Kode / Cdigo Abmessungen / Dimensiones [mm] 1 9-9300-000-00-01-03 9-9300-000-00-01-07 9-9300-000-00-01-10 50-125 50-125 50-125 2 110-125 110-125 110-125 A 325 325 325 B 259 259 259 C 160 160 160 0,85 0,85 0,85 Gewicht Peso [kg] Farbe Color Stk./uds 1 1 1 100 100 100 Palette 2 m Paleta 2 m

Regenablauf / Agarradera de canaln

9-2600-110-47-01-04

9-2600-050-47-01-04

9-2620-050-47-01-04

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 110 50 50 A B C 46 50 50 D 50 50 Stk./uds 1 1 1

Palette 2 m Paleta 2 m A 180 315 180 C In drei Farben erhltlich: Disponible en tres colores:

9-2600-110-47-01-04 9-2600-050-47-01-04 9-2620-050-47-01-04

2603 2601 -

150x150 156202 100x100 120150 100x100 120150

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

9-9200-000-00-01-10

UV
protection

Kode / Cdigo Werksto / Material: Rost / Rejilla: Edelstahl / acero inoxidable Gehuse / Cuerpo: Polypropylen / Polipropileno Farbe / Color: grau / gris 9-9200-000-00-01-03 9-9200-000-00-01-07 9-9200-000-00-01-10

Abmessungen / Dimensiones [mm] 1 50-125 50-125 50-125 2 110-125 110-125 110-125 A 305 305 305 B 230 230 230 C 167 167 167

Gewicht Peso [kg] 0,62 0,62 0,62

Farbe Color Stk./uds 1 1 1

Palette 2 m Paleta 2 m

126 126 126

60

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

61

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Einfach- und Doppelrckstauverschlsse Vlvulas antiretorno de una o dos clapetas

Was ist die Rckstauklappe Capricorn Duo Protect? Qu es la vlvula de antiretorno Capricorn Duo Protect ?
Diese Anlage gehrt zu der Gruppe der berschwemmungsanlagen, diegem der europeischen Norm 13564 zu der Anlagen Typ 2 klassifiziert ist. Die Rckstauklappen Typ 2 ordnet man als die berschwemmungsanlage zur Bebauung der horizontalen Leitungen, die zwei Mechanismen des automatischen Verschlusses und ein Mechanismus des Notverschlusses (Hand-). Este dispositivo pertenece a un grupo de dispositivos antiinundacin clasificados de acuerdo con las normas europeas 13564 para equipos tipo 2. Las vlvulas tipo 2 son los dispositivos anti-inundacin para la instalacin de lneas horizontales, equipados con dos mecanismos para el mecanismo de cierre automtico y un cierre de emergencia (manual).

Warum lohnt sich den Capricorn DuoProtect Rckstauverschluss anzuwenden? Por qu se recomienda utilizar la vlvula antiretorno Capricorn Duo Protect?
Beim Auftreten der Rckstrmung sperrt der Capricorn DUOProtect Rckstauverschluss automatisch die Strmung durch die erste Klappe. Im Fall, wenn die erste Klappe nicht ganz gesperrt wird (angehufte Verschmutzungen knnen die Klappe blockieren) oder eine Dichtung beschdigt wird (ein Risiko vom Durchstechen durch Nagetiere), sperrt die zweite Klappe die Strmung automatisch, schtzend vor der berflutung die niedriger gelegenen Rume. Nach dem Rcktritt der Rckstrmung wird automatisch eine normale Abwasserstrmung wiederhergestellt. En caso de flujo de retorno la vlvula antiretorno Capricorn DUO Protect bloquea automticamente el flujo a travs de la primera clapeta. En caso de que la primera clapeta no se cierre bien (la suciedad acumulada puede bloquear la clapeta) o se deteriore la junta (riesgo de corte causado por roedores), la segunda clapeta bloquea automticamente el flujo protegiendo los locales situados ms abajo contra la inundacin. Cuando cese el flujo de retorno (retroceso) se vuelve a establecer el flujo normal de aguas residuales.

Warum indem du einen Rckstauverschluss anwendest, dein Haus vor der berflutung schtzt?
Immer fter auftretende strmende Regen berschreiten mehrmals die Regenfallmengen, die das Entwsserungssystem aufnehmen kann. berlastete Straen- und Regenwasserkanle fllen sich bis zum hchsten Punkt aus, also bis zum oberen Gelndespiegel. Alle Rume, die sich unterhalb befinden und entsprechen nicht gesichert sind, werden berflutet. Kmmere dich deswegen um ein hohes Niveau der berflutungssicherungen und minimalisiere das Risiko von der Entstehung der Rckstrmung* sowie installiere Doppel- oder Einfachrckstauverschluss von Capricorn. Zustzlich bilden die Rckstauverschlsse einen Rattenschutz**, was sichert vor Eindringen der Nagetiere direkt ins Anwesen durch Entwsserungssytemrohre. Capricorn hat in ihrem Angebot das volle Ausma von 50 bis 200.
*) Die Rckstrmung wird auch gewhnlich als Rckstau genannt. **) Capricorn gewhrt keine 100 % Garantie betreffend den Rattenschutz.

Vorteile:
Zusatzsicherung: Rcksperre im CAPRICORN DUOPROTECT Rckstauverschluss ermglicht das Verschluss von einer Klappe im Fall einer lngeren Nichtbenutzung der Sanitranlage (z.B. Urlaub oder Renovierungsarbeiten).

Beneficios:
Proteccin adicional: Bloqueo de retorno de la vlvula antiretorno CAPRICORN DUO PROTECTpermite el cierre manual de una clapeta en caso de que existe la necesidad de no usar la instalacin sanitaria durante largos perodos de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones o servicio tcnico).

Por qu utilizando la vlvula antiretorno protege su hogar contra inundacin?


Las lluvias torrenciales cada vez ms frecuentes superan muchas veces la cantidad de agua que puede aceptar el sistema de alcantarillado. Los canales de calle y desages de aguas pluviales se llenan hasta el punto ms alto, es decir hasta el nivel superior del terreno y todos locales que estn debajo de ese nivel y no estn adecuadamente protegidos, quedan inundados. Por eso para minimalizar el riesgo del flujo de retorno* recomendamos la instalacin de las vlvulas antiretorno Capricorn de una o dos clapetas. Adems las vlvulas antiretorno complementan la proteccin** contra la irrupcin directa de roedores en la vivienda a travs de los tubos del sistema de alcantarillado.Capricorn en su oferta dispone de toda la gama de tamaos: desde 50 hasta 200.
*) El flujo de retorno es comnmentellamado retroceso. **) Capricorn no da el 100% de la garanta para la proteccin contra roedores.
SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

4 5 6 7

EINFACHRCKSTAUVERSCHLSSE VLVULAS ANTIRETORNO DE UNA CLAPETA

DOPPELRCKSTAUVERSCHLSSE VLVULAS ANTIRETORNO DE DOS CLAPETAS

Freie Strmung Flujo libre

Blockierte Klappe Rckstauschutz Clapeta bloqueada - proteccin contra retroceso

Rattenschutz Proteccin contra roedores

Freie Strmung Flujo libre

Blockierte Klappe Rckstauschutz Clapeta bloqueada - proteccin contra retroceso

Rattenschutz Proteccin contra roedores

62

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

63

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

1. Serviceschrauben aus Edelstahl von hoher Qualitt. 2. Die Garantie fr das Funktionieren des Rckstauverschlusses ist sein systematisches Service fhre Durchsichten mindestens zweimal im Jahr durch. 3. Bei lngeren Reisen oder Servicearbeiten wende handverriegelbaren Notverschluss an. 4. Die zweite Klappe in DuoProtect-Systemen garantiert eine Doppelsicherheit. 5. Die Rckstauklappen schtzen vor unangenehmen Gerchen. 6. Die Edelstahlklappe sichert vor Nagetieren und verlngert das Lebensdauer vom Abschlussmechanismus. 7. Eine verstrkte Konstruktion sichert eine bessere Steifheit und Festigkeit den Rckstauverschlssen von Capricorn.

1. Tornillos hechos de acero inoxidable de alta calidad. 2. Servicio regular da la garanta del funcionamiento de la vlvula- haga la revisin por lo menos dos veces al ao. 3. Durante las vacacioneso serviciotcnico use el bloqueo manual de la vlvula. 4. La segunda clapeta de la vlvula DuoProtect garantiza proteccin doble. 5. Las clapetas de retorno protegen contra los malos olores. 6. La clapeta de acero inoxidable protege contra roedores e alarga el funcionamiento del mecanismo de cierre. 7. Construccin reforzada asegura mayor rigidez y resistenciade la vlvula antiretorno Capricorn.

