You are on page 1of 2

Receptionist: Buongiorno, come posso aiutarla? Good morning, how could I help you? Cliente: Buongiorno.

Ho prenotato una doppia fino a mercoled, il mio nome Rossi. Good morning, I've reserved a double room until wednesday, my name is Rossi. Receptionist: Controllo subito si, ecco la sua prenotazione: stanza 2 !, al secondo piano. I'll check right now... oh yes, here is your booking: room number 2 ! on the second "loor. Cliente: bene, grazie. C" un ascensore, #ero? Good, thanks. Is there a li"t, isn't there? Receptionist: si, ma in riparazione. $e #uole possiamo farle portare i bagagli in camera. %es, but it &as gone in for ser#icing. 'f (ou )is& our staff can bring (our baggages in (our room. Cliente: *on necessario, grazie, ma posso lasciare il passeggino del bimbo al piano terra? #hanks, it doesn't matter but could I leave the baby buggy on the ground "loor? Receptionist: nessun problema, pu+ lasciarlo all"ingresso. #here is no problem, you can leave it in the hall. Cliente: e, a proposito, nella prenotazione a#e#amo c&iesto l"aggiunta di un lettino in camera. $peaking about this, in the reservation we asked you to put a crib in the room. Receptionist: s, il lettino do#rebbe gi, essere in camera: se non ancora stato preparato, pro##ederemo immediatamente. %es, the crib should already be in the room: i" it's not prepared, we'll do it at once. Cliente: grazie. #hanks Receptionist: bene, se non c" altro, ecco la sua c&ia#e e per -uanto riguarda il pagamento lo pu+ effettuare -uando far, il c&ec. out. &k, i" that's all, here you have your key and regarding the payment you can do it when you'll check out. Cliente: /0accordo. 'll right. Receptionist: buon soggiorno allora1 (n)oy your stay* Cliente: 2razie, buona giornata

#hanks, have a good day

34C5*' 6'*57' /898 + ,(- .I/0#($ 1'#(R

Cliente: $cusi, &o notato c&e il p&on della nostra stanza non funziona ed io #orrei la#armi i capelli, ne a#rebbe un altro disponibile? $orry I've noticed that the hairdrier o" our room doesn't work and I'd like to wash my hair, do you have another available? R: : sicura c&e non funzioni? 're you sure that it doesn't work? Cliente: $, se #uole controllare... gliel0&o portato -ua... %es, i" you want to check.... I've brought it here.... R: 6i faccia #edere.... b&e, &a ragione1 9urtoppo non ne &o nessun altro disponibile1 1et me see... oh, you are right* 0n"ortunately I don't have another available* Cliente: ;uesto significa c&e non potr+ la#armi i capelli1 #his means that I can't wash my hair* R: 2uardi, le assicuro c&e domattina gliene procurer+ uno. I assure you that tomorrow morning I'll provide one "or you. Cliente: /omani mattina? Ho bisogno di la#armi perc&< #engo da un lungo #iaggio e inoltre #orrei uscire stasera... -uindi immagino c&e sar, cos gentile da farmi uno sconto per stanotte... *on &o portato il p&on proprio perc&< su internet c0era scritto c&e ogni camera ne era fornita1 #omorrow morning? I need to have a shower as I've )ust done a long )ourney and also I'd like to go out this evening... so I think that you'll be so kind to make a discount "or me "or this night... I haven't brought the hairdrier because I have read on your website that every room had one* R: 6i dispiace molto.... per casi simili non mi permesso concederle uno sconto superiore al 2 =... I'm really sorry.... but in this kind o" situations I am not allowed to make a discount over the 2 2 o""... Cliente: #a bene, mi accontento... ora torno in camera 'll right, I am ok with it.... now I'll go back to my room, goodbye. R: 3rri#ederci Goodbye
gioia, marg&erita, giulia >? @?2 >2

You might also like