You are on page 1of 49

1

0niveisit Soibonne-Nouvelle - Paiis S


0FR Littiatuie, linguistique, uiuactique
Bpaitement LLFL
Nastei 1 - Letties Noueines









LE REN00vELLENENT B0 R0NAN BANS
!"# %&'()*+,,&-"'.# ET !"# /&0"# 1'
0&23/&, B'A. uIBE















Nmoiie pipai sous la uiiection ue N. Beinaiu Alazet
pai
Amalia Niculescu
Anne univeisitaiie 2u12-2u1S

Ni. tuuiant : 2u8uS1u7
Tel :u68S68SSu4
Nail : amaliapointofuew.com

2















































3







!"##$%&'


Intiouuction .................................................................................................................................................... 4
1.La mise en question ue soi-mme ........................................................................................................ 7
a. Le naiiateui uans !45 %678)*9::6;47<5 ..................................................................................... 7
b. Le naiiateui ues /6=45 >7 06?@A6: .............................................................................................. 1S
c. L'omnipotence uu naiiateui giuien ............................................................................................ 21
2. La psychologie ue la uissimulation ............................................................................................... 2S
S. La mise en question uu ioman ........................................................................................................ S2
a. Le labyiinthe ue la ciation ....................................................................................................... S2
b. Be l'acte giatuit la mise en abyme ...................................................................................... S7
c. Renouvellement iomanesque : mise en abyme uu piocessus giuien ................. 4u
Conclusion .................................................................................................................................................... 4S
Bibliogiaphie ............................................................................................................................................... 47









4



Introduct|on




Andr Gide est un auteur complexe qui se retrouve devant une lutte contre les
fausses opinions que son uvre fait natre. Il explique ses dmarches dans sa
correspondance et dans une multitude de journaux - Journal 1889-1939
1
et Journal
des Faux-monnayeurs
2
: Une grande confusion vient de ce que lon a voulu voir
une profession de foi personnelle dans chaque dclaration de mes hros, si divers et
discords fussent-ils.
3

Comme nous le verrons par la suite la quantit de dtails biographiques peut
amener le lecteur juger les personnages de Gide tort. Mais Gide explique
souvent les raisons de lexistence de son uvre, il est en constante clarification sur
ce quil crit et sur ce quil dsire transmettre.
A loppos de cette dclaration clarificatrice il y a un autre Gide qui veut
choquer : chaque livre porte en lui, mais cache, sa propre rfutation et ne

1
Andr GIDE Journal 1889-1939 Paris, Gallimard, 1948
2
Andr GIDE Journal des faux-monnayeurs Paris, Gallimard, 1927
3
Op. cit. 1, p. 98
5

sassoie pas sur lide, de peur quon en voie lautre face. Jaime quil porte en lui
de quoi se nier, se supprimer lui-mme
4
.

Ces dclarations aux antipodes sont une rcurrence de luvre de Gide comme
de sa personnalit. Cet auteur nest pas facilement comprhensible, il est
difficilement abordable et ltudier cest se retrouver devant un mystre constant :
le temps pass la lecture de son uvre devient facilement une recherche de
lauteur dans le texte. Son caractre est si changeant quil peut offrir dans ses
uvres une multitude dinterprtations au lecteur avis.
Comme le montre lauteur dans le Journal des Faux-monnayeurs lcriture des
Caves du Vatican et des Faux-monnayeurs est lie : au dbut Bernard devait
sappeler Lafcadio, nom du personnage principal des Caves du Vatican.
La forme parpille, la multiplicit de voix (narrateurs et personnages la fois),
la mise en abyme et lacte gratuit (techniques littraires exceptionnelles) se
retrouvent dans les deux crits et permettent Gide de renouveler le roman.
Nous pouvons voir ces deux crits comme un exercice intellectuel portant sur
les limites du narrateur, sur la capacit du lecteur grer toutes les discussions
philosophiques, stylistiques ou au sujet de la cration littraire. En renouvelant le
roman Gide cherche rinventer le lecteur. Celui-ci se perd dans la lecture de ces
deux rcits, il en ressort abasourdi et cest ce que Gide dsire : Tant pis pour le
lecteur paresseux : jen veux dautres. Inquiter, tel est mon rle. Le public prfre
toujours quon le rassure
5
. Le rle du narrateur a chang, dans le roman
traditionnel sa prsence est rassurante et il est l pour aider le lecteur comprendre
lhistoire, comprendre les motivations des personnages. Il ny a aucun effort de la

4
Postface pour la 2eme dition de Paludes et pour annoncer Les Nourritures terrestres,
cite par Y. Davet et J.J. Thierry in Andr Gide. Romans, Rcits et Soties. uvres
lyriques. Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade,1958, p. 1479.
5
Op. cit. 1 , p. 96
6

part du narrateur (ou des narrateurs) bercer le lecteur dans les Caves du Vatican
et les Faux-monnayeurs.
Mais plus que le choix du contenu, cest la mise en uvre, la construction, la
structure romanesque que Gide soumet un profond remaniement lorsquil sagit
de comparer ces deux crits la tradition romanesque dont le roman raliste est
devenu lapoge :
Il faudrait dabord vous amener considrer ceci : que le roman dit
raliste (au sens ou vous pouvez lentendre) nest pas tout le roman
(voyez Pantagruel, Gulliver, Candide, Don Quichotte, etc) et que le
genre roman, que la peinture de la vie relle nest quun dpartement
de la littrature.
6

Cette inclination pour une rinvention de la structure fait de Gide un prcurseur
du Nouveau Roman : autant dans la structure du rcit comme dans la sensation de
perte de repres que le lecteur, comme nous allons le dcouvrir, subit. Quelles
sont les singularits stylistiques et thmatiques que Gide utilise dans son
processus de cration dun roman nouveau ? Nous allons analyser les mthodes
que Gide utilise travers les types de narrateur en premier, lemploi de la
psychologie en second et en dernier lusage de la mise en abyme et de lacte
gratuit.







6
Andr GIDE et RM du Gard Correspondance Paris, Gallimard, 1968, vol. 1, p 468
7



1.La m|se en quest|on de so|-mme




a. Le narrateur dans !"# %&'()*+,,&-"'.#





On trouve diffrentes instances narratives dans Les faux-monnayeurs:
Le premier narrateur est le narrateur principal, responsable de lintgrit de
louvrage, il est omniscient - htrodigtique extradigtique.
Le deuxime narrateur est celui dit interne de louvrage, qui rentre souvent en
liaison directe avec son lecteur en utilisant les pronoms personnels je ou
nous , il peut tre considr htrodigtique intradigtique.
Cette deuxime instance narrative utilise des mtalepses et se manifeste, il dit
"je" pour la premire fois "Je ne sais pas trop ou il dna ce soir, ni mme sil dna
du tout"
7

Les autres narrateurs sont secondaires : le principal narrateur secondaire qui
est en concurrence directe avec le narrateur principal/interne est Edouard
(intradigtique homodigtique). Les autres narrateurs se manifestent par des
lettres et diverses penses parses exposes par le narrateur omniscient principal.
Les narrateurs des Faux-monnayeurs ont la charge exclusive de mettre dans
lembarras le lecteur. Ainsi ce nest pas seulement le narrateur interne qui joue ce

7
Andr GIDE Les faux-monnayeurs Paris, Gallimard Folio, 1925, p. 32
8

rle, mme sil essaye constamment de mettre laise le lecteur. Cest seulement
pour mieux le duper : les autres instances narratives comme Edouard, Laura ou
Bernard achvent ce projet. Le kalidoscope de points de vue fait en sorte de tisser
une toile dinconsistance et de confusion. Cette perte du pacte initial de lecture, qui
est en soi une conception du roman dans son style classique, devient un outil
courant dans le Nouveau Roman et ses satellites par exemple dans Le
ravissement de Lol V. Stein
8
de Marguerite Duras. Gide soutient dans son Journal
des faux-monnayeurs que son roman se dveloppe tout fait diffremment de ce
quoi une volution normale devrait ressembler : Cest lenvers que se
dveloppe, assez bizarrement, mon roman. Cest--dire que je dcouvre sans cesse
que ceci ou cela, qui se passait auparavant, devrait tre dit.
9


Les mme propos presque sont tenus par Edouard dans sa discussion avec
Laura, Mme Sophroniska et Bernard ; Mme Sophroniska demande si un plan a t
fait, ce quoi Edouard rpond non : un plan, pour un livre de ce genre, est
essentiellement inadmissible. Tout y serait fauss si jy dcidais rien par avance.
Jattends que la ralit me le dicte.
10

La forme mme de louvrage provoque des interrogations sur le narrateur. Nous
sommes dans lhabitude dattribuer un roman un type de narrateur.
Dans ce cas il sagit d un narrateur qui moralise beaucoup mais qui se joue
aussi de ses personnages. Est-ce un roman de formation, un Bildungsroman ou bien
un roman daventure ? Quel est le personnage principal ? Il semble que le
personnage principal est ou bien Bernard, puisque cest avec lui que le rcit
commence, ou bien Edouard, puisque ses penses prennent une grande place.

