You are on page 1of 12

Trabajo de estructura del latn vulgar, eclesistico y clsico

Materia: Desarrollo histrico de la lengua latina








Presentado por: Mara Jos Rodrguez Prez

Presentado a: Emperatriz Guacaneme











Universidad Pedaggica Nacional
2014
ESTRUCTURAS DE EL LATN VULGAR, ECLESISTICO Y CLSICO

El latn vulgar
El latn es una parte bsicamente del espaol, el portugus y el cataln. Es importante porque es la
lengua del ley, la iglesia y de las escuelas. Los romanos se ocuparon el Espaa para seiscientos aos
e influyo la lengua y el pas. El latn que influyo la lengua espaol no es el latn clsico, es el latn
vulgar. El latn vulgar es el latn que la gente comn hablo y otras lenguas son de latn vulgar
tambin. En este grupo tiene el francs, el italiano, el ladino y otras. Despus de las invasiones
alemanes, el latn vulgar cambio otra vez. Pero hay solamente menos de cuentas palabras.

El romance en una lengua es una continuacin del latn vulgar. El latn vulgar tambin era una
lengua que estaba cambiando mucho todos los das. Mucha gente diferente hablaba el latn vulgar
pero haba muchas formas diferentes que dependa en el pas.
El latn clsico y el latn vulgar que son importante hoy en espaol. En el latn vulgar, los vocales
largos eran pronunciados cerrados y los vocales bajos eran pronunciados abiertos. Porque esta
innovacin, siete vocales de los diez vocales han quedado en el espaol. El acento del latn vulgar
tambin ha quedado pero algunas palabras del latn clsico todava tienen su acento original. Una
formacin de los diptongos nuevos sucedi tambin. En el latn vulgar las e, i y u era pronunciado
como sema vocal cuando era una vocal despus que la silaba penltima. El hiato despareci, y un
diptongo apareci con acento en el vocal ms abierto. Los ejemplos son:
Clsico -- vulgar -- espaol
mulleren -- murieren -- mujer
aprieten -- apriteme -- pared
Pre 1500
Mientras el castellano se extenda por la mayor parte de la pennsula, iba evolucionando hacia su
forma contempornea. En esa poca (circa 1500), todava existan diferencias que hoy se han
perdido (y se pueden encontrar en zonas aisladas del Nuevo Mundo). De los seis sibilantes
castellanos, se ensordecieron los intervoclicos:
, cue, ci [its] ~ z [ds] -> [its/s]
'cinch' [tike] ~ 'hazer' [hazer]
s-, -so- [s ] ~ -s- [z ] -> [s ]
'classes' [close] ~ 'casa' [kasha]
Empez en poca temprana en el norte, se extendi hacia el sur durante el siglo XVI y lleg a
Amrica, donde hoy quedan vestigios en las zonas montaosas del Ecuador y en el departamento de
Nario de Colombia. (Banfield 88:15) [B] & [v] -> /va 'f' [h] ->
1500-1550
Sevilla fue centro de propagacin de una confusin entre [tos/s, s ], que dio lugar al seseo y al
ceceo.

La norma urbana adopt la variante ms suave, [s], mientras en las zonas rurales triunf [q]. La
iniciacin de este proceso debi ser anterior a la Conquista de Canarias, c. 1450. Sea Bustos Tovar
'82 en "Los andaluces", p. 228 foro more detal.

