You are on page 1of 100

1

Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
2
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Principio de Pascal
ABS / ESP
La presin ejercida se transmite con igual intensidad y en todas las
direcciones en el interior del lquido.
La instalacin de frenos hidrulicos est basada en el principio de Pascal
que,establece que:
3
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Principio de Pascal
Cilindro maestro
Cilindros (bombines) de rueda
ABS / ESP
Las fuerzas se comportan entre s como las superficies de los mbolos,
es decir, a una mayor superficie le corresponde una mayor fuerza y
viceversa
Los recorridos de los mbolos son inversamente proporcionales a
las superficies de los mbolos
4
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Divisin de los circuitos de freno
Distribucin Eje delantero-Eje trasero
TT II
Distribucin Diagonal
X K
La efectividad de la frenada depende del
eje que se quede sin frenar
OQu ventaja tiene la divisin de los circuitos de frenado en diagonal frente a la
divisin en Eje delantero - Eje trasero (VA-HA)?
Siempre se tiene el 50% de efectividad de frenada, independientemente
del eje que se quede sin frenar
ABS / ESP
5
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Divisin de los circuitos de freno
Distribucin Eje delantero y Eje trasero - Eje
delantero
HT
Distribucin Eje delantero y rueda trasera - Eje
delantero y rueda trasera
LL
Distribucin Eje delantero y Eje trasero - Eje
delantero y Eje trasero
HH
ABS / ESP
6
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Deslizamiento
B: Fuerza de frenado
C: Deslizamiento
1: Fuerza de frenado para H 0,7
Zona inestable
Zona de
estabilidad
ABS / ESP
7
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Deslizamiento
OQue es deslizamiento?
Existe deslizamiento cuando la distancia terica recorrida por los
neumticos es diferente a la distancia real recorrida por los
neumticos
OQu deslizamiento tiene una rueda en giro libre, no accionada ni
frenada?
0% de deslizamiento
OCmo se calcula el deslizamiento de frenado?
VF-VR
Deslizamiento (%)= *100
VF
VF= Velocidad del vehculo
VR=Velocidad de la rueda
OA cunto asciende el deslizamiento, en tanto por ciento para H 0,7
cuando se transmite la mejor fuerza de frenado?
30% aproximadamente
OQu tipos de deslizamiento existen?
=Deslizamiento negativo => ACELERACION
=Deslizamiento positivo => FRENADO
ABS / ESP
8
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Deslizamiento
Reg.
ABS
Estable Inestable
ABS / ESP
9
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Deslizamiento
OA cunto asciende la fuerza lateral de una rueda que gira libre?
Mximo
OA cunto asciende la fuerza lateral de una rueda bloqueada?
Mnima o nula
OEn qu zona regula el ABS?
Deslizamiento 20 ... 30% para H= 0,7
OQu se consigue en esa zona?
Fuerza de frenado casi ptima con un guiado lateral bastante bueno todava
ABS / ESP
10
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Regulacin ABS ABS / ESP
Sin regulacin ABS
Con regulacin ABS
11
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
1: Unidad de control
2: Luz de aviso
3: Sensor para el nmero de revoluciones
4: Sensor para el nmero de revoluciones
5: Grupo hidrulico
6: Sensor para el nmero de revoluciones
7: Cilindro maestro com amplificador fuerza
de frenado
8: Cilindro de rueda
ABS / ESP
Circuito de control del ABS de Bosch
Qu piezas pertenecen al ABS?
Unidad de control
Grupo hidrulico
Sensores para el nmero de revoluciones
Lmpara de aviso
12
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Circuito de regulacin
1: Cilindro principal HZ
2: Electrovlvulas del grupo hidrulico MV
3: Cilindro de rueda RZ
4: Sensor para el nmero de revoluciones
5: Unidad de control
OQuin se encarga de la formacin de
presin?
El conductor mediante el pedal de
freno
OEn caso de regulacin Qu influye sobre
la presin de frenado?
El grupo hidrulico
OQuin controla al grupo hidrulico?
La unidad de control
ODe dnde recibe la unidad de control la
informacin sobre el comportamiento de las
ruedas?
De los sensores para el nmero de
revoluciones
ABS / ESP
13
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Circuito de control del ABS de Bosch
Una vez conectada la unidad de control vigila de forma permanente las siguientes
funciones:
=Alimentacin de tensin al menos 10/20 voltios
= Resistencia de los sensores de revoluciones (Interrupcin del cable)
= Resistencia de las vlvulas electromagnticas (Interrupcin del cable)
= Activacin del motor de la bomba (con un ciclo de regulacin)
= Seales de los sensores de revoluciones al circuito lgico
= Procesos de clculos al circuito lgico
= Fallo de la unidad de control
Cuando se detecta un error, el ABS queda desconectado. Segn la evaluacin
del error, la desconexin se produce de inmediato o bien al terminar un ciclo
de regulacin
ABS / ESP
14
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS 3-4S/3K
OCuntos canales tiene esta instalacin?
Tres
O Cmo estn conectados los canales?
Dos para el eje delantero y uno para el eje
trasero
OPor qu en el eje delantero se necesitan dos
canales y en el eje trasero solamente 1?
Por la divisin de los circuitos de freno.
Divisin TT
ABS / ESP
.
Canal de regulacin
Sensor de velocidad
15
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
4S/4K
ABS / ESP
Eje delantero
Eje trasero
= Canal de regulacin
= Sensor de velocidad
Cuntos canales tiene esta
instalacin?
Cuatro
Cmo estn conectados estos
canales?
Uno delante derecha, uno delante
izquierda, uno atrs derecha y uno
atrs izquierda
Por qu en este sistema se necesitan
dos canales en el eje trasero?
Por la distribucin de los circuitos
de freno. Divisin K
Por qu en esta instalacin se
necesitan dos sensores en el eje trasero?
Las ruedas del eje trasero no se
encuentran acopladas
mecnicamente
16
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Clases de regulacin
IR: Regulacin individual Cada rueda se regula segn su coeficiente de adherencia (Eje delantero)
SL: Regulacin Select-Low Las dos ruedas se regulan a la que tiene el coeficiente de adherncia ms
bajo(Eje trasero)
OPor qu se regulan los ejes de distinta manera?
Para aprovechar al mximo posible la fuerza
de frenado
OPor qu existen grupos hidrulicos de 3 y 4
canales?
Debido a la distribucin de los circuitos de
freno
Distribucin TT --> 3 canales
Distribucin K --> 4 canales
OQu tipos de regulacin existen y cuales son las
ventajas y desventajas que ofrecen?
Existen sistemas de 2, 3 y 4 canales
Los sistemas de 2 canales no permiten regular
las ruedas de forma ptima en toda situacin de
marcha.
Los sistemas de 3 y 4 canales ofrecen
mejores caractersticas de regulacin
ABS / ESP
17
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor para el nmero de revoluciones
1: Conexin elctrica
2: Imn permanente
3: Carcasa
4: Arrollamiento
5: Espiga polar
6: Corona generadora de impulsos
ABS / ESP
Cul es la misin del sensor para el nmero de revoluciones?
Informar a la unidad de control del comportamiento de las ruedas
Qu se puede comprobar en un sensor del nmero de revoluciones?
Resistencia interna
Aislamiento
Seal con osciloscopio
Identidad de las seales mediante Tester Led o velocidad de las ruedas con KTS
Qu es preciso tener en cuenta al montar un sensor del nmero de revoluciones?
Entrehierro (no ajustable en la mayora de los casos)
Tendido del cableado
18
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor para el nmero de revoluciones activo
ABS / ESP
Qu ventaja ofrecen los sensores del nmero de revoluciones activos?
Seal exacta, incluso a bajas revoluciones
