You are on page 1of 27

346 TUCDIDES

83. No inverno subseqente, ao tomar conhecimento da obra de for- tificao os lacedemnios partiram em expedio contra Argos, juntamente com seus aliados, exceo dos corntios; havia tambm na prpria Argos pessoas que trabalhavam a favor deles. O comandante das tropas era Agis filho de Arqudamos, rei dos lacedemnios. O apoio com o qual esperavam contar na cidade falhou, mas eles tomaram e demoliram as muralhas em construo; apoderaram-se tambm de Hsias, localidade situada em terri- trio argivo, mataram todos os homens livres que capturaram, e em seguida se retiraram e se dispersaram em direo s respectivas cidades. Logo aps os argivos, por seu turno, invadiram a Flisia e a devastaram antes de retornar a Argos, pois os flisios haviam recebido exilados seus, muitos dos quais se tinham fixado l. Ainda no mesmo inverno os atenienses isolaram os macednios da costa, recriminando Perdicas por causa da aliana por ele feita com os argivos e lacedemnios, e tambm porque, quando estavam preparados para marchar com um exrcito contra os calcdios da Trcia e contra Anfpolis, sob o comando de Ncias filho de Nicratos, ele havia trado a aliana e, conseqentemente, a expedio teve de ser cancelada por causa daquela defeco; diante desses fatos ele passara a ser um inimigo. Assim terminou aquele inverno, e tambm terminou o dcimo quinto ano da guerra. 84. No vero subseqente Alcibades navegou para Argos com vinte naus e capturou os argivos que ainda lhe pareciam suspeitos e favorveis aos lacedemnios, totalizando trezentos homens; os atenienses os confinaram nas ilhas prximas, pertencentes ao seu imprio. Realizaram tambm uma

expedio contra a ilha de Mclos?? com trinta naus prprias, seis quianas e duas lsbias, levando mil e duzentos hoplitas seus, trezentos archeiros a p e vinte montados, alm de mil e quinhentos hoplitas de seus aliados ilhus. Os mlios so colonos lacedemnios e se recusavam a obedecer aos atenienses, ao contrrio dos demais ilhus. A princpio permaneceram quietos e neu- tros, mas quando os atenienses passaram a devastar as suas terras numa tentativa para compeli-los a aderir, eles saram abertamente para a guerra. Diante disto, acampando em seu territrio com o dispositivo militar acima relacionado, os comandantes atenienses Clemedes filho de Licmedes e Tsias filho de Tismacos, antes de causar qualquer dano s suas terras, man- daram emissrios levando propostas para um entendimento com os mlios. Estes no levaram os emissrios presena do povo, mas lhes mandaram
90

Veja-se o captulo 91 do livro lII.

Livro Quinto 347


transmitir s autoridades locais e a outras poucas pessoas a mensagem que traziam. Os emissrios atenienses disseram ento o seguinte: 85. "J que nossas propostas no sero feitas diante do povo, para evitar que a maioria se deixe levar pelo efeito de um discurso seguido, ou- vindo rapidamente argumentos sedutores sem poder replicar (percebemos que nos colocais diante de poucas pessoas com esta inteno), adotai, ento, vs que estais sentados aqui, um procedimento ainda mais seguro: examinai cada tpico isoladamente, evitai, vs tambm, o sistema de um discurso seguido e, em relao s nossas afirmaes que no vos paream satisfatrias, replicai imediatamente aps haver formado o vosso julgamento. Dizeinos primeiro se nossa proposta vos convm". 86. Os representantes dos mlios responderam: "A convenincia de podermos esclarecer-nos calmamente uns aos outros entre ns no inspira qualquer crtica, mas estes atos de guerra, presentes e no futuros, divergem manifestamente de vossa sugesto. Vemos, com efeito, que viestes para serdes vs mesmos os juizes do que devemos dizer, e o resultado do debate evidente: se vencermos na discusso por ser justa a nossa causa, e ento nos recusarmos a ceder, ser a guerra para ns; se nos deixarmos convencer, ser a servido".
87. Atenienses: "Ora: se fordes levantar suspeitas, por

conjecturas, a pro- psito do que poder acontecer no futuro, ou se tendes outro propsito alm de deliberar sobre a salvao de vossa cidade luz dos fatos evidentes diante de vossos olhos, pararemos; se, ao contrrio, este ltimo o vosso

