You are on page 1of 35

,1

lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA


Pehun Iditores, 2001.
Cuentos de la sela
loracio Quiroga
,2
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
PROLOGO
CmO PODRIA lN NINO hacer un iaje a la sela, entrar en su mundo
donde todo es aentura ,Qu mejor que lleado de la mano de
un gran escritor, conocedor de la sela como pocos, de la mano
de loracio Quiroga
Viir en plena naturaleza selatica, como l ii, en la zona
misionera de la Argentina, le signiic un asto conocimiento de
su auna, tan rica, y asimismo una cotidiana aentura que l quiso
compartir no slo con los grandes, en sus cuentos: tambin con
los ninos que algo o mucho tienen de exploradores.
In el transcurso de estas lecturas es como si ellos lo acompanaran
a tras del monte y de su literatura donde la auna muestra su
ariada manera de ser, sobre todo cuando hablan los animales,
que esto en los cuentos inantiles es tan natural que nadie se
asombra de que as sea. ,O es que slo los escritores y los ninos
oyen lo que dicen tantos hocicos, bocas de peces, picos de aes
loracio Quiroga naci en Salto, ciudad del lruguay, ii en
Buenos Aires, y desde all iaj junto al gran poeta argentino
Leopoldo Lugones hasta el Alto Paranal con el propsito de
,3
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
conocer lo que perdura de las misiones jesuticas. \ no regres
sino anos despus: impresionado por el paisaje de la proincia de
misiones, por su sela, se qued all, decidido a iir entre sus
arboles y sus matorrales, y los eleros donde el sol entra en el monte
como si quisiera explorarlo, descubrir a sus criaturas que tan
iamente aparecen en este bello libro.
In Cuentos de la sela nos sorprende el mundo palpitante que
componen, junto a la espesura egetal y el suelo intensamente
rojo, esa gran diersidad de animales que loracio Quiroga
aprendi a conocer hasta el punto de conertirlos en personajes
tan dotados de ida que parecen desprenderse de las paginas del
libro para llegar a nosotros y cobijarse en nuestra memoria.
\ como en la sela la quietud es slo una apariencia porque all
siempre suceden ininidad de cosas y al mismo tiempo, las
situaciones protagonizadas por estos inolidables seres que habitan
por igual la realidad y la iccin, son muy ariadas, conmoedoras,
inquietantes, animadas de diersin y de expectatia. La pregunta
,\ ahora qu sucedera nos tiene en ilo desde el comienzo de
cada cuento.
Ademas, por este libro pasa un ro, el \abebir. Pronunciamos su
nombre y es como si lo cantaramos. ln ro poblado de rayas, no
las de la geometra sino las de la ictiologa, que son aplastadas y
bastante moedizas, es decir, las rayas que son peces.
\ mas de una ez, en estas paginas acecha un tigre y es cuando en
ellas el aire se uele amenazante como una tormenta. \ menos
mal que existe el alor para deender a los mas dbiles del ataque
de los que han acumulado tanta uerza que se les sale del cuerpo.
\ tambin hay boras pero no reptando entre los pastizales sino
danzando estidas de bailarinas y que ademas han initado a medio
mundo, a las ranas, a los sapos, a los lamencos, tan hermosos, a
los yacars y hasta a los peces. Is que el monte, por mas cerrado
que sea, se abre siempre en algunos de sus lugares para que le
quepa una iesta larga, y no a pedazos sino entera.
lna tortuga, esa especie de piedra con cuatro patas que camina,
dos coats, una esbelta y pequena gama, un loro temerario, una
abeja que se olid que las abejas son laboriosas, completan el
conjunto de estos personajes que nos entrega la sela misionera
como un regalo incesante, a tras de uno de los mas grandes
escritores iberoamericanos, un regalo que no cesa porque contina
orendado en la memoria y la emocin de quienes tenemos la
ortuna de haber entrado en la sela de la mano de loracio
Quiroga.
mara Granata
,4
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
LA TORTlGA GIGANTI
ABIA lNA VIZ lN lOmBRI que ia en Buenos Aires, y
estaba muy contento porque era un hombre sano y
trabajador. Pero un da se enerm, y los mdicos le
dijeron que solamente yndose al campo podra curarse. Il no
quera ir, porque tena hermanos chicos a quienes daba de comer,
y se enermaba cada da mas. lasta que un amigo suyo, que era
director del Zoolgico, le dijo un da:
-lsted es amigo mo, y es un hombre bueno y trabajador. Por eso
quiero que se aya a iir al monte, a hacer mucho ejercicio al aire
libre para curarse. \ como usted tiene mucha puntera con la
escopeta, cace bichos del monte para traerme los cueros, y yo le
dar plata adelantada para que sus hermanitos puedan comer bien.
Il hombre enermo acept, y se ue a iir al monte, lejos, mas
lejos que misiones todaa. laca alla mucho calor, y eso le haca
bien.
Via solo en el bosque, y el mismo se cocinaba. Coma pajaros y
bichos del monte, que cazaba con la escopeta, y despus coma
H
,5
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
rutas. Dorma bajo los arboles, y cuando haca mal tiempo
construa en cinco minutos una ramada con hojas de palmera, y
all pasaba sentado y umando, muy contento en medio del bosque
que bramaba con el iento y la lluia.
laba hecho un atado con los cueros de los animales, y lo lleaba
al hombro. laba tambin agarrado, ias, muchas boras
enenosas, y las lleaba dentro de un gran mate, porque all hay
mates tan grandes como una lata de querosene.
Il hombre tena otra ez buen color, estaba uerte y tena apetito.
Precisamente un da en que tena mucha hambre, porque haca
dos das que no cazaba nada, io a la orilla de una gran laguna un
tigre enorme que quera comer dentro una pata y sacar la carne
con las unas. Al er al hombre el tigre lanz un rugido espantoso
y se lanz de un salto sobre l. Pero el cazador, que tena una gran
puntera, le apunt entre los ojos, y le rompi la cabeza. Despus
le sac el cuero, tan grande que el solo podra serir de alombra
para un cuarto.
-Ahora -se dijo el hombre- oy a comer tortuga, que es una carne
muy rica.
Pero cuando se acerc a la tortuga, io que estaba ya herida, y
tena la cabeza casi separada del cuello, y la cabeza colgaba casi de
dos o tres hilos de carne.
A pesar del hambre que senta, el hombre tuo lastima de la pobre
tortuga, y la lle arrastrando con una soga hasta su ramada y le
end la cabeza con tiras de gnero que sac de su camisa, porque
no tena mas que una sola camisa, y no tena trapos. La haba
lleado arrastrando porque la tortuga era inmensa, tan alta como
una silla, y pesaba como un hombre.
La tortuga qued arrimada a un rincn, y all pas das y das sin
moerse.
Il hombre la curaba todos los das y despus le daba golpecitos
con la mano sobre el lomo.
La tortuga san por in. Pero entonces ue el hombre quien se
enerm. Tuo iebre y le dola todo el cuerpo.
Despus no pudo leantarse mas. La iebre aumentaba siempre, y
la garganta le quemaba de tanta sed. Il hombre comprendi que
estaba graemente enermo, y habl en oz alta, aunque estaba
solo, porque tena mucha iebre.
-Voy a morir -dijo el hombre-. Istoy solo, ya no puedo leantarme
mas, y no tengo quin me de agua, siquiera. Voy a morir aqu de
hambre y de sed.
\ al poco rato la iebre subi an mas, y perdi el conocimiento.
Pero la tortuga lo haba odo, y entendi lo que el cazador deca.
\ ella pens entonces:
-Il hombre no me comi la otra ez, aunque tena mucha hambre,
y me cur. \o lo oy a curar a l ahora.
lue entonces a la laguna, busc una cascara de tortuga chiquita, y
despus de limpiarla bien con arena y ceniza la llen de agua y le
dio de beber al hombre, que estaba tendido sobre su manta y se
mora de sed. Se puso a buscar enseguida races ricas y yuyitos
tiernos, que le lle al hombre para que comiera. Il hombre coma
sin darse cuenta de quin le daba la comida, porque tena delirio
con la iebre y no conoca a nadie.
Todas las mananas, la tortuga recorra el monte buscando races
cada ez mas ricas para darle al hombre, y senta no poder subirse
a los arboles para llearle rutas.
Il cazador comi as das y das sin saber quin le daba la comida,
y un da recobr el conocimiento. mir a todos lados, y io que
estaba solo, pues all no haba mas que l y la tortuga, que era un
animal. \ dijo otra ez en oz alta:
-Istoy solo en el bosque, la iebre a a oler de nueo, y oy a
morir aqu, porque solamente en Buenos Aires hay remedios para
curarme. Pero nunca podr ir, y oy a morir aqu.
\ como l lo haba dicho, la iebre oli esa tarde, mas uerte
que antes, y perdi de nueo el conocimiento.
Pero tambin esta ez la tortuga lo haba odo, y se dijo: -Si queda
,6
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
aqu en el monte se a a morir, porque no hay remedios, y tengo
que llearlo a Buenos Aires.
Dicho esto, cort enredaderas inas y uertes, que son como piolas,
acost con mucho cuidado al hombre encima de su lomo, y lo
sujet bien con las enredaderas para que no se cayese. lizo muchas
pruebas para acomodar bien la escopeta, los cueros y el mate con
boras, y al in consigui lo que quera, sin molestar al cazador, y
emprendi entonces el iaje.
La tortuga, cargada as, camin, camin y camin de da y de noche.
Atraes montes, campos, cruz a nado ros de una legua de ancho,
y atraes pantanos en que quedaba casi enterrada, siempre con
el hombre moribundo encima. Despus de ocho o diez horas de
caminar se detena, deshaca los nudos y acostaba al hombre con
mucho cuidado en un lugar donde hubiera pasto bien seco.
iba entonces a buscar agua y races tiernas, y le daba al hombre
enermo. Illa coma tambin, aunque estaba tan cansada que
preera dormir.
A eces tena que caminar al sol, y como era erano, el cazador
tena tanta iebre que deliraba y se mora de sed. Gritaba: agua!
agua! a cada rato. \ cada ez la tortuga tena que darle de beber.
As anduo das y das, semana tras semana. Cada ez estaban mas
cerca de Buenos Aires, pero tambin cada da la tortuga se iba
debilitando, cada da tena menos uerza, aunque ella no se quejaba.
A eces quedaba tendida, completamente sin uerzas, y el hombre
recobraba a medias el conocimiento. \ deca, en oz alta:
-Voy a morir, estoy cada ez mas enermo, y slo en Buenos Aires
me podra curar. Pero oy a morir aqu, solo en el monte.
Il crea que estaba siempre en la ramada, porque no se daba cuenta
de nada. La tortuga se leantaba entonces, y emprenda de nueo
el camino.
Pero lleg un da, un atardecer, en que la pobre tortuga no pudo
mas. laba llegado al lmite de sus uerzas, y no poda mas. No
haba comido desde haca una semana para llegar mas pronto. No
tena mas uerza para nada.
Cuando cay del todo la noche, io una luz lejana en el horizonte,
un resplandor que iluminaba el cielo, y no supo que era. Se senta
cada ez mas dbil, y cerr entonces los ojos para morir junto
con el cazador, pensando con tristeza que no haba podido salar
al hombre que haba sido bueno con ella.
\, sin embargo, estaba ya en Buenos Aires, y ella no lo saba.
Aquella luz que ea en el cielo era el resplandor de la ciudad, e
iba a morir cuando estaba ya al in de su heroico iaje.
Pero un ratn de la ciudad -posiblemente el ratoncito Prez-
encontr a los dos iajeros moribundos.
- Qu tortuga! -dijo el ratn-. Nunca he isto una tortuga tan
grande. ,\ eso que lleas en el lomo, que es ,Is lena
-No -le respondi con tristeza la tortuga-. Is un hombre.
-,\ dnde as con ese hombre -anadi el curioso ratn.
-Voy... oy... Quera ir a Buenos Aires -respondi la pobre tortuga
en una oz tan baja que apenas se oa-. Pero amos a morir aqu
porque nunca llegar...
-Ah, zonza, zonza! -dijo riendo el ratoncito-. Nunca i una tortuga
mas zonza! Si ya has llegado a Buenos Aires! Isa luz que es all
es Buenos Aires.
Al or esto, la tortuga se sinti con una uerza inmensa porque
an tena tiempo de salar al cazador, y emprendi la marcha.
\ cuando era de madrugada todaa, el director del ardn
Zoolgico io llegar a una tortuga embarrada y sumamente laca,
que traa acostado en su lomo y atado con enredaderas, para que
no se cayera, a un hombre que se estaba muriendo. Il director
reconoci a su amigo, y l mismo ue corriendo a buscar remedios,
con los que el cazador se cur enseguida.
Cuando el cazador supo cmo lo haba salado la tortuga, como
haba hecho un iaje de trescientas leguas para que tomara
remedios, no quiso separarse de ella. \ como l no poda tenerla
en su casa, que era muy chica, el director del Zoolgico se
,
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
comprometi a tenerla en el ardn, y a cuidarla como si uera su
propia hija.
\ as pas. La tortuga, eliz y contenta con el carino que le tienen,
pasea por todo el ardn, y es la misma gran tortuga que emos
todos los das comiendo el pastito alrededor de las jaulas de los
monos.
Il cazador la a a er todas las tardes y ella conoce desde lejos a
su amigo, por los pasos. Pasan un par de horas juntos, y ella no
quiere nunca que l se aya sin que le d una palmadita de carino
en el lomo.
