You are on page 1of 22

LOS CHINOS EN EL PERU INTRODUCCION Las crisis, que trastocan de una u otra manera el orden dentro de una sociedad,

conducen tambin y consecuentemente a un cuestionamiento de qu o quines somos. No en vano pues el llamado problema de la identidad aparece en los discursos polticos y como tema en debate en el terreno de las Ciencias Sociales desde hace algunos aos; es decir, el asunto ha sido tocado muchas veces, sin que hasta el momento se haya llegado a un esclarecimiento o por lo menos a planteamientos convincentes. Los estudios sobre poblaciones inmigrantes han adquirido en los ltimos aos un inters creciente entre investigadores sociales que, motivados por el an!lisis y re"le#i$n sobre el tema de la identidad nacional, consideran imprescindible el llegar a tener un conocimiento certero sobre tales poblaciones y su relaci$n con los grupos nativos. Las poblaciones inmigrantes han cumplido di"erentes roles en "unci$n de sus propias caractersticas y del momento de su arribo al pas, del grado y tipo de su inserci$n a la estructura econ$mica, poltica y social. Las poblaciones inmigrantes en el proceso de su incorporaci$n a la economa y sociedad del %er han actuado como "uer&as internas dinami&antes o bien contribuyendo a la atomi&aci$n de esta economa y sociedad. 'l presente traba(o es un estudio e#ploratorio sobre la poblaci$n china en %er , que pretende anali&ar sus capacidades de adaptaci$n, la posici$n social alcan&ada y la reacci$n de la poblaci$n nativa "rente a la llegada y actividades de los migrantes y sus descendientes. BREVE RESEA HISTRICA DE LA INMIGRACIN CHINA HACIA EL PER Durante el si l! "asa#! $u%! un ran &!'i&ient! &i rat!ri! #e ($in!s $a(ia !tras "artes #e la tierra) es"e(ial&ente s!%re el sur!este * sureste #e la +!na #el Pa(,-i(!. Este &!'i&ient! &i rat!ri!) se !ri in/ a (ausa #e "r!%le&as s!(iales * e(!n/&i(!s) (!n sus (!nse(uentes "r!%le&as "!l,ti(!s 0ue t!#! est! !ri ina%a en C$ina. El in res! al Per1) se #i! %2si(a&ente "!r0ue a0u, se ne(esita%a &an! #e !%ra %arata) es"e(ial&ente "ara la a ri(ultura * la e3tra((i/n #e uan!. P!r ell! se #i! a0u, la Le* General #e In&i ra(i/n) en 4567) sien#! a"!#a#a 8Le* C$ina9) #!n#e se e3"li(a%an las ra+!nes #e tal &i ra(i/n. Est!s in&i rantes (ul,es 0ue lle ar!n al Per1) n! eran $!&%res (ult!s) sin! 0ue se trata%a #e (a&"esin!s #esarrai a#!s) (u*! ni'el (ultural era %astante ele&ental) * 0ue sal,an #e su "a,s "!r n! en(!ntrar un %uen ni'el #e 'i#a. Pensa%an 0ue en !tr!s "a,ses "!#r,an en(!ntrar el %ienestar 0ue tant! %us(a%an. As,) #e 4567 a 45:6) lle ar!n a las (!stas "eruanas (er(a #e 5; &il ($in!s. Est!s lle a%an en las "e!res (!n#i(i!nes) *a 0ue #e l!s 4<; #,as en 0ue &2s ! &en!s

#ura%a el 'ia=e >"!r %ar(! a 'a"!r?) n! se t!&a%an las &e#i#as a#e(ua#as) * "!r ell! e3ist,a una ran ta+a #e &!rtali#a#. E=@ En 45A; #e :A; 0ue salier!n #el "uert! #e Ma(a!) &urier!n <:;) es #e(ir) s!l! lle ar!n 65;. El 7;B #e (ul,es -uer!n #estina#!s a tra%a=!s en el (a&"!) "er! ta&%iCn se l!s "!#,a en(!ntrar en la (!nstru((i/n #e -err!(arriles) #e tra%a=a#!res #!&Csti(!s) &iner!s) !%rer!s) et(. En esta "ri&era eta"a #e in&i ra(i/n) l!s (ul,es su-rier!n ran#es "enurias) tu'ier!n una "!%re ali&enta(i/n) n! ten,an #es(ans!s * n! (!n!(,an l! 0ue era D!&in !) se l!s trata%a (!&! a es(la'!s) "er! n! l! eran) *a 0ue se $a%,a a%!li#! *a la es(la'itu#. Da alre#e#!r #e 47;6 a 47;7) se in(re&ent/ la in&i ra(i/n #e ($in!s al Per1) (!sa 0ue ener/ en &u($!s "eruan!s ran#es senti&ient! anti($in!s) l! 0ue -ue e3"resa#! #e #i'ersas &aneras. Pri&er!) la -u&i a(i/n #e 'a"!r Eensin t!n >%ar(! en #!n#e lle / un ran n1&er! #e (ul,es?) &!stra%a el te&!r #e &u($!s "eruan!s #e 0ue el "a,s -uera in-e(ta#! "!r en-er&e#a#es asi2ti(as. Se un#!) en 47;A el C/nsul Muelle) re0uiri/ 0ue t!#!s l!s ($in!s !%tu'ieran un (erti-i(a#! #e salu# antes #e e&%ar(ar $a(ia Per1. Este re0uisit! -ue $e($! le* "!r un De(ret! Su"re&!. Las aut!ri#a#es "ensa%an 0ue ser,a una -!r&a #e (!&"li(ar a l!s ($in!s el 'enir al Pa,s) "er! ta&%iCn -ue una &e#i#a (!ntra l!s 'irus. Se esti"ul/ un #ere($! #e A li%ras "ara el (erti-i(a#!) * se es"era%a 0ue (!n est! la in&i ra(i/n asi2ti(a #is&inu*era) &as n! -ue as,) * el #ere($! -ue au&enta#! a 4; li%ras. Ter(er!) nin un! #e l!s in&i rantes #e es!s aF!s se !(u"ar!n (!&! %ra(er!s a r,(!las) (!&! l!s 0ue 'inier!n el si l! "asa#!) en su lu ar se !(u"ar!n (!&! (!&er(iantes. Se esta%le(ier!n en "ul"er,as) (arni(er,as * talleres artesanales) entre !tr!s !-i(i!s) #!n#e esta%an &u* 'isi%les a t!#!s) -ue as, (!&! se $i(ier!n %lan(! #e un senti&ient! anti($in! (a#a 'e+ &2s (re(iente. En l!s "eri/#i(!s #e la C"!(a se "u%li(a%an a(re(entan#! as, tales senti&ient!s. ran#es !"ini!nes anti($inas)

Hasta 0ue la Le a(i/n C$ina "resent/ un &e&!r2n#u& al Ministeri! #e Rela(i!nes E3teri!res) 0ue=2n#!se #e la siste&2ti(a * eneral #i-a&a(i/n #e l!s ($in!s en la "rensa) ta&%iCn #el trata&ient! in=ust! "!r "arte #e aut!ri#a#es l!(ales) #e ata0ues (!ntra esta%le(i&ient!s e in#i'i#u!s ($in!s "!r s!l#a#!s * el "ue%l!) * n! !%stante la "!li(,a sa%er 0ue tales a(t!s !(urr,an) n! a#!"tan nin una &e#i#a #e "re'isi/n. El 7 #e &a*! #e 47;7) l!s senti&ient!s anti($in!s lle ar!n al t!"e (!n un ran #istur%i!. El &!t,n tu'! sus !r, enes en el (!&i(i! "!"ular #e ese #,a #el Parti#! O%rer! en el Pase! C!l/n. Hu%ier!n #is(urs!s) * un! #e l!s !%rer!s e($! la (ul"a al !%iern! "!r $a%er tra,#! ($in!s al "a,s "ara tra%a=ar %arata&ente) (uan#! l!s !%rer!s "eruan!s n! ten,an tra%a=!) la &u($e#u&%re se #iri i/ a la resi#en(ia #e

