Professional Documents
Culture Documents
CONSEJERA DE EDUCACIN
Desarrollo curricular
de Educacin Primaria
Ttulo: Lengua rabe en los centros docentes espaoles en Marruecos Desarrollo curricular de Educacin Primaria Autores: Profesor Dr. Indalecio Lozano Cmara. Coordinador Profesora Dra. Ma Isabel Lzaro Durn Profesora Dra. Ma ngeles Navarro Garca Lcda. Da. Paula Santilln Grimm Lcda. Da. Hala Jadid El Kash (Grupo Investigacin Didctica de la Lengua rabe y su Cultura: Alteridad e Integracin (DILACAI) (HUM-751). Dpto. Estudios Semticos. Universidad de Granada. Dr. Cristino Prez Melndez. Profesor del Dpto. Psicologa Social y Metodologa de las Ciencias del Comportamiento. Universidad de Granada.
Coordinacin de la publicacin: Ma del Pilar Montes Martn Consejero de Educacin en Marruecos: Jos Crespo Redondo
MINISTERIO DE EDUCACIN, POLTICA SOCIAL Y DEPORTE Edita: 2008 Secretara General Tcnica Subdireccin General de Informacin y Publicaciones Embajada de Espaa en Marruecos Consejera de Educacin 9, Av. Marrakech, 10.000 Rabat Marruecos Tel.: +212 (0) 37767558 / 59 Fax: +212 (0) 37767557 http://www.mepsyd.es/exterior/ma/es e-mail: consejeria.ma@mepsyd.es
NDICE
Pgina
ndice
Pgina
3. OBJETIVOS ......................................................................................................................................................................... 31
3.1. Objetivos en funcin del desarrollo de las competencias generales del alumno ................................................... 31 3.1.1. Conocimiento del mundo .............................................................................................................................. 31 3.1.2. Conocimiento sociocultural ........................................................................................................................... 32 3.1.3. Consciencia intercultural .............................................................................................................................. 32 3.1.4. Capacidad de aprender ................................................................................................................................. 33 3.2. Objetivos en funcin de la extensin y diversicacin de la competencia comunicativa de la lengua ......................................................................................................................................... 33 3.2.1. Competencias lingsticas ............................................................................................................................. 33 3.2.1.1. Competencia lingstica general ..................................................................................................... 33 3.2.1.2. Competencia lxica ........................................................................................................................... 33 3.2.1.3. Competencia gramatical .................................................................................................................. 34 3.2.1.4. Competencia fonolgica .................................................................................................................. 34 3.2.1.5. Competencia ortogrca ................................................................................................................. 34 3.2.2. Competencias sociolingsticas ..................................................................................................................... 34 3.2.3. Competencias pragmticas ........................................................................................................................... 35 3.3. Objetivos en funcin de la mejor actuacin en una o ms actividades de lengua especcas .................................................................................................................... 35 3.3.1. Expresin oral ................................................................................................................................................ 35 3.3.2. Expresin escrita ............................................................................................................................................ 35 3.3.3. Comprensin auditiva ................................................................................................................................... 36 3.3.4. Comprensin lectora .................................................................................................................................... 36 3.3.5. Comprensin audiovisual .............................................................................................................................. 37 3.3.6. Interaccin oral en general ........................................................................................................................... 37
4. CONTENIDOS ..................................................................................................................................................................... 41
4.1. Contenidos generales ................................................................................................................................................. 41 4.1.1. Primer ciclo ..................................................................................................................................................... 41 4.1.1.1. Comprensin oral ............................................................................................................................. 41 4.1.1.2. Expresin oral ................................................................................................................................... 41 4.1.1.3. Interactuar ....................................................................................................................................... 42 4.1.1.4. Leer y escribir .................................................................................................................................... 42 4.1.1.5. Conocimiento de la lengua .............................................................................................................. 43 4.1.1.6. Educacin literaria ............................................................................................................................ 44 4.1.1.7. Aspectos socio-culturales ................................................................................................................. 44 4.1.1.8. La lengua y los hablantes ................................................................................................................. 44 4.1.2. Segundo ciclo ................................................................................................................................................. 45 4.1.2.1. Comprensin oral ............................................................................................................................. 45
ndice
Pgina
4.1.2.2. Expresin oral .................................................................................................................................. 45 4.1.2.3. Interactuar ........................................................................................................................................ 46 4.1.2.4. Leer y escribir ................................................................................................................................... 46 4.1.2.5. Conocimiento de la lengua .............................................................................................................. 47 4.1.2.6. Aspectos socio-culturales ................................................................................................................. 48 4.1.2.7. Educacin literaria ............................................................................................................................ 48 4.1.2.8. La lengua y los hablantes ................................................................................................................. 49 4.1.3. Tercer ciclo ...................................................................................................................................................... 49 4.1.3.1. Comprensin oral ............................................................................................................................ 49 4.1.3.2. Expresin oral .................................................................................................................................. 49 4.1.3.3. Interactuar ........................................................................................................................................ 50 4.1.3.4. Leer y escribir ................................................................................................................................... 50 4.1.3.5. Conocimiento de la lengua .............................................................................................................. 51 4.1.3.6. Aspectos socio-culturales ................................................................................................................. 52 4.1.3.7. La lengua y los hablantes ................................................................................................................. 53 4.2. Contenidos lingsticos .............................................................................................................................................. 53 4.2.1. Primer ciclo ..................................................................................................................................................... 53 4.2.1.1. Contenidos fonticos, fonolgicos y ortogrcos .......................................................................... 53 4.2.1.2. Contenidos morfosintcticos ........................................................................................................... 54 4.2.1.3. Contenidos funcionales .................................................................................................................... 55 4.2.2. Segundo ciclo ................................................................................................................................................. 58 4.2.2.1. Contenidos fonticos, fonolgicos y ortogrcos .......................................................................... 58 4.2.2.2. Contenidos morfosintcticos ........................................................................................................... 58 4.2.2.3. Contenidos funcionales .................................................................................................................... 61 4.2.3. Tercer ciclo ...................................................................................................................................................... 65 4.2.3.1. Contenidos fonticos, fonolgicos y ortogrcos .......................................................................... 65 4.2.3.2. Contenidos morfosintcticos ........................................................................................................... 65 4.2.3.3. Contenidos funcionales .................................................................................................................... 68
