You are on page 1of 50

PICO DELLA MIRANDOLA

DISCURSO SOBRE LA DIGNIDAD


DEL HOMBRE
www.upasika.com
Los ideales de ua me!e ui"e#sal
Noble y bello, culto y valiente, erudito y aventurero, Pico della Mirandola resume
en su breve y prolfica vida los ingredientes necesarios para transformarse en una figura
desmesuradamente heroica. Paradjicamente, su bsqueda y preocupacin, su gran
dilema eistencial, estaba puesto en una idea trascendente que uniera y potenciara
filosofa y religin, a la ve! que magia y ciencia en pos de un ecumenismo que intua
urgente e imprescindible.
"omo sucede en muchos casos, su idea termin opacada por la arbitrariedad de una
sociedad intolerante que, a su pesar, lo hi!o m#rtir y h$roe. %a vida de Pico, de por s
apasionante, se erigi en smbolo de la lucha inclaudicable por las ideas y la libertad
intelectual, pero releg de manera injusta su mensaje que apunta, centralmente, al
respeto por la diversidad y el derecho al disenso, al tiempo que encarn una cru!ada por
la pa! y la concordia entre los pueblos y sus creencias.
&e cara al siglo ''(, y tras incontables y cruentas desavenencias, el ideario del
apasionado Pico renace como un discurso vigente e ineludible, si alguien piensa
que an es posible alcan!ar la pa! y la armona universales.
)iovanni Pico naci en el castillo de Mirandola el *+ de febrero de ,+-. en /errara,
ciudad del norte de (talia, capital de la provincia de /errara, en la regin de 0milia1
2oma3a, a orillas del ro Po.
2odeada por grandes etensiones de tierras f$rtiles, /errara, capital de los duques
de 0ste, se transform durante el 2enacimiento en un destacado centro cultural.
"uando Pico lleg al mundo, la 4niversidad de /errara, fundada por 5lberto 6 de
0ste, ya tena casi noventa a3os de historia.
0l ambiente cultural sobresaliente del quattrocento italiano, su ecelente situacin
econmica y su brillante inteligencia haran del Pico della Mirandola una de las
figuras m#s destacadas del 2enacimiento.
Mientras cursaba estudios en la 4niversidad de 7olonia, public, a los catorce
a3os, %as decretales. %uego viaj por el territorio italiano y m#s tarde por /rancia,
donde tambi$n asisti a la universidad. 0stas eperiencias lo acercaron al estudio de
las lenguas griega, #rabe, hebrea y caldea, disciplinas que cultiv con el propsito de
,
entender la "#bala, el "or#n, los tetos de los or#culos caldeos as como los di#logos
platnicos en sus tetos originales.
0n ,+89, durante su estada en Pars, tuvo acceso a los trabajos de 5verroes
:,,*-1,,;8<, el filsofo y telogo ashar hispano#rabe que introdujo el pensamiento
aristot$lico en =ccidente. 5ll fue donde concibi la idea de reali!ar un proyecto
monumental que reuniese las tradiciones culturales supervivientes en aquella $poca.
5l a3o siguiente, y ya de regreso en (talia, con slo veintitr$s a3os sera protagonista de
dos episodios diferentes pero igualmente determinantes en su vida> primero, en 5re!!o,
rapt a la esposa de )iuliano Moriotto de M$dicis, un pariente pobre de los M$dicis
florentinos, por lo que fue perseguido, atacado y herido. %uego, hacia finales del a3o
,+8- public en 2oma sus "onclusiones philosophicae, cabalisticae et theologicae,
conocidas como %as ;?? tesis.
0sta obra, considerada su m#s representativo trabajo, consta de novecientas tesis o
proposiciones recogidas de las m#s diferentes fuentes culturales, tanto de filsofos
y telogos latinos como de los #rabes, los peripat$ticos y los platnicos. No ecluy a
los pensadores esot$ricos, como @rimegisto, ni a los libros hebreos. %a obra iba
precedida de una introduccin, que titul A&iscurso sobre la dignidad del hombreA,
que se entrega en la presente edicin.
0n esas tesis, Pico introduca sus Anuevas verdades filosficasA con el propsito
de mostrar al cristianismo como punto de convergencia de tradiciones culturales,
religiosas, filosficas y teolgicas de los m#s diversos pases y culturas. 0stas
novecientas conclusiones deban ser discutidas en 2oma, despu$s de la 0pifana de
,+8B, por los &octos de todo el mundo, con el propsito de entablar una pa! filosfica
entre los cultivadores de todas las doctrinas.
5 la lu! de la historia, y ciento cincuenta a3os antes del cisma religioso y de la primera
y sangrienta guerra de religiones :,-,81,-+8<, Pico al parecer presenta que nada bueno
podra salir de la corrupcin e intransigencia del cristianismo de 2oma, que $l sufrira
luego en carne propia.
Cabiendo, en principio, aceptado discutir las tesis, la curia comen! luego a dudar sobre
la fidelidad del joven Pico a la ortodoia cristiana, por lo cual se suspendi la discusin
y se hi!o un eamen previo, una por una, de las novecientas tesis.
"omo resultado de este detallado estudio, trece de esas tesis fueron consideradas
Asospechosas de herejaA. 0l Papa las vincul con la magia cabalstica y prohibi
seguir adelante con el debate. Pico no tuvo mejor idea que escribir una 5pologa en
la cual defenda esas tesis cuestionadas, lo que los doctos clericales consideraron un
acto de soberbia y obstinacin.
Du!gado y condenado por hereja, Pico fue ecomulgado, por lo que huy a
/rancia, donde fue detenido y conducido a la c#rcel de 6incennes. 0l heredero del
trono de /rancia, y futuro rey, "arlos 6(((, intercedi en su favor y fue liberado. @ras
esto, acept una invitacin de %oren!o el Magnfico de M$dicis :,++;1,+;*<, banquero,
poltico y mecenas italiano, y se instal en /lorencia, donde continu profundi!ando sus
estudios de los telogos y esot$ricos orientales, bajo la atenta mirada de la (glesia.
*
0n el a3o ,+8; finali! el Ceptaplus, relato mstico de la creacin del universo,
en el que bucea sobre el )$nesis buscando desentra3ar sus significados m#s recnditos.
&os a3os despu$s, con veintiocho a3os de edad, renunci a sus cuantiosos bienes ya su
parte del principado familiar y se entreg a un profundo fervor religioso. 6iaj por toda
(talia como un mendicante hasta que en ,+;., el papa 5lejandro 6( lo absolvi de
cualquier imputacin de hereja y lo admiti de nuevo en la (glesia catlica. Pico, sin
embargo, no abjur de ninguna de sus tesis. (ngres en la =rden de los &ominicos,
cuyos h#bitos lleg a vestir poco antes de su muerte, acaecida a los treinta y
un a3os, el ,B de noviembre de ,+;+.
0ntre sus numerosos bienes figura su biblioteca personal, una de las m#s ricas del
2enacimiento, que leg a un amigo con la condicin de no cederla a ningn convento,
como era tradicin de la $poca y de hombres de su condicin.
0sta decisin final da cuenta no slo de sus firmes y sostenidas convicciones, sino de su
actitud de eterno rebelde ante la autoridad eclesi#stica y el dogma catlico.
El $umaismo
Combre de cultura vasta y ecl$ctica, Pico della Mirandola recibi una influencia
crucial por parte de /rancesco Petrarca :,.?+1,.B+<, escritor y humanista italiano,
considerado el primero y uno de los m#s importantes poetas lricos modernos. /ue $ste
quien, volviendo la vista atr#s, redescubri a Platn, al pasar por alto un milenio de
oscurantismo cristiano y al traer el inmenso bagaje de la cultura grecorromana.
0n contra de los postulados escol#sticos que intentaban integrar el pensamiento
aristot$lico 1fundamentalmente de la mano del filsofo y telogo italiano Eanto @om#s
de 5quino :,**91,*B+<1, en el marco de la revelacin cristiana, Petrarca y sus
seguidores crearon una corriente que tom el nombre de Cumanismo, bas#ndose en la
filosofa platnica y en los ensayos cl#sicos de los pensadores de la 5ntigFedad.
%a tradicin platnica brind a este nuevo movimiento un soporte filosfico
compatible con sus aspiraciones y desarrollo intelectuales. Eus mentores encuentran en
Platn una tradicin $tica y espiritual comparable con la que profesa el cristianismo.
0sta nueva visin del hombre, de la naturale!a y de &ios que propone el Cumanismo es
una filosofa que hace hincapi$ en la dignidad y el valor de la persona. Por primera ve!,
el pensamiento reconoce a los individuos como seres racionales que poseen en s
mismos la capacidad para hallar la verdad y practicar el bien. 0ste renacimiento de los
estudios griegos y romanos destaca el valor que tiene lo cl#sico por s mismo, m#s que
por su importancia en el marco del cristianismo.
0n este nuevo prisma, el pecado original desaparece y presenta a los hombres como
portadores de una chispa divina, vicarios de &ios, como #ngeles, y casi con el mismo
estatus que el "reador del 4niverso.
0l Cumanismo da al hombre una nueva dimensin, la naturale!a se ve divini!ada y el
cristianismo, que ve claudicar los postulados absolutos, adquiere una nueva perspectiva.
"on ello, los humanistas desafan el orden establecido de una manera que no alcan!an a
.
intuir. 0ntre sus principales pensadores pueden destacarse Nicol#s de "usa :,+?,1
,+-+<, Dohn "olet :c. ,+-B1,9,;<, @homas More :,+B81,9.9<, 0rasmo de 2otterdam
:,+-;1,9.-< y Pierre de la 2am$e :2amus,,9,91,9B*<.
0l humanismo y el nuevo espritu de sincretismo religioso estaban en su apogeo cuando
apareci en escena Pico della Mirandola, quien se transformara en uno de sus grandes
interlocutores.
So%#e la di&idad del $om%#e
%a introduccin de las novecientas tesis, pensadas como vehemente y encendido
discurso para la presentacin del magistral tratado, nunca cumplieron su propsito ya
que, como se vio, las tesis de marras fueron enterradas antes de empe!ar siquiera a
debatirse. Pero, paradjicamente, este trabajo destinado a ser un breve introito, termin
convertido en la obra maestra de Pico, fundamentalmente por el mpetu oratorio de su
autor.
A&e dignitate hominisA, traducida como A&iscurso sobre la dignidad del hombreA, parte
de una premisa inicial.
Ee pregunta por qu$ el hombre es celebrado como la criatura m#s privilegiada de la
naturale!a, m#s admirada aun que los #ngeles. 0n este tratado intenta responder y
justificar el porqu$ de estas prerrogativas.
&ios, dice, ha creado al hombre no con una nica aptitud, sino d#ndole en comn lo que
ha otorgado en particular a los individuos> de su libertad depende construirse como
#ngel o como bestia.
Ee puede ser #ngel, sostiene, con una vida activa y de contemplacin, pero a la
contemplacin se llega por varios escalones, como la famosa escalera de Dacob.
Propone entonces, primero purificar los pies :smbolo de la vida concupiscente< y
las manos :portadoras de lo irascible<.
%uego, embarcarse en la escalera mediante la apropiacin filosfica que tiene, segn
Pico, dos din#micas> se asciende cuando se va del pensamiento mltiple a la unidad, y
se desciende cuando se va de lo singular a lo mltiple.
2ecorrido este camino, es posible alcan!ar la perfeccin teolgica y descansar al lado de
&ios, que est# en lo alto de esa escala.
5s, la filosofa es el preludio y medio para alcan!ar la gloria. =tros medios para
introducirse en los misterios religiosos son la filosofa moral y la dial$ctica de las
religiones primitivas, verdaderas ciencias de la purificacin del cora!n y de la
inteligencia.
5l contrario de sus contempor#neos eclesi#sticos, Pico encuentra en la filosofa cl#sica,
sobre todo Platn, y en la filosofa herm$tica del profeta persa Goroastro :o Garatustra,
c. -.?199? a. ".< el fundamento y fin de la moral religiosa.
5s, todo su discurso sobre la dignidad del hombre busca colocar en la mesa de
discusin, ya los ojos de todos, la filosofa cl#sica que $l mismo alaba, porque, sostiene,
la discusin es la gimnasia del cuerpo, mantiene fuerte y fresca a la mente.
+
%uego de esta presentacin, el autor entra de lleno en la sntesis de sus novecientas tesis.
Primero, prueba la concordia entre 5ristteles y Platn, a quienes se ju!ga opuestos.
%uego, intenta dar forma a un nuevo m$todo filosfico que pueda dar respuestas a todas
las preguntas tanto de orden natural como divino.
Ee trata de una ars numerandi, es decir, una ciencia del nmero no como la entienden
los mercaderes, sino como la plantean Platn y Pit#goras.
Ein embargo, este m$todo num$rico nada tiene que ver con el concepto de m$todo de
7acon o &escartes. Pico habla de una matem#tica abstracta, de un simbolismo
metafsico, que se une directamente con Pit#goras, tal como era interpretado este
filsofo en el clima m#gico de los albores del 2enacimiento.
Eiguiendo esta lnea epone sus teoremas m#gicos, renegando de la magia basada en el
poder de los demonios y aceptando la magia que profundi!a la filosofa natural, la
sabidura oriental y la "#bala hebrea.
%a "#bala :en hebreo, AtradicinA<, t$rmino que designa al misticismo judo en todas sus
variantes, para cierta tradicin cristiana no era sino una f#bula. Precisamente, Pico
rescata esta tradicin como confirmacin de la fe catlica. @oma el ejemplo de Mois$s,
quien recibi de &ios las @ablas de la %ey para que fuesen publicadas, pero que adem#s
fue dotado de una interpretacin profunda de ellas, que deba ser transmitida a los
grandes sacerdotes en medio del m#s cerrado secreto.
0sta clausura tena por objeto Ano dar pasto sagrado a los perrosA. Precisamente, la
"#bala, con su significado de recepcin 1o sea, de sucesin de revelaciones1 tiene esa
carga de mensaje profundo y secreto.
&espu$s del destierro babilonio, el profeta 0sdras, temeroso de que se dispersasen las
vicisitudes del pueblo judo, convoc a los m#s grandes sacerdotes para recoger los
secretos de las doctrinas celestiales. 0s en este hecho donde Pico entrev$ el origen
divino de la "#bala.
0l mayor aporte de Pico 1y seguramente la principal fuente de discordia con los &octos1
es su persistencia en no abra!ar una palabra como la definitiva y sagrada :Hme he
impuesto el principio de no jurar por la palabra de nadieI, afirmaba<. 0sto de por s no
implica una hereja 1a los ojos y odos de los burcratas eclesiales1, pero s su
insistencia en incorporar saberes y revelaciones de todas las creencias> H0n toda escuela
1afirma1 hay algo de insigne que no les es comn a todasI.
5 quinientos a3os de su temprana muerte, Pico ha sido relegado al panten de los
h$roes innecesarios. %os rom#nticos y los revolucionarios pueden ver en su vida un
motivo de inspiracin> el rebelde inmolado por la hoguera de la incomprensin y de la
arbitrariedad.
%os estudiosos de la filosofa 1los doctos laicos de la posmodernidad1 pueden anali!ar
su &iscurso, y por cierto sus @esis, como el producto imaginativo 1y por cierto
afiebrado1 de un brillante representante del platonismo renacentista.
9
Ein embargo, el tr#gico derrotero del mundo, que ha hecho del enfrentamiento religioso
y racial el leitmotiv de su supervivencia o predominancia, y que por cierto ti3e toda la
vida cotidiana del hombre, otorga al mensaje de Pico la dimensin de ideal. (deal cada
ve! m#s lejano 1si se mira al mundo con realismo y resignacin1, pero por eso mismo
cada ve! m#s deseable.
%os tres pilares del ideario del bello Pico son hoy tres ideales que las democracias
modernas enuncian, pero que muchas veces ignoran> el derecho inalienable a la
discrepanciaJ el respeto por las diversidades cultural y religiosaJ y finalmente, el
crecimiento y enriquecimiento de la vida a partir de la diferencia. Eimples y bellos
ideales, como el mismo Pico.
Eimples y bellos, y siempre iluminados, como el propio Pico, por la vacilante
llama de una hoguera amena!ante.
A!oio 'uli(
-
DISCURSO SOBRE LA DIGNIDAD DEL HOMBRE
0n antiguos escritos de los #rabes, padres venerados, he ledo que 5bdala, el Earraceno
:,<, fue interrogado acerca de cu#l era segn su criterio el espect#culo m#s maravilloso
en el escenario del mundo. 0l venerable haba respondido que nada vea espl$ndido en
el hombre. "oincide con esta afirmacin aquella conocida cita de Cermes> H)ran
milagro, oh 5sclepio, es el hombreI.
Mas luego, estos dichos me llevaron a refleionar sobre su real significado y, debo
decirlo, las profusas ra!ones aducidas a propsito de la grande!a humana no se me
figuraron totalmente persuasivas> que el hombre, parte de las familias de las criaturas
superiores y soberano de las inferiores, es el vnculo entre ellasJ que por su sentidos tan
agudos, por su ra!n de agudo poder indagador y por la iluminacin de su intelecto, es
int$rprete de la naturale!aJ que, siendo intermediario entre el tiempo y la eternidad es,
como solan decir los persas, cpula, y tambi$n enlace de todos los seres del mundo y,
segn los dichos de &avid, apenas inferior a los #ngeles.
0l hombre es una cosa grande, qu$ duda cabe, pero no tanto como para que
reivindique el lugar de una ilimitada admiracin. Por el contrario, Kno debemos
admirar m#s a los propios #ngeles y a los beatficos coros celestialesL
Ein embargo, debo coincidir, y a trav$s de esa lectura comprender, que es el hombre el
m#s afortunado de todos los seres vivientes y digno, por cierto, de profunda admiracin.
@ambi$n comprend en qu$ consiste la suerte que le ha correspondido en el orden
universal, no slo para envidia de las bestias, sino tambi$n de los astros y los espritus
ultraterrenos.
M"osa singular y sorprendenteN Ky por qu$ noL 0l hombre es llamado y considerado
justamente un gran milagro y un ser animado maravilloso.
Pero escuchad, oh padres de la (glesia, cmo es tal condicin de grande!a y prestad
atencin, en vuestra cortesa, a este discurso mo.
2ecordad que ya el sumo Padre, &ios arquitecto, haba construido con leyes de oculta
sabidura esta mansin mundana, augusto templo de la divinidad.
"on su inteligencia haba embellecido la regin celeste, insuflado vida a los et$reos
globos con almas eternas, sembrado una turba de animales de variadas especies las
partes viles y efervescentes del mundo inferior. Pero no bien consumada la obra, el
artfice deseaba que hubiese alguien que pudiera comprender la ra!n de una obra tan
inconmensurable, alguien que amara su belle!a y admirara su inusitada vastedad. Por
eso, como testimonian Mois$s y @imeo, una ve! cumplido todo pens finalmente en
producir al hombre.
