Professional Documents
Culture Documents
D
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 10 21.01.13 13:26
11 ES
Seguridad
Seguridad
Lea todas las advertencias e indi-
caciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias
e indicaciones de seguridad puede provocar incendios
y / o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURI-
DAD Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
Indicaciones generales de
seguridad
PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIOS!
No deje nunca a los nios sin vigilancia
con el material de embalaje. Existe peligro de asxia.
A menudo los nios no son conscientes de los peligros.
Mantenga siempre a los nios fuera del alcance del
aparato. El aparato no es un juguete.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 11 21.01.13 13:26
12 ES
Seguridad
Aquellas personas (incluidos nios) con limitaciones
fsicas, sensoriales o psquicas o sin la experiencia
y / o los conocimientos sucientes slo podrn utilizar
el aparato bajo la supervisin de una persona res-
ponsable de su seguridad o habiendo recibido de
esta persona las indicaciones necesarias para utilizar
el aparato. Los nios deben ser vigilados para evitar
que jueguen con el aparato.
PELIGRO DE MUERTE! Las
pilas podran ser ingeridas, lo cual podra resultar
mortal. En caso de ocurrir, solicite inmediatamente
ayuda mdica.
No ponga el aparato en funcionamiento si est da-
ado. Los aparatos daados pueden resultar mortales.
Tenga en cuenta que los daos producidos por manejo
incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones
o manipulacin por parte de personas no autorizadas,
estn excluidos de la garanta.
No desarme nunca el aparato. Puede existir un peligro
considerable para el usuario si se realizan reparacio-
nes incorrectas. Las reparaciones deben ser realizadas
por tcnicos profesionales.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 12 21.01.13 13:26
13 ES
r
r
s.
o
s
s,
o
-
s
Seguridad
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas
Retire las pilas del aparato si no piensa utilizarlo
durante un perodo de tiempo prolongado.
PRECAUCIN! PELIGRO DE EX-
PLOSIN! No recargue nunca las pilas!
Cuando coloque las pilas observe la polaridad co-
rrecta! sta se indica en el compartimento de las pilas.
Cuando fuera necesario, limpie los contactos de las
pilas y del aparato antes de introducirlas.
Utilice nicamente el tipo de pila indicado. En caso
contrario existe peligro de explosin.
Extraiga siempre inmediatamente las pilas usadas del
aparato. Existe un elevado riesgo de sulfatacin!
La inobservancia de estas indicaciones puede provocar
la descarga de las pilas ms all de su tensin nal.
En dicho caso podran sulfatarse (derrame). En caso
de que las pilas se sulfaten, retrelas inmediatamente
para evitar daos en el aparato!
Las pilas no deben desecharse junto con la basura
domstica!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 13 21.01.13 13:26
14 ES
Seguridad / Manejo
Todos los usuarios estn obligados por ley a desechar
las pilas de forma adecuada!
Mantenga las pilas lejos del alcance de los nios. No
tire las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas y no
intente desarmarlas.
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso
de contacto con el cido de las pilas, lave la zona
afectada con abundante agua o consulte a un mdico!
Manejo
Coloque el aparato sobre una base estable.
No coloque el aparato cerca de fuentes de interfe-
rencias como televisores, ordenadores, muros gruesos,
etc. Ello puede afectar a la recepcin de la seal de
radiofrecuencia.
No instale el aparato en edicios de hormign armado
(p. ej.: aeropuertos, rascacielos, fbricas o stanos).
La seal de radiofrecuencia podra debilitarse consi-
derablemente.
No inicie la recepcin en un vehculo en movimiento
(p. ej. coche o tren). La recepcin de la seal de
U
a
A
c
D
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 14 21.01.13 13:26
15 ES
r
o
o
!
s,
o
Manejo
radiofrecuencia puede interferir con la electrnica del
vehculo.
No deje el aparato durante un largo perodo de
tiempo expuesto a temperaturas inferiores a 20 C.
Puesta en funcionamiento del
despertador
Nota: retire la cinta protectora antes de usar el apa-
rato por primera vez.
Abra el compartimento de las pilas 20 que se encuentra
en el lado posterior del aparato.
Introduzca dos pilas (AAA).
Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. sta
se indica en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Una vez colocadas las pilas, el despertador comenzar
a recibir automticamente la seal de radiofrecuencia.