Las transcripciones de lenguas indgenas que se realizaron en esta poca revelan una fonologa
como la de Toledo, pero los escritores criollos de finales del siglo XVI usan las sibilantes casi
indiscriminadamente al describir [s] de una lengua nativa y se preguntan por qu los primeros
misioneros haban usado c.
Cambios Morfolgicos
La complicada evolucin que provoc el latn hablado por el pueblo, por el tan desdeado
populacho, pero que en cada regin de las provincias romanas donde se habl tuvo diferencias
dialectales, obviamente el latn de la Hispania romana se mezcl con los indgenas que ya habitaban
la regin cuando llegaron las tropas romanas, el celta, el ibero y el vasco; en otras regiones de
la Roma Imperial el latn tom otro tinte, como en la Galia o en la misma pennsula itlica, de all
que cada lengua romance conserva su sustrato latino pero con un aire particular de cada zona donde
se habl. Se han dado cambios morfolgicos, sobre todo al perder el gnero neutro o la
flexin(la capacidad de expresar una funcin sintctica por medio de los casos: por ejemplo, el sujet
o se expresaba en nominativo, la apelacin en vocativo, elcomplemento directo en acusativo, el com
plemento del nombre en genitivo, elcomplemento indirecto en dativo y el complemento
circunstancial en ablativo); en latn haba seis casos y decir todos los casos de una palabra es
declinarla. Haba cinco declinaciones. Se enunciaban las palabras en nominativo y en genitivo,
por ejemplo, rosa, -a (1 declinacin).
Primero:
En el paso del latn a las lenguas romances se perdieron todos los casos, salvo en los pronombres
personales: yo, me, mi; t, te, tiY por lo tanto se perdi la declinacin. El acusativo fue el ltimo
que se perdi y de ah derivan todas las palabras que nos han llegado por va patrimonial, del
acusativo virgnea ha derivado virgen; en cambio el signo del zodaco procede del cultismo latino
virgo








Latn eclesistico:
El latn eclesistico forma parte del denominado latn culto. El latn vulgar, del que apenas se
conservan documentos, era el hablado por soldados, mercaderes y funcionarios romanos y se
mantuvo bastante uniforme hasta las invasiones brbaras del siglo V que dara lugar a las lenguas
romances.



El latn eclesistico es el conjunto de las diferentes manifestaciones de la tradicin literaria latino-
cristiana que encontramos en los textos oficiales de la Iglesia y en los primeros escritores cristianos
occidentales y en la que podemos distinguir: latn bblico, el latn de la Patrstica occidental, el de la
liturgia romana, el de la Escolstica y el del Derecho Cannico.

Los romanos no fueron los primeros cristianos pero la Iglesia logr riqueza y poder bajo la
proteccin de los emperadores romanos y Roma se convierte en capital de la cristiandad occidental
y hoy es sede de la Iglesia Catlica.
Durante los primeros siglos de nuestra era, lo nico que hace el imperio es promover la nueva
religin y mantuvo una enorme influencia en todo el mundo.

Tras la muerte de Alejandro Magno, Roma absorbe a Gracia y Macedonia; vence a Cartago y se
aduea del norte de frica.

La predicacin cristiana fue formndose sobre modelos helensticos y la poesa cristiana en los
antiguos modelos paganos.

Dentro del latn culto, podemos definir varias etapas:
1. Perodo arcaico (siglos III-II a. C.). Etapa de formacin del latn literario. Autores
destacados: Apio Claudio el Ciego, Livio Adnico, Novio, Envi, Plato, Terencio.
2. Perodo clsico (siglos I a. C.-I d. C.). Es la Edad de Oro de las letras latinas. Autores:
Cicern, Csar, Tito Livio, Virgilio, Horacio, Catulo, Ovidio.
3. Perodo postclsico (siglo II d. C.). La literatura latina decae, la lengua se vuelve ms
barroca, retrica y artificiosa. Autores: Sneca, Marcial, Juvenal y Tcito.
4. Latn tardo (siglos III-IV d. C.). Los padres de la Iglesia empiezan a preocuparse por
escribir un latn ms puro y literario, abandonando el latn vulgar de los primeros cristianos.
A este perodo pertenecen: Tertuliano, San Jernimo y San Agustn.
5. Latn medieval. El latn literario se refugia en la Iglesia, en la Corte y en la escuela.
Mientras, el latn vulgar contina su evolucin a ritmo acelerado. El latn se convirti en
vehculo de comunicacin universal de los intelectuales medievales.
6. Latn renacentista. En el Renacimiento la mirada de los humanistas se vuelve hacia la
Antigedad clsica, y el uso del latn cobr nueva fuerza. Petrarca, Erasmo de Rotterdam,
Luis Vives, Antonio de Nebrija y muchos otros escriben sus obras en latn, adems de en su
propia lengua.
7. Latn cientfico. La lengua latina sobrevive en escritores cientficos hasta bien entrado el
siglo XVIII. Descartes, Newton, Spinoza, Leibniz escribieron algunas de sus obras en latn.
8. Latn eclesistico. La lengua oficial de la Iglesia Catlica.
En la historia de la literatura latina durante la poca imperial constituye un hecho decisivo la
penetracin del cristianismo a finales del siglo II.