Ni(!l2s #e PiCr!la) &altratan#! a l!s ($in!s 0ue "!r all, transitaran. Al n! en(!ntrar a PiCr!la en (asa) la &u($e#u&%re se se"ara "ara sa0uear l!s esta%le(i&ient!s (!&er(iales #e l!s ($in!s. Una re(la&a(i/n "!steri!r "resenta#a 6 #,as #es"uCs "!r una (!&isi/n #e (!&er(iantes ($in!s enu&er/ <6 esta%le(i&ient!s sa0uea#!s) (!n nu&er!sas "er#i#as &ateriales. Una #e las ra+!nes e3"resa#as "!r las &asas "!"ulares "ara esta a(titu# tan $!stil $a(ia l!s ($in!s) era 0ue arre%atar!n el tra%a=! #e l!s !%rer!s "eruan!s (!n sus salari!s %a=!s) %a=an#! as, sus ni'eles #e 'i#a a(!stu&%ra#!s. En 47;7) -ue un aF! #e (risis e(!n/&i(a) &u* #ur! es"e(ial&ente "ara l!s !%rer!sG "er! tal "er(e"(i/n #e (!&"eten(ia era na#a &as 0ue una ilusi/n. La ran &a*!r,a #e l!s ($in!s tra%a=a%an (!&! (!&er(iantes en sus "r!"i!s esta%le(i&ient!s) ! en l!s #e !tr!s ($in!s. Pare(e &2s 'er!s,&il 0ue la int!leran(ia * el &ie#! a las (!stu&%res #i-erentes) -uera la ra,+ #e las a(titu#es e3(lusi!nistas. La elite %lan(a us/ (!n(e"t!s (!&! 8la "ure+a #e la ra+a9 "ara re($a+ar a l!s ($in!s) "er! t!#as las (a"as s!(iales ten,an i&2 enes "are(i#as #e una s!(ie#a# en 0ue l!s asi2ti(!s eran una a&ena+a. En a !st! #e 47;7) se -ir&a (!n el Ministr! Pleni"!ten(iari! #e ($ina) Hu Tin I Jan un "r!t!(!l! >P!rrasIHu?) * en su "ri&er art,(ul! #e(,a 0ue la trasla(i/n #e e&i rantes #e la ($ina al Per1 ser2 sus"en#i#a "!r "r!"ia '!lunta# #el G!%iern! #e ese i&"eri!. L!s e&i rantes -uer!n #e-ini#!s (!&! a0uell!s 0ue una 'e+ en el Per1 tu'ieran 0ue %us(ar tra%a=! &anual "ara su su%sisten(ia. Antes #e "artir) el Ministr! Hu su iri/) 0ue l!s ($in!s #e%er,an i#enti-i(arse (!n l!s i#eales #e la (lase #iri ente #el Per1 * a"ren#er a utili+ar las $erra&ientas #e la Le* "ara "r!te erse) al &is&! tie&"! #e aislarse #etr2s e una re"uta(i/n #e tra%a=! #ur! * s!litari!. A "esar #e ell! si uier!n l!s &altrat!s a la (!&uni#a# ($ina) * el (/nsul #e Per1 en ($ina restrin i/ el !t!r a&ient! #e "asa"!rtes * 'isas) a "esar #e ell!) la ile ali#a# era una (!sa #e t!#!s l!s #,as) * a tal ra#! 0ue l!s &is&!s (/nsules n! "!#,an &antener una re(titu# al res"e(t!. Se (!nse#,an "er&is!s es"e(iales "ara in&i rar al Per1) *a 0ue eran las e&"resas ($inas en Li&a l!s 0ue s!li(ita%an a la Le a(i/n ($ina sustitu(i/n #e e&"lea#!s. Des"uCs #e in'esti ar la 'er!si&ilitu# #e ellas) la Le a(i/n "resenta%a una lista al Ministeri!) 0ue la re&it,a al (/nsul #e H!n E!n . El n1&er! #e "er&is!s nun(a e3(e#,a 4;; "!r aF! antes #e 47<;) * la Le a(i/n ($ina sie&"re "r!(e#,a (!n una i&a en #e $!nra#e+ estri(ta. Per! entre l!s aF!s 47<; a 47<<) la (anti#a# #e "er&is!s es"e(iales se in(re&ent/ "r!nun(ia#a&ente. Este (re(i&ient! #e "er&is!s -ue "arte #e un au&ent! si ni-i(ante en las (anti#a#es #e in&i rantes) #e 6:5 0ue sali/ #e H!n E!n en 4747) a AAK en 47<;) K5: en 47<4 * ::K en l!s "ri&er!s 5 &eses #e 47<<. C!n este in(re&ent!) se esta%le(i/ una nue'a (!&"aF,a #e 'a"!res en 47<4 "!r l!s (!&er(iantes ($in!s &2s #esta(a#!s #e Li&a)@ el C$u L$a Na'i ati!n C!&"an* . Per! este au&ent! n! -ue i n!ra#! "!r el "ue%l! "eruan!) * l!s senti&ient!s anti($in!s se in(re&entar!n #e nue'!. En =uli! #e 47<<) las aut!ri#a#es #el Calla!

n! "er&itier!n #ese&%ar(ar a l!s "asa=er!s ($in!s #el 'a"!r Ma"!nCs An*! Maru. Des"uCs #e una au#ien(ia (!n Le u,a) se a"el/ a l!s #ere($!s #e in&i ra(i/n #el Pr!t!(!l! #e 47;7 * se !%tu'! el #ese&%ar(! #e t!#!s ell!s. A "esar #e esta inter'en(i/n "resi#en(ial) en setie&%re el Ministeri! #e Rela(i!nes E3teri!res !r#en/ al (/nsul en H!n E!n n! "er&itir a nin 1n ($in! 'ia=ar al Per1 a "artir #e la -e($a. As, (!&! en 47;7) en se un#a &ita# #e 47<< las institu(i!nes #e la s!(ie#a# (i'il estu'ier!n llenas #e senti&ient!s anti($in!s. L!s "eri/#i(!s "u%li(ar!n e#it!riales "r!&!'ien#! un &!'i&ient! anti($in! &as -uerte) entre !tras (!sas &2s. Per! esta 'e+ en (!ntraste (!n 47;7) l!s ($in!s res"!n#ier!n "1%li(a&ente a l!s ata0ues) (!n (artas * a'is!s en l!s "eri/#i(!s) "u%li(a(i!nes 0ue #es(ri%ier!n l!s %ene-i(i!s 0ue l!s ($in!s $a%,an "resta#! al "a,s. En H!n E!n a"are(ier!n art,(ul!s (!ntra las &e#i#as anti($inas en el Per1 (riti(an#! tales (!&"!rta&ient!s. El te&a #e la &a*!r,a #e esas "u%li(a(i!nes era el "a"el &!#erni+a#!r * el 'al!r s!(ial #el (!&er(i! ($in! en el Per1) 0ue) (!n sus in'ersi!nes) "r!&!',a el (!&er(i! interna(i!nal) "r!'e,an tra%a=! * "r!#u(t!s %arat!s a l!s "!%res) * se -!&enta%a el #esarr!ll! #e la a ri(ultura) "er! n! (!n el !%=et! #e #!&inar al "a,s (!&! las !tras e&"resas e3tran=eras) sin! (!&! un a"!rte "ara ell!s &is&!s * "ara la e(!n!&,a #el "a,s. Se seFal/ ta&%iCn 0ue l!s in&i rantes re(ientes eran ti"!s #istint!s #e l!s (ul,es #el si l! "asa#!) 0ue eran ente sin (ultura) Cst!s n!) &2s %ien eran &u($! &2s (ult!s * e#u(a#!s. La (!&uni#a# ($ina %rin#/ al Per1 un re al! &!nu&ental "!r el (entenari! #e las -iestas #e la in#e"en#en(ia) * (!nsisti/ en una -uente) $e($a #e &2r&!l en Italia) (!n -i uras ale /ri(as #e la -raterni#a# entre l!s "ue%l!s #e ($ina * #el Per1) * "resenta#! en una ran (ere&!nia en 47<6. En 47NA) l!s ($in!s si uier!n (!n l!s re al!s (uan#! "resentar!n < es(ulturas #e %r!n(e) un! #e #!s lla&as * !tr! #e un (a&"esin! "eruan! * sus %ue*es) "ara el ani'ersari! (uatr!(entista #e la -un#a(i/n #e Li&a. T!#a',a se "ue#e 'er la -uente en el "ar0ue #e la E3"!si(i/n al la#! #el Muse! #e Arte) * las < es(ulturas #e %r!n(e en el Pase! e la Re"1%li(a. Cuan#! S2n($e+ Cerr! entra al "!#er) "r!&ul a en 47N; un #e(ret! #!n#e se sus"en#,a t!#a in&i ra(i/n asi2ti(a) aun0ue -ueran (iu#a#an!s "eruan!s * tu'ieran -a&ilia en el "a,s. La Le a(i/n ($ina res"!n#i/ a est!s #e(ret!s sin 0ue=a) re(!n!(ien#! 0ue el !%iern! 0uer,a e'itar &2s #istur%i!s anti($in!s. Da en -e%rer! #e 47N<) el &inisteri! #e Rela(i!nes E3teri!res "r!"us! 0ue <; ($in!s "u#ieran re resar al Per1 "!r 'a"!r) "er! s/l! a0uell!s (u*!s n!&%res $u%ieran si#! "resenta#!s "!r la Le a(i/n ($ina al Ministeri!) * 0ue *a tu'ieran intereses (!&er(iales en el Per1.

