You are on page 1of 23

para toda boa obra

INTRODUO: A viso bblica do trabalho

Antes do pecado cultivar/criar (Gn 2:15 O Senhor Deus colocou o homem no jardim do den para cuidar dele e cultiv-lo.) Depois do pecado redi ir (Gn !:1" "Visto que voc deu ouvidos sua mulher e comeu do ruto da rvore da qual eu lhe ordenara que n!o comesse" maldita # a terra por sua causa$ com so rimento voc se alimentar dela todos os dias da sua vida.% ) O trabalho uma parte indispensvel para uma vida significativa. um dom de Deus e um dos elementos que mostram que a vida tem sentido. Era da vontade de Deus, desde o incio que o homem trabalhasse. No relato da cria !o Deus trabalha como "ardineiro. No evangelho, como carpinteiro. #utero e $alvino argumentaram que todo trabalho deve ser visto como uma voca !o divina. %requentemente ao trabalhar nos tornamos &dedos de Deus& ' agentes da sua provid(ncia a outras pessoas. Esta compreens!o eleva nossa compreens!o do trabalho de um mero meio de subsist(ncia para um meio de espalhar a gra a de Deus. O trabalho n!o intrinsecamente mau. )ssim como tudo mais na cria !o, nossa rela&!o com o trabalho que ficou manchada pelo pecado e precisa ser redimida.

O Evangelho nos capacita a transformar, redimir e renovar cada aspecto da nossa vida laborativa, nossos relacionamentos no trabalho e todos aqueles que participam dos resultados do nosso trabalho. )braham *u+per disse, - n!o h um mil'metro c()ico em todas as reas da e*istncia humana so)re o qual +risto" que # So)erano acima de todos" n!o possa di,er - meu../1

2 #i $teo !:1%&1"

1 )braham *u+per 0 ) $entennial 1eader, ed. 2ames D. 3ratt 45rand 1apids, 6ich., Eerdmans, 7889:

;oda a Escritura inspirada por Deus e <til para o ensino, para a repreens!o, para a corre !o e para a instru !o na "usti a, 1617para que o homem de Deus se"a apto e plenamente preparado para toda boa obra. =aulo di> a ;im?teo que a =alavra de Deus nos habilita para & toda )oa o)ra&. O termo grego para obra 4er/on: o mesmo usado para trabalho. O que =aulo quer dei@ar claro para ;im?teo que o Evangelho nos torna capacitados para trabalhar de uma maneira completamente novaA2 -0ara muitos de n1s" ser produtivo # uma tentativa de reden&!o" isto #" tentamos o)ter di/nidade" se/uran&a e si/ni icado para nossa vida atrav#s do nosso tra)alho ./3 Buando 2esus chamou seus discpulos, eles estavam numa situa !o de estabilidade no trabalho. )o cham0los de &pescadores de homens& 2esus estava convidando os discpulos a fa>er parte da miss!o de reden !o. Na presen a de 2esus eles n!o mais precisavam ser controlados pelo trabalho. O evangelho muda a maneira como e@ercemos nosso trabalho, altera nossa concep !o do significado do trabalho e reorienta seus parCmetros ticos. 4 Exemplo, Dir %red $atherEood 478FG0:, poltico britCnico, crist!o comprometido, identificou na corrup !o uma terrvel amea a ao desenvolvimento econHmico e social de pases mais pobres. Dua inquieta !o o levou a cria !o da ;ranspar(ncia Internacional, uma ON5 que tem por ob"etivo fiscali>ar a atua !o do poder p<blico. DISCUSSO: '(odo 1):1!&2"

2 er/on Jer.0gonK

L neg?cios, emprego, qualquer tipo de ocupa !o, qualquer produto das nossas m!os ou menteM um ato, obra 0 a ideia do verdadeiro trabalho, em oposi !o ao falso trabalho.

3 Dr. )nn, -I Do, ;herefore I )mA )ren.t IN/, +ross2al3. 4 ;im *eller, Ever+ 5ood Endeavour

No dia seguinte 6oiss assentou0se para "ulgar as questOes do povo, e este permaneceu em p diante dele, desde a manh! at o cair da tarde. 131 Buando o seu sogro viu tudo o que ele estava fa>endo pelo povo, disse, &Bue que voc( est fa>endoN =or que s? voc( se assenta para "ulgar, e todo este povo o espera em p, desde a manh! at o cair da tardeN&
1!

6oiss lhe respondeu, &O povo me procura para que eu consulte a Deus. 16;oda ve> que algum tem uma quest!o, esta me tra>ida, e eu decido entre as partes, e ensino0lhes os decretos e leis de Deus&.

17

1espondeu o sogro de 6oiss, &O que voc( est fa>endo n!o bom. 1"Poc( e o seu povo ficar!o esgotados, pois essa tarefa lhe pesada demais. Poc( n!o pode e@ecut0la so>inho. 1# )gora, ou a0meA Eu lhe darei um conselho, e que Deus este"a com voc(A De"a voc( o representante do povo diante de Deus e leve a Deus as suas questOes. $%Oriente0os quanto aos decretos e leis, mostrando0lhes como devem viver e o que devem fa>er. $16as escolha dentre todo o povo homens capa>es, tementes a Deus, dignos de confian a e inimigos de ganho desonesto. Estabele a0os como chefes de mil, de cem, de cinquenta e de de>. $$Eles estar!o sempre Q disposi !o do povo para "ulgar as questOes. ;rar!o a voc( apenas as questOes difceisM as mais simples decidir!o so>inhos. Isso tornar mais leve o seu fardo, porque eles o dividir!o com voc(. $3De voc( assim fi>er, e se assim Deus ordenar, voc( ser capa> de suportar as dificuldades, e todo este povo voltar para casa satisfeito&.
$

6oiss aceitou o conselho do sogro e fe> tudo como ele tinha sugerido. $!Escolheu homens capa>es de todo o Israel e colocou0os como lderes do povo, chefes de mil, de cem, de cinquenta e de de>. $6Estes ficaram como "u>es permanentes do povo. )s questOes difceis levavam a 6oissM as mais simples, porm, eles mesmos resolviam.
$7

Ent!o 6oiss e seu sogro se despediram, e este voltou para a sua terra.

*ois+s preparado para o trabalho (vv, 15&1%) 6oiss era um homem muito piedoso e queria atender bem as pessoas. O homem piedoso sabe que nada do que tem foi merecido. Nem mesmo suas percep Oes, seus pensamentos e palavras, nem sequer sua vida lhe pertence merecidamente. Dabe que n!o tem direito a nenhum dos dotes que recebeu.5 *ois+s a ea-ado pelo trabalho (v,1)) 6as ele estava amea ado pelo e@cesso de trabalho. E foi preciso o alerta de seu sogro para compreender que a tarefa era muito maior que a capacidade de 6oiss. & 'ONTE

5 )braham 2. Reschel 0 O homem n!o est s?

E(te(da )m po)*o o *o(+el,o de -etro: ./$% 0 Orienta !o L treinamentoM ./$1 0 escolher L colheita seletivaSve"a o resultado do seu trabalho anteriorM ./$1 0 estabelecer L delegar L descanse no trabalho deles, conforme a capacidade de cada um.

6oiss precisava compreender que o descanso n!o tem o prop?sito de recuperar nossas for as perdidas e nos tornar aptos para mais trabalho. )ssim como nossa rela&!o com o trabalho foi manchada pelo pecado, tambm nossa rela&!o com o descanso precisa ser redimida. %oi apenas depois que o povo sucumbiu Q tenta !o de adorar uma coisa, o be>erro de ouro, que a constru !o do ;abernculo T a santidade do espa o, foi ordenada. ) santidade do tempo veio primeiro, a santidade do homem em segundo, e a santidade do espa o por <ltimo. O tempo foi aben oado por DeusM o espa o e o ;abernculo foram consagrados por 6oiss. O descanso um tempo dedicado Q contempla !o da presen a de Deus. O homem n!o um animal de carga. O significado do descanso menuh que significa tranquilidade.6 6oiss precisava aprender a pararA O descanso desafia a convic !o que construmos gradualmente, de que nosso trabalho dirio indispensvel para fa>er com que o mundo avance. 2etro consegue ver em perspectiva e insta seu genro a ver que Deus o havia capacitado para preparar outros como "u>es das questOes do povo 4v. F7:.