Judos helenistas y griegos convertidos combatan literariamente sirvindose de las formas artsticas
de los paganos. Los cristianos se dedicaron a los gneros literarios ya usados en la prosa artstica
latina y ante todo se asimilaron con gran celo los ms eficaces recursos lingsticos de la retrica
profana.
Puesto que el cristianismo se haba limitado en un principio a los bajos estratos sociales, lo que
importaba era ganar ms adeptos y hacer a los paganos cultos susceptibles de recibir la noticia
cristiana y vencer al mundo pagano con armas literarias. Para ello haba que emplear con suma
perfeccin las formas artsticas paganas ya tan perfectas y los recursos todos de la retrica.

Originalmente el pueblo romano hablaba la antigua lengua del Lacio, conocida como Prisca
latinitas.

En el siglo III a.C. Ennis y otros pocos escritores, preparados en la escuela de los griegos, se
propusieron enriquecer la lengua con ornamentos griegos. Este intento fue alentado por las clases
cultas de Roma, y era, justamente, a estas clases, a las que se dirigan los poetas, oradores,
historiadores y cenculos literarios, desarrollndose as el Latn clsico, que lleg hasta nosotros
preservado en su mayor pureza en las obras de Cesar y Cicern.

Despus del siglo III a.C., existieron en Roma, al mismo tiempo, dos lenguas o, mejor dicho, dos
idiomas: el de los crculos literarios o helenistas (serme urbanos) y el de los iletrados (serme
vulgares), y cuanto ms se desarroll el primero, ms aument la brecha entre ambos.

En la primera poca predomin la apologtica y la propaganda. Eran tiempos de lucha y de
defensa. La masa del pueblo romano, en su rusticidad nativa, permaneci al margen de esta
influencia helenizante, y sigui hablando la antigua lengua.

Las exigencias de la vida diaria ponan a los escritores cultos en contacto permanente con la
poblacin iletrada, por lo que se vean obligados a entender su lenguaje y, al mismo tiempo, hacerse
entender; forzosamente, en la conversacin tenan que emplear palabras y expresiones que
formaban parte de la lengua vulgar. De esta manera surgi un tercer idioma, el serme cotidianas,
una mezcolanza de los otros dos idiomas, que vari en la mixtura de sus ingredientes a lo largo de
los distintos periodos de la historia y segn la inteligencia de quienes lo utilizaron.

En el siglo III se pierde casi por completo la distincin entre prosa y poesa. De la antigua literatura
latina nos ha quedado contados restos. La literatura cristiana occidental fue durante varias
generaciones griega. La lengua latina fue la usada por el pueblo. La literatura primitiva latina estaba
dedicada a polmicas con los gentiles y discusiones con los herejes.
El cambio oficial de lenguas coincide con el momento de darse la paz a la Iglesia (paso del siglo III
al siglo IV). En Roma se hablaba el griego pero esta lengua era desconocida en algunos pases y
lugares de Italia, lo que explica que en esos lugares se hable latn y la liturgia usar el latn.

En el siglo IV se consigue el triunfo del cristianismo, durante el tiempo del Constantino. Se hizo
sentir la necesidad de una expresin definitiva y concreta de los dogmas de la nueva religin. Fue
este siglo la edad urea de la antigua literatura latino-cristiana, que alcanza su momento culminante
con San Agustn y los telogos que le siguen quedan oscurecidos por l mientras que los poetas
cristianos destacan por el cultivo de las formas. Pierde Roma su rango de metrpoli espiritual.
Roma que haba tenido el seoro de la literatura pagana, deja paso a Cartago, que ostenta el cetro
literario de la cristiana.

La base de todas las manifestaciones literarias fueron: la Biblia, las doctrinas del cristianismo o los
problemas cristolgicos.
El historiador de literatura latina debe estudiar la evolucin de cada escritor.
El Latn eclesistico difiere del Latn clsico especialmente por la introduccin de nuevas
expresiones y palabras (en la sintaxis y el mtodo literario, los escritores cristianos no son diferentes
a otros escritores contemporneos). Estas diferencias caractersticas se deben al origen y propsito
del Latn eclesistico.