Al cabo de 310minutos se mostrarn la hora y fecha
correctas. Durante la recepcin se desactivan las teclas
DOWN 11 y SNOOZE / LIGHT 19. Puede detener la
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 15 21.01.13 13:26
16 ES
Manejo
recepcin de la seal de radiofrecuencia pulsando la tecla
DOWN. Mantenga pulsada la tecla DOWN para iniciar
de nuevo la recepcin.
Nota: durante la recepcin de la seal no cambie la ubi-
cacin del despertador. De lo contrario podran producirse
fallos durante la recepcin.
Seal de radiofrecuencia (DCF):
La seal DCF (emisor de seal horaria) consiste en impulsos
horarios emitidos por uno de los relojes ms precisos del
mundo, cerca de Francfort del Meno, Alemania, que tiene
una desviacin de 1 segundo en 1 milln de aos.
Su despertador radiocontrolado recibe esta seal en con-
diciones perfectas hasta una distancia de aprox. 1.500 km
en torno a Frncfort del Meno. La recepcin de la seal
de radiofrecuencia dura por lo general entre 3 y 10 minu-
tos aprox.
La recepcin se puede ver considerablemente inuenciada
por ciertos impedimentos (por ej. por paredes de hormign)
o fuentes de distorsin (por ej. otros aparatos elctricos).
C
u
L
L
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 16 21.01.13 13:26
17 ES
s
e
-
m
u-
a
)
Manejo
Cambie la ubicacin del despertador (p. ej., cerca de
una ventana), cuando existan problemas de recepcin.
Uso de la indicacin de hora 12 / 24
Presione la tecla UP 13 para cambiar entre el formato
de hora de 12 y 24 horas.
Nota: el smbolo AM se muestra en la pantalla LC
cuando el formato de 12 horas est activado, indicando
que la hora corresponde a la maana.
Visualizar la temperatura en C / F
La temperatura interior actual 9 se muestra en la pantalla
LCD.
Presione la tecla DOWN 11 para cambiar la escala
de temperatura Celsius a Fahrenheit, y viceversa.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 17 21.01.13 13:26
18 ES
Manejo
Ajuste manual de la zona
horaria y el idioma
Mantenga pulsada la tecla MODE 12 durante aprox.
3 segundos. El indicador de minutos 4 parpadea.
Pulse la tecla UP o DOWN 11, 13, para congurar
la zona horaria deseada (12 horas hasta +12 horas).
Nota: si se encuentra en un pas con recepcin de se-
al DCF, pero con desviacin de la hora actual, puede
utilizar el ajuste de la zona horaria para ajustar la
hora actual.
Por ejemplo, si se encuentra en un pas en el que la
hora local est adelantada una hora con respecto a la
hora centroeuropea (MEZ), ajuste la zona horaria a
+01. La hora sigue siendo controlada mediante DCF,
pero muestra una hora ms.
Pulse la tecla MODE para conrmar el ajuste.
Realice del mismo modo el ajuste de las horas, minutos,
ao, da e idioma del da de la semana.
Nota: se pueden congurar los siguientes idiomas:
GER = alemn
ENG = ingls
DAN = dans
E
N
IT
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 18 21.01.13 13:26
19 ES
x.
).
e-
a
s,
Manejo
ESP = espaol
NET = neerlands
ITA = italiano
FRA = francs
Programar la alarma
El despertador cuenta con dos funciones de alarma.
Presione y mantenga pulsada la tecla SET 14
o la
tecla SET 10, para ajustar Alarma1 o Alarma2.
El indicador de horas 17 de la alarma parpadea.
Pulse la tecla UP o DOWN 11, 13, para ajustar las
horas. Pulse la tecla MODE 12 para conrmar la en-
trada. El indicador de minutos 4 parpadea.
Pulse la tecla UP o DOWN para ajustar los minutos.
Pulse la tecla MODE para conrmar el ajuste.
Activar / desactivar la alarma
Pulse la tecla SET 14 o la tecla SET 10, para
activar la alarma correspondiente.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 19 21.01.13 13:26
20 ES
Manejo
El smbolo de alarma o se muestra en la pantalla.
Pulse la tecla SET o la tecla SET , para activar la
alarma correspondiente.
Usar la tecla SNOOZE/ LIGHT
Presione la tecla SNOOZE / LIGHT 19 para activar la
funcin de retraso de la alarma.
La alarma enmudece y las indicaciones o y Z
Z
parpadean. La seal de alarma se repite al cabo de
aprox. 5 minutos.
Presione la tecla SNOOZE / LIGHT 19, para activar
la funcin de retraso de la alarma.
Nota: presione cualquier tecla, excepto la tecla
SNOOZE / LIGHT, para detener la seal de alarma.