0ntre todos sus arquetipos, sin embargo, no quedaba ninguno sobre quien modelar la
nueva criatura. y entre los tesoros, ninguno para otorgar en herencia al nuevo hijo, ni
territorio alguno en todo el vasto mundo donde pudiera residir este contemplador del
4niverso. @odo estaba repartido y lleno en los sumos, en los medios y en los nfimos
grados :*<. Ein embargo, no hubiera sido digno de la potestad divina dejarse vencer, ni
aun doblegarse, en su ltima creacinJ ni de su sabidura permanecer indecisa en una
B
obra necesaria por falta de proyectoJ ni tampoco hubiese sido digno de su ben$fico amor
que aquel ser destinado a elogiar la esplendide! divina en los otros estuviese reducido a
lamentarla en s mismo.
Por eso es que el ptimo artfice estableci que aqu$l, a quien no poda proveer de nada
propio, tuviese en comn todo cuanto les haba sido dado separadamente a los otros.
@om entonces al hombre as concebido, obra de la naturale!a indefinida y, poni$ndolo
en el centro del mundo, le habl de esta manera>
HNo te he dado, oh 5d#n, un lugar definido, un particular aspecto ni, desde ya, una
prerrogativa peculiar. 0sto persigue el objetivo de que tengas un lugar, un aspecto
y las deferencias que conscientemente elijas, y que, de acuerdo con tu intencin, ganes y
conserves. %a naturale!a definida de los otros seres est# constre3ida por las precisas
normas que he prescrito.
Ein embargo t, no limitado por carencia alguna, la determinar#s segn el arbitrio a
cuyo poder te he consignado. 0n el centro del mundo te he colocado para que observes,
con comodidad, cuanto en $l eiste. 5s, no te he creado ni celeste ni terrenal, ni mortal
ni inmortal, con el propsito de que t mismo, como jue! y supremo artfice de ti
mismo, te dieses la forma y te plasmases en la obra que eligieras. @anto podr#s
degenerar en esas bestias inferiores como regenerarte, segn tu #nimo, en las realidades
superiores que, por cierto, son divinas.I
M=h, magnfica libertad de nuestro &ios padreN M=h, admirable destino del hombre
a quien le ha sido concedido el obtener lo que $l desee, ser lo que $l quieraN
0n el momento mismo de nacer, las bestias traen consigo del vientre materno todo lo
que tendr#n y necesitar#n despu$s.
%os espritus superiores, desde el principio, o poco despu$s, fueron lo que ser#n
eternamente. 0l Padre celestial, desde su nacimiento le confiri al hombre los g$rmenes
de toda especie y de toda la vida. O segn como cada cual los cultive, madurar#n en $l y
le dar#n sus frutos. Ei fueron vegetales, ser#n plantasJ si sensibles, ser#n bestiasJ si
racionales, se elevar# a animal celesteJ si intelectuales, ser# #ngel o hijo de &ios y, si no
contento con la suerte de ninguna criatura, se repliega en el centro de su unidad,
transformado en un espritu a solas con &ios en la solitaria oscuridad del Padre, $l, que
fue colocado sobre todas las cosas, las sobrepujar# a todas.
KPuede alguien no admirar a este camalen nuestroL =, m#s bien, Kqui$n podr# admirar
m#s a cualquier otra cosaL
5sclepio el ateniense, en ra!n del aspecto cambiante y de una naturale!a que se
transforma hasta a s misma, no se equivoca cuando afirma que, en los misterios, el
hombre era simboli!ado por Proteo :.<.
&e aqu las metamorfosis celebradas por los hebreos y por los pitagricos.
@ambi$n la m#s secreta teologa hebraica, en efecto, transforma a Cenoch ya
en aquel #ngel de la divinidad, llamado malaPhha 1 shePPinah, ya, segn otros,
en diversos espritus divinos.
Por su lado, los pitagricos transforman a los malignos en bestias y, si hemos de creer
en 0mp$docles, hasta en plantas. Por alguna ra!n tambi$n Mahoma sola repetir>
HQuien se aleja de la ley divina acaba por volverse bestiaI.
8
No es, desde ya, la corte!a lo que define a la planta, sino por cierto su naturale!a ciega e
insensibleJ la bestia de labor no est# definida por su cuero, sino por el alma bruta y
sensual. @ampoco el cielo con su curvatura celeste ni la separacin del cuerpo hace el
#ngel, sino la recta ra!n e inteligencia espiritual.
Por lo tanto, si llegas a ver a alguno arrastrarse por el suelo con su vientre pegado como
una serpiente, no es un hombre eso que veis, sino una planta. Ei te topas con alguien
esclavo de los sentidos, enceguecido por sensuales halagos, no es un hombre lo que
tienes enfrente, sino una bestia. Ei hay un pensador que, con recta ra!n, discierne todas
las cosas, ven$ralo> es un animal celeste, no terreno.
Ei, por otra parte, hay puro contemplador ignorante del cuerpo, compenetrado
totalmente en las honduras de la mente, ese no es un animal terreno ni tampoco
por cierto celeste> ese es un espritu m#s augustoJ un espritu revestido de carne
humana.
KCay, pues, alguien que no admire al hombreL 5 ese hombre que acertadamente es
designado en los tetos sagrados, tanto mosaicos como cristianos, tanto con el nombre
de todo ser de carne, o con el de toda criatura, precisamente porque se fragua, modela y
recrea a s mismo segn el aspecto de todo ser y tambi$n su ingenio, segn la naturale!a
de toda criatura.
H0l hombre no tiene una propia imagen nativa, sino muchas etra3as y adventiciasI,
epone el persa 0uanthes, y con ra!n, en la teologa caldea. &e aqu tambi$n el dicho
caldeo> 0nosh lushinnujim vePammah tebhaoth baal haj, esto es> H5nimal de naturale!a
varia, heterog$nea y cambiante es el hombreI.
KPor qu$ poner de relieve todo estoL Para comprender que desde el instante de nuestro
nacimiento en la condicin de ser lo que queramos, nuestro deber es guardar de todo
esto> que no se afirme que nosotros, siendo en grado tan alto, no nos damos cuenta de
habernos vuelto semejantes a los salvajes y a las bestias de labor de trabajo. Mucho
mejor sera que se repitiera acerca de nosotros aquellos dichos del profeta 5saf> HEois
dioses, hijos todos del 5ltsimoI.
&e manera que, aprovech#ndonos en eceso de la liberalidad del Padre, siempre
indulgente, no volvamos nociva en ve! de salubre esa libre eleccin que Rl nos ha
concedido. 0s necesario que nuestro #nimo se inunde de una sacra ambicin de no
saciarnos con las cosas mediocres, sino el anhelar las m#s altas, de esfor!arnos por
alcan!arlas con todas nuestras energas, dado que, con quererlo, podremos.
2eleguemos las cosas terrenas, abjuremos de las astrales y, desechando todo lo
mundano, volvamos a la sede ultramundana, cerca del cenit de &ios. 0n su trono, como
ense3an los sacros misterios, los Eerafines y los Querubines ocupan los primeros
puestos.
@ambi$n de esta retribucin, la dignidad y la gloria, incapaces ahora de desistir e
intolerantes de los segundos puestos.
"on quererlo, no seremos inferiores a ellos. Pero Kde qu$ modoL K"mo procederemosL
Miremos cmo obran y cmo viven su vida. Ei nosotros tambi$n la vivimos :y podemos
hacerlo<, habremos igualado ya su suerte. 0l Eerafn se inmola en el fuego del amorJ
resplandece con su inteligencia el QuerubnJ el trono se apoya en la solide! de la
;
comprensin. Por lo tanto, aunque estemos dedicados a la vida activa, si asumimos
proteger las cosas inferiores con justo discernimiento, nos apoyaremos en la solide!
estable de los @ronos. Ei, alejados de la accin, nos entregamos al ocio de la
contemplacin, meditando en la obra al Cacedor y en el Cacedor la obra, brillaremos
abra!ados de la querubnica lu!. Ei slo ardemos por el amor del Cacedor de ese fuego
que todo lo consume, de inmediato nos insuflaremos el aspecto ser#fico. Eobre el
@rono, es decir, sobre el justo jue!, est# &ios> Due! de los siglos. Por arriba del
Querubn, esto es, por encima de quien contempla, vuela &ios que, como incub#ndolo,
lo abriga. 0l espritu de nuestro Ee3or Hse mueve sobre las aguasI, aguas, digo, que
est#n sobre los cielos y que, como est# escrito en Dob :+<, alaban a &ios con himnos
antelucanos. 0l serafn, esto es, quien ama, est# en &ios y &ios est# en $l> &ios y $l son
uno solo.
0l poder de los @ronos es inmenso y lo alcan!aremos con el amor.
Pero Kes posible ju!gar o amar lo que no se conoceL Mois$s am al &ios que lo
visit y confes a su pueblo, como jue!, lo que haba visto en el monte. Ce aqu por
qu$, en el medio, est# siempre el Querubn, quien con su lu! nos entrega la llama
ser#fica y, a la ve!, nos ilumina el juicio de los @ronos.
0sto es lo que se anuda en las primeras mentesJ el orden pal#dico preside la
filosofa contemplativa y esto es lo que primeramente debemos imitar, buscar y
aceptar para que as podamos ser arrebatados a las cimas del amor y bajar, prudentes y
preparados, para afrontar los deberes de la accin. Pero si nuestra vida ha de ser
modelada sobre la vida querubnica, el precio de esta operacin es $ste> tener claramente
ante los ojos en qu$ consiste tal vida, cu#les son sus acciones, cu#les sus obras.
Ei$ndonos esto inalcan!able somos carne y nos apetecen las cosas terrenasJ apoy$monos
en los antiguos Padres, los cuales pueden ofrecernos un contundente y fecundo
testimonio de tales cosas, para ello familiares y allegadas.
(nterroguemos al apstol Pablo, recipiente de eleccin, qu$ hicieron los ej$rcitos de
querubines cuando $l mismo fue arrebatado al tercer cielo. "omo interpreta &ionisio,
nos contestar# que se purificabanJ y una ve! iluminados, se volvan perfectos.
Nosotros tambi$n, remedando en la tierra la vida querubnica, conteniendo
con la fuer!a moral la impetuosidad de las pasiones, disipando la obnubilacin
mental con la dial$ctica, purifiquemos el alma, quit$mosle las manchas de la ignorancia
y de la corrupcin, para que no se desaten los afectos ni deleite la ra!n.
5s compuesta y purificada el alma, demos a conocer la lu! de la filosofa natural, y
llev$mosla finalmente a la perfeccin con el conocimiento de las cosas divinas.
M#s all# de nuestros Padres, indaguemos tambi$n al patriarca Dob, cuya imagen brilla
tallada en el cielo de la gloria.
0l sabio patriarca nos ense3ar# que mientras dorma en el mundo terreno, velaba en el
reino de los cielos. y mediante un smbolo :todo se presentaba as a los patriarcas< nos
ense3a que hay escaleras que suben de la profundidad de la tierra al sublime cielo,
distinguidas en una serie de muchos escalones> all#, en el cenit, donde se aposenta el
Ee3or, mientras suben y bajan los #ngeles contempladores. O si nuestro deber es hacer
lo mismo imitando la vida de los #ngeles, Kqui$n osar#, pregunto, tocar las escaleras del
,?
Ee3or con los pies impuros o con las manos sin lavarL Eegn los Misterios, al impuro le
est# vedado tocar lo que es puro.
KPero qu$ son estos pies y estas manosL Ein duda el pie del alma es esa parte vil con que
se apoya en la materia como en el desnudo suelo> y yo la entiendo como el instinto que
alimenta y ceba, alimento de los deseos y maestro de sensual predisposicin. KO por qu$
llamaremos manos del alma a lo irascible que, esclavo de los apetitos, por ellos combate
como un soldado, y rapa!, bajo el polvo y el sol, escamotea lo que el alma habr# de
go!ar adormil#ndose en la sombraL Para no ser epulsados de la escalera por soeces o
profanos, lavemos con la moral los pies y las manos, es decir, toda la parte sensible
en que tienen su espacio las lisonjas corporales que, como bien se acusa, atrapan el alma
por el cuello. %av$moslas como en agua corriente.
0s cierto, esto tampoco ser# suficiente para volverse compa3ero de los #ngeles que
rondan por la escala de Dacob si primero no hemos sido bien educados y habilitados para
movernos con orden, de escaln en escaln, sin salir nunca de la rampa de la escala, sin
estorbar su tr#nsito. "uando hayamos logrado esto con el arte retrico y racional, y ya
imbuidos por el espritu del querubn, filosofando segn los escalones de la escalera,
esto es, de la naturale!a, y escudri3ando todo desde el centro y endere!ando todo al
centro, tanto descenderemos, desmembrando con fuer!a tit#nica lo uno en lo mltiple
1como =siris :9<1, tanto nos elevaremos reuniendo con fuer!a apolnea lo mltiple en lo
uno, como los miembros de =siris hasta que, posando por fin en el seno del Padre, que
como se sabe, sentado mira desde la cspide, nos consumaremos en la felicidad
teolgica.
O recurramos al justo Dob, que antes de ser insuflado de la vida hi!o un pacto con el
&ios de la vida, y pregunt$mosle qu$ es lo que el Eumo &ios prefiere sobre todo en esos
millones de #ngeles que est#n juntos a $l> H%a pa!I, responder# sin dudas, segn lo que
se lee en su propio libro> H:&ios es< 5quel que hace la pa! en lo alto de los cielosI.
O como el orden medio interpreta los preceptos del orden superior para ser captados por
los inferiores, las palabras del sublime Dob nos sean interpretadas por el filsofo
0mp$docles :-<. Rste, como lo testimonian sus escritos, simboli!a con el odio y con el
amor, esto es, con la guerra y con la pa!, las naturale!as del alma humana, por las cuales
somos llevados hacia al cielo o precipitados a los infiernos. O $l, arrebatado en esa
lucha y discordia, como si de un loco se tratara, se duele de ser arrastrado al abismo,
lejos de los dioses.
)rande es, sin duda, oh Padres, la desavenencia en nosotrosJ nuestras intensas luchas
internas son peores que las peores guerras civiles. Ei queremos huir de ellas y obtener
esa pa! que nos lleva a lo alto entre los elegidos del Ee3or, debemos apelar a la filosofa
moralJ slo ella podr# tranquili!arlas y componerlas. Ei, sobre todo, nuestro hombre
establece una pa! con sus enemigos y controla los inestables tumultos de la bestia
multiforme y el mpetu, el furor y el asalto del len. Pero, si necesitados de nuestro
bienestar, deseamos la seguridad de una pa! perpetua, $sta vendr# y sin dudas satisfar#
abundantemente nuestros votos> desaparecidas ya la una y la otra bestia, como vctimas
inmoladas, entre la carne y el espritu se sellar# un pacto inviolable de pa! santsima.
,,
5s, la dial$ctica neutrali!ar# los desrdenes de la ra!n mortificada tortuosamente por
las pugnas entre las palabras y los silogismos insidiosos. %a filosofa natural calmar# las
opiniones confrontadas y las divergencias que separan y lastiman de las m#s etra3as
maneras a las almas inquietas. Pero esa tranquilidad estar# apoyada en el recuerdo de
aquello que sostuvo Cer#clito :B< acerca de que la naturale!a es engendrada por la
guerraJ por ello, Comero la llama> AcontiendaA.
Por lo tanto, la santsima teologa no puede brindarlos una verdadera quietud y
otorgarnos el don de una permanente pa!, ni don ni privilegio. E, en cambio, nos
mostrar# la va hacia la pa! y nos servir# de gua, y $sta, vi$ndonos llegar, de lejos nos
gritar#> H6enid a m, vosotros que est#is cansados. 6enid y os restaurar$. 6enid a m y
os otorgar$ la pa! que no pueden daros el mundo ni la naturale!aI.
O as, respondiendo a esos suaves llamados, tan benignamente invitados, con los alados
pies de Mercurio, volaremos hacia los bra!os de la beatsima madre, y all, de
la ansiada pa! go!aremosJ pa! santsima, unin eterna, amistad concordante por la
cual todos los seres animados no slo coinciden en esa Mente celestial y nica que est#
por encima de toda mente, sino que adem#s, de un modo sublime se confunden en uno
slo. 0sta es la forma de amistad que los pitagricos llamaron el propsito de toda
filosofa. 0sta es la pa! que &ios predica en su morada y que permite a los #ngeles
descender a la @ierra y anunciar a los hombres de buena voluntad para que tambi$n
ellos, los hombres, asciendan al cielo por ella y se vuelvan #ngeles.
5uguremos, por lo tanto, esta pa! a los amigos. 5uguremos tambi$n esta pa! a nuestro
siglo. /omentemos su pr$dica en todos nuestros actos, invoqu$mosla para nuestra alma,
para que ella se vuelva as morada de &iosJ para que, epulsada con la moral y con la
dial$ctica se adorne con toda la filosofa como un ornamento palaciego, corone el
frontispicio de las puertas con la aureola de la teologa, de modo que as descienda
sobre ella el 2ey de la gloria y, viniendo con el Padre, ponga mansin con ella.
O si el alma del hombre es digna de tal hu$sped, ya que la bondad de Rl es infinita,
revestida de oro como de tnica nupcial y de la mltiple variedad de las ciencias,
acoger# el espl$ndido hu$sped no ya como hu$sped, sino como a un esposo y, con tal de
no ser de Rl separada, desear# apartarse de su gente y, olvidada de la casa de su padre y
hasta de s misma, ansiar# morir para vivir en el esposo celestial ante cuya mirada la
muerte de los santos es preciosa. Muerte he dicho, si acaso muerte puede llamarse esa
plenitud de vida cuya meditacin de los sabios dijeron que era el estudio de la filosofa.
@ambi$n, por cierto, apelamos a Mois$s, en muy poco por debajo de la pletrica
plenitud de la sagrada e inefable inteligencia con cuyo n$ctar se embriagan los #ngeles.
=iremos al jue! venerado que dicta las leyes para nosotros, habitantes en la desierta
soledad del cuerpo. &ice el Rodo> H%os que, an impuros, precisen de la moral,
habiten con el vulgo fuera del tabern#culo, bajo el cielo descubierto como los sacerdotes
griegos, hasta que est$n purificados. %os que, en cambio, ya adaptaron sus h#bitos, y
que fueron recibidos en el santuario, no toquen todava las cosas sagradas, sino, a trav$s
de un noviciado dial$ctico, ofr$!canse al servicio de los sagrados oficios de la filosofa.