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Rckstauverschlsse Vlvulas antiretorno


SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Rckstauverschlsse Vlvulas antiretorno


Doppelrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de dos clapetas

Doppelrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de dos clapetas

TYP2 | TIPO2
110
INOX ABS

TYP2 | TIPO2
160
INOX ABS

C A A

B B C

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 110 A 195 B 205 C 395

Gewicht Peso [kg] Stk./uds 1,86 1

Palette 2 m Paleta 2 m

9-5020-110-00-03-11

5100/110

90

Doppelrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de dos clapetas

125

INOX

ABS

Alter Kode Cdigo anterior

TYP2 | TIPO2
A

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 160 A 273 B 304 C 577

Gewicht Peso [kg] Stk./uds 5,05 1

Palette 2 m Paleta 2 m

9-5020-160-00-03-11

20

Doppelrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de dos clapetas


C

TYP2 | TIPO2
200

INOX

ABS

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 125 A 188 B 209 C 440

Gewicht Peso [kg] Stk./uds 2,5 1

Palette 2 m Paleta 2 m

9-5020-125-00-03-11 SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

54

Doppelrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de dos clapetas

Alter Kode Cdigo anterior

Freie Strmung Flujo libre

Blockierte Klappe Rckstauschutz Clapeta bloqueada - proteccin contra retroceso

Rattenschutz Proteccin contra roedores

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 200 A 353 B 304 C 560

Gewicht Peso [kg] Stk./uds 7,5 1

Palette 2 m Paleta 2 m

9-5020-200-00-03-11

16

64

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

65

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Rckstauverschlsse Vlvulas antiretorno


SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Rckstauverschlsse Vlvulas antiretorno


Einfachrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de una clapeta

Einfachrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de una clapeta

TYP4 | TIPO4
50

TYP1 | TIPO1
125

INOX

ABS

A
INOX ABS

A
Kode Cdigo 9-5010-050-00-03-03 50 Abmessungen / Dimensiones [mm] A 132 B 92 C 140 0,26 Gewicht Peso [kg] Stk./uds 1 500 Kode Cdigo 9-5000-125-00-03-11 125 Abmessungen / Dimensiones [mm] A 270 B 200 C 400 1,58 Gewicht Peso [kg] Stk./uds 1 54 Palette 2 m Paleta 2 m Palette 2 m Paleta 2 m

Einfachrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de una clapeta

TYP1 | TIPO1
50

C A
INOX ABS

Einfachrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de una clapeta

TYP1 | TIPO1
160

INOX

ABS

B
Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 50 A 87 B 92 C 169

Gewicht Peso [kg] Stk./uds 0,26 1

Palette 2 m Paleta 2 m

A
500

9-5000-050-00-03-03

5000/50

Einfachrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de una clapeta

TYP1 | TIPO1
100

C
Kode Cdigo Abmessungen / Dimensiones [mm] 9-5000-160-00-03-11 160 A 260 B 235 C 340 2,3 Gewicht Peso [kg] Stk./uds 1 56 Palette 2 m Paleta 2 m

A
INOX ABS

Einfachrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de una clapeta

B
Kode Cdigo SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76 9-5000-100-00-03-11 100 Abmessungen / Dimensiones [mm] A 228 B 201 C 286 1 Gewicht Peso [kg] Stk./uds 1 96 Palette 2 m Paleta 2 m

TYP1 | TIPO1
200

INOX

ABS

Einfachrckstauverschlsse / Vlvulas antiretorno de una clapeta

TYP1 | TIPO1
110

C A
INOX ABS

B
Alter Kode Cdigo anterior

B
Kode Cdigo Abmessungen / Dimensiones [mm] A 353 B 304 C 560 6,6 Gewicht Peso [kg] Stk./uds 1 16 Palette 2 m Paleta 2 m

Kode Cdigo

Abmessungen / Dimensiones [mm] 110 A 200 B 190 C 310

Gewicht Peso [kg] Stk./uds 1,42 1

Palette 2 m Paleta 2 m

9-5000-110-00-03-11

5000/110

90

9-5000-200-00-03-11

200

66

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

67

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Abwasseranlage Lften und Belften Ventilacin y aireacin


Belftungsventil / Vlvula de aireacin

HypAirBalance
HypAir Balance Belfter lst endgltig das Problem von unangenehmen Gerchen, die aus der Sanitrinstallation entweichen. Die Montage der Belftungsventil Capricorn HypAir Balance gleicht den Durchfluss des Luftdrucks in der Sanitranlage aus, dadurch wird die Ausstrmung von unangenehmen Gerchen aus der Kanalisation verhindert. Vlvulas de aireacin HypAir Balance eliminan el problema de salida de malos olores de los aparatos sanitarios. Usar la vlvula de aireacin Capricorn HypAir Balance facilita la evacuacin de aguas negras e evita la salida de malos olores de los aparatos sanitarios.
ABS

70-110

30-63

Das durchflieende Abwasser kann den Unterdruck bilden, der das Wasser aus den Geruchsverschlssen ansaugt. Das hinter diesen Gerten montierte Belftungsventil Capricorn HypAir Balance verursacht, dass ablfieendes Abwasser die atmosphrische Luft durch das Belftungsventil Capricorn HypAir Balance ansaugt. Dadurch fliet das Abwasser unter dem Einfluss der Schwerkraft ab. Las aguas residuales que fluyen pueden ser causa de la subpresin que aspira el agua de los sifones de los aparatos sanitarios. Vlvula de aireacin Capricorn HypAir Balance montada detrs de estos aparatos hace que las aguas residuales aspiran el aire atmosfrico a travs de esta vlvula Capricorn HypAir Balance y fluyen por gravedad por canal.

A WIE FUNKTIONIERT DAS / Cmo funciona?

B WIE FUNKTIONIERT DAS / Cmo funciona?

INSTALLATION MIT DEM BELFTUNGSVENTIL INSTALACIN CON VLVULA DE AIREACIN


ENTFERNUNG GRSSER ALS 3 METE
SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

INSTALLATION OHNE BELFTUNGSVENTIL INSTALACIN SIN VLVULA DE AIREACIN


EFFEKT / EFECTO:
FRISCHER GERUCH IN IHREM BADEZIMMER BUEN OLOR EN SU CUARTO DE BAO
ENTFERNUNG GRSSER ALS 3 METE DISTANCIA MAYOR DE 3 METROS R

EFFEKT / EFECTO:

Abwasserableitung aus den Sanitranlagen Evacuacin de aguas negras de los aparatos sanitarios
2

Abwasserableitung aus den Sanitranlagen Evacuacin de aguas negras de los aparatos sanitarios
2

3 2 1

Infolge des Wasserabflusses entsteht der Unterdruck Como resultado de la salida de agua aparece la subpresin
3

3 2 1

Infolge des Wasserabflusses entsteht der Unterdruck Como resultado de la evacuacin de agua se forma subpresin
3

Aktives Belftungsventil HypAirBalance gleicht den Druck aus und verhindert gleichzeitig das Ausstrmen von Abwassergasen Vlvula de aireacin HypAirBalance equilibra la presin e evita la salida de los gases de alcantarillado

Absaugen des Wassers aus dem Siphon und Entweichen von Abwassergasen Aspiracin de agua del sifn y la liberacin de gases del alcantarillado

68

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

69

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

DISTANCIA MAYOR DE 3 METROS

AUSSTRMUNG VON UNANGENEHMEN GERCHEN AUS DER SANITRINSTALLATION SALIDA DE MALOS OLORES DE LA INSTALACIN SANITARIA

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Abwasseranlage Lften und Belften Ventilacin y aireacin del alcantarillado


SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Entlftungssysteme Sistemas de evacuacin de aire


Entlftungshauben / Chimeneas de tejado
70-110

Belftungsventil HypAirBalance / Vlvula de aireacin HypAirBalance

HypAirBalance
30-63

Montagevarianten / Tipos de montaje

A A

9-2730-030-63-03-01

9-2730-070-10-03-01

Montage ins Rohr / Montaje conexin macho UniVent Serie / Serie UniVent
Stk./uds 1

Montage aufs Rohr / Montaje conexin hembra

Kode Cdigo

9-2730-030-63-03-01

Abmessungen Dimensiones [mm] A 30-63 79,5

Gewicht Peso [kg] 0,09

ABS

Werksto / Material: ABS / ABS

Kode Cdigo

Stk./uds 1 9-2730-070-10-03-01

Abmessungen Dimensiones [mm] A 70-110 108

Gewicht Peso [kg] 0,33

UniVent

Belftungsventil AirBalance / Vlvula de aireacin AirBalance

50

50

AirBalance
50 75 110 50/40 50/32
9-3003-050-37-01-03 9-3003-050-38-01-03

110

110

9-2705-050-00-01-03

9-2705-075-00-01-03

9-2705-110-00-01-03

9-2705-050-40-01-03

9-2705-050-32-01-03

9-3003-110-38-01-03

9-3003-110-37-01-03

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

PP PP UV
protection

UV
protection

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno


Alter Kode Cdigo anterior

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Kode Cdigo

Alter Kode Cdigo anterior

9-2705-050-00-01-03 9-2705-075-00-01-03 9-2705-110-00-01-03 9-2705-050-40-01-03 9-2705-050-32-01-03

2705 2715 2725 -

Abmessungen Dimensiones [mm] A 50 80 75 90 110 123 50/40 115 50/32 115

Gewicht Peso [kg] 0,56 0,95 0,34 0,52 0,5

Stk./uds 1 1 1 20 20

Kode Cdigo

9-3003-050-37-01-03 2941 50 9-3003-050-38-01-03 2940 50 9-3003-110-37-01-03 2941 110 9-3003-110-38-01-03 2940 110

Abmessungen Dimensiones [mm] A 50 105 50 105 110 123 110 123

Gewicht Peso [kg] 0,71 0,71 0,133 0,133

Montage Montaje

Farbe Color Stk./uds 1 1 20 20

ins Rohr / conexin macho aufs Rohr/ conexin hembra ins Rohr / conexin macho aufs Rohr/ conexin hembra