Nota: la pantalla se ilumina al presionar la tecla
SNOOZE / LIGHT.
E
la
a
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 20 21.01.13 13:26
21 ES
a.
Manejo / Eliminacin de fallos
Cambiar las pilas
El smbolo de pila 6 aparece en la pantalla cuando
las pilas se estn agotando. Procure cambiar las pilas lo
antes posible.
Abra el compartimento de las pilas 20 que se encuentra
en el lado posterior del aparato.
Retire las pilas usadas.
Introduzca dos pilas (AAA).
Nota: tenga en cuenta la polaridad correcta. sta
est indicada en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Nota: los datos en memoria se pierden al cambiar
las pilas.
Eliminacin de fallos
El aparato contiene componentes electrnicos sensibles.
Por ello podra sufrir interferencias por otros equipos
de transmisin por radio que se encuentren en las
proximidades. Estos equipos pueden ser, por ejemplo,
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 21 21.01.13 13:26
22 ES
Eliminacin de / Limpieza y mantenimiento
telfonos mviles, equipos de radiotelefona, equipos
de radioacionados, controles remotos, as como otros
tipos de mandos a distancia y hornos microondas. Si se
muestran indicaciones de error en la pantalla, retire
aparatos de este tipo que se encuentren en las inme-
diaciones.
Las descargas electrostticas pueden provocar pertur-
baciones en el funcionamiento. En caso de producirse
este tipo de anomalas, retire unos instantes las pilas
e introdzcalas de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningn caso lquidos o productos de
limpieza ya que stos daaran el aparato.
Limpie el aparato slo por fuera con un pao suave y
seco.
P
p
c
L
in
la
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 22 21.01.13 13:26
23 ES
o
s
e
r-
e
y
Eliminacin
Eliminacin
El embalaje est compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en el
centro de reciclaje local.
Puede consultar las posibilidades de eliminacin del
producto al nal de su vida til en la administracin de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto al nal de su vida til
junto con los desechos domsticos. Deseche el
producto adecuadamente. Proteja as el medio
ambiente. Infrmese en la ocina competente
de su administracin sobre los puestos de reco-
gida y sus horarios de atencin al pblico.
Las pilas defectuosas o usadas deben reciclarse segn lo
indicado en la directiva 2006/66/CE. Para ello entregue
las pilas o el aparato en los puntos de recogida indicados.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 23 21.01.13 13:26
24 ES
Eliminacin
Pb
Daos medioambientales debidos a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos do-
msticos. Las pilas pueden contener metales pesados txicos
que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los
residuos especiales. Los smbolo qumicos de los metales
pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Las pilas usadas deben entregarse en un punto de reco-
leccin especco para ello.
N
D
m
v
c
1
L
c
E
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 24 21.01.13 13:26
25 ES
s
s
Informaciones
Informaciones
Declaracin de conformidad
Nosotros OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, declaramos en responsabilidad
nica que el producto: Despertador radiocontrolado,
modelo n: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408D
versin: 02/2013, al que esta declaracin hace referencia,
cumple las normas / y los documentos normativos de
1999 / 5 / EC.
La declaracin de conformidad completa puede ser
consultada en la pgina: www.owim.com.
EMC
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 25 21.01.13 13:26
26 IT/MT
Introduzione
Utilizzo conforme alle norme ................................... Pagina 27
Descrizione dei componenti .................................... Pagina 28
Dati Tecnici................................................................ Pagina 29
Volume di fornitura ................................................... Pagina 30
Misure di sicurezza
Avvisi di sicurezza generali ..................................... Pagina 30
Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ......... Pagina 32
Funzionamento................................................ Pagina 34
Messa in funzione della sveglia radiocontrollata..... Pagina 35
Utilizzo della visualizzazione 12 / 24 ore ............. Pagina 37
Visualizzazione della temperatura in C / F ........ Pagina 37
Impostazione manuale dellora, del fuso
orario e della lingua del giorno della settimana .... Pagina 38
Impostazione dellallarme ........................................ Pagina 39
Attivazione / Disattivazione dellallarme ................. Pagina 40
Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT ....................... Pagina 40
Sostituzione delle batterie ........................................ Pagina 41
Eliminazione dei guasti ............................ Pagina 42
Pulizia e cura ..................................................... Pagina 42
Smaltimento ....................................................... Pagina 43
Informazioni
Dichiarazione di conformit .................................... Pagina 44
Indice
S
L
o
la
d
m
n
d
d
e
a
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 26 21.01.13 13:26
27 IT/MT
7
8
9
0
0
2
4
5
7
7
8
9
0
0
1
2
2
3
4
Introduzione
Sveglia radiocontrollata
Introduzione
Conservate per bene queste istruzioni. Conse-
gnate anche tutti i documenti di questo prodotto
quando lo date a terzi.