El Ministeri! en',a un "r!t!(!l! nue'!) ree&"la+an#! el #e 47;7) "er! la Le a(i/n se nie a a #is(utirl!) *a 0ue a-ir&a%an 0ue el Pr!t!(!l! #e 47;7 a1n esta%a 'i ente. E3ist,a una e3(lusi/n %astante -uerte) "er! a1n as, n! satis-a(,a al G!%iern! "eruan!) "!r0ue es"!sas * niF!s (!n &en!s #e K aF!s a1n "!#,an in&i rar sin restri((i!nes) &2s 0ue una "rue%a #e "arentes(!. Jinal&ente) en =uni! #e 476<) se -ir&a un nue'! "r!t!(!l! entre C$ina * Per1) 0ue "er"etu/ t!#!s l!s re la&ent!s e3istentes) * aFa#i/ "r!(e#i&ient!s &2s ri ur!s!s "ara la e3"e#i(i/n * (!ntr!l #e "asa"!rtes. Inser(i/n #e l!s C$in!s a la S!(ie#a# Peruana En la a(tuali#a#) &u($!s "eruan!s tienen una i&a en #e l!s ($in!s (!&! #e &as a%iert!s) est2n &u* %ien inte ra#!s en la s!(ie#a#. Est! $a si#! resulta#! #e las -uertes le*es anti($inas 0ue e=er(ier!n "resi/n s!%re l!s ($in!s $asta el "unt! #e (a&%iar sus a"elli#!s Ha* "!(a &e&!ria) tant! #e la (!&uni#a# ($ina (!&! en la s!(ie#a# "eruana) #e l!s "!#er!s!s senti&ient!s anti($in!s #e este si l!G la i&a en #e tra%a=a#!res #ili entes * #e a&ista# (!n l!s "ue%l!s #el Per1 "r!&!(i!na#! en las "u%li(a(i!nes ($inas #e l!s aF!s <; t!#a',a e3iste. La &e&!ria #el su-ri&ient! #e l!s (ul,es a1n 'i'e) "er! (!&! una (!sa #e !tr! si l!) #e !tr!s ($in!s) * #e $a(en#a#!s 0ue *a n! e3isten. La -uerte "resen(ia #el ra(is&! en la $ist!ria #el Per1 es un $e($! %ien (!n!(i#!) "er! usual&ente enten#i#! (!&! una a(titu# ! (!nstru((i/n #e las elites "ara &ani"ular) (!ntener * e3(luir a !tr!s "!%la#!res #el "a,s. La (!&"eten(ia "!r el tra%a=! era una ra+/n (!&1n "ara esta e3(lusi/n) el ($in! -ue 'ist! "!r l!s "eruan!s (!&! a0uel 0ue 'en,a a 0uitarle l! 0ue era su*!) su tra%a=! * #e all, (re(i/ una #is(ri&ina(i/n $a(ia ell!s) "er! la -alta #e reali#a# #e esta a(usa(i/n su iere 0ue el !#i! ten,a sus ra,(es en el te&!r #e (!stu&%res * "ers!nas #i-erentes. P!(! a "!(! -uer!n as(en#ien#! * anan#! "!si(i!nes en t!#!s l!s 2&%it!s@ s!(ial) (ultural) e(!n/&i(!) * su (a"a(i#a# #e tra%a=! -ue re(!n!(i#a. El G!%iern! "eruan! (!&! l!s (!&er(iantes ($in!s e3"resar!n sus #ese!s "ara una in&i ra(i/n s/l! #e (!&er(iantes $!n!ra%les * res"eta%les. L!s (!n-li(t!s 'i!lent!s entre l!s ($in!s en el Per1 $an si#! &u($! &en!res 0ue entre l!s ($in!s en !tr!s "a,ses) * esta in&i ra(i/n sele(ti'a "r!%a%le&ente -ue un -a(t!r &u* i&"!rtante en esta "a+. El ($in! tra=! * a"!rt/ al Per1 su (a"a(i#a# #e tra%a=!) su #ili en(ia * '!lunta# #e "r!#u(ir. Est!s ele&ent!s -uer!n #e i&"!rtan(ia #e(isi'a "ara el Per1 #el si l! OIO * tu'ier!n (!nse(uen(ias en!r&es en nuestra $ist!ria) $asta el "unt! 0ue "!#r,a&!s #e(ir 0ue el Per1 n! ser,a el &is&! $!* sin l!s es-uer+!s) las -ati as) l!s su#!res * #!l!res #e Cst!s ($in!s $a(en#!s!s.

RELATOS INTERCULTURALES D COSTUMBRES DE LOS CHINOS EN LA CIUDAD DE LIMA DE HOD 'n )*+) con motivo del centenario de la independencia del %er , las colonias e#tran(eras hicieron una serie de obsequios a la ciudad de Lima. 'ntre ellos destaca la hermosa "uente de m!rmol y bronce que regalara la comunidad china y que "uera instalada en el %arque de la '#posici$n. %ara esa "echa, la colonia china ya se haba reorgani&ado resarcindose de los daos que provocara la ,uerra del %ac"ico. Seg n el censo de )*-., la poblaci$n china mantiene su distribuci$n geogr!"ica en %er , es decir, una "uerte concentraci$n en la costa norte y Lima el centro m!s poblado. 'n )*/0, la 'mba(ada de China tena registrados 1,02/ migrantes en todo el pas, de los cuales 0,)1- estaban en Lima. La ci"ra no contempla los hi(os nacidos en %er , ni siquiera aquellos de padres y madres chinos, especialmente porque eran, y son, inscritos como peruanos. La migraci$n contin a llegando de los lugares largamente conocidos3 Cant$n, 4ong 5ong y 6acao. 'l dialecto m!s popular sigue siendo el Cantons y probablemente el 4a77a le siga en importancia. 8igamos adem!s que el sentido de la migraci$n pudo haber variado "undamentalmente con el protocolo de 9u :in ;a< =)*.1>. 'n l se especi"icaba que los traba(adores chinos no podan entrar al %er , s$lo se otorgara visa a no?traba(adores, hombres de negocio, pro"esionales y estudiantes. Sin embargo, los trminos del acuerdo no impidieron que los recin llegados asumiesen el control del pequeo comercio en Lima. Lugar donde @chinoA es sin$nimo de tienda pequea, surtida de cuanto pueda necesitar un ama de casa. Los nuevos migrantes usualmente desempean la misma ocupaci$n que los amigos o parientes que los precedieron. Los migrantes rara ve& regresan a establecerse en China, sin embargo, no son raros los via(es cortos por motivos espec"icos, por e(emplo3 para casarse. Si bien es tambin "recuente que se gestione desde Lima el envo de la novia. No es e#trao tampoco, que los padres sigan al a"ortunado hua chBiao, ellos suelen ser quienes asumen las tareas cotidianas en los negocios de su hi(o. 'n Lima la poblaci$n se encuentra visiblemente concentrada en la Calle Cap$n. 'sta &ona es una de las m!s antiguas de la ciudad, al presente ya no se encuentra muy tuguri&ada como antes, pero sigue manteniendo un vecindario de pobre reputaci$n. Cinco aos atr!s, a ra& de una serie de reporta(es periodsticos se descubri$ en el lugar una gigantesca red de hoteluchos donde se e(erca ilegalmente la prostituci$n. 4ace veinte aos, los diarios hablaban de "umadores de opio y de casas de (uego clandestino, cuentos y canciones populares han sido inspirados en este hecho. La calle Cap$n bordea el 6ercado Central, donde tambin se observa una relativa cantidad de negociantes chinos. ACTIVIDADES ECONOMICAS No es necesario resaltar la importancia de chinos y negros en el conte#to nacional. 8e hecho, durante muchos aos, la economa del pas se sostuvo en la esclavitud de ambos grupos. Su traba(o y la comerciali&aci$n de sus vidas tuvo las mismas caractersticas que en cualquiera de los pases donde se asent$ el tr!"ico de esclavos. 'l "en$meno que

comentamos no es e#cepcional. 8esde el siglo CDE, y a travs del duro perodo de la servidumbre =la segunda mitad del siglo CEC> la poblaci$n china en %er mostr$ habilidad y capacidad de adaptaci$n su"iciente para mane(ar las escasas posibilidades que se le o"recan. 4an transcurrido ya muchos aos desde aquel entonces y hemos podido constatar esa adaptaci$n que poco a poco han ido logrando los inmigrantes chinos, a tal punto de encontrar negocios chinos por muchas partes de la ciudad. :enemos, por e(emplo, los pequeos comercios en Lima, lugares de abastos, chi"as, etc. :ambin es necesario remarcar la e#istencia de peri$dicos impresos en chino, de circulaci$n local como el @6an Shing %oA =en la calle Funn?Lima>, el @Chung 9ha %aoA=que es editado desde el colegio ). 8e Gctubre>, entre otros, los cuales constituyen una manera o un medio de mantener a la colonia china in"ormada sobre una variedad de temas. Gtro $rgano de prensa de singular importancia es la revista Griental, sus artculos pueden ser materia de diagn$stico a determinados niveles de la comunidad china. Gtra mani"estaci$n de su comercio, es la Casa 5oga, ubicada en la Calle Cap$n, en este lugar se vende una gran variedad de plantas bonsai de todos los gustos y de todos los precios. 'ste negocio trae mucha espectativa para la gente que circula por ese lugar y que se detienen a mirar y a preguntar por esta planta y su respectivo cuidado, pues llama la curiosidad el saber que trae mucha pa&, tranquilidad, estabili&a la situaci$n de la casa y que cuando hay demasiada mala suerte tiene la propiedad de ahuyentar los malos augurios. 'sta creencia viene desde hace muchos aos, es un asunto milenario, es una tradici$n en la China. La planta bonsai naci$ tradicionalmente en la China, pero el que le dio el impulso "ue el Fap$n puesto que en este pas la gente le dio m!s dedicaci$n, per"eccion$ su "orma y este arte del bonsai. 'n las visitas que pudimos e"ectuar a "amilias chinas y tusanes, pudimos observar que son bastante diligentes y hay una mayor pre"erencia por las carreras de negocios como son las de Contabilidad, economa, administraci$n,etc. Las carreras estudiadas se pueden interpretar como un a"!n por progresar econ$micamente; comprobamos esto cuando preguntamos a varios descendientes de chinos la causa por la que haban estudiado contabilidad y nos di(eron que sus padres as lo haban deseado, pero algunos nos dieron a conocer su incon"ormidad, diciendo que no les gustaba, que les resultaba muy aburrido. 6uchos de ellos radicaban en Lima. Los chinos llamaron a la calle donde se asentaron @Calle Cap$nA, all estaba el "oco principal de negocios chinos. :odos eran en su mayora de ascendencia china, comen&aron preparando y vendiendo comidas como el tpico chancho asado o pato asado y actualmente poseen una importadora de artculos chinos; actualmente los negocios pertenecen a los chinos y los empleados de estos son peruanos. :raba(aban sin descanso, durante el da y la noche y pre"eran ahorrar, no se daban lu(os y se trataba de gastas s$lo lo necesario, s$lo via(aban cuando era necesario o asistan al cine.