5dmitidos finalmente, contemplen, en las restricciones de la filosofa, ya el multicolor,
es decir, sideral oropel del palacio de &iosJ ya el candelabro celestial de siete llamasJ ya
los pelceos elementos, para que sean recibidos en las m#s profundas moradas del
templo por m$rito de la teologa sublimeI.
,*
Por cierto, Mois$s as nos lo ordenaJ y, ordenando as, nos acompa3a e incita, y m#s
an, nos ehorta, a disponernos por medio de la filosofa, en tanto podamos, a recorrer
el camino de la futura gloria celeste.
7ien es cierto que no slo los misterios mosaicos y los cristianos, sino asimismo la
teologa de los antiguos nos muestran el valor y la dignidad de estas artes liberales de
las cuales he venido a discutir. KQu$ otra cosa, si no, quieren significar en los misterios
de los griegos los grados habituales de los iniciados, que son admitidos a trav$s de una
purificacin alcan!ada con la moral y la dial$ctica, artes que por cierto nosotros
consideramos ya artes purificadorasL O esa iniciacin, Kqu$ puede ser sino la
interpretacin de las m#s ocultas naturale!as mediante la filosofaL
O cuando estaban as preparados, finalmente sobrevena la famosa epopteia :8<.
0s decir, la asuncin de la lu! divina mediante la lu! de la teologa. y pregunto> Kqui$n
no deseara ser iniciado en tales misteriosL KQui$n, desprendi$ndose de todo valor
terrero y desechando los bienes de la fortuna, prescindiendo del cuerpo, no desear#,
cuando an es un peregrino en la @ierra, llegar a la mesa servida por los dioses y,
humedecido por el n$ctar de la eternidad, recibir, criatura mortal, el don de la
inmortalidadL KQui$n no se esfor!ara por estar as inspirado por aquella celestial locura
socr#tica, ealtada por Platn en el Pedro :;<, y ser arrebatado en un instante y
conducido a nuestra Derusal$n celeste, escapando, con el batir de las alas y de los pies,
de este mundo, reino malignoL
M=h, padresN, Mque nos arrebaten los furores socr#ticos y nos permitan volar fuera de la
mente hasta colocarnos, nosotros y nuestra mente, en &iosN
0s claro y verdadero que seremos arrebatados si cumplimos primero con todo cuanto
est# en nosotrosJ si la moral, en efecto, ha refrenado, hasta sus justos lmites los mpetus
de las pasiones, de manera tal que $stas est$n armoni!adas recprocamente en acuerdo
perdurable> si la ra!n procede ordenadamente mediante la dial$ctica, nos
embriagaremos, como ecitados por las Musas, con la armona celeste.
0ntonces 7aco, el se3or de las Musas, se apersonar# ante nosotros, vueltos filsofos, en
sus misterios, esto es, en los signos evidentes de la naturale!a, los secretos invisibles de
&ios, y $l, 7aco, nos embriagar# con la abundancia de la morada divina en la cual, si
como Mois$s somos fidelsimos devotos, la sapientsima y santsima teologa nos
insuflar# con doble furor.
O as, montados en un sublime torren, desde esa perspectiva celestial, referiremos
todas las cosas que son, que fueron y que ser#n a la medida de lo eternoJ y admirando en
ellas su original belle!a, cual febeos magos, sus amadores alados, y colocados fuera de
nosotros en un indecible amor, posedos por la inspiracin y pletricos de &ios como
Eerafines ardientes, dejaremos de ser nosotros mismos, para ser 5quel que nos hi!o.
%os nombres del divino 5polo, si alguien escruta a tondo sus significados y los
misterios encubiertos, demuestran suficientemente que este dios era filsofo no menos
que poeta. Ningn sentido tiene tratar esto de otra manera, pues ya copiosamente lo ha
ilustrado 5monios :,?<. Ein embargo, recordemos, oh padres, a aquellos que est#n por
ingresar en el sacrosanto y augustsimo templo, no del falso sino del verdadero 5polo
que ilumina toda alma que viene a este mundo, los tres preceptos d$lficos
imprescindibles> se ver# que no buscan otra cosa que no sea abra!ar con toda su
,.
fuer!a aquella triple filosofa sobre la que discutimos.
0n efecto, aquel viejo apotegma> med$n agan, es decir> Anada con ecesoA> establece
rectamente la norma y la regla de toda virtud segn el criterio del justo medio, del
cual trata la moral. y el famoso gnothi seaut#n, es decir> Aconcete a ti mismoA> incita y
ehorta al conocimiento de toda la naturale!a. 0n efecto, el hombre se conoce a s
mismo, todo en s mismo conoce, como ha escrito primero Goroastro y despu$s Platn
en el 5lcibades. /inalmente, iluminados por la filosofa natural en tal conocimiento,
m#s cerca ahora a &ios y declamando el saludo teolgico 0l, esto es,A@ eresA>
llamaremos al verdadero 5polo familiar y alegremente.
2ecurriremos tambi$n a Pit#goras, sabio entre los sabios, por no haberse nunca
considerado digno de tal nombre. Rl prescribir# primeramente> Hno sentarse sobre el
celemnI :,,<, es decir, no dejar inactiva aquella parte racional con la cual el alma mide
todo, ju!ga y eamina, sino ejercitarla, conducirla y mantenerla lista con el ejercicio y la
regla de la dial$ctica.
(ndicar# luego de entre dos cuestiones que hay que evitar primero> Horinar de frente al
solI y Hcortarnos las u3as durante el sacrificioI. Elo cuando con la moral hayamos
epulsado de nosotros los apetitos superfluos de la voluntad y hayamos escondido las
garras hirientes de la ira y los aguijones del #nimo, slo entonces podremos penetrar en
los sagrados misterios de 7aco, de los cuales hemos hablado, y dedicarnos a la
contemplacin de la cual el Eol es merecidamente reputado padre y se3or. Pit#goras,
el sabio, nos aconsejar# adem#s Halimentar el galloI, es decir, saciar con el alimento y
la celeste ambrosa de las cuestiones divinas la parte divina de nuestra alma. 0ste es el
gallo al que por su aspecto teme y respeta el len, esto es toda potestad terrena. 0ste es
el gallo a quien fue otorgada la inteligencia segn el sapientsimo Dob. 0l hombre
perdido se orienta por el canto de este gallo. 0s el gallo que cada da, al amanecer,
canta, cuando los astros matutinos alaban al Ee3or. 0s el mismo gallo que Ecrates
cuando esperaba reunir lo divino de su alma con la divinidad del @odo, lejos del peligro
de enfermedad corprea, ya moribundo, dijo ser deudor a 0sculapio, o sea, el m$dico
de las almas :,*<.
%os caldeos, en sus copiosos documentos, si les damos fe, rese3an que en virtud de las
mismas artes se abre a los mortales la va de la felicidad. %a sentencia de Goroastro
deca que el alma era alada. Eegn interpretan los caldeos, al ca$rseles las alas, se
precipita al cuerpo y reci$n puede volar nuevamente cuando le vuelven a crecer.
Cabi$ndole preguntado los discpulos de qu$ modo podran volver al alma apta para
el vuelo, con las alas bien emplumadas, respondi> HMojad las alas con las aguas de la
vidaI. O luego, preguntado dnde podran alcan!ar las mencionadas aguas salvadoras,
$l respondi como era su h#bito, con una par#bola. H0l paraso de &ios est# surcado por
cuatro ros> busca all las aguas salvadoras.I O mencion luego el nombre de un ro
que corre en el Eeptentrin> HEe dice Pischon, que significa DusticiaJ el del ocaso tiene
por nombre &ichon, vale decir, 0piacinJ el de =riente se llama "hiddePel y significa
%u!J y el que corre al medioda se llama Perath y se puede entender como /eI.
Mirad y considerad con mucha atencin qu$ significan estos dogmas de Goroastro.
Eignifican, por cierto, que purifiquemos la lega3osidad de los ojos con la ciencia moral,
como con ondas occidentalesJ que con la dial$ctica, como un nivel boreal, fijemos
,+
atentamente la miradaJ que luego debemos habituarnos a tolerar en la contemplacin de
la naturale!a la lu! an temblorosa de la verdadJ primer indicio del sol nacienteJ hasta
que, finalmente, a partir de la piedad teolgica y con el santsimo culto de &ios,
resistamos vigorosamente, como las aves del cielo, el refulgente resplandor del sol
del medioda.
0stos saberes matutinos y vespertinos fueron cantados por &avid, primero, y despu$s
generosamente eplicados por 5gustn :,.<. 0stos son los rayos resplandecientes que
insuflan el cora!n de los Eerafines e ilumina al mismo tiempo a los Querubines. 0sta
es la ra!n a que siempre tenda el padre 5braham. 0ste es el espacio donde, segn
ense3aron tanto los cabalistas como los moros, no hay sitio para los inmundos de
espritu.
O corresponde eponer en pblico al menos algo de los m#s recnditos misterios,
aunque m#s no sea, en forma alegricaJ esa sbita cada del cielo ha condenado la
cabe!a del hombre al v$rtigo.
Pues, segn los dichos de Deremas, al abrir las ventanas de la muerte se han
contaminado el cora!n y el sentimiento del hombre. (nvoquemos por tanto, a
2afael :,+<, el m$dico celeste, para que nos libere con la moral y con la dial$ctica,
f#rmacos sanitarios. 2establecidos en buena salud se alojar# en nosotros )abriel :,9<,
fuer!a de &ios, quien, por medio de todos los milagros de la naturale!a, nos mostrar# la
bondad y la potencia de &ios, y nos presentar# finalmente a Miguel :,-<, sumo
sacerdote, quien, habiendo pregonado con nosotros en la filosofa, nos celebrar# y con
coronas de piedras preciosas nos coronar#, con el sacerdocio de la @eologa.
0stas ra!ones, venerados padres, no slo me incitaron, sino que me promovieron al
estudio de la filosofa. Nada habra epuesto, por cierto, si no debiera responder a
cuantos suelen condenar el estudio de la filosofa, sobre todo en los prncipes o en
aquellos que en general go!an de cierta fortuna. @odo este filosofar, en efecto, es m#s
bien ra!n de desprecio y de afrenta :tal es la miseria de nuestro tiempo< que de honor y
de gloria. O esta da3ina y deformada conviccin ha prevalecido hasta tal punto en la
mentalidad de la mayora que, segn ellos, slo unos pocos o qui!#s nadie debera
filosofar.
K5caso no vale nada el investigar y el tener siempre ante la mente los problemas de las
causas, de los procesos de la naturale!a, de la ra!n del universo, de las leyes divinas,
de los misterios de los cielos y de la @ierraL K= debemos obtener de ello una utilidad o
una gananciaL Cemos llegado a tal punto :MO bien horrorosoN< que slo se considera
sabios a aquellos que hacen del estudio de la sabidura una fuente de ganancia, de modo
que se puede ver a la pdica Palas :,B<, residente entre los hombres por don divino,
epulsada, ridiculi!ada O vilipendiada. No hay por lo tanto quien la ame, quien la
acompa3e, si no es con un contrato de prostitucin y de otorgar ganancia con su violada
virginidad y, luego de recibirlo, depositar en el cofre del rufi#n ese mal habido dinero.
0sto lo declaro, y por cierto con un gran dolor y profunda indignacin, no ya contra los
prncipes, sino contra los filsofos de estos tiempos. 0llos creen y predican que no se
debe filosofar porque no se han establecido premios y recompensas para los filsofosJ
Mcomo si con esta afirmacin no mostraran no ser filsofosN @oda su vida, en efecto, al
estar $sta puesta al servicio del lucro y de la ambicin, no abra!an el conocimiento de la
verdad por s misma.
,9
Ee me deber# conceder al menos, y no enrojecer$ al ser elogiado por ello, que
nunca he filosofado sino por el amor a la pura filosofa. @ampoco he esperado ni
he buscado nunca en mis estudios y en mis meditaciones ninguna gratitud ni ningn
fruto que no fuese la formacin de mi alma y el conocimiento de la verdad, por m el
objetivo supremo.
5mante insobornable y apasionado de la verdad, he dejado toda preocupacin por los
asuntos privados y pblicos, para dedicarme por entero a la pa! contemplativa. &e $sta
ni las calumnias de los envidiosos ni los dardos malignos de los enemigos han podido
hasta aqu ni podr#n nunca apartarme. %a filosofa me ha ense3ado a depender de mi
sola conciencia por sobre los juicios de los otros y al mismo tiempo a estar atento no a
lo que se dice en mi contra, sino a no hacer o decir algo malo yo mismo.
Por eso, venerados padres, no ignoraba que esta discusin habra de resultar tan
agradable y placentera a todos vosotros> promotores de las buenas artes que
quisisteis honrarla con vuestra presencia, como gravosa y molesta a muchos otros.
7ien s$ que no falta quien ha condenado antes y que ahora condena en muchos
modos esta iniciativa ma. Ca sido as permanentemente> las buenas acciones, y por
cierto las santas, tienen en general crticos no m#s numerosos, pero tampoco, como
sab$is, m#s escasos, que las conductas viciosas y vacuas.
&esde ya que hay quienes desaprueban por completo esta clase de discusiones y
censuran esta iniciativa ma de debatir en pblico cuestiones doctas argumentando que
no es m#s que un artilugio para reali!ar una bella ehibicin de ingenio y de doctrina
que para abrirse al conocimiento. @ambi$n est#n aquellos que, aunque no desaprueban
esta suerte de ejercicio, no la aceptan en absoluto, simplemente por la ra!n de que yo, a
mi edad, esto es, habiendo cumplido apenas veinticuatro a3os, he tenido la audacia de
proponer una discusin sobre los misterios m#s altos de la @eologa cristiana, sobre las
doctrinas m#s profundas de la filosofa, en una amplsima reunin de hombres
doctsimos, ante el Eenado 5postlico. Ei bien $stos aceptan que proponga mis
argumentos, no admiten que lo haga sobre novecientas tesis, pues afirman que esto es
tan superfluo y ambicioso como superior a mis fuer!as.
0s claro que me hubiera rendido ante tantas objeciones si as me lo ense3ara la
filosofa que profeso. Ni ahora, por su ense3an!a, respondera, si considerara que
esta discusin haba sido promovida con el propsito de polemi!ar y altercar entre
nosotros. %ejos de nuestro #nimo toda intencin de litigio y de contienda, lejos esa
envidia que segn Platn, aparta del consenso de los dioses. Mejor eaminemos
amigablemente si es admisible que yo emprendiera esta disputa y discutiese
acerca de tantas cuestiones.
5 aquellos que critican la costumbre de plantear en pblico estas cuestiones,
no he de decirles muchas cosas, desde el momento que tal culpa, si es que debe
consid$rasela como tal, no slo es comn a todos vosotros, 0imios &octores, que
tambi$n asiduamente han asumido esta tarea no sin suma alaban!a y gloria, sino a
Platn, a 5ristteles, a todos los reputados filsofos de todos los tiempos. @odos ellos
sentan la conviccin de que nada les era m#s favorable al logro de la verdad que
buscaban que el ejercicio continuo y frecuente de la discusin.
,-
0n el mismo sentido que se robustecen las fuer!as del cuerpo con la gimn#stica,
tambi$n, sin duda, en esta especie de palestra del espritu, el vigor del alma se fortifica y
endurece con el estudio y el debate. No otra cosa han querido dar a entender los poetas
con las famosas armas de Palas y los hebreos al llamar bar!el, vale decir, AhierroA, al
smbolo de las serpientes, sino la oportunidad de tal clase de luchas para obtener la
sabidura, sino la necesidad de ellas para defenderla.
Qui!# tambi$n esta ra!n tienen los caldeos al demandar que en el nacimiento del
destinado a ser filsofo Marte mire con aspecto trino a Mercurio, como si removidas
estas conjunciones y resueltos estos contrastes, toda la filosofa hubiera de resultar tarda
y pere!osa.
&esde ya que poco puedo argumentar en contra de aquellos que me se3alan como
inferior a la empresa> si, en efecto, me considero a la altura de los conocimientos, se me
acusar# de falta de modestia y de ser presuntuosoJ si, por el contrario, me confieso
inferior, me se3alar#n como temerario e inconsulto.
0sta situacin en que me encuentro es ciertamente embara!osa ya que no puedo dejar de
prometer lo que luego no puedo dar sin reproche. 5caso podra citar lo de Dob> H0l
espritu est# en todosI.
= qui!#s escuchar a @imoteo :,8<> HQue nadie te desprecie por tu juventudI. Ein
embargo, a fuer!a de ser m#s sincero y siguiendo a mi conciencia, dir$ que en
m no hay nada de grande ni de singular.
5un admitiendo ser estudioso y ansioso de las buenas artes, sin embargo no pretendo ni
me arrogo el nombre de doctor.
Por lo cual, si me he impuesto una tarea tan gravosa, no ha sido inconsciente de mi
debilidad, sino porque saba que ser vencido en esta suerte de batallas doctrinarias es un
provecho. Por esto ocurre que el m#s d$bil debe enfrentarlas y buscarlas con empe3o y
propia iniciativa, ya que aquel que sucumbe recibe no un da3o sino una ventaja, porque
vuelve a casa m#s rico, esto es, m#s ave!ado y docto para futuras batallas. 5s insuflado
por tal espritu, yo, slo un d$bil soldado, no he tenido temor alguno de afrontar la
peligrosa batalla con combatientes aguerridsimos y, por cierto, los m#s valerosos entre
todos. Ei mi empresa ha sido o no temeraria, podr# consider#rselo mejor por el resultado
del combate que por mi edad.
Me queda por cierto, contestar a aquellos que est#n ofendidos por el nmero
grandsimo de las tesis propuestas. "omo si el peso de cargar a ellas sobre las espaldas
pendiera sobre ellos y no fuera yo quien debe afrontar tal fatiga, sin medir su
peso. 0s por cierto muy etra3o e inconveniente querer poner un lmite a la obra
ajena y, como dice "icern, Hel eigir mediocridad en aquello que tanto mejor
es cuando mayor seaI. 0n suma, en esta magna empresa se me impone sucumbir o
triunfar. Ei es digno de alaban!a y me arriesgo en acertar en die! argumentos, no
veo por qu$ se estima una culpa el hacerlo en novecientos. Ei, en cambio, fracaso,
los que me odian tendr#n motivos para acusarmeJ los que en cambio me aman, podr#n
ecusarme. Que un joven como yo, de escaso ingenio y de eigua doctrina, haya
fracasado en tan arriesgada empresa es m#s bien un hecho digno de perdn
que de condena.