Utilizzo conforme alle norme
Lapparecchio mostra il tempo in modalit 12 / 24 ore (in
ore, minuti e secondi), il giorno della settimana, la data e
la temperatura ambiente. Lapparecchio dispone inoltre di
due diversi orari dallarme. Lapparecchio adatto sola-
mente per un utilizzo in ambienti chiusi e in presenza di una
normale temperatura ambiente. Altri utilizzi o modiche
dellapparecchio si intendono non conformi alle modalit
duso previste e determinano rischi di lesioni a persone
e / o danni allapparecchio. Il produttore non si assume
alcuna responsabilit per eventuali danni derivanti da un
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 27 21.01.13 13:26
28 IT/MT
Introduzione
utilizzo diverso da quello previsto. Lapparecchio non
destinato allutilizzo commerciale.
Descrizione dei componenti
1 Allarme 1
2 Simbolo Z
Z
(SNOOZE)
3 Allarme 2
4 Visualizzazione dei minuti
5 Simbolo del segnale radio
6 Simbolo della batteria
7 Simbolo dellora legale
8 Visualizzazione dei secondi
9 Temperatura interna
10 Tasto SET (Allarme 2)
11 Tasto DOWN (verso il basso)
12 Tasto MODE (Impostazione)
13 Tasto UP (verso lalto)
14 Tasto SET (Allarme 1)
15 Visualizzazione del giorno della settimana
16 Visualizzazione della data
17 Visualizzazione delle ore
1
1
2
T
C
d
N
v
C
v
C
Z
Z
Z
Z
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 28 21.01.13 13:26
29 IT/MT
Introduzione
18 Simbolo AM- / PM (formato a 12 ore)
19 Tasto SNOOZE / LIGHT
20 Vano portabatterie
Dati Tecnici
Tipo di batteria: 2 x 1,5 V AAA
Campo di misurazione
della temperatura: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Nota: con una temperatura misurata di oltre + 49,9 C
viene visualizzato HH sul display.
Con una temperatura misurata inferiore di 9,9 C viene
visualizzato LL sul display.
Colore:
Z31408A: involucro nero di taglio
Z31408B: involucro grigio di taglio
Z31408C: involucro nero largo
Z31408D: involucro grigio largo
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 29 21.01.13 13:26
30 IT/MT
Introduzione / Misure di sicurezza
Volume di fornitura
1 Sveglia radiocomandata
2 Batterie, 1,5 V AAA
1 Istruzioni duso
Misure di sicurezza
Leggere tutte le istruzioni e gli avvisi
di sicurezza. Negligenza nellattenersi alle istruzioni e agli
avvisi di sicurezza pu portare ad una scossa elettrica, ad
un incendio e / o a ferite pericolose.
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI
SICUREZZA PER CONSULTARLI IN FUTURO!
Avvisi di sicurezza generali
PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTE PER BAM-
BINI! Vietare laccesso al materiale dim-
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 30 21.01.13 13:26
31 IT/MT
si
li
d
Misure di sicurezza
ballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un
adulto. Sussiste il pericolo di soocamento dei bambini
con il materiale dimballaggio. I bambini non sono in
grado di valutare lentit dei pericoli. Tenere lappa-
recchio fuori dalla portata dei bambini. Lapparecchio
non un giocattolo.
Non fare utilizzare questo apparecchio da persone
(ivi inclusi bambini) con capacit siche, sensoriali o
mentali limitate. Inoltre il prodotto non pu essere uti-
lizzato da persone che non conoscono il suo funzio-
namento. In questo caso, una persona responsabile per
la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni
su come il prodotto debba essere utilizzato. I bambini
devono essere sorvegliati al ne di impedire che essi
giochino con lapparecchio.
PERICOLO DI MORTE! Le batterie
possono essere ingoiate con conseguente pericolo di
vita. Se stata ingoiata la batteria, rivolgersi immedia-
tamente alle cure di un medico.
Non metta in funzione lapparecchio se danneggiato.