VISITA A DOS COLEGIOS CHINOS EN LIMA %ara reali&ar este traba(o visitamos dos de los principales colegios chinos en Lima, el Colegio Fuan CCEEE y el Colegio ). de Gctubre y hablamos con algunos de los pro"esores. Cuando visitamos el Colegio Fuan CCEE, lo primero que pudimos notar "ueron las columnas, los arcos y los diversos elementos arquitect$nicos que enriquecen su in"raestructura y recrean en gran medida las construcciones chinas, es as el caso de su comedor, con arcos en las puertas, "arolillos chinos y cuadros de dragones; tambin la capilla tiene diversos ra&gos chinos, como por e(emplo la "achada que para quien no sabe se trata de una capilla, bien podra parecer la entrada de un elegante chi"a; los salones no di"ieren en gran medida del com n de salones en los diversos colegios del pas, slo cuando nos detenemos a ver los a"iches, almanaques y peri$dicos murales, podemos apreciar que muchos de ellos contienen te#tos en chino. 'n dicho colegio tuvimos la oportunidad de hablar con una pro"esora peruana y otra china, lo que nos posibilit$ conocer las dos visiones del "uncionamiento del colegio. 4ortencia H iga, pro"esora peruana que labora en dicho plantel hace poco m!s de un ao y que obtuvo este puesto gracias a un concurso convocado y actualmente ensea Lengua(e y Ia&onamiento Derbal y es la Coordinadora del departamento de Grientaci$n para el bienestar del 'studiante =GJ'>. Nos re"iere que no son muchas las di"erencias entre un colegio peruano y este colegio; pero lo que a ella le parece uno de los rasgos caractersticos de los chicos es que @los chicos chinos son muy traba(adores, la mayora de ellos pertenecen a una "amilia acomodada, no tienen grandes problemas econ$micos, pero a n as los chicos traba(an en los negocios de sus padres y no se avergKen&an por elloA, lo que nos ilustra no s$lo el amor al traba(o que estos tienen, sino tambin que una de las principales actividades econ$micas a las que se dedican las "amilias es el comercio, tienen tiendas o chi"as u otro tipo de negocios; @a veces vienen los chicos sin haber hecho su tarea y cuando les pregunto por qu no la hicieron, me responden que estuvieron ayudando a su padre en la tienda y que no los qued$ tiempo para hacerla, lo que no implica que sean rela(ados, estudian mucho y se es"uer&anA, no tienen pues, como ella misma lo di(o vergKen&a de traba(ar y el traba(o es considerado por ellos como parte de la vida cotidiana. Nos seala que m!s o menos el *1L de los alumnos son descendientes de chinos y que hay muy pocos peruanos, pero que estos, no son discriminados en "orma alguna, @son por lo general muy amigables y abiertos y no generan ese tipo de di"erenciasA, cada sal$n tiene entre M1 y -+ alumnos y por lo general las promociones est!n integradas por los mismos nios que comen&aron el colegio en inicial. Nl preguntarle si haba algo que pudiera di"erencial a este colegio de los dem!s, nos di(o que se respetaba mucho el calendario chino @por e(emplo, este es el ao del Juey, entonces, el dibu(ito del Juey aparece en todas las separatas, si se hace un bingo u otra actividad, entonces la mascota ser! el Juey y as todos los aosA. 'n este colegio hay un taller en el que se ensea la dan&a del 8rag$n, est! integrado mayormente por chicos que quieren aprender a bailar dicha dan&a, utili&an grabaciones

de la m sica pues no hay un taller de m sica que se dedique a hacerla, tienen los tra(es y dem!s elementos que necesitan; por otro lado hay tambin un taller de artes marciales en el que chicos y chicas aprenden :ai Chi o 5ung ;u. 'n cuanto a la comida que se prepara dentro del plantel @los chicos comen lo mismo que comen todos los chicos peruanos, no hay un men especial ni se preparan platos netamente chinosA, por lo que podemos decir que en este sentido han adoptado los usos y costumbres culinarios propios del pas en el que viven; @pero una ve& por ao se hace un "estival gastron$mico en el que cada "amilia lleva un plato tpico para e#posici$n y degustaci$nA, en este "estival cada "amilia prepara uno de los platos que aprendieron de sus padres o abuelos o que preparaban en la misma china y los llevan para que las nuevas generaciones aprendan a valorar y dado el caso a preparar, continuando as con las tradiciones culinarios tradas hace muchos aos o recin llegadas. 8entro de los cursos normales, llevan un curso de cultura china y otro de idioma chino, ambos obligatorios y constantes en todos los grados, pues como bien lo sealan en su plan anual @:eniendo en cuenta que la mayora de los educandos son de ascendencia china, se hace necesario motivar y estimular el conocimiento de su idioma y cultura, "acilitando la comunicaci$n entre los alumnos chinos y los peruanos, cumpliendo as con uno de los principios del colegio que es O@a integraci$n etnocultural y la ensean&a multilingKeAA. Nl indagar sobre si e#ista respeto hacia la cultura peruana, nos re"iere que @dentro de las Glimpiadas del colegio, se hace un "estival "olc7l$rico, en el que los chicos bailan sobre todo dan&as de la sierraA, no solo aprenden la dan&a del 8rag$n, sino que valoran y aprenden las dan&as propias del pas al que llegan o al que llegaron sus ancestros, @es muy raro ver a los chicos chinitos bailando la trilla, carnavales, tuntunas, etcA. 'ntonces, no e#iste ning n tipo de recha&o hacia las e#presiones culturales del nuevo pas, sino que se da un a"!n por incorporarlas a sus propias vidas y como me(or que bail!ndolas y vistiendo los tra(es tpicos, as logran identi"icarse y ser parte de la cultura del nuevo pas, y los descendientes, conocen me(or su propia cultura, pues legalmente son peruanos, descendientes de chinos pero peruanos. 'l choque que su"ren los chicos que recin llegan al %er es muy "uerte, pero si ingresan a estudiar en este colegio, ser! en gran medida menos duro, pues pasan primero por un sal$n especial y luego se incorporan poco a poco a los salones normales @los chicos chinos que entran por primera ve& a un sal$n normal, son tmidos y retrados, m!s que nada por que se en"rentan a un grupo ya pre establecido, en el que todos se conocen, pero poco a poco logran integrarse y se sueltan y despus de un tiempo son tan traviesos como los dem!sA. 'l colegio es cat$lico y eso lo podemos notar desde la entrada en la que hay un mural con un religioso rodeado de nios chinos y animales, entre ellos resalta la "igura (uguetona de un panda, animal propio de china. La capilla con una "achada llena de detalles arquitect$nicos chinos =parece en chi"a o una pagoda> y dentro de esta, la virgen con o(os ra&gados cargando a un nio de "acciones similares, los altares tienen letras chinas y las misas de los domingos se dan en ambos idiomas, resalta tambin la presencia de mon(es con h!bitos "ranciscanos y el retrato del %apa Fuan CCEEE, a quien sel colegio debe su nombre, pues "ue l quien con

su apoyo impuls$ que esta obra se llevara a cabo, recibieron el terreno como donaci$n de la Pniversidad Cat$lica del %er y la ayuda de muchos otros religiosos, adem!s claro del apoyo de la Jene"icencia China ubicada en la Calle Cap$n. Nctualmente el colegio "unciona con la (unta directiva, la Nsociaci$n de padres de "amilia y la escuela de padres, son ellos los que toman las decisiones y deciden las "uturas acciones o actividades del colegio. La pro"esora Iosa, coordinadora de Chino, nos cuenta que lleg$ al %er hace m!s o menos die& aos, cuando ya haba terminado el colegio en China y que lo que m!s le choc$, "ue llegar y no poder hablar con nadie m!s que con su propia "amilia, luego no conoca Lima y se senta muy sola y desorientada, pero estudi$ en una universidad y logr$ entrara ensear al colegio; para ella, como para muchos de los migrantes, lo m!s di"cil "ue de(ar "amiliares y amigos y rehacer su vida en un pas e#trao. @'s muy duro no poder hablar, comunicarte con nadie, pero con el tiempo todo se aprende y "eli&mente ahora ya me acostumbr al %er , ya se hablar bien el castellano y desde hace un tiempo, se pueden conseguir muchas m!s cosas importadas, as que podemos cocinar de ve& en cuando los platos que solamos comer en ChinaA. @%or eso, los alumnos que recin llegan de China, ingresan primero a un sal$n, divididos por edades, donde aprenden el idioma y son evaluados de acuerdo a sus conocimientos para ser ubicados en los salones que les correspondanA; este sal$n se llama speciale y como su propio nombre lo indica, tiene una metodologa y un trato especial con los alumnos, ellos permanecen es dicho sal$n por no m!s de un ao, tiempo en el que aprenden por lo menos las nociones b!sicas de nuevo idioma para as poder comunicarse, esto permite que el choque cultural no sea tan duro para con ellos. @%or e(emplo, hace un tiempo lleg$ al colegio un nio chino que estuvo de "rente en un colegio peruano, era muy agresivo, le pegaba a todos, como no poda hablar con nadie, su nica de"ensa era pegar; pero ahora ya est! m!s tranquilo, ya puede comunicarse con los pro"esores que como yo hablamos chino o con los otros nios chinos, adem!s que poco a poco va aprendiendo el castellanoA, esto nos ilustra en gran manera el estado de aislamiento en el que se "unden al menos en los primeros tiempos los migrantes chinos que llegan al pas y que no pueden comunicarse con nadie m!s que con sus compatriotas o "amiliares; en este sentido, el colegio trata y en gran medida logra hacer que el choque cultural no sea muy traum!tico para los nios y ($venes. Los nios aprenden el idioma mucho m!s r!pido @en cambio cuando llegamos ya ($venes, es muy di"cil aprender un nuevo idioma, nos demoramos mucho m!sA nos cuenta la pro"esora Iosa, estos salones tienen un promedio de +. alumnos que pasan a "ormar parte de los salones normales de acuerdo a su nivel y a como van asimilando el idioma, principalmente tienen problemas en lengua(e y en historia, pero logran nivelarse con la ayuda de pro"esores, conse(eros y amigos. Gtro de los problemas por los que tienen que pasar los chicos migrantes es que su ao escolar termina en Funio y aqu estamos en medio ao, por lo que muchas veces pierden medio ao de tiempo real, para poder continuar con el grado en que se quedaron, pero aprovechan ese tiempo para aprender el idioma y dem!s costumbres que les puedan ayudar.