8
Marguerite DURAS Le ravissement de Lol V. Stein Paris, Folio Gallimard, 1964
9
Op; cit. 2, p. 61
10
Op. cit. 7, p. 185
9

Mais Lilian lavait affirm au chapitre 5 de la premire partie : Vous voulez
que je vous dise, mon cher. Vous avez toutes les qualits de lhomme de lettres :
vous tes vaniteux, hypocrite, ambitieux, versatile et goste.
11

Cette affirmation est adresse au comte de Passavant mais nous apprendrons que
cela sapplique tout autant Edouard, mme si Edouard se dfend dtre ce type
dcrivain jusqu critiquer le comte Passavant
Pour Passavant, luvre dart nest pas tant un but quun moyen. Les
convictions artistiques dont il fait montre, ne saffirment si vhmentes
que parce quelles ne sont pas profondes.
12

Edouard ressemble plus Passavant quil ne veut ladmettre.
De toute vidence lorsque le narrateur principal continue la caractrisation
dEdouard dans la deuxime partie des Faux-monayeurs o il reconnat les dfauts
de son personnage :
A quels sophismes prte-t-il loreille ? Le diable assurment les lui
souffle, car il ne les couterait pas, venus dautrui. Edouard ma plus
dune fois irrit, indign mme ; jespre ne lavoir pas trop laiss voir ;
mais je puis bien le dire prsent.
13

Ce qui ne me plat pas chez Edouard, ce sont les raisons quil se donne.
() Mentir aux autres, passe encore ; mais soi-mme ?
14


Cest donc Bernard qui gagne le rle du personnage principal mais lattitude
moralisatrice que le narrateur principal devrait avoir se rpercute sur des
institutions (mariage, famille, vertu, littrature) quil tente de dmolir dans cette
nouvelle ralit que, dailleurs, Edouard veut idale: Mon romancier voudra
sen loigner ; mais moi je ly ramnerai sans cesse. A vrai dire, ce sera l le sujet :
la lutte entre les faits proposs par la ralit et la ralit idale.
15



11
Op. cit. 7, p. 53
12
Op. cit. 7, p. 79
13
Op. cit. 7, p. 215
14
Op. cit. 7, p 216
15
Op. cit. 7, p. 180
10

En ce qui concerne la relation entre les deux narrateurs, le narrateur principal et
le narrateur Edouard, elle est dtaille par Gide :
Dune part, lvnement, le fait, la donne extrieure ; dautre part
leffort mme du romancier pour faire un livre avec cela. Et cest l le
sujet principal, le centre nouveau qui dsaxe le rcit et lentrane vers
limaginatif.
16

Une conception similaire est expose par Edouard dans le roman
Pour obtenir cet effet, suivez-moi, jinvente un personnage de
romancier, que je pose en figure centrale du livre, si vous voulez,
cest prcisment cette lutte entre ce que lui offre la ralit et ce
que, lui, prtend en faire.
17


Cest cette relation que les deux narrateurs considrent tre le vrai sujet du
roman. tous les autres sujets traits sont subordonns. La ralit mme devient
prtexte cet effort de styliser la matire. Les faux-monnayeurs est un roman du
roman et le Journal des faux-monnayeurs est le rcit du roman du roman.
Les narrateurs tendent se confondre, comme le disait Laura : dans ce
romancier, vous ne pourrez faire autrement que de vous peindre
18
et Gide le
reconnat : Personnage dautant plus difficile tablir que je lui prte beaucoup
de moi
19
. Mais il raille ce personnage et le considre profondment goste et
incapable dtre un vrai mentor : que ce soit pour Bernard ou pour Olivier, ou
encore pour lenfant qui lui est clairement confi pour quil en prenne soin Boris.

Les divers narrateurs secondaires avec Edouard en tte de file offrent des points
de vue trs diffrents de la ralit :
Les notes et le journal dEdouard qui parsment le livre font partie de la
conception du livre Les faux-monnayeurs que le narrateur Edouard tente dcrire.
A cela sajoutent les conversations quEdouard porte avec les autres personnages
qui sont rvlatrices de son caractre et de ses penses peut-tre plus que ses crits.

16
Op. cit. 2, page 49-50
17
Op. cit. 7, p. 185
18
Op. cit. 7, p. 185
19
Op. cit. 2, page 65
11

Il y a aussi un grand nombre de lettres, huit entires dans le texte, et de
nombreuses autres cites. Le roman commence par la rumeur dune lettre, celle
damour entre lamant de la mre de Bernard et le pre rel de celui-ci. Quelques
pages plus loin
20
la lettre de Bernard son faux-pre, Profitendieu apparat dans le
texte.
Dans le rcit principal qui est toff par toutes les lettres, par les pages de
journal (crites par Edouard), il y aussi dautres rcits insrs, le plus souvent, dans
le dialogue des personnages. Ainsi Lilian raconte la liaison entre Laura et Vincent
la page 55 des Faux-monnayeurs mais aussi lhistoire personnelle du naufrage de
la Bourgogne la page 67, pisode durant lequel elle a pu voir les matelots en train
de tuer ceux qui voulaient monter dans le canot trop rempli. Ce premier naufrage
est utilis par le narrateur principal pour mieux boucler le sort de Lilian par une
noyade qui lui enlve la vie la page 362. Alexandre Vedel (frre de Laura, Sarah,
Rachel) insinue que ltat de folie dans lequel se trouve Vincent (qui tait parti en
Afrique avec Lilian) est directement li ce naufrage quil aurait planifi.
Le livre est satur de discours indirect libre, les personnages ont amplement
loccasion dexprimer leur opinion.

Cest autant de faons de rendre obsolte le roman raliste : le fardeau de la
narration passe dun personnage un autre tout en crant un systme que le
narrateur interne ne semble plus reconnatre une autre faon de brouiller les
pistes, puisque mme ce narrateur semble mentir au lecteur :
il cherche distinguer o le conduit enfin ce chemin sinueux quil a
pris, qui lui semble se perdre dans lombre et, car le soir tombe, dans la
nuit. Ainsi lauteur prvoyant sarrte un instant, reprend souffle, et se
demande avec inquitude o va mener son rcit.
21



20
Op. cit. 7, p 24
21
Op. cit. 1, 7. 215
12

Ce narrateur interne est celui qui intervient souvent, qui guide le lecteur, qui
focalise son regard dun point de vue spatial, temporel ou encore moral travers de
nombreuses mtalepses :
"Prcisment parce que nous ne devons plus le revoir, je le contemple
longuement."
22

"Encore qu'il marche vite, suivons-le", "nous tcherons de la dcouvrir par la suite"
23

Laissons-le tandis que amus le regarde glisser sans bruit la petite clef
dans la serrure. Cest lheure o, dans une triste chambre dhtel, Laura,
sa matresse dhier, aprs avoir longtemps pleur, longtemps gmi, va
sendormir. Sur le pont du navire qui le ramne en France, Edouard, la
premire clart de laube, relit la lettre quil a reut delle () Il est
temps de retrouver Bernard. Voici que dans le lit dOlivier il
sveille.
24


Le train sarrte. Vite, un porteur ! Non ; sa valise nest pas si lourde,
et la consigne nest pas si loin () ils se sont si peu vus. Pourvu
quil nait pas chang ! Ah ! juste ciel ! serait-ce lui ?
25


Le narrateur peut aussi faire des considrations stylistiques : Je naime pas ce
mot inexplicable, et ne lcris ici que par insuffisance provisoire.
26


On trouve que la tendance est descendante pour les personnages partir de la fin
de la deuxime partie. Durant cette deuxime partie (construite de huit chapitres et
entoure de deux parties de dix-huit chapitres) on assiste une rvaluation des
personnages.
Edouard a cette ide pour construire un roman qui sappellerait les Faux-
monnayeurs et qui traiterait dun personnage principal romancier qui racontera la

22
Op. cit. 7, p. 49
23
Op. cit. 7, p. 43
24
Op cit.7, p. 60
25
Op. cit. 7, p. 80
26
Op. cit. 7, p. 211
13

ralit que lui Edouard fera en sorte de styliser. Ces affirmations sont considres
lugubres et tranges, impossibles raliser par tous ceux assistant la discussion
(Bernard, Laura et Mme. Sophroniska discussion du chapitre 3 de la partie Saas-
Fe). Cest alors que Bernard dcide de se dtacher dEdouard. Bernard affirme :
Mais pourquoi partir dune ide ? () Si vous partez dun fait bien
expos, lide viendrait lhabiter delle-mme. Si jcrivais Les faux-
monnayeurs, je commencerais par prsenter la pice fausse, cette
petite pice dont vous parliez linstant et que voici
27


Et cette affirmation sera son soutien lorsquil dira Laura: Je trouve absurde
cette mthode de travail quil nous exposait. , avec un idologue rien faire
Un bon roman scrit plus navement que cela. Et dabord, il faut croire ce que
lon raconte, ne pensez-vous pas ? et raconter tout simplement.
28


A lintrieur de Bernard il y a la graine de ce quEdouard veut dpasser, le
roman raliste. Cest lune des raisons pour lesquelles Edouard est si mal vu par sa
critique quelle soit exprime par des proches ou par ceux qui jugent Passavant.
Mais Edouard souhaite innover.

Dans cette fin de deuxime partie le narrateur interne pense lui confier le
dnouement du roman, ce qui normalement devrait mener sauver le petit Boris,
qui avait t confi Edouard, mais il considre Bernard trop jeune. Que ce soit
dans les mains dEdouard ou de Bernard, Boris est le bouc missaire de ce
narrateur. Son suicide est un acte gratuit du narrateur et la rflexion de lacte
gratuit des Caves du Vatican.