Cmo se comprueban los generadores del nmero de revoluciones activos?
Autodiagnosis
Resistencia interna
Tensin de alimentacin
Seal rectangular
Qu hay que tener en cuenta en la prueba?
El generador TIENE polaridad
19
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor para el nmero de revoluciones activo
ABS / ESP
v
t
12 v
75
(with ABS 8)
Seal
1
1 = Seal de salida
2 = Sensor activo
3 = pista
3
2
Este test simula el circuito divisor de voltaje usado por la unidad de control.
Asegurarse que la
polaridad del sensor es
correcta.
20
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP Avance de los sistemas ABS de Bosch
Grupo hidraulico, Evolucin
ABS 2
ABS 5.0
ABS 5.3/5.7
ABS 8
ABS 8.1
6,200 g
3,800 g 2,600 g
1,600 g 1,400 g
ABS 2 ABS 5.0 ABS 5.3 ABS 5.7
ABS 8
1978
1993 1995
1998 2001
2005
21
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico ABS 2
Rel de vlvulas
Rel del motor de la bomba
1:Acumulador de presin
2: Motor de la bomba de recirculacin
3: Electrovlvulas 3/3
ABS / ESP
22
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Qu sigifica vlvula electromagntica 3/3?
3 vas (conexiones) y 3 posiciones de trabajo
De qu forma se puede comprobar el grupo hidrulico y las vlvulas
electromagnticas?
Prueba activa de las vlvulas con el comprobador ABS-Led o con KTS.
Comprobacin de resistencia con multmetro
No activar las electrovlvulas con tensin de a bordo !!
ABS / ESP
Grupo hidrulico ABS 2
Cmo puede comprobarse el ABS2?
Con comprobador ABS-Led y cable de pruebas 003/4
Con ayuda del KTS
Cdigo de lmpara
Qu es preciso tener en cuenta en el ABS2 ABS2 al desairear y al cambiar el lquido de
frenos?
La instalacin de frenos se puede purgar de forma convencional con el aparato
de purga
23
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico, posiciones de trabajo
Qu posicin de trabajo indica la figura?
Establecimiento de presin
A cunto asciende la corriente de la vlvula en esta posicin de trabajo?
a CERO Amperios
A cuanto asciende la presin en el acumulador?
a CERO bar
ABS / ESP
24
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico, posiciones de trabajo ABS / ESP
Qu posicin de trabajo indica la figura?
Mantenimiento de presin
A cunto asciende la corriente de la vlvula en esta posicin de trabajo?
a aproximadamente 2 Amperios
Cmo se comporta la presin en el cilindro de rueda?
No vara
25
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico, posiciones de trabajo
Qu posicin de trabajo indica la figura?
Reduccin de presin
A cunto asciende la corriente de la vlvula en esta posicin de trabajo?
a aproximadamente 5 Amperios
Cmo se comporta la presin en el cilindro de rueda?
Se reduce
Cmo se comporta la presin en el acumulador?
Aumenta bruscamente
Qu misin tiene el acumulador?
Absorver los picos de presin
A cunto asciende la corriente en el momento de arranque del motor?
A ms de 100 Amperios
ABS / ESP
26
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico ABS 2E
O Cmo se puede comprobar el
ABS 2E?
Con Tester Led y cable de
ensayo 0003/4( solo la
variante con la unidad de
mando separada).
Con KTS
Cdigo de lmpara
OQu es preciso tener en cuenta
en el ABS 2Eal desairear y cambiar
el lquido de frenos?
Seguir el orden de sangrado
1 Delante Izquierda
2 Delante Derecha
3 Atrs Izquierda
4 Atrs Derecha
ABS / ESP
27
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico ABS 2E
ABS / ESP
28
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS 5 Caractersticas
Vlvulas electromagnticas 2/2
Cuerpo monocasco en aluminio fundido
Conexiones hidrulicas a prueba de confusin (diferentes roscas)
Unida de control adosada o separada
GMA ajustable de forma flexible
Procesado de una seal de aceleracin analgica
Incremento de las revoluciones de ralent
Activacin de un piloto de seguridad al desenchufar el ABS, a travs de un contacto de seguridad en el conector
del mazo de cables
Proteccin de polaridad y sobretensin integrada en la unidad de control
Memoria de fallos y autodiagnosis mediante KTS
ABS / ESP
1: Grupo hidrulico
2: Unidad de control
29
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS 5 Grupo hidrulico
Qu debe tenerse muy en cuenta en los grupos hidrulicos?
El grupo hidrulico no se puede reparar
Pueden sustituirse: rel del motor, rel de vlvulas
Cmo pueden comprobarse los grupos hidrulicos?
Con KTS (Test de actuadores)
Las vlvulas no deben accionarse con tensin de a bordo!!
Qu prueba es preciso efectuar siempre despus de una reparacin del ABS?
Pruebas de baja y alta presin
Comprobacin del ABS con el comprobador
ABS / ESP
En qu se diferencian las electrovlvulas del ABS 5 de las del ABS2?
Las electrovlvulas del ABS 5 son electrovlvulas 2/2 y las del ABS2
son electrovlvulas 3/3
30
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Circuito hidrulico del ABS 5
1:Cilindro maestro
2: Pedal de freno
3: Grupo hidrulico
4: Vlvula de retencin
5: Cmara de amortiguacin
6: Motor
7: Bomba de recirculacin
8: Acumulador
9: Vlvula de admisin
10: Vlvula de escape
11: Delantero derecho
12: Trasero izquierdo
13: Trasero derecha
14: Delantero izquierda
ABS / ESP
Vlvula de admisin Vlvula de escape
Alimentada Estado Alimentada Estado
Establec. NO Abierta NO Cerrada
Mantenim. SI Cerrada NO Cerrada
Reducc. SI Cerrada SI Abierta
31
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Unidad de control
1: Sensores de revoluciones
2: Batera
3: Circuito de entrada al convertidor A/D
4: Regulador digital
5: Ordenador 1
6: Ordenador 2
7:Estabilizador de tensin / memoria de
fallos
8: Circuito de salida 1
9: Circuito de salida 2
10: Etapa final
11: Electrovlvulas
12: Rel del motor
13: Cables de diagnosis
14: Lmpara de aviso ABS
Sensores
Unidad de control Elementos de ajuste
I.Freno
Bo 61
ABS / ESP
32
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Unidad de control
Qu se introduce en el mdulo de control?
Seal de los sensores de revoluciones
Seal del interruptor de freno
Seal del bo 61 del alternador
Tensin de batera
Qu salida llega del mdulo de control?
Activacin de las electrovlvulas
Activacin del rel de la bomba
Autodiagnosis
Lmpara de aviso del ABS
Para qu se necesita el regulador de tensin?
Para estabilizar la tensin a un valor determinado
ABS / ESP
33
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ABS 8
Caractersticas del ABS 8
= 30 % mas ligero ( 1.6 Kg ) que el ABS 5.7 y volumen ms
reducido ( 1.1 l ).
= Sistema modular con 8 vlvulas de selenoide para el ABS 8
= Reducido nivel de ruidos gracias al control electrnico de la
velocidad del motor de bomba y a la regulacin continua en las
vlvulas de entrada, conocidas como LMV.
= Control de la corriente en las vlvulas de entrada.
= Conector estndar con 26 Pins ( ABS )
= Solo con ASG
= Motor xs para ABS
= Modulador hidrulico sumergible
= Anulacin de las cmaras de amortiguacin.
34
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ABS 8.1
Caractersticas del ABS 8.1
= Introduccin en el 2005
= Aun mas compacto
= Volumen menor de 1L
= Peso menor de 1.4 Kg
= Mejor control sobre superficies
deslizante
= Motor con control de velocidad
adaptado a la situacin de la
conduccin
= Reducido nivel de ruido
35
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP ABS 8 Circuito Hidrulico
Que diferencia hidrulica existen entre el ABS 5 y ABS 8 ?
En el ABS 8 se suprime las cmaras de amortiguacin.
Que nos permite hacer esta modificacin ?
Por el control de velocidad del motor.
36
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
EBV Distrubucin electronica de la fuerza de frenado
Fuerza de frenado en el eje delantero
F
u
e
r
z
a