objetivo, falaremos".
88. Mlios: " natural e perdovel em homens em nossa

posio recor- rer a muitos argumentos e suposies. Seja como for, o objetivo da presen- te reunio a nossa salvao, e a discusso, se quiserdes, dever prosseguir da maneira que propusestes"
89. Atenienses: "De nossa parte, ento, no usaremos frases

bonitas, di- zendo que exercemos o direito de dominar porque derrotamos os persas?', ou que estamos vindo contra vs porque fomos ofendidos, apresentando num longo discurso argumentos nada convincentes; no julgamos conveni91

Vejam-se os captulos 75 do livro I e 83 do livro VI.

348 TUCDIDES

ente, tampouco, que afirmeis que no vos juntastes a ns na guerra por serdes colonos dos lacedemnios, ou que desejeis convencer-nos de que no nos ofendestes de forma alguma. Preferimos pensar que esperais obter o possvel diante de nossos e vossos sentimentos reais, pois deveis saber tanto quanto ns que o justo, nas discusses entre os homens, s prevalece quando os interesses de ambos os lados so compatveis, e que os fortes exercem o poder e os fracos se

submetem".
90. M/ios: "De qualquer modo acreditamos ser conveniente (somos compelidos a falar em convenincia, pois estabelecestes o critrio de deixar de lado o direito para falar de vantagens) que no elimineis o princpio do bem comum; deveis proporcionar sempre queles que esto em perigo o respeito normal aos seus direitos, pois ainda que seus argumentos no sejam timos, podero ser de alguma utilidade para convencer-vos. Isto no vos interessa menos que a ns, pois se alguma vez sofrerdes um revs, incorrereis num castigo mais severo, pois alegaro contra vs o exemplo que vs mes- mos destes". 91. Atenienses: " Quanto a ns e ao nosso imprio, ainda que ele deva cessar de existir no olhamos para esse fim com aflio. No so aqueles que exercem o imprio sobre outros, como os lacedemnios tambm fa- zem (nosso debate agora no sobre os lacedemnios), que agem com mais crueldade em relao aos vencidos; so povos dominados capazes de atacar e vencer os seus senhores se tiverem uma oportunidade. Deixai-nos correr o risco de agir assim. Mostraremos

claramente que para o benefcio de nosso imprio, e tambm para a salvao de vossa cidade, que estamos aqui dirigindovos a palavra, pois nosso desejo manter o domnio sobre vs sem problemas para ns, e ver-vos a salvo para a vantagem de ambos os lados". 92. Mlios: "Mas que vantagem poderemos ter em ser escravos, em comparao com a vossa em dominar-nos?" 93. Atenienses: "Ser-vos-ia vantajoso submeter-vos antes de terdes so- frido os mais terrveis males, e ns ganharamos por no termos de vos destruir". 94. Mlios: "Ento vs no consentireis em deixar-nos tranqilos e em sermos amigos em vez de inimigos, sem nos aliarmos a qualquer dos lados?"

Livro Quinto 349


95. Atenienses: "No, pois vossa hostilidade no nos prejudicaria tanto quanto vossa amizade; com efeito, aos olhos de nossos sditos esta seria uma prova de nossa fraqueza, enquanto o vosso dio uma demonstrao de nossa fora". 96. Mlios: "A noo de vossos sditos quanto ao que normal os leva a pr na mesma categoria aqueles que nada significam para vs e aqueles que, sendo vossos prprios colonos na maioria dos casos, e em outros, sditos revoltados, foram reduzido submisso?" 97. Atenienses: " Quanto a pretenses a direitos, pensam que elas no faltam em qualquer dos dois casos, mas pensam tambm que aqueles que preservam a sua liberdade a devem sua fora e que no os atacamos por medo. Assim, para nada dizer quanto ao fato de aumentarmos o nosso imprio, trar-noseis segurana graas vossa submisso, especialmente se, como ilhus e mais fracos que outros ilhus, falhsseis na tentativa de mos- trar-vos superiores aos senhores dos mares". 98. Mlios: "Mas no vedes segurana na outra altemativa'" Aqui tam- bm nos cumpre, do mesmo modo que nos forastes a abandonar a idia de qualquer apelo justia e a tentar persuadir-nos de que devemos ater-nos aos vossos interesses, dizer-vos o que nos vantajoso e tentar persuadirvos a aceit-lo, se coincidentemente isto tambm vos for vantajoso. Como no tornareis vossos inimigos todos os neutros atuais, logo que eles tivessem conhecimento de nosso caso e chegassem concluso de que algum dia ir- eis tambm atac-los? Que estais fazendo nestas circunstncias seno forta- lecer os vossos inimigos atuais e atrair a hostilidade de outros que jamais teriam pensado em vir a ser