6 )braham 2. Reschel 0 O Dchabat

0arar uma maneira de colocar nosso trabalho em perspectiva e v(0lo no devido lugar. =recisamos de alguma distCncia do trabalho para recuperar seu significado. Desta forma poderemos ver que h mais coisas na nossa vida alm do trabalho. 7

;oms de )quino 47FFG07FUV:, autor do primeiro tratado de teologia sistemtica do ocidente propositadamente dei@ou sua Duma ;eol?gica inacabada. Deu amigo 1eginaldo ficou preocupado quando observou que )quino parou de trabalhar na sua obra0prima. Instado a continuar, )quino respondeu que n!o poderia mais escrever. Diante da insist(ncia do amigo, o te?logo abre o cora !o e di>, 4u n!o posso mais escrever" porque tenho visto coisas que a,em todos os meus escritos serem como palha%. E assim foi.8 Aprecia-o da .ria-o N!o h, no relato da cria !o nenhum ob"eto no espa o que teria sido dotado com a qualidade de santidade, e@ceto o stimo dia 45n F,W:. O descanso um tempo para nos distanciar da agita !o de nossas atividades, a fim de podermos ver o que Deus fe> e est fa>endo. =recisamos interromper nosso trabalho, a intervalos regulares, para contemplar o d4le" parar de conversar uns com os outros para podermos ouvi0#o.9

7 ;im *eller, Ever+ 5ood Endeavour 8 Eduardo 1osa, Xm mstico urbano, $ristianismo ho"e. 9 Eugene =eterson 0 Xm pastor segundo o cora !o de Deus

0xodo $%:"111 5em)ra-te do dia de s)ado" para santi ic-lo. )/6ra)alhars seis dias e neles ars todos os teus tra)alhos" 10mas o s#timo dia # o s)ado dedicado ao S478O9 teu Deus. 7esse dia n!o ars tra)alho al/um" nem tu" nem teus ilhos ou ilhas" nem teus servos ou servas" nem teus animais" nem os estran/eiros que morarem em tuas cidades. 110ois em seis dias o S478O9 e, os c#us e a terra" o mar e tudo o que neles e*iste" mas no s#timo dia descansou. 0ortanto" o S478O9 a)en&oou o s#timo dia e o santi icou. Y@odo FZ fa> uma cone@!o entre a observCncia do Dchabat e a $ria !o 4v.77:. O que isto significa na prticaN $omo Deus descansou ap?s sua cria !o, n?s tambm devemos descansar depois da nossa cria !o. O ritmo de trabalho e descanso n!o serve s? para os crentes. para toda cria !o. Over2or3 ou under2or3 uma viol(ncia contra a nature>a humana. O descanso uma maneira de apreciar e honrar a bondade de Deus na cria !o. ) viola !o do ritmo de trabalho e descanso condu> nossa vida de volta ao caos. O Dchabat a celebra !o do nosso prop?sito.10

=recisamos parar para cuidar da semente da eternidade que foi plantada em nossas almas. Deis dias por semana, procuramos dominar o mundo. No stimo dia, tentamos dominar o nosso eu. O mundo pode possuir nossas m!os, mas nosso esprito pertence a outra pessoa./ 11 Aprecia-o da 1eden-o

10 ;im *eller 0 Ever+ 5ood Endeavour 11 Rarold *ushner 0 Buem precisa de DeusN

De)tero(2m3o !:1$11! :uardars o dia de s)ado a im de santi ic-lo" con orme o S478O9" o teu Deus" te ordenou. 121!6ra)alhars seis dias e neles ars todos os teus tra)alhos" 12mas o s#timo dia # um s)ado para o S478O9" o teu Deus. 7esse dia n!o ars tra)alho al/um" nem tu nem teu ilho ou ilha" nem o teu servo ou serva" nem o teu )oi" teu jumento ou qualquer dos teus animais" nem o estran/eiro que estiver em tua propriedade$ para que o teu servo e a tua serva descansem como tu. 155em)ra-te de que oste escravo no 4/ito e que o S478O9" o teu Deus" te tirou de l com m!o poderosa e com )ra&o orte. 0or isso o S478O9" o teu Deus" te ordenou que /uardes o dia de s)ado.

DeuteronHmio G prossegue e conecta a observCncia do Dchabat Q 1eden !o 4v. 7G:. Deus di> que o dia de descanso uma lembran a da liberta !o da escravid!o egpcia. #embra0nos de como fomos libertos do tempo em que ramos tratados n!o como humanos, mas como for a de trabalho. Buem n!o guarda o tempo de descanso age como um escravo. O Scha)at # uma declara&!o de li)erdade. Dignifica que n!o somos mais escravos ' nem da cultura, nem do tempo, nem da nossa pr?pria inseguran a. um e@celente caminho para lembrar que n!o sou eu que mantm o mundo girando, que prov( a famlia, nem mesmo que mantm em andamento meus pr?prios pro"etos. O famoso discurso de 2esus sobre ansiedade 4 4t !:$!13 "...7!o estejais ansiosos quanto vossa vida" pelo que haveis de comer" ou pelo que haveis de )e)er$ nem" quanto ao vosso corpo" pelo que haveis de vestir...": foi pronunciado no conte@to do trabalho. ) liga !o de 5(nesis nos direciona para a contempla !o de Deus ' que se torna ora !o. ) de DeuteronHmio nos orienta para a alegria da liberdade ' que se torna em festaA Ora !o e celebra !o s!o semelhantes e possuem e@tensas cone@Oes internas, anotadas e comentadas por um grande n<mero de fil?sofos e te?logos. 2o!o $alvino preenchia seus Dchabats com ambos, ele dirigia sua congrega !o em ora !o pela manh!, e Q tarde saa com pessoas de 5enebra para "ogar boliche.12 um dia tanto da alma quanto do corpoM conforto e pra>er s!o partes integrantes da observCncia do Dchabat. [...\ ) alma n!o pode celebrar so>inha, de modo que, o corpo deve ser convidado a partilhar da alegria do Dchabat. 13 O Dchabat uma e@pecta !o escatol?gica, um tempo consagrado Q esperan a ' uma declara !o visvel da nossa confian a na =rovid(ncia divina. O -dia do Denhor/ mais importante para os profetas do que a -casa do Denhor/.

12 Eugene =eterson 0 Xm pastor segundo o cora


13 )braham 2. Reschel 0 O Dchabat

!o de Deus.