Le titre du roman semble se rvler au lecteur, du moment quil commence
comprendre les manigances du narrateur interne, et en somme du narrateur

27
Op. cit. 7, p. 189
28
Op. cit. 7, p. 205
14

principal qui mne ces pas de danse. Il y a un grand nombre de fausses pices dans
ce roman en commenant par le rle rat de mentor dEdouard qui devient un faux-
mentor; le rle plus ou moins rat dcrivain, il est plus quautre chose idologue
puisquil na rien crit de son ouvrage : un faux-crivain ; la fausse monnaie elle-
mme qui est au centre dune des intrigues ; le faux-pre qui est incapable daider
ses enfants Profitendieu, La Prouse, Vedel ; le faux-enfant puisque Bernard
nest pas le fils de Profitendieu, le btard de Laura nest pas le fils de son poux.
Et enfin le roman comme fausse pice, uvre dart (ce qui doit tre le cas de tout
roman et surtout de celui dEdouard) recouverte dune couche dhistoire,
dintrigues, de personnages, de narrateurs etc. Cette problmatisation autour du
faux, que nous allons revoir par la suite, touche le centre mme de cette uvre et
permet de comprendre sa composition.










15





b. Le narrateur des /&0"# 1' 2&345&,


Gide nomme Les Caves du Vatican une sotie, selon sa propre conception.
Selon le Dictionnaire mondial des littratures
29
la sotie est dfinie comme :
Une pice comique en vogue au XIVe et XVe sicles () se dfinit
dabord par la mise en scne de diverses types de fous (les sots ) ()
La sotie fait passer la socit toute entire devant le tribunal des fous et
montre, dans une action symbolique, que lincohrence politique et
morale mne le monde sa perte.
Nous pouvons alors apercevoir mieux le projet littraire que Gide a essay de
mettre en place avec Les Caves du Vatican, mais aussi la distinction fondamentale
qui se cre : Les Caves du Vatican est une sotie, Les faux-monnayeurs est le seul
projet de roman de Gide. Leur but et un certain nombre de personnages se
ressemblent mais leur construction diffre beaucoup. Les deux ouvrages critiquent
la socit et son hypocrisie. Lafcadio ressemble Bernard et Julius Edouard, le
double de Gide. Boris et Amde sont les innocents sacrifis pour leffet littraire.
La construction de louvrage varie beaucoup, elle est plus schmatique que dans
Les faux-monnayeurs. Le livre est construit de 5 parties (Anthime Armand-Dubois,

29
Pascal Mongin et Karen Haddad Wotling Dictionnaire mondial des littratures Paris,
Larousse, 2002
16

Julius de Baraglioul, Amde Fleurissoire, Le Mille-Pattes, Lafcadio) nommes
livres et presque toutes ces parties ont 7 chapitres chacune, sauf la 3me partie qui
na que trois chapitres.
Chaque livre semble commencer avec un nouveau personnage, ou avec un
personnage introduit seulement dans le livre prcdent. Cela cre un effet de
cascade: au premier livre intitul Anthime Armand-Dubois nous pouvons
rencontrer Julius de Baraglioul, le personnage qui donne le titre au deuxime livre.
Le titre mme de luvre suggre cette construction en labyrinthe dans laquelle,
comme son habitude le lecteur de Gide se perd : les Caves du Vatican dans
lesquelles la fausse conspiration sopre sont un rseau rel de caves sous la cit du
Vatican mais le vrai labyrinthe est celui de la dception que Protos (mais il nest
quun pion) opre sur la comtesse Guy de Saint-Prix. Cest un rseau descrocs qui
abusent de la navet des catholiques pour extorquer de largent pour un mensonge,
celui du Pape emprisonn et dun imposteur mis sa place quil faut rvler. Le
narrateur se sert dun fait quil dtaille dans le texte :
Mais il est un fait historique que, vers la fin de lanne 1893, le bruit
courut ; il est patent que nombre dmes dvotes sen murent () on
estime prs dun demi-million les sommes recueillies ou disperses
cette occasion.
30

Les hros eux-mmes sont la drive dans leur propre existence dont le
narrateur, ironiquement, cite la libre pense
31
tout en supposant une quelconque
libert.
Les personnages se perdent souvent dans un labyrinthe plus ou moins
complexe : Julius est perdu lorsquil va rencontrer Lafcadio pour la premire fois,
Amde, mme avec laide dun guide, est entirement dpays et se perd dans le
ddale de rues de Rome. Le thme du labyrinthe est dclin pour Anthime et ses

30
Andr GIDE Les Caves du Vatican Paris, Gallimard Folio, 1922, p. 96-97
31
Ibid., p. 19
17

expriments avec les rats ; Anthime nest pas perdu devant son labyrinthe lui
mais son mauvais choix, celui de croire en Dieu, devient une impasse dans sa vie.
Le personnage principal, Lafcadio Wluiki, au-del de ses actes hors du commun
et de cette existence qui semble manquer de pass, nest quun pion du narrateur.
Mais cest aussi le personnage qui bnficie dune certaine exclusivit de pense,
auquel le narrateur accorde plus de discours intrieur narrativis - en comparaison
aux autres. Ce que Lafcadio dit est souvent choquant, ici il exprime ses sentiments
contradictoires au sujet dune vieille femme quil a rencontr : Je me sentais
dtreinte assez large pour embrasser lhumanit entire, ou ltrangler peut-tre
Que peu de chose la vie humaine
32

A linverse des Faux-monnayeurs, il ny a pas deux instances narratives
principales (celle du narrateur omniscient et celle du narrateur interne) mais on
compte bien des instances narratives secondaires multiples. Le nombre de lettres
est un lment que lon peut trouver aussi dans Les faux-monnayeurs (comme la
lettre de Juste-Agnor son fils Julius
33
) ainsi que les penses en discours rapport
comme dans le livre intitul Lafcadio o le narrateur laisse le personnage exprimer
librement le flot de ses penses. Ce qui donne une prminence ce personnage.
La rivalit entre Edouard et les narrateurs principaux a disparu, Lafcadio na pas
autant despace narratif.
Le fait quil ny ait pas plusieurs narrateurs mais bien un seul narrateur
htrodigtique intradigtique donne un sens dunit plus grand cette uvre, en
comparaison avec les Faux-monnayeurs.
Le narrateur des Caves du Vatican sen prend beaucoup plus ses personnages
(ce qui rapproche le rcit de sa conception de sotie), il est plus ironique que les
deux narrateurs principaux des Faux-monnayeurs :

32
Op. cit. 30, p. 187
33
Op. cit. 30, p. 47
18

Ces paroles, si mesures, si sages, sauront-elles calmer Anthime ?
34

Cette hte infirme est tragique pour nous qui connaissons au prix de quel effort il
achte chaque enjambe ()
35

Limpression dorchestration dramatique qui revenait souvent dans Les faux-
monnayeurs imprgne plus ce texte. Alors que le narrateur omniscient des Faux-
monnayeurs jouait avec sa camera, en focalisant sur tel ou tel personnage, le
narrateur des Caves du Vatican construit un texte dramatique et surtout pathtique,
en miroir avec linspiration thtrale originale, celle de la sotie.
Cela est trs vident lorsque le narrateur semble presque employer des
didascalies entre parenthses, ponctuant la rplique dun prtre: il souriait , il
leva lindex de la main gauche hauteur .
36

Dans le deuxime livre portant le nom de Julius de Baraglioul nous pouvons
apercevoir des techniques romanesques. Le narrateur fait de son mieux pour
prolonger lintrigue avec des moyens spcifiques : Julius reoit la demande
imprative de son pre de commencer une investigation sur Lafcadio. Cela est dj
fascinant pour le lecteur. Julius va chez Lafcadio, rencontre sa matresse, tout cet
environnement le met mal laise. Mais mme sil est en manque desprit
daventure la curiosit le pousse rentrer dans la chambre du jeune homme pour ne
rien dcouvrir de rvlant pour sa recherche. Et seulement pour tre dcouvert dans
cette situation compromettante par Lafcadio.
Julius et Lafcadio sont aux antipodes : Lafcadio rgit sa vie autour de rgles
quil simpose pour tre en dehors de la socit et Julius ncessite le cadre de la
socit et ne peut que brivement imaginer ce quun personnage pourrait tre sans
ce cadre, il manque toute discipline. .

34
Op. cit. 30, p. 26
35
Op. cit. 30 p. 32
36
Op. cit. 30, p. 39
19

Le fait que Lafcadio soit plus central donne limpression quil puisse tre le
personnage principal, mais chaque personnage joue son rle dans ce qui pourrait
tre considr comme un labyrinthe. Cest Protos (en grec protos signifie le
premier) qui avec ses diverses formes chappe le plus au ddale, mais pas
dfinitivement : il tente de contrler lui aussi toute situation et personne quil
rencontre, pour tre finalement trahi par Carola qui le croit responsable de la mort
dAmde.
Lacte gratuit, le correspondant de leffet de mise en abyme aperu dans Les
faux-monnayeurs est tout fait linverse de cela. Amde est le personnage qui se
trompe en faisant confiance au premier abord tous les personnages quil
rencontre ou du moins leur surface. Il ne cherche jamais la profondeur. La mise
en abyme est une recherche de la profondeur, de la raison de laction de tel ou tel
personnage. Et cest ce qui mne une sorte de punition, si nous pouvons lappeler
ainsi de la part du narrateur ou de lEtre Suprme .
37

Lafcadio est celui qui accomplit cet assassinat, et selon lui il sagit dun acte
gratuit alors que ce nest que le narrateur faisant jouer son personnage. Est-ce
vraiment un acte gratuit n des profondeurs du personnage laiss libre ? La citation
de Gide dans le Journal des faux-monnayeurs laisse penser que ses personnage ont
libre arbitre :
Le mauvais romancier construit ses personnages ; il les dirige et les fait
parler. Le vrai romancier les coute et les regarde agir ; il les entend
parler ds avant que les connatre, et cest aprs ce quil leur entend
dire quil comprend peu peu qui ils sont.
38

Cette question sur les limitations relles est dun grand intrt et sera le sujet
lanalyse dans la sous-partie qui suit.