70

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

71

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Entlftungssysteme Sistemas de evacuacin de aire


SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Entlftungssysteme Sistemas de evacuacin de aire


Entlftungssysteme / Conjuntos de evacuacin de aire
160 SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Entlftungshauben / Chimeneas de tejado

75

9-3001-075-00-01-03

9-3001-160-00-01-03

160

A 500 A 1000
Kode Cdigo

9-3010-500-37-01-03 9-3010-000-37-01-03

A 500 A 1000

9-3011-500-44-01-03 9-3011-000-44-01-03

A 500 A 1000
Werksto Material PP, polipropileno PP, polipropileno PP, polipropileno PP, polipropileno PP, polipropileno PP, polipropileno PP, polipropileno PP, polipropileno PP /ABS PP /ABS

9-3071-500-40-01-03 9-3061-000-40-01-03

A 500 A 1000

9-3010-500-44-01-03 9-3010-000-44-01-03

A 500 A 1000

9-3013-500-41-01-03 9-3013-000-41-01-03

9-3000-160-00-01-03 Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Abmessungen Dimensiones [mm] A 75 160 160 113 160 159

Gewicht Peso [kg] 0,77 0,41 0,19

Montage Montaje

Farbe Color Stk./uds

PP

UV
protection

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

9-3010-000-44-01-03 9-3010-500-44-01-03 9-3011-000-44-01-03 9-3011-500-44-01-03 9-3061-000-40-01-03 9-3071-500-40-01-03 9-3010-000-37-01-03 9-3010-500-37-01-03 9-3013-000-41-01-03 9-3013-500-41-01-03

Alter Kode Abmessungen / Dimensiones Cdigo anterior [mm] A B 3010/1000 3P 1000 110 3010/500 3P 500 110 3045/1000 3P 1000 110 3045/500 3P 500 110 3035/1000 3P 1000 160 3035/500 3P 500 160 1000 110 3012/500 3 P 500 110 3037/1000 3P 1000 160 3037/500 3P 500 160

Farbe Color

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

B A

Gummiflansch / Collarnes EPDM

9-3001-075-00-01-03 2920 9-3001-160-00-01-03 2930 9-3000-160-00-01-03 3000 w

ins Rohr / conexin macho ins Rohr / conexin macho aufs Rohr / conexin macho

1 5 1

50

75

110

9-2400-050-00-06-00

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

PP

UV
protection

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen Dimensiones [mm] A 50 52 75 73 110 106 Gewicht Peso [kg] 0,32 0,1 0,27 Montage Montaje Farbe Color Stk./uds 1 1 20

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

9-3002-050-00-01-03 2915 9-3002-075-00-01-03 2925 9-3002-110-00-01-03 2905

ins Rohr / conexin macho ins Rohr / conexin macho ins Rohr / conexin macho

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

9-2400-050-00-06-00 2400 9-2400-110-00-06-00 2410

Abmessungen Dimensiones [mm] A B 50 110 83 205 110160 105 257

Gewicht Peso [kg] 0,285 0,415 Stk./uds 100 50

72

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

73

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

9-3002-050-00-01-03

9-3002-075-00-01-03

9-3002-110-00-01-03

Zubehr fr Abwasserrohre Accesorios para tubos de alcantarillado


SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Zubehr fr Wasserinstallation Accesorios de instalacin de agua sanitaria


50-160

Verbindungsstck vom Stein- auf Kunststoffrohr Traperes


PP

Batterieleisten / Listones de lavabo


ABS

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen Gewicht Dimensiones Peso [kg] Stk./uds 50 0,12 72 75 0,13 36 110 0,24 24 160 0,4 8

Werksto / Material: ABS Abmessungen Dimensiones [mm] B C D Typ Gewicht Tipo Peso [kg] E 0,06

Alter Kode Cdigo anterior

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Kode Cdigo

A 216

Stk./uds 50

9-3100-050-00-01-03 9-3100-075-00-01-03 9-3100-110-00-01-03 9-3100-160-00-01-03

3000T 3001T 3002T 3003T

9-2300-000-00-03-01 2300
9-2300-000-00-03-01 ZINC PLATED Alter Kode Cdigo anterior

Flach 150 41-80 56 universal Liso

9-3100-110-00-01-03

STEEL

Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado Abmessungen Dimensiones [mm] B C D 100 150 150 35 50 50 25 25 25 Typ Tipo E 30-40 30-40 30-40 Flach / Liso Flach / Liso Abgesetzt / Deformado 0,08 0,11 0,13 Gewicht Peso [kg]

Verschlussstopfen zu Abwasserohre Tapn para tubos de alcantarillado


PP

50-110

Kode Cdigo

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen Gewicht Dimensiones Peso [kg] Stk./uds 50 0,02 40 110 0,05 20
9-4460-100-00-33-13

A 157 207 207

Stk./uds 20 20 20

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

9-4460-100-00-33-13 4476B/1 9-4460-150-00-33-13 4476B/2 9-4461-150-00-33-13 4476B/3


ZINC PLATED

STEEL

BRASS

Werksto / Material: Stahl verzinkt, Messing / Acero galvanizado, latn Abmessungen Dimensiones [mm] A B C D 157 207 100 150 35 50 Winkel Codo Typ Tipo Gewicht Peso [kg] 0,261 0,29

9-2800-110-00-01-03

Einzelrohrklemme Serie B / Abrazaderas simples serie B


Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen / Dimensiones [ mm] 32 40 50 75 110 160 A 55 55 72 100 135 192 B 62 62 79 105 137 205 C 18 18 18 18 18 18 Stk./uds 40 40 40 40 30 40 32-160
9-4470-150-11-33-13

Alter Kode Cdigo anterior

9-2800-050-00-01-03 9-2800-110-00-01-03

2800 2820

Kode Cdigo

Stk./uds 20 20

9-4470-100-11-33-13 4476C/5 9-4470-150-11-33-13 4476C/6


ZINC PLATED

25 1/2x1/2 25 1/2x1/2

Flach / Liso Flach / Liso

PP

Kode Cdigo 9-9710-032-00-01-03 9-9710-040-00-01-03 9-9710-050-00-01-03 9-9710-075-00-01-03 9-9710-110-00-01-03 9-9710-160-00-01-03

STEEL

BRASS

Werksto / Material: Stahl verzinkt, Messing / Acero galvanizado, latn Abmessungen Dimensiones [mm] A B C D 157 207 100 150 35 50 25 25 Winkel Codo Typ Tipo Gewicht Peso [kg] 0,2 0,23

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Stk./uds 20 20

9-4470-100-12-33-13

9-4470-100-12-33-13 4476C/4 9-4470-150-12-33-13 4476C/7


ZINC PLATED

1/2x15 1/2x15

Flach / Liso Flach / Liso

9-9710-032-00-01-03

STEEL

BRASS

Werksto / Material: Stahl verzinkt, Messing / Acero galvanizado, latn Abmessungen Dimensiones [mm] A B C D 212 150 50 25 Winkel Codo Typ Tipo Gewicht Peso [kg] 0,244

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen / Dimensiones [ mm] 32 40 50 75 110 160 A 55 55 72 100 135 192 B 62 62 79 105 137 205 C 18 18 18 18 18 18 Befestigung Fijacin 5x6010 5x6010 5x6010 6x6010 6x6010 6x6010 Stk./uds 40 40 40 40 30 40

32-160
9-4471-150-12-33-13

Alter Kode Cdigo anterior

Einzelrohrklemme Serie B mit Spreizstift / Abrazaderas simples serie B con pasador separador

Kode Cdigo

Stk./uds 20

9-4471-150-12-33-13 4476C/9
ZINC PLATED

1/2x15 Abgesetzt / Deformado

Kode Cdigo 9-9711-032-00-01-03 9-9711-040-00-01-03 9-9711-050-00-01-03 9-9711-075-00-01-03 9-9711-110-00-01-03 9-9711-160-00-01-03

STEEL

BRASS

Werksto / Material: Stahl verzinkt, Messing / Acero galvanizado, latn Abmessungen Dimensiones [mm] A B C D 212 150 50 25 Winkel Codo Typ Tipo Gewicht Peso [kg] Stk./uds 20

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

9-4471-150-11-33-13 9-9711-032-00-01-03

9-4471-150-11-33-13 4476C/8
ZINC PLATED Alter Kode Cdigo anterior

1/2x15 Abgesetzt / Deformado 0,244

Einzelrohrklemme Serie B mit Doppelmutterschraube / Abrazaderas simples serie B con tornillo de rosca doble
PP

STEEL

Werksto / Material: Stahl verzinkt / Acero galvanizado Abmessungen Dimensiones [mm] A B C D 100 150 25 25 25 25 Winkel Codo Typ Tipo Gewicht Peso [kg] 0,25 0,27

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen / Dimensiones [ mm] 32 40 50 75 110 160 A 55 55 72 100 135 192 B 62 62 79 105 137 205 C 18 18 18 18 18 18 Befestigung Fijacin M6x5510 M6x5510 M6x5510 M8x10012 M8x10012 M8x10012 Stk./uds 40 40 40 40 30 40

32-160

Kode Cdigo

Stk./uds 10 10

Kode Cdigo 9-9713-032-00-01-03 9-9713-040-00-01-03 9-9713-050-00-01-03 9-9713-075-00-01-03 9-9713-110-00-01-03 9-9713-160-00-01-03

