Professional Documents
Culture Documents
Don d
la
Dirction de
la
Bibliothque
http://www.archive.org/details/lescollectionsde02noai
oQ
127/
7
? ^
I.
l:s
mw
i
.IUSTI>!IK.\
m%
-k
W, LKiMIM-JUain
FAR
Pierre
NOAILLES
ItltOIl
DOCTKUU KN
dans
les
deux volumes.
RECUEIL SIREV
.\nne
DE LA SOCIT DU
'
"^
BLIOTHQUfS
LON TENIN,
22. Rue
Souff/ot,
Directeur
PAR/S-5^
1914
UiRAlUES
%.
^w^
*"'
-.
'%f.
,^
im!I-:i'A(:k
(le
volume
(|n('
j'.ii
publies,
il
a (I<mix
de
de dleruiincr
les
procds sui-
mme
de
.luslinien. Va\
m'appuyant sur
j'ai
l'lat et
le
mthode de formation.
stricteJ'ai
ment technique.
la
voulu exposer
l'tat
ici,
de
la
plus importante et de
monographie,
complment
et
de justification
lui
mon premier
cherch surtout
et l'exactitude
l'abondance
des dtails
mme
matriels. Aussi
ennuyeux.
Si ce livre atteint
son but,
n'est
pas
11
fait
pour
pour tre
consult.
serait impossible
de
le
ma
grce
tion
Sur
la
proposi-
de mes matres
MM.
A. Jacob
et
B. llaussoullicr, elle a
VI
IRFACK
j)()iii'
mois
cii
Italie la lin
(le i)i:r
il
m'a
(le
t [xTiiiis
le
lV<|ueritei* la
liil)lir)llu'(jue
de
Saiiil-
Mac
(M
Venise,
la
Lauientienne de
l^'loiciK-e, la
Hihliolhqnc
Valicane
de Bologne
l'orlune,
l'Ambrosienne de Milan,
de mes recher-
l)ihlioth(j(pics (Tllalie
ai
mmes
sicle
rgions.
actives et fcondes en
premire moiti du
sicle
Heimbachs, Zachariae
J'ai
et
Witte sont
sentants.
utilis
chacjue
n'est
manuscrils et en j)rocurent
les
Italiens,
les
dans
les
domaines du
droit.
s'tend
mme
au del, car
ils
Dans
traire,
la
premire partie du
xix*"
sicle, ce sont,
au con-
Heimbach
et
toute
leur activit
l'histoire juridique
byzantine
et
particulirement l'histoire
des sources.
l'HI^.KAO:
VII
nitiliiiH-
leur
('),
.n.'iil
jd'rparc''
1rs \njrs
11
;i\.iif
<'\|)
ilisr,
<I
1821
\H'2',\
KM-rlml
les ii(lii\rs ri
1rs
hihliollirqucs (Tllali' en
Ou<)i(|ii('
n('^*lii;
<()ii('(rfi('
lliisloirr jmidirjiir.
il
son ohjcl
liil
hc.Micoiip
Il
jihis
f^riir.il,
la
<i\.iil
pas
dcs-
nos Novcllcs.
rniiini
Hiciiriri
|)i<'iiiir<;
cri[)ti<>n drlailli; cl
du Ldurt'ut lanns.
dr
Mais
hacli
I8:{;i.
le
plusieurs amiccs en
d(;
l/ohjct
|)rinri[)al
ses
recherches
l'dilioii.
[jorlait
sur les
pr|)al)in
H(\sili([iies
Mais
il
rait
comnuMit
(\i\
son
comment, avec iantorisation dn hihliolhcaire IMerre i^dlio, il raviva l'encre pAlie [)ar riinmidit. H donne, (pielcpie part, la formnle du ractif chimique dont il se
examen
et
servit.
Le ractif
tait
bon, car
il
ment encore de
dont
il
lire les
pages ravives
donne
la description
en
mme temps
fut surtout
(pie celle
du
code de Bologne.
Le grand voyage de Zacharia^
consacr k une
(^).
les
livres
il
XV
XVIll des
Venise
et
Florence.
fit
11
examina longuement
il
Mardis-
cianus.
position.
loisir.
Lorsqu'il en
l'dition,
l'eut
mn^e sa
il
On
le
lui
envoya en Allemagne o
l'tudia
Il
vint Paris la
manuscrits de
(')
Bluhme,
(^)
Zacharia% Rcise
XIX, 1895,
p.
665 el
s.
VIII
l'IU^lFACE
in.nmscrils (ritnlic.
(l(
I']l
pourtant sou
priode
Il
riiisloiro
lill(''r*ni(
de
l;i
jurisprudence byzantine.
y a
souhaite, enfouie
dans
(pielcjue
hibliotiicMpje
particulire, la correspondance
ensemble
et
possession
On
mme
(pi'eux,
dirig
il
recherclies.
Plus Ag
teur, c'est--dire
qui appelle
l'attention
du monde
moment o
11
comme
pargne
ceux qui
Biener
suscitrent
cette
cole
qui
plus illustre
de reconnaissance
tte
en 1837 en
de sa pre
Frederico
visites
sont parmi
le droit
mon voyage
qui
tait,
sans doute,
et aussi
l'examen des
le titre
mon
m'a
possible, de
runir
inventaire
l'iii
vci:
IX
un
j'Hir.
<'n
Lrs
inaiiiiscrils
<'ii
iiiri(li({iii>s
l)y/;iiiiiiis
(nritiii^,
(|iii
sont
noinhi'c
<'l
soininr
liiiiilr
il.ins
les
l)il)li()lli(''(|iirs
(Ihliiropc
Si
crOnriil, son!
l(Mn
d'aNnir
('pnisn
s/
iir
inlrAt.
j'osais
iKiri'a
licrl
la
(um-
jtonnw
(In
m(if//us,
difais
csl
assez
volonlicis (|ur
rlal
scirncr
la
li'oil
l)yzan(in
(le
Jans nn
classi(jn(
Il
assez coinpai'ahle
sorlii*
science
ranticpiit
an
dn
wi'
sicle.
compllement
ponr heauconp,
(pie les
mme
pour
les
les Hasilicpies, ce
monument
capital de
rsilie
encore
tat et
bistoire,
ou des
composs
goge
rent.
d'extraits
et d'autres
en compte dans
diff-
est
y en
moins d'en
les
tablir
un
classe-
ment
Si
nous laissons de ct
bibliothques Ae Grce et
la
d'Orient,
seule
Bibliothque
il
La Bibliothque
de Lon.
On y
PRFACE
2.')
CoIIcclion des
leyu^n de Psellus,
La
|{ibliolli(M|ne
Laureti-
licjues
j)lns
LXXX,
4,
sont pai'mi
les
prcieux.
y a
Collections des
37
chapitres, des
2o chapitres,
le
Nomopetits
canon des 50
loginii,
la
beaucoup de
traits.
serait certes
pour
la
Mais
il
ne semble pas
conliennent encore de
l'indit.
Heimbach
sous le
derniers
examins
Lauren-
Feriini a runi,
titre
dAiiecdola Laurentiana^
indits
quelques-uns
lienne.
des
textes
de
la
On peut
du MarcianKs.^XdiXi elle possde un nombre imposant de manuscrits de di'oit byzantin. J'en ai compt environ quatre-vingtcane. Pour nos Novelles, elle ne renferme qu'une copie
huit. C'est
la
mthodiquement examins. Il n'y a ])as encore de catalogues imprims, du moins des manuscrits grecs du fond Vatican proprement dit. Il existe seulement des inventaires sommaires manuspour
ainsi
dire, jamais
crits,
dresss aux
xvu'^ et
wm"
que depuis
peu d'annes
eurent
la
la disposition
et
du public.
arrivrent
Lorsque Heindjach
Zacharia:'
Rome,
ils
nous devons
Im
(IrcoiiN
nie
in.MS
(1rs
l-"
r<Uj)iirnhi
i\v
l,i
<ll
naini
ii'rl.iil
Il
p.is
riicorc
cai'dillJll,
|HrlVl
|{illi<>llMM|iir.
rl.iil
dr <<IU'
racr, anjourd
scci'cis
(*t
liiii
jaloux
iiioiilriil
la
i^ai-dr aiilniir
a
de
Iciii'S
Ir/v
IJ
il
sors
cl
voiidraind
iTm
laisser
pjU'oclH'r
il
ii
pcrsonrH'.
iiidifjuail
])nl)liail
hii-mrinc des
'AvcV.oia
doiil
pas
la
cl
/acliai'i.i' irlairiil-
ils
{[{^
claicnl
tics jcnncs,
<\\\\
au uioins
Zacliaria,
de
ccll**
cidlurc
l(;s
prcsouiptiou
est
une mala-
die
si
i;cucrale chez
jeunes rudils.
Ils
la
uianifiislrcut
et
les
la
liiiesse
peut lrc
avec
une
rudesse
(ut
septentrionale
oll'uscpie.
Il
honoia de
latiiuis
compliments
o
il
liypcrl)()li(|ucs
allecte
de
s'ellacer
le
la jalousie
(*).
d'Angelo
il
Et en 1833,
Vatican.
Bibliothcjue h la Propagande.
les travailleurs
[^).
Bluhme pouvait
marchand
comme
le
(')
Heimbach/Avixooxa,
I,
I.XV, 187;
librum, diim
fuit >K
(2)
Romx
essem, inf^piceron,
XXVIII.
k Er/o,
Heimbach,
Zeitsch.
f.
XII
PREFACE
et
sances de Iravail
pour
la
reclierclie scientifique,
encore
Je
(lois
le
Hihliotlique
et
M.
Hologne. Grce
pu obtenir communication
J'ai
Florence du Honola
1411).
pu
ainsi
confronter
copie
avec son
original, le Laurenlianus,
LXXX,
i, et faire
quelques compa-
raisons fructueuses.
la
Vaticane,
j'ai
va^u l'accueil
le
plus libral
le
et le
plus
R. P. Frhle et
du
nom
il
de
Mgr Mercali
est bien
connu des
collaborateurde Ferrini.
h l'dition
d Heimbach.
11
livres
grand usage
la fin
de ce volume.
Il
va enfin
s'attirer la
le
cata<
sa
bienveillance, j'ai pu obtenir du R. P. Frhle une trs prcieuse faveur. ^lalgr la fermeture officielle de la Bibliothque
<
du Premier de l'An,
j'ai
pu
encore y prolonger mon sjour pendant prs de trois semaines. Le temps limit dont je disposais m'a fait d'autant plus apprcier cette
faveur.
i)aisible,
en
mon
voyage.
Ce sont
les
La Collection Grecque a t
On en a,
plusieurs
1-IU
Al.K
XIII
Il
m
j'ai
<-i
rlr
l.iil
<1
rxrcllriilrH
<jiic
^\^'
rstKjiH'' Ir
sniiNcnir
par
h's
(Irniins
''dilciirs
Sclinll
a
Kinll
i|iii
oui
jn'nlih';
Irms
li'avaiix.
Mmi
<'<'S
lia\ail
coiisish' s)ii\<iil
.lai 'Xposr
<!
rassrinhlcr
les rrsilltals
dr
irclinclH'S
inirrprrh'r les
rciisci^iH'iiH'iils
(liiivrc.
<|iii
sniil (lispris/'S
un
|)<mi
pailoiil
dans Irmdans
sui-
Dans
Irs
<d
dans
1rs noirs,
<!
du
droit hyzanlin, y
com-
que ce
ont mis
faire
et
de rsumer
dans un
au jour.
d'ensemble Ions
Mon
ell'ort
principal
matriaux pars
de dresser Tinvcnlaire
On ne
l'avait
pas
admi-
matire. Mais
l'a
fait
fait
ne
s'est
notamment
J'ai
pro-
pos de
la date
de l'origine du Marciaiuis
de son contenu.
examin
Il
mme
combatti>es.
y avait
me
suis
efforc de
mener
bien.
les ai reprises et contrles
sur
sources.
nombre de
est
Venu aprs
autres, j'ai
leurs informations.
XIV
iii^:fack
en assez
le
Marciamis
le
Laurfuliamm. Ces
l'on trouve
Enlin
j'ai
cherch complter
les
les
renseignements peu
Code de Bologne
et le
Palatino-Valicanus
le
ments que
J'ai
la Collection
le
Marciamis.
pas accidentels;
laquelle
ils
la
date
d'un auteur
donne en quebjue
revue
et
est,
sorte
de
la collection
dans
la littrature
juridique byzantine.
c'est
que
les auteurs
le
plus souvent
ils
runis-
l-
ment prcieux de
date.
Marciamis. L'auteur
la
Collection prin-
Novelles de Tibre
et
I'Iii:;ka<
i:
XV
tinicii.
Il
:i
Inil
p.'irct*
(piil .ijoiilail
;i
un
;(|>|MiHli(-('
.1
de
<-oiis-
lildlioiis
<l
.liisliiiini,
|i|Hii(li(-(' (|iii
cniilciunl,
iwrc
.iiilrcs,
iir
1rs
Novcllcs
il
:\
le Jusliii
1 rie
TiIkic.
la
Le
tlei'iiici'
ciiipcK
doiil
l.'i
rrcnrilli
la
les
Non
rllrs rvl
^T.adG'j'X
li'i)o.
(I
A|)i(s
iiilni(jm' le
il
driixiiiK! cl IcrC(*ll<'
iiiic
Novcilo
IriH' <jn
irciirilh',
Tjzr^
il
crit
i<'inar(|ii(;
zlyr,rr^;
rr^;
z^T^v/tixzoL
iv.
(Tcsl
la
Irne.
de celte reniurque
(irec(iue date
(jne celte
la Collection
du
les
80*2). (Test
la
il
donc
enli'e
annes 797
Vax
et
802
en placer
coniposilion.
nie send>le (|ue
relisant
mon
procd de datation
et
dj
travail
pour dterdiverses
miner
les
(laies aux(]uelles
ont t acheves
les
colleclions de Novelles.
fixer la date
Mgr
du Tipucitus. Heimbach
pas reconnu
de ce procd
et l'ont assez
frquemment
un
la
Juillet 1914.
Li:s
i;KMI>KIUail5 JIJSTINIKN
168
NOVELLES
INTHODUCTIOX
\{^S
monographie, ne nous
la
parvenue entire
a subi des
remaniements
moins
vi* sicle.
La version
cianus 179 de
la
moins modite
et la
le
Mar-
Au dbut
du
xvi* sicle ce
manuscrit a t copi
pour
la
premire
est
fois
mis.
Le manuscrit
Noailles
Z
I
I.NTUnlUCTlON
lie
hoaucoup
jliis
roniaiiie,
sicle,
le
nous
est
conserve dniis un
i,
manuscrit du
hihliollicjue
le
xiv'
IjiurnUuunis LXXX,
(^oiniiic le
de
la
Laurenlienne de Plorence.
tid/ufs a t copi
Marcianus,
Il
Laurru-
au dhui du \m'
sicle.
le
fut
pour
le
compte de l.odovico
Bologne dans
la
bibliothque
communale Hononlensis
:
1419.
1.')31
o pour
la version
Va\\\\
du LanretUianii^.
troisime source de notre connaissance
la
de
la
Ce
recueil officiel
pour
la
l'lat originaire
de
la
Collection Grecque
y a t modifi et altr.
L'tat de la Collection
trois sources.
Grecque
n'est pas le
mme
dans ces
moins
les
forme d'une
du Laurentianus ensuite o
Novelles
dans
les
sment
l'histoire
de
la Collection
jurispru-
que
IN
lliilil
KiN
licjiics cl
pliiloIofiiciiK's
de srs
liisloi iciis
cl
le
ses 'lilnirs
iiKxh'i'iH's oiil
mis
;i
considiahlcs siihirs
versions allcniirnl cr
di(M'
.ollcclion
a
dans
cliaciinr
dr ces
d aililicicd
dans
jr lail d'<''lii-
Idics riiijx'clicnl de
pail
Ir
Inmlnr
nous
dans
rrplilions inniiirs.
a
haidic
plan
(|M<'
gloses)
(le la
ijoiic la
connaissance
bslrait.
peiit-Atre
de son
tcxle.
En ne perdaid jamais de
mieux apparatre
la
la
les
sonrc<'S,
il
fera
ralih' liistoi*i(pie
de
la
Irans-
Collection (Jieccjue.
l'aile
est actuel-
les dernires
ici
les
premiii:ri:
Le Marcianus
1
partie
387,
79
et le Palatino-Vaticanus
c.iiAnTi
i'ui:.Mii:i{
Coder Marcianus
i15
('),
Grecifs 179,
pergam.,
in folio,
foliorum
?)Uftilatf(s in fine ;
X/l
Scvctilo
exeunte.
Ce manuscrit, qui
est uotre
tituer les
1-
Eu
folio
tte
du manuscrit, sur
le folio
lit (')
:
<
numrot, au verso, on
toj 'MV^i/.yj
("i
II
y en
a,
()
Zanetti,
I,
p.
maniiscr.,
J}(^tiniani, p.
p. 103; Hiener (notice- de Riulime^, Cresch. der yoiellcu 61T-621 Zacharia, Imp. Justiniani yovellx (Teubner), 1881,
;
;
Kroll,
'Soiellpe,
et
suiv.
Monnier, Meditatio de pactis iiudis, your. Bei vin; Kroll, (') Imprim dans Zach.. yorrllpp, pra^f., p.
p. VIII.
Iiist., 19-13, p.
135 et suiv.
yoiellpp, praef.,
PREMIRE PARTIE
Trasz
ai
Ti'j
v'X55fS'j oGca7:aToi'o'j.
xai l viya
Jj'.^'iov
l vs7,i7.ov. a
vasa\
Tiv v2y,(ov S7:avop0o)7'.; -iap eovio; (^) tgO y.syaoj ^a^'/io^; xai
v.axasisu
bu^T'.viavsi
oi
'yryj.nLyj.vrA
TJivnv/.zi.
tjv
ts'jtoi;
(*).
Nous apprenons par L que le grand juge Synator Malenus ou Alalenus a fait don au monastre lo -aipo: de diffrents
livres
:
[^)
attri-
bu
les
Nicolas Doxapater et
grand
livre lgal
contenant
ses dits.
et
Le monastre dont
lien de Sainte-Marie
il
monastre basi-
du Patir
Calabre. Son
nom complet
et
se trouvait
proviennent
Saint-Basile de
Rome
la
fin
du
(')
Zach.,
!Jia).vou.
(")
()
Marc, Marc,
ppiY]ve'jTt;.
XswvTo.
*
62 et suiv., 301 et suiv., avait cru
(*)
C^)
p.
ou tout au moins des monastres Basiliens de l'Italie "8 du cataloj^ue manuscrit de ces codes dress sur Tordre de dom Menniti). II contient un epitome des canons avec un commenlaire d'Aristne mais mis sous le nom de Doxapater. Au folio 155, on lit une note d'un tvaTop Tr,; xptT'. Il y dit qu'une Mlle lui est ne (en 1232), puis un fils (en 1234) et que sa femme mourut ensuite. Montfaucon pensait que ce (TtvaTop pourrait tre notre Synator Malenus. Cependant ZacharicT {Novell, p. viii, note 3) en doute et M. Monnier Nouv. rev. hisf., p. 138, note 1) accentue l'expression de ce doute. On
du
Piitir
mridionale (n
lit,
en
vovov
C^)
Il;
M\\\i
lAM
a
!"'.>
7
(*)
wn'
sirclc
(').
MoiiHanron
1rs
l'xamiiM'S
rt
(Ioiiih;
vu
Il
,M
rir fniidr
la
lin
ilii
\\"
f^)
ot
non
comiiir
le dil
foi
du nw-
mand
jui^c
rsl
un
nit'inhij'
cl
fcMc
rainillc
Malnni
(M'hdn'o
lonslanlinoph^
nuK/islrr
(lalal)r\
A (lonslantinoplr notamnicnl
Hossano (Ton
le
I']nstallie
cl sj)/;-
homain
traces
(le
cialiMP.cnt
101)'.),
dans nn acle en
Slilo
de;
nomme
de
nn Nicolas
Malenus
de Hossano, en 1105,
la
fondation
Ce
puisque
pape Pascal
II
consentit k l'abbaye
En 1144, nn autre acte constate un compromis entre Lon Malenus et le mme monastre Saintbulle de llOo
(").
(')
Pieire
liatiloi, L(i
\He>:.
des questions
hi^^t.,
janvier 1880,
("i
p. 196).
On en
III, p.
fol,
^'j
(')
la
liturgie de Saint-Marc.
(^) (^)
/.
r.,
p. 384.
^
p. 33,
le
n 6.
(^)
Abbaye de Rossano,
le
p. 6 et 60,
le
souscription du Vaticanus
2050
i^le
manuscrit; a t achev
le
pape
Pascal a conf('r
lmy pour son abbaye de la trs sainte mre de Dieu dite tou po/oviar/-,. C'est cette mme anne que Bohmond revint en Calabre, fuyant devant Alexis. Notre abbaye a d la tranquillit cette disposition du pape Pascal; et d'tre dlivr des mains des Malenoi, car bien vivement elle tait inquite par Nicolas Maleinos, l'archevque, et par les
siens
.
8
.leaii-lc-MoissoniKHir
niis, sousci'it
iiii
pnKMIKHK l'ARTrK
(').
En
ll()7,
acte de donation
par rarclievcjue de
nn Synator Malenns
sii^ne
roi
en
(jnalit
de tnnoin
la
copie
dnne
bnlle
d'oi*
du
monastre
Tsii
zaTsir.
la
La
est
de
1130, mais
sa copie
anllientifie
pai*
comme
prouve MontCaucon
(^).
Notre manuscrit
II
est
de cette po-
(jn(;
ou du d])ut du xnf
(^)
sicle.
se pourrait donc,
soit
dit Zachariie
qui en a
fait
don au monastre du
serait
devenu
grand
jnge
sicle. Si Kroll
repousse
comme
le fait
remarquer M. Mon-
nier
(^),
parmi eux
190.
mais
ils
Mais
ils
seule et
mme
personne.
de
Rome
par
les Latins?
Ou
la
bien a
t-il
t copi en Calabre
mme.
(^).
la question n'a
pas os y rpondre
Les calligraphes de
pour distinguer
(')
(*)
(')
(*) (^) ()
.385.
Abbaye de Rossano,
p. 78 et suiv.
leurs
(l'iiviM'S
.111
dr rllcs
d'
l.i
cijMl.ih'
ii
vAi'i
pousses
pniiil
de
Iniiiiiii
La
({iK^stioii
ou
dcliors de tout
tre rsolue.
i('ns('i;;n('in('iil
An
\\'
sicdc, le
la
iiiauiseiil
sorlil
du umuaslere du
((.'sl
l'alii"
pour devenir
ee cpie
,
main du
<
cardinal de NieM*
ludiei'.
nous venons d
Lronis
-ja^'ivcov
Lociis
.'il.
Au-
tliontice
Sahinen.
(iAcc cette
la
{').
inscription,
Monnier
a identili
l'ut
liessarion
Sainls-Apolres en
iil),
i3i), l'ut
cr voque de Sabine,
.
5 mars
par
le
pape Nicolas
la
Il
ne
fut
ques mois
et le
2 mai de
il
mme
anne
dans
il
cr vque de
Tusculum.
Sabine,
le
Comme
le
se qualitie,
la
note, v([ue de
lui
de manuscrits pi-
moines
basiliens de Tltalie
du Sud dont
les
en 1446
et
en devint
le
cardinal protecteur.
11
donc
le
plus souvent ces visites dont parle don Paez de Castro Phi11
(^).
11
(*) (*)
p. 138.
(')
bibliothque, cit
10
l'HKMIKUK PAUTIK
la (lalal)i'o
[)liis
de
de vieux
et prrieiix inamiserits
grecs qui
ii
servent
lien et se dliiorent
profit
offrir
Home
en
comme cadeaux
ter
').
aux cardinaux
et leur
On
sait (]ue
la
hii>liotlique
et
reste toujours le
noyau
le
ne voulait
[)as
que ses
livres, runis
les avait
la
dictin de Saint-Georges-Majeur
moines
de l'hospitalil qu'ils
lui
un bref de Paul
accessible tous,
bli(pie
11,
il
el,
en
31
la
Rpu-
de Venise,
le
mai
La bibliothque de Bes-
.sur
A'.s
p.
28.
Les
deux piincipales sources de la bibliothque de Hessarion sont la bibliothque du couvent de Saint-Nicolas de Casole prs d'Otrante (laUrb. d. Snmml. d. AUerhchst. Kaisrrhauses. 19. \Vien, 1898, p. 151) et les bibiiothipies des monastres lasiliens de Tllalie du Sud.
Cl rt libri quos tanto studio et lahorc cocgerim,
me
ut etiam defuncto dissipari alienariquc non passent [Patrol. grseca, Migne, 161, p. 701). Lettre au Snat de Venise. Sur la bibliothque de BessaVenetiis, Valentinelli, Bibliotlieca, ms. S. Mclrci Venrtiarum rion Morelli, Dlia publica libreriadi San Marco in Venezia 1868,, t. 1, p. 1. (Venezia, 1774), rimprim dans les Oprette di Jacopo Morelli (Venezia,
:
1820;,
t.
I,
p. 1-121.
('-) Notre manuscrit ne ligure pas dans l'inventaire qui suit l'acte de donation authentique conserv la bibliothque Saint-Marc sous la cote L. XIV. 14, publi par M. Omont. Inventaire des manuscrits grecs et latins donns Saint-Marc de Venise par le cardinal Bessarion en I46S,
dans l'inventaire des mmes manuscrits dresss lorsqu'ils furent enferms dans trente caisses pour tre envoys de Rome Venise. L'inventaire par caisses a t publi d'aprs le manuscrit de la Riccardienne de Florence par
Paris, 1894, Rei. des bibl., 4, 1894, p. 129.
Il
n'est pas
1,1.
M A 111,1 AM
\1*A
11
?^
"i-
Utilisation
sicl.
lMhliol,lir(|ii(: le
Saint -Marc
a ri/
mi
il
(;8t
h m.iniiscril
des NOvcllrs
pliisirms
l'ois
consul tr
cl
copie.
(pii
Le premier
Il
Tail
lail
parail cire
\'ig-ile
/w
iciiem
|-),
(')
(lit,
dans
la
qn'on
hii
hiMiotlicfpic de Saintles
Padone.
taient
(')
dut
l'amiti de
(ri\i;-natins
llombcryk zn Vach
nons renscii^ne
exact(^-
(pn contenait sa
tenait la conslitntion de
Zenon
xaivsTsv.'cov,
les Ncjvelles
l<"S
treize
de Lon,
\ii\e tait
crite de la
main de
saltUis
Zwichem
15S3.
et
date de
Padone. A7.
vit
I\a(
Mail anno
Lorsqne lirencniann
cette
copie, elle
tait
aux
mann en recommande
devint la
t. IX, p. 128-146) reproduit dans Mi;:rne, CIAI, col. 701-714 pour les manusciits grecs. Mais il est au contraiie dans un inventaire ali)habtique des manuscrits de Uessarion dont la partie i^necque a t publie par Montfaucon (Bibliotheca bihliothecarum nis. nova, 1730, t. I, p. 467-477, d'aprs une copie de C-onstantin Pnhpocappa conserve dans le manuscrit grec 3064 (folios 16-32) de la Hibliotlique Nationale. Sous la lettre A, Lihri Gvaeci, on lit Authentica in pergameno (c'est le titre de Hessarion, Authentice). Il ne fut donc remis c la Kpublique de Venise que postrieurement lu
donation principale.
()
Cf.
Stintzing,
Geschiclite
der
deutschen
Rechtswissenschaf't,
1,
p. 226.
(*)
I,
p.
1132-1133.
p. 263.
(^)
12
trois autres
PKK.MIKIIK l'AHTIE
peu prs
achev sou
cditiou
du Code,
celui-ci
de cette dition
et
Coder Zuichemi.
igilii
(')
Ce collaborateur
une
fois
les (^odes
Meermann, sans
cpii
cfuo
Spangenberg
les
ait
pu
les voir
lui-mme
et
('^).
Ce manuscrit contenait
Novelles de Lon
(^)
Spangenberg,
c'est
Zuirh., dit
11
que
vrai
Haloander.
est
Constitution de
Zenon
pu
comme
le dit
Biener,
il
dessein
('*).
On
ce Codex Zuichemi.
Le Meermannianus Jll
est,
lement Berlin.
J78
Il
Cod. Meerm.
Philipps.
141)1))
folio
i1\
le
Nomoles
canon des 50
tres
;
titres; folio
156^
la
25 chapitres folio
W9\
S6S\
la
les dits
donc
mme
(')
Dans
la
II
de son Corpua
(3)
p. 145,
note
1.
(*)
der Meermannhss., p. 39. G. Studemund et I,. (*) Cohn, Verzeichniss Cohn, Codices ex bibliotheca Meermanniana P/ulippici graeci, Berlin, 1898,
95, p. 39.
II.
M.VIKIAMn
I7*J
13
ce snil
iiiksiiii|>lt'
(|ii
il
chrin.
'j'|)('iiil:iiil
il
iir
sniiMc
''dilioii
|i.'is
(|ih'
c(|)ir (le
rllr cojur. L
v.ii'i.iiilcs
r>()
Ir
S|>/m;;rnlM'ru
Icxics,
jHMiivr
i\os
nilir cfs
ri
ih-iix
iioliiiiiiiH-iil
n\i\
Novellcs
cl
l){7
1rs
su|)|)I<'mih'iiIs
Af /wiclu'iii
.
aii\
Nov.
Vax
\)1
<'t
l.'i)
inan(|ii(>iil diiis Ir
MccniHimi
III
(').
I.")'iI
('),
panil
le lexlr
(rilaloandci'
a(i(}ii('l
on asail
:
ILrc smil
tiN.r ifiruinl
AntoiiH
Aii,i;usliii
consulla
letlrc
lui
aussi le (^ode de
('),
\ (;nise
en
I54i.
tion
Il
dil,
dans mie
(|n'il
Meiidoza
an snjel
d( l'di-
des Novelles
cpi'il
pas paratre,
l'dition
avait
compar avec
de
h'iorence
et
de
Venis(\
ajoute
(pi'il
y copia la constitution
de Zenon, les
mme
a t
IIaoa',7:ov.va Tiv
kl
o
forme
le
Codex Scoriaiensi^
<l>
1-7
(^).
fut faite
Graectdus
>
pour
le
C'est
tard, l'autrichien
(*)
menls proviennent de
("j
du manuscrit de
Vigile Zwiclu'in.
(^)
(*)
Dans
ses
uvres compltes,
t.
14
11
l'Kt.MIKHK
l'AHIIK
voulut
la
l'ail
liAl(\
(^(ux-ci
hsitrent
et,
dans
11
les lettres
dit
de Tanner dites
le
nous
(pie dj
Code de
illisible
en (juebpies-unes de ces
lit
Pour
deux
faite
pour
un
Graecifliis,
(-).
Bessarion lui-mme
dus.
Agylaeus s'en
pour sa traduction
Biener
{'*)
cite
ne
le sait
(^),
rement
s'il
quelques-unes.
Au
XIX' sicle, le
Il
manuscrit de Venise
fut enfin
examin en
entier.
est curieux
de remarquer qu'il a
miner en personne.
une notice. Celle-ci
les dernires
11
avait charg
Bluhme de
et il
lui
en donner
lui arriva
pages de corrections
et d'additions
(')
und
Basilius
Amer-
bach, 1554-1567. Ein Beitrag zur Geschichte der Novellen Editionen, Bonn,
1879.
()
Cf.
I,
p. 233.
p. 236.
D'aprs les lettres de Tanner, on voit qu'Amerbach avait montr Agyl'deus les manuscrits de Tanner dposs cliez un diteur de Ble,
{')
et
Aussi
qu'Agylaeus demanda Tanner de s'en servir pour sa traduction. cite-t-il dans sa prface le manuscrit de Tanner.
Weiss, Hist.
Biener,
litt.
NoielL,
p. 5.
ibid., p. 617.
Il'
M \IIM
M
l.i
I7I
l,r
lorlnir
Maicr
(|iii,
vrfs
<|'
mme
ri
<'|M((jiir,
visilail
vil
IcM
!<
l)il)li(>lh('(Hl('S (le
l'Ioi riirr,
riilsc
le
lr)|o;;-|ie,
Manninus
d'asoir
|MI
ri
coiu.i
(|in'|(jin's
jL-irlirs.
Il
iiiuiinil
rriliiis.
.iv.iiil
Il
iiH'ilir
p.ii'lics
m
(|n
<i'ii\i'<'
les
(Incinnrnls
le
(<'
diil
copici' les
/acliaiia'
riicoi'c
iiHoiiiiiH's
mamis<
iil.
(
(iar
'J. Il
ml
(!<'
comimiiiicalioii dr rs
la
papins
dr
I
a Tiil>iii;^IJ<'
se sci'vil
pi't'ols
copn'
il
a\ail
(|ii('
laih'
la
index drs
'dils
des
du
|H'('l<)ii('
ainsi
la
Ai'
<(>ji'
d liriinljadi
pour
ditei' cet
index dans
l)riinf(iln)
le
jun^
el
dans ses
I8I{.*{.
Il
\\vfy.ssTa.
Ileind)a('li
jnnioi' \il
I
Miirrnuitis en
cl
l
en ia\i\a
anciciiiHd
il
ds chiinicpies, ((nnnie
tVnillc tic
rciit de sa
main
sni-
l<i
[)i'enii"'i'c
garde
lim
rettf.'iiate,
('.r
jtavlLni lioiiunnni
nidoctornin niaiiihus^
hihli(Ulircarii
e.i
jKirlr
corrupti/Ni
tale,
lllusln
Prln Hrllm/ns
et
(Uicl(n'i-
remcdih or artc
VA]/
clrr.
MDCCCXXXIil
Ou
manu propria
Il
scripsit G.
collatiouna
Il
ce manuscrit
les variantes
l'Autlieuticjue
il
(^).
y note
du
texte grec.
Nanmoins,
sa collation ait t
la
plupart du temps de
dition de
Au
Ce
fut
contraire, Zacbaria en
la
lit
(^).
le dit
Novellas graecas
Hune indicem
p/iiluloiji
e</o
postea In Delincatione
historiiv juris G.
p. I()o-I07, edidi ex
Taf'elii,
scfit'dis
Materi
t't
Hcinibachii,
cero
ipsiiis
qiiariim
illas
benfficio
Tiibinrjensi^,
Art>-
sum
Heimbacli, Aiitlienticiun,
1,
Prolegonieiia, p. dclxxxv.
u
(*}
Eum (Codicem
Venetuiit)
iiiiiti
non
solum Venetiis inspicere sed etiam collationis causa per aliquot menses
pnes me habere licuit
.
\i\
l'HKMIKKK
l'AMIIi:
OiK'lqiies
aimes plus
lai'd, ScIkiII
en
fil,
lui
aussi,
une
collation complte,
bille lui
servit
pour
l'dilion
acheve par
dans
le
Corpus
jiiris
civilis
de Monnnsen. Le manuscrit de
la
presque uui(jue
comme dans
l'dition
de
Lnfln, en octobre
1913,
j'ai
examin personnellement
le
Marcianus.
Cil
\nTi;i:
il
Le
iiii
inamisciil dr
iii-'i".
|)<M'cli(miii
iii
folio.
|)('(il
Zau'tti
(|U('
c'rsl
un
Vax
rc^'ilil,
r'rsl
un
in-iolio
dont
1rs
sans donlr ce La
(|ui a l'ait
dispaiaitro les
actindlc
est
niai'(|n('s
dos
l'^llo
(|u;i(ri'ni()ns.
numinlalion
Il
inodtM'ne.
coinplr
il.")
folios.
y a,
<'ii
oulic, 2 lolios
lat.
Le parchemin
l'criture
nombre de
folios
a t noiiei,
notamment au dbut du
la
Code
et l'Index
premire
Nous
xvi' sicle,
il
tait
dans
cet tat
chimiquement
trait
par
l'a
le
lgat Becatelli. Le
tis
rendu actuellement
suffisamment
11
lisible.
(-)
le plaait
au
xv" sicle.
est,
cette attribution et
modernes qui
la fin
l'ont exa(^).
mine
(*).
Zachari
le dit
mme
de
du
xii"
sicle
Si
le
nous admettons
qu'il a t
Ziuietti,
Grca Marci
I,
p.
103.
Morelli, BibL
manusc,
p. 103.
viii.
viii.
(*) (")
IS
l'IlK.Mli.KK
l'Ain IK
Synalor Malcniis
(\r la hiillo
(jiii
a si^n, en
iVov^ n<Jiis
1(^
admettrons cette
Si Zanelti
c'est
sans
assez
r^Ile est
mauvaise
et irrgulire.
d'abi--
ordinaires.
Au
pour Hiener
la
(').
dans
reconnais-
sait la
deux copistes,
les
168 Novelles
et les
notamment
pas
la
les 13 dits
(^).
11
mme. Les
frquents dans
la
Wattenbach
(*]
examin
le
Ln
seul et
mme
manuscritsdont l'un
et la correction. Il
supposait donc en ce
t
moment que
c'ianus
lui-mme avait
form
l'aide de
manuscrits diffrents
(^;.
La
les
168 Novelles,
formes parchiques
('j (*j
Biener, G. d. S.,
Zacliari, Ans.
[>.
GIT.
(^)
Stift.,
lioman. Ablh.,
XIII, p. 47.
Wattenbach et von Velsen, Exempla Codicum Graeconti/i, Heidelberg, 1878. Wattenbach reproduit le folio 168 du Marcianus. ceci deux reprises, yorellpc, prface |t. \n, note 1. {^) Il conjecture Alla, and zu den QiieUen, XIII, p. 47; XV, p. 300.
(*)
MU I\M
7!>
II)
st'urs
(le
.liisliiiirn
rsl
ii
him
p.is
.inlriiciii r
<-iii
\iii
sirclc 1
.m
.\hir< idfiNs.
Mnis
Il
il
Vsl
nrcrssairr
<!'
Moiiiir rclli
<lil
hypolllsr.
(jiir h'
<
copislr
\hir-
cidfms,
(|iii
ni
un
s<-i\.-iul
ni
(|ui
nu
.lulrui'
rili(|U(', ait
r'rpnxiuit
se houNaiciil laiis
sou jhoIo-
Ivpc.
C()[)ir
l'illes s
<l<'
'\|)li(iuairnl d.ius le
(lMi\
mains (liUcrmlcs,
(|u
il
ail h';
copi*'
de
deux inanuscrils
tout
eiili(M'
cw
\
soil, Ir
Mnrrift/ttt'i
rsl
On
(pii
icnianpic seidenicnt
cpudcpielois corrig
Le contenu du Marciantfs
Kroll dans
la
soi^neusemenl dcrit
Il
])ar
j)rrace
de son dition.
n'est
pas inu'ile de
lpler
tions.
ici
Sur
lire
le folio (jui
prcde
le
v:as(ov
Xovxo; toD
11
(jue la Consl.
Trso'.y.sr.
25
vsas x
C'est
11
une
s'arle
du
recto et
que
verso dbute avec les notes d'origine que nous avons tudies
i'-"^^
/'
:
Novelles de Lon.
:
sovTo:
v a
Tw OavaTw
ttxvtcov
^c.T 'j^soj?
>..
'^'xai/doiz
:
iwaauov
twv
.
Puis
t.zzo'.-
Suivent les 113 Novelles de Lon. mion [sic) Dans le catalogue de Zanetti il est dit, en dcrivant cette partie du manuscrit u Dficit ea qii in editis habetiir sub /i" LA 17 . Mais une note manuscrite d'une main rcente a crit aprs l'extrait du catalogue coll sur la premire garde du manuscrit qii in editis habetur sub z^" LXVI non quidem dficit, habet enim ad pag. 41 ejusdem codiris (^). Ce sont
Rpt par Kroll, prf.,
p. ix,
note
1.
20
IMIHMIKIIK
l'AinlK
une main
[)liis
rconte et souvent
finissent
v.r
zasa'-sjvivr: -s'jT'Twr.
:
Folio
La meditatiode /ludispactis
y.v/
o'.'
y./ir/;
~si
6'//viv
7'jy.G(6v(ov (^).
(xy,yj':oyj.z(j7..
Incip.
faut
ssiv
-.vr/....
Desinit
11
remarquer
([u'elle est
prsente
ici
comme
des
viy.wv
une Novelle de
Lon puisque
:
la
-i/.o:
souscription
twv
linale
o''sp6ojT'/.(;jv tjv
porte aussi
le n"
113.
Aprs
,
vides
commence,
folio
67
'
reste
du
la
composi-
Lon n'en
dans
compos par
la
runion de deux
dans
le
manuscrit
mme
allons voir en
numrant
compos
ce second recueil.
Folio 67
rubrique de
Lr/K^y/o;
la constitution
t,zz\
de Zenon
T,tz\
t,iz\ xaivsTsy-'.v
f'^)
liy-oLi'.:
fiaciAEwr
;/;
za'.vsTov.'.jv.
Tsi c5a/cio:o'j
(Nov. 1);
zzo\ Tou
iTjJ.vfzoLi^ etc.
(Nov.
2).
numros ne sont
le
20,21, 22, 34-44, 50, .n-OO, 70, 71, 87, 100-142, 144-l()i,
166-168.
a voulu
elle l'a
('.
Leiuiclavius, Jufi-Gr?eco-romanum,
II,
p. 192,
dite nouvellement
par M. Monnier avec une traduction franaise et un commentaire, yomelle Revue historique de droit franais et traujer 1913. la rubrique de la Nov. 1 qui se trouve cependant (-) Kroll a oubli'' dans le manuscrit comme le fait remarquer M. Monnier. Meditatio de
nudispacti6, p. 141, note
1.
\HM\M
ri
I7
21
\'\\r.
r<lit
<lr
r.M;n||
liiniiis
rx.icir
111,1111
s rsl
;
.MTlMjM* aSSr/,
L*K
iniiiH'i'os
le
siMnmlr
sniil
10.
puis
l.i
\(jv.
Il
I.imI
ii
omise
coillIlH'
<l
diins le
niiil,
i
Icxh*,
I
les
niiiiM'i'ns
l.i
cotll liilHIll
sr
ii-Diiip.'iiil
Une
17.
Aprs
\(v.
22,
l.i
(IciiNirnir
main
r<'|)ren(l, 2.S
7t^'
h'dlin
inci/i.
:
sans ancnin'
ele.
l'index
'y'
1rs
l.*i
cdils.
Ihsinil
A;av-
i^olh) 7t^'
(lin(|
Novelles
<le .hislin.
v:7.p(.)v.
i'
Inci/L
r^y.STov
hcsinit
TTp":
]/r'/>/r
/o//o
Novelles
ItHin.
:
(ie
y.'
Tihie.
h'ahortl
s'.X(.)V.
cimi N<velles.
Drsinif
.')
cvr ToO
T'.^sio'j.
:'
ttis',
xo'JC&'.'7v.(V)V
orv.oTuov.
On
li(
(M)snile
aprs
le
nuini'o
nne sorte
inlnicpie
(l'avertissenient ({ni
semble avoir
rubriques de
(jToaiKOKov. v'
k
I
t piis poni*
la
Suivent
'
ciii(|
iztoi
k
coiistilutioiis.
ko'i
k
t.'
Osb: tj-s:
-y.z^j.'-jt
^TsauoKov.
V
o' -0',
V
As'j:.
cause de
la
note donne
comme numro
et
6 et
comme
contient en particulier
des Novelles
Novelles
les
plus
(').
Folio
d'dils
(les
prfets
du prtoire
89 rbri(jues
, '
sxr,
k
'
O'
-'jt.o;
Folio
/l'i",
C),
a'
'.gix-tov
y.ajpi-
(')
Zach.,
/.
r,.
I.
i:r.
Delincatio, p. 0, 10 et Witlp,
les
^'occl(iV
p. 261.
(*)
impoatorum
In/zaiifinorum dans
'Avc'xooxa
d'Heiinbach,
II,
l>ai
('j
Zacharia^
G. H.,
III, p.
32.
22
l'hh.MlKllh
l'AllIIK
z-^'j^Jt. ''/:
T.zy-jZ'.yA: zlzrzi'.:.
,
Ma'jsi/.is'j t.zzi
ai0o6os'jvtwv.
cl
Folio //'
Constantin
7'
:
(')
077:i77-a
'j.v'yj.vj
^yj.zb)Z
iyj.T.bYf
/.ai '/c;.
^'TJ.o'J xa'i
ir'/.ivrj.
/.a"'.
7:S',
t(.)V
ysrj.Tr.yj.vn<yf
y-z> ts'.tsj
""Z'/sj
/.a'.
lyj/.i''.y.\z.
pvJvY;:
/.y}.
r?;: ^a'j'.i'JTr,:.
a'
y.ai
'/O'j.o^Jt'j'.y.
/dz-noz
-xs',
i
so)7-a(o)v
'"'s"j za"'.
I
ajTOXsaTsswv
k V
twv t7
TsV.va ovovivojv
/.
t
s/,
toj
En
tudiant le contenu de
Au mme
Zenon
:
folio 74^
commence
le
texte
des constitutions
la constitution
numres dans
oiaTaHir
l'index. Elles
(ljvtovsr
dbutent par
de
est
une
constitution du
Folio
76''
Code
:
(^).
S91'
a
dans
l'tat
En haut du
:
folio
dune
veapwv
criture de
'lo'jTiv'.avvU
deuxime main, on
twv
'j^s^'iv
r/v;
tjv Ow twv
v.) v3y,o)v
[r^'^yyf
^a^iAi/.wv s.
7:avosOc67'.r.
Xas
ttocott.
(')
Zachariae
III, p.
dite
trois Novelles,
7.
G. R.,
I*)
Code, VII,
/.
12,
d'i
xdificiis prirafis.
CA.
l)ibliograpliie
dans
Monnier,
c,
p. 140, n.
t.
1.1.