) melhor defini !o de um crist!o n!o a de algum que admira, imita ou obedece a 2esus, mas algum que "descansa na o)ra completa de +risto na cru," . Em 5(nesis F Deus descansa, mas n!o antes de completar a sua obra. O crist!o pode descansar porque a obra redentora de 2esus est completa. Est consumadoA

... voc( "amais causar boa impress!o a outras pessoas enquanto n!o parar de pensar na impress!o que est causando. 6esmo na literatura e na arte, ningum que se preocupe especificamente com a originalidade poder "amais ser originalM ao passo que, se voc( tentar falar a verdade 4sem ligar a mnima a quantas ve>es a mesma verdade " foi declarada no passado:, nove ve>es em de> ser original sem perceb(0lo. [...\ Entregue0se, pois assim voc( encontrar a si mesmo. 14

RE56E78ES 5IN9IS:

De*lare +)a l3berdade em Cr3+to: 'ree(*,a la*)(a+ (a +)a a:e(da *om a pala.ra 3descanso ; +a(t3<3=)e )ma parte do +e) tempo para a tra(=)3l3dade/ 9.al3e +e) trabal,o em per+pe*t3.a para dete*tar 4ver5or6 o) 7nder5or6 ; *o(<e++e a De)+ +)a+ d3<3*)ldade+ ta(to ()ma =)a(to (o)tra +3t)a>?o/

14 $.D. #eEis 0 $ristianismo =uro e Dimples

@@ S):e+t?o de le3t)ra +)pleme(tar:


9 5O6A9 DE NIBB6E
-/ R/ R/ TO6CIEN
Rouve certa ve> um homen>inho chamado Niggle 15, que precisava fa>er uma longa viagem. Ele n!o queria ir, e de fato a ideia toda lhe repugnava, mas n!o havia como escapar. Ele sabia que precisaria partir algum dia, mas n!o se apressava com os preparativos. Niggle era pintor. N!o muito bem0sucedido, em parte porque tinha muitas outras coisas a fa>er. ) maioria dessas coisas ele considerava aborrecimentos, mas as fa>ia at que muito bem quando n!o conseguia se livrar delas, o que 4em sua opini!o: era frequente demais. )s leis de seu pas eram bastante rgidas. Ravia tambm outros impedimentos. =or um lado, Qs ve>es ele s? ficava ocioso e n!o fa>ia nada. =or outro, era bondoso de certo modo. Poc( conhece esse tipo cora !o mole ' mais o dei@ava desconfortvel do que o obrigava a fa>er algoM e, mesmo quando fa>ia, isso n!o o impedia de resmungar, perder a paci(ncia e prague"ar 4normalmente para si mesmo:. )inda assim, proporcionava0 lhe um bocado de servi os ocasionais para seu vi>inho, o sr. =arish, que tinha uma perna co@a. Ocasionalmente ele at a"udava pessoas de mais longe se viessem lhe pedir. De ve> em quando tambm se lembrava de sua viagem e come ava a empacotar algumas coisas de forma inefica> ' nessas ocasiOes n!o pintava muito. ;inha alguns quadros " come ados. ) maioria era grande e ambiciosa demais para sua habilidade. Era o tipo de pintor que sabe pintar folhas melhor do que rvores. $ostumava gastar muito tempo numa <nica folha, tentando capturar sua forma, seu lustro e o brilho refletido das gotas de orvalho em suas beiradas. 6as queria pintar uma rvore inteira, com todas as folhas no mesmo estilo, e todas elas diferentes. Ravia um quadro em particular que o incomodava. $ome ou com uma folha levada pelo vento e tornou0se uma rvoreM e a rvore cresceu, originando in<meros galhos e criando as mais fantsticas ra>es. Pieram pssaros estranhos que pousaram nos ramos e e@igiram aten !o. Ent!o, em todo o entorno da )rvore, e atrs dela, atravs das lacunas entre as folhas e os

15 Em ingl(s, -to niggle/ significa -preocupar0se com ninharias/. 4N. ;.:

galhos, come ou a abrir0se uma paisagemM e havia vislumbres de uma floresta avan ando terra adentro e de montanhas com picos nevados. Niggle perdeu o interesse pelos outros quadros, ou ent!o os pregou nas beiradas de sua grande pintura. #ogo a tela cresceu tanto que ele precisou arrumar uma escadaM e subia e descia por ela depressa, acrescentando um toque aqui e acertando uma parte ali. Buando vinha gente visit0lo, ele parecia bastante cort(s, apesar de reme@er um pouco com os lpis na escrivaninha. Escutava o que di>iam, mas no fundo estava o tempo todo pensando em sua grande tela, no galp!o alto que fora construdo para ela em seu "ardim 4num canteiro onde um dia plantara batatas: . N!o conseguia livrar0se de seu cora !o mole. -5ostaria de ser mais decididoA/, di>ia Qs ve>es a si mesmo, querendo di>er que gostaria que os problemas dos outros n!o o dei@assem desconfortvel. 6as por muito tempo n!o se perturbou seriamente. -De"a como for, vou terminar este quadro, meu verdadeiro quadro, antes de precisar partir nessa infeli> viagem/, costumava di>er. No entanto estava come ando a ver que n!o podia adiar a partida indefinidamente. O quadro precisaria parar de crescer e ser terminado. Xm dia, Niggle parou a certa distCncia de seu quadro e o contemplou com aten !o e imparcialidade incomuns. N!o conseguia decidir o que achava dele, e dese"ou ter algum amigo que lhe dissesse o que pensar. Na verdade ele lhe parecia totalmente insatisfat?rio, apesar de muito atraente, o <nico quadro realmente bonito do mundo. Naquele momento o que lhe agradaria seria ver ele pr?prio entrar, dar0se um tapinha nas costas e di>er 4com ?bvia sinceridade:, -)bsolutamente magnficoA $onsigo ver e@atamente aonde voc( pretende chegar. $ontinue assim e n!o se preocupe com mais nadaA Pamos conseguir uma pens!o do governo para voc( n!o precisar se preocupar/. No entanto n!o havia pens!o do governo. E uma coisa ele conseguia ver, precisaria de concentra !o, trabalho, trabalho duro e ininterrupto, para terminar o quadro, ainda que permanecesse daquele tamanho. )rrega ou as mangas e come ou a se concentrar. Durante vrios dias tentou n!o se incomodar com outras coisas. 6as veio uma tremenda safra de interrup Oes. )s coisas deram errado em sua casa, precisou sair para ser "urado na vila, um amigo distante ficou doente, o sr. =arish ficou de cama com dores nas costas, e n!o paravam de chegar visitantes. Era primavera, e eles queriam tomar um ch de gra a no campo ' Niggle morava numa agradvel casinha a quilHmetros da vila. Em seu ntimo rogava pragas contra eles, mas n!o conseguia negar que ele mesmo os convidara, l atrs no inverno, quando n!o considerava uma -interrup !o/ visitar as lo"as e tomar ch com conhecidos na vila. ;entou endurecer seu cora !o, mas n!o teve (@ito. Ravia muitas coisas Qs quais n!o se atrevia a di>er n!o, quer achasse que eram obriga Oes quer n!oM e havia algumas coisas que era obrigado a fa>er, n!o importando o que pensasse. )lguns dos visitantes sugeriram que o "ardim estava um tanto malcuidado, e que um Inspetor poderia visit0lo. claro que muito poucos sabiam do quadro, mas se soubessem n!o faria muita diferen a. Duvido que pensassem que tinha muita importCncia. )rrisco0me a di>er que n!o era mesmo um quadro muito bom, apesar de talve> ter algumas partes boas. ) ]rvore, se"a como for, era curiosa. 3astante singular Q sua maneira. )ssim como NiggleM mas ele era tambm um homen>inho bem comum e um tanto tolo. =or fim o tempo para Niggle tornou0se algo realmente precioso. Deus conhecidos da vila distante lembraram que o homen>inho precisava fa>er uma viagem incHmoda, e alguns come aram a calcular por quanto tempo, no m@imo, ele poderia adiar a partida. =erguntavam0 se quem ficaria com sua casa, e se o "ardim seria mais bem cuidado. $hegou o outono, muito <mido e tempestuoso. O pintor>inho trabalhava em seu galp!o. Estava no topo da escada, tentando capturar o brilho do sol poente no pico de uma montanha nevada que vislumbrara logo Q esquerda da ponta frondosa de um dos galhos da )rvore. Dabia que precisaria partir logo ' talve> no incio do ano seguinte. 6al conseguiria terminar o

