You are on page 1of 318

THE UNIVERSITY OF TORONTO

CATALOGUE
OF THE

HEBEEW AND SAMAEITAN


MANUSCEIPTS
IS

THE

BKITISH MUSEUM
BY
G.

MARGOLIOUTH,

M.A.
MSS.

AMIXTAKT IK THE DEPARTMENT Ot ORIENTAL PRINTED BOOKS AND FORMERLY TYRWHITT HEBREW SCHOLAR.

PART

I.

PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES

lonHon

SOLD AT THE BRITISH MUSEUM,


AND BT

LONGMANS *
13,
i

CO., 39, PATERHOBTEB

BEDFORD STREET, COVBNT GAKDEN; HAKIXO CROSS ROAD AKD MR. HENRY
;

BERNARD QUAKITCH, 15, PICCADILLY, W. A. ASHER & CO., KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO., PATERNOSTER HOUSE,
Row;
;

FROWDE,
1899.

OXFORD UNIVERSITY PRESS, AMEN CORNER.

[Att rights reserved.]

z
tttl

LONDON
ST.

PRINTED BY GILBERT AND RIVINGTON, LIMITED,


JOHN'S HOUSE, CLERKENWELL, K.C.

PKEFACE.

THE

descriptions of Biblical

texts

included in the present volume are arranged


'

apart from the main order of the Biblical books


codices,

according
to

to

the dates of
schools

the
of

and

are

further

subdivided

with

reference

the

different

calligraphy.

In arranging the Commentaries (both Rabbanite and Karaite), the dates

of the authors have been taken as a guide.

In the second volume of the Catalogue the sections dealing with

(1) Midrashitn
will

and Midrashic
described.

discourses,

(2)

Talmud and Halakha, and

(3) the

Liturgies,

be

The

third volume will treat of the remaining sections.


plates
at

The

nine photographic

the end of this volume

have

been selected

partly with the object of illustrating fresh or striking points of ancient calligraphy,

and partly
class

in

order to show examples of specially famous

MSS.

To

the

latter

belong Or. 4445 (the earliest known copy of the Hebrew Pentateuch), and

Or. 5518 (the

Hebrew

text of Ecclesiasticus found at Cairo).

ROBERT

K.

DOUGLAS,
MSS.

Keeper of the Department of Oriental


Printed Books and

BRITISH MUSEUM,
October, 1899.

AUTHOR'S PREFACE.

AN account
of

of the

work previously undertaken


in the British

in connection

with the Catalogue


Introduc-

the

Hebrew MSS.

Museum

will be given
it

in the General

tion

prefixed to
half

the third volume.

For the present


hundred

need only be remarked that


descriptions

about
written

the

following
predecessor,

three

and

forty
I

were

originally

by

my

Dr. R.

Hoerning.

have, however,

made
have

a complete

and

independent examination

of

every

MS.

described,
into

and

endeavoured

throughout to give a fuller and clearer

insight

the

many

difficult

problems

connected with Hebrew, and more especially Hebrew-Arabic, bibliography.

The proofs

of the

first

portion of this volume

(Biblical

texts,

nos.

1
;

165)

have been read by the well-known Masoretic scholar,


in
I

Dr.

C.

D. Ginsburg

and

revising the descriptions dealing with both

Rabbanite and Karaite Commentaries,

have been most ably and most


Berlin,

kindly assisted
brilliant

of

and now of Warsaw), to whose


not only
for

by Dr. S. Poznariski (formerly and accurate scholarship I am


mistakes,
to

indebted
additional

the

correction

of

various

but

also

for

many

remarks

and

number

of

helpful

references

both

printed works

and rare manuscripts.


G.

MARGOLIOUTH.

BRITISH .MUSEUM,
Orlvl*r, 1899.

TABLE OF CONTENTS.

PAGE

BIBLICAL TEXTS
HlHLICAL COMMENTARIES
: I

Rabbanite
Karaite
.

123

APPENDIX (Hebrew Text of Ecclesiasticus)


INDEX-TABLE OF MSS. DESCRIBED
.

....
.

189

273

278
283

ADDENDA ET CORBIGENDA

NINE PHOTOGRAPHIC PLATES.

CATALOGUE OF

HEBREW MANUSCRIPTS
BIBLICAL TEXTS.
ROLLS.
1.
Forty strips of leather, with 6 columns in a strip; 153 columns, measuring about 26J in. by 7, with 63 lines to a column. Sefardi hand, probably of
Harl.,
>

Minuscular letters: n of DN"ora, Gen. ii. 4; D of nroa'n, Gen. xxiii. 2 p of '/iSp, Gen.
;

7619.

Nip"), Lev. i. 1 ; o of mpio, Lev. vi. 2 ; n of ,T^131, Lev. xiv. 10 (doubt' of wi, Deut. xxxii. 18. ful) ;

xxvii.

46; K of

the

fourteenth
't

century.

Wooden

rollers.

The shape of Dpy 'J occurs in


t

(Introdiictio Grncralis), no. 105.

Except at the beginning of Numbers (where the letters yjuianP have three Tagln, and pvra one Tag), this
only occasionally provided with Tagln (four Tagin being found on D, three on S, two on psooJ, and one on njD'n).
roll is
3
i
'

THE PKVMTEUCH.

uarrr n/6 Gen. v. 29; Gen. xv. 13 ; '3 is Ujn, four not infrequent, the earliest examples vi. Gen. 4; ^3, Gen. vi. 7; D^Sjn, being vii. 11 Gen. vii. 22. Gen. rs^a,
is /& in
,

^^

The

of Dl'w,

Num.

xxv. 12,

is

broken

roi3n pj (c) Nun, is placed before and after Num. x. 35-36. " The " puncta extraordinaria are placed on the words fixed by the Masorah, except
vi).

or inverted

Majuscular letters 3 of JT'tfhna, Gen. i. 1 of -isj, Ex. xxxiv. 7; i of irw, Ex. xxxiv. 14;
:

on nopal, Gen.
xxix. 15.

xix. 33,

and piwi, Num.

of pro, Lev.
of
of TTTH,

xi.

42;

j of
;

yr, Num.

xiv. 17
vi.
;

rrnnm, Lev. xiii. 33; y of yoitf, Deut. vi. 4;


h of DO^on, Deut.

The V and O
are not

of the ]Q'D
xvi.

known
xii.

as

VJttf

rra

'M,

Lev.
lOtt?,

8,

Deut.

4;

xxiv. 5; but

Deut.

and no, Num. 28, and N2fiD,


1356 (Gins-

xxix. 27 (doubtful)

initial

of mrrSi, Deut.

Deut.

xxiii.

24, according to the rules laid

xxxii. 6, this letter being also written

by

itself.

down

in

MS.

Harl., 5710,

fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
burg's Massorah, letter D,
p. 337a).

174,

vol.

ii.,

the HDisn
x. 35-36.

]13 is

placed before and after

Num.

The second urn


at the end
of
is

in Lev. x.
line.

16

is

written
lytNn,

the

The song
six lines

The "puncta extraordinaria " are placed on the words fixed by the Masorah, except
on
"j'3^j

Deut. xxxii.,
lines.

written in 66, not in

70,

Gen. xvi.

5.

with the preceded by prescribed initial words, and one blank line ; but it is followed by one blank line, eight
It is

The second Km, Lev.


the
line.

x. 16, is,

contrary

to the rule, not placed at the beginning of

lines of text,
initial

and another blank line. The words of these eight lines, containing Deut. xxxii. 44 47, are N:n, '3W1, JIN, 13'iy,
DITI,

The words rim*


vi.

rmorji rbyb in** n-on, are written on an erasure. 14,

Num.

nit, orrn, DDK.


e.g.

is

the following lines, the half-verse not divided into hemistichs


:

In

3.
Add. 4707, Seventy strips of vellum, with 3 to 5 columns in a strip ; 268 columns, measuring about 18|- in. by 5, with 42 lines
to a

Line 10
p noN"i jvi
-pj*i

(v. 7)

J:N *im

rrao

wa oVw

run' 131

Line 16
vnw
*yt

(v.

11)
finr

imw

innir

VEM

ino*

rtna

column.

i:p

YS' 1033

Sefardi hand, probably of the

fifteenth century.

Wooden
2,

rollers.

Lines 37-38 (v. 25 with parts of vv. 24 and 26) are thus disposed
:

[Presented

by SOLOMON
1759.]

DA

COSTA,

June

no
crpNE

cTinw

anrt

taen firm

-IDS

^m ncn

n?

WON

nr

WN

nr p:v nVim DJ iim o:

Several lines and parts of lines are written

on erasures.

There are three Tfigln on the letters VJOtoyty, and one on p'iTQ, and sometimes also on 1 and n. The n is also

THE PENTATEUCH.

2.
Egerton, 610. Seventy-five strips of leather, with 1 to 5 columns in a strip ; 254 columns,

Num. xxvii. 5, is not nor are the a of mpia, Lev. majuscular, vi. 2, and the n of niynDl minuscular. The other enlarged and diminutive letters are
the same as in no.
1.

occasionally arched. The ] of IBBttfD,

measuring about 21^


to a column.

in.

by

7,

with 42 lines

Sefardi hand, probably of the

fourteenth century.

Wooden

rollers.

The 1 of DV?ttf, Num. xxv. 12, is broken, and the inverted Nun is placed before and
after

Num.
"

x. 35-36.

The "puncta

extra-

THE PENTATEUCH.
on the
letters
Y3t3zayttf,

There are three Tagm and one Tag on pvru.


xlvii. 28.

The n is arched in m, Gen. The 1 of inx, Ex. xxxiv.

are placed on all the words prescribed by the Masorah. The second ttm, Lev. x. 16, is, contrary to the rule, not
ordinaria

14,

and the

'

of

placed at the beginning of the

line.

bir, Num. xiv. 17, are not majuscular; nor are the a of rnplo, Lev. vi. 2, and the n of n^2D% Lev. xiv. 10, minuscular. But with

regard to the other enlarged and diminutive letters this roll agrees with the preceding
one.
,

4.
Add. 11,828. Forty-eight strips of vellum, with 2 to 4 columns in a strip 147 columns,
;

Num.

xxv. 12, has the n;rZ2p

vi,

and

measuring about 25^

in.

by

9,

with 57-58

BIBLICAL TEXTS.
lines to a

column.

German hand, probably

of the seventeenth century.

Wooden
5,

5.
Add. 11,829. Thirty-one strips of leather, with 3 to 5 columns in a strip ; 116 columns, measuring about 22^ in. by 6f, with 42 lines
to a page.

rollers.

[REV. THOMAS BUTLEE, July

1841.]

THE PENTATEUCH. There are three Tagln on yjuajKP, and one on npBD'nrrON. and jj have sometimes four, and D and x sometimes
the letters npsiSDDOlDra there are occasionally three Tugln, and on iBDDrr
five

Sefardi hand, probably of

the

sixteenth century.

Wooden

rollers.
5,

Tagln.

On

[REV. THOMAS BUTLEE, July

1841.]

sometimes
throughout.

two.

The

letter

is

arched
lists

THE PENTATEUCH.
number
6

This

roll consists

of a

The majuscular

letters agree

with the

of fragments in the following (misorder : Gen. i. 1 xlix. 7 ; Ex. v. 14 placed)


xvii.
yii.
;

given in Ginsburg's Massorah, vol. i., pp. -'16, with the following few exceptions: (1) The *? of nNO^m, Lev. xi. 30, is here

Deut. xxii. 3
xiii.

xxv. 9

Lev.

iv.
xiii.

20
37;
i.

27;

37
vi.

xvii.

12;

ix.

22

Num.

iv.

11

Lev. xxvii. 7
;

Num.

enlarged;

(2)

izny, Deut.

iii.

11, has the

enlarged v, and not

ny;
5,
is

(3)

The D

of

QS'm, Num.
(4)

xxiv.

not

enlarged;

x of Ton, Deut. xxxii. 4, is enlarged, but not the x of NX, Ex. xi. 8 ; (5) Neither J
"? are enlarged in arfaW?, Num. i. 2, 22. Notice also that the final ~] in -pi, Deut. ii. :5:j, is here enlarged in agreement with

The

49; Num.xiv. 36 xix. 13 Deut. xviii. 22 xxii. 3; xxix. 24 xxxiv. 12. There are three Tagln on the letters and one Tag on the letters pvra. Majuscular letters 1 of JTiMOl, Gen.i. 1
:

nor

of rim, Lev. xi. 42; 3 of rfcinm, Lev. xiii. 33 ; *? of a&tn, Deut. xxix. 27; n of nvrfci, Deut. xxxii. 6, this n being also written
itself.

by

Ginsburg's second list (no. 227, loc. besides the Minuscular letters
:

cit.).

first five

in

the

Num.
ix. 7
_
;
I-

of no. 1, also xxi. 11; the second


list

the D of

ii.

nsioa,

the
;

first

D
'

of the

D of DHD3, Deut. same word in Deut.

letters n of DKinna, Gen. 4; 3 of nnmbl, Gen. xxiii. 2 p of \nxp, Gen. xxvii. 46 ; ' of wi, Deut. xxxii. 18.
:

Minuscular

The " puncta extraordinaria "


;

are placed

and the
letters

of TW), Deut. xxxii. 18.


y,

and 3 sometimes have the peculiar forms noted in Ginsburg's Masrt, 3,

The

on the words fixed by the Masorah, with the exception of paw, Num. iii. 39 nprn, Num.
ix.

10;

-WN, Num.

xxi.

30; JVWl,

Num.

sorah at the beginning of the sections respectively belonging to these letters of the

xxix. K).

The second Km, Lev.


the beginning of the
line.

x. 16, is placed at

The letters T, ', b, D, T also occur alphabet. at times in peculiar shapes. The 1 of ubv, Num. xxv. 12, is broken but the inverted Nun is wanting before and
;

after

Num.
"

x.

'<>-''<'>.

The " puncta

6.
Add. 19,250.
skin, with
1

extrn-

ordinaria
fixed

are placed on all the ten words Masorah. the by " " There is no V for the slmiin lotf rra at

to 5

Ninety-four strips of sheepcolumns in a strip ; 239

(n'p, Lev. xxvii. 26, can hardly be taken to stand for the tf of The second ern, Lev. x. 16, is not TO&).

the head of a column

columns, measuring about 23 in. by 6 to 8^, The roll was with 49 lines to a column.
written for the use of the

Fu

in China,

written at the beginning of the line.

shows

at K'ai-fungpeculiar style of writing great similarity to the Hebrew square

Jews

and

its

B 2

HEBREW MANUSCRIPTS.
ing words: v^>N, Gen. xviii. 9; inpttn, Gen. xxxiii. 4; and pnNl, Num. iii. 39. There is no inverted Nun before and after Num.
x. 35-36.

It character used by the Jews in Persia. probably belongs to the eighteenth century.

" Facsimiles of the Hebrew Manuin scripts obtained at the Jewish Synagogue 1851." Wooden K'ae-fung-foo, Shanghae,

Compare

rollers.

[Presented by the Society for Promoting Christianity among the Jews,


Dec. 11, 1852.]

7.
Or. 13.

Fifteen strips of leather, with 3 to

has no Tagin, and there are no majuscular or minuscular The prescribed four blank lines to letters.
This
roll

THE PENTATEUCH.

6 columns in a strip ; 73 columns, measuring about 26^ in. by 6 to 6^, with 51 lines to a column. Oriental hand, probably of the sixteenth century.

Enclosed in a

tin box.

be interposed between the end of a book and the beginning of another are also wanting. Exodus and Numbers begin with an open section, and Leviticus and Deuteronomy with

[Presented by MAJ.-GEN. Feb. 25, 1867.]

V. EYRE,

THE PENTATEUCH.

This
:

roll

consists of

Three blank lines are, however, interposed between the end of mty "TT '3 and the beginning of pnjp rn"?1/l '3,
a closed
section.

the following fragments Gen. i. 1 xxxvi. xix. 5 Lev. v. Num. 27; 8; Num. xvii. 3 xxix. 19.

Gen. xxv. 19.

The
lOttf

letters

",

" siman " V, and D of the


Gen.
xlix.

Every column begins with a new verse, and the initial letter is always 1, with the
exception of JTtWTQ, Gen. i. and thirteen other instances.
:

'M, Lev. xvi. 8; and no, Num. xxiv. 5; but OttttP, Gen. xlix. 14; D'DSttf, Deut. xvi. 18; and NS1D, Deut. xxiii. 24. Every column, with the exception of those
;

TO

1, nt,

Gen.

v. 1,

are not rrniT,

18

Majuscular letters 2 of JTlwnn, Gen. i. 1 ; D of ISO, Gen. v. 1 ; T of rtiion, Gen. xxxiv. 31 ; 3 of ^T, Lev. xxv. 33 ; D of nn, Num.
xxiv. 5;
]

belonging to the "slmfm" -op rTO, begins Avith the letter 1 (see MS. Harley, 5683).

of ltD3'0O,

Num.
n

xxvii. 5.

Minuscular letters:
ii.

of

DN~ura, Gen.
;

The

initial

words

of the five lines of text

preceding the Song of Moses, Ex. xv., are The five lines D'snn, nKa'n, DTO, by, nvr. following the Song begin with npm, D'lWn, O, D'D, 1XSD. The Song trwn, Deut. xxxii., is written in

4; D of rvdaVli Gen. Gen. xxvii. 46.

xxiii. 2

p of Yixp,

Tagin are rather rare, occurring only in about ninety instances, as e.g. JTT>N~)3,
Gen.
xvii.
i.

1;

\W"i, Gen.

ii.

21;

ftW,

Gen.

19.

68
is

the last being only a half-line. preceded by four lines beginning


lines,

It

head of a column), JTTttO, ~QTn, and followed by six lines Avith the ordinary initial words, and ending with
(written
at the
DD'TT.

No

blank lines are interposed before


x. 16, is

and

after the Song.

The second Km, Lev.


at the

not written

The letters N, T, n, -j, b, D, j, ], y, and 3 have sometimes peculiar forms; the shapes of the 3 and y being in these cases rather similar to those observed in Add. 11,828, and the 3 taking the form of the ^13^ '3. The " puncta extraordinaria " occur on the following words: V^N, Gen. xviii. 9; naipni, Gen. xix. 33; inpttn, Gen. xxxiii.
4;

extraordinaria

beginning of the line, "

and the " puncta

),

Num.

xxi.

30;

TD^yi,

Num.

only appear on the follow-

xxix. 15.

BIBLICAL TEXTS.

8.
by
Or.

The Song

of Moses, Ex. xv.,

is

preceded

six lines of text, beginning D'NIin, "?N"W,

Twenty-eight strips of vellum, with 1 to 4 columns in a strip 82 columns, about 26 in. 7 to 9, with 48 measuring by
;

1085.

Dra'a, Ta, DTI, Dnsaa, and one blank line. It is followed by one blank line and ten
lines of text,

lines to a

column.

German
J.

writing, probably

of the seventeenth century.

[Bequeathed by REV.

"Wooden rollers. NOBLE GOLEM AX,

beginning npJll, mru*, DID, D'a, wby, "?, T?, mrr, bi. The letter v of the " siman " laitf H"! is
,

Ex. xxxiv. 11, not

^yo,

Lev. xvi. 8.

May THE

i2.->,

1872.]

The second cm, Lev.


roll

x. 16, is placed at the

PEXT.VTKIVH.

This

resembles

MS.
:

beginning of the line. This roll is much stained, and the ink has
fallen
off

Add. 11,828, and consists of the following two fragments, written by two different hands 1. Ex. xi. 8 (first word, NX) Num.
.\iv.

in a

good many

places.

In the

second fragment are two mutilated columns 'which have been mended.

(last

2.

Num.

xviii.

word, mrr). 28 (first word,

lioa)

words, 'jsS rroa), with a gap extending from ch. xxv. 15


to xxvi. 14.
Or. 1451.

xxvii. 2 (last

9.
Forty-two strips of red leather, 226 columns, measuring about 18 in. by 4 to 4^, with 51 lines to a column. Yemenite hand, probably
with 3 to 7 columns in a strip
;

There are three Tagra on the letters The form :jytt, and one Tag on vra of the final Mim is ^3, and the letters n, 1, and * are frequently provided with a peculiar
.

of the fifteenth century.

flourish.

The n
(as e.g.
in

is

arched throughout, sometimes Trrro, K\. xv. 1<>) assuming a


usually

more
1

than
is

elaborate form.
first

The

tps ? '3

very frequent, the

example

being DVOan, Ex. xi. 10. The I has the form noted in Add. 11,828 in ':NI, Num.
vi. -J7.

Afajuscular letters: x of NS, Ex. xi. 8; of IN, Kx. xii. l"j; 3 of li :, Kx. xxxiv. 7 ;
1

of -iar,
1

Kx. xxxiv.
of pro, Lev.
;

11

xxxiv. 14;

xi.

42

1 of irw, K\. 3 of rfojvn,


;

has no Tagln. Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy begin with a new column, four lines being left blank at the end of the preceding column. Every column commences with a new verse, 1 being, with few exceptions, the initial letter. The end of a verse is marked by a dry At the end of a point after the last word. section, or at the end of a column, this point

THE PENTATEUCH.

This

roll

is,

D of

Dm, Num.

xiii.

30.
i.

is

however, omitted. The place of the ninN indicated by a dry point under the word.
I

uscular letters:

of JO|n, Lev.

1;

mpia, Lev. vi. 2; 'of onrsi, Num. xxv. 11; 1 of ubv, Num. xxv. 12 (instead
of

upper dry point is also employed to dis~ tinguish JIN, "?3, and Nin from -nx, 73, and

An

of

nyop

"i).

in vert ml

Nun
:5-">-36.

is

placed before and

after

Num.

x.

The "puncta

extra-

ordinaria" occur on the following words: rvwi, Num. iii. :!'.; nprn, Num. ix. 10;

Num.

Three dry points () are sometimes placed in the margin at the beginning of an open or closed section. The last two lines of the Song of Moses, Ex. xv., are disposed in the following form mm jtn D3 mno DIC w
NVT.
:

xxi. 30.

CTI -j-na

cm

-o

rw

HEBREW MANUSCRIPTS.
The
Song
of text following the with the begin following words: npm,
first five lines

not only on the letters

but also on

mi,

DID, BPD, D'a.

The Song WNit, Deut. xxxii., is written in 67 lines. The six lines of text following the
Song begin with Km,
tol,

Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy begin with a new column, four lines being left blank at the end of the preceding column.

D:m 7,
!

Tomb,

and a of the siraan iDty rra are not jiy, Lev. xvi. 8, and na, Num. xxiv. 5; but ~oy, Deut. xii. 28, and NXia,
letters
Kr

The

Every column begins with a new and the initial letter is usually 1.

verse,

The single dry point is used in the same manner as in Or. 1451 (no. 9). Four dry
points

Deut.

xxiii. 24.

In Lev. x. 16, the first is placed at the beginning of the line. The " puncta extraordinaria " are placed on the ten words fixed by the Masorah,
except on inpKPl, Gen. xxxiii. 4.

Km

margin

(:) are sometimes placed in at the beginning of a section.

the

The Song of Moses, Ex. xv., is written in 31 lines. The disposition of the last lines is
similar to that in Or. 1451

DM

only the words 71.TU at the end stand at the beginning


;

The following

Gen. i. Ex. xxxiv. 14; 1 of ITU, Lev. xi. 42; irm, 3 of r6inm, Lev. xiii. 33 'of biy, Num. xiv. 17; ] of P31PD, Num. xxvii. 5 y of yap, Deut. vi. 4; T of TIN, Deut. vi. 4; p of p, Deut. xxii. 6; initial n of mrp'pn,
;

rmru,

letters are majuscular: 1 of 1 ; D of -13D, Gen. v. 1 ; 1 of

of the last line.

The Song
first

five
;

of

is preceded by six lines, the which have the usual initial

words
the

the last word,

my,

is

written at

commencement of the 6th line. The first five lines immediately following the Song begin with npm, nnn, U311, ItfTl,
nJVlD.

Dent, xxxii. 6

of

TIKW, Deut.

xxxiii. 29.
:

No

blank lines are interposed before

The following letters are minuscular n of DN-uru, Gen. ii. 4; 3 of rmra'n, Gen. xxiii. 2 ; p of Yisp, Gen. xxvii. 46 X of Nip'!, Lev.
;

and
in

after the Song.

i.

'
;

of n^n, Deut. xxxii. 18.


l\j

xxxii., is written 71 lines, the 23rd line beginning with ^3, and the last word, lap, being written at the

The Song i;mn, Deut.

roisn

is

x. 35-36.

n
is

is

placed before and after arched throughout.

Num.

beginning of the 71st


It is
first

line.

very frequent in this roll, the earliest example being inriBJ, Gen. vii. 11.
*p*b
'3

preceded by seven lines of text, the five of which have the usual initial

words, while the sixth line begins with ba ; the last two words, Dan ~ty, are written at the beginning of the seventh line.

The

10.
Sixty-three strips of red leather, with 3 to 5 columns in a strip; 226 columns, measuring about 24 in. by 5 to 5^, with 50
Or. 1452.

six lines of text immediately following


:

the

Song begin with the following words

column. Yemenite(P) hand, exconsiderable likeness to the Spanish hibiting of style writing; possibly of the fifteenth
lines to a

blank lines are interposed before and after this Song. The second Km, Lev. x. 16, is written at
the beginning of the line. The letters of the "siman"
the
lo;0

No

nu

are

century.

THE PENTATEUCH.

There are three Tagln,

same as in Or. 1451. The "puncta extraordinaria" are placed on the ten words fixed by the Masorah.

BIBLICAL TEXTS.
The majuscular
in

letters agree

with the

list

given Ginsburg's Massorah, vol. i., pp. 35-36 (no. 225), with the following exceptions: (1) The t of ruion, Gen. xxxiv. 31;

of Moses, Ex. xv., and the five lines of text preceding and following it, are

The Song

written according to rule. the Song commences with


irTNn, Deut. xxxii.,
is

The
jitf.

last line of

The Song

of 31O, Ex.

ii.

of "TBlTQl, Gen. xxx.

written in 67 lines.

x of NX, Ex. xi. 8; v of Kny, Deut. iii. 11, are not enlarged. (2) The D of 13D, Gen. v. 1; X of -nxrr, Deut. xxxii. 4; *? of

42;

The peculiar arrangement of various lines noted in Harley, 7619 (no. 1) is also found Line 23 (v. 14) begins here with ^3. here.
preceded by six lines of text with the usual initial words, and one blank It is followed by one blank line and line.
is

^Hizr, Deut. xxxiv. 12, are enlarged. In T~ir>*, Deut. xxxiii. 29, both the t* and Vf are

The Song

enlarged.
1

Neither
i.

nor

!?

are enlarged in

D/M73 ?, Num.

2, 22.
:

Minuscular letters

besides the first five


1

47 arranged in five lines, with the NIT), iT0o, following initial words:

w. 44

in the list of no. 1, also


1

_',

of DVw, Num. xxv. and the second o of ant:^, Deut. ix. 24. The inverted Nun is placed before and

The letters of the "slman" 1D10 JT2 are The second Km, the same as in Or. 1451.
Lev. x. 16, is written at the beginning of " " the line, and the puncta extraordinaria
are placed on
all

after

Num.
1

x.

35-36.

is

arched throughout.

tpB ? '9 is very frequent in this roll, the earliest example being pars, Gen. ii. 11.

the ten words fixed by the

Masorah.
Majuscular letters 3 of JVtwra, Gen. i. 1 3 of JN03 and yvfifo, D of 13D, Gen. v. 1 Gen. 1. 17 ; 3 of -1X3, Ex. xxxiv. 7 (doubtful)
:

11.
Seventy-six strips of red leather, with to 6 columns in a strip; 224 columns, measuring 22 to 24 in. by 4^- to 4J, with 51
Or. 1453.
1

-i

of "in,

Ex. xxxiv. 14;


Lev.
of psora,
vi.

of rim,

Lev.

xi.

42;

3 of rrw/irn,

xiii.

33;

'

of "nr,

Num. xiv. 17; T y of yaty, Deut.


xviii.

Num.
of

xxvii. 5;

4;

ovan,

Deut.

lines to a

column.

Various oriental hands,

13;

initial

of mrr^rr, Deut. xxxii. 6;

apparently of the fifteenth century.

of T~"PN, Deut. xxxiii. 29.

Minuscular letters
of a

the

first

three noted

THK PENTATEUCH. This roll is made up number of fragments pieced together to

in Or. 1451.

The inverted Nun


after

is

placed before and


is

complete the Pentateuch. There are no Tagin.


>dus, Leviticus, and Numbers begin with a new column, but not Deuteronomy. Four lines are left blank at the end of the column preceding each of the first-named

Num.

x. 35-36.
1

arched in one of
is

the fragments. ^IB ? '3 is very frequent. In some of the fragments the writing

very faint, the ink having sprung off, and the leather is also in a bad state of preservation in different places. are also worm-eaten.

three books.

Some few

places

column generally begins with a new verse, and the initial letter is usually l In most of the fragments the end of a verse and of a half-verse is marked regularly by a dry point, and /IN, NVT, and "?3 are
.

12.
Or. 1454.

also sometimes indicated

by a dry point over

the word.

with

to 7

Eighty-four strips of red leather, columns in a strip ; 227 columns,

HEBREW MANUSCRIPTS.
xiii.

measuring 20 to 21^ in. by 4^ to 5, with 51 lines to a column. Various oriental hands,


probably of the fifteenth century.

33

>

of

"rtf",
;

Num.

xiv. 17

of

Num.

xxvii. 5

-m,
r\

Beat.

vi.

y of yaty, Deut. vi. 4 ; 1 of 4; y of yiNil, Deut. xi. 21 ;


;

pieced together to complete the Pentateuch. There are no Tagm, except in the fragment conxx. 21, where the letters taining Ex. xiv. 28 YJUtoyitf are provided with three Tagm.

THE PENTATEUCH. This roll is, like made up of a number of fragments

no. 11,

of D'an, Deut. xviii. 13 p of p, Deut. xxii. 6 ; I? of DD'wi, Deut. xxix. 27; initial n of mn^n, Deut. xxxii. 6, which is also

written by itself ; N of -ptM*, Deut. xxxiii. 29. Minuscular letters the first four noted in
:

no. 1.

The inverted Nun


after

is

The observations made

in no.

9 xqq. on

Num.

x.

35-36

n
1

is

placed before and arched in some of


frequent.

the beginnings of Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy, as well as on the

the fragments, and sps ?

'3 is

blank lines preceding these books, and on the style of beginning a column, also apply to this roll. The same is the case with the " " letters of the slman IDttf iTU ; and the use
of the single dry point,

now

Portions of some of the fragments are only legible with difficulty, and the
is

leather

worm-eaten

in various places.

as well as of the
Or. 1455.

13.
Eighty-seven strips of red leather, with
6 columns in a strip; 225 columns, measuring 19j to 24 in. by 4 to 5, with 50
1 to

three dry points (), is also the same as in no. 9 in most of the fragments belonging
to this roll.

The Song
lines of text

and the five and preceding following it, are


of Moses, Ex. xv.,

lines to a

column.

Various oriental hands,

written according to rule. The last line of the Song commences with JIN, and is disposed as follows
:

probably of the fifteenth century.

fira

TOM

a'si

'an

DTI *n rw

THE PENTATEUCH. This roll is also made up number of fragments, but Deuteronomy xxxiii. 15 xxxiv. 12 is wanting. Some of
of a

The Song
in

-m^il, Dent, xxxii.,

is

written

67

lines.

The

peculiar arrangement of

the fragments are provided with Tagm. It agrees with no. 9 sqq. with regard to the beginnings of the last four books, the blank lines preceding them, the style of

various lines noted in Harley, 7619 is also found here. Line 21 (v. 14) begins with ^l,
as in the preceding no.,

and not with

D^W-

beginning a column, and the letters of iTQ


iDiy.

preceded by six lines of text, with the usual initial words, and one blank line. It is followed by one blank line, and
is

The Song

Some

of the fragments

also

employ

the single dry point, as well as the three dry points, in the same manner as no. 9.
of the Song of Moses, Line 6 (vv. Ex. xv., is disposed as follows
:

vv.

47 are written in the following initial words


:

44

five
Niri,

lines,

with
IttfN,

34)
rrv

U'6,

am, Lev. x. 16, is written at the beginning of the line, and the " puncta " extraordinaria are placed on the ten words fixed by the Masorah.
Majuscular
letters
:

-nwn, -HPN. The second

imoi

Vrm

nirr

The

last line begins in the

with

JIN,

and

is

dis-

posed number.

same manner as

in the preceding

The

five lines of text

of

nWQ,
s

preceding the Song

Gen.

i.

have the
,

following

initial

words

i of TtN, Ex. xxxiv. 14;

of rftinm, Lev.

ova, by,

BIBLICAL TEXTS.
The
five lines of text

following the Song

begin severally as follows: npni,

mnx,

DID,

and is arranged in the same way The six lines of text as in nos. 12 and 13. preceding this Song have the usual initial
in

67

lines,

The arrangement of the Song irwn, Deut.


\\xii.,

words.
severally

The
:
.

six

lines
"?:n,

following
1

it

begin

ing
is

it,

and of the lines preceding and followis the same as in Or. 1454 (no. 12).

w\,

"pD ?,

^a'/ix,

imNJI,

rtnvrb

The first Km, not the second, of Lev. x. 16, written at the beginning of the line, and " the " puncta extraordinaria are placed on
the ten words fixed by the Masorah. The majuscular letters are the same as in Or. 1451 (no.
tions:
(1)
9), with the following excepof T~PN, Deut. xxxiii. 29, is (2)

The second Km, Lev. x. 16, is written at the beginning of the line, and the " puncta " are placed on the ten words extraordinaria fixed by the Masorah.
Besides the
in no. 9, the
1

list

of "7DN1, Gen. xl. 19,

of majuscular letters given and b of

not majuscular;
1
'>

of O'DJi, Deut. xviii.

D3"?Kn, Deut. xxix. 27, are enlarged in this roll. The minuscular letters are the same as in

^ of

Kbzn, Deut.

xxix. 27, are majus-

cular.

the preceding number. The inverted Nun and

TIB ?

'3

are also

The minuscular

letters are also the

same

used as in the preceding number, and arched

as in Or. 1451, with the exception of the of W), Deut. xxxii. 18, which is not

is

very frequent.

diminutive in this

roll.
is
rr

The inverted Nun after Num. x. 35-36.

placed before and is arched in some of


Or. 1457.

15.
with 1 to 6 columns in a strip

the fragments, and *fl?b '3 is frequent. Many portions of the scroll are in an unsatisfactory state of preservation.

Eighty-two strips of red leather, 223 columns,


;

measuring 22 to 26 in. by 4 to 7, with 50 and 51 lines to a column. Various oriental


hands, probably of the fifteenth century.

14.
Or. 1456.

Seventy-five strips of red leather, 6 columns in a strip ; 224 columns, measuring 21 to 22 in. by 4 to 5, with 50

of a

THE PENTATEUCH. This roll also consists number of fragments by various hands,

with

1 to

pieced together to complete the Pentateuch. Some of the fragments are provided with

lines to a

column.

Various oriental hands,

Tagin.
Leviticus,

probably of the fifteenth century.

Numbers,

and

Deuteronomy

THE PKXTATEDCH. This roll is made up a number of fragments pieced together

of

to

complete the Pentateuch. With regard to the beginnings of the last four books, &c., it agrees with no. 9, in the

left begin with a new column, four lines being blank at the end of the preceding column. Four blank lines are also interposed between the end of Genesis and the beginning of

same manner as Or. 14V>. The last line of the Song of Moses, Ex. xv., same begins with n, and is disposed in the numbers. manner as in the preceding The Song "0'TNn, Deut. xxxii., is written

Exodus, which commences in the same column. A column often begins with a new verse, and the initial letter is frequently 1. The words "lOttf, Deut. xii. 28, and NXin, Deut, xxiii. 24, represent the letters K> and

of the

list?

iTO P'D.

TOP, Deut.
c

v.

12,

10

HEBREW MANUSCRIPTS.
THE PENTATEUCH.
of

stands also at the head of the column, and mirr, Gen. xlix. 8, takes the place of -Oiw, Gen. xlix. 14. The end of a verse and of a
half-verse
is

The following portions


:

marked by a dry point; and

/i, Va, and Kin are also distinguished by a Three point over the word, as in no. 9 sqq.
are sometimes placed in the left margin at the beginning of a section, but this mark is also frequently used to

Ex. this roll are due to other hands xxxv. 14 Lev. iii. 14 Num. iv. 32 vii. 59 ; xiv. 16 (this fragix. 21 ; ix. 22 vii. 60 ment being provided with Tagln) xiv. 17
; ;

xvi.

12

xvi.

13

xxi. 8

xxi. 9

xxii.

26;

dry points

()

xxvi. 14

xxxi. 37.

of

Four lines are left blank between the end a book and the beginning of another.

indicate
e.g.
xlii.

merely the beginning of a verse, xli. 38, 48 Gen. xxxvi. 12 xxxix. 7


; ; ;

Leviticus begins with a

new column.
usually
i.

A column
verse,

generally commences with a new


initial letter is

7;

xliii.

11, 24.

Two

points

()

occur
the

and the

in the left

margin of Gen.

xlvi. 28, at

The
no.
in

beginning of a closed section. The last line of the Song of Moses, Ex. xv., begins with nN, and is disposed as follows vfifi tow 'at fieri
:

same as in 9 sqq. The end of a verse is not marked this roll, but the position of Ethnah is
letters of iaty iTQ are the

In

all

other respects the

Song

is

written

black point indicated by a black point. is also used on the N of TiSi to distinguish it from '/IN, and on the 3 of ^3 to distinguish
it

according to rule. The Song of Moses, Deut. xxxii.,


in

from

-!

?3.

Three black points are

is

written
13.

67

lines, arranged as in nos. 12

and

generally placed in the right margin, at the beginning of an open or closed section.

Both Km, Lev. x. 16, are written in the middle of the line. " are The " eta extraordinaria
.

Sometimes these points appear at the end of a section, and often they merely indicate
the beginning of a verse. The last line of the Song of Moses, Ex. xv., begins with /IN, and is disposed in the same

pun

placed

on the ten words fixed by the Masorah. Majuscular letters 3 of JTKWO, Gen. i. 1 1 of TIN, Ex. xxxiv. 14; 1 of lira, Lev. xi. ' 42 of ^rp, D of n"?jnm, Lev. xiii. 33 4 1 of Num. xiv. 17; y of yot>, Deut. vi.
:

manner
In
all

as in no. 12 sqq.

other respects the

Song

is

written

in the ordinary way.

TIN, Deut. vi.4; b of DD'WI, Deut. xxix. 27. Minuscular letters n of DN~Oi"Q, Gen. ii. 4 N of Nnp'l, Lev. i. 1.
:

The Song WNn, Deut.


67

xxxii., is written in

The inverted Nun


after

is

placed before and


arched.
1

Num.

x. 35-36.
is is
^IH) ? '3 is

lines, the arrangement of the lines being the same as in no. 12, sqq. Both Km, Lev. x. 16, are written at the " end of the line. The puncta extraordinaria"

In some fragments n
frequent, and
cular.
its

are

placed on the ten words fixed by the


:

form

generally majus-

Masorah.
of ITU, Lev. xi.

Majuscular letters 42

n
j

of JTIMTQ, Gen. of n"?jnm, Lev.

i.

xiii.

16.
Or.

33;

'of

y^P,
;

Num.

xiv.

17;

of 1B32O,

Num.

xxvii. 5

V of yzv, Deut.

vi.

1 of

1458. Sixty-five strips of red leather, with 1 to 5 columns in a strip ; 227 columns,

TIN, Deut. vi. 4; V of riNn, Deut. xi. 21. Minuscular letters 3 of nrDl^l, Gen. xxiii.
:

measuring about 25 in. by 4J to 6J, with 50 lines to a column. Oriental hand, probably
of the fifteenth century.

2
i.

p of Visp,
1.

Gen. xxvii. 46

of Kip

11

),

Lev.

n"ri33

*p

in

J ? 3 "?, Gen.

xii. 1.

BIBLICAL TEXTS.
The
initial

11
xiv. 17
;

n of iTirAn, Deut.
but
it is

xxxii. 6, is

written by roisn r>3


x. 3o-3'-.

itself,
is

not majuscular. before and after Num. placed

This scroll

is

worm-eaten in many places.

D of no, Num. xxiv. y of yov, 1 Deut. vi. 4; t of inN, Deut. vi. 4; second ' of DJTVT, Deut. ix. 24; n of D'on, Deut. xviii. 13; D of p of IP, Deut. xxii. 6;
"

of
;

ny, Num.

of laswa,

Num.

xxvii. 5

Dmaanm,

Deut.
;

xxviii.
initial

68

of

D3*?Kn,

Deut. xxix. 27

n of nin^n, Deut.

17.
Or. 1459.

xxxii. 6.

Minuscular

letters: besides the first five of

Eighty-nine strips of leather, with 2 to 4 columns in a strip ; 268 columns,

no. 9, also the second D of onao, Deut. ix. 24. The inverted Nun is placed before and
after

measuring about 2-j in. by 8, with 45 lines to a column. Oriental hand, probably of the
sixteenth century.

Num.

x.

35-36.

18.
THE PKXT.m:rni.
with Tagin,
viz.,

This roll is provided three on the letters pUBjflff,

Or. 1460.

3 to 5

columns

and one on the

Forty-eight strips of leather, with in a strip ; 187 columns,

letters prrrra.

Numbers
letters.

xiii. 1

20

is

written in smaller

measuring about 23^ in. by 7, with 48 to 49 Oriental hand, probably lines to a column.
of the sixteenth century.

The word
The
i;

"yo,

Lev. xvi. 7 (not xvi. 8),

represents the letter


first

of'iotf rra.

five lines of text following the

Tagin the same as in Deut. xxvii. 12 (bethe preceding number.

THE PENTATEUCH.
:

of Moses,

initial

Ex. xv., have the following words: npm, DTPli, nw, DM, linos.
xxxii., is written

The Song of Moses, Deut.


in

ginning nor) xxxi. 28 (ending n^Nn) is due to a different hand. The first five lines of text following the
:

70

lines.

Song
line begins with '33, not with
DID,

of Moses, Ex. xv., begin: np.ni,


D'D.

nnnN,

The 23rd
tr'rw.

*yiD,

The
is

fifth

of the six lines of text preceding


xxxii., begins

followed by vv. 4-1 47 arin seven lines, with the following ranged
initial

The Song

Song WNn, Deut. nWQl. The first word


the
line of the

with

of the twenty-third

words:
h

wi,

Nin,

"?N,

-in*,

-OP ?,

Song

is '33.

~v-

ern, Lev.

x. 16, are written at the

of the line.

In Lev. x. 16, both iPTr are written in the " middle of the line. The puncta extraor" are placed on the ten words fixed dinaria

The " punctum extraordinarium " is wantIn noipT), p (not ing on TVHPjn, Num. xxix.
1 ">.

by the Masorah.
Majuscular letters
xiii.
:

the

same
of

as in no. 1,

second

l) is

dotted.

This

roll

3 of n/O3Vi, Gen.

xxiii. 2,

has points on and on N of IK'S,

with the addition of the D

Num.
*\

x\\i. 23.
li

30; ] of 1O31TO, D'an, Deut. xviii. 13.

Dm, Num. Num. xxvii. 5 n of


;

3 of jinwa, Gen. i. 1 t of of trsyroi, (Jm. \\\. 42 njitan, Gen.


Majuscular
:!1

tters

Minuscular letters
also

the same as in no.


1

1,
is

with the addition of the

of

oVw, which

xxxiv.

of 1S3, Ex. xxxiv. 7


i

x\\iv.
rr?3ATi,

11;
xiii.

of pri:, Lev. xi.


;

1 of inn, 42 ; 3 of

broken (njrap

vi).

Lev.

33

D of

Dm, Num. xiii.

30

The inverted Nun after Num. x. 35-:!G.

is

placed before and

c2

12

HEBREW MANUSCRIPTS.
19.
to a column.

Oriental hand, probably of the

ifteenth century.
Or. 1461.

Sixty-six

strips

of leather, with

columns in a strip; 234 columns, 42 measuring about 18 in. by 6 to 6|, with


2
to 5
lines to a

THE PENTATEUCH.
xlviii. 7 (first

This

roll

begins with
:

column.

Oriental hand, probably

word: m3pNl). The folGen. lowing portions are due to other hands
Ex.
xxix. 38

of the sixteenth century.

THE PENTATEUCH.

This

roll

breaks

off

with

Deut. xxxii. 49 (last word: same as in nos. 17 and 18.

fettS).

Tiigm the

(beginning: TDJl) 16 (end(ending: DWNin) ; Lev. vi. 6 viii. 2 xxi. 18 xvi. Deut. in (ending: KOp'l) ; xxv. 1 xxviii. 12 (ending /IN 3lQn) ; ;
: :

xxxiv.

xxxii. 25 (beginning

pjv)

xxxiv. 12.
the
letters

The word
the letter
ttf

'nip,
inttf

Ex.
rra.

xxiii.

21, represents

There

are

three

TagTn on
;

of

The words 13 W, Gen.


,

xlix.

14;

The Song
lines

of Moses, Ex. xv., arid the five

Deut. xvi. 18

NXlQ, Deut. xxiii. 24,

of text preceding and following it, occupy a separate column. The fourth and
fifth lines of

rV3. represent the letters ">, V, and a of 1010 In Lev. x. 16, both urn are written in the

the five lines of text following


.

the Song begin respectively with /IN and N'T) The twenty-third line of the Song wsn, Deut. xxxii., begins with 'J3. Vv. 44 47,

middle of the the "

line.

" fixed by puncta extraordinaria in the uncertain are the Masorah, the points case of IIPN, Num. xxi. 30 and vnwi, Num.

Of

which follow the Song, are arranged in six lines, with the following initial words: Wl,
13,

xxix. 15, the leather being injured in these


places.

inn?,

arm,

Nin o, /IN.

In Lev. x. 16, both Krn are written in the " middle of the line. The puncta extraor" dinaria are placed on the ten words fixed by the Masorah.
the same as in no. 17, Majuscular with the following exceptions (1) D of D^ltf, Gen. i. 23, and N of 'OJN, Ex. xx. 2, are enletters
:

the Song of Moses, Ex. xv., begins with JIN, and is disposed in the same

The last

line of

manner as in no. 12, The twenty-third


letters

sqq.

line of the
'33.

Song H'Wr,
;

Deut. xxxii., begins with


:

Majuscular 1 of TTN, Ex. xxxiv. 14;

of 12U,
1

Ex. xxxiv. 7 of Tiro, Lev. xi.

42;

larged in this roll ; (2) Q of no, Num. xxiv. 5 ; second of D/VVr, Deut. ix. 24, are not
enlarged.

33; 1 of IBBITO, Num. xxvii. 5 y of jm, Deut. vi. 4; n of b of D3"wi, Deut. xxix. 27 ; -rnx, Deut. vi. 4
j

of

rtanm, Lev.
;

xiii.

initial
: ;

of miT^n, Deut. xxxii. 6.

Some

of

Minuscular letters n of DN~)3rt3, Gen. ii. 4 3 of nrca'n, Gen. xxiii. 2; N of mp'i, Lev. i. 1 ; a of rap-ID, Lev. vi. 2. 1 of DV?tt>, Num. xxv. 12, is broken, n is arched throughout. The inverted Nun is
placed before and after

these letters are, however, not really majuscular, but only thicker in form.

The inverted Nun


after

Num.

x. 35-36.

placed before and In the fragment conis

taining Deut. xxxii. 25

xxxiv. 12 the letter

Num.

x. 35-36.

is

arched.

20.
Forty-six strips of leather, with columns in a strip ; 188 columns, measuring about 20$ in. by 5^, with 48 lines
3 to 6
Or. 1462. Or. 1463.

21.
Eighteen strips of leather, with 78 columns, 3 to 5 columns in a strip measuring about 26 in. by 7 to 7^, with 54
;

BIBLICAL TEXTS.
lines to a

13

column.

Oriental hand, probably

'ytr,

Lev. xvi. 8, does not stand at the head

of the sixteenth century.

of the
roll

column.
letters
xi.
:

THE PENTATEUCH.

This

Majuscular
contains the

n
;

of fybin, Gen. xlix.

12
7

whole of Genesis and Exodus as far as ch. xxxviii. 19. It abounds in Tagm and peculiarly shaped letters (arched n, ep*b '3, &c.). A column generally begins with a new verse, and the initial letter is always i, the columns represented by the first three letters
of

s of KS, Ex.

N
;

of of

OJ,
-I2U,

V of
;

v%
j)

Ex.

xxviii.

36

Ex. xx. 2 Ex. xxxiv.


;

xi.

1 of irw, Ex. xxxiv. 14 ; i of of rVnnm, Lev. xiii. 33. 42;

lira,

Lev.

Minuscular letters: N of a of mpia, Lev. vi. 2.

Klp'1, Lev.

i.

fro being, of course, excepted. The " puncta extraordinaria " are placed on the five words in Genesis fixed by the
lost?

23.
Or. 1465.

Masorah.
Gen. i. 1 Majuscular letters a of N of OJH, Ex. xx. 2 ; 3 of TO, Ex. xxxiv. 7 T of TTW, Ex. xxxiv. 11.
:

mwa,
,

Six

strips

of

leather,

with 5

Alinuscular letters

n of ON"UTO Gen.

ii.

columns in each, except in the last strip, which has only four columns 29 columns, measuring about 26 in. by 6, with 52 lines
;

3 of rr/oa^, Gen. xxiii. 2.

to a

column.

Oriental

hand, probably of

the sixteenth century,

THE PEXTATEUCH.

22.
Twenty-five strips of leather, with 3 columns in each ; 75 columns, measuring
Or. 1464.

by the same hand as


tains

This fragment is written MS. Or. 1463. It con(first

Num.
10.

iii.

33

word

nnBtpai)

\\\

i.

about 25
column.

in.

by

7,

with 52 to 53 lines to a

Oriental hand, probably of the six-

teenth century.

Every column begins with the letter 1, except the column represented by the letter a of 1DJP rra. Fifteen out of the twenty-nine columns begin with a new verse.
no, Num. xxiv. 5, stands at the head of the column. " The " puncta extraordinaria are placed on
priNi (prmi), ch.
ix.
iii.

THE PENTATEUCH.

This

roll

contains only
:

a fragment. It begins with Gen. xlix. 8, and ends with Lev. xxi. 8 (last word or6).

The following portions


to

of tlie text are due


1:2

39, and

npm

(nprn), ch.

other hands:
: ;

Ex.

vii.

ix.
:

17

(last

VnPDa) Lev. vii. 7 (first word 1S3') xi. 47 (first words ix. 15 (last word npi) nan roi) xiv. 7 (last word 001*9) xiv. 7 xv. 22 (last word \Tni). (first word nnoi) This roll is provided with Tagm, and contains many instances of ^is^ '3 and other

word

10; but in ~H0N, ch. xxi. 30, the point over the 1 is erased. The inverted Nun is placed before and
after

Num.
l

x. 35-36.

The
broken

of
i.

oVw, Num. xxv.

12, looks like a

peculiarly shaped letters. The last line of the Song of Moses, Ex. xv.,

begins with DM, and

is

arranged in the same


Or. 4726.

24.
Twenty-two strips of vellum, with 3 to 8 columns in a strip; 121 columns, measuring about 4J in. by 1|, with 42 lines

manner

as in no. 12, sqq. In Lev. x. 16 the second


line.

ern

is

written at

the beginning of the

14
to a column.

HEBREW MANUSCRIPTS.
A
small Askhenazi hand of

The names of the sons


ranged in
six lines.

of

Hainan are

ar-

the seventeenth to eighteenth century.

The

following open sections occur in the


i.

THE PENTATEUCH.

This

roll

only contains
:

roll: ch.

ii.

21;

iii.

viii.

3;

ix.

29.

Gen. i. 1 Ex. ix. 29 (last word p^rrr), and Deut. i. 9 xxxi. 12. There are generally three Tagln on yjMtOW. Instead of the three small strokes, there is a rather elaborate little design over the same
letters

Readings differing

from the ITD

of the

Masoretic text are JlN^nm, i. 5; pino, i. 16; D^Tiirn, viii. 1 (with the second ' over the
line)
;

DHVTVr,

ix.

15.

when occurring

in the

upper

line of a

column.

Each column, with the exception of the of iDitf first, and the (rrniT, Gen. xlix. 8),
'

m
1
.

26.
Six strips of vellum ; 30 Egerton, 67. columns, measuring about 6J in. by 4f, with 15 lines to a column. Flowers are painted

begins with the letter

The majuscular and minuscular letters are not always easy to distinguish, as the writing is unequal in parts, but there is not much
style of scrolls belonging to a rather late date.

variation

from the ordinary

on the space between the columns. Sefardi hand, probably of the sixteenth century.

Wooden

roller.

The " puucta extraordinaria " occur on the words fixed by the Masorah (as far as

these words are contained in the fragments), excepting JIN, Gen. xxxvii. 12, which is not
dotted,

There are three Tagln on ptJtoiNtf. In the first nine columns the letters pTTTQ are provided with one Tag.
OF ESTHER.

THE BOOK

is

arched throughout.

Majuscular letters the same as in no. 25, the only difference being that the first, and not the second, n of irom, ix. 29, is
:

enlarged.

Minuscular letters

also the

same as

in

25.
24 Harley, 7620. Seven strips of vellum columns, measuring about 17^ in. by 7-|, with 2 1 lines to a column. German hand, probably
;

no. 25.

The names
ranged
the rule.

of the sons of
lines,

Haman

are ar-

in eleven

in

accordance with

of the fifteenth century. The first six columns, which are in a different hand, are provided

with vowel-points (though in a very inadequate form), and accompanied by an interlinear

preceded by three benedictions, and followed by one benediction. After the latter
is
:

The Megillah

"oi

'ma

fm

pn

Latin

translation.

Wooden

roller.

Kennicott, 123.

THE BOOK
Tagln on

OF ESTHER.

There are three


(in the first

on cr and one on columns, three),


yjuzDlS six
;

27.
Sloane, 2641.

six

n.

Four

strips

of

vellum

Majuscular letters: rr of Tin, i. 6; 1 of Nnm, ix. 9 second n of n/pm, ix. 29. Minuscular letters: n of N/TTJttnsj ix. 7;

columns, measuring about 4^ in. by 4, with 7 mostly 21 lines to a column (columns 1

have 18

lines each,

of

N/W013,

ix.

of NDP1, ix. 9.

which

is

written

in

and the last column, the form of a circle.

BIBLICAL TEXTS.
consists of 15 lines).
floral

15
i.

Painted borders with

3YO
ix.

designs and figures of animals. German hand of the seventeenth century, but the
first

seven columns are due to a later hand.


roller.

0; DTlBif, ix. 19; 27; BrrntEm, x. 1. The words and DTtrrn are written with one ' before the D, where the Kethib has a double
.

are: pioa,

Wooden

A Meziizah, or door- phylactery, is


to the roll at the end.

attached

THE BOOK OP ESTHER. There are no Tagin. The letter n is arched in Tin, i. 6, and regularly in the older portion of the MS.
the initial letters of Majuscular letters the words nvn ram Ton Nia", v. 4, thus form:

29.
Add. 7144.
Six strips of leather; 21 columns, measuring about 9J in. by (5^, with 19 lines Sefardi hand, sixteenth to tp a column. seventeenth century. Wooden roller.

ing- the tetragrammaton first n of orom, ix. 29.

of

win,

ix.

9;

Mimiscular letters

the same as in nos. 25

and
.

20.

The

h of ta^,

and y of

Tint, in ch.

[RiCH COLLECTION, acquired in 1825.]

are flourished.
the sons of

The names of
ranged
in

Unman

are ar-

THE BOOK

OF ESTHER.

There are three

conformity to the rule.


sections occur
:

The
iii.

following open
iv.
1.

ch.

Tagln on yjUBjNP, and n is arched throughout. the Majuscular and minuscular letters
:

and

same as
from
;

in no. 20.

The names

of the sons of

Readings differing
TJ-O are
(the

the

Masoretic

Haman
rule.

are arranged in conformity with the

mOMi,
x.
i.

i.

">

being written
is

P133, i. 10; rTWQJT) over the line), iv. 4;

cmwrw,
tions.

The Megillah

preceded by two benedic-

30.
Add. 8132. Nine strips of vellum, of which the first and part of the second are lined 40 columns, measuring with green silk with 13 lines to a column. in. about 3$ by 3,
;

28.
Eleven strips of vellum 39 in. by 2| to columns, measuring about 3 Sefardi 5}, with 11 lines to a column.
Sloane,
;

2642

Sefardi hand, probably of the fifteenth century.

Ivory

roller.

[Presented by DAVID ISRAEL BRANDON,

band (writing very

indifferent), probably of

May

11, 1822.]

the seventeenth century.

THK
-in,

ring in cular Ictt-TS are entirely absent. mimes of the sons of Haman are ar-

BOOK or ESTHEH. There are no ami the only majuscular letter occurthe roll is the n of Tin, i. 6. Minus-

There are three Tagln on yjwojnP and D, and one on pTHTQ. The letter n is arched
sometimes, as are also occasionally moora The y in the last word at the end of a line.
of the Megillah (lint)
is flourished.

There are no majuscular or minuscular


letters.

ranged
vii.
"-.

in

conformity with the rule.

The names of the sons

of

Haman

Tin- following sections are

open
the

ch. vi. 1

Readings differing

from

Masoretic

are arranged in conformity with the rule. The reading in ch. i. 10 is poo (not the Kethib pnin).

16

HEBREW MANUSCRIPTS.
31.
THE BOOK
OF ESTHER.

Add.

11,691.

One

strip of

measuring about If in. Sefardi hand, probably lines to a column. of the nineteenth century. Ivory roller. [Presented by D. MOCATTA, March 19, 1840.]
OP ESTHER. There are three on n. Majusand on one pwtpjny, Tagln the same as cular and minuscular letters in nos. 26 and 29. The names of the sons of Haman are ar:

vellum; 17 cols., by H, with 30 to 31

Tagm on
on pavrn.
rr is

the letters

There are three ynwajw, and one Tag

arched throughout.
:

Majuscular letters the same as in no. 26, &c., with the addition of the y of mtyy, ix. 10.
Minuscular letters
no. 26, &c.
:

also

the same as in
of the
lines,

THE BOOK

The column containing the names


ten sons of

Haman

is

arranged in nine

ranged in conformity with the

rule.

'TIN (for HnN), Win, and irvuy, are written in the vacant space between the remaining eight

contrary to the rule.

The words

names and

/INI,
:

Colophon

32.
Three strips of vellum; 18 columns, measuring about 3 in. by 2f with 20 lines to a column. Sefardi hand, probably Add.
11,831.
,

rra?a

-nro

omitf

by iro:

34.
Add. 11,833. Three strips of vellum; 11 columns, measuring about 18 in. by 6^ to 9^, Sefardi hand, with 39 lines to a column.
probably of the sixteenth century.
roller.

of the seventeenth century.

Ivory

roller.
5,

[REV. THOMAS BUTLER, July

1841,

from

Adam

Clarke's Collection.]

There are three

Tagm

on

pntajntf,

but not

Wooden
5,

regularly, except in the first column.

Majus-

cular and minuscular letters


nos. 26, 29,

the same as in

[REV. THOS. BDTLEE, July

1841.]

and 31. The names of the sons

of

Haman

are ar-

THE BOOK OF ESTHER.


:

There are three

ranged

in conformity with the rule.

Tagm on yjuayiy. Majuscular and minusThe cular letters the same as no. 26, &c.
word ("\y~\\) is slightly flourished. y The names of the sons of Haman are arin the last

33.
Add. 11,832. Seven strips of vellum, the first of which is lined with grey silk; 38 with 15 lines to a column. The columns, columns have the form of circles, with a
diameter of 3 inches.

ranged in conformity with the

rule.

35.
Add. 11,834. Nine strips of leather, the first of which is partly lined with yellow flowered silk; 27 columns, measuring about lOf in. by 6-j, with 18 lines to a column. Sefardi
hand, probably of
the
sixteenth century.

The upper and lower

margins, and the space between the columns, are ornamented with coloured floral designs

and drawings, one of which represents Hainan hanging on the tree. German hand, written by Abraham b. Moses, A.M. (5)381
(A.D. 1621).

Wooden

roller.
5,

Wooden
1841.]

roller.

[REV. THOMAS BUTLER, July

[REV. THOS. BUTLER, July

5,

1841.]

BIBLICAL TEXTS.
There are three Tagin on \yyayo, and one on pnrra. Majuscular and minuscular letters: the same as in no. 26, &c. The names of the sons of Hainan
OP ESTHER.
are arranged in conformity with the rule.

17
Sefardi

THE BOOK

lines to

a column.

hand

of the sixroller,

teenth to seventeenth century. mounted with brass.

Ivory

[Bequeathed by the REV. J. COLEMAN, May 25, 1872.]

NOBLE

36.
Eight strips of vellum ; 14 cols., measuring about 18J in. by 10, with 26 lines to a column. The upper and lower and the margins, space between the columns,
Or. 1047.

There are three on and one yjuajNP, Tagin Tag on pnrra. The letter n is arched throughout. Majuscular and minuscular letters the same as
:

THE BOOK OF ESTHER.

in no. 26, &c.

The names

of the sons of

Haman
rule.

are arranged in conformity with the

are covered with coloured drawings representing the events recorded in the book, words of the text being added to each drawing.

In the text

itself

a crown

is preceded by three benefollowed and dictions, by one benediction, ending with the words
:

The Megillah

is

painted
;

over the names of Esther and Ahasverus also over the name of Vashti when mentioned before her disgrace, and over the

TOT rmmrr

DJI

ion

-m

words /TO^D ITO,

ch.

ii.

17.

probably of the sixteenth roller. [Hi:\. M. ELKIN, Feb. 24, 1871.]

German hand, century. Wooden


Or. 1087.

38.
This MS.
is

now

in book-form,

THE BOOK
Tagin.

OF ESTHER.
letters

This

roll

has no
initial

and contains 19 columns, measuring about

Maj use ular


letters of

of Tin,
i.

i.

6;

UJT

mwn
if

"?3i

N'n,

20, forming the


;

by 6, with 21 lines to a column. Sefardi hand (well written), probably of the The first four columns fifteenth century.
11
in.
ii. 15) are provided (containing ch. i. 1 Ethnah with vowel-points, the being also

agrammaton letters of ovn lom fjsn


final letters of

read backwards
Niir,
v. 4,

initial

and the
both

mnn

v^N nrfo O,
;

given.

vii. 7,

l of win, forming the tetragrammaton ix. 9 ; first n of OTOm, ix. 29. the same as in no. Minuscular letters
:

[Bequeathed by the REV. J. NOBLE COLEMAN, May 25, 1872.]

Ac.

THE BOOK OP ESTHER.

The

letters

The names
ranged
in

of the sons of

Haman

are ar-

On

conformity with the rule. the margin at the end are figures with
:

are provided with three Tagin, and one Tug is placed on the letters pTtrro. Majuscular the same as in and minuscular letters
:

musical instruments, bearing the following names nya, nyoz?, orr, srrn, frTi, and Dnj.

no.

26,

&c.
are

The names
arranged in

of

the

sons

of

Haman
the rule.

conformity with

37.
Or. 1086.

a fly-leaf at the beginning is a note in which signed J. N. C. (J. Noble Coleman), he states that the MS. was presented to him

On

Six strips of leather


in.

20 columns,
5,

measuring about 6f

by 4 to

with 21

had bought by his friend George Pope, who at Bristol. it from a bookseller

18

HEBREW MANUSCRIPTS.

39.
Or. 2086.

Five strips of leather; 14 columns,


in.

measuring about 8f
lines to a

by

6,

with 23 to 25
roller.

column.

Sefardi hand, probably

of the fifteenth century.


Oct. 26, 1878.]

Wooden

64 lines to a column. Written in a very minute hand, probably eighteenth century. Pen and ink illustraSilver-plated roller. tions on the middle portion of the spaces between the columns.

[Presented by MAJ.-GEN. AUG. MEYEICK,

THE BOOK
and

OF

ESTHER.

The Megillah

is

followed by two benedictions,

There are three Tagm on putaystf, and one on pTrrra. Majuscular letters the same as in no. 26, &c., but there are no minuscular letters. The 3 of publ, NJTTIS, and sn^D-Q (ix. 7,
:

THE BOOK OF ESTHER.

pn

TON.

42.
Seven strips of vellum 26 cols., about 9| in. by 7-|, with 17 lines measuring A large good Sefardi hand to a column.
Or. 4727.
;

8, 9) is flourished.

The names

of the sons

of

Haman

are arranged in conformity with

the rule.

of

the

sixteenth to
roller.

seventeenth century.

Wooden

40.
Five strips of leather; 16 columns, about 14| in. by 5f, with 22 lines measuring to a column. Sefardi hand of the fifteenth The ink is occasionally to sixteenth century.
Or.

THE BOOK

OF ESTHER.

There are three


:

4224.

Tagm on yjUDjny, and one Tag on pTrrra. Majuscular and minuscular letters the same
as of
in no.

26, &c.

The names of the sons

Haman

are arranged in conformity with

blotted,

col.

being in

specially bad
17, 1891.]

the rule.

condition.
[C.

D. GINSBUEG, Feb.

43.
Five strips of vellum 31 columns, about 4| in. by 2J, with a space measuring of about | in. between the columns. Eighteen Italian writing of about lines to a column.
Or. 4786.
;

THE BOOK OF ESTHER. There are three Tagln on YJUJOIW, and one Tag on pTTiTQ.
Majuscular and minuscular letters
as in
:

the same
letters

no.

26,

&c.

The

initial

of

nvn prn

i"?an Ni:r, v. 4, are

to indicate

marked by dots the tetragi-ammaton, and there

the middle of the seventeenth century.

are similar dots in other parts, though not always marking the tetragrammatou (e.g.
NSO'i

"Din

difficult to

is, however, dots these were in whether say


itfpiTi,
ii.

23).

It

Copper-plate illustrations by Salomon Italia,* with architectural and floral designs over each column. The spaces between the columns

the

originally. Reading at variance with


:

MS.

occupied by figures representing Ahasverus, Esther, Mordecai, and Haman, which


are.

the Masoretic

are repeated in regular succession.

Kethib

Dmrrm,

ix. 18.

THE BOOK OF ESTHER.

It is difficult to

ascertain the use of Tagin, the strokes being

41.
*

Or.

4670.

One

strip

of fine
in.

columns, measuring about 2

by

vellum; 1J:, with

p.

See Gandelini's Notizie degli Intagliatori, vol. ii., The date A.D. 1641 is attached to a work of 136.

this artist.

BIBLICAL TEXTS.
frequently very faint; but there appear to be three Tagm on Y3W9JNP> and one Tag on
v. 1
;

19
1.
;

open and closed sections given in Ginsburg's MasThere are no majussorah, vol. ii., p. 497).
cular letters
at
;

vi.

vii.

(comp. the

list

of

same as
Tin,
i.

the Majuscular and minuscular letters The majuscular n in in no. 26, &c.
:

but

all

the three letters of

Titf

6,

is

also arched.
in parts,

The writing
and
it

is,

beginning are enlarged merely on account of its being the opening word.
the

is, however, unequal fore, uncertain whether other letters were intended to have enlarged or diminutive

there-

The readings

of the Masoretic

np have

been adopted in the text instead of the 3V13.

forms.

The names
ranged
in

of the sons of

Haman

are ar-

conformity with the rule.


Or. 4801.

45.
Two
strips of

The

quasi-heraldic device at the beginning


is

vellum
,

of the scroll

signed "Salom.
:

Italia sculpsit."

of the original owner, which had been written on a blank space within the

The name

to a column.

measuring about 10$ in. by Nineteenth century.


specimen of modern writing.

9 columns, 4f with 20 lines


;

fine

same design, has been erased, and the following note of a later owner has been written down instead fo*:a (?>pn^ rb'xsn (> nr
:

trgpmw

rrnrp

ma

[M. SVFIDIRICHIN, July 16, 1894, originally, together with nos. 47, 49, 51, in the
possession of Sir Moses Montefiore.]

/)

nsr.
is

In another blank space above this


in the same hand: pv -sis mra itjr'jN -ira
...

written

THE

(?)'2inK /ISO niro

Tagm
is

SONG OP SONGS. There are three on YJUiajnP, and the letter n, which

Below the design, in a recent hand p TBDTQ (A.M. (5)629 =A.D. 1869).

3/631

arched, is provided with one Tag. There are no open sections, and only two closed ones (Hi. 1 ; vi. 1). The only majusalso
is

cular letter
scroll.

the

in the first

word

of the

Compare the preceding number.

44.
Or. 4221.

Two

strips of leather

7 columns,
Or.

46.
4220.

measuring about 8J in. by 4J, with 23 lines Yemenite hand of the fifteenth to a column.
to sixteenth century.
[C. D. GINSBURO, Feb. 17, 1891.]

measuring lines to a column.


There are no

strips of leather; 7 columns, about 9^ in. by 4J to 5, with 21

Two

Yemenite hand

of

the

fifteenth to sixteenth century.

THE SONG
in

OP SONGS.

Tagm

[C. D. GINSBUEG, Feb. 17, 1891.]

this

roll.

The

letter

n
ii.

is

occasionally
iii.

arched.

There are no open sections, and


*

the closed

sections are

iv. 1

There are no TagTn, but n is occasionally arched. Breaks are found at ii. 1, iii. 1, iv. 1 ; but the blank
OP RUTH.

THE BOOK

however, barely enough blank space left within the line to satisfy the Masoretic requirement that room sufficient for nine letters should be left at closed

There

space

left

is

not sufficient to bring them


/lim/iS)

ia,

under the category of moiDD!

(com-

section*.

pare no. 44). There are no majuscular or minuscular

20
letters,

HEBREW MANUSCRIPTS.
though nn and Tn in the last verse have been purposely written in someletters.

may

beginning word.
almost
of the
all

is

merely due to

its

being the

first

what enlarged

The readings

of the Masoretic

np

are in

The readings of the Masoretic "Op have in most cases been adopted in the text instead
of the

cases followed in the text, instead

nvo.

uintn) of ch. v. repeated at the end, though the siman is not given.
("Ol

:mD. The 20th verse

is

47.
Two strips of vellum ; 9 columns, about lOf in. by 5, with 20 lines measuring to a column. Nineteenth century.
Or. 4799.

49.
Three strips of vellum 10 cols., measuring about lOf in. by 5, with 20 lines to a column. Nineteenth century.
Or. 4798.
;

[M. SWIDIMOHIN, July 16, 1894.]

THE BOOK
with
it

OF R0TH.

This roll

is

written

[M. SWIDIEICHIN, July 16, 1894.]

by the same hand


in

as no. 45, and the use of Tagm, &c.

agrees

There

are no

one
iii.

is

open sections, and the only closed iv. 1. Majuscular letter: b of wh,

13.

THE LAMENTATIONS. "Written by the same hand and in exactly the same style as nos. 45 and 47. Open sections ii. 1, iii. 1, iv. 1. Closed section v. 1 (compare the preceding
:

number). Minuscular
ijara,
ii.

letters

b of Ml
iii.

?,

i.

12

of

9;

of

myb,

36 (comp. Gins-

48.
4223. Two strips of leather ; 9 columns (only about half of the last being occupied), measuring about 11 in. by 4f, with 24 lines
Or.

burg's Massorah, vol. i., p. 37). The 20th verse of ch. v, is not repeated at the end.

to a column.

Yemenite hand (not very well


Or.

written) of the fifteenth to sixteenth century.

50.
Four strips of leather ; 13 cols., about 12^ in. by 5f, with 28 lines measuring to a column. Yemenite hand of the fifteenth
4222.
to sixteenth century. [C. D. GINSBDRG, Feb. 17, 1891.]

[C. D. GINSBDBO, Feb. 17, 1891.]

THE LAMENTATIONS.
but the letter n
are breaks in
ii.

1,

iii.

1, iv.

There are no Tagm, There frequently arched. the form of open sections at 1, and the break at v. 1 is in
is

the form of a closed section (comp. Ginsburg's Massorah,


ii., p. 497). for nine letters is, however, requisite space not left at iii. 1, although there is no blank

vol.

The

full

There are no Tagm, but There are breaks in the form of open sections at vii. 1 and xii. 1, and in the form of closed
BCCLESIASTES.
is

the letter n

almost always arched.

line following.

sections at
x.
1,

ii.

1,
1.

iii.

1, iv. 1, v. 1, vi. 1, ix. 1,

There are no minuscular letters, 'and the enlared form of the letters in n^K at the

and

xi.

blank space

rule relating to the sufficient for nine letters is,

The

BIBLICAL TEXTS.
however, not observed in all cases. are no majuscular or minuscular the first word being written in
letters
scroll.

21

There
letters,

51.
Six strips of vellum ; 19 columns, measuring about lOf in. by 5J, with 20 lines to a column. Nineteenth century.
Or. 4800.

merely to mark
8 of ch.

larger the opening of the

Vv. 2

iii.

are arranged in eight


2~y

[M. SWIDIRICHIN, July 16, 1894.]


ECCLESIASTES.

lines in the

form of

ny&i

rtn

xy

The readings of the np have been adopted


in the text instead of the Masoretic a\ro, but

and and

in exactly the

49.

"Written by the same hand same style as nos. 45, 47, There are no open or closed sec-

tions.

Vv. 2

8 of ch.

iii.

are arranged in

the spelling

iW,

14 lines in the form of


Majuscular letters
:

rura^l

viii.

('rr

Dipaa

'N),

has

mN

yy
;

mx
D of

been retained.

D of ma,
xii. is

vii. 1

The 12th verse of


PP/V; comp.
no. 48.

ch. xii.

is

repeated at
si

T)D, xii.

12.

the end, without, however, giving the

man

The 12th
at the end.

verse of ch.

not repeated

BIBLICAL TEXTS IN BOOK FORM.


52.
Or.

Samuel,
fol.

fol.

1276 (2 Sam.,
Ki., fol. 170a)

fol.
;

142a)

Vellum, about 9| in. by 8|, conof 868 leaves. Three columns, with sisting lines in each (foil. 265 307, containing

220L

155a (2

Isaiah,

fol.

Kings, 1896
;

Jeremiah, fol. 2086, wanting ch. vi. 6 (from vyn) xx. 18 (as far as /tonV) ; Ezekiel,

the books paw, are written in two columns, Folia 5 99 being disposed in verse form).
are numbered 3
Tt,

227a; Hosea, fol. 2486; Joel, fol. 251; Amos, fol. 252a Obadiah, fol. 2546 ; Jonah,
fol.
;

96.

The

quires con-

tain 6 leaves each almost throughout. leaves are missing after fol. 210.

Some
Square
Toledo,

character.

Sefardi

hand

dated

255a; Micah, fol. 2556; Nahum, 2576 ; Habakkuk, fol. 258a Zephaniah, 259a Haggai, fol. 2596; Zechariah, 2606 Malachi, fol. 264a.
fol.
;

fol. fol.

fol.

lyyar,

A.M. 5006 (A.D. 1246).


. . .

(Introduction to

the

Hebrew
with

(Jinsburg Bible), no. 37.

THE

BIBLE, provided

vowel-points

and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.


1.

Hagiographa ProPsalms, fol. 265a; Job, fol. 290a verbs, fol. 2996; Ruth, fol. 3076; Song of Songs, fol. 309a; Ecclesiastes, fol. 3106; Lamentations, fol. 3l4a; Esther, fol. 316a; Daniel, fol. 3196; Ezra, fol. 3266 (Nehemiah,
:

3.

Pentateuch
fol.

fol.

331a); Chronicles,
3516).
foil.

fol.

3386 (2 Chron.,

Genesis,

46

Exodus,

fol.

275

Leviti-

fol.

cus, fol. 486; nomy, fol. 82a.


2.

Numbers,

fol.

626; Deutero-

The two Songs


Deut. xxxii.,
borders,
that
of

Prophets: Joshua, fol. 1046;

Ex. xv. and have 346, 976, painted the former song being
of

Moses,

Judges,

fol.

116a;

broader and of a richer pattern.

Joshua,

22
Isaiah, the Psalms,

HEBREW MANUSCRIPTS.
leaf,

new

and Chronicles begin a and Jeremiah opens with a new

15,
foil.

vol. i., p. 654 (from Add. 15,251, 444a and 4456).

column.

In the Pentateuch the beginning of a new the word 'KD9 in the pericope is indicated by
margin.

7. mpap Vrro /iv/iim nu NE^N, list of the majuscular letters in the Bible. Fol. 1846. 8. nnpattf iaap nvm*n NJTI NS^N, list of the

minuscular letters in the Bible.


letter D in
9.

Fol. 1846.

The D'TJD are marked with the

the margin throughout the whole MS. Both 'KTI3 and D are surrounded by orna-

npn 'mpj ia, list of fifteen words marked with dots in the Bible.

iron -im

im

TI

inn

'>

Fol. 1846.

mental pen and

ink designs.

There

are

10. iron IDS 101 JrtNa r


in

r"?N, list

of pas-

Masoretic rubrics at the end of the books, At the stating the number of verses, &c.

end of Malachi, the Psalms, and Chronicles,


these rubrics are omitted.

Hagiographa where Pathah sages occurs with Ethnah and Sof Pasuk. Fol. 3376. This list begins with Chronicles, and forms the commencement of the rubric given under
the
no. 5.

The Masorah Magna occupies two


at the top,

lines

and three

lines at the bottom, of

each page. The si man ppjr is written after the four books to which it belongs.

The colophon of the scribe, Joseph ben R. Judah ben Marwas, is written at the end
of the former Prophets, fol. 184a, as follows
:

and reads

preceded and followed, and the former Prophets and Ezra-Nehemiah

The Pentateuch

is

viiro

DNTin

yi

rmrn

are followed, by a

number

of leaves

(foil.
J7TJ1

nryn nnso
TOPS DJ3S
Diyn

337-338), conof which are some Masoretic rubrics, taining written in the form of ornamental patterns
(so foil.

23, 100104, 184189,


187189,
338).

HTQ
o-yi
a^i
11

pi man
~ip^n

?n -rain

TIN

D^N
1

n ay
1

ma
.'
tp^i ion
1
1

following are some of the tensive of these rubrics


:

The
1.

more exin

no^i ID^I ana nun ? inD?> b^n BO ttrio' N ? iroti* Nipo u D^p'i
1

mw

1
)

"flnv ?

mvn mo,

list

of the

nmo

DDV
the

ia

nom 790

nrn n-nnn

Pentateuch.
2.

o u nron
nnn
"7x

Fol. 26.

nirp ins ioi :;m ro ?*?$, list of the passages in the Pentateuch where Pathah
occurs with Ethnah and Sof Pasuk.
3.

Fol. 3a.

n^on
The name
this

rw
was
by whose order been written, has

^rea pi

itM*

pi

JTU-I^B, the differences

of

Ben Asher and Ben


Fol. lOOa.
4.

Naftali in the Penta-

of the owner,

teuch.

manuscript

min bv

DMty 13DO,

Chronology

of the

erased.

Pentateuch.
5.

Fol. 1016.

List of the passages in Psalms, Job,

Proverbs, five Megilloth, Daniel, and EzraNehemiah, where Pathah occurs with Eth-

nah and Sof Pasuk.


no. 10.
6.

Fol. 102&.

See also

recension of R. Aaron ben Asher's


Foil.

D'Djran 'D.

1026 and 103a.


letter

Compare
rub.

2a contains drawings of the sacred vessels, executed in gold and colours. In an Arabic note (Maghribi characters) at the end of the Pentateuch, fol. 996, a Jew, Sulaiman ben Samuel (?) ben Hayyim, testifies that he received a certain sum of money for the present book, and that he has no further claims on it. Another Arabic
Fol.

Ginsburg's

Masorah,

D,

246,

note, half obliterated

and written

in

Hebrew

BIBLICAL TEXTS.
characters, of the MS.
is

23
:

to be

found on the

last

page
fol.
fol.

3.

Hagiographa
fol.
;

The

dates of both entries are

now

illegible.
fol.

Ruth, 3466

3176

Psalms,
fol.

fol.
;

3196

Job,

Proverbs,

358a

On
1.

Ecclesiastes,
;

notes, in

184a are also the following owners' hands of the eighteenth century:
D'TT SIDV

p obv
T^

p^ru
pnyj

2.

"wa^N

D"?ND

'Dio

367a; Song of Songs, fol. 3716 Lamentations, fol. 373a; Daniel, fol. 3756; Esther, fol. 384a; Ezra, fol. 3886 (Nehemiah, fol. 394a) ; Chronicles, fol. 402a (2 Chron., fol.
4176).

53.
Vellum, about 14 in. by 11 i, consisting of 437 leaves. There are 3 columns to a page, with the exception of foil. 3196

Add. 15,250.

Exodus, Numbers, Jeremiah, Malachi, Psalms, Song of Songs, Esther, and EzraNehemiah begin a new column, and Leviticus and Proverbs begin a new leaf.

367a, which are written in 2 columns. The number of lines in each column is 31. There are, exclusive of the first 4 leaves, 53 complete quires of 8 leaves each, with signatures in Hebrew letters at the beginning and end

^The number of the Psalms is 151, Ps. being divided into two unequal sections numbered cxviii. (vv. 1 4) and cxix.
cxviii.

(cxviii.

29).

In the

pericope or weekly section word 'ttns in the margin.

of a quire. The last quire appears to have had 10 leaves originally, of which only the first 9 have been used. Sefardi hand, square character probably of the thirteenth cen;

a "no

is

Pentateuch the beginning of a is marked by the The beginning of indicated by an ornamental D in the
xxxii.
1,
fol.

margin at Num.

926.

The

jnmnE) JTW1E5, with a blank line at the break, are sometimes marked with S. The simau
pp/V

tury.

Bound

in velvet,

with brass

fittings.

Hingbury, no. 21. [DOKK OF SUSSEX'S SALE, July 31, 1844.]

given after Isaiah, the Minor Prophets, Ecclesiastes, and Lamentations.


is

THE

BIBLE,

provided with vowel-points

and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.


1
.

usually occupies two lines of the upper, and three lines of the lower margin of each page. It is often
written in the form of ornamental designs,

The Masorah Magna

that of a candlestick being the

most

fre-

Pentateuch
;

quent.
;

iesis, fol. 5ft

cus,

fol.

56a

Exodus, fol. 326 LevitiNumbers, fol. 724 Deutero;

nomy,
2.

fol.

956.

Judges, fol. 1316; Samuel, fol. Mi (2 Sam., fol. 1646) ; Kings, fol. 180a (2 Ki., fol. 198a) Isaiah, fol.215a;
1 ;

Prophets: Joshua, fol. 1166;

preceded by pi 1ETN p mTUl^S, the differences between Ben Asher and Ben Naftali on the Pentateuch. Fol. 16. This list is arranged
1.

The

text of the Bible

is

'V.nsn

in

columns (three

to a page)

and enclosed by

239a Ezekiel, fol. 2706; 297a Joel, fol. 3006; Amos, fol. 302a; Obadiah, fol. 305a ; Jonah, fol. Micah, fol. 306a Nahum, fol. 30Sa; Habakkuk, fol. 309a ; Zephaniah, fol. 310a; Haggai, fol. 31 la; Zechariah, fol. 312a
Jeremiah,
fol.
;

richly illuminated borders. It was originally intended to be carried further, five columns being left blank for the continuation (foil.
24, 3a).

Hosea,

fol.

Drawings of the candlestick and other sacred vessels, in gold on coloured ground.
2.

Foil.

36

4a.

The

birth of a former owner's brother,

Malachi,

fol.

3166.

Joseph, with the date, 15 Nisan, A.M. 5253

24
(A.D. 1493), is recorded cursive Sefardi characters
bi*

HEBREW MANUSCRIPTS.
on
:

fol.

437a

in

fol.

276a; Ezra,

fol.

2866 (Nehemiah,

fol.

293a).
izmrra ID
1

man

r\yv

im

TIN T^J aViy

jwa

nvn rmhvn Dnpam


1

"iawi pjn TP 101 QUID D'twai nsin ? iror

Numbers, Joel, Ruth, Song of Songs, and Esther begin a new column, and Leviticus, Joshua, Isaiah, Chronicles, Psalms, and Job
begin a

new leaf. The Masorah Magna usually occupies


and
five lines at

three

54.
Harl. 5710-5711.

lines at the top,


;

the bottom

Vellum

two uniform vo-

of each page.

lumes, consisting respectively of foil. 258 and 302, measuring about 15 in. by 10 ; 2 columns, 29 lines. Most of the quires

The Masoretic number of verses

rubric
is

registering the placed at the end of

10 leaves each, but the catchwords by which they were marked at the end have been almost entirely cut away.
consist
of of vol. i., and foil. 1127 of which contain the former and latter ii., Prophets, are numbered N raa~i (1 249). Square character; fine Italian hand of the thir-

each book, but at the end of Joshua, Judges, Samuel, Jeremiah, and the Minor Prophets
this rubric is omitted.

At

the end of Ezra-

Folia

137258

vol.

Nehemiah the number of verses of the whole Bible is given. The slman at the end of the Minor Isaiah, Prophets, Ecclesiastes, and
Lamentations
is

NpJT instead of the usual

teenth century.

Kennicott, 102; Ginsburg, 4.

Between the Pentateuch and the former


Prophets the rules for the scribe of a Sefer
Toriih are inserted.

provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.
BIBLE,
Vol.
I.

THE

Beginning

(fol.

1356)

:irron
rr

Pentateuch and Former Pro:

mn n vv
ii

pn
;

phets Genesis, fol. la


cus, fol.

Exodus,

fol.

63a

Numbers,

fol.

346; Leviti83a Deutero;

These rules have been printed by Dr. Ginssee pp. burg in vol. ii. of his Massorah
174. 337-338, letter D, After the Minor Prophets, foil. 1286-1296, there is a list of the Haf taroth of the weekly

fol.

1106; Joshua, 137a; Judges, nomy, 155a; Samuel, fol. 1726 (2 Sam., fol.
fol.

fol.

1966) Kings, fol. 2156 (2 Ki., fol. 238a). Vol. II. Latter Prophets and Hagio;

Pai'ashiyyoth and of the feasts and fasts, with references to the Hebrew foliation of the MS.

grapha Isaiah, fol. la Jeremiah, fol. 31a; Ezekiel, fol. 70a Hosea, fol. 103a ; Joel, fol. 1076
:

The book
index,
fol.

of

Psalms

is

preceded by an

173, giving the opening words of

each Psalm.

109a; Obadiah, fol. 1126; Jonah, fol. 113a; Micah, fol. 114a; Nahum, fol. 1166; Habakkuk, fol. 1176; Zephaniah, fol. 1186; Haggai, fol. 120a Zechariah, fol.
fol.
;

Amos,

In some books,

e.g.

]21a; Malachi,
Chronicles,

fol.

1266.
(2

the chapters are letters (in a later hand), but the division does not always agree with the printed text. Thus 2 Sam. xiii. 37 (vol. i., fol. 2056) and
2 Chron.
xiii.

Samuel and Chronicles, numbered with Hebrew

fol.

130a

Chron.,

fol.

149a)

23

(vol.

ii.,

fol.

157a) are both

Psalms,
fol.

fol.

174a; Job, fol. 222a ; Proverbs, 2416; Ruth, fol. 2586; Song of Songs, 2606 Ecclesiastes, fol. 263a Lamentafol.
; ;

marked

as the beginning of ch. xiv.

In the prophetical books the beginning and the end of the Haftaroth are frequently
indicated in the margin.

tions,

fol.

268a; Esther,

fol.

2706; Daniel,

BIBLICAL TEXTS.
The beginning
by a
of each

25
:

book

is

surrounded

Censors' names
1.

word

finely illuminated border, and the first is written on an elaborate ornamental

Clemento Renatto

(vol.

i.,

fol.
ii.,

2586).

2.

Domenico Fresolo(?)

(vol.

fol.

3016).

ornamental letters. Psalms xlii., Ix.xiii., xc., and cvii. (the beginnings of books ii. v.) have illuminated headings in addition to the opening illumination. In the Pentateuch the first word of each Parashah is written in large ornamental characters on a delicate interlaced ornament executed in
design in large
coloured ink.

55.
Add. 15,451.
Vellum, about 18f
in.

by

consisting of 508 leaves ; 3 columns, with 30 lines to a column. Several quires are

On fol. 136n, vol. i., there is a finely executed coloured drawing of the sacred candlestick, with the inscription : rraya rm
rrvoon, and a description
in
ii.

missing after fol. 436. The extant quires, which are 65 in number, and consist mostly of 8 leaves each, are marked by catchwords
at the end, the
'3 being written in the at the beginning corner upper right-hand of the quires. German hand, square character ; century. probably thirteenth

mark

Hebrew.
contains
several

The
follows
1.
:

last leaf of vol.

inventories

of

Hebrew books, headed

as

llinsburg, 25.
*IDD

rr6

y"

!3r"ynjo VNTP Sn wton,


-.

rap D-T iz'N D'-ison nn Vwi list of books

TIIE BIBLE, provided with vowel-points

and

belonging to R. Jechiel of Arseniano.


r-2

:s-rnK2
books

rr^TO nxr: rwsin nso art i*?*i nn*?t xsi-n hwzv, list of medical
behind by Samuel the physician

accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva. The titles of the books, as well as the marginal references to the

left

Haf taroth
1.

in the Prophets, are written in red.


:

of Arseniano.
3. t*"^ /raijnrr

Pentateuch
fol.
;

nso

p V?o,

list

of scientific

Genesis,
cus,
fol.

26

Exodus,

fol.

376
;

Leviti-

books, apparently Samuel of Arseniano.

left

by the same physician

69a

Numbers,

fol.

896

Deutero-

nomy,
2.

fol.

119a.

There is a fourth list of Halakhik and other works without an owner's name.

Prophets (each book having a separate

Hebrew

foliation in red)
fol.

The
nr

verso of the same leaf contains the


:

following contract of sale

wo? o
za
;

rrn^T

wa

isii pK'b
1

':

rim

i'j

prre

~a D.TUN

"io ?

nwwt o-wy

1626; Judges, Samuel, fol. 1796 (2 Sam., fol. 2036) ; Kings, fol. 223a (2 Ki., fol. 245a) ; Jeremiah, fol. 267a; Ezekiel, fol. 306a; Isaiah, fol. 341a;
Joshua,
fol.

1456;

vmn

vrs rnyon vfapi am DTPS 71:2? C'insa rrm -ijrijn tao

rra /vrnVvvanm
INTT

oSy nsna ? r>^ -"KiS nor ? TOO


'Tianoi
1 1

3756; Amos, 377a; Obadiah, fol. 381a; Jonah, fol. 3816 Micah, fol. 3826 Nahura, fol. 385ct Habakkuk, fol. 386a ; Zephaniah, fol. 387a
Hosea,
fol.

fol.

371a

Joel, fol.

Haggai, Malachi,
3.

fol.
fol.

389a;
3956.

Zechariah,

fol.

390a;

This highly important codex of the Bible was accordingly sold by Leon son of Ben-

jamin to Abraham son of Zedekiah,for 50 gold The name ins, A.M. 5000 (A.D. 1240). of the witness is Samuel son of Mattathiah.

Job, fol. 4366 [only the beginning, the text breaks off with ch. i. 10 ; Proverbs and the five Megilloth are

Hagiographa: Psalms, fol. 3976;

wanting altogether]

Daniel,

fol.

437a

Ezra

26
fol.
;

HEBREW MANUSCRIPTS.
of 8 leaves each, with the exception of the last, which has only 6 leaves. They are

4476 (Nehemiah, fol. 455a) ; Chronicles, fol. 465a (2 Chron., fol. 4856). Leviticus, Joshua, Kings, and Isaiah begin
a

signed with
last pages.

Hebrew

letters

on the

first

and

new

leaf,

page.

and the Psalms open on a new The manner of beginning the other

(1839).
A.M. 5145

Foil. 8 427 are paged N Hariri Written in a fine Sefardi hand,

books seems to have been determined by the


exigencies of space. The beginning of a weekly section is here marked by the word TTD in the margin, the

square character.

Dated

Solsona,

The sign 33 standing between the sections. and end of the Pentateuch lessons beginning
for the feasts
e.g. foil.

(A.D. 1385). mental designs at the beginning of each book, besides other coloured illuminations. Kennicott, 99 ; Ginsburg, 9.

Painted

Kislev, orna-

and

fasts are

I4a, 456, 466). (so are similarly marked in the Prophets.

marked in red The Haftaroth

THE BIBLE, provided with vowel-points and accents. In the Pentateuch the Masorah
Parva is frequently added in the margins and between the columns. Josh. i. ii. (foil. 1056-106a) is provided with the Masorah Magna and Parva, and to Judges xvi. 1 Sam. xi. (partly also ch. xii.), occupying foil. 1276 136a, the Masorah Magna, accompanied occasionally by the Masorah Parva,
has been added.
1
.

The Masorah Magna occupies two lines in the upper and three in the lower margin. The slman pp;v is only written at the end of Isaiah. The rubrics at the end of books, to the number of verses, are frerelating
quently omitted.

what Greek hand contemporary


Fol.

contains, in

is

apparently a

Pentateuch
fol.

of the Haftaroth of the weekly Pentateuch sections and of the feasts and
1.

list

Genesis,
cus, fol.
fol.

Exodus, fol. 31a; Leviti51a; Numbers, fol. 656; Deutero;

86

fasts.
2.

nomy,

87a.
:

table

of

certain

divisions,

styled

riNBWa'pN (=CjlsUV), of the Prophets, Proverbs, Job, the Psalms, Daniel, and Ezra : the same divisions being indicated by the rubric NBNtD in the margin of the text itself. At the end ^np rrrnnVN i>mn in HNH
:

Judges, fol. 1186; Samuel, fol. 131a (2 Sam., fol. 148a) ; Kings, fol. 163 Isaiah, fol. 196a; (2 Ki., fol. 180a)
;

Prophets Joshua, fol. 1056;

2.

Jeremiah,

fol.

218a
;

Ezekiel,

fol.

246a

Hosea,

fol.

2706

Joel, fol.

PN Dimx^ n ?^
1

(Syracusae) HDIpID

printed in Ginsburg's Massorah, It is evidently a division vol. ii., pp. 474-475. of the above-named books according to the
list is

This

275a; Obadiah, fol. 2776 ; Micah, fol. 279a; Nahum, fol. 2806; Habakkuk, fol. 2816 Zephaniah, fol. 2826
;

2736 ; Amos, fol. Jonah, fol. 278a

Haggai,
Malachi,
3.

fol.

2836;
2886.
:

Zechariah,

fol.

284a

weeks of the year, answering to the weekly


sectional divisions of the Pentateuch.

fol.

The

number of nSBWO is 51, and provision is also made for the reading of the five Megilloth.

56.
Kings,
1.

Vellum, about 13

in.

by

10, con-

Hagiographa Psalms, fol. 2896; Ruth, fol. 330a; Job, fol. 3316; Proverbs, fol. 3486; Song of fol. 363a; Lamentations, fol. 3646 Songs, Ecclesiastes, fol. 367a; Esther, fol. 3706; Daniel, fol. 3746; Ezra, fol. 382a (Neh., fol. 3876) ; Chronicles, fol. 395a (2 Chron.,
;

sisting of 429 leaves. exclusive of foil. 1 7,

The quires, which, number 53, consist

fol.

4096).

Judges, Samuel, Jonah, Habakkuk, Psalms,

BIBLICAL TEXTS.
and Ecclesiastes begin a new column and Deuteronomy, Nahum, Zechariah, Malachi, and Lamentations begin a new leaf.
;

27
;

" being arranged in two different columns " and further on he says that several words of consequence, which are only in the margin
Bibles, are here happily found in the text itself. And it has, in one place,
of

of a pericope, or weekly section of the Pentateuch, is indicated by 3

The beginning

common

In the prophetical books the beginning and end of the Haf taroth are marked in the margin.
(i.e.

rrens) in the margin.

two whole verses, which are most certainly genuine, and yet are now to be found in
very few MSS." The contents
follows
1.
:

The
scribe,

subscription (fol. 427a), in which the

[Joshua xxi. 36-37.] of foil, la 8a are


Fol. la.

as

Jacob

b.

Rabbi Joseph

of Ripol (pro-

that he bably Ripoll wrote the codex for Rabbi Isaac b. Rabbi Yehudah of Tolosa,* in the month of Kislev,
in

Catalonia), states

Latin title-page.
b.

The place

in

A.M.

51 -to,

is

as follows:

Rabbi Yehudah dedicated the MS. to a Jerusalem Synagogue is Here given as Narbonne.
which Rabbi Isaac
2. History of the MS. in Latin. Fol. 16. Besides the information given in Dr. Kenni-

nymN
errro

-9D ^T Ssrn *pv


*?i

nsEn'nai rrnrr

T3 npr 'J T3 pny -i ?


1

m
ns

D-WINI rwai
TJI ijnn

&&

cott's

nzrsn row n:wVi

vi -a nt^rf?

ror

Dipon rrvyl?

rwom

English account (vide supra), it is, among other things, also stated that Lauacquired the codex the books, numbered the chapters and verses, paginated the MS., and provided it with various tables
in 1683,

rentius d'Arvieux,

who

Affixed to the vellum fly-leaf at the begin" Dr. ning is a quarto paper sheet, marked
:

added the

titles of

and Receipt of a Hebrew Bible Manuscript, 1768," and containing a resume of the history of the MS. as given in Latin on fol. 16 (ride infra), and other matter.
Ki-nnicott's account

The history [containing the indices, &c.]. of the codex as here described is attested by
three Rabbis at Aleppo, and witnessed by two Christians.

Latin account, that this codex " is parDr. Kennicott says to a ticularly curious, as having belonged In accordance with the

Synagogue of Jews at Jerusalem, where it was preserved as a most sacred and venerable treasure, till, on account of some persecution from the Turks, the Jewish chief carried it and there, after the death of this to Aleppo
:

D'Arvieux, as will be seen later on, employed a Jewish scribe to make the additions mentioned in the above account. 3. A richly illuminated ornamental design,
with the tetragrammaton in the centre, and
Scripture, &c., on the outside in various spaces within the and borders,

verses

of

chief, his

widow, through extreme

distress,

design.
4.

Fol. 2a.

sold

into the possession of the celebrated D'Arvieux, consul for


it.

It afterwards

came

poetical

France and Holland at Aleppo, 1683." " the three Dr. Kennicott also notices that books of the Psalms, Job, and Proare here written
(not, as in most Copies like Prose, but)

design with inscriptions, showing that the original owner of the codex, Rabbi Isaac b. Yehudah of Tolosa, dedicated it to a Synagogue* (rr ttnpn), which must be

understood to have been one of the Jerusalem Synagogues.


Fol. 26.

verbs,

MSS. and
like

printed each verse Poetry, the two parts of

It

title-page

was thus understood by the writer on the Latin on fol. la but !T KTIpD is a term which may
;

signify the
*

Holy

Scriptures.

See

e.g.

Zedner's Catalogue,

In Spain

or,

perhaps, Toulouse in France.

p.

97.

E2

28
5.

HEBREW MANUSCRIPTS.
Drawings

of the holy candlestick and other sacred vessels in various colours. Foil.

57.
Harley, 1528. Vellum, about 13$
in.

Sa
6.

46.

by lOf ,

Lists of the majuscular and minuscular Poll. 46 6a. letters in the Bible.

consisting of 424 leaves. the exception of foil. 309

Each page (with


355, which are divided into 3

index of the Biblical books, giving the pages in the MS., the number of chapters
7.

An

written

columns) columns, with 32 lines

in

is

to

each column..

and verses, and the names of the prophets and authors. Poll. 60 7a.
richly illuminated design, containing Pol. 76. the tables of the Law.
8.
9.

The leaves were originally numbered with Hebrew letters, but most of these have been cut away in the trimming of the
margin.
10 are outside the original Poll. 11 418 contain quire arrangement. 51 quires of 8 leaves, foil. 419 22 form the
Poll. 1

Another ornamental design, forming


8a.
.

the

Hebrew title-page. Pol. The entries under nos. 6

9, as well as

52nd

quire,

and the

last

two leaves stand by


are

the indices at the end, were

made when

the

themselves.

The

quires

signed with
last pages.

codex was in D'Arvieux's possession. The following note (in red) on the righthand upper corner of fol. 8b (beginning of Genesis), was evidently written by the Jewish scribe employed by D'Arvieux in his desire
to

Hebrew

letters

on the

first

and

good Sefardi

probably of 5-6 are in a


age.

hand, square character ; the fourteenth century. Poll. German hand of about the same
;

Kennicott, 100

Ginsburg, 3.

make
:

the

MS. more
xi

useful for purposes of

study

omn

m
rra

rmcns ISDD

BIBLE, provided with vowel-points and accents (which, together with some Masore-

THE

DTWI

vn
p
1

avuro

and accompanied by the Masorah Magna and Parva.


tic rubrics,

were added

later),

1.

Pentateuch
fol.

n Nip yrr

pm

Genesis,

116

Exodus,
fol.

fol.

366

Leviti-

"v/rwh

mv
ID

cus, fol. 58<z;

Numbers,
:

73a; Deutero-

nomy,
2.

fol.

94a.

TIDNP

rra
1
1

by M-ODD

min

Tin ? ? Tpty

^n
rra

np-3K JIN

yvnv

Prophets Joshua, fol. 1136; Judges, fol. 127a Samuel, fol. 1406 (2 Sam., fol. 158a) ; Kings, fol. 1726 (2 Ki., fol. 190a) Isaiah, fol. 206a; Jeremiah, fol. 229a; Ezekiel, fol. 260a;
; ;

\ru-ana raiio raobi


clear, therefore, that the scribe had an independent idea of his own as to the value

Hosea,
fol.

fol.

287a

Joel,

fol.

2906;

Amos,

It

is

of his

work from a Judaic point

of view.
:

At the end
1.

An

are the following appendices index to the Psalms, giving the

292a ; Obadiah, fol. 2946 ; Jonah, fol. 295a Micah, fol. 296a Nahum, fol. 298a ; Habakkuk, fol. 299a Zephaniah, fol. 300a ; Zechariah, fol. 302a Haggai, fol. 301a
; ; ;
;

Malachi,
3.

fol.

306.
:

opening words of each, and the number of the page in which it occurs. Poll. 4276 4286. 2. similar index to the other Biblical

Hagiographa Ruth, fol. 3076; Psalms, fol. 309a; Job, fol. 3366 ; Proverbs, fol. 347a Ecclesiastes,
;

Canticles, the names of the prophets who uttered them being also given. Fol. 429a.

fol.

356a; Song

of Songs, fol. 3596


;

Lamen-

tations, fol. 361 a

Daniel,

fol.

3636; Esther,

BIBLICAL TEXTS.
fol.

29

3716

Ezra,
fol.

fol.

376a (Neb.,
(2

fol.

3816)

Chronicles,

389a

Chron.,

fol.

404a).

Some

lines (generally four) are left

blank

and the subscription: Fol. 5a. JTnasnm.


3.

with references to the leaves of the MS., nvttnsn 'WD IQ^IM

between the end of a book and the beginning


of another.

A list of the Parashiyyoth and


nrvns y:mi
DJ,IB

Haftaroth

Joshua, Isaiah,

Nahum, Habak-

kuk,

new
leaf.

Haggai, Ruth, and Esther begin a column, and Zechariah begins a new

of the feasts, the four special Sabbaths, and the fasts, headed: nv'^is) ^a^D ^ruiN rmjn
niDisi

bv rvnasm.

Fol. 56.
4.

In the Pentateuch, the beginning of a pericope or weekly section is indicated by the word 'ens in the margin. In the prophetical books the beginning and the end of the Hiiftiiroth are marked by later hands. The
0*~no are left
Tin-

Drawings

of the holy candlestick, holy

table, and other sacred vessels, executed in gold on coloured ground. Foil. 7-8.

The
list

last

two

leaves, foil. 423-424, contain

unmarked

in this

MS.

of the Haftaroth of the weekly Paraa. shiyyoth and of the feasts and fasts, headed
:

Masorah Magna generally occupies two lines at the top and three lines at the bottom of each page. It is also often written in the outer margin in the form of ornamental figures, that of a candlestick being the most frequent (so foil. 24a, 366, 73a, &c.). For the Masoretic rubrics at the end of each
book, such ornamental designs as circles (so the Minor Prophets), or sexagons enclosed within a circle (so the books of the Pentateuch), are frequently chosen. The Siman pp/r occurs at the end of Isaiah,

/rnzosnn TTO.

Name of former owner ^js arm -133:1 ^3


The
1.

(fol.

42 4a)
notes

Tn
are

following
fol.

two
:

censorial

written on

4226

1555 Die xn. decbris Revisus p D. Jac m Giraldini comiss. aptum. Caesar Curiae Eplis Bonon D. r Comiss. Nos rnand [mandato].
Visto per mi fra Luigi da Bolonga del 1G02 In Reggio.

2.

the

Minor Prophets,

Ecclesiastes,

and the

LaraentatU'

The Masoretic rubrics registering the number of verses, the centre-mark, and the number of Sedarim, which are placed at the
end of each book, are omitted at the end of the books of the Hagiographa.

58.
Vellum, about 10| in. by 7|, consisting of 279 leaves ; 3 columns to a page, with 44 lines to a column. The quires, nearly
Or.

4227.

all

The
1.

first

ten leaves of the


il

MS.

contain

words

of 8 leaves each, are marked by catchat the end (so e.g. foil. 10, 18, 42, 50)
;

Tiie
iJ.-n

and

between Ben Asher Xaftali, arranged in columns and


inferences

but these have

in

some cases been cut away


Written
in a neat

in the trimming.

Franco-

enclosed by painted borders. Foil. 1 i, the 910. This list follows the order of
Biblical

German hand

books
i

in this

MS., but

it is

imperfect

of apparently the fourteenth Roughly illuminated headings. century. Foil. 205, 214 were supplied later on.

at

tl.e
',1/13

ml, the last various reading being DTBD, Ps. Iviii. 7 (see Ginsburg's
vol.
i.,

Ginsburg, 50.

Massorah,
2.

p. 5H-V/).

THE BIBLE, provided with vowel-points and


accents, and accompanied

list

of the pericopes or weekly Para-

by the Masorah
lists.

sbiyyoth, and the corresponding Haftaroth,

Magna and

Parva.

Masoretic

30
1.

HEBREW MANUSCRIPTS.
Pentateuch
36
:

the
fol.

same

books.

Foil.

19Ta

1986 have

Genesis,
cus,
fol.

fol. Exodus, ; 35a ; Numbers, fol.

2la Leviti446 ; Deutero;

illuminated borders.
(3) Foil.

272a

2796 contain the followrnvriN


;

nomy,
2.

fol.

586.
:

ing

lists

mpnity m^na

nuap

Prophets Joshua, fol. 706 fol. 87a (2 Sam.,


(2- Ki.,
fol.
fol.
;

Ezekiel,
fol.

Samuel, fol. 98a) ; Kings, fol. 1066 118a); Jeremiah, fol. 1296; 150a; Isaiah, fol. 1676 ; Hosea,
;

Judges,

fol.

79a

13D1 ~)DD

XnSDT Nnp"D3 ; concerning the the letters of alphabet, the vowels, and the " " minn yiDS tybn sedarim ; accents ; the
;

^3

1'DTT

the middle and quarter of the Biblical


;

185a ; Amos, fol. 186a ; Obadiah, fol. 188a ; Jonah, fol. 188a; Micah, fol. 189a ; Nahum, fol. 190a; Habakkuk, fol. 1906 Zephaniah, fol. 1916 ; Haggai, fol. 192a ; Zechariah, fol. 1926 ;
183a
Joel, fol.
;

books

in inn rmpn

59.
Harl.,

Malachi,

fol.

1956.

5498

a-d.

Vellum;

four

uniform

8. Hagiographa: Ruth, fol. 200a Psalms, fol. 201a ; Job, fol. 219a; Proverbs, fol. 2256; Ecclesiastes, fol. 2316; the Song of Songs, fol. 2336; Lamentations, fol. 2346 ; Esther, fol. 236o, ; Daniel, fol. 2386; Ezra, fol. 243a (Neh.,
;

volumes, consisting respectively of foil. 124, The leaves of the last 115, 121, and 155.
three volumes measure about 7y in. by 4| ; but the first volume, which has been reduced
in size

fol.
fol.

246)
2586).

Chronicles,

fol.

250a

(2 Chron.,

The Masorah Magna usually occupies two


lines at the top,

by the trimming of the margin, only measures about 6^ in. by 4j. Two columns, 32 lines. Forty-three quires, signed with Hebrew letters on the last page. In vol. i., however, all the signatures are lost. The
quires consist of 12 leaves each, except the
last,

and three or four


Psalms
cxviii.)
is

lines at

the bottom of the page.

The number
cxix. (in the
its

of

170

(''Dp),

Psalm

MS.

being divided into

which now only has 10 leaves, one leaf out of the eleven which were originally used having been lostafterfol. 145 (vol. iv.). Square
character; small Sefardi hand of the fourteenth to fifteenth century. Eennicott, 101.

22 parts.

after

The number of verses, &c., is only given some of the books. The Masoretic lists consist of three different
:

portions

(1) Foil. 1

following

3 contains a fragment with the JTrTnn principal headings


:

vowel-points and and accents, accompanied by the Masorah Magna and Parva.
Vol.
I.

THE BIBLE, provided with

Pentateuch
fol.
;

Genesis,

26

ram im
,

nvriN VHP,
Fol. 2a contains

cus,

fol.

536

Exodus, fol. 306 LevitiNumbers, fol. 72a Deutero;


; ;
:

mpon ba
tyjoa

Tn, vwi rmpj vhv ]&v


rvnp3.

nomy,

fol.

lOOa.

mnn
(2)

inxw "uw*

Vol. II.

Former Prophets
16
;

a sketch of the candlestick.


differences

Joshua,
fol.

fol.

Judges,
fol.

fol.
;

1996 201o, exhibit (a) the between the Eastern and Western recensions in the books of the Hagiographa,
Foil.
(b)

35a (2 Sam., fol. 956). Ki., (2 Vol. III. Latter


Isaiah, fol. 16
;

566)

Samuel, Kings, fol. 746


;
:

186

the

number of verses
(c)

in each of the

same

Prophets Jeremiah, fol. 29a


fol.

Ezekiel,

books,

the

Dmo, and

(d) the N/lp'D3 of

fol.

65a; Hosea,

966; Joel,

fol.

1006;

BIBLICAL TEXTS.
Amos,
fol.
;

31

fol.

102a

Obadiah,

fol.

1056; Jonah,
fol.

106a; Micah, fol. 1076; Nahum, 1096 Habakkuk, fol. 1106 Zephaniah, fol. 113a; Zechariah, 112a; Hagsrai,
;

BIBLE, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah

THE

fol.

Magna and
1.

Parva.

fol.

Pentateuch:
fol.

114a; Mulachi, Vol. IV. Hagiographa Psalms, fol. la Proverbs,


fol.
:

1196.

Genesis,
cus,
fol.
fol.

16

Exodus,

fol.

29a
;

Leviti-

536; Numbers,
946.
:

fol.

71a

Deutero-

376

Job,

nomy,
2.

fol.

fol.

fol.

52a; Ruth, fol. 686; Song of Songs Lamenta706 Ecclesiastes, fol. 73a
; ;

Esther, fol. 806; Daniel, fol. 86a; Ezra, fol. 966 (Neh., fol. 1036); Chronicles, fol. 1136 (2 Chron., fol. 1326,
tions,
fol.

78a;

Prophets Joshua, fol. 1166; Judges, fol. 1316; Samuel, fol. 1466 (2 Sam., fol. 165a) Kings, fol. 1816 (2 Ki., fol. 201a) Isaiah, fol. 2186
; ; ;

wanting

ch. xxiii. 7 [last

word]

xxtv. 20

[as far as ntfnj?]).

Deuteronomy, Judges, Samuel, Hosea, Ruth, Song of Kings, Ezra and begin a new column, Songs, Daniel, and Joshua, Isaiah, Zephaniah, and the
Leviticus,

Jeremiah,

243a Ezekiel, fol. 275 Hosea, fol. 302a ; Joel, fol. 3056; Amos, fol. 307a; Obadiah, fol. 310a Jonah, fol. 3106 ; Micah, fol. 3116 Nahum, fol. 3136 Habakkuk, fol. 3146 ; Zephaniah, fol. 3156
Jeremiah,
fol.
; ; ; ; ;
;

Haggai,
Malachi,
3.

fol.

3166;
322a.
:

Zechariah,

fol.

3176;

fol.

Psalms begin a new

leaf.

Hagiographa

wi-rkly pericopes (vol. i.) are marked the in margin by ~vn*>, enclosed within a pen and ink ornamental design in the earlier

Tho

Ruth, fol. 3236 ; Psalms, fol. 326a Job, 371a; Proverbs, fol. 3896 Song of Songs, fol. 4046 LamentaEcclesiastes, fol. 4066
;

fol.

without ornamentations part, The siraan pp/v is used after further on. the books signified by it. The Masoretic

and by

'~>S

tions,
fol.

411a; Daniel, 4136; Esther, Ezra, fol. 427a (Neh., fol. 4326; Chronicles, fol. 441a (2 Chron., fol. 4576).
fol.
fol.

422a

rubric relating to the number of verses, &c., has only been written in the blank space
after the
in vol.

book of Genesis.
106-7, should
left

Foil.

10861136
foil.

Judges, Jeremiah, Habakkuk, Zephaniah, Ruth, and Proverbs begin a new column, and the Psalms begin a new leaf.

Joshua,

ii.

(note that these leaves, together

with

foil.

come

after

have been

unpointed.

occupies two lines at the top and three lines at the bottom of each page. In the lower margin it is fre-

The Masorah Magna

quently written in the form of ornamental In the outer margin of fol. 1166 patterns.

60.
Vellum, about 12$ in. by 14|, of 477 leaves; two columns, 30 consisting lines. Sixty quires, marked with catchwords, No. 16 is signed N numbered. not but

it is

written in the form of a candlestick.

Add. 15,252.

ber of verses and


Leviticus,

The Masoretic rubric indicating the numDT1D is omitted at the end of


Numbers, Hosea, Obadiah, Micah,
Zephaniah,

Nahum,

Haggai,

Zechariah,

Malachi, Ruth,

Song

of Songs, Ecclesiastes,

There are 8 leaves in a quire, 1236). but nos. 15 and 60 number 4 and 10 leaves
(fol.

respectively.

Squan-

character

Sefardi

Daniel, Esther, Ezra-Nehemiah, and Chronicles. The end of each book (with the exception

Lamentations,

hand

of the fourteenth to fifteenth century.


28.

of Hosea)

is

marked by a

delicate interlaced

ornament executed
31, 1844.]

in blue or red, or in both

[DCKB OF SUSSEX'S SALE, July

colours combined.

The beginning

of

the

32

HEBREW MANUSCRIPTS.
leaning
to

PenParashiyyoth, or weekly sections in the tateuch, is indicated in the margin by the word 'ttrtS enclosed within a small interlaced
ornament, executed in either blue or red, and surmounted by a design in gold. There are also blue interlaced ornaments in the

the
see

Italian

style

of

writing.

Dated A.M. 5208


illuminations

(A.D. below.

1448).

On

the

Kennicott,

572

Ginsburg, 22.

[DUKE OF SUSSEX'S SALE, July

31, 1844.]

body of the text on foil. 3006, 313ft, 323ft, and 405ft. The numbering of the Psalms in the margin by means of Hebrew letters is evidently due to the original scribe. This MS. was once the property of the celebrated Samuel di Modena, who lived in
the sixteenth century (see Wolf, Bibliotheca Hebraica, vol. i., p. 1010), as is shown by

BIBLE, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah

THE

Copious Masoretic lists at the beginning and the end, in which are also embodied the Song of Songs, Ruth, and several Psalms, in a small fine character

Magna and

Parva.

(vide infra).
1.

the following two Hebrew notes on fol. la 1. roHO H "pNioty 'BCD Top rwfe'i ywi 'rb 2. VBN rtrtn n "wraip T'IPIDD 'H bv On the same page are entries in Spanish, in which the births of Abram, Yeosua, Jacob Haim, and Jahacob in 1699, 1700, 1702, and 1704 respectively are recorded but no family
:

Pentateuch (Hebrew foliation N-rp, the number is being accidentally


:

omitted).
Genesis,
fol. 13ft
;

cus, fol. 656

Exodus, fol. 416; LevitiNumbers, fol. 816 Deutero;


;
:

nomy,
2.

fol. 104ft.

name

given. On the last page there is the following " Visto censorial note per' me, Gio. Domi:

is

Prophets (Hebrew foliation N D3p). Joshua, fol. 125.; Judges, fol. 1386; Samuel, fol. 1516 (2 Sam., fol. 1686) Kings,
;

fol.

183ft
;

(2

Ki.,

fol.

200ft);
fol.

Isaiah, fol.

2166
fol.

Jeremiah,
fol.

fol. 239ft;

Ezekiel, fol. 2686;


297ft;
;

nico Carretto, 1618.'

Hosea,

294ft;

Joel,
fol.

Amos,
fol.

61.
Add.
7^,

2986; Obadiah, 3016; Micah, fol. 3026; Nahum, Habakkuk, fol. 3056 Zephaniah,
;

301ft

Jonah,
fol.

fol. fol.

3046; 3066 ;
308ft;

--Vellum, 9f by 2 of 448 leaves. There are consisting columns to a page, with 31 lines in each column. Foil. 347 394 (the three poeti15,251.
in.

about

Haggai, Malachi,
3.

fol.
fol.

3076;
3126.

Zechariah,

Hagiographa (Hebrew
Ity,

foliation: sp

the

number l^p being


(2 Chron., fol.
;

re-

peated).

cal

books entitled
Foil.

n5tf)

are

arranged in
the

Chronicles,

fol.

3136

3286)

verse form.

12 are outside
Foil.

Psalms,
fol.

fol.
;

original quire arrangement.

13

442

386ft

form 43

quires, which (with the exception of the llth and 41st which have 12 and 8 leaves respectively) contain 10 leaves each. Of the last quire the scribe has only used 6 leaves (foil. 443 The quires were 48).

fol.

3966

tions, fol.
fol.

347a ; Job, fol. 375ft Proverbs, Ruth, fol. .3946 Song of Songs, Ecclesiastes, fol. 393a ; LamentaDaniel, 402ft; Esther, fol. 404a
; ;

originally signed with

Hebrew

letters at the

beginning and end, but only a comparatively small number of the signatures has been
preserved.
Sefardi

416a (Neh., fol. 421ft). is The MS. distinguished by a number of The first word of each book is decorations. of gold on coloured ground, in letters written encompassed by borders of gold, and containing flower -like designs in gold and
408ft; Ezra,
fol.

hand, with

strong

colours.

The Song

of Moses (Ex. xv.,

foil.