AIAIK.IAM
7I
2:\
Au
\\\\v
pojiil (Ir
vue
iii.ilcrici
il
.1
si'iilciiH'iil
.1
r.iinla
r'nn.ir-
(jlirr ici
i\
r<'iiTiii'
(jiii
Iroiililr
l.i
siiilr
du Irxicdr
Non. Wl
i|iir
r\r rxpliijiirr
(').
I
j)his
cxaclciiiciil
par Siliull
par
/achari.i'
roli(>s
l'illr
pioNicnl d une
inl'i\ crsinu
dr
odic drs
(pn*
dans
aiclicl
le
ypr du
na
pas apciruc
l'dilion
lr\l<'
I
coMipriN dans
<d la pa;:<' i7.",
r.y.'j' Tj-utt
pai:'
iTI. liunr
:
limic
2*2.
rsl
-
''v/iz^iT.
o'j
y.svsv.
(2);
ty;:
tuo'.Iv
hvni;
"A
7:/.t'/ji
-:(.)/
:z7j-
T^TcO)/
i7l,li
(4);
(3).
oi
i72,l.*{
i\z
(I
zaos:
vt;
i7i,2l
\11\,H\
<'sl
-'i7o,22
'^v/ixt.i
'viy.vs'jyivv;:
'^'Tj.yj;,
47i,2l
(lonl)lr
('(dlo
Il
y a iulcrviM-sion
de
|)ai;('S,
la
folio.
Daprs rcxplicalion
le
[)lus
siinplr
(pii
do Solmdl,
douhlc
folio
vl
replii'
d.ins \r sens
[)ai;es
intc'-
oppos
On
donc
Le
suite 2.
1.
1.
{,
au lieu de
la
suite rgulire
I.
2. 3. i.
remarqu Terreur
tAo:
et celle-ci est
'jjv
Oio)
-(ov
vsapjv
ici
'.oiy.icov.
y a
encore
la suite
du
texte
de Ledit
Llle provient,
l'ordi'e
comme
la
prcdente,
d'une interversion de
Marcianuii. Llle
II
t'.z
tv
Ma:0)TY;v
79M i
IV
--y.:
G'-
TpaxTE'jTai
794,23;
du
ajy'-J'^Tatc;)
texte
(-).
11
remarquer que
les
passages numrots
II
1
et lll ont,
et
peu
IV.
Ils
com-
(')
("*)
Schll, yovcll,
yovclm-,
1,
p.
.\ort'//.T, II, p.
120, nof. 8.
p.
:>.t3.
1*4
PhKMIKHK PARTI
2.000 lettres
cI
l(is
auli'es
il
.2<)0.
Uonc
si
et
et 111
en repicscntent
priniilif tait
11,
cliacun
I,
Nous avons
III,
six
il,
I,
II,
III,
dans
le
manuscrit est
II,
IV,
le
m, m.
manuscrit, source' de Terreur, tait un manuscrit
Si
parchemin ou en papier dont chaque folio tait crit sur les deux faces. Terreur actuelle n'aurait pas pu se produire par simple interversion de folios. De (juelque manire
oi'dinaire en
(pie
Ton
et
et III. (Test
con-
ct(').
Nous examinons plus loin cette hypothse ('^). Il est certain qiie Ton ne peut imaginer autrement la cause de Terreur
qu'en pensant un manuscrit dont
les folios
ne sont crits
ct.
Xovelles de Justin
;
rt
de Tibre. Aprs
:
pyv;
T(7)v
vap(ov buciivsj,
ajouter
TiS.
puis la
t'.Scioj
qui
par
les
Le manuscrit est
ici
(')
Schd'll, ]Sovellf(, p.
yo\:ellde,
T,
p.
r53
Aus
u.
7ai
denQuelkn. Savig.
Voir
p.
SlifL, 13,
42 et suiv.
(==)
40 et 44.
/.
(/)
Zach.,
G. H.,
r,.
III,
|).
3 elsiiiv.
(iZach.
/.
H., III,
i>.
24.
<:ii\nTi;i:
On
Iroiivc
dans
\r
Marrumiis,
aulruii'
du
Ij'xIo
des i\ov(dlos,
a[)[)(dle ti'adilionncl-
marge, en
aprs
les
t'ace
de quelques chapitres,
soit
en
tle
des Novelles
signale
('). Il
semble
mme
11
avec
l(*
propos
faire.
s'intressait
rfraient aux
Hasili({ues.
On
sait
sont vritable-
ment des
du manuscrit.
nature
seolies.
et
11
mme
ne
nom
de gloses ou de
en
de
pour
l'histoire
du
texte
du Marcianus, pour
l'histoire
de son
et, in Florent ino) adjectum ssppe extra (') n u troque tamen {in Veneto ordinem litterarum est, qiio loco eadem constitutio in Basilicis libris reperia-
tur,
et
quaniobrem
illic
scripta
;
non
ut
si
sit, et
alia
prxterea,
qux
aliquando
^
LX
libri
(pisl. ad
Mendo/.am, 1544).
26
ctcihlissenunt
(\\
l'Rt.>IIKIlK
l'AHTIi;
du son
nlilis/ilion (li\('rscs
pofjucs de sa
IradKion.
I.cs
zy.zy-yj.T.yJ..
(jui
rappellent
d'un texte
autres recueils ou
mme
Xovelles.
et
comme
paralilla.
ils
sont en
marge du manuscrit en
face
du
nomhie.
C'est ainsi
1,
ch.
(6 citations), 4, 12,
U,
17, 19, 20, 45, 50, 55, 60, 68, 69, 72,
74, 82, 83, 91, 94, 95, 96, 99, 100, 107, 108, 112, 119, 120,
n'est pas
douteux
(ju'ils
ne remontent
la
priode justi-
de notre
texte.
ils
mais par
la
faon
mme
cits suivant le
titres,
chapitres oulois(-).
srie
La deuxime
vritablement
ci'itiques,
de
l'espce
notre Collection.
le
souvenir de
l'tat
de
la
Collection.
11
note
les
(')
12
I,
21.
Mortreuil,
Histoire
^-)
du droit byzantin,
Cf.
Hemb.
Bas//. Proler/omena,
VI, p. 20.
1,1,
M Ah(
\M
7'J
27
.\n\rllrs
(|iiil
,i
Novellcs
llH^liir
(lin
lir s
l|(UI\(|||
l.i
j>|iis
<(
1rs
lui
('nlrv<'M's,
;"i
|)l.ir('
iih'iih'
<|iirlh's
occiij).ii('iil
L(h
(\r .llisliii, le
TilxM'r ri
ici
l<'S
l'dils
des prlrts du
hidiaiil le
n insiste
p.is
sur ces
ii<d<'s.
liu
(Uih'nu de
la
sion de les
Millin
examiner d un
troisi/'nie
j>eu
dr
une
s/'rie
de noies,
<elles-ei
ne sont
[)()inl
-dii'<'
une (eu\
l'e
d in
ouvrages.
(\{\
criti(jn(;s.
les
HasiI']t
elles
ponr certaines autres qu'elles y ont donnent parfois les rfrences du liviu;
t re(;nes.
el
du
lilre
on
la
mires Novelles.
On
longtemps
avait t
les
celte partie
du
travail
de confrontation. Mais
commenc de
:
faon approfondie
comme
tt,; y.^'
le
montrent
s'.;
premires notes
Nov. 2
tCy.
tjty;
Y]
vsap
oj/, -i^r^
'z
^b
j::'
7.Yr^:;
T(o
TYj;;
TsX'jTaw.)
/.^aXa.) .
Nov. 5
aij?^
;jAv
yj
vsap
s'jz
TiO/j cA'^
ty;;
Ta
j3^!jiXty.a
y.Wy. TrapcCW^r^Or^,
Iv, Sy.
va'psTTa'.
j-b
p^
vapa, Ta 3
oy.o'to;
TrpcoTOv
xaAa'Sv
Tau-y;;;
y.a.TCTptOr, iv
[j.T=Ti8Y;
twv
^aa'.X'/Wv
t'.t.
y.s/.
a' Tb os
(
ScTpov
xs^.
si;
ty;
py.v'vsapa .
l'^n
Nov.
(5
aurr,
r,
vapi
oy,
:
iTeY]
Ta
gaaiAix:/.
face de la notitia de la
.
Nov\ 8
o"J-/ T(7)v
TaijTa
o'jy,
i-i^r^ st;
Ta paaiAr/.
Nov. 9
r;
'
vap
JpsOY;,
B' y.'.jivr^
wjt
TBr,
;
ty]v y,y.Ar,a(av
'P(i);xr^;
zapaYpa'jYjV
:
ojy.
ilz
Ta
^ac'.Xty.*
Tarr^v
vaipEi
'/;
Nov. 10
o'jy.
STOr,
Ta
jiaT.A'.y.
Ici s
arrte ce premier
28
travail, bien (jn
il
l'HK.MIKUK
l'Ain
II:
de
iXovelles
(|ui
au contraire,
Nov.
H. 9.
8,
*2.
Nov. 23
2).
{ii.
(actuellement
TEAsuiatcv
...
Nov. 71
[i'..
tcov
^'i-..
{iaaCk.
'
t-..
v.io.
(H. 7. 8. 30).
Nov. 132
Nov.
13'i
:
<(
(H.
I.
I.
58).
fit.
'
t(V)v
pacnX.
t..
lO'
/.e^. a'
(B. 6.
y.i/.
l9l-() et passhii].
7,'
Nov. 152
aurr^ vap...
toW
Dans
ou
born crire
(.>;
(T.ch:
o)Ct
Ts
ga7'.X(xov.
(').
On
8, 41,
reste,
parler
de deux rfrences
y.ai gtoi/sTov.
:
un Nomocanon
TOJ a
y,eo.
fi'
Nov. 131
'Cyjtci
xb
a'
t'.t.
vo[j.oy.av6voj
.(yest le
Nomocanon des 50
Nov. 104
-zz
tilres
(^j.
La troisime
crit). po
est la
((|ui
n'est pas
dans
le
manus-
'Qr^-zv.
TajTYjv ilz
aol-^ stoi/sTcv .
aux Basiliques
0, 13,
comme
ques A.
va^v.
[i'..
(36.
50
'
II. '.y'
C'est cela
que
se rfre la scolie
la
les
plupart au texte,
rubriques,
le
sont
en
majorit
aprs
nous
savons que
niis
le texte
de
la tradition
duquel provient
[1
Marcia-
a t enrichi, ce
moment, de
un temps a de nouveau
(')
(*)
Cf.
KroU,
490 et
suiv.
{*)
II, p. 37.H,
Il
M Mil
M
I
7!l
29
li's
sci'vi
(les
Il
jiitiscoiisnllrs i|ui
iiih'M'rss.iiil
(|iii
<'i
Wnsi-
Ii(|m'S.
rsl
de imln
l'.iil
picinirir |>i<ii\r du
liadition
rnpproclH'innil
inauisciil
ri
rie
nilrr
dr
iiulrr
tiird
l<>s
liasili(|ii('S.
(iar
nous
Ir
Ncnons plus
des consccjiM'nccs,
iiol.iiiiiiiriM
dans
liasili(ni('s.
\(Mnj)l<;
C'est ce
spare pi'(d'ondnierif
\{'
Marciamt^ du Laiirm-
tianus.
CIIAIMTIU:
l\
Marcianus 179.
En examinant
le
contenu de
la Collection
Grecque dans
le
non pas un
-cuI,
mais
plusieurs successifs.
permet
la
cile et incertaine.
1.
Premier remaniement
Il
les
Novelles atines.
manque un
et
certain
groupe
premier
Nov.
fut
le
On
admis jusqu'ici
:
qu'il
9, 11, 23,
= 150.
L'original de ces Novelles,
d'aprs
l.a
preuve de leur
tat
fait
Marcianus
comme du
Laurentiaiiiis.
Il
MMli.lAMs
IT!
*M
IriiiI
Mais
nniis;
(
iiahiir ri
'
par
1rs
aiiliTS
.(il
mus,
'
'ni lr(
nit^^l il itl
<l
kuihni
(';.
rr(lr^ni^li((in(in
Li'S
siiihnil
loi
.
|>ar
l'!|Ml<>nir
Alliaiiasc
rsmiics
(lu
(Ir
ers
IrclioilS sniil
mois
Icxlc oiii;iiiaI
(h-
landis
tjiic
soiil
latins.
.'{7.
<).'),
Dans
I
la
Co/Irrfin,
il
en
est ainsi
pour
les Sov. D,
*J
II.
ij,
II
Dans
ri"][)il<>me
(2,
11
(1,
(2,
8), 2:{ (7, 2), X\[\{\, 3), :\\ [U\, 2), 3") (22, 4),
()),
:{(i
(19, 2),
(i,
M
,
il (i,
i)),
12),
&2
()),
(22,
li:{
:i),
--
(M
(2,
10),
;)).
7:i
:rr
lOi
la
21
111
(2,
lli (22,
i:i()(ll,
Seule
Nov. VAH ne se
n'oiil
laiss(;r
de
li*a-
le;
signal'ois
un
la
l'ail
dans
(jue
suil(\
sans critique.
Ou
s'est
comme nous le verrons plus loin, dans Novelles, soit, comme ici, quand on suptrs
Athanase.
La Nov. 23
(7, 2).
est
d' Athanase
scolie
qui donne
numro
-)
et
une rubrique de
11
la Novelle.
Le scoNov.
9,
liaste ajoute
en
est ainsi
pour
est
les
La Nov. 138
i^j.
omise sans
de remarque
son sujet
(')
11,
p.
1223
Grcor. historia.
{)
(*)
p. 41(*.
1,
Heiiiibacli, 'Avsxoxot,
p.
et suiv.
'.)'2
l'KK.MIKIli;
l'AUllK
la
place de
la
Nov.
W,
latine,
on trouve rpte
la
que prouvent
les
n"' 41 et
12 et 7, 2).
Que
TTpl
rr,z,
vzap;
t^gIv
-/j't'.
TT'.YYpaTTTai
.
Lex
ut
Bonus
r^
s/Y) liecte
(Keste
Ii?'i)
nobis
Une
scolie
du Marcianus
la
l'ace
de
la
Nov. 41
comme
const.
XXX VI 11.
Nov. 50 de
la
sa place, le
la trace
la
Novelle
prcdente on peut
de seconde main
Ktizv. c'.aTa;.; .
Les deux
lois taient
adresses au
mme Bonus
la
qustor exer-
citits et la
premire. C'est
la
seconde
est
venue
remplacer
tort la
les
sonmies
latine de
grecques de Thodore
Julien.
d'Athanase
et la
somme
143
104,
=
que
150.
la
La
est la
mme
et
Nov.
h.yXr-.uyi
l'.y.sA'a;
104
t,=z\
toj
la
const. 5
Tojv
y//,AY)T(ov
l'.y.E/vfa).
le
texte,
elle
t
titi'e
omise.
7 sont
le
Et,
de ce
fait,
les constitutions
suivantes du
elle
en a
3
fait
partie
comme
du
titre 6,
(*].
La constitution 115
titre 7. Or, actuelle-
y est cite
comme
tant la const. 8
la
du
(')
Heimbacli, 'AvxcoTa,
I,
p. 82.
Il
MU \M
I
1711
ii.'i
coisl. 7
(iii
lilir
TO'j
7. (juaiil
7;paiT<opi;
.i
la
\o\
Kl'i,
dh'
csl
an
lit.
consl. 21 zip\
senl<;
(jin*
IV/.Aa;.
Lr
ri
dans
Non.
.Iuli<Mi, coiisl.
7.")
LWIII
\(i\ll
le
Nous avons mi
la
a\ail
I
r\r
icinpIactT dans
Manidnns, par
le
iaisstM
:!;
ri'^pitonic
i'\\'o
7.")
<!'
lirodiM'c. La
NOv.
noh'
\i)\
sans
rcinplaccc.
L'
scoliaslc a
ps'
^y)Ti
Tarr^v
s<;
tj y.xTz
I
aTsr/'3v.
la
Scliddl a
montr
(') <|n'
,
celle rl'rence
.")()
rapportai
St/ndjtsis
rKisHicurum
A.
\
()<>,
(p.
112).
la
Il
Tant
rcinar-
(piei', cl
ira
clairer
l'einplacenienls on( t
l'ails,
(\\n\
dans
7.">
h;
la
iNov.
(pii
\ov. 10
'i
a t reinplac(
dore.
Ii3 rr
loO,
est
prouv
par
de Thodore
(jni
contient deux
sommes,
-.(>)
const. 143
r.i^\ vjva'.xcs;
tt^; ^l%\):^^^'J.'7^^z
y.p-y.'ZTr.'. a'JTYjv.
la
rubri(|ue do
la
Xov.
i3 est
comme
toutes celles
(pii
Mais
la rubricpie
de
la
Nov. 150
est
-;7.\j:r^^)i'.zT^z
et le scoliasle a not
t^'^i^s
ojaa Y^TP^X*/^"^'^-
le
contexte, on a
l'emplac de faon
cli.
de
ditl'rent
de celui qui
est
dans
On
n'a rien
mis
la place
de
la
Nov. 150.
j)arnii
On peut comprendre
des Nov. 8 et 17.
cette
dans
la
On
sait
Nov.
8, se
Marcianus.
De mme,
Nov. 17,
le
(')
(')
Tt
IMlKMIKUi:
l'AUTIK
dans
i
rAiiIlH'nlifjuc,
do
i'dil
d'envoi
dispaiu du Marcianus.
(^cs
oi'i<:inau\.
\v,
Ce ne sont pas
du
M arcianus
Nous
deuxime pice du
f;i'ou4)e
le
et IGo.
Nov. 139
la suite
la
remplace dans
le
Marcianns par
3,
de
la
treize dits
comme
I,
du deuxime remaniement
qui
l'a
comme
n'est
fait
pour
les
se
pourrait qu'elles
dans
comme
dit VI
La Nov. 111
(jui
les
comme
dit
On
n'ignore pas, en
etl'et,
que
pu
originaux latins
Ce qu'on recherche
c'est si les
auteurs
Or
les
l'tat
de ces
par-
mmes
que
Elles
manquent galedonc
pro-
ment dans
le Marcianini et
dans
le Laiirenlianus. C'est
comme
dans
le
() (*)
Scliu'll,
SorcUx,
et
p. o21,
note
la
Xov. 111.
p.
Origine
82 et note
1.
m;
m Mil
\m
171)
.').">
lolypo roiimmii
<Iii
Il
.*ni\
(l<'ii\
Ir-nlilinns
1rs a
(l.iicc
nCsl
h'
|>;is
raiihiir
second rriiiaiiirmrnl
(|iii
nilcvrrs dans
laliiH's<
yj
Mm immis.
iJ/ jp;0r<,
ci p/.6'
cl
cl p;i c'J/
JpiOr^ .
Il
laiil
il
mnaiMpHT
patlc,
la
roiniiH'iil
siiilr
dans
la
scolic linalc
le Tihi'c,
i\\\
Marrianiis,
drs Novrllcs
<!('
la
Nos.
\iV.\
r(
IVls
du pi/doiic
Mpilnnirs dr
coimnciit
il
en pailr en
1rs
lui
Thodore. Dans
I
les
|{asili<pi<'s,
la
Nov. \22
au livre
.')."),
i, i
connue
le
prouve l'Index
-<
une
.
s('oli(
du iMurcntianii^
[i-..
t(.)v
vi
-..
-.o'
r^
:Ar<
y;
vap
On
:Ar<
vapi
non
une somme.
Va\ ralit,
V Indej
l{('(jiiV
deux
(jui
cas(').
Pour
la
Nov. MV6,
Epilome de Thodore
est
aux
Domi-
langue latine
et
Taddilion
la
Nov.
8,
s[)cialement adresse
com-
les
premiers mots du
trouve pas et
le-
Nov. 165 ne
.
s'y
3;
premiers mots de
les
la
premiers
mots de
mme
valeur que
la
mots ayant
dore quand
t traduits
ils
dans
l'tat
(')
Heimbacli, 'Avsxoxa,
II, p.
que l'Epitome de Thodore. On a cru longtemps (Riener, G. d. S., p. 98 et suiv. que cVtait un dit du prfet du prtoire. Mais elle est adresse Dominieus, prfet du prtoire lui-mme; c'est donc une Novelle impriale. Les termes de la scolie du Marcianus font la diffrence.
(*)
cette Xovelle
(';
1,
p. 101,
note
i.
3(3
l'HK.MiKiii:
l'A
un K
ils
37, 107).
Au
ne paraissent pas
dans
(;n
ceci
nous empche
les raisons
nunires plus
haut
(').
(pielle
po({ue remonte
la
il
la
latines de
Collection
faut
aucun doute
prototype
remonter
haut
et
dans
le
commun
niements, le Marcianus et
la
la pratique.
La langue latine
tait
Maurice (575(302)
et
dernires
provinces latines furent conquises par les barbares et spares de l'empire. L'usage
du
il
ne fut
plus compris
(-).
et l'on se sert
premier remaniement de
la Collection
mme
le
rem-
Epitomes d'Athanase
en usage.
11
{')
Dans
comme
mais
enlevs de
Am
(-)
7:6oa.
Aprs
la
mutilation de l'em-
jji.Xi(7Ta
a7ro6a)vOVT.
(')
Zach.,
LXXXVll,
p. 1U2.
Il,
MAIK lAM
.s
I7!>
)i7
ne scmhir pas
inAiiK'
<'l<'
l.nl
<ii
(nnps
i\
(|ii(*
siipprcssinn cl soil
il
le
|i-m'IiiiI
du
iiiriii-
Iravail. (hi
l'oiis (jn
il
pn
iTiiia!(|iirr (|u
iiii
ii'rsl
(|iir
parlicl.
le
Nous v<t-
fsl
il
dans
a
Lnnrfiil nmus.
((mii
Nt'aninoiiis,
d T'hc
dans
Ir
protolypc
ninn,
I
la
I
pirsencc anoiinalc d
antre,
la
Mpilonir
2li,
dMlianasc dans
jnonve, de
la
lin cl
place Ac
la
Nov.
\(v.
le
iiicinc
.")().
(pie
le
i'einplac(Mncnl
de
la
\\
|>ar
.Non.
(w;
hop
pai'li<iilieis
la
pour
n avoii-
pas
la
niciiie
d.iiis
Danli'ti pari,
7.')
di\ <'ri;'nc<'
du l'cmplaceincnl
les
I(*
Nov.
el
Kl, les
r('
Ira-
vail s est
t'ait
el s'esl
en plusieurs
2.
Deuxime remaniement
les
du prtoire.
La Colleclion des 168 Novelles a subi un deuxime l'emanieinent une poque postrieure.
On
Novelles
(pii
Ce sont
les
quatre
Novelles de Justin, Nov. 140, 144, 148, 149; les trois constitutions de Tibre, Nov. 161,
168, 16i; les dits des prfets
^ (jui a
et 1()8.
ajout
la
de Tibre,
les
dits
a runi sous
un index
de Tibre
commun comme un
et les dits
Comme
les Novelles
de Justin,
la Collection
Grecque
dans
les constitutions
de ces empereurs,
les a
limins de la
:{8
PRKMIKRK PAHIIE
suite des
pai* (les
\
Non elles
gloses
lit
(*
<le
Jiislinien.
Il
nous
ra[)[)ren(l lui-ininc
Iriii'
p;j.'
place
vixsa
primitive.
ojv.
A
oizi
la
(o;
|)lace
de
la
Nov.
M) on
y;
v(py.Yr,
zjzx
'.oj'tt'vsj
v'.avfov
c'.aT;(.)v, r,v
y.r.
i'jpr,Tr,z
(pour
EJpYiCE-.;)
-(V(p7.'J.[iiYr,'/.
C'est
la
de Jusliu
Nov. M8,
141), et la
la
seconde,
la
Xov. 140,
la
qua-
trime, la x\ov.
mmes
rensei-
gnements pour
r'
les Novelles
:
sa
sj/.
t(07or^
toe, cor
oj^a
rj~ov O'.
i v.zziyj,
Aprs
rv
/.al
la
Nov. 102
(pour
scv'
o/,
trzy/yr
wos
cor
o^a
/.al
s'jsrcrc
z'jct'jZi:)
yv^zTrjrrt.
coTa'JTCo:
ozV
cor
oj-ra
^' T'.^spio'J.
y;v /.al
EjpYjc; ^^'v^oTmirr^^/.
La
scolie continue et ce
mentionne,
7'./.(i)v.
/;
r^
ci ps oy
7*:',
t'jzUir^.
/.o
y;
ci p;;'
es-:',
t'j-o; a'
pc"^
tw; izapt'jzo;
^i
Gs pc^
rJTTo:
tojv -apyr/.cDv.
'o
7t'.
T:ov E-pycov.
Ol Sait
que
le
On peut remarquer
scoliaste
la faon diffrente
dont s'exprime
le
quand il indique l'omission des Novelles latines de Juslinien et quand il indique l'omission des Xovelles de
Justin, de Tibre et des formes parchiques.
qu'il n'a
Elle
prouve
de ce dernier remaniement et
non du premier.
La dtermination de l'poque laquelle a t
fait
11
ce
a
difficults.
la
mme temps
que
l'on a
compos
collection qui
forme
la
et qui est
comme un
Il
\m
i
\\i s
I7!>
.T.*
corps
!'
1rs
NoNcIIrs de
L;i
.1
iisl
ii
nniilon
.
\<>vrl|rs
(jii'
(!
Ij'om.i
ci sniit
('h' r.iilr
jjoslriiciircinciil
Nniis avons vu
(|iir
rcllrs
(Ml
(111
l<M(* cl
scpaiccs, laiidis
1rs
aiihcs sniil
it'Uiiics
sons
.No\( Iles
n'j'j.'^(>y/(<)/
(pii csl
un miNranc du
a
\i'
sicdc
(').
La rcnni(m
a va ni
l(^
<le
d<nc
pas pu
a\itii' lieu
xi"
sicle
Au
connue
coniraii'c,
Inulcs
les
conslilnlions
h'cizc
comprises
sons
(lolhu'tion (ii'eccpie.
du pr-
de
la
[XM'iode jnsliniennc.
la
reniaripier
collection
des Novelles
d(.'
Tihi'c et
})rouv(^
ce
prfets de
et
de Justinien. La conipi-
(|ui
dans
le
Marcianiis est
les
la
comprenait
Maurice. Llle ne
contenait pas les quatre Novelles d'Hraclius que l'on connat d'autre part par les manuscrits de la Collectio tripartita
elles
(*).
Les der-
nires
d Irne et une de
Lon
el
sicle (Irne
la tin
du
vi'
sicle (Maurice,
582
ti02).
Les
Novelles d'Irne se
(*)
('-)
3'^
dit., p. 30.
p.
vu.
lastc
(le
I,
p. 258.
l'hKMIKIlK
l'AHTlK
Parisin.
dans
le
Marciamta 172
n'est pas le cas
et
Vindoh. jus.
civil,
(jr.
7).
I^]lles
y sont
au
ix'^
sicle et k Irne.
la for-
donne
les
v.i\^
'ipT.
[/sTa^EviaiEpa'. el la
de Lon
et
h-h
EipYjvr^;
la Collection
le
Grecque d'em-
milieu du
avant
les
pereurs postrieurs,
(pie les
Novelles de Lon ne
celte con-
remaniement autorisent
par
la
jecture
(-).
Mais
tlits
elle souffre
une
difficult
par
le
Us ne sont
cits et utiliss ni
dans
les Basiliques,
ni
droit.
S'ils
la
semble bien
Peut-tre
pourrait-on
trouver
Zachariae
une explication ce
Zachariae
(^)
pensait
non
la prcdente,
comme
le
voulait Witte qui s'en prvalait pour lever des doutes sur l'attribution
Irne de ces
p. 261.
{*)
'Avsxooxa
d'Heimbach,
II,
Zacli.,
G.
fi., III,
p. 49,
note
1.
p. 119.
(*)
wid Zudcn
Abth.,W\,
p. 371
et suiv.
Il;
MMKiwis
iiiir
I71>
41
;i
<jii('
1rs
Irci/c
rdils
rl.iiciil
ollrclinfi
(|iii
IrxandrifM'
(Inhord
(Ir
caiisr
dr
soii
conh-mi
rsl
I
(((inposr siiriniil
d
Novcllcs
inh'i'cssaiil
sprcialrmcnl
l'i^^yplc
(\r
l.i
les
pays
pir
IriluitaiiM^s
dr ri\L;yplc; ciisnih' a
Les
caiist;
roiinc
smiKM'
avoir
SJMil
de son prototyi^'.
ir
Ircizc
<1<'
rdils
lui
[)araJss<'iit
(crit
paj)ynis
d'un
c<M(>
liacpn'
Inlio.
(l'est
ainsi
s'ox[>Ii(pi(M'
inUu'version
(').
I']n
niinc
bris.
pins iiani
l)as
La nialirr pins
I']l
fragile;
paj)\rns cxplicpic
[)ar
celle hrisni'e.
(die
est
prouve
dnn
il
folio. Peiil-
lre Zacliaria' n a
l-il
pas
clia[)[)
(|u'il
dans sa
<lnionsli*alion an
n'<'n
reproche d'hypcrcritlipie
redoutait. Mais
reste
[)as
dnue de vraisendjlance.
La collection des constitutions, Novelles des empereurs,
dits
des prfets du
[)rt()ire,
est,
au contraire, d'origine
dits des
comme
la
politaine
([ue
nous examinons
:
donc
t,
la
Col-
lection
Grecque des
Novelles
([u'il
retouche, la Collection
la Collection
de Justinien au milieu de laquelle taient insrs neuf dits des prfets du prtoire.
Comme
pourrait
le
rendre vraisemblable
la
prsence des
treize dits, ce
ne
mais en pro-
(') (*)
Voir
p. 23.
Zachari, \\\>cota,
p. 257.
i2
l'IltMlKUt
l'AUllE
du innmisciit
niic
(!<'
Venise esl
le iiieil-
nous ayons,
tradition
('est
pieuvc
et
(jii'il
n'a pas t gl
comme
la
du Ldtn'entla/ius
utilisation
n'aurait pas
manqu
Constantinople tandis
actif, la
con-
la
Mais
elle
le
Nous
fait
prcieuse de Psellus.
Bien que connue et cite souvent, elle n'a pas encore t mise
suffisamment en valeur
signification.
et
on ne
lui a
Grce
elle,
compilation du Marcianus,
que
qui
remania pour
tait
la
deuxime
en
fois la Collection
la
premire moiti du
effet,
ro[)Uscule
('j
se sert
pour
la
Dans
la
la srie
arrive
Nov. 140
GJvaiviv
(o;
o'jI
t,
pv' (lire
(a'j'r^
p\j/)
vsap:x,
si;
r-.'.q
z'ysyP'^'^'^'
y.7.-y.
a-j'.v
tsv Ya;j.ov
l o'jc
ts tiX^ts; h^pT.Z'Tt
;
twv
et
vsapwv,
la
{j.z't.
Nov. 161
z'jI
r^
pq-}..
y.aTGTpcO'o
toi;
;
^asi/.iy.oT;
(isTi z
:
U) pour la Nov. 1 65
;j,v
pzi.
'/;
T.ip\
-c'}0);
OaXaarr^;
'AX-tz-.pMfir,
^i'.^Au.)
i.
vy)
twv
^aa'.Aixwv, v z
tw
yy\)^0L'i z'j
AzX-y.'., z'jz
Psellus
nous
dans
dit ici
que
ni
la
Nov. 140 ni
la
Nov. 161
ne sont
le
(')
-UVTOJJ.O
iapeci
"touGxiviavou
(Heinib.
'Avsxo.
II,
p. 234).
M.
MAIH.IAM
171)
43
laiil
TCXofio; Irs
Novclh's;
la |Mriiii('ir
la
cninmc
une Novrllr dr
dr
Tihri,'.
.llislin, la
lioisiiin' .Novell*'
j)as
iv
tj.)
Quant
-(lir<'
liv.
la
Nov.
le
hi,",
on ne
z/.yr.z;
la
Imuxe
yyj.OLZt,
c'cst-
dans
mme
bien (jn'elle
ellel, (ju elle
soil
an\
|{asili(|ii(S
.")S.
Nous avons
vn. en
es!
n'esl
le
|tas
dans
le
Marciant/s mais
(|n die
reinplace dans
I
'i
Lnu/t /t/Hi/nts
.")(S,
II,
j)ai'
IMpitoiiie de TlH'odore.
Si lions
(le
nous ropoi'lons
l'tat
dn Marruinus
(jU(*
et
mme
r([)i'odniseid
trouvent et
nous avons
de
eiles.
Le
prcMiiier diteur
la (JuvToy.o
de Psellns, Tannenberg('),
il
avait bien
gnage de Psellus pour poser en principe que sous ce nom de irXaxo: twv v^aocov, les Bvzantins (lsiiinaient seulement ce
remaniement de
la
il
est
et
Mortreuil
(^)
adoplent ce point
nom
est
de Corpus juris
civilis
nom
dans un auteur
(*).
U/A-j;
un
tei'nie
rpii
dsigne
soit
du Digeste,
soit
du Code,
des
Il
faut
donc restreindre
le z/A-o;
la
conclusion de Tan-
nenberg
et dire
que
(')
Pselli,
De Justin iani
(-)
Heimbacli, 'AvsxSoxa, p.
(^)
(*)
(*i
p. 34.
LXXXVII,
p. 103.
Biener, G.
d. X.,
p. 122,
p. 19; p. 148,
note 28,
44
1
l'iiK.MiKiu:
l'AiniK
dition
(loiil
il
du Mar-
cianus.
(^e
tmoignage pour
(').
le
xT sicle
suflit
ta
tures de Zacharia'
Revue de Savign\
nun lui-mme
il
suppose que
du Marcia-
cjui
les aurait
copies de manuscrits
auiait
fait
mme
car Zachariae
remarquer que
des empe-
pas du
mme
manuscrit que
Ce
serait
donc
Le
reporter au
xni''
cette
mme
Nous verrons, en
(]ui
tu-
n'est
qu'im
une science
et
une critique
Il
tait
incapable de faire
remaniement de
la Collection
Grecque
compila-
cpie cette
les
Novelles de Lon et
7.c-r^
que Zachariae
remarque entre
(^).
En
Mais
dflnitive,
le
second
et
dernier
remaniement de
sicle,
au dbut du
ix^
au rgne
com-
(')
Ans
u.
Stift.,
Roman. Abth.,
C^;
XV,
p. 366.
Voir
p. 18.
1.1.
M.MKI.VM
l;i
I7'.l
1.
.'i
lin
de cr
cliMpilr'r
le
l.i
i'('tsnll;il
rcs
(h'iix icni.iiiM'iiiciils.
il
Sur
les liiH
Novcllcs Jr
:
(IoINm;-
lioil (il'('((HH',
in.(ii(|iir
:<:{,
(l.iiis
le Miii'( itinits
lii;,
1rs 18
Non elles
lo,
i:{l,
laiiiHs,
i>,
M,
i:i8,
:>:{,
:ri,
il,
:n,
n,
(i2, (;:i,
7;*>
Ml, Mi,
hi.'i
!i:{,
i:i();
l'i'i,
(l(^s
Nov. 122
ri
l(i.")
Novrlles
dr
.Iiislin,
!(>!{,
iO, lii,
ri
iH, li);lrs
Novcllrs
{\v
Tihrir,
Il
1(>I,
I(>'i,
prolVts (lu
(lit
j)r*rl()irr.
rrsir
donc dans
Ir
propicinriil
de
la
(lollrrlion (Irrccjur
li'rize rdils,
(\i'
loclioii
des
ot
on Ironvr ICxt^niplaiiM^
la
la
Nov.
(le
Ml
la
Justin,
on retrouve
(juatre enlev(es
Collection
(irec([ue.
Le Marciamis nous fournit en dlinitive 143 numCollection Grec(|ue des 168 Xovelles.
ros de
la
CflAPITHK V
Divisions de la Collection Grecque dans
le
Marcianus 179.
Nous venons de
plus simple
continue.
la division
Nous verrons aussi qu'il y a eu un dbut de division par chapitres de chaque Novelle. Mais cette division n'a pas t pousse et ne se trouve que dans quelques Novelles du dbut. Avant de passer l'examen du texte proprement dit,
nous tudierons encore
les parties perptuelles des constitu().
1.
du manuscrit,
c'est la division
par Novelle.
A chaque
Novelle
a t
primitive
{')
Aprs
dans
le
Marcianus seulement,
Il
est
dans
la
nous les avons suffisamment passes en revue premire partie de cet ouvrage. Origine et formation des Collec-
1,1.
MAIK.IA.M.S
7!l
47
<lr
l.i
I
.'i
diir
<'rllr
-nllrclicdi
(lisj)ani,
la lcac<;.
complrlc
(1rs
l()8
Novrllrs.
(Jiirl<|ii(s
Nom'IIcs
itiil
\\\'\\ ail
consri'v
Mais
(Ml
M a pas
pour (la
<hi
miilr ('oircspondaiih'
l'on a allaclK'
hm'iiic se
rendre
(()in|)(<' (jik
I
nnc inipoilancc
Il \
parliciiliiN;
c juscivci-
an-
cienne
nnin('M'()lali()n.
avail jjonicela
On
des
sail (|ue
dans
la
et la (lolleelioii
Novelles
lui
tait
lai!
i\i\\\
tis
rpandue. Malgr
la
les mutilail
tions (pi'on
suhii-
dans
le(;on
du
M(ir( uinii^,
pour
les
numros
de;
l'Index
(').
On
vu
(pi'ils
(pii
sont crits
Dans
le
texte
mme,
(jui
numros,
mme
les
Novelles dont
le
texte
manque. La glose
dont
lil)
1
donne leurs
Nov. 8
et
dans
le
et
(jui
i4,
i8,
glose en informe
lecteur.
La Nov.
L'JO,
latine,
son
numro
et
l'index.
diff'rentes^ont pris
mme
le
une troisime
main
texte,
intervient. La
numros dans
corps
mme du
et
sim-
rubrique, sans
elle.
Elle n'a au
(')
P. 20.
i(S
l'HK.MiKiU';
l'AUiii;
()8
2, 27, 28,
8:'),
Xi 'M
/i2-4:'),
47, 48,
72,
7.'),
70, 82,
8(i,
corrig les
est faux
numros 97
(cy;'),
101
(pf';,
103
fpo';.
(p/.o'),
de
premire.
que de
amenes dans
la srie
de premire
plupart du
vs-xpa.
la
temps en marge
et
prcds de l'abrviation de
Elle
donne
la
la srie
car la premire
main
partir de
Nov. 103,
elle
leste,
numros de
cette
51, 53-60,
97-103, 123,
138, 139.
On
et
voit
donns deux
fois,
en
tte
de la rubrique
en marge.
numros
le
90, 91, 92, 94. Elle n'a pas fait de travail d'ensemble.
numros
est
de
fixer
exactement
nombre
primitif.
Laurenlianus, les gloses qui remplacent les Novelles enleves dans ces deux manuscrits, rendent la restitution facile et
certaine bien qu'aucune des sources connues ne contienne
i.i
\i
\in
\i s
170
49
Il
UN
[>.'is
(I
auli'c division.
cli.iinl
l-!ii
|.ii-li(-iiliri-,
ii
une
siilxlivisioii
<lr
chiuinc NOvwIlr en
ics
le
;ij>|;irail
pas dans
Il
noire
i\\io
dans
LdurmlKums.
dans
y a
ccpcn-
division
Loni's
en
cha[)ili*es.
On
les i<'niar(jne
distingn''s
les preniiies.
paragi'aphes
sont
pai'
des
numros en
pins son-
lettres greccjues
inscrits, soit
dans
le texU;, soit le
ni
ou
mme
consei'v.
et,
(lai*
numros
1,
Voici
(pii
:
subsistent encore
Nov.
restent
numros
\
Nov.
\ov.
il
5,
un seul
\ V, la', 'y', -o', ir', Ci\ iy;', lO', reste davantage de mme que dans les deux Novelles
:
L'
xNov.
(),
g',
i\
en
suir,\
vantes; Nov. 7,
0',
'.',
^',
',
'.a';
Nov.
a',
:
8,
a',
[i',
y',
t\
i^',
lo';
Nov.
13,
un
seul,
et
rr' (*).
Dans
Si
le reste
du
le
parfois
(')
ici la
le text!
de
numros. On
il
dans
et
le
texte de Sclill.
les a
du Liiurenlianus. Les cliilTres qu'il donne pour laMovelle 12 ne sont pourtant dans aucun de ces deux Codes, mais dans VAmbrosianus. l.. 49 Slip., de Milan, qui ne contient pas le texte de la Collection Grecque.
11
ne
dit
pas
le
plus souvent
faire
le
s'il
les lire
tianiis.
On pourra
dpart en consultant
ci-dessus et
met entre crochets sont aucun des deux manuscrits. Pour les autres, il faut seulement remarquer la divergence que je signale entre les numros du Lainentiaiuts et du Marciamis, au sujet
celle qui se trouve plus loin. Les cliilVes qu'il
la -Nov. 1.
1)0
l'UKMii.Ki;
l'A
mil-:
cv
lie
fixes,
pliiine.
les
le
(les essais
retionvons
dans
le
LaurcuLiainis.
laienf
donc dans
Iceoiis
pr(Uotype
Collection
lointain
dO
dcoulent
les
deux
Ils
de
la
pu remarquer que
incompltes
dans
l'tat actuel.
(le
Dans
le
Loiirnilianu^, beaucoup de
num-
ros ont
mme
amne
d'essais
de division,
Ne
Grecque
et toutes les
Novelles?
vement. Biener
s'tait
demand
si
Justinien lui
si
mme
n'avait
elles n'taient
pas
la
manants de
Chancellei'ie.
tifs tii's
Il
avait
remarqu
(jue les
renseignements posi-
des nonciations
mmes
est
la
ifi
in fine
et ch. 2, princip.
;Nov.
15, ch. 3;
(-).Mais ces
passages ne prouvent
plte ait t opre
i)as
par Justinien.
peuvent s'entendre
cl.
<
Nov., p. 59.
lUiid ctiam in tertio capitulo disponendinn est...
*2,
Nov. 39,
cil.
cil.
1,
//*
fine et cli.
princip.
''Ev
piiv
AsuxEpov o sxsTvo t
:
TTspt
tjv yuvatxojv...
Nov. 62,
Et
liiotc
quidem prscntis
.
Icgis articidurn
ita disponintiis...
"AXXo
Nov. 162,
ch.
t Toiv'jv
cl'uiio
aiil.uil
<|iii
<|
mir division
Ir
:
inalcritdh'
i'nl)i'i(|urs
pi'opmiH'nt dilc
(|iii
(IVsl
cncorr plus
ras
des
2,
>\r
incnlioiiiH'iil
Nov.
La
iulii.|ii.
Nov.
I.")
cpu'
la
loi
si\
cliapilrrs cl
le
iiiiiiH'i'oh'
la
rul>i'i<pi<'
de chacun d
Irac*'
Ai'
mix. (Ir,
dans
coijis
du
la
Icxlc,
il
u y
a pas
i\('
(li\isioii.
La
iulMi(pic de
.\n\cllc
117
di\crscs autres
/.'/',
(pii
Icrniincnl
montrent clairement
ts
(pu^ le
trai-
L'examen des
dans
tres.
collections
l'l']pitome
sont
munis
de
la fin
collection.
Comme
la
ils
se trouvent
dans tous
les
manuscrits,
dit
de l'Ano-
nyme, prsentait
mme
espce de division
(').
Mais l'Anode
nyme
sons,
un
mme nombre
yeux un
modle dj
Mais
il
divis.
faut surtout
sont des exceptions paimi les grandes qui nous ont t conserves. L'Authentique, dans ses plus anciens manuscrits, n'a
Collection
Grecque des
168
Novelles.
L'Epitome
titres
nous examinons
les
collections
partielles
ecclsias-
(')
52
tifjnes,
iMiK.MiMu:
l'A
un K
de deux sortes. Dans du Codex
nous en
Iroiivoiis scnihlahlcineiit
la (>)lleclion
la (>)llection
Anihrosianus
tres.
s///;.
('),
il
y a
dans
premire
et
il
y en a 87.
La seconde
est divise
en
titres et c'est
dans
cha(]ii( titre
le titre est
comme dans
sont en
les
Kpitomes de Julien
di lirent.
et
de l'Anonyme,
et ils
nombre
Si l'on
examine maintenant
les citations
de Novelles dans
fait
les (l'uvres
les
mmes
Thodore
et
dans
les paratitla
chapitres.
Il
en est de
mme
dans
les
aux Basiliques.
en chapitres.
et
On peut donc
la
(Collection
ti'aces
Les
Marcianus
dans
le
abandonn
et qui a t fait
premires Novelles.
La division actuelle,
tioii
la
dernire di
de Schll
Il
et
KroU,
est
moderne. Elle
est
l'uvre de
s'as-
Leconte.
se servit
mme nombre
Il
de
le reprit
avec
quelques corrections
son dition grecque
et l'tendit
et
latine
de 1571
C'est
dans cette
et pilogue.
(')
{*)
Orujine
et
formation..., p. 237
I.l
M Ml
lAM
>
I7l>
.".'l
!<
:i.
Hiil)i*i(Iii(>H.
Ol sail
<jin' ('li.HHic
Novollc
se
'sl
jni'crdcc d
|,n'
iiiic
iiihiicjin' cl
.le
(l'mn' iiiscriptinii
cl
Ici'iiiim'
(iiic
j'ai
iiim*
suiisciiplinn.
jM'ciiiiri"
in-
rcvicndr.n pas
(le
siii-
ce
I
dil
lans Ir
Nnliiinc
Origine des
<'lr
riil)i'i(|iH's ri
lre
lion
l'dics
la
avainil drj
<
coiuposcM's avaiil
r(iii|Ksi-
de
H(s
(iollcclioii
ii<'((jii(;.
Il
dans
deux mauiscrils.