'ste, por ser un colegio cat$lico, tiene clases de religi$n, misas y actividades religiosas, pero no es un requisito indispensable para estudiar en l ser chino y ser cat$lico @muchos de los chicos que recin llegan vienen con la idea de ser ateos, sobre todo los mayores y es muy di"cil hacerlos cambiar de parecerA, nos cuenta por e(emplo que cuando le pregunta a un niito sobre que pasa despus de la muerte este le puede decir que tendr! alitas, pero un (oven contestar! @dice la miss que me va a pasar tal cosaA, lo que nos hace pensar en lo di"cil que es el proceso de evangeli&aci$n en ($venes que ya tienen una "orma de ver el mundo y un patr$n de creencias m!s o menos establecido, pero los nios son m!s moldeables y accesibles. La misma pro"esora nos relata con mucho m!s inters y alegra sobre la semana de cultura china, en la que las "amilias llevan comida, los nios hacen origami ="iguras de papel doblado>, bailan y hacen intercambio de platos, adem!s que ensean a preparar platos simples a los pequeos para que se "amiliaricen con sus comidas. Nuestro recorrido por el colegio ). de Gctubre "ue muy parecido, tratan de conservar costumbres chinas pero hay gran respeto por la cultura del pas en el que viven; este colegio es mucho m!s antiguo que el colegio Fuan CCEEE, "ue creado por petici$n de la colonia china para conservar sus costumbres e inicialmente eran dos colegios separados, uno para hombres y el otro para mu(eres, en sus inicios no se enseada historia universal, pero ahora respetan los planes de estudio que da el ministerio de educaci$n; actualmente est! ubicado cerca de la %la&a de la Jandera y el ingreso no es e#clusivo para chicos o descendientes de chinos, llevan al igual que el primer colegio citado un curo de Chino y otro de cultura China, buscando conseguir los mismos ob(etivos. La in"raestructura es muy parecida en ambos colegios, siguen patrones arquitect$nicos muy parecidos y decoran las "achadas con elementos similares; este tambin es un colegio cat$lico que respeta las creencias de sus alumnos, por lo general, no hay mayores di"erencias entre ambos colegios, a no ser la e#istencia de salones especiales para los migrantes recin llegados. LA COMIDA CHINA D SU INGRESO AL PER 'n la comida china se puede notar que, a di"erencia con la comida occidental, esta se prepara de acuerdo al estado de salud, tal es as que por e(emplo3 si la persona tiene calor al est$mago, su dieta alimenticia contar! con elementos "rescos, de(ando de lado los condimentos irritantes; en cambio, en occidente, se de(a muy de lado la salud de la dieta alimenticia y se recurre mayormente a remedios y medicinas, rest!ndole importancia a las comidas y a lo que estas contengan. 8entro de la comida se puede notar la in"luencia de las leyes del :ao o me(or conocido cono el Qin y el Qan, si la comida es salada, entonces se le agregar! una pi&ca de a& car para as lograr equilibrio en los sabores y que ninguno sea e#tremadamente "uerte, si la comida es dulce se proceder! a aadirle sal. Las leyes del :ao son tan simples como su propia diagramaci$n y se basan en las leyes de los contrarios; al dulce se le opone lo salado, a la lu& la sombra, a lo bueno lo malo, etc; la misi$n est! en mantener la rueda girando sin darle mayor peso a uno de los lados, sin ser demasiado bueno o en el caso espec"ico de la comida sin de(ar que esta sea demasiado dulce o salada.

Se trata por lo general de completar los sabores, combinando comidas saladas con !cidas y amargas con dulces; una comida no est! completa si s$lo se da uno de estos sabores. %or otro lado, dividen las di"erentes carnes en cuatro grupos3 las carnes de tierra, de aire y de agua, este ltimo grupo se subdivide en peces y en moluscos; al momento de combinarlas siguen el patr$n siguiente3 Nnimales de tierra con animales de aire y moluscos con peces, logrando as que sus comidas sean variadas y estn completas. 8ividen as tambin las di"erentes verduras en rastreras, areas, tallos y races y hacen las respectivas combinaciones . China, geogr!"ica y tnicamente es un pas con mucha diversidad, va desde Nepal hasta Shangai, incluyendo en su territorio a mongoles, mandarines, nepales, indoarios, cauc!sicos, etc; cada grupo en un lugar geogr!"ico determinado y con costumbres y culturas di"erentes. La comida entonces, no poda ser igual en todos los lugares y va de acuerdo a la regi$n en la que viven, los de Cant$n y Shangai por e(emplo viven cerca al mar y por lo tanto sus dietas incluyen elementos marinos; los de %e7in comen animales terrestres como patos, ciervos y chanchos; los mongoles incluyen en su dieta la carne de caballo y carnero y los que viven al sur de China, "rontera con Jirmania y :ailandia incluyen en su dieta "rutas y animales rastreros y como es un lugar mucho m!s tropical incluyen tambin condimentos picantes como el 7i$n, la pimienta y la mosta&a picante para as estimular la acide& estomacal y poder eliminar de "orma natural las bacterias del agua e inmuni&arse. Pna de las caractersticas de los chinos es que ambos esposos cocinan, los dos tienen habilidad para cocinar y aprenden desde muy chicos observando y ayudando en la cocina. Iecorriendo algunos de los chi"as de la calle Cap$n, indagamos sobre la preparaci$n de las comidas, convers!bamos con la seora Silvia, que apenas poda hablar el castellano, su hi(a nos pudo traducir algunas "rases y nos hi&o ver como varios de los elementos de la comida china han sido incorporados a la cocina peruana . @Si observamos la comida peruana, hay muchas especies que han sido incorporadas, hay comidas que son preparadas a base de sillau, es in"altable tambin el 7i$n, incluso en los cebiches, muchos lo preparan agreg!ndole 7i$nA. Nos re"irieron que el a( chino es muy picante, su color es parecido al color del rocoto, pero mayormente es utili&ado en la parte norte del imperio celeste, debido a que el "ro es m!s "uerte. La mayora de los primeros inmigrantes han provenido del sur, donde se dira que el clima es m!s c!lido. 'sto in"luye en la utili&aci$n de varias especies, los del norte no

consumen arro&, sino, una especie de harina como el pan, mayormente consumen comidas que sean m!s consistentes. 'n el sur de China se prepara chau"a y tallarn saltado, actualmente se utili&a la col china, cebolla ro(a, cebolla china, arve(as verdes, etc. 'lementos que en China no eran utili&ados en sus comidas, aqu se puede ver la "usi$n de ingredientes y sa&ones que ha su"rido tanto la cocina china como la peruana, el arro& chau"a tiene hoy &anahorias, pero por e(emplo no sera posible preparar el lomo saltado, sin hacer uso del siyau. Seg n 4umberto Iodrgue& %astor, la incorporaci$n de la comida china en el %er se debe a los siguientes "actores3 ? %resencia de los Chinos en el territorio nacional por m!s de )-. aos. ? 'l volumen de chinos inmigrados, que "ueron apro#imadamente +.. mil, sin considerar las generaciones descendientes de estos durante esos aos y de aquellos que a n siguen llegando. ? Nuestras posibilidades gustativas de asimilaci$n. ? La "ormaci$n de una corriente de obtenci$n y comerciali&aci$n de productos de la culinaria china, a n hasta la actualidad con la aparici$n de negocios en donde se venden productos de la comida oriental. 8ebido a estas ra&ones y a las que iremos mencionando m!s adelante, en nuestro pas es muy com n celebrar alg n acontecimiento en un buen Chi"a. 'sta costumbre tiene sus orgenes en aquellos primeros aos en que los chinos recien se establecan en el %er y acostumbraban a celebrar el No Nuevo Lunar con gran "estn. Los peruanos curiosos que se acercaban al lugar de la reuni$n eran saludados con la "rase 3 @5on 4ei ;at ChoyA que signi"icaba para los chinos un grato saludo lleno de buenos deseos, mientras que para los peruanos signi"icaba 3 @invitaci$n para comer comida chinaA, debido a que los chinos acostumbraban a recibir a todo aquel que llegue hasta el lugar del "estn. Los peruanos en aquellas reuniones saboreaban las e#quisiteces de la culinaria oriental. 8e esta invitaciones result$ que los peruanos reconocieran el buen sabor de la culinaria oriental. Los peruanos apreciaban los platillos que probaban en esas "iestas con lo que los chinos "ueron reconocidos como grandes maestros de la cocina y as "ueron incorporados en las casas limeas. %or aquellos das era muy com n escuchar que los peruanos hablaran de 3 @6i ChinoA como "orma de decir @mi sirvienteA. Los hombres chinos cocinaban muy bien dado a que su cultura se los permita y porque adem!s era parte de sus manas, como seala Fuan de Nrona. %ero otro de los "actores que contribuy$ a que la comida china ingrese como parte de la dieta peruana "ue el hecho de Rp.cas mu(eres orientales llegaran al %er . %or ello los chinos tuvieron que unirse a mu(eres lugareas o con aquellas que eran inmigrantes de la &ona de la sierra. Las "amilias que ellos "ormaron "ueron numerosas. Los pueblos que "ueron escenario de estos cruces culturales son3