BIBLICAL TEXTS.
is distinguished by a spacious gold with border, paintings of animals and various flowers executed in different colours. The

33

496, 50a)

130, ed. Baer and Strack, Leipzig, 1879 ; see also Ginsburg, Introduction,

Appendix

II.

only book which has no ornament at the

beginning Joshua, the Psalms, and Proverbs begin a new leaf ; and Isaiah and Job open on a new column. In the other cases in which a book begins a new column (as e.g. Exodus and
Leviticus), the arrangement appears to be merely due to exigencies of space.

is

Lamentations.

The margin of foil. 26 10a and 4306 also embodies the Song of Songs, Ruth, Psalms i. v., and the beginning of Ps. Ixxxix. Fol. 4296 contains the following rhymed
colophon,
'Akrish.
:

penned
'TOO i:'3:

by

the

scribe,

Moses
man

moo

mm
in
DOV

IDD

'

mpn n
-xir:
Tijrn 13

'n'j

my
:

arrows

2?

sroi vx-3: Jim

In the Pentateuch, the beginning of a weekly section is marked by 'KD3 in the margin. The Haftaroth are indicated in the

nijn VTI

vnvno1

nip Tonn
vVra
<:v ;i>j

mil TTTO :b

Sn

n-33 >r:n

pmn INO

^yno
jn

TITTI

TD^CJO 73?

min

margin of the Prophets.


occupies two lines of the upper, and three lines of the lower At the end of each book the margin.

iD3
:

-ran 53

The Masorah Magna

nra w>o not IT?:S crec

npns ppi
rvi3i rfTna

TIED sro

TOO
'cnpy
nisi

rroy

mco

131

wri ir n:r:n -103

iVcos ir:n TJJH


ara M32i.
"rtn

Masoretic rubric relating to the number of


verses, Parashiyyoth, and Sedarim is given. At the end of Deuteronomy the number of

rn Tin
n 310 'vn
s-rwo

"an TOP
':D

iwv

C-E'TM r

words and

letters in each of the

books of the

Pentateuch are given in addition, and at the end of Malachi the number of verses in all
the Prophets
is

62.
Or.

also given.

of chapters in Hebrew letters on the margin of the books is by a

The numbering

lat'T hand.
Foil.

Vellum; three uniform 11 J in. by 9^, and about volumes, measuring consisting of 184, 273, and 186 leaves respecTwo columns, with 26 lines in each tively.
(foil.

26262628.

2a

126 and 430a

448a are occu-

506

126aof vol.

iii.,

containing /m, are

pied by numerous Masoretic lists, written both in the body of the pages and round the margin, and including the numbers of the OTTO in the Pentateuch and the other Biblical

all

arranged in verse form). The quires, nearly of 8 leaves each, are marked by catch-

words.

Written

in a beautiful Sefardi

hand ;

books

(foil.

tween -\VX
(fol. 36),

2a, 5A, &c.), the variations beand '*?ri33 ]3 in the Pentateuch

square character.
tions see below.

Dated

A.M. 5243 (A.D. 1482-83).

Lisbon, Kislew, On the illumina-

the variations between the Westerns


'ja

Ginsburg, 48.

Wiyo) and the Easterns ('yiozr yiN (^33 '33 or 'Nnrra) in the former Prophets
or
10a), the chronology of the Bible (fol. 4346), and the O'Djrzan 130 of Ben-Asher (fol. have 4446). The larger number of these lists
(fol.

[BENJAMIN COHEN, of Bukhara, Nov. 17, 1882.]


BIBLE, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah

THE

Magna and Parva.


The name
of the original owner has been erased, and

been printed by Ginsburg under the respective letters of the alphabet With Ben-Asher's to which they belong. ISO as contained in this MS. com p.

in his

"Massorah"

the above words are the only ones legible of the entry that was made over the erasure.

34
Vol.
I.

HEBREW MANUSCRIPTS.
[Or. 2626]
:

the Pentateuch
fol.

Vol. II. [Or. 2627]

the Prophets

Genesis,
cus, fol.

fol.

236

Exodus,
fol.

616

Leviti-

Joshua (containing
fol.

w.
21a
;

36-37 in ch.

xxi.),

94a; Numbers,

I17a; Deutero-

16

Judges,
fol.

fol.
;

nomy,

fol. 150er.

(2
fol. fol.

Sam.,

65a)

Samuel, fol. 40a Kings, fol. 856 (2 Ki.,


fol.
fol.

The beginning of a weekly section is marked by '2H3 (in letters of gold within a
gold border, standing in an elongated delicate design) in the margin, and the Haftarah

1106);

Isaiah,

belonging to each section


the margin.

is

also indicated in

168a; Ezekiel, 246a; Joel, fol. 2506; Amos, fol. 252a; Obadiah, fol. 256a Jonah, fol. 2566 Micah, fol. 258a; Nahum, fol. 2606; Habakkuk, 263a fol. 2616 fol. Haggai, Zephaniah,
; ;
;

1366; Jeremiah, 210a Hosea, fol.

The Masorah Magna occupies two

lines of

fol.

2646;
2716.

Zechariah,

fol.

2656;

Malachi,

the upper, and three of the lower margin, the same being also the case in the other

fol.

two volumes. Among the Masoretic notes on the sides of the columns are quoted a large number of variant readings from the Codex Zanbuki (yQJt). These variants are embodied in Ginsburg's Massorah, vol. iii. An open section is occasionally marked by S 3, when the rules require a whole blank line between the sections (so e.g. foil. 31o. and 596).

The former and latter Prophets are separated from each other by two leaves containing the celebrated Okhla we-Okhla Masoretic " list, i.e. an alphabetical list of hapaxlegomena," once without and once with waw at
the beginning. This list gave the title to the Masoretic collection entitled nbjN'l i"63N ~)SD
(ed.
is

Round the margin Frensdorff, 1864). N~rrt the rubric beginning NDV7 "iDQtt?
"I

The

text

is

containing a
in

list

preceded by twenty-two leaves of the 613 commandments

'DSN

bv

WmDD

~\\ybtt

p, which

number
is

of verses in the

Hebrew

registers the Bible. This


fol.

arranged in the order of the weekly sections

followed (round the margin of

135) by

which they respectively occur. Around the margin of these leaves is written (in rows of large letters surrounded by rows of small letters) a part of what is considered to be a recension of Ben-Asher's treatise on the vowel-points and accents (o^D^tan ~13D or D^ayan ^"P"7 ) printed in Ginsburg's MasJ

a portion of another Masoretic rubric beginning on^n ~PV D'Ti^n on^on ^ipD o DTOT

Vol. III. [Or. 26281: the Hagiographa :Chronicles, fol. 16 (2 Chron., fol. 23a) ;

Psalms,
fol.

fol.
;

506

Proverbs,
fol.

fol.

93<z
fol.

Job,

107a
144a

Daniel,

127a

Ruth,

1386

Song
fol.

of Solomon,
;

fol.

141 a; Lamentations,
;

sorah, vol. iii., p. 36, seqq. Compare the edition of Baer and Strack, and see also Or.

1526

2201 and Add. 15,251.

fol. 147a Esther, fol. 159a Ezra, ; (Nehemiah, fol. 167a). The nine leaves (foil. 178186) which

Ecclesiastes,
fol.

The

five leaves at

the end

(foil.

180184)
Ben-Asher

follow

the

Biblical

text

contain

(1)

lists

contain the variations

between

giving the
verse,

and Ben Naphtali on the Pentateuch, unfortunately without the vowel-points and
accents to indicate the differences.
last
is

number of and the number

verses, the middle of the Sedan m as

On

the

contained in the books of the Hagiographa, to which are added lists of passages in which

of the eighteen passages page which the translators of the Septuagint are
list

have altered in the Greek version. Round the margin of these leaves Ben-Asher's treatise on the vowel-points and accents is
said to

Pasek occurs ; (2) other Masoretic rubrics, as e.g. an alphabetical list of phrases which respectively occur twice, once without and once with the article ; an alphabetical list of words which are written with yod and read
with

continued.

waw

(foil.

1816

1846); (3) a chrono-

BIBLICAL TEXTS.
logical sketch of the Biblical period, written round the margin of foil. 178a 180b ; (4) a
----

35
is

beginning -na^nm piD3 V3 m"?


piece

Dl^m

T33

Dnp' D'TlP

the most profusely illuminated copy of the Hebrew Bible in the collection. There are richly illuminated titles to each

This MS.

narrba D'N"ip:n, written

round the margin of foil. 1811 185a (ending in an elaborate circular design in the
185a) ; (5) the following colobody phon of the scribe Samuel b. Rabbi Samuel ibn
fol.

book, and in the Pentateuch, to each weekly section, but the skill of the artist is chiefly
displayed in the decoration of the supplementary leaves containing Masoretic matter.

of

Each page

of

these

folios

has

a double

Musa, who states (fol. 185i) that he wrote the codex for Rabbi Joseph b. Rabbi Yehudah, surnamed al-Hakim, and that he finished his task in the month of Kislew, on the sixth day "of the week, A.M. 5243 (A.D. 1483-84), in the city of Lisbon, as mentioned above.

border, the outer one being composed of beautiful floral designs in gold and colours, while the inner border consists of delicate
in coloured ink. The headings of the rubrics, as well as the whole of the Masoretic lists and "opuscula" running

pen work

TOTD

rwas "a i3irrr btnytr *M -ojoa cra-nnn yor mtja anzrjn nja-i i ?^ nr- ujn moi p:> arjn azrr laron -ran aorfrN nroan rrnrp "\ TO3 u pr -IN;I ns ony ny pa nrnon VIDEO xrm o^nn
; :

NDia

round the margins, are written


gold.

in letters of

'i

description of the
in

MS. was published


(p. 409).

in

the Athenaeum

1883

'-i

tpn'n oprtpn npn'? rmn

DTTV rron ira ?


1

rn nzw
jTtrr

Y-HM*

i ?

UBP

by

npm

TTK -ir

ro'ai

Vxun nwa IHMTI "?n imxr


rrnn'-

63.
Add. 16,915.

Vellum and paper

12 leaves

or

of various sizes.

nzon
yzr

nsuer

n:'t33

"

On
i:

fol.

186a

lecta et
is

Fragmenta Codicum Hebraicorum colcum textu in editione E. van der


et paraphrasi

expressing the

first

the following (apparently owner's pleasure in the


1

Hooght
Grimm."

Chaldaica in Bibliis
collata

polyglottis

Londinens.

ab

M. A.

WIN Tmnv 'ninK ms ? nuTim V Tiya irrman ISD ip'a nrnarr


-ns

I.

(Fol. la.) Fol. 2. Vellum

a single leaf, measur-

vn
ico

The recto is much ing about 10^ in. by 7^. soiled, and the writing is partly obliterated. Two columns in each page, and 30 lines in
each column.

Square character.

Italian(?)

Tn
t.Y-3

75

en ICH
TO3

O'^TI

yyui

hand, probably of the fifteenth century. Numbers, ch. xvii. 4 (beginning: "w'pK)
(ending:
to).

20

mrub TC
D'vu

icn icsttr

Pointed and accentuated He-

rrrro

BVCO oi
ki"'i^f

ovre:

o
o

nvrt rna
rrcr

jv

v*
Ir)

C7

rnfici

brew

U'l^V IO u~ in <w KJ "TOI* tT17YQ3 J'LIJ TO3

text, with the pointed and accentuated Targum of vv. 4 19. Masorah Parva.
II.
;

Jiuiu
k

rnrei
D71 U1U|J
t

^MI

rns T^H

a single leaf, measurFol. 4. Vellum Three columns in 15 in. by 11. about ing each page, and 30 lines in each column. The upper half of the third column is mutiF 2

36
lated.

HEBREW MANUSCRIPTS.
Square
character.

Franco-German
:

Two

detached leaves of a Prayer-book

hand, probably of the fourteenth century. Numbers, ch. x. 18 xi. 5 (ending

Pointed and accentuated Hebrew text, with the pointed and accentuated Targum of ch.
x.

Fol. 12 contains the following lessons from the Bible : Deut. xvi. 6 (beginning : ~DN) -17; Num. xxviii. 19 25 (ending: DTOi).

17 (beginning:
III. Fol. 6.

NJDltfD)
;

xi. 4.

the paper leaves, foil. 3, 5, 8, 10, the contents of fragments nos. I., n. and iv.
are stated,

On

measuring about 13f in. by 9J, partly stained and mutilated. Three columns in each page, and 30 lines in each column. Square chaleaf,

Vellum

a single

and the

result of the collation of the


is

text with the printed editions, &c.,

given.

racter.

German hand, probably


of

of the fourPentateuch.

teenth century. The Haftaroth


days,

the

first

and second

and the Sabbath of the semi-festival of Easter. Pointed and accentuated days,

64.
Or.

4445.

Vellum

16

in.

Hebrew
1.

text.
;

First day

imperfect at the beginning. Joshua, ch. v. 8 (beginning ru[nD3j)


-vi.
1.

is consisting of 186 leaves. divided into 3 columns of generally 21 lines

by about Each page

13,

original arrangement of quires is leaves uncertain, having been cancelled in

each.

The

2.

Second day.
2 Kings, ch. xxiii.

19, 2125.
6.

different parts,

and many of the extant

folios

being

3.

Sabbath

imperfect at the end.


9.

Ezekiel, ch. xxxvii. 1

irregularly joined together. Signatures are found e.g. on foil. 142a and 150a to mark the beginning of quires on

rather

(^

IV. Foil. 7 and


strips,

Two

representing

rather long vellum the first and third

the upper left-hand corner, and V on the right-hand corner, in the first case ; \a and r
in the second).

columns of a leaf of three columns, the middle column having perished. The top of f ol. 7 is cut off, and fol. 9 has lost part of the lower margin. There are 22 lines in each of the fully preserved columns (recto and verso)
of
fol. 9.

The writing, which depends the ruled from line, is identical with the " Codex square character used in the BabyPetropolitanus,"* which is dated A.D. 916 ; but from other considerations
(vide infra)
it

lonicus

Square character.

German hand,
:

probably of the fourteenth century.


ch. xxiii. 3 (only last word 8 12 (beginning D3YU10D) (ending i"PJ7) ; 18 14; 15 (beginning: DDNrpn) DDEJ^Pf)

Leviticus,

appears that the present MS. may safely be looked upon as older than that It was probably written about the codex.

middle of the ninth century.


(as e.g. foil.
less seriously

Some

leaves

12224,

126-27) are more or

21 (beginning rDN^a)24 (ending: iVrotf). Pointed and accentuated Hebrew text, with Masorah Magna and Parva.
(ending: D'n'ntt)
;
:

damaged. Foil. 1 28, 125, 186, which are paper, were 128, and 159 added A.D. 1540. Ginsburg, 1.

V. Folia 11 and 12. Two vellum leaves, measuring about 9 in. by 7J. The writing
is

THE PENTATEUCH, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.
*

partly faded.

a page.
century.

There are eighteen lines in Square and Rabbinic character.


of the fourteenth

German hand, probably

Edited in photographic facsimile by Dr. Strack in


It contains the Latter Prophets (Isaiah

1876.

Malachi).

BIBLICAL TEXTS.
1.

37

Genesis.

Fol. 16.

The

leaves, belonging to the later portion, are much mutilated.


first

28

(see the descriptions of plates xiv., Ixviii., &c., in the Oriental Series of the Palseo-

The ancient part begins with f^an


DHICN
29a.
2.

graphical Society), but there certainty on the point.

is

no

sufficient

(in

ch. xxxix.

20)

on

fol.

Exodus.

Fol.

42.

3. Leviticus.

Fol. 85o.

is in all probawith the consonantal bility contemporary text, is not the superlinear vowel-system used in the Codex Babylonicus Petropoli-

The punctuation, which

4. 5.

Numbers.

Fol. lloa.
Fol. 1586.

tanus,

but

Deuteronomy.

commonly

the ordinary system which is associated with the school of

The

ancient part ends with D3/1N1^


i.

(ch.

33).

The

rest, belonging to
is

the later portion,

much mutilated.

Both

this

MS. and the Codex Babylonicus

Tiberias. One of its noticeable features is the scarce and irregular use of the " metheg." On fol. 120a, e.g. the word occurs with a" metheg " under the # in col. 1 (Num. iv. 9),

wy^

Petropolitanus were written with a reed, and the ink used is thick and shiny. The upper perpendicular stroke of the ^ is considerably

without

it

in

col.

(ibid.,

verse 12), and

with a "ga'ya" (which is a cognate sign) under the ' lower down in the same column
30a, col. 1, the word cftrri (Gen. xli. 5) has a ga'ya under the l but no " metheg" under the ; and the word
(ibid.,
fol.
,

lengthened out in the

first line
is

of a page.

verse 14).

On

The

left side of

the columns

irregular, the

scribe not having known the use of (or not Versecaring to employ) elongated letters. divisions were originally altogether absent in

whereas they are regularly employed in the St. Petersburg MS. Where such dividing marks were later on added in
this codex,

col. 1 (Ex. iii. 10), has a fTt^Nl on fol. 44a, " under the " K in agreement with the ga'ya " lost Codex Jericho, but no metheg" under

Or. 4445 (>^, as in the codex of A.D. 916; and not :3, as in most later MSS.), the two dots often appear to have been forced in, notwithstanding the want of space. This

disagreement with the same Codex (see Ginsburg's Massorah, vol. iii., p. 135). The MS., therefore, appears to have been punctuated at a time when no fixed rules " " or " the use of either "
the
*7

in

for

metheg had yet been established.

ga'ya

important consideration, together with the


stiffer

The

text of this

MS.

is

identical with the

and somewhat
used
in

writing

formed type of the MS., appears unmisless

Palestinian or

takably to point to its greater antiquity.*

To
(v or

fill

up a

line,

may name

&c.) possibly be taken to

>,

parts of the letter N are generally used. This

Western recension on which the " " textus is based, and differs also receptus in this respect from the Codex Babylonicus Petropolitanus, which contains many readings attributed to the Babylonian or Eastern There is, however, considerable recension.

show that the

of the scribe began with that letter

divergency between this ancient text and the commonly accepted Masoretic recension with regard to the open and closed sections
(niaviDl jnmnB).
fol.
fol.

The

against

division of each page into three columns, as the two columns of the St. Petersburg MS.,

486, col.

should perhaps also be mentioned as pointing to the same " conclusion (see Wright's preface to his Catalogue of in the British Museum," p. xxvii., where thcSyriacMSS. " he says that Syriac MSS. in three parallel columns are with the be met after seventh to century"). scarcely

76a, col. tator has marked the divergencies (vide infra) ; but in the larger number of cases the differ-

In some cases, as e.g. on 2 (beginning of Ex. viii.), and 1 (Ex. xxxiii. 5), the later anno-

ence has remained unnoticed.

It

is

also

38
noteworthy that after Ex.
col. 2),

HEBREW MANUSCRIPTS.
viii.

15

(fol.

50a,

The Masorah Magna, though apparently


containing only one or two rubrics that are not found in Dr. Ginsburg's edition of the

the later

annotator marked an open

where the Masoretic text requires a closed one, the original scribe having made no break at all. The letters 3 and D to indicate the open and closed sections are absent with the exception of 3 on fol. 1416, end of col. 2, contrary to the Masorah, and
section
;

Masorah, frequently has a different way of expressing the Masoretic statements. In a good many instances it falls short with regard
the upper margin of fol. HQa there is, e.g., the alphabetical enumeration of " written " in the instances in which is middle of a word, and 1 " read " ; but it is
to fulness.
*

On

another 3 in the upper line of fol. 108, col. 1, in agreement with the Masorah.

book and each weekly section are given at the end of the books and sections respectively but no " simamm " or mnemonic signs are used, and there are also some divergencies from the numbers as given in the Masorah. The " sedarim " are only marked twice (at Gen. xliii. 14 and xlvi. 8), but the beginof verses in each
;

The numbers

found very defective if compared with the similar Masoretic rubric in Dr. Ginsburg's Massorah, vol. i., p. 679. On foil. 306, 316, &c., rt3' is quoted as an
authority. Judging by the analogy of similar references to Masoretic authorities, this word

probability denotes an ancient lost codex, like nnnia, "pu^i, \ro, &c.
in
all

nings of the weekly sections are indicated

(by a later hand) by 'KH3 in the margin.

406 (outer margin) the famous Masorite Ben-Asher is referred to in the


fol.

On

Both the Masorah Magna and Parva were


written about a century (?) later than the text, the corrections relating to the open and closed sections (vide supra) being later

following note

rnyoD bu
This

-is-ir -r?n <3Tj?D

n^N

"?njn 10*712
ft

oijm yi)
!i^)

is in

opposition to others

(DnaiN

In order to indicate that there is to be no break at all in the text, the later annotator uses the term TWO, or "px TWO, " i.e. or " on is restill.

who

placed a sppD between each two consecutive words. This Masoretic note is not
at present

straight col. 486, 2, TNI ~\WQ is quired." thus found, testifying to the Persian affinities of the MS. One of the features of the

straight on,"

On

fol.

Masorah Magna

consists in a certain

number

known to exist anywhere else, and the Masoretic text does not in this instance follow the reading of Ben-Asher. Another reference to this Masorite is found on fol. 106a. It will be noticed that no euphemism for the dead is used after Ben
Asher's name, thus apparently showing that he was alive at the time.

of rubrics with vowel-points. The Masorah Parva does not, as a rule, indicate the np in the margin, if there is no
audible difference between
text
vitf,

the

2VD
is

of the

and

the
like

Masoretic np.

For words,
no np

therefore,
(V?
"IJTID)

n'W, nrnD, there

marked.

Occasionally, however,

On fol. 40a (outer margin) is a statement from which it appears that there once existed a whole Bible written by the same scribe, and punctuated by the same "Nakdan" (possibly the same person as the scribe). In the list,
namely, of the exceptional occurrences
certain
of

the Masoretic note

found in connection with such words, e.g. with nmZW,


'b

TOT

is

words and phrases, the following


:

Num.

x.

36.

The

text itself exhibits in-

occurs

variably the 2YO, and in cases of difference between the Eastern and Western recensions
it

b VTOJV

ipjDm anon

DIP

by

always follows the

latter.

" on the i.e. authority of the scribe and the punctuator, the form b'ttrf. is only once found

BIBLICAL TEXTS.
in the Bible."
Isa. x. in
J

39
punctuation ; Masorah Magna In punctuation and accentuaOr.

5,
xi.

But as this word occurs in and the other similar form blirv T~
:

super-linear

and Parva.
tion this

37, one is justified in assuming that Or. 4445 is but a small portion of a

Dan.

MS. agrees with

1467

(q.v.}.

complete Bible written and punctuated in exactly the same ancient manner.

The colophon (mutilated at the end) of the more recent part is as follows (fol. 1866)
:

There is, indeed, a very striking likeness between the two codices, which no doubt belong to the same school, and were written at about the same time.
wanting ch. i. 1 xxx. 9 38 (as far as (as far as Nirn) fol. 526 Exodus, Leviticus, fol. 98a
Genesis,
fol.

la,

ii.

12
;

pzmo

rrv ? rot'

3"'

wm raa
'3o/n

'j

avn

]J*i5)

nxo
ton'

xsto

Num-

bers, fol.

130a; Deuteronomy,
of

fol.

173a.

mry KHTD

yjrr

toizr too

ny^n
on

The Book
column.

Numbers begins with a new

in insn

The owner's note

in Persian (Heb. char.)

the same page, is no more sufficiently legible. On fol. la is a mutilated list of books in a

Each pericope is divided into seven secnumbered with Hebrew letters in the margin. The letters indicating the number
tions,

Persian

hand of the sixteenth to

seven-

of verses to be read on

Mondays, Thursdays,

teenth century, in which,

among

other entries,

&c. appear to have been added later.

irro and NTD -a occur.

The Masorah Magna generally occupies


two
In the upper margin it varies from three to five lines, but here it is due to a later hand.
lines in the

lower margin.

65.
Or. 2363.

The number
in.

of verses

Vellum, about 14f

sisting of

212 leaves.

by 12, contwo columns, Mostly

stated at the end of

and the siman are each pericope and at the

27

29

lines.

The

ranged
'.>/<,

in

one column

following pages are ar: foil. 676, 68a, 95a,

end of each book (except at the end of Deuteronomy). At the end of the Pentateuch there
is

the usual Masoretic summary,


iii.

108a, 1086, 208a, 208ft, 209a, and part of 2096. Twenty-two quires, signed with Hebrew letters on the first and last pages,

in conjunction with Proverbs


vi.

18, v. 19,

22,

iii.

4, viii. 10-11,

Psalm

xix.,

which

are written in the form of an ornamental


design, with illuminated border.

and marked with catchwords on the last There are 10 leaves in a quire, but page. the last quire numbers only 6 leaves, and nos. 1 and 4 (defective at the beginning, and
lacuna after
siderable
fol.

The centre-mark, K13DT m'ja, occurs


Genesis,
fol.

in

ticus, fol.

25a Exodus, 115a Numbers,


; ;

fol.
fol.

76a

Levi-

151a; Deu-

27) are imperfect.


of leaves are

con-

soiled and and 117, being 19, 76, 105, mutilated, some of the more seriously damaged leaves. Oriental hand of the Square character.

number
foil.

teronomy, The middle verse, min bv ib'Sn <sn, and the middle word, minn m:m '2trr, are marked
in the

fol.

192a.

margin on
is

foil.

105a and 1076.


is

The

middle letter

marked

in the text, fol. 1096;


lost,

Babylonian or Persian type, probably of the


eleventh to twelfth century.

Oinsburg, 43.
in

but the marginal note being cut away.

the margin
is

The end

of the first 1000 verses

noted
326

THE PENTATEUCH.
alternate

Text and Targura,

in

the margin at Gen. xxxiv. 20,

fol.

verses, both provided with

the

(ID'S B)to 1*0

40

HEBREW MANUSCRIPTS.
The following
:
1

liturgical

directions

(in

corners of

foil.

186, 286, 386, 586,

and 1156.

red) are found NPIDSI rtND-rp NDV ?, at Ex.


NQV"?, at Ex.
1

xii.

21,

fol.

646.

NnDST rwyaw Nap NDV"? Nrmy ?, at Ex. xix. 1, fol. 72a. This MS. is remarkable for its ornamentaBoth Songs of Moses, Ex. xv., and tions. Deut. xxxii., have broad, illuminated borders. Rosettes and other ornaments are added between the hemistichs in Deut. xxxii. The Masoretic notes at the end of each pericope and of the first four books are written in letters of red, green, and yellow colour. An ornamental design is added between the columns at the end of each pericope, and the Masoretic rubrics at the end of the first four books are enclosed within illuminated
xiii.

17, fol. 66ft.

In a few places the numbering is also discernible on the right-hand upper corner of the first page of a quire. Each page is divided into two columns of 27 lines each, and there are vertical lines bounding the
text of

writing, which depends from the ruled line, is the square character of the Babylonian or Persian type.
Foil.
1

each column.

The

It probably belongs to the eleventh or the

twelfth

century.

11 are modern.

Ginsburg, 30.

Hebrew

large fragment of the Pentateuch text with the Masorah Magna and
:

borders.

DnsiD ppn

ib'tf

iri

is

written in

both being with the provided simple superlinear punctuation.


1*

Parva, accompanied by the Onkelos* in alternate verses,

Targum

of

coloured letters against D'NZin Ex. xiv. 28, and against iTPyNl Deut. xxxi. 28. The

centre-marks in Genesis, Exodus, and Leviticus, and the Masoretic note indicating the middle word in the Pentateuch are likewise
written
in coloured characters. in

Genesis and Exodus are missing entirely. xii. 8 are Leviticus, fol. \a (but ch. i. a modern addition) ; Numbers, fol. 336 ;

Deuteronomy,

fol.

78a.

The comin

mandments are written

two tables

It is to be specially noticed that the sublinear nrB and "PUD are, in the vowel-system

coloured letters, fol. 736. Other ornamental designs occur on foil. 606, 636, 646, 65a, 67a,
686, 138<z, 210a.

used here, represented indiscriminately by


the sign
jf_,

and that yi $w, rm3

sprr,

and

"TOD sprr are also

DrrQN 2126, the name vu that of a former (presumably owner) occurs.


fol.

On

another, all zontal line over the letter.

not distinguished from one three being marked by a horiare

66.
Or.

"?nj yap, span yop, not differentiated either, the sign _Jl being used for each of the three. The tWT is not uniformly employed. At

and yop H^n

a
in.

1467.

Vellum, about 14
leaves.

by 111,
of

consisting of 121

The number

later date, the ordinary vowel-signs were often added to the Hebrew text, chiefly with the object of differentiating the various

much

quires was originally 23, of which the first 21 consisted of 10 leaves each, the 22nd of 8 (of which one was cancelled), and

sounds which the superlinear punctuation leaves uncertain. The accentuation, which
*

the 23rd of 6 leaves.

The

together with the first The catch12th, have, however, been lost. words, and in a few instances also the

11 quires, three leaves of the


first

There are many variations in the Targum from the


See
Gr.

EaLbinic Bible of 1524-25.


" Margoliouth's article on the Superlinear of the in the Punctuation," Proceedings Society of Biblical
b

numbering of the quires


are
still

in

Hebrew,

letters,

Archceology, vol. xv., part 4. Comp. Or. 1470, where the

recognisable at the left-hand lower

yop PjQn

is

represented

by*.

BIBLICAL TEXTS.
agrees with the ordinary system, was apparently added by the same later hand.

41

The Hasorah Magna


lower,

is

written on the

imperfect at the beginning and the end, and a leaf is also missing after The extant leaves are nearly all fol. 8.
is

The MS.

and rather rarely also on the upper margin, the Masorah Parva being on the side margins and between the columns.

more or

less

damaged.

Naskhi hand of

probably the eleventh century.


It contains the following portions of

The
and

critical

apparatus

is,

however, short,

the

In many places, it differs from the printed Masorah both in substance and form. It is also to be noted that the name has no superlinear punctuation, but has been provided with the
in its earlier form.

Hebrew Pentateuch,
character, but

written in the Arabic

provided with the ordinary


accents (in red)
;
:

mm

Hebrew vowel-points and


Gen. xxiv. 28
the whole of
of, Leviticus

xxviii.

14

xxix. 12

1.

26

Exodus
(fol.

(fol.
;

sublinear signs by the original punctuator. In the Targum it is represented by v, which

103a)
;

43a) ; the whole


i.

the whole
of
1

Numbers
9
(fol.

(fol.

144a)

and Deut.

xxxi.

has the same numerical value,

viz., 26.

2036).
of

the beginning of a new pericope are ornamentations of a rather long shape in red, The word rrens within green, and yellow.

At

The beginnings were marked by

^ju

the weekly sections in the (i-e- 'KH3)

the column, or s in the margin (occasionally both), in large coloured letters, generally

margin, but this mark has only been preserved in a few instances (so e.g. on foil. 49a, 171 a). The numbers of verses at the end
of the sections are

accompanies

this ornamentation.

The num-

bers of verses, with the cnvo (not always in agreement with the printed Masorah), are
also written in coloured letters.

Arabic

letters,

indicated by means of and the numbers of verses


first

contained in each of the


of the Pentateuch

four books

There are

also coloured ornamentations in other parts of the MS. (e.g. on fol. 43, evidently repre-

transcription

are given in an Arabic of the Hebrew rubrics, the

one belonging to Genesis having been only


partially preserved.

senting the vessels offered by the princes).

mi, heading their respective columns on foil. 95a, 106a, and 117a, are The words ansio ppn, in green, in yellow. added on fol. 117a. are " of See plate liv. in the " Oriental Series
ijwr

The words

Appended are two small fragments of Exodus (ch. xl. 916, 3338) the Hebrew
:

text in an Arabic transcription provided with the ordinary Hebrew vowel-points, and an

Arabic translation to each verse.

the
to

PaljEOgraphical

Society's

With the punctuation of the

publications. class of MSS.

ment

This fragthe eleventh also appears to belong to

century.

which the present codex belongs, compare the more developed system of superlinear signs in the Codex Babylonicus Petropolitunus (edited in photographic facsimile by
Dr. H. Strack, Petropoli, 1876).

68.
AT. Or. 2. Vellum, about 9^ in. by 8, con19 lines. sisting of 301 leaves. Two columns, The quires are mostly of 8 leaves each, but

67.
Or. 2542.

the catchwords are


6J, consist-

Paper, about 8|in. by

ing of 251 leaves, with 15 lines to a page.

few places. beginning and at the end, and there are A leaves missing after foil. 8, 56, and 59.
G

now The MS.

only discernible in a is imperfect at the

42
great

HEBREW MANUSCRIPTS.
many
leaves are soiled

and mutilated. A.M. Square character. (4)976 (A.D. 1216). Fol. 87 and one half of fol. 218 are by a later hand. Kennicott, 129 ;
Italian hand, dated

The number
:

of verses in

date of the MS., are stated on follows

Exodus, and the fol. 114 as

Ginsburg,

7.

(the

huge ornamental letters of nnoty containing within them the words :)

The Pentateuch, with the


Onkelos
with the
in
five

Targum

of

the margin, and the Haftaroth,

DW
The number 1150
pns\
1208. Isaac ben Simhah
the
if

nrraiy
is

prcr p'D nt

Megilloth in the margin, pro-

vided with vowel-points and accents. n.H3 and yap, and "?UD and ns, are very often

at variance with the


is

Masoretic number, which

1209.

The slman
is

The JIJID appears respectively interchanged. to be entirely absent, and the ttOT is frequently missing (comp. Harley, 5683). 1. The Pentateuch, with the Targum of

we supply

the thousand,
is

equal to

evidently the son of

Onkelos
Genesis,
xxi. 9
fol.

(as far as too")


'

wanting ch. i. 1 vi. 20 ban) ; xiv. 10 (from rnbyi)


la,
'

scribe, whose full name, Simhah ben Rabbi Joseph, occurs at the end of Deuteronomy, fol. 2716 :pv ~a nnaty ptnroi prn
is

1.

4 (from

in)

26

Exodus,

fol.

probably an abbreviation for


scribe
fol.

v. 8 57o, wanting ch. iii. 18 (from ^ni^) (as far as D'Jl'rri) ; Leviticus, fol. 115a
;

The

has written at
1

the end of
)

Numbers,
2.

157a ; Deuteronomy, fol. 219a. The Haftaroth of the weekly ParaFol. 2716 ; imperfect at shiyyoth.
fol.

Leviticus,

1566, pjn

(sir,)

pmJlJ

prr,

and at

the end of Numbers,

fol.

2186, ptnrui.

the end.

The
2 Sam.

last
vi.

Haftarah
fol.

is

that of \ptMi DTO VP),

69.
Harley, 5683. Vellum, about 10^ in. by about 8, consisting of 201 leaves. The quires, originally 28 or more in number, and containing mostly 10 leaves each, are

Subscription,
JTttftOl

301a (strangely enough)

13D

JTTIZ03N

p^D
viz.
:

In the margin are the five Megilloth,

Song

of Songs, fol.
fol.
fol.

Lamentations,
Ecclesiastes,
ch.
ii.

; ; Ruth, 2776; Esther, fol. 2886; 3006, breaking off with


:

2716

fol.

274a

marked nearly
and
in

all through by catchwords, the portion containing the Penta-

20

(last

word

^).

teuch also by numbers in

Hebrew

letters.

Each of the books of the Pentateuch begins with a new leaf, and the Haftaroth begin
with a

new column.
first

words of each pericope in the Peutateuch, and of each Haftarah and Megillah (with the sole exception of Lamentations), are written in larger characters.

The

Seven quires are missing at the beginning, one quire after fol. 30, and another after the quires is, fol. 70 (the numbering of however, in this place continued as if there Several leaves are also were no gap). missing after fol. 127, and at the end ;
besides
siderable

the

mutilated

state

of

con-

The beginning of a new pericope is generally marked by 3 3 3 between the sections. Ex. xxxix. 32, fol. 1116, is marked like
the beginning of a pericope.

number of

leaves.

There are 24

The

treble

Itf

only served to

fill

up the

space.

BIBLICAL TEXTS.
lines in a page,

43
of
this

and the wide margin was

At the end
rran inn
follows.
is

part

the

heading

evidently intended for Hasoretic notes of

written, but

no

benediction

some kind. The writing, which depends from the line, is the square character, in an Italian hand of probably the end of the
thirteenth century.
Kennicott, 106.

On
for

foil.

1386

140a are three


in

certificates

zamty,

written

different

Italian

hands, the second one having in the middle of the document the date A.M.
cursive

the Haftaroth, both with provided vowel-points, and the Haftaroth also with accents. As in Ar. Or. 2, with

The Pentateuch and

5248

= A.D.

1488).

which

this

MS. has much


rt/19

affinity,

so are

This copy of the Pentateuch was evidently intended as a pattern for the scribe of a "I3D, each verso beginning with the

mm

yop, SJD and ns, very often respectively interchanged, the jno being also entirely absent, and the vri very fre-

also .here

and

letter

l ,

and forming with the following recto

a column of 48 lines.

2, quently missing. vowels rms epn, yap *pn, and biJD ^an are here very rare in the Pentateuch, the full

Unlike Ar. Or.

the semi-

The pericopes are only marked by the first word being written in larger letters, and the
nisinDl rnmns) are very carefully observed. The " puncta extraordinaria " are, however,
in the unmutilated parts, only
ii.

The rran is taking their places. more marked than in however, consistently Ar. Or. 2.
vowels
1.

found in Num.

The Pentateuch, Genesis missing entirely.


a.

fol. 636, and Deut. xxix. 28 (Vraifti ify, fol. 133a. Masoretic notes are very rare ; but the

39 (firwi),

Exodus.
ch.
xvii.
xl. 8,

Fol.

beginning with and 15, ending with ch.


;

la

'in

ISD), and mro irm are several times referred to as authorities (e.g.

ISD (for

fjj-in

but

fol. 1 is

much

mutilated.

fol. 206.)

b.

Leviticus.
ch.
viii.

Fol. 3 la; beginning with 28.


Fol.

At

the end of Deuteronomy

(fol.

138a)

are written the words /i

e.

Numbers.
vii.

586;

wanting chs.

61

xv. 10.

d.

Deuteronomy. Fol. 99ft; wanting chs. xxiii. 10 xxvii. 12.

70.
Add. 94019402. Vellum. Two uniform volumes, about 15 J in. by llf, consisting Three respectively of foil. 297 and 229. In vol. i. there are 38, 25 lines. columns, and in vol. ii. 29 quires, marked with The usual catchwords on the last page. number of leaves in a quire is 8. There is a gap of at least 6 leaves after fol. 226 in
vol.
i.

2.

The Haftaroth
and
:

of the feasts

of the pericopes, and fasts. Fol. 144a. This

portion

is

headed

/nryn

and
for

it

breaks off

in

the middle of the Haftarah


are the

Knnn /izns. At the beginning


and
the
of

benedictions

Square

character.

German hand,
Folia
ii.,

recited before

after the reading of the

Law and
1436)
;

Haftaroth

(foil.

1416
is

dated Elul A.M. 5046 (A.D. 1286). 2, 4, 7, 9 of vol. i., and fol. 2 of vol.

are

but before the usual benedictions


the

due to

later hands.

Ginsburg, 14.

preceding sentence :

Haftarah,

there

the

The Pentateuch,

rnp

ISP /viiax

mm

Haftaroth

the Megilloth, and the three the poetical books, Daniel,

G2

44

HEBREW MANUSCRIPTS.
Number Number
Number
mark
;

Ezra-Nehemiah, Chronicles, Jeremiah i. 1 xxiii. 6, and Isaiah xxxiv., xxxv. ; provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.
Vol.
I.
1.

of verses at the

end of Leviticus.

of verses, Parashahs, and Sedarim

at the end of

Numbers.

Pentateuch:

at the end of

Genesis,
ticus^
fol.

Levifol. 3a ; Exodus, fol. 56a lOOa ; Numbers, fol. 132a Deu;

later
:

and centreEzra-Nehemiah. hand has written at the end of the


of verses, with Siman,

Psalms

teronomy,
2.

fol.

176a.
:

(sic)

DHDPD
:

tap

ban -p
fol.

Megilloth, wanting Lamentations


of Songs, fol. 214a.
fol.

Words
213a
prrr

of the scribe

Song
(from
3.

Ecclesiastes,

nconi)
ch.
i.

; Ruth, fol. 2176; 221a, wanting ch. ix. 10 xii. 14; Esther, fol. 227<z,

ptrwoi ptn at the in vol.


i.

end of Deuteronomy,

at the end of Chronicles, fol.

206a

in

wanting

3 (as far as VJ56).


for

vol.

ii.

The Haftaroth
Fol. 235a.

the whole year.

Subscription of the scribe, vol.

ii.,

fol.

229a

At the end of the Haftaroth, on foil. 2966 and 297, in a different hand Hosea xiv. 2 -Joel ii. 27.
:

Krainn

rnn/D

-isnon

rrnrr

'-in
1

pra*

MN

wbx
1

Part of the Hagiographa: Psalms, fol. Sa; Job, fol. 60a Proverbs, fol. 82a; Daniel, fol. lOla; Ezra, fol. 117a
Vol. II.
1.
;

"n OTID i ? ITDT D-airo err ? D"wi DHKfln oViy .rwa ? rrancn X X ^2^ v&b wmrfc IHDP aipan -wnn ova
rwon
1

nwi

tK

Tina

nbo

ID

IQN

ID>*

/rnnn
:

"?3

ejio

ny

-jnn Dipjm

Knpn wn
ptnnji pin

na

*\yb

(Nehemiah,
<2 Chron.
2.

fol.

127&); Chronicles,
i.

fol.

143a
isnon

fol.

171a).
1
xxiii. 6.

Jeremiah

Fol. 207a.

3.

Isaiah xxxiv.

xxxv.

Fol. 2276.

Leviticus,

Numbers, Deuteronomy, Song


volumes were accordingly Isaac b. Jehudah for R. Mordeby a khai, son of ..... , on Thursday, the 22nd of Elul, A.M. 5046 (A.D. 1286), as stated These

of Songs, the Haftaroth, and all the opening chapters of the books in vol.ii. begin a newleaf .

two

The

first

word

finished

of each

book

is

written in

large ornamental characters. In the Pentateuch the beginning of a

new

indicated by E) 3 3, and by the first word being written in larger characters. The following letters in Esther are majus-

above.

pericope

is

A former owner,
]W
s)DV

"D

3pJP,

Jacob ben Joseph Sason, has written on the same


:

cular:

of lin, ch.

i.

of NfU^, ch. ix. 9;

and

first

page the ordinary owner's note, beginning ii2D by inry DIN VO''D!?W!?.

of 2F\3Fn, ch. ix. 29.


lines

The Masorah Magna occupies two


top, and three lines at the of each page.

at the

bottom

According to a note on fol. 2286 of vol. ii. (repeated in a different form on fol. 229a),
the
to
fol.

MS.

belonged, A.M. (5)348 (A.D. 1588),


:

The following Masoretic rubrics occur at the end of the books


:

an owner of the name ^b t^NT). On 229a is also written, with a red pencil
"?NV "11

Number of verses, Parashahs, and Sedarim,


with Slmanlm and centre-mark at the end of
Genesis.

bw

p'H

"W.

The same note

is re-

The name

is lost,

there being a hole in the vellum.

BIBLICAL TEXTS.
peated on the margins of
vol.
i.

45
fol.
fol.

foil.

96

12a of
there
is

Lamentations,

279<z

Ecclesiastes,

fol.

282a
the back of
fol.

Esther,

2866.
of the

On

2 in vol.

i.

3.

The Haftaroth
Fol. 292a.

pasted a large modern sheet, containing a pen and ink design, on which the Ten Com-

weekly Paraand of the feasts and fasts. shiyyoth

mandments are

inscribed.
ii.

Fol. 26 of vol.

contains a

Hebrew poem,

dedicated by Christian Meir, TN3 lN'aD"lD, to John van der Hagen, and dated Amster-

The following books begin a new leaf: Numbers, Song of Songs, and Ecclesiastes. The first words of Genesis, the Song of
Songs, and the Haftaroth are written in
larger characters.

dam, the 17th of Nisan, A.D. 1726.


lines bear the acrostic

The
are

iwn

pnv.

descriptions of these written on fol. 1 of each volnme.

Latin

MSS.

tateuch

The beginning of a pericope in the Penis marked in the margin by 13 or 3,


like

These two codices are the fourth and fifth of the ten Hebrew MSS. (now Add. 9398
9407, acquired by the Museum in 1834), once the property of the Hagen family and

generally ornamented
(vide supra).

the catchwords

Masoretic notes are extremely scarce in this MS. The middle word and the middle

bought for

Adam

Clarke, at Utrecht, in 1823.

Adam

Clarke's book-plate in each volume.

Pentateuch are marked in the margin on foil. 1406 and 1426.


letter in the

The
at the

following spurious colophon

is

written
2736,
is

in cursive Rabbinic characters

on

fol.

bottom of the
in

first

71.
Add. 9400.
Vellum, about 16 J in. by consisting of 337 leaves. Three columns, 28 lines. Forty-two quires, marked on the last page with catchwords, surmounted by pen and ink designs, generally representing
heads of animals. Each quire consists of 8 leaves, except the last, which numbers
only 7 leaves. Square character. German hand, probably of the thirteenth century 5 and 274 were added (vide infra). Foil. 2
hi the eighteenth century.

column, and a
:

transliteration

the

square character

added in the second column

nson

nr

/ma

vrbv

*)"?

imp -a bxrr NVTO /van inn ? yaa


11 1

va/o

nyo NVTO /rnatyn r^ ? niT ? wn tnrbv /ma


1

Below the transliterated colophon there


the following Latin note
:

is

" Haec eadem verba leguntur in hac ipsa pagina ad calcem Pentateuchi, scripta Literis
Rabbinicis, fere detritis quapropter ea iterum describi curavi, Literis Quadratis, ao Chri 1726, Aprilis 25. Johannes van der Hagen,
:

Ginsburg, 13.

of Onand the Haftaroth; kelos, the five Megilloth, with and accents. vowel-points provided 1. Pentateuch: Hebrew text and Tar-

The Pentateuch, with the Targum

pastor Amstelodami.

" In his verbis, Scriptionis annus

triplici

gum,
Genesis,
ticus, fol.
fol.

in alternate verses
fol.

26; Exodus, 128a; Numbers, fol.


fol.

70a ; Levi170a ; Deu-

aera designatur, et nomen Scribae, atque locus Scriptionis exprimitur." At the foot of the page another hand has
written
:

teronomy,
2.

2236.

"A.M. 4836
:

The

five

Megilloth

a
;

est A.C. 1076.

Song

of Songs, fol.

275a

Ruth,

fol.

277a

Scriptus est hie liber."

46

HEBREW MANUSCRIPTS.
one leaf
is
:

Below it there is the following note of John van der Hagen

perfect at the beginning


character.

"Haec est raanus Corn" Schulting, Pastoris Amstelodamensis, qui annum Scriptionis
recta notavit, ut patet

wanting after fol. 243 also imand the end. Square French Ashkenazi hand of about
;

the thirteenth century.

Kennicott, 107.

ex

iis,

quae

hie e

regione leguntur, et supra descripta sunt." These notes of John van der Hagen and
Cornelius Schulting are copied on a slip of paper attached to fol. 2736, and on the back
of
is
it

The Pentateuch, the


the

five

Megilloth, and

Haftaroth, provided with vowel-points


1.

and accents.
Pentateuch, wanting the whole of
Genesis,

an English translation of the colophon

Exodus
iv.

i.

vi.

22,
viii.
;

and
20.

written.
Fol.

Numbers

23 (from

Tj/ia)

274a contains a Latin description of the MS., headed " The Rev. John van der
:

" Hagen's account of this MS. is as follows ; an English translation of the colophon ; and
the following

Exodus, fol. la ; Leviticus, fol. 466 Numbers, fol. 80a ; Deuteronomy, fol. 122a. Fol. 1656 contains 2 Chron. xxiv. 5,

memorandum

Kings viii. 27, and a number of single words and passages taken from Gen. xix. 16,
1

in the Library of the Rev. Cornelius Schulting, and at his

" This ancient MS. was once

xxxix.

8,

xix.

6,

xxvii.

25,

v.

29,

and

Num.

xxxii. 42,

all

demise was purchased by the Rev. J. v. d. Hagen in 1726. Both were ministers of the reformed religion in Amsterdam the autographs of both are on the opposite page. " The work is written on 334 leaves of vellum, in an Italian (sic) hand Length of the page, 17 inches; breadth, 13 inches and a half. It is one of the oldest Hebrew MSS. known to exist, and has not been collated either by Kennicott or de Rossi. See a
:
:

points and accents. illustrate the use of the accents, the name of the respective accent in each

provided with vowelThese are intended to

occurring
p.

word being written over


burg's Massorah, 236.
2.

it.

Compare Gins653, letter D,

vol.

i.,

MegillSth : 166a; Song of Songs, fol. 175a; Ruth, fol. 1786; Lamentations, fol. 1826; Ecclesiastes, fol. 187a.
Esther,
fol.

The

five

further

description

of

this

and the other

3.

The Haftaroth

van der
logue."

Hagen MSS.

in

my MS.

Cata-

of the weekly Parathe four shiyyoth, special Sabbaths, the 9th of Ab, and the feasts.
Fol. 1956.

The Latin
referred to
is

description of the MS. above to be found on fol. la. Fol. 16

The Haftaroth
(fol.

for Passover

and Pentecost

contains a short description in English by Adam Clarke, whose book-plate is found inside the upper cover.

244,

sqq.) are accompanied by the pointed

72.
Vellum, about 12 in. by 9|, Harl., 5706. of 259 leaves. Two columns, 23 consisting
lines. The quires, usually of 8 marked with catchwords on the

and accentuated Tai'gum. Lamentations and Eeclesiastes begin a new column. Numbers, Deuteronomy, Esther, and Song of Songs open on a new leaf. All the other books commence a new page. In the Pentateuch the beginning of a new
pericope is indicated by within the column.
3

written

leaves, are
las.t

page.

Some

leaves are missing after

fol.

85,

and

The centre-marks indicating the middle verse and the middle letter in the Pentateuch are to be found on foil. 53a, 57a.

BIBLICAL TEXTS.
following Masorah is written at the foot of fol. 11 a, on a piece of vellum with

47

The

I.

Foil.

2212.
column.

Three columns, with 31


Square character, twelfth
Several leaves
are

lines to a

which the MS. had been mended, and which


originally belonged to another codex.

thirteenth century. more or less mutilated.


to

tnxn cnpn rinn Drr ': Ex. xxxvi. 30. snpn D'3-TN
b

mn

DTTN

Megilloth, and the three poetical books, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the

The Pentateuch, Haftaroth,

Ex. xxvi. 19.

npn onwy /inn Dtp


*rrwy

Ex. xxxvi. 24.


Ex. xxvii.
9.

nnn rin
njavi

Masorah Magna and Parva. The vowel-signs and accents are frequently too faint to be
recognisable.
1.

3M

TINS'?

win

Pentateuch
fol.

Ex.- xxvi. 26.

orr-a /rrjn DTp

Genesis,

2a,
;

wanting

ch.
fol.
fol.

i.

1
;

25

Ex. xxxvi. 31. Ex. xxvi. 26. Ex. xxxvi. 31.

rmi

rjn

win
tm

Exodus,
2.

fol.

306
;

Leviticus,

57a

Num-

pron
nnsn ppon
----

j6s aip

bers, fol. 736

Deuteronomy,

98a.

jfo ran

The Haftaroth
Fol. 1176.
for is

for the whole year.

P'D IDS

The Haftaroth
Ginsburg's Massorah, vol. ii., 243247, 249, 254. pp. 344-45, letter D, This MS. is remarkable for the large

'S,

and for Passover

Compare

and

Pentecost
3.

are

accompanied
:

by

the

Targum.

The

five

Megilloth
fol.

number

of words, passages, and entire verses omitted in the text, and supplied in the mar-

Song

of Songs,

153a

Ruth,

fol.

155a

Lamentations,

fol.
fol.

157a; Ecclesiastes,
1636.
:

fol.

The following gin, chiefly by later hands. are some of the larger omissions :
Ex.
fol.
xiii.

1596; Esther,
4.

The

three poetical books

611,
xxiv.

fol.

10a;
fol.

xx.

911,
Lev.
ii.

Psalms,
Job,
fol.

fol.

169a; Proverbs,
xlii.

fol.

1956;
(from

18a;
16, fol.

6-7,

226;

202a, wanting ch.


17.

11

14

476 (the marginal addition not

nza'tfp)

being wholly preserved in this and the following passage) ; Lev. vii. 86-37, fol. 526 ;

Deut. xxxii. 22, 28,


fol.

fol.

1616
Ix.

Isa. liv. 9-10,

196a;

Isa. vi. 4-5, fol.

21

xvii. 1, fol.

2226;

210a; Jer. xvi. 10-11, fol. 237a ;

The beginning of a weekly section in the Pentateuch is generally marked by 3 3 on An the blank space between the sections. a marked section is by single 3 ; open mostly
but when a whole line has to be
left

blank

Ezek.

xlvi. 14-15, fol. 2436.

mw

nrnriB, or in
is

its

abbreviated form 'w 3

or 'Ka,

The mark

used (so e.g. foil. 116, 496, 936). of a closed section is the letter D. Occasionally the term milD is found (so
foil.

73.
Add. 9403.
Vellum, about 13| in. by 10|, Franco-German consisting of 320 leaves. in different hands, belonging to the writing,
Oinsburg,
15.

eg.
tions

126,

926).

Three kinds of
distinguished
in

secthis

are,
viz.

therefore,

MS.,

mm/13, rnaino, and "/miiD.

The

twelfth to fourteenth centuries.

dicates a break in

See also no. m. 6. The term nilTD apparently inwhich the right and left-hand blanks
line,

taken together make up a whole

thus

The "textu* receptu*" baa

D'")ttT.

48
letters
S)

HEBREW MANUSCRIPTS.
and D are very often omitted, and
7.

Rules

for writing

/rinta

and

in

some places they are placed contrary to the ordinary Masoretic rule, so e.g. D on fol. 1096, col. 1, where one would expect 3. The Haftaroth begin with j-Qttfa ttnrr twn, and end with min Jincttf.

Foil.

22862306.

This codex is the sixth of the ten Hebrew MSS. which were at one time the property Adam Clarke's bookof the Hagen family.
plate
is

pasted on the inner side of the

The Masorah Magna occupies two

lines of

upper cover.

the upper and three of the lower margin throughout the MS.
II. Foil.

213227.

Square and Rabbinic

character of about the thirteenth century. The first page is almost illegible.

74.
Vellum, about 9 in. by 6f, Three columns to consisting of 360 leaves. a page, with 30 lines to a column. The quires, which are mostly of 8 or 12 leaves

Add. 15,282.

Genesis

i.

xii.

15

Hebrew

text, partly

pointed and partly unpointed, accompanied by the Targum and Rashi's Commentary. Fol. 227a (margin) contains the beginning of the Targum of 1 Sam. ii. 1 10 (Prayer of Hannah) in a rather later Franco-German

each, are

end.

marked with catchwords at the Square character. German hand of

Rabbinic hand.
III. Foil.

Ginsthe thirteenth to fourteenth century. OF SUSSEX'S 14. SALE, 1844.] burg, [DUKE

228230.

Various Rabbinic

hands of the thirteenth

to fourteenth century.

A
1
.

number of short
:

tracts in the following

The Pentateuch, pointed and accentuated Hebrew text and Targum, followed by the
five Megilloth and Haftaroth (also pointed and accentuated), and accompanied by the Masorah Magna and Parva.
1.

order

short treatise on the accents of the

twenty-one prose books. Fol. 228a. 2. List of words with to and v)

ibid.

Pentateuch
fol.
;

Cornp. Ginsburg's Massorah, vol. ii., pp. 589 90. On the lower margin of the page
:

Genesis,
cus, fol.
fol.

16

137a

Exodus, fol. 756; LevitiNumbers, fol. 1796; Deutero;

(for

I'D>)

]&
">

nomy,
2.

238a.
five

np^n
3.

P^

The
fol.

Megilloth :;

An
'~n

extract from the treatise entitled


nrrviN.
"i

Ruth,

294a

Song
299a
3076.

of Songs, fol. 2966


;

i'py

Fol.
nt

2286.

p
4.

rrirpy

wn

Beginning:

Lamentations,

fol. fol.

Ecclesiastes,

fol.

J-IN.

302a

Esther,

List of Majuscular letters in the Bible.

3.

The Haftaroth
814o.

Hid.

of the weekly sections and of the feasts and fasts. Fol.

headed: ny/iiN ID JTipJiyn nt and ending with IBDO ]*o iy Ibid. The passages ins (for pN?) PN. not from the Pentaquoted are, however, teuch, but from other parts of the Bible.
5.
list

tyainnn mjzapn,

At the end of each weekly section is given number of verses and words contained At the close of each of the in the same.
the
first

four books of the Pentateuch

is

a rubric
centre-

6.

spy ir:na rfan

*T<D

ppn.

Ibid.

These

giving the
"

number

of verses, the

rules for writing the Book of Esther also contain a section styled iTmD, besides the open and closed sections generally employed.

mark, and number of weekly sections and


sedarim
"

end of the

of the respective books. Megilloth are similar

At

the

rubrics

BIBLICAL TEXTS.
stating the number of verses in each, and also indicating the centre-mark.
pp/v p*o is written at the end of Lamentations and Ecclesiastes.
5.

49
'jn, rules relating to the reading

rwip
the

from

Torah,

collected

from

various

sources.
6. '131 "rtjJY

VDH by, and the benedictions

The

smaller sections for

Mondays and

to be said before

and

after the

reading of
for at the

Thursdays and other occasions, at the beginning of each pericope, are marked with red Hebrew letters, the letter N noting
first portion (pswn), and the end of the second ("W). The 1 the end of the third portion is indicated by the K in black which marks the end of the first

the Haftaroth.

The name

of the scribe

was D"n,

end of Esther

the end of the


letter

(fol. 3136) he wrote below the DIDD of verses, &c. n^D px PTV N"? D"n ptn. at the end of the Haftaroth Similarly
:

(fol.

35Sa)
fol.

pm

D'rr.
is

On
sale
:

3586

the following contract of

Sabbath lection. The Masorah Magna occupies two lines of the upper and three of the lower margin. The beginning of each of the five books of the Pentateuch is distinguished by a whole page illumination executed in gold and colours, with the first word of the respective book in the middle. The beginning of each
of
the

rro

ir

~o
1

TOTI

i ?

trainn nt 'mjaKr

moo
rnjio
'j

N\I

moom T
1

7^

a~nrr

TTO

'-JOITO

'JTVOI

D71' ?!

ov

ra nTo?

moo
"INJ

nso
1

mb

bira

"--ny-i^'i

ptn ^DO IJTIN

pa ? Dbi i"N n"D

"i 'v ovrr

rivyw noi

Megilloth (with

the

Lamentations) and of the marked by a smaller ornament of a similar


nature.

exception of Haftaroth is

.(MS. ir)

'ir

OTIO

Between the Pentateuch and the Megilldth, foil. 29 la 2936, the following short pieces are in a German Rabbinic hand of nearly written the same date as the Biblical portions
:

The MS. was accordingly sold by Jacob ben Mordekhai to Yehiel ben Uri on the 28th of lyyar, A.M. (5)229 (A.D. 1469). On a modern paper leaf at the end (fol.
in Italian

359) a translation of this contract and French.

is

given

Book-plate of the
the front cover.

Duke

of Sussex inside

1.

The mnemonic words

raa

'np 'N-ivi '700 Tb<D 'jro-ioa '^OS 'XSWa, with ex:


1

planations showing the lessons for the Pass-

over feast (nos ?).


rriyo 3io nstm *?3 rwnpn 'wo, a list of lessons for the other festivals, the The fasts, and the four special Sabbaths.
2.

75.
Vellum, about 15 in. by 329 leaves. Three columns to a page, with 30 lines in a column. Most of the quires consist of 12 leaves each, but the catchwords at the end have, to a large extent,

-wo

Add. 21,160.

consisting of

mnemonic words are


head of tho
3.
list.

also here written at the

jmasn
1

>th.

arrangement of the HafBeginning: VTOT nai moan iy


yfrrr,
'

been cut away in the trimming.


is

The MS.

pm
4.

'a ?

iVw 'wo

/rntnsn

To

rraso

jrntns "pi^Tr, arrangement of the weekly sections in accordance with the variations in the calendar (depending on whether the year
is

defective at the beginning and the end, and leaves are also missing after foil. 273, 300, and 321. Written in a good Franco-

German hand
27.

square

character of

the

thirteenth to fourteenth century.

Ginsbury,

news

or

50

HEBREW MANUSCRIPTS.
The Pentateuch, with the Targum
; ;

of

Onkelos the Haftaroth for the four special the Sabbaths and the principal festivals
five

act of being swallowed by the whale, and on the following page is a representation of the " ivp'p , or gourd-tree," mentioned in the book

Megilloth
text

and the Book

of Job.

The

of Jonah.

A
fol.

Hebrew provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva, and the Targum of
is

found on

most elaborate design is to be 3006 (end of Ruth containing


:

Onkelos
1.

is

provided with vowel-points only.


the

the genealogy of David). On fol. 293a (at the beginning of fehe Haftarah for the first day of JTOD) is the

The Pentateuch, with


fol.

Targum
:

following note of the punctuator

of Onkelos in alternate verses

TK rnro*

piD3

Ta^n vnpj xb HBID iy roa


has, however, been

Genesis,

la,
;

wanting

ch.
fol.

i.

xiv. 10;
;

Exodus,
bers,

fol.

636

Leviticus,
;

I37a

Num2536,

fol.

184a

The punctuation

com-

Deuteronomy,

fol.

pleted by another hand.

wanting ch. xii. 17 (in part) to the end. 2. Haftaroth :For the four special Sabbaths, fol. 274a [first words: IDN'DN D'xnn, in 1 Sam. xx. 21] for for the feast of the Passover, fol. 2776 the feast of weeks, fol. 2846 ; for the New
; ;

76.
Vellum about 8| in. by 6f , Two columns, consisting of 248 .leaves. 25 lines. This MS. consists of two parts, 171 and 172248, the quires being foil. 1
Harl. 5773.
;

Year,
fol.

fol.
;

289a

for the

Day

of Atonement,
fol.

2906 293a.
3.

for the feast of Tabernacles,

Megilloth :298a the Song of Songs, fol. fol. ; Ruth, vi. 8 (in part) ; Eccle301a, wanting ch. i. 1
five siastes, fol.

The

The first separately numbered in each part. part contains 22 quires, mostly of 8 leaves numbered with Hebrew letters and marked with catchwords on the last page but many of the numbers and catchwords
each,
;

3016; Esther,

fol.

308<z;

Lamen-

tations, fol. 315a.


4.

The Book
x.

ch. viii. 2

of Job. Fol. 3186; wanting 8; xxxi. 2 (in part) to the


is

end.

The Targum Yerushalmi

sometimes

now lost, part of the lower margin having been cut away. Of the last quire only 3 leaves (foil. 169 171) have been used by the scribe, and two blank leaves follow.
are

quoted in the margin of the Onkelos ; so e.g. fol. 48a (DUin

Targum of U^N unnra


;

The second

MOTp isnsn ^Krrv,


(iJTnwn
'IT "in, to

to Gen. xlii. 21)

fol.

496
51a

248, consists of part, foil. 172 10 quires, mostly of 8 leaves each, numbered with Hebrew letters on the first,

Gen.

xliii.

9)

fol.

(yWft? ">T 'in, to Gen. xliii. 30). The beginning of each book and,
madal
portion,
is

in the

and marked with catchwords on the last Of the last quire only 5 leaves have page. been used by the scribe, and a leaf has also
been cancelled after
foil.

Pentateuch and Haftaroth, of each hebdo-

190, 195 respectively.

opening word

distinguished by the or words being written in


is

Square character.
fourteenth century.

Fine Sefardi hand of the


Kennicott, 110.

large characters.

The Masorah Magna


in the

frequently written

The Pentateuch,
five

the Haftaroth, and the

form of grotesque figures representing Thus on fol. 292a fishes, serpents, hinds, &c. there is a design representing Jonah in the

Megilloth, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Ma-

sorah

Magna and

Parva.

BIBLICAL TEXTS.
1.

51

The Pentateuch
fol.
;

Genesis,
cus, fol.

80a

Exodus, fol. 425 ; LevitiNumbers, fol. 106a ; Deutero16


;

77.
Or. 2415.

nomy,
2.

fol.

141a.
for the

sisting of

Vellum, about 7f in. by 6, con215 leaves. Two columns to a

The Haftaroth
Fol. 172o.

whole year.

is

The Haftarah
r.^Tt
at the
is

the pericope DT3 placed last, with the following note


for
:

The MS. page, with 25 lines in a column. at and the the end, imperfect beginning and a leaf is also missing after foil. 6 and
209 respectively. The Hebrew foliation shows that the first extant leaf of the

end

]N3

rrmro ropou nnw


3.

iin&'i Ttnyev -naya


:

MS. was originally The quires, which for

seventeenth (T). the most part contain

the

The
fol.

five

MegillGth
;

Ruth,

225a

Song of Songs,
230a
;

fol.

2276

8 leaves each, are marked by catchwords at the end. Written in a rather fine African
;

Ecclesiastes, fol.

Lamentations,

fol.

Sefardi

hand

of

probably the

fourteenth

236a

Esther,

fol.

2396.

century.
[Nic. MAVBOCOEDATO, Oct. 8, 1881.]

Leviticus and Esther begin a new column, and the llaftaruth open on a new leaf.

The Pentateuch and the Former Prophets,


provided with vowel-points and accents.
1.

In the Pentateuch the


is

beginning

of a

marked in the margin by 'ens, pericope sometimes surmounted by a pen and ink
design.

Pentateuch
fol. la,

larger form two lines at the and three lines occupies top at the bottom of each page, is confined to the
in
its

The Masorah, which

wanting ch. i. 1 xxxvii. 23 xxxix. 5 Exodus, fol. 42a Leviticus, Numbers,


Genesis,
; ;

xxix. 7
fol.

146

fol.

60a

Deuteronomy,
2.

fol.

86a.
:

Pentateuch.

Former Prophets
fol.

Masoretic rubrics registering the numbers of verses, centre-mark, number of Parashiyyoth and Sedarim, are found at the end
of the last four books of the Pentateuch.

Judges, fol. 1246; Samuel, fol. (2 Sam., fol. 1606); Kings, fol. 178o (2 Ki., fol. 198a, wanting ch. xvi. 15 xvii. 34; xxv. 2230).

Joshua,

1086;

140a

similar rubric for the whole Pentateuch


is

The books
a new
leaf,

occurs at the end of Deuteronomy. At the end of each pericope the number of verses
is

of Leviticus and of Kings begin and between the other books there
lines.

a blank of four

likewise stated.

The

scribe has written ptn at the end of

Genesis, Leviticus, Deuteronomy, and Esther. At the end of Genesis it is written in large

are very scanty, being almost entirely confined to the tibo and ion, and the aviD and np.

The Masoretic notes

ornamental characters.
In a Latin description pasted on the back of fol. 2*, this MS. is reckoned as the first

The two verses beginning PINT ntODai, which have been omitted in printed texts
after

volume of a series completed by MSS. Karl. 5774 5775, which are in a similar, though
not identical, style of writing.

Josh. xxi. 35, are contained in this MS., being accompanied by the following marginal note :
N"?I

^m

DUIJ-O

DTK

D'piosn

*ytt

H2

52

HEBREW MANUSCRIPTS.
The following owners' notes
are found on

below which there


design.

is

a small pen and ink


1

fol.

2a

IKO^D
prr

PN
1

'D10

The Masorah Magna occupies


in the upper,

3 lines

iN.ro ?!* IK

Both these notes are apparently in the same hand. Musa ibn Sulaiman 'Iraki probably thereby testifies that the property of 'Imran.

The number

7 in the lower margin. of verses is stated at the end

and 2

MS.

is

the

of each pericope. At the end of Genesis

number
sections

of verses
is

and

of the

and Exodus the open and closed


is

stated.

At the end

of

Deuteronomy there

78.
Or.

statement as to the number of verses and the centre-mark in each book, and the middle

2365.

Paper,
of

about 13^

in.

consisting

203 leaves.

Two

by 10|, columns,

word and middle letter in the Pentateuch. The centre-mark, c^Sl "Son sn, occurs
Genesis,
fol. fol.

in

26a;

Leviticus,

fol.

1086;

Twenty-one quires, with Hebrew letters on the first and signed last pages, and marked with catchwords on the last page. There are 10 leaves in a for the most quire part, but the first numbers and the last 6 leaves. 7, only character. Yemenite hand of proSquare
bably the fourteenth century.

18 lines in a column.

Numbers,

1446; and Deuteronomy, fol. 184ft; but it is wanting in Exodus. The middle verse in the Pentateuch,
ntrr,

D"3i ^inn

the middle word,

rmnn

<jtn

JTOVD,, and the middle letter, /ilNl -ruin ran, are marked in the margin on foil. 996, 102ft, 1036.

On

fol.

2026 there

is

an Arabic note

(in

The

Pentateuch,

provided

with,

vowel-

points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.

characters), recording the consecration of the present Pentateuch, mrbx Kirr, to the synagogue belonging to the house of

Hebrew

Pinhas
ras'jji)

al- 'Iraki

(>p>oj; 7N

Genesis,
cus,
fol.

fol.

16

Exodus,
fol.

fol.

516

Leviti-

by the daughters of

93&; Numbers,
1656.

1236; Deutero-

nomy,

fol.

the signatures at the end of this note are those of JND^D "I NTP, *)DV '] TPD,

Among

All books, except Leviticus, begin with a


fresh column.

and yisna

'ID

"|

)DV.

On
some

the verso of the last leaf there are


lines in
:

open section at the beginning or at the end of a column is distinguished by a


blank
line,

An

Hebrew, beginning rroaon T^N vrin ]v^

jmn ?
1

11ZO

with 3 at the end;

so

foil.
i

2a,
at

On fol. 1246 there is 35a, 496, 756. the beginning instead of 3.

The beginning of a pericope is marked in the margin by an ornamental pen and ink Each peridesign, with 3 in the centre. is divided into 7 sections, numbered cope with Hebrew letters in the margin.

79.
Add. 10,455.
28
lines.

Vellum, about 17
leaves.

in.

by 12f,

consisting of 460

Three columns,

The

quires, of 8 leaves each, are

The DHID
margin by

are sometimes indicated in the

marked with catchwords on the last page, but most of these words are now lost, the
lower margin of the leaves having been cut

a small ornamental D, above and

BIBLICAL TEXTS.
away. Square character. Fine German hand, dated the 26th of Tishri, A.M. 5071 (A.D. 1310). Ginsburg, 19.

53
1

DV

lira

nVun mi ? rap rmnn avi n /uty np/u ii roil nuns


1
1

pra id [read OTJD] ota n ? ins ?

The Pentateuch, with Targum


Megilloth
1
:

the five

JIID

~y

i.

Job ; Jeremiah and Isaiah xxxiv. ; xxxv. provided with vowel-points and and accents, accompanied by the Hasorah Magna and Parva.
;

the Haftaroth
xxxi. 2

xxiii. 6,

20

ovn N? pr xb lEnon
This

prrr

1.

The Pentateuch: Hebrew

text and
:

Targum
Genesis,
fol.

in alternate verses
;

MS. was accordingly written by Samson of R. Jacob, surnamed Vivant, the son, seal-engraver, for R. Mordekhai, son of R. Sadok, and finished on Wednesday, the
26th of Tishri, A.M. 5071 (A.D. 1310). Prefixed to the MS. is a letter on a quarto sheet of paper, addressed by several leading

LevitiExodus, cus, fol. 162a; Numbers, fol. 2116; Deuteronomy, fol. 2846. The beginning of a new pericope is indifol.
;

16

866

Jewish inhabitants of Diisseldorf to their


leading coreligionists in Essen, asking for aid on behalf of the Jews of Lissa, whose

The by B s S within the column. Targum is, like the text, pointed and accencated
tuated.
it is

In

Num.
five

vii.

3083,
:

fol.

2266

sqq.,

omitted.
2.

The

Megilloth
fol.

houses and synagogues had been destroyed by fire. The letter is dated Thursday, the 10th of Tebeth, A.M. (5)528 (A.D. 1768).

Song

of Songs,
fol.

Lamentations, 3586 ; Esther,


3.

fol.

349a ; Ruth, fol. 352a; 355a ; Ecclesiastes, fol.

365o.
of the weekly Paraand of the feasts and

The Haftaroth
shiyyoth
fasts.

and the language is partly Hebrew, and partly German. Herrn Abraham Moses, Outside address vornehmer Handelsz (sic) Jude in Essen.
is

The character

Hebrew

cursive,

Fol. 3726.

4. Job.
.5.

Fol. 423a.

Jeremiah i. 1 xxiii. 6, xxxi. 2 20, and Isaiah xxxiv. xxxv. Fol. 4416.

80.
Add. 19,776. Vellum, about llf in. by 8|, containing 252 leaves. Two columns, with 32 lines in a column. The quires consist of 8 leaves each almost throughout, and are marked with catchwords at the end. Square Dated Coburg, Kislew, German writing. A.M. 5156 (A.D. 1395). Ginsburg, 26.

All the books, except Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, and the portions of Jeremiah

and

Isaiah, begin a

Song new leaf. The first word


huge ornamental

page, and Leviticus, of Songs, Esther and Job, commence a


of each
letters.

new

book

is

written in

The selection of the portions from Jeremiah and Isaiah should be compared with the riNBNO as printed in Ginsburg's Massorah, vol. ii., pp. 474-75. See Add. 15,451, and compare Add. 9405-6. Subscription of the scribe, fol. 4606
:

The Pentateuch, the


the

five

Haftaroth, provided and accents, these books being followed by NTipn \y of Yekuthiel* Nakdan, and several
smaller pieces. name was Yekuthiel ben
Isaac
clear

Megilloth, and with vowel-points

nroDn "ri? npr vrsn oinn Krsnn

-Sa

-ision

pirottf

':

That his
from Or. 853,

full
q.v.

is

viaro rromn ppinn

54
I.

HEBREW MANUSCRIPTS.
The Pentateuch
fol.
; :

(?)

ITTDI

m3' man vsm rank


is

Genesis,
cus, f ol.
fol.

16

55a

28& LevitiExodus, ; Numbers, fol. 73a ; Deuterofol.


;

D'n 1

nvhvn DV ono
the figure of

On

the side of this rubric

nomy,

966.

8a have been supplied with the Foil, la Masorah Magna and Parva, and there are also notes belonging to the Masorah Parva to a few other portions.

a man, with a Tallith wrapped round him, standing under an archway with an open scroll
before him, on which are the following words
:

Hpjn

(?)Z3BKn'?in

orroN "a "?wa^

ptnrui

prri

IDN

cbyb pp

N"?

The beginning of a new weekly section is marked by 3 3 3 placed in the blank space
between the sections. The first word of each of the
five

books

is

On this Nakdan see below. At the end of Deuteronomy is written cursive hand on the left-hand margin
:

in a

written in large letters in gold within a coloured design, and the following rubrics and designs occur at the end of the different

JTIND

The page

following

books

At

the end of Genesis

is

a rubric in small

peculiarly arranged letters, giving the numbers of verses, Sedarim, weekly sections,
letters,

following lines, (name of the first owner, vide infra), and marking the date A.M. (5)156 in the word
'ptv K"?

117a) contains the exhibiting the acrostic TND


(fol.

and centre-mark (ch. xxvii. sides some other Masoretic notes. At the end of Exodus is written
:

40), be-

i3on ^yi

'prnrui

pn

owin

niot^

'nM D^aiy IT nsn TI


prn
'nibrrpai ~nn

N13D1

'p!D3 DIDD

JptTT

follows a rather grotesque coloured design, containing the figure of a man sitting on the roof of a building, and holding a

Then

nvn n^v

hand, the other end of the scroll being chained to a dog with a flower
scroll in his right

in

his

mouth.

Two
This

and some fabulous


at the bottom.

other animals, a lion bird, support the building


scroll, as well as

"rip-ran

n^a^i

rnsn 123^02

i'

another

on the right, contains Masoretic notes. At the end of Leviticus


:

the left-hand part of the lower margin of fol. 1126 is the following cursive note, written apparently in the same hand as the

On

WD2 :':

Masoretic rubric at the end of Deuteronomy


D13D JD'D "ptn 'T 'TT
:

(sic)

ormN
n"i DVI

in

"?xiDty

vnpj

IN:>

ty
ty^n

HD \y^ i/un 1112

jni^inty

Below

this

note

is

curious

elaborate

design in colours, representing a man with a whip in his hand sitting near a gate opposite

It does not follow, however, that Samuel ben Abraham did not complete the punctua-

a child with a book before

it.

tion of the Pentateuch (see the colophon at the end), for the above note only shows that

At the end
difficult

rubric

Numbers is the after the word ptrr


of
:

following

the

view DVINDI e^N -DTI IBDI

'>piD3

ID

in the course of six weeks, the New Moon of Kislew, puncwith ending tuated as far as Deut. xxviii. 51.

Nakdan had

BIBLICAL TEXTS.
II. The The Song

55

five

Megilloth
fol.

the acrostic

pan

p^f, also agrees with Hei-

of Songs, fol. 1176;

Ruth,

fol.

1194; Lamentations,
fol.

1216

Ecclesiastes,

denheim's recension, and not with Or. 853. The introductory part ends with a piece

124;

Esther,

fol.

128a.

Only the first word of the Song of Songs is written in large letters in gold within a painted design. The siman pp/v is written
at the end of Lamentations

rbtyz ricnrr r"? beginning: jna by See Or. 853, fol. 72a, where the same piece occurs in a modified form at the end of
Tipjn

pm

OIT by Moses Nakdan.


:
1

and Ecclesiastes,
whole year.
5) is dis-

but there are no other Masoretic notes.


III.

After this piece the author says "?jn o ty yji^ ? NSio rx /ixn nnaon jrnix

The Haftaroth
Fol. 1326.

for the

mm row
"nirts

D'oy
1

"?N

isn> TN
o-'j'jy

"3

pis

mia

in

inon
1 1

The

first

word

(ro, Isaiah

xlii.

ppn ? -a ?

"^
"

tinguished in the
of the

same way as the opening words of the books of the Pentateuch and

ppinoa

Song

of Songs.

The

last
;

Haftarah

for the (beginning with 1 Samuel xx. 18 Sabbath preceding the day of the New Moon)

Then follows the second part of the treatise,


containing the Masoretic annotations on the Pentateuch, Esther, and Lamentations.

has

been

left

without

vowel-points
is

and

accents.

At
TIN"?

the end of the Haftaroth


:

the follow'prnrui
1

ing colophon
'*o
'x

'prr

vb *b nrro

prn

ova

'Bin: nr

KOYI 'Dis ? run

190a; Exodus, fol. 2016; Leviticus, fol. 210a ; Numbers, fol. 219a ; Deuteronomy, fol. 227a ; Esther, fol. 2346 ; Lamentations, fol. 23C6. For a future edition of Yekuthiel Nakdan' s
Genesis,
fol.

'jonion Q'JS

'31

"wn
text of this part of the finished on Sunday, the

The consonantal MS. was, therefore,

N~npn \y, a careful comparison of this recension with that contained in Or. 853 will be
indispensable.

21st day of Adar II., in the year (51)55 of the creation (A.D. 1395).

V.

collection of several smaller pieces


:

in the following order


1.

IV. N~npn TT. a grammatico-masoretic treatise on the Pentateuch, Esther, and Lamentations by Yekuthiel
;

Joseph Nakdan's
=)DV

list

of passages

where

the "7NO5P "w ?V occurs.

Fol. 2376.

ben Isaac
170a.
is

(vide ruprd)
first

Nakdan. Fol.
of the treatise

Beginning:

13^1, and ending:

The

word

distinguished in the

same manner

See Ginsburg's

"

Massorah,"
fol.
:

vol.

ii.,

pp.

as the opening words of the books of the Pentateuch, &c.

58689. On the

lower margin of

2376
1 1

is

a note

Beginning (like the recension used by Heidenheim, D'ry TINS, Rodelheim,1818 21;
i 'bsiitr vf?N -p-Q compare Or. 85:5) vntra ? 1/13 nsn TV Tiyow iwi -bwrnp' pcr^ cr-a-n 'Knpn row^a rrny nvtnfy '.nyi ? DTia ?
:
1 1 1

in a later hand, beginning npj *)DV "1 tyoin ? IDiO NQ"2 .pntt'1 1133^ TTQ3- 131D.y N
!

Four short Masoretic rubrics, the first ^ in r^ being headed ''3D N ? im NH p>3D
2.
1

n.
3.

Fol. 2396.

'V

6 OpT>y Then follows the poem with the acrostic and the iro "wmp* as given by Heidenheim little poem beginning ison nt, and yielding
II

poem embodying an account


Fol. 240a.
>!

of the

accents.

Beginning: po

DVl^N.

After the letters of the alphabet follows

56
the acrostic
:

HEBREW MANUSCRIPTS.
TV ?
1

13 to be the Jacob ben Meir, therefore, appears author of the poem.

VOW

ptn

TND

'3T

njtDan

nnny

^TDT D^Tpim TD1DH


bxrr 'JDTK;

4.

A short treatise on the vowel-points, &c.


rrbxx
'33

Fol. 2406.

ni ^3f p m o 11 nnan
mi
this:

Beginning: 'on DO"?D

"W

"?3-

The

first

to the point treated on relates

Below

nirn
is

VP

>
-

n<

'

"
1

n3T of the

nsaui. At the end: D^twi Dn ipon


letters

JTITID

p^D

"ptn.

5. Tables of lessons for the whole year, followed by KJDt ^D'D, treating on the dates of the different festivals in relation to the

provided throughout with vowel-points and accents. In the transcription only some curious modes of pointing have been rendered. The MS. was, therefore, written for Meir

The colophon

liturgical lessons.

Fol. 242a.

Fol.

251a

contains
'111

poem with the


at the begin-

acrostic: ptn miiy ning of the lines, the


^iDtt>

T13

UT3 nna,
off in

names rniiT *3T3 DKTI3, and Dm3 '3T3 "WIDIP,

ben Obadiah, surnamed efHOnsfy, by Simhah ben Samuel hal-Levi, at Coburg. The punctuator of the Pentateuch was Samuel ben Abraham, at pTy3333, and Gershom ben

being marked

other parts of the verses

(see the colophon).

Yehudah punctuated the rest '6aiT T333. The whole was completed on the New Moon of Kislew, A.M. 5156 (at the end of A.D.
1395).
Fol. 2526 contains a list of the accents.

Meir ben Obadiah was, as is shown in the colophon on the following page, the first

owner of the MS. as well as the composer


of these verses.

On
na"?ty

fol.

la

is

the following owner's note

'NN3

TnDD^N

'pn

Tson
1

nt

Beginning

of introductory line

"mnnb
After the lines which yield the acrostic O, the following is added as a note
:

(A.D. 1750) The other notes on the same page are not
sufficiently legible.

'pB ?

ten

wop pa la ?!
1

252a are the following entries rm3pi 'pD ? nih ruty IVD 3"3 TWBJ "rr ma UN
fol.
:
1

On

nrrnN') DO"?D
"nttf'wn

JOIN

"ntyNim nsnon

ay jrwan
(fol.

"niwmn

ns

'n

n
'l

Colophon

252a) :-

'Tson Via

pw

"?NI

'TSion

prm3i

p-rn

a\np3m '^u nxu'? njt a it^am nay tyoin TDD nt "V T ani KTpn vjn nxnprr pnpi
'TI ..

81.
Add. 9404.
Vellum, about 11| in. by 8|, 3 columns, consisting of 210 leaves. Mostly 40 lines. Twenty-seven quires, some of which are marked with catchwords on the The usual nnmber of leaves in a last
page.
is 8.

'n ipj

TDDI

rmtoDm

t^nn

npj

rrnrv

V^DD
ZOTS"?

ova

pa
ova

o^om
'

quire

HKDI

Square character. German hand, Folia 1 of the fourteenth century. probably and 8 are due to a later hand. Ginsburg, 16.

BIBLICAL TEXTS.
The Pentateuch, with the Targum
of

57

Onkelos, the Megilloth, and the Haftaroth, provided with vowel-points and accents.
1.

82.
Add. 15,306.
consisting

Vellum, about 9|
leaves.

in.

by 6f,

The Pentateuch
Targum,
fol.
;

Hebrew

text and
:

of 196

Two

in alternate verses
;
;

Genesis,
cus,
fol.

83a

Exodus, fol. 456 LevitiNumbers, fol. 1086 DeuteroIb


;

with 25 lines to a column. form 23 quires of 8 leaves each, and foil. 1 7 and 192 96 are all the leaves used of
the additional quires at the beginning and the end respectively. Square character.

columns, Foil. 8 191

nomy,
2.

fol.

146a.
five

The
fol.

Megilloth

Esther,

fol.

Ruth,
3.

174a; Song 1796; Lamentations,

of Songs,

fol.

178a;

Sefardi hand of the fourteenth to fifteenth


century.

fol.

181a

[DcKE OF SUSSEX'S SALE, 1844.]

Ecclesiastes, fol. 1826.

The Haftaroth for the whole year. Fol. 1866. The Haftaroth for the
festivals begin with roipn IPNI,

The Pentateuch, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the

and

end with the second day


here called

of jnyatp,

Masorah Magna and Parva. Masoretic at the beginning and the end.
Genesis,
fol.

lists

mxy.
commence
a

86

Exodus,
fol.

fol.

53a

Leviti-

following parts Esther, Song of Songs, and the Haftaroth.


viticus,

The

new

leaf :

cus,

fol.

926; Numbers,
1576.

1196; Deutero-

nomy,

fol.

word, or the first two words, of each book, and in the Pentateuch of each
first

The

The beginning marked by 'ens in


and
subdivisions
of

weekly section is the margin, the chapters having been noted by

of a

pericope, are written in larger letters. The number of verses, centre-mark,

means

Hebrew

letters in later writing.

num-

At

the end of Genesis and Exodus there

bers of Parashahs and Sedarim are stated at


the end of Genesis and Leviticus.

The scribe's formula, ptnnn pin, occurs at the end of Exodus, fol. 826, and Leviticus, In the latter case(?) 'Jn is written fol. 1086.
between the two words.

are rubrics giving the number of verses in each book as well as the centre-marks. At

the end of Leviticus the numbers of weekly sections and sedarim are added, and the
rubric at the end of

Numbers

also contains

the numbers of words and letters as well as


description cover.
is

The following Latin

written

on the back of the first " Pentateuchus membranaceus

of years occupied by the history At the end of Deuteronomy of the book.

the

number

in

fol.

the

minori cujus versibus singulis subjicitur Targum Onkelos. item quin-

numbers of verses, sedarim, weekly sections, and moi/iDi mmns, together with
usually occupies two lines of the upper and three of the lower it is arranged in margin, but in some cases ornamental designs of various kinds.

the centre-mark, are given.

que Megilloth
Massora.
quaeritur
;

et

Haphtaroth absque

Scriptionis

Annus frustra videtur tatnen Codex


Hebrew MSS.

The Masorah Magna

This

is

antiquus." the seventh of the ten

once the property of the Hagen family, and bought for Adam Clarke at Utrecht in 1823. Adam Clarke's book-plate inside the upper
cover.

The Masoretic
end
1.

lists at

of
:

the

MS.

the beginning and contain the following


of

rubrics

onsD bv n^v ISDO,

chronology

58
Biblical books

HEBREW MANUSCRIPTS.
from Genesis to Kings.
the Biblical

words are thus distinguished are also


Fol. 1956. given. Round the margins of foil. 26 7a, 192a 196a is written in large square characters

Fol. 2o.
2.

List

of

the authors of
Fol. Ba.

books.
3.

D'piosn TQt0n,

numbers

of verses in the

Pentateuch, the Prophets, and Hagiographa, followed by the total number


[22,747] of verses in the whole Bible.
Fol. 36.
4.

42 the unpointed text of Psalms cxix. 1 xxxiv. (the last word being nayNl), xix.,
1
9.

On

the same leaves Psalms are also

written round the Masoretic rubrics in very minute characters formed into various kinds
of ornamental figures.

mm

nvniN IBDD, number of letters and middle letter in the Pentateuch.


hur

Former owners' notes


1.

Fol. 36.

lo. petri. Arriuabeni.


'iy

Fol. la.
(<;)
'JIP

First quarter of the Pentateuch, Gen. xlviii. 5 ; according to others (?)


Fol. 4a. (nvrutei), Gen. 1. 25. last quarter of the Pentateuch,
xxii. 21.
6.

2.

wp
(fol.

prcr

in

'JN

onin

nr.

Fol. 2a.
3.

Also

pD yiw

p pa
1963)
:

prop "bv.

Fol. 2a.

Num.

Censor

Gio.

Domenico Car-

Ibid.

retto, 1612.

chronological sketch of the Biblical


:

*yv rtap "no n? period, headed Fol. 4a. '131 D^lOTp JTQN1 D'JUMnrt. 7.
v>3Ni
1

jmn

nvro

JT"?

~rm

in toi NJTO NS^N


Add. 27,167.

83.
by 4|, The quires, which consisting of 464 leaves. (exclusive of the last two leaves) are 58 in
Vellum, about 6f
in.

? n/n, i.e. an alphabetical list of words that occur twice in the same

'3KP

form, but in a different sense. Fol. 61. See Frensdorff' s nboNi n"?D, no. 59.
8.
i.e.

the 26 verses in each of which


Fol. la.

all

the letters of the


occur.
9.
i.e. list

Hebrew alphabet

number, consist mostly of 8 leaves each, and are occasionally marked by catchwords Each page contains 20 lines. at the end. The writing, which depends from the ruled line, is in a fine Sefardi hand (square character) of the fourteenth to fifteenth century. [ALMANZI, no. 277.]

of the ten

words

in the Bible

that are read, but not written in the Fol. 1926. text. See Ginsburg's

The Pentateuch, the Haftaroth, and the


Megilloth, provided with vowel-points and accents. Masoretic lists at the beginning and the end.
five
1.

Massorah,
10. \r6yi

vol.

ii.,

pp. 54-5.

wrrsi uro vh\ np -no, explanation of the preceding rubric, stating the reasons why the words in question have been omitted in the text.
Fol. 193a.

The Pentateuch :fol.

Genesis,

116; Exodus,

fol.

86a; Leviti-

cus, fol. 1486;


list

Numbers,

fol.

1926; Deutero-

11.

mvu
sages
dots.

nnpj ~wy,
in

of the ten pas-

nomy,
2.

fol.

256a.
of

the

Pentateuch in which

The Haftaroth

certain

words are distinguished by Reasons why the respective

the weekly pericopes, the four special Sabbaths, and the fasts and feasts. Fol. 311a.

BIBLICAL TEXTS.
3.

59

The

five

Megilloth

6.
fol.

f\\QV r6Nl 13DT Nnntns,

an enumera-

Song

of Songs, fol. 4076; Ruth,


fol. fol.

4136;
fol.

Lamentations, 4276 ; Esther,

4196;
441a.

Ecclesiastes,

of the pericopes contained in Exodus, with the number of verses in


tion

each.

Fol. 76.

The

first

word

of each

book of the Penta-

7.

A statement on the number of

teuch, and of each of the five Megilloth, is written in letters of gold standing within elaborate ornamental designs. The beginning of each pericope is indicated by 'Una
8.

pericopes, verses (also giving the centre-mark), and sedarlm of Exodus. Fol. 8a.
list

A
A
An

pDS occurs.
9.
list

of the places in Exodus Fol. 455a.

where

within a smaller ornamental design in the margin, and the titles of the weekly pericopes, &c., prefixed to
similarly distinguished.

of passages in Genesis in which

letters

with

peculiar

forms

occur

each Haftarah are


10.

(anruai

mpion

mss-bo).

Fol. 4556.

Masoretic notes in the margin of the text


are very rare, and the closed and open sections do not always agree with the list published in Ginsburg's Massorah.
II.

alphabetical in the Bible.

list

of minuscular letters

Fol. 4616.
in the

The Masoretic rubrics written

The Haftar6th

of this Sefardi

MS.

often

margin contain a list of the majuscular letters of the Bible, lists of vowel- signs and accents, " slman " and the rule to the
relating Biblical verses accompany these
iDty

agree with the Ashkenazi use (comp. ry train

m.

rubrics in

Won, ed. Heidenheim, Rodelheim, 1818). The Masoretic lists, which are partly
written in the

various places.

may

Rabbinic character, be divided into such as are written in


Sefardi

the body of the leaves and such as are written round the margin of the same.
I. 1.

84.
Add. 15,283.
Vellum, about 7f
in.

Lists in the

body of the leaves


"TO

by 5|,

onjnon to
Fol. 16.

miosm
list

/vrznsn "yyo.

The

concludes with the

consisting of 265 leaves. Two columns, with 21 lines to a column. The arrangement of
quires
in

9th of Ab.
2.

rrnn

"TO /ivmx ISDD, number of letters in the Pentateuch, including statements on the middle letter and middle word

not easily discernible, nearly all the catchwords at the end having been cut away
is

the trimming.

fine

African

Sefardi

hand (square Rabbinic) of the fourteenth


to fifteenth century. later hand. Fol. 185
is

due to a

in the
first

Pentateuch, as well as on the and last quarter of the same.

Fol. 46.
3. List

[DUKE OF SUSSEX'S SALE, 1844.]

of the authors of the canonical


Fol. 44. of verses in each of the

The Pentateuch, the Haftaroth, and the


five

books.
4.

Megilloth, provided

with vowel-points

The number
Aramaic
Fol. 5b.

and accents, and accompanied by the Masorah


Parva.
1.

weekly pericopes, expressed by the


O'iO'D (inaccurate, however).

Pentateuch
fol.

Genesis,

2a ; Exodus,
fol.

fol.

486

Leviti-

5.

PTN-Q

-ISD "?r

wye

isoa, a statement

cus,

fol.

88a; Numbers,
152a.

1146; Deutero-

on the chronology of Genesis. Fol. 7 a.

nomy,

fol.

12

60
2.

HEBREW MANUSCRIPTS.
The Haftaroth
tions
Fol. 1856.
3.

of

the weekly secfasts

Many

letters in this

MS.

are provided with

and of the

and

feasts.

The
fol.

five Megilloth

Tdgm, and the majuscular and minuscular letters, the 711313 ? '3, and other ornamental forms of letters are introduced. The follow1

Ruth,

2426

Song
2486
;

of Songs, fol. 2456

Ecclesiastes, fol.
;

Lamentations,

fol.

ing note of a former owner, Abraham, son of Solomon of Fano, is written on fol. 16 :

255a Esther, The Masorah is fullest in the Pentateuch. In the Haftaroth and the five Megilloth only the '~>p is occasionally marked. The beginning of each of the five books of
fol.

2586.

"rt

The ownership

of

two other members

of

the Pentateuch is marked by a spacious illuminated border containing drawings of flowers or birds, executed in gold or colours
blue, pink, or white ground, the opening word of each book being written on a deli-

the same family, Eliezer, son of Abraham of Fano, and Solomon of Fano, is recorded on
the

same page.

on

cate intertwined ornament. of each of the five

The beginning Megilloth is marked by a

86.
Vellum, about 13 in. by 8f, consisting of 143 leaves, with 27 lines to a Foil. 1 140 form 14 quires of 10 page.

Add. 15,423.

smaller ornament

of a similar character.

leaves each, the last three leaves

(foil.

141

3)

being

all

that the scribe has used of the last


at the

85.
Vellum, about 10 in. by 7i, Harl., 5586. Two columns, 26 consisting of 170 leaves.
lines.

quire.

The catchwords
are

end of the
Italian

quires

written

in

the

middle of the

lower margin.

A characteristic

hand
fif-

(square character) of the fourteenth to

Seventeen quires of 10 leaves each, signed with Hebrew letters on the first and last pages, and marked with catchwords on
the last page. Square character. Italian hand of the fourteenth to fifteenth century. Kennicott, 103.

teenth century. [ME. THOS. RoDc(Duke of Sussex's sale), 1845].

The Pentateuch, provided with vowelpoints and accents


Genesis,
fol.
; :

la

Exodus,
fol.

fol. 35o.

Leviti-

cus, fol. 656

Numbers,

87a
is

Deutero-

The Pentateuch, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Parva.
Genesis,
ticus, fol.
fol.

nomy,
a

fol.

117a.
of each book
letter

The beginning
initial

marked by

786

nomy,

fol.

Exodus, fol. 43a ; LeviDeutero; Numbers, fol. 1036 ; 140a, wanting ch. xxxii. 296
;

2a

gold on large coloured ground, the page itself being distinguished by an ornamental design in the
written in

form of a wreath
colours.

executed in

gold and

xxxiv. 12.

books begin in the middle of a column, after a blank space of four lines. A new pericope is either headed by the
last four

The

The opening word


is

of each weekly section

written in blue letters within an interlaced

word

rutnB or indicated

by the same word

in the margin.

coloured ornament, the letter '3 (i.e. nttH3) being written in the margin. With the exception of the np, which is

BIBLICAL TEXTS.
occasionally marked,

61

(/vavia *xn) rubrics are found in the

minn

on

and the centre-mark fol. 716, no Masoretic

on the Pentateuch and the Megilloth generally occupies two lines of the upper and three of
the lower margin.

MS.

Duke
fly-leaf.

of Sussex's book-plate on the front

The weekly sections of the Pentateuch are marked with -Kris in the margin, a continuous
in

87.
Or. 2286.

enumeration of the 54 sections being added Hebrew letters. The positive and negative

Vellum, about 10

in.

sisting of 144 leaves. 20 lines in a column.

Two

by 7, concolumns, with
originally

(yo and ;V?6) are written on the outer and inner margin, or between the

commandments

The MS.

columns, where they respectively occur. On fol. 1036 another hand wrote
follows
TTPTTOD
:

as

consisted of 14 quires, each containing 12 leaves ; but the first with quire,

a~n

iaty

STI

"?N~wa
jrro

nm

N~SD

irons 'fyrb
1

to-rera

together

TOP tpnpn

the

of the second quire, as also the last eleven leaves of the fourteenth quire, are
first leaf

now

missing. the quires are

The

letters

y by which

"njrt maw rwa p^rr J^N nrc 'arm ? rna^o ? 'jtOKP 'ja ? n/vm vuj jraa pn a~n /ran ny rroa /nin -ISID "ODD mrr?

rrm IBDH no
1

numbered

at the end are pre-

-ION ijnr bun rhy

served
1 1

(so 11, 23, 35, &c.), but the --brew signatures at the beginning of the
foil.

There
Bodleian

is

MS. by

the same scribe in the


is

quires are now only extant in the second half of the MS. number of leaves are more

(Neub. 2322), which dated A.M. 5236 (A.D. 1476). On fol. 1306 the name apjr [?n] rwa
library

is

or less stained,

damaged.
fifteenth

A very

some being
fine Sefardi

also

little

written on the

lower

margin, the

name

hand of the
having been

century, the

scribe

apparently (vide infra)

Moses (ben Jacob)

Sabarah (or Zabarah).

Zabarah having been also begun (NT). On fol. 137a is the following-, in a smaller BSIPD TO uyT N ? square hand: a JT ? nrrrN ':K -nw* DiBDioanm cbvn DDnn sin xbn '/Tinas nsyn
1

The Pentateuch, Haftaroth, and


the five

Megilloth, provided points and accents, and accompanied by the

with

part of vowel-

"riy

isnon nirya pnaian ision

i0np

Masorah Magna and Parva.


1.

Genesis,

fol.

la,

21; Exodus, Numbers, fol. 60a; Deuteronomy,


fol.

wanting ch. i. 1 xxi. 196; Leviticus, fol. 434 ;


fol.

88.
Or. 2350.

826.

Paper, about 12|

in.

by

9,

con-

2. The Haftiiroth of the weekly sections, and of the feasts and fasts. Fol. 1 046. This part has no Masorah Magna.
3.

sisting of 411 leaves, with 17 lines in a page. There are upwards of 41 quires, as follows :
1.

Foil. 1

37.

Four

quires, originally of
defective.

Ruth,

fol.

1376;
fol.

Song of Songs,

fol.

10 leaves each, signed with Hebrew letters on


the
first

130a ; Ecclesiastes, words at the end].


tions are

141a [wanting a few Esther and Lamenta-

page.

The
307.

first

quire

is

now

missing.

quires, of 10 leaves each, signed with Hebrew letters


2.

Foil.

38

Twenty-seven

Four blank lines are interposed between the books of the Pentateuch, and also between the extant Megilloth. The Masorah Magna

on the

first

and

last pages.

There are erasures in the places marked.

62
3. Foil.

HEBREW MANUSCRIPTS.
308411. Upwards
of

of ten quires, letters Hebrew with of 10 leaves each, signed on the first and last pages. One leaf is

Hebrew

letters

at

the beginning

of a

pericope.

missing after

fol.

377.

number

of leaves are imperfectly pre-

served, especially at the beginning and end of the MS. Square character. Fine bold

open section occurring at the beginning or at the end of a page is distinguished by a blank line, with 3 at the beginning; On fol. 686 so on foil. 646, 182a, 201a. there is one S at the beginning and one
at

An

Oriental (Yemenite)

hand, dated A.Contr.,


Ginsburg, 42.

the end of the

1720 (A.D. 1408-9).

also

This 3 occurs line. sometimes in the middle of a page;


foil.

so on

50a, 63a, 103a, 107a, 116a, 1206,


letters,

The Pentateuch and the Haftaroth provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva. The Mahbereth hat-Tlgdn is prefixed.
Genesis,
fol.

1246, 154a.

The majuscular and minuscular


1

the /TO '3, and other ornamental forms letters are written in the text and noted
1

of in

406

Leviticus, fol. 1606; Deuteronomy, fol. 2556.

Exodus, Numbers,

fol.
fol.

1056;

the margin.

200a

Genesis and Numbers begin a new leaf, and Exodus, Leviticus, and Deuteronomy

The positive and negative precepts are numbered in red ink in the margin. The Masorah Magna occupies one to two
lines at the top

and one to three


of verses

lines at the

open on a new page. The Haftaroth, which are imperfect at the end, begin on fol. 3106, preceded by

foot of a page.

The number
stated at

and the p*D are the end of each pericope and at the

end of each book.


centre-mark, -)3Dn ^n, occurs in Genesis, fol. 726 ; Leviticus, fol. 1806 ; Num-

two illuminated pages, foil. 3066 and 307&, and the benedictions to be said before and
reading of the Haftarah, foil. 3096 and 310a. The illuminations embody OQ verses from the Psalms and Proverbs.
after

The

the

bers,

fol.

but

it is

and Deuteronomy, wanting in Exodus.


2276
;

fol.

280a

fol.

307a

pv

]2

nw

in

D"n

nnm

The benedictions nnyD. Y~lN in the sixwritten on foil. 3096, 310a were teenth century, and are provided with the 310a nro superlinear punctuation. On fol.
D131

nn

The middle verse, b^n inn ^n, the middle word, mirnn rrnnn 'xn, and the middle in letter, inn nvniN ^n pnn n, are marked
the margin on
foil.

169a, 172a, 174a.


*{?X
11*3 ~\V

The

remark

b'3

is

placed
3046, of

BIDV

mu

nnnt

nTn

iriyo

mn

rroo

vjran

against Gen. xxxiv. 20,

fol.

82a.
fol.

At the end
there
verses
is

of

(pjTpns'jN

yvrn nwo

mu.

Deuteronomy,
in each

a statement as to the

number

The beginning
in
i.e.

the

margin

of each pericope is marked by a large ornamental D,


is

and Sedarim

book of the Penof verses, peri-

tateuch, the total


copes,

number

NTTD.
divided into seven sec-

Each pericope numbered with Hebrew letters in the margin, the numbers of verses belonging to
tions

and Sedarim in the Pentateuch, the thousand of the beginning and end of each first 5000 verses, and the number of verses
in the

the smaller sections for Mondays, Thursdays, &c., being also indicated by means
The names
before D^TT are illegible.

remaining part of the Pentateuch, the centre-mark in each book, the middle verse, middle word and middle letter, the total

number of words and letters, and the number of the open and closed sections.

total

BIBLICAL TEXTS.
This statement
is

63
is

concluded as follows

The Mahbereih hat-Tigan


1.

followed by

vrxro onsan rrn

-son

ripvi

by

^n
ptp-n

list

of lessons from the Pentateuch


:

iprnyrw 102 rvai DT0

For

the feast-days and fast-days, headed


"TTCD

Colophon,
rrvio

fol.
1

305a
?

mm,
tt^

fol.

373.

mtrm Ty NT
-oo:n

-irx

minn

rim ruroj
3,

2.

The Masorah Kipoa

opiD'9

onwi
38a.

rwiy

ivwn

mm
p:b

pr ptrr n-iNsn JITBX

^K pa
227,

(Ginsburg's Massorah, letter


ii.,

vol.

p. 456), fol.

The

Ton
ia

DDTH Stion rtyan


DI'TO
I

Vrm
T3

in

T2

*nry n

nWt D ?T3

pib i'a -u pib

mi

rrot pio

passages are written out in full, but the order is partly different from the printed Masorah. Isa. v. 25 is placed before Isa.
Ixvi. 17,

and after Eccles.


13
;

iv.

8 there follow
iii.

IJQ 'an thy rrontr

opon

TtriroN -ion pji -ra

Esther
vii.

iii.

Daniel

ii.

45,

22, iv. 20,

inn Tjnn KXT na nur6 vion aia PT>


n-3'

19

Ezra

vii.

28
is

Neh.

iii.

57.

w ? rVy D'pi oViy


-no ? ?1 1

nn

n/u

This Masorah

written in the form of an

aVn

nan

-31

TM
hi'n

nm rmnt
na*n

ornamental design, consisting of a square, with circles and semicircles within.


3.

von nan3 nwn m\nn

The same Masorah


Fol. 39a.
It is

in

nawm jra
Dtmp
:-

nrrarV) rarj

mo
13

an incomplete

form.

likewise written in

-non

pw
,.,

^N i^N"

sarr

oSyn
bbx

the form of an ornamental design, consisting

'DpTpn

vrrp:i

'nnjm TIOHD

nan

of circles

and

semicircles.

.,,.._

__ s

_s

^
1

"-

The names

of

owners occurring
:

in different

p yrm hn

is:

px

Dioy

TOO

parts of the
':*

MS.

are not always sufficiently

/rnran ^o ?

rT)

rr'rrn

Note the following T3D pN mirr legible. 'BTj^N WIQJ> pN (fol. 40a) PN9 ND1D P Tl'D nyo (fol. 305a) ; "va nzbv (ibid.) ; rwa p
;

This MS. was accordingly written for R. Ezra ben R. Shalom ben R. Zekhariah ben

Nlty (ibid.)

na^tf "va N-ity (ibid.

date

1749 A.Gr.

= A.D.

1438).

R. Gad ben R. Meshullam ben R. itbn alHabishi by Moses ben 'Amram Ibn Nasr Ilm Habish, A.Contr. 1720 (A.D. 1408-9), This date is repeated on as stated above. fol. 1-Vt/y, in the second line of the Masorah

On
|Dr)

fol.

is

3056 the birth of a child (p oVw recorded (date: 1819 A.G. = A.D.
entry

1508),
TTT

the

having

been

made by

p myo.

Magna

brhx nxn minn nw TIOHD The scribe's name occurs again on fol. 54a,
jri-os^
line of the

89.
Or.

where he has filled Masorah Magna

up with
:

it

the second

miy
The

u moy

13

ran

Paper, about 8f in. by lOf, conTwo columns, 25 sisting of 158 leaves. lines. Many leaves are mutilated at the lower margin. Square character. Pine bold

2348.

following note on fol. 240a, in the last line of the Masorah Magna, shows that

Oriental (Yemenite) hand, dated Safar (A.H.

the scribe was 37 years of age wrote the present MS.


: :

when he

874 (A.D. 1469). Apparently written by Benayah, the scribe of Or. 2210-11, 2375, and 2370. Pol. 88 is a recent restoration.
Ginsburg, 40.

nyp

D'lt^an

yyo

OKI

rmnn

DNf viiro

64

HEBREW MANUSCRIPTS.
The Pentateuch, provided with vowelmiddle verse in the Pentateuch,
~w, Lev. x. 16,
fol.

minn

points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva. The grammatical introduction usually to be found in MSS. of the Pentateuch from Yemen, and

976,

is

marked as the

middle word in the Pentateuch, miJin


1

known by
Genesis,
cus,
fol.

the

name

of Mahbereth hat- Tic/an,

in lina, Lev. xi. 42, fol. 98a,


is

which

is

is prefixed.
fol.
;

396; Exodus,

fol.

68a
;

Leviti-

marked as the middle majuscular, the Pentateuch, nvmNn mi/in m.

letter- in

926

Numbers,

fol.

1096

Deutero-

nomy,

fol.

133a.

Genesis, Leviticus, and Numbers begin a new column, and Exodus and Deuteronomy open on a new leaf. The beginning of each pericope is marked
in the

&'3 sf?N INS iy is placed Gen. xxxiv. 20, fol. 576; Ex. xvii. against and 16, fol. 78a; Num. x. 17, fol. 1166 Deut. iv. 1, fol. 135a.
;

The remark

The Mahbereth hat-Tigan, which wants one page at the beginning, is written in two
columns of 25
88, 90, &c.
lines

margin by a large ornamental

D,

i.e.

each.

See also nos.

NTTD.

Each pericope is divided into 7 sections numbered with Hebrew letters (in green, The yellow, and red ink) in the margin. verses to be read for "wwi *)"? iro on Monletters

On two
39a,

Ps. cxix.

illuminated pages, foil. 386 and is written in the form of

ornamental designs. Ornaments are also found on fol. 1576 sqq.

days, Thursdays, &c., are also indicated by at the beginning of the weekly

sections.

The following Arabic inscription is written on two illuminated pages, foil. 1546 and 155a, at the end of the MS.
:

An

open section, with a whole blank

line,

occurring at the beginning (foil. 696, 95a, 127a) or at the end (foil. 446, 976) of a column, is marked by the letter 3 at the beginning of the blank line.

*L>

The numbers

precepts, written in the margin in red ink.

of the positive and negative according to Maimonides, are


1

This

MS. was

accordingly finished on the

are regularly marked in the margin and partly written in the text.
JT1313 ? '3

The

sixth day of Safar, A.H. 874 (A.D. 1469), for Ibrahim Ibn Yusuf Ibn Sa'Id Ibn Ibrahim
al-'Isra'ill.

The Masorah Magna occupies two lines at the top, and three lines at the bottom, of
each page.
of verses and the ID'D are stated at the end of each pericope and at the end of each book (except

On

fol.

1566

is

a fragment headed

rnttf.

Beginning

The number

On

fol.

1576

is

a piece beginning:

vn NSSW nrrnx. NJNn


376

Deuteronomy).

von 0^2 an. From


of

The
Genesis,
cus,

centre-mark, 130.1 ^n, occurs in fol. 536 ; Exodus, fol. 806 Leviti;

notes of sale on

fol.

it

can be

seen that the

MS. was once

fol.

lOla;
fol.

Numbers,
143a.
96a,

fol.

121a;

and

no

^p

in the possession

Deuteronomy,
Leviticus

that
is

it
,

*)DT and DITaN '1T2 p^a, and no^S passed from them to the

viii. 8, fol.

marked

as the

the

name

b&rt having also belonged to

BIBLICAL TEXTS.
the two owners just named.

65

The

price

was

10 gold pieces. A longer note of sale on fol. 38a shows that O'iTON p *)DV p D"?ND parted with this MS. and another of the Former Prophets, to the

Four blank lines intervene between any two books. The beginning of each pericope is marked
in
i.e.

the margin by a large

ornamental

D,

hmo.

The sedarlm, properly

so called,

synagogue

of

teTi

Tyo

pv

DTPON.

The

witnesses before

whom

the transaction

are in Genesis, Exodus, and the beginning of Leviticus noted in the margin by means
of a small ornamental D,

took place were David ben Joseph (hakKohen), Joseph ben Sa'adyah, and Abraham ben Joseph. All the notes of sale mentioned

TTO

The

and by the word followed by the respective numeral. number of sedarlm belonging to the
sections
in

above are in Arabic in the Hebrew character, the last one also containing a number of Aramaic words.

different

stated

a marginal

ning, or,
foil.

when

the same parts note at the beginoccasion requires (so e.g.


are
in

90.
Vellum, about 13J in. by 6, conEach page is divided sisting of 145 leaves. The into 2 columns, with 25 lines in each.
Or.

656, 756), in the middle of a pericope. The sedarlm as marked here do not, however, always agree with the list published
in

2349.

Ginsburg's

" Massorah."

quires, fifteen in

number, are marked with


at

Hebrew
N
j)

letters

corner of the
contain

first
1

right-hand upper 28 (quires page. Foil. 1 quire of 12, 1 of 10, and 1

the

Each pericope is divided into seven subsections, numbered with Hebrew letters in the margin. The numbers of verses assigned to the three smaller sections read on Mondays,
Thursdays,
letters

&c.,

are

indicated in
of

Hebrew
weekly

at

the

beginning

the

115 (numbered M-3') of Cleaves; full. 29 consist of 11 quires of 10 leaves each, and 1
quire of 8 leaves (including the unfolioed
last

sections.

blank

leaf).

from the now is in a good Yemenite hand (square chaDated Marheshwan, A.Gr. 1802 racter).
(A.D. 1490).
Gintburg, 41.

writing, which depends hardly discernible ruled lines,

The

section occurring at the beginning or at the end of a column is distinguished by a blank line, with 9 at its beginning.

An open

are regularly written both in the text and in the margin. The Masorah Magna occupies 3 to 5 lines
JTIBIS ? '3

The

at the top,

and 3 to 6

lines at the

bottom of

each page.

The Pentateuch, provided with vowel-points


and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva. To it are prefixed 1.
:

The number
stated at

and the p'D are the end of each pericope and at the
of verses
-ison
rsn,
fol.

end of each book.

The Mahbereth at-Tigan, fol. 21 2. A rather similar treatise on the Hebrew letters, vowel;

The centre-mark,
Genesis,
cus, fol.
fol.

occurs
;

in

points,

and accents,

in Arabic,

but written in

Exodus, 91a; Numbers, fol. Ilia; Deutero;

436

706

Leviti-

the

fol. 23a (published " Petite Grammaire Hebraunder the title A. Neubauer HIUP, provenant de Yemen," by

Hebrew

character,

nomy,

fol.

133a.
<sn *xn
"srr

The middle verse in the Pentateuch, mint, the middle word, mvin
,

in 1891).

and the middle


,

letter,

mwi
is

Genesis,

fol.

296

cus, fol. 826;

Exodus, Numbers, fol. 996; Deutero;

fol.

58a

Leviti-

are

marked
6'3

in the

margin on

foil.

86a, 87 b, 88a.

nomy,

fol.

123a.

The remark

^N

]N3 TV

placed

66

HEBREW MANUSCRIPTS.
;

476 ; Ex. xvii. against Gen. xxxiv. 20, fol. Num. x. 17, 16, fol. 68a; Lev. xi. 8, fol. 87b
fol.

This Pentateuch was accordingly written for David ben Abi-hesed ben Benjamin ben

106&; Deut. iv. 1, fol. 125a. Comments of a non-Masoretic character are found e.g.

on

foil.

826, 1356.

At the end of Deuteronomy there is a statement as to the number of verses in each


book of the Pentateuch, the beginning and end of each thousand of the first 5000 verses, and the number of verses in the remaining

Joseph at-Tawili by David ben Benayah ben Sa'adyah ben Zekhariah, at the date mentioned at the beginning of the description. Folia \b and 2a contain Masoretic rubrics written in the form of ornamental designs*.

On

fol.

1446 there
ttfirr

is

hymn
"?

beginning

Ttf
*
I

w-

number of part of the Pentateuch, the total verses in the Pentateuch, the number of
pericopes, the

'

VI

'

VV

T T

VI

IV

VI

number

of DH1D, the centre-

End:
ruYtfzrm v T
I

mark

in each book, the middle verse, middle


letter, total

Wr
-

nmyj T v

>a s 5i ii^ip i^y ? rt^yi T v l-t 'T


:

word, middle and letters

in

the

words and the Pentateuch,


of

number

The
n:nan

scribe has inserted


lap

number
trryvtt
.-.

of open and closed sections.

nnn

ma it
mx ?
1

?'

rrrys i^n
1

'j

rrj-aro

This statement concludes as follows:

HIT

r^a ?

5nrJK nj^ n^/iann


is

Dnson

rrnty

IBDH ip\n by bin


pip-n "HM*

prnynty IDS

nui

D'r-y M,

The pointing
Fol.

of the

poem

peculiar.
1

Colophon, fol. 144* NTI ittfN mintan na^anrt


:

nnnn nw raroj

145a contains nPttDSn nyH" the date repeated at the end


:

~\~n,

with

man

inn'?

mvrta warm rrvNa rrKnn

'VTPDI ^"bx *yy lanai


tiyan "rrun
-iton

m
.-.

oywyv

yvn
by

MIIKIS by pajn

^TU
sry

p nn
pf
1

IDTON

in
iiyl

vby rra-w bun

^labx
sai

IDV

p
so

The following Hebrew and


note
is

partly Arabic

jio

pa

v"?y D^P^I

tfry 1^1

nnya njnai
tn jin

written on

fol.

la

cfoy yi

hva
n^toi

yir it
1

sa

nipt ?!

nairo

ma
"1-61

bib

ron

p p

an a^yrr

nm awip

p p

maaa nnnan nn/in JIKT cr'ipnttr ->a moyi ypm uno iS33 rm5ri nnyo
n n rrnntan
pio nn^i
11

p
b

p
bz\

-'

P
JID^DH

pnr

nub vn
n^n

nnat
>

in rin

'ertprw v^i
nrr
'ns

\rryioi

n''jty^

na
13

noMD?**

rmriDja
/ij^n

ra

p^ma
rnnwnn

nn p

nysaj

p mnx
'by
i

n"?nn rrnsn bib TIDI yp

Another MS. due to the same scribe, and written for Halfon ben Sa'adyah ben David
at-Tawili,
is

MS.

Or. 1470.

pin

^pitf "?|a '/i'prr

in

'toya

For the same patron as the present MS. the scribe also wrote the Pent. MS. Add.
1174 of the University Library, Cambridge.

BIBLICAL TEXTS.

67

91.
Or. 2364.

Paper, about llf in. by 9, conof 288 leaves. Two columns, 22 lines. sisting
1.

In the Haftar5th the upper and lower margins are chiefly occupied by Midrashic comments in Hebrew and partly in Arabic
(written in

Foil.
is

18.

Two

quires, the first of

Hebrew characters). The number of verses and the siman

are

which
the

defective at the beginning, whilst the second numbers 12 leaves. The end of
first

each book.

stated at the end of each pericope and of At the end of Deuteronomy, fol.
1856, there
is

quire

is

marked with a catchword.

