You are on page 1of 39

VOCABULARY SHEETS FOR SESSIONS 13-21

1b - AZKAR & DUAAS


RELATED TO SALAH

Glorified are You

that

full of glory

other than You

except Allah

worthy of praise

Your majesty

no god

as

and high is

that

the family (of)

And blessed is

I bear witness

send peace

and with Your praise

1b. After finishing ablution (Wudu)

his slave

Prophet, pbuh)

4. Sana

send blessings

5. Things pronounced When bowing /


raising up

10. Prayer after Durood / before the Ending


Salam
the punishment of
grave

and His Messenger

the Magnificent

O Allah!

listened

hellfire

make me

to the one who

the trial

those who repent


often
those who purify
themselves

praised Him

the living

6. The Adhkaar of Sujood (Prostration)


The Exalted

2. After hearing Adhan

And the dying


the false Christ

this

7. Prayer while sitting between the two


Sajdahs

call

have mercy on me

I have wronged

the perfect

and guide me

myself

the one which is


established

and strengthen me

excessive wrongs

give, grant

and protect me

None (can) forgive

the closeness

and give me provision, and provide me

the sins

and the virtue

and raise my rank

You

8. Tashahhud

near You

all compliments, all


worships of tongue
and prayers, all
worships of body
and pure words, all
worships of spending
wealth

position
glory
you promised
3. Iqamah

peace

come to

the Prophet

prayer

mercy

the prosperity

the Oft-Forgiving
12. Some prayers after Salah
I ask Allah for His
forgiveness
peace
Youre blessed
O possessor of glory/
majesty
and honour /dignity

His blessings

Indeed established

help me
slaves

better than

the righteous ones

sleep

9. Durood (Sending prayers on the


32

Your remembrance, to
remember You
and Your thanks, and
to thank You

moc.naruQdnatsrednu.www

and raise him up to

11. Another prayer after Durood / before


salam

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

and best, and good

we prostrate

Your worship

we run

no one who (can)


prevent

we serve

that which

we hope

You gave

we fear

no one who (can) give

one which will strike

You prevented

SPOKEN ARABIC
Good Evening!
How are you? (your
condition)
How is the health?
OK? Good?

( )

14. Another prayer (Duaa-al-Qunoot )

AIWA yes
good

can not benefit

among those who

(person) with high


rank

You have guided

come in!, please!, take!,


help yourself! go ahead!

protect me

with us

we seek Your
forgiveness

take care of me

your kindness!

we believe in You

You have given

I hope from you!

we have trust

save me (from)

Thanks

we praise

You have decreed

come

the best

decree

we thank You

is decreed against,
decided against

We are not ungrateful


to you

(he) is not humiliated

we forsake

You have befriended

we leave

(he) is not honoured

one who disobeys


You

You have shown


enmity against

we pray

You are exalted

33

here.
Come you all.

there
Relax !
Sit !

moc.naruQdnatsrednu.www

13. Duaa-al-Qunoot

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 13

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

Evening full of light!

II. GRAMMAR:

Good Evening!

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session: (i) Translate the following.


(ii) Repeat verb conjugation table for the verbs you learnt in the last class

New Part: Practice verb conjugation table given at the end of this session for the verbs

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.

(3)
(5)

(1)
(4)

34

moc.naruQdnatsrednu.www

(6)

(2)

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.
***** 1a. Prayer before starting ablution (Wudu) *****
* In the name of Allah.
(of) Allah.

In the name

***** 1b. Prayer after finishing ablution (Wudu) *****


* I bear witness that
there is no god except
Allah alone, there is
no partner to Him;
and I bear witness that
Muhammad (pbuh) is
His slave and His
Messenger.
O Allah! Make me
among those who
repent and make me
among those who
purify themselves.

Allah

that

Make me

except

god

and I bear witness

O Allah!

to Him;

and His Messenger.

those who purify themselves.

among

(there is) no

that

(there is) no partner

(is) His slave

and make me

I bear witness

alone,

Muhammad (pbuh)

those who repent

among

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

35

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to open;
to give
victory

(Verbal noun)
He opened.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

He opened.