LAS mIDIAS DI LOS lLAmINCOS
IIRTA VIZ LAS VIBORAS dieron un gran baile. Initaron a
las ranas y a los sapos, a los lamencos, y a los yacars y
a los pescados. Los pescados, como no caminan, no
pudieron bailar, pero siendo el baile a la orilla del ro los pescados
estaban asomados a la arena, y aplaudan con la cola.
Los yacars, para adornarse bien, se haban puesto en el pescuezo
un collar de bananas, y umaban cigarros paraguayos. Los sapos
se haban pegado escamas de pescado en todo el cuerpo, y
caminaban meneandose, como si nadaran. \ cada ez que pasaban
muy serios por la orilla del ro, los pescados les gritaban
hacindoles burla.
Las ranas se haban perumado todo el cuerpo, y caminaban en
dos pies. Ademas, cada una lleaba colgada, como un arolito, una
lucirnaga que se balanceaba.
Pero las que estaban hermossimas eran las boras. Todas, sin
excepcin, estaban estidas con traje de bailarina, del mismo color
de cada bora. Las boras coloradas lleaban una pollerita le tul
C
,8
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
colorado, las erdes, una de tul erde, las amarillas, otra de tul
amarillo, y las yararas, una pollerita de tul gris pintada con rayas
de polo de ladrillo y ceniza, porque as es el color de as yararas.
\ las mas esplndidas de todas eran las boras de coral, que
estaban estidas con largusimas gasas rojas, blancas y negras, y
bailaban como serpentinas. Cuando las boras danzaban y daban
ueltas apoyadas en la punta de la cola, todos los initados
aplaudan como locos.
Slo los lamencos, que entonces tenan las patas blancas, y tienen
ahora como antes la nariz muy gruesa y torcida, slo los lamencos
estaban tristes, porque como tienen muy poca inteligencia no
haban sabido cmo adornarse. Inidiaban el traje de todos, y
sobre todo el de las boras de coral. Cada ez que una bora
pasaba por delante de ellos, coqueteando y haciendo ondular las
gasas de serpentinas, los lamencos se moran de enidia.
ln lamenco dijo entonces:
-\o s lo que amos a hacer. Vamos a ponernos medias coloradas,
blancas y negras, y las boras de coral se an a enamorar de
nosotros.
\ leantando todos juntos el uelo, cruzaron el ro y ueron a
golpear en un almacn del pueblo.
-Tan-tan! -Pegaron con las patas.
-,Quin es -respondi el almacenero.
-Somos los lamencos. ,Tienes medias coloradas, blancas y negras
-No, no hay -contest el almacenero-. ,Istan locos In ninguna
parte an a encontrar medias as.
Los lamencos ueron entonces a otro almacn.
-Tan-tan! ,Tienes medias coloradas, blancas y negras
Il almacenero contest:
-,Cmo dice ,Coloradas, blancas y negras No hay medias as en
ninguna parte. lstedes estan locos. ,Quines son
-Somos los lamencos -respondieron ellos.
\ el hombre dijo:
-Intonces son con seguridad lamencos locos.
lueron a otro almacn.
-Tan-tan! ,Tienes medias coloradas, blancas y negras
Il almacenero grit:
-,De qu color ,Coloradas, blancas y negras. Solamente a pajaros
narigudos como ustedes se les ocurre pedir medias as. Vayanse
enseguida!
\ el hombre los ech con la escoba.
Los lamencos recorrieron as todos los almacenes, y de todas
partes los echaban por locos.
Intonces un tat, que haba ido a tomar agua al ro, se quiso burlar
de los lamencos y les dijo, hacindoles un gran saludo:
Buenas noches, senores lamencos! \o s lo que ustedes buscan.
No an a encontrar medias as en ningn almacn. Tal ez haya
en Buenos Aires, pero tendran que pedirlas por encomienda postal.
mi cunada, la lechuza, tiene medias as. Pdanselas, y ella les a a
dar las medias coloradas, blancas y negras.
Los lamencos le dieron las gracias, y se ueron olando a la cuea
de la lechuza. \ le dijeron:
-Buenas noches, lechuza! Venimos a pedirte las medias coloradas,
blancas y negras. loy es el gran baile de las boras, y si nos
ponemos esas medias, las boras de coral se an a enamorar de
nosotros.
-Con mucho gusto! -respondi la lechuza-. Isperen un segundo,
y uelo enseguida.
\ echando a olar, dej solos a los lamencos, y al rato oli con
las medias. Pero no eran medias, sino cueros de boras de coral,
lindsimos cueros recin sacados a las boras que la lechuza haba
cazado.
-Aqu estan las medias -les dijo la lechuza-. No se preocupen de
nada, sino de una sola cosa: bailen toda la noche, bailen sin parar
un momento, bailen de costado, de pico, de cabeza, como ustedes
quieran, pero no paren un momento, porque en ez de bailar an
,9
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
entonces a llorar.
Pero los lamencos, como son tan tontos, no comprendan bien
qu gran peligro haba para ellos en eso, y locos de alegra se
pusieron los cueros de las boras de coral, como medias, metiendo
las patas dentro de los cueros, que eran como tubos. \ muy
contentos se ueron olando al baile.
Cuando ieron a los lamencos con sus hermossimas medias,
todos les tuieron enidia. Las boras queran bailar con ellos,
nicamente, y como los lamencos no dejaban un instante de moer
las patas, las boras no podan er bien de que estaban hechas
aquellas preciosas medias.
Pero poco a poco, sin embargo, las boras comenzaron a
desconiar. Cuando los lamencos pasaban bailando al lado de
ella se agachaban hasta el suelo para er bien.
Las boras de coral, sobre todo, estaban muy inquietas. No
apartaban la ista de las medias, y se agachaban tambin tratando
de tocar con la lengua las patas de los lamencos, porque la lengua
de las boras es como la mano de las personas. Pero los lamencos
bailaban y bailaban sin cesar, aunque estaban cansadsimos y ya
no podan mas.
Las boras de coral, que conocieron esto, pidieron enseguida a
las ranas sus arolitos, que eran bichitos de luz, y esperaron todas
juntas a que los lamencos se cayeran de cansados.
Iectiamente, un minuto despus, un lamenco, que ya no poda
mas, tropez con el cigarro de un yacar, se tambale y cay de
costado. Inseguida las boras de coral corrieron con sus arolitos,
y alumbraron bien las patas del lamenco. \ ieron qu eran
aquellas medias, y lanzaron un silbido que se oy desde la otra
orilla del Parana.
-No son medias! -gritaron las boras-. Sabemos lo que es! Nos
han enganado! Los lamencos han matado a nuestras hermanas y
se han puesto sus cueros como medias! Las medias que tienen
son de boras de coral!
Al or esto, los lamencos, llenos de miedo porque estaban
descubiertos, quisieron olar, pero estaban tan cansados que no
pudieron leantar una sola pata. Intonces las boras de coral se
lanzaron sobre ellos, y enroscandose en sus patas les deshicieron
a mordiscos las medias. Les arrancaron las medias a pedazos,
enurecidas, y les mordan tambin las patas, para que murieran.
Los lamencos, locos de dolor, saltaban de un lado para otro, sin
que las boras de coral se desenroscaran de sus patas. lasta que
al in, iendo que ya no quedaba un solo pedazo de media, las
boras los dejaron libres, cansadas y arreglandose las gasas de
sus trajes de baile.
Ademas, las boras de coral estaban seguras de que los lamencos
iban a morir, porque la mitad, por lo menos, de las boras de
coral que los haban mordido eran enenosas.
Pero los lamencos no murieron. Corrieron a echarse al agua,
sintiendo un grandsimo dolor. Gritaban de dolor, y sus patas,
que eran blancas, estaban entonces coloradas por el eneno de las
boras. Pasaron das y das y siempre sentan terrible ardor en las
patas, y las tenan siempre de color de sangre, porque estaban
enenenadas.
lace de esto muchsimo tiempo. \ ahora todaa estan los
lamencos casi todo el da con sus patas coloradas metidas en el
agua, tratando de calmar el ardor que sienten en ellas.
A eces se apartan de la orilla, y dan unos pasos por tierra, para
er cmo se hallan. Pero los dolores del eneno uelen enseguida,
y corren a meterse en el agua. A eces el ardor que sienten es tan
grande, que encogen una pata y quedan as horas enteras, porque
no pueden estirarla.
Ista es la historia de los lamencos, que antes tenan las patas
blancas y ahora las tienen coloradas. Todos los pescados saben
por qu es, y se burlan de ellos. Pero los lamencos, mientras se
curan en el agua, no pierden ocasin de engarse, comiendo a
cuanto pescadito se acerca demasiado a burlarse de ellos.
,10
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
IL LORO PILADO
ABIA lNA VIZ lNA BANDA de loros que ia en el monte.
De manana temprano iban a comer choclos a la chacra,
y de tarde coman naranjas. lacan gran barullo con
sus gritos, y tenan siempre un loro de centinela en los arboles
mas altos, para er si ena alguien.
Los loros son tan daninos como la langosta, porque abren los
choclos para picotearlos, los cuales, despus, se pudren con la
lluia. \ como al mismo tiempo los loros son ricos para comer
guisados, los peones los cazaban a tiros.
ln da un hombre baj de un tiro a un loro centinela, el que cay
herido y pele un buen rato antes de dejarse agarrar. Il pen lo
lle a la casa, para los hijos del patrn, los chicos lo curaron
porque no tena mas que un ala rota. Il loro se cur muy bien, y
se amans completamente. Se llamaba Pedrito. Aprendi a dar la
pata, le gustaba estar en el hombro de las personas y con el pico
les haca cosquillas en la oreja.
Via suelto y pasaba casi todo el da en los naranjos y eucaliptos
del jardn. Le gustaba tambin burlarse de las gallinas. A las cuatro
H
,11
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
o cinco de la tarde, que era la hora en que tomaban el t en la
casa, el loro entraba tambin en el comedor, y se suba con el pico
y las patas por el mantel, a comer pan mojado en leche. Tena
locura por el t con leche.
Tanto se daba Pedrito con los chicos y tantas cosas le decan las
criaturas, que el loro aprendi a hablar. Deca: Buen da, lorito!...
Rica la papa!... Papa para Pedrito!... Deca otras cosas mas
que no se pueden decir, porque los loros, como los chicos,
aprenden con gran acilidad malas palabras.
Cuando lloa. Pedrito se encrespaba y se contaba a s mismo una
porcin de cosas, muy bajito. Cuando el tiempo se compona,
olaba entonces gritando como un loco.
Ira, como se e, un loro bien eliz, que ademas de ser libre, como
lo desean todos los pajaros, tena tambin, como las personas ricas,
su ie o`clock tea.
Ahora bien: en medio de esta elicidad, sucedi que una tarde de
lluia sali por in el sol despus de cinco das de temporal, y
Pedrito se puso a olar gritando:
-Que lindo da, lorito!... Rica, papa!... La pata, Pedrito! - y no
olaba lejos, hasta que io debajo de l, muy abajo, el ro Parana,
que pareca una lejana y ancha cinta blanca. \ sigui, sigui
olando, hasta que se asent por in en un arbol a descansar.
\ he aqu que de pronto io brillar en el suelo, a tras de las
ramas, dos luces erdes, como enormes bichos de luz.
-,Que sera -se dijo el loro-. Rica, papa!, ,Que sera eso Buen
da, Pedrito!...
Il loro hablaba siempre as, como todos los loros, mezclando las
palabras sin ton ni son, y a eces costaba entenderlo. \ como era
muy curioso, ue bajando de rama en rama, hasta acercarse.
Intonces io que aquellas dos luces erdes eran los ojos de un
tigre que estaba agachado, mirandolo ijamente.
Pero Pedrito estaba tan contento con el lindo da, que no tuo
ningn miedo.
-Buen da, tigre! -le dijo-. La pata, Pedrito!
\ el tigre, con esa oz terriblemente ronca que tiene, le respondi:
-Bu-en da!
-Buen da, tigre! -repiti el loro-. Rica papa!... rica, papa!... rica,
papa!...
\ deca tantas eces rica papa! porque ya eran las cuatro de la
tarde, y tena muchas ganas de tomar t con leche. Il loro se
haba olidado de que los bichos del monte no toman t con leche,
y por esto lo conid al tigre.
- Rico t con leche! -le dijo-. Buen da, Pedrito!... ,Quieres tomar
t con leche conmigo, amigo tigre
Pero el tigre se puso urioso porque crey que el loro se rea de l,
y ademas, como tena a su ez hambre, se quiso comer al pajaro
hablador. As que le contest:
-Bue-no! Acrca-te un po-co que soy sor-do!
Il tigre no era sordo, lo que quera era que Pedrito se acercara
mucho para agarrarlo de un zarpazo. Pero el loro no pensaba sino
en el gusto que tendran en la casa cuando l se presentara a tomar
t con leche con aquel magnico amigo. \ ol hasta otra rama
mas cerca del suelo.
-Rica, papa, en casa! -repiti gritando cuanto poda.
-mas cer-ca! No oi-go! -respondi el tigre con su oz ronca.
Il loro se acerc un poco mas y dijo: -Rico, t con leche!
-mas cer-ca to-da-a! -repiti el tigre.
Il pobre loro se acerc an mas, y en ese momento el tigre dio un
terrible salto, tan alto como una casa, y alcanz con la punta de
las unas a Pedrito. No alcanz a matarlo, pero le arranc todas las
plumas del lomo y la cola entera. No le qued una sola pluma en
la cola.
-Toma! -rugi el tigre-. Anda a tomar t con leche...