(|ii(d(Hi's
dillrenccs ass'Z
lgres.
iins
Nolaminont
le
de
le
lui. Il
de
I
la
\ov.
on
Marcianus
T.io\ T(ov
moins comnlel
I
T,to\
i
tou
oa/.'.o'.oj
an lien
de
les
xXr33V3v.o)v
y,7.\
toj 'va/.ioLSJ
i'ul)i'i({ues
dans
Marcianus. On ne
Nov. 80,
10() et
122. La
litre
Nov. 80
est
Cette interpolation
la
confrontation du
prouve par
les gloses.
comme
le
montre
sa rdaction
Cette sup-
dans
le
le texte
:
avec les
tx^sco;
t,iz\
/ofl
twv
^otJjw
ajTsij
xa\
twv
Trj.yo7.oior/
(-).
Les
Nov.
loti
et
122, dont
on ne trouve
le texte
(')
(*)
Orighie
et
l/index du Lanrentianus a
tou xoiaiGxojpo;.
o 31
riU:>IIRK PARTIE
cncnr de
{(/f N^ttris
copiste
ztzi
twv
pour
vauTi/.wv
>,
du sujet
mme
.
(le
la
loi
'o'./.TSv
tsj j^^^STaxoj
-iz\
l'.y.-jr.oy'jZf:
r/j.oy/
ZizrAzyj sj^Tiv.avsj
TlH'odore
'.o'/.tsv
t^/v.tjv [ndicluni
de cons-
titiitione artificiiun) .
4.
Inscriptions.
l'tat
le
Marcianus
en
est trs
du
au Christ,
mme
que
des
des dignits du
11
fonctionnaire
([ui
la
Novelle est
adresse.
les inscriptions
faut
remarquer qu'elles
noms
et
par
'
'AuTo/paTCop
'louaTiviav...
dans
"
les autres,
^a^i;...
par un
>.
s tj-.o:
Cette
elle a t
com-
commenc
tre runies en
mme
suivi
ils
par un
Entin
il
v^oior,
au datif du
nom du
la
fonctionnaire.
a
y a
deuxime
partie.
Nov. 77,
11
^ 110, 117,
149,
156,
135, 136,
pressions, en
somme
Car
le
dans
le
Marcianus.
1,1.
MA
II
lAM
I71>
55
siii-
Nous avons
(riii)ir<)i'inilr
(ju'il
l'.iil
iiiic
irin.ircjiir
srml)l;il>lr
le
iii;iim|I1(*
dans
la
(-niii|()siliiin
des
i-iil)ii<|tM*s.
Le lappoil
lairr assez
(|iir
y a
|iaili('s
j<mIiii'('
voisiurs pcriml
le
racilcmriil
inim' con
sur
Online drs
a\anl
la
est coniciupoi'ain
l'ail
dr
la
(oinposilioii des
rnl)ri(|ii(-s.
Il
t'Ait
grandes cnJhM'Iions,
(
'.njlcclifiii
vellcs
ail
connaissons du loxh'.
orininaireiiienl les inscrip
tions?
(Vesl
{\uv
encore
nne
(piesli<ni
lacpndle
on
le
ne
peut
ia-
rpondre
Nffs
Mm-f
en
la
connue dans
le
il
ci'iles
le(,"on
t;rec.
Mais, dans
Mdrcid/nts,
reprsenle
la
pins
ancienne,
non ngligeaP. P. .
Dans
la
Nov.
entire latine
Joanni
De
hnp. JustuiiafiNs Aiuj. Joanni pp, per Orir/Ueni ex consule ac patrlcio . Ailleurs une partie
mme
dans
la
Nov. 82
seulement de l'inseription
(Nov. 90)
).
((
est latine
Inip. Justinianus A.
13,
h)} p.
Justi/iiano: (Xov.
18)
:
Quelques
prlork'yf^
02.
mois subsistent
Nov.
1,
crils moiti
en
lettres latines
2,
15,
18,
20,
officibyf,
Nov.
largitionor/, }\o\.
paru dans
le
Laurenlianus.
conforme
prsence de
remarquables
mois
latine
latins
est
leon pins
les
ancienne du Marcianus.
On
les traduit
en grec, on
rem-
place peu peu. Le travail est pouss trs loin dans la leon
du Laurentianus.
o
il
Il
est
achev dans
la
il
est
conmienc. On peut
lire
.")<)
PRKMIKRK PARTIK
r(Hii\aI(-'iit
u^mr du mol
laliii.
loiinatioii
aiialoi^uc
que
Il
les
devenues ^reccpies.
que (pielques-unes au
moins taient
crites
le
en
les traces
rele-
prouvent,
il
est invraisemblable
On peut
con-
originairement latines.
Il
y aurait ainsi
correspondance de
langue entre
les
de
mme que
la
en latin.
transcription s'est elle faite? C'est ce
11
(piclle
poque
la
que
les
l'poque
en
latin.
pu avoir
sont restes,
c'est,
comme comme
nous
et,
le
au lieu d'tre transformes, elles furent peu peu carLes autres, au contraire, toujours en usage, furent renest plus
tes.
complte
ne furent
que dans
le
mme
d'un certain
nombre de Novelles de
la fin
ont disparu.
^ S.
Souscriptions.
Le Marcianus
souscriptions.
est
particulirement
la
important pour
les
C'est
Il
MU lAM
17!
.")7
<il'('((Hir
(|lli
tjiii
1rs
.'lit
cniisriN rrs.
pitis
I',l
c es!
Inii|fi|j|s
Ih<*ii
(|ii
i.i
snijicr
(oiiliriil
le
uimikI
e(
iiniiihir
elles lient
reclilii'S
par
hrs
soiisc rn)liniis
{(Ml li'(Hi\e
dans
de Novcdies.
lairc
Llles
le
iii(nnij)rheiisil)les.
hcpni^
du
\'
sicle, le
mode de
chani^
lion
(l(;
(').
An
li(Mi
de compter
annes par
la
triple
le
menon-
Lanne
d^
snlat et de lindictioii
on
les
(\n
Laide d
d'aprs
iiiK^
senic dat(>,
la
date
commcnceiiKMil dn
iiKiiide,
le
conipnl hyzaiitin
(').
paraisscMit-ellcs
peu
[)eu (juand
systma(pie
un [)linonine gnral
Ton
que ce soient
les
Thodore ou d'Athanase,
en voie de disparali'e.
Eu
compris
la
On
le copiste
la
avec
fidlit.
(')
Zacliaria?,
Ain;
u.
Stift.,
p. 94.
()
Nov. 47.
Zactiariae, ibid., p. 94.
(')
58
l()^i(jn',
1.1
l'UK.MIKHK
l'Ain IK
lor'iiH
mme
aux
(1rs sonsri'iptions
on rendait
l.i
coin-
prhciisioii diKicile
nous
le
cjnt lc
grecques que
l'on
lettres
est
grecques
et
latines
les
C W
Mais
:
il
est parfois
moins abrg
et crit
fa(;on
suivante
Xov.
2, CionstatUi/ouTS/.to);,
Nov.
o,
Nov. 32,
(').
/>/>'?.
ZacharicC
lit
cette abrviation
(^)
pro-
ponatur
L'interprtation de SckiII
me
parat plus
Ce
V.
P.
pour
C. P., Constantinople.
Une autre
souven
donne en
c
la raret
de la
parmi
la sous-
mme
manire.
gnral, assez
comme
comme dans
ce point
les
manuscrits
de l'Authentique ou de Julien,
qu'elles y sont
peu prs
(')
(*j
Zacliuriic, NovellT,
1,
p. 188, n. 5.
m:
S(ir, \)()U\' /)(>sf
MAHIIA.MS
"22,
tif/tt,
171
59
j)rili'
/Ir/is;
<)<,
Nov.
p.
/>.
rosi
(mis. Ht/isnrln,
/>.
/>.
/;ov/
'(ms.
Ilclts; iNov.
1
|mhii- f.///s7///.i
.\f/i/nsl.^
Nov.
IS,
,/7////
y.
a polir \
// /\(i/.
iciidn'
complc
dans
iiiic
l.icoii
f^i'iiralc
la sri(
drs Novfdles
suivaid
los
(d
d<'
Icui'
!)'
pins
la
<Mi
.
moins
I
f;iand'
'xa<dihid<'
cndroils,
Non
la
conserves
d trs
cxacdcnicnl.
n')
rn
i\\n\ (l'ois
d'oniisis
et sept inexacdcs.
Mais api's
la
.Nov. Si,
dont
la
sonsciiplion
oii
n'a
.
pas t conserve,
\H)
(le
H'.\
Seule
la
Xo\
une souscription
eneoi-e est
(Ile'
compltement
Nov.
inexacte*.
Apcs cette
partir de la
juscpi'
la
Nov.
I()8, ncMis
vers la
lin
du copiste
uvre,
qu'il devient
moins exact
et
mme
dont
la
consulat de Basile
On compte
alors les
annes par
/josl
considatum
liasilii et
les constitutions
de la seconde partie,
le
copiste
omet
gnralement
les chiti'res
des inexactitudes,
comme nous
allons nous en
est
celle
du
6.0
PHK.MIKRK
l'AIlllK
quanfiiiif ri
les
143 iNovelles
date
Nov. 30,
lil,
(il),
122, 12i,
12(),
en a deux qui
le
donnent
time
et
le reste
le
de
en omettant
quan-
mois (Nov. 09
et 129).
le
trouve
ici
le chiffre
romain
un
XV
:
Nov.
encore un oubli
Nov. 58
(111
Nov. pour
Non. Nov.),
:
le
trs frquente.
159, 102.
mentions exactes
et
de
la souscription
donne
l'anne.
Pour
commodment, nous
les passerons
Nov.
1-8,
10,
12-17, 24-29,
la
32,
121, 130.
omet
manquent
entire-
ment dans
le
manuscrit,
M \IH
\M
IT'J
Tll
Snlil
assez
lirii
et
HlsciN es.
Sur
l'S
sn/r .Nnvrllrs
nriil"
(|r
crllr
:
aniirr,
iNov.
Il
li'ci/c
nril
:\\K
des
i(l.
sniisri'iptioiis,
2.
il'.
sont
l'xartfs
22,
:il,
dr
ninissioii
htlnm,
la
.\o\'.
I(S,
.*{8,
soiiscriplion dr
.\<>v.
i
I
.
liO.
(JiianI
dc
cctlc aniHM',
Non
2.*{
ri
niaKinc.
Lannc
La
.')l{7
Novcdies.
S(usci'iption
se coniplicpic,
(die.
pailir
de (dtc aniio-i,
.Justini(Mi
llixlication
du consulat.
1
ordonn<\ par
la
Nov.
i7,
d'ajouter riudicalion de
anne
la
d<;
rgne de reni[)ei'eur.
doit tre
(lelte
(lal(;
de sept<Mnbi'e
537.
Kn
Chancellerie
la
pour
1^'
la
premire
fois.
537
dans
les souscriptions
comme
deuxime du post-consulat
II) et la
onzime
Angusli
et
du rgne de Justinien,
date exacte aux Xov. 43, ii, 49, 50, 52-60. Mais dj parmi
trois
et 58,
du post-consulat
supprime. Les
dans
le
sion de
Tanne de rgne
et
de Tanne de consulat
Nov. 45,
les
Nov.
62, 74
104, 105^
La
Nov. 105
est
le
manuscrit omet
la sous-
cription, idat...).
62
et
75
i\'2
l'Rh.MIKHK
l'AHIIi:
la
onzime du rgae de
du
1"
avril.
douzime
(irecque
partir
h]ll(*
donn
la (Collection
Mi constitutions, ihi-l et
sulat
l'ait
Tti.
(jue
L anne de rgne
est
aussi
ment
transcrite.
est latine.
L'annf
treizi/ne
l)^\)
est
celle
et
nom-
le
souscriptions
ainsi
commencent
c/at
tre
frquemment omises.
dans
les
(/al... le
plus
85-89,91-96, (Xov. 82
XV..., Xov. 87
et
100 sont
comme
omises
puisque
et la
le copiste a
supprim
le chiffre
de l'anne du rgne
mention du consulat.
six,
98,
car
leurs
souscriplions
offrent les
d'avec les autres sources, ne provenant plus seulement d'omission ou de fautes d'inattention faciles saisir. D'aprs la souscription
du Marcia/uis,
la
11,
post
rAuthenti(|ue
et
Thodore,
elle est
de Justinien, Apioiie
([u'elle
place
occupe parmi
les
Novelles de 539.
elle a
Quant
suivante
la
Xov. 98,
dans Venise
la
souscription
dat
XV
.
XII Just.
vc. conss.
nous suivons
au mois de dcendjre
quatorzime
Il
lu
63
(
mamisciils de
.liilini,
:
nul ers
.
(lrii\
iiiriilinim, iltciliii
<(iili',
.1
h^I nunni
rtn ilur.
La
iiui^ulr
Alli.in.isr,
par
siiiiililudr
nilrc
inmilir
(jin'
la livriIl
^rncr
(les
sources
elle
est
nossilde
([Il
|i(>\!eiMie
de
la
ennllisinii enlie
le
l.iiiliede
ryne
(lai)s
et le
le
sujjposer sa lornu;
l'in
inaiiiiseril
la
de Uerlin de Julien,
|)lace
la
l<>ui
eas
ordre
<le
elir()nn|()i;i(|ue,
de
la
Nov.
*.IS
j)armi
celles
l'anne
l'anlre.
WMK rendeni
L'anne suivanle
et sa souscription
cofts
qu'une Nov.
jtj).
I()()
est
incoiu[)lle
<-
...
Jiisl.
(lug.
r. c.
Le
cliillVe
de lanne de
Ut
riiiit
est
supprim
.
et
Jifslino
confondu par
copiste avec
Justiniann
inutile.
La
preinii'(*
la
mention
a t laisse
de ct
comme
Mais
L'anne 541,
criptions exactes.
tion 107-114,
lla^i'io
consulc,
encore
Elle a
L')i,
mais
la
la
seule
donner
de
la
confusion
Ha'^'d.
en
tlelis.^
que
les souscriptions
du rgne de
des annes
souscriptions
deviennent
rgulirement
inexactes
par suite de
l'omission
du
chitt're
(')
Schudl,
kl. p.
iiuliqiie*
ne suit pas davantage. En supprimant le XV devant les kalendes de janvier, on place la Novelle le K"" janvier 540 et non plus en dceni
qu'il
bre, alors
64
(renij)ir(^
<'t
l'HK.MIKUK
PAUlli:
de past consu/dlinn
liasilii an/io
/,
.')42,
{post
ron.^tf/fi/?////
???//>.
pp. Auf/ftsto
an/tf)
VIA
(In.
17),
ranne
.")();'),
(//o.s/
tons, ihisilii
anno
WUU
imp.
J/(sl.
anne du rgne de
t conserves
par
la Colleclion
Nov.
12(), 1 i7,
l'ini-
pp.
Nov.
15,
16,
142, 145, 146, 158, 159. Seules les Nov. 117 et 129 donnent
il
est faux,
(XV au
lieu
de
XVI), dans
sources, et
la
deuxime
le
exact. C'est
donc dans
les autres
non dans
Marcianus,
chercher
pour
de
Justin (566-572), Nov. 140, 144, 148, sont plus exactes. Seule
la
la
suppression de l'anne
de rgne.
annes
par
le
On
sait
que dans
est
535. Ce sont les Nov. 138, 139, 151, 152, 154, 155, 166, 168.
Il
la date,
n'a pu
connues,
que de
approximative.
Ce sont
les
du
II.
UAlli
lAM
i7"J
(>5
C()I1S<M'V<M'S, N(v.
ll.'i,
l.">*i,
l.">.">
l.i
l\\\
cl
Mil consill.il
<1('
n.isilr.rsl ii|r\;i(lr
I
siiilr
I
dr
Infiiisjiosi
-
sion, sn||\
ml
i\o
liolcr,
llasilc
de
IN'
.1
lllicr
de
rri:
cl
(\^'
.1
iiiirr
de
consulat
plus,
.
dans
le
(
\hir(
jt.
imnis^
/V/s/7/o est
///.
unir.
La
c Csl
li'oisicnic,
le
Nov.
I.")."),
[xw le hicn
.1
us'
m mno
(.'ilJ.'Jj
((utsulr.
cl
Mais
li'disinie
consnial
de
\\
.1
iisliinen
le
nnnd)r('
(rois est
omis,
lin
la
dliiniiNc
NOs
.
ne lesle
snile
<|n
une snnsciiplion
la
exacle, c(dle
d<'
MVl,
i).
pai'
de
ini'nlion
Aw
(;'),*{
esl
raie dans le
I,
1.*L
On ne
117.
le
la rencoiilrc (|ne
l']lle
dans
les
\ov.
10,
"7,
o^i
a
d'ailleurs
[)ail()nt
e.\cicle,
sauf
Nov.
copiste
cliiilVe
mis
un signe
est
incom[)i'liensil)le
nu
lieu
de
iy'.
Le
de rindiclion
donn en
letlre.s
greccpies
Dans
les
128,
140, 159,
1(31,
163, IG'i.
1
dans
l^][)itome
elle n'est
pas dans
mme
conjecture
partie de la
souscription officielle.
En
dfinitive, la statistique
le
Marles
Nov. 18, 10, 12-17, 19-22, 24-29, 31, 32, 39, 40, 42 44, 46,
49, 50, 52 60, 63, 64, 66 74, 76. 78 81, 83, 97, 99, 101, 108,
109, 113, 121, 133,
136,
137, 140,
i4, 148,
152,
153, 162.
surtout
par
omission, Nov. 18, 38, 45, 47, 48, 51, 61, 90, 98, 102, 103,
106, 107, 110, 115, 116 120,122-125, 127, 128, 130 132, 134, 135, 141, 142, 145, 146, 149, 155, 158, 159. Entin, dans vingtNoailles
5
()()
MIK.MIKIU;
l'AUTIK
la
sousci'ij)lion
osl
C()in|)lleincnt
omise, Nov.
12(),
:O,
77,
82, 84-89,
91-%, 100,
du
texte, est,
source
la
possdions.
CM
\iMTi;i:
('(iidii^r
dans ce chapitre
.Iiistinien.
la
langue
Novelles,
le slyle
des constiludOns de
Son objet
dn cadre de notre lude. 11 s'agit, plus prcisment, de donner un aperu de l'tat du texte de la (lolleclion Grecque des 1(i8 Novelles dans le Marintgrit.
mois
mlangs au
Car
c'est la fois
une particularit
du
un des meilleurs tmoins de son tat de conservation dans ses diverses leons. Nous essaierons
texte des Novelles et
aussi de dterminer la
t confront avec
les
le
Marcianus a
exerce sur
lui.
1.
le
Marcianus.
remarquables
des
Novelles.
tion,
la
On
sait
langue juridique
Dj
la
d'Orient.
employe entre
les
comme
le
montrent
(kS
PRK.MIKUK I'AUTIK
celte priode
(jiii
figurent dans la
.')3."),
dnixime dition du
et les
(^ode.
Mais partir de
Novelles
La langue jui'idique
pour
la
remplacer de faon
termes techni-
parsems de mots
de
latins,
Ln rsolvant
langue du droit,
la transposition
de
la
latins
rendent obscurs
les
que l'usage
se
rpandu de
en
probablement pos-
trieurement.
11
nombreux manuscrits. Ces lexiques sont encore en partie indits et Charles Labb dans son dition des Gloss nomic de 1606 (*), est loin de les avoir
rable disperss dans de
tous runis.
On employa
aussi
mme
consacr officiellement au
ix^
sicle
par
du
ix''
les indications
de l'empereur
(^).
Ce sont
les
icr^kXz'^na'j.'j'.
ordonns par
lui
(')
in Basilicis
Il
MU \M
I
\1\)
iyj
,Ir
n'ai
pas
inicnlinii
de
liailn-
iri
de rllc
(jiicsfinn
iinpoi'Iaiih'
des mois
La
voie
a
laliiis
dans
1rs
oiivra^rs
iiiridi(|ii(;s
hy/anlins.
dr
oincih'
par
d<-
nn
vnr
ld
arli le
dr
(').
M.
Psi<liai-i,
I
priiK-ipalcnH'nl an point
piiilolo/^icpH;
\\-{\i(\n'V
la
I
i\v scrail
ipir
i\{'
pro\
inr rsci'V'-
de
railrr, a
<*c
inalrirl
de soinccs IxNiiicoup
.1
nn lia\ail
postritMii'.
(li(pi('S,
a/oss.i'
nonncu' on
Ctnrs
f/loss.v
rrrhonim /N/a
connue
de
et
les onl
apptds
les
lionimrs An
li\(M' la
(piestion, actuelItMuenl
j'indiipn;
en ce luoiueul.
Ia^s
Novelles, au
mme
litre
(jue les
Institutes
de Thode celte
phile, sont
un des lments
les
plus importants
le
changement de
pour
le
la
pouvons
commencent par
tre
met
peu
le
mot
latin,
de
mme
l'tat
qu'on
l'crit
grecques C'est
remplacent
le
terme
technique
des mots
dans
le
Marcianus.
(')
dans Thophile
.
et les Novelles
de Justinien
(avec
un lexique de Triantaphyllids
fasc. 92, p. lo9 et suiv..
Hibliothque
de l'cole des
Hautes tudes,
70
Bien (jue ce
conserve, elle
les
soil
esl
la
I'IIK.MIKHK
l'ARTIi:
leon
la
loin
de reprsenler
le reste.
primitif
pour
ces
latins
mois
latins
comme pour
Un bon nombre de
les
mots sont
envii'on
crits en
j'ai
lettres latines.
Sur
220 mots
il
que
compts dans
les Novelles,
y en a 80,
peu prs,
(pii
serait trop
long
il
donner
ici la liste.
Pour en
faire la crilicjue,
mme
temps. Je
simplement
(ju
On
noms de
Ne
mais dans
le texte),
spcial et technique
un qihvsUoros
dans de nombreux
prfectofi vigi-
r.oT.i-nz-,
(Nov.
13, pr.]\
cartulariusj
(partout ailleurs
y.o'.ai^TOJG)
un
y.o;r^;
lv largi-
de
la
premire
srie, n'ont
Us sont
par
crits tantt
en
latin, tantt
fideicomynusum
spectabilis.
FideicommissiDn,
faons
:
fideicom-
fidicommissbm,
(')
I,K
MAIKIAMS
I7>
7!
I
(Nov.
.
l,rli. \)\
cl. il{)
/i(/ir(>))iis.'ia,
{No\. 102, h.
(Nov. lOS,
);
^i^sr/o/zzm/sso//,
1
)
(Non 22,
onc^v/.z/nnilssN,
cli.
fidiLmui^^ou
(iuris
zersrcfftio/Hi,
incline
(Nov.
1"'
18,
la
cli.
2).
A
1,
cAfr du pirmiri*
Ir
chapilrr
<l<*
Xovcllc
1rs
<'n
on
jh'iiI
lir;
''.o'./.oy.y.:'7(ov
et
c;.io'.x2'/v.i'j'7S'.;.
Dans
(''ciit
ii(iiil)i<'ii\
aulirs nassaiics on re
iinc oillinj^i-aphc Ires
II.")
mot
l'ovicnl,
il
csf
f^rrc cl
avec
ci
\:\\).
l'n/ri..
(|ni
li'ail
de
la
emplou^ dans
est
;>;
Iradnil
pins
est
icmplac
pai' -ly.zLiz'zz.
Ailleurs,
crit
eu
2C),
lettivs
cli.
fi^recijnts.
Nov.
i.
20,
/>/'.;
Nov.
Mais dans
(Nov.
17, ch.
/>/'.);
(Nov.
2'i,
ch. 4)
(Nov.
2.'),
ch.
(>);
(Nov.
2t),
(Nov. 103,
comme
les
M. Psichari a
fait
remarquer,
l'aide
du manuscrit
dans
ils
quand
comme
latin avec
conservs en
latin.
est bien
mortis cau^a
latin,
le
premier toujours en
en
second en grec,
repudmm
latin, tantt
en grec, sans
qu'il y ait
72
Knfin,
il
PPKMIKUK
est
nii
l'ARTIE
f^roiipo
de mots
(jiii,
dans
le
Marciamifi,
cli.
13;;
in
rem
snar
fnissinnes, (Nov.
i:zy.
39
/>/*.);
fti hga'^set
(sic)
quisque de
lois,
jffs rstOj
noms de
udios
miscellasj (Nov. 22, ch. 43). La loi F'alcidia, souvent cite, est
ci lie
dans
les
solidt vei'ser
Le montant des condamnations en livres, crit primitiveluonl en latin, a suhi des changements.
Il
y a une srie de
la
premire
et
de
seconde
srie, ((ui
conserv
donns qu'une
^ieportatior^,
\).
Une preuve
dans
le
d'ailleurs de
cits
ensemble, adgnatus
latin,
que
le
(Nov. 89,
1,
Nov
second
fait. Il
n'y a gui'e
r.td^Ltra'jZ.
Mais sa traduction
souvent
faite.
et
mme
la
plus souvent
au-dessus de
ligne,
mme. Mais
latin.
elle
commence
dans
le
texte et
il
y a
la suite
du mot
On ne
souvent
mconnaissables
les
mots
latins
dans
les gloses
nomiques.
nombreux,
ni
II.
\ll<
\M
I7'.>
7IJ
liflicilrs
rrdiiiic.
///
rirlrni
I
jH'Innirni
'
^Nov. 22,
li.
i7)
t/fh'f 'ziriu/,
\V1)
(ti>/n/U'<s(ij
;iii
/(>)/,
(Nov. H2,
li.
11).
Le passm'
ils
i;i<m'
n'csl
pour
cnliiiiis
<*n
mois,
h'Ilrcs
\\\)\
Icllics L:rr((|iM's,
iiioitit;
latiiH'S,
y//r/.s/zav7TS'7U)v.
(iNov.
cli.
22
eh.
hcrslon
Non.
12);
vifroitu)
(Nov.
l.'JO,
I);
yjsnfriiclnn
78,
cli.
2i; zzoif.zy.tionos
(|iii
Il"),
eh.
(1rs iiicIaiiLirs
dno-
(MiliaiiUMiKMil
naliirt'l
!'](
ne sont pas
(pii
[)iiinitirs.
il
m csl
de
iniiK*
de cerlaius aiilres
[)ai*
des Novelles. (M'tains mots latins ont pris des flexions grecques, ('elle flexion est originelle. M. Psichai'i
les fragnienls
est crite
l'a
releve dans
du Sina
(').
Seulement
la teiniinaison greccpie
en lettres latines
comme
le
mot lui-mme.
tel tait
L'ins-
aussi Ttat
dans
les
laterculon iNov.8,ch.
y;ioi
1)
cli.
\).
pour toute
dsinence
Abstina-vjtvf^ (Nov. 8,
le
ch. 8);
i/itercessio/or/
(ailleurs,
dans
mme
ch. 1); depovlatUo/, (Nov. 22, ch. 13;, etc. Mais plus souvent,
il
(Nov.
ch.
5);
su/ragkoji
La leon primitive,
en rtablisla
tort
mme
le
manuscrit ne
donne
(')
Psichari,
/.
c,
p. 177.
74
MILMIKUE l'AUri
^ 2.
port
un
le
texte
du Marcianns.
(').
optim not
il
en a
fait
son
le dit
lui-mme,
presque uniciuement
suivi.
Sclill,
appuy sur un
abondant,
la
dpouillement
de
sources
11
beaucoup plus
lui
ne
donne toujours
premire
il
le corrige l'aide
adopte parfois
les
du Corpus jnris
pense que
L'tat
le
civilis
de
Mommsen, aprs
la varit
la
mort de Schll,
(-).
celui-ci lui a
du texte
justifie
la (^olleclion
Grecque des
l'tat
Nous l'avons
subis.
les
lemaniements que
la Collection
Grecque y a
En
mme
Mais
S'il est
systmatiquement
(')
Zacluu'i;e, Ans.
u.
Stift.,
p. 366.
(-;
1,1.
MAUi lA.M
.s
I7'J
7.')
sont
(le
s.i
moins ^Atrrs,
donlr
^'^'
qnr
les /'t;i])es
tr.insmissioii, insiin'aii
noinlti-eiises.
I
Mdn
ninu'^
du
xiii'
siclr,
ont
(I/
moins
ne
I
iililisahnti
nioms
ennslarite,
<|in'
l.i
(l<;s
leon
Lditrrnlninus ou des
(l<\j |dll>
Mais
alleialion du le\le
est
(pn'
eommeneer Le
\
M<ir(i'inii'< vsi
d une ('jKKpic
(pii
s(nl
d un copisle de hasse
((pi';es
par
les d (d'au ts
I;
tiansl'or
niation de
net^lii;'enc'e
langue,
ou de sou ii^norance.
est ce (pi
nionlier.
Tout d'ahoi'd,
il
faut
i'einai'(pier
(pie
le
texte, l(d
t''
(pie
h;
[)renii(M'e
vrili
peu de
coi*rections,
de sa proj)re main,
soit
De sa
qu'il
a cori'iu
(piehpies omissions,
Nov.
o, (^Scduidl, p.
17, (p
Xov. 100,
iota-
copie
Lu
adjectif,
un
article
ou un
mot qui
au
les
prcde ou les
ralit d'un
p.
immdiatement, alors
[tlz o'.z-tj oi
(pi ils
dpendent en
lieu
autre mot.
13).
asyovTa
v.svqv
de
y.>vr,v,
111,
Nov
1,
Nov.
40); Nov. 15, (p. 111, 13); Nov. 17, (p. 119, 11; 121, 6); Nov.
18, (p. 128, 7);
p.
Nov. 22,
(p.
151,
1):
Nov. 38,
p.
262,
6,
12^;
Nov. 53,
(p.
Nov. 54,
18, 29);
Nov. 59,
(p.
317, 6,
76
25)
;
PHtMlf;HK
l'A
HUE
Nov. 70, p. 355, 29);
d'ail-
Nov.
(iO,
(p. 3i), 31
.TiO, 7, 12);
y en a encore
moins de seconde
ou
six
n'<'n ti'ouve
gure que
rectifie
cin(]
qui modi-
La seconde main
10,
Tlavo'.
pour
Y;y.p(ov
T/;avs',,
2,
7,
;
zaTsa^i
pour
ip.
irai^i);
Nov. 53,
(p.
300, 5,
pour
y-ocov)
Nov. 74,
;
Tov,
Sclill,
xa-:
oy;
ttjtov)
Nov.
(la
premire
main
avait crit
main
s'est livre
Elle a
crit au-dessus
ligne la
crits
11
premire main.
Il
ici,
proprement
parler, de rvision
du
de
texte.
Elle aurait t
est
une
srie
corruptions du texte
({ui
tiennent la ngligence et la
4, p. 43,
25-29;
Nov
80, 393,
beaucoup plus
phno-
mme
a laiss
chapper
jusqu
la liste
cin([
J'ai
relev
;
de ces omissions
Nov.
1, 6,
Nov.
Nov. 20, 143, 14-17; Nov. 22, 169, 36-38; 182, Nov. 74, 373, 27; Nov. 76,
7; Nov. 25, 200, 28; Nov. 42, 266, 9; Nov. 43, 271, 30; Nov.
44, 274, 12; Nov. 66, 340, 30 32
;
Il;
\m lAM
\<.\
I7!>
77
2.");
:n). 2);
Non. 82,
i8:{,
'lOI, 1>I
S7,
iL>:{,
Nov.
81,
i:i2,
Nov.
K),
12;
Nnv
I2:{, (i2l,
(i;
Nov. 127,
2);
22;
(ill..,
Il
\n\
128,
iVM
2,
;
2:1; (iil,
i;
tii:'),
Nov.
l:{(),
(i:')2,
(;:)8,
21
Nov. i:n,
Nov. Ii7,
Nov.
I.'i),
(()(),
22; Nov.
:i:\\
\:\:\,
(iii,
;{;
2:j, 2:'>;
72(1, :n
ill,
72),
11
20, 22;
iir soiil
20.
r
(JiU'i(jiies-imrs
de ces lacunes
pas
omissions pa
hoiiuooteleiile,
mais
i\rs
le
passades
<pii
n oui
p-ohalih^ment
(iar
il
pas
pli
prototype
\)i\v le (o[)isl<i.
laisse
(p.
(VM 2 3;
,
iWl),
29;
01)1,
;{;
722,
i;
725, 11
el 22).
Il
la letton
du
Mm rianns.
en
ipi'au
prototype
commun
dans
le
Laurentiacl
nus
et
dans
de longueur
les
d'impor-
taiice
diverses.
aulres souices
telles
que rAuthenli(]ue ou
on
2, (p.
2, (p.
I,
481, 25);
2, (p.
1,
(p.
550, 25);
est
Nov.
celle
133,
ch.
167,
17).
La plus remarquable
de
la
le
prfet
du prtoire.
le
Son nom
devant
et l'expos, disant
appel
du
connus par
la version
fait
particulier a t enlev.
On
11
y a substsv
7':''o'.xov
aiou. C'est
n'y en a
78
l'UKMIKHK PAHTIE
Il
est
donc
pi'ohahlfi qu'elle a t
la
avant
mme
la
composition de
Collection Gi'ec(pie
ser'vi
(\o
la for-
anti'cs
memla
une dfaillance de
mmoire du
la
yh
(p.
etc.; oaivovivoi;
oy.T.or^
Il
(p.
97, 12,
'w:
(p.
de multiplier
ces citations.
par
les gloses
nombreuses sont
celles
synonyme
grec.
Nous
avons vu que quelques-unes de ces gloses taient encore distingues du texte et crites au-dessus de la ligne.
Un grand
nombre
y ont t incorpores.
mme
annoncs par un
40, p. 102, 21
;
r-.oi
ou un vpuv,
p. 75,
p. 129, 25; p.
142, 26; p.
;
19; p.
363,
p. 422, 2; p. 438, 3;
644,
modifient.
Nous avons dj
omis dans
'ytov,
cit l'interpolation
la
le
prmium de
p.
Nov. 93;
7:o't'./.y;v
le
Marcianiis ajoute
/.a'.
t-olki-It) zr/nr;7,vo;
p. 409, 38,
/.
il
ajoute
svco
s/Jiyj.vryjz
to'jto)'/;
p. 422, 2,
soit
du
Code,
3, 2, 5, soit
Nov. 124,
ch. 3; p. 594, 6,
une autre
m;
ii)h'r|K)lali()n
maik iam
l.i
n*.'
"'.'
(|iii
|)i<>\
inil le
\(>\.
I:i7.
|iii
'2
Nous
vcr-
IMHJS
plus
loltl
llirhjiirs
ililri|to|,iliniis
|{asili(|ii<'S.
A vi
(le
CCS nloscs
il
rsf
imc sriir
d iiih'ijKtlalioiis,
rcrloii
moins conccl,
on
({c
mois,
dillo^rapliic), additions de
t:
pronoms, d
ajonics
\i\\es
cl
ailii les
on de parlicnlcs,
Il
ou y- coiislamiiKMil
sans insister.
confondus.
snllil
^\^'
les sii:naler
lc(;on.
tenant
l'tat
du prototype.
la
(|ni
de;
i^Alont
l'oi'dre
(').
dn texte an
milien
de
Xo\
)7
et
ledit Xlll
ni aper(;nes.
sorte matrielles,
on
xni" sicle.
Fautes graphiques,
de prononciation.
On en
trouve d'assez
nombreux exemples.
a
les
les
iotacisines.
si,
i,
On
oi,
les
u,
-r;,
depuis longtemps
Confusion de
tyv.
pour
a
v/oi, \T/yzi
pour
iT/uoi, AOLZzyv.
pour
l'oj
xa-ysi, confusi:)n
de
et
de
t,
enfin
surtout confusion de
les iotacismes sont
et
de
l'o.
deuxime
partie
11
prouverait en
intermdiaires.
V. p. 23.
(=*)
Heimbacl, 'AvsxooTa, p.
V. p. 18 et 44.
lvii.
()
80
Le inodrio
(In
l'HKMIiUl.
l'AHTIK
crit
en
grand nonihie
le
d'abrvialions
copiste a
le
[j
(').
On peut
ou un
s'en i-endre
pris ])our un
u.
(iy,/:r/jr,':t':'Xi,
p. 15,
16), le Y
l'o,
pour un
Il
t,
pour pour
etc.
a aussi mal
1
;
[T.y.\zi
-aipa'j'.,
p. 2,
iouotixoj
pour
loitoioj,
On peut
9).
pour
Y^wp^-'/'lv
au contraire
la
confondre constamment
et
y/r^'zz.
copiste n'a
temps
faut
uvre pour un
l
on
voit
il
accepter
comme
la
meilleure
du
texte
des
Novelles.
Le texte du
Il
Marcianus
et les Basiliques.
serait intressant
le
confrontation
le
(pii
pre-
dans
les
Basiliques. Mais
n'a pas
il
complet.
le
On
sait
que
cet
examen
amen,
comme
dans
LaurentianuSy
('j
ix.
Il
MU
M
I
\1\)
81
lu >n poiit'
ii/isllr
l;i
Im
iiH)(lili(-.-iii(>ii
<hi (-oiilt-nii
le
dr
l.i
!n
II
<<
nul lie
ci
ll.'iniloMH' .'ivcr
l<'xl<*
irciK'il
lioiINCill
dr
ilr
Lcoii. L<'
ancien
.1
eh*
cnnsri'v,
le
a t niaiiiliMUi sa place,
sans
(|iie
r<ii
ail
h'iil
ces rappio-
cheiueiils de
dispositions
cumnnines
(jiie
nous Iroiiverons
dans
Il
le
LdurmluinHs
a <lonc
<'\ein[d<'
des Uasilicpn's.
seuleineni
renjaicpnM'
sit^nal
des inleipolalions
avons dj
nu<
cdle
de
la
rnbrijpK? de
inl)i'i(jne
Nov. 80. La
h;
dans
Man la(lis|)ai'UO
dans
le
avait-(ll(
parce cpielle
T,tz\ Toij
est
qncvstloro:.
n annotaleur do
la
leon du Mavcianus
du noler en marge
t
rubricpn^
dn
lias.,
titre
(i,
des liasiiiques o
:
avait
uzz\
.
Taw;
twv /Tivcaoscov
Dans une
Une seconde
Nov. 131, ch.
1.
la
Ce cliapiire numre
les
(juatre
conciles
trois
deuxime de Conslantinople,
le
du Marcianus ne s'est pas incorpor cette numration, mais l'annotateur a simplement coriig le nombre is-^aascov, en -T. Le texte devient mal quilibr, puisqu' ce cliitrrc de sept ne correspond que la nomenclature de quatre conciles. Le peu
d'intelligence
de
cette
correction
est
nne preuve de ce
les Basiliques.
un modle, d'aprs
On
ch.
13,
rgle
l'ge
auquel on
peut recevoir
les
ordres
82
nasili(jiics (lisent
HilMIKIlK
l'AHIIK
18 ans
j)oin'
les
locteuis.
Halsamon, dans
dil
:
"
'/;
v-ap
zl;
'js'.'j/ov.ivr
tit.
\v'zi
"tvs^Oa'.
28).
Bal-
sanion
cori'ig-e
5ur le
TTaTsr, c'esl--dire
Collection Grec-
87 chapitres
(ch. 28-87) et
dans
Le tmoi-
gnage de Balsamon
Grecque,
lecteurs.
donc
le
texte
primitif,
(')
fixait
On en
et
a conclu
que
le chiffre
de 18
tait
une
du Marcianus
du
le
Latire7ilia)uis.
Seulement
le
tmoignage
et enfin
dans Julien
et l'Authentique.
Le tmoignage de
et la
comme pour
les gloses,
que
la
t trs incomplte.
En
de
tre
du
mme
genre
et
mme
faites.
importance que
Elles ne
l'ont
la
premire
cite,
auraient
pu
pas t. La
3, 14,
l'est
dans
Lauren-
La Nov.
I,
(')
Heimbacli, 'Avsxoora,
Oi)
I,
p. xxx.
ne trouve plus que des parties du cliapitie III dans la synopsis des Basiliques. K., 14, 3. Heimbach les a insrZ-es dans son dition aux
(^)
Bas., 35, 8, 36. Les passages qui parlent des conciles n'y sont plus.
I.i:
M Mil
\M
1\)
H.'{
<'li.
(>
,'{()."),
I.
<
'i\
parlnil
le
l.i
(jii.iilr
l'.ilcidjc.
La r/'scivc
l*'
<lr
ril('*riliM'
('h'
rlcviM'
;m
li<'is
mi
l.i
mollir
ri
11
(')
l<'\h' le
Ir
/jiftrcnf/(i/ni'>>
dans
n'a
1rs
liasiiifjiics
/Ir
I;
2S,
12), a
r\r modilir
pas
lnn< lir
dans
le
Man
Ktnus.
les
Dr
(|Ut*s
in'^nH',
closes on
les
addilions
(|ni
dans
Ir \lar<
I
rli.22(|>.
Nov.
.'{(K),
i, di.
2
;
[).
2M
11);
Has., 22, 3.
Xov.
\\\\,
rh.
(i
p.
18, 2;>j
lias.,
28, 12.
dilT-
On
drs
Il
<\i'
niai(pirnl
la
(liscrsil
au contiairr,
(|n(*
1rs
liadiiclions grrcfpies
(pii
cou[), le rsultat
1rs Basili([ues.
Ceren
est
taines
de
ers
sont
iud[)endanles.
Mais,
Ir
luajoril, elles
mmr
latin
traduit par le
et
il
Marcinnus
le
rt 1rs Basiliques
Il
est traduit
Laurentianu:^.
la
se
})eut
qu'un annotairnr
les
en marge de
tradition
du MarciunuSj
zit.r^r.':'j.z,\
des Hasili(jues.
En
note une siie moins importante qui peut provenir des Basiliques (Kroll,
p.
p.
p.
p. 325, 8; p. 457,
22; p.
i()7,
4;
;
p. GOt),
les
pas pu
Les
retrouver
toutes.
Quel({ues-uues
sont
douteuses.
(')
AlM>i:.MJICK
Le Palatino-Vaticanus
387.
(*),
crit
en 1548, d'une
[)ages,
rement), papier.
1.
-e
Palatino-Vaticanus 387.
Ce manuscrit
tion de
est
faite
pour
Genve de 1558
lettres
(^).
Grce aux
en 1879
(^),
gine de ce manuscrit.
la({uelle
il
la date
peu
avant.
Nous avons
les Novelles,
(')
Roma,
1885.
Heimbacli,
Zeit. f. y.
Il
dernire
numro-
Impp. Justiniani, Justini, Leonis, novellx constitutiones, Justiniani edicta, ex bibliothcca illmtris viri Huldrici Fuggerl, dom'nii in Kirchperg et Weyssenhorn, public commoditati dicantur. Anno MDLVIIl Ecudebat
(')
und
Basitius
Amer-
I.K
l'AI.AIIMi
MKANIIS 387
Ili'crit. nunif.M'iiis
H."
<lr ii(>vrinl)n'
\IV.V,\
Irviicr
ri
\lV.\'i.
Aiikthaiis sa
IckIi poiii'
(|ii('
('('lui
lui
li'oiivr
un
'litnir
il
,i
n.-^l>.
.1
Ciil
copier les
mltiminn
ans
au|>.irav.iiil,
donc rn
l'aile
l.')iS.
(lcll(^ ('(Hiic
n a |)as l
c^l
par Scrinif^rr
lui
miiie.
le
Tan
nci'
nous
le dit
Il
niannsciil
inie
Ilii-nM^ine.
esl
i\c.
(lr.rf////fs.
l.")(')l,
j)ans
anhe
ren-
lotti'O, ci'ile
mai
avec
Tanner,
(pii s tait
cond' Venis<' en
Serinii^er,
donne
(piel(|U(;s
un copiste,
le
vtcarid opcra
CNJusdant (hwculi
, cpii
eu surtout
dessein d'achevei'
Incelli et utilitalis
nwjorn
C'est
ne connat pas ce
trait, dit,
tait
en
la possession
c'tait
la
du lgat
copie
pontifical Becas'est
Vraisemblablement,
dont
servi,
le
monde
qu'il
l'avait
et
montre
le pressait
Beaudoin
qu'on
ombrage du
travail
de Tanner
courir le
prtend
fit
En
la
ralit,
il
cherchait
un acqureur.
que U. Fugger
de
Il
en trouva un en
personne du savant
un de ceux
imprimer
mme
que
la
prface de Scrimger
(').
U. Fugger lgua
(')
titre,
au premier
folio,
au-dessus
8^
cnsiiilo
s;i
pHKMiini:
l)il)li<)lh(|ue lut
la
l'Aitiii:
prive
[)liis
la
liiljliollicque
palatine
d'IIeidelberg. Cv
qui
vint accrotre
:
la
Hihliotlifiue
James Gruter
Notre manus-
rap[)elle
Insignem hihliolhpcam
speclalisaimam
crit (igure
dans
il
le
Sylburg.
l'^l
fut aussi
parmi
(^;.
envoys k
tions
(le
Rome
en 1()23
On
la
Home
mme
Il Il
numro,
le
Vaticano-Palalinns 387.
y resta
lit
en
demi ignor. Cependant Brencmann le connut. ou en fit faire une collation pour l'dition d'Hombergk
Il
zu Vacli.
le dit
dans une
lettre
fieri
(^)
Homx
et alii
inclnsam cnm
curavi per
amicum meinn
Co
lices
novel-
Constitutiones novcllge imperatorum de Tindex des Novelles de I.on Hoc exemplar nsus est Henr. Stephanus, intcr, et en marge polatm est ejiis manu, desunt dua folia . Ce titre et cette note sont crits d'une main plus rcente. Ils sont en rapport avec la description de Sylburg dans son catalogue. L'une des deux sources est l'origine de
:
<(
(jrcorum
l'autre.
Francfort, 1701.
Imprim dans Mieg, Monumenta pietatis et iitteraria. Le manuscrit portait le mme numro 387 dans la
:
Bibliothque d'Heidelberg
est
Justiniani Jiistini
et
Leonis imperatorum
cum
foliis
mutilatum . (') Garthausen, Sammlungen und Cataloye griech. Handschriften, p. 66; Wilken, Geschichte der alten Heidelberger Biichersammlung Heidelberg,
.