Chepn, ,uadalupe, 4uaura, Say!n y %isco. 'n este ltimo pueblo se dieron me&clas entre chino y negro. 'ntre los aos de )1** y )*). "ueron bauti&ados 11* hi(os de chinos, "uera de aquellos que no "ueron bauti&ados. La situaci$n se puso crtica cuando lso chinos al "inali&ar su contrato de ocho aos deban crear medios para subsistir. 'ntre las opciones que tuvieron estaba el crear pequeos negocios en donde venderan lo que me(or saban hacer3 C$mida, con lo cual podran mantener a su "amilia. N estos primeros negocios se les llamaron ;ondas. 6anuel de Ntanasio ;uentes menciona que por esta ra&$n los chinos eran "ondistas o "onderos. 'n realidad las "ondas eran la continuaci$n de aquellas actividades que los chinos desempeaban en las haciendas, ya que por e(emplo, los chinos cocinaban da y noche cosa que hacan en las "ondas. Las "ondas, en estos das abundaban y se encontraban por todas partes, es as que 'rnest 6iddendor" menciona que estos establecimientos eran la salvaci$n de cualquier via(ero. %or motivos de aceptaci$n los chinos tuvieron que vender comida al estilo del %er dada la necesidad de elaborar platos que sean aceptados por los comensales y por los "onderos. Ns es que la comida china comien&a a su"rir variaciones como es el caso del Lomo con todo o Lomo Ievuelto que hoy en da lo conocemos por el nombre de Lomo Saltado, pero que en esas pocas tenan en lugar de papa a las verduras =Nlberto Cordero y Iosario Glivas>. Egualmente ocurri$ con la coli"lor Saltada a la que no puede "altarle el Sillao, pero que es un plato creado en el %er por los Chinos. Las "ondas no eran muy grandes, aunque Fuan de Nrona menciona que en :ru(illo haba una tan grande en la que coma todo :ru(illo, y que incluso atendan a domicilio. Los chinos eran los m!s interesados en el negocio de la "onda, 'l p blico de este negocio eran las clases populares debido a que los precios eran muy baratos y que incluso lograron despla&ar a los que o"recan los cocineros peruanos, pero en realidad hay poca in"ormaci$n sobre el tipo de comidas que se vencan en estos establecimientos. 'rnest 6iddendor", a"irma que algunos de los platos que se vendan en estos negocios eran de orgen chino?cantonesa como es el caso del tallarn saltado y de los "re(olitos chinos. 'n )12* haban /) negocios chinos, de los cuales )* eran "ondas. %ara )10+, tres aos despus, haban +** "ondas y )-2 pertenecan a chinos. 'n el ao de )*+- se produce una variaci$n dado a que algunas "ondas pasaron a ser restaurantes di"erenci!ndose de las "ondas que o"recan comida criolla y en que su p blico era proveniente de las clases populares. 's probable que la "onda pase a llamarse restaurante cuando comien&a a especiali&arse en comida china y que luego toma el nombre de Chi"a, que es una de"ormaci$n de la palabra china Chi"an que signi"ica comer arro&. 'n estos chi"as se acostumbraba a (ugar la Suerte China =Los chinos tienen una gran debilidad por los (uegos>. 'ste (uego era una especie de loteara cuyos boletos llevaban nombres y "iguras de animales y que en cierto momento del da el propietario tiraba de una pita que estaba conectada a una ca(a desde donde caa una

"igura que era la ganadora y que haca ganador a todo aquel que tuviera el boleto con la "igura similar a la ganadora. 'l chi"a m!s antiguo de Lima "ue el 5uong :ong de Fuan Eglesias; adinerado peruano, descendiente de chino cul. :ambin aparecieron paralelamente a este, di"erentes chi"as. 'n )*+. todava no se empleaba la palabra chi"a en los carteles de los restaurantes, aunque su uso ya era aceptado. La Ievista Griental indica la e#istencia por primera ve& de un chi"a en :ru(illo en )*M2 y lo hace al dar noticia de su inauguraci$n. Nntes, 'l chi"a era un lugar para la diversi$n musical, adem!s de seer un lugar para celebraciones. Nll, donde hay un chi"a es porque hubo colonia china. 4oy en da, no hay mercado donde no encontremos un puesto que venda artculos comestibles de la culinaria china, como por e(emplo3 :allarines chinos, N(on(ol, 9ant!n, verdura picada, etc. Casi todos los sectores sociales de Lima consumen productos chinos como por e(emplo el Sillao, que tiene gran aceptaci$n en los hogares peruanos desde )*M) cuando se produce. La "!brica 6ey 6ey, elabora salsas como el men si, (oy sing, tec yau y sillao especial. Las verduras chinas no eran importadas, pues estas llegaban de las chacras de 4uachipa, Chancay, Chill$n, Caete, %ucar! y en 4uacho la me(or cebolla china. Lo primordial de la aceptaci$n de la culinaria china en los peruanos, se debe a la silenciosa ensean&a de los chinos, es por ello que por e(emplo sea com n saber la receta del arro& chau"a. 'l consumo del :, al igual que el consumo de verduras y arro& en los peruanos se debe a la presencia de los chinos en el %er . :ambin era com n en aquellas pocas ver por las calles de Lima al chinito Chicharronero quien calentaba su aceite y venda el chicharr$n, un producto de origen desconocido. :ambin era com n ver al chinito manicero que gritaba @ man totauA y que ense$ a los peruanos a cocinar el man con arena para que no se queme, igualmente era com n ver al chinito melcochero que venda el min pau como bocadito. VIDA SOCIAL@ SUS CEREMONIAS) SUS REUNIONES) SUS PRACTICAS 8esde la poca colonial, la presencia del chino habra hecho impacto su"iciente como para que su idioma in"luyera a travs de palabras y modismos en las lenguas coloniales. Encluso e#presiones "ol7l$ricas como la ($ina "!%lana debieron tener su origen remoto en 6anila, para luego desarrollar los distintos signi"icados que se le atribuyen en otros pases como 6#ico y Cuba.

Sin suscribirnos necesariamente a esta hip$tesis, conviene acotar que en el %er , se han encontrado que decires populares como 8$a(er el ($in!9 o 8'ia=e a la C$ina9 =por engaar o hacer un traba(o in til> tienen su equivalente en Chui chai (ac, "rase tambin popular en dialecto cantons. 'stas signi"icaciones se derivan puesto que los chinos eran considerados, en la poca de la Colonia, como personas de mal vivir, que tenan la costumbre de robar y de esta"ar. N nivel local la colonia china procura mantener el inters en la tradici$n de sus mayores. Lo hace gracias a una serie de acciones que no parecen tener relaci$n entre s pero que en con(unto constituyen parte importante en el quehacer chino en %er . 'l motivo m!s general est! dado por la conmemoraci$n del ). de Gctubre3 la cada de la dinasta Ching y la "ormaci$n de la Iep blica =)*)0>. 'se da se enarbola la bandera de China Nacionalista en todas las calles comerciales. La bandera s$lo se vuelve a lucir el +1 de Fulio, (unto con la peruana celebrando el aniversario nacional. La "estividad de No Nuevo es otra "echa que se celebra con creciente entusiasmo. 'n ese da cohetes y bombardas saludan el paso del 8rag$n que des"ila por las calles del Jarrio Chino. 's necesario precisar que las "echas de sus "estividades varan seg n el calendario chino, pues ellos se rigen por el ao lunar, por e(emplo3 las ;iestas %atrias Chinas este ao "ueron celebradas el +1 de setiembre, el No Nuevo "ue el - de "ebrero, etc. La "iesta tiene un sentido muy especial para los chinos, es sin$nimo de "elicidad, de me(ores augurios, de gran "ortuna; ello va entrela&ado con la "igura del 8rag$n, el cual tambin encierra las mismas connotaciones de "ortale&a y alegra, es por ello que se tiene la costumbre de celebrar en alg n chi"a la apertura de un nuevo negocio o de cualquier establecimiento comercial, es una tradici$n oriental muy arraigada. :odos los mitos, todas las tradiciones orientales nacen en la China por ser la cultura m!s antigua que hay. La Navidad tambin es celebrada por estar aqu en el %er , se prepara una cena, pero no es tan importante como cuando celebran las ;iestas %atrias Chinas en donde se dan toda una semana de actividades, e#posici$n de "otos, bailes del ,rupo del 8rag$n, etc., posteriormente se cierran las celebraciones con una cena en alg n chi"a. La "iesta de la Luna es tambin celebrada con mucho "ervor por parte de la comunidad china, para esa "echa se suelen preparar los pasteles de la luna. China es el pas misterioso por e#celencia, el pas casi podramos decir opuesto al mundo occidental, con sus ritos y sus creencias milenarias, su pasmosa calma y pasividad ante los sucesos de la e#istencia cotidiana... Q, naturalmente, con un Calendario completamente di"erente del que rige en Gccidente y unos signos &odiacales distintos de los de nuestro &odaco. 'n e"ecto, los chinos se rigen por un calendario lunar, que seg n la tradici$n se remonta al ao +2M0 a.C., cuando el emperador 4uang?ti o"reci$ el primer ciclo de este &odaco, cuando llevaba sesenta y un aos en el trono. 'n este Calendario, cada ciclo completo abarca 2. aos, y se compone de / ciclos sencillos, de doce aos cada uno. 'l 8rag$n, uno de los signos de este &odaco, presenta una simbologa muy particular, desborda vitalidad, actividad y salud. 'l 8rag$n simboli&a la vida y el crecimiento.