quadro, e mesmo assim n!o como gostaria ' havia alguns cantos onde " n!o teria tempo de fa>er mais do que esbo ar o que dese"ava. 3ateram Q porta. ' EntreA ' disse ele bruscamente, e desceu da escada. %icou parado no ch!o me@endo no pincel. Era seu vi>inho =arish, seu <nico vi>inho de verdadeM todas as outras pessoas moravam bem longe. )inda assim ele n!o gostava muito do homem, em parte porque muito frequentemente tinha problemas e precisava de a"uda, e tambm porque n!o se importava com pintura, embora fosse bem crtico em rela !o Q "ardinagem. Buando =arish olhava para o "ardim de Niggle 4o que era comum:, o que mais via eram ervas daninhas e, quando olhava para os quadros de Niggle 4o que era raro:, s? via manchas verdes e cin>entas e linhas pretas, que lhe pareciam despropositadas. N!o se importava em mencionar as ervas daninhas 4um dever de vi>inho:, mas abstinha0se de emitir qualquer opini!o sobre os quadros. $onsiderava isso muito amvel, e n!o percebia que, mesmo sendo amvel, n!o era amvel o bastante. )"udar com as ervas daninhas 4e talve> elogiar os quadros: seria melhor. ' 3em, =arish, o que N ' perguntou Niggle. ' Eu n!o deveria interromp(0lo, sei disso ' observou =arish 4sem nem uma olhadela para o quadro:. ' Poc( est muito ocupado, tenho certe>a. O pr?prio Niggle pretendia di>er algo parecido, mas perdeu a oportunidade. ;udo o que disse foi, ' Dim. ' 6as n!o tenho ningum mais a quem recorrer ' continuou =arish. ' mesmo ' retrucou Niggle dando um suspiro, um daqueles suspiros que s!o como um comentrio de carter privado, mas n!o totalmente inaudvel ' O que posso fa>er por voc(N ' 6inha mulher est doente fa> dias, e estou ficando preocupado ' disse =arish ' E o vento arrancou metade das telhas do meu telhado, e a gua est entrando no quarto. )cho que devia ir buscar o mdico. E os empreiteiros tambm, s? que eles demoram tanto para chegar. Bueria saber se voc( teria madeira e lona sobrando, s? para fa>er uns remendos e me a"udar a passar um ou dois dias ' Ent!o olhou para o quadro. ' =u@a vidaA ' e@clamou Niggle ' Poc( est sem sorte. Espero que a sua mulher n!o tenha nada mais que um resfriado. Pou at l daqui a pouco a"ud0lo a levar a paciente para o andar de bai@o. ' 6uito obrigado ' agradeceu =arish um tanto friamente ' 6as n!o um resfriado, uma febre. Eu n!o o incomodaria por causa de um resfriado. E a minha mulher " est de cama no andar de bai@o. N!o posso subir e descer com bande"as, n!o com a minha perna. 6as estou vendo que voc( est ocupado. #amento t(0lo incomodado. Na verdade eu esperava que voc( tivesse tempo para ir buscar o mdico, vendo a minha situa !o, e o empreiteiro tambm, se voc( n!o tiver mesmo lona sobrando. ' $laro ' disse Niggle. No entanto havia outras palavras em seu cora !o, que no momento estava simplesmente amolecido, sem nenhum sentimento de bondade ' Eu poderia ir. Eu vou se voc( est mesmo preocupado.

' Estou preocupado, muito preocupado. 5ostaria de n!o ser co@o ' reclamou =arish. Ent!o Niggle foi. Era complicado, sabe. =arish era seu vi>inho, e todos os outros moravam bem longe. Niggle tinha uma bicicleta, e =arish n!o tinha, e nem conseguiria andar numa. =arish tinha uma perna co@a, uma perna co@a de verdade que lhe causava dor intensa ' era preciso lembrar0se disso alm de sua e@press!o a>eda e sua vo> chorosa. claro que Niggle tinha um quadro e bem pouco tempo para termin0lo. 6as isso parecia ser uma coisa que =arish devia levar em conta, n!o Niggle. No entanto =arish n!o se importava com quadros, e Niggle n!o tinha como mudar isso. -DiachoA/ disse para si mesmo ao pegar a bicicleta. O clima estava <mido e instvel, e a lu> do dia " minguava. -Dem mais trabalho para mim ho"eA/ pensou Niggle, e durante todo o tempo em que pedalou ficou prague"ando so>inho, ou imaginando suas pinceladas na montanha e no ramo de folhas ao lado dela, que imaginara pela primeira ve> na primavera. Deus dedos se contorciam no guid!o. )gora que sara do galp!o, en@ergava e@atamente a maneira de tratar aquele ramo lustroso que emoldurava a vis!o distante da montanha. 6as tinha uma sensa !o deprimente no cora !o, uma espcie de medo de "amais ter a oportunidade de tentar concreti>ar sua vis!o. Niggle encontrou o mdico e dei@ou um recado para o empreiteiro. O escrit?rio estava fechado, e o empreiteiro voltara para casa, para a frente da lareira. Niggle ficou ensopado at os ossos e tambm se resfriou. O mdico n!o saiu t!o prontamente quanto Niggle. $hegou no dia seguinte, o que era bem conveniente para ele, " que passou a ter dois pacientes para tratar em casas vi>inhas. Niggle estava de cama, com febre alta, e maravilhosos desenhos de folhas e ramos intricados formavam0se em sua cabe a e no teto. N!o se sentiu melhor ao saber que a sra. =arish estava apenas resfriada e prestes a sair da cama. Pirou o rosto para a parede e enterrou0se em folhas. %icou de cama por algum tempo. O vento continuava soprando. )rrancou ainda muitas telhas de =arish, e tambm algumas de Niggle ' seu pr?prio teto come ou a dar goteiras. O empreiteiro n!o veio. Niggle n!o se importouM n!o por um ou dois dias. Ent!o se arrastou para fora e procurou comida 4Niggle n!o tinha esposa:. =arish n!o apareceu ' a chuva afetara sua perna e lhe causara dores, e sua mulher estava ocupada en@ugando a gua com um esfreg!o e se perguntando se -aquele sr. Niggle/ se esquecera de chamar o empreiteiro. De visse a chance de pegar algo <til emprestado, teria mandado =arish at l, com ou sem pernaM mas n!o viu, de modo que Niggle foi abandonado. )o fim de uma semana, mais ou menos, Niggle saiu cambaleante e voltou ao galp!o. ;entou subir a escada, mas isso lhe dava tontura. Dentou0se e contemplou o quadro, mas n!o havia desenhos de folhas nem visOes de montanhas em sua mente naquele dia. =oderia ter pintado uma vista longnqua de um deserto arenoso, mas n!o tinha energia para tanto. No dia seguinte, sentiu0se bem melhor. Dubiu a escada e come ou a pintar. Ravia acabado de retomar a pintura quando soou uma batida Q porta. ' 6aldi !oA ' e@clamou Niggle. 6as poderia muito bem ter dito -EntreA/ educadamente, porque a porta se abriu mesmo assim. Dessa ve> entrou um homem muito alto, um completo estranho. ' Este um est<dio particular ' disse Niggle ' Estou ocupado. P emboraA ' Dou um Inspetor de $asas ' retrucou o homem, erguendo o cart!o de identifica !o para que Niggle o visse do alto da escada. ' OhA