Il loro, gritando de dolor y de miedo, se ue olando, pero no
poda olar bien, porque le altaba la cola que es como el timn
de los pajaros. Volaba cayndose en el aire de un lado para otro, y
,12
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
todos los pajaros que lo encontraban se alejaban asustados de
aquel bicho raro.
Por in pudo llegar a la casa, y lo primero que hizo ue mirarse en
el espejo de la cocinera. Pobre Pedrito! Ira el pajaro mas raro y
mas eo que puede darse, todo pelado, todo rabn, y temblando
de ro. ,Cmo iba a presentarse en el comedor, con esa igura
Vol entonces hasta el hueco que haba en el tronco de un eucalipto
y que era como una cuea, y se escondi en el ondo, tiritando de
ro y de ergenza.
Pero entretanto, en el comedor todos extranaban su ausencia: -
,Dnde estara Pedrito -decan. \ llamaban-: Pedrito! Rica, papa,
Pedrito! T con leche, Pedrito!
Pero Pedrito no se moa de su cuea, ni responda nada, mudo y
quieto. Lo buscaron por todas partes, pero el loro no apareci.
Todos creyeron entonces que Pedrito haba muerto, y los chicos
se echaron a llorar.
Todas las tardes, a la hora del t, se acordaban siempre del loro, y
recordaban tambin cuanto le gustaba comer pan mojado en t
con leche. Pobre Pedrito! Nunca mas lo eran porque haba
muerto.
Pero Pedrito no haba muerto, sino que continuaba en su cuea
sin dejarse er por nadie, porque senta mucha ergenza de erse
pelado como un ratn. De noche bajaba a comer y suba enseguida.
De madrugada descenda de nueo, muy ligero, e iba a mirarse en
el espejo de la cocinera, siempre muy triste porque las plumas
tardaban mucho en crecer.
lasta que por in un da, o una tarde, la amilia sentada a la mesa
a la hora del t io entrar a Pedrito muy tranquilo, balanceandose
como si nada hubiera pasado. Todos se queran morir, morir de
gusto cuando lo ieron bien io y con lindsimas plumas.
-Pedrito, lorito! -le decan-. Qu te pas, Pedrito! Qu plumas
brillantes que tiene el lorito!
Pero no saban que eran plumas nueas, y Pedrito, muy serio, no
deca tampoco una palabra. No haca sino comer pan mojado en
t con leche. Pero lo que es hablar, ni una sola palabra.
Por eso, el dueno de casa se sorprendi mucho cuando a la manana
siguiente el loro ue olando a pararse en su hombro, charlando
como un loco. In dos minutos le cont lo que le haba pasado: un
paseo al Paraguay, su encuentro con el tigre, y lo demas, y conclua
cada eento, cantando:
-Ni una pluma en la cola de Pedrito! Ni una pluma! Ni una pluma!
\ lo init a ir a cazar al tigre entre los dos.
Il dueno de la casa, que precisamente iba en ese momento a
comprar una piel de tigre que le haca alta para la estua, qued
muy contento de poderla tener gratis. \ oliendo a entrar en la
casa para tomar la escopeta, emprendi junto con Pedrito el iaje
al Paraguay. Coninieron en que cuando Pedrito iera al tigre, lo
distraera charlando, para que el hombre pudiera acercarse
despacito con la escopeta.
\ as pas. Il loro, sentado en una rama del arbol, charlaba y
charlaba, mirando al mismo tiempo a todos lados, para er si ea
al tigre. \ por in sinti un ruido de ramas partidas, y io de
repente debajo del arbol dos luces erdes ijas en l: eran los ojos
del tigre.
Intonces el loro se puso a gritar:
- Lindo da!... Rica, papa!... Rico t con leche!... ,Quieres t con
leche...
Il tigre enojadsimo al reconocer a aquel loro pelado que l crea
haber muerto, y que tena otra ez lindsimas plumas, jur que esa
ez no se le escapara, y de sus ojos brotaron dos rayos de ira
cuando respondi con su oz ronca:
-Acr-ca-te mas! Soy sor-do!
Il loro ol a otra rama mas prxima, siempre charlando: -Rico,
pan con leche!... ISTA AL PlI DI ISTI ARBOL!...
Al or estas ltimas palabras, el tigre lanz un rugido y se leant
de un salto.
-,Con quin estas hablando -bram-. ,A quin le has dicho que
estoy al pie de este arbol
,13
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
-A nadie, a nadie! -grit el loro-. Buen da, Pedrito!... La pata,
lorito!...
\ segua charlando y saltando de rama en rama, y acercandose.
Pero l haba dicho: esta al pie de este arbol para aisarle al hombre,
que se iba arrimando bien agachado y con la escopeta al hombro.
\ lleg un momento en que el loro no pudo acercarse mas, porque
si no, caa en la boca del tigre, y entonces grit:
-Rica, papa!... ATINClON!
-mas cer-ca an! -rugi el tigre, agachandose para saltar.
-Rico, t con leche!... CllDADO, VA A SALTAR!
\ el tigre salt, en eecto. Dio un enorme salto, que el loro eit
lanzandose al mismo tiempo como una lecha en el aire. Pero
tambin en ese mismo instante el hombre, que tena el cann de
la escopeta recostado contra un tronco para hacer bien la puntera,
apret el gatillo, y nuee balines del tamano de un garbanzo cada
uno entraron como un rayo en el corazn del tigre, que lanzando
un bramido que hizo temblar el monte entero, cay muerto.
Pero el loro, qu gritos de alegra daba! Istaba loco de contento,
porque se haba engado -y bien engado!- del esimo animal
que le haba sacado las plumas!
Il hombre estaba tambin muy contento, porque matar a un tigre
es cosa dicil, y, ademas, tena la piel para la estua del comedor.
Cuando llegaron a la casa, todos supieron por qu Pedrito haba
estado tanto tiempo oculto en el hueco del arbol, y todos lo
elicitaron por la hazana que haba hecho.
Viieron en adelante muy contentos. Pero el loro no se olidaba
de lo que le haba hecho el tigre, y todas las tardes, cuando entraba
en el comedor para tomar el t, se acercaba siempre a la piel del
tigre, tendida delante de la estua, y lo initaba a tomar t con
leche.
-Rica, papa!... -le deca-. ,Quieres t con leche... La papa para el
tigre!
\ todos se moran de risa. \ Pedrito tambin.
LA GlIRRA DI LOS \ACARIS
N lN RIO ml\ GRANDI, en un pas desierto donde nunca
haba estado el hombre, ian muchos yacars. Iran mas
de cien o mas de mil. Coman pescados, bichos que iban
a tomar agua al ro, pero sobre todo pescados. Dorman la siesta
en la arena de la orilla, y a eces jugaban sobre el agua cuando
haba noches de luna.
Todos ian muy tranquilos y contentos. Pero una tarde, mientras
dorman la siesta, un yacar se despert de golpe y leant la
cabeza porque crea haber sentido ruido. Prest odos, y lejos,
muy lejos, oy eectiamente un ruido sordo y proundo. Intonces
llam al yacar que dorma a su lado.
-Despirtate! -le dijo-. lay peligro.
-,Qu cosa -respondi el otro, alarmado.
-No s -contest el yacar que se haba despertado primero- Siento
un ruido desconocido.
Il segundo yacar oy el ruido a su ez, y en un momento
despertaron a los otros. Todos se asustaron y corran de un lado
para otro con la cola leantada.
E
,14
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
\ no era para menos su inquietud, porque el ruido creca, creca.
Pronto ieron como una nubecita de humo a lo lejos, y oyeron un
ruido de chas-chas en el ro como si golpearan el agua muy lejos.
Los yacars se miraban unos a otros: ,qu poda ser aquello
Pero un yacar iejo y sabio, el mas sabio y iejo de todos, un
iejo yacar a quien no quedaban sino dos dientes sanos en los
costados de la boca, y que haba hecho una ez un iaje hasta el
mar, dijo de repente:
- \o s lo que es! Is una ballena! Son grandes y echan agua
blanca por la nariz! Il agua cae para atras.
Al or esto, los yacars chiquitos comenzaron a gritar como locos
de miedo, zambullendo la cabeza. \ gritaban:
-Is una ballena! Ah iene la ballena!
Pero el iejo yacar sacudi de la cola al yacarecito que tena mas
cerca.
-No tengan miedo! -les grit-. \o s lo que es la ballena! Illa
tiene miedo de nosotros! Siempre tiene miedo!
Con lo cual los yacars chicos se tranquilizaron. Pero enseguida
olieron a asustarse, porque el humo gris se cambi de repente
en humo negro, y todos sintieron bien uerte ahora el chas-chas-
chas en el agua. Los yacars, espantados, se hundieron en el ro,
dejando solamente uera los ojos y la punta de la nariz. \ as ieron
pasar delante de ellos aquella cosa inmensa, llena de humo y
golpeando el agua, que era un apor de ruedas que naegaba por
primera ez por aquel ro. Il apor pas, se alej y desapareci.
Los yacars entonces ueron saliendo del agua, muy enojados con
el iejo yacar, porque los haba enganado, dicindoles que eso
era una ballena.
-Iso no es una ballena! -le gritaron en las orejas, porque era un
poco sordo-. ,Qu es eso que pas
Il iejo yacar les explic entonces que era un apor, lleno de
uego, y que los yacars se iban a morir todos si el buque segua
pasando.
Pero los yacars se echaron a rer, porque creyeron que el iejo se
haba uelto loco. ,Por qu se iban a morir ellos si el apor segua
pasando Istaba bien loco, el pobre yacar iejo!
\ como tenan hambre, se pusieron a buscar pescados.
Pero no haba ni un pescado. No encontraron un solo pescado.
Todos se haban ido, asustados por el ruido del apor. No haba
mas pescados.
-,No les deca yo -dijo entonces el iejo yacar-. \a no tenemos
nada que comer. Todos los pescados se han ido. Isperemos hasta
manana. Puede ser que el apor no uela mas, y los pescados
oleran cuando no tengan mas miedo.
Pero al da siguiente sintieron de nueo el ruido en el agua, y
ieron pasar de nueo al apor, haciendo mucho ruido y largando
tanto humo que oscureca el cielo.
-Bueno -dijeron entonces los yacars-, el buque pas ayer, pas
hoy, y pasara manana. \a no habra mas pescados ni bichos que
engan a tomar agua, y nos moriremos de hambre. lagamos
entonces un dique.
-S, un dique! ln dique! -gritaron todos, nadando a toda uerza
haca la orilla- hagamos un dique!
Inseguida se pusieron a hacer el dique. lueron todos al bosque y
echaron abajo mas de diez mil arboles, sobre todo lapachos y
quebrachos, porque tienen la madera muy dura... Los cortaron
con la especie de serrucho que los yacars tienen encima de la
cola, los empujaron hasta el agua, y los claaron a todo lo ancho
del ro, a un metro uno del otro. Ningn buque poda pasar por
all, ni grande ni chico. Istaban seguros de que nadie endra a
espantar los pescados. \ como estaban muy cansados, se acostaron
a dormir en la playa.
Al otro da dorman todaa cuando oyeron el chas-chas-chas del
apor. Todos oyeron, pero ninguno se leant ni abri los ojos
siquiera. ,Qu les importaba el buque Poda hacer todo el ruido
que quisiera, por all no iba a pasar.
In eecto: el apor estaba muy lejos todaa cuando se detuo.
Los hombres que iban adentro miraron con anteojos aquella cosa
,15
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
atraesada en el ro y mandaron un bote a er qu era aquello que
les impeda pasar. Intonces los yacars se leantaron y ueron al
dique, y miraron por entre los palos, rindose del chasco que se
haba lleado el apor.
Il bote se acerc, io el ormidable dique que haban leantado
los yacars y se oli al apor. Pero despus oli otra ez al
dique, y los hombres del bote gritaron:
-Ih, yacars!
-Qu hay! -respondieron los yacars, sacando la cabeza por entre
los troncos del dique.
-Nos esta estorbando eso -continuaron los hombres.
-\a lo sabemos!
-No podemos pasar!
-Is lo que queremos!
-Saquen el dique!
-No lo sacamos!
Los hombres del bote hablaron un rato en oz baja entre ellos y
gritaron despus:
-\acars!
-,Qu hay -contestaron ellos.
-,No lo sacan
-No!
-lasta manana, entonces!
-lasta cuando quieran!
\ el bote oli al apor, mientras los yacars, locos de contento,
daban tremendos colazos en el agua. Ningn apor iba a pasar
por all y siempre, siempre, habra pescados.
Pero al da siguiente oli el apor, y cuando los yacars miraron
el buque, quedaron mudos de asombro: ya no era el mismo buque.
Ira otro, un buque de color ratn, mucho mas grande que el otro.
,Qu nueo apor era ese ,Ise tambin quera pasar No iba a
pasar, no. Ni se, ni otro, ni ningn otro!
-No, no a a pasar! -gritaron los yacars, lanzandose al dique,
cada cual a su puesto entre los troncos.
Il nueo buque, como el otro, se detuo lejos, y tambin como el
otro baj un bote que se acerc al dique.
Dentro enan un oicial y ocho marineros. Il oicial grit: -Ih,
yacars!
-Qu hay! -respondieron stos.
-,No sacan el dique
-No.
-,No
-No!
-Ista bien -dijo el oicial-. Intonces lo amos a echar a pique a
canonazos.
-Ichen! -contestaron los yacars.
\ el bote regres al buque.
Ahora bien, ese buque de color ratn era un buque de guerra, un
acorazado con terribles canones. Il iejo yacar sabio, que haba
ido una ez hasta el mar, se acord de repente, y apenas tuo
tiempo de gritar a los otros yacars:
-Iscndanse bajo el agua! Ligero! Is un buque de guerra!.