37
Op. cit. 30 p.28
38
Op. cit. 2, p. 85
20

Mais chez Gide qui soutient que ses personnages ont une vie propre la limite de
ce que le narrateur fait faire un personnage et ce quun personnage peut faire lui
seul est bien fine.





















21


c. L'omn|potence du narrateur g|d|en








Il faut tre un lecteur avis pour comprendre la dmarche du narrateur gidien.
Nous avons affirm que son processus consiste la fois mettre dans lembarras le
lecteur et constamment mettre en danger la rputation de ses personnages :

Gide sest plu mettre en relief la gratuit de la digse romanesque, il
na pas pargn davantage le personnage littraire, construction
contingente, arbitraire, qui aurait bien pu en tre un autre.
39


En vrit il semblerait que derrire les diffrents rapprochements, les
nombreuses mtalepses que le narrateur semble effectuer, il y ait de larbitraire. Soit
la mise en abme absolue : dans une uvre qui traite de lacte gratuit , larbitraire
par excellence, le narrateur agit arbitrairement. Une citation sur les Caves du Vatican
claircit la dmarche:
De plus, la plupart des vnements importants qui orientent lhistoire
dans une direction significative semblent tre le produit dune dcision
purement arbitraire, pour ne pas dire gratuite, de la part du narrateur
(par exemple la conversion dAnthime, la rencontre entre Genvive et
Lafcadio). En effet ce qui semble particulirement invraisemblable, ce
ne sont pas les vnements eux-mmes (), mais leur absence totale de
ncessit, la contingence radicale de leur surgissement dans la squence
narrative.
40


On trouve ici un narrateur qui veut sembler arbitraire.


39
Marie-Denise BOROS AZZI LActe Gratuit : Une Mise en Abyme du Processus
Crateur chez Andr Gide, Modern Language Studies, Vol. 15, N. 4, Fiftheenth
Anniversary Issue, 1985, p.125
40
Ibid., p.130
22

Alain Goulet donne une perspective de cette dmarche lappliquant au schma du
Promthe mal enchan que Gide a publi. Pour Alain Goulet le narrateur de la sotie
joue trois rles : Zeus, narrateur exprimentateur, dmiurge et meneur de jeu Le
garon, narrateur-metteur en scne et tmoin Promthe, le romancier-
personnage.
41
. Mais cette analyse ne semble pas couvrir la diversit de facettes que
ce Zeus porte, ni mme sa capacit accomplir le type dacte gratuit.
Mme si Gide affirme donner une vie propre ses personnages Pour crer mes
hros ma recette est bien simple. Prendre un des bourgeons, le mettre en pot tout
seul on arrive bientt un individu admirable
42
et indiffremment des
affirmations sur la construction de la sotie, larbitraire est lui-mme construit.
Luvre est le produit dune instance narrative intradigtique
(Edouard/Lafcadio) qui feint ne pas connatre son alter-ego surpuissant.
Lacte gratuit en lui-mme est une critique de lautre qui habite en
moi ( cet acte dagression violente quivaut une tentative de suppression de
lautre
43
). Le meurtre dAmde Fleurissoire par Lafcadio dans les Caves du
Vatican reprend lacte gratuit du narrateur. Le pige serait de voir une catharsis dans
cet acte, ou un autre pige, freudien cette fois, la mise en avant du a, du moi et une
nvrose du surmoi. On peut considrer lacte gratuit du narrateur comme une critique
de soi-mme et de son omnipotence : quand bien mme le narrateur gidien ne se
prsenterait pas comme omniscient, sa remise en cause est nouvelle et quelque part
rvolutionnaire.
Elle sera utilise par le Nouveau roman travers le narrateur incapable de se faire
confiance.
44


Dans la sotie, les pisodes se succdent sans aucun enchanement logique, les
rencontres sont le plus souvent le produit de concidences saugrenues. La
construction des deux romans apparat ainsi magnifie par le projet de Gide : pour lui

41
Alain Goulet Promthe mal enchan, une tape vers le roman Bulletin des Amis
d'Andr Gide, Vol. IX, N. 49, 1981, p.48
42
Andr GIDE Lettre de Gide Scheffer, uvres Compltes, Bibliothque de la Pliade,
ditions Gallimard, 2009, t. IV, p 616
43
Op. cit. 39, p.125
44
cf. Marguerite Duras
23

Les Faux-Monnayeurs est un roman, avec une complexit et une existence propre
presque en dehors de la digse, alors que Les Caves du Vatican est le produit dun
autre type de pense :

Le mme phnomne se retrouve dans les Caves du Vatican, o la
construction linaire traditionnelle fait place une structure toile,
rsultant en un dcentrement successif du point focal qui glisse dun
personnage lautre, comme lindique le titre des cinq parties du
rcit.
45


La tendance du narrateur gidien est de feindre limpotence.

Il est trs conscient, sous ses diverses formes, quil construit une narration que
nous avons dj traite dans la description de la sottie et dont nous avons dcrit le
fonctionnement. Pour les Faux-monnayeurs les squences viennent les unes aprs les
autres sans un apparent enchanement chronologique (puisque les narrateurs
construisent en synchronie) ou logique ; souvent lon passe dun personnage un
autre presque au milieu de lpisode et cela est une tendance oppose aux narrateurs
omniscients (celle de tout contrler et de tout dcrire) :

Bien que le narrateur giden soit, l'occasion, de manire flagrante
auto-conscient, et bien que ses vnements narratifs apparaissent
parfois artificiels et mme farfelus, sa faon descriptive (...) contraste
dhabitude avec la tendance gnrale du romancier dexposer des
pouvoirs dobservation hors du commun.
46


En soi, cette conscience qui parle au milieu du texte littraire, qui simmisce et qui
dconstruit peu peu le texte est bien plus en contrle quelle ne le laisse paratre. Et
toujours au sujet du contrle, Gide soutient dans les Lettres Angle, en
paraphrasant Diderot, quil faut se mfier de celui qui veut mettre en ordre,
quordonner cest se rendre le matre des autres en les gnant. En mme temps, il
revient sur cela en disant que cest son uvre que lartiste doit ordonner, et non le
monde extrieur.

45
Op. cit. 39, p129
46
Michael TILBY Gide Les faux-monnayeurs Valencia, Grant and Cutler Ltd, 1981, p. 76
24

On trouve de lordre dans la narration gidienne et dans lentendement de lauteur et
non pas de larbitraire. Avant tout, cest ce naturel de la narration, tant travaill, qui
donne la preuve des capacits du narrateur gidien.




































25







2. La psycho|og|e de |a d|ss|mu|at|on










Freud. Le freudisme Depuis six ans, quinze ans, jen fais sans le savoir .
47


La dimension psychologique ne peut passer inaperue dans les Faux-
monnayeurs (il y a une psychanalyste dans le texte qui opre un traitement). Elle
reste plus subtile dans les Caves du Vatican.
Dans les uvres ltude deux lments psychologiques contradictoires
apparaissent.
Premirement le personnage psychanalyste, Sophroniska, est construite aprs
une thrapeute et disciple de Freud que Gide a rencontre alors que celle-ci tait
venue stablir en France pour promouvoir les bienfaits de la psychanalyse.
Eugnie Sokolnicka a attir plus vite lattention des crivains que celle des
docteurs. Trs vite, en 1921, commencent se runir, une fois par semaine, Gide,
Jules Romains, Roger Martin du Gard, Gaston Gallimard, Jacques Rivire et
autres, dans lappartement de la jeune femme. Sokolnicka explique les thories de
Freud et donne des exemples dtailles de psychanalyses faites par elle ou par
dautres. Gide dcide de commencer une thrapie avec elle mais se lasse vite, il en
fera cinq sances. La grande difficult de ces runions en groupe ou des sances

47
Op. cit. 1, p. 550
26

semble tre celle du vocabulaire (inadapt de la jeune femme ou trop systmatique
et thorique) que Gide a du mal digrer :

Ah ! que Freud est gnant ! Et quil me semble quon ft bien arriv
sans lui dcouvrir son Amrique Ce quil nous apporte surtout,
cest son audace, ou plus exactement, il carte de nous une certaine
fausse et gnante pudeur. Mais que de choses absurdes chez cet
imbcile de gnie !
48


Sokolnicka est la matire ncessaire la construction du personnage mais aussi
la porte dentre de la mise en place dune thrapie dans le livre. Gide cite souvent
dans le discours de la page 204 un article crit par linspiratrice de Sophroniska
49
.