d
e

f
r
e
n
a
d
o

e
n

e
l

e
j
e

t
r
a
s
e
r
o
1
2
3
4
1 Distribucin ideal de la fuerza de frenado
2 Distribucin de la fuerza de frenado instalado
3 Con reduccin de presin sensible a la carga
4 Distribucin electrnica de la fuerza de frenado
Como se hace la intervencin de la distribucin de la fuerza de frenado ?
Las vlvulas del eje trasero se activan para mantenimiento de presin

Que pasa en el caso de fallo del ABS ?


Depende del fallo, e.j el EBV continua funcionando en caso de fallo del
sensor de rueda falle
En que generacin de ABS esta disponible el EBV ?
ABS 5.0
37
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ASR - ABD Control de bloqueo de la rueda
1 Cilindro maestro
2 Vlvula piloto
3 Vlvula de succin
4 Bomba de retorno
5 Vlvula de entrada
6 Vlvula de salida
7 Presin del acumulador
1
2
3
4
5 6
7
ABS/ABD
5
Como acta el ABD ?
Es una ayuda de puesta en marcha
en la cual se desva la potencia del motor
ala rueda con agarre mediante el frenado
de la rueda con giro libre
38
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ASR - ABD Control de bloqueo de la rueda
Cual es la funcin principal de un sistema ASR ?
Prevenir el patinaje de las ruedas motrices y evitar una perdida de fuerza lateral
39
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ASR - ABD Control de bloqueo de la rueda
Desviacin
Tiempo
1
2
3
1 Intervencin en la mariposa y aplicacin de frenos.
2 Intervencin en la mariposa y ajuste de encendido.
3 Solo intervencin de la mariposa.
Cuales son las diferentes opciones para el
control de traccin ?
Intervencin en motor
Frenado en ambas ruedas.
De que formas podemos intervenir en el motor ?
Intervencin de la mariposa
Retrasando el encendido
Eliminando activacin de inyectores.
40
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
41
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Conceptos fsicos
ABS / ESP
Durante la marcha todas las ruedas son sometidas al mismo tipo de fuerzas, pero con diferentes
intensidades, debido al continuo cambio en la trayectoria. Es sabido que, al frenar, la carga del vehculo
recae con mayor intensidad en el eje delantero (cabeceo), o en el caso de una curva la carga se apoya en
mayor proporcin en las ruedas exteriores que en las interiores (balanceo).
Adems de las fuerzas ya conocidas, en las ruedas existen otras fuerzas que intervienen en el vehculo,
como es la resistencia del aire, por ejemplo: de frente frena al vehculo y si es lateral lo desva de su
trayectoria.
La suma de todas las fuerzas que provocan el giro del vehculo sobre su eje de geometra vertical
aplicadas en cualquier punto se denominan pares de viraje.
42
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Intervencin FDR
El vehculo se sale por la parte
trasera.
Se produce una intervencin
calculada sobre la rueda delantera
izquierda
Vehiculo sobrevirado
ABS / ESP
43
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Intervencin FDR
El vehculo se sale hacia fuera por
el efecto de las ruedas delanteras.
Se produce una intervencin
calculada sobre la rueda trasera
derecha
Vehiculo subvirado
ABS / ESP
44
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Intervencin FDR
1: Direccin de la marcha
desada
2: Rueda frenada
3: Momento de
correccin generado por
el vehculo
4: Giro subvirado del
vehculo
5: Giro sobrevirado del
vehculo
El vehculo se sale por la parte
trasera.
Se produce una intervencin
calculada sobre la rueda delantera
derecha
El vehculo se sale hacia fuera por el
efecto de las ruedas delanteras.
Se produce una intervencin
calculada sobre la rueda trasera
izquierda
ABS / ESP
45
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Conceptos fsicos
ODefina los siguientes conceptos:
Aceleracin transversal:
Movimiento lateral del vehculo, tambin llamado ngulo
de flotacin
Velocidad de guiada:
Movimiento giratorio que el vehculo realiza
alrededor de su eje vertical respecto a la calzada
ABS / ESP
A: Eje longitudinal del vehculo
B: Eje vertical del vehculo
C: Eje transversal del vehculo
1: Aceleracin longuitudinal
2: Velocidad de guiada
3: Aceleracin transversal
4: Movimiento de giro de las ruedas
5: Movimiento de la direccin
6: Direccin de marcha
46
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Posicin de montaje de los componentes
47
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Posicin de montaje de los componentes
1: Sensor de velocidad VR
2: Rel bomba de retorno
3: Unidad de control ESP
4: Rel luz de freno
5: Conmutador ASR
6: Lmpara de aviso ASR
7: Lmpara de informacin ESP
8: Lmpara de aviso BAS/ESP
9: Sensor de aceleracin transversal
10: Sensor de velocidad HR
11: Sensor de velocidad de giro
12: Interruptor freno de mano
13: Sensor de ngulo de maniobra
14: Interruptor luz de freno
15: Conector de diagnosis
16: Sensor de velocidad HL
17: Sensor de velocidad VL
18: Grupo hidrulico
ABS / ESP
48
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Lmparas de aviso e informacin ABS / ESP
En qu condiciones puede
realizarse la prueba en el
banco de potencia en
Mercedes clase A?
Conectar el pin 9 del
conector de diagnosis a
masa, con lo que el ESP entra
en modo de diagnosis y se
desconectan todas las
funciones del sistema ESP
49
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Diagrama de bloques de la regulacin
La unidad de control mide y estima las unidades de desplazamiento