Cuidado! Iscndanse!
Los yacars desaparecieron en un instante bajo el agua y nadaron
hacia la orilla, donde quedaron hundidos, con la nariz y los ojos
nicamente uera del agua. In ese mismo momento, del buque
sali una gran nube blanca de humo, son un terrible estampido,
y una enorme bala de cann cay en pleno dique, justo en el medio.
Dos o tres troncos olaron hechos pedazos, y en seguida cay
otra bala, y otra y otra mas, y cada una hacia saltar por el aire en
astillas un pedazo de dique, hasta que no qued nada del dique.
Ni un tronco, ni una astilla, ni una cascara. Todo haba sido
deshecho a canonazos por el acorazado. \ los yacars, hundidos
en el agua, con los ojos y la nariz solamente uera, ieron pasar el
buque de guerra, silbando a toda uerza.
Intonces los yacars salieron del agua y dijeron: -lagamos otro
dique mucho mas grande que el otro.
\ en esa misma tarde y esa noche hicieron otro dique, con troncos
,16
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
inmensos. Despus se acostaron a dormir, cansadsimos, y estaban
durmiendo todaa al da siguiente cuando el buque de guerra
lleg otra ez, y el bote se acerc al dique.
-Ih, yacars! -grit el oicial.
-Qu hay! -respondieron los yacars.
-Saquen ese otro dique!
-No lo sacamos!
-Lo amos a deshacer a canonazos como al otro!
-Deshagan..., si pueden!
\ hablaban as con orgullo porque estaban seguros de que su nueo
dique no podra ser deshecho ni por todos los canones del mundo.
Pero un rato despus el buque oli a llenarse de humo, y con
un horrible estampido la bala reent en el medio del dique, porque
esta ez haban tirado con granada. La granada reent contra los
troncos, hizo saltar, despedaz, redujo a astillas las enormes igas.
La segunda reent al lado de la primera y otro pedazo de dique
ol por el aire. \ as ueron deshaciendo el dique. \ no qued
nada del dique, nada, nada. Il buque de guerra pas entonces
delante de los yacars, y los hombres les hacan burlas tapandose
la boca.
-Bueno -dijeron entonces los yacars, saliendo del agua-. Vamos a
morir todos, porque el buque a a pasar siempre y los pescados
no oleran.
\ estaban tristes, porque los yacars chiquitos se quejaban de
hambre.
Il iejo yacar dijo entonces:
-Todaa tenemos una esperanza de salarnos. Vamos a er al
SlRlBl. \o hice un iaje con l cuando ui hasta el mar, y tiene
un torpedo. Il io un combate entre dos buques de guerra, y
trajo hasta aqu un torpedo que no reent. Vamos a pedrselo, y
aunque esta muy enojado con nosotros los yacars, tiene buen
corazn y no querra que muramos todos.
Il hecho es que antes, muchos anos antes, los yacars se haban
comido a un sobrinito del Surub, y ste no haba querido tener
mas relaciones con los yacars. Pero a pesar de todo ueron
corriendo a er al Surub, que ia en una gruta grandsima en la
orilla del ro Parana, y que dorma siempre al lado de su torpedo.
lay surubes que tienen hasta dos metros de largo y el dueno del
torpedo era uno de sos.
-Ih, Surub! -gritaron todos los yacars desde la entrada de la
gruta, sin atreerse a entrar por aquel asunto del sobrinito.
-,Quin me llama -contest el Surub.
-Somos nosotros, los yacars!
-No tengo ni quiero tener relacin con ustedes -respondi el
Surub, de mal humor.
Intonces el iejo yacar se adelant un poco en la gruta y dijo:
-Soy yo, Surub! Soy tu amigo el yacar que hizo contigo el iaje
hasta el mar!
Al or esa oz conocida, el Surub sali de la gruta.
- Ah, no te haba conocido! -le dijo carinosamente a su iejo
amigo-. ,Qu quieres
-Venimos a pedirte el torpedo. lay un buque de guerra que pasa
por nuestro ro y espanta a los pescados. Is un buque de guerra,
un acorazado. licimos un dique, y lo ech a pique. licimos otro,
y lo ech tambin a pique. Los pescados se han ido, y nos
moriremos de hambre. Danos el torpedo, y lo echaremos a pique
a l.
Il Surub, al or esto, pens un largo rato, y despus dijo:
-Ista bien, les prestar el torpedo, aunque me acuerdo siempre
de lo que hicieron con el hijo de mi hermano. ,Quin sabe hacer
reentar el torpedo
Ninguno saba, y todos callaron.
-Ista bien -dijo el Surub, con orgullo-, yo lo har reentar. \o s
hacer eso.
Organizaron entonces el iaje. Los yacars se ataron todos unos
con otros, de la cola de uno al cuello del otro, de la cola de ste al
cuello de aqul, ormando as una larga cadena de yacars que
tena mas de una cuadra. Il inmenso Surub empuj el torpedo
,1
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
hacia la corriente y se coloc bajo l, sostenindolo sobre el lomo
para que lotara. \ como las lianas con que estaban atados los
yacars uno detras del otro se haban concluido, el Surub se
prendi con los dientes de la cola del ltimo yacar, y as
emprendieron la marcha. Il Surub sostena el torpedo, y los
yacars tiraban, corriendo por la costa. Suban, bajaban, saltaban
por sobre las piedras, corriendo siempre y arrastrando al torpedo,
que leantaba olas como un buque por la elocidad de la corrida.
Pero a la manana siguiente, bien temprano, llegaban al lugar donde
haban construido su ltimo dique, y comenzaron enseguida otro,
pero mucho mas uerte que los anteriores, porque por consejo
del Surub colocaron los troncos bien juntos, uno al lado de otro.
Ira un dique realmente ormidable.
laca apenas una hora que acababan de colocar el ltimo tronco
del dique, cuando el buque de guerra apareci otra ez, y el bote
con el oicial y ocho marineros se acerc de nueo al dique. Los
yacars se treparon entonces por los troncos y asomaron la cabeza
del otro lado.
-Ih, yacars! -grit el oicial.
-Qu hay! -respondieron los yacars.
-,Otra ez el dique
-S, otra ez!
-Saquen ese dique!
-Nunca!
-,No lo sacan
-No!
-Bueno, entonces, oigan -dijo el oicial-. Vamos a deshacer este
dique, y para que no quieran hacer otro los amos a deshacer
despus a ustedes, a canonazos. No a a quedar ni uno solo io,
ni grandes, ni chicos, ni gordos, ni lacos, ni jenes, ni iejos,
como ese iejsimo yacar que eo all, y que no tiene sino dos
dientes en los costados de la boca.
Il iejo y sabio yacar, al er que el oicial hablaba de l y se
burlaba, le dijo:
-Is cierto que no me quedan sino pocos dientes, y algunos rotos.
,Pero usted sabe qu an a comer manana estos dientes -anadi,
abriendo su inmensa boca.
-,Qu an a comer, a er -respondieron los marineros.
-A ese oicialito -dijo el yacar y se baj rapidamente de su tronco.
Intretanto, el Surub haba colocado su torpedo bien en medio
del dique, ordenando a cuatro yacars que lo aseguraran con
cuidado y lo hundieran en el agua hasta que l les aisara. As lo
hicieron. Inseguida, los demas yacars se hundieron a su ez cerca
de la orilla, dejando nicamente la nariz y los ojos uera del agua.
Il Surub se hundi al lado de su torpedo.
De repente el buque de guerra se llen de humo y lanz el primer
canonazo contra el dique. La granada reent justo en el centro
del dique, e hizo olar en mil pedazos diez o doce troncos.
Pero el Surub estaba alerta y apenas qued abierto el agujero en
el dique, grit a los yacars que estaban bajo el agua sujetando el
torpedo:
-Suelten el torpedo, ligero, suelten!
Los yacars soltaron, y el torpedo ino a lor de agua.
In menos del tiempo que se necesita para contarlo, el Surub
coloc el torpedo bien en el centro del boquete abierto, apuntando
con un solo ojo, y poniendo en moimiento el mecanismo del
torpedo, lo lanz contra el buque.
\a era tiempo! In ese instante el acorazado lanzaba su segundo
canonazo y la granada iba a reentar entre los palos, haciendo
saltar en astillas otro pedazo del dique.
Pero el torpedo llegaba al buque, y los hombres que estaban en l
lo ieron: es decir, ieron el remolino que hace en el agua un
torpedo. Dieron todos un gran grito de miedo y quisieron moer
el acorazado para que el torpedo no lo tocara.
Pero era tarde, el torpedo lleg, choc con el inmenso buque bien
en el centro, y reent.
No es posible darse cuenta del terrible ruido con que reent el
torpedo. Reent, y parti el buque en quince mil pedazos, lanz
,18
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
por el aire, a cuadras y cuadras de distancia, chimeneas, maquinas,
canones, lanchas, todo.
Los yacars dieron un grito de triuno y corrieron como locos al
dique. Desde all ieron pasar por el agujero abierto por la granada
a los hombres muertos, heridos y algunos ios que la corriente
del ro arrastraba.
Se treparon amontonados en los dos troncos que quedaban a
ambos lados del boquete y cuando los hombres pasaban por all,
se burlaban tapandose la boca con las patas.
No quisieron comer a ningn hombre, aunque bien lo merecan.
Slo cuando pas uno que tena galones de oro en el traje y que
estaba io, el iejo yacar se lanz de un salto al agua, y tac! en
dos golpes de boca se lo comi.
-,Quin es se -pregunt un yacarecito ignorante.
-Is el oicial -le respondi el Surub-. mi iejo amigo le haba
prometido que lo iba a comer, y se lo ha comido.
Los yacars sacaron el resto del dique, que para nada sera ya,
puesto que ningn buque olera a pasar por all. Il Surub, que
se haba enamorado del cinturn y los cordones del oicial, pidi
que se los regalaran, y tuo que sacarselos de entre los dientes al
iejo yacar, pues haban quedado enredados all. Il Surub se
puso el cinturn, abrochandolo por bajo las aletas, y del extremo
de sus grandes bigotes prendi los cordones de la espada. Como
la piel del Surub es muy bonita, y las manchas oscuras que tiene
se parecen a las de una bora, el Surub nad una hora pasando y
repasando ante los yacars, que lo admiraban con la boca abierta.
Los yacars lo acompanaron luego hasta su gruta, y le dieron las
gracias ininidad de eces. Volieron despus a su paraje. Los
pescados olieron tambin, los yacars iieron y ien todaa
muy elices, porque se han acostumbrado al in a er pasar apores
y buques que llean naranjas.
Pero no quieren saber nada de buques de guerra.
H
LA GAmA CIIGA
ABIA lNA VIZ lN VINADO -una gama- que tuo dos
hijos mellizos, cosa rara entre los enados. ln gato
monts se comi a uno de ellos, y qued slo la hembra.
Las otras gamas, que la queran mucho, le hacan siempre cosquillas
en los costados.
Su madre le haca repetir todas las mananas, al rayar el da, la
oracin de los enados. \ dice as:
I. lay que oler bien primero las hojas antes de comerlas, porque
algunas son enenosas.
II. lay que mirar bien el ro y quedarse quieto antes de bajar a
beber, para estar seguro de que no hay yacars.
III. Cada media hora hay que leantar bien alta la cabeza y oler el
iento, para sentir el olor del tigre.
IV. Cuando se come pasto del suelo, hay que mirar siempre antes
los yuyos para er si hay boras.
Iste es el padrenuestro de los enados chicos. Cuando la gamita
lo hubo aprendido bien, su madre la dej andar sola.
,19
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
lna tarde, sin embargo, mientras la gamita recorra el monte
comiendo las hojitas tiernas, io de pronto ante ella, en el hueco
de un arbol que estaba podrido, muchas bolitas juntas que
colgaban. Tenan un color oscuro, como el de las pizarras.
,Qu sera Illa tena tambin un poco de miedo pero como era
muy traiesa, dio un cabezazo a aquellas cosas, y dispar.
Vio entonces que las bolitas se haban rajado, y que caan gotas.
laban salido tambin muchas mosquitas rubias de cintura muy
ina, que caminaban apresuradas por encima.
La gama se acerco, y las mosquitas no la picaron. Despacito,
entonces, muy despacito, prob una gota con la punta de la lengua,
y se relami con gran placer aquellas gotas eran miel, y miel
riqusima, porque las bolas de color pizarra eran una colmena de
abejitas que no picaban porque no tenan aguijn. lay abejas as.
In dos minutos la gamita se tom toda la miel, y loca de contenta
ue a contarle a su mama. Pero la mama la reprendi seriamente.
-Ten mucho cuidado, mi hija -le dijo- con los nidos de abejas. La
miel es una cosa muy rica, pero es muy peligroso ir a sacarla.
Nunca te metas con los nidos que eas.
La gamita grit contenta:
-Pero no pican, mama! Los tabanos y las uras si pican, las abejas no.
-Istas equiocada, mi hija -continu la madre-. loy has tenido
suerte, nada mas. lay abejas y aispas muy malas. Cuidado, mi
hija, porque me as a dar un gran disgusto.
-S, mama! !S, mama! -respondi la gamita. Pero lo primero que
hizo a la manana siguiente ue seguir los senderos que haban
abierto los hombres en el monte, para er con mas acilidad los
nidos de abejas.
lasta que al in hall uno. Ista ez el nido tena abejas oscuras,
con una ajita amarilla en la cintura, que caminaban por encima
del nido. Il nido tambin era distinto, pero la gamita pens que,
puesto que estas abejas eran mas grandes, la miel deba ser mas rica.