Consigue, asimismo, las cuatro bendiciones chinas3 rique&a, armona, virtud y longevidad. 'l santuario del Jarrio Chino es tambin un lugar de tertulia que recibe "recuentes visitas de los miembros de la colonia. Se encuentra ubicado en la calle 4uanta; en )*2. estaba atendido por un guardi!n que practicaba los ritos de la adivinaci$n. 'l guardi!n tras las inclinaciones tradicionales, mova un recipiente que contena varillas de bamb marcadas con smbolos cuya interpretaci$n se encontraba en un libro ad?hoc. La varilla que caa al suelo durante la ceremonia correspondera a la suerte de la persona que consultaba. 'l mena(e del santuario era m!s bien pobre y bastante usado, sobre la i&quierda de la nica habitaci$n destinada al culto se distingua el retrato de Sun Qat :s, "igura "recuente en la mayora de locales p blicos de la colonia china. 'l guardi!n era un hombre que apenas s poda e#presarse en un castellano lleno de inter(ecciones gruesas. Su desalio enca(aba per"ectamente con el santuario. Como se puede suponer, ninguno de los motivos observados parece ser com n a los chinos adinerados. Se tuvo la oportunidad de visitar un hogar acomodado en repetidas oportunidades. La "amilia conoca la vida cotidiana de la colonia, aunque sus amistades y relaciones sociales las hacan m!s bien entre los estratos altos de la sociedad peruana. Las celebraciones no se hacen botando la casa por la ventana, sino celebran las "echas especiales con comidas en las que no acostumbra bailar, los invitados comen y se van. Los que acostumbran bailar son los de aqu, m!s no los chinos, actualmente se acostumbra bailar por e(emplo en los banquetes de bodas, pero inicialmente no eran reuniones bailables, s$lo era una comida especial con platos especiales y sin ning n tipo de dan&a. Los novios eran dos per"ectos e#traos, no se conocan hasta el matrimonio y se acostumbrada usar casamenteras que arreglaban los matrimonios, los esposos se conocan recin despus de casados, en la noche de bodas. Las "amilias m!s tradicionales se oponan a que sus hi(os se casaran con peruanos pues eran considerados de otra ra&a, di"erentes y con costumbres di"erentes a las suyas, no deseaban que las ra&as se me&claran y mucho menos no deseaban que se d una "usi$n de culturas mediante el matrimonio, queran de alguna manera, mantener su pure&a de sangre limpia y sin cruces raciales. RELIGION Los abuelos han credo en Juda, pero en el %er han aprendido a convivir con la religi$n Cat$lica, tal es as que Juda ha sido incorporado a sus creencias como un santo m!s y muchas veces la "igurilla del Juda es colocada (unto a las de los dem!s santos o patronos de la casa. G por otro lado los templos cat$licos a los que asisten chinos, tienen detalles y caractersticas de arquitectura o escritura china. N la hora de ubicar una vivienda o un negocio, los chinos se "i(aban mucho en que tenga una buena orientaci$n para que los elementos del viento =;un> y los del agua =cen> les

sean "avorables tal es as que @si el negocio va mal, es por que est! mal ubicado, no posee un @"onsenA bueno. Cada )/ de Ngosto se celebra el ao lunar, con este motivo se prepara un pastel chino que es llamado el pastel de la luna, ellos al igual que en nuestra cultura celebran durante el ao "iestas de acuerdo a las estaciones, celebran la llegada de la primavera o del verano con "iestas y ritos, como aqu se celebra el Entirraymi o el santiago. MUSICA %ara la m sica occidental, basada en los logaritmos que Neper implant$ en la notaci$n musical, asign!ndole a cada nota un valor logartmico y midiendo la distancia entre nota y nota mediante ecuaciones matem!ticas, incluyendo los semitonos y bemoles; acogida por Jach que es considerado por ello el padre de la m sica; la m sica china como la m sica originaria del %er , resulta siendo penta"$nica. %ero realmente no es que sea menos rica en sonidos y que estos se limiten a cinco sonidos b!sicos, lo que pasa es que la notaci$n logartmica no puede registrar los sonidos que producen los diversos instrumentos chinos, como por e(emplo el que se produce con una especie de violn de una sola cuerda, que para nuestros desacostumbrados oidos podra sonar como el maullido de un gato. '#istan y de hecho e#isten modos de registrar este tipo de m sica, pero son recursos nemotcnicos, con cuadrados y puntos en su interior que sealaban la intencidad del sonido, algo as como los cuadernos de cantos de los 6on(es ,regorianos que tenan tres lneas y en ellas se sealaba el tono del coro, que luego serviran de base para el estudio de Neper. S$lo llegado siglo CC, en el que gracias a los sinteti&adores y a las computadoras m sicos orientales como :omita o 5itaro han sido capaces de escribir este tipo de sonidos en pentagramas, enriqueciendo su m sica con elementos y sonidos orientales =(aponeses y chinos>. EN CUANTO A DISCRIMINACION Nl hablar con Dictoria Le$n de Li, sobre si en alg n momento haba sentido discriminaci$n, nos contest$3 @'n la poca en que vivan mis padres; apro#imadamente, en los aos M., m!s o menos por ) *+., hasta los aos 2. pude sentir como eran tratados despectivamente; los llamaban chinos macacos o chinos monosA. Enicialmente se vea a los chinos como gente inculta, esclavos cules.., pero en la actualidad, los hi(os de esos esclavos ya son pro"esionales y van destacando en el mundo laboral. 'n esta conversaci$n pudimos interpretar como Dictoria se re"era a sus padres, narrando en tercera persona, sin inmiscuirse, ella seg n lo que nos cont$, no "ue presa de discriminaci$n, pre"iere hablar de la discriminaci$n como un hecho aislado a su persona. Pna de las ra&ones que nos dieron para e#plicar la discriminaci$n su"rida por los chinos "ue @de repente los discriminaban porque no hablaban bien el castellano, algunas personas se burlan, en esa poca siempre "astidiabanA, tanto por el idioma, por las

costumbres o hasta por el color de la piel, los chinos y sus descendientes "ueron presa de burlas por parte de los pobladores de Lima, actualmente no se dan tan abiertamente las "rases discriminatorias, pero esto no indica que el racismo haya sido erradicado totalmente de nuestro medio, es s$lo que actualmente los chinos ya no ocupan el lugar del esclavo pobre, ahora son comerciantes y en muchos de los casos son pro"esionales. %ocas veces han via(ado a China y estos via(es dependen mayormente del lugar donde reside la "amilia, por lo que nos pueden re"erir, los climas en China son mucho m!s acentuados, las estaciones m!s marcadas y se puede ver mucha vegetaci$n en las montaas, pero por lo general el clima no resulta ser muy agradable para los que van a conocer la tierra de sus padres o para aquellos que retornan despus de muchos aos, el clima de Lima resulta siendo mucho m!s templado y "avorable para sus nuevas costumbres. VALORES MORALES 'l ancestral pensamiento chino sigue intacto a pesar del tiempo, es de mucha importancia el honrar al padre y a la madre, se tiene muy arraigado el sentimiento de obediencia y el respeto a los mayores. Se tiene mucha consideraci$n por los ancianos ya que su ve(e& es smbolo de sabidura y por lo tanto sus conce(os no son desatendidos. PRACTICAS La A(u"untura.I Se utili&an agu(as, que se colocan en puntos espec"icos del cuerpo de acuerdo a los males que tenga la persona. 'n Lima se puede apreciar que se siguen dando estas pr!cticas curativas ancestrales, no s$lo mediante la aplicaci$n de la acupuntura, sino tambin por el tratamiento mediante e(ercicios de meditaci$n y rela(aci$n y por el uso de diversas hierbas naturales y ungKentos que los mismos mdicos chinos preparan o mandan traer desde la propia China. El Tai C$i C$uan :ai S ,rande Chi S %olaridad Chuan S %uo Signi"ica puo de gran polaridad 's una rama del 5ung ;u y en la actualidad "orma parte de la medicina tradicional china. Se considera como una "orma de meditaci$n y movimiento. Cada movimiento representa un movimiento de alg n animal , como por e(emplo de aves volando, la caminata del gato. Los movimientos son suaves, "le#ibles, llenos de elasticidad y control del cuerpo la "uer&a se da en los tendones de los dedos. 4ay una "usi$n en el uso de la "uer&a mental y la "uer&a espiritual, requiere de mucha concentraci$n y este traba(o se puede dar en "orma individual o grupal.