' ) casa do seu vi>inho n!o est nada satisfat?ria ' comentou o Inspetor. ' Eu sei ' concordou Niggle ' #evei um bilhete aos empreiteiros fa> muito tempo, mas eles nunca vieram. Depois fiquei doente. ' Entendo ' disse o Inspetor ' 6as n!o est doente agora. ' 6as eu n!o sou empreiteiro. =arish devia se quei@ar ao $onselho 6unicipal e conseguir a"uda do Dervi o de Emerg(ncia. ' Eles est!o ocupados com danos piores que os daqui ' e@plicou o Inspetor ' Rouve uma enchente no vale, e muitas famlias est!o desabrigadas. Devia ter a"udado seu vi>inho a fa>er consertos temporrios para evitar que o reparo dos danos ficasse mais caro que o necessrio. Essa a lei. R bastante material aqui, lona, madeira, tinta impermevel. ' OndeN ' perguntou Niggle indignado. ' )liA ' respondeu o Inspetor, apontando o quadro. ' 6eu quadroA ' e@clamou Niggle. ' Imagino que se"a ' continuou o Inspetor ' 6as as casas v(m em primeiro lugar. Essa a lei. ' 6as n!o posso... ' Niggle n!o disse mais nada, porque naquele momento outro homem entrou. Era muito parecido com o Inspetor, quase um s?sia, alto, todo vestido de preto. ' Penha comigoA ' disse ele ' Eu sou o $ondutor. Niggle desceu da escada aos trope os. Dua febre parecia ter retornado, e sua cabe a giravaM sentia frio no corpo todo. ' $ondutorN $ondutorN ' resmungou ' $ondutor do queN ' Deu e do seu vag!o ' respondeu o homem ' O vag!o foi pedido h muito tempo. %inalmente chegou. Est esperando. Poc( parte ho"e em sua viagem, voc( sabe. ' ) estA ' disse o Inspetor ' Pai ter que ir, mas uma forma ruim de sair de viagem, dei@ando seus servi os por fa>er. )inda assim, pelo menos agora podemos fa>er algum uso dessa lona. ' Oh, pu@aA ' lamentou o pobre Niggle, come ando a chorar ' E n!o est nem terminadoA ' N!o est terminadoN ' perguntou o $ondutor ' 3om, pelo menos no que lhe di> respeito est acabado. Pamos emboraA Niggle se foi, de forma bastante pacfica. O $ondutor n!o lhe deu tempo de fa>er as malas, di>endo que ele deveria ter feito isso antes e que iriam perder o tremM ent!o tudo o que Niggle pHde fa>er foi apanhar uma sacola no hall. Descobriu que ela continha apenas um esto"o de tintas e um livrinho com seus pr?prios esbo os ' nem comida nem roupas. )cabaram pegando o trem. Niggle sentia0se muito cansado e sonolentoM mal tinha consci(ncia do que estava acontecendo quando o enfiaram em seu compartimento. N!o se importava muito ' esquecera aonde devia estar indo, ou para que ia. Buase imediatamente o trem entrou num t<nel escuro. Niggle acordou numa esta !o ferroviria muito grande e sombria. Xm $arregador percorria a plataforma gritando, mas n!o o nome do lugarM gritava NiggleA

Niggle saiu Qs pressas e percebeu que dei@ara sua sacola para trs. Pirou0se, mas o trem " havia partido. ' )h, a est voc(A ' disse o $arregador ' =or aquiA O qu(N N!o tem bagagemN Pai ter que ir at a $asa de ;rabalho. Niggle sentiu0se muito mal e desmaiou na plataforma. =useram0no numa ambulCncia e levaram0no Q Enfermaria da $asa de ;rabalho. Ele n!o gostou nem um pouco do tratamento. O remdio que lhe davam era amargo. Os funcionrios e au@iliares eram pouco amigveis, silenciosos e rigorososM e ele nunca via outras pessoas, e@ceto um mdico muito severo que o visitava de ve> em quando. Era mais como estar na pris!o do que no hospital. Ele tinha que trabalhar muito, em horrios predeterminados, cavando, fa>endo servi os de carpintaria e pintando tbuas nuas todas de uma s? cor. Nunca o dei@avam sair ao ar livre, e todas as "anelas davam para dentro. 6antinham0no no escuro por horas a fio, -para pensar um pouco/, di>iam. Ele perdeu a no !o do tempo. Nem ao menos come ou a se sentir melhor, n!o se isso pudesse ser "ulgado pelo pra>er que sentia em fa>er qualquer coisa. N!o sentia pra>er, nem mesmo ao ir se deitar na cama. No come o, mais ou menos durante o primeiro sculo 4estou simplesmente transmitindo suas impressOes:, ele remoa inutilmente o passado. 1epetia com frequ(ncia uma coisa para si mesmo, deitado no escuro, -Eu devia ter ido ver =arish na primeira manh! depois que come ou a ventania. Eu pretendia. )s primeiras telhas soltas teriam sido fceis de consertar. ) a sra. =arish poderia nem ter se resfriado. ) eu tambm n!o teria me resfriado. ) eu teria uma semana a mais/. 6as com o tempo se esqueceu para que queria uma semana a mais. Depois disso, s? se preocupava com seus servi os no hospital. Ele os plane"ava, pensando em quanto tempo poderia fa>er aquela tbua parar de ranger, ou recolocar aquela porta, ou reparar aquela perna de mesa. =rovavelmente se tornou mesmo bastante <til, apesar de ningum "amais lhe di>er isso. 6as essa, obviamente, n!o pode ter sido a ra>!o pela qual ficaram tanto tempo com o pobre homen>inho. =odiam estar esperando que ele ficasse melhor, e avaliando esse -melhor/ com base em algum estranho critrio mdico pr?prio. De"a como for, o pobre Niggle n!o tinha pra>er na vida, n!o o que se acostumara a chamar de pra>er. $ertamente n!o estava se divertindo. 6as n!o se pode negar que ele come ava a vivenciar um sentimento de, bem, satisfa !o ' p!o, n!o geleia. Era capa> de pegar uma tarefa no momento em que soava um sino e imediatamente dei@0la de lado no momento em que soava outro, toda bem0feita e pronta para ser retomada no tempo certo. $onseguia fa>er muita coisa em um dia agoraM acabava com esmero os servi os pequenos. N!o tinha -tempo para si/ 4e@ceto quando estava so>inho em sua cela0dormit?rio:, e ainda assim estava se tornando senhor de seu tempo ' come ava a saber e@atamente o que podia fa>er com ele. N!o havia sensa !o de pressa. )gora estava interiormente mais tranquilo, e na hora do descanso conseguia realmente descansar. Ent!o, de repente, alteraram todos os seus horrios, mal o dei@avam ir para a cama, tiraram0 no de ve> da carpintaria e o dei@aram s? cavando, dia ap?s dia. Ele suportou isso at que muito bem. =assou0se muito tempo antes que come asse a vasculhar o fundo da mente Q procura dos prague"amentos que praticamente esquecera. $ontinuou cavando at que as costas parecessem quebradas, as m!os ficassem em carne viva e ele sentisse que n!o suportaria outra pa>ada. Ningum lhe agradeceu. 6as o mdico veio e olhou para ele. ' $hegaA ' disse ele ' 1epouso absoluto, no escuro.