Seventeen quires, of 10 leaves each (with the exception of the last, which only numbers 7 leaves), signed with
2. Foil.

19

185.

The centre-mark,
Genesis,
fol.

the usual Masoretic summary. lEion ^rr, occurs in

cus, fol. 1086

40a; Exodus, fol. 79a ; LevitiNumbers, fol. 1376 ; Deutero;

Hebrew

letters

on the

first

and

last pages.

nomy,

fol.

170a.

3. Foil.

186

288. Eleven quires, originally

of 10 leaves each, signed with Hebrew letters on the first, and marked with catchwords

The middle verse, middle word, and middle letter are marked in the margin on foil. 1016,
1036, 1046.

on the

last page.

The

last quire is defective

The remark
fol.

ID'S

fa*
fol.

1N3

at the end.

against Gen. xxxiv. 20,


fol.

466

Ty is placed Ex. xvii. 16,

Square and Rabbinic character. Oriental (Yemenite) hand of the latter half of the
fifteenth century.

756; Lev. xi. 8, 131a; Deut. iv.

fol.

1036;
158a.

Num.

x. 17,

1, fol.

Ginsburg, 44.

The Haftaroth, which

are defective at the


(fol.

The Pentateuch and


vided with

the Haftaroth, pro-

end, have the following heading written in ornamental characters

186i)

vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva, the Mahbereth at-Tigan (imperfect at the beginning) being prefixed. The Haftaroth are accompanied by the Targum provided with the simple superlinear punctuation.

-mm
ravin

mrpa

92.
Paper, about 6 in. by 5, consisting of 278 leaves, with 18 to 20 lines to a page. The MS. is defective at the beginOr.

Genesis,
cus, fol.

Exodus, fol. 61a ; Leviti96a; Numbers, fol. 120a; Deuterofol.

196

2451.

nomy,

fol.

10

\1>.

The beginnings of the first few are marked with D in the margin.

pericopes

ning, and leaves are also missing after foil. The writing, which 6, 189, 213, 263, &c.

Each pericope is divided into seven sections numbered with Hebrew letters in the
margin, or in the text itself. The letters indicating the verses to be read on Mondays, Thursdays, &c., are given in the margin.

depends from the ruled line, is in a small Persian hand (square ch aracter) Kum in Persia, A.Gr. 1794 (A.D. Foil. 727, 34, 59, and 66 are later. [A. NEUBAUER, June 24,
.

rather

Dated
1483).

1882.]

An

open

section at the beginning or at

the end of a column is generally distinguished by a blank line, with 3 at the beginning; so

The Pentateuch, Haftaroth, and Psalms,


provided with vowel-points and accents (the Pentateuch and Psalms being also accompanied by the Masorah Magna and Parva), followed by a calendar in Persian (Hebrew
character).

on

foil.

83*. 966, 131a, 1396, 1846.

The Masorah Magna


lines

usually occupies two and two at the foot of at the top,

a page.

K 2

HEBREW MANUSCRIPTS.
1.

The Pentateuch
fol.
;

vi. 1

wanting ch. i. 1 12 and xi. Leviticus, Exodus, fol. 62a fol. 114a; Numbers, fol. 149a, wanting ch. xxviii. 29 to the end Deuteronomy, fol. xi. 17 and xxxii. 8 190a, wanting ch. i. 1
Genesis,
la,

The seven subsections of each weekly portion are marked with Hebrew
and Ntwi o).
letters in the margin, and the numbers of verses that are to be read on Mondays
letters in the

25

and Thursdays, &c., are indicated by Hebrew margin at the beginning of a


pericope.

to the end.
-2.

The Haftaroth,

fol.

214a, imperfect

at the beginning.
(foil. 2876-2886) is a rules the relating to the piece containing Haftaroth of the three Sabbaths preceding

Following the above

The centre-mark (for verses) in Genesis is fol. 306, in Exodus on fol. 886, in Leviticus on fol. 1326, in Numbers it is missing, in Deuteronomy on fol. 1966. The centremark of verses in the whole Pentateuch is
on on
is

the 9th of Ab, and the nine Sabbaths following


it.
1

1216, that of words (onim 'linn ^n) on fol. 125a, and that of letters on fol.
fol.

Heading: ro-Q ? DJTOt D^Eon natta "JVD ? po 'I bvxn >a npiu -p OTIS riDoan

1266.

The
at

D"OD of verses

and sedarlm, as given


three books of the

the end of the


is

first

the end of this portion is a reference to Maimonides' rUitN 13D (part of the T
nptnn).

At

Pentateuch, the usual numbers of the Masorah.

not in entire agreement with

The reference
rnro TIN

is

introduced by pi
'aN.

mya

-131

myjn

nn

on
is

3.

The Psalms.

Fol. 2896.

4.

in the Psalms is marked and the 325a, marginal note "iron ^sn also duly placed on fol. 3526.

The centre-mark
fol.

calendar of the cycles (ammo) with rules for fixing the Jewish

The following colophons occur MS.:


Fol.
-

in

the

festivals, written in

Persian (HeFol.

brew character)
3636.

defective.

286a:
TV
srrt

15D

bvf

VDJ7ZD1

VWD

"

D1

'r5b
PIT

nn

'nty

wsvn Nny^on
p"D
l
i

via'wi

vnpj
ii
'

Heading
^pt

1DND UN^n

*?nj 11100

ninn ?
'i

"?HK

r#

Wwa

^N inarrv ^pNyto

yraa "va vraw


this

'in

nrra 'i

ni opnn
or

The two pages preceding


(foil.

portion
Fol. 361a-3616:

3626, 363a) contain the end of another treatise on the calendar, and foil. 276 78 are also unconnected with the bulk of the
calendar.

onso T\vv
inn

nt

TV

n win ?
1

^ov

ni

The DniD
not

of the Pentateuch, which are in entire agreement with the usual

^
armon nnn

nnn

!?in

divisions, are

marked by the

letter D in the

1133 'TI ^apn onasicr pnx ^n nnn onra ion Ditynj 'i 'n 'TO nn^t eiDin "i
11

margin, accompanied by a small ornamental The mark 'ttfiB against the bedesign.

131

BD'

Dp

ginning of a weekly section is only used where such a section does not coincide with the beginning of a no (so e.g. foil. 78a and 99a, the respective beginnings of n"?tiQ
The word
is

nt

(siciniiDim

m
QD?ODJ

nnt^a

nn^nn hi
niicr/iN

p^D

'Bit^

nTiH

"?u

Then
a later addition to the
title.

follows

prayer

greater part of fol. 3616

occupying the and the whole of

BIBLICAL TEXTS.
362a, beginning lay ruTD w TW, and containing among others the sentences
fol.

69
'D-O ten/I
bxrr ? n"?pnn
1

1N31

V^N
TJV

vcrNi

vw m3D INS mm ISP TOD


This prayer
is

wfo, and
iy ai/oS

Nm

ysn

xa

/v^Nzra

vim

Von rwya

TO'?'?

A
e.g.

rationalistic

tendency shows

itself
iv.

in

rrwan
written in the same band
as the scribe's colophon, but the colophons relating to the pointing, accentuating, &c.,
of the

the rendering of nvr yvn in

4 by
text

n^N DNDN

nsn^NB.
portions of the

The following
are preserved
:

Hebrew

MS.

are in different writing.

Gen.

iii.

23
:

v.

3 [as far as ~T)N]; xix. 28

Besides the slighter specimens of colouring which occur in the MS. here and there, the following pages are to be noted for their

[beginning

nbjr]

35

xxv. 20

23

xxix.

more elaborate ornamentations


green
foil.
:

in

red and
;

13 [beginning: ^a^5] 18 [ending: 'jrm]; xli. 52 56 [ending: Y"iNn] ; xlii. 8 [beginning: orn]
13;
xliii.

796, 80a (containing Tttr fN) 114a 1136, (end of Exodus and beginfoil.
;

5 [beginning:

iN~iri

"N ?]

-12.

ning of Leviticus) foil. 2896, 290a (beginfoil. 3606, 361a ning of the Psalms) (end of the Psalms) ; and fol. 3786, where clauses from the Psalms are written in a circular design of black and red.
;

Ex. xxix. 30
xxx. 26 [ending
:

39 [ending:
jnrratoi].

^rtijn];

44

Num.
n
'

i.

35

39;
Tj?3n]
;

vii.

88

viii.

6;

xi.

27 [beginning:

31;

xii.

9 [begin;

^S}

x i"- 2
:

xiv. 31
;

34

xvi.

33
:

xvii.

3 [ending

D.HN]
:

xxi. 18 [beginning
;

93.
Or. 2491.

any]
in.

23 [ending
5
;

V?aja]

xxviii.
:

2528

Paper, about 7J

by 5J, con-

xxxvi. 3

13 [beginning [beginning
:

ru~>J>:i].

sisting of 63 leaves.
I.

Deut.
irrr^N];

vi. 1

I^N]

4 [ending

Poll.

4-1.

Leaves are missing after


1-,

xii.
:

12 [beginning:
;

a5v6N]

23
:

foil.

7, 9, 10,

11, 12, 13, 15, 17, 23, 24, 26,

35, :Jii, :5<>, 40, and 27, 29, 30, 31, 32, 33, :5 41 Square and Rabbinic chanvcter. Dated
.

[ending

-ay]

xxviii.

63

[beginning

T3r6]

66; xxxi.

1719.

Monday, the 7th


(A.D. 1403).

of

Shebat, A.Contr. 1714

of a weekly section is indicated in the margin by the word 'KD3 enclosed

The beginning

Fragments of Genesis, Exodus, Numbers ami Deuteronomy. Pointed and accentuated !! brew text, with the Arabic translation of the Karaite Yeshu'ah ben 'Ari or al-Shaikh

within a rough pen and ink design. So the beginnings of N!tf/i '3, fol. 206; $ riv '3,
fol.

296.

The number
section
is
'3 '3

of verses

in

each weekly
:

registered at the end, as follows


"?N:rn

Abu '1-Faraj
Genesis
"?3N'3
iii.

Furkfin ibn Asad.


the translation of

p'D

N'p.

Fol. 206.
Fol. 256.
Fol. 296.

The MS. begins with


226
:

Diay

iyp.
ftp.

INJ^N

nNT^N TIP

Ni'N

rmaj IN IN ? UN'S HT ID' N^ ?


1

10

'3

b^rtQ
p"?':i

'yon

'3

i^p.
in

Fol. 35a.

lO**"? ?

NTJ NpU'3
:

The

translation of

iii.

24
D><

is

as follows

py TNH T" ^
1

PP

'QIN'TN

TIE

agreement with the ordinary Masorah (Ginsburg, vol. ii., pp. 451 and 452).

These figures are

70

HEBREW MANUSCRIPTS.
The
D'TID
(also

in

ordinary Masorah) the margin at Gen. v.

are

agreement with the marked with D in 1, fol. 7 a, and Ex.


in

25. inn

'ja 3

on nnijan, Num.

viii.

2 and

3.

Fol. 26a.

xxx.

26.

1, fol. 186.

"pa

n on
'ja

ni~i3Pr,

Num.

viii. 2.

Fol. 26a.
xi.

The following Masoretic notes occur


this
1.

27. inn

on

ninuo,

Num.
11.

31.

MS. :inn fo

Fol. 276.

X on

tfbri,

Gen.
iv.

iv. 7.

Fol. 26.

28. ^a i
29.
ri

on
xi

u^Niij,

Num.

xii.

Fol. 28a.
xii.

2.

5a 5 on fa, Gen.

16.
iv.

Fol. 5a.
23.
Fol. 66.

nn
13.

K hn K

i on KST, Num.

3. 4.

bn
5a

"?

on vnnn Gen. - ?, T
1

Fol. 286.

3
13

on

-ijrixn,

Gen. xix. 30.

30.
Fol. 86.

!?'a

^>

on ^nx^n, Num. xiv. 34. Fol. 306. on D^p^, Num. xvi. 34. Fol. 3 la. on DrMMJi, Num. xvii. 3. Fol. 316.

31.
5. "?a
6.

on Nin^, Gen. xix. 31. Fol. 86. mpj io on naipni, Gen. xix. 33. Fol. 9a.
"?a

on

3
3

32.

on

7.

Nl

bn

i on n&), Gen. xix. 34.

33. in 3

on

niton,

Num.
|

xxi. 22.

Fol. 326.

Fol. 96.
8.

34.
xix. 35.

yan n on
Fol. 33a.

DD^nynton, ' AV " \ T


:

Num.
Num.

xxviii. 26.

on

"?

on napfn, Gen.

Fol. 96.
35. inn
"?a
*?

on

9. p

D^3 on Dy3, Gen. xxv. 23.

r6iy,

xxviii.

27.

Fol. 106.
Fol. 336.
54.

10. inn

^a r

on tfa^, Gen.
no.
5.

xli.

Fol. 36. 'tp^n

bn

on

Vniia ),
1

Num.

xxxvi.

3.

12a.
11.

Comp.

Fol. 34a.
xlii. 8.

on i on vrvsn, Gen.
3

Fol. 13a.
xlii.

37.

"?

on

Tfnsra,

Deut.

vi. 2.

Fol. 36a.
:

12. op Nl hs> IT

on

-ura,

Gen.

11.

Fol. 136.
13.
IDE)
s

Marginal notes by later hands 1. Against Gen. iv. 26, fol. 7a


rrrqy in^ ia
"?IN

on iDTTN, Gen. r-

xlii.

13.

Fol. 136.
xliii.

a;u

14. ^D NI

on n

'3

on yvrn,

Gen.

7.

mt miny
in

n\ao
j;

xipa^

fB^ao^N xji:n Ka

^>pn
NJXHJ

D^

mr
TB

Fol. 14a.
15. inn i
16.
IDE)

D'n!?K

yn yn nnnn
of
this

xn n

n ivn

on

N^,

Gen.

xliii.

10.

Fol.

on

l]3,

Gen.

xliii.

11.
3

Fol. 15a.

17. pip 3101

ina IDS
Fol. 16a.

on Ex. xxix.

The writer member of the


note.

note

is

probably a

family of Flruz.

The words

30.
18.
19.

are written on the side of the


Fol. 16a.
2.

on
^a

on Dp:i, Ex. xxix. 31.


on noriN, Ex. xxix. 35. T T
2.

Against Num.

i.

35, fol.
i

24a

I?

Fol. 17a.

nih np ?
Against Num. nxh nun ? Against Num.
1

in-inri

20. 21.
22.

on on inop, Ex. xxx.


"?a
?

Fol. 186.
7.

i.

37,

fol.

246
(for

on
"?D

li
T

11

^^,

Ex. xxx.
ri

Fol. 196.

Vn'ri
i.

p'D
]WD

39, fol. 246


(for

bn i
16.

(for a)

on

Ex. xxx. pist^,

J^b

*\'yvi

ibn) rbn

Fol. 22a.

23. fe 3 24.

on iVa, Ex. xxx. 18.

Fol. 22a,

Colophon of the scribe at Numbers, fol. 356


:

the end

of

np

yfya

on

-loa.'pi,

Ex. xxx. 23. Fol. 23a.

mx

>

an~i

mpan i^sn in^n

BIBLICAL TEXTS.
ptwn
bttizv

71

p
i

*pv

i:o

-noon

bvmv p NDD nnn


Or.

94.
2786.
sisting of

pros

nmo3

-i3D

Nam poVK
-ii

p JN-I
'")**

Vellum, about 6 in. by 5, con256 leaves, with 20-21 lines to


Italian

(i. "roicon) 'zorr nrr


.

no rrann nnnn
'tt"?N

T^N)

V*"P

a page. Square character. dated Adar 187 (A.D. 1427).

hand,

ruo onw jaxo rins^N ov

'3

5 ija

The Pentateuch with the Haftaroth and


the
II.
five

Foil.
foil.

42

63.

Leaves

Megilloth,

provided with vowel-

are

wanting

points and accents.

after
.

42, 43, 49, 50, 52, 53, 54, 56, 61

the

first
1.

and 63.

Square and

Rashi's commentary on three chapters of Genesis.


the Haftaroth,
its

Rabbinic character.
pointed and acwith the Arabic
translation of

The Pentateuch with


tion

Fifteenth century. Fragments of Genesis:

each Parashah or hebdomadal secbeing followed by sponding Haftarah.


fol.
;

corre-

centuated

Hebrew

text,

translation of Yefet ben 'Ali.

The MS. begins with the


Gen.
iv.

Genesis,
cus,
fol.
fol.

la

Ilia

96.

It contains the following por-

Exodus, fol. 636 LevitiNumbers, fol. 1436 ; Deutero; ;

tions of the

Hebrew

text

nomy,

184a.

Then
rijtf]

follow the Haftaroth for the four


(fol.
(fol.

Ch.
11

iv.

10

14; v. 8 [beginning: ytirn

Sabbaths
Pentecost

220a)
2266)

[ending:
J

DW]
ix.

viii.

[beginning:

Passover (fol. 223a) the 9th of Ab (fol.


;

^2rr ?3ViN'>]
3B]; xlv. 3

xliv.

2529

[ending

2276);
:

New Year
(fol.

(fol.
;

2286);

Day

of of

Atonement
Tabernacles
2.

9;
:

xlvii.
;

46;

230a)
232a).

and the Feast

1114; 24:

(fol.

31 [ending

V?]

xlviii.

4 [beginning

vw

The

five

Megilloth

ywn]
23.

22;

xlix.

11 [beginning:

^toVi]

Esther,

fol.

235a

Song

of Songs,

fol.

The numbers
in

of verses, words,
fol.

and
55

letters

rn

9 are registered on
:

in

the

manner following
6
/VIVTIN iuiK

St'j'm 13*0 ip
1

D--

(Ginsburg's Massorah, vo1 " P- 4506.)


-

2416; Ruth, fol. 244a; Lamentations, fol. 247a ; Ecclesiastes, fol. 2496. The beginning of each book, and in the Pentateuch and the Haftaroth of each Parashah and Haftarah, is marked by the opening word being written in large ornamental
characters.

The beginning of margin by the word


pen and ink design,
Ch.
viii.

'9

is

indicated in the

In the roll of Esther the sacred

name mrr,

'ETO enclosed within a

fol.

56a.
in the

is wanting in the book, represented initial letters of the phrase the enlarged by

which

is

margin with D as the beginning of the third Tto, foL 47a ;


15
is

marked

avn iom i^on NT (ch. v. 4). In Lamentations the alphabetical arrange-

it is

the seventh "no in the usual Masoretic

ment of the verses

in each of the first four

list

(Ginsburg, vol.

ii.,

p. 3296).

The following two Masoretic notes occur


in

of chapters is indicated by the initial letter character. in a written each verse being larger The numbers of verses with siman and the

the fragments
1.

m
i

on
on nj
.

2TCT,

ch. ch.

viii.
viii.

17.

Fol. 47a. Fol. 476.

centre-mark are stated at the end of Genesis, Exodus and Numbers. The rule of four
lines

2.

yoa ^

wn,
.

18.

being

left

blank between the end of a

72

HEBREW MANUSCRIPTS.
1

book and the beginning of another, niJD f^ pHTP i 13D ?, is added at the end of Genesis. 256a Colophon (in large letters), fol.
:

placed at the beginning of the pericope nm, fol. 1256.


is

The Haftaroth

of the feasts

and

fasts are

nnn nbyiv

"\y

pr x ?

n'roft
"i

ision prnroi prn


'

Wo

tap

rata

TTN ni

separated from those of the weekly Parashiyyoth by the following subscription on


fol.

2776 :N^n
rurcn

rrv

mmm

toa /vnzasnn

95.
Add. 4709.
consisting of

VDI

/IVKTIB TI
1

rh mzDEin
inia

mro ?
1

W
in.

?!

i^ii

NbYjm DHjnnnn

Vellum,

about 8f

by

6,

295 Thirty quires, letters on the first and Hebrew with signed last pages, and marked with catchwords on Each quire consists of 10 the last
leaves.

In the colophon, fol. 2936, the scribe Abraham Farissol, son of Mordekhai Farissol, of Avignon, states that he wrote this book for

page.

but the last has only 6 leaves. There are from 26 to 28 lines in a page. Square Italian hand, dated A.M. 5246 character.
leaves,

Samuel from "N^lB, and that he finished it at "O'QTD, in the district of Mantua, on the day of the fast of Esther, A.M. 5246 (A.D. 1486).
V'

Vrans

'D-nn ID:D
in

v""

Vrana

(A.D. 1486).

Kennicott, 125.

r\y

nvn min
!?a

-w$

ti?n

nson

[Presented by SOLOMON DA COSTA, 1759.]

jmnzasm

avw
1

^a

D^m
b

rrbyo ni
"?
I

o^n

sr
1

K^BD ^NID^ IDD ywrn


xiip ? i^nt inn linn
1

n^D

The Pentateuch, the five Megilloth, Psalms,


Job, and the Haftaroth, provided with vowelpoints and accents.
1.

no m^n ?!
h

K in insn

^u

'DTD n3 v/ia^m ax i^ ? cnpn ID ruty nrton ino^ niu avn

uro

Pentateuch
fol.
;

Genesis,

16; Exodus,

fol.

cus, fol. 64et

Numbers,
Megilloth
fol.

fol.

346; Leviti856 Deutero;

no

n^nnn

nomy,
2.

fol.

116a.
five
:

The

Song

of Songs, fol.

Lamentations,

144a Ruth, fol. 1466 149& Ecclesiastes, fol.


; ; ;

not only a distinguished penman, but also an author of He wrote an itinerary entitled rn|N note.
Farissol
D^iy DiniK,

Abraham

was

commentary on Job, and a

152a; Esther,
3.

fol.

1576.

Psalms,

fol.

1646
fol.

209a
4.

Job,

Proverbs, 223a.
;

fol.

polemic work against the Christian religion, See "Wolf, Bibliotheca entitled Dn~atf " T - 13D.
T T
:

Hebraica, vol.

i.,

p.

89,

sqq.,

also

Kitto,
vol.
ii.,

The Haftaroth
Fol. 240a.

for the whole year.

Cyclopaedia of Biblical Literature,

The following
leaf
:

commence a new Deuteronomy, Song of Songs, Lamenparts

The itinerary and the commentary on p. 4. Job are printed, and of the Dni3X pa a

MS. copy

tations, Psalms, Proverbs, The first word of each

and Haftaroth. book is written

preserved in the British Museum (MS. Add. 27,108). Besides the present
is

in

larger letters. In the Pentateuch the beginning of a pericope is indicated in the margin by the word

Museum possesses several Prayer-books written by Abraham Farissol.


MS., the British

Immediately below the subscription there


*
b

accompanied by a small pen and ink design. A larger ornamental design


'ttHS
(rrcriB),

Probably Pola in Austria. One should expect TTT1X.

BIBLICAL TEXTS.
is

73
"b

the following note of a subsequent owner,

Beginning

rrrr

Jehiel

Foa

iaa

ar

zra
'ir

D'rn nnosnn vy tparm


nxis VNTP "iaa T,TH
1

nr

Fol. 1436 contains the

nwi3

pbn nnx

''TV
'

in cursive Italian characters of a later

ijnn Nvt ia

mirb iron rton ION jrnnn ta


is

ijra ?

n
u?

date.
iyit

^ID

jnn
(

The

of ten books, stated in the heading to be the patrimonial share of the lady na'x'm.
fol. list

On

294a there

= 19

birth of a son, with the date 5

Ab

July) 337 (A.D. 1577), is recorded on


:

fol.

1636
'Nan

ma
ri

p
foot, the

-p-aan

ma
The
first is

P*TT>

VTsotf

"naona
*aa
r

TO

'i^

On
ISD

fol.

2396 at the

masn m:ra
is

the present

MS.

NVTO Trwn nt

afe written in a

German hand
:

of a later date.

rmosm
In a note on

/vb^a
fol.

rn ''avia

min

12

The following
the foot of
fol.

censorial note

written at

2946

2946, dated Thursday, the 21st of April, 251 (A.D. 1491), it is stated that a certain person, whose name is
erased, has pledged himself by an oath on tlie Ten Commandments not to play, nor to engage any one to play for him, any game

" lo fra luigi lo uidi del 1599."

the upper cover of the binding, in letters of gold, enclosed in an ornamental


na"?!P, the ingold design: JWiay na*:np scription being continued on the lower cover

On

except the

game

of

the board

(probably

with (A.D. 1719)

own

ttrnn ?

vy.

draughts or chess), and to play even that game only occasionally, during the next This statement was attested by t-'ii \'-ars.
five

witnesses

but the whole document

is

96.
Or. 1379.

in the

same handwriting:
*a

'Ha

rvyv :b n V DITTO laa

rrrr :na rrot


'

Paper, about 10

in.

by

8, consist-

by nrrvan

nroza
1

T vVy tap N:I


1

ing of 374 leaves.


page.

There are 17

lines in a

The MS. has been restored

in

pins mtr ? pirn ?

vbv /n-iain

many

*taan pirn ?

'n^t
1

mava mx
"?

places, especially at the beginning.

-2 na O'ays ? ax

nv^y ?

rm pinsn
'"Sisi o*:

121

Square and Rabbinic character. Oriental (Yemenite) hand of the end of the fifteenth or the beginning of the sixteenth century. Fol. 143 is

due to a somewhat

later

hand.

Ginsburg, 29.

a'a

TDTOD

Tit *oa
*oa

crp ?

The Pentateuch, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva with the Mahbereth at;

On

the verso of the

first leaf

there

is

Tigan

at the beginning.
fol. fol.

note of Samuel of K^O, for whom this MS. was written, recording the birth of his two sons, Ben Zion and Isaiah, but the ink is

Genesis,
Leviticus,

336; Exodus, 192 Numbers,


;

fol. fol.

119a; 243a ;

very

much

faded.

Deuteronomy, fol. 3136. Each book begins with a new page.


L

74

HEBREW MANUSCRIPTS.
The beginning
and
letters in the Pentateuch,

of each pericope is marked with a large ornamental D in the margin, the seven subsections being indicated by

and the number

of open and closed

sections.

At
there

the
is,

means

of

Hebrew

letters.

beginning of TTttWO and of TO in the margin, a reference to por-

An
end
line,

open section at the beginning or at the of a page is distinguished by a blank

tions of the Prophets, the

Hagiographa, and

with 3 mostly placed at the beginning ; so on foil. 346, 62ft, 716, 1396, 1970, 200a, 241a, 248a, 253a, 2746, 284a, 359a.

the Mishnah, which were (apparently) to be read at the same time.


'

Colophon
'131

(after

-\vx

The majuscular and minuscular


the
1

irvjimp), fol.

ison ipvi by bin 3736


:

letters,

J11313 ?

'3,

and other ornamental forms

rrvND rvKnn
3,ia~i

vyb

N'n

-IIPN

mi/in

nw
Nn nnyo
ID^D

of the letters, are written both in the text

yyb

and

in the margin.
line at

'zv ......
'T3,

an-QN
i^in
t^iQ'

nan man nxn DTHCW

DIP

by mvrtD IPO

yto:

D'wm

The Masorah Magna occupies one

[n^TybN yiTn Tin

TP

's

the top, one at the bottom, and one in the In the latter outer margin of each page.
case
it

y-\n

xin in JTUT?

ma
bib

i3D

N?
8

rby a^pi

cbw in nn^o
nn
rn

consists of a

number

of short lines

nnro

ma

forming a

series of angles.

and the ID^D are stated at the end of each pericope and at the end of each book. The centre-mark, 13Dn ^n, occurs in
of verses

The number

This colophon is followed by the hymn 5t*in n v^ ^b rrv) (last words unrr nm^j 'ao rr T::

Genesis,
ticus,

fol.

756; Exodus,
;

fol. fol.

1556; Levi2786; Deu-

fol.

218a

Numbers,
D'33,

teronomy, fol. 344a. The middle verse,


middle middle

minn 'sn, the word, JTDVU minn "sn, and the letter, nvniNS minn ^n, are marked
foil.

The Mahbereth at-Tigan is preceded by Psalm cxix. (foil. 16, 2</), written in the form of an ornamental design.

On

fol.

la there

in the margin on

The remark

D'3

203a, 207a, 2096. s^N ]N3 iy is placed


;

codex was moh ben


A. 437
1676-77.
u"i

a note stating that this bought by Aaron ben Abi SheloR. Joseph hak-Kohen al-'Iraki,
is

(pvb

vnaN

^3
fol.

bir\

na^3)=A.D.
is

against Gen. xxxiv. 20, fol. 88a Ex. xvii. Num. 16, fol. 1476; Lev. xi. 8, fol. 208a x. 17, fol. 2646; Deut, iv. 1, fol. 320a.
;

To

the writer of this note

also

due a short tract on

33a, headed Dl>0


/inipj

pnjn D3nna T\ynv)

~wy by

Compare

Ginsburg's Massorah,
194.

vol.

ii.,

p. 4526, letter 3, At the end of

, stating reasons why certain words in ten passages of the Pentateuch are dis-

Deuteronomy there is a statement as to the number of verses in each book of the Pentateuch, the beginning and
first

tinguished by dots.

end of each thousand of the and the number of verses

5000 verses,
remaining

in the

part of the Pentateuch, the total number of verses in the Pentateuch, the number of the

which are imperfectly preserved, record the birth of two children (brothers), the name in one case being Shalom ben Sa'adyah ben Zekhariah ben Shelomoh ben David ben Sa'adyah al-'Azirl, surnamed al-Haddi, and in the other case Joseph ben
32Z>,

Two notes on fol.

pericopes and Dmo, the centre-mark in each book, the middle verse, middle word, and middle letter, the total number of words

Sa'adyah &c. The date in the first note is lost; the second note is dated Tammuz A.Contr.

1920 (A.D. 1609).

BIBLICAL TEXTS.

75
fol.

97.
Add
Vellum, about 5 in. by 3, consisting of 401 leaves, with fifteen lines to a page. The quires contain mostly 10 leaves each, and are marked by catchwords at the

leaf

has been cancelled after

71.

The

26,938

in

writing, which is between the ruled lines, is a French Ashkenazi Rabbinic hand of the

thirteenth century. Foil. 1-2 and 111-112 are in an Italian hand of probably the fif-

end.

Square character.

Italian

hand

teenth century.

few leaves are

slightly

of the

damaged.

fifteenth to sixteenth century.

[ALM. COLL., no. 46.]

The Targum Onkelos on the Pentateuch,


provided
vowel-points. corrections in the margin.
Genesis,
fol.
;

with

Occasional

The Pentateuch, provided with vowel-points


and accents.
Genesis,
Leviticus,
fol. fol.

la

Exodus,

fol.

326
;

Leviti-

la; 1916 ;

Exodus, Numbers,

fol.

fol.

1036; 2506 ;

cus, fol.

56a

Numbers,
of

fol.

726

Deutero-

nomy,

fol.

926.

Deuteronomy, fol. 332ft. The open and closed sections are marked by the letters s and D respectively, and the weekly pericopes are indicated by the same
letters thrice repeated.
.

At the end At

Exodus

ran ptnroi prrr tim N13DT N'plDB


:

the end of Leviticus


of a former

':2WN1 'jptn

In some cases, as
of

The name
fol.

at the beginning of n, fol. 53o, no Masoretic section is marked at all.

fine Italian cursive

owner is given in a hand on the upper part


DNJ

la

r6iDN3

nvim

nt .nx on

At

the end of

Exodus the
of

scribe wrote
r

rap n nmns

(compare Neubauer's Bodl. Catal., no. 1125). In fainter ink underneath r6lDN3 DTIN.
:

"ptn

At the end
Then

Deuteronomy

bv

Censors' names
1.

ptn
(Fol. 112a): Gio.

W>

i?3l (or
:

Domenico Carretto,

1628.
2.
'rr (?
s

follows in cursive writing


1

Vyn rain vo~o DVH


anon cnon qco ^ -or
'iro iron ? nyp
1

yy /no "^y n anso /rop nrw


?

(Fol. 1126)

Clemente Renatto.

'0 ?

no
^WJ

invn

-ntotf TV

3V /ma, with some curious emblematic characters on each side.

Lower down

99.
Add. 27,031 Paper, about 7 in. by 5, consisting of 231 leaves, with 30 lines to a page. Rabbinic character. German hand of the
sixteenth century.

Former owner's note on


n:sr y5

fol.

401a

[A.D. 1661].

[ALM., no. 137.]

98.
Vellum, about 8 in. by 6f, with 29-33 lines to consisting of 112 leaves, The MS. originally contained 14 a

The Jerusalem Targum on the Pentateuch,


ascribed to Jonathan ben Uzziel. Genesis,
cus, fol.
fol.
;

Harley, 5520

4a

105a

Exodus, fol. 59a LevitiNumbers, fol. 139a; Deutero;


;

page. quires of 8 leaves each

nomy,

fol.

189a.

but the beginning


fresh leaves

On

fol.

and end having been lost, two were later on added at the beginning, and an equal number of leaves at the end. Oue

Italian cursive,

2306 is the following note, in on the word DU^aiN (Deut.


I/TIN

xxxiv. 3)

rimp

riNiP

yvnn

01

L2

76

HEBREW MANUSCRIPTS.
At the end
:
:

nViy Kill ? nity

D^rwi

on
ptn Or. 2481.

101.
Paper, about 7 in. by 4|, conRabbinic character. sisting of 281 leaves. Nineteenth century.

fBNi Owner's note on fol. Ba


:

N-npn

anon

tibl

'3D1

WD'Dpn'l ntWD 'J Censor's note on fol. 23 16 Domenico Fre:

solo (or Gerosolomitano ?)

1598 (or 3?).

An

Arabic translation of the Pentateuch,


first

based mainly on that of Yefeth.

Of the Hebrew text only the


of each verse are given.

words

100.
Paper, about lOf in. by 7f, consisting of 188 leaves, with 22 lines to a page. The quires, which contain 10 leaves each,
are
Or. 1041

Genesis, fol. la; Exodus,


cus, fol. 1346
;

fol.

Numbers,

fol.

736; Leviti1776; Deutero-

nomy,

fol.

2316.

numbered with Hebrew

letters

both at

the beginning and the end of quires (so e.g. Yemenite hand foil. 30a, 396, and 40a). (square character) of the fourteenth to fif-

102.
Add. 18,694.
about 12 in. by 8J, consisting of 219 leaves, with 21 to 34 lines
Paper,
rather large German cursive to a page. hand of the sixteenth century. Foil. 1 2,

teenth century

(foil.

10, 185-7 are modern).

[A. NEUBAUER, Oct. 6, 1870.]

The

Pentateuch
:

in

Sa'adyah
fol.

Gaon's
Leviti-

Arabic translation
Genesis,
cus, fol.
fol. fol.
;

16; Exodus,

49a

and a certain number of leaves in the body of the volume and at the end, appear to have been added by a scribe of the seventeenth In century, in order to replace lost leaves.
its

89a

Numbers,
to

fol.

117a; Deutero-

nomy, The preface


J.

153a.

present condition the defective at the end.

MS.

is

only slightly

the translation (see ed. Derenbourg, Paris, 1893) is not contained in the MS.

The Pentateuch
dialect.

in

the

Jewish-German
fol.

Owner's notes p epv K"^ (1) Fol. 49a biBo'jK r6>*s "WIT 'ID
:

Genesis,

fol.
;

2a

Exodus,
fol.

586
;

Leviti-

p nn^ -rysrr p 1-6x2 -nnoi


"wr

cus, fol. 1026

Numbers,

136a

Deutero-

nomy,

fol.

1766.
of the style, the beginning

yis

JTI"?

As a specimen
of Leviticus

(2) Fol.
(3)

1186

"ir D"?ND

'1

nai3 "iwr.
"ID

may
"nrp

be quoted

~\y (or

px

?)

Fol.

187a (modern)
1886
D
(for

P
"is
11

is zau

BTI ny
-T-I

a:nN
is

nitfo is

*)DV
is

n^Ns
N"tn

pjr

^ir-iyto
VJf

tin

tanyn ny urn twyo


(4)

TN

"'

za^it

Fol.

(also

modern)

>?)

K^

DnSD H^DH

pi TI

on

in

I3U is

On
sale,

the margin of fol. 89o, is a record of showing that the MS. passed from the

to that possession of epv '; omn of his brother Da'iid, on Friday, -the 18th day of Nisan, A.Gr. 1920 (A.D. 1609).

ian^

103.
Or. 2541.

Paper, about 7| in. by 5J, consisting of 98 leaves, with 13 lines to a page.


1

BIBLICAL TEXTS.

77

Naskhi

hand of apparently the

tenth

at

century.

the open and closed sections are also filled in with ornamentations in gold.

Specimen of transcription
the following fragments of Genesis and Exodus, written in the Arabic
It

contains

*jj
.e.

character, but

provided with the ordinary Hebrew vowel-points and accents Gen. xxx.
:

rranxo D'*un
of

marc
(fol.

35
v.

xxxii.

30
5
;

Ex. (from
xi.
1

fol.

14

vii.

2
xl.

xviii.

9a onwards) 14 xviii. 24
;

At the end
jl?'

rnnv
" an d

*' e>

this

(i.e.

156) jb.U the pericope

xxii.

15

xxiii.

34.

transcription

is literal

"
(see

The system
British

of

Museum
x.,

Bejust completed) contains 124 verses." sides the other ornamentations there is here
also the

Karaite
xi.).

MSS.,"

by

R.

Hoerning, pp.

word juJy

(i.e.

Httns) in gold, placed

against the beginning of N1N1.

The writing
is

in the

fragment from Genesis

almost entirely faded.

'All the pages of this MS. have been photolithographed in R. Hoerning's work on the

British

The extant beginnings of weekly sections are marked by ^j (i.e. *zns) in the margin, the number of verses in the preceding section
(for the

Museum

Karaite

MSS. (mentioned

in

the preceding number), where a very full account of the peculiarities exhibited in the
transcription will also be found.

most part in agreement with the usual numbering) being indicated by means

of Arabic letters.

The beginnings of sedarim are also noted in the margin ; BO e.g. on fol. 29a ( i.r. r VID, against Ex. xvi.
i

.,

105.
Or. 2703.

28),

and

fol.

376

(y.j^-.,

<>.

v TJD, against

Vellum, about 12|

in.

by

9,

con-

xxi. 1).

Two columns, with 25 sisting of 73 leaves. lines to a column (23 lines to a column in
fol.

73).

Square character.

Yemenite hand

104.
Or. 2540.

of the fourteenth to fifteenth century. Many leaves, especially foil. 1 11, are mutilated.

Paper, about 9J in. by 7, consisting of 21 leaves, with 7 to 10 lines to a page. Written in a clear but peculiar

followed

Fragments of Genesis, each verse being by the Targum of Onkelos and


(in

Sa'adyah's Arabic translation

the

Hebrew

Naakbi

of

the

tenth

century.

Diacritic

points are not very

common.

Exodus i. 1 viii. 5 (ending with vj ?) Hebrew text written in Arabic chaThe ordinary vowel-points (in red) racters.
1

have the character). The HEP is simple superlinear punctuation. absent, and vn is more regularly used in The the Hebrew text than in the Targum.
spelling
linear

Text

and Targum

Dip

is

Ethnah

employed, and the super(a) is used both in the Hebrew


are

ami the accents


sequently added.

(in

green) have been sub-

and

in the

Targum.

The following portions


perfectly preserved
:

more or
5
ix.
J

less

There are two good full page illuminations gold ami a brownish tint at the beginning, and the spaces between the portions of text
in

Ch.
x.

ii.

24
xi.

v.

14

vi.

18

viii.

6-

32;

19

xxvii. 34; xxviii. 3

xxxii.

78
11
;

HEBREW MANUSCRIPTS.
xxxii.

14f

xxxvii.

xxxvii.

On

fol.

23:

mi/in

14; xxxviii. 29 xlii. 19; xlvi. 5 xlix. 26. xlviii. 18 xlvii. 7 Fol. 72 contains ch. xxxi. 40 53, and fol. 73 ch. ix. 25 x. 15, the style of the former
xxxviii.
;

"msty

"Diy

pw

mtja
the

are

The subdivisions of the weekly marked with Hebrew letters

sections
in

showing great similarity to the rest of the MS., and the latter having a marked style of
own. Both these leaves have the Targum and Sa'adyah's Arabic translation after each but the converse, like the rest of the MS.
its
;

margin, and two other systems of subdividing the sections are also indicated, one of
these being designated D'OIJO^ and the otheY But none of the three systems agree Nlty ?. with the usual divisions. At the beginning
1

tents are duplicates of parts contained in

foil.

of each weekly section the numbers of verses that are to be read for iro, ^b, and "?ity

171.

on Mondays, Thursdays, &c., are indicated by means of Hebrew letters another system,
;

106.
Or. 2367.

Thus PpVl, being also given. at the beginning of ro (fol. 346) ppM-Ql
that of
:

"OW

Paper, about 11|

in.

by

8, con-

ur naiwEP (comp. S. Baer, "WIKP rrrqy -no,

There are generally sisting of 234 leaves. 13 lines of text in a page, accompanied by 26 lines of translation. Square and Rabbinic

481). pp. 451 in the margin

Rough pen and ink designs mark the beginnings of the

weekly sections. At the end

Yemenite writing. It is dated Marheshwan, A.M. (5)186 (A.D. 1425), but the

general impression of the writing favours a Foil. later date. 126, 164-5, 167-8,

of each pericope is the Masoretic statement relating to the number At of verses, together with the slman.

the end of Genesis

is

a rubric

13,

number

of

verses contained

giving the in the book,

170 and
quite

177 belong to

later,

and partly

Fol. 256 is blank, recent, dates. a but the blank of fol. 1956 causing lacuna,

together with the numbers of the open and closed sections, as well as the centre-mark
;

at the

end of Exodus

is

a similar rubric,

does not form a break in the text.


leaves have been recently mended.

Several

giving in addition the number of sedarim, but containing no statement concerning the

centre-mark.

and Exodus, accompanied by the Targum of Onkelos and Sa'adyah's Arabic translation, and preceded
of Genesis

The books

The INUV^N
16

/mnn

is

contained in

foil.

by the

tfW.n'w JVQrra.

The Hebrew

text

is

22a (the first three leaves being quite modern). At the end of this part of the MS.: D^IM (?)nvn rmn ? V? nrojm anon nor
1

provided with the ordinary vowel-signs and accents, and the Targum has the simple A form of the superlinear punctuation. " " Masorah marginalis accompanies the

is

iiiwrin

TDV

'a 'n

av

Hebrew

text.
fol.

107.
Or. 2414.

Genesis,

236

Exodus,

fol.

138a.

t Ch. xxxii. 14 begins on fol. 49a, and judging from the very small portion that is here wanting, no whole leaf can be missing; fol. 49 sqq. must, therefore, have
originally belonged to another
style.

Vellum, about 12 in. by 8f con89 leaves, with 17 lines to a page. The quires, which contain 10 leaves each,
,

sisting of

MS.

written in a siuvlur

are signed with Hebrew letters both in the left-hand lower corner of the page, and in

the

right-hand

upper

corner of the

first

BIBLICAL TEXTS.
large Yemenite hand of the fifteenth apparently century. Oct. 8, 1881.] MAVHOOORDATO, [Xic.

79
:

page.

rather

Heading of the Haftaroth


nt

On
The book
of Genesis, provided with vowel-

the upper margin

of fol.

36

is

the

following

entry

(presumably of a former
1

points and accents, and accompanied by a form of the Masorah Magna and Parva. A fragment of a treatise on the accents (agree15 in 97 and 411 ing with pp. 395 "Manuel du Lecteur" [i:v6 Trans], published in the Journal Asiatiqne for 1870)
is

owner)

ir iron nn ?^

p ubv

108.
Vellum, about 9 in. by 5, consisting of 118 leaves, with 17 lines to a page. Imperfect at the beginning and the end, and
also having several lacunae
Or. 2366.

prefixed, the first

words being DI np~U3 rrm: ? oyo2 Tosn ro-w^n


: :
1

On

fol.

3a (end of treatise on accents)


Kin ru
71-13

between various

yjim jrsrw irrrw

leaves of the extant portion. Considerably stained or blurred in parts. Yemenite square

The book of Genesis begins on fol. 36. The beginning of a weekly section is marked
by an ornamental
margin.
9,

writing of about the fifteenth century.

and the liturgical sub-

divisions in each section

by 3,

2,

&c., in the

an open section happens to be either at the beginning or the end of a page, it is marked by 5 or 9 9 (one 9 at each end so f.y. foil. 32/;, 34a. of the blank line) "ippn *xn is written on fol. 456 in the usual
;

When

The first two books of the Pentateuch Text provided with the simple superlinear punctuation, and also with the superliuear accents Ethnah (^_) and Zakef (-L-).
:

Genesis,

Exodus,
xxxii. 7

fol.

wanting i. 1 676, wanting vii. 11 23 ; xxxiii. 5 xxxiv. 24


fol.

la,

ix.
viii.
;

17
1

xxxviii.

17

xl. 38.

place.

The DO0 of

verses at

the end of

lesis also

agrees with the usual reckoning.


iii.

Between Genesis and Exodus (foil. 646 67fl) a later hand (sixteenth to seventeenth
century) has written a list of the weekly sections with the opening words of the seven subsections into which each is divided. These
divisions differ

On
On

fol.

8a (against TTT in Gen.


E>N3

24)

roisn raid's
fol. 26<i

f-n

izr n't>3

WNI

of Rashi's

(beginning of NT)) is a piece commentary in the margin (in a

marked

partly from those generally in the margin of the Yemenite MSS.

Rabbinic hand of probably the seventeenth


century).

In the present text the subsections are only


occasionally noted.

On On

fol.

29a,

'Km' and

'errvn

nitna

are

mentioned as authorities
fol.

in the

Masorah.

466 (against the beginning of NSI): mcng KTV ri novio it rrcns

109.
in. by 7f, conPaper, about 9 to a page sisting of 161 leaves, with 17 lines in foil. 1107, 112156, the number of lines

Or. 1468.

1/103 original condition the MS. also contained the Haftaroth of Genesis, but of these

In

its

only the beginning

is

preserved on

fol.

896.

remaining leaves being various (wd<The quires, which are of 10 leaves infra).
in the

80
each, were

HEBREW MANUSCRIPTS.
marked by catchwords or signed
letters at the end, besides being
:

fol.

116:

iwi DW^>

voiro

IQN:
"?syn

mm
p

by
1

with

Hebrew

vbwb
On

D'iry ?

numbered with Arabic numerals (e.g. fol. 3 la the left-hand upper corner, and Arabic jlj\) on at the right-hand figures and Hebrew letters
upper
corner, at the beginning of the quires.

the inner margin of fol. 1226, &c., are Hebrew letters in red, indicating the numbers

which the commandments contained


the nvy JIIXD and niyyn
Foil.
tib

in the

text occupy in the Rabbinical enumerations of


JTIXD respectively.

But the catchwords and signatures are only


partially preserved.

Yemenite
1

hand

of

Square character ; bold the fifteenth to six-

158

xii., xiii.,

161 contain portions of Lev. xi., and of Deut. xxix., xxx., but the last

teenth century. Letters with peculiar shapes There is a are rather common. (eyiS) ? 'S, &c.)

lacuna after

fol.

107.

Foil.

157 are modern, and foil. to belong to the fourteenth century. burg, 31.

108111 and 158161 appear


Gins-

two leaves are very badly mutilated, and the first two are also damaged.
the following owner's note : iror nan epv H^ nbNn ]"y ID noBJ ? NITWN ni-rnn bi eyio iy ijnt jnn i;nn (?)in in /run ?
fol.

On

la

is

Din rcm

mw

rrrr

ai in-py/io'

(for

no
The two
provided
first

with

books of the Pentateuch, vowel-points and accents,

and accompanied by a form of the Masorah Magna and Parva.


Genesis begins on
fol.

110.
Vellum, about 11| in. by 8$, Each page is consisting of 103 leaves. 22 lines to a with divided into 2 columns, column for foil. 1 102, fol. 103 containing
Or.

fol. 16,

and Exodus on
seven

1469.

87a.
is

Each pericope

divided into the

marked by means of liturgical subdivisions, The in the margin. letters Hebrew coloured
slmanlm are each of the end at indicated pericope, and the beginnings of the same are marked by

28

lines

in

a column.

Square character

numbers

of

verses

with the

Oriental hand of the fourteenth to fifteenth Fol. 103 is in a different hand, but century.

apparently not
is

much

later in date.

The MS.

coloured ornamental designs in the margin. At the end of Genesis the number of verses

imperfect at

the beginning and the end,

and the leaves are frequently stained.


books of the Pentateuch, and accents, and provided with vowel-points accompanied by a form of the Masorah Magna and Parva

contained in the whole book is given, followed by the numbers of the open and closed sections.

The

last three

These figures, as well as the centre-marks of the books (on margins of foil. 436, 1226), agree
with the usual enumerations. When an open section with a complete blank line occurs at
the beginning or end of a page, the letter 'S is employed as a mark (so e.g. foil.
32a, 396).

Leviticus,
(in part)
fol.
;

wanting ch. i. ii. 3 Numbers, fol. 28a ; Deuteronomy,


fol.

la,

With the

rubrics belonging to the

Masorah

686, wanting ch. xxxii. 51 (in part) xxxiv. The beginning of a pericope is marked by

proper are joined notes of a Midrashic and marexpository character ; so on the upper xbv iy gin of fol. 16 N^N rvn $b obtyn N-QO
:

an ornamental

numbers

D in the margin, and the with the simanim are verses of

nSpn, and on the upper margin of

indicated at the end of each weekly section. At the end of Leviticus and of Numbers the

BIBLICAL TEXTS.
number
of verses contained in each of the
St.

81

Eglise Catholique Apostolique

Romaine

respective books is similarly stated, the figures agreeing with the usual enumeration.
Fol. 103 contains a
viz.,

ch.

xviii.

32

xix.

fragment of Numbers, 19 (in part), ac-

Monsieur d'Auzoles mon tres cher frere." At the foot of fol. 3a " Ex libris Antonii Ducarbon."
:

On

the outer side of each cover

is

the

companied, verse by verse, by the

Targum

of Onkelos and Sa'adyah's Arabic translation. Text and Targum are provided with

gilded coat of arms of the translator's family, with the inscription " Ozolai. Plus en effect " quen aparence at the head.

the simple superlinear punctuation.

112.
111.
in. by 5|, 152 leaves. Hebrew square character and French cursive, A.D. 1622.

OR

2368.

Harley, 5239.

Paper, about 8J

consisting of

consisting of 86 leaves. 24 lines in a column.

Vellum, about 12f in. by 9f, Two columns, with


Imperfect at the

Genesis: the pointed Hebrew text, with an interlinear French translation by Jacques /.oles Lapeyre.' Title (fol. 3a), with a French translation over each word
:

beginning, and also having lacunae between some leaves in the body of the MS. Much stained or blurred in parts, and occasionally
also

a little damaged. Square character. Yemenite hand of apparently the fifteenth

century.

frtK^irj 3ftr

The book

of

ri?"ra

Vrcfa twnn

mN-a
NT'EJN ? T
:
1

Exodus Hebrew
:

text,

accom-

'131

panied, verse by verse, by the Targum of Onkelos and Sa'adyah's Arabic translation.

Lower down on the same page " Dedi a Monseigneur Alphonse-Louys du Plessis de
:

Richelieu Cardinal Archevesque de Lyon." On fol. 26, facing the title-page, is a small

Text and Targum are provided with the simple superlinear punctuation, and also with the superlinear Ethnah.

The missing

parts are ch.

i.

11

xxii.

engraving of Cardinal Richelieu, bearing the words " La Genese en Hebreu et en franois
:

621;
720.

xxvii.7

20;

xxviii.

12

26

xxxix.

par

la

Peyre.

Monseig*

1'

Archevesque de

Lyon."
" Achevee Colophon (fol. 152a) par Jacques D'Auzolles Lapeyre Lan de grace l'._' Le xviii. Decembre."
:

113.
Or.

2704.
in.

12

On
1637.

fol.

la

is

the following note


le

" L'an

by

9,

character.

148. Vellum, about with 24 lines to a page. Square Yemenite hand of the fourteenth
I.

Foil.

Le

xxvii jour d'Avril

quatre heures du
infinies

jeudi a soir par les misericordes

century.
or faint.

All the

leaves

are
is

more or

less

damaged, and the writing

often blurred

du bon Dieu Monseigneur 1'evesque


a receu

de

Montpeiller

au

giron

de

la

Fragments
See " Biographic Vnivenelle (Michaud) Ancienne et Moderae. Nouvelle edition." Vol. xxiii. pp. 22325.

of the

verse

being followed

book of Numbers, each by the Targum and

Sa'adyah's Arabic translation (in the

Hebrew

82
character).

HEBREW MANUSCRIPTS.
Text and
and

Targum

ha,ve

the
the

Fragment
chs. xvii. 3

of Leviticus, fol. la, containing


xviii. 27,

"

simple

shurek are also frequently pathah in the Arabic to mark the sounds employed " damma." The of the "fatha" and the
details relating to the use of the vowel-signs

superlinear " "

punctuation, "

and

xxiii.

40 to the end
fol.

Numbers,

fol.

106

Deuteronomy,

626,

the last verse being the 5th in ch. xxix.

and the "Ethnah

"

as given under Or. 2703


Or.

(no. 105), are also applicable here. The following portions are more or less

115.
Paper, about 6 in. by 4|, containing the under-mentioned 62 leaves, these being the only ones preserved of the volume,
2586.

perfectly preserved

Ch.
xxxii.
II.

i.

1
;

ii.

31

xv. 39

xix. 6

xxii.

26

xxvi. 49

xxix.

33

xxxiii.

17 xxx. 1 ; xxx. 12 32 to the end of the book.

volumes, to which they originally beThere are 13 lines to a page. longed.


or

Foil.

4956.

by

9.

Two

Vellum, about 12 in. columns, with 22 lines in a

Written in a rather
(square character) fourteenth century.
casionally occur.

large Oriental hand of the thirteenth to

column.

Square character.

Yemenite hand

Arabic vowel-signs oc-

of the fourteenth to the fifteenth century.

A
iv.

fragment of Deuteronomy, viz., ch. iii. 3 46 Text, Targum, and Sa'adyah's


:

Arabic translation

(in

Hebrew

following fragments of Sa'adyah Gaon's Arabic translation of the


It

contains

the

character),

accompanied by a form of the Masorah Magna and Parva. Text and Targum have

book of Deuteronomy

xii.

12
(foil.

xiii.

14

(foil.

16)
20
5

xiv. 10

xviii.

22
1

723);
25 12

xix.

The simple superlinear punctuation. sign of nsn is absent, COT is infrequent in the
the

xxii.
(foil.

12

(foil.

2431);
xxvi.

xxii.

xxv.
(foil.
;

3239);
;

xxviii.
(foil.

Targum, and the pointing Dip

is

used.

The

4047)
xxix. 22

xxviii.

25

xxix. 9

4855)

xxxi. 17

text has the ordinary accents, but uses the superlinear Ethnah, the sublinear Ethnah

(foil.

56
63

62).
86, see

For the contents of


the heading

foil.

under

"

being employed in the Targum.

Poetry."

114.
Or. 2585.

Prophets and Hagiographa.

Paper, about 7f

in.

by 5|, conAdd.
21,161.

116.
Vellum, about 15f
in.

sisting of 100 leaves, with 19 lines to a page. The MS. is imperfect at the beginning and the end, and there is also a lengthy lacuna
after
fol. 2.

by

13,

consisting of 258 leaves.


is

Three columns to

Many

of the extant leaves are

more or less injured.

Oriental square writing

a page, with 33 lines in a column. The MS. defective at the beginning and the end, and leaves are also missing after foil. 98,
230, and 234. Most of the quires consisted at originally of 8 leaves each, the catchwords

of apparently the fourteenth century.

small portion of the book of Leviticus, followed by the book of Numbers, and the
greater part of Deuteronomy, in Sa'adyah's

the end being generally preserved.


character.

Square

probably written in the earlier part of the twelfth


;
.

Greek Ashkenazi hand

Arabic translation.

century (vide infra).

Gimburg, 28.

BIBLICAL TEXTS.
Part of the Prophets and the Hagiographa, provided with vowel-points and accents, and
stead of
infra)

83

1050

1047],

Codex Reuchlin (vide Ruth, Proverbs, and Ezra;

in

accompanied by the Masorah Parva and a number of notes belonging to the Masorah

Magna.
Samuel,
xx.
fol.

Nehemiah [585 instead of 688]. The Haftaroth have frequently been marked by a later hand in the margin (so especially
in the extant portion of Isaiah).

la,

wanting 1 Sam.
fol.

i.

24

(2

Sam.,
;

8b,
fol.

col.

1);

Jerefol.

The following
to be noticed
1.
:

peculiarities of the

MS.

are

miah,
75a,
xi.

fol.

27a
;

Kings,

566 (2 Ki.,

col. 3)

19

Ezekiel, 94a, wanting ch. to the end of the book ; (in part)
fol.
i.

The dot

of

V and

to

is

placed inside

Isaiah, fol. 99a, wanting ch.

xli.

17

(in

part);

Amos,
fol.

fol.

Hosea, 114a

fol.
;

109
fol.
fol. fol.

Joel,
fol.

fol.

1126;
fol.

the letter, i.e. between the first and second apex in the case of $, and between the second and third apex in the case of to.

Obadiah,

117a; Jonah,

The dot
first

1176;
;

Micah,

1186;

Nahum,

however, placed as usual over the or third apex if the letter has a dagesh.
is,

121rt
fol.

Habakkuk,
;

1226

Haggai,
;

1216; Zephaniah, 124a ; Zechariah,

2.

Almost throughout the whole MS. the


itoN appears without vowel-points, but

fol.

125a; Malachi, fol. 130a. Ruth, fol. 132a Psalms, fol. 135a ; Job, fol. 1736; Proverbs, fol. 191a Ecclesiastes, fol. 2036 Song of Songs, fol. 2086 ; Lamentations, fol. 2116 Daniel, fol. 215a ; Esther,
;
;

word
it is

always provided with an accent or with

the Makkeph.
3.

The name
PV^n,

of the prophet

Habakkuk

is

pointed

whilst

the usual

pointing

wanting ch. ix. 16 (in part) to the Kzraend; Xehemiah, fol. 231a [wanting Ezra i. 1 ii. 69 (in part) viii. 24 (in part) 5 (in part)] to the end ; also Nehemiah i. 1 Chronicles, fol. 1\~>b, wanting 1 Chron. xix. 6 (in part) to the end, and the whole of 2 Chron.
fol. 2Jt'"i,
; ;

4.

The vowel span yop has (with the


~*?3)
.

exsprr.
;
,

the same form as the yap assume the forms , vowels The Hateph
ception of

under the
5.

letters

rr

and

rr.

The Sheva quiescens

The

notes

belonging

to

the

Masorah
in

in final

Kaph
1

(^j),

placed not only but also in the final conis

Magna, which are

more frequent

the

earlier portion of the MS. than later on, have no fixed place assigned to them, but are written in different parts of the margin

(see e.g. under the letters


last

sonatal

:VVW, Nahum ii. 6) and n and V, even when the


(so

two

letters

have the pathah furtivum


xi. 5,

e.g. jntV,

Eccles.

nm,
is

ibid.).

on the pages where they occur, and some notes of this Masorah are also to be found between the columns. The siman pp/v is only written at the end of Isaiah, but the opening words of the last verse but one are repeated at the end of all the four books
denoted by the abbreviation.

6.

Dagesh euphonicum

very extensively

used.

The mark of Rfipbe is placed not only letters /IBDTQ when aspirated, and the over over rr when quiescent, but also over a, "?,
7.

D, 3 (but not over final "?, D, ]), p, and the sibilants T, Di X, V when these letters have

The number

of verses are given at the end

no dagesh

forte.
'

The same mark

is

of Samuel [1501 instead of the usual 1506], Jeremiah [1349 instead of 1365], Isaiah

[1291, unless NSiN

is

a mistake for rr.nx,


in-

which

is likely],

Minor Prophets [1045

(the copulative 1, plied to 1 and the beginning of a word excepted) when these letters have consonantal value and are without dagesh. Notice, however, that the final

and

also ap' at

M2

84
1

HEBREW MANUSCRIPTS.
fol.

words like :VJ9, :V3N is not provided with the Raphe. This circumstance seems to confirm the opinion of several modern grammarians that the 1 has no consonantal value when thus used as a pronominal suffix.
in

250a; Micah, fol. 251a; Nahum, 254a; Habakkuk, fol. 255a; Zephaniah, 2566 ; Haggai, fol. 258a Zechariah, 2593 Malachi, fol. 2656.
;

fol.
fol.

fol.

Ruth,
fol.

fol.
;

268a
3356

Psalms,
fol.

fol.

2706
;

Job,
of

The dot which marks the aspirated n at the end of a word (p'3o) is placed under the letter, and not inside it.
8.

309a

Proverbs,
;

324

Song
fol.

Songs,

fol.

Ecclesiastes, fol. 338o.;

There between

an unmistakable family likeness this MS. and the famous Reuchlin Codex, which is preserved at Carlsruhe. See
is

Lamentations, Daniel, fol. 352


fol. fol.

fol.
;

343a
Ezra,

Esther,

3456

fol.

3706)
3996).

Chronicles,

fol.

363a (Nehemiah, 3806 (2 Chron.,

plate Ixxvii. in the Palaeographical Society's " Oriental Series" and the description

belong-

There is no doubt that both MSS. from the same school at no very proceeded great interval of time, and as the Carlsruhe MS. is dated A.D. 1105-6, the present codex may also with sufficient certainty be assigned
ing to
it.

Judges, Ezekiel, Obadiah, and Nahum begin new column, and Jeremiah, Hosea, Ruth, and Daniel open on a new leaf.
a
first word of each book ornamental characters. large

The

is

written in

At
the

the beginning of the different books Masorah is written in ornamental de-

to the earlier part of the twelfth century.

frequently animals.

signs,

assuming

the

forms

of

117.
Or. 2091.

The catchwords of the quires are enclosed within a pen and ink design, generally reprethe of an animal. senting figure
in.

Vellum, about l?i


of

by 12f,

Subscription of the scribe,

fol.

424a

424 leaves. Three columns, consisting 27 lines. There are 53 quires, marked with
catchwords, but not signed. leaves in a quire is

ro

e|y^>

yru
prrvui

-jm
ptn

^lorr

The number

of

PP

xb

Two leaves generally 8. are wan ting after fol. 190. Square character.
Ginsburg, 36.

Fine German hand, probably of the thirteenth


century.

in cursive

The running titles of the books are written German characters in the upper
The
leaves are

left-hand corner of the recto of each leaf.

numbered with ordinary

The Former and Latter Prophets and the


accents,

Hagiographa, provided with vowel-points and and accompanied by the Masorah and Parva. Magna
;

ciphers in the lower right-hand corner of each verso, and the Latin titles of the books and the numbers of the chapters are written
at the foot of each recto.

Joshua, fol. la fol. 386 (2 Sam.,


(2 Ki., fol. 1085).

Judges,
fol.

fol.
;

636)

20a; Samuel, Kings, fol. 84a


1726

In the text, the chapters are numbered with ordinary ciphers throughout the whole MS. On fol. 4246 is a note in Latin relating to the order of the Minor Prophets, &c. Bound in stamped vellum over wooden
boards,
bosses.

Jeremiah,

fol.

132a;

Isaiah,
;

fol.

(wanting ch. xxxviii. 9 xlii. 4) Ezekiel, fol. 203a; Hosea, fol. 2B9a ; Joel, fol. 2436; Amos, fol. 245a; Obadiah, fol. 2496; 'Jonah,

with

brass

clasps,

corners,

and

The binding bears the date An.

1524.

BIBLICAL TEXTS.

85

118.
AT. Or. 16.
consisting of
lines.

added
in. by 12|, Three columns, 30

in

Hebrew

in the

upper margin by a

later hand.

Vellum, about 16|

The Psalms are numbered by the hand of


the original scribe.

389

leaves.

quires, which are generally of 8 leaves each, were originally marked by catchwords at the end, but most of these have been cut away almost entirely in the trimming. Leaves are missing after foil. 174 and :572. Square character. German hand,

The

This

MS.

is

furnished with a very

full

Masorah, the Masorah Magna occupying four lines at the top, and seven at the bottom, of each page.
the

apparently of the thirteenth century.


cott,

Kenni-

The Dmo are marked in the margin by word ~no in the Prophets, and by TTD

130;

Ginsburg, 8.

or b in the Hagiographa. They are not marked in the book of Esther. The centremark ison "in is placed in the margin in
all

The Prophets and


vided

the Hagiographa, pro-

the books, except in Proverbs.

vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and


with
va.
1.

The note nrrnn Nipnn vn


against the D of "Vprra, Jer.

is

vi. 7, fol.

placed 151a.

Prophets:
\b
;

Joshiiii, fol.
fol.

Judges,
fol.

fol.
;

186

Samuel,

remarkable for the fulness of the Masoretic rubrics at the end of each book, especially in the Prophets. These
This
is

MS.

3:>a

(2

Sam.,
;

57a)

(2 Ki.,
fol.

fol.

976)

Isaiah, fol.

Kings, fol. 756 119a; Jeremiah,

rubrics

contain

full

statements as to the

number

of verses, the centre-mark, the

num-

147/i,
lii.

QP)
ch.
i.

wanting ch. 84; Ezekiel,


fol.

xli.
fol.

12 (beginning:
175a, wanting Hosea, fol. ;
fol.
;

1
;

xiv. 3 (as far as rfo*n)

ber of D'TTD with beginning of each, the number of mnpDE) with list of passages, the differences between the "Westerns and
Easterns, and the

1996

Joel,
fol.

2036

Amos,

205a

3VO

N'T)

np.

Obadiah, 2086; Jonah, 209a Micah, fol. 210a; Nahum, fol. 2126; Habakkuk, fol. 2136; Zephaniah, fol. 214*; Haggai, fol. 216a; Zechariab, fol. 217a; Malachi,
fol.

The following
mentioned
1.
:

rubrics

may be

specially

Differences between Ps. xviii. and 2 Sam.


xxii., at

the end of Samuel.

222a.
2.

First quarter, centre,

and

last quarter of

Hagiographa Chronicles, fol. 2376 (2 Chron., fol. 257a) ; Ruth, fol. 2826 ; Psalms, fol. 2846 Job, fol. ."VJI6: I'n.v.-rbs, fol. 336a ; Song of Songs, fol. 3l8/>; Kcclesiastes, fol. 351o Lamenta:;.V./i fol. fol. 358a tions, Esther, Daniel,
: ;

2.

Former Prophets,
Kings.
3.

at

the

end

of

Total number of verses,


centre,

first

quarter,
in Latter

and

last

Prophets, at
Prophets.
4.

quarter, the end of the Minor

fol.
rt

3636,
xii.
ii.

wanting
1:5
;

ch.
fol.

xi.

(beginning

*V!)
1

Kzra,

373a, wanting ch.


379a).

i.

23 (Nehemiah,

fol.

rubric relating to the initial letters of the verses in Ruth, at the end of that

Kings, Jonah, Ruth, Psalms, and Song of Songs begin a new column, and Isaiah and Chronicles open on a new leaf.

book
(i.e.

nan wa r^nna N^TOS iin^oi and all the verses begin with 1,
:

except 8).
5.

The chapters
letters,

are numbered with Hebrew


titles of

and the

the books have been

Rule of three blank lines to be left between the end of a book and the beginning

86
of another,
"?:>

HEBREW MANUSCRIPTS.

VWV

mn'?
1

T~>S1

bered.

The

quires consist of 8 leaves each,


9,
7,

end of Ezekiel, each of the Minor Prophets, Psalms, and


13D1 13D, at the

but nos. 12, 13, 17, 36, 40 have 10,

and 2 leaves respectively.

Square character.
of the thirteenth

Ruth.

German hand, probably


scribe
fol.

Words
vrun

of the

at the
:

end of the

century.

Ginsburg, 11.
the

Minor Prophets,

224a

TTQ ^
:
:

I^KT n^ 1123 vpiio

mn

The Former and Latter Prophets and


Megilloth),

naT

(8^)

nasty D'js

r^^ no
between

Hagiographa (with the exception of the five


provided with vowel-points and and accents, accompanied by the Masorah Magna and Parva.

Twelve

leaves,

foil.

225236,

the Prophets and the Hagiographa, contain the following important Masoretic lists
:

1.

list

of the

Scriptures,
Fol. 2256.
2.

similar passages in the from Judges to Kings.

The

differences

sages in
2306.
3.

between the parallel pasKings and Chronicles. Fol.

WOTI

DO"?D Ti^n, the differences between

Prophets Joshua, fol. 36; Judges, fol. 176; Samuel, fol. 32a (2 Sam., fol. 51a) ; Kings, fol. 66a Jeremiah, fol. 102 ; (2 Ki., fol. 846) ; Ezekiel, fol. 133a; Isaiah, fol. 159a; Hosea, fol. 183a; Joel, fol. 1866; Amos, fol. 188a ; Obadiah, fol. 191a ; Jonah, fol. 191a ; Micah,
:

1.

fol.

similar passages in miah. Fol. 231a.


4.

Kings and Jere-

fol.

fol.

The

differences between similar passages


in the Latter

192a; Nahum, fol. 1946; Habakkuk, 195a; Zephaniah, fol. 196a Haggai, fol. 198a; Malachi, 197a; Zechariah,
;

fol.

2026.
2.
:

Prophets and the twelve


Fol. 2316.
*\"bn

Minor Prophets.
5.

list

headed: DW3J

bn$, and con-

taining the differences between Ben Asher and Ben Naftali in the proFol. 2336. phetical books.
6.

The

differences

in

the books of the

between similar passages Hagiographa.

Hagiographa Psalms, fol. 2056; Proverbs, fol. 2356; Ezra, fol. Daniel, fol. 2576 Job, fol. 2456 fol. 266a (Nehemiah, 272a) ; Chronicles, fol. 280a (2 Chron., fol. 2966). Judges, Kings, Isaiah, and Joel begin a
; ;

Fol. 2355.
7.

new column, and Jeremiah, Ezekiel, and Psalms open on a new leaf. The initial word
of

each book

is

written in

The

large letters.
(fol.

between the genealogical tables (luwnn tyrrn and wrr vrrn) contained in Ezra ii. 3 ff. and Neh.
differences
vii.

29 (beginning: rntoy) 84 has been added by a later hand.


Jer.lii.

1326)

ff.

Fol. 236a.
D'3"6n,

Comp. Ginsburg's Massorah under


vol.
i.,

p.

522

ff.,

letter n,

501

ff.

The Masorah Magna occupies, as is usually the case, two lines at the top, and three lines at the bottom of each page. The DmD are not marked in this MS., and
the Masoretic rubrics generally found at the end of the books are here omitted.

119.
Add. 9398.
consisting of

Vellum, about 19 in. by 316 leaves. Three columns,

Marginal notes (mainly of a Midrashic character) have been added by a later hand, e.g. on foil. 1719.

The chapters and verses

are

numbered

in

lines. There are 40 quires, signed with catchwords on the last page, but not num.

34

Roman and Arabic


out the whole MS.

ciphers, but not through-

BIBLICAL TEXTS.
The following note of a former owner, Abraham b. Joel Cohen, occurs on fol
1136:

87

120.
Vellum, about 17f in. by 13|, 249 leaves. Three columns, consisting 30 lines. There were originally 32 quires, marked with catchwords on the last page, but no. 31 (after fol. 242) is lost. The MS. is
of also defective at the end,

Add. 9399.

oar

13

vnm

'<3inr

mvy

-rja

wap

-isorr nr

13 DrroK

3 DV

3/13a

This MS. was accordingly purchased for 10 gold florins, A.M. (5)196 (A.D. 1436), and the above note was written on the 2nd Siwan of the same year.

and of

fol.

155 only

a portion

is

preserved.

The usual number


Square character.
of the

of leaves in a quire is 8.

The
is

German hand, probably


century.
'

thirteenth

following Latin inscription of the written on fol. 2a (paper


fly-leaf)
:

MS.

Ginsburg, 12.

Codex MS.
"

in

Pergameno

Fol.

magno.

In hoc pervetusto codice, continentur, Joshua, Libri Judicum, Samuelis et Regum, Jeremias, Ezechiel, Jesias, XH. Prophetae
minores, Psalmi, Proverbia, Jobus, Daniel, Ezra, Nehemia, et Chronicorum Libri cum

Isaiah, Ezekiel, the twelve Minor Prophets, and the Hagiographa, provided with vowelpoints and accents and accompanied by the Masorah Magna and Parva.
1.

Masora Magna

et Parva."

"Annus

Scriptionis

sed scriptum esse jam ante

nusquam notatur, annum Christi


leaves]

MCOCCXXXVI. quia folio 110, [according to the Hebrew numbering of the

; Hosea, 576; Joel, fol. 62a Amos, fol. 636; Obadiah, fol. 67a; Jonah, fol. 67i Micah, fol. 69a; Nahum, fol. 71a; Habakkuk, fol. 72a Zephaniah, fol. 736 ; Haggai, fol. 746 ;
;

Isaiah,

Prophets fol. 2a

Ezekiel, fol. 32a


;

fol.

Zechariah,
2.

fol.

76a; Malachi,
:

fol.

816.

verso Possessor hujus Codicis


filius

Abraham
se

Joelis,

sacerdos,
143'

indicat

ilium

emisse A. 196, secundum

Computum

mi-

Hagiographa fol. 84a; Song of Songs, fol. 866; foJ. 89a Ecclesiastes, ; Lamentations, fol. 946;
Ruth,
Proverbs, Job, ; Daniel, fol. 179a; Ezra, fol. 1916 (Nehemiah, fol. 1996) ; Chronicles, fol. 211a (2 Chron., fol. 2326, wanting ch. xvi. 5 [from xxviii. 9 [as far as ystpa]
;

norem=A.D.
Fol.
1

Esther,
fol.

fol.
;

976; Psalms,
fol.

fol.

1036

contains

"Memoranda

relative to

1476

162a

Hebrew MSS., late the property of the Reverend John van der Hagen," of which the present MS. is the first. These memothe ten

randa

are

dated

Haydon

Hall,

Pinner,

njrr],

xxxvi. 12 [from vrite nVr]

23).

Adam

Middlesex, April 16, 1832, and signed by Clarke, for whose library these MSS.

were purchased at Utrecht in 1823, as stated at the end of description no. 70. Adam
Clarke's book-plate. At the end (fol. 316ft)
:

of Songs, Lamentations, Esther, the Psalms, Proverbs, and Ezra begin on the verso of a leaf, Job opens on a new column,

The Song

)Tjr ?
*
* ' '

>l

13

~\ypyp JN
tD*7^

ov3

nooon

This owner has, however, not finished the


entry,

and the surname

is

now

illegible.

'

The surname has been

erased.

and Ruth and Daniel commence a new leaf. The first word in Isaiah and in all the books of the Hagiographa is written in In the other large ornamental characters. prophetical books the blank space reserved for the first word has not been filled up. The number of Psalms in this MS. is 159. This divergence from the " textus receptus " is due to the subdivision of Pss. Ixxviii.,

88
cxv., cxvi., cxviii.,

HEBREW MANUSCRIPTS.
duo haec volumina, quae unum codicem Biblicum constituerunt, a se invicem male esse separata." Wolf. Bibl. Heb. v. 14. p. 80.
patet
itaque

and cxix. (the latter being here represented by Pss. cxxi. cxxviii.). Ps. cxviii. answers to cxvii. cxviii. 4 of
the received text
;

Ps. cxix.

covers cxviii.

24

and Ps. cxx. contains the remainPs.


Ivii.

ing part of Ps. cxviii. altogether in the MS.

is

omitted

continetur Pentateuchus, incipiens a Genes, xxxiii. 7. Josuae, Judicum, Samuelis libri, Jeremias. Desunt, ni fallor,
Vol.
i.

"

The beginning
in the

of the Haftaroth is

marked

libri

Regum.

Jesaiae et Ezechielis, turn

margin in the prophetical books. Words of the scribe


:
1

12 Prophetae minores, item Ruth. Ibid." This MS. is the second of the ten Hebrew

pv N ?
the
1

-isnon nth prnrui ptrr, at the end of Minor Prophets and Job, foil. 83a, 1786. pp K ? ^lon pnrw ptrr, at the end of the
fol.

MSS. once

the

property

of

the

Hagen

Psalms,

147a.

family, and bought for Adam Clarke, at The first is MS. Add. Utrecht, in 1823. 9398 (no. 119). Adam Clarke's book-plate.

The name of the first owner, Jacob, son of the martyr R. Jo'es, is written in the word of Dn'ipn TIP, fol. 866: i tpnprr i

121.
The Masorah occupies two
top,
lines

at the

and three

The

at the bottom, of each page. following words are written at the


fol.

Harl. 5774-5775.

Vellum.
,

Two

uniform

end of Ruth,

86a, in

the
:

same small

handwriting as the
nsiDi D^BBIPI

Masorah

Jin ISD nro bxiQV

The following description and memorandum


is

volumes about 9f in. by 6f consisting respecTwo columns, tively of foil. 323 and 217. 25 lines. The quires, which are of 8 leaves each, were originally marked by catchwords, and also signed with Hebrew letters at the
beginning, the signatures being
in vol.
ii.

still

written on fol. la (a paper fly-leaf) " Vol. 2 m m vol. l pervenit ad Biblioth. Dav. Millii. vide Wolf, postea ad Bib. Doct. Benj. Kennicotti.
:

preserved

Square character.

Sefardi hand,

dated Elul, A.M. 5156 (A.D. 1396). Fol. 125 in MS. Harl. 5775 is a later restoration.
Kennicott, 113

and 119; Ginsburg,

6.

"CodexMS.inPergamenoFol. Mag.

In

hoc libro pervetusto continentur: Jesaias, Ezekiel, xii. Prophetae minores, quinque
Megilloth, Psalmi, Proverbia, Jobus, Daniel, Ezra, Nehemiah, et libri Chronicorum, us,que ad 2 Chron. cap. xxxvi. v. 12, ita ut

The Prophets and Hagiographa, provided with vowel-points and accents and accompanied by the Masorah

MS.

Harl. 5774.

Magna and Parva. The Prophets :;

ultimum folium
et parva. currit ad

desit.

Cum masora magna


nomen
;

Joshua, fol. 16 ; Judges, fol. 24a fol. 466 (2 Sam., fol. 76a) ; Kings,
(2 Ki., fol. 131a)
;

fol.
;

Samuel, lOla
Jere-

Scribae Salomonis

oc-

Isaiah, fol. 1586

Prophetarum calcem Jobi. Annus scriptionis nusquam reperitur. sed script, circiter A.M. 4894= A.C. 1136 [antedated, however],
" Prior
ille

calcem

xii.

&

ad

miah, fol. 1966; Ezekiel, fol. 245a; Hosea, fol. 2886 ; Joel, fol. 294a ; Amos, fol. 2966
Obadiah.fol. 301a; Jonah,
fol.
fol.
;

302a

Micah,
fol.

codex, Pentateuchus

scilicet,

3036 ; Nahum, 308a ; Zephaniah,

fol.

3066

Habakkuk,
;

fol.

3096
3126
;

Haggai,
Malachi,

fol.
fol.

pervenit ad

Davidem Millium, Professbrem


Ultrajectinum eruditissimum
:

3116
320a.

Zechariah,

fol.

theologum

BIBLICAL TEXTS.
MS. Harl. 5775.
Ruth,
fol.

89

The Hagiographa :;

Psalms, fol. 66 Proverbs, fol. 60a; Job, fol. 796 ; Ecclesiastes, fol. 1016 ; Song of Songs, fol. 108a ; Lamenta;

3a

of verses, with siman, the middle verse, and the number of Sedarim in the Minor Prophets, and the total number of
total

number

verses and Sedarlin in all the Prophets, are


stated.

1116; Daniel, fol. 115a Esther, fol. 1296 ; Ezra, fol. 137a (Nehemiah, fol. 1466) ; Chronicles, fol. 1596 (2 Chron., fol.
tions, fol.
;

At the beginning
there
is

of the second volume

186a).

of the Psalms, 149 in number (vide supra), by a later hand, and a short
list
:

The following books begin a new column Kinjjs, Amos, Psalms, and Job. The number of the Psalms is 149, Pss.
:

chronological table, fol. 26, beginning TO Tyi nND /inn, and ending with

imrr
TON

-iro*

nxf p7i

n'b"v tf?x

cxir.

and cxv. being regarded as one.

The beginnings of the Haftaroth are indicated in the margin of the prophetical books.
is frequently written the form of ornamental designs, especially in the second volume, occupies two lines at the top, and three lines at the bottom of each

letters

ly^a mrraa ironi njon-ir jvan. The ffVw have, however, a fresh appear-

ance.

The Masorah, which

in

Subscription of the scribe at the end of Chronicles


:

roty "nto

cnra
1

D'JIMI

N'IIBOXT

arosm rrrr ? vw
This

">VQm

nai

page.

The Masoretic statements regarding the number of verses, Sedarim, and the middle
verse, are distributed books as follows
:

MS. was
Jacob
in the

accordingly written by Ezra

ben

R.

ben

Addereth,
of Elul,

at

]VB'^p

among

the various

NmsoNT,

month

A.M. 5156
is

Number of
riali.

verses

Jonah, Nahum, Zecha-

(A.D. 1396). A Latin translation of the subscription written underneath.

Number
3.

of verses, with siman

LamenEzra-

tations

and Daniel.
verse
:

Number of verses and middle


Nehemiah.

the following owner's note pyxn rtjrw "irroi i"?rr OH^3. Most of the owners' names on fol. la
fol.

On

323a of
:

vol.

i.

is

may

of the
fol.

same volume are not


:

clear,

and on

24a

I.

Number

of verses, with siman, and middle


:

^DO

i^sn

"bay taa pVn nt

verse

Joshua, Ezekiel, Ruth, Pro-

verbs, Job, and

Song

of Songs.

N amber

and Sedarim: Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Micah, Habakkuk, Zephaniah, and Haggai.
of verses of

122.
Or. 1478.

6.

Numbers
Number

verses
:

and

Sedarim and

sisting of 126 leaves.


lines.

Vellum, about 12f in. by 10, conThree columns, 28


is

middle verse
of

Esther.

The MS.

imperfect at the beginning

and at the end, and there are leaves missing


siman,
:

verses, with

middle

verse, and number of Sedarim Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Psalms, Ecclesiastes, and Chronicles.

Some after foil. 104, 110, 112, 114, 120. leaves are stained, and more or less damaged, 120. Square character. Good e.g. foil. 1,
Sefardi

hand

of

the

fourteenth

century.

At the end

of Malachi

(fol.

3226), the

Ginslurg, 35.

90

HEBREW MANUSCRIPTS.
A
This

large portion of the Prophets and fragments of the Hagiographa, provided with

MS. was used by Baer and

Delitzsch

vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.

for their edition of Isaiah (Leipzig, 1872) ; see the preface, p. vi., and compare the
edition of the Psalms (Leipzig, 1880), p. 84.

Judges,
(as far
fol.

fol.

la,
;

wanting
Samuel,

ch.
fol.

i.

xx. 7

as
;

cftrr)

2a (2 Sam.,

18a)

82a, wanting ch. xliv. 25 xlviii. 4 (as far as ly^atfn) Ezekiel, fol. 109a, wanting ch. v. 8 (from
Isaiah,
fol.
;

Kings, 616

fol.

31a

(2 Ki., fol. 466).


fol.

Jeremiah,

Former and Latter Prophets.

rnrr)

xlviii. 35.
fol.

123.
Harley, 5720.
llf,

Daniel,
"rn)
v.

Ilia,

viz.

ch.

iii.

29
xi.

(ending irprn),

viii.
;

20 (from 25 (from
Ezra,
s

nl^)
x.
iv.

Vellum, about 13^ 322 leaves. consisting of

in.

by Three

40

(as far as SID^I)

fol.

115a, viz. ch.

iv.

3 (beginning with
fol.

r)bl*)
i.

The columns, with 21 lines to a column. are with Hebrew letters on the signed quires
upper part of the inner margin of the first page, and consist of 8 leaves each, with the exception of the 22nd and 23rd quires, which have 10 leaves each (see the Arabic notes in. Hebrew character as given lower down).

44 (Nehemiah,
;

119a,
fol.

viz. ch.

17a) 15 (beginning with nnx)

2 Chronicles,

121a,
xviii. 1

viz. ch. iv.

(as far as

Samuel begins with a new column, and Isaiah opens on a new page, after a blank space of two columns and a half. The Masorah Magna occupies three lines in the upper and four in the lower margin.

The first quire is wanting altogether, of the 2nd only the last six, and of the 42nd quire only the first two (foil. 321-22) are preserved. Leaves are also missing after foil. 6, 21, and
Fine bold hand, Square character. the oriental character in apparently showing
303.

The Masoretic statements


found at the end of
this
1.

usually to be

the

books occur in

MS. as follows At the end of Judges


:

Number
:

of verses,

with piD and centre-mark.


2.

At the end
DTTD.

of

Kings

Number

of verses

stage to the more regular The codex was Spanish style of writing. probably written in the earlier part of the twelfth century. Kennicott, 114 ; Ginsburg, 5.
its

transition

and pt>, centre-mark, and number of


3.

The Former and Latter Prophets,


Joshua
xiii.

viz.,

At the end of Jeremiah


verses and p'D.

Number
occurs

vii.

of

22 (beginning
:

ix'n)
ii.

^xi.

22

6 (beginning
:

O3N)
1

Judges
iii.

7 (end:

The centre -mark


Samuel,
fol.

ISDrr

^n

in

ing

'^3 JIN)

Judges
29

(beginning
:

17a; Jeremiah, fol. 956; and Ezra-Nehemiah, fol. 120a. This MS. contains a large number of
readings from the ancient codices ruin and ^n, and the Commentary of Kimhi is
frequently
cited
in

tth3~TlN)

Ezekiel xxvi.

(ending
:

T^rr)

Ezekiel xxvii.

xlv. 19 (ending: in'3n)

\"p3n bia) (beginning furnished with vowel:

and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.


points
1.

support of a reading.
fol.

The Former Prophets


fol.

These readings have been collected by Dr. Ginsburg and published in the third volume of his Massorah, pp. 27 36.

Joshua,

la

Judges,
;

fol. 20a.;

46a

(2 Sam., fol. 82a)

Samuel, Kings, fol. 1126

(2 Ki., fol.

147a).

BIBLICAL TEXTS.
2.

91
in 1

The Latter Prophets


178a;
fol.

in
fol.

Arabic relating to

Sam.

xxii.

17

Isaiah, fol.

Jeremiah,

225a

waj om n y&b
This

^/IM pi

-itw* p!?

mi-ran bx

>

Ezekiel,

280a.
of a

The blank space between the end

bxtbi* is

im

-fr\

^y

rpsrra

book and the beginning of another is determined by the length of the Masoretic rubric
occupying
it.

MS. abounds

in various readings. O

To

fill

up a vacant space at the end

of a

page, with description, was published by the Palaeographical Society in " " their Oriental Series (pi. xl.).

facsimile

line, the scribe

has written an abbreviated

(j or o), which letter of his own


Ac.).

may possibly be the initial name (Shemu'el, Shime'on,


Add. 14,760.
lines.

124.
consisting of 317 leaves.
Foil.

The Masorah Magna generally occupies one


and two lines at the bottom, of each page. At the end of each book, the numbers of the verses and of the DTTD and the centre-mark are stated. The Masoretic
line at the top,
PjJh*

Vellum, about 12| in. by 8|, Two columns, 25 314-15 are partly stained.

p*D

is

written at the end of Isaiah.


indicated in the margin of the
D.

Franco-German hand, Square character. dated the 13th of Tebeth A.M. (50)53 (A.D.
1293).

The DTTO are

Ginsburg, 20.

by an ornamental

The names

of the

books are written

in

cursive Rabbinic characters at the top of the recto of each leaf, and in Latin at the

The Former and Latter Prophets, provided with vowel-points and accents.
Joshua, fol. 2a; Judges, fol. 226 ; Samuel, fol. 426 (2 Sam., fol. 706) ; Kings, fol. 936
(2 Ki., fol. 122a).

beginning of each book.

Among
are

many
c.g.

the marginal notes on Jeremiah references to Kimhi's Commentary ;


JJf,,,,

go

foil.

2346, 2366.

There are

also

some references
last

duced by 2686, on the


line

to an authority introthe designation of (so e.g. fol.

in col. 3).

word in col. 3 2693, on The idea suggests itself


;

150a; Jeremiah, fol. 189a 239a; Hosea, fol. 283a; Joel, fol. 288a; Amos, fol. 290a Obadiah, fol. 2946; Jonah, fol. 295a Micah, fol. 2966; Nahum, fol. 300a Habakkuk, fol. 301a;
;

Isaiah, fol.
fol.

Ezekiel,

Zephaniah,
Zechariah,

fol.

that the

LXX.

version

is

meant, as the nu-

fol.

3026 Haggai, fol. 3046 306a Malachi, fol. 313a.


; ;

merical value of

is

70; but a complete

comparison of the passages in question shows that this theory can only be mainied on the supposition that the annotator
misunderstood the

Obadiah begins a new column, and Isaiah, Ezekiel, Hosea, and Nahum open on a new
leaf.

LXX.

in

various instances.
characters
:

The Arabic
Fol.

notes in

Hebrew
noN-o

already referred to are as follows

book (except in the Joshua, Judges, and Samuel) is written in large ornamental letters, with the addition of a pen and ink design in Kino-s.
first

The

word

of each

case

of

158a: PNTIN
168a: mzry
nrr?ap

mvy

The
^>

rrn

closed sections are


D.

*s

frequently

marked

with the letter

s^ui rp~i

'm
Omitted words are supplied, and faulty
readings are corrected in the margin. The following larger omissions are written in the lower margin 1 Ki. x. 16, 17, fol.
:

Fol.

tth* ,TDN-O

*?N

mm
pmiN

nto

"via

pi

rpt vn

On

fol.

72a

is

the following Masoretic note

92
1066: Ezek.
2 Ki.
11
ii.

HEBREW MANUSCRIPTS.
24,
fol.

123;

xiv.
fol.

291766;

nso

oy

iyin

nun ?
1

xv. 7, fol.
ix.

137a;

Isa. xliv.

2428,

x. 1, fol. 2446.

2 Ki. xiv.

29of

This MS. was accordingly sold by Isaac,


precentor, of
IJ'SDTIS),

xv. 7 may be due to a contemporary of the other passages are by later original scribe, the

to

Modena,

son of

'Ammi'el

Solomon Joshua Samuel, on

hands.

The beginning and end of the Haftaroth are marked in the margin by a later hand. At the end of Ezekiel (fol. 282a) pin TT123 and the scribe's prrmn, followed by
:

Friday, the 23rd of 1595), at Ferrara.

Tammuz, A. 5355 (A.D.


noiii
j?i

On
'

fol.

316ci:

nrms

bni

btirc

^^

unNza'w nnstyaD

fna ioin
rrn.n3
13

'

Another former owner,


has written his
fly-leaves.

name:

jinatiraa

N'nhiJ aSv na

ptrr

npiian p'^i

name

several times on the

At

the end of Malachi

(fol.

315a)

followed by the total number of verses in the Prophets, enclosed within an orna-

3166 the name of " Luge(?) navaro," " Eliezer navaro de Ferrara," is given son of as that of a former owner.

On fol.

mental pen and ink design

Censor's note,

fol.

315<z

Fra Luigi da Bologna 1599.

rwam
This statement, according to which the Prophets contain 9285 verses, is at variance with the ordinary Masorah, which registers
9'294 verses in the Prophets
;

125.
Add. 11,657.
Vellum, about 14f in. by 91, of 333 leaves, with 25 lines in a consisting page. There are 33 quires, of 10 leaves each
(except no. 31, which numbers 12 leaves), and a single leaf (fol. 333 being the only preserved leaf of the last quire). The quires

Massorah,

vol.

ii.,

p. 453, letter 3,

see Ginsburg's 202.

Subscription of the punctuator (who also have been the scribe), fol. 315a
:

may

nT ?
1

DV "wy rra^Ka TPI


ip:on p-jn
'*!V

ptrr

Nii ?

WIB a ova P Ens'? P

marked with catchwords on the last page, The MS. is imperfect at the end, and leaves are missing after fol. 332.
are

but not numbered.

This
date

MS. was

Square character.
accordingly finished, at the

Fine

German hand,

pro-

bably of the fourteenth century.

already mentioned, by Benjamin the punctuator, son of R. Joab, of the family of


the 'Anawlm.

MS. de Rossi 1261


the same scribe.

is

a Bible written

by

The
on
fol.

following contract of sale

is

written

The Former and Latter Prophets, provided with vowel-points and. accents. Joshua, fol. 2a ; Judges, fol. 27a ; Samuel, fol. 51a (2 Sam., fol. 83a) Kings, fol. 1106 fol. fol. 1716 JereIsaiah, 1416) (2 Ki.,
; ;
;

3156 :-

miah,
fol.

fol.

213<z
Joel,

Ezekiel, fol. 2666


fol.
;

313a;

3186; Amos,
fol.

fol.
;

Hosea, 321a
;

DV ovn -px ntn ison


'

in pnir ^x rrno ^s na rutwi ;inn J


jntyirr

Obadiah,
fol.

fol.

3266

Jonah,
fol.

327a

Micah,
ii.

329a; Nahum,
iii.

3326, wanting ch.


viii.

19;
x.

Zechariah,
-J
:

15

(beginning:

TD

S) _/

4 (ending \

BIBLICAL TEXTS.
The whole
"^ai is

93

of

Habakkuk, Zephaniah, and

wanting.

books except Joel, Amos, Obadiah, Jonah, and Nahum begin a new page and Judges, Samuel, Isaiah, Jeremiah, Hosea, and Micah commence a new leaf.
All
;

Within the design at the beginning of Kings the following is written mom DTIN (?)pm [nriy^N rrnrr 'j^'naiN D"n
:

DTOD
following Italian note the front cover
:

*?& D'J3

The

is

written inside

The opening pages

of Joshua,

fol.

2a,

and
with

iah, fol. 1716, are richly illuminated

colours.
;it

ornamental designs executed in gold and Smaller ornaments are to be found


the beginning of the other books.

" Manoscritto Ebraico in pergamena contenente i Profeti, fino a Nahum, in fol." " II codice si vi scritto
tiene

nel Sec. xtv.


1'

Le pergamene sono

assai belle, e

esecu-

la Joshua, Judges, Samuel, and Isaiah the

zione magnifica, essendo benissimo scritto, ed ornato di iniziali fregiate in oro ed in


.colori, di

number of
ibinic

(in a Spanish but the numbers end; of Samuel and Isaiah are at variance with
is

verses

stated

hand) at the

"

ottimo gusto. Proviene dalla Libreria Foa di Reggio."

the ordinary Masorah. The Keri is added (in the same Spanish Rabbinic hand) in the margin of the MS.

126.
Vellum, about 13f in. by 10, consisting of 349 leaves. Two columns, 22 lines. Thirty-five quires, signed with Harley, 5722.

The beginning and end

of the Haftaruth

are indicated in the margin by a later hand. Another hand has numbered the chapters with Hebrew letters, and added the titles in
tin-

upper

niarjrin.

The birth of three children, one girl and two boys, named Olympia, Isaac, and 'Amminadab Gentilhorame, is recorded on fol. la, with th dates, 22nd of July, A. 298(?) (A.D. 1th of September, 303 (A.D. 1543), 1638), and 7th of April, 305 (A.D. l.Vt.1). From a note written in the same square characters below the above, one gathers that the father of the three children was isnNa P'J3, and that the scribe who copied out the from another book was rraia ia rryvr
1

Hebrew letters on the first and last pages. The usual number of leaves in a quire is 10, but quires 1 and 15 have 8 nos. 8, 10 12, and no. 35 con26, number 12 no. 16 has 6 Fol. 1 and the last three sists of 7 leaves.
;
;

are not wholly preserved. Square Sefardi hand, dated 7 lyyar, character. 16 Tammuz, 4 Elul, (5)188, and 9 Tebeth
leaves

(5)189 (A.D.

142829).

K-iniicott, 112.

"s

:r:

An
'?>

lower down records


.~j~>

entry in Italian cursive the birth of a daughter,

mmn

DV (A.D. 1555), named the ; mother, rwx'D^, being the second wife. The record of the birth of a
is

mm

The Former and Latter Prophets, provided with vowel-points and accents. Joshua, fol. la ; Judges, fol. 25a ; Samuel, fol. 49a (2 Sam. fol. 796) Kings, fol. 1046
;

(2 Ki., fol.

134a).
fol.

Isaiah,

Ezekiel, fol.
fol.

161a; Jeremiah, fol. 205a ; 2626; Hosea, fol. 312a; Joel,


;

son below this


[N)DT{ is

not sufficiently legible. In the second of the above entries the town of

named

The words
(fol.

as the father's dwelling-place. nson D*?ro in 2 Ki. xxii. 3

318a; Amos, fol. 3206; Obadiah, fol. 3256 ; Jonah, fol. 3266 Micah, fol. 3286 fol. 3336 332a fol. Habakkuk, Nahum,
; ;
;

166a) are written in red.


therefore, Meshullam.

The

scribe's

name was,

8376; Zephaniah, fol. 3356; Haggai, fol. 347a. fol. 339a Malachi, Zechariah, Samuel, Kings, Ezekiel, Joel, Micah, and
fol.
;

1)4

HEBREW MANUSCRIPTS.
number only 8
lines

Haggai begin a new column, and Isaiah commences a new leaf.

leaves each.

There are 19
three
leaves

in

page.

The

first

The margin of the and the beginning and end of the Haftaroth. in Samuel, Also the centre-mark, nson fol. 776 Isaiah, fol. 182 Kings, fol. 132a and Ezekiel, fol. 28 6b. Jeremiah, fol. 2326
contains the Keri

MS.

and the
dated

last leaf are

Square character.
A.Contr.
Ginsburg, 46.

not wholly preserved. Oriental (Yemenite) hand,


(A.D.

1772

1460

61).
%

The MS.
1.

is

four times dated, as follows:

The Former Prophets, provided with vowelpoints and accents, and accompanied

Fol. 49a, at the


"Di

end of Judges

by the

TW

np's

/w

i"N

Vn on
:

Masorah Magna and Parva.


Joshua,
fol.
fol.

16

2.

Fol. 104a, at the

end of Samuel

62a (2 Sam.,
titles

Judges, fol. 326; Samuel, fol. 1006); Kings, fol.

:rn
3.

opn nw
:

non v ?.on
of

1326

(2 Ki., fol. 171a).

Fol. 1606, at the

end

The

of the books are written at the

Kings
:

bbx 7 bn an inrb

top of every page, and the chapters are numbered with Hebrew letters by later
hands.

The DH1D are marked


Hasdiah ben Levi appears to be the name
of the person to

in the

margin by an
line at the

ornamental

D.

whom

the scribe intended to

The Masorah Magna occupies one


foot of each page.
Foil.

present the
4. Fol.

MS.
:

1786

206 are with~)3Dn


fol.

out Masorah.
jruw ravia van ?
1

262a, at the end of Jeremiah


"IDIDI

The centre-mark,
fol.

^n,
;

VOKQ

norin
zb

D ; JSIN:I iTnn

mi o

DM
is

rata

run ? "?h on

occurs in Joshua,

18a

Judges,
1686.

47

Samuel,
at the

fol.

98a; Kings,

fol.

The number

of verses, with p<D,

is

stated

The colophon,
occurs for the
served.

fol.

3496, where the date

end of each book.


(fol.
is

fifth time,

only half pre-

Ornamental pen and ink designs of the chain pattern are to be found e.g. at the end of Kings, fol. 1606 and Isaiah, fol. 205a. The titles of the books are written at the top of every recto, and the leaves are numbered with Hebrew letters.
;

2066), which fectly preserved, runs as follows


:

The colophon
mio
:

imper-

by

D ]]WD

Km

D-na D-nai

zyvns
:'

(?)"j

a'?N jnTrr JTH

mur ma

[rmn

jnn
vos

Kin zbiy tin ruiya

rby

bino*

n^K njno

in

nnat

rmyv

in

[n^roin 'j^]a inoji

^i-yioi 'n^z'ty

no by

Former Prophets.

127.
Or. 2370.

The following Arabic note


the right of the colophon
:

is

written to

sisting of

Paper, about 11& in. by 8&, con206 leaves. Twenty-one quires,

.e.

of 10 leaves each, signed with

Hebrew

letters

on the on the

first,

last

and marked with catchwords The first and last quires page.

The same
and 2375.

scribe wrote Or. 2210-11, 2348,

BIBLICAL TEXTS.

95
-IN 1
"

128.
2210. Paper, about 16| in. by 10$, Two columns, 26 consisting of 194 leaves. lines. Twenty quires, signed with Hebrew
Or.
letters

'"?

vj3

no

by

DJK TJX

on the first, and marked with catchwords on the last page. The usual number of leaves in a quire is 10, but the first and last quires number 8, and the 15th and 17th

On
Sa'id

the

Sa'id, to the owner, Ibrahim

same page the birth of a son, Ibn Yusuf Ibn


is

Ibn Ibrahim,

recorded,

with the

date Adar, A.Contr. 1781 (A.D. 1470).


1

Square chaquires consist of 9 leaves each. racter. Fine bold Oriental (Yemenite) hand,
A.Contr. 1780 (A.D. written by the scribe of 1468). Apparently in that Or. 2211 (see colophon MS.), 2348,

i?

i/v

D'r6N

man
j

yy ?
IDV

nonn man i^n


:

Tyo

D'max

TI?D

dated

Marheshvan,

'nrn

2375, and 2370.

Ginaburg, 38.

yyv

sipa v ?^

The Former Prophets

Hebrew

text, pro-

vided with the ordinary vowel-points and accents, and Targurn, with the super-linear

punctuation, in alternate verses. Magua and Parva.

Masorah

This note Haftaroth.

is

followed by a

list

of certain

Joshua, fol. 16 fol. 556 (2 Sam.,


(2 Ki.,
fol.

Judges,
fol.

Samuel, fol. 1216 91a); Kings,


fol.
;

28a

In a Hebrew-Arabic note on fol. 1 946, the purchase of this MS. and one of its companion volumes (the Pentateuch) by a named Yahya is recorded
:

159a).
are

man

The

amp

marked

in the

margin by a

large ornamental D.

in*

mbx
Dti
?

D'TND

p
min
D

NTT

njpi

The beginning and end of the Haftaroth are marked in the margin.
The Masorah Magna, which accompanies
the text as far as
line at the
fol.

ro

D'N'aii

j^nV
1

irit

jnn "yin ^N

in /ran ?
<TID

ny

166ti,

occupies one

bottom of each page, and occaalso one line at the top. The sionally number of verses is stated at the end of Joshua, Judges, and Samuel.

TO

The centre-mark, -IDDH ^n, occurs


fol.

156

Kings, In the colophon,


this

fol.

Judges, 157a.

fol.

42a

Joshua, Samuel, fol. 886 ;


stated that
b.

in

129.
Or. 2369.

volume was

1936, it written for

fol.

is

Abraham
:

Paper, about lOf in. by 7|, consisting of 195 leaves, with 20 lines in a page. Twenty quires, signed with Hebrew letters

Joseph at the date already mentioned

wmo
orra

mo,

They consist of 10 leaves page. and the last, which now the first each, except contain 8 and 7 leaves respectively. The
on the
first

mo

by
1

ran ?! vr:ao
crp/n ID:N
ijnt

pip-ibi in

nun ?

following leaves are more or less mutilated foil. 86, 118, 127, 130132, 135, 137, 149, 187. Square character. Oriental (Yemenite)
:

HEBREW MANUSCRIPTS.
hand, dated San'a, (A.D. 1500).
Nlsan, A.Contr.

1811

character,

and are provided with superlinear

'Ginsburg,45.

vowel-signs.

The Former Prophets, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.
Joshua,
fol.

193a are some verses in Hebrew, headed: bti p ]WD Tit', and beginning:
fol.

On

/W

Foil.

fol.

16

1936 and 1946 contain Hebrew poems


:

Judges,
fol.

fol. 29o,
;

Samuel,
fol.

57a

written in designs of a rectangular shape.

(2

Sam.,

94a)

Kings,

123ft

(2 Ki., fol. 158a).

The chapters
letters

are

numbered with Hebrew

The upper lines on fol. 1936 begin ntop ? min bpi D'pniyan iia> NIJ ^3 -urr't3"'n
1

n3\ss

by a later hand, but not throughout the whole MS. The Dmo are marked in the margin by an
ornamental D.

In about the middle of the same page mnx '01 WDtyai DnnjD D^nrnn a'? nnn
:

The Masorah Magna occupies one

line at

On

fol.

1946

(at the end, after the poetri,

the bottom of each page, and frequently also one line at the top.

concluding with

jyKTby ~nv

man

ptto ix

pn)

nn^r

^n

mirr ?

mns.

These poems

The

centre -mark,
fol.

ISDrr

^sn,

occurs
;

in

are fully pointed.

16a; Judges, Joshua, fol. 91a: Kings, fol. 1566.

fol.

43

Samuel,
is

The number

of verses,

stated at the end of eacli

with siman, book.

an Arabic-Hebrew fragment of what appears to be a poetic epistle dealing with the restoration of Israel. On the upper DIP raui part of the verso occur the words
Fol. 195 is
:

There are marginal comments in various parts of the MS., taken for the most part from Rashi, Radak (e.g. fol. 1396), and TrOT

^a ^
This piece
is

D^nosn nnp:i
:

DTQT

At the end
punctuation.

bipbx Dm D^XD. with the superlinear provided

The writing of these (e.g. fol. 516). notes appears to belong to the sixteenth or seventeenth century.
This

nw

MS. was

written for Yeshu'ah ben


(in

130.
Or. 1471.

Jacob ben Judah al-Habishi at San'a

Yemen),
vaa
.tin

at the date mentioned, as stated in


fol.

Paper, about llf

in.

by

8,

con-

the colophon,

1906:
by ibx
in
xti

sisting of

254

leaves.

Twenty-six

lines to

orwm man -onn QV


rrnrv
in

rrn

npjr

vrjjo pipnV)
aViy

jTur6 iror rbx

^anbn yrrn
1

un nnya unt inn iinn Nin vrasa prfn minn ISD KTID' x ? roip pa r^ D^p/T iwS
1

^
px

P'JT ti^i

"01

'"?)

DV

in ini '3D nrn


'^

X 3 (foil. and H-ID (foil. 28248), signed with 127) Hebrew letters on the first and last pages. The usual number of leaves in a quire is 10. The leaves are numbered with Hebrew Foil. 249 254 are imperfectly letters.
page.

Twenty-five quires, nos.

Nvoty

ID
1

Kiyn "nn

runaa na^ ? NM/IX nj^^ nnnoaa rn^ 'a rnNoty mr IWKT


Fol.

n'
1H2D.

Square character. Oriental (Yemenite) hand, dated Ab, A.Contr. 1900(?) (A.D. 1589). Foil. 14, 186, and 248 have
preserved.

been recently supplied to

fill

up lacunae.
text, with

192a contains some Arabic verses,

beinnin:
These
lines

The Former Prophets

Hebrew

are written in

the

Hebrew

the ordinary punctuation, and

Targum with

BIBLICAL TEXTS.
the simple superlinear punctuation, in alternate verses, rrai is not marked in the

97
the same page

The lengthy colophon on


runs as follows
:

Targum. JWl occurs frequently, and Dtp has over the p. Masorah generally the sign _

ov VDrroi
(?)pnnK /uty \rntb

TDTO D'KOjn
3,K rrvb

nt

Magna and

Parva.

The Mahbereth at-Tlgan

pov inn
5

Kim

(comp. Or. 1379, &c.) is preBxed. Joshua, fol. 286 ; Judges, fol. 596 ; Samuel, fol. 926 (2 Sam., fol. 1344) ; Kings, fol. 1696
(2 Ki., fol. 2106).

nxm nnnn
by aroji
nisai

KnKaa nap ?

rw

mm

'a

bbwvrn <nnn
S'
,

3ian -ann (?)av by mirron rrempn


'rit

N"ot
Judges, commence

p in p

JOT

rnyo o-yvoyv
1

TJ"

All the books, except

on a new page.

p nun ? onor
Deborah and the two preISO cna' K ? 13 rojy Kipa on^y
1

The Song

of

D'

ceding verses, Judg. iv. 23 v. 31, have Sa'adyah's(P) Arabic translation (written in

DDV

n'jm T3a ntn

minn
*?33

Hebrew
Targum.

characters),

in

addition
the

to

the

HK rr^sn
-nnjm "mpji 'nnn3
isyi

w o o
TI^I

/on
pi

The Targum on

Song
the

of

De-

'n'

PK
71B7
1

borah has marginal additions headed Kn9:nn.

D^pn Vp ^K
nTTTt

"by

nnian "n^K to

The beginning and end


n'lth

of

Hafta-

yiTn KHj'D

2T3

triya

Knsr

spv

the margin, and an annual cycle for the complete Bible is also noted in various places. The general heading

are indicated in

'nsoini 'n^ytsi *n'jiy^

na

nitnoja f3' 'a ms'jt


nt3 Ktpsy *a
liT-i

of these notes

is

upper

corner

written in the right-hand of fol. 286 (beginning of


:

^3

^3"?

wnna
rr'i'Q

ym
o
K"?
1

ioiK

njpn' nt
'3Ki

nn

K^ai D-K
's ?
"?iyi

Joshua), and is as follows oroi ITKOJ min tr'ron'?

rKiiptf

myjyn

ibx
"733.

prrro

K"?K

vnnns
ItiKi
1

nor
pt

13 nan

mv

no^a

n:vn nvuica
sections of this cycle are indicated in the margins of foil. 286, 42a, &c.

13
i:n'z?a

pnpt py v^^
iranj'i

'S ? tiyi

The

nson

in-nn

-iiKan

wry ft

TK3 h3t Ktp U^y D^p


n"?D

The Masorah Magna occupies


in

1 to

3 lines

rm

iaK lanun

the upper, and 1 to 4 lines in the lower

margin.

and the p'D are At the end of Samuel the number of DTTD, and at the end of Kings the number of onto and the
of verses

The number

stated at the end of each book.

This MS. was accordingly finished in the the 2nd of Ab, city niiD^K on Tuesday, A.Contr. 1900 (A.D. 1539), and it was
written for the synagogue known as nD'J3 beu *ytb on behalf of Sa'adyah ben David

centre-mark, are likewise mentioned.

The centre-mark,
Joshua,
fol.

nson

'xn,

occurs
;

in

Zekhariah ben 'Amram, known as al-'Akhliifi, by Joseph ben Zekhariah ben Me'odab ben
Sa'adyah al-Kaisi.

Judges, 1316; Kings, fol. 208a.


;

fol.

456

fol.

76a

Samuel,

The above date


there

is

not perfectly certain, as


of this leaf are unfor-

Foil.

249

253 are the remnants of the


a mutilated
of

original first four leaves.

1900.
list

may The margins

have been an addition after pnJTK,


but the MS.

On

fol.

254a there

is

the Haftaroth (pvi TMK jrosD), with references to the Hebrew foliation of the MS.

may safely be tunately torn off, assigned to the end of the sixteenth or the
beginning of the seventeenth century.

98

HEBREW MANUSCRIPTS.
131.
The note placed against Josh. xi. 1 is as vutta D^PDJP 'n ? m nrrnn -no INDD '1/131 "O3 min, and the remarks relating to
follows
1

Or. 2371.

Paper, about 12^

in.

by

8, con-

sisting of

217 leaves.

There are 26

lines to

a page.

Hebrew

Twenty-two quires, signed with letters on the first and last pages,

the three other passages are of a similar nature. These sections are entirely different

but after the eleventh quire the signatures are lost. The quires have 10 leaves each,

from those commonly understood by the term DH1D (triennial sections). Compare Or.
1471
("i3i

ran row

"733,

pmprc mrjyn

with the exception of the


only 7 leaves.
in

last,

which has

V?N).

There

Hebrew

letters.

an original foliation 215 Folia 13, 209


is

The beginning and the end

of the Hafta-

roth are indicated in the margin.

are imperfectly preserved. Square character. Oriental (Yemenite) hand of the sixteenth to

The Masorah Magna usually occupies one or two lines in the upper, and one to four
lines in the

seventeenth century, evidently written by the same hand as Or. 1474 (no. 139), the writing being also similar to that of Or. 1471 (no.
130), which is apparently dated 1589. last two leaves are due to a later hand.

lower margin.
of verses

The number
of

and the
of

ID^D

are

stated at the end of each book.

At the end
and the

The

Samuel, the

number

Dmo

centre-mark, and at the end of Kings the centre-mark, are likewise mentioned.

The Former Prophets (forming a companion volume to Or. 1474, which contains the Latter Prophets) Hebrew text with the
:

^n, occurs in Joshua, fol. 186; Judges, fol. 49a Samuel, fol. 1046; and Kings, fol. 1776.
13DPI
;

The centre-mark,

ordinary punctuation, and

Targum with

the

The ancient codex ;ma


cited, viz.

(ruin 13D) is twice


1, fol. 616,

simple superlinear punctuation, in alternate verses ; Masorah Magna and Parva.

on Judg. xx.

and on
written

1 Ki. v. 28, fol. I486.

Joshua, fol. 16; Judges, fol. 326; Samuel, fol. 656 (2 Sam., fol. 107 a) ; Kings, fol. 141a
(2 Ki., fol. 180a).

The following Masoretic note


against rO'iQ,
2
Ki.

is

xxv.

(fol.

2156)

The Song

of

Deborah and the two preiv.

Comments
are found
e.g.

of a non-Masoretic

character

23 v. 31, have, in addition to the Targum, an Arabic translation (written in Hebrew characters), which is probably by Sa'adyah. See also no. 130.
ceding verses, Judg.

on

foil.

426, 45a.

On
the

the verso of

fol.

216, which contains

Hebrew text only, and is due to a later hand, we find the following subscription,
which may possibly be a copy of the original
subscription of the

The

titles of

the books are written on the

verso of each leaf in the upper margin.

MS.

begins with a Kings opens on a new leaf.


are

Samuel

new

page,

and

IISWTID

trm ? DV

rr

n0^n0

DV inn'wn

wn

(?)-ravn ih

-qyn

In 2 Samuel and in Kings the chapters numbered with Hebrew letters.

This would show that the

MS. was

finished

following passages are marked in the margin by a large ornamental D, accompanied

The

on Tuesday, the 18th of Marheshvan, A.Contr. 1954 (A.D. 1642), in the city of -qj (but 1589 the date of Or. 1471). compare

by a note relating to the annual lectionary


Josh.
xi.
i.

(fol.

15a);
;

xix.

(fol.

236);

Judg.

1 (fol. 326)

xi. 1 (fol. 496).

The following name (presumably that of an owner) is written in large letters on fol. la *TW iron
:

BIBLICAL TEXTS.

99

132.
Vellum, about 13J in. by 10|, Two columns, consisting of 165 leaves. 24 lines. The quires, a few of which are
5721.

parts of the MS., with a separate enumeration (in Hebrew letters on the first page of a

HarL

There are 10 leaves quire) for each part. in a full quire, but the last quire of the first part has only 2 leaves, and of the last quire of
the second part only 6 leaves have been used. leaf has been left blank after fol. 81.

marked with catchwords on the


consist of 8 leaves each.

last page,
is

The MS.

im-

perfect at the beginning and end, and there is one leaf missing after fol. 85. Square

Square character. Oriental (Yemenite) hand, dated A.Contr. 1824 (A.D. 1512-13). Gins,

character.

Fine Sefardi hand of the thirKennicott, 115.

32.

teenth to fourteenth century.

The books
The book of Kings and the Latter Prophets,
provided with vowel-points and accents, and accompanied by a scanty Masorah Parva. Kings, fol. la, wanting ch. i. 1 ix. lla
(2
fol.
; Jeremiah, Isaiah, loa) 72a, wanting ch. xx. 11 (from rotfn) xxii. 11 (as far as Dtf ) ; Ezekiel, fol. 1136;

of

Samuel and Kings

Hebrew

The text and Targum, in alternate verses. text is provided with the ordinary vowelpoints and accents, and in the Targum the
same style of the superlinear punctuation has been followed as in Or. 1470f (q-v.),
the forms DTp, VTicnp, &c., being used, and Masorah the sign of nsi being absent.

Ki., fol.

fol.

39a

Hosea,
fol.
1

fol.

149a

Joel, fol.
fol.

154a

Amos,
fol.
vii.

Magna and Parva.


Samuel, fol. 16 (2 Sam., fol. 826 (2 Ki., fol. 126a).
fol.

1566;
;

Obadiah,
fol.

1606; Jonah,

456)

Kings,

,!/,

Mirah,

1626, wanting ch.

18

(from i4jn)

20.

Ezekiel, Amos, and Jonah begin a new column, and Isaiah opens on a new leaf. The chapters have been numbered in

The book of Kings begins on the verso of a new leaf. On the recto of the same leaf
there

ordinary figures by a later hand, partly in

a heavy and curious pen and ink design, with the following inscription 'r ? i^wn nt (Ps. cxviii. 20) 13 wi3' D'pnx
is
:
1

and partly in pencil. At the end of K/.ckiel, the number of verses with 13*0, and the number of D'~TTD
ink,

The

Dmo

are
D.

marked

in the

margin by
line at

an ornamental

The Masorah Magna occupies one


the bottom of each page, one line at the top.

are stated, this rubric being written within a square with ornamental border.

and frequently
^n,
fol.

also

The centre-mark (tSDH


is

an ornamental pen and ink design)


;
:

sn, written within in Isaiah

The centre-mark,
Samuel,
fol.

IBDil
in

occurs
124a.
is

in

426,

and
(fol.

Kings,

546. placed against ch. xxxiii. 21, fol.

The colophon

167a), which

partly

At the end of Isaiah jo b pp/v The beginning and end of the Haftaroth
have occasionally been marked by a later hand.
in the

obliterated, runs as follows:


nt

margin

inrra

mNEin /rvsx ouion

a-oron pJib

wntD

T3i3 -WN imiro by


ly/ra-n

133.
Or. 1472.

mm
P

p^yi

mvo

by TOTI

iwy

D'-QU aia n^ai DH3~o inn

pan nyw
,

/in

l^n nw [TO
to

^ n3n " "


I

Vellum, about 14} in. by 9f con28 lines. sisting of 167 leaves. Two columns, There are 18 quires, 9 in each of the two

volume of HaftarGth

be described in the

this Catalogue. Liturgical section of

02

100

HEBREW MANUSCRIPTS.
[-a]

ont jnn ojnn on iminn


inn SD
.-.
1

nvrb onot
DJN

3.

Lev. xxv. 53

xxvii. 6.
lines

Foil.

110115,
Hebrew

x ? roiy pa on^y DVI a^y ijn nnyo ION D'orrn "?ya ION p p nWn DV a 3m ^SD in p air paw mp' jncp T^DJ-IN n:aa
jy
11

with

10 to 12

to

a page.
12

vowel-points and accents.