9-4470-150-13-33-13

9-4470-100-13-33-13 4476A/11 157 9-4470-150-13-33-13 4476A/10 207

1/2x20 1/2x20

Flach / Liso Flach / Liso

9-9713-032-00-01-03

74

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

75

SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Zubehr fr Wasserinstallation Accesorios de instalacin de agua sanitaria


SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO

Baustopfen zur Dichtprobe / Tapones para pruebas de estanqueidad


1/2 Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen Dimensiones [mm] A 1/2 85 1/2 85
Alter Kode Cdigo anterior

PP

Kode Cdigo

Farbe Color Stk./uds 20 20


9-2120-050-00-01-05 9-2120-050-00-01-08

9-2120-050-00-01-05 2120 9-2120-050-00-01-08 2120

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen Dimensiones [mm] A 3/4 90 3/4 90


Alter Kode Cdigo anterior

3/4 Farbe Color Stk./uds 20 20

Kode Cdigo

9-2120-075-00-01-05 2130 9-2120-075-00-01-08 2130

9-2120-075-00-01-05

9-2120-075-00-01-08

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Abmessungen Dimensiones [mm] A 1/2 64 1/2 64


Alter Kode Cdigo anterior

1/2

Kode Cdigo

Farbe Color Stk./uds 20 20


9-2135-050-00-01-05 9-2135-050-00-01-08

9-2135-050-00-01-05 2135 9-2135-050-00-01-08 2135

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES


SEITE VON 53 BIs 76 / DEsdE LA PGINA NMERO 53 HAsTA LA PGINA NMERO 76 SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

76

SANITRTECHNIK / SISTEMA SANITARIO CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

77

Befestigungstechnik Sistema de jacines


BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


Einzelrohrklemme Serie A mit Doppelmutterschraube / Abrazaderas simples serie A con tornillo de rosca doble
Kode / Cdigo Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 14 12 19 23 25 30 38 47 C 16 16 16 16 16 16 16 16 8-35
PP

Einzelrohrklemme Serie A / Abrazaderas simples serie A


8-35
PP

Kode / Cdigo 9-9703-008-00-01-01 9-9703-010-00-01-01 9-9703-012-00-01-01 9-9703-015-00-01-01 9-9703-018-00-01-01 9-9703-022-00-01-01 9-9703-028-00-01-01 9-9703-035-00-01-01 Sammelverpackung Embalaje colectivo Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 14 12 19 23 25 30 38 47 C 16 16 16 16 16 16 16 16

Befestigung Fijacin M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

9-9700-008-00-01-01

9-9700-008-00-01-01 9-9700-010-00-01-01 9-9700-012-00-01-01 9-9700-015-00-01-01 9-9700-018-00-01-01 9-9700-022-00-01-01 9-9700-028-00-01-01 9-9700-035-00-01-01

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

9-9703-008-00-01-01 logistische Daten / Datos logsticos

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9-9700-008-00-01-01 9826A8 9-9700-010-00-01-01 9826A10 9-9700-012-00-01-01 9826A12 9-9700-015-00-01-01 9826A15 9-9700-018-00-01-01 9826A18 9-9700-022-00-01-01 9826A22 9-9700-028-00-01-01 9826A28 9-9700-035-00-01-01 9826A35

100 100 100 100 100 50 50 25

105x105x150 105x105x150 105x105x150 105x105x150 105x105x150 105x105x150 150x105x150 105x105x150

0,22 0,25 0,33 0,36 0,46 0,5 0,5 0,36

2700 2700 2700 2700 2700 1350 900 675

27 27 27 27 27 27 18 27

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

6,4 7,3 9,3 10,2 12,8 13,9 9,4 10

54000 54000 54000 54000 54000 27000 18000 13500

540 540 540 540 540 540 360 540

20 20 20 20 20 20 20 20

148 166 206 224 276 298 208 220

67500 67500 67500 67500 67500 33750 22500 16875

675 675 675 675 675 675 450 675

25 25 25 25 25 25 25 25

180 202,5 252,5 275 340 367,5 255 270

9-9703-008-00-01-01 9826AS 8 9-9703-010-00-01-01 9826AS10 9-9703-012-00-01-01 9826AS12 9-9703-015-00-01-01 9826AS15 9-9703-018-00-01-01 9826AS18 9-9703-022-00-01-01 9826AS22 9-9703-028-00-01-01 9826AS28 9-9703-035-00-01-01 9826AS35

Alter Kode Cdigo anterior

logistische Daten / Datos logsticos

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Palette 2 m Paleta 2 m

100 100 100 100 100 50 50 25

150x105x150 150x105x150 150x105x150 150x105x150 150x105x150 150x105x150 150x105x150 150x105x150

1,252 1,252 1,516 1,534 1,649 0,895 0,878 0,64

1800 1800 1800 1800 1800 900 900 450

18 18 18 18 18 18 18 18

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

34 34 27,8 28 30,2 16,6 16,3 12

36000 36000 36000 36000 36000 18000 18000 9000

360 360 360 360 360 360 360 360

20 20 20 20 20 20 20 20

480,72 470,72 565,76 572,24 613,64 342,20 336,08 250,40

45000 45000 45000 45000 45000 22500 22500 11250

450 450 450 450 450 450 450 450

25 25 25 25 25 25 25 25

870 870 715 720 775 435 427,5 320

Einzelrohrklemmen Serie A mit Gewinde / Abrazaderas simples serie A con casquillo

Einzelrohrklemme Serie A mit Spreizstift / Abrazaderas simples serie A con pasador separador
8-35 Kode / Cdigo 9-9701-008-00-01-01 9-9701-010-00-01-01 9-9701-012-00-01-01 9-9701-015-00-01-01 9-9701-018-00-01-01 9-9701-022-00-01-01 9-9701-028-00-01-01 9-9701-035-00-01-01 Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 14 12 19 23 25 30 38 47 C 16 16 16 16 16 16 16 16 Befestigung Fijacin 3,5x30 6 3,5x30 6 4x45 8 4x45 8 4x45 8 4x45 8 4x45 8 5x60 10
PP

8-35

Kode / Cdigo 9-9704-008-00-01-01 9-9704-010-00-01-01 9-9704-012-00-01-01 9-9704-015-00-01-01 9-9704-018-00-01-01 9-9704-022-00-01-01 9-9704-028-00-01-01 9-9704-035-00-01-01 Sammelverpackung Embalaje colectivo Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 14 12 19 23 25 30 38 47 C 16 16 16 16 16 16 16 16

Gewinde Casquillo M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno


9-9704-008-00-01-01 logistische Daten / Datos logsticos

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno


9-9701-008-00-01-01

logistische Daten / Datos logsticos

Kode Cdigo

Alter Kode Cdigo anterior 9826AK8 9826AK10 9826AK12 9826AK15 9826AK18 9826AK22 9826AK28 9826AK35 100 100 100 100 100 50 50 25

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m 9-9704-008-00-01-01 9-9704-010-00-01-01 9-9704-012-00-01-01 9-9704-015-00-01-01 9-9704-018-00-01-01 9-9704-022-00-01-01 9-9704-028-00-01-01 9-9704-035-00-01-01

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Palette 2 m Paleta 2 m

SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

78

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

79

SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

9-9701-008-00-01-01 9-9701-010-00-01-01 9-9701-012-00-01-01 9-9701-015-00-01-01 9-9701-018-00-01-01 9-9701-022-00-01-01 9-9701-028-00-01-01 9-9701-035-00-01-01

105x105x150 105x105x150 105x105x150 150x105x150 150x105x150 105x105x150 150x105x150 150x105x150

0,38 0,408 0,645 0,714 0,818 0,477 0,667 0,533

2700 2700 2700 1800 1800 1350 900 450

27 27 27 18 18 27 18 18

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

10,7 11,5 18 13,4 15 13,4 12,5 10

54000 54000 54000 36000 36000 27000 18000 9000

540 540 540 360 360 540 360 360

20 20 20 20 20 20 20 20

234 250 380 288 320 288 270 220

67500 67500 67500 45000 45000 33750 22500 11250

675 675 675 450 450 675 450 450

25 25 25 25 25 25 25 25

287,5 307,5 470 355 395 355 332,5 270

9826AT8 9826AT10 9826AT12 9826AT15 9826AT18 9826AT22 9826AT28 9826AT35

100 100 100 100 100 50 50 25

105x105x150 105x105x150 105x105x150 105x105x150 105x105x150 105x105x150 150x105x150 105x105x150

0,32 0,364 0,425 0,472 0,567 0,366 0,547 0,385

2700 2700 2700 2700 2700 1350 900 675

27 27 27 27 27 27 18 27

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

9 10,3 11,9 13,2 15,8 10,4 10,3 10,9

54000 54000 54000 54000 54000 27000 18000 13500

540 540 540 540 540 540 360 540

20 20 20 20 20 20 20 20

200 226 258 284 336 228 226 238

67500 67500 67500 67500 67500 33750 22500 16875

675 675 675 675 675 675 450 675

25 25 25 25 25 25 25 25

245 277,5 317,5 350 415 280 277,5 292,5

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


Doppelrohrklemme Serie A mit Doppelmutterschraube / Abrazaderas dobles serie A con tornillo de rosca doble
8-35 Kode / Cdigo 9-9800-008-00-01-01 9-9800-010-00-01-01 9-9800-012-00-01-01 9-9800-015-00-01-01 9-9800-018-00-01-01 9-9800-022-00-01-01 9-9800-028-00-01-01 9-9800-035-00-01-01 Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 40 44 50 57 60 70 87 104 C 16 16 16 16 16 16 16 16 Kode / Cdigo 9-9803-008-00-01-01 9-9803-010-00-01-01 9-9803-012-00-01-01 9-9803-015-00-01-01 9-9803-018-00-01-01 9-9803-022-00-01-01 9-9803-028-00-01-01 9-9803-035-00-01-01 Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 40 44 50 57 60 70 87 104 C 16 16 16 16 16 16 16 16 Befestigung Fijacin M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10 M6x55 10