Niggle estava deitado no escuro, repousando absolutamente. Desse modo, como n!o estava sentindo nem pensando nada, pode ter ficado deitado ali por horas ou por anos, at onde sabia. 6as agora ouvia Po>es ' vo>es que "amais ouvira antes. =arecia haver uma 2unta 6dica, ou talve> um ;ribunal de Inqurito, em sess!o ali perto, possivelmente num recinto contguo de porta aberta, apesar de ele n!o conseguir ver nenhuma lu>. ' )gora o caso Niggle ' disse uma Po>, uma vo> severa, mais severa do que a do mdico. ' Bual era o problema deleN ' perguntou uma Degunda Po>, uma vo> que se poderia chamar de moderada, apesar de n!o ser suave. Era uma vo> com autoridade, e soava ao mesmo tempo esperan osa e triste ' Bual era o problema de NiggleN O cora !o dele estava no lugar certo. ' Dim, mas n!o funcionava direito ' retrucou a =rimeira Po> ' E sua cabe a n!o estava atarra@ada com firme>a suficiente, ele mal pensava. Pe"a quanto tempo desperdi ou, nem mesmo se divertiuA Nunca se preparou para a viagem. Era moderadamente pr?spero, e no entanto chegou aqui quase sem recursos e teve que ser alocado na ala dos indigentes. ;emo que se"a um caso grave. )cho que deveria ficar mais algum tempo. ' ;alve> n!o lhe fa a nenhum mal ' comentou a Degunda Po> ' 6as claro que ele s? um homen>inho. Nunca se pretendeu que fosse grande coisa, e nunca foi muito forte. Pamos olhar os 1egistros. Dim. R alguns pontos favorveis, sabe. ' ;alve> ' disse a =rimeira Po> ', mas muito poucos que realmente resistam ao e@ame. ' 3em ' come ou a Degunda Po> ', h estes. Era um pintor por nature>a. Xm pouco medocre, claro. )inda assim, uma %olha por Niggle tem um encanto pr?prio. Esfor ava0se muito com as folhas, apenas por elas pr?prias. 6as nunca achou que isso o tornasse importante. N!o h anota !o nos 1egistros de que ele imaginasse, nem mesmo consigo pr?prio, que isso desculparia seu descuido com as coisas determinadas pela lei. ' Ent!o n!o deveria ter se descuidado de tantas ' argumentou a =rimeira Po>. ' )inda assim, atendeu a vrios $hamados. ' Xma porcentagem pequena, em sua maioria do tipo mais fcil, e ele os chamava de Interrup Oes. Os 1egistros est!o repletos dessa palavra, "untamente com grande quantidade de quei@as e impreca Oes tolas. ' verdade, mas claro que para ele pareciam interrup Oes, pobre homen>inho. E h isto, ele nunca esperava qualquer 1etorno, como tantos de sua espcie di>em. R o caso =arish, o que veio depois. Era vi>inho de Niggle, nunca moveu uma palha por ele, e raramente demonstrou alguma gratid!o. 6as n!o h anota !o nos 1egistros de que Niggle esperasse a gratid!o de =arish, ele nem parece ter pensado a respeito. ' Dim, esse um ponto ' disse a =rimeira Po> ' mas bem pequeno. )cho que voc( ver que muitas ve>es Niggle simplesmente esqueceu. )s coisas que precisava fa>er para =arish, ele apagava da mem?ria como um transtorno que tinha resolvido. ' )inda assim, h este <ltimo relat?rio ' insistiu a Degunda Po> ', aquele tra"eto molhado de bicicleta. Buero enfati>ar bastante isso. =arece ?bvio que aquele foi um sacrifcio genuno. Niggle adivinhou que estava "ogando fora sua <ltima chance com o quadro, e adivinhou tambm que =arish estava se preocupando desnecessariamente.

' )cho que voc( est enfati>ando demais ' disse a =rimeira Po> ' 6as a <ltima palavra sua. sua tarefa, claro, dar a melhor interpreta !o dos fatos. ^s ve>es eles "ustificam isso. O que voc( propOeN ' )cho que agora caso de um pouco de tratamento suave ' concluiu a Degunda Po>. Niggle pensou que "amais ouvira nada t!o generoso quanto aquela Po>. %a>ia ;ratamento Duave soar como um carregamento de finos presentes e a convoca !o para o festim de um 1ei. Ent!o, de repente, Niggle sentiu0se envergonhado. Ouvir que era considerado caso de ;ratamento Duave o desarmou e o fe> enrubescer no escuro. Era como ser elogiado em p<blico quando voc( e toda a plateia sabiam que o elogio n!o era merecido. Niggle escondeu seu rubor no cobertor spero. Rouve um sil(ncio. Ent!o a =rimeira Po> falou com Niggle, bem de perto. ' Poc( andou escutando. ' Dim ' disse Niggle. ' 3em, o que tem a di>erN ' =oderiam me contar algo sobre =arishN ' perguntou Niggle ' 5ostaria de v(0lo outra ve>. Espero que n!o este"a muito doente. =odem curar a perna deleN Ela costumava lhe dar muito trabalho. E, por favor, n!o se preocupem com ele nem comigo. Ele foi um ?timo vi>inho e me conseguia e@celentes batatas a um pre o bem bai@o, o que me poupou bastante tempo. ' mesmoN ' observou a =rimeira Po> ' %ico contente em ouvir isso. Rouve outro sil(ncio. Niggle ouviu as Po>es desaparecendo. ' 3em, concordo ' ouviu a =rimeira Po> di>er ao longe ' Bue ele v para a pr?@ima etapa. )manh!, se voc( quiser. )o acordar, Niggle descobriu que as vene>ianas haviam sido abertas e que sua pequena cela estava repleta de lu> do sol. #evantou0se e viu que haviam providenciado para ele roupas confortveis, n!o um uniforme de hospital. Depois do des"e"um o mdico cuidou de suas m!os machucadas, colocando nelas um unguento que as curou de imediato. Deu a Niggle alguns bons conselhos e um frasco de tHnico 4caso precisasse dele:. No meio da manh! deram a Niggle um biscoito e uma ta a de vinho, e depois uma passagem. ' )gora pode ir Q esta !o ferroviria ' disse o mdico ' O $arregador vai tomar conta de voc(. )deus. Niggle escapuliu pela porta principal, e piscou um pouco. O sol estava muito forte. ;ambm tinha a e@pectativa de sair para uma cidade grande, que combinasse com o tamanho da esta !o, mas n!o foi assim. Estava no alto de um morro ' verde, e@posto, varrido por um vento penetrante e revigorante. N!o havia mais ningum por perto. # embai@o, ao p do morro, podia ver o telhado da esta !o resplandecendo. $aminhou vivamente, mas sem pressa, morro abai@o, rumo Q esta !o. O $arregador reconheceu0o de imediato. ' =or aquiA ' disse ele, e condu>iu Niggle at uma plataforma onde estava parado um tren>inho local muito acolhedor, um vag!o e uma pequena locomotiva, ambos muito brilhantes,

limpos e recm0pintados. Era como se fosse a primeira viagem deles. )t a linha que se estendia diante da locomotiva parecia nova, os trilhos relu>iam, os co@ins estavam pintados de verde e os dormentes emitiam um delicioso cheiro de alcatr!o Q lu> morna do sol. O vag!o estava va>io. ' )onde vai este trem, $arregadorN ' perguntou Niggle. ' )cho que ainda n!o determinaram o nome ' respondeu o $arregador ' 6as voc( vai encontrar sem problemas ' %echou a porta. O trem partiu imediatamente. Niggle reclinou0se no assento. ) pequena locomotiva avan ou bufando por uma fenda profunda com altas escarpas verdes, encimada pelo cu a>ul. N!o parecia ter se passado muito tempo quando a locomotiva deu um apito, os freios foram acionados, e o trem parou. N!o havia esta !o, nem tabuleta, s? um lance de degraus que subiam pelo aterro verde. No alto da escada, uma catraca numa sebe aparada. )o lado da catraca estava sua bicicleta ' pelo menos se parecia com a sua, e havia uma etiqueta amarela amarrada ao guid!o com NI55#E escrito em grandes letras pretas. Niggle passou pela catraca com um empurr!o, saltou sobre a bicicleta e desceu o morro sob o sol da primavera. #ogo descobriu que a trilha pela qual partira havia desaparecido, e a bicicleta rodava por cima de um maravilhoso gramado. Era verde e denso, e no entanto ele conseguia ver nitidamente cada folha. =arecia recordar que vira aquela e@tens!o de grama em algum lugar ou sonhara com ela. De algum modo as curvas da paisagem eram familiares. Dim, o terreno estava ficando plano, como devia, e agora, claro, come ava a subir outra ve>. Xma grande sombra verde interpHs0se entre ele e o sol. Niggle ergueu os olhos e caiu da bicicleta. Diante dele estava a ]rvore, sua ]rvore, terminada. De que se podia di>er isso de uma ]rvore que estava viva, com as folhas se abrindo, os ramos crescendo e se curvando ao vento que tantas ve>es Niggle sentira ou adivinhara, e tantas ve>es dei@ara de capturar. Olhou fi@o para a ]rvore e lentamente ergueu os bra os e os abriu o quanto podia. ' uma ddivaA ' disse. 1eferia0se Q sua arte e tambm ao resultado, mas estava usando a palavra de modo bem literal. $ontinuou olhando para a ]rvore. ;odas as folhas nas quais " labutara estavam l, como as imaginara e n!o como as fi>eraM e havia outras que tinham apenas germinado em sua mente, e muitas que poderiam ter germinado se ele tivesse tido tempo. N!o havia nada escrito nelas, eram apenas folhas primorosas, e no entanto estavam datadas com a clare>a de um calendrio. )lgumas das mais belas ' e as mais caractersticas, os mais perfeitos e@emplos do estilo de Niggle ' pareciam produ>idas com a colabora !o do sr. =arishM n!o havia outro modo de e@press0lo. Os pssaros estavam fa>endo ninhos na ]rvore. =ssaros surpreendentes, como cantavamA Estavam acasalando, chocando, criando asas e saindo em voo a cantar na %loresta, mesmo enquanto ele os olhava. Pia agora que a %loresta tambm estava l, abrindo0se de ambos os lados, e avan ando para longe. )s 6ontanhas relu>iam ainda mais distantes. Depois de algum tempo Niggle voltou0se para a %loresta. N!o por estar cansado da ]rvore, mas porque agora parecia t(0la com toda a clare>a em sua mente, e ter consci(ncia dela, e de seu crescimento, mesmo quando n!o a estava olhando. Buando se afastou, descobriu uma coisa esquisita, a %loresta, claro, era uma %loresta distante, mas ele podia apro@imar0se dela, at entrar nela, sem que ela perdesse aquele encanto caracterstico. Nunca antes conseguira caminhar para o longe sem transform0lo em simples arredores. Isso de fato acrescentava uma