They two open/


will open.

They two
opened.

They open.
They will open.

They all opened.

You open.
You will open.

You opened.

They two open/


will open.
You all open.
You all will
open.
(with noun)

You two
opened.
You all opened.

I open.
I will open.

(with verb)

I opened.

We open.
We will open.

Detached
Pronouns

Past Tense

He opens.
He will open.

(29)

We opened.

.
Negative

Imperative

Dont open!

Open!

Singular

Dont (you two) open!

Open (you two)!

Dual

Dont (you all) open!

Open (you all)!

Plural

Passive participle

Active participle

that which is opened

Opener

Singular
Dual

those which are opened

Openers.

(it, he) is being


opened

Plural

(it, he) is
opened

Passive Voice

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

36

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 14

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

How is (your) condition?

II. GRAMMAR:

are you (your condition)?

How

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


(i) Practice: (near, with:
(ii) Repeat

(verb conjugation) table for the verbs you learnt in the last class

New Part: Practice verb conjugation table given at the end of this session for the verbs

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


********************* 1a. Prayer before starting ablution (Wudu) *********************

********************** 1b. Prayer after finishing ablution (Wudu) **********************

moc.naruQdnatsrednu.www

37

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.
***** 2. Prayer after hearing Adhan *****
* O Allah! Lord of this
perfect call
and of the prayer that is
established,
Give / grant Muhammad
(pbuh) the closeness
and the virtue
and raise him up to the
position of glory which
You promised him.

(that is) established,

and the virtue

and (of the) prayer

[the] perfect call

the closeness

You promised him.

which

(of) this (the) Lord

Muhammad (pbuh)

(to) the position of glory

O Allah!

Give / grant

and raise him up

*** 3. Iqamah ***

==============
* Allah is the greatest.
Allah is the greatest.
* I bear witness that there
I bear witness that there is no god except Allah
Allah is the greatest. Allah is the greatest.
is no god except Allah.
* I bear witness that
Muhammad (pbuh) is
the Messenger of Allah.
the prayer.
Come to
I bear witness that Muhammad (pbuh) is the Messenger of Allah.
* Come to the prayer.
* Come to the prosperity.
* Indeed the prayer is
established. Indeed the
prayer is established.
Indeed the prayer is established. the prayer is established. Indeed the prosperity. Come to
* Allah is the greatest.
Allah is the greatest.
* There is no god except
Allah.
There is no god except Allah.
Allah is the greatest. Allah is the greatest.
***** 4. Sana *****

==============
* Glorified are You O
Allah, and with Your
praise; and blessed is
Your name;
And high is Your Majesty;
and there is no god
other than You.

Your name;

and blessed is

other than You.

and with Your praise;

and (there is) no god

O Allah,

Glorified are You

And high is Your Majesty;

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

38

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to make; to
place; to
setup

(Verbal noun)
He made.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

He made.

They two do/ will


make.

They two made.

They make.
They will make.

They all made.

You make.
You will make.

You made.

You two do / will


make.

You two made.

You all make.


You all will
make.

You all made.

I make.
I will make.

I made.

We make.
We will make.

(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He makes.
He will make.

(with noun)

(346)

We made.

.
Negative

Imperative

Dont make!

Make!

Singular

Dont (you two)


make!

Make (you
two)!

Dual

Dont (you all)


make!

Make (you
all)!

Plural

Passive participle

Active participle

That which is made

Maker.
Makers
(two).

Plural

(it, he) is made

Passive Voice

Passive Voice
39

moc.naruQdnatsrednu.www

(it, he) is
being made

Dual

Makers.

Those which are made

Singular

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 15

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

How is the health?

II. GRAMMAR:

How is your health?

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


Repeat

(verb conjugation) table for the verb

New Part: Practice the verb conjugation table given at the end of this session for the verb

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


************************* 2. Prayer after hearing Adhan *************************

*********************** 3. Iqamah ***********************

.
.

.
.

.
.