Deuximement, comme nous les verrons par la suite, Gide a des sujets
rcurrents dans les Faux-monnayeurs et les Caves du Vatican, sujets qui peuvent
reprsenter les bases dune longue analyse de soi et dune longue obsession pour
des sujets dont son enfance la empreint (ducation rigoureuse et religieuse,
attirance pour sa cousine, son amie denfance, obsession pour la puret, chapper
de la cellule familiale). Les visions religieuses de Gide reviennent dans ses uvres
autobiographiques (Si le grain ne meurt) ou ses rcits (La porte troite, La
symphonie pastorale), soit la frustration de son ducation religieuse et svre, soit
la critique mme de cette ducation et de ce quelle fait natre dans ses
personnages. La critique religieuse est prsente dans Les faux-monnayeurs par le
vieux Abb La Prouse qui dteste sa femme, qui regrette sa vie, mais qui est
prsent comme le vieil homme religieux, par Laura duque dans cette conception
religieuse et perdue, enceinte dun amant qui la dlaisse et sans amour pour son
mari, et dans Les Caves du Vatican par Anthime Armand-Dubois qui vit une
conversion la religion dans le premier chapitre pour perdre son statut au sein de
la communaut scientifique, un autre personnage qui laisse Dieu porter ses espoirs
et se retrouve perdu, pour enfin revenir ses anciennes conviction et dlaisser
Dieu. Dans Si le grain ne meurt cela va plus loin, Gide reconnat son

48
Ibid., p. 580
49
M. GOUERITCH Eugnie Sokolicka, pionnire de la psychanalyse et inspiratrice
dAndr Gide, Mdecine de France nr 219, fev 1971, p. 17-22
27

homosexualit et cette nouvelle acceptation de soi bnficie dune interprtation
par un passage de lEvangile selon Jean
50
:

Si le grain de bl qui est tomb en terre ne meurt, il reste seul ; mais, s'il
meurt, il porte beaucoup de fruit. Celui qui aime sa vie la perdra, et
celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie ternelle.

Pour arriver ce sentiment de stabilit il doit admettre que son ducation fait
partie de son pass et devenir lhomme cratif et libre desprit quil sest forc tre.
Gide se trouve devant une tche difficile : il doit concilier ouverture desprit et
religiosit. Cest dailleurs visible dans le personnage dAnthime Armand Dubois
qui perd tout intrt pour sa carrire scientifique (et toute crdibilit) en se tournant
vers la religion catholique cause dun faux-miracle pour revenir ses anciennes
ides et pour renoncer la religion la fin du livre. Louverture desprit dAnthime
nest possible quen dehors de la religion.
Le personnage homologue Edouard des Faux-monnayeurs, Julius de
Baraglioul des Caves du Vatican est un crivain qui suffoque ses propres ides
avec son conventionnalisme. Julius est une personne croyante qui a essay de
rentrer lAcadmie un nombre de fois et qui se sent prt quitter les conventions
de la socit et enfin faire ressortir ses nouvelles ides cratrices :

Vous ne sauriez croire, vous qui ntes pas du mtier, combien une
thique errone empche le libre dveloppement de la facult cratrice.
Aussi rien nest plus loign de mes anciens romans que celui que je
projette aujourdhui. La logique, la consquence, que jexigeais de mes
personnages, pour la mieux assurer je lexigeais dabord de moi-
mme ; et cela ntait pas naturel. Nous vivons contrefaits, plutt que
de ne pas ressembler au portrait que nous avons trac de nous dabord :
cest absurde ; ce faisant, nous risquons de fausser le meilleur.
51


Mais trs vite il quitte ses nouvelles ides et rentre dans la normalit avec sa
nouvelle entre promise lAcadmie (disponible laide dun serviteur du
Seigneur) :

50
The Holy Bible, King James version, Nashville, Tennessee, Holman Bible
Publishers,2000, Jean 12, 24-25
51
Op. cit. 30, p. 204
28

Dj sloignaient de lui le souvenir de sa plus rcente embarde, et
toute autre pense quorthodoxe, et tout autre projet que dcent.
prsent renseign, il se ressaisissait sans effort.
52


Ces deux lments, la psychanalyse et les sujets rcurrents peuvent tre
considrs comme dlibrment introduits dans le texte par Gide. Nous pouvons
les considrer des appts vers une lecture des confidences de lcrivain. Ce
point de vue est fallacieux et en raison de la nature des penses de Gide peut-tre
mme volontairement machiavlique de la part de celui-ci.

Ainsi continue le jeu que lauteur avait commenc en laissant une myriade de
narrateurs et en utilisant la polyphonie invente par Dostoevski. Mikhal Bakhtine
est le premier dfinir le terme de polyphonie dans une interprtation de luvre
de Dostoevski des Problmes de potique de Dostoevski
53
:

La multiplicit de voix et de consciences indpendantes et non
confondues, lauthentique polyphonie de voix pleinement valables est
effectivement la particularit profonde des romans de Dostoevski. Il
ny a pas dans ses uvres pluralit de caractres et de destins se
dveloppant au sein dun monde unique, monde objectif clair par
lunique conscience de lauteur mais vritablement multiplicit de
consciences pleinement qualifies, possdant chacune leur monde et
se combinant ici dans lunit dun vnement tout en restant non
confondues ()
Dostoevski est le crateur du roman polyphonique. Il a donn
naissance un genre romanesque dessence nouvelle.
54


La question que le lecteur se pose avec lusage de la polyphonie est Qui
parle ? , souvent les voix du personnage et du narrateur s'enchevtrent jusqu se
confondre crant une nouvelle situation de dissimulation de la ralit et de la vrit
une situation textuelle- qui se ressent dans tous les aspects des Faux-
Monnayeurs.


52
Op. cit. 30, p. 234
53
Mikhal BAKHTINE Problmes de la potique de Dostoevski, Lausanne, Editions
LAge dHomme, 1998
54
Ibid. p.10-11
29

Sans prendre en compte o on commence (la lecture) on se retrouve
constamment de retour au thme fondamental du livre : le problme
avec la ralit. Ce problme est compos de leffort du raliste
latteindre, leffort du faux-monnayeur la dissimuler, leffort du
mystique lignorer, leffort du nvros lchapper et leffort de
lidaliste la sublimer.
55


Les figures centrales du roman sont des btards : Bernard et Lafcadio, Laura va
donner naissance un btard et enfin Julius et Edouard sont deux crivains la
drive qui vont aider les btards et leurs porteurs. Dun point de vue psychologique
la figure du btard peut tre considre comme reprsentative du dsir de Gide
dchapper sa propre famille en se rinventant travers ses personnages, des
incarnations. On peut prendre comme exemple la raction de Bernard la
dcouverte de sa btardise comme argument pour ce que Gide prfre aux btards :

Que signifie cette initiale ? Un V, peut-tre un N Sied-il
dinterroger ma mre ? () Libre moi dimaginer que cest un
prince. La belle avance si japprends que je suis le fils dun croquant !
Ne pas savoir qui est son pre, cest qui gurit de la peur de lui
ressembler. () Ne retenons de ceci que la dlivrance.
56


Bernard dteste son pre, mme si cette haine parat plus quautre chose un
moment de rbellion adolescente. Le fait quil nest pas le produit de ce pre mais
le produit de lamour de sa mre le distingue de ses frres et surs, en le rendant
suprieur. Ce petit moment qui permet dimmerger le lecteur dans le roman est
une fausse promesse : Bernard nvolue pas vraiment durant ce roman, il reste
dans une sorte de rbellion contre toute institution et mme contre ce quil
pouvait considrer au dbut son mentor, Edouard.
Le fait que Gide prfre utiliser ce type de personnage invite le lecteur la
spculation. Rien de plus faux, Gide dit dans le Journal des faux-monnayeurs que

55
Karin Nordenhaug CIHOLAS Gides Art of Fugue. A Thematic Study of Les Faux-
Monnayeurs Chapel Hill, North Carolina, 1974, p. 89
56
Op. cit. 7, p. 23
30

la prfrence est stylistique : Je vois chacun de mes hros, vous avouerais-je,
orphelin, fils unique, clibataire et sans enfant.
57

Les deux relations Bernard-Edouard et Lafcadio-Julius sont en miroir.
Dailleurs au dbut du Journal des faux-monnayeurs Bernard sappelait Lafcadio.
Bernard et Lafcadio sont des personnages qui mettent Edouard et Julius dans le
doute, ils ritrent leurs penses, ne sont jamais srs deux-mmes. Le jeune et
lcrivain se construisent en opposition.
Les faux-monnayeurs, plus que les Caves du Vatican, abonde dcrivains en herbe
discutant de thorie littraire entre eux ou avec leur mentors . Il sagit de
Bernard, dOlivier, dArmand et de Georges.
Gide spcifie dans le Journal des faux-monnayeurs quil a beaucoup de mal se
distancer de Gide, son alter-ego incapable : Personnage dautant plus difficile
tablir que je lui prte beaucoup de moi. Il me faut reculer et lcarter pour bien le
voir.
58

Il ladmire, il le dnigre, il le dteste et le fait compltement rater son but dans
le roman ( travers le suicide de Boris).

La fin des Faux-monnayeurs doit le lecteur : tant de travail et de discussions
sur des sujets dune grande importance littraire pour boucler le roman sur un fait
divers (le suicide dun lycen, article du Journal de Rouen du 5 juin 1909
59
).