5. METODOLOGA ................................................................................................................................................................ 77
5.1. Creacin en el aula de un clima psicoafectivo motivador ........................................................................................ 77 5.2. Desarrollo de las competencias generales ................................................................................................................. 79 5.3. Desarrollo de las competencias lingsticas .............................................................................................................. 80 5.3.1. Competencia general .................................................................................................................................... 80 5.3.2. Competencia lxica ........................................................................................................................................ 81 5.3.3. Competencia gramatical ............................................................................................................................... 82 5.3.4. Competencia fonolgica ............................................................................................................................... 83 5.3.5. Competencia ortogrca .............................................................................................................................. 84 5.3.6. Competencia sociolingstica ........................................................................................................................ 84 5.3.7. Competencia pragmtica .............................................................................................................................. 84
ndice
Pgina
5.4. Las cuatro destrezas .................................................................................................................................................... 85 5.4.1. Leer y escribir ................................................................................................................................................. 85 5.4.2. Escuchar, hablar y conversar.......................................................................................................................... 86 5.5. La educacin literaria ................................................................................................................................................. 86 5.6. El papel de los textos .................................................................................................................................................. 87 5.7. Uso de las TIC .............................................................................................................................................................. 88
6. EVALUACIN..................................................................................................................................................................... 91
6.1. Proceso de evaluacin ................................................................................................................................................ 91
7. ANEXOS ............................................................................................................................................................................. 93
7.1. Anexo 1 ........................................................................................................................................................................ 93 7.2. Anexo 2 ........................................................................................................................................................................ 96 7.3. Anexo 3 ........................................................................................................................................................................ 97 7.4. Anexo 4 ........................................................................................................................................................................ 98 7.5. Anexo 5 ........................................................................................................................................................................ 99 7.6. Anexo 6 ....................................................................................................................................................................... 99
DR
1. CONTEXTO DE LA MATERIA
La enseanza y el aprendizaje de la Lengua rabe en la enseanza primaria en los Centros educativos espaoles en Marruecos, se insertan en el contexto del Marco europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseanza y evaluacin (Consejo de Europa, 2001) y de la Ley Orgnica 2/2006, de 3 de mayo, de Educacin (BOE del 4), y se ajustan a lo establecido en el Real Decreto 1027/1993, de 25 de junio (BOE del 6 de agosto), que regula la accin educativa espaola en el exterior. El proceso de modernizacin del sistema educativo espaol y, especcamente, el de la enseanza de las lenguas extranjeras que las diferentes Administraciones formalizan en la actualidad, se efecta desde la Unin Europea y en consonancia con los nuevos retos del siglo XXI, en los que el pluralismo etnolingstico y cultural de nuestras sociedades y de los actuales centros escolares de la comunidad, se anticipa como fuente de progreso que debe aplicarse al conocimiento, al entendimiento, a la autoestima y al respeto del otro: objetivos primordiales sobre los que se asientan las diferentes etapas del sistema educativo europeo, en general, y espaol en particular. Estos principios educativos, suscitan igualmente, nuevas estrategias en las que basar la enseanza y el aprendizaje de las lenguas a n de lograr los objetivos trazados mediante la adecuada metodologa. Con este n, la LOE ha establecido unas enseanzas mnimas para la Educacin Primaria (Real Decreto 1513/2006 de 7 de diciembre, B.O.E. nm. 293, del 8 de diciembre), as como su ordenacin y currculo (Orden ECI/2211/2007 de 12 de julio, B.O.E. nm. 173, del 20 de julio), al tiempo que, en la disposicin adicional primera de esta ltima, recoge esos mismos aspectos para la adaptacin de la accin educativa en el exterior. Las enseanzas mnimas que, por primera vez, se introducen en el currculo de la Educacin Primaria, establecen y denen los principios bsicos del mismo en cada una de sus reas de conocimiento, y en sus diferentes aspectos: a) Contribucin al desarrollo de las competencias bsicas. b) Objetivos. c) Contenidos. d) Principios metodolgicos y e) Criterios de evaluacin. Siendo esto as, y en lo que al rea de lenguas extranjeras se reere, el eje de su enseanza y aprendizaje lo constituyen los procedimientos dirigidos a la consecucin de una COMPETENCIA COMUNICATIVA EFECTIVA ORAL Y ESCRITA en contextos sociales signicativos que permita expresarse con progresiva ecacia y correccin y que abarque todos los usos y registros posibles (Orden ECI/2211/2007, BOE, nm. 173, 20/7/2007, y Anexos del Real Decreto 1513/2006., BOE, nm. 293, 8/12/2006). La peculiaridad del alumnado adscrito a la Educacin Primaria en los Centros Espaoles en los que se imparte el
11
Contexto de la materia
rabe como materia obligatoria (5 horas semanales), as como la complejidad intrnseca de la propia lengua rabe, nos obliga a singularizar el concepto de lengua del que se parte, as como a adaptar su currculo en los tres ciclos de la etapa de Educacin Primaria. Dicho esto, y a la luz de los datos obtenidos, el diseo curricular que se presenta, parte de unas propuestas realistas en consonancia con la tipologa del alumnado, con la naturaleza de la propia lengua rabe y con el contexto sociolingstico de los diferentes Centros escolares, a n de alcanzar los mejores logros y nivel de satisfaccin en la enseanza y el aprendizaje de la lengua rabe segn predice la LOE.
12
Contexto de la materia
En cuanto al origen del alumnado adscrito a los Centros de las ciudades del sur, es de 1.409, cuyo 72% es de identidad nacional marroqu, incluidos los alumnos de origen tnico rabe/marroqu y los de origen amazige/marroqu, con la mencionada diversidad de lenguas y de registros. Hay que predecir, adems, que en las dos ciudades del sur en las que se ubican los centros escolares espaoles, Rabat y Casablanca, existen ncleos de poblacin fran-
13
Contexto de la materia