Apparecchi danneggiati possono mettere a repentaglio
la Sua vita.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 31 21.01.13 13:26
32 IT/MT
Misure di sicurezza
Prendere in considerazione il fatto che i danneggia-
menti ad opera di maneggio scorretto, violazione
delle istruzioni duso e causati da interventi di perso-
nale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
Non smontare in nessun caso lapparecchio. A causa
di riparazioni scorrette lutente pu essere esposto a
gravi pericoli. Faccia eseguire le riparazioni da perso-
nale qualicato.
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
Rimuovere dallapparecchio le batterie non utilizzate
per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-
SIONI! Non ricaricare mai le batterie!
Prestare attenzione alla polarit corretta quando
vengono inserite le batterie! La polarit riportata
nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti della batteria e dellap-
parecchio prima di inserire le batterie.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 32 21.01.13 13:26
33 IT/MT
a
o-
p-
Misure di sicurezza
Utilizzare solamente batterie del tipo indicato. In caso
contrario sussiste il pericolo di esplosione.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste dallap-
parecchio. Sussiste un notevole pericolo di perdita!
In caso di mancata osservanza di tali avvertenze, la
batteria pu scaricarsi attraverso la sua tensione nale.
Sussiste inoltre il pericolo di perdite. In caso di perdite
dalla batteria mentre questa si trova nellapparecchio,
estrarla subito per evitare danni allapparecchio mede-
simo!
Non smaltire le batteria con i riuti domestici!
Ogni utilizzatore ha per legge lobbligo di smaltire le
batterie in maniera corretta!
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini, non
gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e
non aprirle.
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso
di contatto con lacido della batteria sciacquare ab-
bondantemente il punto interessato e / o rivolgersi
alle cure mediche!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 33 21.01.13 13:26
34 IT/MT
Funzionamento
Funzionamento
Fare attenzione a che lapparecchio sia posto su una
supercie stabile.
Non porre lapparecchio nei pressi di fonti di disturbo
quali televisore, computer, murature spesse, ecc. La ri-
cezione dellapparecchio potrebbe essere ridotta.
Non porre lapparecchio in edici in cemento armato,
quali ad esempio aeroporti, grattacieli, fabbriche o
cantine. La ricezione del segnale radio pu essere
fortemente disturbata.
Non avviare la ricezione in un automezzo in movi-
mento, quale automobile o treno. La ricezione del
segnale radio pu disturbare il sistema elettronico
dellautomezzo.
Non esporre lapparecchio per un periodo di tempo
prolungato a temperature inferiori a 20 C.
N
c
g
l
tu
S
d
la
N
d
c
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 34 21.01.13 13:26
35 IT/MT
o
-
o,
Funzionamento
Messa in funzione della sveglia
radiocontrollata
Prima del primo uso, rimuovere la pellicola protettiva.
Aprire il vano portabatterie 20
posto sul retro dellap-
parecchio.
Inserire due batterie (AAA).
Nota: nel fare ci osservare la corretta polarit. La
polarit riportata nel vano batteria.
Chiudere il vano portabatterie.
Non appena le batterie sono state inserite, la sveglia radio-
comandata avvia automaticamente la ricezione del se-
gnale radio. Dopo 310minuti vengono visualizzate
lora e la data corrette. Durante la ricezione sono disattivati
tutti i tasti ad eccezione del tasto DOWN 11 e del tasto
SNOOZE / LIGHT 19. possibile arrestare la ricezione
del segnale radio premendo il tasto DOWN. Per riavviare
la ricezione, premere e tenere premuto il tasto DOWN.
Nota: durante la ricezione non modicare la posizione
della sveglia radiocomandata. In caso contrario possibile
che vi siano disturbi di ricezione.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 35 21.01.13 13:26
36 IT/MT
Funzionamento
Segnale radio (DCF):
Il segnale DCF (trasmettitore dellorario) costituito da im-
pulsi di orari trasmessi da uno degli orologi pi esatti del
mondo, situato nelle vicinanze di Francoforte sul Meno
(Frankfurt / Main) in Germania subisce una variazioni
di 1 solo secondo nellarco di in 1 milione di anni.
In condizioni ottimali, la sveglia radiocontrollata acquistata
riceve questi segnali no a una distanza di circa 1.500 km
intorno a Francoforte sul Meno. Il processo di ricezione
del segnale radio dura di regola dai 3 ai 10 minuti.
La ricezione pu essere limitata notevolmente da ostacoli
(ad es. muri di cemento) o fonti di interferenza (ad es. da
altre apparecchiature elettriche). Qualora la sveglia ra-
diocomandata avesse dicolt di ricezione, modicare
se necessario la sua posizione (ponendola ad esempio
nei pressi di una nestra).
