Professional Documents
Culture Documents
1
MobilkranMobile Crane
Grue mobile Autogr
Gra mvil
Technische Daten Technical Data
Caractristiques techniques Dati tecnici
Datos tcnicos
LTM 1040-2.2
Titel T35m
SKA 137 016
02.03.2006
S1998
m m
2,5
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2,5
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2 LTM 1040-2.1
35 m
10,5 - 35 m 6,5 t 360
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica
40
35
32,5
29,2
26,2
24,3
19,9
15,7
** nach hinten / over rear / sur arrire / sul posteriore / hacia atrs / TAB 1370001 / 1370013
32,6 m 30,1 m 25,2 m 20,3 m 15,4 m 10,5 m
*
31
28
25,5
23,4
21,5
18,5
15,3
19,7
20,2
20,6
21,2
21,7
18,7
15,5
12,9
10,6
9
7,7
6,7
17,6
18
18,3
19,3
17,7
14,6
12,3
10,6
9,1
7,8
6,8
6
5,3
4,7
4,3
3,8
15,2
15
14,4
13,3
12,3
11,4
10
8,8
7,7
6,9
6,1
5,4
4,8
4,3
3,9
3,5
3,2
2,9
2,7
10,9
10,7
10,2
9,5
8,9
8,3
7,8
7,3
6,6
5,9
5,4
4,9
4,4
4
3,6
3,3
3
2,7
2,5
2,3
2,1
1,9
1,7
9,1
8,8
8,5
8,1
7,7
7,2
6,9
6,5
5,9
5,3
4,8
4,4
4
3,6
3,3
3
2,8
2,5
2,3
2,1
1,9
1,8
1,6
1,5
1,3
7,4
7,1
6,8
6,6
6,3
6
5,8
5,5
5,2
4,7
4,3
3,9
3,6
3,3
3
2,8
2,5
2,3
2,1
1,9
1,8
1,6
1,5
1,3
1,2
1,1
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica
3 LTM 1040-2.1
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
35 m
10,5 - 35 m 3,2/3,3 t 360
TAB 1370009
30,5
27,6
25,1
23
21,2
17
12,9
32,6 m 30,1 m 25,2 m 20,3 m 15,4 m 10,5 m
19,7
20,2
20,6
21,2
20,5
15,9
12,8
10,5
8,6
7,2
6,1
5,3
17,6
18
18,3
18,3
14,5
11,8
9,9
8,5
7,3
6,3
5,4
4,7
4,2
3,7
3,2
2,9
15,2
15
14,4
13,3
11,1
9,4
8
7
6,1
5,4
4,8
4,2
3,7
3,3
3
2,6
2,3
2,1
1,9
10,9
10,7
10,2
9,5
8,8
7,6
6,7
5,9
5,2
4,6
4,1
3,7
3,3
3
2,7
2,4
2,1
1,9
1,7
1,5
1,4
1,2
1,1
9,1
8,8
8,5
8,1
7,5
6,5
5,8
5,1
4,5
4
3,6
3,3
2,9
2,7
2,4
2,2
1,9
1,7
1,5
1,4
1,2
1,1
1
0,8
0,7
7,4
7,1
6,8
6,6
6,3
5,6
5
4,4
3,9
3,5
3,2
2,9
2,6
2,3
2,1
1,9
1,7
1,6
1,4
1,2
1,1
1
0,9
0,7
0,7
0,6
4 LTM 1040-2.1
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
35 m
10,5 - 35 m 1,5 t 360
30,5
27,4
24,9
22,8
20,2
15,2
11,3
32,6 m 30,1 m 25,2 m 20,3 m 15,4 m 10,5 m
19,7
20,2
20,6
21,1
18,1
14
11,3
9,3
7,5
6,3
5,3
4,5
17,6
18
18,3
16,2
12,8
10,4
8,7
7,4
6,3
5,4
4,6
4
3,5
3
2,6
2,3
15,2
15
14,4
11,8
9,7
8,2
7
6
5,2
4,5
4
3,5
3,1
2,7
2,4
2,1
1,8
1,6
1,4
10,9
10,7
10,2
9,1
7,7
6,6
5,7
4,9
4,3
3,8
3,4
3
2,7
2,4
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3
1,1
1
0,8
0,7
9,1
8,8
8,5
7,5
6,4
5,6
4,8
4,2
3,7
3,3
2,9
2,6
2,3
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3
1,1
1
0,9
0,7
0,6
7,4
7,1
6,8
6,2
5,4
4,7
4,1
3,7
3,2
2,9
2,6
2,3
2
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1
0,9
0,7
0,6
TAB 1370016
0 = nach hinten over rear en arrire sul posteriore hacia atrs
Bereifung / Tyres / Pneumatiques / Pneumatici / Cubiertas / 14.00 R 25
Max. Fahrgeschwindigkeit fr das Verfahren von Lasten in Lngsrichtung zum Kran: 1 km/h (siehe Bedienungsanleitung).