5s dice tambi$n el poeta Propercio> HEi me flaquearen las fuer!as, ver#n mi
gloria en mi atrevimiento> las empresas grandes se gratifican en el intentoI. Ei en
nuestro tiempo hay quienes buscan imitar a )orgias de %eontini :,;< proponiendo
,B
disputas, no sin alaban!as, no slo novecientas tesis, sino sobre todos los argumentos de
todas las artes, Kpor qu$ no puedo yo, sin insultos ni reproche, discutir sobre otras
muchas, bien precisas y determinadasL Me contestan que esto es superfluo y ambicioso.
O yo les respondo y lo he comprobado que de ninguna manera es superfluo, sino que
para m es necesario hacerlo> si $sos coincidieran conmigo en la ra!n de filosofar, se
veran compelidos a reconocer tal necesidad absoluta.
0fectivamente, quienes se han sumado a una escuela filosfica cualquiera, por ejemplo
la de @om#s, o la de Ecoto, que en estos tiempos arrasan con los adeptos, fundan su
adhesin doctrinal en la discusin de pocas cuestiones. 0n cambio yo me he propuesto
el principio de no jurar por la palabra de nadieJ frecuentar y conocer a todos los
maestros de filosofaJ eaminar todas y cada una de las posicionesJ recorrer as todas las
escuelas. 0nfrentado as a la necesidad de hablar de todos los filsofos, para no esgrimir
una sola tesis especfica, como si estuviera abra!ado por ella y desatento de las otras, las
cuestiones que propongo no podan ser en conjunto sino muchas, aunque pocas en lo
atinente a cada uno.
Ee me quiere reprochar que Hda tempestad me lleva a cualquier riberaI :*?<. 4na
regla fue observada por todos los antiguos> los estudiosos de toda disciplina no
deben descuidar ningn escrito. 0sta regla la observ en particular 5ristteles, quien,
por esta ra!n, era apodado anagnostes, vale decir, AlectorA. 0s sin duda de mente
estrecha encerrarse en una sola escuela, sea ella la del Prtico o de la 5cademia. No
puede por ello elegir con acierto entre todas la suya propia quien primero no ha
eaminado todas a fondo.
O luego completa que en toda escuela hay algo de insigne que no le es comn con
las otras. O para entrar a ver a los nuestros, a quienes ha llegado finalmente la filosofa,
hay en Dohn Ecoto :*,< algo de pujante y de sutilJ en Eanto @om#s, de compacto y de
equilibradoJ en Ean /rancisco, de agudo y pun!ante. O debemos hablar de los #rabes,
entre los cuales est# 5verroes que propone algo de seguro e indiscutibleJ en 5vempace
y en 5lfarab de grave y meditadoJ en 5vicena, de divino y platnico :**<.
@ambi$n los griegos ehiben mayormente una filosofa lmpida y clara> generosa y
amplia en Eimplicio, sint$tica en @emistio, inteligente y coherente en 5lejandro de
5frodisia, sutilmente elaborada en @eofrasto, din#mica y gentil en 5mmonios. y si se
desea recurrir a los platnicos, para hablar slo de algunos, tenemos en Porfirio la
abundancia de los argumentos y una compleja religiosidadJ la filosofa secreta y los
misterios primitivos se pueden rastrear en D#mblicoJ la obra de Plotino se muestra en un
todo admirable, porque habla divinamente de las cosas divinas y cuando habla de las
cosas humanas supera a todos los hombres, a tal punto que con esfuer!o apenas si lo
entienden los propios platnicos. O omito los m#s recientes> Proclo, de lujuriante
fertilidad asi#tica, y de quien fluyeron Cermias, &amascio, =limpiodoro y tantos otros,
en todos los cuales brilla siempre aquel Alo divinoA, emblema caracterstico de los
seguidores del gran Platn. :*.<
O cuando una escuela combate las m#s sublimes afirmaciones y se burla capciosamente
de las buenas causas de la inteligencia, esta accin refuer!a y no debilita la verdad,
como muchos creen. 0l viento, al agitar la llama, la alimenta, no la etingue.
,8
0sta ra!n me ha llevado a presentar las conclusiones no de una doctrina nica 1como
hubiera complacido a muchos1 sino de todas, de modo que de la apelacin a varias
escuelas y de la confrontacin de diferentes corrientes filosficas na!ca ese Hfulgor de
la verdadI como deca Platn en las "artas, para que de ese modo la verdad
resplande!ca en nuestras almas m#s claramente como el sol naciente desde el cielo.
K&e qu$ me hubiera servido discutir slo la filosofa de los latinos, esto es, de @om#s,
de Ecoto, de /rancisco, omitiendo la sapiencia de los griegos y de los que los siguieron
hasta nuestros dasL %os nuestros han considerado, respecto del campo filosfico,
atenerse siempre a los descubrimientos de los anteriores y a perfeccionar el pensamiento
ajeno.
K6aldra la pena discutir sobre cuestiones naturales con los peripat$ticos sin que
interviniera tambi$n la 5cademia de los platnicos, cuya doctrina de las cosas
divinas, segn 5gustn :*+<, ha sido siempre santsima entre todas las filosofas y ahora
por primera ve!, que yo sepa, que la envidia se aparte de estas palabras, ha sido llevada
a un pblico debateL KQu$ sentido tendra, adem#s, discutir todas las opiniones ajenas,
alrededor de un banquete de sabios, si yo hubiese aportado nada mo, nada generado y
elaborado por nuestro propio ingenioL
0s verdaderamente poco digna, como afirma E$neca, la sabidura que no es sino reflejo
de los libros, como si esos reflejos de los mayores cerraran las puertas a nuestra obraJ
como si, eprimida ya la fuer!a de la naturale!a no se pudiera engendrar algo que,
aunque sin ehibir plenamente la verdad, la vislumbre al menos en lontanan!a. Pues si
el campesino odia la infecundidad del campo y el marido la de la mujer, tambi$n es
cierto que la Mente repudiar# tanto m#s a un alma infecunda, cautivada a s misma
cuanto m#s noble sea la prole que de ella se desea. Por eso es que yo, no satisfecho con
haber reunido adem#s de las comunes muchas otras doctrinas, desde los caldeos hasta
Pit#goras, numerosos de los m#s escondidos misterios de los hebreos, hemos propuesto
tambi$n a la discusin muchsimos argumentos encontrados y elaborados por nosotros,
referentes a las cosas naturales y divinas.
5nte todo, hemos establecido el acuerdo entre Platn y 5ristteles, que ya antes muchos
han sostenido, aunque por cierto ninguno pudo probarlo lo suficiente. Oa el latino
7oecio haba prometido hacerlo, pero no consta que cumpliera con su compromiso de
siempre.
@ambi$n entre los griegos, por ejemplo Eimplicio, que haba sostenido lo mismo y ojal#
hubiera cumplido su promesaJ tro tanto sucede con 5gustn, cuyo libro "ontra los
5cad$micos escribe que fueron muchos los que intentaron probar tal cosa en sus
sutilsimas argumentaciones, esto es, que la filosofa de Platn y la de 5ristteles son
una y la misma filosofa. O no olvidemos que Duan )ram#tico :*9< dice que Platn
difiere de 5ristteles slo para aquellos que no comprenden las palabras de Platn, pero
ha dejado la demostracin a los sucesores.
@ambi$n hemos de sumar otras tesis en las cuales afirmamos que los pareceres
considerados discordes de tanto de Ecoto como de @om#s, tanto de 5verroes como
de 5vicena, son, sin dudas, coincidentes.
M#s tarde hemos epuesto las conclusiones halladas por nosotros, tanto en lo que
respecta a la filosofa platnica como a la aristot$lica y de all surgieron setenta y dos
,;
nuevas tesis fsicas y metafsicas que una ve! demostradas posibilitar#n que cualquier
persona, si no me enga3o, lo que me ser# revelado prontamente, pueda resolver
cualquier cuestin, propuesta natural y teolgica, con muy otro criterio que el ense3ado
en las escuelas y usado por los filsofos de nuestro tiempo. O nadie debe etra3arse, oh
padres, de que yo, inmaduro en edad, por lo cual algunos insinan, que apenas puedo
leer las disertaciones de los otros, quiera plantear una nueva filosofa. Ein embargo, lo
que pretendo es que se la elogie si mi defensa es buena o, por el contrario, se la condene
si se la demuestra falsa. Por ello les pido a aquellos que ju!gar#n, a trav$s de estos
escritos, mis descubrimientos, que no se obnubilen por los a3os del autor, sino por los
m$ritos y dem$ritos de la obra.
@ambi$n podr#is ver que en estas nuevas tesis propuestas, se apela a otro procedimiento
filosfico basado en los nmerosJ aunque es bien antiguo, ha sido retomado por
nosotros, teniendo en cuenta que fue seguido por los primeros telogos, especialmente
por Pit#goras, por 5glaofemo, por /ilolao, por Platn, y tambi$n por los platnicos
antiguos. 0sa doctrina se ha etraviado en los tiempos por negligencia de los sucesores
que apenas si se encuentran rastros de ella.
0n el 0pinomis, Platn dice que la ciencia del numerar es brillante y altamente divina
entre las artes liberales y las ciencias del contemplar. O cuando se pregunta por qu$ el
hombre es el m#s sapiente de los animales, se responde> porque sabe numerar.
0s $sta una sentencia que tambi$n 5ristteles recuerda en los Problemas. Eegn
5bumasar, fue opinin de 5ven!oar, el babilonio, que Htodo lo sabe quien sabe
numerarI. %o cual de ninguna manera sera verdadero si entendi$ramos por el arte de
numerar el vulgar arte del cmputo en el que son epertos sobre todo los mercaderes.
0n el mismo sentido se pronuncia Platn cuando advierte que no debemos confundir
esta aritm$tica divina con la aritm$tica de los mercaderes. @ras largas refleiones,
considerando, pues, haber anali!ado a fondo esta aritm$tica tan ealtada y presto a
enfrentar la discusin, he asumido el compromiso de confrontar pblicamente, a trav$s
de setenta y cuatro cuestiones referidas a los nmeros, reconocidas principalmente entre
la fsica y las divinas.
@ambi$n hemos propuesto algunos teoremas m#gicos, en los cuales hemos afirmado
que la magia es doble> una se funda eclusivamente en las obras y la autoridad de los
demonios, cosa del todo eecrable y monstruosaJ la otra por el contrario, si bien se la
considera, no es sino la consumacin absoluta de la filosofa natural. %os griegos,
atendiendo a la una y la otra, indican la primera, no consider#ndola de ningn modo
digna del hombre de magia, y la nombran con la palabra goeteianJ en cambio, a la
segunda la mencionan con el propio y peculiar nombre de m#geian, es decir, la perfecta
y suprema sabidura.
Porfirio :*-< afirma acertadamente que en lengua persa AmagoA tiene el mismo
significado que entre nosotros Aint$rprete y cultor de las cosas divinasA. 0s, por lo tanto,
muy grande, y aun grandsima, oh padres, la diferencia entre estas artes. Eiendo la
primera no slo condenada y eecrada por la religin cristiana sino por todas las leyes,
por todo los sabios y por todos los pueblos amantes de las cosas celestes y divinas. 0s
aqu$lla la m#s fraudulenta entre todas las artesJ en cambio $sta es firme, digna de fe
y slida. @odos los que con aqu$lla practicaron, lo simularon siempre, pues el difundirlo
les habra granjeado la ignominia y, por cierto, la condenaJ en el ejercicio de la magia
*?
divina, muy por el contrario, tanto en la antigFedad como en los tiempos venideros, se
gan suma celebridad y gloria en las letras. Ningn filsofo estudioso ni hombre
deseoso de aprender las buenas artes la abra! para su causaJ en cambio, para
aprehender $sta, Pit#goras, 0mp$docles, &emcrito y Platn, y tantos m#s, cru!aron los
mares para, al regresar, ense3arla a sus discpulos. 5s la cultivaron como arte suprema
en sus misterios.
5s, en tanto y en cuanto ninguna ra!n superior la garanti!a, ella no es tenida en cuenta
por ninguna autoridad. Rsta, en cambio, fue ennoblecida por ilustres genitores, entre
todos, dos cultores principales> 'almois, que fue iniciado por 5baris el hiperbreo, y
Goroastro, no aquel en quien acaso pens#is, sino el hijo de =romasio.
O ser# Platn quien, si lo interrogamos en el 5lcibades :*B<, nos diga en qu$ consiste la
magia de ellos> la magia de Goroastro era la ciencia de las cosas divinas. %a misma
ciencia que los reyes persas ense3aban a sus hijos para que aprendieran a regir el propio
0stado segn el ejemplo del orden del mundo. O en el "#rmides :*8< nos contestar# que
as como la medicina ofrece la salud al cuerpo, magia de 'almois es la medicina del
almaJ con ella se alcan!a la templan!a interior.
0n esa misma huella perseveraron "arondas, &amigeron 5polonio, =stanes, &#rdano
:*;<. %uego la sigui el propio Comero, quien, como algn da demostraremos en
nuestra @eologa po$tica, en el viaje de su 4lises simboli!, entre otras muchas ciencias,
tambi$n a $sta.
%os siguieron 0udoo y Cermipo :.?<. O luego, casi todos aquellos que investigaron a
fondo los misterios pitagricos y platnicos. 0ntre los modernos puedo se3alar a tres> el
#rabe 5lPindi, 2ogelio 7acon y )uillermo de Pars. @ambi$n la registra Plotino, quien
demuestra que el mago es ministro y no artfice de la naturale!aJ ese hombre tan sabio
aprueba tal clase de magia y la sostiene, mientras en cambio, aborrece a tal punto la otra
que, invitado a la celebracin de los malos espritus, responde que es mejor que ellos
fueran a $l y no $l a ellos. 5qu$lla no puede reivindicar ni el nombre de arte ni el
nombre de cienciaJ $sta, llena de misterios tan profundos, abra!a la m#s alta
contemplacin de las cosas m#s secretas y, finalmente, el conocimiento entero de
la naturale!a.
Rsta, como etrayendo de las profundidades la lu!, las ben$ficas fuer!as dispersas
y diseminadas en el mundo por la bondad de &ios, no tanto reali!a los milagros mas
s se pone al servicio de la naturale!a milagrosa. Rsta, indagando ntimamente el secreto
acuerdo del universo, eso que los griegos llaman, significativamente, sympatheian
habiendo eplorado el mutuo vnculo de las cosas naturales, adaptando a cada una de las
cong$nitas lisonjas que se llaman iunges, es decir, encantamiento de los magos, lleva a
la lu!, como si ella misma fuese el origen, los milagros escondidos en las profundidades
del mundo, en el seno de la naturale!a, en los misterios de &ios. O as como el labrador
comulga los olmos y las vides, el mago desposa la tierra y el cieloJ esto es, a las fuer!as
del mundo inferior con las dotes y las propiedades del mundo superior.
Ee deduce por tanto, que como la primera magia aparece monstruosa y nociva, la
segunda es divina y saludable. Eobre todo porque la primera pone al hombre a epensas
de los enemigos de &ios, es decir, lo aleja de &iosJ en cambio la otra, lo ecita a tal
admiracin por las obras del Ee3or, que de ella derivan seguramente la caridad, la fe y
*,
la esperan!a.
Porque, en efecto, nada fomenta m#s la religin y el culto de &ios que la constante
contemplacin de sus maravillas> cuando a trav$s de esta magia natural de la cual
tratamos las hayamos eaminado detenidamente, entonces, m#s ardientemente animados
por el culto y el gran amor del 5rtfice, seremos impelidos a cantar> H%os cielos est#n
pletricos y la tierra tambi$n lo est#, de la majestad de @u gloriaI.
O dejemos ya el tema de la magia, de la cual he hablado tanto, porque cono!co a
muchos que, como los perros que ladran a lo que no conocen, as tambi$n ellos
condenan y odian lo que no comprenden.
"ontino pues con los temas que, tomados de los antiguos misterios de los hebreos, he
acarreado para confirmacin de la sacrosanta y catlica fe y con el propsito de que no
sean valorados por quienes los ignoran como vanidades, tonteras o invenciones de
charlatanesJ quiero que todos sepan a qu$ llevan, por cu#les ilustres autores son
apoyados y por cierto, cu#n escondidas, divinas y necesarias son tales cosas para
defender nuestra sagrada religin contra las descabelladas calumnias de los hebreos.
No slo los c$lebres doctores lo consignan, sino, entre los nuestros tambi$n 0sdras,
Cilario y =rgenes, que Mois$s recibi en el monte no slo aquella %ey que dej a los
sucesores puesta en cinco libros, sino tambi$n una secreta y profunda interpretacin de
ella. O, se dijo, &ios le orden que publicara esa ley pero que la interpretacin no la
escribiese ni la divulgase y slo la revelara a Dosu$ y $ste, despu$s, por turno, a los otros
sumos sacerdotes sucesivos, bajo absoluto y sagrado silencio.
0l simple relato de los hechos deba ser suficiente para conocer la potencia de &ios, su
ira contra los impuros, la indulgencia para con los buenos y la justicia para con todos.
7astaba ser educados por medio de preceptos divinos y saludables para una vida buena
y feli!, para el culto de la verdadera religin. Pero no revela abiertamente a la plebe los
misterios m#s secretos, escondidos bajo la corte!a de la %ey y ocultos bajo la tosca
vestidura de las palabras, eponer los sublimes arcanos de &ios. KQu$ hubiera sido sino
dar el sacramento a los perros y arrojar las perlas a los cerdosL
Ein duda, no fue obra de la prudencia humana sino de la divina, mantener todo esto
oculto al vulgo y comunicarlo slo a los perfectos, a los nicos entre los cuales, afirma
Pablo, es digno pronunciar palabras de sabidura. y los antiguos filsofos respetaron
escrupulosamente ese mandato.
Pit#goras escribi muy pocas cosas que al morir confi a su hija &amo. %as esfinges
esculpidas en los templos egipcios aperciban que las ense3an!as msticas fueran
custodiadas con los nudos de los enigmas, inasequibles a la multitud profana. Platn le
dice a &ionisio acerca de las sustancias supremas> H&ebo apelar al enigma, de modo
que si alguna ve! la carta cayera en mano ajena, lo que escribo no sea comprendido por
otrosI. Por su parte, 5ristteles argumentaba que los libros de la Metafsica en que trata
a las cosas divinas eran $ditos e in$ditos. KQu$ m#sL Desucristo, maestro de vida,
segn =rgenes, revel a los discpulos muchas cosas que ellos no quisieron escribir
para que no llegaran al vulgo. 0sto lo confirma sobre todo &ionisio 5reopagita, quien
dice que los misterios m#s secretos fueron transmitidos por los fundadores de nuestra
**
religin eP noF eis noun eis noun di# meson logon, lo que quiere decir, de mente a
mente, sin escritos y desde ya, sin intermediarios del 6erbo.