vossos inimigos, mudando-lhes os sentimentos atuais?" 99. Atenienses: "No, pois no consideramos mais perigosos aqueles que, morando em algum lugar no continente e sendo homens livres, no se apressam em tomar precaues contra ns, e sim os ilhus, livres de qual- quer dominao, como vs, bem como aqueles j impacientes com a neces- sidade de submisso ao nosso imprio. Estes so os que mais provavelmen- te se deixaro levar por um comportamento irracional a correr perigos imprevisveis, arrastando-nos com eles aos mesmos."
92

A neutralidade mencionada no captulo 94 acima.

350 TUCDIDES

100. Mlios: "Certamente, ento, se vs e vossos sditos correis um risco to grande, vs para no perderdes o vosso imprio, e eles, que j so escravos, para se livrarem dele, para ns, que ainda mantemos a nossa liber- dade, seria o cmulo da degradao e covardia se no recorrssemos a qualquer meio antes de nos submetermos escravido". 101. Atenienses: "No, se deliberardes sensatamente; no se trata para vs de um confronto em igualdade de condies para decidir quem mais corajoso, para escapar a uma humilhao; vossa deciso mais quanto prpria salvao, evitando oferecer resistncia diante de quem muito mais forte" . 102. Mlios:"Sabemos que a sorte na guerra sujeita freqentemente a imprevistos, independentemente do nmero dos combatentes. Para ns, ceder imediatamente perder toda a esperana, mas agindo ainda podemos espe- rar manter-nos de p". 103. Atenienses: "A esperana um estimulante para o perigo, e para aqueles que dispem de outros recursos, embora possa prejudic-los ela no os leva runa, mas para quem arrisca tudo num s lance - a esperana prdiga por natureza - seu verdadeiro carter s percebido quando o desastre j aconteceu; quando finalmente se revela a sua precariedade, ela no oferece sua vtima qualquer oportunidade para precaverse aps essa revelao. isto que vs, fracos como sois e ss num dos pratos da balan- a, deveis evitar; no imiteis a maioria que, quando ainda possvel a salva- o por meios humanos disponveis, logo que a desgraa chega e lhe fo- gem todas as esperanas reais se entrega s irreais - vaticnios,

orculos e outras semelhantes - que se juntam a tais esperanas para levar os homens runa". 104. Mlios:" Ns tambm - no duvideis - achamos difcil lutar con- tra a vossa fora e contra a sorte (salvo se ela for imparcial); apesar disto confiamos, com vistas sorte, em que graas ao favor divino no estaremos em desvantagem, pois somos homens pios enfrentando homens injustos; quanto fora, confiamos em que a aliana lacedemnia nos socorrer no que for necessrio, pois ela ter de ajudar-nos, se no por outras razes, por nossas afinidades tnicas e por uma questo de honra. Logo, nossa confian- a no totalmente irracional".