S
tu
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 36 21.01.13 13:26
37 IT/MT
m-
a
m
Funzionamento
Utilizzo della visualizzazione
12 / 24 ore
Premere il tasto UP 13, per commutare il formato
orario passando da quello a 12 ore a quello a 24
ore e viceversa.
Nota: in caso di utilizzo del formato a 12 ore, AM
indica la mattina, PM
il pomeriggio.
Visualizzazione della
temperatura in C / F
Sul display a cristalli liquidi viene visualizzata la tempera-
tura interna attuale 9 .
Premere il tasto DOWN 11, per commutare tra le
scale di temperatura Celsius e Fahrenheit.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 37 21.01.13 13:26
38 IT/MT
Funzionamento
Impostazione manuale dellora,
del fuso orario e della lingua del
giorno della settimana
Premere e mantenere premuto il tasto MODE 12 per
circa 3 secondi. Lampeggia la visualizzazione dei mi-
nuti 4 .
Premere il tasto UP o DOWN 11, 13, per impostare
il fuso orario desiderato (da 12 ore a + 12 ore).
Nota: qualora lutilizzatore si trovasse in un paese di
ricezione del segnale DCF ma appartenente a un altro
fuso orario, possibile utilizzare limpostazione del
fuso orario per impostare lorario eettivamente in uso.
Qualora ad esempio lutilizzatore si trovasse in un pa-
ese dove lorario locale ha unora di dierenza in meno
rispetto allorario mitteleuropeo (CET), impostare il co-
mando del fuso orario su +01. Lora dipende sempre
dal segnale orario DFC, ma mostra unora in pi.
Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE.
Impostare le ore, i minuti, lanno, il giorno e la lingua
del giorno della settimana nello stesso modo.
N
G
E
D
E
N
IT
F
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 38 21.01.13 13:26
39 IT/MT
-
di
o
o.
a-
o
-
Funzionamento
Nota: sono disponibili le seguenti lingue:
GER = Tedesco
ENG = Inglese
DAN = Danese
ESP = Spagnolo
NET = Olandese
ITA = Italiano
FRA = Francese
Impostazione dellallarme
La sveglia radiocomandata dispone di due funzioni
dallarme. Premere e tenere premuto il tasto SET 14
o il
tasto SET 10, per impostare lallarme1 o lal-
larme2. La visualizzazione delle ore 17
dellorario
dallarme lampeggia sul display.
Premere il tasto UP o DOWN 11, 13, per impostare
le ore. Confermare il dato inserito premendo il tasto
MODE 12. La visualizzazione dei minuti 4 lampeg-
gia sul display.
Premere il tasto UP o DOWN, per impostare i minuti.
Confermare il dato inserito premendo il tasto MODE.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 39 21.01.13 13:26
40 IT/MT
Funzionamento
Attivazione / Disattivazione
dellallarme
Premere il tasto SET 14 o il tasto SET 10, per at-
tivare lallarme interessato.
Il simbolo dellallarme o compare sul display a
cristalli liquidi.
Premere il tasto SET o il tasto SET, per disattivare
lallarme interessato.
Utilizzo del tasto SNOOZE / LIGHT
Mentre risuona il segnale acustico di allarme premere
il tasto SNOOZE / LIGHT 19, per attivare la funzione
di ripetizione dellallarme.
Il segnale acustico di allarme si interrompe e sul display
lampeggiano o e Zz. Il segnale di allarme risuona
nuovamente dopo circa 5 minuti.
Premere ogni tasto a scelta, eccetto il tasto SNOOZE /
LIGHT 19, per disattivare la funzione di Snooze (ripe-
tizione della suoneria).
Il
c
a
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 40 21.01.13 13:26
41 IT/MT
t-
e
e
e
y
a
/
e-
Funzionamento
Nota: premere un tasto a scelta eccetto il tasto
SNOOZE / LIGHT, per arrestare il segnale dallarme.
Nota: lilluminazione di sfondo si accende, se si
preme il tasto SNOOZE / LIGHT.
Sostituzione delle batterie
Il simbolo della batteria 6 compare sul display a
cristalli liquidi, se le batterie sono deboli. Fare attenzione
a che le batterie vengano sostituite per tempo.
Aprire il vano portabatterie 20
posto sul retro dellap-
parecchio.
Rimuovere le batterie usate.
Inserire due batterie (AAA).
Nota: nel fare ci osservare la corretta polarit.
Essa viene mostrata nel vano portabatterie.
Chiudere il vano portabatterie.