*********************** 4. Sana ***********************

moc.naruQdnatsrednu.www

40

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

5 *****. Things pronounced When bowing / raising up *****

* Glory be to my Lord,
the Magnificent.
* Allah listens to the one
who praised Him.

to the one who

Allah has listened

the Magnificent.

my Lord,

Glory be to

* Our Lord, all the praise


be to You.
(be) all the praise.
===============

[and] to You

Our Lord

praised Him.

***** 6. The Adhkaar of Sujood (Prostration) *****

* Glory be to my Lord,
the Exalted.
* Glorified are You our
Lord, and with Your
praise O Allah! Forgive
me

the Exalted.

Forgive me

O Allah!

and with Your praise;

Glory be to

Our Lord,

O Allah,

Glorified are You

***** 7. Prayer while sitting between the two Sajdahs *****

===============
* O Allah! Forgive me
and have mercy on me
and guide me and
strengthen me and
protect me and grant
me sustenance and
raise me (in rank).

my Lord,

and guide me

and have mercy on me

and protect me

Forgive me

O Allah!

And strengthen me

and raise me (in rank).

and grant me sustenance

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

41

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to help;
to deliver

(Verbal noun)

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

They all helped.

You help.
You will help.

You helped.

You two do / will


help.

You two helped.

You all help.


You all will help.

You all helped.

I help.
I will help.

I helped.

We help.
We will help.

They two
helped.

They help.
They will help.

(with verb)

He helped.

They two do/ will


help.

(with noun)

Detached
Pronouns

Past Tense

He helps.
He will help.

(92)

He helped.

We helped.

.
Negative

Imperative

Dont help!

Help!

Singular

Dont (you two)


help!

Help (you
two)!

Dual

Dont (you all) help!

Help (you all)!

Plural

Passive participle

Active participle

One who is helped.

One who helps.

Singular
Dual

Those who are helped

Those who help

(it, he) is being


helped

Plural

(it, he) is
helped

Passive Voice

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

42

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 16

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision: Translate the following:

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.
OK?

Are you

II. GRAMMAR:

OK?

Are you

How are you?

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


Repeat

(verb conjugation) table using

New Part: Practice the conjugation table given at the end of this session for the verbs

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


******************* 5. Things pronounced When bowing / raising up *******************

********************** 6. The Adhkaar of Sujood (Prostration) ************************

******************* 7. Prayer while sitting between the two Sajdahs *******************

moc.naruQdnatsrednu.www

43

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

8 *****.
* All the compliments are
due to Allah and all the
prayers and all the pure
words.
Peace be on you O
Prophet, and the mercy
of Allah and His
blessings.
Peace be on us and on
all the righteous slaves
of Allah.
I bear witness that there
is no god except Allah;
And I bear witness that
Muhammad (pbuh) is
His slave and His
Messenger.

and the pure words (all


worships of spending wealth).

and the prayers (all


worships of body)

and His blessings.

and the mercy of Allah

the righteous ones.

the slaves of Allah,

except Allah;

and His Messenger.

Tashahhud *****

(are due) to
Allah

O Prophet,

and on

(be) on you

(be) on us

(there is) no god

(is) His slave

All the compliments (all


worships of tongue)

Muhammad (pbuh)

Peace

Peace

I bear witness that

And I bear witness that

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

44

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to
remember

(Verbal noun)
He remembered.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

He
remembered.

They two do/ will


remember.
They remember.
They will
remember.

They two
remembered.
They all
remembered.

You remember.
You will remember.

You
remembered.

You two do / will


remember.

You two
remembered.

You all remember.


You all will
remember.

You all
remembered.

I remember.
I will remember.

I remembered.

We remember.
We will remember.

We
remembered.

(with noun)
(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He remembers.
He will remember.

(163)

.
Negative

Imperative

Dont remember!

Remember!

Singular

Dont (you two)


remember!

Remember
(you two)!

Dual

Dont (you all)


remember!

Remember
(you all)!

Plural

Passive participle
One who is remembered

Active participle
One who remembers

Singular
Dual

Those who remember

(it, he) is being


remembered

Plural

(it, he) is
remembered

Passive Voice

Passive Voice
45

moc.naruQdnatsrednu.www

Those who are


remembered

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to worship;
to serve

(Verbal noun)
He worshipped.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

They all
worshipped.