5quella vera! interpretacin de la ley comunicada a Mois$s por &ios fue llamada c#bala
:.,<, lo cual entre los hebreos significa lo mismo que para nosotros> @radicin. O esto
simplemente porque esa doctrina haba sido transmitida, no por medio de documentos
literarios, sino a trav$s de revelaciones que el uno reciba del otro, dirase, como por
derecho hereditario. Ein embargo, cuando los hebreos fueron liberados por "iro de la
cautividad babilnica y cuando hubieron construido el templo bajo Gorobabel,
depositaron su preocupacin en restaurar la %ey. 0ntonces, la cabe!a de la (glesia,
0sdras :.*<, tras correr el libro de Mois$s, viendo claramente que era imposible
mantener la costumbre fijada por los padres de transmitir oralmente la doctrina en esa
situacin de los eilios, las persecuciones, las penas y las prisiones a las que era
sometido el pueblo de (srael, y dado que as habran parecido los misterios, concebidos
por &ios, de tal celeste doctrina, desconfiando de la perdurabilidad de la memoria en la
interpretacin de tetos escritos, pidi que cada cual manifestase lo que tena en la
memoria de los misterios de la %ey.
0stos misterios, llamados misterios de los escribas, fueron transcriptos en setenta
volmenes, tantos cuantos eran entonces los sabios en el Eanhedrn. O porque esto no
deb$is cre$rmelo slo a m, od a 0sdras que dice as> H"uando hubieron pasado
cuarenta das, el 5ltsimo nos habl diciendo> Alo primero que has escrito, ha!lo pblico
y que lo lean los dignos y los indignosJ pero conservar#s los ltimos setenta libros para
confiarlos a los sapientes de tu puebloJ en ellos est# la vena del intelecto, la fuente de
sabidura, un ro de cienciaA. O as he hechoI.
0stos son los libros de la ciencia de la "#bala. "on ra!n proclam 0sdras que en ellos
estaba la vena del intelecto, esto es, la sublime teologa de la supersustancial &ivinidadJ
es decir, la fuente de la sabiduraJ la eacta metafsica de las formas inteligibles y
ang$licas, y el ro de la ciencia, o sea, la f$rrea filosofa de la naturale!a. Eito (6, sumo
Pontfice, el inmediato predecesor de (nocencio 6(((, bajo cuya tutela feli!mente
vivimos, se esfor! con gran cuidado y celo en que estos libros fueran traducidos al
latn para pblica utilidad de nuestra fe. 0n el momento de su muerte, eran tres los que
haban sido traducidos. 0stos libros son hoy venerados entre los hebreos con tan
religioso respeto que no puede tocarlos quien no haya cumplido los cuarenta a3os. Me
los he procurado con no leve gasto, los he ledo con suma diligencia e infatigable
estudio> he visto en ellos 1&ios es mi testigo1 no tanto la religin mosaica como
la cristianaJ sino que he encontrado all el misterio de la @rinidad, la 0ncarnacin
del 6erbo, la divinidad del Mesas.
Ce ledo en ellos las mismas cosas que cada da leemos en Pablo y en &ionisio, en
Dernimo y en 5gustn, sobre el pecado original y sobre la epiacin de $ste por medio
de "ristoJ sobre la Derusal$n celeste y sobre la cada de los demoniosJ sobre las rdenes
ang$licas y tambi$n sobre el Purgatorio y las penas del (nfierno.
0n lo que concierne a la filosofa, es como or sin m#s a Pit#goras ya Platn, cuyas
afirmaciones son tan afines a la fe cristiana que nuestro 5gustn da grandsimas gracias
a &ios por haberle cado en las manos los libros platnicos.
*.
Para terminar, no hay argumentos controvertidos entre nosotros y los hebreos en que
$stos no puedan ser combatidos y convencidos con los libros de los cabalistas, hasta el
punto de no quedarles ni un rincn donde esconderse. &e lo cual tengo testigo
inalienable en 5ntonio "rnico, varn muy erudito, quien en un banquete en su casa,
oy con sus propios odos a &#ctilo Cebreo, gran perito en tal ciencia, llegar en todo y
por todo a las mismas conclusiones que los cristianos a propsito de la @rinidad.
Para volver al eamen de los argumentos de mi disputa, he aportado tambi$n mi forma
de interpretar las composiciones de =rfeo y de Goroastro. 0n los tetos griegos, =rfeo
se lee casi integralmente, en cambio Goroastro est# mutilado, pero m#s completo en los
caldeos.
5mbos son considerados padres y autores de la antigua sabidura.
Para no mencionar, en efecto, a Goroastro, recordado frecuentemente por los platnicos
y siempre con una suma veneracin, D#mblico de "alcidia escribe que Pit#goras tuvo la
teologa rfica como modelo para plasmar y formar su filosofa. Por ello precisamente,
por haber derivado de la iniciacin rfica, las ense3an!as de Pit#goras son llamadas
sagradas. &e las instituciones rficas emergi, como de su primera fuente, la secreta
doctrina de los nmeros y todo aquello que de grande y de sublime tuvo la filosofa
griega.
Eegn los modos de los telogos antiguos, =rfeo revisti los misterios de sus dogmas
con el velo de la f#bula y los disimul con alegoras po$ticas, de modo que quien lee sus
himnos puede creer que no pasan de fabulillas y divagaciones juguetonas.
@odo esto he querido epresarlo para que se comprenda cu#l ha sido mi fatiga y cu#l la
dificultad para sacar de la mara3a de los enigmas, del velo de las f#bulas, los
significados de la secreta filosofa. O todo esto sin la colaboracin de otros int$rpretes
en una materia tan difcil, tan recndita e ineplorada.
Ein embargo los perros han ladrado y en sus ladridos me han acusado de acumular por
mera ostentacin minucias y tonteras, como si yo no hubiera propuesto todas las
cuestiones m#s ambiguas y controvertidas sobre las cuales disputan las escuelas
filosficas m#s egregiasJ como si yo no hubiese propuesto cuestiones siempre ignoradas
y nunca abordadas por aquellos que me atacan y se repuntan prncipes entre los
filsofos.
Muy lejos estoy de esas culpas, por eso he tratado de reducir la discusin al menor
nmero posible de puntos. Ei hubiese querido, como buscan otros, dividirla y
desmenu!arla en sus miembros, $sta habra alcan!ado un nmero innumerable de tesis.
Para silenciar el resto, Kqui$n no sabe que una sola de las novecientas tesis, a saber,
aquella sobre la concordancia de la filosofa de 5ristteles y de Platn, yo la hubiera
podido dividir 1sin ser mnimamente sospechoso de afectada prolijidad1, en seiscientos
puntos, para no decir m#s, enumerando separadamente todos los lugares en que los otros
consideran que contrastan y yo, en cambio, pienso que est#n de acuerdoL
5unque no sea modesto de mi parte y contrara mi ndole dir$ la verdad, y la dir$
porque los envidiosos me conminan a decirla y asimismo los calumniadores me obliganJ
*+
yo he pretendido mostrar no tanto que s$ muchas cosas como que s$ cosas que muchos
ignoran.
O para que mi discurso no entretenga m#s vuestro deseo, para que ahora esto lo
demuestren los hechos, oh padres venerados, ecelentsimos doctores a quienes me
acerco, no sin gran placer, ya quienes veo, prontos y preparados en espera de la
contienda, con pronto augurio y felicidad, como al sonido de la trompa de guerra,
vayamos pues al combate.
NO'AS
:,< Cay dudas sobre este filsofo. Ee cree que e, autor hace referencia a un escritor
persa del siglo 6(((.
:*< 0sta idea la desarrolla Platn en Prot#goras
:.< Eegn la mitologa griega, Proteo conoca todas las cosas pasadas, presentes y
futuras, pero era capa! de cambiar voluntariamente su aspecto para evitar a los
que requeran de su facultad prof$tica
:+< %ibro del 5ntiguo @estamento atribuido a Dob, su personaje principal Eegn la
mayora de los eruditos, corresponde al perodo postelico :desde el 9?? al *9?
a ".< 0l libro es una parte de la literatura sapiencial del 5ntiguo @estamento. en
la que se incluyen el 0clesiast$s y los Proverbios.
:9< =siris. dios de la mitologa griega, considerado tanto el soberano del reino de
los muertos como fuente de la vida renovada.
:-< 0mp$docles :c. +;. a. ". 1 +.. a. ".<, filsofo, poltico y poeta griego. Eegn
este filsofo, la realidad es cclica. 5l comen!ar un ciclo, los cuatro elementos se
encuentran unidos por el principio del amor. "uando el odio penetra en el
crculo, los elementos empie!an a separarse. 0l amor funde todas las cosasJ y el
odio reemprende el proceso.
:B< Cer#clito :c. 9+?1c. +B9 a. ".<, filsofo griego, quien sostena que el fuego era
el origen primordial de la materia y que el mundo entero se encontraba en un
estado constante de cambio. 0n su obra &e la naturale!a de las cosas. afirma.
H%a guerra es el padre y el rey de todas las cosas. I
:8< 6ocablo griego traducible como visin o revelacin divina.
:;< Platn :c. +*81c. .+B a. ".<, uno de los pensadores m#s originales de la filosofa
occidental, en /edro, desarrolla sus di#logos sobre la belle!a y el amor.
:,?< 5mmonios Eaccas, telogo alejandrino del siglo (((
:,,< "elemn. 5ntigua unidad de superficie que equivala a unos 9.B m* :terreno
que se consideraba necesario para sembrar una cantidad de trigo igual a un
celemn<. Pit#goras lo usa en el sentido que se dio luego a Asentarse en los
laurelesA.
:,*< 0sculapio o 5sclepio. dios de la medicina en la mitologa griega.
:,.< Ean 5gustn de Cipona :.9+1+.?<. @elogo cristiano, el m#s grande de los
Padres de la (glesia. 5qu hace mencin a su obra> &e )enesi ad litteram :Eobre
el )$nesis a la letra<.
:,+< 5rc#ngel 2afael. Eer celestial. Eegn la tradicin cristiana pertenece al octavo
coro de lo, nueve que componen la jerarqua de los #ngeles :en orden
decreciente, estos coros son> serafines, querubines, tronos, dominaciones,
potestades, virtudes, principados, arc#ngeles y #ngeles<.
*9
:,9< 5rc#ngel.
:,-<5rc#ngel.
:,B<Palas 5tenea. 0n la mitologa. considerada la &iosa S6irgenT.
:,8<Ean @imoteo. :siglo (< Misionero cristiano y discpulo de confian!a de Ean
Pablo.
:,;< )orgias :c. +891c. .8? a. ".<. 2etrico griego y filsofo sofista, nacido en
%eontini :Eicilia<. 0s el personaje del ttulo del di#logo )orgius de Platn, donde
Ecrate, discute sobre la retrica falsa y verdadera, y sobre la retrica entendida
como el arte de la adulacin.
:*?< "ita de las 0pstolas de Coracio :-9 a. ".18 a. ".<, poeta lrico romano.
:*,< /ilsofo escol#stico escoc$s del siglo '(((, Dohn &uns Ecoto admiti que la
humanidad haba perdido debido a la cada de 5d#n su justitia originalis :del
latn, sabidura original<, pero subray el car#cter libre de la voluntad.
:**<5vempace :c.,?;91,,.;<J /ilsofo, matem#tico, compositor, poeta y cientfico
hispano#rabe. 5lfarab :c. 8B.1;9?< /ilsofo musulm#n que propuso la primaca
de la verdad filosfica sobre la revelada, afirmando, contra la creencia de otras
religiones. que las verdades filosficas son universales y no relativas a los
espacios geogr#ficos. 5vicena :;8?1,?.B<, filsofo y m$dico isl#mico persa,
est# considerado uno de los mayores filsofos isl#micos. Eu obra 0l canon de la
medicina fue durante mucho tiempo un libro de teto preeminente en =riente
Primo y en 0uropa. Eu obra m#s conocida es Uitab ash Ehifa, :0l libro de la
curacin<, un compendio de tratados sobre lgica, metafsica, antropologa
aristot$lica, ciencias naturales y otros temas.
:*.< /ilsofos escol#ticos que dan cuenta de que el autor no evit el estudio de
ninguno de los pensadores posteriores a los cl#sicos griegos.
:*+< Ean 5gustn de Cipona, en la obra "ontra los 0scol#sticos.
:*9< Duan )ram#tico o /ilpones. /ilsofo griego de, siglo 6(.
:*-< Porfirio. fVilsofo griego "onocido por su compleja clasificacin de jerarqua
ontolgica :denominada A#rbol de PorfirioA< en la que agrup a los diferentes
tipos de especies y g$neros, que tuvo una amplia repercusin en el pensamiento
posterior.
:*B< 0ntre los &i#logos, el 5lcibades es adjudicado con reservas al filsofo griego.
:*8< &entro de los &i#logos en "#rmides, Platn intenta definir la templan!a.
:*;< Mencionados por @ertuliano :c ,-?1**?<, primer gran escritor cristiano, cuya
obra se destaca por su vigor, suave sarcasmo y epresin aguda y concisa, as
como por su h#bil, aunque a veces enga3oso, ra!onamiento. /ue tambi$n uno de
los primeros Padres de la (glesia. 0s autor de, entre otras obras, 5polog$tico, &e
los derechos de los herejes. &el bautismo y Eobre la oracin.
:.?< 0udoo :+?81.99 a. "< 5strnomo y matem#tico griego que reali!
importantes aportaciones en el campo de la geometra y epuso la primera
eplicacin sistem#tica de los movimientos del Eol. la luna y los planetas.
Cermipo. "mico y poeta ateniense. "ontempor#neo del anterior.
:.,< "#bala :en hebreo, Stradicin recibidaT< 0n su sentido gen$rico, designa al
misticismo judo. 0n sentido especfico, se utili!a para nombrar a cada una de
las dos escuelas cabalsticas. la alemana :centrada en la oracin y la meditacin<
y la hispana, que deriv hacia la especulacin y la teosofa esot$rica y que
cristali! en el siglo '((( en la pennsula (b$rica y de donde derivan todos los
movimientos religiosos posteriores en el judasmo.
:.*< 0sdras. %ibro del 5ntiguo @estamento que, junto con el %ibro de Nehemas,
relata la historia de los judos desde 9.-1+.* a. " 0st# atribuido a 0sdras, un
*-
sacerdote que fue una figura fundamental en el renacimiento de, judasmo en
Palestina tras el cautiverio en 7abilonia.
DISCURSO SOBRE LA DIGNIDAD DEL HOMBRE
)e#si* e la!+
=ratio de hominis dignitate
W ,.
,. X,.*rY %egi, Patres colendissimi, in 5rabum monumentis, interrogatum 5bdalam
sarracenum, quid in hac quasi mundana scena admirandum maime spectaretur, nihil
spectari homine admirabilius respondisse.
*. "ui sententiae illud Mercurii adstipulatur> HMagnum, o 5sclepi, miraculum est
homoI.
W *.
.. Corum dictorum rationem cogitanti mihi non satis illa faciebant, quae multa de
humanae naturae praestantia afferuntur a multis> esse hominem creaturarum
internuntium, superis familiarem, regem inferiorumJ sensuum perspicacia, rationis
indagine, intelligentiae lumine, naturae interpretemJ stabilis evi et flui temporis
interstitium, et :quod Persae dicunt< mundi copulam, immo hymeneum, ab angelis, teste
&avide, paulo deminutum.
W ..
+. Magna haec quidem, sed non principalia, idest quae summae admirationis
privilegium sibi iure vendicent.
9. "ur enim non ipsos angelos et beatissimos caeli choros magis admiremurL
-. @andem intelleisse mihi sum visus, cur felicissimum proindeque dignum omni
admiratione animal sit homo, et quae sit demum illa conditio quam in universi serie
sortitus sit, non brutis modo, sed astris, sed ultramundanis mentibus invidiosam.
B. 2es supra fidem et mira.
8. QuidniL Nam et propterea magnum miraculum et admirandum profecto animal iure
homo et dicitur et eistimatur.
;. Eed quae nam ea sit audite, Patres, et benignis auribus pro vestra humanitate hanc
mihi operam condonate.
W +.
*B
,?. (am sumXmYus Pater architectus &eus hanc quam videmus mundanam domum,
divinitatis templum augustissimum, archanae legibus sapientiae fabrefecerat.
,,. Eupercelestem regionem mentibus decoraratJ ethereos globos aeternis animis
vegetaratJ ecrementarias ac feculentas inferioris mundi partes omnigena animalium
turba complerat.
,*. Eed, opere consumato, desiderabat artife esse aliquem qui tanti operis rationem
perpenderet, pulchritudinem amaret, magnitudinem admiraretur.
,.. (dcirco iam rebus omnibus :ut Moses @imeusque testantur< absolutis, de producendo
homine postremo cogitavit.
,+. 6erum nec erat in archetipis unde novam sobolem effingeret, nec in thesauris quod
novo filio hereditarium largiretur, nec in subselliXiYs totius orbis, ubi universi
contemplator iste sederet.
,9. (am plena omniaJ omnia summis, mediis infimisque ordinibus fuerant distributa.
,-. Eed non erat paternae potestatis in etrema faetura quasi effeta defecisseJ non erat
sapientiae, consilii inopia in re necessaria fluctuasseJ non erat benefici amoris, ut qui in
aliis esset divinam liberalitatem laudaturus in se illam damnare cogeretur.
W 9
,B. Etatuit tandem optimus opife, ut cui dari nihil proprium poterat commune esset
quicquid privatum singulis fuerat.
,8. (gitur hominem accepit indiscretae opus imaginis atque in mundi positum meditullio
sic est alloquutus> HNec certam sedem, nec propriam faciem, nec munus ullum peculiare
tibi dedimus, o 5dam, ut quam sedem, quam faciem, quae munera tute optaveris, ea,
pro voto, pro tua sententia, habeas et possideas.
,;. &efinita caeteris natura intra praescriptas a nobis leges cohercetur.
*?. @u, nullis angustiis cohercitus, pro tuo arbitrio, in cuius manu te posui, tibi illam
prefinies.
*,. Medium te mundi posui, ut circumspiceres inde comodius quicquid est in mundo.
**. Nec te celestem neque terrenum, neque mortalem neque immortalem fecimus, ut tui
ipsius quasi arbitrarius honorariusque plastes et fictor, in quamZ,.*vZ malueris tute
formam effingas.
*.. Poteris in inferiora quae sunt bruta degenerareJ poteris in superiora quae sunt divina
e tui animi sententia regenerariI.
W -.
*8
*+. = summam &ei patris liberalitatem, summam et admirandam hominis foelicitatemN
*9. "ui datum id habere quod optat, id esse quod velit.
*-. 7ruta simul atque nascuntur id secum afferunt :ut ait %ucilius< e bulga matris quod
possessura sunt.
*B. Eupremi spiritus aut ab initio aut paulo mo id fuerunt, quod sunt futuri in perpetuas
aeternitates.