Doppelrohrklemme Serie A / Abrazaderas dobles serie A


8-35

9-9800-008-00-01-01 PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

9-9803-008-00-01-01 PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Alter Kode Cdigo anterior

9-9800-008-00-01-01 9827A8 9-9800-010-00-01-01 9827A10 9-9800-012-00-01-01 9827A12 9-9800-015-00-01-01 9827A15 9-9800-018-00-01-01 9827A18 9-9800-022-00-01-01 9827A22 9-9800-028-00-01-01 9827A28 9-9800-035-00-01-01 9827A35

100 100 100 100 100 50 50 25

150x105x150 150x105x150 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155

0,494 0,716 0,749 0,825 1,043 0,714 1,019 0,717

1800 1800 800 800 800 400 400 200

18 18 8 8 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

9,4 13,4 6,5 7,1 8,8 6,2 8,7 6,2

36000 36000 16000 16000 16000 8000 8000 4000

360 360 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20

206 145 150 163 198 144 193 145

45000 45000 20000 20000 20000 10000 10000 5000

450 450 200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25

254,8 355 182,3 197,5 241,1 175,3 236,3 175,9

9-9803-008-00-01-01 9-9803-010-00-01-01 9-9803-012-00-01-01 9-9803-015-00-01-01 9-9803-018-00-01-01 9-9803-022-00-01-01 9-9803-028-00-01-01 9-9803-035-00-01-01

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9827AS8 9827AS10 9827AS12 9827AS15 9827AS18 9827AS22 9827AS28 9827AS35

100 100 100 100 100 50 50 25

225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155

1,752 1,841 1,93 1,888 2,109 1,259 1,694 1,05

800 800 800 800 800 400 400 200

8 8 8 8 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

14,5 15,2 15,9 15,6 17,4 10,6 14,1 8,9

16000 16000 16000 16000 16000 8000 8000 4000

160 160 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20

310 324 338 332 368 232 302 198

20000 20000 20000 20000 20000 10000 10000 5000

200 200 200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25

382,9 400,7 418,5 410,1 454,3 284,3 371,3 242,5

Doppelrohrklemme Serie A mit Spreizstift / Abrazaderas dobles serie A con pasador separador
8-35

Doppelrohrklemme Serie A mit Gewinde / Abrazaderas dobles serie A con casquillo


8-35

Kode / Cdigo 9-9801-008-00-01-01 9-9801-010-00-01-01 9-9801-012-00-01-01 9-9801-015-00-01-01 9-9801-018-00-01-01 9-9801-022-00-01-01 9-9801-028-00-01-01 9-9801-035-00-01-01

Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 40 44 50 57 60 70 87 104 C 16 16 16 16 16 16 16 16

Befestigung Fijacin 4x45 8 4x45 8 4x45 8 4x45 8 4x45 8 4x45 8 4x45 8 5x60 10

Kode / Cdigo 9-9804-008-00-01-01 9-9804-010-00-01-01 9-9804-012-00-01-01 9-9804-015-00-01-01 9-9804-018-00-01-01 9-9804-022-00-01-01 9-9804-028-00-01-01 9-9804-035-00-01-01

Abmessungen / Dimensiones 8 10 12 15 18 22 28 35 A 19 21 19 27 33 39 50 55 B 40 44 50 57 60 70 87 104 C 16 16 16 16 16 16 16 16

Gewinde Casquillo M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6

9-9801-008-00-01-01 PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

9-9804-008-00-01-01 PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

9-9804-008-00-01-01 9-9804-010-00-01-01 9-9804-012-00-01-01 9-9804-015-00-01-01 9-9804-018-00-01-01 9-9804-022-00-01-01 9-9804-028-00-01-01 9-9804-035-00-01-01

9827AT8 9827AT10 9827AT12 9827AT15 9827AT18 9827AT22 9827AT28 9827AT35

100 100 100 100 100 50 50 25

150x105x150 150x105x150 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155

0,609 0,79 0,911 0,934 1,14 0,766 1,095 0,75

1800 1800 800 800 800 400 400 200

18 18 8 8 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

11,5 14,7 7,8 8 9,6 6,6 9,3 6,3

36000 36000 16000 16000 16000 8000 8000 4000

360 360 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20

250 314 176 180 212 152 206 146

45000 45000 20000 20000 20000 10000 10000 5000

450 450 200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25

306,6 387,5 214,7 219,3 260,5 185,7 251,5 182,5

80

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

81

SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

9-9801-008-00-01-01 9-9801-010-00-01-01 9-9801-012-00-01-01 9-9801-015-00-01-01 9-9801-018-00-01-01 9-9801-022-00-01-01 9-9801-028-00-01-01 9-9801-035-00-01-01

9827AK8 9827AK10 9827AK12 9827AK15 9827AK18 9827AK22 9827AK28 9827AK35

100 100 100 100 100 50 50 25

150x105x150 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155 225x150x155

0,8 1,06 1,143 1,181 1,392 0,887 1,206 0,884

1800 800 800 800 800 400 400 200

18 8 8 8 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

14,9 9 9,6 9,9 11,6 7,6 10,1 7,6

36000 16000 16000 16000 16000 8000 8000 4000

360 160 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20

318 200 212 218 252 172 222 172

45000 20000 20000 20000 20000 10000 10000 5000

450 200 200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25

393 244,5 261,1 268,7 310,9 209,9 273,7 209,3

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


Einzelrohrklemme Serie E / Abrazaderas simples serie E
16-63 BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

Einzelrohrklemme Serie B / Abrazaderas simples serie B


32-160 Kode Cdigo 9-9710-032-00-01-03 9-9710-040-00-01-03 9-9710-050-00-01-03 9-9710-075-00-01-03 9-9710-110-00-01-03 9-9710-160-00-01-03 Abmessungen / Dimensiones [ mm] 32 40 50 75 110 160 A 55 55 72 100 135 192 B 62 62 79 105 137 205 C 18 18 18 18 18 18

Kode Cdigo 9-9740-016-00-01-XX 9-9740-020-00-01-XX 9-9740-025-00-01-XX 9-9740-028-00-01-XX 9-9740-032-00-01-XX 9-9740-040-00-01-XX 9-9740-050-00-01-XX 9-9740-063-00-01-XX
PP

Abmessungen / Dimensiones [ mm] 16 20 25 28 32 40 50 63 A 31 38 44 46 50 62 70 87 B 40 46 50 53 57 70 80 96 C 18 18 18 18 18 18 18 18

9-9710-032-00-01-03 LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Sammelverpackung Embalaje colectivo

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m
9-9740-016-00-01-01

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Erhltliche Farben / Colores disponibles (XX): 01 - wei / blanco 04 - beige / beige

9-9710-032-00-01-03 9826B32 9-9710-040-00-01-03 9826B40 9-9710-050-00-01-03 9826B50 9-9710-075-00-01-03 9826B75 9-9710-110-00-01-03 9826B110 9-9710-160-00-01-03 9826B160

40 40 40 40 30 40

225x155x155 225x155x155 225x155x155 320x230x166 320x230x166 410x310x200

0,639 0,841 0,762 1,605 1,483 3,817

320 320 320 160 120 -

8 8 8 4 4 -

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 -

5,6 7,2 6,6 6,9 6,4 -

6400 6400 6400 3200 2400 -

160 160 160 80 80 -

20 20 20 20 20 -

820 820 151,9 820 148,6 -

8000 8000 8000 4000 3000 -

200 200 200 100 100 -

25 25 25 25 25 -

160,3 200,7 184,9 193 180,8 -

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Einzelrohrklemme Serie B mit Spreizstift / Abrazaderas simples serie B con pasador separador
32-160 Kode Cdigo 9-9711-032-00-01-03 9-9711-040-00-01-03 9-9711-050-00-01-03 9-9711-075-00-01-03 9-9711-110-00-01-03 9-9711-160-00-01-03 Abmessungen / Dimensiones [ mm] 32 40 50 75 110 160 A 55 55 72 100 135 192 B 62 62 79 105 137 205 C 18 18 18 18 18 18 Befestigung Fijacin 5x60 10 5x60 10 5x60 10 6x60 10 6x60 10 6x80 10

9-9740-016-00-01-XX 9-9740-020-00-01-XX 9-9740-025-00-01-XX 9-9740-028-00-01-XX 9-9740-032-00-01-XX 9-9740-040-00-01-XX 9-9740-050-00-01-XX 9-9740-063-00-01-XX

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9826E16 9826E20 9826E25 9826E28 9826E32 9826E40 9826E50 9826E63

