You are on page 1of 2

235

okresu jebuzejskiego, a na czasach Sulimana )


jeszcze to pierwsze badania na terenie
Miasta, podczas ktrych konsekwentnie zastosowano form
ceramicznych oraz datowania znalezisk. Studia
nad w ostatnich latach daleko
naprzd m. in. RAm i r a n, K. K e n y o n i P. L a pp a.
Dlatego podawane przypuszczalnie datowania naj prawdopodobniej
nie zmianie, a co
.Krakw KAPERA
DOKUMENT HISTORYCZNY O NAZARET
W krytycznych ocenach ewangelii spotykano
istnienie miasta Nazaret. w epoce, Nowego Testamentu nie jest' histo-
rycznie udokumentowane,' wobec tego ono wwczas nie
. wysnuwano dalszy wniosek, opowiadanie ewangelii o zamieszkaniu
P. wraz z rodzicami jest A zwo-
lennicy D r e w s a i S m i th a' jeszcze dalej poszli Pan
Jezus w ogle nie
W ostatnich 10 latach tego zarzutu nie podnosi, spokOJne,
neutralne i obiektywne badania tekstw ewangelicznych a limine odrzu-
'Ostatnio nowy dokument, o ktrym
przed rokiem, hipotezy
ultrakryiykw. Ekipa' archeologw pod przewodnictwem Uniwersytetu
jerozolimskiego w Cezarei, siedzibie prokuratorw rzym-
skich, fragmenty tablicy marmuro\X7ej
rozproszonych po zburzeniu Jerozolimy w r. 70. Tekst odczy-
i prof. M. Avi-J.() n a h i w czaso-
Israel ExpZoration Journai (pL A list oj PriestZy courses jrom
Caesarea). Z rekonstrukcji, trudnej a przeprowadzonej, wynika,
na tablicy kamiennej zestawiono w oparciu o I Kron 24, 7-18 po-
szczeglne 24 przy
w ktrej schronienie po roku 70: Na podobne zestawienie oddzia-
prof. D a l m a n w dziele: Orte und
Wege Jesu z r. 1924. on' o poecie z' VII
VIII wieku po Chr., ktry w "lamentacji" wspomina
(miszmeret nacrat), do bram
(granic) kraju".
Z tab-licy znalezionej ostatnio w Cezarei tylko 3 ma-
z literami, ktre by
Wiersz, ktry nas obchodzi, brzmi
w rekonstrukcji:
,,0 d d z i a o s i e m n a s t y H a p p i c e c a N a c a r e t", a z niego
tylko ostatnie litery: (n)-c-r-t, z litery pierwszej n
tylko rekonstrukcja dalszych liter wiersza
i dalszych fragmentw ulega jest zagwarantowaria
i Kron 24, 15) a nie 25, 15, jak podano w wspomnianym ,artykule). '
Tekst stwierdza, Rappicceca
z czasw Dawida czy Nehemiasza? - w Nazaret,
miasto to r. I 70 po Chr.,
w epoce N. T. I
Z' napisu obecnie odnalezionego dowiadujemy. jaka
pisownia nazwy miasta. Z greckiej formy' "N-azaret"
Nazaret pisano w hebrajskim przezzajin, lecz teraz jest
,
236
pisano przez cade. Wobec tego etymologia
nazwy staje i pewniejsza. Nazaret wywodzi.
od rdzenia "nacar" = Miasteczko to, wysoko
w traktu, niejako Etymologia
dawna od "necer'" = nowy ope-
ruje za wiele ktrej stosowania w toponomastyce nie
stwierdzono.
Krakw A. K.
Ks. Palubieki, SVD Lublin
PISMO SW. W KATECHEZIE MISYJNEJ
Psalmisty: Twoje [Botel dla ng
moich i dla moich (Ps 119, 105)
niemal dla wszystkich "Dobrej NowiNY".
,
w pierwszych wiekach zwracano na' to,
dla ludzi wszystkich ras i kultur. Dlatego
Pismo na. tubylcze. o. tym tak
dokonane Biblii jak: koptyckie, syryjskie, egip-
skie, etiopskie,. georgijskie" arabskie, gockie i
skie. Ewangelii rozumieli dobrze, Pismo jest
najlepszym misjonarzem 1 i nierzadkie wypadki, kiedy.to
czytanie Biblii

W jednak stuleciach Pismo przez
czas na dalszy plan w katechezie misyjnej. Miejsce Biblii
katechizm, a Pismo tylko do niektrych
partii katechizmu, do udokumentdwania niektrych twier-
teologicznych. .
Dopiero pod koniec i w czasach za-
czyna ponownie w krajach misjonowanych ruch bi-
blijny. Jest to samych misjonarzy, zarwno pro-
testanckich jak i katolickich.
1. protestantw
Jednym z pierwszych misjonarzy Pismo
na terenie misji . B. Z i e g e n b a l g. Vi latach .1708-1715
on Now.ego Testamentu na tamilski!.
W Chinach propagowali Pismo K. G u e t z l a f f
i J.Sc h e r e's c h e v s k i, ktrzy Pismo na
szereg dialektw miejscowych. Na terenie Afryki to samo uczynili
1 A. L e h m a n n, Die Hl. Schrift in der Missionen und in den jun-
gen Kirchen, RGG 3, 1152. >-
2 Por. R. S t e i n,e r, Missionsuebersetzungen, EK, l, 488.

You might also like