cfonos a tener en cuenta en el posible alumnado de nuestros Centros. Datos estos que sera importante conrmar y tener en cuenta para el objetivo propuesto. La distribucin de esta poblacin escolar por ciudades, es la siguiente (vase Anexo 3):
ESPAOLES- OTROS (incluye hispano-marroques) RABAT CASABLANCA TOTALES 134 254 388 MARROQUES 522 499 1.021
Los resultados numricos nos dicen que los alumnos de los Centros Espaoles en Marruecos son: a) Mayoritariamente de identidad nacional marroqu (74%). b) Mayoritariamente de origen rabe y amazige, sin que los datos nos proporcionen la precisin deseable entre ambos grupos tnicos. c) El alumnado de identidad espaola y los que se clasican en otros (incluidos los de origen hispano-marroqu) alcanzan un 26% en el conjunto de la poblacin escolar. d) El nmero de alumnos es superior en los Centros Espaoles situados en el norte del pas, logrando el 65%.
14
Contexto de la materia
a) De la comprensin y puesta en prctica de las nuevas directrices para la enseanza y aprendizaje de las lenguas que el Marco de referencia, recoge. b) De la infraestructura de los Centros. c) De la dotacin y adaptacin de los Centros de las nuevas tecnologas para la enseanza de lenguas. d) De la formacin especca del profesorado del que, sin duda, depende el xito o el fracaso de los objetivos propuestos en una elevada proporcin.
15
Contexto de la materia
Adems, el driya, como lengua materna oral de la mayora de los marroques, no siempre es una, ni tampoco nica. Por el contrario, nos encontramos con grandes diferencias segn las zonas y/o regiones, o segn la procedencia rural o urbana de la poblacin, del centro o del extrarradio de la ciudad, de las zonas de secano o de regado, etc. De esta forma, se han establecidos cuatro grupos diferentes (yebel, arubi, bedui, hassani), con variaciones fonolgicas, morfolgicas y lxicas entre ellas. En cuanto a la lengua tamazige (vase Anexo 5), en su pluralidad etnolingstica (tarit, tamazight y tachelhit), es considerada en el sistema educativo del pas, desde el curso 2003-2004, lengua obligatoria para todos los hablantes, arabfonos y tamazigfonos. Actualmente est implantada en 319 colegios, y se tiene la intencin poltica de generalizarla en el territorio nacional en el 2010. El reconocimiento ocial de la diversidad lingstica y cultural de la identidad nacional marroqu por parte de la Administracin, procede del modelo de poltica lingstica que el Gobierno marroqu est llevando a cabo a travs de la creacin de la Academia de la lengua rabe en la Carta Nacional de la Educacin y de la Formacin, adoptada en el ao 1999, y de la publicacin del Real Decreto del 17 de octubre de 2001 que establece la creacin del IRCAM (Instituto Real de la Cultura Amazige). En otro sentido, el pasado colonial espaol y francs de Marruecos (1912-1956) vino a aadir mayor complejidad al panorama socio-lingstico marroqu: no slo han inuido ambas lenguas en el driya de las zonas geogrcas del Protectorado: el francs en el sur y el espaol en el norte, sino que existen importantes ncleos de poblacin que hablan y se comunican en ambas lenguas, si bien el rea de expansin del francs es superior al del espaol, hasta el punto de haberse convertido en lengua de la administracin, y logrado una especie de bilingismo rabe/ francs tcitamente aceptado, aunque ocialmente no reconocido. En el mbito de la creacin literaria, existe, adems, una produccin especca, denominada Literatura marroqu de expresin francesa que cuenta con un considerable nmero de obras literarias y con adalides de gran categora y prestigio internacional. El francs llega, incluso, a convertirse en lengua de uso cotidiano de determinados sectores de poblacin en los grandes centros urbanos del pas, que adoptan el francs como lengua habitual de comunicacin oral y escrita, y usan el driya en contadas ocasiones (con el personal del servicio, en el zoco), y todo ello sin saber leer ni escribir en rabe. El espaol est muy lejos de mostrar su inuencia como lo hace el francs, a excepcin de la zona norte y, en concreto, del radio provincial de la ciudad de Tetun, capital del Protectorado espaol desde 1912 hasta 1956. En esta provincia se sigue manteniendo un sustrato de poblacin de habla espaola, cuya cercana con la ciudad fronteriza de Ceuta ha servido para su armacin y mantenimiento. Dgase lo mismo del radio de inuencia de la provincia de Nador y Alhucemas, fronterizas a Melilla. El constante ujo de una proporcin importante de poblacin desde las provincias de Tetun, Nador y Alhucemas, a Ceuta y Melilla respectivamente, por cuestiones laborales y
16
Contexto de la materia
comerciales, viene inuyendo en la divulgacin, extensin e inters por el espaol que, en el nivel educativo superior, se ven acrecentados con el progresivo aumento de estudiantes marroques que cursan los estudios universitarios en nuestras universidades espaolas, con mayor incidencia en las andaluzas y, especialmente, en Granada. Uno de los productos de esta auencia e intercambio lingstico-cultural, ha sido la formacin y consolidacin de un hispanismo marroqu de prestigio, en el que la labor de traduccin ha venido jugando un papel importante desde los aos 40/50 (a travs de ejemplos como las Revistas como al-Mutamid y Ketama) hasta el da de hoy. Adase la denominada Literatura marroqu de expresin espaola, que va a abrindose camino poco a poco entre las dos orillas. El norte de Marruecos se convierte as en una zona de estrecha vinculacin hispano-marroqu a travs de un largo periodo histrico que va desde la edad media y la conguracin de la formacin social de al-Andalus, hasta el periodo colonial espaol del antiguo Protectorado en el pasado siglo XX (vase Anexo 6). En este sentido, la lengua rabe y su cultura adquieren en los Centros Espaoles en Marruecos un especial protagonismo a travs del legado andalus, que debe servir de referente en el desarrollo curricular de la materia, y ser utilizado como un recurso didctico de especial incidencia en la armacin de las relaciones hispano-marroques en el cumplimiento de los objetivos del currculo de la materia. Un legado andalus en el que deben resaltarse sus siguientes aspectos: a) El legado de la lengua rabe en el espaol, que es el segundo en importancia despus del latn. Existen ms de 4.000 palabras de origen rabe en la lengua espaola que cotidianamente se expresan en los diferentes mbitos de la cultura espaola. Muchos de esos vocablos y modismos lingsticos se encuentran relacionados con los dialectos magrebes, dada su antigua relacin con el rabe coloquial y con el dialecto andalus. Hay que sealar, que es en el lxico andaluz donde perviven mayor nmero de expresiones y vocablos de origen rabe. b) El legado literario arabigoandalus, como literatura especca hispano-rabe con caractersticas propias (la moaxaja, el zjel y las jarchas), y cuya vinculacin con la lrica romnica con la que entra en simbiosis, maniesta la variedad y riqueza socio-cultural de la geografa andalus. La incidencia, adems, de la msica en este rico intercambio cultural, la convierte, como lenguaje universal, en vehculo de la poesa hispanorabe. Msica y poesa quedan as unidas, trascendiendo su vinculacin ms all de nuestras fronteras, hacia Europa y Amrica. Hay que destacar aqu que el gusto por la poesa encuentra en al-Andalus una inusual participacin femenina. La proporcin de mujeres que cultivaron el gnero en nuestra geografa viene a conrmar sus especcas cualidades para la prctica de la msica y la poesa, tal como la tradicin araboislmica le conere. Desde la Edad Media hasta la actualidad, las relaciones literarias hispano-rabes han dejado continuas huellas en nuestra literatura ms universal: la poesa provenzal, la pica, la narrativa moderna (el ejemplo de Miguel de Cervantes, entre otros), la cuentstica (el modelo universal de las Mil y una Noches), la picaresca (el precedente del pcaro Yoha), la escatologa y la mstica, el romanticismo y orientalismo europeo (con el Oriente espaol como elemento de inspiracin), la poesa y narrativa modernistas euroamericana (Rubn Daro, Enrique Gmez Carrillo, entre otros), la narrativa realista (el ejemplo del Diario de un testigo de la Guerra de frica de Pedro A.
17
Contexto de la materia
de Alarcn), el realismo crtico (Aitta Tettauen, entre los Episodios Nacionales de Benito Prez Galds) y el llamado mudejarismo narrativo (representado por Juan Goytisolo), sirven de ejemplos y modelos, entre otros muchos, a travs del tiempo y hasta la actualidad. Todos ellos son testimonios de la relacin e inuencia rabe andalus en la cultura andaluza, espaola y europea, en general. c) El legado losco, cientco, tcnico y artstico, geogrco e historiogrco. d) La traduccin y su tcnica, que logra su mximo exponente en la cultura andalus, al tener como primer objetivo la conservacin y transmisin de las obras del saber greco-helenstico, adems de la difusin de las propias andaluses. Al-Andalus se convierte de nuevo en puente de transmisin dentro de nuestras fronteras (Escuela de Traductores de Toledo) y fuera de ellas: los traductores hispano-rabes son muy solicitados en Europa, especialmente en Italia (s. XIII). Los grandes tesoros bibliogrcos conservados en los diferentes Archivos y Bibliotecas espaolas, en general, dan muestras del papel de los andaluses como guardianes de un amplsimo legado cultural.
18
Contexto de la materia