Gide soutient avoir cre des personnages qui lhabitent et qui se dveloppent
seuls. Mais comme nous avons pu le voir auparavant, le narrateur principal a une
assez grande prise sur ses personnages et leurs actions. Limpression donne est
celle de libert accorde et mme dalatoire mais en ralit le narrateur a bien plus
de pouvoir quil ne laisse paratre.
En raison de ces lments une tendance saxer sur une analyse psychologique
des uvres peut apparatre ou encore la possibilit de penser que Gide lui-mme a

57
Op. cit. 2, p. 59
58
Op. cit 2, p. 67
59
Op. cit. 2, p. 103
31

voulu introduire ces confidences . Une chasse aux panchements que lauteur
aurait laisss en appt commence.
Limplication de Gide dans son uvre, du point de vue des propres passions et
des propres tourments (religion, famille, homosexualit) est indniable. On doit par
contre se mfier den faire le but du texte, cette lecture rduit lapport de luvre
la postrit.
Pour bnficier dune meilleure lecture du corpus le mieux serait de se
concentrer sur la richesse de la dissimulation : celle de lauteur dans le texte, celle
des thmatiques qui induisent en erreur. Cette fausset est une partie intgrante de
la personnalit difficilement saisissable de lauteur un moyen de se cacher et non
une porte ouverte.
















32


3. La m|se en quest|on du roman




a. Le |abyr|nthe de |a crat|on






Le mot labyrinthe est parfait pour dcrire les Caves du Vatican et les Faux-
monnayeurs bien quil ne sagisse pas du mme type de lacis.
Ces deux ddales sont habits par les pires dfauts des personnages. Dans les
deux rcits un des buts de la narration est de mettre personnage et dfaut (ou,
comme dans la lgende, Minotaure) face face pour que le lecteur puisse se rendre
compte des limites inhrentes aux personnages (et au-del de la narration, des tres
humains). Cette confrontation est la caractristique principale du labyrinthe mais
un fois le processus enclench les deux rcits prouvent quaucun des personnages
ne mrite sortir de ce labyrinthe infernal.
Les deux ddales ont des caractristiques similaires comme par exemple le
grand rseau de personnage qui se mlent les uns aux autres de manire
apparemment alatoire. Lorsque Bernard vole la valise dEdouard dans les Faux-
monnayeurs, il se rend la gare avec lintention de voir Olivier mais arrive au
prt de la valise par une simple concidence il se rend compte quil ne veut
pas aborder Edouard dans la compagnie dOlivier et dcide de trouver un prtexte.
Les chemins des personnages sapparentent l'appareil dAnthime constitu d'une
srie de labyrinthes miniatures symboliquement parallles l'exprience quils
33

peuvent subir. Une fois rentrs dans luvre de Gide ces personnages peuvent
subir le mme sort que les pauvres btes de laboratoire dAnthime.
Il n'y a pas d'intrigue parallle entre ces histoires (chaque personnage est
impliqu dans une aventure part), mais il y a des analogies: les personnages sont
tous pris dans une sorte de labyrinthe, les destins des personnages sentrecoupent.
Dans ces labyrinthes ils sont forcs rencontrer leur pire dfaut et devoir le
grer. Le plus souvent cette rencontre amne un changement majeur dans leur vie,
ou mme la mort du personnage (comme cest le cas dAmde Fleurissoire). Ce
labyrinthe devient comme lenfer du Huis-clos
60
de Sartre, le personnage est forc
faire des rencontres avec ceux qui mettront le mieux en vidence ses dfauts.
Chacun des personnages de Gide a un dfaut quil est forc de rencontrer dans
le labyrinthe. Dans les Faux-monnayeurs Edouard investit le rle dun crivain sur
la pointe du renouvellement romanesque pour finir tre seulement un intellectuel
en lutte avec soi-mme compltement incapable de se sparer de ses ides et de
grer plus que soi-mme.
Dans les Caves du Vatican le but dAnthime dans la vie consiste dcouvrir les
lois qui rgissent le comportement des organismes vivants afin qu'il puisse les
contrler. Quand Anthime subit une conversion la religion il fait en sorte que
L'Eglise remplace ses tropismes mais ses vues, ses attitudes, sont les mmes. Sa
limitation est de constamment tre dans lincapacit de fusionner des concepts
correctement.
Comme Edouard lorsquil est mis devant sa propre mdiocrit (dans la
conversation de Saas-Fe, 3me chapitre de la deuxime partie) Anthime la refuse.
Cest le cas aussi de Julius qui pour la premire fois dans sa vie conoit un
personnage qui imite les mauvaises actions de Lafcadio et confie qu'il doit
puisque ce nest que sur papier
61
se laisser aller. Une fois mis devant la
possibilit de laccomplissement de cette action dans la ralit il la rejette. La

60
Jean-Paul Sartre Thtre, Paris, Gallimard, 1980
61
Op. cit. 30, p. 246
34

thorie qu'il refuse laurait amen se rapprocher plus de lide d'tre un meilleur
artiste.
Julius est capable de slectionner des fragments des journaux, mais il est
dbord et gouvern par eux, il ne peut pas les transformer en quelque chose qui lui
soit propre. Edouard se retrouve dans une situation similaire, il ne peut se dtacher
de son propre intellectualisme.
La partie centrale du livre, le chapitre intitul Amde Fleurissoire semble tre
le cur du labyrinthe. Amde ne stait jamais aventur l'extrieur de Pau, il
nest pas prpar pour le voyage qui savre cauchemaresque. Quand le narrateur
dcrit ses pripties Amde semble rellement tre en enfer. Il est constamment
attaqu par des insectes a Marseille, les punaises de lit, dans les puces de Toulon,
Gnes des moustiques, Rome Carola. Il se perd dans Rome ou sent quil est
perdu. Il arrive essouffl et achev dans les bras de Carola :
Ils prirent la via Viminale ; puis la via Agostino Depretis, qui joint le
Viminale au Pincio ; puis, par la via Nazionale, ils gagnrent le Corso,
quils traversrent ; partir de quoi ils progressrent travers un
labyrinthe de ruelles sans nom. La valise ntait pas si lourde quelle ne
permt au facchino un pas trs allong que Fleurissoire nembotait
qu grand-peine. Il trottinait derrire Baptistin, recru de fatigue et
fondu de chaleur.
62

Le dfaut mortel dAmde Fleurissoire est daccepter les ides et les personnes
leur valeur nominale et il a une mauvaise perception : il a confiance en Lafcadio,
laimable garon
63
et cela le mne sa perte.
L'acte gratuit quest le meurtre dAmde Fleurissoire est n dune curiosit,
que Lafcadio avait sur comment cet acte pouvait laffecter. Il croit quil est
indpendant, une entit individuelle, dans un monde amoral, ce n'est qu' moiti
vrai. Lafcadio aurait raison s'il vivait dans un espace vide, mais autant que ses
actions affectent, connectent des gens, il ne peut pas vraiment se dtacher, peu

62
Op. cit. 30, p. 128
63
Op. cit. 30, p. 228
35

importe ce qui le pousse le faire, ses actions sont censes dclencher une srie de
consquences dont il devrait sentir les rpercutions. Lafcadio confond le
dsintressement dans l'action avec le dtachement de l'action et ceci est son pire
dfaut. Il est limit dans son jugement et tous ses efforts pour limiter ses actions et
restreindre son tre sont en vain. Dune manire similaire les personnages des
Faux-monnayeurs qui se trouvent en rbellion avec la socit (comme Bernard,
Armand) ne sont quen train de jouer avec un concept Bernard fuit sa vie
bourgeoise, la dnonce seulement pour raliser que sans ressources il est perdu et
revient chez son pre ( Japprends dOlivier que Bernard est retourn chez son
pre ; et, ma foi, cest ce quil y avait de mieux faire.
64
). Ces jeunes jouent avec
un concept mais fuient la ralit de sa mise en uvre, ils sont hypocrites mais
incapables de reconnatre cette limitation.
Protos est plus que quiconque le matre du labyrinthe, il jongle entre lapparence
et la ralit. Protos vit sous l'hypothse qu'il peut contrler quelqu'un pour toujours,
une fois qu'il l'a sous son charme. Cela est faux et cest son dfaut. Et sa confiance
en Carola et en son don le trahissent lorsquelle dcide de le denoncer et entrane
sa perte.
La grande diffrence des deux ddales de ces uvres est celle qui oppose le
temps lespace. La perte est surtout temporelle dans les Faux-monnayeurs et
physique (en accompagnant le personnage) dans les Caves du Vatican.
Mais la cration la fois thmatique (celle du labyrinthe infernal) et stylistique
(avec cette forme sans contours) rapproche ses deux crits. Pour reprendre ce que
Gide considre tre le but de lorganisation de sa cration dans le Journal des faux-
monnayeurs :
Ne pas tablir la suite de mon roman dans le prolongement des lignes
dj traces ; voil la difficult. Un surgissement perptuel ; chaque

64
Op. cit. 7, p. 378
36

nouveau chapitre doit poser un nouveau problme, tre une ouverture,
une direction, une impulsion.
65

Ce qui distingue les deux labyrinthe est la prdilection des Faux-monnayeurs pour
des pistes dides et des discussions philosophiques interminables.