La unidad de control reconoce la desviacin del vehculo
La unidad de control realiza el clculo de las
unidades de ajuste, en caso dado, comenzando la
intervencin en el freno y el motor
Se calcula el
comportamiento
nominal segn los
deseos del
conductor
Se mide el
comportamiento real
del vehculo
ABS / ESP
50
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Diagrama de bloques de la regulacin
Cmo reconoce la unidad de control el deseo del conductor?
=Sensor del ngulo de giro del volante
=Velocidad del vehculo/ruedas => sensor de revoluciones
=Sensor de aceleracin transversal
=Sensor de velocidad de giro
=Sensor de presin ESP
A travs de qu elemento reconoce la unidad de control la desviacin nominal?
=Por medio de los clculos de la unidad de control
Qu posibilidades de intervencin tiene la unidad de control?
=Intervencin en los frenos => Regulacin del par de frenado
=Intervencin en la mariposa de gases / ngulo de encendido (motor de
gasolina) => intervencin en el par de accionamiento
=Reduccin de la cantidad de inyeccin (motor Diesel) => intervencin
en el par de accionamiento
ABS / ESP
51
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor de velocidad de giro
ABS / ESP
1 ... 4: Pares de elementos
piezocermicos
5: Espigas de conexin
6: Cilindro oscilante
7: Placa base
: Velocidad de giro
Sensor de velocidad de giro FDR
El elemento ms importante del FDR es el sensor de velocidad de giro, que registra la
velocidad en torno al eje vertical del vehculo. Como elemento de medida para la
velocidad de giro sirve un pequeo cilindro hueco de acero, que se hace oscilar con
ayuda de unos elementos piezocermicos a una frecuencia de 15 kHz.
Cuatro pares de estos elementos piezocermicos estn montados opuestamente en el
cilindro. Uno de ellos se hace oscilar en resonancia con el cilindro, mientras que el
otro, desplazado 90, estabiliza las oscilaciones.
En los dos pares que se encuentran intermedios se forman unos llamados nudos de
oscilacin, que se desplazan un poco segn el movimiento giratorio del vehculo. Un
mnimo desplazamiento sirve como magnitud para determinar la velocidad de guiada
en torno al eje vertical del vehculo
DRS50/DRS100
52
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor de velocidad de giro
Qu misin tiene el sensor de
velocidad de giro?
Informar a la unidad de
control del giro del vehculo
alrededor de su eje vertical
Cmo reacciona el sistema al fallar el
sensor de velocidad de giro?
Se desconecta el ESP, se
enciende la lmpara de aviso y
se almacena un fallo en la
memoria de errores
Qu posibilidades de prueba existen
para el sensor de velocidad de giro?
No estn previstas medidas
directas, solo es posible su
valoracin a travs de
autodiagnosis
ABS / ESP
53
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor de aceleracin transversal
Segn que principio trabaja el sensor de aceleracin
transversal?
Trabaja segn el principio del captador
Hall
ABS / ESP
A travs del sensor de aceleracin transversal,
la unidad electrnica de control, detecta si
existen fuerzas laterales que tratan de sacar el
vehculo de su trayectoria prevista, y en caso
afirmativo, informa de su
intensidad.
54
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor de aceleracin transversal
Qu misin tiene el sensor de aceleracin
transversal?
Informar a la unidad de control del
movimiento lateral (aceleracin) del
vehculo
Cmo reacciona el sistema en caso de fallo del
sensor de aceleracin transversal?
Desconexin del ESP, el ABS/EBV
siguen activos
Qu posibilidades de comprobacin existen para el
sensor de aceleracin transversal?
Autodiagnosis
Comprobar la tensin de alimentacin
Seal en reposo (aprox 2,5 voltios), esta
seal aumenta o disminuye en funcin de
la aceleracin transversal
ABS / ESP
55
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor de velocidad de giro / aceleracin transversal
ABS / ESP
En las ltimas generaciones de ESP ha sido
reemplazado por un sensor combinado para
inercias transversales y magnitudes de viraje,
integrados en el mismo componente
56
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor del ngulo de viraje
ABS / ESP
El sensor de angulo de viraje tiene la mision de informar a la unidad de control del
curso nominal del vehculo definido por el conductor
57
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor del ngulo de viraje
ABS / ESP
Cmo se transmite la seal del sensor del ngulo de viraje?
Mediante la seal de los sensores que pueden ser:
Sensores pticos
Captadores Hall
Captadores magnetoresistivos
Cmo reacciona el sistema al fallar el sensor del ngulo de viraje?
Se desconecta el ESP, y sigue activo el ABS/EBV
58
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor del ngulo de viraje
Qu hay que tener en cuenta al sustituir el sensor del ngulo de viraje?
Realizar el procedimiento de aprendizaje, este puede realizarse:
= Con KTS
= Manualmente (con el encendido conectado girar el
volante desde la posicin central al tope izquierdo al tope
derecho y volver a la posicin central
ABS / ESP
59
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor de presin
Qu misin tiene el sensor de presin en el sistema ESP?
Sirve para calcular las fuerzas de frenado/longitudinales
Cmo reacciona el sistema al fallar el sensor de presin?
Control de la lmpara de aviso ESP, el ABS sigue