*8. Nascenti homini omnifaria semina et omnigenae vitae germina indidit Pater.
*;. Quae quisque ecoluerit illa adolescent, et fructus suos ferent in illo.
.?. Ei vegetalia planta fiet, si sensualia obrutescet, si rationalia caeleste evadet animal,
si intellectualia angelus erit et &ei filius.
.,. 0t si nulla creaturarum sorte contentus in unitatis centrum suae se receperit, unus
cum &eo spiritus factus, in solitaria Patris caligine qui est super omnia constitutus
omnibus antestabit.
W B.
.*. Quis hunc nostrum chamaeleonta non admireturL
... 5ut omnino quis aliud quicquam admiretur magisL
.+. Quem non immerito 5sclepius 5theniensis versipellis huius et se ipsam
transformantis naturae argumento per Protheum in mysteriis significari diit.
.9. Cinc illae apud Cebreos et Pythagoricos methamorphoses celebratae.
W 8.
.-. Nam et Cebreorum theologia secretior nunc 0noch sanctum in angelum divinitatis,
quem vocant nunc in alia alios numina reformant.
.B. 0t Pythagorici scelestos homines in bruta deformant et, si 0mpedocli creditur, etiam
in plantas.
.8. Quos imitatus Maumeth illud frequens habebat in ore, qui a divina lege recesserit
brutum evadere, et merito quidem.
.;. Neque enim plantam corte, sed stupida et nihil sentiens naturaJ neque iumenta
corium, sed bruta anima et sensualisJ nec caelum orbiculatum corpus, sed recta ratioJ
nec sequestratio corporis, sed spiritalis intelligentia angelum facit.
+?. Ei quem enim videris deditum ventri, humi serpentem hominem, frute est, non
homo, quem videsJ si quem in fantasiae quasi "alipsus vanis praestigiis cecucientem et
*;
subscalpenti delinitum illecebra sensibus mancipatum, brutum est, non homo, quem
vides.
+,. Ei recta philosophum ratione omnia discernentem, hunc venererisJ caeleste est
animal, non terrenum.
+*. Ei purum contemplatorem corporis nescium, in penetralia mentis relegatum, hic non
terrenum, non caeleste animal> hic augustius est numen humana carne circumvestitum.
W ;.
+.. 0cquis hominem non admireturL
++. Qui non immerito in sacris litteris Mosaicis et "hristianis, nunc omnis carnis, nunc
omnis creaturae appellatione designatur, quando se ipsum ipse in omnis carnis faciem,
in omnis creaturae ingenium effingit, fabricat et tansformat.
+9. (dcirco scribit 0vantes Persa, ubi "haldaicam theologiam enarrat, non esse homini
suam ullam et nativam imaginem, etrarias multas et adventitias.
+-. Cinc illud "haldeorum idest homo variae ac multiformis et desultoriae naturae
animal.
W ,?.
+B. Eed quorsum haecL
+8. 4t intelligamus, postquam hac nati sumus conditione, ut id simus quod esse
volumus, curare hoc potissimum debere nos, ut illud quidem in nos non dicatur, cum in
honore essemus non cognovisse similes factos brutis et iumentis insipientibus.
+;. Eed illud potius 5saph prophetae> H&ii estis et filii 0celsi omnesI, ne, abutentes
indulgentissima Patris liberalitate, quam dedit ille liberam optionem, e salutari noiam
faciamus nobis.
9?. (nvadat animum sacra quaedam ambitio ut mediocribus non contenti anhelemus ad
summa, adque illa :quando possumus si volumus< consequenda totis viribus enitamur.
9,. &edignemur terreZ,..rZstria, caelestia contemnamus, et quicquid mundi est denique
posthabentes, ultramundanam curiam eminentissimae divinitati proimam advolemus.
9*. (bi, ut sacra tradunt mysteria, Eeraphin, "herubin et @hroni primas possidentJ horum
nos iam cedere nescii et secundarum impatientes et dignitatem et gloriam emulemur.
9.. 0rimus illis, cum voluerimus, nihilo inferiores.
W ,,.
9+. Eed qua ratione, aut quid tandem agentesL
.?
99. 6ideamus quid illi agant, quam vivant vitam.
9-. 0am si et nos vierimus :possumus enim< illorum sortem iam equaverimus.
9B. 5rdet Earaph charitatis igneJ fulget "herub intelligentiae splendoreJ stat @hronus
iudicii firmitate.
98. (gitur si actuosae adXdYicti vitae inferiorum curam recto eamine susceperimus,
@hronorum stata soliditate firmabimur.
9;. Ei ab actionibus feriati, in opificio opificem, in opifice opificium meditantes, in
contemplandi ocio negociabimur, luce "herubica undique corruscabimus.
-?. Ei charitate ipsum opificem solum ardebimus, illius igne, qui eda est, in
Earaphicam effigiem repente flammabimur.
-,. Euper @hrono, idest iusto iudice, sedet &eus iude seculorum.
-*. Euper "herub, idest contemplatore, volat atque eum quasi incubando fovet.
-.. Epiritus enim &omini fertur super aquas, has, inquam quae super caelos sunt, quae
apud (ob &ominum laudant antelucanis hymnis.
-+. Qui Earaph, idest amator est, in &eo est, et &eus in eo, immo et &eus et ipse unum
sunt.
-9. Magna @hronorum potestas, quam iudicandoJ summa Earaphinorum sublimitas,
quam amando assequimur.
W ,*.
--. Eed quonam pacto vel iudicare quisquam vel amare potest incognitaL
-B. 5mavit Moses &eum quem vidit, et administravit iude in populo quae vidit prius
contemplator in monte.
-8. 0rgo medius "herub sua luce et Earaphico igni nos praeparat et ad @hronorum
iudicium pariter illuminat.
-;. Cic est nodus primarum mentium, ordo Palladicus, philosophiae contemplativae
presesJ hic nobis et emulandus primo et ambiendus, atque adeo comprehendendus est,
unde et ad amoris rapiamur fastigia et ad munera actionum bene instructi paratique
descendamus.
B?. 5t vero operae precium, si ad eemplar vitae "herubicae vita nostra formanda est,
quae illa et qualis sit, quae actiones, quae illorum opera, pre oculis et in numerato
habere.
.,
B,. Quod cum nobis per nos, qui caro sumus et quae humi sunt sapimus, consequi non
liceat, adeamus antiquos patres, qui de his rebus utpote sibi domesticis et cognatis
locupletissimam nobis et certam fidem facere possunt.
B*. "onsulamus Paulum apostolum vas electionis, quid ipse cum ad tertium sublimatus
est caelum, agentes "herubinorum eercitus viderit.
B.. 2espondebit utique &yonisio interprete> purgari illos, tum illuminari, postremo
perfici.
W ,..
B+. 0rgo et nos "herubicam in terris vitam emulantes, per moralem scientiam affectuum
impetus cohercentes, per dialecticam rationis caliginem discutientes, quasi ignorantiae
et vitiorum eluentes sordes animam purgemus, ne aut affectus temere debacXcYhentur
aut ratio imprudens quandoque deliret.
B9. @um bene compositam ac epiatam animam naturalis philosophiae lumine
perfundamus, ut postremo divinarum rerum eam cognitione perficiamus.
W ,+.
B-. 0t ne nobis nostri sufficiant consulamus (acob patriarcham cuius imago in sede
gloriae sculpta corruscat.
BB. 5dmonebit nos pater sapientissimus in inferno dormiens, mundo in superno
vigilans.
B8. Eed admonebit per figuram :ita eis omnia contingebant< esse scalas ab imo solo ad
caeli summa protensas multorum graduum serie distinctasJ fastigio &ominum insidere,
contemplatores angelos per eas vicibus alternantes ascendere et descendere.
W ,9.
B;. Quod si hoc idem nobis angelicam Z,..vZ affectantibus vitam factitandum est,
queso, quis &omini scalas vel sordidato pede, vel male mundis manibus attingetL
8?. (mpuro, ut habent mysteria, purum attingere nephas.
8,. Eed qui hi pedesL
8*. Quae manusL
8.. Profecto pes animae illa est portio despicatissima, qua ipsa materiae tanquam terrae
solo innititur, altri inquam potestas et cibaria, fomes libidinis et voluptariae
mollitudinis magistra.
8+. Manus animae cur irascentiam non dierimus, quae appetentiae propugnatri pro ea
decertat et sub pulvere ac sole pXrYedatri rapit, quae illa sub umbra dormitans
hellueturL
.*
89. Cas manus, hos pedes, idest totam sensualem partem in qua sedet corporis illecebra
quae animam obtorto :ut aiunt< detinet collo, ne a scalis tamquam prophani pollutique
reiciamur, morali philosophia quasi vivo flumine abluamus.
8-. 5t nec satis hoc erit, si per (acob scalam discursantibus angelis comites esse
volumus, nisi et a gradu in gradum rite promoveri, et a scalarum tramite deorbitare
nusquam, et reciprocos obire ecursus bene apti prius instructique fuerimus.
8B. Quod cum per artem sermocinalem sive rationariam erimus consequuti, iam
"herubico spiritu animati, per scalarum, idest naturae gradus philosophantes, a centro
ad centrum omnia pervadentes, nunc unum quasi =syrim in multitudinem vi titanica
disXcYerpentes descendemus, nunc multitudinem quasi =syridis membra in unum vi
Phebea colligentes ascendemus, donec in sinu Patris qui super scalas est tandem
quiescentes, theologica foelicitate consumabimur.
W ,-.
88. Percontemur et iustum (ob, qui fedus iniit cum &eo vitae prius quam ipse ederetur in
vitam quid summus &eus in decem illis centenis millibus qui assistunt ei, potissimum
desideret> pacem utique respondebit, iuta id quod apud eum legitur> HQui facit pacem
in ecelsisI.
8;. 0t quoniam supremi ordinis monita medius ordo inferioribus interpretatur,
interpretetur nobis (ob theologi verba 0mpedocles philosophus.
;?. Cic duplicem naturam in nostris animis sitam, quarum altera sursum tollimur ad
celestia, altera deorsum trudimur ad inferna, per litem et amicitiam, sive bellum et
pacem, ut sua testantur carmina, nobis significat.
;,. (n quibus se lite et discordia actum, furenti similem profugum a diis, in altum iactari
conqueritur.
W ,B.
;*. Multiple profecto, Patres, in nobis discordiaJ gravia et intestina domi habemus et
plusquam civilia bella.
;.. Quae si noluerimus, si illam affectaverimus pacem, quae in sublime ita nos tollat ut
inter ecelsos &omini statuamur, sola in nobis compescet prorsus et sedabit
philosophia> moralis primum, si noster homo ab hostibus indutias tantum quesierit,
multiplicis bruti effrenes ecursiones et leonis iurgia, iras animosque contundet.
;+. @um si rectius consulentes nobis perpetuae pacis securitatem desideraverimus,
aderit illa et vota nostra liberaliter implebit, quippe quae cesa utraque bestia, quasi icta
porca, inviolabile inter carnem et spiritum foedus sanctissimae pacis sanciet.
;9. Eedabit dyalectica rationis turbas inter orationum pugnantias et sillogismo captiones
anie tumultuantis.
..
;-. Eedabit naturalis philosophia opinionis lites et disXsYidia, quae inquietam hinc inde
animam veant, distrahunt et lacerant.
;B. Eed ita sedabit, ut meminisse nos iubeat esse naturam iuta Ceraclytum e bello
genitam, ob id ab Comero contentionem vocitatam.
;8. (dcirco in ea veram quietem et solidam pacem se nobis prestare non posse, esse hoc
dominae suae, idest sanctissimae thXeYologiae, munus et privilegium.
;;. 5d illam ipsa et viam monstrabit et comes ducet, quae procul nos videns
properantes> H6enite, inclamabit, ad me qui laborastisJ venite et ego reficiam vosJ
venite ad Z,.+rZ me et dabo vobis pacem quam mundus et natura vobis dare non
possuntI.
W ,8.
,??. @am blande vocati, tam benigniter invitati, alatis pedibus quasi terrestres Mercurii,
in beatissimae ampleus matris evolantes, optata pace perfruemur> pace sanctissima,
individua copula, unianimi amicitia, qua omnes animi in una mente, quae est super
omnem mentem, non concordent adeo, sed ineffabili quodammodo unum penitus
evadant.
,?,. Caec est illa amicitia quam totius philosophiae finem esse Pythagorici dicunt, haec
illa pa quam facit &eus in ecelsis suis, quam angeli in terram descendentes
annuntiarunt hominibus bonae voluntatis, ut per eam ipsi homines ascendentes in
caelum angeli fierent.
,?*. Canc pacem amicis, hanc nostro optemus seculo, optemus unicuique domui quam
ingredimur, optemus animae nostrae, ut per eam ipsa &ei domus fiatJ ut, postquam per
moralem et dyalecticam suas sordes ecusserit, multiplici philosophia quasi aulico
apparatu se eornarit, portarum fastigia theologicis sertis coronarit, descendat 2e
gloriae et cum Patre veniens mansionem faciat apud eam.
,?.. Quo tanto hospite si se dignam praestiterit, qua est illius immensa clementia,
deaurato vestitu quasi toga nuptiali multiplici scientiarum circumdata varietate,
speciosum hospitem, non ut hospitem iam, sed ut sponsum ecipiet, a quo ne unquam
dissolvatur dissolvi cupiet a populo suo et domum patris sui, immo se ipsam oblita, in se
ipsa cupiet mori ut vivat in sponso, in cuius conspectu preciosa profecto mors
sanctorum eius, mors, inquam, illa, si dici mors debet plenitudo vitae cuius
meditationem esse studium philosophiae dierunt sapientes.
W ,;.
,?+. "itemus et Mosem ipsum a sacrosanctae et ineffabilis intelligentiae fontana
plenitudine, unde angeli suo nectare inebriantur, paulo deminutum.
,?9. 5udiemus venerandum iudicem nobis in deserta huius corporis solitudine
habitantibus leges sic edicentem> HQui polluti adhuc morali indigent, cum plebe
habitent etra tabernaculum sub divo, quasi @hessali sacerdotes interim se epiantes.
.+
,?-. Qui mores iam composuerunt, in sanctuarium recepti, nondum quidem sacra
attractent, sed prius dyaletico famulatu seduli levitae philosophiae sacris ministrent.
,?B. @um ad ea et ipsi admissi, nunc superioris &ei regiae multicolorem, idest sydereum
aulicum ornatum, nunc caeleste candelabrum septem luminibus distinctum, nunc
pellicea elementa, in philosophiae sacerdotio contemplentur, ut postremo per
theologicae sublimitatis merita in templi adita recepti, nullo imaginis intercedente velo,
divinitatis gloria perfruanturI.
,?8. Caec nobis profecto Moses et imperat et imperando admonet, ecitat, inhortatur, ut
per philosophiam ad futuram caelestem gloriam, dum possumus iter paremus nobis.
W *?.
,?;. 6erum enimvero, nec Mosayca tantum aut "hristiana mysteria, sed priscorum
quoque theologia harum, de quibus disputaturus accessi, liberalium artium et
emolumenta nobis et dignitatem ostendit.
,,?. Quid enim aliud sibi volunt in )raecorum archanis observati initiatorum gradus,
quibus primo per illas quas diimus quasi februales artes, moralem et dialeticam,
purificatis, contingebat mysteriorum susceptioL
,,,. Quae quid aliud esse potest quam secretioris per philosophiam naturae
interpretatioL
,,*. @um demum ita dispositis illa adveniebat , idest rerum divinarum per theologiae
lumen inspectio.
,,.. Quis talibus sacris initiari non appetatL
,,+. Quis humana Z,.+vZ omnia posthabens, fortunae contemnens bona, corporis
negligens, deorum conviva adhuc degens in terris fieri non cupiat, et aeternitatis nectare
madidus mortale animal immortalitatis munere donariL
,,9. Quis non Eocraticis illis furoribus, a Platone in /edro decantatis, sic afflari non
velit ut alarum pedumque remigio hinc, idest e mundo, qui est positus in maligno,
propere aufugiens, ad caelestem Cierusalem concitatissimo cursu feraturL
,,-. 5gemur, Patres, agemur Eocraticis furoribus, qui etra mentem ita nos ponant, ut
mentem nostram et nos ponant in &eo.
,,B. 5gemur ab illis utique, si quid est in nobis ipsi prius egerimusJ nam si et per
moralem affectuum vires ita per debitas competentias ad modulos fuerint intentae, ut
immota invicem consonent concinentia, et per dyalecticam ratio ad numerum se
progrediendo moverit, Musarum perciti furore celestem armoniam intimis auribus
combibemus.
,,8. @um Musarum du 7acchus in suis mysteriis, idest visibilius naturae signis
invisibilia &ei philosophantibus nobis ostendens, inebriabit nos ab ubertate domus &ei,
.9
in qua tota si uti Moses erimus fideles, accedens sacratissima theologia duplici furore
nos animabit.
,,;. Nam in illius eminentissimam sublimati speculam, inde et quae sunt, quae erunt
quaeque fuerint insectili metientes evo, et primevam pulchritudinem suspicientes,
illorum Phebei vates, huius alati erimus amatores et ineffabili demum charitate, quasi
aestro perciti, quasi Earaphini ardentes etra nos positi, numine pleni, iam non ipsi nos,
sed ille erimus ipse qui fecit nos.
W *,.
,*?. Eacra 5pollinis nomina, si quis eorum significantias et latitantia perscrutetur
misteria, satis ostendunt esse &eum illum non minus philosophum quam vatem.
,*,. Quod cum 5mmonius satis sit eequutus, non est cur ego nunc aliter pertractemJ
sed subeant animum, Patres, tria &elphica precepta oppido his necessaria, qui non ficti
sed veri 5pollinis, qui illuminat omnem animam venientem in hunc mundum,
sacrosanctum et augustissimum templum ingressuri suntJ videbitis nihil aliud illa nos
admonere, quam ut tripartitam hanc, de qua est presens disputatio, philosophiam totis
viribus amplectamur.
,**. (llud enim , idest nequid nimis, virtutum omnium normam et regulam per
mediocritatis rationem, de qua moralis agit, recte praescribit.
,*.. @um illud , idest cognosce te ipsum, ad totius naturae nos cognitionem, cuius et
interstitium et quasi cynnus natura est hominis, ecitat et inhortatur.
,*+. Qui enim se cognoscit, in se omnia cognoscit, ut Goroaster prius, deinde Plato in
5lcibiade scripserunt.
,*9. Postremo hac cognitione per naturalem philosophiam illuminati iam &eo proimi, ,
idest es dicentes, theologica salutatione verum 5pollinem familiariter proindeque
foeliciter appellabimus.
W **.