b) La lengua rabe es, sin duda, un idioma en expansin, y no slo como simple medio de comunicacin, sino tambin como elemento de identidad de una vasta y estratgica extensin del planeta, a la que llamamos mundo rabe. Su rea geogrca abarca desde el Golfo Arbigo al Ocano Atlntico, y engloba los 22 pases que conforman la Liga rabe (creada en 1945). En todos ellos, el rabe es la lengua ocial de sus respectivos Estados, una sptima parte de las Naciones Unidas. Un buen nmero de los Estados rabes son vecinos de nuestro pas, de Espaa, con el que comparten el mar Mediterrneo. Son los pases del Magreb. Otros pases rabes tambin cuentan con un destacado peso econmico en el panorama mundial por sus recursos petrolferos. c) El rabe se habla tambin en Europa. El fenmeno de la inmigracin, las segundas y terceras generaciones nacidas en los diferentes pases europeos (Francia, Gran Bretaa, Alemania, Italia, Espaa, Pases Bajos, etc.), hacen que la lengua rabe se est convirtiendo en una lengua ms de la Comunidad europea, logrando ser la primera lengua de comunicacin no comunitaria, utilizada, adems, en diversos organismos internacionales como la ONU. d) La lengua rabe es, adems, la lengua litrgica de la Comunidad islmica, que cuenta con ms de 1.200 millones de eles. Las peculiaridades religiosas, loscas y culturales, as como una especial forma de vida, hoy en plena efervescencia, coneren a esta Comunidad un particular inters, en tanto que el llamado "fundamentalismo islmico" se ha convertido en una "inquietante noticia" de la que nos llega informacin sesgada, parcial y partidista. e) Los muchos proyectos e inversiones econmicas que se llevan a cabo en la actualidad en algunos de estos pases, y muy especialmente en el Magreb, suponen grandes oportunidades para las relaciones hispano-marroques. En particular, en el mundo de los Negocios, la Industria, las Obras Pblicas, la Medicina, la Educacin, la Agricultura, el Turismo, etc. f) El mundo rabe actual viene siendo objeto de una fascinacin creciente en Occidente. Por diversas razones, y dejando de lado el mero exotismo que suele entremezclarse en las consideraciones, el pblico occidental siente curiosidad por lo que en ese mundo sucede. El conocimiento de su lengua y culturas es el nico instrumento con el que acceder directamente a su realidad y formas de vida, evitando en la medida de lo posible el conocimiento mediatizado, la deformacin y la manipulacin que, con frecuencia, se hace de las mismas. g) Espaa cuenta con una larga tradicin en los estudios rabes e islmicos (desde el s. XIX hasta la actualidad), lo que le hace contar con una excelente infraestructura para, en este sentido, seguir estrechando las relaciones hispano-marroques. Son ocho las universidades espaoles en las que actualmente se imparte la titulacin de Filologa rabe (Alicante, Autnoma y Complutense de Madrid, Barcelona, Cdiz, Granada, Salamanca y Sevilla), y de ellas, las tres Universidades de Andaluca (Granada, Sevilla y Cdiz) cuentan con un elevado nmero de estudiantes marroques. Igualmente, la especialidad de Traduccin e Interpretacin, en cuya titulacin, en la Universidad de Granada, la lengua rabe ha logrado su consideracin de lengua B, y la mayora de sus alumnos son marroques. A todo ello, se unen otros centros, instituciones y fundaciones de extraordinario prestigio relacionados con el
19
Contexto de la materia
mbito de estos estudios y nuestras relaciones culturales hispanorabes: la Escuela de Estudios rabes de Granada, la de Madrid, la recin fundada Casa rabe, en Madrid y Crdoba, la Fundacin Tres Culturas del Mediterrneo, en Sevilla o el Legado Andalus, con sede en Granada, etc. h) La actualidad de la situacin y de las relaciones hispano-rabes-europeas nos ofrece un amplio mbito profesional en diferentes disciplinas: a) Biblioteconoma y Documentacin, b) Diplomacia y Ciencias Polticas, c) Periodismo y Comunicacin, d) Cooperacin y desarrollo (ONGs, Cooperacin Internacional...), e) Gestin sociocultural (asesores o tcnicos en administraciones pblicas, museos, patrimonio, informacin turstica...), f) Mediacin cultural (intrpretes en comisaras y juzgados, expertos en polticas de integracin, intrpretes y mediadores en sanidad y atencin psicolgica...), g) Traduccin, interpretacin, asesoramiento y realizacin de informes en el mundo econmico y comercial (en empresas vinculadas al mundo rabe...), h) Asesora, traduccin y realizacin de informes en otros campos, como el editorial (publicaciones, guas, mapas, creacin de materiales de enseanza...), los medios de comunicacin, las innovaciones tecnolgicas en rabe, etc., i) Docencia de lengua y la cultura rabes en los diferentes niveles educativos (Escuelas, Institutos de Enseanza Secundaria, Universidades, Escuelas Ociales de Idiomas y otros centros de enseanza, como Institutos de Idiomas, Servicios de Lenguas, etc.), j) Apoyo a la docencia de inmigrantes, k) Investigacin en la Universidad, en los distintos centros y departamentos dependientes del Centro Superior de Investigaciones Cientcas y en otras instituciones similares.
20
Decoracin de ataurique.
DR
Las competencias bsicas se denen como aquellos aprendizajes considerados bsicos en el currculo y que deben haber sido adquiridos al nal de las diferentes etapas de la enseanza para que los jvenes puedan lograr su realizacin personal, ejercer la ciudadana activa, incorporarse a la vida adulta de manera satisfactoria y ser capaces de desarrollar un aprendizaje permanente a lo largo de la vida. De acuerdo con el currculo, y en el marco de la propuesta realizada por la Unin Europea, son ocho las competencias bsicas que se sealan para la etapa de la educacin obligatoria: 1.Competencia en comunicacin lingstica 2.Competencia matemtica 3.Competencia en el conocimiento y la interaccin con el mundo fsico. 4.Tratamiento de la informacin y competencia digital 5.Competencia social y ciudadana. 6.Competencia cultural y artstica 7.Competencia para aprender a aprender 8. Autonoma e iniciativa personal
23
2.1. Contribucin de la materia Lengua rabe y su Cultura a la adquisicin de las competencias bsicas
Todas las reas y materias del currculo contribuyen al desarrollo de diferentes competencias. Tal como se especica en la legislacin vigente (Ley Orgnica 2/2006, de 3 de mayo de Educacin LOE- BOE 4 de mayo) el aprendizaje de una lengua, como en este caso, la lengua rabe, contribuye de manera directa en la adquisicin de las siguientes competencias bsicas:
2.1.2. Contribucin al desarrollo de la competencia matemtica y de las competencias bsicas en ciencia y tecnologa
El desarrollo de la competencia de compresin lectora favorece la adquisicin de la competencia matemtica y las competencias bsicas en ciencias y tecnologas, pues el lenguaje verbal, aparte de ser un privilegiado instrumento de comunicacin, es el medio a travs del cual se organiza la experiencia y el pensamiento. Su dominio progresivo va ligado al desarrollo de la abstraccin, hecho bsico puesto que las matemticas, las ciencias y las tecnologas se sirven de lenguajes formalizados que requieren un alto grado de dicha abstracin. Para desarrollar sta en la mente del alumno, la lengua rabe es un instrumento de gran utilidad, ya que posee una estrcutura morfolgica, compuesta a base de esquemas consonnticos muy determinados, y un sistema de races y derivados cuyo dominio y puesta en prctica permite al alumno leer un texto en rabe pese a no tener vocales escritas en l, desarrollando su capacidad lgica y de deduccin en mucha mayor medida que otras lenguas. Aimismo, y el hecho de que esta lengua se escriba de derecha a izquierda, direccin en la que se realizan muchas de las operaciones
24
matemticas, concede al alumno una mayor agilidad a la hora de organizar y procesar la informacin dada en estas materias cientcas y tcnicas. Igualmente, el aprendizaje de la lengua rabe permite al alumno un conocimiento ms amplio y ms claro de los cultismos propios del lenguaje cientco y tecnolgico espaol, puesto que una parte de ellos son de timologa rabe (lgebra, cifra, algoritmo, alambique...), adems del hecho de que estas competencias matemticas y cientco-tcnolgicas se expresan tambin a travs de los llamados "nmeros arbigos", un ejemplo ms de la gran aportacin a la Historia de la Ciencia de la cultura rabo-islmica en tiempos pasados.
25
26
27
28
DR
3. OBJETIVOS
El diseo de los objetivos de este currculo ha seguido las lneas planteadas en el Marco de referencia europeo, donde se dice que cada uno de los componentes principales del modelo que ofrece puede constituirse en eje de los objetivos de aprendizaje. Esta forma de denir los objetivos de enseanza y aprendizaje, en funcin de los componentes principales de un modelo general de referencia o de cada uno de sus subcomponentes, ilustra la posible diversidad de los objetivos y la variedad que se pueda encontrar en la organizacin de la enseanza y el aprendizaje. Entre los diferentes componentes que ofrece el Marco hemos seleccionado tres: en funcin del desarrollo de las competencias generales; en funcin del desarrollo de la competencia comunicativa; en funcin de la mejor actuacin en una o ms actividades de lengua especcas.
3.1. Objetivos en funcin del desarrollo de las competencias generales del alumno
3.1.1. Conocimiento del mundo
Puesto que los estudiantes de primaria de los centros espaoles en Marruecos siguen el mismo currculo que los estudiantes que cursan estudios en el territorio espaol, es evidente que no tienen la oportunidad de profundizar en su conocimiento del mundo en que viven, es decir Marruecos. Por ello, uno de los principales objetivos de este diseo curricular es precisamente el desarrollo de dicho conocimiento del mundo. Este concepto debe ser entendido aqu en el sentido recogido en el Marco, esto es, como uno de los componentes del llamado conocimiento declarativo, que a su vez es uno de los componentes que integran las llamadas competencias generales del alumno. El conocimiento del mundo comprende: lugares, instituciones y organizaciones, personas, objetos, acontecimientos y acciones en distintos mbitos. Especialmente importante es el conocimiento factual relativo al pas o pases en que se habla el idioma: por ejemplo, sus principales caractersticas geogrcas, medioambientales, demogrcas, econmicas y polticas. En la etapa de primaria el desarrollo del conocimiento del mundo debe ser contemplado de manera particular en conexin con los mbitos personal, educativo y pblico.