Max. speed for travel with suspended load in longitudinal direction of crane: 1 km/h (see operating instructions).
Vitesse de dplacement maxi. pour la translation avec charge en sens longitudinal par rapport la grue: 1 km/h (voir manuel dinstructions).
Massima velocit di trasferimento, con carico, in asse longitudinale: 1 km/h (vedi manuale).
Velocidad mxima de traslacin con carga suspendida en la direccin longitudinal de la grua: 1 km/h (ver instrucciones de operacin).
- 1 / (. ).
5 LTM 1040-2.1
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
15,4 m
10,5 - 15,4 m 6,5 t 0
12,1
10,8
9,6
8,6
7,8
6,4
5,4
10,5 m
12,4
11
9,8
8,8
8
6,7
5,6
4,8
4,1
3,5
2,9
2,5
TAB 1370129
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
15,4 m
10,5 - 15,4 m 1,5 t 0
11,1
9,7
8,7
7,5
6,4
4,7
3,6
10,5 m
10,7
9,1
7,9
6,9
6,1
4,8
3,9
3,1
2,5
2,1
1,7
1,4
TAB 1370136
0 = nach hinten over rear en arrire sul posteriore hacia atrs
Bereifung / Tyres / Pneumatiques / Pneumatici / Cubiertas / 14.00 R 25
Max. Fahrgeschwindigkeit fr das Verfahren von Lasten in Lngsrichtung zum Kran: 1 km/h (siehe Bedienungsanleitung).
Max. speed for travel with suspended load in longitudinal direction of crane: 1 km/h (see operating instructions).
Vitesse de dplacement maxi. pour la translation avec charge en sens longitudinal par rapport la grue: 1 km/h (voir manuel dinstructions).
Massima velocit di trasferimento, con carico, in asse longitudinale: 1 km/h (vedi manuale).
Velocidad mxima de traslacin con carga suspendida en la direccin longitudinal de la grua: 1 km/h (ver instrucciones de operacin).
- 1 / (. ).
14.00 R 25
14.00 R 25
0 = nach hinten over rear en arrire sul posteriore hacia atrs
Bereifung / Tyres / Pneumatiques / Pneumatici / Cubiertas / 16.00 R 25
Max. Fahrgeschwindigkeit fr das Verfahren von Lasten in Lngsrichtung zum Kran: 1 km/h (siehe Bedienungsanleitung).
Max. speed for travel with suspended load in longitudinal direction of crane: 1 km/h (see operating instructions).
Vitesse de dplacement maxi. pour la translation avec charge en sens longitudinal par rapport la grue: 1 km/h (voir manuel dinstructions).
Massima velocit di trasferimento, con carico, in asse longitudinale: 1 km/h (vedi manuale).
Velocidad mxima de traslacin con carga suspendida en la direccin longitudinal de la grua: 1 km/h (ver instrucciones de operacin).
- 1 / (. ).
0 = nach hinten over rear en arrire sul posteriore hacia atrs
Bereifung / Tyres / Pneumatiques / Pneumatici / Cubiertas / 16.00 R 25
Max. Fahrgeschwindigkeit fr das Verfahren von Lasten in Lngsrichtung zum Kran: 1 km/h (siehe Bedienungsanleitung).
Max. speed for travel with suspended load in longitudinal direction of crane: 1 km/h (see operating instructions).
Vitesse de dplacement maxi. pour la translation avec charge en sens longitudinal par rapport la grue: 1 km/h (voir manuel dinstructions).
Massima velocit di trasferimento, con carico, in asse longitudinale: 1 km/h (vedi manuale).
Velocidad mxima de traslacin con carga suspendida en la direccin longitudinal de la grua: 1 km/h (ver instrucciones de operacin).
- 1 / (. ).