,*-. "onsulamus et Pythagoram sapientissimum, ob id praecipue sapientem, quod
sapientis se dignum nomine nunquam eistimavit.
,*B. Precipiet primo ne super modium sedeamus, idest rationalem partem, qua anima
omnia metitur, iudicat et eaminat, ociosa desidia ne remitentes amittamus, sed
dyaletica eercitatione ac regula et dirigamus assidue et ecitemus.
,*8. @um cavenda in primis duo nobis significabit ne, aut adversus solem emingamus,
aut inter sacrificandum ungues resecemus.
,*;. Eed postquam per moralem et superfluentium voluptatum fluas eminerimus
appetentias, et unguium presegmina, quasi acutas irae prominentias et animorum
aculeos resecuerimus, tum demum sacris, idest de quibus mentionem fecimus 7acchi
.-
mysteriis, interesse, et cuius pater ac du merito sol dicitur nostrae contemplaZ,.9rZtioni
vacare incipiamus.
,.?. Postremo ut gallum nutriamus nos admonebit, idest ut divinam animae nostrae
partem divinarum rerum cognitione quasi solido cibo et caelesti ambrosia pascamus.
,.,. Cic est gallus cuius aspectum leo, idest omnis terrena potestas formidat et
reveretur.
,.*. Cic ille gallus, cui datam esse intelligentiam apud (ob legimus.
,... Coc gallo canente aberrans homo resipiscit.
,.+. Cic gallus in matutino crepusculo, matutinis astris &eum laudantibus, quotidie
commodulatur.
,.9. Cunc gallum moriens Eocrates, cum divinitatem animi sui divinitati maioris mundi
copulaturum se speraret, Eculapio, idest animarum medico, iam etra omne morbi
discrimen positus, debere se diit.
W *..
,.-. 2ecenseamus et "haldeorum monumenta, videbimus :si illis creditur< per easdem
artes patere viam mortalibus ad felicitatem.
,.B. Ecribunt interpretes "haldei verbum fuisse Goroastris alatam esse animam, cumque
alae eciderent ferri illam praeceps in corpus, tum illis subcrescentibus ad superos
revolare.
,.8. Percunctantibus eum discipulis quo pacto alis bene plumantibus volucres animos
sortirentur> H(rrigetis, diit, alas aquis vitaeI.
,.;. (terum sciscitantibus unde has aquas peterent, sic per parabolam :qui erat hominis
mos< illis respondit> HQuatuor amnibus paradisus &ei abluitur et irrigatur.
,+?. (ndidem vobis salutares aquas hauriatis.
,+,. Nomen ei qui ab aquilone XPischonY, quod rectum denotat, ei qui ab occasu
X)ichonY, quod epiationem significat, ei qui ab ortu X"hiddePelY, quod lumen sonat, ei
qui a meridie XPerathY, quod nos pietatem interpretari possumusI.
,+*. 5dvertite animum et diligenter considerate, Patres, quid haec sibi velint Goroastris
dogmata> profecto nihil aliud nisi ut morali scientia, quasi undis Cibericis, oculorum
sordes epiemusJ dialetica, quasi boreali amussi, illorum aciem lineemus ad rectum.
,+.. @um in naturali contemplatione debile adhuc veritatis lumen, quasi nascentis solis
incunabula, pati assuescamus, ut tandem per theologicam pietatem et sacratissimum &ei
cultum, quasi caelestes aquilae, meridiantis solis fulgidissimum iubar fortiter
perferamus.
.B
,++. Cae illae forsan et a &avide decantatae primum, et ab 5ugustino eplicatae latius,
matutinae, meridianae et vespertinae cognitiones.
,+9. Caec est illa lu meridialis, quae Earaphinos ad lineam inflammat et "herubinos
pariter illuminat.
,+-. Caec illa regio, quam versus semper antiquus pater 5braam proficiscebatur.
,+B. Cic ille locus, ubi immundis spiritibus locum non esse et "abalistarum et
Maurorum dogmata tradiderunt.
,+8. 0t si secretiorum aliquid misteriorum fas est vel sub enigmate in publicum
proferre, postquam et repens e caelo casus nostri hominis caput vertigine damnavit et
iuta Cieremiam, ingressa per fenestras mors iecur pectusque male affecit, 2aphaelem
coelestem medicum advocemus, qui nos morali et dialetica uti pharmacis salutaribus
liberet.
,+;. @um ad valitudinem bonam restitutos, iam &ei robur )abriel inhabitabit, qui nos
per naturae ducens miracula, ubique &ei virtutem potestatemque indicans, tandem
sacerdoti summo Michaeli nos tradet qui, sub stipendiis philosophiae emeritos,
theologiae sacerdotio quasi corona preciosi lapidis insignet.
W *+.
,9?. Caec sunt, Patres colendissimi, quae me ad philosophiae studium non animarunt
modo sed compulerunt.
,9,. Quae dicturus certe non eram, nisi his responderem qui philosophiae studium in
pricipibus praesertim viris, aut his omnino qui mediocri fortuna vivunt, damnare solent.
,9*. 0st enim iam hoc totum philosophari :quae est nostrae etatis infoelicitas< in
contemptum potius et contumeliam, quam in honorem et gloriam.
,9.. (ta invasit fere omnium mentes eitialis haec et monstrosa persuasio, aut nihil aut
paucis philosophandum.
,9+. Quasi rerum causas, naturae vias, universi rationem,Z,.9vZ&ei consilia, caelorum,
terraeque mysteria, pre oculis, pre manibus eploratissima habere nihil sit prorsus, nisi
vel gratiam inde aucupari aliquam, vel lucrum sibi quis comparare possit.
,99. Quin eo deventum est ut iam :proh dolorN< non eistimentur sapientes nisi qui
mercennarium faciunt studium sapientiae, ut sit videre pudicam Palladem, deorum
munere inter homines diversantem, eiici, eplodi, esibilari, non habere qui amet, qui
faveat, nisi ipsa, quasi prostans et praefloratae virginitatis accepta mercedula, male
paratum aes in amatoris arculam referat.
W *9.
,9-. Quae omnia ego non sine summo dolore et indignatione in huius temporis, non
principes, sed philosophos dico, qui ideo non esse philosophandum et credunt et
.8
praedicant, quod philosophis nulla merces, nulla sint praemia constituta, quasi non
ostendant ipsi, hoc uno nomine, se non esse philosophos.
,9B. Quod cum tota eorum vita sit vel in questu, vel in ambitione posita, ipsam per se
veritatis cognitionem non amplectuntur.
,98. &abo hoc mihi, et me ipsum hac e parte laudare nihil erubescam, me numquam
alia de causa philosophatum nisi ut philosopharer, nec e studiis meis, e meis
lucubrationibus, mercedem ullam aut fructum vel sperasse alium vel quesiisse, quam
animi cultum et a me semper plurimum desideratae veritatis cognitionem.
,9;. "uius ita cupidus semper et amantissimus fui ut, relicta omni privatarum et
publicarum rerum cura, contemplandi ocio totum me tradiderimJ a quo nullae
invidiorum obtrectationes, nulla hostium sapientiae maledicta, vel potuerunt ante hac,
vel in posterum me deterrere poterunt.
,-?. &ocuit me ipsa philosophia a propria potius conscientia quam ab eternis pendere
iuditiis, cogitareque semper, non tam ne male audiam, quam ne quid male vel dicam
ipse vel agam.
W *-.
,-,. 0quidem non eram nescius, Patres colendissimi, futuram hanc ipsam meam
disputationem quam vobis omnibus qui bonis artibus favetis et augustissima vestra
praesentia illam honestare voluistis, gratam atque iocundam, tam multis aliis gravem
atque molestamJ et scio non deesse qui inceptum meum et damnarint ante hac et in
praesentia multis nominibus damnent.
,-*. (ta consueverunt non pauciores, ne dicam plures, habere oblatratores quae bene
sancteque aguntur ad virtutem, quam quae inique et perperam ad vitium.
,-.. Eunt autem qui totum hoc disputandi genus et hanc de litteris publice disceptandi
institutionem non approbent, ad pompam potius ingenii et doctrinae, ostentationem
quam ad comparandam eruditionem esse illam asseverantes.
,-+. Eunt qui hoc quidem eercitationis genus non improbent, sed in me nullo modo
probent, quod ego hac aetate, quartum scilicet et vigesimum modo natus annum, de
sublimibus "hristianae theologiae mysteriis, de altissimis philosophiae locis, de
incognitis disciplinis, in celebratissima urbe, in amplissimo doctissimorum hominum
consessu, in apostolico senatu, disputationem proponere sim ausus.
,-9. 5lii, hoc mihi dantes quod disputem, id dare nolunt quod de nongentis disputem
questionibus, tam superfluo et ambitiose quam supra vires id factum calumniantes.
,--. Corum ego obiectamentis et manus illico dedissem, si ita quam profiteor
philosophia me edocuisset et nunc, illa ita me docente, non responderem, si riandi
iurgandique proposito constitutam hanc inter nos disceptationem crederem.
.;
,-B. Quare, obtrectandi omne lacessendique propositum, et quem scribit Plato a divino
semper abesse choro, a nostris quoque mentibus facessat livor, et an disputandum a me,
an de tot etiam questionibus, amice incognoscamus.
W *B.
,-8. Primum quidem ad eos, qui hunc publice disputandi morem calumniantur, multa
non sum dicturus, quando haec culpa, si culpa censetur, non solum vobis omnibus,
doctores eceXlYlentissimi, qui sepius hoc munere, non sine summa et laude et gloria,
functiZ,.-rZ estis, sed Platoni, sed 5ristoteli, sed probatissimis omnium etatum
philosophis mecum est communis.
,-;. Quibus erat certissimum nihil ad consequendam quam querebant veritatis
cognitionem sibi esse, potius quam ut essent in disputandi eercitatione frequentissimi.
,B?. Eicut enim per gymnasticam corporis vires firmiores fiunt, ita dubio procul, in hac
quasi litteraria palestra, animi vires et fortiores longe et vegetiores evadunt.
,B,. Nec crediderim ego aut poetas aliud per decantata Palladis arma, aut Cebreos, cum
XY, ferrum, sapientum symbolum esse dicunt, significasse nobis quam honestissima hoc
genus certamina, adipiscendae sapientiae oppido quam necessaria.
,B*. Quo forte fit ut et "aldei in eius genesi qui philosophus sit futurus, illud desiderent,
ut Mars et Mercurium triquetro aspectu conspiciat, quasi, si hos congressus, haec bella
substuleris, somniculosa et dormitans futura sit omnis philosophia.
W *8.
,B.. 5t vero cum his qui me huic provintiae imparem dicunt, difficilior est mihi ratio
defensionis> nam si parem me diero, forsitan inmodesti et de se nimia sentientis, si
imparem fatebor, temerarii et inconsulti notam videor subiturus.
,B+. 6idete quas incidi angustias, quo loco sim constitutus, dum non possum sine culpa
de me promittere quod non possum mo sine culpa non praestare.
,B9. /orte et illud (ob afferre possem spiritum esse, spiritum esse in omnibus, et cum
@imotheo audire> HNemo contemnat adolescientiam tuamI.
,B-. Eed e mea verius hoc conscientia diero, nihil esse in nobis magnum vel
singulareJ studiosum me forte et cupidum bonarum artium non inficiatus, docti tamen
nomen mihi nec sumo nec arrogo.
,BB. Quare et quod tam grande humeris onus imposuerim, non fuit propterea quod mihi
conscius nostrae infirmitatis non essem, sed quod sciebam hoc genus pugnis, idest
litterariis, esse peculiare quod in eis lucrum est vinci.
,B8. Quo fit ut imbecillissimus quisque non detrectare modo, sed appetere ultro eas iure
possit et debeat.
+?
,B;. Quandoquidem qui succumbit beneficium a victore accipit, non iniuriam, quippe
qui per eum et locupletior domum, idest doctior et ad futuras pugnas redit instructior.
,8?. Cac spe animatus, ego infirmus miles cum fortissimis omnium strenuisssimisque
tam gravem pugnam decernere nihil sum veritus.
,8,. Quod tamen temere sit factum nec ne, rectius utique de eventu pugnae quam de
nostra aetate potest quis iudicare.
W *;.
,8*. 2estat ut tertio loco his respondeam, qui numerosa propositarum rerum multitudine
offenduntur, quasi hoc eorum humeris sederet onus, et non potius hic mihi soli
quantuscumque est labor, esset eanclandus.
,8.. (ndecens profecto hoc et morosum nimis, velle alienae industriae modum ponere,
et, ut inquit "icero in ea re quae eo melior quo maior, mediocritatem desiderare.
,8+. =mnino tam grandibus ausis erat necesse me vel succumbere vel satisfacereJ si
satisfacerem, non video cur quod in decem praestare questionibus est laudabile, in
nongentis etiam praestitisse culpabile eistimetur.
,89. Ei succumberem, habebunt ipsi, si me oderunt, unde accusarent, si amant unde
ecusent.
,8-. Quoniam in re tam gravi, tam magna, tenui ingenio, eiguaque doctrina,
adolescentem hominem defecisse, venia potius dignum erit quam accusatione.
,8B. Quin et iuta poetam> HEi deficiunt vires, audacia certe laus erit> in magnis et
voluisse sat estI.
,88. Quod si nostra aetate multi, )orgiam %eontinum imitati, non modo de nongentis
sed de omnibus etiam omnium artium questionibus soliti sunt, non sine laude,
proponere disputationem, cur mihi non liceat, vel sine culpa, de multis quidem, sed
tamen certis et determinatis disputareL
W .?
,8;. 5t superfluum inquiunt hoc et ambitiosum.
,;?. 0go vero non superfluo modo, sed necessario factum hoc a me contendo, quod et si
ipsi mecum philoZ,.-vZsophandi rationem considerarent, inviti etiam fateantur plane
necesse est.
,;,. Qui enim se cuipiam e philosophorum familiis addierunt, @homae videlicet aut
Ecoto, qui nunc plurimum in manibus, faventes, possunt illi quidem vel in paucarum
questionum discussione suae doctrinae periculum facere.
,;*. 5t ego ita me institui, ut in nullius verba iuratus, me per omnes philosophiae
magistros funderem, omnes scedas ecuterem, omnes familias agnoscerem.
+,
,;.. Quare, cum mihi de illis omnibus esset dicendum, ne, si privati dogmatis defensor
reliqua posthabuissem, illi viderer obstrictus, non potuerunt, etiam si pauca de singulis
proponerentur, non esse plurima quae simul de omnibus afferebantur.
,;+. Nec id in me quisquam damnet, quod me quocumque ferat tempestas deferar
hospes.
,;9. /uit enim cum ab antiquis omnibus hoc observatum, ut omne scriptorum genus
evolventes, nullas quas possent commentationes illectas preterirent, tum maime ab
5ristotele, qui eam ob causam , idest lector, a Platone nuncupabatur, et profecto
angustae est mentis intra unam se Porticum aut 5chademiam continuisse.
,;-. Nec potest e omnibus sibi recte propriam selegisse, qui omnes prius familiariter
non agnoverit.
,;B. 5dde quod in una quaque familia est aliquid insigne, quod non sit ei commune
cum caeteris.
W .,.
,;8. 5tque ut a nostris, ad quos postremo philosophia pervenit, nunc eordiar, est in
(oanne Ecoto vegetum quiddam atque discussum, in @homa solidum et equabile, in
0gidio tersum et eactum, in /rancisco acre et acutum, in 5lberto priscum, amplum et
grande, in Cenrico, ut mihi visum est, semper sublime et venerandum.
,;;. 0st apud 5rabes, in 5verroe firmum et inconcusum, in 5vempace, in 5lpharabio
grave et meditatum, in 5vicenna divinum atque Platonicum.
*??. 0st apud )raecos in universum quidem nitida, in primis et casta philosophiaJ apud
Eimplicium locuple et copiosa, apud @hemistium elegans et compendiaria, apud
5leandrum constans et docta, apud @heophrastum gravite elaborata, apud 5mmonium
enodis et gratiosa.
*?,. 0t si ad Platonicos te converteris, ut paucos percenseam, in Porphirio rerum copia
et multiiuga religione delectaberis, in (amblico secretiorem philosophiam et barbarorum
mysteria veneraberis, in Plotino privum quicquam non est quod admireris, qui se
undique prebet admirandum, quem de divinis divine, de humanis longe supra hominem
docta sermonis obliquitate loquentem, sudantes Platonici vi intelligunt.
*?*. Pretereo magis novitios, Proculum 5siatica fertilitate luuriantem et qui ab eo
fluerunt Cermiam, &amascum, =lympiodorum et complures alios, in quibus omnibus
illud , idest divinum peculiare Platonicorum simbolum elucet semper.
W .*.
*?.. 5ccedit quod, si qua est secta quae veriora incessat dogmata et bonas causas
ingenii calumnia ludificetur, ea veritatem firmat, non infirmat, et, velut motu quassatam
flammam, ecitat, non etinguit.
+*
*?+. Cac ego ratione motus, non unius modo :ut quibusdam placebat<, sed omnigenae
doctrinae placita in medium afferre volui, ut hac complurium sectarum collatione ac
multifariae discussione philosophiae, ille veritatis fulgor, cuius Plato meminit in
0pistolis, animis nostris quasi sol oriens e alto clarius illucesceret.
*?9. Quid erat, si %atinorum tantum, 5lberti scilicet, @homae, Ecoti, 0gidii, /rancisci,
Cenricique philosophia, obmissisZ,.BrZ )raecorum 5rabumque philosophis,
tractabaturL
*?-. Quando omnis sapientia a 7arbaris ad )raecos, a )raecis ad nos manavit.
*?B. (ta nostrates semper in philosophandi ratione peregrinis inventis stare, et aliena
ecoluisse sibi duerunt satis.
*?8. Quid erat cum Peripateticis egisse de naturalibus nisi et Platonicorum accersebatur
5chademia, quorum doctrina et de divinis semper inter omnes philosophias, teste
5ugustino, habita est sancitissima et a me nunc primum, quod sciam, :verbo absit
invidia< post multa secula sub disputandi eamen est in publicum allata.
*?;. Quid erat et aliorum quot quot erant tractasse opiniones, si quasi ad sapientum
symposium asymboli accedentes, nihil nos quod esset nostrum, nostro partum et
elaboratum ingenio, afferebamusL
*,?. Profecto ingenerosum est :ut ait Eeneca< sapere solum e commentario et quasi
maiorum inventa nostrae industriae viam praecluserint, quasi in nobis effaeta sit vis
naturae, nihil e se parere, quod veritatem, si non demonstret, saltem innuat vel de
longinquo.
*,,. Quod si in agro colonus, in uore maritus odit sterilitatem, certe tanto magis
infecundam animam oderit illi complicita et associata divina mens, quanto inde nobilior
longe proles desideratur.