31
Objetivos
32
Objetivos
33
Objetivos
Por lo que se reere al dominio del vocabulario: - Conseguir un buen dominio del vocabulario elemental, aunque cometa errores importantes cuando expresa pensamientos ms complejos o cuando aborda situaciones poco frecuentes (B1).
34
Objetivos
35
Objetivos
36
Objetivos
37
38
DR
4. CONTENIDOS
4.1. Contenidos generales
4.1.1. Primer ciclo
4.1.1.1. Comprensin oral
- Comprensin de frases, expresiones y vocabulario relacionados con los hbitos y rutinas de inters personal: organizacin de los espacios (casa, colegio, calle, barrio, mercado...), uso de objetos y materiales (indumentaria, alimentacin, utensilios escolares, mobiliario y objetos del aula...), control del paso del tiempo durante la jornada escolar; manejo de informacin bsica en torno a los siguientes temas: personales y familiares, juegos, deportes, la salud, compras, lugar de residencia, empleo, etc. - Comprensin de la idea principal de los avisos y mensajes breves, claros y sencillos, provengan stos de soportes tradicionales o de soportes audiovisuales e informticos.
41
Contenidos
4.1.1.3. Interactuar
- Interaccin oral en situaciones reales o simuladas a travs de respuestas verbales y no verbales de uso frecuente en las rutinas de comunicacin. - Desarrollo de estrategias bsicas para apoyar la comprensin y expresin oral: uso del contexto visual, gestual y verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situacin transferidos desde las lenguas que conoce a la lengua rabe. - Actitud de cooperacin y de respeto de las normas que rigen la interaccin oral (turnos de palabra, volumen de voz y ritmo adecuado).
42
Contenidos
- Inters de la presentacin de los textos escritos de forma correcta. - Iniciacin a la utilizacin de programas informticos educativos para leer y escribir mensajes sencillos.
43
Contenidos
44
Contenidos
- Observacin de las diferencias entre la lengua oral y escrita. Reconocimiento de la variedad de lengua que aparece en los escritos (rabe moderno estndar).
45
Contenidos
4.1.2.3. Interactuar
- Desarrollo de estrategias bsicas para apoyar la comprensin y la expresin oral: uso del contexto visual y no verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situacin transferidos desde las lenguas que conoce a la lengua rabe. - Interaccin oral en situaciones reales o simuladas dando respuestas verbales y no verbales que exijan eleccin entre un repertorio limitado de posibilidades, en contextos progresivamente menos dirigidos. - Actitud favorable para superar las dicultades que surgen habitualmente en la comunicacin, en parte debido al conocimiento limitado de la lengua rabe, utilizando recursos lingsticos y no lingsticos y estrategias de comunicacin de las lenguas que conoce. - Desarrollo de estrategias de cooperacin y respeto que faciliten interacciones orales en grupo, siguiendo modelos establecidos, para la realizacin de tareas en el aula.
46
Contenidos
- Demostracin de Inters por los textos escritos como medio de expresin y comunicacin de experiencias, de organizacin de la convivencia y como instrumento de aprendizaje. - Compresin de textos redactados en un nivel de lengua habitual y cotidiana. - Compresin de descripciones de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. - Escritura de textos sencillos sobre temas conocidos o de inters personal. - Escritura de cartas personales que expresan sentimientos e impresiones.
47
Contenidos
- Conanza en la propia capacidad para aprender una lengua rabe y valoracin del trabajo cooperativo. - Valoracin de la lengua rabe como instrumento para comunicarse.
48
Contenidos
49
Contenidos
- Participar en una conversacin con cierta uidez y espontaneidad, posibilitando la comunicacin con hablantes nativos.
4.1.3.3. Interactuar
- Desarrollo de estrategias bsicas para apoyar la comprensin y la expresin oral: uso del contexto visual y no verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situacin transferidos desde las lenguas que conoce a la lengua rabe. - Disposicin para superar las dicultades que surgen habitualmente en la comunicacin, utilizando recursos lingsticos y no lingsticos y estrategias de comunicacin de las lenguas que conoce (espaol, driya, francs, bereber). - Interaccin oral en situaciones orales o simuladas con progresiva autonoma, ecacia y complejidad de las expresiones utilizadas. - Desarrollo de estrategias de cooperacin y respeto que faciliten interacciones orales en grupo, progresivamente autnomas para la realizacin de tareas en el aula. - Actitud de valoracin y respeto de las normas que rigen la interaccin oral (turnos de palabra, volumen de voz y ritmo adecuado).
50
Contenidos
- Produccin de textos escritos sencillos, con carcter ldico o literario (poemas, refranes, canciones, narraciones), reutilizando frmulas y expresiones de dichos textos. - Uso de estrategias bsicas de produccin de textos: a quin va dirigido, qu se quiere decir y cmo se va a organizar el texto, elaboracin de los borradores, y revisin de los textos para su correccin y adecuacin progresiva. - Utilizacin de las tecnologas de la informacin y la comunicacin para producir textos y presentaciones, recopilar y transmitir informacin. - Inters por la correccin y la presentacin de los textos escritos. - Inters por los textos escritos como medio de expresin y comunicacin de experiencias, de organizacin de la convivencia y como instrumento de aprendizaje. - Comprensin y lectura de textos seleccionados y adaptados de la literatura contempornea. - Escritura de textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los intereses. - Escritura de cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias.
51
Contenidos
- Inters por utilizar la lengua rabe de forma correcta en situaciones variadas de progresiva extensin atendiendo a la correccin y a la adecuacin de las expresiones.
52
Contenidos
53
Contenidos
4.2.1.1.2. Ortografa
El alifato (jHCG) Representacin grca de fonemas - Las formas de las letras segn su posicin: aislada, inicial, media y nal Grafemas auxiliares (dG hG ,dG ,I q dG ,jdG ,cG) Grafas especiales (IQG dCG ,WHG AdG ,I q e dCG ,dCG + ) Representacin grca de los nmeros
- El nmero (Gh qGh OG dG SG : OdG) Modicacin del ncleo - Adjetivo de relacin (dG) - La determinacin ( `dG"`H jdG")
- Los numerales (OGYCG) del 1 al 10: ordinales (JdG), cardinales (UCG) - La anexin nominal (aVEG)
-- Adverbios de tiempo (eCG ,YS ,Y ,M ,GHCG : eR X...) -- Sustantivos y adjetivos adverbializados : IOY ,Ae ,MU...
54
Contenidos
4.2.1.3.1. Actos asertivos (funciones o actos de habla relacionados con la expresin del conocimiento, la opinin, la creencia y la conjetura):
a. Identicar/se (jdG)
4.2.1.3.2. Actos fticos y solidarios (funciones o actos de habla que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los dems):
a. Agradecer (dG)
S d SG! T! (col.)
c. Dar la bienvenida
Sh gCG Me edG Y G
(MdG)
55
Contenidos
d. Despedirse
(GOdG)
e. Expresar aprobacin
(dG)
f. Expresar desaprobacin
(dG Y)
(QdG)
(QJ GQY)
(dG)
56
Contenidos
4.2.1.3.3. Actos expresivos (funciones y actos de habla que expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones):
a. Expresar lo que nos gusta o nos desagrada
(j ( (MCG ( cCG
(f eh f e)
b. Expresar preferencia
(dG)
S / Qhe ,Ma IOdG e / QhdG ,dG TCG IOdG / QhdG jZ Tristeza (G) jM G e ,G jZ SCH TCG e Lamento (SCdGh SCG) IQN j! G Ad jdG SCd e!
Alegra / felicidad
(IOdG / dG)
57
Contenidos
4.2.2.1.2. Ortografa
Grafas especiales (dG jJ) Grafemas auxiliares (YGfCGh IdG Hc) Grafa de las palabras extranjeras Escritura manual y de imprenta
-- Orden de los elementos en la oracin verbal (e + Ya + a) -- Tipos de complementos : H e -- El imperativo (dG dG eCG) -- Negacin de la oracin verbal : e ,d , , -- El imperativo negativo (dG dG dG)
Contenidos
q e : G) - El gnero (qfDeh c
- Los numerales (OGYCG) : ordinales (JdG), cardinales (UCG) - El sintagma adjetival (Gh dG) La concordancia (HG)
59
Contenidos
El futuro (aG QG + S / `S : G)
-- Adverbios de tiempo (eCG ,YS ,Y ,M ,GHCG : eR X...) -- Sustantivos y adjetivos adverbializados: IOY ,Ae ,MU...