1817, p. 135.
(')
Sur une
feuille
de garde, on
et P.
lit
Sum
de bibliotheca
quam
et
Heidel-
M. Gregorio
et,
XV
trophum
et la date,
tnisit
Maximiprinceps
Christi
utriusque
Bavarige
les
dux,
S.
R. J.
archidapifer
etector .
Au-dessous,
armes de Bavire
anno
CIJIJXXIII. Cf.
(*)
Heimbach,
Lettre de
Brencmann
scriptor, p. 262.
Il:
l'AI.MINn
NMKA.MIS 387
<>.
I
H7
I
Idritni
si'd
illc
ridrhiilur ^ir.rrt^nn/'<
srs iinlrs cl
le cilr
loiiilx'i-^k
.ij)!'!!**
Co(/.
<ilic. <l.ins
assrz
soiivi'iil ('.
Mais
(I(>
HiciH'i',
dans son
H/'<foirr tirs
.
\f)vrllrs,
Il
ne
<jii(!
sait
plus
4|il<i
\riil
parler
ItiriK-inaiiii
jx-iisc
(-est
un
il
mais
soiiproniir
leclioiis
<|ii('
ce poiinail
2.")
T'Iic
des 87 on des
dans
Il,
p.
Novellcs, n'en
iioniiiii
aiiciiii
hanlic
pail,
lUuhiiu,
dans
S(MI
Noxage en
llalie, n
a lioiiv
ancmi.
en noie
ne persista pas.
Vax
18l{."), il
[)ul>lic,
les
renseit^'iienients snecincts
mais prcis
i87,
({ni lui
avaient t
[)i*()fesseni'
loni'-
pai'
le
Kos-
Est ce lui
(pii
qui,
n'a vu
il
n'est
de
conserv (pielque
elle
nous dirait
mme
dirig, ces
voyages
et tant
Palatinola Zeits-
Vaticaniis.
(')
Biener, p. 571,
donne
la liste
des Novelles o
il
le cite.
(-)
(*)
Biener, p. 571. Biener, Uebcr die yovellcn der bi/zantinischen Kaiser. Zcif. fur
2.
(jesch.
Monnier, Ncrologie de
Zac'.arip^.
Nouv.
Rn\
hist., 1895,
p.
667-
668.
88
chrifl
fin-
l'HF.MiKni:
I'aiiiir
fjoschichtlickf.
firchtsioissentichaf/,
en
182o
(*).
(Ir)ininc
ce manuscrit ne
donne
rien de pins
(jiie le
Marcin-
/ms
(Ici
lis
et qu'il est
les diteurs
modernes
et
l'ont nglig.
ne semblent
et
mme
l'avoir
la
vu.
I']n
19115, je l'ai
compuls
examin
Bibliothque
du \alican.
folios, assez
irrgulirement.
deux
suites de
numros. La premire
folio 188.
La deuxime
srie
comprend
les
Novelles de Justinien et
l'appendice des constitutions, telles qu'elles sont au Marcianus. Cette srie est
numrote partir de
la
deuxime page
2-941. Mais
il
y a
les
numros ne
le font
supposer.
Au
total, le
le
Le contenu est
aprs
la
mme
celui
du Marciamis. Mais,
et a subi
page 187,
premier
le
quelques pertes.
Sur
de
le
folio,
non numrot,
11
se trouve l'Index
la
incom-
s'arrte
au milieu de
le
rubrique
vingt-cinquime Novelle,
comme dans
Marciamis.
Cj Heiinbacli, p.
f.
(jcsch.
Rechtsu\, VIll,
330
,et
suiv.
I.K
l'MMINn
\\IH;A.MJ
di-
387
8>
l*(l(/rs
Lroii.
1
I
An
;ui\
l)Ms (le
:
|,il;i'
1(S7,
la
Novell-
.*{
de Lcun se Ininiiir
.
I
mois
(l<*
<
...73<('7:a'.'70a'.
(|iii
s-o)
zal 'j.i.yj
I
ii<'
.mlrr main,
contiiiih'
nnc
(('Mrs
oui
|n
:
rpaK'
u
(''(jilioii
de Sciim^cr,
(|ii('l(|n('s
mois
(In Irxlc
>
ro;
xaTTTTc'jT'.v
J)ai;(*
cl ajoiilc
<-
(//("</
fithnin
La
ISS
rsl itMnpIaci'r
par un
folio Liane.
Vmjc
(ll)nl('
ISl),
[);n'
((
nons passons
l.i
la lin di*
i'id)i'i(jn(^
/;:;.
llndcx gnral. La
de
la
pa;:('
lin
de
/.a',
la
jnenii("M'e
la
iNo\ellc
(l'IriK
...T'jsiav
c?-/'^.
".
I^lle
eonlieiit
(h;
inlniiine
de
la (leuxiine
Novelle dhciie,
(k la
iNovclle
r.zz'.
L'on et de
Lonslanlin,
se
j)nis la
constilulion de Zenon,
/.'/'.VyTsy.Kov, (|ni
mots
^JY/tosil^Oai
t:j
y^'-'^^'^^
y.T.'i...
Le
:
mme
devi^l
et note
folium
l)(),
Le
folio suivant,
ici
192, I9;i
(numrots
par
folios,
non par
p<ges),
donnent
s
la fin
de
la
constitution de
vs'.a...
Zenon
partir de
a/.aXsj^'.v
Il
folio,
comme
1
l'anno-
tateur, avec
une partie de
la
celte constitution, le
YYpacpVTa
V3;7.cp
dbut de
'-a...
Nov.
de Justinien jusqn
(prmium, Scbll, p. 1, 18). Le folio suivant est numrot page 208. Il commence l'Index gnral de la deuxime partie du manuscrit (|ui con/.o'.vy;v
tinue,
Ici
la
page
21().
interrompu
la
.Vov. 98.
1
Un
le
d'Irne et
page
tait
(jui
porte actuellement
nue, pages 217, 218, et folio 219, l'Index gnral. Folio 219
verso, aprs
interrompu, au bas de
,
la
page, avant
la fin
de
nombre
exact de pages et
non
90
(]';i|)rs la
l'Hh.MIKHK
l'AHIIK
La douxiiuo
page
2.
la
Pages 2-8U,
La page 2
continue
le
la Collection
fait
numrote
folio
193 et
prmhon
les
la
de
la
Nov.
1.
Pages 8i1-9l8,
la Collection
5 Novelles de Justin.
telle (pielle
dans
le
Marciaiius.
le
Ln
dfinitive,
au milieu du manuscrit,
a
dsordre que
fin
amen
la
la disparition
t.zz\
de la
de la
d'une
j.z/.i-r,
En
manque eu
partie,
Tindex des
Ou
et
Constantin ont t
Les
indiquer que
fait
le
manuscrit
dition.
iz-s'-r;,
son
la
Nanmoins
complt. Car
la lin
s'il
ne donne pas
la
de
Nov. 113 de
Zenon y est complte. Mais il n a pas l'index des dits des prfets du prtoire et des Novelles do Maurice non plus que celui des Novelles d'Irne, de Lon
et la
Lon
et
de Constantin
(').
(')
les
Fugger
421);
au public
les
5
2 la Collection des 4
168 Novelles,
Novelles de Justin,
422-428);
o"
les|113 Novelles
de Lon, (p. 429-508); 6 la constitution de Zenon, (p. 509-512); 7 la Novelle de Tibre, (p. 512-515); 8" des Corrections d'Henri Etienne aux
Novelles de Lon,
('p.
un
volume.
Il
l'M
M JNM
MM AM
MH7
IM
Le Palatiuo-VaticauuH 387
(!
et l'dition
de Scrimger do 1558.
Mar/i/im/s^
criliijiir
m.'nmsci'il, ne domi.nil
t'I.il
ricii
dr plus
iiili'i*'!
(jin*
Ir
la
dans son
acIiK'L
mm
i^iiro
poiii'
I
du
mdiocre
Mais
(|iii
.1
('()j)i('',
ne
|)'iil
en
iuieiiiu^ l'aeon
servir d aiiloril.
((iii
il
un inlrri
liislo-
a servi
fois,
la
de hasr
le
rililioii
de Sciinmcr
[)reniirc
donna
(]ue
nous possdions de
(lollcclion <ir<'e<|ne.
cr.
Un
manuscrit
de Scriniger.
Angelo Mi avait dj
(jui,
C'est
donc ce manuscrit
mme
il
qui a servi
t
comment
y a y a
prpar.
dehors de
la
prparalion critique,
il
soit
en
latin, soit
mme
en IVan-
directement
rim[)rinieur. Parexem[)le
marge du manuscrit, d'aprs le Marcianus, y.i'/^^'-^ co To ^as'Aixsv. On note, in mavgine. La re!nar(pie est bien reproduite en marge de l'dition. Xov. i, on ajoute en outre en marge gardez notre notation pour une autre fois .
on
lit
parfois en
11
et les feuilles
marqus au milieu du
crayon rouge
et
du manuscrit par un
l'dition.
trait
au
par
la srie
A a,
Bb,
etc. C'est la
mise en pages de
La spara-
tion des
paragraphes
par un
petit signe.
en latin
et
en
92
fte
l'UK.MlKllh
l'Ail
IL
du ninmiscrit
Ca<ti(/(ttion('s
\\
nt
rpt par
Sylljiir^-
Les
(rilemi
l]stiei)ne
pnhlios
la lin
intress personnellement
la criticpie
du
dans
le
l*alaluio-V<iticanHs,
On
a ellac le dbut
titre,
du Marciantts,
ZV/7.C.
o'.izoLci; Ir^'/orrjZy
pour y substituer un
va2(ov
TJTOT.oi'z'jZo;
numros
primitifs de
chaque rubrique
oii'OLZi; , etc.,
page de Tdilion o
il
se trouve la
y a eu ([uelques erreurs de
numros,
rectifies ensuite.
la
Le contenu de
Valicaims est
le
Palalinole
mme
et
Scrimger
reproduit. Cependant
le n 41.
ne donne qu'une
le
fois la
Nov. 40 sous
le
On
sait
que dans
Marciamis
et
dans
Palat'mo-
de
la
la
fois sa place,
supprime
L)e
Nov. 41.
plus,
il
compar
le texte
fondement de
celle
ci
qu
il
dans
dans
aux patriarches.
On
a disparu de la Novelle 8 et
se retrouve
parmi
comme
dit
1.
De mme,
dcouvrir
Nov. 97,
la
lui fait
du
texte
})as
dansHaloander
sa source.
.
Laurentiamis, WdXodinQv
le texte est crit
ne
nomme
Il
dit
que
de cette
faon,
vn vir'saoco
il
fait
remarquer
se
placent
les intercalations
I.i;
l'AI.MINM
AIK
AM
'^H7
*.'i
(|iril
IH'
imimiic
|;is.
\'A
crllr sonrcr
lir
|H'I1(
rlic
(|ii
II.iIm.iii
(Irr ri Ir
oiil vAlt
rfiU's sur
)!<'
Ir iii.uiiis-
riit iiH'inc
pour
l.i
pliip.'iit
M.iis le Ir.ivail
I
i'oiii|iarais<>n a
lait
|H'ii(laiil
(|iii
iiiiprossimi, car
le
Vdilioii
coinplr
(jiirl
(|ues-iin(>s
manuscrit.
pour
lui a
de son
lexle.
Mais
ii
n(
Il
ne
lui
aucune
.\ovellr
des
On
sait
(pTrlIes sont,
pour
j)lupar(,
remplaces, dans
le
li(pies (]ui
rul)ri({uedans
suite
le
du
lexle et
paraphrase en maige
le
le reste
de
la
note.
la
Dans
manuscrit,
copi
d'intellii;ence,
les
notes
(jui
Il
indi(jue ensuite
dans
l'dition.
La note
(]uel([ue atten-
Grculics
l'avait
nglige dans
fait
le
Palatino-Vati-
allusion au vieil
exemr^'j.z-
et sa copie, v Toiv
imprime
154,
h
y a
'j-yrn-
De mme, Xov.
pas reproduite
ytyzcL'j.'j.vn
il
le
copiste n'avait
:
et
'EvTaOa
'jrlz
oit
iztz^^yn.br
la
scolie
du Marciamis. Dans
noies grecques,
11
Scrimger
qu'il l'ait
parle souvent
du
vieil
exemplaire.
semble bien
94
l)<'
PRE.MifeRK
PAIITIK
inrinc,
il
a Inil
an
l(!\l(' (.(,'ilainc's
coi'rcclioiis
(jiii
scnihlcnt
le
Tanner
sni*
(jni
1(;
dit (jue
copie de Bccatclli.
a lien ajout au texte
il
S'il n
du Marcia/ms
et
<lii
l*(ilaluio-
Valicaitus,
le
lui a
l'iiit
sid)ii'
publier.
parfois de
cot celles qui taient en maige. Les diteurs ont bari' rgu-
On
on
les im[)i'imerait.
Une premire
remplace
note dit
in inarginr
Mais
elle a t efface et
par
chacune des gloses. Les notes critiques, nous l'avons vu, sont
])araphrascs dans des notes grecques composes par Scrimger.
Il
en est de
la
mme de
Notamment
Heimbach
que
du grec en
latin.
On
le
Marcianw^
les souscriptions
sont
latines.
d'tre
qu'elles ont
r(;cti(ies.
Le copiste, qui
le texte
n'y
avait
rien
de faon dplocon-
On
les rend,
pour
formes
l'original. C'est
croire que le
On peut
dire
la
mme
insrs dans le
texte grec.
la plu-
remplacs par
le
Par
i.K
l'M
iiMt
\mh:am
l\Hl
95
<'ll
III)
Sniici liniior.iitlr
dr
<'nli(|IH',
L'IMIxI lioin
ln'c
ll'0[)
(
ni mai'^r
cl ils
il
onl c\r
|n is
dans
l'rdilinii.
t\t'
Iciinliacli rst
sr\ ri<'(JMail(l
la
rrri ifica-
lioi)
des
iiis(
ripliniis cl
drs soiisrriplions
1rs
soiil
pas de
la
main de
sont
(le la
Sciimi:*'!- ((Hiiiiic
indcs rcfilrs rn
fiiT-.
idies
drnxiriiH'
iiiaiii
d(tiil
OiianI an Icxlr
l'a
i^i'cc,
limiorancc on
rapidilr
In
ropislc
le piildirr,
Scrinii^cr ri
Ils
les
Tonl soumis
l'dilion
la
imc
<<'i'laiiH'
ciilijpH'.
lOnl
aiilir
Ini-
oonlM'
avec
(rilaloandcr
li'adition,
ri
aussi
le
avrc un
mannsci'it de
mme
sinon \\\rv
MarmiNns
mcmo, dn moins
du Manianus.
Ce qui prouve
pMil-cli'
mcilimii!
la collation
dans
le
ou
l'tabli les
phrases on mend)ies de
le
phrases omis. Ou
assez
sait
que, daus
Marciaiius,
il
un
Le
grand
nombre d'omissions
pai'
honicroteleule.
copiste
du Palalino-Vaticanus eu a
rtablit
le
ici,
dans
Palatino-
marge du Palatintt-Valicanns,
157,
10,
et
le
texte rtabli
p. 238, 12);
(p.
\\)-
Nov. 66,
le
p.
omis dans
le
Marc,
p.
dans
Pal.);
Nov. 68,
Nov. 85,
Nov. 87,
dans
les
dans
les
488,
Nov. 93,
Nov.
p. 495,
487, 28-20);
qui
manquent au
.]farctaniffi) \}\oy.
96
tciii"
l'HKMlKHK
la
sii||>l(''(\
l'AKIIK
iioii
(Tapirs
Tty^Jz-rAo/
!<'
Mdicicimis, mais
'(OL'j.zTr,:,
<l*a[ji(*s
llaloandcr,
car*
il
mol
aprs
laiidis <|ne le
117, p. 007,
552, 18); p.
()1(),
(;0S,
(p.
p.
(p.
551),
071,
p.
002, 10-11);
Nov. 128,
\'Ai
Novelle 79 porte
la Irace
d'une
Marciaiws
mme
Un
fois
passage de
la
dans
le
Marcianus
copisle ne le
l'a
donne qu'une
marge.
Il
dans
vu
le texte.
Mais Scrimger
lciit en
donc
l'oi'iginal, l'autre
:
pour l'imprimeur
Les correcteurs
crites
/i'c
ont
rsolu certaines
Ils
abrviations,
mal
par
le copiste.
Ils
dfigures.
d'Haloander
de
et
fait
des
la critique
p.
du
texte. J'en
noie de la
Goojc'.v .
zzoG'i'jor/
Scrimger
marge
^^ro^po^Tso)/ op^iv,
sswsiv, et nihil
appat.oo'j-
wv
le
sunt
On
ou
sait
la
que dans
le
vieil interprte
avec
vraie leon
du
est
Il
que leur
que son
modifier.
D'ailleurs
Scrimger
lement
il
DEUXlKMi: PARTIE
Le Laurentianus LXXX.4etle Bononiensis 1419.
C.lIMMTIiK Plil.MII
Histoire littraire
It
du Laurentianus LXXX.
4.
Codex Laiirenlianus,
/oliormn 194,
pUileiis
LA A A.
/,
chavlacens in folio,
saec.
(').
XfV'
folio a t
s'y
comme
sur
le
Marcianus,
comme
est
actuellement
il
Bibliothque Laurentienne de
la
Floience. Mais
a t
mme
ville,
dans
la
()
bibliottiecss
Mediceo-Laurentian,
.Yo:.,
jll, p.
p.
558 et
7
suiv.
Zachari, jSovell,
I,
p. vi
Kroll, yovell, p. x.
Noailles
08
Marc. Aussi
(|ui a
DKIXIKMK
a-t-il
PAIITIK
tr parfois a|)i)ol6
Codex MarcianiiSj ce
pu preler
confusion avec le
est le
Codex Marcia/uts.
Antoine Augnslin
(jiii
(^est
complique
l'histoire
de sa
Augustin
(lit
deux choses
que
Lodovico
Bolognini
(');
fit
que
lui-
mme
et
il
assez longue.
11
que
le
manuscrit
tait,
de faon
de 1544-1545, pendant
tait-il
le
vico
un demi-sicle avant, vers 1501 et 1502, quand LodoBolognini l'a fait copier? A-t-il donc toujours fait pai'tie
la
Bibliothque Laurenlienne?
Ou bien
xAlarc?
faisait-il
partie
de
la
le reconnatre,
semble-t
il,
dans
lib. II, cli. 9, a Eam constitutionem (Nov. 106) (') Augustin, Emendat. Haloander grce non edidit, propterea quod in Florentino Marcianae bibliothec librn, qiiem Ludoiicus Bononiensis describendum curaiit, ca nonsti-
tutio desideratur.
1507,
<(
Piitnus nostro
civilis,
Marcian bibliothec,
curavit .
(*)
Lettre
Mendozu 1544
.
Lselii
quoque Taurelli
doctissinii
ciri
ope
Il
l,AI
HIMIAM
I.WX.
*.i*J
<lrii\
cilaloiiucs Irs
Mrdicis.
S(n
h.iiilrr
;i
|.iil,
iii.'iis
('<<
n'rst
jHimc VI'JUScmMnilcr,
collation (1rs
Soil
|iti
rlir
lir
;i
cclili
de
I.'l
l*.-iii(lr<-|rs (le
La hihiioihrcjno
(in
<'<.n\('nl
l'ilir
Sain!
Marc
a
I
Inl
toiiiii'c
j.ar
dosnn'
ci'ils
I
Ancirn
m
1
lii.
inl
loiincr
rrnnis par
le
ami de
(|ni
C.osnn'. Niciolo
i
.\i('o|i,
niori
eu
il{7),
picniirr
ni
iiirr d'n\iir
si
nnr
i)ii)IioliM'(|n(;
pnl)li(|n(' (').
iiait
iNOns ne
ponNons saNoir
l)il)li<dln''(jn<'.
lui in(''ni('
de vvWc
(Icllc
en
iini'al, ('<)nsi^n<'M'
el
sur
la
de Niccolo Niccoli
ici
arr'aclie.
il
Sur
en proviennent,
(^).
pou-
vait y
le
la lin
du w'
sicle,
total
cent soixante-dix.
crit
qui se
Nous le savons par un invenlaiie manustrouve Modne dans les archives di^^tat (^). Une
faite
copie authentitie en a t
en juillet 1891
Florence
])ar
et
le
m'a t
profes-
obligeamment communique
M.
la fin
du
xv' si-
dbut du \\i\ Au
grecs
\\
.
:
folio 3,
on
lit,
crits
De
legiffs in
membranisi.
1().
Ce sont
mentions
et
cpii
de notre manuscrit
Le
Laifre7itianits n'est
n*"
Quant au
16,
il
(')
Tiraboscbi, Storia d.
litt.
i(aL,
W,
pars 11,
p. 128.
Florence, 1807.
Bibliotli-
(') Muntz et Fabre, La bibliothque du Vatican au XV^ sicle. que des coles franaises d'Atbnes et de Rome, 48, p. 3.
(')
et
graec
biblioth^
conientus
S.
Marci de Florentia.
100
DEUXlfcMK l'AKTIK
et s'appli(jue assez
malaisment
de constitutions.
An
mieux
la trace
du Lanrenle
tianus dans
hihliolh(|ue
prive
de
la
lacjuelle
s'apparente naturellement.
dite
On
snit
(jue
la
la
hil)liolhc|ue
proprement
Bihliothque
fils
de Cosme
(')
Laurent
le
Magnifique, son
Elle tait
petit-fils, tait
au
xv^ sicle.
connue sous
la
le
nom
de Libreria
bibliothque de Saint-Marc
(-).
Aprs
494.
de Florence,
des Mdicis
et
les
Dominicains de
[^).
restitue
fit
tard
Lon X
pai'
(^),
qui la
la
transporter
Rome,
la villa
Mdicis.
En 1521,
le
mort de Lon X,
elle fut
renvoye
Florence
clotre
de San-Lorenzo
livres de Piero di Cosimo dei Medici comconserv dans les archives de Florence et publi par Eneas pil en 145G, l^iccoloniiui, Archiiio storico italiano, IIl, 21, p. lOG, 1875. Il n'y a pas
,
(')
Il
y a
un catalogue des
un
(*)
aile
condizioni
III, 19, p.
111.
l(>i;('r
l.i
rhc onvrrlo
lui .iclirvro
an
cl iiiaiimirre
l.">7l
('i.
iSi
l.'iOS, l<'s
dciiv
MMin-f
Oi*,
le
S.iiutMarc.
c'csl
holo/^iiini est
venu
d'Iiis'
1
h'hn'enee.
Nous
de ce point
loire
de nos niannsciits
du
Cot/r.r /{ft/to/ii/'/tsis
l.")()2.
Il
il),
l.'iOl
vu
el eo|)i la
Il
l'aile pai*
An^c
est
loin.
Polilien.
jusl(;nienl
a le
copiei" noli'e
LnurcnlidnKs^ copie
(pii
Codex
lonnu'unisis
Mais
\,\
(iol-
Nous
le
septembre IVJo,
({ui
les
contenaient [)our en
exhaire
la
Pandectes contenant
collation faite
le
Code antique,
(les
Pandectes florentines)
Ange
Politien
sa Collation
des Pandectes, de
mme
Dans ce
LXXX.
de cette bibliothque
crit
et
catalogues
figure
dans un manuscrit de
j'ai
la
bibliothque
examin, AtnhrosianiK, G. 66
recueillies
C'est
un ensemble de pices
pour
(')
(*)
Anziani,
ibid., p. 16.
(^)
Montfaucon,
manuscrit,
I; p".
d26.
102
l*iiu'lli.
titi'c
:
DEUXl^-M^:
pahiik
l()i
L(3
n" 7
de
C(3S
pices, /uIlo
verso, porte
pour
d'une criture de
la fin
du w"
la
sicle.
litres
description du contenu
lertia.
nous lisons
Legge de Jusniano.
Les nonciations concordent parfaitement avec celles qui
se trouvent dans un autre catalogue
de
la Bibliothque des
(').
On
lit
le titre
Lgales grci.
Ce
serait,
dans
le
pondant au Liber legwn vetustus du second, qui correspondraient assez bien au titre ajout au Laiirentianus.
et
No;jloI itv:
au
titre
que
lui
donne
le
catalogue de Bandini
Noy,ol tcv,
Leges
qudam
liber.
nunc
Si l'on accepte
comme
vi*aisemblable
le
mentions
et le
de
Saint-Marc,
nous
faisait partie
de la Biblio-
mme
que
la Col-
()
Index
II.
I.Arill-.MlA.M s
i.xw.
lOU
lorscjnc
(|iii
LndoNirn Holoi^nini
la
vint
<ir
T'Iumicr
la
m
\
VX\.
\']s\
<r lui
traiisla
|)r<)V(>4|iia
JrlilxM'alion
(!<
S(;if^iH'iii-ir (|iii
lit
])()rl<M'
la (iollalinii
'.*
Pnlilicn .m
\
Palais
inix rn\r dr
littrid P/sd/Hi
rat'Iii'iiKM'.
i'>r\i\
est
\U'
inriiH' (|iir
a
Ir
inaimsci'it
des Novidics
la
au Palais-
Vieux avec
(lollalion
lui
le
Lodovico
noloi^uiiii <pii
cause
sorti!
de
la
HihliolhfMpir dos
h;
Mdicis.
Il
pu!
<'onsul((M-
Sainl-Marc coiniiie
cioil
Augustin,
(wir la C.ollalion
dispa('j.
pour
(Mr(^
du
w m'
sielc
Le Laurcfitia/Kfs, au contraire,
Saint-Marc au milieu
du
XVI' sicle,
au temps d'Augustin.
aprs dans
soins de
la
Cosme
de Lon X. Cosme
P' et I^on
enrichi-
^recs et latins
(-).
Je n'ai pu voir
le
trouve dans
fier si
la
et vri-
est
probable
(ju'il
occu-
pait dj le pluieits
C'est
l (ju'il
111
LXXX, o
11
il
est
actuellement sous
le n 4.
fut
17G3-1770 au
tome
de son catalogue.
2.
Utilisation
du Laurentianus du
XVI? au
XX^
sicle.
Nous n'avons pas de donnes positives qui nous permettent de dire si Ange Politien a connu ce manuscrit. Mais cela
(')
W,
8
p.
codcl.
Mediceae-Laureiit., [\, p.
et
Ragionaniento
istorico
propra
le
(^)
BodL
Bandschriften, p. 29.
104
hKt'XlKMK PARTIE
C'est bien
ce
que
en loOl,
il
l.'>02.
Car sa
co[)ie
de
la (Collation
de Politien,
Bono?iiensis
Un
non
Gt
vit,
autour des
fut
connaiti'e,
Il
au couvent de Saint-
Pendant
Biener
tait
F lorentinus Fabrot,dans
lui sert, (^''i^su j-a-rj
le
son
au
lieu
de
j-asyou)
{^). Il
le fait
d aprs
manuscrit de Nicolas
crit
complte.
II est
Brencmann, dans
ses voyages en
Italie,
(*).
manusa srement
tir les
vu
le
Laurentianus, notamment en
1711
11
en a
(*)
Biener, Gesch.
et lYor., p.
102 et 569.
{^)
(*)
ILvoWyN ovellx,
p. 754, note.
1,1,
\iiuMi\Nrs i\\\.
<
10.*
vai'inil<'s (|M ci
|<'s
il
((HiiiiiiiiKiiKM'S
IIkiiiIh'ilK /.h
li;i(liicliiii
\.hIi.
l*.'liii-
rilc
lui
(l;ms
1rs
noies de
s.i
l.'ilinr
de 1717
Api'rs
exarl(^
Itaiwlini
siui
la
la cxaiiiinr
rpocpic
ri
II
<lniiiir iiiif
Irsci-iplinii
pour
clciidur
(laus
!<
(alal(>^''U<*
ries
mauusci'ils de
l/colc allcinainlc,
voU 1rs
cril.
S()Ui('<'s
iir
au drluil du
\i\'
sicle, a
icnoii-
Hiruri'
avail
pas
\u
prisninudlruinil
Inrsfpi
il
il
I8'2i.
Mais
avail
oxj)l()ralioiis
dans
1rs lil)liolui.
Il
de
r(*xainin(M'
(pii
spccialcincnl
lui
poui'
<'u
publia
coininuuicaliou
hisloirc
(p.
fui
l'ailr
appriidirr
junior,
la
-
dans son
lors
ooS).
llalie
Plus doni
lard,
le
H('iud)a( h
de ses voyages en
de voir ce manuscrit
et
d'en
des collations.
et
11
ce
manuscrit
(*).
sa copie de
Bologne dans
il
les
Nov. 13
25
enti'e
texte grec
complte des
source
im[)rime et
dition
de Span-
genberg.
Zacharia^ eut aussi l'occasion d'examiner le manuscrit des
il
n'en
fit
collationna a et
le
Schll
premier qui
le collationna
d'une
()
Heimbach
f.
Geschicht. Rechtsic,
VIII, p. 317.
(^)
106
fa(;on
DEUXIMi: PARTIE
notes criti(pies
le
Corpus
On peut
du
texte
du Lniirentianus,
omissions nom-
dans l'ordre du
de piemire
j'ai
de seconde main,
etc. le
Enfin, en
novembre 1913,
.l'ai
pu moi-mme examiner
le
manuscrit Florence.
pu
comparer
le
sa
copie de
de
la
Bibliothque Laurentienne, M.
professeur Ros-
communale
et l'autre,
l'un,
demander
CM Aniiii:
Il
LXXX.
4,
\jC
non
(')
dv.
parcliemiii, dans
([lie
rn-
dit
c'est
nn
mand
ralit,
Mais HInlinie
en a
laite
(-)
(piil
pour
le
compte de
que
c'est,
en
un
petit
in-folio.
fortement rognes
t,
par
suite,
muti-
marge
la
marge infrieure.
Le texte
mme
pour achever
des lignes et
et est
le
nombre
ordinaire
la dernire, 'vj
illisible.
oavsptoOsiv;,
a t coupe
devenue
celle-ci, la
de
la
dans
o7U(o
T,zo'^or,'jO'j.v^
et le copiste
.
ahscisus est,
non
finitus in
meo eemplari
Le Laurentianus
est
11
est
gements
trois.
La
(')
(-)
bibl.
Mcdiceo-Latirent.,
lil, p.
174.
d. Jov., p. 559.
(3)
...
et
manu
suppletus
riis
Novelloe, prface, p. x
quorum
t08
DRUXIKMK
juscjii'an folio
l'AUTIE
premire va
78 rrrso,
une cri-
('),
avait
assur le contraire.
partir
du
folio
une premire
xiv''
fois.
C'est alors
sicle,
rit
de certaines
traits
dance des
de liaison parasitaires.
le
Au
folio
encore plus
accentue.
Le
nombre des
lignes
dans
Il
les
44 premiers
ici
environ de 39 lignes.
vaiie
On
vu que
fois
rognes.
le
(jui
composent
de
la
Laurentienne
et,
autres).
arabes correspondants
sept folios
comme
je
dj
dit.
22^ cahiers ne
2P
Le 22%
(fol, 172), a
sept folios.
La mutilation a eu
')
Il:
MU M u
1
NI
\ \ \
lOI
21"
(|iial('niinii.
.c
'ii
(Inriirr
(jii.ili'ininii
siihsislr
cri
viiivv.
il
y a uiH'
la
cnj)!)' (|iii
piovinit IUim?
II
In' version
la
jh'. \
rs Ir iiiilini
du
i\
lolio 171
rrcft/^
u
i\ov.
,
rsl
inh'ii'ompu'
j).
avec
2).
l<*
<li.
au
uiot
hr
:-.l.'iO,
y,7.(jz'jX7'^0Li
[Kiutll,
(i7.),
lii;-.
Sans liausitiou,
la
du j-virmimn de
lit;.
Nov.
i.j,
11.")
(p.
711,
Nov.
li)9 est
interrompu aprs
18).
cIj.
(i
de
la
Wly
prmium
Le
dhut du in'wmiioti de
la
Nov.
io est
ici
donn
jus(ju la
partie qui se trouve au folio 174. Alors reprend la Nov. 159, l'endroit
183, et le manuscrit
On
voit clairement ce
qui s'est pass. Le prototype du Laurentianiis a subi une interversion de quelques feuillets dont ne s'est pas aperu le
copiste. Celui-ci a copi la suite et son texte se trouve interverti son tour. C'est
il
tait
facile
de se
les
Nanmoins
les
ceux qui ont crit les gloses que nous allons tudier, ne l'ont pas
l'a
crit
folio
en note dans
au
174
toDto os xi zatu..t'j.'x
GsYjxa
.
Si^'.ovsa'vOj
ivw vsr-
^(ooip;
aXcoav^po; -pwioc
la
main, on explique
Sur
le
l'dition d'Haloander,
not
l'erreur.
rcente la corrige.
Dans
lection
l'tat actuel, le
Col-
10
DKUXIKME
i
PAIUII-:
Folio
dbut
rubrique do
>
\ov.
.')2
<
zapi
'jzo'Jyr^j.iiorf
Il
S(^
tfM'inine, folio
-iz\ -'.6sawv.
-.
''J
reclo,
par
la i'ubri(|uc <le la
Xov. 108,
:
sy;
<
to: toj
T,'vrj:/.^jz
Il
grecques
tion
dans
que ce
Ce sont
du Uononiensis
les a
mal
lus
ou
omis. Mais
ces.
la
ils
Tous
les
numros sont
les
Collection
et
numros
conserves dans
remaniement de
sorti
cette Collection,
remales
niement d'o
Novelles dont
soit les
est
le
notre
manuscrit.
Ce sont
soit
texte grec
a t intgralement conserv,
il
est
donn
le
rsum de Tho-
dore ou d'Athanase.
disparu entirement,
le
mme
corps
comme nous
verrons, on en ait
le
conserv
mme du
numros de
du
texte
que nous
commence
la
Collection des
168 Novelles
avec la Nov.
avec les mots
est ainsi
18).
1.
:
Elle se termine au
La Nov. 163
(Kroll, p. 750,
On
la fin.
voit
que
le
et
Au commencement,
manque seulement un
^S'
folio.
On
commence au
sep-
M m
Ir
VM
\\\
III
\v
s(i (Mj)ir,
l.")()l.
.111
i'.iw
LfH/rcfilifi/ftfs,
iiiilini
lin
iiilni(jii('
<lr
(
la
Nov.
.")2.
La
in(i(ilati<Mi
de
i/i
a rlr
l)(-.iU('oii|)
plus
oiisiJ/r.iMr.
r!ll(>
l.iOl.
LdiirrntmnNs
le
avant
(''
('Ile prrlt'.
Nous
le
rxaniiin'
il
1*
Ijudcnlmniis,
pas rncoc
\'.\\\,
cest (lii'c
au
iniliru
Ir
du wi'
si'(l<',
n'lait
nuitilr, cMunnir
cite.
11
nionlrc' sa Irtlrc
Mrndoza de
drj
donne
l'indication, d ailleurs
la
peu pieise,dr
c; (ju'il
contenait,
en plus de
(jllection des
108 Xovelles. La
L'iii.
Mais
(die a
du
(^(jde est
de
CIlAlMTIiK
111
4.
haLaurenlianiis est
Mtiis elles
eiiiichi
de
glose.;
comme
nature.
ic
Marcianin^.
paratitla,
tle
mme
ici
Aux
et
des anno-
117,
ll8et
119.
Nous avons vu qu'Antoine Augustin avait signale ces gloses en mme temps que celles du Marcianiis. Le copiste du
Bononiensis, aprs avoir hsit dans les premires Novelles,
s'est
modernes
semblablement de
ct.
Justinien<y
Code
et
ai
pas trouv,
comme dans
le
Marcianus, au Digeste
d'ailleurs
n'on
x'esle
M-;
i\\
m M \M
I
\\\.
:{
pi'iMiiiri'i'S iNovi'Ilcs
Nov.
I
I,
i,
nIciix
nofcs;
'
en
1,1
(c
(!<>>
rli.ipi-
liTS
ail
cl 2),
Nov.
^ (eh.
Non.
Hii
en
Iimiiv(
I
nicoi-c
I
inilicMi
17 ri
IS.
Les noies
inciruscs,
(|ii(>
nous
Ir
a\ ions
consla-
dans
<lii
Ldiarnl uiiiks.
innanirenlevcs
Ce
soiil ('('lies
<lans
le
l('S(|ii(ll('s
laiilciir
(irtnici"
iiH'nl
conserve
i|iii
on!
('-Ir
de
lii
ne
limnr de noies de
reniar(pier (pie ces
Ic^
iiK^'ines
Il
est
(pi(d(pies
varianles, soni
(pn;
iimmiic [)lace
dans
le
MdrcKimi^. Nous
les
avons ciles
[)ro[)()s
sans
cpie,
d'ailleurs,
on puisse en connalre
proviennent
l'origine, soit
que ces
les
dans
d'une
deux traditions,
(pi'elles
plut(jt
mme
l'autre.
Mais
il
ment
pas trouve
lelle
Xovelle, qu
le
il
telle autre.
la
laisser
de traces dans
manuscrit. Pour
ont l con-
la
rubrique
et les inscriptions
note, mais
(')
Nov.
en face du
xo;
Tt.
cli. 2,
4 (Kroli,
' tou
xtoot-
cli.
2, p. 6,
*<
cx. xr,.
vsaoa.
^'ov. 4
H ...
ligne 12 fit. 7' rou xw5'.xo; t;. )/. vaisi 3t 3' tou xtootxo; xi ^'. otax. a.
^)
:
xi.
x'. .
Noailles
114
par' lin
Di;r\if;Mi:
I'a
un k
signe spcial
(pii s<;
o on
si'ie
le
trouve.
Une
troisime
les rfrences
aux
15asili([u<'s,
et
place occu-
pe dans
les
Basiliques
par
certaines
Novelles.
Moins
nombreuses
inscriptions
(jue
dans
le
en
marge des
chapitres,
et
l),
aprs plusieurs
ct de ces scolies,
le
analogues
il
celles
que nous
Marcia?ms,
d'autres spciales au Laiirentianns. Elles ne sont pas disperses dans tout le manuscrit, elles sont plutt groupes.
e[
On
de l'expression consacre
le
(7r;7.io)7ai
oii.
Ce
n'est
et
marge
mme
main.
Il
On
lit
seulement vers
Nov.
12,
au
folio 19,
un
le texte, puis,
en face
du chapitre 44 de
jiot, 7Y;7.s:w7ai,
un
Lr^xv.
^oiy.a.
La srie des
commence
On en
;';
Xov. 23
(c
vEap xy'
(iu
Tt.
^'
r,
'Xr,
veapi,
xi ty'
^t.
Ha Nov. 23
vsap x'
.
est
aux
xt. y.
Basil. 9. 2. 2) .
:
Nov.
[it.
^t
' twv
y'
^ac.
Nov. 33 et 34
Xy'
Kr. Xy
XS'
!iaa.
la
aux
Basil. 23, 3, 76
\:
M m
VM
la
\K\
loliits
(i>),
SI
\n\
'iHi,
.
88
cl
S!>
Nnv.
('()),
roh. !I7
I
\..\
noirs
siinplcinnit
allcnlion sur
a jonlrr.
Mais,
\'<M'S
la
lin
du
s<nl
du
l'dio
l'i'i,
(|ii(d(|n<'S
N(>\(dh'S
ciilifiiK'
hraiiconj)
\'H)
cf
plus ((.usidrrahlr. Cr
(Micorc, <juoi(jii('
les
N(v.
117,
IIS.
Ill,
la
dans nnr
le
nniiis
uiandr
nicsni',
a sul)i
.\ov.
\'2'A.
Nous
pili'cs
Nri'i'ons (|n'
l<'\lr
dr ces Xovcdirs
drs allrfa-
lions assez lorlcs. ('crlains chaiiilrcs oui v\r omis, drs clia-
l<in-
placr. (Ju(d(iues
';,
noies on
inaige indicjucnt
ces chani^eincnls
d ailleurs
d'une
tK^'on
vritable
tient
commentaire
les
dans (juelqucs
folios,
entirement
marges
folios
rieures.
1*20.
Noiamment
volume
a t consiet
ne
sont plus actuellement lisibles (ju'avec diflicult. Quebjuesunes, en gnral les plus courtes, sont prcdes du signe
de
aT^y.tioiaoi'..
Novelle, du
longues
(jui
est
en regard. Je
n'ai
pas
pu
Tbo-
(')
Par exemple,
(iu
Tr,v y.^
'
vsapv xe.
t!i
'
en face
xe. ty'
'^t.
rt. ',
pXo' vsap
la
En
face
Il
du ch.
11 de lu
la
Nov. 117
y a encore deux notes du mme genre, folio 144 verso, en face des ch. 11 et 12 de la mme Xovelle. Elles sont peu prs illisibles.
IG
DF.rXIKJIK
PARTI K
la
dore. Ccpoiidanl,
glose,
(jiii
en
face de
folio
Xov.
119,
cli.
VIII,
le
mie
est
an bas du
passage
119,
correspondant de Thodore
cil. 8).
('.-jt^ov
c-'ti...
elc.)
(Nov.
Folio
1()0',
en face de
la
Nov.
I2'{, cli. 5,
une glose
prcde d'un
I.
7r^y.uo7ai
prcdes de
la
pour
il
seulement embryonnaire.
Novelles.
Il
est
limit
un
trs
petit
nombie de
;
Laiirentianns a eu cours,
justinienne.
comme
le
Marcianits, l'poque
breux dans
le
Marcianiis. C'est
deux traditions a
de
trs
bonne heure
Basiliques
et tait dj
rfrences aux
avait
t
Laiirefitiaius
loin,
rapprochement a
On peut
mme
nombreuses.
Cil
MMTIIi; IV
Collection Grecque
tat de
dans
le
la
Laurentianus
LXXX.
4.
la (Collection
des
avec
il
le
texte
Hasilicjues.
L'poque o
l'aide
a t fait et
<
chercher
Pour nous en
au
texte
ici
des
de Novelles manquent.
11
y a,
en
le texte
importants,
cpii
ont disparu.
se
retrouvent avec
On
sait
que
le
prototype
commun
la Collection
du Mar-
cianiis et
au temps de Maurice
118
ont t suppi'iines
0-2,
:
DElJXlKMh l'Ain
IK
Nov.
114,
),
(M, 75,
lOi,
111,
122,
138,
i3,
150,
165
(').
Les
comme
t
dans
fait
le
Marcia/uis. Ce
le
(jui
prouve que
le
remaniement a
dans
prototype
commun,
mmes
ques-unes ont t remplaces. La Novelle 23, dans les deux sources, a t remplace par ri4)ilome d'Athanase, alors
que
c'est
autres.
les
deux sources,
l'affi-
la Novelle
Grecque 50 a
que lorsque
ne
s'est
communes.
Mais
la sparation
remplacement
s'est fait,
le
doublet 75
104,
par
Marcianus remplace
fait
Thodore sous ce numro. Le Lauveiitiawis remplace la Nov. 104 par l'Epitome de Thodore fait la Nov. 104 et laisse
vide la Nov. 75,
tandis que
le
le
Marcianus
est
laisse
vide
la
remplacement
beaucoup plus
les
complet dans
Nov. 111
traire,
le
nous venons de
et
Au
con37,
dans
3'>,
62, 104, 111, 114, 122, 138, 143, 150, 165, sont remplaces
la
Nov. 9
et la
Nov. 75
(';
Au
p. 34.
Il
I.Al
UI.MIAM
.s
I.X.W.
>
l'!n
(|iii
rxislmt rnlrr
1rs
llasi
licpics
le
La iircnl Kimis
nii
pnil se
(Iciiiaiidri- (JikIIc
I
h*
^\\
C(ll<' les
deux sources
(|ui
lIllIlH'Iirr
ailll'r.
)ii
sait,
de Tliodoic.
par
(
Il
s y
rencontre
la
\)
anomalie constitiM'e
le
reniplacenienl de
\).
Nov.
el
'il
has..
le
1. 2).
Les Non.
et
inanipicnt
dans
L/i/nr/i/ifi/ufs
dans
les Uasili(pi('S.
On
de
la
donc penser
(pie
les
\ov(dles
latines ont
el(''
Hasili(|nes lors
soi
plus vraiseniblahle.
Il
semble hien
avant
rem[)lacement des
la (Collec-
les
Grecque
ait t
fait
L'tal
du Miiroutre,
cianuSy
compar
celui
que ce remplacement
il
s'est fait
Ln
premires sur
liques.
le second.
La Nov.
dans
le
Elle est
[)ourtant
Lai/rentianus d'aprs la
somme de Thodore. Au
Nov. 104
tait
104
La
il
(').
Dans
le
Laiiventimiu^,
pendamment.
11
parat au
un exem-
(')
Schll. Novell,
p. 378.
120
DKLXIKME PAUTIE
^ 2.
ci^nlraiie
les
Nous allons
examiner.
inan({ne
la suite
Il
dans
Xov.
Ce sont
les
2, 5, 6, 7, 40, 46, 50, 54, 55, 5G, 58, 08, 74, 76, 79, 83,
149
(*).
Nov.
137,
6, 7,
1
iO,
d
et
2, 5,
milieu
mmes
le sait,
dans
fies
Nov. 2
mme main
scolies de
que
en
La
scolie
la
de
la
Nov. 5 a t au contraire
crite
marge
et
par
mme
Laiirentianus.
tes
du Lattre fitianiis,
Laurent ianus actuellement mutlN s'arrte au milieu de la Nov. 163. Mais on connat son tat primitif l'aide de sa copie Bonon., Iil9. C'est cet tat qui nous intresse ici. Je compte donc ici les Nov. 164-168 comme tant dans le Laurentianus, puisqu'elles sont
(')
On
sait
que
le
dans
le
Boiwniensis.