El Latn clsico no dur mucho tiempo en el altsimo nivel al que Cicern lo haba llevado. La
aristocracia, que era la nica que lo hablaba, fue diezmada por la proscripcin y la guerra civil, y las
familias que ascendieron en la escala social eran principalmente de origen plebeyo o extranjero, y
en ningn caso estaban acostumbradas a las delicadezas de la lengua literaria.

La decadencia del Latn clsico comenz en la era de Augusto, y fue en aumento a medida que
terminaba. El Latn literario, hablado o escrito, comenz a tomar prestado cada vez ms libremente
del discurso popular.

Fue en esta misma poca, cuando la Iglesia se vio en la necesidad de construir un Latn por s
misma, y es esta la razn por la que su Latn tena que ser distinto al Latn clsico. El Evangelio
tena que ser difundido a travs de la predicacin, es decir, por la palabra hablada; y despus, los
heraldos de las buenas nuevas tenan que construir un lenguaje que llamara la atencin no
solamente de las clases literarias sino tambin del pueblo entero. En vista de que buscaban atraer las
masas a la nueva Fe, tuvieron que bajar a su nivel y emplear un discurso que fuera familiar para
sus oyentes.

Hasta mediados del siglo III, la comunidad cristiana de Roma hablaba principalmente el griego. La
liturgia se celebraba en griego, y los apologistas y telogos escribieron en griego hasta la poca de
San Hiplito.

En frica, el griego era la lengua elegida por los clrigos, en principio, pero el Latn era la lengua
ms familiar para la mayora de los fieles. Tertuliano escribi algunas de sus primeras obras en
griego pero termin empleando solamente el Latn.

Ya en el ao 180 se hace mencin en las Actas de los Mrtires Silicios de una traduccin de los
Evangelios y de las Epstolas de San Pablo.


Hemos de destacar la figura de Tertuliano, que justamente se considera el creador de la lengua
de la Iglesia.

Nacido en Cartago, estudi leyes, y adquiri una vasta erudicin. Se convirti al cristianismo, fue
elevado al sacerdocio, y puso al servicio de la Fe un ardiente celo y una poderosa elocuencia, de lo
que dan fe la cantidad y el carcter de sus obras.

Trat los ms diversos temas: la apologtica, la polmica, el dogma, la disciplina, la exgesis. Tena
que expresar una serie de ideas que la simple fe de las comunidades occidentales todava no haba
comprendido. Con su ardiente temperamento, su rigidez doctrinal, y su desdn por los cnones
literarios, nunca dud en utilizar la palabra puntual, la frase del da a da.

De ah la maravillosa exactitud de su estilo, su incansable vigor y su alto relieve, los enrgicos
tonos semejantes a palabras arrojadas impetuosamente: de ah, sobre todo, la riqueza de expresiones
y palabras, muchas de las cuales llegan por primera vez al Latn eclesistico y quedan all para
siempre (baptismo, carisma, xtasis, idolatra, propuesta, mrtir, demonio, alegorizare, Paracletos,
ablativo, gratia, sacramentan, saeculum, persecutor, peccator, annunciatio, concupiscentia,
christianismus, coeaeternus, compatibilis, trinitas, vivificare, etc.)


Muchas de estas nuevas palabras (ms de 850) ya no existen, pero una gran parte todava se
encuentra en el uso eclesistico. Tampoco es cierto que todas deban su origen a Tertuliano, pero
antes de su poca no se encuentran en los textos que nos han llegado, y muy a menudo es el mismo
Tertuliano quien las ha naturalizado en la terminologa cristiana.

San Cipriano, obispo de Cartago, nunca perdi ese respeto por la tradicin clsica que haba
heredado. Conserv la preocupacin por el estilo.

Aparte de su imitacin (ms bien cautelosa) del vocabulario de Tertuliano, encontramos en sus
escritos no ms de sesenta palabras nuevas, unos pocos helenismos (apostata, gazophylacium), unas
pocas palabras o frases populares (magnolia, mammona), u otras formadas por inflexiones
agregadas (apostatare, clarificatio).