Nota: con la sostituzione delle batterie i danni memo-
rizzati saranno cancellati.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 41 21.01.13 13:26
42 IT/MT
Eliminazione dei guasti / Pulizia e cura
Eliminazione dei guasti
Lapparecchio contiene componenti elettronici sensibili.
E quindi possibile che apparecchi di trasmissione ra-
dio eventualmente posti nelle immediate vicinanze lo
disturbino. Ci vale ad esempio per telefoni mobili,
apparecchi ricetrasmittenti portatili, ricetrasmittenti per
CB, comandi radio telecomandati / altri telecomandi
e forni a microonde. Qualora sul display si visualiz-
zassero errori, rimuovere tali apparecchi dalle imme-
diate vicinanze dellapparecchio.
Scariche elettrostatiche possono provocare disturbi di
funzionamento. In caso di tali disturbi di funzionamento
rimuovere brevemente le batterie e in seguito inserirle
di nuovo.
Pulizia e cura
Non fare mai uso di liquidi e di detergenti che potreb-
bero danneggiare lapparecchiatura.
Pulire lapparecchiatura solo sulla sua supercie
esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
P
c
L
c
l
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 42 21.01.13 13:26
43 IT/MT
i.
r
i
o
b-
Smaltimento
Smaltimento
La confezione prodotta in materiale riciclabile
e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di rac-
colta dierenziati.
Potete informarvi sulle possibilit di smaltimento del prodotto
consumato dallamministrazione comunale e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il prodotto non funziona pi non smal-
tirlo nei riuti domestici bens nei luoghi adatti
di raccolta. Informarsi presso lamministrazione
competente sui centri di raccolta e i relativi orari
di apertura.
Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate se-
condo la direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie o
lapparecchio nei centri di raccolta previsti.
Pb
Danni ambientali dovuti a uno smalti-
mento non corretto delle batterie!
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 43 21.01.13 13:26
44 IT/MT
Smaltimento / Informazioni
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi
e devono essere trattate quali riuti speciali. I simboli chimici
dei metalli pesanti sono: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Piombo. Per questo motivo consegnare le batterie
esauste presso un punto di raccolta comunale.
Informazioni
Dichiarazione di conformit
Noi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrae 1,
D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilit che il prodotto: Sveglia radiocontrollata,
modelli n.: Z31408A / Z31408B / Z31408C / Z31408
D, versione: 02/2013, alla quale si riferisce questa
dichiarazione, conforme alle norme / documenti normativi
di cui alla Direttiva 1999 / 5 / CE.
In
s
E
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 44 21.01.13 13:26
45 IT/MT
si
ci
a
vi
Informazioni
In caso di necessit, tale documentazione pu essere
scaricata dal sito Internet www.owim.com.
EMC
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 45 21.01.13 13:26
46 PT
Introduo
Utilizao correcta ................................................... Pgina 47
Descrio das peas ................................................ Pgina 48
Dados tcnicos ......................................................... Pgina 49
Material fornecido .................................................... Pgina 50
Segurana
Indicaes gerais de segurana ............................. Pgina 50
Indicaes de segurana relativas s pilhas .......... Pgina 52
Utilizao .............................................................. Pgina 53
Colocar o rdio despertador em funcionamento ... Pgina 54
Utilizar a indicao de 12/24 horas ..................... Pgina 56
Indicar a temperatura em C / F ............................ Pgina 57
Configurar manualmente a hora, o fuso
horrio e o idioma do dia da semana .................... Pgina 57
Configurar alarme .................................................... Pgina 58
Activar / Desactivar alarme...................................... Pgina 59
Utilizar o boto SNOOZE / LIGHT ......................... Pgina 59
Substituir as pilhas .................................................... Pgina 60
Resoluo de avarias ................................ Pgina 61
Limpeza e conservao ........................... Pgina 62
Eliminao ............................................................ Pgina 62
Informaes
Declarao de conformidade ................................. Pgina 64
ndice
R
O
(
a
p
p
ra
a
p
n
d
a
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 46 21.01.13 13:26
47 PT
7
8
9
0
0
2
3
4
6
7
7
8
9
9
0
2
2
4
Introduo
Rdio despertador
Introduo
Guarde cuidadosamente este manual de instru-
es. Ao entregar o aparelho a terceiros, entre-
gue tambm todos os documentos.
Utilizao correcta
O aparelho exibe as horas no modo de 12 / 24 horas
(em horas, minutos e segundos), o dia da semana, a data,
as fases da lua e a temperatura ambiente. O aparelho
possui duas horas
de alarme distintas.
