Catedra Traducere, Interpretare i Lingvistic Aplicat Aprob___________________ 1!"#! "1$ Subiecte pentru e%amenul de admitere la masterat, sesiunea "1$, la disciplina &Limba francez i traducerea ' Pentru programele de masterat din Domeniul general de studii - 22 tiine umanistice Domeniul de formare profesional - 223 Limbi moderne i clasice Programul de master( Traducere i interpretare de conferin e )limba *rance+, Masterat de pro*esionali+are, 1" credite 1! Les probl-mes le%icau% dans la traductologie )noms communs, noms propres, p.ras/ologie, mots r/alit/s,! ! Les probl-mes grammaticau% de traduction! 0! L1/2uivalence dans la traduction! $! Les t3pes d1in*ormation dans la traduction! 4! Les *autes de langue vs les *autes de traduction )*au% amis, +eugme, barbarisme( visions de 5!6! Ladmiral, T!Cristea, 7!Muraviov et autres,! #! L1unit/ de traduction! 8robl-mes de d/*inition! Crit-res de d/limitation! 9! Les t3pes de traduction )Litt/rale: Libre: ;crite: Cons/cutive: Simultan/e,! 6-gles et principes! <! Les tec.ni2ues de traduction )adaptation, cal2ue, c.ass/ = crois/, compensation, cr/ation discursive, emprunt, /2uivalence, /tou**ement, e%plicitation, implication, modulation, nominalisation,! >! La probl/mati2ue de la *id/lit/ en traduction! 1"! Les registres de langue! Les traits distincti*s! Les domaines de *onctionnement! Les *onctions communicatives! La norme de la langue ( d/*inition, t3pologie et particularit/! 11! Les st3les *onctionnels! Les traits le%ico = grammaticau% d1ordre st3listi2ue! 1! La st3listi2ue du langage de la presse! Les genres de te%te! Les domaines d1utilisation! Le te%te ?ournalisti2ue @ particularit/s! 10! Les particularit/s du mot *ranAais )p.on/ti2ues, grammaticales, le%icales, B les d/*initions du motB les *onctions du mot B l1identit/ du mot! 1$! La d/rivation @ source interne d1enric.issement du vocabulaire *ranAais! Les t3pes de d/rivation! 14! La composition des mots = source interne d1enric.issement du vocabulaire *ranAais! Les t3pes de mots compos/s! La composition savante! La composition populaire! 1#! Les emprunts linguisti2ues @ source e%terne d1enric.issement du vocabulaire *ranAais! Les t3pes d1emprunts! L1assimilation des emprunts! Les doublets /t3mologi2ues! 19! L1/volution s/manti2ue des mots! La pol3s/mie du mot! Les di**/rents t3pes de sens! Les relations s/manti2ues entre les mots( l1.omon3mie, la paron3mie, la s3non3mie, l1anton3mie! 1<! Les locutions p.ras/ologi2ues! Les crit-res de classi*ication des locutions p.ras/ologi2ues! Les particularit/s grammaticales et le%icales des locutions p.ras/ologi2ues! La s3non3mie p.ras/ologi2ue! REFERI!E "I"LI#$R%FI&E ' Traductolo(ie 1! Cantas A! Didactica traducerii ! Cristea T! Strat/gies de la traduction Eautres /crits du mFme auteur 0! ;liade I! T./orie de la traduction $! Ladmiral 5!6!Traduire ( t./or-mes pour la traduction 4! Lederer M! La traduction au?ourd1.ui! Le mod-le interpr/tati* = autres /crits du mFme auteur #! Mesc.onnic G! 8o/ti2ue du traduire 9! Mounin H! Les probl-mes t./ori2ues de la traduction <! Tatilon C! Traduire ( pour une p/dagogie de la traduction >! 7ina3 5! 8! et Darbelnet 5! St3listi2ue compar/e du *ranAais et de l1anglais! M/t.ode de traduction 1"! Croitoru ;! Didactica traducerii! CucureIti, 1>>< 11! Car3 ;! La traduction dans le monde moderne! Hen-ve, 1>4# 1! Car3 ;! Comment *aut @ il traduireJ Lille, 1><# 10! Cristea T! Strat/gies de la traduction! CucureIti, """ 1$! Mounin H! Les probl-me t./ori2ues de la traduction! 