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
15,4 m
15,8
14
12,6
11,1
9,5
7,3
5,7
10,5 m
15,6
13,5
11,8
10,4
9,3
7,5
6
4,9
4,1
3,5
2,9
2,5
TAB 1370153
6 LTM 1040-2.1
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica
10,5 - 15,4 m 6,5 t 0
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
15,4 m
12,2
10,3
8,8
7,5
6,4
4,7
3,6
10,5 m
10,7
9,1
7,9
6,9
6,1
4,8
3,9
3,1
2,5
2,1
1,7
1,4
TAB 1370160
10,5 - 15,4 m 1,5 t 0
16.00 R 25
16.00 R 25
Bereifung / Tyres / Pneumatiques / Pneumatici / Cubiertas / 14.00 R 25 / 16.00 R 25
Max. Fahrgeschwindigkeit fr das Verfahren von Lasten in Lngsrichtung zum Kran: 1 km/h (siehe Bedienungsanleitung).
Max. speed for travel with suspended load in longitudinal direction of crane: 1 km/h (see operating instructions).
Vitesse de dplacement maxi. pour la translation avec charge en sens longitudinal par rapport la grue: 1 km/h (voir manuel dinstructions).
Massima velocit di trasferimento, con carico, in asse longitudinale: 1 km/h (vedi manuale).
Velocidad mxima de traslacin con carga suspendida en la direccin longitudinal de la grua: 1 km/h (ver instrucciones de operacin).
- 1 / (. ).
Bereifung / Tyres / Pneumatiques / Pneumatici / Cubiertas / 14.00 R 25 / 16.00 R 25
Max. Fahrgeschwindigkeit fr das Verfahren von Lasten in Lngsrichtung zum Kran: 1 km/h (siehe Bedienungsanleitung).
Max. speed for travel with suspended load in longitudinal direction of crane: 1 km/h (see operating instructions).
Vitesse de dplacement maxi. pour la translation avec charge en sens longitudinal par rapport la grue: 1 km/h (voir manuel dinstructions).
Massima velocit di trasferimento, con carico, in asse longitudinale: 1 km/h (vedi manuale).
Velocidad mxima de traslacin con carga suspendida en la direccin longitudinal de la grua: 1 km/h (ver instrucciones de operacin).
- 1 / (. ).
7 LTM 1040-2.1
Traglasten am Teleskopausleger
Lifting capacities on telescopic boom
Forces de levage la che tlescopique Portate del braccio telescopico
Tablas de carga con pluma telescpica
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
15,4 m
10,5 - 15,4 m 3,2/3,3 t 360
8,5
6,8
5,6
4,7
3,9
2,8
2,0
10,5 m
4,3
3,2
2,3
1,7
1,3
TAB 1370149 / 1370173
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
3
3,5
4
4,5
5
6
7
15,4 m
10,5 - 15,4 m 1,5 t 360
6,9
5,5
4,5
3,7
3,0
2,0
1,4
10,5 m
7,3
5,9
4,8
4,0
3,3
2,4
1,7
TAB 1370152 / 1370176
8 LTM 1040-2.1
Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 m
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40 m
S2009
LTM 1040-2.1 T 35 m
SKA 137 014
S2009
02.03.2006
35 m
30,1 m
25,2 m
20,3 m
15,4 m
10,52 m
32,6 m
40
29,2
19,9
15,7
19,7
18,7
12,9
9
6,7
18
17,7
12,3
9,1
6,8
5,3
4,3
15,2
11,4
6,9
5,4
4,3
3,5
2,9
10,2
7,8
5,4
3,6
3
2,5
2,1
1,7
8,8
7,2
5,3
3,6
2,5
2,1
1,8
1,5
1,3
7,4
6,3
5,2
3,6
2,5
1,8
1,5
1,2
3,8
2,7
1,1
9 LTM 1040-2.1
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
35 m
9,5 m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
60
9,5 m 10,5 - 35 m 6,5 t 360
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage la chette pliante Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumn lateral
TAB 1370033 / 1370041 / 1370049 / 1370057
40 20 0
32,6 m
9,5 m
60 40 20 0
30,1 m
9,5 m
60 40 20 0