funcionando
Qu posibilidades de comprobacin existen para el sensor de
presin?
Autodiagnosis con KTS
Medida de:
Tensin de alimentacin
Seal de salida para diferentes presiones
ABS / ESP
DS2
DS5
60
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico
1: Grupo hidrulico
2: Freno de rueda VL
3: Circuito primario cilindro maestro
4: Freno de rueda HR
5: Freno de rueda HL
6: Sensor de presin
7: Circuito secundario cilindro maestro
8: Freno de rueda VR
Qu hay que tener en cuenta:
=al cambiar el lquido de frenos?
Emplear el procedimiento habitual con
el aparato de llenado y purga de aire
=al cambiar el grupo hidrulico?
Purgar el aire con ayuda del KTS
ABS / ESP
61
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Grupo hidrulico
1: Amplificador de la fuerza de
frenado
2: Circuito secundario
3: Circuito primario
4: Vlvulas de conmutacin
5: Vlvula de aspiracin
6: Cmaras de amortiguacin
7: Bomba de retorno
8: Cmaras de acumulacin
9: Vlvula de admisin HL
10: Vlvula de admisin HR
11: Vlvula de admisin VR
12: Vlvula de admisin VL
13: Vlvula de escape HL
14: Vlvula de escape HR
15: Vlvula de escape VR
16: Vlvula de escape VL
17: Freno de rueda HL
18: Freno de rueda VR
19: Freno de rueda VL
20: Freno de rueda HR
ABS / ESP
62
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Asistente de frenado (BAS)
El BAS es un sistema de asistencia de frenado , que utiliza el amplificador de fuerza de frenado
para generar la presin necesaria en caso de reconocer un frenado de emergencia.
Cuando el BAS esta asociado a un sistema ESP tambien tiene la misin de generar
una presin previa de unos 5 bar ante una intervencin del ESP.
ABS / ESP
63
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Asistente de frenado (BAS)
A Frenado insuficiente
B Frenado vacilante
C Frenado BAS
ABS / ESP
64
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Amplificador de la fuerza de frenado
ABS / ESP
La electrovalvula BAS se encarga de
ventilar la cmara trasera en el amplificador
de fuerza de frenado, creando una
diferencia de presiones entre las dos
cmaras. Con esto se consigue el control
del amplificador.
Que misin tiene la
electrovlvula BAS ?
OQue misin tiene el sensor de
recorrido de membrana.?
La seal del sensor de recorrido de
membrana la necesita para la medicin de la
velocidad del pedal.
Con esta informacin y la velocidad del
vehculo el sistema identifica una frenada de
emergencia.
65
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
OPorque se monta un rel para el interruptor de la luz de freno ?
En una regulacin ESP con BAS se activa el
amplificador de fuerza de frenado para generar la
presin de precarga de aprox. 5 bar.
Esto tendra como consecuencia una
iluminacin de las luces de freno,ya que con el
movimiento de la membrana tiene lugar un
movimiento del pedal.
La unidad de control interrumpe la
corriente hacia las luces de freno.
ABS / ESP
Asistente de frenado (BAS)
66
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Sensor de recorrido de membrana
Unidad de vlvula BAS
Electrovlvula BAS
Interruptor para soltar el BAS
El interruptor para desactivar el BAS tiene dos posiciones , as la seal se
encuentra en una u otra entrada . Por esta redundancia se controla el cable
de seal respecto a interrupcin.
ABS / ESP
Asistente de frenado (BAS)
67
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Posiciones del grupo hidrulico con BAS
A: Vlvula de conmutacin
b: Vlvula de aspiracin
C: Vlvula de admisin
d: Vlvula de escape
e: Cilindro (bombn) de rueda
f: Bomba de retorno
g: Amplificador fuerza de frenado
h: Acumulador
=Vlvula de conmutacin abierta
=Vlvula de aspiracin cerrada
=Bomba de retorno inactiva
=Vlvula de admisin abierta
=Vlvula de escape cerrada
=BAS no activado
=Cilindro de rueda sin presin
Reposo
ABS / ESP
Generar presin
=Vlvula de conmutacin cerrada
=Vlvula de aspiracin abierta
=Bomba de retorno activa
=Vlvula de admisin abierta
=Vlvula de escape cerrada
=BAS activado
=Cilindro de rueda aumenta presin
68
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Posiciones del grupo hidrulico con BAS
Mantener presin
=Vlvula de conmutacin cerrada
=Vlvula de aspiracin cerrada
=Bomba de retorno inactiva
=Vlvula de admisin cerrada
=Vlvula de escape cerrada
=Cilindro de rueda se mantiene presin
ABS / ESP
Reducir presin
=Vlvula de conmutacin abierta/cerrada
dependiendo del nivel de presin
=Vlvula de aspiracin cerrada
=Bomba de retorno activa
=Vlvula de admisin cerrada
=Vlvula de escape abierta
=Cilindro de rueda se reducela presin
=El lquido de frenos vuelve al depsito
a travs del cilindro maestro
A: Vlvula de conmutacin
b: Vlvula de aspiracin
C: Vlvula de admisin
d: Vlvula de escape
e: Cilindro (bombn) de rueda
f: Bomba de retorno
g: Amplificador fuerza de frenado
h: Acumulador
69
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Posiciones del grupo hidrulico con bomba hidrulica
Reposo
a: Vlvula de conmutacin
b: Vlvula de aspiracin
c: Vlvula de admisin
d: Vlvula de escape
e: Cilindro (bombn) de
rueda
f: Bomba de retorno
g: Bomba hidrulica para la
generacin de presin
h: Amplificador de la fuerza
de frenado
=Vlvula de conmutacin cerrada
=Vlvula de aspiracin abierta
=Bomba de retorno inactiva
=Vlvula de admisin abierta
=Vlvula de escape cerrada
=Bomba hidrulica inactiva
=Cilindro de rueda sin presin