O aparelho apenas
pode ser utilizado em espaos fechados e a uma tempe-
ratura ambiente normal. Qualquer outra utilizao ou
alterao do aparelho ser considerada indevida e pode
provocar ferimentos e / ou danicar o aparelho. O fabricante
no assume qualquer responsabilidade por danos resultantes
de uma utilizao incorrecta. Este aparelho no se destina
a uso industrial.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 47 21.01.13 13:26
48 PT
Introduo
Descrio das peas
1 Alarme 1
2 Smbolo Z
Z
(SNOOZE)
3 Alarme 2
4 Indicao dos minutos
5 Smbolo de radiofrequncia
6 Smbolo de pilha
7 Smbolo de hora de Vero
8 Indicao de segundos
9 Temperatura interior
10 Boto SET (Alarme 2)
11 Boto DOWN (para baixo)
12 Boto MODE (congurar)
13 Boto UP (para cima)
14 Boto SET (Alarme 1)
15 Indicao de dia da semana
16 Indicao da data
17 Indicao das horas
18 Smbolo AM/ PM (formato de 12 horas)
19 Boto SNOOZE / LIGHT
20 Compartimento das pilhas
T
A
d
N
a
C
c
C
Z
Z
Z
Z
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 48 21.01.13 13:26
49 PT
Introduo
Dados tcnicos
Tipo de pilha: 2 x 1,5 V AAA
Amplitude de medio
da temperatura: 9,9 C - + 49,9 C
14,2 F - +121,8 F
Nota: com uma temperatura medida superior a + 49,9 C
a indicao HH surge no visor.
Com uma temperatura medida inferior a 9,9 C a indi-
cao LL surge no visor.
Cor:
Z31408A: Caixa longitudinal preta
Z31408B: Caixa longitudinal prateada
Z31408C: Caixa larga preta
Z31408D: Caixa larga prateada
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 49 21.01.13 13:26
50 PT
Introduo / Segurana
Material fornecido
1 rdio despertador
2 pilhas, 1,5 V AAA
1 manual de instrues
Segurana
Leia todas as indicaes de segurana e
instrues. A inobservncia das indicaes de segurana e
instrues pode provocar ferimentos graves e / ou incndio.
GUARDE TODAS AS INDICAES DE SEGURANA
E INSTRUES PARA FUTURA CONSULTA!
Indicaes gerais de segurana
PERIGO DE MORTE E DE
ACIDENTES PARA BEBS E CRIAN-
AS! Nunca deixe as crianas sem vigi-
lncia com o material da embalagem. Existe perigo
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 50 21.01.13 13:26
51 PT
e
o.
a
E
Segurana
de asxia atravs do material de embalagem. As
crianas subestimam frequentemente os perigos.
Mantenha sempre o aparelho fora do alcance das
crianas. O produto no um brinquedo.
Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas (in-
cluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais
ou mentais limitadas ou pessoas sem experincia e/
ou conhecimento, a no ser que estas sejam supervi-
sionadas por algum responsvel pela sua segurana
ou desta recebam instrues acerca do funcionamento
do aparelho. As crianas devem ser vigiadas para
assegurar que no brincam com o aparelho.
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem
ser ingeridas, o que constitui perigo de morte. Se
uma pilha for ingerida, procure imediatamente auxlio
mdico.
No coloque o aparelho em funcionamento se este
estiver danicado. Os aparelhos danicados repre-
sentam perigo de morte.
Tenha em ateno que a garantia no abrange danos
causados por um manuseamento inadequado, pela
inobservncia do manual de instrues ou por uma
interveno por pessoal no autorizado.
86663_aur_Funkwecker_Content_LB5.indd 51 21.01.13 13:26
52 PT
Segurana
Nunca desmonte o aparelho. Reparaes incorrectas
podem representar perigos signicativos para o utili-
zador. Permita que as reparaes sejam efectuadas
apenas por pessoal especializado.
Indicaes de segurana
relativas s pilhas
Retire as pilhas do aparelho se este no for utilizado
durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSO!
Nunca recarregue as pilhas!
Ao colocar as pilhas, tenha em ateno a polaridade
correcta! Esta indicada no compartimento das pilhas.
Se necessrio, limpe os contactos das pilhas e do
aparelho antes da sua colocao.
Utilize apenas pilhas do tipo indicado. Caso contrrio,
existe perigo de exploso.
Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Caso
contrrio, existe elevado risco de derrame!