Livro Quinto 351


105. Atenienses: "Quanto benevolncia divina, esperamos que ela tam- bm no nos falte. Realmente, em nossas aes no nos estamos afastando da reverncia humana diante das divindades ou do que ela aconselha no trato com as mesmas. Dos deuses ns supomos e dos homens sabemos que, por uma imposio de sua prpria natureza, sempre que podem eles mandam. Em nosso caso, portanto, no impusemos esta lei nem fomos os primeiros a aplicar os seus preceitos; encontramo-la vigente e ela vigorar para sempre depois de ns; pomo-la em prtica, ento, convencidos de que vs e os outros, se detentores da mesma fora nossa, agireis da mesma forma. Logo, no tocante ao favor divino compreensvel que no recee- mos estar em desvantagem. Quanto vossa opinio a respeito dos lacedemnios e vossa firme confiana em que, por uma questo de honra, eles certamente viro socorrer-vos, embora apreciando a vossa ingenuidade ns no invejamos a vossa insensatez. Devemos reconhecer que, quando se trata deles mesmos e das instituies locais, eles praticam a virtude ao mxi- mo; sua conduta em relao aos outros, porm, embora seja possvel falar longamente sobre o seu procedimento diremos apenas, resumindo o essen- cial, que nenhum povo, entre todos aqueles com os quais convivemos, con- sidera de maneira mais ostensiva bom o que lhe agrada e justo o que serve aos seus interesses. Ora: tal atitude no favorvel vossa esperana irraci- onal de ser salvos por eles agora". 106. Mlios: "Mas exatamente nisto encontramos as razes mais fortes de confiana: em seu prprio interesse os lacedemnios no querero trair os mlios, seus colonos, para no incorrerem na desconfiana de todos os helenos agora

simpatizantes deles, alm de ao mesmo tempo ser teis aos seus inimigos". 107. Atenienses: "No percebeis, ento, que o interesse prprio anda lado a lado com a segurana, enquanto perigoso cultivar a justia e a hon- ra?" (Em geral os lacedemnios se atrevem o mnimo possvel a enfrentar este perigo.) 108. Mlios: "Cremos que mesmo tais perigos eles estariam dispostos a correr por nossa causa, e que se considerariam menos expostos a eles do que se os corressem por outros, pois estamos de certo modo perto do Peloponeso e isto lhes facilita os meios de agir, enquanto as afinidades tni- cas nos tornam mais confiveis que outros".

352 TUCDIDES

109. Atenienses: "Mas a homens prestes a empenhar-se em combate, o que lhes inspira confiana no obviamente a boa vontade dos que lhes pedem ajuda, e sim a ntida superioridade em foras que eles possam ter (a isto os lacedemnios esto mais atentos que quaisquer outros). Seja como for, eles confiam to pouco em seus prprios recursos que sempre se asso- ciam com numerosos aliados quando vo atacar os seus vizinhos; logo, no provvel que eles embarquem para uma ilha enquanto dominarmos os mares". 110. Mlios: "Mas eles poderiam mandar outros; alm disto, o mar de ereta vasto e portanto a captura de uma frota inimiga pelos senhores do mar ser mais difcil do que a travessia em segurana por quem quiser passar despercebido. Se a tentativa falhar eles podero voltar-se contra o vosso territrio e contra o resto de vossos aliados que Brasidas no conseguiu atacar; neste caso tereis de esforar-vos no por conquistar um territrio que nunca vos pertenceu, mas por preservar a vossa prpria aliana e at a vossa prpria terra". 111. Atenienses: ''Alguma dessas hipteses poderia materializar-se, mas elas no seriam novidade para ns, e no ignorais que jamais os atenienses levantaram um cerco sequer por medo de qualquer outro povo. No pode- mos deixar de observar, a esta altura, que depois de dizer-nos?' que deliberareis sobre a vossa prpria salvao, no apresentastes nesta j longa discusso uma nica idia aproveitvel por homens que esperam salvar-se. Ao contr- rio, os fundamentos mais slidos para vossa confiana se limitam a meras esperanas, relativas ao futuro, enquanto vossos recursos presentes, compa- rados com aqueles j preparados contra vs,

so insuficientes para justificar qualquer expectativa de sucesso. Demonstrareis uma disposio de esprito muito irracional se somente aps deixar-nos ir embora chegardes a uma deciso mais sensata. No deveis refugiar-vos nesse sentimento que leva freqentemente os homens runa quando se vem diante de situaes peri- gosas claramente visveis e aparentemente humilhantes: o temor da humilha- o. Muitos homens, com efeito, embora ainda possam prever os perigos para os quais esto deslizando, so dominados pela fora de uma palavra enganadora - a chamada humilhao - at que, vtimas de uma palavra, afundam realmente, por sua prpria atitude, em calamidades irreversveis e assim incorrem numa humilhao ainda mais vergonhosa, pois se associa
93

Vejam-se os captulos 87 e 88 deste livro.