Il',
f,\rniMi\Ms
i'.c i-.i|>|i()t'l
i.\\\.
121
dans
tahlc
l<>s
(!'
nasili((iirs.
l'rl.il
irsulh'
il
.
<l
une
('.h-om
iiKiiscii||>liv
<lii
(Ir
lolil
le
ma liiisci
il
'1
csl,
cl
.">
en (illhr,
<!
(lil'ccicmrni
|ai'
1rs scolirs
drs Nov.
|mi' la scolic
Tipurittis
les
(|ii<'
l<nii.
(irllc scolic
runninc
noli^-
Novcllcs
<|ni
liasilicpics. (irs
nian(|n<'nl
dans
Le M(irri<nm'<
i;n('s
csl
de
.liislinicM
se Innivcnl
Ir
placr.
On ne
les a
pas
Mais
(*sl
la (lolloctiou (irec(|ue
dans
le
[)lus
C()in[)lle
vu ce (ju'elle contient
el
Novelles de
;
.hislin
et
cpii
de
oui
Tihre
les
foinies cparchiques
les
1
celles
du
et
moins
I
l reues
(les
dans
iO el
Hasilicjues,
\ov. lii
IcS
de Justin,
Nov.
;
i!)
dans
les Hasili(pies)
les
Xov.
1()1,
!(),*},
164 de Tihie,
el les
1()7 et 168. la
Dans
le
Marcia/ius^
d(
manquent
des
toutes,
1()8
du moins dans
suite rgulire
la (Collection
Xovelles.
Comme
les trois
Novelles de
la collec-
dans
le
Laurentianii^i
et
dans
la
copie de Bologne.
Chapitres intercals.
le
texte
de
la
Collec-
On y^ rapproch
pi-ises
que
le
122
ch. 2
la
(le la
DEUX KM K
I
l'Ail
IIK
Nov. 91
le
lo cli.
(1(^
la
Nov.
o,
aprs
le ch.
33 de
Nov. 123:
le ch.
de
la
Nov.
la
11),
le ch. 3
de
Novelle. aprs
le ch. 20,
1,
de
Nov. 22
Les ch.
la
de
la
l'pi-
Nov. 123.
pas eu
seulement
j)oui' cc^s
place dans ce reinanienienl, ces Novelles ayant t retranches. Dans un cerlain nonihre d'autres Novelles conserves,
le ch.
(>
de
la
Nov. 53 a t rapproch du
de
la
Nov. 22, du
22 de
mlang
la Nov. 137;
la
ch.
le ch.
le
Nov. 123;
ch. 8 2, de la
le ch.
Nov. 117;
Nov. 117.
Ici
le ch.
2 de
la
mme
Nov. aprs
12 de la
encore
le
rapprochement avec
l'tat
du
Basiliques comporte le
mme amalgame
de chapitres
et les
mmes
l'approchements.
minerons
le texte.
Mais
il
sup|)rims
cordance entre
les
le
Laurentianus
Basiliques et les
mmes
ri;
i,\i iiiN II
\M
i,\
\\
\'2'.\
Novcllos,
laiilAI (1rs
passn^TS pins
>il<ii!('s
(Il
nii
moins Imius
jui /'lie
ou des
|c!ialilrs n a\a!il
plus
OhjcI. (irs
(Ir
sii|)[)i('>siuiis,
Sont
le
lon^iit'ins
cIlcrliK'
iiH''i:al('s.
l'ji
lislr
drosso d'api's
rcIcNc
talco
]).
dans
les dcii\
,'{;{,
sources
lii^iir
\\\
Nov.
I,
cli.
'2
ni fine,
,
Kioll,
7, lii;nc
p. S,
9);
Nov
cil.
H, cli.
cli.
m
;
juic,
(Ki'oll, p.
7{,
I-."")),
<-liaj).
17
Nov.
l'ii,
17, ch.
.1,
Ki-oll,
icS,
ll<>),
cil.
;),
12- K;,
in
finr,
\\\
Kroll,
\\\)\
2i :n); Nov.
oii.
ch
(d
ii, iKioII,
i;n,
Nov. 22,
ij.-j-:}.)',
iMi;,
ch.
17,
18,
(h. ch.
M),
:{0,
'Kioii,
i:n,
l()2, .'i-ll;,
I
Nov. 49,
(di.
///
12,; Nov.
ch. 2; Nov.
:\\\,
Nov.
ch.
1
.'H,
(iO,
()(>.
12,
Nov.
91)
o.").").
Nov.
3, (Kroll,
en marge, non pas partout, mais en face d'un nombre apprciable de cas o l'omission a eu lieu. Dans le texte
lui-mme
l'exis-
aucun signe ne
la rvle
un signe spcial
tence
ainsi
conu
et
07
Schll en signale
la
en deux
endroits
la
en reconnat
et p. 467,
signification,
la
(p. 459,
en face de
l'y
Nov. 93
en face de
Nov.
96).
Mais on
l'ai
relev
tre le
Nov. 60, ch 2;
124
DKUXIKMK
i:{
l'Ain IK
Nov.
jnn^mium; Nov.
et
\ov. 130,
Pelles
cli.
10 et 11. Ces
du remaniement du Laurentiale
fufs avait
lui-mme qui a
modle des
Basiliques, mais
trace d'aprs le
11
du Laurenlianus un
dis-
])lus
5.
Rapports entre
11
le
Laurentianus 7-.XXX. 4
et les Basiliques.
Ton peut en
le
En cette matire o la conjecture ne repose que sur des bases mouvantes et n'a aucune donne
renianiement a pu tre
extrieure laquelle elle puisse se fixer, les hypothses les
La dernire en date
sicle.
est
celle
haut
remonter au
fonde son
et
Zachariae
(')
aprs 692.
11
opinion sur un
131, ch.
1
fait ngatif.
Dans
les
14 et
niement avait
avant
le
concile
Tnillo de 692,
manqu
d'ajouter ce concile.
Examinons
1
ne
liques, V, 3,
elle
en
un paragraphe
le
second
et
(')
\ i.
1,1
M IIIM \M
I
\\\.
1*2.'>
h'
Iroisirinr
(Ir
!nnstanlilH|l(', Ir
sccnnd
Ir
Nicrr.
\j-
h'xlr
(lu
MdrcKtiuls
csl
con
iL:r
cl dil
srpl
pas
.
iiisrir lr
II."),
parav<
I
'i
La N<\
rli
!{,
ne cilr (pu'
I's
pialrc
le
.\l(ir(
nuius.
i\\i
hans
les
Hasilicpics,
la
paragraphe
,
est
omis an nnlien
Icxlc de
\<)V(dle, (lias
WW,
8,
:M\).
Dans
le
Lnurr,,-
la .\o\(dl<^ (;st
Dans
Ic
[)assa^L'
du
clia-
dans Sclnell.,
p. .'Ul,
[).
chang
tjvvSS'.,
v.y.'.
en
i-'y.\
un deuxinie passade,
.)i3,
est modili
s'.TTa't.
'i'j'jy.ot;
a'.
Le
(33
1-3.
o-29)
et
le
XoniocaKJii
ir,'7L
des
XIV
titres
10,8)
changent
zinzizoLz
en
anx deux
donc controuve.
Mais, fut-elle exacte, la consquence
(pi'il
en
lire
serait
Comme
ngatif.
un
fait
en
tirer
des conclu-
fonder uniciuement
haut
le
occupe. Ce
fait serait
dune
confronta-
les
ancien.
du
ix' sicle,
en
il
corrig le cha-
de
la
Nov. 115
pourtant ce qu'il a
126
DEL*Xlf:MK
PAHIIK
dans
le
Mm'cianNs. Dans
I.es
le
s'est produit.
Or on ne peut
dj pu enlever
les
et
auteurs de
la
compilalion du
sicle.
En
outre, ce rema-
niement
(sl aiioiiual.
fait
remaniement
complexe
et trop
incomplet.
Gomment
l'auteur,
traite
s'il
avait fait de
lui-mme ces
dont
il
il
rappi'ochements et qui
librement
la collection
pas
rapproch
les
Novelles de
mme
comme
le font
canoni(jues.
Endn un auteur du
les
matiquement suppi'im
leur
procd de datation
encore compltement en
vigueur.
C'est
celle compilation.
Seulement on a mis
unes aprs
les
H pensait que
le Lait-
prparatoire des
ils
le
Digeste et le Code,
qu'ils avaient
(*)
II, p.
117 et suiv.
i.i:
M luNTiANrs
.llisliiiini
.iii\
.
i-xxx.
127
1rs ircilrils
<lis|)(sili()fis
SuImi^S
(le
Ii'Jm
mi
temps Jr
Au
ni
coiilr.iiic,
NoNcllcs,
(|iii
iiH^I.'iicnl
iicii r,
.iiiIits
ahfo
(XI
(l'avait
prparatoire
nous
est
conserv dans
le
niannsenl
de
rioi'eiiee.
C-oninn' la
cett'
lait
('),
eonjectni'e se henrte
des inviaist^nihiances
reccnnpose- nn
le
(pii
la
ionl
le
rejeter. Onidie
l)ut
ncessit de
recueil
dans
tage?
soi'ait
ont
de (piehpie (Iode
les
KiH Noparties
velles, les
passages transcrire,
snppriniei'.
Novelles on
travail
hs
de Novelles
(]oinnie
[)i|)araloii-e,
ces
inodilications
Novelles
et
les cha[)ilres
ne devaient pas
figni'ei'
il
aux
Cependant,
scMuble
en
dans
le
Laiirentianfi^.
Pourquoi
pi'-
les
deux
impor-
de citer dans
la
Nov. 131.
raisons,
Pour
les
mmes
on ne peut souscrire
toF't.
k l'bypothse
Je^rois
d'ail-
pour
lui-mme
('^).
Le Laurentianus ne serait
qu'une reconstitution de
les textes pars
la Collection
Grecque
faite
d'aprs
dans
inconcevable.
si
Comment
(')
(*)
p. 133.
115.
1'28
DHCxinMi: l'AiniK
l'on iravait
eu
(|ii<'
les
fallait
ait
eu un
modle devant
li
les yeux,
nn nianusciit contenant
le recueil,
le
suffit d(;
Lauren-
lia/n/s (jui
que
le
Lauren-
gues
fin,
([ui
ont t rgulirement carts des Basiliques, (]u'enles rapports troits entre les
malgr
deux
textes,
il
y a
des variantes qui prouvent (pie les deux leons ne sont pas
identiques.
En
ralit,
LaurenBiener,
qui Mortreuil et
Heimbach
le texte
{^).
davantage. Mais
remarque,
et
du Laurent ianiis a
t modifi
la pr-
expressment
est inter
Sed sciendum
omnem
diversila-
tem quie
lalinam
editionem Haloandri
et
vulgalam,
exinde profectani
esse,
giiod Novell
Grc Haloandri
in corpus redacl
cette opinion
quod
ille
edidit
(^).
Zepernick adopte
('*).
non sans
C'est
(')
la
Nov. 2
Hanc non
In Floren-
e^t.
omissa
quod in Basilicis Leonis imp. haec constitutio Mmes remarques aux Xov. 46, 54, 56, etc. (Biener,
(')
Hombergk,
p.
lvi-
Lxn.
id
non ausim
Il,
III
\M
>
\\\.
l'2!>
lui
<|ll('
(|iii
iii\<M|iir
cl
Aiiloiiic A'i'jiisliii
I
s.ms rire
I
.iiissi .iriinn.ilif
'
Mniliciiil
Ml!'
I
l(-iiiil):i(-|i
(1
.ijiics
Mo il mil
I.
i'.cs (Iri'iiiris,
apjuncs
(IcMmnlrc
Il
iiiic
coiiiiaiss.'nicr
crllr
rcslc
.aurrut innns
|{asdi'|n(s cl
la
scrail le icsnilal d
les
un mauuscnl
l'onjcchii'c
la
de
.ollccliou
cl
(ii('((|ur. (i'rst
(jui
lois
la
plus simple
c(dlc
rend
le
mieux eomjih
(pie
les
dos
laits
II
u y a
pas
s'ai rler
celle
nljjecliou
Novelles, laul lecues dans les llasilifpies, les recueils antrieurs laieid devenus iuulih's. (lu sait, au cnidraii'c, (pie
la
proimiit^aliou
des
Hasilicpies
ne
lit
pas
Lcuii'
cesse' l'usage
des
recueils juridi(|ues
du
vi'
sicle
(').
autorit persista,
v(;r's
coucnrremment
cle
(^).
celle
le
il
xii'"
si-
(pi
y avait
confronter
la
rcimrijulio
nonvelle
Faite
par Basile
ces ouvrages
il
((U(^
nons allons
dans
lesipiels
est
de manuscrits de
besoin de
l'aire
la (A)llection (reccjue
ce travail. Le
Marnanu^ nous en
tis
l<in.
Il
pousse
n est pas
difli-
complets.
Ils
marge des
avaient
gloses,
disant
Novelle,
quels
chapitres
omis,
quels
(')
Zepernick,
Mortreuil,
p.
ibid., p.
Lvn
:
Eadem
ne Antonii Awju^tini
id, qiiod
fiierit
sen)k
trntia,
(;
)iusquam cni)n
bi/zan(in.
du
dr.
II,
p.
Proie go m.,
(^)
133.
Pro/e^/o/zi., VI, p.
lleimbach,
UIO.
(*)
130
DKUXIK.MK l'AUllK
Ils
passages siippiiins.
marge,
dans
les
dans une
incorpor au texie
comme
avons
la Collection
du
Lau)'enlia?uis,
l'au-
champ
libre
pour expliquer
les
que dans
la
mesure o
k
la
hypothse
nous tudierons
que
le
nombre de
s'est
peu
comparons
la
notre manuscrit avec les sources qui notent les Novelles non
reues,
nous voyons
(ju'il
correspond
il
la
source
plus
y a encore le
moins de
est-ce
Novelles cartes,
la scolie
du Tipucitus. Peut-tre
est
mme
au
l'tat primitif.
Le remaniement
donc de
la
mme
poque que
xi" sicle
comme
le
prouve
la tirevis divisio
novellarum de
le
nombre des
Novelles cartes.
CM AlITIIi:
Division de
la Collection
Grecque
dans
le
Laurentianus
LXXX.
4; Rubriques, Inscriptions.
Mali^i'
l(^s
le
il
h'xlc dr la
Laurentianus,
a toujours
Numros des
Novelles.
On
sait
que
la
seule division
continue de
la
Collection
Grecque
est la division
de
la Collection
ici
conserve
comme dans
le
Marcianus.
dans
les
possdons au sujet de
la
dans
corrige
la
Nov. 57 (qui
la
fait suite
immdialement dans
le
Laurentianus k
numro
vo'.
Mais
il
en
vl'.
Cependant
Marcianus.
les
le
Ils
manquent pour
Nov.
I,
6, 7, 9,
\l\'2
niiMKMr,
/iC),
:)(),
i'\irm:
:{s,
iw,
:i:*),
:')(*>,
:)8,
(m, os, t,
ii),
s^i,
98,
KM),
1-27,
i:j(),
i:n,
no,
le
119.
les
(^('Ilc
(lis[)ni'ili()n
allVclc
Novclles
soif
l.iliiics,
soit
j)oiii'
gi'(M'(jiics
omises dans
Ldtircnlidms.
([ne
On
vi^nl de voii*
les
20
Novelles
lalincs
7.')
ont
leur
numro.
n a
la
i*ul)i'i(pi<' cl
ri'][)ilome
il
de
numro. Mais
I.
.*{.),
37
et 0).
numros
Nov. 7,
comme pom*
les
70, 79, 83 et 8i, cpi'on ait gard leurs rubriques et leurs inscriplions.
scolies
Les Nov. 2
et
cites
mmes
scrupules de
et
d'ailleurs,
du remaniement du Marcianus.
Mais
il
ves dans
ment
leurs
numros
le
dans
le
le
Marcia-
Lauren3,
[i',
tia/ius
Nov.
i,
1, six
numros,
8, a',
^'^ ^'
^o^17,
y';
Nov.
a';
Nov.
y,
7', r,\
la',
.';
Nov.
;i',
-',
Nov.
Si
l
19, a';
Nov. 22,
//; N(,v.
U.
a';
Nov. Ilo,
on compare
Il
IM
Ml
\M
il
\
\\\
les
\X\
<|iii
pniir
ici
<'l
le
\hin
ne
ninti^,
solll
<iii
Noil (|n
l;i
.1
Novdh'S
\m\
.
(ii^mnil
'J'J,
\',\
(|lli
|t;is(liiiis
jnriii|rir.
([Ile
.*{.
i,
T.l,
l,
i\,\\'
!().").
L.l
r('ci|M'(>(|lli'
*2,
."),
ll(>l
<|iii
IMjc
|n||r
|;i
NnNrlIr
les
Nov.
le
(i,
7,
oui
((ii('|(jii(s
iiiiincins le cliapiliTH
riilii'cs
laiis
le
l.nii
(l.iMs
MiircKiniK,
soiil
omises
loiil
il
11
Cn
les
csl
ces (li\isioiis
(Hit;iiM'
le clia
|)il
ics
dans
1rs driix
ma iiiiscnls
(|iic
I
oui
[MMil
commiim'.
i\i\v
dans
les
I
.\o\rllrs
I,
on
les
compai'cr,
noiammcnl dans
I
Nov.
S,
17,
nn' cl
aiilrr
le
source coincidciil
chapilie
(i
c\aclcm(>nl.
l;v
Il
n y a
de dillcrenccs
'^I')
(|iie
(r
),
di
Nov.
I,
miiiKM'ol 7
le
dans
en
le
MarcidUKs.
consei'V<'^
liicn (|iie
Ldumil kihhs
ici
ail
davanla^r;,
(
C(s
divisions sont
)n
peut s'en
Il
convaincre cn [)arcoiirant
liste
donne pins
liant.
no
numros
De
lo).
mme
de chapitres,
soit ciites
insres dans
le texte.
lis
On eu
'12.
Nov.
1
1,
en face du ch. 2
^',
(p.
0, lig. 13),
',
zz\ iv^'VTap'.o'j,
au milieu du ch.
18,
:
v'.xcov
oiacoycov;
Nov.
lig".
ch.
I,
-zz\
toO
c;a/.io''sj;
Nov. 22,
29)
ztz'i ^^tio\j.
Seule
I,
se retronve
dans
le
MarciniuK.
le
l'ait
laisse plus
ne cori'es-
le sens. Ils
134
i)i;i;xiK.Mi<:
i'aktik
Ai)rs rinscrij)li()n de
Ttov
la
Nov. 39, on
a
lit
(')
cette note
i/.
vsastov
^j'icov
On en
conclu
que Tarchtype
du Flornithms
seul vestige
faut
(jui
matrielle.
pu
se
trouver, en
l'un des
exem-
conserve
le
conserve nous
le
dmontre suffisamment.
Il
ne
s'est
s'est
3.
Rubriques.
Les rubriques sont dans
le
Mm^iamis.
ait
eu de modifications appor-
deux
traditions.
Le Laureiitimius a
mme
la
IlTANSATA
:
PHINGIPIS,
TuapaYYXy-aia pyovTcov.
Le Marcianns a
y.av-
oaia -pivxiTu.
La rubrique de
le
la
:
hadnite dans
Marcianii'i
:
Laure?itia?i?ts
-zz\ toj
t,zz\
dans
la
Marcianns,
qu'on les
ait
sup-
{';
x.
Il"
\l Hl N
l\M
\\\.
*r">
piiiiirs lu
Ldurcnl Kinus,
snil
pliiti'tl
|H'iil
rire
(|ii
nii
li
1rs
,iil
ajonirs
.111
.kIiIkhis,
noiammciil,
ajolllti
l.i
\n\
la
il
il,
le
l.nurrul ki ini'<
(|ii('l(|ii('
il
(iiosc.
l'IiiliiL
dans
I<)|il:ii<>
nil)ri(|ii(-
de
lii
Nov.
II.'),
y a (|n(d(|M('s
\arianh's.
un
(jin-
tics
jx-ii
d(
riil>i'i(jii('s
(|iii
soiciil
MO
a
112
La
jjic-
ini(>re
est la
Novellc
dans
Ici
le
la
M/irrin/ufs a
ini)ri(jiic
mih' iiil>ri(jiu;
(Mn[)i'mil('M'
aux
liasili(|n('S.
cl
nlahiic <n
marge
i\o (leiixiinc
Au
deux
la
aiilrcs Novellcs, la
i'iil>i'i(Hie
est
4.
Inscriptions.
le
mme
tat
de conservation
le
mme
les
(Lins
Marcianus
dans
le
LauretiLiamis.
les inscriptions
dans
le
prototype
commun,
car
ils
sont les
11
mmes dans
reste
les
un peu
moins de mots
dans
les inscriptions
du Laurenlianus.
largit'ionw^
le
On en
15,
hnp.
20, pwtorior^,
92,
La
Marcia-
de dmontrer que
latines.
les
inscriptions taient
originairement
seulement aprs
la
spaiation des
deux traditions.
On remarque
les inscriptions
la
mme
concordance dans
113,
les Novelles
\IU)
DKlXlKMi; l'AUllK
\:v>,
1:1"),
125, 120,
\:iiK
IH' soiil
lis,
\m'k
i.'w,
1(;2,
k;:},
Kii,
des
Nov.
(jlic
12),
1^0,
l()I
plus
(I.-nis
le Ijnircnliaiiiis L'iiidis
le
(|iii
les
Xov
dans
1()3
et
\i\\
(jiic
lie
Mdn ifuiiis).
n'a
Il
n'y M
(le
(lillV'i'ences
poiii-
Xov.
(>()
pas
d'iiis-
criplioii
le
le
Laiirenlia/u/s, mais
[)()Ui'
(pii
l'a
conserve dans
an contraire,
le
Marcicums^
(pii
et
la
Nov.
Wt
on
c'est,
.l/<'//c'/V/////.s-
(jiie le
Laurcjilia-
/ttfs
la
c(
ii.ivji'N
Ce sont des
liasai'ds
de
la
conservation
dont on ne pent
des deux textes.
lirei'
aucune consquence
poni' la ciiticpie
-3.
Souscriptions.
Il
mme
des souscriptions
et
des mentions
le
Marciamta.
le
rh]pitome d'Atlianase,
la
souscription de cette
seulement
tions
le lsultat
Marcianu^. Mais
elle est
totale, (^e
mme
avait
mmes
Dans
ujotifs
(jni
lui
ont
lait
transt'ormci' le
les
reste
du
texte.
les
Basili({nes, en
elet,
souscriptions sont
compltement supprimes.
lit.
aucune
a
uti-
C'est sur ce
modle
qu'il a
travaill.
11
donc sim-
|)lement
Basiliques,
non
pas
constat un
moment dans
le
Marcianus.
CM \nTi;i:
4.
Le texte
l'idniis.
(lu
(''Ini
du Marnous
Tons
(').
Il
les
poiii" le l'ccnii-
iatre
siil)i
l'loi^iient
davantage de
I']t
l'oiiginal.
Mais
est,
il
il
senihle qu'ayant
a t [)lns expos
snccessit's,
servi,
non seulement
aux corrections
l'ont altr
la
mais
injustilies,
;^
1.
le
Laurentianus.
du
texte primitif
ici
Marcianus sont
plus
iniportautes.
Un
assez grand
Sur
que
j'ai
compts d'aprs
dans
Marcianus,
y en a une quaran-
du
texte,
(le
n'est d'ailleurs
(')
Zachari, Novell,
Noailles
I,
prf., p. vin
l']S
DKI MMI.
l'AUTIK
n<'
pai-aissont l'avoir- l
si
de faon
a t
ici
puis drleiiiiiner
la li'adiiction
eil'et
sonniise
tradnil,
fois
(jueUjiies rgles.
Nous trouvons en
laiss
."),
un mot
ici
conseI^'. S/jfcta//ilis,
t.zz'.azz-o:,
Iradnit
|)arfois
()
;
\\
2.'),
cil.
2G, ch.
etc.).
Les condamnations
sommes
le
tente (Nov. 8,
le
mme
31),
chapitre
mot
'jtc/j-gsv,
puis sa traduction,
(Nov.
ch. 2, p. 257, 19 et 258, 3). Sporlulon est aussi parfois traduit, parfois conserv (Nov. 8, ch.
(>;
82, ch. 7;
8(j,
ch. 9;
difficile
non
tgj
OavaTsu
ah:a (Nov.
1);
I,
In
virile?)!
porlionem,
t(;
comme
legatorum servanMais
vi bo)ioruni
raplorum (Nov.
63, ch.
1).
Faut-il
le
mot
latin
dans
le texte?
la
sont pour
coup plus grand nombre que dans le Marcianus. J'en ai compt environ 140. C'est la grande majorit. L'volution
qui naturalise en quelque sorte le
mot
latin, est
beaucoup
comme dans
il
les
manuscrits que
l'on
ne trouve plus
II.
lAi
N II
\ \ \.
'i
-i*'
coilsidrrahli'S,
iM'sh'S
M'rils
de
rl.il
|iiiiiiilir.
llr;iiM(>il|
;ii
<lc
lii<ls
sniil
iiih;
ni Icllics
l.iliiirs.
iri
.Irii
\iil
cninidc ciiviroii
iiiiciix
;i
ciiKjiiaiit.iiiM'.
Mais
c -si
(|n
On
le
c iiiil>i<ii imiis
avons
sioii
iinr Iraiisiiiis-
plus
dans
<|u<'
iioirr
inanusciil
.1
i\v
N'ciiisc
(<ai'
les
mois
mil plus
((uniiirnc'
siilur ers
driormales
dans
closes
iiomiciucs.
Non
il
sculrniciil
le
sciIIk'
nr
i(('((nnail
Il
plus 1rs
mois, mais
ronlond
<piainl
il
110
liir la
roi'mul(\
li lc(/(issil (inis(iiir
dr sua
rr, thi
Kli Iryossrt
(itiistic
2); (uni et
cli.
iqni intrrdicona,
13)
(Nov.
I,
cil.
I);
i^iwei^aleos^
yoraanialcds,
la
deuxiino
Ic^la-
(Nov. 78, p. 2) quadrupluDi, (judnipliu-, etc. Nous poui'rions encore allonger celte liste. Peut-lre ne faut-il pas
la
et
remplacs par
la
traduction girc(jue
la
pour
tous,
garder
le
mot
non pas de
Elles se
dans
le
botionan raptorum,
1);
a-Tspsuy.
(Nov. G3,
h'.yjriariinn ,
1); illastrias,
Marc,
iXo'jaTp''a:,
Marc,
hjsrAKT.y.v.yn
galoras,
Marc,
o.r^i-ozy.z
Marc,
'lO
l)K('\II.Mi;
l'MlTlK
/.OYvaiS'jr
(Nov.
<S(),
cli.
il, il
1()2
etc. (Icri
nous
inonti'c,
an fond,
riiirci'f
itii(l(;
de
la li-a-
(lilioii
t'(3s
j)al()i^t'aplii({iH',
laliiis.
de
le
mois
Poiii* le
reshi
Marcianiis^ nn
mme mlange
Suivant
la
lettres
grecques
vA latines.
en grec,
mme mot
les
deux sources
72,
ch.
()),
recaulh^n,
Marc,
siio'j;^
cli.
5 et 7,
Il
ou au contiaire
Marc,
suit,
est
donc certain
qu'il y a
s'est
du grec au
latin.
En
face
du Afarcianus,
et
le texte
du Laurentianus
il
n'a
qu'une
ajuste
titre.
l'a
Zachariae
l'a
presque
fait
coUationner, tient
compte de
ses leons.
Mais
il
complter le texte
du Marcianuf;, rparer
et la
ses omissions.
La premire raison,
effac
dans
la critique
du
texte de la Collection
Grecque, ce
Nous
les
qu'il est
incomplet.
Un
assez
(jui
restent
transports en d'autres endroits de la Collection. Les souscriptions ont t toutes enleves. Ces modifications furent
systmatiquement
lection
faites
pour rapprocher
le texte
de
la Colle
Grecque de
pour mettre
vieux
I,M
I.AiniMIAM
1.1
lAXX.
iTciicil
.111
((tiiiaiil (le
Ir^islafion en viLnu'iif.
(jll
l'illcs
i<'llcril
sur
lui
lllir
(Irr.ivnii(jiii
jiislilirr p.iicc
rllrs
r/'lui-jIMiil
.i
dr
\r\:\\ (HiLiiii.iiiT
|><)iiil
.Kliicllciiinil
iinlic
(le
ii(>
(rili(|ii('.
M.lis, (Ml
le
(IcliolS
IIh'miic le
(TS
Iiindilic.i
idiis,
l.i
|r;(ri
(|llr
Ldui'f'iil Kuui^
nous (Misrivc
MariKUHis.
Il
rsl
cikoit de plus
l)c,iii(nii|)
plus
Il
est
h.issc
(';j)((|U(!.
plus
l.'i
(I
uu
si("'cl('
I.c Mrirrt/f/itf<<
est
liu
du \u du
si(Md('
ou du ('(Uuiucuccuh'uI du
Il
\ui".
le
Le Ln//-
rr/i/in/itts csl
\i\'' si(''(d('.
.lil
rccucd
du LdiirruhanKS
son
usai;(*.
Il
.
dav.inl.mc servi.
Ioi'UM' luiuc
[),iil;inl
dcuoh;
t [>lus souvent
(o[)i,
|)lus alt(''rr
par
Il
les copistes. a
pourtant t revu
les
[)ar
ou plutiM
Ils
auteurs moines
(\i\
la
de
ils
rsoudre les
difliciilts ^^pi'ils
mais
le
volume.
I^]lles
Il
sont
a t
encore revu
I.a
[)ar
et
mme une
la
troisime main.
la pre-
trs
frquemment dans
jusqu' la
le
fin.
[)<ir
copiste, (Nov.
Schll,
iO,
W)
N.v. 22, p.
l(i:^
io,), 1;
2). Il faut
remarquer que
des Nov.
19,
22 (216,
13),
au
texte, soit
du Marcia?ius,
Grecque pour
lui-
incomplte de
mme
11
Vi
Icxh'.
Il
DKL'XIK.MK
l'ARTIE
dans son
\).
annote certains
auti'cs passages,
;
Nov. 22,
il,
\i\\,
13,
[).
172, 12,
ou Nov.
.')
;
j).
21)2, 20,
ou
Il
xNov. 42,
p. 2()2, 20.
(jiii
ari'ive assez
navail
pu tre
lu pai' le eopiste
W,
([ue
celui-ci
avait
laiss incomplet.
p. K), IM);
Nov.
p.
l);
Nov.
10,
p.
Nov.
13, p. 100:
Nov.
18, p.
103, U>); Nov. 30, p. 22G, 17; Nov. 80, p. iil, 30;
p.
.'iol,
Nov. 117,
23.
Ici
du vrai
<le
texte, fait
penser (piil ne
de conjectures
il
par conjecture qu
a apport de
nombreuses corrections
le
de
fuis, il est
moins heureux.
le
Il
conjecture un mot ou un
La troisime main ne
se rencontre pas
souvent dans
le
la
Nov.
Son addi-
du
texte
Nov. 20.
que
l'on
de lacunes pour
Nov. Nov.
Nov.
15, p. 110, 7;
p. 112,
136,
Nov. 28,
;
p. 216,
20
p. 218, 6;
Nov. 31,
p. 236, 5;
p. 237, 31 p. 422, p.
1
;
Nov. 80,
Nov. 80,
p. 444, 5;
\.\\
I.AI
III.MIAMIS I.XXX.
.".(Ml,
I.
''<
-i
KM,
Nov.
|).
iSll, :{S;
N(v.
lO.").
;i(i;
;.:>(),
\..v.
2:'>;
112,
:2;;,
'2
ii:{,
p. :.:io,
1
;
rj;\(.\. ih;, p.
I2:{, p. (il:{,
\..v.i2(), p.
..'.mi,
\2\ p.
r.ll,
Nov.
-i.".;
p. (;I7,
.li\
lii:iirs (Ir
i\\:\,
j.
lMlilioii
<lr
|).
ScIktII);
Non.
I
hiS,
p.
(iid.
Kl;
p.
'H\
iNov. Ii;>,
i7, p. 7r.l,
IK'xS,
1*1;.Nnv.
:>.
I.ri,
727,
22; Nov.
i;-)!!,
7il,
:{2;
Nov.
p. 7:{,
soiil
.
pciil rlic
iiioiiis
iiniii-
(pic
l(*s
dans
le
M/nr/funt^
Les pins
IV/Mpimlcs
donui-cs
soiil
toujours
mois
liym^
laliiis
soi!
dans
le loxlc, soi!
au dessous de
la
pas pris
la place
du
iniporlanle
le
est coislitue
d'aprs
Icxie
para^ra[)lie suivanl.
lis
toutes
n
fautes dues la
Taltration de la le(;on
Nous
les
frquents,
rentianus. Mais
ils
point, l'infriorit
du Laurentianus
de son contenu.
3.
Le Laurentianus I-XXX. 4
est assez difficile
et les Basiliques.
Il
nus LXXX. 4
et les Basiliques.
preuve en constatant
Il
s'agit
de dterminer, en face de
\i
l'olroilessc
<!<'
DEliXI..MI.
l'AllIIK
ces
!<
Laiirentias'ils
NNs icprrsciiloiit
la
luAinc
Iradilion
on, an contraire,
ils le
sont.
c'est
(pi'ils
sont
in'lj)endants.
gai'denl
l<'iir
diversit.
profondes modifications.
L'examen du
seulement
t
il
Non
il
a t inolifi,
comme
le
nous
avons
dit, niais
iiiterpol
du Laiirentianus parce
La Nov.
1,
Basiliques.
(p.
ch.
(Schll,
p.
(],
3) et la
305, 2) traitent de la
la
1
;
Quarte-Falcidie.
On
sait
rserve
28, 12).
a t leve au tiers
ou
le
Laurenlianns pour
le
mettre
les
la lgislation nouvelle.
164,
13).
Il
est
reproduit dans
le
Lcuirenliamis,
2, (p.
il
est
vrai,
aux
interpolation qui est aux Bas. 28, 12; Nov. 118, ch. 2 (p. 568,
29),
la
Nov. 127,
1, cpii
se repro-
duit quelques lignes plus loin (p. 569, 2 et 8; Bas. 45, 3, 8).
Nous avons dj
pai'l
7.
Mais
il
faut
remarquer que
trois
le
con-
21),
4, 1.
la
Bas., 29,
la
dpensi
la
confrontation,
I.i;
I.AI
HIMIAM
,i
\\\.
Wl)
Il
\
.1
i''\l'o\\r <|irr||<'
.'(il
rir,
li
liirilH*
jc>la
p.'lS
r\r cninidrlr.
cil
des mh'i
(|iii
11
mmI
p.issr
(i,
;{,
dans
II,
h'
Ldurcnl ki nus
Nov
p.
17, eh.
H,
|.
122. 27,
lias,
:.
4;
Nov. 22,
|).
cil.
ISI, S,
(',
lias.,
2S,
l'i
in'incip.j
I
2(),
lias.
lias.
<;,
I.
Nous avons
\ii
(juil y
(|ni
;i
dans
h;
(.('\lc (in
IjUfrni/idNNs
y a
ne son!
an\
{{asiliijnrs.
in-
verse,
(|ni
n<'
il
des omissions
Ir
Ijn/rr/ttfn/iNs.
I
(mhoic nionirr,
dans nnc
nicsui'c,
niine diveisilc.
Non
pas
toujours
v/;0'tov,
la
mme;
Laiir.; p. Do,
i,
incrslon, fir/arton,
Oiv.ixov,
t.t.zt/O'j.'j'/,
damnalon,
Has., tsu
r.y.zi:
Laur.,
xaTaxs'.Tsv, lias.
p.
102-0, consistoriano/i,
loij
'j'lp,o\j
[jY^y-aTor,
'j'IO.z-
T^TOu ^T^y.aTor,
Laur.;
p. 205, 2(3,
/>rt.s\ ;
ad
responsN?)i, -oxs'S'apicov,
vnizv.t-
Laur.,
i\z
-oxpiVs'.;,
Laur.; p. 40 i,
reparationos, t/tat.-
Laur.; p. i07,
u.zyor/.
11),
compromissarion,
Bas., oiaxaJlcov
TiaTsic G'.oo7ivrv r
-as
y;
co)T'./.gj
c'.os-
Laur.,
y;
zap
p.
loi
zap swtixsu
lliovr/r-oy/
sooyivr^v,
/)rt.s\;
(308,
castrerision pecu/iofi,
7:xo'j''tov,
/>V/.s.,
zxouttov,
Laur., c-paTuoiixwv
etc.
Au
reste,
cela
du Laurenliades Basiliques.
leurs leons
tius aient
pu
dans
le texte
textes,
rexamen de
communes ne
Marest
commun
le
prototype
commun
nos
deux manus-
Mais
les
i6
Ils
DEUXlKMt: l'AUTIE
caractrisrKHH.'s.
prsentent,
en
les
niitic,
de nombreuses de
variantes.
Il
siillit
de
parcoiii'ii"
notes de l'dition
Schddl })our
I^ln
on convaincre.
dfinitive,
propos du contenu du
indpendant de
seulement
t confront avec
ce
d'aprs
lui.
ArriAiHCK
Le Bononiensis 1419.
Coder
lloNo/nr/isis
lil),
(aiiciciiiK'iiienl
H,
i,
()7,
plus
de
la
I)il)liotli(|iic
coinmmialc do
\vi'
rArcliisinnasio do
sicle,
LXXX.
4, offre
de
l'intrt
pour
l'histoire littraire
des
loander de 1531.
t faite
11
du
De
plus,
il
est
d'une
fin.
poque ou
11
le Laurenlianiis n'tait
est le seul
la
nous donner
le texte
1
de
''cules
qui
terminaient autrefois
i.
recueil
du Laurentia-
mis,
LXXX.
les
On
a voulu l'attribuer
(')
Zeitsch.
gcfich.
Recht:<ir.,
VIII,
317 et suiv.
537 et suiv.
ZaoharifP,
Heidelberger
18-il, p.
lis
DKIJXlKMi:
l'AHlIK
(miciii-.
Illlc
1(;
a t mise en
nianusci'it et
le
I)'
Mai(;i-
(jiii
avait
examin
en avait
e()[)i
voyage en
Italie (').
cpji
Il
mourut
de
avant de
la
s'est servi
ses n<jtes,
son opinion
et
lui
l'ait
accorder (piehjue
crdit
(-).
occupe
le lexte
Novelles,
criture de copiste.
cit
En
oblim
et
que confirme
ma
lecture personnelle,
lisait:
Poliliano
obliniii^
il
Si l'on
peut
lire
est vident
domino,
pages de
la
ftai.,
2033
et
deux
cri-
tures florentines de la
fin
du
clair,
sicle italien,
me
dit
que
(')
(*)
II,
|).
1")3,
n 34.
;
Ki'oll, Novcllse,
prf., p. X.
(*)
(*)
Heimbach, Zcit. (jesch. Rcchtsic, \ III, p. 319, note 2. Lon Dore/., \,' Hellnisme d'Ange Politien, (Mlanges d'archologie
/'.
de Home,
t.
XVy.
Il-:
HnNi.MINsIs
ri
l'.l
i'.l
grand
r.ii'.iclric
i''sh',
imlis
il
idml
srmMr
rlir
iiiic
/'(rihirr
<
de
copish'. Ali
csl
,issr/ inutile
d insislcr sur
llr dis-
cussion
l('rliiii(|ii('.
Lrs
riiniici.irhins iniMIlcs
(|ii
dccrllc pr/'Hlcc
;"i
s'<>||>)S('iil
;ilS(dminMil ce
I
Aiil:** l'nli-
li<'n.
('.(dni (|iii
(
;i
crih' dis.nl
(iinio
<
rrtiui
0111111
l'IiH-ritlif
iril<ih\
doninti
et
/.5^/t^
rinn
s/m/io
(ic
(hl n/rnhd
hhnini
/pstt///, t/rrris
r.i
hllrns nnmtliiLuut
istrnicni cl
Il
non nhln
csl
I
IkiIini
Lodovico
lloloLiuini.
bien im|)ossiI)I(;
;iil
(Ml
Anuc
1
Politicn
(
(|iii
<''ciil,
c.ii'
il
mourut
2i seplcinin'c
?.).
-c
(jiii
rlntation.
Il
n'y a
[)as
nous
copier
le
manuscrit de
copie
(pii
est
(')
on
lit
corum Grec us
ticorum
nuni
)).
de
et
d'une
Liber Aiithen-
Sur
:
la
premire page, de
main de Bolignini, en
et
marge
((
en haut du folio
La prface occuj)e
crite
les
trois
n'est
pas
de
la
<avait prise
de Politien. Mais,
h la lecture,
voir
qu'elle a
t inspire
est
h Eani constitullonem (Nov. 106), (') Augustin, Emcndat., lib. II, c. 9 Haloander grce non. cd'uUt, propterea qiiod in Floventino Marcianse
:
LudoLicu!<
ex
eo, (le
Laurent ianus),
Liid.
1")0
DEIXIKMK
l'AHTIi:
vi<l(>nt (jup
s'afiit.
Il
il
cVst do
r.iil
lui cl
(jii'il
(|ii;l(nies cori-ectioris
|)r(>[>ic
in(li(jU(3
coniineiit
il
a ohlciui le
il
iiianiisciit
de Floi'ence
de
la
Seii^neune.
I']iiliu
par
le
copiste, la
et
de sa i)ropre main
doctor
tL ('(iiies
a siiin
I.
sacri
Paiatii A/xjs/oiiri
Dans
cette
fait
res-
le
Digeste et
le
Code.
Il
comdes
mune beaucoup
a obtenu de la
Seigneurie le livre
11
mme
que
les
Pandectes originales.
le
pour
attir
Ange
Politien lui-mme.
Ils
les
de profession
et
s'occupt
de
la
critique
iidlit
des
recueils de Justinien
insistait
sur
le
peu de
des
Pandectes Florentines
et
('}
CL
Stintzing, Gcsch.
cl.
deutschen Rechtsiv.,
I,
p. 178.
linN.tMl Nsis
I!)
l."I
i\o
KoloLiir,
n(M'ii|>.'i
il
lui
.1
l'ior-riicr
(>|
.1
ilmiir,
(').
de
\\\i.\
.1
|.")(M
\
il
(1rs
loiM'Iioiis
(h'
|Mil)li((Ui's
,111
Lrs Mrdicis
<!(
rii.iiriil
i|iii
ilT'IiM' cli.i'^srs
l'Ioiciicc,
|)MSsa^(>
(iliarirs \lll
luai'cliait
sur Naplrs,
cl avaiciil
r\r
il,
i<'iin)lar<''s
par un
i^raiid
tMts
(1rs
son arr'ivr, de
IIni'cs cl csl
ce sur
liaul.
sa
demande
d(;
(pic lui
rcmhic, prj'risinent
doni
en
i)."),
la (lliLi'alion
la
Scii^neuric
nous a\ons
pai'l
plus
On
en
sail
(pi (die
caisses o (die
iw'oc le resie
c'dail
(l(''[)(M
dans
(ouvenl de Sainl-Marc
de
la
l)il)liotlj(pie
la
tion
de Politien, pour
dposer au l*alais-Vieu\.
serait
venl dans
la
la
main de Holognini, en
exem-
Li/jer isfe
ad iingnem secumlum
et
originales
per prius
de liolo-
me Ludovicum Johannis
et
Les
mmes
par
le
Nam
moras trahens
et
150^2
anno domini 1501 cum omni studio ac diligentia librum ipsum grecis litin
Jeris
annotatum
eadem
et
non
alibi)
habui pro ut
qui
Nam
I
moras
(')
Memorie per
des Sludi
1.")2
DEl'XIKMi:
l'AUTIK
tra/iens
(il
deux mots,
iiinis
a crit, aii-dcs-
aulhcnticorum grecis
ah cxcelso domi-
antinlalimiy cion
anrum
attrihiierein,
nio Floretititw ohlinni, pro ni ctiani habui copiant orginaliuni pandectaru))! ihidcni existentiutn,
ab
isto excelso
Domi-
nio
mise par
copiste sur le
modle de
celle
de sa collation des
ment,
la
doute en 1500,
<*i
Les manuscrits et
les livres
les a
examins
se
Lndoviciis Bologniaus,
(').
(ju'il
11
s'est
mme tromp
:
vir, lic
verbis
quamdani sententiam Pandeclanim conwiiscendo confecil . Bolognini lgua ses manusbibliothque des Dominicains de Bologne dont
sa vie le bienfaiteur.
il
crits la
fut
pendant
Le testament du 7
(^),
juillet
la
M. Lodovico Frali
est
confirm par
(') C*)
Au^'^Lislin,
Emendat.,
liv.
lib.
IV, c. i6.
:
Augustin,
est
IV,
Emendat ion., IV
Quidqaid Bologninus
et eiim
acceptum
(')
)>.
p. 17.
II'.
iKiNnMI Nsls
'|
T.)
'.\'.\
fin
(!'
I.'l
linlr
(|||i
se
'I
^<l|
r\ c
I;i
c (ull.l
\
II
rrilic
I.k-oii (Innt
<-(-s
li\
rrs iloivrnt
rh'c
mnsriN
Ils
son
(('llr l)il)liMllir(jn<r
dcvcinn' .((-Inrllrnicnl
i^nc.
liihli(>llir<|n<le
(nniiiMin.i h* <h-
Knlo-
lircncniann donne
l<'
llisloirr
des
PandccU'S, HInhnn'
rcclilir,
(').
M. Lodovico
l'rali
en donne
nue
liste
plus e()ni[)lle
deniaiid
On
avait
s'lail
si
le
inannsciil
avail
ciil
par
li()l()f;nini
fail
lni-ineni<\ Anloiiie
eopieile
dit ([n'il
Ldumitidniis,
(/rscnlinulum
<
nrdssc
(')
nrenciiiaini,
llisl.
Vnud..