4.

.-.

Ezek. xxi. 33

xxii.

xxvii.

723.

Foil.

116

119, with 9 to 11 lines to a page.

Hebrew

On
notes
(1)
(2)
(3)
'i3i
:

vowel-points.

fol.

la

are

the

following

owners'

"131

nUt^M

cbtiD

-inD^N
iur"?x "7NTP

"I

NTP ? 13DH
1 1

Hf

135.
Add. 4708.
lines.

no-'JD ?

imp
Vellum, about 13
in.

NDID nron nt njpi rat

by

consisting of 213 leaves.

Two

columns, 20

Latter Prophets.

134.
Paper, generally measuring about 1\ in. by 4^, consisting of 119 leaves. Different Naskhi hands of the tenth to the
Or. 2543.

which are nearly all of were originally signed with Hebrew letters at the end and the beginning, but the signatures have been mostly cut away in the trimming. Leaves are missing
quires,

The

8 leaves each,

after

foil.

83 and 160.
Kennicott, 126

Square character.
Ginsburg, 10.

Sefardi hand

of the twelfth to thirteenth


;

century.

[Presented by SALOMON DA COSTA, 1859.]

twelfth century.

fragments, containing the following portions of the Hebrew text in Arabic transcription, the system employed
Biblical

Four

The Latter Prophets, provided with vowelpoints and accents.


Isaiah,
fol.

13

Jeremiah,

fol.

being phonetic throughout


1.

ch. xxxii. 7 (from DDttto)

xxxiii.

486, wanting 4 (as far

Jeremiah xxiii. 22 xxv. 10 ; xxv. 32 xxxvi. 27 ; xxxvi. 32 xxxviii. 24 xxxix. Foil. 1102, with 10 lines to 7 xlix. 37.
;

as O^o)

Ezekiel, fol. 1126, wanting ch. xl.


-Wttto)
xliii.
;

27 (from Hosea,

13 (as far as P&aai)

.;

fol.

1686

Joel, fol.

176a

Arnos,

fol.
;

a page. The ordinary Hebrew vowel-points and accents are added in red. The beginning of Sedarim are marked by & M in the

margin.

On

fol.

17a,
(

against

Jer.

185a; Jonah, fol. I860 Nahum, fol. 1926 ; Habakkuk, fol. 1945; Zephaniah, fol. 1966 Haggai, fol. 199a; Zechariah, fol. 2006; Malachi,
179a; Obadiah, Micah, fol. 188a
fol.
; ;

xxviii. 11, is written

Js^\ _juaj (=~)3Dn ^n). This fragment, which comprises foil. 1 The extant 102, has 10 lines to a page.
first

fol.

2106.

Jonah begins a new column, and Amos opens on a new leaf.

leaves of quires are marked by Arabic numerals on the left-hand upper corner ;

The following
margins
1.
:

additions

occur

in

the

thus
2.

tjZ>\&

on

fol.

IQa,

on
Foil.

fol.

25a.

The words and passages omitted by the


original scribe.

Gen. xxii.

xxiv. 6.

103109
2.

lines to a page.

(the first leaf being mutilated), with 8 or 9 There are neither vowel-

Indications of the beginning and end of the Haftaroth, in some parts of the

points nor accents.

MS.

BIBLICAL TEXTS.
3.

101
fol.

The np and some other Masoretic notes. The following Masoretic rubrics occur at
:

108a

Habakkuk,

1086

Zephaniah,
ch.

fol.

the end of the books


1.

llOa; Haggai, 1126; Malachi,


(from apjr)
iii.

fol.
fol.

Ilia; Zechariah,
1176, wanting

fol.
i.

At the end

of Isaiah

Number

of verses,

24.

with siraan, number of Sedarim, and middle verse.


2.

Zechariah begins a new column, and Jeremiah, Obadiah, and Nahum open on a new
leaf.

At
At

the end of Jeremiah


verses, with siman.

Number

of

3.

the end of Ezekiel

Number

instance of an open section occurring at the head of a column, with the letter 3
of verses,
at each end, is

An

found on

fol. 956.

with siman, and middle verse.

The
fol.
-

titles

of the books are written at the


leaf.

The following note


213*:

is

written on a small

piece of vellum, pasted on the back of

top of the recto of each

The chapters

are

numbered with Hebrew

on irm

T ravo mrirw

letters

by a later hand, but not throughout

the whole

MS.

The MS. was accordingly supposed to have been written by Rabbenu Tarn, the
grandson of Rashi (ob. 1171), but there is nothing to confirm this tradition. On fol. 2136* there was originally a
contract of sale, but
literated.
it

The Masorah Magna occupies two lines at the top, and three at the bottom, of each
page.

The centre-mark,
Isaiah, fol. 116,

ison ^n,

occurs

in

and

in Ezekiel, fol. 776.

is

now

entirely ob-

The following Masoretic notes occur


beginning of

at the

Jeremiah
:

This MS. was at one time regarded as one


of the

On

fol.

256

most ancient Biblical codices

(see

Strack, Prolegomena critica, p. 47).

rPDT yiDS) 1SDD N ? VTTD1


1

On

fol. 26fl

136.
Or.

rsn (P)*no 13D


12
in.

2372.
lines.

consisting of

Vellum, about 117 leaves.

by

9f,

Two

29

Square character.

columns, Fine Sefardi

hand, probably of the fourteenth century.

number

of leaves are stained in part.

137.
Vellum, about llf in. by 9$, Harl., 5509. Two columns, 24 leaves. 131 of consisting
lines.

Latter Prophets, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva ; imperfect at the

The

Seventeen quires, marked with catchlast page.

beginning and the end.


Isaiah, fol. la,
(as far as
fol.
;

wanting

ch.

i.

1
;

viii.

14

62a

Jeremiah, fol. 26a *\3}) Hosea, fol. 94A ; Joel,

Ezekiel,
fol.

986

The usual number The MS. is imperof leaves in a quire is 8. fect at the beginning and at the end, and leaves are also missing after foil. 51 and 86.
words on the
Sefardi hand, probably of the fourteenth century. Kennicott, 116.

Amos,
fol.

fol.

lOOa

Obadiah,
fol.

fol.

104a; Jonah,
fol.

Square character.

104a; Micah,

1056; Nahum,

102

HEBREW MANUSCRIPTS.
Targum, twi
is

The Latter Prophets, provided with vowelthe points and accents, and accompanied by Masorah Magna and Parva ; imperfect at the

frequently

employed,

and

the pointing Dip is used. and Parva. Isaiah has


racters) in addition to the

Masorah Magna

beginning and the end. xiii. 14 Isaiah, fol. la, wanting ch. i. 1 fol. 28a, want(as far as W^N) ; Jeremiah, far as ing ch. xxxi. 186 xxxii. 39 (as
QiTiQ^n)
;

Sa'adyah Gaon's Arabic translation (written in Hebrew cha-

Targum.
fol.

Jeremiah,
fol.

fol.

26; Ezekiel,
fol.

84a; Isaiah,
fol.
;

156a

Hosea,

262a; Joel,

2726';

Ezekiel,

fol.

696, wanting ch. xxii.

Amos,

29 (from "larr/iNi) xxiii. 29a ; Hosea, fol. Ilia; Joel, fol.' 1156; Amos, fol. 1176; Jonah, fol. 123a ; Micah, Obadiah.fol. 1226
;

Obadiah, fol. 284a Jonah, fol. 2856; Micah, fol. 2876; Nahum, fol. 2936 ; Habakkuk, fol. 296a Zephaniah,
fol.
; ;

276a

fol.

fol.
fol.

1246;

Nahum,
ch.

fol.

1276;

Habakkuk,
;

Haggai, 304a; Malachi, fol. 3166.


;

299a

fol.

302a

Zechariah,

fol.

1286;

Zephaniah,
i.

fol.

130a

Haggai,
iii.

fol.

1316, wanting

5 (from rnrr)

23.

Jeremiah and Jonah begin a new column. The chapters are numbered with Hebrew
letters.

Jonah, Zephaniah, Haggai, and Malachi begin a new column, and Hosea opens on
a

new leaf. The omo

are

marked

in the

margin by a

large ornamental D.
is

The beginning of the HaftarSth quently marked in the margin. The Masorah Magna occupies two
page.
It
is

fre-

The beginning and end

of the Haftaroth

lines at

are indicated in the margin, for the part in red ink.

most

the top, and three at the bottom, of each

omitted after

fol.

86 (ending

with Ezek.
.

xxii.).
:

The Masorah Magna occupies from one to three lines in the lower margin. The number of verses is stated at the end
of each book.

At

the end of Isaiah

pp;r

The centre-mark, DplDEQ


in

"ISDH 'OT, occurs


;

Jeremiah,
fol.

fol.
;

138.
Or.

Isaiah,

207a

42a Ezekiel, fol. 1 20a Minor Prophets, fol. 290a.


;

The middle verse


Paper, about 15| in. by 11, Two columns, consisting of 321 leaves. 24 lines. Thirty-one quires, signed with
2211.

in Isaiah is ch. xxxiii. 22,

while according to Ginsburg's "Massorah" (vol. ii., p. 452, letter 9, 199) it is ch.
xxxiii. 21.

on the with catchwords on the


letters

Hebrew

first

and

marked
There

Isaiah xvii.

is

marked as the middle


D'plD91 D'NUJn
'2frr,

last page.

are usually 10 leaves in a quire, but no. 1 has eleven, no. 26 twenty, and no. 9 nine
leaves.

verse in the Prophets, fol. 1816.

The

preserved. Oriental (Yemenite)

two leaves are imperfectly Fine bold Square character.


last

in

In a lengthy colophon, fol. 320<7, written the form of a column made up of eleven
it

hand,

dated

circles,

is

stated

that

this

MS.

was

San'a,

21st

Adar,

A.Contr.

1786

(A.D.

1475).

Ginsburg, 39.

by Benayahu the scribe, at San'a, for Abraham ben Joseph ben Sa'adyah ben Abraham, at the date already mentioned.
finished

The Latter Prophets

Hebrew

text, pro-

on D-QN ?

-IK^

tbn oviyn-

"?a

-ip

man

vided with vowel-points and accents, and Targum, with the superlinear punctuation, in alternate verses. H31 is absent in the

VTHDD

nyrb (c)rmru ninoi

BIBLICAL TEXTS.
vow
T">

103
J,^*^^

tnsn ra nnv mi rav


Torn rozn nty
1

The expression
the public library.

cni

*i^

evidently

= for

(for

Difen

D'ja^ ? njiD
1

mm

my

D'jieraa
:

naini
-IIP

-nxj

D'3JiTr

ypai or ? rby

D'jjon

-r?

Fol. 321, which is written by a hand of the seventeenth century, contains a fragment of a list of the negative precepts, comprising
nos. 161

urn

bx 'pro uianm

ro'rjso
:

mp'

180.
are written on
fol.

DTian mVuD
rroon 711x3

mn
or

V?

The following notes


by a late hand
:

2a

TIN

rw

nviana

v"irro

irjitN

n&xb
as

urrpn

yra
-nan
"?pn
:

-ision

rran
*s

p
:o'2ptn

n ? DV^NI
D3D

mis
TT

pa NQJ

niaa6
'3

on
ov Dalian

rnro vrn

'1^ miN

Xin^D (apparently for

rnrj'a

m
Between

No

or

Tp

and

some

words have been erased.

'nnn
rra

non onnnx
ISP
"73*?
1

rrnyo

a
n;n

ia
rry-in

139.
Paper, about 12f in. by 8, conof 274 leaves, with twenty-six lines to sisting a page. It originally contained 27 quires, of
Or. 1474.

N ? ira rpjn' int

nan
1

oar
-'nm

in JTITI

on a ?*;'

n2irn

nma ma
-non
is

amp
MS.

pw

The

text of the

preceded by two

10 leaves each, signed with Hebrew letters on the first and last pages. Square character.

whole-page illuminations, consisting of richly coloured floral designs enclosed by ornaThe following Arabic inmental borders. is written in the upper and which scription,
lower borders, shows that Ibrahim ben Yusuf ben Sa'id ben Ibrahim ordered the MS. to
be. written for the

Oriental (Yemenite)

hand of the

six-

teenth to seventeenth century (possibly by the scribe of Or. 1471 (no. 130), q.v.). The
4, 270 beginning and end (foil. 2 274) have been supplied in the eighteenth century.

Ginsburg, 34.

synagogue of his place

(San'a).

The Latter Prophets

Hebrew

text, with

the ordinary punctuation, and Targum, with the simple superlinear vowel-system, in alter-

nate verses.

There

is

no n3l

in the

Targum,

and vn is very rare. The form Dip is used. Masorah Magna and Parva. Isaiah has Arabic translation (written in Sa'adyah's*

Hebrew
Targum.

characters),

in

addition

to

the

Compare Neub.

Bocll. Cat., no.

182

also

R. Saadiae

Phijumensis Versio Jesaiae Arabica, &c., Jena, 1790-1.

104
Jeremiah,
Isaiah,
fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
fol.

2a

Ezekiel,
fol.

foL

706;

leaves of the
foliation.

MS.
'ISP

in their original

Hebrew
n:pi nar

222a; Joel, 132a; Hosea, fol. fol. Obadiah, 2346; 231a; Amos, 245a fol. 2416 Jonah, fol. 2426 ; Micah, ; fol. fol. 2526; Habakkuk, 250a; Nahum, fol. 255<z ; Haggai, fol. 258a ; Zephaniah,
fol.
;

On On
fnya

fol.

la:

ra^a epv

']

'wrr

nan
fol.

16:

anNX -

Kn

Zechariah,

fol.

260a; Malachi,

fol.

2706.

now Kipn
(or

isna

All the books except Joel,

Jonah, Nahum, begin with a new page.

Amos, Obadiah, Zephaniah, and Malachi

pt?) pi

B)DV
t/rtf

The beginnings of the chapters, according to the Christian division (occasionally, however, differing from the ordinary arrangement), are marked in the margin with D and the respective number. The number of
chapters in Isaiah is 67, the last chapter being divided into two.
Or. 1473.

140.
sisting
lines.

of

Vellum, about 12f in. by 9, con169 leaves. Two columns, 24

letters

The beginning and end


are indicated in the margin.

of the Haftaroth

The Masorah Magna generally occupies one line at the top, and one or two lines at At the end of Isaiah the bottom, of a page.
and the Minor Prophets

Eighteen quires, signed with Hebrew on the first page. There are usually 10 leaves in a quire, but nos. 1, 12, 13 have 8 leaves each, and the last quire numbers 10 and some other only 5 leaves. Folia 1
leaves are partly stained. Square character. Oriental (Yemenite) hand of the end of the

The number
stated
at

the siman pp/y of verses and the siman are


is
.

fifteenth or the beginning of century. Ginsburg, 33.

the sixteenth

the

end of each

book, except

Zechariah and Malachi.

Jeremiah and Ezekiel


nson ^n,
Ezekiel,

Hebrew

text

and

The centre -mark,


Jeremiah,
fol.
1

occurs in
fol.

fol.

356

lOla

Isaiah, fol. 1756;

and the Minor Prophets,


Jer.
vi.

in alternate verses, both provided with the superlinear punctuation. The n3"i is not marked, the tyjT is employed ir-

Targum,

247a.
in
"I'D

(p

72)

7,

fol.

96,

is

regularly, p of Dip.

and the sign ^.


fol.

is

used for the

marked

as

the middle letter

in the Bible,

Jeremiah,
a

16

Ezekiel, beginning with

JTPJTIN

The following siman is prefixed Minor Prophets, fol. 2216:


"ivy

to

the

new leaf, fol. 93a. The D'TTD are marked with D


Jer.
iii.

in
:

the

margin against the following passages


12, fol. 6a
xii.
fol.
;

nn

vii.

p*o
-.jDiay
V^nni yvin

23, fol. 146

ix.
fol.

on:

-.ro'D
"?j*v

DJI

ruv ? -ny
-rs
.

23,

fol.

18a;
7,

15,

fol.

226; xiv. 22,


14,
fol.
;

ynn
^rr

^n^i

mat

26a;
xxii.

xvii.

296; xix.
;

fol.

33a;
xxvi.
fol.
;

>jrr

'piss pam

nnar

mss

pipan

Dim na^a ruv maw rhv Diaa TSI yv


vol.
ii.

20,

fol.
;

366

xxiv. 7,

406

14, fol.

44a

xxix. 7, fol. 48a


;

xxxi. 20,

526; xxxii. 41, fol. 566


xxxvii.
1,

Comp. Ginsburg's Massorah,

p. 356<5.

fol.

646

xxxv. 10, fol. 61a xxxix. 18, fol. 69a xlii.


;

On
in a

fol.

274a there

is

list

of Haftaroth,
to

modern hand, with references

the

Name

erased.

BIBLICAL TEXTS.
12, fol. 726
li.
;

105
Hagiographa.

xlix. 1, fol.
lii.

8lb

1.

20, fol. 856

19, fol.

88a;

5,

fol.

906.

Ezek.

i.

1,

fol.

93a; iii. 12, fol.96a; vi. 1, fol. 996; viii. 1016 x. 1. fol. 1036 xi. 20, fol. 106a ; xiv. 2, fol. 1096; xvi. 14, fol. 1126 ; xvi. 60, fol. 1156 ; xx. l.fol. 1196 xx. 41, fol. 122a;
1, fol.
; ; ;

141.
Vellum, about 11 in. by 8f, Two columns, consisting of 259 leaves. 20 to 22 lines. The quires are mostly of 8 leaves each. Square character. Greek

Harley, 5506.

1256; xxiv. 24, xxviii. 13, fol. 135a; xxix. 21, xxxii. 1, fol. 140a ; xxxiii. 16,
xxii.

16,

fol.

fol.
fol. fol.

130a; 1376; 143a ;


1486;

xxxiv. 26,
xl.
fol.

fol.

xxxvii. 28, fol.

1456; xxxvi. 25, lola xxxix. 29,


;

fol.
fol.

154a

Ashkenazi hand, probably of the thirteenth 257 are due to another, century. Folia 254 but apparently contemporary, hand. Kennicott,

117.

45,

fol.

156ft;

xlii.

13, fol.

159a;
xlvii.

xliv. 4,

1616; xlv. 15,


list differs

fol.

164a;

12, fol.

167".

The Hagiographa, provided with vowelpoints and accents.

considerably from the published by Ginsburg, Massorah, vol.


p. 332.

This

list
ii.,

The following
*?S9

sections are
:

marked with
14,
fol.

Psalms, fol. 16 ; Daniel, fol. 616 Ezra, fol. 79a (Nehemiah, fol. 91") Song of Songs, fol. 109 Ruth, fol. 1126; Lamentations, fol. 116" ; Ecclesiastes, fol. 1206; Esther,
;
;

in the
vii.

margin
20,

fol.

Jer.
xii.
1,

fol.

14a

xi.

21a

1376; Proverbs, 1626; Chronicles, fol. 184a (2 Chron.,


1286; Job,
fol.

fol.

fol.

fol.

216; xxxvii. 17,


165".
of

fol.

656; Ezek.
are

217a).
Ps. xlvii., which

xlvi. 6, fol.

The beginnings
marked
in the

the

Haftaroth

margin.
of verses

The number

and the p'D are


occurs in Jere1316.

the scribe, is Some other lacunae, as e.g. 2 Chron. xix. 7 sqq. and xxxvi. 22, 23, have been similarly

originally omitted by written in the margin of fol. 19a.

was

stated at the end of each book.

supplied by
of 2 Chron.
fol.

still

later hands.
iv. 1

The omission

The centre-mark, ison


miah,
fol.

itn,

iii.

166

(as far as

OIK

notf),

476, and

K/.. kiel, fol.


:

2186, has been left unsupplied.

Deluding formula

In

the fly-leaves at the end, three paper

fragments

have

been

let

in.

The

Daniel and Proverbs begin a new column, and the Song of Songs opens on a new leaf. The first word of Daniel, Ezra-Nebemiah, Ecclesiastes, and Proverbs, and the first two words of Lamentations, Esther, and Chronicles, are

first

contains a somewhat mutilated communication in Arabic

written in larger letters.


i.

(Hebrew characters), addressed it by Joseph ben Joseph (?) to Judah


.
.
.

Psalms

Ixxxviii.

original scribe,

were numbered by the and the rest by a later hand.


in
all

brlongs apparently to the twelfth century. The last two fragments contain some Hebrew verses, provided with the simple superlinear

The centre-mark, ^n, occurs


Chronicles.
fol.

the

books, except in Lamentations, Esther, and

Extant beginnings vowel-signs. -on KTM ? and iW?a -non


1

bun

32a;
vi.

placed after Ps. Ixxviii. 37, Neh. iii. 38, fol. 94A ; Song of
It
is

Songs
1506
;

v. 1, fol.

1106
fol.

Ruth
;

iii.

7, fol.

1146;

Eccles.

12,

1246

Job

xxii. 30, fol.

and Prov.

xviii. 9, fol.

174a.

The number

of verses is stated at the end

106
of the Psalms,
fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
portion of the Hagiographa: Hebrew text, provided with an interesting variety of the superlinear punctuation (vide infra),

61a (where for D'yittn read rODtPl), and of Ruth, fol. 116a. On fol. la there is a list of Hebrew works, probably the property of a former owner of
the

MS.

This

list

comprises Biblical MSS.,

and accompanied by an unusual form Masorah Magna and Parva.

of the

commentaries on the Bible, portions of the Talmud, commentaries on Talmudic tractates, and Mahzorim, or books of festival prayers, among which there is the -moy IT) Tunn, which is probably identical with the 1*1 TTD

Ruth, fol. la, wanting ch. i. 1 iii. 2; Psalms, fol. 2a, wanting ^ xvii. 4 xviii. 29 ; Job, fol. 656 Proverbs, fol. 91a ; Ecclesiastes, fol. 1146; Song of Songs, fol. 1226
;

[breaking

off in

the middle of ch.

vi. 11].

The following
occur on
1.

entries
:

of former owners

With regard

to the punctuation, the fol-

fol.

258a

lowing details are to be noticed: (1) there is no sign of nsn ; (2) both the ft! and

NW

yin ripr TDn row rnn

"bio

2.
3.

joa rr^s
rmp
TIN

-m

npr
1

^
a

by a somewhat slanting line over the consonant (5) ; (3) the sign -L.
P3 N110 are indicated

IM iua apr -m VUIP ON mio n#n "in p^n ? jnn D^VOD "on
contains
list

often used to represent the same sound as " is expressed by the sublinear segol" (~^~~), thus JIN , "noni &c. ; (4) the composite signs
is
,

L'
Fol.

*s

and

are used in the

same

2586

of

Sabbath

lessons mainly from the Bible, but including also JTQK roooD rwn, and jmrro

way

as the sublinear -=r- , TT-,

and

-=r~.

wma

Lower down on the same page are a number of cabbalistic recipes. The birth of a daughter is recorded by the owner named under (1), on fol. 259a, with
n"^ no"?iy.

also be noted that the super* linear Ethnah is regularly employed for
It should

the sublinear accent T".

The Masoretic terms used in the MS. are also interesting. Thus on fol. 112a (con17), 'blH 'p"T is written taining Prov. xxx. 4 in the margin against npl^ ? ; 'Dm 'pT against -Vty\ ; the marginal note on nnp^ is nnp' 1^1
1

the date, 15th July, 222 (A.D. 1462). This MS., though later in date, shows

some points of likeness to MS. Add. 21,161 (no. 116), and consequently also to the celebrated Codex Reuchlin.

'p~r,

the term

'"?tp

= abty,

i.q.

N"?D)
hit)

standing

over the word in the text,


also used in e.g. Or.
vol.

for

N^D

is

4445, and for


iii.,

'pT see

Ginsburg's Massorah,

p. 211, alia.

142.
Vellum, about 12| in. by 9|, conof 1 25 leaves, with 22 lines to a sisting page, most of the pages being arranged in two
Or. 2373.

The blank spaces between the several books are filled up by ornaments, which are mostly of a circular design, and executed in In some cases the red and green colours.
design of the cross appears to be included in In the middle of a the ornamentations.
blurred and very irregular whole page design on fol. 114a, the date A.Contr. 1257 (A.D.

columns

(on account of
is

the verse-form).

imperfect at the beginning and the end, and a leaf is also wanting after
fol.

The MS.
6.

Square character.

Oriental hand

of apparently

the thirteenth to fourteenth

946) appears to be written down in connection with the birth of a child but the entry
;

century.

is

no doubt a spurious one.

BIBLICAL TEXTS.

107
is

143.
siastes

written at the end of Eccle-

and Lamentations.
vbl
"O "temp

Add. 9405-6.

Vellum.

Two uniform
of
foil.

vols.,

consisting respectively

14 and 32,
.

After Isa. xxxv. (end of Add. 4906), the


rubrical direction:
ti>Hpl

and measuring about 9f in. by 7^ to 7f Three columns. There are 28 lines in a page in Add. 9405, and 27 in Add. 9406. Two quires, of 8 and 6 leaves, in Add. 9405 ; and four quires, of 8 leaves each, in Add.
9406.

Subscription of the scribe, on the same

page :is
1

*t?

-lirnan

rrt

'rona

TP

-va rt

Square

character.

German hand,
Gins-

w-o ? view
:

nyvni >
:

D^N
T -:

ntfDrr rutf v v -:
:

orraN T T
:

dated Nlsan, A.M. 5069 (A.D. 1309).


burg, 17.

ID'EI

rh

detached portions of a Mahzor (evihere used in the sense of arrangement dently of the books in a liturgical cycle), containing
the Megilloth (with the exception of Esther),

Two

which these two volumes formed part, was accordingly originally written by Solomon bar Jehiel for one R.
of (the name is omitted) b. Abraham, at the date mentioned. The portions of Isaiah and Jeremiah should be compared with the list of

The Mahzor,

Jeremiah i. 1 xxiii. 6, and Isaiah xxxiv.xxxv. provided with vowel-points and


;

JlNSNTD printed in Dr. Ginsburg's "Massorah,"


vol.
ii.,

accents.

pp.

474

75.

See

Add.

15,451

Add. 9405.

The Megilloth :fol.


;

(no. 55).
fol.
fol.

Song

of

Songs,
fol.

Ecclesiastes,

6a

Ruth, Lamentations,
la;

36; 12a.

Add. 9406.
xxiii. Job, fol. la ; Jeremiah i. 1 17a; Isaiah xxxiv. xxxv. fol. 32a.

6, fol.

The

first

word
is

of each

book

is

written in
in

large ornamental characters,

and

Add.

Latin descriptions, by the hand of John van der Hagen, are written on the back of the upper covers. These volumes formed part of the collection of ten Hebrew MSS., once the property of the Hagen family, and bought for Adam Clarke, at Utrecht, in 1823 (see no. 70, &c.).

9405 there

a pen and ink drawing at the beginning of each book, representing the figure of an animal in the first three books,
figures of

Adam

Clarke's book-plate at the beginning

of each volume.

and the

two mourning persons

in

Lamentations.

At the end

of Ecclesiastes

144.
Harley, 5716.
Vellum, about
14
in.

there are two pen and ink drawings, representing David and Goliath. the margin of Lam. v. (last page of Add. 9405), the. alternate refrains IN and no 'IK

by

On

10f, consisting of 165 leaves. Two columns, 25 lines. Quires mostly of 8 leaves each.

y ? rm
1

Square character.

fine

Sefardi

hand,

The
Songs

17. are repeated by the side of vv. 1 number of verses in the Song of
is

stated at the end to be 114, isoo

probably of the first half of the fourteenth Kennicott, 118. century, or even earlier.

voy nja-wi

nso on^-n

-r.cn D*piD3n,

in dis-

The Hagiographa, provided with vowelpoints and accents


ning.
;

agreement with the ordinary Masorah, which fixes the number of verses at 117 (see Ginsburg's Massorah,
207).
vol.
ii.,

imperfect at the beginxxviii.

p.

453, letter 3,

Psalms, fol. la, wanting Ps. i. 1 7; Proverbs, fol. 36a; Job, fol. 526

Daniel,

p 2

108
fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
696
;

Ezra,
fol.

fol.

Chronicles,

996
;

Ruth,

fol.

146a

805 (Nehemiah, fol. 88a) (2 Chron., fol. 120a) Song of Songs, fol. 1486

mon
oj>nn orr

ant

TIS
"?DD

ona nun'? orns


*

not'

n lynyi
IID

rnirr

ION

nnnn

^3

TIT

qjnt jnn

Esther, fol. 156a ; Lamentations, fol. 162a. Chronicles and Esther begin a new column, and the book of Proverbs opens on a new
Ecclesiastes, fol. Ibla;
leaf.
.

2.

Sale of the present MS. by Samuel, son of R. Moses, to his brother-in-law

R. Solomon, son of R. Jekuthiel of


Bethel, for 4 gold florins.
3N rnia

If there is not sufficient

room

in a line to

complete the last word, the final letter or the last two letters of the same are placed in the some vacant margin, space being left between
the columns and these letters.

ma

IBDH

nr

moo

ITD

The number

of

Psalms

is

151, Ps. cxvi.


:

ruya =)io l

'p^ ^n? TDS i "iji^a bKn'aa imss"? v ^i NQ^PI nto-bn nnt^ >in tynn xin 11 nun"? inor n

being divided into two, the second beginning


n'ttfN

ns

oty

^nanm
ibid

PN nnnn

na

There are few Masoretic notes in this MS. The number of verses is stated at the end of Daniel, Ezra-Nehemiah, and Chronicles. At the end of the last-named book the number of Sedarlm is also recorded.

3.

Sale of the present MS. by Solomon, son of R. Jekuthiel, to R. Benjamin, son


of R. Joab, for 5 gold florins.

The number
is,

of verses in

Ezra-Nehemiah

IOD
'Jit

rnr
iaiti
-i

rrnia

according to the MS., 685, whilst the usual Masoretic number is 688 (see Ginsburg's Massorah, vol.
213).
ii.,

av

mo

ison

nr

Kinty

moo

ITD
.

ant D^nis

p.

453, letter 3,
find

n nyiyi njya
"73

At the end of Lamentations we


P'D ppjv and the words of the scribe
ptn
p"r
:

=110

iy in?

y~in

win xin

in

oi
N"?

inbn
of sale are written
4.

The following contracts


on
1.

fol.

1656

Sale of the present MS. and of a copy of the " Sefer hat-Terumah," by Ben-

Sale of a volume of Talmudic tractates belonging to the latter half of Seder

jamin, son of R. Joab, to R. Daniel, son of R. Jechiel of Montalcino, at

Mo'ed and a complete copy of the Hagiographa (the present MS.), by


Solomon, to R. R. Elijah, Samuel, R. Zedekiah, and R. Abraham, sons of R. Moses, for
17 gold
florins.

Perosa, in

May

(5)135 (A.D. 1375).


s

Judah,

son of

R.

nt

vron o 'pit axv naii ia ia nannn nso p'jn nso

'j

rmo

NT

moa
njn
p"? n^Jp

irs^N ^^a

"?sf

ITD

myan

woo o

nrtff

nn^p -inoji
-i

rrnrr

una TJD ^na NIQJ

um
TK

^N rma
ansorr frx
KI

van

n^n nn

Nte
'pit

Dnoajn
-ia:)

tbv trains
-ii

more

ntpn

'ja

ormx

Either in the sense of half-brother or brother-in-law, " likely the former possibly meaning only my
;

rrp-ra TI

friend."

BIBLICAL TEXTS.

109

145.
JTOT"?

Or. 2377.

Paper, measuring 10 to 10|


7|,

in.

by about
5.

Attestation by Jehiel, son of R. Meshullam the scribe, and Benjamin, son of R.

and consisting

of

225 leaves,

Mauoah, to the sale of the present MS. by the lady Brunetta, widow of Daniel
of Montalcino, to R. Mordekhai, son of R. Moses, of N3p, at Perosa on

Twenty-eight quires viz. (preserved either in whole or in part) nos. 2733, 36, 38 57 signed with Hebrew
letters

with 18 lines to a page.

the Tiber, on Thursday the llth of


Kislew, A.M. 5162 (A.D. 1401).
ir:33 rrnv
rrcoi D's-x
13
">-~o

on the first and last pages, and marked with catchwords on the last page. The number of leaves in a full quire is 10, but
quires 27, 3133, 36, 38, 56 57 are incomplete.

4243, 46,
The MS.
is,

48, 53,

as the

m
w

rm-3

win

UN
rasa

ru-sn row 1^033 N'

A very aljove remarks show, very imperfect. large portion is missing at the beginning, and the end is not preserved either. Leaves
are also wanting after
91,
foil.

/aenvr Nstn-rB -via ns


"13:1

35, 51, 52, 53, 88,

trw

-TSO

N-opo

ft

TOO

94,

-Sir
1

OTIO ib

95, 120,

irjsrt

219.

121, 122, 138, 141, 182, considerable number of leaves are

TO
*?33

ys*?N

ino
13/131

bwn
<

no

'o

?^
t

ionm
crVn

D'ly U"'?y
'3:

m
nt

imperfectly preserved, the more seriously damaged ones being foil. 66, 88, 93, 111
115, 121, 122, 134. Square character. menite hand of the fourteenth century.
'JN'J

'/n33 rn3t:n na': n3


3T7
t|

103

Ye-

irm

^3^3.1

in

'n 3'pi /nV-Jo tryn oravi

n3Ti mtyi

'/rrn 113^3 ono n3-ns TITI


ijnjn

rro

njyo

"?30

wsin^

'Vjn

'no:-i3

^3

'/i'?O3i

inv

mw
K^KT ? ^33
1

Part of the Hagiographa: Hebrew text provided with vowel-points and accents, all the books, except Ezra-Nehemiah and Chronicles, being accompanied by an Arabic translation
(written in

Hebrew
the

characters), and

Lamenthe

U31

^3

f)1D

IP

mo

'BO

m cm'n UNI
tn
crpi

tations,

Ecclesiastes, and Esther having, in

imo

pn3

addition,

Targum provided with

ns

simple superlinear punctuation (nut being very rarely marked, and the pointing Dip, ftip

So

133

-ision

being used). Among the contents

is

also the Megillath

Antiochus (vide infra).

English translation of the first three and accounts of the last two, which are, however, not entirely correct, are
contracts,

An

The translation of the book of Proverbs is that known as Sa'adyah Gaon's, and the
other Arabic translations are also probably

written on a sheet of paper attached to the fly-leaf at the end (fol. 167).

by Sa'adyah.
Lamentations, fol. 36 52a Ecclesiastes, Daniel, fol. 546 ; MeAramaic text, with the gillath Antiochus simple superlinear punctuation, and Arabic
Proverbs,
fol.

la

In a Latin note (signed J. Rogers) on fol. 166 a various reading, 3^0 for 3 iQ- 3, from
<
|

fol.

Pa. cir. 21, is mentioned, but the MS. reads like the printed text 3/iD-"3 (fol. 266).

translation

(imperfect),

fol.

886

Esther,

110
fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
94a; Ezra,
;

1526)

142 (Nehemiah, Chronicles, fol. 168a (2 Chron.


fol.

fol.
fol.

146.
Paper, about 9^ in. by 7 5, consisting of 116 leaves, with 23 to 24 lines in a page. There were originally upwards of
Or. 1477.

197a).

the margins of fol. 55a sqq., and fol. 145a sqq., are expository notes which partly

On

agree with Rashi.

The following lacunae occur


Antiochus) Prov. i. 1
:

in this

MS.

14 are preserved. The usual number of leaves in a quire is TO,


but no. 11 has 9 leaves only (foil. 8391), and nos. 2, 3, and 14 are imperfect. The
quires are

14 quires, but only nos. 2

(besides the missing portions of the Megillath

marked with catchwords on the


Leaves are missing after
foil.
foil.

v. 2, xxxi.

18

31;
i.

Lam.
1
ii.

i.

last page.

1-2 (as far as rrnjraii) ; Eccles. ii. 11 (from mi) xi. 10, xii.
i.

5,

1*, 7, 8, 116.

Some

leaves, especially

614;

Esther

8 (from n/ntfpn) vi. 1, ; 1 Chron. xiii. 13 xv. 12 (as far as ~b$) 2 Chron. xxiv. 25 (from xxvi. 13 D""?nD2) \ A -.,.../ xxxvi. (as far as ttfam). xxxii. 4 (from 3*1) ^ T'
2, v.
v.
;

13,

38

1*, 1, 103, 116, are imperfectly

Square character.

.r"

showing some hand of the fourteenth century. Folia 1* and 113 are of the seventeenth century.
:

preserved. Oriental (Yemenite, but similarity to the Persian)

23.

The Targum on Esther


Esther
is

is

the so-called

Hebrew text, Part of the Hagiographa with the simple superlinear punctuation", and an Arabic translation (written in HebrewThe transcharacters), in alternate verses. lation of the Psalms and of the Song of
Songs
is

followed by a fragment of a
in

rhymed poem

Arabic (written in Hebrew

characters), containing the history of the 141. First complete extant book, foil. 139
line:
'pTO

Sa'adyah

Gaon's, and

that

of

Ecclesiastes and Lamentations

KD
:

Tij^n^N

rums

may

also be

IDI.

Last ex-

due to him.
Psalms,
fol.

tant words

bno

1*6

Ecclesiastes,
;

fol.

926

Daniel

Hebrew
(differing

preceded by a fragment of a poern on the JTObn "aim rrwy


is

Song
1156.

of Songs, fol. 1086

Lamentations,
in this

fol.

both from rrow

rf?N

and the

toVB

The following lacunae occur


Ps.
ii.

MS.

contained in the /Wp).


the end of Lamentations, fol. 516, Ps. cxxxvii. is written by a later hand.

36

xviii.

48, xxix. 11
;

At

xxxii. 7

xxxvii. 8

and Lam.
left

i.

xxxi. 11, 17 (from

D'WIT) to the end.

Omissions are supplied in smaller writing in the margin.

The verso
there
is

of fol. 99 is no break in the text.

blank, but

The Masorah The number

is

chiefly confined to the

np.

Heading of the Psalms,


D^sru TDID
.'.

fol.

1*6

"?N
1

of verses is stated at the

end

moa
^nn

of Lamentations, fol. 516, Daniel, fol. 885,

D^nn

-IBP

airo ?

and Ezra-Nehemiah,

fol.

168a.
njrr,

Both Ecclesiastes and Lamentations are


occurs
xviii.
fol.

The

centre -mark,
fol.

13DH
against

in

Proverbs,

176,
fol.
fol.

ch.

10;

Lamentations,

456;
1556.

Daniel,

71a;

Fol. 1*6 is provided with a complete system of the ordinary accentuation, with

There is no sign Ethnah was added by a

of

"Kaphe," and the sublinear

later hand.

Ezra-Nehemiah,

various differences.

BIBLICAL TEXTS.
headed prn D2O, and the Song of Songs has the following heading
:

Ill
fol.
it is

In Ecclesiastes,
Songs,
fol.

1006,

1116,

and the Song of due to a later hand.

lorn

At the end of Ecclesiastes, fol. 108a, a later hand has written the Midrashic Targum
is
:

The The
is

subscription to each book

(VOLT arm) on
Songs.

ch.

i.

of

the

Song of

division of the

Psalms into
first

five

books

observed in this

MS.
book,
fol.

are provided up to Ps. Ixxii. with special directions in Hebrew by a later hand, indicating their use for the obtaining
of special favours, or the warding certain calamities, e.g. noriB^i Dl^n
:

The Psalms

Subscription of the 7&?B ruo a'w IU^K

13a

off

of

nnu

"n^s luto
fol.

"?DD
:

Subscription of the second book,


J"?N

36a

xxiii.

nn^sn ?,
rrca-a

i/r

xxiv.

TID'?'?')

lo'yia

TTQ: 'mrbx IU^M tea


to the fourth

f
books,

xxv.

DU

ms

"73"?,

xxvi

The headings
foil.

and

These directions bear the heading D^nn


fifth
(fol. 1*6).

Kflattf

51a, 636, are due to a later hand.

In the margin the np

is

sometimes noted.

The Psalms are numbered by a later hand. The OTTO are marked in the margin with
the respective

the marginal notes which occur here and there, may be noted the one against

Among

numbers placed under a simple

njttf',

Eccles.

viii. 1, fol.

1026:

rough design.
List of the
1.

NJ^ N^N
DTTD
:

ruin

*npn ^N

On
5a
;

fol.

115a occurs the following name of


:

Psalms

No.

5, Pg. xxv., fol.


xlii., fol.
lii.,

no. 8,

a former owner

xxxviii., fol.
xlviii., fol.

lOa; no. 9,
;

13a; no. 10,

17 a

nnjro

no. 11,

IDV

fol.

206; no. 12,

lix., ful. l2">a;

Ixiz., fol.

Izxviii.,

no. 13, Ixv., fol. 28ft; no. 14, 32a; no. 15, Ixxiii., fol. 36a; no. 16, fol. 40a; no. 17, Ixxx., fol. 436
;

147.
Or. 2375.

no.

18, Ixxxvi., fol.

47a; no.

19, xc.,

fol.
fol.

51a; no. 20, xcvii., fol. 55a; no. 21, civ.,

Paper, about 15

in.

by

11, con

62a; no. 23, cviii., fol. 656 ; no. 24, cxii., fol. 68a; no. [25], cxix. 1, fol. 716; no. 26, cxix. 89, fol. 746; no. 27, cxxii., fol. 786 ; no. 28, cxxxi., fol. 81a ; no. 29, cxxxix., fol. 846 ; no. 30, cxlv., fol. 886.
;

59a

no. 22, cvi.,

fol.

sisting of
lines.

316 leaves.
considerable

Two
number

columns, 24
of leaves at

the beginning of the MS. are more or less mutilated. It is imperfect at the end, and leaves are missing after foil. 1, 2, 311, 314.

disagreement with the list published by Ginsburg, Massorah, vol. ii., p. 333a.
list is in entire
2.

This

Square character.
menite)
fifteenth

Fine bold Oriental (Yethe


latter

hand

of

half

of

the

century.

Apparently written by
of

the

same hand (namely, that

Benayahu

Ecclesiastes: No. 2, ch.


vii. 1, fol.

iii.

12,

fol.

966

the scribe) as Or.


Ginsburg, 47.

221011,

2348, and 2370.

no. [3],

lOla; no.
list,

4, ix. 7, fol. 1046.

Comp. Ginsburg's
',36.

Massorah,

vol.

ii.,

The Hagiographa, provided with vowelof Songs: No. 2, ch. v. 2,


rpj^B,
fol.

3.

Song The centre-mark, mscn


the Psalms, against
if-

1116.

occurs in

points and accents, and accompanied by tlio Masorah Magna and Parva. All the books,

Ixxviii. 38, fol. 416.

except Ezra-Nehemiah and Chronicles,

are

112

HEBREW MANUSCRIPTS.
177a; Lamentations, fol. 207a; Esther, fol. 239a; EzraDaniel, Nehemiah, fol. 2616 ; and Chronicles, fol.
Songs,
fol.

in accompanied by an Arabic version (written five the and Hebrew characters), Megilloth have in addition the Targum, with the simple The Targum on superlinear punctuation.

fol.

287a.

Esther

is

the so-called

jtf

Dl-nn.
of the

The Arabic

translations

Psalms,

Job, Proverbs, and the Song of Songs are known to be by Sa'adyah Gaon, and the other translations are probably also due to

315 (three columns,36to371ines) contain fragments of a treatise on the accents of the three poetical books, in Arabic, but This treatise written in Hebrew characters.
Foil.

312

is

entitled

nNp"?N iTRin,

him.

AS\

C*. and
s

is

The superlinear vowel-signs, &c., belong to the same order as those in Or. 2211
(no. 138), &c.

usually assigned to R. Jehudah ben Balaam, but, as it appears, on insufficient grounds. See the remarks of Dr. W. Wickes in his

DON

At
tion

the end of

Ruth

(fol.

66 sqq.)

is

a por-

^DJNO,

PP- 102

105.

An

abridgment of

this

treatise

containing Midrashic and expository comments on the book. It begins with an

author in
117.

was published by the same the above-named work, pp. 106

Arabic doxology ("Oi rtib inrbx 1D3D^ "?Np), but the comments themselves are mainly in

Hebrew. As a specimen the following may be taken (fol. 7a, col. 2) -j^D^N i"rrru nn ?
1

of the larger recension were printed by Dr. Ginsburg in vol. iii. of his Massorah, pp. 43 49.

The above fragments

rrrw

^ -raxn p
fol. Ib,
ii.

vnw

**b
DKTI

HNID rrrca nai


"ipi
1

The
entirely

last

leaf

(fol.

Norn "b^n rbrrn v:n oty


"im 'i"?na

n
1

different

rva n

MS.

316) belongs to an Its page has two

woo no ?
ch.
i.

span
ii.

wxv

columns, with 26 lines in each.


century.
It contains
viz.

Fine Oriental

(Yemenite) hand of the twelfth to thirteenth


a fragment of the Pentateuch, Lev. xv. 19 xvi. 8 (as far as ^lii'))
:

Ruth,
fol.
fol.

wanting
14
fol.

5
fol.

far as Qr6);

23; Psalms,

4 (as 96; Job,

119a; Ecclesiastes, 876; Proverbs, 145a; Song of Songs, fol. 1686 Lamentations, fol. 1846; Daniel, fol. 195a; Esther, fol. 2176 ; Ezra, fol. 2526 (Nehemiah, fol.
;

Text, with vowel-points and accents, and Targum, with the simple superlinear punctuation, in alternate verses.

Masorah Magna

2596); Chronicles, fol. 2696 (2 Chron., fol. 289a, wanting ch. xxxiv. 29 [from JTVliT] xxxvi. 23).

and Parva.

The book
column.

of Lamentations begins a

new
Add. 27,053.
consisting of

148.
Vellum, about 5| 248 leaves, with 15
in.

The

omo

are

marked
D.

in

the margin by a
1 to

by

4,

large ornamental
at the

lines to a

The Masorah Magna occupies


bottom of each page
;

5 lines
1

also

to 3

The MS. is defective at the beginning page. and the end. The extant quires, which are
nearly
all

lines at the top in the latter part of the

MS.
end

of 10 leaves each, are

marked by

The number
of each book.

of verses is stated at the

catchwords on the lower left-hand corner of the last page, and they are also numbered
both at the beginning The catchwords and the end of a quire. in the middle are written from page to page
with
letters

The centre-mark,

"IHJDH rsn,

occurs in the

Hebrew

Psalms, fol. 516 ; Job, fol. 1036 ; Proverbs, fol. 1316 ; Ecclesiastes, fol. 1566 ; Song of

BIBLICAL TEXTS.
of the
Italian

113

lower margin.

Square

character.

perfect.

All the books, except Chronicles, are

hand of the

fifteenth century.

in

portion of the Hagiographa, provided with vowel-points and accents, and accompanied by marginal notes relating to the np.

Psalms, fol. la, wanting Ps. i. 1 end of Ps. MI. ; Job, fol. 137a; Esther, fol. 197a; Song of Songs, fol. 2186 ; Ruth, fol. 2276 ;

accompanied by an Arabic version (written Hebrew characters), and Lamentations and Esther have in addition the unpointed Targum. The Targum on Esther is the "yo DUin. The Arabic translations of the Psalms, Job, and Proverbs are those known
as Sa'adyah's.

Lamentations, 247a [breaking

fol.

236a

Ecclesiastes, fol.
ii.

off

with ch.

3].

superlinear punctuation as exhibited in this MS. agrees with the style of Or. 2227 " The (see Superlinear Punctuation," &c.,

The

The Psalms are numbered, and the


books
into

several

by G. Margoliouth,

"

Proceedings of

the

which they are divided are separated from each other by blank spaces occupying from one to eight lines. At the end of the Psalms (fol. 1366), after
:

Society of Biblical Archaeology,"


pt. 4),
<

vol. xv.,
;

employing both the signs 2 and U


,.u
.

.'<..

e.g.

nnrui,

onns.

the rubric relating to the number of verses, is the following scribe's colophon
ptr

fol. fol.

Psalms, fol. la; Job, fol. 616; Proverbs, 846 ; a small fragment of Lamentations,

H ? ision
oVioa

I"?NDP i/u ptnroi ptn

wi

I'm
x?
1

Ezra,

104a; Daniel, fol. J04a; Esther, fol. 114a; fol. 1236 (Nehemiah, fol. 134a) Chroni;
:

norm rbyv iy

cfoyb xVi oivr

cles, fol.

Song of Songs (fol. 2276) the following two names (evidently of former
owners) are found
(1) '3K-UNPD
:

At

the end of the

1476 (2 Chron., fol. 164//). The following lacunae occur in this MS.
Ps.
i.

xi. 1

(as far as TJu)

xxv. 14
cvii.

xxviii. 3 (as far as

nin)

cvi.

40

cxxvi. 1

tesi TVtn

(2)

Job

i.

cxxxv. 17 (as far as mi). 9 v. 25 ; xxxvi. 16 (from ir/Tm)


xxii.

xxxvii. 23.

Prov. xx. 21

xxix. 16

xxx. 24.

149.
in. by 9|, Vellum, about 13 180 of leaves. Two 28 columns, consisting

Lam.
Dan.

i.

v. 13.
xii.

vi.
i.

25 (from i^jrn)
1 vi.

13.

Or.

2374

lines.

Twenty-two

18 20, 2228, on the first page.

13, quires, viz. nos. 2 with Hebrew letters signed

11 (as far as ysn). 2 Chron. xxiv. 14 (from ^3) xxvi. 1 (as far as rw) ; xxxiv. 28 (from N ?!) xxxvi.
1

Esther

23.

complete quire consists

of 10 leaves, but nos. 2, 20, 28, are imperfect, there


after
foil.

79, 1113,

18

Four blank lines are interposed between the end of a book and the beginning of
another.

being lacunae

6, 4U,

to, 61, 80, 97, 102, 103,

The
five

division of the
is

book of Psalms into

113, 1H, 17-'. are mutilated.

Folia 12, 59, 61, and 107 Square character. Oriental


of the

books
left

being
foil.

observed in this MS., four lines blank at the end of each book (so

(Yemenite) hand

end of the

fifteenth

or the beginning of the sixteenth century.

14a, 29a, 386). of a large number of lessons, the weekly Parashiyyoth, is to corresponding

The beginning

The Hagiographa

Hebrew

text, provided
;

indicated in the margin.

with the simple superlinear punctuation

im-

There

is

a scanty

Masorah Parva.

114

HEBREW MANUSCRIPTS.
of the

The beginnings

omo
'381,

are

marked

Ezra,

fol.

141a
fol.

with D in the margin. The centre-mark, -son


Psalms, fol. 72a
fol.
;

Chronicles,

(Nehemiah, fol. 152a) 1686 (2 Chron. fol. 2006).


is

occurs in the
;

The Targum on Esther


The Masorah
and Chronicles.
is fullest

the so-called

326, against ty Ixxviii. 38

Job,
in

Ezra-Nehemiah, fol. 1366, against Neh. iii. 33 and Chronicles, fol. 163a. The occasions at which the different sections of the 119th Psalm, and some other Psalms, are to be said are indicated by a
;

Ezra-Nehemiah

The beginnings
with
verses

of the

D'TID are

in

the

and

the

margin. slman are

marked The number of


given at
the

hand; thus e.g. the section beginning Vprw HD (Ps. cxix. 97, fol. 53a), is to be
later

The end of each book, except Chronicles. centre-mark, ~Drr 'Xlt, is noted in the
margin
fol.

said
no.

as a

remedy

rty

nttf

prt>.

Comp.

in all the
;

books,

viz.,

Song

of Songs,

146

(p.

Ill, col. 2).

Lamentations, fol. 38a ; Daniel Esther, fol. 118 (against 12), fol. 636 Ezra-Nehemiah (against Neh. iii. 33), fol.
106
vi.
; ;

150.
Or. 1476.

1556

Chronicles,

fol.

1976.

Foil.
1.

240251
18, xi.

contain :the Psalms,


xxi. 1
viz.,

Paper, about 11 in. by 8|, consisting of 251 leaves, with 17 lines to a page.

A fragment of
text
lation

Ps. x. 9

xx.,

12

Unpointed
trans-

Twenty-five

quires,

signed

with

Arabic

and

Sa'adyah's

Arabic

ciphers on the first usual number of leaves in a quire is 10, but After fol. nos. 6 and 21 have 9 leaves each.
last pages.

and

The

(see S.

Al-Fajumi's
2.

H. Margulies, Saadia arabische Psalmeniiber-

setzung), in alternate verses.

239, which
there
is

is

the

first leaf of

the 25th quire,

Square

a gap extending over several leaves. Yemenite hand of the character.

Foil. 240 fifteenth to sixteenth century. 247 are in a rather similar hand of about the

fragment of Ruth, viz., ch. iv. 10 19 Unpointed Hebrew text and Targum, accompanied by an Arabic translation agreeing with the one contained at the beginning of Or. 1302 (no. 166).
:

same

date,

belong to the

and foil. 248 251 appear to end of the sixteenth or the

Fol. 247a.
3.

Comments (taken from Rashi) on passages


in Pss. vii.
xlii.

beginning of the seventeenth century.

Fol. 2486.

Hebrew text, Part of the Hagiographa and with accents, and vowel-points provided
:

accompanied by the Masorah Magna and Parva. All the books, except Ezra-Nehemiah and Chronicles, have an Arabic translation
(written in

In the entries on fol. la occur the names of J-IN'3 p D^ND and njT^N TH p as those of former owners.

Hebrew
Song

grounds for
lation of the

On the characters). considering the Arabic transof

151.
Or. 2212.

Songs to belong to Sa'adyah Gaon, see A. Merx, Die Saadjanische Uebersetzung des Hohen Liedes (HeiBut see no. 166. delberg, 1882).

Paper, about lOf in. by 7|, con21 lines to a page sisting of 234 leaves, with Twenty-four quires, (for the most part). letters on the first and Hebrew with signed
last pages.
is

The number

of leaves in a quire

Song
276;

of Songs,
fol.

fol.

16; Lamentations,

fol.
;

Daniel,

446;

Esther,

fol.

81a

10, but no. 1 has 8 leaves, and the last two There are catchwords quires are imperfect.

BIBLICAL TEXTS.
after

115
]3 n-i3t

two leaves are missing Square character. Oriental (Yemenite) hand, dated Ab, A.Contr. 1897
throughout.
fol.

At

least

xvbrt

'2'27.

no
'a
JTIN
*

by

"b

bino*

/o~r

^70 0^31

(A.D. 1586).

rn air PKW
ION

np

W
1

'

T^N

^373 /vn.riD3a

The Hagiographa, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.

m3T

tpf? ini3H'
?

D'ourn

nor

D^^

";

1113 JION

urnrn

Ruth,
;

Psalms, Proverbs, fol. 80


;

fol.

16

fol.
;

4b

Job,

fol.
fol.

Ecclesiastes,
104/>
;

This MS. was accordingly finished at the date mentioned, in the city of al-Hisnain, for Abraham ben Zekhariah, known as

976
fol.
1

Song
1J7'.:
;

of Songs,

fol.

Lamentafol.

'^n'w

D'ryo'^K,

by Zechariah ben Solomon

tions, fol.

108a; Daniel,
K/ra,
fol.
fol.

fol.

lliia; Esther,

ben Moses hal-Levi ad-dahiri.

135/>

(Nehemiah,
(2

LV.)

Chronicles,

1596

Chron.,

fol.

'The following pieces are appended by the

same hand
I.

18,^

The Masorah Magna occupies one


the
top,

line at

The Megillath Antiochus


(in

and one at the bottom, of each


of verses

with
in

the superlinear punctuation,

Aramaic text, and an


characters) } Only the

page.

Arabic translation

Hebrew
Fol. 224fc.

The number

and the

io*D are

alternate

verses.

stated at the end of each book.

last verse is
II.

wanting.

The centre-mark, ison "STt, occurs in Ruth,


fol.

Psalms,
fol.

fol.
til'/';

3'2l>,

against y- Ixxviii.

series of Masoretic lists (clearly im:

39;

Proverbs, fol. 886 ; Ecclesiastee, fol. lOla; Song of Songs, fol. 10<vf lamentations, fol. 1106; Esther, fol.

Job,

perfect at the beginning), as follows


1.

Number
miah

of verses
(?,

text

(685) in Ezra-Nehe190 bv), in the whole

fol.

1 ; and Ezra-Nehemiah, :!:? Neh. iii. but it is 1486, against wanting in Daniel and Chronicles. lophon, fol. 224a :
1

'--a,

against ch.

vi.

of the Pentateuch, the Prophets, the Hagiographa, and the whole Bible,

with two memorial verses (Gen. Num. iii. 43). Fol. 228a.
2.

v. 5,

ov crayon 3srr mtj'3 Chiron

m 0^3
'30/1

mh
3-nrr r3xrt?N

isrr in rrv3

ijpy

NI.TT

Middle verse in the Prophets (Isa. xvii. end of first quarter, middle verse, 3)
;

NPN03 nozrV
:.-:T"
%

fw

txnn

r\yy

bv

3V3 rroTtr

OWN
a

and beginning of last quarter in the Former Prophets, the Latter Prophets, and the Hagiographa. Ib'nl.
3.

yrm
-i

rrot

D-TUN

nno

by

N/VUNl

mn
jnn
t

NJHpDS r"7N, list of passages where the Pasek occurs in the Pentateuch.
Fol. 228o.

no o
-31

rr?^n

DOV

13

mm

4. 'aya '"vra

mo
TP

by?

nan
TI03
5.

r^o h, list of five words, which are provided with two accents, fol. 2286; see Ginsburg's Massorah, vol. 242. p. 653fc, letter a,
i.,

The abbreviation gzr must be

referred to

DTD3N,

N'3TO1 RHpos, list Pasek occurs


Fol. 2286.

of passages where the in the Hagiographa.

n3X3/l

applies to

m3T.

u.2

116
6.

HEBREW MANUSCRIPTS.
List

passages (often with similar wording), with special reference to the accents, in the books of the Hagioof

On

fol.

976

it

is

stated

that

iSD^i*

had dedicated the

yai MS. to

the

NTT

JI

grapba. Fol. 229a. This list begins with Chronicles (opening words DTK rwunrn nsm) and ends with the
:

differences

tables in

between the genealogical Ezra iii. 3 ff. and Neh. vii.

152.
Or. 2376.

object of this tabulation appears to be the safeguarding of the

ff.

The

Paper, about llfin. by 7|, conTwo columns, 24 to 25 sisting of 154 leaves.

lines in foil.

5140, and
Hebrew

26

lines in foil.

24,

text.
7.

141
rryrr

154.

xiparr

^m
to,

Originally upwards
letters

of 18 quires,

TTT.

Fol.
vol.

2326
i.,

see

Ginsburg's Massorah,
letter
8.
7-111

p. 621a,

106.
1

tym twin tern iDf m (mya ^n ? xim Fol. 233a see the la'?! m3Z3). same edition of the "Massorah,"
;

on the first and last pages and with Arabic words on the first page ; but the first quire of the o riginal MS. is lost, and the 18th quire is imperfect. 141 154, which supply the Folia 1 4, The usual defects, are due to a later hand.
signed with

vol.
9.

ii.,

p. 5456, letter

"I,

6.
;

number
H,

plTai ns-Q ]W^.


edition,
vol.

Fol.
i.,

233a
193,

the same
letter

of leaves in a quire is 8, but there are 11 leaves in the 7th qiiire, and quires 8

p.

and 11 number 10 and 6 leaves respectively.


Square character.
Oriental (Yemenite)

478-479.
10.

hand

HTa-r

np-ra

pa6.
vol.
ii.,

Ibid.
p.

the

same

of the sixteenth to seventeenth century.

edition,

510a, letter x,

55.
III.
1.

The Hagiographa, with the exception

of

Comments, as follows
urrvs)

Ruth, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and
xii.

r6np arnaa

(on Eccles.

Parva.
6).

Fol. 2336.
2.

Explanation of the passage Isa. a reference to Ibn Jannah).

fol.

Iv.

6 (with

Psalms, fol. 2a ; Job, 586 ; Ecclesiastes,


fol.
fol.

fol. fol.

426 716

Proverbs,
;

Song

of

Ibid.

Songs,
Daniel,

76<2

806

Lamentations, fol. 78a Esther, fol. 91a ; Ezra, fol..


;

3.

mty rooaa nnrm

/rfe
is

On

fol.

2346 there

the

hymn

JTDtP

966 (Nehemiah, fol. 103a) 1126 (2 Chron., fol. 131a).

Chronicles,

fol.

-pro T~U NaVy nai, with the following heading


:

The

first

book in the original MS. was


Proverbs, Ecclesiastes,

undoubtedly Ruth.

nnsna iTa npa^ xVy ? nin^n nx


1

an

and Ezra-Nehemiah begin with a new column. xlii. is marked by a later In the Psalms, hand as the beginning of the second book
-v|r

''Wbv "ISO

occurs at the beginning of both


21a, and
is
i|r

on

na^a ?
is

tt'jnn'?

rr^

^aw
la
:

i|r

Ixxiii., fol.

xc., fol.

27a

and

former ownership

given on
N-'n
']
1

fol.

then erroneously marked 32a, i|r as the beginning of the fourth book.
cvii., fol.

Dn-QN

'i

n^"?

'

no'ja 'vnpb

The beginning

of the

DmD

is

indicated

by an ornamental D

in the margin.

BIBLICAL TEXTS.
The Masorah Magna occupies one
line at

117

The
five

division of the
is

book of Psalms into

the top, and 1 to 3 lines at the bottom, of In the restored part of the MS. a page.
(foil.

books

marked

in this

MS.

The number
books.

of verses

4,

141
the

The number
stated
at

154) there is no Masorah. of verses and the 10*0 are

verse are stated at the

and the middle end of most of the

Chronicles.

end of each book, except At the end of Job and Proverbs

At the end
written
:

of

Esther a later hand has


iroy TJO nprnrui ptn
chiefly consists of

the numbers of verses are given in the socalled Arabic ciphers, here, perhaps, more in addition to the correctly called

irr6

ny TW>

m-63,

The marginal Masorah

usual p^O.

The centre-mark, IBDH

*3n, occurs in the


;

the np, the centre-mark, and the marking of the majuscular, minuscular, and sus-

Psalms, fol. 23a, against tfr Ixxviii. 33 Job, fol. 506; Proverbs, fol. 66a, against ch. iviii. 10 ; Ecclesiastes, fol. 74a, against ch. vii. 8 ; Daniel, fol. 856 Ezra-Nehemiah, and Chronifol. 1046, against Neh. iii. 33
; ;

pended

letters.

'The centre-mark, 13DH


the books

*xn, occurs in all

except in Daniel,
Ixxviii. 38, fol.

and Chronicles.
against
ifr

Ezra-Nehemiah, In the Psalms it is placed


19a.

wanting in the Song of Songs, the Lamentations, and Esther. There are small ornamental pen and ink designs at the end of the Psalms, fol. 426,
cles, fol. 1296.

In Esther

It is

v. 13, fol. 696,

the final letters


tetra-

of the first four words,

which form the

grammaton when read


:

in inverted order, are


is

marked, and the following marginal note added

and Job,

fol.

586.

/na
Colophon, fol. 1386 :ova vDrrai
hy

153.
Paper, about 12J in. by 8$, con28 lines. sisting of 138 leaves. Two columns, The leaves are numbered with Hebrew letters.
Or.

rrt

1475

nan cnrn -ipy omzw a'mann Dovwn ooian HDP n nr3^ yiTn T<|f P

nw

^^
mo

Square character. Oriental (Yemenite) hand, dated Tammuz, A.(Contractuum) 1916 (A.D.
16<>

ran

vaisso JTI^^I

rrwi

pipiVi

IT-*

onsion

pp

"?pjn ^

p
The Hagiographa, provided with vowela points and accents, and accompanied by Parva. Masorah scanty

m
no

u omax

a'sarrr

-vn isja
'n

by

^ ^nw

n5i

jrrrrr

~rn

ms w
iby

Ruth, fol. 16; Psalms, fol. 36; Job, fol. 34a ; Proverbs, fol. 47a ; Ecclesiastes, fol. 58a ; Song of Songs, fol. 626 Lamentations .-:- -">, fol. 646; Esther, fol. 67a
; ;

wni

,i.-l.

ful. l-l.i
;

E/.ra, fol. 82<i


fol.

(Nehemiah,

fol.
fol.

X8h)

Chronicles,
first six

98a (2 Chron.,

110*).

Each of the new column.

books begins with a

This copy of the Hagiographa was acthe cordingly completed on Wednesday, 13th of Tammuz, in the year already mentioned, for Abraham, Zekhariah, and David, sons of Solomon ben David, known as atTabi'ah, by Abraham ben R. Joseph ben
Sa'adyah.

113

HEBREW MANUSCRIPTS.
later
:

Below the colophon a

owner

of the

155.
Add. 18,830.
Vellum, about 5f in. by 6|, 11 lines to a consisting of 122 leaves, with

MS. has

written his

name

rnyo

mm

Above the colophon there is an Arabic contract (in Hebrew characters), stating that the present MS. was sold in the city ~Dyn, by (?)7TnW7, daughter of Hasan at-Tabi'ah,
to Ibrahim

The quires contain 6 leaves each, page. but the catchwords by which they were the end have been originally marked at
mostly cut away in the trimming. A very good Spanish hand, square character. Four-

ben Da'ud nnND

(or Tiron?), for

=pn ^D mrt e]sn ynn nyion npa rymN). on Sunday, the 22nd A.Gr. 1965, A.D. 1654). of Siwan, A. 165 ( This contract is witnessed by
7% huruf nn"a ni3
(**rro

teenth century.
Jan. 10, 1852.] [REV. A. LOWY,

The Psalms, provided with vowel-points


and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva.

noori DrraN ITU


tpv i-ra tnyn

THVO

Nnyo

The Latin beginnings


in

of the

Psalms are

On
(1)

fol.

In are the following names of


:

former owners

"WTKbH MTP nn PK
'i;

('Hn;
'l

the margin, and the following written notes show that the MS. was at an eai'ly period successively in the possession of the

(2)

(3)

prw

'in

monasteries of Sancta Maria de angelis in Florence, and of St. Benedict outside the
walls

of

the

same
in

city.
full

The abbreviated
in

Psalms,

the following words are given transcriptions, and the use of capitals is employed more uniformly than in the original. Istud Psalterium Hebraicum est Fol, li
:

154.
Sloane, 2127.
foil.

Monasterii Sanctae Mariae de angelis ....


leaves,

Two vellum

numbered
to which

and 46 of the

Italian

MS.

they are now attached, and measuring about 6^ in. by 4J. Oriental square hand of the The recto of twelfth to thirteenth century.
fol.

Psalterium istud jam fuit precedentis Monasterii S. Sanctae Mariae de anSancti gelis sed nunc tnodo est Monasterii
:

Ibidem

Benedicti extra muros Florentiae.

46

is

almost entirely obliterated.

Notum est omnibus legentibus Sa quod anno Domini MCCCC xxxx die quarto mensis Martii nos monachi et conventus
Fol,
:

small fragment of the Psalms, provided with vowel-points and accents.


Fol.
xlvii.
;

monasterii
Florentiae

Sancti
civitatis

Benedicti extra
ordinis

muros

camaldulensis

ememus

46 contains Pss.
xlviii. 1

xlv,

16-17;

xlvi.

11.
li.

Fol.

Pss.

21

lii. ;

liii.

liv.

Iv.

14.
These two Hebrew
as fly-leaves in " Trattati entitled

atque comparavimus Psalterium istud a monachis et conventu Monasterii Sanctae Mariae de angelis civitatis Florentiae ordinis predicti pretio duorum florinorum

quos florinos duos solvimus anno et die su-

have been used the binding of an Italian work


folios

pradicto

per

manus

fratris

Petri conversi

predicti nostri Monasterii

Sancti Benedicti

dei

colori

di

'cavalli,"

domino Marco monacho


sterii

et

camerario Mona-

which forms the contents of

this

MS.

Sanctae Mariae de angelis supradicti

BIBLICAL TEXTS.
recipient!

119

pro

dicto

Monasterio

Sanctae
solutio in

157.
Paper, about 7f in. by 5J, Seventeenth to consisting of 161 leaves.

Mariae de angelis.

Apparet haec

libro nostro 48(?) in carta L.

Harley, 2427.

Fol. 1206 (in large letters) : Psalterium istud eat Monasterii Sancti Benedicti.

eighteenth century.

On fol. 1216 are the records (in cursive Italian writing) of the birth of several children, the date in one of these being A.M.
jj (A.D. n;o2).

The Psalms and Prov. xx. 14

xxx.

3:>

the pointed and accentuated Hebrew text, with the Septuagint and a Latin version.

The
:

Below

this is written

Sanctus Job vermes

Psalms are also accompanied by an

habuit, et per virtutem Domini nostri Jesus Chrlsti mortui sunt.

English translation.

Os non comminuetis ex eo

The MS. was apparently written by a student for his own use. The complicated
order (see the Latin note on the fly-leaf at the end) of the Psalms and chapters of
Proverbs, show that the writer at first used one side of the paper only, filling up the

156.
Add. 26,973. Vellum, about 4 in. by 2, consisting of 129 leaves, with 1:> lines to a page. Italian hand of apparently the fifteenth
century.
[ALIIANZI COLL., no. 84.]

blank side later on.

From the same Latin note it appears that the MS. at one time contained the whole of
Proverbs.

The Psalms, without vowel-points or accents. The numbering in the margin is


probably by the hand of the original scribe. By an oversight he passed from no. 103 at once to no. 105. Pss. civ. cxix. are thus

158.
Paper, about 43 in. by 34., consisting of 12 leaves, with 19 to 32 lines in a page. Inelegant Eth'n>i>i<- writing, ap-

Add. 19,342.

wrongly numbered cv. cxx., and the scribe then began to rectify his mistake by marking Pa. cxx. as cxix., and then passing on to cxxi. and the succeeding numbers.
Tli<?

parently of the eighteenth century. [AHLBY CASTLE SALE, Jan.

8,

1853.]
li.

Psalms
96)
;

i.

xi.

(foil.

18,
in

11 a)

(fol.
:

usual division into five books

is

not

cxxi., cxxiii., cxxx., cxl. (foil. 9fl, 10)

observed in the

MS.

the

Hebrew

text written

the

It is to be noted that

Ethiopia

the divine name appears throughout the MS. in its abbreviated form <V
the end of the Psalms (on foil. 1276 of frm rbvn in an Italian J'.ta) is a form
tl>'

character.
Fol. la (Ps.
i.)

opens as follows

At

A-

cursive
rest of

hand of about the same age as the MS. On fol. la the name D.TQN appears as The owner's name that of a former owner. on the inside on the front cover is not legible, but his father's name was (PjmVnpa pnr.
h these notes are written in the Italian cursive character.

alphabet, in a rude with Maghrib! form, Ethiopic equivalents. Foil. 116, 12a, contain a list of church
fol.

On

Ha is the Arabic

furniture, in an Italian

hand of the eighteenth

century.

See Wright's " Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum," no.
cxxvii.

120

HEBREW MANUSCRIPTS.

159.
Or. 4729.

3rd day, Ps.

Ixxiii.

that of the 4th

day
cvii.

sisting of 82 leaves, a page. "2'2 lines to

Paper, about 8f in. by 6, conwith (for the most part)

Ps. xc. that of the 5th day, and Ps. that of the 6th day of the week.

At the end
'2

of the
:

Psalms

Persian Rabbinic chafollowing colophon

(fol.

70J)

is

the

racter; dated

A.M. 5582 (A.D. 1822).


A. CHURCHILL, Feb.
2,

[S. J.

1894]
the

~n

n^m

^s

i"?a

ns'pnn nrtf
It contains a Persian translation of

iua a/iD "w non. FD M a: DM u


b

i^tm TVXH
TIN nxn

TTO
-]-)Nia

.....

Dipio

Psalms by Baba ben Nuriel, made at Ispahan about 1740 by order of Nadir Shah, a under the general superintendence of Mirza Mahti A grammatical introduction on the 'Akili. servile letters, the vowels, and the accents, precedes the translation, and at the end is a
Persian translation of several " Azharoth."

TON
:

j;j

-DEW

'a

" Then follow " AzharSth and other poems


in Persian Fol.

(Hebrew character)

7la contains a fragment forming the conclusion of a poem, of which the first
extant hemistichs are
:

DINT ixro

DINT no in
fol.

Headin
]NilN3DN Tl

TD3ni
rrnp

Heading of poem on TO 3NnS


First hemistich
:

716

13D TT

The
fore,

translation of the Pentateuch, there-

appears to have been also copied by

nnoiyj

DTQ
73a)
:

the scribe.

End
:

of the

poem
IID

(fol.

Beginning of the introduction TD3n Tip/ii inn/1 VTT o^nni

nwn

Nia

113

NIN

mm

IN p"nn

VND 11 rrw rwro INHNBDN TI


in/ID? rcraD VN

Immediately after the above


rnipn

TO^N

]i

nn uib

niiniN nittn
of the
nt

no mtp T"rpn
'N

nro NN iniDD

in

NaNa

Tjstn
1

The Hebrew beginning


nt

poem
by

Nn

D"?Ny

n^p

jNa^B

wniN m
TDB/I

rin ??

oy i^na

DV paN

3"?n

D^n/ii

min

D^n^Nn ^^N
^j

ntin

nax bx /inn

m^

innn aina
fol.

is written in large square characters before the Persian translation.

The Psalms, which begin on

7b, are

divided into five books in accordance with

On On

fol.

746 :-

-iiaty

!?n3o

p .mate

UT? nnntN

TNJN

the usual arrangement, and jn the division for the days of the week Ps. xxx. begins the
portion for the 2nd day, Ps.
xlii.

fol.

TN

that of the

816:nnntN TDBH naNa tNinnN iNra VN ^ Vit pra> 'a in rwo "a -ina
owner
(fol.

Nadir Shah ordered the translation ipfo Persian of the Pentateuch, the Psalms, the Gospels, and the Koran.
See the Introduction to the Persian version of the Koran

Note

of former

706)

by Aga Jamal al-Din Khwansari, Bombay,. 1893 also the Memoirs of Khojeh Abdulkurreem translated by Francis Gladwin (Calcutta, 1788), pp. 89 91.
;
.

So the MS.
b

The name

of the first owner, has been erased,

BIBLICAL TEXTS.

121

160.
Or. 2452.

NEW
in.

TESTAMENT.

Paper, about 8

by

6,

con-

162.
Add. 11,659.
Paper, about 7|
in.

sisting of 54 leaves, with 25 to 26 lines to a Persian Rabbinic hand of the page.

by 6J,

eighteenth to nineteenth century.

Imperfect.

[A. NECBAOEB, June 24, 1882.]


It contains the

consisting of 134 leaves, with 21 lines to a page. Square character, dated A.D. 1805.

[Presented by ESTHER GRAVELL, Nov.

4,

1839.]

same Persian

translation
lation

of the Psalms as the preceding number, but about half the Introduction is missing, and the. last leaf (which is mutilated) breaks off

The four Gospels in the Hebrew transof Thomas Yeates (of the British
;

near the end of Ps. cxxxii.

Museum). St. Matthew, fol. 4a ; St. Mark, fol. 42a St. Luke, fol. 66a St. John, fol. 103a.
;

On

the title-page
-IKD

(fol.

3a)

161.
Harley, 552L
Paper, about 8}
consisting of 62 leaves. lines to a page. Square character in a rather

nzmpn mitfin
by 6\, There are 30 to 32
in.

NTTI

nfraon (ic)irmo -33 rntfan y

mp ?
June
7.

avntt^s

y"

TI^HO pnyji nicnrn /

T. Y.

1805.
fol.

unformed hand.

Copied A.D. 1600 from a

On

a leaf attached to

it

is

stated

MS.

in the University Library of

Cambridge,

the latter being dated A.O. 1347.


It

that Mrs. Esther Gravell presented the MS. to the British Museum at the request of her
late

brother, the translator.

This note
of

is

contains the

Targum on Chronicles,
fol.

provided with vowel-points. 1 Chronicles, fol. 2a; 2 Chronicles,

dated Nov. 4th, 1839. Fol. la contains some account

the

296.

The colophon
of
(see

the

62a) is also a copy above-mentioned Cambridge MS.


(fol.

translation, including a statement that it was printed by the London Society for the Promotion of Christianity among the Jews. It does not appear, however, that this

Schiller -Szinessy's
:

Cat.,

Camb. Un.

MSS., no. 25)

version has ever been

YO-D

(** for prr)

prr

ision DT? pmroi ptn

the

"

Specimen

of

Hebrew Testament "

published, although

o'iTN

raon nrco mnnn ay


'TOO ttn? DV

printed in the

into

Society's Eeport for 1811 agrees entirely with Mr. Yeates' MS. It differs very considerably from the same
Society's first edition of the entire

London

On

the margin

tpn,

Anno

Christi, 1347.

Hebrew

The
margin
Carston

copyist's colophon, on the lower of the same page : Descripsit Tho:


fil.

New

Testament, which appeared in 1813 (bearing the names of T. Fry and "W. B.
Collyer).

Oxonij 1660. On fol. lo is the following note of the owner " Sum Jois Covel ex dono Mri. Dom. DuckBed. Mvr)fjio<rvvov Charissimi viri. maij
:

163.
Harley, 7637.
Paper, about 8
consisting of 52 leaves.

by 5, There are 22 lines


in.

122
to a page,

HEBREW MANUSCRIPTS.
Square character.
Eighteenth
Fraciaeque
Catholicae
capiti,

regi,

Dno
in

Hyberniae,

fidei

century.

defesori,

Herico

ejus

terrisque supremo nois octavo, Joanes

A
St.

Hebrew

translation of

the Gospel of
;

Matthew, provided with vowel-points and agreeing with the Basle edition of 1537
the Paris text of 1551.
Title (fol. la)
:

Schepreus "

perpetuam." ter maxime mihi priceps, Circuspicieti


fol.

foelicitate optat

velut e specula." The Epistle of St. James,

23a.

Beginning
D'r6i*

mitta Nvn
:

rrcrrrr

min
o

nn0ort

rrvin
i

"ID

"Ktaon via
(fol.

rnyan

jw

At the end

526)

mrorr

nnrart

mini mizo

mwn

The
rra^twi

Epistle of St. Jude,


:

fol.

44a.

Beginning
T '\ :-

rrnn IDN -T T l
11

rrbi&n T
1

rrnrr
1

T:

mtfo

y^

? nun mat^ -

At

the end

164.
Old Royal 16, A. II. Paper, about 4 in. by 2f consisting of 49 pages, with 10 lines to
,

rmrp

a page. ing to century.

Hebrew square
Rabbinic)

character (approachand Latin. Sixteenth

165.
Sloane, 237.
Foil.

Paper, about 5J

in.

by

3|.

31

34 contain a Hebrew translation

Epistles of St. James and St. Jude, translated into Hebrew, with a Latin

The

of the Revelation of St.

John

i.

ii.

12.

The Hebrew
(sanctus
is
e.g.

is

dedication

to

Henry

VIII.,

by Joannes

altogether unsatisfactory translated by itf"1prt, and

Schepreus (John Shepreve). The dedication, beginning on fol. Ib, " Invictissimo Angliae opens as follows
:

0eo\oyos by ^JOinan).

The

rest of the

MS.

contains " Tractatus

de sphaera Armillari."

BIBLICAL COMMENTARIES,

166.
Or. 1302.

of Songs, fol.

154a

Ecclesiastes, fol. 1866,

Paper, about 10} in. by 8|, cona page. sisting of 275 leaves, with 24 lines to The quires, 29 in number, consisted originally
of 10 leaves each (with the exception of the
h quire

wanting parts of the last chapter. The Arabic translation and commentary of the Psalms, as also the Arabic translation
of the

book of Proverbs, are those known as


translation
of the

Sa'adyah's.

which only has 8 leaves)

but

The Arabic

Song

of

of the first quire only the last three leaves


(foil.
i

and of the two and another

25),

last quire only the

Songs agrees with the version published by Merx as " Die Saadjaniscbe Uebersetzung,"
and the portion of Commentary given on also forms part pp. 34, 35 of Merx's edition
of
the

leaf

near the end

fol. 275) have been (foil. 27374, lacuna, Foil. 253, 274, and 275 are preserved.

comments contained

in

this

MS.

imperfect.
letters

There on the upper margin of the first and tin.- lower margin of the last page of a quire. Yemenite square character of the fourteenth
are signatures in

Hebrew

Jacob Loevy (Magazin fur die Wissenschaft des Judenthum's, 1883, p. 33 sqq.) has, however, made it probable that the present translation can only be looked upon as a
later recension of Sa'adyah's work.

to fifteenth century.

But
202

see
sqq.

Bacher
Ruth, Psalms, Proverbs, and Ecclesiastes the Hebrew of Song Songs, text, provided with the simple superlinear a transpunctuation, and accompanied by
of
:

in Stade's Zeitschrift,

iii.,

p.

The books

The Arabic

translation

and Commentary

of Ecclesiastes agree with those made known J. Loevy (1884) as the work of Isaac b.

lation

and commentary

in

Arabic (written in

the

The commentary is character). wanting in the book of Proverbs. Ruth, the and Ecclesiastes have also the of

Hebrew

by Judah ibn Gajjath. The fragment of Ruth (the Commentary being mainly in Hebrew) begins isy ID Nteio TON p:n TDK rwte r#?
:

Song

Songs,

"?3

onm

Targum provided with the simple superlinear The HSi (i) is frequently punctuation. marked both in the Hebrew and the Aramaic,
is is

">p

nMi

nnn mnvrb no

but rarely used, and the pointing


to be noticed.
fol.

At

the end, a piece beginning

Ruth,
Psalms,

2a,

wanting ch.
fol.

i.

ii.

12

Comp. Steinschneider's Berlin Cat., no. 129,


also Neub., Bodl. Cat., no. 2484.

fol.

96; Proverbs,

1236; Song

124

HEBREW MANUSCRIPTS.
of the Psalms
(fol.

At the end
(.>)iron

123a)
KNTI

ment with the usual Masorah (Ginsburg,


vol.
ii.,

rnyo

wm n^wni nTDsra xsy ND on


1

p.

453a)

rvnnVi ro-D ? nat

rmrn

pv

rrtPDm Dainty nt 130


t

bv DpiD'sn DIDD

The following division into

sections, marked

with the letter D and the respective number in the- margin, occurs in the books of Psalms

Another hand has added the number of and number of Dmo in the book of Proverbs at the end, fol. 1536
verses, middle verse,
:

and Proverbs
1.
j,

rwom niND yvn


xvii., fol.
fol.

"burn

IBDI
1

Psalms

196;
i,

i, xx., fol.
fol.
fol.

njiaty riiDi

pw
96

-DIP 'js ?
:

'piD3 DOD vsm iapnn 'D

236; n, xxv.,
T>

27a;
ri,

xxx.,

30a
38a

Headings of the books


1.

xxxv.,

fol.

34a;
'>,

xxxviii.,

Psalms,

fol.

a,
fol.

xlii., fol.

416;
fol.

xlviii., fol.

456;

i<, lix.,

536; y,
Ixxiii.,

Ixv., fol.

57a; T,
v,
rr,

Ixix., fol.
fol. fol.

616;

own

ia,
r,

65a;
736;

Ixxviii.,

696; 77a;
2.

Ixxx.,
xc., fol.

fol.

Ixxxvi.,

8la; 856; 10, civ., 896; ii, cvi.,fol.92a; Ji, cviii., fol. 95 PO, cxix. 1, fol. 1016 ; ii, cxix. 89, fol. 104
5, xcvii., fol.
fol.
; ;

as

Proverbs,

fol.

1236 :-

3.
ti,

cxxii., fol.

107a; ai, cxxxix.,

fol.

113<z;

Song

of Songs,

fol.

153a

$, cxlv., fol.
2.

114a.
iii.

D'ani
19, fol. 1256
fol.
;

bo lorn rntya on^n i

i, Proverbs

j,

vii. 5,

fol.

129a;
134a;
i,

i, x.

1,

1316;

rt,
f,

xii.

21,
4.

fol. fol.
fol.

xv. 23, fol. 137a;

xviii.

Ecclesiastes,
1

fol.

1866

10,

1396; n, xx. 22, fol. 1416; a, xxii. 22, 1436 \ xxiv. 25, fol. 146a; &, xxvii.
;

D'orn N ?^ inrn

11, fol. 1486;

y, xxx.

1, fol.

151a.

nSnp isoa
nrnzn

This

division

differs

usual arrangement from a comparison of the above


the
lists of

entirely from the of Dmo, as can be seen


lists

with

D^ID given
p. 333a.

in Ginsburg's

Mas-

The following notes of the scribe are to be found respectively at the end of the books of Proverbs, fol. 1536, and Song of Songs,
fol.

sorah, vol.

1866:p'pnn'pN
IN"?

ii.,

Various

Masoretic

notes

are

scattered

ppnn

i^j

TDJ
-TJV

"by apji

about the volume. Ps. Ixxviii. 38, fol. 71a, and Prov. xviii. 10, fol. 1396, are fixed as
the centre-verses, in disagreement with the usual Masorah, see the same edition, vol. ii.,
p.

rrn/i

mpi
'

ap: K"?K

x?

pna

^ xnpprm
IDS

nn
pnpibx i
D'?

n'^xmn pian
'3

453a.

later

hand has placed the centre-mark,


fol.

not sp ? K^^ * is ?!
1
1

against Ps. Ixxviii. 36, and Prov. xvi. 18, fol. 1376.
-I3DH ^rt,

71a,

pna

won ?
1

ID ^KDJB

ppna

im
!?3

The number of verses


is

in the

book of Ruth
*

given at the end,

fol.

9a, as 85, in agree-

Aa

erasure.

BIBLICAL COMMENTARIES.
1

125
:

p ?:
>y

raw

Tpr 163 Nrrrj


nsx*
irn

uv sS
o"?sy

Immediately below the above TH 13 ^3'o ^>y nnmi an

U?

K'Naa^s

yn

scribe has not unfrequently filled up a blank at the end of a line with the first
letter of his
fol.

The

The following names


occur on
fol.

of former
IDV

la

rr?s
D'JND.

owners KIT, n NTP

name

(so e.g. fol. la, line 1

8a, line 5; fol. 156, line 3).

mxr, and

*IDV

167.
Or. 2388.

mainly very numerous references to the early grammarians and commentators that are
in the

The

value of the

Commentary

lies

found in

it.

In Steinschneider's article on

Paper, about 9$ in. by 6J, consisting of 193 leaves, with 27 lines to a page. There are lacunae after foil. 8, 27, 45, 64,

Abraham

Salomo's Commentary on the xx. 7 Prophets (TDtan, xix. 131 136 61 Isaac b. Samuel is 12, 3940, 65),
b.
;

and 113, besides the missing portion at the


beginning. The quires, originally consisting of 10 leaves each, were marked by catch-

stated to have lived about A.D. 1380.

This

words at the end, and also signed with Hebrew letters on the last and first pages
respectively (so
e.g.
foil.

reached partly on the ground of an Isaac b. Samuel being mentioned in a note contained in a Bodleian MS. (Cod.
conclusion
is

86, 276, 366, 85a,

Hunt, 185) as having lived at that date (see "lOtort, vi. 114), and partly on the
strength of references to a late work, and connections with late personages, supposed to be embodied in Abraham b. Salomo's
quotations from xx. 10).

114a,

174a).

Written in a good Oriental


the

Rabbinic

Some

sixteenth century. of the extant leaves are more or less

hand of

Isaac b. Samuel

badly damaged.

(op.

cit.,

Arabic Commentary on the second book of Samuel, by Isaac ben Samuel hasAn Arabic translation (generally in Sefardi.
small sections) precedes the respective portions of the commentary, but of the Hebrew
text the

An

The

list

of authorities (of

whom

a detailed

account will be given presently)

who

are

referred to in the present MS. does not^ however, warrant a later date for our author than the earlier, or, at the latest, the middle

words only are given. First words (in comments on ch.


first

part of the twelfth century.


i.

21)

therefore, at

which one

is

The conclusion, bound to arrive

nj

^a
rrs

'

'3

"rpi

iVi
Vip

N'T)

;rra

zap

HDD'

mtOT

oirvn^N

vn jvra pica
that the

on the internal evidence before us is that the Isaac ben Samuel has-Sefardi who is menCod. Hunt, 185, is only a much of the author of the present A " Dayyan " bearing the Commentary. name mson "?niajy 'TH pnr is found as a
tioned
in

later

namesake

At the end (showing


originally

Commentary
book of

covered

also

the

first

Surnuel)

signatory at the foot of two Caiirene Hebrew-

mson
*in

pnr
*~*3

ir
rrs

nns^^x
TDSDI

Arabic deeds published by Merx in "Documents de Paleographie Hebraique et Arabe," the first belonging to A.D. 1115, and the

'yn ny?
:2':y

npsi

onay

The suggestion lies, that the author of the near therefore, very present Commentary is to be identified with
second to A.D. 1124.

126
this Isaac

HEBREW MANUSCRIPTS.
On
"IDS
fol.

ben Samuel rather than with any The later authority of the same name. to remain lies in difficulty that yet appears the reference to al-Harlzi, which Steinschneider noticed* in the quotations from
Isaak b. Samuel in

1695 (on ch.


1

xxiii.
]IKJ
'B

17)
p
N"?

np "la ? 'Dt 'DVB bxp NIKI noK-i3 ^K


N"?

myu

im

rnin

by^n ^K

bss'jK

Kin
"?p

o nwyo
full

^N ny -n^

o in

Abraham
xix. 10).

b.

Salomo's

Commentary
probable,

(op. cit.,

however,

that

the

It is very passage in

question contains the words of

Abraham

b.

text of these three longer quotations from Sa'adyah in my account of the " MS. in the " Jewish Quarterly Review for

See the

Salomo himself, and were only regarded as Isaac b. Samuel's remarks on account of their apparent connection with the actual The only quotations from that author. volume of Abr. b. Salomo's work possessed

April, 1898.

On

fol.

33

(on ch.

vi.

13) Sa'adyah

is

mentioned in conjunction with Hai the following terms


:

Gaon

in

nmJl ND
rrtyo U3i
TIKJ

Njn.1

"I

-I31K IK

DK3

K^t

by the Museum (Or. 2387) does not contain the Commentary on 2 Kings from which but the embarrassing quotation is made it is very unlikely that an author who menauthors tions no later authorities than
;

am

HQK
s

rriyo

im

^KP

'3 ?

'3t

DKin

the eleventh century, in a lengthy Commentary on 2 Samuel, should


flourishing
to in

refer

al-Harizi

in

his

Commentary on

2 Kings, or be even connected with personages who lived in the fourteenth century.

2. Sharira Gaon (in a quotation from Yehudah ibn Balaam), on fol. 426 (in comments on ch. vii. 23), the passage being as follows K-I rr^Ki D'u TDBD ^3 rmn' 'i K3n vn^K IK PIDB^K Kin '3
:
*

The following
quoted
1.

is

list

of the authorities
1K3 ]K
:

in the present

Commentary

K:

njwin
31 ?
1

ini

ypi
n31D"?K

K-n

Kin
'3 '3

Sa'adyah Gaon, pretty frequently in the latter portions of the commentary. Notice
especially a long quotation beginning at the end of fol. 1346 (on ch. xxi.)
:

1*71

DK'K

See S. Poznanski, " Zeitschrift


braische Bibliographic,"
3.
i.

fiir

He-

.TIJTD

win inDBo'jK -PD KITS D^JI ipi '2? '3t rrep ^3 msn ruiKi JIKTQ Tosn Dzaya3 rr3 OKH ip pji DK'm
)

98, 99.

Hai Gaon,
vi.

fol.

ch.

13,
;

see

also

33 (on Knni TKP in under Yehudah ibn

Balaam)

foil. is

On

fol. 164ft

(extending to
:

fol.

166a, com-

'IKH^K 3K.H3
ch. xxii. 34,

1586 and 162a (where the quoted in connection with


respectively).
i.e.
:

ment on

ch. xxii.)

46

OKI rmyo urn rrr^K

mn

KirK

IDS

ipi

4.

Abu Zakaryah Yahyah,


almost continuously

Yehudah
e.g.

Jittns

'3

"D ?
1

"or ^DVB^K
1

raving
"?3p

Hajjuj,

so

foil.

K -"m ip

^p

jnevi rn^jy ?
"73

m-os/i

TO

"?K

The same authority is 16, 26, 36, 18&. ferred to under the title IKDDK^K in
foil.

ree.g.

1566, 163a.

See, however, the foot-note on p. " of the " Jewish Quarterly Review

388 of the number


to.

already referred

The following quotations are evidently taken from the tyi^K 3KD3 (see Harkavy in " Revue des Etudes Juives," xxxi., p. 288-9.

BIBLICAL COMMENTARIES.
On
KTN
fol.

127
:

mn
fol.

llo (on ch. iii. 12) "yr PON 'JNPI TP Nn3t <3N mosi 131 rw NID
:

On

fol.

1086 (ch. xvii. 29) 3N/O ^3 iab n^api


'

13,

IN

nj'9 ip3'

mszn NDNI

On
T3
"?N
'9

17'a

i3i

ipa^N INDD
fol.

m ^m n'nwi
:

m^
v

"?na

On
NTH
^/10 JTT31
(ch.
iii.

1506

30)

Nra

iV?xv

(MS. yjno NO) iV?xv NQ3

rr^N^ -snpn NOJN nsp^N yoji min^ ~i m'D9/1 '9 rfrtopj p NI33N ip ?! Nl^N^N
1

'

nn On
fol.

"?no
:

^3 ID np/i^N

nm

NSNIDN

"?r"?3

29a (on
plD9^>N

ch. vi. 3)

IN 'JKTl'jN

NTH

tf

TP

13N

8.

Nathan ben Yehiel (fny^N


:

3.HNS)

is

ov6Nn PIN ay
5.

i3"n top n3N3 rraD

INOSN TO
is

also referred to twice

Abu

'1-Walid

Merwan

ibn Jannah

On

fol.
'

956 (in comments on ch. xv. 32)


JT3,

very often quoted as ^Nto 3rrNx, 3N/13 3nN3 3ra^N, or prDJTOo'jN irws; so e.g. foil. 2a, 6a, 156, and fol. 1206 (quotation from ch. 27
of the
6.

313

rPN

T^

3N3

'S

lliy^N
NJI

'9

nnp Dinn
N3 Nin
1

-190

nnp
^3

mi3m mi3n

qjw
D'
1

D
D319 7
I

yoVw

2Rro).
ibn

PSV

'393 O^^-IN^I ]D^y "393

Yehudah
under
;

Balaam*
simple

is

also frequently

Comp. Kohut,

D^n

iny,

i.

287.
xvii. 19)
:

quoted
rrnrp
"i

the
foil,

designation

of

On

fol.

106a

(in

comments on
^
1 1

so

e.g.

la, 86, 126, 14a,

and

rrop ? ?

DON ni9nrr
11/13

426 (see under Sharira Gaon). On fol. 33A (on ch. vi. 13)
:

isnn

rrvD3i

nrnw
'T

D^I -p-ij?^N
iii.

3nN^

,-TOTI

NO

igo'TN

NT!
326

7133

'9

nTTP

'jNp

Tpl

% "NH U3T
On
fol.

Comp. D*?n T^y,


9.

124.

DN^D lir

33a

piNooS*

*>

rb T^Nn

*9

rrnrr

"\

hup

mn
131

N-IO rri
'

VIN^N
'

Nno

no
niET

DN3

NVl

INTn DON VD

WS1 Nnoi

famous Karaite mentioned on fol. 1646 'All) (in comments on ch. xxii. 34 comp. Yefeth on Ps. xviii. 34 in Barges' edition, p. 30)
'All al-Basri (the
is

Abu

Yefeth ben

See also under Sa'adyah and Sharira. See the Paris Catalogue, no. 1221, where a D'JirV?N 3ND3 of Ibn Balaam is contained.
7.

-13N9

ni^N

"by 13N

NDN9

'

'

V103

^1
H3N

DpNDp
NTTT
'9 3DITI

."I3y

N313T N03

]O

N^N1

TT

IN

Moses

b.

Samuel ibn

Jiqatilia is

men10.

ni'31 D'

tioned twice.
The quotation! from Ibn Balaam giren by S. Pornan.ki in " ZoiUchrift fiir Hebr. Bibl.," TO!, i., pp. 9799, an nearly all found in the present MS. under iTTVT "1 .
*

(in comments on ch. vii. 23) is the following reference to the author of DNl 3N 1113N (i.e. apparently
fol.
,

On

42a

The paMage introduced by this preamble agrees almost word for word with the quotation from Ibn Balaam on
by Posnai'uki on p. 98 of the abovenamed article, and the term /13J does not, therefore, appear to refer to another work on Samuel. On Ibn
vi. 13,

part

iii.

of
:

the

n"?NDl

of

Yehudah
IN

b.

Koreisch)

an given

D?
'

D'N'33 ?^

DJina'jN
Sam.

See Poznanski, Mose

b.

Ilak. ibn Chiquitilla,

Balaam's
.
. .

NIpD^M rGJ
p. viii.,

see

S. Fucha,

"Studien

fiber

pp.
b

2023.
See Poznanski,
op. cit., p. 98.

Ibn Balaam,"

and comp.

p. zxix.

128

HEBREW MANUSCRIPTS.
1

ninna

IN

DM IK

arms

ii

After each

of

the

first

four books the


of

ma
Besides the above-named individual authorithe author of the commentary also refers to 'TNlNbN or NOTp'w, rwa'w TO ?, the Talmud,
ties,
1

scribe wrote a certain


lines,

number

rhymed

and similar shorter verses are found


lines

after the weekly pericopes.

the

the Aramaic dialect ("WiD^N), the Targum, and a few other indefinite authori-

moa,

which are prefixed to the Comon are as follows Exodus mentary


:

The

TU

arna
'

rrtana

ties

(inDSD ?^ Vitt, rpnp-^N yin, &c.). Isaac ben Samuel refers to his own com-

now

yay vru

wn
matwn mi

TTO ^nrf? JTO


rmttoi

mentary on Joshua on foil. 1056, 130a, 1436. A reference to his commentary on Judges (ny:m tw^B nxp) is found on fol. 96. That the author of the commentary was acquainted with Palestine follows from what
he says v. 6 :11

umn

mpn
TO*

(fol.

236)
>!

in

connection with ch.

On
fy
"?3

fol.

237a

is

the following colophon

ISP NDD tibWV

?N TXP' HD31

DDT

1ND1
'3

^KTI vmpn ro^a

mizo
See Steinsch.,

['"?]

r^-nia^N Nin N::NDT

mv
i;nt

op. cii., xx., 10, 63.

'& &*bx ntyan a^n n'? >j tn T

ynn iyin Nin

in^n-n

168.
Vellum, about 9f in. by 7$, consisting of 242 leaves, with 28 to 36 lines Foil. 16 to a page. 235 form 22 complete

Add. 26,917.

on the 3rd day of the 4th month, A.M. 5033 (A.D. 1273), by Joseph ben R. David for Benjamin ben R. Isaac.
This
finished
II. A fragment of W3JH nna ppTl 13D, an ethical treatise of Solomon Ibn Gabirol, translated from the Arabic into Hebrew by Yehudah Ibn Tibbon. Written in a fine Italian Rabbinic hand of the fourteenth

MS. was accordingly

natures in

quires of 10 leaves each, provided with sigHebrew letters (j "D) on the last

Foil. page, and also marked by catchwords. 15 are the remaining leaves of the 2nd 7

quire;

foil.

6 have been added later to

supply the deficiency at the beginning ; and the folding of foil. 236242 is uncertain.

The writing appears


date of
1273).
foil.

to
is

be French.

The
(A.D.

The last three of the four extant century. leaves (foil. 239 242) are badly mutilated.
Heading
"\
:

7237
foil.

A.M. 5033

Foil.

239242
1

belong to the four-

D'aunn nyi ty t^3jn

nna

iipvi

teenth, and

sixteenth
foil. 7,

century. 207, are mutilated.

6 are probably of the Several leaves, as e.g.

praiarr HID^BH DDnn la^r

[ALM. COLL., no. 26.]


I.

On
the

the margin of

foil,

la and 2a appears

Rashi's
fol.

Commentary on the Pentateuch


fol.
fol.

name W$p D^n


(fol.

^DV, apparently that of

Genesis,
cus,
fol.

la; Exodus, 1196; Numbers,


fol.

56a; Leviti156; Deu-

a former owner.

Censor

2396)

Dominico

Fresolo

teronomy,

199a.

(or Gerosolomitano?), 1597.

BIBLICAL COMMENTARIES.

129

169.
Vellum, about lOf in. by 8, consisting of 311 leaves (including the three paper leaves at the beginning), with 22 to 29 lines to a page. Partly two columns. Square and Rabbinic character. German writing of

At the end (fol. 288a), prn in large letters, within which the same sentence as at the
end of the Pentateuch, the
being given as
scribe's

Harley, 1861.

name

Abraham.

the thirteenth to fourteenth century. of the headings are illuminated.


It contains
I.
:

Some

IV. The book of Job, accompanied by Rashi's Commentary. Fol. 289a. Fol. 3076 contains 2 Chron. xxiv. 5 ; 1 Ki.
pointed and accentuated, the names of the accents being written over the lines. The use of the acviii.
;

27

Gen. xix.

16,

cents

is

intended to be illustrated in this way.

The Pentateuch, with the Targum and Rashi's Commentary.


Genesis,
fol.
;

308a contains the benedictions that are said before and after the reading of the
Fol.

46

Exodus,
fol.

fol.

576
;

Leviti-

Haftaroth.

cus, fol. lOla

Numbers, nomy, fol. 178o. At the end of the Pentateuch (fol. 219a) TV dryh "?) orn n ? pr vh ision prnroi pin
:
1

1321

Deutero-

V. Megillath Antiochus in Hebrew, with


vowel-points.
editions.
Fol. 309.

Compare the printed

obn irax npjr

"izra

a'nDa

non

n"?y

The same formula same page at the end


the Commentary.
II.

repeated on the of the Targum and of


is

At the end " irrjr TK' cbyi /vnwa imn "wn " ? ion ay oVua nyiiyn iyn.ni ft
:
1

'

oto:i
"

on

D"?IV

The

five

Megilloth, accompanied

by

Rashi's

Commentary.
of

Songs, fol. 220a; Ruth, fol. 2236; Lamentations, fol. 226a; Ecclesiastes, fol. 23 la Esther, fol. 239a.
;

The Song

3a contain (in a cursive Italian Psalms which are liturgiwith the weekly pericopes cally connected and the services of the feasts and fasts.
Foil. 16

hand) a list of the

Heading

(fol.

16):taa
. .

n:m
On
pasted

omcran nb
is

At the end
after

of Lamentations

is

Ps. cxxxvii.,

the inner sides of each cover a leaf

which (on fol. 230a, evidently a later there are some lines, beginning ror leaf) TBDTI nt ^IQ, which give in acrostics the
:

in, belonging to what appears to have been a Latin Law Dictionary (apparently of

the sixteenth century).


following entries are found in the MS.
:

name
III.

The

of former

owners
Wanley,

The Haftaroth
first five

two columns

for the whole year (in to a page). Fol. 245a.

On

fol.

Liber

Humfredi

Haftaroth are accompanied Rashi's by Commentary, and the Haftaroth for Passover and Pentecost have the Targum.

The

in

1DV,

TNQ

'1

13
:

On
3pr
11
:

fol.

3076
1

(all

in

the

same hand)

D"n,

TNO p TND
.

At the head
for the first

of the

Targum

to the Haftiirah

entry)

pr N ? ision
in.

(below the latter But see the pin.

remark under

day of Passover

(fol.

2824)
0131/1

is

the

following

On
nn
<T
*yy

fol.

3106 :-

-QJTNI

T3N niEsnn to
*:U
"

ywr
KTIB

On
names

fol.

3116

OKI

D'TT (besides the


fol.

two

TON

mn

roi

also recorded on

3076).

130

HEBREW MANUSCRIPTS.
fol. Sllfl is
1

On

the following entry


anttf

II.
'

The Haftaroth

for the

weekly Para:

'nron ntnn ?

'-r

rrv ? 'n
"?

11

'T

'j

'v
(?

TIBS

via

zovwn

The same is copied immediately after, in a hand that cannot be much later than the
original entry.

shiyyoth and the feasts and fasts Hebrew text, provided with vowel-points and accents, and accompanied by Rashi's Commentary.
Fol.

241 a.
for

The Haftaroth
There

Passover and Pentecost

have also the punctuated Targum.

170.
Harley, 5709. Vellum, about 12f in. by 9J, consisting of 323 leaves, with 23 to 25 lines
in a

no Prophetical portion for the last pericope ('yDD) of Numbers to be used on the occasion of its being separated from JTIZOD, and the arrangement of the Haftaroth differs in other respects from the Ashkenazi use of
is

page of

text.

Forty quires, marked by

the present day.

catchwords, and mostly containing 8 leaves each. Square and Rabbinic German writing,
the former being generally written between the ruled lines, and the latter depending from

At
is

the end of the Haftarah for t^in


(fol.

mty

lino bv in the Passover octave

2876),
1

the following

the

line.

The MS. belongs

to the

end of the

rnnttn

*p:xrv

XT by

oi:nnn inx ?

thirteenth or the beginning of the fourteenth Foil. 1, 8, and 308323 are by a century.
different hand.

am

N'pns Kuan nnrp*n N^D


'trnvfo

mm
'T by

om'71

Nam rwD

The margins have been too


Comp.
TitHD, ed. S.

closely cut.
It contains

Hurwitz,
:

p.

172.

III.
:

The

five

Megilloth
text,

pointed and ac-

I. The Pentateuch Hebrew text, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the punctuated Targum of Onkelos

centuated Hebrew

accompanied

by

Rashi's Commentary.

and the Commentary of Rashi. Genesis, fol. la; Exodus, fol. 61a; Leviticus, fol. 1126 ; Numbers, fol. 149#; Deutero-

Song

of Songs,

fol.

Lamentations,

fol.
fol.

2956 ; Ruth, fol. 300a; 303a Ecclesiastes, fol.


;

308a; Esther,
IV.

315a.

nomy,

fol.

1966.

large

number

of

smaller or

greater

from text, Targum, and Comhave been subsequently supplied in mentary the margins by different hands. There is no Targum on the priests' benediction (Num. vi. 24 26), a circumstance which in itself points to the antiquity of the
omissions

portion of the Targum on the Song of Songs, written in two columns to a page (46 lines to a column). Fol. 3216.

The MS. breaks

off

with

-pirn

'33J1N in

ch. vi. 1 (catchword: mp^nDNa).

1"

Pen and ink designs of a fanciful sort are sometimes interwoven with the columns containing the
outlines.

MS.
Meaning the 14th day right reading must be 2\
b
;

Targum, and the Commentary

is

also occasionally
if

grouped within symmetrical

the month

is

meant, the

In a Latin note on the lower margin of


the last page, the

See the description (end) of

PI. liv. in the " Oriental

name

of the censor

Hipp

Series

" of the Palaeographical Society.

Ferr 18 occurs.

BIBLICAL COMMENTARIES.

131
blank between the end

171.
Harley, 5708.

Four
in.

lines are left

Vellum, about 12

by

9,

consisting of 124 lines, with 41 lines to a Seventeen quires, of 8 leaves each, page.

of a book and the beginning of another, but five blank lines are interposed between the

end of the Pentateuch and the beginning of


the Haftaroth.

marked by catchwords at the end first and the last quires are now

but the

defective,

The beginning the word 'KH9 in

of a pericope

is

marked by

there being lacunae (of one leaf in each case) after foil. 1 and 3, and the first (blank or having contained the title only) and last leaf

the margin.

open section at the end of a page is sometimes marked with 3, so foil. 18a, 1626,
180a.

An

having been lost. A Franco-German Rabbinic band of the thirteenth to fourteenth century.
Rashi's
Genesis,

Commentary on the Pentateuch


la
;

an open section at the beginning or at the end of a page consists of an entire blank Hne, 9 is written at either end of the same
If
line.

30a Leviti836 fol. Deutero63a fol. Numbers, ; cus, nomy, fol. 105a (last extant word: n/TiN njiBD /pVr in comments on Deut xxxiii. 21).
fol.

Ezodus,

fol.

iD33 inn "sn


fol.

is

written against Lev. (Lev.


x.

viii.

8,

1016.
itfTT
:

Against tfTT

16)

there

is

On

fol.

lo
l

the marginal note


''TINO

(MS.

n3)

pny

by ipxna

NDD

ttrrn

NDO

rn

"avis inn ^rr


letters are

This note evidently refers to the numerous corrections which are found in the margin ;

The majuscular and minuscular

written in the text and marked in the margin. The scribe has written at the end of the

comp. Harley, Censor (fol.


Gio.

r,r>.V,.

l'J:5/,):

Domenico Carretto, 1G12(?).

Pentateuch: ptn, and in smaller letters on the third blank line iptm prn.
:

172.
Vellum, about 9^ in. by 7i, consisting of 273 leaves, with 21 lines of square and a varying number of Rabbinic Sefardi writing of the writing to a page.

find the pp'/v p'D, with a list of the verses in the four books denoted by
this

At the end Haftarah, we


sign,

of Isa. Ixvi.,

which

is

the last

which are to be repeated at the

end.

Add. 9407.

The following readings from the codex 'bbn are marked in the margin
:

130 Ex. xxx. 14,


n-133

fol.

82a, op Tipj 13D


fol.

fourteenth century.

Num.

xxxiv. 11,
xii.

168a, n-i33

The Pentateuch and

the Haftaroth, pro-

n-un Deut.

11, fol. 1846,

vrm
6,

^va
fol.

vided with vowel-points and accents, and accompanied by the Commentary of Rashi
in the margin.
I
.

Against n3~ij?an, Lev. xxiv.


there
is

121a,
13.

the marginal note: /TO^an ^nS3


variants are recorded, viz.
fol.
:

Two more
:

Pentateuch
fol.
;

Deut. xvi. 16, rno' T T


:

1886,

Genesis,
cus,
fol.

946

Exodus, fol. 50a LevitiNumbers, fol. 1266 ; DeuteroIb


;

2 Ki. iv. 31, fol. 2116, 3tfp r

The following Latin description


:

is

written

nomy,

fol.

1706.
for the whole year.

II.

The Haftaroth
Fol. 208a.

on the back of the upper cover " Pentateuchus cum notis Rashii
s

(/./.

Rabbi Salomon Jarchi) cum Haphtoroth


2

132
Script. .A.M. v. iv., p. 80.

HEBREW MANUSCRIPTS.

4896 = A.C. 1136, vid. Wolf. Sed Annus scriptionis nusquam reperitur. Commentarius Rashi in
characteribus Rabbinicis scriptus est." date contained in this note is, of course,

174.
Add. 19,665.
Vellum, about 9} in. by 7f, consisting of 232 leaves, with 24 lines to a The quires contain 8 leaves each, page.
cut away)

The

erroneous.

the eighth of the ten Hebrew MSS.,'once the property of the Hagen family

This MS.

is

and are marked by catchwords (sometimes Written by two at the end.


121 being
apparently Italian, and foil. 122 232 being Fourteenth century. Imperfect at Sefardi.
the beginning and the end.

different Rabbinic hands, foil. 1

Clarke, whose bookplate is pasted on the inner side of the upper See no. 70, &c. cover, at Utrecht, in 1823.

and bought

for

Adam

Rashi's

173.
Add. 11,566
Vellum, about llf in. by 9, consisting of 193 leaves (fol. 1 being a modern paper fly-leaf), with 30 lines to a

Commentary on the Pentateuch ttma Genesis, fol. la (beginning


: :

mm

Exodus, fol. 46a Leviticus, fol. 114a; Numbers, fol. 155a; Deuteronomy, fol. 219a (last words:
TO

Dtf NIPT in

~\b

I ?)

cbiyn ID inNJi in

Nun o).

There are 24 quires of 8 leaves each, page. but the catchwords at the end are only Sefardi Rabbinic hand of partly preserved.
the fourteenth century.
Rashi's

175.
Add. 26,924.
consisting divided into
of

Commentary on the Pentateuch,


in

Vellum, about 9f

in.

280

leaves.

accompanied

Genesis

Each

i.

xlviii.

by a super-

by 7|, page is

commentary
cus, fol.

in the style of the Tosafists. Genesis, fol. 2& ; Exodus, fol.47a; Leviti-

98a; Numbers,

fol.

127a; Deutero:

nomy, fol. 161 A. Beginning of the supercommentary ins rrrr N ? pra "i 'DN ens xin n^Kin
1
1

two columns, with 29 lines to a column. The quires, nearly all of 10 leaves each, are marked by catchwords at the end, and also signed with Hebrew letters on the last as well as on the first page of
each quire. Written in a good Italian square Rabbinic hand of apparently the fourteenth
century.
Foil. 2

nn

ritfi

on ?

ntrr

trtnnD N"?X

minn

"?nnr6

atip

nza^p

mo
iN^r

4 are of a

much

later date.

iNzn ntton TJI


It contains
:

ro "ja

"?"?DD

vb

mr

>D

ntn iyinn
I.

Rashi's
:

Among

the authorities mentioned in the

Commentary on
2a
;

the

Penta-

teuch

supercommentary are /n of Orleans, R. Aaron ^'Bn, ^ptnn, Joseph Bechor-Shor, and R. Yehudah of Paris.
Censor's entry (fol. 1936) Camillo Jagel, 1611, Lugo. An Italian note on the verso of fol. 1 says that this MS. " proviene dalla Libreria Foa di Reggio, della quale spesso si fa naenzione
:

Genesis,
cus,
fol.

fol.

117?*;
fol.

Exodus, fol. 60a ; LevitiNumbers, fol. 153a; Deu-

teronomy,
II.

1916.

The undermentioned commentaries on


:

the five Megilloth


1.

Commentary on Ruth,

identical with

negli Annali tipografici da De-Rossi."

that contained in Harley, 7621 (fol. 400a, sqq.), and similar to Rashi. Fol. 228a. 2. Rashi's

BIBLICAL COMMENTARIES.
Commentary on the Song of Songs. Fol. 2306. 3. The same author's commentary on Ecclesiastes. Fol. 242a. 4. Joseph Kara's Commentary on Lamentations (see also Harley,
7621,
fol.
1

133

vma ? o
The same Mattathiah ben David
states in a note
of Sforno

4186, sqq.).

Fol. 255a.

on

fol.

2a that he bought

Commentary on
:

with his
Esther,

without an

author's name.

Fol. 260a.

the present volume, containing a Commentary on the Pentateuch and the five rolls and the book Mibhar hap-

own money

Beginning YTOtaa azrruzo

Peninim,
ratio

all

bound together
IJT
"?y

thv

rutca

irm

no, imaSa
no'jaa

wry 'ay
TIT

nNi^ai yiNn n ?

mom

naaa

rrnna

ptmn
trr

Nina
'5D3
nr

uw

'ay

minn

tyrrsna

isorr

III. trrasn
rol, translated

TOO

"ISD of

Solomon ibn GabiFol. 2646.

ma
:

from the Arabic into Hebrew

Censor's notes
(1)

by B. Yehudah ibn Tibbon.


.

on

fol.

2806

Domenico Fresolo min


?)

The portions of the Hebrew text which are commented upon are in nos. i. and 11. overlined with red ink, and the same is the case with the headings and introductory formulae
in no. in.

(or Gerosolomitano
(2)

1592.

on fol. 280a: Visto per Domenico Carretto, 1618.

me

Gio.

That the scribe's name was Moses follows from the letters composing rrcra being marked at the beginning of the lines, as e.g. on foil. 1706. 2606, 2616.

176.
Vellum, about llf in. by 9|, of 287 leaves. Two columns, with consisting 29 lines to a column. Thirty-seven quires, of 8 leaves each (with the exception of the
1st, the 16th, and the last, which have 7, 8, and 2 leaves respectively), marked by catchwords at the end of the quires. Rabbinic character. Franco-German hand. Dated the 18th day of Shebat, A.M. 5101 (A.D. 1341).

Egerton. 872

The following certificate of a Shohet, named Mattathiah ben David, of Sforno,


signed by his teacher, David 'Azriel, and dated Friday, the 9th of Siwan, A. 300 (A.D. 1540), is written on fol. 264a:

nob

ayyi

m o
1

yiNn ray

to

na
im

*pa 'ir 13-11301 trr

run lya ? laaa "ir rrnna

'ma ? Ta^an -m
TIN

'3N

rr
ays

vuaNi

na^nsi

o po

It contains

rnoTwn /IN tinV? iroiaN "?y rha ^Ttna crtnn 'jp i^a iy jra taa nns iy znna nm 01*3 Di'tnnb -nj -njn nb ITD
tniaoi

I. Rashi's Commentary on the books of the Pentateuch and their corresponding Haftaroth, the Commentary of each Parashah being

tniw

vrr

isiNa
1

Q'Bun "znn
1

followed by that of
Genesis,
r

its

0130 TV praioi *P3


ij'a

'js ?

airren

DID mpi zn
'a

avro ? 3"nru DJ rnoni raoiKi miny


rrrr

fol.
;

la; Exodus,

respective Haftarah. fol. 616; Levitifol.

cus,

fol.

126a

Numbers,

1626

Deutero-

p
1

nomy,
II.

fol.

200a.
author's

ruaa ViDN ?
or avn ns 'nano narr^n

The same
fol.

Commentary on the
of

'n Ta

five Megilloth.

Tya

ia*?an

Esther,

2406;

Song

Songs,

fol.

134
;

HEBREW MANUSCRIPTS.
fol.
;

Lamentations, 243a; Ruth, fol. 253a 2546 Ecclesiastes, fol. 259a.


III.

The Pentateuch, with the pointed Targum of Onkelos and Rashi's Commentary
I.
:

The same author's Commentary on

Genesis,
first

fol.

la [wanting
;

i. 1

xviii. 1,

the

the Haftiiroth for the


ninth of Ab
(fol.
(fol.

New Moon
(fol.

(fol.

270a),

word being
fol.

(fol.

2716), four special Sabbaths

Leviticus,
part)

272a), Passover
2806),

275a), Pentecost
282a),

xxvii.
xxii.

Exodus, fol. 506 ; irns] 113a [wanting xxiii. 20 (in Numbers, fol. 147a 34]
;

New
(fol.

Year

(fol.

Day

of

Atonement
(fol.

284a), Feast of Tabernacles


notes in various parts

38 (in part) [wanting also xxvii. 4 (in part) part)


;

xxiii.

18

(ki
;

23

(in part)]

2856).

Deuteronomy,
II.

fol.

209a.

of the

Numerous marginal MS.

The
:

five Megilloth,

with Rashi's Com-

Colophon (fol. 287a) :"ON D'ttnTsn I^K M-oro -ISIDH "?ID^ p TNa "\ nn ? jrnasm nfrja t^anai tsarra
1

mentary

Song
fol.

of
;

278&

Solomon, fol. 273a Lamentations, Ruth, fol. 285a Ecclesiastes, fol.