65
Op. cit. 2, p. 83
37

b. De |'acte gratu|t |a m|se en abyme



Lacte gratuit est un leitmotiv de luvre gidienne, on le retrouve non seulement
dans Les Caves du Vatican mais aussi dans Paludes
66
et Le Promthe mal
enchan
67
. Lacte gratuit peut tre le crime parfait : un acte dpourvu de toute
motivation apparente, accompli sans raison et noffrant aucun bnfice lactant,
do limpossibilit de distinguer lauteur. Quand Lafcadio accomplit son acte
gratuit cest bien plus pour mettre en vidence son manque dattachement et
dintrt la vie. Mais cest aussi pour rompre avec lordre social bourgeois, pour
tuer une victime inconnue et insignifiante qui se fond dans le on .
Andr Gide offre une dfinition de lacte gratuit dans le Promthe mal
enchan :
Jai longtemps pens que ctait l ce qui distinguait lhomme des
animaux : une action gratuite. Jappelais lhomme : lanimal capable
dune action gratuite. Et puis aprs jai pens le contraire ; que ctait
le seul tre incapable dagir gratuitement. Gratuitement ! songez don ;
sans raison sans motif ; incapable !
68

Quand Lafcadio dcide daccomplir lacte gratuit il a dcid de se dbarrasser
de tout lien avec les Baraglioul et dassumer entirement sa btardise. Lafcadio et
Amde se trouvent dans le train qui peut tre considr comme un mille-pattes
(do de nom du chapitre) car pour accomplir lacte gratuit Lafcadio a besoin de
prendre distance.

66
Andr GIDE uvres Compltes, Bibliothque de la Pliade, Gallimard, 2009
67
Andr GIDE Le Promthe mal enchan Paris, Gallimard, 1969
68
Ibid., p. 305
38

Dautres actes gratuits, qui ne sont pas des meurtres, se retrouvent dans les
Faux-monnayeurs : Bernard vole la valise Edouard, Georges vole un livre de
ltalage dune librairie, Armand enferme Sarah et Bernard dans sa chambre pour
une nuit, la bande met en scne le suicide de Boris. Souvent ces actes sont des
transgressions dun systme hypocrite qui rprime loriginalit, lauthenticit.
Cette critique de la socit et de lordre est lapanage de plusieurs oeuvres de Gide.
Comme Julius le dclare dans les Caves du Vatican lorsquil dcide de sloigner
de ce quil considre le droit chemin :
Nous vivons contrefaits, plutt que de ne pas ressembler au portrait
que nous avons trac de nous dabord : cest absurde ; ce faisant, nous
risquons de fausser le meilleur.
69

Bien que Julius ne puisse rsister longtemps en dehors de cet ordre (lordre du
monde) qui le rgit.
Le raisonnement derrire le comportement de Lafcadio rvle lambivalence de
sa position. En tant que btard il est la fois dans la socit et en dehors, il se
retrouve souvent avec des sensations que tout oppose : de voyage vers lItalie il
rencontre dans la traverse une vielle dame quil aide seulement pour penser au
mme moment quil pourrait tout aussi bien ltrangler
70
. Lafcadio et Protos ont en
commun ce monde en dehors de la socit, ils font partie du groupe des
subtils
71
, groupe qui construit et dconstruit la vie de leurs proies. Son dsir
dtre en dehors de la socit et de ne toucher la vie de personne est jamais
ananti par lacte quil commet. Ce qui ne lui enlve pas la gratuit mais le
transforme dans linverse de ce qui tait dsir par lactant.
La mise en abyme nest pas un procd que Gide a invent, il a t utilis
comme technique littraire depuis des sicles (comme par exemple dans les Mille
et Une Nuits
72
). Lauteur a dcid dutiliser un procd qui lui tient cur pour

69
Op. cit. 30, p. 204
70
V. cit. 26
71
Op. cit. 30, p. 227
72
Les Mille et Une Nuits, traduits par Galland, Paris, B. Renaud, 1846
39

mettre en vidence certaines caractristiques de sa cration. La mise en abyme lui
tient cur parce quelle sert dtailler la cration fictive et non-fictive de son
roman, les Faux-monnayeurs : fictive travers un romancier, Edouard qui
sefforce dcrire un roman sur un romancier en train dcrire un roman et non-
fictive parce que le processus de cration du roman de Gide est dcrit dans le
Journal des Faux-monnayeurs. Cette mise en abyme se retrouve aussi dans les
Caves du Vatican : Julius, le romancier, met en abyme lacte que Lafcadio vient de
commettre :
Je ne veux pas de motif au crime ; il me suffit de motiver le criminel.
Oui ; je prtends lamener commettre gratuitement le crime ; dsirer
commettre un crime parfaitement immotiv.
73


Lafcadio sent pour la deuxime fois dans sa vie, aprs Protos, dans la
conversation avec Julius du 8
e
chapitre de la partie intitule Lafcadio quil discute
avec un esprit qui le comprend. Mais devant le fait accompli dans la ralit et non
dans une fiction Julius se ravise : Je connais, moi, la raison qui la fait
commettre !... Dabord il ny a pas de crime sans motif
74
et revient dans la ralit
quil comprend.







73
Op. cit. 30, p. 206
74
Op. cit. 30, p. 210-211
40





c. kenouve||ement romanesque : m|se en abyme du
processus g|d|en


Gide soutient dans le Journal des Faux-monnayeurs que sa cration nest pas
synchronique mais plutt diachronique :
Cest lenvers que se dveloppe assez bizarrement mon roman. C'est-
-dire que je dcouvre sans cesse que ceci ou cela, qui se passait
auparavant, devrait tre dit.
75

La forme de ses uvres est celle du labyrinthe dans lequel le lecteur se perd il
est la fois un labyrinthe physique, celui des lieux dans lesquels les personnages
sgarent (les Caves du Vatican) et un labyrinthe digtique dans lequel la
chronologie du roman est entirement dlaisse (les Faux-monnayeurs).
Cette dcision de transformer la matire du roman et de transgresser les genres,
de les mlanger, de changer la position du narrateur semble tre un acte gratuit
gidien. Il y a souvent une gratuit totale des pisodes la fois dans les Caves du
Vatican comme dans les Faux-monnayeurs et cela sert dconstruire limage du
romancier traditionnel.

75
V. cit. 9
41

Nous avions dj dcouvert ce narrateur interne des Faux-monnayeurs et il est
le premier souligner que ses personnages ont le choix, quils ont de lautonomie.
Cest seulement pour mieux faire penser que ces personnages sont arbitraires, que
leurs choix le sont, que lorganisation de luvre lest
76
.
Le roman chez Gide survient aprs une longue gestation durant laquelle des
vnements viennent modifier lide originale du texte, ce qui est parfaitement
visible dans le Journal des faux-monnayeurs ( De retour ici depuis hier soir, aprs
un sjour Rome (), mais la suite duquel il me parat pourtant que je vois
beaucoup plus nettement ce que je dsire.
77
). Mais cest cette vision qui est la
fois densemble et la fois synchronique : Je naurais pu crire lImmoraliste si
je navais su que jcrirais aussi la Porte troite, et javais besoin davoir crit les
Caves pour crire le reste
78
. Comme pour Lafcadio qui semblait avoir les
antcdents ncessaires pour accomplir lacte gratuit, Gide produit des uvres qui
semblaient enfouies dans son tre. Nous pouvons voir dans Lafcadio, celui qui
accomplit lacte, un crivain en herbe, il assurment le talent, il possde une
imagination dbordante. Dans les Faux-monnayeurs Bernard, Olivier, Armand et
Georges sont des crivains leurs dbuts qui veulent choquer avec un acte gratuit
qui doit tre loppose de la socit bourgeoise qui les a bercs.
Un pisode des Faux-monnayeurs prouve la capacit littraire dArmand tout en
expliquant son immaturit et son dsir de choquer :
Et je me compare moi-mme, dans un lan lyrique, au vase susdit ;
lide qui, comme je te le disais, mest venue naturellement en
respirant lodeur de cette chambre. Je suis particulirement content du
dbut de la pice :
Quiconque quarante ans na pas dhmorrodes
79


76
V. cit. 38
77
Op. cit. 2, p. 45
78
Op.cit. 1, p. 437
79
Op. cit. 7, p. 276
42

Les uvres de Gide surgissent et provoquent des ractions qui sapparentent
celles de lacte gratuit, inattendu et incomprhensible.
Ainsi lacte gratuit est une mise en abyme du processus crateur gidien.
On retrouve la mise en abyme de Gide dans son uvre les rsonnances
autocritiques (socit, religion) , celle-ci est accompagne par lacte gratuit qui
se retrouve dans la digse mais aussi dans le geste dcriture gidien provoquant
la remise en question des conventions narratives.

