60
Contenidos
Mantenimiento del tema - Referencia - Sustitucin Expansin temtica - Ejemplicacin: G S Y,e... - Secuenciacin: GNCG ,dP H ,K q ,GAH...
- Refuerzo o adicin: dc ,jCG ,EG aVEH... Mantenimiento y seguimiento del discurso oral - Marcadores conversacionales: R ,!W ,!NCG j! - Peticin de aclaracin: ?c ,?f...
4.2.2.3.1. Actos asertivos (funciones o actos de habla relacionados con la expresin del conocimiento, la opinin, la creencia y la conjetura):
a. Describir
L H jW NCG q gT ,f NCG
b. Expresar acuerdo
(UdG)
f M Y g W NGh q (col.)
c. Expresar desacuerdo
(aGG)
(aGG Y)
61
Contenidos
(aG Y h aG)
4.2.2.3.2. Actos compromisivos (funciones o actos de habla relacionados con la expresin de ofrecimiento, intencin, voluntad y decisin):
a. Expresar la intencin o la voluntad de hacer algo
(hdGh IOGQEG)
(IYe J)
4.2.2.3.3. Actos directivos (funciones o actos de habla que tienen como nalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una accin de otra ndole):
a. Pedir algo
?... S d a e
(AT W)
b. Pedir ayuda
(IYe W) ?S d YJ
4.2.2.3.4. Actos fticos y solidarios (funciones o actos de habla que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los dems):
a. Atraer la atencin
S d SG! T! (col.)
(fG L)
62
Contenidos
b. Pedir tiempo
( fG)
c. Expresar aprobacin
(col.)je ,U ,NGh q
(dG) (dG Y)
d. Expresar desaprobacin
j j CG j c Y! e (col.)
e. Felicitar
(QGYG)
63
Contenidos
4.2.2.3.5. Actos expresivos (funciones y actos de habla que expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones):
a. Expresar lo que nos gusta o nos desagrada
(j ) (MCG ) cCG
(f eh f e)
b. Expresar preferencia
(dG)
jX ,d dG N je (col.)
Aprecio / simpata
(SG / IG)
Desinters
(IedG)
Enfado
(dG) (eCG)
Esperanza
Lamento
(SCdGh SCG)
64
Contenidos
4.2.3.1.2. Ortografa
Grafas especiales ( dG dCG) Grafemas auxiliares (YGfCGh IdG Hc) Grafa de las palabras extranjeras Escritura manual y de imprenta Abreviaturas ms frecuentes (U ,.O ,.c ,.dG....)
-- Tipos de complementos: ,M ,LC e ,e e ,a e ,H e -- Negacin de la oracin verbal: d ,e ,d , , -- El imperativo (eCG) -- El imperativo negativo (dG) --
g/CG :SG hM -- jCG/CG /e/c/c /jCG/e /GPe /e :SG ASCG - Oracin exclamativa c/e : (dG q G)
65
Contenidos
- La excepcin (ASG)
66
Contenidos
- Tipologa verbal --
-- Adverbios de tiempo (eCG ,YS ,Y ,M ,GHCG : eR X...) -- Sustantivos y adjetivos adverbializados: IOY ,Ae ,MU...
67
Contenidos
Mantenimiento del tema - Referencia - Sustitucin Expansin temtica - Ejemplicacin: G S Y,e... - Secuenciacin: GNCG ,dP H ,K q ,GAH...
- Refuerzo o adicin: dc ,jCG ,EG aVEH... Mantenimiento y seguimiento del discurso oral - Apoyo, demostracin de entendimiento: aCG ,!W ,!ga!... - Peticin de aclaracin: ?c ,?f... - Marcadores conversacionales: R ,!W ,!NCG j! - Comprobar que se entiende el mensaje: ?ga ?e...
4.2.3.3.1. Actos asertivos (funciones o actos de habla relacionados con la expresin del conocimiento, la opinin, la creencia y la conjetura):
a. Describir
b. Expresar acuerdo
(aGG)
c. Expresar desacuerdo
(aGG Y)
68
Contenidos
(Ia Y (d) QOCG (d) YCG ) YCG G e. Expresar una opinin (CGdG AGHEG) CG XCG ... jCGQ ... f. Formular hiptesis (VGaG) CG G e ... ... bh (col.) g. Informar y anunciar (QNEGh YEG) dG QSCG JQG G eRCG q TG
(aG Y h aG)
4.2.3.3.2. Actos compromisivos (funciones o actos de habla relacionados con la expresin de ofrecimiento, intencin, voluntad y decisin):
a. Invitar
b. Ofrecer algo
(AT d dG)
69
Contenidos
d. Proponer
(GbG)
4.2.3.3.3. Actos directivos (funciones o actos de habla que tienen como nalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una accin de otra ndole):
a. Aconsejar
(dG)
(dG)
?a ?e ?ga a (.col)
d. Dar instrucciones
(dG e cCdG)
CG Y ... CG j ...
e. Dar permiso
(J AYEG)
J MGQ Y
(PEG AYEG)
70
Contenidos
(eGhCG AYEG)
? S d a e
(AT W)
h. Pedir conrmacin
?a ?VGh ?M ?U
i. Pedir consejo
(cCdG)
?jCGQ e ?J
(dG W)
j. Pedir informacin
(QSG)
(J W)
(T e AT VJ W)
71
Contenidos
(jh j Y GDdG)
?J ?H e ?de (col.)
. Prohibir o denegar
(j Y GDdG)
(adGh dG)
4.2.3.3.4. Actos fticos y solidarios (funciones o actos de habla que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los dems):
a. Felicitar
72
Contenidos
?G c (col.)?... Y SCH
4.2.3.3.5. Actos expresivos (funciones y actos de habla que expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones):
a. Expresar lo que nos gusta o nos desagrada
(j ) (MCG ) cCG
b. Expresar preferencia
(f eh f e)
(dG)
(IedG)
?Z fCG fYR g
(dG)
73
Contenidos
Esperanza
CG LQCG Fe G AT EG N
Lamento
(eCG)
(SCdGh SCG)
74
DR
5. METODOLOGA
Los principios metodolgicos que proponemos aqu no pretenden congurar un modelo completo y cerrado de cul debera ser la metodologa empleada en la enseanza y aprendizaje de la lengua rabe en los centros espaoles de Marruecos. Simplemente se pretende ofrecer a los profesores algunas orientaciones generales que puedan ayudarles a realizar su trabajo diario en el aula. Como indica el Marco de referencia europeo, las lenguas modernas se ensean y se aprenden actualmente de muchas maneras, y a esta realidad corresponde tambin una diversidad aun mayor de mtodos y materiales. As pues, la metodologa elegida debe ser integradora y plural, incorporando diferentes opciones. Son los profesores quienes deben seleccionar los mtodos en funcin de su ecacia para lograr los objetivos propuestos, de las necesidades de los alumnos y de sus caractersticas y motivacin, as como de la naturaleza de los recursos disponibles.