\^.
'.Vl()\
UIuIiiik', lier
ini/icuin,
;
II,
|.
1j3,
155, 0. Voici la
1" 17.
lislt'
do M, Lodovico
(17;,
iM'.ili,
op. cil., p, 10
N.
/).
I.
niipcr prr
2"
Liitl.
siccle.
17.
N.
I,
ou
xvi'' si''rle.
c(islii/<i(i(),iiiin inti-r
I).
17. N.
1.
Lud. Bolognini.
4 17. N.
I.
xv
sich.
vum. Ms.
quac/inta
xV
sicle.
5 17. N.
Vandectanun ori(jinaJium
Ms.
libri
qHin-
Liidovici liolognini.
cart.
in-l'ol.,
cum
Diijestoruni
et
communi
non
et
Codicis in quain pluribiis /oc/s in vero sensu circa verba latina, nec
cart.
in-fol.,
2-3.
glossis.
Venetiis
impr.
in-fol.
,
iirte
inipens.
Andrav
la
Calabrcnsis
januarii
copie de
u
la collation
du
vol. cette
annotation
Infortiatum
lUud Polliciani
8o
fuit
et sic prius.
I4S5 , etc. Volumen no^iter impressum addilis tractatibus extravagantium ad reprimendum et pacis Constantin enucleaciu<, iUmtratum (in-fol.), dition semblable la prcdente avec des notes marginales de Bolognini.
vero die
Noailles
XV novemb.
154
Ih'cncinaiin le dit aussi
DKUXIKMK PAUTIK
(').
mais
il
semble en
tant de la
(')
manuscrit
vit le
comme
gnini.
main de Bolognini
(ju'il
['').
Ileimbach qui
manuscrit
.l'ai
avertit
n'tait
n'y a de Bolo-
du
n'y a pas de
notes de Bolognini.
des
Novelles
de
1531,
Nuremberg,
la
premire
dition
fut sa
imprime du
Ce manuscrit
ici
le
copier, mais
il
dit
n'existe
que deux
(*).
ment
le
n'a pas
connu
le
Marcia-
testa-
ment
et
dans
la
Quem
(') (-)
Brencmann,
gesch. Rechtsic,
VIII,
p. 318.
(*j
Deinde in
iisii
et
hujusmodi twv vsapwv exemplar habetur : neque credo omnino ultra duo quse publie adservantur in Italia, ullum prseterea reperire .
I,i:
lluNoMI \s|s
\/f
\\)
1.".")
rinn dr lion
Jjdssit lira
mi i\
ni
ihi
jn-riH-lim,
iil
ah <miinhns mlrrr
r r
('i)in
^jn^i'sif
ru smln-rr nii-
(ikkI rcl
r.v
<'.i('fi//)/'U'.
ixilnhii^ dii
(Jiind
ii
cimrrnl us,
nnii
ri
ahlrr
ri
cdst/.
SI
li:rr
rn/i(nt(i'<
mm,
<
rnhi
(jikkI
innidlur in
hihliol hr( a
S''
i^r<ilrnnt
i!r
.
Mninnnn dr OhsrvISn/in/nn
Il
rnnlid r.iirn
</rni
/xn-t/n/t
Mnnnnrh
sitjwn
<>ii
nin
ris-
riniililionihns^
dr
(jui/nis
mIc
riicfjic
uni'
on dr cluilrcs
ne son!
('S
dposas
l'ail
si
ces conditions
p.is
observes.
la
dit,
(\(\
ponr
les l*an-
decles
(jn'il
et
le
(l(jde,
dile
les
livi-es
(').
Polilien, aloi-s
ne
vns
en parle pkisienrs
fois
('). Il
dit,
i/i
en ontre,
({n'il
Florenlino
cl
lononietm libro
(^)
xix'"
An dbut du
sicle,
Il
Blnliine
de nouveau
attir
a surtout t
examin dans sa
le
copi
les
Nov.
1()()-1()8
dans
le
Celui-ci n'avait
pu voir
le
faite
par
lui
a lui anssi
vu
et
en copia
la fin partir
de
(')
V.
cependant Stintzing,
Gesc/tic/j/e
I,
p.
('')
182 et 198.
(')
(*}
Textes runis par Biener, Gesch. Augustin, lib. III, Emendat., ch.
Biener, Gesch. d. Xov., p. 563.
d. Jor., p. 563.
III.
l.")!*)
DErXIKMK PAUTIK
1()6 (').
la
Nov.
sa
Ccir
Kroll,
dans
Maier
Tnbin-
f/r/tsf*s (-).
est
mort avant de
Ileinibacli,
le
en oclohre 1833
tait
Bologne
Il
et tudia
la
en examina
prface dont
la
donne
le
fragment
il
le
fm du manuscrit. Puis
le
compare avec
il
leon particulire
'AvsxosTa, p. 249,
})ublie aussi,
dans ses
un
de ce manuscrit
Nixaw.
Je ne sais
si
Zachari a vu lui-mme
le
manuscrit, je croi-
cite,
rendu des
'Avs/.ooTa
d'Heimbacb
(^)
qu'il
sment que
crit et qu'il
ses prdcesseurs le
contenu de
du manusle
Trac-
tatus de peculils.
Krueger en a
de Scbll
si
(^).
fait
ce fut
J'ai
pu,
confronter
Florence ce
Schll, NoveU8L% pif., p. x. Heimbach, Reiseberichte ans Italien. Zeitsch. fur gesch. Rechtsw., VHI,
;
p. 317 et suiv.
(*)
(*)
p.
347 et suiv.
I,K
IIO.NONIK.NSIS
lil)
l.'iT
inMiinscril
csl
iiuincroh'
p.ir
|).ifj^(;s.
Il
coinpiriKl
.(HT) |)at;('s.
IV
(le
.'{,
la
|)r('*l",H'C
(lo
Lodovico Holomiiiii
(loiit
nous vrnons
parler.
P. P.
i,
une
p.i^e
hianchc.
l/iiidex
la
")-l{,
('(Mniiiciicr
la
roniiiie
.
dans
zap
le
Laurentianus avec
vvstjLVrjv,
de
iiihrKpH' dr
Non
-Vl
touoTO'j
elc.
r(*[)i'<)dnit
1
son
pi'ofolype
a\'ec
aii\
tat
du LdurciilKinKs on
cons-
numros
Il
mal
ce
(pii
n'a pas
Par
suite, certains
n"' 92,
omet, notamment
il
sont incomplets,
tate trs
les a
qu'une
source.
P. 13-933
ici
([ni se
termine
t faite
par
la
donc
avant que
Laurentianus et subi
la mutilation
est
dont nous
Grecque y
s'arrte,
on
le sait,
sait,
dans
le
Laurentianus^ avec
milieu de la
Nov. 163.
On
mme
133,
dans
le
Laurentiaiins et sa
copie.
On
retrouve
ici,
p. 824, l'interversion
de la suite des
158
inlfM'vei'sion
(1<3
DKDXiiMi: l'Ain
n:
IoUds
[)ai'
(l.nis
1(;
prototype du iMttrrnlia/iHS.
EWo
(jiTil
rsl
coni^'c
(1(3S
Nous
il
avons
cil la
csl
le
iiol(^
^l'iccjiie (rilal(jaii(lei'
dans
la pjidic
dit
Sans
d(ml(.',
l'aider de
rAnlh('nli(jne.
text( (jui
noie en
l.ilin
se
tronvc; dix-neuf
(S'ri,
pages plus
ell'et
loin,
lin
sous un signe
la
convciin. IV
on trouve en
dit
la
de
\ov. 133.
que
le texte
(S.),'),
signe convenu,
dbut de
la
Nov.
15, aii([iiel se
soude
la fin
de
la p.
82 i.
1)7, il
V.
y a une erreur
du
mme
de
la
p.
97
p.
100. Les
ainsi lues, 97, 100, 98, 99, 101, etc. L'explication est simple.
feuillets la fois
la p. 97.
11
il
revint simple-
ment
p. 98.
tre lues.
dition.
Il
faut noter
du Laurentiamis. Dans
croire (|ue ce
n'est
pas comprises
indique
la
et n'a
pas su les
lire. 11
:
remplace
la glose qui
).
Mais
il
crit
34
(p.
267
et 302).
il
v';
Voir
p. 109.
Il;
iHt.NOMKiNsis
iP.I
")'.'
(ili).
Siml" <M's
(|ii'il
i^loscs,
.irhiliaiiTinriit
lire,
ii
(((iisrrvr'S
priit rlr<
r/l<'^
par(M'
Il
av.iil
su les
l.iissr
(|(ii
r.iiil
Micnir
liii
du rojHshil
lui
inriiif,
p. Slli.
La
(le
iNov.
(
en doiiiH'
an
las
de
la [)aL;('
ro^iu'c
.
Il
11
.\h<(
i-
in
r.rrniphiri
rst
iiilniM'Ssaiil
de
cotlc lin,
dans llaloandcr,
la
inan(|n<' [jaiciih;-
incnl
IV
1()8
(d (jn
);]i,
il
rcprodnil
les
romaicpir du copish'.
Novtdh's
le
aprs
l(')7
dr
l.i
Collcclion
drs
inannsc
[)ar le
ril
un
a[)|n'ndi((' (h;
porte
le n"
I8)
ottO'.
ilidnibacli
(')
pEO' et
pense
([ue
dans
(jui
le
manuscrit oii^inal ce
trait faisait
si
suite la
Nov. IGS
n'y
Ton
admet que
prototype,
ce manuscrit,
ait
que ce
Florentinus ou son
pu subir
ici
plus importante et que la Nov. 168, ainsi que tous les appendices 169-188, aient aussi disparu. C'est la remarcpie que
t'ait
(-).
Cependant
le
il
que
terminent
manusla
ri
U'^iamenti
('),
Heimbach dans
ses 'AvfxooTa,
11,
247, sous
le
litre
Anonymi
des Jahrhucfier
' Heidelberg,
1841.
(')
Heimbach,
piji'.
Zeit. f.
gescli.
qu'il crit
(-)
(^)
.-iST.
J60
lilA
Mh.MI.
l'Ail
IIK
W
(l.
070.
III,
S un) ma Xorrl/as
[).
Constcuilini Porphyrogcnetin
|)ul>lie
(./.
/'.,
Ili)).
ZcK'hai'i.i'
la
soimiic tire de ce
niaiiusci'it cii
note
(1(3
la
Xov.
P.
)7().
la |)i'einii'e fois
dans
H.,
la
III,
Delinratio jnris, p.
p. 3()i, Coll. IV,
I.*U
et la riin-
piiiiie
I*.
dans./,
fi.
Xov. XXXI.
./.
Dnc ;
Deiineat., p. 120;
(i.
IL,
m,
[).
Xov. VI.
J. (i. IL, III,
(^oll.
97
i.
179, et siiiv.
Zacharia',
./.
G.
//.,
III,
[>.
350,
IV,
Xov. XXI.
P.
comme
I,
l'appelle
p. 249.
Augustin.
p.
123
G. IL,
III,
Nov. XIX.
J.
P. 996.
G. IL,
I,
p. 206 et suiv.
P.
J.
(j.
H.,
I,
p. 266.
P. 1007.
p.
J.
G. R.,
I,
o elle se trouve
p. 401, Coll. IV,
dans
Nov.
Bononiensis, Zacharite,
./.
G. R.,
XXXV.
la
Dans ce manuscrit,
ches
comme dans
si le
demande
mme
queslion.
P. 1012.
De nuptiis prohibiiis
et liciti<:
qudam. Quelques
:
h r^
xai
P. 1013.
Eclog
J R. G.,
.
Cf.
II.
linNuMI >S|S
t,i^
\\)
H)l
iiii
I*.
MM.,
lie
(kI /n lidiiilms,
('(lilc
iz'/fi'j/.uy/,
IV.rj iiH'iit
l<*
(|lH'I<|Urs
lignes
jur
|riml)?l('ll.
/. /. d.
la
K.
Il
.,
\lll,
p. XV.\,
Il
<'l
par
Ki<ll
ni imlc,
la lin
de
(
Nov. lOH.
.
a imr (lisciissioii
|nnj)(s
liaiil,
de
Ir
liaL: iiiriil
Ilriiiiijaclj,
dans
cause
la
Krvuc
son
ciitM'
plus
rsl
(Ininic coiimic
le
Nov. lliH
crliii
ri
(le
litre
(|(ii
en
cirrl
niriiic
(|IH'
de
la
Nov.
1<)S,
(ra[)r(!S
(l'lail
I
les
indices du
Mai
hiiins
du
Lanvu
rrntid/iiis.
le
Ojjinion
coiiiimiiif
de
ceiix
et
(|iii
od
no/Ktnlc/isfs
dAiii^iislin,
(').
puis
de (iaiipp
de
nieiier.
/acliaria> la eoinhat
tte
On
plae eu
lui
du Traclatns de
/)rculiis,
aprs
la
No\
I()7,
parait
de 20 numins,
la
Nov.
la
I()8.
Le fragment de
la lin
du (^odc
Nov.
1()8,
Nov.
1()8
20.
pour diter
la question
est incertaine.
penche du ct de
le
Zacliarice, puisqu'il
et rel-
met dans
le texte
de son dition
passage de Cujas
gue en note
le
fragment du Hononiensis.
se
La Collection du Lanrenliaius
Traclatiis de ]>rile
vilegiis,
du
mme
auteur que
Tractale
premier
est pris
compltement dans
24 sous
le
Proc/iiron
comme
asaT'-Xov
titre
ztz\
oaviou 7:aT'jTpov. Il a t
de plus
Il
utilis
est
(') (';
Zacharia^ 'Avsxooxa,
p. 247.
1()2
DEUXIME PARTIE
II
Psellus.
est,
('),
et d'Alexis
Coninne. La plus
On peut
donc en conclure
tion
(|ue cet
appendice a t ajout
la Collec-
du Laurenliaaus
Il
la tin
du
xi'
Com-
nnc.
est intressant
On
sait
(jue la
donnant
la
liste
du Laurenlianus. Ce rappros'il
tait possible
mme
la
fait.
lacjuelle
ce
remaniement aurait
ici,
comme pour
tirer
le
faire cette
donc
se
de de
la similitude
3.
Le Bononiensis 1419
et Tdition d^Haloander.
base
la
('*).
complment d'une dition gnrale des de Justinien, Digeste, Code et Institutes ('), machine
(')
()
III, p.
401.
()
(')
Haloander, Neapwv
'
louartviavou (itXiov,
et ut
Novcllanim Constitutionum
s.
libri
1,1
iioMi.Mh.Nsis
1!)
Kiit
(iht^r hnrhnri'
jciiiir,
l.i
<
vA
1rs posl^Iossalciirs.
.i
Ilaloaiidri',
cncorr
li-<'>s
iim>ii;i
i)i>ii,
a\r(liii
iinr
^^rcr,
inci'oyahh' rajHdih'
l)i<M
<!
mic
cniiiiaissaiirr
iiiir
iMoloKlr
(|H
la
)ii
jMiissc
lui
la
icjMocJH'i-
liM|
Lii'.imlr
aiid.HT
dans
cnn
jccliiii* ri
S<;s soui'ces
ri,
les
(|ii'il
matnisc'i'its
|i.-ii-|c
1rs
Lodovicn Htdo^itini,
|M)inl,
(').
\nv\\
de
mix
dr
Polilirn.
Sm* cr
Ir Icinoigiiat;!; d'Aii,misliii
me
scinhh
toujours i'(cevalde
le
loniffiu'nsis
Il
\\\\) (pii
lui
sa source;
\i\s
pour
1rs
Novcdh^s.
{\v
le
disposilions coiilrairt^s
Hologiiini.
loin
ellet,
des traces de
la
l(*
ra[)idil
comme
poiii'
Palatm<>-V(ilicanus et Sciimger,
lut
manuscrit
lui-mme
([ui
conti
rimprimeur.
Il
ne porte donc
contenu.
Il
s'arrte
aprs
la
Xov.
16.').
Il
laisse
du
Comnne. Il dit, dans sa prface, que c'est parce qu'il a voulu donner seulement les Novelles de Justinien et aussi parce
que
le
temps
et
lui
manquait.
Il
de Tibre
de Justin, qui
trouvent dans
la
Collection
Grecfjue, et
il
Pour
niensU
le reste,
et,
le
contenu du Bono-
a confront
l'dila
le texte
de
la
Vulgate et
il
marque dans
Kv-,t\.
l'existence
Dans
Anno
1529, 4.
rum
8*^.
I).
libri
Haloandro diligcntis>>ime purgati et recogniti. Noreniberg, Anno 1530. (') Augustin, Emendat., IV, 1543.
lOi
DKLXIKME PARTIE
lui cl
il
met
le texte
grec.
Une
seule dili'crence
noter
le lionoiiiensia et le Laureii-
tia/uts, est
rsum
latin
Il
dit
en note
col-
Le copiste du Bononiensis
ct les
n'a
les
a,
numros de Novelles qui se trouvaient en marge. Il copi que ceux qui figurent dans le texte. C'est pourquoi numros sont incom[)lets dans sa copie. Haloander les
Il
comme on
11
ne
commence
qu' la
Nov. 53 dans
les
la disparition
du premier
corps de
la
feuillet.
dans
le
Collection.
s'est
Il
tronqD de quelques
numros dans
termine
la
cette reconstitution.
le
Nov. 8
nom
de Nov.
la
La Nov. 10 devient
la
Nov. Il;
Nov. 68;
la
la
Nov. 69,
la
la
Nov. 130,
Nov. 129. Ceci est une premire preuve que sa source unique
tait
le
Il
n'a pas
y aurait trouv
pour toutes
numros
exacts.
le
Laurent iafiii s,
notes critiques,
rfrences
dj en partie supprimes dans le Bononiensis. Haloander n'en donne aucune dans son dition.
Il
Novelle
critique
manque par un
et
bref
Liizti.
ne
fait
aucune note
dit
se limite strictement
la Collection
au texte proprement
Il
des Novelles de
du Laurentianus.
rubriques
reproduit
que
de
Epitomes de Thodore
et les
et inscriptions
IK
linNciMl ,NMs
lH
<|ii('
Mi',')
colles <l<ml
sait (|iril
a
Ir
LdurrnI Kinii^
les
\\r
(l<iiiic
cclh'
p.iflic
(lu
<|iii
rcclilic'
(le
la
rririns dans
la
siiilr
du
Icvir
]r()V(Miai(-iil
1(^
dans
LdurcutKimis
cl
le
llniiniiniisi'<.
lit
llciiuhaili a noir,
([iiil
dans
iin(>
2.")
('),
y a (les
omissions
laites
par
h-
copiste du llonnnicusis
l(;\le
Le
du LaurrnlKimis
une
modle
uui(pie
le Ldurr/itin/it/s.
la
faon
traita sa soui'ce
dans
tablissement
criti(|ue
il
du
texte. Mali;r
Nous voyons, par exemple, transcription des mots latins, il suit des prinIl
est
Non seulement
le
Lau-
lui-mme,
comme nous
le copiste
gn de
l'original,
11
mais
du Bononiensis
les
gt sa leon.
n'avait gure
compris
mots
en
que reproduit
les lettres
sans en saisir le
sens.
Haloander
en leur donnant
la
forme
et
rorlhographe
juge rationen
le
compte du Bo?ioniensis.
crit
latin
con-
donns expressment
comme
y;
latins.
Par
ex.
defen-
bona gralia[^o\. 22); injurianun (Nov. 71); laxamentam (Nov. 72); adgnatos cogiiatos (Nov. 89). Ce
apparaissent
comme
Zeit.
Uti legasset
(')
(*)
Heimbach,
Sov.,
p.
prf., p. "xi;
in
100
HHUijue
tiotia
(le
DEIJXIMK PARTIE
sua, ila /us csto (Nov. 22); Af/u et if/ni intevlic22); /idcicoimnissi perse eu Lionia (\ov.
;
(Nov.
9);
vi
interverlendi fideieo)n?mssi bonorum raptortnn (Nov. ()3) causa (Nov. 108); ad respo/isum (Nov. 2S); in slirpes (Nov. 118); in capila (Nov. 118); intralus, Mandata principis
(Nov. 30).
Ils
l'dition.
11
les ortho-
en
en lettres grecques et
(ju'il
transforme.
Pour
le texte grec,
il l'a
On
lemplace parfois un
faute intellec-apacTYjvai
pour
74,
27).
Il
articles is
ty;;,,
mot inverse oyoy-V2u pour g07.V3u (Nov. 8, oublie frquemment des particules ou des etc., ou, au contraire, en ajoute. Il avait un
aux dfauts de son proto-
modle
sont
les laisse
les rsout
ou
la
mme
Haloander
lorsque
le
mme
copiste les
l'a
pouss
bachen
cite
une
liste
le texte
de l'Authentique.
(')
Heimbach,
leit.
/'.
I.i:
IKI.NO.MI.NMS
lill>
sdiil
IG7
(jiii
On
(lM'
Il
jxMil s'(Mi
la
Nov. 8
(Sclicrll, p. 711,
p.
S'i.
X\
p.
H8,
.X'ij.
Ilaloaii.
(inissiniis
du L'iurcnl innu^
Il
a ccpciKlanl
l<)ll^(|(?s, (pii
piovirnuriil
(Ir la
Il
Ir
les indicpie
\\v
TROISIi:iVli:
PAIMIE
les Basiliques.
iNoiis ai'i'ivons
la
tioisiriiic s()Ui'c<'
\i)H
(!'
iioli'c
conuaissanci;
la
de
la (lollcctioii
(ircccinc des
Novcllcs.
i\'
(^'est
^^irande
compilalion
jmi(li(|n('
de
la lin
du
sicle,
les
nasili([iies
de Lon
et
(Constantin.
pour
la
manuscrit de Venise
compltes. Leur texie a subi des transformations. Sa le(;on y est moins ancienne et conserve par des manuscrits moins
Mais
(|ui
grande
inlgral.
et
chaque
fois
Novela
pitomes
non entires. Lt
le texte
emprunt
Nous ne pour-
compte dans
les
ment
liss
dans
les tities.
et
des
la
titres
manuscrit de
Biblioth(|ue
161,
est indicju,
aprs beaucoup de
pas-
i()
TIIOISIKMI.
l'AlMIi;
(|ui
ont servi
foi'iiier
chaque
titre.
La
ripiiciliis, (jim
iap[)()i't.
r]ll('
aussi
l()8
nous appi'cnd
celles
ci
(jue Justinien
avait fait
Novelles et
(|ui
(jiie
parmi
on en a cart un certain
nombre
aussi
l'aide
numros de
la Collection
(irecque que
dis-
l'auteui'
de
la n'rnyjrjz Ziylziniz
to)v
vsaswv tsj
'Isj'j-r'.v.avsij
L'examen du
nous a t transmis
confirme ces renseignements. La leon des Novelles qui y sont est la mme (jue celle de nos deux manuscrits prcdents, sauf les diffrences qui proviennent des transformations opres
dans
la
La
source est
la
mme,
dans
la
Collection
Grecque n'a
de
t trouve
dans
la
les Basiliques.
On
y rencontre,
fets
les constitutions
de Justin
cjui
a servi
pour
les
le
le
nom
des
On
tait
dans
les Basiliques.
il
Mais
il fait,
en ralit, partie de
la
Collection Grecque o
de
l qu'il
provenait.
cil
\mi;i:
n;i;Mii;i;
Vue
N<)vell(*s
crils (|ni
i^Hiidos
contiennonl les
sur ce
et
ne nous ont
loin d'tre
complet
dans
nous sommes
ouvrages de
tixs
d'intgrit. Mais
(pieltjues
la scolie
postrieurs aux
lasiii(pies,
dans
de Ti|)ucilus, dans
(pie
la tjvts'/o: v.afps^'.r
de Michel
Psellus, de
liegincV.
mnu
dans sa St/nopsis
leijttm et
dans l'Index
^ 1.
Scolie de Tipucitus.
Le rcMiseignement
le
le
nond^re de Novelles
manuscrit du Vatican,
(').
(')
11,
p. 220, et
Heimbach
senior,
nun
LX
Rome,
1914, pri'face,
y*,
x.
H contient beaucoup
d'abrviations difliciles
qu'il soit
beaucoup de lacunes. C'est peut-tre ce qui explique en partie encore indit et que ceux qui l'ont partiellement dit l'avaient
ri
TROISIK.MK
(Micot'e cii qi'diidi'
(').
l'AIMIK
cet
le
(>ii\ i;iij;e,
|);ii'li(
indit,
({ik;
l'on
appelle
Tipncilus
Le
nom
lui
fait une au Vatican dans deux manuscrits, Vallcan. 1028 et 1920, Le premier volume est seul d(; l'criture de Leone Allaci. Le second est de Laurentius Portius ou d'un autre copiste grec de la bibliothque Vaticane. Ils ont t copis entre 1030 et 1G40. (M 11 a t cependant assez souvent consult. On en a publi' des fiaf(ments. Assemani, dans sa Bihliotheca jiiris Orientalis, jiv. H, cb. 2.{, I. II. p. r)04-;i47, a publi, d'aprs ce Code, l'index des titres des Hasiliques avec une partie des parntitia qui sont adjoints chaque titje. Ileimbach (lias. II, p. x) dit qu'il n'a jjas su lire les abrviations et qu'il y a des fautes innombrables. Angelo Mai, dans sa Vetevum Scriptoruin
copie
est
nova CoUcctio
t.
j).
1-33 (1833),
mme
code.
en
tira aussi
des pas-
sages pour servir de supplments quelques titres de l'dition de Fabrot. Le projet des Heimbach de publier une nouvelle dition des Hasiliques le dtourna de continuer ce travail, qu'il avait fait au dire de Mortreuil, III, p. 255, avec un soin particulier . Zacharia' [Krit. Jahrh. de liichter et Schneider, 1847, p. 029) est plus svre. Les morceaux de Tipucitus dits par Angelo Mai, dit-il, le sont avec une telle igligence ou une ignorance de l'criture grecque tellement inexcusable que cela jette le jour le plus dfavorable sur la fidlit diplomatique de tous les incdita donns par A. Mai. Ce qu'Heimbach a fait imprimer, ajoute-t-il, est bien meilleur. Heimbach junior avait, en
manuscrit de Tipucitus. Comme celte copie n'tait parvenue celui-ci qu'aprs l'apparition du premier tome de s(n dition, il a dit dans le tome II, in fine, les paratitia des livres I-XII de Tipucitus correspondants aux livres I-XII des Basiliques dits dans son premier volume. Pour le reste de son dition, il s'est servi de la copie de son frre. C'est avec Tipucitus (lu'il restitue presque entieffet,
le
et
XIX.
plus
ou dont il donne Tipucitus a beaucoup 30-37 livre (au livres 16, 36, 58, 59. Malgr le tmoignage de Zacharia^ Heimqu'il
compare avec
ses sources
bach a, lui aussi, trouv un juge svre. Kroll, yoveilx, prface, p. iv, note I, dit, dans un style lapidaire, que ces douze livres ont t dits Cette note tait crite, ainsi que l'tude qui par lui u pessime utaolet . arrivant Rome, en dcembre 1913, j'appris de lorsqu'en est au texte, Mgr Mercati qu'il allait publier incessamment les 12 premiers livres du
Tipucitus.
En
1888,
il
Ferrini et sur la
demande de
I,
Romane
(Bran-
dileone, Bulletti)w,
p.
I,A
;nl.M-;
Ti(N
(.uiMiii
MANS
|.i;s
liASlMyllKS
17*i
(iii
tilrr
(')
<lans Ir ni.imisriil.
tsO
'^'J^r;;
x'jsuot |Tr^;?|
rapi
y..
(')
xv.tsO
"pY'->
Tsu
llaT|!!i|^
...
/.ai
...o'.ij.v
izT. (o;
.
xa-
-xtoO toj
rasotof'TO'j
l'<'\-
xX^7iv
tXY;5...
T'.rsux'.To;
est
un mot rompos.
et
<<iimM'
dr
v. t.o\>
xTt7'., in(li((iiaiil
la iialiiif
innic
(".
(le
cil
Csl
un sommaire dr
lilics ri clia-
|)ili'<'s
leur ordre.
sommaires sont de
cliacjiic titre
lont;iioin' ii)i^al(\
la lin
de
i
la
somme
de
sont
des
lles dfs aiili'es titres et des citations ch; lois plus nouvelles,
(i'est
Mgr
de Tipucitus
date laquelle
(^).
il
en ralonlit raccoinplisseinenl.
\.os 12 premiers livres ont paru dans les premiers mois de 1914. On j^eut dire, cette fois-ci sans ciainte de dmenti, que le Tipucitus a enfin trouv des diteurs dignes de sa difticuit. Mallieureusement, le mauvais sort qui s'est attach lui ne parat
Il
m'a sembl,
et la lecture
de
la
prface
contrme celle impression, que M^^- Mercali n'est pas dcid poursi prcieuse pour la critique des Basiliques. Souhaitons qu'il se ravise ou que je me sois Iroinp.
{') {-)
p.
1.
[ji'.ou
.
1,
avaient lu
il
Dans
la [nt'face, p.
xxiv,
Mgr Mercali
IJ.txar,A,
(*)
pense leconnailie
cit
i.
le
signe soit de
$0Ta,
dans Heimbach, 'Avsxa fait de Tipucitus un jurisconsulte. L'origine de cette erreur se trouve dans un ouvrage de Nicolas Comnne Papadopoli, Pra'notiones mystagogic in jure canonico, Padoue, 1697, qui interprte mal Suarez. Notifia Basilicorum, VIII, et qui trompa Assemani, Bibliotli. juris Orient., II, c. 20, t. II, Heimbach p. 400-433, Pohl, dans ses annotationes ad Suaresii notitiam. senior, de origine Basilicoriim. Heimbach junior rectifie cette fausse notion dans ses 'Avc'xSoxa, l'aide de la note de Leone Allaci.
Note au
II, p.
On
(*) (')
17
TiuMMK.'Mi;
l'A
uni:
rilc
Son nom,
V..,
(ra[)i's
le;
lilic ([\nt
x.s'.ty;:
nous avons
Le
an dbnl, est
iv.'./'/ry.,
<*t
y.av:jY;A ?),
Wyr/jr^z.
lisible
r.iKT.yj
a t jns(ju'ici
mal inlerprl.
TraTis-vs:.
nom On a
d'ahord
zyj
('),
puis zy-zoo; on
(Test la lecture
d'Heim1180('j.
l)acli (^).
l'auleui*
avec un
llaTsr//s:
xs'ty;:
zyj
'^r/.yj
Mur
Mcrcati [xuit
lire
de iaron sre
elldcce.
Il
-aT.v;.
La
lettre
du milieu
convient
([u'il
est en
grande partie
(|ui
snii icure,
soil I, Soit
n'esl
pas
le
sii;ne
de
p,
mais
(pii
Wy-zr^ tant
impossible, c'est
ila-I*?;
tant
lire.
(Jr
ce
nom
n'est
pas inconnu. On
11
le
les
scolies
des
Basilicpies.
ressemble
ti'ois
beaucoup
la 68^
<
un
qui revient
(^)
fois
dans
rponse
de Dmtrios Choniatianos
et
Comnne
dore
b
(^).
Ce n'est pas
le
mme
Tho-
IUtIy;:,
n'est pas
non plus
11
Jean Ducas.
mme
scolies,
que
le
Wol-Co;
cit
le
par un scolinste
et
dont
nom
prcde quatre
;
4, o; 37,
67; 39, 11
41, 47
(').
Mgr
Heimbacb, V, 767,
477^
et
Bas.
LX, 37,
4, o,
lleimb., V, 716)
3, o,
fol.
(ul c.
ad
c. o, fol.
472').
le
On
mme
substance, mais
mme
pi'esque
mots pour
() (')
(')
Ijjjzaut., 111,
241.
Heimbacii,
lias.
Pilra, Anah'cta
IUt^ti.
t'L
mcra.
Vil,
\\.
Trap Tou
C) Liv. XI, 5,
(^)
Il,
[).
tov lUrCsav.
35.
Cf.
ficelas, Chronogr.
in Alcxo,
("j
17.
Lias., 1,
Heimbacii,
I.A
(OM.KCTK
(lIlKCytK
DANM
le
l-KS
HASIMylKS
175
mois.
Il
cil
coiicliil
insh'inciit (jm'
(||||
r..|||iriiir
Tipiicitus.
Il
li\r S(Miil>lal)l('iii('nl
la
dah* de
la
l'oiivi-aL:-'.
On
lirsilail
jiis(|n ici
(jui
cnirc
le \\'
sicclc
cl
lin
\\'
An \n
Ilcinihacli senior
plaai! le scoliasle
\\\"
[^).
\\y.-li:
an
an
(Icllc
la
11
ci'oyai!
Ironver inenlitm
lin dii
li\.
\\\l\,
lui.
s
de.loanne
Mercali
ce
pii
ne
s'ai:i!
I,
pas de
M^r
avec certitudo,
liasile
liv.
XXXIV,
ro^ciicte
h'yjiAco:
102.")),
Wyz'.Lijz,
(lsii;ne
iN)i'[>h\
(y
heaucoiip
pins
ancien
(jne
Jean (ioninne.
(-),
Zachaiia'
(ju
diinc
part,
p(MiS(
ron\ia,n<'
pins
ancien
est a[)pel
lionorili({ues
lui fail
nom,
II7.tsy;vs:,
/.s't;:
se;
demander
si
le
Wy-zr^zz
il
1180. Mais
tonne alors
(|ue les
Novelles de Manuel
L'opinion
la
Comnne ne
Mortreuil
Tipucitus.
(')
(|ui
k la lin
du \f
cite les
sicle l'auteui*
de
Il
se dit l'lve
lOliT), et
Novelles d'Alexis
de Jean Comnne
1.
par
Mgr
de 1086.
citus.
De
plus,
mme
Alexis
est ajout
(')
(*)
Heimb., Bas.
Il, p.
ix,
(*)
Heimbach,
259.
'AvsxSo-ra,
1,
p.
221
III, p.
176
iiKiiMiMi;
fois
l'AiniK
rci'iivre
acheve,
<lii
moins en
grande
pai'tie,
coinnn;
le;
(').
(^elle diite
Tipucitus, de Oaridas
est
contemporain.
\'A\it
son disciple,
[)ul)lie
la fin.
Le
folio 'i99\
aux mots,
0(3.
7<'):"',:
TJY/wpr^'^z;:.): j-o['i:i7:TiJ,
qui sont au
chap.
.*),
Bas. LX,
Les folios 500 et 501 sont des feuillets d'un manuscrit un peu
contiennent
la scolie
au
feuillet
500
recto.
pensait que la
il
fin
de Tipu-
mais
n'avait pas
remarqu
les
que
les
premires lignes du
folio
500 contenaient
der-
ques avec
les
mots
('*)
Bxzisiv
y;
'j.r^^eic.
Ce
folio contient
donc
Il
manque, entre
les folios
499^ et
et le
500'', le
66, partir
du chap.
68
dbut du
titre
69 du
livre 60.
La scolie de Tipucitus
est
au
mme
folio 500'',
immdiate-api
ment aprs
E'
la fin
vzapai TJvuGr^^av
S^'j''.xwv 3i6(cov,
[i',
ai
o'-al
ziz-y.
/.a\
zi'A'j'jI
KassiojTrrOr'rav,
Ir,' '?J, o',
V,'7Jv
rJl\
:',
vV,
..
o;',
f/-0',
pC,
r^.'
/.ai
yj.V
(').
Mercati, Ihid.,
p. xv-xvii.
II,
C^)
p.
96 et suiv.
Il
viii.
xii.
C) Cette scolie a t'-t publit-e pour la premire fois par Alemaimi dans ses notes sur Tliistoire secrte de Procope (note au chap. 14, dit. du
1^
(nlliniuN
ri
(.lil.t
ni
|i\Ns
l.h>
UASII.KjIKS
177
s*
l.i
siii\
;i
iilr
iiimHMli.ilriiMnl
l,'<Il
Iroiivo
|M'lil
ili(h'\
(1rs
(ici
\<\('||rs
de
('licniT
;i
m
.
viuiicin
.'ili
crllc cjKxjiH'.
(In folio
<
index
<-iiilinii('
jiiscjn
l.i
Non
;iii
lias
.")01
r/'ctn.
Lr
soiil
rn Idaiic.
irslc
d' 'ri|Hl-
ics
doux pa^cs
Il
plus .incirnrH's
lni<'
(Hi<'
le
la
cilus.
Ml'
l'audrail
soil
pas en coin
''M
<|nr
nolicr
(|ui
s'y
Irons
('
Ini
lrani;*'!'
d'un
inannsci'il pins
le
ancien
(pii
contrnait anssi
.")()()
Tipnciins, coninie
l<!
pronve
le
dhnl
^\\\
folio
rr<
t(t.
I*ent-li'e lait ce
e()ni[)lni(n-
avec
le
lexle intf^ral
de
la
t reues
aux
liasili(pies.
la
L'auteur de
faites
l()8
Novelles
00 livres des
On
50, 54, 55, 56, 58, 68, 74, 75, 76, 79, 83, 8i, 98,
10(),
127,
Louvre,
p.
I4G,
dit.
de nomi,
III,
p.
429
Elle avait
l'*
[uiblie de
p,!i'.
n'expliijue pas
la
mieux
:
ment prcder de
la
note
de \l^' donne plus exactement provenance de la scolie et la fait seuleDe numro et cditionc Justiniani novcllarum.
et la place
la
xrj
;r,xovTa
Biener qui
l'ois p. 135), avec les mmes erreurs, tout en les remarquer, ne croit pas qu'elle provienne des tiasiliques ellesmmes, du texte intgral, et se demande si elle ne se trouverait pas la tin de ipucitus. Heimbach junior "y retrouve en effet lors(ju'il examine le manuscrit Vaticanus 853 pour l'dition des Basiliques de son frre. Elle fut alors publie au tome II de l'dition des Basiliques, p. VIII dans un texte plus correct que Mortreuil reproduit ,11, p. 109), ainsi que Kroll, Sovellse, prface, p. iv. (') Mgr Mercati (p. xii) n'ose aflirmer que cette scolie et l'index de Lon sont de l'auteur du Tipucitus. Opendant il note des rapports entre le Tipucitus et l'index de Lon. D'autre part, ces travaux procdent du mme esprit. Et ils s'appuient videmment sur le Tipucitus.
faisant
178
TiioisitMis
rAuriK
2.
Psellus.
nous
est fournie
la
j)lus
par
les
ouvrages de
I^sellus.
La
plus complte et
On
la
la Biblioth(jue
hach
(pii
en avait communiqu
copie
Tannenberg.
qu
une traduction,
(').
dans ses
'Avr/.oo-a
(2).
la
Bibliothque Natio-
Grc. 1132,
il
est
au
expresse Psellus.
sous
le
titi'e
:
11
se trouve
o'.yJ.pfji;
lui-mme au
185 recto.
n'rnyyji
et
remplit
les folios
184 verso
et
Au
se trouve la
fameuse Synopsis
:
lecjinn
de Psellus, dont
commence
ainsi
semble
bien que ce
Sj
ta
donc attribu
Psellus. Witte a
combattu
cette attribution
(')
PsrAli
lie
D^ Alb. Ber-
Heimbcicli, 'Avxoora,
II, p.
234, 1838.
11.
Sclineider, 1837,
I,
par Hpimbacli,
l33;.Mor-
l\
h.niS
S.l
<;u.i,i;<
iHN
it\Mi.ini
I7'J
Sf//inii'<ts,
si ir d*'
(|iii
Nnvclh's
(Jlli
oui rie
.Hliiiiscs
(I.Mis
mais
|>.'is,
smil h.iiih/cs
on
(h'^siirliidr. (lollr
lislr
nr
p.ir.iil
an pi'cinicr alinid.
Aussi,
v\\'v
l.'i
TJ'no'j.0; rtKOL'.zizK^.
|)lnl(l
en
la
(*nnliM<li<-li<Mi a
ver
Ini nK^ine,
Willc
l l're
il
Ini
(Icnicr
palrinilr
de ccllr dciiiiir
venons (Ts
jXMi
de chose.
la
ne
siirijseiil
pas
'carler,
elles seules,
ci'il.
vraiseinhiance
(|ni
dcoule des
lilres
du
ni.inns-
(l'est
Psfdliis.
VWa
est
du m"
si(d(\
ielliM^
(Vc^sl
des Novelles
el d<i
(jn'il
va
1"
les
Novelh's
(|ui
sont deve[)arlie,
nues inutiles;
])arlie
celles
(jui
y ont t reues eu
en
omises parc(^
t
Il
(pie
certaines
de
leurs
dispositions
d'auti'es
ri
avaient
Novelles.
commence par
les
nomme
Novelles
cfui
ne sont
cpie
pour partie
sont
dans
11
les Basiliques
Nov.
2, 5, 89.
en
nomme
3(),
font
16,
partie mais
2.0,
devenues
30, 31,
la
inutiles
3, 8, 13,
14,
15,
17,
Les Novelles qui n'ont pas t reues dans les Basil i(pies
sont au
nombre de trente-deux
Nov.
6, 7,
56, 58, 62, 67, 68, 7i, 75, 76, 77, 79, 83, 84, 93, 101, 10
105, 106, 127, 129, 137, 139, 140, 141, 154, 161, 165.
180
'IIIOISII.MK
l'AKIIK
La St/nopsis
celte
sorte.
li'fjuui (le
Psclhis
(')
ne donne pas de
liste
de
(jui
correspond assez
Vers 436 449
:
Ai
[i.i
yp ox TOrjTav
toi;;
Aovto; ^i^Xtoi,
'
'Qv
7]
'Pj
x/JT'.;
Ai Ai
'
'
Y-ipyriTav, /Xotcoaiv
toO
^t'ou
oeay.vou
(Jov
Tzep
^ouXeuroiv,
to, ttI
Tupaixwpwv,
Ta Ta
'
Trepl |7.o8epTo^po;,
Tiepl xo'jai<jTcopa)v.
twv
7rT,pi6aTi|Xvwv,
or/tpo5'7i,
Ta
Ta
Ta
7:epl xcov
Tcepc
sxxXv^xojv xojv ev
[J.'q
xr,
ixeXt'a,
xou
Ta Ta
Tiepi
xou St'/)vxw;
xa
[/.'^'JXU7i,
7r0t x(ov v
^V-otxr,
0ov ac:<tp'jaxojv.
soit
[)as
Novelles
({u'il
(|ue
Psellus nunire ne
comprennent pas
celles
nomme
([u'il
en premier
qui n'ont
[)lutt
nomme
en dernier
numre
sur les dcurions (Nov. 38, 45, 101), sur les prteurs (18), le
modrateur
mres
(102), le
2(),
(24, 25,
104),
sur la
dfense de clbrer la messe dans des demeures prives (58), sur l'emphytose (120), sur les glises d'Afrique (37). En
tout 24 Novelles
:
(')
Elle est au
Souvenl imprime. Voir les diiions cites clans Morlreuil, Thsaurus de Meeimaiin, I, p. 40-86.
Ilf,
216.
I,.\
(.(H.I.K*
rin\
i.IllMill
|>\NS
f.KS
HASII.IOI'KS
/i.-),
.".8,
7:>.
80, loi.
l()-2,
lOii.
Kli,
1rs
120,
iO,
Il
a (1rs
(lilIV'rcmrs ciilrr
siijrl
rrs
(le
Ps<'lliis
an
Ml
(les
j{asili( jin-s
(jiir
cl
lomlx'rs
<l''Sii('hi(l<'.
Mais
il
laiil
iriiianjiicr
crllc
(i<'i'nii<* lislc
r<H'ni<'*c
csl
moins
la
jh'c'mmsc (pic la
non
[)as
par
l'aide
de i'nlni(pies
savoii'
si
(pii
pinsienrs NoV(dlcs.
Nons
ne [>(nvons
Otie
I
liste
1
donne
el
les
Nov. 1\,
^.i,
IW,
\:\,
DH,
i:\,
101,
120,
O,
11
i7,
\H
\iV,)
coMa de
2'l
la tjvtov.s;.
ne Tant
[)as
el
2.").
D'api's
la
<jW/-yj.o:
oiatcsTi:,
les
Novcdies en
les
Sf/no/tsis,
pent ne pas
av(Mr
De mme,
D'aprs la
les
Nov
:J8
el
101
les
dans
1(
gr()n[)e
.'J8,
M),
101.
t(''
a'xnoy.o:
oiyJ.zt^'.;,
Nov. 38
et 101 n'ont
pas
M).
Ponr
la
la
Nov. 58
zrz
il
y anrait contradiction,
de menn;
(jue
pour
Nov. 75
reues tandis (]ue Psellus les comple parmi les Novelles seu-
la scolie
de Tipucitus
Nov. 58
et
dbut. Psellus les a donc sans doute connues par une glose
Au
contr'aire la
Nov.
tombes en dsutude
58, 75
les
et 163.
104
et
140
(|ui,
tombes en dsutude,
et sui
les
8*2
Tiioisif:.MK
l'A
un r
de
la
oiaiss^'.;
(;l
l()li
(jiK^
Pselliis
ijouti
la lislc
comme
la liste
de
la St//iopsis est
moins comdeux
l'.yJ.oi':::.
Cell<i
Nov.
:J,
8,
i,
lo,
se runissent
pour donner
les
La coiitrndiction
75
entrer les
lisle
deux
se rduit
aux
ti'ois
Nov. 58,
= 104
et 140.
et
La
de
la Si/nopsis
complte
Index Reginse.
Un
(pie
[)Mr cet
index
Regin.
C'est
un index des
est
dans un manuscrit de
la
sin. Giccc.
attribu Lus
(*).
thatius.
A',
Ce
fut gi'ce
lui
la
premire
(-).
de
dsigna sous
le
nom
le
l'impiima en
tte
latin.
(')
du
xie sicle
contient
liv.
folios i-G,
folios
7-206,
un
petit trait, De
le<jc
Falcidia
et
de metris
uvres
II, p.
1018 etsuiv.
