You are on page 1of 7

1993 TRANSIT AGREEMENT/ACCORD DE TRANSIT 83

ACCORD RELATIF AU TRANSIT


DES SERVICES ARIENS INTERNATIONAUX
Sign Chicago, le 7 dcembre 1944
INTERNATIONAL AIR SERVICES
TRANSIT AGREEMENT
Signed at Chicago, on 7 December 1944
Source: ICAO Doc. 7500
Note: Le texte anglais est authentique. Le texte franais est la traduction
adopte par le Conseil de l'OACI le 7 avril 1954 "pour les besoins
internes de l'Organisation."
84 ANNALS OF AIR AND SPACE LAW Vol.XVIII-II
Note: The English text is authentic. The French text is a translation
adopted by the ICAO Council on 7 April 1954 "for the internal purposes
of the Organization".
84 ANNALS OF AIR AND SPACE LAW Vol.XVIII-II
Les tats qui, tant membres de l'Organisation de l'aviation civile
internationale, signent le prsent Accord sur le transit des services ariens
internationaux et y adhrent, sont convenus de ce qui suit:
Article Premier
Section 1
Chaque tat contractant accorde aux autres tats contractants, en ce
qui concerne les services ariens internationaux rguliers, les liberts de
l'air suivantes:
1. le droit de traverser son territoire sans atterrir;
2. le droit d'atterrir pour des raisons non commerciales.
Les droits viss la prsente section ne valent pas pour les aroports
utiliss des fins militaires l'exclusion de tout service arien
international rgulier. Dans les zones o se droulent des hostilits, ou les
zones d'occupation militaire, et, en temps de guerre, sur les routes de
ravitaillement conduisant ces zones, l'exercice de ces droits est
subordonn l'approbation des autorits militaires comptentes.
Section 2
L'exercice des droits prcits doit tre conforme aux dispositions de
l'Accord intrimaire sur l'aviation civile internationale et, lorsqu'elle
entrera en vigueur, aux dispositions de la Convention relative l'aviation
civile internationale, tous deux faits Chicago le 7 dcembre 1944.
Section 3
Un tat contractant qui accorde aux entreprises de transport arien
d'un autre tat contractant le droit de faire escale pour des raisons non
commerciales peut exiger que ces entreprises offrent un service
commercial raisonnable aux points o ces escales sont effectues.
Cette exigence ne doit entraner aucune distinction entre les
entreprises de transport arien utilisant la mme route, doit tenir compte
de la capacit des aronefs et tre applique de manire ne nuire ni
l'exploitation normale des services ariens internationaux intresss, ni
l'exercice des droits ou l'accomplissement des obligations d'aucun tat
1993 TRANSIT AGREEMENT/ACCORD DE TRANSIT 85
contractant.
Section 4
Chaque tat contractant peut, sous rserve des dispositions du prsent
accord,
1. dsigner la route suivre sur son territoire par tout service arien
international et les aroports pouvant tre utiliss par ce service;
2. imposer ou permettre que soient imposs tout service arien
international des droits justes et raisonnables pour l'utilisation de ces
aroports et d'autres installations et services; ces droits ne doivent pas
excder ceux que paieraient les aronefs dudit tat employs des
services internationaux analogues; tant entendu que, sur reprsentation
d'un tat contractant intress, les droits imposs pour l'utilisation des
aroports et d'autres installations et services feront l'objet d'un examen par
le Conseil de l'Organisation de l'aviation civile internationale, institu en
vertu de la convention prcite; ledit Conseil rdigera ce sujet un
rapport et des recommandations qui seront ports l'attention de l'tat ou
des tats intresss.
Section 5
Chaque tat contractant se rserve le droit de refuser une entreprise
de transport arien d'un autre tat un certificat ou une autorisation, ou de
rvoquer un certificat ou une autorisation, lorsqu'il n'a pas la preuve
qu'une part importante de la proprit ainsi que le contrle effectif de
cette entreprise sont dtenus par des ressortissants d'un tat contractant,
ou lorsqu'une entreprise de transport arien ne se conforme pas aux lois
de l'tat survol ou ne remplit pas les obligations que lui impose le
prsent accord.
Article II
Section 1
Un tat contractant qui estime qu'une mesure prise aux termes du
prsent accord par un autre tat contractant entrane son gard une