77
Metodologa
el aprendizaje del AME fuese visto por ellos como una materia enojosa, tal y como los alumnos espaoles suelen percibir el aprendizaje del latn o el griego clsico. Asimismo, para terminar de complicar esta situacin, no debemos olvidar que el AME es percibido a veces como un instrumento menos ecaz que el espaol o el francs para garantizar la promocin personal, social y profesional de los estudiantes. As, podra ocurrir que muchos de los padres de los estudiantes preriesen que sus hijos concentrasen sus esfuerzos en aprender francs, espaol o ingls, y no en aprender rabe. Cmo podemos superar estas dicultades? Los profesores deben ser siempre conscientes y desarrollar sistemticamente en los estudiantes la conciencia del lugar que ocupa cada variedad del rabe (AME, driya) as como el resto de las lenguas usadas en Marruecos (bereber, francs, espaol) en los distintos mbitos comunicativos. Ms concretamente, hay que explicar con claridad que existen situaciones de comunicacin donde el uso de la driya es inadecuado, pues no puede responder al nivel de formalidad que exigen dichas situaciones. Pero al mismo tiempo, habr que aceptar sin tabes que ningn nio va a hablar con su abuelo o hermanos o amigos en un perfecto AME, situacin en la cual el uso de esta variedad sera percibido como articial y forzado. Otro de los elementos que podra dicultar la creacin de un clima motivador es la gran diversidad de orgenes y perles etnolingsticos de los estudiantes (rabe, bereber, espaol, francs), pues podra ocurrir que en ocasiones el AME fuese percibido por algunos estudiantes como portador de valores culturales e ideolgicos que podran entrar en conicto con su identidad, sus valores y sentimientos. Para poder superar esta dicultad resulta imprescindible que los profesores sepan adaptarse a las diferencias que existen entre sus estudiantes, y que creen un ambiente favorable y de respeto a todas ellas: capacidades, gustos, intereses, procedencia social, procedencia nacional, procedencia etnolingstica, y sexo. En este contexto adquiere una gran relevancia el tratamiento que los profesores den a los errores y las faltas cometidos por los estudiantes. Estos errores y faltas deben ser considerados como el producto inevitable y pasajero de la interlengua que desarrollan los estudiantes y en modo alguno deberan ser considerados nica o especialmente como prueba del fracaso del aprendizaje y la enseanza. Los errores y faltas, que en buena medida tienen su origen en las interferencias o transferencias negativas de las otras lenguas que conocen los alumnos (driya, bereber, espaol, francs) son indisociables del proceso de aprendizaje y deben ser objeto de reexin para lograr avances, y no simplemente objeto de correccin. Los conocimientos previos que los alumnos poseen de otras lenguas, sean la materna u otras lenguas extranjeras, deben ser considerados como parte de su competencia lingstica general. Deben servir para comprender sus hiptesis sobre el uso y funcionamiento de las lenguas, sus avances y sus errores, y deben ser tenidos en cuenta para relacionarlos con los nuevos conocimientos. Los profesores deben tomar en consideracin las caractersticas diferenciales de la lengua que se ensea y se
78
Metodologa
aprende, el AME, en relacin con la driya, el bereber, el espaol, o el francs. Esto permite aprovechar las enormes posibilidades de transferencia positiva que plantea, por ejemplo, el conocimiento de la driya cuando se ensea y aprende AME, por ejemplo, en el plano fonolgico, lxico, sociocultural y sociolingstico. Fomentar la ocurrencia de transferencias positivas y minimizar la ocurrencia de interferencias negativas requiere un planteamiento metodolgico claramente contrastivo, si bien indudablemente orientado a la consecucin de nes comunicativos concretos y reales. En resumen, estas transferencias no deben ser entendidas nica o principalmente como un problema que deba ser erradicado, sino como una magnca oportunidad para la enseanza y aprendizaje del AME. Por ltimo, los profesores deben presentar claramente cules son las posiciones que ocupan en el continuo sociolingstico de Marruecos el AME y la driya, as como el resto de lenguas que conocen y usan los estudiantes. En conclusin: Los profesores deben investigar las posibilidades de transferencias positivas y de interferencias negativas, sacando conclusiones e incorporndolas como instrumento metodolgico al proceso de enseanza y aprendizaje del AME de manera sistemtica. Los profesores no deben esforzarse por corregir inmediatamente todos los errores y faltas. Se debe fomentar sistemticamente el anlisis y correccin no inmediatos por parte de los otros alumnos. Los errores slo deberan corregirse, analizarse y explicarse en el momento adecuado. Siempre se debe corregir los errores cuando intereren en la comunicacin. Las faltas puntuales deben pasarse por alto, pero los errores sistemticos deben erradicarse.
79
Metodologa
- La seleccin y/o construccin de situaciones y textos que ilustren de manera clara y explcita las diferentes reas y elementos que integran el conocimiento del mundo, la competencia sociocultural y las destrezas interculturales. - El uso y/o diseo de cursos y materiales especcos que traten estos aspectos, poniendo de maniesto las diferencias y contrastes entre la sociedad marroqu, otras sociedades rabes, y la sociedad espaola. Por lo que se reere a la competencia existencial, es evidente que los perles etnolingsticos, las motivaciones, las actitudes y las creencias de los alumnos deben ser considerados como un factor de importancia decisiva al planicar el aprendizaje y la enseanza de la materia, pues de ello depender en gran medida su xito o su fracaso. Por ltimo, los profesores deben prestar mucha atencin al desarrollo de la capacidad de aprender de los alumnos, transrindoles paulatinamente la responsabilidad del aprendizaje, y animndolos a que reexionen sobre la naturaleza, mbitos de uso y utilidades de la lengua que estudian. Esto es especialmente importante, teniendo en cuenta que los estudiantes de los centros espaoles en Marruecos disfrutan de innumerables ocasiones de autoaprendizaje por vivir en un pas rabe. As pues, resulta especialmente necesario ensear a los alumnos a aprovechar las situaciones que les ofrecen los medios de comunicacin y la interaccin social en su entorno para aprender de manera autnoma.
80
Metodologa
de manera progresiva. Es decir, que cada uno de los temas debe ser aprendido y enseado a lo largo de los diferentes ciclos con un nivel creciente de profundidad y exhaustividad, de acuerdo al proceso de maduracin de los estudiantes, de su capacidad de abstraccin y conceptualizacin en el plano metalingstico, y de sus crecientes necesidades comunicativas. Por ltimo, hay que indicar que el uso de muchos de los contenidos lingsticos por parte de los estudiantes debe preceder a las explicaciones explcitas de carcter metalingstico sobre dichos contenidos. Por ejemplo, el alumno aprender a usar los pronombres personales antes de que se le exija un conocimiento metalingstico estructurado y sistemtico sobre los mismos.
81
Metodologa
82
Metodologa
- Actividades de escucha, repeticin, y reproduccin de mensajes construidos a partir de determinadas estructuras gramaticales (imitacin con o sin transformacin, lectura, copia y dictado). - Ordenar oraciones desordenadas. - Responder a preguntas de comprensin basadas en un texto o dilogo ledo o escuchado - Generar mensajes, a partir de imgenes o de palabras clave, en que se pone nfasis en el uso de determinadas estructuras gramaticales. Por otra parte, es imprescindible que en la realizacin de estos ejercicios se potencie al mximo la motivacin de los alumnos. En otras palabras, los profesores deben ser muy conscientes de la necesidad de que los nios aprendan jugando. Para ello, deben valerse siempre, en la medida de lo posible, de juegos tales como el veo-veo, palabras concatenadas, intelect, rompecabezas, bingo, domin, etc. As mismo, deben usar de manera sistemtica textos breves y atrayentes que incorporen una dimensin ldica, tales como refranes, poemas y canciones.
83
Metodologa
84
Metodologa
Escuchar
Leer y escribir
driya - AME
AME
85
Metodologa
Por lo que se reere a la vocalizacin escrita es necesario ir prescindiendo de ella cuanto antes y de manera progresiva, as como de otros signos auxiliares de la escritura. Desde el principio debera evitarse marcar las vocales largas, y evitar tambin marcar las vocales breves en palabras de uso frecuente. De esta manera, los alumnos pueden acostumbrarse poco a poco a reconocer y leer esas palabras sin vocales.
86
Metodologa
Una gran fuente de textos adecuados a la etapa se encuentra en la literatura infantil actual y en los cuentos tradicionales, populares y de tradicin oral. Las adaptaciones de los grandes clsicos, siempre que se trate de obras pertinentes para la edad, pueden ser de gran utilidad. Tambin la poesa y el teatro infantil ofrecen magncas oportunidades para la formacin literaria y el acceso a otros esquemas textuales y de signicado. Finalmente, los profesores deben evitar el uso de traducciones de obras extranjeras al rabe, pues reducira el contacto de los estudiantes con el riqusimo patrimonio literario en lengua rabe.