considervel atra !o Q caminhada no campo, porque ao caminhar abriam0se novas distCncias, de modo que havia distCncias duplas, triplas e qudruplas, dupla, tripla e quadruplamente encantadoras. Era possvel avan ar mais e mais, e ter todo um pas num "ardim, ou num quadro 4se preferisse cham0lo assim:. Era possvel avan ar mais e mais, porm talve> n!o para sempre. Ravia as 6ontanhas em segundo plano. Elas se tornavam mais pr?@imas, muito lentamente. N!o pareciam pertencer ao quadro, a n!o ser como uma liga !o para outra coisa, um vislumbre de algo diferente atravs das rvores, uma etapa posterior ' outro quadro. Niggle perambulou, mas n!o estava apenas passeando. Estava olhando em volta cuidadosamente. ) ]rvore estava terminada, mas n!o acabada ' -E@atamente o contrrio de como costumava ser/, ele pensou ', e na %loresta havia diversas regiOes n!o concludas, que ainda precisavam de trabalho e refle@!o. No ponto a que chegara, nada mais precisava ser alterado, nada estava errado, mas precisava ser continuado at um ponto definido. Em cada caso Niggle en@ergava precisamente esse ponto. Dentou0se embai@o de uma rvore distante, muito bonita ' uma varia !o da 5rande )rvore, porm bem peculiar, ou assim seria com um pouco mais de aten !o ', e considerou onde come aria a trabalhar, onde terminaria e quanto tempo seria necessrio. N!o conseguiu montar direito seu plano. ' $laroA ' disse ele ' de =arish que eu preciso. R muitas coisas sobre terra, plantas e rvores que ele conhece e eu n!o. Este lugar n!o pode ficar sendo s? meu parque particular. =reciso de a"uda e conselhos. Devia t(0los buscado antes. #evantou0se e caminhou at o lugar onde decidira come ar seu trabalho. ;irou o casaco. Ent!o, l embai@o, numa pequena bai@ada protegida que n!o podia ser vista de outro lugar, viu um homem olhando em volta de modo bastante desnorteado. Estava apoiado numa p, mas claramente n!o sabia o que fa>er. Niggle chamou0o. ' =arishA ' gritou. =arish pHs a p no ombro e subiu at ele. )inda co@eava um pouco. N!o falaram, s? acenaram a cabe a como costumavam fa>er quando se cru>avam, mas agora caminharam "untos, de bra os dados. Dem conversar, Niggle e =arish concordaram e@atamente sobre onde fa>er a casinha e o "ardim, o que parecia ser necessrio. Enquanto trabalhavam "untos, ficou evidente que Niggle era agora o melhor dos dois em administrar o tempo e e@ecutar as tarefas. $uriosamente, era Niggle quem ficava mais absorto na constru !o e na "ardinagem, enquanto =arish frequentemente perambulava olhando as rvores, em especial a ]rvore. $erto dia Niggle estava ocupado plantando uma cerca viva, e =arish estava deitado na grama ali perto, olhando atentamente uma flor>inha amarela, bonita e bem formada, que crescia no gramado verde. Niggle pusera muitas delas entre as ra>es de sua )rvore bastante tempo antes. De repente =arish ergueu os olhos, seu rosto relu>ia ao sol, e ele estava sorrindo. ' Isto formidvelA ' disse ele ' Na verdade eu n!o deveria estar aqui. Obrigado por me recomendar. ' 3obagem ' respondeu Niggle ' N!o me lembro do que disse, mas de qualquer modo n!o foi o bastante. ' )h, foi sim ' emendou =arish ' )ssim sa muito antes. )quela Degunda Po>, voc( sabe, ela me mandou para c, disse que voc( tinha pedido para me ver. Eu lhe devo isso.

' N!o. Poc( deve Q Degunda Po> ' corrigiu Niggle ' N?s dois devemos. $ontinuaram morando e trabalhando "untos, n!o sei por quanto tempo. N!o adianta negar que no come o discordavam de ve> em quando, especialmente quando ficavam cansados. =orque no come o ficavam cansados Qs ve>es. Descobriram que ambos haviam recebido tHnicos. $ada frasco tinha a mesma etiqueta, ;omar algumas gotas com gua da %onte antes de repousar. Encontraram a %onte no cora !o da %lorestaM s? uma ve>, muito tempo atrs, Niggle a imaginara, porm nunca a havia desenhado. )gora percebia que ela era a nascente do lago que relu>ia ao longe e o sustento de tudo o que crescia na regi!o. )s poucas gotas do tHnico tornavam a gua adstringente, um tanto amarga, mas revigorante, e desanuviavam a cabe a. Depois de beber eles repousavam so>inhos, e em seguida se levantavam de novo e tudo prosseguia alegremente. Nessas horas Niggle imaginava maravilhosas flores e plantas novas, e =arish sempre sabia e@atamente como plant0las e onde cresceriam melhor. 6uito antes que os tHnicos acabassem eles " n!o precisavam mais deles. =arish n!o mancava mais. ) medida que o trabalho ia terminando eles se permitiam cada ve> mais tempo para caminhadas, olhando as rvores, as flores, as lu>es e formas, e o relevo da regi!o. ^s ve>es cantavam "untosM mas Niggle descobriu que come ava a voltar os olhos para as 6ontanhas com cada ve> mais frequ(ncia. $hegou um tempo em que a casa na bai@ada, o "ardim, a grama, a floresta, o lago e toda a regi!o estavam quase completos, a seu pr?prio e caracterstico modo. ) 5rande ]rvore estava em plena flora !o. ' Pamos terminar ho"e Q tardinha ' disse =arish certo dia ' Depois disso vamos fa>er uma caminhada bem longa. =artiram no dia seguinte, e andaram at atravessarem as distCncias e chegarem Q 3eirada. claro que ela n!o era visvel ' n!o havia linha, nem cerca, nem muro, mas sabiam que haviam atingido a margem daquela regi!o. Piram um homem que parecia um pastor de ovelhasM caminhava na dire !o deles, descendo as encostas gramadas que condu>iam para o alto das 6ontanhas. ' Buerem um guiaN ' perguntou ele ' Buerem prosseguirN =or um momento uma sombra desceu entre Niggle e =arish, porque Niggle sabia que queria prosseguir, e 4de certo modo: devia fa>(0lo, mas =arish n!o queria prosseguir, e ainda n!o estava pronto para ir. ' =reciso esperar minha mulher ' disse =arish a Niggle ' Ela se sentiria solitria. Eu tinha entendido que eles a mandariam depois de mim, em alguma poca, quando ela estivesse pronta e quando eu tivesse a"eitado as coisas para ela. )gora a casa est terminada, o melhor que conseguimos, mas eu gostaria de mostr0la a ela. Ela vai poder melhor0la, imagino, dei@0 la mais aconchegante. Espero que ela goste desta regi!o tambm ' Poltou0se para o pastor ' Poc( um guiaN ' perguntou ' =oderia me di>er o nome desta regi!oN ' Poc( n!o sabeN ' disse o homem ' a 1egi!o de Niggle. o Buadro de Niggle, ou quase tudo, uma pequena parte agora o 2ardim de =arish. ' Buadro de NiggleA ' disse =arish abismado ' Poc( imaginou tudo isto, NiggleN Nunca soube que era t!o esperto. =or que n!o me contouN

