Professional Documents
Culture Documents
n w jego zawartoci
Strona 1
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
Wstp
Zaczn od tego, e
warto starad si o zdobycie uprawnieo tumacza przysigego. I to nie tylko dla samej satysfakcji intelektualnej.
Wedug nowych przepisw do egzaminu na tumacza przysigego moe przystpid kady, kto ukooczy wysze studia magisterskie. Trzeba tylko zdad egzamin. Egzamin jest bardzo trudny nie zdasz go bez dobrego
Samo tumaczenie to jednak za mao, eby zdad egzamin. Trzeba je jeszcze wykonad zgodnie z zasadami sztuki.
Najlepiej zasady te i sam warsztat pracy tumacza poznawad pod okiem innego dowiadczonego tumacza przysigego. Nie kady ma jednak tak moliwod.
Strona 2
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
Aby pomc Ci w zdaniu egzaminu i przygotowad Ci do wykonywania tego trudnego i odpowiedzialnego zawodu, postanowiam zebrad w skrcie te zasady, ktre najczciej wykorzystuj w mojej praktyce zawodowej.
Zapraszam Ci do lektury tego e-booka, z ktrego dowiesz: jak rozpoczd tumaczenie powiadczone, jak opisywad piecztki i stemple, ktre znajdziesz na dokumencie, co wstawid na koocu tumaczonego akapitu, co robid, jeeli zauwaysz, e dokument rdowy zawiera dopiski, przekrelenia i zapiski rczne, jak umiecid w tekcie tumaczenia uwagi wasne dotyczce dokumentu rdowego, co umiecid na koocu tumaczenia.
Zawsze, kiedy tylko bdziesz czu potrzeb poszerzenia swojej wiedzy na temat egzaminu i warsztatu pracy tumacza przysigego, zajrzyj do mojego bloga o
Strona 3
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
tumaczeniu prawniczym i sdowym www.TumaczeniaPrawnicze.com.pl. Znajdziesz tam take przykadowe teksty egzaminacyjne.
A teraz dowiesz si
W czci pisemnej egzaminu dostaniesz do tumaczenia 4 teksty. Komisja Egzaminacyjna ocenia oddzielnie kady z tych tekstw. Jeeli dobrze opanujesz formalne zasady wykonywania tumaczeo uwierzytelnionych dostaniesz z tego tytuu do 5 punktw za kady tekst - czyli 20 punktw ekstra za caod czci pisemnej.
Strona 4
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
A teraz do rzeczy.
Zaczynamy!
Strona 5
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
1/ piecztki podune,
danymi firmy) i piecztki imienne (z imieniem, nazwiskiem i podaniem stanowiska/wykonywanego zawodu). Jeeli masz do opisania pieczd podun, piszesz *piecztka o treci+, przepisujesz tred piecztki i zaznaczasz jzyk, w jakim jest tekst na piecztce, o ile to oczywicie nie jest tekst w j. polskim, lub j. obcym, ktry znasz.
2/ okrge stemple, ktre opisujesz w sposb nastpujcy: *okrgy stempel z godem paostwowym ,podajesz nazw urzdow paostwa np. Republika Federalna Niemiec- porodku i nastpujcym napisem w otoku].
Strona 6
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
Przepisujesz ca nazw widoczn na stemplu. Jeeli tekst nie jest w j. polskim, lub j. obcym, z ktrego tumaczysz to zaznaczasz to w opisie, np. napis w j. rosyjskim. Poza opisem goda paostwowego, herbu lub logo nie opisujesz innych elementw graficznych pieczci.
Zdarza si, e w dokumencie w kilku miejscach powtarza si ta sama pieczd lub inny element graficzny. W takim przypadku nie opisuj ich ponownie. Zamiast ponownego opisu pieczci napisz [okrgy stempel jak powyej+.
W przypadku pieczci mokrej podaj kolor tuszu *piecz (stempel) w kolorze czerwonym]. Jeeli na dokumencie jest odcinita pieczd bez uycia tuszu piszesz *suchy odcisk pieczci+.
Jeeli podczas tumaczenia zdarzy si, e odcisk pieczci, ktry z podpisw lub niektre fragmenty tekstu na dokumencie s mao czytelne lub nieczytelne, odnotuj ten fakt w uwagach tumacza. Swoje uwagi umied w kwadratowych nawiasach. [podpis nieczytelny]
Strona 7
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
Jeeli dokument zosta sporzdzony na papierze firmowym piszesz: *Dokument sporzdzono na papierze firmowym np. ABC Sp. z o.o+
W tumaczeniu umieszczaj wzmianki o wszelkich poprawkach, dopiskach i przekreleniach, jakie znajduj si w dokumencie rdowym. Jeeli na dokumencie znajduje si napis odrczny zaznacz to *napis odrczny+. Wszystkie wzmianki dotyczce przekreleo i dopiskw umieszczaj w miejscu wystpowania.