Se acord asimismo de la recomendacin de su mama, mas crey
que su mama exageraba, como exageran siempre las madres de las
gamitas. Intonces le dio un gran cabezazo al nido.
Ojala nunca lo hubiera hecho! Salieron enseguida cientos de
aispas, miles de aispas que la picaron en todo el cuerpo, le
llenaron todo el cuerpo de picaduras, en la cabeza, en la barriga,
en la cola, y lo que es mucho peor, en los mismos ojos. La picaron
mas de diez en los ojos.
La gamita, loca de dolor, corri y corri gritando, hasta que de
repente tuo que pararse porque no ea mas, estaba ciega, ciega
del todo.
Los ojos se le haban hinchado enormemente, y no ea mas. Se
qued quieta entonces, temblando de dolor y de miedo, y slo
poda llorar desesperadamente.
-mama!... mama!...
Su madre, que haba salido a buscarla, porque tardaba mucho, la
hall al in, y se desesper tambin con su gamita que estaba ciega.
La lle paso a paso hasta su cubil, con la cabeza de su hija
recostada en su pescuezo, y los bichos del monte que encontraban
en el camino se acercaban todos a mirar los ojos de la ineliz
gama.
La madre no saba qu hacer. ,Qu remedios poda hacerle ella
Illa saba bien que en el pueblo que estaba del otro lado del monte
ia un hombre que tena remedios. Il hombre era cazador, -y
cazaba tambin enados, pero era un hombre bueno.
La madre tena miedo, sin embargo, de llear a su hija a un hombre
que cazaba gamas. Como estaba desesperada se decidi a hacerlo.
Pero antes quiso ir a pedir una carta de recomendacin al OSO
lORmlGlIRO, que era un gran amigo del hombre.
Sali, pues, despus de dejar a la gamita bien oculta, y atraes
corriendo el monte, donde el tigre casi la alcanza. Cuando lleg a
la guarida de su amigo, no poda dar un paso mas de cansancio.
Iste amigo era, como se ha dicho, un oso hormiguero, pero era
de una especie pequena, cuyos indiiduos tienen un color amarillo,
,20
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
y por encima del color amarillo una especie de camiseta negra
sujeta por dos cintas que pasan por encima de los hombros. Tienen
tambin la cola prensil, porque siempre ien en los arboles, y se
cuelgan de la cola.
,De dnde proena la amistad estrecha entre el oso hormiguero
y el cazador Nadie lo saba en el monte, pero alguna ez ha de
llegar el motio a nuestros odos.
La pobre madre, pues, lleg hasta el cubil del oso hormiguero.
-Tan! tan! tan! -llam jadeante.
-,Quin es -respondi el oso hormiguero.
-Soy yo, la gama!
-Ah, bueno! ,Qu quiere la gama
-Vengo a pedirle una tarjeta de recomendacin para el cazador.
La gamita, mi hija, esta ciega.
-,Ah, la gamita -le respondi el oso hormiguero-. Is una buena
persona. Si es por ella, si le doy lo que quiere. Pero no necesita
nada escrito... mustrele esto, y la atendera.
\ con el extremo de la cola, el oso hormiguero le extendi a la
gama una cabeza seca de bora, completamente seca, que tena
an los colmillos enenosos.
-mustrele esto -dijo an el comedor de hormigas-. No se precisa
mas.
-Gracias, oso hormiguero! -respondi contenta la gama-. lsted
tambin es una buena persona.
\ sali corriendo, porque era muy tarde y pronto iba a amanecer.
Al pasar por su cubil recogi a su hija, que se quejaba siempre, y
juntas llegaron por in al pueblo, donde tuieron que caminar muy
despacito y arrimarse a las paredes, para que los perros no las
sintieran. \a estaban ante la puerta del cazador.
-Tan! tan! tan! -golpearon.
-,Que hay -respondi una oz de hombre, desde adentro.
-Somos las gamas!... TINImOS LA CABIZA DI VlBORA!
La madre se apur a decir esto, para que el hombre supiera bien
que ellas eran amigas del oso hormiguero.
-Ah, ah! -dijo el hombre, abriendo la puerta-. ,Que pasa
-Venimos para que cure a mi hija, la gamita, que esta ciega.
\ cont al cazador toda la historia de las abejas.
-lum!... Vamos a er qu tiene esta senorita -dijo el cazador. \
oliendo a entrar en la casa, sali de nueo con una silla alta, e
hizo sentar en ella a la gamita para poderle er bien los ojos sin
agacharse mucho. Le examin as los ojos, bien de cerca con un
idrio muy redondo muy grande, mientras la mama alumbraba
con el arol de iento colgado de su cuello.
-Isto no es gran cosa -dijo por in el cazador, ayudando a bajar a
la gamita-. Pero hay que tener mucha paciencia. Pngale esta
pomada en los ojos todas las noches, y tngale einte das en la
oscuridad. Despus pngale estos lentes amarillos, y se curara.
-muchas gracias, cazador! -respondi la madre, muy contenta y
agradecida-. ,Cuanto le debo
-No es nada -respondi sonriendo el cazador-. Pero tenga mucho
cuidado con los perros, porque en la otra cuadra ie precisamente
un hombre que tiene perros para seguir el rastro de los enados.
Las gamas tuieron gran miedo, apenas pisaban, y se detenan a
cada momento. \ con todo, los perros las olatearon y las corrieron
media legua dentro del monte. Corran por una picada muy ancha,
y delante la gamita iba balando.
Tal como lo dijo el cazador se eectu la curacin. Pero slo la
gama supo cuanto le cost tener encerrada a la gamita en el hueco
de un gran arbol, durante einte das interminables. Adentro no
se ea nada. Por in una manana la madre apart con la cabeza el
gran montn de ramas que haba arrimado al hueco del arbol para
que no entrara luz, y la gamita, con sus lentes amarillos, sali
corriendo y gritando:
-Veo, mama! \a eo todo!
\ la gama, recostando la cabeza en una rama, lloraba tambin de
alegra, al er curada a su gamita.
,21
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
\ se cur del todo. Pero aunque curada, y sana y contenta, la
gamita tena un secreto que la entristeca. \ el secreto era ste:
ella quera a toda costa pagarle al hombre que tan bueno haba
sido con ella y no saba cmo.
lasta que un da crey haber encontrado el medio. Se puso a
recorrer la orilla de las lagunas y banados, buscando plumas de
garza para llearle al cazador. Il cazador, por su parte, se acordaba
a eces de aquella gamita ciega que l haba curado.
\ una noche de lluia estaba el hombre leyendo en su cuarto,
muy contento porque acababan de componer el techo de paja,
que ahora no se lloa mas, estaba leyendo cuando oy que
llamaban. Abri la puerta, y io a la gamita que le traa un atadito,
un plumerito todo mojado de plumas de garza.
Il cazador se puso a rer, y la gamita, aergonzada porque crea
que el cazador se rea de su pobre regalo, se ue muy triste. Busc
entonces plumas muy grandes, bien secas y limpias, y una semana
despus oli con ellas, y esta ez el hombre, que se haba redo
la ez anterior de carino, no se ri esta ez porque la gamita no
comprenda la risa. Pero en cambio le regal un tubo de tacuara
lleno de miel, que la gamita tom loca de contento.
Desde entonces la gamita y el cazador ueron grandes amigos.
Illa se empenaba siempre en llearle plumas de garza que alen
mucho dinero, y se quedaba horas charlando con el hombre. Il
pona siempre en la mesa un jarro enlozado lleno de miel, y,
arrimaba la sillita alta para su amiga. A eces le daba tambin
cigarros que las gamas comen con gran gusto, y no les hacen mal.
Pasaban as el tiempo, mirando la llama, porque el hombre tena
una estua a lena mientras auera el iento y la lluia sacuda el
alero de paja del rancho.
Por temor a los perros, la gamita no iba sino en las noches de
tormenta. \ cuando caa la tarde y empezaba a lloer, el cazador
colocaba en la mesa el jarrito de miel y la serilleta, mientras
tomaba ca y lea, esperando en la puerta el tan-tan! bien conocido
de su amiga la gamita.
lISTORIA DI DOS CAClORROS
DI COATI \ DI DOS CAClORROS
DI lOmBRI
ABIA lNA VIZ lN COATI que tena tres hijos. Vian en
el monte comiendo rutas, races y hueos de pajaritos.
Cuando estaban arriba de los arboles y sentan un gran
ruido, se tiraban al suelo de cabeza y salan corriendo con la cola
leantada.
lna ez que los coaticitos ueron un poco grandes, su madre los
reuni un da arriba de un naranjo y les habl as:
Coaticitos: ustedes son bastante grandes para buscarse la comida
solos. Deben aprenderlo, porque cuando sean iejos andaran
siempre solos, como todos los coats. Il mayor de ustedes, que es
muy amigo de cazar cascarudos, puede encontrarlos entre los palos
podridos, porque all hay muchos cascarudos y cucarachas. Il
segundo, que es gran comedor de rutas, puede encontrarlas en
este naranjal, hasta diciembre habra naranjas. Il tercero, que no
quiere comer sino hueos de pajaros, puede ir a todas partes,
H
,22
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
porque en todas partes hay nidos de pajaros. Pero que no aya
nunca a buscar nidos al campo, porque es peligroso.
Coaticitos: hay una sola cosa a la cual deben tener gran miedo.
Son los perros. \o pele una ez con ellos, y s lo que les digo,
por eso tengo un diente roto. Detras de los perros ienen siempre
los hombres con un gran ruido, que mata. Cuando oigan cerca
este ruido, trense de cabeza al suelo, por alto que sea el arbol.
Si no lo hacen as los mataran con seguridad de un tiro.
As habl la madre. Todos se bajaron entonces y se separaron,
caminando de derecha a izquierda y de izquierda a derecha, como
si hubieran perdido algo, porque as caminan los coats.
Il mayor, que quera comer cascarudos, busc entre los palos
podridos y las hojas de los yuyos, y encontr tantos, que comi
hasta quedarse dormido. Il segundo, que preera las rutas a
cualquier cosa, comi cuantas naranjas quiso, porque aquel naranjal
estaba dentro del monte, como pasa en el Paraguay y misiones, y
ningn hombre ino a incomodarlo. Il tercero, que era loco por
los hueos de pajaros, tuo que andar todo el da para encontrar
nicamente dos nidos, uno de tucan, que tena tres hueos, y uno
de trtolas, que tena slo dos. Total, cinco hueos chiquitos, que
era muy poca comida, de modo que al caer la tarde el coaticito
tena tanta hambre como de manana, y se sent muy triste a la
orilla del monte. Desde all ea el campo, y pens en la
recomendacin de su madre.
-,Por qu no querra mama -se dijo- que aya a buscar nidos en el
campo
Istaba pensando as cuando oy, muy lejos, el canto de un pajaro.
-Qu canto tan uerte! -dijo admirado- Qu hueos tan grandes
debe tener ese pajaro!
Il canto se repiti. \ entonces el coat se puso a correr por entre
el monte, cortando camino, porque el canto haba sonado muy a
su derecha. Il sol caa ya, pero el coat olaba con la cola leantada.
Lleg a la orilla del monte, por in, y mir al campo. Lejos io la
casa de los hombres, y io a un hombre con botas que lleaba un
caballo de la soga. Vio tambin un pajaro muy grande que cantaba
y entonces el coaticito se golpe la rente y dijo:
-Qu zonzo soy! Ahora ya s qu pajaro es se. Is un gallo, mama
me lo mostr un da de arriba de un arbol. Los gallos tienen un
canto lindsimo, y tienen muchas gallinas que ponen hueos. Si
yo pudiera comer hueos de gallina!...
Is sabido que nada gusta tanto a los bichos chicos del monte
como los hueos de gallina. Durante un rato el coaticito se acord
de la recomendacin de su madre. Pero el deseo pudo mas, y se
sent a la orilla del monte, esperando que cerrara bien la noche
para ir al gallinero.
La noche cerr por in, y entonces, en puntas de pie y paso a
paso, se encamin a la casa. Lleg alla y escuch atentamente: no
se senta el menor ruido. Il coaticito, loco de alegra porque iba a
comer cien, mil, dos mil hueos de gallina, entr en el gallinero, y
lo primero que io bien en la entrada ue un hueo que estaba
solo en el suelo. Pens un instante en dejarlo para el inal, como
postre, porque era un hueo muy grande, pero la boca se le hizo
agua, y cla los dientes en el hueo.
Apenas lo mordi, TRAC!, un terrible golpe en la cara y un
inmenso dolor en el hocico.
-mama, mama! -grit, loco de dolor, saltando a todos lados. Pero
estaba sujeto, y en ese momento oy el ronco ladrido de un perro.
mientras el coat esperaba en la orilla del monte que cerrara bien
la noche para ir al gallinero, el hombre de la casa jugaba sobre la
gramilla con sus hijos, dos criaturas rubias de cinco y seis anos,
que corran riendo, se caan, se leantaban riendo otra ez, y olan
a caerse. Il padre se caa tambin, con gran alegra de los chicos.
Dejaron por in de jugar porque ya era de noche, y el hombre dijo
entonces:
-Voy a poner la trampa para cazar a la comadreja que iene a
matar los pollos y robar los hueos.