50 50 50 50 50 40 25 25

105x105x150 150x105x150 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155

0,3 0,39 0,53 0,54 0,6 0,76 0,65 0,85

1350 900 400 400 400 320 200 200

27 18 8 8 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

8,6 7,5 4,9 5,1 5,3 6,3 5,4 6,9

27000 18000 8000 8000 8000 6400 4000 4000

540 360 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20

192 170 118,3 121,8 126,8 146,8 127,3 158,6

33750 22500 10000 10000 10000 8000 5000 5000

675 450 200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25

235 207,6 142,9 147,3 153,5 178,5 154,1 193,3

Einzelrohrklemme Serie E mit Spreizstift / Abrazaderas simples serie Econ pasador separador
16-63 Kode Cdigo 9-9741-016-00-01-XX 9-9741-020-00-01-XX 9-9741-025-00-01-XX 9-9741-028-00-01-XX 9-9741-032-00-01-XX 9-9741-040-00-01-XX 9-9741-050-00-01-XX 9-9741-063-00-01-XX
PP

Abmessungen / Dimensiones [ mm] 16 20 25 28 32 40 50 63 A 31 38 44 46 50 62 70 87 B 40 46 50 53 57 70 80 96 C 18 18 18 18 18 18 18 18

Befestigung Fijacin 4x45 8 4x45 8 4x45 8 4x45 8 5x60 10 5x60 10 5x60 10 5x60 10

9-9711-032-00-01-03 LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno Sammelverpackung Embalaje colectivo

9-9711-032-00-01-03 9826BK32 9-9711-040-00-01-03 9826BK40 9-9711-050-00-01-03 9826BK50 9-9711-075-00-01-03 9826BK75 9-9711-110-00-01-03 9826BK110 9-9711-160-00-01-03 9826BK160

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

40 40 40 40 30 40

225x155x155 225x155x155 225x155x155 320x230x166 320x230x166 410x310x200

0,896 1,096 1,019 1,989 1,768 4,301

320 320 320 160 120 -

8 8 8 4 4 -

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 -

7,7 9,3 8,7 8,5 7,6 -

6400 6400 6400 3200 2400 -

160 160 160 80 80 -

20 20 20 20 20 -

173,4 820 193 820 171,4 -

8000 8000 8000 4000 3000 -

200 200 200 100 100 -

25 25 25 25 25 -

c 251,7 236,3 231,4 209,3 -

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Erhltliche Farben / Colores disponibles (XX): 01 - wei / blanco 04 - beige / beige

9-9741-016-00-01-01 LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Einzelrohrklemme Serie B mit Doppelmutterschraube / Abrazaderas simples serie B con tornillo de rosca doble
SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87 32-160 Kode Cdigo 9-9713-032-00-01-03 9-9713-040-00-01-03 9-9713-050-00-01-03 9-9713-075-00-01-03 9-9713-110-00-01-03 9-9713-160-00-01-03 Alter Kode Cdigo anterior Einzelverpackung Embalaje unitario Sammelverpackung Embalaje colectivo Palette 1,6 m Paleta 1.6 m Abmessungen / Dimensiones [ mm] 32 40 50 75 110 160 A 55 55 72 100 135 192 B 62 62 79 105 137 205 C 18 18 18 18 18 18 Palette 2 m Paleta 2 m Befestigung Fijacin M6x5510 M6x5510 M6x5510 M8x10012 M8x10012 M8x10012

9-9713-032-00-01-03 LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Kode Cdigo

9-9741-016-00-01-XX 9-9741-020-00-01-XX 9-9741-025-00-01-XX 9-9741-028-00-01-XX 9-9741-032-00-01-XX 9-9741-040-00-01-XX 9-9741-050-00-01-XX 9-9741-063-00-01-XX

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9826EK16 9826EK20 9826EK25 9826EK28 9826EK32 9826EK40 9826EK50 9826EK63

50 50 50 50 50 40 25 25

105x105x150 150x105x150 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155

0,46 0,56 0,72 0,74 0,93 0,99 0,77 0,96

1350 900 400 400 400 320 200 200

27 18 8 8 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

12,9 10,5 6,3 6,4 7,9 8,4 6,6 8,2

27000 18000 8000 8000 8000 6400 4000 4000

540 360 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20

278,4 230,5 145,2 148,9 178,2 188,1 152,9 184,2

33750 22500 10000 10000 10000 8000 5000 5000

675 450 200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25

343 283,2 176,5 181,1 217,7 230,1 186,1 225,3

9-9713-032-00-01-03 9-9713-040-00-01-03 9-9713-050-00-01-03 9-9713-075-00-01-03 9-9713-110-00-01-03 9-9713-160-00-01-03

9826BS32 9826BS40 9826BS50 9826BS75 9826BS110 9826BS160

40 40 40 40 30 40

225x155x155 225x155x155 225x155x155 320x230x166 320x230x166 410x310x200

1,158 1,364 1,216 3,028 2,53 5,796

320 320 320 160 120 -

8 8 8 4 4 -

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 -

9,8 11,4 10,2 12,6 10,6 -

6400 6400 6400 3200 2400 -

160 160 160 80 80 -

20 20 20 20 20 -

215,3 820 224,6 820 232,4 -

8000 8000 8000 4000 3000 -

200 200 200 100 100 -

25 25 25 25 25 -

264,1 305,3 275,7 335,3 285,5 -

82

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

83

Befestigungstechnik Sistema de jacines


BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


Einzelrohrklemme Serie F / Abrazaderas simples serie F
15-35 Kode Cdigo 9-9840-016-00-01-01 9-9840-016-00-01-04 9-9840-020-00-01-01 9-9840-020-00-01-04 9-9840-025-00-01-01 9-9840-025-00-01-04 Abmessungen / Dimensiones [mm] 16 16 20 20 25 25 A 32 32 38 38 44 44 B 72 72 87 87 95 95 C 18 18 18 18 18 18 Farbe Color
wei / blanco beige / beige wei / blanco beige / beige wei / blanco beige / beige 9-9750-015-00-01-01 PP

Doppelrohrklemme Serie E / Abrazaderas dobles serie E


16-25

Kode Cdigo 9-9750-015-00-01-XX 9-9750-020-00-01-XX 9-9750-025-00-01-XX 9-9750-032-00-01-XX

Abmessungen / Dimensiones [mm] 15-18 20-22 25-28 32-35 A 35 43 47 59 B 35 46 53 67 C 16 16 16 16

PP 9-9840-016-00-01-01

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Erhltliche Farben / Colores disponibles (XX): 01 - wei / blanco, 03 - grau / gris, 04 - beige / beige Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

9-9840-016-00-01-01 9-9840-016-00-01-04 9-9840-020-00-01-01 9-9840-020-00-01-04 9-9840-025-00-01-01 9-9840-025-00-01-04

9827E16 9827E16 9827E20 9827E20 9827E25 9827E25

40 40 40 40 40 40

150x105x150 150x105x150 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155

0,48 0,48 0,71 0,71 0,82 0,82

720 720 320 320 320 320

18 18 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

9,2 9,2 6,2 6,2 7 7

14400 14400 6400 6400 6400 6400

360 360 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20

204,2 204,2 143,4 143,4 160,4 160,4

18000 18000 8000 8000 8000 8000

450 450 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25

250,3 250,3 174,3 174,3 195,5 195,5

9-9750-015-00-01-XX 9-9750-020-00-01-XX 9-9750-025-00-01-XX 9-9750-032-00-01-XX

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9826F15-18 9826F20-22 9826F25-28 9826F32-35

50 50 50 50

105x105x150 150x105x150 225x155x155 225x155x155

0,31 0,44 0,56 0,73

1350 900 400 400

27 18 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

9 8,5 5 6,3

27000 18000 8000 8000

540 360 160 160

20 20 20 20

199,6 190,9 119,3 146,2

33750 22500 10000 10000

675 450 200 200

25 25 25 25

244,5 233,7 144,1 177,7

Doppelrohrklemme Serie E mit Spreizstift / Abrazaderas dobles serie E con pasador separador
16-25 Kode Cdigo 9-9841-016-00-01-01 9-9841-016-00-01-04 9-9841-020-00-01-01 9-9841-020-00-01-04 9-9841-025-00-01-01 9-9841-025-00-01-04 Abmessungen / Dimensiones [mm] 16 16 20 20 25 25 A 32 32 38 38 44 44 B 72 72 87 87 95 95 C 18 18 18 18 18 18 Befestigung Fijacin Farbe Color

Einzelrohrklemme Serie F mit Spreizstift / Abrazaderas simples serie F con pasador separador
15-35 Kode Cdigo 9-9751-015-00-01-01-XX 9-9751-020-00-01-01-XX 9-9751-025-00-01-01-XX 9-9751-032-00-01-01-XX Abmessungen / Dimensiones [mm] 15-18 20-22 25-28 32-35 A 35 43 47 59 B 35 46 53 67 C 16 16 16 16 Befestigung Fijacin 4x45 8 4x45 8 4x45 8 5x60 10

9-9841-016-00-01-01

PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

4x45 8 wei / blanco 4x45 8 beige / beige 4x45 8 wei / blanco 4x45 8 beige / beige 4x45 8 wei / blanco 4x45 8 beige / beige
9-9751-015-00-01-01-01 PP

Werksto / Material: Polypropylen / Polipropileno

Erhltliche Farben / Colores disponibles (XX): 01 - wei / blanco, 03 - grau / gris, 04 - beige / beige