Livro Quinto 353 insensatez e no ao infortnio. Evitareis essa desgraa se deliberardes sabia- mente, e no considerardes humilhante reconhecer-vos inferiores cidade mais poderosa, que vos oferece condies moderadas - tornar-vos seus aliados, conservando o vosso territrio embora sujeitos ao pagamento de tributos - e, quando vos dado escolher entre a guerra e a salvao, no vos apegardes obstinadamente alternativa pior. Aqueles que no cedem diante de seus iguais, que agem como convm em relao aos mais fortes, e so moderados diante dos mais fracos, procedem corretamente. Refleti uma vez mais, ento, aps a nossa partida; atentai muitas vezes, durante vossas deliberaes, para o fato de que est em jogo a salvao de vossa ptria, vossa nica ptria, e de que de uma nica deciso, boa ou m, depender o seu destino". 112. Em seguida os atenienses se retiraram das negociaes; os mlios, ficando ss, tomaram uma deciso condizente com os princpios defendi- dos antes e responderam o seguinte: "Nossa opinio, atenienses, no outra seno a que tnhamos desde o incio, e no iremos num instante privar de sua liberdade uma cidade habitada h setecentos anos; confiando na boa sorte que, com o favor divino, a preservou at agora, e na ajuda dos ho- mens, principalmente dos lacedemnios, tentaremos salvar-nos. Propomo- vos ser vossos amigos, sem ser inimigos de qualquer lado; retirai-vos de nosso territrio aps concluirmos um tratado que seja conveniente para ambas as partes". 113. Assim responderam os mlios; os atenienses, encerrando ento as negociaes, disseram: "A julgar pelo resultado de vossas deliberaes, pa- rece-nos que sois os nicos a

considerar os eventos futuros mais certos que os presentes diante de vossos olhos; vossos desejos vos fazem ver o irreal como se j estivesse acontecendo. Estais arriscando tudo ao depositar vossa confiana nos lacedemnios, na sorte e em esperanas, e perdereis tudo". 114. Os emissrios atenienses regressaram ao local onde estavam as tropas, e como os mlios no deram ouvidos a coisa alguma, seus generais iniciaram imediatamente as hostilidades e levantaram uma muralha em tor- no de MeIos, distribuindo as obras entre as tropas das vrias cidades. Em seguida, deixando alguns de seus soldados e dos de seus aliados para fica- rem de guarda por terra e por mar, partiram com o grosso de suas tropas; as que permaneceram l mantinham a cidade sitiada.

354 TUCDIDES

115. Na mesma poca os argivos invadiram o territrio flisio, mas foram colhidos numa emboscada pelos flisios e pelos exilados argivos e perderam cerca de oitenta homens. Os atenienses, agindo a partir de Pilos, apoderaram-se mediante pilhagem de muitos bens dos lacedemnios, mas nem isto levou os lacedemnios a romper o tratado e a voltar a guerrelos; fizeram, porm, uma proclamao permitindo, a qualquer lacedemnio que desejasse, exercer represlias contra os atenienses. Os corntios entraram em guerra contra os atenienses por causa de algumas divergncias de carter privado, mas o resto do Peloponeso permaneceu quieto. Os mlios toma- ram dos atenienses o trecho da muralha em frente gora da cidade, num assalto durante a noite, e aps matar alguns homens e levar para dentro das muralhas vveres e outros produtos de que necessitavam, voltaram e fica- ram quietos. Depois deste episdio os atenienses reforaram a vigilncia e assim terminou o vero. 116. No inverno subseqente os lacedemnios estavam preparados para invadir o territrio argivo mas, como os sacrifcios antes de cruzar a fronteira no foram propcios, resolveram voltar. Em conseqncia dessa tentativa dos lacedemnios os argivos, suspeitando de certos homens em sua cidade, prenderam alguns, mas outros escaparam. Quase ao mesmo tempo os mlios tomaram noutro local um novo trecho da muralha de cerco da cidade, pois a guarnio no era numerosa. Mais tarde, por causa dessas ocorrncias, vieram reforos de Atenas sob o comando de Filcrates filho de Demias; os mlios, agora cercados mais vigorosamente e s voltas com traies havidas entre eles, capitularam diante dos atenienses, deixando a sua sorte discrio deles; os atenienses

mataram todos os mlios em idade militar que capturaram, e reduziram as crianas e mulheres escravi- do; eles mesmos se estabeleceram em Melos e mandaram vir de Atenas quinhentos colonos.

You might also like