,23
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
\ ue y arm la trampa. Despus comieron y se acostaron. Pero
las criaturas no tenan sueno, y saltaban de la cama del uno a la del
otro y se enredaban en el camisn. Il padre, que lea en el comedor,
los dejaba hacer. Pero los chicos de repente se detuieron en sus
saltos y gritaron:
-Papa! la cado la comadreja en la trampa!, Tuk esta ladrando!
Nosotros tambin queremos ir, papa!
Il padre consinti, pero no sin que las criaturas se pusieran las
sandalias, pues nunca los dejaba andar descalzos de noche, por
temor a las boras.
lueron. ,Qu ieron all Vieron a su padre que se agachaba,
teniendo al perro con una mano, mientras con la otra leantaba
por la cola a un coat, un coaticito chico an, que gritaba con un
chillido rapidsimo y estridente, como un grillo.
-Papa, no lo mates! -dijeron las criaturas-. Is muy chiquito!
Danoslo para nosotros!
-Bueno, se lo oy a dar -respondi el padre-. Pero cudenlo bien,
y sobre todo no se oliden de que los coats toman agua como
ustedes.
Isto lo deca porque los chicos haban tenido una ez un gatito
monts al cual a cada rato le lleaban carne, que sacaban de la
iambrera, pero nunca le dieron agua, y se muri.
In consecuencia, pusieron al coat en la misma jaula del gato
monts, que estaba cerca del gallinero, y se acostaron todos otra ez.
\ cuando era mas de medianoche y haba un gran silencio, el
coaticito, que sura mucho por los dientes de la trampa, io, a la
luz de la luna, tres sombras que se acercaban con gran sigilo. Il
corazn le dio un uelco al pobre coaticito al reconocer a su madre
y sus dos hermanos que lo estaban buscando.
-mama, mama! -murmur el prisionero en oz muy baja para no
hacer ruido-. Istoy aqu! Saquenme de aqu! No quiero quedarme,
ma ... ma! -y lloraba desconsolado.
Pero a pesar de todo estaban contentos porque se haban
encontrado, y se hacan mil caricias en el hocico.
Se trat enseguida de hacer salir al prisionero. Probaron primero
a cortar el alambre tejido, y los cuatro se pusieron a trabajar con
los dientes, mas no conseguan nada. Intonces a la madre se le
ocurri de repente una idea, y dijo:
-Vamos a buscar las herramientas del hombre! Los hombres tienen
herramientas para cortar ierro. Se llaman limas. Tienen tres lados
como las boras de cascabel. Se empuja y se retira. Vamos a
buscarla!
lueron al taller del hombre y olieron con la lima. Creyendo
que uno solo no tendra uerzas bastantes, sujetaron la lima entre
los tres y empezaron el trabajo. \ se entusiasmaron tanto, que al
rato la jaula entera temblaba con las sacudidas y haca un terrible
ruido. Tal ruido haca, que el perro se despert, lanzando un ronco
ladrido. mas los coats no esperaron a que el perro les pidiera
cuenta de ese escandalo y dispararon al monte, dejando la lima
tirada.
Al da siguiente, los chicos ueron temprano a er a su nueo
husped, que estaba muy triste.
-,Qu nombre le pondremos -pregunt la nena a su hermano.
-\a s! -respondi el aroncito-. Le pondremos Diecisiete!
,Por qu Diecisiete Nunca hubo bicho del monte con nombre
mas raro. Pero el aroncito estaba aprendiendo a contar, y tal ez
le haba llamado la atencin aquel nmero.
Il caso es que se llam Diecisiete. Le dieron pan, uas, chocolate,
carne, langostas, hueos, riqusimos hueos de gallina.
Lograron que en un solo da se dejara rascar la cabeza, y tan grande
es la sinceridad del carino de las criaturas, que al llegar la noche el
coat estaba casi resignado con su cautierio. Pensaba a cada
momento en las cosas ricas que haba para comer all, y pensaba
en aquellos rubios cachorritos de hombre que tan alegres y buenos
eran.
Durante dos noches seguidas, el perro durmi tan cerca de la
jaula, que la amilia del prisionero no se atrei a acercarse, con
,24
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
gran sentimiento. Cuando a la tercera noche llegaron de nueo a
buscar la lima para dar libertad al coaticito, ste les dijo:
-mama: yo no quiero irme mas de aqu. me dan hueos y son muy
buenos conmigo. loy me dijeron que si me portaba bien me iban
a dejar suelto muy pronto. Son como nosotros. Son cachorritos
tambin y jugamos juntos.
Los coats salajes quedaron muy tristes, pero se resignaron,
prometiendo al coaticito enir todas las noches a isitarlo.
Iectiamente, todas las noches, lloiera o no, su madre y sus
hermanos iban a pasar un rato con l. Il coaticito les daba pan
por entre el tejido de alambre, y los coats salajes se sentaban a
comer rente a la jaula.
Al cabo de quince das, el coaticito andaba suelto y l mismo se
iba de noche a su jaula. Salo algunos tirones de orejas que se
lleaba por andar cerca del gallinero, todo marchaba bien. Il y las
criaturas se queran mucho, y los mismos coats salajes, al er lo
buenos que eran aquellos cachorritos de hombre, haban concluido
por tomar carino a las dos criaturas.
lasta que una noche muy oscura, en que haca mucho calor y
tronaba, los coats salajes llamaron al coaticito y nadie les
respondi. Se acercaron muy inquietos y ieron entonces, en el
momento en que casi la pisaban, una enorme bora que estaba
enroscada a la entrada de la jaula. Los coats comprendieron en
seguida que el coaticito haba sido mordido al entrar, y no haba
respondido a su llamado porque acaso estaba ya muerto. Pero lo
iban a engar bien. In un segundo, entre los tres, enloquecieron a
la serpiente de cascabel, saltando de aqu para alla, y en otro
segundo cayeron sobre ella, deshacindole la cabeza a mordiscones.
Corrieron entonces adentro, y all estaba en eecto el coaticito,
tendido, hinchado, con las patas temblando y murindose. In balde
los coats salajes lo moieron, lo lamieron en balde por todo el
cuerpo durante un cuarto de hora. Il coaticito abri por in la
boca y dej de respirar, porque estaba muerto.
Los coats son casi reractarios, como se dice, al eneno de las
boras. No les hace casi nada el eneno, y hay otros animales,
como la mangosta, que resisten muy bien el eneno de las boras.
Con toda seguridad el coaticito haba sido mordido en una arteria
o una ena, porque entonces la sangre se enenena enseguida, y el
animal muere. Isto le haba pasado al coaticito.
Al erlo as, su madre y sus hermanos lloraron un largo rato.
Despus, como nada mas tenan que hacer all, salieron de la jaula,
se dieron uelta: para mirar por ltima ez la casa donde tan eliz
haba sido el coaticito, y se ueron otra ez al monte.
Pero los tres coats, sin embargo, iban muy preocupados, y su
preocupacin era sta: ,qu iban a decir los chicos, cuando al da
siguiente, ieran muerto a su querido coaticito Los chicos le
queran muchsimo, y ellos, los coats, queran tambin a los
cachorritos rubios. As es que los tres coats tenan el mismo
pensamiento, y era eitarles ese gran dolor a los chicos.
lablaron un largo rato y al in decidieron lo siguiente: el segundo
de los coats, que se pareca muchsimo al menor en cuerpo y en
modo de ser iba a quedarse en la jaula, en ez del diunto. Como
estaban enterados de muchos secretos de la casa, por los cuentos
del coaticito, los chicos no conoceran nada, extranaran un poco
algunas cosas, pero nada mas.
\ as pas en eecto. Volieron a la casa, y un nueo coaticito
reemplaz al primero, mientras la madre y el otro hermano se
lleaban sujetos a los dientes el cadaer del menor. Lo llearon
despacio al monte, y la cabeza colgaba, balanceandose, y la cola
iba arrastrando por el suelo.
Al da siguiente los chicos extranaron, eectiamente, algunas
costumbres raras del coaticito. Pero como ste era tan bueno y
carinoso como el otro, las criaturas no tuieron la menor sospecha.
lormaron la misma amilia de cachorritos de antes, y, como antes,
los coats salajes enan noche a noche a isitar al coaticito
ciilizado, y se sentaban a su lado a comer pedacitos de hueos
duros que l les guardaba, mientras ellos le contaban la ida de la
sela.
,25
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
IL PASO DIL \ABIBIRI
N IL RIO \ABIBIRI, que esta en misiones, hay muchas
rayas, porque \abebir quiere decir precisamente Rio-
de-las-rayas. lay tantas, que a eces es peligroso meter
un sol o
pie en el agua. \o conoc un, hombre a quien lo pic una raya en
el taln y que tuo que caminar renqueando media legua para
llegar a su casa: el hombre iba llorando y cayndose de dolor. Is
uno de los dolores mas uertes que se puede sentir.
Como en el \abebir hay tambin muchos otros pescados, algunos
hombres an a cazarlos con bombas de dinamita. Tiran una bomba
al ro, matando millones de pescados. Todos los pescados que
estan cerca mueren, aunque sean grandes como una casa. \ mueren
tambin todos los chiquitos, que no siren para nada.
Ahora bien, una ez un hombre ue a iir alla, y no quiso que
tiraran bombas de dinamita, porque tena Lastima de los pescaditos.
Il no se opona a que pescaran en el ro para comer, pero no
quera que mataran intilmente a millones de pescaditos. Los
E
,26
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
hombres que tiraban bombas se enojaron al principio, pero como
el hombre tena un caracter serio, aunque era muy bueno, los otros
se ueron a cazar a otra parte, y todos los pescados quedaron muy
contentos. Tan contentos y agradecidos, que lo conocan apenas
se acercaba a la orilla. \ cuando l andaba por la costa umando,
las rayas lo seguan arrastrandose por el barro, muy contentas de
acompanar a su amigo. Il no saba nada, y ia eliz en aquel
lugar. \ sucedi que una ez, una tarde, un zorro lleg corriendo
hasta el \abebir, y meti las patas en el agua, gritando: -Ih, rayas!
ligero! Ah iene el amigo de ustedes, herido. Las rayas, que lo
oyeron, corrieron ansiosas a la orilla. \ le preguntaron al zorro:
-,Qu pasa ,Dnde esta el hombre
-Ah iene! -grit el zorro de nueo-. la peleado con un tigre!
Il tigre iene corriendo! Seguramente a a cruzar a la isla! Denle
paso, porque es un hombre bueno!
-\a lo creo! \a lo creo que le amos a dar paso! -contestaron las
rayas-. Pero lo que es el tigre, se no a a pasar!
-Cuidado con l! -grit an el zorro-. No se oliden de que es el
tigre!
\ pegando un brinco, el zorro entr de nueo en el monte.
Apenas acababa de hacer esto, cuando el hombre apart las ramas
y apareci todo ensangrentado y la camisa rota. La sangre le caa
por la cara y el pecho hasta el pantaln, y desde las arrugas del
pantaln, la sangre caa a la arena. Aanz tambaleando hacia la
orilla, porque estaba muy herido, y entr en el ro. Pero apenas
puso un pie en el agua, las rayas que estaban amontonadas se
apartaron de su paso, y el hombre lleg con el agua al pecho hasta
la isla, sin que una raya lo picara. \ conorme lleg, cay desmayado
en la misma arena, por la gran cantidad de sangre que haba
perdido.
Las rayas no haban an tenido tiempo de compadecer del todo a
su amigo moribundo, cuando un terrible rugido les hizo dar un
brinco en el agua.
-Il tigre! Il tigre! -gritaron todas, lanzandose como una lecha a
la orilla.
In eecto, el tigre que haba peleado con el hombre y que lo ena
persiguiendo haba llegado a la costa del \abebir. Il animal estaba
tambin muy herido, y la sangre le corra por todo el cuerpo. Vio
al hombre cado como muerto en la isla, y lanzando un rugido de
rabia, se ech al agua, para acabar de matarlo.
Pero apenas hubo metido una pata en el agua, sinti como si le
hubieran claado ocho o diez terribles claos en las patas, y dio
un salto atras: eran las rayas, que deendan el paso del ro, y le
haban claado con toda su uerza el aguijn de la cola.
Il tigre qued roncando de dolor, con la pata en el aire, y al er
toda el agua de la orilla turbia como si remoieran el barro del
ondo, comprendi que eran las rayas que no lo queran dejar
pasar. \ entonces grit enurecido:
-Ah, ya s lo que es! Son ustedes, malditas rayas! Salgan del
camino!
-No salimos! -respondieron las rayas.
-Salgan!
-No salimos! Il es un hombre bueno! No hay derecho para
matarlo!
-Il me ha herido a m!
-Los dos se han herido! Isos son asuntos de ustedes en el monte!
Aqu abajo esta bajo nuestra proteccin! ... No se pasa!
-Paso! -rugi por ltima ez el tigre.
-NI NlNCA! -respondieron las rayas.
Illas dijeron ni nunca porque as dicen los que hablan guaran,
como en misiones.,
-Vamos a er! -bram an el tigre. \ retrocedi para tomar impulso
y dar un enorme salto.
Il tigre saba que las rayas estan casi siempre en la orilla, y pensaba
que si lograba dar un salto muy grande acaso no hallara mas rayas
en el medio del ro, y podra as comer al hombre moribundo.
,2
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
Pero las rayas lo haban adiinado y corrieron todas al medio del
ro, pasandose la oz:
-luera de la orilla! -gritaban bajo el agua-. Adentro! A la canal!
A la canal!
\ en un segundo el ejrcito de rayas se precipit ro adentro, a
deender el paso, al tiempo que el tigre daba su enorme salto y
caa en medio del agua. Cay loco de alegra, porque en el primer
momento no sinti ninguna picadura, y crey que las rayas haban
quedado todas en la orilla, enganadas...