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

9-9841-016-00-01-01 9-9841-016-00-01-04 9-9841-020-00-01-01 9-9841-020-00-01-04 9-9841-025-00-01-01 9-9841-025-00-01-04 SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

9827EK16 9827EK16 9827EK20 9827EK20 9827EK25 9827EK25

40 40 40 40 40 40

150x105x150 150x105x150 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155

0,624 0,624 0,849 0,849 0,955 0,955

720 720 320 320 320 320

18 18 8 8 8 8

485x355x360 485x355x360 485x355x360 485x355x360 485x355x360 485x355x360

11,7 11,7 7,3 7,3 8,1 8,1

14400 14400 6400 6400 6400 6400

360 360 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20

254,6 254,6 165,8 165,8 182,8 182,8

18000 18000 8000 8000 8000 8000

450 450 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25

313,3 313,3 202,3 202,3 223,5 223,5

9-9751-015-00-01-01-XX 9-9751-020-00-01-01-XX 9-9751-025-00-01-01-XX 9-9751-032-00-01-01-XX

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9826FK15-18 9826FK20-22 9826FK25-28 9826FK32-35

50 50 50 50

150x105x150 150x105x150 225x155x155 225x155x155

0,488 0,621 0,732 1,047

900 900 400 400

18 18 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

9,3 11,7 6,4 8,9

18000 18000 8000 8000

360 360 160 160

20 20 20 20

205,7 253,6 147,1 197,5

22500 22500 10000 10000

450 450 200 200

25 25 25 25

252,1 312 178,9 241,9

84

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

85

SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES

Befestigungstechnik Sistema de jacines


Rohrhalter mit Stockschraube / Abrazaderas metlicas
3/8-6 BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

Dbelhaken / Mangos de un brazo

PP

NYLON

PP

PP

Kode Cdigo 9-1825-070-00-01-01 9-1825-070-00-02-01 9-1828-070-00-01-01 9-1828-070-00-02-01 9-1828-097-00-01-01 9-1828-097-00-02-01 9-1860-000-02-01-01 9-1860-085-02-01-01 9-1860-000-01-01-01

Abmessungen / Dimensiones [ mm] 25 25 28 28 28 28 25 25 25 A 9 9 11 11 11 11 4x60 4x85 4x45 B 70 70 74 74 93 93 6 6 8 C 10 10 15 15 16 16 13 13 13

Werksto Material PP, polypropylene Nylon, nyln PP, polypropylene Nylon, nyln PP, polypropylene Nylon, nyln PP, polypropylene PP, polypropylene PP, polypropylene
8-2500-015-00-00-12

Kode Cdigo

25-28

25

25

9-1828-070-00-01-01

9-1860-000-02-01-01

9-1860-000-01-01-01

STEEL

Werksto / Material: Stahl / Acero

8-2500-015-82-00-12 8-2500-021-82-00-12 8-2500-026-82-00-12 8-2500-040-82-00-12 8-2500-048-82-00-12 8-2500-050-82-00-12 8-2500-057-82-00-12 8-2500-074-83-00-12 8-2500-108-85-00-12 8-2500-159-85-00-12

Abmessungen Befestigung Dimensiones Fijacin [ mm] 3/8 M8x80 1/2 M8x80 3/4 M8x80 1 M8x80 1 1/4" M8x80 1 1/2" M8x80 2" M8x80 2 1/2" M8x100 4" M10x120 6" M10x120

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9-1825-070-00-01-01 9-1825-070-00-02-01 9-1828-070-00-01-01 9-1828-070-00-02-01 9-1828-097-00-01-01 9-1828-097-00-02-01 9-1860-000-02-01-01 9-1860-085-02-01-01 9-1860-000-01-01-01

1840 1840 N 1850 1850 N 1851 1851 N 1860 1870

200 200 200 200 200 200 200 200 200

225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155 225x155x155

0,672 0,842 1,194 1,55 1,397 1,827 1,604 1,604 1,555

1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600 1600

8 8 8 8 8 8 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

5,8 7,2 10 12,9 11,6 15 13,3 13,3 12,9

32000 32000 32000 32000 32000 32000 32000 32000 32000

160 160 160 160 160 160 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20 20

136 164 220 278 252 320 286 286 278

40000 40000 40000 40000 40000 40000 40000 40000 40000

200 200 200 200 200 200 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25 25

165 200 270 342,5 310 395 352,5 352,5 342,5

8-2500-015-81-00-12 8-2500-021-81-00-12 8-2500-026-81-00-12 8-2500-032-82-00-12 8-2500-040-82-00-12 8-2500-050-82-00-12 8-2500-057-82-00-12 8-2500-074-83-00-12 8-2500-108-85-00-12 8-2500-159-85-00-12

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

25002S 25003S 25004S 25005S 25006S 25008S 25010S 25013S 25016S 25022S

100 100 100 100 50 50 50 25 25 20

210x320x160 210x320x160 210x320x160 220x350x160 180x320x160 180x320x160 220x370x160 210x230x160 280x280x160 320x420x210

7,3 7,6 8,15 9,2 5,2 5,6 8,4 4,6 5,8 9,8

112000 112000 7700 8400 4350 4350 5000 1750 1750 800

112 112 77 84 87 87 100 70 71 40

837,6 871,2 647,6 792,8 472,4 507,7 660 342 431,8 412

Doppeldbelhaken / Mangos de dos brazos

Heizkrperbgel / Soportes para radiadores

PP

NYLON

PP

PP

Kode Cdigo 9-1925-070-00-01-01 9-1925-070-00-02-01 9-1928-070-00-01-01 9-1928-070-00-02-01 9-1928-097-00-01-01 9-1928-097-00-02-01 9-1960-000-02-01-01 9-1960-085-02-01-01 9-1960-000-01-01-01

Abmessungen / Dimensiones [ mm] 25 25 28 28 28 28 25 25 25 A 9 9 11 11 11 11 4x65 4x85 4x60 B 70 70 74 74 93 93 8 6 6 C 10 10 15 15 16 16 13 13 13

Werksto Material PP, polypropylene Nylon, nyln PP, polypropylene Nylon, nyln PP, polypropylene Nylon, nyln PP, polypropylene PP, polypropylene PP, polypropylene
STEEL

25-28

25

25

9-1925-070-00-01-01

9-1960-000-02-01-01

9-1960-000-01-01-01

9-9502-066-21-20-00

Werksto / Material: Stahl / Acero

Kode Cdigo 9-9502-066-21-20-00 9-9502-066-00-20-00 9-9503-066-21-20-00

Abmessungen / Dimensiones [ mm] A 66 66 66 B 47 47 47 C 2 2 2 D 42 42 42 Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

SEITE VON 77 BIs 87 / DEsdE LA PGINA NMERO 77 HAsTA LA PGINA NMERO 87

Entlfter und Verschlusselement Tapn y purgador

Halteranzahl Nmero de soportes 2 2 3 Palette 2 m Paleta 2 m

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Alter Kode Cdigo anterior

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

Palette 1,6 m Paleta 1.6 m

Palette 2 m Paleta 2 m

9-1925-070-00-01-01 9-1925-070-00-02-01 9-1928-070-00-01-01 9-1928-070-00-02-01 9-1928-097-00-01-01 9-1928-097-00-02-01 9-1960-000-02-01-01 9-1960-085-02-01-01 9-1960-000-01-01-01

1940 1940 N 1950 1950 N 1951 1951 N 1960 1970

200 200 200 200 200 200 150 150 150

225x155x155 225x155x155 320x230x166 320x230x166 320x230x166 320x230x166 225x155x155 225x155x155 225x155x155

0,838 1,109 1,621 2,05 2,034 2,537 1,34 1,338

1600 1600 800 800 800 800 1200 1200 1200

8 8 4 4 4 4 8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360 485x335x360