I,\
Cnl.l.l)
IKiN
(iHH
(jl
h\\s
|.|
liAslI.lnlKS
\H'.\
cl
en
sii|ij)iiiii.Mil
h's rclV'rriiccs
;m\
mailavrc
des SovrlIrs
ri
(
tail
plus oui
i(i)s <ril,il<>.ill(i<'i
de Sciiiii^rr par
i<dl('(liii
la
iiiccpir
des
l()8
N<vdl's.
Aussi
se
I
srri
il
di'
rr
L:iiidr
j
dans smi
les coni
E.rposil lo mn^rll'irmii
pm/r
Onli* dans
l('(|n(
\\
incnlc.
()n pci'd la liacc
du
nianiisciil
a|)irs raijastpii
iir
n indiijur
r
pas
(Ml
il
a plis ccl
indrx. Hicnci'
lilic
le
Ir
sa Iraduclion.
A cause du
llui^o
des
r<'ii-
scii;nciiicnls
p.
'2'i(),
(\v
dans
Mciyaiin,
il
III,
Mdicis,
espii,"
(pi'oii
reirouvera dans
la
liil)li()tli(|ue
(jiie
Nalionale, aloi'S
Royale
en 1830
(').
voyauc
Paris Paris
(^i
l'crit
EnOn lleimbach
Hegin^
l'dita
dans ses
la
\alnde.r
contient
suite
des
l'ubriques
des
les
trouvent
dans
de Florence
et
dans l'Fpilome de
et 69. f.eur
La Nov. 68 de l'index
est,
t.iz\
Sj
r.h-'iz
S\z izyyjzi
et
en
ralit, la
de
la
Thodore
et
de
qu'ici.
Ce
n'est
(')
('')
Heimbach,
Zacharuo,
'Avex^ota,
II,
p. lxix.
(^)
Ai porai, p. 50-52.
()
Heimbach,
'Avsxota,
II, p.
237-246.
184
TROisiKMi: PAirriK
la (x)llecii(>n
les
ruhiiques de ri']pitonie de
Thodore.
11
y a
mme
Epilome
premiers
le
manuscrit de
les
;
TAthos
mots de
(').
la
Nov.
la
123,
la
ruhricjue
Nov. 140,
;
la ruhricjue
pas compris
la
ruhrique
et
en change
le sens, ce
ristiques ne
les
(juehjucs did-
aux Nov.
la
manire de rsum
et 119.
les
pour nous
l'intrt
de l'Index, ce sont
anno-
ques sont
chaque ruhrique,
le
fait.
en
effet,
oy;
vsapa.
pas t reues,
:
le
dit
yjll
a'JTv;
y.i~-'-j.\.
Mais celle mention positive ne se trouve pas toujours. L'annotateur a pass certaines ruhiiques sans dire, soit la place de
la
soit
que
la scolie
les
(')
Zcicliaiia3, 'Avsxoora, p. 1.
I,\
COl.l.KrrinN
(.IllMill
liVNS
I.KS
hASII.IQI'KS
IS.">
Si l'on
siiil
ers nul
ir.i
kmis,
on
voil
(|IH'
(!
M \m\
rllrs sont
1,
(),
passrrs
'i,
Iniil
ciiliriTS
2:\, :\'2,
!l(),
dans
'Mk
!)2,
les Hasili(jiH'>.
i,
>i,
liiii,
ic>,
211,
!>i,
i7,
iK,
;)'.,
CI,
lO'.l,
ci,
co
71,
7;{,
82,
(SS,
*)l,
|(I7,
i:{i;,
lOS,
I
III,
li>,
li:{,
i:(),
lli,
l.il,
I2i,
i:s,
I2i;,
i.")!),
i2,
lie,
i:w,
hio.
ici,
n;i;,
his.
<lis[)(;rs(';(s
)
on
i:{,
:r.l,
livres.
17,
Ce sonl
les
.NOv.
2,
:\,
."),
(*,
7, 8.
'*^,
|2,
Ii,
l.),
18, 22, 2i, 2:), 2i;, 27, 28, 2), :{0, Ml, .Ti, IH,
i),
0."),
il,
i2, 43,
8), 1)3,
')l,
)l).
r>2,
:>:{,
:)7,
CO,
(>(),
8:i,
8C,
87,
1)7, 1)11,
100,
117, 118,
111),
1('>I,
121, 123,
1()2,
12;'),
130,
131,
I3i,
i3,
Km,
IC7.
dit exprosiC, 50, 5i,
dans
121),
les Hasiliijues
131),
140,
i7.
10,
11,
38, 40, 45, 58, C2, 05, 67, 70, 7i, 75, 70, 77, 79, 101, lOi,
128,
si
135,
137, I3S,
141,
En rsum,
dans
168 No-
ou moins complleinent
47 auraient t rejeles.
'
i
les Basiliques.
l'aide
il
est
possible de se rendre
On peut
donne
9, le
aussi apercevoir
(')
(*)
Ol a
lui
n G8.
l'a
UInd'W
:
pour
y
la
Xov.
qu'on
trouve aux
le fait
il,
Basiliques
;' Toiv
il
(iacr. ti.
xsc?.
xv' . Mais,
comme
remarp.
quer Heinibacli,
note 45)
Noailla
238,
8.
et cette citation se
rapporte
la .\ovelle
prcdente, Xov.
13
180
1111111
TROISIK.MI
l'A
HUE
cei'l.'iin
nombre de
comme tombes en
pai'
La
scolie
la
premire
tape,
probablement
mme
l'tat primitif
l'poque de la
(').
donne
le
nombre de Novelles
elle, 27.
cartes.
les
Nous savons
qu'il y
en
a,
d'aprs
Ce sont
Nov.
2, 5, 6, 7, 9, II, 40,
celle-ci
ne
fait
il
Novelles.
Si
lesquelles
nommer
Nov. 6
Il
les
Nov.
2,
ne
nomme avec Psellus seul nomme pas les Nov. 2, 5, 11, 54,
9,
les
et 7. Celui-ci
55, 129.
nomme
enfin,
11,
ne
nonmie pas
et
les
Nov.
2, 5, 6, 7,
149.
faite
dans Psellus
dans l'index
et
Une
trs
les
petite partie
Basiliques,
un chapitre
dans une
mme
sujet. Aussi
Tipucitus les
(')
II, p.
Basiliken
aufgenommenen
iind
nicfit
aiifc/enommenen Novellen,
Zcit. fiir
I.A
coi.i.rciinN
cm
'(.Il
h\\s iis
it\siii(,i i;s
1S7
l.iinlis
i<*,
met(|iir
il
s.'iiis (l!-
(iiimirr
aiiliTs
|;ii
mi
1rs .NoncIIcs
l.iris
iii;iii(|ii.'iiiIi'S,
1rs
(l('ii\
les
(|tii
pLimil
nul
(lil
.">,
iiiir
.iiili'r
ca
l/'^'oi
|Kll'llil
1rs
Novclh'S
r
nasili(|U'S. (.'rsl
l'iiidcx pdiir les
I)aiilr<'
(juc
2,
Irs i\()V.
r(
.">,
Nnv.
<,
7.
Il
pari,
11,
Psclliis csl
,"),
."),
moins cninidrl.
il
rsl
ni
iniid
sm*
i(?s
les
Nov.
),
cl
I2!>.
ne les
les
ni
il
CKiiijjlc
paiini
ni
NoNclIcs icrucs
colles
(pii
|Kiir
pailir dans
Hasili(jiics,
parmi
(pii
cnlin
parmi celles
On
sail
<pi
Hesle
la
Nov.
\\).
mampK^
dans
dans
l(^s
Hasilicpies. Ps(dlus
ne
dit
lien
il
ne
la
donne pas
les
il
An con-
traire,
r^ncorc aclnelleineiit,
et
les
trois
chapiires do
I},
dans
les
42-45. (rest
donc
l la
ait
LXXX,
4.
Ou
non pas en
entier,
de Tipucitus
exactement
la lisle
livemenl.
Il
Elle
se
trouve
dans
le
resle,
Tidenlil
le
titutions enleves
de
la suile
celle
compte parmi
1S8
(]ues,
TROISIK.MK
l'Alllli:
aiili'es
sources et
le voir.
l'tat
actuel
(les Basiliques,
comme
nous venons de
Nous tiouvous clans le Laiirenlianiis et dans la scolie la mme mthode pour distinguer les Xovelles considres
connue reues dans
tes.
les Basiliques
dans
comme
les
n'ayant pas t
pris.
Car
extraits
de ces
nous
le
Novelles de
mme
notamment pour
ici
et 5.
cjy,
Je citerai
i'i^r^
i;
encore
la
glose de la Nov. 2
T^7.z^r;\isir;7rfSr^^
a'JTY;
yj
vsap
Jzb
Ta
paj'.Aiy. )X7.
zt.
c'.
to
tjc [Av
aJ-rr^
ty;;
y.;^'
Vap5; va'.psca,
ce
-KAaiTpov
'j'K
to TAUTaTov xauTr^
y.iz,y.-
Xa'.ov TTpocTOY;
tw r^ a' vEapa;
TE/vEUTaw y.E^aXauo .
de
mme
mme
poque que
le
remaniement de
Laui^entiaiuis.
la Collec-
tion
Tous deux
constatent le
cet tat est,
dans
les Basiliques et
non seulement l'tat le plus ancien que nous connaissions, mais trs probablement l'tat originaire. Je n'ai
pas revenir
ici
sur ce que
j'ai dit
le
Lauren-
En
dfinitive,
les rdacteurs
les
Nov.
9, 11, 40,
129, 140.
La question
est
douteuse
pour
la
Nov. 149.
(')
Biener
la
(')
Biener, Gesck.
N., p. 582;
Heimbach, Die
I.A
<:<)|.I.K(TlnN
(iIlKCnlIK
l>ANS
I.KS
llASII.iyiJKH
S>
raison
(|iii
les
l'ail
rcarh'r.
i:il, c.
<;
;
'<
La
\<>v.
I I
!l
csl
la
rciKlin-
iiiiitiji'
par
la
les
Nnv. 111(1
|)ai'<(' (|in'
la
\..v.
par
\ov. IIM,
c.
!{
Nov. iO
la
Nov. U\ par
la
Nov. 120;
Nov.
.">()
paire
il
;
dj
ionnc'c
dans
le
la
Nov. -W
'M\ p.ir la
pai* la
Nov.
I(i2; la
Nov.
l\H
i)ar la
Nov. 120;
l.'il,
la
Nov.
\ov.
\2\\\ la
Nov.
\)i\\'
la
Nov.
c. 8.
La Nov.
(iS
(^sl
ne conlrnait
pic
des disposilions
liansiioii'rs.
La Nov. 74
rrndnr innse
lilc pai' la
Nov.
H\).
La Nov.
7.')
(st
nn lonhL't de
cl
rdionvc
par
7()
ne
('oni[)i'('nd
(^st
mesures
iNov.
Iransiloires. La
Nov. 79
la
l'Cndne
8J
;
inulile
kvs
123 et
et
\X); de
ninie
Nov.
par
la
Nov. Si par
117
la
et
les
;
Nov. 118
Nov. Nov.
lOC)
1
127;
la
la
Nov.
)8
los iNov.
LTi
la
par
Nov. 110;
la
Nov. lii. La
bona
gratin
Pour
la
aussi prcises.
H suppose
minime
tombe en dsulude.
des
Basiliques
Pour
six
rdacteurs
mme
sujet.
Ce sont
les
Nov.
2,
Gomme
le dit l'auteur
de
la scolie
du
Laii-
plus tendue.
On
5 et derniei de la
et
le
ch.
dernier de
le ch.
la
1
de
la
la
Nov. 123,
la
le
ch.
avant
le
ch. 8 de
Nov. 6 se trouve de
mme
du
un extrait
du Code. Le Laurentianus ne Ta
nommencn
p. 459.
iind nlcht
auff/cnommenen yovcllcn^
lM)
TIlOISIK.Mi:
l'A
II
II
et
l.'H.
\j'
Laurcii-
Trial aclm'l
t2
(l(is
Hasilicjues
nous permettent
1<.'
suNoir
(jiie le eli
de
la
cli.
(le la \.)V.
(jiie la
Il
ll)el le eh. W
I.*n esl
dans
Nov. 22,
la
c.
20, 1,dc
mme
Nov.
mlange avee
(it
Nov. 123.
les
l<'s
(>nl
l pins on
Telles
Unsilicjiies.
{\\\
n'y sont
ac'lnel
mannscrit,
(^e n'est
maujMcnl.
livres
heure Tliabitude
s'tablit,
en recopiant
de
le
Ds
le
xi'^
et
le
xif sicles,
existait
on
voit
par
les sc/iolia
anliqua
des Basili([ues
plets
(').
([u'il
manque dans
moins
(^].
d'autres
(^>.
Elles distin-
les (^odes
le
et
plus exacts
la
ceux qui
sont le
Ds
la
le
dbut
tradition
les
s'est
preuve dans
quel-
h l'autre le texte
mmes
du
encore les
le sort
commun. Quelques-unes
ont
'j
(*)
Scol. TOiiro
.'jO;
B;isil.,
XLI,
<
touto to
ett'.
iaa v aO v(.
'
iTto
rpaxTaiTixc
tou
TOU v'
\a\
7^
dans riiidex de Dorothe, !.. 8, 4, D., XI. VIII, 10, ces mots sont ajouts si; epyov asrXXoj. Dans les meilleurs exemplaires des Has. on ne les
:
trouve plus
PaciA'.xto
(*)
'(\
et
O'j
Voir
la
p.
719
xtvk 5e
xat
xwv
[iioXi'ojv
/.'JA
y./.C'.oi'7Tzzy. i/o'j-7'.
.7r:-o
xoO x;
'
iviv.uxo'j
".
LA
rir
rnl(V(M'S.
la
(;ULLK(.I'I<N
(.HlJ.nl
1,
|>A\S
IIS
llAsjIKirKS
'.M
Dans
tli^
1rs
deux snincrs
(|ii('
nous
ivniis
(Km'S,
crlli;
aprrs
scolir
L.i
Ti|Mi('iliis,
(!<
opralioii.
iHciniric imns
la
(Ioiiiht
avons \u
(\\ir
d'accord avec
ci
scolir d<
Ti|)iicihis. L<'s
le soiil
aussi par
la
l'aire.
Mais
lish;
Novtdies omises
P]lle
dans
les
Hasilicpies
sallont;!'
()7,
dans
IVtdIns.
10
i,
lO;-),
IJS, Cri,
77, lOl,
h27,
il,
l.ii
el
\{\\.
[)()(pie
on
Indri
s'est
Hf(/i/f,r a
compos
11
le
iiomlne
des snp[)ressions
eiieoi'c
acci'ii
Tant
ajonler
aux
:ri,
3.'),
\l\,
(m, 70,
110,
IIW,
147, 118
el
!(>:{ (').
De ninie qne
(pii
poiu* Psellus
du Tipncitus
et
V Index Regin.
Il
faut faire
mme
nature se proles
duit entre la
mmes
sont omises
nombrense
de toutes
dernier
les
Novelles que
nous venons de
nommer en
lieu. Il n'y a
dit
manquer,
3,
y'
$'.a(p.
g'.).
Dans
les chapitres 1 et 2
aux
Basili-
12,46,47.
modi-
mmes
Leur nombre
le
temps.
(')
Pour toutes
102
(Jiiaiit
'iU(isii..Mi:
l'AKTii-:
aux raisons
(|iii
onl
fait
rcai'lci'
l(;s
amen
ne pas adnieltre
les j)r'eniires.
Seulement (juelques-
unes
(l(;
non pins par des Novellesde Justinien une revision plus soigneuse a
n'dictaient (jue
d(;s
fait
inme
(*)
D'au-
tre [Kiil
I(!s
([ni
mesures de circonstances ou
faisaient
double emploi.
d'objcit, elle livait le
nombre des
la
rf-
Nov.
12.
Les
Nov. 33
est
et
la
abroge par
Nov.
i(3
dcurions et
les curies.
C'est k cause
a aussi cart les Nov. 45, 70, 101, qui trailent des dcurions.
La Nov.
()2,
(/e
9,
et
131,
cli.
7.
mesuL'es de circonstances.
La Nov. 105
le
abroge par
la
fai-
qu'abroger
la
Nov. 127
aux
traite le
mme
sujet
Basiliijues.
Par exemple,
de
la
cil. 2,
pour
le ch.
le ch.
3 de la
Nov. 22 ponr
les
mmes
mesures
par
le
Prochiron,
39, c. 73.
Est-ce
et
l le
n'a-t-on
On
l'aurait pn.
Novelles
(')
p. 137.
I.A
n|,|.|.(
|M\
(.IIKIOIIK
n.VNS
I.KS
IlASIMglJKS
\*X\
<lr cil'Cdiisl.iiKTS,
1rs
NoNclIrs Incilrs
nii
iimlilrs.
Il
csl
(u;!'-
lain
l<'S
jii
nii a
laisst' (l's
/ilors
(|ii
on
sa\ail inulilcs.
Nous avons vu
TjvTi;;,o; O'.z'p:!'.;,
l('(/nni cl
dans
la
Ics (jur le
Icmps
(d
la siiilr
ne
les a
l'Ilh'S
lii^incnl loiijonrs
dans
pour
la
j)liij)arl
|)ni)li<'
li^lanl.
[)i'o\'inees pci'ilnes
de l'enipiie hy/anlin.
ci'oiie (pn^ (Ih;
de
vo-
l conlinni'e.
(iiwc.
\\\'<)^1
Nous en
eonlir'nt
le
l^dris.
(jni
XVlll des
lJasili(iues.
On
sait (jne ce
Code
a servi
au contraire,
le texte
XIV. Le
texte
du
Il
moins bon
du Coislin loi.
et
sont les iNov. 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,
103. Ces
des
Dans
les
le Pari'iinus, il
ne reste que
les inscriptions
de ces
titi'es,
comme
lant tom-
bes en dsutude.
totalit, soit
Nov.
3,
11
en
est d'autres
()
Manquent dans
2.
le Paris.
Grxc. 1352
IV,
1,
m,
16.
2.
Nov.
3,
ch. 3; Ras.,
18.
Nov.
Nov.
cil.
1, 7.
13,
ch. 3, 4, 5, 6; Bas.,
Nov.
:
Nov. 86, ch. 2-5, 9. Le Parisinua 1352 n'a qu'une partie de ces Novelles plus compltes dans le Coislin 151 Nov. 123, ch. 3; Bas., III,
1, 19.
III, 1, 18.
Nov.
123, ch. 15
Bas., III,
9i
cnlin (loni
Ir
THOISIKMK J'AKTIK
hxlc
Nov.
inl^i'al a l
8,
l'ciiiplac
l.'M,
Ce sont
los
17,
l.;,
120,
VXl
Tontes ces
le
Gode
Basili-
l'aire
une remarrsulte
tel qu'il
des manuscrits,
est le
dans
mme,
Index
maintenant
eUeclivement dans
les
Examinons, en premier
trois sources,
lieu, les
manquent aux
liasiliques et qui,
cependant, se
Voyons
qui,
d'aprs le tmoi-
gnage concordant de
deTipucitus eiuLaiire?itiamfs,
Nov.
43-45.
En dehors de
le
ces cas
Lnurentianiis
a
d, 34.
38.
37.
III, 1, 43.
cli.
21; Bas.,
III, 1,
III, 2.
Nov. Nov.
10.
ch.
1,
III, 3, 1.
1,
ch.
5, 6, 7. 1,
Nov.
133, ch. 3
Bas., V,
Heimb., Bas., VI, p. 163, notes 35 et 36. Nov. 17, cli. 1, 4, 7, 8, 9, 13, 15, 18. (') Nov. 8, ch. 1, 6, 7, 8, 0. Nov. 131, ch. 13, 15. Nov. 95, ch. 1, 1. Nov. 120, ch. 1, 9, 10, 11. Nov. 133, ch. 5, 6. Ces epitomes, <iui ne viennent ni de Thodore ni d'Athanase ni d'aucun auteur connu, sont peut-tre l'uvre mme de ceux qui ont compos- le Parisinus 13.">2 ou son prototype. Cf. Heimbach,
Bas., VI,
[..
131.
I\
(.n|,|,|
inN
(,HI
(>l
I,
liANS
l.l.s
II
\s||,|n|
KS
<lr
IK)
rrlahli
<l.uis
r.iil
Ir
Irxir
ini
(In
l'arfs/ni/s
\',\'.\\
un
ir-^nnu'*
\',
l.i
Nov.
le
r>.">
|);ii'
I''.iI)|-mI,
2,
.'*)).
li, <*l
I
rrsinnr de
Thrudmc
Je
la
Nov.
7.">,
/lins.,
Ir
I.\,
2,
ii*
a iclaldi
la
dans
I
/V^7s7////< IIV'W) h*
L.\,
.'{H
dr Th('nd(n(' de
Nov.
.id,
|{as.,
///
/tur ri
scolic).
la
lue p.nhr de
ce l't'sninc
dniM"
du
le Icxlc.
Qnanl aux
dans
nos
la
d'aprs
d<'
n(^
\
le
h'Ill^i^na,L;('
l{i'(itn,v,
de l*><dlns
n'jyxo\j.o:; ota-p^a'.;
IikIci
les
sauf
(pndipies
nous
douze
Nous avons exaniinc le cas de la Nov. 101 qui se trouve aux Bas. VI, 2, 2. Parmi les autres, le Laiirentlantts LXXX, 1,
contient encore les ch.
1
et
2 de la Nov. 127
12, 1).
(cii.
I,
Bas.,
XXIX,
1351,
i,
I; ch.
2,
Bas.,
XXVlll,
Dans
le
le
Parisinus
le texte
rsum de
Thodore
(Bas.,
manquent.
L'Index Regin en ajoute encore douze nouvelles. Nous
ne
les
la
Nov. 33, 34
la
rsum de Thodore de
dans
le
Nov. 138
Parisinus 1348.
est
inconnue.
a t conserv. Biener et
Heimbach
les Basiliques.
les
nombre de
18.
Ce sont
les
108,
158,
19()
TROISifMK F'ARTIE
(>)islin,
rindcx
Vlndex
Hrf/ifiri^
oi
Tipiicitus.
Nous avons
en tte du
dj parl
est
iiii
de. Vf/idr.r
L'Index Coislin
s<;
li'()iiv(;
un Index des
(iO
livies des
et
Hasilicpies indi(jui
du Digeste, du Code
de chacpje
des Novelles
si
dans
la
les titres
livre. Or,
nous nous
reportons
perdus
(').
11
n'y a d'exception
la
la partie
qui devrait
fait
trouver au livre
XLVIII,
2l).
Nous avons dj
de
remarquer
Index
RegiricP.
est
forme
le texte
mes de Thodore
les
et
Nov. 23, 35, 36, 37, 42, 51, 111, 114, 120, 121, 138, 143,
150, 165.
pai'tie
fication a t fnite ds le
dbut par
rdacteurs
mmes
:
des
Nov.
23, 33, 34, 35, 36,37, 111, 114, 143, 150. Les autres sont des
le
texte originaire a t
le
remplac
1350 (Nov.
et 338) et
dans
le Paris.
dont
le texte intgral,
plus ou
(') Voici la liste des hvres des Basiliques actuellement connus et des manuscrits qui les contiennent Liv. I-IX, Cod. Coislin 151 I.iv. I-XVIIl, Paris. Grc. 1352; Liv. VIII, Cod. d'Hnel; Liv. XI-XI V, Cod. Coislin \^2; Liv. XV-XVIII, Code du Saint-Spuiclue de Jrusalem (Zachari); Liv. XX XXX, Paris. Grxc. 1348; Liv. XXVIII-XXIX, Laurent. LXXX, 11; Liv. XXXYIII-XLII, Paris. Grc. 1345; Liv. XLV-XLVIII. Paris. Grc. 1349; Liv. XLVI-LII, Pans. Grc. 1357; Liv. LX, Paris. Gra?c. 1350. Liv. X, Liv. XIX, Liv. XXXI-XXXVII, Il manque dix-huil livies
:
Liv.
I,A
((H.l.ldlMN
(lUMill
<>
|i\Ns
IIS HASlI.Kjl'K
<l;tiis
197
1rs iiianilH
sr Iioiin
'ikoi r .n hiilh'iiiciit
jM)ss(''(l()ns.
imus
lillcs
I
sonl au noiiiln'c
H, 12
(i:{,
sonl les
lui,
.\()V.
2
71,
:i2,
:\\),
il,
ii,
i7 io,
Sr,
i:{,
r>2,
:\i
(io,
(11,
Ci,
r)(i,
ci,
7:J,
78, S()-S2,
K>
KM,
iir>,
112,
\\\),
ii;i,
ii:>,
i;'):{,
151,
hiO-Kri,
Kii,
hi(i.
II
laiit
celle lislc
ajr.iiler,
comme
Hrgi/hv
la iNOv.
27
(jiioi(ju(;
Psclliis cl Y Imlf.c
liasili(jn(s.
ca\s
man(jn(
dans
les
Nous
lc(jii(d
Novcllcs
riiAi'iTHh:
Il
modi-
que
les
fait
rception.
Certaines de leurs parties ont t systmatiquement retranches. Ce sont, d'une pat, les numros, les rubriques, inscriptions,
souscriptions;
d'autre
part,
les
prfaces et les
pilogues.
1.
Parties de Nove'les cartes.
de chaque
loi. Ils
du Code quand
et
il
recommandait
prfaces
ses
([ui tait
notamment
les
comme
du
nous
le
0) Const. de
Const. de Justi-
LA COI.I.KCTION
hii^ivslr ri (lu
niliri((ii('.
('.(mI<'
il
(.HF.COI
h\NS
|,KS
HASIIJglJKH
Iilif seul
P''
(Imms
iiii
(ilir coiiiiiiiiii
.*
;i
mm
Mais
,N'i'i\r .issc/
SdiiNcnl <|u
di-
tiii
lilrr es!
iii.iis
rompos
jxiur le
le
|>liisieuis,
la
sa US a iilfes
leurs
oui
ulili^c
1
(ilre
la
rnl)ri(|Ue
de
la
oui
plus
souveul (idleiueul
(lias.
2:J,
i'ej)i(Kluile.
liO
aient coiirlr
\)\).
Il
2; Nov.
ou allou-e (has.
12; Nov.
pas au lexh
(lias.
littral et (pi'ils le
1
;
uio(lili<'ut
lout eu
s <;u
;
iuspiraut
4,
Nov.
i;
i8,
le
2();
de
(pii est
du
titre 2,
combine
Bas.
les
et i7 (pii for-
ment
Nov.
Nov.
le titre.
!()()
o(),
19, la
le
la
qui
commence
mais
la
rubi'i(pu3
liste
<
de la
1()8
des titres
Novelle
laquelle le
Bas. 3, 3;
5, 3;
emprunte
sa
rubrique
Bas. 3, 2; Nov. 3;
5, 2;
(>,
3, 4;
G, 3;
103, lo, 13i, 145, 69, 86; Bas. 7, 4; Nov. 96; Bas.
22, 4; Nov. 73; Bas. 23, 2; Nov. 60; Bas. 23, 4; Nov. 136;
Bas. 28, 15; Nov. 39; Bas. 29, 3; Nov. 100; Bas. 29, 4;
Nov. 119; Bas. 29, 7; Nov. 61; Bas. 31, 5; Nov. 81; Bas.
35, 18; Nov. 158; Bas. 37, 11
;
21; Bas. 56, 18; Nov. 128. Les quelques titres qui ont une
ils
dbutent
Bas. 25, 6; Nov. 53; Bas. 26, 7; Nov. 117; Bas. 26, 2;
1;
57, 9; Nov. 85. Bien entendu cette liste est aussi incomplte
200
TUoisiKMi:
l'Aii'iii;
liasili(jues
(\u(t
n'ont j)as
suivi
sur
point
les
mmes mthodes
Ils
les com|)ilateui's
du Code
curieuse
et la
de Justinien.
(jue
1
n'ont pas en
la
proceupalion
si
mme
fique et historifpie. La
forme
mme
des Basili(|ues o
les
mme
suppression.
Ils
suivent
ici,
d'ailleurs, la
pas
proprement
dit.
Il
faut
lemarquer
toutefois
que
la division actuelle
nombre de
fait,
chapitres et un pilogue. Rien de tel n'existait pour les compilateurs des Basiliques.
Ils
pour
chaque Novelle,
C'est
si
le
dbut
ne contenaient qu'un
texte
des Basili-
mme
I
;
temps
que
1
;
les
12,
Nov. 39,
Bas. 28, 15, 1; Nov. 57, Bas. 3, 41; Nov. 63, Bas. 58, 11,
l,
7, 3, 27.
Le
prmium
de
le
la
mme
seul.
reste
du
texte.
Souvent
I.V
COl.I.I'CrioN
i.liiioii
|.\\v
lis
|i\v|||n|lN
liOl
(Ml Cll.llll,
(I.IIIS
|;i
rlirs
.IN.Uriil
(li'S
SlipjH'illHM'S.
I,
hl
l('llnl|\r
ii.
I
;i
il
rn
1rs
l(''('arCS
'
N(.v.
IS,
-i.),
-27,
s<'
.{'.l.
i7.
(|IH'
Mil. IliC
Lr
IIH'Ilir
Cl
|H(C(''(l
rl.iiil
rciii.i
rjuln^urs. ScllN'
mciil ceux
les
(
|>liis
iirlhimiil
|liis
.
inlacrs nul
lie
fi,
de
cncnic
^('mh'IM h'iiH'ii
Ii.
lias. (K),
ici la imIk'S.
|{
;
hi
1rs i'('lrnii\(*
N,
(jnaiK \n\
)i:\,
.");
.'{S,
Nnv.
Kl,
:^
lias,
7; \n\
I
lias.
C,
l,
7; Nnv.
!l,
2li,
;
lias. 0,
II."),
.")
;
Nov.27,
llas.C,
\nv.
!i:^
lias.
!>,
.\.v
lias.
T,,
le
plan
cl
lOidri; (jiroiit
<)()
dans
la
ic(Iacli(Hi
des
livres des
Basiliques
le texte vail.
(-),
nous pouvons
esl
(xaniinei*
niainlenant coninient
leui' lia-
des Novelles
correspondants dans
des extraits de
sait
mme
cjuils
sujet
se
surtout des
du
texte intiiral
la situation
Ils
donnent en premier
Code
et
en dernier lieu
dans le Manuale Basilicoriun d'iiaubold la place qu'occupent ces scelles dans l'dition des Basiliques d'ileimbacli. Ileiinbacli, Basil., t. VI. (') Sur Tordre des livres et les titres dans les Hasiliques, lirnnquell, Historia juri!<, p. 307-;M0; lloffmanu, Histon'a juris, 11, p. G5;>; Hugo, Die Ordnung (1er BasHiken, Civil. Maga/.., Il, p. 402-409; Mortreuil, /i/>Y. du dr. byz., U, p. 89; Heinib., Prolegont., Has. VI, p. 118.
(')
V.
Noailles
14
202
litre I;
II,
(*)
;
TROISIKMK PArniK
III,
I;
VI,
ly
et (i;
;
VII,
1,
S,
12 id li; \ll|, 2;
1
ot
:>
;
W,
38
3;
X\I, 1;
8;
XXIII,
1;
:{
XXVJIl,
2,
XXXI, 7;
1
XXXV,
livre
XXXVI,
o
et 3; F.X,
et 51. (^ct
ordre est
le
trs exceplionnelleinent
la
au
m,
titre 3,
prmiiim de
les extraits
77iiu77i et
du Code; au
1
ch.
du Digeste
du Code;
les
au
livre
XXVllI,
Nov.
mlanges, puis
extraits
du Digeste
et
du Code
Nov.
1
et le reste
de la Nov. 22; au
tte
les
et
18 sont en
avant les
extraits
cas,
les
du Code sur
la Falcidie. 11
Un
assez grand
Il
nombre de
titres
Novelles.
mme
et
titre. D'ailleurs,
titres
ne contiennent pour
mme
du Code. Nous
se
On peut donc
reporter la
liste
Dans chaque
titre,
compos
uniquement de
fondent dans
sait
le
en chapitres. On
que
en un plus ou
Une
srie
les extraits
des
trois
recueils.
d'ailleurs,
trs
ingale
comme
division
les
Nov.
3,
15
(six
chapi-
I,A
(:ni,|.i::i
InN
i.lil
nu
liANS
LIS
llASlI.lnl
KS
'iO.'J
22,
>),
H)2, loir
h;ms
(|iril
les .iiilirs
\
Novellrs, les
soil
\'l,
(|ii
">,
<li\
.lil
isioris ni'
(-njiH'idcnl
(li.i|H(r('S
:
pas, Sdil
.lil
|)liis,
il
moins dr
lias. \'l,
par
('\<'mjlr
Nnv. i;j(has.
I
7i,2i
I
S,
7),
I,
27 (has.
\L
mi
II,
\
:>),
;i,
2S
(lias. VI,
,
12,
),
H2
(lias.
\ II,
M(>^
i:il
ilias.
l-li
\X\, I2.
Hi*
CclU' division
rii;oiir(MiS('. (l'csl
laih'
dr
l'acnii
him
en
ce
rrsidlc,
htiil
au moins,
d<*
rfxaiiHti
cl
des
niannsciils
des
|{asili(pn's
(pic
nous
jjossrdoiis
analoi;nc
Tclal
priniilil.
divises,
il
le
sont
titre
du
des
de peu d'tendue
chapitre, par ex.
1)9,
dans
Il,
l()4.
division
32,
Nov.
l(),
18,
125,
lit),
145, 153,
90 (9 chapitres dans
les.ditions modernes), 91, 93, 100, 109, 118, 12i, 126, 132,
semble
de ce que nous
seulement que
cha})itres
la
non plus au
ix''
Marcianua
et
du Laurenquelques
se trouve,
en
effet,
que ces
essais affectent
2, 5, 6, 7,
que
le
dans
les
les
201
Jiiiicin'r
(jiii
.1
iiiiiisiiMi.
l'A
uni:
iiioicclcr le
hvxlr
dr
coi'IaiiKS
Novcllcs.
Il
en
csl
coiilicniicnl
des
dispositions
divci'scs
siisceptihlos de
lii^uiM'i'
sons
[)Iiisi(Mn's lilrcs.
dans
dans plusieurs
li\
res.
On
ponri'i
dans
le
Mann(d d'IIanhold
.V,],
:>2,
(iO,
78, 89,
)o,
112,
m:-),
117,
119,
123,
127,
(pie
128,
l'on
i:U,
l^i.
Les autres
N()\e!les, celles
{\\i
moins
retrouve achiellemenl
pre-
dans
dans nn seul
(pii ail
mier recneil
slmali(pie
une mthode
Les on a
le
se trouvent
dans d'autres
litres.
le
On
mme
t plus loin
dans
remaniement systmatile
con-
de Novelles ont
On
fait
liv.
Ce
Le
ne
s'est
tit.
1
11
lieu
aux Bas.,
12.
m,
IV,
V, 2; VI,
:^
XXVlll, 7; XXVIII,
extiaits
9,
livie
la
III,
litre 1, est
c.
(le
1
du Gode, de
on
a insr
Nov
().
128,
chapitre
le
la
Nov.
tit.
(\n
liv.
IV.
Le
titre
dbute par
Xov.
o, ch. 1,
Le
de
livi'e
V,
tit.
2.
au milieu de
v.
la
le ch.
10
la
Nov. 119; N(
;
120,
c.
7, 1-11
])as trace
Xov
7, c. 12;
Xov. 111
Le Laurentiaiuts n'a
tit.
de cette insertion. Le
119, 1()I
c.
;
livre VI,
3,
amalgame
c.
les
Nov.
Nov.
8,
23;
8,
Nov. 161,
Nov. 128,
Xov.
I.\
(n||,|(||n\
(,|i|.( (t|
|i\\N
Ils
llAMI.lOliKS
20.)
\)\\, \i>\.
l^),
I
17,
17; Nnv.
I
!).,,
I,
|;i
;<
Nnv
|;i
I2.S, r.
Il, Nov.
j'r.jil
(
:\,
\n\. ICI,
!,'
2.
|)iiis
jiii
,|r
\.,v. M,
.1
je
sri'IlKMll.
|)(iiil
crllr
()iii|)l
ici
I
lion
la
(!'
Irxh'S riiciicNrlics,
ail
snilcmml
iiisrrc'
\r <li.
\'
1
,
le
Non. 101
ail
milieu de
la
lilrc 7.
,
ilisiM'
niilicil
de
la
.\m\
H,
i;
\\\\
.'{
I0;\nv.
Il
I I
Il 7,
7,
(i
;
iNOv. 22,
c.
c
///
l.i;
Nov.
117,
(.
12;
;
\nv
22,
(.
r.
I
.i
Nov. 117,
IT),
12
////r;
Nov. i:ri,c.
Nov. 117,
c.
.'{
i-
cxlrails
du
hii^csh' cl
la
MO. Lr
I
A^///
rrnli(tini-<
[H'cscnlc
mrinr
il
dans
la
.')
Nov.
cl
(>
17.
la
mais, cl
cmitmx,
la
di^
lit.
Nov. 22
an milieu de
enlin nne
NWIII,
c. c.
12,
donne
c. \\\
.'i.
[)ai'lie
de
la
iNov. 22, c.
20
///
fmr, 21
tilie
Nov. 53,
0; Nov. 117,
La
Nov. 22 continue au
a les
a t
14
du innie
livre.
Le LaurenlKimia
mmes
ch.
(i
de
la
la
Nov. 117.
Les autres
des diverses Novellcs qui s'y trouvent sont ajouts les uns
1,
1;
Vil, 1;
2;
VU,
4; Vil, 14;
IX,2;XXll,2; XXIU,
2; XXlll,
3;
XXV,
20
4; XLll, 5;
XXVIU, 4; XXVlll, 13; XXIX, 4; XXV, 20; XLl, XLU, 7; XLV, 3; XLV, 6; XLVU, 1; XLVlll,
Combins
titres,
LVi,
LX, 38.
avec
le
morcellement des
pu Lau34
Le ch. de
la
de
la
Nov. 5 dj
Il
33
et
I
Nov. 123.
vu, le titie
du
la
livre IV
13,
o,
compos de
le le
et
la
Nov.
2, ch.
livre
XXIX,
rap-
4,
amen
mme
titres
prochement dans
le
sont
200
hjilin
THoisii.Mi;
l'AUiii:
une; doi-nicMc
(l<'s
ronscjiumce de
l'uvre
conipilalioii, el uu(;
cot
ce
(l(s
sitions
rptaient
(pie
des
chapitres
d'autres
ne comprenaient ({ue
des
dispositions sans
l'efFet rtroactif
de
la consti-
Dans
mme
enleves.
LaifrcfUia/iNs
Nous en avons dress une liste pi'opos du dont le texte comporte les mmes omissions.
et
de Y Index Coislin
liil,
pour
6Xr^ vap,
Balsamon, dans
titres et
une collec-
de canons,
dit
souvent
.
(')
(^e
chapitre ne se ti'ouve
Noter
manquent
originaire de la
source,
vons comparer
en
compltes
dans
les
Basiliques
(sauf
les
prfaces
dit
et
les
Vlndcx Regin
les
compltes.
chapitres des
Nov.
1,
H), 17, 20, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32,
39, 44, 47, 48, 49, 52, 53, 60, 61, 63, 64, 66, 69, 71, 73, 78,
80, 86,
^'^,
90, 91, 92, 93, 95, 99, 100, 102, 103, 109, 112,
120, 12i, 125, 126, 132, 133, 13i, 135,
151, 153,
136,
160,
161,
:
162,
164.
La
1, 4,
21, 23, 32, 36, 44, 47, 48, 59, 61, 63, 64, 69, 71, 73, 82, 88,
')
Bienei',
(/.
d. J., p. 139.
I\
ll,
(n||,|(i|MN
MU
ijl
I,
207
1-22,
'.Ml.
!)2,
III. Il:{,
m.
1.2
120,
I2i,
i.'.h,
120,
!.)!,
iX).
i:^i,
i2,
io,
lio,
i:;o,
i.i.
1.0,
1.7,
100,
hii,
iiii;,
rilldcx ((Hliplr
(|llrl(|iirs
NoVrlirs
i.llilH'S
cnimiir
(!
c)!!!
jlrtcS,
:
hicn
(|ii('
(jiic
h*
il
rrsmiH''
ln'odoii'
Nov.
(|iii
2\\,
III,
I">0;
|>;ii(r
(jii
iii(li(jiic (l<s
Ii>,
Novrlh.'S
107,
Haicnl
dans
i:io,
1rs litres
i.'.i;,
dispains
i:>7,
i.")S,
Nnv.
H.'i,
lOS,
il
\
ik;, 122,
i:)2,
i.io,
Kic,
Hi7,
ii;s.
conlradiclion poninasiliijiics,
(jn'(dl(s
il
les
Irni'
niancjnc
(hapilrcs.
L Indcv dit
(l(;s
Hasili-
La ('ons('M|uence
la
comparaison avec
Laurentianus ou
Laifrentianus
dire
si,
au dbut,
dans dans
en mancpiail davantage
comme
l'tat actuel.
r.\iii,i':
iti.s
\Tii:i!i;s
Introduction
ntMMUiin:
Le Marcinnus 179
et le
rAirrii:
Palntino-Vnticanus 387.
Il
li
|<
'2.
riilisalion
II.
Il
Chapitre Chapitre
17
III.
25
le
Chapitre IV.
Marcianus 179
vi
30
:
I.
Pioinicr itMU.-inioiiHMil
'M
dc'
si
2.
Deuxime
reinanienieiiL
les
Novelles de Jusliii vl
37
Chapitre V.
46 40
49
^)3
1.
>5
2.
3.
J;
Rubriques
Inscriptions
j^
4.
5.
54
56 68
08
v^
SouscrijUions
Le texte du Marcianus 179 1. f.es mots latins dans les Novelles 2. Etat du texte du Marcianm tl9 3. Le texte du Marcianus et les nasili(iues Appendice. Le Palatino-Vaticanus 387
Chapitre VI.
>5
74
80 84 84 88
91
1.
^ 2.
3.
Contenu du Palatino-Vaticanm
Ee Palatino-Vaticaiius et l'dition de Scrimger
DEUXIME PARTIE
Le Laurentianus LXXX. 4
et le
Bononiensis 1419.
LXXX.
4.
97
1.
Le Laurentianus Elorence
97 103
15
2.
Son
utilisation
du
xv*=
au xx^ sicle
Noailles
2(0
Chapitre
II.
LXXX.
4.
107
112
Chapitre
tianus
vi
III.
LXXX.
4
le
Chapitre IV.
Grecque dans
Lauren117 117
LXXX.
I.t's
I.t's
4
greccjurs disparues
1.
Novt'llt's latines
i;
2.
'.\.
.NdVi'llcs
[20
121
^
s^
(",liai>ilr('s iiil(;rcal(''S
4.
;'.
Cliapitii's et passa^^es
llai)|)()rLs
omis
les Hasiliques
122
S;
entre
I(!
Laurent uuui^ et
124
Chapitre V.
tianus
v^
2.
4. Rubriques et inscriptions Xinnros des Novel les Division en chapitres, rubii(iues des
LXXX.
cliaitres, division
en livres
3. 4.
i^
132
Rubriques
Inscri[)tions
13i
135 136
137
;).
Souscriptions
Chapitre VI.
1.
2.
v$
Le texte du Laurentianus LXXX. 4 Les mots latins dans le Laurentianus tat du texte du Laurentianus
Le Laurentianus
et les
137
140
143
3.
Basiliques
Appendice.
^
1.
Le Bononiensis 1419
liononie)isis et l'dition d'Ilaloander
147
147
2.
157 102
3.
Le
TROISIME PARTIE
La Collection Grecque des 168 Novelles dans
Chapitre premier.
les Basiliques.
Novelles
sources littraires
1.
Scolie de Tii)ucitus
171
2.
i^
Psellus
178 182
185
Index Regin Rception des Novelles dans les Basiliques tat de la Collection Grecque dans les Basiliques. Chapitre II.
3. 4.
?;
198
198
201
1.
2. tat des chapitres incorpors aux iiasiliques Table alphabtique des matires Table alphabtique des textes cits
211
219
lAiiLi:
\Lni\i!i;Ti(ii
i.
i>i,s
\i
mii.iiks
Accepta [((>nsiiiii(it)\ (\\-{V.\. Acta (les ('iii|H'n'iiis (rc^MsI.rcs), U). Adjutores qustoris, 10. "l'Cj-^D.
'SO-SC.
au
1.".;
au
(|uestt'iii',
i.
la
(iollrciiou
Adnotationes n'onslilulioi^
J2
11-12.
n.
ii.
III.
*I33-13S.
179;
Col-
cL
11.
i;
M'ilaclioii,
-Il -S,)
-iO
'2;
64.
Quivstoris.
Le(]i.
n.
:>.
*72
1.
dans dans
rAiilliciili(|iir,
Mi. 105;
la
lection (ircctiiic
dans le Mtircinnus dans I.' Palat. 179. 11, 37-'i5; dans h; liono. Val. 387, II, 90;
1419,
II,
ICI.
Arcadius, 21.
i.
Agylaeus,
ii.
II,
14 n. 3.
5.
Alemanni,
Alexis
100.
II,
17G n.
On.
5.
Il,
Comnne
1;)7.
(Novellos
172 n.
1.
n. 2.
Amalasunthe, Ambrosianus,
l.
49
siip.,
70 n.
1.
122.
ii.
II,
13. H, 25.
II,
128. 237-210.
Il,
52.
II,
98.
Il,
104.
II,
111-112.
127.
Amerbach
84. 85.
(Honiface et Basile),
II,
149.
II,
155.
d'), 88.
Athanase (Epitome
II,
121 n.
II,
1.
Anastase,
39.
1.
130 n.
31-32.
vi,
1.
M88-198. 200.
palatii, 14-15.
20.
II,
Anatole, 120 n.