;

(**c)

vna v Di nioan TDK ruKO tsaitf rrv DV


VTDP mpani
prrr
'j

tpnpn ^pt
ntyy

ma

2906; Esther,
III.

fol.

3006.
for the

The Haftaroth

whole year,

ovn

"ia

px pN T^D

with Rashi's Commentary. Fol. 312<z. The Haftaroth for Passover, beginning on fol. 340a, have the text and Targum in alternate verses
;

to

those of Pentecost the

177.
Vellum, about 111 n by 8|, consisting of 382 leaves, with 23 to 28 lines of square writing in the centre of a page. The quires, mostly of 8 leaves each, are

Add. 26,878.

The partly added in the margin. fol. 378 covers the greater part of the Haftaroth for the feast of Tabernacles,

Targum

is

lacuna after

besides the end of that of 1>1 and the whole

marked by catchwords
the

Haftarah of "irwn. The MS. breaks

off at

(in the earlier

is by

Dnpn

in the

part
text,
is

catchwords
at

are

threefold

for

Targum, and Commentary).


defective

The MS.

Haftarah for Win IWT1 nitP. The end of a weekly section in the Pentateuch

beginning and the end. There are, besides, two long lacunae after foil. 146 and 378, and one leaf is missing
the
respectively after
foil.

marked by 333; the beginning is distinguished by the large ornamental chais

racters of the first word, together with a

186 and 192.


Toll.

Square

pen and ink design, usually representing the


figure

and Rabbinic German character of apparently


the
fourteenth
century.
is

371381
rest of the

more

of a dragon. elaborate design

similar, but rather

is

used at the begin-

exhibit a different

hand from the

MS.

Fol.

382

a small vellum leaf of the

ning of a book. The beginning of each of the five Megilloth and of each Haftarah is
distinguished by the large, and mostly ornamental, characters of the first word. The commentary is often arranged

fourteenth to fifteenth century. The margin has, in the case of several leaves, been too
closely cut,
lost.

mainly

some

of the writing having been

in ornamental designs of different kinds.

Masoretic

notes

are

frequently

added,

with Targum the five Megilloth and the Haftaroth: all provided with vowel-points and accents, and
It contains the Pentateuch,
;

especially in the Pentateuch.

Not

all

the Haftaroth are in agreement

with the

accompanied by Rashi's Commentary.

On

printed Ashkenazi arrangement. the margin of fol. 3186, against a'NV?n

BIBLICAL COMMENTARIES.
(Haft, for K2n), is the following note (apparently in the same Rabbinic hand as

135
is

On

fol.

la there

the following entry


Jos.

Andenken der Freundschaft von


Sim. Halberstamm.

H.

the Commentary)
uatro

masn
DHTDK

IT

rnai

3686 (end of Haft, of -QTO3) vwsa N ?, but the Haft, for /noa as given in the MS. is the one generally
fol.
:
1

On

The same entry, with the addition of the name of the person (not sufficiently and legible) to whom the book was given
the date ("Warschau, 7 Februarij 1816"), occurs on a fragment of an ancient Latin

appointed for '>r_. At the eud of Deuteronomy, on is the following in large characters

MS. (on

fol.
:

272a,

ecclesiastical law) at the beginning of the volume, and another fragment of the same MS. at the end contains the following

*?i2W nsnon

yaw
is

other
ptn

names

in

German writing
:

of

the

fifteenth to sixteenth century

The

scribe's fuller

name

given in a note
3116)
:

at the end of the Megilloth


xr D'Tr

(fol.

'm -arm p
this
:

VHiav

pm

D-'W -\\ybx Si nrraN

Immediately ror oncncn rwa iop TTIDJO.


that instead of

before

D'piDSn
It
is

wbv

iry^M Si

TND

possible
rrcrzn,

rw
;

thus repeating the

we should read number of verses


if

On

fol.

1766

we

read

in the

pror S rin

ra

form of numerals

but

160

is

the date of
it

writing (which appears unlikely), answer to A.D. 1400.

would

At the end of the Haft, for Passover, the word pm is made up of minute letters (giving the colophon "Ot rrosa /moan ia^w), but neither name nor date are given there.
:

179.
Vellum, about 8^ in. by 6J, consisting of 636 leaves, with 20 lines of the square writing in the body of a page. The quires, mostly of 8 leaves each, are marked by catchwords at the end. German square and Rabbinic character of probably the first
Or. 2696.

On

fol.

2726

is

a contract, probably referis

ing to the sale of the MS., which


sufficiently legible.

no more

178.
Add. 22,122.
Vellum, about 10|. in. by 8f, Quires nearly all consisting .of 176 leaves. of 8 leaves each. Two columns, with 37 lines in each column. Franco-German hand of the fourteenth century.
Rashi's

half of the fourteenth century. Foil. 6196 6366 are in different hands of partly about the same, and partly (foil. 6196, 6206) of a

Illuminated headings with letters of gold within. Ginsburg, 49. N. RABINOWITZ, Dec. 8, 1883.] [R.
later date.

Commentary on the Pentateuch:


fol.

and the Haftaroth, provided with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Rashi's Commentary Magna and Parva.
five Megilloth,

The Pentateuch, the

Genesis,
cus,
fol.

Exodus, fol. 52a Leviti99a; Numbers, fol. 1296; Deutero; ;

2a

throughout in the outer margin. I. Pentateuch


:

nomy,

fol.

looa.

Genesis,

fol.

3a; Exodus,

fol.

1046; Leviti-

136
cus,
fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
195a; Numbers,
345a.
five
fol.

2576; Deutero-

Foil.

621a

6366 contain
:

the following

nomy,

fol.

appended pieces
Megilloth :1.

II.

The

Song of Songs, fol. 439a [compare the opening of Rashi's Commentary with the printed text] Ruth, fol.
Esther,
fol.

423a;

Leading portions of the prayers for the Sabbath, beginning (on fol. 62 la) with ---n'Q'S" 'K'n, and ending D'T /l^ZM ^V "OlS'l (on fol. 6306) with JTlwm nWD^ "Ot (in epiD^.
l

452(i
fol.

Lamentations, fol. 4586; Ecclesiastes, 4666 [no Masorah to this book].


;.

2.

Fragment of a small

treatise containing

III.

The Haf taroth of the weekly sections,


and
of the feasts

notes on the punctuation, &c., of certain words in the pericopes of the Pentateuch. This was,

and

fasts.

Fol.487a.

Alternate Haftaroth to those in the text on


later

and OTJ3 "13 have been added by a hand on foil. 6196, 620a. Marginal notes on foil. 5226, 5526, draw the reader's
bnpl
'n3

perhaps, written by Mordecai ben Hayyim, It extends the punctuator and annotator. over the entire fol. 631, and the margins of
foil.

632a

633a.
:

Beginning
rspiD irrco
(i.e.
vr>

26 attention to these changes (1 Ki. vii. 13 and 1 Ki. xviii. 46 xix. 21, those in the text being 1 Ki. vii. 51 viii. 10 and Jer.
i.

\v

"?3

Nin

DDIIID

ypa

iop

nns) p3 an

It ends in notes

on

ii.

3).

The punctuator and Masoretic annotator was Mordecai ben Hayyim ^DrUON. At the
end of Genesis
'zorrjQN
(fol.

On

the side:

inv
3.

1046) he wrote

On

foil.

632a
viii.

ru3on
of

poom
1

pp:n o~nn
(fol.

11-12

xxiv. 5, 1 Ki.

633a the verses 2 Chron. 27, and Ezek. xxxix. 9,

At the end
"jN-an ai^rr

Numbers

3446) :-

followed by

:
1

iy np: ? IPN

op
*

"?N

-p-ai

unananrr
1

tibi ?

-mo
pron

D*O

:oity

mp:n na^i
nisi a^n

ora
nnn
p'rd

noa ?!
ppjni

marked
accents.

^
Q""n

IND^ nonnnn,

so

as to illustrate the use of the

onn

ON

:ipty "?pa3 (?)ovrr

ipoi IDID

At
part.
4.

the end:

KJ^ipipl.

His name

is

also

Deuteronomy
roth
(fol.

(foil.

signed at the end of 422a), and of the Hafta-

apparently the

name

(without accents), of the scribe of this

619a).
of Rashi's
:

On
: .-.

foil.

63466366
b^b ziixpn
1

is

portion

Below the end

Commentary on

headed

the last-named page 3DD "V3ni

"?:n

rwipn -no

worn
HD3 bw.

bn VD /ruo
It begins

^K ? wnso IDT
^^D
('131

The punctuator and Masoretic annotator has marked the name omo in the book of
Esther, as e.g. on fol. 4256 (where ppj is added in the margin) and fol. 4266 (with

with J1WI3
last

The

clause

is

chrib 'DN

minn imp^ ny
At the end
is

pDD

Codex inn', contained in the Masorah of the MS., have been published by Dr. Ginsburg in the appendix
to his edition of the Masorah.
also references to e.g.

in the margin). The references to the

the following

nun
*tyn

jvrajra

^3

Dipo

nnp ? n
1

'3J

7TN13

rwQ,

no^l,

There are and jn.

no

-in3

virwn

pa

"

iJ

'nyiarr

BIBLICAL COMMENTARIES.
On
owner
"I

137

fol.
:

la

is

the following note of a former


1/113

On
sale
:

fol.

2726 are the following contracts of


T** HIPO

(a)

'V
1

'ITT

nbnND'S H3
<"?

IBNXV?
1

ps ?

rijrvi

rw

TTN Knn ?

'r

DrrON ON A.M. (i.e.


of his

nT
'3

^rnso

"^a

note

ON

rrno

mo
*m

no3on3 vreix

^xiaty '-ftncrhD

Emsn
'103

(5)463=A.D. 1703). This owner also records the name


wife (nVi'S).

mw

'nn "?NIO^ '10 "n^npi 'un 10^03, rrn nai n;h rut "O'sn 33
IS'

no
")

DV ovn

owner, in

There Italian, on

is

an entry of the same


(6,

^N-lt^ '1 '03

fol. la.
fol.

mostly

illegible)

On

the upper part of


:

3a are the

fol-

1033
nT vi"oo
1

(?)pns*

ON mio

byatpp tpv 13 note, lowing entries (1) ? rum Richa Loria. npn, (2).
1

pm

'pEi

'ui

mnty

The notes on fol. 634a show that the MS. was formerly owned by (1) opy p '"JNTIOO D'Tt
in A.I).

On
1

fol.

273a

is

the following note


'O'SH '3
s

no ?*? vbnnn

'IDT

'i

DV ovn N"on3
'03
(for

1404; (2) by
it

Menahem ben

Yehiel,

o nt^o

03

(for

who bought
;

from Solomon ben Hayyim in 1407 (3) by Jacob ben Eliezer, who bought it from the preceding owner in 14430 (4) by Kliezer ben Samuel, who bought it from the said Jacob in the same year; and (5) by Israel ben M--ir Heilprin.
;

n3T3

jn^3)

nu
Censors
1.

'n

V3m poom 'Bum nwsjn


2716)
:

(fol.

Domenico Fresolo
tano?).

(or

Gerosolomi-

2. Gio.

The name

of Meir ben Isaac Katzenellen-

Domenico Carretto, 1618 (?).

bogen also occurs as having sold the MS. on behalf of a certain widow. The date of
this entry is not readable.

181.
Add. 19,653.
Vellum, about 8 in. by 5f, 231 of leaves, with 32 lines to a consisting The quires contain, for the most page.
part, 10 or 12 leaves each.

180.
Vellum, about 9| in. by 6|, consisting of 273 leaves, with 24 lines to a page. Twenty-eight quires, of 10 leaves each, with the exception of the 1st, the 7th, and the last, which only have 9, 8, and 5 leaves

Italian Rabbinic

Harley, 6655.

hand

dated Kislew, A.M. (5)188 (A.D. 1427).

Rashi's
Genesis,

Commentary on the Pentateuch


fol.

There are catchwords at the respectively. end of mast of the quires. Rabbinic Italian hand of the fourteenth to fifteenth century.
Rashi's

cus, fol. 1176;

Exodus, Numbers, fol. 154a; Deutero;

fol.

576; Leviti-

nomy,
rhcr

fol.

1956.
(fol.

Colophon
rrepw v"?D3

23 la) :"?n:i

TOO ioN03
13 nurr?
"?3

Tysn note
VST

T by aro:i
1

Commentary on
fol.
i2'/
;

the Pentateuch

rh v/iotem
TV

NSinn note Soon


'n

Genesis,
cus, fol.

Exodus, fol. 746; Leviti1436; Numbers, fol. 1856; Deufol.

1NP31

O3r lo-ten^i ijjro ? 'M'w


"yit

jrnnn

SIID

jnn inn ON
]1S1

itmprr nsio
13
:

teronomy,

2296.
of Genesis
;

TP

pN

Over the beginning

On

fol.

2316
nyn

is

the following note 3 niNiV

pnr

*y

rrn nn

(MS. TOT)
T

108
1

HEBREW MANUSCRIPTS.
a'Sri

nap nao rrv ? D'o


y?aaff
IKS
n<jrara
']

11

'rr

new ova
1

vfy
01

TJttn
1/1

'a*

psi ?

daughter, with the dates 282 (A.D. 1522), 285 (A.D. 1525), 291 (A.D. 1531), 293

-inaa

)Dan

"?!tf

JT^ID

WPT 'DV

"inrn

is an entry by the censor Francesco Antonio Enrique (r), who examined

Below the above

These entries were probably made by yTD Tn, who, according to the foregoing contract, purchased the MS. in
(A.D. 1533).
1523.

the

MS. inl680(?).

Censor's notes
1.

(fol.

2246)

Domenico Fresolo, min


mitano
?)

(or Gerosolo?).

1593 (or 8
Gio.

2.

182.
Vellum, about 9J-. in. by 6$, The Biblical text consisting of 225 leaves. The is frequently written in two columns.
Harley, 5772.

Visto per 1628.

me

Domenico Carretto,

183.
Three uniform volumes, containing 300, 207, and 110 leaves respectively. Paper, measuring about 11| in. by 8J. The number of lines, both in the body of a page and in the margin, differs in various parts of the MS. Square and Rabbinic Yemenite Dated Marheswan, A.M. 1966 writing. Foil. 157 and 229 of Or. (A.D. 1665). 2228 are recent additions.
Or.

number

of lines varies, but 31 is the

pre-

2228

30.

dominant number.
character.
fifteenth century.

Square and
Kennicott, 104.

Rabbinic
of the

German hand, probably

The Pentateuch,

provided

with

vowel-

points and accents, and accompanied by the pointed Targum and Rashi's Commentary.

The
ch.
i.

first

mentary

of

two leaves contain also the ComAbraham Ibn Ezra on Genesis,


fol.
;

116.
la
;

Genesis,

Exodus,
fol.

fol.

56a
;

Leviti-

cus, fol. 105a

Numbers,

139a

Deutero-

The Pentateuch, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the Targum of Onkelos with the simple superlinear punctuation, Sa'adyah's Arabic translation,

nomy,

fol. 184rt.
:

At

the end of Deuteronomy


1

and Rashi's Commentary.


2228.
Genesis,

]*bn

'i ?

ptnnai prn

Or.

[novfo*
fol.

mano],
fol.

fol.

16

The following contract


on
fol.
ft

of sale is written

286; Exodus, 16
;

fol.

1786.

225a

Or. 2229.

Leviticus,

Numbers,

ixata'D

"?Nn 'nan prs


.

MN n-no

fol.

87a.

jyDinn nt

y-ra

in

'-iDaV
1

mioa ma^D vnao

Or. 2230.

Deuteronomy,

fol. 16.

-njnyi njyto ^a'D ip^o ? 'nana nn ^a nn ^am vnw ai 'pan in "ino Dv


>

pi

jsi yro ID

n DV ovn ^sa

iisn

The beginnings of the weekly sections are marked by small pen and ink designs in the margin, and the number of verses to be read
for

The present MS. was accordingly sold by Ben Zion, son of Raphael ixaiO'D, to David
Merz, on Thursday, the 15th of Siwan 283
(A.D. 1523).

*b ina on Mondays and Thursdays, &c., are also indicated by means of Hebrew letters. See Or. 2367 (no. 106), &c.

^wwn

At the end
of the

of the

weekly sections are the

The same page contains the record


birth of four children, three sons

and one

Masoretic statements relating to the number of verses, together with the simanim.

BIBLICAL COMMENTARIES.
At the end of Genesis is a rubric giving the number of verses contained in the book,
together with the centre-mark ; at the end of the three following books are also statements
relating
fol.

139

Genesis and Exodus:

Hebrew

text,

with

Targuin of Onkelos, and Sa'adyah's Arabic translation, verse by verse, and accompanied

by Rashi's Commentary.
Various marginal notes.

to

the

number

of verses

and on

1106 of Or. 2230

is

a lengthy rubric

concerning the number of verses, sedarim, open and closed sections, centre-marks, &c.,
in the

books of the Pentateuch. On fol. 3006 of Or. 2228 is the following colophon
:

185.
Or. 4839.

Paper, about 12f

sisting of

189

leaves.

by 8^, conYemenite square and


in.
;

tlDVp,

jnyo p, IDV MPDOI wmfrxn N-IBD pi vnrr no ^y 'jpr oz?n -iras'w rim -m p
1

Rabbinic writing (better style than Or. 4838) dated Tishri, A.M. 5508 (A.D. 1749).

nvp/p vkv
n

's ?

not
1

*p"?

vn
l

rm

napmp myo
':KI

ryo n6;pi

;otn
I

nw'vp prn
*/VOt

N'W
o

no? ep ?

pm

?ia 7on TO

rm nnp
1

ep ? VTJT

volume uniform with the preceding number, and containing Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, with the same translations and Commentary.

nron or vorrpi

On
NM

fol.

2a

DKO D'orn
v nye xrin
norrrr
"01
1

K"?O

nomo rmo

m NTH
nnsn
-nayn onot
first
"?y

prn
D

ISD ay

"Oi

aion innn o

'Dbisbs bip
b-n/io

nwno
"obo

na nun ? nor nrno


of

yrm tn p
and the

The names

the

scribe

now ntya

owner are also given in the colophon at the end of the Masoretic rubric on fol. 110/> of Or. 2230, and it is there also stated that the whole was written crisou rprro ison ppvi by ]3 in'jrw TpYTJffTO tOD 71131 tTW "Q plpTI -(

On
the

fol.

1886
189fl

is

a Masoretic statement on

number
fol.

of verses, pericopes, &c.


:

On

onmrr
After this
nt

i\s

HOW

niinn

nnp ?
nsi
JIN

01
:

man

The name
Yahya

of a former owner,

Hayyim

ibn

al-Tiri,

occurs on

fol.

la of Or. 2228,

in a peculiar style of

Arabic writing.

now

r>3

DIP

narisin

iran

nro nbyoai

rrnjnn
1

noun
pi no** imini

rwo "noK irrnni

obiy ? pis

184.
Or. 4838. Paper, about 12} in. by 9, conYemenite square and sisting of 214 leaves. Rabbinic character, indifferently written.

This part consists of Biblical verses with an Arabic translation (Hebrew character),
followed
1

by Ps. xxix.;

piece beginning

INT'K? T ? iron

,'hteenth century.
So, no cloubt, originally.

TWNin (giving the names of the Parashiyyoth in the Pentateuch,) with an


These three must be Onkelos, Sa'adyah, and Rashi.

The two

letters J"I71

have

by ome

appear person to lure been written A.Gr. 1566 instead of 1966.

ben

falsified into J~\ to

make

it

The term ttHTS


apply to Rashi.

in its usual sense, can, however, only

T2

140
;

HEBREW MANUSCRIPTS.
;

Aramaic translation the genealogy of Moses and several Scripture verses.


Colophon
(fol.

at the beginning of f ? "]b (fol. 116): WJ of NT) &c. (fol. 156): beginning
;

m;

1896):rra"Dnn
"

On
mirn nw
JTVBSI
*

fol.

2a are

lists

of the alphabet in
:

mtayi
'Kron DV
?yir
it

"iu

rurn rrniN

njip"?i

mNsn
1

min

N'iTtf

nipn tinn ? tP^P DV nvrt

arranged groups (beginning -CDS, tyzuiN, DDK, DI^N, p<N, mo**, ynriN), followed by an alphabetical acrostic comdifferently

yvm
roty

inn njty rra;D Nnn m*p^ npnn n:^ N ms n:nn ON ^BDI


viyom
s

VS^N

mencing: run IDJ nra NB^N, and 'IDT mi/in rwn.


VP 1

"oi-u ?

mx mm,'

On

fol.

26 are lines with an alphabetical


'

noun

n^p/riy

iDm N^D
Tysn noNtp^N yiTn
11

'3

rrrv

by iip'DD D't^N "?nm


1

mya mnD n'n


naj
ntyb
'

acrostic, beginning

imi/11
1846
1

nn3

'3^ *?N

Owner's note on

fol.

n^n

'i7iy

inn
'01

"j

^DIO

pn

(for

i-ramo ?**?)

rrin

186.
Or. 1466.

187.
in.

Paper, about 12|

by 8f con,

sisting of

184 leaves. The number of lines contained both in the body of the pages and in the margin differs very considerably in various parts. Square and Rabbinic character. Yemenite writing of the nineteenth century.

Vellum, about 14| in. by Thirty-seven lines consisting of 268 leaves. The quires, to the central column in a page.

Add. 26,879.

nearly
after

all

of 12 leaves each, are

catchwords at the end.


foil.

marked by There are lacunae


235.

117,

154,

234,

Franco-

The Pentateuch, provided with vowelpoints and accents, and accompanied by the
(Onkelos), Sa'adyah's Arabic translation, and Rashi's Commentary.

German square and Eabbinic


probably the
written.

character of

thirteenth

century.

Finely

pointed

Targum

The Former and Latter Prophets, provided


with vowel-points and accents, and accompanied by the Masorah Magna and Parva, together with the Targum (partially pointed)
of Jonathan,

Genesis, fol. 36 ; Exodus, fol. 48ti ; Leviticus (beginning a new leaf, after a formal

break),

fol.

936
fol.

Numbers,
1536.

fol.

1206

Deuteronomy,

At the beginning of Numbers (foil. 1206, 121a, sqq.) are some marginal notes under
the heading D^nn, which are taken from aniian byn (Jacob ben Asher).
the end of the weekly sections are statements relating to the number of verses,

and Rashi's Commentary. Joshua, fol. 26; Judges, fol. 266; Samuel, fol. 50a (2 Sam. fol. 82a) Kings, fol. 108a
;

(2

Ki., fol.

126a) [wanting
far as

1
;

Ki.

viii.

76
fol.
;

xvi.

26

(as
i.

DjaT )]
1

Jeremiah,
is

At

1546 [only
Ezekiel,
liii.

1, as far as IK'S,

preserved]

together

with the

simanlm.
is

At the

be-

ginning of the sections

a small pen and

fol. 155a; Isaiah, fol. 1996 [wanting 11 (in part) Ixvi. 24] Hosea, fol. 235rt [wanting i. 1 ix. 16; xii. 4 xiv. 10];
;

ink design enclosing three letters, which signify the number of verses to be read for

and ^NIKP on Mondays and ThursThus at the days, &c., as in no. 183, &c.
iPO, 'ib,

236a [wanting i. 1 ii. 11] ; Amos, fol. 2376; Obadiah, fol. 243a ; Jonah, fol. 2436 Micah, fol. 2456 Nahum, fol. 249a ; Habakkuk, fol. 251a; Zephaniah, fol. 2526;
Joel,
fol.
; ;

BIBLICAL COMMENTARIES.
Haggai,
Malachi,
fol.
fol.

141
^isyvffi)

2546; 265a.

Zechariah,

fol.

2565;
century.

and
Censor's note

of the

sixteenth

The beginnings of the Haftaroth are frequently marked in the margin. The D'~nD are marked by D. The opening word of
each book
is

(fol.

2674)

Revisto

et

spurgato

per

me

Gio.

Dora.

Vistorini, 1609.

distinguished by large orna-

A
on

similar note of the


2a.

same censor

is

found

mental characters.

fol.

The Masorah Magna occupies

three lines on

the upper and four on the lower margin of a column of text. The Targum forms the

188.
Harley, 5518.
consisting of

inner

column,

(generally in designs) is written on the outer part of the

and Rashi's Commentary the form of circles and other

Vellum, about 8 225 leaves, with 23

in.

by 5j ,

lines to a

page.

The number
the end of
pp'/r

of verses, &c., of the books.

some

omitted at " The " siman


is

page. Twenty-eight quires, nos. 2 29, of 8 leaves each, signed with Hebrew letters on
the
first

is

written at the end of the Minor

on the

last.

page, and marked with catchwords Imperfect at the beginning and

the end.

fine

Prophets.

French Rabbinic hand, pro-

At

the end of Ezekiel, below the

bably of the thirteenth century.

Targum

It contains

At the end
the

of the
:

Minor Prophets, below


1

I.

An anonymous

collection
in

Commentary

Dm

pr K ? -i*ncn pmnji ptn oVioa -nan n^-i? ty apjr "w

H?

ments on passages Samuel and Kings.


1

comthe books of
of

'

Below the Targum

Beginning of fragment (fol. 2a) wan N ? ^ piwa *)tbi 'JP /roren ? or6 a yrn Djn jTiy3 T3 DT Ninn v>^ aiMT tn
:
1 %

vrm
njv-j

qyn
Fol. 96

rvorh TTI

:-

rrh

Tnaa

p
NTT

wcai nnya

^Kia^ IBD P ?D
>!

a?

Beginning of comments on Kings

am r&
sav
ttn

'

rrrar

xbi 'o^ina

orr

pion

*?N

a i

On
A.M.

fol.-2

is

a note of purchase, dated


II.

'DIN

The original entry -")119 (A.D. 1359). of the the (on top page) is now hardly readable, but a partial modern copy of it is
given about the middle of the same page. On the left-hand upper corner of fol. 3a
iV nzra
:

Rashi's

Commentary on the Latter


:

jnn

my

Prophets Isaiah, fol. 17a (compare the beginning witli the printed editions) Jeremiah, fol. 88 Ezekiel, fol. 1186; Hosea, fol. 1706; Joel,
; ;

D'p'w

un

-HPN

fol.

On fol. 268a are various entries of births and deaths (some having been made at

1846; Amos, fol. 1866; Obadiah, fol. 193o ; Jonah, fol. 194o Micah, fol. lQ7a Nahum, fol. 2026; Habakkuk, fol. 2056;
;
;

142
Zephaniah,
fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
2100 ; Haggai, -fol. 2116 ; 2136 ; Malachi (imperfect at
the date mentioned, by Moses ben R. Joshua Merkis. The name of the copyist occurs again at

Zechariah, fol. the end), fol. 225a.

Heading

of Isaiah

the
:

end of the
236.
fol.

Commentary on
first

Esther,

pity

bx

fol.

On

10a the

eleven lines are a

Subscription of Isaiah:

twelve lines on fol. 9a\ repetition of the first mistake in the folhis excuses The copyist

lowing note

raw
Subscription of Jeremiah
:

na vibnnm TUN
ovn
jrcnrp

iDN3

m/o ? yap ^yi n^ai D


1

rroT TV3

mini
Headin
of Ezekiel
:

ia nura tain
INDI
*

-ram nhft

"noyn

nto

^tn

'rrmD

" I have strayed like a lost sheep and commenced to write what I have already

189.
Harley, 150.
Vellum, about 10^ in. by 8, This MS. contains consisting of 235 leaves.
the following four distinct portions
I.
:

no fixed place to write, and am obliged to move from my place a hundred times by day and by The day is for night. And of me it is said work, and the night is for watching.' Moses ben R. Joshua (blessed be his memory) says Here is the beginning of this column.'
written, just because I have
'
: :

'

'

Foil.

27.

Two

columns, 33 lines;

Folia 13-14, dated A. 264 (A.D. 1504). 17-18 belong to an older MS. Rashi's Commentary on the five Megilloth.
Ecclesiastes, fol. la; Ruth,
fol.

15a, at the beginning of the second scribe has drawn a crown over the column, in the passage by '*7 'DNi mi ny added the foland ^ 1DN1 nwn, by
fol.

On

T
:

of Songs, fol. 13a; Esther,


tations, fol. 236.

fol.

116; Song 216; Lamen-

lowing marginal note

mqyn

IDHI nBJsan Din

Colophon,
/n'rnpn
in

fol.

27a

" Take away the tiara and remove the

bn jr6wu
in ? VPTOI
1

'intern

pwn
no

'wn mtjn

TOT nro -MN ns^i


ntt?D

JIIJTI

NE^N ntw

VWD
o-nn
nr

foolish
II.

diadem, for princely estate Moses Merkis."


Foil.

is

not

fit

for

mtynn nsoi
*?n

(?)nsija
ft

pi

Din^p

pi

mm
1

Quires, partly of 8 and marked by catchwords. partly of 12 leaves, Two columns, 33 lines; dated Adar, A.M.

28209.

5017 (A.D. 1257).


Rashi's

I013 ?

n"?nsi

Commentary on the Former and


;

Hhft

ni nwo

VTI 'N:

Latter Prophets. Joshua, fol. 286


fol.

Judges,
596.

fol.

35a

Samuel,

This portion of the MS. was accordingly written for R. Moses ben R. Mordecai, at

416

Kings,
fol.

fol.

Jeremiah,

796;

Ezekiel,

fol.

96a

BIBLICAL COMMENTARIES.
Isaiah,
fol.

143

Hosea, fol. 1745; Joel, Amos, fol. 184a ; Obadiah, fol. 1886; Jonah, fol. 1896; Micah, fol. 190a Nahum, fol. 1936; Habakkuk, fol. 195a ; Zephaniah, fol. 1976 Haggai, fol. 199a ; fol. 200a Zechariah, ; Malachi, fol. 207a.

fol.
;

1276;

Two
1.

leaves at the beginning of the

MS.,
:

183a

numbered respectively 1* and

2*, contain

Latin translation of the rhymes and colophon on fol. 209a.


2.

An
:

index to the contents of the volume,

The

scribe has added the following lines at


(fol.

in

Latin
in

the end

209a) viio
:

headed

" Elenchus sive Periocha Contenisto


''in

(apparently

eighteenth century),
in

pmnn pm PT 131DH

torum

Codice,"
is

which the ab-

breviation

erroneously dissolved into " Rabbi Salomon Jarchi."

pr ^

rrnaji njn

Lower down on the same page the colophon:

190.
Add. 22,092.
Vellum, about 9f in. by 6&, consisting of 140 leaves, with 28 lines to a

Zm-3 TO"D VU ''a ova mvr -i nnan p


inn unn
13

131071 VKTOKT

e]DV

JN

i?

TD

vrar

Rashi's

The margin of foil. 846 to 1466 contains Commentary on the Psalms, written
III. Foil.

page in the main portion (vide infra). Foil. 3 132 form 13 quires of 10 leaves each, with a catchword at the end of each quire.

The

first

three vellum leaves

as also

foil.

133

by a hand of apparently the 6fteenth century.

(foil. 1*, 1, 2), are outside the regular 139,

210229. Two columns,

43 to 49

Franco-German Rabquire arrangement. binic hand ; dated A.M. 5163 (A.D. 1403).

lines

fifteenth or sixteenth century.

A
Kara
->en

Commentary on Job, by R. Joseph


;

A work

entitled

DV6N p, being very

defective at the end.


:

Beginning

largely of the nature of a supercommentary on Rashi's Commentary on the Pentateuch.


N'T!

on rrn

mnan

'jsa

ion

~\yn

on

It is

not

the

pn 19D which

rrnrr jin:o,

mi mys,

is quoted in and elsewhere; but it

See Tan D^3,


v.
vii.

vii.

57

xjg.,

and comp. the

exhibits a very striking likeness to the Jinr.3 of Yehudah ben Eliezer just mentioned

mvr

text printed in Frankel's Monatschrift, voll.

(printed, together with /YfflDVn 'Via, under the common title DOpt J"ljn, at Livorno in

1783).
I\'.
L'V

It

is,

in fact, a recension of

Yehudah

Foil.

230235. Three

columns, 23 to

liiH-s.

Square character.

of the fifteenth century. the upper leaf is torn off,


fol.

French hand In fol. 235 part of and the writing on


ix.

2336

is

partly faded.
vi.

ben Eliezer's work, based on an original which differed largely from the printed There is a great deal in rrnrp /TOO text. which is not in the present MS., and vice ver The two together would make up a completer
.

Leviticus

18 (beginning mp22)
text and

edition.

An

Italian

hand

of the fifteenth to

I'npointed

Hebrew

Targum.

This fragment is mentioned by Bruns in " Dissertatio in Vet. Testam. Kt-nnicott's

sixteenth century has provided the MS. with continuous notes, mainly with a view to a
collation with

rrnrr /iron,

and

also giving

Hebr." (Brunsvici, 1783).

extracts under the heading TTVD, &c.

144

HEBREW MANUSCRIPTS.
The
last

For the authorities mentioned in the work see rrnrr rroa, and comp. Zunz, Z. G. u. L.,
p.

paragraph

is

D^yi 1*033 onpp DH3T

Aaron and Benjamin of Canteras the bury, Berachyah of Lincoln (the same Nakdan ?), Joseph of Lincoln, and 'Din of London, occur both in the MS. and in the
96
ff.

Then

follows the omitted paragraph

nni33

'

At the end

(fol.
"
i

136a,
l

similar

printed

work.

collation

of

the

col. 1):
i

min

two would be interesting from more than one point of view. On the upper margin of fol. 3a (in square
characters)
:

See Benjacob,

onson

nxii*,

p.

357, and

compare the printed text.


(d)

small piece headed

"l/oiDa mp'

PN

^3 /VTI

orkx p

nw
Beginning
ITS'?
: :

Below this (in an Italian Rabbinic hand) (1) a column headed: 'r&rb uiw onnrr l^an; (2) another column headed: Dn n^N

yi'iy na "?3 irn 'DN also two smaller notes on the same page.
VT'N
SIDV"?

pa
131

/mizas D"twrn0
't,

statement:

DUi/m

in,

msan; (3) the Masoretic mi/u '\ on /imp: mvy tt>an 0^333 (4) /wnn ma'? 'a'D
;

(e)

n^n "n n^nn^


'131

131

mm* 13
PINT
20a.

31
nt3

nc?N Ktyj

See ^33 nab/l,


This
notes.
is

Moed Katon,

'i3i

/obn

'

taiya

followed by several other small

The work

itself

begins on
;

fol. 36.

Leviticus, fol. 93a ; Exodus, fol. 516 Numbers, fol. 105; Deuteronomy, fol. 1186. Colophon (fol. 1306) :'

(/)

list

of expressions

headed

i33m

"

The first in the Dn'am -m Dipa

list is

"ps^i

onix
(in

amps

xbi

:pmrui pin nan rtyyv iy

ovn

'pr

Among
name
in

the

notes

Italian

cursive

The
Foil.

scribe b*3l has


e.g. fol. 12<z.

marked

writing of the fifteenth to sixteenth century, but partly mere scribblings) to be found on
fol.

his

1*6, the following

the text on

may

be noted

(1)

1316

137tt

contain

the

following

njm rv>v nso nvbvz 'nm nwa xim jTjnon nasnn nniD* ^13 ona
'131

small pieces and notes, written in different

Lands
(a)

nna mt^y

ufrv lixa, imperfect at the

(2) ^"133

jro^ai njrn ni^x rb


12/1:1
'j^i

mon o
'n

-b

"?iTi 'a^o

D'3^)

end.
(b)

n:^ nrrn
ay
/i3

piece beginning
Jtop

na
"?ty

"?3

Tfi

D'W Di^n

WNT IM
(c)

jrpi

ama:} 'a Dixn xin ia^n nan N-aty


'131

(3)

"?ttr

1/13

rnnNn '-w

''3")

'"?

naxi

'/13

'ax r6in3i n^n parsin

"vw '^T

DIN

nv ttmpn
:

">i-\

n*

^
'131

'ow

min

On On

the top of the same page (in an unlate

formed

hand)

pn

~)3D.

Beginning ma 'wi xsv rnon DV ^33


N13J

the upper margin of fol. la (in a late hand) 'p"?X p 13D. The recto and verso of
:

this

leaf

contain a

list

of

the Talmudical

BIBLICAL COMMENTARIES.
tractates,

145

accompanied

(on
notes.
fol.

the verso) by

some short Talmudical

de Rossi, Annales hebraeo-typographici, sec. xv., pp. 59-60, had both been erased in this

On
or

the upper part of


rrnrr 'to nth

2a

MS.,

foil.

19a, 256, but have been restored

9rvr

to "T^nn nuon
rfrnpN

by a

later hand.

(for

?)

rrmpN^n

On
Dig ?
1

fol.

"TOP

sale, dated but (A.D. 1404), names, &c., have


is

131a

a contract of

been erased.

192.
Harley, 7585. Vellum, about 10^ in. by 7g, 149a have containing 151 leaves. Foil. 1 28 and foil. 1796 151a contain lines, mostly

The same page contains


small notes, the last being
:

several

other

royvi

TOP

D'TSITI

ipnou

rnb/i

"?

-on r

40 to 42 lines to a page. Foil. 2121 form 12 quires of 10 leaves each; the 13th
the quire has 12 leaves (foil. 122133) 14th has 10; and the last extant quire only
;

191.
Vellum, about 7f in. by 6, conof 194 leaves, with 30 lines in a page. sisting Cursive Sefardi hand of the fourteenth to
Or. 1487.

numbers 8

leaves.

Besides the catchwords

at the end, the quires have also signatures in Hebrew letters both at the beginning and

fifteenth century. Fol. 194 is a recent restoration of the leaf which is missing after
fol.

the end.

Franco-Italian hand of the fourfifteenth

teenth to

119.

Foil. 1496 century. 151ft are in a smaller hand of about the same

date.

The Commentary
the Pentateuch.

of

Abraham

ibn Ezra on

It contains
I.

This volume

is

decorated with numerous

The Commentary
fol.

of

Abraham

ibn Ezra

interlaced ornaments in coloured ink.

The

on the Pentateuch.
nary one),
fol.

larger designs occur at the beginning and end of the books, and at the beginning of each pericope.

Introduction (the ordila; Genesis, fol. 4a; Exodus,


;

39a

Leviticus, fol. 806


fol.

Numbers,

fol.

1046; Deuteronomy,

126a.

The Com-

Genesis,
cus,
fol.
fol.

fol.
;

Ilia

la; Exodus, fol.41a; LevitiNumbers, fol. 139a Deutero;

mentary on Exodus

is

the shorter recension

nomy,

165A.

At the end
beginning
:

(foil.

I486, 149a)

is

the

poem

This copy has the ordinary introduction, but the Commentary on Exodus is partly the
larger and partly the shorter recension, the latter beginning in the middle of inn' '9,
fol.

onp:^

*?

(for

ntam)
fol.

rwn
is

trann
the scribe's

At the bottom
colophon
nr
:

of

149a

82a,

1.

1,

with the words irm r6y rroai

iNTp DOTTO, and continuing to the end of the book.


special metrical introduction and the rhymes between the weekly sections are to

vuro vism pitm


noii o~na
ijnt

"ira

-pin
1

"^
1

rrnrr

ib

"iNBorn Vot^on ?
-a

The

D iy

jnn linn Kin

man ? van

'rt

rmrin
II.

be found in the present MS., the only rhymes missing being those prefixed to Tips.

A fragment mo /TO^n
1

The two

anti-Christian passages quoted by

Jlljn

'H

of

containing notes on the and the beginning of Maimonides (Mishne Torah, U

146

HEBREW MANUSCRIPTS.
i.),

Book

by Rabbi Levi ben Shabbathai.


(in

and the Commentary on Exodus


recension.

is

the longer

Fol. 1496.

Heading

a somewhat
nitfa

difficult style)

The following
1.

tracts are inserted between

JTQVO vwsn
rr KPN

D'^a D/IIK vip/iym

^ma nru /rfen 6 "ID pp rib vat?


s<

the Commentaries on

Exodus and

Leviticus:

rrn win o DNSD/TO na in DNSO/W no -rr6a nn orrby voaw 'sVi mV^i (for -nty'iy) ~inyi !?Ni0N 'nai nzoa'? y? o la^i ma^n TIN N'-xin ? vnntyna
1

xxiii.

small piece of Ibn Ezra on Lev. 15, fol. Ilia, beginning:

o
nosn
iBD

Nirw
DVI

man ? in
1

rray

ijnart vr

o anjnnn "INKO

ur
ttnnn

na ?

DTam
ID"J

vnrh

iron

p-orn DVT

n'ia

^rn

JTOIDI

Beginning of notes
"i^N

2nip "iro

# nwa
1

"OTO
?

Tann nmpnn
xana
ibnp

Subscription, nyi TIOKF vnsiy


2.

fol.

1116:

osnn n.roaa 'npnvn


1

DV

^ 'op

Nm man
"K;^

i^

31

n^i3

m
:

nai xra

Ibn Ezra's explanation of xxix. 11, fol. 1116, beginning:

Chron.

Last words of fragment

m
:

/mrnrr

man way

(catchword

rhnin ss ~\b an nyia nnj3

On

the inner side of the paper fly-leaf at


1, is

Subscription,
Dsrin

fol.

1126:
n't

the beginning, which bears the number a description of the MS. in English.

anbaa vnp'nyn piobn

"3
_

A
in

short account of the


Friedlander's

MS.
"

is

contained

Dr. M.

Essays on the

writings of

Abraham

ibn Ezra," p. 197.

Supercommentary on Ibn Ezra's Commentary on Ex. iii. 15, fol. 1126, begin3.

ning

brr i:aa

isoan bp TID nn^n


N'?

yri
"?n

DN niy^ D'W la^'iy pn>

o onsoan
pieces
also
sqq.

193.
Vellum, about 13$ in. by 9f of 184 leaves, with 30 lines to a consisting Nineteen quires, signed with Hebrew page. letters on the first and last pages, and marked

Add. 26,880.

The

above-mentioned

three

are

printed in Dr. Friedlander's Essays (Hebrew


part), p. 69 sqq.

On

no. 1 see
xli.,

Poz-

nanski, Monatschrift,

p.

205

The

with catchwords on the last page. The usual number of leaves in a quire is 10, but no. 1
consists
leaves.

of

8 leaves, and no. 19 has only Spanish Rabbinic character, finely

written

dated

Ziw

(lyyar),

A.M. 5161

mentioned in this piece is, of course. the Karaite Abu '1-Faraj Fuskan ibn Asad. The following note on Hebrew measures is inserted between .the Commentaries on Leviticus and Numbers, fol. 140a:

nyw

(A.D. 1401).

The Commentary
the Pentateuch.
Genesis,
cus, fol.
fol.

of

Abraham
fol.

ibn Ezra on

mvy *i r6n:n man x-'n lainn m^y ~iann p DX orb "m pn mm n^om D'XD vhv ns^m nwx m^y IN D D'SU rwf ybm rJi iprr> v p D
tain D-ron
1

"i

fol.
;

la

Exodus,
fol.

365
;

Leviti-

117a

Numbers,

140a

Deutero-

DTI mxa
mpa

n"?ri

ns'm

om
D>
'

Tap

nxom
xin

o's-n ID

vbun
"?3n
'

D'sbx

n^mN

nainn

10

npn DN

nomy,

161a.

-nasn n3'Nn

This copy has the ordinary introduction,

n^ nn^yi nsu KTDim o-so

5b

BIBLICAL COMMENTARIES.
At
the end
(fol.

147

1846) *i3rron 'm


1

see the description of Dr. M. Friedlander in his " Essays on the writings of
this

MS.

Nvn TOH92
*13npni on ? iurn
13'Trn

mm

TT

"f?

NH

nitty*?

nnawn DN
1

Abraham ibn Ezra," pp. 197201. The two anti-Christian passages quoted by De Rossi, Annales Hebraeo-typographici
sec. xv., pp. 59-60, are

both erased in this

TO: DN iron o^na non DWI


nrra
-f?

-J3

MS.,

foil.

176, 23a.

own

"700

py nnon

"13m

711111

niY13
ran

TDK

p3in roi 31O ^3 'I^IN'I 13 p3T


1

nmmo
o
Or. 1088.

194.
Vellum, about lOf
in.

13 ? qy rrnn

by

8, con-

*13T

031

sisting of 162 leaves, with 30 lines to a page. Sixteen quires, of 10 leaves each, signed with

rnu

iron DV
1846:
VT T>"i3 "?Ni^r

Hebrew letters on the first and last pages, and marked with catchwords on the last
ia

Colophon,
nr

fol.

'nnno

mo

i o"?fn
x-ior

ip^>

^r
1

Niry
;

UK QrraN
13

In foil. 157 161 the lower margin page. has been cut off. Italian Rabbinic character, dated Fiorentino,' Shebat, A. 248 (A.D. 1488).

vorra n

rrn ?'!

TV
rt

TJHT

inn ijnn zrm3 vno'rrm


1

nno 103:1 N"t v N\T npn IBD "7331


IONI

The Commentary
ta

of

Abraham

ibn

Ezra

ps nimn
D'B^
'"?

on the Pentateuch, with notes from other


commentators.
Genesis,
fol. 4<z
;

rrvrn ois ? THNI D'rzn rwoi


*)D31

3HT
13

oov

310 T9 nom TS^ nm minn ISD


'jjj^ib

mm

cus, fol. 876

Exodus, fol. 43a LevitiNumbers, fol. 113a Deutero; ; ;

w o

nomy,

fol.

1356.

13

3in3n
ptn

^>33

ni^jrb

no^n
ti

T3n

T3n n
nnn

Title, fol.

3a

"?njn

^n
nuon by

13N IP1T3

mm
This

npain

MS. was

accordingly written

by

Shemtob ben R. Samuel Barukh for R. Solomon Yedidiah ben R. Mattathiah, and finished in the month of Ziw (lyyar), in
the year already mentioned.

ON33
ISID

ns oni
This copy has the ordinary introduction, but the commentary on Exodus is the shorter
recension.

The

following censors' notes occur at the


:

end of this MS. " Revisto 1. p mi fra luigi dt ordine de sa' " Dominico setembr dt 91 (1591).
Fol. 1846.
2.

Of the two anti-Christian passages mentioned by De Rossi, Annales Hebraeo-typographici


sec. xv.,
fol.

" Visto per

me

Gio.

Dominico Carretto,

Gen. xxvii. 40,


i.e.

pp. 59-60, the first (on 28a) is for the most part
place in the Ferentino.

Ml 8."
For some

Fol. 1836.
Ferenzuola, a small
the

province of

further particulars concerning

Naples

modern name

is

u2

148

HEBREW MANUSCRIPTS.
216)

xviii. 1, erased, whilst the second (on Gen. has escaped the eyes of the censor. fol.

Queen's College, Oxford, whose bookplate is affixed to fol. 16, and another to the inner
side of the outer cover, stating that this

former of John Noble passage, in the handwriting 16. fol. on found be is to Coleman, Colophon, fol. 162a -IBID y.nrv a'ion ansion Ta^n (?)"y mil? *M

An

English

translation

of

the

MS.

rwan Dnrm

by Nity

-jm ?
1

pND ttrrpsn nt ynro f ^'tan ntnTSi D'twn JTTOH oy miji WIN vnnji nrjp navon in

once belonged to the celebrated theologian, Granville Sharp lawyer, and philanthropist, (1734_1813), and that he (i.e. J. N. Coleman) " chiefly fob purchased it for three guineas, the sake of the autograph pasted on the opposite page," which runs as follows
:

"

Aben Ezra on

ns yj DTOD "on bmaitf IHDD isi/iam

of Moses, a on Vellum." Manuscript

the

Law

fine

VDP
N^I

JT

n
1

ntrcrn

-on

arh
arrr

nw
sin
1

in S^N i man n ?^^ -ry


MS. was

mn

195.
Add. 27,561. Paper and vellum, about 8f There in. by 5f, consisting of 85 leaves. 2 in foil. 26 34 a are to lines to 49, page and 23 to 27 in foil. 5385. Two different
Rabbinic hands, the
Spanish,
Oriental.

N ? 1200

accordingly written by Shabbethai ben Joshua, of Tivoli, for Samuel ben R. Menachem, at Fiorentino, in eleven weeks, and finished at the end of Shebat, A.

This

and

the

being apparently second (foil. 53 85)

first

248 (A.D. 1488).

The

marked

his

name by

scribe has frequently means of the initial

The

latter portion is dated

A.M.

5142 (A.D. 1382).


at the beginning. It contains

The MS.

is

defective

letters in the lines of a page.

" in smaller sources, writing," are generally introduced by the

The notes from other

phrase D'ttnSQ vn (abbreviated n"^) or vn

Abraham
I.

ibn Ezra's
:

three Supercommentaries on Commentary on the

DHD1N (abbreviated

Pentateuch

N"'i).

The following
to be
1.

entries of former

owners are

work without an author's name.


extant words are

found on
Vv?

fol.

162i:
yi

Fol. Za.

wayivBD

bwnv nan

The

first

(writingveryfaintinfirstfour lines) riONn DN1

The

first 'pNlDttf is

crossed out.

.HTonn

/man run ?
1

2. rotyn

11x1^3

n'

DV

ovrr

Nom

^
1

^n
i<

Genesis

(fol.

Nttnxs xb

D^SBJN^S) pnv

p's ?

qy

"?3U

iarm

pa
:

4a) begins N^N JTITOO


:

jnw
jrorn

This entry is dated the 18th of February, A. 371 (A.D. 1611).

At the end
nya
iaJi

mere repetition of the first entry, with the names of the owner and the place
3.

(not JTITID iaji as given

by Fried-

laender).
II. Additional notes

crossed out.

on the same work of

On
a

fol.

2a there

is

memorandum by

Ibn Ezra.

Fol. 45a.
:

former owner, the Rev. John Noble Coleman,


This word
is

Heading

written in the margin, close to the lines

'^3

-by

JIWD

isoa ~ny "nx^a^ na


5t y'n

of the colophon.

BIBLICAL COMMENTARIES.
Beginning
:

149

mo
mio
nr
"in

iwi* '33 in^o "?ax

innnn ?

"own -IONO

'33

spia

mnrrw

'pnj

no lax^

inn in

The

latter

half of fol. 486

and 49a are


n"?Ni nitns.

Colophon
DV imx
(nc)

occupied with remarks on

maw

nvriD 19D nt 'ra/ia n^piw

End:

via'wji
'n

"limn IDNOI
in
1

mm

rpi3w

Tip:n

mn

mm jnan
^y? niro

rtt

mn

nxai D'S^K

vrro

njv

itbn

-nx ni' ?
in

'oi yapi

Nnw

prnn

Na*?y

nxnn ?
'i3i

nnp ?

Friedl., op.

7.,

p. 229, is here inexact in

his citations

from the MS.


is

On
**

fol.

496

a piece beginning
nia ?
1

On fol. 16 (in a Spanish hand of the fifteenth century, different from the text of
the MS.) minn by ''3 Nin ison nr. Then P'BIX, the word r33 having been erased. On the same page, owner's name
:
:

two

rnyo irmi

wn vm
mn

iot

ma

Sxnr-a rrn/in nroTw:


It contains

N^O^IW low

an account of the four cases in meaning is impossible, and where, therefore, a Midrashic method of interpretation must be resorted to.

xw TIWO oms
For further information on 231. Friedl., op. cit., pp. 22G
this

which the

literal

MS.

see

At
nai

the end

"man law na map

-p-a "-rut nn ty Add. 22,091.


:

196.
consisting of 85 leaves, with page.

Then a

short note beginning

riipn
III.

Vw low NVTW oipa Torn

Vellum, about 8f in. by 5f, 30 lines to a French (?) hand of the fifteenth

Joseph ibn CaspiV [T rrrro


DTPON],
:

century.

Fol. -Wa.

(lidding

nrnon

[lD3n Dttns], one of Ibn Caspi's Supercommentaries on Abraham ibn Ezra's Com-

mentary on the Pentateuch


-//.,

(see Friedl.,

of>.

pp. 231, 232).


:
1

Beginning

jo ? 'an ?

':nr

'on

Heading
(<)

vrrma

'SD3
1

'i

minn
:

''s ?

sity

iwn
'

"w*

o in ^
1

'P^a
r
'3

man sa ?

on ?
nt

Beginning DVD '"?3 Niro mnrw 'naix vr> mn 'ai"?3 oya '"?3 Nim 'nson

End:-

maam
vn ona
'

rninn

o rwu p

End:rrro iao '3


"

,-INI

-IOKW IOD D"jin on

own rx

mm
Colophon
:

na3n

naN '3 "?S nwa iao '3 nn N"?O nvn ? nNiim miy
1

On

Ibn C'Mpi'i Commentaries on Ibn Ezra


Esuays,
Geiger's

see, besides

minn nwn

"?y

'son

WITS

D^iyji

on
'i

Dander's
vi.,

"Jiidische

Zeitschrift,"
b

DVN rnryn NI^


Tliis

P omnx

and Schiller-Szincssy's Cambridge Catalogue, pp. 55-56, where also further references will be
pp. 126-26,

work was,
foil.

therefore, originally contained in the

codex of which

53

85 are the only extant portion.

150

.HEBREW MANUSCRIPTS.

197.
ID

m
"710

inxn -nno

^tro Kip"
IDEJDI

ony^n
1

JTTO

Or. 1432.

Paper, about 8f in. by 6, conto a page. sisting of 217 leaves, with 26 lines Written (in a Spanish Oriental hand) for Don Judah Abravanel, son of Don Isaac

ir
i/nin

nn

pns in inx nvt TUB mp-

;w

imt

Abravanel, A.M. 5324 (A.D. 1546).


fect at the beginning.

Imper-

198.
Paper, about 9| in. by 6|, consisting of 69 leaves, with 29 lines to a An Italian Rabbinic hand of appage.

Supercommentary on Abraham ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch. First word (in JTt0N"D)
:

Add. 26,987.

iy "TO

Di"7t0i

~\b"i

wmi

"

job
'3

xin:0 01*7102 "fri

mn"7t0'i

nbo

1011:1 p by mson osnn

parently the fifteenth century.

TOD
Exodus,
fol.

[ALM. COLL., 99.]


JT)N,

I'll

45
;

Numbers,
(foil.

fol.

1556

122a Deuteronomy, fol. 193


Leviticus,
fol.
;

Supercommentary

on

Ibn

192199
many

In
literal

being misplaced). passages there is an

Commentary on the Pentateuch, by Asher b. Abraham Crescas (see D^nn 11N,


Ezra's
p.

almost

256, also Benjacob, nnsorr

-raiN,

p. 31).

siDDn

agreement with Joseph ibn Caspi's ncns ; comp. e.g. the beginnings of TO
-]b

Heading

(fol.

2a)

j-)Nip:i minn by

x~vy

PKD nmon

(fol. 46),

1?

(fol.' 120,),

onrnn

n^

(fol.

1936), and i:nJlKl

(fol.

1966), with the cor-

Beginning ipn ityx onp *rrm


:

mi
t3 ":-K

responding

portions in

Add. 22,091,

foil.

56,

DHDVD

by

minn

'10103

8a, 74a, 756 respectively.

The Commentary contained in the present MS. is, however, much longer than that of
Add. 22,091.
Scribe's colophon
(fol.

End:
3ja niKnn 01011 nina ?
i"7i3
1

5")

217):

IK^I ninonn ^^D trnssi


apparently in
attributed

ryv

IK Kiip u^s' bxn *?M/ion pviyan ni0K


iiy

OK Kion
VIKSD

on0'

p P nvra pfo
bi

K?
1

IDK ba ? ntn -QD2n IBDI p nK-w IPN in N^DD


1

Maimonides

is

often quoted.
fly-leaf),

On

fol.

la (modern

^s ? raio rrn I^N pnynn pawn Jii^an nbin Tivnn robnrrn

Almanzi's handwriting, the to x^.

work is
(fol.

Names

of former
11

owner

2a)

no
IDD

(1) inTta
it i it

-n0K;

(2) inzo'i
(fol.

onsK mm'.

Censor's names

696)

map
tain

DHD
nta^a

VOPD

inonn ni minrr iwa "s


IK

(1) Camillo Jagel, 1619. (2) Alessandro de Caii


.

1559 (?).

OIKT

tt'in'?

mra

av ovn ns rrr

DHTT

199.
Add. 26,981.
Paper, about 9| in. by 7i, consisting of 110 leaves, with 28 to 36 lines

D-

p
!?i

nbnnrr

pjn

niann
oip

i ?

T^K xin

BIBLICAL COMMENTARIES.
to

151

a page.

Italian

cursive

hand

of

the

fifteenth to sixteenth century.

The author continually quotes Franco's Supercommentary on Ibn Ezra (generally


introduced under the initials 33 (ipjis ttrrs), and among the other authorities cited is in -TiBon vnr 13K IKD^ID (foil. 80ft, 82a), so fol. 1046 Din irottf (i.e. Maimonides mian isoa in p"?ra), ixpii BJDV (fol. 106a), and lUDD'PN ? npaVwn 13D (fol. 92a).
; :
' 1

[Aui. COM,., 93.]


It contains
I.
:

Samuel Motot, the work being a Supercommentary on Abraham ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch (compare the printed edition, Venice, 1553 ;
of also the abridgment contained in raiD Jiv"?:na, Amsterdam, 1721). Fol. 3a.

anno rto 13D

On both

the above works see M. Fried-

The notes
ibn
Caspi,
ch, U*

lander, Essays on the writings of Ab. ibn Ezra, pp. 232, 233.

include quotations from Joseph Shemtob Shafrut's ruj'3 njss,

On

fol.

108ft

is

a charm

for travellers

[=r3J nw], and Ibn


fol.

given by R. Samuel Romili

(^NIDtt?

linDD '3O

Ezra's Niia TiD'


:

On

76a
rhy

is

a piece beginning

tin/1

"b

NVTO

om

On
ir

fol.

3a (upper margin)
"bv
'

1300 joro
:

p^KO omax

nwbm yin

Lower down on the same page mm *?aio /WTO* "i ia ov wm? irrron
131

nrDt p^K'3 ^NO

mm cronx uw
letters

These twelve combinations of the


contained
in

200.
Add. 22,093. Paper, about 8 in. by 6, consisting of 186 leaves, with mostly 28 lines
to a page.

the tetragrammaton are given

on

fol.

766.
1

rxT ? *n TID, a Supercommentary on Abraham ibn Ezra's Commentary on the PenIf.

Sixteenth century.
,

tateuch, by Kzra b. Solomon ben Gatigno, surnamed Astruk. Fol. 77a.

Beginning
TTTM

nro-:.-t

v:a:

"a

NITJ?

ION

Supercommentary, by R. ben Shafrut, on Ibu Ezra's Commentary on the Pentateuch. The Commentary is divided into two parts, of which the first treats of Ibn Ezra's Commentary in general, while the second deals

Shemtob ben Isaac

ry?
lost

n TO low

vwpw
:

ison

rrr

Farther on the same page


the book should
into the hands of persons

with the Haggadic elements contained therein. Introduction, fol. 3ft ; Genesis, fol. bb

fall

TTrsn ntDi

Exodus, Numbers,
"?

fol.
fol.

41ft

Leviticus,

fol.
fol.

94n

119a
3a

who do not underirns i~\yb '/rsn


njn"?

Tlie second part begins

Deuteronomy, on fol. 170a.

139a.

stand)

orarsn rrrs

DJ*

Heading,

fol.

'nan3

n rczhv

End
"?H

(fol. 107fl)

:-nom

nriu ino TD ja n rnvu ^nan am noi raiax


"?

no

TOT

TS: ma-

u
The
Muriel
scribe's
(?),

aia

ow inn

The word TpTTt

is,

however, crossed out, and

name

is

accordingly Nissim

obctituted in the margin.

of the city of

152

HEBREW MANUSCRIPTS.
Beginning of Numbers
lata ib
(fol.

For further particulars concerning this MS. see Dr. Friedlander in his " Essays on
the
writings
of

167a)

Abraham

ibn

Ezra," pp.

'nai

221226.

'DW 'D^aa tyia "?nn 'j' ^D "in ? HDD a^in uoiK'S) mt /inm ? TJTID ^nt* mini in J^D
1 1

201.
Add. 19,970. Paper and vellum, about Two in. by 8, consisting of 257 leaves. Thirlines to a column. with 33 columns, teen quires of 20 leaves each, with the exception of the last, which has only 17 A Greek Rabbinic hand ; dated leaves. A.M. 5229 (A.D. 1469). Nisan,

Beginning of Deuteronomy omaxn nn^in

(fol.

205a)

nn

noa ?

'ax:

onann 1^2 mi/i n:n


"pinm

At the beginning

of each of the four last

books, and also of each pericope, the author has written some short rhyming lines. Thus
at the beginning of TO (fol. 7a)
:

m
"

n^isn T\W TO
of

211
:

"?TTJ

At the beginning

Exodus
"

A
so

'

by Rabbi Meyuhas b. Eliah. That the author lived in Greece appears to follow from his occasional reference to Greek words, and as Abraham ibn Ezra (vide infra} is the latest authority quoted by him, one may conclude that he was not later than the twelfth
at present),

Commentary on far is as known

the Pentateuch (unique,

maisyni ny inui

nnorbyn

Prefixed to the

Commentary
:

(fol.

16)

is

an introductory piece headed

rnra

nt by

yit*

btt

]&n

bxi

it

nanpnn ry

century.
lies

The value

These remarks, which are probably due


not to the author but to the scribe of the

of

the

Commentary

mainly in the illustration it affords of the state of Jewish learning in Greece in the time of Ibn Ezra and a little later. It
also contains (as will be seen lower down) some interesting references to unknown

MS., open as follows


orvby

:
1

D^npn
nt

o^aonn nso3 v^an

-jn

i ? jn

Nipa

nn

oiyiTsn

D"iioa

N^an a^ays mitt' m^n ..... isp >opa nt nn Nsan pi

sources.
full

For these reasons a

sufficiently

It

ends

description of the sidered desirable.

MS. has been

con-

p
It
is

'

DW

-nan ?
1

]i

*?

pn

m
(fol.

by nnro i^tsn

nm

Beginning of Genesis

2a)

V0W9

inn
/INI

norr

Nipa
/IN

nt

nn
1

N-Q

nwn
rmna

not likely that the author of the

o-a^n

Dipan

ma

"?Dn

Dipaa

im

ion ? Nipaa rrra pi


(fol.

Commentary would have referred in this manner to terms occurring in his own work. The Commentary is very largely grammatical, but

Beginning of Exodus

Halakha
of (so

is

also frequently taken


nzOTity

33i)

an/v

map spv /iD'i by aoia jriN-ipai rri nttrsai iwi 'itnsa -iaa IDNJ
'

full
fol.

notice

especially

JTO^n,

in

nNT /WJB), The grammatical remarks are mostly of a


218b, in
:

Beginning of Leviticus
inn

(fol.

86)

DTioa

iopa

nt

nn

nt^a bx

ITTD

1 very elementary nature, so e.g, fol. 4$, col. two jfcna-roniy N"?N ns: np^ty ran IOD ns^i. For the infinitive Meyuhas uses the term

BIBLICAL COMMENTARIES.
a corruption" of "TO1D (i.e. being of the nature of a TRta j^a* ; compare the term " .TTrvTxa in Die Anfange der hebraischen Gramraatik," Bacher, Z. D. M. G., Band 49,
, ,
.

153

p. 34).

The apocopated Imperfect


literal

is

styled

yinpo.

For expressions which are not to be


"720.
is

taken in a

Nipan

An

knowledge DTK '33

sense he uses the term absence of adequate lexical betrayed in e.g. the statement

The manner in which the remark is introduced (D!tfa Yiyaitf) shows that Meyuhas had no written copy of Ibn Ezra before him, and the explanation mentioned is found neither in that author's printed work on the Pentateuch, nor in the JTinx HBty published by M. Friedlander in vol. iv. of " Ibn Ezra
Literature
"

Essays

(Publications
Literature).
It

of
is,

the
in

Society

of

Hebrew

psw am

by

yix

rrca' ? (fol. 26,

fact, likely that a report of this

statement

col. 2).

The author frequently refers to another work of his bearing the title /man
So
e.g.

reached Meyuhas in Ibn Ezra's lifetime. On fol. 195a, col. 1, a quotation from Tobiah b. Eliezer's mza np ? is found, with
1

on

fol.

4a, col. 2

the

heading

"?i
1

inuiB liana

1V"?O.
1

This

133

*npon -pT pi
:

i"?to3

"?3om

piece ("01 oras ? "b wyjty D'D'i a V?N) may, however, have been added by the scribe.
-1303

/man

On

fol.

166, col. 1

nrran tsoa

maun pjy

''SO

inn

Besides Midrashic and Talmudical authorities, the author refers several times to Rashi,
four times to an author of the
b.

Meyuhas also Targum, and to With regard to marked that the

frequently the latter,

refers

to

the

an authority styled y^arr.


it

must be

re-

references sometimes agree

name

of Isaac

Samuel, once
:

to

the

j\iy

(fol.

21 9o,

with the Targura (so e.g. ]TJ^E) 'JIT! y^am, fol. 22a, col. 1), but in most cases they point to an entirely different source (so
fol.
1

rpoa POI jroxpn mpa tVta'N Tnyn ''9 'trvu n; compare Kohut, obvrt ~rny, fapjr under D^BK), and once to Abraham ibn
col. 1

266, col. 1,
o'ap-oi
:

on DToan
^a
"?y

-UP:

onn y^am
fol.

T^a ?
col. 1

D'mnn

ai; on

306,
*?3

onaiy

vrro *jsa 'Jin

r^nn ls nyn

Ezra.

(nana mis
Finally,

The

references to Isaac b. Samuel are as


1

mention

should be

made

of a

follows:

(fol.

mri
col.

p*3 'aiN
1): *ai
;

p6

13a, col. 2, end): ^Niaz? pnr ; 2

"-S

'ttn ?

reference to Nipan

(fol.
'-B

140a,
1

(Gen.

viii.

pz6

"?Nia

"a
:

pro*

'i

njai

131

OfD

"?,jaa nriK on "BID iaa rby nnas 11): Nim. With this compare Ibn Ezra

ym

(fol.

146a, col. 2)
(fol.

similar to the
col. 1)
:

in loco.

preceding note; 4

193o,

nsVw
"-s

At the end
beginning
:

(fol.

2576)

are

some

lines

mnVr

>m

'D^

pz^ 'wiar

13 pna^ 'n

nn
1

The
fol.

reference to

Abraham

ibn Ezra (eviorrna 131 ?


TT

dently giren in a corrupt form) is found on 9a, col. 1, end, and is as follows :
'-sw
x-\ry

"wo
ptn

p.

D-QN o^a 'nya


-

-ianm
NVI
r~"pi

Then :"13

m-n

13

rntai
':

nsit

aD
r>*"'Ji

Trai

NPIW

onva
'B3

"\

tamn nson
"13

nt
"

mnxa miNi

man

"'^ vim

irr^s H-

*?y

nan
Thi* corruption may, however, b
of the IIS.
*

13
'

iD'i

ann ?

rrry ?

13311

'^N
;

'n

due

to the scribe

Also in all probability an inhabitant of Greece the Introduction to Buber's edition, 1880.
o

see

Written over the

line.

small blank in the

MS.

154
orroo
s

HEBREW MANUSCRIPTS.
Samuel begins on
fol.
:

19a, with the follow-

wp
On

nt irnbtf

run -IDWI
r6oj

'

wto

notwi
nt

ing lines for a

uiywn

nnniwi

trip

heading poo mstta vb

un

"n^o
n'n

b:

vnrr -wn vnty


:

the upper margin of 26 (over first page of Commentary) the following is written
-130

laws H'D

N12V

piosn

1'Niy
!?it

N^N rrtn

DHVD i:rm

Kings, fol. 90a. The following gaps occur through the loss of leaves after foil. 68 and 113 2 Sam. viii. 4
fol.
;
:

2 Samuel,

57a

In an Italian cursive hand, in the upper

-x.

18, 1

Kings

xiv. 21

xv. 33.

same page, lowing entry (with peculiar name) v yww NN ? p


left-hand corner of the
1

is
:

the fol-

The following gaps are apparently caused by the defective state of the MS. from which the
scribe copied 1 Sam. v. 4 vi. 14, fol. 26<z ; 2 Sam. xiv. 26 xv. 8, fol. 736 ; xvi. 5 xvii.
:

1800.

29, fol. 756

Kings

i.

41

ii.

28, fol. 92a.


is

The beginning
in the

of a Haftarah

indicated

margin by the word

mDDn

on

foil.

202.
Or.

37a, 45a, 64a, 826, 966, 1036, 1166.


in.

2671

Paper, about 12

by 8f, con-

sisting of 125 leaves.


I.

Foil. 1

8,

the

number

of

lines in a

203.
Add. 27,046.
Vellum, about 16
in.

page varying from 28 to 29.

Two

leaves

by 10,

are wanting after fol. 4. Oriental hand of the fifteenth century.

Sefardi

The square writing consisting of 178 leaves. in the centre of the page is arranged in two

small fragment of

Abraham Ibn

Ezra's

longer

Commentary on Exodus.
e.g.,

It corresponds,

to the edition of Con-

stantinople (1514),
456, col. 1,
1.
1.

foil.

436, col. 2,
1.

1.

14

The columns, with 21 lines in a column. Rabbinic writing generally occupies the upper and lower as well as the outer side margin. A magnificent codex, written at Rovigo
and completed on the 27th of Nisan, A.M. 5207 (A.D. 1447). Blank margins have in some cases been cut away, as e.g. from foil. 75, 178.
b.

6; 46a,

col. 2,

19

48a,

col. 1,

by Menahem

Samson

(of France),

11.
II.

Foil. 9

125, the

number

of lines in a

page varying from 25 to 27. Leaves are wanting after foil. 69 and 113. Folia 103 109 are damaged, and of fol. 125 only a small African Sefardi hand portion is preserved.
of the fifteenth century.

[Am.
The Hebrew
of

COLL., no. 152.]

text (pointed and accentuated)

The Commentary of R. David Kimhi on the Former Prophets, imperfect at the beginning and at the end. The MS. begins with Judges with 1 Kings xxii.
Beginning,
yf>~i

Prophets, accompanied by Kimhi's Commentary in the margin Isaiah, fol. 2a ; Jeremiah, fol. 446 ; Eze:

the

Latter

kiel, fol. 976.

xi.,

and ends

Minor Prophets
begins on
fol.

Hosea,

fol.

144a); Joel, fol. 1516; Obadiah, fol. 1566;


fol.
fol.

1436 (text 1496; Amos,


Jonah,
fol.
fol.
fol.

fol.

9a

157a; Micah,
1

NATIN nD'n ? to' naj

mn

N"?

Habakkuk,

fol.

159a; Nahum, 1636; Zephaniah,

162a;
165a;

BIBLICAL COMMENTARIES.
Haggai,
Malachi,
fol.

155
first

167a;
1756.

Zechariah,

fol.

168a;

Josef b. Yekuthiel, the date of the

entry

fol.

Preceding the General Introduction to the

Minor Prophets (fol. 1436) owip T^IO

The family (as apfrom these entries) came originally pears from Rome, but Josef was settled at Naples.
being nri (A.D. 1538).
a fragment of Piyyutlm(Kinoth), belonging probably to the fourteenth century.
Fol.
is

139

aiwa

iyr

on WJIUJT
nnai

oam
ana

o'j3J nxp

oi

A part of the commentary on Hosea, which had been omitted near the end of the book, was subsequently written on fol. 143a, with the following note at the head
:

205.
Or. 1489.

Vellum, about llf

in.

by

8,

con-

jrenn

ISD epoo in V?>Nn


(fol.

''sn

'oa
is

uiron

jn nt
:

sisting of 132 leaves, with 35 lines to a page. Italian leaf is missing after fol. 124.

The colophon

Rabbinic hand of the fifteenth century.

178)

as follows

hy

ON^

-130

'3

D^I

an

i;nn Kin

ion 6a Crisis o^iy nxna ? nynun "in: fy xann ro irsna u nun ? mar 'vn 'xrs "nrr O nrn Ton K"? TTK
1 1
'

Kimhi's Commentary on the Psalms. At the end of book i. (fol. 38a)


:

ruyNin ison

rnrw

wn

-IIM*

^xb nnar

130

The name of a former owner,


(P>rrn ir T'ronp, the names written on
is
is

D'Ti

The other
Of
foil.

written on
fol.

fol.

1716.

four books end respectively on 65a, 83a, 1006, 131a.


scribe's

2a, only

The

name, n^N,

is

marked
;

off at

clearly legible.

the beginning of lines on fol. 736 in other pages (e.g. fol. 776) N'^N is similarly marked.

204.
Or. 1018.

A
in.

There are several erasures of the censor. former owner has scribbled on a number

of leaves.

Vellum, about 8

by

5-f ,

consist-

Thirty-two lines to a page. The quires, containing almost throughout 10 leaves each, are marked at the end by catchwords and by signatures in Hebrew
ing of 139 leaves.
Italian letters (so e.g. foil. 116, 216, 316). Rabbinic-hand of the fifteenth century.

206.
Or. 1023.
6,

Paper and vellum, about 8| in. by consisting of 231 leaves, with 18 to 20 lines

to a

David Kimhi's Commentary on the Psalms. The first words of text are written in red ink, and the numbering of the Psalms in the margin
is

page. The quires consist mostly of 16 leaves each, and are marked at the end by both catchwords and signatures in Hebrew

letters (so e.g. foil. 216, 416, 816, 976, 1136). African Sefardi hand of the thirteenth to

An

also mostly in red.

name on top of page the same page are the VNvnjr q Ipyv entries of the birth of two daughters of

On

fol.

2o, owner's

On

The margins are very the writing is also and largely worm-eaten, Fol. 1 is a later occasionally damaged.
fourteenth century.
restoration.

x2

156
I.

HEBREW MANUSCRIPTS.
Samuel ibn Tibbon's Commentary on
Fol. 16.
:

Colophon

Ecclesiastes.

iw ova rbnp IBD

by DITO/I

'>

itrrvs

Beginning (introduction)
:

Nin

D"n \y pns ns ittmn piosn luy nwsj npV? DDnn nm nosn pnx '3
(fol.

vsto nvan nj ton

TUWDD unno

At the end
n"?iyan

204a)
"?';

(for the usual nix'ih) nixiri itnn ns<


'-3

~u

Dsnn man
nrftf

Jibnp IBD

obiw ran
epDi^sn

fan

PN

toiottf "\

See Steinsch., Bodl. Cat.,


II.

col.

2488.

An edition of the Commentary might be based on the present MS. together with the copies at the Bodleian (Neub. no. 133, 363c).

nT2P
of

">3D,

with the Commentary of


(see
\5lD3rr
'D

Sabbatai Donolo
edition
see

in

Warsaw

rrvx* 'D,

1884.
Cat.,

Steinsch.,

Bodl.

col.

For references 2235, and


Fol. 2046.

208.
Harley, 5703.

Benj. onson ISDN, p. 649).

The MS., which does


preface,

begins should be compared with the printed edition for variant readings.

but

not contain any JTDYU DVW1 D'K^EO,

Vellum, about 12$ in. by 9, consisting of 357 leaves, with 32 lines to a The quires, 27 in number, contain page.

Heading

mostly 10 leaves each, and are marked by catchwords (occasionally cut away) at the end, with Hebrew letters as signatures
written
partly over

and partly under the

At

the end
s-ipjn

iraN DrruN

/YIYVIN
is

130

The signatures are, respective catchword. in latter portion of the omitted the however, leaf is missing after fol. 8. The MS.

(the greater part of the rest

now illegible).

writing, which depends from the ruled line, is a very fine example of the Italian Rabbinic

writing of the fourteenth to fifteenth century.

207.
Or. 5063.

The Commentary
Pentateuch,
additional comments.
Genesis,
cus,
fol. fol.

of

Paper, about 6J in. by 5J, conof 218 leaves, with 17 lines to a page. sisting The leaves were originally numbered

followed by

Nahmanides on the his Prayer and


fol.

means
for the

of Archaic Coptic figures,

by which are
leaves are

2a

Exodus,

87a

Leviti-

most part preserved.

Ten

1686; Numbers, teronomy, fol. 282 a.

fol.

229a; Deu-

now missing

at the beginning, and one leaf Written in respectively after foil. 168, 176. in a Egypt Syrian Rabbinic hand; dated

The general introduction


tary begins
:

to the

commen-

"7Tm

Marheshwan, A.M. 5087 (A.D. 1336). A number of leaves are more or less damaged.
Yerushalmi's Arabic Commentary on Ecclesiastes, the vocalized Hebrew text

mum

iiun 'man ton DKQ


Krrvsi \wrtn

ro nmn na^n "mwi


The
author's
(fol.

Tanhum

commentary

colophon to 3436) ends

the

whole

with

being embodied.

Beginning

(in

comments on

i.

4)

"Cbyb longer form as given in printed editions, Harley, 5503, &c.).

DDi.ra nyipo

(compare the

nvra somewhat

,-TID

-by eppitoi

mixn

loin

The recension of the

earlier part of

TJD

BIBLICAL COMMENTARIES.
vn
is

157

much

shorter than in other

MSS.
:

and the printed editions. The well-known composition beginning CT'WP T-IJTZO ir^ji vn nvraiy
begins on
fol.
VT

contains 10 quires of 20 leaves each (with the exception of the first and the 10th quires, from

344a, and

is

headed

ionj

-a mro ~b rban

which leaves had been cancelled). Part II. has 9 quires of 20 leaves each (with the exception of the last, which contains only 12 Both the beginning and the end of leaves).
a quire are signed by Hebrew letters in their numerical order. The writing is the African

terra nVs/i is really only applicable to latter the part of the composition, the greater

The

type

of

the

Sefardi
is

portion being a mournful contemplation the condition of Jerusalem.

on

To be noted

Rabbinic character. " the final Pe," its form


*i.

being b instead of

Dated the 3rd of

The additional comments on


occupy
foil.
:

the Pentateuch

Siwan, A.M. 5232 (A.D. 1472).

34663576.
The Commentary
"jt

of

Heading

Nahrnanides on the
the

wra m rma
End:
rnitra

ain *PDVTO mecvin

Pentateuch.
Fol.

i ?**

la begins with the words of


:
1

scribe

'm

in

n3"an nnn
.

compare

m*s

3V13 ?

yrvw NTum

"rnjn
"?5t

*?Nn

01:0

Neub., Bodl. Cat., 2253,

POTTO rmrn

These additions have also been used by thf scribe in the body of the MS.

The work opens with Kiio3 ro rura HXTI na'Na


Genesis,
cus,
fol.

The
and ns

notes
TJT

beginning

^VQ

trrraa VINXO

fol.

la

mrr

'3313 are not found here.

184a;

Exodus, fol. 97o LevitiNumbers, fol. 247o ; Deu;


;

There are many marginal corrections and additions, and also some various readings in the margin. Many clauses have been effaced. Notes of former owners on fol. la show
that

teronomy, fol. 2956. At the end of Numbers the author's colophon is followed by a diagram illustrating Nahmanides' exposition of the DnyiJO, or

the

family

MS. once belonged (THUS pnr, *XTUO rrera


(fol.

to the Norzi

Wr).

open spaces, round the cities of Levites, de8. scribed in Num. xxxv. 1
Fol.
1.

Censors
1.

3576)

3546 contains

Domenico Fresolo (or Gerosolomitano), 1600. Gio.

The note beginning:


r~nn:D wpaiy rry^a ^ira

vrmi ^nwi
rwbv oy

_'.

Domenico Carretto, 1618 (?).


2.

movrrt njoiNi

D'D'JO

no^
the

The following note


107 VW31

referring to

209.
Paper and vellum, about 1 1 j in. by 8}, consisting of 3o4 leaves, with 30 lines to a page. Two parts, one extending from
fol. 1

Off VINXOl

W3W
*)D3

H3

Harl. 5503.

[omn]

TTinsi

nmsa

^300

pxn
ri'3

'jpt

ry3

3n

nxai tpi^ Spo nnisa

to fol. 183 (including also the follow-

The

piece beginning
is

T"W3
MS.

ir'rJi

vn

ing two blank leaves), and the other from fol. 184 to the end (with the addition of the blank leaf preceding fol. 184). Part I.

wanting
is

in the

This word

here added from the edit, princ., Ac.

153
3.

HEBREW MANUSCRIPTS.
The colophon
nytt IVD
1

of the scribe is as follows


11

in
--3D

"ip"

"?

v/unm
1

unrb D'n nty'w ino'wn rurm vytn nwhvn DMINDI D'3 ?**
1

Accordingly, this MS. was written for Pinhas Yakar ben Isaac Yakar by Aryeh

Halfan ben Eliezer Halfan, and finished at


Isola on Thursday, the 8th day of in the year already mentioned.

iyui in nun"? innp

VDrru D^n TOWB 1 nn-QN no' K ? mnnty stpa in D"p vi ijnt inn nW?i DDV in jiorn TBD ntn mmn

Tammuz,
is

oh

'j

The following note of a former owner written on fol. 16:

this

Besides the date of writing (vide supra), colophon states that the MS. was written

for

Don Abraham ibn Pazgon. On fol. la: Bernard Mould, Smyrna, 1724

vmp
1

y~\n

in

nun ?
nia

*33P 'n

[owner]. On the upper margin of fol. 124a the following note relating to another former

nso i^^ oy

min

nmm
tin

ownership occurs
(?)

T)yv n

KPN

The owner's name has been cut out


the word
<|i

after

?^.

This MS. contains neither the notes be-

210.
Add.
Vellum, about lOf in. by 7|, of 191 leaves (or 192, if the last consisting blank leaf be included). The number of
18,731.

ginning ^tyn ttman V\XXQ and mn' nn ~y nor the piece u^:n rn /inniy
t

^mn

quires is 19, containing mostly ten leaves each. There are two columns to a page, with 41 lines in a column. French Ash-

211.
Harley, 7638
Paper, about 11 J in. by 8, consisting of 311 leaves. There are 31 lines to a page. Rabbinic writing of the African
Sefardi style.

The MS. A.M. 5251 Tammuz, (A.D. 1491).


kenazi(?) Rabbinic hand.
It contains the

is

dated

Fifteenth century.

Commentary of Nahmanides
;

on the Pentateuch.
Genesis,
cus,
fol.

It contains the

Commentary
;

of

Nahmanides
82a ; Leviti2126; Deu:

fol.
;

26;

1006

Exodus, fol. 55a LevitiNumbers, fol. 1446 ; Deuterois


:

on the Pentateuch.
Genesis,
cus, fol.
fol.

2a

Exodus,

fol.

nomy,

fol.
fol.

162a.

On

191a there

(round the margin)

152a; Numbers, teronomy, fol. 260o.

fol.

the following colophon


"Hrtfr

The heading
ninn ?
VST
1

(fol.

2a)

is

as follows
S-urr

man:) -KW* ntn ison nbtw ram


tp>

ynnN anum
iara

"?n

otyn

prw
nbaa

i'ria3
i'i'

in

NP
r

ip^ omsj -103

in

na wm mno
1

minn

is"?n

^onn

x'jir^

ns

This

is

evidently the scribe's modification


r^if'n ninn ?
'

nt^an njty
-"DI

non ni
1 1

of

ttmn

^nnx

*?^n oirn

yin i^n Kin ION IIST TP in TVI

n^nn ? anrw onsom in nun ?


"D"?V
1

o^i^ ?

m-inn ^n

SJ-ID

i^
1

minn, which forms the beginning of Nahmanides' own general introduction in e.g. Harley 5703 (q.v.). Compare
Harley 5503.

.....

na^n

-ran ?

BIBLICAL COMMENTARIES.
151a), besides Nahmanides' own colophon, the following subscription of the scribe :
(fol.

159

At the end

of Exodus, there

is

Leviticus (beginning a new part), fol. 1566; Numbers, fol. 21 4a; Deuteronomy, fol. 2636.
Fol.

263a

is

occupied by a diagram on the


3226)

"oViy

NTO

btb

rra
SIT"?

D"?ZOI

on

no*;* ETON

rxS HD
'.si

yru

tnrub. Censors
1.

(fol.

Laurentius Franguellus, 1525.

^/Ton

2.

Fra Luigi da Bologna Maggio, 1599.

At the beginning of
wrote
:

Leviticus, the scribe

rnrty troi irrna 'ms iran 'mm iai rro ny (for

"?an

rao DZO

213.
Add. 26,933.
Vellum, about 5f in. by 4^, consisting of 181 leaves with 20 lines to a 180 form 18 quires (marked page. Foil. 1

mpw p

mp
avnfe

There are some additions in the margin which mainly correspond to the additional comments at the end of Harley 5703 (7.1*.).
is the note on the ^pt>, " '3313. Then follows in beginning: ro Ty a cursive hand the following note of a former fol.

On

3116 there

by catchwords at the end) of 10 leaves each, and fol. 181 is all that is extant of the last A Spanish Rabbinic hand of the quire.
fifteenth to sixteenth century.

Illuminated

headings.
It contains the

[Aui. COLL., no. 41.]

owner

# pnH oann

13 'y

Commentary
in

of

Nahmanides
:

on the Pentateuch

an abridged form. The MS. breaks off with the words


D'33 OVT\

212.
Censors
Paper, about 10} in. by 8, of 323 leaves, with 30 lines to a consisting page. The quires, which are of 12 leaves
each, arc in
foil.
1 1

(fol.

18U) :Caii, 1559.

Harley, 5504.

1.

Alessandro de

2.

Laurentius Franguellus,

two groups, the


foil.

first

"",

containing quires

comprising W J', and

the

second,

K T. The under the Hebrew letter or letters by which the qujres are numbered on the right-hand
quires

consisting of abbreviation Ha is written

156

323,

214.
Add. 27,172. Paper, about 8| in. by 6, consisting of 123 leaves, with 31 to 36 lines to a page. Italian cursive writing; dated A.M.
(5)312 (A.D. 1552).

upper corner of the


part of the

MS.

Written in
style.

In the latter first page. the quire- marks are absent. the African Sefardi Rabbinic

[ALM. COLL., no. 282.]


.rrmo, a Supercommentary on Nahmanides' Commentary on the Pentateuch, by
Isaac b. Samuel, of Acco (see Steinschneider, Cat. Leyd., pp. 307, 308, also St., Bodl. Cat.,
pp.

Probably of the fifteenth century. The first three leaves and fol. 323 have been supplied by a later hand.

The Commentary
Pentateuch.
Genesis,
fol.

of

Nahmanides on the

252320; DTm

TIN, p. 513).
:

Beginning of introduction
VINS

3a (the general introduction Exodus, fol. 1836 ; being given on fol. 26)
;

160

HEBREW MANUSCRIPTS.
:
*

Beginning of Supercommentary (fol. 6a) minn navia^ qyam ft pann -ION


ft

nanni wnipn fin

man pa

mp'm mionn
D's/niwan

ofty
1

nNna ?
1

nanpty \)3a

ano

m
1

nmna
?

Nipnn niowa

D'3 ?**

mm nanpty INDD
yap

nax I^N
aftyn

rmm

rnn<9D

njrr naai

/wo

Fol. 4a, nonpn, beginning


1

D-a^ nyaty

"?aw nr

Colophon
rinft

(fol.

123a)

naxa;

no
1

inna

prnyon wi n"?n nrnaj inn by -vy ^Nty ns Tranan ^3 -ison nr o^tcm ? ^at ntwaty ruiya
nx-13

rp/ino

'in

apy

nan ? nan
Beginning of Genesis (fol. 4) ynn yin^ nanan nax D'n^x '" naxn
:

pw

"*Jia

nay
p N'nty

"?aa

i/nina

nun ?
1

na i:rax nmm non^o ninjn inn n^ n:^ nnnm nnn^n I/IQW nips'? -wn b ^^
ity
1

-oar p msno u^sn

'

rana

n, ?

jn 'aiK

n^3N^ na rnn ? nnx "?ia naro nanpnm nnyi ~ib


1 1 <>

in"?w Diya

n^tpn nan>

man

The order
v!?D3

of the

comments are

'01

npnsn ijov D"p' np^nn ?


:

^an

(1) attf3,

Below the above nrwi nonn "13 ny nyram DBIBO no 'nnjm p'rra ison
*

(2) tynna, (3) nnojn. At the end (fol. 1533), a poem beginning nso

'n

IDT

p
Last
lines
:

on nnoji
D3DN
'n

ID ^y

ty

isa

215.
Add. 19,777.
Vellum, about 7
in.

Kmpa
not

Nin ^laty na

>a xin niiaa

by

5f,

consisting of 155 leaves (including the two paper leaves at the end), with 27 lines to a
page.

composition according to these lines would be A.M. 5086 (A.D. 1226), but see De Rossi, MSS. Codices Hebraici,

The date

of

French(?)

Rabbinic hand;

dated

no. 1140,

where A.M. 5067 (A.D. 1307)

is

A.M. 5186 (A.D. 1426).

given instead.

na

selected

TH3T, a Philosophical Commentary passages of the Pentateuch,


b.

on

Colophon at the bottom of the same page xaa vnnb nn vana ip.n

w
:

Nathan
no.
ii.).

Samuel Tibbon

by Add. 26,900, (see


:

"h nspn
'pi ia

nt
1

VT

----

"?Kia^

'na

nnnax

'J

n^n ? mar o^n

"?Kia^ 'na ft

apy
late

Fol.

2a contains a poem, beginning nant* rn not* ma VTGT


:

Fol.

154 contains some notes in a

Spanish Oriental cursive, beginning


nso

Fol. 26, a piece beginning


-IPT

ya^an

nsoa

innnn
-Tni
SIN

nnnn
Fol. 3a, piece

"inn

imn ? o
1

216.
Or.

headed
yn

and begin-

ning:

conPaper, about 7 in. by 5f, with 31 lines to a page. sisting of 21 leaves, Defective at the beginning, besides a long

5065.

BIBLICAL COMMENTARIES.
lacuna after
of
foil.

161

fol. 1.

The Hebrew

foliation

Colophon
'in

221
at

leaves

(ro-T:) shows that the missing the beginning and after fol. 1
to 23.

-no-D

rnin

npairr

tmo

rru
46 ("in ano pi ft Nf 31J3 "Ky'w). it is clear that the present work is not the actual composition of Ela'zar
a reference on
fol.

amount altogether
fine Italian

Written

in

a small

Rabbinic hand, and dated A.M.

From

5302 (A.D. 1542).


an allegorical and mystical commentary on the Pentateuch (with continuous JTN'io:^), based on a work
large

portion of

of

Worms, but

that

it is

only based on

it.

of Ela'zar of

Worms

(see

vhrun ao and
name, and
4, e).
i ;

cmn

TIN

under this

author's

217.
Add.
Vellum, about 9 in. by 6J, Each page is consisting of 146 leaves. divided into 2 columns, with 33 lines to a
11,567.

comp. Neub.

Cat., no. 268,

1812,
:

i;-ginning of fragment (in HTI)

TJO

;:;

x-x zroa -TO

N'T)

-n

nsp rbyv

column.

fine

small

Spanish Rabbinic

hand of the
portion of rrw TT (fol. \b) is the long lacuna already n-ft-nvd to, extending to the middle of norm in

After

the

opening

century (apparently influenced by the Italian style of writing).


It contains the

fifteenth

Commentary

Exodus.

ben Sbelotnoh on the


the pointed embodied.

of 'Immanuel book of Proverbs,

and

accentuated

text

being

Beginning of mp*l

(fol.

56)
'13

imp TM^S o

nsra

*?

Beginning of introduction *?y "?"? mem nrm *?r mbv nii touny -ON
:

toi

vnraio

an

In

the
is

Beginning of
:

lataa

(fol.

lib)

printed edition substituted for r

(Naples,

1487')

urn IJT: a^saa wsnra


:

o
IOT

cn'w o'j
'2*0"?

rrera V

jn

Di'Tern

w^e-Di noapa

218.
Beginning of
s
(fol. 10/-):

:;:

am:o
,-irroa

Add. 27,033.

mrn

-rx-:

nvn ? nsv nor ? ^ nrsrno a


1
1

Paper and vellum, about 8 in. by 5J, consisting of 77 leaves, with 32 to 37 An Italian Rabbinic hand lines to a page.
of apparently the fifteenth century.

[ALM. COLL., no. 139.]

Bud:
KTion
.

"nnzr D'jnj

tri ?

o?
1

A
'/n
'

collection of small treatises

and various

:~w

'N">P2

mwn
rrrsii

notes in explanation of Biblical passages, by Yehudah b. Moses b. Daniel of Rome. The

nx'^3

PTNI
10^1

PTNI
oVara

1/13

'm /%; x-

On

this edition see J. B. de Rossi's

Annalcs

sia

ynm

N'JX

xia: N? o

Typ., pp.

13335.

162

HEBREW MANUSCRIPTS.
(as in other instances) several philosophical

tendency throughout is philosophico-rationalistic. See Zunz, Yehudah ben Moses " Wissenschaftliche in

Romano,

Geiger's

explanations are given. On fol. 34a (at the end of the Biblical

Zeitschrift

fiir

pp.

321330; I. An exposition of

Theologie," jiidische also DTirr TIN, p. 470.

ii.,

comments) naa
n/ivrt

is

a passage beginning TIN HNI r:r


:

Gen.

i.

and

ii.,

followed
peri-

by

by some remarks on other parts of the


cope j-mna.
Fol. 2a.

npbnna

vib::

nyyi:na

On

fol.

346

is

The title JT^N-U rwya TINM, written by Almanzi on fol. la, is not found in the MS.
itself.

a note beginning: nvn oy

insa nj^nn
lines
:

nw

aban
IN

Heading
DK?

IN

nsn j^an

nnN

niN TOP' IINO by


DttPTIN 'J3a D1TI

TIN brr ttrrrnn


1

nro
III.

IK

D^T in
:

rot^N

JT3PN N ? D'TJJ H^l uryn 'aa n/wN 13

treatise
a

on the nature of prophecy,

consisting of 65

paragraphs (Dnyty). Fol.366.


'naNn DDHH -arn

Beginning
~i3D

rra?a "12
'

Heading mirr
:

'i

TQTI

jYiTi

crsan mirr TON


r6iy3
"731

nso

-nN"i VN

rnanpm mrpns oni

'ona

m^nna rona "nam Tarn nu'D


(fol.

ruio
TtN'nn

N'2iian

r6nnra

Introductory paragraph

yvr ^3 innan ^N^n


ra

'in

rma

"in rnin"

End

25a) :i"?Ji
SID"?

nuo

nwa
n

nm
innm* TV

rwbv o^y

nnpa
'131
:

nwn

rnxsn
pn"?

End

of the treatise (fol. 54a)

mrrni

Ninty

nan N^ rnnrr Nin na 'B ? minn ini^ naa DN


1

p
U'"?N

p"?

mpa
yy -pro

mannon mnrr
IV.

fresh series

of notes

Biblical passages, preceded (fol.

on various 54o) by a

Then :nis'
tt'^^^

piece headed: bin: lisin

DN iNinon DDr6 iaNa


1

ox^an ninana,
/un rrn
tyi^n
'
:

mi

nnx
II.

ni

on ?
1

nu

-raa

DDr6 headed INinan. The first Biblical passage treated on (fol. 556) is: ib rbn? nD^iaa n"?mn, and the last (beginning on fol. 756) is
:

and another (fol. 55a) JTjnan nasn ? onva naNa

series of short

comments on various

j-nnDia

yniN n:m NINI v

Biblical passages.

Fol. 256.

End:
:'si

The

first

note

is

on
ntn
1

nNian

/iNt

iiNun nn

iy THIN

onn nnn
on

nnnp ?

an appended leaf of about the same date as the main portion of the MS.,
Fol. 77 is
Zunz, loco citato
(p.

The

last

note

is

fry

1*0

'a^>3,

of which

328), gives the

number

66.

BIBLICAL COMMENTARIES.
containing on the verso the beginning of Maimonides' medical work entitled p">3 ~>3D

163
in

Below

this,

a more cursive Spanish


:

land, the scribe's colophon

nvo.
top.

The

leaf is slightly mutilated at the

njrm ]V3'iN ns rwa nv to

"asy ?
i"?D3
1

vroro
1

219.
Vellum, about 9} in. by 6J, Each page is consisting of 481 leaves. divided into 2 columns, with 33 lines to a column. The quires, nearly all of 8 leaves, are numbered with Hebrew letters at the end.

33r

varra

Dipan
n3t3i

o^iy

rrv ? iicy nK'13 ? v^u-n


*3N
1

rr33

ma

THT yiti '3nn


*?3

13

Add. 14,759.

Dn3n
Foil.

'rsitt"

qy tons

j-i

?^ to

toun

Franco-German writing; dated Kislew, A.M. 5190 (A.D. 1430).

Avignon,

ings in the offering of Isaac; (2) minan rrroan mis, the sacred candlestick; (3) mtan mis, Pir6n 's, the altar, the ark, ami srr

3a contain pen and ink drawthe following order: (1) rrrpyn mix,
16

The Commentary
the

of

Levi

b.

Gershon on
text (mostly

Pentateuch, the
fol.

Hebrew
fol.

the tables of the Decalogue (4) Tn"?ttfn mis '131 0'33n or6 's, the holy table, the show;
,

unpointed) being given in the margin.


Genesis,
cus,
fol.

bread, &c.
Leviti-

36

Exodus,

1046
;

On On

fol.

la:

2186; Numbers,
3926.

fol.

335a

Deuterofol.

nomy, Of the various dates of composition given in the MS. (sometimes at the end of weekly pericopes) only two will be cited here
:

fol.

481a

is

pasted a mutilated paper


entries,

leaf containing

two

half of which

At the end of Exodus


vioton n/ivn -ison

has been cut away. In the second, which refers to a ceremony of circumcision, the
date T^rn (A.D. 1574)
is

(fol. 2\7<i):

given.
:

TOOT *iton tans'? in* ton rr>y/n -p^jr (A.D. 1330) rrvr ? nVun n3i3 ^3 fy mom varn 3ro 13-111' 1^
1

no -n'3n 0^-3 ;n33i oyvn /w to Vito znn ;w3

Censor's note

(fol.

4806)

00 Revisto per me Antonio Fran Enrique(?) d'ordine dell .... inonast. Archiv. d'Urbino,

1687.

n'r

Four pages are and Leviticus.

left

blank between Exodus

220.
:
1

At the end of Deuteronomy (fol. 480o) rrbyvm ay?33 mwi '1313 iW37i oto3 1x331 rorro y-iy in* to ? nbnnm ana mjrian
n/ivn
'

r6nm n3i3

*?3

Vv canai

mon
tans'?

31-131

Paper, about 12} in. by S;, a consisting of 396 leaves, with 34 lines to the at is defective MS. The beginning page. and the end, and the last extant three leaves

Add. 27,069.

are also

ns (A.D. 1338)

more or less mutilated. Rabbinic hand of apparently the

French
fifteenth

"31Wn
*

century.
k

On 31TNn and other points mentary, MO Steinschn., Bodl.


Gallia Judaica,

connected

with

the

The

scribe,

Cat., col. 1611, $qq.

Commentary on the nt13n


no. 1229,

Nathanel ben Nehemiah Caspi, wrote a 130; aee Neub. Bodl. Cat.,

Comp.

Henri

Grow
qq.
;

(translated
also

into

I'fwe Bloch), p.

19,

Kevue dea

Steinschn.,

and Zotenberg Paris Cut, nos. 677, 678 ; also Berlin Cat., no. 203 (where see further

fetudea Juiven,"

i.,

p. 72, tqq.

references).

Y 2

164

HEBREW MANUSCRIPTS.
of Levi b.

The Commentary
the Pentateuch.
Genesis,
fol.

Gershon on

On

p
(first
:

a fly-leaf "r nmn

marked 2*
"3DD

mpD

words 12D O mnton DTNH mvin MH "?3 iprk "?DV, in the introExodus, fol. 79a Leviticus, fol. duction) 165a; Numbers, fol. 280 ; Deuteronomy,
la
; ;

Censor's note

Camillo Jagel, 1611, Lugo.

fol.

3256.

It ends (011

the
'

mutilated

fol.

222.
Add. 12,209.
Vellum, about 6f in. by 5^, Two columns, with consisting of 87 leaves. of small writing. to a full column 37 lines The quires, mostly of 8 leaves each, are

396) near the beginning of

rbywn

at the

end of naiarr nwi.

The

text often varies

from the printed

editions.

marked by catchwords

at the end.

Square

221.
Harley, 7622.
Vellum, about 8| in. by 6, of 109 leaves, with 26 lines to a consisting Eleven quires, of 10 leaves each, page. signed with Hebrew letters on the first and last pages. Square and Rabbinic character.
Sefardi century.

and Rabbinic character.

Italian

hand (the

square character being rather in the FrancoGerman style of writing). About the middle
of the fifteenth century.

The Commentary of Levi ben Gershon on the book of Proverbs, the pointed and

hand of the fourteenth


Kenwicott, 122.
of

to fifteenth

Hebrew text being embodied. The heading (fol. 76) is as follows iwb TID^Q ruoan maro p 'i ? "h
accentuated
:
1

The Commentary

Levi ben Gershon

on the book of Proverbs, with the pointed and accentuated Hebrew text. This MS. contains the preface, which is
wanting
in the printed editions.
:

In the face of
fol.

this,

the Italian note on

(paper fly-leaf), which states that " scritto di sua mano this MS. is propria," is
26
clearly

wrong.

Beginning
nt

wiop "ram

DIETO

n"?jnjin

p
TD

^
*?

IDS

IINO and rrfen written on the two spectively

The

onmn

nwn

are re-

sides of the

sim IND

pioy

^100 ISD

text.

I^N-I

/vnnm

jTjnon inrbxn

At

the end

in

nxi-a P""mji
Folia 3

ptrr

nbri -nnurr

end that this was on the 3rd of commentary completed lyyar, A. 5098 (A.D. 1338).
states at the

The author

IBD obtw i^Dni ION po N ? "ry ?! pin


1

5 contain three

mrp
:

or " elegies,"

with the following headings


1.

nnvn
tots'?

nt

(Fol. 8a)

umt*

n "?n

rnn
ova

HHT

A former owner,
has entered his

Solomon Raphael of Fano, name on the first page


:

The

correct spelling is

as is evident

from

UNHJQ

what

follows.

BIBLICAL COMMENTARIES.
This elegy (beginning:
acrostic
:

165

nip

[rrvi]

rtsVraz?) was accordingly Judah ben R. Solomon Yedidyah, composed by

accordingly sold by Judah ben R. Solomon Yedidyah, on Tuesday, the

This

MS. was

at the time of the demise of his mother, the


" lady rraVrotf, which took place on Saturday, the 17th of Tammuz, A. 217 (A.D. 1457).

16th of Marheshvan, A. 226 (A.D. 1465), to R. Eliezer ben R. Elijah of Aquila, at the time resident at Ascoli. This contract is
signed

by

the

seller

and

witnessed

by

The
faded.
.

writing of this elegy

is

very much

Menahem ben
It is

R. Elijah of Ascoli, and Yekuthiel ben R. Moses of Solmona.

2.

(Fol. 3t)

:rrnrr

nrp

probable that Judah ben Solomon Yedidyah was the scribe of the present MS.,
the

handwriting of

the

above-mentioned

Beginning: fvnrt 13X3 rrnrr. (in second half)


:

3T

n3'X.

Acrostic

elegies (and apparently also of the contract of sale) seeming to be the same as that of

the Commentary. On fol. 3a is a seal of a former owner with

3. (Fol.

44):\jx

rrnrr

nvraTtn

the following inscription around it " Pandulphi de Ricasolio Baronibus


:

Cano.

Flor."

Beginning

TVJTI

aro

Vnp a

ana
list

ni *o

On

fol.

6b there

is

of the accents of

In the body of the seal IMS over a heraldic design. date 1654 is written underneath the
:

the three poetical books, with the heading s ":;-a zn vrx. (nViy 13130 ii3x 3Krro
:o

seal.

vnno 'ou

trtjn

n"?y

i3iz

mo*
is

TW
Harley, 5526.

.(pros SPD ro'

223.
Vellum, about 8| in. by 53, consisting of 121 leaves, with 26 lines to a Twelve quires, of 10 leaves each, page.

Tlie following contract of sale

written

on

fol.

866

rrnn' ':N rrno

ISD
1

nt
"

prni-23 v

or avn
.....

1O3 ?

i nzrisa

qy

ns arn

nn
\nii3i

1^33

marked by catchwords at the end. Written at Ancona by Abraham b. Hasdai* of PerDated Marheshwan, A.M. 515D pignan.
(A.D. 1398). Levi ben Gershon's Commentary on the book of Job. Compare Harley 5797, I.

/rot ? /rrry ? VT3 '83


::

T3i TT3
1

rr
1

Colophon
'/13P3

(fol.

1206) :-

Mojvn

I^N D'rniw

cu

ono
rrno

lan^r^ rrao ? crainnn

mo
1

i'o33

opi Tier
"?'t

^>3n

rrsi jnsmTi ? on

*TT

rro ?^ i^i:!

nrrax 'TV o'jiy ^x mrja D'WJI 37133 roeo Tp^za nsis V?33 IPX ix'3si-so ^T "xion nttfon /utcr iuwno vnrk D'o 1 ny3ix3
vraroi
b

x"r
1

::;

nrnrr

rr3n
1

"ry ?

in3

no

pin ? Dnyom
1

njnwri nxoi

^>3

1033 3XV

'I ?

DM

nSty fy

1WX

H31P3X

rxo XTTzr
X3io"nco

TT'JK

1033 irr on3o 1033 irr


b

'Vri rraro

Namesake, therefore, of the celebrated translator of


the "

Book

of the Apple," Ac.


is

t In the margin, against rT3Tf the terms H31S


re written.

This

clearly

an error

the

era

is

that of the

Creation.

166

HEBREW MANUSCRIPTS.
-Q nra
TIDII

p-n

'-in

nv

"a

ticus, fol.

506

Numbers,
:

fol.

65a
abiyn
rti,

Deutero-

/rnn b:ai

rmrb
VID

msn VHTI
TV iyn jnn lyin
'rr

nomy,
"ob

fol.

846.

rmrrn

b:s

First extant

words

r&vm

ITU

Dbu?n

nay iron

TO

(in

nwa).
-iiw*

The

pericopes

"ft ~f7,

and

The substance of the colophon is given in Latin underneath the Hebrew, written by
Julius Bartolomaeus, a Cistertian Abbot.
Fol.

TP1 are also fragmentary. At the end of this work (fol. 105a)

byn

3py^

irm Nirm iynan

obtM

vboa HT"?

2a contains a Hebrew note to the


effect written

wm
-n

Kat^n

nnbnn "amion

same
the

by Jacob ben Benjamin,

(MS. by mistake
jTnittran

m^b) miD^b
nbnm rrnan
jrnnn
iiyoty

first

owner
36

of the
is

MS.

b^b

the following note in an Italian cursive hand of the fifteenth or sixfol.

On

n^ysm bpn oniom

"u?ina

-np
SIDV

in^ p

n^sjb

rrn>

anj "3bibx
tyit

teenth century

vby o^prn
:

nsnbni \nbnp
r

iwmo

rn^>

o^'n

nnyo
(?)n

ntn inn ISD cno

yin ijnn xin ia nunb xb mr


11

DV ovn
[obiy] -rjn

D'tcnrr

:a

OIUN Kb DNK>

wnn

nt

by
rrrp

wbv

'i

On
is

Midrash on Esther, agreeing with inDN /nj, published by Buber in 1897 (see
II.

the last vellum fly-leaf (numbered 121)

also Steinschn., Berlin Cat., vol.


Fol. 1066).

ii.,

no. 149.

w
Or.

the following entry in cursive hand of A.D. 1445


:

another Italian

Compare the nai ttmn;


D-'JS

also

n nou onrr
b-niy

Emo,

edit. S.

Buber, Wilna,

:o

NP

(?)abv

osn bap
nt by

:mv n55
'pn 'K "rn

1887.

nNibnn

yo

Heading nbnjn ib i^x /ntw D"ani xba


:

pm
rnjNi
^o-i

nu?n
b'-nn:

nbjm

224.
Paper, about 8f in. by 6, conof 137 leaves, with 23 to 25 lines to sisting a page. The MS. is defective at the begin-

Beginning:
iiwo

2416

mnan

in^iy sin nt

tynwnN

^i

bna

it

nxn raa

u;^

DW

A
foil.

small portion

is

missing at the end, and

two leaves are missing ning and the end after fol. 2, and a leaf is also wanting after fol. 18. An eastern Rabbinic hand. Dated A.Contr. 1962 (A.D. 165051).
;

123, 137 are damaged.


:

Last extant words (not in Buber's text) nizo npb o Xf in mobn nt aita tnn NT

On
It contains:
I.

fol.

106a

is

a notice of the birth of


b.

Josef
ntyon ttrnD, a
of

b. b.

Abraham

Moses

b.

Abraham

b.

rrnn

"train
,

as

minn unT3

Jacob

b.

work known Asher of Toledo.


editions (ed.

'Oded

Enii> in the year

Compare the separate printed


pr.,

Greek era = 1741 A.D.).

Hayyitn nnsbtf jrrrn on the 9th of p (evidently 2052 of the

Constantinople 1514) and byao /T)N13~)3 anizan in the editions of the Bible, known as
/iibnj

Tmopo, and
author's

distinguish

it

from the
Add. 19,946.
page.

225.
consisting of 192 leaves, with

same

(published Zolkiew, 1806, and Hanover, 1838).


Genesis,
fol.

minn

by

tt>VT3

la; Exodus,

fol.

206; Levi-

Vellum, about 9J in. by 5f, 39 lines to a The quires are of 8 leaves each.

BIBLICAL COMMENTARIES.
Defective at the beginning, also a lacuna after fol. 190. Italian Rabbinic hand of the
fifteenth century.

1G7
fol.

hak-Kohen,* quoted on
xxi. 6)
:

1436 (on

Sam.

rrn vb

o mp
T^I
'rr

iron
D'"?i

1}

irn
1

"?xp
1

ns D'JBH on ?

Menahem

Rekanati's

(kabbalistic)
:

Com-

rrrrc

D'jsn

mentary on the Pentateuch Genesis (first extant words:

VTOO
;

w
on rK
1

DD'JN'?

-'Tina
n'yaK'

Vin on ? vbx rbitr vb

on ? DN brwo J
irrp

on ?

"by

urbbt*

cra^n jrpru K^/rr in ch. i. 14), fol. la ; Exodus, fol. 62a ; Leviticus, fol. 1046 Numbers,
fol.

& n^x
p
1

o^srt ar6

bhn
' 1

oncrrp

n:x TI?

i^o'nx yao XD^B

iina

140a; Deuteronomy,

fol.

164a.

av

rrn x ?
1

Compare the printed

editions.

There are

o Kmp
"?

many

marginal notes in the

MS.

-^y

Tn ?

nj*

on ? n ? ysni mV'p H^N D'jsn on"? DN o i/iSt


1

mai^N

10 n^i
:

At the end (concluding with

Ki.

viii.)

226.
Or. 2387.

p
The
follows
Y3/?

Paper, about 9J in. by 7\, consisting of 297 leaves, with 27 lines to a page. The MS. is imperfect at the beginning, and
there
is

scribe's
:

colophon

(fol.

297)
n/i3jry

is

as

n
jrr

-urn

noa
''

a rather

extensive

lacuna after

fol. 5.

few leaves at the beginning and the end are damaged. Written in a Yemenite square Rabbinic hand ; dated Kislew, A.Gr.

in

Tn>'o

10

nnyo

rjisxa VD /n^^i vr^ya nurf? inar

1825 (A.D. 1513).

mjtJ

p pv p

Tnya

ruroni

p
no ^D by ^
iy
i"?D3

An Arabic Commentary on Joshua, Judges, the two books of Samuel, and 1 Ki. i. viii.,
by Abraham
Joshua,
i.

Vino"

sin

b.

Solomon.
la [wanting the whole of chs.

fol.

part of ch. vii., and (after fol. 5) whole of chs. xii. xiv.]. the nearly Samuel, fol. Tib (2 Sam., Juh.'-s, fol. 196
vi.,
;

la

nnan ypn

TP

fol.

174*) ; Kings, fol. 2476. On the authorities quoted

in

these in-

teresting compilation*, which range from the age of Sa'adyah Gaon to Shomaryah b.
Klia Ikriti (end of thirteenth and beginning of fourteenth century), and also include the

In a note on the lower part of fol. 2966 is contained the name of Abraham b. Gershom, who purchased the MS. in Elul, A.Gr. 1842

(A.D. 1531).

Samuel (contained in Or. 2388), see Steinscb. TDtan (xix. 131136; xx. 712, 3942, 6165), where

Commentary

of Isaac ben

227.
Or. 2854.

three other

MSS. (now

at

the

Bodleian

Paper, about 8} in. by 6$, consisting of 372 leaves, with 34 lines to a page

Cat., no. 2188) of the commentary are descrii

Neub.

same author's

No doubt

the

Gaon 'J3H

"jNiaUT

comp.

tin

To

the

names there mentioned add Samuel

explanation of the same passage as given by in the name of his father Joseph.

David Kimlii

168
in
foil.

HEBREW MANUSCRIPTS.
1365
(for
foil.

366372

see below).

(1) Boniforte del Asinay,

An

Italian cursive hand, dated

A.M. (5)338
Hieron Carolus, 1582. 366 372, smaller (octavo) leaves, contain quotations from nzbv pttrr, with
(2)
Foil.

(A.D. 1578).
.ptiTf,

Commentary
Johanan

a philosophical and mystical on the Song of Songs by

Alemanno,

who

also

refers

to

This references to the pages of the MS. was probably written in the seventeenth
century.

myn ^y, his Commentary on the Pentateuch (on this work and on the same author's
n^Dtyo Jiaxba

Neub., Bodl. Cat., no. 1535, 2, and on the whole subject consult also Steinsch., Berlin Cat., vol. ii., no. 143
see
;

228.
Add. 27,560.
Paper,

about 8f

in.

by

6,

a^mn
1

DIP,

part

ii.,

under nabtf

pttfn).

consisting of 231 leaves, with 24 lines to a page ; imperfect at the beginning. African
Sefardi hand.

The introduction bears the separate title and has been printed nobtt? ? mbyyn "VK>, under the name of plMirr "W (Livorno, The printed 1790; Halberstadt, I860?).
text should, however, be

Fifteenth to sixteenth century.

Commentary on Jeremiah [apparently unique] by Josef b. Abraham ibn Bayyun,


completed A.D. 1466.
First extant

present

MS.
75a.

compared with the The Commentary itself begins

s?

'"

DN3

words (comment on ii. 29) 0711^3 DJ^D "hx innn na ?


:
1 1

on

fol.

nap

';v

noN' nn;n nia


1

In the introduction the author refers to his patrons, Lorenzo di Medici (fol. 16) and
rr'rruNTDN'r?

nt 'jsai ajrenn ?

n^T xb

rwv nanp,

Giovanni

Pico

di

End:

It was at the request of (fol. 26). the latter that he undertook the composition of the work in its present form in 1489.

Mirandola

warn
lowty HD D'p ? m"i i: 7y ly
>!
1

vD'

nDjan n*a
n'jax JIN
ijttnp

On

fol.

3a he says
1

my

jyina Nvin

rmn

DIP

nwyb *rrn nn nyai nnn /vaa man ? mrr-wro -\wx toani ntwi
jra Kin

&m

orrzaamp IDDI

-urnNBrn

n-a

in bx
Author's colophon

n-nwam ny
:

w
^

by npin

lam

ins Dipaa

(w)'jap itPN

mya

'n

rvia3

vniainai

~m JIN NTn ty waa a>o ^"rtn

instead of DTI stands DDJ in Neub.,) Dll TTTT vja '3Kn ND^SD (Zoc.

na DO^nn O^D lamx omaN la


rrfo'n

i"?a b
=)DV
1

ina^
is^aj

nay
^vn
'i

"JK

bnn ? no
ny
D'njo IVD
1

]n:

rconn

DV

Tmay bsm
antyyi

in'3T bv ntn

Colophon
DV

(fol. 365//J

:xnp:
"IBDH
nt
*a
b>y

miTX(?) xnoa m^' ? not '/nbvji ^nxa i">33


nVrui

^
^NI

'Q^TJ

OTID

"i
1

jn
nbn
it^

naia^ ? nnp nbnp


a

vam
On

tpo ? 'n
'oi

ix-a'3 (?m

n?

na

""

n'nib>nm N^

/run ? ^Df

lain ns na

'"

p^ain

D^KT

vhw

the same page are the following


:

names
So the MS.

of censors

BIBLICAL COMMENTARIES.

169

229.
Paper, about 11} in. by 8|, of 209 leaves, with 33 lines to a consisting An Oriental Rabbinic hand of propage.

Add. 26,902.

Dnsipn

p pan
na'K

pmr

opt

bably the beginning of the sixteenth century.

n"?o3^i
1

onntm
?

The

first leaf is

damaged.
[ALM. COLL., no. 11.]
njrp naa

JIN

7n"?oo
(fol.

Beginning of Commentary
*?a
"?t

76):

The Commentary of Joseph b. Abraham ibn Hay yun on the Psalms. See the printed edition (together with the text and KimhiV
.

mvt

D'Knp unp

/Vjnjxn rvwnyyn

nanxn -niyo nson

Commentary), Salonica, 1522. Heading ob pv ~i often oann vpn tr^nn 120


:

End
srrrs

(fol.

466):1

n/iwi

/vr6n wmina K^K' riKty is ps ? -f? noT nt

y:

rm omaN ^a
on

ia TTSJ aizn ona nnrn CTDZP

nn
"1/ijn

At the end

mam

Then the author's colophon


znna *r" ns soi"?pa
'p"?n/in

ani'sn nt

V-TOT

anai vorna oity


_s
ntn iscn a via ?
1

[A.D. 1517]

npTtfn

i"?^ Tty

nw

D D'

'n

On

the top of

fol.

la

or
'TV

ono
II.

Vnio pnr *r

ipvo
small piece, headed Fol. 147a.

On

the side of the above


rrnrr

rn

-HP"?

Beginning

nrb onpsj ? nap


1

nix

qyo no

230.
Paper, about 5| in. by 4|, consisting of 218 leaves, with 18 lines to a An Italian Rabbinic hand (autopage.

130
III.

Add. 26,960.

homily, headed: vittm

'

mat

Fol.

50.
:
1

Beginning
'iai

graph

r)

of the sixteenth century.

px

[Am.

COLL., no. 71.]

T?

TnV

10:3310 ''/IPS IIBM onai " nona n^rn piosa itoi:


'PI

A
b.

number of works by Isaac hak-Kohen Hayyitn b. Abraham b. Isaac b. Joseph, in


:

summary

of the discourse
(foil.

is

given in

the following order


I.

verse form at the end


of Songs.

61o

62a).
d-t-u.

Commentary on the Song


:

IV.

A Commentary on /TPN
:

"pns. Fol.

Fol. 6a.