Pero apenas dio un paso, una erdadera lluia de aguijonazos, como
punaladas de dolor, lo detuieron en seco: eran otra ez las rayas,
que le acribillaban las patas a picaduras.
Il tigre quiso continuar, sin embargo, pero el dolor era tan atroz,
que lanz un alarido y retrocedi corriendo como loco a la orilla.
\ se ech en la arena de costado, porque no poda mas de
surimiento, y la barriga suba y bajaba como si estuiera
cansadsimo.
Lo que pasaba es que el tigre estaba enenenado con el eneno de
las rayas.
Pero aunque haban encido al tigre las rayas no estaban tranquilas
porque tenan miedo de que iniera la tigra y otros tigres, y otros
muchos mas... \ ellas no podran deender mas el paso.
In eecto, el monte bram de nueo, y apareci la tigra, que se
puso loca de uror al er al tigre tirado de costado en la arena.
Illa io tambin el agua turbia por el moimiento de las rayas y se
acerc al ro. \ tocando casi el agua con la boca, grit:
-Rayas! Quiero paso!
-No a a quedar una sola raya con cola, si no dan paso! -rugi la
tigra.
-Aunque quedemos sin cola, no se pasa! -respondieron ellas.
-Por ltima ez, paso!
-NI NlNCA! -gritaron las rayas.
La tigra, enurecida, haba metido sin querer una pata en el agua,
y una raya, acercandose despacio, acababa de claarle todo el
aguijn entre los dedos. Al bramido de dolor del animal, las rayas
respondieron, sonrindose:
-Parece que todaa tenemos cola!
Pero la tigra haba tenido una idea, y con esa idea entre las cejas
se alejaba de all, costeando el ro aguas arriba, y sin decir una
palabra.
mas las rayas comprendieron tambin esta ez cual era el plan de
su enemigo. Il plan de su enemigo era ste: pasar el ro por la
otra parte, donde las rayas no saban que haba que deender el
paso. \ una inmensa ansiedad se apoder entonces de las rayas. -
Va a pasar el ro aguas mas arriba! -gritaron-. No queremos que
mate al hombre! Tenemos que deender a nuestro amigo!
\ se reolan desesperadas entre el barro, hasta enturbiar el ro.
-Pero qu hacemos! -decan-. Nosotras no sabemos nadar ligero...
La tigra a a pasar antes que las rayas de alla sepan que hay que
deender el paso a toda costa!
\ no saban qu hacer. lasta que una rayita muy inteligente, dijo
de pronto:
-\a esta! Qu ayan los dorados! Los dorados son amigos
nuestros! Illos nadan mas ligero que nadie!
-Iso es! -gritaron todas-. Que ayan los dorados!
\ en un instante la oz pas y en otro instante se ieron ocho o
diez ilas de dorados, un erdadero ejrcito de dorados que
nadaban a toda elocidad aguas arriba, y que iban dejando surcos
en el agua, como los torpedos.
A pesar de todo, apenas tuieron tiempo de dar la orden de cerrar
el paso a los tigres, la tigra ya haba nadado, y estaba ya por llegar
a la isla.
Pero las rayas haban corrido ya a la otra orilla, y en cuanto la
tigra hizo pie, las rayas se abalanzaron contra sus patas,
deshacindoselas a aguijonazos. Il animal, enurecido y loco de
dolor, bramaba, saltaba en el agua, haca olar nubes de agua a
,28
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
manotones. Pero las rayas continuaban precipitandose contra sus
patas, cerrandole el paso de tal modo, que la tigra dio uelta, nad
de nueo y ue a echarse a su ez a la orilla, con las cuatro patas
monstruosamente hinchadas, por all tampoco se poda ir a comer
al hombre.
mas las rayas estaban tambin muy cansadas. \ lo que es peor, el
tigre y la tigra haban acabado por leantarse y entrar en el monte.
,Qu iban a hacer Isto tena muy inquietas a las rayas, y tuieron
una larga conerencia. Al in dijeron:
-\a sabemos lo que es. Van a ir a buscar a los otros tigres y an a
enir todos. Van a enir todos los tigres y an a pasar!
-NI NlNCA! -gritaron las rayas mas jenes y que no tenan
tanta experiencia.
-Si, pasaran, companeritas! -respondieron tristemente las mas
iejas-. Si son muchos acabaran por pasar... Vamos a consultar a
nuestro amigo.
\ ueron todas a er al hombre, pues no haban tenido tiempo
an de hacerlo, por deender el paso del ro.
Il hombre estaba siempre tendido, porque haba perdido mucha
sangre, pero poda hablar y moerse un poquito. In un instante
las rayas le contaron lo que haba pasado, y cmo haban deendido
el paso de los tigres que lo queran comer. Il hombre herido se
enterneci mucho con la amistad de las rayas que le haban salado
la ida, y dio la mano con erdadero carino a las rayas que estaban
mas cerca de l. \ dijo entonces: -No hay remedio! Si los tigres
son muchos, y quieren pasar, pasaran...
- No pasaran! -dijeron las rayas chicas-. lsted es nuestro amigo
y no an a pasar!
-Si, pasaran, companeritas! -dijo el hombre hablando en oz baja:
-Il nico modo sera mandar a alguien a casa a buscar el winchester
con muchas balas... pero yo no tengo ningn amigo en el ro, uera
de los pescados... y ninguno de ustedes sabe andar por la tierra.
-,Qu hacemos entonces -dijeron las rayas ansiosas.
-A er, a er... -dijo entonces el hombre, pasandose la mano por
la rente, como si recordara algo-. \o tue un amigo... un
carpinchito que se cri en casa y que jugaba con mis hijos... ln
da oli otra ez al monte y creo que ia aqu, en el \abebir...
pero no s dnde estara...
Las rayas dieron entonces un grito de alegra:
-\a sabemos! nosotros lo conocemos! Tiene su guarida en la
punta de la isla! Il nos habl una ez de usted! Lo amos a mandar
a buscar enseguida!
\ dicho y hecho: un dorado muy grande ol ro abajo a buscar al
carpinchito, mientras el hombre disola una gota de sangre seca
en la palma de la mano, para hacer tinta, y con una espina de
pescado, que era la pluma, escribi en una hoja seca, que era el
papel. \ escribi esta carta: mandenme con el carpinchito el
winchester y una caja entera de einticinco balas.
Apenas acab el hombre de escribir, el monte entero tembl con
un sordo rugido: eran todos los tigres que se acercaban a entablar
la lucha. Las rayas lleaban la carta con la cabeza auera del agua
para que no se mojara, y se la dieron al carpinchito, el cual sali
corriendo por entre el pajonal a llearla a la casa del hombre.
\ ya era tiempo, porque los rugidos, aunque lejanos an, se
acercaban elozmente. Las rayas reunieron entonces a los dorados
que estaban esperando rdenes, y les gritaron:
Ligero, companeros! Recorran todo el ro y den la oz de alarma!
Que todas las rayas estn prontas en todo el ro! Que se
encuentren todas alrededor de la isla! Veremos si an a pasar!
\ el ejrcito de dorados ol enseguida, ro arriba y ro abajo,
haciendo rayas en el agua con la elocidad que lleaban.
No qued raya en todo el \abebir que no recibiera orden de
concentrarse en las orillas del ro, alrededor de la isla. De todas
partes, de entre piedras, de entre el barro, de la boca de los
arroyitos, de todo el \abebir entero, las rayas acudan a deender
el paso contra los tigres. \ por delante de la isla, los dorados
,29
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
cruzaban y recruzaban a toda elocidad.
\a era tiempo, otra ez, un inmenso rugido hizo temblar el agua
misma de la orilla, y los tigres desembocaron en la costa.
Iran muchos, pareca que todos los tigres de misiones estuieran
all. Pero el \abebir entero hera tambin de rayas, que se
lanzaron a la orilla, dispuestas a deender a todo trance el paso.
-Paso a los tigres!
-No hay paso! -respondieron las rayas.
-Paso, de nueo!
-No se pasa!
-No a a quedar raya, ni hijo de raya, ni nieto de raya, si no dan
paso!
-Is posible! -respondieron las rayas-. Pero ni los tigres, ni los
hijos de tigres, ni los nietos de tigres, ni todos los tigres del mundo
an a pasar por aqu!
As respondieron las rayas. Intonces los tigres rugieron por ltima
ez:
-Paso pedimos!
-Nl NlNCA!
\ la batalla comenz entonces. Con un enorme salto los tigres se
lanzaron al agua. \ cayeron todos sobre un erdadero piso de
rayas. Las rayas les acribillaron las patas a aguijonazos, y a cada
herida los tigres lanzaban un rugido de dolor. Pero ellos se
deendan a zarpazos, manoteando como locos en el agua. \ las
rayas olaban por el aire con el ientre abierto por las unas de los
tigres.
Il \abebir pareca un ro de sangre. Las rayas moran a
centenares... pero los tigres reciban tambin terribles heridas, y
se retiraban a tenderse y bramar en la playa, horriblemente
hinchados. Las rayas, pisoteadas, deshechas por las patas de los
tigres, no desistan, acudan sin cesar a deender el paso. Algunas
olaban por el aire, olan a caer al ro, y se precipitaban de nueo
contra los tigres.
media hora dur esta lucha terrible. Al cabo de esa media hora,
todos los tigres estaban otra ez en la playa, sentados de atiga y
rugiendo de dolor, ni uno solo haba pasado.
Pero las rayas estaban tambin deshechas de cansancio. muchas,
muchsimas haban muerto. \ las que quedaban ias dijeron:
-No podemos resistir dos ataques como ste. Que los dorados
ayan a buscar reuerzos! Que engan enseguida todas las rayas
que haya en el \abebir!
\ los dorados olaron otra ez ro arriba y ro abajo, e iban tan
ligeros que dejaban surcos en el agua, como los torpedos. Las
rayas ueron entonces a er al hombre.
-No podremos resistir mas! -le dijeron tristemente las rayas. \
an algunas rayas lloraban, porque ean que no podran salar a
su amigo.
-Vayanse, rayas! -respondi el hombre herido-. Djenme solo!
lstedes han hecho ya demasiado por m! Dejen que los tigres
pasen!
-Nl NlNCA! -gritaron las rayas en un solo clamor-. mientras
haya una sola raya ia en el \abebir, que es nuestro ro,
deenderemos al hombre bueno que nos deendi antes a nosotras!
Il hombre herido exclam entonces, contento:
-Rayas! \o estoy casi por morir, y apenas puedo hablar, pero yo
les aseguro que en cuanto llegue el winchester, amos a tener arra
para largo rato, esto yo se lo aseguro a ustedes!
-Si, ya lo sabemos! -contestaron las rayas entusiasmadas.
Pero no pudi eron concl ui r de habl ar, porque l a batal l a
recomenzaba. In eecto: los tigres, que ya haban descansado, se
pusieron bruscamente en pie, y agachandose como quien a a saltar,
rugieron:
-Por ltima ez, y de una ez por todas: paso!
-Nl NlNCA! -respondieron las rayas lanzandose a la orilla. Pero
los tigres haban saltado a su ez al agua y recomenz la terrible
lucha. Todo el \abebir, ahora de orilla a orilla, estaba rojo de
,30
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
sangre, y la sangre haca espuma en la arena de la playa. Las rayas
olaban deshechas por el aire y los tigres bramaban de dolor, pero
nadie retroceda un paso.
\ los tigres no slo no retrocedan, sino que aanzaban. In balde
el ejrcito de dorados pasaba a toda elocidad ro arriba y ro
abajo, llamando a las rayas: las rayas se haban concluido, todas
estaban luchando rente a la isla y la mitad haba muerto ya. \ las
que quedaban estaban todas heridas y sin uerza.
-A la isla! amos todas a la otra orilla!.
Pero tambin esto era tarde: dos tigres mas se haban echado a
nado, y en un instante todos los tigres estuieron en medio del
ro, y no se ea mas que sus cabezas.
Pero tambin en ese momento un animalito, un pobre animalito
colorado y peludo cruzaba nadando a toda uerza el \abebir: era
el carpinchito, que llegaba a la isla lleando el winchester y las
balas en la cabeza para que no se mojaran.
Il hombre dio un gran grito de alegra, porque le quedaba tiempo
para entrar en deensa de las rayas. Le pidi al carpinchito que lo
empujara con la cabeza para colocarse de costado, porque l slo
no poda, y ya en esta posicin carg el winchester con la rapidez
de un rayo.
\ en el preciso momento en que las rayas, desgarradas, aplastadas,
ensangrentadas, ean con desesperacin que haban perdido la
batalla y que los tigres iban a deorar a su pobre amigo herido, en
ese momento oyeron un estampido, y ieron que el tigre que iba
delante y pisaba ya la arena, daba un gran salto y caa muerto, con
la rente agujereada de un tiro.
-Brao, brao! -clamaron las rayas, locas de contento-. Il hombre
tiene el winchester! \a estamos saladas!
\ enturbiaban toda el agua erdaderamente locas de alegra. Pero
el hombre prosegua tranquilo tirando, y cada tiro era un nueo
tigre muerto. \ a cada tigre que caa muerto lanzando un rugido,
las rayas respondan con grandes sacudidas de la cola.
lno tras otro, como si el rayo cayera entre sus cabezas, los tigres
ueron muriendo a tiros. Aquello dur solamente dos minutos.
lno tras otro se ueron al ondo del ro, y all las palometas los
comieron. Algunos boyaron despus, y entonces los dorados los
acompanaran hasta el Parana, comindolos, y haciendo saltar el
agua de contentos.