ABS / ESP
Generar presin
=Vlvula de conmutacin cerrada
=Vlvula de aspiracin abierta
=Bomba de retorno activa
=Vlvula de admisin abierta
=Vlvula de escape cerrada
=Bomba hidrulica activa
=Cilindro de rueda con presin
70
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Posiciones del grupo hidrulico con bomba hidrulica
Mantener presin
=Vlvula de conmutacin cerrada
=Vlvula de aspiracin cerrada
=Bomba de retorno inactiva
=Vlvula de admisin cerrada
=Vlvula de escape cerrada
=Bomba hidrulica inactiva
=Cilindro de rueda se mantiene la
presin presin
ABS / ESP
Reducir presin
=Vlvula de conmutacin abierta
=Vlvula de aspiracin cerrada
=Bomba de retorno activa
=Vlvula de admisin cerrada
=Vlvula de escape abierta
=Bomba hidrulica inactiva
=Cilindro de rueda se reduce la
presin
71
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP 8.0
1
2
3
4
5
7
8
9
1 Motor
2 Bloque hidrulico
3 Acumulador de presin
4 Bomba de embolo
5 Electrovlvulas
6 Sensor de presin
7 Bobinas / Grupo magntico
8 Rejilla de bobina
9 Unidad de control.
6
72
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP 8.0
HSV = Vlvula de mando de alta presin
USV = Vlvula de conmutacin
EV = Vlvula de entrada
AV = Vlvula de salida
sRP =Bomba de recirculacin
A1,A2 = Acumuladores de presin
RF = Delante derecha
RR = Trasera derecha
LF = Delante izquierda
LR = Detrs izquierda
73
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP 8.0
Que funciones adicionales se han integrado un el ESP 8 .0 ?
= Asistente hidrulico para el frenado ( HBA).
= Desaceleracin controlada para el freno de estacionamiento (CDP).
= Control de arranque en cuestas (HHC)
= Control de descenso en pendientes (HDC)
= Desaceleracin controlada para sistemas de asistencia a la conduccin (CDD)
= Compensacin hidrulica de la degradacin ( HFC)
= Refuerzo hidrulico de la rueda trasera (HRB)
= Limpieza del disco de freno (BDW).
74
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Hydraulic
control unit
with integrated
electroni
c
controlle
r
Mechanical brake
assistant
Steering wheel
sensor
Engine
management
4 wheel engine
speed sensor
Sensor cluster with
lateral acceleration
sensor and yaw rate
sensor
ESP Functions and Components
ESP ATE-Mk60
Con el sistema ABS MK 60, la casa Conti-Teves
ha desarrollado un ABS de mayores
prestaciones.
Es ms pequeo y econmico que el sistema
MK20.
Comparacin:
El sistema ABS MK 20 con ESP pesa unos
3,7 kg
Por su parte, el sistema ABS MK 60 con ESP ya
slo pesa 2,3 kg
El sistema ABS se implanta en la semana 36/00
para los vehculos VW.
75
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Hydraulic
control unit
with integrated
electroni
c
controlle
r
Mechanical brake
assistant
Steering wheel
sensor
Engine
management
4 wheel engine
speed sensor
Sensor cluster with
lateral acceleration
sensor and yaw rate
sensor
ESP Functions and Components
ESP ATE-Mk60
Porque el MK60 trabaja sin amplificador de
servofreno activo ?
La presin previa se consigue mediante unas
mayores secciones de paso en los tubos de
freno y en el cilindro maestro en tndem.
76
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP ATE-Mk60
Sensor de velocidad de giro
Sensor de aceleracin Transversal
La seal de salida, con el vehculo parado,
es de 2,5 V.
Que tenemos que hacer despues de cambiar la unidad
sensora?
Tenemos que hacer una calibracin con KTS
77
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP ATE-Mk60
Que tenemos que hacer si tenemos que sustituir el
sensor de presin de frenado?
Tenemos que hacer un ajuste cero con el KTS.
78
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Freno electro hidrulico ( SBC )
ABS / ESP
79
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
4
4
3
3
3
3
2
3
5
3
1
1 = Grupo Hidrulico con unidad de
control
2 = Unidad de accionamiento ( BOU )
3 = Sensores
4 = Unidades de control
5 = Seal de transmisin CAN
ABS / ESP
Freno electro hidrulico ( SBC )
El SBC es un sistema de freno electro hidrulico que rene las funciones de :
Sistema antibloqueo ( ABS )
Amplificador de fuerza de frenado
Programa electrnico de estabilidad ( ESP )
80
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
UNIDAD DE ACCIONAMIENTO ( BOU )
1 =Deposito liquido de frenos
2 =Cilindro principal de freno
3 =Simulador de la presin de frenado
4 =Transmisor valor del pedal
Cuando acta el cilindro principal de freno ?
Al fallar el sistema SBC el cilindro acta en las ruedas del eje delantero
ABS / ESP
Freno electro hidrulico ( SBC )
Que misin tiene el simulador de recorrido de
pedal ?
Tiene la misin de simular al conductor la sensacin de
frenado de un sistema de frenos convencional .
Que misin tiene el transmisor de recorrido
del pedal ?
Transmite el deseo de frenado del conductor a la
unidad de mando
81
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Freno electro hidrulico ( SBC )
ABS / ESP
4
Cual es la misin de Grupo Hidrulico ?
Generar y acumular la presin de frenado y distribuirla individualmente a
cada una de las ruedas.
82
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Hydraulic ECU
Delante
Detras
p
U
p
U
p
U
p
U
p p p p
Detalle:
p
IV Vlvula de entrada
OV Vlvula de salida
O
V
I
V
BOU Unidad de freno
PTS Simulador de pedal
MC Cilindro Maestro
BOU
MC
p
U
PTS
s
U
PL
PL
SV
SV
SV Valvula de separacin
PL Acumulador
M
p
U
PS Presin de suministro
PS
SISTEMA HIDRAULICO