Nie zapomnij na egzaminie o dodaniu formuy uwierzytelniajcej pod tekstem tumaczenia. Podaj przykad takiej formuy w j. polskim, j. angielskim i j. niemieckim:
Repertorium nr .../2011." Ja, niej podpisany (imi i nazwisko), tumacz przysigy jzyka......, wpisany na list Ministra Sprawiedliwoci pod numerem .., powiadczam
Strona 8
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
niniejszym zgodnod powyszego tumaczenia z okazanymi mi oryginaem* dokumentu w jzyku ....... (obcym).
Miejscowod.................., data..............
* ze wzgldu na kodowanie nie wpisuj na egzaminie swojego imienia i nazwiska do formuy uwierzytelniajcej ** na egzaminie bdzie prawdopodobnie kopia dokumentu
Jeeli tumaczysz dokument na j. obcy, umied formu uwierzytelniajc w j. obcym, na ktry tumaczysz.
Register No/2011 I, the undersigned (first and last name) sworn translator of English, entered into Public Register of Sworn Translators by Minister of Justice of the Republic of Poland, certify hereby that translation done by me is true and complete with original document in Polish presented to me.
Urkundenrolle Nr. .../2011 Ich, die Unterzeichnete (der Unterzeichnete), vereidigte bersetzerin fr Deutsch, eingetragen in das Verzeichnis der ffentlich bestellten bersetzer
Strona 9
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
vom Justizminister der Republik Polen unter Nummer TP, bescheinige hiermit die bereinstimmung obiger bersetzung mit dem beigelegten Dokument in Polnisch.
Ukad tekstu tumaczenia powinien byd podobny do oryginau, ale nie moe byd identyczny. Nie wolno Ci wklejad do tumaczenia powiadczonego adnych elementw graficznych, np. faksymile lub logotypw
Do egzaminu musisz take wiedzied: czy i kiedy tumaczyd adres osoby lub instytucji? czy i jak tumaczyd skrty i skrtowce wystpujce w j. obcym? jak postpowad w przypadku bdw literowych lub cyfrowych w tumaczonym dokumencie? co robid w przypadku niewypenionych rubryk w formularzach? czy mona tumaczyd tylko czd dokumentu?
Strona 10
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
Tych zasad jest cakiem sporo. Nie opisaam tutaj wszystkich formalnych zasad wykonywania tumaczeo uwierzytelnionych.
Dlaczego? Dlatego, e zasady te musisz opanowad w praktyce. Najlepiej, jeeli przedwiczysz je pod okiem dowiadczonego tumacza przysigego.
Przedwicz z Tob te zasady na autentycznych dokumentach i przeka bardzo wartociowe wskazwki dotyczce warsztatu pracy tumacza przysigego. Co wicej, nie ma znaczenia, w jakim regionie Polski i wiata aktualnie przebywasz i pracujesz. Moj wiedz i dowiadczeniem z zakresu przekadu pism sdowych i tekstw prawniczych dziel si podczas szkoleo on-line.
Jeeli jeste na mojej licie mailingowej (a jeeli nie to wejd na mj blog www.TumaczeniaPrawnicze.com.pl i si zapisz), bdziesz na bieco informowany o szkoleniach przygotowujcych do egzaminu na tumacza
Strona 11
Przeka prosz tego e-booka znajomym, aby skorzystali z zawartej w nim wiedzy zastrzegam jednak dokonywanie jakichkolwiek zmian w jego zawartoci
przysigego.
Co
wicej,
pobierajc
tego
e-booka
otrzymujesz
automatycznie bezpatny dostp do szkolenia on-line o formalnych zasadach wykonywania tumaczeo uwierzytelnionych. Bd take z Tob omawiad przykadowe teksty egzaminacyjne na tumacza przysigego.
Pamitaj, kiedy tylko bdziesz czu potrzeb poszerzenia swojej wiedzy na temat egzaminu i warsztatu pracy tumacza przysigego, zagldaj na mj blog, ktry rozwijam wanie z myl o adeptach zawodu tumacza przysigego i tumaczach specjalistycznego jzyka prawniczego.
Subskrypcja mojej listy mailingowej i aktywnod w yciu spoecznoci mojego bloga, na pewno pomoe Ci w znalezieniu motywacji do dalszej pracy i przygotowao do egzaminu. Za tydzieo otrzymasz ode mnie pierwsz bezpatn lekcj wideo, w ktrej omawiam formalne zasady wykonywania tumaczeo uwierzytelnionych na podstawie wybranego wyroku sdowego.
Strona 12