You worship.
You will worship.

You worshipped.

You two do / will


worship.

You two
worshipped.

You all worship.


You all will
worship.

You all
worshipped.

I worship.
I will worship.

I worshipped.

We worship.
We will worship.

They two
worshipped.

They worship.
They will
worship.

He worshipped.

They two do/ will


worship.

(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He worships.
He will worship.

(with noun)

(143)

We worshipped.

.
Negative

Imperative

Dont worship!

Worship!

Singular

Dont (you two)


worship!

Worship (you
two)!

Dual

Dont (you all)


worship!

Worship (you
all)!

Plural

Passive participle

Active participle

One who is worshipped

One who worships

Singular
Dual

Those who are


worshipped

Those who worship

(it, he) is being


worshipped

Plural

(it, he) is
worshipped

Passive Voice

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

46

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

Understand Quran (Level I) Quiz No. 3

Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:
(a) established / standing

(b) call to prayer

(c) closeness

(a) Your majesty

(b) Your kindness

(c) Your mercy

(a) its first

(b) its last

(c) its secret

(a) Beneficent

(b) Gracious

(c) Great, Magnificent

(a) virtue

(b) closeness

(c) glory

II. Match the following:


secret
forgive me

that
indeed
strengthen me
III. Fill up the blanks by completing the translation of the Arabic sentence on the right:
O Allah! ___________________ among those who repent
The prayer is ________________ sleep
And ____________ to the position of glory
Allah listens _________________ praised Him
Glory be to my Lord, _____________________.

IV. Translate the following words:

V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

moc.naruQdnatsrednu.www

47

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:


:
:
:

VII. (GRAMMAR) Write the 6 masculine forms of the word (

+ an attached pronoun), i.e., the

Arabic words for: in him; in them; in you; in you all; in me; in us.

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

moc.naruQdnatsrednu.www

48

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 17

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

.(

Good

II. GRAMMAR:

( )

(AIWA) yes

good, OK

be to Allah,

Thanks

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


Repeat the verb conjugation table for the verbs:

New Part: Practice the conjugation table given at the end of this session for the verb
The words

have come 2286 times in the Quran.

Relative Pronoun

Demonstrative Pronoun
Number

(the one) who

that

this

sr.

(the two) who

those (two)

these (two)

dl.

(those) who

those

these

pl.

(the one) who

that

this

sr.

(the two) who

those (two)

these (two)

dl.

(those) who

those

these

Gender

pl.

fg.

moc.naruQdnatsrednu.www

49

mg.

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


*********************** 8. Tashahhud ***********************

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.
***** 9. Durood (Sending prayers on the Prophet, pbuh) *****
* O Allah! Send peace
on Muhammad and on
the family of Muhammad;
the family of
Muhammad;
as You sent peace on
Ibraheem and on the
(of) Ibraheem.
the family
family of Ibraheem.
Indeed, You are worthy
of praise, full of glory.
full of glory.
* O Allah! Send
blessings on
Muhammad and on
the family of
Muhammad;
as You sent blessings
on Ibraheem and on
the family of
Ibraheem.
Indeed, You are worthy
of praise, full of glory.

and on

and on

the family

and on

(of) Ibraheem.

and on the family

Send peace

on Ibraheem

worthy of praise,

(of) Muhammad;

full of glory.

on Muhammad

on Muhammad

on Ibraheem

worthy of praise,

O Allah!

as You sent peace

Indeed, You are

Send blessings

O Allah!

You sent blessings

as

Indeed, You are

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

50

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to disbelieve;
to be
ungrateful
Attached
Pronouns

(Verbal noun)
He disbelieved.

Imperfect Tense

You disbelieved.

You two do / will


disbelieve.

You two
disbelieved.

You all disbelieve.


You all will
disbelieve.

You all
disbelieved.

I disbelieve.
I will disbelieve.

I disbelieved.

We disbelieve.
We will disbelieve.

They all
disbelieved.

You disbelieve.
You will disbelieve.

They two
disbelieved.

They disbelieve.
They will disbelieve.