LATIN CULTO O CLASICO:

Era el que utilizaban los romanos para todo lo formal, el que hablaban los ilustres y gente de poder,
era muy visto como un estilo literario. Latn clsico slo se mantena en la literatura y
administracin como el lenguaje escrito culto, para facilitar la comunicacin entre las provincias
Romanas
Caractersticas.

Riqueza de vocabulario.

Pronunciacin correcta, cuidada y adecuada.

Mensajes con orden lgico

Ejemplos de palabras del latn culto: dcere, pugna, equus, va, ludus, genu, edere,domus , acus, ovis
Viene siendo: aprender, batalla, caballo, camino, juego, hinojo, comer, casa, aguja, oveja
Del latn clsico al latn vulgar
En la antigua Roma se presentaba diglosia: el latn de los textos literarios o sermo urbanus (o
discurso urbano, es decir, refinado) se encontraba estancado por la gramtica. Por lo tanto la
lengua cotidiana no era el latn clsico sino una forma distinta aunque cercana, en un proceso de
desarrollo ms libre, el sermo plebeius (discurso plebeyo). El sermo plebeius era la lengua
cotidiana del pueblo llano, los comerciantes y los soldados y podemos identificarlo ampliamente
con el latn vulgar, que nos es conocido sobre todo por citas indirectas y crticas pronunciadas por
los hablantes de un latn literario, as como por numerosas inscripciones, registros, cuentas y otros
textos corrientes, y por la evidencia deducible a partir de las lenguas romnicas.

Diferencias entre el latn culto y latn vulgar
El latn vulgar era diferente del latn culto: el segundo se utilizaba principalmente para escribir.
De hecho, es la lengua con la que se hicieron aquellos textos que hoy en da conocemos como
clsicos. Adems, era hablado slo por los miembros de los estratos sociales ms altos; en cuanto
a su forma y estructura, era rgida y cerrada al cambio. Por su parte, el latn vulgar o discurso
plebeyo tuvo, por decirlo de algn modo, un proceso de desarrollo ms libre.
Latn culto

A partir del siglo III a.C. comienza la literatura en latn: y con ella, el latn literario, culto, escrito.
Tras un primer periodo de formacin que tiene lugar en el siglo I a.C., el latn literario, fijado ya por
las primeras gramticas, se convierte en una de las grandes lenguas literarias de la antigedad
(lenguas clsicas), y como tal, a diferencia del latn vulgar, permanece prcticamente inalterado y
unificado a travs de los siglos; autores como Cicern, Virgilio y Tcito, entre otros, dan fe de ello
en distintas pocas de la antigedad. En pocas posteriores, Tomas de Aquino, Dante, Petrarca

Este latn culto, adems de ser la lengua de la literatura en sentido estricto, fue la lengua en la que se
transmiti todo el legado cultural romano: derecho, ciencia, lingstica, filosofa.
Los primeros testimonios del latn datan del siglo VI a.C. En la pennsula Itlica se hablaban
entonces varias lenguas. Poco a poco, y a medida que Roma fue extendiendo su podero y su
dominio fuera el Lacio, el latn se afianz como lengua de la Pennsula Itlica. A partir del siglo III
a.C, el latn acompa la expansin con Roma. A finales del siglo III d.C toda Europa hablaba latn.
El latn que se hablaba en el lacio no era el mismo que el que se hablaba en el resto de Europa. El
latn culto evolucion y y pas por varias etapas. Encontramos cuatro tipos:
-El latin clsico se extendi desde mediados del siglo I a.C a mediados del siglo Id.C, donde tuvo su
edad dorada, tanto en verso como en literatura conoci su explendor sin precendentes.

-El latn sigui hablandose hasta la Edad Media, periodo en el cual ya no se hablaba pero s que se
escriba.

-A partir del siglo XV encontramos el latn humanstico, dentro del movimiento renancentista , en
los estudios que conocemos con el nombre de humanistas iniciaron un movimiento de recuperacin
del mejor latn de la poca clsica, que fue escrita y hablada de los foros cultos.

-Bien entrado el siglo XVIII, el latn se sigui utilizando como medio de expresin cientfica,
actualmente siendo la lengua oficial de la iglesia catlica.

You might also like