43



Conc|us|on









Sartre soutient ne pas stre inspir de Gide mais que son influence est
indniable dans cette premire partie du XXe sicle :

Toute la pense franaise de ses trente dernires annes, quelle le
voult ou non, quelles que fussent par ailleurs ses autres coordonnes,
Marx, Hegel, Kierkegaard, devait se dfinir aussi par rapport Gide.
80

Andr Gide est une grande influence littraire mais il reste insaisissable mme si
le point de dpart de son criture est soi-mme. En Gide se trouvent en quilibre :
la loi protestante et le non-conformisme de lhomosexuel,
lindividualisme orgueilleux du grand bourgeois et le got puritain de
la contrainte sociale () lobservance de la rgle qui sunit la qute
de la spontanit. Ce jeu de contrepoids est lorigine du service
inestimable que Gide a rendu la littrature contemporaine
81

Depuis le dbut de lcriture autobiographique, de la biographique qui sinspire
de soi, qui commence avec les Confessions
82
de Rousseau, ce moi a toujours
t dans un quilibre douteux avec le sujet du rcit : est-ce un crit sur la vie de
lauteur ou est-ce une fiction ? Gide semble rpondre par les deux. Oui, ses crits
sont inspirs de soi, dune version qui vise quilibrer son propre tre. Son uvre
est une exploration de ses propres dilemmes et comme nous avons pu le voir dans

80
Jean-Paul SARTRE Situations IV, Paris, Gallimard, 1964, p.85
81
Ibid., p. 87
82
J.J. ROUSSEAU Les Confessions, Paris, Flammarion, 2012
44

le Journal des Faux-monnayeurs, ce quil crit est influenc par ce quil vit au
moment de lcriture ( il mest arriv des jours durant, de douter si je pourrais
remettre la machine en marche.
83
). Mais ils sont aussi une dmarche en dehors de
soi, puisque ses personnages peuvent mieux parler en son nom ( Il mest
certainement plus ais de faire parler un personnage, que de mexprimer en mon
nom propre.
84
).
Puiser en soi permet Gide de laisser les personnages exprimer leur pense
laide du discours indirect libre, technique qui sera utilise plus tard par James
Joyce dans Ulysses
85
et par Virginia Wolf. Chez ces auteurs le discours indirect
libre devient flux de la conscience ou stream of conciousness ; cette technique
influence par le discours indirect libre des personnages de Gide (ou de
Dostoevski) commence prendre ampleur dans la premire partie de XXe sicle
en Angleterre. Le flux de conscience est un amalgame de tout ce quon a eu
comme exprience et de tout ce quon continue vivre et sentir ; la conscience
personnelle de chacun est en constant changement, do lintrt de son
exploration.
Pour Gide crire est une dcouverte de soi et un exercice. Il se propose de
rendre son roman pur mais aussi de ne pas le boucler , il veut lparpiller,
(le) dfaire
86
. Elment central du roman traditionnel le pacte de lecture est perdu
chez Gide, o le narrateur nest plus une instance en qui le lecteur peut faire
confiance ( Jen voudrais un (le diable) qui circulerait incognito travers tout le
livre et dont la ralit saffirmerait dautant plus quon croirait moins en lui
87
).
Cette perte du pacte devient un outil courant dans le Nouveau roman, puis dans la
littrature postmoderne (spcifique Marguerite Duras
88
mais aussi un crivain

83
Op. cit. 2, p. 95
84
Op. cit. 2, p./ 76
85
James JOYCE Ulysses, Richmond, Alma Classics, 2012
86
Op. cit. 2., p. 94
87
Op. cit. 2 , p. 37
88
V. cit. 8
45

postmoderne, Raymond Carver Les Vitamines du bonheur
89
). Labsence de
contour donne une impression dinachev aux chapitres et rcits et le lecteur qui
regardait auparavant auprs du narrateur pour tre son guide se sent gar. Entre le
dbut du rcit (nouvelle pour Carver) et la fin le sujet semble seffiler et se perdre.
Le lecteur se retrouve avec lespoir de dcouvrir plus. Il allait de mme dans les
Faux-monnayeurs o Edouard finit le roman en exprimant sa curiosit de
connatre Caloub
90
, signifiant que laventure peut reprendre ou continuer.

Lcriture semble pour Gide tre un acte gratuit. Il ny a pas rellement de
revendication ni de ncessit de construire un systme pour juger ou moraliser le
public (comme chez Balzac ou Zola). La mission de Gide est de partir dune
exploration de soi pour par la suite se concentrer sur le geste de lcriture tout en
faisant penser le lecteur cet exercice. Ltranget de son uvre ne rside pas en
ce quelle reprsente un acte immotiv mais dans le rle du projet de Gide de
changer le lecteur. Il dsire un lecteur avis et russit son projet le dstabilisant et
en le faisant rentrer dans une structure romanesque labyrinthique.

En conclusion il ny a pas de but dans ce que Gide a crit, du moins pas le but qui
semblait tre spcifique au roman traditionnel. Il ny a pas de dmonstration, rien
prouver. Si innovation il y a dans al cration de Gide elle rside dans lexploration
gratuite du geste dcriture bien au-del dune dmonstration moralisatrice. Les
Caves du Vatican et les Faux-monnayeurs ne changent pas de statut, ils demeurent
bien des rcits, mais pas tant de lhistoire des personnages que de laventure
dune criture
91


89
Raymond CARVER Les Vitamines du bonheur , Paris, Editions Mazarine, 1985
90
Op. cit. 7, p. 378
91
J. CATTEAU La cration littraire chez Dostoevski Paris : Institut dtudes
slaves, 1978, p. 198
46


































47



8|b||ograph|e








Bibliographie primaire

Corpus
Andr GIDE Les caves du vatican Paris, Gallimard Folio, 1922
Andr GIDE Les faux-monnayeurs Paris, Gallimard Folio, 1925

Autres uvres de Gide
Andr GIDE Journal des Faux-Monnayeurs Paris, Gallimard, 1927
Andr GIDE Dostoevski Paris, Gallimard, 1964
Andr GIDE Le Promthe mal enchan Paris, Gallimard, 1969
Andr GIDE Journal 1889-1939 Paris, Gallimard, 1948
Andr GIDE uvres Compltes, Bibliothque de la Pliade, Gallimard, 2009
Andr GIDE et RM du Gard Correspondance Paris, Gallimard, 1968



Bibliographie secondaire

Monographies
BROOME Peter Gide Les caves du vatican Valencia, Grant and Cutler Ltd, 1995
CIHOLAS Karin Nordenhaug Gides Art of Fugue. A Thematic Study of Les Faux-
Monnayeurs Chapel Hill, North Carolina, 1974
DAVET Y. et THIERRY J.J. in Andr Gide. Romans, Rcits et Soties. uvres
lyriques. Paris, Gallimard, Bibliothque de la Pliade,1958
HOLDHEIM W. Wolfgang Theory and practice of the novel, A study on Andr
Gide Genve, Librairie Droz, 1968
MOUTOTE Daniel Andr Gide, esthtique de la creation littraire Paris, H.
Champion, 1993
TILBY Michael Gide Les faux-monnayeurs Valencia, Grant and Cutler Ltd, 1981

48








Articles
BARRY Catherine A. Some transpositions of Dostoievsky in Les Faux-
Monnayeurs , The French Review, American Association of Teachers of French,
vol. 45, nr. 3, 1972, p. 580-587
BOROS AZZI Marie-Denise LActe Gratuit : Une Mise en Abyme du Processus
Crateur chez Andr Gide , Modern Language Studies, Vol. 15, N. 4, Fiftheenth
Anniversary Issue, 1985, p. 124-134
GERACHT Maurice Aron A Guide through the Vatican Caves: A Study of the
Structure of Les Caves du Vatican , Wisconsin Studies in Contemporary
Literature, University of Wisconsin Press, Vol. 6, No. 3, 1965, p. 330-345
GOULET Alain Promthe mal enchan, une tape vers le roman , Bulletin des
Amis d'Andr Gide, Vol. IX, N. 49, 1981
STEEL David Gide et Freud , Revue dHistoire littraire de la France, 77eme
anne, Nr. 1, Presses Universitaires de France, 1977, p. 48-74
GOUREVITCH M. Eugnie Sokolicka, pionnire de la psychanalyse et
inspiratrice dAndr Gide , Mdecine de France nr 219, 1971, p. 17-22
CHARDAVOINE Julia LActe gratuit dans Crime et Chtiment de F.
Dostoevski et Les Caves du Vatican dA. Gide, Ecole Normale Suprieure de
Lettres et Sciences Humaines, Aot 2008



Ouvrages gnraux


Dictionnaires
MONGIN Pascal et HADDAD WOTLING Karen Dictionnaire mondial des
littratures, Paris, Larousse, 2002

Thorie littraire
BAKHTINE Mikhal Problmes de la potique de Dostoevski, Lausanne, Editions
LAge dHomme, 1970
DELON M, MELONIA F, MARCHAL B, NOIRAY J, COMPAGNON A La
littrature franaise : dynamique & histoire II, Paris, Gallimard, 2007
CATTEAU, J. La cration littraire chez Dostoevski Paris : Institut dtudes
slaves, 1978
GENETTE Grard Nouveau discours du rcit, Paris, Seuil, 1983
GENETTE Grard Figures I-III, Paris, Seuil, 1966-1972
49

ROBERT Marthe Roman des origines et origines du roman, Paris, Gallimard,
TEL, 1987
SARTRE Jean-Paul Situations IV, Paris, Gallimard, 1964

Littrature
CARVER Raymond Les Vitamines du bonheur , Paris, Editions Mazarine, 1985
DOSTOEVSKI Fedor Crime et chtiment (traduit par Andr Markowicz), Saint-
Armand-Montrond, Actes Sud, 1996
DURAS Marguerite Le ravissement de Lol V. Stein, Paris, Folio Gallimard, 1964
JOYCE James Ulysses, Richmond, Alma Classics, 2012
ROUSSEAU J.J. Les Confessions, Paris, Flammarion, 2012
SARTRE Jean-Paul SARTRE Thtre, Paris, Gallimard, 1980
The Holy Bible, King James version, Nashville, Tennessee, Holman Bible
Publishers,2000
Les Mille et Une Nuits, traduits par Galland, Paris, B. Renaud, 1846

You might also like