W ...
*,*. Propterea non contentus ego, praeter comunes doctrinas multa de Mercurii
@rismegisti prisca theologia, multa de "aldeorum, de Pythagorae disciplinis, multa de
secretioribus Cebreorum addidisse mysteriis, plurima quoque per nos inventa et
meditata, de naturalibus et divinis rebus disputanda proposuimus.
W .+.
*,.. Proposuimus primo Platonis 5ristotelisque concordiam a multis ante hac creditam,
a nemine satis probatam. 7oetius, apud %atinos id se facturum pollicitus, non invenitur
fecisse unquam quod semper facere voluit.
*,+. Eimplicius, apud )raecos idem professus, utinam id tam praestaret quam
pollicetur.
+.
*,9. Ecribit et 5ugustinus in 5chademicis non defuisse plures qui subtilissimis suis
disputationibus idem probare conati sint, Platonis scilicet et 5ristotelis eandem esse
philosophiam.
*,-. (oannes item )rammaticus cum dicat apud eos tantum dissidere Platonem ab
5ristotele, qui Platonis dicta non intelligunt probandum tamen posteris hoc reliquit.
*,B. 5ddidimus autem et plures locos in quibus Ecoti et @homae, plures in quibus
5verrois et 5vicennae sententias, quae discordes eistimantur, concordes esse nos
asseveramus.
W .9.
*,8. Eecundo loco quae in philosophia cum 5ristotelica tum Platonica ecogitavimus
nos, tum duo et septuaginta nova dogmata physica et methaphisica collocavimus, quae
si quis teneat, poterit, nisi fallor, quod mihi erit mo manifestum, quamcumque de rebus
naturalibus divinisque propositam questionem longe alia dissolvere ratione quam per
eam edoceamur quae et legitur in scolis et ab huius evi doctoribus colitur philosophiam.
*,;. Nec tam admirari quis debet, Patres, me in primis annis, in tenera etate, per quam
vi licuit :ut iactant quidam< aliorum legere commentationes, novam afferre velle
philosophiam, quam vel laudare illam, si defenditur, vel damnare, si reprobatur et
denique, cum nostra inventa haec nostrasque sint litteras iudicaturi, non auctoris annos,
sed illorum merita potius vel demerita numerare.
W .-.
**?. 0st autem, et praeter illam, alia, quam nos attulimus, nova per numeros
philosophandi institutio antiqua, illa quidem et a priscis theologis, a Pythagora
presertim, ab 5glaopheno, a Philolao, a Platone prioribusque Platonicis observata.
**,. Eed quae hac tempestate, ut preclara alia, posteriorum incuria sic eolevit, ut vi
vestigia ipsius ulla reperiantur.
***. Ecribit Plato in 0pinomide, inter omnes liberales artes et scientias contemplatrices
praecipuam maimeque divinamZ,.BvZesse scientiam numerandi.
**.. Querens item, cur homo animal sapientissimumL 2espondet> HQuia numerare
novitI.
**+. "uius sententiae et 5ristoteles meminit in Problematis.
**9. Ecribit 5bumasar verbum fuisse 5ven!oar 7abilonii, eum omnia nosse qui noverat
numerare.
**-. Quae vera esse nullo modo possunt, si per numerandi artem eam artem
intelleerunt cuius nunc mercatores in primis sunt peritissimi, quod et Plato testatur,
eerta nos admonens voce ne divinam hanc arithmeticam mercatoriam esse
arithmeticam intelligamus.
++
**B. (llam ergo arithmeticam, quae ita etollitur, cum mihi videar post multas
lucubrationes eploratam habere, huiusce rei periculum facturus, ad quator et %''
questiones, quae inter physicas et divinas principales eistimantur, responsurum per
numeros publice me sum pollicitus.
W .B.
**8. Proposuimus et magica theoremata, in quibus duplicem esse magiam
significavimus, quarum altera demonum tota opere et auctoritate constat, res medius
fidius eecranda et portentosa.
**;. 5ltera nihil est aliud, cum bene eploratur, quam naturalis philosophiae absoluta
consumatio.
*.?. 4triusque cum meminerint )reci, illam magiae nullo modo nomine dignantes
nuncupant, hanc propria peculiarique appellatione , quasi perfectam summamque
sapientiam vocant.
*.,. (dem enim, ut ait Porphyrius, Persarum lingua magus sonat quod apud nos
divinorum interpres et cultor.
*.*. Magna autem, immo maima, Patres, inter has artes disparilitas et dissimilitudo.
*... (llam non modo "hristiana religio, sed omnes leges, omnis bene instituta
respublica damnat et eecratur.
*.+. Canc omnes sapientes, omnes caelestium et divinarum rerum studiosae nationes,
approbant et amplectuntur.
*.9. (lla artium fraudulentissima, haec altior sanctiorque philosophia, illa irrita et vana,
haec firma fidelis et solida.
*.-. (llam quisquis coluit semper dissimulavit, quod in auctoris esset ignominiam et
contumeliam, e hac summa litterarum claritas gloriaque antiquitus et pene semper
petita.
*.B. (llius nemo unquam studiosus fuit vir philosophus et cupidus discendi bonas artesJ
ad hanc Pythagoras, 0mpedocles, &emocritus, Plato, discendam navigavere, hanc
predicarunt reversi, et in archanis precipuam habuerunt.
*.8. (lla, ut nullis rationibus, ita nec certis probatur auctoribusJ haec, clarissimis quasi
parentibus honestata, duos precipue habet auctores> 'amolsidem, quem imitatus est
5bbaris Cyperboreus, et Goroastrem, non quem forte creditis, sed illum =romasi filium.
*.;. 4triusque magia quid sit, Platonem si percontemur, respondebit in 5lcibiade>
Goroastris magiam non esse aliud quam divinorum scientiam, qua filios Persarum reges
erudiebant, ut ad eemplar mundanae reipublicae suam ipsi regere rempublicam
edocerentur.
+9
*+?. 2espondebit in "armide, magiam 'almosidis esse animi medicinam, per quam
scilicet animo temperantia, ut per illam corpori sanitas comparatur.
W .8.
*+,. Corum vestigiis postea perstiterunt "arondas, &amigeron, 5pollonius, Costanes et
&ardanus.
*+*. Perstitit Comerus, quem ut omnes alias sapientias, ita hanc quoque sub sui 4liis
erroribus dissimulasse in poetica nostra theologia aliquando probabimus.
*+.. Perstiterunt 0udous et Cermippus.
*++. Perstiterunt fere omnes qui Pythagorica Platonicaque mysteria sunt perscrutati.
*+9. 0 iunioribus autem, qui eam olfecerint tres reperio, 5lchindum 5rabem,
2ogerium 7aconem et )uilielmum Parisiensem.
*+-. Meminit et Plotinus, ubi naturae ministrum esse et non artificiem magum
demonstrat> hanc magiam probat Z,.8rZ asseveratque vir sapientissimus, alteram ita
abhorrens ut, cum ad malorum demonum sacra vocaretur, rectius esse, dierit, ad se
illos quam se ad illos accedere, et merito quidem.
*+B. 4t enim illa obnoium mancipatumque improbis potestantibus hominem reddit, ita
haec illarum principem et dominum.
*+8. (lla denique nec artis nec scientiae sibi potest nomen vendicareJ haec altissimis
plena misteriis, profundissimam rerum secretissimarum contemplationem, et demum
totius naturae cognitionem complectitur.
*+;. Caec, inter sparsas &ei beneficio et inter seminatas mundo virtutes, quasi de
latebris evocans in lucem, non tam facit miranda quam facienti naturae sedula
famulatur.
*9?. Caec universi consensum, quem significantius )raeci dicunt, introrsum
perscrutatius rimata et mutuam naturarum cognitionem habens perspectatam, nativas
adibens unicuique rei et suas illecebras, quae magorum nominantur, in mundi
recessibus, in naturae gremio, in promptuariis arcanisque &ei latitantia miracula, quasi
ipsa sit artife, promit in publicum, et sicut agricola ulmos vitibus, ita magus terram
caelo, idest inferiora superiorum dotibus virtutibusque maritat.
*9,. Quo fit ut quam illa prodigiosa et noia, tam haec divina et salutaris appareat.
*9*. =b hoc praecipue quod illa hominem, &ei hostibus mancipans, avocat a &eo, haec
in eam operum &ei admirationem ecitat, quam propensa charitas, fides ac spes,
certissime consequuntur.
*9.. Neque enim ad religionem, ad &ei cultum quicquam promovet magis quam assidua
contemplatio mirabilium &ei, quae ut per hanc de qua agimus naturalem magiam bene
+-
eploraverimus, in opificis cultum amoremque ardentius animati illud canere
compellemur> HPleni sunt caeli, plena est omnis terra maiestate gloriae tuaeI.
*9+. 0t haec satis de magia, de qua haec diimus, quod sXcYio esse plures qui, sicut
canes ignotos semper adlatrant, ita et ipsi saepe damnant oderuntque quae non
intelligunt.
W .;.
*99. 6enio nunc ad ea quae e antiquis Cebreorum mysteriis eruta, ad sacrosantam et
catholicam fidem confirmandam attuli, quae ne forte ab his, quibus sunt ignota,
commentitiae nugae aut fabulae circumlatorum eistimentur, volo intelligant omnes
quae et qualia sint, unde petita, quibus et quam claris auctoribus confirmata et quam
reposita, quam divina, quam nostris hominibus ad propugnandam religionem contra
Cebreorum importunas calumnias sint necessaria.
W +?.
*9-. Ecribunt non modo celebres Cebreorum doctores, sed e nostris quoque Cesdras,
Cilarius et =rigenes, Mosen non legem modo, quam quinque earatam libris posteris
reliquit, sed secretionem quoque et veram legis enarrationem in monte divinitius
accepisseJ preceptum autem ei a &eo ut legem quidem populo publicaret, legis
interpretationem nec traderet litteris, nec invulgaret, sed ipse (esu Nave tantum, tum ille
aliis deinceps succedentibus sacerdotum primoribus, magna silentii religione, revelaret.
*9B. Eatis erat per simplicem historiam nunc &ei potentiam, nunc in improbos iram, in
bonos clementiam, in omnes iustitiam agnoscere, et per divina salutariaque precepta ad
bene beateque vivendum et cultum verae religionis institui.
*98. 5t mysteria secretiora et sub cortice legis rudique verborum pretestu latitantia,
altissimae divinitatis archana, plebi palam facere, quid erat aliud quam dare sanctum
canibus et inter porcos spargere margaritasL
W +,.
*9;. 0rgo haec clam vulgo habere, perfectis communicanda, inter quos tantum
sapientiam loqui se ait Paulus, non humani consilii sed divini precepti fuit.
*-?. Quem morem antiqui philosophi sanctissime obZ,.8vZ servarunt.
*-,. Pythagoras nihil scripsit nisi paucula quaedam, quae &amae filiae moriens
commendavit.
*-*. 0giptiorum templis insculptae Ephinges, hoc admonebant ut mistica dogmata per
enigmatum nodos a prophana multitudine inviolata custodirentur.
*-.. Plato &ionisio quaedam de supremis scribens substantiis> HPer enigmata, inquit,
dicendum est, ne si epistola forte ad aliorum pervenerit manus, quae tibi scribimus ab
aliis intelliganturI.
+B
*-+. 5ristoteles libros Methaphisicae in quibus agit de divinis editos esse et non editos
dicebat.
*-9. Quid pluraL (esum "hristum vitae magistrum asserit =rigenes multa revelasse
discipulis, quae illi, ne vulgo fierent comunia, scribere noluerunt.
*--. Quod maime confirmat &yonisius 5reopagita, qui secretiora mysteria a nostrae
religionis auctoribus , idest e animo in animum, sine litteris, medio intercedente verbo,
ait fuisse transfusa.
*-B. Coc eodem penitus modo cum e &ei praecepto vera illa legis interpretatio Moisi
deitus tradita revelaretur, dicta est "abala, quod idem est apud Cebreos quod apud nos
HreceptioIJ ob id scilicet quod illam doctrinam, non per litterarum monumenta, sed
ordinariis revelationum successionibus alter ab altero quasi CXeYreditario iure reciperet.
W +*.
*-8. 6erum postquam Cebrei a 7abilonica captivitate restituti per "yrum et sub
Gorobabel instaurato templo ad reparandam legem animum appulerunt, 0sdras, tunc
ecclesiae praefectus, post emendatum Moseos librum, cum plane cognosceret per eilia,
cedes, fugas, captivitatem gentis (sraeliticae institutum a maioribus morem tradendae
per manus doctrinae servari non posse, futurumque ut sibi divinitus indulta celestis
doctrinae arcana perirent, quorum commentariis non intercedentibus durare diu
memoria non poterat, constituit ut, convocatis qui tunc supererant sapientibus, afferret
unusquisque in medium quae de mysteriis legis memoriter tenebat, adhibitisque notariis
in %'' volumina :tot enim fere in sinedrio sapientes< redigerentur.
*-;. Qua de re ne mihi soli credatis, Patres, audite 0sdram ipsum sic loquentem>
H0actis '% diebus loquutus est 5ltissimus dicens. Priora quae scripsisti in palam pone,
legant digni et indigni, novissimos autem %'' libros conservabis ut tradas eos
sapientibus de populo tuo.
*B?. (n his enim est vena intellectus et sapientiae fons et scientiae flumen.
*B,. 5tque ita feciI.
*B*. Caec 0sdras ad verbum.
*B.. Ci sunt libri scientiae "abalae, in his libris merito 0sdras venam intellectus, idest
ineffabilem de supersubstantiali deitate theologiam, sapientiae fontem, idest de
intelligibilibus angelicisque formis eactam methaphisicam, et scientiae flumen, idest
de rebus naturalibus firmissimam philosophiam esse, clara in primis voce pronuntiavit.
W +..
*B+. Ci libri Eitus quartus Pontife Maimus, qui hunc sub quo vivimus foeliciter
(nnocentium 6((( proime antecessit, maima cura studioque curavit ut in publicam
fidei nostrae utilitatem %atinis litteris mandarentur.
*B9. (amque cum ille decessit, tres e illis pervenerant ad %atinos.
+8
*B-. Ci libri apud Cebreos hac tempestate tanta religione coluntur, ut neminem liceat
nisi annos '% natum illos attingere.
*BB. Cos ego libros non mediocri impensa mihi cum comparassem, summa diligentia
indefessis laboribus cum perlegissem, vidi in illis :testis est &eus< religionem non tam
Mosaicam quam "hristianam.
*B8. (bi @rinitatis mysterium, ibi 6erbi incarnatio, ibi Messiae divinitas, ibi de peccato
originali, de illius per "hristum epiatione, de caelesti Cyerusalem de casu demonum,
de ordinibus angelorum, de purgatoriis, de inferorum paenis, eadem legi quae apud
Paulum et &yonisiumZ,.;rZ apud Cieronymum et 5ugustinum quotidie legimus.
*B;. (n his vero quae spectant ad philosophiam, Pythagoram prorsus audias et Platonem,
quorum decreta ita sunt fidei "hristianae affinia, ut 5ugustinus noster immensas &eo
gratias agat quod ad eius manus pervenerint libri Platonicorum.
W ++.
*8?. (n plenum nulla est ferme de re nobis cum Cebreis controversia de qua e libris
"abalistarum ita redargui convincique non possint, ut ne angulus quidem reliquus sit in
quem se condant.
*8,. "uius rei testem gravissimum habeo 5ntonium "ronicum, virum eruditissimum,
qui suis auribus cum apud eum essem in convivio, audivit &actylum Cebreum peritum
huius scientiae in "hristianorum prorsus de @rinitate sententiam pedibus manibusque
descendere.
W +9.
*8*. Eed ut ad meae redeam disputationis capita percensenda, attulimus et nostram de
interpretandis =rphei Goroastrisque carminibus sententiam.
*8.. =rpheus apud )raecos ferme integerJ Goroaster apud eos mancus, apud "aldeos
absolutior legitur> ambo priscae sapientiae crediti patres et auctores.
*8+. Nam ut taceam de Goroastre, cuius frequens apud Platonicos non sine summa
semper veneratione est mentio, scribit (amblicus "alcideus habuisse Pythagoram
=rphycam theologiam tamquam eemplar ad quam ipse suam fingeret formaretque
philosophiam.
*89. Quin idcirco tantum dicta Pythagorae sacra nuncupari dicunt, quod ab =rphei
fluerint institutisJ inde secreta de numeris doctrina et quicquid magnum sublimeque
habuit )raeca philosophia ut a primo fonte manavit.
*8-. Eed :qui erat veterum mos theologorum< ita =rpheus suorum dogmatum mysteria
fabularum inteit involucris et poetico velamento dissimulavit, ut si quis legat illius
hymnos, nihil subesse credat praeter fabellas nugasque meracissimas.
+;
*8B. Quod volui diisse ut cognoscatur quis mihi labor quae fuerit difficultas, e
affectatis enigmatum syrpis, e fabularum latebris latitantes eruere secretae
philosophiae sensus, nulla praesertim in re tam gravi tam abscondita ineplorataque
adiuto aliorum interpretum opera et diligentia.
*88. 0t tamen oblatrarunt canes mei minutula quaedam et levia ad numeri ostentationem
me accumulasse, quasi non omnes quae ambiguae maime controversaeque sunt
questiones, in quibus principales digladiantur achademiae, quasi non multa attulerim his
ipsis, qui et mea carpunt et se credunt philosophorum principes, et incognita prorsus et
intentata.
W +-.
*8;. Quin ego tantum absum ab ea culpa, ut curaverim in quam paucissima potui capita
cogere disputationem.
*;?. Quam si :ut consueverunt alii< partiri ipse in sua membra et lancinare voluissem, in
innumerum profecto numerum ecrevisset.
*;,. 0t, ut taceam de caeteris, quis est qui nesciat unum dogma e nongentis, quod
scilicet de concilianda est Platonis 5ristotelisque philosophia, potuisse me citra omnem
affectatae numerositatis suspitionem in secenta ne dicam plura capita deduisse, locos
scilicet omnes in quibus dissidere alii, convenire ego illos eistimo particulatim
enumerantemL
*;*. Eed certe :dicam enim quamquam neque modeste neque e ingenio meo< dicam
tamen, quia dicere me invidi cogunt, cogunt obtrectatores, volui hoc meo congressu
fidem facere non tam quod multa scirem, quam quod scirem quae multi nesciunt.
W +B.
*;.. Quod ut vobis re ipsa, Patres colendissimi, iam palam fiat, ut desiderium vestrum,
doctores eceXlYlentissimi, quos paratos accintosque epectare pugnam non sine magna
voluptate conspicio, mea longius oratio non remoretur, quod foeli faustumque sit quasi
citante classico iam conseramus manus.
9?

You might also like