' Ele tentou contar muito tempo atrs ' revelou o homem ', mas voc( n!o olhava. Ele s? tinha tela e tinta naqueles dias, e voc( queria remendar seu telhado com elas. Isto o que voc( e sua mulher costumavam chamar de 3obagem de Niggle, ou )queles 3orrOes. ' 6as naquela poca n!o tinha este aspecto, n!o era real ' retrucou =arish. ' N!o, naquela poca era s? um vislumbre, mas voc( poderia t(0lo en@ergado se alguma ve> tivesse achado que valia a pena tentar. ' N!o lhe dei muita chance ' interveio Niggle ' Nunca tentei e@plicar. Eu costumava cham0lo de Pelho $avucador de ;erra. 6as o que importaN )gora moramos e trabalhamos "untos. )s coisas poderiam ter sido diferentes, mas n!o melhores. )inda assim, temo que vou precisar seguir adiante. Ravemos de nos encontrar de novo, imagino. Deve haver muitas coisas mais que podemos fa>er "untos. )deusA ' )pertou a m!o de =arish calorosamenteM parecia uma m!o boa, firme, honesta. Pirou0se e olhou para trs por um momento. )s flores da 5rande )rvore resplandeciam como uma chama. ;odos os pssaros voavam no ar e cantavam. Ent!o ele sorriu, acenou a cabe a para =arish e partiu com o pastor. Ia aprender sobre ovelhas, sobre as altas pastagens, a olhar para um cu mais amplo, a caminhar mais e mais longe rumo Qs 6ontanhas, sempre subindo. )fora isso, n!o consigo adivinhar o que foi feito dele. 6esmo o pequeno Niggle em sua antiga casa conseguia apenas entrever as 6ontanhas ao longe, e elas entraram pelas beiras do seu quadro, mas como elas verdadeiramente s!o e o que e@iste alm delas s? quem as escalou capa> de di>er. ' )cho que ele era um homen>inho tolo ' opinou o $onselheiro ;omp_ins ' Imprestvel, na verdade. N!o servia de nada para a Dociedade. ' Oh, n!o sei ' retrucou )t_ins, que n!o era ningum importante, apenas um mestre0escola ' N!o tenho tanta certe>a. Depende do que voc( quer di>er com servir. ' Dem serventia prtica nem econHmica ' e@plicou ;omp_ins ' Ouso di>er que ele poderia ter sido transformado em alguma espcie de engrenagem aproveitvel se voc(s, mestres de primeiras letras, conhecessem seu ofcio. 6as n!o conhecem, e assim terminamos com gente in<til como ele. De eu governasse este pas, empregaria a ele e sua laia em algum servi o para o qual fossem adequados, lavando pratos numa co>inha comunitria ou coisa parecida, e trataria de garantir que trabalhassem direito. Ou os descartaria. Eu deveria t(0lo descartado muito tempo atrs. ' ;(0lo descartadoN Buer di>er que o teria feito partir em viagem antes do tempoN ' Dim, se voc( insiste em usar essa velha e@press!o sem significado. Empurr0lo pelo t<nel para o grande 6onte de Entulho, isso que quero di>er. ' Ent!o voc( n!o acha que a pintura vale alguma coisa, que n!o vale a pena ser conservada, nem melhorada, nem mesmo usadaN ' claro que a pintura tem utilidades ' respondeu ;omp_ins ' 6as n!o havia como usar a pintura dele. R muitas oportunidades para rapa>es arro"ados que n!o t(m medo de novas ideias e novos mtodos. N!o para essas tolices antiquadas. Devaneios privados. Ele n!o seria capa> de desenhar um carta> e@pressivo nem para salvar a pr?pria vida. Dempre me@endo com folhas e flores. Xma ve> perguntei 0lhe por qu(. Ele disse que as achava bonitasA

$onsegue acreditar nissoN Ele disse bonitasA -O qu(, ?rg!os digestivos e genitais de plantasN/, eu disse a ele, mas n!o tive resposta. Desperdi ador tolo. ' Desperdi ador ' suspirou )t_ins ' Dim, pobre homen>inho, "amais terminou nada. Ora bem, as telas dele foram empregadas em -melhores usos/ desde que ele se foi. 6as n!o tenho certe>a, ;omp_ins. #embra0se da grande, aquela que usaram para remendar a casa avariada vi>inha Q dele depois das ventanias e das enchentesN Encontrei um canto arrancado dela "ogado num campo. Estava avariado, mas reconhecvel, um pico de montanha e um ramo de folhas. N!o consigo tir0lo da minha mente. ' ;ir0lo da sua o qu(N ' perguntou ;omp_ins. ' Do que voc(s dois est!o falandoN ' perguntou =er_ins, intervindo em prol da pa>. )t_ins enrubesceu bastante. ' N!o vale a pena repetir o nome ' comentou ;omp_ins ' Nem sei por que estamos falando dele. Ele n!o morava na vila. ' N!o ' disse )t_ins ', mas mesmo assim voc( estava de olho na casa dele. Era por isso que costumava ir visit0lo e >ombar dele enquanto bebia seu ch. 3em, agora voc( tem a casa dele e a da vila, portanto n!o precisa ter ressentimentos quanto ao seu nome. Estvamos falando de Niggle, caso voc( queira saber, =er_ins. ' Oh, o coitadinho do NiggleA ' lamentou =er_ins ' Nem sabia que ele pintava. Essa foi provavelmente a <ltima ve> que o nome de Niggle foi mencionado numa conversa. No entanto )t_ins guardou o peda o do quadro. ) maior parte dele esfarelou0 se, mas uma bela folha ficou intacta. )t_ins mandou emoldur0la. 6ais tarde legou0a ao 6useu 6unicipal, e por muito tempo -%olha, por Niggle/ l esteve pendurado num nicho, e poucos olhos a notaram. 6as por fim o 6useu foi destrudo por um inc(ndio, e a folha e Niggle foram inteiramente esquecidos em sua antiga regi!o. ' Est demonstrando ser muito <til de fato ' disse a Degunda Po> ' =ara frias e para repouso. espl(ndida para convalescen a, e n!o apenas para isso, para muitos a melhor apresenta !o Qs 6ontanhas. %a> milagres em alguns casos. Estou mandando cada ve> mais gente para l. 1aramente precisam voltar. ' Isso verdade ' assentiu a =rimeira Po> ' )cho que precisamos dar um nome Q regi!o. O que sugereN ' O $arregador resolveu isso algum tempo atrs ' respondeu a Degunda Po> ' ;rem para Niggle.s =arish16 na plataforma. 2 fa> bastante tempo que ele vem gritando isso. Niggle.s =arish. 6andei uma mensagem aos dois para contar. ' O que disseramN ' Os dois riram. 1iram, e as 6ontanhas ressoaram com as risadasA

16 -Distrito de Niggle/. 4N. ;.:

You might also like