(with verb)

He disbelieved /
he was
ungrateful.

They two do/ will


disbelieve.

(with noun)

Detached
Pronouns

Past Tense

He disbelieves.
He will disbelieve.

(461)

We disbelieved.

.
Negative

Imperative

Dont disbelieve!

Disbelieve!

Singular

Dont (you two)


disbelieve!

Disbelieve
(you two)!

Dual

Dont (you all)


disbelieve!

Disbelieve
(you all)!

Plural

Passive participle

Active participle
Disbeliever

Singular
Dual

Passive Voice

(it, he) is being


disbelieved

(it, he) is
disbelieved

51

Plural

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

Disbelievers.

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 18

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

.(

.( )

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.
.

(plural) Come in!

II. GRAMMAR:

with us

come in!, please!, take!, help yourself! go ahead!

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


(i) Practice
(ii) Repeat

(verb conjugation) table using

New Part: Practice the conjugation table given at the end of this session for the verbs

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


**************** 9. Durood (Sending prayers on the Prophet, pbuh) ****************

moc.naruQdnatsrednu.www

52

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.
***** 10. Prayer after Durood / before the Ending Salam *****

* O Allah! Indeed, I
seek refuge in You
from the punishment
of the grave
and from the
punishment of Hellfire
and from the trials of
life and death
and from the evil of the
trial of the False
Christ.
==============
* O Allah! Indeed I
have wronged myself
with excessive
wrongs;
and none can forgive
the sins except You;
so forgive for me (my
sins) out of Your
forgiveness and have
mercy on me.
Indeed You! alone are
the Oft-Forgiving, the
Most Merciful.

(the) punishment

(of) the life

from

(the) trials

in You

and from

(of) the False Christ.

[I] seek refuge

(of) Hellfire

(of) the trials

Indeed, I

O Allah!

and from (the) punishment (of) the grave

and from (the) evil

and (of) the death

***** 11. Another prayer after Durood / before salam *****

with excessive wrongs;

so forgive me (my sins)

myself

[I] have wronged

except You;

and have mercy on me.

the Most Merciful.

O Allah!

can forgive

the sins

Indeed, I

and none

out of Your forgiveness

(are) the Oft-Forgiving

Indeed You! Alone

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

53

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to
strike

(Verbal noun)

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

He hit.

They two do/ will


hit.

They two hit.

They hit.
They will hit.

They all hit.

You hit.
You will hit.

You hit.

You two do / will


hit.

You two hit.

You all hit.


You all will hit.

You all hit.

I hit.
I will hit.

I hit.

We hit.
We will hit.

We hit.

(with noun)
(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He hits.
He will hit.

(58)

He hit.

.
Negative

Imperative
Hit!

Singular

Dont (you two) hit!

Hit (you two)!

Dual

Dont (you all) hit!

Hit (you all)!

Plural

Dont hit!

Passive participle

Active participle

one who is hit

One who hits.

Singular
Dual

Those who hit.

those who are hit.

(it, he) is being hit

Plural

(it, he) is hit

Passive Voice

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

54

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

(Verbal noun)

to wrong

He wronged, treated unjustly.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

He wronged.

They two do/ will


wrong.

They two
wronged.

They wrong.
They will wrong.

They all
wronged.

You wrong.
You will wrong.

You wronged.

You two do / will


wrong.
You all wrong.
You all will
wrong.
(with noun)

You two
wronged.
You all wronged.

I wrong.
I will wrong.

I wronged.

We wrong.
We will wrong.

(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He wrongs.
He will wrong.

(266)

We wronged.

.
Negative

Imperative

Dont wrong!

Wrong!

Singular

Dont (you two)


wrong!

Wrong (you
two)!

Dual

Dont (you all)


wrong!

Wrong (you
all)!

Plural

Passive participle

Active participle

one who is wronged

one who wrongs

Singular
Dual

those who wrong

those who are wronged

(it, he) is wronged

Passive Voice

Passive Voice
55

moc.naruQdnatsrednu.www

(it, he) is being wronged

Plural

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 19

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

.
Thanks

II. GRAMMAR:

I hope from you!