25,2 m
9,5 m
60 40 20 0
10,5 m
9,5 m
60 40 20 0
6
6
6
6
5,7
5,2
4,8
4,3
4
3,6
3,3
3
2,8
2,6
2,5
2,3
4
4
3,9
3,6
3,3
3
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
2,9
2,7
2,6
2,5
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2,1
2,3
2,3
2,3
2,2
2,2
2,2
6
6
6
5,8
5,5
5,1
4,8
4,5
4,3
4
3,8
3,7
3,5
3,3
3,1
3
2,8
2,6
2,5
2,4
2,2
2
1,9
1,7
1,6
1,5
1,3
1,2
4
3,8
3,7
3,5
3,3
3,2
3
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2
1,8
1,7
1,5
1,4
2,9
2,8
2,7
2,7
2,6
2,5
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,2
2,2
2,1
2,1
2,1
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,2
2,2
5,1
5
4,8
4,6
4,3
4,1
3,9
3,8
3,6
3,4
3,2
3,1
2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,4
2,2
2
1,8
1,7
1,5
1,4
1,3
1,1
1
0,9
0,8
0,8
0,7
3,6
3,4
3,3
3,1
2,9
2,7
2,6
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,8
1,6
1,5
1,4
1,2
1,1
1
0,9
2,6
2,5
2,4
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2,1
2
2
1,9
1,9
1,9
1,9
1,7
1,6
2,3
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2,1
2
2
4,5
4,4
4,2
4,1
3,9
3,7
3,5
3,4
3,3
3,1
3
2,9
2,7
2,6
2,5
2,3
2,3
2,1
1,9
1,8
1,6
1,5
1,3
1,2
1,1
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,6
3,3
3,2
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,6
1,5
1,4
1,2
1,1
1
0,9
0,8
0,7
2,4
2,3
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,7
1,6
1,4
1,3
2,2
2,1
2,1
2,1
2
2
2
1,9
1,9
3,9
3,8
3,7
3,6
3,5
3,3
3,2
3,1
2,9
2,8
2,6
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2
1,9
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,5
0,4
2,9
2,7
2,6
2,5
2,5
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,9
1,8
1,8
1,6
1,5
1,4
1,2
1,1
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,5
2,3
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
1,8
1,7
1,7
1,7
1,6
1,4
1,3
1,2
1,1
2,1
2
2
1,9
1,9
1,9
1,9
1,8
1,8
10 LTM 1040-2.1
m m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
35 m
9,5 m
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
60
9,5 m 10,5 - 35 m 1,5 t 360
Traglasten an der Klappspitze
Lifting capacities on the folding jib
Forces de levage la chette pliante Portate del falcone ribaltabile
Tablas de carga con plumn lateral
40 20 0
32,6 m
9,5 m
60 40 20 0
30,1 m
9,5 m
60 40 20 0
25,2 m
9,5 m
60 40 20 0
10,5 m
9,5 m
60 40 20 0
6
6
6
6
5,7
5,2
4,8
4,3
4
3,6
3,3
3
2,8
2,6
2,5
2,3
4
4
3,9
3,6
3,3
3
2,7
2,6
2,4
2,3
2,2
2,1
2
2
2,9
2,7
2,6
2,5
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2,1
2,3
2,3
2,3
2,2
2,2
2,2
6
6
6
5,8
5,5
5,1
4,8
4,5
4,3
3,9
3,5
3,1
2,8
2,5
2,2
2
1,8
1,6
1,5
1,3
1,1
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
4
3,8
3,7
3,5
3,3
3,2
3
2,8
2,7
2,6
2,5
2,3
2
1,8
1,6
1,5
1,3
1,1
1
0,9
0,7
0,6
0,5
2,9
2,8
2,7
2,7
2,6
2,5
2,5
2,4
2,3
2,3
2,2
2
1,8
1,6
1,4
1,2
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,2
2,2
5,1
5
4,8
4,6
4,3
4,1
3,9
3,6
3,2
2,9
2,6
2,3
2
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
3,6
3,4
3,3
3,1
2,9
2,7
2,6
2,6
2,5
2,3
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3
1,2
1,1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
2,6
2,5
2,4
2,4
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
1,9
1,7
1,5
1,4
1,2
1,1
0,9
0,8
0,7
2,3