Beginning of introduction

Heading
y'b

pnr u oman p
trpi

U"n

v:

o~n
-parr

ia

pan
y:

prrr

nan
IDV

inan pro" ?
So the MS.

max

ijTix

pan

170

HEBREW MANUSCRIPTS.
:

Beginning of introduction
in

VI.

short piece, headed


Fol.
:

cbyi

"73

rfan

oSy

qy^a.

Beginning

On

fol.

646 (in the course of the same


:

TV

nor

IDI"?I

pipib

introduction)

n ny^ni xin

Dy"?3 by

warn
1

/raitarn jraitpnn

/im pis

'/imy ?

rom

On

fol.

D'amN ? 11126 vrriy H3i vbnfb Dans'? rnsnn D/IIN vu'/oi DtcrrvB rra/o viyno

2166 are some verses beginning:


DH33 ?
1

D'D'3 11^3

1DH/1
:

Each Perek

is

preceded by a composition

On On

fol.

2a, in large letters

in verse giving a summary of the contents. The TNO "VT p13 is included.

D'ttfiTrrn

nsnn ?
1

poy K3p i N ? Ntom


vi
1

DIB"?

foil. 36,

46, are

some

notes, in cursive

End raimi

(fol. 1886) :mi/i rairn uvrot ? rap


1

Italian, written

rm m
'nwta

by

'3NTp !?K1D0.

"?yi

'

ipix lyzb 13/1136

ysn

rain

/iixns iny TIN^I


:

ruin

mm

2176):Dominico Fresolo, mi no (or Gerosolomitano


(fol.

Censor

?),

1598.

Author's colophon
na/i ttar6

NU

/na

'pis

[A.D. 1518]

231.
Add. 27,198. Paper, about llf in. by 8, conThe number of lines sisting of 642 leaves.
to a

Then follow some more verses beginning:


/INT

V.

Commentary on the book


Fol. 189a.
:

of

Lamen-

tations.

page varies considerably. Autograph (Italian cursive writing), completed A.D.


[ALM. COLL., no. 312.]

Beginning of introduction
-713/1'

1626.
"

yi by\

mo

by

iiiao

00

^n"

IUTK

ion

^31 xin 1^1


:

Beginning of Commentary (fol. 1926) O'WIT pip ? ^nnn -ny in^oi n3^

yi3 1113 (or, as in the printed text [Mantua Bible, 1742 /iron), a con44]: tinuous series of critical and Masoretic notes

11

on the books of

the Old

Testament, by
[b.

N^OJH oyn ^3
^y
is'Di

"?yi

"?Nittr

Yedidyah
Norzi.
rr/iuni

Solomon

Rafael

Abraham]

DVI/ID

n^m n^api

TTJ DJD
'131

nj^p^ "na Nin nt


naiton
:

The notes
elaborate

TQ^K ^y

/iioyi/in

are preceded by the prefaces, title-page, and ll3Trrr /in'/irr, as

End

(fol.

2136)

onsoo

i^n^KJty Dips

published by Jellinek (rr Knpn, Wien, 1876). Foil. 2a 76 contain besides what appears to

be the rough draft of the greater nmpn.


'131

On
note:

the top of

fol.

37<z

is

the following

Then the author's colophon -n ov Nzaopn ns n^jon


'twrr
vfrtib

/i

[A.D. 1517] Try


erased by the censor.

word

Rossi's remarks (Cat., no. 895) on his autograph copy of 'the same work.

See

De

BIBLICAL COMMENTARIES.

171

232.
Add. 27,037 Paper, about 8| in. by 5$, consisting of 88 leaves, with 25 lines to a page.
Italian

On fol. 145a

(at the

end of Deuteronomy):
it

ntyisj
1

npn
1

-ision

cursive

hand

of

the

seventeenth
in

On

foil.

and 149a

151fc

are written

century.

[ALM. COLL., no. 143.]

down excerpts from Jacob

Reischer's

2py

*vy,

on

o, a (largely mystical) Commentary the book of Numbers by Eliezer Nahman


p.

55 small paragraphs. On foil. 148 149a are also notes of a similar nature. To one of these notes (fol. 1484) the following is
prefixed
:
1

See Ghirondi's *?Nir 'Vro /mSn, also Azulai, D'Vnjn ar, under rsnj
Foa.

5;

pnv

warm
xnvna

sir ?^

pnman
]

nirra 'nyowiy

no

(?)p7ip

Title (in a later hand) on fol. la (with ornamentations abstracted from a printed

ns iopnn D'ns: p'b M ai IDV ^3-1

^^

book):

mm

On
01-3:1
-ISD
"?y

fol.
:

li

is

nrw ro

racters

D'QZQ

written in large square chann (the title of Finzi's


of

rwis TOTO

work

?).

Beginning

(fol.

2o):

Then the following note


-DTI
vfa

Almanzi
in

iw
End:

so mtrpr nan -01 nra "?N nra N^N rw*vi picsa TDtn

n:p

w rw

-r

rn

ovn

wjp

(A.D. 1824)
nnjn

moan

tf>pa

D'pVn
)DV 'sn

'a

no') nitna qy ntn

INZ/? on-ra

znsn
(for

^N
rrn) TTI

enpon n-nn

Then

IDD 'D^rn on
'Bl

234.
Harley, 7621.
Vellum, about
8-J-

in.

by 6f ,

consisting of 439 leaves, with 20 lines to the ! ntral part of a page. Forty-four quires, of

233.
Paper, about 9f in. by 6J, 1 52 of leaves, with 20 to 23 lines consisting to a page. Italian cursive hand. Eighteenth to nineteenth century.

10 leaves each, marked with catchwords on the last page. The last quire has only 9
leaves.

Add. 26,939.

Square and Rabbinic character. Small Italian hand, probably of the fifteenth
[Kennicott, no. 108.]

century.

[ALM. COLL., no. 47.]


Discourses on the pericopes of the Pentateuch by Isaac Raphael Finzi.

Targum of Onkelos and Rashi's Commentary the Hafand the taroth, with Kimhi's Commentary
;

The

Pentateuch, with

the

five Megilloth,

with commentaries by various


text
is

Beginning
.T33

authors.
(fol.

The Hebrew

is

3a):

pointed and

any

rrn

zrom
njn b

accentuated, the

Targum

pointed in part.

rrwn

ShVn DIJ njn

These words are written in the MS. under NIT^ltf

njnn

"Oi
z
'2

worm

172
I.

HEBREW MANUSCRIPTS.
The Pentateuch, with the Targum
and Rashi's Commentary.
fol.

said

before and after the reading of the Haftarah.

Genesis,
cus, fol.

la; Exodus,

fol.

766; Leviti-

1426;
fol.

Numbers,

fol.

191a;

Deu-

All the Biblical books begin a new page, except Ecclesiastes and Esther ; and Numbers,

teronomy,

2546.

The
190a
:

scribe's

subscription

at

name, Samuel, appears in the the end of Leviticus, fol.

Haftaroth, Ruth, and Song of Songs begin a new leaf. At the beginning of each book of the
the

ptn iBion ^Nioty

Pentateuch there is a finely executed illuminated design, on which the first word is
written in large ornamental letters of gold. Smaller ornaments are to be found at the

pP ^7 11 NTIP1

Subscription at the end of the Pentateuch,


fol.

3106

beginning of each pericope and of


'twain

all

the

min

ntwan in ? ip^o

other books.
Censors' notes
1.

DVN bvb n"?nn


rrrrn

(fol.

439a)

worn -pi

nviDN -a
IT.

nmy

2.

rorcn ^3

"w /TPBBn, the Haftaroth for the whole year, with David Kimhi's Commentary. Fol. 31 la.

Dominico Fresolo, min (or Gerosolomitano), 1898 (or 3?). Visto per me Gio. Domenico Carretto,
1628.

III.

The
taries

five Megilloth,

with commen:

by various authors

235.
Harley, 269
Paper, about 8 in. by of, of 227 leaves, with 33 lines to a consisting The quires, which are generally page. marked by catchwords in the middle of the

Ruth, with a Commentary which is almost identical with that of Rashi, fol. 400a.
Ecclesiastes,

with

the

Commentary

of

Joseph Kara, (fol. 404a), as far as ch. xi. 2, and with Rashi's Commentary from these to the end of the book. a Fol. 4126 1N3 iy
:

lower margin (the catchwords of other leaves


being in the left-hand corner), consisted mostly of 12 leaves each, but there are
lacunae after
foil.

riy

no'w

im

'3 -J^NI

INDD

riy

Nip spy

irn-i

1,

Song
^r

of Songs, with the

2, 85,

116, 183, 210,

Commentary
See

of

the

Abraham ben
Tan omaN
Sabionetta, 1558

Isaac
"i
;

bal-Levi.

MS. being

rblQ
T'ty

also defective at the begin-

conn K^TO D^
Prague, 1611,

onwr
fol.

ning.

Apparently a Franco-German hand. Dated A.M. 5211 (A.D. 1451).


It contains
I.
:

414a.

The Lamentations, with the Commentary


(see

printed edition in

Eliezer Ashkenazi's

mirv

JinjQ, a

Commentary on

the Pen-

of Joseph Kara (followed by the text of Psalms cxxxvii. and Ixxix. unpointed

D-aon

nm)

tateuch (in elucidation of Rashi) by Rabbi Yehudah ben Eliezer ; compare the printed
edition
Fol. la.
(in
D'Jpt

[here ny]),

fol.

4186.

JTjn 13D,

Livorno,

1783).

Esther, with the Commentary of Levi ben Gerson, fol. 425a. See printed editions. The last four leaves of the MS., foil.

The
II.

first

extant page treats on the latter

part of Gen. xiv.

4366

439a, contain the benedictions to be


Compare

Jonah Gerondi's Commentary on 'pl3 /VQN (chs. i. v.) compare the printed
;

Tan DID,

vii.

57, 68.

edition (Altona, 1848).

Fol. 137a.

BIBLICAL COMMENTARIES.
At the end nr6 33 ^ or
:

173
is

The on
rrvr ?
1

title

mis p
'?

contained in the folfirst

STI

nw

non

lowing "inx N ?
1

lines at the

head of the

column
"?

p
<"?

TK

T/P
1

*3

am

nns

JTJ;

"in
III.

Tobiah ben Eliezer's Commentary on


Fol. 1826.
:

BIDV -iDN ?
iv.

mis p ID
Prof.

Ruth.

In

TDion,

53,

Steinschneider

Heading
~\iy*x
'-}

suggests that the compiler's


'to ?
1

TO3 -a W31D 'mi

/m

(instead of

The printed edition (Aschaffenburg, 1887) bears the title


:

(mis p). suggestion may, perhaps, be hazarded that, this is one of the works of Joseph ibn .Kaspi. Nothing definite can, however, be said before Ibn Kaspi's known works have been
carefully

have been Joseph

name might The further

/in rfoo by (Nmoir wip^s) 310 np ?

compared with the

/ITTID in this

MS.

See

IV. Rashi's Commentary on the Book of Fol. 190a. Lamentations.

Friedlander, Essays, pp. 233 35, and compare Neub., Bodl. Cat., nos. 227, i, 232, 3, &c.

Beginning

V.
the

The same

author's

Commentary on
Commentary (in mvrna) on the
See Zedner's
ttn

ioi3

/rarrer

Song of Songs.

Fol. 195a.

'ON I'TNO

n'nn 1x133
'on^a
Di a
%

D'otp
1

'ow

'a

VT.

Abraham

ibn Ezra's
:

njuwon
'131

Ti'hi
''3

larr ?.

imaa
nunty

run nn
'oil*

another recension

w:n

'^3n
(fol.

np
7o)

'"73

Ktsna

Book

of Esther.

Fol. 210a.

End

:'jittn'9

edition (London, 1850).

Kin '13D3

123
a*jwo

ij'wn

/ions
D'jrND

VII.

number

of medical prescriptions.

1310

-3

Fol. 219o.

^o
of the

D/ID '130

-IBD

KiipiootKo
]nj*

description given in the Introduction to Zedner's edition of no. vi.

MS.

in

Hebrew

is

T moo
Foil.
7fc

i-n

^-i

rnoo
-iwjo

^JTI

moo
DJ

or NOO

Tin

moo

Tnnn

a fly-leaf (marked 1") is an account of the contents of the MS. in Latin.

On

and 8a contain some additional notes of a similar nature, of which the following are the opening phrases
(a)
tol
:

"W

to VOWS

"?31

vnVTID ^3

236.
by 8J, consisting of 31 leaves. Each page is divided into 2 columns, with 52 to 53 lines to a
full

ivy crs'Ts

vpnpi

plDS3 ]13n 13N -SoN

Add. 26,900.

Vellum, about 11

1 in.

nn^i 3'3D

mnn ^sn
short

TiD-

roi

antn

Then follow
'by
(c)

similar

remarks on

column.

Spanish Rabbinic writing of

and noTini.
nyK?3

The latter portions the fourteenth century. hand than the earlier are in a rather thicker
ones.
It
I.

rnruo 1293^
is

'too tcnTD3

[ALM. COLL., no.


contains
1

moinn myben DO^O rwto


This
similar remarks.

oy noto

9.]

followed by a series of very brief

/ispa ?

5t

vray

DrraN n to

/IITID tern's

('/)

nunsm jmrum on no
1

i?
1

n^N njm

noto

"i ?

pi -non nt D'jwjn -inx ?

174

HEBREW MANUSCRIPTS.
TD2 VPN DDH
Kin
'tti

At the end
\rbyn Kin
Jlia^B,

(fol.

25a)

onm

^stya

mrya

anmn n^i

ISD

Comp.
p.

Steinsclin. in Berliner's
in the

DH31D

mnDinn

46 (both

Hebrew and the German

portions).
(e)

IBDI mi/i n:!ya Kipjn Kim ibsv yvn iiyxa opiosin nnoj nxp' ^ ity D'n^K '^nn
'

towjrr

irm pKjn 'n UKsa


1

DW miy"?
"riiD-ai

III. ^T Trap

in "b nsi
I^K

fiT3.

Fol. 25i.

ma

nipnty

TJD Pnx ITOD nKia nn'pnty


"i

'OK

pan

na
'IDI

'^

'"

r^

Beginning
is"i

'rim

myv DIK ma"D

K:r"

piosa

nriojn

uns ?

awK

nnj?

IKDD

DIK
13D

mi ?!/!
1

IBD nt iy niKn

/IK ''n"?K

II.

Extracts from Nathan

b.

Samuel Tiben-

bon's
titled

Commentary on the Pentateuch, onoKon inna. Fol. 85.


:

-oun DiKn o IDIK iy K? Kin -iriDjm inwnn DIK ^y Kin pan ? Kin n"?jjn IK /IQK an on^n pann /I^UD onw DH'n' ? Kin
nt

nr pioso

Heading iroan Kim ^73 -pi by muin inj IDD DDnrt inn
13D

At
nsp

the end (in faint writing)


p/iynn pnyin

xnjn i^ minn
IV.
ft

no nn rain
1

Trap

TH

'-i

n^Dia

nza'a

unT3.

Fol. 28a.

'Compare the

title

(Liverno, 1830), "inn liyso the word

of the printed edition where, e.g., instead of

Compare the printed


Rabbinica, Venice, 1568.

text in

e.g.

Biblia

Tun

alone

is

used.

The heading

as given in the

MS.

At the end
apparently

points to a larger work, from which extracts were written out.

bx ? nnty

naain n^yo

For the rest, the MS. agrees substantially with the printed text, although the former omits the names of the weekly pericopes at
the beginnings of sections in the four last books of the Pentateuch.

Then again

nznn

pn^na

On

fol.

316 are some lines in an Italian


:

hand, beginning

At the end
(fol.

of

the remarks on Genesis

maw
On

Tin in 1^331

n^n
(for nriTii misty)
1,

14&)

follow additional

notes

on the
:

same book, which are headed as follows ison xin mipn innan /ranon Kin p DJI nn
mra p-or IBD Kipjn

fol.

9a, col.

the

parently that of the scribe) the beginning of the lines.

name in^K (apis marked off at

Censors' notes

See Add. 19,777

(no.

215

in this Catalogue).

(1) Fol.

The

extracts from HID

11~OT,

as printed at
(2)

Visto per Carretto, 1617.


:

306

me

Gio.

Domenico

the end of

DnOKDn

on the whole Penta-

Fol.

316:

Dominico Fresolo mi no
?),

(or

teuch, should be
1

compared with the MS.

Gerosolomitano
b

1599.

i.e.

rOTI ^KIDP

ITU

(?).

In the margin

is

the remark

"?nK

KD

BIBLICAL COMMENTARIES.

175

237.
Vellum, about 9} in. by 7, consisting of 422 leaves, with 31 lines to a The quires are nearly all of 10 leaves page.
i.

author, followed by notes like the preceding numbers. Fol. lla.


Fol. 226

Add. 24,896.

:nsoa mrunn

Foil. 1

3 are paper fly-leaves

foil.
;

On

the last

38 form the first gathering (of 4 quires) foil. 39 252 contain a gathering of quires numbered N O3 ; and foil. 253 422 consist of 17 quires with 10 leaves each. Besides
the
signatures in

of Trani's

two numbers compare Isaiah comments in the Rabbinic Bible

of 1548, &c.

IV. Comments on the Books of Kings (2 Ki. begins on fol. 346), also followed by
various notes.
Fol. 27a.
1 Ki.
i.

Hebrew

letters

at

the

beginning and end of the quires in the second gathering, and also in the opening portion of the first, a catchword is employed

The comments on

vii.

14 are by

Isaiah of Trani, the rest being b. Vehudah, of Rome.'

by Benjamin

throughout to mark the end of a quire. The MS. is incomplete at the end. Written
a good Spanish Rabbinic hand, probably of the fourteenth century.
in

Heading

D"DNI "rn.nN

Beginning
It contains

Commentaries on the whole

DTP

Bible, with the exception of the Pentateuch, by various authors.


I.

At theendof de Trani's comments (fol. 3Qa)


TIN K'SII

Comments

of

Isaiah

of Trani

(the

'najn

Mer) on the Book of Joshua, followed by notes from various authors. Fol. 4o.

M
On
fol.

ay

r-^-

'myn

mv
DO^B
-

pns ns ai na ny

Heading
jntnrr -iso

306

trow "m*

yw

^o

yawn

S>

oa

rrjrccr

'ai r^n'S vbv?

''3

Sit rrytp ir

rmrr
Beginning
:

'na Kari p':a ':N

Beginning
-v:ji

ana trw trw ba

mm

'3

in
Fol.

'33

TTX 'K^

oToyn

Josuam, quern ex Cod. MS. Bibl. Senat. Lips, [nunc xv.] descriptnm et versione et notis illustratum subjicit. Jo. Ad. Steinmetz, Lips. 171:.'."
in
lib.
.
. .

See " Comment,

38a :-

V. The Commentary of Abraham ibn Ezra on Isaiah. Fol. 40a. See Dr. M. Friedlander, Essays on the writings of Ibn Ezra,
pp.

Fol. 56

:-

2046.

II.

Comments on Judges by the same


Fol. 66.
:

VI.

author, also followed by notes from various


sources.
Fol. 96

A Commentary on Jeremiah, by
see

Mena-

hem ben Simeon, of Posquieres. On this number and the next

Fol. 806.

" Litum-

III.

Comments on

the
fol.

(2

Sam. begins on

Samuel 166) by the same


of

Books

p.

OQ this author's commentaries see e.g. D"nn TIN, 279; Vogelitein and Kiu a'er, Ceschichte der Judi-u in

Rom., 387, tqq.

176
turblatt

HEBREW MANUSCRIPTS.
des
n"?un
tf

Orients, 1847," pp. 51219, where specimens are given ; compare also ibn Chiquitilla, p. 150 Poznanski, Mose
.
.

nr by
'H'l

D^ITD n^jn xuari min- 1^0 n^w onym


qy
1

nt

oy

it^a

-rnxn

isoa nzan ? ouinsn


<?
1

(besides other places),

where further

refer-

D'WWD D^BH
v*
"2

^a

ij'/n^ ? n:ty
itrarn

ences will be found.

SK p3D
pityn

irni^j ?

nw

onwya vn

Heading:

On
On

fol.

184a the scribe wrote

'ia

DTOD

'i

wsv
fol.

The author's heading:


nnnrr .TDT isoa ryi?

1846

"im
iiynty

r\yi DIN"?
"?3

"jjbiit

nn ?^
1

"-3

nay ^N
D3i

*b

nrnNi 'ry ? tnV.vi DIJID

ia

Rashi's

comments overlap Menahem's work


xliv.,

iytn*b

Nan -a^

'ia
1

arao lanon

on

chs. xl.

because the latter does not

b3

IPN

ityrr

totyN inNDi

uiNa ? pnpnn aroa


I/TIN
"?nn"?

treat on the architectural details contained


in these chapters.

in iro'

^ron urto ?!

ba v/rtayna ro; ? iioni


1

my nwN

'

At

the end

(fol.

193) :^Nptrv IBD


'

DIJ*

mi
:

nsva yin

^N^V nsoi no^ty rao T o ia

ia

amo "b

Beginning
ia

Menahem was

a pupil of Joseph Kimhi,


(as
s

in'pVn D'Knsan
-ISD

whom
SQty
1

nun min

Dobn 1301
1

he often quotes

e.g.

fol.

Ilia

K33nn irraT ! I'pan in-^ "D niTia on ? n^i2 rrn


ntn

'nap BIDV 'n ^nx ^ ty~i 3 p). Among the other authorities referred to are Sa'adyah,
!?t

Menahem

b.

Saruk,

Dunash

b.

Labrat,

In the author's colophon at the end of Jeremiah (fol. 1296), the time of composition is given as A.M. (4)951 (A.D. 1191)
:

Hajjuj, Ibn Janah, Rabbi Hananel, n^D '1 iron (i.e. Ibn Gikatilia), Ibn Ezra, and Moses Kimhi.

VIII.

The Commentary
fol.

of
:

Abraham
200&
;

ibn

orom

nay iwVi 130 'no ?


Nipnh
n3ty "IBDPT nr

'

nsv iv ? fna
1 1

Ezra on the Minor Prophets


Hosea,
fol.

ms^

nan ?

m^' i~na

1936;

Joel, fol.
fol.

Amos,

For further remarks on the author, and also on the authorities quoted by him, see the next number.

Jonah, fol. 2016; Obadiah, 2066; Micah, fol. 208a ; Nahum, fol. 2116; Habakkuk, fol. 213a Zephaniah, fol. 215a;
;

206a

The same author's Commentary on Bzek. i. xliv., followed by Rashi's Commentary from ch. xl. to the end. Fol. 1296.
VII.

Haggai,
Malachi,

fol.

2166;
224a.

Zechariah,

fol.

fol.
:

Heading
Spisi

Heading

Nity ia
(fol.

om:m
226a)

'"6

iy

n/i

'1

At
an:o

the end

rnnnn Ti^b
in

nmn
1

~ii0y

nn

"3

TND
ajyi

'in o,-na

lanan JN

v/nyi'

Beginning
nt

ianan

w
:

rn^n

yt^rn D'3 ?^

nyaiK ruv
JiaD ttnin

yz

"ia

oma

(possibly for

om)

dm

Tya

BIBLICAL COMMENTARIES.
The
for

177

explanation, however, that Di~n stands

Heading

Dm,

and represents Dreux, has found


See Bacher, Rev. des

miyn
At
the end
(fol.

Try

nn

ISD

greater acceptance. Et. Juives, xvii., p. 300 sqq. ; also H. Gross, Gnllia Judaica, p. 176 sqq. Immediately below the above is the fol-

253a) :ISD "s

lowing note of Joseph de Maudeville, pupil of Ibn Ezra


:

nn
ion rn
1

"s

D'N'3J "S

'13

epv 'ji cu ,i3non


KTV9

run nscn

pviyon TON
by BITS
ix.

"73

3/1300 rnp/iyn

N'n -irxo ,1:12^


'0 ?
1

The

collections of notes contained in nos.

crnon vi'D T^ITS


^331
,191031
1

NVW

T,3y3 pi ,m3Tt

xii.

and other parts of the MS. deserve

nan

Z-NTJ

nmpj vw3

trsDin
oipo

to be carefully studied.

Among
'Hop

the D'ttnso

NTT

rte ? r6o f2 nrnpi

vim

INXOT?

quoted, the
frequently.

name

of

occurs

most

rso TPITS nsoi/1


This remark was of course transcribed from the copy of Ibn Ezra's work made by Joseph

1.

A Commentary on the Books of Chro-

de Maudeville.

The present codex does not mark any additions to Ibn Ezra's original work. See M. Friedlander, op. cit. p. 209.
t

Chron. beginning on fol. 260a), by Benjamin ben Yehudah, of Rome. Fol. 254a. Concerning the extant MSS. of this Comnicles (2

mentary see H. Heading


:

J. Michael,

DTH

TIN, p. 279.

IX. Notes on Isaiah from various sources.


Fol. 2264.

mvr

"13

p'33

"in

orvg itw* D'O'n


^'it

n3i
NOIT

Tyo

Heading
rryyr

Author's heading
1 1

ISDO DOT oncnsoo m-ii-m on VTN


:

D'03n DH ONI DtN

'33 'JTN1 Itt^N

Ti3y3

At the end

sn Tiyn ? i/inp ?

)si

D'OVT

n3i
':

"ISD

1N
13

'S3
)'DT

1KHB ? N3H 1O"33

X.
miah.

similar collection of notes on JereFol. 239a.


1

rrp ?

VINT T^N T3!^O *?31 noun X3 nt3i D3n yoor- 13*? 'jTtno DN
S
:

The heading
'VrtA-Q
'

of these notes
T31P3

is

as follows

>T"n

'DO *>WO

]VT1

VPN N3N

rroT N'33n ISD

Beginning of Commentary rm nson nt ri3ii3 o nDnv mon D'^.T? DN '3 nt T3in N ?


1

'3

At

the end

niopon
,TOT ISD
0*7^3

IN

D'tWNn ni^j ? IN nNi33n nso


1

rH?y

on

\yaoh ruff

on ?

XI. Similar notes on Ezekiel.

Fol. 2426.

XIV. Abraham ibn Ezra's Commentary


on the Psalms. and epilogue as
Fol. 2666.

Heading:
bwier TI^N ^N
1

Same prologue
the
cit.,

m?y3

'

^Npirr ISD

D^-N

in the printed text of

Commentary.

See M. Friedlander,
author's

op.

At

the end

p. 210.
*

jrzrcn VN? nrn/i

TNPTJT ISD

XV. The same

Commentary on
~WV

Similar notes on the Minor Prophets. Fol. 240a.


I

F.

word which probably has been erased after 'TVUTI.

rhymed with

A A

178
the

HEBREW MANUSCRIPTS.
Book
of Job.
cit.,

Fol. 330a.

See M. Fried-

XIX. The same


Ecclesiastes.

author's

Commentary on

lander, op.

p. 210.

Fol. 364a.

XVI.

verbs, Fol. 3436.

Commentary on the Book of Proby Benjamin ben Yehudah, of Rome.


this

Heading

ens'?

"?n

Concerning the MSS. of Commentary see DTin TIN, loc. cit.

XX. The same


Lamentations.

author's

Commentary on
:

Heading

Fol. 3806.
is

irw
03'

130
iy

m
T

At
"?

the head

the following rhyme

11033

iam
mirr

TO
"in

T
~i3D
Sri ?
1

prn

^n
1

ny in

/IN

nro

XXI. The same

author's

iam
TO

Esther (ordinary recension). pare the Win Ninna contained

Commentary on Fol. 3846. Comin

Harley

rmrr) p'3l p [7p3arr] p'31 11 miiT may 1KV p, whose contract of sale is given on fol. 4196 (vide infra).
scribe
(i.e.

The

mN

269, no. 6 (p. 173, col. 1, of this Catalogue).

be the same as the

XXII. The same author's Commentary on


the

Book

of Daniel.
:

Fol. 2886.

Heading

Beginning

"3 -itPN

btvn ISD

">s

nns
NSV

s? vrnn TIT IDIT T-DJI

At
ar

the end

(fol.
'i

402a)

Nipo
'11

VN

riy

wmn

IOND

p omiN
XXIII.
beg.

Dinn Krr sip "?'n

'3
ft

rmrr
ID

"ji '3N

The
fol.

Trani (the elder) on Ezra

Commentary of Isaiah of Nehemiah (Neh.


Fol.

on

At the end

(fol.

3556) :-

4046).

402a.

See A.

Schachter,

Der

Commentar
di

zu

Ezra
I.

u.

Nehemiah
XVII. Abraham ibn Ezra's Commentary
on Ruth.
Fol. 356a.
:

von Jesaja
:

Trani,

Theil

(Diss.), Konigsberg, 1892.

Heading

Heading
ft

ft

nw

'in'?

mty

"3

mty

p omiK

-ir6

nn nboa
five

''3

On
see

this

and the following

numbers

nrr -ison

Beginning nftnn ir\w


:

M. Friedlander, op. cit., pp. 211, 212. XVIII. The same author's Commentary on the Song of Songs. This Commentary represents the French
recension.

rrm

ni'/r

At
:

the end
1

ft

rryw un ?

NTO bs ? nftnn
1

xiry "3

XXIV.

collection of notes

from various

Introductory part, fol. 3576 ; rrniwon oysn, fol. 358a; /nan oysn, fol. 3596 ; iwr^vn Dysn, fol. 3616. Compare the arrangement of the printed edition. Compare also Add. 27,298, no. 3 (p. 181, col. 2, of this Catalogue).

sources on the

Psalms, Job, the Song of Songs, Ecclesiastes, Lamentations, Esther,

and Ezra

(a) Fol. 408a.


(6)

Nehemiah. DP") D-wnsaa (c)D'ft/i isoa mrunrr.


JTiran.

IVK i3Da

Fol. 4146.

BIBLICAL COMMENTARIES.
(c)
(</)

179

OTOT TV
n"?np
rr3'N

-ODD nvun.

Fol.

417 a.

-law nvun.
nsD.

Fol. 4176.

Fol. 418a.

On fol. lb is a note of the eighteenth or nineteenth century, relating to the purchase of the MS. by a person who does not give his name, followed by some bibliographical
remarks on the works of Benjamin b. Yehudah, of Rome. The initials Kin are there explained to be = *?i< nnya i^sn, and y!?a= wix cfoy*? -jra. Another explanation is that

(7)

-i3D.

Fol. 418ft. 41 9a)


:

At the end

(fol.

Nil? -130
NtpOTI
*?3 ''31

Kan=-aN rrm Tysn, and


in

^i=pns ^Ni ? jro-a;


1

Vnj

see Vogelstein u. Rieger Geschichte der

Juden

Appended* are
"?Vo
;

beginning: KVTO man ? -on msy -tjioa (2) another small piece beginning: orn nVna o jn mmTi nVnrr Y>
1 '

(1) the pieces

Rom,

i.,

p. 388, note 6.

On

fol.

2a

is

another modern note which


: 1

reads as follows

o
1

rrvr ISD

i ?

rn3

Niiy
1

']

nmax

'i

33n JIJTO
>3

(3)

TIP -rrwn

of a
the

Commentary
following

beginning : a o jrn; (4) fragment on Habakkuk III., with


(fol.

a third

or ? or pins ty

&

-nora ? luni'sa

-nora

heading

4216)

jtm'3

13

ran t33n znu

On fol. 3a is a record, in German cursive, of the purchase of the MS., for JintO' ? rwan, on the 8th of January, 1836. The name,
1

which

is

given in Latin character, appears to

Immanuel b. Shelomoh, of Rome, is no doubt meant, and it is just possible that 013 is a corruption of V313 (Fermo), in which place Immanuel collected an edition
of his
col.

!>

M. Conti.

poems

after 1321 (see St., Cat. Bodl.,

an index giving the contents of the MS., and at the top of the same page (in a different hand) is the following entry
fol.

On

34

is

still more 1057). probable explanation is that DID stands here for Rome ; see

(=A.D. 1790) rrrs^ PAT ru The following contract


which
is

"?rr

DPUD la

Berliner's Magazin, xvi., p. 274; also Vogelstein u. Uieger, Gesch. d. Jud. in Rom, i.,

MS.
^NTP

not altogether itself, is found on fol. 4196:

of sale, in a hand unlike that of the

pp. 298, 422.

nt vi-oa
:

Beginning
.-

-) *:n

Tpjon p':a -a rrnrr '3K omax "fa inj 'i ? ipan


1

rmo

:rwwj

KVTO ?n 'OH pipin

pnpon ? rbsn

ant
"?DO

rns
D/nss
1

iba
?
1

The fragment ends in the comments on verse 11. The last page (fol. 422J) can in
part only be read with difficulty, the writing

'noer

no
i

r^nS
"?3
1

-no ? ? D3r
*V>D

arr^i'
<

o^pi nnrtn

IV orr-in
in

ovnn an
'ri3

-pn n:i-u ? o'p^jn -f^s-i ?

on

m^ o

having become faint.


pieces no. are written in a smaller 4) pecially than the rest of the MS.

ppmon
(es-

The above-named appended

hand

rrnrr

On
'

no*.
'.

13

see

Add. 26,880

(p.

146, col.

'2,

of

thu

Below this contract is an index of the Commentaries contained in the MS., dating
apparently from the seventeenth century. A A 2

i\\.

.-.

180

HEBREW MANUSCRIPTS.

238.
Harley, 5797.
-

Beginning of Commentary (fol. 766) np^iyj ^n o antnann -nnt


Colophon,
"nnna;
fol.

'jpK;'
1

Vellum, about 10 in. by 7, leaves. of 131 Foil. 1 72 have consisting an undivided page, with a varying number
each page is divided into two columns, with 33 lines in a column. The quires, which contain 10 leaves
of lines.
foil.

nsn K^n in ?
1266
:

In

73

131

on^n Tyn

tyrvDn nt "naban
;

ram
'yiT

n5n yip orao n* i? "?st 'Q^W inn ? Tjn ns "jisi ivo n ni?p nann in nV>np
1

by an enumeration in letters on the last page, accomHebrew panied by a catchword, and (in the earlier
each,

are

marked

yin ^ynn ^t

in jrun ? irnr
n^p-i

D"a~n
"?n

inom
PIID

x?
1

'nm Kipa un
ptrl

'ON

minn

ur

V^aNi J;N^ araa

'ON ij'Ba

minn

130 ^10^
"?n

by Hebrew portion of the MS.) on the right-hand upper corner on the


also

letters
first

in Ntip

page.

Italian Rabbinic (and partly square)

The portion was accordingly

finished

by

hand; dated NIsan, A.M. (5)175 (A.D. 1415), and Tammuz, A.M. (5)172 (A.D. 1412).
[Kennicott, no. 120.]
It contains
1.
:

the same scribe, at Aquila, on the 24th of

Tammuz, 172 (A.D.


III.

1412).

Fragment of the Commentary of Moses ben Samuel ibn Tibbon on


the

Song of Songs.

Fol. 1266.
is

The Commentary of Levi ben Gershom on Job, the pointed and accentuated Hebrew text being embodied.
Fol. 2a.

Only part of the introduction

preserved.

See the printed edition (D'ailJ ^po), Lyck, 1874. Concerning the MSS. of this Com-

See the account of

mentary see
no. 650.

Benj.

DHBDmxiN,

letter

3,

the Editio Princeps (Pesaro, 1477) in Steinschn., Bodl. Cat., col. 1613.

The following contract


on
fol.

of sale is written

At the end (fol. 726):niKro in 'I ? "orw nvNo tprvsn nr Tin^n %i pnr spv Tna yw orao MN vra/ini rirtft morn vorn lynb 'rt nj)p p-ji rfripNn n:n SVID ny y-n jnn Tin '3N in Jiun ? irnr D'mn 'ini 'ON nvrnn "?n
1

la

vrw
oy

ion

"?t

pns'

pv
nr

"inn

*yv aruo ^N
ion

mio
in

nvNo

zni'Bn

"mno
1

ro"
1

ov

^
nwo
nn mV
nr

n'Ji

i"5n

rw

"niNU oy DIKHJ p 'i ? ITB n^N no ? ^NIJO^O PITS

tjnjn HJ^JD ^no in^sb

^i
1

niaibn

moo

in

Nmpn

bn yoNi y^' oraa

prrr

HNJIN 'ai
1

i ?

<i

/i'?noi
i?

T^ ITO

This portion of the MS. was accordingly finished by Menahem ben Joseph Isaac at Aquila in Nisan, A.M. (5)175 (A.D. 1415).

nin? ?

inino

n^nbi

mT

nn-nna I^N
"inn

The Commentary of 'Immanuel ben Shelomoh on the Song of Songs, with the Conunpointed Hebrew text. Fol. 73a. cerning the MSS. of this Commentary see Benjacob, onson 1-iiN, p. 477.
II.

ninnn

t)ion
K'

na

"?n

D"pai rrria

'

oma

Beginning of Introduction
TV b^b

-on
:

nmn nrw
in
"?

inno

&T no'w nnn touqy -IDN "-nim njn "?y ntrr ison -o tow

a
b

For
i.e.,

Ralbag's

")1Nn, written in the margin.

BIBLICAL COMMENTARIES.
Accordingly this MS. was sold by the scribe, Menahem ben R. Joseph Isaac, on the 26th of January, 209 (A.D. 1449), to
R. Elijah ben R. Moses. The witnesses to the sale are Samuel ben R. Moses, of Bologna, and Samuel ben R. Abigdor.

181

At the end

myyk
III.

UTD' oipan

nirp

tary

The Italian recension of the Commenof Abraham ibn Ezra on the Song of
Fol. 27a.
texts,

Songs.

Compare the printed


:

and also Add.

24,896, no. 18 (p. 178, col. 1, of this Catalogue).

239.
Add. 27,298.
Vellum, leaf (in full size)' about 6J in. by 5$, the whole consisting of 102 irregularly shaped leaves, with 20 to 25* The margins have in a lines to a page.

13

Heading DTTQN 3~n cn-3 TON

D'Tn T

icrrvs
jj

mi;-

The poem introducing the Commentary


begins
:

-HP ensN

D'TO^
author's

rp'^nn laixn Dti'3

been too closely cut, but the catchwords which have been
large
of leaves

number

IV.

The same
:

Commentary on

preserved
leaves.

(foil. 8,

19, 27, 35, 45, 55, 63, 87)

Ecclesiastes.

Fol. 376.

show that most quires consisted of 8 or 10

Heading
13

The MS.

is

defective

at

the

be-

mty

13

Dm3N

ir2T KTVS

TON

n"?np

ginning and the end.

One

leaf is

missing

after fol. 15, another (blank) leaf has been removed after fol. 75, and a few of the

Introductory poem ("I3tf '"ON ysttf) as in the printed texts. The date 4900 A.M. is
also given
in the

extant leaves are damaged. Franco-German Rabbinic writing of probably the end of the
twelfth
are
in

lines at

the end of

thr

century.

Foil. 826, 83a,

976, 98a
itself in

Commentary. V. The beginning of the same author's

a different

hand, and

a want of

Commentary on
Heading
:

Daniel.

Fol. 74a.

uniformity in the style also shows other parts of the MS.

ISP Kn-rs 31TO ? ^nnN


1

'

[SAM. SCHONBLUM, Apr. 13, 1866.]


It contains a collection of Biblical

yi

mty

13

Dm3N 3in
^NTO*
"?N

com-

Beginning

mentaries in the following order


I.

1SD KH9N

'

V^

Rashi's

Commentary on
and

Ecclesiastes.

DOT vyon

D'3-npn

Fol. la.

The extant portion of


also ch. x. 2

this

Commentary
from the

The

first five verses,

12,

belongs

to

a different recension

are missing.

printed texts.

Joseph Kara' s Commentary on the Book of Lamentations. Fol. 206.


I

1.

VI.

Commentary on
attributed

Daniel, which has

been

falsely

to

Sa'adyah Gaon.

at Naples in 1847, and traan

See the edition of the Hagiographa, printed nai, edited by K Ashkenazi (1848).
Additional

Fol. 766.

Heading

rm

Vun iiaN33

"?NTO"

iis

1*70

comments were added

in

the
to

31
PowiMy

ttrrstp

*?N'n 'TS 31/0'?

margin of foil. 21o 226 at about the time which the MS. belongs.

jj in this instance.

182

HEBREW MANUSCRIPTS.
barbarous Arabic are at the bottom of the

But the myo a~l named here is not the same as Sa'adyah Gaon. Over the above, in a different hand:

same page

on
~\v

"won

'rr>

a pi

The

text of the

with the

MS. should be compared Commentary as printed in the Rab-

'pai

a-nnx on
Vip

"inaro ixa Txayb DHIN aT3

binic Bibles.

nnp NI

VII. The beginning of what appears to be the same author's Commentary on Ezra.
Fol. 102b.

Heading

Fol.

57a contains within an ornamental


:

VIP

'T9 pipn

rrnaja rr

'

border the colophon of the scribe

See Commentary on Ezra and Nehemiah by Rabbi Saadiah, edited by H. J. Mathews (Anecdota Oxoniensia, Semitic Series, vol. i.,
part 1).

v ia
II.

tn

The
text.

(apparently written by another scribe). Commentary of Josef b. David ibn


Fol. 58a.

Yahyah on Ruth.

See the printed

240.
Or. 1004.
sisting of

Paper, about 9^

in.

by

6|, conOr.

241.
2385
Paper, about 12
in.

66 leaves, with 30 lines to a page in foil. 256, and 29 lines in foil. 5886 Oriental Rabbinic (for fol. 57 see below).
writing of the sixteenth century.

by

8f, conlines to

sisting of 221 leaves, with

24 to 35

a page.

The MS.

ning and

imperfect at the beginthe end, and there are also lacunae


is

after foil. 173, 215.

The Commentary of Josef b. Abraham ibn Hayyun on the Song of Songs.


I.

209, 210, only are small preserved. Different fragments very hands of the sixteenth Yemenite Rabbinic

Of

foil.

On

the ornamented title-page


1

(fol.

la)

century and

later.

Foil.

47 and 154

56 are

in spv

-in

DT0n 'nn ? D'Ttpn TIP nb^a


bxt

IPITB

quite modern.

mtya

ivn

p
:

njoan amaN in
I.

Commentary on the Pentateuch in Arabic and Hebrew, containing frequent


~ID

Beginning

(fol.

2a)

ana

^ity -HPN "^ nSinn nn epv \rwi ns)DD na~n nNia:n nny an'Km TIP /i^jo "J-.ST mp\i nwn

quotations from Midrashic works (including the "rrun IPTTD), Maimonides, PN (i.e.

mw

the nbi^N TO of Nathaniel b. Isaiah), &c. There are also a fair number of marginal

rnno

'a ?

TIND
is

NT nvn
H

ay

notes.

At the end (on


beginning
'sb
itn
r
:

fol.

56a)

Genesis

passage

(in

the

middle of
fol.

ru),

fol.
;

la;

Exodus,
bers, fol.

fol.

326; Leviticus,
;

7 la

Num-

Btp

na
I
11

TVT 3 7

Deuteronomy, There are rhymes at the beginning of the


;

124a

fol.

154n.

'in

'an

The following

lines in a peculiar style of

weekly sections so :-]b 1 ? (fol. 36)


s

e.g.

at the beginning of

BIBLICAL COMMENTARIES.
TOT

183

-pn ? ^03

-vram
13T3'

end, and there are also lacunae after foil. The greater part of 8, 27, 40, 41, 125, 128.
fol.

107

is

blank, a gap being thus

left in

the text.

Yemenite Rabbinic hand of the

At the beginning following rhyme


:

sixteenth century.
of

nton

(fol.

206)

is

the

rrro na-a irrm


TO

rmn
'23

^O /VOTD

mm

rotrn

Another fragmentary copy of the Commentary described under the preceding number. First words 't^w toyaip rmN Exodus, fol. 27a Leviticus, (in T? i ?). fol. 616 fol. 106a Numbers, Deuteronomy,
:

T^N
;

The beginning
(f-r

of
is

T^> "T^ (first

extant open1

fol.

I29a.

The MS. breaks

off in the

middle

ing of a pericope)
<VN>

as follows

of apy.
-y ?

N ?^

mNrx
"f?

iVi IN ^p -p

\TO

oViyn fto T?

KT TOD

mo

T/n pnr

sin

243.
Or. 2853.

The MS. breaks


of

off (fol. 208A) at the

ro-on

nn.

It is difficult to
foil.

end say whether

the contents of

longed

209, 210 originally beto the present MS., the preserved

Paper, about 7f in. by 5f , conFisting of 233 leaves, with 24 to 28 lines to a page. There are lacunae after foil. 61, 71,

portions of these leaves being very small. On the margin of fol. la is the following note: rnn zrrran ISD norra Nin rs tt'^

and 227, the MS. being also defective at the beginning and the end. A German Rabbinic hand of the sixteenth century.

A Commentary

on the Pentateuch, be-

vrai nscn

H 3i

rn ni3T3 nD'nn
n:m
rvu*

isioa

longing to the school of the Tosafists, and

TH

(?)rin

NTH

crrm

i-to3

sin
;rra

being very largely concerned with legal It is ascribed on fol. la to decisions (pD3). Joseph Bechor Shor" (i"?3 Nim TUP Tea -ISD
"pos) ; but the printed portion of that author's Commentary differs entirely from the corresponding sections in
ft
1

TINT

"OiOfp ?

nrznsn to

nn mpin

the

MS.

and from the authorities cited


are
;

end on which the name of David hal-Levi of San'aa was recorded as that of the author, is no more extant.
leaf at the

The

Maimuni, fol. 1846 R. Yehudah of Paris; and p, who died A.D. 1300, see Zunz, Zur Gesch. u. Lit.,
p.

(amongst whom

221) are fragments of the Haftiiroth of Genesis with the Targum

Appended

(foil.

211

41),

after each verse.

was Bechor Shor.

certain that the present work composed after the time of Joseph
it

is

242.
Or. 2386.

Among
relations

the author's references to his

own
''3)

may
,

here be noted

(1) U'^T

Paper, about llf in. by 7f, conof 137 leaves, with 33 or 34 lines to sisting a page. Imperfect at the beginning and the
So
in the

fol.

73a; (2) furo


is

-m

rpt

mo,

Unless TUP

TO3

a mere

title

in this instance.

It is also possible that thn compiler of the

Commentary

MS.

was a descendant of Joseph Bechor Shor.

184
fol.

HEBREW MANUSCRIPTS.
nil;
(3)
*

W!TIWD Dmas -nn


ION, fol. 1686.
n"?Nl)
:

pos

"in ^pt

ma
(in

bv

Different Persian Rabbinic hands a page. of the sixteenth century and later.

Beginning

D'aSWDH

TIM IN vsnitf 1^3 PBDD

''SKI

njraiy

Fragments

of

Persian Commentaries on

vty r'^jD

wrara

the Pentateuch and other Biblical books.

Beginning of non/l (fol. 166 ; the first extant beginning of a pericope) minn rapn on ? \nytt -ins ? norm ^ inp'i
:
1

On
n3i

fol.

326nn'jpin
'

initym

ynns
/visa

nt
12

rai

ptpon i~n by ano

an ? ION
1

anty

D'lOBiyoi
03*7

D'pim
1

anmn
?

"iiw
Fol.

i3ityn

"?

vrnn

viro nia np
inp'i

030 rwpan

33a

nann ^ End
n3i3n nti) niD33nD nioba vnar
(in
:

begins

another
:

fragment,

of

which the

first

words are

TITD
in

m
is

VJB'JD iKT^ty nvy VJBJD


:

vni

On

fol.

64a

-vy

an elegy, beginning DHSID by H33K

by

Former owner's name


iY'

(fol.

la)

Kninto

in

On

fol.
""

646 :-

David Treves.
Censor's entry
(fol.

'JK

'^D i3D
'131

31/13^

bnnx

'

KI D'N

2336) :-

Domenico Fresolo

(or Gerosolomitano?),1598.

On

fol.

726 :-

ITS

.norm

'

un?

inra
ii

'

inns

ma

'31P3 *ay\D 3113

'p
'131

oy

244.
Ar. Or. 27

Paper, about 8^ in. by 6, consisting of 52 leaves, with 30 to 34 lines to a page. German Rabbinic writing of the
seventeenth century.

Fol. 806
'"

map:

!?

'131

Notes on
with
character.
Foil.

passages in

the

Pentateuch,

many German words


30

in the

Hebrew
Or.

246.
Paper, about llf in. by 8, consisting of 33 leaves, with 34 to 45 lines to a Persian Rabbinic writing of the sixpage.
teenth century.

34 are smaller leaves, contain-

2460

ing a list of the 72 kabbalistic variations of the names of the Deity, and some other Each variation is transcribed into notes.
the Latin character, and the names of the letters precede the combination in each case.

Fragment

of

a Persian Commentary on
text

portions of the Prophets.

245.
Or. 2459.

The
fol.

first
is

portion of
i.

occurring on

\a

Jeremiah

5a.

Paper, about 7|

in.

by

6,

conSo the MS.

sisting of 123 leaves, with 13 to 23 lines to

BIBLICAL COMMENTARIES.
3a begins a piece with the heading faozr /ucrux no, the first words being: p DIVT no TX tnin oton* xs o IXTO
fol.

185

On

The unpointed Hebrew text is embodied. The following is a list of the Haftaroth
:

1. rrnrin

TDX TUX

m~r,
n/ixi

1 Ki. v. 28

vi. 13.

Fol. la.

zasznrr
2.

On

Imperfect at the beginning.

fol.

lOo

nrp rx TO oxan
Then another piece, beginning DUX'TBCW DU313 1/1 13 JON D1T1 n:X3
:

msn
xiwi

'osn,

Ezek.

xliii.

10

27.

Fol. 8a.
3.

O mt,
1

1 Ki. xviii. 1

45.

Fol.21a.

<3X
4. top<i -oa-r, 5.

rx

-ix*D3

^3
ana
106

irrax
'an
's:

pi*3

NT

xaitf

XD

o IXTO 13-03 o iin3i:n I'ww


:

Ki.

vii.

1322.
Ki.
vii.

Fol. 396.

ruswn XDHJ

'3

mps

rr?x

'osn,

40

50.

o'

Fol. 46a.

On
'131

fol.

Subscription,
;*a

fol.

506

*SpV 'oy
fol.

xVi -ura

-roan

:'

trea
:

mrj'3

mow

r6xi ISD to mnioEnrr t


"?3

On

174 (at the end of a section)

vorm

xin ni^K-jn

^nn

itt'X

mono
tons*

niato n3iD i&y

mp*

'j

minn
rwojn 3
:

713
'131

oix

13-n 'aw

The blank spaces on


same

foil.

5a, 56, 10a, 126,


filled

and 146, were intended to be


temple.

up with

Immediately
page)
:

after the above (on the


-

figures illustrative of the building of the

1^0

1*70

iai

'

Ti93 ?3y

"TXicr

rr>x <s

The following
Heading on
ix cnpio
fol.

authorities are cited


"jx

216

TW
fol.

rap TOD/I
:

1.

DEO

Targum
foil.

of Jonathan,

vi. 1, 4, foil.

y V"0 V on 1 Ki. 3a, 4a; Ezek. xliii. 15, 21,


;

Heading on

30a

s rrn -hy OVT^H

fol.

14a, 29*.

18a

and

Ki.

xviii.

26,

Heading on
~ry

fol.

336

2.

Sifra, xiS'D "S

"?T

I'jxp

XD3, on Ezek.

xliii.

19,
3.

fol.

176.

Massekheth
Ezek.
xliii.

Zebahim,
16, fol. 146.

DTi3t

n3DD,

on

247.
Or.
"

4.

Paper, about 7 in. by 4|, with to a lines page, consisting of 50 leaves. n quires, nos. 1 6 20, signed with Hebrew

2583.

B. Shelomoh (Rashi), 'jf nato 1:31, on 1 Ki. vi. 1, fol. 3a; Ezek xliii. 14, 21,
foil.

136, 186.
"?f

5.

Abu '1-Walid,
fol.
fol.

T^X
21,

13X, on

1
;

Ki.

vi. 2,

letters

and

on the Rabbinic

first

and

last pages.

Square
fifteenth
6.

36

xviii.
;

fol.

27a
30a.

xviii.

26,

character

of

the

296

xviii. 27, fol.

century.

An

Arabic Commentary on the Haftaroth


;

E. Moshe (Maimonides), I3t rwa or "?ii, on 1 Ki. vi. 6, foil. 46, 6a. "?p

of Exodus

imperfect at the beginning.


in

Them u

the

MS. some

indistinct

letter

after

From the phrase 1333 which occurs on foil. 4a,

xrw, j*+>
66,
it is

evident
the

the 9, probably an X.

that the author lived in Egypt.

From
B B

186
authorities cited, one

HEBREW MANUSCRIPTS.
may assume
that the
Or. 2584.

248.
Paper, about 7f in. by 5$, consisting of 130 leaves, with 15 to 17 lines to
a page. Twelve quires, nos. (foil. 3 with Arabic words 113), originally signed on the first, and with Hebrew letters on the
last

author lived in the thirteenth century, thus being a contemporary of Tanhum Yerushalmi.

The comments on
begin as follows
:

Ki. v. 28,

fol.

la

1324

TOID'JN nVai IND


N'T!

cpsbx

mvy
"?ay"?N

r6ip

IQ/IDN Ni^qr NI:D


N'T!

D^
'3

IN N"?N

^N
NJTN

page
lost.

NJTN

NITOJT

npi in npi

N"?N

'Dmva

I"?N

D^I^N mn
"?j^bx

now

but most of the signatures are There are gaps after foil. 1 and 2,

which precede the complete quires.

A bold

^3 zaps S)N"?N

mt^y nnja

Beginning of comments on the Haft, of


(Ezek.
xliii.

square Rabbinic hand, probably of the thirteenth or fourteenth century. Foil. 114

129 are a

10)

much

later restoration.

/van

mnn

/IN

Y^N

nnp/i
of

An

NO ra
ix

-iN"Tpa

Dn/n,jn

onyNi n'3

nibri on mn/1 Naa 'on ny *?a in Nam nn on/uniy Nan na nnnsity nu "^nN ? Dnj^ KD "3 INDD ]N^n p
1

Arabic Commentary on the Haftaroth Numbers, probably by the author of the


in the

work contained

preceding number

imperfect at the end.

an ?

wn

Tps 'BvaSttta
ID

j^jnyx
1

NDJ oro
NinnD
11

^in

n^Dmo
xviii. 1)

on NSD

Ni

?^

The pointed and


text
is

partly accentuated

Hebrew

embodied.

Beginning of comments on the Haft, of

General heading

O
'^

(1

Ki.
':n

aian
The following
1. is

2a) nan iro ?


(fol.
1

bnnx
:

'ijwin in^N 10^*1 f ?! "?ip NJ


1

list

of the Haftaroth
Fol. 2a.

-II2Q1

"?o

n^sn n^tyn
'S

rrn'

nprr

mo

N^

2.

-imaa 'JOSH, Hos. ii. 1 22. NOT -asn, Judg. xiii. 225.
iv. 9.

Fol. 226.
ii.

JH r6ip3

nwrb
D^D^

3. iurr

iDsn vn irbyra 'BBH, Zech.


Fol. 32a.
'Z33H,
!

14

D^I

nrr

'H'l

mnpn
5.

4. i ?

rVw
1

Josh.
1

ii.

Fol. 50a.
xi.

Beginning of comments on the Haft, of Vrpn (1 Ki. vii. 13) :in tix

nip np

'SD3n,

Sam.
xi.

14

xii.

22.

Fol. 60o.
6.
7.

npn

nw

'zasn,

Judg.

Fol. 73a.
vi. 8.

p"?a Nl^l

'B3n,

Micah
1

v.

Fol. 896.
xix. 21.

TD Dim
nDX
-I^D
"IDT

nj;

8.

onysi

'33rr,

Ki.

xviii.

46

p
Beginning

I"?T

^j^s nruu
.

Fol. 102a.
9.

DITT

/niOD 'B3n, Jer.

i.

Fol. 114a.
Fol. 122a.

of

comments on the Haft,


:

10.

of

^DD

mp9

(1 Ki. vii. 40)


1

'B3n, Jer. ii. 5 sqq. perfect at the end.

Im-

iwip

H"?
1

in

nvabx

inxbi
1

-inxta
'i3i

i ?!

HDD orp^ii nnn


'ji

contains a fragment of ~)DN 20-21. (Leviticus), viz., Ezek. xliv.


Fol. 1

'J03n

-ODD isrrii

nwinj lion
1.

The following authorities are cited: Targum of Jonathan, D> yov, on Hos.
ii.

is

thus altered into

15,

17, foil. I7a,

19a;
ii.

Judg.
17,
fol.
;

xiii.

the
b

MS.

3, 25, foil.
iii.

246, 31a; Zech.

34a

4, fol.

37a

iii.

8, fol.

43a

iii.

9,

BIBLICAL COMMENTARIES.
fol.

187
Foil.

436
ii.

iv. 2,

fol.

Josh.

1,

foil.

45a; 506, 51a


Si

iv. 9, fol.
;

496;
xi.

lines to a page.
stitute,
in

1-2 and 56-57, con-

and Judg.
noStr "O",
;

5, G, foil. 756, 2.

76a.

however, one large folio each, folded two (ride infra). There are lacunae after

R. Shelomoh (Rashi), Hos. ii. 15, 19, foil.


iv. 9, fol.

on

17a, 20a

Zech.
96a.
14,

10, 17, 21, 25, 26, 31, 34, 46, 47, 50, 54. Written in a good Franco-Spanish hand of
foil.

496; and Micah


ft iv. 9, fol.

vi. 1, fol.

the fourteenth century.

3.

Abu '1-Walid,
fol.
fol.

TW>N PN, on
49a
;

Zech.

ii. ii.

32a
586.

and Josh.
Nity

18,

Large portions of an anonymous Commentary on the Former Prophets.


I.

4.

R.

Abraham ben Ezra,

Vf

p Dm3N

Joshua.
:

Fol. 3a.

on Judg. xi. 30. Fol. 83-(. The author refers to his own Commentary on the Pentateuch in his comments on Zech. iv. 3, fol. 466
:

Beginning

vn
NVTI

rwrh

]wn nnp

iN3

an<m vn
"ivn

nvim Nrn nnn VUD31


vrro
1

vn nnn pin3 vn
6y
i

rr\v *9 -frt

N/P

'3301

Beginning of comments on the Haft, of

p
End

101*7

yr N ? i3iy "?3 bj "iK^n by 133 rrm n3'n3

PT33 (Hos.

ii.

vn
(fol. lOfl)
:

-ION:I

by

1)

rtnps ri--- -3

on^Nr NO

-fri

"73?
N"?

np

-fro Nnnio oh iVi bhp norm nN DPON TIJT ercnN "? i;o NO

'3

nsN3 cro3n mry IP iVia *yn QTHN rrrm /va nNi iVi ~ry3

Then

follows the

rhyme

ISD
JTfT
II.
1

The fragment of the Haft,


:
1

of

TOO ends
Judges.
:

(comments on Jer. ii. 11) -i*o" N ? mvV?N Sp p npnro TOH mipn TO'nn n'npB T- "- -st^N vn NX1 irN DTT?N D1J1 ]O 1
s~

Fol. 106.

fros
-31

WIN

Beginning
1

a~6 n'n N^I DJV13O

jrcnrr

nor IHN

'

orbv

rt:ioo rrn- vo

NIP"?

rrn^o rnNnv
n
ncr-Npoi

;o

DON
:

-rirv
N"?N rrrj)

End
rrn

(fol.

226) :-

rmi rros
Ti3i'o ?N

'^anO 1V1 N ? TN '3

n?
1
'

N^
"73

"jyi

TN l^O VN DO^O Dipo3 vn am D'BSW DN


Z0311P

'

NO.TNI

rr>

nvr mpon nrr


nNi
N^3'

n^3

im

r-N

ncs:

TI

mrariN NOI

'mN vrnn ND331

"UN

tuno vn
(catchword
:

NOO n^n

N'T)

Then :13D

NO)

nwy ?
1

"rnnNi

crasw ISD

249.
Add. 18,686.
in.

III.

The Books
:

of Samuel.

Fol. 226.

Paper and vellum, about 12| by 8|, consisting of 57 leaves, with 25


MS.

033*7

Beginning nrn nrt3

mro

tnN VS -mN
1300

vn

DAJV)

TTTTD

B B 2

188

HEBREW MANUSCRIPTS.
1

Of the Commentary on
three
leaves

Samuel only
(foil.

3.

Fol.

19a
1

(in

comments on Judg.

xvii. 3)

are

preserved

23

25)
'"

besides the small portion on fol. 226, and of that on 2 Samuel there is only one leaf a part of ch. xxiv. (fol. 26), dealing with

aw ?

nsn
IJDD
I/TIN
iy]

p
Tip

inxi
'mt^n

nro
inn rrru

bm

Last words of fragment

a^s innx

'DINK;

^N Naniy TJ^JD ivy -mn nt 'N b"~\ yiv Naruy IMS'? onpn ONP "bbn onm
3 ? D"ttnn
1

VTfS
4.

Fol.

4a

ntc^tp

aunty IN
:

-jrm
113TP

(in
"
|

comments on Josh.
3
*

ii.

20)

iy~\

D3nn

nn -0m

nt

unm

(catchword
IV.

IN)

Dm

rrmv nson N^W non DN

The Books
(2 Ki. begins
(in 1 Ki.

of Kings.

Fol. 27a.

on
38)

fol.
:

43a).

Besides the
are introduced

many

old French words which


lybl, there is
fol.

Beginning

by the usual
on

iNipM D'nvn D'TIN *n

N^pi

orr-m nN 'N^BQI

Dnnn

N\ntpp 'jv

reference

to

U"iy ]wb

49 (end of

End
I/TO

(fol.

55a) :I^D"?

recto and beginning of verso, in on 2 Ki. xv. 5) :KM-

comments

inn ooten

mty DO^D
ptrr n"?D

pty
ejy^
1

mxp nua
556: nt&a

"<s

/r^snn

nun

N"I

iBion ptnnjn ptn n:n* nosy D':m

1^1 no

pN

IDN pr x ?

The author

cites

his

father

(whom he

probably the same as the Solomon Mosse in the notarial


fol.

On

nn^ttf ^K>,

sometimes designates fTJlWl),


),

his grandfather

Rashi (ij'm !"OV "I (Jonah ibn Jannah), the 13D, Targum Jonathan, the TTD, and Talmudical explanations. Very
his uncle
"?Nintt>

"i,

instruments in Latin, annexed to the MS., of which the following is a brief account
:

1. 1, 2)

A
:

m^

large folio, now folded in two (foil. a notarial instrument of Bertrand de

frequently explanations of terms are given in the French dialect of the time, which,

judging from the authorities cited, was some time in the twelfth century.

Rua, notary public of Toulouse, setting forth the particulars of debts owed by Bernard de and William ... to Master Solomon Mosse. Dated Toulouse, Dec. 7, 1383.
.
. .

The following are examples


tions
1.
:

of the quota-

Fol. 215 (in

comments on Judg. xx.


1

16)

tyoD

*wn

by

-iDi ?

rm

xb

.UN

>:m
tab

ISNI
nr

pirnDi DJ

in
16a
nr

by "n N^N

nvnb biv

o
:

2. Fol.

(in

comments on Judg.
"ui

Another large folio (now foil. 56, 57) forming a notarial instrument of Bertrand de Rua, notary public of Toulouse, setting forth the particulars of a bond relating to debts owed by John Gayricie and two others to Master Solomon Mosse, a Jew of Toulouse. Dated June 3, 1383. On the lower margin of fol. Ba are the
2.
:

also

vii.

16)

following entries
1.

nvy
"73

bi

D'PD

'ON n^itm

UN min
1

Die 17 Augusti, 1590.


Elia Lattas
.
.

I/ID nnt ?

rrn
2.

Conceditur ad tempus usque et donee


Fr.

On

the

cognomen 'T3KTT

see

H. Gross,

Gallia

visitetur licet fuerit expurgatus.


3.

Judaica, pp. 360-61.

Alexander Longus Inquisitore

189

KAEAITE COMMENTARIES.
250.
12 measuring about 10} in. by 5|, with 24 to 28 lines to a page ; foil. 1324 about 9| in. by 6$, with Jl lines to a page; and foil. 25 43 about 8J in. by 5^, with 17 lines to a page. Three
Or.

On
1

fol.

3b (eighth line from the end)


.

2557.

Paper,

foil.

J>\

different Arabic hands, the first

and second

The
follows

first

of

these 37 principles

is

as

fragments apparently belonging to the thirteenth, and the third to the twelfth century.
In the
first

(fol. 36,

end)

two fragments the Hebrew quo-

S fi\

tations are written in the

Hebrew

character,

but

in the third collection of

Hebrew text is the Hebrew vowel-points and accents being


supplied in red. Several of the leaves are more or less injured.
It contains
I.

fragments the in the Arabic character, given

V
The fragment ends with the beginning
of

the twenty-fifth principle, but the lower part of fol. 12 is considerably mutilated.

portion of Abu Yusuf Ya'kub al-Kirkisani's introduction to his Commentary on Oenesis.f


Fol. 16.

A large

fragments of a lengthy Karaite Commentary on Lev. xviii. 6, sqq, Fol. 13</.


II.

Two

Beginning of fragment
KTK)
:

(in

remarks on

Compare the shorter recension contained in Or. 2492.


Title

on

fol.

la

LiJ
:

rup

itfito *in

'JKDfnpV?

/mra
The comments on
fol.

Beginning

the

word

"?N

begin on

15a
r

V -^
:

<*
fol.

DKO
t

The second fragment begins on


with the words
see
S.

19a

On

Kirkisani'i

Commentary

Pornanski in

" Stoinachneider'i Fentuchrift," p. 214; and on thig Me the remarks of G. Margoliouth in " ZciUchrift fur Hebr.
liibliogmphie,"

Jy

,!,

^Vpi

Jy"

j^

J*

^ ^^
toi

Uarkary and
op.
tit., p.

1897, pp. 29100. For reference* to Bacber on tbia subject see Poznantki,

196.

So the M.S.

190
Last extant words
:

HEBREW MANUSCRIPTS.
N'

iiJJ
A>

J*>-

\i

The
Ya'kiib

authorities
(i.e.

referred

to
;

are

'Abu

iy

and 'Abu

al-Basir) 'All (these two are evidently also

Yusuf

Abu-al-Sarl

meant by W UWM on fol. 18ft); 'Abu-Sa'Id, son of 'Abu 'AH (fol. 15) and Abu '1-Faraj Furkan ibn Asad (fol. 186). The first-named of these authorities appears to be frequently in the author's mind as far
;

as the preserved fragments go.

In a long digression beginning on


(heading in large letters
,
:

fol.

*x

&**=
fol.

SJA

^i
:

*
li/i
jj'

we read on

23b

Ui"

^^
.Si

9"^

(.t*-^*

^cyi

bl

The passage on

fol.

206, beginning:

JW1

^jj\

The author of the work to which the fragments belong might, as far as the probable date of composition and his attitude towards the laws of /linjr are concerned, be Solomon v NasI, known as ^XS^N lUN D n ?N, who, acSee cording to Ibn al-Hiti, died A.H. 600. what is said concerning Solomon NasI in
1

also refers, in all

BasTr,

who was

herents of the

mm

probability, to Yusuf althe first to oppose the ad-

Fiirst's Geschichte,

ii.,

pp. 192-93.

theory

see Bashiatzi's
b.

Several fragments of Yefeth's mentary on Daniel (chs. ii. 2 7, 20


III.
viii.

Com23
;

VPto
r<y p,

rm,
first
:

fol.

85,

and Aaron

21 D.

ix.

Eupatoria edition, 1835,

fol.

Elijah's 130.
J.-oi

10;

x.

xi.

4).

Fol.

25a.

The

words quoted from the


Ij*

in

Margoliouth's edition of the Commentary (Anecdota Oxoniensia, Semitic


S.

See

question are

Series, vol.

i.,

part

iii.).

JUS

*5y

_UN

^"-'

U ^\
^\
i
tyt

Owner's notes on
(1)
(2)

fol.

la

p
TYT9 13

pHN

longer specimen from the fragment may be given the passage which immediately precedes the one just quoted
:

As a

t So usually in the MS.


b
c

So the MS.
See
is,

my

edition of Ibn al-Hiti's Chronicle, pp. 7, 14.

There

however,

much
"

confusion concerning the person


It is also true that

indicated
Fiirst's

by ^sStf 13N D"l!?N.


can only
of
its

" Geschichte
;

be quoted with very

much
So the MS.

caution

but

many

contested statements are

likely to be confirmed by' further investigation.

KARAITE COMMENTARIES.

191 y
tDp"!71X

251.
DOV
Or. 2492.

'3

13

Dm3X

13

Paper, about Of in. by 4f, conThere is an original sisting of 75 leaves. pagination in Hebrew letters, and the number of lines to a page is 24. Oriental Rabbinic writing of the nineteenth century.
Imperfect.

px
The copy of the work which Sadakah b. Abraham read towards the end of the month
1747 ( = A.D. 1435), was evidently the codex from which the modern copy was made, the scribe having reproduced the entries which he found in the original
Tishri,

A.Gr.

Two

portions of an Arabic

Commentary

on Genesis by Abu Yusuf Ya'kub al-Kirkisani,* the first (foil, la 546) being an abridgment of the longer ex position on the first weekly section, and the second (foil. 55a 75a) a fragment of the fuller commentary on
the second weekly section.
fuller

before him.

Heading of part ii. (fol. 55a) 3X713 P 71^X13 130 p


"rsxs^x abxi^x

'JXTl^X
'3

DxoxSx
13

T:XTI

j-'

work is Book of Fit-Ids and Gardens). (the The introduction to part i. begins
follows
:

The title of the Kitab ar-Riyad wa '1-Hudaik


as

myoD

13

pncx

3pr

*)DV

px
Last words of fragment
:

^xyTi

ux n^x
1

P3
i

1X7"?X TTty IX X"?X iT ?^

Ty3% D ?!

'3

3X7o ?x
':xi

N-irt

rSN7i

p
vr

70-13

NO ~yi

*:x
':s; :

(catchword

NO 763x71 rxns^x ~n
T?
x-u

T^K

mv^x
*3 *3

rrsD^xi

^
3O3'

x'no nmpis Trrx-a rr^py'px ^xyo'w '3 DX^X


1

nr
TIITOX
Or. 2516.

252.
Paper, about 6| in. by 4f, consisting of 198 leaves, with 17 lines to a page. Twenty quires, of 10 leaves each (except tinfirst

-frr

"jrnr ?

"frr

p}

rraxji

rrJ3iT

IXTON ;x TPXIB IN ixix xix nxp'rx

At

the end of part

i.

and the

third,

which have 9 leaves

rnzn
'T

nnwia
pno
HODI

nns TDBD 'i u o,7r

NTI

each), signed with Hebrew letters and Arabic ciphers on the upper part of the first page.

St SN^N TcsnVH
2x7133

n^x vn rra^xm

Square Rabbinic character. Dated Monday, the 15th of Tammuz, A.M. 5507 (A.D. 1747).

After this
3X713

Salmon b. Yeroham's Arabic Commentary on Lamentations, an Arabic translation being

p
:

VlX^X

"?1X^X

DTI

131

also given of each verse of text. pointed Hebrew text is embodied.

The un16)
:

Then

Beginning of Introduction
Tniix xa ? rqy yh
1

(fol.

n^x
l

'in

irs^x

(evidently for

J'Tn

3D

13V

nxy %i

y nx3 ?x

ix
:

ompsxi ompnxi
copy of the Commentary exists at the Imperial Libraryof St. Petersburg; see J. Q. B., vol. vii p. 690; see also the note to col. 1 of p. 189 of this Catalogue.
.

Beginning of Commentary (fol. 116) DDT VTKP V)3T NIX ITS' IX


XT) xrfr by?

">p

nD"?3 00371

'"?x

JXTIHX

ya

192

HEBREW MANUSCRIPTS.
compare Fiirst, G. d. K., pp. 88, 89, and the notes belonging to this part. See also Poznanski, Karaite Miscellanies, J. Q. R., viii.,
tary,
p. 688.

After the last verse of na'N, the commentator gives an exhaustive list of Biblical

passages

containing

the

opposite
("3

of
"?3

the

mournful

sayings in the

book
is

NO

Day

For the Paris copy of


:

this

Com :

r&

T13D), fol. 1806.


(fol.

At the end
headed
;

197a)

an epilogue

mentary see Zotenberg's Colophon (fol. 198a)

Cat., no. 295(1).

ypy

mo

*?a

rwvrb$

(for

rrin)

inn

D"-)^ (mutilated) [nlirp'w rniy tea DIDT ia TtD"?D 'nn ''am -no bmbx texa^
by

m^N

banan bmn am?


nrajn bnn

p's r:aa

and beginning

iwby

yn nbbx
Commentary on
;

Kin ityx

nnw
1

anai

The author
to his

refers to his
foil.

the Song of Songs on

Commentary

25a, 28a, 93a, llOa on the Psalms on foil.

D^n'ai mby onxan vn '' "?a ia w ^b nnyo ia "i ? n'^n apy tysj 'nn jrj '^ n^D ia 3)3 'i^n bj D'Trn nnaa
'

786, 936, 99a, 1026,

179a

to his

Commen-

DT -iw nt^on I'ln^N DV TOD JNIB^N


bxity ^y
1

tary on Daniel on foil. 71a, 72a, 121a(6ts), 167a; to that on Job on fol. 996.

DiVicn ni'^' ? tp/in /utp

"?'

nan

After
parently

On

this, in

fol.

lOla (on

ch.

ii.

20)
b
:

is

the follow-

a somewhat later hand, ap-

name

of an

owner
:

ing reference to ]ro

p yniD
ia

w
'by

tab

^b rrbxa

TVQD NTT
~>ap ^ID

IN"?

yj

iJ-0

ynao mai ND
'3

naaNi bxp jnj'p^N Via


i"?Nn
'3

fpi

jmj

i^sa nap "KM*


1

yh nbbx 'rn jmrr p innat


Or. 2515.

253.
Paper, about 7 in. by 5f consisting of 244 leaves, with 15 lines to a page. Twenty-seven quires, of 10 leaves each, ex,

DnNOT tna3D i ?! ?! K^ji pa


of

The date
fol.

composition

is

found

on

113a:

JTH

^K n^D nto
11

IJD IN m'pyo in

IJDI TOD r^^QJTi

n:o

nsriri

noai n^a n"?/n W\I/UH n^n ^N


956).

cept the last, which has 6 leaves only; but nos. 1, 4, 5, 6, 9, 10, 15, 18, 19, 20, 23, and 24 are imperfect, there being lacunae after
foil.

(888+68=A.D.

A violent passage against Mohammedanism,


by Fiirst, from the on Ecclesiastes ix. 9 (Gresch. des Commentary Karaerthums, ii., pp. 79-80), is here found in connection with ch. v. 17, on fol. 1786. With the above description of the Commensimilar to the one cited

27, 36, 44, 46, 76, 85, 134, 163, 171, The quires are signed with 180, and 209. Hebrew letters and Arabic words on the

upper margin of the first page, and with Hebrew letters on the lower margin of the last page. Square and Rabbinic character. Of the end of the fifteenth or the beginning
of the sixteenth century.

= <txjjJLi!\
In Dozy,
i.

in the sense of "


it is

"

811,

accompanying prayer? used in the sense of " embassade."

The word, as written in the MS., does not- look like njnjWl'w (though it may possibly stand for it) and
;

even
b

if so,

the sense would be

difficult.

Another copy of Salmon ben Yeroham's Arabic Commentary on Lamentations. The introduction wants one leaf at the
beginning.

See Pinsker, ~Tp 'pV, pp. Hp, ip, 62, 139.

The commentary proper begins

t So the MS.

on

fol.

13a.

BIBLICAL COMMENTARIES.
The year
copy
(fol.

193

of composition, as given in this 129a), is 865, after the destruction

ornr oKni'i p'x naa DTHT ityn p "nsa rote oS0m p^ iatp by nai bin rrn

of the second temple (A.D. 933) ; not 885 (A.D. 953, Fiirst, Geschichte des Kariierthuras,
ii.,

naiin

ow pw na
:

pp. 88-89), nor

888 (A.D. 956),


"?t

as in the preceding number. The prayer beginning : bnO"

Beginning of introduction iDsaVs *?NP


i

(fol. Ib)

yn nV?N VNW

ny rbrtp ^sjra

Nrr.x Nr"y

is

not contained in this copy of


text (wanting chs.
i.

xmnxa
Beginning of Commentary
(fol.

"b

the Commentary.

The pointed Hebrew


9-10;
iii.

6,

4a)

17-18, 6366; iv. 2; 8fc-9) is emr each verse being followed by an bodied, Arabic translation.

Tiybx

Nja"?si

The
In
ii.

text follows the readings of the np,


i.

nan' x ?
Thi> author refers to his

Nan

,-6a

a'ayn,

18; but in
:

ii.

14
T

it

has ^P'--.
of rrrk
TIT

5 the

MS.
of

reads v for

':*TN.
-:

Commentary on
;

The use
ch.
i.

Proverbs on
in
|

2; rpiy,

Dagesh in the ' i. 7; and ii. njn,

to his
16/t

5, is note-

50u (Prov. xxvii. 23) on Psalms, foll.Gh (Ps. cii.), Commentary (ni^nn -rosn), 880 (Ps. Ii. 7), 100ft (Ps.
foil. 1A, 6ff,

worthy.

cxxxix.
fol.

1)

to

his

Commentary on Job,

49a.
fol.

On

2a

is

254.
Or. 2517.

the following reference to Ben-

Paper, about 8

in.

by

6, consist-

ing of 147 leaves.


107, with 24 lines to a page, ven quires, of 10 leaves each, except the first and last, which number 9 and 8 reI.

Foil.

jamin Nahawendi (objecting to the latter's allegorical method of interpreting the book) o'ja "Myzbti ion n/insx NO bw\ rrbx ani NO yia'n* 0^1 n^N narn ny no ?^ rrbx i^
:
.
1

Salm. b. Yer. also refers to iaN "IDSD on


e.g. foil. 46rt,

spectively ; signed with Hebrew letters on the right-hand upper corner of the first page.

576.

Square and Rabbinic character, apparently of the sixteenth century. Foil. 1-2 are due
to a later hand.

The violent passage against Mohammedanism mentioned in Fiirst's Gesch., ii., pp.
836, and on fol. 104 is a very strong utterance against the study of O'~o:i O'"H naan and onso ottutn

79-80,

is

here found on

fol.

non

b.

Yeroham's Arabic Commentary


including a translation of
text,
ii.

on
the Hfl>r
full,

::istes,
\v
i.

which

II

20 !'! extracts from this Commentary see -< 1, Arabic Chrestomatby, pp. -iifeld,
cbs.

latter is also given in being written in red ink.

At

the end (by the original scribe)

Va

-\v

/ritya
'jn

"n'jnp

130 pins

p
n

PO"?D

'n 'ia *\*bnn


iai

"n^n

omr

I".;

109.
(of

p'i-

r:aa

Title
foil.

the same age, apparently, as


ru

1-2) :-

mra

irn naia n^np pins 130 iscn oann paia niaan xb? rrn ITN

itnn na"w i^yan T by onnji ana: rrn IWN omax p yb irnn -rn p na yn:n

The number

of verses

is

given on the same


c c

194

HEBREW MANUSCRIPTS.
4.

page as 222, in agreement with the usual Masorah (Ginsburg, vol. ii., p. 453ft).
p'D i3i n"?np IBD bw D'piosn
II. Foil.

Yehudah hal-Levi
^a ?^
IP
1

ont<

"b

rrnrr.

"in
j

"^
N

DOD

n^o

xab -wa^jT^

11310

(fol. I43<.i.)

108146,
Hebrew

Four

quires, nos. 27

with 21 lines to a page. 30, of 10 leaves each,


letters

At the end
"iiy
>

of this passage (fol. 1436)


i^n

rnvrb axna

^
i:iy

on the righthand upper corner of the first page. RabDated A.M. 5460 (A.D. binic character.
signed with
1700).

nrwoi

The author
brethren

calls

the

Rabbanites
"
:

" our

"

and " our companions


ira

kind of Midrashic Commentary on the Book of Esther, by the Karaite Yehudah

nNi'ftN w:i5Ni

WMI

(fol.

1356).

Again
foot
;

cognomen al-Hakim us-Safi, iiidn "wbx non^n npVo^N TND mirr (in all probability the same as Yehudah Meir
Meir, with the
Taurizi
;

(fol.

1366,

1.

from the

see also lower down.)


see p. 195, col. 1.

For NmNrrcN

see Pinsker, Lik. Kad., pp.

143,

150, and Fiirst, Gesch., p. 288).


following authorities are quoted in connection with the questions and answers contained on fol. 1286, sqq. (vide infra} :
1.

On

fol.

1386 :-

xnby

The

mn

yyi rru inoxi

IK

"by

ono

Yefet

The author refers to his own Commentary on Zechariah on fol. 1296


:

ny nn^t TDS/I
in

^ bipbx tmn *a NJiyoiN ipi nann p"?p' V^^D^ i-ny^, xo i:y


NOO
Vip^N

Drrrup "frt nan IN


'i3i

Dp
11310^) no ?**
1

DKODI (Zech.

vii.

3)

1X31313J D3i6 (fol. 129a).

DVI

^p
2.

ii ?

it

(*1

e-

Yehudah Meir speaks

of himself

and

his

(fol.

132a).
:

Samuel ham-Maghrifri

"by

no on
3

fellow-countrymen as being the nyNOJ mynDO^N, on foil. 1346, 1356; and on the last-named page he contrasts with the communities passing under that desiguation

moi
mni
1296-

nnnJ^N

nNii

?^

brM DHTJI JOIB^N.


:

little

further on he says

mn
130a).
3.

220

n"?

(foil.

rnnnn

R. Bahya
^3 -IDT

m
ii

11

xb
'3

rnpbN INDJK

NO rran

p mm
Dia5"i33N
(fol.

ny

"-at
1

p
aomj vn
rrara
-73

o'tnn nap ?

f So the MS., several other irregularities of which are reproduced in these quotations.
8

TV ny

" over N, Note the " teshdid


(vide infra).

vice another spelling

1426.)

BIBLICAL COMMENTARIES.
Another
reference
is
3

195

to
fol.

the

Germans
lo-:
:

found on

1276:
N::NO;
'3
'31

'3JV
T
;
'

Ntn TTN petto


'131

rrs in: n"?K

VO'TNI
1

T'JN

J'O

rnp*

D"?

NrftNJ'JN

UNJN
-ISD
(fol.

D.T3 poir N ?!
to'*

rrno^N TS

NS'

13

138&).

With the references


found

the l'3N3i, &c.,

3D33

in the present MS., compare Yeh. Meir Taurizi's similar manner recorded in Prask. Lik. Kad., pp. 143-44 (footnote).

OTTO n^5o
3Tn nN OTTO ~ T T T
: :

"np:

(fol.

1386). *

At the end of the Esther paraphrase, and before the Questions and Answers (see
below),
is

rrn nsNS3N NT N3 ?
1

D'NO^N
(fol.

'*?N

nSNiiN N^l

the following

DOW^N

'"?N

n^

(fol.

125)

140o.)
scribe's
fol. 14G/>)

Boan

IN

JTHN
NO

;N

;r

name (as given on was: Tj^rr nuo p *?N'3T


The
Fol. 147,

which

is

TN:'N?N /VTIN INI

now

attached to the

131

ruiorra

present MS., originally belonged to a prayerbook. It contains the following entry


:

IN
oi'

ram
ON

m^sn
13

'^v

Tj3an ison
'3N itnn
IS'
' '

no
^NII
N'tt'3

The piece: nwV?N mSp' NO referred to in this direction, begins on I- -A and ends on fol. 1286.
1
'

waxmN

rrrr
fol.

^in i3yn -ryxn


'31T.O
is'

'3^11'

N'3
13

This rubrical direction shows a connection with a liturgical system.

Date at the end


reprin

1286 begins a series of twelve with their answers, of which the questions, following may be noticed
fol.
:

On

(in large letters)

/w
:

(A.D. 1788).

Former owners
1.

Fol. In.
3*3

imt'N'

on N'nn

N'^3 -p"O
13

\y
'9

-s

N'W

.T33S '3H

N'3T "

nans NrNi

iVn

rrr
(fol.

The date
1334).
1''70),

and

of this entry is A.M. 5430 (A.D. it appears to be due to the same


1-2.
njrrc^

hand as
2.

foil.

;n: ^v?
'

Ibid.

66

on

N'i0:n

p. N'^3

p'Nbro rn^Nn

%l

?y

in'^N 'jn [N'twrr]

ov

'3m

nss

'Vy

nV? *3ni

n/nasi

3.

Ibid,

rrrr

i'3

P3

irr^N

p p3 om3N

nan nss

(fol. 134/*).

n NT N3 ?
HNIp

nj'3ND ?N

nbpa^N
01'
'

n^

D*?rufl

^N/lN

'3

study of which is likely to prove interesting from more than one point of view) once belonged to the Karaite

Part

ii.

(a careful

(fol. 135<i).

synagogue
'rot
'D'J3^>
Ticit, tuperarit.

of

Damascus,

the words

itnp

~TT"
1

y^>

being written in the upper margin on the recto of each page.

cc2

196

HEBKEW MANUSCRIPTS.

255.
Paper, about 8^ in. by 6, consisting of 224 leaves, with 21 lines to a page. Twenty-three quires, of 10 leaves each,
Or. 2462.
Or. 2461.

256.
Paper, about
7J-

in.

by 5, con-

sisting of 187 leaves, with 14 lines to a page.

signed

with

Hebrew

letters

and Arabic

Originally 26 quires, of 10 leaves each (except? the last, which has only 8 leaves), signed with

words on the upper margin of the first page, and also on the lower margin of the last Quires 1 3, 5, 17, and 23 are impage. perfect, leaves having been lost after foil. 1, 2, 11, 18, 29, 165, 224 (at the end). Square

Hebrew

letters

and Arabic numerals on the


;

upper margin of the first page but quires 1 and 3 7 are lost, and the second, twelfth, and fifteenth quires are imperfect, there being
lacunae after
foil.

4,

44,

52,

72,

and

80.

and Rabbinic character.


teenth century.
Yefeth's Arabic
1
xviii.

Sixteenth to seven-

Commentary on Genesis

i.

Square and Rabbinic character (written by the same hand as Or. 2399, foil. 1 14 of Or. 2465, and foil. of Or. 2466). Fifteenth century.

84120

15 (from

/TWO

to the beginning

of NTl).

Yefeth's Arabic

Commentary on the
of
Genesis,

first
viz.,

No

portion of Yefeth's

Commentary on

weekly section
chs.
i.

(jTtW*~Q)

vi. 8.

the Pentateuch has yet been published, but small extracts will be found in the " Journal

The unpointed Hebrew

text

Asiatique" for April, 1850, and in "Commentaire de R. Tan'houm de Jerusalem sur le


livre
S.

(wanting ch. i. 3 15), accompanied Yefetli's Arabic translation, is embodied.

by

On

fol.

18 la

is

the copyist's colophon

de 'Habakkuk," pp. 104,

rnty
sqq.

(both by

HOB:'?

rownoN NO
rrr

"TIN

xirr
'N"i

Munk). The unpointed


i.

r6btf

rmyca rms^N

cm

'y

Hebrew

text

THO^N
(wanting

Dirnn"?**

p
'DVJ

accompanied by Yefeth's Arabic translation, is embodied. The beginnings of TO and ~f? I ? are marked by the
chs.
;

2-3

xii. 4),

pan Tnyn'w

fnxibx -ay IDS^N ^a"?


rhbt*

yn
Compare

Dmoin

word

'tins in tlie

margin, enclosed within a

no. 267 of this Catalogue.

rude pen and ink design (foil. 120<z, 1646). There is a rough ornamental design in colours at the beginning of XTl (fol. 2176).

257.
Or. 2463.

The

scribe's

name was

"?Nloitf,

this

name
Paper, about 8| sisting of 103 leaves.
I.

being given at the conclusion of some lines at the end of TO: ([sic] TT3V ^Ninty ':)>*), and
also
foil.

in.

by 6f

con-

marked
fol. 1

off at

the beginning of lines on

2006, 2216, 2226.

On
OTID

:-

with 19 lines to a page. single quire, wanting the last leaf, signed 5 and (_}*> %I*ft> on the upper margin of the
Foil. 1
9,

TOD1

"YPN

N3T1
:

page. Rabbinic character. seventeenth century.


first

Sixteenth to

In Arabic characters on the same page


*1M

fragment of Yefeth's Arabic Commentary on Genesis i.


*

So pointed in the MS.

BIBLICAL COMMENTARIES.
The pointed Hebrew text of ch. i. 6 10, with the Arabic translation, is embodied.
II.
xlviii.

197
:

12

16 [end.

im]
;

xlix. 5

TTt];
[beg.
:

xlix.

1315
'by'}
:

[end.: ma];
xlix.

xlix.
:

8 [end 17

Foil.

10103.

This portion of the


:

rriN

23

30 [beg.

pay
be

MS.
1.

consists of
Foil.

two parts

Originally part of a MS. with 28 quires, of 10 leaves each, each signed

1048.

Win] 47 [end. V?jn]. From the words given above


seen that the text
is

it

will

only partially pointed

with Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of the first page and on
the lower margin of the last page, but only 28 are preserved, and of these quires 24
the 24th alone
after
J.
foil.

and accentuated.

The following Masoretic notes may be


noticed
1.
:

is

perfect, there being lacunae

np

is

marked

in connection

with certain

words on
866,
2.

foil.

34a, 43a, 56a, 57a, 596, 63a,

19,

2'.>,

41,40,48.
Nine quires, originally

96,

976.

Foil.

49

103.

of 10 leaves each, signed with Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of

err rfo

on

rfb'r\, ch.

xxv. 12,

fol.

38a.

3. piD3

mrxo
6 H>.

the the

first

last,

page and on the lower margin of but only the 5th and 7th quires
foil.
1'.',

22,

fol.

irpcs IDS rb, on ch. xxxv. is here The nnvi3 rrar


in

marked with 3
4.

the text.

are perfect, there being lacunae after


50, 51,
J4,

69, 83, 97, 98, 99, 100, 102.

">30n *sn, enclosed within

an ornamental

Square and Rabbinic character. Sixteenth


to seventeenth century.

design,

39, in the against margin of the text and of the Commentary, fol. 466.

Genesis xxvii.

Yefeth's Arabic
xviii.

Commentary on Genesis
is

25

1.

7.

The beginning
distinguished
letters.

of

a weekly section
in

is

most part written out separately, below the text and


for the
translation, in the lower part of the page.

The Commentary

by being written

larger

following portions of the Hebrew text, accompanied by the Arabic translation, are

The

is marked by 486 D D above), 516 386, 333, so (here (twice, at the end of the text and of the

The end

of a weekly section

foil.

embodied
Chs.
xxiii.

Commentary), 79a, 886.

xviii.
;

26
1

xx. 16 [end. [beg.


:
:

*w]

xxi. 9
:

The TTO

at ch. xxvi.

34

is

marked

in the

12
;

xxiv.

Hi]

TTJI]

xxvi. 30 [beg.
;

DTT?]

xxv. 34 [end. xxvii. 28 [end.

margin, ornamental device.

fol. 42//,

with D surmounted by an

'TD\j
xxviii.
1 :.

xxvii.
[bef*.
:

15

[beg.
:

V?]

33 [beg. : inmiNi] xxviii. 9; TVy] 22 [end. rrrr] ; xxxi. 7 32* [end. xxxi. 52 T?" *]
:
: J ;

are indicated by 3 in the margin at ch. xx. 1 (the printed text lias

The /limns nvzns


'3),

a TOI/ID

xxii. 1

(foil. 18ff,

226

in both

xxxii. 9 [beg. : ~iiN] xxxii. 3 xxxii. 33 xxxvi. na^S?] 25 [beg. : Tj] xxxvi. 30 14 [end. KPjrvw] [beg.

[beg.

places 3 is enclosed within an ornamental ]>cn and ink design), and xlix. 8 (fol. 996); in tin-

VW

text at ch. xxxv. 9

(fol.

60"), xxxvi.

(fol.

ln epVi*]
:

39 [end. rmn] xxxvii. 2 [beg. HD^t xxxviii. 8 'javwl 35 [end.: U'V] ** T


:

<!
'.

'.

62a), 31 (fol. 64a). Small blank spaces without 3 occur at xxxix. 7 (fol. 736; there is no section in the printed text) and xl. 1 (fol. 76a).

[beg.:
[beg.
:

/UW]
v"?]

xli.

40 [end.: ^3]
18
[end.
:

xliii.

3
;

The scribe
foil.

C?NV2!0) has

marked

his

name on

xlvii.

*?N

rraron]

936, 996.

198

HEBREW MANUSCRIPTS.

258.
Paper, about 7$ leaves. of 101 sisting
Or.

Written by the same hand as MSS. Or. 2399,


2461, and
in.
foil.

84120
i., ii.,

of Or. 2466.

2464.

by

5|, con-

Fragments

of Yefeth's Arabic

Commeni.

tary on Genesis
lines in

and

iii.

The unpointed Hebrew


I.

text of chs.

3,

Foil.

page.

4, containing 24 Fourteenth century. 1

fragments (foil. 1-2, 3-4) of an Arabic Commentary on Genesis, viz., portions of chs. ii. and xxv., including an Arabic translation
of ch. xxv.

Two

embodied, each verse being followed by an Arabic translation. Slight ornamental pen and ink design in the margin of ch. i. 3 and iii. 2 (foil, la
ii.

8,

10

14,

iii.

3, is

and 13a).
of 10 Quires leaves each, except the 9th, of which the last leaf is wanting; signed with Hebrew
II.

1926. Of the Hebrew

text only

Foil.

1573.

the opening words of each verse are given. part of the comments on ch. ii. 17 is as

49,

follows

(fol. Ib)

:"rpi

n^pb mo'w pnnon ma bmn DV


xjnn DV DTK 1N3 rax
"i3i
-

Irpi

miwi

-isjy
1 1 )

ruo RVx ID (?)nrb' a ?

on the upper and with Hebrew page, margin of the letters on the lower margin of the last page. Square and Rabbinic character. Fifteenth
letters

and

Arabic words
first

Nmrm

bi^N HJID ~uo prr

rm
101, with 25 lines in a page.

century. Yefeth's Arabic


xxiv. 20

Commentary on Genesis
text

xxvi. 28.

II. Foil. 5

Fourteenth century. Yefeth's Arabic Commentary on Genesis xxviii. xxxviii., including a translation of xxxi. 24, xxxi. 33 xxxviii. 22. chs. xxviii. 1 1

The pointed and accentuated Hebrew


of chs. xxiv. 21
xxvi. 28
is

embodied, each verse being followed by an Arabic translation. Masoretic notes


:

Only the opening words of each verse are given in the Hebrew. Two blank lines are interposed between the end of a weekly section and the beginning of a

1.

p DtErn

on owl,
JVT^/i,

ch. xxiv. 33, fol. 206.


ch. xxv. 12, fol. 396.

2.

bn 55 on
III. Foil.

74

83.

new one

so

foil.

50a, 86a.

viz.,

74-75, 76 Fifteenth century. The writing shows some similarity to that of no. ii.
character.

Fragments of two quires, 83. Square and Rabbinic

Fragment

of Yefeth's Arabic

Commentary

259.
Or. 2465.

Paper, about 7^ sisting of 83 leaves.


I.

in.

by

5|, con-

on Genesis xxxvii. The pointed and accentuated Hebrew text, accompanied by the Arabic translation, of 11 27 is embodied. vv. 3 U [as far as vjial, TT 1

Foil. 1

14,

with 14 lines to a page.


foil.

Fragments 1-2 3, 4
;

of five different quires, viz.,


;

5,

6-7, 8

9-10

(the first

two
Or. 2469.

260.
Paper, about 8 89 leaves. sisting of
I.
-in.

leaves of the original 16th quire, signed with

by

6,

con-

Hebrew

letters

and Arabic words on the


first

upper margin of the

page);

11

14
Foil.

(part of the original 18th quire). Square and Rabbinic character. Fifteenth century.

34,

containing 19 lines in a

page.

Three complete quires, nos.

57,

of

BIBLICAL COMMENTARIES.
10 leaves each, signed with Hebrew letters on the right-hand upper corner of the first page, and also on the lower margin of the
last page.

199
:

Title (fol. 35a)

N^D
niidri

njnB^N xh rrup

^y

1 in /is "rron

leaves

(foil.

Following these are four single 31 34) forming parts of other

HTTP D This fragment ends with


:

quires, there being a lacuna after each of thorn. Square and Rabbinic character. Dated

r6ip

rnuo rrm
Fragment
no.
I.

(in ch. xii. 48).

Tuesday, the 28th of Tammuz, A.M. 5374 Jumada I., A.H. 1022 (A.D. 1614).
Yefeth's Arabic
iii.

III. Foil.

84

87, with 19 lines to a page.

single quire. Square and Rabbinic character. The same hand as in

of a

Commentary on Exodus

14

iv.

26;

v.

12;

v.

14

16;

vi.

8-9

(large part of
N-INI).
iii.

maw nbm
v.

and beginning of
text of chs.

fragment of the same commentary on


xii.

The pointed Hebrew


iv.

Exodus
vv. 21

The pointed Hebrew


is

text of

28

1-2; v. 15-16; vi. 9, is each verse embodied, being followed by an

15

embodied, each verse being

26;

followed by an Arabic translation.

Arabic translation.

On
rnrjo

fol.

33a

is

the following

IV. Foil. 88, 89. Two detached leaves, the second one being only partially preserved, and the writing of both having become rather

rror
-

rrens

rnv an

hy

ia

a-n

o Vnn
-p-wra nyy jhtn h:o io hjo

nan vrr rb mhrbx

through damp, and also otherwise damaged. The full number of lines to a page is 21. Square and Rabbinic character. Seventeenth century.
blurred

Fragments of the same commentary on Exodus xxxvii. and xxxviii. (in bnp'i). The
pointed

Hebrew

text of chs. xxxvii. 9


xxxviii. 4

17

On

fol.

336 the scribe continued as follows

[as far as

mriM] and

is

em-

roroai

r6nn

-n

p
II.

pin

u
:'.">

'no vnvo nt rum (* IDT yn ': rmron pn


20 or 21
line? to

bodied, each verse Arabic translation.

being followed

by an

Foil.

83, with

a
Or. 2467.

261.
Paper, about 8|
in.

page. Six quires, of 10 leaves each (except the first, which has 9 leaves only), signed with Hebrew letters and Arabic numerals on
the upper margin of the first page. Quires 4 and 6 are imperfect, there being lacunae
after
foil.

by 5$, con-

sisting of 221 leaves.


I.

Foil.

1103.

Eleven quires,

viz.,

17

and 12
first

64, 75, and 83.

Rabbinic character.

Seventeenth century.

15, signed with Hebrew letters and Arabic numerals on the upper margin of the

page.

The

The same author's Arabic Commentary on Exodus x. xii. (3). The pointed Hebrew
text
of
chs.
x.
xii.

quires 3, 6, and quires 10 leaves each.

quire contains 9 leaves, 15 have 8, and all the other


first

xii.

3
is

xii.

13

[beg.

embodied, each verse being followed by an Arabic trans-

WTDsV]
lation.

24

29

19,

a long gap 11. after fol. 65, covering the lost quires 8 Rabbinic character. Fifteenth to sixteenth
is

There

century. Yefuth's Arabic

Commentary on Exodus

200
x. 1
xiii.

HEBREW MANUSCRIPTS.
7

and xv. 16

xvii.

16 (greater

in

foil.

183,

and 14

in

foil.

84120.

The Hebrew part of N3, portion of n^n). text (accompanied by an Arabic translation)
of chs. x. 1
xiii.

11 and 13-14, signed Thirteen quires, viz., 1 with Hebrew letters and Arabic numerals on

and xv. 17 Twelve

xvii.

16

is

embodied.
II.

the upper margin of the first page, and witji Hebrew letters on the lower margin of the

Foil.

104221.

quires, of 10

leaves

(except the first and fourth, which have only 9 leaves), signed with Hebrew letters on the right-hand upper

each

Quires 10-11, 13-14 (foil. 84 are 120) signed on the first page only. The number of leaves in a quire is 10, but nos. 1, 4, 6, and 14 are imperfect, there being
last page.

page. Rabbinic character the writing being similar to that of Or. 2468, I. Fifteenth to sixteenth century.

corner of the

first

lacunae after

foil. 2,

34, 44, 103,

and 117.

The MS.

is

also slightly defective at the end.

Yefeth's Arabic
xviii. 1

Commentary on Exodus

Rabbinic writing. Fifteenth century. Foil. 84 120 are due to a different hand, the
writing being the same as that of

xx. 26 (greater part of TUT). The unpointed Hebrew text (accompanied by the

MSS.

Or.

2399, 2461, and 2465,


Yefeth's Arabic
xviii.

foil.

114.

Arabic translation) is embodied. On fol. la is the following advice with


regard to lending books
:

im"?K -a in

K"?I

1*0

embodied, being followed by an Arabic translation. Chs. xviii. 1 xx. 7 are pointed and accentuated (with the exception of ch.
is

xviii. 1

xx. (Tin'). xx. 12 and xx. 16

Commentary on Exodus The Hebrew text of chs.


22

each verse

xix. 14, 15, fol. 456)

the rest

is

unpointed.
:

262.
Or. 2470.

On
jrj

fol.

la

is

the following owner's note

Paper, about 8 in. by 5f, consisting of 57 leaves, with mostly 24 lines to a page. Six quires, viz., 22 27, of 10 leaves each, signed with Hebrew letters on the

N3T)

OT1D

"m

N3TI

HJW TpB^N "1^ N-npn 7nn uju TTIN

right-hand upper corner of the

quire end, the last 3 leaves having been lost.

The twenty-seventh

is

page. at the imperfect

first

264.
Or. 2468.
in. by 6J, conto which two other sisting of 207 leaves, leaves are appended at the end. fragmentary

Paper, about 8

Yefeth's Arabic
xvii.

Commentary on Exodus

xx. 14

part of TUT).

An
is

(end of H^ttO and greater Arabic translation of the

I.

Foil. 1

Hebrew

text

embodied, the

first

verse

page.
each,

148, with mostly 21 lines to a Fifteen quires, nos. 6 20, of 10 leaves

translated being ch. xvii. 7 (fol. lb). Of the Hebrew text only the opening words of each

signed with

Hebrew

letters

on the

verse are given.

right-hand upper corner of the first page. The 20th quire is now imperfect, there being lacunae after foil. 140 and 148. Rabbinic
hand, similar to that of MS. Or. 2467, n. Fifteenth to sixteenth century. Yefeth's Arabic Commentary on Exodus
xxi.

263.
Paper, about 7| in. by 5}, conof 120 leaves, with 15 lines to a p$ige sisting
Or. 2466.

33

xxvii. 15 (the greater part of

D'ZD3O
text of

and nann).

The unpointed Hebrew

BIBLICAL COMMENTARIES.
chs. xxi.

201

35

xxvi. 35

and

xxvii. 1

15

is

'yn
]tnn
>

embodied, each verse being followed by an Arabic translation.

zoo

At the end
following
:

of

traswo

(fol.

1066)

is

the

Vnn
-roan

Below owner
:

this is the following note of a later

mrr Tosn
ia
vy

ia o-aseorr

n^m nzns ron


nyiitr

VTV *a

curm uran /nayi "n ~ia ndii/i nsaSx '*?y UN i^n /ntya nann ^ irrpn nans
n:o TJS

IDV

rwa

'sn 'yn

n^a

a D'yrun -ra^an

oma

niiin osnn

SIDV

ma
nnn

Dirna'jN

TT pi
Eight quires, nos. 9 of 16, unequal length, signed with Hebrew letters on the right-hand upper corner of the
II. Foil.

Underneath the above

149207.

omaN

'srr

'yn eiKnxa ?^
-IIIK

's

npi

r^ya *nv

nma

(A.D. 1653)

rnn

6rst page. The 15th quire there being lacunae after

is

now

imperfect,

The two appended leaves (foil. 208, 209) are much mutilated, and are written in two
different fine

foil.

194 and 202.


Foil.

hands (Spanish), of apparently

Rabbinic character.

Two hands.
;

149

184, with 20 to 23 lines to a page, are by the same hand as no. I. but foil. 185 207,

the eleventh to twelfth century. Fol. 208 contains a fragment of Mo'etl

Katon, belonging to
printed edition.
Fol.

foil.

8 and 9a of the
foil.

with 23 to 24 lines to a page, are by the scribe of Or. 2472 (^.r.), and dated Monday, the
l:ith of lyyar,

209 contains a larger


87, 88.

piece belonging to 'Erubiu,

A.M. 5324 (A.D. 1564). Yefeth's Arabic Commentary on Exodus


4
xxxvii. 29

xxxiii.
),

(parts of

n O and
Or.

i,

and xxxviii. 17 xl. 38 (a portion of and a large part of Tips).


unpointe.1

265.
2471
Paper, about 7
in.

by 5}, con-

The
5

Hebrew

text of chs. xxxiii.

xxxv. 3 (belonging to foil. 149184) is embodied, each verse being followed by an Arabic translation. In chs. xxxv. 4 xxxvii.
;

63 leaves. Seven quires, viz., an at the beginning (foil. 1 one 4, imperfect with a lacuna after each leaf), followed by 18, of 10 leaves each (except tinquires 13
sisting of
last,

xxxviii. 21

xl.

16

xl.

2438, only the

opening words of each verse are given, and no translation is added.

On
phon
:

foil.

2066, 207a

is

the following colo-

which only has 9 leaves), signed with Hebrew letters and Arabic numerals on the upper margin of the first page, and with Hebrew letters on the lower margin of the last page. Square and Rabbinic character.
Fifteenth century.

nau

mno
TnavHi
rrenn

"maw r6i

-ISD

y9
tt

"?D

rVncn

tfws] 'mai
K^JI
1

"iwybyn

tt

rsoi *rrowi

Yefeth's Arabic Commentary on a portion

nrno

n^?soi

rn

D'ain irarna NVI "/na^'3 '3 ?

^v

mrm

of Exodus, comprising a part of ch. xxxiv., and the whole of chs. xxxv. xl. (part of
t The portion beginning lasy ? 3/131 has been crossed out by a later owner, perhaps by Moses b. Josef, whose
1

on
'ran

mszn "manm t^rt lay 'manrn PTTPJTI PKU orr?


orr?

try

rnhv or
/lisa

inw jnnrn
1

onwn

Vi

ora T' D'S ?^ nran nj


"ytf

enno

name follows the original entry. The page is here damaged.

DD

202 o, and the whole of

HEBREW MANUSCRIPTS.
"?np'l and Hips). text of chs. xxxiv.

The unpointed Hebrew


6-7; 8-9;

267.
Paper, about 6^ in. by 5, consisting of 179 leaves, with 14 lines to a page. Eighteen quires, of 10 leaves each (with the exception of the 1st quire, which only has 9 leaves, and of the last, which contains
11 leaves). leaf is missing after fol. 18 leaf of (last quire 2). Square and Rabbinic character, the same hand as Or. 2461, 2465
(foil.

1114;

and xxxv.

xl. 38, is

Or. 2399.

embodied, an Arabic translation being added to each verse.

At
lines

the end of

mpa

(mana mow
(j.i>.).

636) are the same rnrja "mow rbxi lyrps o^tw


(fol.

'Ol) as in the preceding

number,

foil.

2066,

207a

266.
Or. 2472.

114),

and 2466

(foil.

84120).

Fif-

teenth century.
in.

Paper, about 8|

by 5, conYefeth's Arabic
xxi.

sisting of 155 leaves, with 24 lines to a page. In foil. 1 92 are the following signatures of

Commentary on
pericope
text,

Leviticus

quires in

Hebrew
;

letters

on the right-hand
first
(fol.
;

upper corner of the respective

n
v

(fol.

la)

(fol.
(fol.
foil.

20a)
66a)

pages 38a)

max), the unaccompanied by an Arabic translation, being embodied.


(the

xxiv.

pointed

Hebrew
la
is

On
;

fol.

the following

title

(written

(fol.

48a)
86a).

T
In

1Q (fol.

(fol.

93155

76a) ; the quires are

at the

same time as the body

of the

MS.)

cbxybx

Leaves are wanting after foil. Rabbinic 10, 29, 37, 57, 92, 124, and 147. hand (by the scribe of Or. 2468, n., fol. 185,
*(/<?.),

not marked.

ma3n
Below
this, in

5327 = Shetarotli, 1877 (A.D. 1567).


Yefeth's Arabic
v.

dated Tuesday, the llth of Elul, A.M.

much

later

hand

Commentary on

Leviticus

The
follows
:

scribe's

xv. 33 (end of N")p"l to end of jrnxa), and part of ch. xxv. (in sro 1TO). Of the Hebrew text only the opening words of each

15

colophon
n'?N
*v

(fol.

197a)
nt

is

as

on by nnian

1|

verse are given, and no translation At the end of jmxa (fol. 147a)
:

is

added.

nwi

'm na
011

no fiian 11 prw

na

p:6

^i^tJ?

inty jratta

Vw

DVI ison

rrr

J-QTO

nr

orru

tmybx nn^o ^na

o^Tiorr

rwa

vhvn
roty

o**bti

ntrarr

nyu W>N unna

Nm
147i:

cbyn

AW*?

nynun

D^2i
On
ns
1

rrjazn

rnxo

The Arabic designation


was:
'Dia

of the

same copjist
-rny

fol.

PK

rbbx
fol.

-ixj

in^i^K

lo'jan "ta 'Diya 'm 'na


-'ris'i

pinaa

n^Drr nt

py pa

oty

Dy n^i^a IB*U xnn

So Or. 2461,

187a (see

p. 196, col. 2, of

'n'nainna (margin: n^s) nnn -'nama ia n'D'Di ^to -'najniD rrnv^n


rnriD DP

n^s

this Catalogue).

On

foil.

1786,
:

1796,

is

the

following

waj snn

>

/is:ia

owner's note
rrra

p
So the MS.
;

rybx y 'iKay ?^
1

ipni*

iba

apparently for

Compare Steinschneider

in J. Q. R., xi. 123.

BIBLICAL COMMENTARIES.

203

268.
Or. 2473.

signed with Hebrew letters in the right-hand Square upper corner of the first page.
character.

Paper, about 7^ in. by 5f , consisting of 90 leaves, with 15 lines to a page. Imperfect at beginning and end. Leaves are

Fourteenth century.

Yefeth's Arabic
chs.
viii.

Commentary on Numbers,
text only

also missing after foil. 7, 15, 16, 21, 30, 38, 48, 50, 52, and 60. Square and Rabbinic

21

xv. 4.

Of the Hebrew
translation
is

character.

Fifteenth century.

the opening

words of each verse are given.


added.

An

Arabic

Yefeth's Arabic
viz.

Commentary on Numbers,

viii., xv., xx., portions of chs. i., vii. xxxvi. xxxii., xxxv. xxiv., xxxi.

The pointed and accentuated Hebrew

text
Or. 2475.

271.
Paper, about 8 in. by 6, conof 130 leaves, with 21 lines to a page. sisting 3 and 3 Thirteen quires, marked 1 12, of
ten leaves each (except the first, which has 9 leaves, and the eleventh, which has 12

(accompanied by an Arabic translation) of xv. 35-36, viii. 4; chs. i. 120; vii. 84

39-40; xx.
xxxi. 27
1

913, 1826;
xxxii. 6
;

xxiv.

1021;
xxxvi.

'.,

is

34; 47 embodied.
:

xxxv. 4

Masoretic note
>

leaves),
T*ni3, ch.
i.

p on

16, fol. 46.

signed with Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of the first page, and with Hebrew letters on the

269.
Paper, about 10 J in. by 6}, conof 90 leaves, with 26 lines to a page. sisting Nine quires, nos. 7 15, of 10 leaves each,
Or. 2474.

lower margin of the last page ; but quires 3, 4, 5, 9, and 12 are imperfect, there being
lacuna after
foil.

27, 47, 87, 93, and 123.

Rabbinic character.

Sixteenth to seventeenth

century (see Or. 2478 and 2479). The last four leaves are due to a recent hand.
Yefeth's Arabic
chs. xxii.

signed

with

Hebrew

letters

on the right-

The first page. 15 not 12 are of quires preserved, signatures Fourteenth century. .are character.
hand upper corner of the
Yefeth's Arabic
chs. vi.

Commentary on Numbers,

xxxvi.

Commentary on Numbers,

The pointed Hebrew text (accompanied by an Arabic translation) of chs. xxii. 2 xxiv. 14 xxvii. 1 xxvii. 9 xxiv. 18 xxxi. 20;
;

22

xv. 31.

xxxi. 23

Of the Hebrew text only the opening words of each verse are given, but a translation
is

13, is
Foil.

53 ; xxxii. 6 embodied.
1.

xxxv. 34

xxxvi.

added.

JTDN), contents the of the leaf after supply missing fol. 123.

127128o,

(as

far

as

270.
Or. 2477.

Paper,

about 7

in.

by

5|, conOr. 2476.

272.
Paper, about 8g
in.

sisting of

70 leaves, with 23

lines to a page.

by

6,

con-

Seven quires, nos. 9

15, of 10 leaves each,

sisting of

124 leaves.
D D 2

204
I.

HEBREW MANUSCRIPTS.
Foil. 1

50, with 22 lines to a

quires are not numbered. wanting after foil. 20, 21, 22, and 50. Square and Rabbinic character. Sixteenth century.

The

page. Leaves are

Yefeth's Arabic

Commentary on Deuteroii.

nomy,
xxviii.

chs.

i.

39

14; xix. 20

xxii. 2

1220, 3553.
text of chs.
;

The unpointed Hebrew


ii.

i.

40

The

writing is similar to that of Or. 2467 ii., and 2468 i. and ii., foil.
184.

MSS. 149-

xxii. 3 xix. 21 20, 55 [as far as tntf ?], is embodied, an Arabic translation being added to each verse.
;

15

xxviii.

13

36

Yefeth's Arabic
chs. xxvi.

Commentary on Numbers,
of chs. xxvi.

At

the end of
'D'prr

D'ZOStP '3

fol.

33a

xxix.

/ravm
1

nn'?

vwsn*

The unpointed Hebrew text


2
xxvii.

14; xxvii. 22 each verse being folembodied, lowed by an Arabic translation.

4;

xxvii.

12

"D^pm nKD ?
"D'pQjr
1

^oo om

xxix. 39,

"D'ppin TiD^n "jw yiD^D YTIBD*

is

D-^B:

^sb Thy
"?DD rrs^y

xbi

rmn ? "D'ppw

with 21 lines to a page. Eight quires, nos. 3 10, of 10 leaves each, except the last, which has 4 leaves only,
II.

Foil.

51124,

ro

signed with Hebrew letters in the right-hand upper corner of the first page. Rabbinic character. Seventeenth century.

The acrostic by means of

Yefeth) asterisks in the


(i.e.

]vn

is

marked

foregoing

The same Arabic Commentary on Numbers,


chs. xxxi.

xxxvi.

is

text of chs. xxxi. 7 xxxvi. 13 each verse embodied, being followed by an Arabic translation. Some verses are

The Hebrew

Compare Barges, Rabbi Yatranscription. pheth ... in Librum Psalmorum, pp. xxiii., xxiv. ; also see Pinsker, Lik. Kadm., p. 181.

pointed and accentuated. Beginning of -yon '3. Fol. 84a.

274,
Paper, about 8 in. by 5, consisting of 92 leaves, with 23 lines to a page. Ten quires, of ten leaves each, except the the first, which has only 4 leaves, signed with
Or. 2478.

273.
Or.

Paper, about 7| in. by 5|, conof 79 leaves, with 15 lines to a page. sisting
1. 2.

2480.

Foil. 1
Foil.

10: a single quire, no.


five quires, nos.
:

5.

1160:
61 79
8,

812.

and Arabic words on the upper margin of the first page, and with Hebrew letters on the .lower margin of the last page, but the 6th and 10th quires are imperfect, there being lacunae after foil. 53 and 84. Square and Rabbinic character.

Hebrew

letters

3. Foil.

and no.
quire.

and the

quires no. 7 (imperfect), first leaf of the 9th

Sixteenth
writing
is

to

seventeenth

very
the

much

The century. like that of Or. 2475

quires are signed with Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of

The

and 2479, A.D. 1603.

latter

MS.

being

dated

the

first page, and with Hebrew letters on the lower margin of the last page.

Yefeth's Arabic

Commentary on Deutero10.
i.

nomy,
6
vii.

chs.

i.

vii.

Square and Rabbinic character.


century.

Fifteenth

The Hebrew
10,
is

text of chs.

vi. 1

and

vi.

embodied, each verse being

fol-

BIBLICAL COMMENTARIES.
lowed by an Arabic translation. Chs. i. 1 ii. 21; iii. 24; iv. 7, 2930 are pointed;
the rest
is

205
lines

On

fol.

78a are

beginning

unpointed.
Fol. 286.
collated.
!?

which exhibit the acrostic

Beginning of

m/iNi '3. This volume has been


*b

On
Comp.
alone,

fol.
:

159a, after

Biblical

verses

in

Hebrew

the words *Lli


in the

m,

or *b'Ju

right-hand lower corner of the last

page of each quire.

In a lengthy colophon on
scribe gives his genealogy thus
opjr
13

fol.
:

15%, the
unrr npjr

Itnn njrnp
'NBJTI

in

275.
Or. 2479.

'3n 'on
ptn Tin
p'53

D'jtnn tin

-i^n

&& w
't

'9/ii

oopn
D

Tin pjah yaj itnn

Paper, about 8} in. by 6, consi-ting of 159 leaves, with 21 lines to a page. Sixteen quires of 10 leaves each, numbered
I

u
'on
'tn

"oi jo ^NIOK?

b^'mp' /n^ ains iajn


:

8 in each of the

two halves

of the

MS.

Below
iitm
irrn

this the scribe says


p'35

In the first half (foil. 178) the first quire has only 9 leaves, and one leaf is missing out of the 5th quire (after fol. 48). In the second half (foil. 79159) the 8th quire has There are signatures consisting II leaves. of Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of the first page, and also

*?y

iSt fyo

rninn "'

ttn-rs

PJia

DD

cmrr ?
1

VTJI

Hebrew letters on the last page of a quire. The upper part of fol. 1 is torn off. Square
Dated Shi-bat, and Rabbinic character. A.M. 5363 (A.D. 1603). The writing of Or. 2475 and 2478 is very similar to that of
the present

276.
Or. 2499.

Paper, consisting of two different with 89 leaves in all. portions


I.

MS.
24

Foil.