In poco tiempo las rayas, que tienen muchos hijos, olieron a
ser tan numerosas como antes. Il hombre se cur, y qued tan
agradecido a las rayas que le haban salado la ida, que se ue a
iir a la isla. \ all, en las noches de erano le gustaba tenderse
en la playa y umar a la luz de la luna, mientras las rayas, hablando
despacito, se lo mostraban a los pescados, que no le conocan,
contandoles la gran batalla que, aliadas a ese hombre, haban tenido
una ez contra los tigres.
,31
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
LA ABIA lARAGANA
ABIA lNA VIZ IN lNA COLmINA una abeja que no quera
trabajar, es decir, recorra los arboles uno por uno para
tomar el jugo de las lores, pero en ez de conserarlo
para conertirlo en miel, se lo tomaba del todo.
Ira, pues, una abeja haragana. Todas las mananas, apenas el sol
calentaba el aire, la abejita se asomaba a la puerta de la colmena,
ea que haca buen tiempo, se peinaba con las patas, como hacen
las moscas, y echaba entonces a olar, muy contenta del lindo da.
Zumbaba muerta de gusto de lor en lor, entraba en la colmena,
ola a salir, y as se le pasaba todo el da mientras las otras abejas
se mataban trabajando para llenar la colmena de miel, porque la
miel es el alimento de las abejas recin nacidas.
Como las abejas son muy serias, comenzaron a disgustarse con el
proceder de la hermana haragana. In la puerta de las colmenas
hay siempre unas cuantas abejas que estan de guardia para cuidar
que no entren bichos en la colmena. Istas abejas suelen ser muy
iejas, con gran experiencia de la ida y tienen el lomo pelado
porque han perdido todos los pelos de rozar contra la puerta de
H
,32
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
la colmena.
ln da, pues, detuieron a la abeja haragana cuando iba a entrar,
dicindole:
-Companera: es necesario que trabajes, porque las abejas debemos
trabajar.
La abejita contest:
-\o ando todo el da olando, y me canso mucho.
-No es cuestin de que te canses mucho -respondieron-, sino de
que trabajes un poco. Is la primera adertencia que te hacemos.
\ diciendo as la dejaron pasar.
Pero la abeja haragana no se correga. De modo que a la tarde
siguiente las abejas que estaban de guardia le dijeron:
-lay que trabajar, hermana. \ ella respondi enseguida:
-lno de estos das lo oy a hacer!
-No es cuestin de que lo hagas uno de estos das -le respondieron-
sino manana mismo. Acurdate de esto.
\ la dejaron pasar.
Al anochecer siguiente se repiti la misma cosa. Antes de que le
dijeran nada, la abejita exclam:
-S, s hermanas! \a me acuerdo de lo que he prometido!
-No es cuestin de que te acuerdes de lo prometido -le
respondieron-, sino de que trabajes. loy es 19 de abril. Pues bien:
trata de que manana, 20, hayas trado una gota siquiera de miel. \
ahora, pasa.
\ diciendo esto, se apartaron para dejarla entrar.
Pero el 20 de abril pas en ano como todos los demas. Con la
dierencia de que al caer el sol el tiempo se descompuso y comenz
a soplar un iento ro.
La abejita haragana ol apresurada hacia su colmena, pensando
en lo calentito que estara all dentro. Pero cuando quiso entrar,
las abejas que estaban de guardia se lo impidieron.
-No se entra! -le dijeron ramente.
-\o quiero entrar! -clam la abejita-. Ista es mi colmena.
-Ista es la colmena de unas pobres abejas trabajadoras -le
contestaron las otras-. No hay entrada para las haraganas.
-manana sin alta oy a trabajar! -insisti la abejita.
-No hay manana para las que no trabajan -respondieron las abejas,
que saben mucha ilosoa.
\ diciendo esto la empujaron auera.
La abejita, sin saber qu hacer, ol un rato an, pero ya la noche
caa y se ea apenas. Quiso cogerse de una hoja, y cay al suelo.
Tena el cuerpo entumecido por el aire ro, y no poda olar mas.
Arrastrandose entonces por el suelo, trepando y bajando de los
palitos y piedritas, que le parecan montanas, lleg a la puerta de
la colmena, a tiempo que comenzaban a caer ras gotas de lluia.
-Ay, mi Dios! -clam desamparada-. Va a lloer, y me oy a morir
de ro.
\ tent a entrar en la colmena.
Pero de nueo le cerraron el paso.
-Perdn! -gimi la abeja-. Djenme entrar!
-\a es tarde -le respondieron.
-Por aor, hermanas! Tengo sueno!
-Is mas tarde an.
-Companeras, por piedad! Tengo ro!
-Imposible.
-Por ltima ez! me oy a morir!
Intonces le dijeron:
-No, no moriras. Aprenderas en una sola noche lo que es el
descanso ganado con el trabajo. Vete.
\ la echaron.
Intonces, temblando de ro, con las alas mojadas y tropezando,
la abeja se arrastr, se arrastr hasta que de pronto rod por un
agujero: cay rodando, mejor dicho, al ondo de una caerna.
Crey que no iba a concluir nunca de bajar. Al in lleg al ondo,
y se hall bruscamente ante una bora, una culebra erde de lomo
color amarillo, que la miraba enroscada y presta a lanzarse sobre
ella.
In erdad, aquella caerna era el hueco de un arbol que haban
,33
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
trasplantado haca tiempo, y que la culebra haba elegido de guarida.
Las culebras comen abejas, que les gustan mucho. Por esto la
abejita, al encontrarse ante su enemiga, murmur cerrando los
ojos:
-Adis mi ida! Ista es la ltima hora que yo eo la luz.
Pero con gran sorpresa suya, la culebra no solamente no la deor
sino que le dijo:
-,Qu tal, abejita No has de ser muy trabajadora para estar aqu a
estas horas.
-Is cierto -murmur la abeja-. No trabajo, y yo tengo la culpa.
-Siendo as -agreg la culebra, burlona-, oy a quitar del mundo a
un mal bicho como t. Te oy a comer, abeja.
La abeja, temblando, exclam entonces:
-No es justo eso, no es justo! No es justo que usted me coma
porque es mas uerte que yo. Los hombres saben lo que es justicia.
-Ah, ah! -exclam la culebra, enroscandose ligero-. ,T conoces
bien a los hombres ,T crees que los hombres que les quitan la
miel a ustedes son mas justos, grandsima tonta
-No, no es por eso que nos quitan la miel -respondi la abeja.
-,\ por qu, entonces
-Porque son mas inteligentes.
As dijo la abejita. Pero la culebra se ech a rer, exclamando:
-Bueno! Con justicia o sin ella, te oy a comer, aprntate. \ se
ech atras, para lanzarse sobre la abeja. Pero sta exclam:
-lsted hace eso porque es menos inteligente que yo.
-,\o menos inteligente que t, mosca -Se ri la culebra.
-As es -airm la abeja.
-Pues bien -dijo la culebra-, amos a erlo. Vamos a hacer dos
pruebas. La que haga la prueba mas rara, sa gana. Si gano yo, te
como.
-,\ si gano yo -pregunt la abejita.
-Si ganas t -repuso su enemiga-, tienes el derecho de pasar la
noche aqu hasta que sea de da. ,Te coniene
-Aceptado -contest la abeja.
La culebra se ech a rer de nueo, porque se le haba ocurrido
una cosa que jamas podra hacer una abeja. \ he aqu lo que hizo:
Sali un instante auera, tan elozmente que la abeja no tuo
tiempo de nada. \ oli trayendo una capsula de semillas de
eucalipto, de un eucalipto que estaba al lado de la colmena y que
le daba sombra.
Los muchachos hacen bailar como trompos esas capsulas, y les
llaman trompitos de eucalipto.
-Iso es lo que oy a hacer -dijo la culebra-. ljate bien, atencin!
\ arrollando iamente la cola alrededor del trompito como un
pioln la desenoli a toda elocidad, con tanta rapidez que el
trompito qued bailando y zumbando como un loco.
La culebra se rea, y con mucha razn, porque jamas una abeja ha
hecho ni podra hacer bailar a un trompito. Pero cuando el trompito,
que se haba quedado dormido zumbando, como les pasa a los
trompos de naranjo, cay por in al suelo, la abeja dijo:
-Isa prueba es muy linda, y yo nunca podr hacer eso.
-Intonces, te como -exclam la culebra.
-ln momento! \o no puedo hacer eso, pero hago una cosa que
nadie hace.
-,Qu es eso
-Desaparecer.
-,Cmo -exclam la culebra, dando un salto de sorpresa -
,Desaparecer sin salir de aqu
-Sin salir de aqu.
-,\ sin esconderte en la tierra
-Sin esconderme en la tierra.
-Pues bien, hazlo! \ si no lo haces, te como enseguida -dijo la
culebra.
Il caso es que mientras el trompito bailaba, la abeja haba tenido
tiempo de examinar la caerna y haba isto una plantita que creca
all. Ira un arbustillo, casi un yuyito, con grandes hojas del tamano
,34
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
de una moneda de dos centaos.
La abeja se arrim a la plantita, teniendo cuidado de no tocarla, y
dijo as:
-Ahora me toca a m, senora Culebra. me a a hacer el aor de
darse uelta y contar hasta tres. Cuando diga tres, bsqueme
por todas partes, ya no estar mas!
\ as pas, en eecto. La culebra dijo rapidamente: uno... dos...
tres, y se oli y abri la boca cuan grande era, de sorpresa: all
no haba nadie. mir arriba, abajo, a todos lados, recorri los
rincones, la plantita, tante todo con la lengua. Intil: la abeja
haba desaparecido.
La culebra comprendi entonces que si su prueba del trompito
era muy buena, l a pr ueba de l a abej a era si mpl emente
extraordinaria. ,Qu se haba hecho ,Dnde estaba
No haba modo de hallarla.
-Bueno! -exclam por in-. me doy por encida. ,Dnde estas
lna oz que apenas se oa -la oz de la abejita- sali del medio de
la cuea.
-,No me as a hacer nada -dijo la oz-. ,Puedo contar con tu
juramento
-S -respondi la culebra-. Te lo juro. ,Dnde estas
-Aqu -respondi la abejita, apareciendo sbitamente de entre una
hoja cerrada de la plantita.
,Qu haba pasado lna cosa muy sencilla: la plantita en cuestin
era una sensitia, muy comn tambin aqu en Buenos Aires, y
que tiene la particularidad de que sus hojas se cierran al menor
contacto. Solamente que esta aentura pasaba en misiones, donde
la egetacin es muy rica, y por lo tanto muy grandes las hojas de
las sensitias. De aqu que al contacto de la abeja, las hojas se
cerraran, ocultando completamente al insecto.
La inteligencia de la culebra no haba alcanzado nunca a darse
cuenta de este enmeno, pero la abeja lo haba obserado, y se
aproechaba de l para salar su ida.
La culebra no dijo nada, pero qued muy irritada con su derrota,
tanto que la abeja pas toda la noche recordando a su enemiga la
promesa que haba hecho de respetarla.
lue una noche larga, interminable, que las dos pasaron arrimadas
contra la pared mas alta de la caerna, porque la tormenta se haba
desencadenado, y el agua entraba como un ro adentro.
laca mucho ro, ademas, y adentro reinaba la oscuridad mas
completa. De cuando en cuando la culebra senta impulsos de
lanzarse sobre la abeja, y sta crea entonces llegado el trmino
de su ida.
Nunca, jamas, crey la abejita que una noche podra ser tan ra,
tan larga, tan horrible. Recordaba su ida anterior, durmiendo
noche tras noche en la colmena, bien calentita y lloraba entonces
en silencio.
Cuando lleg el da, y sali el sol, porque el tiempo se haba
compuesto, la abejita ol y llor otra ez en silencio ante la puerta
de la colmena hecha por el esuerzo de la amilia. Las abejas de
guardia la dejaron pasar sin decirle nada, porque comprendieron
que la que ola no era la paseandera haragana, sino una abeja
que haba hecho en slo una noche un duro aprendizaje de la
ida.
As ue, en eecto. In adelante, ninguna como ella recogi tanto
polen ni abric tanta miel. \ cuando el otono lleg, y lleg tambin
el trmino de sus das, tuo an tiempo de dar una ltima leccin
antes de morir a las jenes abejas que la rodeaban:
-No es nuestra inteligencia, sino nuestro trabajo quien nos hace
tan uertes. \o us una sola ez de mi inteligencia, y ue para
salar mi ida. No habra necesitado de ese esuerzo, si hubiera
trabajado como todas. me he cansado tanto olando de aqu para
alla, como trabajando. Lo que me altaba era la nocin del deber,
que adquir aquella noche.
Trabajen, companeras, pensando que el in a que tienden nuestros
esuerzos -la elicidad de todos- es muy superior a la atiga de
cada uno. A esto los hombres llaman ideal, y tienen razn. No hay
otra ilosoa en la ida de un hombre y de una abeja.
,35
lORACIO QlIROGA ClINTOS DI LA SILVA
Pehun Iditores, 2001.
INDICI
Prlogo ........................................................................................................................ 2
La tortuga gigante ................................................................................................ 4
Las medias de los lamencos ........................................................................
Il loro pelado ......................................................................................................... 10
La guerra de los yacares ................................................................................... 13
La gama ciega .......................................................................................................... 18
listoria de dos cachorros de coat
y dos cachorros de hombre .......................................................................... 21
Il paso del \abebir ............................................................................................ 25
La abeja haragana .................................................................................................. 31

Related Interests