.
your kindness!

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


(i) Practice with meanings:
(ii) Repeat

(verb conjugation) table using

New Part: Practice the conjugation table given at the end of this session for the verbs

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


******************** 10. Prayer after Durood / before the Ending Salam ********************

********************* 11. Another prayer after Durood / before salam *********************

moc.naruQdnatsrednu.www

56

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

12 *****. Some prayers after Salah *****


I ask Allah for (His)
forgiveness --- 3 times.

* O Allah! You are the


peace; And from You is
the peace;
You are blessed
O Possessor of majesty
and dignity.
* O Allah! Help me to
remember You and to
thank You and to
perfectly worship You.
* O Allah! No one can
prevent that which You
gave;
and no one can give that
which You prevented;
And a person with high
rank can not benefit
(himself or another)
(from his high rank)
against Your will.

I ask Allah for (His) forgiveness --- 3 times.

(is) the peace;

And from You

and honor / dignity.

O Possessor of glory / majesty

and to perfectly worship You.

one who can give

one with high rank

You are the peace;

and no

and to thank You

You gave;

You are blessed

to remember You

that which

O Allah!

Help me

one who can prevent

and can not benefit (any)

You prevented;

O Allah!

No O Allah!

that which

(from his high rank) against Your will.

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

57

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

(Verbal noun)

to hear

He heard.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

He heard.

They two hear/


will hear.

They two heard.

They hear.
They will hear.

They all heard.

You hear.
You will hear.

You heard.

You two hear /


will hear.

You two heard.

You all hear.


You all will hear.

You all heard.

I hear.
I will hear.

I heard.

We hear.
We will hear.

We heard.

(with noun)
(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He hear.
He will hear.

(100)

.
Negative

Imperative

Dont hear!

Hear!

Singular

Dont (you two)


hear!

Hear (you
two)!

Dual

Dont (you all) hear!

Hear (you all)!

Plural

Passive participle

Active participle

one who is heard

one who hears

Singular
Dual

those who are heard

Plural

is heard.

Passive Voice

Passive Voice
58

moc.naruQdnatsrednu.www

is being heard.

those who hear

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to
know

(Verbal noun)
He knew.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

They two knew.

They know.
They will know.

They all knew.

You know.
You will know.

You knew.

You two know /


will know.

You two knew.

You all know.


You all will
know.

You all knew.

I know.
I will know.

(with verb)

He knew.

They two know/


will know.

(with noun)

Detached
Pronouns

Past Tense

He know.
He will know.

(518)

I knew.
We knew.

We know.
We will know.

.
Negative

Imperative

Dont know!

Know!

Singular

Dont (you two)


know!

Know (you
two)!

Dual

Dont (you all) know!

Know (you
all)!

Plural

Passive participle
That which is known

Active participle
Person of knowledge

Singular
Dual

(it) is being known.

People of knowledge

Plural

(it) is known.

Passive Voice

Passive Voice
59

moc.naruQdnatsrednu.www

those which are known

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to work; to
do

(Verbal noun)
He did.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

They all did.

You do.
You will do.

You did.

You two do / will


do.

You two did.

You all do.


You all will do.

You all did.

I do.
I will do.

I did.

We do.
We will do.

They two did.

They do.
They will do.

He did.

They two do/ will


do.

(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He does.
He will do.

(with noun)

(318)

We did.

.
Negative

Imperative

Dont do!

Do!

Singular

Dont (you two) do!

Do (you two)!

Dual

Dont (you all) do!

Do (you all)!

Plural

Passive participle

Active participle
worker;
doer

that which is worked on

Singular
Dual

those who are worked on

workers; doers

being worked on

Plural

was worked on

Passive Voice

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

60

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 20

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

there.

II. GRAMMAR:

here.

Come (you all)

come.

