You are on page 1of 4

Axcess Email Disclaimer

The Electronic Communications Privacy Act of 1986 as defined in Title 18 United States Code, Sections
2510 ET. SEQ prohibits the release of electronic messages without written approval from the sender.
Axcess Internet includes the following phrase at the end of all email messages originating from the Axcess
Internet Corporate Mail Server:

In order to conserve bandwidth and to adhere to Anti-Spamming policies. email originating from an
Axcess Internet officer, staff member or employee will contain the following statement in the signature
block of the message:

Name
Title

Axcess Internet Services, Inc.®


Phone Number | 509.267.0732 Fax

This email is protected under the Axcess Email Disclaimer,


for more information visit: http://go.axcess.us/?linkid=10010
Sent: MM/DD/YYYY HH:MM Zone | Attachments: #

Although omitted from the email due to bandwidth conservation, the following message is still in force.
English

This communication is for use by the intended recipient and contains information that may be privileged,
confidential or copyrighted under applicable law. If you are not the intended recipient, you are hereby
formally notified that any use, copying or distribution of this e-mail, in whole or in part, is strictly
prohibited. Please notify the sender by return e-mail and delete this e-mail from your system. Unless
explicitly and conspicuously designated as " E-Contract Intended", this e-mail does not constitute a
contract offer, a contract amendment, or an acceptance of a contract offer. This e-mail does not constitute
a consent to the use of sender's contact information for direct marketing purposes or for transfers of data
to third parties.

Français

Cette communication est faite dans le but d'une utilisation par son destinataire et contient des
informations qui peuvent être confidentielles ou protégées par des lois en vigueur. Si vous n'êtes pas le
destinataire voulu, la présente communication vous notifie formellement qu'un usage, une copie ou une
distribution de ce message électronique, dans son intégralité ou en partie, est strictement interdite. Nous
vous remercions d'informer l'expéditeur dudit message par retour de courrier électronique, et d'effacer ce
courrier électronique de votre système. Ce courrier électronique ne constitue ni une offre de contrat, ni un
avenant à un contrat, ni une acceptation d'une offre contractuelle, sauf si l’expression « Aux fins de la
conclusion d’ E-Contract » est expressément et visiblement mentionnée. Ce courrier électronique ne
saurait en outre constituer un consentement à une utilisation des informations relatives à l'expéditeur
pour des raisons de marketing direct ou de transfert de données à des tiers.

Italiano

La presente comunicazione e' ad esclusivo utilizzo del destinatario cui tale comunicazione e' indirizzata. Il
presente messaggio contiene informazioni tutelate dal segreto professionale o di natura confidenziale o
eventualmente protette dalle norme sul copyright in conformita’ alla normativa vigente. Qualora la
presente comunicazione non fosse a Voi indirizzata, vogliate prendere nota che anche la parziale
utilizzazione, riproduzione, duplicazione o divulgazione di quanto ivi contenuto sono severamente vietati.

1 of 4
In tale caso siete pregati sin d'ora di voler contattare il mittente e di eliminare il presente messaggio di
posta elettronica dal Vostro sistema. Salvo l'espressa ed inequivoca designazione della presente
comunicazione quale "volonta’ di concludere un e-Contract", essa non potra' in alcun modo interpretarsi
come un'offerta a contrarre, una modifica contrattuale o un'accettazione di offerta a contrarre. Il presente
messaggio di posta elettronica non e' da intendersi quale consenso all'utilizzo dei dati relativi al mittente
per scopi commerciali o promozionali (direct marketing) o di trasferimento dei medesimi a terzi.

Deutsch

Diese Mitteilung ist nur für den Empfänger bestimmt. Sie enthält Informationen, die nach den
anwendbaren Bestimmungen anwaltlichem Zeugnisverweigerungsrecht, einer
Geheimhaltungsverpflichtung oder urheberrechtlichen Schutzvorschriften unterliegen können. Wenn Sie
nicht der bestimmungsgemäße Empfänger sind, werden Sie hiermit darauf hingewiesen, daß jede
Nutzung, Vervielfältigung oder Verbreitung dieser e-mail, auch in Auszügen, streng untersagt ist. Bitte
informieren Sie den Absender durch Rücksendung der e-mail und löschen Sie diese aus Ihrem System.
Diese e-mail stellt weder ein Vertragsangebot noch eine Vertragsergänzung oder -annahme dar, es sei
denn, sie ist ausdrücklich oder sonst eindeutig mit "E-Contract Intended" oder "elektronischer
Geschäftsabschluss beabsichtigt" bezeichnet. Diese e-mail stellt auch keine Zustimmung zur Verwendung
der hierin enthaltenen Angaben für Zwecke des Direktmarketing oder zur Weitergabe von Daten an Dritte
dar.

Português

“Esta mensagem destina-se exclusivamente à pessoa ou entidade à qual é dirigida e contém informação
que poderá ser privilegiada, confidencial ou protegida por direitos de autor nos termos da lei aplicável.
Caso receba esta mensagem por erro, fica pela presente formalmente notificado de que o uso, cópia ou
distribuição desta mensagem, no todo ou em parte, para qualquer fim, é expressamente proibido. Por
favor notifique o remetente desta mensagem da sua recepção indevida, mediante devolução da mesma ao
remetente, e apague-a do seu sistema. Salvo referenciação explícita e expressa de “Com intenção de
contratar por via electrónica”, esta mensagem não constitui apresentação ou aceitação de uma proposta
de contrato ou alteração de um contrato. Esta mensagem não consubstancia consentimento do remetente
para a utilização dos respectivos dados para fins de marketing directo ou para a transferência desses
dados para terceiros.”

Español

Este comunicado es para ser utilizado por el receptor y contiene información que puede ser privilegiada,
confidencial o de propiedad intelectual de acuerdo a la ley aplicable. Si usted no es el receptor interesado,
por el presente se le notifica formalmente que cualquier uso, copia o distribución de este correo
electrónico, en todo o en parte, está estrictamente prohibido. Por favor notifique al remitente regresándole
este correo electrónico y bórrelo de su sistema. Este correo electrónico no constituye una oferta de
contrato, una modificación o aceptación de una oferta de contrato a menos que explícitamente sea
designado en esos términos. Este correo electrónico no constituye un consentimiento para el uso de la
información del remitente, para propósitos directos de mercadotecnia o para transmisiones de información
a terceros.

2 of 4
Japanese

Chinese

3 of 4
Korean

Translations are available in 9 languages. If you require a translation in a language that is not provided
on this web page, please contact us.

4 of 4

You might also like