7,2 9,4 7 8,7 8,6 10,6 11,2 12

3200 3200 16000 16000 16000 16000 24000 24000 24000

160 160 80 80 80 80 160 160 160

20 20 20 20 20 20 20 20 20

164 208 160 194 192 232 244 260

40000 40000 20000 20000 20000 20000 30000 30000 30000

200 200 100 100 100 100 200 200 200

25 25 25 25 25 25 25 25 25

200 255 175 237,5 235 285 300 320

9-9502-066-21-20-00 9824 Uk 9-9502-066-00-20-00 9824 UKB 9-9503-066-21-20-00 9824 UK/3

Alter Kode Cdigo anterior

LOGISTISCHE DATEN / DATOS LOGSTICOS

Kode Cdigo

Einzelverpackung Embalaje unitario

Sammelverpackung Embalaje colectivo

225x155x155 225x155x155 225x155x155

3,25 2,68 4,00

120 120 120

8 8 8

485x335x360 485x335x360 485x335x360

26,5 21,9 32,5

2400 2400 2400

160 160 160

20 20 20

550,6 458,8 669,4

3000 3000 3000

200 200 200

25 25 25

683,3 568,5 831,7

86

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

BEFESTIGUNGSTECHNIK / SISTEMA DE FIJACINES CAPRICORN PRODUKTKATALOG / CAPRICORN CTALOGO 2013

87

Certicates

Zertikate

88

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

2013

2013

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

89

ISO Qualittszertikat Certicado de calidad ISO

Allgemeine Garantiebedingungen Condiciones generales de garanta


1. Die Garantie bedeutet eine Verpflichtung des Produzenten, weiter genant als Garantiegeber, zur kostenloser Beseitigung der physischen Mngel des in der an der ersten Seite dieser Garantie angegebenen Zeitdauer, vom Verkaufsdatum berechnet, verkauften Gegenstandes. 2. Der Garantieschein zusammen mit dem Einkaufsbeleg bilden einen Nachweis der zustehender Garantie. 3. Diese Garantie umfasst die gekauften Erzeugnisse nicht, in denen die Beschdigungen entstanden sind durch: die nicht der Bedienungsanleitung gem durchgefhrte Montage oder durch den nicht bestimmungsge- men Betrieb des Erzeugnisses, die mechanischen Beschdigungen des Erzeugnisses, die durch die unsachgeme Aufbewahrung, Transport oder Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Wartungen entstanden sind, die infolge der Nutzung des Erzeugnisses whrend des ordnungsgemen Betriebes entstandene naturelle Abnutzung, die durch nicht befugte Personen durchgefhrten Reparaturen, die vom Nutzer durchgefhrten Wartungs-Reparaturttigkeiten, durch die der Mangel entstanden ist. 4. Die Reklamationen aufgrund der verborgenen Mngel sind auf dem Schreiben des Verkufers bzw. direkt schriftlich innerhalb von 2 Arbeitstagen nach deren Feststellung, zusammen mit deren Beschreibung, geltend zu machen. Der Kufer ist verpflichtet, in der Anmeldung anzugeben, ob die vom ihm eingelegte Beschwerde aufgrund der Garantie oder des anderen Anspruches eingelegt wird. 5. Sollte der Produktmangel, der den Gegenstand der Reklamation bildet, laut dem Garantiegeber behebbar sein, werden die Garantieverpflichtungen im Rahmen der Garantienachbesserung durchgefhrt. Wenn der Mangelcharakter die Mangelbeseitigung nicht in dem Werksbedingungen verlangt, kann der Vertreter des Garantiegebers die Garantienachbesserung im Lokal des Kufers durchfhren, in dem sich die mangelhaften Erzeugnisse befinden. Hierzu ist der Kufer verpflichtet, sich Mhe in der Kooperation zu geben, um die Reparatur der Erzeugnisse zu ermglichen. Sollte der Mangelcharakter die Mangelbeseitigung im Werk verlangen, ist der Kufer verpflichtet, auf Aufforderung des Garantiegebers, das Erzeugnis oder seine zur Reparatur bestimmten Komponenten persnlich, als Postsendung oder durch Kurierdienst zum Garantiegeber oder zu seinem Vertreter zu liefern. Der Garantiegeber ist nicht verpflichtet, dem Kufer fr die Dauer der arantienachbesserung ein Ersatzerzeugnis zur Verfgung zu stellen. Die Verweigerung der Erzeugnisausgabe (oder seines Teils) zur Nachbesserung in den Werksbedingungen oder das Unmglichmachen der Nachbesserung vor Ort im Lokal des Kufers bedeutet, dass der Kufer den Garantiegeber von der Garantiepflichten entbunden hat und auf jegliche Garantieansprche gegen den Garantiegeber verzichtet. Die Lieferungskosten des Erzeugnisses oder seiner Komponente zum Garantiegeber trgt der Kufer. 6. Sollte der Erzeugnismangel nicht behebbar sein, oder deren Behebung aus den wirtschaftlichen Grnden unbe-grndet wird oder die Qualittssenkung hervorrufen knnte, erfolgt die Einhaltung der Garantieverpflichtungen: a. nach der Wahl des Garantiegebers durch den Austausch des Erzeugnisses gegen ein neues, der gleichen Art, frei von Mngel oder durch die Auszahlung dem Kufer des Betrages in der Hhe des Verkaufspreises des mangelhaften Erzeugnisses bei der gleichzeitigen bergabe durch den Kufer dem Garantiegeber des mangelhaften Erzeugnisses (bei der Auslieferung des Erzeugnisses dem Garantiegeber, bertrgt der Kufer die Eigentumsrechte dieses Erzeugnisses auf ihn), oder b. in bereinstimmung mit dem Kufer durch die Preissenkung des Erzeugnisses in der Hhe verhltnismig zu den durch den Mangel verlorenen sthetischen und funktionellen Werte des Erzeugnisses. 7. Sollte die Beanstandung als begrndet anerkannt werden, erfolgt die Garantienachbesserung oder der Austausch gegen neues Erzeugnis innerhalb von 14 Tage nach Anmeldung der Beschwerde. In besonderen Fllen, wenn die Einhaltung dieser Frist durch die vom Garantiegeber unabhngigen Ursachen unmglich wird, kann der Erfllungstermin der Garantie-verpflichtungen um nchste 14 Tagen verlngert werden, wobei der Kufer hierzu schriftlich mit einem separaten Schreiben benachrichtigt wird. 8. Die Grundlage der Beanstandungs-prfung ist der unterzeichnete Garantieschein. 9. Die Zeit der Garantienachbesserung verlngert entsprechend die laufende Garantiezeit. 10. Die Unterzeichnung des Kufers bedeutet die Zustimmung fr die Bestimmungen dieses Garantiescheines.

1. La garanta del fabricante (llamado a continuacin El Garante) es un compromiso, de librar la mercancaadquirida de los defectosfsicos, durante el periodoespecificado en la primerapgina de estagaranta, contandodesde la fecha de venta. 2. Estacarta de garantajunto con el comprobante de compraforman la garanta. 3. La garanta no esaplicable a los productosadquiridos, quesufrierondaospor: Unaasamblea incompatible con lasinstrucciones de montaje, u operacin incompatible con el usoprevisto, Un daomecnico del productogeneradopor el almacenamientoinadecuado, transporte, o cese de lasoperacionesprevistaspara el servicio o conservacin. El consumo natural, quees la consecuencia del uso del productodurante la operacin normal, Reparacionesrealizadospor personas no autorizadas, Operaciones de servicio o reparacinrealizadaspor el usuarioqueprovocaron el defecto. 4. La denunciarelativa a los viciosocultosdeberserpresentadaporescrito a la tienda, o directamente al Garante, durante 2 daslaboralesdespus de sudescubrimiento, junto con la descripcin de los defectosencontrados. El comprador estobligado a indicar en la notificacin, si reportaunareclamacinbajo la garanta o bajocualquierotropropsito. 5. Si un defecto del productoquees el objeto de la denunciasegn la evaluacin del garantepodrsereliminado, la reparacin se llevar a cabopor la garanta. Si el defecto no requiereeliminacin en condiciones de fbrica, el representante del Garantepuedehacerlasreparaciones de garanta en la oficina del comprador, en la que se encuentran los productosdaados. En estecaso el comprador estobligado a hacertodo lo posibleparacooperar y permitir la reparacin del producto. Si el carcter del daoobliga a eliminarlo en lascondiciones de fbrica, el comprador estobligado a entregar al garante o surepresentante el producto o suscomponentes en persona, o enviarloporcorreo o mensajera. El garante no estobligado a entregar al comprador un producto de sustitucinpor el tiempo de cumplimiento de lasobligaciones de la garanta. El hecho de no entregar el producto o suscomponentes, para la reparacin en la fbrica del garante,

o de impedir el Comprador la eliminacin del dao en suoficinasignificaque el comprador ha liberado el garante del cumplimiento de lasobligaciones de garanta y cancelcualquierejecucin de la garanta. Los costos del transporte del producto o suscomponentes al garanteserncubiertospor el Comprador. 6. Si el defecto no se puedereparar o suremocin no se justificaeconmicamente, o podraresultar en unabaja de calidad del producto, obligaciones de garanta se realizarn a lo siguiente: a) segn la eleccin del garante: o mediante el intercambio del producto a un nuevo, libre de defectos, o mediante el pago al comprador de unacantidad de dineroigual al precio de venta del productodefectuoso, con la aprobacinsimultnea de la garantapor el comprador de un productodefectuoso (con la cuestin de la toma de los movimientosgarante comprador a su favor la propiedad del producto), o b) con el consentimiento del comprador, mediante la reduccin del precio del producto en unacantidadproporcional a los defectosocasionadospor la prdida de lascualidadesfuncionales y estticas del producto. 7. Si la denuncia se considerafactible, confirmando la necesidad de reparacin o reemplazopor un productonuevo, stotendrlugar con el plazo de 14 das de la recepcin de la denuncia. En casosespecficos de no cumplir la con el plazolmiteporrazonesindependientes del garante, el plazo de la ejecucin de lasobligaciones de garantapodrserprorrogadoporotros 14 das, hecho del cual el Comprador sernotificadoporcartaporseparado. 8. La base parainvestigar la denunciaes la firma sobre la carta de garanta. 9. El plazo de la garantaconcedida se prolongapor el tiempo de la reparacin del producto. 10. Al firmar la carta de garanta, el Comprador declaraqueest de acuerdo con los trminos de estedocumento.

90

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

2013

2013

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

91

Notizen Notas

Notizen Notas

92

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

2013

2013

CAPRICORN PRODUKTKATALOG CAPRICORN CTALOGO

93

DE ES

PRODUKTKATALOG CATLOGO DE pRODUcTOS

2013

CAPRIcORN SP. Z O.O., CIERNIE 11, 58-160 WIEBODZIcE TEL.: +48 74 854 05 16 FAX: +48 74 854 05 35 sales@capricorn.pl www.capricorn.pl

You might also like