Anonyme
(Epitoiue de T),
199;
Auditorium
Auteur, 201-204;
204-218.
Epitome,
n. 2;
218-222; Extraits,
Rubriques, 213
non
officiel,
108-109;
Antiquarii, 40.
Composition 51;
177;
Compa-
Antonin
Appels
le Pieux, 32.
II,
Constantinople et transport en
Italie,
Apion, consul,
62.
170-171.
:
Constitu-
l'empereur, 5. 12 n. 2. *1416.
tions
suite,
98-100.
100-117; 160-163;
Nombre, 163;
Date,
212
Nolicc,
niS;
i:-,|.
TAllLK
AMMIAHKTlni
lOG-
|)i;s
MATIKHKS
172;
Ori'^'inc,
]'2't-\'M);
Uli.
l{ul)ri(|ii('s,
- |i<uilifi(;alo,
30.
Tiadmiion,
Balsamon,
Baron,
II,
Chronologie
Clarissimus,
les
eollectinns de No-
.S2.
10.
s:;.
Codes
ir.2.
II,
Gi/'^'oi ien
et
Hei'mof,'nien,
II,
Basile, (oiisul,
:i9.
II,
03. Ci.
00;
201
;
Basiliques,
II, 2.
II,
lli).
200. 223.
le
II,
221).
240.
Codex repetitae
33.
7. 33.
43;
II,
et
117.
II,
Laurent ianus
110.
II,
Lxxx.
Il,
4,
121.
Codicilles, 42.
124-130.
170,
;
144;
27.
II,
el le
3)i.
Mar")3.
II,
93.
claitus
II,
II,
II,
Cognitiones,
Collection
*24t-2i0.
12. 13.
81
II,
il,
des Treize
II,
dits,
II,
139.
Has., 170-207.
21.
Il,
23.
40.
Beaudoin,
Becatelli,
LXXXVII
Capitulorum,
II,
Beck,
VII.
II,
32;
II,
Tri31.
Blisaire, 137.
20.
II,
Bembo,
II,
11.
lai.
39;
-XWCap.,
Berclinensis
230.
rvrum
privatdium,
II,
2.
03
mcrarnin
Bessarion,
Bettio,
(
0. II,
II,
10 n. 2.
13.
hir(jitionum, 2. 03.
Pierre),
I,
Biener,
iv. v.
xvm. 30
103.
II,
n. 1. 80. 89.
Il,
140. 131
18. II, 87.
14.
II,
II,
Commentarium cottidianum,
Consistoire, 17. 18 n.
2. 7.
33.
2.
133.
183.
SO n.
Constantin, questeur,
Bolognini (Lodovico),
101.
II,
2.
08.
et
rAulhentique, 170;
et
103.
II,
104.
Il,
147.
les collections
de >ovelles, 117-
*n, 130-133.
et
la Collection
147-104.
cxercitu*^, II, 32.
Bonus, (jUT^tor
Brenckmann,
II,
et Collection Grecque, 81. 180; conciles gnraux, 124 et l'pilome de Julien, 138; et 172; et
234;
la
II, II,
;
l'Italie,
les
Maleini,
II,
II,
7;
Marcianus 179,
II,
Breviateurs, 33-38.
Buccelin, 137.
41
II,
182.
vation,
chap.
II
mission, 80Italie,
Censura quaestoria,
14. 37.
80;
publication en
138-
TAIMI
107
AI l'IIMii:i loi
mS
II
IlliS
'2\:\
'.)
It''(l;|.l|n||
tO.
;
J'i
Epiphane, arclievqur
ic
liii|d<',
Ci'.l.
d-- ('.onsiaiili-
Sources
1rs,
ilrs irciicils, r0
.11
70.
1
.
7."i.
I.i.
Epistularos,
Consuls,
'M'k
Epitome nd I'khIukui
215;\.\\\.
I
iiniliihi,
'
Consultationcs, 1^
/'7/////.2i:'.-22(l.
.llllirii.
II, H.i.
NoiiAlhaTl|itd<| e.
Il,
Copistes
II,
il.
i
(In
l.iiiticnliiiinis
;
\,
i'.,
nasr, Aimliyuie,
7. Il,
iS
I
(lu Mdiiiillius
i
Estienno
II.
lltnri
00 n.
2.
I(S.
II.
j.
Ol'.
Cramer,
Cujas,
II,
II.
I
Eusthato
:*i
Koiiiaiii
\iii
11,7.
Cratinus,
ni.
I.
Exceptores,
ISJ.
liicviali-uis.
:-2
II.
Il,
Curicus,
Cyrille
(ih iirtis.
l.'IS.
C
Fabrot,
n.
I.
11,
loi.
11.
di'
Sk\
lliit|i(lis,
Falcidia (lex),
II,
72;
(quarle),
83.
II,
Data
(ronsliliitio).
II,
{]2.
Fideicommissum,
Florus, 72.
\i,
70.
Dcrets,
12.
il.
Dictatum de Consiliaris,
Digeste,
ll;ilit>,
Ji^.
II,
2{)[
INiMiciilioii en
l()7.
II,
Diocltien, 23.
176.
I,
Dominicus
11.
(prft'lirilJN liriiiii,
'.)'.).
(i'J.
71
Germanus,
diix sacriprsotlis,
II,
1
72.
1.
T.').
Il,
;{:;.
Girard (Jacob;,
i.
Domitien, U.
Gloses nomiques,
II,
68.
Il,
60;
Dorothe,
Doublets.
IlH) u.
L
les
Dans
110.
collections
110. 113.
de
ilG.
Gordien
Gratien,
le
3.
Jeune, 18 u.
17.
i
2.
Gregorii Nicaensis
n. 3.
ntcrprct at
io
Hadrien,
13. 32.
Ecloga ad Prochiron mutata, 226. EclogaLeonis et Constantini, 11, 100. Ecloga privata aucta, II, k).
Edits, 31.
Haenel,
ix. xi.
101.
II,
Haloander,
xii. II, 2.
il.
11,
Il,
'^7
;
et
le
Bo)ionlcn><is,
10'..
Il,
134.
II,
II,
138;
dition.
viii.
II,
13. II,
13.
162-167.
21.
II,
37. H, 30.
1
Heidelberg Hibliothque
Egnatius,
II,
1.
Heimbach,
iv.
70 n.
87. 179
43.
Il,
1.
87.
II,
Eodem exemple,
66. 68 n. 1.
105.
II,
II,
156.
172 n.
174.
178.
II, II,
Heinsius (Nicolas;,
Hraclius, 205. 225.
104.
30.
II,
118.
6.
Hermognien,
Hesychius, H,
<(/<7/6/c/'
offkionim,
200.
77.
2\\
Hombergk zu Vach,
Il,
11.
Il,
S().
Justin, 179.
Il,
.{().
Il,
i3.
lo:;.
Hometeleutes;
II
Justinien,
laiis
le
.lelivilf'
Ir^MsIative,
6-9;
Mdiciti-
IIS
iT'.i,
II,
77;
dans
cl les
le
Laurent.
17;
consul,
26,
adjuleurs, 27;
56. 65;
:;4;
~ dans
a|tp('|.s,
les
insciiplioiis,
Icgurn,
II,
56;
et le Liber
43-47.
et les
Illustres,
:{.
l(j.
Illyricum, 80.
1()2.
II,
UV,\.
3:i.
171.
II,
3o.
N()V(!lles,
Index, Coislin,
II,
169;
- des
Novelles, dans
II,
i.
le
Bononicnsis 1410,
le
l;)7;
11,
dans
110;
20;
89.
Lauroit. lxxx.
le
publication des en collections 35; oriicielles, 89; p. en 82. 167 rfc^rendaires, 18 n. rforme des provinces, 15. 4i
mandats, 42;
p.
Italie,
1
; ;
;
170,
II,
dans dans
Marcianim
Val.
II,
signature
d(,'s
constitutions, 83.
le Pahil.
387,
3").
il,
H, 92;
Her/inx,
Krueger
MI, 182-185.
II, G;i.
Indiction,
dans les Basiliques, II, 200; dans le Laurent, lxxx. dans le Marcianus 4, II, 13."i; 179. II, 54-56; dans le Palatino101. 197;
1.
i:)9;
cliangement,
II,
36;
*II,
67;
dans
II,
II,
les inscriptions
;
des Novelles,
55
dans
les souscriptions,
latins.
58. Voir
mots
Vaticanus 387,
Interpolations
II,
94.
le
dans
LaurentiaII,
Laterculum, majus,
-
18 n. 2. 37. 44;
nus LXXX.
144;
78.
4, II,
121-124.
143.
II,
dans
minas, 10 n.
4. 44.
le
Marcianus 179,
II,
II,
Laurentianus lxxx.
178 n.
1. Il,
II,
II.
4, xii.
70 n.
34.
1.
Il, II,
Il,
2.
II,
30.
11,
II,
lotacismes,
79.
II, 18.
44.
II,
75.
II,
37.
56.
Il,
49.
50.
55.
II, II,
Irne,
II,
13.
II,
22.
II,
76.
II,
81. 11,82.
Il,
Irnerius, 91 n.
2.
147.
Il,
157.
II,
158.
II,
159.
II,
161.
162.
II,
II,
163.
II,
164. 165.
194.
II,
Jean de Cappadoce,
140.
II,
II,
166.
Il, II,
187.
II,
188.
II,
61;
195.
203. 207.
II,
204.
II,
205.
II,
le
scholaslique, 91.
206.
127. 231.
138.
de),
*147-160;
n.
2.
3.
II,
97-
appendices, 116.
149
154.
auteur,
ix.
Leconte,
ii.
Il,
52.
149 n.
156-159.
Il,
Doublets,
II,
d'IIaenel,
xi
11.
Leges gnrales,
144;
9;
dans
les col-
23 n.
4. 46.
dans
et le consistoire,
le
80 n. 2;
TAiii.i;
Ai.i'iiAiii^/nnrK
ii:s
maiikiiks
2!:>
ri
\r .|iir.sifiii
i<'.
'2\
'ic. iis
1.
sp-
Il,
ciales,
II!
t.
20, M, 39.
\\.
-i:.
Legi, -2 n.
2. "i'2
,
I.
Mclloproximus,
'..
I'.
Lon,
riii|M'r.Mii
21
JIH.
Il,
22.
Memorialcs,
1.
13. 28.
M);
Menas,
Menniti
1.
7S.
\M\. 230.
I(l.
\(\:\.
McMidoz'i, 13.
mi.
l'nii.
.
Lexiques
1 1 ( 1 1 1 1 i 1
juridiques,
1
voir
^^hiscs
<\>>\\
II.
n.
I.
:i.
s
1
Mercati
1.
M-i
II.
172 n.
II,
173
Libellensos,
ri
<s.
II,
Michel-Ange,
(:{.
hto.
2.
Liber legum,
1
*;u-:;s.
I
su.
ici.
ni.
Mommsen,
Monnier
MovoC'.Co;
:io.
6o.
[\).
iiJS.
\M).
O.
IC.'.I;
'.\'i\
lihrllu-
IIcdi yj,
II, 8.
Il, 9.
nnn
ntm,
rrscriiitonnn,
:\\).
nidiiddlo;{.{.
212.
i2-ii,
:v.\.
Il,
Mortreuil, vu.
126.
II.
Mots
latins, <|
ll.ijo.iml m.
|(i5;
Longin,
71.
i*)7.
II,
i
;
dans
II,
Ir
Laincutianus lxxx.
Lothaire,
135-131;
69.
II,
dans
II,
II,
4,
le
Mniriiinus
a|.lie,
179,
70; -ortho;;!
145;
Magister
runi, 2.
niililnm, 2. 10, n.
:{.
().
o/ficioI.
II,
72.
138.
dans
le
i."}.
Ci.
IC).
IH n.
il.
Musonius,
Narss,
75, 135.
larum, libcllorum),
20. 51. 82 n.
1.
o,
MO-12.
11).
l.'6.
i:;7.
II,
Mai (Angelo),
n.
1.
H, S7. H, 92.
II,
172,
SI.
II,
125.
99.
G.
Maier 1)',, 11, l;i. II, 148, II, i;i:i. Mandata, 37. Voir Liber maiidatorum.
Nika
stMliiidii;,
Nomocanon, 227-228;
des L Titres, 205.
dos XIV
Il,
Ti-
82;
18
28.
17.
n.
1.
Notarii (Tribuni
1.
et
notarii),
171, xii.
70 n.
1.
78 n.
il-Sii.
1.
n. 2.
244.
11,
Il,
*II,
Il,
Notitia,
tatiun,
10 n. 4. 56.
4.
5.
70;
1
i-.
Digni27. 39.
85. 94.
88,
95.
11,
11,
91.
11, 11,
92, H,
97.
II,
U.
26.
11,
96,
42.
104.
II,
112-118.
II,
11,
120.
II,
II,
126,
II,
H, 131,
132,
II,
134.
II,
135.
II,
198 et s.;
Il,
137,11,140,11, 141,
II,
142.
143.
49-52.
80-86;
Marcianus
Maurice,
579, 214.
inscrip-
Marcien, 65.
II,
55.
II,
135:
et le
72.
II,
mots
latins,
100.
II,
101.
II,
103.
II,
56-73.
142;
II,
Il,
137-14;
nature,
II,
151.
II,
140.
Xovelles latines.
Meermann,
U.
II, 12.
30-37.
117-119;
rubriques,
210
121-i:{|.
II.
:V.\.
TAMLK AM'MAHi^rrinri;
il,
iu:s
matf.iiks
sarri ruhinili, 2.
13.
'..
I.Ti;
sous-
Prpositus
(ii|>li(ms,
II,
!')7-<(.
Pragmaticarii,
Pragmatiques,
Officium
tlii
12. 22. 41
prrfcl (lu
pifloiic,
!'
lii
Lihrr
Icijiun,
42. 45;
dans dans la
;
(lu
(|U('sl('U!",
13. 20.
('(dicctidii
(irecrjue,
133.
140;
Osenbruggen,
\ll.
IMafr.
lii,
':>{u^rA'\fn\
pvo pelilionc
Vifji-
Preces,
Pacz de Castro
H'i-lO.
'<l'ii\
II,
<.).
Palatino-Vaticanus 3S7,
Prfet du prtoire, 2
II,
appel,
121.
15.
1.
Il,
17;
an-hives, 03.
(rAfri(]uo, 80;
d'Egypte, 63;
d'Orient,
; ;
138;
Pandectes
loi.
Il,
florentines,
!():{.
II,
71.
Il,
II,
i:')0.
II,
204;
Prfet de la
n''(t'|)li(in
ville, 2
archives, 63
dans le Bonon. 141 'J, II, 164; dans le Laurent, lxxx. 4, II, 112. II, IIG; dans le Marcianus 179. II, 26; dans le PaJatino-Xati-
Primates,
Primicerius notariorum, 18
et 2. 44. 57.
n.
et
cnujis 387,
II,
94.
II,
Prochiron, 215.
172;
1438,
II,
226;
II,
1349,
1391,
lat.
II,
182;
193;
1354,
II,
Proconsuls d'Asie
63.
et
de Palestine,
Procope,
64.
6.
40;
40.
II,
Parisini
241.
3069,
Proximi,
ital.
10.
II,
Parisinus
2033,
II,
148.
Psellus,
42.
II,
170.
II,
178.
II,
Pascal
xptrrj
),
174,
II,
180-182.
Psichari Jean),
II,
69.
Puchta, 60.
candidatus, 3
^rjXou,
174.
Quaestor,
palatii;
Sacri
Patricius, 72.
appel,
14-17; archives,
60;
II,
10.
51-55;
de
.J(husalem,
77;
prfet
du priUoire
d'Orient, 136.
25
officium, Rang,
;
13. 41.
Pithou,
Platina,
II. II, 9.
1.
nXaTo;
11-13. 31. 41
133.
dans
139
100-103.
II,
148.
la
Collection
;
Grecque,
le
150.
II,
et s.
60.
dans
Post-consulat,
et le
questeur, 18-23.
TAlil.i;
.\I,I'II.\III.IIUI
i:
l'I>
.MAlll.llK
il
Retractatio
litii
<lt'\,iiii
I
.
le
lurici du
pi)'*
lihclhiruni,
jo,
|(>;
\()
\'.\;
nrr. uinnoii:v,
,
c,
17
11.
,s/-/'.
ilisjtosiliitintnt
II,
10.
Il,
Rogor, mi
I07:al, '2i:\.
Ai' Sicili-,
II,
s.
Soignourio de Florence,
Ilt3.
II.
lot.
Il, NJ. II. \HL Rossano ;iltl>.iyc de II, >. Rubrique des Novelles, *IJI
,
I.l.
II,
.".i,
lr,:j.f.)'7'i'.
\:\:\.
112.
*'.3
Il,
i:'.H.
Scmcstria,
n.
I,
2:2.
(I.ins
les
le
|{.isilit|iirs.
II.
P.lM;
;>.'{;
Siculus Flaccus,
Sirloto,
II,
II,
;.
.3.'
n. 2.
dans dans
i:r..
Mmri-iiiiis
17'.,
Il,
If
l.diirfiiliiiiiNS
i.\\\.
i.
Sirmond,
('t.
Skaptoparcne
II,
insrri|.ti<.n
do
3i.
i9, *r>2,
Saint-Bnrthelcmy,
Saint-Basile
7.
83. 85.
*>5.
132;
!
dans
le
losliasil.,
iiioiiasItMc
('oiivciil
;
df
II,
C.
Il, II,
200;
Saint-Marc
do Vonis(>\
de
l'Ioicncci,
Laurent, lxxx,
Marcianus 179,
lo
f|{il)li()llir(ni(>
II,*:;6.
dans
II,
Palat. Vafic.
10.
387,
rc
94;
70 n.
82 n.
72.
(Jn.rsto-
10.
//s. 28.
Saint-Jean de Calovito
d('\
11,
(^inoiiaslrr(
Spangenberg,
43.
II,
12.
8.
Spectabilis, 10.
li.
i:i.
16.
18 n.
1,
monas(couvent
71.
7.
Saint-Nicolas de
do),
11,
!)
Casole
Stphane,
Sutone,
n. 3.
31.
12.
Saint-Nil, 11,7.
Supplicationes,
Salomon, 85
Salvius,
3.
II.
n. 2.
Symbatius, 224.
Symmaque,
4.
II, 7. II,
Savigny,
Schoell et
Scolies.
11)8;
II,
KroU
28.
II,
dans
dans
Il,
le le
Bonon. 1419,
Laurent, i.xxx.
11,
113.
188;
4,
dans
35.
le
Il,
II,
Marc.
38;
93. 11,
179,
26.11,31.
11,
Tamassia Nino'i, xix. Tannenberg, II, 43. II, 178. Tanner (Georges), II, 13. II,
Teia, 157.
84.
dans
9t;
le
v.
vi.
34,
du Tipucitus,
<!>
176.
II,
121
31.
n.
II,
2,
122,
II,
M81-183, 224.
37. H, 118.
II,
Scorialensis,
17 [Codex],
11, 1.
13.
II,
32-33.
Scrimger, xn.
II,
11,
Il,
13.
11,14.
1. 11,
119.
II,
84.
90 n.
Thodose
91-96.
Thophile, 120 n.
5.
*
224.
II,
11.
Scrinia.
et les adjuteuis, 27; appels, 15 et gnrales, 26 registres, 51; rescrits, 18; epistularum, 10-15. 16;
s.
;
Thomas,
21.
11,
6.
11,
13. II,
Lerj es
37.
Tipucitus,
11,
121.
*11,
170-178. H,
scr.
so-.
187 et
s.
passim.
218
Titus,
.'{ I .
TABLK
AMHAni^:Ti(jri:
ii:s
matikrks
Torelli
Totila,
Vespasien,
Vigile,
3!
3.
Tractatus dr pcruliis,
(le pririlc(/iis, II,
l!ill.
Il,
l.'iO;
l')7.
Vigile
Zwichem,
II,
11.
Trajan, 31.
Vindobonensis
:;-7. ii).
lat.,
i\
;
2100
(Codex),
civil, gr.,
Tribonien, vu,
11.
37.
31).
43.
411
2'ti
2130,
jur.
1.
4S. 72.
voii'
7. II, 40.
Tribuni,
yohnii.
in
,
Trullo
124.
!(:(.ii(il(3
2015.
Il,
81.
Il,
iv, v, xii.
I,
95 n.
1,
Tyr, 6i.
Tzitta, 72.
II,
15. II,
IH. II, 40. II, 42. II, 44. II, 124. II,
Valentinien,
170;
Zenon
((Constitutions de),
II,
11. II,
TAiti.i;
M.niMU'.Tiori':
ii;s
tk\ti:s citks
Abavus
ii^Ioss.iiic^ p.
202
\^{):\).
Ammien
Marcellin, 30, 2
(18).
2,
*;
Anne Comnne.
Athanase.
(18;);
1,
1
Ah'xiadc,
12, 2
!(>,
(II,
174).
Anthologie Palatine
(131); 4, 2,
11,
[\
(rdil. Diilmci),
1,
:;
\H
{W
3,
1
(2(H')^;
(i7);
2, S (209);
(l'.)7;;
3,
:<
(is:i
3.
:'.
:]
Il
(ICI);
^185).
(ISIi)
19, 2 (186);
ii
(18;i,
108); 20,
Authentique.
49 (100); 03
110 (114,
3.';,
30 (103); 43 (108);
(10r>);
lll),
130,
110-120 (13V);
122 (134,
I7:>,
176);
122-125
(103); 123(133, 103); 124 (133, 173, 170); 123 (133, 103, 175, 170); 127
(134, 130, 100, 109, 171); 128 (105, 175, 176); 128-134 (165); 129 (165);
130 (134, 175, 176); 131 (134, 136); 132 (135, 175, 176); 133 (13i); 134
(114, 115, 134, 161).
Basiliques.
35, S, 30
I,
Prt^facc ,90); 2,
1,
(II,
1,
(II, 8(i);
I,
45 (93);
Toni.
I,
p.
II,
328 (210);
393 (214);
II,
556 (223);
II,
II,
l,
480 (214);
580 (213);
604 (210);
166,
473 (214); IV, 54 (214); IV, 113 (II, 190); IV, 547, 551 (213); IV, 612 (210); V, 716 (II, 174); V, 719 (II, 190); V,
751, 767, 795
(II,
174).
Cassiodore.
Vari {Mon. G.
hist.
(10'; 6, 17 (18). ///8^ compeniL Parii. prior., p. 646 (dit. Bonn) Cedrenus. Claudien [Mon. G. hit>t. Aiict. ant., X), p. 177 (4).
(89).
Code Grgorien, 2, 2, 2 (49). Code Justinien. -- Const. Ilaec (l-"'^ prface) (47, 67, 120. II, 198); Const. Siimma (2'^ prface) (45, 120. II, 198); Const, Cordi (3 pr-
1,
6 (68); 1, 3, 53 (6);
1,
7; 1, 22, 6 (21); 1, 23, 6 (82); 1, 27, 7 (5, 12, 13, 18, 19, 22);
(57);
1,
27,
26, 57 (42);
1,
30
(5, 11);
1,
220
62
'n-:xrES
CITS
34
lOj
fC)
7,
02,
:{2
7,62,
35 (17);
11,22,
12,
l
62, 37 (16);
8, 10,
12
(II,
22);
13,
(6j
10, 32,
66 (16);
(64);
11,48,24
lu,
O-i:;
il4);
12, 33,
Si,
ll3^, 12,
Code Thodosien,
8(:3i;
1,
1,
(20;; 1, 2, 2 (21);
1,
1, 2,
11
(21); 1, o, 22 (42); 1,
1
1,81 (08);
1,
12, 6 (08);
1
(12);
6, 0, 1,
;
(68); 6,
6,
29, 4
(49); 6,
8,
1
3;i,
(57j; 8, 4, 30 (68); 9,
1
19,3(80);
9, 21,
10 (12); 11,
ii,
9 (68); 12,
(O:;
;
(187); 12,
I,
83 (68); 16,
1
2,
23 (68); 16,
43 (65); 16,
De thcmalUnis,
6,
2(11, 36).
6,
8627 (34);
10, 7585,
Auct. anliq.,
(11,
III, p.
117) (4).
(12); Consl.
1,
1
Const.
II,
Deo auctore
26); Const.
Oninem
Tanla
120.
(42); 29, 2, 12
Dion Cassius,
44, 53 (33).
Fragmenta Vaticana, 39
Harmenopule.
(69).
l*rochiron,
1, 1
(90\
1,
Institutes de Justinien.
Prface (120);
25,
(93).
Jean
le Scolastique.
Collection des 87 ch., prface (91, 127). Nov., 1-39 (102); 3 (219); 8 (152); 10,
1,
11, 12
(103); 13 (101, 103); 14 (101, 103, 153); 21 (219); 22, 23, 24 (103;;
25=
120 (103, 152); 27, 28 (103, 219); 29 (101, 155); 31 (219); 37, 38 (103) 39 (104); 40 (222); 40-111 (112); 40-115 (119); 40 (219); 41 (209, 219)
43 (219)
;
44 (219, 222)
45 (219)
50 (153)
59 (152)
66 (219, 222); 67 (159); 68-97 (152); 75, 76 (219); 81 (159); 84 (159 219); 90 (219, 222); 99, 103, 104 (152); 107, 108 (219); 111 (219, 222)
112-116(134); 112-124 (114, 115, 116); 114 (153, 220); 116(153); 117 (149); 118 (135, 220); 118-124 (149); 119 (134); 121 (153); 122(220);
122-124 (134); 125 (149); 126 (135).
Lydus.
De Mag.,
30 (57);
3,
68
(8, 82).
Malalas.
Cfmm.
Chronogr.
Mexio,
2, c.
17
(II,
174).
TA un
Al
l'iiMif/nniK
dis tkxtks
1,
citais
'22!
2,
3, 1.
9,
1.
.:,
27,
M),
13,
i
11,
;
12, M; 13,
I.
-M.
11,
i; 13, i, [1\1).
.ilil.
.'il.
Notitia DigniLaLum
r.2);
Sn-ck).
.
/'*//.s.
Hrmint.,
10,
7,
|>.
;r
ilW,
l'ii;
;
.i'.,
29,
;{,
VV ill.
r.l).
sj
/V//N.
O/
///,/..
147
(2<),
39.
17,
Novcllos d'Hraclius.
Nov. JM
.1.
(..
i;.,
III.
|>.
|..
K)j (72).
Novelies de Justin.
Novcllcs do Justinien.
II.
'.M,
!i;{,
NOv.
(J.
d.
li.,
Il,
i,
72).
H:i, 21 U,
i:ii,
.Vr. /
(I,
NI,
IMi,
124,
23H, 240;
:il,
lin,
i.s:;,
00.
(i:;,
7i.
:;{,
::;,
:o,
2();i,
I
s2.
20(1
ii.i,
.
tjm.
1:12,
\x\, \.\h,
lii'.t.
ii'i.
11)7, lui),
201, 202,
I2i, I2M.
Si>v.
:;:),
(I,
2:1.
7H,
'.)(!,
<.).",,
2;iH;
i::;,
II,
2(1,
27, 4,
V.,
:is,
oo,
i;:;,
ii.j,
i:is,
IN!),
I!)l,
.7
l!)7, 20:{).
(I,
A'or.
l'.)2.
231, 23H
11)7,
II,
O.",,
ll.J,
ll;i,
IDl),
-
202, 200;.
O.'.,
(I, 1)0,
124, l8:i,
11).'),
217, 211);
70,
Sov. a
11,
75, 113, 120, 122, i;i2, 133, 177, 179, 1S5, IHO, 17, 194, 197, 199, 203,
2o:>).
Nor. G
(I,
09,
7;),
l'.)2,
Il,
yov. 7
(I,
22,
40,
53,
82, 70,
II,
21,
48, 00, 65, 75, 120, 131, 133, 177, 179, 185, 180, 187, 189, 194, 197, 199,
203).
yov. s
(I,
49, 60, 65, 70, 73, 75, 76, 92, 118, 123, 132, 133, 138, 142, 168, 179, 182,
yov. 9
(I,
II,
Nov. 10
192).
(I,
II,
11,
yov. Il
(I,
yov. 12
y\,
II,
yov. 13
I,
II,
yov. 14
(I,
II,
yov. 15
(I,
yov. 16
fl,
96,
124, 192,
II,
222
Nov. il
2r.,
(I.
TAIILK ALPIIAIIKTMJLK
%,
it,
33, 4S,
4?),
00,
fi"),
71,
7:),
70,
H S,
1711,
A'or.
20,
82,
83,
07,
123, 12V,
lOi,
217;
II,
II,
'i8,
31,
!i3,
01,
03, 71, 73, 123, 133, 142, 180, 184, 183, 107, 100, 201, 202, 204).
No>\ 19
Nov. 20
(I,
07, 101,
12'.,
132,
103;
II,
71, 70, 77, 133, 138, 170, 182, 183, 100, 200, 203, 200).
'
Nor. 21
100,
20('),
(I,
II,
207).
(I,
Nov. 22
70, 83, 114, 122, 123, 132, 133, 138, 130, 141, 142,
144, 143, 103, 183, 180, 102, 107, 100, 202, 203, 204, 203).
Nov.
11,
30, 01, 114, 118, 130, 183, 100, 204, 200, 207).
Nov. 24
Nov. Nov.
(I,
13, 37, 30, 44, 45, 32, 97, 123, 124, 170, 194;
II,
21,
48, 00, 03, 71, 134, 138, 180, 181, 183, 103, 197, 199, 201, 203, 200).
21)
(I,
II,
21, 48, 00, 03, 71, 70, 138, 180, 181, 185, 193, 107, 199, 201, 202, 206).
26
(I,
13, 37, 39, 44, 45, 52, 97, 124, 170, 194;
II,
63, 71, 138, 142, 145, 180, 185, 193, 197, 199, 201, 202, 200).
Nov. 21
(I,
II,
II,
II,
141, 142, 166, 179, 180, 182, 185, 193, 197, 199, 200, 206).
Nov. 29
Nov. 30
(I,
II,
72, 138, 142, 160, 179, 180, 182, 185, 193, 197, 199, 206).
Nov. 31
Nov. 32
II,
(I,
II,
81, 82, 99, 100, 124, 127, 128, 165, 187, 193, 231, 236;
Nov. 33
(I,
II,
30, 45,
48, 58, 60, 93, 114, 118, 158, 185, 191, 192, 195. 196).
Nov.
241
II,
60, 93, 114, 118, 158, 185, 191, 192, 193, 196).
Nov. 3o
(I,
5,
8, 11,
II,
20, 30,
45, 48, 60, 93, 118, 131, 132, 185, 191, 192, 196).
Nov.
36
(I,
II,
Nov. 31
Nov. 38
(I,
il,
20, 30,
45, 48, 60, 03, 118, 131, 132, 170, 180, 182, 185, 196).
(I,
II,
rAIILK
S(tr.
i):i,
Al.
ni Mil
Inl
|l
II
\ Il ^
I.S
2t,\
:i(i.
:ii>
^1,
'j(i.
i<:i;
II.
-jor.
.
-^i),
iH,
r,i.
r,:,,
:\,
i.is,
i(>(i.
in:i.
I.
\\\\),
-.mm,
imh,
'Ju:i,
Acr.
r.:..
W)
:i7.
!:'.>,
r.J.
7;.
It'O,
u',,
r,(),
|<;i,
u'ItJ;
il.
120, 17
7.
i.s:i.
\<>r.
\)-2,
I
5/1.
i;{j,
h.,
i.{:i,
'\:\,
I
KM),
i-..
Hii,
i'.i7,
ioi;
i'o:n.
II,
lmi,
l's,
;{(i,
':,,
is, ci.
7:i,
IH,
im:,,
A'r.
.<i
(".:.,
(I,
7c..
j'.ij,
197, -iOC,
-iM^;
II,
:i<>,
;h,
00. CI
'rJ.
\(>r.
llKi).
i:i [\,
ic,
idV.
ij:i,
r.o,
r.ci;
il,
-jh,
is,
m.
ci,
c:;,
ti;.
ih:;,
A\)r.
44
;;
(I,
17,
-j:;,
k:;,
12:;,
ito,
l'.i:,
212,
lM'.i;
11,
jo,
7C,
s;{,
.
is:;,
i'.i7,
I,
\w, 201.
i-j:.,
.
aya,
2()(i).
.Vo/
is;.,
10:;.
I'.I
m:;, 2(mi,
2111
11,
2c,
's.
ci,
c:.,
isn, isi,
l'.u,
11)2,
(1,
y<n\ Ui
171I,
IS;i,
lo.'i.
I2:i,
i'.i;{.
2:u.
1.
2:{:;
11,
in, ci,
c:i,
120,
1:52,
177,
INC, ISS,
[},
IS!), 11)7
Sov.
lu:;,
i2:i,
luii;
11,
is, ci,
c:;,
7c,
is:;,
1117,
iiii>.
201.
203, 20c ).
iVor. 4St (I,
10:;,
12:;,
llCi, 211);
II,
11!;,
lliS,
ISa,
11)7, IH'J,
Aor. 4i)
[},
lO;'),
12:>,
170,
ll):i,
210;
II,
IS, Cl,
c:;,
12.3,
lii, ISli,
Sov. 30
(I,
10:i,
123, 12:j,
i:i3, i:)7,
ICC, lO^;
Oli,
II,
o:i,
92, lis, 120, 132, 141, 177, 179, 185, 180, 188, 189, 194).
yov.
:il (I,
(I,
lOii,
12;i,
19o, 219;
11,
II,
48, 01,
18.'),
190).
Nor. 52
204, 200).
10"),
125,
195;
Xor. 33
(I, 5,
II,
84, 110, 122, 123, 144, 157, 185, 197, 199, 204, 200).
yov. 34
Nov. 33
(1,
II,
II,
20, 48,
01,
36
37
(I,
II,
--
11,
Nov. 38
(I,
11,
Aor. 39
(I,
II,
60
(I,
II,
200\
yov. 6t yoi\ 62
(I,
(I,
II,
II,
179,
224
Nov.
6'5 (I,
i:)2,
100;
II,
48, 02,
01'.,
i:\H,
Nov.
()4
(I,
i:i2,
i:i3,
100;
II,
48, 02,
o:;,
18;;,
iot,
203, 206).
iVor.
65
(I,
100,
12:;,
140,
i;;2,
II,
II,
30,
4:i,
02,
Nov.
o:;,
66
o:;,
(I, 2"),
12:;,
10.;;
II,
48,
T.O,
02,
70,
110, 123,
(I,
Nov. 61 Nov. 68
Nov. 69 Nov. 10
170,
II,
II,
02, 03, 73, 70, 183, 183, 197, 100, 202, 200).
(I,
II,
Nov. Il
Nov. 12
193, 109).
(I,
II,
II,
Nov. 13
Nov. 14
(I,
II,
II,
Nov. lj^iOi
(I, 7,
II,
II,
119, 132, 177, 179, 180, 181, 182, 185, 186, 188, 189, 195).
Nov. 15-11
(I,
Nov. 16
Nov. 11
(I,
180, 188,189).
(I,
II,
185, 191,192).
Nov. 18
Nov. 19
(I,
II,
II,
Nov. 80
Nov. 81
199, 203).
(I,
II,
135, 138, 140, 179, 180, 182, 185, 193, 197, 202, 200).
(I,
II,
Nov.
82
(I,
II,
Nov. 83
(I,
II,
Nov. 84
(I,
II,
TAu.i:
AM'iiAHKTini
ij:,,
!:
iu:s
TKXTKS
<)(),
(ITI^S
22."
Sov. sa
(I,
(i,
Kis,
iiKi;
II.
'.M,
02,
<i<i,
o:.,
n't,
ih:>
is;;.
iVo).
.s'6'
(I,
!'.:{,
lOH. 12:..
l'.>7,
I '.'..
Kl.
ir.:;.
102, 2:jh;
.
II,
ih.
:iV.
112,
iN.'i,
L'oj, lmh;
r.:i;
.Y(r.
.v;
^1,
Km,
Kl'..
i-j."..
ii.
20.
m,
od, 02.
ic.
n\, 77.
';
ns
IH'l,
1U7. 200).
.V.V
.S'.'>
iV'<^r.
(I,
\r\,
Ki'.i.
l'.i.i;
II.
K.i:;,
;f,,
|H:i,
I'.I7,
20:1, 200).
A'<>r.
(I,
:\H,
iM'.i,
12:1, io:i,
21 7;
[h:\,
u:i,
12:{,
IMS,
[\,
ii2,
I7u,
k7, 204j.
II,
Nor.
20:{,
90
i)1
4K,
i)''),
02,
(i.".,
7;{,
<:i,
is:;,
197,
200. 207).
(I,
Siw.
141,
KM),
12:'),
iu:i, 211;
II,
(12.
00, 122,
12:i,
18;1,
Nor.
.i)2 il,
19:;;
II,
'fS,
liG,
00,
')2,
18:'.,
197,
37,
:i2,
II,
9:i,
Soc. 9i
(I,
70, 109,
I2:i, 19:i;
200>
II,
18:;,
KJ.'i,
199).
Sor. 93
204,
20;"),
(I,
109,
12:'),
19'f;
--
II,
20G).
[\,
Sov. 96
18:i,
109,
12:;,
19r>;
11,
197, 199).
(I,
Nov. 91
^oc. 9S
II,
II,
99
(I,
11,-26,
200).
(I,
II,
II,
II,
Nov. 102-103
(I,
Nov. t03
Nov. 104
(I,
II,
71, 76, 179, 180, 182, 185, 193, 197, 199, 203, 206).
(I,
5, 7, 16, 98,
II,
20, 28,
30, 45, 48, 61, 118, 119, 179, 180, 181, 182, 185, 191
(1,
II,
106
(I,
II,
63, 65, 120, 132, 177, 179, 182, 185, 186, 188, 189).
il,
II,
(I,
II,
Noailles
16
220
Sov.
TAHLi: AM'iiAni^;TifH
i:
dis ti:xtks
itks
i8r>,
109
//o
i
(I.
Ml.
i2r.,
l'ii,
iOT;
II,
o:;,
i:',7,
m,
82,
\2i'>,
i;i2,
li:;;
II,
L'o,
is,
r.o,
03,
0:;,
13:;,
185,
l.>2j.
Sor.
(I,
m,
II,
//2
'I,
II,
Nor. 1i:i
(I,
194;
II,
(I,
II,
20, 30,
Nov. 4f3
(I,
II,
20, 41,
204, 200).
Nov. Nov.
116
'/'//
(I,
m,
ni,
II,
II,
51, 54, 64, 65, 70, 73, 95, 112, 114, 115, 122, 123, 135, 142, 184, 185,
II,
114, 115, 123, 139, 144, 106, 185, 192, 197, 203, 206).
Nov.
19
(I,
Hl,
II,
114, 115, 122, 123, 141, 144, 184, 185, 192, 197, 199, 204j.
Nov. 120
(I,
111, 126, 127, 128, 165, 193, 229, 231, 232, 236;
II,
0, 26, 47, 54, 64, 65, 115, 135, 143, 180, 185, 189, 192, 194, 196, 199,
II,
II,
Nov.
11,
123
(I,
48, 78, 115, 127, 134, 192, 208, 231, 232, 236, 238;
20, 48, 51, 64, 65,77, 96, 114, 115, 122,123, 138, 143, 184, 185, 189,
Nov. i2
Nov. 125
Nov.
(I,
226;
II,
21, 81, 114, 127, 134, 136, 105, 175, 185, 194;
II,
20,
126
(I,
II,
Nov. 121
(I,
II,
122, 132, 144, 177, 179, 185, 186, 189, 190, 191, 192, 194, 195, 197, 204,
205;.
Nov. I2S
Nov. 129
(I,
II,
II,
TAHIi;
.\<w
M
I:;,
l'IlAHI-
K.l
ll
IIXIls
2(),
Ks
211
VA, 77, 12:1, K'i,
i:{o
I,
Ml.
I
i:ij,
iHii,
i!i;,;
i<i:',j.
II.
in, Oi,
o.'i,
;!>.
isj,
/.// il,
(.:;,
Mi,
127, 128,
1(17.
\:\'t,
77. Hi.
i2i.
I2:i.
MM, \mk
2(m,
i'-'.
22'.,
2;il. 2;iH
1'.2,
II,
i'.j,
20, 2H,
ih".
io:i.
ik. io.
A'or.
/;;2
il,
127. i.ii,
i:.:.,
r.ii
il,
:,',
;;,
,;,,
nu,
l'.7,
ih:,,
127,
7:.
JS,
lili.
IJ..
lil,
i'.im,
I.;:,,
j'.)2, i'.7,
2:;'.,
20,
is, (.2,
(:;.
lo'.,
i:.7,
is:;,
i-ii.
2oi,
201;,
207).
A'or.
/.Vf
(I,
7
-
4,
Hl.
II.
Mi,
127,
l.'Ji,
I.JC,
i'.,
I.l.'i,
2I'.>,
r.)'.i,
lil. lii.
Ci.
C.:.,
122.
I*i7.
20 i.
20:i. 20(1'.
i:{:>.
Nov.
i:u'..
tii.
!.:;
II.
:ii,
(io.
(ii,
(.:;.
77,
i-s:>.
2o;{, 20(ii.
im:;.
Sov. t:ui
201,
20;{,
(I, i:^:i,
210
11,
20,
2(3,
iv.\,
is:;,
i'.7.
!).,
2OG, 207).
[\,
Nov. t:n
48, 64,
G:i,
ir.ii,
ii,i:i, 20,
11)3,
77,
120,
122.
i:i2,
177,
Is:;,
180, 180,
11)0,
104,
197, 204).
Nov. ISS
184.
18:;,
(I,
[M\,
1:;;.,
170,
190).
18;;,
241
II,
II,
4:i,
101. 102,
(I,
10:;,
Nov.
18;),
I3i)
[Mi,
141,
1:;:;,
18:;;
20,
4:;,
191, 102).
Nov.
38, 42,
18-i,
uo
4;i,
(I,
82,
;;4,
i;k';,
i:;:;,
10:;,
11,
20, :n,
48,
04,
0:3,
Nov.
192).
(1,
11,
18:;,
101,
Nov.
142
(I,
II,
206, 207).
Nov. 143
(1,
82, 115, 127, 135. 149, 150, 155, 101, 105, 210, 241, 2t3;
II,
Nov. 144
Nov. lio
-II,
37,
:^8,
II,
Nov. 146
Nov.
Nov.
(I,
II,
(I,
II,
US
(I,
II,
Nov. 149
(I,
II,
121, 132, 177, 18V, 185, 186, 187, 194, 197, 200, 204, 205, 206, 207,.
228
Sur. r60
118,
18:;,
TAHLK
(I,
ALI'HAIJKTIOI K I>KS
liio, i:):>,
TKXTES CITS
ii, :w), 4:i,
H2,
i:^";,
loi, is:;;
no,
100, 207).
I,
l.'}:,
I
ISor.
131
;:;,
179, i8:i;
II,
Nov. L'j2
181),
(I,
18o;
II,
6:j,
A'or.
133
(I,
II,
Nov. Vi
191).
(I,
II,
(I,
(I,
II,
136
II,
(I, (I,
195;
II, II,
48, 04, 60, 136, 185, 195, 207). 48, 5t, 64, 65,
100, 207).
Nov. 139
(I,
Nov. 160
Nov. 161
Nov. 162
(I,
II,
II,
II,
48,
50, 51,
Nov. 163
191, 192).
(I,
II,
Nov. 164
(I,
II,
(I,
II,
II,
Nov.
167
(I,
II,
II,
Nov. 168
(I,
ditI {\,2^[;
dit II dit
(I,
II, 34).
245).
ni {l,iH,
IV
{{,
245).
dit
dit
141, 245).
(I,
245, 247).
II,
34).
dit VIII
-
(I,
dit IX
(I,
dits X, XI
245).
TAHM-; Af.l'IIAMKIhjl
/:(///
IU:s
TKXTKS
riT^.K
22*l
Ml
\///
I.
il. 2Vi).
/w///
,1,
/
,
m,
|,
2111;
i.
II,
23).
Aliprndirr
'Jil
.\l>lilirr //
(I,
[\
,
r. I, 2il).
Aliiu'inlirr III
.\l>/>r,i,lirr
Ii2, 241).
l'.Hi).
IV
(I,
Appriidirr VI Apitnulirr
(|,
211).
VU
d, 143).
[\,
I
Apfwmlin' VIII
Ap/u'iulicc l\
(1,
V3, 241).
143^.
1,
1
Novelles de Majorien,
(1)3,
82).
Novelles de Marcien, 2
(Gli, (iS).
1
Novelles de Thodose,
5, 3 (21); 7
((',3,
(20, 34,
:il,
7); 2 (49); 2,
(65); 4
(6.5,
68j;
Novelles de Tibre,
40, 72^; 21, 2 (72
(i.
]\.,
III,
l
;
p. 31) (72).
Novelles de Valentinien,
1;
1, 3;
9,
14,
Paul Diacre.
Pline.
llist.
Plutarque.
Olhon, 9 (10,
De
13);
Antoine,
Vigilii
15 (33).
(48, 157, 166,
(Appendice IX)
Procope.
22
De bcUo Vanda-
Uco, 24 (162);
(8).
llistoria arcana, 11
(.35);
Psellus.
(11,
180).
Sutone.
(33);
Domitiani, 20
Symmaque
{Mon. G.
hist.
1,
13); 4, 40 (33).
(dit.
de Bonn],
1,
p.
(89).
Velleius Paterculus,
2,
60
(33).
Zozime,
5,
32
(3),
34.760.
Bordeaux, imprimerie
Bibliothques
Universit d'Ottawa
Libraries
University of Ottawa
P^chance
Date Due
^i
^^l
^.
'^^^^n
\%^
^/V/v/^5i
A/
"''-^y'^^'o.
""e
ir
-39003 OI350S366b
Ce volume
'^0
''^^Q
'%
'<f^ec.
""''-ot^^^^a
""^L