ABS / ESP
83
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Hydraulic ECU
Delante
Detras
Detalle:
p
OV
IV
M
p
U
PL
PL
SV
SV
p
U
p
U
p
U
p
U
p
U
p p p p
s
U
BOU
MC
PTS
s
U
Nivel minimo de presin del acumulador ancanzado
M
Motor de la bomba en
marcha
SBC | Presin de suministro

ABS / ESP
84
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Hydraulic ECU
Delante
Detras
Detalle:
p
OV
IV
M
p
U
PL
PL
SV
SV
p
U
p
U
p
U
p
U
p
U
p p p p
s
U
BOU
MC
PTS
s
U
p
U
s
U
Pisando el pedal de freno
Valvulas de separacin cerradas
p
U
p
U
p
U
p
U
Control de presin en las ruedas activo
p p p p
IV
SBC | PISANDO EL FRENO

ABS / ESP
85
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Hydraulic ECU
Delante
Detras
Detalle:
p
OV
IV
M
p
U
PL
PL
SV
SV
p
U
p
U
p
U
p
U
p
U
p p p p
s
U
BOU
MC
PTS
s
U
p
U
s
U
El conductor suelta el pedal de freno
p
U
p
U
p
U
p
U
Control de la presin en las ruedas activa
p p p p
OV
SBC PEDAL DE FRENO SUELTO

ABS / ESP
86
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Hydraulic ECU
Delante
Detras
Detalle:
p
OV
IV
M
p
U
PL
PL
SV
SV
p
U
p
U
p
U
p
U
p
U
p p p p
s
U
BOU
MC
PTS
s
U
Pedal de freno en reposo
Vlvulas de separacin abiertas
SBC FRENO EN REPOSO

ABS / ESP
87
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
SBC | CONTROL AUTOMATICO DEL FRENO

Intervencion automatica del sistema en el caso :


Control dinamico del vehiculo , patinaje de rueda ,etc.
Hydraulic ECU
Delante
Detras
Detalle:
p
OV
IV
M
p
U
PL
PL
SV
SV
p
U
p
U
p
U
p
U
p
U
p p p p
s
U
BOU
MC
PTS
s
U
Valvulas de separacin cerradas
p
U
p
U
p
U
p
U
Control de presin de rueda activo
e.g. rear left: La presin aumenta
p
IV
p
OV
Control de presin de rueda activo
e.g. rear left: Presin constante
IV
p
OV
Control de presin en ruedas activo
e.g. rear left: La presin disminuye
ABS / ESP
88
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Hydraulic ECU
Delante
Detras
Detail:
p
OV
IV
M
p
U
PL
PL
SV
SV
p
U
p
U
p
U
p
U
p
U
p p p p
s
U
BOU
MC
PTS
s
U
EN CASO DE FALLO DEL SISTEMA
El conductor pisa el pedal de freno
Solo esta activo el circuito hidraulico
de emergencia
SBC | CIRCUITO HIDRAULICO DE EMERGENCIA
FUNCIONAMIENTO EN MODO DEGRADADO
ABS / ESP
89
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
Hasta 05/2006 Desde 06/2006
La pared frontal ha sido adadtada
SBC Sensotronic-Brake-Control EHB3 Elektro-Hydraulische-Bremse
Operaciones especiales de sistema de frenos
D
e
s
a
c
t
i
v
a
r