87
Metodologa
Textos escritos: - Letreros y carteles. - Anuncios y material publicitario. - Folletos y otro material informativo de uso cotidiano (mens, listados, horarios, planos, prospectos, catlogos, etc.). - Formularios. - Instrucciones. - Correspondencia formal e informal (notas, postales, cartas, correos electrnicos, etc); Pginas web. - Tiras cmicas. - Prensa y publicaciones peridicas en soporte papel y digital. - Textos de libros diversos: desde cuentos infantiles a libros de textos, pasando por fragmentos de dilogos teatrales, poesas, relatos, diccionarios e enciclopedias.
88
DR
6. EVALUACIN
La evaluacin entendida como un proceso continuo de reunin e interpretacin de informacin, para valorar las decisiones tomadas en el diseo de un sistema de aprendizaje, conlleva tres implicaciones importantes: en primer lugar, que la evaluacin es continua, que se inicia antes incluso que la instruccin y permanece hasta el nal de sta. En segundo lugar, el proceso de evaluacin se encuentra dirigido hacia una meta especca y su nalidad es encontrar respuesta sobre la forma de mejorar la instruccin. En tercer lugar, la evaluacin requiere el uso de instrumentos de medicin ables y adecuados para reunir la informacin que dar a conocer cmo progresa la instruccin, cmo resultar al nal, y cmo mejorarla para la prxima vez. As pues, el proceso de evaluacin interna propuesto se llevar a cabo a travs de una evaluacin formativa, sumativa y de diagnstico, lo que permitir desarrollar la evaluacin a tres niveles: A. En el marco del proyecto general. La evaluacin sumativa proporcionar los datos que nos permitirn valorar cules y cuntos de los objetivos previstos en el proyecto curricular para la lengua rabe en los centros espaoles de Marruecos se han logrado. B. En el marco del mbito educativo. A travs de la evaluacin de diagnstico, se detectarn las deciencias que en cada mbito educativo ha presentado el proyecto curricular. C. En el marco del agente (alumno). La evaluacin formativa ofrecer informacin sobre el alcance del aprendizaje por parte del alumno, sus puntos fuertes y dbiles, lo que permitir la retroalimentacin efectiva para la solucin, a travs de la atencin personalizada, de los objetivos no alcanzados por el alumno en cuestin.
91
Evaluacin
- Someter la indicada tabla de especicaciones a una valoracin de expertos en este mbito, con una doble nalidad: a) Subsanar, si fuera necesario, la tabla de especicaciones de la prueba propuesta. b) Concrecin de la tabla de especicaciones denitiva. - Elaboracin de las tareas representativas (tems, preguntas) para cada una de las casillas de la tabla de especicaciones (cruce de las distintas agrupaciones con los distintos niveles cognitivos). Para ello ser necesario determinar: a) Nmero total de tareas (siempre mayor del necesario para la evaluacin correspondiente). b) Tipo o formato para cada una de ellas (eleccin mltiple, abierta, de correspondencia, etc). c) Sistema de puntuacin (objetiva, de valoracin, cuantitativa, etc). - Someter todas las tareas (tems) a la consideracin de unos expertos externos, para conrmar su vinculacin con las correspondientes casillas de la tabla de especicaciones. - Estudio piloto de las tareas: a) Anlisis cuantitativo de los tems, con el n de detectar errores e imprecisiones en su formulacin no resaltados por los expertos mencionados, as como la de conocer las caractersticas mtricas de los mismos: ndice de dicultad y de discriminacin. b) Estudios de abilidad de la prueba de evaluacin nal. c) Validacin de la prueba cuya nalidad es la de aportar claras evidencias de que la prueba nal mide los objetivos instruccionales propuestos en el proyecto curricular.
92
7. ANEXOS
7.1. Anexo 1
CENTROS
Alhucemas
Instituto Espaol "Melchor de Jovellanos". Tarik Ben Ziad s/n Tlf: 00 212 39 98 23 01 Fax: 00 212 39 98 25 54 Correo E.: mjovellanos.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/jovellanos
Casablanca
Instituto Espaol "Juan Ramn Jimnez". 192, Boulevard d'Anfa Tlf: 00 212 22 36 16 67 Fax: 00 212 22 36 66 12 Correo E.: juanramonjimenez.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/iejrj
93
Anexos
Larache
Colegio Espaol "Luis Vives". 52, Rue Khalid Ben Oualid Tlf: 00 212 39 91 34 06 Fax: 00 212 39 91 35 94 Correo E.: luisvives.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/luisvives
Nador
Instituto Espaol" Lope de Vega". 1, Av. Mohamed Zerktouni Tlf: 00 212 36 60 38 83 Fax: 00 212 36 33 03 76 Correo E.: lopedevega.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/lopedevega
Rabat
Colegio Espaol de Rabat. 7, Rue Khenifra Tlf: 00 212 37 76 33 88 Fax: 00 212 37 66 17 28 Correo E.: colegioderabat.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/colegioderabat
Tnger
Colegio Espaol "Ramn y Cajal". 1, Av. Presidente Bourghiba Tlf: 00 212 39 93 14 36 Fax: 00 212 39 93 06 18 Correo E.: ramonycajal.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/ramonycajal
94
Anexos
Instituto Espaol "Severo Ochoa. 1, Plaza El Koweit Tlf: 00 212 39 93 63 38 Fax: 00 212 39 93 60 22 Correo E.: severoochoa.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/severoochoa
Tetun
Instituto Espaol "Nuestra Seora del Pilar". 2, Av. Hassan II Tlf: 00 212 39 96 60 63 Fax: 00 212 39 70 19 80 Correo E.: elpilar.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/elpilar Instituto Espaol "Juan de la Cierva". 77, Av. Moussa Ibn Noussair Tlf: 00 212 39 96 28 45 Fax: 00 212 39 96 66 29 Correo E.: juandelacierva.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/juandelacierva Colegio Espaol "Jacinto Benavente" 10, Av. Aljazar Tlf: 00 212 39 71 09 04 Fax: 00 212 39 71 09 05 Correo E.: jacintobenavente.ma@mepsyd.es Pgina web: http://www.mepsyd.es/exterior/centros/jacintobenavente
95
Anexos
7.2. Anexo 2
DISTRIBUCIN NUMRICA DEL ALUMNADO POR CIUDADES Y CENTROS. CURSO 2007/2008
1. Por ciudades
TNGER... 1.083 TETUN... 840 CASABLANCA. 753 RABAT.. 656 NADOR.... 362 LARACHE. 232 ALHUCEMAS.. 210
96
Anexos
7.3. Anexo 3
DISTRIBUCIN POR NACIONALIDADES. CURSO 2007/2008 NORTE (2.727)
ESPAOLES-OTROS (1) TNGER TETUN NADOR ALHUCEMAS LARACHE TOTALES 340 248 40 15 58 701 MARROQUES (2) 743 592 322 195 174 2.026
SUR (1.409)
ESPAOLES-OTROS (1) RABAT CASABLANCA TOTALES 134 254 388 MARROQUES (2) 522 499 1.021
(1) Se incluyen a espaoles, hispano-marroques y otros arabfonos o no. (2) Se incluyen a alumnos de nacionalidad marroqu arabfonos o no.
97
Anexos
7.4. Anexo 4
1. POBLACIN TAMAZIGE. DISTRIBUCIN
2. GRUPOS ETNOLINGSTICOS
98
Anexos
7.5. Anexo 5
MAPA DE LENGUAS AMAZIGES
7.6. Anexo 6
1. ZONA DE INFLUENCIA ESPAOLA
99
Anexos
100
C ONSEJERA
DE
E DUCACIN
9, Av. de Marrakech RABAT Telfono: 037 767 558 037 767 559 Fax: 037 767 557 Correo Electrnico: consejeria.ma@mepsyd.es Pgina Web: www.mepsyd.es/exterior/ma/es
102