121,

about 7

in.

on Deuteronomy xxvi.

portion of Yefeth's Arabic Commentary xxxiv. (from Nin O

after

27 lines to a page. 8. Rabbinic square character. Fourteenth century.


to
fol.

by 5f, with There is a gap

onwards). The pointed Hebrew text of chs. xxxiv. 12 is xxvi. 2 ^xxix. 5 and xxix. 9

work containing short (mainly) gramnotes on


;

matical

embodied, each verse being followed by an Arabic translation.

and Judges

Pentateuch, Joshusi, apparently the DKS^M rnty of


(vide infra).

the

Abu

'1-Faraj

Harun

The pericope iywn commences


(fol.

new page

It begins with Genesis xlix. 28,

and ends

the preceding page (otherwise blank) bearing the title ronan nsn irisn.
806),

with Judges viii. 13. There is a gap extending from DID nrw 's to naion '9.

At

the end of 1^1


:

(fol.

77a)

is

the follow-

ing colophon

Exodus, fol. la; Leviticus, fol. 7b; Numbers, fol. 9a Deuteronomy, fol. 14a Joshua,
; ;

enrra a-y

mro

jrow::

rrNi ova
'

fol.

aroi
}tn

ny\vr ^ii

]tn

; Judges, In the Pentateuch, the beginning of a weekly section is usually indicated in the

186

fol.

206.

206

HEBREW MANUSCRIPTS.
tions
(q.v.)

mnrgin by the word ttna enclosed within, or surmounted by, a pen and ink design.

from our author contained


are

in Or.

2498

The following passages, containing references to the same author's 'B^'jNi "parutfa^N,

found in the present fragment ; nature of its contents, it must the and, by be assumed to be identical with the rnttt
DNB^N^N, another copy of which to exist at St. Petersburg.
II. Foil.
is

may
work

at the

same time serve as specimens

of

reported

the longer notes contained in the present


:

2289,

about 8

in.

Fol.

lla (on
*

Num.

xvi. 18)

nna vroyi i3pn iapi IDS)- ]N iy:n rnm 'DID ya TNya^N 3iia ^y spy x ? IN nsjDNy v6N vom prwi ntrai in p najn a iY?N in n"? ri II^N roN3 i ? n'ja oar tf*3i "?3i an ITVI Vna pnNi HIPDI on nayn *?w i ?!^ aips on^no ^>3i on wjn orb ^N VI^N ^na ya 'jya3 pnNi ntya '3 V^N aon ,-unaa "?N-it^ \m ovi'pNn rm mn
"?nN
1 1
1

nna

pnNi nroi lyia

but quires 8 and 11 are imperfect, leaves having been lost The quires are signed after foil. 22 and 46.
;

22 to 26 lines to a page. nos. 8 15, of 10 leaves each

by 6^, with Eight quires,

on the upper (inner) margin of the first page. The upper part of the leaf is torn off in foil. 22 and 23. Square and Rabbinic character. Sixteenth
with
letters

Hebrew

century.
Yefeth's Arabic
ix.

Commentary on
xiv. 23
;

Samuel
xi. 7

2527

xi.

31

xviii. 9.

a'jNi

^antya ?^
i

p
?N

II^N
1

^nN nr

'3

/i

Si ?}*

DNDpN pa I ? ya
1

The Hebrew
xiv. 28; xiv.

text of chs. x. 1
xviii. 12, is

embodied, each verse being followed by an Arabic translation.

36

Foil. 146,
1 nyipi "ja^

15a (on Deut.


rr'j'iN^N

iv.

32)
1

N^KID IN a^t^NT o^a' ? NJ


DN^N^
"nan
n"?i

x. 1 [in part]; few verses 41_45 [i n part]; xiv. 16-17,


:

xi.

11

15,
[in
is

4145

moa
1N3

part]

are pointed

the rest of the text

sa

in
IN

NW^N ^y '3 ^yBN^N '"?y


N"?

unpointed.

The

translation of chs.
;

xii.

1-2, 6, 10, 16,


;

1823
xiv.
7,

xiii.

Nrux^ NiaN
i

N^NOI N^npnoa N

2-3,

11,

1819, 2223
18,

DDN ]N3 rmwa^N IN 'jyan 1N3 n333a ?N IN 'jya3 najin INI "3 ^na NO^NI I31K; ? ? 'pyB^N ^y
1 1

10-11,
;

13-14,
xviii. 5,

22,

4952
xvii.
is

xvi. 5, 10, 17

xvii.

1213,

22

57 [in

part] in red ink.

xviii.

3;

7-8, 10,

written

IN Ni'N n"?si

'3i

ttnn

-no na^
^3

^na ntyy nmit^a^N Nm^Nis


1 I

The
and
in

D'TID are

faii^N inn

T
is

in the margin, usual Masorah the with agreement


ii.,

marked with D

(Ginsburg, vol.
(no. 7), fol.

p. 331(5), at chs.

xii.

22

"131

'3N3 ?N1

326;

xiv.

That
not his
is

this

work

of Abu'l-Faraj

Harun

Commentary on the Pentateuch,

&c.,

xv. 17 (no. 9), 11), fol. 80a.

fol.

23 (no. 586; and


the

8),

fol.

45<z;

xvii.

37 (no.
xi.

proved by the fact that none of the quotaa

The readings
(fol.

of

np on
28a)
;

chs.

23a)
;

xii.

10

(fol.

xiv.

27

(fol.

Compare
. .

S. Poznanski, Aboul-Faradj
.

Haroun ben

466)

and xviii. 9

(fol.

886), are given in the

Al-Faradj

et

son Mouschtamil, Kevue des Etudes

margin.
'

Juives, xxxiii. 214.

In the margin fol. Ub: iTT-J^N npm^N ^3 TINy^N, "that which is missing is on the small leaf" fol. 15).
(i.e.

See S. Poznauski,

op. cit.,

Rvue

des Etudes Juives,

xxxiii., p. 213.

BIBLICAL COMMENTARIES.

207
290 have 11
lines to a page).

277.
Paper, about 7J- in. by 5|, consisting of 217 leaves, with 13 lines to a page.
Or.

page

(foil.

288

2404.

quires consisted originally of 10 leaves each, but they are now for the most part
imperfect, and of the Arabic numerals by which they were signed only a few traces

The

There were originally 23 quires of 10 leaves each (except the last which only has 6 leaves), signed with Hebrew letters on the right-hand upper corner of the first page (on fol. 61a i,'j is preserved in addition to n), and also

Besides the 70a, 108a, 269a). at the missing portions beginning and the end, leaves are wanting after foil. 1, 9, 13,
are
left (foil.

14, 16, 17, 18, 19, 25,

2(3,

34, 35, 36, 42,

4:?,

marked by catchwords on the preceding page (the catchwords from page to page having been added later); but the 1st quire is lost, and fol. 142 is an additional leaf inserted in the loth quire. Square and Rabbinic character

H,

50, 51, 52, 61, 69, 137, 138, 139, 140,

176, 182, 183, 191, 206, 210, 211, 217, 223, number of the extant ', 238, 218.

leaves are
in

more or

less mutilated.

AVritten

probably fifteenth century. Many of the extant leaves are more or less mutilated.
;

a good clear Naskhi, probably belonging to the earlier part of the eleventh
century.

The

diacritic points are generally

The Book
accentuated

of Joshua:

the pointed

and

added.

Hebrew

text,

accompanied by

Yefeth's Arabic translation and

The missing
prises ch.
i.

portion at
13.

Commentary. the beginning com-

Fragments of the books of Joshua, Judges, and Samuel the Hebrew text written in the Arabic character, and provided (for
:

The "sedarim"

margin at ch. iii. 31a); vi. 27 (fol. 536); viii. 33 (fol. 79a) ; x. 8
(fol.

are marked by D in the 7 (fol. 19a) ; iv. 24 (fol.


viii.

the greater part in red) with the

Hebrew

(fol.
;

656);
x.

(fol.

97a)

42

126a); xiv. 5 (fol. Ilia); xvii.4(fol. K>46); xviii. 28 (fol. 1646); xix. 51 (fol. 1706); xxi. 41 (fol. 181a)
Ilia)
;

xiii.

vowel-points and accents, accompanied by the Arabic translation and Commentary of The method of transcribing the Yefeth. Hebrew text into the Arabic character is

(fol.

mainly phonetic.

The following portions


are preserved
vi.
xiii.
:

of the
;

Hebrew
14
iv.
xii.

text

xxii.

"

seller

34 "

(fol.

197o).
is

Of these
wanting
p.

only the

Joshua iii. 5-6


xii.

iii.

24

at

viii. 1

in

Ginsburg's

24 4
9 3
;

vii.

11;

917;

1924;
. .

list

(Massorah,

vol.

ii.,

331a).
iv. 1 is

The
verse

piDB iraoia HPD3 in ch.

marked
7
xi.

by a whole blank line in the middle of the


(fol.

236).

12; xiii. 16 23; Judges ii. 6-7 ; iii. * +)l>) iii. 25 iv. 10 ; v. 1 (end. 31 ; xvi. 23-24 (end. j^J) ; xvii.
: . ; :

The number
fol.

of verses

is

registered

on

36;
1

xix.
ii.

1230;

xxi.
vi.

21 7a as 656, in agreement usual Masoretic numbering.

with the

Samuel

613
^
;

813; xxi. 22; 1721 vii. 79


; ;

ix.

At the end
,

(fol.

21 76):
1

vty jrmT

on

xi.

13 (beg.: 14 xiii. 4
;

,_/)
xiii.

x.

8;

x.

10
;

xi.

xvii.

52

xviii.

10; 25

besides

pNi V3N

D^iy ? *v

THS, &c.

27
31

xx.

79
ii.

xx. 35
;

xxv. 3

xxv. 14
:

xxv. 35

37

xxv. 41 (beg.
xxviii.
iii.

^ey})
Samuel
ii.

xxvi.

278.
Paper, about 8f in. by 6J, consisting of 290 leaves, with 14 to 17 lines in a
Or. 2547.

20; xx vii. 2

25; 2
iii.

817;
J^fliO
xi.

22-23;

925;
vi.

34

(beg.

iv.

xii.

12; v. 11 14 ; xiii. 3

12;

viii.

318;

xvi. 11.

208

HEBREW MANUSCRIPTS.
are

The " sedarim "


jii*

marked by the word

in the

margin, in black or in red.


x. 22
xiv.

The
iv. 1
;

instances of piDS jreON3 NpD3 in Joshua


1

same hand as Or. 2554 which is dated A.H. 395 (A.D. 1004-5). The diacritic points The method of tranare generally added.
scription
is

Samuel

19, 36

xvi. 2,

phonetic.
of

12;
v.

xvii.
;

19

11; 2 Samuel 37; xii. 13, are not observed in the MS.
xxi.

10

xxiii. 2,

The Book
written

Isaiah

the

Hebrew

text

The tetragrammaton

is

throughout repre-

in the

Arabic character, with the

sented by t^\ijj\. At the end of the commentary on 1 Samuel 25 (fol. 205a) is the following xxviii. 8
:

Arabic translation and Commentary of Yefeth.

The following portions of the Hebrew text are preserved: ch. iii. 4; v. 2 13; xiii.

J\

wL^lj
205b

M J^aj^aJl
206a are
(1

Us.

^ Jj^^ f
up with notes
by a
later

911;
xiv. 1-2
;

xiii.

1622
;

(end.

\J*,
;

rwy)

xvi. 9

xxxvii. 4
xxxviii.
;

xxxvii.
xxxviii.

178

Foil.

filled

20

xxxvii.
xl.

24
13

on ^j\
hand.

dJ*b

Sam.
three

xxviii. 7)

xxxix. 4;

xl.
;

(end
are
leaves
(foil.

Appended

290) containing the Hebrew text, transcription, of Judges xx. 18 (partly)


(partly)
;

288 in Arabic
35
:

xlix.

^-, 0^3) 18; xlix\


f
;

21-22; xl. 27 xliv. 11 xiv. 3; xiv. 7xliv. 15


1.

2125;

2-3;

1.

58
;

.ixjb).

(beg. d^y) 14 (end. The Hebrew vowel-points and acxxi.

1. 11 li. 6; li. 16 Iii. 2 (end: J,lii,) Iii. 13-14; liii. 3-4; liii. liv. 1 (beg.: Ivi. 5 Ivii. 12. Ivi. 8 l*j^.) 13 Iv. 1

79;
;

The tetragrammaton
sented

is

generally repre-

cents are added in red ink.

This fragment

probably belongs to the tenth century ; the style of writing is similar to that of foil. 186-187 in the next number.

by the abbreviation L, but also stands for in a fairly large number

mm

^j^

of passages.

On

fol.
a:i

166a

is

the following entry:

For further information on


Hoerning, British
pp.

this

MS.

see

my

bx jo
are

^n

nsr in
(foil.

Museum

Karaite MSS.,

4560.

Appended
scription,

two leaves

containing the
of

Hebrew
:

text, in

186-87) Arabic tran-

Isaiah xxvi. 15

(beg.:

279.
Or. 2548.

xxvii.
in.

13

(end.

,_iyb).

The

JS)~ Hebrew

Paper, about 9

by

7^, con-

vowel-points and accents are added in red


ink.

sisting of 187 leaves, with 11 to 13 lines to

a page (foil. 186, 187 have regularly 11 lines to a page). The MS., in its complete state, consisted of two parts, the quires having been
separately
is

fragment, which probably belongs to the tenth century, comp. Or. 2547,
this

With

foil.

288290.
this

numbered

in each part.
foil.
ii.

Part
12,

For further information on Hoerning, op. cit., pp. 28 37.

MS.

see

i.

now
13

foil.

only represented by 185 belong to part

and

Besides the

missing portions at the beginning end, leaves are wanting after foil. 1,

and the
7.,

280.
Or. 2501.

8, 10,

11, 12, 14, 16, 26, 36, 37, 39, 88, 96, 137,

175.

139, 141, 143, 149, 153, 155, 157, 159, 165, Several of the extant leaves are more

Paper, about 8 in. by 6, consisting of 251 leaves, with 17 lines to a page. Twenty-six quires, of 10 leaves each (except
first and tenth, which have 8 leaves each, and the second and twenty-sixth, which have

the

or less damaged.

Written apparently by the

BIBLICAL COMMENTARIES.
9 and 6 leaves respectively), signed with Hebrew letters and Arabic words on the
Ch.
xliii.

209

21,

fol.

242a

Nipi

moan
name

upper margin of the


character.

page. Sixteenth century.

first

Eabbinic

On
Arabic
text (acis

fol.

la

is

recorded the following


:

of a former

owner

The second
Commentary on
13
xliv. 5.

part

of

Yefeth's

FO
The
-tson

B)DV

p
is

DmiN p p3
:

*pv

Isaiah, comprising ch. xxvii.

The pointed Hebrew


by
an
Arabic

threat

added

companied
embodied.

translation)

^i'a 'V

motr nrnoi

11301

Heading on

16 (mutilated) ':srpN IO"?N Qyrrb vrjntr ISD


fol.
:

Vnan

v?n

r'
Or.

281.
2502.
Paper,

On

fol.

251 a:
ra

uniform with

the

pre-

"n "io

cms

-"tw

TO

'JNnVN IO^N

"?Nira "rrun oorm

The DTTD

are

marked by D
fol.

in the

margin

at ch. xxvii. 13 (no. 11),

16; xxix. 22

(no. 12), fol. 40a ; xxxii. 18 (no. 13), fol. 86a ; xxxv. 10 (no. 14), fol. 1206; xxxvii. 20 (no. 15), fol. 138a; xl. 1 (no. 16), fol. 171a; The numbers were, xli. 27 (no. 17), fol. 121 M>. however, added by a later hand. With the

ceding volume in point of size, writing, &c. Twenty-nine quires, of 10 leaves each (except the first and tenth, which have only 3 leaves each, and the nineteenth, which has 9 leaves). Quires 18, 24, and 29 are, however, defective, there being lacunae after foil. 170, 227, and 272. Several leaves at the end are mutilated.

The
Ixvi. Ixvi.

third

part of Yefeth's Arabic

Com;

DTTO of

this

Gin8burg*8

Massorah," The beginning and end of the


list,

and the following number comp. " vol. 332a.


ii.,

mentary on
8-9
;

Isaiah, comprising chs. xliv. 6 (wanting part of the com. on chs. Iviii. 7
Ixvi.

p.

nnosn
:

are

besides small portions The the leaves at the end). mutilated from
;

20-21

marked
Ch.

in the
i.,

margin as follows
171 a:

xl.

fol.

pointed Hebrew text (accompanied Arabic translation) is embodied.

by an

ion:

raw moan
Heading
(fol. 16)

:-

Ch.

xl.

26,

fol.

1896:
r\yo

nroj
"13
DN"?:D

masjn -ON
10

ry vryvr rnw

ID

Ch.

xl. 27, fol.

1916 (by a later hand) :-

riiijri

^njn

^n

ns' Irron osnn Ti


in the

Ch.

xli.

17, fol.
f?

2046:-

The DHTD
ch.
xliv.

are
(no.

marked
18),
;

margin at
xlv.

T>

masn
masn
lib:

6
fol.

-ON
number), xlix. 26
VIN

256

xlviii.
fol.

Ch.

xlii. 1, fol.

2136:-

(no. 20),

17 (no 2 (no. 19), fol. 47a; 76a Hi. 7 (no. 21),


fol.

16;

/vrN-Q
Ch.
xlii.

10,

f.,1.

-IDN

Iviii. 14 fol. 107a; Iv. 13 (no. 22), fol. 142a lix. 21 (without a numfol. 1786; (no. 23), ber), fol. 192a; Ixi. 9 (no. 24), fol. 212a;
;

Ixv.
"
,

we

shall cause to follow,"

would

tx>

the form

xpected.

9 (no. 25), fol. 2486. The numbers have been added by a later hand, as in tbe preceding volume.
E

210

HEBREW MANUSCRIPTS.
jintasn are
:

The beginning and end of the marked in the margin as follows


Ch.
xliv. 6, fol. 16

The pointed Hebrew


1

text of
ttrttjyi]

chs.

xlviii.

14;
Ix.

Ivii.

15 [beg.:
is

Iviii.

7;

lix.

:-

mzasn
Ch.
xlix. 14, fol.

69a:

18, embodied, each verse being followed by an Arabic translation. A later hand has indicated the Hebrew text by the
.

21

rrm mroBn

bit*

word yj in the margin. The TTD at ch. xlviii. 2


ornamental D in

Ch

1.

10, fol.

85a :-

marked with an the margin, fol. 2<z. The


is

spy mt33n
Ch.
li.

12, fol.

97a

number, 21, appears to have been added by a later hand. It is the 19th TID in MS. Or. 2502 (fol. 47a), and the 20th TTD in the
usual Masoretic
vol.
list

(Ginsburg's "Massorah,"

Ch.

lii.

10, fol. 1086:

ii.,

p. 332a).

"ON
Ch.
liv. 1, fol.

1236 (by a later hand)

Five quires, nos. of 10 leaves each, signed with Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of
II. Foil.

3180.

37,

ru

mibn n^x mzo3n


129a:-

the

first

racter.

Ch.

liv.

11,

fol.

page. Square and Rabbinic chaFifteenth century.

rwi mzosn
Ch.
Iv. 4, fol.

1366 :njoi

TO
Ch.

FT

Npm

mzo3n -ON

Ixi. 10, fol.

2126:-

masn
On
fol.

fragment of Yefeth's Arabic Commentary on Ezekiel (compare Or. 5062 and vi. 13. 2549, ii.), viz., on chs. i. 25 The pointed and accentuated Hebrew text of chs. i. 26 vi. 13 is embodied, each verse being followed by an Arabic translation.

VIN

The following Masoretic notes occur


this
1.

in

la are the following two names of


:

fragment
46u), 20
(fol.

former owners
1. iro B)ov

The readings
(fol.

of the

np on
iv.

chs.
(fol.

iii.

15

]ro

Dm:w p pa

spv

(fol.
vi.

51a);
iv.

576);

2.

^Nioiy

p mvr p

"pNiniy

3
2.

756).

On

n&DNJn, ch.

12

(fol.

616),

vasw

ii

282.
Or. 2505.

JW> n^ON-h, Ginsburg's "Massorah," letter


474
(vol.
i.,

p. 54a).

Paper, about

7|- in.

by 5f con,

III.

Foil.

8187.
leaves.

Five detached and

sisting of 99 leaves, with mostly 16 lines to

two consecutive
binic character.

Square and Rab-

a page.
I.

Foil.

130.

Three quires

(nos. 5, 16,

Fragments
Hosea,
viz.,
viii.

of

Fifteenth century. Yefeth's Commentary on


i.

19) of 10 leaves each, signed with Hebrew letters on the upper (inner) margin of the
first

on chs.

911
vii.

67
7

2.;

vi.

7;

vii.

6,

xii.

47.
text of chs.
vi.

page.

Rabbinic character.

Sixteenth

The pointed Hebrew


10-11
;

6-7

century.

Fragments of Yefeth's Arabic Commentary on Isaiah, viz., on chs. xlvii. 14 xlviii. 14 Ivii. 15 Iviii. 7 ; lix. 20 Ix. 18.
;

embodied, each verse being followed by an Arabic translation.


viii.
;

xii.

6-7, is

IV.
bered
'l

Foil.

8897.

single quire,

num-

on the upper (inner) margin of the

BIBLICAL COMMENTARIES.
Square and Rabbinic character, page. of the sixteenth century. Similar probably
first

211

It contains
I.

to no.

I.

fragment of Yefeth's Arabic Commenvii. 13. tary on Amos, viz., on chs. vL 7

Arabic Commentary on Jeremiah, apparently by Yefeth (compare Or. 2503, 2504), viz., chs. ii. 1731 ; iii. 17 v. 9 ;
v.

An

14
2
7,

ix.
4,

2;

ix.

25

x.

25;

xi.

620;
xxxi.
xjtxii.
;

The pointed Hebrew


vii.

text of chs. vi. 8

xxiii.

710, 1719, 2225;


;

embodied, each verse being followed an Arabic translation. by There is one Masoretic note in this frag5
is

2122 1215, 2244


;

xxxi.
;

33

xxxii. 9
;

xxxiii.

926

xxxiv. 2

xxx vi. 31
II.

xxxvii. 1

xxxviii. 5.

ment, on i on zrb, ch. The other passage, where


defectively,
is

vii.

m
8.

(fol.

97/>).

occurs written

The same author's Arabic Commentary

Prov. xxv.

Compare Gins326
(vol.
ii.,

burg's "Maasorah," letter 1,


p. 576a).

^3
fol.

is

written at the head of

Amos

a different hand) on Ezekiel (compare Or. 5062), chs. iii. 18ii., and v. 15; vi. 1 xvi. 5; iv. 10; iv. 15 5; vi. 7 45 ; xvi. 51 xix. 7 ; xvi. 727, 2930, 36
(in

Or. 2502,

vii.

1,

xix.
15,

xx. 38

xx. 43

xxi. 18

xliv.

11

956.

2027;

xlv.

520.
is in

V. Foil. 98 and 99.

Two

detached leaves.
Fifteenth

The Hebrew
is

text

Square and Rabbinic character. century. Apparently the same


no. III.

hand

as

(phonetically) in large

both parts written Arabic characters, and

Fragments of the same Commentary on Amos, viz., on ch. viii. 6-6, 8 10. The pointed Hebrew text of ch. viii. G and
embodied, each verse being followed by an Arabic translation.
9-10
is

provided with the Hebrew vowel-points and accents (in red ink). An Arabic translation

accompanies each verse.

The
in

D'TTD are, so far as they are marked, agreement with the usual Masoretic list,

with the exception of Ezekiel x. 1, which is noted as the beginning of the fourth TTD

on

fol.

178*.

283.
Or. 2549.

It will

be useful to give the beginnings


:

Paper, about 8J- in. by 6|, con308 of leaves, with 12 to 20 lines to sisting a page. The quires were originally signed with Arabic numerals on the left-hand upper corner of the
first leaf,

and endings of the two parts of the MS.


Fol. la (on

Jeremiah

ii.

16)

but only a very few


Fol.
140ft
(in

of the signatures

are preserved (I-A> on Besides the fol. 47a, tjt** on fol. 57a). at the beginning and the missing portions

comments
:

on

Jeremiah

xxxviii. 5,

end of fragment)

end, there are lacunae after foil. 8, 27, 67, 78, 84, 85, 87, 88, 89, 90, 96, 97, 105, 111, 132, 140 (end of first part of the MS.), 148,
l.Vi,

Jy

sjic

^e

jJ

K.6,

'J2.">,

296, 298, 301. leaves are more or less


different

233, 234, 238, 269, 288, 294, good many of the extant

Fol.
iii.

141a (beginning of comment on Ezekiel 18, the first line of the page being muti:

mutilated.

Two

lated)

Arabic hands of the eleventh century.


E E 2

212
Fol. 3086
xlv. 18
(in

HEBREW MANUSCRIPTS.
the comments on
:

Ezekiel

xxvii. 5 (no. 15), fol. 116; xxix. 7 (no. 16),


fol.

20,

end of fragment)

226; xxx. 9 (no. 17), fol. 326 ; xxxi. 33 (no. 18), fol. 51a; xxxiii. 16 (no. 20), fol. 70a ; xxxvi. 26 (no. 22), fol. 966 xxxviii. 8.
;

(no.
fol.

23),

fol.
xlii.

284.
Or. 2503.

1206;

llOa; xxxix. 18 (no. 24), 12 (no. 25), fol. 137a; xliv.

sisting of

Two

Paper, about 74 in. by 5J, con252 leaves, with 16 lines to a page. single leaves (foil. 1 and 2), and 29
(foil.

fol. 1516; xlvi. 27 (no. 27), 1656; xlix. 2 (no. 28), fol. 186a; 1. 5 (no. 29), fol. 2056 ; li. 10 (no. 30), fol. 226a li. 59 (no. 31), fol. 2436.
fol.

20 (no. 26),

quires
letters

252), signed

with

Hebrew

With

this usual list

compare the

Dmo

in

on the right-hand upper corner of

the next number.

the

The quires originally conpage. sisted of 10 leaves each ; but nos. 1 6, 8,


first

The readings
margin.

of the

np

are given in the


in the

10-11, 14-15, IP, 25, are imperfect, being lacunae after foil. 1, 2, 8, 9, 18, 23,
35, 38, 46, 57, 69, 75, 83, 103, 111, 117, 149,

there

The following notes occur


of the
1.

margin

MS.
: :

151, 153, 204, binic character.

and 212.

Square and Rab-

a contemporary hand Against ch. xxix. 8, fol. 236

By

Fifteenth century.
Jere2.

rioxn 'D3n "toy PIDB^N NTH pi


r\vbx\

The same Arabic Commentary on


miah, chs. xiv. 19
Hi. 16.

22

By

later

hands

xv. 9-10

xxvi. 1

Against ch. xxx. 4,

fol.

306

The pointed Hebrew


viz.,

text
:

is

chs.

xiv.
,

19

[beg.

nipj
:

embodied, 22 ; xv. 9

,,

xxxi. 14,

fol.

426

Dnrrn
(in yellow ink)
,,

n'n*

[beg.: nrinNitfi printed text DJrnxiw] 10; xxvi. 1 20 24 xxvi. 1 xxviii. xxviii. 16, ; ;

/moan
JVllDSn
:

npy nan

12 17
off
;

xxix. 9

xxx. 22
:

with

Ty]

xxix. 19 [beg. xxx. rfrtth] xxxi. 4; xxxi. 8, 22 [breaking xxxi. 23 [beg. : rrtirp] xxxii.
:

xxxii. 39, fol. 606

prrnNi (c)/v-iNBsn
xxxiii. 1, fol. 646:

9
1

xxxii. 32

xxxiii. 11
:

xxxiii.

14

xxxiv.
,,

xxxiv. 8 [beg.
:

D^Tl]
;

xxxv. 7 [breakxxxvii. 12
;

,,

xxxiii. 26, fol. 73ci

ing off with


xxxvii. 15

uan]
xliv.

xxxv. 12
;

is
,,

IJM

xxxviii. 13

xxxviii.
xliv.

22

xxxix.
[break-

xxxv. 18,

fol.

866:

5; xxxix. 9

13;

1621
;

ing
1.

off
1.

with

2,

418
omo

KTC&O], 'l. 21
ViNl].

2630
lii.

xlv.

4-

,,

xxxv. 19,
rite)
:

fol.

87a (another
n"?Ni

with the
tion is

first

An

18 [breaking off Arabic transla-

D'ZMWDn

sn -o

added to each verse.


are

On fol.
an
ornali-p^N

3a there

is

The

marked with

mental D in the margin, in entire agreement with the usual Masorah (Ginsburg, vol. ii., p. 332, where for xlviii. 12 read
xlix. 2?), at chs. xiv.

readable entry) the

(besides a not sufficiently name of rra'w irr^N

pmr

nrrK

irr^N

'WIDE;

DTS JTI
For

jrrorr

22 (no.

8), fol.

la;

BIBLICAL COMMENTARIES.

213

285.
Or. 2504.

groups, comprising respectively foil. 1 119 and 120 238. In the former group the

Paper, about 7J in. by 5|, consisting of 142 leaves, with 24 lines to a page. 2 are the remnant of what was proFoil. 1 bably the first quire; and foil. 3 142 form
21, which originally contained 10 quires 7 leaves each, only quires 7 and 21 are now

extant number of a quire is 3 on the right-hand upper corner of fol. 160, and the
first

imperfect.

There were signatures in Hebrew letters on the right-hand upper corner of the first page in each quire, but these are now
either wholly lost or only imperfectly preserved. Foil. 3, 127, 128, 136, 137, and 139-

In the latter group the extant numbering begins with 3 on fol. 128a, and ends with y on fol. 228a. Another group of quires may have preceded the two
last is
fol.

y on

113a.

that are preserved (see the remark near the end of this description) . The quires contained originally 10 leaves each ; but the MS. is now
defective at the beginning and the end, and there are lacunae after foil. 6, 63, 92, 119,
147, 152, 165, 176, 199, and 221. Written in an oriental square Rabbinic hand. Dated in the month of Dhul-Ka'dah, A.H. 863

and of foil. are more or less mutilated are small and 42 138 preserved. portions only
1 ; 1

Rabbinic square character of apparently the 26 have been Foil. 13 fourteenth century.
supplied by a later hand.

(A.D. 1459).

Several leaves are mutilated.

The same Arabic Commentary on

Jere-

miah xxvi. 20 xxvii. 5 and xxxiii. 17 Hi. 31. Of the Hebrew text only the opening word,
or words, of each verse are given, an Arabic The later leaves translation being added.
(foil.

portion of Yefeth's* Arabic Commentary on Ezekiel, comprising (with the deduction of several lacunae, vide supra)
ch. xxvi. 7 to the end.

A large

Of the Hebrew text

1326)

embody the

full

Hebrew

text

only the opening word or words are given in the body of the pages, but the full text has

of chs. xxxv. 6

xxxvi. 31, the vowel-points added for the most part. being The CTTTD are marked with an ornamental D
in

been added

in the

temporary hand.

margin in a similar conAn Arabic translation is

given of each verse.


Fol. la begins with the Arabic translation

the margin at chs. xxxv. 10 (no. 20),


fol.

fol.

136; xxxviii. 10 (no. 22),


xxxix. 18 (no. 23),
fol.
fol.

356 [D

is,

how;

of ch. xxvi. 7, which

is

as follows

ever, also placed against xxxviii. 8, fol. 35a]

xn
pNijrto

44a;

xlii.

20 (no. 25), fol. ; (no. 26), fol. 756 ; xlix. 2 (no. 27), fol. 90a ; 1. 5 (no, 28), fol. 105a ; li. 10 (no. 29), fol.
54a
xliv.

12 (no. 24), 636 ; xlvi. 27

ton

IT.TQ

criqjr

3jnw pvn 01x1331

nmm

"run

The MS. ends


on the
Vip'

in the middle of the

remarks

1196;

li.

59

(no. 30), fol. 13 la.

last verse of the


rrotf

book
IN

With the above compare the DTTD as marked in the preceding number in agreement with the usual Masoretic divisions.

n:*o

NTODN

-ON IDBO topi

ro's

an

'to *io:

rarws

'to

Compare

e.g.
xii.

the remarks on ch. xxxvii. 2

(fol.

104)

with Daniel

286.
Or. 6062.

(edit.

D.

S. Murgoliouth).

There are
the
;

Tarioua references to the author's

Commentary on
Karaite

mm

Paper, about 8j in. by 6, consisting of 238 leaves, with 21 lines to a The quires are arranged in two page.

1876, 218a) and fragmentary state of the


(e.g. fol.

other Biblical books

but the

Museum
most

identification impossible in

cases.

MSS. makes 'DVSto is argued

against

ou

foil 2 146,

231 b.

214

HEBREW MANUSCRIPTS.
The heading
TO ^sn of the
IEJD

MS.:
rnty

mo

NHNDD np

nn
"10

p
"by

roan DDHH

(catchword:

nfixih
is

nsnn

moon

Some

of the vowel-signs, &c., of the above

quotation appear strange.

The DH1D (marked by D and an enumeration by means of Hebrew letters) agree, so


far as the marginal notes are preserved, with the usual Masoretic list.

followed by a short general introduction on the advantages (eight in number) to be

derived from the mission of the prophets. Colophon at the end of the volume :

im

fiy

rav

IBD

rrbm

rijr

majr 130 on

On

fol.

1196

is

-pins'?**

the following colophon rontf'pN DV os/i^N n"?K


1

rvbn rao myp ?**


ION rraa
-ran

"inty ID

ptwn
?

For the other eight books see the next number.

-ait'/i

"lyt

pp

ITNO

spy Tjan -oyn o

vnro
"?n
'~ID

qja Venn -wn


rryrarr

p
DIIJJ

tiry^

'u~n "no
11

288.
Or. 2401.

rmnn
first

DDH-^ ns

'uii

(the rest not sufficiently legible).

The

may
On

part of Ezekiel with Commentary possibly have been contained in the


fol.

Paper, about 7f in. by 5, conof 261 leaves, with 19 lines to a page. sisting The quires, which for the most part contain

same MS.
237<3 (after the Arabic translation of the last verse of Ezekiel)
:

10 leaves each, were marked with Hebrew letters on the right-hand upper corner of the first page, but the enumeration has been partly

D\TIND1

e^N ^NptlT

biff

D^lDBrt

DOD

Written in two similar hands, each square and Rabbinic (vide infra); finished on Sunday, the 20th of Adar I., A.M. 5448
cut away.

Rabr

II.,

A.H. 1099 (A.D. 1688).

287.
Or.

Yefeth's Arabic

Commentary on

the Minor

2400.

Paper, about 8|
letters.

Prophets, books v.
in.

by
are

6, consist-

ing of 116 leaves.

The pages

with Hebrew

numbered and Rabbinic Square

xii., the unpointed Hebrew text (with an Arabic translation) being

embodied.
Jonah,
fol.
fol.
fol.

fol.

16; Micah,
fol.

fol.

oriental character of the nineteenth century. Fol. 796 is by a different hand from the rest

20a; Nahum,
;

62a

Habakkuk,
Haggai,

786

Zephaniah,

of the

MS.
contains the
first

It

four books of

Zechariah, 1436; Malachi, fol. 234a. At the end of Haggai (fol. 1426)
:

103a;

fol.

128a;

the

Minor Prophets, accompanied by Yefeth's Arabic translation and commentary (the unpointed
ink)
:

ov rao JIIB^N

INDI

fry "yi

rnty
^3

nohn

ran

-TIN

Knrr

Hebrew

text being written in red


fol.

i"yn 'jn bin

*yn iniN aroi

obyn

X3T)

Tnn nno

Hosea, fol. 16; Joel, 796; Obadiah,f ol. 1106.


t The name
is

636; Amos,

fol.

no longer

clear.

Barukh, therefore, finished this part of the MS. on Sunday, the 6th of Adar I., A.M. 5448 (A.D. 1688).
b.

Samuel

BIBLICAL COMMENTARIES.
At the end
*7n
of Malachi (fol. 261a)
-123;
:

215

mrya

n/i

ISD

rn

It contains fragments of the phets : the Hebrew text in an

Minor ProArabic photrans-

Km

'g
1

TTK^N DV
rrrr ? norin ruo
1

netic transcription, with the Arabic lation and commentary of Yefeth.

"TO* ?

The following portions of the Hebrew text are preserved Habakkuk iii. 14 19 Ze:

1310

Tin

ion -rm
3Ti
*ii

nrajn
itn

nn

phaniah

i.

ii.

7;

ii.

pjj in

jrr

nty^s -ITOD 'Jon


yj

n
p

iii.

iii.
;

w*

1023
iii.

20 ; Haggai Zechariah i.
8

9 (beg.: i. 3
;

^1~^)
ii.

ii.

rrn-n

-13 pib

117
ix.
is

ii.

iii.

s>nn
'ii

pn

-n *TO
;*j

viii.

10;

viii.

13

1; Malachi

iii.

rurna oyron yj

pv

-K3 pii

23-24.

10x1
Foil.

nK

ruiih yj

The tetragrammaton
abbreviation
in

rendered by the

were accordingly written the father of the preceding scribe, by Barukh, who' finished it a fortnight after the completion of
foil.

143-1-261

in

most instances, though


it.

some cases ^\>^\ stands for For further information on

this

MS.

see

1142.
is
:

On

Hoerning, British
pp.

Museum

Karaite MSS.,

fol.

143a

*y

the following entry rruiN^ njv 10 ioy [nn]

3844.

ohm
The MS.,

D^/in n:o

'3

ir

tws
Or. 2551.

therefore, passed into the possession of Daniel ha-Rofe Peroz in 1689.

290.
Paper, about 8| in. by 7, consisting of 113 leaves, with 13 to 16 lines to a Several leaves are more or less badly page.

289.
Paper, about 8} in. by 7, consisting of 120 leaves, with 11 to 14 lines in a page. In its complete state, the MS. consisted of about 24 quires of 10 leaves each,
Or. 2560.

damaged.

Five different Naskhi hands of

the eleventh century.

but only quires 7 and 14 17 are now perfect. 5 and 19 23 are entirely lost, Quires 1

Five fragments of the Psalms, each with an Arabic translation and commentary I. Foil. 130, containing Pss. Ii. 8 15, Iii. 7 Iv. 10 ; liv. 9 ; Hi. ; ;
:

1920
12
li
;

35
7

Iv.

Ivi.

and the rest are more or

2;

Ivi.

5-6;
is

Ixv.

less

610;

Ixvi.

imperfect.

Ixvii.

Ixviii. 3.

Besides the missing portion at the beginning, leaves are wanting after foil. 18, 26, 35, 41,

The Hebrew
characters, and

text
is

One leaf is also miss59, 67, 107, and 116. end. Most at the of the extant leaves ing
are

written in large Arabic provided with the Hebrew

vowel-points in red.
of a verse
i,\j*M,
is

more or less mutilated, the best preserved part of the volume being foil. 78116. The MS. was apparently written by the same hand as Or.2554and 2."i48,and it,therefore,belongs
to the earlier part of the eleventh century.
*

Against the translation written in the margin in red

and against the portions of the commentary ^i*^ (in some cases fUaiN).
and part of the comment belonging to Psalm Ii. 4 (fol. 2a) may be given as a specimen

The

translation

TbU

note

may pomibly

consist of

two

entrie* in the

Mine hand, the firat ending where marked. occupies two line* in the MS.

Each part

216

HEBREW MANUSCRIPTS.

291.
JJU
Or. 2521.

Paper, about 7^ in. by 5J, conof 166 leaves, with 16 lines to a page, sisting

of transcribing the Hebrew text into Arabic characters in this, as also in

The method

the following fragments,


II.

is

largely phonetic.

Eighteen quires, but unsigned. Leaves are wanting after foil. 37, 48, 49, 54, and 61. Large Rabbinic character. Dated Damascus, Thursday, the 26th day in 'Omer, A.Gontr. 1843 (A.D. 1532). Fol. 166 has been supplied by a later hand.

Foil. 31

49

Ixxix. 4;
Ixxxii. 6
;

56, containing Pss. Ixxviii. Ixxx. 18 Ixxxi. 5; Ixxxi. 10

Ixxxv. 3

Ixxxvi. 5

Ixxxvii. 1

The translation and commentary of this and the following portion are by Yefeth. The Hebrew text is in both portions provided both with the Hebrew vowel-points
Ixxxviii. 1.

The Psalms of the weekly Parashiyyoth of Numbers and Deuteronomy, according to the Karaite ritual. Unpointed Hebrew text, with
Yefeth's Arabic translation and commentary.

The following is a lated and explained


:

list

of the

Psalms trans-

and accents
III.

in red.

Pss. Ixxx., "cnan nv~\B,


101, containing ciii. 1 6 ; cii. 9
Pss. xc.
;

Foil.
;

57

verse 1;

Ixvii., KflO
'3, fol.
rip- !
1

fol.
'3, fol.

la,

wanting
246;
;

^tyj

106; xxvii.,
'S, fol.

15
civ.

xcix. 6

ci.

ciii.

l/V^m
lv.,
li.,

146; xcv.,

rbv

12; cxix. 117

140; cxix. 155

cxx. 4;

nip

'3, fol.
,

296, wanting

vv. 20-21

cxxxii. 10

cxxxv. 11.

rmnn npn nw
Ixxxiii.,

fol.

IV. Fol. 102, containing Ps. cv. 1115. The Hebrew text is provided with both

1518;
123

p"?l
'3,

416, wanting vv. 11-12, NTT '3, fol. 516; cxix.

121128,
125;
Ixxvii.,

DPU3
Ixv.,
rbt*

fol.

The transvowel-points and accents in red. lation is not in full agreement with that of Yefeth as published by Barges (Paris, 1861).
Translation of cv. 11, 12
:

mzoan
'3,

^n
75a

61a,

^DD
fol.

fol.

wanting vv. '3, fol. 636; xix., n ?^ '3


1

Dnznn,
cxix.,

896;

xvii.,

105132,
nxi
fol.

pn/ii '3, fol. 1016; Ipy nvn '3, fol. llOa;


1136;
Iviii.,

xxiv., O3

'3, fol.

D^ZOBW

'3

Dnawi,
Ixvii.,

1216;

cxliv.,

sn

'3, fol.

1306;

V. Foil. 103 113, containing Pss. cxix. 50 cxxi. 7 cxxii. 1 cxxix. 4 42, 44
; ;

DOSJ,
Ixvii.,

Nun o rrm '3, fol. 1396; xl., an '3 fol. 143; xxvii., irrK.l '3, fol. 1526;
ro-un nsn
list is
'3, fol.

1626.

cxxxii. 5; cxxxii. 7, 9; cxxxviii. 7

cxxxix. 2.

This
list in

in complete

agreement with the

As a specimen
ment
given
:

the translation and com(fol.

the Prayer-book,

MS.

Or. 2531,
Jiiton
'3

foil.

of Ps. cxix. 42

103a)

may be

96 13a, where, mistake omitted.

however,

is

by

At the end

of p^2

(fol.

61a)

on

pxi

px

cbwb

Similar directions are given after several other Psalms (e.g. foil. 636, 75a).

The colophon

after the

Psalms belonging

BIBLICAL COMMENTARIES.
to

217

the
:

Book
-iso

of

Numbers

(fol.

88)

is

as

DJI
*?M

13
'33'ttn

follows

UT33
rrron
crac

SP rrntns TONTO rnv IBD


1

'as ?

yi3r3

TQ
vn jraeo ntron or
NVTI

'B

crwi
tno

nwo
'

On the copyist Moses b. Abraham hal-Levi, " see Steinschneider's Festschrift," p. 213 ;
also Zeitschrift
fiir

naioizn

iV

nav

'3

prot Tj
'jm

VIM

After this colophon following note


:

Hebr. Bibliographic, ii., 78. is (on fol. 1876) the

ry

T3 /TOO
fol.

rrn

i33an ptn

p
:

pi p w
On

'antND'
is

jman

na poai pn

pn irr6np3 HT onxo ns rtmyi oo 'o'O3r6 OP yopo onp pii 's

1666

the following owner's note

onorn

ir

'33

Niniro rrrs

Dma

-rps ?**

orm
10

*np

BO wnwrt
hi* 'rn

292.
Paper, about 7J in. by 5, consisting of 190 leaves, with 21 lines to a full page. The pages of foil. 3 186 are numbered with
Or.

2402.

The short account


referred to occupies

of Karaite doctors here


foil.

188a

190a, and

is

and Arabic ciphers. Square and Rabbinic character. Dated Cairo, Friday, the 21st of Tebeth, A.M. (5)627 (A.D. 1867).
letters

Hebrew

headed
IH"?

nn3J

rrVsai

rreryj

oVw
1

"?K

0103

nay

*in 'nvi^N

DH

Titn ?!* "TV?

3'nin3

Yefeth's Arabic
of Proverbs.'

Commentary on the Book The unpointed Hebrew text


is

Beginning:

P
The
Samuel
is

">rr 10

NOON 1313

(accompanied by an Arabic translation) embodied.


Title (fol. la)
:

on ? TTOI
list

b.

begins with 'Anan, and ends with Moses ha-Rofe bam-Maghribi, who
:

referred to in the following terms

3Ttnx

3iyorr

KBiin

no p
iso

^mov io on

Scribe's colophon

(fol.

187a)

hy /watpo
"?DD

N^'KI

mso
13N

DHan^na nvbv 'Sra TBO rnv


nj^jVj*

NODTT>H1

MO^H
rrnr

VD

ov

-s

r6p: TO JNIB'
^is-rv Torn 310

oni

"oi

crV-Drom

rur

nao T6

IH
1

rn3n tnxo 1^2 ns ps ? rr 'Vn HB rwo ^nnon FX OKTUTO *?np3 iVi om3H IWK^ rn pn3ion Kirnn nVi -WM^ ,-nro iiiw 'Tiror

^w

p
:

onana

See

my

edition of this Chronicle of Ibn al-

Hiti (reprinted

from the " Jewish Quarterly


is

H3 anMi

prot

-ry

'anno rm nrn
a-ra

Review," 1897). On fol. 1906

epigram on the

Muhammadan
1

the following rhymed doctrine of

rr^n
On HiteJ portiou

fate:
TTIK1

TTpO ?**
ri?V

'B

MVIB

fTM
1

NS'NI

note 6 on the next p*ge.

Krt^NDI 31J ?!*

IN^ P

F F

218

HEBREW MANUSCRIPTS.
nonp
np-n

nyap

ID

(accompanied by an Arabic translation) being also given.


text

Hebrew
Vol.

-run rreiNa
jo NJrr

rrm Trm oan "DT tfVi DDoyn nson 'm


:

contains the following portions of Commentary chs. iv. 24 vi. 1 ; vi. 6 9 ;


i.
:

^>N *?ns ojr iKnbi* TDI *JKjn

vrrrt

vi.

1221
10;
x.

vi.

2335;
24;
19

viii.

636;

ix.
;

7xiv.

^NVia

li'i

"mo
1

x.

12
;

xii.

xiii.

xiv. 11

T
i

N"?
:

':ns>

30

xviii. 1

xviii.

xix. 9.

Of the He:

'"?y

-:'i

?i

mn
^

ips
"?m

TO

rrNJn' D' ?

ND

brew text the following parts are preserved


chs. v. 1
vi.

5;
;

vi.

1735;
10
x.

viii.
;

1929;
13
;

M
:

viii.

32
xiii.

ix.

ix.
;

10

x.

xii.

no^n

24 20

xiv. 11

xiv. 31

xviii. 1

xviii.

xix. 9.

At

the end
ID

(fol.

29a)

nso rnty

p
ii.

293.
Paper, about 7 in. by 5. Two uniform volumes, consisting respectively of 129 and 175 leaves, with 14 lines to a page.
Or. 2506-7.

ri

pjn an

y
vol.
(fol.

The heading of
follows
:

16)

is

as

p
cbyzbx

rrrr

contains, in 17 form, quires (DOS. 5


i.

Vol.

its

present defective

21),
;

which originally
but quires 5
9,

consisted of 10 leaves each


13, 15,

The portions
23
xx.
19

of

commentary contained
15
xxi.
;

in

and 20, are imperfect, there being


foil.

this volume are on chs. xix. 10

xix.

lacunae after
65, 78, Vol.

8, 9,

12, 16, 17, 25, 33,

8;
;

xx.
xxiii.

17

xxi.

13;
2
;

and 119.
ii.

xxiii.

22

xxv.

14 xxv. 4

contains 21 quires of originally 10 leaves each, but quires 1 4, 8, 10 12, 14,

xxvi. 6; xxvi. 10

17
11
;

and

17

21,

are

imperfect,

there

being

4 15; xxvii. xxx. 6; xxx. 8 16; xxx. 23 xxxi. xxxi. 26 31 (imperfect xxxi. 15 20
28; xxvii.
;

lacunae after

13, 27, 58, 78, 93, 101, and 173. The MS. is 111, 149, 157, 172,

foil. 5,

The at the end). text are chs. xix.


:

10

preserved parts of the 16 (as far as WSJ)


; ;

also imperfect at the end. The quires are in both volumes signed with Hebrew letters and Arabic numerals on the

xx. 8 xx. xix. 23 (beg. D"!t?) 15 xxi. xxiii. 20; xxiii. 23 13;

18

xxi.

xxv. 2;

xxv. 6

xxvi. 7 (as far as

D^pttf)

xxvi. 11

upper margin of the first page. Square and Rabbinic character of the fifteenth century.
129 in vol. i., and foil. 1 and 18 in vol. ii., have been supplied by somewhat later hands. The greater part of Yefeth's Arabic Commentary on the Book of Proverbs," the pointed
Fol. For
b

28; xxvii. 5 15; xxvii. 18 as ^N) xxx. 10 xxxi. 31.


;

xxx. 7 (as far

In ch. xxi. 15
reads
1

ttf't*

?,

28n) the text but the translation n^NS ? ? agrees


(vol.
ii.,

fol.

with the reading of the printed text p^sjp. The readings of the np are, in both
:

Chs

i.

iii.

of

Yefeth's
Israel

Commentary on Proverbs

The D'TTD volumes, noted in the margin. are marked with the letter D in the margin,
the numbers of the sections being indicated by means of Hebrew letters below the D. Ch. xxii. 20 (vol.
ii.,

were published by

Giinzig (Krakau, 1898), and ch. xxx. was edited, with a Latin translation, by Z. Auer-

bach (Bonn, 1866).

fol.

466)

is

marked

as

BIBLICAL COMMENTARIES.
the beginning of the sixth "no, whilst the usual Masoretic lists open a section at

219

the

first

racter.

page. Square and Rabbinic chaFifteenth century.


half of Yefeth's Arabic

verse 21.

The following
v.

division
i.
:

into
1

smaller sec('),
fol.

The former

Com-

tions occurs in vol.

ch. v.
1

Ib

7 (i'),
fol.
fol.

fol.

36;
;

vi.

(r), fol.
fol.

(io),

256

ii.

10 (no),

80; 27a

ix.

1 1

mentary on Job, containing fragments of the introduction and chs. i. xxii.

x.

The pointed Hebrew


chs.
-ii.
iv.
'vii.
i.

(b),

L>%.

2 [beg.

tfV?zh]
Hi.

later

hand has added the numbers of

10;

ii.

12;
v.
viii.

the chapters as given in the printed text.

1214;
17
20;

412;
7
;

embodied, viz., 16 [beg.: n?np] 1017; iii. 23 iv. 7; v. 24; vi. 27 vii. 3
is

text
;

12

i.

ix.

294.
Or. 2553.

Paper, about 8| in. by 6J, conof 132 leaves, with 14 or 15 lines to sisting a full page. Several leaves are more or less badly damaged.
century.

-19, 22-23, 31-32 x. xii. 9 xiv. 3 xiv. 22 28; xv. 33 ran], 17


;

12 [beg.: -nrf'] 4; 2 22 xi. 15 xii. 3


ix.
:

xv. 5
xvi.

14 [as far as

xvii.

12

xix.

xix. 6

2; xvi. 7 xvii. xx. 9 xxi. 14


;

xxii. 29.

An

Arabic translation

is

added to

Naskhi hand of the eleventh

each verse.

The readings of the np


gin on words in chs.
i.

Fragmentary.
ii. 1

are given in the marvi. 2!) 21 (fol. 13)


; ;

Proverbs, chs.
32; 119,23 -ix. 5; x. 1226; xii. 5
iv.

iii.

5;

iii.

1318, 22
9
;

(fol.

346)

vii. 1

(fol.
xiii.

27;
xiii.

vii. 1

viii.

viii.32

x.

20

(fol.

57a)

356) 15

ix.

13

(fol.
;

466)

(fol.

686)

xv.

22
13

14, 820,2528;
7
;

xi.

7,
If,
;

(fol.

78a);
.TO

xvi.

16
in

(fol.

84*);

xviii.

xiii.

11

xiv.

[p

na

TO, not
29
(fol.

the printed text]


;

(fol.
;

xiv.

24

xv. 22

xvi.

35, 1226, 2731


xviii.

'.'>/,);

xix.

106a)
713

xxi.

20

(fol.

1106)

xvii. 5-6,

15-16,24

715, 2029;
xxii.
.

26; xx.

xix. 3; xix.

xxii.

24

[p

n*n
(fol.

mtr, the printed text


D
in

1228;

xxi.

821;

reads

/vtfi]

126a).

xxiv. 14; xxvii. 8


1

20; xxix. 11
text written in

The DTTD
margin, and

are
in

marked with

the

xxxi.

29.

Hebrew

the

Arabic

vowel-points
'eth's

and provided with and accents (in red), with Arabic translation and commentary.
character

Masoretic

lists,

agreement with the usiml at chs. xi. 19 (no. 3), fol. &>,

and

9 (no. 4), fol. 896. are due to a later hand.


xvii.

The numbers

The following
is

division into smaller sections


:

295.
Or.

indicated in the margin


(,-i),

iv. 1 (3), fol.

256;
1,

ix. 1
in.

fol.

446;
xix.
1

xii. 1 (t), fol.


1

596; xvi.
xxii. 1

2510,-PapiT, about 7J

by 5|, con-

(6), fol.
fol.
fol.

816;
xx.

(N',
fol.

partially erased),
;

sisting of 127 leaves, with 16 lines to a page. 20 21, originally Twenty quires, nos. of 10 leaves each; but with the exception of

986;
1

(y),

107o

(T),

118,

176.

The numbers

of the chapters of the printed

quires 3, 13, 18, and 20, there being lacunae after


20,
J.i.

all

are impert

text have been added by a later hand.

foil. 1, 2, 3, 9, 19, 27, 28, 32, 33, 36, 37, 45, 49, 50, 51,

On

fol.

416
:

is

the following entry of a

former owner

7.J. 7 79, 81, 89, 98, and 108. are quires signed with Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of

W,

".

72,

--,,

nato N DDrn
rrnn nso

trrbtt

N m*s bwvv
'

'sn 'in
'

':

The

irr'w enpn ntw rvw " t> >* TV n mKnn ? onon:


1

'j

Ft 2

220

HEBREW MANUSCRIPTS.

296.
Or. 2511.

The numbers
in.

of the chapters of the printed

text have been added by a later hand.

Paper, about 7

by

5f, con-

On
the

fol.
:

la

is

sisting of 150 leaves, with 14 lines to a page. Eighteen quires, nos. 1-2, 4 19, originally of 10 leaves each (except the 18th, which

an owner's entry containing

name

pro*

im'jN

"winty

rra'w

although imperfect, has 11 leaves) but with the exception of quires 6 8, 11 12, and 17, all are imperfect, there being lacunae after
;

rn> jrn D'jman tn^x

p Dmax p prop
found on

An
fol.

entry recording the

name and geneais

logy of the same owner


1506.

also

foil 7, 8, 16, 22, 53, 71, 91, 99, 107, 115,

119, 133, and 143.

The

quires are signed

In the lower part of the last-mentioned

with Hebrew letters and Arabic words on


the upper margin of the and Rabbinic character.

page

is

the following

rhyme

The writing
2399
;

is
;

Square page. Fifteenth century. similar to that of MSS. Or.


i.
;

first

2461

2465,

2466,

foil.

84120.

The

latter half of Yefeth's


viz., chs. xxiii.

Arabic Comxlii.

mentary on Job,
Title, fol. la
:

297.
Or.

rn

2509.

Paper, about 7f

in.

by 5f, con-

mv
/in nja'w
'"?y

ID

sisting of 102 leaves, with 15 lines to a page. Twelve quires, originally of 10 leaves each, except the third, which has 11 leaves. Quires

Heading,

fol.

16

-ISD

rnv

'

The pointed Hebrew


viz.,

text

is
;

chs.

xxiii. .1

xxiv.

embodied, xxv. 3 5
;

xxix. 18; xxix. 1 11 15 xxxii. 13 xxxii. 20 xxxvi. 22 xxxvi. 26 xxxvii. 1 1 ; xxxvii. 18 xxxviii. 7; xxxviii. 16 34 xxxviii. 38 xxxix. 8 xxxix. 19 xli. 2; xli. 5 xlii. 7 xlii. 9 17. An Arabic translation is added to each verse.
xxvii.
xxviii.
; ; ;

16

having and 101. The quires are signed with Hebrew letters and Arabic words on the upper margin of the first page, and with Hebrew letters on the lower margin of the last page. Square and Rabbinic chabeen lost after
foil. 3,

1-2, 8, 11-12, are imperfect, leaves

63,

Probably of the beginning of the Fol. 12 is a recent resixteenth century.


racter.

storation.

Yefeth's Arabic
part of
chs.
i.

are given in the on in words chs. xxiv. 1 (fol. 6a) margin xxx. 11 (fol. 286) xxx. 13 (fol. 296) xxxi.
;

The readings

of the

np

Commentary on Job, viz., the introduction and Commentary on


v.

25

vi. 1

ix.

19

ix.

21-22.
texf

The pointed and accentuated Hebrew


of chs.
i.

20

416); xxxiii. 19 (fol.59a); xxxiii. 21 xxxviii. 1 (fol. 105a) xxxix. (fol. 59a) ; 26 (fol. 123a) ; xxxix. 30 (fol. 1236) xl. 6
(fol.
; ;

v.

26;

vi. 1

ix.

19;

ix. 22, is

embodied, each verse being followed by an


Arabic translation.

(fol.

1256).
is

The readings
marked with D
vi.

of the

and

in the margin, with the agreement Masorah, at ch. xxxiii. 33 (no. 7), fol. 63a.

Oue TTD
in

(fol. (fol. 14a); the printed text reads -linr'); vii. 1 (fol. 746), 5 (fol. 766);

17

np on words in i. 10 696, p uir '.TO -anr,


vi.

29

(fol.

736);

viii.

10

(fol.

876,

BIBLICAL COMMENTARIES.
p *? ro onV?n, the printed text has are noted in the margin. This volume has been revised, omissions

221
43.

IV.

Foil.

14

A fragment of the
after
foil.

MS.
35.

as no. n.

Gaps

15, 17,

same 25, and

being supplied and mistakes corrected, in the

Fourteenth century. The same Commentary on chs. x. 13 xi. 5;

Square character.
xiii.

margin.

xii.

22

20;

xiv. 15

xvii.

10;

xviii. 1

xxi.

23
the

xxi.

34

xxiv. 22.

298.
Or. 2513.
ih.

by
I.

6,

Paper, measuring from 7^ to 8J consisting of 58 leaves.

Hebrew text only the opening words of each verse are given, but the text has been added in full in the margin by a later hand, an Arabic translation following
Of
each verse, as in n.
In the margin of
xvii.
fol.

with 19 lines to a page. Part of a single quire, signed H on the lower margin of the last page. Square and Rabbinic
Foil.

17,

256,

against ch.

and of

fol.

39a,

character.

Sixteenth century. Fragment of Yefeth's Arabic Commentary on Job, viz., part of the introduction and
ch.
i.

A against cb. xxii. JTXJO

30, in

agreement with the usual Masorah.


Foil.

V.
page.

4447,
after

with 23 or 24 lines to a
45.
Foil.

1.

Gap

fol.

The pointed Hebrew


an Arabic translation,
II.
Foil. 8-9,

text of ch.

i.

1,

with

Fourteenth century.
mutilated.

Square character. 46 and 47 are


chs. xxiv. 6

is

embodied.

with 25 lines to a page. Square character. Fourteenth century. The same Commentary on chs. v. 15
vi. 4.

The same Commentary on


16
;

xxvi.

414.
;

Of the Hebrew text only the opening words of each verse are given an Arabic
translation
is

Of the Hebrew text only the opening words of each verse are given. The full Hebrew
an Arabic translation, has been added in the margin by a later hand.
text, with

added.

VI. Foil. 48-49.


teenth century.
nos. n.

Square character. FourPart of the same MS. as

On fol.
in

9a,

in the margin, against v. 27,

and iv. The same Commentary

on

ch.

xxxiv.

imp
agreement with the usual Masorah (Ginsvol.
ii.,

2437.
Marginal additions as
in nos. n.

and

iv.

burg,
III.

p. 333a).

10-11,12-13. Twenty-four There is a gap after fol. 11. to a page. Fourteenth century. character. Square

Foil.

lines

first leaf

VII. Fol. 50, with 21 lines to a page. The of a quire, marked to on the upper
Rabbinic

(inner) margin of the first page. Sixteenth century. character.

The same Commentary on


ix.

chs.

viii.

14

22,

917.

The same Commentary on ch. xxxv. 13 15. The pointed Hebrew text and an Arabic
translation are embodied.

Of the Hebrew text only the opening words of each verse are given, an Arabic
translation being added.
*

VIII. Fol. 51.


teenth century. nos. ii., iv., and
vi.

Square character. FourPart of the same MS. as


Mutilated in the margin. ch. xxxvi.

The marginal p M? murt

to indicate that

11

to be

(apparently) only be taken put inttead of 1, the full

The same Commentary on

reading being DTTX^n, or rather


printed text.

OTTNSl,

as

in

the

2080.
Marginal additions as before.

222

HEBREW MANUSCRIPTS.
century.

IX. Fol. 52, with 27 or 28 lines to a page. Square character. Fourteenth century.

bad

latter portions are in a very state of preservation, and in many in-

The

The same Commentary on ch. xli. 4 12. Of the Hebrew text only the opening
words -of each verse are given; an Arabic
translation
is

stances hardly legible. Fragments of an Arabic


Ecclesiastes
Eccles.
i.

Commentary

oik

added.

and Lamentations, comprising iv. 16; v. 9 ii. 10; ii. 13 vii.


6

X. Foil. 53 58, with 19 lines to a page. Part of the fourteenth quire of a MS., with

27
iv.

x.

xi.

v. 22.

Lam. ii. 116 Of the Hebrew text only the


;

xii.

212
(in

The quire is gaps after foil. 53 and 58. 7* on the signed upper (inner) margin of the first page and on the lower margin of the
Square and Rabbinic character. Seventeenth century. The same Commentary on chs. xli. 18 23 ;
last

first

words of verses

Arabic phonetic
being written

transcription) are given,

^^

against these in the margin.

page

(fol.

58i).

Heading

(fol.

906) :-

xlii.

610,
xlii.

17.

The pointed Hebrew


23,
is

text of chs.

xli.

19

nvib Dpi D'nViy *n oty n)


(nDNa.ni anjon D'ODi

11, with

an Arabic translation,

DIM rno o
:

embodied.

Beginning of introduction to Ecclesiastes

299.
Or. 2552.

sisting

of

Paper, about 9| in. by 7, con141 leaves, and comprising the


:

Further on

UJ

following fragments
I.

Foil. 1

89, with 15 lines to a full page.


J
.

Naskhi writing of the eleventh century, the

Hebrew

text being also written in the Arabic

character,

and provided with the Hebrew vowel-points and accents in red. The method
of transcription
is

phonetic.
ii.

810
25

This portion contains Job, chs. i. 6; iii. 13, 10-11 ; iii. 25 iv. 1
;

v.
xii.

Beginning of translation and Commentary (fol. 92a) :-

vi.
;

25;

xi.

10-11;
xiv. 5

xi.
;

15

xii.

8;
;

2124
1

xiii.

27

xiv.

1122
14

xv.

2-3,514;
4;
;

xvi.

19

21;
;

xx. 4
xxxii.
;

11; xxix.
xxxiii.
;

xxxi. 7

xxxii. 8

30

xxxiv.

xxxvi.

59, 2037 xxxv. 815 321, 2528 xxxvi. 32 xxxvii.


;

xli. 19: 24; xxxviii. 12 32, 37 40; xl. 19 Hebrew text, with Tefeth's Arabic translation

and Commentary.
II.

The

dots

of

the

are written

over the line in

the

MS.

Foil.

90141,

with 10 or 12 lines to

for i>,

an Arabism in pronunciation, as regularly

a page.

Fine Naskhi hand of the tenth

in the

MS.

BIBLICAL COMMENTARIES.
The fragments
on
fol.

223

of the Lamentations begin

121a.
of ch.
ii.

preserved. Square and Rabbinic character. Fifteenth century. The last two leaves are

The opening
follows
:

(same page)

is

as

due to a
Foil.

different,

but contemporary, hand.


115, are

12, 21, 31, 45, 48, 61, and recent restorations.

j\

Yefeth's Arabic
of Songs.'

Commentary on

the

Song

The MS.
"U-J1
(?)
i.

ii.

defective at the beginning, chs. 13 having been lost. 4, and ii. 6


is

The comments

are short, and deal with

the subject-matter of the verses. The style does not appear unlike that of David b. Boaz
(see Or. 2403, etc.),

who

is

known

to have

text (accompanied an Arabic In by translation) is embodied. chs. iii. 9 iv. 4 the points are added in red ink and chs. v. 2 vii. 2 ; vii. 4, are written in red ink, with the points added in black ink.
;

The pointed Hebrew

written a

Commentary on Ecclesiastes (Ibn


90a
is

The colophon on the


lows
:

last

page

is

as fol-

al-Hiti, pp. 5, 10).

On
ters:

fol.

written in

Hebrew charac-

rntj'3 D'-npn in?

ISD TDDJI on

x"?snon
rra

osnn -n

'no

Vrun

mn
1

Lower down
(1) r

xntyo /n-tn ty op'


oV?En
'Ji

TOP

j-inp ? ix'p'i

jrpin -imtD rrnr

(2)

Below the colophon is the beginning of a question and answer (*?1D 3N13) on the difference of the grammatical person in the Song of Songs i. 2, 'pf being in the third

On
viii.

this

MS.
"

in

Dr.

see the note on pp. vii. and " British Museum Homing's

person, and

T*m

in the second.

Karaite

MSS

301.

300.
Paper, about 7 in. by 54,, consistof 119 leaves, with 14 lines to a page. ing Originally 16 quires, of 10 leaves each (exOr. 2514.

Or. 2554.

Paper, about 9
(foil.

in.

by 7$, consistof lines to a

ing of 95 leaves. page in the first part


11
(

The number
1

24) varies from


(foil.

to 15,

and

in the

second part

cept the last, which has only 8 leaves), signed with Hebrew letters and Arabic words on the

.i">)

from 11 to 12.

25 1 The quires, which are

upper margin of the first page. But the first two quires are entirely lost; of the third quire only 2 leaves (foil. 1, 2), of the fourth 1 (fol. 3), and of the fifth 8 (foil. 411) are
*

usually of 10 leaves each, are signed with Arabic letters on the left-hand upper corner

page, a separate enumeration being used for each of the two parts. The first part originally consisted of 4 quires ;
of

the

first

On
Or

i>fi

in the
p.

MUM of

"

"

poucMion

ee Dozy, Suppl.

but of the third quire only one leaf (fol. 19) has been preserved, and the fourth quire conSee Barges' edition, 1884.

au Diet. Ar.

732.

col. 2.

224

HEBREW MANUSCRIPTS.

sists of 5 leaves only (foil. 20 In the 24). second part there were 11 quires originally, but nos. 5 7 are lost, and of the last quire

302.
Paper, about 6f in. by 5, consist161 leaves, with 17 lines to a page." ing of Seventeen quires, of 10 leaves each (except the thirteenth and seventeenth quires, which
Or. 2513.

only two leaves have been used by the scribe. Written in a good Naskhi hand ; dated A.H.

395 (A.D. 1004-5).


generally added.

The

diacritic points are

have only 8 and 3 leaves respectively), each signed with Arabic words on the upper

The Books
Songs
:

of

Ruth and the Song


text
in

of

the

Hebrew

an
the 3

Arabic
Arabic
iv. 10].

phonetic
translation

transcription,
fol.

with

and Commentary of Yefeth.


15 [missing chs.
iii.

Square and Rabbinic character. Dated Thursday, the 24th of lyyar, corresponding to Sha'ban, A.H. 732 (A.D. 1331). Foil. 1, 81, and 149 are recent

margin of the

first

page.

Ruth,
iii.

restorations.

The Song
9
v.

of Songs, fol. 256 [missing chs.

14].
(fol.

At

the end of Ruth

24i)

Commentary on Ruth and the Song of Songs. The pointed and accentuated Hebrew text (accompanied by
Yefeth's

Arabic

At

the end of the


41

Song

of

Songs

an Arabic translation) is embodied. The Song of Songs begins on fol. 45ft, and on the preceding page is the title TIP rnty ^y US cbyidb D'TtPn, followed by rhymed lines (in another hand) commencing "onnprr TIP 130 rnv NTH
:

"DT3D3 D'N'nDn
(sic)

Vim

lift*

"onayn
"onrnsn

my W?

noro NVTI

*>\ " may God strengthen him," referring to Yefeth, shows that the MS. was written in the author's lifetime. There is an erasure after the name of Abu '1-

The phrase

<1M

At the end

a onnwr
ITS 'orn ?
1 1

TDBD on
1101

Faraj Ya'kub, for whose library at ar-Ramlah, A.D. 1004-5.

it

was written

Da ?^ ov HJQ
rrbrn i-onx HJD
'?y

JK-ID

On
the

fol.

25a

is

an Arabic note showing that

the property of Sha'ya ben Salih ben 'Azaryahu. (i.e. Yesha'ya*) On the same page is also the following entry,
fol.

MS. was once

UK

CTODTN TDSID

the

which is identical with a note on Or. 2548


:

166a of

The above colophon is no longer clear in MS. in some parts. Underneath it is a copy of the same in a more recent hand.

inpo oa

my

ty

j;j

vfrn

rw

ia

kn rb
this

For further information on


Hoerning,
op. cit., pp.

MS.

see
Or.

303.
2556.

21

27.

Paper, about 85

in.

by

7,

consist-

See J. Q. R.,

ix.

239, 605.

ing of 129 leaves, with 12 to 15 lines in a The quires, which are all now more page.

BIBLICAL COMMENTARIES.
or less imperfect, were signed with Arabic numerals at the left-hand upper corner of
page, but only one of the signatures Besides (jit ^ti, fol. lOoa) is preserved. the missing portions at the beginning and
the
first

The tetragrammaton
,/>jil.

is

represented

liy

On
Salih

fol.

87a

is

that the

MS. once belonged


(so

an Arabic note showing to Sha'yah ben


also
fol.

ben 'Azaryahu
this

25

of

the end, leaves are wanting after

foil. 2, 3,

Or. 2554).

7, 13, 19, 25, 34, 35, 46, 55, 62, 68, 69, 77,

Below
Ntpo

79, 88, 90, 96, 97, 104, 113, 120, 121,

12:2.

my

fy yj i^n nsr 13 i^n


cit.,

Most of the extant leaves are more or


damaged, the best preserved part of Written volume being foil. 70 113.
fine
critic

less

the
in

(So also Or. 2554, /<.


fol.

and Or.

166a.)

clear

N ask hi,

provided

with

the diato

For further information on this MS., see


Hoerning,
op.
cit.,

It probably belongs points. earlier part of the eleventh century.

the

pp. 61

68.

It

contains

fragments of Daniel,* Ezra-

304.
Paper, about 71 in. by 6J, consisting of 108 leaves, with lt> lines to a page. Eleven quires, of 10 leaves each, signed with
Or.

N'-hemiah, and Chronicles: the


in

Hebrew

text

2403.

an Arabic phonetic transcription, with the Arabic translation and Commentary of


Yefeth.

The Hebrew
following
:

text

is

provided with
in red.

the vowel-points and accents

Arabic words on the upper margin of the


first

page.
leaf

The eleventh

quire

is

imperfect,

The

portions

of

the text are

one

preserved Daniel i. 3
v.

having been lost after fol. 100, and another at the end. Elegant Naskhi, pro-

7;

vi.

6
ix.

5; 21
;

ii.

28
13

30

Ezra
viii.
;

iv.

vii.

28;
1

19x.

The letter bably of the thirteenth century. 3 is represented by _ with a small J placed
undemeath
11
x.

VIM.

36
x.

14 (end.:

^o,
i.

*qy:i)
ii.

26

(so e.g.

fol.

680).

38

44; Nehemiah
ix.

8;
ix.

viii.

-ix.

C> ;
1

8 (beg.: <jKj)

22;
x.

32
xi.

J6
1

xii.

33; (beg.: ,.1,^) 19 (end.: t-4j^j);


i.

35

8;

Part of an Arabic Commentary on Exodus, xxxiii. 13, ascribed to Arviz., chs. xxv. 1
Ra'is David ben

*' 1731;
;
i

Boaz

imperfect at the end.


as follows
:

Chronicles

12

(etui.,
1:}
1

^-j^li)
xi.
">
;

The
47
;

title (fol. 2a) is

48 (end.: jU^); xi. xvi. 1^; xviii. xv. 27


xxii.

25;
xix.

32
\xi.

28

^
J1

*^.

&\

10;

xxvii.

21

(beg.: fk.j-j
;

CJ>

24

xxviii. 11
'

15 (end.: [t_/]\1j)

2 Chronicles

>~V
From
this
title,

0*"_'.:

VjiL.)- xvi.
of the D'TTO
is

which

is

written in

an

The beginning

marked

in

Arabic hand
tury,
it

of perhaps the fourteenth cen-

the margin by the word ;~* surmounted by s small pen and ink design.
*

follows
to
title

that

the

MS.

extended

the end of Exodus.

originally In the

Kor reference* to the print"! edition of the dunon Dmoil. te no. 250, in., and no. 2tH> (p. 213,

on the top of the same pa^'c the same date as the Arabic t itl< ), of (probably the author is called N~lp t^O 13 TTT T?V

Hebrew

(see no. 305, n.).

Q o

226

HEBREW MANUSCRIPTS.
:

Headings

In two places, combats a writer


's]

19 and 32a, the author whom he merely introduces


foil.

[nonn

"h

vipn
's]

J
.

by the term
\j.

Fol.

Sa'adyah

probability see also Or. 2561, n., &c.).

J-^

^* O n

a^

[msn nnNi
[rocn

Fol. 36a.

The

first

-3]

CS

line of fol.

Fol. 686.

passage (beginning in the last 19a, at the end of the comments


4)
is

on Ex. xxv. 31

as follows:

Each Parasha, or weekly section, is divided The into a number of sections termed J-ai.
following xxv.
is

J\5

^}
*

list

of

these sections
;

chs.

19, 1022, 2330, 3140


;

xxvi.

18, 16, 714, 1530, 3137; 919, 20-21 xxviii. 15, 614, 1530, 3135, 3638, 39, 40, 4143; xxix. 137, 3846; xxx. 110, 1116, 1721, 2233, 3438; xxxi. 111, 1217; xxxi. 18 xxxii. 6; xxxii. 714, 1529; [3035
xxvii.

.s

are wanting;] xxxiii.

11, 12

23.
.*Jl

Most

of these sections agree with either

the /iimns
printed translation

nwis
is

or

mninD nwis
section

of the

J.S

text.

In each
prefixed.

the Arabic

Of the Hebrew text

only the opening words of each verse are


given.

The second passage


ments on Ex.

(fol.
:

32a, in the com-

xxvii. 7) is

Specimen of translation (Ex. xxv. Verse 1


:
(

1, 9):

The author also refers to his Commentary on Numbers in his explanation of Di" ?, ch.
1

xxix. 38,

fol.

62a :-

Verse 9

are quoted on ch. xxvi. 32,


line of fol.

first

27a

Beginning of commentary

I/.

JSi

A
b

word

is

here illegible.

Cf. Poziiaiiski in
1.

Revue des

Et. Juivee, ixxiv. 174,

note

BIBLICAL COMMENTARIES.
***

227
are mentioned on

The Rabbanites,
foil.

.^i'j^l,

3,

36, 4a, 4A,

and

5a.

M\fr

jUJ U

II.

Foil. 18

74.

Many

leaves are

wormI.

eaten.

The same Naskhi hand

as in no.

and on

ch. xxviii. 17

20, fol. 45a

An Arabic Commentary on the weekly xxx. 1, section onrs, Numbers xxv. 10


and
including a translation of the Hebrew text, by Ar-Ra'is Abu Sa'id. Imperfect at the end. Title, fol. 18o:

are cited on ch. xxv. 15,

fol. 1 la,

on

1*19**,

ch. xxxiii. 3, fol. 105a.

The

following entry

very defective Arabic


cut) found on fol.
.
.
.

(besides two other entries on the same


is

page, the margin having

been too closely

2a

The

translation

4)1

ing sections: xxv. 19 xxvi.

arranged in the followchs. xxv. 10 18, fol. 186;


is

4, fol.

24a
fol.

xxvi.

In a defective entry in on the same page, is the

Hebrew name
:

29a;
5, fol.

xxvi.

1251, 5765,
;

22*; xxvi. 511, fol. fol. 256 xxvi. 5256,


;

characters,

38a
fol.

xxvii. 6

366; 11, fol. 40a


fol.

xxvii.
;

xxvii.

1223,
636;
31,

53a;

xxviii.

18,
11
;

fol.

576;
fol.

Tort

xxviii. 9-10, fol. xxviii.


fol.

62a

xxviii.

15,

1625,
xxix.

fol.
1

65
6,

xxviii.

26xxix.
72<i
;

676;
fol.

fol.

b9a

305.
Paper, about 5$ 111 of leaves. sisting
Or.
I.

711,
in.

xxix. 35

706; xxx. 1,

xxix.
fol.

1216,

fol.

726.

256L

by 3$, con-

Verses 17

34 of oh. xxix. are not trans-

lated, but only the first Hebrew words of vv. 17, 20, 23, 26, 29, and 32, are given.

with 15 to 18 lines to a and 15 are imperfectly prepage. served, and the upper half of fol. 14 is
Foil.

117,

On

fol.

18a
*?i

Foil. 13

rra'w ip] 'ty Iraeran iron arnpn

r-irw

nrm

bjn

V't

Ton

iz^rt

^'jn

diimiiged. thirteenth century.

Cursive Naskhi, of the twelfth or

Fragment of an Arabic Commentary on


Leviticus
i,

including a translation of vv. probably by the author of no. n.


xi.,

also Or. 2495.

name of the Abu iSa'id, author, here entitled The best still awaits further investigation. known son of Yefeth b. 'All is generally Abu Sa'id called Abu Sa'id (full name
The problem as
to the full

Ar-Ra'is

Beginning of ch. xi.)


:

fragment

(on

ver.

25 of

Levi b. al-Hasan

b.

'Ah al-Basri)

but the

of Yefeth's family only bear the designation no^on, a circumstance whicli

members

rightly determined Pinsker (Lik. Kadm.,p. 3"p) to declare that Moses Bashiatzi was mistaken

An important in referring to him as N"KWT. is the fact that, point in this investigation
Here
fol.

27a begin*.

according to an entry on

fol.

2a

in Or. 240:}

GO

228
(q.v
),

HEBREW MANUSCRIPTS.
commentary the work
to of another

David b. Boaz was also called Abu and as N'twn or Ar-Ra'Is was the Sa'Id proper title of this author, one is tempted to identify our Ar-Ra'Is Abu Sa'id with David
;

Abu

Sa'id,

b.

Boaz rather than with the son of Yefeth

Ar-Ra'Is properly belongs. The fact is, that in the MS. in question (apparently all in the same hand, and, at any rate, undoubtedly of about the same date), the
the
title

whom

Ibn al-Hiti (see my edition, pp. 5, 10) informs us that David b. Boaz, the author of " a commentary on the Pentateuch,
b. 'All.

author of no. n.

(foil.

90

100, containing a

fragment of a Sefer Miswoth) is distinctly called al-Mu'allim Abu Sa'Id Levi b. al-

fundamental principles," composed his commentary on Ecclesiastes in the year 383 of the Hijrah, or 993 A.D.

and a book on

its

Hasan

al-Basri, as
al-jalll

if

to distinguish
Sa'Id,

him from

Ar-Ra'is

Abu
I.

who

is

named

in

the heading of no.

For the reasons just


strongly inclined to Sa'Id with the N'ZO

This date brings him down to a much later period* than is assigned to him by Pinsker and others. If, furthermore, the identification of Ar-Ra'Is Abu Sa'Id with David b.

enumerated, one identify Ar-Ra'Is

is

Abu

Boaz should prove

correct, additional

evi-

Boaz, and if this identification be accepted, we may consider as the works of b David b. Boaz (1) the Commentary on

David

b.

dence of the later date would be afforded by


the express mention of Sa'adyah in Or. 2495 another recen(q.v.), which clearly represents
sion of the

Exodus contained

in Or. 2403 the (2) on Leviticus and Numbers conCommentary tained in nos. i. and n. of the present MS.
;
;

work contained

in no.

I.

of the

present

MS.

Zeitschrift, vol.

Harkavy's statement (Stade's i., p. 157) that ^J-^N Kin is

(3) the similar fragment of a Commentary on Leviticus in Or. 2495 (4) possibly also the Commentary on the first pericope of
;

David

b.

Boaz's usual manner of referring to

Leviticus contained in Or. 2494,

i. ;

(5) the

Sa'adyah, also appears to receive confirmation from the occurrence of the same term in
Or. 2495, just referred to as being akin to the present MS. (compare also Or. 2494 and
2403).

Commentary on Numbers and Deuteronomy contained in Or. 2562.


III.
Foil.

7582.

Fol. 78

is

partially.

As

tification

point in favour of the idenof Ar-Ra'is Abu Sa'Id with the


a

Cursive Naskhi and Rabbinic square character (for the Hebrew text, where quoted).
stained.

son of Yefeth, might be mentioned the fact that in Or. 2563, r. (no. 309, written in the twelfth century) the title Ar-Ra'Is is given
to the
'All b.

Twelfth or thirteenth century.

Abu

Sa'Id,

whose work was used by


in
;

the compilation of his Sulaiman Commentary on Numbers and Deuteronomy for 'All b. Sulaiman is known to have ba.^ed his lexicographical work VTUN on Levi halLevi's

Fragment of an Arabic Commentary on The author is not Deuteronomv xxviii. known. The beginning of the fragment relates to
*

Joshua

viii.

30

Beginning of
(fol.
.s?

35 by way of reference. Commentary on cli. xxviii.


yiyen yiotp DK

756)
\sj^

abridgment of David b. Abraham's work of the same name. But there is, on the other hand, no reason why 'All b.
Sulaiman
should

y\

J&\

rvm

not

have

used

for

his

also thinks

Steinschneider (Hebraische Ubcr.-etzunyen, j>. 940), it likely that David b. Boaz was a contempo-

On

the possibility

tliat

the

Commentary on Ecclein

siastes

and

Lauieiita lions contained


b.

Or. 2552, u. is

rary of Sa'adyah.

also

by David

Boaz, see no. 299.

BIBLICAL COMMENTARIES.
Tlie Rabbanites are cited on ver.

229
of chapters

38

(fol.

The extant headings


follows
:

are as

82a).

83 only about half is preserved, and several of the remaining There is leaves are more or less damaged. \askhi and Hebrew a gap after fol. 8<.
IV.
Foil.
fol.

8395. Of

square character
century.

probably of the fourteenth

An
li'

Arabic Commentary on Job xxxvi.


;

:J:J

xxxvii.

xxxviii.

34.

The

author

is

not known.
:

Beginning of fragment (on ch. xxxvi. 12)

interpretation of ch. 876) begins as follows


:

The

xxxviii.

(fol.

J'j,

306.
Paper, about 7 in. by 5f, conof 186 leaves, with 14 to 15 lines to sisting a page. Imperfect at the beginning and
tlit-

Or. 2495.

end.

rather indistinct form

of

the

square Rabbinic character; V.


Foil.

probably thir-

96111.
is

The

first

two

leaves,

teenth century.

and portions of other


the writing

loaves, are stained,

and
tin-

partly obliterated.
fol.

Part of

Fragment of an Arabic Commentary on


Leviticns, extending
lifetime*
certain.

lower half of

104

is

torn

off.

There are

from
or

xi.

to xv. 25.

gaps afu-r

foil.

97 and 103.

Elegant Naakhi,

The author, who wrote


of

either

probably of the eleventh century.

Sa'adyah
of fol.SOa,

during the is unlater,

Fragment of a Hebrew Grammar in Arabic *s Sittrw 'IVM rv '^ntnbn OH/ID by Abu M-Faraj Harun ibn al-

The contents

</'/.

("Ol

noran

"?3"?)

Faraj (see KI-MHpp. 232

<lrs

P/mlf* Juive*. \\\..


_'l
.!'.,

agree with Or. 2561, fol. 5A, *qq. In other portions, as ''..'/. the passages preceding the
I., seems to represent a longer recension of the work contained On the probability that in the present MS.

256;

xxxiii..

197
the

218).

one just named, Or. 2561,

This
fol. fol.

index, 96a, imperfect at the beginning ; ch. i., the second 966, imperfect at the cm!
;

fragment

consists

of

chapter (imperfect at the beginning and the end), fol. 98a : ch.s. xv., fol. 104a, imperfect at the beginning; xvi., fol. 10<">a;
xvii
,

David b. Boaz is the author, see the remarks made in the description of Or. 2561, I. and II.

fol.

1"*'

xviii.,

fol.

llOa, imperfect

at the end.

The formula i"T^N 'm, which occur* twice name (tide infra), may be due to the scribe.

after his

230

HEBREW MANUSCRIPTS.

'3, which begins on fol. 61a, opens with an introduction commencing with a doxology* and containing an explanation of

307.
Paper, about 7f in. by 5f, with mostly 11 lines to a page, consisting of 150 leaves. Many of the leaves are damaged*. Half of the lower part of fol. 27 is lost, and
Or. 2562.

Psalm cxxxix., the contents of


jnxn
'S,

this

Psalm

being applicable to the subject of the pericope.


begins on fol. 109a, is similarly preceded by an introduction (and doxology), in which an explanation of a part

which

of
off.

foil.

142150

the upper margin


is

is

torn
the

The manuscript

imperfect

at

of

Psalm

li.

is

contained, the

wording of

ver. 9 ("O1 -irraNl

mtia ^NBnn) being con-

beginning and the end, and leaves are also wanting after foil. 2, 4, 5, 13, 14, 20, 27, 56, 76, 82, 88, 89, 107, 111,1 35, and 141. Naskhi,
of the twelfth or thirteenth century.

sidered analogous to the condition of a leper.

The only Karaite authority mentioned by name is 'Anan (fol. 182a., on ch. xv. 25). The author speaks of jnnx* on foil. 276,
43a, 158a;
?"?

of

MrO ? ^rw on
1

fol.

146;

and

S-m on

foil.

1326, 1396,
1

140.
cited on chs.

Fragments of an Arabic Commentary on Numbers and Deuteronomy, viz. chs. xxii. xxix. of Numbers, and chs. xvi., xvii., xxiii., xxiv., and xxxii. of Deuteronomy, including The a translation of the Hebrew text.
author
is

The Rabbanites (rawi ?**) are


xi.

Ar-Ra'is
foil.

Abu

11

(fol.

146); xi.18
xii.

(fol.

416);

(foil.

19a); xi. 34 726, 74a); xv. 25 (fol.

19

(fol.

contents of

28a
of

Sa'id (compare the 1026 with foil. 19a-

181a).

The quotation on

fol.

181a
1

70a of Or. 2561).

is

in

Hebrew, and there is also a quotation in Hebrew on fol. 19a (introduced by ini ? Tin ?/!). Other citations in Hebrew occur on foil. 1316, 132a, and 141 (both recto and verso), the
1

The fragment
opens as follows
:

the

Commentary on
fol.

Deuteronomy, which

begins on

103a,

\-

last

being ascribed to tfnN^N


only authority cited

by name is alFayyumi, whose opinion is quoted on chs. xi. 13 19 (foil. 176, 19a, spoken of as Kin brbx* on the latter page); xi. 24 (fol. 266);

The

is arranged termed sections, J.^3 Numb. xxii. 2730, fol. 3a


:

The

translation

in the following

31-32,

fol.

56

xxiii. 7
fol.
fol.

xi.

34
2

(fol.

45a);
;

xi.

35

(foil.

466, 47a);
xii.

xi.
;

14a

38

(fol. 51 a)

xi.

40

(fol.

536)

(fol.

75a)

27a;

10, 66; 1117, fol. 116; 1824, xxiv. 1013, fol. 20a xxv. 15, &c., as m Or. 2561, foil. 1874.
fol.
;

xiii.

(fol.

85a); xv. 19
(fol.

177a) ; xv. 25
is

168a); xv. 24 (fol. 181a). The formula n^N Tn


(fol.

Deut.xvii. l.fol. 1106; 2-3,

fol.

1116; xxiii.
;

2224,
1_4,
8, fol.
f

fol.
i.

placed after his

name on

foil.

266, 466.
xi. 2):

xxiv. 1146; 25-26, fol. 120a 135a fol. 1226 6, 5, fol. 132
;

The MS. begins (in comments on r\y N^I npN-iroo nVw IDN INvn^ in ^DN1

1376;
fol.

9, fol.

140a;
8, fol.

1013,
1456
;

fol.

xxxii. 7,
10,
fol.

1436

9, fol.

1406; 1466

run

^w
(in

IN

nVw

byy nb in b-GNo'n* mpn"?


xv. 25)
:

147a;

11, fol.

150a.

End
"N

comments on
(catchwords

nrru nv xbi xnn

wnj
:

iNnop ?** i*nm


))

TO

Hebrew text, which is only quoted the in part, tetragrammaton niiT is represented Wi?. Deut. xxiv. 4, is Jbj&In the

by
(

written _p,
Or. 2552,
11.

fol.

131a; and

ID^, Num.
fol.
6.

xxvi.

Compare the doxology


>

in

(no. 299),

23, is transliterated j\*AL>., ^'a^,


c

41a.

which may possibly also be by David See Or. 2561, IL

b. Boaz.

2 Chron. xix.

BIBLICAL COMMENTARIES. Among


following
:

231

the noticeable variations are the


Or. 2564.

308.
Paper, consisting of 24 leaves.
I.

Num.

xxiii. 10,
,

Jiyj. >3J fol. 10a; but on

fol.

106 the
Foil.

110,

about 7
full

in.

by

4,

with

manuscript reads Jj^-J.


19071, as in the
retic text.

15 or 16 lines to a

page.

Naskhi,

Maso-

pointed in part.

Dated Sha'ban, A.(H.) 608

(A-D. 1211).

xxiv. 6,

jUU
42a.

fol. 156.

Fragment of a short Arabic Commentary on Joshua, comprising chs. i. xi, by Abu Sa'ld Levi ben al-I.iasau ben 'All al-Basri.

xxvi. 31,
,.

TO$,

fol.

Title (with the addition of diacritic points),


fol.

33,

fol.

42a.

2a

54,

y^UU
o^an,
fell. 53/>,

xxvii. 2,
fol.

vj^u

>
are
fol.

jil,,

^T^?

'

:r

"

656.

xxviii. 20, 21

apparently treated
916.
rTMPJfl,

as one verse,
xxviii.

29 begins ^jCpj,

fol.

*i

976.

According
Deut. xvi. 18, U?
xxiii. 22,
t

to

this

title,

therefore,
to

the
the

^, i> 1W,
fol.
1

fol.

1056.

Commentary
sides Joshua.

extended

originally

Books of Judges, Samuel, and Kings, befol.


1 1

146; but on
J(
>'j

5/.

the manuscript reads

n:

-i^r>

o, n

in the

^y, Masoretic text.


/S)

J5 !*S

Marginal comments, called cyb\>j, and marked with j, are to be found on almost
every page.
1

The
fol.

translation, cli^JI

C^jj

Vi',

1146,

agrees with

the

former

According to a note (in a very small hand) on fol. 2<z, the writing of the ^bb of the Book of Kings was finished
in

Sha'ban, A.(H.) 608:


>J

tding.

^^U^o- oWj ^J
,

*j

xxiii. 23,

j^jJ, -ny?,

fol.

116a.

ning of
i.e.

^*** j- The formula at the beginthe Commentary is ^f, Jj\ U ,.!>

jS

is

transliterated }.
*1).

is

represented

by dJ or
.

Observe ,> = X in jLi^ Num. xxiv. 8, fol. 18a, and madda


ch. xxiii. 9, fol. 86.

Beginning:
in

The Rabbanites
xxvii. 9, foil. 766

(^jfojb) are cited on


;

Num.
102o
;

and 82a
7, fol.

xxix.

1, fol.

and Deut. xxiv.

136a.

Comparatively few passages are explained, and of these the Hebrew text is given, but it is written in the Arabic character.

232
In
cli. vi.

HEBREW MANUSCRIPTS.
&,
\>
-J

where the printed text reads the manuscript text (fol. 56) has
18,

i.e.,

with
:

addition

of

all

the

diacritical

points

wriTHSI"
I-'

No

other variants have

been noticed.
II.

Foil.

1118,

also about 7 in.

by

4,

with 19 to 21 lines to a full page. Naskhi, almost entirely unpointed. Dated Rabi' alakhir=Marheshvan, A.(H.) 437 (A.D. 1045). Fragment of an Arabic treatise on Prayer,
attributed to the

same author

imperfect at

same page, and by the same hand, it is stated that this copy was collated with the original and found correct
the
:

On

the beginning. The statement of


is

jo

Abu

Sa'id's authorship
fol.

contained in the following note on below the title of no. I. :

2a,

.e.,

The following headings


in this

of chapters occur

III. Foil.

1924,
is

about 7^

in.

by 5f with
,

fragment

12 or 13 lines to a page.

The upper

part of

Jj&\
Jfc

^ JyM.
^
i*M-

Fol. 126.
Fol. 136.

the

S^UaHjjjgJ* ^i JyM.

J-*

FoL 15a

imperfectly preserved. Fine Naskhi, of the eleventh to twelfth century. Another fragment of a treatise on Prayer
leaves
in

Arabic.

The last-named chapter begins

as follows

Biblical passages quoted are written in the Hebrew character.

The
The

first
is

undamaged sentence on
:

fol. 19o-

(line 6)

as follows

Ulj

i^UH

End
This manuscript was transcribed from the author's autograph copy, as stated in the
subscription, fol. 186
:

of fragment

Ji. ui
las-

J
>

quoted on fol. 216 (line 4), and the Rabbanites are cited on fol. 246. Uolas^, "our Companions," are also mentioned on

'Anan

is

fol.

22a.

The contents should be compared with the


-inn or

msn

i3D of ^ixsi ID"?D

(Steinsch.,

Or

Berlin Catalogue, no. 200).

BIBLICAL COMMENTARIES.

233

309.
Or. 2563.

Paper, consisting of 100 leaves.


II.

Foil.

90100,
to

about 7

in.

I.

Foil.

189,

about 8

in.

26 to 27 lines to a page.
sisted

The

by 4$, with quires con-

by 4f with
,

24 to 26
leaves are
91, no.

lines

a page.

The
:

following

originally of 12 leaves each, and were signed with Arabic ciphers on the upper margin of the first page, and with catchwords on the lower margin of the last

97
i.,

foil. 90, imperfectly preserved 100. Cursive Naskhi, similar to

."

page (so

e.g. fol.

366).

represented by foil. A number of the extant leaves are imperfectly preserved, those more seriously damaged

Complete quires are 1324, 2o 36, 3748.

probably of the twelfth century. Fragments of the fourth part of the " of al-Mu'allim Abu Sa'id Sefer Miswoth
Arabic.

Levi ben al-Hasan al-Basri.


Title, fol.

90a :-

being 1-2,

Cursive Naskhi, 3, 1 1 49, 7789. of the twelfth century. probably


,

Fragments of an Arabic Commentary on Numbers and Deuteronomy, viz., Num. iii., v., xv. xvii., xviii. xxii., xxvii., xxx., and -i., and Dent, i., ii., vii.-viii., xi.-xii., xiv.,
xvi., xxi.
i

[This note (originally copied by Dr. Horning) is now partly illegible in the MS.]

The contents
are as follows
:

as stated on the same page

xxiii., \\v., \\vi., \\vii., xxix.

compiled by

'Ali

ben Suleiman.'

The following title is placed at the beginning of the Commentary on Deuteronomy,


fol.

may]

59a

[n-rs]

Accordingly this Commentary is a compilation from the Commentary of ar-Ra'is Abu


Sa'id,

Beginning

(fol.

906) :-

and from Abu

'1-Faraj

Harun's abridg-

ment of the Commentary of Shaikh Abu Ya'kub ibn Nuh.


Beginning of Deuteronomy (as far as legible, fol. 596) :it is

On

fol. 94<7

:-

i,o
Cf.

JS, 3,

Rvue

de

Ktudes Juire*, zsziii., 215.


11 I!

234

HEBREW MANUSCRIPTS.
each verse, precede each
portion
of

This passage answers exactly to the Hebrew contained in fol. 1156 of the Oxford MS. 857

the

Commentary.
Before each pericope are given some verses from other parts of the Old Testament, undeY
the heading JUjJU-

Neubauer's Catalogue). The Hebrew translation in its entirety represents, however, a recension which appears to differ more or
(see Dr.

from the original Arabic. Foil. 99, 100 contain a fragment of the chapter on o\3HD (Lev. xxi.).
less essentially

the

At the end of a book and of a pericope, number of verses is indicated by means

of Arabic letters in red ink.

The following parts of the Hebrew text are extant in this volume Genesis vii. 20
:

310.
Or.
1

23;

ix.

811;
61
;

x.

1318;
26
;

xxiv.

534;
xxxi. xxxi.
3
;

xxiv. 54

xxx. 16
18
;

xxx. 43
28
;

Paper, about 7f in. by 5| (foil. 54 measure about 6| in. by 5f), consist-

2544.

4; 40

xxxi.

10

xxxi.

36
xliii.

43

xxxii. 4
ii.

xxxiii. 17

14
12

larger portion (foil. 55 195) usually has 16 lines to a full page in foil. 1 54 the number of lines is 15 and
; ;

ing of 210 leaves.

The

Exodus

25

ix. 35.
xliii.

The
also

translation of Genesis

is

found in Or. 2491 (q.v.\ and the two

in

foil.

196210

it

varies

from

114.

The

are substantially identical.

manner of marking the quires, which originally numbered 10 leaves each, can be seen
from
e.g.

the entry on
:

upper corner) J^| ^1 There are frequent lacunae Lijjvifirst

^ ^^ ^
1

fol.

56a (left-hand

The number of authorities quoted (practically the same as in Or. 2496 [no. 317], &c.), is much smaller than in what appears
the longer recension of the same author's Commentary (see Or. 2494, n.), and the latter is also referred to in the recension
to

^ ^tf
in the

be

and the last portion (foil. 196210), which is considerably worm-eaten, is now inlaid between
portion
(foil.

54)

sheets of tracing paper.

Written in different
twelfth

represented by this MS. (so e.g. fol. 87a of the present MS., and Or. 2545, fol. 22a). At the end
:

Naskhi
century.
Vol.

hands

of

apparently the

ION

cbw ?

'"

i.

of an Arabic

work on the Penta-

rrcr

-ON

teuch (constituting the shorter recension of Abu '1-Faraj Furkan's* Commentary), the

Hebrew text in Arabic character, with the Hebrew vowel-points and accents in red ink,
being embodied.

46

Specimen of translation, Genesis xxxii.


(foil.

286-29a) :-

j\
arranged according to the
W- ^b^l jofr V.>a<o. ^JjJ

The work

is

weekly pericopes. Sections of the Hebrew Arabic translation after text, with an
See my article on the " Writings of Abu '1-Faraj Furkan in the Jewish Quarterly Review for January,

ibn

Asad "

this

1899, where also translations of several pieces quoted in and the following descriptions will be found.

BIBLICAL COMMENTARIES.
Commentary on Genesis
386-39a)
:

235
;

xxxii.

(foil.

xxiv.
xxvii.
v.

15

xxvi. 12
xxviii.

xxvi.

18
viii.
;

xxvii.
iv.

18

21;
vi.

16 3
xi.

20;
23

Lev. xxv.

22
ix.
;

6;
7
;

316, 2023;
23
x.
;

3033;

ix.

Jy

5-

^\ V

U JJ

4753

Ijl,

,_A3Ol j_J

Jc

xxvii.

2634.
of the text

At the end
Leviticus
(fol.

and translation of
(* n

2076)

^jik ^LJl ,>-V

j>y

t-

JJ

J-

I/ "O^

red), thus agreeing with the usual Masoretic of verses in \npra reckoning. The number " is in red. similarly indicated by

On

the last leaf of

the

MS. begins the


and

Commentary on the
For agreement

last chapter of Leviticus.

of contents with Or. 2398

**

'2

U,

jJUi,

j*i

t'.7,i.,

see the descriptions of the latter

MSS.

In confirmation of

Abu

'1-Faraj

Furkan's

authorship must be mentioned the agreement of the quotation from jo 33 in Or. 2493
(fol.

of

fol.

406) with the remark in lines 2 and 3 916 in the present MS.

The Commentary on the Ten Commandments (Ex. xx.,


fol.

7a) begins as follows

Abu

'1-Faraj follows the


;

Midrash

in

this
8.

passage

comp. Rashi on Genesis XXXT.

V*

311.
Paper, about 8J in. by 5|, consisting of 208 leaves, with 15 to 17 lines to
Or. 2545.

a page.

lacunae, and a large number of leaves are also more or less badly damaged.

Many

JU3
ciiJJi *J

Ii

Vol.

ii.

of the

work described

in the pre-

portions of Hebrew text embodied in the fragments are Ex. xix. 9


:

ceding number.
\.

The

1126;

xxi.

22

xxii.

.5;

xxii.

1...-M

J7: xxiii.15

24; xxiv.l

11;

word not

sufficiently legible, apparently

*-f+^
it

"

Apparently
I.e.

For the quieting of fear wa

o."

,-rVQT.

U Hli

236

HEBREW MANUSCRIPTS.

312.
Or. 2546.

Paper, about 8^

in.

(full

length)

left-hand upper corner of the first page of a quire are found on foil. 63<z, 74a, 82a, 92a, 102a, 112a, 122a, 142a, and 152a. The first

by

5 1, consisting of 145 leaves, with 14 to

18 lines to a page. Many lacunae, and a number of leaves are damaged.


Vol.
iii.

and second quires are imperfect, there being lacunae after foil. 3 and 6, and quires 17 20
Rabbinic square character are entirely lost. of apparently the thirteenth to fourteenth
century.

of the

work described under the


:

two preceding numbers. The portions of text contained in the fragments are Num. 28 xxiv. 17xv. 38; xvii. 26 xiv. 32 xxxiv. 29 ; xxxiii. 16 42 xxxii. 6 22
; ; ;

xxxvi.

113

Arabic (fragmentary) Commentary on the weekly sections n"?tta, TUT, and D'OBKO (Ex. xiii. 17 xxiv. 18). The contents agree
with the corresponding portions of Or. 2545, and they therefore form a part of the shorter
recension of Abu'l-Faraj Furkau's the Pentateuch.

An

Deut.

ii.

1523.
MS.
xiv.

For agreement with the contents of Or.


2497
ii.,

see the description of the latter

work on

The Arabic

translations of

Numbers

3234,

xxxvi.

35

(foil.

and 132-133

Beginning

(fol.

2a)
'Jtt

respectively) are in sufficient Or. 2491, foil. 30, 34.

agreement with
Beginning of

"XJ1

Specimen of Commentary.

'IDT

INS amo** ?

Numbers

xxxii.

(fol.

906)

The unpointed Hebrew


17
xiv.
:

text of chs.

xiii.

5;

xiv.
;

; ^OlP'] [end. xxiv. 18, is embodied, each verse being followed by an Arabic translation.

29 [beg.: iDbn] xv. 19 xxi. 12 xx. 26 xv. 22

On
J\
iiN
lift

fol.

270a

t\

\^

in rby

On

fol.

la the name of 'top

(?)ptlT3

(a former

On

fol.

owner) Ib :-

is

written.

min

313.
Or. 2398.

On

fol.
:

270a (with the addition of

diacritic

Paper, about 8f in. by 5f, consisting of 270 leaves, with 19 lines to a page. There were originally 32 quires of 10 leaves

points)

each (with the exception of the eighth and ninth, which have 11 and 8 leaves respectively).

Signatures in

Hebrew

letters

on the

BIBLICAL COMMENTARIES.
The introductory remarks to Exodus xv. (the Song of Moses) begin as follows (fol.
276, sqq.) :-

237

shorter Commentary), including the pointed and accentuated Hebrew text of ver. 12 18
(as far as vn), with an Arabic translation of

now!? rftaRpoto rbyn rnna rrroa'n* n^NysNi nDRriN T-iynai

ruRnao

nVw

ver.

1217.
fol. 1

The contents of

correspond to

MS.

p
3

anp/i NO '9 Vpn oVi IN^R TOR D'TIW VRVaRto ^R DBJ'JK 'joynD' NO NH:O RBRsVR noNioyRi ?Rirn nV?R rraon

Srr

NO"?

Or. 2545, fol. 105, and the translation of ver. 15 17 (fol. 2i) also agrees with that

>!

contained in the same MS.,

fol.

108.

RrraDn

Vip^ ysi NO Nruoi


"7/10

-frr ?

jnsio

Each of the two leaves forms a separate


fragment of the work.

naiax
n:j-R
nrrs:R
vji
,TTIK

VIR'JNB

-frr

TJ

IR

R-OKH

nooriR

nVuR

n^SiR

m-rw
rmw*

nwwR
rrer-rpR
*9

nnarR

Beginning of fol. 1 (in comm. on xxiv. 1) naaR nai in ^a ^oyn IN tya <N *?N rby
rrvji

rmyR
n:in IOMS^N

HON IP
fol.

TVS

ruo

juns^N
'
1

TJO
Tiaa

'jR/i^i

,-pto

njmn ~w

HON^N ^JOJTCN msDt* rn('j]N rrasyn njo'w


*s

mow mn nj
10
'9
1

m^
NOT

p
Beginning of
2 (on xxiv. 10)
:

'ann^x

nan HHJH nrr

xroj rorp^s

pV?ao rmoi

vb
'

n^R DD^^N

naa'jR

in

npnen vrox Kai;'3i^

-iyK/7i yiz^n -1:0

nw^Hi

nrwxs^K s nam ? [ajJo^K DDilw 'S nan tjy iron ?!* *s "jovnon RO:N KH:N n-n pi msa p NS"?D w >'S3 py -nino vi IN -njn TPS ?po'?K TTI *9 *?xn HOD ~ *rsn ova ntn rrrrn nan ns y?n rrv 'yKpi noH^N xVa smjK ^H -31
1

-V3 TRV on R#n 'a rwRis ^ -013 Noa VlN^R Vlp'jRI NTn NJ1 Hl'ilD ^N aNIDafN
vra

TSCH nxb

rreryaa vSj-i

nnni nVip RONS

mv

osyai
'"?R

'

NDS

mzn TSD
nnn

'

(i'JT IR

being written over)

^
w

cnno TO rra rs: rw ^no 'jKrrjK *s s^sMn


-qy

'rsn

''

rw

II.

Foil.

318,

with 24 lines to a

full

-rps

ran

,-6

ixa
%

'?v

/wn mTpn DR

rooin Roa Tpi rrbnrht s rmaTo^R rrmt^R p NO pa R.TVJI naia'jR 'S '^O'TR RTH Sno nan' 131 ny 'jaa ' s DR na-aR

mai rmn Tn rm?

imperfect quires, nos. 33, 34, with Arabic numerals on the leftsigned hand upper corner of the first page (so
page.
fol.

Two

Ha), and

also

at the end.

marked by a catchword fine Rabbinic hand of the

thirteenth to fourteenth century.

314.
Or. 2497.

fragment of the same Commentary on Numbers xxxv., including the pointed and accentuated Hebrew text of vv. 9 34, with an Arabic translation.
Foil.

Paper, about 1QA in. by 6J-, consisting of the three undermentioned portions,

156

(last
foil.

line)

18 correspond
131a.

to

and numbering 26 leaves


I.

MS. Or. 2546,


of ch. xxxv.)
:

127a

in all

Beginning of fragment (preceding the beg.

with 27 lines to a page. Fine Rabbinic hand, probably of the thirteenth


Foil. 1-2,

roNn NO
hy

V?p/i

IRI

TTJ^R vna'jR IR n
IR rhnbi*

century. small portion of an Arabic Commentary on Exodus xxiv. ('Abu'l-Faraj Furkan's

a:n ips TTJ/JR

WP'JR

p
MS.

The word RnjO

repeated in the

238

HEBREW MANUSCRIPTS.
mop
ID

IN

ZON3DN^>N

-rnNi

"?3

nrbra 3DH3
author's longer recension is referred to in the comments on ver. 30 (fol. I7a)
:

Kirkisani (vide infra) appear to prove (so far as this evidence goes) the identity of the
treatises.

The

We may

assume that we
original of the

therefore provisionally are dealing with the Arabic


just mentioned.

-jNi TOI "nrny np^pni


'3

rnNrw ^yo 's DN^NI NBinDD xb .-run JiNixn^Ni p"?yjT NOD


Z21D3D^>N

Hebrew work

The fragment begins with

the

latter

TDBJl^N ]D IJ^N

"7X9

portion of a series of quotations from in Aramaic, each piece being followed

'Anan by an

The same passage


fol.

is

found in MS. Or. 2546,

1286.

Arabic translation, with the heading: ]NU l"ra nsiJ (comp. the similar way of quoting

The
1.

authorities cited are:

Al-Mu'allim

Abu
1296.

's-Sarl (with

n^N

on
2.
3.

fol.

176 (ver. 32);

comp. MS.

TP), Or.

from'Anan as exemplified in MS. Or. 2494, n.). Then follow quotations from Kirkisani's b INIJNVN 3NPD, Makalah xi. (chs. 17, 26, 27
;

2546,

fol.

Al-Awa'il, on fol. 8a (ver. 12). KJn^JD^K 3nNX, on fol. 186 (ver. 10, sqq<), in the following passage
:

where ch. 26 begins on fol. 106, and ch. 27 on fol. 15a). After each quotation from Kirkisani our
see

MS.

Or. 2578,

foil.

140,

author adds

remarks
or

with
rt^y

the

heading

IN

HN

bsB^N N-n
nnN!i
"?ip

TDsn

WUN

ip ND

fn
rra
(fol.

's

DN^N
is

in

rs

DN^N.
from 'Anan
N33N

p ID
/IN

NDD nzaprbN N

At the end
"?Np

of the quotations

nxtN rrvn VINO


See also
n~>*rc

Dnniy D/IN
'DIN rrror
foil.

o
"i

2 la)

the following:

?N

nvr

ID

^3
1

^D
1

^y D^rU

IN
1

NJD1JH

MS. Or. 2546,


it

and
to

in connection with

132a, note the reference

1306

NTH
VTN

D' ? IN ?

NmnN

HIJI ? '2b '3t


"3

]W TD^N
^SID in

ND1 nOllED DlirbN DN3HN


cl>

DN^N

r^NDQ^N in Or. 2496,


author).

fol.

55a (presumably

by the same

III. Foil. 1926, with 25 lines to a page. Rabbinic hand of probably the thirteenth

ND HDf IXp'PN 1N3 n ND ? ID ?! .T3 nnpnio zbyrb in Nin whs N^NI n^roj NJIDT yraa nsja rn noN ?^ INB NrNi
3 HN-P
1 1 1

century.

mm
n^bN Nty IN

NIJ yviv

mnnni N:nxn
^IN"?N in i?i

fragment of an extensive work on the

1ND3 PNDPN^N ID NTtp Nn^B blp^N yDJ^N Tp3

forbidden degrees of marriage, being possibly a portion of Makalah iii. of a treatise on

in D^NS
UN

^N^D^N

yn
Then
:

/my, by Abu
is

'1-Faraj

Furkan ibn Asad

(if it

not to be taken as a part of a larger work embracing all the subjects of a mso 13D).

'rn 'JNDp-ipbN SIDV

.TK^N n^Np ND^B


'IDT

in

'3

See the account given by Fiirst (Geschichte des Karaerthums, ii., pp. 181 184) of a Hebrew translation of a work on Wiy, attributed
to

315.
Or. 2559.

Abu

'1-Faraj

The present fragment


divided into

(Pinsker, p. 172). belongs to a work

Paper, about 6| in. by 5i, con13 lines to a page. sisting of 61 leaves, with
b

by
1

Fiirst,

nN^Npa like the one described and the citations* from 'Aban and
judgment can, however, be formed
until

In Furst,
1

ii.,

p. 183,

it is

stated, however, that the

No

decisive

and 12th chapters (Abschnitte) are quoted 8th, 9th, from Kirkisani's work. In note 506 I^N 11303 p13
1th,
:

the present

MS.

has been compared with the supposed


c

jiinyn rnn33 N'T


This word
is

Hebrew

translation.

in the margin.

BIBLICAL COMMENTARIES.
The manuscript
and the end.
foil. 1, 9,

239

imperfect at the beginning Leaves are also wanting after


is is in

The quotations 496; 9, fol. 5 la. on ch. xxiii. 15 and 39 are in Hebrew.
7, fol.

11, 12, 13, 15, 16, 25, 28, 29, 31,

and 53. The writing rubbed away so e.g.


;

some cases partly The sig2a, 34a. natures of the llth, 15th, and 16th quires are preserved (so foil. 29a, 34a, 44a). The 15th
foil.

a specimen the beginning of the fragments (On ch. xxi. 3-4) is here appended
:

As

and 16th quires are perfect

(foil.

34

53).

V
u
J\5
JUii

Naskhi, probably of the thirteenth century.


I.

Foil.

53.

Fragments of an Arabic
Leviticus zzi., xxii., xxiii.,

Commentary on

and xx iv., being possibly a portion of the


shorter recension of

Abu '1-Faraj Furkan's


LJ
II.

Commentary on the Pentateuch. The Hebrew


text belonging to the verses treated on, or to quotations from other parts, are provided with the vowel-points in red.

Foil.

54

61.

Fragment
viz.,

of an Arabic

A translation of chs. xxii.


xxiii.

17

22

33
(fol.

43

59

(fol.
;

326)

xxiv.

14

(fol.

136);
:

Commentary on the Psalms,


Ixviii. 11.

Ps. Ixvii. 5

(fol. 4-V/)
is

476)

1023

(fol.

516),

emis

A complete Arabic translation


embodied.

of Ps. Ixviii.

bodied.
refers to the longer recension of the Commentary (lj-~Jl ^-.itH) in his

The author

Beginning of fragment

comments on

ch. xxiii. 10, fol. 2 la.


:

* Hit

The
1.

following authorities are cited

's-Sari, ijjJH y\ jjLjl, chs. xxii. 10 (here in conjunction with

Al-Mu'allim

Abu

on

i*JJ' oJ,)
fol.

and

11, fol. 106;


;

xxii.

11,

Beginning of Ps.
translation (fol. 546)
:

Ixviii.,

in

the

Arabic

lla;
fol.

38,

and xxiii. xxiii. 10, fol. 18a 36a (here with addition of the
***-j).

formula 4H
2.

>

/ /c--

//

?JAV*

i^j on
xxii.

ch. xxii. 10 (in conjunction

with al-Mu'allim
chs.
fol.

Abu 'a-Sari),
116; and

*
^

fol.

106

11, fol.

xxiii.

12,

fc

24a.
ch. xxii. 5,

3.

.sy*^ ^j"**! pointed nnyo, on


fol. 66.

4.

Ujj1\
fol. fol.

" alAl-Awwalun," or Jj^l Awa'il," on chs. xxi. 4, fol. 16; xxii. 5,


" 66;
xxiii.

316.
Or. 2660.

15,
fol.

fol.

296;
;

xxiii. 39,
fol.

sisting of

96

Paper, about 7J in. by 5^, conleaves, with 14 to 15 lines to a


For

39o;

40,

44a

42,
;

446;

xxiv.

2, fol.

466;

5, fol.

486

6, fol.

49o

240 page
in foil.

HEBREW MANUSCRIPTS.

118

and

8996,

and 20 to 22

lines in foil.

1988.

with Arabic words, of


last

Eleven quires, signed which the first and

There is a gap after are imperfect. fol. 95, besides the missing portions at the third quire beginning and the end. The
has
only
6
leaves,

mn> D*O ^N -n on ? *?Nnar Zephaniah ii. 9 '131 3NiQ O '131 orrby mrp ii. 10 '131 031X3 Zeph. ION mn' "KM* nx N Zeph. ii. 11 ; no2
Mic.
vii.

17

TibN niNas

p!?

mn

Dlp

Mic.

vi. 1

6.

The longer recension


mentary and xxi.
is

but

the other

quires

number 10

leaves each.

The
(foil.

bering of quires 3 9 ( .bjwj ju~i>


Foil. 1

410
/>

original num1988) was

quoted on
foil.

(la^-xj^) of the Comchs. xix. 15, 16, 22,

The
cited
1.
:

346, 376, 42J, and 626. Karaite authorities following


17,

are

.j\Q\

J-^ &*)

Cursive

Naskhi, probably of the thirteenth century.

have been supplied by the same date. about hand of different a


18,

89

A\ *vj

(js^-M j>\ |U,)\,

Al-Mu'allim
;

Abu
xix.

's-

96,

Sari, on chs. xix. 10, fol. 66 xix. 14, foil. 226, 236, 24a
;

13,
foil.

15,

Fragment of an Arabic Commentary on Numbers, viz., chs. xix. 4 xxiii. 16, including a translation of the Hebrew text, being of part of the shorter recension

33a, 35a; xxii.


2.

3, fol. 716.

probably

Al-Mu'allim Abu 'All on ch. Jfr j\ pWtt xix. 14, fol. 276, and in conjunction with Abu's-Sari on fol. 24a.
ifr

Abu

'1-Faraj

Furkan's Commentary on the


translation
:

3.

Pentateuch.

arranged in the 13, fol. 43a following sections chs. xx. 1 xxi. 22 xx. 3, fol. 536; 1421, fol. 506;

The Arabic

is

u*j}\ Ar-Ra'Is "the Prince" (probably David ben Boaz) on chs. xix. xx. 8, 11, foil. 466, 48a. 15, fol. 33a
<d\
;

4.

ti

.*^ Benjamin on
This quotation
is

ch. xix.

14, fol. 29a.

xxi.

420,
;

fol.

56a; xxi. 21

xxii.

1, fol.

in

Hebrew.
Uola^\
fol.

636

xxii. 2

xxiii. 12, fol. 686.

The

trans-

The author

refers to

" our Com26


;

lation

of

ch.

xxi.

1822,
:

foil.

57a, 636,

agrees with

MS.

Or. 2491,

fol. 32.

panions," on chs. xix. 6, fol. 256; xix. 15, fol. 326


jjjJj^

xix. 14,

xix. 16, fol. 366.