S
B
C
N
a
d
a
ABS / ESP
ESP PREMIUM
90
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP PREMIUM Ventajas
Seguridad.
La funcin HBA y AEB ha sido mejorada
Funciones adicionales.
Creacin de presin, Durabilidad, control continuo
de la corriente del motor , intervenciones
adaptativas.
Confor.
Tacto de pedal,Pulsaciones
Nivel de ruido.
Agilidad y placer de conduccin.
Adaptacin del par sobre las ruedas
De traccin ( DWT-B )
91
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP PREMIUM Ventajas
Cual es la diferencia principal en comparacin con el
ESP nomal ?
Usa 6 pistones bomba.
Como puede el ESP premium estar adaptado para
mayores prestaciones?
Debido a una mayor progresividad de la corriente del motor,
Instalacin de 3 sensores de presin en lugar de uno ,
flexray en lugar de can.
92
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP PREMIUM Grupo hidrulico
Que ventajas ofrece 6 pistones bomba ?
Alta velocidad, alto incremento de suministro, bajo
nivel de ruido, bajas pulsaciones del pedal
Que es esencial para incrementar la vida de sevicio del motor ?
El pico de corriente durante una situacin no critica es reducido
a traves de control de la corriente del motor. Como resultado el
desgaste y el dao es reducido.
93
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
ESP PREMIUM Grupo hidrulico
Donde estan montados los sensores de presin ?
Uno en el circuito principal y opcionalmente
otros en cada uno de los circuitos.
Cual es la ventaja de la funcin de amplificacin de la
fuerza de frenado ?
Se puede instalar un amplificador simple en lugar de uno
doble.
94
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Freno de estacionamiento electronico.
Cuales son los diferentes conceptos de freno de estacionamiento elctrico?
Motor elctrico con cable ( APB-C)
Motor elctrico en la pinza de freno ( APB-M)
Actuador hidrulico con auto bloqueo en la pinza de freno ( APB-H)
95
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Freno de estacionamiento electronico.
El freno de estacionamiento electrnico de Audi tiene un actuador elctrico situado
en la pinza del freno. Esto convierte la rotacin de un motor elctrico en un
pequeo desplazamiento del pistn. Las ventajas del freno de estacionamiento
son un diseo ms flexible habitculo con la opcin de funciones adicionales.
Que funciones se pueden implementar en el freno de estacionamiento electronico?
Freno de estacionamiento, Funcin dinmica de frenado de emergencia, Autohold,
Asistente dinmico para comienzo de marcha.
96
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Freno de estacionamiento electronico.
El motor elctrico acciona el husillo a travs de las
reductoras de correa dentada y de pin oscilante.
El giro del husillo hace que la tuerca de presin se
desplace en avance a bordo de la rosca del husillo.
La tuerca de presin apoya contra el mbolo de freno
y lo oprime contra las pastillas.
La unidad de control para freno de estacionamiento
electromecnico mide la absorcin de corriente del
motor elctrico durante todo este ciclo operativo. Si la
corriente absorbida sobrepasa un valor especfico, la
unidad de control interrumpe la alimentacin de
corriente hacia el motor elctrico.
Funcionamiento electromecnico
97
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Freno de estacionamiento electronico.
Modo ITV Entrada
Para la revisin tcnica de
funcionamiento del freno
de estacionamiento electromecnico
se tiene que llevar a cabo una
frenada dosificada en el frenmetro.
El modo para ITV se detecta de forma
automtica en los casos siguientes:
Si est conectado el encendido
Si est seleccionada la funcin AUTOHOLD
Si las ruedas delanteras estn paradas
Si las ruedas traseras giran, como mnimo
durante 5 segundos, a una velocidad
constante comprendida entre los 2,5 y 9 km/h.
Modo ITV SAlida
El modo para ITV finaliza si est cumplida
una de las siguientes condiciones:
Las ruedas delanteras giran a una
velocidad superior a 0 km/h.
Las ruedas traseras giran a una velocidad
inferior a 2,5 km/h o superior a 9 km/h.
El encendido est desconectado.
98
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Freno de estacionamiento electronico.
Cambio de Pastillas.
Las pastillas se sustituyen al no estar accionado el
freno de estacionamiento electromecnico.
Con ayuda del sistema de diagnosis, se procede a
abrir al mximo el freno de estacionamiento
electromecnico, haciendo que la tuerca de presin
se desplace hasta su posicin ms retrasada sobre
el husillo.
El tensado de cierre del freno de estacionamiento
electromecnico se vuelve a llevar a cabo con el
sistema de diagnosis. El sistema autoadapta de
forma automtica la nueva posicin de las pastillas
de freno.
99
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Freno de estacionamiento electronico.
1 2 3
4
5 6 7 8
9
2 Motor
3 Gear mechanism
1 Electronics
4 Incline sensor
5 Right Bowden cable
6 Force sensor
7 Emergency release
element
8 Drive shaft
9 Left Bowden cable
Sistema electronico de aparcamiento( APB-C)
Que precaucion se debe tomar cuando
se cambien las pastillas de freno?
El sistema debe de estar liberado con el botn.
Cual la funcin del sesor de fuerza?
El sensor informa de la fuerza de frenado
y la ajusta a la inclinacin de vehiculo.
100
Abteilung | 13.12.2007 | Robert Bosch GmbH 2007. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfgung, Verwertung, Reproduktion,
Bearbeitung, Weitergabe sowie fr den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
ABS / ESP
Freno de estacionamiento electronico.
Sistema electronico de aparcamiento( APB-C)
El freno de estacionamiento electrnico puede soltarse manualmente en caso
necesario. Para acceder al mecanismo de desbloqueo de emergencia hay que retirar
previamente la esterilla de goma que se encuentra debajo de la bandeja portaobjetos
de la consola central. Para soltar el freno de estacionamiento hay que tirar
enrgicamente de la manilla en T hasta que se oiga un ruido de desbloqueo.
Tras haber realizado un desbloqueo de emergencia, el freno de estacionamiento
electrnico se reinicializa al accionarlo de nuevo elctricamente.

You might also like