1993 TRANSIT AGREEMENT/ACCORD DE TRANSIT 87
injustice ou un prjudice peut demander au Conseil d'examiner la
situation. Le Conseil enqutera alors sur la question et runira les tats
intresss aux fins de consultation. Si cette consultation ne permet pas de
rsoudre la difficult, le Conseil pourra adresser aux tats intresss ses
conclusions et ses recommandations. Le Conseil pourra par la suite, s'il
est d'avis qu'un de ces tats manque sans raison valable prendre les
mesures correctives qui s'imposent, recommander l'Assemble de
l'Organisation prcite de suspendre les droits et privilges confrs audit
tat contractant par le prsent accord jusqu' ce que cet tat ait pris les
mesures en question. L'Assemble pourra, par un vote la majorit des
deux tiers, suspendre cet tat contractant pour la dure qu'elle jugera
ncessaire, ou jusqu' ce que le Conseil ait constat que les mesures
correctives ont t prises par cet tat.
Section 2
Si un dsaccord entre deux ou plusieurs tats contractants sur
l'interprtation ou l'application du prsent accord ne peut tre rgl par
voie de ngociation, les dispositions du chapitre XVIII de la convention
prcite seront appliques de la manire prvue audit chapitre pour le cas
de dsaccord sur l'interprtation ou l'application de ladite convention.
Article III
Le prsent accord restera en vigueur pendant la mme dure que la
convention prcite; toutefois, il reste entendu que tout tat contractant
partie au prsent accord peut dnoncer celui-ci moyennant un pravis
d'un an notifi au gouvernement des tats-Unis d'Amrique, qui
informera immdiatement tous les autres tats contractants de cette
notification et de cette dnonciation.
Article IV
Jusqu' l'entre en vigueur de la convention prcite, toute rfrence
cette convention dans le prsent accord, autre que celle figurant l'article
II, section 2, et l'article V, doit tre considre comme dsignant
l'Accord intrimaire sur l'aviation civile internationale fait Chicago le 7
dcembre 1944 et toute rfrence l'Organisation de l'aviation civile
internationale, l'Assemble et au Conseil doit tre considre comme
dsignant l'Organisation provisoire de l'aviation civile internationale,
1993 TRANSIT AGREEMENT/ACCORD DE TRANSIT 89
l'Assemble intrimaire et le Conseil intrimaire.
Article V
Aux fins du prsent accord, le terme "territoire" a le sens indiqu
l'article 2 de la convention prcite.
Article VI
Signature et adhsion
Les soussigns, dlgus la Confrence internationale de l'aviation
civile runie Chicago le 1er novembre 1944, ont appos leur signature
au prsent accord, tant entendu que chaque tat au nom duquel l'accord
a t sign fera savoir, ds que possible, au gouvernement des tats-Unis
si la signature donne au nom dudit tat constitue pour lui une adhsion
et une obligation qui le lie.
Tout tat membre de l'Organisation de l'aviation civile internationale
peut adhrer au prsent accord comme une obligation qui le lie en
notifiant son adhsion au gouvernement des tats-Unis, cette adhsion
prenant effet la date de rception de la notification par ledit
gouvernement.
Le prsent accord entrera en vigueur entre les tats contractants la
date de l'adhsion de chacun d'eux. Il vaudra, par la suite, pour tout autre
tat qui notifiera son adhsion au gouvernement des tats-Unis, partir
de la date de rception de cette adhsion par ledit gouvernement. Le
gouvernement des tats-Unis avisera tous les tats qui auront sign le
prsent accord, ou y auront adhr, de la date de chaque adhsion et de
la date laquelle l'accord entrera en vigueur pour chacun des tats qui y
auront adhr.
EN FOI DE QUOI, les soussigns, dment autoriss cet effet, ont
sign le prsent accord au nom de leurs gouvernements respectifs, la
date figurant en regard de leur signature.
FAIT Chicago, le sept dcembre mil neuf cent quarante-quatre, en
langue anglaise. Un texte rdig dans les langues anglaise, franaise et
espagnole, chacune faisant galement foi, sera ouvert la signature
Washington, D.C. Les deux textes seront dposs aux archives du
gouvernement des tats-Unis d'Amrique, qui en dlivrera des copies
certifies conformes aux gouvernements de tous les tats qui signeront le
1993 TRANSIT AGREEMENT/ACCORD DE TRANSIT 91
prsent accord ou qui y adhreront.

You might also like