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


(i) Practice these words with meanings:
(ii) Repeat

(verb conjugation) table using

New Part: Practice the conjugation table given at the end of this session for the verb

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


************************** 12. Some prayers after Salah **************************

.
.
.

moc.naruQdnatsrednu.www

61

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

13 *****.
* O Allah! We truly ask
You for help
and we seek Your
forgiveness
and we believe in You
and we have trust in You
and we praise You in the
best ways
and we thank You
and we are not ungrateful
to You.
And we forsake and give
up one who disobeys
You.
O Allah we worship You
only
and we pray and prostrate
to You.
And towards You we run
and we serve,
and we hope to receive
Your mercy and we fear
Your punishment.
Surely Your punishment
will strike the
disbelievers.

we seek Your forgiveness

and

Duaa-al-Qunoot *****

[we] ask You for help

and we have trust in You

in You

and we thank You

and we leave / give up

we worship

we run

And we forsake

And towards You

and we fear

will strike the disbelievers.

O Allah!

and we believe

(in) the best (ways).

You only

Your punishment.

We truly

and we praise You

and we are not ungrateful to You.

O Allah!

disobeys You

and we prostrate.

(to receive) Your mercy

one who.

we pray

and to You

and we hope

and we serve,

Your punishment

surely

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

62

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to go astray;
to err; to
waste
Attached
Pronouns

(Verbal noun)

Imperfect Tense

They all went


astray.

You go astray.
You will go
astray.

You went astray

You two do / will


go astray.

You two went


astray.

You all go astray


/ You all will go
astray.

You all went


astray

I go astray.
I will go astray.

I went astray.

We go astray.
We will go
astray.

They went
astray.

They go astray.
They will go
astray.

He went astray.

They two do/ will


go astray.

(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He goes astray.
He will go
astray.

(with noun)

(113)

He went astray.

We went astray.

.
Negative

Imperative

Dont go astray!

Go astray!

Singular

Dont (you two) go


astray!

Go astray
(you two)!

Dual

Dont (you all) go


astray!

go astray (you
all)!

Plural

Passive participle

Active participle

one who goes astray

Singular
Dual

Those who go astray.

Passive Voice

Plural

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

63

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

to think;
to believe

Attached
Pronouns

(Verbal noun)
He thought.
He believed.

Imperfect Tense

You thought

You two do / will


think.

You two
thought.

You all think.


You all will think.

You all thought

I think.
I will think.

I thought.

We think.
We will think.

They all thought.

You think.
You will think.

They thought.

They think.
They will think.

(with verb)

He thought.
He believed

They two do/ will


think.

(with noun)

Detached
Pronouns

Past Tense

He thinks.
He will think.

(68)

We thought.

.
Negative

Imperative

Dont think!

Think!

Singular

Dont (you two)


think!

Think (you
two)!

Dual

Dont (you all) think!

think (you all)!

Plural

Passive participle

Active participle
one who thinks /
believes

Singular
Dual

Those who think /


believe.

Passive Voice

Plural

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

64

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

SESSION 21

SALAAH

I. SPOKEN ARABIC: Use the three-step-procedure (3SP). Read the Arabic text, translate each Arabic
word one-by-one, and then translate the whole sentence without repeating Arabic text.

Revision of the last Session: Translate the following.

.(

.(

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.

Sit (you all)!

II. GRAMMAR:

.
Sit !

Relax !

Learn using Total Physical Interaction (TPI): See it; Think it; Say it; Show it;

Revision of the last Session:


Repeat

(verb conjugation) table using

New Part: Practice the conjugation table given at the end of this session for the verbs

III. THE MAIN LESSON:

Use the three-step-procedure (3SP).

Revision of the last Session: Translate the following.


************************** 13. Duaa-al-Qunoot **************************

moc.naruQdnatsrednu.www

65

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

New Part: Learn the meanings of new words and remember the context for ease of memorization / recall.
***** 14. Another prayer (Duaa-al-Qunoot ) *****
* O Allah! Guide me with
those whom You have
guided,
and protect me with
those whom You have
protected,
and take care of me with
those whom You have
taken care of,
and bless me in what
You have given ,
and save me from the
evil of what You have
decreed,

with those whom

and protect me You (have) guided,

with those whom

in what

take care of me

and bless me

(of) what You have decreed,

with those whom

and

O Allah! Guide me

You have protected,

You have taken care of,

the evil

and save me (from)

You have given,

Indeed You decree and


none can decide
against You.

and none can decide against You.