Beginning of fragment

Al-Awwalun, or are cited on chs. xix. 6,


xix. 9, fol. 56;
foil.

Ji^
foil.

Al-Awa'il, 26, 3a, 36


;

xix. 11, fol.

206;

xix.

13,
;

216,

22a

xix. 14, foil. 25a, 286, 306


;

The
to p^l
fol.

lesson
'3

is

from the Prophets belonging given by way of introduction on


:

xix. 19, xix. 16, fol. 36a; xix. 17, fol. 38a the 416. Where xix. 21, fol. fol. 396
;

686, as follows

actual words are quoted, the quotation is in Hebrew and written in the Hebrew character.
JlJe*N, i.e.

N/Y^Q,

is

quoted on ch. xix. 15,

foil.

31a, 316, 32a, and rotfabN on the same passage on fol. 32a. Comp. MS. Or. 2496,
fol.

55a, and 2497,

fol.

186.

a specimen, the beginning of the comments on Numbers xix. 11, 12 (foil. 66, 7a),

As

.t

is

here subjoined

i.e. "ui

Micah vii. 16

"01

lay

BIBLICAL COMMENTARIES.
At the beginning of N!W
rrens
'9,

241
fol.

33a:

*
1

Chron.1 J n"?jm T:-T


TIT
T
-:

rutf
TT

on^ 130 -:*'T'3


:

non D\jSnn - T T 1

nnra
: :

rroxam
i

[xxiii. -

Chron.l J
'32
:

nj-^ rbyzfa T T TT
:

way
-

*b 120 T
'

^a ISDD : :

*b
ui;

ri
T

in-ji

-:

iD3 -

-ino^ BII^O 2^1 -: '-T: TT

[xxiii. L
iii.

27
3]

w
y>
iii.

[Mai.

*Jy

The Hebrew
lowing sections

text
:

is

arranged in the
i.

fol-

chs.

54
v.

ii.

34

151;

iv.

2149;

14, 510,
added to each

1131. An Arabic
verse,

translation

is
is

followed by the corresponding portion of the Commentary.

and each section

The formula

pw

\y

D^yh

7112

is

placed
'9,

y y
j\

at the

end of the Commentary on 12T02

fol. 3i!/..

The DTTD are marked with D in the margin, and in agreement with the ordinary Masomh, at chs. iii. 1 (fol. 22i), and v. 11
(foL 48a).

Masoretic notes

317.
Paper, consisting of the three undermentioned portions, and containing 72
Or.

1.
2.

W>p

on wnp,

ch.

i.

16, fol. 2a.


-

2496.

\na TipJ
In ch.
iii.

on p^i) cn
51, the

iii-

39,

fol.

27a.
283.

MS.

reads Dnsn,

fol.

leaves in
I.

all.

Foil.

158,

lines to

about 7 in. by 5J, with a page of the smaller writing.

That Abu M-Faraj Furkan is the author of the translation and Commentary appears to follow from the combined force of the
subjoined considerations
1.
:

There is a gap after fol. 31. All the leaves are more or less worm-eaten. Square and
Rabbinic character.
Fourteenth century.
1

The
i.

literal

agreement of the translation


(fol.

of ch.

3439
2k

56-6a) with

MS. Or.

Numbers,
with the

chs.

i.

iii.

51

iv.

21

v. 31.

2491,
2.

fol.

The pointed and accentuated Hebrew


Arabic
of

text,

translation

and

shorter
'1-Faraj

of the longer recension of the Commentary, from which the present


is

The mentioning
:

Commentary
Furkan.

(apparently)

Abu

an abridgment*
jra

tfsj -

-oa BH^rok ?
1

rui

left

The Alif ul-wikayat appears to have been accidentally out in consequence of the next word beginning with

See

t.g.

Alif.

thek," p.

" Aus der Neubauer, Petersburger Biblio13. Ibn 20 al-Hiti, pp. 7,


j

I I

242

HEBREW MANUSCRIPTS.
binic character.
N-rn <3

Probably of the thirteenth

n3

century.

in

the

comments

on

ch.

v.

4,

foil.

44a-446.

xnturntf n"?oj
1

nwraroN ND iNin Nr3


>3 'ras'?**

ipi
">*>

N ? ND aiDnn'w eps/i^K

-fn TDB/I

an Arabic Commentary on Leviticus, comprising ch. xiii. 30 46, possibly part of the shorter Commentary on the Pentateuch by Abu '1-Faraj Furkan.

Fragment

of

Of the Hebrew
38
96,

text, comprising ch. xiii.

on

ch. v. 7, fol. 465.

only the opening words


:

of each

The
1.

verse are given.


authorities cited are
:

nD^>N 13N tbytbti Al-Mu'allim.

Abu 's-Sarl

Beginning of fragment
NJDIBJ
1

N:TJ:IN

i ?!

nnns^N
'iniy

rapD

on chs. v. 1 4, fol. 406; v. 12, fol. 52a ; v. 13, fol. 546 ; tlie reference on fol. 52a has in addition the formula rbbx nnrri (compare also fol. 406 NINI
:

ip

HNB
w*?pi
xiii.

"71^1*

'131

DDN njN

Nin

;y

The comments on
63a) are as follows
IN
:

Leviticus

38

(fol.

(nbbx 'rn in
2.

"?Np

W 1N3 Ip

'1^3

T.JD n\T

'3 nC>N IN K?'N1

p^lN^N

Al-Awwalun on

chs. v. 6, fol.

46a ;

mpn ND ypy
ND 13T
13

nn3Ji

nmp

nyis 13T
DNI^N

v. 8, fol.

47a; v. 12, fol. 53a; v. 14, The first fol. 536 ; and v. 18, fol. 566. in are Hebrew. four of these quotations
ch. v. 8, foil.

IN

-NT

njN TJ
1

NpD-ndD] INOS^NI NDJ^NI

3.
4.

N33NTON on

47a and 476.


n:itfD^N in
T
:

NDJN pna"?N P3 ? TIED 11^3

n'^D'jN

(i.e.

and Nn^OD) '

He-

brew on

ch. v. 15, fol. 55a.


ii.

nnna
2
(fol.

The Commentary on Numbers


19a) begins as follows:

moN3 830^
inb T^

nn

in inxi

IN NDN I^N Doxa KDDD nj^ ?


1

TT

The following authorities are cited 'rn no^N 13N D^D^N Al-Mu'allim Abu's:

Sarl on ver. 30,

fol.

59a

ver. 32, fol.

62a

ms

and

'^PD'PN ini ano^i*

onpo ^^^x

ver. 43, fol. 646.

nDno
nn
TN-IN

p ppKi^i ^D^ TT ono^ p


1^1 by
n'npi an[o]Dnn
1

>!

?y 13N

D^Q'PN Al-Mu'allim

Abu

'Ali

on

ver. 32, fol. 626.


^QVB'PN

on

ver. 30, fol. 59a.

NON niniNn

n"?ipi

n^an TD"

III.

Foil.

67

72

same dimensions and


Fourteenth

"?3

cpj^

Nrr^y
'n

nN^sN^N irpi rrjN^N noN^N


ao
"73

number
IN

of lines as in the preceding fragment.

Square and Rabbinic character.

V^^^N

n:i IN
^3

ip

IID>

IN

NHTJ TDn

TJ hno3

century.

Another fragment of probably the same author's Commentary, viz., on Deuteronomy,


ch. xxxi. 7
13, including a translation of

p
II.
Foil.

ND

nnN

vv.

718.

5966,
For

about 8f

in.

by

5|,

is

with 21 lines to a page.

Square and Rab-

The authorship of Abu '1-Faraj Furkan rendered probable by the literal agreeb

The word 'NT was written by a later hand margin, and ]N in the text has been retouched.

in the

BIBLICAL COMMENTARIES.
ment
of the translation of vv. 166 72) with MS. Or. 2491, fol. 41.

243
(fol.

18

(fol.

that in ch.
for
'31

ii.

4 the MS. reads


fol. 56.

2a)
'31

oi
in

at the

The Hebrew text of w. 8

13 and

1419

beginning, but correctly


(in ch.
i.

the comments,
First

[as far as rrrm] is embodied, all pointed and accentuated except the last four verses. Specimen of Commentary (ch. xxxi. 7

words of fragment

15)

68a) ro^>o ywr yo 'oto


:

fol.

End

w
'ty -fa' rf>

of fragment (in ch. v. 1)

no *M

tn

TON*?}

JNJTHN

mco mpi '3 rrawto yo (MS. ^H) 16 rryNOJ^N yo ni-Nn


,-UN^>

ntop 10 Ty

rr^N

^N

IN OJi

Nim ntopa prw TDBD^N Ntm Dvn D.TIN DHV ty3 top itor '^y tor :yr
IP

top

rnxNrrrN HONJNB
ornrrtM*
o
:

NO'S
PJ

farm 13 ywr

vy ra

]N3 NOJNi

rrNjn/iDN
rrs ro' IN

msxion nil ony DHNODB D'iy


ii
:

vmroi
IN

D'yir orroD' oto


1

'ip3

H rmbviDH ny
npi

s N.TTN ro

an rwm mixn
arrp/i

(catchwords: Ty> N ? DN) Specimen of translation (ch. iv. 22, 23


fol.

156)

isi

,-6
J-INI

i3
*yy

rw'Ni'i
-rpi
-31

ona

yrvr

n
131'

nyaw 310

':y

^ysn N

^Npi

vpim

ywr
1

r\x

nNjn njN 'jy


nN'
IK N:

Dn9 0^3
b
:

"'HNIJ 'n

'NT

HJN N ?!*
Nn'rri

-rep3

N?
i
i

N^3^

IJ'NO irrp

On

fol.

4a
Till

(in

comm. on

ii.

1) the

author

318.
Or.

says
IX

yw'jN
:

DXDpX 13T

'B1/1DN

]V

2494.

Paper,

consisting of
:

the

two

n^"?N n:iyo3

yiio^N NTH TJ

'3

undermentioned different portions I. Foil. 130, about 7 in. by 5J, with 26 lines to a page. Three quires, of 10 leaves
each, marked by catchwords on the last page, and also signed with Hebrew letters on the
first page (a on fol. 11, T on fol. 21). Rabbinic square characters. Fourteenth century.

Also note the reference to


foil. 1A, 46.

ton"?N

tnn on
(see no.

According

to

Harkavy

305, n.), this was David ben Boaz's

manner

of referring to Sa'adyah, comp. Or. 2403. From Ibn al-Hiti (see my edition, p. 10) and other sources we learn that David b.

Boaz's

chief

activity

falls

after

that

of

Sa'adyah, and there would, therefore, be no


chronological difficulty. The n*3T are referred to on the author's Commentary on the
is
fol.

An Arabic Commentary, without an author's


(but probably by an early writer), on the first v. 26) ; pericope of Leviticus (ch. i. 1 imperfect at the beginning and the end. The fragment includes an Arabic translation of chs. ii. on fol. iii.

name

66,

and
IX

pericope

spoken of
II.
Foil.

on

fol.

23a.

3180,
a page.

(beginning

22

lines to

2a),

(beg.
v.

about 7i in. by 5, with Five quires, nos. 6 10,

on

fol.

(beg. on fol. 276), but of the Hebrew text the opening words only are given. Note
Apparently roperfluoui.

118

lla), iv. (beg.

on

fol.

146),

and

of 10 leaves each, marked by catchwords at


k

Note the

glosses.
is,

The term ^Jl'jN Ntl


refer to

other Karaites to designate Sa'adyah.

however, used by many Even Rabbanites

him

in this

manner

(see J.Q.R., x. 276).


i

i2

244

HEBREW MANUSCRIPTS.
fol.
foil.

the end, and signed with Hebrew letters on the right-hand upper corner of the first page. Rabbinic square character. Thirteenth and

48a;

as

INIJN^N

2NJ1D

nHNS,

on

36a, 53a.
foil.

7.

Daniel al-KumasI," on
Ar-Ra'is (probably
376,

fourteenth century.

38a, 606, 636. \

8.

\yz,

Portion of an extensive Arabic


tary on Leviticus, ch. longer recension of
xi.,

CommenFur kiln's
9.

in), on

foil.

52,

616, 686.
fol. 516.
foil.

probably part of the


'1-Faraj

Abu

rmwn, on

Commentary on the Pentateuch


Beginning of the fragment (on
-inND jnp IN nx
Tpi NDZO i"n rrs

10.

(vide infra).
ch. xi. 37):

Al-Fayyumi, on

356, 36a, 44a, 466,

536, 70a, 726, 756.

He

is

spoken of as

brbx NTH on
766, 776.
11.

foil.

ND pin piDB^N Nin ]N "^Np nr cb NO IN ty nbtfn rr3 D^I

56a, 59a, 74a, 756,

NO3 '33 nNIinN^N p INBnD' N^> TON Dip 'N"l IN N^N ^pr"?N ^3 rraan ^y in jnp IN DJT N^
ID

Al-Awwalun, or Awa'il, on
476, 496, 53a,

foil.

356, 40a,

70,

79a.

IN

WD^NI ^PD^N *9 y^ ^^ o^i V^ nj TV rfa yo ns bi^no^N ^ "?xn NDJN bz JTU'PN rrouD N^NJPN NITS IN"? nx ol? IN jnp jnp IN -nyn NO rroNjn oncon

STN are mentioned on fol. 57a, The Targum DNJ"7N on fol. 686. is referred to on fol. 76a. The author refers to what he said in IS nt^N13 on fol. 65a.
rtb'pN

The

and "i^raa^N

End
,"?Nrr '3

of fragment (on ch. xi. 44)

The formula
:

my n^N *n
6, 8.

or

nb^N

'm

is

NDHTJI

*?im

pt^

10

NHJD JID^ ND

placed after the

names of the

authorities

DD'mttrsj

JIN iNDtan N^I n"?ip3

nmns
yn^N
nnN^
are
cited
ID

given under 1

ra
itron

Subjoined
^Np'
N"?

is

a passage from
xi.

fol.

75

(in

mN

comments on Lev.
1

tyan^N
:

(catchword

Tpl)

The following
referred to
1.
:

authorities

or

which (1) the date of composition is stated to have been the 6th day of Rajab, A.H. 442 ( = A.D. 1050, Nov. 23), and where (2) the author
41,
sqq.}, in

'Anan, on

foil. 35ft,

36a, B8a, 39a, 466,

refers to another composition of his, entitled miSD r6DO. As to (1), the time agrees

486, 49a, 50, 51*, 55a, 59&, 60a.

The

very well with the date A.D. 1054-55, when,


according to Ibn al-Hiti (see
p.

references on
tions in

foil.

39a, 50, include quotais

my

edition,

Aramaic from 'Anan's writings,


an Arabic rendering

and

in both cases

given immediately after, introduced in the first case by the term TON 1!, and in
the second by TO rnNin JN'1.
2.

was occupied with the of his shorter composition Commentary on With regard to (2), see the the Pentateuch.
13),
'1-Faraj

Abu

Al-Shaikh

Abu Ya'kub
foil.

al-Basir), on
3.

(probably Joseph B2a, 36a, 53a.


's-Sari,

mention of our author's iTDBia n^Nttf in " Geschichte des Furst, Karaerthums," note 543 (Vierter Abschnitt). These two grounds render Abu '1-Faraj Furkan's authorship of
the present

work

Al-Mu'allim

Abu

on

sufficiently probable.

foil.

34a,

37a, 52a, 61a, 63a, 646, 65a, 676.


4.
5.

DNDHN

ID^NI "bpi^N
">v

"IID^N
"by
*?T

IN
N"?

Al-Mu'allim
Al-Mu'allim
616.

Abu Abu
on

Sa'id,
'All,

on on

foll..36a, 526.
foil.

ND3N3 im rrcn NDD


]y

"?p^N
rr:a

^N
TO

mn

rriNjrr

366, 526,

6. Al-KirkisanT,

foil.

376, 506, 52a; in

11

See.JT.Q.E., viii. 683.

conjunction with Daniel al-K.umasi, on

"

So the MS.

BIBLICAL COMMENTARIES.

245

320.
nmso
pi
3ort3

Paper, about 11^ in. by 8i, conof 367 leaves, with 31 lines to a page. sisting
Or.

1098

The Hebrew
away.
'3

foliation has

iron TnrftN IN aipn NO N-TN rroE s ? NTTI rryyzb


1

An

Eastern

Rabbinic hand;

been partly cut dated

A.M. 5352 (A.D. 1592).

N:NC:N IN ito

rrap'jN

T"n

'3

TT^N

or

'TJK OV'JM

NTH s
,TE)

mo
nsi

mi/I t/13, a Hebrew Commentary on the Pentateuch, by the Karaite Aaron b. Elijah

non
or ?**
1

ON '3 rrSn

N Sp

<rnnNn),
r
.

composed
;

rm
-m

an

printed edition
.
.

A.D. 1362. b See the " Libri Coronae also Legis


.
.

aliquot particulas

edidit Latine vertit

npia
tpi
;

rrap^x -n^ra
N~N;'
1

atque 1824."

illustravit J. G. L.

Kosegarten, Jenae,

TIN IT3 DtV K ? -:~.s -;-.-. ;;


%

to yssa H2N IIDn Tp TIJ 3


tja<

Genesis,
cus,
fol.

fol.

56

210a;
fol.

Exodus, fol. 926 ; LevitiNumbers, fol. 282a; Deu;

-x vn

-mm

teronomy,

328a.
:

.Tjnpai

na3/n
*::N
1
1

ixsyv irn
1

Between Genesis and Exodus


/ivn -n:3ja
~^vsr\

rruy ns

to To ?** na

tm noxom ru ?** TO^ o ?


in

TD

J-IKHB

NO lyaw

130

130
Similar lines at the end of the other books, and also at the end of the weekly pericopes.

References to this

MS.

are found in Poz-

nanski, Steinschneider's Festschrift, p.

and

J. Q. R.,

voL

viii.,

pp. 682

ti I.

Colophon

(fol.

3676)

n;

1333

rra

rpr
:

319.
Paper, about 11J in. by 8J, consisting of 246 leaves, with 31 lines to a page. An Eastern hand of the fifteenth and sixOr. 1097.

On On
03

fol.

1* are some lines beginning


11N3

fol.

la

is

the following entry

teenth century.
ra':3 'T3
'aa rrrspv
'131

135

an important Hebrew Com-

mentary on the Pentateuch, by the Karaite Aaron b. Josef (mwnn prw), composed A.D.
1

_".' I-.'

See the printed edition.


fol.

321.
Or. 2488.

cus, fol.

Exodus, fol. 54a Leviti126a; Numbers, fol. 175o; Deuteronomy, fol. 210a.
Genesis,
16
; ;

Paper, about 8f in. by 6f , cona page. sisting of 205 leaves, with 21 lines to The first 7 quires have been lost; foil. 1
b

At

the end of the introductory

poem

At the end

of the introductory
1

poem

trnso iin ruv

ran ? fbpn

246

HEBREW MANUSCRIPTS.
I.

200 form 20 complete quires (nos. 8 27), of 10 leaves each ; and foil. 201 205 are fragments of quires 28 30. There are signatures in Hebrew letters and Arabic numerals on
the upper margin of the first page of a quire. Rabbinic character. Sixteenth century.

Nine

90, with 21 lines to a page. 22, and fragments of quires, nos. 14


Foil.

another quire (foil. 87-88, 89-90). There are 10 leaves in each of the complete quire's,
excepting no. 21, which has 6 leaves only.
Signatures in
quire.

Hebrew

hand upper corner


Part of an Arabic Commentary on the
Pentateuch, viz., Exodus vi. 12 lacunae after foil. 201, 203), by Samuel haxix. 7 (with

Rabbinic

on the rightpage of a character. Seventeenth


letters

of

the

first

century.

Rofe al-Maghribi.

form of questions and answers (n^DO and aNi:6N), and is

The work

is

composed

in the

called in

weekly words of the Biblical text are introduced by the formula DHI^N \>X "?Np.
:

the subscriptions of the several The sections JTQW/im /V^NOTT.

Part of Samuel ha-Rofe al-Maghribl's same Arabic Commentary on the Pentaxx. 24 xxxix. teuch, viz., Exodus xiv. 10 32 xl. 2, 1938 (the greater part of rbvi and TIJT, and fragments of Hips). The and DHD^N p^N ^Np, headings r6oa, INl^N,
;

are written in red ink.

'3, '3
t

fol.

mp

la; beginning of fragment: iNnDN in INI^N in nya 'yn


'3, fol.

Beginning of fragment Nin aNrreN i"?Np UNIJ^N naN^N


:

p
uza

DN
DTON

onsa

IN

rnp

^rw

IN

'N

-fn

'3, fol.

51a; r6la
:

113a; TUT

'3,

fol.

1926.

End

of fragment

Dnmn
'y/i

The Commentary on Tiff begins on fol. 45a. The note on the author's family affliction
1

/IN

Dms ?
1

nan

'ip

'jya

Na nboa

at the

end of rVwi
is

(see the description

of

ratDNS Na mNb/i

nNi^N

(ch. xix. 7)

n^n
,

Or. 2486)

not to be found in the present

Drrvo/n DiT^y ro

MS.
II. Foil.

The following
fol.

192a, is author's private history


biy

end of r6lta '3 of interest as bearing on the


note, at the
:

91112,

with 26 lines to a page.

DNW?N '3 '3^N/i "?Nn '3 rrrsa pan ^ mVi /Q'XN IK ini rrang^N
/i3i/i

*n -ia ipi

mn

-ONIN

Leaves are wanting after foil. 93, 99, 101. Rabbinic character. Sixteenth century. The same author's Arabic Commentary on Exodus xxxii. 1 4, 8 19, 32 34 xxxiii.
;

NPUN

NmaN

19

rrNru^N /UNSI "?Knp


y'!n

17

xxxiv. 10.

n^^ nam
V IN
y'/i

Beginning of fragments
aroNJNi ni^Np Na
rn3
'31

pnN ?

nD3j DV"?N '3

ya/DN Nan y^N 1^31 ruy


i"?Npi

Dip"?N

-IDT

nny

ijn

myja

y na
1

**a

y^aj

p
b/ia

13

nynn "?3a /INT i ? nyn ^Np* I^T [2 Sam. xix. 8] n/iy iyi

323.
Paper, about 7| in. by 5^-, con14 lines to a page. sisting of 41 leaves, with a of quire (foil. 1-2, 3, 4), the Fragments
Or. 2488.

322.
Or. 2487.

Paper, about 8|
:
>

in,

by

6,

con-

gisting of 112 leaves

number 41 44

of
of

which is uncertain, and quires 10 leaves each, except the last,

BIBLICAL COMMENTARIES.
which is imperfect. The quires are signed with Hebrew letters on the upper (inner) margin of the first page. Leaves are wanting after foil. 2, 3, and 4. Rabbinic character.

247
1,

a page.

Fourteen quires (nos.

15),

num-

bering 10 leaves each for the most part, and signed with Hebrew letters and Arabic words

on

the

upper margin of
1,

the

first

page.

Sixteenth century.

Part of the same Arabic Commentary on


the Pentateuch, viz., Exodus xxxii. 24 26, 31-32 ; zxxiii. 3-4 ; XMV. 2 xL 34 (portions of NW/l '3, and nearly the whole of
Vrp^i

and 5 are imperfect, leaves been lost after foil. 9, 10, 20. Rabhaving binic character. Sixteenth and seventeenth
Quires
3,

century.

and Tips).
:
1

Part of the same Arabic Commentary on


the Pentateuch,
iii.

viz.,

Leviticus
vi.

i.

14

Beginning
rb

n"7DD 'n ant -o ? or6 -lotoi T T T T


' :

troto

p"?

p iVo
The

-rJhx

mbx

onr

-ipn -TH-IN

2; and IX, of N~HT1 (parts and 'row, jriin, ynxo).


Title
(fol.

16

iv.

v.

3;

vii.

xv. 33

and the whole of

26)

mawn
28a.

6oD 'm opi IBD rrw


nVTXW on

VIN'W

ITJ'JK

mps

r6

's

begin

on

fol.

rwo "n

*ID

rosin Nsiin "?iow

'ait "ID"?

The following portions

of the

same author's
:

On

fol.

la (in a different but probably


:
1

Mukaddim.it, or introduction to the weekly Parashiyyoth, are included in this MS.


1.

short section beginning rns/iVi -fa^> at the end of


25a.
fol.

contemporary hand) nvwran '"?y nnrr tins:: ?** NTH iwoi n^oa npn ir6 TOSH p jrnxo jmtn 'raw is NTp'" Drn
1

fol.

It

corresponds to
line

MS. Or.
'3

2483,
line 8.

376,

10,

to

begins on
fol.

fol.

26

is '9, fol

196

fol.

38a,

'row
fol.

'9,

35a;
:

ynm,

fol.

64a;

83a.

2.

nips

nS

norpo, beginning TWH ^*n


fol.

Dtfl
fol-

Beginning
in
i>

trown &> t vrfraSy 1-1

256.

It is

lowed by the following sections:

(1) rrp_N

nw^s NiipVK in p py o 'ip '9 m

n'Toa

nwa
DOT
by
:

Vwi PHO rvno -na i# '- AWI, -I T-I


-

foL 26a;
1

(2)

VNIDK

&

iNniK

H'JM

ri^j ?

TDTT^K

Note of a former owner


IDV
~ii

(fol.

113a)

O^Hy^K Vn* -VHD r^,


Masoretic
section

fol.

266;

(3) the

'o
'o

pii5

on the number of orno and O^nos, and the differences between Ben Asher and Ben Naftali,
beginning T^DIO r^TO

oman
'ii

-n

pii

p nwo 'sn "yn f?o p rm njnw ~ii 'o

'a

DirnaVx nriNii

ny

1^

onu

nisin

DWTH
"hy.

uo tyai Tp rrens^K This portion correfoil.

mn

sponds to

MS. Or. 2483,

48o

516.

325. 324.
Or. 2489.

Paper, about 8

sisting of 113 leaves, with

in. by 6$, con24 or 25 lines to

Paper, from 8}- to 8| in. by 6J, 142 leaves, with 23 to 26 lines of consisting Three fragments (foil. 1 70, in a page.
Or.

2490.

71134, 135142)

written

in

different,

248

HEBREW MANUSCRIPTS.
Masoretic section, beginning '
1N3

though similar hands.

Besides the missing and the end, there portions at the beginning are lacunae after foil. 7, 19, 29, 32, 33, 40, 50, 60, 70, 106, 134. The quires of the first

mmx

~p

HKHS^ mrr

fol.

386, followed
n^)

fragment were originally signed with Hebrew letters and Arabic numerals on the upper margin of the first page of a quire (so
fol.

and the index

[Ps. xxvii.], to the contents of the

by "irswn^

p Nm

p^n

5 la).

In the

Hebrew

letters only

latter parts, signatures in appear to have existed.

73a, a small section beginning a^ija nrro ^DI IIK VD -IBDDD nin^ttn. The MS. thus supplies a gap in the Museum
fol.

At

pericope, the end,

fol.

39a.

Rabbinic writing of the sixteenth and seventeenth century.

copy of the Mukaddimat, where the correSee MS. Or. sponding parts are wanting.
2484,
foil.

15.
|?3

Part of the same Arabic Commentary on 49 ; the Pentateuch, viz., Numbers i. 1 i. 50 iii. 40; iv. 21 v. 24; v. 27 vi. 7;
vi.

3.

-J ?

rbv nDlp, beginning


Vl^T,
fol.

T#N

"?Nn Dtya

nX
fol.

73a, followed by the sec)** bun

26
ix.
;

vii.

vii.

12
xi.

viii.

viii.

ix.

tions JIDN

vim ^

nxn nwi

17;

18

xi.

4;
xviii.

6
;

xii.

6;

xii.

736

bj

H^
t6id.
;

xv. 41

xvi. 1
fol.

xviii.

32.

pn nVxys^,
;

pr6 the Masoretic section,

nx^b^ n

beginning ninns np n^iB^K


'hy, fol.
1

mn ]N3 lyat

NtM
f?

'3,
'3,

rbv

fol.

20o; "irbym '3, fol. 39a 15a; rnp '3, fol. 107a.
:

74a, followed by

ID ? -I^D^TD^K

Beginning of fragments
rv9

[Ps.

p urn p^'i the index to and xcv.]

^
'3

intf? TIN ch ruy

TiN.n'tt*

*nn
1

'Dip/io nNzaa ?!*

NrranoN NO NTH IN run

the contents of the pericope. Here, too, the MS. supplies a gap in the Museum copy of the Mukaddimat, where the

rtD3 bxi

rojn

"77JD

Tjo

corresponding part Or. 2484, fol. 6.


4.

is

wanting.

See MS.

In

foil.

nna'w
ink.

134 the headings and rteo aNl^N are written in red


71
of the

bxn ND small fragment beginning to the index the of HBJQbN, viz., part
contents of nip
'3,

fol.

107a.
fol.

It cor-

The following portions are included in this MS.


:

Mukaddimat

responds to

MS.

Or. 2484,

226,

1.

small section beginning "ISDOD JTioVwi ^niP ^1 at the end of XV) '3, fol. 37a.
It corresponds

to

MS.

Or. 2483,

326.
Or. 2518.

fol.

257.
2.

jm'wTO

rrcr
-)i

notpo, beginning
ta, fol. 37a.

-)pn own

Paper, fragments of various dimensions and different styles of the Rabbinic square Arabic
character,

l^yaw

It is followed

by the sections murr Vxn nsn ni^n npx onw to, fol. 37&; n^ lon^x T^D p^p H'JN, fol. 38a the
;

Commentaries on There are 144 leaves in all.

containing portions of the Pentateuch.

One of the uses of the two dots in the indicate the hardening or doubling of /1SOTQ-

MS.

is

to

about 8f in. by 6, with 21 Of fol. Sixteenth century. lines to a page. a half 4 only about .is preserved.
I.

Foil.

16,

BIBLICAL COMMENTARIES.
Fragments of
Leviticus xxiii.
926, *qq.)
II. Foil.

249

Yefeth's

Commentary on
fol.

(See Or. 2399 [no. 267],

xx. 5, including the Hebrew text, with the Arabic translation (see Or. 2467, fol. 1556,

79,

about 7|
(fol. 7,

in.

by 5f, with
9) of a

21 lines to a page.

Sixteenth century.

V. Fol. 28, about 7 in. by 5J, with 14 lines to a page. Fifteenth century.

Two

fragments

and

foil. 8,

Fragment
11, 12.

of

comments on Exodus xx.


v.

Commentary

(or homiletic exposition ?)

on

the part of Genesis which treats history of Joseph (ch. xxxvii. ff.).

on the

Beginning of comments on
IDT

12

Beginning of fol. 7 ^N nVxr NO *3 tnn;r *v ^a


:

"by

^>ap

TONS

VI. Foil.

30 rk

2934,

27 lines to a page.
century.
1

about 7 in. by 5|, with Fourteenth to fifteenth

On
3

fol.

(lines

1,2):
IN ? NS*N

apr

;NO

pr

The second fragment begins trm a'p pr oV Vrrni or6


It
is

29 31 treat on part of Exodus xiii. (rax), and foil. 32 34 belong to the commentary on ch. xxii.
Foil.
:

IN

Sa'adyah fol. 29 a:
'3

is

the object of attack.

So

e.g.

on:o
doubtful whether the fragment
is

Nrwana/iN tp

mYO

:nn Nirr

Karaite.
III.

Lower down

Foil.

1017,

about 8

in.

by 5f, with
fifteenth

on:n3 npV? mNby


'rN

in

IN

'ipi

lines

to

a page.

Apparently

ii"3

century.

DNO/I^N aav N ?
1

nn

'ip

;N

Commentary on Exodus xi., preceded by tlio end of the comments on ch. x.


Beginning of comments on ch.
:

xi.

VII.
(fol.

Foil.

3542,

about 8

in.

by 5|,

TON /UN

N'T! TU-IN

roo

V o^
mn

TIN

I'JJ

Tiy *?Npi

with 25 lines to a page. Probably fourteenth All the leaves are damaged. century.

nNa^N TND D
On
fol.

rr^y Nj
'3
rrprr?

Commentary extending from Exodus


x

xxxi.

/rrnaa na^a

16 to xxxii. 22, an Arabic translation of the

J06
*9

Hebrew text being included. The translation and beginning


T0^?

of com-

-^ NTH

DN^^K NTH JTOT

mentary
10

belonging to ch. xxxii. 1 (fol. 3bl)


:

130

"

are as follows

TOO NanN
r6
i"?Npi

-rp

IN
'"?y

an^N
ipi3/iNi

'NT
^aa'jN

NO
10

On
?

fol.

13 a:

op

PHN
IN

NIN

av

iVo
1

TON

nVip '3
IN
*

NTH

N20N1P

ITJ/l

miS

NJ ?

jru N ? 'an

IV. Foil. 1827, about 9^ in. by 5}, with 21 lines to a page. Fifteenth century. Yefeth's Commentary on Exodus xix. 24

Comp. Posnahski, Anti-Karaite Writings of Saadyah Gaon (J. Q. R. for January, 1898, p. 241). The passage
given there is, however, not found in connection with Lev. xxiii. 15 or Or. 2399 (Ycfcth). Is it the other
recension P

250
:nja 1N3 n? 'N
1

HEBREW MANUSCRIPTS.
D ? iso
Tin

Abu
'131

'1-Faraj

Harun

is

quoted on

fol.

516:

Na

ntcro ?

nn

NO IDT Dan
nni^N

ID nyitfVN r6ys>

mpi

n"?p riNata

Nothing distinctively Karaite has been noticed in this fragment, and doubt also
exists as to other fragments in the descriptions of which no special passages are

XII. Foil. 5861, about 7| in. by 5|, with 19 lines to a page. Probably fifteenth
century.

An
from a

interesting

noticed.

/man

fragment on riD'TO? (or in connection with Leviti13D)

about 8J in. by 5}, with 21 lines to a page. Sixteenth century.

VIII. Foil.

4346,

cus xvii. 13 (very probably Yefeth b. Sa'ir, cf. Steinschneider, Festschrift, p. 213).

Fragment of commentary on the latter part of Exodus xl., probably by the author of no. ii., the manner of commentary being similar, and the handwriting of the two fragments also showing a likeness to each other.
Beginning
:

Beginning
Vi'EJ^N
13.N

TO? IN rrn

TS
fol.

ia

nai^N

n^

-psoabN
Nasi)
is

D"-iVN

(i.e.
:

Solomon

referred to on
Tpn:r
"rp

60

TON
Nai
'nn

"?ipN

n^a^N

mn
j

JNIS

TWI

Nna p^yn
IN "Drmp nNtriN^N TND
p3Nv

nrpit^N 'jya

PDD

n^N

'yn

^B^N UN
3N/13
of

D'n'jN p3
'131

D^JH^N via Nn:a N'^N


'3

by?

mxpi
IX.
Foil. 47-48,

iaN

i^Nm^N

25 lines to a page.

about 7| in. by 5-f, with Square Rabbinic character.


part
of

The PPNBS^N
11) is

Abraham Maimuni

Fourteenth to fifteenth century.

Fragment
Leviticus
iv.

of

Commentary on
476)
:

Oia-p quoted on fol. 606. On the same page is a quotation from the rr&nw ms^n of 'Nn. On fol. 61a are references to Abraham T ben Ezra in connection with nap Tljntf, and
to Rashi's DTI3
.

Specimen

(fol.

'aipa

TT

\rya r6ipi

ONpa 1N3
X.
Fol.

iai

about 7| in. by 5J-; with 29 to 32 lines to a page. Fourteenth


to fifteenth century. Part of a

XIII. Foil.

6266,

49,

a mutilated leaf containing


of Leviticus
vi.

Commentary on
of
.....

comments on the end


the beginning of ch.
century,
vii.

and

preceded

by the end
pi

Leviticus xviii,, the comments on

Probably fourteenth

ch. xvii. (anno' IN

otp^N !?3T

D"?

INI

On
'B.^Np

fol.

49

.On
SDN> D'jroi -ot

Na WID on ^"Np TON TJ

*?Np

an

"?N

666 (4th line from the bottom) n^N IN 'T TONS my nb"?N *h vy
fol.
'131

^N" PHN

\m IDT ^
D^i PPIN
b

Nn/i3N
is

.~U3,N

nn

TT

TON

This fragment

part of Yefeth's

Com-

XI.

Foil.

5057,

about 5

in.

meutary.

by 4f,

with 14
century.

lines to

a page. Apparently fifteenth


parts of Leviticus xv.

XIV.

Fol. 67, about'

7f

in.

39 and 40

lines to a page.

by 5|, with Fourteenth to

Commentary on
Beginning
b.Np
:

fifteenth century.
a

Cf.

Eevue des 6t.


Neubauer,

xajN TONS

Juives, xxxiii., 216.

b Cf. p. 106.

Aus

der Petersburger's Bibliothek,

BIBLICAL COMMENTARIES.
xix. Fragments of comments on Leviticus 19, sqq. (perhaps by Yefeth ; see no. xvi.).

251
:

Specimen from fol. 84a ysn im ID/TON

n^

ornrrarD ?

Beginning

nnn nn
XV.

-TO'

"?

ru

'to

jnwi
in.

N"?

'131

in

Foil. 68-69,

about 7$

by 5J, with

XX.
39.

Fol. 91, rather similar to no. v.


text,

15 lines to a page.

Comments, with

on Numbers

iii.

38,

Fragments
Beginning
:

of

Commentary on Leviticus

Apparently by Yefeth.
Fol. 92, about

xix., apparently by Yefeth.

XXI.

7J

in.

by 5$, with 15

DDporn nyiro

lines to a page.

Fifteenth century.
xvi. 32, originally

Comments on Numbers

XVI.
no. xiv.

Foil.

70

73,

from the same MS. as

belonging to Or. 2473 (between foil. 21 and 22), and, therefore, part of Yefeth's Com-

Parts of comments on Leviticus xxiii. (on TO9, &c.), forming part of the second recension of Yefeth's Commentary, the passages " given by Poznariski in Anti-Karaite Writings of Sa'adyah Gaon," J.Q.R. for January, 1898, pp. 249, 250, agreeing with comments on fol.

mentary.

XXII.

Foil.

93100,

about 8

in.

by 5$,

with 27 lines to a page.

The

Fragment of Commentary on Numbers xix. first line of fol. 93a is mutilated; the
line

second

begins
9
1

73a of the present fragment.

Sp ?^

n'jnai

"iroo

'an

XVII.

Foil.

7480.

The handwriting
Leviticus,

is

similar to no. xui.

XXIII.
ch.

Foil. 101-102,

about 7J

in.

by 5,

Parts of Commentary on xxv. (probably Yefeth).

with 24 or 25 lines to a
Yefeth's

full

Commentary

page. on the end of

Num-

Beginning of comments on xxv. 1


rrn

rrVis ra -ISD^N
1

NTH uo

of the fragment agreeing with


fol.

bers xxi. and the beginning of xxii. (the end Or. 2475,
2a).

a ?** rooto s TOO ra

XVIII.

Foil.

81-82, about 8}
parts of the

in.

by 6$,

with 27 or 28 lines to a page.

Com merits on
Beginning
:

same chapter.

XXIV. Foil. 103-104, and 105108, fragments of the same MS. as no. xxii. Portions of commentary on Numbers xxiii., The contents do not agree xxiv., and xxvi.
with the corresponding parts in Or. 217">

WWTI /TO-ato
,-nya

*s "?npi

vnn P
'wp

Sspn

TO^m non "?9


about 7f

and 2476 (Yefeth).

XXV.
with

Foil.

26

about 8| in. by 6, lines to a page. Fourteenth to

109113,

XIX.

Foil.

8390,

in.

by

5,

fifteenth century.

with 15 lines to a page.

Fifteenth century.

Commentary on Numbers
14.

xxix. 39

xxx.

Fragment of a Commentary on the beginning of the book of Numbers.


First

Beginning ch. xxx.


ob/ir

(fol.

words

(in the initial

doxology)

llOa) NDII ?
^ip
'3

rwo

V^N

sin

oipn iwyn K K 2

252

HEBREW MANUSCRIPTS.
fol.

On
im

1116 begins a passage which opens


:

Fragment
Beginning

of

Commentary on Deuteronomy

as follows
Dip'

xxxi. 10, sqq.


ira

in;

im

TW

ro

TT IT
bp3 113

p
XXXII.
5f,

in ypo

I**

w"?P

'^

Vip^ ^^^
in D^I

'ip'

XXVI.
with 24

Foil.

lines to

114-115, about 8f in. by 6fc, Sixteenth century. a page.


of
iii.

mo p
in.

Foil.

137144,

about 7

by

Two
on
2478,

fragments

Yefeth's

Commentary
with
Or.

with
is

Deuteronomy
fol.

(agreeing

writing

The handto a page. similar to that of no. xxvin.


23
lines

27a, sqq.).
Fol. 116,

Fragments
about 7
in.

of

Commentary on Deutero:

XXVII.
15 lines

by

6,

with
;

nomy

xxxi., xxxii.

Fifteenth century page. no. xxi. similar to writing


to

Beginning (part of xxxi. 28)

mna onmsni

D^DnN v\n DD^

nomy

fragment xi. Probably by Yefeth.


Foil.

of

Commentary on Deutero-

about 7| in. by Fourteenth to 5|, with 24 lines to a page.

XXVIII.

117120,

fifteenth century. Fragment of Commentary


.xii.

327.
Or. 2519.

on Deuteronomy

volume of

paper fragments,

Beginning

similar to the preceding number, containing portions of Arabic Commentaries (in the

tnsa

pi

n)
XXIX.
Yefeth's
Foil. 121-122,

Hebrew character) on the Prophets and the Book of Psalms. There are 82 leaves in all.
I.

123126.
Foil,

Commentary on portions of Deu-

17,

about 7f

in.

by

5f, with

24

teronomy

xvi. 5, sqq,

lines to

a page.

Probably fourteenth cen1

On
(i.e.

fol.

1256:-

tury.

row) DDN^N xin INI 3/inN im


Foil.

Yefeth's

Commentary on

Samuel

vi.

15

XXX.
7f
in.

127132,

133, 134,

about
Fourof

5 (agreeing with the extant corresponding portions in Or. 2547).


viii.

by 5|, with 23 lines to a page.

Beginning
n-oyni
-IDT

(in

comments on

vii. 2, fol.

2b)
*rp

teenth to fifteenth century.

nvu TO

nnji

TO n>
"by

p
by

inn

IN

Fragments of Commentary on parts Deuteronomy xxiii. and xxiv. Beginning


:

rtfw /va aN-g


8,

roan pnnnr 1:10 o


in.

II. Fol.

about 9i

6J, with

23

rrop bys NJTN in n:m bx byn nW?** epo

p
iy.

NTON

lines to a page.

Probably sixteenth century.


11.
:

Lower down ND in Drnjy njir pn


:

IN

^NIN^

on

Commentary on 2 Samuel xix. 8 Beginning of comments on xix. 9


Nn bys rrbx Dip^N iJ NO
njy

p
XXXI.
Foil,

jiND-ino^N

vx ysn

u*
1

ar

3NV n ? n
135-136, about 8J

with 23 lines to a page.


fifteenth century,

by 5f, Fourteenth to

in.

The

translation of verse 10 begins


'9

Ti:/m mp^

BIBLICAL COMMENTARIES.
The comment on
it

253
about 8\
in.

commences

VI.
"?;ia

Foil. 38,

by 5f, with 26
8.

man' UN33 TNT ruto

rnt

lines to a page.
'"?

1N33
III. Foil.

Commentary on
^N*?N3
IN"?

Isaiah xxvi. 3
4.

916 and

1721,

Translation of ver.

about 7

in.

by

5,

with 16 lines to a page.

Fifteenth to

"vrrjN
IN

'"?N

ro^Ny^N 313
'ip
'"

sixteenth century.

3r n3 tm^N

in

Fragments of Commentaries on 1 Kings xi., xxi., and xxiii., embodying the Hebrew xxi. text, with an Arabic translation of xx. 9 xxii. 6. The contents agree 7, and xxi. 17
with Or. 2500, foL 145a, sqq.

lines

VII. Fol. 39, about 7| in. by 5, with 15 to a page. The Fifteenth century.
foil.

116

writing is very similar to that of in Or. 2518.

92 and
17 (not

Commentary on Ezekiel
the same as in Or. 2549,

xviii.

15

IV.

Foil.

2233,

17

lines to page.

about 8 in. by 6, with Written in a good regular


x.
1

fol.

2606).

Specimen

hand, probably fifteenth century. Commentary on 2 Kings ix. 29

YI ^NP
I,

N33 ruin N ? 'yn


1

N"?
1

w
"?o

"?Npi
1

/IN

pwn

N ? r6u

preceded by a part of the comments on the


preceding portion. Text and translation are The contents agree with Or. embodied.
2500,

VIII. Foil.

4046,

about 8\

in.

by 6^,

with 21 lines to a page.

Probably sixteenth
xliv.

208a, sqq. At the end (fol. 33a)


fol.

century. Yefeth's
:

Commentary on Ezekiel
xlv. 6 xlv.

11

xliv.

16;
4
7

12;

xlvi.

12;
fol.

Nisi OV3 "fn Tto VIN


(X. 15)

n'^Nn'jN
1

T^N

'3 rrhrt"

xlvii.

(agreeing with

Or.

5062,

VlNIp ? 33T

13 31J1.T /IN

1926,

The
(1)

following names
fol.

of former

owners

occur on

336
13

iiy'jN

PS

IX. Fol. 47, about 6 in. by 5, with 16 lines to a page. Fifteenth century. The
writing is similar to that of fol. 39. Yefeth's Commentary on the end of Micah
v.

13

pnN

13

onrs

(2) httvzv 13 '3n e (3) "TH-TOT 13 (4)


(?)

nra
T3*?3n rrra 13 iry^N 13 '3N

(agreeing with Or. 2501,

fol.

46).

in

mro

V.

Foil.

3437,

about 7

in.

by 5|, with

by 5i, with 14 lines to a page. Much damaged. Part of a Commentary on Zechariah xi.
Fol.

X.

48,

about 6f

in.

21 lines to a page.
century.

Apparently sixteenth
'3i

Beginning

mt mi3y
'131

"fit ij'3 yropjNi


1

'31

Fragment
Isaiah
i.

of a

Midrashic exposition of

rmnn

INS /IN njn rr-oi ?

-yn
' '

n^N
'

*?Np
I

(RabbaniU-).
:

nyT

n'jip IN "?lp03

T3N

Beginning

followed by a mutilated leaf in a different hand, of which the writing is entirely

This

is

rubbed off on the recto, the words on the verso being


:

first

readable

End

(in

comments on verse
/i^p
l

18)

'131

Dl^ttON

'

'

'

(?)Tn T'D^N

ty

NO

VTI

D'-wa loy TIN O:K nS

n'jN 3p>r

Lower down

(catchword: miJ)

"?

l^3 ram
?

-y

IDV ^y nj NO

254
XI.
Foil.

HEBREW MANUSCRIPTS.
5057, about
6f
in.

by 5f , with
of

End

of Yefeth's

15 lines to a page.
century.

Fifteenth to sixteenth

and beginning of Psalm

commentary on Psalm Hi. liii. and fragment


;

The

translation agrees with that

Psalm
124).

Iviii.

(agreeing

with

Or.

2521,

of Yefeth as published

by Barges (1861). Commentary on Psalms xi. 1 xii. 4, prex.


xi. (fol.

fol.

Beginning of comments on Psalm


IK VlK^K
*

liii.

ceded by the latter portion of the Com-

-Q^a bl) "(OK

'3

Mb?

KJ3D tp
-by

mentary on Psalm
Beginning of
506)
:

rro'jo

nnxs

comments on Psalm

XVI.

Fol. 77, containing a

fragment of

Tr6

TOO

'

Kn:n

K:D ip 3

another commentary on Psalm

Iviii.

TDKtD^K

Beginning

DHp
in.

jo

TT

Drno
about 8| in. by 5|, Fourteenth to
of
fol.

XII. Foil. 5863, and 6467, about 7fby 5f, with mostly 22 lines to a page.
xiii.

XVII.

Foil.

7881,

with 24 lines to a page.


fifteenth century.

Probably fifteenth century. Commentary on Psalms


ceded
a
of

xv.,

pre-

Yefeth's
Ixxviii.
sqq.).

commentary on portion by Psalm xii., and followed by the opening and Commentary on portions of Psalm xvi. The translation of Psalms xviii. and xix. differs from that of Yefeth as published by
;

Commentary on part

Psalm
106a,

(agreeing with Or. 2565,

Barges, but often recension of it.

reads

like

different

from the same MS. as no. xn., containing a fragment of commentary on Psalm Ixxxii.

XVIII.

Fol.

82,

Beginning of Commentary on Psalm


(fol.

xiii.

'3

Specimen (the recto, lines 2, 3) H!?N rr'w^N DKDH ^3 "rpN -notn^K Kins
:

606)

'un 'y

'pt

oy Kin DB^on
1
:

v"

>

"rp

or6.no

D IK

mpn

KO"? TIDTD'PN

Kin

Near the end

of the verso

rnn^K

"7-1:2

"by b~r

ruK iy

vn i:6n;v

roitfr6K ^3 D^KT
*?/io

XIII.
xi.

Fol. 68,

from the same MS. as no.

(and also agreeing with Yefeth's transcontaining a portion of the

lation),

commen40).
Or.

328.
volume of paper fragments, two preceding numbers, containing portions of Arabic Commentaries (in the Hebrew character) on the Proverbs,
2520.
similar to the

tary on

Psalm
Foil.

xxxvii. 38 (vv. 38

XIV.
no.
xir.,

6974,

from the same MS. as

a longer fragment of on Psalm xxxvii. commentary The translation of vv. 38-39 is only slightly different from that contained in no. xiii., but

containing

Song of Songs,

Ecclesiastes, Lamentations,

the fragment breaks off before the comments on these verses begin.

Esther, Daniel, and Chronicles, by Yefeth, Salmon ben Yeroham, and others. There
are 199 leaves in
all.

XV.
24

Foil. 75-76,

about 7
page.

in.

lines

to

full

5J, with Fourteenth to

by

fifteenth century.

24 lines Written by the same hand as to a page. Or. 2519, xvi. and x'vin.
I.

Fol. 1, about 7|- in.

by

5J, with

BIBLICAL COMMENTARIES.
Commentary on Proverbs
Specimen
*NI
ji^Npi
i.

255

22, 23.
:

Yefeth's

Commentary on Proverbs xx. 12

(recto, line 6, sqq.)

ofrDib*

-m
pVip
1

^y na/o on

NTO mszw

ra-iya'w pi

-15 (agreeing with Or. 2402, foil. 101, 102). The Hebrew text is provided with vowelpoints in red, and several words are also
written in red.

Q'TH^X Dtpn

mrbt*
ro-irriw

yn u* r6n-3 rooS* p VPD/I N"?


?
:

N"?

'voa vi

about 7f in. by 5f, with 22 to 24 lines to a page. Fourteenth


VII.
Foil.

2330,

Higher up on the same page nonmabn ^>na DW^N arwnaa

to fifteenth century.

Yefeth's

Commentary on Proverbs

xxviii.
foil.

ror
H.
Foil. 2-3,

xxix.

18 (agreeing with Or. 2402,

157163).
about 7
in.

by

5|, with 10

lines to a page. Probably fifteenth century. Yefeth's Commentary on Proverbs xiv.

Chs. xxviii. 10, xxviii. 17, and xxix. 18, are marked in the margin by 10, TO, and la
respectively.

2327,

followed

by the text and Arabic


1

translation of vv.
:.'"-', foil.

(agreeing with Or.

31-32, about 7f with 19 lines to a page, but of

VIII.

Foil.

in.
fol.

by

5ft,

32 only

17, 18).

about a third has been preserved.


in.

Probably
xxix. 9,

III.

Foil. 4-5,

about 8

by

5|, with 35

fifteenth century.

to 38 lines to a page. Probably fourteenth The Both leaves are damaged. century. 49 in Or. is rather like that of fol. writing
J-.18.

Yefeth's

Commentary on Proverbs
with Or. 2402,
foil.

sqq. (agreeing

164, 165).

4 contains a commentary on the end Fol. of Proverbs v. and on part of ch. vi. treats similarly on chs. viii. and ix. The translation is sometimes like that of
Fol.
"

lines

IX. Fol. 33, about 8 in. by 5, with 19 Fifteenth to sixteenth to a page.

century. Yefeth's

Commentary on Proverbs
with Or. 2402,

xxxi.

2630 (agreeing
X.
21
Foil.

fol. 186).

Tefeth, but the


one.

Commentary
vi. (fol.

is

a different

3438,
a
Foil.

lines

to

Beginning of ch.

4a)

century.

by 5|, with Probably sixteenth page. 35, 36 are damaged.


about 8
in.

Fragments of Yefeth's Commentary on the

ni
IV. Foil.

ro

^3

^y
'3'

rrayr^s
;N

ini

g
in.

NO

of Songs, comprising the introductory remarks and beginning of comments on the

Song

611,

about 8

by 5$, with

1st verse of ch.

i.

(foil.

34-35), v. 16

vi.
viii.

4
1

24

lines

to a page.

Probably fourteenth
x.

(fol.36), vi.9-10 (fol. 37),


(Vol.

and

vii.

14

century.
th's
xi.

38).
I .

Commentary on Proverbs
foil.

23
17

Foil.

3967,
a

about 7&

22 (agreeing with Or. 2402,


V. Foil. 12
21,

4045).

lines

to

page.

by 51, with Probably fifteenth


in.

from the same MS. as


xix.

century.

no. u.

Yefeth's

Commentary on the
iii.

Song

of
is

Yefeth's

Commentary on Proverbs
in.

24

xx. 16.

(but one leaf Songs, chs. i. 5 missing after foil. 43 and 45 respectively).

VI. Fol. 22, about 8}


lines to a page.

by

5jj,

with 21

XII.

Foil.

6875,

about 8

Probably fifteenth century.

with 21 lines to a page.

by 5|, Partly damaged,

in.

256

HEBREW MANUSCRIPTS.
off

and ink very largely worn


Probably fourteenth century.

with damp.

and 23

lines

to

page.

Fourteenth to
Ecclesiastes
v

fifteenth century.

Fragment of a Commentary on the Song a of Songs (of Salmon b. Yeroham? ), com12. There is a long prising ch. ii. 8 digression (fol. 7la, sqq.), in which Daniel
viii.

Fragment
vii.

of

Commentary on
:

1012.

Beginning of fragment NO via ^r nt by r^Nty noono xb

n"?ipa

14,

xii.
is

11,

12,

are

discussed.

This

noun

in

D^

bipbx

Nin nVp
about FourEccle-

portion

introduced in the following words:


]V

XVII.
7f
in.

HIM OTON in pna^N


any iy

Dnza^N

NO iroNi
ID riio '3

Foil. 82-83, 84-85,

8693,

mroo

'D^N

'y

'n^N

^wn

130

by 6J, with 25
of

lines to a page.

mroo

rui ~ON ysio


!?ip

n DIND trhvri

D^

teenth to fifteenth century.

HUD NXW
is

Tonn nom
referred to in
this

Fragments
siastes,
ix., xi.,

Commentary on

comprising portions of chs.

vii., viii.,

and

xii.

Al-Fayyumi
part. of the

much
is

On

foil.

716, 746, the eighth

Makalah

DNJNON^N 2Nro
76-77,

referred to.
in.

Specimen (translation and beginning of commentary belonging to ch. ix. 3, fol. 84a) IN DOI^N Jinn bys NO yv) zyx NTT
:
i

XIII. Foil.

about 7J

by

5|,

]D

N^Q DIN

with 17

Fifteenth century. Fragment of Yefeth's Commentary on the Song of Songs, ch. viii. (vv. 9 11).
lines to a page.

yo myni

n^p Ni-Ni bibb anriN'n ^3 onm^p '3


")2

inNi

yvrbi
"by

nnN

'XIV.

MS.
last

Fol. 78, apparently as no. x.

from the same

mpo
nnn

NIN

Fragment of Yefeth's Commentary on the two verses of the Song of Songs.

XVIII.

Foil.

9496,
of

about 7
page.

in.

by 5J,
rather
six-

with 23 to 25 lines to a
small Rabbinic hand
teenth century.

full

XV.
24

Foil.

79-80, about 8

in.

by

5|, with

probably
b.

tlie

lines to a page. Fragments of a Commentary on Ecclesiastes,


i.

comprising comments on ch.

12, 13,

and

ii.

1014.
Translation and beginning of comments belonging to ch. i. 13 (fol. 79a)
:

Fragments of Salmon mentary on the Book


comprising
(fol.

Yeroham's Com94),

of

chs.

i.

(fol.

Lamentations, i. 16 18

95),

i.

22

ii.

with Or. 2516,

foil.

(fol. 96). 15, 55, 60.

Agreeing

NO
CHN

jron "hy
'lib

noDn^xn
njra

0:61

zbvb -abp nbyn


in

nV?N byz
Y~U

rrw

NOD^N nrtn

XIX.

Foil.

by*>

97139,

about 7f

in.

by

5|,

Nin
-3

^3' so
'IDT

with 16 lines to a page. teenth century.


the
3,

Fifteenth to six-

nja bxruv ND

Fragments of the same Commentary on

Book
(fol.

of Lamentations, comprising chs.


97),
ii.

i.

XVI.
a

Fol. 81, about

7|

in.

by 5|, with 22
fol..

49

(foil.

98108),

iii.

39
Salmon
b. J.

iv.

10

(foil.

109139).

Agreeing with

Yeroham's name

is

found on

744

(see

Or. 2516,

foil.

23-24,

7887, 128154.

Q. R., viii. 688) ; but the text is so unreadable that I have not been able to make out whether his name is there mentioned by himself or
Poznanski,

by

XX. Foil. 140-141, about 6| in. by 4f, with 16 lines to a page. Probably fifteenth
century.

another writer.

BIBLICAL COMMENTARIES.
Fragments
the
of the

257
ii.

same Commentary on
ii. ii.

Commentary on Esther

(fol.

175),
iii.

Book

of Lamentations, comprising chs.

and text and Arabic translation of

ch.

17-18
103.

(fol.

140), and

22

iii.

(fol.

141).

17

(fol.

174).
iii.

Agreeing with Or. 2516,

foil.

97-98, 102-

Translation of ch.

(fol.

175i)

mm ono
Foil.

bnp -vpn
1

m:y
T7O bz
'3

XXI.

142145,

about 7

in.

by 5|,

b3 ^NSYIDN ?

pn

a^DB OTID

with 14 lines to a page.

Probably

fifteenth

:OTID

Dip Kmitprw

century. Two other fragments of the same Commentary on the Book of Lamentations, comprising chs.
iii.

As a specimen of commentary the following may serve (in comments on ch. ii. 9,
fol.

20

(fol.

142),

iii.

2832

(foil.
foil.

174a):vi

143145).
120-121,

Agreeing with Or. 2516,

*:oi

Tirana rwiNroa "ar /ms-in "wpi


":K DJ

124126.
Foil.

vmyji
about 6| in. by 5, Thirteenth to page.

snVip i^r "by

X XII.
with

146155,
a

pnr
XXVII.
century.
Vt-feth's
iv. 0.

Qb ^JOKT

nwn

ID

w^r nxmrr ]H:N xbbs p


in.

13 lines to

fourteenth century.

Foil.

176179,

about 8

by

5,

The same commentary on Lamentations


iii.

with 26 lines to a page. Probably fourteenth

4358
-136).

(agreeing

with

Or. 2516,

foil.

Commentary on Daniel
Foil.

iii.

1C

156-157, about 7f in. by 5J, with 10 to 19 lines to a page. Fifteenth to


I.

XXII

Foil.

.-ixteenth century.

the

79

Fragments of the same Commentary on Book of Lamentations, comprising chs. iv.


(fol.

180-181, same writing as the preceding, but with 25 lines to a page. 18 Yefeth's Commentary on Daniel vi. 4

XXVIII.

(fol.

180), and

vii.

1115

(fol. 181).

156),

iv.

21-22
foil.

(fol.

157).

Agree-

X \IX. Foil.

182191,

about 8

in.

by

5,

ing with Or. 2516,

151-152, 165-166.

XXIV.

Foil.

158172,

about 7|

in.

by

with 24 lines to a page. teenth century.


Yefeth's
xi. 6.

Probably
ix.

four-

5}, with 23 to 33 lines to a page. to sixteenth century.

Fifteenth

Commentary on Daniel

27

the
1 1

A fragment of the same Commentary on Book of Lamentations, comprising ch. iv.


to neat the
foil.

XXX.

Foil.

192199,

about 6J

in.

by

5^, with 21 to 24 lines to a page.


to sixteenth century.

Fifteenth

end of the book (agreeing with

Or. 2516,

154194).
173,

A
in.

Commentary on 2 Chronicles
:

viii.

17

XXV.
1")

K..1.

about 6|

by

5,

with

ix. 19.

Fifteenth century. page. of the same Fragment Commentary on the Book of Lamentations, comprising ch. v. 5-6
lines to
full

Beginning of fragment
pty/v

mbv

w n'np inoto n:>n3 p mbv JNIB p


"frr
'/in

(agreeing with Or. 2516,

fol.

171-172).

/I^NI i2J ivsy


'3

174-175, about 7| in. by 5, with 15 lines to a page. Probably fifteenth


Foil.

XXVI.

m:n

Na r6
'j

n'an -inn'rx

r6 TD/I
TJI nm'jN

pntnn

o b^D

N^D

~\bi

century.
L L

258

HEBREW MANUSCRIPTS.

329.
Or.

2581

A.

number

of
in

fragments

of

various dimensions and of Arabic writing.


I.

different styles

17-18, about 7 in. by 4|, wifh 12 to 14 lines to a page. Probably eleventh


III. Foil.

Foil.

14,

about 8

to 12 lines to a page.

by 6, with 10 Eleventh to twelfth


in.

century.

Deuteronomy ix. 11-12, and Hebrew text in a phonetic Arabic

21

the

transcrip-

century.

Leviticus xxiv. 10
in a phonetic

23

the

Hebrew

text

tion, accompanied by an Arabic translation and commentary (the latter beginning with

Arabic transcription, provided

with the ordinary


accents in
red,

Hebrew vowel-points and


accompanied

the explanation of verse 10).


Fol.
ver. 11
aJJl
:

17ft

and

Arabic
cb.

translation.

The

by an commentary on

begins with a

translation

of

xxiv.

forms the beginning of the


is

Ju<

JL

fragment. The author

'1-Faraj Furkan ibn Asad, the contents being in agreement

possibly

Abu

Then comments on

ver. 10

with Or. 2559,

fol. 51ft sqq.

a specimen of the translation (with the addition of diacritic points) ver. 16 (Col. 36)
is

As

J\ &i

here subjoined

Ver. 21

(fol.

18a)

is

thus rendered

J
l

+ti

In Or. 2559
of the verse
is

(fol.

52a) only the

first

half

IV.

Foil.

1930,

about 7|

in.

by

5i,

translated.

with 13 lines to a page.

Probably eleventh
12
16; xix. 17

II.

Foil.

516,

about 7

12 to 13 lines to a page.
century.

by 5, with Probably eleventh


in.

century.

Deuteronomy
21;
xx.

xviii. 7-8,

1018:

the

Hebrew

text

in

Numbers
xxiii.

hi.
:

1428

iv.

715

xxii.

34
an

12

the

Hebrew

phonetic Arabic transcription, accompanied by an Arabic translation and portions of

text in a phonetic

Arabic

commentary.
Translation of ch.
*
aJ

transcription, accompanied Arabic translation and commentary.

by
5a)

xviii.

(fol.

19a)

The

translation of ch.
:

iii.

15

(fol.

may

I*

serve as a specimen

Comment on

ch. xix.
Vicb

15
^

(fol.

22a)

iiUl ^A&J

JU

On

fol. 9ft (in

comments on
,

ch. xxii.)

Ub

La>\

J\ JiflJU

BIBLICAL COMMENTARIES.
V. Foil.

259
in the translation rests
\

3146,

about 7i

10 to 11 lines to a page. eleventh century.

by 4f, with Probably of the


in.

The form

oA

on

the reading WN1 (pointed, however, as given in the Hebrew text of the MS.

The Song the Hebrew


scription, translation

of

Songs

i.

610

i.

12

ii.

text in a phonetic Arabic tranaccompanied by Yefeth's Arabic

and commentary (see

330.
2581 B. Eighteen fragments of various dimensions and in different styles of Arabic writing, all belonging to the eleventh or
Or.

Barges'

edition, 1884).

VI. Foil. 4754, about 7J in. by 4f, with 13 to 15 lines to a page. Of the eleventh to
twelfth century.
Ecclesiastes
i.

twelfth century.
I.

6,

ii.

Hebrew

text in

Foil.

14, about
of

in.

by 5f, with 14
on.

phonetic Arabic transcription, accompanied by an Arabic translation and comiitary.

to 15 lines to a page.

Portion
Genesis
i.

an
18.

Arabic Commentary

14

Translation of ver. 5

(fol.

51a)

Specimen

(fol.

3a)

Tle commentary on

the

same verse begins

II.

Foil. 5-6,

about 6J

in.

by 5|, with 13

5569, about 5J in. by 4|, with 15 lines to a page. Square character ami Naskhi. Eleventh to twelfth century.
VII. Foil.
"

to 14 lines to a page. Small portions of an Arabic

Commentary
and xxv.
:

on Genesis xxiv.
(ver. 17, 18).

(ver.

61

63)

Danirl

v.

vi.

11

viii.

15

ix.

27: the

rew text written

in

the square character,

Specimen

(fol.

6a, on ch. xxv. 18)

ami provided with vowel-points and accents; with an Arabic translation.

To

tht-

translation of ch.

viii.

20 on

fol. 62/>

The
.Ii.)

section

mv
66 the

*n ends on the

same

the following short note

is

added

page.

On

fol.

word

<J^\\j

is

written,

VJUS1

J>W

U.

ioJL. are given Prov. x. 1 (or xv. 20); xxiii. 24,25. Compare the similar entries 46 (Abu '1-Faraj Furkan). in Or. 2544

and for the

j
III. Foil. 7-8,
lines to a page.

about 8

in.

by

5,

with 26

An

Arabic translation of Exodus

vii.

LL2

260
viii. 5,

HEBREW MANUSCRIPTS.
A
fragment
xxxiv.

of commentary preceded by a portion on the previous parts of the text. The

verses are given beginnings of the Hebrew in a phonetic Arabic transcription, with the

Exodus Hebrew

containing comments on 735, followed by the

text of ch. xxxv. 1

2 in an Arabic

phonetic transcription.

vowel-points in red.

The comment on
vii.

ch. xxxiv.

10 (which

is

Translation of ch.

2629,

fol.

8a+b

Yefeth's trans(showing some similarity to


lation)
:

given in an follows
:
it

Arabic transcription) begins as


i
<

,*

i.+*ai~j\

i/yyi

('

~*iji

>

\\ '

<'*^ij9

<>" JVi

2
JS
I*

VII.

Foil.

1315,

about

n.

by 6i,

with 19 to 22 lines to a page.

A
j

fragment containing comments on parts


(fol.

of Leviticus xi.

CA-y

Specimen

156)

Immediately before the above


lowing portion of commentary
:

is

the fol-

^
VIII. Foil.

Jib. J)

i^.U
in.

slab

1625,

about 7|

by 5|,

IV. Fol. 9, about 6f 18 lines to a page.

in.

by

5^, with 17 to

with 7 to 8 lines in a page. A fragment containing a Commentary on Leviticus xviii. 1 6, preceded by a Com-

mentary on the end of


lation of ch. xviii. 1

ch. xvii.

trans-

is

embodied.

Portion of a Commentary on Exodus xv.

Vv.

13 of
:

ch. xviii. (fol. 17a-b) are thus

Beginning of fragment

translated
f
-6

JS-

V. Fol. 10, about 5^


lines to a page.

in.

by 3|, with 22
the

Portion

of a

Commentary on
(Ex. xx.).
:

Ten
xviii.

^
end as follows
_,)
:

J\
ch.

Commandments

The comments immediately preceding

Beginning of fragment

&.
J\

mayn

jj

jjUjj ^JL^.

VJ

^^

(_-o.yi

VI. Foil. 11-12, about 6f 22 to 25 lines to a page.

in.

by 4|, with

^ J*

Ui\ U,

BIBLICAL COMMENTARIES.
IX.
1
">

261

Foil.

2627,

about 6J

in.

by 5f, with
in

The
ch.

first

to 10 lines to a full page.

Hebrew phrase given is and the comment xliii. 9,

is

as

fragment containing Yefeth's Arabic

follows

translation (followed by partial Commentary) of Leviticus xxi. 1 9, preceded by a piece


of

Commentary on
X.
Foil.

ch. xx.

'11

XIV.
in.

Foil.

4449,

about 7

in.

by

4,

28

35, about 7

by of, with

4 lines to a page.

fragment containing AbuM-Faraj Furkan's Commentary on a part of Numbers


xxxii. (agreeing with Or. 2546, fol. 910, Comment on vor. '2 1 (fol. 30a) :

with 11 or 12 lines to a page. fragment containing a Commentary on

Hosea
is

v.

13

vi. 8.

An

Arabic translation

given of the

Hebrew

text.

The

first

words of the Hebrew text are

transcribed into the Arabic character in the


case of each verse, the

to

i*

Hebrew vowel-points
thus translated:

being added
Ch.
v.

in red.
(fol.

15

446)

is

r*

The comments on

this

verse

begin as

vu On
fol.

follows

356

is

a reference to Abu-al-S
in.

XI. Fol. 36, about of


lines to a page.

by 3J, with 19

A fragment containing comments on Joshua ii. 4 vi. 6, by Abu Said Levi b. alHasan b. 'AH al-Basri (agreeing with Or.
I,

about 7} with 16 to 18 lines to a page.


Foil.

XV.

5053,

in.

by

5f,

fol. :}h, sqq.).


:

Beginning
..-n).

^
(n

*~\3 J> 3 \ (on ch.

ii.

4,

This fragment contains a portion of Yefeth's Arabic Commentary on parts of Habakkuk and Zephaniah. The Arabic translation is

XII. Fol. 37, a leaf of the same MS. to which the preceding number belongs, convi. 26, taining comments on Judges v. 21 evidently by the same author as the preceding number see the title beginning c*j in
;

embodied.

XVI.

Foil. 54-55,

about 6f

in.

by

4,

with

8 lines to a page.

Or. 2.VU.

i.

(no.

3'
:

Beginning of fragment
JI

to
another fragment of

fragment of an Arabic Commentary on 8 the Song of Songs, containing ch. iii. 6 a piece of Com(in translation), preceded by mentary on the preceding part and ch. iv. 8 and verses (translation and Commentary), 10 only the 9, 10 (translation only ; of ver.
;

XIII.

Foil.

3843,

beginning).
In the comments
appears to be
(fol.

the same, containing comments on Isaiah xliii. 9 Ivi. 9, no doubt by the same author
as the two preceding numbers.

46a,

line

2)

the reading

262

HEBREW MANUSCRIPTS.
:

Beginning of fragment

Fragments of an Arabic Commentary on


the Psalms, viz., on Ps. cix. 16 cxx. 1 cxxxiii. 3 cxlvi. 8, including a translation The author is not of the Hebrew text.
;

Translation of ch.

iii.

(fol.

546) :-

known.
sponding

The contents agree with


portions in Or. 2551,
foil.

the corre-

103

113

(no. 290).

j>j*

^,.

^j

yj
about

tii-lV

(comp.
31

Translation
;

Psalms
cxi., fol.

cix.

17

(fol.

la)

Sa'adyah and Yefeth).

ex., fol.
fol.
;

cxiii.,

36; 106
;

56;

cxii.,

fol.

8b

cxiv.,
fol.
;

fol.
;

12a
cxvi.,

[ver. 6
fol.
;

is

XVII.

Foil.

5663,

6f

in.

by 4f,

Avanting]
cxvii.,
fol.

cxv.,

13a

166;
cxix.,

with 13 lines to a page. A fragment of Commentary on another portion of the Song of Songs, viz., ch. v.
7
vi. 7.

fol.
;

20a

cxviii.,

fol.

206

256
1]
;

cxx., fol. 646

ver.

cxxxiv.,
fol.

fol.

[breaking off with 65a ; cxxxv., fol.


fol.

66a
:

cxxxvi.,
fol.

696; cxxxvii.,
;

736;
;

Beginning

cxxxviii.,
fol.

76a

cxxxix.,

fol.

78a
fol.

cxl.,

836;
fol.

cxli.,

fol.
;

866;

cxiii.,

896;

SUy J* JUb
Je
XVIIT.
lines to a

cxhii.,

91a
fol.

cxliv., fol.

946
off

cxiv., fol.

986; cxlvi.,

1026 [breaking

with ver. 8].

Fol. 64, about 9 in.

by 6f with 17
,

Of the Hebrew text only the first word, or words, of each verse are given. Beginning of Psalm ex. (fol. 36)
:

page
of

much damaged.
Commentary on Nehemiahvii.
646, ver. 70)
:

JDliS'j

Fragment Specimen

(fol.

& i\

II. -Foil.

104121,

about 7

in.

by

of,

J\

with 18 to 21 lines to a page. Two quires 104 the number of which is un(foil. 111),
certain,

331.
Or. 2565.

121).

and no. 8, signed *iU (foil. 112 There is a gap after fol. 111. Naskhi,

Paper, consisting of 121 leaves.

probably of the fourteenth century. Fragments of Yefeth's Arabic Commentary

about 6| in. by 5|, with 5 lines to a page. Eleven quires, nos. 2 8,


I.

Foil.

1103,

on the Psalms, viz., Psalms Ixxviii. 20 68 cxix. 172 cxxiv. 5, including a translation
;

of the

Hebrew
:

text.

II

14,

of

which nos.

2,

8,

and 11 are
fol.

Translation

Psalms
(fol.

Ixxviii.

21
;

(fol.

104a)
(fol.

defective.

long gap occurs after

64.

-68
1126;
off

cxix.

173
fol.
;

112a)
;

176

cxx.

The complete quire generally

consisted

of

cxxi.

115a

cxxii.,
fol.

10 leaves, but no. 5 has only 8 leaves. There are signatures in Arabic letters on the first

cxxiii., fol.

1196
5].

cxxiv.,

fol. 117a; 121a [breaking

with ver.

page of a quire. The paper is worm-eaten. Naskhi, probably of the thirteenth century.

Of the Hebrew text only the words are given.

first

word or

BIBLICAL COMMENTARIES.

263
xxii.

332.
xxiii.

jnmns. Chs. 20* (fol. 406)


;

24*

(fol.
(fol.

366); 54a)
xxxi.
;

xxvi. 31
(fol.

Paper, about 8 in. by 5, con15, sisting of 87 leaves. Ten quires, nos. 6 of 10 leaves each, except nos. 6, 7, 9, 13 15,
Or.

2493.

xxix.
(fol.

(fol. 64rt)

xxx. 1*

746); xxxii. 15

(fol.

696) ; 80a) ; xxxiv. 1*

which are imperfect, leaves having been lost after foil. 7, 15, 33, 72, and 81. Quires 8 1 are signed with Hebrew letters on the
I-

84a) are specially designated as closed sections by the letter D in the margin. The sections marked with an asterisk are open in
(fol.

the usual Masoretic


p. 480). peculiar to this
ii.,

list

upper (inner) margin of the first page. few leaves are damaged. Square and Rabbinic character.

vol.

The following MS.: chs. xvii.


18a);
xxiii.
;

(Ginsburg's Massorah, sections are


5
(fol.
(fol.

15a)

Fourteenth century.
17
;

'xviii.

13

(fol.

10

39a)
60a)

;
;

xxvi. 7

(fol.

5 la)

xxviii.
;

18

(fol.

Exodus
xviii.
1

xiii.

xv.
xxii. 4

1;

xv. 22
;

xvii.

7;

xxviii.

30

(fol.

61a)
866).

xxxii.

30

(fol.

81a)

xxi.

36

xxx. 21

xxx. 33

xxxiv. 11

(fol.

The
(fol.

small closed sec26a), are united

xxxii. 2'J; xxxiii. 12


acccntiKiti
.I

xxxiv. 26.

Pointed and

tions, ch. xx.

13

17

Hebrew text, with a translation and short Commentary in Arabic. The tra illation is frequently in agreement with the corresponding portions in Or. ~2 ~>\'> (Abu '1Faraj Fiirkiin ihn Asad).

into one single section.

of the weekly Parashiyof which each commences a new page, yoth, is indicated in the margin by the word
SJH3,

The beginning

the

text itself
1

being headed by the

The Hebrew
;
i

text

is

lowing sections: chs. 11 x v. :j


1
.' ,

xiii.
1
;

arranged in the 22 17 xiv.


;

fol1

formula oSy
with

the variation

Nin -p-Q oSy 'r6x rnrv D*O, > for mrv in rVjKO '3
'3 (fol.

x v.

[breaks off with


xvi.
:S;

(fol. -In),
is

and

VTJT

166).

This formula
of
D\33tt>a '3

Vj; xv.22
!<';
;i.

26; xv. 27

xvi.

47;

omitted

at

the

beginning
verses
in

xvi.
1

1127, 2836;
12,
1:J

xvii.

14,:.

(fol.

27;
12,

xix.

125;

xx. 1,

29). The number

2-f,,

7,

811,
1 i,

26;
[v.

xxi.

1317, 1821, 22- I'ai-asha 711, 12-1:5, H. K 17 rur '3,


in

16
SU,
:56;

is

added
-'-'

the margin],

18
3:',

19,

fol.

15,
4,

16-37,
5,

2832,
9
12.

each weekly end is registered at the [aj>=72 for for D'tastwa 3, fol. 28A; rrp=118 446; ii=96 for rtonn '3, fol. 57a; p=
of
for
in

xxii.

68,

101

mxn

'3,

fol.

70//],

these numbers
with

1:1-14,

15-16,
xx.ii.

17,

13, 2633; xxiv.


101'-.,
the
17

18, 4
1

1911,
_':',

-26,

2730;
20-.'..

licing

entire

agreement
ii.,

the usual

-U, 10

M.isorah (Ginsburg, vol.

p. 465).

li>,

1218;
80,

xxv.
;

19,

The centre-mark nson xn, recording the


middle verse,
xxii. 17 (fol.

-22,

16, 714,
margin].
I;
17,

15
:51

40 xxvi. 30 [ver. 22 is added in 37; xxvii. 18, 919,


:U
5,

placed in the margin at ch. 36), in disagreement with the


is

xxviii.

1829, 30, 137, 3846; xxx.


21.

612, 1314, 3135, 3643;


1

1.

usual Masorali, which gives ch. xxii. 27 as the middle verse in Exodus (vol. ii., p. 4506).

xxix.

10,

1116, 1714,

Mb,

:J4

38;
;

xxxi.

111, 1217;
15

lowing
116);
(fol.

text follows the readings of the np, but the O'PD has been retained in the folinstances: chs. xvi. 13 iVjyri (fol.
xix.

The

xxxi. 18
xxxiii.
-J

xxxii. 6

xxxii. 7
2:j
;

29

13

rh;

(fol.

206);

xxi.
;

16

1216,

17

xxxiv.

110,

11

296);
(fol.

rhT?

xxii.

(fol. 34rt)

xxii.

26
;

nrtoa
sections represent the

366); xxxii. 17 njna


(fol. 81'f).

(fol.

80)

The above

/wens

xxxii. 25

njr3

In two instances,

264
clis.

HEBREW MANUSCRIPTS.
xxi. 8

and

xxii. 4, the

np was

placed in

286), the following explanation of

by a different, but apparently contemporary hand. nsn is placed over the letters rSDTD when aspirated, and over N and n when quiescent.
the margin

quoted
Lev.]

"?yo

byon

o p
n:i

rrxyai inNibna
inijT -nny

ro:a nibyaa IDB npi pip npn N ? 'jy [v. 1*


1

Each of the above sections into which the


text
is

n^3i 'pa i^ia Narn ip n^yabx I [Ezek. xxiii. 29, the printed text has T?m

divided,

is

sponding

portion

followed by the correof the translation and


[Jer. xiv. 12]

Commentary, both of which are distinguished The from the text by smaller writing.
formula pNl 13N cbiyb "1" T>ia the end of each weekly Parasha.
is

DSII

^'N nraai

inn >Knp inn


DIP

placed at

o ^pnoa^N INBT^N iy 'pa iba '!^ /IP ba ^nay nty > DNJ 't^ JIN un~nN an /INI Da*/iian/i
nna
loa'trrp
'raa

Parasha is marked by an elaborate ornamental design, carefully executed in gold and colours. So especially the designs on foil. foil. 16, 45a, and 7la

The end

of each weekly

run** mrrj

[Ezek. xx. 40-41] This explanation of bya, referred to as contained in a work entitled /OJ, is mentioned in the

166, 286, and 576 are less elaborate. Smaller ornaments are usually placed at the begin-

name
in his

of

by Ibn Ezra
xx. 26
(cf.

p, and ridiculed Commentary on Exodus


N!0't

ning, less frequently at the end, of the several sections into which each Parasha is divided.

Monatschrift, Bd. 41, p. 211).

In the Commentary the grammatical element


predominates.

The following authorities are iat>D PN, 'AH ibn Sulaiman, on


Ex. xx. 5
(fol.

cited

"by
N'^l

euphemistic formula yj, i.e. \~iy urn, after the names of Abu'l-Faraj Furkan, " the Prince," and Abu 'All, and its omission after the name of 'All ibn Sulaiman, may
If the

Dliy/)

be taken as a safe guide, this Commentary was composed about the end of the eleventh
or the beginning of the twelfth century.

24a)

yj 33,

i.e.

Abu'l-Faraj

Furkan (often quoted without being named), on ch. xxiii. 18 (fol. 406); yj y, i.e. Abu
'AH(P), on ch.xxv.

1722 (fol.48a) W
;

V-bx,
Or. 2558.

" the Prince,"

333.
Paper, consisting of 212 leaves.

Boaz (the two passages referred to being found in Or. 2403, foil. 126 and 806-81a), on ch. xxv. 18 (fol. Pl'S^N, 48a), and ch. xxx. 34 (fol. 74a) i.e. 24 xxx. on ch. (fol. 73a). Sa'adyah,
i.e.

David

b.

Beginning of rbwz
1

(fol.

26)

1205. This portion of the manuwhich measures about 8-|- in. by 7|-, script, 159 consists of two distinct parts: (1) foil. I
I.

Foil.

IN

op ?** pyi3 PN^BN tiy iNai rfpza vm YIN pno anpo obi ajnybN iiyis pN^EN iya
11

31-32, eighteen quires, nos. of which nos. 8, 9, 19, 22, 25, 26, 27, and 31
are

814, 1927,
160

IN

cny ip Vxp

r6"?N ]tfn

anp ruN ?
DP"?N
-isa

imperfect;

(2)

foil..

artya "?srr

Nmn ama: uy
ao'i

^N
pnto

nyty^N nV?N ININS

quires, nos. 4-5, 8-9, 11, nos. 4, 5, 8, 9, and 13 are imperfect.

205; seven 13-14, of which

"?Np'i

atbp^N inn ^N on inn ^N on

ma

?**

quires, of ten leaves each, are signed with Arabic words on the first page of the

The

In the comments on Exodus xx. 26

(fol.

on the first page of the four following leaves. Leaves


first leaf,

and with Arabic

letters

BIBLICAL COMMENTARIES.
are wanting at the beginning and the end,
3.
.j

265
fol.

Deut. xxi. 10,


,_/

and after

foil.

18, 68, 74, 96, 100, 101, 121,

129, 138, 147, 148, 149, 159, 169, 170, 178, 184, 194, 195, and 205. Many of the extant
leaves are

*^y
ssn

more or

less

damaged.

Naskhi,
pin]

probably of the eleventh century.

Fragments of an Arabic Commentary on Exodus and Deuteronomy, comprising Ex. viii. xiv. xxi. xii., xx., and Deut. xvi. The author is not known.
Beginning
. . .

*Uj

[Ps. cxliv., mp"? -T

mx

rrni]
[Isa.
ii.

^j
mn* n*a in
jyt
\jjjj.

2,

onnn
vro'r

ipjna
N"?I]

rrrr 1133

*xij,

LIJ [Ex.
:

viii.

16,

Jer.

Tiy

^
is

*USj

Ending

fc.\^j

[xxxi. 34,

The beginning of NXD

'3

marked

in

At

the beginning of 3 3, n/v '3, and the O '3, Psalm and prophetic section
:

the margin by the word

^Ui,
to
his

tf^3.

The author
(1)
fol.

refers

Commentary
3,

appropriate to each Parasha are given, as


follows
1.

on Genesis in his remarks on Ex. xv. 78a (end of page)


:

Ex.

x. 1, foil.

144:

av6
and

Kin] Gen. i. 1],

nzo

mrr -OKI]

yy

J\

(2) to his Commentary on the Psalms in his comments on Ex. xv. 13, fol. 88i
:

j^s$ u* ^&*&*
[Pa.
xliv.,

lyryy irami crn ?*]


[Ps.
Iviii. 2,

DIN M
fol.

*-'^>j [I

Sam.

vi. 6,

and on Ex. xv. 17,

91i:

2.

Ex.

xviii. l.fol.

12:

wr
-Ujj [rrro

*W>j [Ps. Ixxx.


y.

9,

He refers also to his Commentary on Exodus


in his

comments on Deut.

xvi. 21, fol. Kjtya :-r})j_\,

rnrp ]

[omvon ppm] ^111^


References to a

^ c-*/. U
Leviticus

si*

Commentary on

and Numbers,

still

to be written, are con-

^yo\ C^ii

JjJ, [Jer. xvi. 19,

*vj

[Isa. xlix. 8, T/r:i' -1*1

nja]

Masorctic text

M M

266
tained respectively in the xv. 13, fol. 83ft :-

HEBREW MANUSCRIPTS.
comments on Ex.

An
xxii.

Arabic translation of Deuteronomy 5 xxv. 9, with the opening words of

each verse written in the


character.

Hebrew square

The

translation appears

arranged

in sections

and in the comments on Ex. xv.

16,

fol.

90a:

xxii. 6, 8, 9, 10,

22

to be with chs. beginning xxiii. 10, 20 xxiv. 8 ;


;

xxv.
-ION
/INI

5.

The

translation exhibits considerable like-

am DN
[Num.

mrv
xxi. 14,

ness to that contained in the corresponding portions of Or. 2562 (David b. Boaz).

Karaite authority is mentioned by name. The Rabbanites, are cited on Ex. xx. ^-Jl^Jl ,

No

With the exception of naNl, ch. xxii. 16, the text is pointed. Shewa is omitted under
the copula
1

in DNl,

ch. xxii. 20, 25, xxiv.


;

911,
foil.

fol.

1596.

J^, Al-Awa'il, are men1916, 1946;


xxi. 4,

12

WSim,

ch. xxii. 21
2.

JVpn,
1

ch. xxiv.

22

tioned on Ex. xvi. 29, fol. 115a; Deut. xvi.18, 161 a, 1636; xvi. 19, fol. 167o; xix. 17,
;

and under
xxii.

in iQV3,

ch. xxiv.
in

15.

For

the manuscript text reads

np^,

ch.

fol. 189fl,

xix. 19, foil.

15; Hani, ch.


ch. xxv. 8.

xxii.

fol.

1966;

xxi. 11, foil. 2026, 204a,

2046;

2;

J?")?fj

ch. xxiv.

and

xxi. 12, fol. 2056.

1N1J51,

17; mtxy, ch. xxiv. 18; DN1, ch. xxv. 7; The following vowels are

As
N3,)

a specimen

of

opening remarks on Ex.


are here given
(foil.

the Commentary, the x. 1 (beginning of


146, 15a)
:

noteworthy: Hatef-Pathah for Hatef-Segol


in

.na^, ch. xxii. 20, for


in

rm

Pathah for
21,

Kames-hatuf
1

n5a^,

ch.

xxiii.

for

j^i Jl Jy-jJU

LJ\ *jAC

Uy.

ciJjU) diM j*!

Segol for Pathah in .njn^rr WJ2, ch. xxiv. 8, for fy~wri ym. Instead of < , Hlrek
"ID: ?;

placed immediately below ', lowed by another consonant,


is

if

the

>

is fol-

e.g.

ttf'N,

ch.

xxii. 13, fol. 2066, line 7; ch. xxii. 22, fol. 207a, line 2 from the foot; ch. xxiii. 1,
fol.

208a,
;

line

7;

ch.
ch.

xxiv.

5,

fol.

2106,

J^

Jli"

line 3 line 9.

and W'xim,

xxii. 21, fol.

207a,

yy

Compare, on the other hand,


206a, lines
4,

^3, e.g.
;

ch. xxii. 6, 8, fol.

^ipy, ch. xxiii. 4, fol. 208a, line 2


foot.

and from the


10

yy

,5

Jli'

The mark of Rafe


letters nBDIJI.

regularly applied to the Dagesh forte is omitted (prois

bably through the carelessness of the scribe)


in >nfr, ch. xxii.
ch. xxii. 13
;

6;
;

n^,

ch. xxii. 7;
;

n^,

xxiii. 1
;

xxiv. 5

N2p%
;

ch. xxii.

22
II. Foil.

xxiv. 7

rnfcQ, ch. xxii. 25


ch. xxiii. 17
;

niton, ch.

206212.

Naskhi.

Large bold hand.

Square character and Twelfth to thir-

xxii.

27

Tfipy,

ytfn, ch. xxiii.

20; n^K,
ri,

ch. xxiv.

teenth century.

ch. xxiv. 10;

5; nnton, ch. xxiv. 8; and nan, ch. xxiv. 17.

BIBLICAL COMMENTARIES.
The marks
of

267

Metheg and Makkif are

regularly omitted. In the following words, which are written defectively in the printed text, the manuscript
text has
scri]>tio

compiled and abridged from the works of Abu Yusuf Ya'kub al-Kirkisanl, al-Mu'allim

Abu 'Ali, al-Shaikh Abu's-Sari, al-Shaikh Abu '1-Faraj Harun, Abu "1-Faraj Furkiin, alMukaddasi' (or, perhaps more correctly, Makdisi), and others, by an anonymous
author
;

plena
12;

tfTnn, ch. xxii. 10

Cr'ria, ch. xxii.

-VPT/i,

ch. xxiii. 22; ifo,


;

ch. xxiv. 7

"lixp./i,

ch. xxiv. 19

D'onn, ch.

imperfect at the beginning.

11

xxiv. 20;

otorrri, ch.
;

xxv.

4.

adopted
xxiii.

in rnyaVi, ch. T --is

xxii. 20.

The keri is The tetra-

Title, fol. lo

:nbsi nso

grammaton, rnr,
\~>, fol.

represented by

ch.
1

Beginning,
D3n"?K '3

fol.

2a
i.

209a, line 8.

N ? iDSn :[Deut.
-rrrx

17] "OS^aa D'33 lion


N"?I

The
is

translation of ch. xxiii. 23, 26, which

vNin
fol.

wanting, has been supplied in the margin, (foil. 2096, 210a), by a later hand.

Subscription,

1606

rrrrr

mvi ?^
1

':NIO ^3:
"?p

Beginning of the fragment


3 rrrr tb

p m3'i msp n

ND an

*.

oj

n:o
I

p
pp ? 'u
1

jiii

J1

NT,T

'3

7113 DJN

rni'i

n:o

nai' nqyy

CJJ

The codex from which this modern copy was made was accordingly finished in the first decade of Kisan, A.Contr. 1663 (A.D.
1352).

The names
.J

of the

authorities
:

cited

are

y\

n:n

'3

abbreviated, as follows
1.

u
2.

iO ^p^K, al-KirkisanI,on foil. 106, 156, 176, 206, 536, 896, 916, 97a, lOOa, 1006, 107a, HOa, 144a, 1446, 1536, 1546.

y&, Abu

'Ali,

on

foil.

3a,

14,
12a,

616, 686,

73a, <J2b,

t>3tt,

108a, 1096, llOa, 1346.


foil.

334.
Paper, about 7$ in. by 5, consisting of 161 leaves, with 21 lines to a page. Foil. 2 160 are numbered with Hebrew
Or. 2498.

3. yio,

Abu's-Sari, on

16,

18a,

246, 496, 61a, 616, 67rf, 696, 716, 83</,

Abu

"1-Farnj

Harun was

also

known by
in

the

titlo

al-

MukaddasI
There

of Jerusalem). (i.e.
ia

letters l(n)

159

(J3:p).

Habbinic character.

a mention of this

MS.

Revue

cles

fetude

teenth century.

Juives, xxxiii., 210.

An

MS.

usnnlieing written
fell
75'-',

Arabic Commentary on Deuteronomy,


At
written in the

This must be (7)52 of the Hijrah (the 3


double at the end); Muharram, A. II.

in

A.D.

MS.

1352

(see Wttstenfeld's Tables).

M M 2

268
906, 12 16.

HEBREW MANUSCRIPTS.
The name
no^K
is

written in

full,

'by

-rbx

^
ID
foil.

^KQp-in ?^

my

/IK -in
(in
;

1606
TJ;D)

D'WD^K on foil. 43a, conjunction with UN D^yr^K

PK

:yi

D^otyo^K
on

nm^t nnm^K

n^K

see below.
:

n, R. Eliyyah,

18,

27a, 37a, 376,

41a, 436, 626, 636, 72a, 79a, 876, 96a,


yj jn
t>>

On
4. io

fol.

95a

i.e.

Abu 's-Sari

to-

996, lOOa, 1006, 1076, Ilia, 1116, 112.,

gether with
ri3,

Abu

'All.

Abu
746,

'1-Faraj

Harun, on
966,

foil. 21<z,

114a, 1146, 115a, 1156, 1176, 118a, 1196, These quotations are in 121a, 1476.

286,

88a,

95a,,

1136, 128a,

Hebrew, and are "


7a,
9a,

called irryKn,

&J^W, or
3a, 4a,
'T

1346.
5.

marginal gloss."

On

foil. 26,

yj 33,

Furkan, on foil. 36, 286, 55a, 556/566, 60a, 606, 61a, 616,
'1-Faraj

Abu

quotations from n^K in the margin. found actually


iO yD,

are

676, 71a, 716, 726, 73a, 746, 79a, SOa,

perhaps

Abu

Sa'id,

on

foil.

186, 296,

82a, 906, 94a, 1096, I37a, 144a.

Abu
Haruu
fol.

'1-Faraj

Furkan

and

Abu

'1-Faraj
'

85a, 926, 95a, 1106, Ilia, 1136, 1146, 1236, and in con junction with Abu 's-Sarl

(yj H31 33)

are quoted together on


lir

(W
1

yoiD)

on

foil.

556, 74a, 936, 966.

426,

and Abu

's-Sarl (JOD) appears in con-

T, R. Israel in his refutation of the Prince,

junction with

Abu

'1-Faraj

Furkan

(yj 33)

author of the 'Arayoth, "n^K

^3

\ir>

T ^Kp

on

fol.

906.
:

nmj^K nnKs

i'pK

'by

fol. 706.

Other authorities cited are


JW -V7K, Ar-Ra'is

"

the Prince,"
foil.

i.e.

Isaac ben Eleazar, in his book entitled 1JT .nsttf, on fol. 1506. manu-

pro

11

probably,
script in the

David

b.

Boaz, on

of

36, 46, 66, 53a,

55a, 576,

59,

616, 65a, 72a, 73a.

grammatical treatise is Bodleian Library (Cat. Neub.,

this

M
yj

TyD UK
on

Dbjra^K,

Al-Mu'allim

Abu

no. 1458).
Sa'id,

foil. 39a,,
11

416, 43a, 626, 69a, 726.

3^K, Al-Fayyiimi, and his followers on fol. 49a.


,

Dim

po^D,

Salmon ben Yeroham


696),

in

his

Commentary on Lamentations
i.

On fol. 16a

is

also a quotation
'in ^oin
11

from

mvP

")

fol.

and

ii.

^ "i3D
1

mty

rj

IDV 'in

(fol.

1066).

ry

UP

Al-Barkmani, or ^XDpin ?^ p, Ibn al-Barkmani, a on foil. 1436 and in the following passage, where he appears in conjunction with Abu Yusuf al-Kir,

335.
Paper, about 8| in. by 6, consisting of 320 leaves, with 21 lines to a page. 33 (mostly 12, 14 Thirty-two quires, nos. 1 of 10 leaves each), besides the last 3 leaves,
Or. 2500.

kisani,

Abu
fol.

'1-Faraj

Dustarl,

144a

Furkan, and adbr& Nnn ^no

u^s

n'bv eiipibx IK-IK


'3

p3

3K71D

^KCplp^K ^DV
^3 j>j

PK
33

ms
'

rrnn 'DDD'PN H^KJID

which constitute a 34th


signatures
in

quire.

Hebrew

letters

There are and Arabic

See Neubauer, Aus der Petersb. Bibliothek,

p.

25

and note xxi. (p. 118). Cf. Semitic Studies in Memory of A. Kohut, p. 436, note 3, and Monatschrift, vol. 42,
p. 189.

words on the upper margin of the first page of a quire, and there is also an enumeration
in

Hebrew letters The 13th quire is

at the ends of the quires.


lost,

and quires

1, 17, 23,

BIBLICAL COMMENTARIES.
82, are imperfect, there being lacunae after Rabbinic 6, 118, 152, 210, and 294.

269
first

Translation of the
ON'N
'3

verse

foil.

VDI

TV
n?
1

character.

Dated A.M. 5379 (A.D. 1619).

orp
:

Arabic Commentary on the Books of Kings, the pointed Hebrew text with an Arabic translation being embodied. The
his
is not known, refers to on Samuel on fol. 906. Commentary Other authorities are frequently referred to, but not by name. The nyyrt nV?D"? 3Nj~O is mentioned on fol. 28a. This Commentary
is,

An

Beginning of Commentary

p
pin
n1

rtpn ?

rrra

-QDN np 'yn n
-3

author, whose

name

ain ^33

m>m
'

brr o ?

n:m

"rnjri

-fr*

Comp. Yalkut

to 2

Samuel

xxiv. 15.

End:-

perhaps, of Rabbanite origin. 1 1 xv. 8 is designated KiiiLT- i.


I.

as

p m^n
in

NTON
a?
1

(rn^K v:^). Part II. (':N/Y?N !?:"?) begins on fol. 118a with ch. \ The DTTD are marked by D in the margin at chs. i. 48 (no. 2), fol. 7b ii. 4"> (no. 3), fol. 174; 20 vi. fol. '_MA iv. (no. 4),
.

Part

mim nna p p no-n nax


KTH
> 1

mfiy
1

? ?

ys3"?

n^s w^r?

'3

n
1

x 'rr:y
i:^n

i* ?! ?

N*?

-v
'v

non
-p-a

viii.

(no. 5), fol. 35a; vii. 21 (no. 6), 11 (no. 7), fol. of>A: viii. ~>7*
fol.

fol.

4'/-:

(unnum;

Scribe's colophon i ?^ mtya "oo^a ISD


:
1

bered),
xii.

68a;

xi.

24 (no.

11), fol.

28 (no. 10), fol. 9 101/<; xiii. 31* (no.


;

-nx Knnn IKT

D*:IP

108a; XT. 8 (no. 13), fol. 117.': xvi: xxi. 17 (no. 16*), (no. 14*), fol. 132a fol. 152a; xxii. 43 (no. 18*), fol. 160a; 2 Ki. iv. LV, (n... lit*), fol. 17>/: iv. n
fol.
'

(unnumbered),
fol.
I'."

fol.
I:',

!-:;<

vii.

16 (no.
fol.

On
occurs

fol.
:

la the following

owner's

in...

Jh. fol 206a;


(no. 26),
;

x.

I-',

(no.
xiii.
fol.

2:>), fol.

'2

223/<

DO DOH^K
;

-ISD

-ii^n
':Nya

-ram
'

i"r

23 (no. 27), fol. 233a xv. 7 (no. 28), xvi. 20 (no. 29), f..l. _' t'.'/, \viii. (i
;

rr

On
J-P

fol.
-yj

3206

(no. 30),
27:'.

fol.

.10

(no. 31),
:

fol.
_:,

omni* oonn

p
bb
former

(no. 32*), fol.


3'

i2'.'_V,

x\m.

(no. 33*),'fol.

The DTTD nmrknl with an

asterisk differ,

the same page are also the owners' names


:

On

either as to the opening verse or as to the

(1)

number, from the usual Mnsoretic list (Ginsburg's Massorah, vol. ii., pp. 329/>-33<>,/). Sedarim 1, '., K>, 17. _'"_'_', are not man
-

(2)

Dp I ? TTU P UT prn na^


1

^
p

"itr ?^.

*6 nyio^

(ypjrirf

Kings

iv.

44

is

wanting

in Dr.

GinsOr. 2566.

336.
Paper, consisting of 32 leaves.
I.

burg's

list.

The readings
margin.

of the

np

are given in the


Foil.

126,

The heading

is

cfry b

lines to a page.

about 5J in. by 4, with 16 Three quires, of which tho

270
second
is

HEBREW MANUSCRIPTS.
numbered
3.

The

first

and

last

quires are imperfect, leaves having been lost Cursive Naskhi and after foil. 8 and 18.

an Arabic Commentary on Proverbs, comprising ch. i. 22 viii. 34, xxiv. 28 xxv. 11. The author is not known.

Fragments

of

Hebrew Rabbinic

character, of the twelfth or

thirteenth century.

In addition to the Commentary, there v is an Arabic translation arranged in the following sections
:

Short Arabic comments on the Psalms


a fragment, comprising Psalms xxxii.
Iv.
Ixviii., Ixix.

li.,

Chs.
iii.l
iii.

ii.

(3rd section, ^iJliN J-aiN)' fl &a

-Ixxx.

18 (4th section,
(5th section,
fol.

in

The author I. and IT.

of the short notes contained


is,

1935
119,
396:
vi.

^ J^),
^Ji.
476;
;

fol.

13a;

J^ai), fol. 20a;


fol.

perhaps,

Levi hal-Levi b.
'

iv.

30o

Yefeth; compare the 308, i., and 330, xi.

/ c*O
xiir.

iv.
fol.

2027,
52a
1
vi.

366;

v.,
fol.

described in nos.

fol.

vi.

15,

vi.

611,
71a;
90a.

496;
55(7
;

1219,
;

fol.

2035,

fol.
viii.

vii., fol.

II. Poll. 2732, about 5f 14 to 16 lines to a page.

in.

by

31, with

2236,

fol.

626; 796 xxv.


of

viii.

-21, fol.
fol.

113,

The beginnings

the first two sections

Fragment

of a quire.

are not perfect. character, of the

The last three leaves Naskhi and Hebrew square


thirteenth

are indicated in the following introductory note to the third section, fol. 56
:
'

or

fourteenth

ch,] [ch.

N
i.

I'D

^l

jw

^=-^\ alkeJ

*)

ij>>^
. .
,

<

century,

Similar short

comments on the Psalms

20]

-in

na DDH

JW\

J-oai,
is

[i.

a fragment, comprising Psalms cxxxix. Arabic.

KJ!.

The beginning of each section by the word yj in the margin,


is

marked
it

Beginning of Psalm

cxl. (fol. 276) ^3*

The Hebrew text is quoted in part, and written in the Hebrew square character.

jn DIN^N
jrcn

The following Masoretic note on


xxv.
2i
2,

1:13, ch.
fol.

occurs in the margin of


2,

90d

bn

Beginning of

ch,

ii.

(fol.

5a)

:-

337.
Paper, about 6 in, by 4f, conof 95 leaves, with 15 lines to a page. sisting
Or. 2567.

Ten quires, nos, 2 10 and foil, 8895, the number of which is uncertain. Nos, 2, 10,
and the last quire are imperfect, leaves having been lost after foil, 8 and 87. The quires are signed with Arabic words on the upper margin of the first leaf, and the four following leaves are numbered with Arabic ciphers.
Foil. 1, 2, 15, 53, 54, 62, 65, 71, 76,' 79, 80,

338.
Or, 2508.

Paper, about

.6f in.

by
25

5^, con.
lines to

sisting of 80 leaves, with 23 to

page.

88, 90,

part of fol.

and 91 are damaged, and the greater 87 is lost, Square character and

Naskhi, probably of the fourteenth century.

Eleven quires, nos, 515, of which 11 count 8 leaves each, and nos. nos. 12 14 have 10 leaves each, while nos. 5 and 15 are imperfect. The quires are signed with Hebrew letters on the upper (inner)
6

BIBLICAL COMMENTARIES.
margin of the
first

271

(indistinct hand).

Square character Fourteenth century.


page.

339.
Paper, about 7 in. by 5^, consisting of 129 leaves, with 11 to 14 lines to a Some of the extant leaves are more page.
Or. 2555.

An
on

chs.

Arabic Commentary on Proverbs, viz., vii. 20 xxi. 6, agreeing with the pre-

ceding number in the portion


both.

common

to

or less badly injured, and the writing has, in other cases, become illegible through

The arrangement
are given,
is

of the

Hebrew

text, of

damp.

Foil.

42

111 form seven complete

which only the opening words of each verse


as follows
:

quires of 10 leaves, marked by Arabic letters on the upper left-hand corner of the first

Chs.
1:2:

viii.

1 (fol.2a) x. 1
xii.
:.'

21

2236;
'<\

ix.

1-

page.

Thus on fol. 52a: 'N\ The number j


72a and 82a.

c^Jafcy b>

i- e ->

1318;
xii.

xi.
;

19
xiv.

12
xiv.

13
18

xiii.

18; xi. xiii. 10

(y) is given both

on

foil.

Naskhi writing of the

9;
-xvi.

1034;
xvi.

xiv.

35 9;

xv. 24; xv.


xvii.

thirteenth to fourteenth centuries.


Eoclesiastes
:

17;
xviii.
;

xvii.
;

10

Hebrew

text written in the

xviii.

9;

10

xix. 11

xix. 12

xx. 7;

XX. 8

xxi. 3

xxi. 4

30.
is

An
verse.

Arabic translation
letter 3

added to each

provided with the Hebrew vowel-points, with an Arabic translation and Commentary. Chs. i. 1 ii. 21 ;

Arabic

character, and

iii.

The
in the

at the beginning of the text


/1

margin =*7M, and similarly Onfol. 176:loSt


'

= TOS)/1.
DTI

16-17; iv. 17; v. 7 ; xi. 14 are wanting. Text and translation are always introduced by cJu*y JIS, and the comments by^-jjl JIS.
xii.

36;
3

14;

:sr6

nvw :rx6x *np


rozr D3n

TO "TIN^N

IO^K

As
ment

[ch. x. 1]

rraVz?

rvo r6p vn
on

a specimen, the translation and combelonging to ch. ii. 20 (fol. 17) may be

On

fol.

646 :in:

n
'

rn
[xviii.

':s.--s

J\S

10]

N OV Tiy

prn'w

p
1

irsv^N iora
:

Beginning of fragment
n
n:

UJ

oV

D" ?

in

vn

-J::-:-N

-imc^M Vpi

un
?

av
rr^y

-nrrr-N

on
JLJ\ *J
(

t-

TP DTT^N
This passage shows that the Commentary
is

Karaite.
For

273

APPENDIX.
THE HEBREW TEXT OF ECCLESIASTICUS XXXI. 1231;
XXXVI.
22

XXXVII.

26.

Or. 5518.

complete account of the dis-

covery of a number of leaves belonging to the saii K8 19 the present fragments will be found in the introduction to the " editio
i

additional leaves forming the subject of this appendix dates from the latter part of 1898.*

The present volume was even then


advanced
to

too far
of

permit the

insertion

the

princeps"of the Bo llei;i'i MS., Heb. E. '.J (A. E. Cowley and Ad. Neubauer, Clarendon In the same edition 'tvss, Oxford, 1897).
I

following description between the Canonical Biblical texts of the Old Testament and the
11

"brow translations of parts of the


it

New

leaf belongof Agnes Cambridge, ^Lewis, which had been previously identified and edited by Mr. (now Professor) S. Schechtcr in the Since "Expositor" for July 18%.

were embodied the contents of a


S.

Testament.

It seems, therefore, suitable to

ing to Mrs.

add

iu

the

form of an appendix to the

present volume, thus completing the account of the Biblical Hebrew MSS. in the Museum.

then a number of fresh leaves belonging to the same MS., and also fragments of a
different

The two leaves (now under glass) forming the MS. Or. 5518 exactly supply two missing
Fol. 1 fits portions in the Cambridge text. in between pp. 12 and 13, and fol. 2 between

MS. containing portions of the same text, were acquired by the University The contents of Library of Cambridge.
Hebrew

16 and 17 of that publication. complete number of lines to a page


pp.

The
is

18;

these were published about the middle of the present, year at the Cambridge University

but the last line


11.

is

wanting altogether, and

Press, the editors being Professor Schechter, and Dr. Charts Taylor, Master of St. John's
11

The dimensions
is in

16 and 17 are only partially preserved. of a page (in fullest preser-

College, Cambridge.

The writing vation) are about 7j in. by 6|. a Syro-Palestiriian hand of the eleventh
to twelfth century.

The

acquisition

by the Museum of the two

text with the marginal notes are, so far as possible, here reproduced in exact

The

Among
in,
:*,

the later editions are

those of R.

Smend

conformity to the manner in which they are

1897), J. Hali'vy (Paris, Is97), and Israel

Uvy
nine

1898).

arranged
edition
notes.

in the

MS.

(see also

photographic

facsimile

of

the

my

separate

Oxford leave* were issued in 1897 by the editors of the Oxford edition.
Shortly before the appearance of the Cambridge publication was issued Prof. 1). S. Mmyoli-'Mtli'* ]nm|>hl<-t:
k

text, with translation, aud Williams and Norgate, 1899).

of

the

"The

Origin of the 'Original Hebrew' of Ecclesiasticus," intended to dispute the authenticity of the present text.

See the

"Timea"

for

April 4,
for

1899;
July
6,

also

Pro!

Schechter's article in the

"Times"

1896.

N N

274

nrv
u

p
nr\iw ^i^\rh^ hy DK

:T2"ij

vby rinan 7K

:njn
:

run
1

TOT
I/IT

v^

PIDD
*7s

ncsn
3ia/
pi^

*?

N-Q K ? I:DD

1/1

nn ?

Da

*7D

^B'D

^
"?i

"?K

p"?n
l l|

inn

T D^n ?* ?8
Tin

n^i

'nn
-g

:T

Dt^in 7

i;n

^B?

ra^ D^I rn [bw


1

11:12

t^i^

vhn

m
:nn:

o^n maty

Tim reading of this word is doubtful; the lower portion of the second letter appears to be worn away on the and there is a thickening at the left hand lower corner of the letter in this way it almost gains the njipraranco of a H Probably, however, 3?>in was meant (cf. the preceding hemistich), as the doubtful letter might
11)

side,

i'l-l'oniiL'd

T.

I)

Tho

scribe has put strokes over the letters of the first

7N

to indicate that the

word

(a dittography)

is

to

be

ted,
c)

Evidently an error of the copyist, the correct form being

^^Y^

(plene for

"TnH) as

in the

margin.
is

d)
e)

The marginal note

(in

comparatively recent ink, not earlier, probably, than the }7th century)

blotted.

The middle part

of the H7 is lost, but the reading is certain.

/)

line)

The greater part of the remaining words is lost; perhaps D~l C3?D but there appears to have boen something more after the presumed 3
.

"among much people"

(see the

next

275

":f?

rwn mp mp

nnoaa cs

1123

a'l:^

ran mnsai

nan

"7x1

aa i c
f

rmnai
;-r:s: 1310 rvny

IDIQ

npi
1

aa

jr

Tian en ?

en ?
1

:an-pn

rwyo
iwuainoa
DK
d

irna

o^n

pi

rwna
m^im

pn non D^n no

mm to
P'TH:

nrwa

paran

a?
1

W?

n ion ? no

."nnna

HD
j?n

ion nanoi

pn

a)

The
in

cUue

beginning

mp

in rmthor imaller lettert

thn

tho teit, and stands in the

margin

but appvnra

the handwriting of the original scribe.


;

(.)

So probably
:...! in

but the reading flT")

not impossible, tho

firet letter

of the

word being damaged.

accordance with the Syriac

VT&b T"H C"O

*D3

d)
t)

The reading U

certain, though the letter* are nearly worn away.

One

should, however, expect

~Onb

Thcte two variant* are written in fresher ink than mont of the other*.

NN2

276

:3T3
:i3
-3

|m3

i^

nsiw prn
n3aa nso

^
B"

DIK ^na
nDin
i 3 3

c) r

DN

"re

*
*-*

a *
i

O K
-

* a

jn

ma

H
jrna

:mann

^a

^5
a c o-P

If
6^
c E

"
' i*

P
;

7*
i3"n^

73

f i
"

P
p.

h.

a
s

na

orae?
nr

yn>

na ?
1

o) into
:iu

Instead of the
37
.

27

appears to have been originally written, and the scribe then endeavours to remodel

it

The word
<)

ia

almost entirely
the

lost,

but the outlines of


is

H3

are pretty clearly discernible.

For ntD^N

under the 27

now only

faintly recognisable.

d) This

word

is

written in comparatively recent ink, not earlier, probably, than the 17th century.

e)

The

spelling

in
;

for

^H

is

also

found in

Amos

v.

16.

The restoration

of.

the words in

seems certain.

/)

So apparently

of the note in the

margin only

is

quite clear.

g)

Not

sufficiently clear, but probably so.

277

nmy
unn
BTR

cv

I
*

tcyio

mys
r

TOH
--

:r ex

133 ?

Ci;

I!

n 33 ?

nyj;

mays

*?>

TP

3"?

T3

3'

vwn

cini

r
C3

33 ?

n mpj;
njhi

39
y inrr

an

<j

con

a)
t)
t)

Tbo

n-aclin(t

"1372

21C
it

ii

quite certaiu, though the letter* have !ot

some

of their clearness.

Probably

o,

135^

not likely.

Or poMibly

na^ITQ

d)
)

The iwding VTTE^ CTe2B7


Thi
is clearly

certain,

though icrerml

letter! are

damaged.

the marginal reading, though the letter* are partly rubbed away.

/)

For C3rP(?)

279

INDEX-TABLE
OF THE MSS. DESCRIBED IN THIS VOLUME.

12SO

INDEX-TABLE OF MSS.

No.

INDEX-TABLE OF MSS.
No.

281

282
No.

INDBX^TABLB OF MSS.

283

ADDENDA ET CORRIGENDA.
Page
1, col. 1,
1.

6.

" For " Introductio read " DiaeerUtio."

J5, col. 1, line 25.

" For " Aneniano read " Anignano."

83, col. 3,
1

1.

20.

Add

"

u"

after

"
pointing."

27, col. 2 (near end). for

In connection with OKI

UN VTUN
note.

see Bacher, J. Q. R.,

July 1898, pp. 729-30.

190, col. 2. 193, col.


1.

Read

VS!) ?^ for

*7X9^

in text

and

In connection with the quotation from

yu |3 "p^O,
b.

8ee S.

Munk

in .lournal Aaiatique,
,,

1850
first

(April), p. 311.

192, col. 2 (near end).

The

chapter of Salmon

YcrohamV Commentary
8. Feuentein,

on Lamentations was edited ai a dissertation by


1898.
196, coL
1

Krakau,

(middle of column).

A portion

of Yefeth's

Commentary on Leviticus

wag published by Dr. H. Hinchfeld in hia " Arabic Chrestomathy in Hebrew characters." Quotations from Yefeth's Commentary on tinPentateuch will also be found in Dr. Poznanski's " Karaite Miscellanies
(J.Q. R.,
viii.

"

681-704), and "Anti-Karaite" writings of Sa'adiah Gaon

(J. Q. R., x.

238-276).

^Mtt
t
-toi

PLATE
"
"

-'-ASB

\4, \

,-;, \-

*L

I ,n*, > -WM. ) v\ V ,,^

1 I

I
\>9

mm?

V"

- ^J

-^mijwn]
vK WP^t
\o-i> ^a^ \-*s v^n *&

t)9S

oL^^ ^^VH^^,^*

ORIENTAL 4445,

fol

106-.

SAEC. IX

PLATE

^jjtft Vxtwn'w/ tijt


...
'

W13T7 7Tl^a |HO"lt3


7Tt2O^3 7tbgP9fn U3J12U

i.

Onnxr.\i. 5518,

fol.

i'.-S.\r.c.

IX-

XII

PLATE

II!

r>

iy-<x

PKI

rox-r:

VWT WTW

c
o-

"a

O"

np^o tr^nfiDnjjr^

J
T-

"

'

rn

tSnw H^J'tt'ir^-'-fv^aSnK

L_l

-r-mBrvriHriH r-<

010

TTTIJO-W

HI

ORIENTAL 2626.

fol.

152".

A.I).

1483

PLATE

IV

K>

tK

'.

^VTH v<s ^.yKrovtkj t>if


^PT^tV^nrt Kh
"\y?3

v^tJ** *p^^

J^J>\4 \ii\>*

^*l\"^*

^^ Hate^y

^WA ^VW^D^iW *t^KJ\ ^^0""^^f ^3 "U


:

r\>p.r

*iy\fj^

iy

MS

1-

b A

*UKD -ty) T *r^ "H^ H ^ (> T p* 'TJ


>*

^J*

Wtn*H

ORIKNTAL 2460,

fol.

io.

SAEC. X\'I

PLATE V

\^J!
-

''
a

^~^^T

*-

-.*'

A-fT^'-

ORIENTAL

2540,

fol.

16'.

SAEC. X.

PLATE VI

ua

ORIENTAL

2554,

fol.

95*.

A.D. 1004-5

PLATE

VII

TTI

'r

z-

iSto&tifaj

^u^if^^^,^

ORIENTAL 2549,

fol.

179*.

SAEC.

XI

>
LJ

IHIittlflllMII & ^ 4% 3 * ^*--i ^ ^


"^T U
t-

^ V^ J -K
-^r.

A "P

^ ^ vl
'^

'^ -^ -?

-?

v^ ^ \ S V 5 j-^vNYi ^ ^
:

"\

-3

-^ -^ -^

xs

.?>

-t'

v $

^ ^ *^ sv

^.p

A V ^
-I 3
\*

~^
i

* 0?^ ^
-?
^.S 4S
;-\

-.

-Y f?^ J ? ^ n^SU ^ ^r J _^ 3 ^ ^J Jr jD*Jb"S J 1 ^i IJ ^ -r\ J rJ ^ -r> -J J) -n -^^ -^\1 _^ 3 ^ ^


*s
**

'

^-

'-^>

^*

^^3

T^

a^^ H

,i

iiiiiit.ffllf

gilf^illl
>
r>

PLATE IX

!*flWiwtf*aj4*

*~&XSS&*!&!f

ORIENTAL

2557,

fol.

7*.

-SAEC. XIII

6621 B86H4 1899 pt.l

British Museum. Dept. of Oriental Printed Books and Manuscripts Catalogue

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

HHHHHI

You might also like