8aris, 1>>$ )tilistic 1! Call3 C.! Trait/ de st3listi2ue *ranAaise! @ 8aris( KlincLsiecL, 1>41! ! Cacr3 8! Les *igures de st3le! @ 8aris( Cellin, 1>>! 0! Carucco 8! ;l/ments de st3listi2ue! @ 8aris( 6oudil, 1>9! $! Dictionnaire de linguisti2ue )5!Dubois, M!Hiacomo, L!Huespin, 4! Cidu=7rnceanu A!, ClraIu C!, Ionescu=6u%ndoiu L!, MancaI M!, 8an Dindelegan H! DicMionar de ItiinMe ale limbii! = CucureIti( Nemira, ""1! #! Culgr H! Studii de stilistic Ii limb literar! = CucureIti( ;ditura Didactic Ii 8edagogic, 1>91! 9! Coteanu I! Hramatic! Stilistic! Compo+iMie! = CucureIti, 1>>"! <! Coteanu I! Stilistica *uncMional a limbii romOne! = CucureIti( ;ditura Academiei 6omOne, 1>90! >! Cressot M! Le st3le et ses tec.ni2ues! @ 8aris, 8!U!F!, 1>$9, 1><4 et autres /ditions! 1"! Dubois 5! 6./tori2ue g/n/rale! @ 8aris, Larousse, 1>9"! 11! Fromil.ague C!, Sancier A! Introduction P l1anal3se st3listi2ue! = 8aris( Cordas, 1>>1! 1! Hardes=Tamine 5! La st3listi2ue! @ 8aris( Armand Colin, 1>>, 1>>9! 10! Huiraud 8!, Kuent+ 8! La st3listi2ue! @ 8aris( KlincLsiecL, 1>9<! 1$! Gersc.berg 8ierrot A! St3listi2ue de la prose! 8aris( Cellin, ""0! 14! Ionescu C!, CerLe+ M! Hramatica Ii stilistica! = CucureIti( ;ditura ALL ;ducaMional, 1>>9! 1#! Iordan I! Stilistica limbii romOne! = CucureIti( ;ditura QtiinMi*ic, 1>94! 19! Maingueneau D! Anal3ser les te%tes de communication! = 8aris( Nat.an Universit/, 1>><! 1<! Maingueneau D! Les termes cl/s de l1anal3se du discours! = 8aris( ;ditions du Seuil, 1>>#!! 1>! Manoli I! Dictionnaire des termes st3listi2ues et po/ti2ues! = Universitatea A.Russo din ClMi, C.iIinu, 8rut InternaMional, 1>><! "! Marin 7! Stilistic Ii cultivare a vorbirii! = C.iIinu, Lumina, 1>>1! 1! Marin 7! ;lemente de stilistic gramatical! = C.iIinu, Lumina, 1><<! ! Marin 7! Aspecte ale stilisticii moldoveneIti! = C.iIinu( Cartea Moldoveneasc, 1><9! 0! Marou+eau 5! 8r/cis de st 3listi2ue *ranAaise! @ 8aris( Masson, 1>$" et autres /dit ions! $! Mol ini/ H! ;l/ments de st 3l ist i2ue *ranAaise! = 8aris( 8UF, 1><#! 4! 8opescu M! DicM ionar de stilist ic! @ CucureIti, ""! #! 6icoeur 8! La m/tap.ore vive! @ 8aris( ;ditions du Seuil, 1>94 9! RSTUVWXYUZ R!R! [\S]S^\S_X! `aUWSb cUd\Sea^_Uf WaeS! gUd\S_X! = hU^_ZX( ijYX\a]k^\ZU lm [[[n, 1>#0! <! oU]STST p!l! [\S]S^\S_X qWXTrsj^_UVU bjt_X! @ uaTSTVWXY, 1>#"! >! gSU\WUZ^_Sf n!v! weaW_S cU ^\S]S^\S_a qWXTrsj^_UVU bjt_X! )hUWqU]UVSb, @ uaTSTVWXY, 1>#"! 0"! [\acXTUZ x! yWXTrsj^_Xb ^\S]S^\S_X! @ hU^_ZX, 1>#4! 01! zUZXT^_Xb {!i! yWXTrsj^_Xb ^\S]S^\S_X! @ hU^_ZX, 1><$! Le*icolo(ie 1! Hrigore Cincilei! Le%icologie de la langue *ranAaise! C.iIinu, 1><< ! I! N! Timescova, 7! A! Tar.ova! ;ssai de le%icologie du *ranAais moderne! Leningrad, 1>#9 0! N! N! Lopatnicova, N! A! Movc.ovitc.! Le%icologie du *ranAais moderne! Moscou, 1>< $! ;mil Cenveniste! 8robl-mes de linguisti2ue g/n/rale! 8aris, 1>## 4! Ferdinand de Saussure! Cours de linguisti2ue g/n/rale! 8aris, 1># #! 8icoc.e 5ac2ueline! 8r/cis de le%icologie *ranAaise! Universit/ Nat.an, 1>> 9! 8icoc.e 5ac2ueline! Didacti2ue du vocabulaire *ranAais! Universit/ Nat.an, 1>> <! A|no NiLlas @ Salminem! La le%icologie! Cursus! Armand Colin! 8aris, 1>>9 >! Marie @ FranAoise Mortureu%! La le%icologie entre langue et discours! 8aris! S;DS, 1>>9