Indeed You decree

Indeed, he is not
humiliated whom You
have befriended,

whom You have befriended,

Indeed, he is not humiliated

and he is not honored


whom You have
shown enmity against.

whom You have shown enmity against /opposed.

And he is not honored

You are blessed our


Lord, and You are
exalted / sublime.

and You are exalted / sublime.

our Lord,

You are blessed

Exercise: For the lesson that you have learnt just now, write below the words (with same root letters) in
Arabic or in your own language that you already know from before or from the previous lessons.

moc.naruQdnatsrednu.www

66

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

(Verbal noun)

to find

He found.

Attached
Pronouns

Imperfect Tense

They all found.

You find.
You will find.

You found.

You two find/ will


find.

You two found.

You all find.


You all will find.

You all found.

I find.
I will find.

I found.

We find.
We will find.

They two found.

They find.
They will find.

He found.

They two find/


will find.

(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He finds.
He will find.

(with noun)

(107)

We found.

.
Negative

Imperative

Dont find!

Find!

Singular

Dont (you two) find!

Find (you
two)!

Dual

Dont (you all) find!

Find (you all)!

Plural

Passive participle

Active participle

that which is found

Finder

Singular
Dual

those which are found

Plural

(it, he) is found

Passive Voice

Passive Voice
67

moc.naruQdnatsrednu.www

(it, he) is being


found.

Finders.

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

(Verbal noun)

to promise
Attached
Pronouns

Imperfect Tense

He promised.

They two promise/


will promise.

They two
promised.

They promise.
They will
promise.

They all
promised.

You promise.
You will
promise.

You promised.

You two promise/ will


promise.

You two
promised.

You all promise.


You all will promise.
(with noun)

You all
promised.

I promise.
I will promise.

I promised.

We promise.
We will promise.

(with verb)

Detached
Pronouns

Past Tense

He promises.
He will promise.

(124)

He promised.

We promised.

.
Negative

Imperative

Dont promise!

Promise!

Singular

Dont (you two)


promise!

Promise (you
two)!

Dual

Dont (you all)


promise!

Promise (you
all)!

Plural

Passive participle

Active participle
one who gives
Promise

the one who is promised

Singular
Dual

those who
Promise

those who are promised

(it, he) is
promised

Passive Voice
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
68

Passive Voice

moc.naruQdnatsrednu.www

(it, he) is being


promised

Plural

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

Understand Quran (Level I) Quiz No. 4

Marks: 50

I. Circle the right answer by selecting the meaning of the Arabic word:
(a) all compliments

(b) all prayers

(c) all pure words

(a) possessor of mercy

(b) possessor of glory /


majesty

(c) possessor of strength

(a) living

(b) taking life

(c) giving life

(a) my help

(b) help me

(c) helper

(a) all compliments

(b) all prayers

(c) all pure words

II. Match the following:


worthy of praise
we serve

full of glory
we run
the Oft-forgiving
III. Fill up the blanks by completing the English translation of the Arabic sentence on the right.
and we believe in You and _____________ in You
and ___________ You in the best ways
and we forsake and turn away from one who _________________ .
Indeed, he is ____________________ whom You have befriended
_______ __ __

O Allah! No one can prevent that which

IV. Translate the following words:

V. Write an Ayat (or a part of it, of at least 3 words) of your choice and translate it.

moc.naruQdnatsrednu.www

69

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

VI. (SPOKEN ARABIC) Write the meanings of the following words:


:
:
:

VII. (GRAMMAR) Write the 6 masculine forms of the word (

+ an attached pronoun), i.e., the

Arabic words for: in him; in them; in you; in you all; in me; in us.

VIII. (GRAMMAR) Change the number of the following words (from singular to plural or vice versa):

IX. (GRAMMAR) Translate the following words:

X. (GRAMMAR) Circle the odd one out (a noun among verbs; a verb among noun; etc.):

70

moc.naruQdnatsrednu.www

ymedacA naruQ dnatsrednU :sthgirypoC

You might also like