Los nios pueden iniciarse en est!s pr!cticas a partir de los ocho aos y no hay una edad lmite para su pr!ctica. @'l :ai Chi Chuan es uno de los legados m!s preciosos de la cultura china a la humanidadA comenta el pro"esor Foseph Cru&, l no es descendiente de chinos, pero practica este arte hace muchos aos y siente un gran respeto hacia la cultura china. LAS ARTES MARCIALES CHINAS Las Artes Mar(iales se ini(ian en la In#ia) C$ina) Ma"/n * !tr!s "a,ses #el Asia. Des"uCs #e la se un#a uerra &un#ial) in resa a O((i#ente el Arte Mar(ial #el TAI I CHI 0ue se (!nstitu*e (!&! -!lPl!re #e (ual0uier "a,s. 8espus de la abolici$n de la esclavitud, en la segunda mitad del siglo pasado, llegaron los primeros inmigrantes chinos al %er . 6!s tarde lleg$ otro contingente de chinos que venan huyendo de la Ievoluci$n de 6ao, siendo la mayora provenientes de la regi$n de Cant$n, quienes se ubicaron en el Jarrio Chino, en la Calle Cap$n, en los Jarrios Nltos. 's as como llegan las Nrtes 6arciales al %er . 'n algunos lugares ocultos del Fir$n %aruro e#isten vie(os templos construidos hace m!s de ochenta aos, imitando a los templos Shao? Lin del Griente. Los vie(os maestros chinos practicaban las Nrtes 6arciales en estos templos, en donde los peruanos no tenan acceso. 's en la dcada del sesenta, cuando la a"ici$n por las Nrtes 6arciales crece y el hermetismo oriental se rompe. Los ($venes peruanos actualmente pueden ingresar a estas escuelas en donde pueden aprender y di"undir las tcnicas orientales. Nhora hay nuevos templos que si bien no guardan mucha relaci$n con aquellos que vemos en las pelculas, est!n consagrados a la "ormaci$n espiritual y "sica de quienes aman las Nrtes 6arciales Chinas. %ara los maestros que di"unden este arte oriental, la e#presi$n corporal tiene gran signi"icado. %ara ellos, la e#presi$n corporal es todo lo que hace el chino con amor, con arte y con mucho respeto, ya sea cualquiera la pro"esi$n que desempea, el Nrte 6arcial es una concentraci$n espiritual y mental, y no tiene su origen en cuanto puede destruir, sino en cuanto puede hacer "eli& a un hombre. 'l 5PN?;P es el arte mayor de las artes marciales y est! compuesta por dos corrientes3 ? La corriente del norte de China. ? La corriente del sur de China. Las Nrtes 6arciales tienen en su esencia, estilos que representan "ormas animales, as por e(emplo hay el estilo de la grulla, la mantis, el tigre, etc. 8entro de los maestros, est!n aquellos que practican los estilos de la corriente del sur de China y quienes practican los de la corriente norte de China.

'n el %er , las Nrtes 6arciales han tenido y tienen gran acogida. 8esde la presencia de pelculas sobre Nrtes 6arciales en la televisi$n nacional como =canal +, canal - y canal 0>, hasta pasar por gimnasios que tienen horarios destinados a la ensean&a de estas artes, m!s que todo por una necesidad de las personas por querer saber como de"enderse en caso de cualquier ataque y tambin por buscar una "orma de rela(amiento y obtener un balance espiritual y mental. VISION DE LOS NUEVOS MESTIQOS@ LA ASOCIACION TUSAN TUPV JPSCNNW3 'scuchar y ser escuchados, soar, arriesgar, "racasar y triun"ar, tener derecho de pensar y actuar. %regunta y respuestas que sinteti&an el sentir y e#presar de una importante generaci$n de descendiente chinos nacidos en el %er , como resoluci$n a"irmativa a sus impostergables necesidades de labrarse un porvenir en el suelo que acogi$ a sus padres y abuelos. 8esde su nacimiento, la Nsociaci$n :usan marc$ un hito y un derrotero, "or(ando conciencias y "undament!ndose en una concepci$n universal3 4ermandad, respeto, (usticia de valores y progreso. 'ste movimiento se gest$ con el concurso de ($venes que "risaban entre la adolescencia y los casi treinta aos de edad. 'ran aos en verdad a&arosos. No s$lo en el ambiente poltico peruano, sino tambin en la tierra ancestral. 'n la intimidad individual y la pa& hogarea, los ciudadanos chinos aoraban retornar al terruo nativo. Q eso in"lua en sus hi(os. 'n el seno "amiliar se mantenan costumbres ancestrales ?idioma, alimentaci$n, respeto?, empero al traspasar el umbral haba otra realidad, di"erente en su totalidad. 'sa mi#tura conmocionaba al tusan. Jiol$gicamente era chino, documentariamente peruano. La ra&a colisionaba con el ordenamiento legal. 'l 2 de agosto de )*2) la Nsociaci$n :usan obtiene personera (urdica, y as "igura en el Iegistro 6ercantil de Lima, Nsiento E del tomo Se#to de Nsociaciones. N pedido e#preso del 6onseor 4oracio ;erruccio Ceol, quien haba ocupado un Gbispado en China, la "lamante Nsociaci$n :usan contribuye a la "ormaci$n del colegio cat$lico @Fuan CCEEEA, alquilando un local y su"ragando los gastos correspondientes; a la ve&, matriculan a sus hi(os en el plantel que poco a poco va creciendo hasta alcan&ar un lugar de vanguardia en la ensean&a. 'n sus principios estatuarios, la Nsociaci$n enuncia3 @'s una instituci$n de "inalidad social, cultural, deportiva, altruista y de ayuda mutuaA. Q eso empie&a a cumplirlo y e(ecutarlo. :raba(ando en con(unto unas veces, otras en "orma aut$noma, empie&a a vincularse con la Sociedad Central de Jene"icencia China y otras sociedades, como3 Chung Shan, %un Qui,:au 6un, 5o 5on Chau y e#tendiendo esa participaci$n a otras entidades de provincias. 6anteniendo su vinculaci$n con el pueblo chino, deciden impartir clases de idioma chino =dialecto cantons, en especial>, luego lo e#panden a la ensean&a del castellano =como "orma de integrar a quienes no tienen dominio de esta lengua> y del ingls. Se abren cursos teatrales y charlas culturales. Grgani&an permanentes competencias deportivas. '(ecutan campaas a "avor de los ancianos de pocos recursos econ$micos o abandonados, con la participaci$n de la Nsociaci$n 6dica :usan; visitan asilos

llevando vestido, alimento y medicinas, a la par de hacer donaciones econ$micas mensuales a estos hospicios. Q as van marchando hacia el "uturo. La Nsociaci$n :usan cumple un papel descollante en la integraci$n chino?peruana. 4aba una gran di"erencia entre los padres de origen chino y sus hi(os nacidos en el %er =igual debe haber ocurrido en otras latitudes>. Sin perder sus races, los tusan se adecuaron a la psicologa, costumbres y cultura peruana, en"rentando la vida desde otra perspectiva. CONCLUSIONES EL CHINO EN LA SOCIEDAD PERUANA Nunque ya estamos le(os de la guerra con Chile y la sociedad peruana no hace evidentes sus actitudes discriminatorias, es posible observar que la poblaci$n china y sus descendientes son mirados con considerable aprehensi$n. N su ve& los hua chBiao tachan a los peruanos de ociosos y dilapidadores. Los matrimonios mi#tos son siempre recibidos con malos augurios en ra&$n de la supuesta poca industria de los nativos. 8entro de la comunidad china, el hua chBiao =chino de ultramar> ha sido categori&ado en "unci$n de su cercana a la tradici$n oriental. Se pueden observar tres sectores en la comunidad china. 'l m!s deseable es el que est! "ormado por nacidos en China, que hablan chino. 'ste grupo hace un considerable es"uer&o por mantenerse a s mismo y conservarse chino. %ara ellos no vale la pena asimilarse. 'l matrimonio con peruanos es mirado como de mal gusto. Pn segundo grupo est! "ormado por aquellos que son parte chino, hablan chino y est!n asociados con el primer grupo. 'l tercer grupo incluye a quienes son tambin parte chino pero no hablan chino ni "recuentan gente de los grupos anteriores. 'ste grupo se asocia casi e#clusivamente con peruanos y puede ser clasi"icado como peruano antes que chino. Se trata de un sector completamente asimilado que a los o(os de los chinos est! considerado como de m!s ba(a categora social. Se dira m!s bien que la b squeda de autenticidad china es un ideal te$rico que los mismos hua chBiao saben irreal. 8e hecho se procura integrar a los hi(os al modo de ser peruano, de tal "orma que se eviten muchos de los problemas observados por la generaci$n migrante. 'sto no evita las "ricciones generacionales. Pna mirada super"icial al panorama poltico nacional nos podra hacer pensar que e#isten tendencias de cambio en la posici$n social del chino?peruano. Las poblaciones inmigrantes, dentro del conte#to nacional, antes que constituir unidades econ$micas, polticas, raciales y culturales di"erenciadas =grupos tnicos>, se han asimilado m!s bien a la estructura de grupos, "racciones y clases, impregnando en ellos sus propios valores, cultura y acentuando aun m!s la comple(idad de la relaci$n clase?ra&a en esta sociedad.

You might also like