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2,1
2
2
4,5
4,4
4,2
4,1
3,9
3,7
3,5
3,1
2,8
2,5
2,2
1,9
1,7
1,5
1,4
1,2
1,1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
3,3
3,2
2,9
2,8
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,1
1,8
1,6
1,5
1,3
1,2
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
2,4
2,3
2,3
2,2
2,2
2,1
2,1
2
1,8
1,7
1,5
1,3
1,2
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
2,2
2,1
2,1
2,1
2
2
2
1,9
1,8
3,9
3,8
3,7
3,6
3,5
3,3
3
2,6
2,4
2,1
1,9
1,7
1,5
1,3
1,1
1
0,9
0,7
0,6
0,5
0,4
2,9
2,7
2,6
2,5
2,5
2,4
2,3
2,2
2
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
2,3
2,2
2,1
2,1
2
2
1,9
1,8
1,6
1,4
1,3
1,1
1
0,9
0,7
0,6
0,5
0,4
2,1
2
2
1,9
1,9
1,9
1,9
1,7
1,5
TAB 1370040 / 1370048 / 1370056 / 1370064
11 LTM 1040-2.1
Hubhhen
Lifting heights
Hauteurs de levage Altezze di sollevamento
Alturas de elevacin
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 m
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
m
S2010
36 38 40
42
44
46
48
50
52
LTM 1040-2.1 TK
SKA 137 015
S2010
24.02.2006
35 m
10,52 m
K 9,5 m
20
40
60
3,9
3,5
2,9
2,3
1,8
1,7
1,2
0,8
1,1
0,5
0,5
14.00 R 25
16.00 R 25
3550
3600
3450
3500
A A
100 mm *
Mae Dimensions Encombrement Dimensioni Dimensiones mm
* abgesenkt lowered abaiss abbassato suspensin abajo
Mae
Dimensions
Encombrement Dimensioni
Dimensiones
R
1
= Allradlenkung All-wheel steering Direction toutes roues Tutti gli assi sterzanti Direccin en todos los ejes
2094
2054
B
3369
3419
C
3079
3129
D
2304
2354
E
1598
1648
F
18
20
G
17
19
H
15
17
I
19
21
K
12 LTM 1040-2.1
2545
3100
10520
A
K
G
F
2905
2855 2650 930 1954
8380
500
2610,5 3664,5
6275
B
2
5
0
0
4
3
0
0
6
0
0
0
2389,5
R
=
5
1
5
0
(
3
8
0
0
)
R
1
=
2
0
8
5
(
1
7
1
5
)
LTM 1040-2.1
Seitenansicht/Draufsicht T35m
SKA 137 016
02.03.2006
S1998
S1998
H
2110
10490
I
E
D
C
3290
3885,5
R
1
=
6
4
4
0
(6
3
4
0
)
R
=
3
3
3
0
R
=
9
8
4
0
(
8
8
5
0
)
R1
= 7680 (7700)
R
=
1
0
7
7
0
(1
0
0
0
0
)
R
=
1
1
2
3
5
(
1
0
3
9
0
)
R
1
=
8
0
1
0
(
8
0
0
0
)
13 LTM 1040-2.1
1 2 3 4 5 6 R 1 R 2 1 2 3 4 5 6 R 1 R 2
9,5 14,5 23 36 56 75 9,5 23 10,5 16 25,5 39 61 80 10,5 25,5
> 60 % 60 %
14.00 R 25 16.00 R 25
Max. Seilzug Max. single line pull
Effort au brin maxi. Mass. tiro diretto fune
Tiro mx. en cable .
Seil / Seillnge Rope diameter / length
Diamtre / Longueur du cble Diametro / lunghezza fune
Dimetro / longitud cable /
Antriebe Drive
Mcanismes Meccanismi
Accionamiento
stufenlos innitely variable
en continu continuo
regulable sin escalonamiento
m/min fr einfachen Strang single line
0 - 120 m/min au brin simple per tiro diretto a tiro directo
/
ca. 45 s bis 81 Auslegerstellung approx. 45 seconds to reach 81 boom angle
env. 45 s jusqu 81 circa 45 s ad unangolazioni del braccio di 81
aprox. 45 segundos hasta 81 de inclinacin de pluma . 45 . 81
ca. 65 s fr Auslegerlnge 10,52 m 35 m approx. 65 seconds for boom extension from 10.52 35 m
env. 65 s pour passer de 10,52 m 35 m circa 65 s per passare dalla lunghezza del braccio di 10,52 m a 35 m
aprox. 65 segundos para telescopar la pluma de 10,52 m 35 m . 65 . 10,52 35
13 mm / 150 m 33 kN
0 - 2,5
min
-1
/
Traglast Load Forces de levage t
Portata Capacidad de carga t
,
35
22,4
10
3,3
Rollen No. of sheaves
Poulies Pulegge
Poleas
5
3
1